83 Käyttäjää paikalla!
0.0088860988616943
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1997 2: •• •• 3: VALTIOPAIVAT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A5 10: Hallituksen esitykset 11: 181-225 12: 13: 14: 15: 16: EDUSKUNTA 17: HELSINKI 18: ISSN 0783-9820 19: 20: OY EDITAAB. HELSINKI199B 21: SISÄLLYSLUETTELO 22: 23: 24: 25: 26: Hallituksen esitykset 181-225 27: 181 Laeiksi kuluttajansuojalain ja kuluttajansuojasta 192 Laeiksi tullilain ja eräiden verolakien muutoksen- 28: kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muutta- hakua koskevien säännösten muuttamisesta 29: misesta 30: 193 Laiksi Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n 31: 182 Laiksi passilain muuttamisesta muuttamisesta 32: 33: 183 Ampuma-aselaiksi ja laiksi poliisilain 23 §:n sekä 194 Energiaverotusta koskevan lainsäädännön muut- 34: laiksi poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 tamisesta 35: ja 20 §:n muuttamisesta 36: 195 Laiksi eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luo- 37: 184 Laiksi asevelvollisuuslain muuttamisesta vuttamisesta eräille kuntayhtymille 38: 39: 196 Laiksi kirkkolain muuttamisesta 40: 185 Laiksi Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden 41: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja yhteis- 197 Laiksi oikeudesta hankkia maa- ja metsätalous- 42: työjärjestön päätökseen perustuvaan rauhantur- maata annetun lain kumoamisesta 43: vaamistoimintaan annetun lain muuttamisesta 44: 198 Laiksi maatalouden tutkimuskeskuksesta 45: 186 Alankomaiden kanssa tulo- ja varallisuusveroja 46: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 199 Laiksi alusturvallisuuden valvonnasta annetun 47: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so- lain muuttamisesta 48: pimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 49: 200 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun 50: 187 Arabiemiraattien liiton kanssa tuloveroja koske- lain muuttamisesta 51: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja 52: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen 201 Laiksi maatalousyrittäjien tapaturmavakuutus- 53: eräiden määräysten hyväksymisestä lain muuttamisesta 54: 55: 188 Brasilian kanssa tuloveroja koskevan kaksinker- 202 Yksityisten alojen lyhyitä työsuhteita koskevan 56: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- eläketurvan uudistamisesta 57: sen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää- 58: räysten hyväksymisestä 203 Laiksi vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 59: 2 ja 17 §:n muuttamisesta 60: 189 Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan 61: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn 204 Laiksi Kurjenrahkan kansallispuistosta 62: sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan 63: eräiden määräysten hyväksymisestä 205 Miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälineiden 64: käyttöä koskevista kielloista ja rajoituksista teh- 65: 190 Meksikon kanssa tuloveroja koskevan kaksinker- dyn muutetun pöytäkirjan hyväksymisestä 66: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- 67: sen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää- 206 Laiksi ulkomaalaisrekisteristä 68: räysten hyväksymisestä 69: 207 Laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta 70: 191 Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja 71: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 208 Luottolaitostoiminnasta annetun lain ja sijoitus- 72: seksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan palveluyrityksistä annetun lain sekä eräiden nii- 73: pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä hin liittyvien lakien muuttamisesta 74: 75: 280166 76: 4 Sisällysluettelo 77: 78: 79: 209 Laiksi arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 218 Arvopaperien lainaussopimusten ja takaisinosto- 80: sekä muuksi arvopaperikaupan selvitystoimintaa sopimusten verotusta koskevaksi lainsäädännök- 81: koskevaksi lainsäädännöksi si 82: 83: 210 Kiijastolaiksi 219 Valtion lyhyiden palvelussuhteiden eläketurvaa 84: koskevaksi lainsäädännöksi 85: 211 Laiksi siemenkauppalain muuttamisesta 86: 220 Laiksi laitteiden energiatehokkuudesta 87: 212 Laeiksi kestävän metsätalouden rahoituksesta 88: annetun lain sekä eräiden muiden metsätalouden 221 Laiksi vakuutuskassalain muuttamisesta 89: rahoitukseen liittyvien lakien muuttamisesta 90: 222 Laiksi eläkesäätiölain muuttamisesta 91: 213 Laiksi vientitakuulain muuttamisesta 92: 223 Laeiksi luottolaitostoiminnasta annetun lain ja 93: 214 Laiksi teknologian kehittämiskeskuksesta anne- eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta 94: tun lain muuttamisesta 95: 224 Laiksi vakuutustarkastuksen kustantamisesta an- 96: 215 Laeiksi työttömien omaehtoisen opiskelun tuke- netun lain 1 §:n muuttamisesta 97: misesta ja opintotukilain 6 §:n muuttamisesta 98: 225 Laiksi puolustusvoimien virka-avusta poliisille 99: 216 Laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- annetun lain muuttamisesta 100: ta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamises- 101: ta 102: 103: 217 Laiksi toimeentulotuesta sekä laiksi sosiaalihuol- 104: tolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoami- 105: sesta 106: HE 18111997 vp 107: 108: 109: 110: 111: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kuluttajansuojalain ja 112: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n 113: muuttamisesta 114: 115: 116: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 117: 118: Esityksessä ehdotetaan, että kuluttajan- kauppasopimuksen osan. 119: suojalakiin lisättäisiin aikaosuusasuntojen Laissa olisi lisäksi säännöksiä sopimuksen 120: markkinointia ja kauppaa koskeva uusi luku. muodosta ja sisällöstä sekä kielestä, jolla 121: Aikaosuusasunnolla tarkoitettaisiin asuntoa, sopimus on laadittava. Sopimus, joka ei täy- 122: jonka hallintaoikeus on jaettu määrätyin vä- tä asetettuja vaatimuksia, ei sitoisi ostajaa. 123: liajoin toistuvina ajanjaksoina käytettäviin Jos ostaja haluaa vedota sopimuksen sito- 124: osuuksiin, aikaosuuksiin. Tällaisia ajallisesti mattomuuteen sen perusteella, että sopimus 125: rajoitettuja hallintaoikeuksia on tarjolla eri- on sisällöltään puutteellinen, hänen olisi kui- 126: tyisesti vapaa-ajan asuntoihin lomakohteissa. tenkin ilmoitettava siitä myyjälle viimeistään 127: Aikaosuuksista käytetään kansainvälisesti kolmen kuukauden ja kymmenen päivän ku- 128: nimitystä "timeshare". Suomessa niitä on ta- luttua sopimuksen allekirjoittamispäivästä. 129: vallisesti nimitetty lomaosakkeiksi tai viik- Ostajalla olisi oikeus peruuttaa kauppa 130: ko-osakkeiksi. seuraamuksitta kymmenen päivän kuluessa 131: Esityksen tarkoituksena on panna Suomes- sopimuksen allekirjoittamispäivästä. Jos 132: sa täytäntöön ostajien suojaamisesta sopi- kauppa peruutetaan, myös sen rahoittamisek- 133: muksissa, jotka koskevat aikaosuoksiin pe- si tehty luottosopimus peruuntuisi. Ostajalta 134: rustuvien kiinteän omaisuuden käyttöoikeuk- ei saisi ottaa vastaan kauppahintaa eikä 135: sien hankkimista, annettu Euroopan parla- muutakaan kauppasopimukseen tai siihen 136: mentin ja neuvoston direktiivi 94/47/EY. liittyvään luottosopimukseen perustuvaa 137: Ehdotetut säännökset koskisivat aika- maksusuoritusta ennen kuin peruuttamisaika 138: osuusasuntojen markkinointia elinkeinonhar- on päättynyt. 139: joittajilta kuluttajille sekä aikaosuusasunnon Jos aikaosuusasunto annetaan kiinteistön- 140: kauppaa, jossa myyjänä on elinkeinonhar- välittäjän välitettäväksi, välittäjä olisi vas- 141: joittaja ja ostajana kuluttaja. tuussa ehdotetuissa säännöksissä tarkoitettu- 142: Elinkeinonharjoittajan olisi laadittava jen tietojen antamisesta ostajalle. Esitys si- 143: markkinoimastaan kohteesta erityinen asia- sältää ehdotuksen tältä osin tarvittavasta 144: kirja, jossa olisi annettava tietoja muun muutoksesta kuluttajansuojasta kiinteistönvä- 145: muassa kyseisen hallintaoikeuden luonteesta, lityksessä annettuun lakiin. 146: tarjolla olevista asunnoista, osuuksien hin- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 147: noista ja asumiskustannuksista sekä ostajan noin kolmen kuukauden kuluttua niiden hy- 148: oikeudesta peruuttaa kauppa. Asiakirjassa väksymisestä ja vahvistamisesta. Ennen la- 149: annetut tiedot olisivat pääsääntöisesti elin- kien voimaantuloa tehtyihin sopimuksiin so- 150: keinonharjoittajaa sitovia ja muodostaisivat vellettaisiin aikaisempaa lakia. 151: 152: 153: 154: 155: 370367 156: 2 HE 18111997 vp 157: 158: SISÄLLYSLUETTELO 159: 160: 161: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 162: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 163: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 164: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 165: 1.2. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 166: 1.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 167: 1.3.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/47 /EY . . . . . . . . . . . . 5 168: 1.3.2. Lainsäädäntö ja käytäntö muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 169: 1.3.3. Lainsäädäntö eräissä Euroopan unionin jäsenvaltioissa . . . . . . . . . . . . . 8 170: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 171: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 172: 2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 173: 2.2. Markkinoinnin sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 174: 2.3. Sopimussuhdetta koskeva sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 175: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 176: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 178: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 179: 1.1. Kuluttajansuojalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 180: 6 luku. Kotimyynti ja postimyynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 181: 10 luku. Aikaosuusasuntojen markkinointi ja kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 182: 11 luku. Rangaistussäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 183: 1.2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 184: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 185: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 186: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 187: 1. Laki kuluttajansuojalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 188: 2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . 27 189: LIITE 190: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 191: 1. Laki kuluttajansuojalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 192: 2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . 29 193: HE 181/1997 vp 3 194: 195: YLEISPERUSTELUT 196: 197: 1. Nykytila kohteesta. Kohteen liittäminen vaihtojärjes- 198: telmään perustuu rakennuttajan tai myyjän ja 199: 1.1. Yleistä vaihto-organisaation väliseen sopimukseen. 200: Jäseniltä peritään vuosittainen jäsenmaksu ja 201: Aikaosuusjärjestelmässä omaisuuden hal- vaihdosta erillinen vaihtomaksu. 202: lintaoikeus on jaettu määrättyinä ajanjaksoi- Suomessa aikaosuusasuntoja on ollut tar- 203: na käytettävissä oleviin osuuksiin, jäljempä- jolla vuodesta 1986. Alan elinkeinonharjoit- 204: nä aikaosuus. Tämäntyyppisiä hallintaoi- tajien järjestöön, Suomen Timeshare-yhdis- 205: keuksia, joista kansainvälisesti käytetään tys ry:hyn, kuuluvien jäsenyritysten yhteen- 206: nimitystä "timeshare", on kehitetty lähinnä laskettu myynti vuonna 1995 oli 45,9 mil- 207: matkailualalla lomakohteissa sijaitsevien va- joonaa markkaa. Samana vuonna yhdistyk- 208: paa-ajan asuntojen käyttöasteen nostamisek- sen jäsenyritysten kohteissa oli 10 01 0 osuu- 209: si. Aikaosuusperusteisen hallintaoikeuden denomistajaa. Järjestöön kuulumattomien 210: kohteena voi olla muukin omaisuus, esimer- yritysten toiminnan arvioidaan olevan suurin 211: kiksi huvialus tai matkailuvaunu. Tavallisesti piirtein yhtä suuri. 212: aikaosuudet ovat vuosittain toistuvia viikon Suomessa toimii kaksi kansainvälistä vaih- 213: pituisia jaksoja, jolloin samaa omaisuutta voi to-organisaatiota: Resort Condominiums In- 214: vuoroittain käyttää jopa 52 osakasta. ternational (RCI) ja Interval International. 215: Aikaosuudesta käytetään Suomessa taval- RCI:n vaihtojärjestelmään kuuluu Suomessa 216: lisesti nimityksiä lomaosake tai viikko-osa- 22 kohdetta. Suomalaisia jäseniä sillä oli 217: ke. Vapaa-ajan asuntojen aikaosuusjärjestel- vuoden 1995 lopulla 14 200, joista 8 300 218: mät on Suomessa lähes poikkeuksetta to- omisti aikaosuuden suomalaisessa kohteessa. 219: teutettu perustamalla kiinteistöosakeyhtiöitä, Interval Internationalilla oli vuonna 1995 220: joiden osakkeiden omistamiseen hallintaoi- suomalaisjäseniä noin 3 100, joista 2 100 221: keus perustuu. Muissa maissa on myös yh- omisti osuutensa suomalaisessa kohteessa. 222: distys- ja osuuskuntamuotoisia sekä yhteis- 223: omistusoikeuteen ja vuokraoikeuteen perus- 224: tuvia järjestelmiä. 1.2. Lainsäädäntö ja käytäntö 225: Aikaosuuden tuottama hallintaoikeus koh- 226: distuu yleensä sopimuksessa yksilöityyn Lainsäädäntö 227: asuntoon ja ajanjaksoon. Käytössä on myös 228: joustavampia niin sanottuja pistejärjestelmiä. Suomessa ei ole aikaosuuksia koskevaa 229: Järjestelmään kuuluvat lomakohteet on pis- erityislainsäädäntöä. Jos kaupan kohteena on 230: teytetty niiden tason ja käyttöajankohtien kiinteistöosakeyhtiön osakkeita (irtainta 231: perusteella. Ostaja saa osuuttaan vastaavan omaisuutta), kuten käytännössä useimmiten 232: pistemäärän ja voi sen rajoissa käyttää hal- on asian laita, aikaosuusasuntojen kauppaan 233: lintaoikeuttaan haluaminaan ajankohtina eri sovelletaan kauppalakia (355/1987). Kauppa- 234: asunnoissa ja eri lomakohteissa. Pisteitä voi laissa on säännöksiä muun muassa tavaran 235: luovuttaa edelleen tai tallettaa useamman luovutuksesta ja vaaranvastuusta, tavaran 236: vuoden ajan. Talletuksista kertynyt piste- ominaisuuksista, myyjän viivästyksen ja vir- 237: määrä voidaan käyttää kalliimmassa kohtees- heen seuraamuksista sekä ostajan velvolli- 238: sa taikka valitsemalla parempitasoinen asun- suuksista ja ostajan sopimusrikkomusten 239: to tai pitempi käyttöaika kuin mihin alkupe- seuraamuksista. Kauppalaki on kokonaisuu- 240: räinen pistemäärä oikeuttaisi. dessaan tahdonvaltainen, eli sen säännöksistä 241: Aikaosuusasuntojen tarjontaan ovat olen- voidaan sopimuksin poiketa. 242: naisena osana liittyneet erilaiset vaihtojärjes- Jos aikaosuuksia markkinoidaan elinkei- 243: telmät Ne mahdollistavat hallintaoikeuden nonharjoittajilta kuluttajille, tulevat kulutta- 244: käytön muissakin lomakohteissa sekä koti- jansuojalain (38/1978) säännökset osittain 245: maassa että ulkomailla, vaikka oikeus peri- sovellettaviksi. Tärkeimmät sovellettavat 246: aatteessa olisi kytketty määrättyyn asuntoon. säännökset koskevat markkinoinnin säänte- 247: Käytännössä vaihtojärjestelmiä hoitavat eril- lyä (2 luku), sopimusehtojen sääntelyä (3 lu- 248: liset yhteisöt. Aikaosuuden omistaja voi liit- ku) sekä sopimuksen sovittelua ja tulkintaa 249: tyä vaihto-organisaation jäseneksi, jos hän (4 luku). Eräissä tilanteissa voivat myös ko- 250: omistaa osuuden järjestelmään hyväksytystä timyyntiä koskevat 6 luvun säännökset tulla 251: 4 HE 18111997 vp 252: 253: sovellettaviksi. vahvistaman tai erikseen hyväksymän kaa- 254: Kuluttajansuojalain 2 luvun 1 §:n mukaan van mukainen. Jos kotimyyntiasiakirjaa ei 255: markkinoinnissa ei saa käyttää hyvän tavan anneta, sopimus ei sido kuluttajaa. 256: vastaista tai muutoin kuluttajien kannalta Aikaosuusasuntojen markkinointiin voi li- 257: sopimatonta menettelyä. Markkinointia, joka säksi tulla sovellettavaksi asuntojen mark- 258: ei sisällä kuluttajien terveyden tai taloudelli- kinoinnissa annettavista tiedoista annettu 259: sen turvallisuuden kannalta tarpeellisia tieto- asetus (84 7/1983 ). Asunnolla tarkoitetaan 260: ja, on aina pidettävä sopimattomana. asetuksessa muun muassa huoneistoa, jonka 261: Kuluttajansuojalain 3 luvun 1 §:n mukaan hallitseminen perustuu osakkeiden tai osuuk- 262: elinkeinonharjoittaja ei saa käyttää kulu- sien omistamiseen. Asetuksessa on yksityis- 263: tushyödykkeitä tarjotessaan sopimusehtoa, kohtaiset säännökset tiedoista, jotka elinkei- 264: jota kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan nonharjoittajan on annettava asuntoa koske- 265: vaikuttavat seikat huomioon ottaen on pidet- vassa ilmoittelussa, sekä tiedoista, jotka on 266: tävä kuluttajien kannalta kohtuuttomana. mainittava asunnosta laadittavassa esitteessä. 267: Elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää jat- Asunnon esittelyssä on oltava nähtävinä esi- 268: kamasta tai uudistamasta lainvastaista mark- te ja asetuksessa luetellut muut asiakirjat. 269: kinointia taikka kohtuuttoman ehdon käyttä- 270: mistä. Sopimusehtoasioissa kiellon voi koh- Viranomaisohjeet 271: distaa myös elinkeinonharjoittajien yhteen- 272: liittymään. Kiellon määrää markkinatuomi- Kuluttaja-asiamies on vuonna 1992 neuvo- 273: oistuin. Eräissä tapauksissa kiellon voi mää- teltuaan Suomen Timeshare-yhdistys ry:n 274: rätä myös kuluttaja-asiamies. Kiellon tehos- kanssa antanut lomaosakkeiden markkinoin- 275: teeksi asetetaan yleensä uhkasakko. tia koskevat ohjeet (Dnro 92/44/1117). Ne 276: Kuluttaja-asiamies valvoo markkinoinnin sisältävät yksityiskohtaisen luettelon tiedois- 277: lainmukaisuutta ja sopimusehtojen käyttöä ta, joita kuluttajalle on annettava suoramark- 278: kuluttajansuojan kannalta. Valvonta- ja seu- kinoinnissa, esittely- ja myyntitilaisuudessa 279: raamusjärjestelmästä säädetään tarkemmin sekä markkinointiesitteessä. Lisäksi on an- 280: kuluttaja-asiamiehestä annetussa laissa nettu ohjeita asiakkaan kohtelusta esittelyti- 281: (4011978) ja markkinatuomio istuimesta an- laisuudessa. 282: netussa laissa (4111978). Eräät lainvastaiset Ohjeessa edellytetään, että ostajalle myön- 283: teot on säädetty rangaistaviksi kuluttajan- netään oikeus peruuttaa esittely- tai myynti- 284: suojarikkomuksina kuluttajansuojalain 10 tilaisuudessa tehty kauppa seitsemän päivän 285: luvun 1 § :ssä ja markkinointirikoksina ri- kuluessa. Elinkeinonharjoittaja saa periä 286: koslain (39/1889) 30 luvun 1 §:ssä. kaupan peruuttamisesta korvauksen, jos siitä 287: Kuluttajansuojalain 4 luvussa on säännök- on sovittu ja jos se määrältään on kohtuul- 288: set kohtuuttoman hinnan tai muun kohtuut- linen. 289: toman ehdon sovittelusta yksittäisissä sopi- Valvontakäytännössään kuluttaja-asiamies 290: muksissa. Luvussa on myös vakiosopimus- edellyttää markkinointiohjeiden noudattamis- 291: ten tulkintaa koskeva sääntö, jonka mukaan ta. Ohjeiden vastainen menettely voi siten 292: tällaisen sopimuksen epäselvä ehto on tulkit- johtaa kuluttajansuojalain 2 tai 3 luvun ja 293: tava kuluttajan eduksi. kuluttaja-asiamiehestä annetun lain mukai- 294: Kotimyyntiä koskevia kuluttajansuojalain 6 siin toimenpiteisiin. 295: luvun säännöksiä sovelletaan, jos kulu- 296: tushyödykettä on tarjottu kuluttajalle puheli- 297: mitse tai luvussa tarkemmin määritellyissä 1.3. Kansainvälinen kehitys ja ulko- 298: tilanteissa henkilökohtaisesti muualla kuin maiden lainsäädäntö 299: elinkeinonharjoittajan toimipaikassa. Kulut- 300: tajalla on oikeus seitsemän päivän kuluessa 1.3.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston 301: peruuttaa tarjouksensa tai elinkeinonharjoit- direktiivi 94/47/EY 302: tajan tarjoukseen antamansa hyväksyvä vas- 303: taus. Peruuttamisaika alkaa kulua siitä, kun Yleistä 304: kuluttajalle on luovutettu erityinen koti- 305: myyntiasiakirja, jossa on sopimusta koske- Ostajien suojaamisesta sopimuksissa, jotka 306: vien tietojen ohella mainittava peruuttaruis- koskevat aikaosuoksiin perustuvien kiinteän 307: oikeus ja annettava ohjeet sen käyttämistä omaisuuden käyttöoikeuksien hankkimista, 308: varten. Asiakirjan on oltava viranomaisen on 26 päivänä lokakuuta 1994 annettu Eu- 309: HE 181/1997 vp 5 310: 311: roopan parlamentin ja neuvoston direktiivi on oltava omaisuuden yleisluontoinen ku- 312: 94/47/EY, jäljempänä direktiivi. Direktiivi vaus, tiedot määrätyistä direktiivin liitteessä 313: on niin sanottu vähimmäisdirektiivi, joten mainituista seikoista sekä tieto siitä, miten 314: jäsenvaltiot voivat antaa tai pitää voimassa asiasta voi saada lisätietoja. 315: kuluttajia tehokkaammin suojaavia säännök- Asiakirjassa annetut tiedot ovat direktiivin 316: siä. 3 artiklan 2 kohdan mukaan osa sopimusta. 317: Jolleivät osapuolet nimenomaisesti toisin 318: Soveltamisala sovi, annettuja tietoja voidaan muuttaa vain 319: sellaisten syiden johdosta, jotka ovat myyjän 320: Direktiivissä säännellään vain osaa aika- vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella. 321: osuussopimuksiin vaikuttavista seikoista, Muutoksista on ilmoitettava ostajalle ennen 322: nimittäin myyjän tiedonantovelvollisuutta se- sopimuksen päättämistä. 323: kä ostajan oikeutta peruuttaa sopimus. Di- Kiinteää omaisuutta koskevasta mainon- 324: rektiivin 1 artiklan mukaan muista kysymyk- nasta on direktiivin 3 artiklan 3 kohdan mu- 325: sistä, kuten sopimuksen kohteena olevan kaan käytävä ilmi mahdollisuus saada edellä 326: käyttöoikeuden oikeudellisesta luonteesta tarkoitettu asiakirja sekä, mistä sen voi saa- 327: säätäminen on jätetty jäsenvaltion toimival- da. 328: lan piiriin. 329: Direktiivin soveltamisalaa täsmentävät sen Sopimuksen tekeminen ja sisältö 330: 2 artiklassa säädetyt määritelmät sopimuk- 331: sesta, käyttöoikeuden kohteena olevasta kiin- Sopimus on direktiivin 4 artiklan mukaan 332: teästä omaisuudesta ja sopimusosapuolista. tehtävä kirjallisesti, ja siinä on oltava vähin- 333: Direktiivi koskee mainitun artiklan ensim- tään direktiivin liitteessä luetellut tiedot. So- 334: mäisen luetelmakohdan mukaan vähintään pimus ja sen osaksi tuleva 3 artiklassa tar- 335: kolmeksi vuodeksi tehtyä sopimusta tai sopi- koitettu asiakirja on laadittava ostajan valin- 336: musryhmää, jolla suoraan tai välillisesti nan mukaan joko ostajan asuinpaikkavaltion 337: määrättyä kokonaishintaa vastaan peruste- tai kansalaisuusvaltion kielellä, jos kysy- 338: taan, siirretään tai sitoudutaan siirtämään myksessä on jäsenvaltio ja yhteisön viralli- 339: esineoikeus tai muu kiinteän omaisuuden nen kieli. Jäsenvaltio, jossa ostaja asuu, voi 340: käyttöä koskeva oikeus. Oikeus koskee yh- vaatia, että sopimus laaditaan myös tämän 341: den tai useamman kiinteistön käyttämistä valtion kielellä. Myyjän on annettava osta- 342: vuosittain määrättynä tai määrättävissä ole- jalle käännös sopimuksesta sen jäsenvaltion 343: vana vähintään viikon pituisena ajanjaksona. kielellä, jossa kiinteä omaisuus sijaitsee. 344: Kiinteällä omaisuudella tarkoitetaan direk- Myös tässä tapauksessa kielen on oltava yh- 345: tiivin 2 artiklan toisen luetelmakohdan mu- teisön virallinen kieli. 346: kaan asumistarkoitukseen käytettävää raken- 347: nusta tai rakennuksen osaa, jota sopimuksen Ostajan oikeus peruuttaa sopimus 348: kohteena oleva oikeus koskee. 349: Myyjällä tarkoitetaan direktiivin 2 artiklan Ostajalla on direktiivin 5 artiklan 1 kohdan 350: kolmannen luetelmakohdan mukaan luonnol- ensimmäisen luetelmakohdan mukaan oikeus 351: lista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka elin- peruuttaa sopimus kymmenen päivän kulues- 352: keinotoiminnassaan perustaa, siirtää tai si- sa siitä, kun molemmat osapuolet ovat alle- 353: toutuu siirtämään sopimuksen kohteena ole- kirjoittaneet sopimuksen tai sitovan esisopi- 354: van oikeuden. Ostajalla puolestaan tarkoite- muksen. Jos peruuttamisajan viimeinen päi- 355: taan mainitun artiklan neljännen luetelma- vä on pyhäpäivä, aika pitenee lähinnä seu- 356: kohdan mukaan luonnollista henkilöä, joka raavaan työpäivään. 357: direktiivin piiriin kuuluvissa sopimuksissa Jos sopimus ei sitä allekirjoitettaessa sisäl- 358: toimii muussa kuin elinkeinon harjoittamisen lä tiettyjä direktiivin liitteessä mainittuja tie- 359: tarkoituksessa ja jolle sopimuksen kohteena toja, ostajalla on direktiivin 5 artiklan 1 koh- 360: oleva oikeus perustetaan tai siirretään. dan toisen luetelmakohdan mukaan oikeus 361: vetäytyä sopimuksesta kolmen kuukauden 362: Myyjän tiedonantovelvollisuus kuluessa allekirjoittamisesta. Jos tiedot tänä 363: aikana annetaan, kymmenen päivän peruutta- 364: Myyjän on direktiivin 3 artiklan 1 kohdan misaika alkaa kulua tietojen antamisesta. Jos 365: mukaan annettava kiinteästä omaisuudesta liitteen tietoja ei ole annettu kolmen kuukau- 366: tietoa pyytävälle henkilölle asiakirja, JOssa den kuluessakaan, ostajalla on mainitun ar- 367: 6 HE 18111997 vp 368: 369: tiklan 1 kohdan kolmannen luetelmakohdan luetellut tiedot on oltava sopimuksessa: 370: mukaan tuon ajan kuluttua vielä kymmenen a) sopimuksen osapuolten ja omaisuuden 371: päivän peruuttamisaika. omistajan henkilö- ja kotipaikkatiedot sekä 372: Jos ostaja aikoo käyttää peruuttamisoikeut- erityiset tiedot myyjän oikeudellisesta ase- 373: taan, hänen on direktiivin 5 artiklan 2 koh- masta sopimuksentekohetkellä; 374: dan mukaan ilmoitettava siitä ennen määrä- b) sopimuksen kohteena olevan oikeuden 375: ajan päättymistä sopimuksessa mainitulle tarkka luonne sekä sen käyttämisen edelly- 376: henkilölle kansallisen lain mukaan todistetta- tykset siinä jäsenvaltiossa, jossa kiinteä 377: vissa olevalla tavalla ja noudattaen sopimuk- omaisuus sijaitsee, sekä tieto siitä, ovatko 378: sessa mainittua menettelytapaa. Ostajalta edellytykset täyttyneet tai miltä osin ne vielä 379: voidaan tällöin artiklan 3 kohdan mukaan ovat täyttymättä; 380: vaatia vain sellaiset sopimuksen tekemiseen c) kiinteän omaisuuden ja sen sijaintipai- 381: ja peruuttamiseen liittyvät kulut, jotka johtu- kan täsmällinen kuvaus, jos kysymyksessä 382: vat ennen peruuttamisajan päättymistä täytet- on määrätty kiinteä omaisuus; 383: tävistä oikeudellisista muodollisuuksista. d) jos kiinteä omaisuus on rakenteilla: 384: Tällaiset kulut on mainittava sopimuksessa. 1) rakentamisvaihe; 385: Jos kysymyksessä on kolmen kuukauden 2) kohtuullinen arvio valmistumisajan- 386: peruuttamisaika, ostajalta ei artiklan 4 koh- kohdasta; 387: dan mukaan voida vaatia mitään kuluja. 3) rakennusluvan numero sekä toimival- 388: Jäsenvaltioiden on direktiivin 6 artiklan taisen viranomaisen yhteystiedot, jos ky- 389: mukaan otettava lainsäädäntöönsä säännös, symyksessä on määrätty kiinteä omai- 390: jossa kielletään ennen peruuttamisajan päät- suus; 391: tymistä suoritettavat ostajan ennakkomaksut. 4) käyttökelpoisuuden kannalta tarpeellis- 392: Jos kauppa kokonaan tai osittain rahoite- ten palvelujen (kaasu, sähkö, vesi ja pu- 393: taan myyjän myöntämällä luotolla tai jos helinyhteydet) valmistumisvaihe; 394: luoton myöntää kolmas henkilö myyjän 5) kiinteän omaisuuden valmistumisen tai 395: kanssa tekemänsä sopimuksen perusteella, maksujen palauttamisen varalta annetut 396: direktiivin 7 artiklan mukaan myös luot- vakuudet ja niiden käytön edellytykset; 397: tosopimus peruuntuu seuraamuksitta ostajan e) palvelut (valaistus, vesi, ylläpito, jäte- 398: käyttäessä peruuttamisoikeuttaan. Jäsenvalti- huolto), jotka ovat ostajan saatavilla ja niitä 399: oiden on artiklan mukaan säädettävä luot- koskevat ehdot; 400: tosopimuksen peruuntumista koskevista yk- f) yhteiset tilat, kuten uima-allas ja sauna, 401: sityiskohtaisista järjestelyistä. sekä niiden käyttämisen ehdot; 402: g) periaatteet, joiden mukaisesti omaisuu- 403: Muut säännökset den huolto ja korjaukset sekä sen hallinto ja 404: johto järjestetään; 405: Jäsenvaltioiden on direktiivin 8 artiklan h) täsmällinen ajanjakso, jona oikeutta voi- 406: mukaan säädettävä, että sopimusehto, jossa daan käyttää, ja tarvittaessa sopimuksen kes- 407: ostaja luopuu direktiivin mukaisista oikeuk- to sekä päivä, josta alkaen oikeutta voidaan 408: sistaan tai myyjä vapautuu velvollisuuksis- käyttää; 409: taan, ei sido ostajaa kansallisessa laissa sää- i) sopimukseen perustuvan oikeuden hinta, 410: dettyjen edellytysten mukaisesti. arvio yhteisten tilojen ja palvelujen käyttö- 411: Jäsenvaltioiden on direktiivin 9 artiklan kuluista sekä laskentaperusteet menoista, 412: mukaan varmistettava, ettei ostajalle direktii- jotka liittyvät omaisuuden hallintaan, pakol- 413: vissä annettua suojaa voida heikentää, olipa lisiin lakisääteisiin kuluihin (esimerkiksi ve- 414: sovellettava laki mikä tahansa, jos kiinteä rot ja maksut) sekä ylimääräisiin hallinnolli- 415: omaisuus sijaitsee jonkin jäsenvaltion alueel- siin kuluihin (esimerkiksi johto, huolto ja 416: la. korjaukset); 417: Direktiivin 10 artiklan mukaan jäsenvalti- j) ehto, jonka mukaan hankinnasta ei ai- 418: oiden on lainsäädännössään säädettävä direk- heudu muita kuin sopimuksessa yksilöityjä 419: tiivin säännösten noudattamatta jättämisen maksuja, kuluja tai velvoitteita; 420: seuraamuksista. k) se, onko mahdollisuutta liittyä vaihto- 421: tai jälleenmyyntijärjestelmään, ja liittymises- 422: Direktiivin liite tä aiheutuvat kulut riippumatta siitä, onko 423: järjestäjänä myyjä vai sopimuksessa määrät- 424: Vähintään seuraavat direktiivin liitteessä ty kolmas henkilö; 425: HE 181/1997 vp 7 426: 427: 1) tieto peruuttamisoikeudesta, maininta muotoa: yhteisomistusoikeus, osakeyhtiön 428: henkilöstä, jolle peruuttamiskirje on lähetet- osakkeiden omistamiseen perustuva hallinta- 429: tävä, sekä muut tiedot kirjeen lähettämiseen oikeus sekä yhdistyksen jäsenyyteen liittyvä 430: liittyvistä menettelytavoista samoin kuin sopimusperusteinen käyttöoikeus. Viimeksi 431: maininta kuluista, jotka ostajalta voidaan mainitussa järjestelmässä sopimuskauden pi- 432: vaatia 5 artiklan 3 kohdan nojalla, sekä tar- tuuden on oltava vähintään 15 ja enintään 433: vittaessa tieto luottosopimuksen peruuntumi- 100 vuotta. 434: sesta; Islannissa ei ole aikaosuuskohteita, eikä 435: m) sopimuksen allekirjoituspäivä ja -paik- siellä toimi myöskään ulkomaisista kohteista 436: ka kunkin sopimuksen osapuolen osalta. osuuksia tarjoavia yrityksiä 437: Liitteen a-g, i ja 1 kohdassa tarkoitetut 438: tiedot on annettava myös 3 artiklan 1 koh- 1.3.3. Lainsäädäntö eräissä Euroopan unio- 439: dassa tarkoitetussa asiakirjassa. Jos sopimuk- nin jäsenvaltioissa 440: sessa ei ole Iiitteen a, b, c, d.1, d.2, h, i, k, 1 441: tai m kohdassa tarkoitettuja tietoja, peruutta- Euroopan unionin jäsenvaltioista Ranskas- 442: misaika pitenee siten kuin 5 artiklan 1 koh- sa, Portugalissa, Kreikassa ja Isossa-Britan- 443: dassa säädetään. niassa on aikaosuuksista ollut erityislainsää- 444: däntöä jo ennen direktiivin antamista. Lain- 445: 1.3.2. Lainsäädäntö ja käytäntö muissa poh- säädännön tarkistaminen direktiivin vaati- 446: joismaissa mukset täyttäväksi on Isossa-Britanniassa jo 447: toteutettu, mutta muissa mainitussa maissa 448: Missään pohjoismaassa ei ole aikaisemmin vielä valmisteilla. 449: ollut erityislainsäädäntöä aikaosuuksista. Di- Ranskassa aikaosuusjärjestelmä voi perus- 450: rektiiviin perustuva lainsäädäntö on valmis- tua yhteisomistusoikeuteen taikka yhteisön 451: teltu kaikissa pohjoismaissa, sillä myös Nor- osakkeiden tai osuuksien omistamiseen. Laki 452: jan ja Islannin on pantava direktiivi täytän- (Loi N. 86-18 du janvier 1986 relative aux 453: töön Euroopan talousalueesta tehdyn sopi- societes d'attribution d'immeubles en jouis- 454: muksen perusteella. sance a temps partage) koskee vain yhteisö- 455: Aikaosuusasuntojen markkinat ovat muissa oikeudellista järjestelmää. Laissa on sään- 456: pohjoismaissa olleet selvästi pienemmät kuin nöksiä muun muassa yhtiön perustamisesta, 457: Suomessa. Kuluttajaongelmat ovat liittyneet osuustoiminnallisista yhteisöistä, osakkeen- 458: lähinnä ulkomaisten yritysten toimintaan. omistajien oikeuksista ja velvollisuuksista, 459: Toisin kuin Suomessa muissa pohjoismaissa yhtiön hallintoelimistä, osakkeiden kaupasta 460: on käytössä useita oikeudelliselta perusteel- sekä markkinoinnista. Laissa kielletään käyt- 461: taan erilaisia aikaosuusjärjestelmiä. tämästä osakkaasta nimitystä omistaja, koska 462: Ruotsissa huoneistojen aikaosuusperustei- kysymyksessä on huoneiston hallintaoikeus 463: nen hallinta on käytännössä tavallisesti to- eikä omistusoikeus. 464: teutettu asumisoikeusjärjestelmän pohjalta. Laissa on markkinointia ja tietojen anta- 465: Eräät aikaosuuskohteet perustuvat yhteis- mista koskevia säännöksiä, mutta myyjällä 466: omistusoikeuteen. ei ole nimenomaista velvollisuutta antaa tie- 467: Vuonna 1988 Ruotsin kuluttaja-asiamies toja ennen kaupantekoa. Ostajalla ei ole pe- 468: sopi eräiden ulkomaisten alan yritysten kans- ruuttamisoikeutta. 469: sa viiden päivän peruuttamisoikeudesta. Kreikan laki (30.10.1986/1652) on vuodel- 470: Osaltaan tämän vuoksi näiden yritysten kiin- ta 1986. Aikaosuusoikeus määritellään siinä 471: nostus Ruotsin markkinoihin väheni, eikä 1uonteeltaan vuokraoikeudeksi. Kysymykses- 472: niistä enää mikään toimi Ruotsissa. sä ei kuitenkaan ole tavanomainen vuokraoi- 473: Norjassa on vain neljä aikaosuuskohdetta. keus, vaan siihen sisältyy myös hotellipalve- 474: Niistä kaksi perustuu yhteisomistusoikeu- Iusopimukselle tyypillisiä osia. Sopimuskau- 475: teen. Kolmas kohde on muodostettu osa- si saa olla vähintään 5 ja enintään 60 vuotta. 476: keyhtiön ylläpitämäksi klubiksi. Yhtiö luo- Lakia sovelletaan muihinkin kuin kuluttajan 477: vuttaa klubin jäsenille tiettyihin viikkoihin j~. elinkeinonharjoittajan välisiin sopimuk- 478: kohdistuvia käyttöoikeuksia, jotka merkitään sun. 479: julkiseen rekisteriin. Neljännessä kohteessa Julkisen notaarin on vahvistettava sopi- 480: hallintaoikeus on sidottu osakeyhtiön osak- mus, ja se on rekisteröitävä omaisuusrekiste- 481: keiden omistamiseen. riin. Jos muotovaatimukset Iaiminlyödään, 482: Tanskassa on käytössä kolme oikeudellista sopimus on mitätön. 483: 8 HE 18111997 vp 484: 485: Kreikan sisäministeriön antamassa päätök- kisteröity omistaja vastaa hallinnosta ja pal- 486: sessä on säännöksiä sopimuksen sisällöstä. velujen järjestämisestä. Aikaosuuksien omis- 487: Sopimuksessa on muun muassa oltava ehto tajilta peritään vastiketta, josta osa rahastoi- 488: Kreikan lain soveltamisesta sopimukseen ja daan korjauksia ja huoltotöitä varten. Koh- 489: kreikkalaisten tuomioistuinten yksinomaises- teen omistajan on asetettava velvollisuuk- 490: ta toimivallasta sopimukseen liittyvissä riita- siensa täyttämiseksi vakuus, jonka on mää- 491: asioissa. Sopimuksen liitteenä on oltava rältään oltava vähintään puolet vuosittaisista 492: vuokranantajan ja vuokralaisen välisiä suh- vastikkeista. 493: teita koskevat matkailuviranomaisen tarkas- Ison-Britannian laki (Timeshare Act 494: tamat säännöt. 1992/1941) on vuodelta 1992. Direktiivistä 495: Vain määräosa lomakohteen asunnoista johtuvat muutokset tulivat voimaan 29 päi- 496: voidaan ottaa aikaosuusjärjestelmän piiriin. vänä huhtikuuta 1997. Vuoden 1992 laissa 497: Muut loma-asunnot on pidettävä tavanomai- säädettiin vain ostajan peruuttamisoikeudes- 498: sessa hotelli- tai majoituskäytössä. Rajoituk- ta, joten direktiivin täytäntöönpano edellytti 499: sella on haluttu turvata kohteen palvelutason lain täydentämistä muun muassa myyjän tie- 500: säilyminen riittävän korkeatasoisena. Toi- donantovelvollisuutta ja sopimuksen sisältöä 501: minnan valvonta kuuluu matkailuviranomai- sekä kieltä koskevilla säännöksillä. Lakiin 502: sen tehtäviin. tehdyt lisäykset eivät juurikaan poikkea di- 503: Portugalissa säädettiin aikaosuusasuntoja rektiivin säännöksistä. 504: koskeva laki jo vuonna 1981. Sitä on vii- Peruuttamisajan pituus oli vuoden 1992 505: meksi muutettu ja täydennetty vuonna 1989 laissa 14 päivää, eikä sitä direktiivin täytän- 506: (18.4.1989/130). Laki koskee sekä esineoi- töönpanon yhteydessä muutettu. Myyjän on 507: keudellisia että velvoiteoikeudellisia järjes- ennen sopimuksen tekemistä annettava osta- 508: telmiä. Lakia sovelletaan vain, jos asunnot jalle erityinen asiakirja, jossa on ohjeet pe- 509: on rakennettu matkailukäyttöön. ruuttamisoikeuden käyttämistä varten ja jolla 510: Sopimus on allekirjoitettava julkisen no- peruuttaminen voidaan tehdä. Asiakirjan 511: taarin läsnä ollessa, ja notaari todistaa myy- kaava on vahvistettu laissa. Jos myyjä lai- 512: jän allekirjoituksen. Hallintaoikeus rekiste- minlyö asiakirjan antamisen, ostajan peruut- 513: röidään omaisuusrekisteriin. Rekisteröimätön tamisoikeus jatkuu siihen saakka, kunnes 514: oikeus ei ole pätevä kaikkiin tahoihin näh- hän ryhtyy sopimuksen hyväksymistä osoit- 515: den. taviin toimenpiteisiin. Säännösten rikkomi- 516: Sopimuksen on oltava voimassa toistaisek- sesta seuraa myös sakkorangaistus. 517: si. Hallintajakson on oltava vähintään seitse- 518: män päivää vuosittain. Järjestelmät, joissa 519: hallintajaksot vaihtelevat eri vuosina, on 1.4. Nykytilan aJViointi 520: kielletty. Laissa on säännökset myös sopi- 521: muksen sisällöstä. Suurin osa sopimuksessa Aikaosuusasunnoille on ollut ominaista 522: mainittavista tiedoista on annettava jo mark- esittelytilaisuuksiin keskittyvä, palkinnoilla 523: kinoinnin yhteydessä. Tietojen antamisen houkutteleva ja nopeaan päätöksentekoon 524: laiminlyönnistä seuraa sakkorangaistus sekä tähtäävä markkinointi. Varsinkin eräissä Ete- 525: markkinointiaineiston takavarikointi. Myös lä-Euroopan lomakohteissa on käytetty poik- 526: Portugalin laissa kielletään käyttämästä osta- keuksellisen painostavia keinoja lomamat- 527: jasta nimitystä omistaja. koilla olevien henkilöiden taivuttelemiseksi 528: Ostajalla on seitsemän päivän pituinen pe- kaupantekoon. 529: ruuttamisoikeus. Peruuttamisesta ei saa ai- Ulkomailla tehtyihin sopimuksiin on liitty- 530: heutua ostajalle maksuja tai velvollisuuksia, nyt runsaasti ongelmia. Ostajilta on sopi- 531: ja häneltä sopimusta tehtäessä mahdollisesti musta tehtäessä saatettu vaatia huomattavia 532: perityt maksut on palautettava. Ehto, jolla rahasummia usein vekselinä. Heidän on 533: peruuttamisoikeus evätään tai sitä rajoite- usein annettu ymmärtää, että kaupan voi 534: taan, on mitätön. haluttaessa peruuttaa, mutta peruuttamisen 535: Aikaosuushankkeiden perustamiseen tarvi- toteuttamisessa ja rahojen palauttamisessa on 536: taan matkailuviranomaisen lupa. Paikallinen ollut suuria vaikeuksia. Kielivaikeuksien 537: matkailuviranomainen hyväksyy perusta- takia ostajat eivät aina ole ymmärtäneet 538: misasiakirjan, jonka sisältö on tarkasti mää- hankkimansa oikeuden luonnetta tai sopi- 539: ritelty. Rakennusten on oltava yhden henki- muksen sisältöä. Sopimusehdot ovat voineet 540: lön tai yhteisön omistuksessa. Kohteen re- olla ostajan kannalta kohtuuttomia. Lisäksi 541: HE 181/1997 vp 9 542: 543: sopimuksissa on voinut olla ehto ostajalle Iakiakaan ei ole katsottu tarkoituksenmu- 544: tuntemattoman lain soveltamisesta sopimuk- kaiseksi ulottaa aikaosuusperusteisiin hallin- 545: seen sekä ostajan kannalta hankalan tuomio- taoikeuksiin yleisesti, vaan ehdotettu luku 546: istuimen yksinomaisesta toimivallasta sopi- koskisi vain aikaosuusasuntojen markkinoin- 547: musta koskevissa riidoissa. Usein sovellet- tia ja kauppaa. 548: tava laki on ollut Man-saaren laki ja toimi- Ehdotettujen säännösten soveltamisala olisi 549: valtainen tuomioistuin Man-saaren tuomiois- jonkin verran direktiivin soveltamisalaa laa- 550: tuin. jempi. Direktiivi koskee vain sellaisia sopi- 551: Käytännössä ilmenneet ongelmat ja aika- muksia, jotka on tehty vähintään kolmeksi 552: osuussopimusten kansainvälinen luonne joh- vuodeksi ja joiden mukainen hallintaoikeus 553: tivat sittemmin uuteen lainsäädäntöön Eu- on vähintään viikon pituinen ja vuosittain 554: roopan yhteisöjen tasolla. toistuva. Vastaavia rajoituksia ei ole katsottu 555: Myös Suomessa on aikaosuusasuntojen tarkoituksenmukaisiksi ottaa kansalliseen 556: markkinoinnissa ja sopimuksentekotavoissa lakiin. Syynä on pyrkimys estää lain kiertä- 557: ilmennyt ongelmia, joskaan ne eivät ole ol- minen, mikä olisi mahdollista esimerkiksi 558: leet niin merkittäviä kuin ulkomailla. Alan lyhentämällä sopimuksen kestoa tai hallin- 559: markkinointikeinoja on kahdesti käsitelty tajaksoa juuri sen verran, että vähimmäisaika 560: markkinatuomioistuimessa. Molemmissa ta- ei täyty. 561: pauksissa markkinatuomioistuin määräsi asi- 562: anomaiselle elinkeinonharjoittajalle uh- 563: kasakolla tehostetun kiellon (MT 1992:14 ja 2.2. MarlOO.noinnin sääntely 564: 1995:25). 565: Kuluttaja-asiamiehen antamat markkinoin- Ehdotetut markkinointia koskevat säännök- 566: tiohjeet ovat osaltaan selkeyttäneet tilannetta set vastaavat pääosin direktiivin sisältöä. 567: ja parantaneet ostajien oikeusasemaa. Ohjeil- Elinkeinonharjoittajan olisi laadittava mark- 568: Ja on voitu vaikuttaa etupäässä niiden koti- kinoimastaan kohteesta erityinen asiakirja, 569: maisten yritysten käytäntöön, jotka toimivat jossa olisi mainittava direktiivissä edellytetyt 570: pitkäjänteisesti ja pyrkivät kehittämään tuot- tiedot. Ehdotus eroaa direktiivistä kuitenkin 571: teitaan. Alalla on kuitenkin myös kyseen- siten, että markkinointiasiakirjassa olisi an- 572: alaisemmin tavoittein toimivia maasta toi- nettava tiedot myös kohteen kuulumisesta 573: seen liikkuvia kansainvälisiä yrityksiä. Nii- vaihto- tai jälleenmyyntijärjestelmään. Di- 574: den menettelytapoihin voidaan tehokkaasti rektiivin mukaan nämä tiedot on oltava vasta 575: puuttua vain pakottavalla kansainvälisellä sopimuksessa. 576: lainsäädännöllä. Vaihtomahdollisuus on aikaosuusasuntojen 577: markkinoinnissa keskeinen tekijä ja monille 578: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kuluttajille tärkeä valintaperuste. Kuluttajien 579: ehdotukset kannalta on usein tärkeää saada tietoja myös 580: siitä, miten osuus on tarvittaessa myytävissä 581: 2.1. Yleistä edelleen. Näistä syistä on pidetty perustel- 582: tuna, että perustiedot vaihtomahdollisuuksis- 583: Esityksen tarkoituksena on panna kansalli- ta ja jälleenmyyntijärjestelyistä annetaan jo 584: sesti täytäntöön jaksossa 1.3 .1. selostettu di- markkinointi vaiheessa. 585: rektiivi 94/47/EY. Tarvittavat säännökset eh- Aikaosuusasuntoja tarjotaan ostettaviksi 586: dotetaan lisättäviksi uutena lukuna kulutta- yleensä esittely- tai myyntitilaisuuksissa, joi- 587: jansuojalakiin. Sääntely soveltuu hyvin ku- hin kuluttajia kutsutaan suoramarkkinointi- 588: luttajansuojalakiin, koska sen soveltamisala kirjeillä tai esimerkiksi jakamalla kutsuja 589: olisi sama kuin kuluttajansuojalain yleinen kadulla. Menettelyyn on liittynyt kuluttajan- 590: soveltamisala: säännökset koskisivat vain suojan kannalta arveluttavia piirteitä. Kut- 591: elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisiä suja tehostetaan usein sillä, että kuluttaja saa 592: suhteita. Esityksen mukaan kuluttajansuoja- tilaisuuden päätyttyä hänelle ennakolta arvo- 593: lain 2 ja 3 luvussa säädetty valvonta- ja seu- tun lahjan tai muun palkinnon. Kutsun pää- 594: raamusjärjestelmä koskisi myös ehdotettuja sisältönä on voinut olla lahjojen esittely ja 595: säännöksiä. Tämänkin takia sääntelyn lisää- noutaminen. Tilaisuuden varsinaisesta tarkoi- 596: minen kuluttajansuojalakiin on perusteltua. tuksesta on kutsuissa ollut vain vähän tietoa. 597: Direktiivi on valmisteltu erityisesti vapaa- Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan esit- 598: ajan asuntoja silmällä pitäen. Kansallista tely- ja myyntilaisuuksia koskevia erityis- 599: 600: 601: 370367 602: 10 HE 18111997 vp 603: 604: säännöksiä. Niiden tarkoituksena on varmis- Direktiivissä seuraamusta ei ole ulotettu nii- 605: taa, että esitte1ykutsuista käy asianmukaisesti den tietojen puuttumiseen, jotka koskevat 606: ilmi tilaisuuden tarkoitus ja että kuluttaja kohteen yhteisiä tiloja ja palveluksia, kun- 607: myös tilaisuuden aikana saa päätöksenteon nossapidon ja hallinnon järjestämistä sekä 608: kannalta riittävät tiedot. Direktiivissä ei ole ehtoa siitä, ettei ostajalle aiheudu muita kuin 609: vastaavia säännöksiä. Ehdotus perustuu sopimuksessa mainittuja kuluja ja velvoit- 610: markkinatuomioistuimen ratkaisukäytäntöön. teita. Rakenteilla olevista kohteista seuraa- 611: mus ei koske rakennusluvasta ja valvontavi- 612: 2.3. Sopimussuhdetta koskeva sääntely ranomaisesta, peruspalvelujen ja yhteistilojen 613: valmistumisesta eikä vakuuksista annettavien 614: Sopimuksen muoto, kieli ja sisältö tietojen puuttumista. 615: Ehdotettu seuraamus on tarkoitettu tehos- 616: Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä kos- teeksi sille, että myyjä täyttää tiedonanto- 617: kevat ehdotukset vastaavat eräin tarkennuk- velvollisuutensa. Jotta voitaisiin varmistaa, 618: sin ja täydennyksin direktiiviä. että ostaja todella saisi päätöksenteon kan- 619: Sopimuksen on oltava kirjallinen ja osa- nalta riittävät tiedot, on katsottu tarpeellisek- 620: puolten allekirjoittama. Siihen on sisällytet- si ulottaa sama seuraamus sopimuksen kaik- 621: tävä direktiivissä luetellut tiedot. Ostaja saa kiin puutteellisuuksiin. Tätä ei voida pitää 622: valita sopimuksen kieleksi joko asuinpaikka- myyjänkään kannalta kohtuuttomana, sillä 623: valtionsa tai kansalaisuusvaltionsa kielen, jos hän voi puuttuvat tiedot täydentämällä kat- 624: kysymyksessä on Euroopan talousalueeseen kaista ostajan oikeuden vedota sopimuksen 625: kuuluva valtio (ETA -valtio). Lisäksi ostajal- sitomattomuuteen. 626: le on annettava käännös sopimuksesta sen 627: ETA-valtion kielellä, jossa aikaosuusasunto 628: sijaitsee. Direktiivin mukaan jäsenvaltio, Peruuttamisoikeus 629: jossa ostaja asuu, saa vaatia, että sopimus 630: aina tehdään myös sen kielellä. Säännöksen Ostajalla on ehdotuksen mukaan oikeus 631: tarkoituksena lienee helpottaa sopimuksesta määräajassa peruuttaa sopimus myös silloin, 632: mahdollisesti syntyvien riitojen käsittelyä kun se on muodoltaan, kieleltään ja sisällöl- 633: asuinpaikkavaltion tuomioistuimessa tai vi- tään moitteeton. Peruuttamisaika on kymme- 634: ranomaisessa. Kuluttajansuojan kannalta nen päivää. Ehdotus on direktiivin mukainen 635: säännös ei ole tarpeen, eikä sitä sen vuoksi ja vastaa myös muiden pohjoismaiden täy- 636: ole otettu ehdotukseen. täntöönpano lakeja. 637: Jos sopimuksen muotoa tai kieltä koskevat Direktiivin mukaan peruuttamisilmoitus on 638: vaatimukset on laiminlyöty, sopimus ei eh- tehtävä kansallisen lainsäädännön edellyttä- 639: dotuksen mukaan sido ostajaa. Direktiivissä mällä tavalla todisteellisesti. Ehdotuksessa ei 640: ei ole säännöksiä näiden vaatimusten laimin- edellytetä todisteellisuutta, vaan riittäisi, että 641: lyönnin seuraamuksista, mutta niistä on di- peruuttamisilmoitus on kirjallinen. Vastaavaa 642: rektiivin 10 artiklan mukaan säädettävä kan- menettelyä noudatetaan kotimyynnissä. Tätä 643: sallisesti. Muotovaatimusten laiminlyönti muodollisempaan menettelyyn ei ole katsottu 644: johtaa tosin direktiivinkin mukaan sopimuk- olevan tarvetta aikaosuusasuntojen kaupassa- 645: sen sitomattomuuteen, sillä peruuttamisaika kaan. Ostajan asiana on tarvittaessa näyttää, 646: alkaa direktiivin mukaan kulua vasta sopi- että peruuttamisilmoitus on asianmukaisesti 647: muksen allekirjoittamisesta. Jos siis sopimus annettu tai lähetetty ennen määräajan päät- 648: ei ole kirjallinen ja allekirjoitettu, peruutta- tymistä. On katsottu kohtuuttomaksi, jos 649: misaika ei ala kulua, eikä sopimus tule osta- ostaja ei voisi vedota tavallisena kirjeenä 650: jaa sitovaksi. lähetettyyn ilmoitukseen edes silloin, kun 651: Jos sopimus on sisällöltään puutteellinen, ilmoitus on tullut perille ja sen lähettämisen 652: ostajan oikeus vedota sitomattamuuteen on ajankohta on kiistatta selvitetty. 653: ehdotuksessa, samoin kuin direktiivissä, ajal- Peruuttamisoikeuteen liittyvät muut kes- 654: lisesti rajoitettu kolmeen kuukauteen, jonka keiset ehdotukset perustuvat suoraan direktii- 655: jälkeen ostajan käytettävissä on vielä nor- viin. Ne koskevat kauppasopimukseen sidok- 656: maali peruuttamisaika. Ehdotus eroaa direk- sissa olevan luottosopimuksen peruuntumis- 657: tiivistä siten, että seuraamus koskee kaikkia ta, kieltoa ottaa vastaan ostajan maksusuori- 658: puutteita, kun se direktiivissä on rajoitettu tusta peruuttamisaikana ja ostajan vastuuta 659: määrättyjen tietojen antamatta jättämiseen. peruuttamisesta syntyvistä eräistä kuluista. 660: HE 18111997 vp 11 661: 662: Rakentamisvaiheessa tehty kauppa Ehdotetuista säännöksistä aiheutuu aika- 663: osuusasuntoja tarjoaviile elinkeinonharjoitta- 664: Direktiivin liitteen d kohdan 5 alakohdan jille uusia velvoitteita. Elinkeinonharjoittaji- 665: mukaan elinkeinonharjoittajan on sekä mark- en olisi laadittava laissa asetetut vaatimukset 666: kinointiasiakirjassa että sopimuksessa mai- täyttäviä kirjallisia markkinointiasiakirjoja. 667: nittava kohteen valmistumisen tai suoritettu- Nykyistä useammin jouduttaneen myös laati- 668: jen maksujen palauttamisen varalta otetut maan ja käyttämään kirjallisia vakiosopi- 669: vakuudet. Direktiivin artiklatekstissä ei sen muksia, joita joudutaan käännättämään myös 670: sijaan ole vakuuden asettamisvelvollisuutta vieraiile kielille. Ehdotuksen mukainen os- 671: tai vakuusjärjestelyjä muuten koskevia sään- tajan peruuttamisoikeus lisää elinkeinonhar- 672: nöksiä. Tämä on aiheuttanut epätietoisuutta joittajille peruutuksista koituvaa taloudellista 673: siitä, onko kysymyksessä pelkästään tiedon- rasitusta, koska nykyisen käytännön mukai- 674: antovelvollisuus vai onko jäsenvaltioiden sia korvauksia peruutuksista ei voida periä. 675: säädettävä myös pakollisista vakuusjärjeste- Kaikki kustannuksia aiheuttavat ehdotukset 676: lyistä. perustuvat suoraan direktiiviin. Lisäkustan- 677: Direktiivin voidaan katsoa edellyttävän, nusten määrän ei kuitenkaan arvioida olevan 678: että jäsenvaltiot lainsäädännössään huolehti- merkittävä. 679: vat myös ostajan suojaamisesta myyjän suo- 680: rituskyvyttömyyden varalta. Kun direktiivis- 4. Asian valmistelu 681: sä ei ole asiasta tarkempia säännöksiä, lähtö- 682: kohtana on, että jäsenvaltiot saavat itse päät- Oikeusministeriö asetti 21 päivänä helmi- 683: tää siitä, miten suoja käytännössä järjeste- kuuta 1995 työryhmän, jonka tehtävänä oli 684: tään. valmistella ehdotus direktiivin 94/47/EY 685: Muiden pohjoismaiden täytäntöön- täytäntöön panemiseksi tarvittavasta lainsää- 686: panolaeissa on säädetty myyjän velvollisuu- dännöstä. Työryhmän mietintö valmistui tou- 687: desta asettaa suorituskyvyttömyysvakuus. kokuussa 1996, ja siitä pyydettiin lausunnot 688: Suomessa on kuitenkin katsottu, ettei aika- 18 viranomaiselta ja yhteisöltä. Lausunnoista 689: osuusasuntojen kauppaan ole tarkoituksen- on tehty oikeusministeriössä tiivistelmä. 690: mukaista luoda ainakaan samankaltaista va- Työryhmän mietinnöstä esitetyt yleiskan- 691: kuusjärjestelmää kuin asunto-osakkeiden nanotot olivat varsin myönteisiä. Miltei 692: kaupassa on, koska taloudellisten menetysten kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotettua 693: riski ei aikaosuusasuntojen osalta ole yhtä lainsäädäntöä tärkeänä ja tarpeellisena paitsi 694: merkittävä. Sen sijaan esityksessä ehdotetaan kuluttajien myös toimialan kannalta. Eriäviä 695: rakentamisvaiheessa tehdyn kaupan kauppa- näkemyksiä esitettiin lähinnä peruutta- 696: hinnan maksamisesta asuntokauppalain misaikojen pituudesta ja peruuttamiseen liit- 697: (843/1994) sääntelyä vastaavia järjestelyjä. tyvistä menettelytavoista. Kuluttajia ja viran- 698: Jos ostajan on ennen asunnon valmistumis- omaisia edustavat tahot pitivät direktiivissä 699: ta maksettava jokin osa kauppahinnasta, en- säädettyjä määräaikoja (kymmenen päivää ja 700: nakkoerät eivät ehdotuksen mukaan saa olla kolme kuukautta) liian lyhyinä ja katsoivat 701: epäsuhteessa rakentamishankkeen kul- lisäksi, että kuluttajille pitäisi antaa peruutta- 702: loiseenkin vaiheeseen kunkin erän eräänty- mista varten erityinen asiakirja samalla ta- 703: misaikana. Vähintään kymmenen prosenttia valla kuin kotimyynnissä. Eräät elinkeinoelä- 704: kauppahinnasta olisi jätettävä erääntymään mää edustavat tahot esittivät, että peruutta- 705: vasta, kun asunto on valmistunut. Tarkoituk- misesta tulisi ilmoittaa todisteellisesti. Elin- 706: sena on estää tilanteet, joissa ostajan ta- keinoelämän järjestöt katsoivat lisäksi, että 707: loudellinen asema vaarantuisi sen takia, ettei maksusuoritusten vastaanottokieltoa koskeva 708: rakennushankkeen arvo myyjän suoritusky- mietinnön ehdotus perustui direktiivin liian 709: vyttömyyden ilmetessä vastaa maksettuja ahtaaseen tulkintaan. Lausunnonantajien 710: kauppahintaeriä. Ehdotetun järjestelyn on mielestä direktiivi mahdollistaisi vapaaehtoi- 711: katsottu riittävän täyttämään direktiivissä set varausmaksut 712: asetetut vaatimukset. Direktiivin täytäntöön panemiseksi tarvitta- 713: vaa lainsäädäntöä valmisteltiin samanaikai- 714: 3. Esityksen vaikutukset sesti kaikissa pohjoismaissa. Valmistelusta 715: vastaavien virkamiesten kesken järjestettiin 716: Esityksellä ei ole vaikutuksia julkista- useita yhteistyökokouksia. Yhteistyöllä pyrit- 717: louteen. tiin saamaan pohjoismaiden lainsäädäntö pe- 718: 12 HE 18111997 vp 719: 720: riaatteiltaan mahdollisimman yhdenmukai- Esityksen jatkovalmistelu on tehty virka- 721: seksi. työnä oikeusministeriössä. 722: HE 181/1997 vp 13 723: 724: 725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 726: 727: 1. Lakiehdotusten perustelut välisiin suhteisiin. Luvun soveltamisala on 728: toisaalta direktiivin soveltamisalaa laajempi. 729: 1.1. Kuluttajansuojalaki Edellä jaksossa 2.1. esitetyistä syistä sovelta- 730: misalaa ei ole direktiivin tapaan rajoitettu 731: 6 luku. Kotimyynti ja postimyynti sopimuksiin, jotka tehdään vähintään kol- 732: meksi vuodeksi ja jotka tuottavat vähintään 733: 1 §. Pykälän 1 momentissa säädetään koti- viikon pituisen vuosittaisen hallintaoikeuden. 734: myyntiä ja postimyyntiä koskevasta seitse- Pykälän 2 momentissa määritellään keskei- 735: män päivän peruuttamisajasta. Lakiin lisättä- set luvussa käytetyt käsitteet. Aikaosuus- 736: väksi ehdotetun uuden 10 luvun IO §:n mu- asunnolla tarkoitetaan momentin I kohdan 737: kaan ostajalla on aikaosuusasunnon kaupassa mukaan asumiskäyttöön tarkoitettua raken- 738: oikeus peruuttaa sopimus kymmenen päivän nusta tai huoneistoa, jonka hallintaoikeus on 739: määräajassa. Tämä säännös koskisi kaikkia jaettu määrätyin tai määrättävissä olevin vä- 740: myyntitapoja. Lain 6 luvun I §:n I momen- liajoin toistuvina ajanjaksoina käytettäviin 741: tin mukainen peruuttamisaika ei näin ollen osuuksiin. Tällaisesta osuudesta käytetään 742: enää sovellu aikaosuusasuntojen kauppaan. nimitystä aikaosuus. 743: Pykälän 2 momenttia, jossa luetellaan luvun Luvun soveltamisen kannalta ei ole merki- 744: soveltamisalan rajoitukset, ehdotetaan tästä tystä sillä, miten aikaosuusjärjestelmä on oi- 745: syystä muutettavaksi. Siihen otettaisiin uusi keudellisesti toteutettu. Kysymyksessä voi 746: 5 kohta, jonka mukaan luvun säännöksiä ei olla osakkeiden omistukseen perustuva hal- 747: sovelleta I 0 luvussa tarkoitettua aika- lintaoikeus, kuten Suomessa on tavallista, tai 748: osuusasuntoa koskevaan sopimukseen. esimerkiksi yhdistyksen jäsenyyteen, yhteis- 749: omistusoikeuteen tai vuokraoikeuteen perus- 750: tuva järjestely. Merkitystä ei ole myöskään 751: I 0 luku. Aikaosuusasuntojen marldti- sillä, tuottaako osuus oikeuden hallita yksi- 752: nointi ja kauppa löityä asuntoa vai onko osuuden omistajalla 753: mahdollisuus käyttää vaihtelevasti useampia 754: I §. Luvun soveltamisala ja määritelmät. järjestelmään kuuluvia asuntoja. 755: Ehdotettu luku koskee pykälän I momentin Momentin 2 kohdan mukaan aikaosuus- 756: mukaan aikaosuusasuntojen markkinointia kohteena tarkoitetaan sitä kokonaisuutta, 757: elinkeinonharjoittajilta kuluttajille ja sellaisia jonka muodostavat aikaosuusasunnot, osuuk- 758: aikaosuusasuntojen kauppoja, joissa myyjänä sien omistajien käytettävissä olevat yhteiset 759: on elinkeinonharjoittaja ja ostajana kuluttaja. tilat ja alueet ja niihin liittyvät palvelut. 760: Aikaosuusasunto määritellään pykälän 2 mo- Kohteessa voi esimerkiksi olla yhteiskäyt- 761: mentissa. Elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan töön tarkoitettu sauna, uima-allas, tennis- tai 762: käsitteet määräytyvät lain 1 luvun säännös- golfkenttä. Tavallisesti saatavilla on myös 763: ten mukaan. Lain I luvun 1 §:stä seuraa, siivous- ja muita huoltopalveluja. 764: että luvun säännöksiä sovelletaan myös sil- Määritelmän tarkoituksena on selventää 765: loin, kun elinkeinonharjoittaja, esimerkiksi elinkeinonharjoittajan tiedonantovelvolli- 766: kiinteistönvälittäjä, välittää aikaosuusasunto- suutta koskevien 3-5 §:n soveltamista. Näi- 767: ja kuluttajille. Kiinteistönvälittäjään tulisivat den säännösten mukaan elinkeinonharjoitta- 768: sovellettaviksi ehdotetun I 0 luvun 3-5 § :n jan on annettava määrättyjä tietoja paitsi 769: säännökset elinkeinonharjoittajan tiedonanto- siitä asunnosta, johon hallintaoikeus varsi- 770: velvollisuudesta kuluttajille. Kiinteistönvälit- naisesti kohdistuu, myös siitä aikaosuuskoh- 771: täjä ei sen sijaan ole vastuussa sopimuksen teesta, jossa asunto sijaitsee. 772: täyttämisestä, sillä lain nykyisen II luvun l 2 §. Pakottavuus ja vieraan valtion lain 773: §:n säännökset välittäjän vastuusta eivät kos- soveltaminen. Pykälän I momentin mukaan 774: ke kiinteistönvälittäjiä. Heidän vastuunsa luvun säännökset ovat kuluttajan hyväksi 775: määräytyy siten kuin kuluttajansuojasta kiin- pakottavia, jollei nimenomaisesti säädetä 776: teistönvälityksessä annetussa laissa toisin. Periaate on sama kuin lain 5-9 lu- 777: (686/1988) säädetään. vussa. Myös direktiivin 8 artiklassa edellyte- 778: Direktiivin soveltamisala on vastaavasti ra- tään, ettei sen säännöksistä voida sopi- 779: joitettu elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien muksin poiketa kuluttajan vahingoksi. 780: 14 HE 181/1997 vp 781: 782: Sopimusehdon mitättömyys merkitsee, että Momentin säännös koskee tapauksia, jois- 783: ehto on sopimussuhteessa vailla vaikutusta. sa aikaosuusasunto sijaitsee ETA-valtiossa, 784: Tuomioistuimen samoin kuin kuluttajavali- mutta sopimukseen tästä huolimatta, esimer- 785: tuslautakunnan on otettava ehdon mitättö- kiksi lakiviittauksen vuoksi, sovellettaisiin 786: myys huomioon viran puolesta. jonkin muun kuin ETA-valtion lakia. Mo- 787: Pykälän 2 momentissa on direktiivin 9 ar- mentin mukaan sopimukseen on tällöinkin 788: tiklaan pohjautuva lainvalintasäännös. Sään- sovellettava ehdotetun luvun säännöksiä siltä 789: nöksen tarkoituksena on varmistaa, että ku- osin kuin kuluttajaa niiden mukaan suojataan 790: luttaja saa sovellettavasta laista riippumatta tehokkaammin kuin muuten sovellettavan 791: vähintään direktiivin mukaisen suojan aina lain mukaan. 792: silloin, kun aikaosuusasunto sijaitsee Euroo- Ehdotetun luvun säännökset ovat siten mo- 793: pan talousalueella. mentissa tarkoitetuissa tapauksissa kansain- 794: Jos aikaosuusasuntoa koskevalla sopi- välisesti pakottavia. Niitä sovelletaan sopi- 795: muksella on liittymiä useampaan kuin yh- mukseen muuten sovellettavasta laista riip- 796: teen valtioon, sopimukseen sovellettava laki pumatta aina silloin, kun ne esillä olevassa 797: määräytyy nykyisin kansanvälisluonteisiin kysymyksessä johtavat kuluttajan kannalta 798: sopimuksiin sovellettavasta laista annetun parempaan lopputulokseen. Edullisuusvertai- 799: lain (466/1988) mukaisesti. Suomi on alle- lu tehdään kunkin asiaan liittyvän kysymyk- 800: kirjoittanut yleissopimuksen liittymisestä sen osalta erikseen. Sopimukseen voivat si- 801: sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista ten tulla sovellettaviksi osittain kolmannen 802: tehtyyn Euroopan unionin jäsenvaltioiden valtion lain ja osittain ehdotetun luvun sään- 803: väliseen yleissopimukseen (Rooman yleisso- nökset. 804: pimus). Liittymissopimuksen ratifiointi on Momentin säännös koskee vain sopimus- 805: valmisteilla. Kansainvälisluonteisiin sopi- velvoitteisiin sovellettavan lain valintaa. Sen 806: muksiin sovellettavasta laista annettu laki on nojalla ei ole tarkoitettu ratkaista esimerkiksi 807: tarkoitus kumota samanaikaisesti, kun Roo- kysymystä siitä, minkä valtion lakia sovelle- 808: man yleissopimus tulee Suomen osalta voi- taan aikaosuusasuntojen kansainvälisluontei- 809: maan. seen markkinointiin. 810: Sekä Suomen voimassa olevan lain että 3 §. Markkinointiasiaki-tja. Elinkeinonhar- 811: Rooman yleissopimuksen mukaan sopijapuo- joittajan on pykälän mukaan laadittava aika- 812: let voivat sopia sovellettavasta laista (laki- osuuskohteesta erityinen markkinointiasiakir- 813: viittaus). Kuluttajasopimuksista on erityis- ja, jossa on mainittava 4 §:ssä luetellut tie- 814: säännöksiä, jotka rajoittavat lakiviittauksia dot, sekä tieto siitä, miten kuluttaja voi saa- 815: tai niiden vaikutuksia. Suomen lain mukai- da lisätietoja. Säännökset perustuvat direktii- 816: nen lakiviittauskielto ei kuitenkaan koske vin 3 artiklan 1 kohtaan. Säännösten tarkoi- 817: sopimuksia käyttöoikeudesta, jota käytetään tuksena on varmistaa, että aikaosuusasunnon 818: vain muualla kuin kuluttajan kotipaikkaval- ostamista harkitseva kuluttaja saa ajoissa 819: tiossa. Rooman yleissopimuksen määräyksiä tarpeelliset tiedot päätöksensä tekemistä var- 820: kuluttajasopimuksista sovelletaan vain tava- ten. 821: ran toimittamista tai palveluksen suoritta- Markkinointiasiakirja voi olla erillinen tai 822: mista koskeviin sopimuksiin. Ehdotetussa muun markkinointiaineiston osa. Jos asiakir- 823: luvussa tarkoitetuissa kiinteään omaisuuteen ja sisältyy elinkeinonharjoittajan laajempaan 824: kohdistuvia käyttöoikeuksia koskevissa sopi- markkinointiaineistoon, tietojen on oltava 825: muksissa pääsäännön mukainen lakiviittaus selkeästi havaittavissa. Tiedot voidaan esi- 826: on näin ollen mahdollinen myös kulutta- merkiksi sijoittaa muusta aineistosta erottu- 827: j asopimuksissa. vaksi erilliseksi jaksoksi. 828: Jos sovellettavasta laista ei ole sovittu, Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa on py- 829: sopimukseen sovelletaan sekä Suomen voi- kälän mukaan ilmoitettava asiakirjasta sekä 830: massa olevan lain että Rooman yleissopi- siitä, mistä ja miten kuluttaja voi sen saada. 831: muksen mukaan sen valtion lakia, johon so- Vastaava säännös on direktiivin 3 artiklan 3 832: pimus läheisimmin liittyy. Ehdotetussa lu- kohdassa. Asiakirjasta ja sen saatavuudesta 833: vussa tarkoitetuissa sopimuksissa tämä lähei- on kerrottava muun muassa lehti-ilmoittelus- 834: simmän liittymän periaate ja sitä täsmentävät sa, muussa mainonnassa sekä esittely- ja 835: oletussäännöt johtavat normaalisti sen val- myyntitilaisuuksia koskevissa kutsuissa. 836: tion lain soveltamiseen, jossa aikaosuusasun- Elinkeinonharjoittajan on pyynnöstä toi- 837: to sijaitsee. mitettava asiakirja kuluttajalle. Asiakirjan 838: HE 181/1997 vp 15 839: 840: toimittamisesta ei voida vaatia maksua. tietoja yhteisistä tiloista ja palveluista sekä 841: 4 §. Markkinointiasiaki1jassa annettavat niitä koskevista ehdoista. Säännökset vastaa- 842: tiedot. Pykälän säännökset perustuvat direk- vat direktiivin liitteen e ja f kohtaa. Kohdas- 843: tiivin 3 artiklan 1 kohtaan sekä direktiivin sa tarkoitettuja palveluja ovat direktiivin mu- 844: liitteessä olevaan luetteloon. kaan valaistus, vesi, ylläpito ja jätehuolto. 845: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan Esimerkkeinä yhteisistä tiloista mainitaan 846: asiakirjassa on ilmoitettava myyjän nimi ja direktiivissä uima-allas ja sauna. 847: osoite ja, jos myyjä ei omista aikaosuuskoh- Asiakirjassa on muun muassa mainittava, 848: detta, omistajan nimi ja osoite sekä selvitys mitkä palvelut sisältyvät kauppasopimukseen 849: myyjän ja omistajan oikeudellisesta asemasta ja mitkä edellyttävät erillistä sopimista. Jos 850: ja keskinäisestä suhteesta. Säännös perustuu esimerkiksi yhteistilojen käyttöaikoja on ra- 851: direktiivin liitteen a kohtaan, mutta on yksi- joitettu, on myös tällaiset ehdot kerrottava. 852: tyiskohtaisempi. Momentin 5 kohdan mukaan on selvitettä- 853: Myyjän ja omistajan oikeudellisen aseman vä, miten kohteen kunnossapito sekä sen 854: ilmoittamisella tarkoitetaan tietoa siitä, onko hallinto ja johto on järjestetty. Säännös vas- 855: kysymyksessä esimerkiksi osakeyhtiö, taa direktiivin liitteen g kohtaa. Asiakirjassa 856: osuuskunta vai yhdistys. Myyjän ja omista- on esimerkiksi mainittava, hankitaanko kun- 857: jan keskinäisestä suhteesta on selvitettävä, nossapitopalvelut ulkopuoliselta yhtiöltä vai 858: minkälaiseen sopimukseen tai muuhun jär- onko niitä varten omaa henkilökuntaa. Koh- 859: jestelyyn myyjän oikeus hallita kohdetta pe- teen hallinnoinnista on ilmoitettava, mitä 860: rustuu. toimielimiä yhteisöllä on, miten ne valitaan 861: Momentin 2 kohta vastaa direktiivin liit- ja miten osuuden omistaja voi vaikuttaa yh- 862: teen b kohtaa. Kohdan mukaan on ensinnä- teisön päätöksentekoon. 863: kin selvitettävä aikaosuusoikeuden luonne. Momentin 6 kohdan säännökset vastaavat 864: Asiakirjasta on siten käytävä ilmi, että kysy- direktiivin liitteen i kohtaa. Tarkoituksena 865: myksessä on ajallisesti jaettu hallintaoikeus. on varmistaa, että ostaja saa asiakirjasta tie- 866: Lisäksi on kerrottava, mihin järjestelyyn hal- dot kaikista kustannuksista, joita hänelle voi 867: lintaoikeus oikeudellisesti perustuu. aiheutua paitsi itse hankinnasta myös oikeu- 868: Kohdan mukaan on selvitettävä myös ne den omistamisesta ja käyttämisestä. 869: ehdot, jotka koskevat oikeuden käyttämistä Kohdan mukaan asiakirjassa on oltava tie- 870: kohteen sijaintivaltiossa. Direktiivissä edel- dot kauppahinnoista. Yksittäisten aikaosuuk- 871: lytetään näiden tietojen antamista vain jä- sien hinnat vaihtelevat käytännössä huomat- 872: senvaltioista. Kuluttajansuojan kannalta on tavastikin sen mukaan, minä ajankohtana 873: kuitenkin pidetty tärkeänä, että tiedot anne- hallintaoikeutta voidaan käyttää. Hintaan 874: taan siitä riippumatta, sijaitseeka kohde jä- vaikuttaa myös se, mitä valinnaisia palveluja 875: senvaltiossa vai muualla. Jos ehdot eivät ole tai yhteistilojen käyttöoikeuksia sopimukseen 876: täyttyneet, on selvitettävä, miltä osin ne vie- sisällytetään. Markkinointiasiakirjassa ei tä- 877: lä ovat täyttymättä. Kohdassa tarkoitetut eh- män takia voida edellyttää annettavan kaikki 878: dot voivat koskea esimerkiksi viranomaisen vaihtoehdot yksityiskohtaisesti kattavaa hin- 879: lupaa tai hallintaoikeuden rekisteröintiä. nastoa. Riittävänä voidaan pitää, jos esimer- 880: Momentin 3 kohdan mukaan asiakirjassa kiksi kunkin asuntotyypin osalta ilmoitetaan 881: on oltava yksityiskohtainen kuvaus aika- hintojen vaihteluväli. Jos kysymyksessä on 882: osuuskohteesta ja tarjolla olevista asunnois- osakekauppa, asiakirjassa on mainittava 883: ta. Myös kohteen sijaintipaikka on ilmoi- myös varainsiirtoveron määrä. 884: tettava. Säännös vastaa direktiivin 3 artiklan Yhteisten tilojen ja palvelujen käyttämises- 885: 1 kohtaa sekä liitteen c kohtaa. tä aiheutuvat kulut voidaan asiakirjassa esit- 886: Aikaosuuskohteen kuvauksen tulee sisältää tää arviona. Arvion tulisi perustua mark- 887: tietoja alueella olevista rakennuksista, niiden kinointiajankohtana käytettävissä oleviin 888: valmistumisajankohdasta, kerrosluvusta, läm- tietoihin ja maksujen ennakoituun kehityk- 889: mitysjärjestelmästä, pääasiallisesta rakennus- seen. 890: materiaalista sekä kohteessa olevien asunto- Asiakirjassa on edelleen ilmoitettava aika- 891: jen lukumäärästä. Asunnoista tulee ilmoittaa osuusoikeuden omistamiseen ja käyttämiseen 892: muun muassa huoneluku ja pinta-alat eritel- liittyvien kulujen, kuten vastikkeiden ja la- 893: tyinä asuintiloihin ja muihin tiloihin sekä kisääteisten maksujen määräytymisen perus- 894: asuntojen pääasiallinen varustetaso. teet. Vastikkeisiin sisältyvät yleensä yhteisön 895: Momentin 4 kohdan mukaan on annettava hallinnosta sekä rakennusten huollosta ja 896: 16 HE 18111997 vp 897: 898: korjauksista aiheutuvat kulut. Lakisääteiset va, milloin asumisen kannalta välttämättö- 899: maksut voivat olla veroja tai muita julkisoi- mät palvelut, kuten kaasu, sähkö, vesi ja 900: keudellisia maksuja. Jos osuuksien omistajat puhelinliittymät ovat käytettävissä. Kohta 901: vastaavat myymättömistä asunnoista aiheutu- vastaa direktiivin liitteen d kohdan 4 alakoh- 902: vista kuluista, myös se on mainittava asia- taa. 903: kirjassa. Momentin 3 kohdan mukaan on ilmoitetta- 904: Momentin 7 kohdan mukaan asiakirjassa va rakennusluvan numero sekä luvan myön- 905: on ilmoitettava, kuuluuko kohde vaihto- tai täneen viranomaisen nimi ja osoite. Kohta 906: jälleenmyyntijärjestelmään, kuka järjestel- vastaa direktiivin liitteen d kohdan 3 alakoh- 907: mää hoitaa sekä järjestelmän käyttämisestä taa. 908: syntyvät kulut. Säännös vastaa direktiivin Momentin 4 kohdan mukaan asiakirjassa 909: liitteen k kohtaa, joskaan tiedon ei direktii- on annettava tietoja ostajaa turvaavista va- 910: vin mukaan tarvitse olla markkinointiasiakir- kuuksista ja niiden käyttämisen edellytyk- 911: jassa vaan vasta sopimuksessa. Edellä jak- sistä. Jos vakuutta ei ole, myös se on kerrot- 912: sossa 2.2. esitetyistä syistä on kuitenkin pi- tava ja selvitettävä lisäksi kauppahinnan en- 913: detty tärkeänä, että vaihto- ja jälleenmyynti- nakkoerien maksua koskeva 15 §:n mukai- 914: järjestelyistä annetaan perustiedot jo mark- nen järjestely. Säännökset perustuvat direk- 915: kinointiasiakirjassa. tiivin liitteen d kohdan 5 alakohtaan. 916: Momentin 8 kohdan säännökset vastaavat Vakuudesta on ilmoitettava sen käyttötar- 917: eräin täsmennyksin direktiivin liitteen 1 koh- koitus eli, onko se annettu kohteen valmistu- 918: taa. Asiakirjassa on momentin 8 kohdan mu- misen vai ostajien ennakolta suorittamien 919: kaan oltava selvitys 10 §:n mukaisesta osta- maksujen palauttamisen varalta. Lisäksi on 920: jan peruuttamisoikeudesta sekä 13 §:n mu- ilmoitettava vakuuden antaja, vakuusmuoto, 921: kaisesta kiellosta ottaa vastaan ostajan mak- vakuuden määrä ja sen käyttämisen ehdot. 922: susuorituksia peruuttamisaikana. Jälkimmäi- Rakentamisvaiheessa ei yleensä voida an- 923: sen seikan kertomista ei direktiivissä nimen- taa varmaa tietoa pykälän 1 momentin 7 924: omaisesti vaadita. Koska kielto kuitenkin kohdassa tarkoitetuista vaihto- ja jälleen- 925: olennaisesti liittyy peruuttamisoikeuteen, on myyntijärjestelmistä. Pykälän 2 momentin 5 926: myös siitä ilmoittaminen katsottu tarpeelli- kohdan mukaan tällöinkin on ilmoitettava, 927: seksi. onko kohteen liittäminen järjestelmiin suun- 928: Asiakirjassa on lisäksi mainittava, kenelle, nitteilla. 929: miten ja missä ajassa peruuttamisesta on 5 §. Esittely- tai myyntitilaisuus. Pykälä 930: ilmoitettava. Säännöksen tarkoituksena on koskee aikaosuusasuntojen tarjoamista kulut- 931: varmistaa, että ostaja saa asianmukaiset oh- tajille henkilökohtaisesti esittely- tai myynti- 932: jeet, jotta hän osaisi menetellä 10 ja 11 §: ssä tilaisuuksissa. Säännökset eivät perustu di- 933: säädetyn mukaisesti. Edelleen on ilmoitetta- rektiiviin, mutta ne on jaksossa 2.2. esite- 934: va, mitä kuluja ostajan maksettaviksi voi 14 tyistä syistä katsottu tarpeellisiksi. 935: §:n nojalla jäädä. Kuluttajia voidaan kutsua esittely- tai 936: Momentin 9 kohdan mukaan on annettava myyntitilaisuuteen suoramarkkinointikirjeel- 937: tieto 12 §:ssä tarkoitetun luottosopimuksen lä, puhelimitse tai muulla tavoin. Kutsusta 938: peruuntumisesta, jos kauppasopimus peruu- on pykälän 1 momentin mukaan käytävä 939: tetaan. Säännös vastaa direktiivin liitteen 1 selkeästi ilmi tilaisuuden tarkoitus eli se, että 940: kohtaa. kysymyksessä on aikaosuusasuntojen mark- 941: Pykälän 2 momentti koskee rakenteilla kinointi ja että tilaisuudessa tarjotaan tällais- 942: olevasta aikaosuuskohteesta annettavia lisä- ta asuntoa ostettavaksi. Jos esittelytilaisuuk- 943: tietoja. Säännökset vastaavat pääosin direk- siin saapuville luvataan lahjoja tai arpajais- 944: tiivin liitteen d kohtaa. voittoja, niiden hakemista ei saa esittää tilai- 945: Momentin 1 kohdan mukaan asiakirjassa suuden pääasiallisena tarkoituksena eikä lah- 946: on kerrottava rakentamisvaihe ja arvioitu jojen esittely saa olla kutsun hallitsevana si- 947: valmistumisaika. Kohta vastaa direktiivin sältönä. 948: liitteen d kohdan 1 ja 2 alakohtaa. Tietojen Kutsussa on lisäksi oltava keskeiset tiedot 949: on vastattava markkinoinnin ajankohdan ti- tarjottavan oikeuden luonteesta, osuuksien 950: lannetta. Elinkeinonharjoittajan on siten huo- hinnoista ja muista kustannuksista sekä aika- 951: lehdittava siitä, että asiakirjan tiedot pide- osuuskohteesta. Näistä seikoista ei kutsussa 952: tään ajan tasalla. tarvitse esittää niin yksityiskohtaisia tietoja 953: Momentin 2 kohdan mukaan on ilmoitetta- kuin 3 § :ssä tarkoitetussa markki noin- 954: HE 181/1997 vp 17 955: 956: tiasiakirjassa. Kutsussa voi esimerkiksi olla luottosopimuksen kieltä. Sopimus on laadit- 957: lyhyt selvitys siitä, mitä aikaosuudella tar- tava joko sen ETA-valtion kielellä, jossa os- 958: koitetaan, esimerkkejä hinnoista ja käyttö- tajalla on asuinpaikka, tai sen ETA-valtion 959: kustannuksista, kuten vastikkeista, sekä kielellä, jonka kansalainen hän on. Ostajalla 960: yleisluontoinen kuvaus aikaosuuskohteesta. on oikeus valita, kummalla kielellä sopimus 961: Luvun 3 §:stä seuraa, että kutsussa on ker- laaditaan. Valitun kielen on kuitenkin oltava 962: rottava myös markkinointiasiakirjasta sekä jokin Euroopan unionin virallisista kielistä 963: siitä, mistä ja miten sen voi saada. taikka norja tai islanti. Euroopan unionin 964: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttajalla virallisia kieliä ovat englanti, espanja, hol- 965: on oltava mahdollisuus saada markkinoin- lanti, italia, kreikka, portugali, ranska, ruotsi, 966: tiasiakirja milloin tahansa tilaisuuden aikana. saksa, suomi ja tanska. Jos aikaosuusasunto 967: Aikaosuusasuntojen tarjonnalle on ollut tun- sijaitsee muussa ETA-valtiossa kuin siinä, 968: nusomaista, että kuluttajia taivutellaan teke- jonka kielellä sopimus laaditaan, myyjän on 969: maan ostopäätöksensä esittelytilaisuuden lisäksi annettava ostajalle virallisen kääntä- 970: aikana. Momentin tarkoituksena on varmis- jän tekemä tai oikeaksi todistama käännös 971: taa, että kuluttaja saa asianmukaiset ja riittä- sopimuksesta sijaintivaltion kielellä. 972: vät tiedot ennen päätöksentekoa. Esimerkiksi Suomessa asuva Irlannin kan- 973: Momentin mukaan asiakirjan on oltava salainen saa valita sopimuksen kieleksi suo- 974: saatavilla ainakin sillä kielellä, jolla kutsu men, ruotsin tai englannin. Suomessa asuva 975: tilaisuuteen on esitetty. On mahdollista, et- Yhdysvaltain kansalainen voi sen sijaan vali- 976: teivät Suomessa esittelytilaisuuksia järjestä- ta vain suomen tai ruotsin, koska hänen kan- 977: vät ulkomaiset elinkeinonharjoittajat kään- salaisuusvaltionsa ei ole ETA-valtio. 978: nätä markkinointiasiakirjojaan etukäteen suo- Sopimuksen muotoa ja kieltä koskevien 979: meksi ja ruotsiksi, vaan sopimuskieltä kos- vaatimusten laiminlyönnin seuraamuksista 980: kevat 6 §:n 2 momentin vaatimukset täyte- säädetään 9 §:ssä. 981: tään vasta sopimusta tehtäessä. Säännöksen 7 §. Markkinointiasiakilja sopimuksen osa- 982: tarkoituksena on varmistaa, että Suomessa na. Pykälän säännökset perustuvat direktiivin 983: järjestettävissä esittely- tai myyntitilaisuuk- 3 artiklan 2 kohtaan. Markkinointiasiakirja 984: sissa on saatavilla suomen- tai ruotsinkieli- on pykälän mukaan kauppasopimuksen osa. 985: nen markkinointiasiakirja ainakin silloin, Ostaja voi siis myyjää kohtaan vedota suo- 986: kun kuluttajia on kutsuttu tilaisuuteen näillä raan markkinointiasiakirjassa annettuihin tie- 987: kielillä. toihin. Osapuolet voivat kuitenkin keskenään 988: 6 §. Sopimuksen muoto ja kieli. Kaup- sopia sopimuksen sisällöstä toisinkin. Tällai- 989: pasopimus on pykälän 1 momentin mukaan sen sopimuksen on oltava nimenomainen. 990: tehtävä kirjallisesti, ja osapuolten on se alle- Myyjä saa yksipuolisesti muuttaa asiakir- 991: kirjoitettava. Säännös vastaa direktiivin 4 jassa mainittuja tietoja vain pykälässä sääde- 992: artiklan ensimmäistä luetelmakohtaa ja liit- tyin edellytyksin. Muutos on mahdollinen, 993: teen m kohtaa. Kaupan yhteydessä mahdolli- jos se johtuu seikasta, johon myyjä ei ole 994: sesti tehtävän, 12 §:ssä tarkoitetun luot- voinut vaikuttaa ja jota hän ei kohtuudella 995: tosopimuksen muodosta ja sisällöstä sääde- ollut voinut ottaa ennakolta lukuun. Tällaisia 996: tään lain 7 luvussa. Nämäkin säännökset seikkoja voivat esimerkiksi olla asiakirjassa 997: perustuvat yhteisölainsäädäntöön, nimittäin mainittujen lakisääteisten maksujen, kuten 998: kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden verojen ja julkisten maksujen, muutokset. 999: lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys- Myyjän on ilmoitettava muutos ostajalle 1000: ten lähentämisestä annettuun neuvoston di- ennen sopimuksen päättämistä. Jos näin ei 1001: rektiiviin (87 /1 02/ETY). ole menetelty, sopimuksen katsotaan synty- 1002: Sopimuksessa käytettävää kieltä koskevat neen asiakirjassa annettujen tietojen mu- 1003: pykälän 2 momentin säännökset vastaavat kaisena. 1004: direktiivin 4 artiklan toista ja kolmatta lue- Sopimuksessa on pykälän mukaan mainit- 1005: telmakohtaa. Edellä jaksossa 2.3. esitetyistä tava markkinointiasiakirjan tiedot sekä niitä 1006: syistä ehdotukseen ei ole otettu direktiivin koskevat muutokset. Jos markkinointiasiakir- 1007: valinnanvaraista säännöstä siitä, että sopimus ja on laadittu sillä kielellä, jolla sopimus on 1008: olisi aina tehtävä myös ostajan asuinpaikka- 6 §:n 2 momentin mukaan laadittava, se voi- 1009: valtion kielellä. daan esimerkiksi ottaa sopimuksen liitteeksi. 1010: Momentin säännökset koskevat sekä kaup- Muutokset on mainittava riippumatta siitä, 1011: pasopimuksen että siihen sidoksissa olevan ovatko ne yhteisesti sovittuja vai myyjän 1012: 1013: 1014: 370367 1015: 18 HE 181/1997 vp 1016: 1017: yksipuolisesti ilmoittamia. jonka mukaan jäsenvaltion on säädettävä 1018: Jos sopimus ei sisällöltään täytä pykälässä direktiivin säännösten noudattamatta jättä- 1019: asetettuja vaatimuksia, tulevat 9 §:n sään- misen seuraamuksista, ja osittain 5 artiklan 1 1020: nökset sovellettaviksi. ja 4 kohtaan. 1021: 8 §. Sopimuksen muu sisältö. Pykälä kos- Pykälän 1 momentin mukaan sopimus, jo- 1022: kee seikkoja, jotka sopimuksessa on mainit- ka ei täytä 6-8 §:ssä asetettuja vaatimuksia, 1023: tava 7 §:ssä tarkoitettujen markkinoin- ei sido ostajaa. Myyjää sopimus puutteistaan 1024: tiasiakirjan ja sen muutoksia koskevien tieto- huolimatta sitoo, ja ostaja voi vaatia myyjää 1025: jen lisäksi. täyttämään sopimuksen. 1026: Sopimuksessa on pykälän 1 momentin 1 Sopimus ei siten sido ostajaa, jos se ei ole 1027: kohdan mukaan mainittava ostajan nimi ja kirjallinen ja molempien osapuolten allekir- 1028: osoite. Säännös perustuu direktiivin liitteen a joittama siten kuin 6 §:n 1 momentissa sää- 1029: kohtaan. detään. Ostajaa ei sido myöskään sellainen 1030: Momentin 2 kohdan mukaan on mainittava sopimus, jota ei ole tehty ostajan valitse- 1031: päivämäärä, jona hallintaoikeus alkaa, sekä malla kielellä tai josta ei ole annettu kään- 1032: täsmällisesti määritellyt ajanjaksot, joina nöstä siten kuin 6 § :n 2 momentissa sääde- 1033: asuntoa voidaan käyttää. Säännökset vastaa- tään. 1034: vat direktiivin liitteen h kohtaa. Ostaja voi vedota sopimuksen sitomatta- 1035: Ajanjakson täsmällinen määrittely edellyt- muuteen myös sen perusteella, että sopimuk- 1036: tää, että viikonpäivän lisäksi ilmoitetaan sessa ei ole 7 ja 8 §:ssä tarkoitettuja tietoja. 1037: myös kellonaika, jolloin asunnon käyttöoi- Näiden säännösten laiminlyönnin seuraa- 1038: keus alkaa ja päättyy. muksia on kuitenkin ajallisesti rajoitettu. 1039: Momentin 3 kohdan mukaan sopimuksessa Säännökset perustuvat direktiivin 5 artiklan 1040: on mainittava kauppahinta ja 15 §:n mukaan 1 kohdan toiseen luetelmakohtaan, mutta os- 1041: määräytyvä kauppahinnan maksuaikataulu, tajan suoja on, kuten jaksossa 2.3. on esitet- 1042: jos aikaosuusasunto on kaupantekohetkellä ty, jonkin verran laajempi kuin direktiivin 1043: rakenteilla ja kauppahinta tai osa siitä on so- mukaan. 1044: vittu maksettavaksi ennen asunnon valmistu- Jos ostaja haluaa vedota sisällöltään puut- 1045: mista. Vaatimukset perustuvat direktiivin teellisen sopimuksen sitomattomuuteen, hä- 1046: liitteen i kohtaan ja d kohdan 5 alakohtaan. nen on ilmoitettava siitä myyjälle viimeis- 1047: Näistä seikoista on 4 §:n mukaan annettava tään kolmen kuukauden ja kymmenen päi- 1048: tietoja myös markkinointiasiakirjassa. Asia- vän kuluttua sopimuksen allekirjoittamispäi- 1049: kirjan tiedot ovat luonteeltaan yleisiä. Sopi- västä. Jos näin ei ole tehty, sopimus tulee 1050: muksessa on sen vuoksi tarpeen mainita määräajan päätyttyä puutteistaan huolimatta 1051: erikseen yksilöllisesti sovittu kauppahinta ja ostajaa sitovaksi. 1052: maksuaikataulu. Ilmoittamisen muodolle ei ole asetettu eri- 1053: Momentin 4 kohdan mukaan on mainittava tyisiä vaatimuksia. Ilmoitus voi, toisin kuin 1054: sopimuksen allekirjoittamispäivä ja -paikka 11 § :ssä tarkoitettu peruuttamisilmoitus, olla 1055: erikseen sekä myyjän että ostajan osalta. suullinenkin. 1056: Säännös vastaa direktiivin liitteen m kohtaa. Jos myyjä oikaisee sopimuksen vaatimuk- 1057: Sopimuksesta on pykälän 2 momentin mu- sia vastaavaksi ennen kuin ostaja on vedon- 1058: kaan käytävä ilmi, että ostajalle ei aiheudu nut sen sitomattomuuteen, ostajalla on pykä- 1059: muita kuin sopimuksessa yksilöityjä maksu- län 2 momentin mukaan 10 §:n mukainen 1060: ja, kuluja tai velvoitteita. Momentti vastaa peruuttamisoikeus siitä päivästä, jona hän sai 1061: direktiivin liitteen j kohtaa. Säännös merkit- aikaistun sopimuksen. Oikaisumahdollisuus 1062: see, että kaikki ostajan velvoitteita koskevat koskee kaikkia sopimukselle 6-8 §:ssä ase- 1063: ehdot on otettava kirjalliseen sopimukseen. tettuja vaatimuksia. 1064: Ostajan velvollisuuksia lisäävät suulliset eh- Pykälän 3 momentti koskee sopimuksen 1065: dot ovat pätemättömiä. Myyjän velvoitteista raukeamisen vaikutuksia. Direktiivissä on 1066: voidaan sen sijaan sopia pätevästi suullisesti- tällaisia tilanteita varten vain yksi säännös: 5 1067: kin. artiklan 4 kohta. Sen mukaan ostajalta ei 1068: Pykälässä asetettujen vaatimusten laimin- silloin, kun tiedonantovelvollisuus on lai- 1069: lyönnistä säädetään 9 §:ssä minlyöty, voida vaatia edes niitä oikeudelli- 1070: 9 §.Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä sia kuluja, joista ostaja peruuttamistapauksis- 1071: koskevien vaatimusten laiminlyönti. Pykälä sa muuten on vastuussa. Momentissa on sel- 1072: perustuu osittain direktiivin 10 artiklaan, vyyden vuoksi katsottu tarpeelliseksi säätää 1073: HE 181/1997 vp 19 1074: 1075: raukeamisen vaikutuksista täydellisemmin. ruuttamispäivä on pyhäpäivä. 1076: Myyjän on momentin mukaan viivytykset- II §. Peruuttamisilmoitus. Pykälän 1 mo- 1077: tä palautettava ostajalle tältä saamansa mak- mentin mukaan ostajan on ilmoitettava pe- 1078: susuoritukset ja lisäksi korvattava 14 §:n no- ruuttamisesta kirjallisesti. Säännös vastaa 1079: jalla maksetut julkisoikeudelliset maksut. Pa- kotimyynnissä noudatettavaa menettelyä ja 1080: lautettaville määrille on niiden vastaanotto- eroaa jonkin verran direktiivin 5 artiklan 2 1081: päivästä maksettava korkoa korkolain kohdasta. Erilaisen sääntelyn perusteet on 1082: (633/1982) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun esitetty jaksossa 2.3. 1083: korkokannan mukaisesti. Vastaava säännös Peruuttamisesta on ilmoitettava myyjälle 1084: on kaupan purun vaikutuksia koskevassa tai sille, jonka nimi ja osoite on tätä tarkoi- 1085: kauppalain 65 §:n 2 momentissa. Kun ehdo- tusta varten ilmoitettu markkinointiasiakir- 1086: tetussa pykälässä on kysymys myyjän vel- jassa. Ilmoituksen toimittamistavalle ei ole 1087: voitteita tehostavista sanktionluonteisista asetettu erityisiä vaatimuksia. Ilmoitus voi- 1088: säännöksistä, pykälään ei ole otettu kauppa- daan esimerkiksi jättää vastaanottajalle hen- 1089: lain 65 §:n 1 momenttia vastaavia säännök- kilökohtaisesti tai lähettää postitse taikka 1090: siä ostajan velvollisuudesta korvata saaman- telekopiona. 1091: sa tuotto tai muu hyöty. Ostaja saa laatia peruuttamisilmoituksen 1092: Korkolain 3 §:n 2 momentin mukaan kor- samalla kielellä, jolla sopimus on 6 §:n 2 1093: koa on maksettava kulloinkin voimassa ole- momentin mukaisesti tehty. Direktiivissä ei 1094: vaa Suomen Pankin vahvistamaa viitekorkoa ole nimenomaisia säännöksiä peruuttamisil- 1095: vastaavan korkokannan mukaisesti. Suomen moituksen kielestä. On kuitenkin perusteltua, 1096: Pankki vahvistaa säännöksessä tarkoitetun että sama oikeus kielen valintaan, joka kos- 1097: viitekoron vuosittain joulukuussa seuraavaksi kee sopimuksen tekemistä, koskee myös sen 1098: kalenterivuodeksi. peruuttamista. 1099: 10 §. Ostajan oikeus peruuttaa kauppa. Pykälän 2 momentissa on säännös siitä, 1100: Pykälän 1 momentin mukaan ostajalla on että riski ostajan lähettämän peruuttamisil- 1101: oikeus peruuttaa kauppa kymmenen päivän moituksen perilletulosta on vastaanottajalla. 1102: peruuttamisajan kuluessa. Säännös perustuu Jos ostaja on antanut tai lähettänyt peruutta- 1103: direktiivin 5 artiklan 1 kohtaan. Peruuttamis- misilmoituksen tarkoituksenmukaisella taval- 1104: aika alkaa kulua siitä, kun sekä ostaja että la ennen peruuttamisajan päättymistä, hän 1105: myyjä ovat allekirjoittaneet sopimuksen. Os- saa momentin mukaan vedota ilmoitukseen, 1106: tajan ei tarvitse ilmoittaa syytä kaupan pe- vaikka sen perilletulo viivästyisi tai ilmoitus 1107: ruuttamiselle. Peruuttamisoikeus ei siis ole katoaisi postissa. Säännös perustuu direktii- 1108: sidoksissa esimerkiksi myyjän sopimusrik- vin 5 artiklan 3 kohtaan. Kuluttajan lähet- 1109: komukseen. Myyjä on peruuttamisaikanakin tämästä virheilmoituksesta ja sopimuksen 1110: sidottu sopimukseen eikä esimerkiksi voi purkamista koskevasta ilmoituksesta on vas- 1111: tarjota samaa osuutta muille ostajaehdokkail- taava säännös lain nykyisen II luvun 1 c 1112: Je. §:ssä. 1113: Peruuttaminen on ostajalle kuuluva oikeus, 12 §. Luottosopimuksen peruuntuminen. 1114: eikä myyjä voi vaatia sen käyttämisestä it- Pykälän säännökset kauppaan liittyvän luot- 1115: selleen minkäänlaista hyvitystä tai korvausta. tosopimuksen peruuntumisesta perustuvat di- 1116: Tämä käy ilmi 14 §:stä, joka koskee niitä rektiivin 7 artiklaan. Säännökset koskevat 1117: luonteeltaan julkisoikeudellisia maksuja, jot- vain niin sanottuja hyödykesidonnaisia luot- 1118: ka peruuttamistapauksissa enintään voivat toja, joissa kauppasopimus ja myönnettävä 1119: jäädä ostajan vahingoksi. luotto ovat suoraan yhteydessä toisiinsa. Nä- 1120: Peruuttamisajan laskemista koskeva pykä- mä luotot on pykälässä määritelty samalla 1121: län 2 momentin säännös on samansisältöinen tavalla kuin lain 7 luvun 2 §:n 3 kohdassa 1122: kuin koti- ja postimyynnissä noudatettava olevassa hyödykesidonnaisen luotan määri- 1123: lain 6 luvun 3 §:n 2 momentti. Samalla ta- telmässä. Pykälä ei siten koske ostajan itsen- 1124: valla määräajat lasketaan myös tuomioistuin- sä hankkimaa rahoitusta, esimerkiksi ta- 1125: ja viranomaismenettelyä koskevan säädetty- vanomaista pankkilainaa. 1126: jen määräaikain laskemisesta annetun lain Pykälässä tarkoitettu luottosopimus pe- 1127: (150/1930) mukaan. Myös direktiivin 5 ar- ruuntuu automaattisesti ostajan peruottaessa 1128: tiklan 1 kohdan ensimmäisen Juetelmakoh- kaupan. Luottosopimus peruuntuu vastaavas- 1129: dan mukaan peruuttamisaika pitenee lähinnä ti, jos kauppasopimus 9 §:n nojalla raukeaa. 1130: seuraavaan työpäivään, jos viimeinen pe- Pykälässä tarkoitetuille hyödykesidonnai- 1131: 20 HE 181/1997 vp 1132: 1133: sille luotoille on ominaista, että myyJa on että kauppahinta tai sen osa talletetaan kol- 1134: osallisena luototusjärjestelyissä. Tämän takia mannen haltuun, esimerkiksi pankkitilille. 1135: ei ole pidetty tarpeellisena asettaa ostajalle Talletuksen ehtojen on kuitenkin oltava sel- 1136: velvollisuutta ilmoittaa kaupan peruuntumi- laiset, ettei pykälän mukaista ostajan suojaa 1137: sesta tai raukeamisesta erikseen luotonanta- voida kiertää. Talletus voidaan tehdä esimer- 1138: jalle. Myyjän asiana olisi huolehtia siitä, että kiksi sulkutilille, jolta myyjä saa sen nostaa 1139: luotanantaja saa tarvitsemansa tiedot. muutaman päivän kuluttua peruuttamiselle 1140: Koska 13 § :n mukainen maksusuoritusten säädetyn määräajan päätyttyä, jos ostaja ei 1141: vastaanottokielto koskee myös luotonantajaa, ole kieltänyt luovuttamasta talletusta myy- 1142: luottosopimuksen peruuntuminen ei nor- jälle. Tästä ostajan oikeudesta on hänelle 1143: maalisti aiheuta tarvetta suoritusten palautta- tietenkin ilmoitettava. 1144: miseen. Tällainen tarve voi sen sijaan syntyä Pykälässä säädetyn kiellon tahallinen rik- 1145: silloin, kun kauppasopimus raukeaa 9 §:n kominen on rangaistavaa 11 luvun 1 §:n 1146: nojalla. Pykälän mukaan luotonantajan on nojalla. 1147: viivytyksettä palautettava ostajalta mahdolli- 14 §. Peruuttamisesta syntyvät kulut. Py- 1148: sesti perityt suoritukset, kuten luoton perus- kälän mukaan ostaja on kaupan peruuttaes- 1149: tamiskustannukset, lyhennykset ja korkoerät saan velvollinen maksamaan vain sellaiset 1150: Jos ostaja on maksanut luottoleimaveroa, maksut, jotka sopimukseen sovellettavan lain 1151: joka on 14 §:ssä tarkoitettu maksu, sen kor- mukaan on maksettava ennen peruutta- 1152: vaaminen kuuluu 9 §:n mukaan myyjälle. misajan päättymistä ja jotka liittyvät sopi- 1153: Jos ostaja on nostanut luoton, hänen on muksen muotomääräysten täyttämiseen tai 1154: luonnollisesti palautettava sen määrä luo- ovat muuten luonteeltaan julkisoikeudellisia. 1155: tonantajalle. Tämä tilanne on tosin poik- Pykälä perustuu direktiivin 5 artiklan 3 koh- 1156: keuksellinen, sillä ostaja ei yleensä voi nos- taan. Direktiivissä tällaisina kuluina maini- 1157: taa hyödykesidonnaista luottoa itselleen, taan jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädän- 1158: vaan myyjä saa sen suoraan hyväkseen luo- nön mukaiset, sopimuksen tekemisestä tai 1159: tonantajan ja myyjän välisen sopimuksen peruuttamisesta johtuviin oikeudellisiin muo- 1160: perusteella. dollisuuksiin liittyvät kulut. 1161: 13 §. Kielto ottaa vastaan suoritusta pe- Joissakin Euroopan unionin jäsenvaltioissa 1162: ruuttam isaikana. Pykälässä kielletään myyjää aikaosuussopimus ja myös esisopimus on 1163: ottamasta vastaan ostajalta kauppahintaa, sen allekirjoitettava julkisen notaarin luona, joka 1164: osaa tai muuta sopimukseen perustuvaa todistaa allekirjoituksen oikeaksi. Lisäksi 1165: maksusuoritusta ennen kuin kymmenen päi- saatetaan vaatia sopimukseen perustuvien 1166: vän peruuttamisaika on päättynyt. Luotanan- hallinta- tai käyttöoikeuksien merkitsemistä 1167: taja ei vastaavasti saa peruuttamisaikana ot- julkiseen rekisteriin. Notaarin todistuksesta 1168: taa vastaan 12 §:ssä tarkoitettuun luottosopi- ja rekisteröinnistä peritään yleensä maksuja. 1169: mukseen perustuvaa ostajan suoritusta. Sään- Suomessa aikaosuusasuntojen kauppa on 1170: nökset perustuvat direktiivin 6 artiklaan. käytännössä irtaimen omaisuuden ( osakkei- 1171: Tarkoituksena on turvata peruuttamisoikeu- den) kauppaa eikä vastaavia muotovaatimuk- 1172: den käyttäminen niin, ettei ostajan tarvitse sia ole. Osakkeiden luovuttamisesta peritään 1173: pelätä maksamiensa rahojen menettämistä. sen sijaan varainsiirtoveroa ja luotoista lei- 1174: Kielto koskee myös ostajan omasta aloit- maveroa, jotka ovat pykälässä tarkoitettuja 1175: teestaan tarjoamaa maksua. Myyjän tai luo- julkisoikeudellisia maksuja. 1176: tonantajan lukuun toimivat tahot, kuten vä- 15 §. Kauppahinnan maksaminen rakenta- 1177: littäjä tai markkinointiyhtiö, eivät liioin saa misvaiheessa. Pykälän tarkoituksena on suo- 1178: ottaa vastaan ostajan suorituksia peruutta- jata ostajaa myyjän suorituskyvyttömyyden 1179: misaikana. varalta ja täyttää direktiivin liitteen d kohdan 1180: Ostajan maksusuorituksena tarkoitetaan 5 alakohdan vaatimukset. Pykälän suhdetta 1181: pykälässä kaikkia maksuja riippumatta siitä, direktiiviin on käsitelty lähemmin jaksossa 1182: kutsutaanko niitä esimerkiksi varausmak- 2.3. Sisällöltään pykälä vastaa asuntokauppa- 1183: suiksi, järjestelypalkkioiksi tai toimistoku- lain 4 luvun 29 §:n 2 momentin ja 3 mo- 1184: luiksi. Luvun 14 §:n nojalla ostaja voi kui- mentin ensimmäisen virkkeen säännöksiä. 1185: tenkin joutua peruuttamisaikana maksamaan Pykälä koskee tilannetta, jossa kaupan 1186: eräitä muille kuin myyjälle tai luotonanta- kohteena on rakenteilla oleva aikaosuusasun- 1187: jalle tulevia julkisoikeudellisia maksuja. to ja osa kauppahinnasta sovitaan maksetta- 1188: Pykälä ei estä osapuolia sopimasta siitä, vaksi ennen kuin asunto on valmistunut ja 1189: HE 181/1997 vp 21 1190: 1191: rakennusvalvontaviranomainen on hyväksy- että laissa säädettyä ostajan suojaa ei voida 1192: nyt sen käyttöön otettavaksi. Kauppahinnan sopimuksin heikentää. 1193: ennakkoerien määrät eivät tällöin saa olla 17 §. Seuraamukset eräiden säännösten 1194: niin suuria, että ne ovat epäsuhteessa myy- rikkomisesta. Pykälä liittyy direktiivin 10 1195: jän suorituksen arvoon erien erääntymisai- artiklaan, jossa veivoitetaan jäsenvaltiot lain- 1196: kana. säädännössään säätämään direktiivin sään- 1197: Kauppahinnan maksuaikataulu on laaditta- nösten noudattamatta jättämisen seuraamuk- 1198: va sellaiseksi, että ennakkomaksujen määrä sista. 1199: seuraa rakentamishankkeen etenemistä. Aikaosuusasuntojen markkinointia, sopi- 1200: Kauppahintaerien erääntymistä ja rakennus- muksen tekemistä, ennakkomaksujen vas- 1201: töiden edistymistä ei kuitenkaan käytännössä taanottokieltoa ja kauppahinnan maksamista 1202: ole mahdollista kytkeä toisiinsa siten, että rakentamisvaiheessa koskevien säännösten 1203: maksetut erät ja rakentamishankkeen kunkin- rikkomisesta voi pykälän mukaan seurata 1204: hetkinen vaihe vastaisivat täsmällisesti toisi- uhkasakolla tehostettu kielto. Periaate on 1205: aan. Vastaavuus on kuitenkin toteutettava si- sama kuin markkinoinnin sääntelyä koske- 1206: ten, ettei selvää tai jatkuvaa suoritusten epä- vassa 2 luvun 7 §:ssä ja sopimusehtojen 1207: tasapainoa ostajan vahingoksi pääse synty- sääntelyä koskevassa 3 luvun 2 §:ssä. Myös 1208: mään. pykälässä tarkoitetuissa tapauksissa määrät- 1209: Pykälän toisen virkkeen mukaan vähintään täisiin kielto ja uhkasakko siten kuin 2 ja 3 1210: kymmenen prosenttia kauppahinnasta saa- luvussa säädetään. Näiden säännösten ohella 1211: daan vaatia maksettavaksi vasta, kun asunto tulevat sovellettaviksi kuluttaja-asiamiehestä 1212: on hyväksytty käyttöön otettavaksi ja osta- annetun lain ja markkinatuomioistuimesta 1213: jalla on ollut kohtuullinen tilaisuus tarkastaa annetun lain erityissäännökset. 1214: se. Prosenttiosuus lasketaan kauppakirjan Kuluttaja-asiamies valvoo markkinoinnin 1215: mukaisesta kokonaiskauppahinnasta. Koh- lainmukaisuutta kuluttajansuojan kannalta 1216: tuullisella tilaisuudella tarkoitetaan muun lain 2 luvun 10 §:n nojalla ja sopimusehto- 1217: muassa sitä, että tarkastuksen ajankohdasta jen käyttöä vastaavasti 3 luvun 4 §:n nojalla. 1218: on pyrittävä sopimaan ostajan kanssa. Valvontavalta ulottuu myös ehdotetun 10 1219: Jos ostaja ei käytä tarkastusmahdollisuutta luvun sisältämään sääntelyyn. 1220: hyväkseen, vaikka siihen on ollut kohtuulli- 1221: nen tilaisuus, kauppahinnan loppuerä saa- 11 luku. Rangaistussäännökset 1222: daan vaatia maksettavaksi. 1223: 16 §. Kuluttajankauppaa koskevien sään- 1 §. Pykälään ehdotetaan lisäystä, jonka 1224: nösten soveltaminen. Pykälän mukaan aika- mukaan kuluttajansuojarikkomuksesta tuo- 1225: osuusasuntojen kauppaan sovelletaan sovel- mittaisiin myös se, joka tahallaan ottaa vas- 1226: tuvin osin 5 luvun säännöksiä kuluttajan- taan ehdotetun 10 luvun 13 §:ssä kielletyn 1227: kaupasta. Luvussa on säännöksiä tavaran maksusuorituksen. Rangaistusuhkana olisi 1228: luovutuksesta ja vaaranvastuusta, myyjän sakko. Myös tämä säännös liittyy direktiivin 1229: viivästyksestä, virheestä, ostajan maksuvii- 10 artiklaan. 1230: västyksestä sekä näiden sopimusrikkomusten Rangaistavuus edellyttää säännöksen mu- 1231: seuraamuksista. Näitä kysymyksiä ei sään- kaan tahallisuutta. Tahallisesta maksun vas- 1232: nellä direktiivissä. Direktiivin l artiklan mu- taan ottamisesta ei ole kysymys, jos esimer- 1233: kaan jäsenvaltioilla on kuitenkin valta säätää kiksi ostaja omasta aloitteestaan maksaa 1234: muistakin aikaosuussopimuksiin liittyvistä kauppahinnan tai sen osan myyjän pankkiti- 1235: seikoista kuin direktiivissä säädetyistä myy- lille ilman, että myyjän menettely olisi vai- 1236: jän tiedonantovelvollisuudesta ja ostajan pe- kuttanut maksamiseen. 1237: ruuttamisoikeudesta. 4 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi viit- 1238: Koska aikaosuusasuntojen kauppa on käy- taus ehdotetun 10 luvun 17 §:ään. Tämä on 1239: tännössä irtaimen omaisuuden kauppaa, so- tarpeen sanktioiden päällekkäisyyden eh- 1240: velletaan siihen nykyisin kauppalakia. Kaup- käisemiseksi, sillä 11 luvun 1 §:ään lisättä- 1241: palain säännökset vastaavat periaatteiltaan väksi ehdotettu rangaistusuhka on rinnakkai- 1242: pitkälti 5 luvun säännöksiä. Kauppalaki on nen ehdotetun l 0 luvun 17 §:ään sisältyvän 1243: kuitenkin kokonaan tahdonvaltainen, kun uhkasakkomahdollisuuden kanssa. Viittauk- 1244: taas 5 luvun säännökset ovat ostajan hyväksi sen lisääminen merkitsee, ettei sitä, joka rik- 1245: pakottavia. Pykälästä johtuva merkittävin koo ehdotetun 10 luvun 17 §:n nojalla anne- 1246: muutos nykytilaan verrattuna on siten se, tun uhkasakolla tehostetun kiellon, voida 1247: 22 HE 18111997 vp 1248: 1249: tuomita rangaistukseen samasta teosta. 2. Talkemmat säännökset 1250: 1251: Aikaosuusasuntojen markkinointia koske- 1252: 1.2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistön- vat ehdotetut säännökset ovat osittain pääl- 1253: välityksessä lekkäisiä asuntojen markkinoinnissa annetta- 1254: vista tiedoista annetun asetuksen säännösten 1255: 8 §. Tiedonantovelvollisuus ostajalle. Py- kanssa. Ehdotettujen säännösten voimaantulo 1256: kälän 1 momentissa säädetään kiinteistönvä- aiheuttaa tarpeen muuttaa asetusta niin, ettei 1257: littäjän tiedonantovelvollisuudesta hänen säännösten keskinäisestä suhteesta ja sovel- 1258: tarjotessaan välitettävää kohdetta ostettavak- tamisesta synny epätietoisuutta. Tarkoitukse- 1259: si. Momenttiin lisättäväksi ehdotetun viit- na on rajata aikaosuusasuntojen markkinointi 1260: taussäännöksen mukaan välittäjän tarjotessa kokonaan asetuksen soveltamisalan ulkopuo- 1261: aikaosuutta ostettavaksi tiedonantovelvolli- lelle. Aikaosuusasuntojen markkinoinnissa 1262: suuteen sovellettaisiin kuluttajansuojalakiin annettavat tiedot määräytyisivät siten yk- 1263: lisättäväksi ehdotetun 10 luvun säännöksiä sinomaan kuluttajansuojalakiin lisättäväksi 1264: aikaosuusasuntoa markkinoitaessa annetta- ehdotetun 10 luvun säännösten mukaan. 1265: vista tiedoista. Välittäjää koskisivat ehdote- 1266: tun 10 luvun 3-5 §:n säännökset elinkei- 3. Voimaantulo 1267: nonharj oittaj an tiedonantovelvollisuudesta 1268: kuluttajille. Välittäjän olisi siten huolehdit- Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan mukainen 1269: tava siitä, että luvun 3 §:ssä tarkoitettu täytäntöönpanoaika päättyi 29 päivänä huhti- 1270: markkinointiasiakirja on kuluttajien saatavil- kuuta 1997. Vaikka täytäntöönpallo on vii- 1271: la ja että asiakirja sisältää luvun 4 §:ssä lue- västynyt, lakeja ei ehdoteta tuleviksi voi- 1272: tellut tiedot. Välittäjää koskisivat myös esit- maan heti niiden hyväksymisen ja vahvista- 1273: tely- tai myyntitilaisuuksista annetut luvun 5 misen jälkeen. Alan elinkeinonharjoittajille 1274: §:n säännökset. Näitä säännöksiä sovelletaan olisi varattava kohtuullinen siirtymäaika, 1275: siitä riippumatta, onko välittäjän toimeksian- jonka kuluessa he voisivat valmistella ehdo- 1276: tajana elinkeinonharjoittaja vai yksityishen- tetuissa säännöksissä asetetut vaatimukset 1277: kilö. Tämä johtuu kuluttajansuojalain 1 lu- täyttävän markkinointiasiakirjan ja tarvittaes- 1278: vun 1 §:stä ja vastaa asuntojen markkinoin- sa uusia sopimuslomakkeensa vaatimuksia 1279: nissa annettavista tiedoista annetun asetuk- vastaaviksi. Siirtymäaika voisi olla noin kol- 1280: sen mukaista sääntelyä. me kuukautta, joten lait ehdotetaan tulemaan 1281: Jos kiinteistönvälittäjä laatii aika- voimaan noin kolmen kuukauden kuluttua 1282: osuusasunnon kauppakirjan, hänen on luon- siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 1283: nollisesti otettava huomioon kuluttajansuoja- Sopimussuhdetta koskevia ehdotettuja 1284: lakiin lisättäväksi ehdotetun 10 luvun 6-8 säännöksiä sovellettaisiin lain voimaantulon 1285: §:n säännökset sopimuksen muodosta, kie- jälkeen tehtäviin sopimuksiin. 1286: lestä ja sisällöstä. Säännökset koskevat vain 1287: sellaisia kauppoja, joissa myyjänä on elin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1288: keinonharjoittaja ja ostajana on kuluttaja. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 1289: tukset: 1290: HE 181/1997 vp 23 1291: 1292: 1. 1293: Laki 1294: kuluttajansuojalain muuttamisesta 1295: 1296: 1297: 1298: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1299: muutetaan 20 päivänä tammikuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain (38/1978) 6 luvun 1 1300: §:n 2 momentti sekä 10 luvun 1 ja 4 §, 1301: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun 1 § :n 1 momentti laissa 84/1993 sekä 10 luvun 1 ja 4 § 1302: laissa 811/1990, sekä 1303: lisätään lakiin uusi 10 luku, jolloin nykyinen 10 ja 1I luku siirtyvät II ja I2 luvuksi, seu- 1304: raavasti: 1305: 1306: 1307: 6 luku rättävissä olevin väliajoin toistuvina ajanjak- 1308: soina käytettäviin osuoksiin (aikaosuus); 1309: Kotimyynti ja postimyynti 2) aikaosuuskohteella kokonaisuutta, jonka 1310: muodostavat aikaosuusasunnot, osuuksien 1311: 1§ omistajien käytettävissä olevat yhteiset tilat 1312: ja alueet sekä niihin liittyvät palvelut. 1313: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta: 2§ 1314: 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen; 1315: 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok- Pakottavuus ja vieraan valtion lain 1316: raamista koskevaan sopimukseen; soveltaminen 1317: 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/1989) 1318: tarkoitettua arvopaperia koskevaan sopimuk- Sopimusehto, joka poikkeaa tämän luvun 1319: seen; säännöksistä kuluttajan vahingoksi, on mitä- 1320: 4) vakuutussopimukseen; tön, jollei jäljempänä toisin säädetä. 1321: 5) I 0 luvussa tarkoitettua aikaosuusasuntoa Jos aikaosuusasunto sijaitsee Euroopan 1322: koskevaan sopimukseen. talousalueeseen kuuluvassa valtiossa (ETA- 1323: valtio) ja sopimukseen tulisi sovellettavaksi 1324: muun kuin ETA-valtion laki, tämän luvun 1325: säännöksiä sovelletaan kuitenkin siltä osin 1326: IO luku kuin kuluttajaa niiden mukaan suojataan te- 1327: hokkaammin kuin muuten sovellettavaksi tu- 1328: Aikaosuusasuntojen marl<kinointi ja kauppa levan lain mukaan. 1329: I § 3§ 1330: Luvun soveltamisalaja määritelmät Markkinointiasiakirja 1331: Tämän luvun säännökset koskevat aika- Elinkeinonharjoittajan on laadittava aika- 1332: osuusasuntojen markkinointia elinkeinonhar- osuuskohteesta erityinen asiakirja (mark- 1333: joittajilta kuluttajille sekä aikaosuusasunnon kinointiasiakirja), jossa on oltava 4 §:ssä 1334: kauppaa, jossa myyjänä on elinkeinonhar- luetellut tiedot, sekä mainittava, miten kulut- 1335: joittaja ja ostajana kuluttaja. taja voi saada lisätietoja. Aikaosuusasuntoa 1336: Tässä luvussa tarkoitetaan: markkinoitaessa on ilmoitettava asiakirjasta 1337: 1) aikaosuusasunnolla asumiskäyttöön tar- sekä siitä, mistä ja miten kuluttaja voi sen 1338: koitettua rakennusta tai huoneistoa, jonka saada. 1339: hallintaoikeus on jaettu määrätyin tai mää- 1340: 24 HE 181/1997 vp 1341: 1342: 4§ taikka, jos vakuuksia ei ole, tieto siitä sekä 1343: 15 §:n mukaan määräytyvästä kauppahinnan 1344: Markkinointiasiakirjassa annettavat tiedot maksuaikataulusta; 1345: 5) onko kohteen liittäminen vaihto- tai 1346: Markkinointiasiakirjassa on oltava ainakin: j älleenmyyntij ärj estelmään suunnitteilla. 1347: 1) myyjän nimi ja osoite ja, jos myyjä ei 1348: omista aikaosuuskohdetta, omistajan nimi ja 5§ 1349: osoite sekä selvitys myyjän ja omistajan oi- 1350: keudellisesta asemasta ja keskinäisestä suh- Esittely- tai myyntitilaisuus 1351: teesta; 1352: 2) selvitys aikaosuusoikeuden luonteesta ja Jos aikaosuusasuntoa tarjotaan kuluttajalle 1353: niistä ehdoista, jotka koskevat oikeuden henkilökohtaisesti esittely- tai myyntitilai- 1354: käyttämistä siinä valtiossa, jossa aikaosuus- suudessa, elinkeinonharjoittajan on kutsus- 1355: kohde sijaitsee, sekä jos nämä ehdot eivät saan tilaisuuteen ilmoitettava selkeästi tilai- 1356: ole täyttyneet, selvitys siitä, miltä osin ne suuden tarkoitus sekä annettava keskeiset 1357: ovat täyttymättä; tiedot aikaosuusoikeuden luonteesta, kauppa- 1358: 3) yksityiskohtainen kuvaus aikaosuuskoh- hinnoista ja muista kustannuksista sekä aika- 1359: teesta ja tarjolla olevista asunnoista sekä osuusko hteesta. 1360: tieto kohteen sijaintipaikasta; Kuluttajalla on oltava mahdollisuus saada 1361: 4) tiedot yhteisistä tiloista ja palveluista, 3 §:ssä tarkoitettu markkinointiasiakirja mil- 1362: jotka sisältyvät sopimukseen tai voidaan sii- loin tahansa tilaisuuden aikana. Asiakirjan 1363: hen liittää, sekä niiden käyttämistä koskevis- on oltava saatavilla ainakin sillä kielellä, 1364: ta ehdoista; jolla kutsu tilaisuuteen on esitetty. 1365: 5) selvitys siitä, miten kohteen kunnossa- 1366: pito sekä sen hallinto ja johto on järjestetty; 1367: 6) tiedot kauppahinnoista, arvio yhteisten 6§ 1368: tilojen ja palvelujen käyttämisestä aiheutu- 1369: vista kuluista sekä tiedot aikaosuusoikeuden Sopimuksen muoto ja kieli 1370: omistamiseen ja käyttämiseen liittyvien ku- 1371: lujen, kuten vastikkeiden ja lakisääteisten Kauppasopimus on tehtävä kirjallisesti, ja 1372: maksujen, määräytymisen perusteista; osapuolten on allekirjoitettava se. Kaup- 1373: 7) selvitys siitä, kuuluuko kohde vaihto- pasopimukseen liittyvän 12 §:ssä tarkoitetun 1374: tai jälleenmyyntijärjestelmään, kuka järjes- luottosopimuksen muodosta ja sisällöstä sää- 1375: telmää hoitaa ja mitä kuluja ostajalle aiheu- detään 7 luvussa. 1376: tuu järjestelmän käyttämisestä; Kauppasopimus ja 12 §:ssä tarkoitettu 1377: 8) selvitys 10 § :n mukaisesta peruuttamis- luottosopimus on ostajan valinnan mukaan 1378: oikeudesta ja 13 § :n mukaisesta suoritusten laadittava joko hänen asuinpaikkavaltionsa 1379: vastaanottokiellosta sekä tiedot siitä, kenelle, tai kansalaisuusvaltionsa kielellä, jos kysy- 1380: miten ja missä ajassa peruuttamisesta on il- myksessä on ETA-valtio ja valittu kieli on 1381: moitettava ja mitä kuluja peruuttamisesta voi Euroopan unionin virallinen kieli taikka nor- 1382: 14 §:n nojalla aiheutua; ja tai islanti. Jos aikaosuusasunto sijaitsee 1383: 9) tieto 12 § :ssa tarkoitetun luottosopi- muussa ETA-valtiossa kuin siinä, jonka kie- 1384: muksen peruuntumisesta, jos kauppasopimus lellä sopimus laaditaan, myyjän on lisäksi 1385: peruutetaan. annettava ostajalle virallisen kääntäjän teke- 1386: Rakenteilla olevasta aikaosuuskohteesta on mä tai oikeaksi todistama käännös sopimuk- 1387: lisäksi ilmoitettava: sesta sijaintivaltion kielellä. 1388: 1) rakentamisvaihe ja arvioitu valmistu- 1389: misaika; 1390: 2) milloin asumisen kannalta välttämättö- 7 § 1391: mät palvelut, kuten kaasu, sähkö, vesi ja 1392: puhelinliittymät, ovat käytettävissä; Markkinointiasiakirja sopimuksen osana 1393: 3) rakennusluvan numero sekä luvan 1394: myöntäneen viranomaisen nimi ja osoite; Edellä 4 § :ssä luetellut markkinoin- 1395: 4) tiedot kohteen valmistumisen tai suori- tiasiakirjassa annettavat tiedot ovat osa sopi- 1396: tettujen maksujen palauttamisen turvaavista musta, jolleivät osapuolet erikseen sovi toi- 1397: vakuuksista ja niiden käyttämisen ehdoista sin. Myyjä saa yksipuolisesti muuttaa asia- 1398: HE 181/1997 vp 25 1399: 1400: kirjassa annettuja tietoja vain, jos muutos on maksettava korkoa korkolain (633/1982) 1401: johtuu seikasta, johon hän ei ole voinut vai- 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun korkokannan 1402: kuttaa ja jota hän ei kohtuudella ollut voinut mukaan siitä päivästä, jona suoritus on otet- 1403: ottaa ennakolta lukuun. Muutoksesta on il- tu vastaan. 1404: moitettava ostajalle ennen sopimuksen teke- 1405: mistä. Markkinointiasiakirjan tiedot sekä 1406: niitä koskevat muutokset on mainittava sopi- 10 § 1407: muksessa. 1408: Ostajan oikeus peruuttaa kauppa 1409: 8§ 1410: Ostajalla on oikeus peruuttaa kauppa kym- 1411: Sopimuksen muu sisältö menen päivän kuluessa siitä päivästä, jona 1412: molemmat osapuolet ovat allekirjoittaneet 1413: Sopimuksessa on 7 §:ssä tarkoitettujen sopimuksen. 1414: seikkojen lisäksi mainittava: Peruuttamisaikaa laskettaessa ei oteta lu- 1415: 1) ostajan nimi ja osoite; kuun sitä päivää, jona sopimus allekirjoitet- 1416: 2) päivämäärä, jona hallintaoikeus alkaa, tiin. Jos peruuttamisajan viimeinen päivä on 1417: sekä täsmällisesti määritellyt ajanjaksot, joi- pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapunpäivä, joulu- 1418: na asuntoa voidaan käyttää; tai juhannusaatto taikka arkilauantai, kau- 1419: 3) kauppahinta ja 15 §:n mukaisesti mää- pan saa peruuttaa ensimmäisenä arkipäivänä 1420: räytyvä maksuaikataulu, jos kauppahinta sen jälkeen. 1421: sovitaan joiltakin osin maksettavaksi ennen 1422: kuin rakennusvalvontaviranomainen on hy- 1423: väksynyt asunnon käyttöön otettavaksi; II § 1424: 4) allekirjoittamispäivä ja -paikka erikseen 1425: kummankin osapuolen osalta. Peruuttam isilm oitus 1426: Sopimuksesta on käytävä ilmi, että ostajal- 1427: le ei aiheudu siitä muita maksuja, kuluja tai Ostajan on ilmoitettava peruuttamisesta 1428: velvoitteita kuin ne, jotka mainitaan sopi- kirjallisesti myyjälle tai sille, jonka nimi ja 1429: muksessa. osoite on tätä tarkoitusta varten ilmoitettu 1430: markkinointiasiakirjassa. Peruuttamisesta saa 1431: ilmoittaa sillä kielellä, jolla sopimus on 6 1432: 9 § §:n 2 momentin mukaisesti laadittu. 1433: Jos peruuttamisilmoitus on tarkoituksen- 1434: Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä mukaisella tavalla annettu tai lähetetty ennen 1435: koskevien vaatimusten laiminlyönti 10 §:ssä säädetyn ajan päättymistä, ostaja 1436: saa vedota ilmoitukseen, vaikka se myöhäs- 1437: Sopimus, joka ei täytä 6-8 §:ssä asetet- tyisi, vääristyisi tai ei tulisi perille. 1438: tuja vaatimuksia, ei sido ostajaa. Jos ostaja 1439: haluaa vedota sopimuksen sitomattamuuteen 1440: sen perusteella, ettei sopimuksessa ole 7 tai 12 § 1441: 8 §:n mukaisia tietoja, hänen on kuitenkin 1442: ilmoitettava siitä myyjälle viimeistään kol- Luottosopimuksen peruuntum inen 1443: men kuukauden ja kymmenen päivän kulut- 1444: tua siitä päivästä, jona molemmat osapuolet Jos ostajalle on kauppaa varten myönnetty 1445: ovat allekirjoittaneet sopimuksen. luottoa, jonka antajana on myyjä itse tai 1446: Jos myyjä oikaisee sopimuksen vaatimuk- muu luotanantaja myyjän kanssa tekemänsä 1447: sia vastaavaksi ennen kuin ostaja on ve- sopimuksen tai muun ostajien Juotottamista 1448: donnut sen sitomattomuuteen, ostajalla on koskevan järjestelyn perusteella, luottosopi- 1449: 10 §:n mukainen peruuttamisoikeus siitä päi- mus peruuntuu ostajan peruuttaessa kaupan. 1450: västä, jona hän sai oikaistun sopimuksen. Luottosopimus peruuntuu vastaavasti, jos 1451: Jos sopimus raukeaa ostajan vedottua sen kauppasopimus raukeaa 9 §:n nojalla. Luot- 1452: sitomattomuuteen, myyjän on viivytyksettä tosopimuksen peruuntuessa luotonantajan on 1453: palautettava saamansa maksusuoritukset sekä viivytyksettä palautettava ostajalta saamansa 1454: korvattava ostajalle 14 §:n nojalla suoritettu- maksusuoritukset. 1455: jen maksujen määrä. Palautettaville määrille 1456: 1457: 1458: 370367 1459: 26 HE 18111997 vp 1460: 1461: 13§ 17 § 1462: Kielto ottaa vastaan suoritusta Seuraamukset eräiden säännösten 1463: peruuttam isaikana rikkomisesta 1464: Myyjä ei saa ottaa vastaan kauppahintaa, Elinkeinonharjoittajaa, joka rikkoo mark- 1465: sen osaa tai muuta kauppasopimukseen pe- kinointia ja sopimussuhdetta koskevia tämän 1466: rustuvaa ostajan maksusuoritusta eikä luo- luvun 3-8, 13 tai 15 § :n säännöksiä voi- 1467: tanantaja 12 §:ssa tarkoitettuun luottosopi- daan, jos se on kuluttajansuojan kannalta 1468: mukseen perustuvaa suoritusta ennen kuin tarpeellista, kieltää jatkamasta tällaista me- 1469: 10 §:ssä säädetty peruuttamisaika on päätty- nettelyä taikka uudistamasta sitä tai siihen 1470: nyt. rinnastettavaa menettelyä. Kiellon määräämi- 1471: sestä ja sen tehostamisesta uhkasakolla sää- 1472: 14 § detään 2 ja 3 luvussa. 1473: Peruuttamisesta syntyvät kulut 1474: 11 luku 1475: Jos ostaja peruuttaa kaupan, hän on vel- 1476: vollinen maksamaan vain sellaiset maksut, Rangaistussäännökset 1477: jotka sopimukseen sovellettavan lain mukaan 1478: on maksettava ennen peruuttamisajan päätty- 1479: mistä ja jotka johtuvat sopimuksen muoto- 1§ 1480: määräysten täyttämisestä tai ovat muuten 1481: luonteeltaan julkisoikeudellisia. Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 1482: muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman 1483: 15 § luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä 1484: taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti- 1485: Kauppahinnan maksaminen myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla 1486: rakentam isvaiheessa tavalla tai tahallaan ottaa vastaan 10 luvun 1487: 13 §:ssä kielletyn maksusuorituksen, on tuo- 1488: Jos kauppahinta sovitaan joiltakin osin mittava, jollei teko ole rangaistava rikoslain 1489: maksettavaksi ennen kuin rakennusvalvonta- 30 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna markkinointi- 1490: viranomainen on hyväksynyt asunnon käyt- rikoksena, kuluttajansuojarikkomuksesta sak- 1491: töön otettavaksi, kauppahinnan ennakkoerien koon. 1492: määrät eivät saa olla niin suuria, että ne ovat 1493: epäsuhteessa myyjän suorituksen arvoon eri- 1494: en erääntymisaikana. Kauppahinnasta vähin- 4 § 1495: tään kymmenen prosenttia saadaan vaatia 1496: maksettavaksi vasta, kun asunto on hyväk- Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n, 7 luvun 23 1497: sytty käyttöön otettavaksi ja ostajalla on ol- §:n tai 10 luvun 17 §:n nojalla annetun uh- 1498: lut kohtuullinen tilaisuus tarkastaa se. kasakolla tehostetun kiellon, ei voida tuomi- 1499: ta rangaistukseen samasta teosta. 1500: 16 § 1501: 1502: Kuluttajankauppaa koskevien säännösten 1503: soveltaminen Tämä laki tulee voimaan päivänä 1504: kuuta . 1505: Mitä 5 luvussa säädetään kuluttajankaupas- Ennen lain voimaantuloa tehtyihin sopi- 1506: ta, koskee soveltuvin osin myös tässä luvus- muksiin sovelletaan lain voimaan tullessa 1507: sa tarkoitettua kauppaa. voimassa ollutta lakia. 1508: HE 181/1997 vp 27 1509: 1510: 2. 1511: Laki 1512: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta 1513: 1514: 1515: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1516: muutetaan kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä 15 päivänä heinäkuuta 1988 annetun 1517: lain (686/1988) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 21/1994, seuraavasti: 1518: 1519: 8 § nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk- 1520: sella. Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa an- 1521: Tiedonantovelvollisuus ostajalle nettavista tiedoista säädetään kuluttajan- 1522: suojalain (38/1978) 10 luvussa. 1523: Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli- 1524: tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os- 1525: tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää 1526: tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta Tämä laki tulee voimaan päivänä 1527: päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an- kuuta 1528: 1529: 1530: 1531: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 1532: 1533: 1534: 1535: Tasavallan Presidentti 1536: 1537: 1538: 1539: 1540: MARTTI AHTISAARI 1541: 1542: 1543: 1544: 1545: Oikeusministeri Kari Häkämies 1546: 28 HE 181/1997 vp 1547: 1548: Liite 1549: 1550: 1. 1551: Laki 1552: kuluttajansuojalain muuttamisesta 1553: 1554: 1555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1556: muutetaan 20 päivänä tammikuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain (3 8/1978) 6 luvun 1557: §:n 2 momentti sekä 10 luvun 1 ja 4 §, 1558: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun 1 § :n 2 momentti laissa 8411993 sekä 10 luvun 1 ja 4 § 1559: laissa 811/1990, sekä 1560: lisätään lakiin uusi 10 luku, jolloin nykyinen 10 ja 11 luku siirtyvät 11 ja 12 luvuksi, seu- 1561: raavasti: 1562: 1563: Voimassa oleva laki Ehdotus 1564: 1565: 1566: 6 luku 1567: 1568: Kotimyynti ja postimyynti 1569: 1570: 1571: § 1572: 1573: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta: 1574: 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen; 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen; 1575: 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok- 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok- 1576: raamista koskevaan sopimukseen; raamista koskevaan sopimukseen; 1577: 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/89) tar- 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/ 1989) 1578: koitettua arvopaperia koskevaan sopimuk- tarkoitettua arvopaperia koskevaan sopimuk- 1579: seen; eikä seen; 1580: 4) vakuutussopimukseen. 4) vakuutussopimukseen; 1581: 5) 10 luvussa tarkoitettua aikaosuusasuntoa 1582: koskevaan sopimukseen. 1583: 1584: 1585: 10 luku 1586: 1587: Aikaosuusasuntojen marldtinointi ja kauppa 1588: 1589: Ei rinnakkaistekstiä 1590: 1591: 11 luku 1592: 1593: Rangaistussäännökset 1594: 1595: 1§ 1§ 1596: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 1597: muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman 1598: luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä 1599: taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti- taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti- 1600: myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla 1601: HE 181/1997 vp 29 1602: 1603: Voimassa oleva laki Ehdotus 1604: 1605: tavalla, on tuomittava, jollei teko ole ran- tavalla tai tahallaan ottaa vastaan JO luvun 1606: gaistava rikoslain 30 luvun 1 §:ssä tarkoitet- J3 §:ssä kielletyn maksusuorituksen, on tuo- 1607: tuna markkinointirikoksena, kuluttajansuoja- mittava, jollei teko ole rangaistava rikoslain 1608: rikkomuksesta sakkoon. 30 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna markkinointi- 1609: rikoksena, kuluttajansuojarikkomuksesta sak- 1610: koon. 1611: 4§ 4§ 1612: Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n tai 7 luvun Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n, 7 luvun 23 1613: 23 §:n nojalla annetun uhkasakolla tehoste- §:n tai JO luvun 17 §:n nojalla annetun uh- 1614: tun kiellon, ei voida tuomita rangaistukseen kasakolla tehostetun kiellon, ei voida tuomi- 1615: samasta teosta. ta rangaistukseen samasta teosta. 1616: 1617: 1618: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1619: kuuta . 1620: Ennen lain voimaantuloa tehtyihin sopi- 1621: muksiin sovelletaan lain voimaan tullessa 1622: voimassa ollutta lakia. 1623: 1624: 1625: 1626: 1627: 2. 1628: Laki 1629: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta 1630: 1631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1632: muutetaan kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä 15 päivänä heinäkuuta 1988 annetun 1633: lain (686/1988) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 21/1994, seuraavasti: 1634: Voimassa oleva laki Ehdotus 1635: 8 § 8 § 1636: 1637: Tiedonantovelvollisuus ostajalle Tiedonantovelvollisuus ostajalle 1638: Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli- Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli- 1639: tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os- tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os- 1640: tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää 1641: tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta 1642: päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an- päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an- 1643: nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk- nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk- 1644: sella. sella. Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa an- 1645: nettavista tiedoista säädetään kuluttajan- 1646: suojalain (38/J978) JO luvussa. 1647: 1648: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1649: kuuta 1650: j 1651: j 1652: j 1653: j 1654: j 1655: j 1656: j 1657: j 1658: j 1659: j 1660: j 1661: j 1662: j 1663: HE 182/1997 vp 1664: 1665: 1666: 1667: 1668: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi passilain muuttamises- 1669: ta 1670: 1671: 1672: 1673: 1674: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1675: 1676: Esityksessä ehdotetaan passilakia muutet- Passin saamisen esteitä ehdotetaan poistet- 1677: tavaksi niin, että alaikäiselle voitaisiin an- taviksi siten, että maasta matkustamisen ra- 1678: taa passi, vaikka hänen huoltajansa ei ole joitukset olisivat sopusoinnussa hallitusmuo- 1679: antanut siihen suostumustaan, jos passin dossa säädettyjen perusoikeuksien kanssa. 1680: epääminen olisi selvästi vastoin lapsen etua Lisäksi ehdotetaan, että passihakemuksen 1681: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta voisi jättää muuhunkin kuin hakijan kotikun- 1682: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin nan kihlakunnan poliisilaitokseen ilman, että 1683: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. siihen tarvittaisiin erityisiä perusteita. 1684: Passin voimassaoloaikaa voitaisiin rajoit- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 1685: taa, jos on ilmeistä, että hakija tulee menet- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun 1686: tämään Suomen kansalaisuutensa. se on hyväksytty ja vahvistettu. 1687: 1688: 1689: 1690: 1691: 370357 1692: 2 HE 182/1997 vp 1693: 1694: SISÄLLYSLUETTELO 1695: 1696: 1697: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 1698: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1699: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1700: 1. 1. Lai~s~~däntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1701: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1702: Matkustamisoikeuden osoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1703: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1704: Passin kelpoisuusalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1705: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1706: Passin myöntämisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1707: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1708: Passin poisottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1709: Uuden passin antaminen entisen tilalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1710: Rangaistussäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1711: 2. Pohjoismainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1712: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1713: Norja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1714: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1715: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1716: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1717: Matkustamisoikeuden osoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1718: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1719: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1720: Passin myöntämisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1721: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1722: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1723: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1724: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1725: Passin antamisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1726: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1727: Uuden passin antaminen entisen tilalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1728: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1729: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1730: 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1731: 4.3. Vaikutukset yksilön oikeusasemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1732: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1733: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1734: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1735: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 14 1737: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 1738: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1739: HE 182/1997 vp 3 1740: 1741: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1742: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1743: LAKIEHDOTUS 1744: Laki passilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1745: LIITTEET 1746: Rinnakkaisteksti 1747: Laki passilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1748: Asetusluonnokset 1749: Asetus passiasetuksen muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1750: Asetus henkilökorttiasetuksen 2-4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1751: Asetus matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä tapauksissa . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 1752: 4 HE 182/1997 vp 1753: 1754: 1755: 1756: YLEISPERUSTELUT 1757: 1758: 1. Nykytila kansalainen. 1759: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Alaikäisen passi 1760: Yleistä Passilain 5 §:n 1 momentin mukaan ala- 1761: ikäiselle annetaan passi, jos hänen huoltajan- 1762: Suomen kansalaisen oikeudesta matkustaa sa siihen suostuvat. Huoltaja voi 5 §:n 3 1763: Suomesta ja saapua Suomeen säädetään pas- momentin mukaan antaa suostumuksensa 1764: silaissa (642/1986). Laki sisältää lisäksi mat- passin kelpoisuusalueen tai voimassaolaajan 1765: kustamisoikeuden osoittamista, maastalähtöä osalta rajoitettuna. 1766: ja maahantuloa sekä passia koskevat sään- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an- 1767: nökset. Lain nojalla on annettu passiasetus netun lain (361/1983) 3 §:n mukaan lapsen 1768: (643/1986), joka sisältää tarkempia passia huoltajia ovat hänen vanhempansa tai hen- 1769: koskevia säännöksiä. kilöt, joille lapsen huolto on uskottu. Lapsen 1770: huolto päättyy, kun lapsi täyttää kah- 1771: Matkustamisoikeuden osoittaminen deksantoista vuotta tai sitä ennen avioituu. 1772: Lain 5 §:n 1 momentin mukaan lapsen 1773: Passilain 2 §:n 1 momentin mukaan Suo- huoltajat vastaavat yhdessä lapsen huoltoon 1774: men kansalaisella on matkustaessaan maasta kuuluvista tehtävistä ja tekevät yhdessä lasta 1775: oltava passi. Pykälän 2 momentin mukaan koskevat päätökset, jollei toisin ole säädetty 1776: Suomen kansalainen saa matkustaa muihin tai määrätty. Pykälän 2 momentin mukaan, 1777: pohjoismaihin ilman passia. Lisäksi asetuk- jos joku huoltajista ei matkan, sairauden tai 1778: sella säädetään muista tapauksista, joissa oi- muun syyn vuoksi voi osallistua lasta koske- 1779: keutta matkustaa maasta ei tarvitse osoittaa van päätöksen tekemiseen ja ratkaisun vii- 1780: passilla. västymisestä aiheutuisi haittaa, ei hänen 1781: Suomi on verbaalinoottien vaihdolla sopi- suostumuksensa asiassa ole tarpeen. Samaa 1782: nut useiden maiden kanssa henkilötodistuk- periaatetta sovelletaan passilain 5 §:n 4 mo- 1783: sen hyväksymisestä matkustusasiakirjaksi. mentin mukaan huoltajan suostumukseen 1784: Sopimukset on tähän mennessä solmittu passin antamiseen alaikäiselle. Passilaissa ei 1785: Alankomaiden, Belgian, Espanjan, Italian, ole säännöksiä, jotka mahdollistaisivat pas- 1786: Itävallan, Liechtensteinin, Luxemburgin, sin antamisen alaikäiselle, jos tämän huoltaja 1787: Portugalin, Ranskan, Saksan, San Marinon ei anna siihen suostumustaan. 1788: ja Sveitsin kanssa. Näistä maista Itävalta, Passin myöntämismenettelyssä yhteishuol- 1789: Ranska ja Saksa asettavat kuitenkin henki- tajuudesta on aiheutunut ongelmia erityisesti 1790: lötodistuksen matkustusasiakirjaksi hyväksy- niissä tilanteissa, joissa lapsen huoltajat eivät 1791: misen edellytykseksi sen, että henkilötodis- asu välien rikkaantomisen tai muun syyn 1792: tuksessa on oltava voimassaoloaika. Suomen vuoksi samassa taloudessa. Käytännössä toi- 1793: henkilökorttiasetuksen (867 /1990) mukainen nen huoltaja voi syytä ilmoittamatta evätä 1794: henkilökortti ei täytä tätä edellytystä. lapselta passin saamisen. 1795: Ulkomaalaisasetuksen (142/1994) 2 §:n 1 Passin myöntämismenettelyn yhteydessä ei 1796: momentin mukaan ulkomaalaisen saapuessa lapsen etua ole voitu kaikissa tapauksissa 1797: Suomeen passin asemesta voidaan hyväksyä toteuttaa. Passilain 5 §:n 1 momentin mukai- 1798: henkilötodistus, jos se olennaisilta osiltaan sesti alaikäiselle annetaan passi vain, jos 1799: täyttää passille asetetut vaatimukset. Hyväk- hänen huoltajansa siihen suostuvat. Passilain 1800: symisestä päättää ulkoasiainministeriö sisä- 5 §:n 4 momentin mukaan passi voidaan 1801: asiainministeriötä kuultuaan. Edellä mainit- antaa ilman huoltajan suostumusta alaikäi- 1802: tujen sopimusten nojalla ulkoasiainministeriö selle vain niissä tapauksissa, joissa joltakin 1803: on hyväksynyt edellä mainittujen valtioiden huoltajalta ei matkan, sairauden tai muun 1804: antamat henkilötodistukset matkustusasiakir- vastaavan syyn vuoksi voida saada suostu- 1805: jaksi sillä edellytyksellä, että todistuksesta musta ja ratkaisun viivästymisestä aiheutuisi 1806: ilmenee, että sen haltija on kyseisen maan kohtuutonta haittaa. Passi voidaan tässä tar- 1807: HE 182/1997 vp 5 1808: 1809: koitetussa tapauksessa antaa enintään vuoden 1) hänellä ei koskaan ole ollut varsinaista 1810: ajaksi. asuntoaan ja kotiaan Suomessa, 1811: Käytännössä huoltajan ei ole tarvinnut pe- 2) hän ei ole oleskellut Suomessa sellaisis- 1812: rustella suostumuksensa epäämistä. Tarkoi- sa olosuhteissa, jotka osoittaisivat yhteen- 1813: tuksena on voinut olla vain haitanteko enti- kuuluvuutta Suomeen ja 1814: selle puolisolle. Tällaisissa tapauksissa pas- 3) hän on myös vieraan valtion kansalai- 1815: sin epääminen on joissakin tapauksissa joh- nen. 1816: tanut lapsen edun vastaiseen lopputulokseen, Pykälän 3 momentin mukaan 1 momentin 1817: mitä ei ole pidettävä hyväksyttävänä. perusteella Suomen kansalaisuuden menettä- 1818: vän henkilön lapsi menettää samalla Suomen 1819: Passin kelpoisuusalue kansalaisuutensa samoilla edellytyksillä kuin 1820: 8 a §:n mukaan. 1821: Passilain 6 §:n 2 momentin mukaan hen- Käytännössä kansalaisuuslain 8 b §:n 1 1822: kilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta rajoi- momentin 2 kohdassa tarkoitettuina yhteen- 1823: tetaan sen mukaan kuin passin haltija pyytää kuuluvuutta Suomeen osoittavina olosuhtei- 1824: taikka huoltaja passilain 5 §:n 3 momentin na on pidetty sitä, että henkilö on 12 vuotta 1825: nojalla tai sosiaalilautakunta huostaanotta- täytettyään ja ennen sitä, kun hän on täyt- 1826: maosa lapsen osalta on rajoittanut suostu- tänyt 22 vuotta, oleskellut Suomessa vähin- 1827: mustaan. tään neljän kuukauden ajan. 1828: Passilain 14 §:n 1 momentin mukaan passi 1829: Passin rajoitettu voimassaoloaika peruutetaan, jos sen haltija menettää Suomen 1830: kansalaisuuden. Laissa ei ole säännöstä, jon- 1831: Passilain 8 §:n 1 momentin mukaan hen- ka nojalla passin voimassaoloaikaa voitaisiin 1832: kilökohtainen passi annetaan kymmentä rajoittaa sillä perusteella, että hakija sinä 1833: vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan kuin aikana, joksi passia haetaan, ilmeisesti tulee 1834: hakija pyytää taikka huoltaja passilain 5 §:n menettämään Suomen kansalaisuutensa. 1835: 3 momentin nojalla tai sosiaalilautakunta Koska tällaiset henkilöt asuvat ulkomailla, 1836: huostaanottamaosa lapsen osalta on rajoitta- kansalaisuuden menettämisen perusteella 1837: nut suostumustaan. Passilain 8 §:n 3 mo- peruutetun passin pois ottaminen on ollut 1838: mentin 1 kohdan mukaan passin voimassa- käytännössä vaikeaa. 1839: oloaika on yksi vuosi passilain 5 §:n 4 mo- 1840: mentissa tarkoitetuissa tilanteissa. Passin myöntämisen esteet 1841: Kansalaisuuslain (401/1968) 8 a §:n 1842: (584/1984) 2 momentin mukaan Suomen Passilain 9 §:n 1 momentin 3 kohdan mu- 1843: kansalainen, joka syntyessään on saanut kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on 1844: myös Suomen kanssa kansalaisuuden me- merkitty sakkorangaistusten täytäntöönpa- 1845: nettämisestä sopimuksen tehneen vieraan nosta annetun lain (31811963) 20 a §:ssä tar- 1846: valtion kansalaisuuden, menettää Suomen koitettuun saamisrekisteriin asetuksella sää- 1847: kansalaisuuden saavuttaessaan sopimuksessa detyn markkamäärän ylittävän maksa- 1848: määrätyn, vähintään yhdeksäntoista ja enin- mattoman saamisen vuoksi. Lainkohdassa 1849: tään kahdenkymmenenkahden vuoden iän, tarkoitetuksi markkamääräksi on passiasetuk- 1850: jos hänellä on ollut varsinainen asuntonsa ja sen 7 §:ssä säädetty 3 000 markkaa. 1851: kotinsa viimeisten viiden vuoden ajan kysei- Este on harkinnanvarainen. Harkittaessa 1852: sessä vieraassa valtiossa. Samalla menettää passin antamista sellaiselle henkilölle, jolla 1853: Suomen kansalaisuuden myös hänen lapsen- on jokin 9 §:ssä tarkoitettu este, on lain 10 1854: sa, joka on saanut Suomen kansalaisuuden §:n 1 momentin mukaan otettava huomioon 1855: tältä vanhemmaltaan, ei kuitenkaan, jos lap- matkustamisen merkitys hänen perhesuh- 1856: sesta sen johdosta tulisi kansalaisuudeton tai teidensa, terveydentilansa, toimeentulonsa, 1857: jos sopimuksessa on toisin määrätty. Kansa- ammattinsa ja muiden olosuhteiden kannalta. 1858: laisuuslain 8 a §:ssä tarkoitettuja sopimuksia Saamisrekisteriin merkityn henkilön kohdalla 1859: ei toistaiseksi ole tehty. on myös otettava huomioon, onko perustel- 1860: Kansalaisuuslain 8 b §:n 1 momentin mu- tua syytä olettaa, että asianomainen matkus- 1861: kaan Suomen kansalainen, joka on syntynyt taa ulkomaille välttääkseen maksettavaksi 1862: ulkomailla ja joka ei menetä Suomen kansa- erääntyneiden saamisten maksamisen. 1863: laisuutta 8 a §:n nojalla, menettää sen täyt- Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta an- 1864: täessään kaksikymmentäkaksi vuotta, jos: netun lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamis- 1865: 6 HE 182/1997 vp 1866: 1867: rekisteriin merkitään seuraavat saamiset: tion maksettaviksi. 1868: 1) rikesakko ja menetetyksi tuomittu raha- Passilain 9 §:n 1 momentin 6 kohdan mu- 1869: määrä, kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on 1870: 2) rikosasiassa valtiolle, Suomen Pankille 17 mutta ei 30 vuotta täyttänyt asevelvolli- 1871: ja kansaneläkelaitokselle tuomittu korvaus ja nen, jos hän ei osoita, ettei asevelvollisuus 1872: valtiolle tuomittu korvaus muussa asiassa, ole esteenä passin saamiselle. Passiasetuksen 1873: jossa virallinen syyttäjä on virkansa puolesta 4 §:n mukaan todistus, jolla esteettömyys 1874: esiintynyt, taikka milloin korvausta on tuo- osoitetaan, voi olla esteettömyystodistus, 1875: mittu todistajan tai asiantuntijan kuulemista, sotilaspassi, kutsuntatodistus, palveluk- 1876: maksutonta oikeudenkäyntiä tai henkilön seenastumismääräys, kutsuntatodistus rauhan 1877: oikeuteen tuomista koskevien taikka vastaa- aikana vakinaisessa väessä palvelemasta va- 1878: vien, valtion varoista suoritettujen kustan- pautetulle, kutsuntatodistus kokonaan asepal- 1879: nusten korvaamista tarkoittavien säännösten veluksesta vapautetulle taikka siviilipalvelus- 1880: nojalla sekä todistus. 1881: 3) rikosvahinkojen korvaamisesta valtion Asevelvolliset ovat joutuneet edellä ole- 1882: varoista annetun lain (935/1973) mukainen, vaan säännökseen pohjautuvan käytännön 1883: valtion takautumisoikeuteen perustuva kor- johdosta eriarvoiseen asemaan. Jos henkilö 1884: vaus vahingosta vastuussa olevalta. on hakenut itselleen uutta passia palveluk- 1885: Taloudellisesti merkittävimmät saamisre- sessa ollessaan, ei hänelle ole annettu esteet- 1886: kisteriin merkityt saamiset ovat olleet val- tömyystodistuksesta johtuen passia. Toisaalta 1887: tiolle rikosoikeudenkäynnissä vahingonkor- palveluksessa olo ei ole estänyt niitä asevel- 1888: vauksina maksettaviksi tuomittuja verosaa- vollisia, joilla on ollut voimassa oleva passi, 1889: misia. Este on ollut jossakin määrin turvaa- matkustamasta ulkomaille lomien ajaksi. 1890: massa veronsaajan etuja. Käytännössä sillä Myös siviilipalveluksessa oleville on annettu 1891: ei ole kuitenkaan ollut merkittävää vaikutus- palveluksen suorittamisen aikana esteettö- 1892: ta saamisrekisteriin merkittyjen saamisten myyslausuntoja, joiden nojalla heille on voi- 1893: perintään. tu myöntää passi myös palveluksen kestoai- 1894: Passilain 9 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- kana. 1895: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, jonka 1896: voidaan perustellusti odottaa passia hyväksi Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami- 1897: käyttäen tekevän rikoksen. nen 1898: Passilain 9 §:n 1 momentin 5 kohdan mu- 1899: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, jonka Passilain 13 §:n 1 momentin mukaan pas- 1900: on todettu olevan kykenemätön huolehti- sin antaa kirjallisen hakemuksen perusteella 1901: maan itsestään. hakijan kotipaikan poliisi. Passihakemus on 1902: Tämäkin este on harkinnanvarainen. Passin jätettävä henkilökohtaisesti. Pykälän 2 mo- 1903: antamista harkittaessa on lain 9 §:n 1 mo- mentin mukaan asetuksella säädetään, mil- 1904: mentin 5 kohdan yhteydessä selostetun 10 loin henkilökohtaista passia koskevan hake- 1905: §:n 1 momentissa tarkoitettujen seikkojen muksen saa jättää muuhun kuin kotipaikan 1906: lisäksi otettava huomioon saman pykälän 2 poliisipiiriin ja milloin poliisi antaa passin 1907: momentin mukaan hakijan holhoojan kanta toisesta poliisipiiristä olevalle hakijalle. Pas- 1908: samoin kuin henkilöä hoitavan lääkärin tai siasetuksen 3 §:n 2 momentin mukaan, jos 1909: henkilön terveydentilasta taikka olosuhteista hakemuksen jättäminen kotipaikan poliisille 1910: perillä olevan viranomaisen kanta, milloin on hakijan työn, opiskelun, matkan, sairau- 1911: tämä on käytettävissä. den tai muun vastaavan syyn vuoksi ilmei- 1912: Joidenkin sairauksien hoitaminen saattaa sen hankalaa, hakemuksen saa jättää myös 1913: edellyttää matkustamista ulkomaille, jolloin toiseen poliisipiiriin toimitettavaksi edelleen 1914: passin epääminen olisi kohtuutonta. Poliisin hakijan kotipaikan poliisille. Käytännössä 1915: on mahdotonta todeta luotettavasti, onko säännöstä on tulkittu joustavasti. 1916: henkilö kykenemätön huolehtimaan itses- Asetuksen 5 §:n mukaan kiireellisessä ta- 1917: tään. pauksessa muukin kuin hakijan kotipaikan 1918: Esteellä on ollut aiemmin lähinnä tarkoitus poliisilaitos antaa passin, jos aiottu matka 1919: estää sellaisten henkilöiden matkustaminen muuten peruuntuisi tai lykkääntyisi ja tämä 1920: ulkomaille, jotka ilmeisesti elättäisivät itsen- olisi hakijalle kohtuutonta. Tällaisissa ta- 1921: sä kerjäämällä tai joiden palautuskustannuk- pauksissa hakijan kotipaikan poliisilta on 1922: set kotimaahan tulisivat todennäköisesti val- hankittava lausunto hakijan esteettömyydes- 1923: HE 182/1997 vp 7 1924: 1925: tä. kuin se, jolle passi on annettu. 1926: Passilain 13 §:n 3 momentin mukaan ulko- Passilain 15 §:n mukaan passin peruuttaa 1927: mailla olevalle Suomen kansalaiselle antaa sen antanut viranomainen, passin haltijan 1928: henkilökohtaisen passin Suomen diplomaat- kotipaikan poliisi taikka ulkomailla olevan 1929: tinen edustusto tai lähetetyn konsulin virasto Suomen kansalaisen osalta lain 13 §:n 3 mo- 1930: taikka sellainen muu Suomen edustusto, jos- mentissa tarkoitettu Suomen edustusto tai 1931: sa palvelevan nimetyn Suomen kansalaisen poliisi, jonka virka-alueella passin haltijalla 1932: ulkoasiainministeriö on oikeuttanut antamaan on viimeksi ollut kotipaikka. Jos passin hal- 1933: passeja. Hakemuksen saa jättää myös Suo- tijalle annetaan uusi passi eikä hän asetuk- 1934: men kunniakonsulin virastolle. Jos passin sella säädetystä erittäin painavasta syystä 1935: antaa edustusto, on hakijan kotipaikan polii- tarvitse kahta passia, passin peruuttaa uuden 1936: silta niin ikään hankittava lausunto hakijan passin antanut viranomainen. 1937: esteettömyydestä. Kiireellisissä tapauksissa 1938: lyhytaikaisia passeja on käytännössä annettu Passin poisottaminen 1939: edustustoissa kotimatkaa varten ilman esteet- 1940: tömyyslausuntoa. Passilain 16 §:n 1 momentin mukaan passi 1941: Passit valmistetaan keskitetysti lukuun ot- otetaan pois, kun on tehty päätös sen peruut- 1942: tamatta kiireellisessä tapauksessa annettuja, tamisesta. Passi voidaan ottaa 2 momentin 1943: enintään vuoden voimassa olevia passeja ja nojalla pois väliaikaisesti ennen peruuttamis- 1944: edustustojen passinsa ulkomailla kadottaneil- päätöksen tekemistä, jos passi on turmeltu- 1945: le vain kotimatkaa varten myöntämiä passe- nut tai sen merkintöjä on muutettu tai jos 1946: ja, jotka kirjoittaa passin antava viranomai- sitä käyttää muu kuin se, jolle passi on an- 1947: nen. nettu. 1948: Kun passilaki annettiin vuonna 1986, pas- Pakkokeinolain (45011987) 2 luvun 2 §:n 1949: sirekisteri koostui eri poliisipiireissä pidettä- 2 momentin mukaan laissa tarkoitettuun 1950: vistä kortistoista. Tämän vuoksi passin anta- matkustuskieltoon määrätyn on luovutettava 1951: misen rajoitusten ja esteiden tutkiminen oli passinsa kiellon voimassaoloajaksi poliisin 1952: mahdollista vain hakijan kotipaikan poliisi- haltuun. 1953: piirissä. Passirekisterin ja muiden rekisterei- Passilain 17 §:n mukaan passin ottaa pois 1954: den kehittäminen on mahdollistanut esteettö- sen peruuttanut viranomainen tai tämän 1955: myyden tutkimisen kaikissa kihlakunnissa pyynnöstä poliisi tai passintarkastaja. Passin 1956: hakijan kotipaikasta riippumatta. saa 16 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa ta- 1957: Suomen edustustot hankkivat hakijan koti- pauksissa ottaa pois pidättämiseen oikeutettu 1958: paikan poliisilta todistuksen hakijan esteet- virkamies. Tällöin poliisimies tai passintar- 1959: tömyydestä. Todistusta varten tarkistetaan kastaja voi ottaa passin haltuunsa pidättämi- 1960: hakijan henkilötiedot väestörekisteristä sekä seen oikeutetulle virkamiehelle luovutetta- 1961: hakijaa koskevat etsintäkuulutukset ja mer- vaksi. Sama koskee tapauksia, joissa passi 1962: kinnät passirekisterissä. on lapsen elatuksen turvaamisesta annetun 1963: Passilain 14 §:n 1 momentin mukaan passi lain (122/1977) tai pakkokeinolain nojalla 1964: peruutetaan, jos sen haltija menettää Suomen luovutettava poliisille. 1965: kansalaisuuden tai vapautetaan siitä, jos sen 1966: haltija pyytää passin peruuttamista, jos sen Uuden passin antaminen entisen tilalle 1967: haltijalle annetaan uusi passi eikä hän ase- 1968: tuksella säädetystä erityisen painavasta syys- Passilain 18 §:n mukaan passin haltijalla 1969: tä tarvitse kahta passia, jos huoltaja tai sosi- on oikeus saada leimaverotta uusi henkilö- 1970: aalilautakunta peruuttaa passin antamisen kohtainen passi entisen passin jäljellä ole- 1971: edellytyksenä olevan suostumuksensa tai jos vaksi voimassaoloajaksi, jos passin merkin- 1972: sosiaalilautakunta vaatii sen huostaan otetun nät eivät vastaa hänen olosuhteissaan tapah- 1973: alaikäisen osalta passin peruuttamista. tuneita muutoksia tai passissa ei enää ole 1974: Passi voidaan lain 14 §:n 2 momentin mu- tilaa viranomaisen merkinnöille. 1975: kaan peruuttaa, jos se on turmeltunut tai sen Olosuhteiden muutoksen perusteella on 1976: merkintöjä on muutettu, jos se on kadonnut, passi annettu maksutta muun muassa silloin, 1977: jos sen antamisen jälkeen on tullut esille kun passin haltijan nimi on muuttunut tai 1978: seikkoja, jotka passin antamista harkittaessa hänen henkilötunnuksensa on muutettu. 1979: ilmeisesti johtaisivat 9 §:n nojalla passin Valtion viranomaisten suoritteiden maksul- 1980: epäämiseen tai jos sitä käyttää joku muu lisuudesta ja suoritteesta perittävien maksu- 1981: 8 HE 182/1997 vp 1982: 1983: jen perusteista säädetään valtion maksupe- kansalaisilla on maasta lähtiessään ja maa- 1984: rustelaissa (150/1992). Lain 4 §:n 1 momen- han saapuessaan oltava passi, lukuun otta- 1985: tin mukaan tulee muun muassa päätösten, matta alle 15-vuotiaita, jotka on otettu mu- 1986: jotka on tehty hakemuksesta sekä muun toi- kana matkustavan täysi-ikäisen henkilön pas- 1987: minnan, milloin suoritteen tuottaminen on siin. Poliisiylijohtaja voi erityisissä ta- 1988: seurausta vastaanottajan toimenpiteistä, olla pauksissa myöntää poikkeuksia tästä sään- 1989: maksullisia. nöstä. 1990: Lain 6 §:n 1 momentin mukaan julkisoi- Tanskan passilain nojalla annetun oikeus- 1991: keudellisesta suoritteesta valtiolle perittävän ministeriön päätöksen 4 luku sisältää sään- 1992: maksun suuruuden tulee vastata suoritteen nökset passin antamisesta alle 18-vuotiaille. 1993: tuottamisesta valtiolle aiheutuvien kokonais- Päätöksen 15 §:n 2 momentin mukaan tulee 1994: kustannusten määrää ( omakustannusarvo ). alle 18-vuotiaan naimattoman henkilön 1995: Pykälän 3 momentin mukaan maksu voidaan huoltajan tai huoltajien allekirjoituksella an- 1996: määrätä perittäväksi yleisesti suoritteen oma- taa suostumuksensa hakemuslomakkeella 1997: kustannusarvoa alempana tai jättää kokonaan passia alaikäiselle haettaessa. Pykälän 3 mo- 1998: perimättä, jos siihen terveyden- ja sairaan- mentin mukaan yhteishuollossa olevan lap- 1999: hoitoon, muihin sosiaalisiin tarkoituksiin, sen osalta riittää yhden huoltajan suostumus, 2000: oikeudenhoitoon, ympäristönsuojeluun, kou- jos toinen huoltajista on poissaolon, sairau- 2001: lutustoimintaan tai yleiseen kulttuuritoimin- den tai muun erityisen syyn johdosta estynyt 2002: taan liittyvistä tai näihin verrattavista syistä antamasta suostumustaan. Päätöksen 15 §:n 2003: on perusteltua syytä. Erityisestä syystä mak- 4 momentin mukaan, jos 2 ja 3 momentissa 2004: su voidaan määrätä tietyltä ryhmältä perit- tarkoitettu suostumus ei ole saatavissa, voi 2005: täväksi suoritteen omakustannusarvoa pie- poliisipiirin päällikkö antaa luvan passin 2006: nempänä tai jättää kokonaan perimättä. Hal- myöntämiseen, jos aivan erityiset olosuhteet 2007: lituksen esityksessä valtion maksuperuste- puhuvat sen puolesta. Ulkomailla oleskele- 2008: laiksi (HE 176/1991 vp) esimerkkinä erityi- van lapsen osalta luvan voi antaa poliisiyli- 2009: sestä syystä mainitaan kansainvälisiin järjes- johtaja samoilla perusteilla. 2010: töihin liittyvä vastavuoroinen toiminta. 2011: Norja 2012: Rangaistussäännös 2013: Norjan passiasetus (passinstruksen 2014: Passilain 21 §:n mukaan, jos matkustaa 4.4.1952) ei edellytä Norjan kansalaisilta 2015: maasta ilman vaadittavaa passia tai rikkoo passia maasta poistuessa tai maahan tultaes- 2016: passin kelpoisuusalueen rajoituksia, on tuo- sa. Passia ei ole edellytetty vuoden 1960 jäl- 2017: mittava passirikkomuksesta sakkoon tai van- keen. 2018: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jol- Norjan passiasetuksen 5 §:n 1 momentin 2019: lei teosta muualla laissa ole säädetty anka- mukaan alle 18-vuotiaalle lapselle ei anneta 2020: rampaa rangaistusta. passia ilman vanhempien, holhoojan tai sen, 2021: joka vanhempien sijaan huolehtii lapsesta, 2022: suostumusta. Käytännössä yhteishuollossa 2023: 2. Pohjoismainen lainsäädäntö olevalle lapselle on aivan erityisissä tapauk- 2024: sissa annettu lyhyttä ulkomaanmatkaa varten 2025: Tanska voimassaoloajaltaan rajoitettu passi tapauk- 2026: sissa, joissa toisen huoltajan suostumus ei 2027: Tanskan passilain (223/1952) 1 §:n mu- ole ollut saatavissa, mutta on voitu olettaa, 2028: kaan kuninkaallisella asetuksella voidaan että tämä antaisi suostumuksensa. 2029: määrätä siitä, onko Tanskan kansalaisella Passiasetuksen 6 §:n 3 momentin c kohdan 2030: maahan tullessaan tai maasta lähtiessään ol- mukaan oikeusministeriö voi kieltää anta- 2031: tava passi tai muu matkustusasiakirja. Lain masta passia henkilölle, jonka käytös ja olo- 2032: nojalla annetun oikeusministeriön päätöksen suhteet muutoin antavat aihetta uskoa, että 2033: (Bekendtgörelse 1987-08-27 nr 575) 1 §:n hän ulkomailla tulee elättämään itsensä ker- 2034: mukaan Tanskan kansalaisilla on oikeus jäämällä tai sopimattomalla toiminnalla tai 2035: matkustaa toisiin pohjoismaihin ja saapua muutoin saattamaan itsensä tilanteeseen, jos- 2036: maahan toisista pohjoismaista ilman passia sa hänet täytyy lähettää kotiin julkisin va- 2037: tai muuta matkustusasiakirjaa. Päätöksen 2 roin. 2038: §:n mukaan muissa tapauksissa Tanskan 2039: HE 182/1997 vp 9 2040: 2041: Ruotsi yleiseen järjestykseen Iiittyvillä tarpeilla. 2042: Passeista kertyneillä leimaveroilla on aiem- 2043: Ruotsin passilain (1978:302) 5 §:n mukaan min ollut myös valtiontaloudellista merkitys- 2044: Ruotsin kansalainen ei saa lähteä maasta il- tä. 2045: man voimassa olevaa passia. Lapsia koskevien huoltoriitojen kohdalla 2046: Lain 7 §:n 2 momentin mukaan passiha- lapsen passin peruuttamisella ja poisottami- 2047: kemus on hylättävä, jos se koskee passia sella on joissakin tapauksissa voitu korvata 2048: alle 18-vuotiaalle lapselle ja jos lapsen huol- huostaanotto, kun lapsen vieminen maasta 2049: taja ei ole antanut suostumustaan eikä erityi- on näin saatu estetyksi. 2050: siä syitä ole antaa passia tästä huolimatta. Passilain 2 §:n mukainen ehdoton passi- 2051: Erityisenä syynä on käytännössä pidetty pakko, Pohjoismaihin matkustamista lukuun 2052: huoltajan ulkomailla oleskelua, jos on il- ottamatta, ei ilmeisesti ole enää tarpeen. 2053: meistä, että hän antaisi suostumuksensa. Sa- Suomen Iiityttyä Euroopan unionin (EU) jä- 2054: moin on passi annettu ilman suostumusta, seneksi Suomi sitoutui edistämään henkilöi- 2055: kun kyseessä on ollut kasvattilapsi, jonka den vapaata liikkuvuutta unionin alueella. 2056: yhteys biologisiin vanhempiin on katkennut Suomi on 19 päivänä joulukuuta 1996 al- 2057: mutta jonka huollosta ei ole ollut tuomiois- lekirjoittanut sisärajatarkastukset jäsenvalti- 2058: tuimen päätöstä. oiden väliltä poistavan niin sanotun Schen- 2059: Lain 19 ja 20 §:ssä säädetään tapauksista, genin sopimuksen. Sopimusta ei ole vielä 2060: joissa passin antamisen edellytyksenä on ratifioitu Suomessa, mutta allekirjoittamalla 2061: passiluvan esittäminen. Passilupa edellyte- sopimuksen Suomi on sitoutunut saattamaan 2062: tään 19 §:n mukaan henkilöltä, joka suorit- sopimuksen voimaan. Vaikka rajavalvonta 2063: taa rangaistusta laitoksessa tai on valvonnas- poistuukin Schengenin sopimuksen sovelta- 2064: sa ehdollisen tuomion tai ehdonalaiseen va- misen myötä sopimusmaiden välillä, voidaan 2065: pauteen laskemisen vuoksi. passin epäämisellä tai poisottamisella estää 2066: Passilupa edellytetään myös hakijalta, joka erityisesti kansainvälisen ammattimaisen ja 2067: on otettu sairaalaan suljetusta psykiatrisesta vakavan rikollisuuden osalta henkilöä mat- 2068: hoidosta annetun lain nojalla, otettu erikois- kustamasta sellaiseen Euroopan ulkopuoli- 2069: sairaalaan eräiden henkisesti kehitysvam- seen maahan, josta henkilön tavoittaminen 2070: maisten huollosta annetun lain nojalla ja voi olla hankalaa. 2071: henkilöltä, joka on kokeeksi poistettu tällai- Koska passilain 2 §:n 2 momentti nyky- 2072: sesta hoidosta. Passilupaan voidaan asettaa muodossaan antaa mahdollisuuden säätää 2073: eräitä ehtoja. asetuksella poikkeuksia passipakkoon, ei lain 2074: Passiluvan antamisesta päättää 19 §:ssä muuttaminen tässä vaiheessa ole tarpeellista. 2075: tarkoitetuissa tapauksissa laitoksen johtaja Tarkoituksena on antaa lähiaikoina asetus 2076: tai valvonnassa olevan hakijan osalta hänen matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä 2077: valvojansa. Lain 20 §:ssä tarkoitetuissa ta- tapauksissa. Asetuksella mahdollistettaisiin 2078: pauksissa passiluvan antaa sairaalan ylilää- Suomen kansalaisen matkustaminen maasta 2079: käri tai hoidon lopettamisesta päättävä lau- käyttäen henkilökorttia matkustusasiakirjana 2080: takunta. sellaisiin Euroopan maihin, joiden kanssa 2081: Suomi on tehnyt sopimuksen henkilötodis- 2082: tuksen hyväksymisestä matkustusasiakirjaksi. 2083: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 2084: ehdotukset Alaikäisen passi 2085: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavutta- Lapsi- ja perhelainsäädäntömme keskeinen 2086: miseksi periaate on, että lasta koskevan päätöksen 2087: tulee ensisijaisesti toteuttaa lapsen etu. Lap- 2088: Matkustamisoikeuden osoittaminen sen etu tulisi arvioida lapsen yksilöllisten 2089: tarpeiden, toiveiden ja olosuhteiden mukaan. 2090: Vaatimalla Suomen kansalaiselta passi Arviointia tehtäessä olisi otettava huomioon 2091: maasta matkustettaessa on pyritty säätele- myös lapsen omat toivomukset ja mielipide, 2092: mään sellaisten henkilöiden maasta poistu- mikäli se on mahdollista lapsen ikä ja kehi- 2093: mista, joilla on ollut täyttämättömiä velvoit- tystaso huomioon ottaen. Vastaavat periaat- 2094: teita tai suorittamatta olevia rangaistuksia teet sisältyvät Suomea sitovaan, lapsen oi- 2095: Suomessa. Passipakkoa on perusteltu myös keuksia koskevaan yleissopimukseen (SopS 2096: 2097: 2098: 370357 2099: 10 HE 182/1997 vp 2100: 2101: 60/1991). on tarpeellista, passin antavan viranomaisen 2102: Alle 18-vuotiaat nuoret ovat usein jo työ- tulee hankkia asiasta valtion tai kunnan vi- 2103: elämässä ja matkustavat omilla työansioil- ranomaisen lausunto. Sosiaalihuoltolain 2104: laan ulkomaille. Teini-ikäiset matkustavat (71 0/1982) 6 §:n (736/1992) 1 momentissa 2105: myös koulunsa järjestämiin leirikouluihin ja tarkoitettu toimielin olisi velvollinen anta- 2106: kielikursseille sekä vaihto-oppilaiksi ulko- maan lapsen edun sitä erityisestä syystä vält- 2107: maille. Muistakin syistä saattaa olla lapsen tämättömästi vaatiessa passin myöntävän vi- 2108: edun mukaista päästä matkustamaan ulko- ranomaisen pyynnöstä lausuntonsa asiassa. 2109: maille esimerkiksi lyhyelle lomamatkalle Kunnan sosiaali viranomaisen lausunnonauto- 2110: toisen huoltajan kanssa. Tuomioistuimen velvollisuus olisi perusteltua ja tarkoituksen- 2111: määräämään lapsen yhteishuoltoon saattaa mukaista rajata koskemaan tilanteita, joissa 2112: toisaalta liittyä aiheetonta haitantekoa toisel- sosiaaliviranomaisilla olisi ennestään hallus- 2113: le osapuolelle ja lapselle. saan lasta tai hänen huoltajiaan koskevia 2114: Muun muassa sen estämiseksi, että huolta- tietoja. 2115: ja veisi lapsen huoltoa koskevien riitojen rat- Poliisilla on poliisilain (493/1995) 35 §:n 2116: kaisun vaikeuttamiseksi ulkomaille, voidaan nojalla oikeus virkatehtäviensä suorittami- 2117: kaikkien huoltajien suostumuksen edellyttä- seksi saada viranomaiselta ja julkista tehtä- 2118: mistä passin antamiselle edelleen pitää pe- vää hoitamaan asetetulta yhteisöitä virkateh- 2119: rusteltuna pääsääntönä. Laissa pitäisi kuiten- tävänsä suorittamiseksi tarpeelliset tiedot sa- 2120: kin olla menettelytapa sellaisten tapausten lassapitovelvollisuuden estämättä. Koska 2121: varalle, joissa passin epääminen on ilmeisen Suomen ulkomaan edustustot käsittelevät 2122: selvästi vastoin lapsen etua. Menettelyn so- passihakemuksia ja päättävät passin antami- 2123: veltaminen tulisi kyseeseen ainoastaan poik- sesta, olisi perusteltua, että edustustoilla olisi 2124: keustilanteissa. Tällöin tulisi erityisesti ottaa vastaava oikeus. Tiedonsaantia koskevan 2125: huomioon vaara, että lapsi viedään pysyvästi oikeuden tarve korostuu erityisesti, kun ha- 2126: ulkomaille vastoin toisen huoltajan suostu- kemusta passin antamisesta alaikäiselle käsi- 2127: musta. tellään edustustossa ja edustusto on pyytänyt 2128: Koska kyseessä on merkittävä poikkeus asiassa kunnan sosiaaliviranomaiselta lau- 2129: yhteishuoltajuuden periaatteesta, eräs mah- sunnon. Tämän vuoksi ehdotetaan, että pas- 2130: dollinen ratkaisu olisi, että poliisin päätös silakiin otettaisiin säännös, joka mahdollis- 2131: antaa alaikäiselle passi siitä huolimatta, että taisi sellaisen tiedon, joka sosiaalihuoltolain 2132: huoltaja on evännyt suostumuksensa, alistet- 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä 2133: taisiin lääninoikeuden vahvistettavaksi. Käy- salassa, luovuttamisen passin antavalle vi- 2134: tännössä asian käsittely kiireellisenäkin kes- ranomaiselle, jos tämä on lapsen edun kan- 2135: täisi lääninoikeudessa useita kuukausia, mikä nalta välttämätöntä. 2136: tekee tästä menettelystä epätarkoituksenmu- Jotta säännöksessä kuvattu järjestely toimi- 2137: kaisen. si tarkoitetulla tavalla, olisi välttämätöntä 2138: Lähtökohtana alaikäiselle myönnettävän myös säätää, että päätöstä, jolla passi on ala- 2139: passin osalta on tarkoitus edelleenkin säilyt- ikäiselle myönnetty, noudatetaan muutoksen- 2140: tää periaate, jonka mukaan edellytyksenä hausta huolimatta. 2141: passin saamiselle on kaikkien huoltajien 2142: suostumus. Poikkeuksetta tämän periaatteen Passin rajoitettu voimassaoloaika 2143: noudattaminen saattaa johtaa tilanteeseen, 2144: jossa lapsen etua ei voida turvata. Tämän Tavoitteena on, että peruotetut passit saa- 2145: vuoksi ehdotetaan säännöksiä muutettaviksi taisiin mahdollisimman kattavasti otetuiksi 2146: siten, että passin antaminen alaikäiselle olisi pois tai mitätöidyiksi. Ulkomaalaislain 2147: poikkeuksellisesti mahdollista myös tilan- (37811991) 8 aja 8 b §:n nojalla kansalai- 2148: teessa, jossa huoltaja epää suostumuksensa, suutensa menettävien henkilöiden kohdalla 2149: että passin antamatta jättäminen olisi selvästi tavoite on parhaiten toteutettavissa siten, että 2150: vastoin lapsen etua ja jos voidaan pitää il- annettavan passin voimassaoloaika rajoite- 2151: meisenä, ettei lasta vastoin huoltajan suos- taan kansalaisuuden todennäköiseen menettä- 2152: tumusta muutoin kuin tilapäisesti viedä toi- misajankohtaan. 2153: seen valtioon. 2154: Passin antavan viranomaisen olisi huoleh- Passin myöntämisen esteet 2155: dittava lapsen etua koskevan asian selvittä- 2156: misestä. Milloin lapsen edun selvittämiseksi Hallitusmuodon 7 §:n 2 momentin 2157: HE 182/1997 vp 11 2158: 2159: (969/1995) mukaan jokaisella on oikeus läh- sena on estää lapsen huoltajien välillä val- 2160: teä maasta. Tähän voidaan lailla säätää vält- litsevien erimielisyyksien aiheuttamat lapsen 2161: tämättömiä rajoituksia oikeudenkäynnin tai kannalta kohtuuttomat tapaukset, joissa huol- 2162: rangaistuksen täytäntöönpanon varmistami- taja epää suostumuksensa ainoana tarkoituk- 2163: seksi taikka maanpuolustusvelvollisuuden senaan haitan aiheottaminen toiselle huolta- 2164: turvaamiseksi. Lainkohdan perustelujen mu- jalle tai lapselle. Säännöstä sovellettaessa on 2165: kaan rajoitusperusteet on tarkoitettu sillä pyrittävä estämään tilanteet, joissa passin 2166: tavoin tyhjentäviksi, ettei maasta poistumi- antaminen mahdollistaa lapsen kuljettamisen 2167: sen estäruisestä muulla perusteella voida sää- pysyvästi toiseen valtioon vastoin toisen 2168: tää tavallisella lailla. huoltajan tahtoa. Vastaavasti ehdotetaan sää- 2169: dettäväksi, että jos huoltaja on peruuttanut 2170: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami- suostumuksensa, passi voidaan jättää peruut- 2171: nen tamatta, jos peruuttaminen olisi selvästi vas- 2172: toin lapsen etua ja jos voidaan pitää ilmeise- 2173: Passirekisterin kehitys mahdollistaisi si- nä, ettei lasta vastoin huoltajan suostumusta 2174: nänsä sen, että passin voisi kaikissa tapauk- muutoin kuin tilapäisesti viedä toiseen valti- 2175: sissa antaa minkä hyvänsä kihlakunnan po- oon. 2176: liisilaitos. Tällainen ratkaisu joustavoittaisi Passin antaminen alaikäiselle ilman huolta- 2177: passin myöntämismenettelyä hakijan kannal- jan suostumusta olisi poikkeuksellista. Pas- 2178: ta. Tavoitteena tuleekin olla, että hakija voisi sin voimassaoloaikaa ja kelpoisuusaluetta 2179: passiasioissa kääntyä itselleen parhaiten so- tulisi useimmissa tapauksissa rajoittaa vain 2180: veltuvan poliisilaitoksen puoleen. Tämä on välttämättömään. Sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 2181: saavutettavissa sillä, että passihakemuksen momentissa tarkoitettu kunnan toimielin an- 2182: saa jättää minkä tahansa kihlakunnan poliisi- taisi passin myöntävän viranomaisen pyyn- 2183: laitokseen, vaikka passin antaisikin edelleen nöstä lausunnon lapsen edusta tilanteissa, 2184: hakijan kotikunnan poliisilaitos. joissa sosiaaliviranomaisella olisi ennestään 2185: Ulkoasiainhallinnon edustustojen tekemät lasta tai hänen perhettään koskevaa tietoa. 2186: päätökset passin antamisesta perustuvat nor- Lausuntoon voisi ottaa myös sellaista tietoa, 2187: maalitapauksissa lähes täysin hakijan Suo- joka sosiaalihuoltolain 57 §:n 1 momentin 2188: messa olevan kotikunnan kihlakunnan polii- mukaan on pidettävä salassa, jos tämä olisi 2189: silaitoksen antamaan esteettömyyslausun- lapsen edun kannalta välttämätöntä. 2190: toon. Myös edustustojen normaalitapauksissa 2191: antamat passit valmistetaan keskitetysti Suo- Passin rajoitettu voimassaoloaika 2192: messa. 2193: Edustustojen oikeus antaa passeja säilytet- Passilakia ehdotetaan muutettavaksi niin, 2194: täisiinkin nykyisellään. Edellä selostettu pas- että passin voimassaoloaikaa voitaisiin pas- 2195: sirekisterin kehitys mahdollistaa esteettö- sia annettaessa rajoittaa, jos hakija ilmeisesti 2196: myyslausunnon antamisen keskittämisen yh- tulee kansalaisuuslain 8 a tai 8 b §:n nojalla 2197: teen paikkaan Suomessa, keskusrikospolii- menettämään Suomen kansalaisuutensa sinä 2198: siin. Näin edustustojen ei tarvitsisi enää asi- aikana, joksi passia haetaan. 2199: oida erikseen kunkin kihlakunnan poliisilai- 2200: toksen kanssa. Passin antamisen esteet 2201: Passilain ja Suomea sitovien kansainvälis- 2202: 3.2. Keskeiset ehdotukset ten sopimusten välisen ristiriidan poistami- 2203: seksi ehdotetaan, etteivät merkintä saaruisre- 2204: Alaikäisen passi kisterissä ja kykenemättömyys huolehtia it- 2205: sestään olisi enää passin antamisen esteitä. 2206: Passilakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, 2207: joka mahdollistaisi passin antamisen alaikäi- Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami- 2208: selle poikkeuksellisesti silloinkin, kun joku nen 2209: hänen huoltajistaan ei anna suostumustaan 2210: passin antamiseen. Edellytyksenä olisi, että Vaikka passirekisterin kehittyminen mah- 2211: passin epääminen olisi selvästi vastoin lap- dollistaisikin kotipaikkasidonnaisuudesta 2212: sen etua. Passi voidaan tällöin antaa erityi- luopumisen passin antamisessa, ehdotetaan 2213: sen painavasta syystä. Säännöksen tarkoituk- hallinnollisen selkeyden säilyttämiseksi, että 2214: 12 HE 182/1997 vp 2215: 2216: passin antaisi pääsääntöisesti edelleen sen 4. Esityksen vaikutukset 2217: kihlakunnan poliisilaitos, jonka virka-aluee- 2218: seen hakijan kotikunta kuuluu. Lakia ehdo- 4.1. Taloudelliset vaikutukset 2219: tetaan kuitenkin muutettavaksi niin, että pas- 2220: sihakemuksen voisi aina jättää myös muu- Passilain 9 §:n 1 momentin 3 kohdan ku- 2221: hun kuin hakijan kotikunnan poliisilaitok- moamisella ei ole merkittävää vaikutusta 2222: seen. sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne- 2223: Ulkomailla oleva Suomen kansalainen jät- tun lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamisre- 2224: tää passia koskevan hakemuksen edustustol- kisteriin merkittyjen saamisten perintään. 2225: le. Hakijan kannalta on perusteltua, että hän Sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tar- 2226: voi keskustella hakemuksestaan sen viran- koitetun kunnan toimielimen lausunnonanto- 2227: omaisen kanssa, joka päättää passin antami- velvollisuus lapsen edun selvittämiseksi ei 2228: sesta. Passien antaminen kuuluu useimmissa voida katsoa merkitsevän kunnille siinä laa- 2229: maissa ulkomailla oleskelevien kansalaisten juudessa uusia tehtäviä, että asialla olisi 2230: osalta ulkoasiainhallinnolle. Käytännön syis- resurssi vaikutuksia. 2231: tä on tarpeen säilyttää mahdollisuus antaa 2232: edustustoissa passeja. Käytännön vaikeudet, 2233: jotka syntyvät asioitaessa eri kihlakuntien 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset 2234: poliisilaitosten kanssa, voidaan poistaa kes- 2235: kittämällä esteettömyyslausuntojen antami- Ehdotuksen voidaan arvioida aiheuttavan 2236: nen keskusrikospoliisiin, joka ylläpitää pas- voimavarojen uudelleensuuntaamisen tarvetta 2237: sirekisteriä. Tämän vuoksi ulkoasiainhallin- keskusrikospoliisissa, jos se antaisi keskite- 2238: non oikeutta antaa passeja ulkomailla olevil- tysti edustustoille esteettömyyslausunnot 2239: le Suomen kansalaisille ei ehdoteta muutet- passia varten. Jos lausuntopyynnöt tulevat 2240: tavaksi. Esteettömyyslausunnoissa selvite- kootosti konekielisenä ulkoasiainministeriös- 2241: tään ainoastaan se, onko estettä passin tä, ei lausuntojen eräajokäsittely esimerkiksi 2242: myöntämiselle. Passin myöntävän viran- kerran viikossa lisäisi kuitenkaan keskusri- 2243: omaisen asiana on selvittää hakijan henkilö- kaspoliisin työtä merkittävästi. 2244: tietojen oikeellisuus sekä passiin merkittävät Oikeudella jättää passihakemus minkä ta- 2245: lapset ja heidän kansalaisuutensa. Edustus- hansa kihlakunnan poliisilaitokseen ei olisi 2246: toissa myönnettävien passien osalta tarkistus käytännössä vaikutuksia, koska passiasetuk- 2247: tapahtunee ulkoasiainministeriön toimesta. sen 3 §:n 2 momenttiin sisältyviä perusteita 2248: passihakemuksen jättämiselle muuhun kuin 2249: Uuden passin antaminen entisen tilalle hakijan kotikunnan poliisipiiriin on käy- 2250: tännössä tulkittu hyvin joustavasti. 2251: Tapaukset, joissa tähän asti on annettu 2252: maksutta uusi passi, ovat johtuneet pääosin 2253: passinhaltijan nimenmuutoksista tai siitä, 4.3. Vaikutukset yksilön oikeusasemaan 2254: ettei passissa ole enää tilaa viranomaisten 2255: merkinnöille. Koska maksun perimättä jättä- Hallitusmuodon 7 §:n 2 momentin 2256: miseen uudesta passista passilain 18 §:ssä (969/1995) mukaan jokaisella on oikeus läh- 2257: tähän asti tarkoitetuissa tapauksissa ei ole teä maasta. Tätä perusoikeutta voidaan ra- 2258: erityistä syytä, ehdotetaan pykälä ku- joittaa vain lailla, ja rajoitusten tulee olla 2259: mottavaksi. Tämä merkitsee sitä, että uuden välttämättömiä oikeudenkäynnin tai rangais- 2260: passin antamisesta perittäisiin aina maksu. tuksen täytäntöönpanemiseksi taikka maan- 2261: Euroopan yhteisöjen neuvoston päätöslausel- puolustusvelvollisuuden täyttämisen turvaa- 2262: man mukaisesti on uusi niin sanottu ED-pas- miseksi. Voimassa olevan passilain 9 §:n 1 2263: si otettu käyttöön vuoden 1997 alusta. Tässä momentin 3-6 kohdassa ja 2 momentin 1 2264: yhteydessä keskitetysti kirjoitetun passin si- kohdassa säädetyt passin antamisen esteet 2265: vujen lukumäärä lisääntyi 32:sta 42:een. sopivat huonosti yhteen hallitusmuodon 2266: Näin voitiin vähentää tilanteita, joissa olisi kanssa. Edellä mainitun säännöksen 2 mo- 2267: hankittava uusi passi sen vuoksi, että passis- mentin 2 kohdassa mainittu ulosottolain 2268: sa ei enää ole tilaa viranomaisten merkin- (37/1895) 7 luvun 10 §, jossa säädettiin ai- 2269: näille. kaisemmin matkustuskiellosta, kumottiin jo 2270: vuonna 1991 ( 1066/1991). Ehdotuksen mu- 2271: kaan nämä kohdat poistetaan passilaista. 2272: HE 182/1997 vp 13 2273: 2274: Passilakia koskevien muutosehdotusten voi- distamiseksi (HE 611997 vp ), joka sisältää 2275: daan edellä esitettyyn viitaten katsoa täyttä- muun muassa lakiehdotuksen passilain 21 2276: vän hallitusmuodon 7 §:ssä asetetut vaati- §:n ja rikoslain muuttamisesta. Muutosehdo- 2277: mukset jokaisen oikeudelle liikkua ja lähteä tuksen mukaan rangaistus valtionrajari- 2278: maasta. koksesta säädetään rikoslain 17 luvun 7 2279: §:ssä. 2280: 5. Asian valmistelu 2281: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuk- 2282: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- sista ja velvoitteista 2283: sä virkatyönä. Ehdotuksesta on pyydetty lau- 2284: sunnot oikeusministeriöltä, puolustusministe- Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia 2285: riöltä, sosiaali- ja terveysministeri öitä, työ- koskevan kansainvälisen yleissopimuksen 2286: ministeriöitä, ulkoasiainministeri öitä, rajavar- (SopS 811976), jäljempänä KP-sopimus, 12 2287: tiolaitokselta, poliisin lääninjohdoilta, Hel- artiklan 2 kohdan mukaan jokainen voi va- 2288: singin kihlakunnan poliisilaitokselta, keskus- paasti lähteä mistä tahansa maasta, myös 2289: rikospoliisilta, suojelupoliisilta, liikkuvalta omastaan. Saman artiklan 3 kohdan mukaan 2290: poliisilta, sisäasiainministeriön ulkomaa- näitä oikeuksia ei saa rajoittaa muutoin kuin 2291: laisosastolta sekä poliisihallinnon ammatti- laissa säädetyllä tavalla, milloin rajoitukset 2292: järjestöiltä. ovat välttämättömiä valtion turvallisuuden, 2293: Esitykseen sisältyvästä, alaikäisen passia, yleisen järjestyksen, yleisen terveydenhoidon 2294: lapsen edun arviointia, tiedonsaantioikeutta tai moraalin tahi muiden oikeuksien ja va- 2295: sekä passin antamisen esteitä koskevien pauksien takia sekä ovat sopusoinnussa mui- 2296: säännösten muotoilosta on lausuntokierrok- den tässä yleissopimuksessa tunnustettujen 2297: sen jälkeen neuvoteltu ulkoasiainministeriön oikeuksien kanssa. 2298: ja sosiaali- ja terveysministeriön sekä puo- Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo- 2299: lustusministeriön edustajien kanssa. Kunnan jaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (SopS 2300: viranomaisen lausunnonantovelvollisuudesta 19/1990) neljännen lisäpöytäkirjan 2 artiklan 2301: on keskusteltu Suomen Kuntaliiton edustaji- 2 ja 3 kohdassa on vastaavat liikkumisva- 2302: en kanssa. pauden turvaavat määräykset. 2303: Euroopan turvallisuus- ja yhteistykokouk- 2304: sen (ETYK) inhimillistä ulottuvuutta koske- 2305: 6. Muita esitykseen vaikuttavia van konferenssin Kööpenhaminan kokouk- 2306: seikkoja sen 29 päivänä kesäkuuta 1990 päivätyssä 2307: asiakirjassa osanottajavaltiot ovat sitoutuneet 2308: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä kunnioittamaan kansainvälisten velvoit- 2309: teidensa ja ETYK-sitoumustensa mukaisesti 2310: Lakiehdotuksen 9 §:n 2 momenttiin sisäl- jokaisen oikeutta poistua jokaisesta maasta, 2311: tyy viittaus konkurssisäännön (31/1868) 6 a mukaan lukien oma maansa, ja palata maa- 2312: ja 38 §:ssä tarkoitettuun maastapoistumis- ja hansa. Rajoitukset katsotaan tarpeellisiksi 2313: passinantamiskieltoon. Hallitus on antanut vain, jos ne vastaavat erityistä julkista tar- 2314: eduskunnan käsiteltäväksi esityksen kon- vetta, niillä on laillinen tavoite ja ne ovat 2315: kurssisäännön ja konkurssipesien hallinnon suhteessa tähän tavoitteeseen. Niitä ei saa 2316: valvonnasta annetun lain 7 §:n muuttamises- käyttää väärin tai soveltaa mielivaltaisesti. 2317: ta (HE 4911997 vp). Perustuslakivaliokunta Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeus- 2318: on hallituksen esityksestä laeiksi konkurs- komitea on vuonna 1990 tarkastaessaan Suo- 2319: sisäännön ja konkurssipesän hallinnosta an- men antamaa määräaikaisraporttia ihmisoi- 2320: netun lain 7 §:n muuttamisesta antamassaan keuksien toteuttamisesta ja kehittämisestä 2321: lausunnossa arvioinut ehdotetun maastapois- katsonut, että passilaissa säädetyt passin 2322: tumiskiellon ja hallitusmuodon 7 §:n 2 mo- epäämisperusteet rajoittavat liikaa KP-sopi- 2323: mentin välisen suhteen ja todennut sen muksen 12 artiklassa turvattua maastalähtö- 2324: asianmukaiseksi (Pe VL 11/1997 vp ). oikeutta. Epäämisperusteiden muotoilun to- 2325: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen dettiin antavan mahdollisuuden mielivaltai- 2326: oikeudenkäyntiä, viranomaisia ja yleistä jär- seen soveltamiskäytäntöön. Rajoituksia pi- 2327: jestystä vastaan kohdistuvia rikoksia sekä dettiin myös tavoitteiltaan vanhanaikaisina. 2328: seksuaalirikoksia koskevien säännösten uu- Suomi on 19 päivänä joulukuuta 1996 al- 2329: 14 HE 182/1997 vp 2330: 2331: lekirjoittanut sisärajatarkastukset jäsenvalti- messa mutta allekirjoittamalla sopimuksen 2332: oiden väliltä poistavan Schengenin sopimuk- Suomi on sitoutunut saattamaan sopimuksen 2333: sen. Sopimusta ei ole vielä ratifioitu Suo- voimaan. 2334: 2335: 2336: 2337: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2338: 2339: 1. Lakiehdotuksen perustelut lee passia antaessaan myös selvittää lapsen 2340: etu. Hallintomenettelylain 17 §:n 2 momen- 2341: 5 §. Alaikäisen passi. Lapsen edun turvaa- tin mukaisesti asianosaisen on tarvittaessa 2342: miseksi ehdotetaan, että pykälän 4 moment- esitettävä selvitystä vaatimuksensa perusteis- 2343: tia muutettaisiin siten, että alaikäisen mah- ta. Muiden selvitysten hankkiminen kuuluu 2344: dollisuutta passin saamiseen eräissä tapauk- viranomaiselle. 2345: sissa helpotettaisiin nykyisestä. Menettelyta- Lapsen etua harkittaessa ei lainsäädännös- 2346: pa tulisi sovellettavaksi ainoastaan poikkeus- sä ole löydettävissä sellaista viitelakia, joka 2347: tapauksissa, erityisen painavasta syystä. Pää- yksiselitteisesti määrittäisi lapsen edun. Lap- 2348: sääntönä olisi edelleenkin, että alaikäisen sen etu tulee harkita yksittäistapauksissa ko- 2349: passin saaminen edellyttäisi kaikkien huolta- konaisuudessaan. Tällöin tulee ottaa huomi- 2350: jien suostumusta. Jos kuitenkin huoltaja on oon lapsen yksilölliset tarpeet, toivomukset 2351: evännyt suostumuksensa, voitaisiin passi ja mielipiteet. Ratkaisussa tulee pyrkiä lap- 2352: antaa alaikäiselle, jos passin epääminen olisi sen edun kannalta parhaaseen mahdolliseen 2353: selvästi vastoin lapsen etua ja jos voidaan ratkaisuun. Asiaa ratkaistaessa tulee myös 2354: pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huoltajan- ottaa huomioon lapsen oikeus saada huoltoa 2355: sa suostumusta muutoin kuin tilapäisesti vie- huoltajiltaan sekä pitää yhteyttä ja tavata 2356: dä toiseen valtioon. huoltajansa, jonka luona hän ei asu. Lisä- 2357: Huoltajan suostumuksen epääminen kos- edellytyksenä passin antamiselle alaikäiselle 2358: kisi tilanteita, joissa yksi useammasta huol- olisi, että olisi ilmeistä, ettei lasta vastoin 2359: tajasta on evännyt suostumuksensa taikka huoltajan suostumusta muutoin kuin tilapäi- 2360: huoltajuuden ollessa yhdellä henkilöllä tämä sesti viedä toiseen valtioon. Tätä seikkaa ar- 2361: on evännyt suostumuksensa. Passin antami- vioitaessa voidaan ottaa huomioon muun 2362: nen sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa muassa lapsen ja huoltajan siteet kotimaa- 2363: tarkoitetun toimielimen huostaanottarnalle han. 2364: lapselle olisi kuitenkin edelleenkin mahdol- Päätettäessä passin antamista alaikäiselle 2365: lista vain tämän lautakunnan suostumuksella. vastoin huoltajan kantaa, tulisi huoltajia 2366: Säännös mahdollistaisi passin myöntämi- kuulla hallintomenettelylain 15 §:n perus- 2367: sen muun muassa tavanomaisille loma-, vie- teella toistensa vaatimuksista. Huoltajan 2368: railu- ja opintomatkoille tapauksissa, joissa kuuleminen on tärkeää erityisesti selvitettä- 2369: ei ole pelkoa lapsen kuljettamisesta pysyväs- essä, onko passin antaminen lapsen koko- 2370: ti toiseen valtioon. naisedun mukaista. Kuuleminen on tärkeätä 2371: Säännöstä sovellettaisiin myös tilanteessa, erityisesti myös asiassa esitettyjen vaatimuk- 2372: jossa huoltaja on 5 §:n 3 momentin nojalla sien ja suostumuksen epäämistä koskevien 2373: rajoittanut suostumustaan passin kel- perustelujen riittäväksi esiinsaamiseksi lap- 2374: poisuusalueen tai voimassaolaajan osalta sen etua arvioitaessa. 2375: niin laajasti, että rajoitusta voidaan pitää itse Hallintomenettelylain 16 §:ssä tarkoitetuis- 2376: asiassa suostumuksen epäämisenä. sa tilanteissa tulisi asiassa kuulla myös lasta. 2377: Passin antamista harkittaessa tulisi arvioida Hallintomenettelylain 16 §:n 1 momentin 2378: paitsi lapsen etua kokonaisuudessaan myös mukaan on kuultava vajaavaltaista holhoojan 2379: erityisesti sitä, onko tapauksessa vaarana käyttäessä puhevaltaa, jos kuuleminen on 2380: lapsen kuljettaminen toisen huoltajan tahdon tarpeen vajaavaltaisen edun vuoksi tai asian 2381: vastaisesti pysyvästi toiseen valtioon. selvittämiseksi. Säännöksen 3 momentin mu- 2382: Viranomaisen on hallintomenettelylain kaan on vajaavaltaisella, joka on täyttänyt 2383: (59811982) 17 §:n 1 momentin mukaan huo- 15 vuotta, oikeus käyttää puhevaltaa asiassa, 2384: lehdittava asian selvittämisestä. Säännöksen joka koskee vajaavaltaisen henkilöä taikka 2385: perusteella passin antavan viranomaisen tu- henkilökohtaista etua tai oikeutta. Hallinto- 2386: HE 182/1997 vp 15 2387: 2388: menettelylakia koskevan hallituksen esityk- mukaan määräytyvään kansalaisuuden me- 2389: sen (HE 88/1981 vp) perustelujen mukaan nettämisajankohtaan. Arvioitaessa sitä, onko 2390: viimeksi tarkoitetussa säännösehdotuksessa kansalaisuuden menettämisen uhka ilmeinen, 2391: tarkoitetaan oikeudella käyttää puhevaltaa on nojauduttava kansalaisuuslain mainituissa 2392: myös muulla tavalla vajaavaltaisen oikeudel- säännöksissä oleviin kansalaisuuden menet- 2393: liseen asemaan liittyviä seikkoja. Ne voivat tämisen edellytyksiin. Viranomaisen tulisi 2394: koskea esimerkiksi passin myöntämistä. tutkia tarve rajoittaa passin voimassaoloaikaa 2395: Koska lapsen edun arvioimisessa on tär- tällä perusteella aina, kun hakijalla on Suo- 2396: keää, että passin myöntävällä viranomaisella men kansalaisuuden lisäksi myös muun val- 2397: olisi käytettävissä kunnan sosiaalivi- tion kansalaisuus. Tämän mahdollistamiseksi 2398: ranomaisen hallussa mahdollisesti oleva, tulisi passihakemuksesta käydä ilmi, onko 2399: asiaan vaikuttava tieto, 5 §:ään ehdotetaan hakijalla myös muun valtion kansalaisuus. 2400: lisättäväksi uusi 5 momentti. Tämä säännös Uusi henkilökohtainen passi voidaan antaa 2401: veivoittaisi sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 mo- voimassa olevaa passia peruuttamatta, jos 2402: mentissa tarkoitetun toimielimen antamaan voimassa oleva passi on ulkomaan viran- 2403: lausuntonsa asiassa passin antavan viran- omaisen hallussa tai ulkomaan poliisiviran- 2404: omaisen pyynnöstä. Kunnan viranomaisen omaisen tekemät merkinnät estävät matkus- 2405: lausunnonantovelvollisuus olisi perusteltua tamisen toiseen maahan ja jos uusi passi on 2406: rajata koskemaan tilanteita, joissa viran- tarpeen hakijan työn tai muun erityisen pai- 2407: omaisella olisi ennestään lasta tai hänen navan henkilökohtaisen syyn vuoksi. Tässä 2408: huoltajiaan koskevia tietoja. Lapsen edusta tarkoitettu niin sanottu kaksoispassi voidaan 2409: antamaansa lausuntoon viranomainen voisi passilain 8 §:n 4 momentin 2 kohdan mu- 2410: ottaa myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuol- kaan antaa enintään vuoden ajaksi peruutta- 2411: tolain 57 §:n 1 momentin mukaan on pidet- matta voimassa olevaa passia. On kuitenkin 2412: tävä salassa, jos tämä olisi lapsen edun kan- eräitä maita, jotka vaativat matkustajan pas- 2413: nalta välttämätöntä. sin olevan voimassa vuoden ajan matkan 2414: 6 §. Passin kelpoisuusalue. Annettaessa alkamisesta tai sen jälkeen. Tällaisia maita 2415: passi alaikäiselle 5 §:n 4 momentissa tarkoi- ovat muun muassa Etelä-Afrikka ja Päivän- 2416: tetuissa tilanteissa on joissakin tapauksissa tasaajan Guinea. Passilain 8 §:n 4 moment- 2417: tarpeen rajoittaa passin kelpoisuusaluetta, tiin sisältyvää kaksoispassin enimmäispituut- 2418: esimerkiksi kun tällä arvioidaan estettävän ta koskeva aika ehdotetaan muutettavaksi 2419: lapsen kuljettaminen pysyvästi toiseen valti- yhdestä vuodesta kahteen vuoteen. 2420: oon. Passilain 6 §:n 2 momenttiin ehdote- Lakiehdotuksen 8 §:n 5 kohdan mukaisesti 2421: taan lisättäväksi kelpoisuusalueen rajoittami- sellaisen asevelvollisen osalta, joka on täyt- 2422: sen näissä tapauksissa mahdollistava sään- tänyt 28 vaan ei 30 vuotta, passi tulisi voida 2423: nös. evätä aikana, joka ulottuu sen vuoden lop- 2424: 8 §.Passin rajoitettu voimassaoloaika Pas- puun, jona hän täyttää 30 vuotta, jos hän ei 2425: sin myöntäminen 5 §:n 4 momentissa tarkoi- osoita, ettei maanpuolustusvelvollisuuden 2426: tetuissa tapauksissa on poikkeus yhteishuol- täyttäminen ole esteenä passin antamiselle. 2427: lon periaatteesta. Tällaisissa tapauksissa Asevelvollisuuslain (452/1950) 27 §:n 3 mo- 2428: passi tulee aina voida myöntää rajoitetuksi mentin mukaan velvollisuus suorittaa varus- 2429: ajaksi. miespalvelusta rauhan aikana päättyy sen 2430: Voimassa olevan 8 §:n 3 momentin mu- vuoden lopussa, jona asevelvollinen täyttää 2431: kaan passin rajoitettu voimassaoloaika on 30 vuotta. 2432: yksi vuosi, jollei passia säännöksen 1 tai 2 Erityisen painavasta syystä voitaisiin passi 2433: momentin nojalla anneta tätäkin lyhyemmäk- myöntää myös 28 vuotta täyttäneellekin, 2434: si ajaksi. Passilain 8 §:n 1 momenttiin eh- vaikka hän ei olisi asevelvollisuuttaan suorit- 2435: dotetaan lisättäväksi säännös, joka mahdol- tanut. Erityisen painavana syynä voitaisiin 2436: listaa passin myöntämisen rajoitetuksi ajaksi pitää esimerkiksi osallistumista lähiomaisen 2437: 5 §:n 4 momentissa tarkoitetuissa tapauksis- hautajaisiin tai sellaisen asevelvollisen loma- 2438: sa. matkaa, jonka varsinainen asunto ja koti ei- 2439: Tapauksissa, joissa on ilmeistä, että passin vät ole Suomessa. Tällöin tulisi passihake- 2440: hakija tulee menettämään Suomen kansa- mukseen liittää sotilasviranomaisen lausunto. 2441: laisuutensa kansalaisuuslain 8 a tai 8 b §:n Passi tulisi useimmiten tällöin myöntää vain 2442: nojalla, passin voimassaoloaika tulee rajoit- ajaksi, jonka erityisen painava syy kestää. 2443: taa mahdolliseen mainittujen säännösten 9 §. Passin antamisen esteet. Elokuun 1 2444: 16 HE 182/1997 vp 2445: 2446: päivänä 1995 tuli voimaan hallitusmuodon lain 34 §:n 1 ja 2 momenttiin, ulosottolain 2447: muutos (96911995) eli niin sanottu perusoi- (37/1895) 7 luvun 10 §:ään taikka pakkokei- 2448: keusuudistus. Hallitusmuodon 7 §:n 2 mo- nolain (450/1987) 2 luvun 1 §:ään. Edellä 2449: mentin mukaan jokaisella on oikeus lähteä mainitut epäämisperusteet ovat perusoikeus- 2450: maasta. Tähän oikeuteen voidaan lailla sää- säännöksen vastaisia pakkokeinolain 2 luvun 2451: tää välttämättömiä rajoituksia oikeudenkäyn- 1 §:ssä tarkoitettua matkustuskieltoa lukuun 2452: nin tai rangaistuksen täytäntöönpanon var- ottamatta. Eduskunnan käsiteltävänä on par- 2453: mistamiseksi taikka maanpuolustusvel- haillaan hallituksen esitys lapsen elatustur- 2454: vollisuuden täyttämisen turvaamiseksi. Voi- vaa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 73/1996 2455: massa olevan passilain säännös passin anta- vp). Ehdotettu elatusturvalaki kumoaisi lain 2456: misen esteistä ei ole sopusoinnussa tämän lapsen elatuksen turvaamisesta. Uuteen la- 2457: perusoikeussäännöksen kanssa. kiin ei sisältyisi passin myöntämiskieltoa 2458: Voimassa olevan passilain 9 §:n 1 momen- koskevaa säännöstä. Konkurssisääntöön li- 2459: tin 2 kohdan mukaan passi voidaan evätä sättäväksi ehdotetun konkurssivelallisen 2460: muun muassa henkilöltä, joka on tuomittu maastapoistumiskiellon perustuslainmukai- 2461: asetuksella säädettävän päiväsakkomäärän suutta on käsitelty eduskunnan perustuslaki- 2462: ylittävään sakkorangaistukseen. Passiasetuk- valiokunnassa. 2463: sen 7 §:n mukaan tämä tarkoittaa vähintään Passilain 9 §:n 2 momenttia ehdotetaankin 2464: 30 päiväsakon sakkorangaistusta. Hallitus- muutettavaksi siten, että ainoana ehdottoma- 2465: muodon 7 §:ssä tarkoitettuihin oikeuksiin na passin epäämisen perusteena voisi olla 2466: voidaan ainoastaan lailla säätää rajoituksia. pakkokeinolain 2 luvun 1 §:ssä tarkoitettuun 2467: Tämä merkitsee sitä, että passiasetuksen 7 matkustuskieltoon määrääminen ja konkurs- 2468: §:ssä tarkoitetusta r.assin antamisen esteestä sisäännön 6 a §:n 1 momentin 1 kohdan tai 2469: on säädettävä passllaissa. Ehdotuksen 7 §:n 38 §:n perusteella velalliselle määrätty maas- 2470: 1 momentin 2 kohdassa mainittu vähimmäis- tapoistumis- ja passinantamiskielto. 2471: päiväsakkomäärä perustuu ajatukseen, ettei- 10 §.Passin antamisen rajoitusten ja estei- 2472: vät pienet rikkomukset muodostaisi passin den harkitseminen. Koska 9 §:n passin anta- 2473: antamisen esteeksi. misen esteitä ehdotettiin muutettaviksi, tulisi 2474: Passin antamisen harkinnanvaraisista es- 10 § muuttaa vastaamaan näitä ehdotettuja 2475: teistä ehdotetaan poistettavaksi merkintä sak- muutoksia. 2476: korangaistusten täytäntöönpanosta annetun 11 §. Maastalähtö ja maahantulo. Passin- 2477: lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamisrekiste- tarkastajista annetussa asetuksessa 2478: riin. Samoin ehdotetaan poistettavaksi mah- (153211994) rajanylityspaikka on säädetty 2479: dollisuus evätä passi sillä perusteella, että käsitteenä passintarkastuspaikan rinnalle. 2480: hakijan on todettu olevan kykenemätön huo- Passintarkastuspaikkojen sijaan ehdotetaan 2481: lehtimaan itsestään. Ei myöskään olisi mah- säädettäväksi rajanylityspaikat Ehdotuksen 2482: dollista evätä passia henkilöltä, jonka voi- mukaan Suomen kansalaisen maahantulo ja 2483: daan perustellusti odottaa passia hyväksi maastalähtö olisi tapahduttava rajanylitys- 2484: käyttäen tekevän rikoksen. paikan kautta, jollei Suomea veivoittavasta 2485: Voimassa olevan 9 §:n 1 momentin 6 koh- kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu. 2486: den mukaan passi voidaan evätä henkilöltä, Koska esimerkiksi Suomen allekirjoittama 2487: joka on 17 vaan ei 30 vuotta täyttänyt ase- Schengenin sopimus tullee merkitsemään ra- 2488: velvollinen, jos tämä ei osoita, ettei asevel- jamuodollisuuksien vähentämistä sopimus- 2489: vollisuus ole esteenä passin antamiselle. maiden sisäisillä rajoilla siten, että maarajoja 2490: Myös tämä säännös ehdotetaan poistettavak- voidaan ylittää muualtakin kuin rajanylitys- 2491: si. Mahdollisuutta passin epäämiseen maan- paikan kautta, on perusteltua säätää sään- 2492: puolustusvelvollisuuden turvaamiseksi rajoi- nöksessä kansainvälisestä sopimuksesta joh- 2493: tetaan aikaisemmasta. Pykälän 3 kohdaksi tuvasta varauksesta. Pykälään sisältyvään 2494: ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka mu- asetuksenantovaltuuteen ehdotetaan lisättä- 2495: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on väksi maininta myös passintarkastusvi- 2496: 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt asevelvolli- ranomaisista sekä passintarkastustehtävistä. 2497: nen, jollei hän osoita, ettei maanpuolustus- Voimassa olevan 11 §:n mukaan maasta- 2498: velvollisuus ole esteenä passin antamiselle. lähtö ja maahantulo muualta kuin passintar- 2499: Voimassa olevan 9 §:n 2 momentin mu- kastuspaikoilta edellyttää sisäasiainministeri- 2500: kaiset passin epäämisperusteet ovat perustu- ön lupaa. Järjestely, jossa lupaviranomaisena 2501: neet lapsen elatuksen turvaamisesta annetun yksittäistapauksessa on ministeriö, on epä- 2502: HE 182/1997 vp 17 2503: 2504: tarkoituksenmukainen. Lupia myönnetään musta, on tarkoituksenmukaista muuttaa 2505: useita tuhansia vuodessa. Lupamenettely on myös passin peruuttamista koskevaa kohtaa 2506: tarpeen säilyttää, mutta se ehdotetaan muu- siten, ettei passia peruuteta, vaikka huoltaja 2507: tettavaksi siten, että passintarkastusvi- peruuttaisikin suostumuksensa, jos passin 2508: ranomainen yleisesti ja passintarkastaja yk- peruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen 2509: sittäistapauksessa voivat sisäasiainministeri- etua ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei las- 2510: ön antamien määräysten mukaisesti antaa ta vastoin huoltajan suostumusta muutoin 2511: luvat. kuin tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosi- 2512: 13 §. Passin hakeminen ja antaminen. Py- aalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoite- 2513: kälää ehdotetaan muutettavaksi niin, että tun toimielimen velvollisuudesta antaa lau- 2514: passihakemuksen voisi aina jättää myös sunto lapsen edusta noudatetaan, mitä 5 §:n 2515: muun kuin hakijan kotikunnan paikallispolii- 5 momentissa säädetään. 2516: sille. Paikallispoliisilla tarkoitetaan asian- Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentin 2517: omaisen kihlakunnan poliisilaitosta. Lisäksi 2 kohdan mukaan passi voidaan peruuttaa, 2518: pykälään ehdotetaan tehtäväksi kotikuntalain jos se on kadonnut. Tätä kohtaa ehdotetaan 2519: (20 111994) säätämisestä johtuvat tekniset täsmennettäväksi siten, että passi voidaan 2520: korjaukset. Pykälässä tarkoitetaan hakijan peruuttaa myös, jos se on anastettu. 2521: kotikunnan kihlakunnan poliisilaitoksella 15 §. Passin peruuttaminen. Pykälän 1 mo- 2522: poliisia, jonka virka-alueella hakijan koti- menttiin ehdotetaan tehtäväksi kotikuntalais- 2523: kuntalaissa tarkoitettu kotikunta on. ta johtuvat muutokset. Termi kotipaikan po- 2524: Voimassa olevaan passilakiin ei sisälly liisi ehdotetaan korvattavaksi sanonnalla ko- 2525: säännöstä, jonka nojalla sisäasiainministe- tikunnan kihlakunnan poliisilaitos, jolla il- 2526: riöllä olisi mahdollisuus antaa lupavi- maisulla tarkoitetaan sitä kihlakunnan polii- 2527: ranomaisille tarkempia määräyksiä. Käytäntö silaitosta, jonka toimialueella henkilön koti- 2528: on kuitenkin osoittanut, että kansalaisten kunta sijaitsee. 2529: yhdenmukaisen kohtelun vuoksi olisi välttä- 16 §. Passin poisottamisen edellytykset. 2530: mätöntä, että ministeriöllä olisi mahdollisuus Voimassa olevan 16 §:n 3 momentissa viita- 2531: antaa käytännön yhdenmukaistamiseksi lupa- taan passin luovuttamisesta poliisille ilman 2532: viranomaista sitovia määräyksiä passin hake- peruuttamispäätöstä lapsen elatuksen tur- 2533: mista tai antamista koskevasta menettelystä. vaamisesta annetun lain 34 §:n 4 momenttiin 2534: Tämän vuoksi ehdotetaan passilakiin lisättä- sekä pakkokeinolain 2 luvun 2 §:n 3 mo- 2535: väksi tätä tarkoittava uusi säännös. Säännök- menttiin. Eduskunnan käsiteltävänä oleva 2536: sen nojalla asianomainen ministeriö ei voisi esitys lapsen elatusturvaa koskevaksi lain- 2537: kuitenkaan antaa kuntien viranomaisten me- säädännöksi ei sisällä vastaavaa säännöstä. 2538: nettelyä passiasioissa sitovia määräyksiä. Sen sijaan konkurssisääntöön ehdotettuun 2539: 13 a §. Passin hävittäminen. Voimassa maastapoistumiskieltoon liittyisi aina samalla 2540: olevaan lakiin ei sisälly säännöstä siitä, mi- passinantamiskielto ja velvollisuus luovuttaa 2541: ten menetellään passikirjan suhteen tilan- passi poliisin haltuun kiellon ajaksi. Tämän 2542: teissa, joissa hakija ei nouda tilaamaansa vuoksi 3 momenttia ehdotetaan muutettavak- 2543: passia. Käytännössä tapauksia, joissa tilattua si siten, että viittaus lapsen elatuksen turvaa- 2544: ja valmistettua passia ei noudeta, on nykyi- misesta annettuun lakiin poistetaan ja lisä- 2545: sin varsin vähän, koska maksu passista peri- tään viittaus konkurssisääntöön. 2546: tään useimmiten jo passihakemuksen jättä- 17 §.Passin poisottaminen. Voimassa ole- 2547: misen yhteydessä. Koska tapauksia kuitenkin van lain 17 §:n 1 momentin mukaan passin 2548: on joitakin, ehdotetaan passilakiin otettavak- ottaa pois 16 §:n 2 ja 3 momentissa maini- 2549: si uusi säännös, jonka mukaan viranomaisel- tuissa tapauksissa pidättämiseen oikeutettu 2550: la on oikeus hävittää passi, jollei sitä ole virkamies. Ulkomailla olevat edustustot jou- 2551: noudettu vuoden kuluessa myöntämispäiväs- tuvat kuitenkin usein tilanteisiin, joissa niille 2552: tä. esitetään joko turmeltuneita tai väärennettyjä 2553: 14 §. Passin peruuttamisen edellytykset. passeja tai passia käyttää muu kuin se, jolle 2554: Voimassa olevan lain 14 §:n 1 momentin 4 passi on annettu. Voimassa olevan lain mu- 2555: kohdan mukaan passi peruutetaan, jos huol- kaan edustustot eivät voi kyseisissä tilanteis- 2556: taja tai sosiaalilautakunta peruuttaa 5 §:ssä sa ottaa passia pois. Passin poisottaminen on 2557: tarkoitetun suostumuksensa. Koska 5 §:ää voimakas toimenpide, erityisesti ulkomailla 2558: ehdotetaan muutettavaksi siten, että passi oleskelevaan kohdistettuna. Edustustolla tuli- 2559: voidaan myöntää vastoin huoltajan suostu- si kuitenkin olla oikeus ottaa passi pois ti- 2560: 2561: 2562: 370357 2563: 18 HE 182/1997 vp 2564: 2565: lanteessa, jossa on ilmeistä, että edustusto 2. Tarkemmat säännökset ja 2566: voi 14 §:n nojalla peruuttaa passin. Lain 17 määräykset 2567: §:n 1 momenttia ehdotetaankin muutettavak- 2568: si siten, että passin peruuttamiseen oikeutet- Passilain 13 §:ään ehdotettu muutos edel- 2569: tu viranomainen tai virkamies voisi ottaa lyttää passiasetuksen 3 §:n 2 momentin ku- 2570: passin haltuunsa. moamista. Passirekisterin kehityttyä niin, 2571: 18 §. Uuden passin antaminen entisen ti- että siihen on yhteys jokaisesta kihlakunnan 2572: lalle. Oikeus saada uusi henkilökohtainen poliisilaitoksesta, ei passiasetuksen 5 §:ssä 2573: passi leimaverotta entisen jäljellä olevaksi tarkoitetuissa kiireelhsissä tapauksissa olisi 2574: voimassaoloajaksi ehdotetaan poistettavaksi, enää 6 §:n mukaisesti tarpeen hankkia es- 2575: koska sitä ei valtion maksuperustelain sään- teettömyyslausuntoa hakijan kotikunnan po- 2576: nökset huomioon ottaen voida enää pitää liisilta. Jos passin antaa edustusto, esteettö- 2577: perusteltuna. Toisaalta myös passikirjaa on myyslausunnon antaisi keskitetysti keskusri- 2578: uudistettu niin, että pitkäaikaisessa passissa kospoliisi. Kiireellisissä tapauksissa edustus- 2579: on entisen 32 sivun sijasta nykyään 42 si- to voisi antaa voimassaoloajallaan rajoitetun 2580: vua, joten tarve uuden passin saamiseen sillä passin kotimatkaa varten myös ilman esteet- 2581: perusteella, ettei siinä ole enää tilaa viran- tömyyslausuntoa. 2582: omaisen merkinnöille, on vähentynyt. 2583: 19 §. Virkapassi ja diplomaattipassi. Voi- 3. Voimaantulo 2584: massa olevan 19 §:n 4 momentin mukaisesti 2585: virkapassin ja diplomaattipassin antaa ulko- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 2586: asiainministeriö. Hallitusmuodon 38 §:n dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy- 2587: (976/1995) mukaan ministeriöiden välisestä väksytty ja vahvistettu. Voimaantulo ei edel- 2588: toimialajaosta on mahdollista säätää myös lytä erityisiä valmistelutoimia muutoksesta 2589: asetuksella. Tähän muutokseen liittyen on tiedottamisen lisäksi. 2590: tarkoituksenmukaista poistaa lain tasolta teh- 2591: tävämäärittelyt tietylle, laissa nimetylle mi- 4. Säätämisjärjestys 2592: nisteriölle. Tämän vuoksi passilain 19 §:n 4 2593: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, Elokuun 1 päivänä 1995 tuli voimaan 2594: että siitä poistettaisiin termi ulkoasiainminis- perusoikeusuudistus. Hallitusmuodon 7 §:n 2 2595: teriö ja sen sijaan käytettäisiin nimitystä asi- momentin (969/1995) mukaan jokaisella on 2596: anomainen ministeriö. Tehtävän kuuluminen oikeus lähteä maasta. Tähän oikeuteen voi- 2597: nimenomaan ulkoasiainministeriölle ilmenisi daan lailla säätää välttämättömiä rajoituksia 2598: valtioneuvoston ohjesäännöstä (152211995). oikeudenkäynnin tai rangaistuksen täytän- 2599: 20 §. Muutoksenhaku. Voimassa olevan töönpanon varmistamiseksi taikka maan- 2600: lain 20 §:n viittaus 1 päivänä joulukuuta puolustusvelvollisuuden täyttämisen turvaa- 2601: 1996 kumottuun muutoksenhausta hallinto- miseksi. Voimassa olevan passilain säännös 2602: asioissa annettuun lakiin (15411950) ehdote- passin antamisen esteistä ei ole so- 2603: taan muutettavaksi viittaukseksi sen korvan- pusoinnussa tämän perusoikeussäännöksen 2604: neeseen hallintolainkäyttölakiin (58611996). kanssa. Ehdotus merkitsee, että tämä ristirii- 2605: Säännöksen uudessa 4 momentissa ehdote- ta poistuisi. 2606: taan säädettäväksi, että päätöstä, jolla ala- Voimassa olevan passilain 9 §:n 1 momen- 2607: ikäiselle on 5 §:n 4 momentin nojalla myön- tin 2 kohdan mukaan passi voidaan evätä 2608: netty passi tai jolla passilain 14 §:n 1 mo- muun muassa henkilöltä, joka on tuomittu 2609: mentin 4 kohdan mukaan on päätetty passin asetuksella säädettävän päiväsakkomäärän 2610: peruuttamisesta, on noudatettava muutoksen- ylittävään sakkorangaistukseen. Passiasetuk- 2611: hausta huolimatta. Lain 5 §:n 4 momentissa sen 7 §:n mukaan tämä tarkoittaa vähintään 2612: tarkoitettu lapsen edun huomioon ottava me- 30 päiväsakon sakkorangaistusta. Hallitus- 2613: nettely jäisi käytännössä merkityksettömäksi, muodon 7 §:ssä tarkoitettuihin oikeuksiin 2614: jos passin antamista alaikäiselle voitaisiin voidaan ainoastaan lailla säätää rajoituksia. 2615: viivyttää tekemällä sen myöntämistä koske- Tämä merkitsee sitä, että passiasetuksen 7 2616: vasta päätöksestä valitus ensin lääninoikeu- §:ssä tarkoitetusta passin antamisen esteestä 2617: delle ja sitten mahdollisesti vielä korkeim- on säädettävä passilaissa. 2618: malle hallinto-oikeudelle. Edellä esitetyn perusteella ehdotettu laki 2619: voitaisiin säätää tavallisena lakina valtiopäi- 2620: väjärjestyksen 66 §:n mukaisessa järjestyk- 2621: HE 182/1997 vp 19 2622: 2623: sessä. Hallitus pitää kuitenkin suotavana, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2624: että asiasta hankitaan perustuslakivaliokun- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 2625: nan lausunto. tus: 2626: 20 HE 182/1997 vp 2627: 2628: 2629: 2630: 2631: Laki 2632: passilain muuttamisesta 2633: 2634: 2635: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2636: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain (642/1986) 18 §, 2637: muutetaan 5 §:n 4 momentti, 6 §:n 2 momentti, 8-11 ja 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta 2638: ja 2 momentin 2 kohta, 15 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti, 19 §:n 4 2639: momentti ja 20 §:n 1 momentti, 2640: sellaisina kuin niistä ovat 9 ja 13 § osaksi laissa 1037/1988 sekä 15 §:n 1 momentti ja 16 2641: §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa, sekä 2642: lisätään 5 §:ään uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, lakiin 2643: uusi 13 a § sekä 20 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 2644: 2645: 5§ salassa, jos tämä on lapsen edun kannalta 2646: välttämätöntä. 2647: Alaikäisen passi 2648: 6 § 2649: Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sai- 2650: rauden tai muun vastaavan syyn vuoksi voi- Passin kelpoisuusalue 2651: da saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua 2652: suostumusta ja jos ratkaisun viivästymisestä 2653: aiheutuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suos- Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta 2654: tumuksensa asiassa ole tarpeen. Jos huoltaja rajoitetaan sen mukaan kuin hakija pyytää 2655: on evännyt suostumuksensa, passi voidaan taikka huoltaja 5 §:n 3 momentin nojalla tai 2656: kuitenkin antaa alaikäiselle erityisen paina- sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen 2657: vasta syystä, jos sen antamatta jättäminen osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi- 2658: olisi selvästi vastoin lapsen etua ja jos voi- suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa 2659: daan pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huol- myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen- 2660: tajan suostumusta muutoin kuin tilapäisesti kilölle ja silloin, kun alaikäinen 5 §:n 2 mo- 2661: viedä toiseen valtioon. mentissa tarkoitetuissa tapauksissa merkitään 2662: Sosiaalihuoltolain (710/1982) 6 §:n 1 mo- vanhempansa passiin tai kun hänelle 5 §:n 4 2663: mentissa tarkoitettu toimielin on velvollinen momentissa tarkoitetuissa tapauksissa anne- 2664: antamaan passin antavan viranomaisen taan henkilökohtainen passi. 2665: pyynnöstä lausunnon siitä, onko passin 2666: epääminen selvästi vastoin lapsen etua. Vi- 2667: ranomainen antaa lausunnon niissä tapauk- 8 § 2668: sissa, joissa viranomaisella on ennestään hal- 2669: lussaan alaikäistä tai hänen huoltajiaan kos- Passin rajoitettu voimassaoloaika 2670: kevia tietoja. Lausuntoon voidaan ottaa 2671: myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuoltolain Henkilökohtainen passi annetaan kymmen- 2672: 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan 2673: HE 182/1997 vp 21 2674: 2675: kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3 10 § 2676: momentin nojalla tai sosiaalihuoltolain 6 §:n 2677: 1 momentissa tarkoitettu toimielin huos- Passin antamisen rajoitusten ja esteiden 2678: taanottamansa lapsen osalta on rajoittanut harkitseminen 2679: suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhyem- 2680: mäksi ajaksi passi voidaan antaa myös 9 §:n Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo- 2681: 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle ja sil- mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava 2682: loin kun passi annetaan 5 §:n 4 momentissa huomioon matkustamisen merkitys hänen 2683: tarkoitetussa tapauksessa alaikäiselle. perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen- 2684: Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia, tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden 2685: passi annetaan enintään siihen asti, kun van- kannalta. Passin antamista harkittaessa on 2686: hin passiin merkityistä lapsista täyttää 15 lisäksi otettava huomioon, onko perusteltua 2687: vuotta. syytä odottaa, että asianomainen matkustaa 2688: Hakijalle, joka ilmeisesti tulee kansalai- ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen 2689: suuslain (40111968) 8 a tai 8 b §:n nojalla täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va- 2690: menettämään Suomen kansalaisuutensa, pa- paudessa olevan osalta myös valvojan kanta. 2691: ssi annetaan enintään kansalaisuuden menet- 2692: tämisajankohtaan saakka. 11 § 2693: Passin voimassaoloaika on enintään kaksi 2694: vuotta, kun passi annetaan 14 §:n 1 momen- Maastalähtö ja maahantulo 2695: tin 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa pe- 2696: ruuttamatta voimassa olevaa passia. Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa- 2697: Asevelvolliselle voidaan antaa passi enin- hantulon on tapahduttava rajanylityspaikan 2698: tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää kautta, jollei Suomea sitoavasta kansainväli- 2699: 28 vuotta, jollei hän osoita, ettei maan- sestä sopimuksesta muuta johdu. Passintar- 2700: puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- kastusviranomainen ja passintarkastaja voi, 2701: tamiselle tätä pidemmäksi ajaksi taikka jollei siten kuin asianomainen ministeriö tarkem- 2702: erityisen painavasta syystä muuta johdu. min määrää, antaa luvan maastalähtöön ja 2703: maahantuloon muustakin tarkoituksenmukai- 2704: 9§ sesta paikasta. 2705: Rajanylityspaikoista, passintarkastusvi- 2706: Passin antamisen esteet ranomaisista, passintarkastajista sekä passin- 2707: tarkastustehtävistä säädetään asetuksella. 2708: Passi voidaan evätä henkilöltä: 2709: 1) jonka voidaan epäillä syyllistyneen ri- 13 § 2710: kokseen, josta saattaa seurata vähintään vuo- 2711: den vankeusrangaistus tai joka on epäiltynä Passin hakeminen ja antaminen 2712: etsintäkuulutettu taikka syytteessä tällaisesta 2713: rikoksesta; Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus- 2714: 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus- teella hakijan kotikunnan kihlakunnan polii- 2715: rangaistukseen tai vähintään 30 päiväsakon silaitos. Henkilökohtaista passia koskevan 2716: sakkorangaistukseen eikä ole rangaistusta hakemuksen saa jättää myös muun kihla- 2717: suorittanut tai kunnan poliisilaitokseen. Passihakemus on 2718: 3) joka on 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt jätettävä henkilökohtaisesti. 2719: asevelvollinen, jollei hän osoita, ettei maan- Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh- 2720: puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- taisen passin voi antaa muukin poliisiyksik- 2721: tamiselle. kö kuin hakijan kotikunnan kihlakunnan po- 2722: Passia ei anneta henkilölle, joka on mää- liisilaitos. 2723: rätty pakkokeinolain (450/1987) 2 luvun 1 Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle 2724: §:ssä tarkoitettuun matkustuskieltoon, tai antaa henkilökohtaisen passin Suomen diplo- 2725: henkilölle, joka on määrätty konkurssisään- maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin 2726: nön (31/1868) 6 a §:n 1 momentin 1 koh- virasto taikka sellainen muu Suomen edus- 2727: dassa tai 38 §:ssä tarkoitettuun maastapoistu- tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen 2728: mis- ja passinantamiskieltoon. kansalaisen asianomainen ministeriö on oi- 2729: keuttanut antamaan passeja. Hakemuksen saa 2730: jättää myös Suomen kunniakonsulin virastol- 2731: 22 HE 182/1997 vp 2732: 2733: le. Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin passin haltijan kotikunnan kihlakunnan polii- 2734: hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel- silaitos taikka 13 §:n 3 ja 4 momentissa 2735: lä. mainitut viranomaiset tai 14 §:n 1 momentin 2736: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa viran- 2737: voi henkilökohtaisen passin antaa myös sen omainen, joka antaa uuden passin. 2738: kihlakunnan poliisilaitos, jonka toimialueella 2739: hakijalla on tai on viimeksi ollut kotikunta- 2740: laissa (20111994) tarkoitettu kotikunta. 16 § 2741: Tarkemmat säännökset menettelystä passia 2742: haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen Passin poisottamisen edellytykset 2743: vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella. 2744: Asianomainen ministeriö voi antaa tarkem- 2745: mat määräykset passin hakemista ja antamis- Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe- 2746: ta koskevasta menettelystä. ruuttamispäätöstä säädetään pakkokeinolain 2747: 2 luvun 2 §:n 3 momentissa sekä konkurs- 2748: 13 a § sisäännön 38 §:ssä. 2749: Passin hävittäminen 2750: 17 § 2751: Jollei passia ole noudettu yhden vuoden 2752: kuluessa passin myöntämispäivästä, se voi- Passin poisottaminen 2753: daan mitätöidä ja hävittää. Tällöin myös 2754: passin antamispäätös raukeaa. Passin ottaa pois sen peruuttanut viran- 2755: omainen taikka tämän pyynnöstä poliisi tai 2756: 14 § passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3 2757: momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois 2758: Passin peruuttamisen edellytykset pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin 2759: poliisi tai passintarkastaja voi ottaa passin 2760: Passi peruutetaan: haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle virka- 2761: miehelle luovutettavaksi. Passin peruuttami- 2762: 4) jos sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentis- seen 15 §:n nojalla oikeutettu viranomainen 2763: sa tarkoitettu toimielin tai huoltaja on pe- voi 16 §:n 2 momentissa mainituissa tapauk- 2764: ruuttanut 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun sissa väliaikaisesti ottaa passin pois, jos on 2765: suostumuksensa; jos huoltaja peruu 5 §:n 1 ilmeistä, että passi voidaan 14 §:n nojalla 2766: momentissa tarkoitetun suostumuksensa, peruuttaa. 2767: passi voidaan jättää peruuttamatta, jos pe- 2768: ruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen etua 2769: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta 19 § 2770: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin 2771: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosiaali- Virkapassi ja diplomaattipassi 2772: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun 2773: toimielimen velvollisuudesta antaa lausun- 2774: tonsa lapsen edusta passin peruuttamatta jät- Virkapassin ja diplomaattipassin antaa asi- 2775: tämistä koskevassa asiassa noudatetaan, mitä anomainen ministeriö sen mukaan kuin ase- 2776: 5 §:n 5 momentissa säädetään; tai tuksella tarkemmin säädetään. 2777: Passi voidaan peruuttaa: 2778: 20 § 2779: 2) jos se on kadonnut tai anastettu; 2780: Muutoksenhaku 2781: 15 § Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla 2782: tekemään päätökseen haetaan muutosta siten 2783: Passin peruuttaminen kuin hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sää- 2784: detään. Valituksen edustuston päätöksestä 2785: Passin peruuttaa sen antanut viranomainen, käsittelee Uudenmaan lääninoikeus. 2786: HE 182/1997 vp 23 2787: 2788: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 2789: Päätöstä, jolla alaikäiselle on 5 §:n 4 mo- 199. 2790: mentin nojalla myönnetty passi tai joka 14 Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 2791: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella on ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 2792: päätetty jättää passi peruuttamatta, on nou- toimenpiteisiin. 2793: datettava muutoksenhausta huolimatta. 2794: 2795: 2796: 2797: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 2798: 2799: Tasavallan Presidentti 2800: 2801: 2802: 2803: 2804: MARTTI AHTISAARI 2805: 2806: 2807: 2808: 2809: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 2810: 24 HE 182/1997 vp 2811: 2812: Liite 1 2813: 2814: 2815: 2816: 2817: Laki 2818: passilain muuttamisesta 2819: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2820: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain (642/1986) 18 §, 2821: muutetaan 5 §:n 4 momentti, 6 §:n 2 momentti, 8-11 ja 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta 2822: ja 2 momentin 2 kohta, 15 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti, 19 §:n 4 2823: momentti ja 20 §:n 1 momentti, 2824: sellaisina kuin niistä ovat 9 ja 13 § osaksi laissa 1037/1988 sekä 15 §:n 1 momentti ja 16 2825: §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa, sekä 2826: lisätään 5 §:ään uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, lakiin 2827: uusi 13 a § sekä 20 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 2828: 2829: Voimassa oleva laki Ehdotus 2830: 2831: 5§ 2832: Alaikäisen passi 2833: 2834: Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sairau- Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sai- 2835: den tai muun vastaavan syyn vuoksi voida rauden tai muun vastaavan syyn vuoksi voi- 2836: saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua suos- da saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua 2837: tumusta ja ratkaisun viivästymisestä aiheu- suostumusta ja jos ratkaisun viivästymisestä 2838: tuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suostu- aiheutuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suos- 2839: muksensa asiassa ole tarpeen. tumuksensa asiassa ole tarpeen. Jos huoltaja 2840: on evännyt suostumuksensa, passi voidaan 2841: kuitenkin antaa alaikäiselle erityisen paina- 2842: vasta syystä, jos sen antamatta jättäminen 2843: olisi selvästi vastoin lapsen etua ja jos voi- 2844: daan pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huol- 2845: tajan suostumusta muutoin kuin tilapäisesti 2846: viedä toiseen valtioon. 2847: Sosiaalihuoltolain (71011982) 6 §:n 1 mo- 2848: mentissa tarkoitettu toimielin on velvollinen 2849: antamaan passin antavan viranomaisen 2850: pyynnöstä lausunnon siitä, onko passin 2851: epääminen selvästi vastoin lapsen etua V i- 2852: ranomainen antaa lausunnon niissä tapauk- 2853: sissa, joissa viranomaisella on ennestään hal- 2854: lussaan alaikäistä tai hänen huoltajiaan kos- 2855: kevia tietoja Lausuntoon voidaan ottaa 2856: myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuoltolain 2857: 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä 2858: HE 182/1997 vp 25 2859: 2860: Voimassa oleva laki Ehdotus 2861: 2862: salassa, jos tämä on lapsen edun kannalta 2863: välttämätöntä 2864: 2865: 2866: 6§ 2867: Passin kelpoisuusalue 2868: 2869: Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta 2870: rajoitetaan sc:n mukaan kuin h~ija. pyytä~ rajoitetaan sen mukaan kuin hakija pyytää 2871: taikka huoltaJa 5 §:n 3 momentm noJalla tat taikka huoltaja 5 §:n 3 momentin nojalla tai 2872: sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen 2873: osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi- osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi- 2874: suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa 2875: myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen- myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen- 2876: kilölle. kilölle ja silloin, kun alaikäinen 5 §:n 2 mo- 2877: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa merkitään 2878: vanhempansa passiin tai kun hänelle 5 §:n 4 2879: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa anne- 2880: taan henkilökohtainen passi. 2881: 2882: 8§ 8§ 2883: Passin rajoitettu voimassaoloaika Passin rajoitettu voimassaoloaika 2884: Henkilökohtainen passi annetaan kymmen- Henkilökohtainen passi annetaan kymmen- 2885: tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan 2886: kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3 kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3 2887: momentin nojalla tai sosiaalilautakunta huos- momentin nojalla tai sosiaalihuoltolain 6 §:n 2888: taanottamansa lapsen osalta on rajoittanut 1 momentissa tarkoitettu toimielimen 2889: suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhyem- huostaanottamansa lapsen osalta on rajoitta- 2890: mäksi ajaksi passi voidaan antaa myös 9 nut suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhy- 2891: §:n 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle. emmäksi ajaksi passi voidaan antaa myös 2892: 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle 2893: ja silloin kun passi annetaan 5 §:n 4 mo- 2894: mentissa tarkoitetussa tapauksessa alaikäisel- 2895: le. 2896: Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia, Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia, 2897: passi annetaan enintään siihen asti, kun van- passi annetaan enintään siihen asti, kun van- 2898: hin passiin merkityistä lapsista täyttää viisi- hin passiin merkityistä lapsista täyttää 15 2899: toista vuotta. vuotta. 2900: Hakijalle, joka ilmeisesti tulee kansalai- 2901: suuslain (40111968) 8 a tai 8 b §:n nojalla 2902: menettämään Suomen kansalaisuutensa, pas- 2903: si annetaan enintään kansalaisuuden menet- 2904: tämisajankohtaan saakka. 2905: Passin voimassaoloaika on yksi vuosi, jol- Passin voimassaoloaika on enintään kaksi 2906: lei passia 1 tai 2 momentin nojalla anneta vuotta, kun passi annetaan 14 §:n 1 momen- 2907: tätäkin lyhyemmäksi ajaksi: tin 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa pe- 2908: 1) kun 5 §:n 4 momentissa tarkoitetussa ruuttamatta voimassa olevaa passia. 2909: 2910: 2911: 370357 2912: 26 HE 182/1997 vp 2913: 2914: Voimassa oleva laki Ehdotus 2915: 2916: tapauksessa ilman kaikkien huoltajien suos- Asevelvolliselle voidaan antaa passi enin- 2917: tumusta alaikäiselle annetaan henkilökohtai- tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää 2918: nen passi tai hänet merkitään vanhempansa 28 vuotta, jollei hän osoita, ettei maan- 2919: passiin; sekä puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- 2920: 2) kun passi annetaan 14 §:n 1 momentin tamiselle tätä pidemmäksi ajaksi taikkajollei 2921: 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa peruot- erityisen painavasta syystä muuta johdu. 2922: tamatta voimassa olevaa passia. 2923: 9§ 9§ 2924: Passin antamisen esteet Passin antamisen esteet 2925: Passi voidaan evätä henkilöltä: Passi voidaan evätä henkilöltä: 2926: 1) jota vastaan poliisille, muulle esitutkin- 1) jonka voidaan epäillä syyllistyneen ri- 2927: taa suorittavalle viranomaiselle tai syytäjälle kokseen, josta saattaa seurata vähintään vuo- 2928: on tehty aiheellisena pidettävä ilmianto ri- den vankeusrangaistus tai joka on epäiltynä 2929: koksesta, josta saattaa seurata yli vuoden etsintäkoulutettu taikka syytteessä tällaisesta 2930: vankeusrangaistus, taikka joka on epäiltynä rikoksesta; 2931: etsintäkoulutettu tai syytteessä tällaisesta 2932: rikoksesta; 2933: 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus- 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus- 2934: rangaistukseen tai asetuksella säädettävän rangaistukseen tai vähintään 30 päiväsakon 2935: päiväsakkomäärän ylittävään sakkorangais- sakkorangaistukseen eikä ole rangaistusta 2936: tukseen eikä ole rangaistusta suorittanut; suorittanut tai 2937: 3) joka on merkitty sakkorangaistusten 2938: täytäntöönpanosta annetun lain 20 a §:ssä 2939: tarkoitettuun saamisrekisteriin asetuksella 2940: säiidettävän markkamäärän ylittävän maksa- 2941: matloman saamisen vuoksi; 2942: 4) jonka voidaan perustellusti odottaa pas- 2943: sia hyväksi käyttäen tekevän rikoksen; 2944: 5) jonka on todettu olevan kykenemätön 2945: huolehtimaan itsestään; tai 2946: 6) joka on seitsemäntoista mutta ei kol- 3) joka on 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt 2947: meakymmentä vuotta täyttänyt asevelvolli- asevelvollinen, jollei hän osoita, ettei maan- 2948: nen, jos hän ei osoita, ettei asevelvollisuus puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- 2949: ole esteenä passin antamiselle. tamiselle. 2950: Passia ei anneta henkilölle: Passia ei anneta henkilölle, joka on mää- 2951: 1) jolle lapsen elatuksen turvaamisesta an- rätty pakkokeinolain (45011987) 2 luvun 1 2952: netun lain (122177) 34 §:n 1 tai 2 momentin §:ssä tarkoitettuun matkustuskieltoon, tai 2953: nojalla on kielletty antamasta passia; tai henkilölle, joka on määrätty konkurssisään- 2954: 2) joka on ulosottolain 7 luvun 10 §:ssä nön (31 11868) 6 a §:n 1 momentin 1 koh- 2955: tarkoitetun matkustamiskiellon alainen tai dassa tai 38 §:ssä tarkoitettuun maastapois- 2956: joka on määrätty pakkokeinolain (450/87) 2 tumis- ja passinantamiskieltoon. 2957: luvun 1 §:ssä tarkoitettuun matkustuskiel- 2958: toon. 2959: 10 § 10 § 2960: Passin antamisen rajoitusten ja esteiden Passin antamisen rajoitusten ja esteiden 2961: harkitseminen harkitseminen 2962: Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo- Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo- 2963: HE 182/1997 vp 27 2964: 2965: Voimassa oleva laki Ehdotus 2966: 2967: mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava 2968: huomioon matkustamisen merkitys hänen huomioon matkustamisen merkitys hänen 2969: perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen- perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen- 2970: tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden 2971: kannalta. kannalta. Passin antamista harkittaessa on 2972: Passin antamista harkittaessa on lisäksi lisäksi otettava huomioon, onko perusteltua 2973: otettava huomioon: syytä odottaa, että asianomainen matkustaa 2974: 1) 9 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tar- ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen 2975: koitetun henkilön osalta, onko perusteltua täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va- 2976: syytä odottaa, että asianomainen matkustaa paudessa olevan osalta myös valvojan kanta. 2977: ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen 2978: täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va- 2979: paudessa olevan osalta myös valvojan kanta; 2980: 2) 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- 2981: tun henkilön osalta, onko perusteltua syytä 2982: odottaa, että asianomainen matkustaa ulko- 2983: maille välttääkseen maksettavaksi erään- 2984: tyneiden saamisten maksamista; sekä 2985: 3) 9 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoite- 2986: tun henkilön osalta holhoojan kanta samoin 2987: kuin myös henkilöä hoitavan lääkärin tai 2988: henkilön te1Veydentilasta taikka olosuhteista 2989: perillä olevan viranomaissen kanta, milloin 2990: tämä on käytettävissä. 2991: 2992: 11§ 11 § 2993: Maastalähtö ja maahantulo Maastalähtö ja maahantulo 2994: Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa- Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa- 2995: hantulon on tapahduttava passintarkastus- hantulon on tapahduttava rajanylityspaikan 2996: paikan kautta. Sisäasiainministeriö voi antaa kautta, jollei Suomea sitoavasta kansainväli- 2997: luvan maastalähtöön ja maahantuloon muu- sestä sopimuksesta muuta johdu. Passintar- 2998: altakin. kastusviranomainen ja passintarkastaja voi, 2999: siten kuin asianomainen ministeriö tarkem- 3000: min määrää, antaa luvan maastalähtöön ja 3001: maahantuloon muustakin tarkoituksenmukai- 3002: sesta paikasta. 3003: Passintarkastuspaikoista samoin kuin pas- Rajanylityspaikoista, passintarkastusvi- 3004: sintarkastajien määräämisestä ja tehtävistä ranomaisista, passintarkastajista sekä passin- 3005: säädetään asetuksella. tarkastustehtävistä säädetään asetuksella. 3006: 3007: 13§ 13 § 3008: Passin hakeminen ja antaminen Passin hakeminen ja antaminen 3009: Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus- Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus- 3010: teella hakijan kotipaikan poliisi. Passihake- teella hakijan kotikunnan kihlakunnan polii- 3011: mus on jätettävä henkilökohtaisesti. silaitos. Henkilökohtaista passia koskevan 3012: hakemuksen saa jättää myös muun kihla- 3013: kunnan poliisilaitokseen. Passihakemus on 3014: 28 HE 182/1997 vp 3015: 3016: Voimassa oleva laki Ehdotus 3017: 3018: jätettävä henkilökohtaisesti. 3019: Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh- Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh- 3020: taista passia koskevan hakemuksen saa jättää taisen passin voi antaa muukin poliisiyksik- 3021: muuhun kuin kotipaikan poliisipiiriin ja mil- kö kuin hakijan kotikunnan kihlakunnan po- 3022: loin poliisi antaa henkilökohtaisen passin liisilaitos. 3023: toisesta poliisipiiristä olevalle hakijalle. 3024: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle 3025: antaa henkilökohtaisen passin Suomen dip- antaa henkilökohtaisen passin Suomen diplo- 3026: lomaattinen edustusto tai lähetetyn konsulin maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin 3027: virasto taikka sellainen muu Suomen edus- virasto taikka sellainen muu Suomen edus- 3028: tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen 3029: kansalaisen ulkoasianministeriö on oikeutta- kansalaisen asianomainen ministeriö on oi- 3030: nut antamaan passeja. Hakemuksen saa jät- keuttanut antamaan passeja. Hakemuksen saa 3031: tää myös Suomen kunniakonsulin virastolle. jättää myös Suomen kunniakonsulin virastol- 3032: Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin le. Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin 3033: hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel- hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel- 3034: lä. lä. 3035: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle 3036: voi henkilökohtaisen passin antaa myös po- voi henkilökohtaisen passin antaa myös sen 3037: liisi, jonka virka-alueella hakijalla on tai on kihlakunnan poliisilaitos, jonka toimialueella 3038: viimeksi ollut väestökirjalaissa (141/69) tar- hakijalla on tai on viimeksi ollut kotikunta- 3039: koitettu kotipaikka. laissa (20 111994) tarkoitettu kotikunta. 3040: Tarkemmat säännökset menettelystä passia Tarkemmat säännökset menettelystä passia 3041: haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen 3042: vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella. vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella. 3043: Asiainomainen ministeriö voi antaa tarkem- 3044: mat määräykset passin hakemista ja antamis- 3045: ta koskevasta menettelystä. 3046: 13 a § 3047: 3048: Passin hävittäminen 3049: Jollei passia ole noudettu yhden vuoden 3050: kuluessa passin myöntämispäivästä, se voi- 3051: daan mitätöidä ja hävittää. Tällöin myös 3052: passin antamispäätös raukeaa. 3053: 3054: 14 § 14 § 3055: Passin peruuttamisen edellytykset Passin peruuttamisen edellytykset 3056: Passi peruutetaan: 3057: 3058: 4) jos huoltaja tai sosiaalilautakunta pe- 4) jos sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentis- 3059: ruuttaa 5 §:ssä tarkoitetun suostumuksensa; sa tarkoitettu toimielin tai huoltaja on pe- 3060: tai ruuttanut 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3061: suostumuksensa; jos huoltaja peruu 5 §:n 1 3062: momentissa tarkoitetun suostumuksensa, 3063: passi voidaan jättää peruuttamatta, jos pe- 3064: ruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen etua 3065: HE 182/1997 vp 29 3066: 3067: Voimassa oleva laki Ehdotus 3068: 3069: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta 3070: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin 3071: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosiaali- 3072: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3073: toimielimen velvollisuudesta antaa lausun- 3074: tonsa lapsen edusta passin peruuttamatta jät- 3075: tämistä koskevassa asiassa noudatetaan, mitä 3076: 5 §:n 5 momentissa säädetään, tai 3077: 3078: 3079: 3080: Passi voidaan peruuttaa: 3081: 3082: 2) jos se on kadonnut; 2) jos se on kadonnut tai anastettu; 3083: 3084: 3085: 15 § 15 § 3086: Passin peruuttaminen Passin peruuttaminen 3087: Passin peruuttaa sen antanut viranomainen, Passin peruuttaa sen antanut viranomainen, 3088: passin haltijan kotipaikan poliisi taikka 13 passin haltijan kotikunnan kihlakunnan polii- 3089: §:n 3 ja 4 momentissa mainitut viranomaiset silaitos taikka 13 §:n 3 ja 4 momentissa 3090: tai 14 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- mainitut viranomaiset tai 14 §:n 1 momentin 3091: tussa tapauksessa viranomainen, joka antaa 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa viran- 3092: uuden passin. omainen, joka antaa uuden passin. 3093: 3094: 3095: 16 § 3096: Passin poisottamisen edellytykset 3097: 3098: Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe- Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe- 3099: ruuttamispäätöstä on säädetty lapsen elatuk- ruuttamispäätöstä säädetään pakkokeinolain 3100: sen twvaamisesta annetun lain 34 §:n 4 mo- 2 luvun 2 §:n 3 momentissa sekä konkurs- 3101: mentissa ja pakkokeinolain 2 luvun 2 §:n 3 sisäännön 38 §:ssä. 3102: momentissa. 3103: 3104: 17 § 17 § 3105: Passin poisottaminen Passin poisottaminen 3106: Passin ottaa pois sen peruuttanut vi- Passin ottaa pois sen peruuttanut viran- 3107: ranomainen taikka tämän pyynnöstä poliisi omainen taikka tämän pyynnöstä poliisi tai 3108: tai passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3 passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3 3109: momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois 3110: pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin 3111: 30 HE 182/1997 vp 3112: 3113: Voimassa oleva laki Ehdotus 3114: 3115: poliisimies tai passintarkastaja voi ottaa pas- poliisi tai passintarkastaja voi ottaa passin 3116: sin haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle vir- haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle virka- 3117: kamiehelle luovutettavaksi. miehelle luovutettavaksi. Passin peruuttami- 3118: seen 15 §:n nojalla oikeutettu viranomainen 3119: voi 16 §:n 2 momentissa mainituissa tapauk- 3120: sissa väliaikaisesti ottaa passin pois, jos on 3121: ilmeistä, että passi voidaan 14 §:n nojalla 3122: peruuttaa. 3123: 3124: 3125: 18 § 3126: Uuden passin antaminen entisen tilalle 3127: Passin haltijalla on oikeus saada leimave- (kumotaan) 3128: rotta uusi henkilökohtainen passi entisen 3129: passin jäljellä olevaksi voimassaoloajaksi, 3130: jos passin merkinnät eivät vastaa hänen olo- 3131: suhteissaan tapahtuneita muutoksia tai pas- 3132: sissa ei enää ole tilaa viranomaisen merkin- 3133: näille. 3134: 3135: 19 § 3136: Virkapassi ja diplomaattipassi 3137: 3138: Virkapassin ja diplomaattipassin antaa ul- Virkapassin ja diplomaattipassin antaa asi- 3139: koasianministeriö sen mukaan kuin asetuk- anomainen ministeriö sen mukaan kuin ase- 3140: sella tarkemmin säädetään. tuksella tarkemmin säädetään. 3141: 3142: 3143: 20 § 20 § 3144: Muutoksenhaku Muutoksenhaku 3145: Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla 3146: tekemään päätökseen haetaan muutosta va- tekemään päätökseen haetaan muutosta siten 3147: littamalla lääninoikeuteen siinä järjestyksessä kuin hallintolainkäyttölaissa ( 586/1996) sää- 3148: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- detään. Valituksen edustuston päätöksestä 3149: tussa laissa (154/1950) on säädetty. Valituk- käsittelee Uudenmaan lääninoikeus. 3150: sen edustuston päätöksestä käsittelee Uu- 3151: denmaan lääninoikeus. 3152: Päätöstä, jolla alaikäiselle on 5 §:n 4 mo- 3153: mentin nojalla myönnetty passi tai joka 14 3154: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella on 3155: päätetty jättää passi peruuttamatta, on nou- 3156: datettava muutoksenhausta huolimatta. 3157: HE 182/1997 vp 31 3158: 3159: Voimassa oleva laki Ehdotus 3160: 3161: Tämä laki tulee voimaan päivänä 3162: kuuta 199. 3163: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 3164: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 3165: toimenpiteisiin. 3166: 32 HE 182/1997 vp 3167: 3168: 3169: Liite 2 3170: 3171: 3172: 3173: 3174: Asetus 3175: passiasetuksen muuttamisesta 3176: 3177: 3178: Sisäasiainministerin esittelystä 3179: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passiasetuksen (643/1986) 3 §:n 2 momentti 3180: ja 3181: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 4-6 §ja 11 §:n 2 momentti seuraavasti: 3182: 3183: 3 § hakijan kotikunnan kihlakunnan poliisilaitos 3184: antaa passin, jos aiottu matka muuten pe- 3185: Passin hakeminen ruuntuisi tai lykkääntyisi ja tämä olisi haki- 3186: jalle kohtuutonta. 3187: 3188: Henkilökohtaista passia koskevaan hake- 6 § 3189: mukseen on tarvittaessa liitettävä selvitys 3190: siitä, ettei hakija ole hakenut tai saanut toi- Esteettämyyden selvittäminen 3191: sen maan kansalaisuutta. Hakemukseen on 3192: liitettävä riittävä määrä valokuvia, joista ha- Jos passin antaa edustusto tai 5 §:ssä tar- 3193: kijan hyvin tuntee. koitettu muu kuin hakijan kotikunnan kih- 3194: lakunnan poliisilaitos, on hakijan esteettö- 3195: 4 § myys selvitettävä. 3196: 3197: Asevelvollisen passihakemus 11§ 3198: 3199: Passilain (64211986) 8 §:n 5 momentissa Seuruepassin antaminen 3200: ja 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu 3201: esteettömyys voidaan osoittaa passihakemuk- 3202: seen liitettävällä todistuksena, joka voi olla: Seuruepassin antaa seurueen johtajan ko- 3203: 1) sotilaspassi; tikunnan kihlakunnan poliisilaitos. 3204: 2) kutsuotatodistus rauhan aikana vakinai- 3205: sessa väessä palveluksesta vapautetulle; 3206: 3) kutsuotatodistus kokonaan asepalveluk- 3207: sesta vapautetulle; tai Tämä asetus tulee voimaan päivänä 3208: 4) siviilipalvelustodistus. kuuta 199. 3209: Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan 3210: 5 § ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 3211: toimenpiteisiin. 3212: Passin antaminen kiireeilisessä tapauksessa 3213: Kiireellisessä tapauksessa muukin kuin 3214: HE 182/1997 vp 33 3215: 3216: Liite 3 3217: 3218: 3219: 3220: Asetus 3221: henkilökorttiasetuksen 2-4 § :n muuttamisesta 3222: 3223: 3224: Sisäasiainministerin esittelystä 3225: muutetaan 21 päivänä syyskuuta 1990 annetun henkilökorttiasetuksen (867/1990) 2 §:n 2 3226: momentti sekä 3 ja 4 § seuraavasti: 3227: 2 § Henkilökortti voidaan perustellusta syystä 3228: antaa enintään neljän kuukauden määräajaksi 3229: Hakemukseen on liitettävä riittävä määrä (väliaikainen henkilökortti). Väliaikainen 3230: valokuvia, joista hakijan tuntee hyvin. Haki- henkilökortti voidaan erityisestä syystä antaa 3231: jan on esitettävä luotettava selvitys henkilöl- sellaisellekin ulkomaalaiselle, jolla ei ole 3232: lisyydestä. kotipaikkaa Suomessa. 3233: 3§ 3234: Henkilökortissa on henkilön sukunimi ja 3235: etunimet, valokuva, nimikirjoitus, henkilö- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 3236: kortin myöntämis- ja voimassaoloaika ja sen kuuta 199 . 3237: myöntänyt viranomainen sekä Suomen kan- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa an- 3238: salaisilla merkintä kansalaisuudesta. netut toistaiseksi voimassa olevat henkilö- 3239: kortit ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 3240: 4 § 199. 3241: Henkilökortti on voimassa kymmenen Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan 3242: vuotta sen myöntämispäivästä, jollei 2 mo- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 3243: mentista muuta johdu. toimenpiteisiin. 3244: 3245: 3246: 3247: 3248: 370357 3249: 34 HE 182/1997 vp 3250: 3251: Liite 4 3252: 3253: 3254: 3255: 3256: Asetus 3257: matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä tapauksissa 3258: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain 3259: (642/1986) 2§:n 2 momentin nojalla: 3260: 1§ liikenteessä olevalla kauppa-alus rekisteriin 3261: Suomen kansalainen saa matkustaa maasta merkityllä matkustaja-aluksella käyttäen 3262: seuraaviin maihin käyttäen matkustusasiakir- matkustusasiakirjana passin sijasta viran- 3263: jana passin sijasta henkilökorttiasetuksen omaisen myöntämää valokuvallista henkilöl- 3264: (867/1990) 1 §:ssä tarkoitettua henkilökort- lisyystodistusta. Lisäksi edellytetään, ettei 3265: tia, jonka voimassaoloaika on rajoitettu: hän poistu aluksesta sellaisen vieraan valtion 3266: Alankomaat, Belgia, Espanja, Italia, Itävalta, alueella, jonne matkustaessa hänellä tulisi 3267: Liechtenstein, Luxemburg, Portugali, Rans- passilain (642/1986) 2 §:n nojalla olla passi. 3268: ka, Saksa, San Marino ja Sveitsi. 3269: 3 § 3270: 2 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä 3271: Suomen kansalainen saa osallistua ristei- kuuta 199 . 3272: lyille Itämeren alueella säännönmukaisessa 3273: HE 183/1997 vp 3274: 3275: 3276: 3277: 3278: Hallituksen esitys Eduskunnalle ampuma-aselaiksi ja laiksi 3279: poliisilain 23 § :n sekä laiksi poliisin henkilörekistereistä annetun 3280: lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta 3281: 3282: 3283: 3284: 3285: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3286: 3287: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi am- sen vaarallisena pidettävän ampuma-aseen 3288: puma-aselaki, jolla kumottaisiin ampuma- hankkimiseen ja hallussapitoon annettaisiin 3289: aseista ja ampumatarpeista vuonna 1933 an- vain täsmällisesti säädetyin edellytyksin tai 3290: nettu laki. Ehdotuksella toteutettaisiin ampu- erityisestä syystä. 3291: ma-aselainsäädännön kokonaisuudistuksen Poliisille annettaisiin riittävät valtuudet 3292: ensimmäinen vaihe. Sillä pantaisiin täytän- puuttua aseiden uhkaavaan väärinkäyttöön 3293: töön aseiden hankinnan ja hallussapidon val- väliaikaista haltuunottoa koskevien säännös- 3294: vonnasta annettu neuvoston direktiivi ten nojalla. Lisäksi aseiden säilyttämistä 3295: (91/477/ETY). Ehdotuksella toteutettaisiin koskevia säännöksiä tiukennettaisiin, sekä 3296: myös Euroopan unionin jäsenyyden edellyt- asekeräilystä ja aseiden tekemisestä pysyväs- 3297: tämät muutokset palvelujen tarjoamisen va- ti ampumakelvottomiksi annettaisiin täsmäl- 3298: pautta ja sijoittautumisoikeutta koskeviin liset säännökset. 3299: säännöksiin. Ehdotuksessa on lisäksi otettu Edellä mainitut veivoitteemme tuovat mu- 3300: huomioon pääosa vuonna 1990 tehdyssä kanaan uusia lupamenettelyjä ja muita niihin 3301: Schengenin yleissopimuksessa ampuma-asei- rinnastettavia viranomaismenettelyjä, joiden 3302: ta koskeville säännöksille asetetuista vaati- tarkoituksena on osaltaan korvata puuttuva 3303: muksista. säännönmukainen sisärajavalvonta. Esityksen 3304: Ampuma-aseisiin ja patruunoihin liittyvä tarkoituksena on kuitenkin mahdollisuuksien 3305: toiminta olisi nykyiseen tapaan sallittua vain mukaan yksinkertaistaa lupajärjestelmää ja 3306: viranomaisen luvalla. Kenelläkään ei siten nopeuttaa lupa-asioiden käsittelyä. Nykyises- 3307: olisi edelleenkään ehdotonta oikeutta ampu- tä poikkeuslupamenettelystä luovuttaisiin, ja 3308: ma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon. entistä useampien lupa-asioiden käsittely 3309: Ehdotuksen mukaan myös aseen osien ja keskitettäisiin poliisilaitoksiin. Vain eräiden 3310: eräiden ammusten hankkiminen ja hallussa- erityisen vaarallisten ampuma-aseiden lupa- 3311: pito tulisi luvanvaraiseksi. Ampuma-aseiden asiat käsiteltäisiin lääninhallituksissa. Esityk- 3312: ja niiden osien kauppa, valmistus, korjaami- sellä pyritään myös lupakäytännön yhtenäis- 3313: nen ja muuntaminen kaupallisessa tarkoituk- tämiseen ja kansalaisten yhdenvertaisuuden 3314: sessa säilyisivät luvanvaraisina. lisäämiseen. 3315: Esityksen tarkoituksena on rajoittaa ampu- Ampuma-aseisiin liittyviä rikoksia koske- 3316: ma-aseisiin liittyvää väkivallan ja tapatur- vat rangaistussäännökset sisällytettäisiin am- 3317: man vaaraa. Sen tarkoituksena on aseiden puma-aselakiin omana lukunaan. Laissa eh- 3318: käyttöön liittyvän turvallisuuden ylläpitämi- dotetaan säädettäväksi myös törkeästä ampu- 3319: nen ja parantaminen. Tavoitteeseen pyrittäi- ma-aserikoksesta. Vankeusuhkaiset rangais- 3320: siin muun muassa täsmentämällä tarvittavien tussäännökset siirrettäisiin myöhemmin ri- 3321: lupien saamisen edellytyksiä sekä ohjaamalla koslakiin. 3322: lupaviranomaista antamaan lupa sellaiseen Monista ampuma-aseita koskevista asioista 3323: aseeseen, joka soveltuu hyvin hakijan ilmoit- säädetään tällä hetkellä asetuksella. Moniin 3324: tamaan hyväksyttyyn käyttötarkoitukseen ja niistä liittyy kuitenkin sellaisia yksilön pe- 3325: joka ei ole tarpeettoman tulivoimainen ja rusoikeuksiin kuuluvia asioita, joista nyky- 3326: tehokas. Hyväksyttävät käyttötarkoitukset käsityksen mukaan tulisi säätää lailla. Esi- 3327: lueteltaisiin laissa täsmällisesti. Lupa erityi- tyksen mukaan muun muassa elinkeinon har- 3328: 3329: 3330: 370350 3331: 2 HE 183/1997 vp 3332: 3333: joittamisen oikeudellisista rajoituksista, lu- neuvoston direktiivissä ja Schengenin yleis- 3334: van antamisen ja peruuttamisen edellytyk- sopimuksessa edellytetään. 3335: sistä sekä rangaistavuuden alan määräytymi- Esityksellä ei ole suoraa vaikutusta valtion 3336: seen liittyvistä seikoista säädettäisiin lailla. talousarvioesitykseen. Esitys ei myöskään 3337: Esitykseen sisältyy ehdotus laiksi poliisi- edellytä mainittavia organisatorisia järjeste- 3338: lain 23 §:n muuttamisesta. Pykälä koskee lyjä. Edellä mainitun direktiivin säännökset 3339: poliisimiehen oikeutta vaarallisten esineiden ja Schengenin yleissopimuksen määräykset 3340: ja aineiden haltuunottoon. Pykälästä poistet- edellyttävät kuitenkin ampuma-aseiden siir- 3341: taisiin maininta aseista, ja siihen otettaisiin toihin, hankintaan ja hallussapitoon liittyvän 3342: viittaus haltuunottoa koskeviin ehdotetun tietojenvaihtojärjestelmän käyttöön ottamista. 3343: ampuma-aselain säännöksiin. Esitykseen si- Järjestelmän mukaisista menettelyistä aiheu- 3344: sältyy myös ehdotus poliisin henkilörekis- tuisi lisätyötä sekä lupahallinnon henkilöstöl- 3345: tereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttami- le että tietojenvaihdosta vastaavan keskusri- 3346: sesta. Ensin mainittu pykälä koskee tietojen kospoliisin yksikön henkilöstölle. 3347: luovuttamista poliisin henkilörekistereistä Edellä mainittu direktiivi on pantava täy- 3348: tuomioistuimelle ja syyttäjäviranomaisille täntöön kiireellisesti. Koska lain vahvistami- 3349: ampuma-aseisiin liittyvien asioiden käsitte- sen jälkeen on kuitenkin varattava aikaa tar- 3350: lyä varten. Pykälään lisättäisiin viittaus eh- vittavalle koulutukselle ja tiedottamiselle, 3351: dotetussa ampuma-aselaissa tarkoitettuihin ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 3352: aseen osiin, patruunoihin ja ammuksiin. Lain maan 1 päivänä maaliskuuta 1998. Uudis- 3353: 20 §:ää muutettaisiin siten, että poliisin hen- tuksen toisessa vaiheessa annettaisiin sellai- 3354: kilörekistereistä voitaisiin luovuttaa ampu- set kokonaisuudistukseen kuuluvat säännök- 3355: ma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eräitä set, joiden voimaan saattaminen ei ole kii- 3356: ammuksia koskevia tietoja muun valtion reellistä. Uudistuksen toinen vaihe toteutet- 3357: viranomaiselle siten kuin edellä mainitussa taisiin vuonna 1999. 3358: HE 183/1997 vp 3 3359: 3360: SISÄLLYSLUETTELO 3361: 3362: 3363: 3364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3365: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3366: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3367: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3368: 2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3369: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3370: 2.3. Ampuma-ase rikoksentekovälineenä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3371: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3372: Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3373: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3374: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3375: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3376: Iso-Britannia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3377: Itävalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3378: Saksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3379: Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3380: Ranska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3381: Espanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3382: 2.5. Ampuma-aseita koskevien EY:n säännösten pääasiallinen sisältö . . . . . . . . . . . 28 3383: 2.6. f\~.P~?Ja-aseita koskevien Schengenin yleissopimuksen määräysten pääasiallinen 3384: s1salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3385: 2.7. EY:n säännösten ja Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita koskevien mää- 3386: räysten keskinäinen suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3387: 2.8. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3388: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3389: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3390: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3391: 3.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3392: 3.2.2. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3393: 3 .2.3. Luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3394: 3.2.4. Asealan elinkeinon harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3395: 3.2.5. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kauttakuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3396: 3.2.6. Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja muuntaminen sekä hallussapito 44 3397: 3.2.7. Yksityinen siirto ja tuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3398: 3.2.8. Luovuttaminen, lainaarnineo ja valvottu käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3399: 3 .2.9. Menettelytapasäännökset ja turvaamistoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3400: 3.2.10. Seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 3401: 3.2.11. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3402: 3 .2.12. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3403: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3404: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3405: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3406: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3407: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3408: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3409: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 3410: 4 HE 183/1997 vp 3411: 3412: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 3413: 3414: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3415: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3416: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3417: 3418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3419: 3420: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3421: 1.1. Ampuma-aselaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3422: 1 luku. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3423: 1 §. Soveltamisala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 3424: 2 §.Ampuma-ase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3425: 3 §. Aseen osa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3426: 4 §.Ammus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3427: 5 §. Patruuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3428: 6 §. Ampuma-aseiden tyypit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3429: 7 §.Ampuma-aseiden toimintatavat. . ........................ 62 3430: 8 §. Taskuase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3431: 9 §. Erityisen vaarallinen ampuma-ase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3432: 10 §. Erityisen vaaralliset patruunat ja ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . . 63 3433: 11 §. Kaasusumutin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 3434: 12 §.Ampuma-aseen ja aseen osan muuntaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 65 3435: 13 §. Kantaminen, kuljettaminen, säilyttäminen ja hallussapito. . . . . . . 66 3436: 14 §. Asealan elinkeino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3437: 15 §. Asekeräilijä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3438: 16 §. Kuljettamiseen liittyvät määritelmät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 3439: 17 §. Soveltamisalaa koskevat poikkeukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 3440: 2 luku. Luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3441: 18 §. Luvanvaraisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3442: 19 §. Poikkeukset luvanvaraisuudesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 3443: 3 luku. Asealan elinkeinon harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3444: 20 §. Asealan elinkeinolupa ............................... 73 3445: 21 §. Asealan elinkeinoluvan sisältö ja voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . 74 3446: 22 §. Ilmoitus asealan elinkeinoluvan sisältämien tietojen sekä 3447: säilytystilojen muutoksesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 3448: 23 §. Asealan elinkeinoluvan raukeaminen ja peruuttaminen. . . . . . . . . 75 3449: 24 §. Ase-elinkeinonharjoittajan konkurssi tai kuolema. . . . . . . . . . . . . 76 3450: 25 §. Velvollisuus tiedoston pitämiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 3451: 26 §. V astuuhenkilö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 3452: 27 §. Aseenkäsittely lupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 3453: 28 §. Aseenkäsittelyluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3454: 29 §. Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja peruuttaminen. . . . . . . . . . . 78 3455: 30 §. Varoitus ja uuden vastuuhenkilön nimeäminen. . . . . . . . . . . . . . . 80 3456: 31 §.Muut patruunoiden kaupallista valmistamista koskevat säännökset. 80 3457: 4 luku. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kauttakuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . 80 3458: 32 §. Kaupallinen ennakkosuostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 3459: 3 3 §. Kaupallinen tuontilupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 3460: 34 §. Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 3461: 35 §. Kaupallinen siirtolupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 3462: 36 §. Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen kauttakuljetus lupa. . . . . . . . 83 3463: 37 §. Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja kaasusumuttimen 3464: kaupallinen kauttakuljetuslupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 3465: 38 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lupien voimassaoloaika. . 85 3466: 39 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lupien raukeaminen ja 3467: peruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 3468: HE 183/1997 vp 5 3469: 3470: 40 §. Tullilaitoksen ilmoittamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 3471: 41 §. Puolustustmvikkeiden siirto, vienti ja kauttakuljetus. . . . . . . . . . . 86 3472: 5 luku. Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja muuntaminen sekä hallussapitåil6 3473: 42 §. Hankkimislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 3474: 43 §. Hyväksyttävät käyttötarkoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 3475: 44 §. Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa koskevat edellytykset. .. 90 3476: 45 §. Hankkimistuvan saajaa koskevat edellytykset. . . . . . . . . . . . . . . 93 3477: 46 §. Hankkimistuvan voimassaoloaika ja lupaehdot. .............. 97 3478: 47 §. Hankkimislupa ulkomailla asuvalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3479: 48 §. Edellytykset hankkimistuvan antamiselle ulkomailla asuvalle . . . . 98 3480: 49 §. Ulkomailla asuvalle annettavan hankkimistuvan voimassaoloaika. . 99 3481: 50 §. Yksityinen valmistamislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 3482: 51 §. Yksityisen valmistamisluvan voimassaoloaikaja lupaehdot. ..... 99 3483: 52 §. Hallussapitolupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 3484: 53 §. Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja lupaehdot. . . . . . . . . . . . . 101 3485: 54 §. Rinnakkaislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 3486: 55 §. R innakkaisluvan voimassaoloaika ja lupaehdot. . . . . . . . . . . . . 102 3487: 56 §.Ampuma-aseen kantaminen työtehtävässä . . . . . . . . . . . . . . . . 102 3488: 57 §. Asekeräilijäksi hyväksyminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 3489: 58 §. Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän sisältö ja voimassaoloaika. 104 3490: 59 §. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-aseiden ja aseen osien säilytystilojen 3491: muutoksesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 3492: 60 §. Tiedosto asekeräilijän aseen osista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 3493: 61 §. Patruunoiden hankkiminen ja hallussapito. . . . . . . . . . . . . . . . . 105 3494: 62 §. Ampumatmvikelupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 3495: 63 §. A mpumatmv ikeluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 3496: 64 §. Kansainvälisten valtiovierailujen turvatehtäviin liittyvä lupa. . . . 107 3497: 65 §. Suostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 3498: 66 §. Lupien ja suostumuksen raukeaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 3499: 67 §. Lupien peruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 3500: 68 §. Asekeräilijälle annetun hyväksynnän raukeaminen ja peruuttaminen.l1 0 3501: 69 §. Varoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 3502: 70 §. Ase en osasta tehtävä ilmoitus ja aseen osan esittäminen. . . . . . . 111 3503: 71 §. Muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa asuvan 3504: ilmoittamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3505: 72 §. Muut patruunoiden yksityistä valmistamista koskevat säännökset. 112 3506: 6 luku. Yksityinen siirto ja tuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3507: 73 §. Siirto ja tuonti Suomeen hallussapitoon annettujen lupien nojalla. 112 3508: 74 §.Euroopan ampuma-asepassi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3509: 75 §. Siirto ja tuonti Suomeen sekä hallussapito Euroopan ampuma- 3510: asepassin nojalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 3511: 76 §. Yksityinen ennakkosuostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3512: 77 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen voimassaoloaika. . . . . . . . . . . 116 3513: 78 §. Yksityinen tuontilupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 3514: 79 §. Yksityisen tuontiluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 3515: 80 §. Suomesta tapahtuvan siirron luvanvaraisuus. . . . . . . . . . . . . . . 117 3516: 81 §. Yksityinen siirtolupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 3517: 82 §. Euroopan ampuma-asepassin voimassaolon lakkaaminen ja en- 3518: nakkosuostumuksen raukeaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 3519: 83 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen, tuontiluvan ja siirtoluvan pe- 3520: ruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 3521: 7 luku. Luovuttaminen, lainaaminen ja valvottu käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 119 3522: 84 §. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 3523: ammusten luovuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 3524: 85 §. Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 3525: 86 §. Luovutuksen vastaanottajaa koskevat edellytykset. . . . . . . . . . . 120 3526: 6 HE 183/1997 vp 3527: 3528: 87 §. Ampuma-aseen ja aseen osan lainaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 121 3529: 88 §.Ampuma-aseen valvottu käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3530: 89 §. Luovutusilmoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3531: 90 §. Hallussapitolupaa koskevan todistuksen esittämis- ja 3532: luovuttamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3533: 8 luku. Menettelytapasäännökset ja turvaaruistoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . 122 3534: 91 §. Haltuunotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3535: 92 §. Väliaikainen haltuunotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 3536: 93 §. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus luvan voimassaoloon. . . . . . . 124 3537: 94 §. Väliaikaisen haltuunoton kesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 3538: 95 §. Haltuunottoaja väliaikaista haltuunottoa koskeva menettely. . . . 125 3539: 96 §. Lupatodistuksen ja suostumuksen luovuttaminen, poliisin haltuun 3540: ottaminen ja palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 3541: 97 §. K otietsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 3542: 98 §. Poliisitutkinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 3543: 99 §. Poliisin hallussa olevien esineiden luovuttaminen. . . . . . . . . . . . 127 3544: 100 §. Myyminen omistajan lukuun ja siirtyminen valtion omistukseen. 128 3545: 9 luku. Seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 3546: 101 §. Ampuma-aserikos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 3547: 102 §. Törkeä ampuma-aserikos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 3548: 103 §. Ampuma-aserikkomus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 3549: 104 §. Menettämisseuraamus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 3550: 10 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3551: 105 §. Huolellisuusvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 3552: 106 §. Säilyttäminen, kantaminen ja kuljettaminen. . . . . . . . . . . . . . . 135 3553: 107 §. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen sekä lupiin, ennakkosuostumuksiin 3554: ja suostumukseen liittyvät ehdot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 3555: 108 §. Kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja 3556: erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 3557: 109 §. Poliisille luovutetut kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen 3558: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . 139 3559: 110 §.Ampuma-aseiden ja patruunoiden tarkastus. . . . . . . . . . . . . . . 140 3560: 111 §. Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, aseen osa, lupatodistus tai 3561: Euroopan ampuma-asepassi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 3562: 112 §. Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehdyn ampuma-aseen ja pysyvästi 3563: toimintakelvottomaksi tehdyn aseen osan esittäminen. . . . . . . . . . . . 140 3564: 113 §. Poliisin velvollisuus tiedostojen pitämiseen. . . . . . . . . . . . . . . 141 3565: 114 §. Luvanhaltijan kotikunnan vaihtuminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 3566: 115 §. Lain noudattamisen valvonta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 3567: 116 §. Ase-elinkeinonhmjoittajienja asekeräilijöiden valvonta . . . . . . 143 3568: 117 §. Asiakiljojen ja aseiden esittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3569: 118 §. Muutoksenhaku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 3570: 119 §. Tarkemmat säännökset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 3571: 11 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 3572: 120 §. Voimaantulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 3573: 121 §. Aikaisemman lain nojalla annetut luvat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 3574: 122 §. Asealan elinkeinoluvan hankkiminen patruunoiden ja erityisen 3575: vaarallisten ammusten kaupalliseen valmistamiseen. . . . . . . . . . . . . . 146 3576: 123 §. Aseenkäsittelyluvan hankkiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 3577: 124 §.Luvan hankkiminen ampuma-aseita ja aseen osia varten. . . . . . 147 3578: 125 §.Luvan hankkiminen erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuksia 3579: varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 3580: 126 §. Puolustushallinnon alalla annetun luvan nojalla hallussa pidetyt 3581: ampuma-aseet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 3582: 127 §. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 3583: ammusten luovuttaminen toiselle tai valtiolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 3584: HE 183/1997 vp 7 3585: 3586: 128 §. Luvan antamisen edellytykset ja lupamaksut. . . . . . . . . . . . . . 149 3587: 129 §. Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsäännös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 3588: 130 §.Aikaisemman lain aikana kuolinpesään tulleet ampuma-aseet, aseen 3589: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . 150 3590: 131 §.Aikaisemman lain aikana vireille tullut lupa- tai valitusasia . ... 150 3591: 1.2. Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 3592: 1.3. Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta . . . 151 3593: 3594: 2. Trukemmat säännökset 151 3595: 3596: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 3597: 3598: 4. Säätämisjätjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 3599: 3600: LAKIEHDOTUKSET 3601: Ampuma-aselaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 3602: Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 3603: Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 § :n muuttamisesta . . . . . . . . 183 3604: 3605: LIITTEET 3606: Ri nnakkai s tekstit 3607: Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 3608: Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 185 3609: 3610: Ampuma-aseasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 3611: 8 HE 183/1997 vp 3612: 3613: YLEISPERUSTELUT 3614: 1. Johdanto kyetä juurikaan vaikuttamaan. 3615: Lupaviranomaisella on oltava mahdollisuus 3616: Ampuma-aseisiin liittyvän väkivallan mah- saada luvan hakijasta riittävästi luvan anta- 3617: dollisuuden ja tapaturman vaaran vuoksi misen edellytyksiä koskevaa tietoa voidak- 3618: aseiden tulee olla yhteiskunnan erityisen seen arvioida hakijan sopivuutta aseen hal- 3619: silmälläpidon alaisia ja aseisiin liittyvän toi- lussapitoon. Ampuma-aseisiin liittyvän väki- 3620: minnan pääasiallisesti luvanvaraista. Ampu- vallan vaaran ehkäisemiseksi poliisilla on 3621: ma-aseiden hallussapidon tulee olla sallittua oltava mahdollisuus puuttua uhkaaviin asei- 3622: ainoastaan silloin, kun siihen on hyväksyttä- den väärinkäyttötilanteisiin heti uhan ilme- 3623: vä peruste. tessä. Vaikkei aseella olisikaan tehty rikosta, 3624: Metsästys ja ampumaurheilu sekä ampu- aseen ottamisen pois luvanhaltijalta tulee 3625: ma-aseiden keräily ovat maassamme suosit- olla mahdollista, jos väärinkäytön vaara on 3626: tuja harrastuksia. Tämä on tasaisesti kasvat- ilmeinen. 3627: tanut sekä aseiden että niiden haltijoiden Ampuma-aseista ja ampumatarpeista on 27 3628: lukumäärää. Aseiden säilytystä koskevat päivänä tammikuuta 1933 annettu laki 3629: säännökset ovat kuitenkin puutteellisia. Li- (33/1933). Laki ja sen nojalla samana päivä- 3630: säksi ampuma-aseita voidaan voimassa ole- nä ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- 3631: vien säännösten mukaan säilyttää jakamatto- nettu asetus (3411933) ovat monessa suhtees- 3632: missa kuolinpesissä jopa vuosikymmeniä sa sekä sisällöltään että lakiteknisesti van- 3633: lupahallinnon tavoittamattomissa. Tällaiset hentuneita. Yhteiskunnassa tapahtuneet muu- 3634: aseet jäävät usein pysyvästi viranomaisval- tokset sekä asetekniikan kehittyminen ovat 3635: vonnan ulkopuolelle. Edellä mainituista syis- saaneet aikaan aseenkäyttötilanteita, joita 3636: tä melkoinen määrä aseita kulkeutuu vuosit- voimassa olevat säännöksemme eivät lain- 3637: tain rikolliseen käyttöön. kaan tunne. Lisäksi ampuma-aseista ja am- 3638: Markkinoilla olevien ampuma-asemallien pumatarpeista annettuun asetukseen sisältyy 3639: lukumäärä on suuri. Tämä seikka yhdessä runsaasti sellaisia yksilöön kohdistuvia kiel- 3640: säännösten puutteellisuuden ja valtakunnalli- toja ja määräyksiä sekä hänen toimintava- 3641: sen ampuma-aserekisterin puuttumisen kans- pauttaan rajoittavia säännöksiä, joista nyky- 3642: sa on aikaansaanut lupakäytännön muotoutu- käsityksen mukaan on asetuksen sijasta sää- 3643: misen hyvin epäyhtenäiseksi. Hankkimiseen dettävä lailla. 3644: ja hallussapitoon oikeuttavia lupia on usein Esityksen eräänä keskeisenä tavoitteena on 3645: annettu aseisiin, jotka eivät ainakaan hyvin ampuma-aseiden käyttöön liittyvän turvalli- 3646: sovellu hakijan ilmoittamaan käyttötarkoi- suuden ylläpitäminen ja parantaminen. Esi- 3647: tukseen. Alun perin sotilaskäyttöön valmis- tyksen peruslähtökohdan mukaan tärkein 3648: tettuja ampuma-aseita on siirtynyt siviili- aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden 3649: käyttöön. Asetekniikan kehityksen myötä edellytys on se, että lupa annetaan henkilöl- 3650: ampuma-aseista on tullut entistä tehokkaam- le, joka on ampuma-aseen hallussapitoon 3651: pia ja patruunoista entistä läpäisykykyisem- sopiva sekä käyttäytymisensä että terveyden- 3652: piä. tilansa puolesta. Esityksessä on toisaalta py- 3653: Kaikki edellä mainitut seikat ovat lisänneet ritty ottamaan huomioon myös se seikka, 3654: aseisiin liittyvän väkivallan ja onnettomuuk- että luvanhaltijan sopivuus aseen hallussapi- 3655: sien mahdollisuutta. Tarve suojata yksittäistä toon saattaa muuttua luvan voimassaoloaika- 3656: kansalaista joutumasta ampuma-aseella ai- na. 3657: heutetun tapaturman tai rikoksen uhriksi on Luvan ampuma-aseen hankkimiseen ja 3658: lisääntynyt. Suomessa on toisaalta myös pit- hallussapitoon voisi ehdotuksen mukaan saa- 3659: kä ampuma-aseisiin liittyvä perinne, ja har- da vain hyväksyttävänä pidettyä käyttötar- 3660: rastajien keskuudessa vallitsee pääsääntöises- koitusta varten. Jos hakijalla on hyväksyttä- 3661: ti hyvä asekulttuuri. Asevalvontaa kiristävät vä käyttötarkoitus ja hakijaa on pidettävä 3662: viranomaistoimet on pyrittävä tarkoituksen- aseen hankkimiseen sopivana, on lupa pyrit- 3663: mukaisesti suuntaamaan juuri ongelmallisim- tävä antamaan aseeseen, joka soveltuu hyvin 3664: piin tilanteisiin. Ampuma-aseisiin liittyvä hakijan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen. 3665: ongelmakäyttäytyminen on tosin monesti Esityksen tarkoituksena ei kuitenkaan ole 3666: seurausta yhteiskunnan muista ongelmista, estää aseen käyttämistä muussa kuin siinä 3667: joihin ei ampuma-aselainsäädännön keinoin käyttötarkoituksessa, jota varten lupa on an- 3668: HE 183/1997 vp 9 3669: 3670: nettu. Näin ollen ampuma-aseella, jonka joitettavaa elinkeinoa ja asekeräilyä koskevia 3671: hankkimiseen ja hallussapitoon on annettu säännöksiä. Sekä asealan elinkeinoa harjoit- 3672: lupa ampumaurheilun harrastamista varten, tavalla (ase-elinkeinonharjoittaja) että aseke- 3673: voisi myös metsästää, jolleivät metsästys- räilijällä voi olla hallussaan suuria määriä 3674: lainsäädännön säännökset tai lupaehdot sitä ampuma-aseita. Tästä syystä sekä ase-elin- 3675: estä. Tarkoituksenmukaista kuitenkin on, että keinonharjoittajan että asekeräilijän aseiden 3676: jos lupaa haetaan metsästyksen harjoittamis- säilytystilojen tulee olla poliisin hyväksymiä. 3677: ta varten, lupa annetaan metsästys- eikä soti- Esitykseen sisältyy ase-elinkeinonharjoittajia 3678: lasaseeseen. Kaikkein tulivoimaisimpiin tai ja asekeräilijöitä koskevia nykyistä täsmälli- 3679: muuten vaarallisimpiin aseisiin tulisi lupa sempiä säännöksiä. 3680: antaa ainoastaan poikkeuksellisesti. Suurin osa ampuma-aseisiin liittyvistä ri- 3681: Esityksen tarkoituksena on lisäksi parantaa koksista tehdään aseilla, joiden hallussapi- 3682: ampuma-aseiden käyttöön liittyvää turvalli- toon ei ole annettu lupaa. Käytäntö on osoit- 3683: suutta täsmentämällä luvan antamisen edel- tanut, että luvattomien aseiden jäljittäminen 3684: lytyksiä. Luvan hakija velvoitettaisiin esittä- ja niiden saatavuuteen vaikuttaminen on 3685: mään ennen luvan saamista ampumaharras- mahdotonta, jolleivät luvallisesti hallussa pi- 3686: tuksestaan perusteellinen selvitys. Lupavi- detyt ampuma-aseet ole tehokkaassa valvon- 3687: ranomainen voisi tarvittaessa edellyttää lu- nassa. Valvonnan toteuttamiseksi tarpeellisen 3688: van hakijaa esittämään selvityksen myös ter- tiedon tulee olla täsmällistä ja luotettavaa. 3689: veydentilastaan. Ehdotetulla ampuma-aselailla ja sen nojalla 3690: Pelkästään ampuma-aseen hankkiruisvai- säädettävällä asetuksella annettaisiinkin 3691: heeseen liittyvä viranomaisvalvonta ei ole säännökset, joiden mukaan lupatodistuksiin 3692: riittävää ampuma-aseiden käyttöön liittyvän ja viranomaisten pitämiin tiedostoihin mer- 3693: turvallisuuden kannalta. Aseen hallussapitä- kittäisiin mahdollisimman tarkat tiedot lu- 3694: jän elinolosuhteissa ja terveydentilassa saat- vanhaltijan ampuma-aseesta. Koska ampu- 3695: taa tapahtua muutoksia, jotka aiheuttavat ma-aseiden sijoituspaikkaa koskevat tiedot 3696: aseen väärinkäytön vaaraa. Koska hallitus- saattavat vääriin käsiin joutuessaan aiheuttaa 3697: muodon säännöksillä turvattu yhdistymisva- vaaraa yleiselle järjestykselle ja turvallisuu- 3698: paus käsittää myös oikeuden olla liittymättä delle, sekä luvanhaltijoita että heidän hallus- 3699: jäseneksi ampumaseuraan tai vastaavaan yh- sapitämiään ampuma-aseita koskevat tiedot 3700: distykseen, luvan saamisen jälkeen tapahtuva olisivat salassa pidettäviä. 3701: valvonta on järjestettävä muulla tavoin kuin Edellä mainitut epäkohdat ovat johtaneet 3702: antamalla vastuu luvanhaltijan valvonnasta myös lupakäytännön epäyhtenäisyyteen. Lu- 3703: jonkin yhdistyksen huoleksi, niin kuin mo- van hakijat ovat joutuneet eriarvoiseen ase- 3704: nessa muussa Euroopan valtiossa on mene- maan, koska on sattumanvaraista, minkä lu- 3705: telty. Esityksessä ehdotetaankin laajennetta- paviranomaisen kanssa he joutuvat asioi- 3706: vaksi mahdollisuutta antaa lupa määräajaksi. maan. Esityksellä pyritään yhtenäiseen lupa- 3707: Lisäksi lupaviranomainen voisi sisällyttää lu- käytäntöön ja siten kansalaisten yhdenvertai- 3708: piin yleisen järjestyksen ja turvallisuuden suuden edistämiseen. 3709: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Ampuma-aselainsäädännön eräänä tavoit- 3710: Esityksellä täsmennettäisiin ampuma-aseen teena on mahdollisimman pitkälle toteuttaa 3711: kantamista ja kuljettamista koskevia sään- niin sanottu yhden luukun -periaate, jonka 3712: nöksiä sekä annettaisiin nykyistä tiukemmat mukaan kansalaisen ei tarvitse asioida sa- 3713: säännökset aseiden säilyttämisestä. Aseiden massa asiassa usean eri viranomaisen luona. 3714: säilytystä koskevia säännöksiä ehdotetaan Luvan hakijan ei tarvitsisi esityksen mukaan 3715: muutettaviksi aseiden käyttöön liittyvän tur- asioida muun viranomaisen luona kuin koti- 3716: vallisuuden parantamiseksi siten, että ase kuntansa poliisilaitoksessa, vaikka lupavi- 3717: olisi pääsääntöisesti säilytettävä lukitussa ranomaisena olisikin joku muu viranomai- 3718: paikassa tai muuten lukittuna. Tällä pyrittäi- nen. 3719: siin vähentämään niin aseiden anastuksia Esityksen tarkoituksena ei ole aiheuttaa 3720: kuin äkkipikaistuksissa suoritettuja väkival- kohtuutonta haittaa niiden henkilöiden am- 3721: lantekojakin. Lisäksi poliisille annettaisiin puma-aseiden hankinnalle, jotka henkilökoh- 3722: tarpeelliset oikeudet puuttua nopeastikin uh- taisten ominaisuuksiensa ja terveydentilansa 3723: kaavaan aseiden väärinkäyttöön tilanteissa, puolesta ovat sopivia pitämään hallussa am- 3724: joissa väärinkäytön vaara on ilmeinen. puma-asetta, ja joilla on aseen hankkimiseen 3725: Esityksellä täsmennettäisiin asealalla har- hyväksyttävä peruste. Vastuuntuntoinen ase- 3726: 3727: 3728: 370350 3729: 10 HE 183/1997 vp 3730: 3731: harrastaja, joka säilyttää aseitaan hyväksytyl- yleensäkin liittyviä kansallisia näkökohtia. 3732: lä tavalla, ei ole uhka yleiselle järjestykselle Esityksen antaminen perustuu kuitenkin suu- 3733: ja turvallisuudelle. Ampuma-aseen hankki- resti myös eräisiin kansainvälisoikeudellisiin 3734: miseen annettavan luvan voimassaolaajan pi- määräyksiin. Kansainvälinen yhteistyö on 3735: dentämisellä nykyisestä ja Euroopan ampu- viime vuosina voimakkaasti lisännyt aselain- 3736: ma-asepassia koskevilla säännöksillä helpo- säädäntöömme kohdistuvia muutospaineita. 3737: tettaisiin luvanhaltijan asemaa aiheuttamatta Vuonna 1983 Suomi liittyi kannettavien 3738: kuitenkaan vaaraa yleisen järjestyksen ja ampuma-aseiden tarkastusleimojen vastavuo- 3739: turvallisuuden y lläpitämiselle. roisesta hyväksymisestä tehtyyn sopimuk- 3740: Vaikka esitys sisältääkin useita säännöksiä, seen (SopS 40/1984), jäljempänä C.I.P.-sopi- 3741: joilla parannettaisiin ampuma-aseiden käyt- mus. Sopimuksessa edellytetään, että jäsen- 3742: töön liittyvää turvallisuutta sekä yhtenäistet- valtio järjestää sopimuksessa tarkemmin 3743: täisiin ja nopeutettaisiin lupamenettelyä, määritellyllä tavalla maassa valmistettujen 3744: kaikki kokonaisuudistukselle tässä suhteessa tai maahan tuotujen, myytäviksi tarkoitettu- 3745: asetetut tavoitteet saavutettaisiin vasta siinä jen ampuma-aseiden ja ampumatarvikkeiden 3746: vaiheessa, kun koko maassa otetaan käyt- teknisen tarkastuksen niiden käyttöturvalli- 3747: töön valtakunnallinen, kaikkia aseita koske- suuden toteamiseksi. Tarkastusjärjestelmä 3748: va, automaattiseen tietojenkäsittelyyn poh- otettiin käyttöön 1 päivänä heinäkuuta 1983 3749: jautuva ampuma-aserekisteri. Tämä tapahtui- ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun 3750: si viimeistään uudistuksen toisen vaiheen lain muuttamisesta annetulla lailla 3751: yhteydessä. Esitykseen sisältyvät säännökset (655/1982) ja sen nojalla annetulla asetuk- 3752: on valmisteltu ampuma-aserekisterin käyt- sella ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tar- 3753: töönottoa silmällä pitäen. kastuksesta (656/1982). 3754: Ampuma-aserekisteri sisältäisi kaksi osa- Aseiden hankinnan ja hallussapidon val- 3755: tiedostaa, aseluparekisterin, joka on henki- vonnasta on annettu neuvoston direktiivi 3756: lörekisteri, sekä aseluokitusrekisterin, joka (911477/ETY), jäljempänä asedirektiivi. Ta- 3757: sisältää aseiden teknisiä tietoja digitaalisine varoiden ja ihmisten vapaan liikkuvuuden 3758: kuvineen. Aseluokitusrekisteristä ilmenisi periaatteen mukaisesti luovutaan ampuma- 3759: aseiden soveltuvuus eri käyttötarkoituksiin. aseiden hallussapidon säännönmukaisesta 3760: Näin ollen rekisteri ohjaisi lupaviranomaista tarkastamisesta yhteisön sisäisillä rajoilla. 3761: antamaan luvan aseeseen, joka soveltuu ha- Asedirektiivissä on muun muassa säännökset 3762: kijan käyttötarkoitukseen. Aseluparekisteri ampuma-aseiden hankkimisen ja hallussapi- 3763: nopeuttaisi lupamenettelyä ja olisi aseisiin don valvonnasta jäsenvaltioissa sekä ampu- 3764: liittyvän viranomaisvalvonnan kannalta tär- ma-aseiden siirtämisestä jäsenvaltiosta toi- 3765: keä apuväline. Ampuma-aserekisteristä olisi seen. Asedirektiivi on tullut Suomea sitovak- 3766: monia muitakin etuja. Rekisteri helpottaisi si heti Suomen liityttyä Euroopan unionin 3767: yhdentymiskehitykseen liittyvien kansainvä- (EU) jäseneksi 1 päivänä tammikuuta 1995. 3768: listen velvoitteidemme hoitamista. Lisäksi Suomi ei ole vielä pannut täytäntöön asedi- 3769: ampuma-aserekisteri parantaisi poliisin ase- rektiiviä. 3770: tuntemusta ja työturvallisuutta. Siviilikäyttöön tarkoitettujen räjähdystar- 3771: Ampuma-aserekisterin aseluokitus tiedoston vikkeiden markkinoille saattamista ja val- 3772: muodostaminen on kesken, eikä rekisterin vontaa koskevien säännösten yhdenmukaista- 3773: tietosisältö ole tältä osin vielä riittävän kat- misesta on annettu neuvoston direktiivi 3774: tava. Aseluokitustiedostaa muodostetaan par- (93/15/ETY), jäljempänä räjähdedirektiivi. 3775: haillaan keskusrikospoliisissa tiiviissä yhteis- Asedirektiivin ohella myös räjähdedirektiivin 3776: työssä eri sidosryhmien kanssa. Rekisteri on säännöksissä asetetaan vaatimuksia ampuma- 3777: tosin mahdollista ottaa käyttöön poliisin yk- aselainsäädännöllemme. Räjähdedirektiivi on 3778: siköissä jo ennen uudistuksen toista vaihetta jo pääosiltaan pantu täytäntöön räjähdease- 3779: poliisin henkilörekistereistä annetun lain tukseen (473/1993) tehdyillä muutoksilla, 3780: (509/1995) nojalla. Rekisteri onkin jo käy- mutta patruunoiden siirtoa, toisin sanoen 3781: tössä useissa poliisilaitoksissa. Vuoden 1997 kuljetusta EU:n jäsenvaltiosta toiseen, kos- 3782: aikana suurin osa poliisilaitoksista ottanee keviita osiltaan kyseinen direktiivi on edel- 3783: rekisterin ainakin kokeiluluonteiseen käyt- leen panematta täytäntöön. Räjähdedirektiivi 3784: töön. on tullut Suomea sitovaksi patruunoiden siir- 3785: Edellä on selostettu esitykseen ja ampuma- toa koskeviita osiltaan 1 päivänä heinäkuuta 3786: aselainsäädännön kokonaisuudistukseen 1994 direktiivin tultua hyväksytyksi Euroo- 3787: HE 183/1997 vp 11 3788: 3789: pan talousaluetta (ETA) koskevan sopimuk- töjen yhtenäistämiseksi (A 899/j). 3790: sen osaksi ET A:n sekakomitean päätöksellä Suomen olisi tullut panna asedirektiivi 3791: 21 päivänä maaliskuuta 1994 n:o 7/94. täytäntöön heti EU:n jäsenyyden alussa. 3792: EU:n jäsenyyden myötä Suomi on sitoutu- Schengenin yleissopimuksen 7 luvun ampu- 3793: nut saattamaan lainsäädäntönsä Euroopan ma-aseita koskevat määräykset on puoles- 3794: yhteisön (EY) perustamissopimuksen, Roo- taan saatettava Suomessa voimaan ennen 3795: man sopimuksen, määräysten mukaiseksi. kuin Suomi alkaa soveltaa sopimuksen mu- 3796: Voimassa olevissa säännöksissämme aseliik- kaisia menettelyjä. Schengenin yleissopi- 3797: keen perustamiselle asetettu ehto Suomen muksen 7 luvun ampuma-aseita koskevat 3798: kansalaisuudesta on Rooman sopimuksen määräykset eivät ole miltään osiltaan ristirii- 3799: palvelujen tarjoamisen vapautta ja sijoittau- dassa asedirektiivin säännösten kanssa, mut- 3800: tumisoikeutta koskevien säännösten vastai- ta ne menevät joiltakin osin asedirektiiviä 3801: nen. pidemmälle. Pohjoismaat ovat käytännössä 3802: Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta sopineet yhtäaikaisesta liittymisestä sovelta- 3803: yhteisillä rajoilla on tehty sopimus, jäljem- maan Schengenin yleissopimusta. On tarkoi- 3804: pänä Schengenin sopimus, Schengenissä 14 tuksenmukaista pyrkiä välttämään sellaista 3805: päivänä kesäkuuta 1985. Tämän sopimuksen tilannetta, että yhteispohjoismainen liittymi- 3806: soveltamisesta on 19 päivänä kesäkuuta nen Schengenin yleissopimusta soveltamaan 3807: 1990 tehty Schengenissä yleissopimus, jäl- jäisi riippumaan Suomen kansallisista sää- 3808: jempänä Schengenin yleissopimus, jonka döshankkeista. Tämän vuoksi esitykseen si- 3809: Suomi on allekirjoittanut 19 päivänä joulu- sältyy säännökset, joissa otettaisiin huomi- 3810: kuuta 1996 (Suomen tasavallan liittymisestä oon Schengenin yleissopimuksen aseita kos- 3811: tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta kevat määräykset keskeisiltä osiltaan. 3812: yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 EY:n komissio on päättänyt 20 päivänä 3813: tehdyn Schengenin sopimuksen soveltami- joulukuuta 1996 antaa Suomelle perustellun 3814: sesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta lausunnon asedirektiivin täytäntöönpanon 3815: 1990 tehtyyn yleissopimukseen koskeva so- laiminlyömisen vuoksi. EU:n jäsenvaltioista 3816: pimus). Schengenin yleissopimuksen 7 lu- ainoastaan Suomi on edelleen laiminlyönyt 3817: vussa on määräyksiä ampuma-aseista ja am- asedirektiivin täytäntöönpanon. Suomi on ai- 3818: pumatarvikkeista. Kuten asedirektiivikin on kaisemmin saanut komissiolta virallisen huo- 3819: myös Schengenin yleissopimus velvoittavaa mautuksen laiminlyönnin johdosta. Perustel- 3820: sääntelyä. Harkinnanvaraa asedirektiivin tu lausunto on viimeinen vaihe ennen kuin 3821: säännösten ja Schengenin yleissopimuksen komissio voi haastaa jäsenvaltion EY:n tuo- 3822: määräysten voimaansaattamiselle ei ole. Mo- mioistuimeen yhteisöoikeuden rikkomuksen 3823: lemmissa säännellään lisäksi vähimmäisvaa- johdosta. Asedirektiivi on siten pantava täy- 3824: timukset: tiukemmat vaatimukset ovat sallit- täntöön kiireellisesti. 3825: tuja, lievemmät eivät. Asedirektiivin sään- Esityksellä toteutettaisiin ampuma-aselain- 3826: nökset ovat korvanneet Schengenin yleisso- säädännön kokonaisuudistuksen ensimmäi- 3827: pimuksen ampuma-aseita koskevat määräyk- nen vaihe. Sillä pantaisiin täytäntöön asedi- 3828: set suurilta osin. Schengenin yleissopimuk- rektiivin säännökset sekä pääosin myös 3829: sen aseita koskevilla määräyksillä on kui- Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita 3830: tenkin edelleen merkitystä. koskevat määräykset. Samalla myös räjähde- 3831: Sekä asedirektiivin säännökset että Schen- direktiivi tulisi kaikilta osiltaan täytäntöön- 3832: genin yleissopimuksen määräykset perustu- pannuksi. Asiallisesti suurin osa ampuma- 3833: vat Euroopan neuvoston 28 päivänä heinä- aselain kokonaisuudistuksesta tulisi toteute- 3834: kuuta 1978 tehtyyn asekonventioon (Euro- tuksi uudistuksen ensimmäisessä vaiheessa. 3835: pean convention on the control of the Toisessa vaiheessa toteutettaisiin lähinnä 3836: acquisition and possession of firearms by ampuma-aseiden uudelleenrekisteröinti, otet- 3837: individuals), jäljempänä Euroopan neuvoston taisiin käyttöön ampumaseuroille ja vastaa- 3838: asekonventio. Suomi ei ole Euroopan valti- ville yhteisöille annettava yhteisölupa sekä 3839: oiden pääosasta poiketen liittynyt Euroopan toteutettaisiin järjestely, jäljempänä anno- 3840: neuvoston asekonventioon. Osittain tästä vuosijäljestely, joka mahdollistaisi ilman 3841: syystä nyt ehdotetut muutokset ampuma- asianmukaista lupaa hallussa pidettyjen am- 3842: aseita koskeviin säännöksiimme ovat suuria. puma-aseiden luovuttamisen poliisille ilman 3843: Pohjoismaiden neuvosto on antanut vuon- rangaistuksen pelkoa. Viimeistään uudistuk- 3844: na 1991 suosituksen ampuma-aselainsäädän- sen toisen vaiheen yhteydessä otettaisiin kai- 3845: 12 HE 183/1997 vp 3846: 3847: kilta osiltaan käyttöön myös vielä kes- myyJa on velvollinen luovuttamaan hallus- 3848: keneräinen valtakunnallinen ampuma-asere- Saan olevat ampuma-ase- ja ampumatarvi- 3849: kisteri. kevarastot väliaikaisesti säilytettäviksi, jos 3850: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden vuoksi 3851: tuksen toisen vaiheen yhteydessä on tarkoi- niin määrätään. 3852: tus uudistaa myös teräaselainsäädäntö. Tämä Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- 3853: on tarpeellista muun muussa siitä syystä, nettuun lakiin on lisätty 27 päivänä elokuuta 3854: etteivät asedirektiivin mukaiset menettelyt 1982 annetulla lailla 1 a §, jonka mukaan 3855: koske kaasusumuttimia, joihin voimassa ole- asetuksella voidaan säätää myyntiä varten 3856: vien säännöstemme mukaan sovelletaan am- valmistettujen, korjattujen tai maahan tuotu- 3857: puma-aseita koskevia säännöksiä. Vaikka jen ampuma-aseiden tarkastamisesta ennen 3858: kaasusumutin ei ole esitykseen sisältyvän niiden kauppaan laskemista. Säännöksen 3859: ampuma-aseen määritelmän mukainen ampu- nojalla on annettu asetus ampuma-aseiden ja 3860: ma-ase, kaasusumuttimia koskevat säännök- -tarvikkeiden tarkastuksesta, joka sisältää 3861: set säilytettäisiin ampuma-aselainsäädännös- C.I.P.-sopimukseen liittymiseksi tarpeelliset 3862: sä uudistuksen toiseen vaiheeseen asti. Uu- kansalliset säännökset ampuma-aseiden ja 3863: distuksen toisen vaiheen yhteydessä selvitet- -tarvikkeiden teknisestä tarkastuksesta. Ase- 3864: täisiin mahdollisuudet kaasusumuttimia kos- tuksen noudattamisen valvonta oli alun perin 3865: kevien säännösten siirtämiseksi uuteen terä- säädetty teknillisen tarkastuskeskuksen ja 3866: aselakiin. Uuteen teräaselakiin koottaisiin poliisin tehtäväksi. Edellä mainitun asetuk- 3867: muutkin sellaisia vaarallisia esineitä koske- sen 6 ja 7 §:ää on kuitenkin muutettu 27 3868: vat säännökset, jotka eivät ole ampuma-asei- päivänä lokakuuta 1995 annetulla asetuksella 3869: ta, mutta jotka edellyttävät ampuma-aseita (1213/1995) siten, että asetuksen noudatta- 3870: vastaavaa täsmällistä sääntelyä. Tällaisia vä- mista valvovat turvatekniikan keskus ja po- 3871: lineitä ovat muun muassa jousiaseet sekä liisi. Tarkastuksesta vastaa Teknillinen tar- 3872: eräät tehokkaat ilma-aseet. Näitä välineitä kastuskeskus 3873: koskevat säännökset on monessa muussa Rangaistussäännökset ja menettämisseuraa- 3874: valtiossa sisällytetty ampuma-ase- muksia koskevat säännökset on uudistettu 3875: lainsäädäntöön. ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun 3876: lain muuttamisesta 22 päivänä elokuuta 1986 3877: annetulla lailla (632/1986). Edellä tarkoitetut 3878: 2. Nykytila säännökset on siirretty asetuksessa olleilta 3879: osiltaan lakiin. Lain 5 §:n mukaan ampu- 3880: 2.1. Lainsäädäntö ma-aseen luvattomasta hallussapidosta, lain 3881: tai sen nojalla annettujen säännösten vastai- 3882: Ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden hal- sesta ampuma-aseen ja -tarvikkeiden myyn- 3883: lussapitoa ja käyttämistä koskevia säännök- nistä tai muusta luovuttamisesta taikka lai- 3884: siä on ampuma-aseista ja ampumatarpeista naamisesta, ampuma-aseen muuntamisesta, 3885: annetun lain ja ampuma-aseista ja ampuma- valmistamisesta, maahantuonnista, maasta- 3886: tarpeista annetun asetuksen ohella useissa viennistä, kaupasta tai ampuma-aseiden ja 3887: muissa säädöksissä. -tarvikkeiden tarkastuksesta annettujen sään- 3888: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- nösten rikkomisesta voidaan tuomita sak- 3889: nettu laki on varsin suppea säädös. Se sisäl- koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 3890: tää vain yleissäännökset ampuma-aseisiin ja deksi. Rikoksen nimi on ampuma-aserikos. 3891: ampumatarpeisiin liittyvän toiminnan luvan- Laki ei sisällä ampuma-aserikoksen törkeää 3892: varaisuudesta, luvan peruuttamisesta sekä tekomuotoa koskevia säännöksiä. 3893: aseiden lunastamisesta valtiolle luvan pe- Lain 5 a §:ssä säädetään ampuma-aserik- 3894: ruuttamistapauksessa. Laissa säädetään myös komuksesta, josta voidaan tuomita sakkoon 3895: rangaistus- ja menettämisseuraamukset am- tai vankeuteen enintään kolmeksi kuukau- 3896: puma-aseiden ja ampumatarvikkeiden hallus- deksi. Ampuma-aserikokseen tai ampuma- 3897: sapitoa, luovuttamista, muuntamista, valmis- aserikkomukseen syyllistynyt on lain 6 §:n 3898: tamista, maahantuontia, maastavientiä ja mukaan tuomittava menettämään valtiolle ne 3899: kauppaa koskevien säännösten rikkomisesta ampuma-aseet ja -tarvikkeet, joiden osalta 3900: sekä käyttöturvallisuuden toteamiseksi toimi- hän on rikkonut lakia. 3901: tettavan tarkastuksen laiminlyömisestä. Lain Ampuma-aserikkamusta koskevan rangais- 3902: 4 §:n mukaan ampuma-aseen valmistaja ja tussäännöksen kirjoittamistapa on nykykäsi- 3903: HE 183/1997 vp 13 3904: 3905: tyksen mukaan liian epämä~räinen. den valmistaja on oikeutettu myymään val- 3906: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- misteitaan vain sille, jolla on asetuksen mu- 3907: nettu asetus sisältää yksityiskohtaiset sään- kainen lupa aseiden ja ampumatarpeiden 3908: nökset ampuma-aseisiin ja -tarpeisiin liitty- kaupan harjoittamiseen. 3909: västä lupamenettelystä. Asetuksessa on mo- Ampuma-aseiden ja -tarpeiden maahan- 3910: nia sellaisia kieltoja ja määräyksiä sekä yksi- tuonnista ja maastaviennistä säädetään ase- 3911: lön toimintaa rajoittavia säännöksiä, joista tuksen 3 luvussa. Kauppaa koskevat sään- 3912: nykyisen käsityksen mukaan on säädettävä nökset sisältyvät asetuksen 4 lukuun, jossa 3913: lailla. Asetuksella on säädetty ampuma-asei- on lupamenettelyä koskevien säännösten 3914: siin, ampumatarpeisiin ja aseen osiin liitty- ohella säännöksiä kauppiaan kirjanpitovel- 3915: västä elinkeinon harjoittamisesta, hankkimis- vollisuudesta sekä erityisestä velvollisuudes- 3916: ja hallussapitoluvan antamisen ja peruuttami- ta huolehtia hallussaan olevista ampuma- 3917: sen edellytyksistä, luvan peruuttamisesta aseista ja -tarpeista. Valmistajan ja kaupan 3918: aiheutuvista toimenpiteistä, ampuma-aseiden harjoittajan on haettava sekä maahantuonti- 3919: lunastusmenettelystä sekä toimivaltaisesta että maastavientilupaa sisäasiainministeriöltä. 3920: viranomaisesta. Lisäksi asetus sisältää muun Yksityiselle henkilölle tuontiluvan omaa tar- 3921: ohessa ampuma-aseen määritelmän. Tämä vetta varten antaa kotipaikan poliisi. Luvan 3922: on laillisuusperiaatteen kannalta ongelmallis- ampuma-aseiden, niiden osien ja ampuma- 3923: ta, koska laissa tarkoitetun rangaistavuuden tarpeiden kauppaan antaa lääninhallitus. 3924: ala määräytyy asetuksen perusteella. Asetuksen 5 luvussa on säännökset ampu- 3925: Asetuksen 1 luvun 1 ja 2 §:ssä on ampu- ma-aseiden ja -tarpeiden hankkimisesta ja 3926: ma-aseen ja ampumatarpeiden määritelmät. hallussapidosta. Luvussa on määräykset 3927: Ampuma-aseella tarkoitetaan kaikkia sellai- hankkimis- ja hallussapitoluvan antamisen 3928: sia aseita, joilla räjähdyspainetta käyttäen edellytyksistä, lupamenettelystä ja luvan pe- 3929: voidaan ampua laukauksia siten, että siitä ruuttamisesta. Luvussa säädetään myös siitä, 3930: voi aiheutua hengenvaaraa tai terveydelle millä edellytyksillä hallussapitoluvan haltija 3931: vahinkoa. Ampuma-aseiksi luetaan myös saa luovuttaa aseensa toiselle tai lainata taik- 3932: kaasupistoolit ja muut kaasupanosten lau- ka muuten antaa aseensa toisen käyttöön ja 3933: kaisemista varten tarkoitetut tai vaikutuksel- miten perintönä saadun aseen suhteen tulee 3934: taan ja käyttötarkoitukseltaan niihin verrat- menetellä. Ampuma-aseen luovuttamisesta ja 3935: tavat laitteet. Aseina ei pidetä vanhoja am- lainaamisesta toiselle samoin kuin aseen an- 3936: puma-aseita, joita säilytetään muisto- tai ko- tamisesta toisen käyttöön säädetään niin 3937: riste-esineinä. Asetuksessa ei määritellä, mil- ikään asetuksen 5 luvussa. Pääsäännön mu- 3938: loin ase katsotaan asetuksessa tarkoitetulla kaan ampuma-aseen saa lainata toiselle. Tas- 3939: tavalla vanhaksi aseeksi. Tämä asia on siten kuaseen tai kaasuaseen saa kuitenkin lainata 3940: jäänyt lupakäytännössä ratkaistavaksi. Am- ainoastaan sille, jolla on lupa vastaavan 3941: pumatarpeiksi katsotaan aseisiin soveltuvat aseen hallussapitoon. 3942: valmiit panokset ja niiden räjähtävät osat. Lupa ampuma-aseen hankkimiseen on 3943: Ampuma-aseen kielletystä muuntamisesta haettava kotipaikan poliisilta. Lupa voidaan 3944: helposti kätkettäväksi säädetään asetuksen 1 antaa vain tunnetusti Iuotettavalie ja huolelli- 3945: a §:ssä. selle henkilölle, joka esittää hyväksyttävän 3946: Asetuksen 2 luvussa säädetään ampuma- syyn aseen hankkimiselle. Lupa voidaan 3947: aseiden ja -tarpeiden valmistamisesta. Lu- pääsääntöisesti antaa vain 18 vuotta täyttä- 3948: kuun sisältyvät lupamenettelyä, luvan pe- neelle, mutta 15 vuotta täyttäneellekin voi- 3949: ruuttamista ja valmistajan kirjanpitovelvolli- daan lupa antaa huoltajien suostumuksella 3950: suutta koskevat säännökset. Tilapäistä kor- metsästystä ja tarkkuusammuntaa varten. 3951: jaamista ja siinä tarvittavien osien valmista- Joka on saamansa luvan perusteella hankki- 3952: mista lukuun ottamatta ampuma-aseiden ja nut ampuma-aseen, on velvollinen viipymät- 3953: niiden osien valmistaminen on luvanvaraista. tä ja viimeistään 60 päivän kuluessa hankki- 3954: Lupaviranomaisena on lääninhallitus, tila- misluvan autopäivästä hankkimaan kotipaik- 3955: päisen valmistamisen osalta kuitenkin polii- kansa poliisiviranomaiselta luvan aseen hal- 3956: sipiiri. Lupa voidaan peruuttaa, jos siihen lussapitoon. Ase on tällöin esitettävä viran- 3957: harkitaan olevan syytä. Peruuttamispäätök- omaiselle aseen yksilöintiä varten. 3958: sessä voidaan määrätä, että poliisin on otet- Hallussapitolupa käsittää myös oikeuden 3959: tava ampuma-aseet huostaansa. Ampuma- aseen kantamiseen sekä oikeuden hankkia ja 3960: aseiden ja niiden osien sekä ampumatarpei- pitää hallussa aseeseen soveltuvia ampuma- 3961: 14 HE 183/1997 vp 3962: 3963: tarpeita. koskevia säännöksiä on lisäksi metsästyslais- 3964: Hallussapitolupa voidaan peruuttaa, mil- sa (61511993) ja metsästysasetuksessa 3965: loin syytä siihen harkitaan olevan. Jollei (666/1993), rajavyöhykelaissa (403/1947) ja 3966: omistaja ole 30 päivän kuluessa peruuttamis- rikoslaissa (39/1889), jonka 44 luvun 1 §:ssä 3967: päätöksestä tiedon saatuaan luovuttanut aset- säädetään rangaistus ampuma-aseen varo- 3968: ta sen hankkimiseen oikeutetulle henkilölle, mattomasta säilyttämisestä ja pitelemisestä. 3969: ase lankeaa kohtuullista korvausta vastaan Ampuma-aseen hallussapitoa koskevia sään- 3970: valtiolle. Samoin menetellään niissä ta- nöksiä on yleisistä kokouksista annetussa 3971: pauksissa, joissa ase on perintönä siirtynyt laissa (611907) ja julkisista huvitilaisuuksista 3972: henkilölle, joka ei saa aseeseen hallussapito- annetussa laissa ( 49211968). Ampuma-aseis- 3973: lupaa. ta ja ampumatarpeista annetussa laissa tar- 3974: Taskuaseen, sarjatuliaseen ja sotilaskäyt- koitetut ampumatarpeet ovat yleensä myös 3975: töön tarkoitetun muun ampuma-aseen kuin räjähdysvaarallisia aineita koskevassa lain- 3976: kertalaukauskiväärin hankkimislupa voidaan säädännössä tarkoitettuja räjähdystarvikkeita, 3977: antaa vain sellaisissa tapauksissa, joissa ase joten niihin sovelletaan tältä osin räjähdys- 3978: on viran, toimen tai ammatin vuoksi välttä- vaarallisista aineista annettua lakia 3979: mätön. Lääninhallituksella on kuitenkin oi- (26311953) ja sen nojalla annettua räjäh- 3980: keus antaa poikkeuksia näistä rajoituksista. deasetusta (47311993). 3981: Asetuksen 6 luvussa on säännökset ampu- 3982: ma-aseiden ilmoittamisvelvollisuudesta ase- 2.2. Käytäntö 3983: tuksen tullessa voimaan. Näitä säännöksiä 3984: voitiin soveltaa vain lyhyenä määräaikana Ampuma-aseita koskevissa lupa-asioissa 3985: asetuksen voimaantulon jälkeen. Asetuksen noudatettava menettely on poliisilaitoksissa, 3986: 8 luvussa on muutoksenhakua koskevat lääninhallituksissa ja sisäasiainministeriössä 3987: säännökset sekä erinäiset määräykset. Polii- perustunut ampuma-aseista ja ampumatar- 3988: sipiirin ase-asiassa tekemästä päätöksestä peista annettuun lakiin ja ampuma-aseista ja 3989: saadaan valittaa 15 päivän kuluessa läänin- ampumatarpeista annettuun asetukseen sekä 3990: hallitukseen. Lääninhallituksen valitusvi- sisäasiainministeriön mainitun asetuksen no- 3991: ranomaisena antamasta päätöksestä ei saa jalla antamiin määräyksiin. 3992: valittaa. Lääninhallituksen poikkeuslupavi- Ampuma-aselainsäädännön vanhentunei- 3993: ranomaisena antaman päätöksen valitusvi- suuden vuoksi lupakäytännössä on kehitty- 3994: ranomaisena on korkein hallinto-oikeus. Va- nyt myös uusia lupamuotoja. Toisen henki- 3995: litusaika on 30 päivää. lön omistuksessa olevaan ampuma-aseeseen 3996: Asetuksen 45 §:n mukaan asetuksen sään- on käytännössä voitu antaa rinnakkainen 3997: nökset eivät koske ampuma-aseita ja ampu- hallussapito-oikeus. Voimassa olevissa sää- 3998: matarpeita, joita valtion viranomaiset tai döksissä ei kuitenkaan ole lainkaan tällaista 3999: puolustuslaitoksessa palvelevat henkilöt vir- rinnakkaislupaa koskevia säännöksiä. Osa 4000: kansa takia käyttävät, vaan niitä koskee, mi- lääninhallituksista on myös käytännössä hy- 4001: tä niistä erikseen säädetään. Tämän mukai- väksynyt asekeräilijöitä ja heidän keräi- 4002: sesti on 8 päivänä toukokuuta 1933 annettu lysuunnitelmiaan, vaikkei asiaa koskevia 4003: asetus puolustuslaitoksessa palvelevien ja säännöksiä olekaan. Pääsääntöisesti vain hy- 4004: suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden ampu- väksytyille asekeräilijöille on annettu lupia 4005: ma-aseista ja ampumatarpeista (128/1933). sarjatuliaseiden hankintaan keräilytarkoituk- 4006: Tämä asetus ei enää koske suojeluskuntiin sessa. Lisäksi sisäasiainministeriö on käytän- 4007: kuuluvien ampuma-aseita ja -tarpeita, koska nössä antanut luvan ampuma-aseiden kautta- 4008: suojeluskuntajärjestö on lakkautettu suojelus- kuljetukseen kaupallista tarkoitusta varten, 4009: kuntajärjestöstä annetun lain kumoamisesta vaikkei sitä koskevia nimenomaisia säännök- 4010: annetulla lailla (77011944 ). siä olekaan voimassa. Tällaisia lupa-asioita 4011: Puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja on käsitelty yhdistettyinä maahantuonti- ja 4012: kauttakuljetuksesta annetun lain (24211990) maastavientilupa-asioina. 4013: ja puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja Toukokuun alusta 1984 toukokuun lop- 4014: kauttakuljetuksesta annetun asetuksen puun 1986 toimineen aselakityöryhmän teke- 4015: (409/1995) mukaan puolustustarvikkeiden män selvityksen mukaan Suomessa oli vuo- 4016: maastavienti ja kauttakuljetus on kielletty, den 1984 lopussa yhteensä 1 712 600 luval- 4017: jollei valtioneuvosto tai puolustusministeriö lista ampuma-asetta. Niistä 724 300 (42,3 4018: ole myöntänyt siihen lupaa. Ampuma-aseita %) oli haulikoita. Aseista 697 500 (40,7 %) 4019: HE 183/1997 vp 15 4020: 4021: oli pitkiä rihla-aseita, eli kivääreitä, pienois- 1990 1993 1995 4022: kivääreitä ja yhdistelmäaseita (aseita, joissa 4023: on sekä hauli- että luotipiippu). Käsiaseita, haulikko 33,4% 31,6% 31,2% 4024: eli pistooleita, pienoispistooleita, revolvereita kivääri 25,5% 25,4% 25,3% 4025: ja pienoisrevoh:er~ita, oli 244 600 (14,3 ~), pienoiskivääri 12,5% 12,9% 12,6% 4026: yhdistelmäase 1,8% 1,8% 1,8% 4027: ja kaasusumuttn~na 29 ?OO (1_,7 % ). Mu~ta käsiase 19,6% 20,4% 19,4% 4028: aseita eli merkmantopistooleita, kaasupis- kaasusumutin 5,4% 6,2% 5,7% 4029: tooleita suustaladattavia aseita ja sellaisia muu ase 1,7% 1,8% 3,6% 4030: aseita, ]otka eivät kuulu edellä mainitt~i~in 4031: ryhmiin, oli yhteensä 16 900 (1 ,0 % ). Pitkis- Ampuma-aseiden kokonaislukumäärä ei 4032: tä rihla-aseista oli kivääreitä 385 800 (22,5 ole kasvanut annettujen hallussapitolupien 4033: %), pienoiskivääreitä 286 700 (16,7 %) ja määrää vastaavasti, koska osa luvista anne- 4034: yhdistelmäas~ita 25 _ooo (1,5 %). .... . .. taan säännönmukaisesti aseille, joihin jo ai- 4035: Eniten aseita oh Uudenmaan laamssa kaisemmin on ollut hallussapitolupa ja jotka 4036: (255 000), Oulun läänissä (223 100) ja :ru- näin ollen vain siirtyvät aseen haltijalta toi- 4037: run ja Porin läänissä (221 800) sekä vähiten sen henkilön omistukseen. Vuonna 1995 4038: Ahvenanmaalla (11 400), Mikkelin läänissä Suomessa annettiin yhteensä 2 249 lupaa 4039: (83 700) ja Pohjois-Karjalan läänissä sarjatuliaseiden hankkimiseen. Pääosa näistä 4040: (99 200). luvista koostui lääninhallitusten antamista 4041: Asukaslukuun suhteutettuna eniten aseita poikkeusluvista. Todellisuudessa sarjatu- 4042: oli Lapin läänissä (0,59), Pohjois-Karjalan liaseita hankittiin kyseisenä vuonna annettu- 4043: läänissä (0,56) ja Kuopion läänissä (0,53) jen lupien lukumäärää huomattavasti vähem- 4044: sekä vähiten Uudenmaan läänissä (0,21), män, sillä poikkeuslupien saajat eivät yleen- 4045: Hämeen läänissä (0,29) ja Kymen läänissä sä hanki kaikkia niitä aseita, joiden hankki- 4046: (0,29). Koko ~aass;:t ampuma-aseiden luku- miseen poikkeuslupa oikeuttaisi. 4047: määrä oli keskimäänn 0,35 asukasta kohden. Vuosina 1985-1992 annettiin koko maassa 4048: Niissä lääneissä, joissa asukaslukuun suh- yhteensä 800 423 ampuma-aseen hallussapi- 4049: teutettu ampuma-aseiden lukumäärä oli kes- tolupaa. Tämä määrä jakaantui lääneittäin 4050: kimääräistä suurempi, oli myös haulikoiden, seuraavasti: 4051: kivääreiden ja yhdistelmäaseiden suhteelli- 4052: nen osuus kaikkien aseiden lukumäärästä lääni annettuja hallussapitolupia 4053: keskiarvoa suurempi. Vastaavasti pistooJien 4054: ja revolverien OS';IUS o~i suure~pi n~is~~ lää- Uudenmaan 121 671 4055: neissä, joissa aseita oh suhteellisesti vahem- Turun ja Porin 90 823 4056: män. Hämeen 85 996 4057: Uusia ampuma-aseen hallussapitolupia an- Kymen 46 241 4058: nettiin koko maassa vuonna 1984 yhteensä Mikkelin 33 284 4059: 92 800. Vuonna 1990 annettiin 118 575 ja Kuopion 62 164 4060: vuonna 1993 kaikkiaan 125 434 lupaa. Uu- Pohjois-Karjalan 42 892 4061: simman, vuodelta 1995 olevan tilaston mu- Vaasan 75 904 4062: kaan koko maassa annettiin mainittuna Keski-Suomen 41 916 4063: vuonna yhteen~ä 94 ?58 ~allussapitol';lpaa. Oulun 122 573 4064: Valo- eli merkmantopistoohn hallussapitoon Lapin 70 039 4065: ei ole 1 päivän kesäkuuta 198~jä1keen vaa- Ahvenanmaan maakunta 6 920 4066: dittu lupaa. Muutos toteutettnn ampuma- 4067: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- Näistäkin ampuma-aseista osa on siirtynyt 4068: sen muutoksella (43411989), jolloin asetuk- hallussapitoluvan haltijalta toiselle, joten 4069: sen 1 §:n 2 momentista poistettiin valopis- maassamme olevien aseiden lukumäärä ei 4070: toolia koskeva maininta. Vuonna 1988 an- ole vastaavasti lisääntynyt. Voitaneen kui- 4071: nettiin yhteensä 346 valopistoolin hallussa- tenkin arvioida, että Suomessa oli vuoden 4072: pitolupaa. . . 1992 lopussa noin kaksi miljoonaa luvallista 4073: Asetyypeittäin ovat V';JOSma 1~90, 1993 Ja ampuma-asetta. Vuonna 1997 luvallisia am- 4074: 1995 annetut hallussapitoluvat Jakaantuneet puma-aseita on siten arviolta vähän yli kaksi 4075: seuraavasti: miljoonaa. 4076: 16 HE 183/1997 vp 4077: 4078: Ampuma-aseen hallussapitoon oikeuttavia 1 ase 51,3% 4079: lupia on peruutettu seuraavasti: 2-6 asetta 44,8% 4080: 7-20 asetta 3,8% 4081: 1984 850 yli 20 asetta 0.1% 4082: 1990 1811 100,0% 4083: 1993 2 307 4084: 1995 1 162 . Yli 96 prosenttia kaikista aseista oli tyypil- 4085: hsellä metsästyksen tai ampumaurheilun har- 4086: Koska .ampuma-aseen hallussapitolupien rastajana. Tällaisella henkilöllä oli ta valli- 4087: perul!tuksia on ollut yleensä noin 1,5 pro- sesti muutamia eri tyyppisiä, harrastuksessa 4088: senttia annettujen hallussapitolupien luku- t~rpeellisia aseita. Ampuma-aseiden jakauma 4089: määrästä, voidaan arvioida, että vuosina h~ne~ vuoden 1984 jälkeen pysynyt suurin 4090: 1985-1992 peruutettiin yhteensä noin 12 000 pnrtem ennallaan. 4091: hallussapitolupaa. Vuonna 1984 Suomessa oli 1 046 läänin- 4092: Annettujen hallussapitolupien perusteet hallitu_ksen luvalla toimivaa ampuma-ase- 4093: ovat jakautuneet vuosina 1984, 1990, 1993 k~uppiasta. Vu?den 1991 alussa kauppiaita 4094: ja 1995 seuraavasti: oh 1 234 .. Vuosm~ 1992-1994 ampuma-asei- 4095: den valmistusta tat kauppaa harjoitti yhteen- 4096: 1984 1990 1993 1995 s~ 836. e~~nkeino.nharjoittajaa. Osa kauppi- 4097: metsästys 53,0% 51,6% 50,4% 51,5% 4098: urheiluammunta31 ,4 % 30,3% 29,3% 21,1 % msta totmn tavalhsesti vain välittäjinä ilman, 4099: suojelu 7,7% 6,2% 6,6% 6,5% että he pitävät omaa varastaa, mutta suurim- 4100: keräily 6,3% 7,0% 8,8% 10,9% malla ?sall~ kauppiaista on aseita ja ampu- 4101: muu peruste 1,6% 4,9% 4,9% 5,6% ~atarvi~~Ita sisältävä varasto. Osa kauppi- 4102: Muuksi hyväksyttäväksi perusteeksi luvan msta harJmttaa liikettä lähinnä omaa harras- 4103: saamiselle on tilastossa katsottu vahinko- tustoimintaansa tukeakseen. 4104: eläinten hävittäminen, metsästyskoirien har- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 4105: joituttaminen, aseiden esittely ja testaus, teu- tun asetuksen 39 §:n mukaan poliisin tulee 4106: tarkasta~ k~uppiaiden asekirjanpito ja varas- 4107: rastus, tehostekäyttö teatterissa tai elokuvien 4108: filmaamisen yhteydessä, muistoesineenä säi- to vu<;>st~tm"':l. T~rkastuksen yhteydessä tai 4109: lyttäminen ja maastavienti. muutom llmitulleiden väärinkäytösten perus- 4110: Vuoden 1984 lopussa Suomessa oli 1 740 t~ell~ kat~ppalupa voidaan peruuttaa määrä- 4111: henkilöä, joiden hallussapitämiin ampuma- aJaksi t.m k?konaan. Peruuttamispäätökset 4112: aseisiin hallussapitolupa tai ainakin osa hal- ovat kmtenkm käytännössä olleet harvinai- 4113: lussapitol~vista oli annettu keräilyperusteel- 4114: sia. 4115: la. V umeisten kymmenen vuoden aikana on Luvan amruma-aseiden, aseen osien ja 4116: juuri asekeräilyn suhteellinen osuus lupape- ampumatarpetden maahantuontiin kaupalli- 4117: rusteena selvästi kasvanut, kun taas ampu- sessa tarkoituksessa sekä ampuma-aseiden ja 4118: maurheilun suhteellinen osuus on tasaisesti ampumatarpeiden maastavientiin kaupallises- 4119: vähentynyt. Ampumaurheilun osalta on puo- sa tarkoituksessa antaa voimassa olevien 4120: lestaan uusimpien ammunnan lajien (practi- säännösten mukaan sisäasiainministeriö. Lu- 4121: cal-, silhuetti- ja kasa-ammunta sekä musta- pia on viime vuosina annettu seuraavasti: 4122: ruutiaseilla ampuminen) suosio viime aikoi- 4123: na kasvanut. maahantuonti maastavienti 4124: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 4125: tun asetuksen 19 §: ää muutettiin 10 päivänä 1993 123 103 4126: lokakuuta 1986 annetulla asetuksella 1994 101 127 4127: (723/1986). Muutoksen jälkeen lupakäytäntö 1995 70 126 4128: on muuttunut siten, että suojeluperusteella 1996 69 95 4129: annettujen hankkimis- ja hallussapitolupien 4130: Lis~ksi EU:n jäsenvaltiosta kaupallisessa 4131: osuus on vähentynyt edellä olevassa taulu- 4132: kossa mainituista luvuista. tarkmtuksessa Suomeen tapahtuvaan siirtoon 4133: Luvanhaltijoilla oli vuonna 1984 tehdyn oikeuttavia ennakkosuostumuksia annettiin 4134: otantatutkimuksen mukaan aseita seuraavas- vuonna 1995 yhteensä 98 ja vuonna 1996 4135: ti: kaikkiaan 279. Vaikkei asedirektiiviä vielä 4136: o~ek~an pantu täytäntöön Suomessa, sisäasi- 4137: ammmisteriössä on kuitenkin katsottu, että 4138: HE 183/1997 vp 17 4139: 4140: asiallisesti maahantuontilupaa vastaavan en- 1985 1992 1993 1994 1995 4141: nakkosuostumuksen antaminen on voimassa 4142: olevien säännösten mukaan mahdollista. henkiri- 4143: Edellä mainitut, vuotta 1994 koskevat ja sitä koksia 37 51 44 44 30 4144: vanhemmat maahantuontia ja maastavientiä 4145: koskevat luvut eivät ole täysin vertailukel- itsemurhia235 322 318 294 291 4146: poisia vuosien 1995 ja 1996 lukujen kanssa 4147: asedirektiivin mukaisten menettelyjen ja nii- Tilastokeskuksen tietojen mukaan räjäh- 4148: den soveltamiseen liittyvien hankaluuksien dysainetta käyttäen tehtyjen henkirikosten ja 4149: vuoksi. itsemurhien lukumäärä on hyvin pieni, joten 4150: Kaupalliseen tarkoitukseen annetut maa- yllä olevat luvut sisältävät lähes yksinomaan 4151: hantuonti- ja maastavientiluvat jakautuivat ampuma-asetta käyttäen tehtyjä henkirikok- 4152: vuonna 1993 eri asetyyppien kesken seuraa- sia ja itsemurhia. 4153: vasti: Vertailun vuoksi on alla olevassa taulukos- 4154: sa esitetty tappojen ja murhien vuosittainen 4155: maahantuonti maastavienti lukumäärä viime vuosina. Tapon tai murhan 4156: yritysten lukumäärä on merkitty sulkeisiin. 4157: kiväärit 45 925 85 963 4158: pienoiskiväärit 38 570 17 909 1985 117 (181) 1991 152 (265) 4159: haulikot 31 326 18 936 1986 143 (191) 1992 155 (281) 4160: pistoolit ja 1987 117 (193) 1993 129 (288) 4161: revolverit 116 275 25 360 1988 118 (186) 1994 147 (365) 4162: kaasuaseet ja 1989 138 (246) 1995 156 (376) 4163: -sumuttimet 81 715 2 030 500 1990 145 (244) 1996 160 ( - ) 4164: muut aseet 5 960 811 4165: Vuoden 1996 luku on vielä vahvistamaton, 4166: Edellä esitetyssä tilastossa on muiksi mutta sitä on pidettävä miltei varmana en- 4167: aseiksi luettu esimerkiksi sarjatuliaseet ja nakkotietona. Lukuun sisältyvät tappojen ja 4168: toimintakuntoiset museoaseet Poikkeukselli- murhien lisäksi surmat. 4169: sen suuri määrä kaasuaseille ja -sumuttimille Ampuma-aseiden käyttö henkirikosten te- 4170: annettuja maastavientilupia johtuu eräästä kovälineenä on siis viime vuosina pysynyt 4171: poikkeuksellisesta yksittäistapauksesta eikä suurin piirtein ennallaan. Täsmällistä .tietoa 4172: vastaa normaalia lukumäärää. Annettujen laillisesti ja laittomasti hallussa pidettyjen 4173: lupien lukumäärä ei vastaa maahan tuotujen ampuma-aseiden suhteellisista osuuksista 4174: ja maasta vietyjen aseiden ja ampumatarvik- henkirikoksissa ei ole käytettävissä, mutta 4175: keiden todellista lukumäärää, sillä kaikkia tiedossa on, että yli puolet ampuma-asetta 4176: annettuja lupia ei normaalisti käytetä tuon- käyttäen tehdyistä henkirikoksista tehdään 4177: tiin tai vientiin. Tullitilastoihin vertaamalla luvatta hallussa pidetyillä aseilla. Vertailun 4178: voidaankin havaita, että toteutunutta tuontia vuoksi voidaan todeta, että Yhdysvaltain 4179: ja vientiä kuvaavat luvut ovat huomattavasti liittovaltion poliisin FBI:n tietojen mukaan 4180: annettujen lupien lukumäärää pienemmät. Yhdysvalloissa yli puolet henkirikoksista 4181: tehdään ampuma-aseilla. 4182: Keskusrikospoliisin tietojen mukaan raha- 4183: 2.3. Ampuma-ase rikoksentekovälineenä laitosryöstön tekijä on Suomessa ollut varus- 4184: tautunut ampuma-aseella seuraavasti: 4185: Täsmällistä tietoa ampuma-aseiden käytös- 4186: tä eri rikostapausten yhteydessä on vaikeaa 1991 1992 1993 1995 1996 4187: saada. Tämä johtuu eri tilastoja pitävien ta- 4188: hojen tilastointiperusteiden erilaisuudesta. ryöstöjä 4189: Tilastokeskuksen kuolintodistuksiin perustu- yhteensä 105 117 103 62 51 4190: vien tietojen mukaan ampuma-aseita ja rä- 4191: jähdysaineita on käytetty henkirikoksissa ja tapaukset, 4192: itsemurhissa seuraavasti: joissa am- 4193: puma-asetta 4194: käytettiin 69 85 77 57 32 4195: 4196: 4197: 4198: 370350 4199: 18 HE 183/1997 vp 4200: 4201: Rahalaitosryöstöjen lukumäärään on viime mana. Vuonna 1993 Suomessa anastettiin 4202: vuosina vaikuttanut määrää alentavasti eri- yhteensä 980 ampuma-asetta. Anastetuista 4203: tyisesti pankeissa käyttöön otetut aikaviive- aseista 67 prosenttia oli metsästysaseita ja 4204: lukot Ampuma-aseet eivät ryöstöjen tekovä- 29 prosenttia käsiaseita. Noin 70 prosenttia 4205: lineinä muodosta erityisen suurta yhteiskun- aseista anastettiin yksityisasunnoista. Ase- 4206: nallista ongelmaa Suomessa. Silloin, kun liikkeistä anastettujen aseiden osuus oli vain 4207: asetta on ryöstön yhteydessä käytetty, seu- alle 5 prosenttia. Anastetuista aseista saatiin 4208: raukset ovat kuitenkin yleensä olleet vaka- takaisin noin 13 prosenttia. 4209: via. Vuonna 1995 tehtyjen aseellisten ryös- Vuonna 1994 anastettiin 517 jutun yh- 4210: töjen yhteydessä tekijä laukaisi aseensa vii- teydessä yhteensä 932 ampuma-asetta. Näis- 4211: dessä tapauksessa. Tämä johti yhdessä ta- tä aseista oli tammikuun 1995 loppuun men- 4212: pauksista pankkitoimihenkilön kuolemaan. nessä saatu takaisin 167 eli noin 18 prosent- 4213: Lisäksi rahankuljetuksen ryöstön yhteydessä tia. Anastetuista aseista noin 68 prosenttia 4214: vartioimisliikkeen vartija vahingoittui käteen oli metsästysaseita (haulikoita 370, kiväärei- 4215: ja reiteen. tä 257 ja yhdistelmäaseita 7) ja noin 26 pro- 4216: Vuonna 1996 Suomessa kirjattiin 233 lii- senttia käsiaseita (pistooleja 196 ja revolve- 4217: keryöstöä tai niiden yritystä. Lukuun sisältyy reja 42). Kaasuaseiden ja -sumuttimien 4218: myös rahankuljetusten ryöstöt ja niiden yri- osuus oli noin 4 prosenttia. Sarjatuliaseiden 4219: tykset. Ampuma-ase oli mukana 29 ta- osuus oli noin 2 prosenttia (23). Viimeksi 4220: pauksessa. Aseella ammuttiin viiden jutun mainittuun määrään sisältyy puolustusvoi- 4221: yhteydessä. milta anastetut 17 rynnäkkökivääriä. Vuoden 4222: Henkirikoksissa käytetyimpiä ovat olleet 1994 anastuskohteista ei poliisirekistereiden 4223: aseet, jotka yleisyytensä vuoksi ovat olleet puutteellisuuden vuoksi voida antaa täsmälli- 4224: helposti saatavissa (haulikot) tai jotka ko- siä tietoja. Arvion mukaan yksityisasunnot 4225: konsa ja ominaisuuksiensa vuoksi soveltuvat olivat anastusrikosten kohteena noin puoles- 4226: hyvin rikoksentekovälineiksi (pistoolit). sa tapauksista, huvilat noin 20 prosentissa, 4227: Vaikka pienen kokonsa johdosta helposti aseliikkeet noin 5 prosentissa ja muut koh- 4228: kätkettävissä olevien taskuaseiden hankki- teet noin 30 prosentissa tapauksista. 4229: mista on nykyisessä lainsäädännössä vai- Vuonna 1995 Suomessa anastettiin 900 4230: keutettu, pistooli on yhä huomattavan ylei- ampuma-asetta. 4231: nen henkirikoksen tekoväline. Tähän vaikut- Valtaosa aseista anastetaan yleensä muun 4232: taa osaltaan luvattomien taskuaseiden suu- rikollisen toiminnan, kuten asunto-, ajoneu- 4233: rehko lukumäärä sekä pienikaliiperisten tark- vo- ja kellarimurtojen yhteydessä. Puolustus- 4234: kuuspistoolien helppo saatavuus 1960- ja laitoksen osuus asianomistajana ampuma- 4235: 1970-luvulla. Rahalaitosryöstöissä selvästi aseiden anastustapauksissa on ollut meillä 4236: käytetyin asetyyppi on ollut käsiase. erityisesti muihin pohjoismaihin verrattuna 4237: Edellä mainittujen rikosten lisäksi ampu- hyvin pieni. 4238: ma-asetta on käytetty tekovälineenä lähinnä Luvattomien ampuma-aseiden lukumääräs- 4239: pahoinpitelyissä, laittomissa uhkauksissa, tä ei ole saatavissa luotettavaa tietoa. Joiden- 4240: kiristämisissä, virkamiehen väkivaltaisissa kin arvioiden perusteella voidaan otaksua 4241: vastustamisissa sekä tärkeissä kotirauhan niitä olevan maassa jopa satoja tuhansia. Lu- 4242: rikkomisissa. Näistä rikoksista ei kuitenkaan vattomien ampuma-aseiden määrään sisältyy 4243: ole saatavissa täsmällistä tilastotietoa. niin perintönä saatuja kuin myös luvattomas- 4244: Uutena rikosilmiönä on viime vuosina ti hankittuja ampuma-aseita. 4245: esiintynyt ampuma-aseiden pysyvästi ampu- 4246: makelvottomaksi tekemisen eli deaktivoinnin 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen 4247: yhteydessä tapahtuneet väärinkäytökset. Suo- lainsäädäntö 4248: meen on tuotu huomattavia määriä puutteel- 4249: lisesti deaktivoituja aseita, jotka maahan- Johdanto 4250: tuonnin jälkeen on myöhemmin tehty yksin- 4251: kertaisin toimenpitein uudestaan ampumakel- Viime vuosille on ollut leimaa antavaa 4252: poisiksi. Ainakin osa aseista, joukossa myös asevalvonta-asioiden muodostuminen koros- 4253: sarjatuliaseita, on kulkeutunut rikolliseen tetun kansainväliseksi kysymykseksi. Yhdis- 4254: käyttöön. tyneiden kansakuntien (YK) talous- ja sosi- 4255: Anastettujen ampuma-aseiden määrä on aalineuvosto on hyväksynyt julkilausuman 4256: viime vuosina pysynyt lähes muuttumatto- 1995/27, jossa neuvosto on pyytänyt pääsih- 4257: HE 183/1997 vp 19 4258: 4259: teeriä ryhtymään toimenpiteisiin en Jasen- jäsenyyden 18 päivänä huhtikuuta 1996 saa- 4260: valtioiden ampuma-aseita koskevien sään- tuaan Suomi on osallistunut aktiivisesti 4261: nösten sisällön selvittämiseksi. Julkilausu- Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltioiden 4262: man perusteella onkin YK:ssatoteutettu erit- väliseen yhteistyöhön. Yhteistyössä on sel- 4263: täin laaja eri maiden ampuma-aselainsäädän- vinnyt, että vapaan liikkuvuuden vallitessa ja 4264: töjä koskeva kysely, jonka tulokset eivät säännönmukaisen sisärajavalvonnan puut- 4265: vielä ole kokonaisuudessaan käytettävissä. tuessa ei kansallinen ampuma-asepolitiikka 4266: Kyselystä laaditun yhteenvedon luonnoksen voi yhdentyvässä Euroopassa olla riippuma- 4267: (United Nations International Study on ton muiden valtioiden harjoittamasta ampu- 4268: Firearms Regulation, Commission on Crime ma-asepolitiikasta. Ampuma-aseiden siirtä- 4269: Prevention and Criminal Justice, Wien 28.4.- minen jäsenvaltiosta toiseen tapahtuu vaivat- 4270: 9.5.1997) mukaan ampuma-asetta käyttäen tomasti. Tämän vuoksi aseita koskevat asiat 4271: tehtyjen henkirikosten osuus 100 000 asu- koetaan hyvin voimakkaasti jäsenvaltioiden 4272: kasta kohden oli vuonna 1994 Suomessa yhteiseksi kysymykseksi. EU :n jäsenvaltioi- 4273: 0,87, vuonna 1992 Ruotsissa 0,31, vuonna den piirissä vallitsee edellä lausutusta huoli- 4274: 1995 Virossa 6,12, vuonna 1995 Saksassa matta toisistaan hyvinkin paljon poikkeavia 4275: 0,21, vuonna 1994 Isossa-Britanniassa 0,13, suhtautumistapoja ampuma-aseisiin. 4276: vuonna 1995 Itävallassa 0,53 ja vuonna Eräs viime aikojen kansainvälinen kehitys- 4277: 1994 USA:ssa 6,24. Hankkeen tarkoituksena piirre on ollut lukuisat hankkeet ampuma- 4278: on parantaa sekä kansainvälistä asevalvontaa aseita koskevien keskusrekistereiden perusta- 4279: että jäsenvaltioiden kansallista asevalvontaa. miseksi. Edellä mainitun YK:n hankkeen 4280: Suomi on sekä EU:n jäsenenä että Schen- eräänä päämääränä on juuri kansainvälisen 4281: genin yleissopimukseen liittyneenä valtiona pienaserekisterin perustaminen. Myös Schen- 4282: velvollinen saattamaan lainsäädäntönsä ase- genin yleissopimukseen liittyneiden valtioi- 4283: direktiivin säännösten ja Schengenin yleisso- den välisessä yhteistyössä on selvitetty jä- 4284: pimuksen 7 luvun ampuma-aseita koskevien senvaltioiden valmiuksia perustaa kussakin 4285: määräysten mukaiseksi. Suomea lukuun otta- jäsenvaltiossa valtakunnallinen automaattisen 4286: matta kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat jo pan- tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ampuma- 4287: neet täytäntöön asedirektiivin. aseita koskeva keskusrekisteri. 4288: Islanti ja Norja ovat tehneet 19 päivänä Seuraavassa on lyhyt katsaus ampuma- 4289: joulukuuta 1996 sopimuksen yhteistyöstä aseita koskeviin eräiden muiden pohjoismai- 4290: Schengenin sopimuksen ja Schengenin yleis- den ja EU:n jäsenvaltioiden säännöksiin. 4291: sopimuksen jäsenvaltioiden kanssa, jäljem- Tunnusomaista vertailun kohteena olevien 4292: pänä Islannin ja Norjan yhteistyösopimus valtioiden ampuma-aseita koskevien sään- 4293: (Belgian kuningaskunnan, Ranskan tasaval- nösten kehitykselle on viime aikoina ollut 4294: lan, Saksan Iiittotasavallan, Luxemburgin säännösten huomattava tiukentuminen. Am- 4295: suurherttuakunnan, Alankomaiden kunin- puma-aseita ja niihin liittyvää rikollisuutta 4296: gaskunnan, Italian tasavallan, Espanjan ku- on pidetty useimmissa Euroopan valtioissa 4297: ningaskunnan, Portugalin tasavallan, Hellee- yhä kasvavana ongelmana, johon on pyritty 4298: nien tasavallan, Itävallan tasavallan, Tanskan vaikuttamaan kiinnittämällä lisääntyvää huo- 4299: kuningaskunnan, Suomen tasavallan ja Ruot- miota kansallisen aselainsäädännön sisältöön 4300: sin kuningaskunnan, jotka ovat Schengenin ja kattavuuteen. Laillisten ampuma-aseiden 4301: sopimuksen ja Schengenin yleissopimuksen riittävä valvonta ja sääntely on koettu välttä- 4302: osapuolia, sekä Islannin tasavallan ja Norjan mättömäksi edellytykseksi laittomien aseiden 4303: kuningaskunnan välillä yhteistyöstä henki- määrän lisääntymisen ehkäisemiselle sekä 4304: löiden tarkastusten lakkauttamiseksi yhteisil- yleensäkin aserikollisuuden hillitsemiselle. 4305: lä rajoilla tehty sopimus). Islanti ja Norja 4306: ovat edellä mainitulla sopimuksella sitoutu- Ruotsi 4307: neet noudattamaan Schengenin yleissopi- 4308: muksen ampuma-aseita koskevia määräyk- Vuonna 1993 Ruotsissa oli 781 521 aselu- 4309: siä. Islannin ja Norjan yhteistyösopimuksen van haltijaa. Luvallisia ampuma-aseita oli 4310: 9 artiklan 1 c kohdan määräys merkitsee 2 167 591. Ruotsin väkiluku on noin yhdek- 4311: käytännössä Islannille ja Norjalle velvolli- sän miljoonaa. 4312: suutta saattaa myös asedirektiivin säännökset Ruotsissa toimii valtion valvonnassa Hem- 4313: voimaan. värn -organisaatio, joka on eräänlainen ko- 4314: Schengenin yleissopimuksen tarkkailija- dinturvajärjestö. Sen jäsenillä on oikeus soti- 4315: 20 HE 183/1997 vp 4316: 4317: lasaseiden hallussapitoon. Hemvämetin hal- tä varten, jolloin oikeutta aseella ampumi- 4318: linnassa on noin 70 000 sotilasasetta, joista seen ei ole ilman eri lupaa. Lupa voidaan 4319: arviolta noin 2 000 on säilytettävinä niitä antaa lisäksi valtion vaivamille ampumayh- 4320: varten rakennetuissa varastoissa. Muut aseet teisöille (Skyttesammanslutningar), tietyille 4321: ovat säilytettävinä organisaatioon kuuluvien julkisoikeudellisille tai julkisoikeudellista 4322: henkilöiden yksityisasunnoissa ja työpaikoil- tukea saaville museoille keräilytarkoituksiin 4323: la. Näiden aseiden joukkoon sisältyy myös sekä hyväksytyille vartioimisliikkeille. 4324: sarjatuliaseita. Vaikka aseiden säilytyksestä Lupa annetaan ainoastaan hakijan ilmoit- 4325: on erityissäännökset, niiden säilytystä on tamaan käyttötarkoitukseen, johon aseen on 4326: pidetty ongelmana viime aikoina tapahtunei- myös sovelluttava. Lupa voidaan antaa myös 4327: den lukuisten varkauksien vuoksi. Aseiden määräaikaisena. Lisäksi lupaan voidaan si- 4328: yksityisissä tiloissa tapahtuvaa säilyttämistä sällyttää erityisehtoja aseen säilyttämisestä 4329: koskeviin säännöksiin ollaankin Ruotsissa tai määrätä, että ase saatetaan pysyvästi toi- 4330: suunnittelemassa tiukennuksia. mintakunnottomaksi. 4331: Ruotsissa on useiden muiden Euroopan Luvan saaminen metsästysperusteella edel- 4332: maiden tapaan toimeenpantu armovuosijär- lyttää metsästystutkinnon suorittamista sekä 4333: jestely, joka mahdollistaa ilman lupaa hal- selvitystä taidosta käsitellä asetta. Luvan 4334: lussa pidettyjen ampuma-aseiden luovutta- saamiseen ampumaurheiluperusteella edelly- 4335: misen nimettömänä ja ilman rangaistusuhkaa tetään aktiivista lajin harrastamista sekä kuu- 4336: poliisille. Vuonna 1993 toimeenpannun ke- lumista ampumaseuraan ja siinä tietyn am- 4337: räyksen tuloksena toimitettiin 17 050 asetta pumataitoa kuvaavan vähimmäistason suorit- 4338: viranomaisille. Näistä aseista ainoastaan viisi tamista. Sarjatuliaseisiin sekä käsiaseisiin 4339: prosenttia oli varastettuja tai kadonneita. En- muihin kuin edellä mainittuihin käyttötarkoi- 4340: nen keräystä esitetty arvio siitä, että rikolli- tuksiin voi luvan saada ainoastaan poikkeus- 4341: set saattaisivat käyttää hyväksi armahdusta, tapauksissa erityisestä syystä. Luvan saami- 4342: osoittautui siten turhaksi. Keräystä suunnitel- seen sarjatuliaseeseen edellytetään yleensä 4343: taessa esitettiin myös näkökantoja, joiden kuulumista julkisessa valvonnassa toimivaan 4344: mukaan luvattomille aseille tulisi saada kodinturvajärjestöön ja tietyn sarjatuliasetta 4345: asianmukainen lupa. Tämä ehdotus ei kui- koskevan ampumamerkin suorittamista. Ke- 4346: tenkaan tullut hyväksytyksi. räilyperusteella lupa annetaan yleensä vain 4347: Ruotsissa annettiin helmikuussa 1996 uusi aseen säilyttämiseen. Lupa on erityistapauk- 4348: aselaki (1996:67) ja -asetus, joilla pantiin sissa mahdollista saada myös suojeluperus- 4349: täytäntöön asedirektiivin säännökset. Uudet teella eli henkilökohtaisen koskemattomuu- 4350: säännökset tulivat voimaan 1 päivänä huhti- den suojelemiseen. 4351: kuuta 1996. Ruotsin aselaki koskee kaikkia Ruotsissa oli vuonna 1976 yhteensä 4352: sellaisia välineitä, joilla voidaan ampua am- 1 700 000 ampuma-aseen hallussapitoon an- 4353: muksia ruuti-, ilma- tai hiilihappopaineen nettua lupaa (Vapenutredning, SOU 4354: avulla taikka muulla vastaavalla tavalla. La- 1989:44). Vuonna 1995 tehdyn selvityksen 4355: ki koskee myös aseen osia, äänenvaimenti- (Rikspolisstyrelsen, Illegala vapen, 1995:2) 4356: mia ja kyynelkaasuvälineitä sekä teholtaan mukaan Ruotsissa oli mainittuna vuonna 4357: tietyn vähimmäisvoimakkuuden ylittäviä yksityishenkilöiden hallussa 1 013 423 ki- 4358: jousiaseita. Lain soveltamisalan piiriin eivät vääriä, 795 259 haulikkoa, 119 529 yhdistel- 4359: kuulu sellaiset toimintakunnottomat aseet, mäasetta, 92 753 pistoolia, 62 027 revolve- 4360: jotka toimintakuntoisina katsottaisiin ampu- ria, 3 729 konepistoolia ja 80 871 muuta 4361: ma-aseiksi. ampuma-asetta. Edellä mainittuihin lukuihin 4362: Ampuma-aseen ja patruunoiden hankkimi- eivät sisälly Hemvämetin aseet. 4363: nen ja hallussapito edellyttää poliisin anta- Ruotsissa ei ole käytössä Suomessa voi- 4364: maa lupaa, joka voidaan antaa, jos ase tai massa olevien säännösten mukaista kaksi- 4365: patruunat ovat hakijalle tarpeen ja tällä on vaiheista lupamenettelyä. Tätä on pidetty 4366: riittävä taito käsitellä hankittavaa asetta. Lu- Ruotsissa ongelmana, koska joissakin ta- 4367: pa voidaan antaa vain, jos voidaan perustel- pauksissa hankittu ase ei ole vastannut sitä 4368: lusti olettaa, ettei hakija käytä asetta väärin tarkoitusta, johon lupa alun perin on annettu. 4369: ja että hän on henkilökohtaisilta ominaisuuk- Edellä mainitun epäkohdan vuoksi onkin 4370: siltaan sopiva pitämään asetta hallussa. Ruotsissa esitetty säännösten muuttamista si- 4371: Aseeseen, jolla on keräily- tai tunnearvoa, ten, että ase tulisi hankkimisen jälkeen esit- 4372: voi saada luvan myös pelkästään säilyttämis- tää poliisille aseen tarkistamiseksi. Annetta- 4373: HE 183/1997 vp 21 4374: 4375: vassa luvassa mainitaan nimenomaisesti tietyin edellytyksin myös tulli- ja rajavar- 4376: käyttötarkoitus, jonka perusteella luvanhalti- tioviranomaisilla sekä lääninhallituksen mää- 4377: ja on oikeutettu aseen hallussapitoon. räämällä metsästyksenvalvojalla on oikeus 4378: Poliisin tulee pitää rekisteriä luvallisista ottaa aseet ja ammukset pois niiden haltijal- 4379: ampuma-aseista ja aselupa-asioissa annetuis- ta, jos aseiden väärinkäyttöön on vaaraa. 4380: ta päätöksistä. Valtakunnallisen automaatti- Aselain säännösten nojalla valtio on velvoi- 4381: sen tietojenkäsittelyn avulla pidettävän am- tettu Junastamaan aseet ja patruunat markki- 4382: puma-aserekisterin perustamisesta on tehty na-arvosta, jos hallussapitolupa peruutetaan 4383: esityksiä. Ruotsissa on esitetty myös yhteis- eikä esineitä luovuteta määräajassa hallussa- 4384: pohjoismaisen automaattisen tietojenkäsitte- pitoon oikeutetulle henkilölle. 4385: lyn avulla pidettävän ampuma-aserekisterin Ruotsin aselaissa lääkäreille on asetettu 4386: perustamista (Rikspolisstyrelsen, Illegala va- velvollisuus ilmoittaa poliisille, jos psyyk- 4387: pen, 1995:2). Ainakin kansallinen automaat- kisten syiden vuoksi hoitoon otetulla henki- 4388: tisen tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ase- löllä on tiettävästi ampuma-aseita hallussaan 4389: rekisteri tultaneen perustamaan lähimpien eikä aseiden hallussapitoa voida pitää poti- 4390: vuosien aikana, koska Ruotsi on EU:n jäsen laan mielenterveyshäiriöiden vuoksi enää 4391: ja liittynyt Schengenin yleissopimukseen. soveliaana. Myös veroviranomaisten ja polii- 4392: Ampuma-aseita tulee Ruotsissa säilyttää sin välille on säädetty ilmoitusmenettely, 4393: lukitussa tilassa (laatikko, varmuuskaappi) joka koskee aseluvanhaltijoiden henkilötie- 4394: siten, etteivät ne voi joutua asiattomien hen- toja ja niiden muutoksia. 4395: kilöiden haltuun. Jos tämä ei ole mahdollis- Aseita koskevista poliisin päätöksistä voi 4396: ta, ase tulee purkaa osiin siten, ettei se ole valittaa yleiseen hallintotuomioistuimeen. 4397: toimintakuntoinen. Ase ja sen osat sekä pat- Laissa on annettu hallitukselle sekä hallituk- 4398: ruunat tulee säilyttää erillään. Lisäksi lupaan sen määräämälle viranomaiselle (Rikspolis- 4399: voidaan sisällyttää erityisiä säilyttämistä kos- styrelsen eli poliisin ylijohto) valtuutus antaa 4400: kevia ehtoja. Ruotsin ampuma-aselainsää- tarkempia säännöksiä joistakin erikseen mää- 4401: dännön erityispiirteenä on, että aseluvan hal- ritellyistä seikoista, kuten aseluvan saamisen 4402: tija voi jättää aseensa enintään kolmeksi edellytyksistä sekä luvan hakemisessa vaa- 4403: vuodeksi säilytettäväksi henkilölle, joka on dittavista selvityksistä. Ampuma-aserikok- 4404: 18 vuotta täyttänyt ja jonka ei voida olettaa sesta voidaan Ruotsin lain mukaan tuomita 4405: käyttävän asetta väärin. Tämä järjestely on enimmillään neljäksi vuodeksi vankeuteen. 4406: säädetty sellaisia tapauksissa varten, joissa Ruotsissa anastettiin vuonna 1994 yhteensä 4407: luvanhaltija ei jostakin syystä voi itse huo- 1 482 ampuma-asetta. Vuonna 1995 anastet- 4408: lehtia aseesta. Järjestelystä ja aseen säilyttä- tuja aseita oli 1 487. 4409: jästä tulee ilmoittaa poliisille kirjallisesti etu- 4410: käteen. Lisäksi laissa on erityisiä aseen ly- Norja 4411: hytaikaista toiselle lainaamista koskevia 4412: säännöksiä. Norjassa arvioidaan olevan noin 720 000 4413: Asealalla harjoitettavaa elinkeinoa koske- rekisterissä olevaa ampuma-asetta sekä tä- 4414: vat säännökset ovat pääosin Suomen lainsää- män lisäksi noin 500 000 - 600 000 rekiste- 4415: däntöä vastaavia. Asealan elinkeinon harjoit- röimätöntä haulikkoa. Norjan väliluku on 4416: tamiseen voi saada luvan, jos toiminta on noin neljä miljoonaa. 4417: ammattimaista ja hakija osoittaa, että hänellä Norjassa ei vielä, kuten muissakaan poh- 4418: on riittävä tietämys ja taito toimintaan sekä joismaissa, ole keskitettyä automaattisen tie- 4419: että hän on henkilökohtaisilta ominaisuuksil- tojenkäsittelyn avulla pidettävää ampuma- 4420: taan luotettava. Lisäksi voidaan asettaa ehto- aserekisteriä, vaan kussakin poliisipiirissä 4421: ja, joiden ~ukaan l~pa käsittä~ a~noastaan pidetään pääosin manuaalista aserekisteriä. 4422: tietyn tyyppisten aseiden myynnm Ja hallus- Aselupakomitea on mietinnössään joulu- 4423: sapidon, tai rajoittaa kerrallaan varastossa pi- kuussa 1996 ehdottanut uuden armo- 4424: dettävien aseiden lukumäärää. Myös aseiden vuosijärjestelyn toteuttamista ja keskitetyn 4425: korjaamisen ja romuttamisen harjoittaminen aserekisterin perustamista. Armovuosijärjes- 4426: edellyttää viranomaisen antamaa lupaa. telyllä pyrittäisiin sekä rekisteröimään vielä 4427: Aseiden ja patruunoiden hallussapitoluvan rekisteröimättömät haulikot että keräämään 4428: sekä asealan elinkeinon harjoittamiseen an- luvattomia aseita pois kansalaisten hallusta. 4429: nettavan luvan peruuttaminen on mahdollis- Aselupakomitea on lisäksi ehdottanut ampu- 4430: ta, jos siihen on perusteltu syy. Poliisilla ja ma-aseiden säilyttämistä ja lainaamista kos- 4431: 22 HE 183/1997 vp 4432: 4433: kevien säännösten sekä luvansaannin ehtojen sessaan kokoelmassa vähintään vns1 van- 4434: tiukentamista. Lisäksi komitea on ehdottanut hempaa asetta, joita rekisteröintivelvollisuus 4435: aseen omistajiin kohdistuvien poliisin tarkas- ei koske. Keräilyn kohteen tulee olla selvästi 4436: tusoikeuksien lisäämistä. rajattu ja keräilyn tulee olla suunnitelmallis- 4437: Norjan voimassa oleva aselaki on säädetty ta. Muistoarvon perusteella luvan voi saada 4438: vuonna 1961. Lain säätämisen jälkeen oi- ainoastaan, jos aseella on erityinen tunnear- 4439: keusministeriö on toteuttanut vuosina 1963, vo. Käytännössä tavallinen peruste on, että 4440: 1964 ja 1992 armovuosijärjestelyn, jolla on hakijan sukuun kuuluva on käyttänyt asetta 4441: pyritty keräämään pois kansalaisten hallusta vastarintatoimintaan toisen maailmansodan 4442: pääasiassa toisen maailmansodan aikaisia aikana. Luvan voi kuitenkin saada lähinnä 4443: aseita ilman rangaistusuhkaa. Norjan asela- vain kivääriin tai haulikkoon. Käsiaseita 4444: kia on muutettu sekä vuonna 1978, jolloin koskevat hakemukset yleensä hylätään. 4445: pumppu- ja puoliautomaattitoimiset haulikot Ampuma-aseista tulee pitää sellaista huol- 4446: tuli rekisteröidä, että vuonna 1990, jolloin ta, etteivät ne voi joutua asiattomien haltuun. 4447: rekisteröintivelvollisuus laajennettiin koske- Ase tulee säilyttää lukittuna tai siten, että 4448: maan kaikkia haulikoita. Vuoden 1990 lain- aseen toiminnan kannalta olennainen osa on 4449: muutos ei kuitenkaan koskenut niitä taval- irrotettuna ja sitä säilytetään erillisessä luki- 4450: lisia haulikoita, jotka oli hankittu ennen lain- tussa säilytystilassa. Patruunat tulee aina 4451: muutosta. Norjassa on siten edelleen kansa- säilyttää lukittuna erillään aseesta. Poliisi voi 4452: laisten hallussa täysin laillisesti hallussa pi- antaa erityisiä määräyksiä kokoelmassa pi- 4453: dettyjä haulikoita, joita ei kuitenkaan ole dettävien aseiden säilyttämisestä. 4454: rekisteröity. Tähän Norjassa ongelmallisena Poliisi voi peruuttaa aseluvan, jollei lu- 4455: koettuun tilanteeseen on edellä mainittu ase- vanhaltijaa enää voida pitää riittävän luotet- 4456: lupakomitea ehdottanut parannusta. tavana tai jos peruuttamiseen on muuten eri- 4457: Norjassa ampuma-aseen ja aseen toimin- tyisiä perusteita, kuten päihdyttävien ainei- 4458: nan kannalta olennaisen aseen osan hankki- den väärinkäyttö tai psyykkisiä syitä. Lisäksi 4459: minen edellyttää poliisin antamaa lupaa. Lu- lupa voidaan peruuttaa, jollei luvanhaltijalla 4460: pa voidaan antaa Iuotettavalie henkilölle, enää ole tarvetta aseen hallussapitoon. 4461: joka on käytökseltään sopiva pitämään hal- Poliisin tekemistä aselupapäätöksistä voi- 4462: lussa asetta ja jolla ei ole päihdeongelmia. daan valittaa oikeusministeriöön. Aselain 4463: Lisäksi henkilön tulee esittää hyväksyttävä säännöksissä on oikeusministeriölle annettu 4464: peruste aseen hankkimiseen sekä kyetä pe- laajat oikeudet määrätä tarkemmin ampuma- 4465: rustelemaan tarve juuri kyseisen tyyppisen aseita koskevista asioista. Ampuma-aseri- 4466: aseen hankkimiseen. Luvan hakijan tulee koksista voidaan tuomita nykyisin ta- 4467: olla vähintään 21 vuotta täyttänyt saadak- vanomaisissa tapauksissa enintään kolmen 4468: seen luvan käsiaseeseen. Hankittavien asei- kuukauden vankeuteen. Joistakin vakavam- 4469: den lukumäärää on rajoitettu siten, että vain mista teoista voidaan kuitenkin tuomita enin- 4470: erityisestä syystä voi luvan saada useampaan tään vuoden vankeusrangaistukseen. Aselu- 4471: saman tyyppiseen aseeseen. Myös ampu- pakomitea on ehdottanut, että enimmäisran- 4472: maseura tai muu vastaava yhteisö voi saada gaistusta tulisi nostaa neljään vuoteen ja eri- 4473: erityisellä luvalla oikeuden hankkia aseen. tyisen törkeistä teoista jopa kuuteen vuoteen. 4474: Lupa voidaan antaa metsästys-, ampu- Norjassa anastettiin vuonna 1994 yhteensä 4475: maurheilu-, keräily-, muisto- ja suojeluperus- 321 ampuma-asetta ja vuonna 1995 kaikki- 4476: teella. Luvan saaminen metsästysperusteella aan 399 asetta. 4477: edellyttää, että hakija on suorittanut metsäs- 4478: tyskokeen ja että hänet on merkitty metsäs- Tanska 4479: täjärekisteriin. Lupa voidaan antaa ampu- 4480: maurheiluperusteella, jos hakija on hyväk- Tanskan aselaki on annettu elokuussa 4481: sytyn ampumaseuran jäsen. Käsiaseeseen 1994. Lisäksi oikeusministeriö on antanut 4482: luvan voi kuitenkin saada vasta kuuden kuu- elokuussa 1995 ampuma-aseita koskevia tar- 4483: kauden aktiivisen jäsenyyden jälkeen. Lupa kempia säännöksiä asetuksella ja määräyk- 4484: voidaan poikkeustapauksissa antaa myös sellä. Myös Tanskassa on vuosina 1970, 4485: suojeluperusteella, jos hakija osoittaa, että 1986 ja 1995 toimeenpantu oikeusministeri- 4486: hänellä on erityinen tarve suojeluun. ön päätöksellä armovuosijärjestely eli mai- 4487: Asekeräilijäksi hyväksyminen edellyttää nittuina vuosina on ollut mahdollista ilman 4488: selvitystä siitä, että hakijalla on jo omistuk- rangaistusuhkaa ja nimettömänä luovuttaa 4489: HE 183/1997 vp 23 4490: 4491: hallussa olleet rekisteröimättömät aseet vi- ta. Lisäksi lista on lähetettävä kerran vuo- 4492: ranomaisille. Tarkoituksena oli vähentää dessa poliisille. 4493: maassa olevien, lähinnä toisen maailmanso- Tanskassa on annettu erityiset säännökset 4494: dan aikaisten rekisteröimättömien aseiden erityisen vaarallisista ampuma-aseista, joita 4495: lukumäärää. Viranomaisten haltuun saatiin ovat käsiaseet, sarjatuli- ja puoliautomaatti- 4496: vapaaehtoisin luovutuksin kerättyksi yli 22 toimintoiset aseet, alle 55 senttimetrin pitui- 4497: 000 asetta. Seuraava armovuosijärjestely sella piipulla varustetut haulikot sekä eräät 4498: toteutetaan loppuvuonna 1997. muut vastaavat Tanskassa erityisen vaaral- 4499: Tanskan aselain säännösten mukaan ampu- lisina pidettävät aseet. Luvan saaminen näi- 4500: ma-aseiden ja niiden toiminnan kannalta den erityisen vaarallisina pidettyjen aseiden 4501: olennaisten aseen osien hallussapito edellyt- hankkimiseen on muita aseita vaikeampaa. 4502: tää poliisin antamaa lupaa. Hakijan tulee Hakijan tulee olla ehdottoman luotettavana 4503: luvan saadakseen olla huolellisena pidettävä pidettävä henkilö. Asetta voi käyttää ainoas- 4504: henkilö ja muutoinkin henkilökohtaisilta taan virallisten ampujajärjestöjen ohjelmis- 4505: ominaisuuksiltaan käytöksensä ja elämänta- saan hyväksymiin ammuntoihin, joihin aseen 4506: pojensa puolesta sopiva. Jos tiedossa on tulee myös soveltua. Hakijalta edellytetään 4507: seikkoja, joiden perusteella hakijaa ei voida lisäksi vähintään kahden vuoden aktiivista 4508: pitää sopivana, ei lupaa anneta. jäsenyyttä ampumaseurassa. Kaliiperiltaan 4509: Luvan voi saada metsästys-, ampumaurhei- yli 9,65 millimetrin käsiaseisiin haetaan lupa 4510: lu- tai keräilyperusteella. Myös ammatin tai oikeusministeriöltä. 4511: toimen vuoksi voi saada luvan, jos ase on Asetta tulee kuljettaa ja säilyttää huolelli- 4512: työssä tarpeen. Virallisen metsästyskokeen sesti. Hallussapitoluvan nojalla asetta voi 4513: suorittaneet henkilöt sekä hyväksytyn ampu- kuljettaa ainoastaan säilytyspaikasta käyttö- 4514: maseuran jäsenet, jotka ovat saaneet erityi- paikkaan taikka myyntiä, ostoa tai korjausta 4515: sen asemerkin, saavat metsästyskortin tai varten. Jos asetta ei säilytetä varmassa luki- 4516: asemerkin perusteella pitää hallussaan enin- tussa tilassa tai lukitussa seinätelineessä, 4517: tään 12 kaliiperin kaksipatruunaista haulik- aseen toiminnan kannalta olennaiset osat tu- 4518: koa, jonka piipun pituus on vähintään 55 lee irrottaa ja säilyttää erillään aseesta. Po- 4519: senttimetriä. Asemerkin saaminen edellyttää liisi voi lisäksi asettaa aseita omistaville 4520: poliisin hyväksyntää. Hallussapitolupa kä- metsästys- ja ampumaseuroille erityisiä vaa- 4521: siaseisiin annetaan vain kahdeksi vuodeksi ja timuksia aseiden säilytyspaikkojen mur- 4522: muihin aseisiin yleensä viideksi vuodeksi tosuojauksesta. Edellä tarkoitettujen yhdis- 4523: kerrallaan. tysten usein runsaskin aseomistus on aiheut- 4524: Lupa kivääriin ja haulikkoon voidaan an- tanut Tanskassa ongelmia etenkin viime ai- 4525: taa henkilölle, joka on metsästys- tai ampu- koina tapahtuneiden lukuisten suurten ase- 4526: maseuran jäsen tai joka on suorittanut viral- varkauksien vuoksi. Tämän vuoksi Tanskan 4527: lisen metsästyskokeen. Museot ja vastaavat, oikeus- ja poliisiviranomaiset ovatkin suun- 4528: julkiset laitokset sekä asianmukaisen ampu- nittelemassa tiukennuksia yhdistysten hallus- 4529: maradan omistavat metsästys- tai ampu- sa pitämien aseiden säilytysvaatimuksiin. 4530: maseurat, joilla on aseille turvallinen säily- Tanskan aselaissa on annettu oikeusminis- 4531: tyspaikka, voivat myös saada luvan kiväärin teriölle valtuutus antaa tarkempia määräyksiä 4532: tai haulikon hallussapitoon. ampuma-aseita koskevista asioista. Ampu- 4533: Ampumaurheiluperusteella hankittavalta ma-aserikoksista voidaan Tanskassa tuomita 4534: aseelta edellytetään, että se on tyypiltään ja tällä hetkellä enintään kahdeksi vuodeksi 4535: maliiltaan Tanskan virallisten ampujajärjes- vankeuteen. Mainittu enimmäisrangaistus on 4536: töjen hyväksymä ja että se soveltuu järjestö- kuitenkin todettu liian pieneksi erityisesti 4537: jen järjestämiin ammuntoihin. Antaessaan jä- sarjatuliaseita koskevien laajojen rikosta- 4538: senelleen asemerkin ampumaseurat tarkasta- pausten yhteydessä. Tämän vuoksi enim- 4539: vat mainitun edellytyksen täyttymisen. Ase- mäisrangaistusta on ehdotettu nostettavaksi 4540: keräilyperusteella hankittaviin yksittäisiin neljään vuoteen vankeutta. 4541: aseisiin ei edellytetä asekohtaisia lupia. Ke- 4542: räilyn kohteena olevien aseiden määrää ei 4543: ole rajoitettu, joskin luvansaaja voi kerätä Iso-Britannia 4544: vain oikeusministeriön erikseen määrittele- 4545: miä asetyyppejä. Keräilijän tulee pitää ajan Ampuma-aseiden lukumäärä Isossa-Britan- 4546: tasalla olevaa listaa hallussaan olevista aseis- niassa oli vuonna 1995 arviolta hieman yli 4547: 24 HE 183/1997 vp 4548: 4549: kaksi miljoonaa. Aseenkantolupia oli käsitellään eräissä työtehtävissä, joissa ase 4550: 984 800. Iso-Britannian väkiluku on noin 58 on tarpeen, kuten eläinten kuljetuksessa tai 4551: miljoonaa. teurastuksessa. Lupaa ei liioin vaadita, jos 4552: Maaliskuussa 1996 tapahtuneen Dunblanen asetta käsitellään ampumaseuroissa ja eräissä 4553: joukkosurman jälkeen maassa toteutettiin urheilutehtävissä. Edellytyksenä on, että pai- 4554: luvattomien aseiden vapaaehtoinen luovutta- kallinen poliisi on hyväksynyt aseiden käsit- 4555: minen poliisille ilman rangaistusseuraamuk- telyn kyseisessä tehtävässä taikka ampuma- 4556: sia. Tällöin yksityisiltä kansalaisilta saatiin seurassa. 4557: kerättyksi yli 20 000 luvatonta asetta. Vas- Poliisi tarkistaa lupaa haettaessa henkilön 4558: taava armovuosijärjestely toteutettiin myös sopivuuden aseen hankkimiseen. Syyllisty- 4559: vuonna 1988, jolloin viranomaisille luovu- minen rikoksiin tai hakijan mielenterveydel- 4560: tettiin 230 000 asetta. liset ongelmat estävät yleensä luvan saami- 4561: Dunblanen tapahtuman jälkeen hallitus sen. Poliisi arvioi myös aseen soveltuvuuden 4562: laati lakiesityksen suurikaliiperisten käsiasei- haettuun käyttötarkoitukseen. Lisäksi hakijan 4563: den kieltämiseksi. Esitys hyväksyttiin parla- pitää esittää perusteltu syy aseen hankkimi- 4564: mentissa kesäkuussa 1997. Uuden lain tultua seen. Lupaa ei anneta, jos siitä voitaisiin 4565: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1997 kaikki katsoa aiheutuvan vaaraa yleisen järjestyksen 4566: henkilöt, joilla oli suurikaliiperisia käsiaseita tai turvallisuuden ylläpitämiselle. Oikeuskäy- 4567: omistuksessaan, joutuivat luovuttamaan ne tännössä on katsottu, että hyväksyttävä syy 4568: lunastusta vastaan valtiolle. Vireillä on myös lupahakemuksen hylkäämiseen on hakijan 4569: lakiehdotus pienikaliiperisten käsiaseiden aviopuolison syyllistyminen useisiin vaka- 4570: kieltämiseksi. Muutoksen jälkeen Ison-Bri- viin rikoksiin. 4571: tannian aselaki kuuluu maailman tiukimpien Hallussapitolupaan voidaan sisällyttää eh- 4572: aselakien joukkoon. to, jonka mukaan asetta saadaan käyttää ai- 4573: Voimassa olevien säännösten mukaan lu- noastaan tietyllä ampumaradalla. Lupa- 4574: van aseen hankkimiseen antaa paikallinen menettelyn erityispiirteenä on, että luvan 4575: poliisi. Lupa on määräaikainen, ja se on voi- hakijalla tulee olla suosittelija, joka takaa 4576: massa yleensä kolme vuotta. Poliisi käy ta- hakijan sopivuuden aseen hallussapitäjäksi ja 4577: vallisesti ensimmäistä lupaa haettaessa luvan hakemuksessa esitetyn perusteen aseen hank- 4578: hakijan luona haastattelemassa tätä ja tarkis- kimiseen. Suosittelija ei saa olla hakijan su- 4579: taa aseiden säilytystavan turvallisuuden. Lu- kulainen, ja hänen tulee edustaa tiettyä arvoa 4580: van voi saada metsästys-, ampumaurheilu- tai yleistä luotettavuutta kuvaavaa asemaa 4581: tai keräilyperusteella. Suojeluperusteella ei yhteiskunnassa. Haulikoidenkin hallussapito 4582: lupaa anneta lukuun ottamatta tiettyjä Poh- edellyttää hallussapitolupaa, mutta suositteli- 4583: jois-Irlannissa valtion palveluksessa työsken- jaa ei tarvita. Kynnys luvan antamiseen hau- 4584: nelleitä henkilöitä. Esimerkiksi ampumaur- likoiden hallussapitoon on muutenkin muita 4585: heiluperusteella lupa voidaan antaa vain, jos aseita matalampi. Jos henkilölle on kerran 4586: hakija on viranomaisen hyväksymän ampu- annettu lupa haulikon hankkimiseen, ei uutta 4587: maseuran jäsen. lupaa enää tarvita uuden haulikon hankin- 4588: Kiellettyjä aseita ovat satjatuliaseet sekä taan. Hankkimisesta tulee kuitenkin ilmoittaa 4589: muut kuin .22 kaliiperin puoliautomaatti- tai poliisille. 4590: pumpputoimiset kiväärit ja haulikot lukuun Ampuma-aseita tulee säilyttää turvallisesti. 4591: ottamatta haulikoita, joiden kokonaispituus Asetta on yleensä säilytettävä lukituissa 4592: on vähintään 40 tuumaa ja piipun pituus tiloissa. Mitä useampia aseita luvanhaltija 4593: vähintään 24 tuumaa. Kiellettyjä ovat lisäksi omistaa, sitä korkeammat vaatimukset asete- 4594: myrkyllistä kaasua ampuvat aseet, kuten taan niiden säilyttämiselle. Luvanhaltijan 4595: kyynelkaasusumuttimet, ja sähköaseet Kiel- tulee ilmoittaa poliisille aseen katoamisesta 4596: lettyihin aseisiin voi saada luvan sisäasiain- sekä osoitteensa muuttumisesta. Lisäksi ase- 4597: ministeriöitä ainoastaan poikkeustapauksissa. kauppiaiden tulee ilmoittaa poliisille aseen 4598: Eräisiin vanhoihin antiikkisiin aseisiin ei myynnistä aserekisterin pitämistä varten. 4599: vaadita lupaa, jos aseita pidetään kokoelmis- Aserekisteriä pitää paikallispoliisi. Valtakun- 4600: sa. Vanhojen suustaladattavien aseiden hal- nallista rekisteriä ei maassa kuitenkaan ole. 4601: lussapito edellyttää lupaa, jos niillä ammu- Kielteisestä aselupapäätöksestä voi valittaa 4602: taan taikka ne on tehty toisen maailmanso- yleiseen tuomioistuimeen. 4603: dan aikana tai sen jälkeen. Lupaa ampuma- Isossa-Britanniassa anastettiin vuonna 4604: aseen hallussapitoon ei vaadita, jos asetta 1993 yhteensä 3 108 ampuma-asetta ja 4605: HE 183/1997 vp 25 4606: 4607: vuonna 1994 kaikkiaan 2 754 asetta. poliisi, pitää rekisteriä aseiden omistajista 4608: yksilöityine asetietoineen. Myös ase-elinkei- 4609: Itävalta nonharjoittajat joutuvat pitämään rekisteriä 4610: aseiden luovuttamisesta. 4611: Itävallan uusi ampuma-aselaki on tullut Luvan voi saada ampuma-aseen hankkimi- 4612: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1997. Itävalta seen ja omistamiseen (Waffenbesitzkarte). 4613: on pannut uudella lailla täytäntöön asedirek- Lisäksi lupa voidaan antaa jatkuvaan käsia- 4614: tiivin säännökset. seen mukana kantamiseen (Waffenschein). 4615: Uudella lailla on aiemmin voimassa olleita Lupaa ei anneta, jos on syytä olettaa, ettei 4616: säännöksiä kiristetty huomattavasti. Uusien hakija ole riittävän luotettava. Syyllistymi- 4617: säännösten mukaan kiellettyjen ampuma- nen rikoksiin yleensä estää luvan saamisen. 4618: aseiden luokkaan kuuluvat muun muassa Lupahakemus voidaan hylätä myös ter- 4619: muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa- veydellisistä syistä. Syynä hakemuksen hyl- 4620: mioidut aseet, helposti purettavissa tai ly- käämiseen voi olla niin fyysinen kuin 4621: hennettävissä olevat aseet, pumpputoimiset psyykkinenkin sairaus. 4622: haulikot, äänenvaimentimella tai pimeätäh- Luvan ampuma-aseeseen voi saada met- 4623: täinlaitteella varustetut aseet, sotilasaseet ja sästys-, ampumaurheilu-, keräily- tai suojelu- 4624: haulikot, joiden kokonaispituus on alle 90 perusteella. Lupa on voimassa toistaiseksi, 4625: senttimetriä tai joiden piipun pituus on alle mutta se voidaan tarvittaessa peruuttaa. Lupa 4626: 45 senttimetriä. oikeuttaa aseen käyttämiseen ainoastaan lu- 4627: Käsiaseiden, lippaallisella kertatulella toi- vassa mainittuun käyttötarkoitukseen. Lisäk- 4628: mivien haulikoiden ja kaikkien itselataavalla si luvassa yleensä mainitaan, että asetta voi- 4629: kertatulella toimivien ampuma-aseiden hank- daan käyttää ainoastaan tietyssä, luvassa ni- 4630: kiminen ja hallussapito edellyttää viranomai- menomaisesti mainitussa paikassa, kuten 4631: sen antamaa lupaa. Asedirektiivin C luok- jollakin nimenomaisella ampumaradalla tai 4632: kaan kuuluvien rihlattujen aseiden hankkimi- metsästysalueella. 4633: nen ja hallussapito edellyttää erityistä viran- Luvan saamiseen metsästysperusteella 4634: omaiselle tehtävää ilmoitusta. Asedirektiivin edellytetään metsästystutkinnon suorittamista 4635: D luokkaan kuuluvien aseiden hankkiminen ja voimassa olevaa vuosimetsästyskorttia 4636: edellyttää ainoastaan 18 vuoden ikää. (Jahresjagdschein). Tällöin luvan voi saada 4637: yli 60 senttimetrin pituisella piipolla varus- 4638: Saksa tettuihin ampuma-aseisiin. Lupaa ei kuiten- 4639: kaan voi saada yli kahden patruunan lippaal- 4640: Saksassa arvioidaan olevan luvallisia am- la toimivaan puoliautomaattiaseeseen. Luvan 4641: puma-aseita ainakin kymmenen miljoonaa. saaminen ampumaurheiluperusteella edellyt- 4642: Luvanhaltijoita on noin kaksi miljoonaa. tää hakijan kuulumista ampumaseuraan ja 4643: Luvanhaitijoista noin 80 prosenttia on ampu- ampumaurheilun aktiivista harrastamista. 4644: maurheilun harrastajia. Saksan väkiluku on Käsiaseita koskee pääsääntö, jonka mukaan 4645: noin 81 miljoonaa. luvan voi saada enintään kahteen aseeseen. 4646: Viime aikoina Saksan ampuma-aseita kos- Käsiaseena pidetään asetta, jonka kokonais- 4647: kevaa lainsäädäntöä on muutettu. Tämä joh- pituus on alle 60 senttimetriä. 4648: tuu eräistä ilmi tulleista sotilasaseiden laiton- Luvan saaminen keräilyperusteella edellyt- 4649: ta kauppaa koskevista rikostapauksista. Har- tää yleensä sitä, ettei ase ole nykyisen tekno- 4650: kittavana on parhaillaan myös ehdotus ran- logian mukainen eli aseen tulee olla jollakin 4651: gaistusseuraamosten poistamiseksi tapauksis- tavoin historiallisesti arvokas ja siten sillä 4652: sa, joissa luvaton ase ilmoitetaan oma-aloit- tulee olla keräilyarvoa. Viranomaiset taekas- 4653: teisesti viranomaiselle. Saksassa (silloisessa tavat keräilijöiden asekokoelmat vuosittain. 4654: Saksan Iiittotasavallassa) toteutettiin jo Jos luvan hakija osoittaa olevansa pysyvässä 4655: 1970-luvulla armovuosijärjestely tuolloin vaarassa joutua hyökkäyksen kohteeksi, voi- 4656: voimassa olleen aselain voimaantulon jäl- daan lupa poikkeuksellisesti antaa myös suo- 4657: keen tarkoituksena saada luvattomat aseet jeluperusteella käsiaseeseen ja sen jatkuvaan 4658: lupahallinnon piiriin. Tällöin luovutettiin yli mukana kantamiseen. Suojeluperusteella an- 4659: kolme miljoonaa asetta viranomaisille. nettu lupa on voimassa yleensä enintään 4660: Ampuma-aseen hankkiminen edellyttää vuoden kerrallaan. 4661: Saksassa viranomaisen antamaa lupaa. Pai- Luvansaajan henkilökohtaisten ominai- 4662: kallinen lupaviranomainen, pääsääntöisesti suuksien tulee olla sellaiset, että on syytä 4663: 4664: 4665: 370350 4666: 26 HE 183/1997 vp 4667: 4668: olettaa hänen käyttäytyvän aseen kanssa vas- perusteita ovat metsästys, ampumaurheilu ja 4669: tuuntuntoisesti. Hakijan tulee myös osoittaa, asekeräily. Suojeluperusteella voidaan lupa 4670: että hänellä on aseen hankkimisen edellyttä- antaa yksityiselle henkilölle joissakin ta- 4671: mä riittävä tietämys aseiden teknisestä toi- pauksissa, jos luvan hakija esittää erityisen 4672: minnasta. Saksassa on lisäksi tarkat sään- perustellun syyn suojelun tarpeelle. Lisäedel- 4673: nökset siitä, missä asetta voi kantaa käyttö- lytyksenä on, ettei hänen turvallisuuttaan 4674: valmiina, samoin kuin myös siitä, miten voida taata muilla keinoin, kuten viran- 4675: asetta tulee kuljettaa sen laillisesta käyttö- omaisten antamalla suojelulla. 4676: paikasta toiseen. Metsästys- tai ampumaurheiluperusteella 4677: Sotilasaseet, kuten sarjatuliaseet, ovat pää- annetulla luvalla saa asetta kantaa vain am- 4678: sääntöisesti kiellettyjä. Jos ase luokitellaan puma-alueella sekä välittömällä matkalla 4679: sotilasaseeksi, siihen sovelletaan sotilasasela- aseen säilytyspaikasta sinne ja takaisin. Li- 4680: kia. Sotilasaselakia sovelletaan myös asei- säksi asetta voidaan kantaa välttämättömällä 4681: siin, jotka ulkoisesti muistuttavat sarjatulia- matkalla poliisiviranomaisen luokse tai ase- 4682: seita. Sarjatuliaseiden tai niiden jäljitelmien kauppaan. Ampumaurheilua harrastavan hen- 4683: hankkiminen ei ole edes keräilytarkoitukses- kilön tulee ensimmäisen ampumaseuran jä- 4684: sa sallittua. Sarjatuliaseidenkin osia voidaan senyysvuotensa aikana harjoitella ampumista 4685: sen sijaan kerätä. ampumaseuran omistamalla aseella. Vasta 4686: Hallussapitolupa voidaan peruuttaa tai sen tämän jälkeen hän voi saada luvan oman 4687: voimassaoloa voidaan rajoittaa, jos yleisen ampuma-aseen hallussapitoon. Ampu- 4688: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen maseuran jäsenten tulee vuosittain esittää 4689: sitä edellyttää. Kielteisestä aselupapäätökses- selvitys siitä, että he edelleen harrastavat 4690: tä voidaan valittaa hallinnolliseen tuomiois- ampumaurheilua aktiivisesti. 4691: tuimeen. Paikallispoliisin tekemästä aselupapäätök- 4692: Saksassa anastettiin vuonna 1993 yhteensä sestä voidaan valittaa oikeusministeriöön. 4693: 6 451 ampuma-asetta ja vuonna 1995 kaik- Oikeusministeriön päätöksestä voidaan puo- 4694: kiaan 6 254 asetta. lestaan valittaa yleiseen tuomioistuimeen. 4695: Alankomaat Ranska 4696: Ampuma-aseen hallussapitoluvan haltijoita Ranskan ampuma-aseiden hankkimista ja 4697: arvioidaan olevan Alankomaissa vain noin hallussapitoa koskevia, aiemmin kansainväli- 4698: 150 000. Alankomaiden väkiluku on noin 15 sesti vertaillen hyvinkin vapaamielisiä sään- 4699: miljoonaa. nöksiä on vuosina 1993 ja 1995 kiristetty 4700: Maassa on automaattisen tietojenkäsittelyn huomattavasti. Aseita, joiden hankkiminen ja 4701: avulla pidettävä aserekisteri ampuma-aseiden hallussapito ei edellytä lupaa, ovat enää yk- 4702: tunnistamista varten. Alankomaissa kiellet- sipatruunaiset haulikot, jotka toimivat kerta- 4703: tiin vuonna 1989 eräät siihen asti sallitut tuliperiaatteella ja joiden piipun pituus on yli 4704: ampuma-aseet. Samassa yhteydessä toteutet- 60 senttimetriä. Muuten aseen hankkimiseen 4705: tiin myös osittainen armovuosijärjestely il- tarvitaan lupa tai aseen hankkimisesta on 4706: man mahdollisuutta saada lupa luvattomasti ainakin ilmoitettava viranomaiselle. Kä- 4707: hallussa pidettyihin aseisiin. siaseiden ja patruunakapasiteetiiltaan tietyn- 4708: Ampuma-aseet luokitellaan Alankomaissa laisen (yleensä kolmesta kymmeneen patmu- 4709: neljään luokkaan. Sarjatuliaseet, taitettavalla naa tai enemmän) pitkien aseiden hankkimi- 4710: ja kokoonpantavalla perällä varustetut ampu- nen edellyttää lupaa. Pelkästään viranomai- 4711: ma-aseet sekä äänenvaimentimet kuuluvat selle tehtävä ilmoitus on riittävä sellaisten 4712: sota-aseiden luokkaan ja ovat pääsääntöisesti kertatulitoimintoisten käsiaseiden osalta, joi- 4713: kiellettyjä. Pääasiassa kaikkiin muihin asei- den kokonaispituus on yli 28 senttimetriä ja 4714: siin tarvitaan lupa lukuun ottamatta antiikki- joissa käytetään reunasytytteistä .22 kalii- 4715: sia aseita. perista patruunaa. Pelkkä ilmoitus on lisäksi 4716: Luvan ampuma-aseeseen antaa pääsääntöi- riittävä enintään kahdella patruunalla toimi- 4717: sesti paikallispoliisi, joka arvioi hakijan so- vista pitkistä ampuma-aseista. 4718: pivuuden aseen hankkimiseen ja hallussapi- Lupaviranomaisina toimivat poliisikamarit 4719: toon. Luvan voi saada yleensä vain vuodeksi sekä eräiden aseiden osalta läänin maaherra. 4720: kerrallaan. Hakijalla tulee olla hyväksyttävä - Lupa annetaan määräaikaisena joko kolmek- 4721: peruste aseen hankkimiseen. Hyväksyttäviä si tai viideksi vuodeksi. Luvan hakijan tulee 4722: HE 183/1997 vp 27 4723: 4724: luvan saadakseen täyttää säännösten mukai- käsiaseet. Kiellettyjä ovat myös eräät yli 4725: set henkilökohtaisen luotettavuuden ja nuh- viidellä patmunalla ladattavat aseet sekä ir- 4726: teettomuuden edellytykset. Sarjatuliaseet rotettavalla tai taitettavalla perällä varustetut 4727: ovat kiellettyjä samoin kuin myös eräät niitä pitkät aseet, joiden toimintaperiaate on itse- 4728: muistuttavat pitkät aseet. Ranskassa aseet lataava kertatuli. Kiellettyjä ovat niin ikään 4729: luokitellaan kahdeksaan luokkaan. Sääntely piipusta katkaistut pitkät aseet sekä äänen- 4730: on riippuvainen siitä, mihin luokkaan ase vaimentimet. 4731: kuuluu. Asekauppiaat ovat velvollisia lähet- Ampuma-aseen hankkiminen ja hallussapi- 4732: tämään viranomaiselle yksityiskohtaiset tie- to sekä aseen mukana kantaminen edellyttää 4733: dot aseen hankkineesta henkilöstä. Tiedot asuinpaikan viranomaisen antamaa lupaa. 4734: rekisteröidään viranomaisten tietoverkkoon. Luvan voi saada metsästys-, ampumaurheilu- 4735: Hyväksyttäviä lupaperusteita ovat metsäs- tai keräilyperusteella. Luvan voi saada myös 4736: tys, ampumaurheilu, keräily ja poikkeusta- suojeluperusteella. Suojeluperusteella ei kä- 4737: pauksissa myös suojelu. Ampumaurheilupe- siaseeseen saa lupaa pelkästään yleistä itsen- 4738: rusteella on mahdollista saada lupa myös yli sä puolustamisen tarvetta varten, vaan aino- 4739: kymmenen patruunan lippaalla varustettuun astaan siinä tapauksessa, että luvan hakijalla 4740: aseeseen, joka toimii itselataavalla kertatu- on yksittäistapauksessa jokin erityinen, hy- 4741: liperiaatteella. Luvan saaminen edellyttää vin perusteltu suojelun tarve. Historialliset ja 4742: kuitenkin ampumaseuran jäsenyyttä ja lajin antiikkiset aseet sekä starttipistoolit edellyt- 4743: aktiivista harrastamista. Kun henkilö lopettaa tävät myös tietynlaista lupaa tai vähintään 4744: ampumaurheiluharrastuksen, lupa mitätöi- niiden rekisteröintiä viranomaisen pitämään 4745: dään. tiedostoon. 4746: Ranskassa aseiden mukana kantaminen on Luvan hakijan tulee esittää lupaviranomai- 4747: pääasiassa kiellettyä, ja niiden kuljetta- selle rikosrekisteritodistus, henkilöllisyysto- 4748: minenkin on sallittua ainoastaan silloin, kun distus sekä todistus fyysisestä ja psyykkises- 4749: ase on saatettu toimintakunnottomaksi tai tä terveydentilastaan. Hänen on myös esitet- 4750: aseen liipasin, patruunapesä tai muu olennai- tävä selvitys riittävästä ampuma-aseen käsit- 4751: nen aseen osa on lukittu erillisellä lukitus- telytaidosta sekä siitä, että hän osaa säilyttää 4752: laitteella. Aseiden lähettäminen postikulje- aseen turvallisesti. Luvan hakijan sopivuu- 4753: tuksella on sallittua ainoastaan siten, että ase den tarkastamisen ja esitetyn hankkimispe- 4754: lähetetään vähintään kahdessa osassa. Posti- rusteen tutkimisen jälkeen lupahakemus alis- 4755: paketissa ei siis voi olla toimintakuntoiseksi tetaan päätettäväksi eräänlaiselle aselupia 4756: saatettavissa olevaa kokonaista ampuma- käsittelevälle johtokunnalle. Jos kysymyk- 4757: asetta. sessä on pitkä ase, tarkistetaan myös hakijan 4758: Ranskassa myös tietyn patruunamäärän ilmoittama metsästys- tai ampumaurheilupe- 4759: (yleensä yli kymmenen patruunaa) ylittävät ruste. Tässä arvioinnissa käytetään apuna 4760: pitkien ampuma-aseiden lippaat ovat valvon- hakemukseen liitettyä metsästyskorttia tai 4761: nan piirissä. Niiden hankkiminen edellyttää ampumaseuran todistusta. Käsiaseita varten 4762: joko lupaa tai viranomaiselle tehtävää ilmoi- edellytetään tarkkaa selvitystä aseen hankki- 4763: tusta. Sääntelyllä on pyritty rajoittamaan misen tarpeellisuudesta. 4764: aseen tulivoimaa lisäävien lippaiden hankki- Lupatodistukseen merkitään myös luvassa 4765: mista ilman hyväksyttävää perustetta. Asei- mainitun aseen mahdolliset vara- tai vaihto- 4766: den säilyttämisestä on myös yksityiskohtai- osat, kuten toiset piiput sekä patruunapesät, 4767: sia säännöksiä. Säännökset sisältävät muun edellyttäen, että ne eivät aseeseen kiinnitet- 4768: ohella määräyksiä aseiden säilyttämiseen tyinä muuta asetta toiseen luokkaan kuulu- 4769: käytettävistä varmuussäilöistä. vaksi. Muussa tapauksessa vaaditaan erilli- 4770: nen, kyseistä asetta koskeva lupatodistus. 4771: Espanja Viranomaiset pitävät rekisteriä luvanhalti- 4772: joista. Myös asekauppiaat joutuvat pitämään 4773: Espanjassa on noin kaksi ja puoli miljoo- kirjaa luovuttamistaan aseista. Aseiden säily- 4774: naa ampuma-aseen hallussapitoluvan halti- tyttämisestä yksityisissä kodeissa on tarkat 4775: jaa. Luvallisia ampuma-aseita arvioidaan säännökset. Myös erityisten asesäilytyslaati- 4776: olevan hieman yli kolme miljoonaa. Aseista koiden ja -kaappien vähimmäisvaatimuksista 4777: 80 prosenttia on metsästysaseita. Espanjan on säännöksiä. 4778: väkiluku on noin 39 miljoonaa. 4779: Kiellettyjä ampuma-aseita ovat tukilliset 4780: 28 HE 183/1997 vp 4781: 4782: 2.5. Ampuma-aseita koskevien EY :n annettavaan maahantulo-oikeuteen liittyvää, 4783: säännösten pääasiallinen sisältö asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa säädet- 4784: tyä poikkeusta lukuun ottamatta asedirektii- 4785: Pääosa esityksen sisältyvistä, Suomen viä ankarampi kansallinen sääntely on rajoi- 4786: EU:n jäsenyydestä johtuvista säännösehdo- tuksetta mahdollinen. Asedirektiivin sään- 4787: tuksista perustuu asedirektiivin säännöksiin. nökset eivät asedirektiivin 2 artiklan 2 koh- 4788: Räjähdedirektiivin sisältyvät, tämän esityk- dan mukaan koske poliisin, puolustusvoi- 4789: sen kannalta olennaiset säännökset koskevat mien ja muiden viranomaisten ampuma-asei- 4790: menettelyä, jota on noudatettava siirrettäessä den hankkimista ja hallussapitoa. Asedirek- 4791: patruunoita EU:n jäsenvaltiosta toiseen. Nä- tiivi ei myöskään koske jäsenvaltion hyväk- 4792: mä räjähdedirektiivin 10 artiklan säännökset symien asekeräilijöiden eikä ampuma-asei- 4793: vastaavat ampuma-aseiden ja aseen osien den sivistyksellisistä ja historiallisista omi- 4794: siirtoa koskevia asedirektiivin säännöksiä. naisuuksista kiinnostuneiden järjestöjen am- 4795: Lisäksi asedirektiivin 10 artiklan mukaan se, puma-aseiden hankkimista ja hallussapitoa. 4796: mitä säädetään ampuma-aseen hankkimisesta Asedirektiiviä ei sovelleta myöskään sota- 4797: ja hallussapidosta, koskee myös kyseisessä tarvikkeiden kaupallisiin siirtoihin. Jäsenval- 4798: aseessa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoi- tio voi kuitenkin antaa myös edellä mainittu- 4799: ta. ja ryhmiä ja toimintoja koskevia säännöksiä, 4800: Asedirektiivin säännökset ovat jaettavissa koska asedirektiivissä määritellään vain kan- 4801: kahteen pääryhmään: sallisten säännösten vähimmäistaso. 4802: 1) säännöksiin, jotka koskevat yksityishen- Asedirektiivin liitteessä I määritellään, mi- 4803: kilöiden ampuma-aseiden hankkimisen ja tä mainitussa direktiivissä tarkoitetaan ampu- 4804: hallussapidon oikeudellisia edellytyksiä; ma-aseella. Varsinaista ampuma-aseen mää- 4805: 2) säännöksiin, jotka koskevat muussa jä- ritelmää ei asedirektiiviin sisälly. Ampuma- 4806: senvaltiossa asuvien henkilöiden ampuma- aseena pidetään varsinaisen ampuma-aseen 4807: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja asedi- lisäksi aseen toiminnan kannalta olennaisia 4808: rektiivissä tarkoitettujen ammusten hankki- aseen osia. Nämä osat ovat sulkijamekanis- 4809: mista ja hallussapitoa sekä jäsenvaltioiden mi, patruunapesä ja piippu. Vaikka aseen 4810: välillä tapahtuvia edellä mainittujen esinei- osat siis sisältyvätkin ampuma-aseen käsit- 4811: den siirtoihin liittyviä lupa- ja tiedonanto- teen piiriin, ei kaikkia asedirektiivin sään- 4812: menettelyjä. nöksiä, kuten hankkimista ja hallussapitoa 4813: Asedirektiivin säännöksillä on pyritty kor- koskevia, sovelleta aseiden osiin. 4814: vaamaan säännönmukaisen sisärajavalvonnan Ampuma-aseet on jaettu asedirektiivin liit- 4815: puuttuminen yhdenmukaistamalla ampuma- teessä I neljään luokkaan. A luokkaan kuu- 4816: aseita koskevat jäsenvaltioiden säännökset. luvat sarjatuliaseet, ohjukset ja singot sekä 4817: Ampuma-aseiden käyttöön liittyvän turvalli- muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa- 4818: suuden edistämiseksi jäsenvaltioille on ase- mioidut aseet. B luokkaan kuuluvat lähes 4819: tettu ampuma-aseiden hankkimista ja hallus- kaikki lyhyet käsiaseet. Siihen kuuluu lisäksi 4820: sapitoa sekä jäsenvaltiosta toiseen tapahtuvia valtaosa pitkistä, kertatuliperiaatteella toimi- 4821: kuljetuksia, jäljempänä siino, koskeva laaja vista lippaallisista aseista sekä pitkistä, itse- 4822: ilmoitus- ja tiedottamisvelvollisuus muille lataava kertatuliperiaatteella toimivista am- 4823: jäsenvaltioille. Asedirektiivin säännökset puma-aseista. C luokkaan kuuluvat lähinnä 4824: poikkeavat räjähdedirektiivistä siten, että B luokan ulkopuolelle suuren pituutensa 4825: muita räjähteitä kuin patruunoita koskevat vuoksi jäävät pitkät lippaalliset ampuma- 4826: räjähdedirektiivin säännökset velvoittavat aseet, joiden toimintaperiaate on kertatuli tai 4827: ilmoittamaan myös jäsenvaltion alueella suo- itselataava kertatuli. D luokkaan kuuluvat 4828: ritettavista siirroista. Asedirektii vin säännök- vain eräät sileäpiippuiset kertatuliperiaat- 4829: set ja patruunoita koskevat säännökset räjäh- teella toimivat pitkät lippaattomat ampuma- 4830: dedirektiivissä velvoittavat ilmoittamaan ai- aseet. 4831: noastaan jäsenvaltiosta toiseen suoritettavista A luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden 4832: siirroista. hankkimisen ja hallussapidon tulee asedirek- 4833: Asedirektiivin säännökset määrittelevät tiivin 6 artiklan mukaan olla lähtökohtaisesti 4834: kansallisten säännösten vähimmäistason. Lä- jäsenvaltiossa kiellettyä. Lupa tähän luok- 4835: hinnä metsästäjien ja ampumaurheilun har- kaan kuuluvan ampuma-aseen hankkimiseen 4836: rastajien liikkumista helpottamaan tarkoite- ja hallussapitoon voidaan antaa vain erityis- 4837: tun Euroopan ampuma-asepassin haltijalle tapauksissa, jos yleisen järjestyksen ja tur- 4838: HE 183/1997 vp 29 4839: 4840: vallisuuden ylläpitäminen ei siitä vaarannu. tettava C luokkaan kuuluvan ampuma-aseen 4841: B luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden hankkimisesta asuinvaltionsa asianomaiselle 4842: hankkimisen ja hallussapidon tulee asedirek- viranomaiselle. 4843: tiivin 5 artiklan mukaan olla luvanvaraista. Asedirektiivin 11 artiklan 4 kohdan mu- 4844: Lupa voidaan antaa hakijalle, joka on 18 kaan jokaisen jäsenvaltion on ilmoitettava 4845: vuotta täyttänyt ja jonka ei voida katsoa ole- muille jäsenvaltioille ampuma-aseet, aseen 4846: van vaaraksi itselleen tai yleiselle järjestyk- osat, patruunat ja asedirektiivissä tarkoitetut 4847: selle ja turvallisuudelle. Lupa voidaan antaa ammukset, joiden siirto sen alueelle ei ole 4848: 18 vuotta nuoremmallekin, jos käyttötarkoi- sallittua ilman jäsenvaltion etukäteen anta- 4849: tuksena on metsästys tai ampumaurheilu. C maa hyväksyntää, jäljempänä ennakkosuos- 4850: luokkaan kuuluvan ampuma-aseen hankki- tumus. Suomi on tehnyt edellä tarkoitetun il- 4851: misesta ja hallussapidosta tulee asedirektii- moituksen ampuma-aseista ja ampumatar- 4852: vin 8 artiklan mukaan vähintään ilmoittaa peista annetun lain 1 §:n perusteella tammi- 4853: asianomaisen jäsenvaltion viranomaisille. D kuussa 1995. Ilmoituksen mukaan kaikkien 4854: luokkaan kuuluvan ampuma-aseen hankki- ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden siirto 4855: mista ja hallussapitoa ei asedirektiivin mu- Suomeen edellyttää suomalaisen viranomai- 4856: kaan tarvitse säätää luvanvaraiseksi eikä il- sen ennakkosuostumusta. 4857: moituksenvaraiseksi. Asedirektiivin 5 artik- Asedirektiivin mukaan ampuma-aseiden, 4858: lan mukaan sekä C että D luokkaan kuulu- aseen osien, patruunoiden ja asedirektiivissä 4859: van ampuma-aseen hankkiminen ja hallussa- tarkoitettujen ammusten siirto jäsenvaltiosta 4860: pito voidaan kuitenkin sall.ia .vain _18 vuotta toiseen voi tapahtua vain seuraavilla kolmel- 4861: täyttäneelle. Aseen hankk1mmen Ja hallus- la tavalla: 4862: sapito metsästykseen ja ampumaurheiluun 1) siirtoon annetun siirtoluvan nojalla; 4863: voidaan tosin sallia 18 vuotta nuoremmalle- 2) Euroopan ampuma-asepassin nojalla sil- 4864: kin. loin, kun siirron tarkoitus on mahdollistaa 4865: A luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden osallistuminen metsästys- tai ampumaurhei- 4866: lisäksi asedirektii vissä kielletään eräät pat- lutapahtumaan; tai 4867: ruunat ja ammukset. Kiellettyjä ovat sotilas- 3) hankkimalla hallussapitoon oikeuttava 4868: käyttöön tarkoitetut lävistäv~t, räjähtävät Ja lupa erikseen kunkin sellaisen valtion vira- 4869: sytyttävät patruunat sekä nä1den patruunol- nomaiselta, jonka kautta esineet kuljetetaan, 4870: den ammukset. Kiellettyjä ovat lisäksi kä- jäljempänä kauttakulkumaa. 4871: siaseiden patruunat, joissa on laajeneva am- Siirtoluvan antaa sen valtion viranomai- 4872: mus. Myös viimeksi mainittujen patruunoi- nen, josta kuljetus alkaa. Tämä lähtömaan 4873: den ammukset ovat lähtökohtaisesti kielletty- viranomaisen antama siirtolupa sisältää 4874: jä. Lupa kaikkien edellä mainittujen esinei- muun muassa tarkat tiedot esineiden lähettä- 4875: den hankkimiseen voidaan kuitenkin antaa jästä, vastaanottajasta, siirrettävistä esineistä, 4876: samoin edellytyksin kuin A luokkaan kuu- kuljetusvälineestä, lähtöpäivästä sekä esinei- 4877: luvien aseiden hankkimiseenkin. Asedirektii- den arvioidusta saapumispäivästä. Lähtö- 4878: vin mukaan laajenevalla ammuksella varus- maan viranomaisen on ennen muuta arvioita- 4879: tettujen käsiaseiden patruunoiden hallussapi- va, ovatko olosuhteet siirron suorittamiselle 4880: to voidaan lisäksi sallia metsästystä tai tark- turvalliset. Jos vastaanottajavaltio, jäljempä- 4881: kuusammuntaa harrastaville, jotka ovat har- nä määrämaa, on ilmoittanut, että sen alu- 4882: jaantuneita tällaisten patruunoiden käyttöön. eelle tapahtuvien siirtojen edellytyksenä on 4883: Muussa jäsenvaltiossa asuvalle henkilölle sen viranomaisen ennakkosuostumus, ennak- 4884: ei asedirektiivin 7 artiklan mukaan saa antaa kosuostumuksen esittäminen on niin ikään 4885: oikeutta B luokkaan kuuluvan ampuma- siirtoluvan antamisen edellytyksenä. 4886: aseen hankkimiseen ilman hänen asuinval- Ennakkosuostumuksen sisällöstä ei ole 4887: tionsa viranomaisen etukäteen antamaa hy- asedirektiivissä säännöksiä. EU:n jäsenvalti- 4888: väksyntää, jäljempänä suostumus. Luvansaa- oissa vakiintuneen käytännön mukaan en- 4889: jan asuinmaan viranomaiselle on asedirektii- nakkosuostumus sisältää kuitenkin suurin 4890: vin 7 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 2 koh- piirtein samat tiedot kuin ennakkosuostu- 4891: dan mukaan ilmoitettava C luokkaan kuulu- muksen nojalla annettava siirtolupakin. Li- 4892: van aseen hankkimiseen ja B luokkaan kuu- säksi ennakkosuostumuksessa, kuten siirtolu- 4893: luvan aseen hallussapitoon annetusta luvasta. vassakin, käytettävän lomakkeen malli on 4894: Direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa edellyte- vakiintunut. Käytännössä siirtolupa ja ennak- 4895: tään lisäksi, että Iuvansaajan on itse ilmoi- kosuostumus muistuttavat ulkoisesti suuresti 4896: 30 HE 183/1997 vp 4897: 4898: toisiaan. telmän. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava 4899: Siirtolupa voidaan antaa sekä yksityiselle muille jäsenvaltioille kansallinen tietojen- 4900: henkilölle että ase-elinkeinonharjoittajalle. vaihdosta vastaava viranomainen. Yleensä 4901: Asedirektiivin 11 artiklan 3 kohdassa mah- tämä tietojenvaihdosta vastaava viranomai- 4902: dollistetaan ase-elinkeinonharjoittajan va- nen on jokin poliisihallintoon kuuluva yksik- 4903: pauttaminen velvollisuudesta hakea siirtolu- kö. 4904: pa jokaiselle sellaiselle siirrolle, jossa vas- 4905: taanottajana on toinen ase-elinkeinonharjoit- 2.6. Ampuma-aseita koskevien Schengenin 4906: taja. Tällainen vapautus voidaan antaa kor- yleissopimuksen määräysten 4907: keintaan kolmen vuoden määräajaksi. pääasiallinen sisältö 4908: Euroopan ampuma-asepassin tarkoituksena 4909: on helpottaa metsästäjien ja ampumaurheilun Schengenin yleissopimuksen määräyksillä 4910: harrastajien siirtymistä aseineen jäsenvaltios- on toteutettu eräiden Euroopan valtioiden 4911: ta toiseen harrastuksensa takia. Euroopan kesken Euroopan yhteisön aluetta vapaaru- 4912: ampuma-asepassi annetaan pyynnöstä henki- man liikkuvuuden alue. Kaikki sopimukseen 4913: lölle, jolla on oikeus ampuma-aseen hallus- liittyneet valtiot ovat myös EU:n jäseniä. 4914: sapitoon. Se ei siten ole luonteeltaan lupa, Näin ollen myös asedirektiivin ja räjähdedi- 4915: vaan todistus annetusta luvasta. Euroopan rektiivin säännökset sitovat Schengenin 4916: ampuma-asepassi oikeuttaa siinä mainittujen yleissopimukseen liittyneitä valtioita. Edellä 4917: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden mainitut direktiivit sitovat Islannin ja Norjan 4918: ja ammusten siirtämiseen ja hallussapitoon, yhteistyösopimuksen mukaan myös Islantia 4919: jos tarkoituksena on metsästys- tai ampu- ja Norjaa. Vapaampi liikkuvuus merkitsee 4920: maurheilutapahtumaan osallistuminen. Mat- myös vaaraa ampuma-aseiden laittoman lii- 4921: kan tarkoitus on osoitettava kirjallisen kut- kuttelun lisääntymisestä. Sopimuksen mää- 4922: sun tai muun vastaavan selvityksen avulla. räyksillä onkin pyritty täyttämään valtioiden 4923: Euroopan ampuma-asepassi helpottaa mat- turvallisuusvaatimukset lisäämällä ampuma- 4924: kustamista myös niissä tapauksissa, joissa aseisiin liittyvää tietojenvaihtoa sekä yh- 4925: matkan tarkoitus ei ole metsästys- tai ampu- tenäistämällä entisestään ampuma-aseita kos- 4926: maurheilutapahtumaan osallistuminen. Näis- kevia jäsenvaltioiden ja niiden kanssa yh- 4927: sä tapauksissa EU:n jäsenvaltion viranomai- teistyösopimuksen tehneiden valtioiden sään- 4928: sen yhtä tai useampaa matkaa varten kor- nöksiä. 4929: keintaan yhden vuoden ajaksi antama lupa Schengenin yleissopimuksen määräykset 4930: siirtää sen alueelle ampuma-aseita voidaan ovat joiltakin osiltaan asedirektiivin sään- 4931: merkitä Euroopan ampuma-asepassiin. nöksiä tiukempia. Lisäksi valtioiden välinen 4932: Jäsenvaltio voi kieltää A luokkaan kuulu- tietojenvaihto on asedirektiivissä edellytettyä 4933: vien ampuma-aseiden lisäksi myös B, C tai tietojenvaihtoa kattavampaa. 4934: D luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden Schengenin yleissopimuksen 79-81 artik- 4935: hankkimisen ja hallussapidon alueellaan. lassa ampuma-aseet on jaettu kiellettyihin 4936: Kiellosta on ilmoitettava muille jäsenvaltioil- aseisiin ja aseisiin, joiden hankkiminen ja 4937: le. Tällaisen kielletyn ampuma-aseen tuomi- hallussapito edellyttää viranomaisen antamaa 4938: nen jäsenvaltion alueelle ei ole asedirektiivin lupaa tai viranomaiselle tehtävää ilmoitusta. 4939: 12 artiklan 2 kohdan mukaan sallittua Eu- Sopimuksessa ei kuitenkaan ole lainkaan 4940: roopan ampuma-asepassin nojalla. asedirektiivissä tarkoitettuun D luokkaan 4941: Jäsenvaltio on velvollinen tiedottaruaan kuuluvia aseita, eli tavallisia haulikoita, kos- 4942: toisen jäsenvaltion viranomaiselle ampuma- kevia määräyksiä. Viimeksi mainittujen asei- 4943: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja asedi- den voidaan siten katsoa muodostavan am- 4944: rektiivissä tarkoitettujen ammusten siirroista. puma-aseita koskevan neljännen ryhmän. 4945: Lähtömaan on ilmoitettava siirtoluvasta en- Kiellettyihin ampuma-aseisiin kuuluvat 4946: nen siirron alkamista määrämaan sekä tarvit- Schengenin yleissopimuksen 79 artiklan mu- 4947: taessa myös kauttakulkumaan viranomaisel- kaan tavanomaisesti sotilaskäyttöön tarkoi- 4948: le. Näin ollen määrämaassa ollaan jo ennen tetut ampuma-aseet sekä sarjatuliaseet, vaik- 4949: siirron alkamista tietoisia maahan siirrettä- kei niitä olisikaan tarkoitettu sotilaskäyttöön. 4950: vistä ampuma-aseista. Kiellettyjä aseita ovat asedirektiivin tavoin 4951: Asedirektiivin 13 artiklan 3 kohdassa edel- muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa- 4952: lytetään, että jäsenvaltiot luovat ilmoitusten mioidut aseet. Sotilaskäyttöön tarkoitettujen 4953: välittämiseen soveltuvan tietojenvaihtojärjes- ampuma-aseiden -käsitteen sisältöä on vai- 4954: HE 183/1997 vp 31 4955: 4956: keaa tulkita. Ainakin sopimuksen englannin- teeseen osuessaan laajenevat dum-dum-pat- 4957: kielisen version ilmaisusta "firearms normal- ruunat ja niiden ammukset. 4958: ly used as war jirearms" on tulkittavissa, Toisin kuin asedirektiivissä Schengenin 4959: että määräys koskee varsinaisia nykyaikaisi- yleissopimuksessa asetetaan vaatimuksia 4960: na pidettäviä taisteluvälineitä. Sopimuksen myös ase-elinkeinonharjoittajiin kohdistetta- 4961: kiellettyjä aseita koskevan määräyksen sisäl- valle valvonnalle. Jäsenvaltion on sopimuk- 4962: töä lienee pidettävä asedirektiivin kiellettyjä sen 85 artiklan mukaan saatettava aseiden 4963: ampuma-aseita koskevan säännöksen sisältöä valmistajat ja myyjät tehokkaaseen valvon- 4964: laajempana, koska sopimuksessa ei aseen taan. Lisäksi sopimuksessa edellytetään asei- 4965: toimintatavalle ole asetettu merkitystä. Ase- ta koskevaa täsmällistä kirjanpitoa. Kirjanpi- 4966: direktiivin tavoin sopimuksessa mahdolliste- don lisäksi aseet on yksilöitävä tarkasti 4967: taan luvan antaminen kiellettyihinkin aseisiin myös lupatodistuksissa. 4968: erityistapauksissa, jollei yleinen järjestys ja Schengenin yleissopimuksessa on asedirek- 4969: turvallisuus siitä vaarannu. tiivin säännöksiä vastaavat määräykset siitä, 4970: Schengenin yleissopimus ei sopimuksen 80 kenelle saadaan antaa lupa ampuma-aseen 4971: artiklan 2 kohdan mukaan edellytä viran- hankkimiseen ja hallussapitoon. Asiallisesti 4972: omaisen antamaa lupaa merkinantopistoolien nämä määräykset vastaavat asedirektiivin 4973: ja kaasuaseiden hankkimiselle ja hallussapi- säännöksiä. 4974: dolle, jollei niitä voida tavanomaisia työka- Tietojenvaihtoa koskevat Schengenin yleis- 4975: luja käyttäen muuntaa luoteja tai vastaavia sopimuksen määräykset ovat asedirektiivin 4976: ammuksia ampuviksi ampuma-aseiksi. säännöksiä tarkempia. Sopimuksen jäsenval- 4977: Schengenin yleissopimus ei, kuten asedirek- tioita koskevat myös asedirektiivin säännök- 4978: tiivikään, sisällä ampuma-aseen määritelmää. set. Sopimuksen 91 artiklan mukaan jäsen- 4979: Sopimuksen 82 artiklan mukaan ennen vuot- valtion on järjestettävä ampuma-aseita kos- 4980: ta 1870 valmistettujen tai kehitettyjen asei- keva tietojenvaihto Euroopan neuvoston ase- 4981: den hankkimisen ja hallussapidon ei välttä- konvention määräysten mukaiseksi. Tietojen- 4982: mättä tule edellyttää lupaa tai viranomaiselle vaihdon laajuus riippuu siitä, ovatko tieto- 4983: tehtävää ilmoitusta, ellei aseessa voida käyt- jenvaihdon osapuolet ratifioineet Euroopan 4984: tää kielletyissä tai lupaa edellyttävissä aseis- neuvoston asekonvention vai eivät. Toisin 4985: sa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoita. kuin asedirektii vin osalta on asianlaita, 4986: Vaikka viimeksi mainittu edellytys täyttyisi- Schengenin yleissopimuksen soveltamisalan 4987: kin, voidaan jotkin asemallit erityistapauk- ulkopuolelle ei ole jätetty sotatarvikkeiden 4988: sissa jättää lupa- tai ilmoitusmenettelyn ul- kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuvia siir- 4989: kopuolelle. toja. 4990: Deaktivoidut ampuma-aseet on Schengenin Asedirektiivin 7 ja 8 artiklassa edellyte- 4991: yleissopimuksen 82 artiklan mukaan varus- tään, että jäsenvaltio ilmoittaa toisen jäsen- 4992: tettava viranomaisen hyväksymisleimalla tai valtion viranomaiselle siitä, että viimeksi 4993: niiden deaktivoinnin on muuten oltava vi- mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle on 4994: ranomaisen hyväksymä. Määräys poikkeaa annettu ensin mainitussa valtiossa lupa, joka 4995: asedirektiivin sisällöstä, sillä asedirektiivin oikeuttaa asedirektiivissä tarkoitettuun B tai 4996: liitteen 1 mukaan ampuma-aseen deaktivoin- C luokkaan kuuluvan aseen hankkimiseen. 4997: timenetelmän tulee olla viranomaisen hyväk- Schengenin yleissopimuksen 91 artiklassa 4998: symä. edellytetään, että muussa jäsenvaltiossa ta- 4999: Schengenin yleissopimuksen määräyksillä vanomaisesti asuvan henkilön aseen hankki- 5000: on käytännössä melkoisesti laajennettu vi- misesta on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion 5001: ranomaisen antamaa lupaa edellyttävien asei- viranomaiselle. Ilmoitus on siten asedirektii- 5002: den lukumäärää asedirektiiviin verrattuna. vin mukaan tehtävä luvan antamisesta, mutta 5003: Tämä koskee erityisesti vanhoja ampuma- Schengenin yleissopimuksen mukaan myös 5004: aseita. Sopimuksessa kielletään asedirektii- aseen hankkimisesta. Ilmoitus on tehtävä 5005: vin tavoin eräät patruunat ja ammukset. So- viivytyksettä. Sopimus sisältää hyvin yksi- 5006: pimuksen 79 artiklassa kielletään panssaria tyiskohtaiset määräykset tiedoista, jotka tu- 5007: lävistävät, räjähtävät ja sytyttävät patruunat lee sisällyttää ilmoitukseen. 5008: ja niiden ammukset sekä käsiaseissa käytet- Schengenin yleissopimuksen eräs olennai- 5009: tävät reikäpäiset patruunat ja niiden ammuk- nen osa on sopimuksen tietojärjestelmä eli 5010: set. Kielletyiksi patruunoiksi on lisäksi eri- Schengen Information System, jäljempänä 5011: tyisesti mainittu käsiaseissa käytettävät, koh- S.I.S. Järjestelmän avulla välitetään muun 5012: 32 HE 183/1997 vp 5013: 5014: ohella anastettuja ampuma-aseita koskevia EU :n hallitusten välisessä konferensissa, 5015: tietoja jäsenvaltiosta toiseen. Sopimuksen joka pidettiin Amsterdamissa 16 ja 17 päi- 5016: määräysten mukaan jäsenvaltio voi kohdistaa vänä kesäkuuta 1997, päätettiin sisällyttää 5017: toiselle jäsenvaltiolle kyselyn, johon on vas- Schengenin yleissopimuksen määräykset 5018: tattava vuorokauden sisällä. Tämän velvoit- osaksi EU:n lainsäädäntöä. Tämä yhdenty- 5019: teen toteuttaminen ei ole ampuma-aseita miskehitys saattaa johtaa siihen, että myös 5020: koskevista tiedoista käytännössä mahdollista Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita 5021: ilman valtakunnallista automaattisen tieto- koskevia määräyksiä siirtyy osaksi EU:n 5022: jenkäsittelyn avulla pidettävää ampuma-ase- säännöstöä. 5023: rekisteriä. Asedirektiivin 3 artiklan mukaan jäsenval- 5024: tiot voivat sisällyttää kansalliseen lainsää- 5025: 2.7. EY:n säännösten ja Schengenin yleis- däntöönsä lähes rajoituksetta säännöksiä, 5026: sopimuksen ampuma-aseita koskevien jotka ovat tiukempia kuin asedirektiivin 5027: määräysten keskinäinen suhde säännökset. 5028: Edellä mainitun perustein hallituksen esi- 5029: Schengenin yleissopimuksen 134 artiklan tyksen selkeänä lähtökohtana on ollut yh- 5030: mukaan Schengenin yleissopimuksen mää- teisöoikeudellinen säännösten, asedirektiivin 5031: räyksiä sovelletetaan ainoastaan siltä osin ja räjähdedirektiivin täytäntöönpano. Schen- 5032: kuin ne ovat yhteisöoikeuden mukaisia. Tä- genin yleissopimuksen määräykset on kui- 5033: män määräyksen johdosta on arvioitava, mil- tenkin pyritty ottamaan huomioon siltä osin, 5034: tä osin asedirektiivin ja räjähdedirektiivin kuin ne menevät edellä mainittuja direktiive- 5035: säännökset ovat mahdollisesti syrjäyttäneet jä pidemmälle eivätkä ole yhteisöoikeuden 5036: Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita vastaisia. 5037: ja patruunoita koskevat määräykset. Schen- 5038: genin yleissopimuksen ampuma-aseita ja 2.8. Nykytilan arviointi 5039: patruunoita koskevia määräyksiä ei kuiten- 5040: kaan muodollisesti ole kumottu, vaan ne Voimassa oleva ampuma-aseiden ja pat- 5041: ovat edelleen voimassa. ruunoiden hankkimisen ja hallussapidon oi- 5042: Schengenin yleissopimuksen edellä maini- keudellisten edellytysten sääntely täyttää 5043: tun 134 artiklan valossa lienee pidettävä sel- pääosin asedirektiivissä ja Schengenin yleis- 5044: vänä, ettei sellaisia Schengenin yleissopi- sopimuksessa asetetut vaatimukset. Eräiltä 5045: muksen määräyksiä, jotka ovat ristiriidassa osin voimassa olevat säännöksemme eivät 5046: yhteisöoikeuden kanssa, tule soveltaa. kuitenkaan täytä asedirektiivin säännöksissä 5047: Schengenin yleissopimuksen määräykset ei- ja Schengenin yleissopimuksen määräyksissä 5048: vät kuitenkaan ole miltään osin ristiriidassa luvan antamiselle asetettuja edellytyksiä. 5049: asedirektiivin tai räjähdedirektiivin säännös- Säännöstemme mukaan alle 18-vuotiaalle 5050: ten kanssa. Schengenin yleissopimuksen voidaan antaa lupa ampuma-aseen hankkimi- 5051: määräykset menevät kuitenkin joiltakin osin seen ja hallussapitoon muullakin perusteella 5052: erityisesti asedirektiivin säännöksiä pidem- kuin metsästyksen tai ampumaurheilun har- 5053: mälle. joittamista varten. Tämä on asedirektiivin ja 5054: Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltioi- Schengenin yleissopimuksen vastaista. 5055: den piirissä on parhaillaan vireillä hanke sen Suomessa kaikkien ampuma-aseiden hank- 5056: seikan selvittämiseksi, miten olisi suhtaudut- kiminen ja hallussapito on jo pitkään edel- 5057: tava niihin Schengenin yleissopimuksen lyttänyt viranomaisen antamaa lupaa. Asedi- 5058: määräyksiin, jotka eivät ole yhteisöoikeuden rektiivissä ja Schengenin yleissopimuksessa 5059: vastaisia, mutta jotka ovat yhteisöoikeuden ei sen sijaan edellytetä kaikkien ampuma- 5060: säännöksiä tiukempia. Vaikkei asiasta ole- aseiden luvanvaraisuutta. Sen paremmin ase- 5061: kaan vielä virallista kantaa, on jäsenvaltioi- direktiivissä kuin Schengenin yleissopimuk- 5062: den piirissä vallalla käsitys, jonka mukaan sessakaan ei edellytetä tavallisen haulikon 5063: Schengenin yleissopimuksen määräykset ei- luvanvaraisuutta eikä edes ilmoituksen teke- 5064: vät ole kokonaan menettäneet merkitystään mistä viranomaiselle tavallisen haulikon 5065: asedirektiivin ja räjähdedirektiivin myötä, hankkimisesta. Tältä osin säännöksemme 5066: vaan että Schengenin yleissopimuksen mää- ovat asedirektiiviä ja Schengenin yleissopi- 5067: räyksiä on edelleen sovellettava siltä osin, musta ankarampia. Sekä asedirektiivin sään- 5068: kuin ne ovat yhteisöoikeutta pidemmälle me- nöksissä että Schengenin yleissopimuksen 5069: neviä. määräyksissä määritellään kuitenkin vain 5070: HE 183/1997 vp 33 5071: 5072: kansallisen lainsäädännön vähimmäisvaati- littu ainoastaan siihen annetulla luvalla. La- 5073: mukset. Näin ollen muissakin jäsenvaltioissa kiin ei kuitenkaan sisälly säännöstä, jonka 5074: on keskimäärin voimassa asedirektiiviä ja nojalla aseen osien valmistaminen ja kauppa 5075: Schengenin yleissopimusta tiukemmat sään- sekä ampuma-aseiden, ampumatarpeiden ja 5076: nökset. aseen osien maastavienti ja kauttakuljetus 5077: Eräiden sotilaskäyttöön tavanomaisesti tar- olisivat luvanvaraisia toimintoja. Myöskään 5078: koitettujen ampuma-aseiden hankkimisen ja elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun 5079: hallussapidon oikeudellisten edellytysten lain (122/1919) 3 §:ssä olevaan yleisvaltuu- 5080: sääntelyä sekä asekeräilyä koskevia säännök- tukseen ei sisälly oikeusperustetta edellä 5081: siä on täsmennettävä asedirektiivin ja Schen- mainittujen toimintojen säätämiseksi luvan- 5082: genin yleissopimuksen johdosta. Sekä asedi- varaisiksi. 5083: rektiivissä että Schengenin yleissopi- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- 5084: muksessa edellytetään myös ampuma-asei- nettu asetus tuli voimaan samanaikaisesti 5085: den eräiden osien luvanvaraisuutta tai aina- ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun 5086: kin ilmoituksen tekemistä viranomaiselle lain kanssa. Vaikka lakiin ei sisältynyt aseen 5087: niiden hankkimisesta. Lisäksi eräiden pat- osien edellä mainittujen toimintojen luvanva- 5088: ruunoiden ja ammusten hankkimisen ja hal- raisuutta koskevia säännöksiä, asetuksen 3 ja 5089: lussapidon tulee sekä asedirektiivin että 11 §:ään sisällytettiin kuitenkin aseen osien 5090: Schengenin yleissopimuksen mukaan olla valmistamisen ja kaupan harjoittamisen lu- 5091: pääsääntöisesti kiellettyä. vanvaraisuutta koskevat säännökset. Kaupal- 5092: Voimassa olevien säännöstemme suurin lisessa tarkoituksessa harjoitettavassa toimin- 5093: puute asedirektiivin ja Schengenin yleissopi- nassa lupaviranomaisena on lääninhallitus. 5094: muksen kannalta tarkasteltuna on kuitenkin Muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa 5095: se, ettei meillä ole lainkaan ampuma-asei- harjoitettavassa toiminnassa lupavi- 5096: den, aseen osien, patruunoiden ja eräiden ranomaisena on paikallispoliisi. 5097: ammusten hankkimiseen, hallussapitoon ja Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 5098: siirtoon liittyviä ilmoitus- ja tiedonanto- tun asetuksen 10 §:ssä säädetään ampuma- 5099: menettelyjä koskevia säännöksiä. Tämä on aseiden ja ampumatarpeiden kaupallinen 5100: luonnollisesti aiheuttanut huolta muiden maastavienti luvanvaraiseksi, vaikka luvan- 5101: EU:n jäsenvaltioiden viranomaisille, sillä varaisuutta koskeva säännös puuttuukin lais- 5102: asedirektiivin säännöksissä peruslähtökohta- ta. Aseen osien maastavientiä ei edes voi- 5103: na on, että lähtömaa arvioi siirron turvalli- massa olevassa ampuma-aseista ja ampuma- 5104: suuden ja tiedottaa lisäksi siirrosta määrä- tarpeista annetussa asetuksessa säädetä lu- 5105: maan viranomaiselle. Säännöllisen sisäraja- vanvaraiseksi. Tästä huolimatta ampuma- 5106: valvonnan puuttuessa nämä sisärajavalvontaa aseista ja ampumatarpeista annetun lain 5 5107: korvaavat toimenpiteet ovat erittäin tärkeitä §:ää muutettiin 22 päivänä elokuuta 1986 5108: ja itse asiassa valvontaa suorittavalle viran- annetulla lailla siten, että ampuma-aseiden, 5109: omaiselle satunnaisten pistokokeiden lisäksi ampumatarpeiden ja aseen osien luvaton 5110: ainoita keinoja saada tietää aseista, joita ol- maastavienti ja kaupanpito tulivat rangaista- 5111: laan toimittamassa sen alueelle muusta viksi. Nämä toiminnot oli aiemmin, aseen 5112: EU :n jäsenvaltiosta. osien luvatonta maastavientiä lukuun otta- 5113: Voimassa olevista säännöksistämme puut- matta, säädetty rangaistaviksi ampuma-aseis- 5114: tuvat niin ikään säännökset, joilla veivoite- ta ja ampumatarpeista annetun asetuksen 36 5115: taan muussa EU:n jäsenvaltiossa asuva luvan §:ssä. Pykälä kumottiin 10 päivänä lokakuu- 5116: hakija esittämään asuinvaltionsa viranomai- ta 1986 annetulla asetuksella. 5117: sen antama suostumus ampuma-aseen hank- Sen lisäksi, että voimassa olevien säännös- 5118: kimiseen. Näin ollen henkilö, jota hänen temme säädöstaso on monilta osiltaan nyky- 5119: asuinvaltionsa viranomaiset eivät pidä sopi- käsityksen mukaan väärä, myös käytetty kä- 5120: vana hankkimaan ja pitämään hallussa am- sitteistö on keskeisiltä osiltaan puutteellinen. 5121: puma-asetta, voi saada Suomessa luvan Rangaistussäännösten soveltamisen kannalta 5122: aseen hankkimiseen ja siirtää aseen myö- keskeistä hallussapidon käsitettä ei määritel- 5123: hemmin omaan asuinvaltioonsa. lä säännöksissä lainkaan. Ampuma-aseista ja 5124: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- ampumatarpeista annetun asetuksen 23 § :n 5125: tun lain 1 §:n mukaan ampuma-aseiden ja mukaan lupa ampuma-aseen hallussapitoon 5126: ampumatarpeiden valmistus, maahantuonti, käsittää oikeuden myös ampuma-aseen kan- 5127: kauppa, hankkiminen ja hallussapito on sai- tamiseen. Kantamista ei kuitenkaan määritel- 5128: 5129: 5130: 370350 5131: 34 HE 183/1997 vp 5132: 5133: lä kuten ei myöskään aseiden kuljettamista taa Suomessa, sillä ampuma-aseista ja ampu- 5134: tai säilyttämistä. Määrittelemättä on jäänyt matarpeista annetun asetuksen 18 §:n mu- 5135: myös ase-elinkeinonharjoittajan aseiden hal- kaan lupaa ampuma-aseen hankkimiseen on 5136: lussapidon muoto. Tämä on aiheuttanut käy- haettava kotipaikan poliisilta. Vaikka lupa 5137: tännössä ongelmia tilanteessa, jossa aseita annettaisiinkin, ei ulkomaalaiselle, jonka 5138: kuljetetaan elinkeinonharjoittajan toimipai- sopivuudesta aseen hallussapitoon ei yleensä 5139: kasta toiseen, ja tilanteessa, jossa aseita esi- ole Suomessa saatavilla riittävästi tietoa, ole 5140: tellään aseliikkeen ampumaradalla myyntiä tarkoituksenmukaista antaa asetta haltuun 5141: varten. Suomessa. Olisikin tarkoituksenmukaisem- 5142: Olennaisia puutteita on myös ase-elinkei- paa, että ase toimitettaisiin luvanhaltijan il- 5143: nonharjoittajien elinkeinon harjoittamisen oi- moittamaan osoitteeseen ulkomaille antamat- 5144: keudellisten edellytysten sääntelyssä. Ase- ta asetta Suomessa hänen haltuunsa. 5145: elinkeinonharjoittajalta ei edellytetä voi- Asekeräilyä ei säännellä voimassa olevissa 5146: massa olevien säännösten mukaan edes 18 säädöksissä lainkaan. Kuitenkin asekeräili- 5147: vuoden ikää. Täysin sääntelemättä ovat jöillä on usein hallussaan huomattavia mää- 5148: myös ase-elinkeinonharjoittajan palvelukses- riä ampuma-aseita. Näiden aseiden joukossa 5149: sa olevien henkilöiden aseiden käsittelemi- on usein myös sarjatuliaseita ja muita erityi- 5150: sen oikeudelliset edellytykset. Tällaisen hen- sen vaarallisina pidettäviä ampuma-aseita. 5151: kilön ei tarvitse olla edes viranomaisen hy- Luvan antaminen asekeräilyyn tapahtuu lu- 5152: väksymä, vaikka hänellä saattaa olla hallus- pakäytännössä muodostuneiden epäyhtenäis- 5153: saan huomattava määrä ampuma-aseita. ten periaatteiden mukaisesti. 5154: Ampuma-aseen määritelmä on ampuma- Lupa ampuma-aseen hankkimiseen voi- 5155: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- daan antaa ampuma-aseista ja ampumatar- 5156: sen 1 §:ssä. Asetuksen säännökset sisältävät peista annetun asetuksen 19 §:n mukaan 5157: lukuisia ampuma-aseen eri alatyyppejä tar- henkilölle, joka on tunnetusti luotettava ja 5158: koittavia käsitteitä, joilla on merkitystä lu- huolellinen ja joka esittää hyväksyttävän 5159: van saamisen kannalta. Tällaisia käsitteitä syyn ampuma-aseen hankkimiseen. Säännök- 5160: ovat taskuase, sotilasase, sarjatuliase ja kaa- sissä ei ole asetettu muita, harrastustoimin- 5161: suase. Käsitteitä ei kuitenkaan määritellä nan aktiivisuuden tai muiden vastaavien 5162: säännöksissä. Tästä on ollut seurauksena seikkojen selvittämistä koskevia edellytyk- 5163: hyvin epäyhtenäinen lupakäytäntö, joka on siä. Lupakäytännössä on muovautunut viran- 5164: antanut tilaa monenlaisille tulkinnoille. Eri- omaiskohtaisia menettelyjä, joiden avulla 5165: tyisesti sotilasaseen käsitteen sisältö on luvan hakijan edellytyksiä aseen hankkimi- 5166: osoittautunut äärimmäisen epäselväksi. Tul- seen on pyritty arvioimaan. Tämä on osal- 5167: kinnan vaikeus on johtanut siihen, että soti- taan johtanut luvan hakijoiden eriarvoisuu- 5168: lasaseen tuntomerkkejä on haettu aseen toi- teen, mutta myös siihen, että säännöksien 5169: minnan kannalta hyvin epäolennaisistakin puutteellisuutta on tarkoituksellisesti käytetty 5170: seikoista, kuten aseen tähtäinten irrotettavuu- hyväksi luvan hakemisessa. 5171: desta. Poliisilla on poliisilain (49311995) 35 §:n 5172: Voimassa olevassa ampuma-aselainsäädän- 2 momentin mukaan oikeus saada perustel- 5173: nössä ei ole kauttakuljetusta koskevia sään- lusta pyynnöstä tietoja luvanhaltijan ter- 5174: nöksiä. Sisäasiainministeriö on kuitenkin veydentilaan, päihteiden käyttöön tai väki- 5175: käsitellyt ampuma-aseiden, aseen osien ja valtaiseen käyttäytymiseen liittyvistä seikois- 5176: patruunoiden Suomen kautta kolmansiin ta salassapitovelvollisuuden estämättä, jos on 5177: maihin tapahtuvaa kuljetusta kauttakuljetuk- syytä epäillä, ettei luvanhaltija enää täytä 5178: sena. Menettelyssä on noudatettu maahan- luvan saamisen edellytyksiä. Selvää ei sen 5179: tuontia ja maastavientiä koskevia säännök- sijaan ole ollut se, voiko lupaviranomainen 5180: siä. Asiallisesti kysymys on kuitenkin kaut- edellyttää terveydentilaa koskevan selvityk- 5181: takuljetusluvasta. sen esittämistä lupaa haettaessa, jos hakijan 5182: Ampuma-aseiden hankkimiseen annettava sopivuutta aseen hankkimiseen ja hallussapi- 5183: lupa on nykyisin voimassa 60 päivää. Tämä toon on hänen terveydentilansa johdosta syy- 5184: ei käytännössä ole riittävä aika aseen hank- tä epäillä. 5185: kimiseen muusta EU:n jäsenvaltiosta. Lisäk- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 5186: si ulkomailla asuvalle henkilölle ei ainakaan tun asetuksen 28 §:n nojalla on henkilö, joka 5187: periaatteessa voida antaa lupaa aseen hank- on saanut ampuma-aseen haltuunsa perin- 5188: kimiseen lainkaan, ellei hänellä ole kotikun- nön, pesänosituksen tai testamentin kautta, 5189: HE 183/1997 vp 35 5190: 5191: velvollinen viipymättä ja viimeistään 30 päi- arvostellen lievinä pidettävissä tapauksissa 5192: vän kuluessa aseen haltuun saamisesta hake- olisikin tarpeellista. Asian käsittely ei ole 5193: maan kotipaikkansa poliisilta lupaa aseen myöskään mahdollista oikeudenkäymiskaa- 5194: hallussapitoon. Tästä johtuu, että kuolin- ren 2 luvun 6 §:ssä tarkoitetussa yhden tuo- 5195: pesässä olevat ampuma-aseet saattavat jäädä marin kokoonpanossa. Seuraamuksen mää- 5196: lupahallinnon ulkopuolelle jopa kymmeniksi räämistä koskeva menettely ei siten ole ny- 5197: vuosiksi, jos kuolinpesä on jäänyt jakamatta. kyisin kaikissa tapauksissa tarkoituksenmu- 5198: Nämä aseet jäävät usein lopullisestikin lupa- kainen. 5199: hallinnon ulkopuolelle. Voimassa olevat säännökset ovat siis kes- 5200: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- keisiltä osiltaan niin ampuma-aseiden käyt- 5201: tun asetuksen 29 §:n säännös sisältää ainoas- töön liittyvän turvallisuuden ylläpitämisen 5202: taan yleisluonteisen maininnan siitä, että kuin luvan hakijan ja Iuvansaajan oikeustur- 5203: aseesta ja ampumatarpeista on pidettävä sel- vankin kannalta sekä asiallisesti että säädös- 5204: laista huolta, etteivät ne joudu lasten tai teknisesti hyvin puutteellisia. 5205: muiden asiattomien henkilöiden käsiin. Sen 5206: sijaan aseiden säilyttämistä koskevia sään- 5207: nöksiä ei ole. Tämä on kansainvälisesti ver- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 5208: taillenkin hyvin poikkeuksellista. Aseita jäte- ehdotukset 5209: tään käytännössä kesäasunnoille talveksi, 5210: josta niitä anastetaan vuosittain runsaasti. 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden 5211: Anastetut aseet kulkeutuvat lähes poikkeuk- saavuttamiseksi 5212: setta rikollisten käyttöön. Myöskään aseiden 5213: kantamista ja kuljettamista koskevia täsmäl- Esityksen keskeinen tavoite on ampuma- 5214: lisiä säännöksiä ei voimassa olevissa säädök- aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden 5215: sissä ole. parantaminen sekä yksilöön kohdistuvan 5216: Ampuma-aseen lainaamista koskevat voi- väkivallanteon ja tapaturman vaaran vähen- 5217: massa olevat säännökset ovat liian yleisluon- täminen. Ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat- 5218: toisia. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista ruunoihin ja eräisiin ammuksiin liittyvään 5219: annetun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojal- toimintaan pitää esityksen mukaan aina olla 5220: la voidaan henkilölle, jolla on lupa pienois- hyväksyttävä peruste. Lisäedellytyksenä on, 5221: kiväärin hallussapitoon, lainata vaikka kone- ettei ole syytä epäillä lupaa käytettävän vää- 5222: kivääri. Ainoastaan taskuaseen ja kaasuaseen rin. Henkilöiden, jotka käsittelevät edellä 5223: saa lainata vain henkilölle, jolla on lupa vas- mainittuja esineitä, tulee olla siihen henkilö- 5224: taavan aseen hallussapitoon. Säännösten ta- kohtaisilta ominaisuuksiltaan sopivia. Vaa- 5225: voitteiden kannalta on epäjohdonmukaista, rattomintakaan ampuma-asetta ei tule antaa 5226: että asetta hankittaessa lupaviranomainen sellaisen henkilön haltuun, jota ei ole pidet- 5227: arvioi tarkasti hakijan soveltuvuuden juuri tävä aseen käsittelemiseen sopivana. Lupa- 5228: hakemuksessa mainitun aseen hallussapi- edellytysten tulee olla sitä vaativampia ja 5229: toon, mutta melkein minkä tahansa aseen säilytystilojen sitä turvallisempia mitä suu- 5230: voi kuitenkin lainata toiselta luvanhaltijalta. remmasta määrästä ampuma-aseita tai mitä 5231: Voimassa olevien säännösten mukaiset vaarallisemmista aseista on kysymys. 5232: rangaistuseuraamukset ovat j0iltakin osin Ampuma-aseen hyväksyttävänä käyttötar- 5233: epätarkoituksenmukaisia. Ampuma-aseista ja koituksena voidaan esityksen mukaan pitää 5234: ampumatarpeista annetun lain 5 §:n mukaan metsästyslainsäädännössä tarkoitettua eläin- 5235: enimmäisrangaistus ampuma-aserikoksesta ten ampumista, ampumaurheilua sekä sel- 5236: on kaksi vuotta vankeutta. Tämä on eräiden laista työtä, jossa ase on välttämätön. Varsi- 5237: harvojen, ammattimaista ja laajamittaista naisen kilpailutoimintaan liittyvän ampu- 5238: aseiden salakuljetusta tai laitonta kauppaa maurheilun lisäksi sallittavana käyttötarkoi- 5239: koskevien tapausten kyseessä ollessa osoit- tuksena olisi pidettävä myös kilpailutoimin- 5240: tautunut liian pieneksi rangaistukseksi. Toi- taan suoranaisesti liittymätöntä eri kilpaur- 5241: saalta ainoastaan yhden kaasusumuttimen heiluammuntalajien harrastamista. Satunnais- 5242: Iuvattarnasta hallussapidosta ei nykyisten ta tauluun ampumista ei sen sijaan tulisi pi- 5243: säännösten mukaan voida antaa rangaistus- tää ampumaurheilun harrastamisena. 5244: määräysmenettelystä annetun lain (692/1993) Ampuma-aseiden pitäminen asekokoelmas- 5245: 1 §:n 1 momentin mukaan rangaistusmää- sa niiden historiallisen tai aseteknisen arvon 5246: räystä, vaikka se joissakin kokonaisuutena vuoksi olisi esityksen mukaan hyväksyttävä 5247: 36 HE 183/1997 vp 5248: 5249: peruste aseen hankkimiseen. Erityisesti ase- rantamaan mahdollisimman joustavilla ja 5250: kokoelmaan kuuluvien aseiden säilytysvar- nopeilla ampuma-aseiden siirtoihin sekä 5251: muuteen olisi kuitenkin kiinnitettävä nykyis- tuontiin ja vientiin liittyvillä lupa- 5252: tä suurempaa huomiota. Hyväksyttävänä oli- menettelyillä. Ampuma-aseiden ja ampuma- 5253: si myös pidettävä aseen käyttämistä mer- tarvikkeiden valmistamista ja kauppaa kos- 5254: kinantoon. Tämä on perusteltua lähinnä me- kevat voimassa olevat säännökset ovat osoit- 5255: ripelastuskäytössä. Asetta voitaisiin lisäksi tautuneet yleisesti ottaen tarkoituksenmukai- 5256: joissakin tapauksissa käyttää eräissä näytök- siksi. 5257: sissä, kuvauksissa ja muissa vastaavissa esi- Yksin Iuvansaajan sopivuuden arviointiin 5258: tyksissä. ja seurantaan liittyvät toimenpiteet eivät ole 5259: Vakiintuneen tulkinnan mukaan muisto- tai yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- 5260: perintöarvoa ei ole pidettävä hyväksyttävänä tämisen kannalta riittäviä, jos aseita säilyte- 5261: perusteena ampuma-aseen hankkimiseen tai tään niin huolimattomasti, että ne joutuvat 5262: hallussapitoon. Tähän pääsääntöön ei esitetä helposti anastusrikosten yhteydessä rikollis- 5263: tehtäväksi muutosta. Edellä mainittu tulkinta ten haltuun. Ampuma-aseiden säilyttämisen 5264: on kuitenkin joissakin tapauksissa johtanut tuleekin tapahtua siten, että vaara aseiden 5265: luvan hakijan kannalta kohtuuttamaan lop- joutumisesta asiattomien henkilöiden käsiin 5266: putulokseen. Koska lupakäytännössä omak- on nykyistä oleellisesti pienempi. 5267: suttu tulkinta on lisäksi johtanut siihen, ettei Vastapainona sille, että viranomaisille an- 5268: vanhoja, erityisesti kuolinpesissä olevia am- netaan nopeat ja tehokkaat keinot peruuttaa 5269: puma-aseita saada riittävässä määrin lupajär- annettu lupa tai ottaa aseet väärinkäytösten 5270: jestelmän piiriin, luvan saaminen olisi esi- estämiseksi haltuunsa, luvan hakijan ja lu- 5271: tyksen mukaan rajoitetusti mahdollista myös vansaajan oikeusturvan toteutuminen on var- 5272: aseeseen liittyvän erityisen historiallisen tai mistettava siten, että sekä luvan antamisen 5273: muun muistoarvon perusteella. Aseen muis- että luvan raukeamisen ja peruuttamisen 5274: toesineenä säilyttäminen olisi kuitenkin edellytyksistä säädetään täsmällisesti lain 5275: poikkeuksellinen lupaperuste. tasoisilla säännöksillä. Myös aseen hal- 5276: Hyväksyttävänä käyttötarkoituksena ei tuunottoa koskevista menettelyistä tulee an- 5277: yleisesti ottaen voida pitää ampuma-aseen taa täsmälliset säännökset. Kaikista näihin 5278: käyttämistä itsepuolustukseen. Pääasiassa menettelyihin liittyvistä viranomaispäätöksis- 5279: yhteiskunnan virallisorganisaatioille, lähinnä tä tulee lisäksi voida valittaa yleiseen hallin- 5280: poliisille, kuuluu yksilön koskemattomuuden totuomioistuimeen. 5281: ja omaisuuden turvaaminen tarvittaessa voi- Voimassa olevan ampuma-aselainsäädän- 5282: makeinoja käyttäen silloin, kun voimakeinot nön mukainen lupien hakemis- ja rekiste- 5283: ovat tarpeen. Tästä vakiintuneesta pääperi- röintimenettely on kansalaisten kannalta kan- 5284: aatteesta ei ole tarkoitus luopua. Esityksen kea ja joustamaton. Lisäksi se tuottaa viran- 5285: mukaan suojeluperusteella voisi luvan kui- omaisten tarpeisiin puutteellista, vanhen- 5286: tenkin perustellusta syystä saada kaa- tunutta ja usein virheellistä tietoa. Säännös- 5287: susumuttimen hankkimiseen ja hallussapi- ten vanhentuneisuus ja tulkinnanvaraisuus 5288: toon. aiheuttaa laadultaan epätyydyttäviä hallinto- 5289: Viranomaisille on annettava tarpeelliset päätöksiä ja hakijoiden eriarvoista kohtelua. 5290: keinot puuttua aseiden hallussapitoon no- Esityksen tärkeänä tavoitteena on lupa- ja 5291: peastikin, jos osoittautuu, ettei niitä hallussa rekisteröintimenettelyn kehittäminen sellai- 5292: pitävää henkilöä ole enää pidettävänä hallus- seksi, että se tuottaa joutuisasti ja kohtuulli- 5293: sapitoon sopivana. Erityisesti eräissä päihde- sin kustannuksin sekä kansalaisille mahdolli- 5294: ja mielenterveysongelmiin sekä perheriitoi- simman vähäistä vaivaa ja haittaa aiheuttaen 5295: hin liittyvissä kriisitilanteissa viranomaisen yhdenmukaisia ja laadullisesti moitteettomia 5296: nopea väliintulo aseiden pois ottamiseksi on hallintopäätöksiä. Pyrkimyksenä on myös 5297: usein välttämätöntä ihmishenkien suojelemi- pitää viranomaistarpeisiin ajan tasalla olevaa 5298: seksi. ja oikeansisältöistä tiedostaa ampuma-aseista 5299: Harrastustoiminnan lisäksi ampuma-aseet ja niiden haltijoista. Viimeksi mainittuun 5300: muodostavat monille henkilöille elinkeinon tavoitteeseen pyrkiminen on välttämätöntä 5301: ja toimeentulon lähteen. Edellytykset elin- myös S.I.S. -sopimuksen mukaiseen tietojen- 5302: keinotoiminnan jatkumiselle on pyrittävä vaihtojärjestelmään liittymistä silmällä pitä- 5303: turvaamaan. Lisäksi elinkeinotoiminnan har- en. 5304: joittamisen edellytyksiä voidaan pyrkiä pa- Ampuma-aseita ja ampumatarvikkeita kos- 5305: HE 183/1997 vp 37 5306: 5307: keva lainsäädäntö ei ole meillä sisältänyt 3.2. Keskeiset ehdotukset 5308: säännöksiä valtion omistamista ampuma- 5309: aseista, jotka ovat viranomaisten hallinnassa. 3.2.1. Yleistä 5310: Tarvetta yleisen aselainsäädännön laajenta- 5311: miseen tälle alueelle ei ole. Eräät muutkin Ampuma-aseista, aseen osista, patruunoista 5312: valtion harjoittamat aseisiin, aseen osiin, sekä asedirektiivissä ja Schengenin yleisso- 5313: patruunoihin ja eräisiin ammuksiin liittyvät pimuksessa tarkoitetuista ammuksista ehdo- 5314: toiminnot on tarkoituksenmukaista jättää lain tetaan säädettäväksi ampuma-aselailla. La- 5315: soveltamisalan ulkopuolelle. kiin otettaisiin säännökset soveltamisalasta, 5316: Edellä selvitettyihin tavoitteisiin pääsemi- keskeisistä määritelmistä, toimintojen luvan- 5317: nen edellyttää pääsääntöisesti aseisiin liitty- varaisuudesta ja alalla harjoitettavan elinkei- 5318: vien toimintojen luvanvaraisuutta ja eräitä notoiminnan sääntelystä. Lakiin sisällytettäi- 5319: muita nimenomaan viranomaisten toimintoja. siin säännökset soveltamisalan piiriin kuulu- 5320: Tätä edellytetään lisäksi sekä asedirektiivin vien esineiden siirrosta ja tuonnista Suo- 5321: säännöksissä että Schengenin yleissopi- meen, siirrosta ja viennistä Suomesta, kaut- 5322: muksen määräyksissä. takuljetuksesta kaupallisessa tarkoituksessa, 5323: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- hankkimisesta, hallussapidosta, valmistami- 5324: tuksen avulla on tarkoitus pyrkiä vaikutta- sesta ja luovuttamisesta. Laissa säädettäisiin 5325: maan myös kansalaisten asenteisiin. Vasta- myös ampuma-aseiden ja aseen osien kor- 5326: painona ampuma-aseen hankkimiseen ja hal- jaamisesta ja muuntamisesta, ampuma-asei- 5327: lussapitoon annettavalle Juvalie ja oikeudelle den ja aseen osien lainaamisesta sekä ampu- 5328: eri aseharrastusmuotojen harjoittamiseen on ma-aseen antamisesta valvottuun käyttöön. 5329: muiden kansalaisten perustuslailla turvattu Lisäksi lakiin sisältyisivät säännökset sen so- 5330: oikeus henkilökohtaiseen koskemattomuu- veltamisalan piiriin kuuluviin esineisiin ja 5331: teen ja turvallisuuteen. Varsinkaan kaupun- toimintoihin liittyvistä seuraamuksista, tur- 5332: gistuneessa yhteiskunnassa viranomaiset ei- vaamistoimenpiteistä ja muutoksenhausta. 5333: vät enää henkilökohtaisesti tunne kaikkia Lakiin sisällytettäisiin myös yksityiskohtaiset 5334: luvansaajia ja heidän elinolosuhteissaan ta- voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Laissa 5335: pahtuneita muutoksia. Vaikka poliisilla olisi- ja sen nojalla annettavissa säännöksissä sää- 5336: kin yhdessä jo voimassa olevien säännösten dettäisiin lisäksi ampuma-aseiden pysyvästi 5337: nojalla ja esitykseen sisältyvien säännöseh- ampumakunnottomiksi tekemisestä ja aseen 5338: dotusten toteuduttua riittävät oikeudet puut- osien pysyvästi toimintakelvottomiksi teke- 5339: tua uhkaaviin aseiden väärinkäyttötilantei- misestä. 5340: siin, ei uhkaavista tilanteista ole tarvittavaa Lain rakenteelle ja käsitteistölle olisi kes- 5341: tietoa aina saatavilla. Uudistuksen yhteydes- keistä lupamenettelyjen jakautuminen kau- 5342: sä annettavana tiedotuksella on tarkoitus pallisessa ja yksityisessä tarkoituksessa ta- 5343: korostaa, että aseturvallisuus on myös kaik- pahtuviin toimintoihin. Laissa tarkoitettu 5344: kien yhteinen asia. Uudistuksen toteuttami- toiminta tapahtuisi kaupallisessa tarkoituk- 5345: nen edellyttää muutenkin tehokasta tiedot- sessa, jos toiminnan tarkoituksena on ta- 5346: tamista, sillä eräät sellaiset esineet, joihin loudellisen voiton tavoittelu. Voitolla ei täs- 5347: liittyvät toiminnot eivät tällä hetkellä ole sä suhteessa tarkoitettaisi satunnaista, yksit- 5348: luvanvaraisia, tulisivat uudistvksen myötä täisten esineiden myymisestä tai muista vas- 5349: luvanvaraisiksi. taavista toimenpiteistä saatavaa voittoa, 5350: Ampuma-aseisiin liittyvien säännösten oi- vaikka voitto voisi olla kohtuullisen suuri- 5351: keudenmukainen soveltaminen edellyttää kin, vaan voiton tavoittelun tulisi osoittaa 5352: myös lupa- ja valvontaviranomaisilta riittä- ammattimaisuutta, suunnitelmallisuutta taik- 5353: vää ampuma-aseisiin liittyvää perehtynei- ka muita vastaavia tavanomaisesti elinkeinon 5354: syyttä. Ampuma-aserekisteri tulisi paranta- harjoittamiseen liittyviä tunnusmerkkejä. 5355: maan viranomaisten asetuntemusta. Ampu- Yksityisessä tarkoituksessa tapahtuvana olisi 5356: ma-aseisiin liittyvää poliisin asiantuntemusta puolestaan lähtökohtaisesti pidettävä toimin- 5357: on muutenkin tarkoitus parantaa uudistuksen taa, joka liittyy harrastuksen harjoittamiseen. 5358: yhteydessä annettavan koulutuksen avulla. Ehdotuksen käsitteistön ja menettelyjen 5359: kannalta tärkeää on myös sääntelyn erilai- 5360: suus sen mukaan, suoritetaanko laissa tarkoi- 5361: tettu toiminta EY:n alueella vai sen ulkopuo- 5362: lella. Asedirektiivissä edellytetään, että ase- 5363: 38 HE 183/1997 vp 5364: 5365: direktiivissä tarkoitettujen esineiden valtiosta kyseessä luvanvarainen aseen osa vai ei. 5366: toiseen suoritettavissa kuljetuksissa noudate- Niinpä luvanvaraisuuden ehdotetaan esityk- 5367: taan erilaisia menettelyjä sen mukaan, onko sessä koskevan kaikenlaisia aseen osia. 5368: kyseessä EU:n jäsenvaltio vai muu valtio. Vaikkei sääntely tältä osin olisikaan asedi- 5369: Myös aseen hankkimista koskevat menettelyt rektiivissä tai Schengenin yleissopimuksessa 5370: ovat erilaisia sen mukaan, asuuko aseen edellytetty, se vastaisi kuitenkin muissa 5371: hankkija EU:n jäsenvaltiossa vai ei. EU:n jäsenvaltioissa keskimäärin voimassa 5372: Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- olevia säännöksiä. 5373: hin sekä asedirektiivissä ja Schengenin yleis- Nykyisin voimassa olevien säännösten tul- 5374: sopimuksessa tarkoitettuihin ammuksiin liit- kinnassa on ilmennyt aika ajoin tulkintaon- 5375: tyvät toiminnot ehdotetaan säädettäviksi pää- gelmia sen suhteen, edellyttääkö ampuma- 5376: sääntöisesti luvanvaraisiksi. Asedirektiivissä aseiden käsitteleminen tullin vapaavaraston 5377: ja Schengenin yleissopimuksessa ei edellyte- alueella ampuma-aselainsäädännön mukaista 5378: tä kaikkien ampuma-aseiden ja aseen osien lupaa vai ei. Esityksessä on pidetty selvänä, 5379: luvanvaraisuutta. Luvanvaraisuus on välttä- että vapaavaraston tai vastaavan alueen vero- 5380: mätöntä ainoastaan asedirektiivissä tarkoi- vapaudesta huolimatta Suomen ampuma-ase- 5381: tettuihin A ja B luokkiin kuuluvien aseiden lainsäädäntöä on sovellettava koko maan 5382: sekä näiden aseiden osien osalta. Vastaavasti alueella. Tämä perusperiaatetta on pidetty 5383: Schengenin yleissopimuksessa edellytetään esityksessä niin selvänä, ettei nimenomaista 5384: luvanvaraisuutta vain sopimuksessa nimen- säännöstä asiasta ehdoteta sisällytettäväksi 5385: omaisesti luvanvaraisiksi määrättyjen asei- lakiin. Näin ollen aseiden kauttakuljetus, 5386: den ja näiden aseiden osien osalta. Sen pa- jossa aseet ovat edes hetkellisesti Suomessa 5387: remmin asedirektiivin kuin Schengenin sijaitsevan vapaavaraston alueella, edellyttäi- 5388: yleissopimuksenkaan mukaan vähintään 30 si asianmukaista lupaa. Ruotsin uuden ase- 5389: senttimetrin pituisella piipulla varustetun lain 2 luvun 14 §:ään sisältyy aseiden tulli- 5390: kertatulitoimintoisen haulikon, jonka koko- varastossa säilyttämistä ja siihen liittyviä 5391: naispituus on yli 60 senttimetriä, hankkimi- ilmoituksia koskeva nimenomainen säännös. 5392: sesta ja hallussapidosta ei tarvitse edes il- Voimassa olevien säännösten mukaan sisä- 5393: moittaa viranomaiselle. asiainministeriö antaa luvan ampuma-asei- 5394: Suomessa kaikki ampuma-aseet ovat olleet den, aseen osien ja ampumatarpeiden maa- 5395: luvanvaraisia jo pitkään. Tästä vakiintunees- hantuontiin kaupallisessa tarkoituksessa sekä 5396: ta periaatteesta ei ehdoteta luovuttavaksi. ampuma-aseiden ja aseen osien maastavien- 5397: Tältä osin ehdotus perustuu erityisesti siihen, tiin kaupallisessa tarkoituksessa. Lupamenet- 5398: että eräs tavallisimmista tekovälineistä am- telyjen keventämisestä ja karsimisesta 10 5399: puma-aseilla tehdyissä rikoksissa on juuri päivänä marraskuuta 1994 tehdyn valtioneu- 5400: edellä kuvatun tyyppinen haulikko. voston periaatepäätöksen mukaan yksittäisiä 5401: Asedirektiivissä ja Schengenin yleissopi- kansalaisia ja yhteisöjä koskevat luvat on 5402: muksessa määritellään aseen osaksi ampu- pääsääntöisesti käsiteltävä paikallis- ja alue- 5403: ma-aseesta irrallisena oleva patruunapesä, hallinnossa. Ampuma-aseisiin liittyvien lupa- 5404: piippu ja sulkulaite. Sellaisiin ampuma-asei- asioiden käsitteleminen ministeriötasolla on 5405: siin, jotka eivät asedirektiivin tai Schengenin siten edellä mainitun periaatepäätöksen vas- 5406: yleissopimuksen mukaan ole luvanvararaisia, taista. 5407: kuuluvien aseen osien luvanvaraisuutta ei Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- 5408: edellytetä. Näin ollen esimerkiksi eräiden tuksen eräänä tavoitteena on lupajärjestel- 5409: haulikoiden osien hankkimiseen ja hallussa- män selkeyttäminen ja niin sanotun yhden 5410: pitoon ei ole välttämättä edellytettävä lupaa. luukun -periaatteen toteuttaminen. Tavoittee- 5411: Sellaisten aseen osien luvanvaraisuus, joi- na on aseisiin liittyvien lupa-asioiden käsit- 5412: den hankkiminen ja hallussapito ei asedirek- telyn siirtäminen pois lääninhallituksista. 5413: tiivin tai Schengenin yleissopimuksen mu- Tämä tavoite ei ole ristiriidassa lääniuudis- 5414: kaan edellytä lupaa, ei ole yleisen järjestyk- tuksen kanssa. Tavoitteena on, että kaikki 5415: sen ja turvallisuuden ylläpitämisen kannalta yksityisten kansalaisten aseisiin liittyvät lu- 5416: välttämätöntä. Näiden aseen osien sulkemi- pa-asiat, joitakin erityisen vaarallisina pidet- 5417: nen luvanvaraisuuden ulkopuolelle johtaisi täviä ampuma-aseita lukuun ottamatta, kes- 5418: kuitenkin ylipääsemättömiin käytännön on- kitetään poliisilaitoksiin. 5419: gelmiin. Käytännössä ei nimittäin ole kaikis- Voimassa olevien säännösten mukaan lu- 5420: sa tapauksissa mahdollista selvittää, onko van taskuaseen, sarjatuliaseen ja muun soti- 5421: HE 183/1997 vp 39 5422: 5423: laskäyttöön tarkoitetun ampuma-aseen kuin siin. 5424: kertalaukauskiväärin hankkimiseen antaa Ehdotuksen mukaan luvan antamisen 5425: pääsääntöisesti lääninhallitus. Poliisilaitos yleisenä edellytyksenä olisi vaatimus aseen 5426: voi antaa luvan vain, jos ase on viran, toi- soveltumisesta hakemuksessa ilmoitettuun 5427: men tai ammatin vuoksi välttämätön. Nykyi- käyttötarkoitukseen. Ampuma-aseiden sovel- 5428: sestä poikkeuslupamenettelystä ehdotetaan tuvuus tai ainakin kunkin asemallin tekniset 5429: esityksessä luovuttavaksi. Asedirektiivin ominaisuudet selviäisivät viimeistään uudis- 5430: säännökset ja Schengenin yleissopimuksen tuksen toisessa vaiheessa koko maassa käyt- 5431: määräykset kielletyistä ampuma-aseista otet- töön otettavasta automaattisen tietojenkäsit- 5432: taisiin huomioon ottamalla käyttöön erityi- telyn avulla pidettävästä ampuma-aserekiste- 5433: sen vaarallisen ampuma-aseen käsite. Luvan ristä. Rekisteristä selviäisivät teknisten tieto- 5434: erityisen vaarallisiin ampuma-aseisiin voisi jen ohella myös muut lupamenettelyn kan- 5435: saada vain täsmällisesti määriteltyihin käyt- nalta olennaiset seikat, kuten tieto siitä, onko 5436: tötarkoituksiin tai erityisestä syystä. Käytän- asetta pidettävä erityisen vaarallisena ampu- 5437: nössä luvan edellä tarkoitettuihin aseisiin ma-aseena. Tällä tavoin rekisteri yh- 5438: voisi saada lähinnä vain asekeräilyyn. Täl- tenäistäisi lupakäytäntöä. Aseluokitusrekiste- 5439: löinkin luvan antaminen erityisen vaaralli- ri olisi kuitenkin luonteeltaan vain lupavi- 5440: seen ampuma-aseeseen olisi poikkeuksellis- ranomaisen tekninen apuväline, eivätkä siitä 5441: ta. Asedirektiivissä ja Schengenin yleissopi- ilmenevät tiedot olisi lupaviranomaisen har- 5442: muksessa kielletyt patruunat ja ammukset kintaa oikeudellisesti sitovia. 5443: otettaisiin huomioon ottamalla käyttöön eri- 5444: tyisen vaarallisten patruunoidenja ammusten 3.2.2. Soveltamisala 5445: käsite. Näiden patruunoiden ja ammusten 5446: hankkiminen ja hallussapito edellyttäisi eri- Ampuma-aselain säännöksiä sovellettaisiin 5447: tyistä lupaa. ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin 5448: Esityksen mukaan lääninhallituksille jäisi- ja erityisen vaarallisiin ammuksiin. Lain so- 5449: vät muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi veltamisalaan kuuluisivat myös kaa- 5450: naamioituja aseita sekä sarjatuliaseita, sinko- susumuttimet sekä ohjus- ja raketinheitinjär- 5451: ja, kranaatinheittimiä, takaaladattavia tykkejä jestelmät 5452: sekä rakenteeltaan ja käyttötarkoitukseltaan Kaasusumuttimiin sovelletaan ampuma- 5453: vastaavia ampuma-aseita koskevien lupaha- aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- 5454: kemusten käsitteleminen. Lääninhallitusten sen 1 §:n 2 momentin nojalla ampuma-aseita 5455: tehtäväksi jäisi niin ikään ohjus- ja raketin- koskevia säännöksiä. Kaasusumuttimia kos- 5456: heitinjärjestelmiä koskevien lupahakemusten kevat säännökset ehdotetaan jätettäviksi tois- 5457: käsitteleminen. Lääninhallitukset myös hy- taiseksi ampuma-aselainsäädäntöön. Ratkaisu 5458: väksyisivät asekeräilijät. Kaikkia kaupallisia on säädösteknisesti epätyydyttävä, mutta 5459: ampuma-aseisiin liittyviä toimintoja koskevi- välttämätön, sillä kaasusumuttimia koskeva 5460: en lupa-asioiden uudelleenorganisointi on sääntely on edelleen tarpeellinen. Kaa- 5461: tarkoitus suorittaa uudistuksen toisen vai- susumuttimet eroavat kuitenkin toimintaperi- 5462: heen yhteydessä. Samalle lääninhallituksilta aatteeltaan ja vaikutukseltaan oleellisesti am- 5463: siirrettäisiin pois niille vielä tässä vaiheessa puma-aseista. Asedirektiivissä ja Schengenin 5464: jätettävät ampuma-aseiden hankkimiseen ja yleissopimuksessa ei edellytetä niitä koske- 5465: hallussapitoon sekä asekeräilijöiden hyväk- vaa sääntelyä. Teräaselaki ( 108/1977) on jo 5466: symiseen liittyvät tehtävät. monilta osiltaan vanhentunut ja uudistamisen 5467: Kihlakuntauudistuksen myötä paikallispo- tarpeessa. Mahdollisuudet kaasusumuttimia 5468: liisin yksiköiden lukumäärä on vähentynyt. koskevien säännösten siirtämiseksi uudistet- 5469: Samalla kun yksiköiden koko on kasvanut, tavaan teräaselakiin onkin tarkoitus selvittää 5470: tehtäviä on voitu poliisilaitoksissa keskittää ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- 5471: asiakokonaisuuksiin erityisesti perehtyneille tuksen toisen vaiheen yhteydessä. 5472: henkilöille. Voidaan olettaa, että myös am- Ohjus- ja raketinheitinjärjestelmät eivät 5473: puma-aseisiin liittyvän asiantuntemuksen välttämättä täytä esitykseen sisältyvää ampu- 5474: lisääntymisen edellytykset ovat parantuneet ma-aseen määritelmää. Asedirektiivissä kui- 5475: poliisilaitoksissa kihlakuntauudistuksen myö- tenkin edellytetään räjähtäviä ohjuksia kos- 5476: tä. Tämä kehitys on luonut edellytykset en- kevien säännösten antamista. Tarvetta lupien 5477: tistä lukuisampien ampuma-aseita koskevien antamiselle näihin välineisiin ei pääsääntöi- 5478: lupa-asioiden keskittämiselle poliisilaitok- sesti ole, mutta niitä koskevien säännösten 5479: 40 HE 183/1997 vp 5480: 5481: antaminen on joka tapauksessa perusteltua. osittain ainoastaan siinä käytettävän patruu- 5482: Ohjusjärjestelmän käsite sisältäisi sekä varsi- nan avulla, myös patruunoiden määritelmän 5483: naisen ohjuksen että sen ampumiseksi tarvit- on sisällyttävä lakiin. Myös ampuma-aseiden 5484: tavan ampumalaitteen. Raketinheitinjärjestel- tyyppien keskeisiä ominaisuuksia kuvaavat 5485: män käsite sisältäisi vastaavasti sekä raketin säännökset on sisällytettävä lakiin. Säädösta- 5486: että sen ampumalaitteen. Toimintatavaltaan so määräytyy tältä osin viime kädessä rikos- 5487: ja käyttötarkoitukseltaan ohjusten kaltaisia oikeudellisen laillisuusperiaatteen mukaan. 5488: raketinheittimiä koskevat säännökset on tar- Ennen yleisenä oikeusperiaatteena voimassa 5489: koituksenmukaista antaa samalla, vaikkei ollut laillisuusperiaate on kirjattu perusoi- 5490: sitä asedirektiivissä edellytetäkään. keusuudistuksen yhteydessä hallitusmuodon 5491: Asedirektiivin säännökset sisältävät hyvin 6 a §:ään. Ampuma-aselaissa määriteltäisiin 5492: runsaasti erilaisia lupa- ja tiedonantomenet- myös erityisen vaaralliset ampuma-aseet, 5493: telyjä. Säännökset ovat lisäksi melkoisen patruunat ja ammukset. Määritelmät vastaisi- 5494: yksityiskohtaisia. Järjestelmän ymmärrettä- vat pääosin kiellettyjä aseita, patruunoita ja 5495: vyys edellyttää, että yksityiskohtaisia ja osit- ammuksia koskevia asedirektiivin säännöksiä 5496: tain monimutkaisiakin menettelyjä kuvaavat ja Schengenin yleissopimuksen määräyksiä. 5497: selkeät käsitteet. Luvan näiden esineiden hankkimiseen ja hal- 5498: Ampuma-aselain soveltamisalan kannalta lussapitoon voisi saada vain erityisestä syys- 5499: keskeisiä ovat ampuma-aseen, aseen osan, tä. 5500: patruunan sekä ammuksen määritelmät. Kes- Lain soveltamisen kannalta on erittäin 5501: keisiä ovat myös ampuma-aseiden tyyppien oleellista määritellä tarkasti ampuma-asei- 5502: ja toimintatapojen määritelmät. Ampuma- den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen 5503: aseina pidettäisiin kaikkia välineitä, joilla vaarallisten ammusten erilaiset käsittelemi- 5504: ruutikaasunpaineen, nallimassan räjähdyspai- sen muodot. Tämän vuoksi lakiin sisältyisi 5505: neen tai muun räjähdyspaineen avulla voi- kantamista, kuljettamista, säilyttämistä ja 5506: daan ampua luoteja, hauleja, muita ammuk- hallussapitoa koskeva määritelmäpykälä. 5507: sia tai lamaannuttavia aineita siten, että siitä Kantamista olisi ampuma-aseen, aseen osan, 5508: voi aiheutua vaaraa ihmiselle. Aineen käsit- patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- 5509: teen sisällyttäminen luetteloon on välttämä- musten käyttäminen siihen hyväksyttävänä 5510: töntä, jotta määritelmä käsittäisi myös kaa- pidettävään käyttötarkoitukseen, johon lupa 5511: supistoolin. Määritelmän ulkopuolelle jäisi- on annettu. Kantamista olisi siten niin aseen 5512: vät teurastuksessa käytettävä pistoolin kaltai- käyttäminen metsästykseen kuin sen pitämi- 5513: nen tainnutusväline, rakennustyössä käytettä- nen kokoelmassakin. Kantamista ei sen si- 5514: vä naulain ja eräät hengenpelastuksessa sekä jaan olisi aseen ilman lupaa tapahtuva käyt- 5515: tieteellisessä tai teollisessa käyttötarkoituk- täminen sinänsä hyväksyttäväänkään käyttö- 5516: sessa käytettävät välineet. Määritelmän pii- tarkoitukseen. Kyse olisi tällöin laissa ran- 5517: riin sisältyisi sen sijaan lähinnä veneilijöiden gaistavana pidetystä Iuvattarnasta hallussapi- 5518: käyttämä merkinanto- eli valopistooli. Mer- dosta. Kuljettaminen olisi määritelmän mu- 5519: kinautopistoolia ei ole viime vuosina pidetty kaan esineen siirtämistä paikasta toiseen ja 5520: luvanvaraisena. säilyttäminen hallintaa silloin, kun esinettä 5521: Ampuma-aseen korkea ikä ei olisi ehdo- ei joko kanneta tai kuljeteta. Hallussapito 5522: tuksen mukaan peruste sille, etteikö välinettä olisi puolestaan kantamista, kuljettamista tai 5523: pidettäisi ampuma-aseena, jos se muuten säilyttämistä. Hallussapito olisi siten viimek- 5524: ominaisuuksiltaan täyttää ampuma-aseen si mainittujen toimintojen yläkäsite. Ehdote- 5525: määritelmän. Lain 2 luvussa säädettäisiin tussa laissa käytetään useissa kohdin il- 5526: tosin joistakin luvanvaraisuuden poikkeuk- maisua "hallussapitoon oikeuttava lupa". 5527: sista, jotka saattavat liittyä myös aseen Tällä ilmaisulla tarkoitetaan ehdotuksessa 5528: ikään. Ampuma-aseen määritelmä olisikin lupaa, joka oikeuttaa sekä kantamaan, kuljet- 5529: nykyistä kattavampi. Ehdotettu muutos pe- tamaan että säilyttämään ampuma-asetta, 5530: rustuu lähinnä Schengenin yleissopimuksen aseen osaa, patruunoita tai erityisen vaaralli- 5531: määräyksiin. sia ammuksia. Laissa käytetty hallussapidon 5532: Ampuma-aseiden tyypit ja toimintatavat on käsite voi sen sijaan määritelmäpykälän sa- 5533: määriteltävä laissa tarkasti, sillä sekä aseen nanmuodonkin mukaan tarkoittaa joko kan- 5534: tyypin että sen toimintatavan luvaton muun- tamista, kuljettamista tai säilyttämistä. 5535: taminen olisi ehdotuksen mukaan rangaista- Ampuma-aselain 1 lukuun sisältyisi myös 5536: vaa. Kun aseen tyyppi on määriteltävissä lukuisia kuljettamiseen liittyviä määritelmiä. 5537: HE 183/1997 vp 41 5538: 5539: Määritelmien avulla on pyritty selventämään direktiivissä tarkoitettuun ampuma-aseen 5540: asedirektiivin mukaisia melko monimutkaisia käsitteeseen sisältyvät myös direktiivissä tar- 5541: menettelyjä. Lisäksi määritelmillä on pyritty koitetut aseen osat. 5542: selventämään käsitteidenkin tasolla säännös- Patruunoiden kaupallisessa tarkoituksessa 5543: ten ja menettelyjen eroa EY:n alueella ja sen tapahtuva valmistaminen ei edellytä voimas- 5544: alueen ulkopuolella tapahtuvan toiminnan sa olevien ampuma-aseita koskevien sään- 5545: välillä. Kuten aiemmin on selostettu, EU:n nösten mukaista lupaa. Niiden valmistamista 5546: jäsenvaltiosta toiseen tapahtuvaa kuljetusta koskevasta luvasta säädetään räjähdeasetuk- 5547: kutsutaan siirroksi. Muusta kuin EU:n jäsen- sessa. Lupaviranomaisena on turvatekniikan 5548: valtiosta Suomeen tapahtuvaa kuljetusta kut- keskus. Koska räjähdeasetukseen perustuvas- 5549: suttaisiin tuonniksi ja Suomesta muuhun sa lupaharkinnassa arvioitaviksi tulevat lä- 5550: kuin EU:n jäsenvaltioon tapahtuvaa kuljetus- hinnä vain palo- ja räjähdysturvallisuuteen 5551: ta vienniksi. Kauttakuljetusta olisi kuljetus, liittyvät seikat, on perusteltua, että lupahar- 5552: joka tapahtuu muusta kuin EU:n jäsenval- kinnassa arvioidaan myös yleisen järjestyk- 5553: tiosta Suomen kautta muuhun kuin EU:n sen ja turvallisuuden ylläpitämiseen liittyviä 5554: jäsenvaltioon. näkökohtia. 5555: Ampuma-aselain 1 luvussa säädettäisiin Asedirektiivin 10 artiklassa säädetään, että 5556: myös eräiden valtioon liittyvien toimintojen patruunoiden hankkimisessa ja hallussapi- 5557: jättämisestä kokonaan ampuma-aselain so- dossa on noudatettava samoja menettelyitä 5558: veltamisalan ulkopuolelle. Tältä osin sään- kuin niiden ampuma-aseiden osalta, joissa 5559: nökset vastaisivat pääosin voimassa olevaa kyseiset patruunat on tarkoitettu käytettävik- 5560: sääntelyä. Muutosta merkitsisi kuitenkin va- si. Näin ollen luvanvaraisten ampuma-asei- 5561: paaehtoiseen maanpuolustustyöhön liittyvien den patruunoiden ja ammusten hankkimisen 5562: harjoitusten ja kilpailujen jättäminen sovelta- ja hallussapidon tulee olla luvanvaraista ja 5563: misalan ulkopuolelle tietyin edellytyksin. asedirektiivin liitteessä 1 mainittujen pat- 5564: ruunoiden ja ammusten hankkimisen ja hal- 5565: 3 .2.3. Luvanvaraisuus lussapidon pääsääntöisesti kiellettyä. Voi- 5566: massa olevien säännöstemme mukaan kaik- 5567: Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- kien patruunoiden hankkiminen ja hallussa- 5568: hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- pito edellyttää poliisin antamaa lupaa. Tästä 5569: vä luvanvaraisuuden ala kasvaisi nykyiseen periaatteesta ei esitetä luovuttavaksi. Esityk- 5570: verrattuna. Syynä tähän ovat asedirektii vin sessä ehdotetaankin edellä lausutuin perus- 5571: säännökset ja Schengenin yleissopimuksen tein, että patruunoiden ja erityisen vaarallis- 5572: määräykset. ten ammusten luvanvaraisuus vastaisi ampu- 5573: Ampuma-aseiden kaupallisessa tarkoituk- ma-aseiden ja aseen osien luvanvaraisuutta. 5574: sessa tapahtuvan maastaviennin luvanvarai- Poikkeuksena olisivat korjaaminen ja muun- 5575: suudesta säädetään nykyisin ampuma-aseista taminen, jotka olisivat vain aseita ja aseen 5576: ja ampumatarpeista annetun asetuksen 10 osia koskevia laissa tarkemmin säänneltyjä 5577: §:n 1 momentissa. Luvanvaraisuudesta ehdo- toimintoja. 5578: tetaan nyt säädettäväksi laissa. Luvanvaraista Ampuma-aselain 2 luvussa säädettäisiin 5579: olisi lisäksi aseiden siirto Suomesta muuhun myös luvanvaraisuuden poikkeuksista. En- 5580: EU:n jäsenvaltioon niin kaupallisessa kuin nen vuotta 1890 valmistettujen mustaruu- 5581: yksityisessäkin tarkoituksessa, kuten asedi- tiaseiden pitäminen museossa tai kokoelmas- 5582: rektiivin 11 artiklan 1 kohdassa edellytetään. sa ei olisi ehdotuksen mukaan luvanvaraista, 5583: Myös kauttakuljetuksesta tulisi luvanvarais- ellei aseilla ammuta. Näitä aseita voitaisiin 5584: ta. Hankkiminen, hallussapito ja valmistami- myös kuljettaa ja säilyttää ilman lupaa. Am- 5585: nen samoin kuin kaupan harjoittaminenkin puma-aseista ja ampumatarpeista annetun 5586: säilyisivät luvanvaraisina. asetuksen 1 §:n 3 momentin mukaan ampu- 5587: Aseen osien osalta luvanvaraista on tällä ma-aseina ei pidetä vanhoja aseita. Vanhan 5588: hetkellä vain niiden ammattimainen valmis- aseen käsitettä ei kuitenkaan ole määritelty. 5589: taminen, maahantuonti kaupallisessa tarkoi- Käytännössä vanhoina aseina on pidetty 5590: tuksessa ja kaupan harjoittaminen. Esityksen aseita, joiden mallivuosi on 1880 tai sitä 5591: mukaan aseen osien osalta luvanvaraista oli- aikaisempi. Ehdotuksen mukaan vanhatkin 5592: si kaikki se, mikä ampuma-aseidenkin osalta ampuma-aseet olisivat siis määritelmän mu- 5593: edellyttää lupaa. Tältä osin esitys perustuu kaisia ampuma-aseita, mutta edellä mainitut 5594: siihen, että asedirektiivin liitteen 1 mukaan mustaruutiaseet olisi vapautettu luvanvarai- 5595: 5596: 5597: 370350 5598: 42 HE 183/1997 vp 5599: 5600: suudesta. tettavina tai säilytettävinä olevilla aseilla. 5601: Esityksen mukaan ampuma-aseasioita kä- Ase-elinkeinonharjoittajille asetettaisiin 5602: sittelevä ministeriö voisi antaa yksittäisten ampuma-aselailla ja sen nojalla annettavilla 5603: asemallien osalta säännöksiä niiden vapaut- säännöksillä täsmälliset vaatimukset asealan 5604: tamisesta luvanvaraisuudesta. Säännös vas- elinkeinotoimintaan liittyvien tiedostojen 5605: taisi monissa EU:n jäsenvaltioissa käytössä pitämiseen. Säännökset vastaisivat pääsään- 5606: olevaa järjestelyä, jonka mukaan eräät ase- töisesti voimassa olevia säännöksiä. Niiden 5607: teknisesti selvästi vanhentuneet museoaseet antamisen välttämättömyys perustuu myös 5608: voidaan vapauttaa luvanvaraisuudesta. Tä- Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 5609: män tyyppiset aseet eivät käytännössä ole määräyksiin. Ase-elinkeinonharjoittajan pitä- 5610: muodostaneet uhkaa yleisen järjestyksen ja mien tiedostojen sisältämät tiedot ovat tär- 5611: turvallisuuden ylläpitämiselle. Käytännössä keitä, sillä niitä ei ole vielä tallennettu viran- 5612: vanhoja aseita koskeva luvanvaraisuus tulisi omaisten pitämiin rekistereihin. Rekisterin 5613: esityksen säännöksillä kuitenkin entistä kat- kannalta asiaa tarkasteltuna aseen elinkaari 5614: tavammaksi. Tiukennukset perustuvat Schen- ei siis ole alkanut, ennen kuin ase luovute- 5615: genin yleissopimuksen 82 artiklan määräyk- taan yksityiselle luvansaajalle. Tämän vuoksi 5616: siin. on välttämätöntä, että ase-elinkeinonharjoit- 5617: tajalla kuljetettavina tai säilytettävinä olevis- 5618: 3.2.4. Asealan elinkeinon harjoittaminen ta esineistä on talletettuna täsmällistä ja vi- 5619: ranomaisvalvonnan kannalta riittävää tietoa. 5620: Asealalla harjoitettavaan elinkeinotoimin- Asealan elinkeinolupa ja aseenkäsittelylupa 5621: taan annettavan luvan (asealan elinkeinolu- voitaisiin peruuttaa ampuma-aselain 3 luvus- 5622: pa) nojalla voisi harjoittaa ampuma-aseiden, sa täsmällisesti mainituin perustein. Luvussa 5623: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- olisi niin ikään lupien raukeamista koskevat 5624: listen ammusten kauppaa ja valmistamista täsmälliset säännökset. Luvan peruuttamisen 5625: sekä ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- sijasta luvanhaltijalle voitaisiin antaa varoi- 5626: mista ja muuntamista. Luvan antaminen olisi tus. Mahdollista oli myös määrätä ase-elin- 5627: mahdollista myös ulkomaalaiselle, joka keinonharjoittaja ilmoittamaan uusi vastuu- 5628: muuten on oikeutettu asealan elinkeinon har- henkilö. 5629: joittamiseen. Sääntelyllä saatettaisiin myös Esitykseen sisältyvien ase-elinkeinonhar- 5630: ampuma-aseita koskeva lainsäädäntömme joittajia koskevien säännösehdotusten lähtö- 5631: tältä osin Rooman sopimuksen mukaiseksi. kohtana on ollut asedirektiivistäkin ilmenevä 5632: Luvan antamisen edellytykseksi asetettaisiin periaate, jonka mukaan ase-elinkeinonhar- 5633: asianmukaiset taloudelliset edellytykset toi- joittajalta edellytetään paljon, mutta hänelle 5634: minnan harjoittamiselle. Luvan antamisen voidaan toisaalta antaa myös tiettyjä myön- 5635: edellytyksenä olisi myös se, että ase-elinkei- nytyksiä. Eräs tällainen asedirektiivin mah- 5636: nonharjoittaja on nimennyt säädetyt edelly- dollistama myönnytys on direktiivin 11 ar- 5637: tykset täyttävän henkilön (vastuuhenkilö), tiklan 3 kohdassa tarkoitettu järjestely, jonka 5638: joka vastaa asealan elinkeinotoiminnan mukaan ase-elinkeinonharjoittaja voidaan va- 5639: asianmukaisuudesta. pauttaa enintään kolmeksi vuodeksi kerral- 5640: Eräs voimassa olevien ampuma-aseita kos- laan velvollisuudesta hakea siirtolupa siir- 5641: kevien säännösten suurimmista epäkohdista roille, jotka tapahtuvat ase-elinkeinonharjoit- 5642: on se, ettei ase-elinkeinonharjoittajan palve- tajan ja häneen liikesuhteessa olevan, toises- 5643: luksessa oleville henkilöille ole asetettu min- sa EU:n jäsenvaltiossa toimivan ase-elinkei- 5644: käänlaisia luotettavuus- ja sopivuusedelly- nonharjoittajan välillä. 5645: tyksiä. Esityksen mukaan sellaisella henki- 5646: löllä, joka käsittelee ase-elinkeinonharjoitta- 3.2.5. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja 5647: jan palveluksessa ollessaan aseliikkeen am- kauttakuljetus 5648: puma-aseita, on oltava poliisin antama lupa 5649: (aseenkäsittelylupa). Lupa oikeuttaisi kuljet- Ampuma-aselain 4 luvun säännökset kos- 5650: tamaan ja säilyttämään ase-elinkeinonharjoit- kisivat kaupallisessa tarkoituksessa tapahtu- 5651: tajalla kuljetettavina tai säilytettävinä olevia vaa ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 5652: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 5653: erityisen vaarallisia ammuksia. Lupa oikeut- siirtoa ja tuontia Suomeen, siirtoa ja vientiä 5654: taisi myös esittely- tai kokeilutarkoituksessa Suomesta sekä kauttakuljetusta. Kaikissa 5655: ampumaan ase-elinkeinonharjoittajalla kulje- luvissa olisi asiallisesti kysymys siitä, että 5656: HE 183/1997 vp 43 5657: 5658: luvussa mainittuja esineitä tuodaan maahan, eri pykälissä kuin ampuma-aseista, sillä ase- 5659: viedään maasta tai kauttakuljetetaan Suomen direktiivin mukaiset menettelyt eivät koske 5660: alueen kautta. Koska EU:n jäsenvaltioita kaasusumuttimia. Lisäksi säännösten siirtä- 5661: kuitenkin koskevat asedirektiivin mukaan eri minen pois ampuma-aselaista on tällöin hel- 5662: menettelyt kuin muita valtioita, lupamenet- pommin toteutettavissa ampuma-aselainsää- 5663: telytkin olisivat vastaavasti erilaisia ja eri dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen 5664: nimisiä. yhteydessä. Kaasusumuttimen kaupallinen 5665: Kaupallinen ennakkosuostumus olisi asia- tuontilupa oikeuttaisi siirtämään Suomeen 5666: paperi, jonka ampuma-aseita, aseen osia, kaasusumuttimia muista EU:n jäsenvaltioista 5667: patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- sekä tuomaan niitä muista kuin EU:n jäsen- 5668: sia Suomeen siirtämässä oleva ase-elinkei- valtioista. Vastaavasti kaasusumuttimen kau- 5669: nonharjoittaja esittää muun EU:n jäsenvalti- pallinen vientilupa oikeuttaisi siirtämään 5670: on viranomaiselle saadakseen tältä siirtolu- kaasusumuttimia EU:n jäsenvaltioon ja vie- 5671: van esineiden siirtämiseksi Suomeen. Suo- mään ne muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon. 5672: men tekemän, asedirektiivin 11 artiklan 4 Edellä mainitut luvat ja ennakkosuostu- 5673: kohtaan perustuvan ilmoituksen perusteella mukset voitaisiin ehdotuksen mukaan antaa 5674: muun EU:n jäsenvaltion viranomainen ei saa vain ase-elinkeinonharjoittajalle. Tämä vas- 5675: antaa siirtolupaa Suomeen tapahtuviin siir- taisi voimassa olevaa käytäntöä. Luvan am- 5676: toihin, ellei suomalainen viranomainen ole puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 5677: hyväksynyt siirtoa etukäteen. Kaupallinen erityisen vaarallisten ammusten kaupalliseen 5678: ennakkosuostumus, kuten ampuma-aselain 4 kauttakuljetukseen (kaupallinen kauttakulje- 5679: luvussa tarkoitetut luvatkin, olisi voimassa tuslupa) samoin kuin kaasusumuttimien kau- 5680: enintään kolme vuotta. Yhdessä ennak- palliseen kauttakuljetukseen (kaasusumutti- 5681: kosuostumuksessa mainittuja esineitä voitai- men kaupallinen kauttakuljetuslupa) voisi 5682: siin siirtää Suomeen ennakkosuostumuksen saada muukin henkilö. Kyse olisi näissä ta- 5683: voimassaoloaikana usean eri siirtoluvan no- pauksissa lähinnä vain esineiden kuljettami- 5684: jalla. Järjestely vastaisi muissa EU:n jäsen- sesta Suomen alueen kautta ja kuljettamisen 5685: valtioissa tavanomaisesti noudatettua käytän- toteuttamiseksi tarpeellisesta säilyttämisestä. 5686: töä. Tällainen kaupallisessa tarkoituksessa tapah- 5687: Kaupallisen ennakkosuostumuksen vasta- tuva tavaroiden ammattimainen kuljettami- 5688: tessa asiallisesti tuontilupaa olisi kaupallises- nen ja kuljettamisen suorittamiseksi välttä- 5689: sa tarkoituksessa tapahtuvaan vientiin annet- mätön säilyttäminen ei edellyttäisi ampuma- 5690: tavaa lupaa vastaava asiapaperi nimeltään aselain mukaista muuta lupaa siten kuin lain 5691: kaupallinen siirtolupa. Se annettaisiin ase- 2 luvussa ehdotetaan säädettäväksi. 5692: elinkeinonharjoittajalle, joka esittää muussa Kaasusumuttimien kaupallinen kauttakulje- 5693: EU:n jäsenvaltiossa annetun ennakkosuostu- tus voisi tapahtua myös siten, että kuljetuk- 5694: muksen esineiden siirtämiseksi mainittuun sen lähtö- tai määrämaana taikka molempina 5695: jäsenvaltioon. Jollei siirron kohteena oleva on EU:n jäsenvaltio. Ampuma-aseiden, 5696: jäsenvaltio ole ilmoittanut edellyttävänsä aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- 5697: jokaisen sen alueelle tapahtuvan siirron etu- listen ammusten osalta tämä ei asedirektii- 5698: käteistä hyväksymistä, siirtolupa voitaisiin vistä johtuvista syistä olisi mahdollista. Eh- 5699: antaa kyseisen jäsenvaltion alueelle tapahtu- dotettu järjestely on kaasusumuttimien osalta 5700: vaan siirtoon ilman ennakkosuostumustakin, säädösteknisesti epätyydyttävä, mutta välttä- 5701: koska tällöin ei siirtoon olisi määrävaltion mätön. 5702: antaman ilmoituksen perusteella estettä. Rooman sopimuksen 30 ja 34 artiklan mu- 5703: Käytännössä ennakkosuostumus on lähes kaan kaikki määrälliset tuonti- ja vientirajoi- 5704: aina siirtoluvan antamisen edellytys. tukset ovat jäsenvaltioiden välillä kiellettyjä. 5705: Kaupallinen tuontilupa ja kaupallinen vien- Kieltoa sovelletaan EY :n tuomioistuimessa 5706: tilupa vastaisivat ampuma-aseista ja ampu- hyvin tiukasti. Käytännössä hyvin epäsuorat- 5707: matarpeista annetun lain mukaisia tuontiin ja kin lupa- tai lisenssijärjestelmät on katsottu 5708: vientiin annettavia lupia. Luvat oikeuttaisivat Rooman sopimuksen 30 ja 34 artiklan vas- 5709: tuomaan muusta kuin EU :n jäsenvaltiosta tai taisiksi ja näin ollen kielletyiksi. 5710: viemään muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon Ehdotetun ampuma-aselain mukaan ampu- 5711: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 5712: erityisen vaarallisia ammuksia. erityisen vaarallisten ammusten siirtoihin 5713: Kaasusumuuimista on välttämätöntä säätää Suomeen ja siirtoihin Suomesta tarvittaisiin 5714: 44 HE 183/1997 vp 5715: 5716: erillinen viranomaisen antama lupa. Lisäksi sivat, ovat ehdotetut rajoitukset Rooman so- 5717: asealan elinkeinon harjoittamisen edellytyk- pimuksen määräysten mukaisesti perustelta- 5718: senä olisi hakijalle annettu asealan elinkei- vissa. 5719: nolupa. Nämä lupajärjestelmät näyttäisivät 5720: lähtökohtaisesti muodostavan Rooman sopi- 3.2.6. Hankkiminen, yksityinen valmistami- 5721: muksen 30 ja 34 artiklassa tarkoitetun ja nen ja muuntaminen sekä hallussapito 5722: EY:n tuomioistuimen päätöksillään käytän- 5723: nössä täsmentämän kielletyn kaupan esteen. Ampuma-aselain 5 lukuun sisältyisivät am- 5724: Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaan puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja 5725: sopimuksen 30 ja 34 artiklan vastaiset kau- erityisen vaarallisten ammusten yksityiseen 5726: pan esteet ovat kuitenkin sallittuja, jos nii- käyttöön tapahtuvaa hankkimista ja hallussa- 5727: den tavoitteena on yleisen järjestyksen ja pitoa koskevat perussäännökset. 5728: turvallisuuden ylläpitäminen. Tällaiset toi- Ampuma-aseen ja aseen osan voisi hank- 5729: menpiteet eivät kuitenkaan saa olla keino kia ostamalla, saamalla lahjana tai muun 5730: mielivaltaiseen syrjintään tai kaupan naami- luovuttamisen kautta taikka aseen tai aseen 5731: oituun rajoittamiseen jäsenvaltioiden välillä. osan voisi valmistaa itse. Ensin mainituissa 5732: Rooman sopimuksen 223 artiklan 1 kohdan tapauksissa soveltuisi hankkimislupa, vii- 5733: b alakohdan mukaan jokainen jäsenvaltio voi meksi mainitussa tapauksessa yksityinen val- 5734: puolestaan ryhtyä toimenpiteisiin, jotka ovat m istam islupa. 5735: välttämättömiä sen omien turvallisuusetujen Edellä mainitut luvat oikeuttaisivat myös 5736: suojelemiseksi ja jotka koskevat aseiden, pitämään hallussa ampuma-asetta tai aseen 5737: ammusten ja sotatarvikkeiden tuotantoa ja osaa. Ampuma-aseiden käyttöön liittyvän 5738: kauppaa. Tällaiset toimenpiteet eivät kuiten- valvonnan kannalta on kuitenkin välttämä- 5739: kaan saa vaikuttaa haitallisesti sellaisten töntä, että hankittuja aseita ja aseen osia 5740: tuotteiden kilpailun edellytyksiin yh- koskevat tiedot tallennetaan mahdollisimman 5741: teismarkkinoilla, joita ei ole nimenomaisesti pian hankkimisesta poliisin pitämään asere- 5742: tarkoitettu sotilaallisiin tarkoituksiin. kisteriin. Tämän vuoksi hankittua asetta tai 5743: Ehdotetut lupajärjestelmät eivät loukkaisi aseen osaa koskevaa hallussapitolupaa olisi 5744: tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle asetettuja haettava 30 päivän kuluessa aseen tai aseen 5745: vaatimuksia, sillä ehdotetut rajoitukset oli- osan hankkimisesta. Säännös olisi välttämä- 5746: sivat perusteltavissa nimenomaan yleisen tön poliisin aserekistereiden pitämiseksi ajan 5747: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisellä. tasalla. Hankittu ase tai aseen osa olisi sa- 5748: Ampuma-aseisiin liittyvän suuren vaaran ja malla esitettävä. Tämä on ehdottoman välttä- 5749: tapaturman riskin vuoksi on perusteltua val- mätöntä rekisterin tietojen oikeellisuuden 5750: voa, että aseita Suomeen tai Suomesta siirtä- takaamiseksi. Se on välttämätöntä erityisesti, 5751: vällä on asealan elinkeinolupa ja että hänet jotta lupaviranomainen voi varmistua siitä, 5752: näin muodoin on katsottu sopivaksi kuljetta- että hankittu ase vastaa hankkimiseen oi- 5753: maan ja säilyttämään suuriakin määriä am- keuttavassa luvassa mainittua asetta. 5754: puma-aseita. Itsestään selvää on, että aseiden Ampuma-aseen hyväksyttävät käyttötarkoi- 5755: siirtämiseen Suomeen liittyy maan sisäisen tukset lueteltaisiin laissa tyhjentävästi. Hen- 5756: turvallisuuden kannalta tärkeitä näkökohtia, kilökohtaisen koskemattomuuden tai omai- 5757: mutta niitä liittyy myös aseiden siirtämiseen suuden suojelemiseen voisi saada luvan vain 5758: Suomesta. Maastamme siirrettyjä tai vietyjä kaasusumutinta varten. Ehdotuksessa maini- 5759: ampuma-aseita on ainakin jossain määrin tut hyväksyttävät käyttötarkoitukset vastaisi- 5760: pyritty kuljettamaan takaisin Suomeen laitto- vat pääosin voimassa olevan käytännön mu- 5761: mia kanavia pitkin. Varsinkin Suomesta lä- kaisia hyväksyttyinä pidettyjä lupaperusteita. 5762: hellä sijaitsevaan EU :n jäsenvaltioon siirretyt Nykyisestä käytännöstä poiketen sallittaisiin 5763: aseet voivat säännönmukaisen sisärajaval- kuitenkin joissakin tapauksissa aseen hankki- 5764: vonnan puuttuessa kulkeutua helposti takai- minen myös aseen historiallisen tai muun 5765: sin Suomeen. muistoarvon vuoksi. Muistoesineenä säilyt- 5766: Koska lupaharkinta siis tapahtuisi edellä täminen olisi kuitenkin käytännössä erittäin 5767: mainituin perustein, eikä kyse olisi jonkin poikkeuksellinen lupaperuste. Työn perus- 5768: tuoteryhmän mielivaltaisesta syrjinnästä tai teella, jossa ase on välttämätön, annettu lupa 5769: peitellystä kaupan rajoittamisesta, jonka joh- oikeuttaisi pitämään kyseisessä työtehtävässä 5770: dosta eri elinkeinonharjoittajien keskinäiset hallussa vain luvassa mainittua tai sitä vas- 5771: kilpailun edellytykset markkinoilla muuttui- taavaa ampuma-asetta. 5772: HE 183/1997 vp 45 5773: 5774: Eräs ongelmallisimmista ampuma-aseen ta muita aseita tiukemman lupamenettelyn 5775: hankkimiseen ja hallussapitoon annettavia piiriin, lukuun otettaisiin tarpeelliset sään- 5776: lupia koskevista kysymyksistä on se, millä nökset aseiden tehokkuuden ja tulivoiman 5777: tavoin voitaisiin parhaiten arvioida henkilön ottamiseksi huomioon muutenkin lupahar- 5778: sopivuutta aseen hallussapitoon. Kuten esi- kinnassa. Peruslähtökohtana olisi, että aseen 5779: tykseen sisältyvästä kansainvälistä kehitystä olisi sovittava suunnitellussa käyttötarkoituk- 5780: ja ulkomaista lainsäädäntöä koskevasta jak- sessa käytettäväksi. Hankkiruislupa voitaisiin 5781: sosta ilmenee, monissa EU:n jäsenvaltioissa antaa vain sellaista ampuma-asetta tai aseen 5782: on edellytetty luvan hakijan olevan metsäs- osaa varten, joka ei lippaan patruunamäärän, 5783: tys- tai ampumaseuran jäsen. Monissa EU:n kaliiperin ja muiden ominaisuuksien perus- 5784: jäsenvaltioissa metsästys- tai ampu- tella ole hakijan ilmoittamaan käyttötarkoi- 5785: maseuralle on annettu myös eräänlainen lu- tukseen nähden tarpeettoman tulivoimainen 5786: vanhaltijaa koskeva valvontavastuu luvan ja tehokas sekä joka soveltuu hyvin hakijan 5787: antamisen jälkeisenkin ajan osalta. Joissakin ilmoittamaan käyttötarkoitukseen. 5788: EU:n jäsenvaltioissa lupa voidaan peruuttaa, Edellä kuvatun säännöksen tarkoituksena 5789: jos aktiivinen harrastustoiminta loppuu. olisi osaltaan korvata ampuma-aseista ja am- 5790: Hallitusmuodon 10 a §:n 2 momentin ni- pumatarpeista annetun asetuksen 19 §:n 5791: menomaisen säännöksen mukaan yhdisty- säännökset. Mainitun pykälän mukaan lupa- 5792: misvapauteen kuuluu niin oikeus kuulua viranomaisena on eräiden sotilasaseiden 5793: kuin olla kuulumatta yhdistykseen. Suomes- osalta lääninhallitus. Säännöksellä on pyritty 5794: sa on näin ollen lähdettävä siitä, ettei yhdis- saattamaan eräät muita aseita vaarallisemmat 5795: tykseen kuuluminen tai siihen liittymättä ampuma-aseet tavanomaista tiukemman lu- 5796: jättäminen ole tekijä, jolle voitaisiin antaa paharkinnan piiriin. On edelleenkin perustel- 5797: merkitystä arvioitaessa luvan antamisen tai tua, että kaikkein tehokkaimpien ampuma- 5798: peruuttamisen edellytyksiä. Merkitystä voi- aseiden hankkimiseen annetaan lupa vain 5799: daan sen sijaan antaa sille seikalle, harras- erityisestä syystä. Käytännössä kuitenkin 5800: taako luvan hakija aktiivisesti sellaista am- juuri voimassa oleviin säännöksiin sisältyvä 5801: pumaharrastuksen muotoa, jonka perusteella sotilasaseen käsite on aiheuttanut jatkuvia 5802: hän hakee lupaa aseen hankkimiseen. Luvan tulkintaongelmia. Monien aseiden osalta on 5803: hakija voisi ehdotuksen mukaan osoittaa erittäin vaikeaa ja jopa mahdotonta selvittää, 5804: tämän useilla vapaamuotoisilla keinoilla. onko ase valmistettu alun perin sotilaskäyt- 5805: Käytännössä eräs kelvollinen tapa olisi töön tarkoitetuksi vai käytetäänkö sitä jossa- 5806: osoittaa kuuluvansa yhdistykseen, jossa ky- kin sotilasaseena. Lisäksi sotilas- ja muussa 5807: seistä ampumaharrastuksen muotoa harjoite- viranomaiskäytössä on aseita, joita ei alun 5808: taan. Yksistään yhdistykseen kuuluminen ei perin ole tehty sotilaskäyttöön. Sotilasaseen 5809: kuitenkaan olisi riittävä näyttö aktiivisesta käsitteestä muita aseita tiukemman lupa- 5810: harrastustoiminnasta. menettelyn perusteena onkin tarkoituksen- 5811: Esityksen mukaan lupaviranomaisen olisi mukaista luopua. 5812: vaadittava luvan hakijaa esittämään luotetta- Esityksen mukaan lupaviranomainen vel- 5813: va selvitys harrastuksestaan, jos lupaa hae- voitettaisiin noudattamaan erityistä harkintaa 5814: taan metsästyslainsäädännön mukaan sallit- ja huolellisuutta kaikkein tehokkaimpien ja 5815: tuun eläinten ampumiseen tai ampumaurhei- tulivoimaisimpien aseiden kohdalla niiden 5816: luun ja -harrastukseen. Harrastuksen voisi alkuperäisestä käyttötarkoituksesta riippu- 5817: osoittaa useilla vapaamuotoisilla tavoilla. matta. Säännös koskisi siten muitakin aseita 5818: Ampuma-aselakiin o!ettavaksi ehdotetun _v~l kuin sotilasaseita. Lupaharkinnassa tulisikin 5819: tuutussäännöksen noJalla käyttöön otettmsnn ampuma-aseen osalta ratkaisevina tekijöinä 5820: lupamenettelyssä avuksi olevia lomakkeita, olla aseen ominaisuudet eikä sen alkuperäi- 5821: joiden avulla voitaisiin pyrkiä arvioimaan lu- nen käyttötarkoitus tai ulkonäkö. Luvan voi- 5822: van hakijan harrastustoiminnan laatua ja laa- si kuitenkin pääsääntöisesti saada myös 5823: juutta. kaikkein tehokkaimpiin ja tulivoimaisimpiin 5824: Ampuma-aselain 5 luvussa olisi myös kes- aseisiin, jos hakija kykenee luotettavasti 5825: keinen hankittavan ampuma-aseen ominai- osoittamaan harrastavansa sellaista ammun- 5826: suuksia koskeva säännös. Sen lisäksi, että nan lajia, jossa tehokas ja tulivoimainen ase 5827: lain sisältämän erityisen vaarallisen ampu- on tarpeellinen. 5828: ma-aseen käsitteen avulla luokiteltaisiin eräi- Aiemmin on jo todettu olevan tulkinnan- 5829: tä poikkeuksellisen vaarallisia ampuma-asei- varaista, mitä aseita Schengenin yleissopi- 5830: 46 HE 183/1997 vp 5831: 5832: muksen 79 artiklan tavanomaisesti sotilas- sen yhtenä edellytyksenä olisi se, että haki- 5833: käyttöön tarkoitettuja ampuma-aseita koske- jaa on pidettävä myös terveydentilansa puo- 5834: valla kiellolla on haluttu kieltää. Selvänä on lesta sopivana pitämään hallussa ampuma- 5835: joka tapauksessa pidettävä, etteivät kiellon asetta. Lupaviranomainen voisi näin ollen 5836: piiriin kuulu pelkästään sarjatulitoimintoiset edellyttää luvan hakijaa esittämään selvityk- 5837: aseet, koska ne on kielletty kyseisessä artik- sen myös terveydentilastaan silloin, kun sitä 5838: lassa erikseen. Rynnäkkökiväärien itselataa- on syytä epäillä. 5839: vat kertatulitoimintoiset muunnokset ovat Esitykseen sisältyy myös hankkimislupaa 5840: tavanomaisesti muissa Schengenin yleissopi- ulkomailla asuvalle koskeva pykälä. Sään- 5841: muksen jäsenvaltioissa muita aseita tiu- nöksen mukaan ulkomailla asuvalle, joka 5842: kemman lupamenettelyn kohteena. Vaikka esittää asuinmaansa viranomaisen antaman 5843: tämän tyyppiset aseet eivät sisällykään la- suostumuksen, voisi antaa luvan aseen hank- 5844: kiehdotuksessa tarkoitetun erityisen vaaralli- kimiseen Suomessa. Asetta ei kuitenkaan 5845: sen ampuma-aseen käsitteen piiriin, lupavi- saisi antaa Iuvansaajan haltuun, vaan se tuli- 5846: ranomainen velvoitettaisiin kuitenkin nou- si toimittaa Iuvansaajan ilmoittamaan osoit- 5847: dattamaan erityistä huolellisuutta ja harkin- teeseen ulkomaille. Säännöksen tarkoitukse- 5848: taa antaessaan luvan tämän tyyppisiin kaik- na on mahdollistaa ulkomaalaisten Suomessa 5849: kein tulivoimaisimpiin ja tehokkaimpiin tapahtuva aseiden hankinta. Tarkoituksena 5850: aseisiin. Erityistä harkintaa olisi luonnolli- on toisaalta ehkäistä aseiden käyttöön liitty- 5851: sesti noudatettava myös muiden aseiden, vän turvallisuuden vaarantuminen. Ampuma- 5852: kuten kaikkein tulivoimaisimpien tai muuten asetta ei annettaisi sellaisen henkilön hal- 5853: tehokkaimpien käsiaseiden osalta. Yleensä tuun, jonka sopivuudesta aseen hallussapi- 5854: tällaiset aseet ovat nykyaikaisia sotilasaseita, toon lupaviranomaisella ei ole riittäviä tieto- 5855: niiden muunnoksia tai niitä muuten ominai- ja. 5856: suuksiltaan vastaavia. Tämän vuoksi Schen- Ampuma-aseeseen ja aseen osaan voisi 5857: genin yleissopimuksessa asetetut vaatimukset nykykäytännön tapaan saada myös rinnak- 5858: tulisivat esityksen mukaisella sääntelyllä jo- kaisen hallussapito-oikeuden eli rinnakkais- 5859: ka tapauksessa täytetyiksi. Ehdotetulle sään- luvan. Luvan voisi saada esineen omistajan 5860: telylle on myös kansalliset perusteensa. Mitä suostumuksella. Jos suostumus peruutetaan, 5861: vaarallisemmasta aseesta on kysymys, sitä olisi myös rinnakkaislupa peruutettava. Rin- 5862: suurempaa harkintaa luvan antamisessa on nakkaislupaa koskevan säännöksen tarkoi- 5863: noudatettava. tuksena on mahdollistaa usein kalliiden am- 5864: Ampuma-aselain 5 lukuun sisältyisi myös puma-aseiden hallussapito myös henkilöille, 5865: keskeinen säännös luvan hakijan edellytyk- joilla ei itsellään ole varaa niiden hankkimi- 5866: sistä saada lupa ampuma-aseen hankkimisen seen. Säännöksellä ennakoitaisiin myös uu- 5867: ja hallussapitoon. Luvansaajan tulisi lähtö- distuksen toisessa vaiheessa käyttöön otetta- 5868: kohtaisesti olla 18 vuotta täyttänyt. Hänen vaksi kaavailtua yhteisölupaa. Yhteisölupa 5869: tulisi lisäksi olla terveydentilansa ja käyttäy- annettaisiin tavallisesti metsästys- tai ampu- 5870: tymisensä puolesta sopiva pitämään hallussa maseuralle. Henkilölle, joka käyttää yh- 5871: asetta ja aseen osia. Luvan hakijan sopivuut- teisöluvan nojalla hankittua asetta, annettai- 5872: ta aseen hankkimiseen alentaisi erityisesti siin aseen hallussapitoon oikeuttava rinnak- 5873: hänen syyllistymisensä eräisiin rikoksiin. kaislupa. 5874: Hakijan sopivuutta arvioitaessa voitaisiin Muiden kuin asedirektiivissä ja Schenge- 5875: apuna käyttää luvan peruuttamisen edelly- nin yleissopimuksessa kiellettyjen patruunoi- 5876: tyksiä koskevia säännöksiä. den hankkiminen olisi mahdollista esittämäl- 5877: Poliisilain 35 §:n 2 momentin mukaan po- lä ampuma-aseen hallussapito-oikeutta osoit- 5878: liisilla on oikeus saada pyynnöstä tietoja tava todistus. Tällaisten patruunoiden hank- 5879: luvanhaltijan terveydentilaan, päihteiden kiminen olisi siten mahdollista nykykäytän- 5880: käyttöön tai väkivaltaiseen käyttäytymiseen töä vastaavasti. Asedirektiivissä ja Schenge- 5881: liittyvistä seikoista salassapitovelvollisuuden nin yleissopimuksessa kiellettyjen patruunoi- 5882: estämättä, jos on syytä epäillä, ettei luvan- den ja ammusten hankkiminen ja hallussapi- 5883: haltija enää täytä luvan saamisen edellytyk- to edellyttäisi sen sijaan erityisen ampuma- 5884: siä. Voimassa olevien säännösten nojalla ei tarvikeluvan hankkimista. Tällä tavoin otet- 5885: sen sijaan ole selvää, voidaanko luvan haki- taisiin huomioon asedirektiivin 6 artiklan 5886: jaa velvoittaa esittämään selvitys terveyden- säännös ja Schengenin yleissopimuksen 79 5887: tilastaan. Ehdotuksen mukaan luvan saami- artiklan 2 kappaleen määräys, joiden mu- 5888: HE 183/1997 vp 47 5889: 5890: kaan lähtökohtaisesti kiellettyjenkin pat- saa tuoda aseen ja siinä käytettäviä pat- 5891: ruunoiden ja ammusten hankkimiseen voi- ruunoita Ruotsiin tilapäisesti, jos tarkoituk- 5892: daan antaa lupa, jollei yleinen järjestys ja sena on osallistua metsästys- tai ampumaur- 5893: turvallisuus siitä vaarannu. Tämä näkökohta heilutapahtumaan. Lupa oikeuttaa myös pitä- 5894: otettaisiin ampumatarvikelupaa koskevassa mään asetta ja patruunoita hallussa enintään 5895: lupaharkinnassa huomioon. kolmen kuukauden ajan. 5896: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan sovelta- Asedirektiivin 12 artiklan 3 kohdan mu- 5897: misalaa koskeva säännös edellyttää epäsuo- kaan kaksi jäsenvaltiota tai useampi jäsen- 5898: rasti, että asekeräilystä annetaan täsmälliset valtio voi säätää kyseisessä artiklassa säädet- 5899: säännökset. Ampuma-aseista ja ampumatar- tyjä menettelyjä joustavammasta menettelys- 5900: peista annetussa laissa ja ampuma-aseista ja tä, joka koskee liikkumista ampuma-aseiden 5901: ampumatarpeista annetussa asetuksessa ei kanssa kyseisten jäsenvaltioiden alueella. 5902: ole lainkaan asekeräilyä koskevia säännök- Pohjoismainen yhteistyö on myös ampuma- 5903: siä. Ehdotuksen mukaan lupa ampuma-aseen aseiden osalta ollut perinteisesti tiivistä. 5904: tai aseen osien hankkimiseen museossa tai Vaikka Norja ei olekaan EU :n jäsenvaltio, se 5905: kokoelmassa pitämistä varten voitaisiin antaa on Islannin ja Norjan yhteistyösopimuksen 1 5906: vain lääninhallituksen hyväksymälle aseke- artiklan mukaan sitoutunut noudattamaan 5907: räilij älle. Vaikka lääninhallitus hyväksyisikin ampuma-aseita koskevia Schengenin yleisso- 5908: asekeräilijän, luvan keräilyaseen hankkimi- pimuksen määräyksiä. 5909: seen ja hallussapitoon antaisi viranomainen, Esityksessä ehdotetaan edellä mainituin 5910: jolle tehtävä muutenkin kuuluu, eli poliisi- perustein, että Norjassa, Tanskassa tai Ruot- 5911: laitos tai lääninhallitus. Ennen luvan anta- sissa aseen hallussapitoon annettu lupa oi- 5912: mista olisi poliisin tarkastettava aseiden ja keuttaisi siirtämään ja tuomaan Suomeen 5913: aseen osien säilytystilat. luvassa mainitun ampuma-aseen ja aseen 5914: osan sekä tarpeellisen määrän aseessa käy- 5915: 3.2.7. Yksityinen siirto ja tuonti tettäviksi soveltuvia muita kuin erityisen 5916: vaarallisia patruunoita. Lupa oikeuttaisi 5917: Ampuma-aselain 6 lukuun sisältyisivät am- myös pitämään esineitä hallussa enintään 5918: puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja kolme kuukautta maahantulosta. Siirron tai 5919: erityisen vaarallisten ammusten yksityisessä tuonnin tarkoituksena olisi oltava osallistu- 5920: tarkoituksessa tapahtuvaa siirtoa ja tuontia minen Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa tai 5921: koskevat säännökset. Luvussa olisi erilliset Suomessa järjestettävään ampumaurheilu- tai 5922: säännökset EY:n alueella tapahtuvista siir- metsästystapahtumaan. Islannin sisällyttämi- 5923: roista sekä muista kuin EU:n jäsenvaltioista nen edellä mainittujen maiden joukkoon ei 5924: tapahtuvasta tuonnista ja niihin tapahtuvasta ole perusteltua, sillä käytännön tarve vastaa- 5925: viennistä. Yksityisessä tarkoituksessa tapah- vaan järjestelyyn Islannin kanssa on hyvin 5926: tuva vienti ei edellyttäisi erityistä lupaa. vähäinen. 5927: Asedirektiivin säännökset ampuma-asei- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 5928: den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen tun asetuksen 9 §:n 2 momentin mukaan 5929: vaarallisten ammusten siirroista koskevat yksityiselle henkilölle voidaan antaa lupa 5930: sekä kaupallisia että yksityisiä siirtoja. Siir- ampuma-aseen ja ampumatarpeiden maahan- 5931: tolupaa ja ennakkosuostumusta koskevat ase- tuontiin. Säännöstä on yleensä sovellettu 5932: direktiivin säännökset ovat siten saman sisäl- tilanteissa, joissa ulkomailla asuva henkilö 5933: töisiä sekä kaupallisessa että yksityisessä on tulossa Suomeen joko metsästystä harjoit- 5934: tarkoituksessa suoritettavien siirtojen osalta. taakseen tai osallistuakseen Suomessa järjes- 5935: Esineiden yksityisessä tarkoituksessa tapah- tettävään ampumaurheilutapahtumaan. Esi- 5936: tuva siirto on sen sijaan asedirektiivin mu- tykseen sisältyy edellä kuvattua säännöstä 5937: kaan mahdollista paitsi siirtoluvan nojalla asiallisesti vastaava yksityistä tuontilupaa 5938: myös Euroopan ampuma-asepassin nojalla koskeva säännös. Yksityinen tuontilupa olisi 5939: sekä hankkimalla jokaisesta asianomaisesta asedirektiivin 12 artiklan 1 kohdassa tarkoi- 5940: EU:n jäsenvaltiosta erikseen esineiden hal- tettu kussakin jäsenvaltiossa erikseen aseen 5941: lussapitoon oikeuttava lupa. hallussapitoon annettu lupa, joka siirtoluvan 5942: Ruotsin uuden aselain 2 luvun 13 §:n b ja Euroopan ampuma-asepassin ohella oi- 5943: kohdan mukaan se, joka on saanut Tanskas- keuttaa aseen siirtämiseen EY :n alueella. 5944: sa, Suomessa tai Norjassa pysyvän luvan 5945: metsästys- tai urheiluaseen hallussapitoon, 5946: 48 HE 183/1997 vp 5947: 5948: 3.2.8. Luovuttaminen, lainaaminen ja val- vonnassa käytettäväksi. Säännöksessä koros- 5949: vottu käyttö tettaisiin vaatimusta, jonka mukaan luvan- 5950: haltijan tulee kyetä tehokkaasti valvomaan ja 5951: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ohjaamaan aseen käyttämistä siten, ettei 5952: ja erityisen vaarallisten ammusten hallussa- aseen käyttämisestä aiheudu kenellekään 5953: pitoon luvan saaneen tulee voida käyttää vaaraa. Säännös on tarpeellinen erityisesti 5954: omistamiaan esineitä omistusoikeutensa no- ampumakoulutuksen järjestämisen kannalta. 5955: jalla siten, että esineiden järkevä käyttö on Ampuma-aselain 7 luvussa säädettäisiin 5956: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden asetta- myös ampuma-aseen ja aseen osan pysyvästi 5957: missa rajoissa mahdollista. Luvanhaltijan luovuttamiseen liittyvän luovutusilmoituksen 5958: tulee harkintansa mukaan voida myös va- tekemisestä. Velvollisuus luovutusilmoituk- 5959: paasti luopua omistamistaan esineistä. Am- sen tekemiseen ei koskisi ase-elinkeinonhar- 5960: puma-aseiden käyttöön liittyvä turvallisuus joittajien välisiä luovutuksia. Ilmoituksen te- 5961: kuitenkin edellyttää, että esineiden luovutta- keminen on tarpeellista ampuma-aseisiin 5962: misesta annetaan täsmälliset säännökset. liittyvän valvonnan järjestämiseksi. Sillä py- 5963: Esityksen mukaan ampuma-ase, aseen osa, rittäisiin rekisteritietojen oikeellisuuteen, 5964: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset sillä poliisi saisi tiedon aseen luovutuksesta 5965: saadaan luovuttaa pysyvästi vain henkilölle, sekä aseen luovuttajalta että luovutuksensaa- 5966: jolla on oikeus niiden hankkimiseen. Pysy- jalta. Luovutusilmoituksen tekemisellä olisi 5967: västi luovuttaminen tarkoittaisi luovuttamis- tärkeä merkitys myös Schengenin yleissopi- 5968: ta, jossa esinettä ei ole tarkoitus palauttaa muksen velvoitteiden täyttämiseksi. Sopi- 5969: sen luovuttajalle. Näin ollen pysyvästi luo- muksen 91 artiklan mukaan jäsenvaltioiden 5970: vuttamista ei olisi aseen luovuttaminen kor- on luotava Euroopan neuvoston asekonventi- 5971: jausta varten asesepälle eikä muukaan luo- on määräyksiin perustuva tietojenvaihtojär- 5972: vuttaminen, jolla on tarkoitus mahdollistaa jestelmä, jonka avulla jäsenvaltiolle ilmoite- 5973: lyhytaikaiseksi tarkoitettu esineiden hallussa- taan jäsenvaltiossa asuvalle henkilölle muus- 5974: pito. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoi- sa Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltios- 5975: ta ja erityisen vaarallisia ammuksia saisi eh- sa luovutetusta aseesta. Ehdotuksen mukai- 5976: dotuksen mukaan kaupallisessa tarkoitukses- sella sääntelyllä luotaisiin edellytykset tieto- 5977: sa luovuttaa pysyvästi vain ase-elinkeinon- jenvaihtojärjestelmän käyttöön ottamiselle 5978: harjoittaja. Yksityisessä tarkoituksessa tapah- siltä osin, kuin kyse on muista kuin ase-elin- 5979: tuvaan pysyvään luovuttamiseen olisi oikeu- keinonharjoittajien välisistä luovutuksista. 5980: tettu eräiden hallussapitoon oikeuttavien lu- 5981: pien haltija. 3.2.9. Menettelytapasäännökset ja turvaa- 5982: Ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita ja ruistoimenpiteet 5983: erityisen vaarallisia ammuksia ei esityksen 5984: mukaan saisi lyhytaikaisestikaan antaa hen- Ampuma-aselain 8 luvussa säädettäisiin 5985: kilölle, jolla ei ole oikeutta niiden hallussa- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 5986: pitoon. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista ja erityisen vaarallisten ammusten hal- 5987: annetun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojal- tuunotosta ja väliaikaisesta haltuunotosta. 5988: la ampuma-aseen saa tilapäisesti lainata hen- Edellä mainittujen esineiden hallussapidon 5989: kilölle, jolla on lupa aseen hallussapitoon. on oltava sallittua vain sille, jolla on viran- 5990: Taskuaseen tai kaasuaseen saa kuitenkin lai- omaisen antama hallussapitoon oikeuttava 5991: nata vain sille, jolla on oikeus sellaisen lupa. Poliisi olisi velvollinen tekemään esi- 5992: aseen hallussapitoon. Myös ehdotuksen mu- neiden haltuunottoa koskevan päätöksen lu- 5993: kaan aseen saisi lainata toiselle. Lainaarnisen van rauetessa tai tullessa peruutetuksi. Pää- 5994: oikeutta ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi töksen tekeminen ja esineiden ottaminen 5995: ja täsmennettäväksi siten, että toiselle saisi pois niiden haltijalta ei kuitenkaan olisi tar- 5996: lainata vain vastaavanlaisen tai sitä vaaratta- peen, jos esineet on jo luovutettu asianmu- 5997: ruaruman aseen, jonka hallussapitoon hänellä kaisen luvan haltijalle. Tavallisesti ampuma- 5998: on oikeus. Voimassa olevien säännösten mu- ase myydään ennen luvan voimassaolaajan 5999: kaan esimerkiksi sarjatuliaseen saa lainata päättymistä. 6000: kenelle tahansa, jolle on annettu lupa jonkin Käytäntö on osoittanut, että ampuma-asei- 6001: ampuma-aseen hallussapitoon. den uhkaaviin väärinkäyttötilanteisiin on 6002: Ampuma-aseen saisi esityksen mukaan puututtava nopeasti. Jos on perusteltua syytä 6003: antaa myös luvanhaltijan välittömässä val- epäillä, että ampuma-asetta, aseen osaa, pat- 6004: HE 183/1997 vp 49 6005: 6006: ruunoita tai entyisen vaarallisia ammuksia siinsa, ase myydään julkisella huutokaupalla 6007: käytetään väärin, poliisin olisi tehtävä päätös omistajan lukuun. 6008: esineiden väliaikaisesta haltuunotosta. Väli- Edellä selostettu säännös on tarpeettoman 6009: aikaisen haltuunoton voisi suorittaa poliisi- monimutkainen eikä vastaa enää sisällölli- 6010: mieskin ilman nimenomaista päätöstä, jos sestikään nykyajan vaatimuksia. Esityksessä 6011: väärinkäytön vaara on ilmeinen. Luvanhal- ehdotetaankin, että poliisin haltuun joutu- 6012: tijan oikeusturvan toteutuminen tällaisissa neet aseet voitaisiin kolmen kuukauden ku- 6013: tapauksissa varmistettaisiin sillä, että poliisin luessa haltuunottoa koskevasta päätöksestä 6014: olisi 14 vuorokauden kuluessa esineiden pois luovuttaa asianmukaisen luvan haltijalle. 6015: ottamisesta ryhdyttävä toimenpiteisiin pää- Tällöin henkilöllä, jonka lupa peruutetaan, 6016: töksen tekemiseksi esineiden väliaikaisesta olisi riittävästi aikaa löytää aseilleen sopiva 6017: haltuunotosta tai palautettava esineet niiden ostaja. Varsinkin suurien asekokoelmien ky- 6018: haltijalle. Päätöksen tekisi sen paikan poliisi- seessä ollessa määräaikaa olisi mahdollista 6019: laitos, jossa esineet on otettu pois niiden vielä jatkaakin kolmella kuukaudella. Jos 6020: haltijalta, tai luvanhaltijan kotikunnan polii- aseet edelleen jäisivät määräaikojen kuluttu- 6021: silaitos. akin poliisin haltuun, poliisi myisi ne omis- 6022: Ampuma-aseisiin liittyvä lupahallinto tajan lukuun julkisella huutokaupalla. 6023: poikkeaa monesta muusta viranomaisen lu- Kotietsinnän tekemisestä tapauksissa, jois- 6024: pahallintotehtävästä siten, että ampuma-asei- sa on syytä epäillä, että on tehty rikos, sää- 6025: den asianmukaisesti hoidetulla valvonnalla detään pakkokeinolain (450/1987) 5 luvun 1 6026: on poikkeuksellisen suuri merkitys yleisen §:ssä. Poliisilain 16 §:ssä säädetään poliisi- 6027: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiselle. miehen oikeudesta päästä kotirauhan suojaa- 6028: Muiden nimenomaisten säännösten puuttues- maan paikkaan vaarallisen teon estämiseksi 6029: sa on ampuma-aseisiin liittyvin lupien pe- tai räjähdysaineiden, aseiden tai muiden vaa- 6030: ruuttamisessa noudatettava hallinto- rallisten aineiden ja esineiden etsimiseksi ja 6031: menettelylain (598/1982) säännöksiä. Ampu- haltuun ottamiseksi. Pakkokeinolain mukai- 6032: ma-aselupien peruuttamisessa sovelletaan nen kotietsintä olisi esityksen ampuma-aseri- 6033: kuitenkin poliisilaitoksissa käytännössä usein kosta koskevien säännösten mukaan mahdol- 6034: poliisilain poliisit~tkinta?- ~oskevia säännök~ lista suorittaa aina, kun asetta pidetään lu- 6035: siä. Ampuma-aseiden entyisluonteen vuoksi vatta hallussa. Poliisilain 16 §:n säännös 6036: ei hallintomenettelylain säännöksiä voida mahdollistaa puolestaan kotirauhan suojaa- 6037: useinkaan pitää asian selvittämisen kannalta maan paikkaan pääsemisen kiireellisissä ta- 6038: riittävinä. Erityisesti todistajien kuulemista pauksissa, vaikkei lupaa olisikaan vielä eh- 6039: koskevat hallintomenettelylain säännökset ditty peruuttaa. Esitykseen ehdotetaan sisäl- 6040: ovat ampuma-aseiden peruuttamismenettelyn lytettäväksi edellä mainittuja, käytännön po- 6041: osalta riittämättömät. Esityksessä ehdote- liisitoiminnan kannalta olennaisen tärkeitä 6042: taankin, että ampuma-aseisiin, aseen osiin, pykäliä koskeva viittaussäännös. 6043: patruunoihin ja erityisen vaarallisiin ammuk- Poliisilain 23 §:ään sisältyy räjähdysainei- 6044: siin liittyvien lupien peruuttamismenettelyssä den, aseiden ja muiden vaarallisten esineiden 6045: noudatettaisiin poliisilain 4 luvun poliisitut- haltuunottoa koskevia säännöksiä. Lain 24 6046: kintaa koskevia säännöksiä. Tämä antaisi §:ssä säädetään haltuun otettujen esineiden 6047: poliisille riittävät keinot asian selvittämisek- käsittelystä. Koska esityksessä on ampuma- 6048: si. Järjestely olisi myös luvanhaltijan oikeus- aseita koskevat, edellä mainittujen poliisilain 6049: turvan kannalta perusteltu, sillä esille tulleet pykälien kanssa osittain päällekkäiset sään- 6050: tiedot on poliisitutkinnassa kirjattava tarkas- nökset, ehdotetaan, että poliisilain 23 §:stä 6051: ti. poistetaan aseita koskevat maininnat. Poliisi- 6052: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- lain asianomaiset pykälät olisivat kuitenkin 6053: tun asetuksen 24 §:n 1 momentin nojalla edelleen tarpeellisia räjähdysaineiden, terä- 6054: voidaan ampuma-ase, jota koskeva lupa on aseiden ja muiden vaarallisten esineiden ja 6055: peruutettu, luovuttaa 30 päivän kuluessa aineiden osalta. 6056: aseen hankkimiseen oikeuttavan luvan halti- 6057: jalle. Muussa tapauksessa ase siirtyy koh- 3.2.10. Seuraamukset 6058: tuullista, arvion mukaista korvausta vastaan 6059: valtion omistukseen. Arvioimisen suorittaa Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- 6060: kaksi tehtävään määrättyä esteetöntä henki- hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- 6061: löä. Jollei valtio voi käyttää asetta tarkoituk- vät rangaistussäännökset ehdotetaan sisälly- 6062: 6063: 6064: 370350 6065: 50 HE 183/1997 vp 6066: 6067: tettäviksi ampuma-aselakiin omana luku- lupamenettelyistä. Tämä edellyttää kuitenkin, 6068: naan. Rikosoikeuden kokonaisuudistukselle että ase-elinkeinonharjoittajien ampuma-asei- 6069: asetettujen tavoitteiden ja siinä noudatettujen ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- 6070: periaatteiden mukaisesti kaikki vankeusuh- rallisia ammuksia koskevat tiedostot ovat 6071: kaiset rangaistussäännökset tulisi keskittää ehdottoman luotettavia. Tämän vuoksi ehdo- 6072: rikoslakiin. Tarkoituksena on, että ampuma- tetaan, että tiedoston pitämiseen liittyvät lai- 6073: aselakiin nyt sisällytettäviksi ehdotetut ran- minlyönnit säädettäislin pääsääntöisesti am- 6074: gaistussäännökset siirretään myöhemmin puma-aserikoksina rangaistaviksi. 6075: rikoslakiin. Ampuma-aselain 9 lukuun sisäl- Myös eräät muut nimenomaisesti asealan 6076: tyisivät säännökset ampuma-aserikoksesta, elinkeinon harjoittamiseen liittyvät väärin- 6077: törkeästä ampuma-aserikoksesta ja ampuma- käytökset ja laiminlyönnit olisivat pääsään- 6078: aserikkomuksesta. Luvussa olisi lisäksi me- töisesti ampuma-aserikoksina rangaistavia. 6079: nettämisseuraamusta koskeva pykälä. On kohtuullista edellyttää, että ase-elinkei- 6080: Ampuma-aserikosta koskeva tunnusmerkis- nonharjoittajalla on tarkka tieto lainsäädän- 6081: tö vastaisi suurin piirtein voimassa olevaa nössä hänelle asetetuista vaatimuksista. 6082: sääntelyä. Ampuma-aseista ja ampumatar- Voimassa olevista säännöksistä poiketen 6083: peista annetun lain 5 §:n nojalla voi ampu- lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi myös tör- 6084: ma-aserikoksena tulla arvioitavaksi ilman keää ampuma-aserikosta koskeva pykälä. 6085: lupaa tapahtuva ampuma-aseen hallussapito, Viime vuosina on tullut ilmi eräitä tapauk- 6086: ampuma-aseen tai -tarvikkeiden myynti, sia, joissa ampuma-aseisiin liittyvä rikolli- 6087: muu luovutus tai lainaaminen sekä ampuma- suus on ollut hyvin suunniteltua ja laitto- 6088: aseen, aseen osan ja ampumatarvikkeiden masti hallussa pidetyt tai maahan tuodut ase- 6089: valmistaminen, maahantuonti, maastavienti määrät suuria. Laajimpiin juttuihin on liitty- 6090: ja kaupanpito. Yhdenmukaisesti muiden esi- nyt useita sarjatuliaseitakin. Ampuma-aseri- 6091: tykseen sisältyvien säännösehdotusten kanssa kos voisi olla törkeä, jos sen kohteena on 6092: esitetään, että ampuma-aserikoksena rangais- suuri määrä aseita tai aseen osia. Ampuma- 6093: tava teko voisi kohdistua myös erityisen aserikos voisi olla törkeä myös silloin, jos se 6094: vaarallisiin ammuksiin. Rangaistavina tekoi- tehdään erityisen suunnitelmallisesti, sillä 6095: na mainittaisiin myös ilman lupaa tapahtuva tavoitellaan huomattavaa taloudellista hyötyä 6096: siirto Suomeen ja siirto Suomesta. Uutena tai sen kohteena on erityisen vaarallinen am- 6097: tekomuotona esitetään ampuma-aserikoksena puma-ase. 6098: rangaistavaksi ilman asianmukaista lupaa Teot ja laiminlyönnit, jotka täyttävät am- 6099: tapahtuva kauttakuljetus. Ampuma-aseen puma-aserikoksen tunnusmerkistön, mutta 6100: luvaton muuntaminen, kuten haulikon pituu- jotka ovat ampuma-aserikosta koskevassa 6101: den lyhentäminen, säilyisi rangaistavana. pykälässä tarkoitettua tekoa keskimääräistä 6102: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 3 vähemmän moitittavia, tulisivat arvioitaviksi 6103: kappaleessa edellytetään, että ase-elinkeinon- ampuma-aserikkamusta koskevien säännös- 6104: harjoittajat pitävät tiedostoa kaikista ampu- ten mukaan. Tämä on välttämätöntä, jotta 6105: ma-aseista, joiden hankkiminen edellyttää lieveromistä väärinkäytöksistä ja laiminlyön- 6106: sopimuksen määräysten mukaan joko viran- neistä olisi mahdollista määrätä seuraamus 6107: omaisen antamaa lupaa tai sille tehtyä ilmoi- rangaistusmääräysmenettelystä annetun lain 6108: tusta. Asedirektiivin 16 artiklassa ja Schen- mukaisessa järjestyksessä. On myös tarkoi- 6109: genin yleissopimuksen 87 artiklan 2 kohdas- tuksenmukaista, ettei kaikkia ampuma-aseri- 6110: sa edellytetään, että asedirektiivin säännök- koksen tunnusmerkistön täyttäviä väärinkäy- 6111: sissä ja Schengenin yleissopimuksen mää- töksiä ja laiminlyöntejä tarvitse käsitellä ali- 6112: räyksissä asetettujen velvoitteiden tehostami- oikeudessa oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 1 6113: seksi annetaan riittävät seuraamuksia koske- §:n 1 momentissa tarkoitetussa kokoon- 6114: vat säännökset. Ampuma-aselain koko- panossa. Vaikka vähäisinä pidettävissä ta- 6115: naisuudistuksen eräänä tavoitteena on osal- pauksissa ampuma-aserikoksestakin voisi eh- 6116: taan parantaa ase-elinkeinonharjoittajien luo- dotuksen mukaan tuomita sakkorangaistuk- 6117: tettavuutta. Tähän on tarkoitus pyrkiä muun seen, on erityisesti edellä mainittujen syiden 6118: ohella korottamalla ase-elinkeinonharjoittaji- vuoksi välttämätöntä, että kaasusumuttimia, 6119: en pätevyysvaatimuksia. Toimintansa asian- patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia 6120: mukaisella tavalla hoitaville ase-elinkeinon- koskevat vähäiset väärinkäytökset ja laimin- 6121: harjoittajille voitaisiin uudistuksen myöhem- lyönnit voitaisiin käsitellä ampuma-aserikko- 6122: mässä vaiheessa antaa erilaisia vapaotuksia muksina. Varsinaista määritelmän mukaista 6123: HE 183/1997 vp 51 6124: 6125: ampuma-asetta koskeva luvaton hallussapito säännös, jonka nojalla asetuksella voitaisiin 6126: ei kuitenkaan voisi esityksen mukaan kos- antaa tarkempia säännöksiä aseiden säilyttä- 6127: kaan olla vähäisenä pidettävä. Se ei siten misestä. Lisäksi ampuma-aseasioita käsittele- 6128: voisi koskaan tulla ampuma-aserikko- vä ministeriö voisi antaa tarkempia säännök- 6129: muksena arvioitavaksi. siä aseiden säilyttämisessä edellytettävistä 6130: Ampuma-aserikkomuksia olisivat edellä teknistä turvarakenteista. Valtuussäännösten 6131: mainittujen ampuma-aserikoksen tunnusmer- tarkoituksena on mahdollistaa se, että tietyn 6132: kistön täyttävien, vähäisenä pidettävien teko- lukumäärän aseita ylittävien asekokoelmien 6133: jen lisäksi lakiin ehdotettujen lukuisten esit- samoin kuin tietyn tyyppisiä aseita sisältävi- 6134: tämis- ja ilmoittamisvelvollisuuksien laimin- en kokoelmien säilyttämisessä voitaisiin uu- 6135: lyönnit sekä eräät muut vastaavan tyyppiset distuksen myöhemmässä vaiheessa edellyttää 6136: laiminlyönnit. Kaikkein vähäisimmät väärin- käyttöön otettavaksi tavanomaista turvalli- 6137: käytökset ja laiminlyönnit eivät olisi lain- sempia säilytystiloja. Käytännössä järjestely 6138: kaan rangaistavia. Ne saattaisivat kuitenkin voitaisiin toteuttaa uudistuksen toisen vai- 6139: johtaa luvan peruuttamiseen. heen yhteydessä, jolloin aseiden laatua ja 6140: lukumäärää koskevat tiedot olisivat tallen- 6141: 3.2.11. Erinäiset säännökset nettuina automaattisen tietojenkäsittelyn 6142: avulla pidettävään ampuma-aserekisteriin. 6143: Ampuma-aselainsäädäntöömme ei nykyisin Eräs voimassa olevien säännöstemme 6144: sisälly lainkaan ampuma-aseiden säilyttämis- puutteellisuuksista on aseiden kantamista 6145: tä koskevia säännöksiä. Tämä on kan- koskevien säännösten puuttuminen ampuma- 6146: sainvälisesti vertaillen hyvin poikkeuksellis- aselainsäädännöstämme. Aseiden kantamista 6147: ta. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- yleisellä paikalla koskevia rajoituksia on 6148: netun asetuksen 29 §:ssä on ainoastaan ylei- jossakin määrin muualla kuin ampuma-aseita 6149: nen mainita, jonka mukaan luvanhaltijan on koskevassa lainsäädännössä. Asiaa koskevia 6150: pidettävä ampuma-aseista ja ampumatarpeis- säännöksiä on yleisistä kokouksista annetun 6151: ta sellaista huolta, ettei vaaraa niiden joutu- lain 6 §:ssä ja julkisista huvitilaisuuksista 6152: misesta lasten tai muiden asiattomien henki- annetun lain 8 §:ssä. Sääntely on kuitenkin 6153: löiden käsiin ole. Kuitenkin Suomessa anas- nykyisin hyvin aukollista. Ampuma-aselakiin 6154: tetaan vuosittain noin tuhat asetta, joista ta- ehdotetaankin säännöstä, jonka mukaan aset- 6155: kaisin saadaan vain noin viidennes. Kateisiin ta saisi yleisellä paikalla sekä tiloissa, joihin 6156: jää siten joka vuosi useita satoja aseita. yleisöllä on pääsy, kuljettaa vain lataamatto- 6157: Yleinen huolellisuusvelvollisuutta korosta- mana suojuksessa sekä kantaa ja kuljettaa 6158: va säännös on edelleenkin tarpeellinen. Esi- vain silloin, kun siihen on hyväksyttävä syy. 6159: tyksessä ehdotetaan, että ampuma-asetta tu- Tällä estettäisiin aseen kantaminen mukana 6160: lee säilyttää lukitussa paikassa tai muuten ravitsemusliikkeissä ja vastaavissa paikoissa 6161: lukittuna. Asetta voitaisiin kuitenkin säilyt- ilman hyväksyttävää syytä. Myös aseen kul- 6162: tää myös siten, että ainakin yhtä ehdotettuun jettamisesta ja kantamisesta moottorikäyttöi- 6163: ampuma-aselakiin sisältyvän aseen osan sessä kulkuneuvossa annettaisiin täsmentäviä 6164: määritelmän mukaista aseen osaa säilytetään säännöksiä. 6165: erillään ampuma-aseesta. Tällöin ei asiaton Eräs voimassa olevan ampuma-aselainsää- 6166: henkilö saisi ainakaan toimintakuntoista dännön keskeinen puute on myös kuolinpe- 6167: asetta haltuunsa. Järjestely saattaisi myös sissä olevia ampuma-aseita koskevan säänte- 6168: joissakin tapauksissa estää aseen omistajan lyn puutteellisuus. Jollei kukaan saa luvan- 6169: itsensä äkkipikaistuksissa tekemiä väkival- haltijan kuoltua asetta omistukseensa, ei ke- 6170: lantekoja. Asetta ei kuitenkaan saisi lukittu- nenkään myöskään tarvitse hakea lupaa 6171: na tai osat erillään pidettynäkään pitää pai- aseen hallussapitoon. Kuolinpesissä olevat 6172: kassa, josta se on helposti anastettavissa. aseet jäävätkin usein pysyvästi lupahallinnon 6173: Säännöksen tarkoituksena on vaikuttaa eri- ulkopuolelle. Esityksessä ehdotetaan, että 6174: tyisesti siihen, ettei aseita jätettäisi lukit- henkilön, jonka hallussa kuolinpesän omai- 6175: tuinakaan kesäasunnalle talven ajaksi säily- suus on, tulee ottaa pesään kuuluvat ampu- 6176: tettäviksi. ma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen 6177: Aseen voisi lukita monella vaihtoehtoisella vaaralliset ammukset haltuunsa välittömästi 6178: tavalla. Monessa EU :n jäsenvaltiossa käytös- luvanhaltijan kuoltua. Esineet voisi ehdotuk- 6179: sä olevaa asekaappia ei esityksessä edellytet- sen mukaan luovuttaa kuuden kuukauden 6180: täisi. Lakiin sisällyttäisiin kuitenkin valtuus- kuluessa luvanhaltijan kuolemasta niiden 6181: 52 HE 183/1997 vp 6182: 6183: hankkimiseen oikeutetulle tai poliisille. Kuo- Asiamiesjärjestelmä on perusteltavissa eri- 6184: linpesän hoitaja voisi myös itse hakea luvan tyisesti juuri sillä, ettei kielteisiä lupapäätök- 6185: esineiden hallussapitoon tai tehdä aseet py- siä ole aina riittävästi perusteltu poliisipiirien 6186: syvästi ampumakelvottomiksi taikka aseen luottaessa käytännössä poliisin lääninjohdon 6187: osat pysyvästi toimintakelvottomiksi. toimintaan valitusviranomaisena. Valitusvi- 6188: Ampuma-aselain 10 luvussa säädettäisiin ranomaisen vaihtuessa olisi päätösten perus- 6189: poliisin velvollisuudesta pitää ampuma-aseis- telemiseen kiinnitettävä nykyistä suurempaa 6190: ta, aseen osista, patruunoista ja erityisen huomiota. Tätä edellyttää myös luvan haki- 6191: vaarallisista ammuksista poliisin lupahallin- jan oikeusturvan toteutuminen. 6192: to- ja valvontatehtävien suorittamiseksi sekä 6193: asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ja 3.2.12. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset 6194: Schengenin yleissopimuksessa tarkoitettujen 6195: tietojen välittämiseksi tarpeellista tiedostaa Ampuma-aselakiin ehdotettujen siirty- 6196: siten kuin poliisin henkilörekistereistä anne- mäsäännösten perusperiaatteena olisi se, että 6197: tussa laissa ja sen nojalla säädetään. Koska kaikki ehdotuksen mukaiset luvat, joita ei 6198: poliisin nykyisin pitämien tiedostojen julki- nykyisin voimassa olevien säännösten nojal- 6199: suudesta on käytännössä ollut jonkin verran la tarvita, saisi ilman, että viranomainen suo- 6200: epäselvyyttä, ehdotetaan, että edellä mainitut rittaisi tavanomaisen lupaharkinnan. Lisäksi 6201: poliisin pitämät tiedostot ovat salassa pidet~ kaikki lain voimaan tullessa voimassa ollei- 6202: täviä. Myös edellä tarkoitettuja esineitä kos- den säännösten aikana annetut luvat jäisivät 6203: keva lupahakemus ja -päätös olisivat salassa mahdollisine lupaehtoineen voimaan. Am- 6204: pidettäviä. Tämä on erittäin tärkeää yleisen puma-aselain 11 luvussa asetettaisiin kuiten- 6205: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisek- kin useille henkilöille velvollisuus määrä- 6206: si. ajassa lain voimaantulosta hakea lupa, jota 6207: Lain 10 luvussa säädettäisiin lisäksi ase- nykyisen lain mukaan ei tarvita. 6208: elinkeinonharjoittajien ja asekeräilijöiden Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 6209: valvonnasta sekä muutoksenhausta. Muutok- tun asetuksen 45 §:n nojalla on annettu ase- 6210: senhakumenettely muuttuisi voimassa ole- tus puolustuslaitoksessa palvelevien ja suoje- 6211: vasta menettelystä, sillä muutoksenhaussa luskuntiin kuuluvien henkilöiden ampuma- 6212: tulisi noudattaa hallintolainkäyttölain aseista ja ampumatarpeista. Viimeksi maini- 6213: (586/1996) säännöksiä. Ampuma-aseista ja tun asetuksen 2 §:n 1 momentin nojalla 6214: ampumatarpeista annetun asetuksen 42 §:n joukko-osaston komentaja sekä viraston tai 6215: nojalla poliisin tekemästä lupapäätöksestä laitoksen päällikkö on voinut antaa puolus- 6216: tehdyn valituksen käsittelee lääninhallitus. tuslaitoksessa palvelevalle henkilölle luvan 6217: Lääninhallituksessa valituksen käsittelee aseen hankkimiseen. Järjestelmä ei koske 6218: yleensä poliisitoimisto. Voimassa olevissa viranhoidossa tarvittavia, valtion omistamia 6219: säännöksissä ei myöskään ole toteutettu kol- ampuma-aseita, vaan säännöksen nojalla on 6220: miportaista valitusmenettelyä. Esityksen mu- hankittu erilaisia harrastuksissa tarvittavia 6221: kaan ensimmäisenä valitusviranomaisena aseita nimenomaan yksityiseen käyttöön. 6222: olisi lääninoikeus, jonka päätöksestä voitai- Voimassa olevien säännösten mukainen 6223: siin puolestaan valittaa korkeimpaan hallin- päällekkäinen lupajärjestelmä on epätarkoi- 6224: to-oikeuteen. tuksenmukainen ja aseiden käyttöön liittyvän 6225: Koska valitusmenettely muuttuisi nykyi- turvallisuuden kannalta epätyydyttävä ratkai- 6226: sestä oleellisesti ja koska ampuma-aseita su. Asevalvonnan toteuttaminen edellyttää, 6227: koskevilla päätöksillä on välitön vaikutus että poliisilla on tieto kaikista maassamme 6228: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- olevista harrastusaseista. Tätä edellyttää 6229: tämiseen, ehdotetaan, että lääninoikeudessa muun ohella myös poliisin työturvallisuus. 6230: valtion puhevaltaa käyttäisi lääninhallituksen Puolustusvoimien antamia ampuma-aseen 6231: tehtävään määräämä poliisin lääninjohdon hankkimiseen oikeuttavia lupia koskevasta 6232: virkamies. Järjestelystä voitaisiin mahdolli- järjestelmästä ehdotetaan luovuttavaksi. Tätä 6233: sesti luopua uudistuksen toisen vaiheen yh- edellytetään lisäksi asedirektiivin säännök- 6234: teydessä. Tällöin valtakunnallinen ampuma- sissä ja Schengenin yleissopimuksen mää- 6235: aserekisteri olisi kaikilta osiltaan käyttöval- räyksissä, sillä niissä asetetaan luvan antami- 6236: miina. Ampuma-aseita koskevaa tietoa olisi selle ja peruuttamiselle täsmälliset edellytyk- 6237: siten tuolloin riittävästi saatavissa lupapää- set. Näitä edellytyksiä eivät puolustuslaitok- 6238: tösten perustelemiseksi tyydyttävällä tavalla. sessa palvelevien ja suojeluskuntiin kuuluvi- 6239: HE 183/1997 vp 53 6240: 6241: en henkilöiden ampuma-aseista ja ampuma- lytys Schengenin yleissopimuksen tietojär- 6242: tarpeista annetun asetuksen säännökset täytä. jestelmän S.I.S.:n soveltamiseksi ampuma- 6243: Ampuma-aselailla kumottaisiin ampuma- aseisiin. 6244: aseista ja ampumatarpeista annettu laki. Sa- Ampuma-aserekisteriä aseluokitustietokan- 6245: malla kumoutuisi ampuma-aseista ja ampu- toineen on perustettu aktiivisesti jo yli vuo- 6246: matarpeista annettu asetus sekä puolustus- den ajan. Jo tätä ennen on tehty rekisterin 6247: laitoksessa palvelevien ja suojeluskuntiin perustamiseen liittyviä valmisteluja. Rekiste- 6248: kuuluvien henkilöiden ampuma-aseista ja rin perustaminen edellyttää kaikkien Suo- 6249: ampumatarpeista annettu asetus. Ampuma- messa markkinoilla olevien ampuma-asemal- 6250: aseista ja -tarvikkeista annettu asetus jätettäi- lien teknisten tietojen tallettamista rekisterin 6251: siin voimaan. aseluokitustietokantaan. Tähän tehtävään 6252: kuluu arviolta kahden henkilön työpanos 6253: rekisterin aseluokitustietokannan valmistumi- 6254: 4. Esityksen vaikutukset seen asti. Tietokanta valmistuisi suunnitelmi- 6255: en mukaisesti rekisterin viralliseen käyttöön 6256: 4.1. Taloudelliset vaikutukset ottamiseen eli ampuma-aselain koko- 6257: naisuudistuksen toisen vaiheen toteuttami- 6258: Esityksellä ei ole mainittavaa vaikutusta seen mennessä. Tämä tapahtuisi kaavailujen 6259: valtion talousarvioon. Eräiden uusien lomak- mukaan vuoden 1999 aikana. 6260: keiden ja Euroopan ampuma-asepassin käyt- Ampuma-aserekisterin perustamisen koko- 6261: töönotosta sekä eri viranomaisille annettavan naiskustannukset olisivat vuoden 1999 al- 6262: koulutuksen järjestämisestä aiheutuisi kaikki- kuun mennessä palkkakuluineen arviolta 2,5 6263: aan noin 300 000 markan menot. miljoonaa markkaa. Tämän ajankohdan jäl- 6264: Esityksellä toteutettaisiin ampuma-ase- keen rekisterin ajan tasalla pitäminen edel- 6265: lainsäädännön kokonaisuudistuksen ensim- lyttäisi yhden henkilön osapäiväisen työ- 6266: mäinen vaihe. Niinpä myös uudistuksen ta- panoksen. Lisäksi asedirektiivin ja räjähdedi- 6267: loudellisia vaikutuksia on tarkoituksenmu- rektiivin säännösten sekä Schengenin yleis- 6268: kaista pyrkiä tarkastelemaan kokonaisuutena sopimuksen määräysten mukaisen tietojen- 6269: ottaen huomioon myös uudistuksen toisen vaihdon järjestäminen edellyttää arviolta yh- 6270: vaiheen toteuttamisen kustannusvaikutukset den henkilön osapäiväisen työpanoksen. 6271: Esityksen sisältämät ehdotukset kosketta- Voidaan arvioida, että rekisterin pitämiseen 6272: vat laajoja kansalaisryhmiä. Eräät aiemmin ja sen sisältämien tietojen ajan tasalla pitä- 6273: sääntelemättömät toiminnot sekä eräiden miseen sekä tietojenvaihdon järjestämiseen 6274: esineiden hallussapito, joka ei voimassa ole- kuluu yhteensä yhden henkilön työpanos. 6275: vien säännösten nojalla edellytä lupaa, tu- Tähän tarkoitukseen olisi varattava vuosit- 6276: lisivat esityksen mukaan edellyttämään vi- tain arviolta 150 000 markkaa. 6277: ranomaisen antamaa lupaa. Esityksen yh- 6278: teydessä olisi tarkoituksenmukaista pyrkiä 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 6279: vaikuttamaan myös kansalaisten asenteisiin 6280: ampuma-aseiden käyttöön liittyvää turvalli- Ehdotetut säännökset eivät edellytä merkit- 6281: suutta lisäävästi. Edellä mainittujen seikko- täviä organisatorisia muutoksia. Viranomais- 6282: jen vuoksi on ehdotettujen muutosten yh- ten välinen toimivallanjako muuttuisi, koska 6283: teydessä järjestettävä tehokas tiedotus. Tähän nykyisin voimassa olevien säännösten mu- 6284: tarkoitukseen on varattu uudistuksen ensim- kaan lääninhallituksen antamia poikkeuslupia 6285: mäistä vaihetta varten 400 000 markkaa. koskevat säännökset kumottaisiin. Luvan ha- 6286: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- kijan kotikunnan poliisilaitos käsittelisi ny- 6287: tuksen yhteydessä on tarkoitus ottaa käyt- kyistä useampia ampuma-aseita koskevia 6288: töön valtakunnallinen automaattisen tietojen- lupahakemuksia. Nykyisistä säännöksistä 6289: käsittelyn avulla pidettävä ampuma-aserekis- poiketen ampuma-aseen hankkimista koske- 6290: teri. Rekisteri otettaisiin kokonaisuudessaan van lupahakemuksen voisi erityisestä syystä 6291: käyttöön viimeistään uudistuksen toisen vai- jättää myös muuhun poliisilaitokseen kuin 6292: heen yhteydessä. Rekisterin käyttöönotto on kotikunnan poliisilaitokseen sekä lisäksi 6293: kansallisista, lupamenettelyn yhdenmukaista- Suomen ulkomaan edustustoon. Lääninhalli- 6294: miseen ja nopeuttamiseen liittyvistä syistä tuksille keskitettäisiin asekeräilijöiden hy- 6295: tarpeellinen. Lisäksi rekisterin käyttöönotto väksymistä koskeva päätöksenteko. Maini- 6296: tulee olemaan käytännössä välttämätön edel- tuista vähäisistä muutoksista aiheutuva työ- 6297: 54 HE 183/1997 vp 6298: 6299: määrän lisäys ei edellytä mainittavia henki- asetus. Tällöin puolustusvoimien henkilö- 6300: löstö- eikä toimitilajärjestelyitä. kuntaan sovellettaisiin samoja säännöksiä 6301: Ehdotuksen mukaan poliisilaitosten anta- kuin muihinkin kansalaisiin. Tämä parantaisi 6302: mista ampuma-aseiden hankkimista koske- hallitusmuodon 5 §:n 1 momentissa tarkoite- 6303: vista lupapäätöksistä sekä myös muista eh- tun kansalaisten yhdenvertaisuuden toteutu- 6304: dotetun lain nojalla annetuista päätöksistä mista. Lupamenettelyn yhdenmukaistuessa 6305: voisi valittaa lääninoikeuteen. Tämä merkit- säännösmuutosten ja valtakunnallisen ampu- 6306: sisi lääninoikeuksien työmäärän lisääntymis- ma-aserekisterin käyttöönoton myötä parani- 6307: tä. Vuonna 1996 valitettiin yhteensä 162:sta si maamme eri osissa asuvien kansalaisten 6308: poliisilaitosten tekemästä ampuma-aseisiin yhdenvertaisuus. 6309: liittyvästä päätöksestä. Lukuun sisältyvät se- Ehdotetuilla muutoksilla ei vaarannettaisi 6310: kä lupapäätökset että luvan peruuttamista kansalaisten yhdistymisvapautta, koska luvan 6311: koskevat päätökset. saamisen edellytyksenä sen paremmin kuin 6312: Ampuma-aseasioita käsittelevälle ministe- sen saamisen esteenäkään ei olisi minkään 6313: riölle, joka on tällä hetkellä sisäasiainminis- yhdistyksen jäsenyys. 6314: teriö, kuuluisi vielä uudistuksen ensimmäi- 6315: sen vaiheen toteuttamisen jälkeenkin ampu- 6316: ma-aseita koskevia lupatehtäviä, joita sille ei 5. Asian valmistelu 6317: lupamenettelyjen keventämisestä ja karsimi- 6318: sesta 10 päivänä marraskuuta 1994 tehdyn 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 6319: valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaan 6320: tulisi kuulua. Asedirektiivin ja räjähdedirek- Sisäasiainministeriö asetti vuonna 1969 6321: tiivin säännösten sekä Schengenin yleissopi- toimikunnan, jonka tehtävänä oli laatia eh- 6322: muksen määräysten mukaiset menettelyt ai- dotukset hallituksen esitykseksi laiksi ampu- 6323: heuttavat lisätyötä sekä ampuma-aseasioita ma-aseista, ampumatarvikkeista ja ampuma- 6324: käsittelevän ministeriön aselupa-asioista vas- radoista sekä vastaavaksi asetukseksi. Toimi- 6325: taaville henkilöille että keskusrikospoliisin kunta jätti mietintönsä (Komiteanmietintö 6326: tietojenvaihdosta vastaaville henkilöille. Jon- 1971:B 71) vuonna 1971. Mietintö ei johta- 6327: kin verran lisätyötä aiheutuisi myös poliisi- nut lainsäädäntötoimiin. 6328: laitosten henkilöstölle. Toimikunnan mietinnön pohjalta valmistel- 6329: Ministeriötasolle vielä jätettäväksi ehdo- tiin sisäasiainministeriössä vuonna 1976 uusi 6330: tetut aselupahallintotehtävät siirrettäisiin lakiluonnos, josta pyydetyn lausunnon antoi 6331: aiemmalle hallinnon tasolle uudistuksen toi- lähes 30 intressi- ja asiantuntijatahoa. 6332: sen vaiheen yhteydessä. Samalla järjestettäi- Aikaisemmin syntyneen aineiston pohjalta 6333: siin asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ja sisäasiainministeriön 2 päivänä toukokuuta 6334: Schengenin yleissopimuksessa edellytetty 1984 asettama työryhmä laati hallituksen 6335: tietojenvaihto tarkoituksenmukaisella tavalla. esityksen muotoon kirjoitetun ehdotuksen 6336: ampuma-aseita koskevaksi laiksi. Työryh- 6337: 4.3. Ympäristövaikutukset män ehdotuksessa ehdotettiin säädettäväksi 6338: ampuma-aselaki ja ampuma-aseasetus, jotka 6339: Esityksellä ei ole ympäristövaikutuksia. korvaisivat ampuma-aseista ja ampumatar- 6340: Ainoa ehdotettujen säännösten sovelta- peista vuonna 1933 annetun lain ja ampuma- 6341: misalan piiriin liittyvä asia, jolla voisi olla aseista ja ampumatarpeista samana vuonna 6342: ympäristövaikutuksia, on ampumaratojen annetun asetuksen. Säännökset olisivat kor- 6343: rakentaminen ja ylläpitäminen. Niitä koske- vanneet myös ampuma-aseiden ja ampuma- 6344: vaa uutta sääntelyä ei ehdoteta annettavaksi tarpeiden ostamisesta ja hallussapidosta sekä 6345: ainakaan uudistuksen ensimmäisen vaiheen ampumaratojen laittamisesta ja kunnossapi- 6346: yhteydessä. dosta 4 päivänä joulukuuta 1915 annetun 6347: asetuksen (92/1915). Viimeksi mainittu on 6348: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien voimassa enää siltä osin, kuin se koskee am- 6349: asemaan puma-ratojen laittamista ja kunnossapitoa. 6350: Ehdotetut säännökset olisivat korvanneet 6351: Ehdotetun lainsäädännön voimaan tullessa myös ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden 6352: kumoutuisi puolustuslaitoksessa palvelevien kaupasta, aseiden hallussapidosta ja mu- 6353: ja suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden am- kanakantamisesta sekä ampumaratojen laitta- 6354: puma-aseista ja ampumatarpeista annettu misesta ja kunnossapidosta 25 päivänä hei- 6355: HE 183/1997 vp 55 6356: 6357: näkuuta 1916 annetun senaatin päätöksen tiin esittää muutettavaksi vain tarpeellisten 6358: (5211916), josta ovat voimassa enää ampu- valtuussäännösten lisäämiseksi lakiin. Täl- 6359: maratoja ja ampumapaviljonkeja koskevat löin ampuma-aselain kokonaisuudistus olisi 6360: säännökset. Ehdotuksesta pyydettiin lausunto voitu suorittaa yhtenä kokonaisuutena ampu- 6361: noin 50:ltä intressi- ja asiantuntijataholta. ma-aserekisterinkin ollessa valmis käyttöön 6362: Ehdotus ei johtanut hallituksen esitykseen. otettavaksi. Hallituksen esitys laiksi ampu- 6363: Valmistelua on sen jälkeen jatkettu sisäasi- ma-aseista ja ampuma-aseista ja ampumatar- 6364: ainministeriössä virkatyönä. Uuden lakiluon- peista annetun lain muuttamisesta (HE 6365: noksen pohjalta pyydettiin lausuntoa vuonna 8111996 vp) annettiin eduskunnalle 15 päi- 6366: 1993. Lausunnon antoi 57 intressi- ja asian- vänä toukokuuta 1996. Laaja asetusluonnos 6367: tuntijatahoa. Näiden joukossa olivat muun oli hallituksen esityksen liitteenä. Esityksestä 6368: muassa uudistuksen kannalta keskeiset mi- oli pyydetty lausunto 38:lta intressi- ja 6369: nisteriöt, lääninhallitukset, eräät poliisipiirit, asiantuntijataholta. 6370: ampumaurheilu- ja metsästäjäjärjestöt, ase- Eduskuntakäsittelyn yhteydessä kävi ilmei- 6371: historialliset yhteisöt, kunnalliset keskusjär- seksi, ettei hallituksen esitystä voitaisi käsi- 6372: jestöt, poliisin valtakunnalliset yksiköt ja tellä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, 6373: poliisialan ammattijärjestöt. Lausunnonanta- vaan että perusoikeusuudistuksesta johtuvis- 6374: jien enemmistö suhtautui myönteisesti teh- ta, erityisesti hallitusmuodon 15 §:n sisäl- 6375: tyihin ehdotuksiin. Monissa lausunnoissa töön liittyvistä syistä se olisi käsiteltävä val- 6376: esitettiin kuitenkin huomautuksia useista tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä pe- 6377: yksityiskohdista. rustuslainsäätämisjärjestyksessä. Oleelliseksi 6378: Edellä tarkoitetun luonnoksen mukaista muodostui eduskunnan perustuslakivaliokun- 6379: hallituksen esitystä ei kuitenkaan annettu. nan esityksestä antama lausunto (Pe VL 6380: Syynä olivat sisäasiainministeriön muut vi- 15/1996 vp). Lausunnossaan valiokunta kat- 6381: reillä olleet säädösvalmisteluhankkeet sekä soi, ettei elinkeinotoiminnan rajoituksista 6382: ampuma-aserekisterin perustamiseen ja polii- voida säätää asetuksella. Valiokunta katsoi 6383: sin henkilörekistereistä annetun lain säätämi- myös, että lupamenettelystä, luvan antamisen 6384: seen liittyvät seikat. ja peruuttamisen sekä raukeamisen edelly- 6385: Suomen liityttyä EU:n jäseneksi piti asedi- tyksistä, luvan raukeamisesta ja peruuttami- 6386: rektiivin säännökset panna täytäntöön kii- sesta aiheutuvista toimenpiteistä samoin kuin 6387: reellisesti. Myös räjähdedirektiivin pat- valtiolle tulevien ampuma-aseiden, ampuma- 6388: ruunoita koskevat säännökset tuli panna täy- tarpeiden ja aseen osien lunastusmenettelystä 6389: täntöön ampuma-aseita koskevia säännöksiä ja toimivaltaisesta viranomaisesta tulee ottaa 6390: muuttamalla. Kuten aiemmin on todettu, keskeiset perussäännökset lakiin. Hallituksen 6391: räjähdedirektiivin säännökset pantiin keskei- ehdotus esityksen käsitteleruisestä valtiopäi- 6392: siltä osiltaan täytäntöön räjähdeasetuksen väjärjestyksen 67 §:n 2 momentin nojalla 6393: muutoksella. Ampuma-aselainsäädännön kiireellisenä ei johtanut ehdotettuun lopputu- 6394: kannalta tarpeellisia säännöksiä ei voitu si- lokseen. Esitys on edelleen eduskunnan käsi- 6395: sällyttää uutta ampuma-aselakia koskevaan teltävänä. 6396: luonnokseen, sillä näiden säännösten suunni- Edellä mainitun eduskuntakäsittelyn jäl- 6397: teltu soveltaminen perustui ampuma-asere- keen ampuma-aselainsäädännön kokonaisuu- 6398: kisterin samanaikaiselle käyttöön ottamiselle distukseen liittyvät säännökset päätettiin val- 6399: lain voimaantulon kanssa. Rekisteri puoles- mistella siten, että uudistus toteutettaisiin 6400: taan ei ollut vielä tuolloin valmis käyttöön kahdessa vaiheessa. Käsillä olevalla esityk- 6401: otettavaksi erityisesti aseluokitustietokannan sellä toteutettaisiin uudistuksen ensimmäinen 6402: muodostamisen keskeneräisyyden vuoksi. vaihe. 6403: Lakiluonnos ei muutenkaan ollut vielä val- 6404: mis hallituksen esityksenä eduskunnalle an- 5.2. Lausunnot 6405: nettavaksi. 6406: Edellä lausutun johdosta asedirektiivin ja Esityksestä pyydettiin lausunto 40:ltä int- 6407: räjähdedirektiivin täytäntöönpano edellä mai- ressi- ja asiantuntijataholta. Näistä lausunnon 6408: nituilta osiltaan päätettiin pyrkiä toteutta- antoi 37 tahoa. Ministeriöistä lausunnon an- 6409: maan siten, että tarvittavat säännökset sisäl- toivat kauppa- ja teollisuusministeriö, maa- 6410: lytettäisiin ampuma-aseista ja ampumatar- ja metsätalousministeriö, oikeusministeriö, 6411: peista annettuun asetukseen. Ampuma-aseis- puolustusministeriö ja ulkoasiainministeriö. 6412: ta ja ampumatarpeista annettua lakia päätet- Keskusvirastoista ja poliisin valtakunnallisis- 6413: 56 HE 183/1997 vp 6414: 6415: ta yksiköistä lausunnon antoivat Puolustus- ja asiallisista puutteellisuuksista. Vaikka ase- 6416: voimien pääesikunta, tietosuojavaltuutettu, direktiivin täytäntöönpanolla onkin kiire, 6417: llmailulaitos, rajavartiolaitos, tullilaitos, kes- säännösten uudistaminen on myös kansalli- 6418: kusrikospoliisi, liikkuva poliisi, Poliisi opisto, 6419: Poliisin tekniikkakeskus ja suojelupoliisi. 6420: Kaikki lääninhallitukset Pohjois-Karjalan ja sista syistä tarpeen suorittaa nopeasti, kuten 6421: Vaasan lääninhallituksia lukuun ottamatta pääosassa lausunnoista todetaan. Näin ollen 6422: antoivat pyydetyn lausunnon. Muita lausun- maa- ja metsätalousministeriön lausunnossa 6423: non antaneita viranomaisia olivat Sota- ehdotettu järjestely ei ole säädösteknisesti 6424: museo, Metsästäjäin keskusjärjestö ja Hel- toteuttavissa, eikä sen mukainen menettely 6425: singin poliisilaitos. Maarianhaminan poliisi- ole myöskään asiallisesti perusteltavissa. 6426: laitos ei antanut pyydettyä lausuntoa. Harrastajajärjestöt suhtautuivat Reservi- 6427: Yksityisoikeudellisista yhteisöistä ja yhdis- läisurheiluliitto r. y. :tä lukuun ottamatta esi- 6428: tyksistä lausunnon antoivat Teknillinen tar- tykseen myönteisesti. Reserviläisurheiluliitto 6429: kastuskeskus, Suomen Ampujainliitto r.y., r.y.:n pääasiallisin arvostelu kohdistui siihen, 6430: Suomen Asehistorian Liitto r.y., Suomen että esityksellä vaikeutettaisiin reserviläisjär- 6431: Asehistoriallinen Seura r.y., Suomen jestöjen toiminnassaan käyttämien rynnäk- 6432: Aseseppien Yhdistys r.y., Suomen Metsästä- kökiväärien itselataavien kertatulitoimintois- 6433: jä- ja Kalastajaliitto r.y., Suomen Metsästäjä- ten muunnosten hankkimista. Näiden tulivoi- 6434: liitto - Finlands Jägarförbund r.y., Reservi- maisten, sarjatulitoimintaa lukuun ottamatta 6435: läisurheiluliitto r.y. sekä Urheilu- ja metsäs- nykyaikaista rynnäkkökivääriä kaikin puolin 6436: tysaseiden ja -tarvikkeiden vastuulliset maa- vastaavien aseiden hankkimisen edellytyksiä 6437: hantuojat r.y. on kuitenkin sekä Schengenin yleissopimuk- 6438: Lausunnonantajien ehdoton enemmistö sesta johtuvista että kansallisista syistä tar- 6439: suhtautui esitykseen myönteisesti. Ampuma- peellista täsmentää. Kertatulihan on sarjatu- 6440: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden len sijasta myös sotilaan pääasiallinen tulila- 6441: parantamista ja säännösten selkeyttämistä ji. Nimenomaan vapaaehtoisen maanpuolus- 6442: pidettiin yleisesti tärkeinä tavoitteina. Valta- tusjärjestelmän piirissä toimiville voitaisiin 6443: osa harrastajajärjestöistä katsoi esityksen lupa edellä mainittujen tai niitä vastaavien 6444: kuitenkin mahdollistavan myös harrastustoi- aseiden hankkimiseen kuitenkin esityksen 6445: minnan jatkumisen. Myös tavoitteisiin pää- mukaan edelleen antaa. Ehdotetun ampuma- 6446: semiseksi valittuja keinoja pidettiin yleisesti aselain soveltamisalaa koskevilla säännöksil- 6447: ottaen tarkoituksenmukaisilla. Joissakin lau- lä parannettaisiin muutenkin vapaaehtoisen 6448: sunnoissa kiinnitettiin kuitenkin huomioita maanpuolustustyön toimintaedellytyksiä. 6449: säännösten vaikeaselkoisuuteen, esityksen Maa- ja metsätalousministeriö katsoi aino- 6450: mukaisten menettelyjen monimutkaisuuteen ana lausunnon antajana, ettei ampuma-asei- 6451: ja poliisin työmäärän kasvuun. Kuten edellä den säilyttäminen lukitussa tilassa tai lukittu- 6452: on jo todettu, asedirektiivin mukaiset menet- na ole perusteltavissa. Esityksen jaksosta, 6453: telyt ovat joiltakin osin monimutkaisia. Har- jossa käsitellään ampuma-asetta rikoksente- 6454: kinnanvaraa niiden käyttöön ottamiselle ei kovälineenä, ilmenee kuitenkin, että merkit- 6455: kuitenkaan ole. tävä määrä aseita jää huolimattoman säilyttä- 6456: Maa- ja metsätalousministeriön lausunnos- misen vuoksi vuosittain rikollisten haltuun. 6457: sa katsottiin, ettei ampuma-aselain koko- Aseiden säilyttämistä koskevien säännösten 6458: naisuuudistusta tulisi toteuttaa kahdessa vai- puuttuminen on myös kansainvälisesti ver- 6459: heessa. Lausunnon mukaan säännösten uu- taillen erittäin poikkeuksellista. 6460: distaminen tulisikin tässä vaiheessa rajoittaa Annetuista lausunnoista on laadittu sisäasi- 6461: vain kansainvälisten sopimusten ehdottomas- ainministeriössä yhteenveto. 6462: ti edellyttämiin muutostarpeisiin. Muut sään- 6463: nösmuutokset tulisi maa- ja metsätalousmi- 6464: nisteriön lausunnon mukaan siirtää uudistuk- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 6465: sen toiseen vaiheeseen. seikkoja 6466: Asedirektiivin säännösten ja Schengenin 6467: yleissopimuksen määräysten sisällyttäminen 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 6468: vain suppeaan hallituksen esitykseen ei ole 6469: säädösteknisesti mahdollista. Tämä johtuu Esitys ei liity valtion talousarvioesityk- 6470: voimassa olevien säännösten säädösteknisistä seen. Eduskunnan käsiteltävänä on 15 päivä- 6471: HE 183/1997 vp 57 6472: 6473: nä toukokuuta 1996 annettu hallituksen esi- sopimuksen määräykset olisi lisäksi otet- 6474: tys 81/1996 vp laiksi ampuma-aseista ja am- tava huomioon teräaselain uudistamisen yh- 6475: pumatarpeista annetun lain muuttamisesta. teydessä. Uuden teräaselain on tarkoitus tul- 6476: la voimaan samanaikaisesti ampuma-aselain 6477: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä kokonaisuudistuksen toisen vaiheen kanssa. 6478: sopimuksista ja velvoitteista Ampuma- ja teräaselainsäädännön edellä 6479: kuvattujen kokonaisuudistusten jälkeen Suo- 6480: Esityksellä on tarkoitus saattaa kansalliset messa voimassa olevat säännökset täyttäisi- 6481: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja vät myös Euroopan neuvoston asekonventi- 6482: eräitä ammuksia koskevat säännökset vastaa- on määräykset keskeisiltä osiltaan. Suomi ei 6483: maan Rooman sopimuksen määräyksiä. Voi- ole allekirjoittanut sopimusta. Sekä asedirek- 6484: massa olevat säännöksemme erityisesti tiivin että Schengenin yleissopimuksen mää- 6485: asealan elinkeinon harjoittamisesta ovat räykset perustuvat suurelta osin Euroopan 6486: Rooman sopimuksen vastaisia. Esityksellä neuvoston asekonvention määräyksiin. 6487: pantaisiin täytäntöön asedirektiivi sekä räjäh- Eduskunta on hyväksynyt 26 päivänä tou- 6488: dedirektiivi siltä osin, kuin se koskee pat- kokuuta 1997 hallituksen esityksen Pohjois- 6489: ruunoita. Atlantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja 6490: Esityksellä pantaisiin täytäntöön myös muiden rauhankumppanuuteen osallistuvien 6491: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja valtioiden välisen sopimuksen niiden jouk- 6492: eräitä ammuksia koskevat Schengenin yleis- kojen asemasta ja sen lisäpöytäkirjan eräiden 6493: sopimuksen määräykset keskeisiltä osiltaan. määräysten hyväksymisestä (HE 19/1997 6494: Suomen on pantava täytäntöön Schengenin vp). Edellä lausutun johdosta esityksessä 6495: yleissopimuksen määräykset ennen kuin mahdollistettaisiin vieraan valtion sotavoi- 6496: Suomen viranomaiset alkavat soveltaa sopi- mille kuuluvien ampuma-aseiden, aseen osi- 6497: muksen mukaisia menettelyitä. Sopimuksen en, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 6498: ampuma-aselainsäädännön alaan kuuluvat ammusten hallussapito ja muut edellä tarkoi- 6499: määräykset olisi pantavissa kaikilta osiltaan tettuihin esineisiin liittyvät tarpeelliset toi- 6500: täytäntöön tekemällä vain pieniä teknisluon- minnat Suomessa ilman ehdotetun ampuma- 6501: toisia lisäyksiä ehdotettuihin säännöksiin. Li- aselain mukaista lupaa. Edellytyksenä olisi, 6502: säksi lain nojalla annettavaa asetusta ja mui- että toiminta perustuu Pohjois-Atlantin sopi- 6503: ta lakia alemman tasoisia säännöksiä olisi muksen sopimusvaltioiden ja muiden rau- 6504: mahdollisesti muutettava vähäisessä määrin. hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden 6505: Ampuma-aseita koskevat Schengenin yleis välillä niiden joukkojen asemasta tehtyyn 6506: sopimukseen (SopS 65/97). 6507: 6508: 6509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6510: 1. Lakiehdotusten perustelut ja ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 6511: tussa asetuksessa säädetään ampuma-aseiden 6512: 1.1. Ampuma-aselaki lisäksi ampumatarpeista. Ampumatarpeisiin 6513: on katsottu kuuluvan lähinnä aseen pat- 6514: 1 luku. Soveltamisala ruunat. Ilmaisu ampumatarpeet ehdotetaan- 6515: kin korvattavaksi sanalla patruunat. Lisäksi 6516: 1 §. Soveltamisala 1 mom. Lain sovelta- laissa säädettäisiin aseen osista. 6517: misala olisi laajempi kuin voimassa olevien 2 mom. Ehdotettu laki koskisi 2 momentin 6518: säännösten. Laki koskisi asedirektiivissä ja mukaan myös ohjus- ja raketinheitinjärjestel- 6519: Schengenin yleissopimuksessa edellytetyllä miä. Kumpaakaan järjestelmää ei voitaisi 6520: tavalla myös eräitä ammuksia. Sovelta- ainakaan kaikissa tapauksissa pitää ehdotuk- 6521: misalaan kuuluisivat asedirektiivissä tai sen määritelmän mukaisina ampuma-aseina, 6522: Schengenin yleissopimuksessa lähtökohtai- sillä sekä ohjuksessa että raketissa voi olla 6523: sesti kiellettyinä pidetyt ammukset. Näistä oma raketti- tai vastaava reaktiomoottori 6524: ammuksista käytetään ehdotuksessa nimitys- voimanlähteenä. Niitä ei siten välttämättä 6525: tä erityisen vaaralliset ammukset. Ampuma- ammuta ruotikaasunpaineen tai nallimassan 6526: aseista ja ampumatarpeista annetussa laissa räjähdyspaineen avulla samalla tavoin kuin 6527: 6528: 6529: 370350 6530: 58 HE 183/1997 vp 6531: 6532: ampuma-aseen ammukselle on tyypillistä, kohdehenkilön sokeutuminen. Kaasusumutti- 6533: vaan ne saattavat lentää oman moottorinsa met soveltuvat itsepuolustuksen lisäksi myös 6534: kuljettamana tai liikkeeseen saattamana. hyökkäykseen. Tämän vuoksi näitä välineitä 6535: Asedirektiivin liitteessä I kuitenkin luetaan koskeva sääntely on edelleenkin tarpeellinen, 6536: ampuma-aseiksi myös räjähtävät sotilaskäyt- vaikkei asedirektiivissä tai Schengenin yleis- 6537: töön valmistetut ohjukset ja niiden lau- sopimuksessa edellytetäkään niiden luvanva- 6538: kaisualustat. Koska raketinheittimet ovat raisuutta. Koska kyseessä kuitenkin on am- 6539: paljolti ohjuksia vastaavia aseita, myös nii- puma-aseesta monessa oleellisessa suhteessa 6540: den sisällyttäminen ehdotetun lain sovelta- poikkeava väline, kaasusumuUimista olisi 6541: misalaan on perusteltua. tarkoituksenmukaista säätää muussa säädök- 6542: Ehdotetussa laissa käytetään ohjus- ja ra- sessä kuin ampuma-aselaissa. Mahdollisuu- 6543: ketinheitinjärjestelmän käsitteitä. Käsitteisiin det kaasusumuttimia koskevien säännösten 6544: on katsottava sisältyvän sekä varsinaisen siirtämiseksi pois ampuma-aselaista onkin 6545: ohjuksen ja raketin, jotka sisältävät taistelu- tarkoitus arvioida ampuma-aselainsäädännön 6546: latauksen tai muun sotilaallisen hyötykuor- kokonaisuudistuksen toisen vaiheen yh- 6547: man, että niiden laukaisemiseen tarvittavan teydessä 6548: lavetin tai ampumalaitteen. Lavettia kutsu- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lisäksi 6549: taan kannettavissa järjestelmissä ampuma- niistä ehdotetun lain säännöksistä, joita ei 6550: laitteeksi. Muut kuin edellä mainitut, järjes- sovellettaisi kaasusumuttimiin. Kaasusumut- 6551: telmiin mahdollisesti kuuluvat osat eivät timien osalta soveltamisalan ulkopuolelle 6552: kuuluisi lain soveltamisalaan. Ohjukselle on jäisivät muun ohella asedirektiivin mukaisia 6553: ominaista sen hakeutuminen kohteeseen oh- menettelyjä ja asekeräilyä koskevat pykälät. 6554: jattuna tai itsenäisesti hakeutuen. Raketin 2 §. Ampuma-ase. 1 mom. Momentissa 6555: lentorataan ei sen sijaan voida enää lau- määriteltäisiin ampuma-ase. Määritelmässä 6556: kaisun jälkeen vaikuttaa. Raketin ampuma- on käytetty ilmaisua "ruutikaasunpaine", 6557: alustana voidaan joissakin sotilaskäyttöön koska ampuma-aseissa kysymyksessä on 6558: valmistetuissa sovelluksissa käyttää myös yleensä ruudin palaminen patruunassa eikä 6559: tavanomaista rynnäkkökivääriä. Tällöin ko- räjähtäminen. Palaminen patruunassa on rä- 6560: konaisuutta olisi pidettävä raketinheitinjär- jähtämistä hitaampaa, eikä se siten aiheuta 6561: jestelmänä. räjähdyspainetta. Eräissä harvinaisissa ta- 6562: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- pauksissa voi patruunassa oleva ruuti räjäh- 6563: tun asetuksen 1 §:n 2 momentin mukaan tää ja samalla rikkoa aseen. Tällöin voidaan 6564: ampuma-aseiksi luetaan myös kaasupistoolit puhua aseen räjähtämisestä. Teknisesti on 6565: ja muut kaasupanosten laukaisemista varten mahdollista, joskin käytännössä hyvin harvi- 6566: tarkoitetut tai vaikutukseltaan ja käyttötar- naista, että luoteja ammutaan myös räjähdys- 6567: koitukseltaan niihin verrattavat laitteet. Kaa- paineen avulla. Tällöin luoti ei saa liike- 6568: susumuttimien on katsottu kuuluvan näihin energiaansa ruudista, vaan patruunassa ole- 6569: laitteisiin. Ehdotuksen mukaan ampuma- van nallimassan räjähtämisen aiheuttamasta 6570: aseita koskevia säännöksiä sovellettaisiin tai vastaavasta paineesta. 6571: edelleenkin kaasusumuttimiin. Kaasupistoolit Ammuksen käsite on tarkoitettu sisällöl- 6572: kuuluisivat puolestaan ehdotuksessa tarkoi- tään laajaksi. Se käsittää periaatteessa kaikki 6573: tettuihin ampuma-aseisiin, joten ne kuuluisi- sellaiset ampuma-aseella ammuttavat kappa- 6574: vat jo siitä syystä lain soveltamisalaan. Kaa- leet, kuten luodit, haulit ja kranaatit, joita 6575: susumuttimia koskevien säännösten sisällyt- voidaan ampua. Ammukset voivat olla joko 6576: täminen ampuma-aseinsäädäntöön ei kuiten- räjähtäviä tai räjähtämättömiä. Lamaannutta- 6577: kaan ole ongelmatonta. Asedirektiivin sään- van aineen sisällyttäminen määritelmässä 6578: nökset ja Schengenin yleissopimuksen mää- olevaan luetteloon on välttämätöntä, jotta 6579: räykset eivät koske kaasusumuttimia. Näin kaasupistoolikin voitaisiin katsoa määritel- 6580: ollen niihin ei voida soveltaa asedirektiivin män mukaiseksi ampuma-aseeksi. Kaasupis- 6581: mukaisia menettelyjä. toolista ei kaikissa tapauksissa lennä ammus- 6582: Kaasusumuttimet voivat olla sisältämänsä ta, vaan ammus voi myös hajota aseen pii- 6583: aineen mukaan joko lamaannottavia tai jopa pussa olevaan siivilään. Aseen piipusta len- 6584: terveydelle hyvinkin vaarallisia välineitä. tää näin ollen vain lamaannottavaa ainetta 6585: Eräiden vahvoja kyynelkaasu- tai muiden eikä kiinteää ammusta. 6586: aineiden pitoisuuksia sisältävien kaa- Momentti merkitsisi muutosta ampuma- 6587: susumuttimien käytöstä voi aiheutua jopa aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- 6588: HE 183/1997 vp 59 6589: 6590: sen 1 §:n 1 momentissa olevaan ampuma- sopimus on tässäkin suhteessa asedirektiiviä 6591: aseen määritelmään. Ehdotetussa säännök- tiukempi. Sen 80 artiklan 2 kohdan nojalla 6592: sessä ei nimenomaisesti edellytettäisi ampu- luvanvaraisuuden ulkopuolelle voidaan jättää 6593: misen voivan aiheuttaa hengenvaaraa. Tällai- merkinantoon ja hälytyksen antamiseen käy- 6594: sen vaaran mahdollisuuden on kuitenkin aina tetyt aseet sekä kyynelkaasua sisältävät 6595: katsottava liittyvän aseisiin. Säännöksen mu- aseet. Edellytyksenä kuitenkin on, ettei näil- 6596: kaan ampumisesta olisi kuitenkin oltava seu- lä välineillä voida ampua luodin tyyppisiä 6597: rauksena, että se voi aiheuttaa vaaraa ihmi- ammuksia eikä aineita, jotka voivat aiheuttaa 6598: selle. Vaaraa olisi jo suhteellisen pienenkin pysyvää vahinkoa terveydelle. 6599: vamman aiheutumisen mahdollisuus, kuten Ehdotetun ampuma-aseen määritelmän ul- 6600: kaasusuihkeen aiheuttama silmien ärsyynty- kopuolelle jäisi eläinten teurastuksessa käy- 6601: minen tai lamaantumisesta aiheutuva kaatu- tettävä tainnutusväline, josta ei lennä am- 6602: minen. Sen sijaan pelkästään voimakasta musta vaan josta ruotikaasunpaineen tai 6603: ääntä laukaistaessa aikaansaavaa esinettä, muun voimanlähteen avulla työntyy ulos 6604: kuten niin sanottua starttipistoolia, laki ei metallitappi tai vastaava esine. Määritelmän 6605: koskisi. ulkopuolelle jäisi myös rakennustyössä käy- 6606: Ampuma-aseena ei määritelmän mukaan tettävä naulain, koska siinä ei käytetä am- 6607: voitaisi pitää ulkomuodoltaan ampuma-asetta muksena luotia tai haulia taikka vastaavaa 6608: muistuttavia leluja, koska niistä puuttuu ammusta, vaan naulaa tai muuta naulan kal- 6609: aseen käyttöön liittyvä vaaran mahdollisuus. taista rakennusvälinettä. Naulain ei kuiten- 6610: Samoin olisi arvioitava ampuma-aseiden jäl- kaan saisi olla ilman erityistietoja ja -taitoja 6611: jitelmiä eli replica-aseita. muutettavissa välineeksi, jolla voidaan am- 6612: Ampuma-aseisiin kuuluisivat merkinanto- pua luoteja tai hauleja siten, että siitä voi 6613: eli valopistoolit Ne olivat aiemmin ampu- aiheutua vaaraa ihmiselle. Luodilla ja haulil- 6614: ma-aselainsäädännön mukaista lupaa edellyt- la tarkoitettaisiin momentissa nimenomaan 6615: täviä välineitä, kunnes vuonna 1989 ampu- tavanomaisessa ampuma-aseessa käytettäviä 6616: ma-aseista ja ampumatarpeista annetun ase- ammuksia. 6617: tuksen 1 §:n 2 momentista poistettiin niitä Ampuma-aseena ei myöskään pidettäisi 6618: koskeva maininta asetuksen muuttamisesta hengenpelastuksessa tai tieteellisessä taikka 6619: annetulla asetuksella. Merkinantopistoolien teollisessa käyttötarkoituksessa käytettäväksi 6620: hankkiminen ja hallussapito ei ole edellyttä- suunniteltua ja valmistettua välinettä. Nämä- 6621: nyt lupaa 1 päivän kesäkuuta 1989 jälkeen. kään välineet eivät kuitenkaan saisi olla il- 6622: Ehdotus niiden sisällyttämisestä luvanvarai- man erityistietoja ja -taitoja muutettavissa 6623: suuden piiriin perustuu siihen, että mer- välineiksi, joilla voidaan ampua luoteja tai 6624: kinantopistooleilla on tehty Suomessa henki- hauleja siten, että siitä voi aiheutua vaaraa 6625: rikoksia. Markkinoilla on kaksipiippuisia ihmiselle. Määritelmän ulkopuolelle jäisivät 6626: hyvin lyhyitä merkinantopistooleita, joihin näin ollen eräät teollisuustykit ja meripelas- 6627: voidaan helposti asettaa metalliputkesta val- tuksessa käytettävät pelastusköyden heitto- 6628: mistettu sisäpiippu, jolloin niissä voidaan laitteet. Muita määritelmän ulkopuolelle jää- 6629: käyttää samaa patmunaa kuin haulikossakin. viä välineitä olisivat muun muassa eräät lu- 6630: Lisäksi eräät EU:n jäsenvaltiot ovat käytän- juusmittauksissa käytettävät koestusvälineet. 6631: nössä edellyttäneet, että merkinantopistoolia Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- 6632: saadaan pitää hallussa niiden alueella vain, tun asetuksen 1 §:n 3 momentin nojalla am- 6633: jos hallussapitäjä esittää asuinvaltionsa vi- puma-aseina ei pidetä vanhoja aseita, joita 6634: ranomaisen antaman luvan mer- muisto- tai koriste-esineinä säilytetään julki- 6635: kinantopistoolin hallussapitoon. Koska lupaa sissa kokoelmissa tai yksityisissä kodeissa. 6636: ei Suomessa voida antaa, tästä on aiheutunut Asetukseen ei kuitenkaan sisälly vanhan 6637: erityisesti joillekin veneilijöille käytännön aseen tarkempaa määritelmää. Käytännössä 6638: ongelmia. vanhoina aseina on pidetty aseita, joiden 6639: 2 mom. Asedirektiivi ja Schengenin yleis- valmistusvuosi on 1880 tai sitä aikaisempi. 6640: sopimus eivät sisällä ampuma-aseen määri- Schengenin yleissopimuksen 82 artiklan 6641: telmää. Direktiivissä on kuitenkin säännök- nojalla ampuma-aseet, joiden malli on var- 6642: siä ja sopimuksessa määräyksiä siitä, mitkä haisemmalta ajalta kuin vuodelta 1870 tai 6643: välineet voidaan jättää ampuma-aseita kos- jotka on valmistettu ennen mainittua vuotta, 6644: kevien säännösten soveltamisalan tai luvan- voidaan jättää säännösten soveltamisalan 6645: varaisuuden ulkopuolelle. Schengenin yleis- ulkopuolelle, jollei näillä aseilla voida am- 6646: 60 HE 183/1997 vp 6647: 6648: pua Schengenin yleissopimuksessa tarkoite- muistoesineenä. Käytännössä deaktivoidut 6649: tuissa kielletyissä tai luvanvaraisissa aseissa ampuma-aseet ovat myös joidenkin aseke- 6650: käytettäviksi tarkoitettuja patruunoita. Muut räilijöiden keräilykohteita. 6651: aseet on sisällytettävä soveltamisalan piiriin, 3 §.Aseen osa. Ampuma-aseen osat mää- 6652: vaikka erityistapauksissa niidenkin osalta ritellään samalla tavoin sekä asedirektiivin 6653: voidaan tehdä poikkeuksia. liitteessä I että Schengenin yleissopimuksen 6654: Esityksen mukaan muiden ampuma-asei- 78 artiklan 2 kappaleessa. Ehdotuksessa 6655: den kuin mustaruutiaseiden iälle ei asetettai- aseen osina pidettäisiin aseesta irrallisena 6656: si lain soveltamisalan suhteen merkitystä. olevaa patruunapesää ja sitä vastaavaa osaa, 6657: Schengenin yleissopimuksessa kansallisille piippua ja putkea sekä sulkulaitetta. Mainin- 6658: säännöksille jätetty harkinnanvara on tässä ta irrallisesta patruunapesästä ei kuitenkaan 6659: suhteessa niin pieni, ettei sillä ole käytännön ole teknisesti yksiselitteinen. Revolverissa 6660: merkitystä. Näin ollen kaikki luoteja, hauleja patruunapesänä on aseen rumpu tai itse asi- 6661: tai muita ammuksia taikka Jamaanuuttavia assa pelkkä reikä siinä aseen osassa, johon 6662: aineita ampuvat aseet olisivat ehdotuksen patruuna asetetaan asetta ladattaessa. Näin 6663: määritelmän mukaisia ampuma-aseita, jollei ollen patruunapesänä tulisi pitää aseen tai 6664: niiden olisi ehdotetun momentin perusteella sen piipun ja putken sellaista osaa, johon 6665: katsottava olevan lain soveltamisalan ulko- patruuna tai muu ruutilatauksen kaltainen 6666: puolella. Mustaruutiaseita, jotka siis nekin ammuksen liikkeelle saattava voimanlähde 6667: olisivat ampuma-aseen määritelmän mukai- asetetaan asetta ladattaessa. Aseen piippua 6668: sia ampuma-aseita, koskevasta luvanvarai- kutsutaan vakiintuneesti putkeksi, jos sen 6669: suuden poikkeuksesta säädettäisiin 19 §:n 2 halkaisija on enemmän kuin 20 millimetriä. 6670: momentissa. Sulkulaite tarkoittaisi käytännössä aseen luk- 6671: 3 mom. Asedirektiivin liitteen I mukaan kokoneistoa. 6672: ampuma-aseina ei pidetä pysyvästi ampuma- Aseen osana tulisi pitää ainoastaan edellä 6673: kelvottomiksi tehtyjä aseita. Deaktivointi- mainittuja toiminnallisia kokonaisuuksia, ei 6674: menetelmän on kuitenkin oltava viranomai- sen sijaan aseen osien osia. Irrallisuudella 6675: sen hyväksymä. Schengenin yleissopimuksen tarkoitetaan sitä, ettei aseeseen kiinnitettynä 6676: 82 artiklan mukaan deaktivointi on varustet- olevaa aseen osaa ole pidettävä itsenäisenä 6677: tava viranomaisen aseeseen tekemällä hy- aseen osana. 6678: väksymismerkinnällä tai deaktivoinnin on Pykälässä tarkoitetut aseen osat olisivat 6679: muuten oltava viranomaisen hyväksymä. aseen toiminnan kannalta olennaisia, ruuti- 6680: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- kaasunpaineen tai muun räjähdyspaineen 6681: tuksen toisessa vaiheessa annettaisiin tar- alaisia osia. Ilman niitä kaikkia ei ole mah- 6682: peelliset säännökset, jotta kaikki yksittäiset dollista koota toimivaa ampuma-asetta. 6683: deaktivoidut aseet varustettaisiin viranomai- Vaikka aseen piippuun kiinnitettävä äänen- 6684: sen hyväksymisleimalla. vaimennin onkin ammuttaessa osittain ruuti- 6685: Esityksen mukaan asetuksella voitaisiin kaasunpaineen tai muun räjähdyspaineen 6686: säätää ampuma-aseen tekemisestä pysyvästi alaisena, ei sitä kuitenkaan pidettäisi aseen 6687: ampumakelvottomaksi. Aseen voisi asetuk- osana, koska se ei ole aseen toiminnan kan- 6688: sen mukaan tehdä pysyvästi ampumakelvot- nalta välttämätön osa. Aseen osana ei myös- 6689: tomaksi joko deaktivoimalla tai romuttamal- kään pidettäisi aseesta irrallisena olevaa 6690: la. Ehdotetun lain 119 §:n 3 momentin val- aseen runkoa, tähtäinlaitetta eikä patruunali- 6691: tuussäännöksen nojalla annettaisiin tarpeelli- pasta. 6692: set säännökset teknisiksi ohjeiksi, joiden 4 §.Ammus. Ammuksen käsitettä olisi tul- 6693: mukaisesti deaktivoitua asetta ei enää pidet- kittava laajasti. Ammuksina pidettäisiin 6694: täisi ampuma-aseena. kaikkia ampuma-aseella ammuttavia kappa- 6695: Velvoite ampuma-aseen tekemisestä pysy- leita. Niinpä käsitteen piiriin kuuluisivatkin 6696: västi ampumakelvottomaksi voisi syntyä ainakin luodit, haulit, kranaatit, naulat ja 6697: lähinnä hallussapitoon oikeuttavan luvan muut metallinpalat Ammukset voisivat olla 6698: voimassaoloajan päättymisen vuoksi, jollei joko räjähtäviä tai räjähtämättömiä. 6699: asetta haluta luovuttaa asianmukaisen luvan 5 §. Patruuna. 1 mom. Sanalla "patruuna" 6700: haltijalle. Lisäksi on mahdollista, että ase ehdotetaan korvattavaksi ampuma-aseista ja 6701: saadaan perintönä, mutta luvan saamiselle ei ampumatarpeista annetussa laissa ja ampu- 6702: ole edellytyksiä. Tällöin aseen deaktivointi ma-aseista ja ampumatarpeista annetussa 6703: antaa mahdollisuuden aseen säilyttämiseksi asetuksessa käytetyt ilmaisut "ampumatar- 6704: HE 183/1997 vp 61 6705: 6706: peet" ja "ampumatarvike". Ampumatarvike taus räjähdysvaarallisista aineista annettuun 6707: on yleiskäsite, jolla tarkoitetaan muun muas- lakiin ja sen nojalla annettuihin säännöksiin. 6708: sa käyttövalmiita patruunoita, kranaatteja, 6 §. Ampuma-aseiden tyypit. 1 mom. Mo- 6709: sytyttimiä, ruutipanoksia, nalleja ja poh- mentissa lueteltaisiin tyhjentävästi ampuma- 6710: janalleja. Patruuna olisi käyttövalmis hylsyn, aseiden tyypit. Luokittelu on tarpeellinen, 6711: nallin, ruudin ja ammuksen taikka nallin, jotta erilaisia ampuma-aseita voitaisiin käsi- 6712: ruudin ja ammuksen yhdistelmä. Patmunalla tellä lupahallinnossa niiden ominaisuuksien 6713: tarkoitettaisiin myös muuta vastaavaa tarvi- edellyttämällä tarkoituksenmukaisella taval- 6714: ketta. Vastaavia tarvikkeita koskeva ilmaisu la. Aseiden ehdotettu jako tyyppeihin vastaa 6715: on tarpeellinen, koska on vaikeasti arvioita- varsin pitkälle käytännössä jo vakiintunutta 6716: vissa, minkälaisia patruunoita asetekniikan luokitustapaa ja kielenkäyttöä. Rakenteeltaan 6717: kehittyminen tuo tullessaan. Jo nykyisin on ja toiminnaltaan epätavalliset ampuma-aseet 6718: käytössä hylsyttömiä patruunoita. Nämä si- sisältyisivät tyyppiin "muu ampuma-ase". 6719: sältyisivät patruunan käsitteeseen. Sen sijaan 2 mom. Edellä 5 §:n perusteluissa on jo 6720: sellaisia luoteja ja hylsyjä ei olisi pidettävä selvitetty, miksi näin yksityiskohtaiset ja 6721: patruunoina, joissa ei ole ruutia tai muuta luonteeltaan tekniset määritelmät on välttä- 6722: räjähdys ainetta. mätöntä ehdottaa otettaviksi lakiin. Sekä 6723: 2 mom. Momentissa määriteltäisiin eri pat- patruunoiden että ampuma-aseiden osalta 6724: ruunatyypit täsmällisesti. Määritelmien sisäl- kyse on myös koko lain kannalta keskeisistä 6725: lyttäminen lakiin on välttämätöntä, sillä am- määritelmistä. Myös tästä syystä on ainakin 6726: puma-aseiden tyypit on käytännössä määri- eri asetyyppien määritelmien olennaiset osat 6727: teltävissä osittain juuri eri asetyypeissä käy- välttämätöntä sijoittaa lakiin. 6728: tettäviksi soveltuvien patruunoiden avulla. Haulikko määriteltäisiin aseeksi, jossa käy- 6729: Koska aseen tyypin muuntaminen ilman tetään haulikon patruunaa. Haulikot ovat 6730: asianmukaista lupaa olisi esityksen mukaan yleensä sileäpiippuisia. Näiden sileäpiippuis- 6731: rangaistavaa, on katsottava myös hallitus- ten, rihlattomien haulikoiden lisäksi valmis- 6732: muodon 6 a §:ssä ilmaistun laillisuusperiaat- tetaan nykyisin kuitenkin myös rihlapiipulla 6733: teen kannalta olevan välttämätöntä määritellä varustettuja haulikoita. Näillä haulikoilla on 6734: kaikki rangaistavuuden alan määräytymisen erityisesti tarkoitettu ammuttavaksi haulikon 6735: kannalta merkitykselliset käsitteet lain tasol- täyteispatruunaa. 6736: la. Näin ollen myös patruunoiden yksityis- Kiväärillä tarkoitettaisiin muita kuin .22 6737: kohtaisten määritelmien on sisällyttävä la- kaliiperisia kivääriluokan aseita, sillä .22 6738: kiin. kaliiperin kivääriluokan aseet ovat ehdotuk- 6739: Patruunoiden määrittelyissä oleellinen teki- sen mukaan pienoiskiväärejä. Kivääreissä 6740: jä on jako haulikon patruunoihin sekä keski- käytetään joko keski- tai reunasytytteistä 6741: ja reunasytytteisiin patruunoihin. Keskisytyt- patruunaa. Ammuksena voi olla luoti tai 6742: teisiä patruunoita käytetään pääsääntöisesti hauleja. Pienoiskiväärissä käytettävän pat- 6743: muissa kuin .22 kaliiperisissa aseissa, eli ruunan kaliiperi on .22, ja patruuna on reu- 6744: esimerkiksi tavallisissa kivääreissä ja pistoo- nasytytteinen. Ammuksena voi pienoiskivää- 6745: leissa, kun taas reunasytytteisiä patruunoita rissäkin olla luoti tai hauleja. Vastaava ero 6746: käytetään pääsääntöisesti .22 kaliiperisissa olisi ehdotuksen mukaan myös pistoolin ja 6747: aseissa eli esimerkiksi pienoiskivääreissä ja pienoispistoolin sekä revolverin ja pienoisre- 6748: -pistooleissa. Edellä mainittu sääntö ei ole volverin välillä. 6749: poikkeukseton, mutta on looginen jakoperus- Yhdistelmäase on kivääriluokan ase, jossa 6750: te eri asetyypeille. Haulikon patruunan käsit- käytetään sekä keski- tai reunasytytteistä 6751: teeseen sisältyisivät sekä metsästysasetuksen patmunaa että haulikon patruunaa. Näissä 6752: 18 §:ssä tarkoitettu haulipatruuna että täy- aseissa on siten sekä kivääri- että haulipiip- 6753: teispatruuna, jossa käytetään haulikkoa var- pu. Kaasuaseella tarkoitetaan ehdotetussa 6754: ten valmistettua luotia. Merkinantopat- säännöksessä välinettä, jolla voidaan ampua 6755: ruunalla tarkoitettaisiin patruunaa, joka so- ainoastaan kaasupatruunaa. Kaasuaseella ei 6756: veltuu sekä merkinautoon että valaisuun. siten tarkoitettaisi kaasusumutinta. M er- 6757: Näin ollen pelkästään laukaistaessa kovan kinantopistoolilla tarkoitettaisiin asetta, jossa 6758: äänen aikaansaava paukkupatruuna ei olisi voidaan käyttää ainoastaan merkinantopat- 6759: lain soveltamisalaan kuuluva patruuna. ruunaa. Merkinautopistoolia kutsutaan myös 6760: 3 mom. Momentissa olisi ehdotetun lain valopistooliksi. Koska merkinautopistoolin 6761: informatiivisuuden kannalta tarpeellinen viit- tulisi merkinautopatruunan määritelmä huo- 6762: 62 HE 183/1997 vp 6763: 6764: mioon ottaen olla valmistettu sekä merkinan- mintatapa on kertatuli. 1tselataava kertatuli 6765: toon että valaisuun, ei pelkkää laukaistaessa on toimintatapa, jossa ase suorittaa lataus- 6766: voimakkaan äänen aikaansaavaa asetta tulisi liikkeen itse. Tällaisella aseella voi siis am- 6767: pitää merkinantopistoolina. Tällaiset tavalli- pua hyvin nopeita peräkkäisiä tähdättyjä lau- 6768: sesti nalli- tai starttipistooleiksi kutsutut väli- kauksia. Tällaista asetta kutsutaan tavallisesti 6769: neet eivät kuuluisi ehdotetun lain 2 §:n 1 puoliautomaattiseksi. Sa~jatuli on toimintata- 6770: momentin nojalla lainkaan lain sovelta- pa, jossa yhdellä liipaisimen painalluksella 6771: misalan piiriin. M ustaruutiasee lla tarkoitet- voidaan ampua jatkuvaa tulta. Sarjatuliasetta 6772: taisiin asetta, joka on tarkoitettu käyttämään kutsutaan usein automaattiaseeksi tai sarja- 6773: mustaa ruutia ja jota ei ole tehty tai vahven- automaatiksi. 6774: nettu savuttomalla ruudilla varustettuja la- 8 §. Taskuase. 1 mom. Voimassa olevissa 6775: tauksia varten. ampuma-aseita koskevissa säännöksissä ei 6776: Muihin ampuma-aseisiin kuuluisivat kaikki määritellä taskuasetta. Tämä on johtanut sii- 6777: sellaiset ampuma-aseet, jotka eivät ole mo- hen epäkohtaan, että eri lupaviranomaiset 6778: mentin 1-11 kohdassa tarkoitettuja ampu- ovat pitäneet taskuaseina jossakin määrin 6779: ma-aseita. Muihin ampuma-aseisiin kuuluisi- erikokoisia aseita. Perusteena taskuasetta 6780: vat muun ohella erilaiset teollisessa tarkoi- koskevan määritelmän sisällyttämiselle lakiin 6781: tuksessa käytettävät ampuma-aseet sekä ko- on pienikokoisen ampuma-aseen helppo kät- 6782: konaispituutensa tai piippunsa pituuden puo- kettävyys. On tarkoituksenmukaista, ettei 6783: lesta momentissa määriteltyjen mittojen ul- lupaa taskuaseen hankkimiseen ja hallussapi- 6784: kopuolelle jäävät kiväärit ja haulikot. Täl- toon anneta kuin ainoastaan sellaiseen käyt- 6785: laisia aseita on valmistettu erityisesti poliisi- tötarkoitukseen, jossa aseen helppoa kätket- 6786: ja muuhun viranomaiskäyttöön. tävyyttä voidaan pitää hyväksyttävänä. 6787: 7 §. Ampuma-aseiden toimintatavat. 1 Taskuase määriteltäisiin antamalla momen- 6788: mom. Momentissa lueteltaisiin tyhjentävästi tissa taskuaseen kokoa koskevat täsmälliset 6789: ampuma-aseiden toimintatavat. Jaottelu pe- mitat. Tavoitteena on, että mittaus olisi mah- 6790: rustuu asedirektiivin liitteessä I olevaan asei- dollisimman helposti suoritettavissa. Mittaus 6791: den luokitteluun. Ampuma-aseiden toiminta- ehdotetaan toteutettavaksi erityisen aselaati- 6792: tapojen väliset erot merkitsevät suuria ero- kon avulla. Ampuma-ase, joka mahtuu ase- 6793: avaisuuksia myös aseiden tulivoimassa. Täs- laatikkoon, olisi taskuase. Laatikon ulkopuo- 6794: tä syystä aseiden toimintatavat on lupa- lelle jäävää asetta ei puolestaan olisi pidettä- 6795: menettelynkin kannalta tarkoituksenmukaista vä taskuaseena. Määritelmän mukaiset mitat 6796: erottaa toisistaan. Jaottelu on näin ollen tar- olisivat erilaiset revolvereille kuin muille 6797: peellinen paitsi asedirektiivin myös kansal- ampuma-aseille. Tältä osin esitys perustuu 6798: listen syiden vuoksi. Kuten patruunoista ja siihen, että revolverit ovat rakenteensa puo- 6799: ampuma-aseiden tyypeistä, myös ampuma- lesta pistooleja paksumpia aseita. Näin ollen 6800: aseiden toimintatavoista on välttämätöntä niiden mittaamiseen käytettävä laatikkokin 6801: säätää lain tasolla, sillä aseen toimintatavan voi olla mitoiltaan pienempi kuin muiden 6802: ilman lupaa tapahtuva muuntaminen ehdote- aseiden mittaamiseen käytettävä laatikko. 6803: taan rangaistavaksi. 2 mom. Ampuma-aseen tulisi mittausta 6804: 2 mom. Kertatulen ja lippaallisen kertatu- suoritettaessa olla varustettuna aseen va- 6805: len välinen ero on siinä, että ensin mainitus- kiovarusteilla. Siinä ei saisi olla aseen mit- 6806: sa toimintatavassa uusi patruuna on aina lau- toja tarkoituksellisesti lisääviä osia ja varus- 6807: kauksen jälkeen asetettava aseeseen, kun sen teita. Myös aseen lippaan tulisi olla irrotettu- 6808: sijaan viimeksi mainitussa toimintatavassa na. Momentin tarkoituksena on estää yrityk- 6809: uusi patruuna saadaan patruunapesään käsin set muuttaa aseen mittoja keinotekoisilla ja 6810: tehtävällä latausliikkeellä. Erityisesti kertatu- aseen ulkomittoja tarkoituksellisesti kasvatta- 6811: len määritelmän piiriin kuuluisivat myös villa rakenteilla. 6812: useampipiippuiset aseet, joissa ase voidaan 9 §. Erityisen vaarallinen ampuma-ase. 6813: kunkin piipun tai putken osalta laukaista Sekä asedirektiivissä että Schengenin yleis- 6814: kerran ilman että asetta tarvitsee välillä virit- sopimuksessa edellytetään, että tiettyjen am- 6815: tää. Tällaisia aseita ovat muun muassa pääl- puma-aseiden hankkimisen ja hallussapidon 6816: lekkäis- ja rinnakkaispiippuiset haulikot. Uu- tulee olla lähtökohtaisesti kiellettyä. Tämä 6817: si laukaus on pääsääntöisesti nopeammin velvoite täytettäisiin määrittelemällä nämä 6818: ammuttavissa aseella, jonka toimintatapa on kiellettyinä pidetyt aseet erityisen vaaralli- 6819: lippaallinen kertatuli, kuin aseella, jonka toi- siksi ampuma-aseiksi sekä säätämällä niiden 6820: HE 183/1997 vp 63 6821: 6822: hankkimiselle ja hallussapidolle muita aseita sen vaarallisten patmuunoiden käsitteeseen. 6823: tiukempia ja täsmällisempiä edellytyksiä. Näidenkin patruunoiden hankkimiseen ja 6824: Ehdotettu säännös täyttäisi asedirektiivissä hallussapitoon voisi saada luvan, mutta lu- 6825: asetetut vaatimukset. Schengenin yleissopi- van saamisen edellytykset olisivat ta- 6826: muksen määräykset ovat kiellettyjen ampu- vanomaisia patruunoita tiukemmat ja täsmäl- 6827: ma-aseiden osalta asedirektiivin säännöksiä lisemmät. Muista patruunoista poiketen eri- 6828: vaikeammin tulkittavia, mutta säännös täyt- tyisen vaarallisia patruunoita ei voisi hank- 6829: täisi myös ainakin Schengenin yleissopimuk- kia ampuma-aseen hallussapitoon annetun 6830: sen 79 artiklassa selkeästi ilmaistut velvoit- luvan nojalla. Luvan erityisen vaarallisten 6831: teet. patruunoiden hankkimiseen voisi kuitenkin 6832: Tykistä erityisen vaarallisina on pidettävä erityisestä syystä saada ehdotetun lain 62 6833: kaikkia nykyaikaisia tykkejä. Ne ovat sään- §:ssä tarkoitetun ampumatarvikeluvan nojal- 6834: nönmukaisesti takaaladattavia. Suustaladatta- la. Menettelyllä otettaisiin huomioon niiden 6835: vat tykit ovat vanhoja ampuma-aseita, yleen- aseharrastajien tarpeet, joilla on perusteltu 6836: sä museoaseita, joilla on keräilyarvoa. Sin- tarve hankkia edellä tarkoitettuja pat- 6837: goilla, kranaatinheittimillä ja vastaavilla am- ruunoita. Menettelyllä täytettäisiin myös ase- 6838: puma-aseilla sekä ohjus- ja raketinheitinjär- direktiivin 6 artiklan säännöksen ja Schenge- 6839: jestelmillä ei pääsääntöisesti ole hyväksyttä- nin yleissopimuksen 79 artiklan 2 kappaleen 6840: vää käyttötarkoitusta puolustusvoimien ulko- määräyksen vaatimukset, joiden mukaan lu- 6841: puolella. Kranaatinheittimenä olisi pidettävä pa lähtökohtaisesti kiellettyjen patruunoiden 6842: myös viranomaiskäyttöön valmistettua kra- hankkimiseen ja hallussapitoon voidaan an- 6843: naattikivääriä, jonka yksinomaisena tarkoi- taa vain erityistapauksessa ja vain jollei ylei- 6844: tuksena on erilaisten kranaattien ampuminen. nen järjestys ja turvallisuus siitä vaarannu. 6845: Lisäksi tavanomaisella rynnäkkökiväärillä ja Asedirektiivin liitteessä I kielletään sotilas- 6846: haulikolla on usein mahdollista ampua kra- käyttöön tarkoitetut lävistävät, räjähtävät ja 6847: naatteja. Tällaisen kiväärikranaatin ampumi- sytyttävät patruunat. Asedirektii vissä kielle- 6848: sen mahdollistava lisävaruste ei kuitenkaan tään lisäksi käsiaseissa käytettäviksi tarkoite- 6849: tekisi aseesta kranaatinheitintä. Kyseisen tut laajenevat patruunat. Viimeksi mainittu- 6850: aseen hallussapitoon oikeuttavan luvan tulisi jen patruunoiden hankkiminen ja hallussapi- 6851: kuitenkin sisältää myös oikeus kranaattien to voidaan kuitenkin sallia ampuma-aseiden 6852: hallussapitoon ja niiden ampumiseen. Erityi- käyttöön harjaantuneiden henkilöiden ampu- 6853: sen vaarallisen ampuma-aseen käsitteeseen maurheilu- ja metsästysharrastuksessa. Kiel- 6854: kuuluisivat myös sarjatuliaseet niiden käyttö- lettyjä ovat myös kaikkien asedirektiivissä 6855: tarkoituksesta riippumatta, kuten sekä asedi- kielletyiksi säädettyjen patruunoiden am- 6856: rektiivissä että Schengenin yleissopimukses- mukset. 6857: sa edellytetään. Schengenin yleissopimuksen 79 artiklan 1 6858: Muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi kappalessa kielletään pääsääntöisesti samat 6859: naamioidulla ampuma-aseella tarkoitetaan patruunat ja ammukset kuin asedirektiivissä- 6860: esityksessä kynäksi naamioitua pistoolia, kin. Edellytykseksi ei kuitenkaan ole asetettu 6861: kävelykepiksi tai sateenvarjoksi naamioitua sitä, että patruunat on valmistettu sotilas- 6862: kivääriä, salkuksi naamioitua konepistoolia käyttöön. Tässä mielessä Schengenin yleis- 6863: ja vastaavia aseita. Muuksi esineeksi kuin sopimus on asedirektiiviä tiukempi. Lävistä- 6864: ampuma-aseeksi naamioituna aseena olisi vien patruunoiden osalta käytetään sopimuk- 6865: esityksen mukaan pidettävä muutakin ampu- sessa ilmaisua "panssaria lävistävät pat- 6866: ma-asetta, josta on tarkoituksellisesti valmis- ruunat". Ottaen huomioon asedirektiivin liit- 6867: tettu ampuma-aseeksi ulkomuodoltaan epä- teen I lopussa olevat patruunoiden tarkem- 6868: tyypillinen esine tarkoituksena harhauttaa mat määritelmät voidaan edellä mainittuja 6869: asetta tarkasteleva henkilö pitämään sitä asedirektiivin ja Schengenin yleissopimuksen 6870: muuna esineenä kuin ampuma-aseena. ilmaisuja pitää asedirektiivissä sotilaskäytöl- 6871: 10 §.Erityisen vaaralliset patruunat ja am- le annettua merkitystä lukuun ottamatta sa- 6872: mukset. 1 mom. Asedirektiivissä ja Schenge- man sisältöisinä. Käsiaseissa käytettävistä 6873: nin yleissopimuksessa edellytetään eräiden patruunoista ovat Schengenin yleissopimuk- 6874: patruunoiden ja näiden patruunoiden am- sen mukaan kiellettyjä asedirektiivissä käyte- 6875: musten kieltämistä. Kielto ehdotetaan to- tyn laajenevan patruunan käsitteen sijasta 6876: teutettavaksi kansallisesti siten, että kiellet- reikäpäiset patruunat ja dum-dum-patruunat. 6877: tyinä pidetyt patruunat sisällytettäisiin erityi- Erityisen vaarallisten patruunoiden käsit- 6878: 64 HE 183/1997 vp 6879: 6880: teeseen kuuluviksi luettaisiin panssarin lä- tävissä ammunnan lajeissa. Schengenin 6881: vistämiseen suunnitellut ja valmistetut sekä yleissopimuksen määräyksissä ei kuitenkaan 6882: räjähtävät ja sytyttävät patruunat. Panssaria jätetä asiassa harkinnanvaltaa. Sopimuksessa 6883: lävistävillä patruunoilla tarkoitettaisiin am- määrätään käsiaseiden reikäpäiset patruunat 6884: muksia, joissa on kova läpäisevä ydin. Rä- kiellettäviksi niiden käyttötarkoituksesta riip- 6885: jähtävillä patruunoilla tarkoitettaisiin pat- pumatta. 6886: ruunoita, joiden ammus sisältää ammuksen Kaikki ammukset laajenevat jossakin mää- 6887: osuessa kohteeseen ammuksen räjähtämisen rin kohteeseen osuessaan. Tämän vuoksi 6888: aikaansaavaa räjähdysainetta. Sytyttävillä ehdotetussa momentissa tarkoitettaisiin eri- 6889: ammuksilla tarkoitettaisiin patruunoita, joi- tyisen vaarallisilla patruunoilla keskisytyt- 6890: den ammus sisältää ammuksen osuessa koh- teisiä patruunoita, joiden vaikutus kohtee- 6891: teeseen tuleen syttyvää ainetta. Sytyttävillä seen osuessaan perustuu ammuksen laa- 6892: ammuksilla ei siten tarkoitettaisi haulikon jenevuuteen. Tällä tavoin määritelmään saa- 6893: harjoitusammunnoissa käytettäviä, vain muu- taisiin sisällytetyksi patruunat, joiden am- 6894: tamien kymmenien metrien matkan loistavia muksen nimenomaisena tarkoituksena on 6895: ammuksia, eikä myöskään ammuttaessa am- laajeta kohteessa ja aiheuttaa tällä tavoin 6896: muksen lentoradan valojuovan avulla il- pehmytkudokseen suuri haavakanava ja 6897: maisevia valojuovaluoteja. Sytyttävinä pat- vamma. Tällaisia patruunoita olisivat myös 6898: ruunoina ei pidettäisi myöskään tavanomai- Schengenin yleissopimuksessa tarkoitetut 6899: sen merkinautopistoolin patruunoita. Sille, dum-dum-patruunat. Dum-dum-patruunalla 6900: missä tarkoituksessa käytettäviksi patruunat tarkoitetaan yleensä vaipalla varustettua luo- 6901: on valmistettu, ei asetettaisi momentissa tia, jota on heikennetty kärjestään luodin 6902: merkitystä. Kaikkia momentissa tarkoitettuja leviämisen tai pirstoutumisen aikaansaami- 6903: patruunoita olisi siten pidettävä erityisen seksi. Momentissa mainittuun käsitteeseen 6904: vaarallisina riippumatta siitä, onko ne val- eivät sen sijaan kuuluisi tavanomaiset osa- ja 6905: mistettu sotilaskäyttöön vai ei. puolivaipalla varustetut patruunat. Viimeksi 6906: Erityisen vaarallisina patruunoina pidettäi- mainittujen patruunoiden tarkoituksena on 6907: siin momentin nojalla myös muissa kä- pääasiassa pitää luoti koossa, sallia luodin 6908: siaseissa kuin pienoispistoolissa ja pienoisre- suuremmat lähtönopeudet ja estää luodissa 6909: volverissa käytettäviksi suunniteltuja ja val- käytetyn lyijyn pääsy kosketuksiin ruudin 6910: mistettuja keskisytytteisiä patruunoita, joissa palokaasujen ja piipun seinämän kanssa. 6911: on reikäpäinen ammus tai kohteeseen osues- Tällaisten patruunoiden lyijypäästöt erityi- 6912: saan vaikutukseltaan laajenevuuteen perus- sesti hengitysilmaan ja ampujan iholle ovat 6913: tuva ammus. Schengenin yleissopimuksen huomattavasti kokolyijyisellä luodilla varus- 6914: 79 artiklan 1 kappaleessa veivoitetaan kiel- tettua patmunaa pienemmät. 6915: lettäviksi kaikki reikäpäiset patruunat niiden Momentissa sisällytettäisiin erityisen vaa- 6916: kaliiperista riippumatta. Kiellolla ei kuiten- rallisten patruunoiden käsitteeseen asedirek- 6917: kaan voitane tarkoittaa pienoispistooleissa ja tiivissä ja Schengenin yleissopimuksessa 6918: pienoisrevolvereissa käytettäviä reunasytyt- kiellettyinä pidettyjen patruunoiden lisäksi 6919: teisiä .22 kaliiperin patruunoita, joita ei voi- myös eräitä muita patruunoita, kuten sirpa- 6920: da pitää teholtaan erityisen vaarallisina. loitumaan suunnitellut ja valmistetut pat- 6921: Reikäpäisiä luoteja valmistetaan useista eri ruunat. Erityisen vaarallisten patruunoiden 6922: syistä. Syynä reikäpäisen luodin valmistami- käsitteeseen kuuluisivat myös patruunat, 6923: selle voivat olla valmistustekniset syyt tai joissa on nuoliammus, ja patruunat, joissa on 6924: luodin tasapainoisemman lentoradan ja te- useampi kuin yksi luoti. Sirpaloituvilla pat- 6925: hokkaamman iskemän tavoittelu. Syynä voi ruunoilla ei ole sotilaskäytön ulkopuolella 6926: myös olla tavoite aiheuttaa elävän kohteen hyväksyttävää käyttötarkoitusta. Sama kos- 6927: pehmytkudoksiin tavanomaista luotia suu- kee nuoliammusta, josta usein käytetään 6928: rempi haavakanava tai muu vastaava vam- ranskankielistä nimitystä flechette. Nuo- 6929: ma. Viimeksi mainitussa tarkoituksessa val- liammukset ovat yleensä alikaliiperisia, terä- 6930: mistettuja luoteja käytetään lähinnä metsäs- väkärkisiä ammuksia, jotka on evä- tai siipi- 6931: tyksessä. Niitä on myös eri viranomaisten vakautettu. Niitä voidaan ladata useita yh- 6932: käytössä. Muunlaisia reikäpäisiä luoteja kuin teen patruunaan. Niiden tarkoituksena on 6933: suuren haavakanavan aiheuttamiseen erityi- aiheuttaa suurta tuhoa elävässä kohteessa. 6934: sesti valmistettuja käytetään kuitenkin kä- Patruunoiden sisältämät nuolet leviävät 6935: siaseissa myös eräissä hyväksyttävinä pidet- ammuttaessa laajalle alueelle, ja niiden pois- 6936: HE 183/1997 vp 65 6937: 6938: taminen pehmytkudoksesta on vaikeaa. Pat- rallisuudelle. Lievät lamaannottavan aineen 6939: ruunoilla, joissa on useampi kuin yksi luoti, pitoisuudet aiheuttavat yleensä kohdehenki- 6940: tarkoitettaisiin patruunoita, joissa on monta Iässä silmien ja nenän limakalvojen ärtymis- 6941: ammusta peräkkäin. Näiden patruunoiden tä, silmien sulkeutumista sekä hapensaannin 6942: tarkoituksena on saattaa yhdellä laukauksella vaikeutumista. Tällaisella aineella varustettu- 6943: matkaan monta luotia tai muuta ammusta, jen kaasusumuttimien käytöstä ei yleensä 6944: jotka lentäessään hieman hajaantuvat. Am- aiheudu kohdehenkilölle hengenvaaraa. Jos 6945: musten vaikutus vastaa tällöin sarjatuliaseel- lamaannottavan aineen pitoisuus on korkea, 6946: la ammuttua lyhyttä sarjaa. Tällaisina pat- kaasusumuttimen käyttö voi aiheuttaa palo- 6947: ruunoina ei pidettäisi hauleja sisältäviä pat- vammoja. Kaasusumutin voi joissakin ta- 6948: ruunoita, kuten tavanomaista haulikon pat- pauksissa olla jopa hengenvaarallinen väline. 6949: munaa. Lääkintöhallituksen mukaan yli viiden pro- 6950: 2 mom. Momentin mukaan erityisen vaa- sentin kyynelkaasupitoisuuudet ovat ter- 6951: rallisilla ammuksilla tarkoitettaisiin niiden 1 veydelle vaarallisia. Sisäasiainministeriö on- 6952: momentissa mainittujen patruunoiden am- kin asettanut Suomeen tuotavien kaa- 6953: muksia, jotka on kielletty asedirektiivissä tai susumuttimien kyynelkaasupitoisuuden ra- 6954: Schengenin yleissopimuksessa. Erityisen jaksi kaksi prosenttia. Vastaava pitoisuus 6955: vaaralliset patruunat ja ammukset voitaisiin pippurivalmisteissa on viisi prosenttia. 6956: määritellä lakiehdotuksen 119 §:n 1 mo- Tekninen kehitys on vaikeasti ennakoita- 6957: mentin 2 kohtaan sisältyvän valtuus- vissa. Pykälän määritelmän mukaan kyynel- 6958: säännöksen nojalla tarkemmin asetuksessa. kaasua, pippurivalmistetta tai tulevaisuudes- 6959: 11 §. Kaasusumutin. Kaasusumuttimella sa mahdollisesti markkinoille tulevia muun- 6960: tarkoitettai siin ehdotuksessa välinettä, jolla laisia, käyttötarkoitukseltaan ja vaikutuksel- 6961: voidaan ponnekaasun avulla tai muulla ta- taan vastaavia lamaannuttavia aineita sisältä- 6962: valla levittää ilmaan kyynelkaasua tai käyt- viä välineitä olisi pidettävä kaasusumuttimi- 6963: tötarkoitukseltaan ja vaikutukseltaan siihen na. 6964: verrattavaa lamaannottavaa ainetta. Kaa- 12 §.Ampuma-aseen ja aseen osan muun- 6965: susumuttimen käytön tarkoituksena on koh- taminen. 1 mom. Ampuma-aseiden käyttöön 6966: dehenkilön tilapäinen lamaannottaminen ja liittyvä turvallisuus edellyttää, että lupavi- 6967: hänen toimintakykynsä poistaminen. Kaa- ranomainen harkitsee kussakin yksittäista- 6968: susumuttimia käytetään yleisesti itsepuolus- pauksessa, minkälaiseen ampuma-aseeseen 6969: tusvälineinä. Kaasumuttimena ei olisi määri- lupa annetaan. Aseen oleellisia ominaisuuk- 6970: telmän nojalla pidettävä kohteen värjäävää sia ovat tässä suhteessa ainakin tyyppi, toi- 6971: turvasuihketta, koska sillä ei ole lamaannot- mintatapa ja kaliiperi. Ampuma-aseiden tuli- 6972: tavaa vaikutusta. Kaasusumuttimena ei voima ja tehokkuus riippuu suuresti aseen 6973: myöskään pidettäisi ponnekaasulla varustet- edellä mainituista ominaisuuksista. Myös 6974: tua hiuslakkapulloa, sillä sen käyttötarkoitus aseen helppo kätkettävyys on otettava lupa- 6975: ei ole kohteen lamaannuttaminen. harkinnassa huomioon. Näin ollen on myös 6976: Tavallisesti kyynelkaasuksi kutsuttu yhdis- selvää, ettei luvanhaltijan voida sallia ilman 6977: te ei ole itse asiassa kaasumaista, vaan hyvin viranomaisen antamaa lupaa muuttaa aseen 6978: paljon ulkoisesti pöytäsuo~aa muist';'_ttavaa edellä mainittuja keskeisiä ominaisuuksia. 6979: ainetta. Kyynelkaasusumuttimet otettnn po- Ampuma-aseen teknisen rakenteen muutta- 6980: liisin käyttöön 1960-luvulla. Tehoaineena mista siten, että aseen edellä mainitut omi- 6981: sumuttimissa on perinteisesti käytetty CN naisuudet muuttuvat, pidettäisiin momentissa 6982: -tyyppistä kyynelkaasua. Jossain määrin käy- tarkoitettuna ampuma-aseen muuntamisena. 6983: tössä on ollut myös CS -tyyppistä, valmis- Aseen muuntamista olisivat siten kaikki toi- 6984: tuskustannuksiltaan edullisempaa kyynel- menpiteet, joiden seurauksena aseen tyyppi, 6985: kaasua. Vaikutukseltaan CN-kaasu on no- toimintatapa tai kaliiperi muuttuu taikka 6986: peatehoinen, CS-kaasu sen sijaan hidastehoi- muusta aseesta kuin taskuaseesta tulee tasku- 6987: nen. Edellä mainittujen tuotteiden lisäksi ase. 6988: käytössä on ainakin CN/OC -tyyppistä kaa- On selvää, että aseen edellä mainittujen 6989: sua, jossa on sekoitettuna kyynelkaasua ja ominaisuuksien muuttamista tavalla, jolla 6990: pippuri valmistetta. aseesta tulee aiempaa tehokkaampi, on pi- 6991: Kaasusumuttimen sisältämän Iamaannutta- dettävä yleisen järjestyksen ja turvallisuuden 6992: van aineen pitoisuudella on ratkaiseva mer- kannalta ongelmallisempana asiana kuin sel- 6993: kitys kaasusumuttimen tehokkuudelle ja vaa- laista aseen muuntamista, jonka seurauksena 6994: 6995: 6996: 370350 6997: 66 HE 183/1997 vp 6998: 6999: aseesta tulee aiempaa tehottomampi tai vai- Aseen kantamista olisi siten aseen käyttämi- 7000: keammin kätkettävä. Aseen muuntamista nen niin metsästykseen ja ampumaurheiluun 7001: olisi kuitenkin sekä kertatulitoimintoisen kuin sen pitäminen museossa taikka kokoel- 7002: kiväärin muuntaminen sarjatuliaseeksi että massakin. Aseen kantamista ei vastaavasti 7003: isokaliiperisen pistoolin muuntaminen siten, olisi aseen käyttäminen metsästykseen, jos 7004: että sen kaliiperi muuttuu aiempaa pienem- aseen hallussapitäjällä ei ole aseen kantami- 7005: mäksi. Edellä mainittujen toimenpiteiden seen oikeuttavaa lupaa. Kyse olisi tällöin 7006: tuomittavuuden erot otettaisiin huomioon luvattomasta hallussapidosta. Kantaminen 7007: rangaistusten mittaamisessa sikäli kun ky- liittyisi siten aina viranomaisen antamaan 7008: seessä on luvaton aseen muuntaminen. lupaan. Luvan antaminen perustuisi puoles- 7009: 2 mom. Aseen osien luvanvaraisuudesta taan aina lain 43 §:n 1 momentissa tarkoi- 7010: johtuu, että myös aseen osan voisi ehdotuk- tettuun hyväksyttävään käyttötarkoitukseen. 7011: sen mukaan muuntaa. Sääntely toteutettaisiin Kuljettaminen olisi ampuma-aseiden, aseen 7012: momenttiin otettavana viittauksena pykälän osien, patruunoiden tai erityisen vaarallisten 7013: 1 momenttiin. Aseen osan muuntamisena ammusten siirtämistä paikasta toiseen. Toi- 7014: olisi pidettävä toimenpidettä, jonka seurauk- minnan tarkoituksena olisi siten yksinomaan 7015: sena ampuma-aseen 1 momentissa mainitut esineiden fyysisen olinpaikan vaihtaminen. 7016: ominaisuudet muuttuvat, jos kyseinen aseen Aseita kuljetettaisiin silloin, kun luvanhaltija 7017: osa kiinnitetään aseeseen. Lähtökohtana on toimittaa aseensa korjattavaksi asesepälle 7018: pidettävä ampuma-asetta sellaisena kuin se postin välityksellä. Säilyttäminen olisi puo- 7019: olisi, jos aseen osa kiinnitettäisiin aseeseen lestaan edellä mainittujen esineiden hallintaa 7020: ennen aseen osalle suoritettua toimenpidettä. silloin, kun niitä ei kanneta tai kuljeteta. 7021: Muuntamista olisi siten aseen piipun poraa- Asetta voitaisiin säilyttää aseliikkeen varas- 7022: minen väljemmäksi, koska tällöin aseen ka- tossa, asetelineessä, kuolinpesässä tai vaik- 7023: liiperi muuttuisi, jos piippu kiinnitettäisiin kapa pöytälaatikossa. 7024: aseeseen. Aseen osan muuntamista olisi Hallussapito olisi kantamisen, kuljettami- 7025: myös aseen osalle suoritettu toimenpide, sen ja säilyttämisen yläkäsite. Niinpä sekä 7026: jonka seurauksena aseen toimintatapa ja kantaminen, kuljettaminen että säilyttäminen 7027: tyyppi muuttuisivat, jos kyseinen aseen osa olisivat hallussapitoa. Ilman kaikkia näitä 7028: kiinnitettäisiin aseeseen. Muuntamista olisi osatekijöitä ei kuitenkaan voitaisi puhua oi- 7029: niin ikään piipun katkaiseminen siten, että keudesta hallussapitoon, koska kyseinen oi- 7030: aseesta tulisi taskuase piipun katkaisun seu- keus ei tällöin olisi täydellinen. Oikeus pitää 7031: rauksena, jos kyseinen piippu kiinnitettäisiin asetta hallussa hallussapitoon oikeuttavan 7032: ampuma-aseeseen. luvan nojalla antaisi oikeuden sekä kantami- 7033: 13 §. Kantaminen, kuljettaminen, säilyttä- seen, kuljettamiseen että säilyttämiseen. 7034: minen ja hallussapito. Eräs voimassa olevien Henkilöllä, jonka hallussa kuolinpesän omai- 7035: ampuma-aseita koskevien säännöstemme suus on, olisi ehdotetun lain 108 §:n 1 mo- 7036: keskeinen heikkous on ampuma-aseiden hal- mentin nojalla oikeus tietyin edellytyksin 7037: lussapitoa ja kantamista koskevien, lain so- aseen kuljettamiseen ja säilyttämiseen, mutta 7038: veltamisen kannalta keskeisten määritelmien ei sen sijaan aseen hallussapitoon, sillä hä- 7039: puuttuminen kokonaan ampuma-aseista ja nellä ei olisi suoraan edellä mainitun pykä- 7040: ampumatarpeista annetusta laista ja ampu- län nojalla oikeutta kantaa kyseistä asetta. 7041: ma-aseista ja ampumatarpeista annetusta ase- Kuten edellä on todettu, sekä kuljettaminen 7042: tuksesta. Näitä käsitteitä kuitenkin käytetään että säilyttäminen olisivat kuitenkin hallus- 7043: nykyisissäkin säännöksissä. Ehdotetussa py- sapitoa. Oikeutta hallussapitoon ei siis kui- 7044: kälässä määriteltäisiin lain soveltamisen kan- tenkaan tässä tapauksessa olisi, koska oikeus 7045: nalta tärkeät ampuma-aseiden, aseen osien, kantamiseen puuttuu. 7046: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 7047: musten käsittelemiseen liittyvät käsitteet. tai erityisen vaarallisten ammusten luvatto- 7048: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden man hallussapidon osalta sillä seikalla, mikä 7049: tai erityisen vaarallisten ammusten kantami- hallussapidon muoto kulloinkin on kyseessä, 7050: nen olisi ehdotuksen mukaan niiden käyttä- ei olisi suurta merkitystä. Näin ollen olisi 7051: mistä laissa määriteltyyn hyväksyttävänä yhdentekevää, onko kyseessä aseen säilyttä- 7052: pidettyyn käyttötarkoitukseen. Lain 43 §:n 1 minen vai kantaminen, sillä kyse olisi joka 7053: momentissa olisi tyhjentävästi lueteltu hy- tapauksessa Iuvattarnasta hallussapidosta. 7054: väksyttävinä pidettävät käyttötarkoitukset 14 §. Asealan elinkeino. Ampuma-aseisiin, 7055: HE 183/1997 vp 67 7056: 7057: aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral- keinoa harjoittavien ase-elinkeinonharjoittaji- 7058: lisiin ammuksiin liittyvässä toiminnassa on en lisäksi myös asekeräilijöille säädetään 7059: erotettava kaupallisessa ja yksityisessä tar- täsmälliset hyväksymisen edellytykset. Tämä 7060: koituksessa tapahtuva toiminta. Asealan elin- on tarpeellista vastapainoksi molemmille 7061: keinolla tarkoitettaisiin ammattimaista, ta- edellä mainituille ryhmille annettavaksi eh- 7062: loudellisen voiton tavoittelemiseen liittyvää dotetulle erityiselle luottamusasemalle. 7063: toimintaa. Esityksessä noudatetun käsitteis- Asekeräilijän hyväksyisi lääninhallitus. 7064: tön mukaan tämän kaltaista toimintaa kutsut- Asekeräilijä voisi ehdotuksen mukaan olla 7065: taisiin kaupallisessa tarkoituksessa tapahtu- ainoastaan luonnollinen henkilö. Ampuma- 7066: vaksi toiminnaksi. Asealan elinkeino voisi aselainsäädännön kokonaisuudistuksen toisen 7067: käsittää edellä mainittujen esineiden kaupan vaiheen yhteydessä on perusteltua arvioida, 7068: harjoittamista ja valmistamista sekä ampu- voisiko asekeräilijä olla myös yhteisö. Sa- 7069: ma-aseiden ja aseen osien korjaamista tai massa yhteydessä olisi mahdollista arvioida 7070: muuntamista. uudelleen myös sitä, voitaisiinko asealalla 7071: Pykälä vastaisi sisällöltään pääosiltaan voi- harjoitettavien luvanvaraisien elinkeinojen 7072: massa olevaa sääntelyä. Patruunoiden val- piiriin sisällyttää asemuseon pitäminen. Näi- 7073: mistaminen ja erityisen vaarallisiin ammuk- den säännösten valmisteleminen ei kuiten- 7074: siin liittyvät toiminnot eivät kuitenkaan ole kaan ole käytettävissä olevassa ajassa mah- 7075: nykyisten ampuma-aseita koskevien säännös- dollista uudistuksen ensimmäisen vaiheen 7076: ten mukaan luvanvaraisia toimintoja. yhteydessä. 7077: 15 §. Asekeräilijä. Voimassa olevissa am- 16 §. Kuljettamiseen liittyvät määritelmät. 7078: puma-aseita koskevissa säännöksissä ei mää- Pykälässä ehdotetaan määriteltäviksi keskei- 7079: ritellä henkilöä, joka kerää ampuma-aseita set siirtoihin, tuontiin, vientiin ja kauttakul- 7080: kokoelmaan ennalta laaditun suunnitelman jetukseen liittyvät käsitteet. Kaikille pykälän 7081: nojalla tallentaakseen ja tutkiakseen asehis- sisältämille määritelmille olisi yhteistä nii- 7082: toriaan ja -tekniikkaan liittyviä seikkoja. den liittyminen ampuma-aseiden, aseen osi- 7083: Käytännössä tällaisten, esityksessä asekeräi- en, patruunoiden tai erityisen vaarallisten 7084: lijöiksi määriteltyjen henkilöiden aseiden ammusten kuljettamiseen valtiosta toiseen. 7085: keräilysuunnitelmien hyväksyminen on kui- Asedirektiivissä ja räjähdedirektiivissä 7086: tenkin yleensä ollut edellytyksenä luvan saa- edellytetään, että ampuma-aseiden, aseen 7087: miselle keräilykokoelmaan kuuluvan ampu- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 7088: ma-aseen hankkimiselle ja hallussapidolle. ammusten EU:n jäsenvaltiosta toiseen tapah- 7089: Asekeräilijät ovat käytännössä hankkineet tuvissa siirroissa noudatetaan mainituissa 7090: merkittävän osan aseistaan puolustusvoimil- direktiiveissä yksityiskohtaisesti säädettyjä 7091: ta. Puolustusvoimilla on puolestaan ollut lupa- ja tiedonantomenettelyitä. Tämän 7092: käytäntänä luovuttaa käytöstä paistettuja vuoksi pykälään ehdotetaan otettaviksi erilli- 7093: ampuma-aseitaan vain poliisin hyväksymille set säännökset siirroista EU:n jäsenvaltiosta 7094: asekeräilijöille. toiseen sekä tuonnista, viennistä ja kautta- 7095: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdassa mah- kuljetuksesta, joka koskee muuta valtiota 7096: dollistetaan asekeräilijöiden jättäminen ko- kuin EU:n jäsenvaltiota. 7097: konaan ampuma-aseita koskevien säännösten 1 mom. Lähtömaalla tarkoitettaisiin maata, 7098: soveltamisalan ulkopuolelle. Tä'11ä kuitenkin jossa sijaitsee ampuma-aseiden, aseen osien, 7099: edellyttäisi käytännössä asekeräilijöitä kos- patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- 7100: kevien täsmällisten säännösten antamista. musten maiden välisen kuljetuksen lähtö- 7101: Schengenin yleissopimuksessa ei sen sijaan paikka. Määrämaalla tarkoitettaisiin maata, 7102: mahdollisteta asekeräilijöiden jättämistä am- jonka alueella on edellä mainittuja esineitä 7103: puma-aseita koskevien säännösten sovelta- koskevan maiden välisen kuljetuksen pääte- 7104: misalan ulkopuolelle. Esityksen mukaan ase- paikka. Kauttakulkumaalla tarkoitettaisiin 7105: keräilijät kuuluisivat ampuma-aselain sovel- puolestaan maata, jonka kautta kuljetus läh- 7106: tamisalan piiriin. Esitykseen sisältyy aseke- tömaasta määrämaahan suoritetaan. Sekä 7107: räilyä koskevia, sitä merkittävästi täsmentä- lähtömaana, määrämaana että kauttakulku- 7108: viä säännöksiä. maana voisi tulla kysymykseen sekä EU:n 7109: Asekeräilijöillä on usein hallussaan suuria jäsenvaltio että muu valtio. 7110: määriä ampuma-aseita. Joukossa saattaa olla Ennakkosuostumus on pääsäännön mukaan 7111: myös lukuisia sarjatuliaseita. On tarkoituk- edellytys toisesta EU:n jäsenvaltiosta annet- 7112: senmukaista, että luvanvaraista asealan elin- tavan siirtoluvan saamiselle. Se on jäsenval- 7113: 68 HE 183/1997 vp 7114: 7115: tion viranomaisen antama todistus, joka on lellä. Ulkoisesti siirtolupa ja ennak- 7116: nimenomaisesti tarkoitettu toisen jäsenvalti- kosuostumus ovat hyvin samanlaisia. Myös 7117: on viranomaiselle esitettäväksi. Ennak- niiden tietosisältö on lähes sama. 7118: kosuostumuksen antamisen lisäksi siirron Euroopan ampuma-asepassi on EU:n jä- 7119: määrämaana olevalta jäsenvaltiolta ei edelly- senvaltion viranomaisen antama todistus sii- 7120: tetä muita hallinnollisia toimenpiteitä. En- tä, että passissa mainitulla henkilöllä on sii- 7121: nakkosuostumus onkin itse asiassa luonteel- nä jäsenvaltiossa, jossa passi on annettu, 7122: taan maahantuontilupa. Sen antamisen seu- oikeus passissa mainittujen ampuma-aseiden 7123: rauksena lähtömaan viranomainen antaa ja aseen osien hallussapitoon. Euroopan am- 7124: yleensä automaattisesti siirtoluvan. Ennak- puma-asepassi on siten todistus hallussapi- 7125: kosuostumus on siten todistus siitä, ettei ole toon annetuista luvista. Sen tarkoituksena on 7126: esteitä, joiden nojalla ennakkosuostumuksen ensisijaisesti helpottaa ampumaurheilun har- 7127: saaneelle ei voitaisi antaa lähtömaassa oi- rastajien ja metsästäjien siirtymistä aseineen 7128: keutta siirtää määrämaahan ampuma-aseita, jäsenvaltiosta toiseen harrastustaan harjoit- 7129: aseen osia, patruunoita tai erityisen vaaralli- taakseen. Euroopan ampuma-asepassiin si- 7130: sia ammuksia. sältyvä teksti on kirjoitettava kaikilla EU:n 7131: Ennakkosuostumuksen sisällöstä ei ole kielillä. Euroopan ampuma-asepassin sisäl- 7132: asedirektiivissä yksityiskohtaisia säännöksiä. löstä on annettu komission suositus 7133: Käytännössä eri jäsenvaltioiden antamat en- (93/216/ETY). 7134: nakkosuostumukset ovat ulkoisesti lähes sa- 2 mom. Tuonnilla tarkoitettaisiin ampuma- 7135: manlaisia. Tämä helpottaa tavallisesti jäsen- aseiden, aseen osien, patruunoiden tai erityi- 7136: valtion omalla kielellä laaditun ennakkosuos- sen vaarallisten ammusten kuljetusta Suo- 7137: tumuksen luettavuutta muussa jäsenvaltiossa. meen muualta kuin EU:n jäsenvaltiosta. 7138: Loppukäyttäjätodistuksen tarkoituksena on Viennillä tarkoitettaisiin edellä mainittujen 7139: antaa lupaviranomaiselle luotettava selvitys esineiden kuljetusta Suomesta mualle kuin 7140: siitä, mihin tarkoitukseen ja kenen käyttöön EU:n jäsenvaltioon. Siirrolla tarkoitettaisiin 7141: siirrettävien, tuotavien tai vietävien ampu- kuljetusta EU :n jäsenvaltiosta toiseen. Kulje- 7142: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden tai tuksen olisi kuitenkin asedirektiivin säännök- 7143: erityisen vaarallisten ammusten on lopulli- set huomioon ottaen tapahduttava koko- 7144: sesti tarkoitus päätyä. Kaikkien valtioiden naisuudessaan EY:n alueella. Räjähdeasetuk- 7145: viranomaiset eivät käytännössä anna loppu- sessa olevissa, räjähdedirektiivin säännöksiin 7146: käyttäjätodistuksia. Tämän vuoksi ehdote- perustuvissa pykälissä siirroksi katsotaan 7147: taan, että loppukäyttäjätodistus voisi olla myös sellainen EY:n alueella tapahtuva kul- 7148: muunkin tahon kuin nimenomaisesti viran- jetus, jossa ei ylitetä EU:n jäsenvaltion rajaa. 7149: omaisen antama todistus edellä mainittujen Asedirektiivissä säädettyjen menettelyjen 7150: esineiden lopullisesta käyttäjästä. Muun kuin erilaisuuden vuoksi katsottaisiin ehdotukses- 7151: viranomaisen antaman todistuksen tulisi kui- sa siirroksi kuitenkin vain EU :n jäsenvaltion 7152: tenkin olla sellainen, että sitä voitaisiin pitää rajan ylittävä, kokonaisuudessaan EY:n alu- 7153: sen esittämistä edellyttävän lupaviranomai- eella tapahtuva kuljetus. Jos kuljetettavat 7154: sen käsityksen mukaan luotettavana. esineet käyvät edes lyhytaikaisesti EY:n ul- 7155: Siirtoluvalla tarkoitetaan esityksessä lupaa, kopuolella, ei kyseessä olisi esityksen mu- 7156: joka annetaan ampuma-aseiden, aseen osien, kainen siirto. Ehdotettu siirron määritelmä 7157: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- vastaa muissa EU:n jäsenvaltioissa vastaa- 7158: musten siirtoon toiseen EU:n jäsenvaltioon. vasta kuljetuksesta käytettävää käsitettä. 7159: Siirtoluvan sisällöstä on asedirektiivin 11 Kauttakuljetuksellatarkoitettaisiin kuljetus- 7160: artiklan 2 kohdassa erittäin yksityiskohtaiset ta muualta kuin EU :n jäsenvaltiosta Suomen 7161: säännökset. Räjähdedirektiivin 10 artiklan 2 kautta muualle kuin EU:n jäsenvaltioon. 7162: kohdassa on vastaavat patruunoita koskevat Kauttakuljetusta ei siten olisi kuljetus, jonka 7163: säännökset. Siirtoluvan antaminen edellyttää lähtö- tai määrämaana on EU:n jäsenvaltio. 7164: määrämaana olevan jäsenvaltion antamaa Tältä osin ehdotuksen käsitteistö perustuu 7165: ennakkosuostumusta, jos määrämaana oleva siihen, ettei EY:n alueella tapahtuvalle kaut- 7166: jäsenvaltio on antanut asiaa koskevan, ase- takuljetukselle voida antaa lupaa yksinker- 7167: direktiivin 11 artiklan 4 kohtaan perustuvan taistetussa lupamenettelyssä yksinomaan jä- 7168: ilmoituksen muille jäsenvaltioille. Kuten senvaltion harkinnan perusteella. 7169: ennakkosuostumus myös siirtolupa on taval- 17 §. Soveltamisalaa koskevat poikkeuk- 7170: lisesti laadittu sen antaneen jäsenvaltion kie- set. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista 7171: HE 183/1997 vp 69 7172: 7173: annetun asetuksen 45 §:n 1 momentin mu- velustaan, ei tarvitsisi esityksen mukaan lu- 7174: kaan asetuksen säännökset eivät koske am- paa aseen hallussapitoon. Lupaa ei tarvitsisi 7175: puma-aseita ja -tarpeita, joita valtion viran- myöskään henkilö, joka suorittaa vapaaeh- 7176: omaiset ja puolustuslaitoksessa palvelevat toista asepalvelusta naisten vapaaehtoisesta 7177: virkansa takia käyttävät. Pykälän 2 momen- asepalveluksesta annetun asetuksen 7178: tin mukaan aseiden ja ampumatarpeiden val- (26611995) nojalla. Tältä osin pykälän sään- 7179: mistuksesta annetut säännökset eivät koske nökset vastaisivat nykyistä käytäntöä. Lupaa 7180: niiden valmistamista valtion omissa laitok- ei tarvitsisi ampuma-aseista ja ampumatar- 7181: sissa eivätkä maahantuonnista annetut sään- peista annetun asetuksen 45 §:n 1 momentis- 7182: nökset maahantuontia valtion tarpeiksi. ta poiketen myöskään valtion oppilaitoksessa 7183: Sekä asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan opiskeleva henkilö, jolla ei ole virka-asemaa, 7184: säännökset että Schengenin yleissopimuksen esimerkiksi poliisikokelas. 7185: 77 artiklan 2 kappaleen määräykset mahdol- Pykälän nojalla poliisimies tai muu pykä- 7186: listavat varsin kattavasti valtion harjoittaman lässä tarkoitettu, valtion omistamaa ampu- 7187: ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin ma-asetta tehtävänsä hoitamisessa tarvitseva 7188: ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvän henkilö saisi pitää hallussaan valtion omista- 7189: toiminnan sulkemisen ampuma-aseita koske- maa asetta ilman ampuma-aselainsäädännön 7190: vien säännösten soveltamisalan ulkopuolelle. mukaista lupaa. Tämä oikeus ei rajoittuisi 7191: Ehdotettu lakikaan ei koskisi valtion harjoit- ainoastaan varsinaiseen työaikaan, vaan 7192: tamaa edellä mainittujen esineiden siirtoa, säännöstä olisi tässä suhteessa tulkittava laa- 7193: tuontia, vientiä, hankkimista eikä luovutta- jasti. Kun poliisimiehellä on poliisilain 9 §:n 7194: mista valtion tarkoituksiin. Laki ei koskisi 3 momentin nojalla velvollisuus vapaa-ai- 7195: myöskään valtion käytöstään poistamien kanaankin ryhtyä kiireellisiin toimiin vaka- 7196: edellä mainittujen esineiden luovuttamista van rikoksen estämiseksi, ei aseen hallussa- 7197: ulkopuoliselle, eikä sitä sovellettaisi näiden pidon oikeutta voitaisi ainakaan poliisin 7198: esineiden valmistamiseen valtion laitoksissa. osalta liittää ainoastaan virka-aikaan. Polii- 7199: Soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät niin siasetuksen (111211995) 10 ja 11 §:n mu- 7200: ikään aseiden ja aseen osien korjaaminen ja kaan vuosilomalla tai virkavapaallakin ole- 7201: muuntaminen valtion laitoksissa sekä valtion valla poliisimiehellä on velvollisuus saapua 7202: omistamien aseiden, aseen osien, patruunoi- palvelukseen tai olemaan hälytysvalmiudes- 7203: den ja erityisen vaarallisten ammusten kul- sa. Poliisimies voi joutua virka-ajan ulko- 7204: jettaminen ja säilyttäminen. Sulkemalla edel- puolellakin tilanteeseen, jossa aseen hallus- 7205: lä mainitut toiminnot lain soveltamisalan sapito on välttämätöntä. Säännöstä tulisikin 7206: ulkopuolelle varmistettaisiin valtion turvalli- tulkita vastaavalla tavalla muidenkin virka- 7207: suusetujen huomioon ottaminen ja vältettäi- miesten kuin poliisimiehen osalta. Pykälässä 7208: siin lupahallinnon tarpeeton kuormittuminen. tarkoitetun tehtävän hoitamiseen liittyvän 7209: Valtion omistamia ampuma-aseita, aseen ampumaharjoittelun tulee olla mahdollista 7210: osia, patruunoita ja erityisen vaarallisia vapaa-ajallakin. Mahdolliset väärinkäytökset 7211: ammuksia on ainakin puolustusvoimien ja aseen hallussapidossa tulisivat arvioitaviksi 7212: poliisin sekä rajavartio-, vankeinhoito- ja lähinnä virkamiesoikeudellisten säännösten 7213: tullilaitoksen käytössä. Valtion palveluksessa valossa. 7214: olevat, valtion oppilaitoksessa opiskelevat ja Pykälää olisi kuitenkin tulkittava suppeasti 7215: asevelvollisuuteen perustuvaa asepalvelusta arvioitaessa aseen hallussapidon tarpeelli- 7216: tai vapaaehtoista asepalvelusta suorittavat suutta tehtävän hoitamisessa. Niinpä esimer- 7217: henkilöt pitävät tehtäviensä vuoksi hallus- kiksi varusmiehen, joka osallistuu varus- 7218: saan valtion omistamia ampuma-aseita. Kun miesaikanaan puolustusvoimien ulkopuolella 7219: hallussapito perustuu edellä mainittuun ase- järjestettävään ampumakilpailuun puolustus- 7220: maan, on perusteltua, ettei ehdotetun lain voimien omistamalla aseella, ei voitaisi kat- 7221: soveltamisalaa uloteta näihin tehtäviin. soa hoitavan pykälässä tarkoitetulla tavalla 7222: Oleellista ei pykälän mukaan olisi tehtävän tehtäväänsä ampumakilpailuissa. Hänen 7223: liittyminen virkaan, vaan kyseessä voisi yhtä olisikin tämän kaltaisissa tapauksissa hankit- 7224: hyvin olla työsuhteinenkin henkilö, joka esi- tava ehdotetun lain mukainen lupa aseen 7225: merkiksi vastaa viranomaisen asehuollosta. hallussapitoon. Hänen olisi ehdotetun lain 54 7226: Asevelvollisuudesta säädetään asevelvolli- §:n 1 momentin nojalla mahdollista saada 7227: suuslaissa (452/1950). Henkilö, joka suorit- rinnakkaislupa valtion omistamaan aseeseen. 7228: taa asevelvollisuuslakiin perustuvaa asepal- Voimassa olevien säännösten mukaan vir- 7229: 70 HE 183/1997 vp 7230: 7231: ka-asetta hallussaan pitävät henkilöt joutuvat määräystensä nojalla oikeus. 7232: hankkimaan ampuma-aseen hallussapitoon Pykälän 10 kohdassa ehdotetaan edellä 7233: oikeuttavan luvan voidakseen hankkia itsel- mainitulla perusteella säädettäväksi, että lain 7234: leen ylimääräisiä patruunoita ampumaharjoit- soveltamisalan ulkopuolelle jätettäisiin toi- 7235: telua varten. Järjestelmä kuormittaa turhaan minta, joka perustuu Pohjois-Atlantin sopi- 7236: lupajärjestelmää ja on muutenkin epätarkoi- muksen sopimusvaltioiden ja muiden rau- 7237: tuksenmukainen. Esityksessä ehdotetaankin, hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden 7238: että valtion palveluksessa olevien ja sen op- välillä niiden joukkojen asemasta tehtyyn 7239: pilaitoksessa opiskelevien henkilöiden olisi sopimukseen. Kyseessä on toiminta, joka on 7240: mahdollista hankkia patruunoita pelkästään tarpeellista vieraan valtion maa-, meri- tai il- 7241: palvelussuhteen nojalla tai sillä perusteella, mavoimiin kuuluvien henkilöiden osallistu- 7242: että kyseinen henkilö opiskelee valtion op- IDiseksi rauhankumppanuuden puitteissa jär- 7243: pilaitoksessa. Säännös ei kuitenkaan koskisi jestettäviin harjoituksiin Suomessa. Sopi- 7244: asepalvelusta suorittavia. muksen VI artiklan määräykset koskevat 7245: Pykälän nojalla vapaaehtoiseen maan- ainoastaan sotilaita, eivätkä siten esimerkiksi 7246: puolustustyöhön liittyvät, puolustusvoimien vieraan valtion poliisin henkilöstöä tai varti- 7247: palveluksessa olevan henkilön johdolla ta- joita. Artiklan mukaan lähettäjävaltion tulee 7248: pahtuvat hmjoitukset ja kilpailut olisivat eh- suhtautua myönteisesti vastaanottajavaltion 7249: dotetun lain soveltamisalan ulkopuolella. tekemiin pyyntöihin, jotka liittyvät aseiden 7250: Säännöksen perusteella reserviläistoiminnas- kantamiseen. Vastaanottajavaltio voi esimer- 7251: sa mukana olevat voisivat osallistua joukko- kiksi pyytää ennakkoilmoitusta maahan siir- 7252: osastotasolla ampumakilpailuihin sekä mui- rettävistä tai tuotavista aseista. Järjestelyyn 7253: hin kilpailuihin, joissa käytetään puolustus- liittyy lisäksi aina harjoitusasiakirja, jossa 7254: voimien aseita. Ehdottomana edellytyksenä voidaan aseiden kantamisesta sopia yksityis- 7255: olisi kuitenkin se, että edellä mainitut tilai- kohtaisesti. 7256: suudet järjestettäisiin puolustusvoimien suos- 7257: tumuksella ja sen henkilökuntaan kuuluvan 2 luku. Luvanvaraisuus 7258: henkilön johdolla ja valvonnassa. Tällaisen 7259: toiminnan voidaan katsoa olevan tarkasti 18 §. Luvanvaraisuus. Ampuma-aseiden 7260: puolustusvoimien valvonnassa. käyttöön liittyvä turvallisuus edellyttää, että 7261: Valtion viranomaisten hallussa voi lisäksi ampuma-aseet ovat viranomaisten valvon- 7262: olla yksityisten omistamia ampuma-aseita nassa. Riittävän tehokas valvonta voidaan 7263: viranomaisten toimivaltaan liittyvien tehtävi- toteuttaa vain säätämällä ampuma-aseisiin ja 7264: en hoitamisen vuoksi. Tällaisia saattavat olla patruunoihin liittyvät toiminnot luvanvarai- 7265: esimerkiksi puolustusvoimille tutkimustar- siksi. Luvanvaraisuus on monessa suhteessa 7266: koituksessa tulleet aseet sekä poliisin tai tul- välttämätöntä myös asedirektiivin ja Schen- 7267: lin takavarikoimat aseet. Lisäksi ulosotto- genin yleissopimuksen vuoksi. Ehdotettu 7268: miehen haltuun on voinut joutua aseita. Eh- pykälä olisi perussäännös, jossa määriteltäi- 7269: dotettu laki ei koskisi tällaisia ampuma-asei- siin luvanvaraisuuden laajuus ja luvan anta- 7270: ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- misen yleiset edellytykset. 7271: rallisia ammuksia. 1 mom. Momentissa lueteltaisiin luvanva- 7272: Vaikkei pykälän 1-9 kohdassa sitä ni- raiset toiminnot. Luvanvaraisuuden ala laa- 7273: menomaisesti todeta, valtiolla tarkoitettaisiin jenisi hieman nykyisestä. Laajennusta mer- 7274: kussakin kohdassa nimenomaan Suomen kitsisivät lähinnä erityisen vaarallisiin am- 7275: valtiota. Pykälän 10 kohta koskisi sen sijaan muksiin liittyvien toimintojen ja kauttakulje- 7276: vierasta valtiota. Eduskunta on hyväksynyt tuksen tuleminen luvanvaraiseksi. Syynä 7277: 26 päivänä toukokuuta 1997 hallituksen esi- luvanvaraisuuden alan laajennuksille olisivat 7278: tyksen Pohjois-Atlantin sopimuksen sopi- kansalliset syyt, asedirektiivin säännökset ja 7279: musvaltioiden ja muiden rau- Schengenin yleissopimuksen määräykset se- 7280: hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden kä nykyisten säännösten säädöstekniset puut- 7281: välisen sopimuksen niiden joukkojen ase- teet. Esimerkkinä viimeksi mainitusta mai- 7282: masta ja sen lisäpöytäkirjan eräiden mää- nittakoon, ettei ampuma-aseiden vientiä ole 7283: räysten hyväksymisestä (HE 19/1997 vp ). ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetus- 7284: Sopimuksen VI artiklan mukaan joukkojen sa laissa säädetty luvanvaraiseksi, vaikka 7285: jäsenet voivat pitää ampuma-aseita hallus- kyseisen lain nojalla ampuma-aseista ja am- 7286: saan sillä edellytyksellä, että niillä on siihen pumatarpeista annetussa asetuksessa on asei- 7287: HE 183/1997 vp 71 7288: 7289: den viennin luvanvaraisuutta koskevia sään- lupaa, olisi hankkimisesta kuitenkin ilmoitet- 7290: nöksiä. tava poliisille siten kuin lain 70 §:ssä ehdo- 7291: 2 mom. Momentissa säädettäisiin yleiset tetaan tarkemmin säädettäväksi. Jos ase 7292: edellytykset kaikkien ehdotetussa ampuma- myöhemmin myydään, olisi aseen osat luo- 7293: aselaissa tarkoitettujen lupien antamiselle. vutettava samalla tai niiden hallussapitoon 7294: Kaikkien lain nojalla annettavien lupien an- olisi hankittava lupa. 7295: tamisen edellytyksenä olisi, että luvan anta- Asekeräilijöillä on yleensä hallussaan suu- 7296: miselle on hyväksyttävä peruste eikä ole ria määriä aseen osia. Lupajärjestelmän 7297: syytä epäillä lupaa tai esineitä käytettävän kuormittaminen näillä aseen osilla ei olisi 7298: väärin. Väärinkäytön vaara olisi arvioitava momentin 3 kohdan nojalla tarpeellista, jos 7299: niiden tietojen perusteella, jotka viranomai- asekeräilijä pitää aseen osistaan ehdotetussa 7300: sella on hakijasta ja hakemuksen kohteesta. 60 §:ssä tarkoitettua tiedostaa. 7301: Ilmaisulla "lupa voidaan antaa" korostettai- Ampuma-aseita kuljettavat tavallisesti niin 7302: siin, ettei kenelläkään ole ehdotonta oikeutta luvanvaraista asealan elinkeinoa harjoittavat 7303: ampuma-aseeseen, aseen osaan, patruunoihin kuin ammattimaista tavaroiden kuljettamista 7304: tai erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvän harjoittavat elinkeinonharjoittajat, kuten kul- 7305: luvan saamiseen. jetusliikkeet ja posti. Varsinkin siirtoihin, 7306: 19 §. Poikkeukset luvanvaraisuudesta. 1 tuontiin, vientiin ja kauttakuljetukseen liitty- 7307: mom. Asedirektiivissä edellytetään, että am- viä kuljetuksia hoitavat usein myös huoliota- 7308: puma-aseita saadaan siirtää EY:n alueella liikkeet Kuljetusvälineinä voivat olla auton 7309: vain asedirektiivin mukaisia menettelyjä lisäksi laiva, lentokone ja juna. Vaikka am- 7310: noudattaen. Räjähdedirektiivissä puolestaan puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 7311: edellytetään, että patruunoiden siirroista an- erityisen vaarallisten ammusten kuljettajalla 7312: netaan asedirektiivin säännöksiä vastaavat voi olla hallussaan huomattaviakin määriä 7313: säännökset. Asedirektiivin mukaiset menette- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja 7314: lyt edellyttävät käytännössä, että siirto Suo- erityisen vaarallisia ammuksia, ei kaupalli- 7315: mesta muihin EU:n jäsenvaltioihin säädetään sessa tarkoituksessa tapahtuvaa kuljettamista 7316: luvanvaraiseksi. Tarvetta yksityisessä tarkoi- voida säätää ampuma-aseita koskevien sään- 7317: tuksessa tapahtuvan viennin säätämiseksi nösten mukaista lupaa edellyttäväksi toimin- 7318: luvanvaraiseksi ei kuitenkaan ole. Näin ollen naksi. Säännöstä olisi käytännössä mahdo- 7319: ampuma-aseen saisi ehdotuksen mukaan vie- tonta valvoa. Lisäksi säännös olisi helposti 7320: dä yksityisessä tarkoituksessa Suomesta tulkittavissa tavaroiden vapaata liikkuvuutta 7321: muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon, kuten rajoittavaksi ja siten kielletyksi yh- 7322: Norjaan, ilman erityistä lupaa. Viejällä olisi teisöoikeutta loukkaavaksi säännökseksi. 7323: luonnollisesti kuitenkin oltava oikeus aseen Esityksessä ehdotetaankin, että kaupallises- 7324: hallussapitoon Suomessa. sa tarkoituksessa tapahtuva ampuma-aseiden, 7325: Vaikka esityksessä ehdotetaankin, että aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- 7326: aseen osien hankkiminen ja hallussapito listen ammusten kuljettaminen ja kuljettami- 7327: edellyttäisi viranomaisen antamaa lupaa, ei sen suorittamiseksi välttämätön säilyttäminen 7328: erillisen luvan hankkiminen aseen osille ole olisi toimintaa, joka ei edellyttäisi ampuma- 7329: tarkoituksenmukaista, jos aseen osien hank- aselain mukaista lupaa. Välttämättömällä 7330: kijalla on oikeus kyseisiä aseen osia vastaa- säilyttämisellä tarkoitettaisiin esineiden säi- 7331: vista aseen osista kootun ampuma-aseen hal- lyttämistä rahtiterminaalissa, tullin vapaava- 7332: lussapitoon. Käytännössä haulikoihin ja mui- rastossa tai vastaavassa paikassa, jos säilyttä- 7333: hinkin aseisiin hankitaan vaihtopiippuja. misellä on läheinen yhteys kuljettamiseen. 7334: Momentin 2 kohdan säännöksen nojalla nii- Kuljettajan olisi kuitenkin harjoitettava 7335: hin ei tarvitsisi hankkia erillistä lupaa. On ammattimaista tavaroiden kuljettamista. Täl- 7336: kuitenkin selvää, ettei kokonaan uutta ampu- lä ei tarkoitettaisi sitä, että kuljettajalla tulisi 7337: ma-asetta saisi koota aseen osista. Tällöin olla luvanvaraisesta tavaraliikenteestä tiellä 7338: tekijä syyllistyisi ampuma-aseen luvattomaan annetun lain (34211991) mukainen lupa, 7339: hallussapitoon. Uudistuksen yhteydessä käyt- vaan ammattimaisen tavaroiden kuljettami- 7340: töön otettava automaattisen tietojenkäsittelyn sen sisältö olisi laajempi. Siihen kuuluisi 7341: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri tulee kaikki ammattimainen kuljettaminen, kuten 7342: helpottamaan asiaan liittyvän valvonnan jär- postikuljetukset Kuljettamisen ammattimai- 7343: jestämistä. Vaikka osien hankkiminen olisi- suutta voitaisiin arvioida muun muassa rahti- 7344: kin säännöksen mukaan mahdollista ilman kirjojen perusteella. Kuljettajalla ei olisi oi- 7345: 72 HE 183/1997 vp 7346: 7347: keutta kuljetettavien esineiden muuhun käsit- lähinnä vain keräilyarvoa ja joilla ei juuri- 7348: telemiseen, kuten aseilla ampumiseen. Kulje- kaan ole tehty rikoksia. 7349: tettavalla aseella ampuessaan kuljettaja syyl- Schengenin yleissopimuksen määräykset 7350: listyisi ampuma-aseen laittomaan hallussapi- velvoittavat käytännössä säätämään luvanva- 7351: toon. raisiksi ampuma-aseet niiden ikään katso- 7352: Muiden patruunoiden kuin erityisen vaaral- matta, jos niillä voidaan ampua sopimuksen 7353: listen patruunoiden valmistamista yksityises- mukaan kielletyissä tai viranomaisen lupaa 7354: sä tarkoituksessa ei esitetä erityistä lupaa edellyttävissä aseissa käytettäviksi tarkoitet- 7355: edellyttäväksi. Edellytyksenä sille, ettei eri- tuja patruunoita. Aseet, jotka on valmistettu 7356: tyistä lupaa tarvittaisi edellä mainittujen pat- ennen vuotta 1870 tai joiden mallivuosi on 7357: ruunoiden valmistamiseen, olisi se, että val- mainittua vuotta varhaisemmalta ajalta, voi- 7358: mistajalla on kyseisten patruunoiden hallus- daan sopimuksen 82 artiklan nojalla jättää 7359: sapitoon oikeuttava lupa. Ehdotettu säännös luvanvaraisuuden ulkopuolelle, mutta vain 7360: liittyy räjähdeasetuksen 3 §:n 1 momentin 2 sillä edellytyksellä, ettei kyseisillä aseilla 7361: kohdan säännökseen, jonka mukaan maini- voida ampua kielletyissä tai luvanvaraisissa 7362: tun asetuksen säännökset eivät koske yksi- aseissa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoi- 7363: tyisen henkilön suorittamaa asianomaisella ta. Schengenin yleissopimuksen mukaan täs- 7364: luvalla hallussa pidettävien ampuma-aseiden täkin säännöstä voidaan kuitenkin tehdä eri- 7365: patruunoiden lataamista omaa tarvetta var- tyistapauksissa poikkeuksia. 7366: ten. Ehdotuksen mukaan patruunoiden hank- Musta ruuti ja savuton ruuti muodostavat 7367: kiminen ja hallussapito olisi nykykäytäntöä tavanomaisissa vanhoissa aseissa järkevän 7368: vastaavasti yleisestikin sallittua hallussapi- jakoperusteen vanhan ja luvanvaraisen aseen 7369: toon oikeuttavan luvan nojalla. Esityksen välillä. Esityksessä ennen vuotta 1890 val- 7370: mukaan erityisen vaarallisina pidettävien mistetut mustaruotiaseet on jätetty luvanva- 7371: patruunoiden valmistamiseen olisi hankittava raisuuden ulkopuolelle. Edellytyksenä on 7372: lain 62 §:n mukainen ampumatarvikelupa. kuitenkin, ettei aseilla ammuta. Kaikki muut 7373: Ampuma-aseen korjaaminen yksityisessä aseet olisivat viranomaisen antamaa lupaa 7374: tarkoituksessa ei edellyttäisi lupaa. Myös edellyttäviä, jollei ehdotetussa laissa tai sen 7375: ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun nojalla erikseen toisin säädetä. Momentissa 7376: asetuksen 3 §:n 2 momentissa on vastaavan tarkoitettuna mustaruotiaseena olisi pidettävä 7377: sisältöinen säännös. sellaista oman aikansa alkuperäisasetta, joka 7378: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdassa mah- on valmistettu käyttämään mustaa ruutia ja 7379: dollistetaan sotatarvikkeina pidettävien am- jota ei ole vahvennettu tai muuten muutettu 7380: puma-aseiden ja patruunoiden kaupallisessa savuttomalla ruudilla varustettuja latauksia 7381: tarkoituksessa tapahtuvien siirtojen jättämi- varten. Näin ollen pääasiallisesti nykyaikai- 7382: nen aseita koskevien säännösten sovelta- sista keräilysarjoista koottavissa olevien, 7383: misalan ulkopuolelle. Schengenin yleisso- vanhaa asetta muistuttavien mustaruotiasei- 7384: pimukseen ei sisälly vastaavaa säännöstä. den hankkiminen ja hallussapito edellyttäisi 7385: Edellä tarkoitettujen esineiden viennin ja lupaa. 7386: kauttakuljetuksen luvanvaraisuudesta sääde- Momentissa tarkoitettuja mustaruotiaseita 7387: tään puolustustarvikkeiden maastaviennistä olisi mahdollista pitää museossa tai kokoel- 7388: ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa. Muil- massa ilman lupaa. Tällaisia mustaruotiaseita 7389: ta osin edellä tarkoitettuja esineitä koskeva olisi myös mahdollista kuljettaa paikasta 7390: sääntely kuuluisi ehdotetun ampuma-aselain toiseen ilman velvollisuutta hakea niiden 7391: piiriin. hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. Jos aseilla 7392: 2 mom. Vanhatkin ampuma-aseet ovat sen sijaan ammutaan, siihen olisi oltava vi- 7393: usein ampumakelpoisia, joten niiden haltijal- ranomaisen antama hallussapitoon oikeuttava 7394: ta on edellytettävä samanlaista varovaisuutta lupa. Muussa tapauksessa aseella ampuva 7395: ja huolellisuutta kuin uusienkin ampuma- syyllistyisi ampuma-aseen luvattomaan hal- 7396: aseiden haltijoilta. Tätä edellytetään pääsään- lussapitoon. 7397: töisesti myös Schengenin yleissopimuksessa. Momentissa olisi myös valtuussäännös, 7398: Tämän vuoksi myös vanhoja a1]1puma-aseita jonka nojalla ampuma-aseasioita käsittelevä 7399: pidettäisiin laissa tarkoitettuina ampuma- ministeriö voisi antaa säännöksiä joidenkin 7400: aseina. Useissa Euroopan maissa on kuiten- vanhojen, keräilyllisesti arvokkaiden ampu- 7401: kin luvanvaraisuuden ulkopuolelle jätetty ma-aseiden vapauttamisesta luvanvaraisuu- 7402: joitakin kaikkein vanhimpia aseita, joilla on desta. Tämä vastaisi kansainvälistä käytän- 7403: HE 183/1997 vp 73 7404: 7405: töä. Menettely ei loukkaisi laillisuusperiaa- taan korjaavat ja muuntavat ampuma-aseita 7406: tetta, sillä se merkitsisi rikosoikeuden sovel- ja aseen osia sekä usein myös valmistavat 7407: tamisalan kaventumista. Säännöstä tulisi kui- aseita ja niiden osia. 7408: tenkin Schengenin yleissopimuksen mää- 3 mom. Elinkeinon harjoittamisen oikeu- 7409: räyksetkin huomioon ottaen soveltaa poik- desta annettua lakia on muutettu 19 päivänä 7410: keuksellisesti ja vain joihinkin harvoihin, helmikuuta 1993 annetulla lailla (22811993) 7411: selvästi vanhentuneisiin asemalleihin. Tämä siten, että oikeus liikkeen perustamiseen on 7412: ei merkitsisi muutosta nykyiseen käytäntöön, suomalaisen yhteisön ja säätiön lisäksi sillä, 7413: sillä ampuma-aseista ja ampumatarpeista jolla on asuinpaikka ETA:aan kuuluvassa 7414: annetun asetuksen 1 §:n 3 momentin mu- valtiossa, sekä yhteisöllä ja säätiöllä, joka on 7415: kaan ampuma-aseina ei pidetä vanhoja asei- rekisteröity tai jolla on sääntömääräinen ko- 7416: ta. tipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka 7417: 3 mom. Momentissa annettaisiin valtuus jossakin ETA:n jäsenvaltiossa. Myös muilla 7418: säätää asetuksella siitä, mitä aseiden osia henkilöillä ja yhteisöillä on elinkeinon har- 7419: voitaisiin pitää pykälän 1 momentin 2 koh- joittamisen oikeudesta annetun lain 1 §:n 2 7420: dassa tarkoitetulla tavalla vastaavina aseen momentin nojalla vastaava oikeus liikkeen 7421: osina. Tällä tavoin yksinomaan teknisiä perustamiseen, jos kauppa- ja teollisuusmi- 7422: määritelmiä koskeva säännös voitaisiin si- nisteriö myöntää siihen erikseen luvan. Edel- 7423: joittaa asetukseen. lä mainituilla säännöksillä on siten mahdol- 7424: listettu elinkeinon harjoittamisen oikeus 7425: 3 luku. Asealan elinkeinon hrujoittaminen Rooman sopimuksessa edellytetyllä tavalla. 7426: Suomen ampuma-aselainsäädäntö koskee 7427: 20 §. Asealan elinkeinolupa 1 mom. Am- myös Ahvenanmaata. Ahvenanmaan itsehal- 7428: puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja lintolain (1144/1991) 27 §:n 27 kohdan mu- 7429: erityisen vaarallisten ammusten kaupan har- kaan valtakunnalla on lainsäädäntövalta asi- 7430: joittaminen ja amr,nattir,nainen valr,nistaminen oissa, jotka koskevat ampuma-aseita ja am- 7431: sekä ampuma-aseiden Ja aseen osien ammat- pumatarvikkeita. Elinkeinon harjoittamisen 7432: timainen korjaaminen ja muuntaminen oli- oikeudesta annettu Hiki ei sen sijaan koske 7433: sivat vapaaharkintaiseen viranomaispäätök- Ahvenanmaata, vaan tältä osin Ahvenan- 7434: seen perustuvia luvanvaraisia elinkeinoja. maan maakunnalla on oma lainsäädäntöval- 7435: Luvan asealan elinkeinon harjoittamiseen eli ta. Ahvenanmaan itsehallintolain 11 §:n mu- 7436: ase-elinkeinoluvan antaisi lääninhallitus, jol- kaan elinkeino-oikeudesta voidaan säätää 7437: le ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- maakuntalailla. 7438: tun asetuksen 3 ja 11 §:n nojalla kuuluu ny- Asealan elinkeinoluvan saamisen edelly- 7439: kyisinkin luvan antaminen ampuma-aseiden tyksiä koskevassa momentissa ei edellä lau- 7440: ja niiden osien valmistamiseen sekä aseiden, sutun perusteella viitattaisi elinkeinon har- 7441: niiden osien ja ampumatarpeiden kaupan joittamisen oikeudesta annetun lain 1 §:n 1 7442: harjoittamiseen. momenttiin, vaan asealan elinkeinoluvan 7443: 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että saamisen edellytykseksi säädettäisiin yleises- 7444: asealan elinkeinolupa voitaisiin antaa kol- ti, että hakija on elinkeinon harjoittamiseen 7445: menlaiseen toimintaan. Annettavat lupatyypit oikeutettu. Oikeus elinkeinon harjoittamiseen 7446: olisi luokiteltu tarkoituksenmukaisiin ryh- määräytyisi siten muun lainsäädännön perus- 7447: miin. Luvan saaminen minkä tahansa mo- teella. Voimassa olevien säännöstemme mu- 7448: mentissa mainitun toiminnan harjoittamiseen kaan luvan saaminen on rajoitettu Rooman 7449: mahdollistaisi myös ehdotuksen 4 luvun sopimuksen määräysten vastaisesti Suomen 7450: säännösten mukaisen luvan saamisen ampu- kansalaisuuteen. Ehdotetun muutoksen jäl- 7451: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja keen ampuma-aseita koskeva lainsäädäntöm- 7452: erityisen vaarallisten ammust~n kaupallise~~a me olisi kaikilta osin yhdenmukainen Roo- 7453: tarkoituksessa tapahtuvaan snrtoon, tuontnn man sopimuksen määräysten kanssa. 7454: ja vientiin. Lupi~n ehdotettu ja?ttel~ vastaa Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- 7455: käytännön tarpeita. Osa ase-ehnkemonhar- hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- 7456: joittajista käy yk.sinomaan ka~ppa~ am_pu?la- vän elinkeinotoiminnan harjoittaminen edel- 7457: aseilla, aseen osllla, patruun01lla Ja entyisen lyttää erityistä luottamusasemaa. Esityksen 7458: vaarallisilla ammuksilla. Edellä mainittuja mukaan ase-elinkeinonharjoittajan palveluk- 7459: esineitä valmistaa käytännössä maassamme sessa olisi oltava viranomaisen nimeämä 7460: vain muutama asetehdas. Asesepät puoles- vastuuhenkilö, joka vastaa toiminnan asian- 7461: 7462: 7463: 370350 7464: 74 HE 183/1997 vp 7465: 7466: mukaisuudesta. Tämä vastaisi voimassa ole- kyisinkin poliisi on yleensä hyväksynyt säi- 7467: via säännöksiä. Vastuuhenkilöstä säädettäi- lytystilat. 7468: siin lain 26 §:ssä. Asealan elinkeinolupaa hakevalla luonnol- 7469: Käytännössä on havaittu, että taloudellisis- lisella henkilöllä tulisi olla ehdotuksen 27 7470: sa vaikeuksissa olevien aseliikkeiden toimin- §:ssä tarkoitettu aseenkäsittelylupa. Tällä 7471: taan liittyy tavanomaista useammin myös varmistauduttaisiin siitä, että hakija on hen- 7472: ampuma-aseita koskevien säännösten rikko- kilökohtaisilta ominaisuuksiltaan sopiva am- 7473: mista. Houkutus taloudellisen hyödyn saami- puma-aseiden käsittelemiseen. Luvan edel- 7474: seen laittomin keinoin kasvaa, kun kannatta- lyttäminen on muutenkin tarkoituksenmu- 7475: van liiketoiminnan edellytykset ovat muuten kaista, sillä käytännössä ase-elinkeinonhar- 7476: huonot. Taloudellisiin väärinkäytöksiin ja joittajan aseilla on ainakin esittelytarkoituk- 7477: erityisesti kirjanpidon laiminlyönteihin liit- sessa joskus tarpeen ampua. Aseenkäsittely- 7478: tyy usein muitakin epäselvyyksiä. lupa oikeuttaisi rajoitetusti myös aseilla am- 7479: Taloudellisia suhdanteita on vaikeaa enna- pumiseen. 7480: koida. Ei voida edellyttää, etteikö jokainen 21 §. Asealan elinkeinoluvan sisältö ja 7481: elinkeinonharjoittaja toimialastaan riippumat- voimassaoloaika. 1 mom. Asealan elinkeino- 7482: ta voisi joskus ajautua taloudellisiin vaikeuk- luvassa olisi mainittava toiminnot, joita lupa 7483: siin. Ampuma-aseisiin liittyvän suuren tapa- koskee. Luvassa olisi myös mainittava am- 7484: turman ja väkivallan vaaran vuoksi on kui- puma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen 7485: tenkin perusteltua edellyttää, että ase-elinkei- vaaralliset ammukset, joita lupa koskee. Lu- 7486: nonharjoittajalla on toimintansa aloittaessaan vassa voisi näin ollen olla esimerkiksi mer- 7487: myös riittävät taloudelliset edellytykset toi- kintä, jonka mukaan lupa oikeuttaa metsäs- 7488: minnan asianmukaiseen harjoittamiseen. Tä- tyskiväärien valmistamiseen. Lupa voitaisiin 7489: män vuoksi momenttiin ehdotetaan sisälly- myös rajata oikeuttamaan vain tietyllä toi- 7490: tettäväksi luvan hakijan taloudellisia edelly- mintatavalla, kuten kertatulella, varustettujen 7491: tyksiä koskeva säännös. Täsmällisiä raja-ar- kiväärien valmistamiseen. Myös tämän kal- 7492: voja hakijan taloudellisille edellytyksille ei taiset rajoitukset olisi merkittävä lupaan. 7493: voida kuitenkaan antaa. Taloudellisten edel- Asealan elinkeinoluvan haltijaa kutsuttaisiin 7494: lytysten tulisi joka tapauksessa olla riittävät ase-elinkeinonharjoittajaksi. 7495: suunnitellun toiminnan laajuuteen nähden, Asealan elinkeinolupa oikeuttaisi harjoitta- 7496: eikä luvan hakija saisi olla ylivelkaantunut maan asealan elinkeinoon liittyvää toimintaa 7497: Lupaharkinnassa olisi yleisen järjestyksen ja vain luvassa mainitussa liikkeessä, tehtaassa 7498: turvallisuuden säilymistä pidettävä tärkeim- tai työpajassa. Säännöksen tarkoituksena ei 7499: pänä näkö kohtana. Vasta toissijaisesti voi- ole rajoittaa normaalia asealan elinkeinotoi- 7500: taisiin lupaharkinnassa antaa merkitystä työl- minnan harjoittamista estämällä aseiden esit- 7501: lisyysnäkökohdille ja vastaaville seikoille. tely messuilla tai ampuma-radalla. Asealan 7502: Luvan hakijan taloudellista tilaa voitaisiin elinkeinon harjoittamiseen liittyvien toimin- 7503: arvioida vapaamuotoisten selvitysten pohjal- tojen, kuten aseiden korjaamisen, tulisi kui- 7504: ta. Lupaviranomainen voisi myös velvoittaa tenkin pääsääntöisesti tapahtua luvassa mai- 7505: hakijaa esittämään asian selvittämiseksi tar- nituissa toimitiloissa, jossa olevien aseiden, 7506: peellisia selvityksiä. Taloudellisten edelly- aseen osien, patruunoiden ja erityisten vaa- 7507: tysten riittämättömyys voitaisiin huomioida rallisten ammusten säilytystilat poliisi on hy- 7508: lupaharkinnassa myös siten, että lupa annet- väksynyt. Aseita ei tulisi viedä ase-elinkei- 7509: taisiin vain rajoitettuna. nonharjoittajan kotiin tai vastaaviin paikkoi- 7510: Ase-elinkeinonharjoittajilla on yleensä hal- hin minkäänlaisia toimenpiteitä varten. Sään- 7511: lussaan suuria määriä ampuma-aseita, aseen nös on välttämätön, sillä lupaharkinnassa 7512: osia ja patruunoita. Tällaisia esineitä sisältä- otetaan huomioon muiden seikkojen ohella 7513: vät säilytystilat ovat rikollisille kiinnostavia juuri toimitilojen sijainti ja niiden rakenteen 7514: kohteita. Tämän vuoksi ehdotetaan, että merkitys yleiselle järjestykselle ja turvalli- 7515: asealan elinkeinoluvan antamisen eräänä suudelle. Näin ollen asealan elinkeinotoimin- 7516: edellytyksenä olisi se, että säilytystilojen nan piiriin kuuluvien ampuma-aseiden, aseen 7517: sijaintipaikan poliisi on hyväksynyt aseiden, osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 7518: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- ammusten säilyttämistä muissa tiloissa kuin 7519: listen ammusten säilytystilat. Lain 116 §:n 1 asealan elinkeinoluvassa mainituissa olisi 7520: momentissa asetettaisiin poliisille vastaavasti pidettävä ehdotetun säännöksen vastaisena. 7521: velvollisuus tarkastaa säilytystilat. Jo ny- 2 mom. Asealan elinkeinolupa annettaisiin 7522: HE 183/1997 vp 75 7523: 7524: pääsäännön mukaan toistaiseksi. Käytännös- kaan riittävä osoitus siitä, ettei asealan elin- 7525: sä lupa saattaa joissakin tapauksissa olla pe- keinoa aiotakaan harjoittaa. Lupa olisi täl- 7526: rusteltua antaa määräajaksikin. Tämä voi löin siis ilmeisen tarpeeton. 7527: olla tarpeellista ainakin lupaedellytyksiin 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar- 7528: liittyvien vähäisten epävarmuustekijöiden peista annetun lain 1 §:ssä säädetään, että 7529: vuoksi. Niinpä hakijalle, jonka taloudellisiin ampuma-aseiden valmistamiseen ja kaup- 7530: edellytyksiin liittyy sellaisia epävarmuusteki- paan annettu lupa voidaan peruuttaa, jos 7531: jöitä, joiden ei voida katsoa estävän luvan syytä siihen harkitaan olevan. Nykykäsityk- 7532: saantia, voitaisiin antaa lupa koeajaksi mää- sen mukaan viranomaisen oikeus peruuttaa 7533: räaikaisena. elinkeinon harjoittamiseen oikeuttava lupa ei 7534: 22 §. Ilmoitus asealan elinkeinoluvan si- voi olla näin väljän ja tulkinnanvaraisen 7535: sältämien tietojen sekä säilytystilojen muu- säännöksen varassa. Sen vuoksi asealan elin- 7536: toksesta 1 mom. Asealan elinkeinotoimin- keinoluvan peruuttamisesta ehdotetaan sää- 7537: taan liittyvän viranomaisvalvonnan toteutu- dettäväksi nykyistä yksityiskohtaisemmin. 7538: minen edellyttää, että lupaviranomainen saa Peruuttamisperusteita olisi ehdotuksen mu- 7539: tiedon ase-elinkeinonharjoittajan toiminnassa kaan kahdenlaisia. Pykälän 2 momentissa 7540: tapahtuvista yleisen järjestyksen ja turvalli- lueteltaisiin ehdottomat peruuttamisperusteet, 7541: suuden kannalta merkityksellisistä muutok- joiden vallitessa lupa olisi aina peruutettava. 7542: sista. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi, Pykälän 3 momentissa lueteltaisiin harkin- 7543: että ase-elinkeinonharjoittajan olisi ilmoitet- nanvaraiset peruuttamisperusteet, jotka olisi- 7544: tava kohtuullisena pidettävän 30 päivän ku- vat sikäli lievempiä, että niiden vallitessa 7545: luessa lupaviranomaiselle momentissa maini- luvan peruuttaminen jäisi riippumaan viran- 7546: tuista tapahtumista. Merkityksellisiä tietoja omaisen harkinnasta. 7547: olisivat yhtiömuodon ja liikkeen sijaintipai- Lupa olisi ensinnäkin peruutettava, jos 7548: kan muutokset sekä asealan elinkeinotoimin- luvanhaltija sitä pyytää. Tämä tilanne lienee 7549: nan lopettaminen. käytännössä harvinainen, mutta saattaa tulla 7550: 2 mom. Ase-elinkeinonharjoittajan hallussa kysymykseen erityisesti liikkeen luovuttami- 7551: olevien ampuma-aseiden, aseen osien, pat- sen yhteydessä, jolloin liikkeen edellinen 7552: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten omistaja pyytää tarpeettomaksi käyneen lu- 7553: asianmukainen säilyttäminen on yleisen jär- pansa peruuttamista. Lupa olisi myös aina 7554: jestyksen ja turvallisuuden kannalta erittäin peruutettava, jos luvanhaltija ei enää täytä 7555: merkittävä asia. Säilytystilojen sijaintipaikan luvan saamisen edellytyksiä. Perusteeksi riit- 7556: poliisi olisi ehdotuksen 116 §:n 1 momentin täisi siten, että luvanhaltija menettää aseen- 7557: nojalla velvollinen tarkastamaan säilytystilat käsittelyluvan tai että muu ehdotuksen 20 7558: ennen asealan elinkeinotoiminnan aloittamis- §:n 3 momentissa tarkoitettu lupaedellytys 7559: ta. Elinkeinotoiminnan aikana säilytystilojen puuttuu. 7560: sijaintia tai rakennetta saatetaan muuttaa. 3 mom. Asealan elinkeinolupa voitaisiin 7561: Momentissa asetettaisiin ase-elinkeinonhar- harkinnanvaraisesti peruuttaa, jos elinkeino- 7562: joittajalle velvollisuus ilmoittaa poliisille toiminta on lopetettu. Tässä tapauksessa lupa 7563: säilytystiloissa tapahtuneista muutoksista. voitaisiin peruuttaa, jos elinkeinotoiminta 7564: Muutoksina olisi pidettävä säilytystilojen olisi keskeytyneenä vähintään kolmen kuu- 7565: sijaintipaikan muuttumista sekä kaikkia säi- kauden ajan. Tällaista seisokkia voitaisiin 7566: lytystilojen turvallisuuteen vaikuttavia tekni- pitää riittävänä osoituksena toiminnan lopul- 7567: siä muutoksia. lisesta keskeytymisestä. 7568: 23 §. Asealan elinkeinoluvan raukeaminen Luvan peruuttaminen olisi harkinnanva- 7569: ja peruuttaminen. 1 mom. Voimassa olevissa raista myös silloin, kun luvanhaltija tai tä- 7570: säännöksissämme ei ole säädetty mitään am- män palveluksessa oleva vastuuhenkilö on 7571: puma-aseita ja -tarvikkeita koskevan elinkei- rikkonut ehdotetun ampuma-aselain säännök- 7572: noluvan raukeamisesta eli luvan voimassa- siä tai sen nojalla annettuja säännöksiä taik- 7573: olon lakkaamisesta ilman viranomaisen toi- ka lupaehtoja. Luvan peruuttaminen olisi 7574: mia. mahdollista myös siinä tapauksessa, että lu- 7575: Ehdotetun momentin mukaan asealan elin- vanhaltija tai vastuuhenkilö on rikkonut 7576: keinolupa raukeaisi, jollei elinkeinotoimintaa muita säännöksiä siten, että häntä sen nojalla 7577: olisi aloitettu vuoden kuluessa luvan auto- tai muuten käyttäytymisensä perusteella voi- 7578: päivästä. Jollei toimintaa olisi aloitettu mai- taisiin pitää sopimattomana harjoittamaan 7579: nitun ajan kuluessa, se olisi momentin mu- asealan elinkeinotoimintaa. 7580: 76 HE 183/1997 vp 7581: 7582: 24 §. A se-elinkeinonharjoittajan konkurssi nökselle ovat Schengenin yleissopimuksen 7583: tai kuolema. 1 mom. Jos asealan elinkeino- määräykset. Sopimuksen 85 artiklan mukaan 7584: luvan haltija asetetaan konkurssiin tai kun jäsenvaltiot ovat sitoutuneet velvoittamaan 7585: hän kuolee, on ratkaistava, miten menetel- aseiden valmistajat ja myyjät pitämään luet- 7586: lään pesään jääneiden ampuma-aseiden, teloa kaikista luvan- ja ilmoituksenvaraisista 7587: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- aseista. Luettelosta tulee pystyä nopeasti 7588: listen ammusten suhteen. Yleensä paras rat- selvittämään ampuma-aseen yksilöintitiedot 7589: kaisu olisi sekä taloudellisesti että ampuma- sekä aseen ostaja. Säännös on tarpeellinen 7590: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden myös kansallisista syistä. Se on asevalvon- 7591: kannalta se, että edellä mainitut esineet voi- nan toteuttamisen kannalta välttämätön. Li- 7592: taisiin tavanomaisessa järjestyksessä luovut- säksi tiedostojen pitämisellä helpotettaisiin 7593: taa niiden hankkimiseen oikeutetulle. Tämän eräissä tapauksissa rikosten selvittämistä. 7594: vuoksi ehdotetaan, että luvanhaltijan kon- Ase-elinkeinonharjoittajien pitämät tiedos- 7595: kurssi- tai kuolinpesällä olisi oikeus harjoit- tot ovat erityisen tärkeitä siitä syystä, että 7596: taa liikettä määräajan konkurssin alkamisen ampuma-ase merkitään poliisin pitämään 7597: tai kuolintapauksen jälkeen. Tavanomaisessa rekisteriin tavallisesti vasta silloin, kun asee- 7598: tapauksessa pesä saataneen selvitetyksi vuo- seen haetaan ensimmäinen hallussapitoon 7599: den kuluessa. Tämän vuoksi pesällä olisi oikeuttava lupa. Ase-elinkeinonharjoittajan 7600: ehdotuksen mukaan oikeus jatkaa liikkeen hallussa olevien aseiden tiedot eivät toisin 7601: harjoittamista asealan elinkeinoluvan haltijan sanoen pääsääntöisesti sisälly poliisin pitä- 7602: konkurssi- tai kuolintapauksessa vuoden ajan miin tiedostoihin. 7603: konkurssin alkamisesta tai kuolinpäivästä. Ase-elinkeinonharjoittajan pitämän tiedos- 7604: Liikkeellä tulisi kuitenkin tänäkin aikana ton muodosta, tietosisällöstä ja muista tek- 7605: olla vastuuhenkilö, joka vastaa toiminnasta nisluontoisista asioista voitaisiin antaa tar- 7606: siten kuin lain 26 §:n 1 momentissa ehdote- kempia säännöksiä asetuksella. 7607: taan säädettäväksi. 2 mom. Poliisilla olisi ehdotetun lain 116 7608: Valvonnan vuoksi on välttämätöntä, että §:n 1 momentin nojalla velvollisuus tarkas- 7609: lupaviranomainen saa tiedon asealan elinkei- taa määräajoin ase-elinkeinonharjoittajien 7610: noluvan haltijan konkurssista ja konkurssis- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja 7611: ta. Pesänhoitaja olisi velvollinen tekemään erityisen vaarallisia ammuksia koskevat tie- 7612: ilmoituksen 30 päivän kuluessa luvanhaltijan dostot. Säännös vastaisi ampuma-aseista ja 7613: kuolemasta tai konkurssin alkamisesta. Pe- ampumatarpeista annetun asetuksen 39 §:n 7614: sänhoitajalla tarkoitettaisiin momentissa niitä säännöstä. Jotta valvonnan suorittaminen 7615: henkilöitä, jotka eri vaiheissa hoitavat kuo- olisi mahdollista, ase-elinkeinonharjoittaja 7616: lin- tai konkurssipesän asioita. velvoitettaisiin esittämään pitämänsä tiedosto 7617: 2 mom. Luvanhaltijan kuolemaan tai kon- poliisille siten kuin asetuksella tarkemmin 7618: kurssiin ehdotetaan rinnastettaviksi muut yh- säädetään. Tiedosto olisi myös luovutettava 7619: tiön tai säätiön olemassaolon lakkaamismuo- lupaviranomaiselle asealan elinkeinotoimin- 7620: dot. Tällaisia olisivat esimerkiksi yhdistyk- nan päättyessä. 7621: sen purkautuminen taikka sen julistaminen 3 mom. Momentissa säädettäisiin velvolli- 7622: purkautuneeksi tai lakkautetuksi, osakeyhti- suudesta säilyttää pykälässä tarkoitettu tie- 7623: ön purkautuminen tai sulautuminen sekä sää- dosto vähintään kymmenen vuoden ajan sii- 7624: tiön lakkauttaminen tai sulautuminen. Kun- hen viimeksi tehdyn merkinnän jälkeen. 7625: kin yhtiön ja säätiön osalta lakkaamista olisi Säännös on tarpeellinen sen vuoksi, että am- 7626: arvioitava sitä koskevien erityissäännösten puma-aseisiin liittyvät väärinkäytökset voivat 7627: nojalla. tulla ilmi pitkienkin aikojen kuluttua tiedos- 7628: 25 §. Velvollisuus tiedoston pitämiseen. 1 toon tehdystä merkinnästä. 7629: mom. Ase-elinkeinonharjoittajalla olisi vel- 26 §. V astuuhenkilö. Ampuma-aseista ja 7630: vollisuus pitää tiedostoja ampuma-aseista, ampumatarpeista annetun asetuksen 4 §:n 1 7631: aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral- momentin ja 12 §:n 1 momentin mukaan 7632: lisista ammuksista. Velvollisuudesta tiedos- ampuma-aseiden tai niiden osien valmistami- 7633: ton pitämiseen säädetään ampuma-aseista ja seen taikka aseiden, niiden osien ja ampu- 7634: ampumatarpeista annetun asetuksen 8 ja 15 matarpeiden kauppaan annettavaa lupaa 7635: §:ssä. Ehdotettu velvollisuus pitää tiedostaa haettaessa on ilmoitettava, kuka toimii liik- 7636: vastaisi siten voimassa olevaa sääntelyä. keen vastuunalaisena hoitajana. Vastuunalai- 7637: Muuna välittömänä syynä ehdotetulle sään- sen hoitajan tehtävistä tai pätevyydestä ei 7638: HE 183/1997 vp 77 7639: 7640: sen sijaan säädetä mitään. Jotta aseiden käyt- naisuudistuksen toisen vaiheen yhteydessä. 7641: töön liittyvä turvallisuus saataisiin asealan Tämän esityksen mukaan asealan elinkeino- 7642: elinkeinotoiminnankin osalta mahdollisim- toiminnan harjoittamisen edellyttämä osaa- 7643: man hyväksi, ehdotetaan pykälässä säädettä- minen voitaisiin pääsääntöisesti selvittää to- 7644: väksi vastuuhenkilön tehtävistä, ammatilli- distuksena alan koulutuksesta ja työkoke- 7645: sesta pätevyydestä ja sopivuudesta. muksesta. 7646: 1 mom. Ase-elinkeinonharjoittajalla olisi Vastuuhenkilön erityisen luottamusaseman 7647: aina oltava vähintään yksi vastuuhenkilö. vuoksi edellytettäisiin, että hän on luotettava 7648: Vastuuhenkilö vastaisi siitä, että asealan ja asealan elinkeinon harjoittamiseen sopi- 7649: elinkeinotoiminnassa noudatetaan, mitä eh- vana pidettävä henkilö. Vastuuhenkilöksi 7650: dotetussa laissa ja sen nojalla säädetään. hyväksymisen eräänä edellytyksenä olisi 7651: Vastuuhenkilö vastaisi myös siitä, että toi- aseenkäsittelylupa. Tämä vaatimus asettaisi 7652: minnassa noudatettaisiin lupaviranomaisen edellytyksiä vastuuhenkilön terveydentilalle 7653: mahdollisesti asettamia lupaehtoja. Lisäksi ja käyttäytymiselle. Edellyttämällä vastuu- 7654: vastuuhenkilö vastaisi siitä, että ase-elinkei- henkilöltä myös yleistä luotettavuutta ja so- 7655: nonharjoittajan työt ja tehtävät järjestetään pivuutta asealan elinkeinon harjoittamiseen 7656: siten, että ampuma-aseita käsittelevillä hen- varmistettaisiin, että vastuuhenkilöllä olisi 7657: kilöillä on aseenkäsittelylupa. Vastuuhenki- myös esimerkiksi toiminnan laajuuteen näh- 7658: löllä olisi siten hallinnollinen vastuu ampu- den riittävänä pidettävä kyky huolehtia asei- 7659: ma-aselain, sen nojalla annettujen säännös- den turvallisesta säilyttämisestä. 7660: ten ja lupaehtojen noudattamisesta. Ampu- Vastuuhenkilöllä tulisi olla aseenkäsittely- 7661: ma-aselain vastuuhenkilöitä koskevat sään- lupa. Hänen tulisi näin ollen täyttää aseenkä- 7662: nökset olisivat vastaavan tyyppiset kuin vas- sittelyluvan saamisen yleiset edellytykset, eli 7663: taavia hoitajia koskevat vartioimisliikelain hänen tulisi olla ikänsä, terveydentilansa ja 7664: (237/1983) säännökset. Vastuu olisi hallin- käyttäytymisensä perusteella sopiva pitä- 7665: nollista. V astuuhenkilön vakaviin laimin- mään hallussaan ampuma-asetta. Ehdotetun 7666: lyönteihin ja väärinkäytöksiin sovellettaisiin sääntelyn johdosta vastuuhenkilön olisi siten 7667: rikosoikeudellisen vastuun kohdentumista oltava myös henkilökohtaisilta ominaisuuk- 7668: koskevia säännöksiä ja asiassa muotoutunut- siltaan sovelias aseiden käsittelemiseen. Voi- 7669: ta oikeuskäytäntöä. massa olevissa säännöksissä ase-elinkeinon- 7670: 2 mom. Vastuuhenkilön olisi nykyiseen harjoittajalle ei aseteta edes alaikärajaa. 7671: tapaan oltava lupaviranomaisen hyväksymä. 27 §. Aseenkäsittelylupa 1 mom. Voimas- 7672: Asealalla harjoitettavan elinkeinotoiminnan sa olevien säännösten mukaan aseliikkeessä 7673: laajuuden sitä edellyttäessä vastuuhenkilöitä työskenteleväliä henkilöllä ei tarvitse olla 7674: voitaisiin edellyttää olevan useampia kuin ampuma-aseen hallussapitoon oikeuttavaa 7675: yksi. Tämä olisi tarkoituksenmukaista myös lupaa. Hänellä saattaa kuitenkin olla valvon- 7676: niissä tapauksissa, joissa ase-elinkeinonhar- nassaan tai mahdollisesti kuljettavanaan jopa 7677: joittajalla on useampia toimipisteitä. Tällai- satoja ampuma-aseita. Periaatteellista estettä 7678: sissa tapauksissa asealan elinkeinotoiminnan ei nykysäännösten mukaan ole sille, etteikö- 7679: asianmukaista harjoittamista ei välttämättä joku, jolla on huomattavakin rikollinen men- 7680: voida valvoa yhdestä toimipaikasta käsin. neisyys, voisi työskennellä ase-elinkeinon- 7681: Vastaavien hoitajien lukumäärää arvioitaessa harjoittajan palveluksessa käsitellen ampu- 7682: olisikin ratkaisevana tekijänä pidettävä juuri ma-aseita. On melkoinen epäkohta, ettei ase- 7683: käytännön valvonnan järjestämisen edelly- liikkeissä työskentelevien henkilöiden tule 7684: tyksiä. Yhdenmukaisesti edellä lausutun olla viranomaisen hyväksymiä. 7685: kanssa bulvaaninamaista vastuuhenkilöjärjes- Viranomaishyväksynnän puuttumisesta on 7686: telyä ei tulisi ilman erityistä syytä sallia. aiheutunut myös muunlaisia ongelmia. Ase- 7687: 3 mom. Vastuuhenkilöltä edellytettäisiin liikkeen myyntiedustaja on saattanut joutua 7688: ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin poliisin tarkastamaksi myyntimatkallaan, kun 7689: ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvää hänellä on ollut autossaan lukuisia ampuma- 7690: perehtyneisyyttä. Olisi tarkoituksenmukaista, aseita ilman niiden hallussapitoon oikeutta- 7691: että vastuuhenkilön ammatillista pätevyyttä vaa lupaa. Lisäksi aseiden esittely ampumal- 7692: koskeva kelpoisuus osoitettaisiin erityisellä la joko messujen tai tavanomaisten myynti- 7693: kuulustelulla. Tarkoituksena onkin valmistel- tapahtumien yhteydessä saattaa joskus olla 7694: la ammattitietojen toteamista koskevat sään- tarpeellista. Aseella ampuminen saattaa olla 7695: nökset annettaviksi ampuma-aselain koko- tarpeellista myös kokeilutarkoituksessa. Ase- 7696: 78 HE 183/1997 vp 7697: 7698: elinkeinonharjoittajien palveluksessa olevat ainostaan työsuhteen voimassaoloajaksi. Jos 7699: henkilöt ovat itsekin kokeneet sääntelyn työsuhde on määräaikainen, olisi lupa annet- 7700: puuttumisen aiheuttaman epäselvän tilanteen tava työsuhteen ajaksi. Toistaiseksi voimassa 7701: kiusalliseksi. He ovat tämän vuoksi käytän- olevan työsuhteen osalta luvan voimassaolo- 7702: nössä usein hankkineet hallussapitolupia ajan enimmäispituus olisi pykälän mukaan 7703: elinkeinotoiminnassaan hallussa pitämilleen rajoitettu viiteen vuoteen. Lupa voitaisiin 7704: asemalleille. Tämä taas on kuormittanut lu- kuitenkin antaa perusteliosta syystä lyhyem- 7705: pajärjestelmää tarpeettomasti. Järjestely ei mäksikin määräajaksi kuin viideksi vuodek- 7706: ole muutenkaan tarkoituksenmukainen. si. 7707: Esityksen käsitteistön mukaan ase-elinkei- 29 §. Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja 7708: nonharjoittajalla olevat ampuma-aseet ja peruuttaminen. Ampuma-aseista ja ampuma- 7709: aseen osat ovat joko säilytettävinä tai kulje- tarpeista annetun asetuksen 24 §:n 1 mo- 7710: tettavina. Niitä ei sen sijaan kannettaisi, sillä mentissa poliisille annetaan valta peruuttaa 7711: kantaminen edellyttäisi yksityiselle henkilöl- aseen hallussapitoon annettu lupa, kun siihen 7712: le annettavaa lupaa käyttää asetta tai aseen harkitaan olevan syytä. Sääntely on luvan- 7713: osaa lakiehdotuksen 43 §:n 1 momentissa haltijan oikeusturvan toteutumisen kannalta 7714: tarkoitettuun hyväksyttävään käyttötarkoituk- liian epämääräinen. Jokaisella on oikeus 7715: seen. edellyttää oikeusjärjestelmäitä tietyn asteista 7716: Ampuma-aseisiin liittyy välitön yleisen ennakoitavuutta. Lakiehdotukseen onkin ha- 7717: järjestyksen ja turvallisuuden vaarantomisen luttu sisällyttää yksilön oikeusturvan toteutu- 7718: riski. Aseiden käyttöön liittyvä turvallisuus misen kannalta oleellisen tärkeät lupien anta- 7719: edellyttää, että henkilöt, joilla on mahdolli- misen, raukeamisen ja peruuttamisen edelly- 7720: suus käsitellä aseita, ovat viranomaisen hy- tykset mahdollisimman täsmällisessä muo- 7721: väksymiä. Edellä lausutuin perustein ehdote- dossa. Lakiin ehdotetaan nykyistä yksityis- 7722: taan, että henkilöllä, joka ase-elinkeinonhar- kohtaisempia säännöksiä, jotta voitaisiin 7723: joittajan palveluksessa ollessaan kuljettaa, määritellä mahdollisimman tarkasti suoraan 7724: säilyttää tai muuten käsittelee ampuma-asei- lain perusteella ne tapaukset, joissa luvan 7725: ta, aseen osia, patruunoita tai erityisen vaa- raukeaminen ja peruuttaminen tulee kysy- 7726: rallisia ammuksia, tulee olla toimintaan oi- mykseen. Yksityiskohtaisilla säännöksillä 7727: keuttava aseenkäsittelylupa. pyritään myös lupakäytännön yhtenäistymi- 7728: Aseenkäsittelylupa oikeuttaisi esittely- ja seen. 7729: kokeilutarkoituksessa myös ampuma-aseella Edellä lausuttu koskee myös aseenkäsitte- 7730: ampumiseen, jos se on asealan elinkeinotoi- lyluvan raukeamisen ja peruuttamisen edel- 7731: minnan harjoittamisen kannalta tarpeellista. lytyksiä. Hallitusmuodon 15 §:n 1 momentin 7732: Tältä osin aseenkäsittelylupa olisi luonteel- mukaan jokaisella on oikeus lain mukaan 7733: taan avoin hallussapitolupa. Säännöstä olisi hankkia toimeentulonsa valitsemaliaan työl- 7734: kuitenkin tulkittava sillä tavoin suppeasti, lä, ammatilla ja elinkeinona. Näin ollen on 7735: ettei aseella ampuminen olisi sallittua aseen- selvää, että kun aseenkäsittelylupa olisi eh- 7736: käsittelyluvan nojalla silloin, kun ampumi- dotuksen mukaan edellytys toimimiselle ai- 7737: sella ei ole selkeää yhteyttä asealalla harjoi- nakin tietyissä tehtävissä ase-elinkeinonhar- 7738: tettavaan elinkeinotoimintaan. Metsästämi- joittajan palveluksessa, sekä luvan saamisen 7739: nen aseliikkeen aseella olisi lähtökohtaisesti että sen raukeamisen ja peruuttamisen edel- 7740: tulkittava ampuma-aseen luvattomaksi hal- lytyksistä on säädettävä mahdollisimman täs- 7741: lussapidoksi. mällisesti laissa. 7742: 2 mom. Aseenkäsittelyluvan saamisen hen- 1 mom. Selvyyden vuoksi ehdotetaan sää- 7743: kilöä koskevat edellytykset vastaisivat ehdo- dettäväksi, että aseenkäsittelylupa raukeaa, 7744: tuksen 45 §:n 1 momentissa tarkoitettuja kun luvanhaltija kuolee. 7745: hankkimisluvan saajaa koskevia edellytyksiä. 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että 7746: 3 mom. Aseenkäsittelyluvan antaisi haki- aseenkäsittelylupa olisi peruotettava luvan- 7747: jan kotikunnan poliisilaitos, jolla olisi par- haltijan pyynnöstä. On mahdollista, että lu- 7748: haat edellytykset arvioida hakijan henkilö- vanhaltija haluaa hankkiutua eroon hänelle 7749: kohtaisia ominaisuuksia ja sopivuutta. tarpeettomaksi käyneestä luvasta työsuhteen 7750: 28 §. Aseenkäsittelyluvan voimassaoloai- syystä tai toisesta päättyessä. Säännös olisi 7751: ka. Aseenkäsittelyluvan tarpeellisuus on si- tästä syystä tarpeellinen. 7752: doksissa työsuhteen kestoon. Tämän vuoksi 3 mom. Momentissa mainituissa tapauksis- 7753: on tarkoituksenmukaista, että lupa annetaan sa aseenkäsittelyluvan peruuttaminen olisi 7754: HE 183/1997 vp 79 7755: 7756: harkinnanvaraista. Peruuttamisen edellytys- nen metsästyslain 72 §:ssä tarkoitettuun met- 7757: ten täyttymisen suhteen on lupaviranomaisel- sästysrikokseen, kuten riistaeläimen metsäs- 7758: le jätettävä riittävästi harkinnanvaraa, sillä tämiseen rauhoitusaikana. 7759: momentissa mainittuihin väärinkäytöksiin Aseenkäsittelylupa voitaisiin momentin 3 7760: mahtuu moitittavuudeltaan hyvinkin erilaisia kohdan perusteella peruuttaa lupaehtojen 7761: tekoja ja laiminlyöntejä. Hyvin vähäisissä rikkomisen ja sellaisen käyttäytymisen pe- 7762: tapauksissa voi luvanhaltijalle annettava, rusteella, joka osoittaa piittaamattomuutta 7763: säännöksiin perustumaton epävirallinen huo- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja 7764: mautus olla käytännössä hyvinkin tehokas erityisen vaarallisia ammuksia koskevia 7765: ojennuskeino. Luvanhaltijalle voitaisiin säännöksiä kohtaan. Lupa voitaisiin siis pe- 7766: useissa tapauksissa antaa ehdotuksen 30 §:n ruuttaa esimerkiksi julkisista huvitilaisuuk- 7767: 2 momentin nojalla luvan peruuttamisen si- sista annetun lain 8 §:n säännösten rikkomi- 7768: jasta varoitus. sen vuoksi. Kyseisessä pykälässä kielletään 7769: Aseenkäsittelylupa voitaisiin peruuttaa mo- aseiden hallussapito julkisessa huvitilaisuu- 7770: mentin 1 kohdan perusteella luvanhaltijan dessa. Lupa voitaisiin peruuttaa myös ampu- 7771: syyllistyessä väkivaltaista käyttäytymistä ma-aseita koskevien kunnallisen järjestys- 7772: osoittavaan rikokseen taikka huumausaineri- säännön säännösten rikkomisen vuoksi. Lie- 7773: kokseen, törkeään huumausainerikokseen, vissä tapauksissa tulisi lupaviranomaisen 7774: huumausainerikoksen valmisteluun tai huu- kuitenkin aina harkita, olisiko 30 §:n 2 mo- 7775: mausainerikoksen edistämiseen. Kohdassa mentissa tarkoitettua varoitusta pidettävä 7776: tarkoitettuina väkivaltarikoksina olisi pidet- riittävänä seuraamuksena. 7777: tävä ainakin henkeen tai terveyteen kohdis- Momentin 4 kohdassa mainitut luvan pe- 7778: tuvia rikoslain 21 luvussa tarkoitettuja ri- ruuttamisen perusteet eivät olisi samat kuin 7779: koksia lievää pahoinpitelyä lukuun ottamat- luvan antamisen edellytykset. Lupaa ei siten 7780: ta, rikoslain 31 luvussa tarkoitettua ryöstöä voitaisi kaikissa tapauksissa peruuttaa sellai- 7781: ja törkeää ryöstöä sekä rikoslain 34 luvussa sen luvanhaltijan sairauden vuoksi, joka lain 7782: tarkoitettuja tahallisina rikoksina rangaistavia 45 §:n 1 momentin nojalla voisi estää luvan 7783: tekoja. saamisen. Kynnys luvan peruuttamiselle olisi 7784: Myös muiden kuin edellä tarkoitettujen siten pääsääntöisesti hieman korkeampi kuin 7785: lainkohtien mukaiset, tekijässään väkivaltais- luvan antamatta jättämiselle. Perusteena lu- 7786: ta käyttäytymistä osoittavat rikokset voisivat van peruuttamiselle voisivat olla luvanhalti- 7787: johtaa luvan peruuttamiseen. Jos luvanhaltija jan terveydentilaa, elämäntapaa tai käyttäy- 7788: olisi ampuma-asetta käyttäen syyllistynyt tymistä koskevat seikat. Jotta lupa voitaisiin 7789: väkivaltaiseen tai väkivallalla uhkaavaan peruuttaa luvanhaltijan elämäntavan tai käyt- 7790: käyttäytymiseen, olisi lupa yleensä peruutet- täytymisen perusteella, luvanhaltijan elämän- 7791: tava ainakin momentin 4 kohdan perusteella. tavan tai käyttäytymisen olisi oltava joko lu- 7792: Sen sijaan sellaiset rikokset, joihin ei lain- vanhaltijan omaa tai toisten henkilöiden tur- 7793: kaan liity väkivaltaa tai sillä uhkaamista, vallisuutta vaarantavaa. Alkoholin tai huu- 7794: eivät välttämättä johtaisi luvan peruuttami- mausaineiden jatkuvaa väärinkäyttöä voidaan 7795: seen. Niinpä vähäiset liikenne- tai omaisuus- pitää sellaisena turvallisuutta vaarantavana 7796: rikokset eivät ainakaan kaikissa tapauksissa elämäntapana, jonka perusteella lupa voitai- 7797: aiheuttaisi luvan peruuttamista. Ainakin lu- siin peruuttaa. Turvallisuuden vaarantumisen 7798: kuisiin pieniinkin omaisuusrikoksiin syyllis- ei välttämättä tarvitsisi liittyä ampuma-asei- 7799: tymistä yhdistettynä rikolliseen ystäväpiiriin siin, vaan myös ilman ampuma-asetta tapah- 7800: voitaisiin toisaalta pitää sellaisena seikkana, tunut väkivaltainen, vaarallinen tai uhkaava 7801: jonka perusteella ampuma-aseiden turvalli- käyttäytyminen voisi olla perusteena luvan 7802: sen käsittelemisen edellytysten voitaisiin peruuttamiselle. Lupa tulisi peruuttaa, jos 7803: katsoa vaarantuneen. luvanhaltijan elämäntapaa olisi pidettävä 7804: Momentin 2 kohdassa on peruuttamisen siinä määrin ongelmallisena, että siihen liit- 7805: perusteina mainittu ampuma-aserikos, törkeä tyy ampuma-aseen väärinkäytön vaara. 7806: ampuma-aserikos ja ampuma-aserikkomus Käyttäytymisen tulisi kuitenkin aina osoittaa, 7807: sekä muut ampuma-asetta käyttäen tehdyt että luvanhaltijaa on pidettävä sopimattoma- 7808: rangaistavat teot. Muuna ampuma-asetta na käsittelemään ampuma-aseita, aseen osia, 7809: käyttäen tehtynä rangaistavana tekona voisi patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk- 7810: kyseeseen tulla vaikkapa ampuma-asetta sia. 7811: käyttäen tehty vahingonteko tai syyllistymi- Huolimatta esitykseen sisältyvistä yksityis- 7812: 80 HE 183/1997 vp 7813: 7814: kohtaisista säännöksistä olisi luvan peruut- taviranomaisten nähtävissä. 7815: tamisen edellytysten täyttyminen kuitenkin 31 §. Muut patruunoiden kaupallista val- 7816: harkittava erikseen kussakin tapauksessa mistamista koskevat säännökset. Pykälässä 7817: esiin tulleiden seikkojen ja olosuhteiden pe- olisi informatiivinen säännös, jonka mukaan 7818: rusteella. Täsmällisiä säännöksiä asiasta ei patruunoiden ja räjähdysainetta sisältävien 7819: kyetä antamaan, vaan ratkaisut on tehtävä erityisen vaarallisten ammusten valmistami- 7820: yksittäistapauksissa teon kokonaisarvostelun sessa kaupallista tarkoitusta varten on nou- 7821: perusteella. Ratkaisevana olisi pidettävä teon datettava, mitä räjähdysvaarallisista aineista 7822: merkitystä henkilön sopivuudelle käsitellä annetussa laissa ja sen nojalla säädetään. 7823: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja Räjähdysaine määritellään räjähdeasetuksen 7824: erityisen vaarallisia ammuksia. 4 §:n 2 kohdassa. Vaikka esitykseen sisäl- 7825: Käytännössä on ollut ongelmallista arvioi- tyykin voimassa olevista ampuma-aseita kos- 7826: da sitä, kuinka pitkän ajan kuluttua luvan kevista säännöksistä poiketen myös pat- 7827: peruuttamiseen johtaneen väärinkäytöksen ruunoiden kaupallisen valmistamisen luvan- 7828: jälkeen lu.Pa voitaisiin antaa uudestaan. Tä- varaisuutta koskevia säännöksiä, patruunoi- 7829: hän ei votda antaa yksiselitteistä säännöstä, den valmistamisesta kaupallista tarkoitusta 7830: vaan ratkaisun tulisi perustua tilanteen koko- varten säädetään hyvin tarkasti räjähdease- 7831: naisarviointiin. Joidenkin momentissa tarkoi- tuksessa. 7832: tettujen luvan peruuttamisperusteiden, kuten 7833: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden 7834: kannalta väärän elämäntavan, voitaisiin kat- 4 luku. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti 7835: soa estävän uuden luvan saamisen pidem- ja kauttakuljetus 7836: pään kuin yksittäisen, vähäisenä pidettävän 7837: väärinkäytöksen. 32 §. Kaupallinen ennakkosuostumus. 7838: 30 §. Varoitus ja uuden vastuuhenkilön EU:n jäsenvaltiosta toiseen tapahtuva ampu- 7839: nimeäminen. 1 mom. Muissa kuin asealan ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 7840: elinkeinotoiminnan keskeytymiseen liittyvis- erityisen vaarallisten ammusten siirto edel- 7841: sä tapauksissa, joissa asealan elinkeinoluvan lyttää asedirektiivin mukaan pääsääntöisesti 7842: peruuttaminen olisi harkinnanvaraista ja rik- määrämaana olevan jäsenvaltion ennalta an- 7843: komus tai laiminlyönti olisi lisäksi vähäinen, tamaa suostumusta siirrolle. Ennakkosuostu- 7844: luvanhaltijalle voitaisiin antaa luvan peruut- mus on välttämätön, jos määrämaana oleva 7845: tamisen sijasta varoitus. Varoituksena saatai- jäsenvaltio on tehnyt siirtojen luvanvarai- 7846: siin ilmeisesti useissa tapauksissa huolimat- suutta koskevan, asedirektiivin 11 artiklan 4 7847: tomasti tai moitittavasti menetellyt luvanhal- kohdassa tarkoitetun ilmoituksen muille jä- 7848: tija ojentumaan, sillä kyseessä on hänen senvaltioille. Suomen tehtyä mainitun ilmoi- 7849: elinkeinonsa harjoittamisen edellytysten säi- tuksen ehdotetaan pykälässä säädettäväksi 7850: lyminen. Edellytyksenä varoituksen antami- siirroille annettavasta kaupallisesta ennak- 7851: selle olisi, että havaitut puutteet on korjattu. kosuostumuksesta. Asiallisesti kaupallinen 7852: Luvan peruuttamista olisi lisäksi pidettävä ennakkosuostumus vastaisi kaupallista tar- 7853: olosuhteisiin nähden kohtuuttomana. koitusta varten annettavaa tuontilupaa. 7854: Tapauksissa, joissa vastuuhenkilö on syyl- Ehdotettu pykälä korvaisi ampuma-aseista 7855: listynyt tämän lain, sen nojalla annettujen ja ampumatarpeista annetun asetuksen 9 §:n 7856: säännösten tai lupaehtojen rikkomiseen, voi- 1 momentin säännöksen siltä osin, kuin kyse 7857: taisiin ase-elinkeinonharjoittaja velvoittaa on ampuma-aseiden, aseen osien ja pat- 7858: ilmoittamaan uusi vastuuhenkilö. ruunoiden siirrosta Suomeen. Muusta val- 7859: 2 mom. Aseenkäsittelyluvan peruuttamise- tiosta kuin EU :n jäsenvaltiosta kaupallista 7860: dellytysten käsillä ollessa voitaisiin luvan- tarkoitusta varten tapahtuvasta tuonnista sää- 7861: haltijalle antaa luvan peruuttamisen sijasta dettäisiin ehdotuksen 33 §:ssä. 7862: varoitus, jos luvan peruuttaminen olisi olo- 1 mom. Voimassa olevien säännösten mu- 7863: suhteisiin nähden kohtuutonta. Tämä olisi kaan ampuma-aseasioita käsittelevänä minis- 7864: käyttökelpoinen seuraamus vähäisten väärin- teriönä toimii sisäasiainministeriö. Tähän 7865: käytösten ja rikkomusten kyseessä ollessa. asiantilaan ei ole tarkoitus tehdä tässä yh- 7866: Varoituksen käyttökelpoisuus seuraamuksena teydessä muutosta. Luvan peruuttavasta vi- 7867: paranee ampuma-aserekisterin käyttöönoton ranomaisesta ei ole voimassa olevissa sään- 7868: yhteydessä, sillä luvanhaltijalle annettu va- nöksissä lainkaan mainintaa. Esityksen mu- 7869: roitus olisi tällöin kaikkien lupa- ja valvon- kaan kaupallista tarkoitusta varten annetta- 7870: HE 183/1997 vp 81 7871: 7872: vankaupallisen ennakkosuostumuksen antai- musten kuljettamiseen annettavasta luvasta. 7873: si ja peruottaisi ampuma-aseasioita käsittele- Ehdotetun käsitteistön mukaisesti tällaista 7874: vä ministeriö. Käytännön lupa-asioita ei kui- EY:n ulkopuolelta tapahtuvaa kuljetusta kut- 7875: tenkaan tulisi käsitellä ministeriötasolla. suttaisiin tuonniksi erotuksena EY:n alueella 7876: Kaikkia kaupallisia ampuma-aseisiin liittyviä tapahtuvista siirroista. Kaupallista tarkoitusta 7877: toimintoja koskevien lupa-asioiden uudel- varten tapahtuvaan tuontiin annettava lupa 7878: leenorganisointi on tarkoitus toteuttaa ampu- olisi siten nimeltään kaupallinen tuontilupa. 7879: ma-aselainsäädännön kokonaisuudistuksen 1 mom. Lupaviranomaisena olisi nykyistä 7880: toisen vaiheen yhteydessä. sääntelyä vastaavasti ampuma-aseasioita kä- 7881: 2 mom. Kaupallinen ennakkosuostumus sittelevä ministeriö, joka tarvittaessa myös 7882: voitaisiin ehdotuksen mukaan antaa vain peruuttaisi luvan. 7883: ase-elinkeinonharjoittajalle. Edellytyksenä 2 mom. Maamme aseiden käyttöön liitty- 7884: olisi näin ollen asealan elinkeinolupa. Myös vän turvallisuuden kannalta ei sillä seikalla, 7885: asealan elinkeinoluvan sisällöllä olisi merki- tapahtuuko aseiden kuljetus Suomeen EU:n 7886: tystä. Kaupallinen ennakkosuostumus voitai- jäsenvaltiosta tai muusta valtiosta, ole mer- 7887: siin antaa ainoastaan sellaisten esineiden kitystä. Tästä syystä momentissa säädettäi- 7888: siirtoon Suomeen, joilla ase-elinkeinonhar- siin, että kaupallinen tuontilupa voitaisiin 7889: joittajalla on oikeus harjoittaa elinkeinoaan. antaa samoin edellytyksin kuin kaupallinen 7890: Ennakkosuostumukselle asetettavat edelly- ennakkosuostumuskin. 7891: tykset vastaisivat asiallisesti niitä edellytyk- 3 mom. Asedirektiivin 11 artiklan 2 koh- 7892: siä, jotka ampuma-aseista ja ampumatarpeis- dassa edellytetään siirtoluvan yhteydessä 7893: ta annetun asetuksen 9 §:n 1 momentin no- ilmoitettavaksi, onko siirrettävät ampuma- 7894: jalla asetetaan kaupallista tarkoitusta varten aseet ja patruunat tarkastettu C.I.P.-sopimuk- 7895: annettavalle tuontiluvalle. Asiallisesti ehdo- sessa edellytetyllä tavalla. Ampuma-aseasioi- 7896: tettu säännös vastaisi nykyistä käytäntöä. ta käsittelevä ministeriö saa asedirektiivin 7897: Kaupallisen ennakkosuostumuksen antami- mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän perus- 7898: sen perusedellytyksenä olisi myös se, ettei teella tiedon antamansa ennakkosuostu- 7899: siirrolla vaaranneta yleistä järjestystä ja tur- muksen nojalla annetuista siirtoluvista. Am- 7900: vallisuutta. puma-aseasioita käsittelevä ministeriö saa 7901: 3 mom. Asedirektiivin liitteessä I tarkoitet- siten tiedon kaikkien maahan siirrettävien 7902: tuun A luokkaan kuuluvien aseiden osalta aseiden ja patruunoiden C.I.P.-sopimukseen 7903: edellytettäisiin loppukäyttäjätodistuksen esit- perustuvasta tarkastuksesta. 7904: tämistä. A luokkaan kuuluvat aseet olisivat Ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkas- 7905: lakiehdotuksen 9 §:ssä tarkoitettuja erityisen tuksesta annetun asetuksen 19 §:n nojalla 7906: vaarallisia ampuma-aseita. Tällaisten asedi- ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden maahan- 7907: rektiivissä ja myös Schengenin yleissopi- tuojan oli annettava ennakolta teknilliselle 7908: muksessa lähtökohtaisesti kiellettyinä pidet- tarkastuslaitokselle kirjallinen selvitys tuon- 7909: tyjen ampuma-aseiden siirtoa Suomeen ei tierän laadusta, valmistajasta ja alkuperä- 7910: tule sallia ilman varmuutta siitä, kenelle maasta sekä siitä, onko ampuma-aseet ja 7911: aseet lopulta päätyvät, sillä jo niiden maas- -tarvikkeet tarkastettu C.I.P.-sopimuksessa 7912: saolo saattaa vaarantaa yleistä järjestystä ja edellytetyllä tavalla. Mainitusta ennakkoil- 7913: turvallisuutta sen mukaan, missä ja miten moitusmenettelystä kuitenkin luovuttiin 1 7914: aseita säilytetään. Käytännössä loppukäyt- päivänä marraskuuta 1995 voimaan tulleella 7915: täjätodistukseksi riittäisi aseen hankkimiseen ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuk- 7916: oikeuttava, ehdotuksen 42 §:ssä tarkoitettu sesta annetun asetuksen muuttamisesta anne- 7917: hankkimislupa. Loppukäyttäjätodistukseksi tulla asetuksella. 7918: riittäisi muukin luotettava selvitys aseen Ampuma-aseiden ja patruunoiden vaaralli- 7919: käyttäjästä ja käyttötarkoituksesta silloin, suuden vuoksi pelkkää jälkikäteistä mark- 7920: kun hankkiruislupaa ei voitaisi esittää aseen kinavalvontaa ei voida pitää esineiden käyt- 7921: päätyessä esimerkiksi aseteollisuuden kokei- töturvallisuuden kannalta riittävänä valvonta- 7922: lukäyttöön. keinona. Lisäksi valvonnan tehokkaan järjes- 7923: 33 §. Kaupallinen tuontilupa. Pykälässä tämisen kannalta on tarkoituksenmukaista, 7924: ehdotetaan säädettäväksi muista kuin EU:n että kaikki valvonnan kannalta tarpeellinen 7925: jäsenvaltioista kaupallista tarkoitusta varten tieto on keskitetty yhdelle viranomaiselle. 7926: tapahtuvaan ampuma-aseiden, aseen osien, Ampuma-aseiden ja patruunoiden C.I.P.-so- 7927: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- pimuksen mukaiseen tarkastukseen liittyvä 7928: 7929: 7930: 370350 7931: 82 HE 183/1997 vp 7932: 7933: valvonta onkin tarkoitus keskittää ampuma- ta varten. Se voitaisiin siten antaa sekä kaa- 7934: aselainsäädännön kokonaisuudistuksen yh- susumuttimien kaupallista tarkoitusta varten 7935: teydessä ainakin keskeisiltä osiltaan ampu- EU:n jäsenvaltiosta Suomeen tapahtuvaan 7936: ma-aseasioita käsittelevän ministeriön hallin- siirtoon että muusta valtiosta tapahtuvaan 7937: non alalle. tuontiin. Luvan antaisi nykyisiä säännöksiä 7938: Esityksessä ehdotetaan, että koska ampu- vastaavasti ampuma-aseasioita käsittelevä 7939: ma-aseasioita käsittelevä ministeriö saa ase- ministeriö, joka myös tarvittaessa peruuttaisi 7940: direktiivin mukaisten menettelyjen välity~ luvan. 7941: sellä tiedon Suomeen siirrettävien ampuma- 2 mom. Kaasusumuttimen kaupallinen 7942: aseiden ja patruunoiden tarkastuksesta, tuontilupa voitaisiin antaa sillä edellytyksel- 7943: edellä mainittuja esineitä Suomeen tuovan lä, ettei siirrosta tai tuonnista aiheudu vaaraa 7944: olisi annettava tullilaitokselle selvitys siitä, yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- 7945: onko tuotavat aseet ja patruunat tarkastettu tämiselle. 7946: C.I.P.-sopimuksessa edellytetyllä tavalla. 35 §. Kaupallinen siirtolupa 1 mom. Lu- 7947: Tullilaitos velvoitettaisiin puolestaan lakieh- van ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 7948: dotuksen 40 §:n ja sen nojalla annettavien ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 7949: säännösten nojalla ilmoittamaan asiasta am- siirtoon Suomesta kaupallista tarkoitusta var- 7950: puma-aseasioita käsittelevälle ministeriölle. ten antaisi ja peruuttaisi ehdotuksen mukaan 7951: Järjestely olisi tarkoituksenmukainen myös ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö. 7952: ampuma-aselainsäädännönkokonaisuudistuk- Edellä mainittujen esineiden viennistä sää- 7953: sen toisessa vaiheessa toteutettavaksi suunni- dettäisiin ehdotuksen 36 §:ssä. Siirtoon an- 7954: teltua ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat- nettava lupa olisi nimeltään kaupallinen siir- 7955: ruunoihin ja erityisen vaarallisin ammuksiin tolupa. Tällä hetkellä ampuma-aseiden ja 7956: kaupallisessa tarkoituksessa annettavien lupi- ampumatarpeiden viennistä säädetään ampu- 7957: en uudelleenjärjestelyä silmällä pitäen. Tässä ma-aseista ja ampumatarpeista annetun ase- 7958: yhteydessä kaikki edellä mainittuihin esinei- tuksen 10 §:n 1 momentissa. 7959: siin liittyvät kaupalliset lupa- ja val- Asedirektiivin 11 artiklan 2 kohta sisältää 7960: vontatoiminnot pyrittäisiin keskittämään yh- varsin yksityiskohtaiset säännökset siirtolu- 7961: delle viranomaiselle. Tämä merkitsisi luvan vassa mainittavista seikoista ja luvan antami- 7962: hakijan kannalta niin sanotun yhden luukun sessa noudatettavasta menettelystä. Siirtolu- 7963: periaatteen toteutumista. pa poikkeaa ennakkosuostumuksesta siten, 7964: 34 §. Kaasusumuttimen kaupallinen tuonti- että siirtolupa koskee aina tiettyä kuljetusta, 7965: lupa. 1 mom. Asedirektiivin säännökset eivät jonka reitti, kuljetusväline, aikataulu ja vas- 7966: koske kaasusumuttimia. Tämän vuoksi kaa- taavat seikat ovat jo lupaa haettaessa tiedos- 7967: susumuttimien kaupallisessa tarkoituksessa sa. Siirtolupa annetaan siten aina erikseen 7968: tapahtuvalle siirrolle Suomeen ei voida aset- kullekin siirrolle. Ennakkosuostumus ei sitä 7969: taa edellytykseksi ennakkosuostumuksen vastoin ole välttämättä sidoksissa tiettyyn 7970: antamista, vaikka kaasusumuttimiin ehdote- siirtoon, vaan sen nojalla voidaan yleensä 7971: taankin lain 1 §:n 2 momentin nojalla pää- ennakkosuostumuksessa mainittujen ehtojen 7972: sääntöisesti sovellettavaksi ampuma-aseita ja ennakkosuostumuksen Voimassaoloajan 7973: koskevia säännöksiä. Kaasusumuttimien siir- rajoissa hakea useitakin siirtolupia. 7974: to ja tuonti Suomeen olisi siten ehdotuksen Asedirektiivin 11 artiklan 3 kohdassa mah- 7975: mukaan voimassa olevia säännöksiä vastaa- dollistetaan järjestely, jonka mukaan ase- 7976: vasti edelleen luvanvaraista. Vaikka asedi- elinkeinonharjoittaja voidaan vapauttaa enin- 7977: rektiivin säännökset eivät koskekaan kaa- tään kolmen vuoden määräajaksi velvollisuu- 7978: susumuttimia, niiden Suomeen tapahtuvan desta hakea erikseen siirtolupa kullekin siir- 7979: siirron luvanvaraisuudesta on mahdollista rolle. Vapautus voi koskea ainoastaan siirto- 7980: säätää Rooman sopimuksen 36 artiklan mää- ja, jotka suoritetaan tietylle, päätöksessä ni- 7981: räyksen ja asedirektiivin 14 artiklan sään- menomaisesti mainitulle toisessa jäsenval- 7982: nöksen nojalla. Asedirektiivin säännökset ja tiossa toimivalle ase-elinkeinonharjoittajalle. 7983: Rooman sopimuksen määräykset eivät siten Siirroista on kuitenkin asedirektiivin mukaan 7984: estä säätämästä kaasusumuttimien tuontia aina ilmoitettava lähtömaan viranomaiselle 7985: luvanvaraiseksi. ennen siirtoa. Esityksessä ei ehdoteta to- 7986: Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa teutettavaksi edellä kuvattua asedirektiivin 7987: oikeuttaisi sekä siirtämään että tuomaan kaa- mukaista järjestelyä. Mahdollisuudet tämän 7988: susumuttimia Suomeen kaupallista tarkoitus- kaltaisen järjestelyn rajoitetulle käyttöön ot- 7989: HE 183/1997 vp 83 7990: 7991: tamiselle arvioitaisiin ampuma-aselainsää- on mahdollistaa viranomaisvalvonnan toteu- 7992: dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen tuminen. Käytännössä olisi riittävää pitää 7993: yhteydessä. mukana siirtoluvan jäljennöstä. 7994: 2 mom. Kaupallinen siirtolupa voitaisiin 36 §.Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen 7995: antaa vain ase-elinkeinonharjoittajalle. Sään- kauttakuljetuslupa 1 mom. Luvan ampuma- 7996: nös vastaisi nykyisin noudatettua käytäntöä. aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- 7997: Luvan antaminen ainoastaan ase-elinkeinon- sen vaarallisten ammusten kaupallisessa tar- 7998: harjoittajalle olisi edelleen perusteltua, sillä koituksessa tapahtuvaan vientiin antaisi ja 7999: aseisiin liittyvän vaaran ja tapaturman riskin peruottaisi ampuma-aseasioita käsittelevä 8000: vuoksi oikeus suurien ase-erien käsittelyyn ministeriö. Lupa olisi nimeltään kaupallinen 8001: on syytä jättää viranomaiselta asianmukaisen vientilupa. Voimassa oleviin säännöksiin 8002: luvan saaneelle ase-elinkeinonharjoittajalle, nähden ehdotus merkitsisi tältä osin muutos- 8003: jonka aseiden säilytystilat viranomaiset ovat ta vain siten, että myös aseen osat ja erityi- 8004: asianmukaisesti tarkastaneet. Ase-elinkeinon- sen vaaralliset ammukset otettaisiin säänte- 8005: harjoittajalla tulisi luonnollisesti olla oikeus lyn piiriin. Tätä voidaan pitää perusteltuna, 8006: harjoittaa elinkeinoaan juuri siirrettävillä esi- sillä viemällä ase maasta osina voidaan kier- 8007: neillä. tää ampuma-aseiden vientiä koskevia sään- 8008: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- nöksiä. Myös asedirektiivin säännöksissä ja 8009: tun asetuksen 10 §:n 2 momentin nojalla Schengenin yleissopimuksen määräyksissä 8010: sisäasiainministeriön on ennen maastavien- edellytetään aseen osien ja erityisen vaaral- 8011: tiasian ratkaisua hankittava asiassa ulkoasi- listen ammusten Suomesta tapahtuvien siir- 8012: ainministeriön lausunto. Tämä menettely ei tojen luvanvaraisuutta. 8013: ole tarpeellinen EU:n jäsenvaltioiden välillä Kaupallisen vientiluvan lisäksi pykälässä 8014: tapahtuvissa siirroissa, joten siitä ehdotetaan ehdotetaan säädettäväksi kaupallisesta kaut- 8015: luovuttavaksi. takuljetusluvasta, jonka niin ikään antaisi ja 8016: Siirtoluvan antamisen edellytyksistä olisi peruottaisi ampuma-aseasioita käsittelevä 8017: säädettävä asedirektiivissä edellytetyllä ta- ministeriö. Voimassa olevaan ampuma-ase- 8018: valla. Kaupallisen siirtoluvan antamiselle lainsäädäntöön ei sisälly kauttakuljetusta 8019: olisi kaksi edellytystä. Ensimmäisenä edelly- koskevia säännöksiä. Lupa annettaisiin am- 8020: tyksenä olisi, ettei luvan antamiselle ole puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 8021: määrämaan viranomaisen antaman ilmoituk- erityisen vaarallisten ammusten kauttakulje- 8022: sen mukaan estettä. Käytännössä tämä edel- tukseen kaupallista tarkoitusta varten. Kau- 8023: lytys voisi toteutua joko siten, että määrä- pallinen kauttakuljetuslupa olisi tarkoituk- 8024: maana on jäsenvaltio, joka ei asedirektiivin senmukainen sen vuoksi, että muussa ta- 8025: 11 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituk- pauksessa samalle tavaraerälle jouduttaisiin 8026: sen perusteella edellytä siirrolle ennak- antamaan sekä kaupallinen tuontilupa että 8027: kosuostumusta, tai siten, että hakija esittää kaupallinen vientilupa. Kaupallisessa kautta- 8028: määrämaana olevan jäsenvaltion viranomai- kuljetusluvassa olisi siten kysymys lähinnä 8029: sen antaman ennakkosuostumuksen. yksinkertaistetusta lupamenettelystä. 8030: Siirtoluvan antamisen toisena edellytykse- Kaupallisesta kauttakuljetuksesta olisi ky- 8031: nä olisi, että siirto aiotaan suorittaa olosuh- symys vain siinä tapauksessa, että kuljetetta- 8032: teissa, joita voidaan pitää turvallisina. Sään- va tavaraerä tuodaan Suomeen yksinomaan 8033: nöksen väljä sanamuoto jättäisi lupavi- saman tavaraerän viemiseksi kohtuullisen 8034: ranomaiselle riittävän harkintavallan siirrolle nopeasti edelleen Suomesta muualle. Kulje- 8035: turvallisten edellytysten harkinnassa. Siirron tuksen lähtö- ja määrämaana ei kuitenkaan 8036: turvallisuus voitaisiin pyrkiä varmistamaan voisi ehdotuksen 16 §:n 2 momentin 4 koh- 8037: eri tavoin, kuten asettamalla siirrolle ehdo- dan nojalla olla EU:n jäsenvaltio. Kuljetuk- 8038: tuksen 107 §:n 2 momentin nojalla tarpeelli- sen olisi muutenkin Suomea lukuun ottamat- 8039: sia kuljetusvälinettä, -aikaa tai -reittiä koske- ta tapahduttava kokonaisuudessaan EY:n 8040: via ehtoja. ulkopuolella. Tämä johtuu siitä, että EY:n 8041: 3 mom. Asedirektiivin 11 artiklan 2 koh- alueella ampuma-aseita, aseen osia, pat- 8042: taan sisältyvän nimenomaisen säännöksen ruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia 8043: nojalla siirtolupa on pidettävä mukana luvas- kuljetettaessa on noudatettava asedirektiivis- 8044: sa mainittuja esineitä kuljetettaessa. Tätä sä ja räjähdedirektiivissä yksityiskohtaisesti 8045: velvoitetta koskeva säännös otettaisiin pykä- säänneltyjä, kaupallisesta kauttakuljetuslu- 8046: län 3 momenttiin. Säännöksen tarkoituksena vasta poikkeavia menettelytapoja. 8047: 84 HE 183/1997 vp 8048: 8049: 2 mom. Kaupallinen vientilupa voitaisiin ratkaisemista hankittava ulkoasiainministeri- 8050: momentin mukaan antaa vain ase-elinkei- ön lausunto. Asia voidaan lisäksi saattaa 8051: nonharjoittajalle. Tämä on perusteltua, sillä valtioneuvoston ratkaistavaksi, jollei sisäasi- 8052: kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuva vienti ainministeriö voi yhtyä ulkoasiainministeriön 8053: edellyttää käytännössä asealan elinkeinotoi- kantaan luvan epäämisestä. Käytännössä lau- 8054: minnan harjoittamista Suomessa. Vastaavan sunnon hankkiminen ulkoasiainministeriöitä 8055: edellytyksen asettaminen kaupallisen kautta- on osoittautunut liian hankalaksi menettelyk- 8056: kuljetusluvan antamiselle ei sen sijaan ole si. Tarvetta maastavientiasioiden saattamisel- 8057: perusteltua, sillä tavaraerää ei kauttakuljetuk- le valtioneuvoston ratkaistavaksi ei myös- 8058: sen yhteydessä käsitellä ainakaan mainitta- kään ole ollut. 8059: vasti Suomessa. Momenttiin esitetään edellä lausutun vuok- 8060: Lupaviranomainen voisi vaatia kaupallisen si sisällytettäväksi voimassa olevaa jousta- 8061: vientiluvan osalta esitettäväksi loppukäyttä- vampi menettelytapa, jonka mukaan lupavi- 8062: jätodistuksen tai muun luotettavan selvityk- ranomaisen on tarvittaessa selvitettävä ulko- 8063: sen siitä, ettei luvan antamiselle ole estettä. asioita käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan 8064: Vaatimuksen asettaminen olisi harkinnanva- antamiselle ole ulko- tai turvallisuuspoliittis- 8065: raista, koska kaupallisen vientiluvan voivat ta estettä. Esteiden selvittäminen voisi täl- 8066: saada vain ase-elinkeinonharjoittajat, jotka löin tapahtua vapaamuotoisesti joustavaa 8067: ovat jo muutenkin viranomaisvalvonnan pii- menettelytapaa noudattaen. 8068: rissä. 37 §. Kaasusumuttimen kaupallinen vienti- 8069: 3 mom. Kaupallinen kauttakuljetuslupa lupa ja kaasusumuttimen kaupallinen kautta- 8070: voitaisiin antaa muullekin kuin ase-elinkei- kuljetuslupa 1 mom. Asedirektiivin sään- 8071: nonharjoittajalle. On kuitenkin huomattava, nökset eivät koske kaasusumuttimia, joten 8072: että ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita kaasusumuttimien siirtoon ei voida antaa 8073: ja erityisen vaarallisia ammuksia saadaan siirtolupaa. Myöskään Schengenin yleissopi- 8074: Suomessa pitää pääsääntöisesti hallussa vain muksen määräykset eivät koske tavanomai- 8075: viranomaisen antaman luvan nojalla. sia kaasusumuttimia. Esityksessä ehdotetaan- 8076: Asealan elinkeinoluvan ja siten myös aseen- kin, että kaasusumuttimien siirtoon ja vien- 8077: käsittelyluvan puuttuessa hallussapito olisi tiin Suomesta voitaisiin antaa kaasusumutti- 8078: kuitenkin mahdollista ehdotuksen 19 §:n 1 men kaupallinen vientilupa. Lupa vastaisi 8079: momentin 4 kohdan nojalla sille, joka har- ampuma-aseille, aseen osille, patruunoille ja 8080: joittaa ammattimaista tavaroiden kuljettamis- erityisen vaarallisille ammuksille annettavaa 8081: ta. Tämä lainkohta mahdollistaisi kauttakul- kaupallista vientilupaa. Lupa voitaisiin kui- 8082: jetuksen ilman edellä mainittuja lupia, sillä tenkin antaa sekä EU:n jäsenvaltioon tapah- 8083: tällöin esineiden kuljettaminen ja kuljettami- tuvaan siirtoon että muuhun valtioon tapah- 8084: sen suorittamiseksi välttämätön säilyttäminen tuvaan vientiin. 8085: olisi sallittua ilman lupaa. Ampuma-aseiden kauttakuljetukseen EY :n 8086: Kaupallisen kauttakuljetusluvan antamisen alueella ei voida antaa kaupallista kauttakul- 8087: ehdottomana edellytyksenä olisi se, että ha- jetuslupaa, koska asedirektiivin mukaiset 8088: kija esittää loppukäyttäjätodistuksen tai menettelyt eivät sitä mahdollista. Kaa- 8089: muun luotettavan selvityksen siitä, ettei lu- susumuttimien suhteen tämä sen sijaan on 8090: van antamiselle ole estettä. Vaatimuksen mahdollista, koska asedirektiivin säännökset 8091: asettaminen on välttämätöntä, sillä kautta- eivät niitä koske. Tämän vuoksi kaasusumut- 8092: kuljetuksen harjoittaja ei välttämättä ole timien kaupalliseen kauttakuljetukseen ehdo- 8093: lainkaan Suomen viranomaisten tuntema. tetaan annettavaksi kaasusumuttimen kaupal- 8094: Säännöksellä pyrittäisiin osaltaan välttämään linen kauttakuljetuslupa, joka ampuma-aseil- 8095: myös Suomen joutuminen laittoman kan- le annettavasta kaupallisesta kauttakuljetus- 8096: sainvälisen asekaupan kauttakulkumaaksi. luvasta poiketen voitaisiin antaa myös EY :n 8097: 4 mom. Ampuma-aseiden, aseen osien, alueelle. Vaikka kaupallisen kauttakuljetus- 8098: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- luvan kyseessä ollessa sekä lähtö- että mää- 8099: musten viennillä ja kauttakuljetuksella on rämaan tulisi lakiehdotuksen 16 §:n 2 mo- 8100: Suomeen tapahtuvista siirroista ja tuonnista mentin 4 kohdan määritelmä ja 36 §:n 1 8101: poiketen myös ulkopoliittista merkitystä. momentti huomioon ottaen olla muu kuin 8102: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun EU:n jäsenvaltio, kaasusumuttimen kaupalli- 8103: asetuksen 10 §:n 2 momentin mukaan sisä- nen kauttakuljetuslupa voitaisiin antaa tämän 8104: asiainministeriön on ennen maastavientiasian lisäksi myös sellaiselle kauttakuljetukselle, 8105: HE 183/1997 vp 85 8106: 8107: jossa jompikumpi tai molemmat lähtö- ja vuodenvaihteen tienoilla. Tämä puolestaan 8108: määrämaista on EU:n jäsenvaltio. Tämä on on hidastanut luvan saantia. 8109: lakiehdotuksen 16 §:n 2 momentin 4 kohdan Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että 8110: määritelmän kannalta arvioituna säädöstekni- kaupallinen ennakkosuostumus sekä muut 8111: sesti epäjohdonmukainen ratkaisu. Säännös luvussa tarkoitetut luvat kuin kaupallinen 8112: on kuitenkin välttämätön. Se on myös siitä siirtolupa voitaisiin antaa enintään kolmeksi 8113: syystä perusteltu, että ampuma-aselain koko- vuodeksi. Kaupallisen siirtoluvan voimassa- 8114: naisuudistuksen toisessa vaiheessa on tar- oloaika rajoittuisi siirron kestoon. Lupien ja 8115: koituksenmukaista arvioida, voitaisiinko kaa- ennakkosuostumuksen voimassaoloaika olisi 8116: susumuttimia koskevat säännökset siirtää luonnollisesti kuitenkin rajoitettava asealan 8117: kokonaan pois ampuma-aselaista ja sijoittaa elinkeinoluvan voimassaoloajaksi. 8118: teräaselainsäädännön piiriin. Viimeksi maini- 39 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen 8119: tusta syystä lakiehdotuksen 4 lukuun on yli- sekä lupien raukeaminen ja peruuttaminen. 8120: päätäänkin katsottu voitavan sisällyttää Lupien peruuttaminen edellyttäisi lupavi- 8121: muista lain soveltamisalaan kuuluvista esi- ranomaisen nimenomaista päätöstä luvan 8122: neistä täysin erilliset kaasusumuttimia koske- voimassaolon päättymisestä. Luvan rau- 8123: vat pykälät. keaminen tapahtuisi sen sijaan suoraan lain 8124: Kaasusumuttimen kaupallisen vientiluvan säännöksen perusteella, eikä se näin ollen 8125: ja kaupallisen kauttakuljetusluvan antaisi ja edellyttäisi peruuttamispäätöksen tekemistä. 8126: peruuttaisi ampuma-aseasioita käsittelevä 1 mom. On luonnollista, että kun kaupalli- 8127: ministeriö. Tämä vastaisi nykyistä sääntelyä. nen ennakkosuostumus ja lakiehdotuksen 4 8128: 2-4 mom. Pykälässä tarkoitettujen lupien luvussa tarkoitetut luvat voidaan antaa vain 8129: antamisen edellytysten sekä esitettävien ja ase-elinkeinonharjoittajalle, ennakkosuostu- 8130: hankittavien selvitysten osalta viitataan asial- muksen ja luvussa tarkoitettujen lupien on 8131: lisesti täysin saman sisältöisen 36 §:n 2-4 myös rauettava, jos asealan elinkeinoluvan 8132: momentin perusteluihin. voimassaolo päättyy. Asealan elinkeinoluvan 8133: 38 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen voimassaolo voisi päättyä joko luvan raukea- 8134: sekä lupien voimassaoloaika. Asedirektiivis- miseen tai sen peruuttamiseen. 8135: sä ei ole ennakkosuostumuksen voimassaolo- 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että lu- 8136: aikaa koskevia säännöksiä. Siirtolupa on sen paviranomaisen on ilman harkinnanvaraa 8137: sijaan vain yhtä siirtoa koskeva, ja näin ol- peruutettava antamansa kaupallinen siirtolu- 8138: len jo asian luonteen vuoksi sen voimassa- pa, kaupallinen vientilupa, kaupallinen kaut- 8139: oloaika rajoittuu siirron kestoon. takuljetuslupa, kaasusumuttimen kaupallinen 8140: Lakiehdotuksen 4 luvussa tarkoitettujen vientilupa ja kaasusumuttimen kaupallinen 8141: lupien antamisen edellytyksissä saattaa ta- kauttakuljetuslupa, jos määrämaan viran- 8142: pahtua muutoksia. Yleisen järjestyksen ja omainen ilmoittaa, että siirrolle, viennille tai 8143: turvallisuuden ylläpitäminen edellyttää, että kauttakuljetukselle on ilmennyt este. Kaikki 8144: lupien voimassaoloaikaa rajoitetaan. Sisäasi- edellä mainitut luvat oikeuttaisivat esineiden 8145: ainministeriö, joka voimassa olevien sään- kuljettamiseen Suomesta muuhun valtioon. 8146: nösten nojalla on lupaviranomainen ampu- Näin ollen on kohtuullista, että lupa peruute- 8147: ma-aseiden, aseen osien ja ampumatarpeiden taan, jos kuljetuksen määrämaan viranomai- 8148: tuontiin ja vientiin kaupallista tarkoitusta nen katsoo, ettei kuljetusta tulekaan toteut- 8149: varten annettavissa luvissa, on käytännössä taa. Määrämään tekemälle ilmoitukselle ei 8150: antanut enintään yhden vuoden pituisia tuon- asetettaisi minkäänlaista määrämuotoa. 8151: tiin tai vientiin oikeuttavia lupia. Tämä on Asedirektiivin 11 artiklan 2 kohdassa ase- 8152: pääsääntöisesti osoittautunut tarkoituksenmu- tetaan siirron turvallisuudelle erityinen mer- 8153: kaiseksi luvan voimassaoloajaksi. kitys. Momentissa säädettäisiinkin, että kau- 8154: Joissakin tapauksissa, erityisesti eräille laa- pallinen siirtolupa olisi peruutettava määrä- 8155: jaa ja säännöllistä ulkomaankauppaa käyville maan tekemästä ilmoituksesta riippumatta, 8156: ase-elinkeinonharjoittajille yhden vuoden jos ilmenee, ettei siirtoa voida toteuttaa tur- 8157: mittaiset luvat ovat kuitenkin osoittautuneet vallisesti. 8158: liian lyhyiksi. Ongelmalliseksi on myös 3 mom. Momentissa säädettäisiin kaupalli- 8159: muodostunut säännöksiin perustumaton käy- sen ennakkosuostumuksen sekä sellaisten 8160: täntö, jonka mukaan luvat on annettu kalen- lupien peruuttamisesta, jotka mahdollistavat 8161: terivuodeksi kerrallaan. Lupahakemukset kaupallista tarkoitusta varten Suomeen ta- 8162: ovat tämän käytännön takia ruuhkautuneet pahtuvia kuljetuksia. Kaupallisen ennak- 8163: 86 HE 183/1997 vp 8164: 8165: kosuostumuksen ja edellä tarkoitettujen lupi- koitetulla tavalla eli C.I.P.-sopimuksen mu- 8166: en peruuttamisen edellytykset on syytä sää- kaisesti. 8167: tää harkinnanvaraisiksi, sillä Suomeen tapah- Edellä lausutuin perustein pykälässä sää- 8168: tuvissa kuljetuksissa kyse ei ole muiden val- dettäisiin, että tullilaitoksen olisi ilmoitettava 8169: tioiden turvallisuuteen vaikuttavista seikois- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kan- 8170: ta. Kaupallinen ennakkosuostumus ja mo- nalta tärkeä maahan todellisuudessa tuotujen 8171: mentissa mainitut luvat tulisi harkinnan mu- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 8172: kaan peruuttaa, jos siirrosta tai tuonnista voi ja erityisen vaarallisten ammusten määrä ja 8173: aiheutua vaaraa yleisen järjestyksen ja tur- muut edellä mainittuihin esineisiin liittyvät 8174: vallisuuden ylläpitämiselle. tiedot ampuma-aseasioita käsittelevälle mi- 8175: 40 §. Tullilaitoksen ilmoittamisvelvolli- nisteriölle kolmen kuukauden välein. Tulli- 8176: suus. Ampuma-aseasioita käsittelevä minis- laitoksen olisi ilmoitettava myös maahan 8177: teriö antaisi esityksen mukaan kaupallisen tuotujen aseiden ja patruunoiden C.I.P.-so- 8178: ennakkosuostumuksen ampuma-aseiden, pimukseen perustuvasta tarkastuksesta niin 8179: aseen osien, patruunoiden ja erityisten vaa- ikään kolmen kuukauden välein. Koska edel- 8180: rallisten ammusten siirtoon Suomeen kau- lä mainitut tiedot sisältäisivät myös henkilö- 8181: pallista tarkoitusta varten. Muussa jäsenval- tietoja, niiden luovuttamisesta olisi välttämä- 8182: tiossa annettaisiin ennakkosuostumuksen töntä säätää hallitusmuodon 8 §:n 1 mo- 8183: perusteella siirtolupa. Ministeriö saisi asedi- mentti huomioon ottaen lain tasolla. 8184: rektiivin mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän 41 §. Puolustustmv ikkeiden siirlo, vienti ja 8185: perusteella tiedon muissa EU:n jäsenvalti- kauttakuljetus. Puolustustarvikkeiden vien- 8186: oissa annetuista, Suomeen tapahtuvaan siir- nistä ja kauttakuljetuksesta säädetään puolus- 8187: toon oikeuttavista siirtoluvista. Siirtoluvista tustarvikkeiden maastaviennistä ja kauttakul- 8188: ilmenisi maahamme todellisuudessa siirret- jetuksesta annetussa laissa. Puolustustarvik- 8189: tyjen esineiden lukomäärä. Näin ollen mi- keiden maastavienti ja kauttakuljetus on 8190: nisteriöllä olisi ajan tasalla oleva tieto maa- mainitun lain 2 §:n 1 momentin nojalla sal- 8191: hamme siirretyistä ampuma-aseista, aseen littua ainoastaan siihen annetulla luvalla. 8192: osista, patruunoista ja erityisen vaarallisista Lupaviranomaisena on lain 2 §:n 2 momen- 8193: ammuksista. tin nojalla joko valtioneuvosto tai puolustus- 8194: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö ministeriö. Lain nojalla on annettu asetus 8195: antaisi esityksen mukaan kaupallisen tuonti- puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja 8196: luvan ampuma-aseiden, aseen osien, patruu- kauttakuljetuksesta, jonka 2 §:n nojalla puo- 8197: noiden ja erityisen vaarallisten ammusten lustustarvikkeiksi katsotaan muun muassa 8198: tuomiseen Suomeen. Annetuissa luvissa mai- automaattiaseet, tarkkuuskiväärit, isokaliipe- 8199: nitut esineiden lukumäärät eivät yleensä vas- riset aseet, raketit ja ohjukset. 8200: taa likimainkaan maahan todellisuudessa Edellä lausutun perusteella ehdotetun am- 8201: tuotujen esineiden lukumäärää. Tämä yleisen puma-aselain säännökset olisivat osittain 8202: järjestyksen ja turvallisuuden kannalta tärkeä päällekkäisiä sen kanssa, mitä puolustustar- 8203: tieto on täsmällisenä ainoastaan tullilaitoksen vikkeiden maastaviennistä ja kauttakuljetuk- 8204: tiedossa. sesta annetussa laissa ja sen nojalla sääde- 8205: C.I.P.-sopimuksen mukainen valvonta kes- tään. Tämän vuoksi pykälässä säädettäisiin, 8206: kitettäisiin ampuma-aselainsäädännön koko- että puolustustarvikkeiksi katsottavien ampu- 8207: naisuudistuksen yhteydessä ampuma- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 8208: aseasioita käsittelevän ministeriön hallinnon- erityisen vaarallisten ammusten siirrossa, 8209: alalle. Apuma-aseasioita käsittelevä minis- viennissä ja kauttakuljetuksessa noudatetaan, 8210: teriö saisi tiedon maahamme siirrettyjen am- mitä puolustustarvikkeiden maastaviennistä 8211: puma-aseiden ja patruunoiden C.I.P.-sopi- ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa ja sen 8212: muksen mukaisesta tarkastuksesta muussa nojalla säädetään. Tällä tarkoitettaisiin ni- 8213: EU:n jäsenvaltiossa annetun siirtoluvan pe- menomaan lupamenettelyä ja siihen liittyviä 8214: rusteella. Kaupallisen tuontiluvan haltijan asioita. Ehdotetun ampuma-aselain säännök- 8215: olisi sen sijaan ehdotetun lain 33 §:n 3 mo- siä sovellettaisiin muilta osin puolustustar- 8216: mentin nojalla ilmoitettava tullilaitokselle, vikkeiksikin katsottaviin, ehdotetun lain so- 8217: onko tuotavat ampuma-aseet ja patruunat veltamisalaan kuuluviin esineisiin. 8218: tarkastettu lain 110 §:n 1 momentissa tar- 8219: HE 183/1997 vp 87 8220: 8221: 5 luku. Hankkiminen, yksityinen järjestely merkitsisi selkeästi muista aselupa- 8222: valmistaminen ja muuntaminen sekä asioista erillisen tehtäväkokonaisuuden kes- 8223: hallussapito kittämistä lääninhallituksille. Ratkaisu olisi 8224: valvonnan kannalta tarpeellinen ja vastaisi 8225: 42 §. Hankkimislupa. Nykyisin käytössä paljolti myös nykyistä käytäntöä. 8226: olevista erillisistä hankkimis- ja hallussapito- Voimassa olevia säännöksiä vastaavasti 8227: luvasta ei esitetä luovuttavaksi. Järjestely on hankkimislupa toimisi myös väliaikaisena 8228: tarpeellinen, jotta ennen varsinaisen hallus- ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon 8229: sapitoon oikeuttavan luvan antamista ja am- oikeuttavana lupana. Tämä on käytännössä 8230: puma-aseen tai aseen osan poliisin tiedostoi- välttämätön järjestely, sillä muussa tapauk- 8231: hin merkitsemistä voitaisiin varmistua siitä, sessa aseen hankkinut henkilö syyllistyisi 8232: että hankittu ase tai aseen osa vastaa sitä heti luovutuksen jälkeen aseen luvattomaan 8233: esinettä, jonka hankkimiseen lupa on annet- hallussapitoon. Pysyvään hallussapitoon an- 8234: tu. Yksiportainen lupajärjestelmä merkitsisi nettavasta hallussapitoluvasta säädettäisiin 8235: aseen merkitsemistä poliisin pitämään tie- lain 52 §:ssä. 8236: dostoon yksinomaan Iuvansaajan ja esineen 2 mom. Asedirektiivin 7 artiklan 1 kohdan 8237: luovuttajan ilmoitusten perusteella. Osa po- mukaan muussa EU:n jäsenvaltiossa asuvalle 8238: liisin tiedostoihin merkittävistä tiedoista, ei saada antaa lupaa asedirektiivin liitteessä I 8239: kuten aseen sarjanumero, on käytännössä tarkoitettuun B luokkaan kuuluvan ampuma- 8240: mahdollista merkitä tiedostoon vasta aseen aseen hankkimiseen, ellei hänen asuinmaan- 8241: tai aseen osan hankkimisen jälkeen. Schen- sa viranomainen ole etukäteen antanut suos- 8242: genin yleissopimuksen 85 artiklan 2 ja 4 tumusta aseen hankkimiseen. Jos kyseessä 8243: kappaleessa edellytetään kaikkien ampuma- on C luokkaan kuuluva ampuma-ase, luvan 8244: aseiden merkitsemistä sarjanumerolla. antamisesta on ilmoitettava 8 artiklan 2 koh- 8245: 1 mom. Ampuma-aseen tai aseen osan dan nojalla aseen hankkijan asuinmaan vi- 8246: hankkimiseen annettava lupa olisi nimeltään ranomaiselle. 8247: hankkimislupa. Lupaviranomaisena olisi pää- Asedirektiivin 3 artiklan mukaan jäsenval- 8248: säännön mukaan luvan hakijan kotikunnan tio voi antaa asedirektiivin säännöksiä tiu- 8249: poliisilaitos. Luvan hakijan kotikunta mää- kempia säännöksiä 12 artiklan 2 kohdassa 8250: räytyisi kotikuntalain (20 111994) säännösten tarkoitettua Euroopan ampuma-asepassiin 8251: perusteella. Esityksen tarkoituksena on kes- liittyvää maahantulo-oikeutta koskevaa sään- 8252: kittää aiempaa suurempi osa ampuma-asei- nöstä lukuun ottamatta. Tämän nojalla esi- 8253: siin liittyvistä yksityisten kansalaisten lupa- tyksessä ehdotetaan, että jottei lupahallintoa 8254: asioista heitä lääninhallituksia lähempänä turhaan rasitettaisi liian yksityiskohtaisella 8255: oleviin poliisilaitoksiin. Luvan hakijan ja sääntelyllä, olisi sen, jolla ei ole kotikuntaa 8256: Iuvansaajan kannalta tämä merkitsisi niin Suomessa, esitettävä kaikkien hankittavien 8257: sanotun yhden luukun periaatteen toteutu- ampuma-aseiden ja aseen osien osalta, nii- 8258: mista. den asedirektiivissä tarkoitetusta luokasta 8259: Lääninhallitukselle kuuluu ampuma-aseista riippumatta, oman asuinmaansa viranomai- 8260: ja ampumatarpeista annetun asetuksen 19 sen antama suostumus esineiden hankkimi- 8261: §:n 5 momentin nojalla poikkeusluvan anta- seen. Tämä koskisi EU:n jäsenvaltioissa asu- 8262: minen taskuaseisiin, sarjatuliaseisiin ja mui- vien lisäksi kaikkia muitakin luvan hakijoita, 8263: hin sotilaskäyttöön tarkoitettuihin aseisiin joilla ei ole kotikuntaa Suomessa. 8264: kuin kertalaukauskivääreihin. Esityksen mu- Asedirektiivissä ei suoranaisesti määritellä, 8265: kaan lääninhallitusten tehtäviä täsmennettäi- millä edellytyksin jotakin jäsenvaltiota on 8266: siin tässä suhteessa siten, että lääninhallitus pidettävä luvan hakijan asuinmaana. Asedi- 8267: antaisi ja peruuttaisi luvan erityisen vaaral- rektiivin 1 artiklan 3 kohdassa todetaan 8268: listen ampuma-aseiden ja niiden osien hank- asuinmaan ilmenevän henkilön passista tai 8269: kimiseen. Asedirektiivissä ja Schengenin henkilöllisyystodistuksesta. Esityksessä on 8270: yleissopimuksessa edellytetään, että näiden katsottu asedirektiivin 1 artiklan 3 kohdan 8271: esineiden hankkiminen on pääsääntöisesti melkoisen epämääräisen luvan hakijan asuin- 8272: kiellettyä. Käytännössä erityisen vaarallisia maata koskevan säännöksen lainsäädännöl- 8273: ampuma-aseita voitaisiin hankkia lähinnä lemme asettamien velvoitteiden täyttyvän 8274: vain keräilykokoelmassa pitämistä varten. viittaamalla ehdotetussa laissa kotikuntalain 8275: Koska lääninhallitus hyväksyisi esityksen 57 säännöksiin. Luvan hakijan kansalaisuudella 8276: §:n 1 momentin mukaan myös asekeräilijät, ei olisi asiassa merkitystä. 8277: 88 HE 183/1997 vp 8278: 8279: Hankkiruislupa annettaisiin vain sille, jon- väksi, että erityisestä syystä lupahakemuksen 8280: ka aikomuksena on pysyvästi pitää ampuma- voisi jättää myös Suomen ulkomaan edustus- 8281: asetta tai aseen osaa hallussa Suomessa. toon. 8282: Asedirektiivin 9 artiklassa edellytetään, että 43 §. Hyväksyttävä! käyttötarkoitukset. 8283: muussa jäsenvaltiossa asuvalle voidaan luo- Toisin kuin nykyisissä säännöksissä, laissa 8284: vuttaa asedirektiivin liitteessä I tarkoitettuun olisi tyhjentävästi lueteltu ampuma-aseen 8285: A, B tai C luokkaan kuuluva ampuma-ase hyväksyttävät käyttötarkoitukset Lupavi- 8286: tai aseen osa ainoastaan siinä tapauksessa, ranomainen voisi lakiehdotuksen mukaan 8287: että hänelle on jo annettu siirtolupa aseen antaa luvan ampuma-aseen tai aseen osan 8288: siirtämiseksi hänen omaan asuinmaahansa. hankkimiseen, jos käyttötarkoitus olisi eh- 8289: Vaihtoehtoisesti hän voi esittää kirjallisen dotetun pykälän mukaan hyväksyttävä ja 8290: sitoumuksen, jossa hän selvittää aikomuk- hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa 8291: sensa pitää asetta hallussaan hankkimismaas- koskevat 44 §:n mukaiset edellytykset sekä 8292: sa. Hänen on lisäksi sitouduttava noudatta- hankkiruisluvan saajaa koskevat 45 §:n mu- 8293: maan hankkiruismaan ampuma-aseita koske- kaiset edellytykset täyttyisivät. Perusedelly- 8294: via säännöksiä. tyksenä kaikille ehdotetun lain mukaisille 8295: Ehdotetun lain 47 ja 48 §:ssä säädettäisiin luville olisi lain 18 §:n 2 momentin mukaan 8296: ulkomailla asuvalle annettavasta hankkimis- se, ettei ole syytä epäillä lupaa tai sen nojal- 8297: luvasta, joka ei oikeuttaisi aseen tai aseen la hankittua tai hallussapidettyä esinettä käy- 8298: osan hallussapitoon Suomessa. Hankkiruis- tettävän väärin. 8299: lupa ulkomailla asuvalle on tarkoitettu ulko- 1 mom. Luvan hakijan olisi selvitettävä, 8300: mailla asuvalle, joka haluaa ostaa aseen tai että hänellä on momentissa tarkoitettu hy- 8301: aseen osan Suomesta. Lain 48 §:n 2 momen- väksyttävä syy ampuma-aseen tai aseen osan 8302: tin mukaan edellytyksenä hankkiruisluvan hankkimiseen. Hänellä olisi lisäksi oltava 8303: antamiselle ulkomailla asuvalle olisi siirtoon myös käytännössä mahdollisuus käyttää aset- 8304: annettu siirtolupa. Asedirektiivissä tarkoitet- ta ilmoittamaansa tarkoitukseen. Luvan anta- 8305: tua menettelyä, jossa asetta tai aseen osaa on minen riippuisi viranomaisen harkinnasta. 8306: tarkoitus pitää hallussa hankkimismaassa, Suomessa vakiintuneen periaatteen mukaan 8307: koskeva säännös sisällytettäisiin lain 42 §:n kenelläkään ei ole ehdotonta oikeutta ampu- 8308: 2 momenttiin. Sen, jolla ei ole kotikuntaa ma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon. 8309: Suomessa, olisi annettava kirjallinen selvitys Tämä viranomaisen suorittama tarkoituksen- 8310: aikomuksestaan pitää hankkiruisluvan nojalla mukaisuusharkinta olisi ilmaistu momentissa 8311: asetta tai aseen osaa hallussa Suomessa. sanoilla "voidaan antaa". 8312: 3 mom. Luvan hakijan henkilökohtaisten Momentin 1 kohdan mukaan hyväksyttä- 8313: ominaisuuksien arvioimisen vuoksi on erit- vänä käyttötarkoituksena pidettäisiin aseen 8314: täin tärkeää, että luvan hakija esittäytyy lu- käyttämistä metsästyslainsäädännön mukaan 8315: paviranomaiselle. Tämän vuoksi momenttiin sallittuun eläinten ampumiseen. Hyväksyttä- 8316: esitetään säännöstä, jonka mukaan lupahake- vänä olisi pidettävä varsinaisen metsästyksen 8317: mus olisi jätettävä hakijan kotikunnan polii- lisäksi rauhoittamattoman eläimen tappamis- 8318: silaitokseen henkilökohtaisesti. Säännöksen ta ja metsästysasetuksen 19 §:ssä tarkoitettua 8319: tarkoituksena on, että lupapäätöksen tekevä luolaan tai loukkuun menneen eläimen tap- 8320: henkilö myös pääsääntöisesti tapaisi luvan pamista. Metsästyksen käsite on määritelty 8321: hakijan. metsästyslain 2 §:ssä. Metsästyksellä tarkoi- 8322: Koska esimerkiksi luvan hakijan työpaikka tetaan luonnonvaraisena olevan riistaeläimen 8323: saattaa sijaita muuallakin kuin hänen koti- pyydystämistä ja tappamista sekä saaliin ot- 8324: kuntansa alueella ja asioiminen kotikunnan tamista metsästäjän haltuun. Riistaeläimistä 8325: poliisilaitoksessa voi näin ollen olla käytän- säädetään metsästyslain 5 §:n 1 momentissa. 8326: nössä vaikeaa, lupahakemuksen voisi erityi- Metsästyslain 7 luvussa säädetään rauhoitta- 8327: sestä syystä jättää myös muuhun kuin koti- mattomien eläinten pyydystämisestä ja tap- 8328: kunnan poliisilaitokseen. Tällöinkin luvan pamisesta. Rauhoittamattomista eläimistä 8329: hakijaa olisi pääsääntöisesti haastateltava. säädetään metsästyslain 5 §:n 2 momentissa. 8330: Käytännössä saattaa esiintyä myös tapauksia, Ammuttavina eläiminä tulisivat kysymyk- 8331: joissa luvan hakija on hankkinut aseen ulko- seen lähinnä metsästyslain 5 §:n 2 momentin 8332: mailla ja hän tarvitsee hankkiruisluvan saa- 2 kohdassa mainitut rauhoittamattomat lin- 8333: dakseen aseen siirretyksi tai tuoduksi Suo- nut, kun taas 2 momentin 1 kohdassa tarkoi- 8334: meen. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettä- tettujen eläinten tappamiseen ampuma-ase 8335: HE 183/1997 vp 89 8336: 8337: soveltuu yleensä huonommin. tulee sallia pääsääntöisesti vain viranomaisil- 8338: Momentin 1 kohdassa tarkoitettuna hyväk- le. Joissakin harvoissa tapauksissa luvan voi- 8339: syttävänä käyttötarkoituksena ei olisi pidettä- si saada myös riittävän koulutuksen saanut 8340: vä eläinsuojelulainsäädännössä tarkoitettua vartioimisliikelaissa tarkoitettu vartija. Pe- 8341: eläinten lopettamista. Eläinten lopettamisesta rusteena luvan saamiselle voisivat olla lähin- 8342: säädetään eläinsuojelulain (247 /1996) nojalla nä eräät vaarallisina pidettävät arvokuljetus- 8343: annetun eläinsuojeluasetuksen (396/1996) 10 tehtävät ja murtohälytysten tarkastustehtävät 8344: luvussa. Joissakin harvoissa tapauksissa lu- Sen sijaan tavanomaisen vartijan varustuk- 8345: van saaminen ampuma-aseen hankkimiseen seen varsinaisen ampuma-aseen ei varsin- 8346: eläinten lopettamista varten voisi kuitenkin kaan yleisillä paikoilla tulisi koskaan kuulua. 8347: olla mahdollista sellaisen työn perusteella, Luvan voisi momentin 3 kohdan nojalla 8348: jossa ase on välttämätön. Luvan saamisesta saada lakiehdotuksen 2 §:ssä olevan ampu- 8349: työn perusteella ehdotetaan säädettäväksi ma-aseen määritelmän mukaista välinettä, 8350: momentin 3 kohdassa. jäljempänä varsinainen ampuma-ase, hel- 8351: Momentin 2 kohdassa mainittaisiin hyväk- pommin kaasusumuttimen hankkimiseen. 8352: syttävänä käyttötarkoituksena ampumaurhei- Luvan antaminen voisi olla perusteltua sel- 8353: lu ja -harrastus. Säännöksessä ei edellytettäi- laiselle, joka voi työssään tai työmatkalla 8354: si, että luvan saaminen olisi mahdollista vain kohdata väkivaltaista käyttäytymistä joko 8355: varsinaisen kilpa-ammunnan perusteella. työn luonteen tai työn ajankohdan takia. Eri- 8356: Riittävänä olisi pidettävä myös jonkin kilpa- tyisesti varsinaisten ampuma-aseiden osalta 8357: ammunnan lajin aktiivista harrastamista, olisi aina edellytettävä, että luvan antaminen 8358: vaikkei luvan hakijalla olisikaan tarkoitusta on välttämätöntä työn menestyksellisen hoi- 8359: osallistua varsinaisiin kilpailuihin. Satunnais- tamisen ja työntekijän turvallisuuden takia. 8360: ta maaliin ampumista ei kuitenkaan voitaisi Välttämättömyyden vaatimuksena onkin eh- 8361: pitää momentissa tarkoitettuna ampumaur- dotuksessa pyritty siihen, ettei hankkiruislu- 8362: heiluna ja -harrastuksena, vaan ampuma-ur- paa annettaisi työtehtävää varten muuhun 8363: heilun ja -harrastuksen tulisi käsittää jonkin välineeseen kuin kaasusumuttimeen muuten 8364: sellaisen ammunnan lajin aktiivista harrasta- kuin erityistapauksissa. 8365: mista, jossa järjestetään kilpailuja. Momentin 4 kohdan mukaan olisi mahdol- 8366: Momentin 3 kohdan nojalla voitaisiin lupa lista saada hankkiruislupa aseen käyttämisek- 8367: antaa silloin, kun ase on välttämätön työssä. si näytöksessä, kuvauksessa tai muussa vas- 8368: Välttämättömyydellä tarkoitettaisiin sitä, että taavassa esityksessä. Käytännössä ampuma- 8369: työn menestyksellinen suorittaminen ei on- aseita on välttämätöntä käyttää erityisesti 8370: nistu ilman asetta. Pelkkä ampuma-aseen joidenkin elokuvien tekemisessä. Jos lupa 8371: tarpeellisuus tai hyödyllisyys työtehtävässä annettaisiin tämän kohdan perusteella, siihen 8372: ei siten riittäisi luvan saamiseen. olisi tarkoituksenmukaista sisällyttää la- 8373: Työtehtäviä, joissa ase on välttämätön, voi kiehdotuksen 107 §:n 2 momenttiin perustu- 8374: olla monenlaisia. Luvan saaminen työn pe- va ehto, jonka mukaan aseen hallussapito 8375: rusteella voisi olla perusteltua muun muassa rajoitettaisiin ainoastaan elokuvan tekemi- 8376: sellaiselle lakiehdotuksen 17 §:n 2 kohdassa seen. Momentin 4 kohdan mukaisissa käyt- 8377: tarkoitetulle valtion palveluksessa olevalle tötarkoituksissa olisi lisäksi aina pyrittävä 8378: henkilölle, jolle jostakin syystä on tarpeellis- ensisijaisesti käyttämään muita esineitä kuin 8379: ta antaa lupa oman aseen hallussapitoon tä- toimintakuntoisia ampuma-aseita, kuten py- 8380: män valtion palveluksessa ollessa. Lupa voi- syvästi ampumakelvottomiksi tehtyjä aseita 8381: taisiin antaa myös ammattimaista eläinten tai replica-aseita. 8382: teurastamista ja vastaavaa tehtävää varten. Voimassa olevan ampuma-aselainsäädän- 8383: Ampuma-aseen kantaminen mukana työ- nön puutteena voidaan pitää sitä, ettei siinä 8384: tehtävässä lisää yleensä aseisiin liittyvien säännellä asekeräilijöiden asemaa ja aseko- 8385: vaaratekijöiden määrää. Asetta työssä kan- koelmia. Momentin 5 kohdassa ehdotetaan 8386: nettaessa liikutaan usein yleisellä paikalla. säädettäväksi, että hyväksyttäväksi käyttötar- 8387: Tällöin on mahdollista, että ase joutuu asiat- koitukseksi katsottaisiin aseen pitäminen 8388: tomien henkilöiden haltuun. On perusteltua, museossa tai kokoelmassa. Asekeräilijöistä 8389: että lupa aseen edellä kuvatun kaltaiseen ja asekeräilystä annettaisiin täsmälliset sään- 8390: hallussapitoon annetaan vain henkilölle, jolla nökset lain 57-60 §:ssä ja lain nojalla annet- 8391: on riittävä koulutus aseen käsittelemiseen. tavissa säännöksissä. 8392: Ampuma-aseen hallussapito työtehtävässä Momentin 5 kohdan säännös mahdollistaisi 8393: 8394: 8395: 370350 8396: 90 HE 183/1997 vp 8397: 8398: aseiden pitämisen kokoelmissa niiden histo- van voisi rajoitetusti saada myös muis- 8399: riallisen, teknisen, taiteellisen tai muun vas- toesineenä säilyttämistä varten. Hakijan olisi 8400: taavan arvon vuoksi. Sen sijaan aseen pitä- kyettävä osoittamaan, että ampuma-aseella 8401: minen muistoesineenä ei pääsääntöisesti olisi tai aseen osalla on hänelle eritytstä historial- 8402: lain mukainen hyväksyttävänä pidettävä lista tai muuta muistoarvoa. Pelkästään 8403: käyttötarkoitus. Pykälän 6 momentin mu- aseen saaminen perintönä tai testamentilla ei 8404: kaan luvan saaminen olisi kuitenkin poik- siten olisi riittävä peruste luvan saamiselle. 8405: keustapauksissa mahdollista myös muistoar- Luvan hakijan olisi luotettavana tavalla 8406: von vuoksi. Tällä perusteella annettavan lu- kyettävä osoittamaan aseen tai aseen osan 8407: van edellytyksistä säädettäisiin tarkemmin saannon laillisuus sekä ne tekijät, joiden joh- 8408: pykälän 2 momentissa. dosta esineellä on juuri hänelle erityistä his- 8409: Merkinanto- eli valopistoolien hankkimi- toriallista tai muuta muistoarvoa. 8410: sesta ja hallussapidosta tulisi esityksen mu- 3 mom. Pykälän 1 momentin 8 kohdan 8411: kaan luvanvaraista. Tämän vuoksi momentin nojalla luvan voisi saada myös henkilökoh- 8412: 7 kohtaan ehdotetaan säännöstä, jonka mu- taisen koskemattomuuden tai omaisuuden 8413: kaan hyväksyttäväksi käyttötarkoitukseksi suojelemiseen. Luvan saamisen mahdollista- 8414: olisi katsottava myös merkinanto. Käytän- minen tällä perusteella myös varsinaisen am- 8415: nössä merkinantopistooleita käytetään lähin- puma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon 8416: nä vesiliikenteessä hätämerkinantovälineinä. voisi kuitenkin johtaa seurauksiltaan arvaa- 8417: Momentin 8 kohdan mukaan hankkimislu- mattomiin aseenkäyttötilanteisiin. Itseään 8418: pa voitaisiin antaa henkilökohtaisen koske- puolustava henkilö saattaisi kokea olevansa 8419: mattomuuden tai omaisuuden suojelemista erityisen oikeutettu ampuma-aseella puolus- 8420: varten. Suojeltava omaisuus voisi olla yksi- tautumiseen, jos lupa aseen hankkimiseen ja 8421: tyistä tai julkista. Tähän käyttötarkoitukseen hallussapitoon olisi annettu juuri tällä perus- 8422: ei voitaisi pykälän 3 momentin nojalla antaa teella. Voimakeinojen käytön rajat määräy- 8423: lupaa varsinaisen ampuma-aseen hankkimi- tyisivät kuitenkin näissäkin tapauksissa lä- 8424: seen. hinnä rikoslain 3 luvun hätävarjelua koskevi- 8425: Lupahakemusta ei lähtökohtaisesti tulisi en säännösten mukaisesti. Koska kaa- 8426: hylätä sillä perusteella, että luvan hakijalla susumutinta voidaan kuitenkin pitää olennai- 8427: on jo useita ampuma-aseita hallussaan. Sillä sesti vaarattomampana välineenä kuin var- 8428: seikalla, onko hakijalla jo entuudestaan vas- sinaista ampuma-asetta, lupa voitaisiin antaa 8429: taavaan tarkoitukseen soveltuva ase, voisi edellä mainitulla perusteella kaasusumutti- 8430: kylläkin olla merkitystä lupaharkinnassa. men hankkimiseen. Riittävä edellytys luvan 8431: Monissa kilpa-ammunnan ja muissa harras- antamiselle olisi aseen tarpeellisuus. 8432: tusammunnan lajeissa on kuitenkin tarpeel- Käytännössä saattaa syntyä tilanne, jossa 8433: lista hankkia useita toisiaan vastaaviakin luvan hakijalle olisi mahdollista antaa hank- 8434: ampuma-aseita. Näin ollen lupaviranomaisen kimislupa sekä työn perusteella että henkilö- 8435: ei lähtökohtaisesti tulisi hylätä hakemusta kohtaisen koskemattomuuden tai omaisuu- 8436: sillä perusteella, että luvan hakijalla on jo den suojelemiseksi. Tällaisissa tapauksissa 8437: entuudestaan hakemuksen kohteena olevaa tulisi lupa antaa aina ensisijaisesti työn pe- 8438: asetta vastaava ampuma-ase. Jos ampuma- rusteella, jos asianomaisessa lainkohdassa 8439: aseita on paljon, niiden säilyttämiselle voi- mainittu välttämättömyyden edellytys ja 8440: taisiin kuitenkin asettaa tavanomaista kor- muut luvan saamisen edellytykset täyttyvät. 8441: keammat turvallisuusvaatimukset lakiehdo- Lupa kaasusumuttimeen voitaisiin antaa mo- 8442: tuksen 107 §:n 1 momentin nojalla. mentin 8 kohdan nojalla myös työtehtävässä 8443: 2 mom. Nykyisin noudatetun lupakäytän- kannettavaksi, jos se luvan hakijan henkilö- 8444: nön mukaan muisto- tai tunnearvoa ei yksi- kohtaisen turvallisuuden vuoksi on tarpeen, 8445: nään ole pidettävä riittävänä perusteena lu- vaikkei aseen kantamista voitaisikaan pitää 8446: van saamiselle ampuma-aseen hankkimiseen välttämättömänä työn hoitamisen kannalta. 8447: ja hallussapitoon. Tämä on johtanut joissa- 44 §. Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen 8448: kin tapauksissa luvan hakijan kannalta koh- osaa koskevat edellytykset. Ampuma-aseiden 8449: tuuttamaan lopputulokseen. Se on lisäksi käyttöön liittyvä turvallisuus edellyttää, että 8450: johtanut siihen, ettei kaikkia kuolinpesistä hankkimislupa annetaan vain sellaiseen am- 8451: löytyviä aseita ilmoiteta käytännössä poliisil- puma-aseeseen tai aseen osaan, joka sovel- 8452: le. Jotta edellä mainitut epäkohdat saataisiin tuu hyvin hakijan ilmoittamaan hyväksyt- 8453: ainakin osittain korjatuiksi, esitetään, että lu- tävään käyttötarkoitukseen. Eräitä ampuma- 8454: HE 183/1997 vp 91 8455: 8456: aseita on tulivoimansa, tehonsa, käsiteltävyy- sä käsissä vaarallisia, on kuitenkin perustel- 8457: tensä, helpon kätkettävyytensä, epäta- tua, että lupaharkinta on muita aseita tiu- 8458: vanomaisen ulkomuotonsa tai muiden omi- kempaa kaikkein vaarallisimpien ampuma- 8459: naisuuksiensa vuoksi pidettävä muita aseita aseiden osalta. On aina olemassa vaara, että 8460: vaarallisempina. Siksi on tarkoituksenmu- asetta hallussaan pitävä käyttää asetta väärin. 8461: kaista, että näiden aseiden hankkimiselle Lisäksi ampuma-ase voi kulkeutua vääriin 8462: asetetaan erityisiä ehtoja ja rajoituksia. Tätä käsiin rikoksen kautta. Ampuma-aseen ul- 8463: edellytetään monilta osin myös asedirektiivin konäölle ei sen sijaan tulisi antaa lupahar- 8464: säännöksissä ja Schengenin yleissopimuksen kinnassa merkitystä. 8465: määräyksissä. Esityksen mukaan hankkimislupa voidaan 8466: 1 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar- antaa vain sellaiselle ampuma-aseelle tai 8467: peista annetun asetuksen 19 §:n 2 momentin aseen osalle, joka soveltuu hyvin hakijan 8468: mukaan poliisilaitos voi antaa luvan minkä- ilmoittamaan käyttötarkoitukseen. Tällä 8469: laisen ampuma-aseen hankkimiseen tahansa, säännöksellä lupaviranomainen velvoitettai- 8470: jos ase on tarpeen viran, toimen tai ammatin siin arvioimaan hakemuksen kohteena ole- 8471: vuoksi. Edellä mainitun asetuksen 19 §:n 5 van aseen ominaisuuksia suhteessa hakijan 8472: momentin nojalla lääninhallitus antaa poik- ilmoittamaan hyväksyttävänä pidettävään 8473: keusluvan taskuaseen, sarjatuliaseen ja muun käyttötarkoitukseen. Tämä edellyttää, että 8474: sotilasaseen kuin kertalaukauskiväärin hank- lupaviranomainen on kohtuullisen hyvin sel- 8475: kimiseen, jollei ase ole viran, toimen tai am- villä sekä markkinoilla olevista ampuma-ase- 8476: matin vuoksi tarpeen. Säännöksillä on halut- malleista että erilaisista ampuma-harrastuk- 8477: tu saattaa eräät muita aseita tulivoimaisem- sen lajeista. Ainoastaan tällä tavoin päästään 8478: mat, muuten tehokkaammat tai helpommin lupamenettelyssä sekä yleisen järjestyksen ja 8479: kätkettävät aseet tavanomaista tiukemman turvallisuuden että luvan hakijan kannalta 8480: lupaharkinnan piiriin. tyydyttävään lopputulokseen. 8481: Ampuma-aseen alkuperäinen käyttötarkoi- Poliisin paikallisyksiköiden lukumäärän 8482: tus on joissakin tapauksissa erittäin vaikeasti pienentymisen myötä on luotu edellytykset 8483: määriteltävissä. Erityisesti sotilasaseen käsite myös aseasiantuntemuksen lisääntymiselle 8484: on ollut kaiken aikaa tulkinnanvarainen. Tul- poliisilaitoksissa. Lisäksi käyttöön otettava 8485: kinnan vaikeus on johtanut joihinkin asiaa ampuma-aserekisteri tulee merkittävästi pa- 8486: koskeviin hallintotuomioistuinten ratkai- rantamaan poliisin asetietouden tasoa. Rekis- 8487: suihinkin. Erityisesti vanhemmista soti- teriin olisi sen valmistuttua tallennettu kaik- 8488: lasaseista on valmistettu urheilu- ja metsäs- kien Suomessa markkinoilla olevien ampu- 8489: tysaseita. Nykyaikaisista sotilasaseista, lähin- ma-aseiden tekniset tiedot tunnistamista hel- 8490: nä rynnäkkökivääreistä, on tehty siviiliversi- pottavine automaattiseen tietojenkäsittelyjär- 8491: oita muuntamalla niiden laukaisukoneisto jestelmään tallennettuine kuvineen. Vaikka 8492: sarjatulitoimintoisesta itselataavalla kertatu- ampuma-aserekisteri helpottaakin lupavi- 8493: lella toimivaksi. Kuitenkin tällaiset aseet ranomaisen päätöksentekoa, lupavi- 8494: ovat edelleen sarjatulitoiminnan puuttumi- ranomaisen on aina tarkoin miellettävä, mil- 8495: sesta huolimatta täysin nykyaikaisia soti- laiseen aseeseen lupa annetaan ja mikä on 8496: lasaseita vastaavia. Markkinoilla on toisaalta hakijan käyttötarkoitus. Erilaiset tietolähteet, 8497: myös aseita, jotka eivät ominaisuuksiltaan kuten ampuma-aserekisteri, voivat olla vain 8498: ole poikkeuksellisia, mutta joista on tarkoi- lupapäätöksen teknisiä apuvälineitä. 8499: tuksellisesti valmistettu nykyaikaisia soti- Sen lisäksi, että ampuma-aseen tai aseen 8500: lasaseita ulkoisesti muistuttavia. Eräät met- osan tulisi esityksen mukaan soveltua hyvin 8501: sästysaseet, kuten hirvikiväärit, ovat sotilaal- hakijan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, ei 8502: lisen käyttötarkoituksen puuttumisesta huoli- hankittava ase tai aseen osa saisi olla käyttö- 8503: matta erittäin tehokkaita. Sama koskee myös tarkoitukseensa nähden tarpeettoman tulivoi- 8504: ainakin tehokkaimpia revolvereita. mainen ja tehokas. Aseessa ei myöskään 8505: Kaiken kaikkiaan on tarkoituksenmukaista, saisi olla lipasta, jonka patruunamäärä on 8506: että perusteena muita aseita tiukemmalle tarpeettoman suuri. Vaikka edellä mainittu- 8507: lupaharkinnalle ovat ampuma-aseen ominai- jen säännösten soveltamiseen voikin liittyä 8508: suudet eikä se, mihin käyttötarkoitukseen ongelmia, sääntely on kuitenkin välttämätön. 8509: ase on alun perin valmistettu tai missä käyt- Vastapainona sille, että säännöksistä poistet- 8510: tötarkoituksessa sitä tosiasiallisesti käytetään. taisiin sotilasaseen käsite ja siihen liittyvä 8511: Vaikka kaikki ampuma-aseet ovatkin vääris- tiukennettu lupamenettely, olisi kuitenkin 8512: 92 HE 183/1997 vp 8513: 8514: oltava saannös, jonka perusteella lupavi- käkiväärien itselataavat kertatuliversiot ovat 8515: ranomainen voi hylätä lupahakemuksen sil- tehokkaita, tulivoimaisia ja suuren pat- 8516: loin, kun lupaa haetaan selvästi liian voima- ruunakapasiteetin aseita, jotka käsiteltävyy- 8517: kastehoisten tai muuten tarpeettoman vaaral- deltään vastaavat rynnäkkökivääriä. Sotilaal- 8518: listen aseiden hankkimiseen. lakin pääasiallinen tulilaji on kertatuli. Myös 8519: Kilpa-ammunnan lajeissa on yleisesti otta- isokaliiperisia, suurella lipaskapasiteetilla 8520: en varsin tarkat säännökset kussakin lajissa varustettuja käsiaseita on pidettävä erityisen 8521: sallituista ampuma-aseista. Lisäksi metsäs- vaarallisina ja tulivoimaisina aseina. Mainin- 8522: tyslainsäädännössä asetetaan joitakin edelly- nan arvoisia ovat lisäksi ainakin nykyaikai- 8523: tyksiä hankittaville metsästysaseille. Lupavi- set tarkka-ampujan kiväärit, joiden kaliiperi 8524: ranomaisen tulisikin arvioida aseen soveltu- on hyvin suuri ja joilla käytännössä voidaan 8525: vuutta aiottuun käyttötarkoitukseen juuri osua ihmisen kokoiseen maaliin jopa parin 8526: näiden seikkojen perusteella. Tässä harkin- kilometrin päästä. Erityisen ongelmallisina 8527: nassa ei luonnollisestikaan aseen hinnalle tai voidaan pitää myös eräitä pelkästään suoja- 8528: vastaaville yleisen järjestyksen ja turvalli- liivien läpäisemiseen suunniteltuja ja valmis- 8529: suuden ylläpitämisen kannalta toisarvoisille tettuja ampuma-aseita. Viimeksi mainitun 8530: seikoille tulisi antaa merkitystä. tyyppisten aseiden hankkimiseen olisi tuskin 8531: Kuten sarjatuliaseiden on myös suurite- koskaan lain 43 §:n 1 momentissa tarkoitet- 8532: hoisten, suurilla lippailla varustettujen itsela- tua hyväksyttävää käyttötarkoitusta. 8533: taavien kertatuliaseiden katsottava olevan Edellä on jo todettu Schengenin yleissopi- 8534: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kannal- muksen 79 artiklan 1 kappaleen tulkinnan 8535: ta hyvin ongelmallisia ampuma-aseita vää- olevan ongelmallista siltä osin, mitä ampu- 8536: riin käsiin joutuessaan. Tähän ampuma-asei- ma-aseita on tarkoitettu kuuluviksi ta- 8537: den ryhmään kuuluu joitakin metsästysasei- vanomaisesti sotilaskäyttöön tarkoitettuihin 8538: ta, alun perin sotilaskäyttöön suunniteltuja ja aseisiin. Ehdotetun 9 §:n mukainen erityisen 8539: valmistettuja pistooleita sekä alun perin soti- vaarallisen ampuma-aseen määritelmä ja eri- 8540: laskäyttöön valmistettuja kivääreitä. Käytän- tyisen vaarallisiin ampuma-aseisiin liittyvä 8541: nössä lähes jokaiseen itselataavaan kertatu- poikkeuksellinen lupamenettely yhdessä eh- 8542: liaseeseen on hankittavissa suurikapasiteetti- dotetun momentin kanssa johtaisi kuitenkin 8543: nen lipas. Tämä on seikka, jota ei voida käytännössä siihen, että nykyaikaiset soti- 8544: käytännössä estää, vaikka joissakin maissa lasaseet olisivat joka tapauksessa sekä 8545: onkin pyritty puuttumaan asiaan saattamalla Schengenin yleissopimuksen että kansallisten 8546: myös aseiden lippaat tarkan sääntelyn pii- syiden kannalta riittävän tiukan lupaharkin- 8547: riin. Tämäkin on ongelmallista, sillä ampu- nan piirissä. 8548: ma-aseissa voidaan usein käyttää ilman lu- Vaikka edellä onkin todettu, että lupavi- 8549: paa ostettavissa olevien replica-aseiden lip- ranomaisen olisi suhtauduttava erityisellä 8550: paita. harkinnalla teholtaan ja tulivoimaitaan erityi- 8551: Esityksen mukaan kaikkein vaarallisimmat sen vaarallisia aseita koskeviin lupahake- 8552: ampuma-aseet olisi kielletty asedirektiivissä muksiin, lupa olisi toisaalta aina annettava 8553: ja Schengenin yleissopimuksessa edellytetyl- käyttötarkoitukseen sopivaan ampuma-asee- 8554: lä tavalla sisällyttämällä ne erityisen vaaral- seen, jos luvan saamisen edellytykset muu- 8555: lisen ampuma-aseen käsitteeseen. Lupavi- ten täyttyvät. Eräissä ammunnan lajeissa, 8556: ranomaisen tulisi kuitenkin momentin mu- lähinnä practical-ammunnassa ja joissakin 8557: kaan noudattaa asteittain kiristyvää lupahar- vapaaehtoiseen maanpuolustustyöhön liitty- 8558: kintaa myös muiden vaarallisina pidettävien vissä reserviläisammunnan lajeissa tehokas 8559: aseiden osalta. ja tulivoimainen, usein alun perin sotilas- 8560: Vaikka asedirektii vissä ja Schengenin käyttöön valmistettu itselataava kertatulitoi- 8561: yleissopimuksessa yksiselitteisesti kielletään- mintoinen ampuma-ase on välttämätön. 8562: kin sarjatuliaseet, myös isolla lipaska- Näissä tapauksissa lupaviranomaisen tulisi 8563: pasiteetilla varustetut isokaliiperiset tai muu- antaa lupa harrastuksessa tarvittavan aseen 8564: ten tehokkaat itselataavat kertatuliaseet ovat hankkimiseen sen vaarallisista ominaisuuk- 8565: erittäin vaarallisia aseita. Näillä aseilla voi- sista huolimatta, jos muut luvan antamisen 8566: daan ampua lippaan patruunamäärän mukaan edellytykset, kuten ehdotetussa 45 §:n 2 mo- 8567: jopa kymmeniä nopeita peräkkäisiä tähdätty- mentissa tarkoitettu luotettava selvitys har- 8568: jä laukauksia. Tähän ryhmään kuuluu sekä rastuksesta, täyttyvät. Erityisen tehokkaita 8569: käsiaseita että kiväärejä. Esimerkiksi rynnäk- aseita käytetään myös ainakin silhuetti- ja 8570: HE 183/1997 vp 93 8571: 8572: kasa-ammunnassa. suojaan. Tämä tekee siitä rikollisuuden tor- 8573: Metsästyslainsäädännössä on säännöksiä junnan kannalta ongelmallisen välineen. Mo- 8574: metsästyksessä käytettävistä ampuma-aseista mentissa määriteltäisiin täsmälliset edelly- 8575: ja patruunoista. Esityksellä ei ole pyritty tykset, joiden nojalla hankkiruisluvan voisi 8576: vaikeuttamaan riittävän tehokkaiden aseiden saada taskuaseen hankkimiseen. Hyväksyttä- 8577: hankkimista metsästykseen. Metsästyksessä vinä lupaperusteina voisivat olla vain mu- 8578: tärkeänä tavoitteena on eläimen nopea tappa- seossa tai kokoelmassa pitäminen, muis- 8579: minen ja tällä tavoin myös eläimen kärsi- toesineenä säilyttäminen sekä työ, jossa ase 8580: mysten vähentäminen. Metsästyslain 20 §:n on välttämätön. Lupaviranomaisena olisi 8581: 1 momentin mukaan metsästystä on harjoi- hakijan kotikunnan poliisilaitos. Voimassa 8582: tettava siten, ettei eläimelle tuoteta tarpee- olevien säännösten mukaan lupaviranomaise- 8583: tonta kärsimystä. Metsästyasetuksen 16 §:ssä na on lääninhallitus, jollei ase ole tarpeen 8584: säädetään yleisistä ampuma-asevaatimuksis- työtehtävässä käytettäväksi. 8585: ta. Viimeksi mainitussa pykälässä säädetään 3 mom. Momentissa säädettäisiin täsmälli- 8586: luodin vähimmäispainosta ja vähim- set edellytykset pääosalle asedirektiivissä ja 8587: mäisosumaenergiasta eri riistaeläinten ampu- Schengenin yleissopimuksessa kiellettyjen 8588: misessa. Tämän vuoksi säännökset koskevat ampuma-aseiden hankkimiselle. Luvan näi- 8589: epäsuorasti myös käytettävää ampuma-aset- den pääsääntöisesti taistelukäyttöön valmis- 8590: ta. tettujen ampuma-aseiden tai niiden osien 8591: Ehdotettuun momenttiin sisällytettäisiinkin hankkimiseen voisi saada vain näytöstä, ku- 8592: viittaus metsästyslakiin ja sen nojalla annet- vausta tai vastaavaa esitystä taikka museossa 8593: taviin säännöksiin. Metsästyslain 33 §:n 1 tai kokoelmassa pitämistä varten. Tarkoituk- 8594: momentin 7 kohdassa on kielletty sarjatu- sena on mahdollistaa näiden aseiden hankki- 8595: liaseiden ja itseJaatavien kertatuliaseiden minen määräajaksi joissakin harvoissa ta- 8596: käyttäminen metsästyksessä, jos viimeksi pauksissa filmaus- tai vastaavia töitä varten. 8597: mainittuihin mahtuu enemmän kuin kolme Lisäksi momentissa tarkoitettujen aseiden, 8598: patruunaa. Jos itselataava kertatulikivääri on lähinnä sarjatuliaseiden, hankkiminen olisi 8599: metsästyksessä ylipäätään tarpeen, ei lippaan erittäin rajoitetusti mahdollista myös aseke- 8600: patruunamäärän tulisi siten ainakaan lähtö- räilijöille. 8601: kohtaisesti ylittää metsästyslain 33 §:n 1 Joissakin äärimmäisen harvoissa tapauksis- 8602: momentin 7 kohdan mukaista enimmäispat- sa saattaa olla tarpeellista hankkia momen- 8603: ruunamäärää. tissa tarkoitettu ampuma-ase myös työtä var- 8604: Metsästyslainsäädännössä ei aseteta ylära- ten, jossa ase on välttämätön. Tämä voisi 8605: jaa luodin painolle ja osumaenergialle. Niin- joissakin tapauksissa olla perusteltua tieteel- 8606: pä hyvinkin tehokkaat aseet ovat metsästys- listä tutkimustyötä tai teollisuuden tutkimus- 8607: lainsäädännön kannalta arvioiden sallittuja. ja kokeilukäyttöä varten. Yleensä hankkiruis- 8608: Ylitehokkaan aseen hankkiminen voi olla luvan saaminen ei kuitenkaan olisi näissä 8609: luvan hakijan kannalta perusteltua, sillä täl- tapauksissa tarpeellista, koska aseen hallus- 8610: löin hänen ei tarvitsisi hankkia uutta kallista sapidon oikeus voisi mainituissa tapauksissa 8611: ampuma-asetta siirtyessään entistä suurempi- perustua pääsääntöisesti asealan elinkeinolu- 8612: en eläinten metsästämiseen. Varsinaisten paan 8613: metsästysaseiden osalta noudatettu lupakäy- 4 mom. Muuksi esineeksi kuin ampuma- 8614: täntö ei ole osoittautunut ongelmalliseksi. aseeksi naamioituja ampuma-aseita on pidet- 8615: Esityksellä pyritään toisaalta kuitenkin estä- tävä erityisen vaarallisina, sillä ne on tarkoi- 8616: mään luvan antaminen metsästyksen perus- tuksellisesti valmistettu muistuttamaan ulkoi- 8617: teella aseisiin, jotka eivät metsästykseen hy- sesti jotakin muuta esinettä kuin ampuma- 8618: vin sovellu, vaikka niillä metsästyslainsää- asetta. Kyseessä voi olla yhtä hyvin kynäpis- 8619: dännön mukaan saisikin ampua riistaeläimiä. tooli kuin sateenvarjokiväärikin. Näiden esi- 8620: On mahdotonta ennakoida, minkälaisia neiden hankkimiseen voisi luvan saada vain 8621: uusia aseharrastuksen lajeja tulevaisuudessa erityisestä syystä. Erityisenä syynä voisi olla 8622: kehitetään. Momentissa määriteltäisiin kui- joissakin tapauksissa lähinnä asekeräily. 8623: tenkin yleiset periaatteet, joiden perusteella Työtehtävää ei tulisi pitää momentissa tar- 8624: lupaviranomaisen tulisi suorittaa aseiden so- koitettuna erityisenä syynä. 8625: veltuvuuden arviointi. 45 §. Hankkimistuvan saajaa koskevat 8626: 2 mom. Taskuase on kokonsa vuoksi hel- edellytykset. Edellä on painotettu, että lupa- 8627: posti kätkettävissä vaatteisiin tai kämmenen viranomaisen olisi esityksen mukaan osoitet- 8628: 94 HE 183/1997 vp 8629: 8630: tava tavanomaista suurempaa harkintaa eräi- kaikkia niitä keinoja, joita lupaviranomaisel- 8631: tä muita ampuma-aseita vaarallisempia aseita la on käytettävissään. Oleellisena apuna oli- 8632: koskevia lupahakemuksia kohtaan. Ampu- sivat nykyiseen tapaan poliisin pitämät rekis- 8633: ma-aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden terit. Ampuma-aselainsäädännön mukaisen 8634: säilymisen kaikkein tärkein edellytys on kui- luvan aiempaa peruuttamista olisi pidettävä 8635: tenkin se, ettei minkäänlaista ampuma-asetta luvan hakijan sopivuutta alentavana tekijänä. 8636: luovuteta henkilölle, jota ei ole pidettävä Joidenkin luvan peruuttamisen perusteina 8637: aseen hallussapitoon sopivana. olleiden tekijöiden voitaisiin katsoa estävän 8638: 1 mom. Yleinen järjestys ja turvallisuus uuden luvan saamisen pidempään kuin mui- 8639: edellyttävät, että ampuma-aseita pitävät hal- den. Ainakin aseiden käyttöön liittyvän tur- 8640: lussaan ja niitä käyttävät vain sellaiset hen- vallisuuden kannalta väärän elämäntavan 8641: kilöt, jotka täyttävät laissa säädetyt vaati- voitaisiin katsoa estävän uuden luvan saami- 8642: mukset. Lainsäädännöllemme asetetaan tässä sen melkoisen pitkään, yleensä useita vuosia. 8643: suhteessa vaatimuksia myös asedirektiivin 5 Luvan hakijan terveydentilaa arvioitaessa 8644: artiklassa ja Schengenin yleissopimuksen 83 olisi kiinnitettävä huomiota sellaisiin vam- 8645: artiklassa. moihin ja sairauksiin, jotka saattavat heiken- 8646: Esityksen mukaan ehdottomana edellytyk- tää hänen kykyään kantaa, kuljettaa ja säilyt- 8647: senä hankkimistuvan saamiselle olisi laissa tää ampuma-asetta ja muita lain sovelta- 8648: säädetyn vähimmäisiän saavuttaminen. Lu- misalaan kuuluvia esineitä turvallisesti. Tä- 8649: van hakijan korkea ikä ei toisaalta ainakaan män voidaan katsoa asettavan vaatimuksia 8650: yksinään olisi esteenä luvan saamiselle, el- ainakin hänen näköaistilleen ja kyvylleen 8651: leivät hänen terveydentilansa tai käyttäyty- hallita omien raajojensa toimintaa. Sellainen 8652: misensä aiheuttaisi luvan epäämistä. Yleinen mielisairaus tai muu mielenterveydellinen 8653: alaikäraja luvan saamiselle olisi täysi-ikäi- ongelma, johon liittyy vaara vahingoittaa 8654: syys eli 18 vuoden ikä. Huoltajien suostu- itseään tai muita, olisi ehdoton este luvan 8655: muksella hankkimislupa metsästyslainsää- saamiselle. Luvan hakijan iän ja terveyden- 8656: dännön mukaan sallittua eläinten ampumista tilan vaikutuksia olisi arvioitava objektiivi- 8657: taikka ampumaurheilua tai -harrastusta var- sesti pitäen silmällä hänen kykyään selviytyä 8658: ten voitaisiin antaa myös 15 vuotta täyttä- luvanhaltijan velvollisuuksista. 8659: neelle, joka muuten täyttää hankkimistuvan Poliisilla on poliisilain 35 §:n 2 momentin 8660: saajaa koskevat edellytykset. Asedirektiivissä nojalla oikeus saada ampuma-aseluvan voi- 8661: ja Schengenin yleissopimuksessa mahdollis- massaolon harkitsemiseksi perustellusta 8662: tetaan tämän poikkeuksen tekeminen pää- pyynnöstä salassapitovelvollisuuden estämät- 8663: säännöstä, jonka mukaan lupa voidaan antaa tä tietoja luvanhaltijan terveydentilasta sekä 8664: vain 18-vuotta täyttäneelle. Esityksen mu- päihteiden käyttöön tai väkivaltaiseen käyt- 8665: kaan alle 18-vuotiaan luvan hakijan ter- täytymiseen liittyvistä seikoista. Edellytykse- 8666: veydentilalle ja käyttäytymiselle olisi asetet- nä tietojen saamiselle on syy epäillä, ettei 8667: tava vähintään samat vaatimukset kuin 18- luvanhaltija enää täytä luvan saamisen edel- 8668: vuotta täyttäneellekin. Alle 15-vuotias, joka lytyksiä. Momentin sanamuodon ja poliisi- 8669: ei ole rikosoikeudellisesti vastuunalainen lain säätämiseen johtaneen hallituksen esi- 8670: teoistaan tai laiminlyönneistään, ei voisi saa- tyksen (HE 57/1994 vp) perustelujen mu- 8671: da hankkimislupaa. kaan poliisilla ei ole oikeutta saada momen- 8672: Henkilön julistaminen holhottavaksi estäisi tissa tarkoitettuja tietoja harkittaessa uuden 8673: pääsääntöisesti hankkimisluvan saamisen, luvan antamista. Momentin perustelujen mu- 8674: sillä tällaista henkilöä on pidettävä ky- kaan poliisin on kulloinkin kyseessä olevan 8675: kenemättömänä huolehtimaan itsestään ja luvan osalta arvioitava, millaista selvitystä 8676: omaisuudestaan. Vajaavaltaisen puhevallan luvan hakijalta edellytetään. 8677: käyttämisestä hallintomenettelyssä säädetään Esityksen mukaan lupaviranomaisella olisi 8678: hallintomenettelylain 16 §:ssä. oikeus edellyttää, että luvan hakija esittää 8679: Luvan hakijan sopivuudella tarkoitettaisiin lupaviranomaisen tarpeelliseksi katsoman 8680: hänen terveydentilansa ja käyttäytymisensä selvityksen myös terveydentilastaan tai päih- 8681: perusteella tehtävää kokonaisarviota. Luvan teiden käyttöön liittyvistä seikoista. Edelly- 8682: hakijan käyttäytymistä olisi arvioitava niin tyksenä tämän kaltaisten lisäselvitysten pyy- 8683: hänen menneen kuin nykyisenkin käyttäyty- tämiselle olisi, että henkilön sopivuutta am- 8684: misensä valossa. Hänen aiemman käyttäyty- puma-aseen hankkimiseen on syytä epäillä. 8685: misensä arvioinnissa olisi käytettävä apuna Edellä tarkoitetulla menettelyllä, jonka käy- 8686: HE 183/1997 vp 95 8687: 8688: tännön toteuttamisesta säädettäisiin tar- nassa. Joidenkin poliisilaitosten alueella on 8689: kemmin asetuksella, ei loukattaisi luvan ha- käytännössä edellytetty kuulumista hyväksyt- 8690: kijan yksityisyyden suojaa, sillä poliisille ei tyyn harrastajajoukkoon. Joidenkin poliisilai- 8691: annettaisi oikeutta saada ja hankkia luvan tosten alueella lupaviranomainen on solmi- 8692: hakijan terveydentilaa koskevia tietoja ilman nut luottamukselliset yhteydet ammunnan eri 8693: hänen suostumustaan. Luvan hakijan olisi lajien vastuuhenkilöihin, kuten aktiivisiin 8694: itse esitettävä pyydetty selvitys. Jos pyydet- harrastajiin, joilta sitten on saatu lisätietoa 8695: tyä selvitystä ei ~s~tettäisi, ei haettua lupaa luvan hakijan harrastuksen aktiivisuudesta ja 8696: myöskään annettalSl. todenperäisyydestä. 8697: Luvan hakijan käyttäytymistä arvioitaessa Kysymys luvan hakijan ilmoittaman har- 8698: tulisi pyrkiä selvittämään hänen kykynsä ja rastuksen olemassaolosta on hyvin keskeinen 8699: halunsa täyttää asetetut velvollisuudet. Har- ja vaikeasti ratkaistavissa. Ampuma-aselain 8700: kinnassa olisi otettava huomioon ainakin ri- säännöksillä ei sitä voida kokonaisuudessaan 8701: kokset, joihin henkilö mahdollisesti on syyl- ratkaista. Niissäkään maissa, joissa yhdisty- 8702: listynyt. Huomioon otettavia olisivat niin misvapauden periaate ei ole estänyt edellyt- 8703: ikään alkoholin tai muiden huumaavien ai- tämästä ampumaseuraan kuulumista edelly- 8704: neiden väärinkäyttö, väkivaltaisuus sekä tyksenä luvan saamiselle, ei järjestelmä ole 8705: muu vaarallinen ja epäsosiaalinen käyttäyty- aina toiminut moitteettomalla tavalla. Lisäksi 8706: minen. yhdistysten puheenjohtajat ja vastaavat 8707: Henkilölle, joka ei täyttäisi ehdotetussa avainhenkilöt, jotka eivät edusta viranomais- 8708: momentissa tarkoitettuja luvan saamisen ta, ovat saaneet yhdistyksen jäseniin nähden 8709: edellytyksiä, ei voitaisi antaa hankkimislu- hyvin vaikutusvaltaisen aseman. Järjestelmä 8710: paa. Momentin mukaiset ja muut laissa sää- onkin johtanut joissakin maissa näiden yh- 8711: detyt edellytykset täyttäväliäkään henkilöllä distysten puoliviralliseen asemaan. Tämä 8712: ei olisi ehdotonta oikeutta hankkimisluvan puolestaan saattaa johtaa kansalaisten yhden- 8713: saamiseen. Luvan antaminen riippuisi aina vertaisuuden vaarantumiseen. 8714: viranomaisen harkinnasta. Tältä osin ehdotus Momentin mukaan haettaessa lupaa met- 8715: vastaa nykyistä käytäntöä. Hallintopäätösten sästyslainsäädännön mukaan sallittua eläin- 8716: olisi luonnollisesti oltava yleisten hallinto- ten ampumista taikka ampumaurheilua tai 8717: oikeudellisten periaatteiden mukaisia. Vaik- -harrastusta varten luvan hakijan on annetta- 8718: ka luvan hakija siis täyttäisikin kaikki ehdo- va harrastuksestaan luotettava selvitys. Tällä 8719: tetussa laissa säädetyt luvan saamisen edel- yleislausekkeella metsästystä harrastava lu- 8720: lytykset, voisi päätös olla lupa-asiassa kiel- van hakija velvoitettaisiin esittämään selvitys 8721: teinen. Syynä tähän voisi olla muun muassa siitä, mitä hän aikoo metsästää ja missä met- 8722: luvan hakijan kanssa yhdessä asuva henkilö, sästyksen on tarkoitus tapahtua. Hyvänä 8723: jonka voitaisiin epäillä käyttävän väärin lu- apuna harrastuksen arvioinnissa olisivat met- 8724: van hakijan asetta. Luvan antaminen olisi sästyslainsäädännössä asetettujen edellytys- 8725: tällöin ehdotuksen 18 §:n 2 momentin vas- ten täyttyminen. Esimerkiksi hirvieläintä tai 8726: taista. karhua saa metsästyslain 21 §:n 1 momentin 8727: 2 mom. Hallitusmuodon 10 a §:ssä turva- nojalla ampua vain sellainen henkilö, joka 8728: tun yhdistymisvapauden vuoksi luvan haki- on suorittanut maa- ja metsätalousministeri- 8729: jalta ei voida edellyttää ampuma- tai metsäs- ön määräysten mukaisen ampumakokeen tai 8730: tysseuran jäsenyyttä. Pelkästään jäsenyys ministeriön hyväksymän, muussa maassa 8731: edellä mainituissa yhdistyksissä ei muutoin- suoritetun vastaavanlaisen kokeen. Hirvieläi- 8732: kaan ole riittävä osoitus siitä, että luvan ha- men metsästäminen edellyttää metsästyslain 8733: kija todella harrastaa sellaista aseharrastuk- 10 §:ssä tarkoitettua pyyntilupaa. Hirven 8734: sen lajia, jossa hakemuksen kohteena oleva metsästykseen ei voi käytännössä osallistua 8735: ampuma-ase on tarpeellinen. kuulumatta metsästysseuraan tai vastaavaan 8736: Erityisesti suurimpien poliisilaitosten alu- jahtijoukkoon. 8737: eilla lupahakemuksia käsittelevillä virkamie- Jokaisen, joka harjoittaa metsästystä, on 8738: hellä ei käytännössä ole minkäänlaisia mah- metsästysvuosittain maksettava riistanhoito- 8739: dollisuuksia henkilökohtaisesti varmistua maksusta ja pyyntilupamaksusta annetun lain 8740: siitä, että luvan hakija todella harrastaa il- (616/1993) 1 §:n 1 momentin mukaan val- 8741: moittamaansa aseharrastusta. Tämä on johta- tiolle riistanhoitomaksu. Maksun suoritta- 8742: nut hyvinkin monenlaisten_ menetelmien _ja neelle annetaan metsästyskortti. Ennen mak- 8743: käytäntöjen käyttöön ottamiseen Jupaharkm- sun suorittamista on suoritettava mainitun 8744: 96 HE 183/1997 vp 8745: 8746: lain 2 §:n 1 momentin mukainen metsästäjä- kuitenkin olla vapaamuotoisempi. Eräissä 8747: tutkinto riistanhoitoyhdistyksen tai riistan- uusissa ammunnan lajeissa, muun muassa 8748: hoitopiirin asettamalle tutkijalle. Näin ollen practical-ammunnassa ja sovelletuissa reser- 8749: metsästyskortin osoittamista voidaan pitää viläisammunnoissa, järjestetään turvatestien 8750: selvityksenä metsästysharrastuksesta. Met- kaltaisia turvallisen aseenkäsittelyn kursseja. 8751: sästyslaissa ja sen nojalla annetussa metsäs- Tämän tyyppisen kurssin läpäiseminen muo- 8752: tysasetuksessa on lukuisia vastaavia sään- dostaisi ainakin hyvän lähtökohdan lupahar- 8753: nöksiä, jotka tulisi ottaa lupaharkinnassa kinnalle. 8754: huomioon haettaessa lupaa metsästysaseen Esityksen mukaan luvan ampuma-aseeseen 8755: hankkimiseen. voisi saada myös työtä varten, jossa ase on 8756: Ampumaurheilua harjoitetaan pääsääntöi- välttämätön. Poliisin, puolustusvoimien, raja- 8757: sesti ampumakilpailuun osallistumista var- vartiolaitoksen ja tullin virkamiehet ovat nii- 8758: ten. Ampumista voitaisiin esityksen mukaan tä, jotka eniten pitävät hallussa asetta työn 8759: harjoittaa kuitenkin myös harrastuksen vuok- yhteydessä. Ehdotettu laki ei 17 §:n 2 koh- 8760: si ilman aikomusta osallistua kilpailuihin. dan säännöksen perusteella koskisi aseen 8761: Tällöin voitaisiin puhua ampumaharrastuk- hallussapitoa näissä tapauksissa, jos ase on 8762: sesta. Kuten metsästystä myös ampumaur- valtion omistama. Jos kyseessä sen sijaan 8763: heilua voi harjoittaa pääsääntöisesti yksin- olisi virkamiehen oma ampuma-ase, sen hal- 8764: kin. Yhdistymisvapaus estää muutenkin lussapidolle olisi hankittava ehdotetun lain 8765: edellyttämästä luvan saamisen edellytykseksi mukainen lupa. 8766: yhdistyksen jäsenyyttä. Joissakin ammunnan Jos lupaa ampuma-aseeseen haetaan työtä 8767: lajeissa on kuitenkin asetettu aseen turvallis- varten, luvan hakijan olisi esitettävä selvitys, 8768: ta käsittelemistä koskevia erityisiä vaatimuk- jonka mukaan hän on koulutuksessaan tai 8769: sia. Joissakin lajeissa edellytetään erityisen muuten riittävästi perehtynyt ampuma-aseen 8770: turvakurssin suorittamista edellytyksenä am- turvalliseen käsittelemiseen. Edellä tarkoite- 8771: pumaradalle pääsylle tai kilpailuun osallistu- tuilla virkamiehillä, joilla on oikeus pitää 8772: miselle. Henkilö, joka ei täytä vaatimuksia, hallussa valtion omistamaa virka-asetta, on 8773: ei saa osallistua kilpailuihin tai harjoitusam- katsottava olevan tässä suhteessa riittävä 8774: muntoihin. Tämä vaikeuttaa huomattavasti aseisiin liittyvä perehtyneisyys. Käytännössä 8775: harrastuksen harjoittamista. Tämän tyyppis- varsinaisen ampuma-aseen hallussapito työ- 8776: ten vaatimusten huomioon ottamista lupahar- tehtävissä voisi edellä mainittujen ryhmien 8777: kinnassa ei olisi pidettävä yhdistymisvapau- lisäksi olla perusteltua lähinnä eläinten kul- 8778: den vastaisena. Lupaviranomaisen olisikin jettamisesta tai teurastamisesta vastaaville 8779: riittävästi perehdyttävä ammunnan eri lajei- henkilöille ja joissakin harvoissa tapauksissa 8780: hin ja edellytettävä luvan saamiseksi kysei- vartioimisliikkeiden vartijoille. Heidän koh- 8781: selle ammunnan lajille tunnusomaisten edel- dallaan olisi edellytettävä riittävän perusteel- 8782: lytysten täyttämistä. Turvatestin kaltaisen lista aseen käsittelemiseen annettua koulu- 8783: kokeen tai vastaavien vaatimusten hyväksyt- tusta. Erityisesti vartijat saattavat joissakin 8784: ty suorittaminen on myös lupaviranomaiselle tapauksissa joutua kulkemaan yleisillä pai- 8785: selvitys siitä, että luvan hakija todella har- koilla aseistautuneina. Käytännössä vartioi- 8786: rastaa ilmoittamaansa lajia ja kykenee käyt- misliikkeet antavatkin usein vartioimisliik- 8787: tämään ampuma-asetta turvallisesti. keitä koskevissa säännöksissä edellytettyä 8788: Lupaviranomaisen tulisi kiinnittää lupahar- hyvin vaatimatonta koulutusta perusteelli- 8789: kinnassa huomiota juuri edellä mainitun kal- semman asekoulutuksen työntekijöilleen. 8790: taisiin vakavaa aseharrastusta ilmentäviin Kaasusumutinta on pidettävä oleellisesti 8791: tekijöihin. Ampuma-aserikokset tehdään pää- vaarattomampana välineenä kuin varsinaista 8792: sääntöisesti luvattomilla aseilla ja erittäin ampuma-asetta. Kaasusumuttimen osalta ei 8793: harvoin tekijänä on jonkin urheiluammunnan momentissa tarkoitettu perehtyneisyys su- 8794: lajin aktiivinen harrastaja. Lupaviranomaisen muttimen turvalliseen käsittelemiseen olisi 8795: olisi kaikin käytettävissä olevin keinoin py- yhtä tärkeää kuin ampuma-aseen osalta. 8796: rittävä selvittämään erityisesti kaikkein tuli- Kaasusumutinkin voi kuitenkin erityisesti 8797: voimaisimpien ja tehokkaimpien aseiden sen käytön puutteellisen jälkihoidon seurauk- 8798: osalta luvan hakijan harrastustoiminnan laatu sena aiheuttaa jopa kohdehenkilön sokeutu- 8799: ja aktiivisuus. Merkkejä vakavasta harrastuk- misen. Tämän vuoksi lupaviranomaisen olisi 8800: sesta on ainakin osallistuminen kilpailuihin. edellytettävä luvan hakijalta ainakin jonkin- 8801: Aloittelevien ampujien osalta selvitys voisi laista selvitystä.siitä, että hän osaa käsitellä 8802: HE 183/1997 vp 97 8803: 8804: kaasusumutinta ja että hän myös tarvittaessa ehdotetaan nyt pidennettäväksi kuuteen kuu- 8805: osaa järjestää kohdehenkilön jälkihoidon. kauteen. Tämä on tarpeellista erityisesti niis- 8806: 3 mom. Esityksen eräänä tarkoituksena on sä tapauksissa, joissa ase hankitaan ulko- 8807: asekeräilyä koskevien säännösten täsmentä- mailta. Tarvetta erityisen lyhyeen määräai- 8808: minen. Luvan ampuma-aseen tai aseen osan kaan ei muutenkaan ole, sillä hakijan sopi- 8809: museossa tai kokoelmassa pitämiseen voisi vuus aseen hallussapitoon tulee arvioiduksi 8810: saada ainoastaan lääninhallituksen hyväksy- jo hankkiruisluvan antamisen yhteydessä. 8811: mä asekeräilijä. Asekeräilijän hyväksymises- Hakijan sopivuutta ei ilman erityistä syytä 8812: tä säädettäisiin lain 57 ja 58 §:ssä. Varsinai- arvioida uudelleen enää tämän jälkeen. Li- 8813: sista ampuma-aseista ja aseen osista poike- säksi hankittava ase tulee aseiden käyttöön 8814: ten asekeräilyä koskevat säännökset eivät liittyvän turvallisuuden kannalta riittävällä 8815: koskisi kaasusumuttimia. Niitä voisi siten tavalla yksilöidyksi jo hankkimisluvassa. 8816: hankkia museossa tai kokoelmassa pitämistä Lupa voitaisiin kuitenkin antaa lyhyemmäk- 8817: varten ilman lääninhallituksen antamaa hy- sikin määräajaksi, jollei tarvetta kuuden kuu- 8818: väksyntää. Tämän vuoksi momentissa ehdo- kauden pituiselle voimassaoloajalle olisi. 8819: tetaan säädettäväksi, että lupa muuta ampu- Kuuden kuukauden voimassaoloaika on 8820: ma-asetta kuin kaasusumutinta sekä aseen asekeräilijöiden kannalta usein tarpeettoman 8821: osaa varten voitaisiin antaa museossa tai lyhyt. Liian lyhyt määräaika johtaisi osaksi 8822: kokoelmassa pitämiseen vain hyväksytylle täsmälleen samoja aseita koskevan lupa- 8823: asekeräilijälle. menettelyn toistumiseen. Tämä kuormittaisi 8824: Asekeräilijöiden ampuma-asekokoelmat lupajärjestelmää turhaan ja aiheuttaisi luvan 8825: käsittävät usein suuriakin määriä aseita. Nii- hakijalle tarpeettomia kustannuksia. Tämän 8826: den joukossa saattaa olla myös sarjatuliasei- vuoksi ehdotetaan, että asekeräilijälle annet- 8827: ta. Tämän vuoksi on perusteltua, että hank- tava lupa voisi olla voimassa enintään vuo- 8828: kimislupa keräilykokoelmaan kuuluvaan den. 8829: aseeseen voidaan antaa vain, jos säilytystilo- 2 mom. Voimassa olevien säännösten mu- 8830: jen sijaintipaikan poliisilaitos on hyväksynyt kaan on epäselvää, voiko lupaviranomainen 8831: aseiden ja aseen osien säilytystilat. nimenomaisen säännöksen puuttuessa sisäl- 8832: Ehdotetun 119 §:n 1 momentin 6 kohdan lyttää ampuma-asetta koskevaan lupaan ylei- 8833: valtuussäännöksen nojalla asetuksella voitai- sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- 8834: siin antaa tarkempia säännöksiä ampuma- seksi tarpeellisia ehtoja. Tämän vuoksi lain 8835: aseiden säilyttämisestä. Lisäksi ampuma- 107 §:n 2 momenttiin ehdotetaan sisällytettä- 8836: aseasioita käsittelevä ministeriö voisi lakieh- väksi asiaa koskeva yleissäännös. Lisäksi 8837: dotuksen 119 §:n 2 momentin 3 kohdan no- ehdotettuun 46 §:ään ja joihinkin muihinkin 8838: jalla antaa tarkel!lpia sään~?ksi~ s_äil):'tystilo- pykäliin sisältyisi säännös, joka oikeuttaisi 8839: jen turvarakentersta. Edella mamrttuJen val- keräilykokoelmaan kuuluvalla aseella ampu- 8840: tuussäännösten nojalla asekeräilijöiden asei- misen kieltävän ehdon asettamiseen. 8841: den säilytystiloista voitaisiin antaa tarvitta- Keräilykokoelmaan kuuluva ampuma-ase 8842: essa hyvinkin täsmälliset säännökset. soveltuu yleensä käytettäväksi myös muissa 8843: Ehdotettuihin valtuussäännöksiin perustu- käyttötarkoituksissa. Osa keräilykokoelmaan 8844: villa säännöksillä annettaisiin myös ampu- kuuluvista ampuma-aseista on kuitenkin tyy- 8845: ma-aseiden deaktivoinnin suorittamista kos- piltään sellaisia, ettei niillä ampumista voida 8846: kevat täsmälliset tekniset ohjeet. Säännösten pääsääntöisesti pitää hyväksyttävänä. Keräi- 8847: mukaisella tavalla deaktivoitu ampuma-ase lyaseella ampuminen ei pääsääntöisesti ole 8848: vastaisi ulkoisesti toimivaa ampuma-asetta, myöskään asekeräilyn perusajatuksen mu- 8849: vaikka aseella ei voitaisikaan ampua. Aseella kaista. Momentin nojalla lupaan voitaisiin 8850: voisi tällöin olla vielä asekeräilijää tyydyttä- sisällyttää ehto, jonka mukaan keräilyko- 8851: vää muistoarvoa. koelmaan kuuluvalla aseella ei saa ampua. 8852: 46 §. Hankkimistuvan voimassaoloaika ja Erityisesti sarjatuliasetta koskevaan hankki- 8853: lupaehdot. 1 mom. Ampuma-aseista ja am- ruislupaan tulisikin pääsääntöisesti sisällyttää 8854: pumatarpeista annetun asetuksen 21 §:n mu- aseella ampumisen kieltävä ehto. Tämän 8855: kaan se, joka on hankkinut ampuma-aseen, tyyppisillä aseilla ampuminen aiheuttaa 8856: on velvollinen viipymättä ja viimeistään 60 yleensä lähiympäristössä turvattomuuden ja 8857: päivän kuluessa hankkiruisluvan antopäivästä hämmennyksen tunnetta. 8858: hankkimaan kotikuntansa poliisilta luvan Koska kyse kuitenkin olisi vain lupaehdos- 8859: ampuma-aseen hallussapitoon. Määräaika ta, ampuminen voitaisiin erityistapauksissa, 8860: 8861: 8862: 370350 8863: 98 HE 183/1997 vp 8864: 8865: kuten perinneammuntakilpailujen ja -näytös- joittavan kuljetettaviksi. Edellä mainitut esi- 8866: ten yhteydessä, sallia asetetusta lupaehdosta neet saataisiin lain 86 §:n 1 momentin 2 8867: huolimatta. Ampumiseen olisi kuitenkin saa- kohdan nojalla luovuttaa näille kuljetettavik- 8868: tava kussakin tapauksessa edeltäkäsin lupa- si. 8869: viranomaisen lupa. Lupaviranomaisena olisi ulkomailla asu- 8870: Keräilykokoelmaan kuuluvia ampuma-asei- valle annettavan hankkiruisluvan osalta lu- 8871: ta koskeviin lupiin voitaisiin lain 61 §:n van hakijan oleskelupaikan tai esineiden 8872: nojalla sisällyttää ehto, jonka mukaan lupa hankkiruispaikan poliisilaitos. Säännökset 8873: ei oikeutta hankkimaan aseeseen sopivia pat- mahdollistaisivat myös sellaisen menettelyn, 8874: ruunoita. että kyseessä oleva esine hankitaan Suomes- 8875: 47 §. Hankkimislupa ulkomailla asuvalle. ta lähettämällä suomalaiselle aseliikkeelle 8876: Rooman sopimuksen määräyksissä edellyte- lain 48 §:n 1 momentissa tarkoitettu suostu- 8877: tään, että myös muussa EU:n jäsenvaltiossa mus tai selvitys. Ulkomailla asuvan hankki- 8878: asuvalle voidaan antaa oikeus ampuma- jan ei näin ollen tarvitsisi tulla itse Suomeen 8879: aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen esineen hankkiakseen. Aselikkeen henkilö- 8880: vaarallisten ammusten hankkimiseen Suo- kunta voisi suorittaa luvan hakemisen edel- 8881: messa. Myöskään muussa kuin EU:n jäsen- lyttämät käytännön toimet. 8882: valtiossa asuvan henkilön osalta ei edellä Luvan hakijan kansalaisuudella ei olisi 8883: mainittujen esineiden hankkimista ole tarkoi- luvan saamisen kannalta merkitystä. Pykä- 8884: tuksenmukaista kieltää. Silloin kun hankki- lässä ei myöskään viitattaisi kotikuntalain 8885: misen tarkoituksena ei kuitenkaan ole esinei- säännöksiin. Näin ollen sen seikan arvioimi- 8886: den hallussapito Suomessa, on tarkoituksen- nen, asuuko luvan hakija ulkomailla, tapah- 8887: mukaista antaa lupa, jonka nojalla edellä tuisi harkinnanvaraisesti. Jos ei olisi selvää, 8888: mainitut esineet voidaan hankkia Suomessa asuuko hakija ulkomailla, ei lupaa tulisi 8889: ja toimittaa hankkijan ilmoittamaan osoittee- yleensä antaa. Koska hankittavat esineet kul- 8890: seen hänen asuinmaahansa ilman, että esi- jetettaisiin pois Suomesta, ei asia kuiten- 8891: neet luovutetaan hänelle Suomessa. Ehdotet- kaan olisi maamme yleisen järjestyksen ja 8892: tu lupa olisi nimeltään hankkiruislupa ul- turvallisuuden kannalta merkityksellinen. 8893: komailla asuvalle. Koska luvan antamisen edellytyksenä olisi 8894: Ulkomailla asuvalle annettavan hankkiruis- lain 48 §:n 1 momentin nojalla luvan haki- 8895: luvan tarkoituksena olisi ainoastaan edellä jan asuinmaan antama suostumus esineiden 8896: mainittujen esineiden hankkimisen mahdol- hankkimiseen, olisi luvan antaminen myös 8897: listaminen. Jos ampuma-asetta haluttaisiin luvan hakijan asuinmaan viranomaisen hy- 8898: pitää pysyvästi hallussa Suomessa, tähän tar- väksymä. Lisäksi epäselvissä tapauksissa 8899: koitukseen olisi haettava ehdotuksen 42 §:n lupahakemus voitaisiin evätä ehdotetun lain 8900: mukainen hankkiruislupa ja sen jälkeen 52 18 §:n 2 momentin nojalla. 8901: §:n mukainen hallussapitolupa. Ulkomaalai- 48 §. Edellytykset hankkimisluvan antami- 8902: selle, joka haluaa pitää ulkomailta Suomeen selle ulkomailla asuvalle. 1 mom. Asedirek- 8903: siirtämäänsä tai tuomaansa asetta lyhytaikai- tiivin 7 artiklan 1 kohdassa edellytetään, 8904: sesti hallussa esimerkiksi metsästystä varten, ettei muussa EU :n jäsenvaltiossa asuvalle 8905: soveltuisi puolestaan lain 78 §:n mukainen henkilölle saada antaa asedirektiivin liitteen 8906: yksityinen tuonti lupa. EU :n jäsenvaltiossa I mukaiseen B luokkaan kuuluvan ampuma- 8907: asuvalle olisi käyttökelpoinen ratkaisu Eu- aseen hankkimiseen oikeuttavaa lupaa, ellei 8908: roopan ampuma-asepassin hankkiminen. luvan hakijan asuinmaan viranomainen ole 8909: Hankkiruislupa ulkomailla asuvalle ei oi- antanut suostumustaan hankkimiselle. Ehdo- 8910: keuttaisi hankittavan ampuma-aseen, aseen tetun lain mukaan vastaava suostumus vaa- 8911: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten dittaisiin kuitenkin kaikkiin asedirektiivin 8912: ammusten hallussapitoon. Hankittuja esineitä liitteen I mukaisiin luokkiin kuuluvien asei- 8913: ei näin ollen saisi Suomessa luovuttaa luvan- den hankkimiselle. Koska asedirektiivissä 8914: saajalle, vaan ne olisi viipymättä toimitetta- säädetään vähimmäisvaatimuksista, ei estettä 8915: va Juvansaajan ilmoittamaan osoitteeseen esitetyn kaltaiselle menettelylle ole. 8916: hänen asuinmaahansa. Käytännössä tämä Käytännössä myös muissa kuin EU :n jä- 8917: tapahtuisi jättämällä esineet postin, kuljetus- senvaltioissa asuvat haluavat hankkia ampu- 8918: liikkeen tai muun vastaavan ehdotetun lain ma-aseita Suomesta. On tarkoituksenmukais- 8919: 19 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun ta, että erityisesti Suomen lähialueilla sijait- 8920: tavaroiden ammattimaista kuljettamista har- sevien valtioiden asukkaille annetaan ampu- 8921: HE 183/1997 vp 99 8922: 8923: ma-aseen Suomessa hankkimiseen oikeutta- 50 §. Yksityinen valmistamislupa. 1 mom. 8924: via lupia vain, jos heidän asuinmaansa vi- Luvan ampuma-aseen tai aseen osan tilapäi- 8925: ranomaiset ovat hyväksyneet hankkimisen. seen valmistamiseen antaa ampuma-aseista 8926: Momentissa ehdotetaankin säädettäväksi, ja ampumatarpeista annetun asetuksen 4 §:n 8927: että edellytyksenä hankkimisluvan saamiselle 4 momentin nojalla paikkakunnan poliisivi- 8928: ulkomailla asuvalle on luvan hakijan asuin- ranomainen. Esityksen mukaan ampuma- 8929: maan viranomaisen antama suostumus am- aseen tai aseen osan voisi hankkia voimassa 8930: puma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai olevaa sääntelyä vastaavasti myös valmista- 8931: erityisen vaarallisten ammusten hankkimisel- maHa sen itse. Mahdollista olisi myös ampu- 8932: le. Tämä vaatimus koskisi siten sekä EU:n ma-aseen ja aseen osan muuntaminen, kuten 8933: jäsenvaltioita että muita valtioita. Luvan ha- pistoolin kaliiperin muuttaminen. Muuntami- 8934: kija voisi vaihtoehtoisesti esittää lupavi- nen määriteltäisiin lain 12 § :ssä. Näihin 8935: ranomaisen luotettavana pitämän selvityksen, edellä mainittuihin, luonteeltaan samankal- 8936: jonka mukaan luvan antamiselle ei ole estet- taisiin toimenpiteisiin annettavan luvan nimi 8937: tä. Tällainen selvitys voisi olla luvan hakijan olisi yksityinen valmistamislupa. Molempien 8938: asuinmaan viranomaisen antama ilmoitus, toimenpiteiden seurauksena valmistuisi ko- 8939: jonka mukaan kyseessä olevan esineen hank- konaan uusi tai uudenlainen ase tai aseen 8940: kiminen ei asianomaisessa maassa edellytä osa. Sen sijaan ampuma-aseen tai aseen osan 8941: lupaa. korjaaminen yksityistä tarkoitusta varten ei 8942: 2 mom. Asedirektiivin 9 artiklassa edelly- ole lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 6 8943: tetään, että muussa EU:n jäsenvaltiossa asu- kohdan nojalla luvanvaraista. 8944: valle voidaan luovuttaa asedirektiivin liit- Pykälässä tarkoitettu muuta kuin kaupalli- 8945: teessä I tarkoitettuun A, B tai C luokkaan sessa tarkoituksessa suoritettavaa valmista- 8946: kuuluva ampuma-ase tai aseen osa ainoas- mista ja muuntamista koskeva lupa olisi aina 8947: taan, jos hänelle on jo annettu siirtolupa tapauskohtainen, tiettyyn esineeseen liittyvä. 8948: aseen siirtämiseksi hänen omaan asuinmaa- Lupaviranomaisena olisi sama viranomainen 8949: hansa. Vaihtoehtoisesti hän voi esittää kirjal- kuin hankkimisluvassa. Lupa oikeuttaisi 8950: lisen selvityksen aikomuksestaan pitää han- hankkimisluvan tapaan väliaikaisesti pitä- 8951: kittua esinettä hallussaan hankkimismaassa. mään hallussa hankittua ampuma-asetta tai 8952: Edellä mainitusta asedirektiivin mukaisesta aseen osaa. Koska aseen tai aseen osan val- 8953: menettelystä, johon liittyy kirjallisen selvi- mistamiseksi saattaa myös olla tarpeellista 8954: tyksen antaminen, säädettäisiin lain 42 §:n 2 hankkia joitakin aseen osia valmiina, lupa 8955: momentissa. Toista edellä mainittua asedi- oikeuttaisi lisäksi hankkimaan luvassa maini- 8956: rektiivin mukaista menettelyä koskevat sään- tun aseen tai aseen osan valmistamisessa tai 8957: nökset sisällytettäisiin puolestaan ehdotet- muuntamisessa tarpeellisen aseen osan. Lupa 8958: tuun momenttiin. Näin ollen muussa EU:n oikeuttaisi myös edellä mainitun aseen osan 8959: jäsenvaltiossa asuvalla, joka hakee lupaa väliaikaiseen hallussapitoon 8960: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai Yksityiseen valmistamislupaan olisi lakieh- 8961: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- dotuksen 110 §:n 2 momentin nojalla mah- 8962: seen, tulee olla Suomessa annettu yksityinen dollista sisällyttää ehto, jonka mukaan am- 8963: siirtolupa esineiden siirtämiseksi asuinmaa- puma-ase on tarkastutettava sen käyttöturval- 8964: hansa. Momentti ei koskisi kaas 1Jsumuttimia. lisuuden toteamiseksi. Tällaisen ehdon sisäl- 8965: Käytännössä hankkimisluvan ulkomailla asu- lyttäminen yksityiseen valmistamislupaan 8966: valle antavan viranomaisen olisi tehtävä sa- olisi yleisesti ottaen suositeltavaa aseen val- 8967: manaikaisesti päätös siirtoluvan ja ulkomail- mistajan tai muuntajan oman turvallisuuden 8968: la asuvan hankkimisluvan antamisesta. takia. 8969: 49 §. Ulkomailla asuvalle annettavan 2 mom. Yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 8970: hankkimistuvan voimassaoloaika. Ulkomail- den kannalta ei sillä seikalla, valmistetaanko 8971: la asuvan hankkimisluvan voimassaolaajan ampuma-ase itse vai hankitaanko se muilla 8972: ei ole tarpeellista olla kovin pitkä. Hankitta- keinoin, ole oleellista merkitystä. Niinpä 8973: va ampuma-ase, aseen osa, patruunat tai eri- yksityisen valmistamisluvan saamisen edel- 8974: tyisen vaaralliset ammukset samoin kuin nii- lytykset vastaisivat hankkimisluvan saamisen 8975: den luovuttaja ovat usein jo tiedossa lupaa edellytyksiä. 8976: haettaessa. Luvan voimassaoloajaksi ehdote- 51 §. Yksityisen valmistamisluvan voimas- 8977: taankin enintään 30 päivää. Luvan voisi an- saoloaika ja lupaehdot. 1 mom. Yksityinen 8978: taa lyhyemmäksikin ajaksi. valmistamislupa annettaisiin enintään yhden 8979: 100 HE 183/1997 vp 8980: 8981: vuoden määräajaksi. Ampuma-aseen tai ampuma-aseen tai aseen osan luovutuksesta. 8982: aseen osan valmistaminen olisi tavallisesti Luovutuksensaajan ilmoitus tapahtuisi ehdo- 8983: mahdollista tässä ajassa. Jos ase tai aseen tetun pykälän mukaan siten, että hän hakee 8984: osa ei tulisi valmistumaan luvan voimassa- hallussapitolupaa. Aseen luovuttajan velvol- 8985: oloaikana, voitaisiin uusi lupa antaa tarvitta- lisuudesta ilmoituksen tekemiseen säädettäi- 8986: vaksi ajaksi. siin lain 89 §:ssä. Molempia luovutuksen 8987: 2 mom. Lupaan voitaisiin hankkiruisluvan osapuolia velvoittava ilmoitusjärjestelmä on 8988: tapaan sisällyttää ehto, jonka mukaan keräi- tarpeellinen valvonnan toteutumisen vuoksi. 8989: lykokoelmaan kuuluvalla ampuma-aseella ei Ampuma-asetta tai aseen osaa koskevaa 8990: saa ampua. Tämä itsevalmistetulla aseella hallussapitolupaa olisi ehdotetun momentin 8991: ampumista koskeva kielto voisi joissakin nojalla haettava hankkiruisluvan tai yksityi- 8992: harvoissa tapauksissa olla tarpeellista joiden- sen valmistaruisluvan voimassaoloaikana. 8993: kin keräilykokoelmaan kuuluvien aseiden Lupaa olisi kuitenkin haettava viimeistään 8994: osalta. Keräilykokoelmaan kuuluvia aseita ei 30 päivän kuluessa siitä, kun ase tai aseen 8995: kylläkään yleensä valmisteta tai muunneta osa on hankittu hankkiruisluvan nojalla taik- 8996: itse. ka valmistettu tai muunnettu yksityisen val- 8997: 52 §. Hallussapitolupa 1 mom. Ampuma- mistaruisluvan nojalla. Säännösten tarkoituk- 8998: aseen tai aseen tultua hankituksi hankkiruis- sena on mahdollistaa aseisiin ja aseen osiin 8999: luvan nojalla taikka valmistetuksi tai muun- liittyvä valvonta ja varmistaa rekisteritietojen 9000: netuksi yksityisen valmistaruisluvan nojalla oikeellisuus. Jos hallussapitolupaa ei haettai- 9001: olisi lupa ehdotuksen mukaan vaihdettava si momentissa tarkoitetun ajan kuluessa, 9002: varsinaiseen hallussapitoon oikeuttavaan hal- hankkiruisluvan tai yksityisen valmistaruislu- 9003: lussapitolupaan. Lupaviranomaisena olisi van haltija syyllistyisi ehdotuksen 103 §:n 2 9004: luvan hakijan kotikunnan poliisilaitos, vaik- momentin 3 kohdan nojalla ampuma-aserik- 9005: ka hankkiruisluvan tai yksityisen valmista- komukseen. Hänellä olisi edellä lausutusta 9006: ruisluvan olisikin antanut lääninhallitus. Voi- huolimatta oikeus pitää hankittua, valmistet- 9007: massa olevien säännösten mukaisesta lupa- tua tai muunnettua asetta taikka aseen osaa 9008: menettelyn kaksivaiheisuudesta ei siten esi- hallussa niin kauan kuin hankkiruislupa tai 9009: tetä luovuttavaksi. Väliaikaiseen hallussapi- yksityinen valmistaruislupa on voimassa. 9010: toon oikeuttavan hankkiruisluvan ja yksityi- Hän ei siten syyllistyisi aseen tai aseen osan 9011: sen valmistamisluvan vaihtaminen hallussa- luvattomaan hallussapitoon pelkästään lai- 9012: pitolupaan sekä aseen esittäminen samassa minlyömällä hallussapitoluvan hakemisen 9013: yhteydessä lupaviranomaiselle on välttämä- momentissa säädetyssä 30 päivän määräajas- 9014: töntä rekisteritietojen oikeellisuuden vuoksi. sa. Hallussapidon oikeutta olisikin arvioitava 9015: Sekä hankkiruislupa että yksityinen val- itsenäisesti riippumatta momentissa tarkoite- 9016: mistaruislupa oikeuttaisivat ampuma-aseen tusta velvollisuudesta hakea hallussapitolupa 9017: tai aseen osan hallussapitoon voimassaoloai- määräajassa. Käytännössä hallussapitolupaa 9018: kansa ajan. Tästä huolimatta on tarkoituk- tulisi hakea niin varhain ennen väliaikaiseen 9019: senmukaista, että ampuma-ase tai aseen osa hallussapitoon oikeuttavan hankkiruisluvan 9020: esitetään hankkimisen, valmistamisen tai tai yksityisen valmistaruisluvan voimassa- 9021: muuntamisen jälkeen mahdollisimman pian olaajan päättymistä, että hakemuksen joh- 9022: poliisille hallussapitoluvan saamiseksi. Polii- dosta ehdittäisiin tehdä lupapäätös. 9023: sin pitämän aserekisterin kannalta asiaa tar- 2 mom. Ampuma-ase tai aseen osa olisi 9024: kasteltuna aseen haltija ja sijaintipaikka ovat esitettävä hallussapitolupaa haettaessa, jotta 9025: aseen hankkimisen jälkeen viranomaisille lupaviranomainen voisi varmistua siitä, että 9026: tuntemattomia, kunnes joko aseen luovuttaja hankittu, valmistettu taikka muunnettu ase 9027: tai luovutuksensaaja tekee asiaa koskevan il- tai aseen osa vastaa sitä esinettä, jonka 9028: moituksen poliisille. Hankkiruislupa voisi hankkimiseen, valmistamiseen taikka muun- 9029: ehdotetun 46 §:n 1 momentin nojalla olla tamiseen lupa on annettu. Samalla lupavi- 9030: tavanomaisessakin tapauksessa voimassa ranomainen tarkistaisi esineen ja merkitsisi 9031: kuusi kuukautta. Tämä on valvonnan kannal- asetta tai aseen osaa koskevat yksilöintitie- 9032: ta liian pitkä aika aseen haltijaa ja sijainti- dot pitämäänsä tiedostoon. Tiedostoon mer- 9033: paikkaa koskevien rekisteritietojen puutteel- kittäisiin muun muassa aseen malli ja sar- 9034: lisuudelle. janumero. Käytetty lupatodistus olisi samalla 9035: Esityksen mukaan sekä luovuttajan että esitettävä sekä pyydettäessä luovutettava 9036: luovutuksensaajan olisi ilmoitettava poliisille poliisille. Jollei hallussapitolupaa koskeva 9037: HE 183/1997 vp 101 9038: 9039: lupatodistus olisi heti annettavissa luvanhal- työn takia, jossa ase on välttämätön. 9040: tijalle, hankkiruislupaa tai yksityistä valmis- 2 mom. Kuten hankkiruislupaan ja yksityi- 9041: tamislupaa koskeva lupatodistus toimisi seen valmistamislupaan myös hallussapito- 9042: väliaikaisena hallussapitolupaa koskevana lupaan olisi mahdollista sisällyttää ehto, jon- 9043: 1upatodi stuksena. ka mukaan keräilykokoelmaan kuuluvalla 9044: Henkilön, joka ei hanki saamansa lupato- ampuma-aseella ei saa ampua. Perustelujen 9045: distuksen nojalla ampuma-asetta tai aseen osalta voidaan viitata hankkiruislupaa koske- 9046: osaa, olisi momentin mukaan luovutettava viin perusteluihin. 9047: käyttämätön lupatodistus 30 päivän kuluessa Määräaikaisen työ- tai virkasuhteen osalta 9048: hankkiruisluvan tai yksityisen valmistamislu- on perusteltua rajoittaa luvan voimassaoloai- 9049: van voimassaolaajan päättymisestä kotikun- ka työ- tai virkasuhteen kestoon. Momenttiin 9050: tansa poliisilaitokselle. Tämä on tarpeellista, sisältyisi velvoittava säännös, jonka mukaan 9051: jottei ampuma-aseen tai aseen osan hankki- luvan voimassaoloaika olisi aina rajoitettava 9052: miseen, valmistamiseen taikka muuntami- työ- tai virkasuhteen kestoon. Yhdenmukai- 9053: seen oikeuttava lupatodistus jäisi voimassa- sesti edellä lausutun kanssa hallussapitoon 9054: oloaikansa päättymisen jälkeenkään vääriin oikeuttava lupa olisi lain 67 §:n 2 momentin 9055: käsiin. Lupatodistuksen voisi toimittaa muul- 5 kohdan nojalla mahdollista peruuttaa, jol- 9056: lekin kuin Iuvansaajan kotikunnan poliisilai- lei aseen hallussapito ole enää työn vuoksi 9057: tokselle. välttämätöntä. 9058: 53 §. Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja 54 §. Rinnakkaislupa 1 mom. Esityksen 9059: lupaehdot. 1 mom. Ampuma-aseen pysyvään mukaan jokaiseen ampuma-aseeseen ja aseen 9060: hallussapitoon oikeuttava hallussapitolupa osaan tulisi pääsääntöisesti olla vain yksi 9061: annettaisiin tavallisesti luvan voimassaoloai- varsinainen hallussapitoon oikeuttava lupa. 9062: kaa rajoittamatta. Hallussapitolupa olisi siten Ampuma-aseeseen tai aseen osaan voitaisiin 9063: pääsääntöisesti annettava toistaiseksi voimas- kuitenkin antaa myös yksi tai useampi rin- 9064: sa olevana. Erityisestä syystä hallussapitolu- nakkaislupa. Näin on menetelty käytännössä 9065: van voisi kuitenkin antaa määräaikaisena. tähänkin saakka, vaikka nykyiseen ampu- 9066: Tämä voisi olla perusteltua muun ohella sil- ma-aselainsäädäntöön ei sisällykään asiaa 9067: loin, kun kyseessä on Iuvansaajan ensimmäi- koskevia nimenomaisia säännöksiä. Rinnak- 9068: nen ampuma-ase. Jos luvan hakija ei kykene kaislupa mahdollistaisi ampuma-aseen käyt- 9069: tarkoin selvittämään aseharrastuksensa laatua tämisen myös niille, jotka eivät voi tai eivät 9070: ja aktiivisuutta, l~pahakemus tulisi yleensä halua hankkia omaa asetta. Rinnakkaislupa 9071: hylätä, koska lakiehdotuksen 45 §:n 2 mo- on usein tarkoitettu välivaiheeksi siihen 9072: mentissa tarkoitetut lupaedellytykset eivät saakka, kunnes hankitaan oma ase. 9073: tuolloin täyttyisi. Tapauksissa, joissa luvan Koska ampuma-aseen tai aseen osan, jonka 9074: hakijan antama selvitys aseharrastuksestaan hallussapitoon rinnakkaislupa oikeuttaisi, 9075: ei täysin tyydytä lupaviranomaista, luvan omistaa joku muu henkilö, rinnakkaisluvan 9076: antaminen määräaikaisena voisi olla kuiten- antamiseen olisi saatava tämän suostumus. 9077: kin perusteltua. Rinnakkaislupa voitaisiin valtion suostumuk- 9078: Kaasusumutin on rakenteensa vuoksi väli- sella antaa myös valtion omistamaan asee- 9079: ne, joka ei ole käyttökelpoinen kuin korkein- seen ja aseen osaan. Tämä mahdollistaisi 9080: taan viiden vuoden ajan. Täm?n vuoksi on muun muassa puolustusvoimien palvelukses- 9081: perusteltua, että hallussapitolupa annetaan sa olevien tai siellä asepalvelustaan suoritta- 9082: kaasusumutinta varten enintään viideksi vuo- vien osallistumisen puolustusvoimien ulko- 9083: deksi. Suurin osa kaasusumuttimelle anne- puolella järjestettäviin ampumakilpailuihin 9084: tuista hallussapitoluvista annetaan käytän- valtion omistamaa asetta käyttäen. 9085: nössä luvan hakijan työn takia. Työn perus- Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- 9086: teella annetaan hallussapitolupia jonkin ver- tuksen toisessa vaiheessa on tarkoitus val- 9087: ran myös varsinaisiin ampuma-aseisiin. mistella eräille yhteisöille tarkoitettua yh- 9088: Näissä tapauksissa aseen hallussapidon oi- teisölupaa koskevat säännökset. Tällöin aina- 9089: keutus on kiinteässä yhteydessä palvelussuh- kin jotkin ampuma-aseet voitaisiin säilyttää 9090: teen kestoon. Jos työ- tai virkasuhde katke- yhteisön säilytystiloissa ja antaa tarpeen vaa- 9091: aa, ei perusteita aseen hallussapidolle enää tiessa rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidet- 9092: ole. Tämän vuoksi on perusteltua rajoittaa täviksi niille, joiden harrastustoiminta tai 9093: luvan voimassaoloaika enintään viiteen vuo- työtehtävät kulloinkin edellyttävät aseen hal- 9094: teen myös, jos hallussapitolupa on annettu lussapitoa. Esitykseen nyt sisältyvä rinnak- 9095: 102 HE 183/1997 vp 9096: 9097: kaislupa olisi siten välttämätön edellytys seen. Jos lupaviranomainen edellyttää aseen 9098: myös yhteisöluvan myöhemmälle käyttöön tai aseen osan esitettäväksi, olisi hallussapi- 9099: ottamiselle. toluvan haltijan itse esitettävä esine poliisil- 9100: Keräilykokoelmaan omistukseen liittyvä le, sillä rinnakkaisluvan hakijalla ei vielä ole 9101: sukupolvenvaihdos saattaa joissakin tapauk- oikeutta esineen hallussapitoon. 9102: sissa edellyttää, että rinnakkaislupa voidaan 55 §. Rinnakkaisluvan voimassaoloaika ja 9103: antaa myös keräilykokoelmaan kuuluvaan lupaehdot. 1 mom. On selvää, ettei rinnak- 9104: ampuma-aseeseen tai aseen osaan. Rinnak- kaislupa voi olla voimassa pidempään kuin 9105: kaisluvan saajan olisi kuitenkin näissä ta- hallussapitolupa, jonka voimassaoloon rin- 9106: pauksissa oltava itsekin lääninhallituksen nakkaisluvankin voimassaolo perustuu. Tä- 9107: lakiehdotuksen 57 §:n nojalla hyväksymä män vuoksi momentissa ehdotetaan säädettä- 9108: asekeräilij ä. väksi, että rinnakkaislupa annettaisiin aino- 9109: Rinnakkaisluvan antaisi ja peruuttaisi sama astaan hallussapitoluvan voimassaoloajaksi. 9110: viranomainen kuin hankkimisluvankin eli Rinnakkaislupa voitaisiin kuitenkin erityises- 9111: aseen ja aseen osan mukaan kotikunnan lää- tä syystä antaa lyhemmäksikin määräajaksi. 9112: ninhallitus tai poliisilaitos. Näin voitaisiin menetellä vastaavin perustein 9113: 2 mom. Vaikka rinnakkaislupa olisikin kuin hallussapitolupakin voidaan antaa mää- 9114: hallussapitoluvalle alisteinen lupa, se oikeut- räajaksi. Koska rinnakkaislupa kuitenkin on 9115: taisi kuitenkin ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoluvalle alisteinen lupa, sen voi- 9116: hallussapitoon yhtäläisesti muiden ampuma- massaoloaika ehdotetaan rajoitettavaksi 9117: aseen tai aseen osan hallussapitoon oikeutta- enintään kymmeneen vuoteen. 9118: vien lupien kanssa. Tämän vuoksi rinnak- 2 mom. Esityksen mukaan rinnakkaislupa 9119: kaislupa voitaisiin antaa samoin edellytyksin voitaisiin antaa myös keräilykokoelmaan 9120: kuin hankkimislupakin. Momentin viittaus- kuuluvaan ampuma-aseeseen. Tämän vuoksi 9121: säännöksistä johtuisi muun muassa, että lu- myös rinnakkaislupaan voitaisiin liittää ehto, 9122: pahakemus olisi jätettävä poliisilaitokseen jonka mukaan keräilykokoelmaan kuuluvalla 9123: henkilökohtaisesti ja että harrastuksesta olisi aseella ei saa ampua. 9124: esitettävä ehdotetun lain 45 §:n 2 momentin 56 §. Ampuma-aseen kantaminen työteh- 9125: 1 kohdassa tarkoitettu selvitys. tävässä Lakiehdotuksen 43 §:n 1 momentin 9126: 3 mom. Rinnakkaislupaa koskevan hake- 3 kohdan nojalla hankkimisluvan voisi jois- 9127: muksen kohteena oleva ampuma-ase tai sakin tapauksissa saada ampuma-aseen hank- 9128: aseen osa on jo merkitty poliisin pitämiin kimiseksi sellaista työtä varten, jossa ase on 9129: tiedostoihin. Tapauksen mukaan hallussapi- välttämätön. Erityisesti varsinaisen ampuma- 9130: tolupaa koskevat aseen tai aseen osan yksi- aseen osalta aseen kantamista, kun asetta 9131: löintitiedot voivat kuitenkin olla riittämät- kantaa muu kuin virkamies, on pidettävä 9132: tömiä. Tästä syystä momenttiin ehdotetaan poikkeuksellisena järjestelynä, joka edellyt- 9133: sisällytettäväksi säännös, jonka mukaan lu- tää erityistä valvontaa. 9134: paviranomainen voisi vaatia, että ampuma- Lakiehdotuksen 106 §:n 2 momentin no- 9135: ase tai aseen osa esitetään poliisille. Jos asi- jalla ampuma-asetta saisi yleisellä paikalla 9136: assa toimivaltainen viranomainen olisi lää- sekä tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kan- 9137: ninhallitus, lääninhallitus voisi edellyttää taa vain silloin, kun siihen on hyväksyttävä 9138: aseen tai aseen osan esitettäväksi sopivaksi syy. Työtä, jossa aseen kantaminen on vält- 9139: katsomassaan poliisilaitoksessa. tämätöntä, voitaisiin pitää mainitussa pykä- 9140: Lupamenettely poikkeaisi hallussapitolu- lässä tarkoitettuna hyväksyttävänä syynä. 9141: van hakemisesta, sillä rinnakkaislupaa ei Esityksessä ei pääsääntöisesti sidottaisi am- 9142: edeltäisi erillisen hankkimisluvan hakemi- puma-aseen hallussapidon oikeutta vain siinä 9143: nen. Luvan hakijan olisi rinnakkaislupaa käyttötarkoituksessa käytettäväksi, jonka 9144: haettaessa esitettävä sekä hallussapitolupa perusteella hankkimis- ja hallussapitolupa on 9145: että hallussapitoluvan haltijan suostumus annettu. Aseella, johon on annettu lupa am- 9146: rinnakkaisluvan antamiselle. Viimeksi mai- pumaurheilun harjoittamista varten, saisi 9147: nittu voisi tapahtua joko kirjallisen todistuk- siten myös metsästää, jos se olisi metsästys- 9148: sen avulla tai siten, että hallussapitoluvan lainsäädännön mukaan sallittua. Ehdotettu 9149: haltija käy itse poliisilaitoksessa. Jos rinnak- pykälä merkitsisikin poikkeuksen tekemistä 9150: kaislupaa haetaan valtion omistamaan asee- edellä mainittuun pääsääntöön. On tarkoituk- 9151: seen tai aseen osaan, olisi esitettävä valtion senmukaista, että lupaviranomainen arvioi 9152: antama suostumus rinnakkaisluvan antami- tarkoin kyseessä kulloinkin olevan aseen 9153: HE 183/1997 vp 103 9154: 9155: soveltuvuuden juuri kyseisessä työtehtävässä jonkin verran keräilykokoelmassa pitämistä 9156: kannettavaksi. Ilman ehdotettua pykälää varten. Ehdotetun pykälän mukainen aseke- 9157: minkä tahansa aseen, jonka hallussapitoon räilijälle annettava hyväksyntä ei olisi edel- 9158: on lupa, kantaminen työtehtävässä ja näin lytyksenä patruunoiden kokoelmassa pitämi- 9159: ollen myös aseen hallussapito yleisellä pai- selle. Patruunoita ja erityisen vaarallisia am- 9160: kalla olisi mahdollista, jollei muusta lain- muksia olisi käytännössä mahdollista hank- 9161: säädännöstä muuta johtuisi. kia keräilykokoelmaan pelkästään ehdotuk- 9162: Pykälän mukaan sallittua olisi myös luvas- sen 62 §:n mukaisen ampumatarvikeluvan 9163: sa mainittua asetta ominaisuuksiltaan vastaa- nojalla. 9164: van aseen kantaminen työtehtävässä. Sään- 1 mom. Asekeräilijän hyväksyisi ja hyväk- 9165: nös mahdollistaisi aseen lainaarnisen työteh- synnän peruottaisi hyväksynnän hakijan ko- 9166: tävän vuoksi. Lainattava ase ei kuitenkaan tikunnan lääninhallitus. Momentissa käytet- 9167: saisi olla ominaisuuksiltaan siitä aseesta täisiin ilmaisua "hyväksyä". Kyse ei siten 9168: poikkeava, johon lupa on annettu. Tällä es- olisi luvasta, vaan hyväksytty asekeräilijäkin 9169: tettäisiin säännöksen kiertäminen siten, että tarvitsisi muiden aseita ja aseen osia hankki- 9170: työtehtävässä olisi mahdollista Iainaamalla vien ja hallussa pitävien tapaan luvan ampu- 9171: kantaa liian tehokasta tai tulivoimaista ja ma-aseen tai aseen osan hankkimiseen ja 9172: siten työtehtävään soveltumatonta asetta. hallussapitoon. Hyväksynnän antamisen kes- 9173: 57 §. A sekeräilijäksi hyväksyminen. Esi- kittäminen lääninhallituksille olisi tarkoituk- 9174: tyksen mukaan ainoastaan hyväksyiyllä ase- senmukaista riittävän yhtenäisen viran- 9175: keräilijällä olisi mahdollisuus saada lupa omaiskäytännön aikaansaamiseksi. Se olisi 9176: ampuma-aseen tai aseen osan keräilykokoel- perusteltua myös siitä syystä, että lääninhal- 9177: massa pitämiseen. Asiaa koskeva säännös litus antaisi ehdotuksen 42 §:n 1 momentin 9178: sisältyisi lain 45 §:n 3 momenttiin. nojalla luvan erityisen vaarallisen ampuma- 9179: Asekeräily voi kiinnostuksen kohteen ja aseen ja sen osan hankkimiseen. Näiden esi- 9180: keräilyalan mukaan kohdistua hyvinkin eri- neiden hankkiminen olisi ehdotuksen mu- 9181: laisten ampuma-aseiden ja aseen osien hank- kaan mahdollista pääsääntöisesti vain aseke- 9182: kimiseen. Keräilyn kohteena voivat olla ai- räilijöille. Asekeräily on muutenkin siinä 9183: nakin vanhat mustaruutiaseet sekä erilaiset määrin keskitettyä erityisvalvontaa edellyttä- 9184: metsästys- ja sotilasaseet Joillakin asekeräi- vä aseharrastuksen muoto, ettei hyväksynnän 9185: lijöillä on kokoelmissaan jopa sarjatuliaseita. antamista ole perusteltua säätää poliisilaitos- 9186: Aseiden tyypistä riippumatta asekeräilijöillä ten tehtäväksi. 9187: voi joka tapauksessa olla hallussaan suuria 2 mom. Asekeräilijä voisi momentin mu- 9188: määriä ampuma-aseita, joista osaa on lisäksi kaan olla vain luonnollinen henkilö. Nykyis- 9189: pidettävä poikkeuksellisen vaarallisina väli- ten säännösten eräänä epäkohtana voidaan 9190: neinä. Asekeräilyharrastukseen liittyy näin pitää sitä, että erittäin suurienkin, museon 9191: ollen yleisen järjestyksen ja turvallisuuden tavoin ylläpidettyjen asekokoelmien kaikille 9192: kannalta erityisiä vaaratekijöitä. Tästä syystä ampuma-aseille on hankittava hallussapitoon 9193: esityksessä ehdotetaan annettaviksi täsmälli- oikeuttava lupa. Luvanhaltijana on usein 9194: set asekeräilyä koskevat säännökset. Vasta- museon johtaja tai vastaava henkilö. Tällai- 9195: painona täsmälliselle ja nykytilaan verrattuna nen järjestely kuormittaa lupajärjestelmää 9196: tiukallekin sääntelylle asekeräilijöille voitai- tarpeettomasti. Järjestely voi lisäksi olla eri- 9197: siin antaa eräitä erivapauksia aseen osien tyisesti vastuukysymysten suhteen luvanhal- 9198: hankkimisen ja hallussapidon luvanvaraisuu- tijan kannalta kohtuuttoman ankara. Varsin- 9199: desta sen mukaan kuin lain 19 §:n 1 mo- kin kaikkein suurimpien asekokoelmien yllä- 9200: mentin 3 kohdassa säädettäisiin. pitäminen olisi tarkoituksenmukaista katsoa 9201: Ehdotetut säännökset mahdollistaisivat am- useissa tapauksissa yhdeksi asealan elinkei- 9202: puma-aseiden ja aseen osien pitämisen ko- non harjoittamisen muodoksi. Vaikkei toi- 9203: koelmassa niiden historiallisen, teknisen, tai- mintaa voitaisikaan katsoa erääksi asealan 9204: teellisen tai muun vastaavan arvon vuoksi. elinkeinotoiminnan muodoksi, luvan antami- 9205: Pelkästään lukuisten ampuma-aseiden tai sen mahdollistamista muullekin kuin luon- 9206: aseen osien hankkiminen ei olisi asekeräilyä. nolliselle henkilölle olisi harkittava. 9207: Asekeräilyä ei myöskään olisi 43 §:n 1 mo- Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- 9208: mentin 6 kohdassa tarkoitettu aseen säilyttä- tuksen toisessa vaiheessa on tarkoitus arvioi- 9209: minen muistoesineenä. da, voitaisiinko myös yhteisö hyväksyä ase- 9210: Käytännössä myös patruunoita hankitaan keräilijäksi. Tämä edellyttäisi yhteisöluvan 9211: 104 HE 183/1997 vp 9212: 9213: käyttöönottoa. Lisäksi olisi arv101tava, voi- jättää myös muuhun poliisilaitokseen. Lain 9214: taisiinko asemuseon ylläpitäminen katsoa nojalla annettavalla asetuksella säädettäisiin 9215: asealan elinkeinoluvan nojalla harjoitettavak- lääninhallituksen velvollisuudesta hankkia 9216: si asealan elinkeinotoiminnaksi. Näiden ky- hyväksynnän hakijasta hänen kotikuntansa 9217: symysten ratkaiseminen ja tarpeellisten sään- poliisilaitoksen lausunto. 9218: nösten valmisteleminen ei kuitenkaan ole 58 §. Asekeräilijälle annettavan hyväksyn- 9219: mahdollista uudistuksen ensimmäisessä vai- nän sisältö ja voimassaoloaika 1 mom. Hy- 9220: heessa valmisteluun käytettävissä olevassa väksynnän antaminen olisi hankkimisluvan 9221: ajassa. Tästä syystä vallitsevaa käytäntöä eh- antamisen kaltainen vapaaharkintainen viran- 9222: dotetaan jatkettavaksi toistaiseksi. omaistoimi. Lääninhallitus voisi harkintansa 9223: Asekeräilijän tulisi täyttää samat henkilö- mukaan hyväksyä asekeräilijän tai hylätä 9224: kohtaisen sopivuuden edellytykset kuin hakemuksen. Hakijan esittämä keräilysuun- 9225: muunkin ampuma-aseen hankkijan ja hallus- nitelma voitaisiin hyväksyä joko kokonaan 9226: sapitäjän. Tältä osin momenttiin sisällytettäi- tai osittain. Hyväksynnässä olisi mainittava, 9227: siin viittaussäännös lain 45 §:n 1 moment- minkälaisia ampuma-aseita ja aseen osia hy- 9228: tiin. Asekeräilijän kohdalla olisi siten nouda- väksyntä koskee. Hyväksyntää koskevan 9229: tettava samoja terveydentilaa ja käyttäyty- hakemuksen hylkääminen tai rajoitusten 9230: mistä koskevia arviointiperusteita kuin hank- asettaminen ehdotetulle keräilysuunnitelmal- 9231: kimisluvan hakijankin kohdalla. Hyväksyntä le voisi perustua lähinnä lääninhallituksen 9232: ei vielä yksinään oikeuttaisi ampuma-aseen käsitykseen hakijan asiantuntemuksesta sekä 9233: tai aseen osan hankkimiseen. Asekeräilijän- hänen harrastuksestaan tehtyyn kokonaisarvi- 9234: kin olisi näin ollen hankittava aseen tai ointiin. 9235: aseen osan hankkimiseen ja hallussapitoon Asekeräilyssä tulisi lähtökohtana pitää ke- 9236: oikeuttava lupa säädetyssä järjestyksessä. räilyharrastuksen aloittamista tavanomaisista 9237: Asekeräilijäksi on tarkoituksenmukaista ampuma-aseista. Vasta kaikkein ansioi- 9238: hyväksyä ainoastaan sellainen henkilö, jolla tuneimmat keräilijät voisivat saada luvan 9239: on ampuma-aseiden kehityksen perustiedot. erilaisten taisteluvälineiden, kuten sarjatu- 9240: Hänellä tulisi olla selkeä, järjestelmällistä liaseiden, hankkimiseen. Vaikka asedirektii- 9241: harrastusta ilmentävä keräilysuunnitelma, vin 2 artiklan 2 kohdassa mahdollistetaankin 9242: josta ilmenee keräilysuunnitelman toteutumi- asekeräilijöiden jättäminen aselainsäädännön 9243: sen arvioitu aikataulu sekä keräilyala. Keräi- soveltamisalan ulkopuolelle, ei nykykäytän- 9244: lyalalla tarkoitettaisiin niitä ampuma-aseita töä, että asekeräilijät hankkivat suuria määriä 9245: ja aseen osia, jotka asekeräilijä aikoo hank- sarjatuliaseita, voida pitää hyväksyttävänä. 9246: kia kokoelmaansa. Hänen olisi myös perus- On lisäksi huomattava, ettei Schengenin 9247: teltava mielenkiintonsa juuri keräilyalaan yleissopimukseen sisälly asedirektiivin edellä 9248: kuuluvien ampuma-aseiden hankkimiseen tarkoitettua säännöstä vastaavaa määräystä. 9249: sekä osoitettava, että hänellä on aseisiin liit- Tältä osin lupakäytäntöä esitetäänkin selvästi 9250: tyvän perustietouden lisäksi erityistietämystä tiukennettavaksi. Poikkeustapauksissa voisi 9251: juuri keräilyalaan kuuluvien aseiden tai hyväksynnän kuitenkin saada myös sarjatu- 9252: aseen osien osalta. Tavallisesti voitaisiin liaseiden ja vastaavien välineiden hankkimi- 9253: edellyttää, että hakija on jo hankkinut keräi- seen. Erityisesti säilytysturvallisuuteen tulisi 9254: lyalaan kuuluvien esineiden taustatietoja se- kuitenkin näissä tapauksissa kiinnittää aivan 9255: kä aseisiin liittyvää esineistöä ja kirjallisuut- erityistä huomiota. 9256: ta. Hyväksynnässä olisi aina tarkoin mainitta- 9257: Lääninhallitus voisi käyttää apunaan edellä va, minkälaisia ampuma-aseita tai aseen osia 9258: mainittujen seikkojen arvioinnissa muun se koskee. Esineet olisi yksilöitävä tarkasti 9259: muassa asealan museoiden asiantuntemusta. ampuma-aseen tyypin ja toimintatavan sekä 9260: Uudistuksen toisessa vaiheessa tulisi arvioi- tarvittaessa myös aseen iän ja käyttötarkoi- 9261: tavaksi, voitaisiinko asekeräilijäksi hyväksy- tuksen avulla. Hyväksynnän sisältämien tie- 9262: misen ehdoksi asettaa aseasiantuntijoista tojen tulisi olla täsmällisiä, jotta sen nojalla 9263: kootun lautakunnan järjestämän pätevyysko- voitaisiin suorittaa hankkimislupaan liittyvä 9264: keen hyväksytty suorittaminen. lupaharkinta. Hankkimisluvan antavan viran- 9265: 3 mom. Asekeräilijäksi hyväksymistä kos- omaisen olisi otettava huomioon, että vaikka 9266: keva hakemus olisi hankkimisluvan tapaan keräilysuunnitelman mukaiset aseet tai aseen 9267: jätettävä kotikunnan poliisilaitokseen henki- osat olisikin jo hankittu, asekeräilijät halua- 9268: lökohtaisesti. Erityisestä syystä sen voisi vat usein täydentää kokoelmaansa entistä 9269: HE 183/1997 vp 105 9270: 9271: paremmilla aseilla tai aseen osilla. asekeräilijöille annettaisiin mahdollisuus har- 9272: 2 mom. Asekeräilijälle annettava hyväk- kintansa mukaan pitää hankkimistaan ja hal- 9273: syntä olisi pääsäännön mukaan voimassa lussapitämistään aseen osista tiedostaa. Tie- 9274: toistaiseksi. Sen voimassaoloaikaa ei näin dostaa pitävä asekeräilijä ei olisi velvollinen 9275: ollen tulisi ilman erityistä syytä rajoittaa ha- hankkimaan aseen osien hankkimiseen ja 9276: kijan keräilysuunnitelman täyttymiseen arvi- hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. Tiedoston 9277: oidun ajan mittaiseksi. Asekeräily on pitkä- pitäminen ei olisi myöskään tarpeellista, jos 9278: jänteisyyttä edellyttävä harrastus, eikä ko- asekeräilijällä olisi oikeus lakiehdotuksen 19 9279: koelma yleensä valmistu koskaan. §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla pitää hal- 9280: 59 §. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-asei- lussaan kyseisiä aseen osia vastaavista osista 9281: den ja aseen osien säilytystilojen muutokses- koottua ampuma-asetta. Tiedoston pitämises- 9282: ta Asekeräilijän ampuma-aseiden ja aseen tä ehdotetaan säädettäväksi tarkemmin ase- 9283: osien säilytys on yleisen järjestyksen ja tur- tuksella. 9284: vallisuuden kannalta erittäin tärkeä asia. Po- Säädettyä tiedostaa pitävä asekeräilijä voi- 9285: liisi olisi ehdotuksen 116 §:n 2 momentin si ostaa aseen osan ilman hankkimiseen oi- 9286: nojalla velvollinen tarkastamaan tilat, joissa keuttavaa lupaa esittämällä luovuttajalle lää- 9287: aseita ja aseen osia säilytetään. Tarkastus ninhallituksen antaman hyväksynnän aseke- 9288: olisi uusittava, jos säilytystiloissa tapahtuu räilijäksi. Hankittavan aseen osan olisi luon- 9289: muutoksia. Säilytystilojen tarkastaminen oli- nollisesti kuuluttava hyväksyttyyn keräi- 9290: si vastaavasti 45 §:n 3 momentin nojalla lysuunnitelmaan. 9291: edellytys hankkimisluvan saamiselle aseen 2 mom. Momentissa säädettäisiin asekeräi- 9292: tai aseen osan museossa tai kokoelmassa lijöihin kohdistuvan valvonnan kannalta tar- 9293: pitämiseen. peellisista seikoista. Asekeräilijän olisi vaa- 9294: Jotta poliisi saisi tiedon muuttuneista säily- dittaessa esitettävä aseen osia koskeva tie- 9295: tysjärjestelyistä, asekeräilijän olisi ehdotetun dosto poliisille. Poliisilla olisi lakiehdotuk- 9296: pykälän mukaan viipymättä ilmoitettava säi- sen 116 §:n 2 momentin nojalla oikeus tar- 9297: lytystilojen sijaintipaikan poliisille säilytysti- vittaessa tutustua aseen osia koskevaan tie- 9298: loja koskevista muutoksista. Muutoksina dostoon. Tiedosto olisi myös luovutettava 9299: olisi pidettävä kaikkia teknisiä muutoksia, hyväksynnän rauetessa tai tullessa peruute- 9300: jotka muuttavat säilytystilojen rakennetta. tuksi. Tiedoston luovuttamista koskeva sään- 9301: Muutoksena olisi pidettävä myös säilytysti- nös olisi sisällöltään vastaavanlainen kuin 9302: lojen sijaintipaikan muuttumista, kuten aseita ase-elinkeinonharjoittajia koskeva lain 25 9303: sisältävän asekaapin siirtämistä muuton yh- §:n 2 momentin säännös. Asetuksella säädet- 9304: teydessä. täisiin tarkemmin tiedoston luovuttamiseen 9305: 60 §. Tiedosto asekeräilijän aseen osista 1 ja esittämiseen liittyvästä menettelystä. 9306: mom. Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan 61 §. Patruunoiden hankkiminen ja hallus- 9307: mukaan asekeräilijät voidaan jättää aselain- sapito. Ampuma-aseen käyttäminen ehdotuk- 9308: säädännön soveltamisalan ulkopuolelle. Kan- sen 43 §:n 1 momentin mukaisiin hyväksyt- 9309: sallisten säännösten ulottamiselle koskemaan täviin käyttötarkoituksiin edellyttää pääsään- 9310: myös asekeräilijöitä ei toisaalta ole esteitä, töisesti, että aseen haltijalla on mahdollisuus 9311: koska asedirektiiviä tiukempi sääntely on hankkia aseessa käytettäväksi soveltuvia pat- 9312: pääsääntöisesti mahdollinen. ruunoita. Asedirektiivin säännöksissä ja 9313: Asekeräilijöitä ei olisi esitykseen sisälty- Schengenin yleissopimuksen määräyksissä 9314: villä säännöksillä vapautettu ampuma-asei- edellytetään kuitenkin, että lupa asedirektii- 9315: den hankkimisen ja hallussapidon luvanva- vissä ja Schengenin yleissopimuksessa kiel- 9316: raisuudesta. Asekeräilijöillä on käytännössä lettyinä pidettyjen, esityksessä tarkoitettuihin 9317: hallussaan myös suuria määriä aseiden osia. erityisen vaarallisiin patruunoihin ja am- 9318: Nämä aseen osat ovat tälläkin hetkellä ase- muksiin kuuluvien patruunoiden ja ammus- 9319: keräilijöiden hallussa ilman merkittävän vaa- ten hankkimiseen annetaan vain poik- 9320: ran aiheutumista yleisen järjestyksen ja tur- keustapauksissa. 9321: vallisuuden ylläpitämiselle. Esityksellä täs- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 9322: mennettäisiin asekeräilyä koskevia säännök- hankkimislupa, yksityinen valmistamislupa, 9323: siä. Esityksellä annettaisiin asekeräilijöiden hallussapitolupa ja rinnakkaislupa oikeuttai- 9324: aseiden ja aseen osien säilytystiloja sekä sivat luvanhaltijan hankkimaan myös asee- 9325: asekeräilijöiden valvontaa koskevia säännök- seen soveltuvia muita kuin erityisen vaaralli- 9326: siä. Edellä lausutun vuoksi ehdotetaan, että sia patruunoita. Edellä mainitut luvat eivät 9327: 9328: 9329: 370350 9330: 106 HE 183/1997 vp 9331: 9332: siten oikeuttaisi hankkimaan aseeseen kalii- nen Schengenin yleissopimuksen 88 artiklan 9333: periltaan soveltumattomia patruunoita. Am- 2 kappaleen määräyksen kanssa. 9334: puma-aseista ja ampumatarpeista annetun 1 mom. Ampumatarvikeluvan antaisi am- 9335: asetuksen 25 § :n 1 momentin mukaan ampu- puma-aseita koskevien lupien tapaan hakijan 9336: ma-aseen hankkimiseen tai hallussapitoon kotikunnan poliisilaitos. Myös erityisen vaa- 9337: oikeuttava lupa oikeuttaa hankkimaan min- rallisten patruunoiden osalta olisi lupavi- 9338: kälaisia tahansa aseeseen soveltuvia, myös ranomaisena kotikunnan poliisilaitos. Pat- 9339: asedirektiivissä ja Schengenin yleissopimuk- ruunoiden ja ammusten hankkimiseen ja hal- 9340: sessa kiellettyinä pidettyjä patruunoita. lussapitoon ei sisälly sellaista yleisen järjes- 9341: Eri patruunoiden samoillakin kaliipereilla tyksen ja turvallisuuden vaaraa, että niitä 9342: on usein lukuisia eri merkintätapoja. Mo- koskevat lupa-asiat tulisi edes erityisen vaa- 9343: mentissa mainitut luvat oikeuttaisivai kuiten- rallisten patruunoiden ja ammusten osalta 9344: kin hankkimaan erityisen vaarallisia pat- käsitellä lääninhallituksessa. Vaikka jotkin 9345: ruunoita lukuun ottamatta kaikkia luvassa patruunoista ja ammuksista ovatkin muita 9346: mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia vaarallisempia, niiden kaikkien lau- 9347: patruunoita. Ratkaisevaa merkitystä ei tässä kaisemiseen tarvitaan kuitenkin ampuma-ase. 9348: suhteessa tulisi antaa luvassa mainitulle ka- Ampumatarvikelupa poikkeaisi ampuma- 9349: liiperimerkinnälle, ellei lupaan erityisesti asetta koskevista luvista siten, ettei ampuma- 9350: olisi liitetty ehdotuksen 107 §:n 2 momentin tarvikelupa olisi tiettyyn patruuna- tai am- 9351: nojalla jotakin tiettyä kaliiperia koskevaa musyksilöön sidoksissa. Tämä johtuu siitä, 9352: kieltoa tai rajoitusta. ettei patruunoita ja ammuksia voida ampu- 9353: 62 §. Ampumatmvikelupa. Ampumatarvi- ma-aseiden ja aseen osien tavoin yksilöidä. 9354: kelupa olisi pelkästään patruunoiden ja eri- Tarvetta yksittäistä patmunaa tai ammusta 9355: tyisen vaarallisten ammusten hankkimiseen, koskevien lupien antamiselle ei muutenkaan 9356: valmistamiseen ja hallussapitoon oikeuttava ole. Näin ollen tietyn kaliiperin patruunoille 9357: lupa. Sen antamisella ei olisi välttämättä annettu ampumatarvikelupa oikeuttaisi luvan 9358: mitään yhteyttä ampuma-aseen hallussapi- voimassaoloaikana hankkimaan, valmista- 9359: toon. Ampuma-aseen hallussapitoon oikeut- maan ja pitämään hallussa kyseisen kaliipe- 9360: tava lupa mahdollistaisi tavanomaisissa ta- risia patruunoita. Jollei ampumatarvikelupaa 9361: pauksissa ehdotetun lain 61 §:n nojalla nimenomaisesti haluta antaa erityisen vaaral- 9362: hankkimaan ja pitämään hallussa aseessa listen patruunoiden tai ammusten hallussapi- 9363: käytettäviksi soveltuvia patruunoita. Ta- toon, olisi asiaa koskeva maininta sisällytet- 9364: vanomaisten, muiden kuin erityisen vaaral- tävä lupaan. 9365: listen patruunoiden valmistaminen olisi puo- 2 mom. Ampumatarvikeluvan antamisessa 9366: lestaan lain 19 §:n 1 momentin 5 kohdan olisi noudatettava soveltuvin osin ampuma- 9367: nojalla mahdollista patruunoiden hallussapi- aseita koskevien lupien antamisessa nouda- 9368: toon oikeuttavan luvan nojalla. Tällainen tettavia säännöksiä. Momenttiin sisältyisi 9369: lupa voisi olla esimerkiksi hallussapitolupa, tarpeelliset viittaukset asianomaisiin hankki- 9370: joka oikeuttaisi lain 61 §:n nojalla ta- mislupaa koskeviin säännöksiin. Viittaus- 9371: vanomaisten patruunoiden hallussapitoon. säännösten mukaan ulkomailla asuvalle hen- 9372: Järjestely vastaisi keskeisiltä osiltaan voi- kilölle voitaisiin antaa ampumatarvikelupa 9373: massa olevaa sääntelyä. vain siinä tapauksessa, että hän esittää asuin- 9374: Erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuk- maansa viranomaisen antaman suostumuksen 9375: sia koskevista säännöksistä kuitenkin johtuu, kyseisten patruunoiden tai erityisen vaarallis- 9376: että käytännössä ampumatarvikeluvan hank- ten ammusten hankkimiseen. Ulkomailla 9377: kiminen olisi ainoa mahdollisuus hankkia asuvalle henkilölle, joka ei halua pitää pat- 9378: eräissä metsästyksen ja ampumaurheilun la- ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 9379: jeissa tarpeellisia patruunoita ja ammuksia. hallussaan Suomessa, soveltuisi ehdotuksen 9380: Ampumatarvikeluvan hankkiminen olisi 47 §:n mukainen hankkimislupa ulkomailla 9381: yleensä tarpeellista joko edellä mainitusta asuvalle. 9382: syystä tai siksi, että patruunoita halutaan 3 mom. Asedirektiivissä ja Schengenin 9383: hankkia ja pitää hallussa, vaikkei vastaavan yleissopimuksessa edellytetään, että lupa 9384: ampuma-aseen hallussapitoon olekaan lupaa. asedirektiivissä tai Schengenin yleissopimuk- 9385: Ampumatarvikelupa voitaisiin siten antaa sessa kiellettyjen patruunoiden ja ammusten 9386: myös sille, joka harrastaa patruunoiden ke- hankkimiseen ja hallussapitoon annetaan 9387: räilyä. Ehdotettu sääntely olisi yhdenmukai- vain poikkeustapauksissa ja vain jollei ylei- 9388: HE 183/1997 vp 107 9389: 9390: nen järjestys ja turvallisuus siitä vaarannu. valtiovierailujen turvatehtävissä on lähes 9391: Käytännössä edellä mainittujen patruunoiden säännönmukaisesti mukana ulkomaisia turva- 9392: ja ammusten joukkoon sisältyy joitakin sel- miehiä, jotka ovat asianomaisen valtion pal- 9393: laisiakin esineitä, joita käytetään maassamme veluksessa. Näiden henkilöiden ampuma- 9394: yleisesti eräissä ampumaurheilun lajeissa. aseiden hallussapito voitaisiin asedirektiivin 9395: Kaikki määritelmän piiriin kuuluvat pat- 2 artiklan 2 kohdan ja Schengenin yleissopi- 9396: ruunat ja ammukset eivät muutenkaan ole muksen 77 artiklan 2 kappaleen nojalla jät- 9397: suunniteltuja haavakanavan suurentamiseen, tää kokonaisuudessaan ampuma-aselainsää- 9398: vaan erityisesti reikäpäisten patruunoiden dännön soveltamisalan ulkopuolelle. Esityk- 9399: valmistamiselle saattaa joissakin tapauksissa sen mukaan näiden henkilöiden hallussa ole- 9400: olla jopa valmistusteknisiä syitä. Reikäpäiset vien, pykälässä tarkoitetun tehtävän suoritta- 9401: patruunat eivät muutenkaan ole osoittautu- miseen liittyvien ampuma-aseiden, aseen 9402: neet suureksi ongelmaksi yleiselle järjestyk- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 9403: selle ja turvallisuudelle. ammusten osalta noudatettaisiin ehdotetun 9404: Asedirektiivin liitteen I mukaan edellä pykälän mukaista erityissääntelyä. 9405: mainittujen asedirektiivissä tarkoitettujen 1 mom. Ulkomaalaisten turvamiesten am- 9406: patruunoiden ja ammusten hankkimiseen ja puma-aseiden etukäteinen yksilöinti, rekiste- 9407: hallussapitoon voidaan erityistapauksissa röinti ja luvan hakeminen on usein käytän- 9408: antaa lupa metsästystä ja ampumaurheilua nössä hyvin hankalaa. Aseiden etukäteinen 9409: varten. Schengenin yleissopimuksen 79 ar- rekisteröinti ja luvan hakeminen niiden hal- 9410: tiklan 2 kappaleeseen sisältyy vastaavan si- lussapitoon ei myöskään vastaisi kansainvä- 9411: sältöinen määräys. Esityksen mukaan ampu- lisesti noudatettua käytäntöä. Hallussa pide- 9412: matarvikeluvan erityisen vaarallisten pat- tyt ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja 9413: ruunoiden ja ammusten hankkimiseen voisi erityisen vaaralliset ammukset ovat lisäksi 9414: saada vain erityisestä syystä. Momentissa usein tavanomaisista ampuma-aseista poik- 9415: tarkoitettuna erityisenä syynä voitaisiin pitää keavia välineitä. Menettelyn erityisluonteen 9416: ainakin tarvetta hankkia, valmistaa ja pitää vuoksi esitetään, että luvan ampuma-aseiden, 9417: hallussa joissakin uusimmissa ampumaurhei- aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- 9418: lun lajeissa tavallisesti käytössä olevia erityi- listen ammusten hallussapitoon kansainvälis- 9419: sen vaarallisia patruunoita ja ammuksia, joi- ten valtiovierailujen turvatehtävien järjestä- 9420: ta ei nimenomaisesti ole suunniteltu suuren miseksi antaa ja peruuttaa ampuma-aseasioi- 9421: haavakanavan tai vastaavan vamman aikaan- ta käsittelevä ministeriö. Kyseisten lupateh- 9422: saamiseen. Luvan hakijan olisi kuitenkin tävien erityisen luonteen vuoksi nämä mää- 9423: kyettävä luotettavasti osoittamaan harrasta- rältään vähäiset lupahallintotehtävät voitai- 9424: vansa jotakin sellaista ampumaharrastuksen siin keskittää ministeriötasolle. 9425: lajia, jossa tämän tyyppiset patruunat ja am- 2 mom. Luvan antamisen edellytyksenä 9426: mukset ovat tarpeellisia. Kyseeseen voisivat olisi, että lupa on tarpeellinen erityissuojelua 9427: tulla silhuetti- ja practical-ammunnan lisäksi nauttivien henkilöiden henkilökohtaisen kos- 9428: muutkin vastaavat lajit. kemattomuuden tai omaisuuden suojelemi- 9429: Ehdotetun 128 §:n 1 momentin siirty- seksi. Edellytykseksi ei asetettaisi sitä, että 9430: mäsäännöksen mukaan ennen ehdotetun lain suojeltavalla henkilöllä olisi nimenomaisesti 9431: voimaantuloa itselleen erityisen vaarallisen muodollinen valtiovieraan asema, vaan suo- 9432: patruunan tai ammuksen hankkinut saisi lu- jeltava henkilö voisi joissakin tapauksissa 9433: van esineen hallussapitoon hakemalla luvan myös kuulua suojeltavaan seurueeseen il- 9434: kotikuntansa poliisilta. man, että hänellä on valtiovieraan asema. 9435: 63 §. Ampumatarvikeluvan voimassaoloai- Hänen tulisi kuitenkin aina kuulua erityis- 9436: ka Ampumatarvikelupa annettaisiin normaa- suojelun piiriin. Koska lupa voitaisiin antaa 9437: listi toistaiseksi voimassa olevana. Se voitai- vain valtiovierailujen turvatehtäviin, olisi 9438: siin kuitenkin antaa myös määräaikaisena. kyse käytännössä aina ulkomaisten val- 9439: Jos lupa annettaisiin jossakin tietyssä ampu- tiovieraiden henkilökohtaisen koskematto- 9440: ma-aseessa käytettäviä patruunoita tai am- muuden suojelemisesta. Valtiovierailun yh- 9441: muksia varten, luvan voimassaoloaika olisi teydessä voi eräissä tapauksissa olla tarpeel- 9442: tarkoituksenmukaista sitoa ampuma-asetta lista suojella myös omaisuutta, kuten kulku- 9443: koskevan luvan voimassaoloaikaan. välineenä olevaa laivaa tai lentokonetta. Lu- 9444: 64 §. Kansainvälisten valtiovierailujen tur- pa voitaisiinkin antaa myös omaisuuden suo- 9445: vatehtäviin liittyvä lupa Kansainvälisten jelemiseen. 9446: 108 HE 183/1997 vp 9447: 9448: 3 mom. Lupa annettaisiin määräajaksi. Lu- mus muun maan asianomaiselle viranomai- 9449: pa annettaisiin pääsääntöisesti vain val- selle. 9450: tiovierailun ajaksi. 2 mom. Suostumuksen antamisen seurauk- 9451: 65 §. Suostumus. Asedirektiivin 7 artiklan sena suostumuksen saanut henkilö voi hank- 9452: 1 kohdassa edellytetään, että asedirektiivin kia suostumuksessa mainitun esineen muussa 9453: liitteessä I tarkoitettuun B luokkaan kuulu- maassa. Vaikka pelkän suostumuksen nojalla 9454: van ampuma-aseen ja aseen osan hankkimi- ei voitaisikaan antaa muussa EU:n jäsenval- 9455: sen saadaan antaa muussa EU:n jäsenvaltios- tiossa esineiden Suomeen siirtämiseksi tar- 9456: sa asuvalle lupa vain siinä tapauksessa, että peellista siirtolupaa, vaan siihen tarvittaisiin 9457: hän esittää asuinmaansa viranomaisen anta- erillinen ennakkosuostumus, hankitut esineet 9458: man suostumuksen luvan antamiselle kysei- olisivat kuitenkin käytännössä yleensä vai- 9459: sen aseen hankkimiseen. Koska asedirektii- vatta siirrettävissä Suomeen muusta EU:n 9460: viä tiukempia säännöksiä voidaan lähes ra- jäsenvaltiosta. Tästä syystä suostumus tulisi 9461: joituksetta antaa, muiden EU:n jäsenvaltioi- antaa ainoastaan henkilölle, jolla on Suo- 9462: den viranomaiset voivat edellyttää, että Suo- messa oikeus hankittavien esineiden hallus- 9463: messa asuvalle luvan hakijalle voidaan antaa sapitoon. Koska suostumus liittyy nimen- 9464: lupa muidenkin kuin B luokkaan kuuluvien omaan esineiden hankkimiseen, tulisi ampu- 9465: aseiden ja aseen osien hankkimiseen vain, ma-asetta tai aseen osaa koskeva suostumus 9466: jos hän esittää suomalaisen viranomaisen an- antaa ainoastaan hankkimisluvan tai yksityi- 9467: taman asiaa koskevan suostumuksen. Lisäksi sen valmistamisluvan haltijalle. Patruunoita 9468: suostumus voidaan asettaa ehdoksi pat- tai erityisen vaarallisia ammuksia koskeva 9469: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- suostumus voitaisiin antaa henkilölle, jolla 9470: ten hankkimiselle. Myös muiden kuin EU:n on oikeus kyseisten esineiden hankkimiseen 9471: jäsenvaltioiden viranomaiset voivat edellyt- ja hallussapitoon. Näin ollen patruunoita ja 9472: tää suostumuksen esittämistä. erityisen vaarallisia ammuksia koskeva suos- 9473: Lakiehdotuksen 42 §:n 2 momentin mu- tumus voitaisiin antaa muun muassa ampu- 9474: kaan hankkimisluvan hakijan, jolla ei ole matarvikeluvan ja hallussapitoluvan haltijal- 9475: kotikuntaa Suomessa, on esitettävä asuin- le. Asianomainen lupatodistus olisi esitettävä 9476: maansa viranomaisen antama suostumus ha- suostumusta haettaessa. 9477: kemuksessa tarkoitetun ampuma-aseen tai 3 mom. Suostumusta ei voitaisi momentin 9478: aseen osan hankkimiseen Suomessa. Vastaa- nojalla antaa pidemmäksi ajaksi kuin niiden 9479: va edellytys asetettaisiin 62 §:n 2 momentis- lupien voimassaoloajaksi, joiden perusteella 9480: sa ampumatarvikeluvan hakijalle. Ehdotetus- suostumus annetaan. Näin ollen hankkimis- 9481: sa pykälässä säädettäisiin sen sijaan Suomes- lupaan perustuva suostumus voisi olla voi- 9482: sa annettavasta suostumuksesta. massa korkeintaan hankkimisluvan pisimmän 9483: 1 mom. Suostumuksen antaisi suostumuk- mahdollisen voimassaoloajan eli kuuden 9484: sen hakijan kotikunnan poliisilaitos. Suostu- kuukauden ajan. Suostumus voisi kuitenkin 9485: mus annettaisiin siten vain sille, jolla on olla voimassa enintään yhden vuoden. 9486: kotikunta Suomessa. Kotikunta määräytyisi 66 §. Lupien ja suostumuksen raukeami- 9487: kotikuntalain säännösten perusteella. Henki- nen. Pykälässä olisi lueteltu sellaiset luvan 9488: lön kotikuntana on kotikuntalain 2 §:n 1 päättymistilanteet, joissa luvan tai suostu- 9489: momentin mukaan pidettävä lähtökohtaisesti muksen voimassaolo lakkaisi suoraan lain 9490: sitä kuntaa, jossa tämä asuu. säännöksen perusteella. Pykälä koskisi mui- 9491: Suostumus tulisi antaa vain sen hakijan takin kuin ehdotetussa 5 luvussa säädettyjä 9492: nimenomaisesta pyynnöstä. Lisäksi suostu- lupia, jos ne oikeuttavat ampuma-aseen, 9493: mus tulisi antaa ainoastaan pyynnön esittä- aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral- 9494: neelle henkilölle itselleen eikä esimerkiksi listen ammusten hallussapitoon. Pykälä kos- 9495: muun maan viranomaiselle. Vaikka suostu- kisi siten myös lakiehdotuksen 78 §:ssä tar- 9496: mukseen ei merkittäisikään henkilöä koske- koitettua yksityistä tuontilupaa. 9497: via arkaluontoisia tietoja, vaan ainoastaan 1 mom. Jos ampuma-ase tai aseen osa luo- 9498: myönteinen kanta ampuma-aseen, aseen vutetaan toiselle pysyvästi, on tarkoituksen- 9499: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten mukaista, että myös luvan voimassaolo päät- 9500: ammusten hankkimiseen, ei tarvetta suostu- tyy ilman viranomaistoimia. Pysyvästi luo- 9501: muksen antamiseen muille kuin asianomai- vuttamisella tarkoitettaisiin esityksessä luo- 9502: selle henkilölle itselleen ole. Suostumuksen vuttamista, jota ei ole tarkoitettu väliaikai- 9503: haltijan itsensä asiana olisi toimittaa suostu- seksi. Kyseeseen voisi siten tulla esimerkiksi 9504: HE 183/1997 vp 109 9505: 9506: lahja tai myynti. Aseen tilapäistä luovutta- voimassaolon haluta enää jatkuvan. Tätä 9507: mista voisi puolestaan olla muun muassa edellyttää jo omaisuudensuojakin, josta sää- 9508: aseen luovuttaminen asesepälle aseen korjaa- detään hallitusmuodon 12 §:n 1 momentissa. 9509: mista varten. Ampuma-aseen tai aseen osan omistajan on 9510: Tuomioistuimen päätöksellä valtiolle me- saatava käyttää omistamaansa esinettä niin 9511: netetyiksi tuomittuja ampuma-aseita, aseen halutessaan rinnakkaisluvan haltijan käyttö- 9512: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- oikeuden rasittamatta. 9513: muksia koskeva lupa samoin kuin pysyvästi 2 mom. Momentissa mainituissa tapauksis- 9514: ampumakelvottomaksi tehtyä ampuma-asetta sa ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 9515: ja pysyvästi toimintakunnottomaksi tehtyä tai erityisen vaarallisten ammusten hankki- 9516: aseen osaa koskeva lupa raukeaisi suoraan miseen tai hallussapitoon oikeuttavan luvan 9517: lain säännöksen nojalla. Lisäksi momentissa peruuttaminen olisi harkinnanvaraista. Lupa- 9518: säädettäisiin selvyyden vuoksi, että lupa rau- viranomaiselle on jätettävä peruuttamisen 9519: keaa, kun luvanhaltija kuolee. edellytysten täyttymisessä riittävästi harkin- 9520: 2 mom. Rinnakkaisluvan voimassaolo pe- nanvaraa, sillä momentissa mainittuihin vää- 9521: rustuu hallussapitoluvan voimassaoloon. On rinkäytöksiin mahtuu moitittavuudeltaan hy- 9522: selvää, että rinnakkaisluvan voimassaolon vinkin erilaisia tekoja ja laiminlyöntejä. 9523: tulee päättyä, jos hallussapitoluvankin voi- Moitittavuudeltaan kaikkein vähäisimmissä 9524: massaolo päättyy. Hallussapitoluvan voimas- tapauksissa voi luvan haltijalle annettava, 9525: saolo voisi päättyä joko luvan peruuttamisen säännöksiin perustumaton epävirallinen huo- 9526: tai raukeamisen seurauksena. mautus olla käytännössä hyvinkin tehokas 9527: 3 mom. Suostumus annettaisiin lakiehdo- ojennuskeino. Lisäksi luvanhaltijalle voitai- 9528: tuksen 65 §:n 2 momentin nojalla henkilölle, siin useissa tapauksissa antaa lakiehdotuksen 9529: jolla on hankkiruisluvan tai yksityisen val- 69 §:n nojalla luvan peruuttamisen sijasta 9530: mistamisluvan nojalla oikeus ampuma-aseen varoitus. 9531: tai aseen osan hankkimiseen, valmistamiseen Lupa voitaisiin peruuttaa momentin 1 koh- 9532: tai muuntamiseen taikka jolla on oikeus pat- dan nojalla luvanhaltijan syyllistyttyä väki- 9533: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- valtaista käyttäytymistä osoittavaan rikok- 9534: ten hankkimiseen ja hallussapitoon. Siinä seen taikka huumausainerikokseen, törkeään 9535: tapauksessa, että edellä mainittujen suostu- huumausainerikokseen,huumausainerikoksen 9536: muksen antamisen edellytyksenä olevien valmisteluun tai huumausainerikoksen edis- 9537: lupien voimassaolo päättyy, olisi myös suos- tämiseen. Kohdassa tarkoitettuina väkivalta- 9538: tumuksen rauettava. Momenttiin sisältyisi rikoksina olisi pidettävä ainakin henkeen tai 9539: tätä asiaa koskeva säännös. terveyteen kohdistuvia, rikoslain 21 luvussa 9540: 67 §. Lupien peruuttaminen. 1 mom. Mo- tarkoitettuja rikoksia lievää pahoinpitelyä 9541: menttiin sisällytettäisiin säännökset niistä lukuun ottamatta, rikoslain 31 luvussa tar- 9542: tilanteista, joissa lupaviranomaisella ei olisi koitettua ryöstöä ja törkeää ryöstöä sekä ri- 9543: harkinnanvaraa luvan peruuttamisessa. Pykä- koslain 34 luvussa tarkoitettuja tahallisina ri- 9544: lä koskisi kaikkien hankkimiseen ja hallussa- koksina rangaistavia tekoja. Lupa voitaisiin 9545: pitoon oikeuttavien lupien peruuttamista. Se peruuttaa myös muiden sellaisten rikosten 9546: koskisi näin ollen myös lakiehdotuksen 78 takia, jotka osoittavat luvanhaltijan sopimat- 9547: §: ssä tarkoitettua yksityistä tuontilupaa. tomaksi hankkimaan tai pitämään hallussa 9548: Hankkimiseen tai hallussapitoon annettu ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai 9549: lupa olisi aina peruutettava, jollei luvanhal- erityisen vaarallisia ammuksia. Perustelujen 9550: tija itse halua sen voimassaolon jatkuvan. osalta viitataan lisäksi 29 §:n 3 momentin 1 9551: Koska alle 18-vuotias voisi lain 45 §:n 1 kohdan perusteluihin. 9552: momentin nojalla saada luvan ampuma- Momentin 2 kohdassa olisi luvan peruutta- 9553: aseen hankkimiseen ainoastaan huoltajiensa misen harkinnanvaraisina perusteina mainittu 9554: suostumuksella, on tarkoituksenmukaista, ampuma-aserikos, törkeä ampuma-aserikos 9555: että lupa peruutetaan, jos huoltajat peruutta- ja ampuma-aserikkomus sekä muut ampu- 9556: vat suostumuksensa. On oletettavaa, että juu- ma-asetta käyttäen tehdyt rangaistavat teot. 9557: ri huoltajat ovat parhaiten tietoisia seikoista, Ampuma-asetta käyttäen tehdyt rangaistavat 9558: joiden vuoksi luvan voimassaolon on syytä teot voisivat olla varsin vähäisiäkin väärin- 9559: antaa päättyä. Rinnakkaislupa olisi myös käytöksiä, kuten eräät metsästyslain 74 §:n 9560: aina peruutettava, jos hallussapitoluvan halti- mukaiset metsästysrikkomukset Luvan pe- 9561: ja tai valtio ilmoittaa, ettei rinnakkaisluvan ruuttamisessa olisikin otettava huomioon 9562: 110 HE 183/1997 vp 9563: 9564: teon moitittavuuteen liittyvä kokonaisarvos- myöskään tarvetta luvan voimassaolon jatku- 9565: telu. Vähäisissä tapauksissa voitaisiin muun miselle. Jos asetta tai aseen osaa on säilytet- 9566: muassa antaa lakiehdotuksen 69 §:n mukai- ty niin huolimattomasti, että se on siitä syys- 9567: nen varoitus. Perustelujen osalta viitataan tä kadonnut, lupa voitaisiin peruuttaa myös 9568: muilta osin 29 §:n 3 momentin 2 kohdan ehdotetun momentin 3 tai 4 kohdan nojalla. 9569: perusteluihin. Edellä on lueteltu edellytyksiä, joiden val- 9570: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden litessa lupa tulisi peruuttaa tai se voitaisiin 9571: tai erityisen vaarallisten ammusten hankki- peruuttaa. Luvan peruuttamisen edellytykset 9572: miseen tai hallussapitoon oikeuttava lupa olisi kuitenkin aina harkittava erikseen kus- 9573: voitaisiin momentin 3 kohdan perusteella sakin tapauksessa esiin tulleiden seikkojen ja 9574: peruuttaa lupaehtojen rikkomisen ja sellaisen olosuhteiden perusteella. Täysin tyhjentäviä 9575: käyttäytymisen perusteella, joka osoittaa säännöksiä luvan peruuttamisen edellytyksis- 9576: piittaamattomuutta ampuma-aseita, aseen tä ei voida antaa, vaan ratkaisut on tehtävä 9577: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- yksittäistapauksissa teon kokonaisarvostelun 9578: muksia koskevia säännöksiä kohtaan. Perus- perusteella. Ratkaisevana olisi kuitenkin aina 9579: telujen osalta viitataan lisäksi siihen, mitä 29 pidettävä teon tai laiminlyönnin merkitystä 9580: § :n 3 momentin 3 kohdan perusteluissa on henkilön sopivuudelle käsitellä ampuma- 9581: esitetty. aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen 9582: Momentin 4 kohdan mukaan lupa voitai- vaarallisia ammuksia. 9583: siin peruuttaa, jos luvanhaltijaa olisi hänen Luvan peruuttamista koskevien edellytys- 9584: terveydentilansa taikka omaa tai toisen tur- ten ollessa olemassa olisi pääsääntöisesti 9585: vallisuutta vaarantavan elämäntapansa tai kaikki saman luvanhaltijan ampuma-aseita, 9586: käyttäytymisensä vuoksi pidettävä sopimat- aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- 9587: tomana hankkimaan tai pitämään hallussa sia ammuksia koskevat luvat peruutettava. 9588: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai Jos luvanhaltija katsotaan sopimattomaksi 9589: erityisen vaarallisia ammuksia. Perustelujen pitämään hallussa jotakin tiettyä ampuma- 9590: osalta viitataan lisäksi siihen, mitä 29 §:n 3 asetta, ei häntä silloin voitaisi pitää sopivana 9591: momentin 4 kohdan perusteluissa on todettu. toisen tyyppisenkään aseen hallussapitoon. 9592: Momentin 5 kohdan mukaan lupa voitai- Käytännössä on osoittautunut ongelmalli- 9593: siin peruuttaa, jollei ampuma-ase ole enää seksi myös sen seikan arvioiminen, kuinka 9594: työn vuoksi välttämätön. Ampuma-aseen pitkän ajan kuluttua luvan peruuttamiseen 9595: hallussapitoluvan antaminen työtehtävän ta- johtaneen väärinkäytöksen tai laiminlyönnin 9596: kia on erityislaatuinen lupaperuste. Koska jälkeen voidaan väärinkäytökseen tai laimin- 9597: aseen hallussapidon perusteena on työ, jossa lyöntiin syyllistyneelle antaa uusi lupa. Tä- 9598: ase on välttämätön, ei hallussapitoa voida män luvan peruuttamisen vaikutusta koske- 9599: pitää tarpeellisena, jos luvanhaltija ei enää van vaikean kysymyksen osalta viitataan 29 9600: ole sellaisessa työssä tai palvelussuhteessa, § :n 3 momentin perusteluihin. Täsmällisiä 9601: jonka perusteella lupa on alun perin annettu. säännöksiä ei asiasta voida antaa. 9602: Tämän vuoksi lupa voitaisiin edellä maini- 68 §. Asekeräilijälle annetun hyväksynnän 9603: tussa tapauksessa peruuttaa. Tämä on perus- raukeaminen ja peruuttaminen. Asekeräili- 9604: teltua siitäkin syystä, että työtä varten voisi jälle annettu hyväksyntä ei oikeuta ampuma- 9605: esityksen mukaan saada luvan myös tasku- aseen tai aseen osan hankkimiseen eikä hal- 9606: aseen hankkimiseen ja hallussapitoon, mikä lussapitoon. Hyväksyntä olisi esityksen mu- 9607: muuten olisi pääsääntöisesti mahdotonta. kaan kuitenkin välttämätön edellytys luvan 9608: Säännös olisi tältä osin yhdenmukainen eh- saamiselle keräilykokoelmaan kuuluvan 9609: dotetun 53 §:n 2 momentin kanssa. Kysei- aseen ja aseen osan hankkimiseen ja hallus- 9610: sessä momentissa ehdotetaan säädettäväksi, sapitoon. 9611: että työtä varten annettuun hallussapitolu- 1 mom. Momentin mukaan hyväksyntä 9612: paan tulisi aina sisällyttää ehto, jonka mu- raukeaisi hankkimiseen tai hallussapitoon 9613: kaan lupa on voimassa vain niin kauan kuin annettuja lupia vastaavasti, kun asekeräilijä 9614: luvansaaja toimii asianomaisessa työtehtä- kuolee. Säännös on selvyyden vuoksi tar- 9615: vässä. peellinen. 9616: Momentin 6 kohdan nojalla lupa voitai- 2 mom. Hyväksynnän peruuttaminen olisi 9617: siin peruuttaa, kun ampuma-ase tai aseen pakollista, jos asekeräilijä sitä itse pyytää. 9618: osa on kadonnut tai anastettu. Kun asetta tai Tämä voisi olla mahdollista esimerkiksi har- 9619: aseen osaa ei enää ole luvanhaltijalla, ei ole rastustoiminnan lopettamisen yhteydessä. 9620: HE 183/1997 vp 111 9621: 9622: 3 mom. Momentissa annettaisiin viran- on myös osoittautunut, että luvan peruutta- 9623: omaiselle laaja harkintavalta hyväksynnän minen jää vähäisissä tapauksissa usein teke- 9624: peruuttamisessa. Asekeräilijäitä olisi esityk- mättä, koska se johtaisi luvanhaltijan kannal- 9625: sen mukaan edellytettävä korostettua sopi- ta kohtuuttamaan lopputulokseen. Kuitenkin 9626: vuutta. Vastapainoksi asekeräilijälle annettai- on usein selvää, että luvanhaltijalle tulisi 9627: siin esityksen mukaan erityinen luotta- määrätä jokin luvan peruuttamista lievempi 9628: musasema. Jos tämän erityisen luottamuksen seuraamus. Edellä lausutusta johtuu, että 9629: on katsottava horjuneen, lupien lisäksi myös kynnys luvan peruuttamiselle nousee joissa- 9630: hyväksyntä olisi peruutettava. Asekeräilijän kin tapauksissa tarpeettoman suureksi. 9631: erityisen luottamusaseman vuoksi hyväksyn- Edellä esitetyt epäkohdat ehdotetaan kor- 9632: tä olisi voitava peruuttaa siinäkin tapaukses- jattavaksi ottamalla käyttöön uusi luvanhalti- 9633: sa, ettei ampuma-aseen tai aseen osan hank- jalle annettava seuraamus, joka olisi nimel- 9634: kimiseen tai hallussapitoon oikeuttavaa lupaa tään varoitus. Varoituksen käyttömahdolli- 9635: olisi peruutettu. Onhan mahdollista, ettei suuksia parantaisi viimeistään uudistuksen 9636: asekeräilijälle ole annettu yhtään aseen tai toisen vaiheen yhteydessä käyttöön otettava 9637: aseen osan hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. ampuma-aserekisteri, sillä tällöin luvanhalti- 9638: Ehdotetun pykälän mukaan olisi myös jalle annettu varoitus olisi kaikkien rekisterin 9639: mahdollista, että hyväksyntä peruutetaan, käyttäjien nähtävissä. 9640: eikä keräilijä näin ollen voisi jatkaa keräily- Varoitus voitaisiin antaa niin ampuma- 9641: harrastustaan, mutta asekeräilijän aseiden aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen 9642: hallussapitoon oikeuttavia lupia ei kuiten- vaarallisten ammusten hankkimiseen tai hal- 9643: kaan katsottaisi tarpeelliseksi peruuttaa. Lu- lussapitoon oikeuttavien lupien kuin aseke- 9644: van ja hyväksynnän peruottava viranomai- räilijälle annetun hyväksynnänkin haltijalle. 9645: nenkaan ei kaikissa tapauksissa olisi sama. Varoitus voitaisiin näin ollen antaa myös 9646: Lähtökohtana olisi pidettävä lupien ja hy- lakiehdotuksen 78 §:ssä tarkoitetun yksityi- 9647: väksynnän yhtäaikaista peruuttamista. Hy- sen tuontiluvan haltijalle. Varoituksena ei 9648: väksynnän peruuttamisen edellytyksiä olisi olisi välittömiä suoranaisia seurauksia, mutta 9649: kuitenkin arvioitava objektiivisesti väärin- sen tulisi kuitenkin vaikuttaa ainakin jonkin 9650: käytöksen tai laiminlyönnin kokonaisarvioin- aikaa haitallisesti uusien lupien saamiseen. 9651: ti huomioon ottaen. Lisäksi asekeräilijälie- Varoituksen saaja voisi valittaa varoituksesta 9652: kin voitaisiin vähäisissä tapauksissa antaa siinä järjestyksessä, kuin lakiehdotuksen mu- 9653: ehdotetun lain 69 §:n nojalla varoitus. kaisista päätöksistä muutenkin voitaisiin va- 9654: Momentin mukaan asekeräilijälle annettu littaa. Muutoksenhausta säädettäisiin lain 9655: hyväksyntä voitaisiin peruuttaa 67 §:n 2 mo- 118 §:ssä. 9656: mentin 1-4 kohdassa tarkoitetuissa tapauksis- 70 §. Aseen osasta tehtävä ilmoitus ja 9657: sa. Ehdotetun 67 § :n 2 momentin 5 kohdas- aseen osan esittäminen. Aseen osan hankki- 9658: sa tarkoitettu luvan peruuttamisperuste ei minen ja hallussapito olisi esityksen mukaan 9659: asian luonteen vuoksi soveltuisi asekeräili- sallittua ilman lupaa, jos hankkijalla tai hal- 9660: jöihin. Myöskään aseen osan katoamisen tai lussapitäjällä on oikeus lakiehdotuksen 19 9661: anastetuksi tulemisen vuoksi ei hyväksyntää §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista 9662: olisi tarpeellista peruuttaa, ellei kysymyk- vastaavista aseen osista kootun ampuma- 9663: seen voisi samalla tulla aseiden tai aseen aseen hallussapitoon. Järjestely koskisi muun 9664: osien huolimaton säilyttäminen. Tällöin hy- muassa vaihtopiippuja. 9665: väksyntä voitaisiin peruuttaa 67 §:n 2 mo- Poliisin pitämien aserekistereiden tie- 9666: mentin 3 tai 4 kohdan perusteella. tosisällön oikeellisuuden vuoksi on tärkeää, 9667: 69 §. Varoitus. Luvan peruuttaminen mer- että hankittu aseen osa merkitään rekisteriin. 9668: kitsee usein luvanhaltijalle varsin suuria me- Tästä syystä aseen osan hankkimisesta olisi 9669: netyksiä. Se saattaa merkitä harrastuksen ilmoitettava 30 päivän kuluessa kotikunnan 9670: loppumista ja joskus jopa merkittäviä ta- poliisilaitokselle. Aseen osa olisi samalla 9671: loudellisia tappioita. Ampuma-aseiden erityi- esitettävä yksilöintitietojen tarkastamista ja 9672: sen luonteen vuoksi nämä ovat kuitenkin mahdollista rekisteriin kirjaamista varten. 9673: seikkoja, jotka luvanhaltijan tulee aina toi- Pykälässä ehdotettu menettely olisi myös 9674: minnassaan mieltää. Erityisesti metsästys- asedirektiivin säännösten mukainen. Se mer- 9675: seurueen kuuluvalle luvan peruuttaminen voi kitsisi käytännössä pykälässä tarkoitetuissa 9676: olla myös sosiaalisesti raskas, kaikin tavoin tapauksissa ilmoituksen tekemistä aseen osan 9677: erittäin kiusallinen kokemus. Käytännössä hankkimisesta. Asedirektiivin 7 artiklan 1 9678: 112 HE 183/1997 vp 9679: 9680: kohdassa edellytetään, että asedirektiivin myös aseessa käytettäviksi soveltuvia muita 9681: liitteessä I tarkoitettuun B luokkaan kuulu- kuin erityisen vaarallisia patruunoita. Oi- 9682: van aseen osan hankkimisen tulee olla lu- keutta erityisen vaarallisten patruunoiden 9683: vanvaraista. Artiklassa edellytetty luvanva- siirtämiseen tai tuomiseen Suomeen ei siten 9684: raisuus toteutuisikin, sillä aseen osan hank- olisi momentin perusteella. Luvan erityisen 9685: kijalla ja hallussapitäjällä tulisi joka tapauk- vaarallisten patruunoiden ja ammusten hank- 9686: sessa olla oikeus vastaavista aseen osista kimiseen yksityistä tarkoitusta varten voisi 9687: kootun ampuma-aseen hallussapitoon. Am- Suomessakin saada asedirektiivistä ja Schen- 9688: puma-aseen hallussapito edellyttäisi puoles- genin yleissopimuksesta johtuvista syistä 9689: taan esityksen mukaan aina lupaa riippumat- vain lakiehdotuksen 62 §:ssä tarkoitetun am- 9690: ta siitä, mihin asedirektiivissä tarkoitettuun pumatarvikeluvan nojalla. 9691: luokkaan ase kuuluu. Ampuma-aseen mukana siirrettävien tai 9692: 71 §. Muussa Euroopan unionin jäsenval- Suomeen tuotavien patruunoiden määrän 9693: tiossa asuvan ilmoittamisvelvollisuus. Asedi- tulisi olla kohtuullinen, jotta niiden voitaisiin 9694: rektiivin 8 artiklan 2 kohdan mukaan EU:n katsoa olevan tarkoitettuja yksityisessä tar- 9695: jäsenvaltiossa asuvan, joka hankkii muussa koituksessa käytettäviksi. 9696: jäsenvaltiossa kuin asuinmaassaan asedirek- 2 mom. Yhdenmukaisesti 1 momentissa 9697: tiivin liitteessä I tarkoitettuun C luokkaan tarkoitettujen ampuma-aseen tai aseen osan 9698: kuuluvan ampuma-aseen tai aseen osan, on hallussapitoon oikeuttavien lupien kanssa 9699: ilmoitettava siitä asuinmaansa asianomaiselle voisi patruunoita ja erityisen vaarallisia am- 9700: viranomaiselle. Pykälään sisältyisi asiaa kos- muksia siirtää tai tuoda Suomeen ampuma- 9701: keva säännös. Ilmoitus olisi tehtävä kaikista tarvikeluvan nojalla, sillä ampumatarvikelu- 9702: asedirektiivin liitteessä I tarkoitettuihin luok- pa oikeuttaa luvassa mainittujen patruunoi- 9703: kiin kuuluvista aseista ja aseen osista. den ja ammusten hallussapitoon Suomessa. 9704: 72 §.Muut patruunoiden yksityistä valmis- Ampumatarvikelupa oikeuttaisi siirtämään ja 9705: tamista koskevat säännökset. Pykälään sisäl- tuomaan Suomeen myös luvassa mainittuja 9706: tyisi informatiivinen säännös, jonka mukaan erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuk- 9707: patruunoiden valmistamisessa yksityistä tar- sia. 9708: koitusta varten olisi ehdotetun 5 luvun sään- Pykälän 1 ja 2 momentti koskisivat ainoas- 9709: nösten lisäksi noudatettava, mitä räjähdys- taan sitä, miten ampuma-aseen, aseen osan, 9710: vaarallisista aineista annetussa laissa ja sen patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- 9711: nojalla säädetään. Käytännössä viittauksena musten siirtoa ja tuontia Suomeen tulisi arvi- 9712: tarkoitettaisiin erityisesti räjähdeasetuksen oida momenteissa mainittujen lupien nojalla. 9713: säännöksiä. Ehdotettu pykälä vastaisi lakieh- Momenteissa mainittujen lupien nojalla siirto 9714: dotuksen 31 §:ää, jossa olisi vastaavanlainen ja tuonti Suomeen olisi sallittua samoin kuin 9715: viittaussäännös kaupallista tarkoitusta varten luvissa mainittujen esineiden hallussapito. 9716: tapahtuvasta valmistamisesta. Muusta EU:n jäsenvaltiosta Suomeen tapah- 9717: tuva siirto edellyttää käytännössä yleensä 9718: 6 luku. Yksityinen siirto ja tuonti lisäksi tuossa jäsenvaltiossa annettua siirto lu- 9719: paa. 9720: 73 §. Siirto ja tuonti Suomeen hallussapi- 3 mom. Ehdotettu momentti vastaisi sisäl- 9721: toon annettujen lupien nojalla. Voimassa löltään Ruotsin aselain 2 luvun 13 §:n b 9722: olevien säännösten ja noudatetun käytännön kohdan säännöstä. Momentissa oikeutettai- 9723: mukaan ampuma-aseen hallussapitoon annet- siin Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa ampu- 9724: tu lupa oikeuttaa yksityistä tarkoitusta varten ma-aseen tai aseen osan hallussapitoon anne- 9725: tuomaan maahan luvassa mainitun ampuma- tun luvan nojalla siirtämään ja tuomaan Suo- 9726: aseen. Tämä mahdollisuus esitetään säilytet- meen luvassa mainittu ase tai aseen osa sekä 9727: täväksi. tarpeellinen määrä aseessa käytettäviksi so- 9728: 1 mom. Momentissa säädettäisiin täsmälli- veltuvia muita kuin erityisen vaarallisia pat- 9729: sesti niistä luvista, jotka oikeuttaisivat yksi- ruunoita. Säännös olisi tarpeellinen, koska 9730: tyistä tarkoitusta varten siirtämään tai tuo- erityisesti Ruotsin vastaisen maarajan koh- 9731: maan Suomeen luvassa mainitun ampuma- dalla liikkuminen rajan yli on vilkasta. Eu- 9732: aseen ja aseen osan. Hankkimislupa, yksityi- roopan yhdentymiskehityksen vuoksi mo- 9733: nen valmistamislupa, hallussapitolupa ja rin- mentissa mainittujen pohjoismaiden ennes- 9734: nakkaislupa oikeuttaisivat aseen ja aseen täänkin melkoisesti toisiaan vastaavat ampu- 9735: osan lisäksi siirtämään tai tuomaan Suomeen ma-aselainsäädännöt lähentyvät edelleen. 9736: HE 183/1997 vp 113 9737: 9738: Erityisesti Schengenin yleissopimuksen myö- määrällä tarkoitettaisiin sellaista kohtuullista 9739: tä säännönmukainen rajavalvonta vähenee määrää patruunoita, joita esitetyssä käyttö- 9740: sopimuksen jäsenvaltioiden välisillä rajoilla tarkoituksessa käytettävissä olevan ajan puit- 9741: entisestään. Tämä koskee myös Islantia ja teissa tavanomaisesti tarvitaan. Suomeen 9742: Norjaa niiden tekemän Islannin ja Norjan siirretyt tai tuodut esineet olisi tarkoituksen- 9743: yhteistyösopimuksen vuoksi. Lisäksi asedi- mukaista velvoittaa siirtämään tai viemään 9744: rektiivin 12 artiklan 3 kohdan nojalla kaksi kohtuullisessa ajassa ampumaurheilu- tai 9745: EU:n jäsenvaltiota tai useampi EU:n jäsen- metsästystapahtuman jälkeen Suomesta. 9746: valtio voi säätää esityksessä ehdotetun kal- Koska tätä ei kuitenkaan käytännössä kyet- 9747: taisesta, asedirektiivissä tarkoitettuja menet- täisi valvomaan, ehdotetaan momenttiin 9748: telyitä joustavammasta menettelystä, joka säännöstä, jonka mukaan siirron tai viennin 9749: koskee liikkumista ampuma-aseiden kanssa tulisi tapahtua viimeistään kolmen kuukau- 9750: näiden jäsenvaltioiden alueella. den kuluessa esineiden maahantulosta. Ruot- 9751: Momentissa oikeutettaisiin sekä tuomaan sin aselain edellä viitattuun pykälään sisältyy 9752: että siirtämään ampuma-ase ja aseen osa vastaavansisältöinen säännös. 9753: Suomeen. Tämä on tarpeellista, sillä kysees- 74 §. Euroopan ampuma-asepassi. Asedi- 9754: sä saattaisi olla yhtä hyvin Ruotsista Suo- rektiivin 1 artiklan 4 kohdassa on yksityis- 9755: meen tehtävä metsästysmatka kuin Norjasta kohtaiset säännökset Euroopan ampuma-ase- 9756: Suomeen suuntautuva kilpailumatkakin. Ky- passista. Ehdotetussa pykälässä annettaisiin 9757: se voisi siten olla edellä mainittujen pohjois- asedirektiivin edellä mainitun artiklan mu- 9758: maiden kesken niin siirrosta kuin tuonnista kaiset säännökset. 9759: sen mukaan, onko asianomainen maa EU:n 1 mom. Euroopan ampuma-asepassi ei ole 9760: jäsenvaltio vai ei. Edellytyksenä momentin lupa, vaan se on todistus hallussapitoon oi- 9761: mukaiselle siirrolle ja tuonnille olisi kuiten- keuttavasta luvasta. Näin ollen sen antami- 9762: kin se, että siirron tai tuonnin tarkoituksena seen ei esityksen mukaan liittyisi lupaharkin- 9763: on osallistuminen ampumaurheilukilpailuun taa, vaan se annettaisiin hakemuksesta hen- 9764: tai metsästystapahtumaan. Matkan tarkoitus kilölle, jolla on ampuma-aseen tai aseen 9765: olisi valvontaviranomaisen vaatimuksesta osan pysyvään hallussapitoon oikeuttava 9766: kyettävä jollakin luotettavalla tavalla selvit- hallussapitolupa tai rinnakkaislupa. Ampu- 9767: tämään. Tähän tarkoitukseen soveltuisi esi- ma-asepassia ei siten annettaisi hankkimistu- 9768: merkiksi kutsukirje tai maksettua kilpailu- van eikä yksityisen valmistamisluvan halti- 9769: maksua koskeva tosite. jalle, sillä nämä luvat on tarkoitettu ainoas- 9770: Lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 1 koh- taan väliaikaiseen hallussapitoon. Sitä ei 9771: dan mukaan luvanvaraista ei ole ampuma- myöskään annettaisi muussa EU:n jäsenval- 9772: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- tiossa aseen tai aseen osan hallussapitoon 9773: sen vaarallisten ammusten vienti yksityistä oikeuttavan luvan saaneelle henkilölle. Eu- 9774: tarkoitusta varten. Suomesta tapahtuva siirto roopan ampuma-asepassin antaisi esityksen 9775: olisi sen sijaan ehdotuksen 18 §:n 1 momen- mukaan luvanhaltijan kotikunnan poliisilai- 9776: tin 1 kohdan nojalla luvanvaraista sekä yksi- tos. Hallussapitolupa tai rinnakkaislupa olisi 9777: tyistä että kaupallista tarkoitusta varten niin esitettävä ampuma-asepassia haettaessa, jotta 9778: kuin asedirektiivissä edellytetään. Tämän aseen tai aseen osan hallussapito-oikeudesta 9779: vuoksi momentissa olisi tarpeellista säätää voidaan varmistua. 9780: erikseen, että Suomeen momentin nojalla Euroopan ampuma-asepassi voitaisiin an- 9781: siirretyt tai tuodut esineet saadaan myös siir- taa myös rinnakkaisluvan haltijalle. Tämä 9782: tää takaisin Ruotsiin tai Tanskaan. Esineitä mahdollistaisi monenlaiset käytännössä tar- 9783: ei kuitenkaan saisi tämän momentin nojalla peelliset järjestelyt. Mahdollista olisi muun 9784: siirtää muihin EU:n jäsenvaltioihin. Norjaan muassa sellainen järjestely, että asepalvelus- 9785: tapahtuvassa kuljetuksessa olisi kysymys taan suorittavalle varusmiehelle annetaan 9786: viennistä yksityistä tarkoitusta varten, joka lakiehdotuksen 54 §:n 1 momentin nojalla 9787: ei siis esityksen mukaan olisi luvanvaraista. rinnakkaislupa valtion omistamaan aseeseen. 9788: Momentissa mainituissa pohjoismaissa an- Tällöin hän saisi hakemuksesta Euroopan 9789: nettu lupa oikeuttaisi siirtämisen ja tuomisen ampuma-asepassin. Tämä puolestaan mah- 9790: lisäksi myös pitämään hallussa ampuma- dollistaisi käytännössä varusmiehille osallis- 9791: asetta ja aseen osaa sekä tarpeellista määrää tumisen muissa EU:n jäsenvaltiossa järjestet- 9792: aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin täviin ampumakilpailuihin myös varusmies- 9793: erityisen vaarallisia ammuksia. Tarpeellisella aikana. 9794: 9795: 9796: 370350 9797: 114 HE 183/1997 vp 9798: 9799: 2 mom. Euroopan ampuma-asepassiin kuitenkin olla voimassa enintään viisi vuot- 9800: merkittävistä tiedoista säädettäisiin lakiehdo- ta. Järjestely, jonka mukaan ampuma-asepas- 9801: tuksen 119 §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla si voisi olla voimassa eri pituisen ajan sen 9802: tarkemmin asetuksella. Asedirektiivissä edel- mukaan, mitä asedirektiivin liitteessä 1 tar- 9803: lytetään, että Euroopan ampuma-asepassiin koitettuihin luokkiin kuuluvia aseita siihen 9804: merkityissä tiedoissa tapahtuvista muutoksis- on merkitty, olisi käytännössä hyvin hanka- 9805: ta tehdään merkintä ampuma-asepassiin. Yk- la. 9806: sityiselle passinhaltijalle näissä tapauksissa 75 §. Siino ja tuonti Suomeen sekä hallus- 9807: säädettävästä toimimisvelvollisuudesta olisi sapito Euroopan ampuma-asepassin nojalla. 9808: säädettävä laissa. Tämän vuoksi momentissa 1 mom. Asedirektii vin 12 artiklan 2 kohdan 9809: ehdotetaan säädettäväksi, että passinhaltija mukaan Euroopan ampuma-asepassin nojalla 9810: olisi velvollinen esittämään ampuma-asepas- saadaan jäsenvaltioon siirtää ja tuoda ampu- 9811: sin kotikuntansa poliisilaitokselle merkintö- maurheilun perusteella asedirektiivin liittees- 9812: jen tekemiseksi momentissa mainituista sei- sä 1 tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuu- 9813: koista. luva ampuma-ase ja aseen osa. Metsästyksen 9814: Momentissa olisi tarpeellista mahdollistaa harjoittamisen perusteella saadaan jäsenvalti- 9815: myös se, että ampuma-asepassin esittämisen oon siirtää ja tuoda C tai D luokkaan kuulu- 9816: sijasta ampuma-asepassin haltija velvoitettai- va ase ja aseen osa. Jäsenvaltio voi kuiten- 9817: siin luovuttamaan ampuma-asepassi poliisi- kin kieltää sellaisen aseen ja aseen osan siir- 9818: laitokselle. Tämä olisi välttämätöntä, jollei tämisen ja tuomisen alueelleen ampuma-ase- 9819: muuttuneita tietoja koskevia merkintöjä passin nojalla, jonka hankkiminen ja hallus- 9820: kyettäisi teknisesti tekemään ampuma-ase- sapito sen alueella on kiellettyä tai luvanva- 9821: passiin. Tällaisessa tapauksessa ampuma- raista. Tätä asiaa koskeva merkintä on tehtä- 9822: asepassin haltijalle annettaisiin hänen pyyn- vä jäsenvaltion antamaan Euroopan ampu- 9823: nöstään uusi ampuma-asepassi. ma-asepassiin. Asiasta säädetään asedirektii- 9824: 3 mom. Euroopan ampuma-asepassi olisi vin 8 artiklan 3 momentissa. 9825: momentin nojalla esitettävä ja pyydettäessä Koska kaikkien ampuma-aseiden hankki- 9826: luovutettava poliisilaitokselle 30 päivän ku- minen ja hallussapito olisi esityksen mukaan 9827: luessa 2 momentissa mainituista tapahtumis- Suomessa nykykäytäntöä vastaavasti luvan- 9828: ta. Ehdotettua määräaikaa olisi pidettävä varaista, Suomi voisi asettaa rajoituksia 9829: ampuma-asepassin haltijan kannalta kohtuul- edellä selostettuun asedirektiivin mukaiseen 9830: lisena ja asedirektiivissä asetettujen velvoit- pääsääntöön, jonka mukaan Euroopan ampu- 9831: teiden kannalta riittävänä. ma-asepassin nojalla voidaan siirtää ja tuoda 9832: 4 mom. Asedirektiivin 1 artiklan 4 kohdan jäsenvaltioon tiettyyn luokkaan kuuluva ase 9833: mukaan Euroopan ampuma-asepassin voi- ja aseen osa. Esityksessä ehdotetaan kuiten- 9834: massaoloaika voi olla enintään kymmenen kin, että ampuma-aseen ja aseen osan siirto 9835: vuotta, jos ampuma-asepassiin on merkitty ja tuonti Suomeen olisi sallittua Euroopan 9836: ainoastaan asedirektiivin liitteessä 1 tarkoitet- ampuma-asepassin nojalla asedirektiivin 12 9837: tuun D luokkaan kuuluvia ampuma-aseita ja artiklan 2 kohdan pääsäännön mukaisesti. 9838: aseen osia. Muihin luokkiin kuuluvien asei- Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kan- 9839: den ja aseen osien osalta voimassaoloaika nalta aseen kaliiperilla ja vastaavilla seikoil- 9840: voi olla enintään viisi vuotta. la ei tämän säännöksen soveltamisen kannal- 9841: Euroopan ampuma-asepassiin saattaisi olla ta ole olennaisen suurta merkitystä. Kaikkein 9842: merkittynä useitakin ampuma-aseen tai aseen tulivoimaisimpien, asedirektiivin liitteessä 1 9843: osan hallussapitoon oikeuttavia lupia koske- tarkoitettuun A luokkaan kuuluvien aseiden 9844: via tietoja. Kunkin luvan voimassaoloaika siirto ja tuonti Suomeen ei kuitenkaan olisi 9845: voisi päättyä eri aikana. Näin ollen osa am- tämän säännöksen perusteella mahdollista. 9846: puma-asepassiin alun perin merkityistä hal- Lisäksi hyvin yksityiskohtainen sääntely, 9847: lussapito- tai rinnakkaisluvista olisi jo saatta- jonka muun muassa Tanska on tässä suh- 9848: nut lakata olemasta voimassa. Jos kaikkien teessa toteuttanut, lisäisi vaikeuksia muuten- 9849: ampuma-asepassiin merkittyjen lupien voi- kin yksityiskohtaisen asedirektiivin sovelta- 9850: massaolo olisi päättynyt, lakkaisi momentin misessa ja heikentäisi sen nojalla annettujen 9851: perusteella myös ampuma-asepassin voimas- säännösten ymmärrettävyyttä. 9852: saolo. Ampuma-asepassi olisi siten voimassa Euroopan ampuma-asepassin nojalla voi- 9853: niin kauan, kuin yksikin siihen merkityistä taisiin Suomeen siirtää ja tuoda myös asees- 9854: luvista on voimassa. Ampuma-asepassi voisi sa käytettäviksi soveltuvia muita kuin erityi- 9855: HE 183/1997 vp 115 9856: 9857: sen vaarallisia patruunoita. Edellytyksenä käsitteen määrittelemiseen liittyvä vaikeus ja 9858: olisi, että siirto tai tuonti on tarpeellinen am- tulkinnanvaraisuus puoltaisi kuitenkin tässä 9859: pumaurheilu- tai metsästystapahtumaan osal- suhteessa säännöksen lievää tulkintaa. 9860: listumiseksi. Momentissa tarkoitetun ampu- 2 mom. Ehdotetussa pykälässä säädet- 9861: maurheilu- tai metsästystapahtuman ei vält- täisiin siirrosta ja tuonnista sekä hallussapi- 9862: tämättä tarvitsisi olla EU:n jäsenvaltiossa dosta Euroopan ampuma-asepassin nojalla. 9863: järjestetty. Pykälässä ei siten säädettäisi niistä tapauk- 9864: Ampuma-asetta tai aseen osaa ampuma- sista, joissa edellä mainitut toiminnot perus- 9865: asepassin nojalla maahan siirtävä tai tuova tuvat esimerkiksi Suomessa annettuun lu- 9866: henkilö olisi pyydettäessä velvollinen esittä- paan. Jos sen sijaan ampuma-aseen tai aseen 9867: mään asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa osan hallussapito perustuu sellaiseen muussa 9868: tarkoitetulla tavalla matkansa tarkoituksen. EU:n jäsenvaltiossa annettuun lupaan, josta 9869: Hänen olisi näin ollen kyettävä esittämään ampuma-asepassi on todisteena, Euroopan 9870: joko kirjallinen kutsu tai muu luotettava sel- ampuma-asepassi olisi ehdotetun momentin 9871: vitys, josta ilmenee, että hänen matkansa mukaan pidettävä mukana asetta, aseen osaa 9872: tarkoituksena on osallistuminen ampumaur- tai aseessa käytettäviksi soveltuvia pat- 9873: heilu- tai metsästystapahtumaan. Asian luon- ruunoita kannettaessa tai kuljetettaessa. Vaa- 9874: teen vuoksi suullista selvitystä ei lähtö- timus ei siten koskisi henkilöä, jolla on am- 9875: kohtaisesti tulisi pitää riittävänä. Riittävänä puma-asepassin lisäksi myös Suomessa an- 9876: voitaisiin sen sijaan pitää valvontaviranomai- nettu hallussapito- tai rinnakkaislupa aseen 9877: sen harkinnan mukaan muutakin kirjallista tai aseen osan hallussapitoon. Se ei myös- 9878: selvitystä kuin asedirektiivissä mainittua ni- kään koskisi Tanskassa tai Ruotsissa aseen 9879: menomaista kutsukirjettä, kuten ampumakil- hallussapitoon oikeuttavan luvan saanutta, 9880: pailun osallisturuismaksun suorittamisesta jos tällaisella henkilöllä olisi lakiehdotuksen 9881: annettua tositetta. Ratkaisevana olisi pidettä- 73 §:n 3 momentin nojalla oikeus aseen hal- 9882: vä sitä, että selvitystä voitaisiin viranomai- lussapitoon Suomessa. Säännöksen tarkoi- 9883: sen harkinnan mukaan pitää luotettavana. tuksena on helpottaa viranomaisvalvonnan 9884: Asedirektiivissä ei tarkemmin määritellä, toteuttamista. Säännös on myös asedirektii- 9885: minkälaatuinen järjestettävän ampumaurhei- vin 1 artiklan 4 kohdassa edellytetty. 9886: lu- tai metsästystapahtuman tulisi olla. Esi- 76 §. Yksityinen ennakkosuostumus. Esi- 9887: tyksen mukaan olisi kuitenkin lähdettävä tyksen mukaan kaupallista ja yksityistä tar- 9888: siitä, että ampumaurheilun nimissä tapahtu- koitusta varten annettavista ennakkosuostu- 9889: van matkan tulisi jollakin tavalla liittyä jon- muksista ja siirtoluvista säädettäisiin selvyy- 9890: kin yleisesti hyväksytyn ampumaurheilun den vuoksi eri luvuissa. Asedirektiivin mu- 9891: lajin kilpailuihin tai keskitetysti järjestettyi- kaiset säännökset ovat kuitenkin tässä suh- 9892: hin harjoituksiin. Satunnainen maaliin am- teessa täysin samat sekä kaupallisessa että 9893: muskelu ei siten täyttäisi momentissa tarkoi- yksityisessä tarkoituksessa tapahtuvan toi- 9894: tettuja edellytyksiä. Metsästykseltä olisi minnan osalta. 9895: yleensä edellytettävä keskitetysti järjestettyä 1 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta- 9896: metsästystapahtumaa, kuten hirvijahtiin osal- pahtuvaan siirtoon annettavan yksityisen 9897: listumista, tai muuta selvästi todennettavissa ennakkosuostumuksen antaisi ja peruuttaisi 9898: olevaa metsästystapahtumaa. Kyseessä ei pääsääntöisesti ennakkosuostumuksen haki- 9899: kuitenkaan välttämättä tarvitsisi olla alan jan kotikunnan poliisilaitos. Koska yksityi- 9900: harrastajillekaan avoin tai muuten keskitetys- sen ennakkosuostumuksen antamisen edelly- 9901: ti järjestetty metsästystilaisuus. Riittävänä tyksistä säädettäisiin varsin täsmällisesti py- 9902: olisi pidettävä esimerkiksi, jos joku, jolla on kälän 2 momentissa, yksityisen ennak- 9903: oikeus metsästykseen, on esittänyt kutsun kosuostumuksen voisi antaa myös hakijan 9904: saapua hänen vieraakseen metsästämään. oleskelupaikan poliisilaitos. Yksityisen en- 9905: Euroopan ampuma-asepassi oikeuttaisi nakkosuostumuksen antaminen ei 2 momen- 9906: myös pitämään hallussa momentissa mainit- tin mukaan edellyttäisi enää minkäänlaista 9907: tuja esineitä niin kauan, kuin se on välttämä- hakijan sopivuuden arviointia, vaan sen an- 9908: töntä ampumaurheilu- tai metsästystapahtu- tamisen edellytyksenä olisi oikeus yksityi- 9909: maan osallistumista varten. Jos esineitä pi- seen ennakkosuostumukseen merkittävien 9910: dettäisiin hallussa huomattavasti kauemmin esineiden hallussapitoon. 9911: kuin se on tarpeellista, kyseessä olisi esinei- Käytännössä ehdotettu yksityisen ennak- 9912: den luvaton hallussapito. Välttämättömyyden kosuostumuksen antavaa viranomaista kos- 9913: 116 HE 183/1997 vp 9914: 9915: keva järjestely voisi olla tarpeellinen muun aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- 9916: muassa siinä tapauksessa, että muuhun EU:n sen 9 §:n 2 momentin mukaan yksityiselle 9917: jäsenvaltioon matkalla oleva henkilö havait- henkilölle, joka omaa tarvettaan varten halu- 9918: see vasta rajanylityspaikalla, että hän on aa ulkomailta tuoda mukanaan ampuma- 9919: unohtanut hakea yksityisen ennakkosuostu- aseen ja siihen kuuluvia ampumatarpeita, 9920: muksen, vaikka hän täyttää sen saamisen tuontiluvan antaa kotipaikan poliisi. Sään- 9921: edellytykset ja vaikka matkan tarkoituksena nöksessä tarkoitettu lupa oli alun perin tar- 9922: on juuri aseen ostaminen muusta EU:n jä- koitettu Suomessa asuvalle henkilölle annet- 9923: senvaltiosta. Ennakkosuostumus on tässä tavaksi. Ampuma-aseita koskevien säännös- 9924: tarkoituksessa ehdottoman tarpeellinen, sillä ten soveltamiskäytännön mukaan säännöksen 9925: sen perusteella muussa EU:n jäsenvaltiossa perusteella on kuitenkin ryhdytty antamaan 9926: voidaan antaa siirtolupa aseen siirtämiseksi lupia Suomeen metsästystä tai muuta asehar- 9927: Suomeen. rastusta varten saapuville ulkomaalaisille, 9928: 2 mom. Kun hakijalle annetaan Suomessa jotka haluavat tuoda aseen mukanaan ja pi- 9929: yksityinen ennakkosuostumus, sen seurauk- tää sitä tilapäisesti hallussaan Suomessa. 9930: sena on siirtoluvan antaminen muussa EU:n Näin on menetelty siitä huolimatta, ettei ul- 9931: jäsenvaltiossa ennakkosuostumuksessa mai- komaalaisella ole kotipaikkaa Suomessa. 9932: nitun ampuma-aseen ja aseen osan sekä en- Näin ollen ei myöskään ole toimivaltaista 9933: nakkosuostumuksessa mainittujen patruunoi- viranomaista lupaa antamaan. Käytännössä 9934: den ja erityisen vaarallisten ammusten siirtä- on ongelmia esiintynyt myös siinä, antaako 9935: miseen Suomeen. Muun jäsenvaltion viran- luvan ulkomaalaiselle rajanylityspaikan vai 9936: omaisen tulee voida edellyttää sille esitetyn aseen käyttöpaikan poliisi. 9937: Suomessa annetun ennakkosuostumuksen 1 mom. Edellä selostettu säännös on edel- 9938: olevan riittävä osoitus siitä, etteivät Suomen leen tarpeellinen. Se on välttämätön ensinnä- 9939: viranomaiset näe estettä ennakkosuostumuk- kin niitä tilanteita varten, joissa muussa kuin 9940: sessa mainittujen esineiden maahantulolle. EU :n jäsenvaltiossa asuva haluaa tilapäisesti 9941: Edellä esitetyn perusteella on selvää, että tuoda ampuma-aseen tai aseen osan maahan. 9942: yksityinen ennakkosuostumus tulee voida Toiseksi se on tarpeellinen myös EU:n jä- 9943: antaa ainoastaan sille, jolla on oikeus Suo- senvaltiossa asuvalle, joka ei halua hankkia 9944: messa pitää hallussaan ennakkosuostumuk- Euroopan ampuma-asepassia tai joka ei voi 9945: sessa mainittuja esineitä. Tämän vuoksi yk- siirtää asetta tai aseen osaa ampuma-asepas- 9946: sityinen ennakkosuostumus voitaisiin mo- sin tavanomaisen käyttötarkoituksen puitteis- 9947: mentin mukaan antaa vain sille, jolla on oi- sa. Viimeksi mainittu tilanne voi syntyä ai- 9948: keus kyseisen ampuma-aseen tai aseen osan nakin kaasusumuttimen ja asedirektiivin liit- 9949: taikka kyseisten patruunoiden tai erityisen teessä I tarkoitettuun A luokkaan kuuluvan 9950: vaarallisten ammusten hallussapitoon. Yksi- aseen tai sen osan osalta. Käytännössä myös 9951: tyisen ennakkosuostumuksen antamisen pe- A luokkaan kuuluva ase voi joissakin har- 9952: rusteena voisi siten olla esimerkiksi hankki- voissa tapauksissa olla tarpeellista siirtää tai 9953: mislupa tai hallussapitolupa. tuoda Suomeen asekeräilyyn liittyvän näytte- 9954: Momentissa säädettäisiin ennakkosuostu- lyn takia. 9955: muksen antamisen yleiseksi edellytykseksi Pykälässä ehdotetun yksityisen tuontiluvan 9956: lisäksi, ettei siirrosta aiheudu vaaraa yleiselle antaisi luvan hakijan kotikunnan tai oleske- 9957: järjestykselle ja turvallisuudelle. lupaikan poliisilaitos. Käytännössä luvan 9958: 77 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen voisi siten antaa mikä poliisilaitos tahansa. 9959: voimassaoloaika. On luonnollista, ettei am- Ulkomaalaiselle, saapuupa hän sitten Suo- 9960: puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja meen EU:n jäsenvaltiosta tai muusta valtios- 9961: erityisen vaarallisten ammusten siirtoa Suo- ta, olisi tavanomainen menettely se, että lu- 9962: meen voida sallia, ellei esineitä siirtävällä paa haetaan etukäteen kirjeitse. Luvan hake- 9963: ole oikeutta esineiden hallussapitoon. Pykä- minen ei edellyttäisi henkilökohtaista asioin- 9964: lässä säädettäisiinkin, että yksityinen ennak- tia poliisilaitoksessa. Metsästäjälie luvan 9965: kosuostumus annetaan vain sen antamisen voisi hakea asiamiehenä toimiva, metsästä- 9966: edellytyksenä olevan luvan voimassaolo- jän kanssa samaan jahtiseurueeseen kuuluva 9967: ajaksi. Valvonnallisista syistä ennak- Suomessa asuva henkilö. Vastaava menettely 9968: kosuostumus voisi kuitenkin olla voimassa tulisi kysymykseen muissakin aseharrastuk- 9969: enintään yhden vuoden. sen lajeissa. Tämä menettely vastaisi nykyi- 9970: 78 §. Yksityinen tuontilupa. Ampuma- sin noudatettua käytäntöä. 9971: HE 183/1997 vp 117 9972: 9973: Yksityisen tuontiluvan kolmantena käyttö- Suomessa, esitettävä asuinmaansa viran- 9974: tarkoituksena olisi se, että joku, jolla on omaisen antama todistus, josta ilmenee, että 9975: Suomessa kotipaikka mutta jolla jostakin hänellä on asuinmaassaan oikeus pitää ha- 9976: syystä ei ole ampuma-aseen ja aseen osan kemuksessa mainittua asetta tai aseen osaa 9977: Suomeen siirtämiseen tai tuontiin oikeutta- hallussaan. Käytännössä ulkomailla asuvan 9978: vaa lupaa, voisi maahan saapuessaan saada luvan hakijan olisi siten lupaviranomaisen 9979: yksityisen tuontiluvan rajanylityspaikan po- harkinnan mukaan esitettävä ainakin asuin- 9980: liisilta. Lupa olisi kuitenkin hankittava en- maansa viranomaisen antama hallussapitolu- 9981: nen esineen siirtämistä tai tuomista Suomen pa. 9982: alueelle, koska muussa tapauksessa kysy- 79 §. Yksityisen tuontiluvan voimassaolo- 9983: myksessä olisi esineen hallussapito ilman aika. Yksityinen tuontilupa voitaisiin antaa 9984: asianmukaista lupaa. Tällaisissa säännöksen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Tämä vas- 9985: soveltamisalan kannalta epätyypillisinä pi- taisi nykyisin voimassa olevia säännöksiä. 9986: dettävissä tapauksissa poliisin olisi asetuk- Kolmen kuukauden määräaikaa voidaan pi- 9987: seen otettavan säännöksen nojalla varmistet- tää riittävänä aikana ulkomailla asuvalle hä- 9988: tava hakijan kotikunnan poliisilaitokselta, nen harrastuksensa harjoittamista varten ta- 9989: ettei luvan antamiselle ole estettä. Lähtökoh- pahtuvalle ampuma-aseen ja aseen osan hal- 9990: tana olisikin pidettävä sitä, että Suomessa lussapidolle Suomessa. 9991: pysyvästi asuva hankkii aseen tai aseen osan 80 §. Suomesta tapahtuvan siirron luvan- 9992: hankkimisluvan nojalla. Jos ase tai aseen osa varaisuus. Asedirektiivin 12 artiklassa edel- 9993: hankitaan ulkomailta, se saataisiin lakiehdo- lytetään, että ampuma-aseita, aseen osia, 9994: tuksen 73 §:n 1 momentin nojalla siirtää ja patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia 9995: tuoda maahan hankkimisluvan nojalla. siirretään muihin EU:n jäsenvaltioihin vain 9996: Hankkimislupa oikeuttaisi myös aseen ja siirtoluvan, Euroopan ampuma-asepassin tai 9997: aseen osan hallussapitoon Suomessa. Hank- kustakin EU:hun kuuluvasta kauttakulku- 9998: kimislupa oikeuttaisi lisäksi lain 76 §:n 2 maasta ja määrämaasta erikseen esineiden 9999: momentin nojalla saamaan tarvittavan en- hallussapitoon saadun luvan nojalla. Tämän 10000: nakkosuostumuksen sekä saamaan 65 §:n vuoksi edellä mainittujen esineiden siirto, 10001: nojalla suostumuksen, milloin ennakkosuos- toisin kuin vienti, olisi esityksen mukaan 10002: tumus tai suostumus on tarpeen esittää ulko- luvanvaraista myös yksityistä tarkoitusta var- 10003: maan viranomaiselle. ten. Suomalaiset viranomaiset olisivat siten 10004: Yksityinen tuontilupa oikeuttaisi myös velvollisia valvomaan, ettei ampuma-aseita, 10005: pitämään hallussa ampuma-asetta ja aseen aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- 10006: osaa. Lisäksi lupa oikeuttaisi siirtämään ja sia ammuksia siirretä Suomesta yksityistä 10007: tuomaan Suomeen sekä pitämään hallussa tarkoitusta varten muuten kuin mainittuja 10008: aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin menettelyjä noudattaen. 10009: erityisen vaarallisia patruunoita. Patruunoita 1 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta- 10010: saisi olla vain tarpeellisena pidettävä määrä. pahtuvien siirtojen osalta voivat kaikki edel- 10011: Tämä olisi ulkomailla asuvan henkilön osal- lä mainitut kolme siirron mahdollistavaa me- 10012: ta tarpeellista siitä syystä, ettei yksityinen nettelyä tulla kysymykseen. Asedirektiivin 10013: tuontilupa oikeuttaisi esityksen mukaan 12 artiklan 1 kohdassa mainitaan ensim- 10014: hankkimaan patruunoita Suomessa. Yksityis- mäisenä vaihtoehtoisista menettelytavoista 10015: tä tuontilupaa ei sen sijaan koskaan voitaisi siirtäjällä oleva, siirtoon oikeuttava siirtolu- 10016: antaa pelkästään patruunoiden siirtoa tai pa. Momentissa annettaisiin tähän asedirek- 10017: tuontia varten. Sitä ei myöskään voitaisi an- tiivin säännökseen liittyvä säännös. 10018: taa muita kuin aseessa käytettäviksi soveltu- 2 mom. Momentissa säädettäisiin mahdol- 10019: via patruunoita varten. lisuudesta siirtää ampuma-aseita, aseen osia 10020: 2 mom. Yksityinen tuontilupa voitaisiin ja muita kuin erityisen vaarallisia patruunoi- 10021: antaa sille, jota on pidettävä sopivana pitä- ta Euroopan ampuma-asepassin nojalla. Kos- 10022: mään hallussa ampuma-aseita ja aseen osia. ka asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa niin 10023: Momentissa olisi viittaussäännökset hankki- edellytetään, siirtäjällä olisi oltava hallussaan 10024: mislupaa koskeviin asianomaisiin säännök- myös kirjallinen selvitys ampumaurheilu- tai 10025: siin. Koska lupaviranomaisella ei käytännös- metsästystapahtumaan osallistumisesta. Mo- 10026: sä olisi ainakaan ulkomailla asuvasta luvan mentin mukaan siirto Suomesta muuhun 10027: hakijasta riittäviä tietoja lupaharkinnan suo- EU:n jäsenvaltioon ei siten olisi oikeutettu 10028: rittamiseksi, olisi sen, jolla ei ole kotikuntaa Euroopan ampuma-passin nojalla, ellei siir- 10029: 118 HE 183/1997 vp 10030: 10031: täjällä ole hallussaan edellä mainittua kirjal- 82 §. Euroopan ampuma-asepassin voi- 10032: lista selvitystä. massaolon lakkaaminen ja ennakkosuostu- 10033: 3 mom. Momentissa säädettäisiin asedirek- muksen raukeaminen. 1 mom. Euroopan am- 10034: tiivin 12 artiklan 1 kohdan säännöstä vastaa- puma-asepassi on todistus sen haltijalle an- 10035: vasti, ettei yksityistä tarkoitusta varten to- netusta ampuma-aseen tai aseen osan hallus- 10036: teutettava siirto edellytä erityistä lupaa, jos sapitoon oikeuttavasta luvasta. Ampuma-ase- 10037: siirtäjällä on hallussaan kunkin EU:hun kuu- passiin saattaa olla merkittynä useita ampu- 10038: luvan kauttakulkumaan ja määrämaan viran- ma-aseiden ja aseen osien hallussapitoon 10039: omaisen antama, siirrettävien ampuma-asei- oikeuttavia lupia koskevia tietoja. Jos kaik- 10040: den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen kien lupien voimassaolo päättyy, ei ampu- 10041: vaarallisten ammusten hallussapitoon oikeut- ma-asepassillakaan ole enää käyttötarkoitus- 10042: tava lupa. Suomessa tällaisena momentissa ta. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi am- 10043: mainittuna lupana olisi lähinnä lakiehdotuk- puma-asepassin voimassaolon lakkaamisesta 10044: sen 78 §:ssä tarkoitettu yksityinen tuontilu- edellä mainitussa tapauksessa. Ampuma-ase- 10045: pa. passi ei siten lakkaisi olemasta voimassa 10046: 81 §. Yksityinen siirtolupa. Pykälään otet- sille 74 §:n 4 momentissa säädettyjen enim- 10047: taisiin yksityistä tarkoitusta varten annetta- mäisvoimassaoloaikojen puitteissa, jos yksi- 10048: vaa siirtolupaa koskevat säännökset. Yksityi- kin siihen merkitty lupa olisi edelleen voi- 10049: nen siirtolupa vastaisi monilta osin kaupal- massa. 10050: lista siirtolupaa, jota koskevat säännökset 2 mom. Yksityisen ennakkosuostumuksen 10051: ehdotetaan otettaviksi lain 35 §:ään. antamisen edellytyksenä olisi ehdotuksen 76 10052: 1 mom. Yksityisen siirtoluvan antaisi haki- §:n 2 momentin mukaan ampuma-aseen, 10053: jan kotikunnan tai oleskelupaikan poliisilai- aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral- 10054: tos. Lupaviranomaisena voisi käytännössä listen ammusten hallussapitoon oikeuttava 10055: olla siten mikä poliisilaitos tahansa. Tämä lupa. Jos ennakkosuostumuksen antamisen 10056: on perusteltua, sillä luvan antamisen edelly- edellytyksenä olevan luvan voimassaolo lak- 10057: tysten suhteen ei sillä seikalla, tunteeko lu- kaa joko luvan peruuttamisen tai raukeami- 10058: paviranomainen luvan hakijan, olisi min- sen vuoksi, raukeaisi ehdotetun momentin 10059: käänlaista merkitystä. nojalla myös ennakkosuostumus. 10060: 2 mom. Siirtoluvan antamisessa olisi rat- 83 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen, 10061: kaiseva merkitys määrämaan viranomaisen tuontiluvan ja siirtoluvan peruuttaminen. 1 10062: antamalla ilmoituksella, joka käytännössä on mom. Yksityisen ennakkosuostumuksen an- 10063: yleensä ennakkosuostumus, sekä siirron tur- tamisen eräänä edellytyksenä olisi lakiehdo- 10064: vallisuuteen liittyvien tekijöiden arvioimisel- tuksen 76 §:n 2 momentin mukaan se, ettei 10065: la. Edellä tarkoitettuna ilmoituksena voisi siirrosta aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen 10066: kuitenkin olla myös määrämaan viranomai- ja turvallisuuden ylläpitämiselle. Vaaran ai- 10067: sen antama asedirektiivin 11 artiklan 4 koh- heutuminen on kuitenkin yleensä siinä mää- 10068: dan mukainen ilmoitus, jonka mukaan siirto- rin vaikeasti arvioitavissa, että tämän kaltai- 10069: luvan antamiselle kyseiseen jäsenvaltioon sen ennakkosuostumuksen peruuttamisperus- 10070: toteutettaviin siirtoihin ei edellytetä etukä- teen olemassaolo on tarkoituksenmukaista 10071: teen annettavaa hyväksyntää. jättää viranomaisen harkintaan. Momenttiin 10072: Asedirektiiviin ei sisälly säännöksiä siirron sisältyisi tätä harkinnanvaraista peruuttaruis- 10073: turvallisuuden arvioimisesta. Lupaviranomai- perustetta koskeva säännös. 10074: nen voisi puuttua lähinnä joihinkin selvästi 2 mom. Yksityinen tuontilupa oikeuttaisi 10075: epätarkoituksenmukaisiin ja epävarmoihin esityksen mukaan ampuma-aseen ja aseen 10076: siirtokeinoihin asettamalla siirrolle erityisiä osan sekä eräiden aseessa käytettäviksi so- 10077: ehtoja lain 107 §:n 2 momentin nojalla. Eh- veltuvien patruunoiden hallussapitoon. Tä- 10078: dot voisivat koskea muun muassa siirtoon män vuoksi luvan peruuttamisperusteiden on 10079: käytettävää kuljetusvälinettä ja -henkilöstöä. tarkoituksenmukaista vastata muiden hallus- 10080: 3 mom. Kaupallisen siirtoluvan tapaan yk- sapitoon oikeuttavien lupien peruuttamispe- 10081: sityinen siirtolupa olisi asedirektiivin 11 ar- rusteita. Momenttiin ehdotetaan sisällytettä- 10082: tiklan 2 kohdan säännöksen vuoksi pidettävä väksi tämän tavoitteen saavuttamiseksi tar- 10083: mukana ampuma-aseita, aseen osia, pat- peellinen viittaus ehdotettuun 67 §:ään. 10084: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 3 mom. Yksityisen siirtoluvan antamisen 10085: siirrettäessä. Käytännössä siirtoluvan jäljen- toisena edellytyksenä olisi lain 81 §:n 2 mo- 10086: nöksen mukana pitäminen olisi riittävää. mentin nojalla määrämaan viranomaisen an- 10087: HE 183/1997 vp 119 10088: 10089: tama ilmoitus, jonka mukaan siirtoon ei ole luovuttamisen tulisi 1 momentin estämättä 10090: estettä. Tällä tarkoitettaisiin joko ennak- olla aina mahdollista sille, joka haluaa luo- 10091: kosuostumusta tai sitä tilannetta, ettei määrä- vuttaa esineet poliisille tai muulle viran- 10092: maa ole asedirektiivin 11 artiklan 4 kohdan omaiselle, jonka toimivaltaan ampuma- 10093: mukaisessa ilmoituksessaan edellyttänyt sen aseasiat kuuluvat. Tästä nykykäytäntöä vas- 10094: alueelle tapahtuvilta siirroilta kullekin siir- taavasta periaatteesta ehdotetaan säädettä- 10095: rolle etukäteen annettavaa ennakkosuostu- väksi 2 momentissa. 10096: musta. Olipa kysymys kummasta tahansa, 85 §. Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut. 10097: siirtolupa olisi momentin nojalla aina peruu- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun 10098: tettava, jos siirrolle on määrämaan viran- asetuksen 7 §:n mukaan ampuma-aseiden ja 10099: omaisen ilmoituksen mukaan ilmennyt este. niiden osien sekä ampumatarpeiden valmis- 10100: Toisena yksityisen siirtoluvan antamisen taja saa myydä valmisteitaan vain edellä tar- 10101: edellytyksenä olisi siirron turvallisuus. Läh- koitettujen esineiden kaupan harjoittamiseen 10102: tömaana olevan jäsenvaltion tehtävänä on oikeutetulle ase-elinkeinonharjoittajalle. Ase- 10103: asedirektiivin 11 artiklan 2 kohdan mukaan tuksen 26 §:n 1 momentin mukaan se, joka 10104: erityisesti arvioida, että siirto toteutetaan on saanut luvan ampuma-aseen hallussapi- 10105: turvallisesti. Annettu siirtolupa olisikin mo- toon, ei saa luovuttaa asetta eikä siihen kuu- 10106: mentin mukaan aina peruutettava, jos ilme- luvia ampumatarpeita muulle kuin sille, joka 10107: nee, ettei siirtoa luvan antamisen jälkeen esittää asianmukaisen luvan niiden hankki- 10108: ilmi tulleiden seikkojen vuoksi voitaisi enää miseen. 10109: pitää turvallisena. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita ja 10110: erityisen vaarallisia ammuksia saisi ehdote- 10111: 7 luku. Luovuttaminen, lainaarnineo ja tun lain mukaan luovuttaa vain sille, jolla on 10112: valvottu käyttö oikeus esineiden vastaanottamiseen. Lupajär- 10113: jestelmän tarkoituksenmukainen toiminta, 10114: 84 §. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- aserekisteritietojen oikeellisuus sekä ampu- 10115: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 10116: luovuttaminen. 1 mom. Yleisen järjestyksen erityisen vaarallisten ammusten käyttöön 10117: ja turvallisuuden ylläpitäminen edellyttää, liittyvän valvonnan järjestäminen kuitenkin 10118: ettei ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita edellyttävät, että myös oikeus edellä mainit- 10119: ja erityisen vaarallisia ammuksia luovuteta tujen esineiden pysyvään luovuttamiseen 10120: kuin sille, jolla on oikeus niiden vastaanot- rajoitetaan pääsääntöisesti vain tietyille lu- 10121: tamiseen. Luovuttamisen tulee siten pääsään- vanhaltijoille. Yleisen järjestyksen ja turval- 10122: töisesti olla mahdollista vain sille, jolle vi- lisuuden ylläpitämisen vuoksi on välttämä- 10123: ranomainen on antanut asianmukaisen edellä töntä, että viranomaiset ovat tietoisia erityi- 10124: tarkoitettujen esineiden hallussapitoon, kul- sesti ampuma-aseiden kulloisestakin haltijas- 10125: jettamiseen tai säilyttämiseen oikeuttavan lu- ta. Aseiden pysyvästä luovuttamisesta olisi 10126: van. Momenttiin sisältyisi esineiden luovut- nykykäytäntöä vastaavasti tehtävä pääsään- 10127: tamista koskeva kielto. töisesti merkintä viranomaisen pitämään re- 10128: Ehdotetun lain mukaan edellä tarkoitettui- kisteriin. 10129: hin esineisiin liittyvä toiminta olisi joissakin Pysyvällä luovuttamisella tarkoitettaisiin 10130: tapauksissa sallittua ilman lupaakin. Tämä muuta kuin tilapäiseksi tarkoitettua luovut- 10131: olisi lain 19 §:n 1 momentin 4 kohdan no- tamista. Pääsääntöisesti kyseessä olisi esi- 10132: jalla mahdollista ammattimaista tavaroiden neen myyminen uudelle omistajalle. Kysee- 10133: kuljettamista harjoittavan osalta ja lain 108 seen voisi luonnollisesti tulla myös lahja. 10134: §:n 1 momentin nojalla sen osalta, jonka Korjattavaksi tai kuljetettavaksi luovuttami- 10135: hallussa kuolinpesän omaisuus on. Tämän nen olisivat tilapäistä luovuttamista. Luovut- 10136: vuoksi momentissa säädettäisiin, ettei esinei- taminen olisi esityksessä tarkoitetussa mie- 10137: tä saa luovuttaa, ellei ehdotetussa laissa toi- lessä pysyvää, kun esinettä ei ole enää tar- 10138: sin säädetä. Luovuttamisella tarkoitettaisiin koitus palauttaa sen luovuttajalle. 10139: kaikkea edellä tarkoitettujen esineiden hal- 1 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- 10140: linnan luovuttamista riippumatta siitä, onko ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 10141: hallinnan luovutuksen tarkoitus olla lyhyt- saisi kaupallisessa tarkoituksessa luovuttaa 10142: tai pitkäaikainen. pysyvästi vain ase-elinkeinonharjoittaja, jolla 10143: 2 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- on siihen asealan elinkeinoluvan nojalla oi- 10144: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten keus. Näin ollen esimerkiksi aseseppä, jolla 10145: 120 HE 183/1997 vp 10146: 10147: ei ole oikeutta korjata tietyn tyyppistä ampu- 86 §. Luovutuksen vastaanottajaa koskevat 10148: ma-asetta, ei saisi sellaista myöskään luovut- edellytykset. 1 mom. On selvää, ettei ampu- 10149: taa toiselle pysyvästi. Momentin tarkoitukse- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 10150: na on mahdollistaa asealan elinkeinon har- erityisen vaarallisten ammusten kaltaisia 10151: joittaminen ainoastaan asianmukaisen vaarallisia ja pääsääntöisesti luvanvaraisia 10152: asealan elinkeinoluvan haltijoille. esineitä tulisi saada luovuttaa henkilölle, 10153: 2 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta- jolla ei itsellään ole oikeutta näiden esinei- 10154: pahtuva pysyvä luovuttaminen olisi ampu- den hallussapitoon, kuljettamiseen, säilyttä- 10155: ma-aseiden ja aseen osien osalta rajoitettava miseen tai muuhun käsittelemiseen. Mo- 10156: esityksen mukaan vain sellaisille luvanhalti- mellttiin otettaisiin asiasta täsmälliset sään- 10157: joille, joiden aseiden ja aseen osien hallinta nökset, jotka koskisivat sekä pysyväksi että 10158: on rekisteröity viranomaisen pitämään rekis- tilapäiseksi tarkoitettua luovuttamista. 10159: teriin ja jotka itse omistavat luovutettavan Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 10160: esineen. Käytännössä tämä merkitsisi asei- tai erityisen vaarallisten ammusten luovutta- 10161: den ja aseen osien pysyvän luovutuksen sal- minen toiselle pysyvästi olisi momentin 1 10162: limista yksityistä tarkoitusta varten vain hal- kohdan mukaan sallittua vain, jos luovutuk- 10163: lussapitoluvan haltijalle. Jos luovuttaminen sensaajalla on oikeus kyseessä olevan esi- 10164: sallittaisiin esimerkiksi hankkimisluvan halti- neen hankkimiseen. Näin ollen esimerkiksi 10165: jalle, seurauksena olisi rekistereiden kannal- ampuma-aseen voisi luovuttaa pysyvästi ky- 10166: ta hallitsematon siirtoketju, jossa aseen tai seisen aseen hankkimiseen oikeuttavan hank- 10167: aseen osan voisi luovuttaa montakin kertaa, kimisluvan haltijalle. Aseen pysyvästi luo- 10168: ennen kuin poliisilla on tieto ensimmäisestä- vuttaminen olisi sallittua myös ase-elinkei- 10169: kään luovutuksesta. Hallussapitoluvan halti- nonharjoittajalle, jolla on oikeus asealan 10170: jan osalta aseen tai aseen hallinta on sen elinkeinoluvan puitteissa harjoittaa elinkei- 10171: sijaan jo merkitty viranomaisen pitämään noa ja hankkia kyseessä olevan aseen tyyp- 10172: rekisteriin. Myöskään rinnakkaisluvan haltija pisiä aseita. Patruunoita saisi puolestaan luo- 10173: ei saisi luovuttaa pysyväsi asetta tai aseen vuttaa pysyvästi esimerkiksi sille, jolla on 10174: osaa, sillä rinnakkaisluvan kyseessä ollessa patruunoiden hankkimiseen oikeuttava hal- 10175: aseen tai aseen osan omistaa joku muu. lussapitolupa tai ampumatarvikelupa. 10176: Patruunoiden ja erityisen vaarallisten Momentin 2 kohdan nojalla ampuma- 10177: ammusten luovuttamiseen olisi oikeutettu aseen, aseen osan, patruunoita tai erityisen 10178: vain hallussapitoluvan, rinnakkaisluvan ja vaarallisia ammuksia saisi luovuttaa kuljetta- 10179: ampumatarvikeluvan haltija. Sallittua olisi vaksi henkilölle, jolla on oikeus kyseisten 10180: siten esimerkiksi vähäisen patruunamäärän esineiden kuljettamiseen. Tällainen oikeus 10181: luovuttaminen toiselle ampujalle ampumara- olisi esityksen mukaan esimerkiksi ase-elin- 10182: dalla tai hirvenmetsästyksen yhteydessä. keinonharjoittajalla ja ammattimaisella tava- 10183: Luovutuksesta voisi periä lähinnä omakus- roiden kuljettajalla. Oikeus esineiden kuljet- 10184: tannushintaa vastaavan maksun tai muun tamiseen olisi esityksen mukaan myös sillä, 10185: vastikkeen. Luovutuksen tarkoitus ei kuiten- jolla on oikeus kyseisen esineen hallussapi- 10186: kaan saisi olla kaupallinen. Hankkimisluvan toon, sillä hallussapidon käsitteeseen sisäl- 10187: haltija ei saisi luovuttaa patruunoita, koska tyisi lakiehdotuksen 13 §:n nojalla myös 10188: hänellä on oikeus vain aseen tilapäiseen hal- oikeus esineen kuljettamiseen. Momentin 3 10189: lussapitoon. kohdan mukaan esineen säilyttämistä koskisi 10190: Lakiehdotuksen 108 §:n 1 momentin 2 vastaava sääntely. Aseen saisi siten jättää 10191: kohdan nojalla se, jonka hallussa kuolin- säilytettäväksi esimerkiksi aseliikkeeseen 10192: pesän omaisuus on, saisi kuitenkin luovuttaa aseen myymiseksi asiakkaan lukuun myynti- 10193: kuolinpesän ampuma-aseen, aseen osan, pat- toimeksiantona. 10194: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset nii- 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar- 10195: den hankkimiseen oikeutetulle. Tämän vuok- peista annetun asetuksen 7 §:n mukaan am- 10196: si momentissa säädettäisiin, että edellä tar- puma-aseiden ja niiden osien sekä ampuma- 10197: koitetut esineet saisi pysyvästi luovuttaa vain tarpeiden valmistaja on oikeutettu myymään 10198: momentissa mainittujen lupien haltija, jollei valmisteitaan vain sille, jolla on oikeus näi- 10199: ehdotetussa laissa toisin säädetä. Viimeksi den esineiden kaupan harjoittamiseen. Vas- 10200: mainitulla viittauksena tarkoitettaisiin ni- taava säännös ehdotetaan otettavaksi am- 10201: menomaan kuolinpesään kuuluvien esineiden puma-aselakiin. Näin ollen esimerkiksi 10202: luovuttamista. aseseppä, jolla on oikeus valmistaa aseita, ei 10203: HE 183/1997 vp 121 10204: 10205: saisi myydä niitä yksityisille henkilöille, el- että peruste luvan saamiselle näiden yksin- 10206: lei hänellä ole aseiden valmistamiseen oi- omaan itsepuolustuksessa käytettäviksi suun- 10207: keuttavan asealan elinkeinoluvan lisäksi oi- niteltujen välineiden hallussapidolle poikke- 10208: keutta ampuma-aseiden kaupan harjoittami- aa olennaisesti niistä perusteista, joiden no- 10209: seen. jalla lupa ampuma-aseen hallussapitoon ta- 10210: 87 §. Ampuma-aseen ja aseen osan lai- vanomaisesti annetaan. Koska myös mer- 10211: naaminen. Ilmaisulla "lainaaminen" olisi kinantopistoolin osalta lupaperusteet poik- 10212: ehdotetussa pykälässä yleiskielen mukainen keavat muista ampuma-aseista, mer- 10213: sisältö. Mahdollisuus ampuma-aseen lainaa- kinantopistoolin saisi lainata momentin 7 10214: miseen on erittäin tärkeää monien aseharras- kohdan nojalla vain sille, jolla on oikeus 10215: tuksen lajien käytännön toiminnan järjestä- merkinantopistoolin hallussapitoon. Momen- 10216: miseksi. Vaikka aseen ja aseen osan lainaa- tin 8 kohdan mukaan lakiehdotuksen 6 §:n 2 10217: minen onkin mahdollistettava, ei sääntely momentin 12 kohdassa tarkoitetun muun 10218: saa johtaa hankkimista ja hallussapitoa kos- ampuma-aseen, kuten esimerkiksi ta- 10219: kevien säännösten kiertämiseen. vanomaista lyhyemmän haulikon, saisi laina- 10220: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- ta vain rakenteeltaan, mitoiltaan ja muilta 10221: tun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojalla ominaisuuksiltaan vastaavan ampuma-aseen 10222: ampuma-aseen saa lähtökohtaisesti lainata hallussapitoon oikeutetulle. Edellä kuvattu 10223: toiselle, jos tällä on lupa aseen hallussapi- ase ei siten olisi määritelmän mukainen hau- 10224: toon. Taskuaseen tai kaasuaseen saa kuiten- likko, vaan sitä olisi pidettävä muuna ampu- 10225: kin lainata vain sille, jolla on oikeus vastaa- ma-aseena. 10226: van aseen hallussapitoon. Momentin nojalla 2 mom. On tarkoituksenmukaista, että am- 10227: saa esimerkiksi konekiväärin lainata pie- puma-aseen lainaarnisen yhteydessä saadaan 10228: noiskiväärin hallussapitoon oikeutetulle hen- luovuttaa myös aseessa käytettäviksi soveltu- 10229: kilölle. Tätä ei voida pitää aseisiin liittyvän via muita kuin erityisen vaarallisia pat- 10230: lupajärjestelmän tavoitteiden kannalta hyväk- ruunoita. Muussa tapauksessa aseen lainaa- 10231: syttävänä. Jos aseiden ja aseen osien lainaa- minen ei mahdollistaisi aseella ampumista. 10232: minen mahdollistetaan, lainaamista koske- Ehdotetun momentin säännös vastaisi ny- 10233: vien säännösten on oltava riittävän yksityis- kyistä käytäntöä. 10234: kohtaiset, jottei lupajärjestelmän perustarkoi- 3 mom. Lakiehdotuksen mukaan myös ke- 10235: tusta päästäisi kiertämään. Lähtökohtana tu- räilykokoelmaan kuuluvan ampuma-aseen 10236: lisi olla, että lupaviranomainen arvioi ta- saisi lainata. Keräilykokoelmaan kuuluvan 10237: pauskohtaisesti sekä luvan hakijan sopivuu- aseen lainaarnisen mahdollistaminen olisi 10238: den että ampuma-aseen soveltuvuuden juuri välttämätön edellytys esimerkiksi erilaisten 10239: ai ottuun käyttötarkoitukseen. asekeräilyyn liittyvien näyttelyiden järjestä- 10240: 1 mom. Ehdotuksen mukaan ampuma- miseksi. Keräilykokoelmaan kuuluvaa ampu- 10241: aseen saisi pääsääntöisesti lainata toiselle ma-asetta koskevaan hallussapitolupaan voi- 10242: aseen hallussapitoon oikeuttavan luvan halti- taisiin lain 53 §:n 2 momentin nojalla sisäl- 10243: jalle. Lainaksisaajalle ei kuitenkaan saisi lyttää ehto, jonka mukaan aseella ei saada 10244: lainata kuin vastaavanlaisen tai sitä vaaratto- ampua. Käytännössä mainittu ehto olisi 10245: mamman ampuma-aseen kuin hänellä itsel- yleensä tarkoituksenmukaista sisällyttää eri- 10246: lään on oikeus pitää hallussa. Momentin tyisesti sarjatuliaseita koskeviin lupiin. Olisi 10247: säännöksissä käytettäisiin hyväksi lakiehdo- epätarkoituksenmukaista, jos ehtoa voitaisiin 10248: tuksen mukaisia ampuma-aseiden tyyppi- ja kiertää Iainaamalla ase toiselle. Tämän vuok- 10249: toimintatapaluokituksia sekä taskuaseen, eri- si Jainaksiantajan olisi ilmoitettava ampumi- 10250: tyisen vaarallisen ampuma-aseen ja kaa- sen kieltävästä ehdosta lainansaajalle. Vii- 10251: susumuttimen käsitteitä. meksi mainitun olisi puolestaan noudatettava 10252: Momentin 6 kohdan nojalla saisi suhteelli- hänelle ilmoitettua ehtoa. Momentin vastai- 10253: sen vaarattomana pidettävän kaasuaseen lai- sesta menettelystä voisi olla seurauksena 10254: nata vain sille, jolla on oikeus kaasuaseen ainakin varoitus tai Juvan ja asekeräilijälle 10255: hallussapitoon. Vastaavasti niin ikään koh- annetun hyväksynnän peruuttaminen. 10256: tuullisen vaarattomana pidettävän kaa- 4 mom. Ampuma-aseiden luvanvaraisuutta 10257: susumuttimen saisi momentin 11 kohdan no- koskeva sääntely olisi esityksen mukaan ulo- 10258: jalla lainata vain sille, jolla on viranomaisen tettu koskemaan myös aseen osia. Tämän 10259: antama lupa kaasusumuttimen hallussapi- vuoksi olisi tarpeellista mahdollistaa myös 10260: toon. Tältä osin ehdotus perustuisi siihen, aseen osien lainaaminen. On johdonmukais- 10261: 10262: 10263: 370350 10264: 122 HE 183/1997 vp 10265: 10266: ta, että sille, jolle pykälän 1 momentin nojal- vollisuus koskisi sekä ase-elinkeinonharjoit- 10267: la saisi lainata ampuma-aseen, saisi lainata tajia että yksityisiä henkilöitä. Ilmoitusvel- 10268: myös kyseisen aseen osan. Aseen osan saisi vollisuus ei kuitenkaan koskisi ase-elinkei- 10269: momentin nojalla lainata lisäksi sille, jolla nonharjoittajien välisiä luovutuksia. Ilmoi- 10270: muuten on oikeus kyseisen aseen osan hal- tusvelvollisuuden piiriin kuuluisivat sen si- 10271: lussapitoon. Tällä tarkoitettaisiin aseen osan jaan esimerkiksi yksityisten henkilöiden 10272: hallussapitoon annettua hallussapitolupaa. aseiden luovutukset pysyvästi asekauppiaal- 10273: 88 §.Ampuma-aseen valvottu käyttö. Am- le. 10274: puma-aseen antamisesta välittömän valvon- Luovutusilmoitus voitaisiin käytännössä 10275: nan alla käytettäväksi säädetään ampuma- tehdä vaivattomasti postitse hankkimislupaan 10276: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- liitetyllä lomakkeella. Ehdotettu menettely ei 10277: sen 26 §:n 3 momentissa. Ampuma-ase saa- siten aiheuttaisi tavalliselle aseharrastajalle 10278: taisiin myös ehdotetun pykälän nojalla antaa tai asekauppiaalle kohtuutonta vaivaa. 10279: sellaisen henkilön käytettäväksi, jolla ei ole Luovutusilmoituksen välityksellä saataisiin 10280: lainkaan aseen hallussapitoon oikeuttavaa luovuttajan ilmoitus ampuma-aseen tai aseen 10281: lupaa. Edellytyksenä olisi, että aseen käyttä- osan pysyvästä luovutuksesta, vaikkei luovu- 10282: minen tapahtuisi sellaisen 18 vuotta täyttä- tuksensaaja hakisikaan poliisilaitokselta hal- 10283: neen henkilön välittömän valvonnan alaise- lussapitolupaa siten kuin lain 52 §:n 1 mo- 10284: na, jolla on oikeus kyseisen aseen hallussa- mentissa säädettäisiin. Luovutusilmoitus olisi 10285: pitoon. Valvojalla tulisi siten olla jonkin siten valvonnan toteutumisen kannalta erit- 10286: luvan nojalla oikeus käytettävän aseen hal- täin tärkeä apuväline. Muussa tapauksessa 10287: lussapitoon. Kysymykseen voisi siten tulla viranomaiset olisivat riippuvaisia pelkästään 10288: esimerkiksi hallussapitolupa tai rinnakkais- luovutuksensaajan tekemästä ilmoituksesta. 10289: lupa. Henkilöllä, jonka valvonnassa ampumi- Ehdotettu uusi sääntely vaikeuttaisi esimer- 10290: nen tapahtuu, voisi olla oikeus käytettävän kiksi aseen hankkimista pelkästään hankki- 10291: aseen hallussapitoon myös lainaarnisen pe- misluvan väärentämällä, koska poliisi saisi 10292: rusteella. tiedon luovutuksesta myös aseen luovuttajat- 10293: Valvonnan voitaisiin katsoa olevan pykä- ta. 10294: lässä tarkoitetulla tavalla välitöntä silloin, 90 §. Hallussapitolupaa koskevan todistuk- 10295: kun valvoja on koko ajan näköyhteydessä sen esittämis- ja luovuttamisvelvollisuus. 10296: ampujaan ja sellaisen etäisyyden päässä täs- Kun ampuma-aseen tai aseen osan hallussa- 10297: tä, että hän voi ilman teknisiä apuvälineitä pitäjä luovuttaa toiselle pysyvästi aseen tai 10298: tehokkaasti ohjata tämän toimintaa. Hänellä aseen osan, esinettä koskeva lupatodistus 10299: olisi siten oltava tosiasiallinen mahdollisuus käy hänelle tarpeettomaksi. Hänellä ei ole 10300: puuttua välittömästi hänen valvonnassaan enää oikeutta lupatodistuksessa mainitun 10301: olevan henkilön aseen käsittelyyn. esineen hallussapitoon. Lisäksi aseen tai 10302: Muutosta voimassa olevaan sääntelyyn aseen osan hallussapitoon oikeuttava lupa 10303: merkitsisi se, että ampuma-ase voitaisiin olisi lain 66 §:n 1 momentin 1 kohdan mu- 10304: antaa alle 15-vuotiaan käyttöön valvonnan kaan rauennut.. Tästä syystä ja koska lupato- 10305: alaisena ilman huoltajan läsnäoloa. Muutok- distukselll esittämällä voisi vielä käytännössä 10306: sella helpotettaisiin esimerkiksi ampumaseu- hankkia· esimerkil,<si patruunoita tai lainata 10307: rojen toimintaa, koska niiden järjestämissä toiselta ampuma-aseen, lupatodistuksen hal- 10308: nuorille tarkoitetuissa ampumaharjoituksissa tija olisi velvollinen luovuttamaan lupatodis- 10309: voisivat valvojina toimia pelkästään seuran tuksen kotikuntansa poliisilaitokselle. Tämän 10310: omat valmentajat ilman huoltajien läsnäoloa. tulisi tapahtua 30 päivän kuluessa luovutuk- 10311: Tarkoituksenmukaisella tavalla järjestetyissä sesta. 10312: ampumarataolosuhteissa saattaisi yksi har- Samaan lupatodistukseen voi käytännössä 10313: jaantunut valvoja pitää tehokkaasti silmällä olla merkittynä useampia aseita koskevia 10314: myös useampaa kuin yhtä ampujaa kerral- lupia. Tällaisessa tapauksessa voisi riittävää 10315: laan. olla, että poliisi tekisi asianmukaiset luovu- 10316: 89 §. Luovutusilmoitus. Esityksen mukaan tusta koskevat merkinnät lupatodistukseen. 10317: ampuma-aseen tai aseen osan pysyvästä luo- Tämän vuoksi lupatodistus olisi joko esitet- 10318: vuttamisesta olisi tehtävä luovutusilrhoitus tävä tai pyydettäessä luovutettava poliisille. 10319: 30 päivän kuluessa luovutuksesta. Ilmoitus Käytännössä edellä mainitun toimenpiteen ja 10320: olisi tehtävä hankkimiseen oikeuttavan luv11n luovutusilmoituksen jättämisen poliisilaitok- 10321: antaneelle tai muulle poliisilaitokselle. Vel- selle voisi toteuttaa samassa yhteydessä. 10322: HE 183/1997 vp 123 10323: 10324: 8 luku. Menettelytapasäännökset ja haltuun sellaisissa tilanteissa, joissa on ollut 10325: turvaaruistoimenpiteet ilmeistä, että niitä koskeva lupa tullaan pe- 10326: ruuttamaan. Ampuma-aseista ja ampumatar- 10327: 91 §. Haltuunotto. Poliisiviranomaisella on peista annetun asetuksen 24 §:n 1 momentin 10328: ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun nojalla lupa voidaan peruuttaa, kun siihen 10329: asetuksen 24 § :n 2 momentin nojalla oikeus harkitaan olevan syytä. Tämä säännös yh- 10330: ottaa haltuunsa ampuma-ase, jota koskeva dessä edellä selostetun käytännön kanssa on 10331: lupa on peruutettu. antanut poliisille mahdollisuuden ryhtyä toi- 10332: Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- menpiteisiin monissa hyvinkin eri tyyppisis- 10333: pitäminen edellyttää, että ampuma-aseen, sä tilanteissa. 10334: aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaaral- 1 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- 10335: listen ammusten hallussapitäjää voidaan pi- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 10336: tää luotettavana. Luottamuksen syystä tai väliaikainen haltuunotto olisi momentin no- 10337: toisesta päättyessä on nämä yleisen järjes- jalla mahdollinen tilanteissa, joissa edellä 10338: tyksen ja turvallisuuden kannalta ongelmalli- tarkoitettuja esineitä koskevan luvan peruut- 10339: set välineet syytä ottaa poliisin haltuun, jol- taminen on pantu vireille. Väliaikainen hal- 10340: lei niitä jo ole esimerkiksi myyty asianmu- tuunotto olisi mahdollista myös tilanteissa, 10341: kaisen luvan haltijalle. Poliisi olisi ehdotetun joissa on syytä epäillä edellä mainittuja esi- 10342: säännöksen mukaan velvollinen suorittamaan neitä käytettävän väärin, mutta luvan peruut- 10343: esineiden haltuunoton eli ottamaan edellä tamiseen ei ole vielä ryhdytty, tai joissa lu- 10344: mainitut esineet pois niiden haltijalta poliisin paa ei voida peruuttaa, koska väärinkäyttöön 10345: haltuun, kun asealan elinkeinolupa tai yksi- syyllistyväksi epäilty ei ole luvanhaltija. 10346: tyistä käyttöä varten annettu hallussapitoon Luvan peruuttaminen tulisi lakiehdotuksen 10347: oikeuttava lupa on rauennut tai tullut peruu- mukaan kysymykseen yleensä sellaisissa 10348: tetuksi. Edellä esitetyn perusteella ei esi- tilanteissa, joissa luvanhaltija on syyllistynyt 10349: merkiksi pelkän siirtoluvan peruuttaminen rikokseen, rikkonut muuten ampuma-aseita 10350: siten yksinään edellyttäisi esineiden hal- koskevia säännöksiä tai lupaehtoja taikka 10351: tuunottoa. muulla tavalla vaarantanut aseiden käyttöön 10352: Esineiden haltijan oikeusturvan toteutumi- liittyvää turvallisuutta. Näissä tilanteissa oli- 10353: sen kannalta on välttämätöntä, että hal- si yleensä tarpeen ottaa esine väliaikaisesti 10354: tuunotto edellyttää poliisin nimenomaista poliisin haltuun heti peruuttamisperusteen 10355: päätöstä. Esityksen mukaan tämä päätös olisi tultua ilmi. 10356: valituskelpoinen. Hallitusmuodon 16 §:n 1 Väliaikainen haltuunotto olisi luvan pe- 10357: momentissa edellytetään, että jokaisella on ruuttamiseen liittyvissä tilanteissa usein 10358: oikeus saada oikeuksiaan ja velvollisuuksi- mahdollinen myös sillä perusteella, että esi- 10359: aan koskeva päätös tuomioistuimen tai muun nettä voitaisiin epäillä käytettävän väärin. 10360: riippumattoman lainkäyttöelimen ratkaista- Kaikissa ampuma-aseen väärinkäyttötilan- 10361: vaksi. teissa ei kuitenkaan ole edellytyksiä luvan 10362: Haltuunoton käytännön suorittamiseksi on peruuttamiseen. Jos aseen väärinkäyttöön 10363: yleensä tarjolla monia erilaisia keinoja. Pää- syyllistyisi esimerkiksi se, jonka hallussa 10364: asia olisi, että asiattomien henkilöiden pääsy kuolinpesän omaisuus on, ei lupaa voitaisi 10365: haltuun otettujen esineiden luo olisi estetty. peruuttaa, koska aseiden hallussapito ei tuol- 10366: Käytettävät keinot riippuisivat muun muassa loin perustuisi lupaan. Ampuma-aseen, aseen 10367: haltuun otettavien esineiden lukumäärästä. osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 10368: Pääsääntöisesti esineet olisi kuitenkin toimi- ammusten säilyttäminen ja kuljettaminen 10369: tettava säilytettäviksi poliisin tiloihin. olisi lain 108 §:n 1 momentin nojalla mah- 10370: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden dollista kuolinpesässä määräajan ilman lupaa 10371: ja erityisen vaarallisten ammusten haltuunot- kuolinpesän selvittämiseksi. Väliaikaisen 10372: to voisi tapahtua muullakin perusteella. Täs- haltuunoton tulisi kuitenkin myös näissä ta- 10373: sä suhteessa ehdotettu säännös olisi toissijai- pauksissa olla mahdollista. 10374: nen. Pakkokeinolain mukainen rikosperustei- Väliaikainen haltuunotto olisi siten ehdote- 10375: nen takavarikko syrjäyttäisi ehdotetun lain tun momentin nojalla mahdollinen kaikissa 10376: mukaisen haltuunoton. sellaisissa tilanteissa, joissa on ampuma- 10377: 92 §. Väliaikainen haltuunotto. Käytännön aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen 10378: poliisityössä poliisimiehet ovat ottaneet vaarallisten ammusten väärinkäytön vaara, 10379: oma-aloitteisestikin ampuma-aseita poliisin olipa mahdollinen väärinkäyttäjä sitten lu- 10380: 124 HE 183/1997 vp 10381: 10382: vanhaltija tai joku muu. Ehdotetussa mo- toimenpiteisiin 1 momentissa tarkoitetun 10383: mentissa tarkoitettuna väärinkäyttönä voitai- esineiden väliaikaista haltuunottoa koskevan 10384: siin pitää kaikkea sellaista toimintaa, joka on päätöksen tekemiseksi tai luovuttaa haltuun 10385: omiaan aiheuttamaan vaaraa, vahinkoa tai otetut esineet takaisin niiden haltijalle. Vii- 10386: ampuma-aseen asianmukaiseen käyttöön liit- meksi mainittu henkilö olisi pääsääntöisesti 10387: tymätöntä olennaista häiriötä. Väärinkäyttöä luvanhaltija, mutta kyseessä saattaisi olla 10388: olisi esimerkiksi aseen käyttäminen toisen myös ehdotuksen 108 §:n 1 momentissa tar- 10389: ihmisen tai omaisuuden tahalliseen vahin- koitettu henkilö, jonka hallussa kuolinpesän 10390: goittamiseen, uhkaamiseen tai ilkivaltaiseen omaisuus on. 10391: häiriön tuottamiseen. Myös aseen käyttämis- Ehdotettu 14 vuorokauden määräaika vas- 10392: tä tahalliseen itsensä vahingoittamiseen voi- taisi poliisilain 24 §:n 1 momentissa säädet- 10393: taisiin pitää riittävänä syynä aseen väliaikai- tyä määräaikaa, jonka kuluessa poliisilain 23 10394: seen haltuunottoon. Väärinkäytön vaara voisi §:n 1 momentin nojalla haltuun otettua 10395: kohdistua keneen tahansa. Väärinkäytön vaa- omaisuutta koskevan luvan peruuttamiseen 10396: raa voisi aiheuttaa pelkästään sekin, ettei on ryhdyttävä tai haltuun otetut esineet on 10397: esineiden haltijalla ole kykyä arvioida esi- palautettava. Poliisilain 23 §:ää ehdotetaan 10398: neiden hallussapitoon liittyviä turvallisuus- esityksessä muutettavaksi. 10399: riskejä, kuten esineiden epäasianmukaisen 93 §. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus 10400: säilyttämisen aiheuttamaa vaaraa. luvan voimassaoloon. 1 mom. Henkilöltä, 10401: Väliaikainen haltuunotto voisi koskea jonka ampuma-ase otetaan väliaikaisesti po- 10402: kaikkia niitä luvanhaltijan ampuma-aseita, liisin haltuun, estetään mahdollisuus käyttää 10403: aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- ja muutenkin käsitellä kyseistä asetta. Väliai- 10404: sia ammuksia, joita koskevan luvan peruut- kaisen haltuunoton perusteena olisi aina jo- 10405: taminen on pantu vireille. Se voisi lisäksi kin sellainen seikka, jonka perusteella aseen 10406: koskea luvasta ja esineiden omistajasta riip- käyttömahdollisuuden estäminen on aseiden 10407: pumatta kaikkia ampuma-aseita, aseen osia, käyttöön liittyvän turvallisuuden kannalta 10408: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk- perusteltua. Näin ollen on myös tarkoituk- 10409: sia, joita on syytä epäillä käytettävän väärin. senmukaista, että vaikka väliaikainen hal- 10410: Myös väliaikaisesta haltuunotosta olisi teh- tuunotto voisikin lain mukaan koskea vain 10411: tävä valituskelpoinen päätös siinä järjestyk- yhtä asetta, väliaikainen haltuunotto tulisi 10412: sessä, kuin se kussakin poliisin yksikössä on ulottaa koskemaan kaikkia kyseessä olevan 10413: voimassa olevien säännösten mukaan tehtä- luvanhaltijan aseita. 10414: vä. Jos väliaikaisen haltuunoton merkitykseksi 10415: 2 mom. Poliisimiehellä, jolla tässä tarkoi- jäisi ainoastaan haltuun otetun ampuma- 10416: tettaisiin poliisiasetuksen 1 §: ssä lueteltuja aseen käytön estäminen, ase voitaisiin edel- 10417: virkamiehiä, olisi ehdotetun momentin nojal- leen lainata henkilölle, jonka ase on otettu 10418: la velvollisuus ottaa oma-aloitteisesti ampu- väliaikaisesti poliisin haltuun. Ase-elinkei- 10419: ma-ase, aseen osa, patruunat ja erityisen nonharjoittaja voisi niin ikään esimerkiksi 10420: vaaralliset ammukset pois niiden haltijalta siirtää ja tuoda lisää aseita maahan ja jatkaa 10421: silloin, kun väärinkäytön vaara on ilmeinen. näin asealan elinkeinon harjoittamista. Tä- 10422: Uhkaavassa väärinkäyttötilanteessa on ih- män vuoksi momentissa säädettäisiin, että 10423: mishenkien suojelemiseksi ja muiden vahin- yksityistä käyttöä varten annettu hallussapi- 10424: kojen välttämiseksi välttämätöntä toimia no- toon oikeuttava lupa ja asealan elinkeinolupa 10425: peasti. Edellytyksenä olisi siis se, että vää- lakkaavat väliaikaisen haltuunoton seurauk- 10426: rinkäytön mahdollisuus on yleisen elämän- sena olemasta voimassa. Kyseessä olisi siten 10427: kokemuksen mukaan selvästi olemassa. Li- suoraan lain säännöksen perusteella tapahtu- 10428: säedellytyksenä olisi pidettävä sitä, ettei lu- va luvan voimassaolon lakkaaminen, jota ei 10429: paviranomaisen päätöstä voitaisi vaikeuksitta tulisi sekoittaa luvan raukeamiseen tai pe- 10430: tai ilman kohtuutonta viivytystä saada. ruuttamiseen. Jos luvan voimassaolo lakkaa 10431: Poliisimiehen olisi viipymättä ilmoitettava väliaikaisen haltuunoton seurauksena, voi- 10432: pois ottamisesta joko sille poliisilaitokselle, massaolo voisi palautua 94 §:n 1 momentin 10433: jonka toimialueella esineet on otettu pois 3 tai 4 kohdan perusteella. Väliaikaisesti 10434: niiden haltijalta, tai luvanhaltijan kotikunnan haltuun otettua esinettä koskeva lupatodistus 10435: poliisilaitokselle. Poliisilaitoksella olisi puo- olisi lain 96 §:n 1 momentin nojalla luovu- 10436: lestaan 14 vuorokauden kuluessa esineiden tettava poliisille. 10437: pois ottamisesta velvollisuus joko ryhtyä 2 mom. Ampuma-aseeseen ja aseen osaan 10438: HE 183/1997 vp 125 10439: 10440: voisi ehdotuksen mukaan saada rinnakkaislu- jollei niitä voitaisi palauttaa takaisin kuolin- 10441: van. Yhteen ampuma-aseeseen voisi olla pesään. 10442: annettu useitakin rinnakkaislupia. Muiden Poliisi voisi erityisestä syystä tehdä pää- 10443: rinnakkaisluvan haltijoiden kannalta olisi töksen väliaikaisen haltuunoton voimassaolo- 10444: epätarkoituksenmukaista ja usein kohtuuton- ajan jatkamisesta enintään kuudella kuukau- 10445: ta sekä hallussapitoluvan haltijan kannalta della kerrallaan. Päätös Voimassaoloajan jat- 10446: hänen omistusoikeuttaan rajoittavaa, jos rin- kamisesta olisi tehtävä väliaikaista hal- 10447: nakkaisluvan haltijalta väliaikaisesti poliisin tuunottoa koskevan päätöksen voimassa ol- 10448: haltuun otettua asetta tai aseen osaa koske- lessa. Päätöksen Voimassaoloajan jatkaminen 10449: vat kaikki luvat lakkaisivat olemasta voimas- olisi tarpeellista lähinnä silloin, kun luvan 10450: sa. Seurauksena olisi lisäksi lupahallintoa peruuttamisen edellytyksiä koskeva oikeu- 10451: merkittävästi työllistäviä lupatodistusten pa- denkäynti on vireillä. Tämä voi käytännössä 10452: lautus- ja vastaavia toimenpiteitä. Tämän kestää vuosiakin. 10453: vuoksi momentissa säädettäisiin, ettei väliai- 2 mom. Lakiehdotuksen 93 §:ssä säädettäi- 10454: kaisella haltuunotolla olisi ainakaan välitöntä siin väliaikaisen haltuunoton vaikutuksesta 10455: vaikutusta muun rinnakkaisluvan tai hallus- luvan voimassaoloon. Mainitun pykälän mu- 10456: sapitoluvan haltijan luvan voimassaoloon. kaan väliaikaisesti haltuun otettua ampuma- 10457: Käytännössä saattaa syntyä tilanteita, jois- asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityisen 10458: sa väliaikainen haltuunotto olisi tarpeellista vaarallisia ammuksia koskeva asealan elin- 10459: ulottaa koskemaan myös hallussapitoluvan keinolupa tai yksityistä käyttöä varten annet- 10460: haltijaa tai muita rinnakkaisluvan haltijoita. tu hallussapitoon oikeuttava lupa lakkaisi 10461: Tämä voisi olla perusteltua esimerkiksi sa- olemasta voimassa. Ehdotetussa momentissa 10462: massa taloudessa asuvien henkilöiden osalta. säädettäisiin, että lupa tulee uudelleen voi- 10463: Tällöin väliaikainen haltuunotto voitaisiin maan, jos poliisi palauttaa pykälän 1 mo- 10464: ulottaa koskemaan useitakin henkilöitä, sillä mentin 3 tai 4 kohdan nojalla poliisin hal- 10465: toimenpiteeseen voisi tällaisissa tapauksissa lussa olleet esineet takaisin luvanhaltijalle. 10466: olla lain 92 §:n 1 momentissa tarkoitetut 3 mom. Hallitusmuodon 12 §:n 1 momen- 10467: edellytykset. Ratkaisevana olisi siten pidettä- tin mukaan jokaisen omaisuus on turvattu. 10468: vä väärinkäytön vaaraa koskevaa epäilyä. Säännös edellyttää, ettei esimerkiksi ampu- 10469: Väliaikaisesta haltuunotosta olisi laadittava ma-aseen omistajan käyttöoikeutta omista- 10470: lakiehdotuksen 95 §:n 2 momentin nojalla maansa aseeseen tarpeettomasti rajoiteta. 10471: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- Tämän vuoksi momentissa säädettäisiin 10472: kirjaan. Pöytäkirjassa tai muussa asiakirjassa mahdollisuudesta palauttaa 1 momentin 10473: olisi mainittava, keitä väliaikainen haltuunot- säännösten estämättä rinnakkaisluvan halti- 10474: to koskee. Kyseisten henkilöiden lupien voi- jalta väliaikaisesti haltuun otettu ase tai 10475: massaolo lakkaisi. aseen osa hallussapitoluvan haltijalle. Edel- 10476: 94 §. Väliaikaisen haltuunoton kesto. 1 lytyksenä olisi kuitenkin pidettävä, ettei esi- 10477: mom. Väliaikainen haltuunotto olisi nimensä neen palauttaminen vaaranna yleistä järjes- 10478: mukaisesti tarkoitettu melko lyhytaikaiseksi tystä ja turvallisuutta. 10479: turvaamistoimenpiteeksi. Väliaikaiselle hal- 95 §. Haltuunottoa ja väliaikaista hal- 10480: tuunotolle ehdotetaan säädettäväksi kolmen tuunottoa koskeva menettely. 1 mom. Kan- 10481: kuukauden enimmäisaika, jonka kuluessa salaisten oikeusturva edellyttää, että hal- 10482: poliisin olisi tehtävä asiassa ratkaisu. Ratkai- tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta ja 10483: su voisi pääsääntöisesti olla joko luvan pe- väliaikaisen haltuunoton voimassaolaajan 10484: ruuttaminen taikka ampuma-aseen, aseen jatkamisesta tehdään päätös, joka on perus- 10485: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten teltava ainakin siten, että toimenpiteen pe- 10486: ammusten palauttaminen niiden haltijalle. ruste käy selvästi ilmi. Edellä mainituista 10487: Mahdollista oli myös antaa luvanhaltijalle päätöksistä olisi ehdotetun momentin nojalla 10488: varoitus ja palauttaa haltuun otetut esineet myös ilmoitettava niille, joita päätös koskee, 10489: hänelle. Jos poliisin haltuun olisi otettu kuo- eli luvanhaltijalle tai sille, jonka hallussa 10490: linpesässä säilytettyjä edellä mainittuja esi- kuolinpesän omaisuus on. Koska väliaikai- 10491: neitä, ei niitä koskevaa lupaa voitaisi peruut- sella haltuunotolla olisi lain 93 §:n mukaan 10492: taa, koska esineiden säilyttäminen kuolin- vaikutus myös luvan voimassaoloon, olisi 10493: pesässä ei perustuisi lupaan. Tällaisissa ta- erityisesti tästä seikasta ilmoitettava luvan- 10494: pauksissa poliisi~ olis~ t~htävä päätös kuo- haltijalle. Jos poliisin haltuun olisi otettu 10495: linpesään kuuluvien esme1den haltuunotosta, rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty esi- 10496: 126 HE 183/1997 vp 10497: 10498: ne, olisi päätöksestä ilmoitettava viipymättä on perusteltua syytä olettaa, että henkeä, 10499: myös hallussapitoluvan haltijalle. Ilmoitus henkilökohtaista vapautta tai terveyttä vaka- 10500: voitaisiin tehdä joko toimittamalla asian- vasti vaarantava taikka huomattavaa omai- 10501: omaiselle henkilölle edellä tarkoitetun pää- suus- tai ympäristövahinkoa aiheutuva teko 10502: töksen jäljennös ja tarvittaessa sen sijasta tai tai tapahtuma on meneillään tai uhkaamassa. 10503: lisäksi myös vapaamuotoisesti. Lisäksi edellytyksenä on, että toimenpide on 10504: 2 mom. Ampuma-aseiden, aseen osien, välttämätön vaaran estämiseksi tai räjähdys- 10505: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- aineiden, aseiden tai muiden vaarallisten 10506: musten haltuunotto merkitsee puuttumista aineiden ja esineiden etsimiseksi ja haltuun 10507: hallitusmuodon 12 §:ssä turvattuun omistus- ottamiseksi. 10508: oikeuden suojaan. Tämän vuoksi hal- Edellä selostetut pakkokeinolain ja poliisi- 10509: tuunoton, väliaikaisen haltuunoton ja väliai- lain säännökset mahdollistavat käytännössä 10510: kaisen haltuunoton voimassaoloajan jatkami- kotirauhan suojaamaan paikkaan pääsemisen 10511: sen perusteiden on oltava todettavissa myös niissä tapauksissa, joissa se on tarpeellista 10512: jälkikäteen. Edellä mainituista toimenpiteistä ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai 10513: olisi tämän vuoksi laadittava pöytäkirja tai erityisen vaarallisten ammusten löytämiseksi 10514: tehtävä merkintä muuhun asiakirjaan. ja ottamiseksi pois niiden haltijalta. Sään- 10515: 96 §. Lupatodistuksen ja suostumuksen nökset ovat erittäin keskeisiä käytännön po- 10516: luovuttaminen, poliisin haltuun ottaminen ja liisityön kannalta. Tämän vuoksi lakiin eh- 10517: palauttaminen. 1 mom. Kun asealan elinkei- dotetaan otettavaksi viittaus kyseisiin sään- 10518: nolupa tai yksityistä käyttöä varten annettu nöksiin. 10519: hankkimiseen tai hallussapitoon oikeuttava 98 §. Poliisitutkinta. Ampuma-aseita kos- 10520: lupa tai suostumus syystä tai toisesta lakkaa kevien lupien peruuttamisessa noudatettavaa 10521: olemasta voimassa, ei luvan tai suostumuk- menettelyä ei säännellä voimassa olevissa 10522: sen haltijan ole syytä antaa pitää hallussaan säännöksissä lainkaan. Sääntelemättömyys 10523: asiakirjoja, joiden osoittamaa oikeutta hänel- on johtanut hyvin monenlaisten toimintata- 10524: lä ei enää ole. Momentissa säädettäisiin näi- pojen käyttämiseen peruuttamismenettelyssä. 10525: den asiakirjojen luovutusvelvollisuudesta. Esityksen mukaan luvan peruuttamista 10526: Momentissa annettaisiin myös poliisille vas- koskevassa tutkinnassa olisi noudatettava 10527: taavasti oikeus ottaa edellä mainitut asiakir- poliisitutkintaa koskevia poliisilain 4 luvun 10528: jat poliisin haltuun. säännöksiä. Poliisitutkinnan tarkoituksena on 10529: 2 mom. Momentissa säädettäisiin johdon- virallisen selvityksen hankkiminen muissa 10530: mukaisesti 1 momenttiin otettaviksi ehdotet- kuin rikosasioissa silloin, kun poliisi on sii- 10531: tujen säännösten kanssa oikeudesta saada hen muussa lainsäädännössä olevien sään- 10532: asiakirjat takaisin, jos 1 momentissa tarkoi- nösten perusteella velvollinen. 10533: tettu lupa tulee uudelleen voimaan. Käytän- Ampuma-aseisiin liittyvä lupahallinto 10534: nössä tämä saattaisi koskea vain asealan poikkeaa monesta muusta poliisin lupahallin- 10535: elinkeinolupaa ja yksityistä käyttöä varten totehtävästä siten, että aseiden käytön asian- 10536: annettua hallussapitoon oikeuttavaa lupaa, mukaisen valvonnan merkitys yleisen järjes- 10537: jotka voisivat lain 94 §:n 2 momentin nojal- tyksen ja turvallisuuden ylläpitämiselle on 10538: la tulla uudelleen voimaan. hyvin suuri. Siinä tapauksessa, ettei luvan 10539: 97 §. Kotietsintä. Henkilö, joka pitää am- peruuttamista koskevasta menettelystä muuta 10540: puma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai eri- säädettäisi, menettelyssä noudatettaisiin hal- 10541: tyisen vaarallisia ammuksia hallussaan ilman lintomenettely lain 1 §:n nojalla hallinto- 10542: asianmukaista lupaa, syyllistyisi ehdotetun menettelylain säännöksiä. Hallintomenettely- 10543: lain 101 §:n 1 momentin 1 kohdan nojalla lain soveltaminen ei kuitenkaan mahdollis- 10544: pääsääntöisesti ampuma-aserikokseen. Am- taisi asian vakavuuden kannalta riittävien 10545: puma-aserikoksesta voitaisiin tuomita sak- selvittämiskeinojen käyttöä. Asian selvittä- 10546: koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- misvastuu jäisi hallintomenettelylain 17 §:n 10547: deksi. Näin ollen edellä mainittujen esinei- nojalla poliisille. Hallintomenettelylain 19 10548: den luvaton hallussapito mahdollistaisi pak- §:n mukaan hallintomenettelylain mukaisessa 10549: kokeinolain 5 luvun 1 §:n 1 momentin no- menettelyssä ei, toisin kuin poliisitutkinnas- 10550: jalla kotietsinnän tekemisen kotirauhan suo- sa, voida kuulla ulkopuolisia henkilöitä to- 10551: jaamassa paikassa. Poliisilain 16 §:n mukaan distajina selvitettäessä luvan peruuttamisen 10552: poliisimiehellä on oikeus päästä kotirauhan edellytyksiä muuten kuin erityisestä syystä. 10553: suojaamaan paikkaan tai kulkuneuvoon, jos Todistajien kuuleminen olisi lisäksi toimitet- 10554: HE 183/1997 vp 127 10555: 10556: tava lääninoikeudessa. Menettely olisi siten nut tiedon peruutuspäätöksestä, kohtuullista 10557: erittäin hankala sovellettavaksi käytännössä. korvausta vastaan valtiolle. Jos valtio ei voi 10558: Sanamuotonsa mukaan suullinen todistelu on käyttää asetta tarkoituksiinsa, se myydään 10559: myös tarkoitettu vain poikkeustapauksissa julkisella huutokaupalla omistajan lukuun. 10560: sovellettavaksi. Kuitenkin juuri luvanhaltijan Lisäksi edellä mainitussa asetuksessa sekä 10561: lähisukulaiset ja muut ulkopuoliset henkilöt ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetus- 10562: tuovat yleensä luvan peruuttamisen kannalta sa laissa on säännöksiä esineen arvon mää- 10563: oleellisimmat ja tärkeimmät seikat poliisin rittämisessä noudatettavasta menettelystä. 10564: tietoon. Lain 7 §:n mukaan arvioimisen toimittaa 10565: Ampuma-aseeseen, aseen osaan, patruunoi- kaksi tehtävään määrättyä esteetöntä ja 10566: hin tai erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- asiantuntevaa henkilöä poliisi viranomaisen 10567: vän luvan peruuttamisen edellytykset olisi läsnä ollessa. 10568: lueteltu ampuma-aselaissa yksityiskohtaisesti Haltuunottoa koskevan päätöksen nojalla 10569: ja tyhjentävästi. Tämän vuoksi luvan peruut- poliisin haltuun joutuneet ampuma-aseet, 10570: tamisen perusteiden selvittäminen edellyttäisi aseen osat, patruunat ja erityisen vaaralliset 10571: myös riittäviä tutkintakeinoja. Poliisitutkinta ammukset ovat edelleen joko luvanhaltijan 10572: mahdollistaisi myös muun kuin asianosaisen tai kuolinpesän omaisuutta. Heidän omistus- 10573: kuulemisen. Muulla kuin asianosaisella on oikeutensa loukkaamista tulee pyrkiä välttä- 10574: poliisilain 38 §:n 1 momentin mukaan vel- mään mahdollisuuksien mukaan. Aseiden 10575: vollisuus pysyä totuudessa. käyttöön liittyvä turvallisuus puolestaan 10576: Poliisilain 38 §:n 2 momentin mukaan sen edellyttää, ettei edellä tarkoitettuja haltuun 10577: asemaan, jolle on tuomittava tai määrättävä otettuja esineitä luovuteta muulle kuin sellai- 10578: rangaistukseen verrattava seuraamus, on so- selle luvanhaltijalle, jolla on oikeus hankkia 10579: vellettava rikoksesta epäiltyä koskevia sään- haltuun otetut esineet. 10580: nöksiä. Tällaisella henkilöllä ei toisin sanoen Valtiolla ei ole enää nykyisin tarvetta lu- 10581: ole velvollisuutta pysyä totuudessa. Luvan nastaa käyttöönsä poliisin haltuun luvan pe- 10582: peruuttamista voidaan pitää siinä määrin ruuttamisen takia otettuja ampuma-aseita. 10583: kielteisenä seuraamuksena, että sitä on pidet- Nykyisin voimassa olevissa säännöksissä 10584: tävä lähes rangaistukseen verrattavana seu- ampuma-aseiden omistajalle annettu 30 päi- 10585: raamuksena. Tärkeä peruste sille, ettei lu- vän määräaika aseiden luovuttamiseksi nii- 10586: vanhaltijalla olisi velvollisuutta pysyä totuu- den hankkimiseen luvan saaneelle on puoles- 10587: dessa, olisi myös se, että luvan peruuttami- taan usein liian lyhyt. Esityksen mukaan 10588: sen vireille saattaminen johtuu yleensä jon- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 10589: kinlaisesta väärinkäytöksestä. Tutkinnan yh- ja erityisen vaarallisten ammusten omistajal- 10590: teydessä saattaa ilmetä, että luvanhaltijan la olisi kolme kuukautta aikaa etsiä esineille 10591: asema muuttuu rikoksesta epäillyksi. Tällöin uusi, asianmukaisen luvan omaava omistaja. 10592: häntä alun perin koskenut velvollisuus pysyä Kyseessä voisi olla esimerkiksi asealan elin- 10593: totuudessa olisi hyvin ongelmallinen asia. Jo keinoluvan, hankkimisluvan tai ampumatar- 10594: esitutkinnassakin on ohjeena, että jos henki- vikeluvan haltija. Tällä tavoin menetellen 10595: lön asema saattaa muodostua syylliseksi esineiden luovutushintakin muodostuisi 10596: epäillyksi, tämä on otettava alusta alkaen omistajan kannalta parhaaksi mahdolliseksi. 10597: huomioon. Näin menetellen luvan peruuttamisesta ai- 10598: Luvanhaltijalla ei näin ollen olisi velvolli- heutuvat taloudelliset menetykset olisivat 10599: suutta pysyä totuudessa. Luvanhaltijan oi- mahdollisimman pienet. 10600: keussuojankin kannalta poliisitutkinta on Joissakin tapauksissa pääsäännön mukai- 10601: asianmukainen menettely. Sen noudattami- nen kolmen kuukauden määräaika saattaisi 10602: nen varmistaa, että päätöksen perusteet ovat osoittautua liian lyhyeksi. Lähinnä ase-elin- 10603: oikeat eikä päätös perustu pelkästään viran- keinonharjoittajan tai asekeräilijän kyseessä 10604: omaisen saamiin toisen käden tietoihin. Tut- ollessa määräaikaa olisi mahdollista jatkaa 10605: kinnan kulku ja siinä ilmenneet seikat tule- kolmella kuukaudella. Tämä saattaisi olla 10606: vat samalla kirjatuiksi asianmukaisesti. perusteltua myös siinä tapauksessa, että hal- 10607: 99 §. Poliisin hallussa olevien esineiden tuun otettuihin esineisiin muissa kuin edellä 10608: luovuttaminen. Ampuma-aseista ja ampuma- mainituissa tapauksissa kuuluisi jokin poik- 10609: tarpeista annetun asetuksen 24 §:n 1 mo- keuksellisen harvinainen ja arvokas esine, 10610: mentin mukaan ampuma-ase lankeaa 30 päi- jonka myyminen olisi mahdollista vain esi- 10611: vän kuluessa siitä, kun luvanhaltija on saa- merkiksi tiettyjen asealan messujen yh- 10612: 128 HE 183/1997 vp 10613: 10614: teydessä. Määräajan jatkamisen tulisi kuiten- Maassamme on käytännössä runsaasti am- 10615: kin pääsääntöisesti olla poikkeuksellista ja puma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eri- 10616: edellyttää, että kysymys on joko suuresta tyisen vaarallisia ammuksia, jotka ovat ka- 10617: määrästä tai erityisen harvinaisista ja vai- donneet toisen maailmansodan aikana. Esi- 10618: keasti myytävistä ampuma-aseista, aseen neet ovat kuuluneet joko Suomen puolustus- 10619: osista, patruunoista tai erityisen vaarallisista voimille tai vieraan valtion sotavoimille. 10620: ammuksista. Puolustusvoimille kuuluneen tavaran löytä- 10621: 100 §.Myyminen omistajan lukuun ja siir- misestä ja pelastamisesta annetun asetuksen 10622: tyminen valtion omistukseen. 1 mom. Jollei (84/1983) 1 §:n 1 momentin mukaan edellä 10623: haltuun otettuja esineitä saataisi 99 §:n mu- tarkoitettujen esineiden löytymisestä tulee il- 10624: kaisesti menetellen myydyksi asianmukaisen moittaa viipymättä sotilasviranomaiselle. 10625: luvan haltijalle, esineet olisi myytävä julki- Edellä mainitun asetuksen 4 §:n ja löytöta- 10626: sella huutokaupalla siten kuin ulosottolaissa varalain (778/1988) 30 §:n nojalla säädetään 10627: (37 /1895) säädetään irtaimen omaisuuden löydetyn esineen ilmoittamatta jättämisestä 10628: huutokaupasta. Myyntihinnasta saataisiin ja luvattomasta haltuun ottamisesta rangais- 10629: kuitenkin vähentää huutokaupan toimittami- tus rikoslain 28 luvussa. Edellä mainitut 10630: sesta aiheutuneet tarpeelliset kustannukset. säännökset olisi otettava huomioon ehdote- 10631: 2 mom. On mahdollista, ettei joitakin hal- tun lain rangaistussäännösten ohella. 10632: tuun otetuista esineistä saataisi myydyksi 1 mom. Momentin 1 kohdassa säädettäi- 10633: edes huutokaupalla. On olettavaa, että huuto- siin rangaistavaksi ampuma-aseen, aseen 10634: kaupankin jälkeen myymättä jääneet esineet osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 10635: olisivat kaikkein vähäarvoisimpia. Nämä ammusten ehdotetun lain vastainen, ilman 10636: esineet siirtyisivät momentin nojalla lunas- lupaa tapahtuva siirto ja tuonti Suomeen, 10637: tuksetta valtion omistukseen. siirto Suomesta, kaupallinen vienti, kaupal- 10638: linen kauttakuljetus, kaupallinen valmistami- 10639: 9 luku. Seuraamukset nen, kaupan harjoittaminen, hankkiminen, 10640: hallussapito ja luovuttaminen. Tällainen toi- 10641: 101 §. Ampuma-aserikos. Ampuma-aseita, minta edellyttäisi lain 18 §:n 1 momentin 1 10642: aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- kohdan mukaan pääsääntöisesti viranomaisen 10643: sia ammuksia koskevien rangaistavien teko- antamaa lupaa. Toimintaan oikeuttava lupa 10644: jen perusmuoto olisi nimeltään ampuma-ase- voisi olla esimerkiksi hallussapitolupa, hank- 10645: rikos. Tältä osin esitys vastaisi varsin pitkäl- kimislupa, aseenkäsittelylupa, asealan elin- 10646: le ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- keinolupa, kaupallinen tuontilupa ja yksityi- 10647: tun lain 5 §:n sisältöä. Voimassa olevien nen siirtolupa. Jos asianmukaista lupaa ei 10648: säännösten mukaan ammuksiin liittyvä toi- olisi lainkaan tai lupaan sisältyvä oikeus yli- 10649: minta ei tosin ole luvanvaraista, eikä ilman tettäisiin, tekoa olisi pidettävä ampuma-ase- 10650: lupaa tapahtuva ammuksiin liittyvä toiminta rikoksena. 10651: voi näin ollen myöskään olla rangaistavaa. Voimassa olevissa säännöksissä ei ampu- 10652: Esityksen mukaan pääsääntönä olisi erityisen ma-aseen yksityisessä tarkoituksessa tapahtu- 10653: vaarallisiin ammuksiin ja nykyistä sääntelyä vaa vientiä ole säädetty luvanvaraiseksi. La- 10654: vastaten myös ampuma-aseisiin, aseen osiin kiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 1 kohdan 10655: ja patruunoihin liittyvän toiminnan luvanva- mukaan ampuma-aseen, aseen osan, pat- 10656: raisuus. Luvanvaraisuuden vastainen teko ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 10657: olisi rangaistavaa. Asedirektiivin 16 artiklas- vienti yksityistä tarkoitusta varten ei edel- 10658: sa edellytetään, että jäsenvaltiot säätävät ase- leenkään edellyttäisi lupaa. Sen sijaan edellä 10659: direktiivin vastaisten tekojen varalle riittävät mainittujen esineiden muuhun EU:n jäsen- 10660: rangaistusuhat valtioon yksityisessäkin tarkoituksessa tapah- 10661: Ampuma-aserikoksen rangaistusasteikko tuva siirto olisi lain 18 §:n 1 momentin 1 10662: noudattaisi voimassa olevien säännösten mu- kohdan mukaan luvanvaraista. Ehdotetun 10663: kaista ampuma-aserikoksen rangaistusasteik- momentin nojalla ilman lupaa toteutettu siir- 10664: koa. Vähimmäisrangaistus olisi sakko ja to olisi ampuma-aserikoksena rangaistavaa. 10665: enimmäisrangaistus kaksi vuotta vankeutta. Rangaistusuhan asettaminen luvatta Suomes- 10666: Yksittäisten tekojen kohteena olevien esinei- ta tapahtuvalle siirrolle on perusteltua paitsi 10667: den vaarallisuus tulisi nykyiseen tapaan arvi- siitä syystä, että asedirektiivin säännöksissä 10668: oitavaksi lähinnä rangaistuksen mittaamises- käytännössä edellytetään siirron luvanvarai- 10669: sa. suutta, myös siksi, että asedirektiivin sään- 10670: HE 183/1997 vp 129 10671: 10672: nösten mukaan lähtömaan viranomainen vas- kiksi tuontiin, siirtoon tai valmistamiseen, 10673: taa siirron turvallisuudesta. olisi kyseessä tekemisen muodon mukaan 10674: Pykälässä ei ole ehdotettu rangaistavaksi kulloinenkin luvaton toiminta, kuten luvaton 10675: tekomuodoksi yksityisessä tarkoituksessa tuonti, siirto tai valmistus. 10676: tapahtuvaa ampuma-aseen, aseen osan, pat- Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 10677: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- ja erityisen vaarallisten ammusten luovutta- 10678: ten valmistamista tai muuntamista, koska minen ei olisi esityksen mukaan luvanvarais- 10679: kyseessä olisi heti esineen valmistuttua lain ta. Lain 84 §:ssä kuitenkin kiellettäisiin 10680: 2-5 §:ssä määritelty esine, jonka hallussapito edellä mainittujen esineiden luovuttaminen 10681: edellyttää lupaa. Kyseisen esineen luvatta muulle kuin sille, jolle luovuttaminen olisi 10682: valmistanut tai muuntanut syyllistyisi näin ehdotetun lain mukaan sallittua. Lain vastai- 10683: ollen luvattomaan hallussapitoon ja siten seen luovuttamiseen ja näin ollen ampuma- 10684: ampuma-aserikokseen. Ehdotetuissa rangais- aserikokseen syyllistyisi se, jolla itsellään 10685: tussäännöksissä tarkoitettuja tekoja tulisikin olisi oikeus pitää luovutettavaa esinettä hal- 10686: aina arvioida ensisijaisesti hallussapidon sal- lussa, kun taas luovutuksensaaja syyllistyisi 10687: littavuuden kannalta. Edellä selostetun valos- luvattomaan hallussapitoon ja näin ollen 10688: sa olisi arvioitava esimerkiksi sitä, että maa- myös ampuma-aserikokseen. Jos luovuttajal- 10689: han tuodaan kaupallisessa tarkoituksessa am- lakaan ei olisi oikeutta esineen hallussapi- 10690: puma-aseita, jotka eivät vastaa kaliiperiltaan, toon, olisi hänenkin tekoaan arvioitava lu- 10691: tyypiltään tai toimintatavaltaan kaupallisessa vattomana hallussapitona. Kaikissa edellä 10692: tuontiluvassa mainittuja esineitä. Jos kysees- mainituissa tapauksissa teossa olisi kuitenkin 10693: sä olisi sellainen esine, jota ase-elinkeinon- kysymys ampuma-aserikoksesta. 10694: harjoittajalla ei ylipäätään ole asealan elin- Momentin 2 kohdan mukaan rangaistavaa 10695: keinoluvan nojalla oikeutta säilyttää, kuljet- olisi kaupallisessa tarkoituksessa ampuma- 10696: taa ja muuten käsitellä, tekoa olisi pidettävä aselain vastaisesti tapahtuva ampuma-aseen 10697: Iaittornana hallussapitona. Jos kyse olisi ai- tai aseen osan korjaaminen tai muuntaminen. 10698: noastaan kaupallisen tuontiluvan sisällön Ammattimaisesti harjoitetussa toiminnassa 10699: vastainen teko, esimerkiksi luvassa mainitun käsitellään yleensä suuria määriä aseita ja 10700: suurimman sallitun kappalemäärän ylittämi- aseen osia. Asiakkaalla on oikeus luottaa 10701: nen, kyseessä olisi laiton tuonti. Molemmis- siihen, että aseiden karjaajalla tai muuntajal- 10702: sa edellä mainituissa tapauksissa tekoa olisi la, kuten asesepällä, on asianmukainen lupa 10703: kuitenkin ehdotetun 101 §:n nojalla pidettä- ja myös riittävä pätevyys toiminnan harjoit- 10704: vä ampuma-aserikoksena. Tekojen moititta- tamiseen. Mitä ampuma-aseen ja aseen osan 10705: vuuserot otettaisiin huomioon rangaistuksen muuntamisella tarkoitetaan, määriteltäisiin 10706: mittaamisessa. lain 12 §:ssä. Edellä on jo momentin 1 koh- 10707: Ampuma-aserikoksen perustekomuotona dan osalta todettu, että yksityisessä tarkoi- 10708: olisi edelleenkin pidettävä sellaisen ampu- tuksessa tapahtuvan muuntamisen kyseessä 10709: ma-aseen hallussapitoa, jota ei ehdotetussa ollessa tekoa olisi pidettävä Iuvattornana hal- 10710: laissa tarkoitetussa luvassa olisi nimenomai- lussapitona, jollei lupaa olisi hankittu muun- 10711: sesti mainittu. Tyypillisenä ampuma-aseri- netun aseen hallussapitoon. Kyseessä voisi 10712: koksena olisi niin ikään pidettävä tekoa, jos- olla esimerkiksi haulikon piipun katkaisemi- 10713: sa asetta pidetään hallussa hallussapitoon nen siten, ettei ase enää vastaa tyypiltään 10714: oikeuttavan luvan voimassaolaajan päätyttyä. haulikkoa. Tällöin lain 6 §:ssä tarkoitettu 10715: Lähtökohtana olisi esityksen mukaan se, aseen tyyppi muuttuisi. Ase-elinkeinonhar- 10716: että jos rangaistavan teon tekemisen muotoa joittajan hallussa olevan aseen muuntamisen 10717: ei pystyttäisi yksittäisessä tapauksessa sel- osalta ratkaisevana olisi pidettävä asealan 10718: västi määrittelemään, tekoa olisi joka ta- elinkeinoluvan sisältöä eli sitä, onko ase- 10719: pauksessa pidettävä Iuvattornana hallussapi- elinkeinonharjoittajalla oikeus säilyttää, kul- 10720: tona. Luvaton hallussapito olisi siten yleinen jettaa ja muuten käsitellä kysymyksessä ole- 10721: tekemisen muoto luvattomille ja näin ollen van tyyppistä asetta. Kielteisessä tapauksessa 10722: lain vastaisille ampuma-aseita, aseen osia, kyseessä olisi luvaton hallussapito. Jos ase- 10723: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia elinkeinonharjoittajalla olisi oikeus harjoittaa 10724: koskeville teoille. Jos esineiden säilyttämi- asealan elinkeinoa kyseisen tyyppisillä aseil- 10725: seen ja kuljettamiseen olisi jonkin laissa tar- la, muttei hänellä olisi oikeutta muuntaa 10726: koitetun luvan, kuten asealan elinkeinoluvan, aseita, kyseessä olisi luvaton muuntaminen. 10727: nojalla oikeus, mutta lupaa ei olisi esimer- Molempia tekoja olisi kuitenkin arvioitava 10728: 10729: 10730: 370350 10731: 130 HE 183/1997 vp 10732: 10733: ampuma-aserikoksena. vyyttä. Rikosten ennaltaehkäisemisen ja val- 10734: Edellä selostetun kanssa vastaavat säännöt vonnan kannalta on tärkeää, että ase-elinkei- 10735: koskisivat ampuma-aseen korjaamista. Kor- nonharjoittajan tiedoston pitämistä koskevan 10736: jaamisena ei tulisi pitää kaikkein pienimuo- laiminlyönnin kyseessä ollessa voitaisiin ran- 10737: toisimpia toimenpiteitä. Niinpä esimerkiksi gaistus tuomita ampuma-aserikkomuksen 10738: ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on oikeus sijasta ampuma-aserikoksesta. Vähäisissä 10739: vain aseiden kaupan harjoittamiseen, ei syyl- tapauksissa seuraamukseksi olisi kuitenkin 10740: listyisi ampuma-aserikokseen säätäessään aina mahdollista tuomita sakkorangaistus. 10741: ilman korjaamiseen oikeuttavaa lupaa myy- Ase-elinkeinonharjoittajan hallussa olevia 10742: mänsä aseen tähtäinlaitteita. ampuma-aseita koskevat tiedot eivät pää- 10743: Momentin 3 kohdassa säädettäisiin ran- sääntöisesti ole poliisin pitämien rekisterei- 10744: gaistavaksi lakiehdotuksen 87 §:n vastainen den piirissä. Aseita koskevat tiedot tallenne- 10745: ampuma-aseen tai aseen osan lainaaminen taan poliisirekistereihin vasta, kun ase luo- 10746: toiselle. Rangaistavaa olisi lainaksiantajan vutetaan yksityiselle henkilölle tälle annetun 10747: toiminta. Esineen lainannut henkilö syyllis- hankkimiseen oikeuttavan luvan nojalla. 10748: tyisi puolestaan luvattomaan hallussapitoon. Yleinen järjestys ja turvallisuus sekä käytän- 10749: Lainaamisessa on kyse esineen luovuttami- nön valvontatoimien järjestäminen kuitenkin 10750: sesta. Momentin 1 kohdassa säädettäisiin edellyttävät, että maassa olevien aseiden hal- 10751: rangaistavaksi lain soveltamisalan piiriin tija on aina nopeasti valvontaviranomaisen 10752: kuuluvan esineen lain vastainen luovuttami- selvitettävissä. Myös tämän vuoksi on tär- 10753: nen. Vaikka lainaamisessa olisikin kyse esi- keää, että ase-elinkeinonharjoittajien tiedos- 10754: neen luovuttamisesta, säädettäisiin lain vas- tojen pitämiselle säädettäisiin riittävä ran- 10755: taisesta lainaamisesta selvyyden vuoksi erik- gaistusuhka. 10756: seen momentin 3 kohdassa, jottei rangaistus- Yksityisille kuluttajille tarkoitettujen am- 10757: säännöstä voitaisi miltään osin pitää tulkin- puma-aseiden ja patruunoiden tarkastuttamis- 10758: nanvaraisena. ta niiden käyttöturvallisuuden toteamiseksi 10759: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- on pidettävä siinä määrin tärkeänä asiana, 10760: tun lain 5 a §:n 5 kohdan mukaan ampuma- että myös aseiden ja aseen osien tarkastutta- 10761: aserikkomukseen syyllistyy ase-elinkeinon- misen laiminlyönti tulisi säätää rangaistavak- 10762: harjoittaja, joka laiminlyö kirjanpidon taikka si ampuma-aserikoksena. Tästä ehdotetaan 10763: velvollisuuden säilyttää kirjanpitoaineisto tai säädettäväksi momentin 5 kohdassa. Tältä 10764: luovuttaa se poliisille. Esityksen mukaan osin ehdotus vastaa voimassa olevaa säänte- 10765: ase-elinkeinonharjoittajalle säädettäisiin lain lyä. Velvollisuus edellä mainittujen esinei- 10766: 25 §:n 1 momentissa velvollisuus ampuma- den tarkastuttamiseen perustuu C.I.P.-sopi- 10767: aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen muksen määräyksiin. 10768: vaarallisia ammuksia koskevan tiedoston 2 mom. Momentissa säädettäisiin rangais- 10769: pitämiseen. Tiedoston pitämisen laiminlyönti tavaksi ampuma-aserikoksen yritys. 10770: säädettäisiin momentin 4 kohdassa rangaista- 102 §. Törkeä ampuma-aserikos. Pykälässä 10771: vaksi ampuma-aserikoksena. Ehdotettu sään- ehdotetaan säädettäväksi voimassa olevasta 10772: tely ei siten tältä osin vastaisi nykyistä sään- sääntelystä poiketen myös törkeästä ampu- 10773: telyä, vaan merkitsisi rangaistavuuden tason ma-aserikoksesta. Törkeää ampuma-aserikos- 10774: nousua. ta koskevan tekomuodon sisällyttäminen 10775: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 1 ehdotettuun lakiin olisi tarpeellista erityisesti 10776: kappaleen määräyksessä veivoitetaan anta- eräiden viime aikoina ilmi tulleiden sellais- 10777: maan ase-elinkeinonharjoittajiin kohdistuvan ten rikostapausten vuoksi, joissa ampuma- 10778: valvonnan kannalta tarpeelliset säännökset. aserikoksen kohteena on ollut huomattava 10779: Ase-elinkeinonharjoittajilla olisi ehdotuksen määrä laittomasti hallussa pidettyjä aseita, ja 10780: mukaan erityinen luottamusasema ja mah- joissa teot ovat olleet erittäin hyvin edeltä 10781: dollisuus laajamuotoiseenkin asealan elinkei- käsin suunniteltuja. Myös Euroopan yhden- 10782: notoiminnan harjoittamiseen, jota ei voida tyminen ja säännönmukaisen sisärajavalvon- 10783: käytännössä jatkuvasti valvoa. Ase-elinkei- nan poistaminen edellyttää riittävien rangais- 10784: nonharjoittajan hallussa voi olla jopa tuhan- tusuhkien olemassaoloa vakavia tekomuotoja 10785: sia aseita ja satoja tuhansia patruunoita. varten. EU:n jäsenvaltio, jonka ampuma- 10786: Käytännössä joidenkin ase-elinkeinonharjoit- aseita koskevaan kansalliseen lainsäädäntöön 10787: tajien toimintaan ja erityisesti tiedostojen ei sisälly riittäviä rangaistusuhkia, voi hel- 10788: pitämiseen on liittynyt merkittävää epäsel- posti muodostua kansainvälisen laittoman 10789: HE 183/1997 vp 131 10790: 10791: asekaupan keskukseksi tai ainakin kauttakul- rinnakkain 3 kohdan kanssa. 10792: kumaaksi. Mainitusta kehityksestä on jo ole- Törkeästä ampuma-aserikoksesta tuomittai- 10793: massa viitteitä eräissä EU:n jäsenvaltioissa, siin vankeuteen vähintään neljäksi kuukau- 10794: minkä vuoksi useimmat jäsenvaltiot ovat vii- deksi ja enintään neljäksi vuodeksi. Teon 10795: me aikoina kiinnittäneet huomiota aselain- edellytettäisiin kuitenkin rikoslain koko- 10796: säädäntönsä sisältämien rangaistusten kiristä- naisuudistuksessa omaksuttujen periaatteiden 10797: miseen. edellyttämällä tavalla olevan aina myös ko- 10798: 1 mom. Momentin 1 kohdan mukaan am- konaisuutena arvostellen törkeä. Pykälän 10799: puma-aserikos voisi olla törkeä, jos sen koh- soveltamisen välttämättömänä edellytyksenä 10800: teena on lain 9 §:ssä tarkoitettu erityisen olisi se, että teko täyttäisi perustunnusmer- 10801: vaarallinen ampuma-ase. Teko voisi näin kistöltään jonkin ampuma-aserikokseksi 10802: ollen olla törkeä, jos hallussa pidetään ilman määritellyn toiminnan. Useimmat tavallisesti 10803: asianmukaista lupaa esimerkiksi konekivää- ampuma-aserikoksena tuomittavat teot olisi 10804: riä tai sinkoa ja tekoa olisi myös koko- siten mahdollista katsoa törkeiksi, jos edellä 10805: naisuutena arvostellen pidettävä tärkeänä. mainitut törkeän ampuma-aserikoksen edel- 10806: Teko voisi momentin 1 kohdan nojalla lytykset muutoin olisivat olemassa. 10807: olla törkeä myös siitä syystä, että se kohdis- 2 mom. Kuten ampuma-aserikoksen, olisi 10808: tuu suureen määrään ampuma-aseita tai myös törkeän ampuma-aserikoksen yritys 10809: aseen osia. Määrän ohella kokonaisarvoste- rangaistava. 10810: luun vaikuttaisi luonnollisesti teon kohteena 103 §. A mpuma-aserikkomus. Kaikkein 10811: olevien ampuma-aseiden tai aseen osien vähäisimmät ampuma-aseisiin, aseen osiin, 10812: tyyppi sekä se, kohdistuuko teko aseisiin vai patruunoihin ja erityisen vaarallisiin ammuk- 10813: aseen osiin. Aseen osien osalta kynnys tör- siin liittyvät väärinkäytökset ja laiminlyönnit 10814: keästä tekomuodosta tuomitsemiseen olisi tulisivat nykyiseen tapaan ampuma-aserikko- 10815: melkoisesti korkeampi kuin aseiden osalta. muksina rangaistaviksi. Ampuma-aserikko- 10816: Suurena määränä ampuma-aseita ei yleensä muksena rangaistaisiin lähinnä eräitä luvan- 10817: voitane pitää alle kymmentä asetta. haltijan velvollisuudeksi säädettyjen ilmoi- 10818: Laitonta asekauppaa on pidettävä yleisen tusten tekemättä jättämisiä sekä eräiden esi- 10819: järjestyksen ja turvallisuuden kannalta erityi- neiden viranomaiselle esittämättä jättämisiä. 10820: sen tuomittavana ilmiönä. Laittomasti kaupa- Ampuma-aserikkomuksena rangaistavan teon 10821: tut ampuma-aseet päätyvät useimmiten rikol- tekijänä voisi pääsääntöisesti olla vain lu- 10822: listen käyttöön. Momentin 2 kohdan nojalla vanhaltija. Pykälässä tarkoitettuihin tekoihin 10823: ampuma-aserikosta voitaisiin pitää tärkeänä, sisältyisi siten yleensä rinnakkaisena seuraa- 10824: jos sillä tavoitellaan huomattavaa taloudellis- muksena myös mahdollisuus luvan peruut- 10825: ta höytyä. Tämän kohdan nojalla voitaisiin tamiseen. Edellä sanotun vuoksi sakkoran- 10826: yleensä puuttua nimenomaan hyvin järjestet- gaistus olisi katsottava riittäväksi rangaistuk- 10827: tyyn laittomaan asekauppaan, jossa tavoitel- seksi ampuma-aserikkomuksesta. Ampuma- 10828: lut voitot ovat suuria. aserikkomuksen yritystä itsenäisenä tekona 10829: Teon erityinen suunnitelmallisuus olisi ei ole tarvetta säätää rangaistavaksi. 10830: momentin 3 kohdan mukaan kolmas teon 1 mom. Lakiehdotuksen 101 §:ssä tarkoi- 10831: tärkeäksi arvostelemisen peruste. Suunnitel- tetun ampuma-aserikoksen kohteena voisi 10832: mallisuus ilmenee usein järjest~ytyneisyyte olla ampuma-ase, aseen osa, patruunoita tai 10833: nä. Suunnitelmallinen toiminta on usein erityisen vaarallisia ammuksia. Teon kohde 10834: myös ainakin tietyllä tavalla jatkuvaksi aiot- voisi siten vaihdella melkoisesti tapauksen 10835: tua, ammattimaista toimintaa. Momentin 3 mukaan. Kyseessä voisi esimerkiksi olla yh- 10836: kohdan perusteella voitaisiin laiton asekaup- tä hyvin usean ampuma-aseen kuin muuta- 10837: pa sekä luvallisen asealan elinkeinotoimin- man patruunankin luvaton hallussapito. 10838: nan puitteissa harjoitettu laajamittainen lai- Vaikka teon kohde voitaisiinkin ottaa ran- 10839: ton toiminta katsoa tärkeänä ampuma-aseri- gaistuksen mittaamisessa huomioon ja vaik- 10840: koksena rangaistavaksi. Usein teko olisi tä- ka kaikkein vähäisimmissä tapauksissa polii- 10841: män kaltaisissa tapauksissa törkeä myös jo si voisi luopua toimenpiteistä ja syyttäjä jät- 10842: momentin 1 kohdan perusteella sen vuoksi, tää syytteen nostamatta, teon lukemisella 10843: että sen kohteena on suuri määrä aseita tai ampuma-aserikokseksi olisi kuitenkin merki- 10844: aseen osia. Teolla saatettaisiin myös tavoitel- tystä käytettävissä olevien menettelytapojen 10845: la huomattavaa taloudellista hyötyä, jolloin suhteen. Koska ampuma-aserikoksen enim- 10846: myös momentin 2 kohtaa voitaisiin soveltaa mäisrangaistuksena olisi kaksi vuotta van- 10847: 132 HE 183/1997 vp 10848: 10849: keutta, ei ampuma-aserikoksesta voitaisi vä- Lain 22 §:n 2 momentin nojalla ase-elin- 10850: häisissäkään tapauksissa antaa rangaistus- keinonharjoittajalla olisi velvollisuus viipy- 10851: määräysmenettelystä annetun lain 1 §:n 1 mättä ilmoittaa säilytystilojen sijaintipaikan 10852: momentin nojalla rangaistusmääräystä eikä poliisilaitokselle ampuma-aseiden, aseen osi- 10853: juttua käsitellä oikeudenkäymiskaaren 2 lu- en, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 10854: vun 6 §:n mukaan yhden tuomarin kokoon- ammusten säilytystiloja koskevasta muutok- 10855: panossa. sesta. Asekeräilijällä olisi lain 59 §:n nojalla 10856: Edellä lausutun vuoksi momentissa säädet- vastaava velvollisuus ilmoittaa aseiden ja 10857: täisiin, että jos ampuma-aserikos, huomioon aseen osien säilytystiloja koskevista muutok- 10858: ottaen rikoksen kohteena olleiden esineiden sista. Näiden ilmoitusten tekemisen laimin- 10859: laatu tai määrä taikka muut rikokseen liitty- lyönti olisi momentin 2 kohdan nojalla am- 10860: vät seikat, on kokonaisuutena arvostellen puma-aserikkomuksena rangaistava teko. 10861: vähäinen, tekijä on tuomittava ampuma-ase- Lakiehdotuksen 52 §:n 1 momentin mu- 10862: rikoksen sijasta ampumarikkomuksesta sak- kaan ampuma-aseelle tai aseen osalle olisi 10863: koon. Säännös mahdollistaisi väärinkäytök- haettava hallussapitolupaa hankkiruisluvan 10864: sen tai laiminlyönnin käsittelemisen tarkoi- tai yksityisen valmistaruisluvan voimassa ol- 10865: tuksenmukaisessa kokoonpanossa ja asian lessa. Hallussapitolupaa olisi kuitenkin haet- 10866: laatuun nähden sopivaa menettelytapaa nou- tava viimeistään 30 päivän kuluessa aseen 10867: dattaen. tai aseen osan hankkimisesta, valmistamises- 10868: Ampuma-aserikkomuksena voisi momentin ta tai muuntamisesta. Velvollisuus hallussa- 10869: nojalla tulla arvioitavaksi tapauksen mukaan pitoluvan hakemiseen saattaisi siten perustua 10870: esimerkiksi muutamien aseen osien tai muu- joko esineen hankkimiseen, valmistamiseen 10871: tamien kymmenien patruunoiden taikka eri- tai muuntamiseen. Poliisirekistereiden luotet- 10872: tyisen vaarallisten ammusten luvaton hallus- tavuus ja aseiden käyttöön liittyvä valvonta 10873: sapito tai vastaava teko. Kyseeseen voisi edellyttää, että hankittu, valmistettu tai 10874: joissakin tapauksissa tulla myös kaasusumut- muunnettu esine esitetåän mahdollisimman 10875: timen luvaton hallussapito. Sen sijaan var- pian viranomaiselle. Tämän vuoksi hallussa- 10876: sinaista, ehdotetun lain 2 §:n määritelmän pitoluvan hakematta jättäminen lain 52 §:n 1 10877: mukaista ampuma-asetta koskeva teko ei momentissa säädetyssä määräajassa hankki- 10878: koskaan voisi tulla ampuma-aserikkomukse- misesta, valmistamisesta tai muuntamisesta 10879: na arvioitavaksi. Varsinaisen ampuma-aseen olisi momentin 3 kohdan nojalla ampuma- 10880: osalta olisi kyse siten aina ampuma-aseri- aserikkomuksena rangaistava teko. Luvan- 10881: koksesta. Ratkaisevana olisi kaasusumutti- haltija täyttäisi siten hänelle 52 §:ssä sääde- 10882: mienkin osalta lisäksi aina pidettävä teon tyn velvollisuuden hakiessaan lupaa sääde- 10883: kokonaisarvostelua. tyssä ajassa, vaikkei hän saisikaan hake- 10884: 2 mom. Momentin 1 kohdan mukaan olisi maansa lupaa luvan hakemiselle säädetyn 10885: ampuma-aserikkomuksena rangaistavaa lain ajan kuluessft. Momentin 3 kohdan tarkoi- 10886: 22 §:n 1 momentissa ase-elinkeinonharjoitta- tuksena olisi ainoastaan aserekistereiden ajan 10887: jalle säädetyn, ase-elinkeinonharjoittajan tasalla pitäminen ja samalla ampuma-aseisiin 10888: asealan elinkeinotoiminnan lopettamista, liittyvän valvonnan tehostaminen. Jos ampu- 10889: liikkeen yhtiömuodon muutosta sekä liik- ma-asetta tai aseen osaa pidettäisiin hallussa 10890: keen, tehtaan tai työpajan sijainnin muutosta hankkiruisluvan tai yksityisen valmistamislu- 10891: koskevan ilmoituksen tekemättä jättäminen van voimassaolaajan päätyttyä, kyseessä oli- 10892: säädetyssä 30 päivän määräajassa. Rangais- si lain 101 §:ssä tarkoitettu ampuma-aseri- 10893: tavaa olisi myös ase-elinkeinonharjoittajan kos. 10894: konkurssista tai kuolemasta ilmoittamatta Esityksen mukaan asekeräilijällä olisi mah- 10895: jättäminen lain 24 §:n 1 momentissa sääde- dollisuus halutessaan pitää hankkimistaan ja 10896: tyssä 30 päivän määräajassa sekä lain 89 hallussa pitämistään aseen osista tiedostaa. 10897: §:ssä säädetyn luovutusilmoituksen tekemät- Tämä lain 60 §:n 1 momentissa tarkemmin 10898: tä jättäminen niin ikään säädetyssä 30 päi- säädetty menettely korvaisi asekeräilijän 10899: vän määräajassa. Lisäksi ampuma-aserikko- osalta viranomaisen aseen osan hankkimi- 10900: muksena olisi pidettävänä kadonnutta tai seen tai hallussapitoon antaman luvan. Jois- 10901: anastettua ampuma-asetta tai aseen osaa kos- sakin tapauksissa aseen osa olisi tosin lain 10902: kevan ilmoituksen tekemättä jättämistä siten 19 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla mah- 10903: kuin lain 111 §:n 1 momentissa säädettäi- dollista hankkia ja pitää hallussa ilman lupaa 10904: siin. myös sillä perusteella, että henkilöllä on jo 10905: HE 183/1997 vp 133 10906: 10907: oikeus vastaavista aseen osista kootun ampu- komuksena. 10908: ma-aseen hallussapitoon. Jos asekeräilijä on Esityksen mukaan aseen osan hankkiminen 10909: valinnut luvan sijasta tiedoston pitämisen, ja hallussapito olisi pääsääntöisesti luvanva- 10910: tiedoston sisältämien tietojen on oltava täs- raista. Jos luvanhaltijalla kuitenkin olisi oi- 10911: mällisiä ja ajan tasalla olevia. Tiedoston pi- keus kyseisiä aseen osia vastaavista aseen 10912: tämisen laiminlyöntiä olisi momentin 4 koh- osista kootun ampuma-aseen hallussapitoon, 10913: dan nojalla pidettävä ampuma-aserikkomuk- ei aseen osan hankkiminen ja hallussapito 10914: sena. edellyttäisi erityistä lupaa. Jotta viranomai- 10915: Momentin 5 kohdan nojassa säädettäisiin sella kuitenkin olisi tieto aseen osan haltijas- 10916: ampuma-aserikkomuksina rangaistaviksi joi- ta, ja jotta tämä tieto voitaisiin merkitä asi- 10917: denkin ehdotetussa laissa tarkoitettujen lupa- anomaiseen viranomaisen pitämään rekiste- 10918: todistusten sekä suostumuksen ja Euroopan riin, hankkimisesta olisi lain 70 §:n nojalla 10919: ampuma-asepassin esittämisen tai luovutta- ilmoitettava kotikunnan poliisilaitokselle. 10920: misen laiminlyönti. Hallussapitolupaa kos- Aseen osa olisi samalla esitettävä, jotta po- 10921: kevan 52 §:n 2 momentin mukaan hankki- liisi voisi kirjata rekisteriin aseen osaa kos- 10922: mislupaa tai yksityistä valmistamislupaa kos- kevat tekniset tiedot ja erityistuntomerkit. 10923: keva lupatodistus olisi esitettävä sekä pyy- Momentin 6 kohdassa säädettäisiin ampuma- 10924: dettäessä luovutettava poliisille. Jos hankki- aserikkomuksena rangaistavaksi mainitun 10925: misluvan tai yksityisen valmistamisluvan ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönti säädetys- 10926: nojalla ei ole hankittu asetta tai aseen osaa, sä 30 päivän määräajassa. Rangaistavaa olisi 10927: lupatodistus olisi toimitettava 30 päivän ku- myös aseen osan esittämättä jättäminen. 10928: luessa luvan voimassaolon päättymisestä Lain 88 §:ssä säädetyn valvontavelvolli- 10929: poliisille. Edellä tarkoitettujen velvollisuuk- suuden laiminlyönti säädettäisiin ampuma- 10930: sien laiminlyöntiä olisi pidettävä momentin aserikkomuksena rangaistavaksi momentin 7 10931: 5 kohdan nojalla ampuma-aserikkomuksena. kohdassa. Säännöksen mukaan rangaistavaa 10932: Momentin 5 kohdan mukaan ampuma-ase- olisi ampuma-aseen antaminen toisen käytet- 10933: rikkomuksena olisi pidettävä myös Euroopan täväksi siten, että aseen käyttöön liittyvän 10934: ampuma-asepassin esittämättä jättämistä ja valvonnan järjestäminen laiminlyötäisiin, 10935: pyydettäessä luovuttamatta jättämistä 30 päi- jolloin aseen käytöstä saattaisi aiheutua vaa- 10936: vän määräajassa lain 74 §:n 2 momentissa raa. Momentissa tarkoitettuna laiminlyöntinä 10937: mainituista tapahtumista siten kuin 74 §:n 3 olisi pidettävä esimerkiksi valvottavan jättä- 10938: momentissa säädettäisiin. Hallussapitoluvan mistä yksin tai valvojan oleminen siinä mää- 10939: haltijan olisi lain 90 § :n nojalla esitettävä se- rin päihdyttävien aineiden vaikutuksen 10940: kä pyydettäessä luovutettava hallussapitolu- alaisena, ettei hän kykene tyydyttävällä ta- 10941: paa koskeva lupatodistus kotikuntansa po- valla valvomaan aseen käyttöä. Teon tekijä- 10942: liisilaitokselle 30 päivän kuluessa ampuma- nä voisi olla ainoastaan aseen luovuttaja, ja 10943: aseen tai aseen osan pysyvästä luovuttami- tekomuotona tulisi kysymykseen vain val- 10944: sesta. Kun ase-alan elinkeinolupa, yksityistä vonnan laiminlyönti. Tilanteessa voisi ta- 10945: käyttöä varten annettu hankkimiseen tai hal- pauksen mukaan tulla sovellettavaksi myös 10946: lussapitoon oikeuttava lupa tai suostumus muu ehdotetun lain mukaan rangaistava 10947: lakkaavat olemasta voimassa, edellä mainitut käyttäytyminen, kuten esimerkiksi aseen lu- 10948: asiakirjat olisi luovutettava la!ciehdotuksen vaton hallussapito tai luovuttaminen. 10949: 96 §:n 1 momentin nojalla viipymättä polii- Momentin 8 kohdan mukaan ampuma-ase- 10950: sille. Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehtyä rikkomuksena rangaistavaa olisi ehdotetun 10951: asetta tai pysyvästi toimintakelvottomaksi lain vastaisesti tapahtuva ampuma-aseen tai 10952: tehtyä aseen osaa koskeva lupatodistus olisi aseen osan säilyttäminen sekä ampuma- 10953: lain 112 §:n nojalla esitettävä ja pyydettäes- aseen kantaminen tai kuljettaminen. Tämän 10954: sä luovutettava poliisille. Kotikuntaansa toi- kohdan mukaiseen ampuma-aserikkomuk- 10955: sen kihlakunnan alueelle vaihtava luvanhalti- seen voisi syyllistyä esimerkiksi henkilö, 10956: ja olisi lain 114 §:n nojalla velvollinen kol- jolla on oikeus pitää asetta hallussa, mutta 10957: men kuukauden kuluessa kotikuntansa vaih- jolla ei lain 106 §:n 2 momentin nojalla ole 10958: tumisesta esittämään lupatodistuksensa uu- oikeutta kantaa sitä yleisellä paikalla. Ky- 10959: den kotikunnan poliisilaitoksella. Jokaista seessä voisi olla esimerkiksi vartioimisliik- 10960: edellä tarkoitetun esittämis- tai luovuttamis- keen vartija, jolla on poliisin antama lupa 10961: velvollisuuden laiminlyöntiä olisi momentin kyseessä olevan aseen hallussapitoon, mutta 10962: 5 kohdan nojalla pidettävä ampuma-aserik- jolle vartioimisliike ei ole antanut vartioi- 10963: 134 HE 183/1997 vp 10964: 10965: ruisliikeasetuksen (743/1983) 15 a §:n 1 mo- ti ampumakelvottomaksi tehty ampuma-ase 10966: mentin nojalla hyväksyntää aseen kantami- ja pysyvästi toimintakelvottomaksi tehty 10967: seen kyseisessä työtehtävässä. Tällaisessa aseen osa olisi lain 108 §:n 1 momentin 3 10968: tapauksessa aseen kantamiselle yleisellä pai- kohdan ja 112 §:n nojalla esitettävä poliisil- 10969: kalla ei olisi lain 106 §:n 2 momentissa tar- le. Momentin 9 kohdassa säädettäisiin ran- 10970: koitettua hyväksyttyä syytä, vaikka aseen gaistavaksi edellä tarkoitetun esittämisvel- 10971: hallussapitoon olisikin asianmukainen lupa. vollisuuden laiminlyönti. Näin voitaisiin 10972: Kyseeseen voisi tulla myös aseen tai aseen osaltaan välttää erityisesti deaktivoituihin 10973: osan säilyttäminen lain 106 §:n 1 momentin aseisiin liittyvät väärinkäytökset. 10974: vastaisesti. Momentin vastaista olisi esimer- Suomi on sitoutunut C.I.P.-sopimuksen 10975: kiksi aseen säilyttäminen seinällä ilman, että määräyksillä järjestämään markkinoille tule- 10976: se olisi lukittuna. Ampuma-aserikkomuksena vien ampuma-aseiden ja patruunoiden tar- 10977: olisi 8 kohdan nojalla pidettävä myös aseen kastuksen niiden käyttöturvallisuuden totea- 10978: tai aseen osan säilyttämistä paikassa, josta miseksi. Kaupalliseen toimintaan liittyvästä 10979: ne ovat helposti anastettavissa. Lain 106 §:n tarkastuttamisvelvollisuudesta säädettäisiin 10980: 1 momentin mukaan asetta ja aseen osaa ei lain 110 §:n 1 momentissa. Rangaistus tar- 10981: saisi jättää pitkäksi aikaa syrjäiseen asumat- kastuttamisvelvollisuutta koskevista laimin- 10982: tomaan paikkaan, kuten kesäasunnolle, säily- lyönnistä määrättäisiin lain 101 §:n 1 mo- 10983: tettäväksi. mentin 5 kohdan perusteella. Kyseessä olisi 10984: Lain 108 §:n 1 momentin nojalla olisi sil- kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuvan toi- 10985: lä, jonka hallussa kuolinpesän omaisuus on, minnan osalta lähtökohtaisesti aina ampuma- 10986: oikeus säilyttää ja hyväksyttävästä syystä aserikos. Lain 110 §:n 2 momentin nojalla 10987: myös kuljettaa kuolinpesään kuuluvaa ampu- myös yksityiseen valmistaruislupaan voitai- 10988: ma-asetta. Jos hän kuljettaisi asetta ilman siin sisällyttää ehto, jonka mukaan omaa 10989: hyväksyttävää syytä, ei kyseessä olisi mo- käyttöä varten valmistettu ampuma-ase olisi 10990: mentin 8 kohdassa tarkoitettu ampuma-ase- tarkastutettava aseen käyttöturvallisuuden 10991: rikkomus, vaan lain 101 §:ssä tarkoitettu toteamiseksi. Ehdotetun pykälän 2 momentin 10992: ampuma-aserikos, koska asetta pidettäisiin 10 kohdassa säädettäisiin yksityiseen valmis- 10993: tuolloin hallussa ilman siihen oikeuttavaa taruislupaan liittyvän tarkastuttamisvelvolli- 10994: lupaa ja ilman, että hallussapitoon muuten- suuden laiminlyöminen rangaistavaksi ampu- 10995: kaan olisi ehdotetun lain nojalla oikeutta. ma-aserikkomuksena. 10996: Tekoa olisikin pidettävä momentin 8 koh- Momentin 11 kohdan nojalla tulisi ampu- 10997: dassa tarkoitettuna ampuma-aserikkomukse- ma-aserikkomuksena rangaistavaksi lain 117 10998: na vain niissä tapauksissa, joissa henkilöllä §:ssä säädetyn esittämisvelvollisuuden lai- 10999: on lähtökohtaisesti oikeus aseen tai aseen minlyönti tämän lain noudattamisen valvon- 11000: osan säilyttämiseen taikka aseen kantami- taa suorittavalle viranomaiselle. Mainitussa 11001: seen tai kuljettamiseen, mutta toiminnassa pykälässä velvoitettaisiin lupatodistuksen ja 11002: rikottaisiin muulla tavoin ehdotetun lain Euroopan ampuma-asepassin haltija pyyn- 11003: säännöksiä säilyttämisestä, kantamisesta tai nöstä esittämään edellä mainitut asiakirjat 11004: kuljettamisesta. sekä lupatodistuksen tai Euroopan ampuma- 11005: Ampuma-aseen ja aseen osan määritelmät asepassiin merkittyjen lupien nojalla hallussa 11006: sisältyisivät ehdotetun lain 2 ja 3 §:ään. pidetyt ampuma-aseet, aseen osat, patruunat 11007: Mainittujen pykälien mukaan ampuma-aseen ja erityisen vaaralliset ammukset poliisille 11008: tekemisestä pysyvästi ampumakelvottomaksi sekärajavartio-ja tulliviranomaiselle. Esittä- 11009: ja aseen osan tekemisestä pysyvästi toimin- misvelvollisuuden laiminlyöntiin voisi syyl- 11010: takelvottomaksi säädetään asetuksella. Jos listyä vain edellä tarkoitettujen esineiden 11011: aseelle tai aseen osalle tehdään edellä tarkoi- hallussapitoon oikeutettu henkilö tilanteessa, 11012: tettu toimenpide, ei esinettä ole enää pidettä- jossa tämä kieltäytyisi viranomaisen nimen- 11013: vä luvanvaraisena, yleisen järjestyksen ja omaisesta pyynnöstä huolimatta esittämästä 11014: turvallisuuden kannalta merkityksellisenä vä- kyseisiä esineitä tai asiakirjoja. Rangaista- 11015: lineenä. Näin ollen sitä koskevat merkinnät vuus edellyttäisi lisäksi, että esittämispyyn- 11016: olisi poistettava poliisin pitämistä rekistereis- nön tekevällä viranomaisella olisi kyseisessä 11017: tä. Koska nimenomaan deaktivoitujen asei- tilanteessa lain mukainen oikeus asiakirjoi- 11018: den osalta on käytännössä ilmennyt lukuisia hin ja esineisiin tutustumiseen. Ran- 11019: väärinkäytöksiä, on tarpeen, että poliisi tar- gaistusuhan liittäminen esittämisvelvollisuu- 11020: kastaa deaktivoinnit. Tämän vuoksi pysyväs- den laiminlyöntiin olisi tarpeen valvonnan 11021: HE 183/1997 vp 135 11022: 11023: kannalta. kohteena olleen esineen omistajan syyllisyy- 11024: 104 §. Menettämisseuraamus. Pykälässä den aste. Lisäksi tulisi ottaa huomioon me- 11025: säädettäisiin ampuma-aserikoksen, törkeän nettämisseuraamuksen tuomitsematta j ättämi- 11026: ampuma-aserikoksen ja ampuma-aserikko- seen liittyvät vaarat. Lähinnä ampuma-ase- 11027: muksen kohteena olleen esineen tai sen ar- rikkomusten osalta vaikutusta voisi olla 11028: von menettämisseuraamuksesta. Menettämis- myös sillä, voitaisiinko menettämisseuraa- 11029: seuraamus vastaisi pääsääntöisesti yleistä muksen kohteena olevan esineen omistajalla 11030: rikoslain 2 luvun 16 §:n 3 momentissa sää- katsoa olevan mahdollisuus edelleenkin säi- 11031: dettyä rikosesineen tai rikoksen kohteena lyttää oikeus esineen hallussapitoon lainvas- 11032: olleen omaisuuden valtiolle menetetyksi tuo- taisesta teosta huolimatta. Arvioinnissa voi- 11033: mitsemista koskevaa säännöstä. taisiin ottaa huomioon muitakin seikkoja. 11034: 1 mom. Momentin mukaan menettämis- Jos menettämisseuraamus olisi olosuhteisiin 11035: seuraamuksen tuomitseminen edellyttäisi nähden kohtuuton, se tulisi jättää tuomitse- 11036: jonkun syyllistymistä ampuma-aserikokseen, matta. Käytännössä se voitaisiin myös rajoit- 11037: tärkeään ampuma-aserikokseen tai ampuma- taa koskemaan vain osaa teon kohteena ole- 11038: aserikkomukseen, mutta ei välttämättä ran- vista esineistä. Ratkaisu tulisi tehdä koko- 11039: gaistuksen määräämistä kyseisestä teosta. naisarvioinnin perusteella erikseen jokaisen 11040: Käytännössä on mahdollista, että esine on tekoon osallisen henkilön osalta samoin kuin 11041: menettämisseuraamuksen välttämiseksi kät- jokaisen teon kohteena olevan esineen osal- 11042: ketty tai hävitetty. Tämän vuoksi ehdotetaan, ta. Erityisesti vähäisinä pidettävissä tapauk- 11043: että jollei teon kohteena ollutta esinettä voi- sissa olisi myös mahdollista määrätä ampu- 11044: taisi tuomita valtiolle menetetyksi, voitaisiin ma-ase tehtäväksi pysyvästi ampumakelvot- 11045: menetetyksi tuomita esineen arvo. Jos ampu- tomaksi ja aseen osa tehtäväksi pysyvästi 11046: ma-ase tuomittaisiin menetetyksi valtiolle, toimintakelvottomaksi. 11047: olisi samalla valtiolle menetetyiksi tuomitta- 11048: va myös kyseisen aseen osat ja aseessa käy- 10 luku. Erinäiset säännökset 11049: tettäviksi soveltuvat patruunat ja ammukset, 11050: sillä ne liittyvät kiinteästi teon kohteena ole- 105 §. Huolellisuusvelvollisuus. Ehdotettu 11051: van ampuma-aseen käyttämiseen. pykälä koskisi kaikkia ampuma-aseiden, 11052: 2 mom. Momentissa säädettäisiin menettä- aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- 11053: misseuraamuksen määräämisen edellytyksis- listen ammusten luvallisia haltijoita. Se kos- 11054: tä siten, että muulle kuin rikoksentekijälle, kisi siten esimerkiksi asealan elinkeinoluvan 11055: rikokseen osalliselle tai sille, jonka puolesta sekähallussapito-ja rinnakkaisluvan ja yksi- 11056: tai suostumuksin rikos on tehty, kokonaan tyisen tuontiluvan haltijoita. Säännöstä so- 11057: tai osaksi kuuluvaa esinettä ei saisi tuomita vellettaisiin myös niihin, jotka pitävät lailli- 11058: menetetyksi. Säännöksellä turvattaisiin siten sesti hallussaan kuolinpesään kuuluvaa am- 11059: perusoikeuksiin kuuluvan omaisuuden suo- puma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai eri- 11060: jan toteutuminen. Tarkoituksena on, ettei tyisen vaarallisia ammuksia. 11061: suojaa saisi se, joka on jollakin tavoin ollut Ehdotettu pykälä vastaisi ampuma-aseista 11062: mukana rikoksessa. Omaisuuden siirtäminen ja ampumatarpeista annetun asetuksen 17 ja 11063: rikoksen jälkeen jonkun rikokseen nähden 29 §:ää, joissa on säädetty huolellisuusvel- 11064: ulkopuolisen henkilön omistukseen ei sään- vollisuus ampuma-aseiden ja ampumatarpei- 11065: nöksen mukaan kuitenkaan estäisi menettä- den kaupan harjoittajalle sekä ampuma-aseen 11066: misseuraamuksen tuomitsemista, jos tämä hallussapitoon annetun luvan haltijalle. Eh- 11067: omaisuuden vastaanottaessaan on tiennyt dotetun pykälän soveltamisala olisi kuitenkin 11068: rikoksesta. Tällä tavoin pyrittäisiin estämään edellä mainittuja säännöksiä laajempi. Siinä 11069: menettämisseuraamuksen tarkoituksellinen ja säädettäisiin yleisestä huolellisuusvelvolli- 11070: tietoinen välttäminen esineen omistusoikeu- suudesta, jonka vastainen toiminta voisi joh- 11071: den siirtämisellä. taa ainakin luvan peruuttamiseen tai esinei- 11072: 3 mom. Kohtuuttoman menettämisseuraa- den ottamiseen poliisin haltuun ehdotetun 11073: muksen kiellosta säädettäisiin pykälän 3 mo- lain 92 §:n nojalla. 11074: mentissa. Menettämisseuraamuksen tuomit- 106 §. Säilyttäminen, kantaminen ja kuljet- 11075: semista harkittaessa tulisi ottaa huomioon taminen. Voimassa olevissa säännöksissä ei 11076: ainakin itse varsinainen teko ja sen moititta- ole lainkaan ampuma-aseiden säilyttämistä 11077: vuus, tekoon kokonaisuudessaan liittyvät koskevia säännöksiä. Tämä on kansainväli- 11078: muut mahdolliset seuraamukset sekä teon senkin vertailun valossa poikkeuksellista. 11079: 136 HE 183/1997 vp 11080: 11081: Suomessa anastetaan vuosittain noin tuhat ampuma-aseiden säilyttäminen kesäasunnoil- 11082: ampuma-asetta. Takaisin saadaan noin vii- la myös talviaikaan, jolloin tilat ovat asu- 11083: dennes. Valtaosa aseista anastetaan yksi- mattomat. Tällä tavoin säilytettyjä aseita 11084: tyisasunnoista, joihin on tässä luettu myös anastetaan vuosittain noin 200. Momentissa 11085: kesäasunnot Aseiden nykyistä turvallisem- kiellettäisiin aseiden ja aseen osien säilyttä- 11086: malla säilyttämisellä voitaisiin anastettujen minen paikassa, josta ne ovat helposti anas- 11087: aseiden määrää olennaisesti vähentää. Sillä tettavissa. Säännös koskisi myös muuten 11088: voitaisiin myös ainakin jossakin määrin es- asianmukaisesti, esimerkiksi lukitussa kaa- 11089: tää aseiden joutuminen riitojen selvittelyvä- pissa, säilytettyjä aseita. Säännöksen tarkoi- 11090: lineiksi. Riita- ja perheväkivaltatilanteissa tuksena olisi estää aseiden säilyttäminen ke- 11091: olisi eduksi, jos aseen esille ottaminen kes- sämökeillä ja -huviloilla taikka muissa vas- 11092: täisi ainakin jonkin aikaa. Myös aseiden taavissa paikoissa, joista niiden anastaminen 11093: kantamista ja kuljettamista koskevat sään- on mahdollisista turvarakenteista huolimatta 11094: nökset ovat nykyisin hyvin puutteellisia. yleensä kohtuullisen vaivatonta. Jos aseet ja 11095: 1 mom. Ampuma-asetta tulisi pääsäännön aseen osat olisivat poikkeuksellisesti kuiten- 11096: mukaan säilyttää lukitussa paikassa tai muu- kin niin hyvin suojatut, ettei niitä ilman häi- 11097: ten lukittuna. Tähän olisi käytettävissä mo- rityksi tulemisen pelkoa voitaisi anastaa, 11098: nia vaihtoehtoisia keinoja. Aseen säilyttämi- voitaisiin aseita säilyttää asumattomissakin 11099: nen lukitussa asunnossa ei olisi momentin paikoissa. Niitä ei tällöin voitaisi katsoa säi- 11100: mukaan riittävää. Asetta voitaisiin sen sijaan lytettävän säännöksessä tarkoitetulla tavalla 11101: säilyttää lukitussa asetelineessä tai asekaa- paikassa, josta ne voidaan helposti anastaa. 11102: pissa tai esimerkiksi siten, että ase on lii- Aseita voitaisiin siten säännöksen estämättä 11103: paisinkaarestaan kiinnitetty vaijerilla sei- säilyttää esimerkiksi ampumaseuran raken- 11104: nään. Revolveria tai pienoisrevolveria voitai- teeltaan hyväksyttävinä pidetyissä säilytysti- 11105: siin säilyttää lukittuna siten, että aseen rulla loissa, jotka olisi lisäksi tarvittaessa varustet- 11106: olisi lukittu riippulukolla. Säilytyskaapille tai tu hälytyslaittein. 11107: -laatikolle ei asetettaisi uudistuksen tässä 2 mom. Voimassa olevissa ampuma-aseita 11108: vaiheessa erityisiä rakenteellisia vaatimuksia. koskevissa säännöksissä ei aseiden kantamis- 11109: Niiden materiaali voisi siten olla yhtä hyvin ta ja kuljettamista yleisellä paikalla ole sään- 11110: esimerkiksi puuta kuin metalliakin. Ehdote- nelty lainkaan. Säännöksiä on kuitenkin ylei- 11111: tun 119 § :n 1 momentin 6 kohdan valtuus- sistä kokouksista annetussa laissa, julkisista 11112: säännöksen nojalla aseiden säilyttämisestä huvitilaisuuksista annetussa laissa sekä kun- 11113: voitaisiin säätää tarkemmin asetuksella. Ase- tien järjestyssäännöissä. Metsästyslaissa sää- 11114: rekisterin tullessa kokonaisuudessaan käyt- detään metsästysaseen kuljettamisesta. Sään- 11115: töön voitaisiin helposti selvittää, kuinka telyn aukollisuudesta on ollut seurauksena 11116: monta asetta ja minkälaatuisia aseita kulla- esimerkiksi sellainen epäkohta, ettei luvalli- 11117: kin luvanhaltijalla on hallussaan. Tällöin sesti hallussa pidetyn aseen hallussapitoa ra- 11118: voitaisiin ainakin suurille asekokoelmille tai vintolassa voida pitää ampuma-aseita koske- 11119: erityisen vaarallisia ampuma-aseita sisältävil- vien säännösten nojalla kiellettynä. Kyseessä 11120: le kokoelmille säätää tavanomaista täsmälli- ei näin ollen ole sen paremmin ampuma-ase- 11121: semmät säilytysvaatimukset. Tämä voisi rikos kuin ampuma-aserikkomuskaan. Asei- 11122: koskea myös aseiden säilytystilojen teknistä den kantamisesta ja kuljettamisesta ehdote- 11123: rakennetta, josta ampuma-aseasioita käsitte- taankin säädettäväksi keskitetysti ampuma- 11124: levä ministeriö voisi ehdotetun 119 §:n 2 aselaissa. Metsästykseen liittyvästä aseen 11125: momentin 3 kohdan nojalla antaa tarkempia kuljettamisesta säädettäisiin kuitenkin edel- 11126: säännöksiä. leenkin metsästyslainsäädännössä. 11127: Vaihtoehtona ampuma-aseen lukittuna säi- Ampuma-asetta saisi momentin mukaan 11128: lyttämiselle olisi aseen ja sen osien säilyttä- kuljettaa yleisellä paikalla sekä tiloissa, joi- 11129: minen erillään. Momentissa tarkoitettaisiin hin yleisöllä on pääsy, vain lataamattomana 11130: ehdotetun lain 3 §:ssä määriteltyjä aseen suojuksessa. Asetta olisi pidettävä lataamat- 11131: osia. Aseen ja siihen kuuluvien osien voitai- tomana silloin, kun sen patruunapesässä ei 11132: siin katsoa olevan momentissa tarkoitetulla ole patruunaa. Momentissa tarkoitettuna suo- 11133: tavalla erillään, jos ulkopuolinen henkilö ei juksena pidettäisiin sellaista koteloa tai pus- 11134: voi kohtuullisella vaivalla niitä havaita ja sia, joka peittää ampuma-aseen kokonaan ja 11135: päästä niihin käsiksi. joka suojaa ampuma-aseen lataus- ja lau- 11136: Kansalliseksi ongelmaksi on muodostunut kaisukoneistoa niin, ettei ase pääse kuljetuk- 11137: HE 183/1997 vp 137 11138: 11139: sen aikana laukeamaan. Ase ei saisi olla tä, luvanvaraisessa henkilöliikenteessä käy- 11140: suojuksen läpi selvästi nähtävissä. tettävää linja-autoa voitaisiin yleensä pitää 11141: Yleisellä paikalla tarkoitettaisiin tietä, ka- tilana, johon yleisöllä on pääsy. Tavanomai- 11142: tua, toria, puistoa tai muuta vastaavaa paik- sen yksityiseen henkilöliikenteeseen käytet- 11143: kaa, joka on yleisön tai muuten henkilölli- tävän henkilöauton sisätilat kuuluvat sen 11144: syydeltään määräämättömien henkilöiden sijaan kotirauhan piiriin. Ilman asiaa koske- 11145: käytettävissä. Yleisen paikan lisäksi ampu- vaa nimenomaista säännöstä voisi asetta si- 11146: ma-aseen kuljettamista ja kantamista sään- ten laillisesti kuljettaa siten, että se on nä- 11147: neitäisiin ehdotetussa momentissa sellaisten kyvissä auton sisätiloissa ladattuna ja käyt- 11148: tilojen osalta, joihin yleisöllä on pääsy. Vii- tövalmiina vaikka keskellä taajamaa. Tarvet- 11149: meksi mainituilla tiloilla tarkoitettaisiin esi- ta aseen ladattuna kuljettamiseen moottori- 11150: merkiksi ravintoloita, kahviloita, pankkeja, käyttöisessä ajoneuvossa ei kuitenkaan pää- 11151: posteja ja kauppoja. Tilana, johon yleisöllä sääntöisesti ole. Tämän vuoksi momentissa 11152: on pääsy, voitaisiin pääsääntöisesti pitää säädettäisiin, ettei asetta saisi moottorikäyt- 11153: myös joukkoliikenteen kulkuneuvoja. Kysee- töisessä ajoneuvossa kuljettaa muuten kuin 11154: seen voisivat siten tulla järjestyksen pitämi- lataamattomana. Aseen tulisi lisäksi olla 11155: sestä joukkoliikenteessä annetun lain suojuksessa tai sijoitettuna suojattuun tilaan. 11156: (4 72/1977) 1 § :n 1 momentissa tarkoitetut Suojattuna tilana pidettäisiin autossa olevaa 11157: kulkuneuvot, eli rautateiden henkilöliiken- erillistä, suljettua tavaratilaa. Erillinen tava- 11158: teessä sekä raitiotie-, metro- ja linja-autolii- ratila ei saisi olla ajoneuvon sisäpuolelta 11159: kenteessä käytettävät kulkuneuvot Momentti avattavissa. 11160: voisi luonnollisesti koskea myös matkustaja- Ampuma-aseen kantamista kotirauhan suo- 11161: ja ilma-aluksia. Paikkoja, joihin yleisöllä ei jaamassa moottorikäyttöisessä ajoneuvossa 11162: ainakaan säännönmukaisesti ole pääsyä, oli- esimerkiksi yleisellä tiellä ei pääsääntöisesti 11163: sivat erilaiset tuotantolaitokset, puolustusvoi- voida pitää tarpeellisena eikä hyväksyttävä- 11164: mien hallussa olevat rakennukset sekä erilai- nä. Tämä voi olla perusteltua ainoastaan 11165: set rangaistuslaitokset. eräissä harvoissa tapauksissa, joissa aseen 11166: Ampuma-asetta saisi yleisellä paikalla sekä kantamiselle on jokin hyväksyttävä syy. Hy- 11167: tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kantaa ja väksyttävänä syynä voisi olla lähinnä vain 11168: kuljettaa vain silloin, kun siihen on hyväk- aseen kantaminen työtehtävässä. 11169: syttävä syy. Hyväksyttävänä syynä aseen Metsästysaseen kuljettamisesta säädetään 11170: kuljettamiseen voitaisiin pitää esimerkiksi metsästyslain 35 §:ssä hyvin täsmällisesti. 11171: sitä, että asetta viedään ampumaradalle tai Momenttiin sisällytettäisiinkin viittaussään- 11172: korjattavaksi taikka tällaisesta paikasta takai- nös, jonka mukaan metsästysaseen kuljetta- 11173: sin luvanhaltijan asunnolle. Säännöksen tar- misessa noudatetaan lisäksi mitä metsästys- 11174: koituksena on antaa viranomaiselle mahdol- laissa ja sen nojalla säädetään. Viittaussään- 11175: lisuus estää jo ennakolta sellaiset tilanteet, nöksen tarkoituksena olisi siten se, että met- 11176: joissa kuljettamisen varjolla p~ritää!J. pitä- sästyksessä käytettävän aseen kuljettamisessa 11177: mään asetta mukana sen käyttämtsekst muul- nimenomaan metsästystilanteessa noudatet- 11178: la kuin luvassa edellytetyllä tavalla. taisiin metsästyslainsäädäntöä. Muilta osin 11179: Ampuma-aseen kantaminen yleisellä pai- noudatettaisiin metsästyksessä käytettäväksi 11180: kalla ja tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, suunnitellun ja valmistetun aseen osaltakin 11181: tulisi kysymykseen esimerkiksi silloin, kun ampuma-aselain säännöksiä. Myös aseen 11182: asetta kannetaan työtehtävässä. Työtehtävää kantamisessa noudatettaisiin kaikilta osin 11183: olisi pidettävä momentissa tarkoitettuna hy- ampuma-aselakia. Näin ollen metsästyksessä 11184: väksyttävänä syynä. Lakiehdotuksen 56 §:n käytettävän aseen kantaminen yleiseksi pai- 11185: mukaan työtehtävässä olisi sallittua kantaa kaksi katsottavalla tiellä olisi ehdotetun mo- 11186: vain sellaista tai sitä vastaavaa asetta, jonka mentin mukaan sallittua, sillä aseen metsäs- 11187: lupaviranomainen on nimenomaisesti hyväk- tyksen yhteydessä tapahtuvalle kantamiselle 11188: synyt työtehtävässä kannettavaksi. Lisäksi olisi momentissa tarkoitettu hyväksyttävä 11189: kantamisen hyväksyttävyyttä arvioitaessa syy. 11190: olisi otettava huomioon muut mahdolliset 3 mom. Patruunoiden ruuti on räjähdease- 11191: asiaa koskevat säännökset, kuten vartioimis- tuksen 4 §:ssä tarkoitettua räjähdysainetta. 11192: liikeasetuksen 15 a §:ssä säädetyt edellytyk- Myös eräät erityisen vaaralliset ammukset 11193: set vartijan aseen kantamiselle. saattavat sisältää ruutia. Näin ollen edellä 11194: Kuten edellä on todettu, moottorikäyttöis- tarkoitettujen esineiden osalta tulisi ehdote- 11195: 11196: 11197: 370350 11198: 138 HE 183/1997 vp 11199: 11200: tun lain mukaan soveltaa myös, mitä räjäh- suostumukseen yleisen järjestyksen ja turval- 11201: dysvaarallisista aineista annetussa laissa ja lisuuden ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. 11202: sen nojalla säädetään. Vaarallisten aineiden Ehdot voisivat koskea niin ampuma-aseita, 11203: kuljetuksesta annetun lain (719/1994) 3 §:n aseen osia, patruunoita kuin erityisen vaaral- 11204: mukaan mainittua lakia sovelletaan muun lisia ammuksiakin. Ehdot voisivat käsittää 11205: muassa aineisiin, jotka räjähdysvaarallisuu- aseenkäsittelyluvan osalta esimerkiksi rajoi- 11206: tensa vuoksi voivat aiheuttaa vahinkoa ihmi- tuksia kyseessä olevalle henkilölle kuljettaa 11207: sille, ympäristölle tai omaisuudelle. Mo- ase-elinkeinonharjoittajan toimitilojen ulko- 11208: menttiin sisällytettäisiinkin informatiivinen puolella yksinään tietyn tyyppisiä aseita. 11209: viittaussäännös, jonka mukaan patruunoiden Ehdot voisivat myös koskea rajoituksia am- 11210: ja räjähdysainetta sisältävien erityisen vaa- pua ase-elinkeinonharjoittajan hallussa ole- 11211: rallisten ammusten säilyttämisessä ja kuljet- villa aseilla. Hallussapitoon oikeuttavien lu- 11212: tamisessa noudatetaan ehdotetun lain lisäksi, pien osalta rajoitukset voisivat koskea esi- 11213: mitä edellä mainituissa laeissa ja niiden no- merkiksi aseen käytön rajoittamista vain tie- 11214: jalla säädetään. tyssä paikassa tapahtuvaksi tai tietyn henki- 11215: 107 §. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen lön, kuten huoltajan tai kouluttajan, läsnä ol- 11216: sekä lupiin, ennakkosuostumuksiin ja suostu- lessa. Mahdollista voisi myös olla sellaisen 11217: mukseen liittyvät ehdot. 1 mom. Ampuma- ehdon asettaminen, että asetta tulisi säilyttää 11218: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- luvanhaltijan huoltajan hallussa. Ennak- 11219: sen vaarallisten ammusten asianmukaisen kosuostumukseen voitaisiin sisällyttää aina- 11220: valvonnan merkitys yleisen järjestyksen ja kin ehto, jonka perusteella ennakkosuostu- 11221: turvallisuuden ylläpitämiselle on suuri. Edel- muksen nojalla annettavan siirtoluvan mu- 11222: lä lausutusta huolimatta poliisi ei voi voi- kaan aseen kuljetus tulisi suorittaa vain jota- 11223: massa olevien ampuma-aseita koskevien kin tiettyä kuljetusvälinettä käyttäen. 11224: säännösten perusteella asettaa edellä mainit- Momentin nojalla asetettavat ehdot voisi- 11225: tujen esineiden säilyttämiselle tai kuljettami- vat siten olla hyvin monenlaisia. Niiden tuli- 11226: selle ehtoja. si kuitenkin aina olla yleisen järjestyksen ja 11227: Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun turvallisuuden kannalta perusteltavissa, eikä 11228: lain nojalla annettaviin lupiin voitaisiin sisäl- niiden asettamisella saisi aiheuttaa tarpeetto- 11229: lyttää yleisen järjestyksen ja turvallisuuden masti haittaa luvanhaltijalle. 11230: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Tästä huo- 108 §. Kuolinpesäiin kuuluvat ampuma- 11231: limatta on käytännössä ilmennyt, että erityis- aseet, aseen osat, patmunat ja erityisen vaa- 11232: tapauksissa poliisin tulisi voida tapauskohtai- ralliset ammukset. Ampuma-aseista ja ampu- 11233: sestikin asianomaisen luvan sisällöstä riippu- matarpeista annetun asetuksen 28 §:n mu- 11234: matta asettaa ampuma-aseiden säilyttämiselle kaan se, joka on saanut ampuma-aseen 11235: ja kuljettamiselle yleisen järjestyksen ja tur- omistukseensa perinnön, pesänosituksen tai 11236: vallisuuden kannalta tarpeellisia ehtoja. Esi- testamentin kautta, on velvollinen viimeis- 11237: merkiksi tapauksessa, jossa asetehtaalta toi- tään 30 päivän kuluessa siitä hakemaan koti- 11238: mitetaan satoja rynnäkkökivääreitä satama- kuntansa poliisilta lupaa aseen hallussapi- 11239: kaupunkiin edelleen ulkomaille toimitetta- toon. Säännöksen sanamuodon mukaan kuo- 11240: viksi, on välttämätöntä, että poliisi voi aset- linpesään kuuluvaan aseeseen, johon kukaan 11241: taa kyseisen ase-erän säilyttämistä ja kuljet- ei ole saanut omistusoikeutta, ei kenenkään 11242: tamista koskevia ehtoja. Tämän menettelyn tarvitse hakea hallussapitoon oikeuttavaa 11243: mahdollistava valtuussäännös ehdotetaan lupaa. Kuolinpesässä, joka jää kokonaan tai 11244: otettavaksi pykälän 1 momenttiin. ainakin aseiden osalta jakamatta, ei kukaan 11245: 2 mom. Voimassa olevien säännösten mu- saa aseisiin omistusoikeutta. Monesti on 11246: kaan ei ole selvää, voiko lupaviranomainen myös niin, ettei lupaviranomainen käytän- 11247: asettaa ampuma-aseita koskeviin lupiin ylei- nössä saa edes tietoa luvanhaltijan kuole- 11248: sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- masta. Tästä on ollut seurauksena vaikeasti 11249: sen kannalta tarpeellisia ehtoja. Käytännössä arvioitavissa olevan asemäärän joutuminen 11250: mainittuja ehtoja on kuitenkin lupiin sisälly- käytännössä pysyvästi lupajärjestelmän ulko- 11251: tetty. puolelle. 11252: Momentissa ehdotetaan, että lupavi- Edellä kuvattu tilanne helpottuu käytän- 11253: ranomainen ja ennakkosuostumuksen tai nössä viimeistään uudistuksen toisessa vai- 11254: suostumuksen antava viranomainen voisi heessa kokonaisuudessaan käyttöön otettavan 11255: asettaa lupiin, ennakkosuostumuksiin ja automaattisen tietojenkäsittelyn avulla pidet- 11256: HE 183/1997 vp 139 11257: 11258: tävän ampuma-aserekisterin myötä. Tällöin vaaraa voitaisiin etukäteen epäillä. 11259: luvanhaltijan kuolemaa koskeva tieto saatai- Kuuden kuukauden määräajan kuluessa 11260: siin siirretyksi ampuma-aserekisteriin suo- voisi se, jonka hallussa kuolinpesän omai- 11261: raan väestötietojärjestelmästä. Lisäksi ehdo- suus on, hankkia itselleen esineiden hallus- 11262: tettuun ampuma-aselakiin otettaisiin tar- sapitoon oikeuttavan luvan. Tämä tietysti 11263: peelliset säännökset siitä, että se, jonka hal- riippuisi muun muassa siitä, kenet yksityis- 11264: lussa kuolinpesän omaisuus on, on velvolli- oikeudellisten säännösten mukaan katsottai- 11265: nen ryhtymään toimenpiteisiin kuuden kuu- siin esineiden omistajaksi. Esineet voitaisiin 11266: kauden kuluessa luvanhaltijan kuolemasta. lisäksi luovuttaa muulle henkilölle, jolla olisi 11267: 1 mom. Vaikka kuolinpesä saattaakin jää- esineiden hankkimiseen oikeuttava asianmu- 11268: dä jakamatta, ei ampuma-aseiden joutumista kainen lupa. Tämä henkilö voisi olla joko 11269: pitkäksi aikaa ilman omistajaa ja vastuullis- täysin ulkopuolinen henkilö tai myös kuolin- 11270: ta, aserekisteriin merkittyä haltijaa voida pesän osakas. Tällä tavoin toimien esineistä 11271: kuitenkaan pitää hyväksyttävänä. Aseiden saatava vastike muodostuisi yleensä mahdol- 11272: omistussuhteet tulisikin saada selvitetyksi lisimman hyväksi. Ampuma-aseen voisi li- 11273: kohtuullisen lyhyen ajan kuluessa luvanhalti- säksi edellä mainitun määräajan kuluessa 11274: jan kuoleman jälkeen. tehdä pysyvästi ampumakelvottomaksi tai 11275: Ehdotettuun pykälään on otettu säännös, aseen osan tehdä pysyvästi toimintakelvotto- 11276: jonka mukaan toimimisvelvollisuus asetettai- maksi. Näissä tapauksissa esineet olisi lisäk- 11277: siin sille, jonka hallussa kuolinpesän omai- si esitettävä poliisille määräajan kuluessa. 11278: suus on. Edellä mainitulla henkilöllä, esi- Yhtenä mahdollisuutena olisi esineiden toi- 11279: merkiksi eloon jääneellä puolisolla, pe- mittaminen poliisille. 11280: sänosakkaalla, pesänselvittäjällä tai pesänja- 2 mom. Käytännössä saattaa joskus käydä 11281: kajalla, joka tosiasiallisesti hoitaa ja hallitsee siten, että vainajan jäämistöstä löytyy vielä 11282: pesän omaisuutta, olisi oikeus ilman ehdote- perukirjan laatimisen jälkeenkin ampuma-ase 11283: tun lain mukaista lupaa väliaikaisesti säilyt- tai muita ehdotetun lain soveltamisalaan 11284: tää ja hyväksyttävästä syystä myös kuljettaa kuuluvia esineitä. Pykälän 1 momentin mu- 11285: pesään kuuluvaa ampuma-asetta, aseen osaa, kaisen kuuden kuukauden määräajan jälkeen 11286: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk- kuolinpesästä löytyneet edellä tarkoitetut esi- 11287: sia. Enimmäisaika olisi kuitenkin kuusi kuu- neet olisi toimitettava viipymättä poliisille. 11288: kautta luvanhaltijan kuolemasta. Kuuden 3 mom. Jos kuolinpesään kuuluvat ampu- 11289: kuukauden kuluessa olisi muun muassa lu- ma-aseet, aseen osat, patruunat tai erityisen 11290: vanhaltijan jäämistöä koskeva perunkirjoitus vaaralliset ammukset päätettäisiin pykälän 1 11291: jo yleensä suoritettu, ja näin ollen pesään momentin 4 kohdan nojalla luovuttaa kuu- 11292: kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, pat- den kuukauden määräajan kuluessa poliisille, 11293: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset oli- poliisin olisi tehtävä päätös niiden ottami- 11294: sivat ainakin yleensä kuolinpesän osakkaiden sesta poliisin haltuun. Sama koskisi kuolin- 11295: tiedossa. Esineiden kuljettaminen olisi sallit- pesästä pykälän 1 momentissa tarkoitetun 11296: tua vain poikkeuksellisesti esimerkiksi nii- määräajan jälkeen löytyneitä edellä tarkoitet- 11297: den keräämiseksi yhdessä paikassa säilytettä- tuja esineitä. Haltuunotosta olisi laadittava 11298: viksi. Momentin nojalla ei kenellekään an- pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- 11299: nettaisi sitä vastoin oikeutta aseen kantami- kirjaan. Säännös vastaisi tältä osin lain 95 11300: seen. Näin ollen kuolinpesään kuuluvalla §:n 2 momentin säännöstä. 11301: aseella ampuminen ei olisi momentin nojalla 109 §. Poliisille luovutetut kuolinpesään 11302: sallittua. kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, pat- 11303: Jos kuolinpesään kuuluviin ampuma-asei- ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. Po- 11304: siin, aseen osiin, patruunoihin tai erityisen liisin haltuun luovutettuja kuolinpesään kuu- 11305: vaarallisiin ammuksiin voitaisiin katsoa liit- luvia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita 11306: tyvän väärinkäytön vaara, esineet voitaisiin ja erityisen vaarallisia ammuksia koskeva 11307: ottaa lakiehdotuksen 92 §:n nojalla väliaikai- menettely vastaisi ehdotetun 99 ja 100 §:n 11308: sesti poliisin haltuun. Uudistuksen myöhem- mukaista menettelyä. Pykälässä viitattaisiin 11309: mässä vaiheessa, kun automaattisen tietojen- mainittuihin pykäliin. 11310: käsittelyn avulla pidettävä aserekisteri on Käytännössä ehdotettu sääntely merkitsisi, 11311: kokonaisuudessaan käytössä, poliisi voisi että esimerkiksi keräilykokoelmaan kuuluvia, 11312: ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin nopeasti- usein varsin lukuisia ja arvokkaita aseita 11313: kin luvanhaltijan kuoltua, jos väärinkäytön koskeville toimenpiteille olisi aikaa yhteensä 11314: 140 HE 183/1997 vp 11315: 11316: vuosi luvanhaltijan kuolemasta. Tätä voitai- tä, mutta ei sen sijaan aseen anastamista 11317: siin pitää riittävänä aikana varsin mittavan- koskevan ilmoituksen tekemisestä. 11318: kin asekokoelman myymiseen. Edellä lausut- 2 mom. Ampuma-asetta, aseen osaa, pat- 11319: tu edellyttää, että poliisi on erityisestä syystä ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 11320: antanut pykälän nojalla kolmen kuukauden koskevan lupatodistuksen esittävää henkilöä 11321: pidennyksen tavanomaiseen kolmen kuukau- pidetään lähtökohtaisesti sen oikeuden halti- 11322: den määräaikaan. jana, josta lupatodistus on annettu. Niinpä 11323: 110 §. Ampuma-aseiden ja patruunoiden esimerkiksi hallussapitolupaa koskevan to- 11324: tarkastus. Pykälässä säädettäisiin ampuma- distuksen esittämällä voi käytännössä ostaa 11325: aseiden ja patruunoiden tarkastuttamisvel- aseliikkeestä patruunoita. Jokaista edellä 11326: vollisuudesta. Suomea sitovassa C.I.P.-sopi- mainittuihin esineisiin liittyvää oikeutta tulisi 11327: muksessa edellytetään tällaista sääntelyä. Py- toisaalta ilmentää vain yksi lupatodistus. 11328: kälä on pääosin saman sisältöinen ampuma- Aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden 11329: aseista ja ampumatarpeista annetun lain 1 a sekä lupatodistusten ja muiden asiakirjojen 11330: §:n kanssa. luotettavuuden kannalta on välttämätöntä, 11331: 1 mom. Momentissa säädettäisiin myyntiä että alkuperäinen lupatodistus tai Euroopan 11332: varten valmistettujen, korjattujen, Suomeen ampuma-asepassi toimitetaan sen myöhem- 11333: siirrettyjen ja tuotujen ampuma-aseiden ja min löytyessä poliisille, jos sen tilalle on jo 11334: patruunoiden tarkastuttamisesta. Tarkastutta- annettu uusi lupatodistus tai ampuma-ase- 11335: misesta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. passi. Momentissa säädettäisiin velvollisuu- 11336: Tarkastuttamisesta säädetään tällä hetkellä desta palauttaa kadonnut tai anastettu lupato- 11337: ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuk- distun ja Euroopan ampuma-asepassi. 11338: sesta annetussa asetuksessa, joka jäisi ehdo- 112 §. Pysyvästi ampumakelvottomaksi 11339: tetun lain 120 §:n voimaantulosäännöksen tehdyn ampuma-aseen ja pysyvästi toiminta- 11340: nojalla edelleen voimaan. kelvottomaksi tehdyn aseen osan esittämi- 11341: 2 mom. Ampuma-aseiden käyttöön liittyvä nen. Jos ampuma-ase tehdään pysyvästi am- 11342: turvallisuus edellyttää, että myös omaan pumakelvottomaksi tai aseen osa tehdään 11343: käyttöön valmistettu ase voidaan määrätä pysyvästi toimintakelvottomaksi, merkitsee 11344: tarkastutettavaksi. Momentin nojalla yksityi- toimenpide esineen muuttamista ominaisuuk- 11345: seen valmistamislupaan voitaisiin sisällyttää siltaan siten, ettei sitä enää voida pitää ehdo- 11346: asiaa koskeva ehto. Tällaisen ehdon asetta- tetun lain määritelmien mukaisena ampuma- 11347: minen olisikin yleensä perusteltua. aseena tai aseen osana. Muun muassa rekis- 11348: 3 mom. Lakiehdotuksen 101 §:n 1 mo- teritietojen oikeellisuuden vuoksi on siten 11349: mentin 5 kohdassa säädettäisiin ampuma- tarpeellista, että viranomainen saa suoritetus- 11350: aserikoksena rangaistavaksi myyntiä varten ta toimenpiteestä tiedon. Väärinkäytästen 11351: valmistettujen, korjattujen, Suomeen siirret- välttämiseksi ei asiaa voida myöskään jättää 11352: tyjen tai tuotujen ampuma-aseiden ja pat- pelkästään luvanhaltijan oman ilmoituksen 11353: ruunoiden tarkastuttamisvelvollisuuden lai- varaan. Tämän vuoksi ase tai aseen osa olisi 11354: minlyönti. Momenttiin sisältyisi kielto pitää ehdotetun pykälän mukaan esitettävä poliisil- 11355: kaupan tai muuten luovuttaa ampuma-asetta le 30 päivän kuluessa edellä mainitusta toi- 11356: tai patruunaa, jota ei ole tarkastuksessa hy- menpiteestä. Samalla voitaisiin tarkastaa eri- 11357: väksytty. tyisesti ampuma-aseen deaktivoinnin asian- 11358: 111 §.Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, mukaisuus. Säännöksellä täytettäisiin asedi- 11359: aseen osa, lupatodistus tai Euroopan ampu- rektiivin liitteessä I aseiden deaktivoinnille 11360: ma-asepassi. 1 mom. Viranomaisen pitämän asetettu deaktivointimenetelmän hyväksymis- 11361: ampuma-aserekisterin tietojen oikeellisuuden vaatimus tai deaktivoidun aseen tarkastamis- 11362: vuoksi on välttämätöntä, että ampuma-aseen vaatimus. Käytännössä juuri ampuma-asei- 11363: tai aseen osan katoamisesta taikka anastetuk- den deaktivointeihin on usein liittynyt vää- 11364: si tulemisesta ilmoitetaan viranomaiselle. rinkäytöksiä. 11365: Tieto voi olla myös rikostutkinnallisista syis- Luvanhaltijan kannalta ehdotettu säännös 11366: tä tärkeä. Tämän vuoksi momentissa ehdote- merkitsisi muun muassa sitä, ettei hänen 11367: taan säädettäväksi edellä mainittuihin tapah- tulisi tuhota ampuma-asetta tai aseen osaa 11368: tumiin liittyvästä ilmoittamisvelvollisuudes- siten, ettei siitä jää jäljelle tunnistettavissa 11369: ta. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- olevaa esinettä. Jos ase tai aseen osa ilmoi- 11370: netun asetuksen 31 §: ssä säädetään aseen tettaisiin tuhotuksi kokonaisuudessaan, esi- 11371: katoamiseen liittyvän ilmoituksen tekemises- nettä olisi pidettävä kadonneena. 11372: HE 183/1997 vp 141 11373: 11374: Jos lupatodistukseen olisi merkittynä vain don 10 §:n 2 momentin mukaan asiakirjojen 11375: edellä mainitun toimenpiteen kohteena ollut julkisuus onkin pääsääntönä, pääsäännöstä 11376: esine, sitä koskeva lupatodistus olisi yleensä poikkeaminen on erityisen perusteltua ja 11377: luovutettava poliisille. Jos lupatodistukseen välttämätöntä juuri edellä mainittujen esinei- 11378: olisi sen sijaan merkittynä muitakin ampu- den osalta. 11379: ma-aseita tai aseen osia, riittävää voisi olla, Viimeistään ampuma-aselain kokonaisuu- 11380: että poliisi tekee tarpeelliset merkinnät lupa- distuksen toisen vaiheen yhteydessä kaikissa 11381: todistukseen. Pykälän mukaan hallussapitoon poliisilaitoksissa otettaisiin kokonaisuudes- 11382: oikeuttava lupatodistus olisi esitettävä ja saan käyttöön automaattisen tietojenkäsitte- 11383: pyydettäessä luovutettava poliisille. Näin lyn avulla pidettävä ampuma-aserekisteri. 11384: ollen lupatodistuksen suhteen voitaisiin me- Rekisteri on jo käytössä useissa poliisilaitok- 11385: netellä rekisterinpidon kannalta tarkoituksen- sissa. On kuitenkin mahdollista, että poliisi- 11386: mukaisella tavalla. laitoksissa pidetään ainakin uudistuksen toi- 11387: 113 §. Poliisin velvollisuus tiedostojen seen vaiheeseen asti rinnakkain automaatti- 11388: pitämiseen. Ampuma-aseiden käyttöön liitty- . sen tietojenkäsittelyn avulla pidettävän rekis- 11389: vä valvonta edellyttää, että viranomaiset pi- terin kanssa myös manuaalisia rekistereitä. 11390: tävät tiedostaa ampuma-aseita, aseen osia, 1 mom. Momentissa säädettäisiin poliisin 11391: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia velvollisuudesta pitää ampuma-aseita, aseen 11392: koskevista luvista. Sen lisäksi, että tiedosto- osia, patruunoita ja erityisen vaarallisia 11393: jen pitäminen on kansallisista syistä välttä- ammuksia koskevia tiedostoja. Yleisen jär- 11394: mätöntä, on Euroopan yhdentyessä myös eri jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseen 11395: maiden viranomaisten edellä mainittuihin liittyvien tehtävien tarkoituksenmukainen 11396: esineisiin liittyvä tietojenvaihto tiivistymäs- järjestäminen edellyttää, että edellä tarkoitet- 11397: sä. Sekä asedirektiivin 13 artiklan 3 kohdan tuja esineitä koskevia lupa-asioita käsitellään 11398: säännöksen että Schengenin yleissopimuksen vain poliisihallinnossa. Tämän vuoksi mo- 11399: 91 artiklan määräyksen mukaan jäsenvaltioi- mentissa säädettäisiin edellä tarkoitettuja 11400: den on luotava edellä mainittujen esineiden esineitä koskevien tiedostojen pitäminen ni- 11401: hankkimisen ja jäsenvaltiosta toiseen tapah- menomaisesti poliisin tehtäväksi. Vaatimus 11402: tuvan kuljettamisen valvonnan järjestämisek- merkitsisi tehtävien osittaista uudelleenjär- 11403: si tarpeellinen tietojenvaihtojärjestelmä. Tie- jestelyä joissakin lääninhallituksissa, joissa 11404: tojenvaihtojärjestelmän asianmukainen toi- ampuma-aseasioita käsittelee nykyisin jokin 11405: minta edellyttää, että viranomaiset kokoavat muu osasto kuin poliisiosasto. 11406: edellä tarkoitetut tiedot rekistereihin. Lisäksi Tiedostoihin voitaisiin merkitä tiedot am- 11407: esimerkiksi Schengenin yleissopimuksen puma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eri- 11408: jäsenvaltioiden keskuudessa on vireillä selvi- tyisen vaarallisia ammuksia koskevista lupa- 11409: tys, jossa pyritään kartoittamaan kunkin jä- ja vastaavista hakemuksista sekä hakemusten 11410: senvaltion mahdollisuuksia perustaa valta- johdosta annetuista päätöksistä. Tiedostoihin 11411: kunnallinen automaattisen tietojenkäsittelyn voitaisiin merkitä myös asedirektiivissä, rä- 11412: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri. Rajat- jähdedirektiivissä ja Schengenin yleissopi- 11413: tomassa Euroopassa myös aseet liikkuvat muksessa tarkoitettujen tietojenvaihtojärjes- 11414: entistä vapaammin. Tämä asettaa uusia vaa- telmien toiminnan kannalta tarpeelliset tiedot 11415: timuksia myös niitä koskevan valvonnan ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 11416: järjestämiselle. ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- 11417: Ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja sesta, hallussapidosta, siirrosta, tuonnista ja 11418: erityisen vaarallisia ammuksia koskevat tie- viennistä. Tiedostoihin olisi näin ollen mah- 11419: dostot sisältävät tietoja, jotka vääriin käsiin dollista merkitä niin Suomessa kuin muissa- 11420: joutuessaan voivat olla omiaan aiheuttamaan kin valtiossa tehtyjä lupapäätöksiä koskevia 11421: vakavaa vaaraa yleisen järjestyksen ja tur- tietoja. Momenttiin otettavaksi ehdotettu 11422: vallisuuden ylläpitämiselle ja jopa kansalli- maininta Schengenin yleissopimuksesta on 11423: selle turvallisuudelle. Jos tiedostot olisivat välttämätön, jotta tietojenvaihtojärjestelmän 11424: julkisia, kenellä tahansa olisi mahdollisuus piiriin voitaisiin sisällyttää myös Islanti ja 11425: saada tieto siitä, kenen hallussa ampuma- Norja. Islanti ja Norja ovat sitoutuneet 11426: aseita on, kuinka paljon niitä on, minkälaisia Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita 11427: aseet ovat ja missä niitä säilytetään. Esityk- koskevien säännösten noudattamiseen Islan- 11428: sen mukaan edellä tarkoitetut tiedostot olisi- nin ja Norjan yhteistyösopimuksen nojalla. 11429: vat salassa pidettäviä. Vaikka hallitusmuo- 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar- 11430: 142 HE 183/1997 vp 11431: 11432: peista annetun asetuksen 30 §:n mukaan po- momentin nojalla. 11433: liisin tulee pitää ampuma-aseiden ja ampu- Poliisihallinnon piirissä on vakiintuneesti 11434: matarpeiden hankkimista ja hallussapitoa katsottu, että sekä asekortista että automaat- 11435: koskevista hakemuksista luetteloa tai kortis- tisen tietojenkäsittelyn avulla pidettävä am- 11436: toa. Poliisilaitoksissa pidetäänkin ampuma- puma-aserekisteri ovat edellä mainitun ase- 11437: aseita koskevista lupa-asioista yllä monenlai- tuksen nojalla salassa pidettäviä henkilöre- 11438: sia tiedostoja. Haettaessa lupaa ampuma- kistereitä. Henkilörekisterilain säätämiseen 11439: aseen hankkimiseen hakijan on täytettävä johtaneen hallituksen esityksen (HE 4911986 11440: tähän tarkoitukseen suunniteltu hakulomake. vp) perusteluissa todetaan, että se, mitkä 11441: Poliisi tekee hakulomakkeeseen omia mer- aineistot katsotaan kuuluviksi henkilörekiste- 11442: kintöjään. Lomake saattaa näin ollen sisältää riin, vaihtelee tapauksittain. Jos henkilötieto- 11443: henkilötietojen ja asetta koskevien tietojen ja sisältävä tiedosto sisältää viittaustiedot 11444: lisäksi myös arkaluonteisia henkilöä koske- erillisinä säilytettävistä tausta-aineistoista, 11445: via tietoja muun muassa luvan hakijan ter- myös sanotut tausta-aineistot luetaan henki- 11446: veydentilasta, hänen aikaisemmasta syyllis- lörekisteriin kuuluviksi. Kaikissa ampuma- 11447: tymistään rikoksiin tai mahdollisesta päih- aselupia koskevissa asiakirjoissa on yhteise- 11448: dyttävien aineiden väärinkäytöstä. Päätös nä viittaustietona aselupa-asian numero. 11449: tehdään säännönmukaisesti niin sanottuna Tiettyä henkilöä koskevat tiedot ovat niistä 11450: kaprokkipäätöksenä merkitsemällä se haku- helposti ja kohtuuttamitta kustannuksitta 11451: lomakkeeseen. Jos lupa annetaan, hakija saa löydettävissä. Näin ollen voitaisiin katsoa, 11452: todistuksen hänelle annetusta hankkimislu- että kaikki salassa pidettävän henkilörekiste- 11453: vasta. Hankittuaan aseen luvansaaja joutuu rin, kuten asekortiston tai automaattisen tie- 11454: esittämään aseen poliisille. Samalla hänelle tojenkäsittelyn avulla pidettävän ampuma- 11455: annetaan hallussapitolupa. aserekisterin, tausta-aineistona pidettävä ma- 11456: Hallussapitoluvista laaditaan poliisilaitok- teriaali on niin ikään salassa pidettävää. Voi- 11457: sissa asekortisto, joka on muun ohessa polii- massa olevien säännösten mukaan ampuma- 11458: sin valvontatehtävien kannalta tarpeellinen. aseita koskevien rekistereiden julkisuus on 11459: Aakkosjärjestyksessä henkilöittäin järjestetyt kuitenkin ollut hyvin vaikeasti tulkittava 11460: asekortit sisältävät henkilötietojen lisäksi asia. Muun muassa eduskunnan apulaisoi- 11461: muun muassa ampuma-asetta koskevat tie- keusasiamies on vastauksessaan 23 päivänä 11462: dot. Asekortin ohella useissa poliisipiireissä toukokuuta 1996 (691/4/95) katsonut, ettei 11463: pidetään myös asekirjaa, johon sisältyvät poliisin pitämiä ampuma-aseita koskevia 11464: muun muassa hakemuksista ilmenevät tiedot rekistereitä voida pitää salassa pidettävinä. 11465: sekä aseen myyjää tai muuta luovuttajaa Ehdotetun pykälän 1 momentissa tarkoite- 11466: koskevat tiedot ajanluvun mukaisessa järjes- tut tiedostot sisältävät tietoja, joiden joutu- 11467: tyksessä. Joissakin poliisilaitoksissa on lisäk- minen vääriin käsiin on estettävä. Tietoja 11468: si jo otettu käyttöön automaattisen tietojen- siitä, missä osoitteessa säilytetään minkäkin 11469: käsittelyn avulla pidettävä ampuma-aserekis- tyyppisiä ampuma-aseita, ei ole syytä antaa 11470: teri. Ampuma-aserekisteri on poliisin hen- muille kuin eräille viranomaisille. Pääsään- 11471: kilörekistereistä annetun asetuksen töisesti tietoja tulisi antaa ainoastaan poliisil- 11472: (111611995) 3 § :n 1 momentin 2 kohdan le. Ehdotetussa pykälässä tarkoitettujen re- 11473: mukaan osa poliisin hallintoasiain tietojärjes- kistereiden käyttöoikeus olisi myös poliisin 11474: telmää. keskuudessa rajoitettava vain niihin henkilöi- 11475: Eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain jul- hin, joiden välttämättä tulee voida käyttää 11476: kisuudesta sisältävän asetuksen (650/1951) 1 kyseisiä rekistereitä. Ampuma-aseiden sijoi- 11477: §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla salassa tuspaikkaa koskevat tiedot voivat olla vahin- 11478: pidettäviä ovat poliisiviranomaisten laatimat gollisia jopa kansalliselle turvallisuudelle. 11479: tai hankkimat, poliisiviranomaisten käytettä- Esimerkiksi yhdellä ainoalla asekeräilijällä 11480: viksi tarkoitetut, rikosten ehkäisemistä ja saattaa olla hallussaan kymmeniä, jopa sato- 11481: selvittämistä, valtion turvallisuuden ylläpitä- ja sarjatuliaseita. Eräissä maissa on valtakun- 11482: mistä taikka poliisille kuuluvien huolto, tar- nallisen automaattisen tietojenkäsittelyn 11483: kastus- ja valvontatehtävien hoitamista var- avulla pidettävän ampuma-aserekisterin pe- 11484: ten tarpeelliset luettelot, kortistot, päi väkir- rustamista vastustettu juuri sen vuoksi, että 11485: jat, tiedotukset ynnä muut selvitykset. Mai- aseiden sijoituspaikkaa koskevien tietojen on 11486: nittu asetus on annettu yleisten asiakirjain pelätty joutuvan vääriin käsiin. 11487: julkisuudesta annetun lain (8311951) 9 § :n 2 Edellä lausutun perusteella momentissa eh- 11488: HE 183/1997 vp 143 11489: 11490: dotetaan, että pykälän 1 momentissa tarkoi- ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai 11491: tetut tiedostot ja ampuma-aseita, aseen osia, erityisen vaarallisten ammusten hallussapi- 11492: patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- toon annetun luvan haltijan muutettuaan toi- 11493: sia koskeva lupahakemus sekä ennakkosuos- sen kihlakunnan alueelle esitettävä lupatodis- 11494: tumusta, suostumusta ja asekeräilijälle annet- tuksensa luvanhaltijan uuden kotikunnan po- 11495: tavaa hyväksyntää koskeva hakemus ovat liisilaitokselle. Säännökset vastaisivat kes- 11496: salassa pidettäviä. Salassa pidettävä olisi keisiltä osiltaan ampuma-aseista ja ampuma- 11497: myös asiassa annettu päätös. Salassa pidettä- tarpeista annetun asetuksen 32 §:ää. Lupato- 11498: viä olisivat siten muun muassa asekortisto, distusta ei tarvitsisi esittää kotikunnan muu- 11499: asekirja, automaattisen tietojenkäsittelyn toksesta, ellei kihlakunta muutu. Lupatodis- 11500: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri sekä tus olisi esitettävä kolmen kuukauden ku- 11501: asealan elinkeinonharjoittajia ja hyväksyttyjä luessa kotikunnan vaihtumisesta. 11502: asekeräilijöitä koskevat tiedostot. 115 §. Lain noudattamisen valvonta. Eh- 11503: Hallinnon julkisuuden periaatteen on dotetun lain noudattamista valvoisivat ampu- 11504: yleensä katsottu edellyttävän, että lupahake- ma-aseasioita käsittelevä ministeriö, rajavar- 11505: mus on julkinen. Lupa- ja vastaavien hake- tiolaitos, tullilaitos ja poliisi. Ampuma- 11506: musten sisällyttäminen salassa pidettävien aseasioita käsittelevälle ministeriölle kuuluisi 11507: asiakirjojen piiriin on kuitenkin välttämätön- säännösten noudattamisen yleinen valvonta. 11508: tä, koska muuten aseiden sijoituspaikkaa ja Lain pääasiallinen valvontavastuu olisi ny- 11509: niiden haltijaa koskevat tiedot olisivat käy- kyiseen tapaan poliisilla. Rajavartiolaitos ja 11510: tännössä melkoisella varmuudella selvitettä- tullilaitos valvoisivat lain noudattamista toi- 11511: vissä lääninhallituksista tai poliisilaitoksista mialoillaan. 11512: pelkästään lupa- ja vastaaviin hakemuksiin 116 §. Ase-elinkeinonhmjoittajien ja ase- 11513: tutustumalla. keräilijöiden valvonta 1 mom. Ampuma- 11514: Ehdotetussa pykälässä tarkoitettujen tie- aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- 11515: dostojen pitämiseen, käyttöön ja tietojen luo- sen 39 §:n mukaan poliisi on velvollinen 11516: vuttamiseen niistä sovellettaisiin muuten mi- ainakin kerran vuodessa tarkastamaan ampu- 11517: tä poliisin henkilörekistereistä annetussa lais- ma-aseiden ja ampumatarpeiden valmistajien 11518: sa ja sen nojalla säädetään. Tällä sääntelyllä ja kaupan harjoittajien ampuma-aseita, aseen 11519: varmistettaisiin, että pykälässä tarkoitettuja osia ja ampumatarpeita koskevat tiedostot 11520: tiedostoja pidettäisiin yksilön tietosuojan sekä tarpeen mukaan myös varastot. Lisäksi 11521: kannalta hyväksyttävällä tavalla ja muuten- asetuksen 4 §:n 2 momentin ja 12 §:n 2 mo- 11522: kin hyvän rekisterinpitotavan mukaisesti. mentin mukaan poliisia on kuultava ennen 11523: Esitykseen sisältyy ehdotus poliisin henki- kuin lääninhallitus antaa luvan ampuma-asei- 11524: lörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n den tai niiden osien valmistamiseen taikka 11525: muuttamisesta. Mainitulla muutoksella mah- ampuma-aseiden, niiden osien ja ampuma- 11526: dollistettaisiin muun muassa asedirektiivin, tarpeiden kauppaan. 11527: räjähdedirektiivin ja Schengenin yleissopi- Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 1 11528: muksen mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän kappaleessa edellytetään, että jäsenvaltiot 11529: toiminnan kannalta tarpeellinen tietojen luo- valvovat tehokkaasti ase-elinkeinonharjoitta- 11530: vuttaminen muun valtion viranomaisille. jia, jotka valmistavat ampuma-aseita tai har- 11531: 114 §. Luvanhaltijan kotikunnan vaihtumi- joittavat niiden kauppaa. Ehdotetun lain 20 11532: nen. Ampuma-aselain kokonaisuudistuksen §:n 3 momentin mukaan säilytystilojen si- 11533: yhteydessä käyttöön otettavan valtakunnalli- jaintipaikan poliisilaitoksen olisi tarkastetta- 11534: sen automaattisen tietojenkäsittelyn avulla va asealan elinkeinolupaa hakevan ampuma- 11535: pidettävän ampuma-aserekisterin kannalta lu- aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- 11536: vanhaltijan kotipaikalla ei enää ole merki- sen vaarallisten ammusten säilytystilat. Lu- 11537: tystä, sillä rekisteri on nähtävissä kaikissa paa ei annettaisi, ellei säilytystiloja ole hy- 11538: poliisin yksiköissä niiden maantieteellisestä väksytty. Jos säilytystiloissa tapahtuu muu- 11539: sijainnista riippumatta. Ennen rekisterin toksia, ase-elinkeinonharjoittajan olisi lain 11540: käyttöönottoa luvanhaltijoiden ampuma-asei- 22 §:n 2 momentin nojalla viipymättä ilmoi- 11541: ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- tettava siitä poliisille. Ehdotetussa mo- 11542: rallisia ammuksia koskevat tiedot on merkit- mentissa poliisille säädettäisiin edellä mai- 11543: ty ainoastaan luvanhaltijan kotikunnan polii- nittuihin lainkohtiin liittyvä velvollisuus tar- 11544: silaitoksessa pidettävään asekortistoon. Jotta kastuksen tekemiseen ja sen uusimiseen. 11545: kortiston tiedot pysyisivät ajantasaisina, olisi Voimassa olevia säännöksiä vastaavasti 11546: 144 HE 183/1997 vp 11547: 11548: poliisin olisi vähintään kerran vuodessa tar- 117 §. A siakitjojen ja aseiden esittäminen. 11549: kastettava alueellaan toimivien ase-elinkei- Pykälässä säädettäisiin viranomaisvalvonnan 11550: nonharjoittajien ampuma-aseita, aseen osia, kannalta välttämättömästä velvollisuudesta 11551: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia asiakirjojen sekä ampuma-aseiden, aseen 11552: koskevat tiedostot. Poliisin olisi samalla tar- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 11553: kastettava edellä mainittujen esineiden varas- ammusten esittämiseen lain valvontaa suorit- 11554: tot sekä myös säilytystilat niiden turvallisuu- tavalle viranomaiselle. Asiakirjat ja niiden 11555: den arvioimiseksi. Tarkastuksen tekeminen nojalla hallussa pidetyt esineet olisi siten 11556: olisi siis pakollista vähintään kerran vuodes- esitettävä pykälässä mainituille viranomaisil- 11557: sa. Poliisilla olisi oikeus tutustua myös ase- le, joiden toimivaltaan edellä mainittuihin 11558: elinkeinonharjoittajan kirjanpitoon. Tämä esineisiin liittyvä valvonta kuuluu. Ne olisi 11559: olisi välttämätöntä, jotta edellä mainittujen esitettävä aina, kun pykälässä mainittu viran- 11560: esineiden ja niitä koskevien tiedostojen tieto- omainen sitä virkatehtävänsä suorittamiseksi 11561: ja voitaisiin verrata esimerkiksi varastokir- vaatii. 11562: janpitoon. Selvyyden vuoksi säädettäisiin, 118 §. Muutoksenhaku. Nykyisten sään- 11563: että poliisilla on myös oikeus päästä tiloihin, nösten mukaan ampuma-aseasioita koskevis- 11564: jossa ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ta paikallispoliisin päätöksistä valitetaan lää- 11565: ja erityisen vaarallisia ammuksia säilytetään. ninhallitukseen, jossa valitukset ratkaisee 11566: 2 mom. Lakiehdotuksen 45 §:n 3 momen- yleensä poliisiosasto. Lääninhallituksen vali- 11567: tin nojalla lupa museossa tai kokoelmassa tusviranomaisena tekemistä päätöksistä ei 11568: pitämiseen voitaisiin antaa vain asekeräilijäl- voi valittaa. Mainittua, osittain vain kaksias- 11569: le, jonka ampuma-aseiden ja aseen osien teista ja merkittäviltä osiltaan poliisihallin- 11570: säilytystilat säilytystilojen sijaintipaikan po- non sisäistä järjestelmää ei voida pitää hal- 11571: liisilaitos on hyväksynyt. Lain 59 §:n mu- linnon oikeusturvaperiaatteiden mukaisena. 11572: kaan asekeräilijän olisi ilmoitettava poliisille Lisäksi yleistä hallintopäätösten valitus- 11573: säilytystiloja koskevista muutoksista. Mo- menettelyä koskevaa hallintolainkäyttölakia 11574: mentissa säädettäisiin edellä mainittuihin säädettäessä on edellytetty, että mainitun 11575: lainkohtiin liittyvästä poliisin velvollisuudes- lain säännöksistä poikkeavat erityislaeissa 11576: ta tehdä ja uusia säilytystiloja koskeva tar- olevat hallintopäätöksien valitussäännökset 11577: kastus. Tarkastus olisi momentin mukaan muutetaan hallintolainkäyttölain mukaisiksi. 11578: tehtävä, ennen kuin asekeräilijälle annetaan 1 mom. Ehdotetun lain nojalla tehtävät 11579: lupa ensimmäiseen ampuma-aseeseen tai päätökset olisivat hallintopäätöksiä, joista 11580: aseen osaan asekeräilyn perusteella. valitettaessa tulisi edellä mainituin perustein 11581: Asekeräilijä voisi ehdotetun lain 60 §:n noudattaa hallintolainkäyttölakia. Tämän 11582: mukaan pitää hankkimistaan ja hallussapitä- vuoksi momentissa viitattaisiin muutoksen- 11583: mistään aseen osista tiedostoa. Tiedoston haun osalta hallintolainkäyttölain säännök- 11584: pitäminen olisi vaihtoehto aseen osaa koske- siin. Poliisilaitoksen samoin kuin lääninhalli- 11585: van hankkimis- ja hallussapitoluvan hankki- tuksenkin tekemästä päätöksestä valitettaisiin 11586: miselle. Ehdotetussa momentissa poliisille yleisenä hallintotuomioistuimena toimivaan 11587: annettaisiin oikeus tarkastaa asekeräilijän lääninoikeuteen. Lääninoikeuden tekemästä 11588: aseen osia koskeva tiedosto. Poliisilla ei kui- päätöksestä valitettaisiin puolestaan korkeim- 11589: tenkaan olisi ehdotetun momentin nojalla paan hallinto-oikeuteen. Valitus käsiteltäisiin 11590: oikeutta tunkeutua kotirauhan suojaamaan siten aina riippumattomassa tuomioistuimes- 11591: paikkaan tiedoston tarkastamiseksi, vaan sa. Ehdotettua järjestelyä voidaan pitää hal- 11592: kotietsinnän osalta olisi noudatettava, mitä lintopäätöksen kohteena olevan yksilön oi- 11593: siitä erikseen säädetään. keusturvan kannalta tarpeellisena. 11594: 3 mom. Poliisille säädettäisiin momentissa 2 mom. Momentin mukaan luvan tai hy- 11595: velvollisuus laatia suorittamistaan tarkastuk- väksynnän peruuttamista koskevat päätökset 11596: sista pöytäkirja tai tehdä merkintä muuhun sekä esineiden haltuunottoa, väliaikaista hal- 11597: asiakirjaan. Tämä olisi tarpeellista ase-elin- tuunottoa ja väliaikaisen haltuunoton voi- 11598: keinonharjoittajan ja asekeräilijän oikeustur- massaolaajan jatkamista koskevat päätökset 11599: van kannalta, mutta myös siitä syystä, että olisi pantava muutoksenhausta huolimatta 11600: asealan elinkeinoluvan voimassaolon edelly- täytäntöön. Tämä olisi tarpeen ottaen huo- 11601: tykset saattavat tulla vasta pitkänkin ajan mioon edellä mainittujen päätösten välittö- 11602: kuluttua tarkastuksesta uudelleen tarkastelta- män täytäntöönpanon tärkeys yleisen järjes- 11603: viksi. tyksen ja turvallisuuden kannalta ja rikosten 11604: HE 183/1997 vp 145 11605: 11606: ennalta ehkäisemisessä. Lisäksi säännöksellä valitettaessa noudatettaisiin hallintolainkäyt- 11607: pyrittäisiin estämään yksi_nom:;tan päätöste.n tölain säännöksiä. Valtionasiamiestä kos- 11608: täytäntöönpanon lykkäämtsekst tehdyt vali- kisivat soveltuvin osin hallintolainkäyttölain 11609: tukset, joilla yritettäisiin välttää päätösten asianosaista koskevat säännökset. 11610: välittömien vaikutusten syntymistä. Valitus- 119 §. Tarkemmat säännökset. 1 mom. 11611: viranomaisella olisi puolestaan oikeus kieltää Momentissa annettaisiin tarpeelliset valtuus- 11612: päätösten välitön täytäntöönpano, jos se kat- säännökset eräiden lähinnä teknisiä seikkoja 11613: soisi sen olevan yksittäisessä tapauksessa tai menettelytapoja koskevien asioiden säätä- 11614: tarpeellista. ruisestä tarkemmin asetuksella. 11615: 3 mom. Kysymyksessä olevat päätökset Momentin 1 kohdan nojalla voitaisiin ase- 11616: koskisivat yleisen järjestyksen ja turvallisuu- tuksella antaa tarkempia säännöksiä lain so- 11617: den kannalta erityisen merkityksellisinä pi- veltamisalaan kuuluvien esineiden mittaami- 11618: dettäviä esineitä. Päätökset liittyisivät suu- sesta. Valtuussäännös olisi tarpeellinen, sillä 11619: resti myös rikosten ennalta ehkäisemiseen. lain 6 §:ssä olevissa ampuma-aseiden tyyp- 11620: Edellä mainittujen tehtävien hoitaminen on pien määritelmissä juuri aseen kokonaispi- 11621: säädetty poliisin nimenomaiseksi ja yksin- tuudella ja piipun tai putken pituudella on 11622: omaiseksi velvollisuudeksi. keskeisen tärkeä merkitys. Asetuksella voi- 11623: Edellä lausutun vuoksi pykälän 3 momen- taisiin momentin 2 kohdan nojalla määritellä 11624: tissa säädettäisiin, että valitusta lääninoikeu- myös tarkemmin, mitä patruunoita ja am- 11625: dessa käsiteltäessä valtion puhevaltaa käyt- muksia olisi pidettävä ehdotetussa ampuma- 11626: täisi lääninhallituksen tehtävään määräämä aselaissa tarkoitettuina erityisen vaarallisina 11627: poliisin lääninjohtoon kuuluva virkamies. patruunoina ja ammuksina. Tämä on välttä- 11628: Poliisin lääninjohdosta säädetään poliisin mätöntä, sillä markkinoilla on valtava määrä 11629: hallinnosta annetun lain (11011992) 5 §:ssä. erilaisia patruunoita ja ammuksia, jotka saat- 11630: Valtionasiamiehen velvollisuutena olisi val- tavat lähestulkoon täyttää ehdotetussa am- 11631: voa, että päätöksenteossa otettaisiin riittäväs- puma-aselaissa tarkoitetun erityisen vaaralli- 11632: ti huomioon yleisen järjestyksen ja turvalli- sen patruunan tai ammuksen määritelmän, 11633: suuden ylläpitäminen. Valtionasiamiehen vaikkei niitä olekaan tarkoitettu sisällyttää 11634: tulisi olla oikeustieteellisen tutkinnon suorit- edellä mainittujen käsitteiden piiriin. 11635: tanut. Käytännössä tehtävässä voisi toimia Momentin 3 kohdan nojalla asetuksella 11636: lähinnä lääninhallituksen tehtävään määrää- voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä muun 11637: mä poliisitarkastaja. muassa lupien hakemisessa noudatettavasta 11638: 4 mom. Valtionasiamiehellä olisi itsenäi- menettelystä, asioiden ratkaisemiseksi tar- 11639: nen valitusoikeus lääninoikeuden päätökses- peellisista selvityksistä sekä hakemusten si- 11640: tä. Jos valtionasiamies katsoisi, ettei päätös sällöstä. Momentin 4 kohdan nojalla asetuk- 11641: ole yleinen järjestys ja turvallisuus huomi- sella voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä 11642: oon ottaen tämän lain säännösten mukainen, lupatodistusten, ennakkosuostumuksen, suos- 11643: hänellä olisi mahdollisuus valittaa päätökses- tumuksen, asekeräilijälle annettavan hyväk- 11644: tä. Valtionasiamiehen puhevallan käyttämi- synnän ja Euroopan ampuma-asepassin sisäl- 11645: nen rajoitettaisiin pykälän 3 momentissa löstä. Euroopan ampuma-asepassin sisällöstä 11646: vain hankkimista ja hallussapitoa koskeviin on annettu komission suositus 11647: valitusasioihin. Näitä olisivat poliisilaitosten (93/216/ETY), jossa asepassin sisältö on 11648: ja lääninhallitusten tekemät hankkimiseen ja käytännössä tarkoin säännelty. 11649: hallussapitoon oikeuttavia lupia koskevat Valtiolle menetetyiksi tuomituista ampu- 11650: päätökset, lupien peruuttamispäätökset sa- ma-aseista ja ampumatarpeista säädetään 11651: moin kuin myös valitukset esineiden poliisin sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne- 11652: haltuun ottamista koskevista päätöksistä. tun asetuksen (32111969) 27 a §:ssä. Mo- 11653: Valtionasiamies voisi valvoa valtion puhe- mentin 5 kohdan valtuussäännöksen tarkoi- 11654: valtaa myös kirjallisesti ilman, että hän olisi tuksena on, että ehdotetun lain nojalla val- 11655: velvollinen olemaan käsittelyssä aina henki- tiolle menetetyiksi tuomittavien ja valtion 11656: lökohtaisesti paikalla. Lääninoikeus voisi omistukseen muuten tulevien ampuma-asei- 11657: kuitenkin kutsua valtionasiamiehen saapuvil- den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen 11658: le asian käsittelyyn, jos se katsoisi sen tar- vaarallisten ammusten osalta noudatettavasta 11659: peelliseksi valtionasiamiestä henkilökohtai- menettelystä säädettäisiin keskitetysti ehdo- 11660: sesti kuullakseen. Muutoin asiaa lääninoi- tetun lain nojalla annettavassa asetuksessa. 11661: keudessa käsiteltäessä ja sen päätöksestä Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi- 11662: 11663: 11664: 370350 11665: 146 HE 183/1997 vp 11666: 11667: den ja erityisen vaarallisten ammusten kul- syyttä. Ministeriö voisi niin ikään antaa mo- 11668: jettamisesta ja säilyttämisestä voitaisiin mo- mentin 5 kohdan nojalla tarkempia säännök- 11669: mentin 6 kohdan nojalla antaa tarkempia siä asekeräilijäksi hyväksymiselle säädetty- 11670: säännöksiä asetuksella. Säännöksellä mah- jen edellytysten arvioimiseen liittyvästä me- 11671: dollistettaisiin erityisesti suuria asekokoelmia nettelystä sekä momentin 6 kohdan nojalla 11672: koskevien nykyistä täsmällisempien säilytys- yleisen järjes~yksen ja turvallisuuden ylläpi- 11673: vaatimusten asettaminen. Käytännössä tar- tämiseksi tarpeellisista ehdoista. 11674: kempia säännöksiä aseiden säilyttämisestä 3 mom. Ehdotetun momentin nojalla am- 11675: voitaisiin antaa sitten, kun automaattisen puma-aseasioita käsittelevä ministeriö voisi 11676: tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ampuma- antaa tarkempia ohjeita aseiden deaktivoin- 11677: aserekisteri on kokonaisuudessaan käytössä nissa noudatettavista menettelyistä. 11678: koko maassa. Käytännössä säännöksen pe- 11679: rusteella olisi mahdollista velvoittaa esimer- 11 luku. Voimaantulo- ja 11680: kiksi tiettyä kappalemäärää suuremman ase- siirtymäsäännökset 11681: kokoelman omistavia hankkimaan aseilleen 11682: tavanomaista turvallisempi säilytyskaappi. 120 §. Voimaantulo. Pykälässä olisi ta- 11683: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 2 vanomainen voimaantulosäännös. Ampuma- 11684: kappaleessa edellytetään, että kaikki ampu- aselailla kumottaisiin ampuma-aseista ja am- 11685: ma-aseet on varustettu pysyvällä sarjanume- pumatarpeista annettu laki. Samalla kumou- 11686: rolla ja valmistajaa koskevalla merkinnällä. tuisivat viimeksi mainitun lain nojalla anne- 11687: Käytännössä aseen valmistajan selville saa- tut asetukset. Kumoutuvia asetuksia olisivat 11688: minen on joissakin tapauksissa mahdotonta. ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu 11689: Momentin 7 kohtaan ehdotetaan kuitenkin asetus sekä puolustuslaitoksessa palvelevien 11690: valtuussäännöstä, jonka nojalla asetuksella ja suojeluskuntaan kuuluvien henkilöiden 11691: voitaisiin säätää tarkemmin ampuma-aseen ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu 11692: ja aseen osan varustamisesta sarjanumerolla asetus. Ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden 11693: tai muulla vastaavalla esineen yksilöinuin tarkastuksesta annettu asetus jäisi kuitenkin 11694: mahdollistavalla merkinnällä. Schengenin edelleen voimaan, koska Suomi on edelleen 11695: yleissopimuksen lisäksi säännös on myös C.I.P. -sopimuksen jäsenvaltio ja näin ollen 11696: rikostutkinnallisista syistä tarpeellinen. sitoutunut järjestämään ampuma-aseiden ja 11697: 2 mom. Ampuma-aseasioita käsittelevä patruunoiden tarkastuksen niiden käyttötur- 11698: ministeriö voisi momentin 1 kohdan nojalla vallisuuden toteamiseksi. 11699: vahvistaa ehdotetun lain mukaisissa menette- 121 §. Aikaisemman lain nojalla annetut 11700: lyissä käytettävät lomakkeet, kuten muun luvat. Luvansaaja, joka on saanut ampuma- 11701: muassa Euroopan ampuma-asepassin mallin. asetta, aseen osaa tai patruunoita koskevan 11702: Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne- luvan ennen ehdotetun lain voimaantuloa, on 11703: tun asetuksen 25 §:n 1 momentin nojalla saattanut sijoittaa huomattavia summia rahaa 11704: sisäasiainministeriö antaa määräyksen mene- edellä mainittujen esineiden hankkimiseen. 11705: tetyksi tuomitun esineen tai muun omaisuu- Syynä on voinut olla asealalla harjoitettava 11706: den ottamisesta valtion haltuun. Momentin 2 elinkeinotoiminta, työ tai ammatti taikka 11707: kohdan valtuussäännöksellä annettaisiin am- harrastustoiminta. Jos ehdotukseen sisältyvil- 11708: puma-aseasioita käsittelevälle ministeriölle lä säännöksillä puututtaisiin näiden lupien 11709: oikeus antaa tarkempia säännöksiä ampuma- voimassaoloaikaan, puututtaisiin samalla 11710: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- hallitusmuodon II luvussa säädettyihin yksi- 11711: sen vaarallisten ammusten hävittämisestä, lön perusoikeuksiin. Lakiehdotuksella puu- 11712: käyttämisestä valtion tarpeisiin tai luovut- tuttaisiin tällöin edellä mainittujen esineiden 11713: tamisesta esimerkiksi museossa pidettäviksi. vapaaseen käyttöoikeuteen ja mahdollisesti 11714: Momentin 3 kohdan nojalla voitaisiin antaa myös asianomaisen luovutuskompetenssiin 11715: tarkempia säännöksiä esimerkiksi asekaappi- omaisuuteensa suhteen. Ottaen erityisesti 11716: en teknisestä rakenteesta. Momentin 4 koh- huomioon hallitusmuodon 12 §:ssä turvattu 11717: dan nojalla ministeriö voisi antaa tarkempia omaisuuden suoja esityksessä ehdotetaan, 11718: säännöksiä muun muassa ehdotetussa laissa että aiemman lain nojalla annetut luvat jäisi- 11719: tarkoitetuissa hyväksyttävissä käyttötarkoi- vät mahdollisine lupaehtoineen voimaan. 11720: tuksissa käytettäviksi soveltuvista ampuma- Näin ollen aikaisemman lain nojalla annettu 11721: aseista. Säännösten antamiselle pyrittäisiin lupa jäisi voimaan, vaikkei samansisältöistä 11722: osaltaan edistämään lupakäytännön yhtenäi- lupaa olisikaan uuden lain voimassa ollessa 11723: HE 183/1997 vp 147 11724: 11725: mahdollista saada. palveluksessa olevaa. 11726: 122 §. Asealan elinkeinoluvan hankkimi- 124 §. Luvan hankkiminen ampuma-aseita 11727: nen patruunoiden ja erityisen vaarallisten ja aseen osia varten. Esityksen mukaan eräät 11728: ammusten kaupalliseen valmistamiseen. Pat- sellaiset esineet, joiden hallussapito ei voi- 11729: ruunoiden valmistaminen kaupallista tarkoi- massa olevien säännösten mukaan edellytä 11730: tusta varten edellyttää voimassa olevan rä- lupaa, tulisivat luvanvaraisiksi. Tällaisia esi- 11731: jähdeasetuksen 3 luvun säännösten mukaista neitä olisivat valopistoolit, aseen osat ja eri- 11732: lupaa. Patruunoiden valmistaminen kaupalli- tyisen vaaralliset ammukset. Luvanvaraisiksi 11733: sessa tarkoituksessa ei sen sijaan edellytä tulisivat myös eräät vanhat ampuma-aseet, 11734: ampuma-aselainsäädännön mukaista lupaa. joiden hallussapitoa ei käytännössä ole aina- 11735: Erityisen vaarallisten ammusten valmistami- kaan kaikissa tapauksissa pidetty luvanva- 11736: nen ei nykyisin edellytä lupaa, elleivät ne raisena. 11737: sisällä räjähdysaineita. Ehdotettujen muutos- 1 mom. Momentin mukaan sellaiseen am- 11738: ten jälkeen patruunoiden valmistaminen kau- puma-aseeseen, jonka hallussapito ei voi- 11739: pallista tarkoitusta varten edellyttäisi myös massa olevien säännösten mukaan ole edel- 11740: ampuma-aselainsäädännön mukaista asealan lyttänyt lupaa, olisi hankittava ehdotetun lain 11741: elinkeino lupaa. mukainen lupa hallussapitoon vuoden ku- 11742: Hallitusmuodon 15 §:n mukaan jokaisella luessa lain voimaantulosta. Luvan saisi lain 11743: on oikeus lain mukaan hankkia toimeentu- 128 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla käy- 11744: lonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai tännössä pelkän ilmoituksen tekemällä. Käy- 11745: elinkeinona. Pääsääntönä on siten elinkeino- tännössä momentissa tarkoitettaisiin juuri 11746: vapaus. Uuden luvanvaraisuuden säätäminen vanhoja aseita ja valopistooleita. Edellytyk- 11747: toimialalalle, jolla jo harjoitetaan asian- senä olisi, että esine on hankittu ennen lain 11748: omaista toimintaa, on perusoikeuksien kan- voimaantuloa. Muussa tapauksessa esineen 11749: nalta ongelmallista. Tämän vuoksi pykälässä hankkimiseen olisi hankittava lakiehdotuksen 11750: ehdotetaan, että se, joka lain voimaan tulles- 42 §:n mukainen hankkimislupa. 11751: sa harjoittaa patruunoiden tai erityisen vaa- Niiden ampuma-aseiden määrä, jota ehdo- 11752: rallisten ammusten kaupallista valmistamista, tettu momentti koskisi, on vaikeasti arvoita- 11753: olisi velvollinen hankkimaan asealan elinkei- vissa. Tämän vuoksi siirtymäajan pituudeksi 11754: noluvan kuuden kuukauden kuluessa lain ehdotetaan yhtä vuotta, jonka on katsottava 11755: voimaantulosta. Luvan saisi kuitenkin ehdo- olevan riittävän pitkä aika luvan hakemisel- 11756: tetun ampuma-aselain 128 §:n 1 momentin 1 le. 11757: kohdan nojalla käytännössä ilman normaalia 2 mom. Momentissa annettaisiin 1 mo- 11758: lupaharkintaa. menttia vastaavat säännökset aseen osien 11759: Käytännössä ehdotettu pykälä koskee vain osalta. Aseen osien suhteen on kuitenkin 11760: muutamia patruunoiden ja ammusten valmis- otettava huomioon, että hallussapitoon oi- 11761: tajia. keuttavan luvan sijasta lääninhallituksen hy- 11762: 123 §. Aseenkäsittelyluvan hankkiminen. väksymä asekeräilijä voisi pitää hallussa pi- 11763: Esityksen mukaan edellytyksenä ase-elinkei- tämistään aseen osista ehdotetussa 60 §:ssä 11764: nonharjoittajan palveluksessa työskentelemi- tarkoitettua tiedostoa. Tämä mahdollisuus 11765: selle olisi pääsääntöisesti lakiehdotuksen 27 otettaisiin huomioon momentin 1 kohdassa. 11766: §:ssä tarkoitettu aseenkäsittelylupa. Voimas- Sen, joka laatii edellä tarkoitetun tiedoston 11767: sa olevien säännösten mukaan ase-elinkei- momentissa mainitun määräajan kuluessa, ei 11768: nonharjoittajan palveluksessa työskentelemi- tarvitsisi hankkia aseen osan hallussapitoon 11769: nen ei edellytä minkäälaista lupaa. oikeuttavaa hallussapitolupaa. 11770: Koska ehdotettu järjestely on erityisesti Esityksen mukaan aseen osan hallussapito 11771: hallitusmuodon 15 §:n kannalta ongelmalli- ei edellyttäisi erityistä lupaa myöskään siinä 11772: nen, ehdotetaan, että se, joka lain voimaan tapauksessa, että aseen osan hankkijana tai 11773: tullessa työskentelee ase-elinkeinonharjoitta- hallussapitäjällä on oikeus kyseisiä aseen 11774: jan palveluksessa, saisi aseenkäsittelyluvan osia vastaavista aseen osista kootun ampu- 11775: ehdotetun ampuma-aselain 128 §:n 1 mo- ma-aseen hallussapitoon. Tästä säädettäisiin 11776: mentin 2 kohdan nojalla ilman normaalia lain 19 § :n 1 momentin 2 kohdassa. Tämän 11777: lupaharkintaa, kunhan hän hankkisi sen vuo- vuoksi momentin 2 kohdassa ehdotetaan 11778: den kuluessa lain voimaantulosta. Aseenkä- säädettäväksi, ettei luvan hankkiminen aseen 11779: sittelyluvan tarvitsisi arviolta korkeintaan osan hallussapitoon olisi tarpeellista, jos 11780: muutama tuhat ase-elinkeinonharjoittajan aseen osan haltijalla on oikeus vastaavista 11781: 148 HE 183/1997 vp 11782: 11783: aseen osista kootun ampuma-aseen hallussa- nen hankkimaan ampumatarvikeluvan kuu- 11784: pitoon. den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. 11785: 3 mom. Ampuma-ase ja aseen osa olisi Luvan saisi käytännössä lain 128 §:n 1 mo- 11786: ehdotetun lain 52 §:n 2 momentin nojalla mentin 3 kohdan nojalla pelkästään ilmoi- 11787: aina esitettävä hallussapitolupaa haettaessa. tuksen tekemällä. Edellytyksenä olisi, että 11788: Aseen tai aseen osan esittäminen olisi myös kyseinen patruuna tai ammus on hankittu en- 11789: lain siirtymäsäännösten mukaan pääsääntönä nen ehdotetun lain voimaantuloa. Ehdotetul- 11790: siirtymäsäännösten perusteella lupaa haetta- la sääntelyllä ei siten loukkattaisi yksilön 11791: essa. Siirtymäsäännöksien osalta esineen omistusoikeutta eikä muitakaan hänen perus- 11792: esittäminen ei mahdollisesti kuitenkaan olisi oikeuksiaan. 11793: kaikissa tapauksissa aivan välttämätöntä. Pykälän nojalla annettu lupa tulisi rajoittaa 11794: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lupavi- koskemaan vain juuri viranomaiselle esitetyn 11795: ranomainen voisi harkintansa mukaan luopua tyyppisiä patruunoita ja ammuksia. Lisäksi 11796: velvoittamasta esittämään hakemuksen koh- lupaan voitaisiin tarvittaessa sisällyttää lain 11797: teena olevaa esinettä. 107 §:n 2 momentin nojalla yleisen järjes- 11798: 125 §. Luvan hankkiminen erityisen vaa- tyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi tar- 11799: rallisia patruunoita ja ammuksia varten. 1 peellisia ehtoja. 11800: mom. Voimassa olevien säännösten mukaan 2 mom. Lupaviranomainen voisi vapauttaa 11801: se, jolla on lupa ampuma-aseen hankkimi- luvan hakijan velvollisuudesta esittää patruu- 11802: seen ja hallussapitoon, saa hankkia aseeseen na tai ammus lupaa haettaessa, jos se ei kat- 11803: soveltuvia ampumatarpeita. Asiasta sääde- so sitä tarpeettomaksi. 11804: tään ampuma-aseista ja ampumatarpeista 126 §. Puolustushallinnon alalla annetun 11805: annetun asetuksen 25 §:n 1 momentissa. luvan nojalla hallussa pidetyt ampuma-aseet. 11806: Ampumatarpeiden hankkimiseen voidaan 1 mom. Puolustuslaitoksessa palvelevien ja 11807: antaa myös erillinen lupa. Edellä tarkoitetut suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden ampu- 11808: luvat oikeuttavat siten hankkimaan ja pitä- ma-aseista ja ampumatarpeista annettu asetus 11809: mään hallussa minkälaisia patruunoita tahan- ehdotetaan kumottavaksi. Tämä on välttämä- 11810: sa, myös sellaisia patruunoita, jotka asedi- töntä sekä asedirektiivin säännösten että 11811: rektiivin säännösten tai Schengenin yleisso- Schengenin yleissopimuksen määräysten 11812: pimuksen määräysten mukaan ovat lähtökoh- vuoksi, sillä mainitun asetuksen säännökset 11813: taisesti kiellettyjä. Ammusten hankkiminen eivät täytä asedirektiivissä ja Schengenin 11814: ja hallussapito ei puolestaan edellytä lupaa, yleissopimuksessa asetettuja vaatimuksia 11815: ellei ammus sisällä räjähdysainetta. muun muassa luvan antamisen ja luvan pe- 11816: Esityksen mukaan asedirektiivin tai Schen- ruuttamisen edellytysten suhteen. Yksityis- 11817: genin yleissopimuksen mukaan kiellettyjen henkilöiden hallussa olevia ampuma-aseita 11818: patruunoiden ja ammusten hankkiminen ja koskevan kaksinkertaisen lupajärjestelmän 11819: hallussapito olisi sallittua vain lakiehdotuk- purkamista edellyttävät myös ampuma-asei- 11820: sen 62 §:ssä tarkoitetun ampumatarvikeluvan den keskitetty valvonta ja poliisin toiminnal- 11821: nojalla. Jokaisella, jolla on oikeus pitää hal- liset tarpeet. 11822: lussaan patruunoita, voi olla hallussaan Esityksen mukaan se, joka on saanut edel- 11823: myös edellä tarkoitettuja patruunoita, jotka lä mainitun asetuksen nojalla, ja siten ennen 11824: on lakiehdotuksen 10 §:ssä määritelty erityi- ehdotetun lain voimaantuloa, oikeuden am- 11825: sen vaarallisiksi patruunoiksi. Erityisen vaa- puma-aseen hankkimiseen tai hallussapitoon, 11826: rallisia ammuksia saattaa puolestaan kenellä olisi velvollinen hankkimaan hallussapitolu- 11827: tahansa olla hallussaan ilman minkäänlaista van vuoden kuluessa ehdotetun ampuma- 11828: lupaa, elleivät ammukset sisällä räjäh- aselain voimaantulosta. Hallussapitolupa oli- 11829: dysainetta. si hankittava kotikunnan poliisilaitokselta. 11830: Ehdotettujen uusien säännösten noudatta- Lupa tulisi antaa, vaikkei kyseisen aseen 11831: misen valvonnan kannalta on välttämätöntä, hankkimiseen ja hallussapitoon oikeuttavan 11832: että myös ennen ehdotetun lain voimaantu- luvan saaminen olisikaan mahdollista enää 11833: loa hankittujen erityisen vaarallisten pat- siinä tapauksessa, että ase haluttaisiin hank- 11834: ruunoiden ja ammusten hallussapito on sal- kia lain voimaantulon jälkeen. Luvan anta- 11835: littua vain ampumatarvikeluvan nojalla. Esi- misella ilman tavanomaista lupaharkintaa 11836: tyksessä ehdotetaankin, että jokainen, joka varmistettaisiin, ettei luvanhaltijan perusoi- 11837: lain voimaan tullessa pitää laillisesti hallus- keuksia, lähinnä omaisuuden suojaa, toukat- 11838: saan edellä mainittuja esineitä, olisi velvolli- taisi. 11839: HE 183/1997 vp 149 11840: 11841: Hallussapitolupaan olisi lakiehdotuksen mintamahdollisuuksia saattaakseen asian eh- 11842: 107 § :n 2 momentin mukaan mahdollista dotetun lain mukaiseen tilaan. 11843: sisällyttää yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 128 §. Luvan antamisen edellytykset ja lu- 11844: den ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Täl- pamaksut. Ehdotetussa laissa periaatteena 11845: laisia ehtoja voitaisiin sisällyttää myös ehdo- on, että sen, jolla on hallussaan ennen lain 11846: tetun pykälän nojalla annettavaan hallussapi- voimaantuloa hankittu esine, jonka hallussa- 11847: tolupaan. Luvan sisällön tulisi kuitenkin, pito oli aiemmin sallittu ilman lupaa, tulee 11848: luvan voimassaoloaika mukaan lukien, poi- mahdollisimman vähäisessä määrin joutua 11849: keta mahdollisimman vähän edellä mainitun kärsimään uudistuksen hänelle aiheuttamista 11850: asetuksen nojalla annetun luvan sisällöstä, haitallisista seuraamuksista. Saman periaat- 11851: jottei luvanhaltijan mahdollisuutta hänen teen tulee luonnollisesti koskea myös niitä, 11852: omaisuutensa järkevään käyttöön tarpeetto- jotka aiemmin harjoittivat ilman ehdotetun 11853: masti rajoitettaisi. lain mukaista lupaa sallittua toimintaa. Joh- 11854: 2 mom. Ampuma-ase olisi ehdotetun lain donmukaisesti tämän periaatteen kanssa lain 11855: 52 §:n 2 momentin nojalla aina esitettävä 122-126 §:ssä tarkoitetut luvat annettaisiin 11856: hallussapitolupaa haettaessa. Myös ehdotetun ilman tavanomaista luvan antamisen tarkoi- 11857: pykälän nojalla hallussapitolupaa haettaessa tuksenmukaisuuteen liittyvää lupaharkintaa 11858: olisi ase yleensä esitettävä, jotta sitä koske- ja ilman lupamaksua. 11859: vat yksilöintitiedot voitaisiin kirjata asian- 1 mom. Momentin 1 kohdan nojalla 11860: mukaisesti poliisin pitämään tiedostoon. Lu- asealan elinkeinoluvan saisi elinkeinon har- 11861: paviranomainen voisi kuitenkin harkintansa joittamiseen oikeutettu, joka ilmoittaa vas- 11862: mukaan luopua velvoittamasta luvan hakijaa tuuhenkilön. Asealan elinkeinolupaa hakevaa 11863: esittämään hakemuksen kohteena olevaa esi- luonnollisella henkilöllä tulisi olla aseen- 11864: nettä, jos tällainen menettely jostakin syystä käyttölupa. Lisäksi patruunoiden tai erityisen 11865: osoittautuisi tarkoituksenmukaiseksi. Tämä vaarallisten ammusten säilytystilojen tulisi 11866: voisi olla perusteltua esimerkiksi siinä ta- olla poliisin hyväksymät. Asealan elinkeino- 11867: pauksessa, että puolustushallinnoita saatai- luvan saamisen edellytykseksi ei momentissa 11868: siin riittävän täsmälliset tiedot kulloinkin sen sijaan asetettaisi lakiehdotuksen 20 §:n 3 11869: kyseessä olevaa asetta koskevasta luvasta. momentissa tarkoitettua taloudellisten edelly- 11870: 127 §. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- tysten riittävyyttä. Vastuuhenkilöltä ja 11871: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten asealan elinkeinolupaa hakevalta luonnol- 11872: luovuttaminen toiselle tai valtiolle. Sillä, liselta henkilöltä edellytettävä aseenkäsitte- 11873: jolla on ehdotetun lain voimaan tullessa hal- lylupa annettaisiin momentin 2 kohdan no- 11874: lussaan esine, joiden hallussapitoon hänen jalla ilman tavanmukaista lupaharkintaa. 11875: olisi ehdotetun 124-126 §:n mukaan hank- Momentin 2 kohdan nojalla aseenkäsittely- 11876: kittava lupa, tulee olla myös mahdollisuus lupa annettaisiin ilman tavanmukaista aseen- 11877: välttää luvan hakeminen, jollei hän halua käsittelyluvan antamiseen liittyvää lupahar- 11878: edelleen pitää pykälissä tarkoitettuja esineitä kintaa. Luvan saisi siten momentin 2 kohdan 11879: hallussaan. Niinpä pykälässä ehdotetaan sää- nojalla hakija, joka lain voimaan tullessa 11880: dettäväksi, että tällainen henkilö voisi asian- toimii ase-elinkeinonharjoittajan palvelukses- 11881: omaisessa pykälässä mainitussa määräajassa sa kuljettaakseen, säilyttääkseen tai muuten 11882: luovuttaa hallussa pitämänsä esineen sille, käsitelläkseen ase-elinkeinonharjoittajalla 11883: jolla on ehdotetun lain nojalla oikeus kysei- olevia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoi- 11884: sen esineen hankkimiseen. Vaihtoehtoisesti ta tai erityisen vaarallisia ammuksia. 11885: esineen voisi luovuttaa poliisille, jolloin se Momentin 3 kohdan mukaan ehdotetun 11886: siirtyisi lunastuksetta valtion omistukseen. lain 124-126 §:ssä tarkoitetun luvan saisi 11887: Pykälän tarkoituksena on tarjota sellaisen ilman, että luvan antamisen edellytyksiä ar- 11888: esineen haltijalle, jolla on ehdotetun lain vioitaisiin lakiehdotuksen 45 §:n perusteella. 11889: siirtymäsäännösten nojalla velvollisuus ryh- Näin ollen esimerkiksi puolustushallinnon 11890: tyä toimenpiteisiin asianmukaisen luvan saa- alalla annettu lupa ampuma-aseen hallussa- 11891: miseksi, mahdollisuus päästä mahdollisim- pitoon olisi vaihdettavissa poliisin antamaan 11892: man vaivattomasti eroon hallussa pitämäs- lupaan ilman luvan antamisen tarkoituksen- 11893: tään esineestä, jonka hallussapito oli aiem- mukaisuuden arviointia ja siitä riippumatta, 11894: min sallittu ilman ehdotetun lain mukaista voisiko aseeseen enää ehdotetun lain voi- 11895: lupaa. Tällöin hänellä olisi omien perusoi- maantulon jälkeen saada hankkimiseen tai 11896: keuksiensa kannalta riitttävästi erilaisia toi- hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. 11897: 150 HE 183/1997 vp 11898: 11899: 2 mom. Kaikki ehdotetussa pykälässä tar- asetuksen 28 §:n mukaan se, joka on perin- 11900: koitetut luvat annettaisiin momentin nojalla nön, pesänosituksen tai testamentin nojalla 11901: ilman lupamaksua. saanut ampuma-aseen haltuunsa, on velvolli- 11902: 129 §. Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsään- nen viipymättä ja viimeistään 30 päivän ku- 11903: nös. Ehdotetun lain 121 §:n mukaan aikai- luessa aseen haltuun saamisesta hakemaan 11904: semman lain nojalla annetut luvat jäisivät kotipaikkansa poliisilta lupaa aseen hallussa- 11905: voimaan. Jos lääninhallitus on siten antanut pitoon. Edellä lausutusta johtuu, että jos 11906: jollekulle joidenkin ampuma-aseiden hank- kuolinpesä jää jakamatta, ei kenelläkään ole 11907: kimisen edellytyksenä olevan ampuma-aseis- velvollisuutta hakea lupaa aseen hallussapi- 11908: ta ja ampumatarpeista annetun asetuksen 19 toon. Tämän vuoksi huomattava määrä am- 11909: §:n 5 momentissa tarkoitetun poikkeusluvan, puma-aseita on joutunut käytännössä pysy- 11910: kyseinen lupa voisi olla voimassa vielä esi- västi lupahallinnon ulkopuolelle. 11911: merkiksi yhden vuodenkin ehdotetun lain Kuolinpesiin kuuluvia ampuma-aseita kos- 11912: voimaantulon jälkeen. Kyseinen lupa ei kui- kevat ehdotetut muutokset jäisivät suurelta 11913: tenkaan yksinään oikeuta aseen hankkimi- osin merkityksettömiksi, jollei ennen lain 11914: seen, vaan luvan ampuma-aseen hankkimi- voimaantuloa kuolleiden henkilöiden ampu- 11915: seen antaa ampuma-aseista ja ampumatar- ma-aseista otettaisi säännöksiä ehdotettuun 11916: peista annetun asetuksen 18 §:n mukaan ko- lakiin. Ehdotuksen mukaan myös ennen lain 11917: tipaikan poliisi. Kotipaikan poliisin antama voimaantuloa kuolleiden henkilöiden jaka- 11918: lupa voisi siten oikeuttaa voimassaoloaika- matta olevissa kuolinpesissä olevia ampuma- 11919: naan aseen hankkimiseen museossa tai ko- aseita koskisi, mitä 108 §:ssä säädetään. Sa- 11920: koelmassa pitämistä varten ehdotetun lain ma koskisi aseen osia, patruunoita ja erityi- 11921: voimaantulon jälkeenkin. Lupa voisi kuiten- sen vaarallisia ammuksia. Jotta myös kuo- 11922: kin olla ampuma-aseista ja ampumatarpeista linpesiin kuuluvien esineiden osalta annet- 11923: annetun asetuksen 21 §:n mukaan voimassa taisiin pesän osakkaille riittävän pitkä aika 11924: enintään vain 60 päivää lain voimaantulon saattaa asiat ehdotetun lain mukaisiksi, eh- 11925: jälkeen. dotetaan, että lain 108 §:n 1 momentissa 11926: Ehdotetun lain mukaan lupa ampuma- mainittu kuuden kuukauden määräaika alkai- 11927: aseen tai aseen osan hankkimiseen museossa si lain voimaantulopäivänä. Tällöin sillä, 11928: tai kokoelmassa pitämistä varten voitaisiin jonka hallussa kuolinpesän omaisuus on, 11929: antaa vain lääninhallituksen hyväksymälle olisi kuusi kuukautta aikaa toimia lain 108 11930: asekeräilijälle, jolle lääninhallitus on antanut §:ssä säädetyllä tavalla. 11931: lain 57 §:n 1 momentissa tarkoitetun hyväk- 131 §. Aikaisemman lain aikana vireille 11932: synnän. Tällainen järjestely ruuhkauttaisi uu- tullut lupa- tai valitusasia Pykälässä säädet- 11933: den lain voimaan tullessa pahasti lääninhalli- täisiin selvyyden vuoksi, että ennen ehdote- 11934: tukset, sillä kenellekään ei voitaisi antaa lu- tun lain voimaantuloa vireille tulleeseen lu- 11935: paa ampuma-aseen tai aseen osan hankkimi- pa- tai valitusasiaan sovellettaisiin sen vireil- 11936: seen museossa tai kokoelmassa pitämistä le tullessa voimassa olleita säännöksiä. 11937: varten ilman, että lääninhallitus olisi ensin 11938: hyväksynyt luvan hakijan asekeräilijäksi. 1.2. Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta 11939: Tämän vuoksi pykälässä ehdotetaan sää- 11940: dettäväksi, että lupa ampuma-aseen museos- 23 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden 11941: sa tai kokoelmassa pitämiseen voitaisiin an- haltuunotto. Pykälän mukaan poliisimiehellä 11942: taa kuuden kuukauden aikana ehdotetun lain on siinä mainituin edellytyksin yleinen oi- 11943: voimaantulon jälkeen riippumatta siitä, onko keus ottaa tilapäisesti niiden haltijalta pois 11944: luvan hakijalle annettu ehdotetun lain 57 §:n räjähdysaineet ja aseet sekä muutkin vaaral- 11945: 1 momentissa tarkoitettu hyväksyntä vai ei. liset esineet ja aineet. Edellytyksenä pois ot- 11946: Ehdotettu pykälä on käytännössä välttämä- tamiselle on, että edellä mainittujen esinei- 11947: tön, jotta lääninhallitukset kykenisivät sel- den tai aineiden haltijan voidaan perustellus- 11948: viämään asekeräilijälle annettavaa hyväksyn- ti epäillä ikänsä, päihtymyksensä, mielenti- 11949: tää koskevista oletettavasti melko lukuisista lansa tai muiden olosuhteiden perusteella 11950: hakemuksista. aiheuttavan välitöntä vaaraa yleiselle järjes- 11951: 130 §. Aikaisemman lain aikana kuolin- ty kselle ja turvallisuudelle. 11952: pesään tulleet ampuma-aseet, aseen osat, Poliisilain säätämiseen johtaneen hallituk- 11953: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. sen esityksen (HE 57/1994 vp) perusteluista 11954: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun ilmenee, että pykälän yhtenä tarkoituksena 11955: HE 183/1997 vp 151 11956: 11957: on ollut mahdollistaa ampuma-aseen pois ot- tua kunkin valtion tehtävään asettamien vi- 11958: taminen sen haltijalta tapauksessa, jossa hal- ranomaisten välillä. Käytännössä kyse on 11959: lussapitoluvan peruuttaminen ei ole vireillä, pääsääntöisesti poliisiviranomaisista. 11960: eikä aseen pois ottaminen mainitulla perus- Poliisin olisi ehdotetun ampuma-aselain 11961: teella ole siten ampuma-aseista ja ampuma- 113 §:n nojalla pidettävä ampuma-aseista, 11962: tarpeista annetun asetuksen nojalla mahdol- aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral- 11963: lista. lisista ammuksista tiedostaa. Tiedostot sisäl- 11964: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden täisivät myös henkilötietoja, joten ne olisivat 11965: ja erityisen vaarallisten ammusten pois otta- henkilörekistereitä. Näiden tiedostojen pitä- 11966: misesta niiden haltijalta säädettäisiin ehdote- miseen, käyttöön ja tietojen luovuttamiseen 11967: tun ampuma-aselain 92 §:ssä. Pykälässä sää- niistä sovellettaisiin, mitä poliisin henkilöre- 11968: dettäisiin näiden esineiden väliaikaisesta hal- kistereistä annetussa laissa ja sen nojalla 11969: tuunotosta. Esineiden väliaikainen haltuunot- säädetään. Tiedostot olisivat salassa pidettä- 11970: to olisi mahdollinen, jos on perusteltua syytä viä. 11971: epäillä, että esinettä käytetään väärin. Ehdo- Tietojenvaihtojärjestelmän toiminta edel- 11972: tettu säännös mahdollistaisi siten ampuma- lyttäisi erilaisten tietojen tallettamisen lisäksi 11973: aseiden sekä lisäksi aseen osien, patruunoi- tietojen luovuttamista poliisin ampuma-asei- 11974: den ja erityisen vaarallisten ammusten pois ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- 11975: ottamisen niiden haltijalta kaikissa niissä rallisia ammuksia koskevista henkilörekiste- 11976: tilanteissa, joissa aseen pois ottaminen on reistä. Lailla salassa pidettäväksi säädetystä 11977: voimassa olevan poliisilain nojalla mahdol- rekisteristä voidaan luovuttaa tietoja vain sen 11978: lista. Tämän vuoksi pykälästä ehdotetaan mukaan kuin lailla säädetään. Tämän vuoksi 11979: poistettavaksi asetta koskeva maininta. Pykä- pykälän 4 momenttiin otettaisiin säännökset, 11980: lä koskisi siten edelleen kaikkia muita pykä- jotka mahdollistaisivat tietojen luovuttamisen 11981: lässä tarkoitettuja esineitä ja aineita, mutta edellä tarkoitetuista tiedostoista tietojenvaih- 11982: ampuma-aseista säädettäisiin keskitetysti tojärjestelmän toiminnan edellyttämällä ta- 11983: niitä koskevassa erityislaissa. valla muun valtion viranomaiselle. Tietojen 11984: Poliisilaki on keskeinen poliisitoimintaa luovuttaminen suomalaisille rajavartio- ja 11985: sääntelevä säädös. Käytännössä poliisin on tulliviranomaisille on mahdollista jo voimas- 11986: joissakin tilanteissa välttämätöntä kyetä no- sa olevien poliisin henkilörekistereistä anne- 11987: peasti selvittämään oikeus vaarallisten esi- tun lain säännösten nojalla. Käytännössä 11988: neiden haltuunottoon. Informatiivisuuden tietojen luovuttaminen ehdotetun pykälän 11989: vuoksi pykälän 4 momentiksi ehdotetaankin nojalla olisi tarpeellista muun EU:n jäsenval- 11990: otettavaksi viittaussäännös, jonka mukaan tion viranomaisille sekä Islannin ja Norjan 11991: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja solmiman Schengen yhteistyösopimuksen 11992: erityisen vaarallisten ammusten haltuunotos- vuoksi myös Islannin ja Norjan viranomai- 11993: ta säädetään ampuma-aselaissa. sille. 11994: Tietojenvaihtojärjestelmän edell yttämistä 11995: 1.3. Laki poliisin henkilörekistereistä käytännön toimenpiteistä voitaisiin antaa 11996: annetun lain 19 ja 20 §:n tarkempia säännöksiä poliisin henkilörekiste- 11997: muuttamisesta reistä annetun lain 25 §:n nojalla. 11998: 19 §. Pykälän 4 kohdan maininta ampuma- 2. Tarkemmat säännökset 11999: aseista muutettaisiin vastaamaan ehdotetun 12000: ampuma-aselain käsitteistöä. Kohdassa mai- Ehdotetulla ampuma-aselailla kumottaisiin 12001: nittaisiin ampuma-aseiden lisäksi aseen osat, ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu 12002: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. laki, jolloin myös sen nojalla ampuma-aseis- 12003: 20 §. Asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ta ja ampumatarpeista annettu asetus sekä 12004: ja Schengenin yleissopimuksessa edellyte- puolustuslaitoksessa palvelevien ja suojelus- 12005: tään ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat- kuntiin kuuluvien henkilöiden ampuma- 12006: ruunoihin ja ehdotetussa ampuma-aselaissa aseista ja ampumatarpeista annettu asetus 12007: tarkoitettujen erityisen vaarallisten ammusten kumoutuvat. Ampuma-aseista ja ampumatar- 12008: hankkimiseen, hallussapitoon ja valtiosta peista annetun lain nojalla on annettu myös 12009: toiseen tapahtuvan kuljetuksen valvontaan asetus ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tar- 12010: soveltuvan tietojenvaihtojärjestelmän käyt- kastuksesta. Se ehdotetaan jätettäväksi edel- 12011: töön ottamista. Tietojen vaihdon tulee tapah- leen voimaan. 12012: 152 HE 183/1997 vp 12013: 12014: Ampuma-aselain 119 §:n 1 momentin no- liisin, rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen 12015: jalla annettaisiin ampuma-aseasetus. Asetuk- henkilökunta säännösmuutoksiin, jotka oli 12016: sessa olisi tarkempia säännöksiä muun tuolloin tarkoitus toteuttaa muuttamalla am- 12017: muassa lupamenettelystä ja lupien sisällöstä. puma-aseista ja ampumatarpeista annettua 12018: Asetuksella annettaisiin myös tarkempia lakia ja ampuma-aseista ja ampumatarpeista 12019: säännöksiä valtion omistukseen tulleiden annettua asetusta. Koulutuksessa keskityttiin 12020: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden lähes yksinomaan asedirektiivin mukaisiin 12021: ja erityisen vaarallisten ammusten osalta menettelyihin. Edellä mainittua koulutusta ei 12022: noudatettavasta menettelystä. kuitenkaan yksinään voida pitää riittävänä 12023: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö esitetyn uudistuksen laajuus huomioon otta- 12024: voisi ampuma-aselain 119 §:n 2 momentin en. Useat ehdotetuista muutoksista merkitse- 12025: nojalla antaa tarkempia säännöksiä muun vät myös luvanhaitijoille melkoisia muutok- 12026: muassa ehdotetun lain mukaisissa hyväksyt- sia. Tämän vuoksi muutoksista tulisi tiedot- 12027: tävissä käyttötarkoituksissa käytettäviksi so- taa tehokkaasti. Asedirektiivin mukaiset me- 12028: veltuvista ampuma-aseista. Tällaisten sään- nettelyt edellyttävät myös lukuisten uusien 12029: nösten antamisella pyrittäiseen osaltaan lupa- lomakkeiden suunnittelua ja muun muassa 12030: käytännön yhtenäistämiseen. poliisin arkistointijärjestelmien muuttamista. 12031: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö Edellä selostettujen keskenään ristiriidassa 12032: voisi ehdotetun ampuma-aselain 119 §:n 3 olevien näkökohtien vuoksi ehdotetaan, että 12033: momentin nojalla antaa tarkempia ohjeita lait tulevat voimaan 1 päivänä maaliskuuta 12034: muun muassa teknisistä menettelyistä, joita 1998. Suunniteltu koulutus voitaisiin tällöin 12035: noudatten suoritettua ampuma-aseen pysy- totetuttaa vuoden 1998 alussa. 12036: västi ampumakelvottomaksi tekemistä ja Esitetyn uudistuksen toteutumista senrattai- 12037: aseen osan pysyvästi toimintakelvottomaksi siin aktiivisesti, ja mahdollisesti tarvittavat 12038: tekemistä olisi pidettävä hyväksyttävänä. muutokset toteutettaisiin ampuma-aselainsää- 12039: Sisäasiainministeriössä on jo valmisteltu oh- dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen 12040: je ampuma-aseiden pysyvästi ampumakel- yhteydessä. 12041: vottomaksi tekemisessä noudatettavasta tek- 12042: nisestä menettelystä. 12043: 4. Säätämisjärjestys 12044: 3. Voimaantulo Monista esitykseen sisältyvistä as101sta 12045: säädetään nykyisin ampuma-aseista ja ampu- 12046: Asedirektiivi on pantava täytäntöön kii- matarpeista annetussa asetuksessa. Nykyistä 12047: reellisesti. EY:n komissio on 20 päivänä säädöstasoa on monilta osin pidettävä erityi- 12048: joulukuuta 1996 päättänyt antaa Suomelle sesti perusoikeusuudistuksen valossa väärä- 12049: perustellun lausunnon asedirektiivin täytän- nä. Useimmista nyt asetuksella säädetyistä 12050: töönpanon laiminlyömisen vuoksi. Käytän- asioista ehdotetaankin säädettäväksi lailla. 12051: nössä perusteltu lausunto edeltää kannetta Ehdotetussa ampuma-aselaissa keskeisessä 12052: EY:n tuomioistuimeen yhteisöoikeuden rik- asemassa on ampuma-aseisiin, aseen osiin, 12053: komuksen vuoksi. Mitä pidemmälle ehdote- patruunoihin ja erityisen vaarallisiin am- 12054: tun ampuma-aselain voimaantulo siirtyy, sitä muksiin liittyvä luvanvaraisuus. Eduskunnan 12055: ankarammat voivat laiminlyönnin seuraa- perustuslakivaliokunta on katsonut, että lu- 12056: mukset olla. pamenettelystä, luvan antamisen ja peruut- 12057: Ehdotettu ampuma-aselaki tulisi muutta- tamisen sekä raukeamisen edellytyksistä, 12058: maan nykyisen aselupajärjestelmän ja -käy- luvan raukeamisesta ja peruuttamisesta ai- 12059: tännön perusteellisesti. Erityisesti asedirektii- heutuvista toimenpiteistä samoin kuin val- 12060: vin mukaiset menettelyt ovat monimutkaisia tiolle tulevien ampuma-aseiden, ampumatar- 12061: ja poliisin henkilöstölle uusia. Tämän vuoksi peiden ja aseen osien lunastusmenettelystä ja 12062: erityisesti poliisin, mutta myös rajavartiolai- toimivaltaisesta viranomaisesta tulee ottaa 12063: toksen ja tullilaitoksen henkilökunnalle tulisi keskeiset perussäännökset lakiin (Pe VL 12064: antaa riittävä koulutus. Sisäasiainministeriö 15/1996 vp ). Kaikista edellä mainituista asi- 12065: toteutti keväällä 1996 asedirektiivin sään- oista ehdotetaankin nykyisen asetustasoisen 12066: nöksiä koskevan koulutuksen. Kussakin lää- sääntelyn sijasta säädettäväksi lailla. 12067: nissä järjestetyn yksipäiväisen koulutusta- Perusoikeusuudistuksen yhteydessä on hal- 12068: pahtuman tarkoituksena oli perehdyttää po- litusmuodon 15 §:ää muutettu. Perusoi- 12069: HE 183/1997 vp 153 12070: 12071: keusuudistukseen johtaneen hallituksen esi- paa olisi lain 101 §:n 1 momentin nojalla 12072: tyksen perustelujen (HE 30911993 vp, s. 67) ampuma-aserikoksena rangaistavaa, koska 12073: mukaan lainsäädännön uudistamisen tavoit- aseen muuntaneella olisi hallussaan ase, jon- 12074: teena on viime vuosina ollut elinkeinotoi- ka hallussapitoon hänellä ei ole asianmu- 12075: minnan sääntelyn hierarkkisen tason nosta- kaista lupaa. 12076: minen asetuksesta lain tasolle. Perustuslaki- Viime kädessä laillisuusperiaatteesta siis 12077: valiokunta on katsonut, ettei elinkeinovapau- johtuu, että eräitä nykyisin asetuksen tasolla 12078: den rajoittamisvaltaa saada delegoida lakia säänneltyjä määritelmiä ehdotetaan otetta- 12079: aiemmalle säädöstasolle (PeVL 1511996 vp). viksi lakiin. Vaikka osa edellä mainittujen 12080: Esityksessä kaikki asealan elinkeinon har- pykälien määritelmäsäännöksistä, kuten 12081: joittamisen oikeutta koskevat ja sitä rajoitta- aseen piipun tai putken mittoja koskeva 12082: vat säännökset on voimassa olevasta säänte- sääntely, voitaisiinkin ottaa lain sijasta ase- 12083: lystä poiketen sisällytetty lain tasolle. Edel- tukseen, tästä olisi seurauksena muutenkin 12084: lytyksenä toimimiselle ase-elinkeinonharjoit- teknisen ja vaikeasti miellettävän koko- 12085: tajan palveluksessa on esityksen mukaan naisuuden vaikea ymmärrettävyys. On ha- 12086: aseenkäsittelylupa. Myös mainittua, työn vainnollisempaa, ettei saman esineen määri- 12087: tekemisen oikeutta rajoittavaa aseenkäsittely- telmää jaeta kahdelle eri säädöstasolle. 12088: lupaa koskeva sääntely on esityksessä sijoi- Esitykseen sisältyy joitakin säännöksiä, 12089: tettu kokonaisuudessaan lain tasolle. joiden voidaan katsoa rajoittavan hallitus- 12090: Perusoikeusuudistuksen yhteydessä on hal- muodon II luvussa turvattuja perusoikeuksia. 12091: litusmuodon 6 a §:ään sisällytetty säännös, Perusoikeuksien rajoittaminen on mahdollis- 12092: jossa ensimmäisen kerran ilmaistaan Suo- ta perusoikeussäännöksiin sisältyvien lakiva- 12093: messa yleisenä oikeusperiaatteena voimassa rausten lisäksi yleisten rajoitusoppien perus- 12094: ollut laillisuus- eli legaliteettiperiaate. Perus- teella (PeVM 2511994 vp, s. 4-5). Edellä 12095: oikeusuudistukseen johtaneen hallituksen mainittujen yleisten oppien mukaan rajoituk- 12096: esityksen perusteluissa (s.50) todetaan, että sille tulee olla hyväksyttävä peruste, niiden 12097: eräs legaliteettivaatimuksen tärkeimmistä tulee olla välttämättömiä hyväksyttävän tar- 12098: ainesosista on vaatimus rikoksina rangaista- koituksen saavuttamiseksi ja niiden tulee 12099: vien tekojen määrittelemisestä laissa. Tär- olla tarkkarajaisia sekä riittävän täsmällisesti 12100: kein sanotusta vaatimuksesta johtuva seikka määriteltyjä. 12101: on, ettei lakia alemman asteiseen säädökseen Ehdotetun ampuma-aselain mukaan useat 12102: perustuvaa kriminalisointisäännöstä saada ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin 12103: antaa eikä soveltaa. Myös perustuslakiva- ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvät 12104: liokunta on kiinnittänyt (Pe VM 25/1994 vp) toiminnot olisivat luvanvaraisia. Luvanvarai- 12105: huomiota siihen, että rikosoikeudellisten nor- suutta edellytetään monilta osin niin asedi- 12106: mien pitää olla laintasoisia. rektiivissä kuin Schengenin yleissopimukses- 12107: Esityksessä on edellä lausutun johdosta sakin. Luvanvaraisuuden voidaan katsoa ra- 12108: lähdetty siitä, että ampuma-aselainsäädän- joittavan ainakin hallitusmuodon 12 §:ssä 12109: nössä tekojen rangaistavuus määräytyisi ko- säädettyä omaisuuden suojaa ja 15 §:ssä jo- 12110: konaisuudessaan laintasoisin normein. Tämä kaiselle säädettyä oikeutta hankkia toimeen- 12111: merkitsee käytännössä säädöstason nostamis- tulonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai 12112: ta nykyisestä. Ehdotetun ampuma-aselain elinkeinolla. Kumpaankaan edellä mainittuun 12113: keskeisimpiä käsitteitä on lakiehdotuksen 2 pykälään ei sisälly esityksen kannalta merki- 12114: §:ään sisältyvä ampuma-aseen käsite. Lain 6 tyksellistä lakivarausta. Ehdotetun ampuma- 12115: §:ssä määriteltäisiin ampuma-aseiden tyypit. aselain 11 luvun mukaan joidenkin sellaisten 12116: Aseen tyyppi on puolestaan määriteltävissä esineiden hallussapitoon, joiden hankkimi- 12117: pääsääntöisesti ainoastaan aseessa käytettä- nen ja hallussapito on voimassa olevien 12118: viksi soveltuvien patruunoiden avulla. Pat- säännösten mukaan mahdollista kokonaan il- 12119: ruunoiden määritelmät sisältyisivät lain 5 man lupaa tai ainakin ilman ampuma-ase- 12120: §:ään. Lain 7 §:ssä määriteltäisiin ampuma- lainsäädännön mukaista lupaa, tulisi hankkia 12121: aseiden toimintatavat. Ampuma-aseen tyy- asianmukainen lupa mainitun luvun mukais- 12122: pin, toimintatavan tai kabiperin muuttamista ten määräaikojen kuluessa. 12123: olisi lain 12 §:n mukaan pidettävä ampuma- Perustuslakivaliokunta on katsonut, että 12124: aseen muuntamisena. Tällainen toimenpide omaisuuden käyttörajoituksen kannalta on 12125: voisi olla esimerkiksi haulikon piipun kat- suhteellisuusvaatimuksen valossa arvioitava 12126: kaiseminen. Aseen muuntaminen ilman lu- viime kädessä sitä, loukkaako rajoitus omis- 12127: 12128: 12129: 370350 12130: 154 HE 183/1997 vp 12131: 12132: tajan oikeutta omaisuutensa normaaliin, koh- on kuitenkin säädettävä lailla. Ehdotetun 12133: tuulliseen ja järkevään käyttöön (PeVL ampuma-aselain 113 §:n mukaan poliisin 12134: 8/1996 vp). Omaisuuden käyttövapauden ampuma-aseista, aseen osista, patruunoista ja 12135: rajoittamisen tulee lisäksi olla suhteellisuus- erityisen vaarallisista ammuksista pitämät 12136: vaatimuksen mukaista. Tämä merkitsee sitä, tiedostot ovat salassa pidettäviä. Perusteena 12137: että rajoitusten tulee olla välttämättömiä hy- ehdotetulle salassapidettävyydelle on yleisen 12138: väksyttävän tarkoituksen saavuttamiseksi. järjestyksen ja turvallisuuden sekä myös 12139: Rajoitukset eivät myöskään saa mennä pi- kansallisen turvallisuuden ylläpitäminen. 12140: demmälle kuin on perusteltua ottaen huomi- Esityksessä on katsottu, että salassapidettä- 12141: oon rajoituksen taustalla oleva yhteiskunnal- vyydestä on mahdollista säätää edellä maini- 12142: lisen intressin painavuus suhteessa omaisuu- tun lakivarauksen nojalla. 12143: densuojaan. Poliisin ehdotetun ampuma-aselain 113 §:n 12144: Ehdotetun ampuma-aselain soveltamisalaan nojalla ampuma-aseista, aseen osista, pat- 12145: kuuluvien esineiden käytön rajoittaminen on ruunoista ja erityisen vaarallista ammuksista 12146: välttämätöntä yleisen järjestyksen ja turvalli- pitämät tiedostot sisältäisivät henkilötietoja. 12147: suuden ylläpitämiseksi. Ehdotetut rajoitukset Tiedostoihin tallennettaisiin siten henkilöre- 12148: eivät myöskään estäisi omistajan oikeutta kisterilaissa tarkoitettuja henkilötietoja. Hen- 12149: omaisuutensa normaaliin, kohtuulliseen ja kilötietojen suojasta on hallitusmuodon 8 §:n 12150: järkevään käyttöön. Näin ollen voidaan kat- 1 momentin mukaan säädettävä tarkemmin 12151: soa, että rajoitukset ovat myös suhteellisuus- lailla. Säännös ei viittaa pelkästään henkilö- 12152: vaatimuksen mukaisia. Lakiehdotuksen 11 rekisterilakiin, vaan myös henkilötietojen 12153: luvun siirtymäsäännösten mukaan esineen käsittelyä ja henkilörekistereitä koskevaan 12154: omistajana olisi lukuisia vaihtoehtoisia tapo- erityislainsäädäntöön. 12155: ja menetellä, jos hänellä on lain voimaan Asedirektiivin säännösten ja Schengenin 12156: tullessa esineitä, joiden hallussapito ei tällä yleissopimuksen määräysten mukaan EU:n 12157: hetkellä edellytä lupaa. tai Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltion 12158: Perustuslakivaliokunta on tulkinnut halli- on tehtävä muille jäsenvaltioille erilaisia il- 12159: tusmuodon 15 §:n 1 momenttia siten, että moituksia ampuma-aseista, aseen osista, pat- 12160: elinkeinon harjoittamisen vapautta on pidet- ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis- 12161: tävä pääsääntönä, mutta että poikkeukselli- ta. Jäsenvaltio myös vastaanottaa muiden 12162: sesti luvanvaraisuuskin on mahdollinen jäsenvaltioiden vastaavia ilmoituksia. Polii- 12163: (PeVL 15/1996 vp). Luvanvaraisuudesta on sin henkilörekistereistä annettuun lakiin teh- 12164: kuitenkin säädettävä lailla. Esitykseen sisäl- täisiin samanaikaisesti ehdotetun ampuma- 12165: tyvillä säännöksillä ei asealan elinkeinon aselain kanssa voimaan tulevat, edellä tar- 12166: harjoittamisen oikeutta rajoitettaisi enempää koitettujen ilmoitusten tekemisen mahdollis- 12167: kuin yleisen järjestyksen ja turvallisuuden tavat muutokset. 12168: ylläpitämiseksi on tarpeen. Ehdotetun ampu- Poliisin ehdotetun ampuma-aselain 113 §:n 12169: ma-aselain 128 §:n nojalla se, joka lain voi- nojalla ampuma-aseista, aseen osista, pat- 12170: maan tullessa harjoittaa patruunoiden tai eri- ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis- 12171: tyisen vaarallisten ammusten valmistamista ta pitämistä tiedostoista saisi luovuttaa tieto- 12172: kaupallisessa tarkoituksessa, saisi toiminnan ja vain siten, kuin poliisin henkilörekistereis- 12173: harjoittamiseen oikeuttavan asealan elinkei- tä annetussa laissa ja sen nojalla säädetään. 12174: noluvan käytännössä ilman lupaharkintaa. Tiedostojen pitämisessä, käyttämisessä tai 12175: Lisäksi lain 128 §:n siirtymäsäännöksen no- tietojen luovuttamisessa niistä olisi muuten- 12176: jalla se, joka on ase-elinkeinonharjoittajan kin noudatettava poliisin henkilörekistereistä 12177: palveluksessa lain voimaan tullessa, saisi annetun lain säännöksiä. Näin ollen tiedosto- 12178: aseenkäsittelyluvan niin ikään ilman ta- jen pitäminen, tietojen poistamisajat ja tie- 12179: vanomaista lupaharkintaa. dostoissa olevien tietojen luovuttaminen olisi 12180: Hallitusmuodon 10 §:n 2 momentin mu- säännelty asianmukaisesti lakitasolla. 12181: kaan viranomaisen hallussa olevat asiakirjat Ehdotetun ampuma-aselain 92 §:n nojalla 12182: ja muut tallenteet ovat pääsääntöisesti julki- poliisimiehellä olisi siinä mainituin edelly- 12183: sia. Momenttiin sisältyy lakivaraus, jonka tyksin oikeus ottaa väliaikaisesti poliisin hal- 12184: mukaan viranomaisen hallussa olevien asia- tuun ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja 12185: kirjojen ja muiden tallenteiden julkisuutta erityisen vaaralliset ammukset. Poliisille py- 12186: voidaan välttämättömien syiden vuoksi ra- kälässä annettavaksi ehdotettu oikeus vastai- 12187: joittaa. Julkisuutta koskevista poikkeuksista si asiasisällöltään poliisilain 23 §:ssä olevaa 12188: HE 183/1997 vp 155 12189: 12190: sääntelyä. Perustuslakivaliokunta on katso- ulottuvista toimenpiteistä. Edellä mainitun 12191: nut, että perusoikeuksia mahdollisesti rajoit- lakivarauksen on esityksessä katsottu mah- 12192: tavia toimivaltuuksia käyttävien virkamiesten dollistavan sen, että poliisille säädetään oi- 12193: tulisi olla näiden tehtävien vaatimuksiin näh- keus päästä ase-elinkeinonharjoittajan tiloi- 12194: den riittävästi koulutettuja (PeVL 8/1995 hin, joissa ampuma-aseita, aseen osia, pat- 12195: vp). Poliisimiesten voidaan katsoa olevan ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 12196: saamansa koulutuksen johdosta riittävästi säilytetään. 12197: koulutettuja suorittamaan väliaikaisen hal- Ehdotetun ampuma-aselain säännöksillä 12198: tuunoton. suojattaisiin laajemminkin kansalaisten pe- 12199: Hallitusmuodon 8 §:n 1 momentin mukaan rusoikeuksia. Jokaisella on hallitusmuodon 6 12200: jokaisen kotirauha on suojattu. Ase-elinkei- §:n 1 momentin nojalla oikeus elämään sekä 12201: nonharjoittajan liike, tehdas tai työpaja on henkilökohtaiseen vapauteen, koskematto- 12202: kotirauhan piirissä. Perustuslakivaliokunta muuteen ja turvallisuuteen. Ampuma-aseisiin 12203: on katsonut, että suojan ydinalueena on hen- liittyvän väkivallan ja tapaturman vaaran 12204: kilön asunto (Pe VL 1911985 vp, Pe VL vuoksi niihin liittyvät rajoitukset ovat perus- 12205: 1/1986 vp ja PeVL 3/1987 vp). Poliisilla teltavissa juuri edellä mainitun hallitusmuo- 12206: olisi ehdotetun ampuma-aselain 116 §:n 1 don pykälän valossa. 12207: momentin nojalla oikeus päästä tiloihin, jois- Ehdotukseen poliisilain 23 §:n muuttami- 12208: sa ase-elinkeinonharjoittaja säilyttää ampu- seksi ei sisälly säätämisjärjestykseen liittyviä 12209: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- ongelmia. 12210: sen vaarallisia ammuksia. Tämä on ehdotto- Näin ollen ehdotettu ampuma-aselaki, laki 12211: man välttämätöntä, sillä suurien asevarasto- poliisilain 23 §:n muuttamisesta sekä laki 12212: jen voidaan katsoa muodostavan merkittävän poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 12213: uhan yleiselle järjestykselle ja turvallisuudel- ja 20 §:n muuttamisesta voitaisiin käsitellä 12214: le. Ne muodostavat siten uhan myös halli- valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa 12215: tusmuodon 6 §:n 1 momentissa jokaiselle järjestyksessä. 12216: säädetylle oikeudelle henkilökohtaiseen tur- 12217: vallisuuteen. Hallitusmuodon 8 §:n 3 mo- 12218: mentin lakivarauksen mukaan lailla voidaan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12219: säätää muun muassa perusoikeuksien turvaa- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 12220: miseksi välttämättämistä kotirauhan piiriin tukset 12221: 156 HE 183/1997 vp 12222: 12223: 12224: 12225: 12226: 1. 12227: 12228: 12229: 12230: Ampuma-aselaki 12231: 12232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12233: 12234: 1 luku viksi suunnitellut ja valmistetut välineet. 12235: Ampuma-aseen tekemisestä pysyvästi am- 12236: Soveltamisala pumakelvottomaksi säädetään asetuksella. 12237: 1§ 3 § 12238: Soveltamisala Aseen osa 12239: Tätä lakia sovelletaan ampuma-aseisiin, Ase en osalla tarkoitetaan ampuma-aseesta 12240: aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral- irrallisena olevaa patruunapesää ja sitä vas- 12241: lisiin ammuksiin. taavaa osaa, piippua ja putkea sekä sulkulai- 12242: Mitä tässä laissa säädetään ampuma-aseis- tetta. 12243: ta, koskee myös ohjus- ja raketinheitinjärjes- Aseen osan tekemisestä pysyvästi toimin- 12244: telmiä ja kaasusumuttimia. Kaasusumutti- takelvottomaksi säädetään asetuksella. 12245: miin ei kuitenkaan sovelleta 2-10, 12, 15, 12246: 31-33, 35, 36, 57-63, 68, 70-72, 4 § 12247: 74-77, 80-82, 110, 122, 124, 125 eikä 12248: 129 §:ää. Muista soveltamisalaa koskevista Ammus 12249: poikkeuksista säädetään 17 §:ssä. 12250: A mmuksella tarkoitetaan ruutikaasunpai- 12251: 2 § neen, nallimassan räjähdyspaineen tai muun 12252: räjähdyspaineen avulla ammuttavaa luotia, 12253: Ampuma-ase haulia ja muuta tarviketta, joka voi aiheuttaa 12254: vaaraa ihmiselle. 12255: Ampuma-aseella tarkoitetaan välinettä, 12256: jolla ruutikaasunpaineen, nallimassan räjäh- 5 § 12257: dyspaineen tai muun räjähdyspaineen avulla 12258: voidaan ampua luoteja, hauleja tai muita Patruuna 12259: ammuksia taikka lamaannuttavia aineita si- 12260: ten, että siitä voi aiheutua vaaraa ihmiselle. Patmunalla tarkoitetaan ampuma-aseessa 12261: Ampuma-aseina ei pidetä seuraavia väli- käytettäväksi soveltuvaa käyttövalmista hyl- 12262: neitä, elleivät ne ole ilman erityistietoja ja syn, nallin, ruudin ja ammuksen sekä nallin, 12263: -taitoja muutettavissa välineiksi, joilla voi- ruudin ja ammuksen yhdistelmää sekä vas- 12264: daan ampua luoteja tai hauleja siten, että taavaa tarviketta. 12265: siitä voi aiheutua vaaraa ihmiselle: Tässä laissa tarkoitetaan: 12266: 1) rakennustyössä käytettäviksi suunnitel- 1) haulikon patmunalla käyttövalmista reu- 12267: lut ja valmistetut naulaimet; nakantaista patruunaa, joka koostuu hylsystä, 12268: 2) hengenpelastuksessa taikka tieteellisessä hylsyn kannasta, luodista tai hauleista, väli- 12269: tai teollisessa käyttötarkoituksessa käytettä- tulpista, ruudista ja patruunan kannan kes- 12270: HE 183/1997 vp 157 12271: 12272: kelle sijoitetusta nallista, sekä rakenteeltaan patruunaa; 12273: vastaavaa patruunaa; 3) pienoiskiväärillä kivääriä, jossa käyte- 12274: 2) keskisytytteisellä patmunalla käyttöval- tään reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu- 12275: mista patruunaa, joka koostuu hylsystä, luo- naa· 12276: dista tai hauleista, ruudista ja patruunan kan- 4) pistoolilla ampuma-asetta, jonka koko- 12277: nan keskelle sijoitetusta nallista, sekä raken- naispituus on alle 840 millimetriä ja piipun 12278: teeltaan vastaavaa patruunaa; pituus alle 400 millimetriä ja jossa käytetään 12279: 3) reunasytytteisellä patmunalla käyttöval- keski- tai reunasytytteistä patruunaa; 12280: mista reunakantaista patruunaa, joka koostuu 5) pienoispistoolilla pistoolia, jossa käyte- 12281: hylsystä, luodista tai hauleista, ruudista ja tään reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu- 12282: ruudin syttymisen aiheuttavasta, kannan reu- naa· 12283: naan sijoitetusta nallimassasta, sekä raken- 6) revolverilla ampuma-asetta, jonka ko- 12284: teeltaan vastaavaa patruunaa; konaispituus on alle 840 millimetriä ja pii- 12285: 4) kaasupatmunalla käyttövalmista, kyy- pun pituus alle 400 millimetriä ja jossa käy- 12286: nelkaasua tai käyttötarkoitukseltaan ja vaiku- tetään pyörivään patruunarollaan ladattavaa 12287: tukseltaan siihen verrattavaa lamaannuttavaa keski- tai reunasytytteistä patruunaa; 12288: ainetta levittävää patruunaa, joka koostuu 7) pienoisrevolverilla revolveria, jossa 12289: hylsystä, ruudista, nailista ja ammuttaessa käytetään pyörivään patruunarollaan ladatta- 12290: kaasuksi muodostuvasta osasta, sekä raken- vaa reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu- 12291: teeltaan vastaavaa patruunaa; naa· 12292: 5) merkinantopatmunalla käyttövalmista, 8) yhdistelmäaseella olkapäätä vasten tuet- 12293: merkinautoon ja valaisuun valmistettua, reu- tavaksi valmistettua ampuma-asetta, jossa on 12294: nakantaista tai keskisytytteistä patruunaa, ainakin kaksi piippua tai putkea ja jonka ko- 12295: joka koostuu hylsystä, ruudista, nailista ja konaispituus on vähintään 840 millimetriä ja 12296: ammuttaessa valoa, savua tai ääntä synnyttä- piippuyhdistelmän pituus vähintään 400 mil- 12297: västä osasta, sekä rakenteeltaan vastaavaa limetriä sekä jossa käytetään keski- tai reu- 12298: patruunaa. nasytytteistä patmunaa ja haulikon patruu- 12299: Patruunoiden osista, jotka ovat tai jotka naa· 12300: sisältävät räjähdysvaarallisia aineita, on voi- 9) kaasuaseella ampuma-asetta, jossa käy- 12301: massa, mitä niistä räjähdysvaarallisista ai- tetään kaasupatmunaa ja jolla ei voida am- 12302: neista annetussa laissa (263/1953) ja sen pua muita patruunoita; 12303: nojalla säädetään. 10) merkinantopistoolilla ampuma-asetta, 12304: jossa käytetään merkinantopatruunaa ja jolla 12305: 6§ ei voida ampua muita patruunoita; 12306: 11) mustamutiaseella ampuma-asetta, joka 12307: Ampuma-aseiden tyypit on suunniteltu ja valmistettu vain mustalla 12308: ruudilla käytettäväksi; 12309: Tässä laissa tarkoitetut ampuma-aseiden 12) muulla ampuma-aseella asetta, joka 12310: tyypit ovat haulikko, kivääri, pienoiskivääri, rakenteeltaan, mitoiltaan tai muilta ominai- 12311: pistooli, pienoispistooli, revolveri, pienoisre- suuksiltaan poikkeaa tässä pykälässä määri- 12312: volveri, yhdistelmäase, kaasuase, merkinan- tellyistä ampuma-aseista. 12313: topistooli, mustaruutiase ja muu ampuma- 12314: ase. 7§ 12315: Tässä laissa tarkoitetaan: 12316: 1) haulikolla kahdella kädellä olkapäätä Ampuma-aseiden toimintatavat 12317: vasten tuettavaksi valmistettua sileä- tai rih- 12318: lapiippuista ampuma-asetta, jonka kokonais- Tässä laissa tarkoitetut ampuma-aseiden 12319: pituus on vähintään 840 millimetriä ja pii- toimintatavat ovat kertatuli, lippaallinen ker- 12320: pun pituus vähintään 400 millimetriä sekä tatuli, itselataava kertatuli ja sarjatuli. 12321: jossa käytetään haulikon patruunaa; Tässä laissa tarkoitetaan: 12322: 2) kiväärillä kahdella kädellä olkapäätä 1) kertatulella toimintatapaa, jossa lippaat- 12323: vasten tuettavaksi valmistettua rihlapiippuis- toman ampuma-aseen jokainen piippu tai 12324: ta ampuma-asetta, jonka kokonaispituus on putki on laukauksen jälkeen ladattava uudel- 12325: vähintään 840 millimetriä ja piipun tai put- la patmunalla ja jossa aseen lau- 12326: ken pituus vähintään 400 millimetriä sekä kaisukoneisto on jokaisen piipun tai putken 12327: jossa käytetään keski- tai reunasytytteistä osalta viritettävä ulkopuolisella voimalla uu- 12328: 158 HE 183/1997 vp 12329: 12330: destaan laukauksen jälkeen; 10 § 12331: 2) lippaallisella kertatulella toimintatapaa, 12332: jossa lippaalla varustetun ampuma-aseen Erityisen vaaralliset patruunat ja ammukset 12333: jokainen piippu tai putki on laukauksen jäl- 12334: keen ladattava uudella patmunalla ja jossa Erityisen vaarallisilla patruunailta tarkoi- 12335: aseen laukaisukoneisto on jokaisen piipun tai tetaan: 12336: putken osalta viritettävä ulkopuolisella voi- 1) panssarin lävistämiseen suunniteltuja ja 12337: malla uudestaan laukauksen jälkeen; valmistettuja patruunoita; 12338: 3) itselataavalta kertatulella toimintatapaa, 2) räjähtävällä tai sytyttävällä ammuksella 12339: jossa ampuma-ase latautuu ja virittyy jokai- varustettuja patruunoita; 12340: sen laukauksen jälkeen automaattisesti asees- 3) pistoolissa tai revolverissa käytettäviksi 12341: sa syntyvän energian tai siihen liitetyn ener- suunniteltuja ja valmistettuja keskisytytteisiä 12342: gialähteen avulla ja jossa aseella voidaan patruunoita, joissa on reikäpäinen ammus tai 12343: laukaista yhdellä liipaisimen painalluksella kohteeseen osuessaan vaikutukseltaan laa- 12344: vain yksi patruuna kussakin patruunapesässä; jenevuuteen perustuva ammus; 12345: 4) sarjatulella toimintatapaa, jossa ampu- 4) sirpaloitumaan suunniteltuja ja valmis- 12346: ma-ase latautuu ja virittyy jokaisen laukauk- tettuja patruunoita; 12347: sen jälkeen automaattisesti aseessa syntyvän 5) patruunoita, joissa on nuoliammus; 12348: energian tai siihen liitetyn energialähteen 6) patruunoita, joissa on useampi kuin yksi 12349: avulla ja jossa aseella voidaan laukaista yh- luoti. 12350: dellä liipaisimen painalluksella peräkkäin Erityisen vaarallisilla ammuksilla tarkoite- 12351: useita patruunoita. taan 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoitettujen 12352: patruunoiden ammuksia. 12353: 8 § 12354: 11 § 12355: Taskuase 12356: Kaasusumutin 12357: Taskuaseella tarkoitetaan revolveria tai 12358: pienoisrevolveria, joka mahtuu suorakulmai- Kaasusumuttimella tarkoitetaan välinettä, 12359: seen, sisämitoiltaan 130 x 180 millimetrin jolla voidaan levittää ilmaan kyynelkaasua 12360: suuruiseen laatikkoon, sekä sellaista muuta 6 tai käyttötarkoitukseltaan ja vaikutukseltaan 12361: §:ssä mainittua ampuma-asetta, joka mahtuu siihen verrattavaa lamaannuttavaa ainetta. 12362: suorakulmaiseen, sisämitoiltaan 140 x 190 12363: millimetrin suuruiseen laatikkoon siten ase- 12 § 12364: tettuna, että aseen piippu ja perä ovat laati- 12365: kon pohjan tason suuntaisina. Ampuma-aseen ja aseen osan muuntaminen 12366: Ampuma-asetta laatikkoon asetettaessa 12367: aseen lippaan tulee olla irrotettuna ja aseen Ampuma-aseen muuntamisella tarkoitetaan 12368: olla varustettuna sen tavanomaisella tähtäin- toimenpidettä, jonka seurauksena aseen 12369: laitteella ja kahvalla tai perän sivulevyillä tyyppi, toimintatapa tai kaliiperi muuttuvat 12370: sekä ilman aseen ulkoisia mittoja lisääviä taikka muusta aseesta kuin taskuaseesta tulee 12371: osia. tasku ase. 12372: Aseen osan muuntamisella tarkoitetaan 12373: 9§ sellaista aseen osalle tehtyä toimenpidettä, 12374: jonka seurauksena ampuma-ase muuttuu 1 12375: Erityisen vaarallinen ampuma-ase momentissa tarkoitetulla tavalla, jos kysei- 12376: nen osa kiinnitetään aseeseen. 12377: Erityisen vaarallisella ampuma-aseella tar- 12378: koitetaan: 13 § 12379: 1) sinkoa, kranaatinheitintä, takaaladatta- 12380: vaa tykkiä sekä rakenteeltaan ja käyttötar- Kantaminen, kuljettaminen, säilyttäminen ja 12381: koitukseltaan vastaavaa ampuma-asetta sekä hallussapito 12382: ohjus- ja raketinheitinjärjestelmää; 12383: 2) sarjatuliasetta; Tässä laissa tarkoitetaan ampuma-aseiden, 12384: 3) muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- 12385: naamioitua ampuma-asetta. listen ammusten: 12386: HE 183/1997 vp 159 12387: 12388: 1) kantamisella niiden käyttämistä 43 §:ssä 5) loppukäyttäjätodistuksella maaramaan 12389: tarkoitettuun hyväksyttävään käyttötarkoituk- viranomaisen antamaa tai muuta luotettavaa 12390: seen; todistusta ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12391: 2) kuljettamisella niiden siirtämistä paikas- ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 12392: ta toiseen; ten lopullisesta käyttäjästä; 12393: 3) säilyttämisellä niiden hallintaa silloin, 6) siinoluvalla lupaa, joka annetaan ampu- 12394: kun niitä ei kanneta tai kuljeteta; ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden tai 12395: 4) hallussapidolla niiden kantamista, kul- erityisen vaarallisten ammusten kuljettami- 12396: jettamista tai säilyttämistä. seen EU:n jäsenvaltiosta toiseen; 12397: 7) Euroopan ampuma-asepassilla aseiden 12398: hankinnan ja hallussapidon valvonnasta an- 12399: 14 § netun neuvoston direktiivin (911477/ETY), 12400: jäljempänä asedirektiivi, 1 artiklan 4 kohdas- 12401: Asealan elinkeino sa tarkoitettua EU :n jäsenvaltion viranomai- 12402: sen antamaa todistusta, josta ilmenee, että 12403: Asealan elinkeinolla tarkoitetaan kaupalli- todistuksessa nimetyllä on siinä valtiossa oi- 12404: sessa tarkoituksessa harjoitettavaa: keus ampuma-asepassiin merkittyjen ampu- 12405: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 12406: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten erityisen vaarallisten ammusten hallussapi- 12407: kauppaa ja valmistamista; toon. 12408: 2) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- Tässä laissa tarkoitetaan ampuma-aseiden, 12409: mista ja muuntamista. aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa- 12410: rallisten ammusten: 12411: 1) tuonnilla kuljetusta Suomeen muualta 12412: 15 § kuin EU:n jäsenvaltiosta; 12413: 2) viennillä kuljetusta Suomesta muualle 12414: Asekeräilijä kuin EU:n jäsenvaltioon; 12415: 3) siirrolla kuljetusta EU:n jäsenvaltiosta 12416: A sekeräilijällä tarkoitetaan luonnollista toiseen; 12417: henkilöä, jonka lääninhallitus on hyväksynyt 4) kauttakuljetuksella kuljetusta muualta 12418: asekeräilijäksi. kuin EU:n jäsenvaltiosta Suomen kautta 12419: muualle kuin EU :n jäsenvaltioon. 12420: 12421: 16 § 12422: 17 § 12423: Kuljettamiseen liittyvät määritelmät 12424: Soveltamisalaa koskevat poikkeukset 12425: Tässä laissa tarkoitetaan: 12426: 1) lähtömaalla maata, josta maiden välinen Tämä laki ei koske: 12427: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 1) valtion harjoittamaa ampuma-aseiden, 12428: tai erityisen vaarallisten ammusten kuljetus aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa- 12429: alkaa; rallisten ammusten siirtoa Suomeen tai Suo- 12430: 2) määrämaalla maata, jonne maiden väli- mesta, tuontia, vientiä, hankkimista eikä luo- 12431: nen ampuma-aseiden, aseen osien, pat- vuttamista valtion tarkoituksiin; 12432: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 2) valtion omistamien ampuma-aseiden, 12433: ten kuljetus päättyy; aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa- 12434: 3) kauttakulkumaalla maata, jonka kautta rallisten ammusten hallussapitoa, jos perus- 12435: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai teena hallussapidolle on valtion palvelukses- 12436: erityisen vaarallisia ammuksia kuljetetaan sa olevien, valtion oppilaitoksissa opiskele- 12437: maasta toiseen; vien tai asevelvollisuuteen perustuvaa ase- 12438: 4) ennakkosuostumuksella Euroopan unio- palvelusta taikka vapaaehtoista asepalvelusta 12439: nin (EU) jäsenvaltion viranomaiselle esitettä- suorittavien henkilöiden tehtävien hoitami- 12440: vää todistusta, josta ilmenee, ettei ampuma- nen· 12441: aseiden, aseen osien, patruunoiden tai erityi- 3) patruunoiden hankkimista 2 kohdassa 12442: sen vaarallisten ammusten kuljettamiselle tarkoitettuihin ampuma-aseisiin, jos pat- 12443: toiseen EU:n jäsenvaltioon ole estettä; ruunoita hankkivat valtion palveluksessa 12444: 160 HE 183/1997 vp 12445: 12446: olevat tai valtion oppilaitoksessa opiskelevat; 19 § 12447: 4) puolustusvoimien järjestämiä, sen pal- 12448: veluksessa olevan johdolla tapahtuvia vapaa- Poikkeukset luvanvaraisuudesta 12449: ehtoiseen maanpuolustustyöhön liittyviä har- 12450: joituksia ja kilpailuja; Tämän lain mukaan luvanvaraista ei ole: 12451: 5) valtion omistamien ampuma-aseiden, 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12452: aseen osien, patronnoiden ja erityisen vaa- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 12453: rallisten ammusten kuljettamista eikä säilyt- vienti yksityistä tarkoitusta varten; 12454: tämistä; 2) sellaisten aseen osien hankkiminen ja 12455: 6) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- hallussapito, joiden hankkijana tai hallussa- 12456: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten pitäjällä on oikeus kyseisiä aseen osia vas- 12457: valmistamista valtion laitoksissa; taavista aseen osista kootun ampuma-aseen 12458: 7) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- hallussapitoon; 12459: mista ja muuntamista valtion laitoksissa; 3) aseen osien hankkiminen ja hallussapi- 12460: 8) valtion käytöstään poistamien ampuma- to, jos hankkija tai hallussapitäjä on säädet- 12461: aseiden, aseen osien, patronnoiden ja erityi- tyä tiedostaa pitävä asekeräilijä; 12462: sen vaarallisten ammusten luovuttamista; 4) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12463: 9) valtion viranomaisten haltuun niiden ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 12464: toimivaltaan kuuluvien tehtävien perusteella kuljettaminen kaupallisessa tarkoituksessa ja 12465: tulleita ampuma-aseita, aseen osia, pat- kuljettamisen suorittamiseksi välttämätön 12466: ruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia; säilyttäminen, jos kuljettaja harjoittaa am- 12467: 10) vieraan valtion sotavoimille kuuluvien mattimaista tavaroiden kuljettamista; 12468: ampuma-aseiden, aseen osien, patronnoiden 5) muiden kuin erityisen vaarallisten pat- 12469: ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa ruunoiden valmistaminen yksityistä tarkoi- 12470: Suomeen tai Suomesta, tuontia, vientiä, val- tusta varten, jos valmistajalla on kyseisten 12471: mistamista, korjaamista, muuntamista ja hal- patronnoiden hallussapitoon oikeuttava lupa; 12472: lussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-At- 6) asianmukaisen luvan nojalla hallussa pi- 12473: lantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja mui- detyn ampuma-aseen tai aseen osan korjaa- 12474: den rauhankumppanuuteen osallistuvien val- minen yksityistä tarkoitusta varten. 12475: tioiden välillä niiden joukkojen asemasta Ennen vuotta 1890 valmistettujen musta- 12476: tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997). ruutiaseiden kuljettaminen ja säilyttäminen 12477: ei ole luvanvaraista. Luvanvaraista ei myös- 12478: kään ole tällaisten mustaruutiaseiden pitämi- 12479: 2luku nen museossa tai kokoelmassa, ellei aseilla 12480: ammuta. Ampuma-aseasioita käsittelevä mi- 12481: Luvanvaraisuus nisteriö voi antaa säännöksiä muidenkin ase- 12482: historiallisesti arvokkaiden vanhojen ampu- 12483: 18 § ma-aseiden vapauttamisesta luvanvaraisuu- 12484: desta tässä momentissa tarkoitetuin edelly- 12485: Luvanvaraisuus tyksin. 12486: Asetuksella säädetään, mitä aseen osia pi- 12487: Jollei tässä laissa toisin säädetä, tämän lain detään 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla 12488: mukaan luvanvaraista on: tavalla vastaavina aseen osina. 12489: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12490: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 3 luku 12491: siirto ja tuonti Suomeen, siirto ja vienti Suo- 12492: mesta, kauttakuljetus kaupallisessa tarkoituk- Asealan elinkeinon hmjoittaminen 12493: sessa, kauppa, hankkiminen, hallussapito ja 12494: valmistaminen; 20 § 12495: 2) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- 12496: minen ja muuntaminen. Asealan elinkeinolupa 12497: Lupa 1 momentissa tarkoitettuun toimin- 12498: taan voidaan antaa, jos luvan antamiselle on Lääninhallitus, jonka alueella asealan elin- 12499: hyväksyttävä peruste eikä ole syytä epäillä, keinoa harjoitetaan, antaa ja peruuttaa luvan 12500: että lupaa tai sen nojalla hankittuja tai hal- asealan elinkeinon harjoittamiseen (asealan 12501: lussapidettyjä esineitä käytetään väärin. elinkeinolupa). 12502: HE 183/1997 vp 161 12503: 12504: Lupa voidaan antaa: Ase-elinkeinonharjoittajan on viipymättä 12505: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- ilmoitettava ampuma-aseiden, aseen osien, 12506: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- 12507: kaupan harjoittamiseen; musten säilytystiloja koskevista muutoksista 12508: 2) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- säilytystilojen sijaintipaikan poliisilaitoksel- 12509: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten le. 12510: valmistamiseen kaupallisessa tarkoituksessa; 12511: sekä 23 § 12512: 3) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- 12513: miseen ja muuntamiseen kaupallisessa tar- Asealan elinkeinoluvan raukeaminen ja pe- 12514: koituksessa. ruuttaminen 12515: Lupa voidaan antaa hakijalle, joka on elin- 12516: keinon harjoittamiseen oikeutettu, joka il- Asealan elinkeinolupa raukeaa, jollei lu- 12517: moittaa 26 §:ssä tarkoitetun vastuuhenkilön vassa tarkoitettua toimintaa ole aloitettu vuo- 12518: sekä jolla taloudellisen tilansa puolesta on den kuluessa päivästä, jona lupa on annettu. 12519: riittävät edellytykset asealan elinkeinon Lupa on peruutettava, jos: 12520: asianmukaiseen harjoittamiseen. Jos hakija 1) luvanhaltija sitä pyytää; taikka 12521: on luonnollinen henkilö, hänellä on lisäksi 2) luvanhaltija ei enää täytä 20 §:n 3 mo- 12522: oltava 27 §:n 1 momentissa tarkoitettu mentissa säädettyjä edellytyksiä. 12523: aseenkäsittelylupa. Lupaa ei anneta, ellei Lupa voidaan peruuttaa määräajaksi tai ko- 12524: säilytystilojen sijaintipaikan poliisilaitos ole konaan, jos: 12525: hyväksynyt ampuma-aseiden, aseen osien, 1) luvassa tarkoitettu toiminta on kes- 12526: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- keytettynä vähintään kolmen kuukauden 12527: musten säilytystiloja. ajan; taikka 12528: 2) luvanhaltija tai 26 §:ssä tarkoitettu vas- 12529: 21 § tuuhenkilö on rikkonut tätä lakia, sen nojalla 12530: annettuja säännöksiä tai lupaehtoja taikka 12531: Asealan elinkeinoluvan sisältö ja voimassa- muuten osoittautunut sopimattomaksi har- 12532: oloaika joittamaan luvassa tarkoitettua toimintaa. 12533: Asealan elinkeinoluvassa on mainittava 24 § 12534: toiminta, jota lupa koskee, sekä se, minkä- 12535: laisia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita A se-elinkeinonhmjoittajan konkurssi tai 12536: ja erityisen vaarallisia ammuksia lupa kos- kuolema 12537: kee. Lupa oikeuttaa harjoittamaan asealan 12538: elinkeinoa vain luvassa mainitussa liikkees- Ase-elinkeinonharjoittajan konkurssi- tai 12539: sä, tehtaassa tai työpajassa. Tilapäisesti elin- kuolinpesä saa jatkaa asealan elinkeinon har- 12540: keinoa saa kuitenkin harjoittaa muuallakin. joittamista ase-elinkeinonharjoittajalle anne- 12541: Lupa annetaan toistaiseksi, jollei sitä eri- tun luvan nojalla vuoden ajan konkurssin 12542: tyisestä syystä ole annettava määräajaksi. alkamisesta tai kuolinpäivästä. Konkurssi- 12543: tai kuolinpesän hoitajan on ilmoitettava ase- 12544: 22 § elinkeinonharjoittajan konkurssista tai kuole- 12545: masta lupaviranomaiselle 30 päivän kuluessa 12546: Ilmoitus asealan elinkeinoluvan sisältämien konkurssin alkamisesta tai kuolinpäivästä. 12547: tietojen sekä säilytystilojen muutoksesta Mitä 1 momentissa säädetään ase-elinkei- 12548: nonharjoittajan konkurssista ja kuolemasta, 12549: Asealan elinkeinoa harjoittavan (ase-elin- on soveltuvin osin voimassa, kun yhteisö tai 12550: keinonharjoittaja) on ilmoitettava harjoitta- säätiö on niitä koskevien säännösten mukaan 12551: mansa asealan elinkeinon lopettamisesta, lakannut. 12552: ase-elinkeinonharjoittajan yhtiömuodon 12553: muutoksesta sekä liikkeen, tehtaan tai työpa- 25 § 12554: jan sijaintia koskevista muutoksista lupavi- 12555: ranomaiselle 30 päivän kuluessa asealan Velvollisuus tiedoston pitämiseen 12556: elinkeinon lopettamisesta, yhtiömuodon 12557: muutoksesta taikka liikkeen, tehtaan tai työ- Ase-elinkeinonharjoittajan on pidettävä tie- 12558: pajan sijaintia koskevista muutoksista. dostaa ampuma-aseista, aseen osista, pat- 12559: 12560: 12561: 370350 12562: 162 HE 183/1997 vp 12563: 12564: ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis- osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- 12565: ta siten kuin asetuksella tarkemmin sääde- muksia, on oltava siihen lupa (aseenkäsitte- 12566: tään. lylupa). Lupa oikeuttaa luvanhaltijan kuljet- 12567: Ase-elinkeinonharjoittajan on, siten kuin tamaan, säilyttämään ja muuten käsittele- 12568: asetuksella tarkemmin säädetään, vaaditta- mään ase-elinkeinonharjoittajalla tämän lain 12569: essa esitettävä tiedosto poliisille sekä luovu- mukaisesti annetun luvan nojalla kuljetetta- 12570: tettava se lupaviranomaiselle, kun asealan vina tai säilytettävinä olevia ampuma-aseita, 12571: elinkeinolupa raukeaa tai jos se peruutetaan. aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- 12572: Tiedosto on säilytettävä vähintään kymme- sia ammuksia asealalla harjoitettavaan elin- 12573: nen vuotta siihen viimeksi tehdyn merkinnän keinotoimintaan kuuluvalla tavalla. Lupa 12574: jälkeen. oikeuttaa esittely- tai kokeilutarkoituksessa 12575: myös ampumaan edellä tarkoitetuilla ampu- 12576: 26 § ma-aseilla, jos se on asealalla harjoitettavan 12577: elinkeinotoiminnan kannalta tarpeellista. 12578: V astuuhenkilö Aseenkäsittelylupa voidaan antaa ase-elin- 12579: keinonharjoittajan palveluksessa olevalle 18 12580: Ase-elinkeinonharj oittaj an palveluksessa vuotta täyttäneelle henkilölle, jota ter- 12581: on oltava asealalla harjoitettavasta elinkeino- veydentilansa ja käyttäytymisensä perusteella 12582: toiminnasta vastaava henkilö (vastuuhenki- on pidettävä sopivana käsittelemään ampu- 12583: lö), joka vastaa siitä, että toimintaa harjoite- ma-aseita, aseen osia, patruunoita ja erityi- 12584: taan tämän lain ja sen nojalla annettujen sen vaarallisia ammuksia. 12585: säännösten sekä lupaehtojen mukaisesti. Aseenkäsittelyluvan antaa ja peruuttaa lu- 12586: V astuuhenkilö vastaa siitä, että ainoastaan ne van hakijan kotikunnan poliisilaitos. 12587: ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa ole- 12588: vat henkilöt, joilla on 27 §:n 1 momentissa 28 § 12589: tarkoitettu aseenkäsittelylupa, ase-elinkei- 12590: nonharjoittajan palveluksessa ollessaan kul- Aseenkäsittely luvan voimassaoloaika 12591: jettavat, säilyttävät tai muuten käsittelevät 12592: 27 §:n 1 momentissa tarkoitettuja ampuma- Aseenkäsittelylupa annetaan enintään vii- 12593: aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen deksi vuodeksi kerrallaan. 12594: vaarallisia ammuksia. 12595: V astuuhenkilön hyväksyy ja hyväksynnän 29 § 12596: peruuttaa se lääninhallitus, joka antaa 12597: asealan elinkeinoluvan. Jos se on ase-elin- Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja peruut- 12598: keinonharjoittajan t01mmnan laajuuden taminen 12599: vuoksi tarpeen, hyväksynnän antava viran- 12600: omainen voi vaatia, että vastuuhenkilöitä on Aseenkäsittelylupa raukeaa, kun luvanhal- 12601: useampi kuin yksi. tija kuolee. 12602: Vastuuhenkilöksi voidaan hyväksyä luotet- Lupa on peruutettava, jos luvanhaltija sitä 12603: tava ja asealan elinkeinon harjoittamiseen pyytää. 12604: sopivana pidettävä henkilö, jolla on: Lupa voidaan peruuttaa, jos: 12605: 1) sellainen perehtyneisyys ampuma-asei- 1) luvanhaltija on syyllistynyt väki valtaista 12606: siin, aseen osiin, patruunoihin ja erityisen käyttäytymistä osoittaneeseen rikokseen, ri- 12607: vaarallisiin ammuksiin, jota asealan elinkei- koslain (39/1889) 50 luvun 1-4 §:ssä tarkoi- 12608: non asianmukainen harjoittaminen edellyttää; tettuun rikokseen tai muuhun rikokseen, joka 12609: sekä osoittaa hänet sopimattomaksi kuljettamaan, 12610: 2) 27 §:n 1 momentissa tarkoitettu aseen- säilyttämään tai muuten käsittelemään ampu- 12611: käsittely lupa. ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- 12612: sen vaarallisia ammuksia; 12613: 27 § 2) luvanhaltija on syyllistynyt ampuma- 12614: aserikokseen, törkeään ampuma-aserikokseen 12615: Aseenkäsittely lupa tai ampuma-aserikkomukseen taikka muuhun 12616: ampuma-asetta käyttäen tehtyyn rangaista- 12617: Ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa vaan tekoon; 12618: olevalla henkilöllä, joka kuljettaa, säilyttää 3) luvanhaltija on rikkonut lupaehtoja tai 12619: tai muuten käsittelee ampuma-aseita, aseen muuten osoittanut piittaamattomuutta ampu- 12620: HE 183/1997 vp 163 12621: 12622: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- rallistenammusten siirtoon Suomeen kaupal- 12623: sen vaarallisia ammuksia koskevien säännös- lista tarkoitusta varten (kaupallinen ennak- 12624: ten noudattamisessa; taikka kosuostumus) antaa ja peruuttaa ampuma- 12625: 4) luvanhaltijaa on hänen terveydentilansa aseasioita käsittelevä ministeriö. 12626: taikka omaa tai toisen turvallisuutta vaaran- Ennakkosuostumus voidaan antaa ase-elin- 12627: tavan elämäntapansa tai käyttäytymisensä keinonharjoittajalle, jolla on oikeus harjoit- 12628: vuoksi pidettävä sopimattomana kuljetta- taa asealan elinkeinoa siirrettävillä ampuma- 12629: maan, säilyttämään tai muuten käsittelemään aseilla, aseen osilla, patruunoilla ja erityisen 12630: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai vaarallisilla ammuksilla. Ennakkosuostu- 12631: erityisen vaarallisia ammuksia. muksen antamisen edellytyksenä on, ettei 12632: siirrosta aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen 12633: 30 § ja turvallisuuden ylläpitämiselle. 12634: Ennakkosuostumuksen antava viranomai- 12635: Varoitus ja uuden vastuuhenkilön nimeämi- nen voi edellyttää loppukäyttäjätodistuksen 12636: nen esittämistä. Erityisen vaarallisesta ampuma- 12637: aseesta on aina esitettävä loppukäyttäjätodis- 12638: Lupaviranomainen voi 23 §:n 3 momentin tus. 12639: 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa luvan 12640: peruuttamisen sijasta antaa ase-elinkeinon- 33 § 12641: harjoittajalle varoituksen, jos luvanhaltija on 12642: korjannut asealalla harjoitettavassa elinkei- Kaupallinen tuontilupa 12643: notoiminnassa todetut puutteet ja luvan pe- 12644: ruuttaminen olisi olosuhteisiin nähden koh- Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12645: tuutonta. Jos vastuuhenkilö on toiminut 23 ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 12646: §:n 3 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla ta- tuontiin Suomeen kaupallista tarkoitusta var- 12647: valla, lupaviranomainen voi määrätä ase- ten (kaupallinen tuontilupa) antaa ja peruut- 12648: elinkeinonharjoittajan ilmoittamaan uuden taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö. 12649: vastuuhenkilön. Luvan antamisesta on voimassa, mitä 32 12650: Lupaviranomainen voi luvan peruuttamisen §:n 2 ja 3 momentissa säädetään. 12651: sijasta antaa aseenkäsittelyluvan haltijalle Kaupallisen tuontiluvan haltijan on annet- 12652: varoituksen, jos luvan peruuttaminen olisi tava tullilaitokselle selvitys siitä, onko tuota- 12653: olosuhteisiin nähden kohtuutonta. vat ampuma-aseet ja patruunat tarkastutettu 12654: niiden käyttöturvallisuuden toteamiseksi si- 12655: 31 § ten kuin 110 §:n 1 momentissa tarkoitetaan. 12656: Muut patruunoiden kaupallista 34 § 12657: valmistamista koskevat säännökset 12658: Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa 12659: Sen lisäksi, mitä tässä luvussa säädetään, 12660: patruunoiden ja räjähdysaineita sisältävien Luvan kaasusumuttimien siirtoon ja tuon- 12661: erityisen vaarallisten ammusten valmistami- tiin Suomeen kaupallista tarkoitusta varten 12662: sessa kaupallista tarkoitusta varten noudate- (kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa) 12663: taan, mitä räjähdysvaarallisista aineista an- antaa ja peruuttaa ampuma-aseasioita käsit- 12664: netussa laissa ja sen nojalla säädetään. televä ministeriö. 12665: Luvan antamisesta on voimassa, mitä 32 12666: 4 luku § :n 2 momentissa säädetään. 12667: Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kautta- 35 § 12668: kuljetus 12669: Kaupallinen siirtolupa 12670: 32 § 12671: Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 12672: Kaupallinen ennakkosuostumus ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 12673: siirtoon Suomesta kaupallista tarkoitusta var- 12674: Ennakkosuostumuksen ampuma-aseiden, ten (kaupallinen siirtolupa) antaa ja peruut- 12675: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa- taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö. 12676: 164 HE 183/1997 vp 12677: 12678: Lupa voidaan antaa ase-elinkeinonharjoit- susumuttimen kaupallinen kauttakuljetuslupa 12679: tajalle, jolla on oikeus harjoittaa asealan voidaan antaa myös sellaiseen kauttakulje- 12680: elinkeinoa siirrettävillä ampuma-aseilla, tukseen, jossa lähtö- ja määrämaa tai jom- 12681: aseen osilla, patruunoilla ja erityisen vaaral- pikumpi niistä on EU :n jäsenvaltio. 12682: lisilla ammuksilla. Luvan antamisen edelly- Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa 12683: tyksenä on, että siirtoon ei määrämaan vi- voidaan antaa ase-elinkeinonharjoittajalle, 12684: ranomaisen antaman ilmoituksen perusteella jolla on oikeus harjoittaa asealan elinkeinoa 12685: ole estettä ja että siirto-olosuhteet ovat tur- vietävillä kaasusumuttimilla. Kaa- 12686: valliset. susumuttimen kaupallisen vientiluvan antaja 12687: Kaupallista siirtolupaa koskeva lupatodis- voi vaatia hakijaa esittämään loppukäyttäjä- 12688: tus on pidettävä mukana esineitä siirrettäes- todistuksen tai muun luotettavan selvityksen 12689: sä. siitä, ettei luvan antamiselle ole estettä. 12690: 36 § Kaasusumuttimen kaupallinen kauttakulje- 12691: tuslupa voidaan antaa hakijalle, joka esittää 12692: Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen loppukäyttäjätodistuksen tai muun luotetta- 12693: kauttakuljetus lupa van selvityksen siitä, ettei luvan antamiselle 12694: ole estettä. 12695: Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat- Lupaviranomaisen on, jos lupa-asian käsit- 12696: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten tely sitä edellyttää, selvitettävä ulkoasioita 12697: vientiin Suomesta kaupallista tarkoitusta var- käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan anta- 12698: ten (kaupallinen vientilupa) ja kauttakulje- miseen ole ulko- tai turvallisuuspoliittista 12699: tukseen kaupallista tarkoitusta varten (kau- estettä. 12700: pallinen kauttakuljetuslupa) antaa ja peruut- 12701: taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö. 38 § 12702: Kaupallinen vientilupa voidaan antaa ase- 12703: elinkeinonharjoittajalle, jolla on oikeus har- Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lu- 12704: joittaa asealan elinkeinoa vietävillä ampuma- pien voimassaoloaika 12705: aseilla, aseen osilla, patruunoilla ja erityisen 12706: vaarallisilla ammuksilla. Kaupallisen vienti- Kaupallinen ennakkosuostumus sekä tässä 12707: luvan antaja voi vaatia hakijaa esittämään luvussa tarkoitetut muut luvat kuin kaupalli- 12708: loppukäyttäjätodistuksen tai muun luotetta- nen siirtolupa annetaan asealan elinkeinolu- 12709: van selvityksen siitä, ettei luvan antamiselle van voimassaoloajaksi. Ne annetaan kuiten- 12710: ole estettä. kin enintään kolmeksi vuodeksi. 12711: Kaupallinen kauttakuljetuslupa voidaan an- 12712: taa hakijalle, joka esittää loppukäyttäjätodis- 39 § 12713: tuksen tai muun luotettavan selvityksen siitä, 12714: ettei luvan antamiselle ole estettä. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lu- 12715: Lupaviranomaisen on, jos lupa-asian käsit- pien raukeaminen ja peruuttaminen 12716: tely sitä edellyttää, selvitettävä ulkoasioita 12717: käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan anta- Kaupallinen ennakkosuostumus, kaupalli- 12718: miseen ole ulko- tai turvallisuuspoliittista nen tuontilupa, kaasusumuttimen kaupallinen 12719: estettä. tuontilupa, kaupallinen siirtolupa, kaupalli- 12720: nen vientilupa ja kaasusumuttimen kaupalli- 12721: 37 § nen vientilupa raukeavat, jos asealan elinkei- 12722: nolupa raukeaa tai peruutetaan. 12723: Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja Lupaviranomaisen on peruutettava anta- 12724: kaasusumuttimen kaupallinen mansa kaupallinen siirtolupa, kaupallinen 12725: kauttakuljetuslupa vientilupa, kaupallinen kauttakuljetuslupa, 12726: kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja 12727: Luvan kaasusumuttimien siirtoon ja vien- kaasusumuttimen kaupallinen kauttakuljetus- 12728: tiin Suomesta kaupallista tarkoitusta varten lupa, jos siirrolle, viennille tai kauttakulje- 12729: (kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa) tukselle on määrämaan viranomaisen ilmoi- 12730: sekä kauttakuljetukseen kaupallista tarkoitus- tuksen mukaan este. Kaupallinen siirtolupa 12731: ta varten (kaasusumuttimen kaupallinen on peruutettava myös, jos siirto-olosuhteet 12732: kauttakuljetuslupa) antaa ja peruuttaa ampu- eivät enää ole turvalliset. 12733: ma-aseasioita käsittelevä ministeriö. Kaa- Lupaviranomainen ja kaupallisen ennak- 12734: HE 183/1997 vp 165 12735: 12736: kosuostumuksen antava viranomainen voi miseen. Hänen on lisäksi annettava kirjalli- 12737: peruuttaa antamansa kaupallisen ennak- nen selvitys aikomuksestaan pitää hallussa 12738: kosuostumuksen, kaupallisen tuontiluvan ja ampuma-asetta ja aseen osaa Suomessa. 12739: kaasusumuttimen kaupallisen tuontiluvan, Lupahakemus jätetään kotikunnan poliisi- 12740: jos siirrosta tai tuonnista voi aiheutua vaaraa laitokseen henkilökohtaisesti. Erityisestä 12741: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- syystä sen voi jättää myös muuhun poliisi- 12742: tämiselle. laitokseen tai Suomen ulkomaan edustus- 12743: toon. 12744: 40 § 12745: 43 § 12746: Tullilaitoksen ilmoittamisvelvollisuus 12747: Hyväksyttävä/ käyttötarkoitukset 12748: Tullilaitoksen on kolmen kuukauden vä- 12749: lein ilmoitettava ampuma-aseasioita käsitte- Hankkimislupa voidaan antaa seuraaviin 12750: levälle ministeriölle kaupallisessa tuontilu- käyttötarkoituksiin: 12751: vassa ja kaasusumuttimen kaupallisessa 1) metsästyslainsäädännön mukaan sallittu 12752: tuontiluvassa mainittujen esineiden tuonnista eläinten ampuminen; 12753: Suomeen siten kuin asetuksella tarkemmin 2) ampumaurheilu ja -harrastus; 12754: säädetään. 3) työ, jossa ase on välttämätön; 12755: 4) näytös, kuvaus tai muu vastaava esitys; 12756: 41 § 5) museossa tai kokoelmassa pitäminen; 12757: 6) muistoesineenä säilyttäminen; 12758: Puolustustmvikkeiden siirto, vienti ja 7) merkinanto; 12759: kauttakuljetus 8) henkilökohtaisen koskemattomuuden tai 12760: omaisuuden suojeleminen. 12761: Puolustustarvikkeiksi katsottavien ampu- Muistoesineenä säilyttämiseksi lupa voi- 12762: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja daan antaa muun kuin erityisen vaarallisen 12763: erityisen vaarallisten ammusten siirrossa, ampuma-aseen tai sen osan hankkimiseen 12764: viennissä ja kauttakuljetuksessa noudatetaan, yksittäisessä tapauksessa, jos hakija osoittaa 12765: mitä puolustustarvikkeiden maastaviennistä ampuma-aseella tai aseen osalla olevan hä- 12766: ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa nelle erityistä historiallista tai muuta muisto- 12767: (242/1990) ja sen nojalla säädetään. arvoa. 12768: Henkilökohtaisen koskemattomuuden tai 12769: omaisuuden suojelemiseksi lupa voidaan 12770: 5 luku antaa vain kaasusumuttimen hankkimiseen. 12771: Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja 44 § 12772: muuntaminen sekä hallussapito 12773: Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa 12774: 42 § koskevat edellytykset 12775: Hankkimislupa Hankkimislupa voidaan antaa vain sellaista 12776: ampuma-asetta tai aseen osaa varten, joka ei 12777: Luvan ampuma-aseen ja aseen osan hank- lippaan patruunamäärän, kaliiperin tai mui- 12778: kimiseen (hankkimislupa) antaa ja peruuttaa den ominaisuuksien perusteella ole hakijan 12779: hakijan kotikunnan poliisilaitos. Luvan eri- ilmoittamaan käyttötarkoitukseen nähden 12780: tyisen vaarallisen ampuma-aseen ja sen osan tarpeettoman tulivoimainen ja tehokas sekä 12781: hankkimiseen antaa ja peruuttaa kuitenkin joka soveltuu hyvin hakijan ilmoittamaan 12782: hakijan kotikunnan lääninhallitus. Hankki- käyttötarkoitukseen. Jos hakijan ilmoittama 12783: mislupa oikeuttaa myös aseen ja aseen osan käyttötarkoitus on metsästyslainsäädännön 12784: väliaikaiseen hallussapitoon. Hallussapitolu- mukaan sallittu eläinten ampuminen, ampu- 12785: vasta säädetään 52 §:ssä. ma-aseen soveltuvuutta arvioitaessa noudate- 12786: Jos hakijalla ei ole kotikuntaa Suomessa, taan lisäksi, mitä metsästyslaissa (615/1993) 12787: hänen on esitettävä asuinmaansa viranomai- ja sen nojalla säädetään. 12788: sen antama suostumus hakemuksessa tarkoi- Lupa taskuasetta tai sen osaa varten voi- 12789: tetun ampuma-aseen ja aseen osan hankki- daan antaa museossa tai kokoelmassa pitä- 12790: 166 HE 183/1997 vp 12791: 12792: miseen, muistoesineenä säilyttämiseen sekä 46 § 12793: työhön, jossa ase on välttämätön. 12794: Lupa sarjatuliasetta, sinkoa, kranaatinhei- Hankkimistuvan voimassaoloaika ja lupaeh- 12795: tintä, takaaladattavaa tykkiä tai rakenteeltaan dot 12796: ja käyttötarkoitukseltaan vastaavaa ampuma- 12797: asetta taikka ohjus- tai raketinheitinjärjestel- Hankkimislupa annetaan enintään kuudeksi 12798: mää taikka näiden aseiden osaa varten voi- kuukaudeksi. Lupa asekeräilijälle annetaan 12799: daan antaa vain, jos hakijan ilmoittama käyt- kuitenkin enintään vuodeksi. 12800: tötarkoitus on näytös, kuvaus tai muu vas- Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan 12801: taava esitys taikka museossa tai kokoelmassa ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan 12802: pitäminen. Lupa edellä mainittuja ampuma- kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. 12803: aseita tai niiden osia varten voidaan erityi- 12804: sestä syystä antaa myös työhön, jossa ase on 47 § 12805: välttämätön. 12806: Lupa muuksi esineeksi kuin ampuma- Hankkimislupa ulkomailla asuvalle 12807: aseeksi naamioitua ampuma-asetta tai sen 12808: osaa varten voidaan antaa vain erityisestä Ulkomailla asuvalle henkilölle luvan am- 12809: syystä. puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja 12810: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- 12811: 45 § seen (hankkimislupa ulkomailla asuvalle) an- 12812: taa ja peruuttaa hakijan oleskelupaikan tai 12813: Hankkimistuvan saajaa koskevat esineiden hankkimispaikan poliisilaitos. Lu- 12814: edellytykset pa oikeuttaa hankkimaan luvassa mainitun 12815: ampuma-aseen ja aseen osan sekä siinä mai- 12816: Hankkimislupa voidaan antaa sellaiselle 18 nitut patruunat ja erityisen vaaralliset am- 12817: vuotta täyttäneelle henkilölle, jota ter- mukset. Lupa ei oikeuta niiden hallussapi- 12818: veydentilansa ja käyttäytymisensä perusteella toon, eikä niitä saa Suomessa luovuttaa lu- 12819: on pidettävä sopivana pitämään hallussa am- vansaajalle, vaan ne on viipymättä toimitet- 12820: puma-aseita ja aseen osia. Huoltajien suostu- tava luvassa mainittuun osoitteeseen luvan- 12821: muksella lupa voidaan kuitenkin antaa met- saajan asuinmaahan. 12822: sästyslainsäädännön mukaan sallittua eläin- 12823: ten ampumista taikka ampumaurheilua tai 12824: -harrastusta varten alle 18-vuotiaallekin mut- 48 § 12825: ta 15 vuotta täyttäneelle henkilölle, joka 12826: muuten täyttää hankkimistuvan saajaa kos- Edellytykset hankkimistuvan antamiselle 12827: kevat edellytykset. ulkomailla asuvalle 12828: Haettaessa lupaa: 12829: 1) metsästyslainsäädännön mukaan sallit- Hankkimislupa ulkomailla asuvalle voi- 12830: tua eläinten ampumista taikka ampumaurhei- daan antaa hakijalle, joka esittää asuinmaan- 12831: lua tai -harrastusta varten hakijan on esitet- sa viranomaisen antaman suostumuksen ha- 12832: tävä harrastuksestaan luotettava selvitys; kemuksessa tarkoitetun ampuma-aseen tai 12833: 2) työtä varten hakijan on esitettävä selvi- aseen osan taikka siinä tarkoitettujen pat- 12834: tys siitä, että hän on koulutuksessaan tai ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 12835: muuten riittävästi perehtynyt ampuma-aseen ten hankkimiseen taikka muun selvityksen, 12836: turvalliseen käsittelemiseen ja että hänellä jonka perusteella luvan antamiselle ei ole 12837: on hyväksyttävä peruste ampuma-aseen kan- estettä. 12838: tamiseen työssään. Muussa EU:n jäsenvaltiossa asuvalla, 12839: Muuta ampuma-asetta kuin kaasusumutinta muuhun kuin kaasusumuttimeen lupaa hake- 12840: sekä aseen osaa varten lupa museossa tai ko- valla henkilöllä tulee lisäksi olla Suomessa 12841: koelmassa pitämiseen voidaan antaa vain annettu yksityinen siirtolupa esineen siirtä- 12842: asekeräilijälle, jolla on lääninhallituksen hy- miseksi omaan asuinmaahansa. 12843: väksyntä ampuma-aseiden tai aseen osien 12844: keräilyyn ja jonka ampuma-aseiden ja aseen 12845: osien säilytystilat säilytystilojen sijaintipai- 12846: kan poliisilaitos on hyväksynyt. 12847: HE 183/1997 vp 167 12848: 12849: 49 § lupaa koskeva lupatodistus on esitettävä sekä 12850: pyydettäessä luovutettava poliisille. Sen, jo- 12851: Ulkomailla asuvalle annettavan ka ei ole saamansa hankkiruisluvan nojalla 12852: hankkimistuvan voimassaoloaika hankkinut tai yksityisen valmistaruisluvan 12853: nojalla valmistanut tai muuntanut ampuma- 12854: Hankkiruislupa ulkomailla asuvalle anne- asetta tai aseen osaa, on 30 päivän kuluessa 12855: taan enintään 30 päiväksi. luvan voimassaolaajan päättymisestä toimi- 12856: tettava lupatodistus kotikuntansa tai muulle 12857: 50§ poliisilaitokselle. 12858: Yksityinen valmistamislupa 53§ 12859: Luvan ampuma-aseen ja aseen osan val- Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja lupa- 12860: mistamiseen tai muuntamiseen yksityistä ehdot 12861: tarkoitusta varten (yksityinen valmistamislu- 12862: pa) antaa ja peruuttaa 42 §:n 1 momentissa Hallussapitolupa annetaan toistaiseksi, jol- 12863: tarkoitettu viranomainen. Lupa oikeuttaa lei sitä erityisestä syystä ole annettava mää- 12864: väliaikaisesti pitämään hallussa ampuma- räajaksi. Kaasusumutinta sekä sellaista työtä 12865: asetta ja aseen osaa sekä hankkimaan ja pi- varten, jossa ampuma-ase on välttämätön, 12866: tämään hallussa ampuma-aseen ja aseen lupa annetaan kuitenkin enintään viideksi 12867: osan valmistamiseen tai muuntamiseen tar- vuodeksi kerrallaan. 12868: peellisia aseen osia. Hallussapitoluvasta sää- Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan 12869: detään 52 §:ssä. ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan 12870: Lupa voidaan antaa 45 §:ssä säädetyin kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. 12871: edellytyksin noudattaen soveltuvin osin, mitä Sellaista työtä varten annettuun lupaan, jossa 12872: 42 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 43 ja 44 ase on välttämätön, on sisällytettävä ehto, 12873: §:ssä säädetään. jonka mukaan lupa on voimassa vain niin 12874: kauan kuin luvansaaja toimii kyseisessä työ- 12875: 51 § tehtävässä. 12876: Yksityisen valmistamisluvan voimassaoloai- 54§ 12877: ka ja lupaehdot 12878: Rinnakkaislupa 12879: Yksityinen valmistaruislupa annetaan enin- 12880: tään yhdeksi vuodeksi. Ampuma-aseeseen tai aseen osaan, johon 12881: Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan toisella on hallussapitolupa, voidaan luvan- 12882: ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan haltijan suostumuksella antaa rinnakkainen 12883: kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. oikeus hallussapitoon (rinnakkaislupa). Val- 12884: tion suostumuksella rinnakkaislupa voidaan 12885: 52§ antaa myös valtion omistamaan ampuma- 12886: aseeseen tai aseen osaan. Keräilykokoelmaan 12887: Hallussapitolupa kuuluvaan ampuma-aseeseen tai aseen osaan 12888: rinnakkaislupa voidaan antaa vain asekeräili- 12889: Sen, joka on hankkiruisluvan nojalla hank- jälle. Luvan antaa ja peruuttaa 42 §:n 1 mo- 12890: kinut taikka yksityisen valmistaruisluvan no- mentissa tarkoitettu viranomainen. 12891: jalla valmistanut tai muuntanut ampuma- Lupa voidaan antaa 45 §:ssä säädetyin 12892: aseen tai aseen osan, on luvan voimassa ol- edellytyksin noudattaen soveltuvin osin, mitä 12893: lessa haettava lupaa ampuma-aseen tai aseen 42 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 43 ja 44 12894: osan hallussapitoon (hallussapitolupa). Lu- §:ssä säädetään. 12895: paa on kuitenkin haettava viimeistään 30 Lupaa haettaessa on esitettävä joko hallus- 12896: päivän kuluessa hankkimisesta taikka val- sapitolupaa koskeva lupatodistus ja luvanhal- 12897: mistamisesta tai muuntamisesta. Luvan antaa tijan suostumus tai valtion suostumus rin- 12898: ja peruuttaa kotikunnan poliisilaitos. nakkaisluvan antamiseen. Lupaviranomainen 12899: Ampuma-ase ja aseen osa on esitettävä voi lisäksi vaatia, että ampuma-ase tai aseen 12900: poliisille hallussapitolupaa haettaessa. Lisäk- osa esitetään poliisille. 12901: si hankkiruislupaa tai yksityistä valmistamis- 12902: 168 HE 183/1997 vp 12903: 12904: 55 § arvioinnin perusteella. 12905: Hyväksyntä annetaan toistaiseksi, jollei 12906: R innakkaisluvan voimassaoloaika ja lupaeh- sitä erityisestä syystä ole annettava määrä- 12907: dot ajaksi. 12908: Rinnak:kaislupa annetaan hallussapitoluvan 59§ 12909: voimassaoloajaksi, jollei sitä erityisestä 12910: syystä ole annettava lyhyemmäksi ajaksi. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-aseiden ja 12911: Lupa annetaan kuitenkin enintään kym- aseen osien säilytystilojen muutoksesta 12912: meneksi vuodeksi. 12913: Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan Asekeräilijän on viipymättä ilmoitettava 12914: ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan ampuma-aseiden ja aseen osien säilytystiloja 12915: kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. koskevista muutoksista säilytystilojen sijain- 12916: tipaikan poliisilaitokselle. 12917: 56§ 12918: 60 § 12919: Ampuma-aseen kantaminen työtehtävässä 12920: Tiedosto asekeräilijän aseen osista 12921: Ampuma-aseen hallussapitoon työtä varten 12922: annettu lupa oikeuttaa kantamaan kyseisessä Asekeräilijän tulee pitää tiedostoa hankki- 12923: työtehtävässä vain ampuma-asetta tai sitä mistaan ja hallussa pitämistään aseen osista 12924: ominaisuuksiltaan vastaavaa asetta, jonka siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään 12925: hallussapitoon lupa on annettu. tai hankkia aseen osan hankkimiseen ja hal- 12926: lussapitoon oikeuttava lupa. Tiedostoa ei 12927: 57§ kuitenkaan tarvitse pitää tai lupaa hankkia, 12928: jos asekeräilijällä on oikeus 19 §:n 1 mo- 12929: A sekeräilijäksi hyväksyminen mentin 2 kohdassa tarkoitetuista vastaavista 12930: aseen osista kootun ampuma-aseen hallussa- 12931: Asekeräilijän hyväksyy ja hyväksynnän pitoon. 12932: peruuttaa hakijan kotikunnan lääninhallitus. Asekeräilijän on, siten kuin asetuksella tar- 12933: Asekeräilijäksi voidaan hyväksyä luonnol- kemmin säädetään, vaadittaessa esitettävä 12934: linen henkilö, joka täyttää 45 §:n 1 momen- tiedosto poliisille sekä luovutettava se, kun 12935: tissa säädetyt edellytykset ja joka ampuma- hänelle annettu hyväksyntä raukeaa tai jos 12936: aseita tai aseen osia museossa tai kokoel- hyväksyntä peruutetaan. 12937: massa pitääkseen esittää hyväksyttävän 12938: suunnitelman järjestelmällistä asekeräilyä 61 § 12939: varten sekä jolla on toiminnan harjoittamista 12940: varten tarpeellinen asehistoriallinen ja ase- Patruunoiden hankkiminen ja hallussapito 12941: tekninen asiantuntemus. 12942: Hakemus jätetään kotikunnan poliisilaitok- Hankkimislupa, yksityinen valmistamislu- 12943: seen henkilökohtaisesti. Erityisestä syystä pa, hallussapitolupa ja rinnak:kaislupa oi- 12944: sen voi jättää myös muuhun poliisilaitok- keuttavat hankkimaan ja pitämään hallussa 12945: seen. luvassa tarkoitettuun ampuma-aseeseen so- 12946: veltuvia muita kuin erityisen vaarallisia pat- 12947: 58§ ruunoita. Lupaviranomainen voi kuitenkin 12948: sisällyttää lupaan ehdon, jonka mukaan lupa 12949: Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän si- ei oikeuta hankkimaan ja pitämään hallussa 12950: sältö ja voimassaoloaika keräilykokoelmaan kuuluvaan aseeseen so- 12951: veltuvia patruunoita. 12952: Asekeräilijälle annettavassa hyväksynnässä 12953: on mainittava, minkälaisia ampuma-aseita ja 62 § 12954: aseen osia hyväksyntä koskee. Hyväksynnän 12955: antava viranomainen voi asettaa hyväksyn- A mpumatGnJ ikelupa 12956: nälle rajoituksia asekeräilijän asehistorialli- 12957: sen ja aseteknisen asiantuntemuksen, keräi- Luvan patruunoiden ja erityisen vaarallis- 12958: lyalan sekä harrastuksesta tehdyn kokonais- ten ammusten hankkimiseen, valmistamiseen 12959: HE 183/1997 vp 169 12960: 12961: ja hallussapitoon (ampumataJVikelupa) antaa ten hankkimiseen ja hallussapitoon oikeutt~ 12962: ja peruuttaa hakijan kotikunnan poliisilaitos. vaa lupaa koskeva lupatodistus on esitettävä 12963: Lupa voidaan antaa 45 §:n 1 momentissa poliisille suostumusta haettaessa. 12964: säädetyin edellytyksin noudattaen soveltuvin Suostumus annetaan 2 momentissa tarkoi- 12965: osin, mitä ampuma-aseista ja aseen osista 42 tettujen lupien voimassaoloajaksi. Se anne- 12966: §:n 2 ja 3 momentissa säädetään. taan kuitenkin enintään yhdeksi vuodeksi. 12967: Lupa erityisen vaarallisten patruunoiden ja 12968: ammusten hankkimiseen, valmistamiseen ja 66 § 12969: hallussapitoon voidaan antaa vain erityisestä 12970: syystä. Lupien ja suostumuksen raukeaminen 12971: 63 § Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 12972: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa- 12973: A mpumataJV ikeluvan voimassaoloaika pitoon oikeuttava lupa raukeaa: 12974: 1) jos luvanhaltija luovuttaa toiselle pysy- 12975: Ampumatarvikelupa annetaan toistaiseksi, västi ampuma-aseen tai aseen osan; 12976: jollei sitä erityisestä syystä ole annettava 2) jos ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja 12977: määräajaksi. erityisen vaaralliset ammukset on tuomiois- 12978: tuimen päätöksellä tuomittu valtiolle menete- 12979: 64 § tyiksi; 12980: 3) jos ampuma-ase on tehty pysyvästi am- 12981: Kansainvälisten valtiovierailujen pumakelvottomaksi tai aseen osa pysyvästi 12982: turvatehtäviin liittyvä lupa toimintakelvottomaksi; 12983: 4) kun luvanhaltija kuolee. 12984: Luvan ampuma-aseen, aseen osan, pat- Rinnakkaislupa raukeaa, kun hallussapito- 12985: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten lupa raukeaa tai jos se peruutetaan. 12986: hallussapitoon kansainvälisten valtiovierailu- Suostumus raukeaa, kun hankkimislupa 12987: jen turvatehtävien järjestämiseksi antaa ja taikka patruunoiden tai erityisen vaarallisten 12988: peruuttaa ampuma-aseasioita käsittelevä mi- ammusten hankkimiseen ja hallussapitoon 12989: nisteriö. annettu lupa raukeaa tai jos se peruutetaan. 12990: Lupa voidaan antaa, jos se on tarpeen eri- 12991: tyissuojelua nauttivien henkilöiden henkilö- 67 § 12992: kohtaisen koskemattomuuden tai omaisuu- 12993: den suojelemiseksi. Lupien peruuttaminen 12994: Lupa annetaan määräajaksi. 12995: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 12996: 65 § ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- 12997: seen tai hallussapitoon oikeuttava lupa on 12998: Suostumus peruutettava, jos: 12999: 1) luvanhaltija sitä pyytää; 13000: Sille, jolla on kotikunta Suomessa, anne- 2) huoltajat peruuttavat 45 §:n 1 momen- 13001: taan hänen pyynnöstään ulkomaan viran- tissa tarkoitetun suostumuksen; 13002: omaiselle esitettäväksi tarkoitettu suostumus 3) hallussapitoluvan haltija tai valtio pe- 13003: (suostum us), josta ilmenee, että hänelle voi- ruuttaa 54 §:n 1 momentissa tarkoitetun 13004: daan antaa ulkomailla ampuma-aseen, aseen suostumuksen. 13005: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 13006: ammusten hankkimiseen oikeuttava lupa. ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- 13007: Suostumuksen antaa kotikunnan poliisilaitos. seen tai hallussapitoon oikeuttava lupa voi- 13008: Suostumus annetaan henkilölle, jolla on daan peruuttaa, jos: 13009: kyseistä ampuma-asetta tai aseen osaa kos- 1) luvanhaltija on syyllistynyt väkivaltaista 13010: keva hankkimislupa, yksityinen valmistamis- käyttäytymistä osoittavaan rikokseen, rikos- 13011: lupa taikka oikeus kyseisten patruunoiden tai lain 50 luvun 1-4 §: ssä tarkoi tettuun rikok- 13012: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- seen tai muuhun rikokseen, joka osoittaa 13013: seen ja hallussapitoon. Hankkimislupaa, yk- hänet sopimattomaksi hankkimaan tai pitä- 13014: sityistä valmistamislupaa taikka pat- mään hallussa ampuma-aseita, aseen osia, 13015: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- 13016: 13017: 13018: 370350 13019: 170 HE 183/1997 vp 13020: 13021: sia; hallussapitoon perustuu siihen, että jollakulla 13022: 2) luvanhaltija on syyllistynyt tärkeään on oikeus 19 §:n 1 momentin 2 kohdassa 13023: ampuma-aserikokseen,ampuma-aserikokseen tarkoitetuista vastaavista aseen osista kootun 13024: tai ampuma-aserikkomukseen taikka muuhun ampuma-aseen hallussapitoon, hänen on 30 13025: ampuma-asetta käyttäen tehtyyn rangaista- päivän kuluessa aseen osan hankkimisesta 13026: vaan tekoon; tehtävä hankkimisesta ilmoitus kotikuntansa 13027: 3) luvanhaltija on rikkonut lupaehtoja tai poliisilaitokselle siten kuin asetuksella tar- 13028: muuten osoittanut piittaamattomuutta ampu- kemmin säädetään. Aseen osa on samalla 13029: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- esitettävä. 13030: sen vaarallisia ammuksia koskevien säännös- 13031: ten noudattamisessa; 71 § 13032: 4) luvanhaltijaa on hänen terveydentilansa 13033: taikka omaa tai toisen turvallisuutta vaaran- Muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa 13034: tavan elämäntapansa tai käyttäytymisensä asuvan ilmoittamisvelvollisuus 13035: vuoksi pidettävä sopimattomana hankkimaan 13036: tai pitämään hallussa ampuma-aseita, aseen Muussa EU :n jäsenvaltiossa asuvan, jolle 13037: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- on Suomessa annettu ampuma-aseen tai 13038: muksia; aseen osan hankkimiseen tai hallussapitoon 13039: 5) ampuma-aseen hallussapito ei enää ole oikeuttava lupa, on viipymättä ilmoitettava 13040: työn vuoksi välttämätöntä; taikka siitä asuinmaansa asianomaiselle viranomai- 13041: 6) ampuma-ase tai aseen osa on kadonnut selle. 13042: tai anastettu. 13043: 72§ 13044: 68 § 13045: Muut patruunoiden yksityistä valmistamista 13046: Asekeräilijälle annetun hyväksynnän rau- koskevat säännökset 13047: keaminen ja peruuttaminen 13048: Sen lisäksi, mitä tässä luvussa säädetään, 13049: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä raukeaa, patruunoiden valmistamisessa yksityistä tar- 13050: kun asekeräilijä kuolee. koitusta varten noudatetaan, mitä räjähdys- 13051: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä on pe- vaarallisista aineista annetussa laissa ja sen 13052: ruutettava, jos asekeräilijä sitä pyytää. nojalla säädetään. 13053: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä voidaan 13054: peruuttaa 67 §:n 2 momentin 1-4 kohdassa 13055: tarkoitetuissa tapauksissa. 6 luku 13056: 13057: 69 § Yksityinen siirto ja tuonti 13058: 13059: Varoitus 73 § 13060: Lupaviranomainen tai asekeräilijälle hy- Siirlo ja tuonti Suomeen hallussapitoon an- 13061: väksynnän antanut viranomainen voi ampu- nettujen lupien nojalla 13062: ma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai eri- 13063: tyisen vaarallisten ammusten hankkimiseen Hankkimislupa, yksityinen valmistamislu- 13064: tai hallussapitoon oikeuttavan luvan tai hy- pa, hallussapitolupa ja rinnakkaislupa oi- 13065: väksynnän peruuttamisen sijasta antaa varoi- keuttavat siirtämään ja tuomaan Suomeen 13066: tuksen, jos luvan tai hyväksynnän peruutta- yksityistä tarkoitusta varten luvassa mainitun 13067: minen olisi olosuhteisiin nähden kohtuuton- ampuma-aseen ja aseen osan sekä luvassa 13068: ta. mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia 13069: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita. 13070: 70 § Ampumatarvikelupa oikeuttaa siirtämään 13071: ja tuomaan Suomeen luvassa mainitut pat- 13072: Ase en osasta tehtävä ilmoitus ja aseen osan ruunat ja ammukset. 13073: esittäminen Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa ampu- 13074: ma-aseen tai aseen osan hallussapitoon an- 13075: Jos oikeus aseen osan hankkimiseen ja nettu lupa oikeuttaa siirtämään ja tuomaan 13076: HE 183/1997 vp 171 13077: 13078: Suomeen luvassa mainitun ampuma-aseen ja 75 § 13079: aseen osan sekä tarpeellisen määrän luvassa 13080: mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia Siirto ja tuonti Suomeen sekä hallussapito 13081: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita Euroopan ampuma-asepassin nojalla 13082: sekä pitämään niitä hallussa enintään kolme 13083: kuukautta siitä, kun ne on siirretty tai tuotu Euroopan ampuma-asepassin haltija saa 13084: Suomeen. Edellytyksenä on, että siirron tai siirtää ja tuoda Suomeen ampuma-urheilussa 13085: tuonnin tarkoituksena on osallistuminen käytettäväksi soveltuvan, asedirektiivissä 13086: Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa tai Suomessa tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuuluvan 13087: järjestettävään ampuma- tai metsästystapah- ja metsästyksessä käytettäväksi soveltuvan, 13088: tumaan. Lupa oikeuttaa myös siirtämään esi- asedirektiivissä tarkoitettuun C tai D luok- 13089: neet takaisin Ruotsiin tai Tanskaan. kaan kuuluvan, ampuma-asepassiin merkityn 13090: ampuma-aseen ja aseen osan sekä tarpeelli- 13091: 74 § sen määrän aseessa käytettäviksi soveltuvia 13092: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita. 13093: Euroopan ampuma-asepassi Ampuma-asepassin haltijalla on lisäksi olta- 13094: va hallussaan kirjallinen kutsu tai muu luo- 13095: Kotikunnan poliisilaitos antaa Euroopan tettava selvitys, josta ilmenee, että siirto tai 13096: ampuma-asepassin sille, jolla on hallussapi- tuonti on tarpeellinen ampumaurheilu- tai 13097: toluvan tai rinnakkaisluvan nojalla oikeus metsästystapahtumaan osallistumiseksi. Am- 13098: ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon. puma-asepassin haltija saa myös pitää hal- 13099: Hallussapitolupaa tai rinnakkaislupaa koske- lussaan ampuma-asetta, aseen osaa ja pat- 13100: va lupatodistus on esitettävä poliisille ampu- ruunoita niin kauan kuin se on välttämätöntä 13101: ma-asepassia haettaessa. ampumaurheilu- tai metsästystapahtumaan 13102: Euroopan ampuma-asepassin haltijan on osallistumiseksi. 13103: esitettävä sekä pyydettäessä luovutettava Euroopan ampuma-asepassi on pidettävä 13104: ampuma-asepassi kotikuntansa poliisilaitok- mukana ampuma-asetta, aseen osaa tai pat- 13105: selle tarpeellisten merkintöjen tekemiseksi ruunoita kannettaessa ja kuljetettaessa. 13106: seikoista, jotka koskevat: 13107: 1) ampuma-asepassin haltijan henkilötieto- 76 § 13108: jen muuttumista; 13109: 2) hallussapitoluvan tai rinnakkaisluvan Yksityinen ennakkosuostumus 13110: Voimassaoloajan tai lupaehtojen muuttumis- 13111: ta· Ennakkosuostumuksen ampuma-aseen, 13112: 3) ampuma-aseen tai aseen osan muunta- aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaaral- 13113: mista; listen ammusten siirtoon Suomeen yksityistä 13114: 4) ampuma-aseen tai aseen osan luovutta- tarkoitusta varten (yksityinen ennakkosuostu- 13115: mista, katoamista, anastetuksi tulemista sekä mus) antaa ja peruuttaa hakijan kotikunnan 13116: ampuma-aseen pysyvästi ampumakelvotto- tai oleskelupaikan poliisilaitos. 13117: maksi ja aseen osan pysyvästi toimintakel- Yksityinen ennakkosuostumus voidaan an- 13118: vottomaksi tekemistä. taa sille, jolla on oikeus kyseisen ampuma- 13119: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk- aseen tai aseen osan taikka kyseisten pat- 13120: sissa Euroopan ampuma-asepassi on esitettä- ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 13121: vä sekä pyydettäessä luovutettava 30 päivän ten hallussapitoon. Ennakkosuostumuksen 13122: kuluessa momentin 1-4 kohdassa maini- antamisen edellytyksenä on, ettei siirrosta 13123: tuista tapahtumista. aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen ja turval- 13124: Euroopan ampuma-asepassi on voimassa lisuuden ylläpitämiselle. 13125: siihen merkittyjen ampuma-aseiden tai aseen 13126: osien hallussapitoon oikeuttavien lupien voi- 77§ 13127: massaoloajan. Se on kuitenkin voimassa 13128: enintään viisi vuotta päivästä, jona se on an- Yksityisen ennakkosuostumuksen voimassa- 13129: nettu. Ampuma-asepassin voimassaoloaikaa oloaika 13130: voidaan jatkaa. 13131: Yksityinen ennakkosuostumus annetaan 76 13132: §:n 2 momentissa tarkoitettujen esineiden 13133: hallussapitoon oikeuttavan luvan voimassa- 13134: 172 HE 183/1997 vp 13135: 13136: oloajaksi. Se annetaan kuitenkin enintään maurheilu- tai metsästystapahtumaan osal- 13137: yhdeksi vuodeksi. listumiseksi. 13138: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 13139: 78 § ja erityisen vaarallisten ammusten siirto Suo- 13140: mesta yksityistä tarkoitusta varten ei edellytä 13141: Yksityinen tuontilupa erityistä lupaa, jos siirtäjällä on kunkin 13142: EU:hun kuuluvan kauttakulkumaan ja mää- 13143: Luvan ampuma-aseen, aseen osan ja asees- rämaan viranomaisen niiden hallussapitoon 13144: sa käytettäviksi soveltuvien muiden kuin antama lupa. 13145: erityisten vaarallisten patruunoiden siirtoon 13146: ja tuontiin Suomeen yksityistä tarkoitusta 81 § 13147: varten (yksityinen tuontilupa) antaa ja pe- 13148: ruuttaa hakijan kotikunnan tai oleskelupai- Yksityinen siinolupa 13149: kan poliisilaitos. Lupa oikeuttaa pitämään 13150: hallussa ampuma-asetta ja aseen osaa sekä Luvan ampuma-aseen, aseen osan, pat- 13151: tarpeellista määrää edellä tarkoitettuja pat- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 13152: ruunoita. siirtoon Suomesta yksityistä tarkoitusta var- 13153: Lupa voidaan antaa 45 §:n 1 momentissa ten (yksityinen siinolupa) antaa ja peruuttaa 13154: säädetyin edellytyksin noudattaen soveltuvin hakijan kotikunnan tai oleskelupaikan polii- 13155: osin, mitä 43 ja 44 §:ssä säädetään. Sen, jol- silaitos. 13156: la ei ole kotikuntaa Suomessa, on lisäksi Lupa voidaan antaa, jos siirtoon ei määrä- 13157: esitettävä asuinmaansa viranomaisen antama maan viranomaisen antaman ilmoituksen 13158: todistus, josta ilmenee, että hänellä on asuin- perusteella ole estettä ja siirto-olosuhteet 13159: maassaan oikeus kyseisen ampuma-aseen tai ovat turvalliset. 13160: aseen osan hallussapitoon. Yksityistä siirtolupaa koskeva lupatodistus 13161: on pidettävä mukana esineitä siirrettäessä. 13162: 79 § 13163: 82 § 13164: Yksityisen tuontiluvan voimassaoloaika 13165: Euroopan ampuma-asepassin voimassaolon 13166: Yksityinen tuontilupa annetaan enintään lakkaaminen ja ennakkosuostumuksen 13167: kolmeksi kuukaudeksi. raukeaminen 13168: 80 § Euroopan ampuma-asepassin voimassaolo 13169: lakkaa, kun oikeus kaikkiin siihen merkitty- 13170: Suomesta tapahtuvan siirron luvanvaraisuus jen ampuma-aseiden ja aseen osien hallussa- 13171: pitoon lakkaa. 13172: Jollei 2 tai 3 momentista muuta johdu, Yksityinen ennakkosuostumus raukeaa, 13173: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja kun oikeus kaikkiin siihen merkittyjen am- 13174: erityisen vaarallisten ammusten siirto Suo- puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja 13175: mesta yksityistä tarkoitusta varten edellyttää, erityisen vaarallisten ammusten hallussapi- 13176: että siirtäjällä on Suomessa niiden siirtoon toon lakkaa. 13177: annettu yksityinen siirtolupa. 13178: Euroopan ampuma-asepassin haltija saa 83 § 13179: kuitenkin siirtää Suomesta ampuma-urheilus- 13180: sa käytettäväksi soveltuvan, asedirektiivissä Yksityisen ennakkosuostumuksen, 13181: tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuuluvan tuontiluvan ja siinoluvan peruuttaminen 13182: ja metsästyksessä käytettäväksi soveltuvan, 13183: asedirektiivissä tarkoitettuun C tai D luok- Yksityinen ennakkosuostumus voidaan pe- 13184: kaan kuuluvan, ampuma-asepassiin merkityn ruuttaa, jos siirrosta voi aiheutua vaaraa 13185: ampuma-aseen ja aseen osan sekä tarpeelli- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- 13186: sen määrän aseessa käytettäviksi soveltuvia tämiselle. 13187: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita. Yksityisen tuontiluvan peruuttamisesta on 13188: Siirtäjällä on lisäksi oltava hallussaan kirjal- soveltuvin osin voimassa, mitä 67 §:ssä sää- 13189: linen kutsu tai muu luotettava selvitys, josta detään. 13190: ilmenee, että siirto on tarpeellinen ampu- Yksityinen siirtolupa on peruutettava, jos 13191: HE 183/1997 vp 173 13192: 13193: siirrolle on määrämaan viranomaisen ilmoi- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 13194: tuksen mukaan este tai jos siirto-olosuhteet tai erityisen vaarallisten ammusten valmista- 13195: eivät enää ole turvalliset. miseen, saa luovuttaa valmistetut esineet 13196: pysyvästi vain ampuma-aseiden, aseen osien, 13197: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- 13198: 7 luku musten kaupan harjoittamiseen oikeutetulle 13199: ase-elinkeinonharjoittajalle. 13200: Luovuttaminen, lainaarnineo ja valvottu 13201: käyttö 87 § 13202: 84 § Ampuma-aseen ja aseen osan lainaaminen 13203: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja Ampuma-aseen saa lainata toiselle seuraa- 13204: erityisen vaarallisten ammusten vasti: 13205: luovuttaminen 1) haulikon saa lainata vain sille, jolla on 13206: oikeus haulikon, kiväärin tai yhdistelmä- 13207: Ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita ja aseen hallussapitoon; 13208: erityisen vaarallisia ammuksia ei saa luovut- 2) kiväärin tai yhdistelmäaseen saa lainata 13209: taa toiselle, ellei tässä laissa toisin säädetä. vain sille, jolla on oikeus kiväärin tai yhdis- 13210: Edellä 1 momentissa tarkoitetut esineet telmäaseen hallussapitoon; 13211: saadaan kuitenkin luovuttaa poliisille ja 3) pienoiskiväärin tai mustaruotiaseen saa 13212: muulle viranomaiselle, jonka toimivaltaan lainata vain sille, jolla on oikeus haulikon, 13213: kuuluu ampuma-aseita koskevien asioiden kiväärin, pienoiskiväärin, pistoolin, revolve- 13214: käsitteleminen. rin tai yhdistelmäaseen hallussapitoon; 13215: 4) pistoolin tai revolverin saa lainata vain 13216: 85 § sille, jolla on oikeus pistoolin tai revolverin 13217: hallussapitoon; 13218: Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut 5) pienoispistoolin tai pienoisrevolverin 13219: saa lainata vain sille, jolla on oikeus pistoo- 13220: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita tai lin, pienoispistoolin, revolverin tai pienoisre- 13221: erityisen vaarallisia ammuksia saa kaupalli- volverin hallussapitoon; 13222: sessa tarkoituksessa luovuttaa pysyvästi vain 6) kaasuaseen saa lainata vain sille, jolla 13223: ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on siihen on oikeus kaasuaseen hallussapitoon; 13224: asealan elinkeinoluvan nojalla oikeus. 7) merkinautopistoolin saa lainata vain 13225: Jollei tässä laissa toisin säädetä, ampuma- sille, jolla on oikeus merkinautopistoolin 13226: aseen, aseen osan, patruunoita tai erityisen hallussapitoon; 13227: vaarallisia ammuksia saa yksityistä tarkoi- 8) 6 §:n 2 momentin 12 kohdassa tarkoite- 13228: tusta varten luovuttaa pysyvästi vain hallus- tun muun ampuma-aseen saa lainata vain 13229: sapitoluvan haltija ja patruunoita tai erityisen sille, jolla on oikeus vastaavan ampuma- 13230: vaarallisia ammuksia lisäksi rinnakkaisluvan aseen hallussapitoon; 13231: tai ampumatarvikeluvan haltija. 9) taskuaseen saa lainata vain sille, jolla 13232: on oikeus taskuaseen hallussapitoon; 13233: 86 § 10) erityisen vaarallisen ampuma-aseen saa 13234: lainata vain sille, jolla on oikeus toimintata- 13235: Luovutuksen vastaanottajaa koskevat edelly- valtaan ja muuten vastaavan ampuma-aseen 13236: tykset hallussapitoon; 13237: 11) kaasusumuttimen saa lainata vain sille, 13238: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita tai jolla on oikeus kaasusumuttimen hallussapi- 13239: erityisen vaarallisia ammuksia saa luovuttaa: toon. 13240: 1) pysyvästi vain sille, jolla on oikeus esi- Sille, jolle ampuma-ase lainataan, saadaan 13241: neen hankkimiseen; samalla luovuttaa myös tarpeellinen määrä 13242: 2) kuljetettavaksi vain sille, jolla on oikeus aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin 13243: esineen kuljettamiseen; erityisen vaarallisia patruunoita. 13244: 3) säilytettäväksi vain sille, jolla on oikeus Jos ampuma-aseen hallussapitoon oikeutta- 13245: esineen säilyttämiseen. vaan lupaan on sisällytetty ehto, jonka mu- 13246: Ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on oikeus kaan aseella ei saa ampua, Iainaksiautajan on 13247: 174 HE 183/1997 vp 13248: 13249: ilmoitettava siitä lainaajalle. Lainaajan on 8 luku 13250: noudatettava ehtoa. 13251: Aseen osan saa lainata toiselle, jos hänelle Menettelytapasäännökset ja turvaamistoi- 13252: 1 momentin mukaan saisi lainata ampuma- menpiteet 13253: aseen, jossa lainattava aseen osa on suunni- 13254: teltu ja valmistettu käytettäväksi. Aseen osan 91 § 13255: saa lisäksi lainata sille, jolla muuten on oi- 13256: keus kyseisen aseen osan hallussapitoon. Haltuunotto 13257: 88 § Kun asealan elinkeinolupa tai yksityistä 13258: käyttöä varten annettu hallussapitoon oikeut- 13259: Ampuma-aseen valvottu käyttö tava lupa raukeaa tai se peruutetaan, poliisin 13260: on tehtävä päätös ampuma-aseiden, aseen 13261: Joka on 18 vuotta täyttänyt ja jolla on oi- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 13262: keus ampuma-aseen hallussapitoon, saa an- ammusten ottamisesta poliisin haltuun, jollei 13263: taa ampuma-aseen välittömässä valvonnas- niitä jo ole luovutettu asianmukaisen luvan 13264: saan käytettäväksi, jos hän kykenee tehok- haltijalle. 13265: kaasti valvomaan ja ohjaamaan aseen käyttä- 13266: jää siten, ettei aseen käyttämisestä aiheudu 92 § 13267: vaaraa. 13268: Väliaikainen haltuunotto 13269: 89 § 13270: Jos on perusteltu syy epäillä, että ampu- 13271: Luovutusilmoitus ma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityi- 13272: sen vaarallisia ammuksia käytetään väärin, 13273: Sen, joka luovuttaa pysyvästi toiselle am- taikka jos niitä koskevan luvan peruuttami- 13274: puma-aseen tai aseen osan, on tehtävä 30 nen on pantu vireille, poliisin on viipymättä 13275: päivän kuluessa luovuttamisesta asiasta il- tehtävä päätös esineiden ottamisesta väliai- 13276: moitus (luovutusilmoitus) ampuma-aseen tai kaisesti poliisin haltuun. 13277: aseen osan hankkimiseen oikeuttaneen luvan Poliisimiehen on otettava ampuma-ase, 13278: antaneelle tai muulle poliisilaitokselle. Il- aseen osa, patruunat ja erityisen vaaralliset 13279: moitusvelvollisuus ei koske ase-elinkeinon- ammukset pois niiden haltijalta, jos niiden 13280: harjoittajien välisiä luovutuksia. Il- väärinkäytön vaara on ilmeinen. Poliisimie- 13281: moituksessa on mainittava asetuksella tar- hen on viipymättä ilmoitettava pois ottami- 13282: kemmin säädettävät tiedot. sesta sen paikan poliisilaitokselle, jonka toi- 13283: mialueella esineet on otettu pois niiden halti- 13284: 90 § jalta, tai luvanhaltijan kotikunnan poliisilai- 13285: tokselle. Poliisin on 14 vuorokauden kulues- 13286: Hallussapitolupaa koskevan todistuksen sa esineiden pois ottamisesta ryhdyttävä toi- 13287: esittämis- ja luovuttamisvelvollisuus menpiteisiin päätöksen tekemiseksi esineiden 13288: ottamisesta väliaikaisesti poliisin haltuun tai 13289: Hallussapitoluvan haltijan on 30 päivän luovutettava pois otetut esineet takaisin nii- 13290: kuluessa ampuma-aseen tai aseen osan luo- den haltijalle. 13291: vuttamisesta pysyvästi toiselle esitettävä se- 13292: kä pyydettäessä luovutettava hallussapitolu- 93 § 13293: paa koskeva lupatodistus kotikuntansa polii- 13294: silaitokselle. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus luvan 13295: voimassaoloon 13296: Väliaikaisesti haltuun otettua ampuma- 13297: asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityisen 13298: HE 183/1997 vp 175 13299: 13300: vaarallisia ammuksia koskeva asealan elin- rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am- 13301: keinolupa tai yksityistä käyttöä varten annet- puma-ase tai aseen osa, päätöksestä on vii- 13302: tu hallussapitoon oikeuttava lupa lakkaa ole- pymättä ilmoitettava myös hallussapitoluvan 13303: masta voimassa. haltijalle. Haltuunottoa ja väliaikaista hal- 13304: Jos poliisin haltuun on väliaikaisesti otettu tuunottoa koskevassa ilmoituksessa on mai- 13305: rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am- nittava haltuunoton syy sekä väliaikaista hal- 13306: puma-ase tai aseen osa, ampuma-asetta tai tuunottoa koskevassa ilmoituksessa myös 13307: aseen osaa koskeva hallussapitolupa ja muut sen vaikutus luvan voimassaoloon. 13308: rinnakkaisluvat ovat edelleen voimassa. Poliisin on laadittava haltuunotosta, väliai- 13309: kaisesta haltuunotosta ja väliaikaisen hal- 13310: 94 § tuunoton jatkamisesta pöytäkirja tai tehtävä 13311: niistä merkintä muuhun asiakirjaan. 13312: Väliaikaisen haltuunoton kesto 13313: 96 § 13314: Päätös, jolla ampuma-ase, aseen osa, pat- 13315: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia Lupatodistuksen ja suostumuksen luovutta- 13316: on väliaikaisesti otettu poliisin haltuun, on minen, poliisin haltuun ottaminen ja palaut- 13317: voimassa enintään kolme kuukautta. Poliisi taminen 13318: voi erityisestä syystä jatkaa päätöksen voi- 13319: massaoloaikaa enintään kuudella kuukaudel- Kun asealan elinkeinolupa tai yksityistä 13320: la kerrallaan. Päätöksen voimassaoloaikana: käyttöä varten annettu hankkimiseen tai hal- 13321: 1) ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita lussapitoon oikeuttava lupa tai suostumus 13322: tai erityisen vaarallisia ammuksia koskeva lakkaa olemasta voimassa, lupatodistus tai 13323: lupa on peruutettava; suostumus on viipymättä luovutettava polii- 13324: 2) poliisin on tehtävä päätös kuolinpesään sille. Poliisilla on oikeus ottaa lupatodistus 13325: kuuluvien ampuma-aseiden, aseen osien, tai suostumus poliisin haltuun. 13326: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- Jos 1 momentissa tarkoitettu lupa tulee uu- 13327: musten haltuunotosta; delleen voimaan, lupatodistus on viipymättä 13328: 3) luvanhaltijalle on annettava varoitus ja palautettava luvanhaltijalle. 13329: haltuun otetut esineet on palautettava hänel- 13330: le; taikka 97 § 13331: 4) haltuun otetut esineet on palautettava 13332: luvanhaltijalle tai sille, jonka hallussa kuo- Kotietsintä 13333: linpesän omaisuus on. 13334: Jos haltuun otetut esineet palautetaan lu- Oikeudesta päästä kotirauhan suojaamaan 13335: vanhaltijalle, niitä koskeva lupa tulee uudel- paikkaan ampuma-aseen, aseen osan, pat- 13336: leen voimaan. ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 13337: Jos poliisin haltuun on väliaikaisesti otettu ten haltuun ottamiseksi epäillyn rikoksen 13338: rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am- johdosta taikka vaarallisen teon tai tapahtu- 13339: puma-ase tai aseen osa, ase tai aseen osa man estämiseksi säädetään pakkokeinolaissa 13340: voidaan 1 momentin estämättä luovuttaa (450/1987) ja poliisilaissa (49311995). 13341: hallussapitoluvan haltijalle, jollei siitä aiheu- 13342: du vaaraa yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 98 § 13343: den ylläpitämiselle. 13344: Poliisitutkinta 13345: 95 § 13346: Tämän lain nojalla annetun luvan peruutta- 13347: Haltuunottoa ja väliaikaista haltuunottoa mista koskevassa tutkinnassa noudatetaan, 13348: koskeva menettely mitä poliisilain 4 luvussa säädetään. 13349: Poliisin on viipymättä ilmoitettava hal- 99 § 13350: tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta ja 13351: väliaikaisen haltuunoton voimassaoloajan Poliisin hallussa olevien esineiden luovutta- 13352: jatkamisesta tehdystä päätöksestä luvanhalti- minen 13353: jalle tai sille, jonka hallussa kuolinpesän 13354: omaisuus on. Jos poliisin haltuun on otettu Ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja eri- 13355: 176 HE 183/1997 vp 13356: 13357: tyisen vaaralliset ammukset, jotka ovat hal- on tuomittava ampuma-aserikoksesta sak- 13358: tuunotosta tehdyn päätöksen nojalla poliisin koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 13359: hallussa, voidaan luovuttaa kolmen kuukau- deksi. 13360: den kuluessa päätöksen tekemisestä omista- Yritys on rangaistava. 13361: jan ilmoittamalle tai hyväksymälle asianmu- 13362: kaisen luvan haltijalle. Poliisi voi erityisestä 102 § 13363: syystä jatkaa määräaikaa enintään kolmella 13364: kuukaudella. Törkeä ampuma-aserikos 13365: 100 § Jos ampuma-aserikoksessa 13366: 1) rikoksen kohteena on erityisen vaaralli- 13367: Myyminen omistajan lukuun ja siirtyminen nen ampuma-ase taikka suuri määrä ampu- 13368: valtion omistukseen ma-aseita tai aseen osia, 13369: 2) rikoksella tavoitellaan huomattavaa ta- 13370: Poliisi myy julkisella huutokaupalla omis- loudellista hyötyä taikka 13371: tajan lukuun ampuma-aseen, aseen osan, pat- 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmalli- 13372: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset, jot- sesti 13373: ka ovat haltuunotosta tehdyn päätöksen no- ja rikos on myös kokonaisuutena arvostel- 13374: jalla poliisin hallussa ja joita ei ole 99 §:n len törkeä, rikoksentekijä on tuomittava tör- 13375: nojalla luovutettu asianmukaisen luvan halti- keästä ampuma-aserikoksesta vankeuteen 13376: jalle. Myyntihinnasta saadaan vähentää huu- vähintään neljäksi kuukaudeksi ja enintään 13377: tokaupan toimittamisesta aiheutuneet tarpeel- neljäksi vuodeksi. 13378: liset kustannukset. Yritys on rangaistava. 13379: Ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja eri- 13380: tyisen vaaralliset ammukset, joita ei 1 mo- 103 § 13381: mentin nojalla ole myyty, siirtyvät lunastuk- 13382: setta valtion omistukseen. Ampuma-aserikkomus 13383: Jos ampuma-aserikos, huomioon ottaen ri- 13384: 9 luku koksen kohteena olleiden esineiden laatu tai 13385: määrä taikka muut rikokseen liittyvät seikat, 13386: Seuraamukset on kokonaisuutena arvostellen vähäinen, ri- 13387: koksentekijä on tuomittava ampuma-aserik- 13388: 101 § komuksesta sakkoon. 13389: Ampuma-aserikkomuksesta on tuomittava 13390: Ampuma-aserikos myös se, joka tämän lain vastaisesti 13391: 1) laiminlyö 22 §:n 1 momentissa, 24 §:n 13392: Joka tämän lain vastaisesti 1 momentissa, 89 §:ssä tai 111 §:n 1 mo- 13393: 1) siirtää tai tuo Suomeen, siirtää Suomes- mentissa säädetyn ilmoitusvelvollisuuden, 13394: ta, kaupallisessa tarkoituksessa vie, kautta- 2) laiminlyö 22 §:n 2 momentissa tai 59 13395: kuljettaa tai valmistaa taikka pitää kaupan, §:ssä säädetyn velvollisuuden ilmoittaa säi- 13396: hankkii, pitää hallussaan tai luovuttaa ampu- lytystiloja koskevista muutoksista, 13397: ma-aseen, aseen osan, patruunoita tai erityi- 3) laiminlyö hallussapitoluvan hakemisen 13398: sen vaarallisia ammuksia, 52 §:n 1 momentissa säädetyssä määräajassa, 13399: 2) kaupallisessa tarkoituksessa korjaa tai 4) kokonaan tai osittain laiminlyö aseke- 13400: muuntaa ampuma-aseen tai aseen osan, räilijälle 60 §:n 1 momentissa säädetyn vel- 13401: 3) lainaa ampuma-aseen tai aseen osan vollisuuden tiedoston pitämiseen, 13402: sille, jolla ei ole oikeutta sen hallussapitoon, 5) laiminlyö 52 §:n 2 momentissa, 90 13403: 4) kokonaan tai osittain laiminlyö ase-elin- §:ssä tai 112 §:ssä säädetyn velvollisuuden 13404: keinonharjoittajalle 25 §:n 1 momentissa esittää tai luovuttaa lupatodistus poliisille, 13405: säädetyn velvollisuuden tiedostao pitämiseen 74 §:n 3 momentissa säädetyn velvollisuu- 13406: taikka den esittää tai luovuttaa Euroopan ampuma- 13407: 5) laiminlyö 110 §:n 1 momentissa sääde- asepassi poliisille, 96 §:n 1 momentissa sää- 13408: tyn velvollisuuden tarkastuttaa myyntiä var- detyn velvollisuuden luovuttaa lupatodistus 13409: ten valmistetut, korjatut, Suomeen siirretyt tai suostumus poliisille taikka 114 §:ssä sää- 13410: tai tuodut ampuma-aseet tai patruunat, detyn velvollisuuden esittää lupatodistus po- 13411: HE 183/1997 vp 177 13412: 13413: liisille, 10 luku 13414: 6) laiminlyö 70 §:ssä säädetyn velvollisuu- 13415: den tehdä ilmoitus aseen osan hankkimisesta Erinäiset säännökset 13416: tai esittää aseen osa poliisille, 13417: 7) laiminlyö valvontavelvollisuutensa an- 105 § 13418: nettuaan ampuma-aseen 88 §:n nojalla toisen 13419: käytettäväksi, Huolellisuusvelvollisuus 13420: 8) säilyttää ampuma-asetta tai aseen osaa 13421: taikka kantaa tai kuljettaa ampuma-asetta, Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 13422: 9) laiminlyö 108 §:n 1 momentin 3 koh- ja erityisen vaarallisten ammusten haltija on 13423: dassa tai 112 §:ssä säädetyn velvollisuuden velvollinen pitämään ampuma-aseesta, aseen 13424: esittää pysyvästi ampumakelvottomaksi tehty osasta, patruunoista ja erityisen vaarallisista 13425: ampuma-ase tai pysyvästi toimintakelvotto- ammuksista sellaista huolta, ettei vaaraa nii- 13426: maksi tehty aseen osa poliisille, den joutumisesta asiattomien haltuun ole. 13427: 10) laiminlyö velvollisuuden tarkastuttaa 13428: ampuma-ase yksityiseen valmistamislupaan 106 § 13429: 110 §:n 2 momentin nojalla sisällytetyn eh- 13430: don mukaisesti taikka Säilyttäminen, kantaminen ja kuljettaminen 13431: 11) laiminlyö 117 §:ssä säädetyn velvolli- 13432: suuden esittää lupatodistus tai Euroopan am- Ampuma-asetta tulee säilyttää lukitussa 13433: puma-asepassi taikka lupatodistuksen tai Eu- paikassa tai muuten lukittuna taikka siten, 13434: roopan ampuma-asepassiin merkittyjen lu- että ampuma-aseeseen kuuluvaa aseen osaa 13435: pien nojalla hallussa pidetyt ampuma-aseet, säilytetään erillään. Ampuma-asetta ja aseen 13436: aseen osat, patruunat tai erityisen vaaralliset osia ei näinkään säilytettyinä saa pitää pai- 13437: ammukset. kassa, josta ne ovat helposti anastettavissa. 13438: Ampuma-asetta saa yleisellä paikalla sekä 13439: 104 § tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kuljettaa 13440: vain Iataamattomaoa suojuksessa sekä kantaa 13441: M enettämisseuraamus ja kuljettaa vain silloin, kun siihen on hy- 13442: väksyttävä syy. Moottorikäyttöisessä ajoneu- 13443: Joka on syyllistynyt ampuma-aserikokseen, vossa ampuma-asetta saa kuljettaa vain la- 13444: törkeään ampuma-aserikokseen tai ampuma- taamattomana suojuksessa tai sijoitettuna 13445: aserikkomukseen, on tuomittava menettä- suojattuun tilaan sekä kantaa vain silloin, 13446: mään valtiolle esine, jonka osalta hän on kun siihen on hyväksyttävä syy. Metsäs- 13447: rikkonut tämän lain säännöksiä, taikka sen tysaseen kuljettamisessa noudatetaan lisäksi, 13448: arvo. Jos ampuma-ase tuomitaan menetetyk- mitä metsästyslaissa ja sen nojalla säädetään. 13449: si, myös kyseisen aseen osat ja aseessa käy- Patruunoiden ja räjähdysainetta sisältävien 13450: tettäviksi soveltuvat patruunat ja ammukset erityisen vaarallisten ammusten säilyttämi- 13451: on tuomittava menetetyiksi. sessä ja kuljettamisessa sovelletaan lisäksi, 13452: Menetetyksi ei saa tuomita esinettä, joka mitä räjähdysvaarallisista aineista annetussa 13453: kokonaan tai osaksi kuuluu muulle kuin ri- laissa ja vaarallisten aineiden kuljetuksesta 13454: koksentekijälle, muulle kuin rikokseen osal- annetussa laissa (71911994) sekä niiden no- 13455: liselle tai muulle kuin sille, jonka puolesta jalla säädetään. 13456: tai suostumuksin rikos on tehty. Esine voi- 13457: daan kuitenkin tuomita menetetyksi siltä, 107 § 13458: jolle se on rikoksen jälkeen siirretty, jos hän 13459: esineen vastaanottaessaan tiesi rikoksesta. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen sekä lupiin, 13460: Jos menettämisseuraamus olisi olosuhtei- ennakkosuostumuksiin ja suostumukseen 13461: siin nähden kohtuuton, se voidaan jättää tuo- liittyvät ehdot 13462: mitsematta. Menettämisseuraamuksen sijasta 13463: ampuma-ase voidaan myös määrätä tehtä- Poliisi voi asettaa ampuma-aseiden, aseen 13464: väksi pysyvästi ampumakelvottomaksi ja osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten 13465: aseen osa pysyvästi toimintakelvottomaksi. ammusten säilyttämiselle ja kuljettamiselle 13466: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- 13467: tämiseksi tarpeellisia ehtoja. 13468: Lupaviranomainen ja ennakkosuostumuk- 13469: 13470: 13471: 370350 13472: 178 HE 183/1997 vp 13473: 13474: sen tai suostumuksen antava viranomainen aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral- 13475: voi sisällyttää tämän lain nojalla annettaviin lisiin ammuksiin, jotka ovat haltuunotosta 13476: lupiin, ennakkosuostumuksiin ja suostumuk- tehdyn päätöksen nojalla poliisin hallussa, 13477: seen yleisen järjestyksen ja turvallisuuden sovelletaan, mitä 99 ja 100 §:ssä säädetään. 13478: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. 13479: 108 § 110§ 13480: Kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen Ampuma-aseiden ja patruunoiden tarkastus 13481: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset 13482: ammukset Myyntiä varten valmistetut, korjatut, Suo- 13483: meen siirretyt ja tuodut ampuma-aseet ja 13484: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden patruunat on ennen kauppaan laskemista tai 13485: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa- muuta luovuttamista tarkastutettava niiden 13486: pitoon oikeuttavan luvan haltijan kuoltua käyttöturvallisuuden toteamiseksi siten kuin 13487: sen, jonka hallussa kuolinpesän omaisuus asetuksella tarkemmin säädetään. 13488: on, tulee ottaa ampuma-ase, aseen osa, pat- Yksityiseen valmistamislupaan voidaan si- 13489: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset vä- sällyttää ehto, jonka mukaan myös omaa 13490: littömästi haltuunsa. Hänellä on oikeus säi- käyttöä varten valmistettu ampuma-ase on 13491: lyttää ja hyväksyttävästä syystä myös kuljet- tarkastutettava sen käyttöturvallisuuden to- 13492: taa edellä tarkoitettuja esineitä kuuden kuu- teamiseksi. 13493: kauden ajan luvanhaltijan kuolemasta. Hä- Ampuma-asetta tai patruunaa, jota ei ole 13494: nen on tämän määräajan kuluessa: tarkastuksessa hyväksytty, ei saa pitää kau- 13495: 1) hankittava ampuma-aseen, aseen osan, pan eikä muuten luovuttaa. 13496: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- 13497: musten hallussapitoon oikeuttava lupa; 111 § 13498: 2) luovutettava ampuma-ase, aseen osa, 13499: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, aseen 13500: niiden hankkimiseen oikeutetulle; osa, lupatodistus tai Euroopan ampuma-ase- 13501: 3) huolehdittava ampuma-aseen tekemises- passi 13502: tä pysyvästi ampumakelvottomaksi ja aseen 13503: osan tekemisestä pysyvästi toimintakelvotto- Jolta on kadonnut tai anastettu hänen hal- 13504: maksi sekä esitettävä ne poliisille; taikka lussa pitämänsä ampuma-ase tai aseen osa, 13505: 4) luovutettava ampuma-ase, aseen osa, on velvollinen ilmoittamaan siitä viipymättä 13506: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset poliisille. Ilmoituksen yhteydessä on esitettä- 13507: poliisille. vä lupatodistus tai muu selvitys oikeudesta 13508: Edellä 1 momentissa mainitun määräajan ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon. 13509: jälkeen kuolinpesästä löydetyt ampuma- Luvanhaltijan, jolta on kadonnut tai anas- 13510: aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen vaa- tettu lupatodistus tai Euroopan ampuma-ase- 13511: ralliset ammukset on luovutettava viipymättä passi ja joka on saanut kadonneen tai anas- 13512: poliisille. tetun lupatodistuksen tai ampuma-asepassin 13513: Edellä 1 momentin 4 kohdassa ja 2 mo- tilalle uuden lupatodistuksen tai ampuma- 13514: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa poliisin asepassin, on viipymättä luovutettava myö- 13515: on tehtävä päätös ampuma-aseiden, aseen hemmin löytynyt lupatodistus tai ampuma- 13516: osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten asepassi poliisille. 13517: ammusten ottamisesta poliisin haltuun. Polii- 13518: sin on laadittava haltuunotosta pöytäkirja tai 112§ 13519: tehtävä merkintä muuhun asiakirjaan. 13520: Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehdyn am- 13521: 109 § puma-aseen ja 13522: pysyvästi toimintakelvottomaksi tehdyn 13523: Poliisille luovutetut kuolinpesään kuuluvat aseen osan esittäminen 13524: ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja 13525: erityisen vaaralliset ammukset Ampuma-aseen tai aseen osan hallussapi- 13526: toon oikeuttavanluvan haltijan on 30 päivän 13527: Kuolinpesään kuuluviin ampuma-aseisiin, kuluessa ampuma-aseen pysyvästi ampuma- 13528: HE 183/1997 vp 179 13529: 13530: kelvottomaksi tai aseen osan pysyvästi toi- 115§ 13531: mintakelvottomaksi tekemisestä esitettävä 13532: ase tai aseen osa kotikuntansa poliisilaitok- Lain noudattamisen valvonta 13533: selle. Hallussapitoon oikeuttavaa lupaa kos- 13534: keva lupatodistus on samalla esitettävä sekä Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään- 13535: pyydettäessä luovutettava poliisille. nösten yleinen valvonta kuuluu ampuma- 13536: aseasioita käsittelevälle ministeriölle. Lain ja 13537: 113§ sen nojalla annettujen säännösten noudatta- 13538: mista valvoo poliisi. Rajavartiolaitos ja tulli- 13539: Poliisin velvollisuus tiedostojen pitämiseen laitos valvovat lain ja sen nojalla annettujen 13540: säännösten noudattamista toimialallaan. 13541: Poliisin on pidettävä ampuma-aseista, 13542: aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral- 116§ 13543: lisista ammuksista lupahallinto- ja valvonta- 13544: tehtävien suorittamiseksi tarpeellisia tiedos- A se-elinkeinonhOJjoittajien ja asekeräilijöi- 13545: toja. Tiedostoihin voidaan merkitä myös den valvonta 13546: edellä tarkoitettujen esineiden hankkimista, 13547: hallussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiä kos- Poliisin on tarkastettava asealan elinkeino- 13548: kevia tietoja asedirektiivissä, siviilikäyttöön luvan hakijan ampuma-aseiden, aseen osien, 13549: tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden mark- patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- 13550: kinoille saattamista ja valvontaa koskevien musten säilytystilat. Tarkastus on uusittava, 13551: säännösten yhdenmukaistamisesta annetussa jos säilytystiloissa tapahtuu muutoksia. Li- 13552: neuvoston direktiivissä (93115/ETY) ja tar- säksi poliisin on vähintään kerran vuodessa 13553: kastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yh- tarkastettava alueellaan toimivien ase-elin- 13554: teisillä rajoilla Schengenissä 14 päivänä ke- keinonharjoittajien 25 §:n 1 momentin nojal- 13555: säkuuta 1985 tehdyn sopimuksen soveltami- la pitämät tiedostot sekä kirjanpito, varastot 13556: sesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta ja säilytystilat. Poliisilla on oikeus tarkastus- 13557: 1990 tehdyssä sopimuksessa tarkoitettujen ta suorittaessaan saada nähtäväkseen ase- 13558: ilmoitusten tekemiseksi muiden valtioiden elinkeinonharjoittajan kirjanpito sekä päästä 13559: viranomaisille. tiloihin, joissa edellä tarkoitettuja esineitä 13560: Edellä 1 momentissa tarkoitetut tiedostot säilytetään. 13561: ovat salassa pidettäviä. Salassa pidettäviä Poliisin Ön ennen luvan antamista ensim- 13562: ovat myös ampuma-asetta, aseen osaa, pat- mäisen keräilykokoelmaan kuuluvan ampu- 13563: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia ma-aseen tai aseen osan hankkimiseen tar- 13564: koskeva lupahakemus ja ennakkosuostumus- kastettava tilat, joissa aseita ja aseen osia 13565: ta, suostumusta ja asekeräilijälle annettavaa säilytetään. Tarkastus on uusittava, jos säily- 13566: hyväksyntää koskeva hakemus sekä asiassa tystiloissa tapahtuu muutoksia. Poliisi voi 13567: annettu päätös. Tiedostojen pitämiseen, käyt- myös tarvittaessa tarkastaa asekeräilijän 60 13568: töön ja tietojen luovuttamiseen sovelletaan §:n 1 momentin nojalla pitämän tiedoston. 13569: muuten mitä poliisin henkilörekistereistä Poliisin on laadittava suorittamistaan tar- 13570: annetussa laissa (50911995) ja sen nojalla kastuksista pöytäkirja tai tehtävä merkintä 13571: säädetään. muuhun asiakirjaan. 13572: 114§ 117§ 13573: Luvanhaltijan kotikunnan vaihtuminen Asiakirjojen ja aseiden esittäminen 13574: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden Tässä laissa tarkoitettu lupatodistus ja Eu- 13575: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa- roopan ampuma-asepassi sekä lupatodistuk- 13576: pitoon oikeuttavan luvan haltija, joka muut- sen tai Euroopan ampuma-asepassiin mer- 13577: taa asumaan toisen kihlakunnan alueelle, on kittyjen lupien nojalla hallussa pidetyt am- 13578: velvollinen kolmen kuukauden kuluessa ko- puma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen 13579: tikuntansa vaihtumisesta esittämään lupato- vaaralliset ammukset on pyynnöstä esitettävä 13580: distuksensa uuden kotikuntansa poliisilaitok- poliisille sekä rajavartio- ja tulliviranomai- 13581: selle tarpeellisten merkintöjen tekemiseksi selle. 13582: 113 §:ssä tarkoitettuun tiedostoon. 13583: 180 HE 183/1997 vp 13584: 13585: 118 § kinnällä. 13586: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö 13587: Muutoksenhaku voi antaa tarkempia säännöksiä: 13588: 1) tässä laissa tarkoitetuissa menettelyissä 13589: Muutoksen hakemisesta tämän lain nojalla käytettävistä lomakkeista; 13590: tehtyyn päätökseen on voimassa, mitä hal- 2) valtiolle menetetyiksi tuomittujen tai 13591: lintolainkäyttölaissa (58611996) säädetään. valtion omistukseen tämän lain nojalla tullei- 13592: Tässä laissa tarkoitettu päätös luvan tai hy- den ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 13593: väksynnän peruuttamisesta taikka hal- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 13594: tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta tai hävittämisestä, käyttämisestä valtion tarpei- 13595: väliaikaisen haltuunoton voimassaoloajan siin tai luovuttamisesta museossa tai ko- 13596: jatkamisesta pannaan muutoksenhausta huo- koelmassa pitämistä varten; 13597: limatta täytäntöön, jollei valitusviranomainen 3) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 13598: sitä kiellä. ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 13599: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden kuljettamisessa ja säilyttämisessä edellytettä- 13600: tai erityisen vaarallisten ammusten hankki- vistä teknisistä turvarakenteista sekä raken- 13601: mista tai hallussapitoa koskevaa valitusasiaa teiden arvioimiseen liittyvästä menettelystä; 13602: lääninoikeudessa käsiteltäessä valtion puhe- 4) tässä laissa tarkoitetuissa hyväksyttävis- 13603: valtaa käyttää lääninhallituksen tehtävään sä käyttötarkoituksissa käytettäviksi soveltu- 13604: määräämä poliisin lääninjohtoon kuuluva vista ampuma-aseista, aseen osista, pat- 13605: virkamies. ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis- 13606: Valtionasiamiehellä on valitusoikeus lää- ta; 13607: ninoikeuden päätöksestä. 5) asekeräilijäksi hyväksymiselle säädetty- 13608: jen edellytysten arvioimiseen liittyvästä me- 13609: 119§ nettelystä; 13610: 6) tämän lain nojalla annettavista yleisen 13611: Tarkemmat säännökset järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi 13612: tarpeellisista ehdoista. 13613: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö 13614: nöksiä: antaa tarvittaessa tarkempia ohjeita ampuma- 13615: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- aseiden pysyvästi ampumakelvottomiksi ja 13616: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten aseen osien pysyvästi toimintakelvottomiksi 13617: mittaamisesta; tekemiseen liittyvistä teknisistä seikoista. 13618: 2) siitä, mitkä ovat erityisen vaarallisia 13619: patruunoita ja ammuksia; 13620: 3) lupien, ennakkosuostumusten, suostu- 11 luku 13621: muksen, asekeräilijälle annettavan hyväksyn- 13622: nän ja Euroopan ampuma-asepassin hakemi- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 13623: sessa noudatettavasta menettelystä, hake- 13624: muksen sisällöstä sekä asioiden ratkaisemi- 120 § 13625: seksi tarpeellisista selvityksistä; 13626: 4) lupatodistusten, ennakkosuostumusten, Voimaantulo 13627: suostumuksen, asekeräilijälle annettavan hy- 13628: väksynnän ja Euroopan ampuma-asepassin Tämä laki tulee voimaan päivänä 13629: sisällöstä; kuuta . 13630: 5) menettelystä, jota noudatetaan, kun val- Tällä lailla kumotaan ampuma-aseista ja 13631: tiolle menetetyksi on tuomittu tai valtion ampumatarpeista 27 päivänä tammikuuta 13632: omistukseen on tämän lain nojalla tullut am- 1933 annettu laki (33/1933) siihen myöhem- 13633: puma-aseita, aseen osia, patruunoita tai eri- min tehtyine muutoksineen. Lain nojalla am- 13634: tyisen vaarallisia ammuksia; puma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuksesta 13635: 6) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 27 päivänä elokuuta 1982 annettu asetus 13636: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten (656/1982) jää kuitenkin edelleen voimaan. 13637: kuljettamisesta ja säilyttämisestä; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 13638: 7) ampuma-aseiden ja aseen osien merkit- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 13639: semisestä sarjanumerolla tai muulla vastaa- toimenpiteisiin. 13640: valla esineen yksilöintiin soveltuvalla mer- 13641: HE 183/1997 vp 181 13642: 13643: 121 § voi tehdä 70 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen 13644: kotikuntansa poliisilaitokselle. 13645: A ikaisemman lain nojalla annetut luvat Ampuma-ase tai aseen osa on esitettävä 13646: lupaa haettaessa, jollei lupaviranomainen 13647: Aikaisemman lain nojalla annetut ampu- katso sitä tarpeettomaksi. 13648: ma-aseisiin, aseen osiin ja patruunoihin liit- 13649: tyvät luvat jäävät lupaehtoineen voimaan. 125 § 13650: 122 § Luvan hankkiminen erityisen vaarallisia pat- 13651: ruunoita ja ammuksia varten 13652: Asealan elinkeinoluvan hankkiminen pat- 13653: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten Sen joka ennen tämän lain voimaantuloa 13654: kaupalliseen valmistamiseen on hankkinut erityisen vaarallisen patruunan, 13655: jonka hallussapitoon hänellä on oikeus, tai 13656: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa kau- erityisen vaarallisen ammuksen, on hankitta- 13657: pallisessa tarkoituksessa valmistaa patruunoi- va patruunan tai ammuksen hallussapitoon 13658: ta tai erityisen vaarallisia ammuksia, on han- oikeuttava ampumatarvikelupa kuuden kuu- 13659: kittava toiminnan harjoittamiseen oikeuttava kauden kuluessa lain voimaantulosta. 13660: asealan elinkeinolupa kuuden kuukauden Patruuna tai ammus on esitettävä lupaa 13661: kuluessa lain voimaantulosta. haettaessa, jollei lupaviranomainen katso sitä 13662: tarpeettomaksi. 13663: 123 § 13664: 126 § 13665: Aseenkäsittelyluvan hankkiminen 13666: Puolustushallinnon alalla annetun luvan no- 13667: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa toi- jalla hallussa pidetyt ampuma-aseet 13668: mii ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa 13669: kuljettaakseen, säilyttääkseen tai muuten Sen, jolle on annettu puolustuslaitoksessa 13670: käsitelläkseen ase-elinkeinonharjoittajalla palvelevien ja suojeluskuntiin kuuluvien 13671: olevia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoi- henkilöiden ampuma-aseista ja ampumatar- 13672: ta tai erityisen vaarallisia ammuksia, on vuo- peista annetun asetuksen (128/1933) nojalla 13673: den kuluessa lain voimaantulosta hankittava oikeus ampuma-aseen hankkimiseen tai hal- 13674: aseenkäsittelylupa. lussapitoon, on vuoden kuluessa tämän lain 13675: voimaantulosta hankittava tämän lain mukai- 13676: 124 § nen hallussapitolupa. 13677: Ampuma-ase on esitettävä lupaa haettaes- 13678: Luvan hankkiminen ampuma-aseita ja aseen sa, jollei lupaviranomainen katso sitä tar- 13679: osia varten peettomaksi. 13680: Ennen tämän lain voimaantuloa sellaisen 127 § 13681: ampuma-aseen hankkineen, jonka hallussapi- 13682: to ei lain voimaan tullessa voimassa olleiden Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja 13683: säännösten mukaan ole edellyttänyt lupaa, erityisen vaarallisten ammusten luovuttami- 13684: on vuoden kuluessa lain voimaantulosta han- nen toiselle tai valtiolle 13685: kittava lupa aseen hallussapitoon. 13686: Ennen tämän lain voimaantuloa 1 mo- Sen joka ennen tämän lain voimaantuloa 13687: mentissa tarkoitetun aseen osan hankkineen on hankkinut ampuma-aseen, aseen osan, 13688: on vuoden kuluessa lain voimaantulosta han- patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- 13689: kittava lupa aseen osan hallussapitoon. Lu- sia, joiden hallussapitoon hänen olisi 13690: van hankkimisen sijasta: 124-126 §:n mukaan hankittava lupa, voi 13691: 1) asekeräilijä voi laatia 60 §:ssä tarkoite- luvan hankkimisen sijasta asianomaisessa 13692: tun tiedoston hallussa pitämistään aseen pykälässä mainitussa määräajassa luovuttaa 13693: osista; ja esineen sille, jolla tämän lain nojalla on oi- 13694: 2) se, jolla on oikeus 19 §:n 1 momentin 2 keus esineen hankkimiseen. Esineet voidaan 13695: kohdassa tarkoitetuista vastaavista aseen myös luovuttaa poliisille, jolloin ne siirtyvät 13696: osista kootun ampuma-aseen hallussapitoon, lunastuksetta valtion omistukseen. 13697: 182 HE 183/1997 vp 13698: 13699: 128 § kimiseen ja hallussapitoon keräilykokoel- 13700: massa pitämistä varten voidaan antaa kuuden 13701: Luvan antamisen edellytykset ja lupamaksut kuukauden ajan tämän lain voimaantulosta, 13702: vaikkei hakijalla ole 57 §:n 1 momentissa 13703: Lupa, jota haetaan: tarkoitettua hyväksyntää. 13704: 1) 122 §:n nojalla, annetaan hakijalle, joka 13705: on elinkeinon harjoittamiseen oikeutettu, 130§ 13706: joka ilmoittaa 26 §:ssä tarkoitetun vastuu- 13707: henkilön, jolla on 20 §:n 3 momentissa tar- A ikaisemman lain aikana kuolinpesään tul- 13708: koitetuissa tapauksissa aseenkäsittelylupa ja leet ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja 13709: jonka patruunoiden tai erityisen vaarallisten erityisen vaaralliset ammukset 13710: ammusten säilytystilat säilytystilojen sijainti- 13711: paikan poliisilaitos on hyväksynyt; Jos tämän lain voimaan tullessa jakamatta 13712: 2) 123 §:n nojalla, annetaan ilman 27 olevaan kuolinpesään kuuluu ampuma-aseita, 13713: §:ssä säädettyä luvan antamisen edellytysten aseen osia, patruunoita tai erityisen vaaralli- 13714: arviointia; sia ammuksia, noudatetaan, mitä 108 §:ssä 13715: 3) 124-126 §:n nojalla, annetaan ilman säädetään. Pykälän 1 momentissa mainittu 13716: 45 §:ssä säädettyä luvan antamisen edelly- määräaika alkaa lain voimaantulopäivänä. 13717: tysten arviointia. 13718: Edellä 1 momentissa tarkoitetut luvat an- 131 § 13719: netaan ilman lupamaksua. 13720: Aikaisemman lain aikana vireille tullut 13721: lupa- tai valitusasia 13722: 129 § 13723: Ampuma-aseita, aseen osia tai patruunoita 13724: Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsäännös koskevaan lupa- tai valitusasiaan, joka on 13725: tullut vireille ennen tämän lain voimaantu- 13726: Lupa ampuma-aseen tai aseen osan hank- loa, sovelletaan lain voimaan tullessa voi- 13727: massa olleita säännöksiä. 13728: 13729: 13730: 13731: 13732: 2. 13733: 13734: Laki 13735: poliisilain 23 §:n muuttamisesta 13736: 13737: 13738: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13739: muutetaan 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun poliisilain (493/1995) 23 § seuraavasti: 13740: 13741: 23 § voidaan perustellusti epäillä ikänsä, päihty- 13742: myksensä, mielentilansa tai muiden olosuh- 13743: Vaarallisten esineiden ja aineiden teiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa- 13744: haltuunotto raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle. 13745: Koko esineen sijasta saadaan ottaa haltuun 13746: Sen lisäksi, mitä tässä tai muussa laissa sellainen esineeseen kuuluva tai siihen liitty- 13747: säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa vä osa, jonka poistamisella 1 momentissa 13748: tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet ja tarkoitetun vaaran aiheuttaminen voidaan 13749: muut vaaralliset esineet tai aineet siltä, jonka estää. 13750: HE 183/1997 vp 183 13751: 13752: Omaisuuden haltuunotosta on laadittava ja erityisen vaarallisten ammusten hal- 13753: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- tuunotosta säädetään ampuma-aselaissa 13754: kirjaan. ( 1 ). 13755: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 13756: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 13757: 13758: 13759: 13760: 3. 13761: Laki 13762: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta 13763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13764: muutetaan poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun lain (509/1995) 13765: 19 §:n 4 kohta ja 13766: lisätään 20 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seu- 13767: raavasti: 13768: 19 § 20 § 13769: Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille Tietojen luovuttaminen ulkomaille 13770: Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis- 13771: tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto- Poliisilla on oikeus luovuttaa ampuma- 13772: ja, jotka ovat tarpeen: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- 13773: sen vaarallisten ammusten hankkimista, hal- 13774: 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi- lussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiä koskevia 13775: ranomaisille ampuma-aseisiin, aseen osiin, poliisin henkilörekisterin tietoja muun valti- 13776: patruunoihin tai erityisen vaarallisiin am- on asevalvonnasta vastaavalle viranomaisel- 13777: muksiin liittyvien asioiden käsittelyä varten; le, jos tietojen luovuttaminen on asevalvon- 13778: nan kannalta tarpeellista. 13779: 13780: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta . 13781: 13782: 13783: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 13784: 13785: Tasavallan Presidentti 13786: 13787: 13788: 13789: MARTTI AHTISAARI 13790: 13791: 13792: 13793: 13794: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 13795: 184 HE 183/1997 vp 13796: 13797: Liite 1 13798: 13799: 2. 13800: 13801: Laki 13802: poliisilain 23 §:n muuttamisesta 13803: 13804: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13805: muutetaan 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun poliisilain (493/1995) 23 § seuraavasti: 13806: Voimassa oleva laki Ehdotus 13807: 13808: 23 § 23 § 13809: Vaarallisten esineiden ja aineiden hal- Vaarallisten esineiden ja aineiden 13810: tuunotto haltuunotto 13811: Sen lisäksi mitä tässä tai muussa laissa Sen lisäksi, mitä tässä tai muussa laissa 13812: säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa 13813: tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet, tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet ja 13814: aseet ja muut vaaralliset esineet tai aineet muut vaaralliset esineet tai aineet siltä, jonka 13815: siltä, jonka voidaan perustellusti epäillä voidaan perustellusti epäillä ikänsä, päihty- 13816: ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa tai myksensä, mielentilansa tai muiden olosuh- 13817: muiden olosuhteiden perusteella aiheuttavan teiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa- 13818: välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle. 13819: turvallisuudelle. 13820: 13821: Koko esineen sijasta saadaan ottaa haltuun 13822: sellainen esineeseen kuuluva tai siihen liit- 13823: tyvä osa, jonka poistamisella 1 momentissa 13824: tarkoitetun vaaran aiheuttaminen voidaan 13825: estää. 13826: Omaisuuden haltuunotosta on laadittava 13827: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- 13828: kirjaan. 13829: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden 13830: ja erityisen vaarallisten ammusten hal- 13831: tuunotosta säädetään ampuma-aselaissa 13832: ( 1 ). 13833: Tämä laki tulee voimaan päivänä 13834: kuuta . 13835: HE 183/1997 vp 185 13836: 13837: Liite 2 13838: 13839: 3. 13840: 13841: Laki 13842: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta 13843: 13844: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13845: muutetaan poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun lain (50911995) 13846: 19 §:n 4 kohta ja 13847: lisätään 20 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seu- 13848: raavasti: 13849: 13850: Voimassa oleva laki Ehdotus 13851: 13852: 19 § 19 § 13853: 13854: Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille 13855: 13856: Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis- Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis- 13857: tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto- tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto- 13858: ja, jotka ovat tarpeen: ja, jotka ovat tarpeen: 13859: 13860: 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi- 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi- 13861: ranomaisille ampuma-aseisiin liittyvien asi- ranomaisille ampuma-aseisiin, aseen osiin, 13862: oiden käsittelyä varten; patruunoihin tai erityisen vaarallisiin am- 13863: muksiin liittyvien asioiden käsittelyä varten; 13864: 13865: 20 § 13866: 13867: Tietojen luovuttaminen ulkomaille 13868: 13869: 13870: Poliisilla on oikeus luovuttaa ampuma- 13871: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- 13872: sen vaarallisten ammusten hankkimista, hal- 13873: lussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiäkoskevia 13874: poliisin henkilörekisterin tietoja muun valti- 13875: ~,on asevalvonnasta vastaavalle viranomaiset- 13876: ' le, jos tietojen luovuttaminen on asevalvon- 13877: nan kannalta tarpeellista 13878: 13879: Tämä laki tulee voimaan päivänä 13880: kuuta . 13881: 13882: 13883: 13884: 13885: 370350 13886: 186 HE 183/1997 vp 13887: 13888: 13889: 13890: Liite 3 13891: 13892: 13893: 13894: 13895: Ampuma-aseasetus 13896: 13897: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään päivänä kuuta 199 annetun ampuma-ase- 13898: lain ( 1 ) nojalla: 13899: 13900: 1§ 13901: 3§ 13902: Ampuma-aseen pituuden mittaaminen 13903: Pysyvästi toimintakelvoton aseen osa 13904: Ampuma-aseen kokonaispituudella tarkoi- 13905: tetaan sen suurinta pituutta piipun tai putken Pysyvästi toimintakelvottomana pidetään 13906: suunnassa mitattuna. Jos ampuma-aseessa on aseen osaa, joka ei siihen tehtyjen muutosten 13907: taitettava, kokoontyönnettävä tai muuten seurauksena enää sovellu käytettäväksi siinä 13908: helposti irrotettava lisäperä tai muu laite, tarkoituksessa, johon se on suunniteltu ja 13909: mitataan kokonaispituus perä taitettuna, ko- valmistettu. 13910: koontyönnettynä tai irrotettuna. 13911: Piipun tai putken pituudella tarkoitetaan 4 § 13912: sen suurinta pituutta mitattuna iskupohjasta 13913: piipun suuhun. Jos ampuma-aseen piippuun Panssarin lävistämiseen suunniteltu ja 13914: on kiinnitetty osa tai laite, joka on työkaluna valmistettu ammus 13915: tai muuten helposti irrotettavissa, mitataan 13916: aseen kokonaispituus sekä piipun tai putken Panssarin lävistämiseen suunnitellulla ja 13917: pituus ilman tällaista osaa tai laitetta. valmistetulla ammuksena tarkoitetaan am- 13918: musta, joka on panssarilevyn lävistävän vai- 13919: 2§ kutuksen aikaansaamiseksi varustettu vaipal- 13920: la ja kovametallisella tai vastaavasta materi- 13921: Pysyvästi ampumakelvoton ampuma-ase aalista varustetulla ytimellä. 13922: 13923: Ampuma-asetta pidetään pysyvästi ampu- 5 § 13924: makelvottomana, kun se on romutettu tai 13925: deaktivoitu. Räjähtävä ammus 13926: Romutettuna pidetään ampuma-asetta, jota 13927: ei enää voida muuttaa ampumakelpoiseksi. Räjähtävällä ammuksena tarkoitetaan 13928: Deaktivoituna pidetään ampuma-asetta, ammusta, jonka sisältämä aine räjähtää 13929: jonka iskupohjan sisältävä sulkulaitteen osa, ammuksen osuessa kohteeseen. 13930: patruunapesä tai sitä vastaava osa sekä piip- 13931: pu tai putki on muutettu siten, että aseella 6§ 13932: ampuminen on pysyvästi estetty. Ampuma- 13933: asetta ei pidetä deaktivoituna, jos se on il- Sytyttävä ammus 13934: man erityistietoja ja -taitoja muutettavissa 13935: ampumakelpoiseksi. Sytyttävällä ammuksena tarkoitetaan am- 13936: HE 183/1997 vp 187 13937: 13938: musta, jonka sisältämä aine syttyy tuleen sen 6) kaupan pidettävien, valmistettavien, 13939: joutuessa kosketuksiin ilman kanssa tai korjattavien tai muunnettavien: 13940: ammuksen osuessa kohteeseen. a) ampuma-aseiden tyyppi ja toimintatapa; 13941: b) aseen osien laji; 13942: c) patruunoiden ja erityisen vaarallisten 13943: 7§ ammusten laji; 13944: d) kaasusumuttimien laji. 13945: Reikäpäinen ammus Hakemukseen on liitettävä poliisin laatima 13946: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 13947: Reikäpäisellä ammuksella tarkoitetaan am- ja erityisen vaarallisten ammusten säilytysti- 13948: musta, jonka kärjessä on vähintään 3 milli- lojen tarkastusta koskeva pöytäkirja tai muu 13949: metrin syvyinen reikä, jonka tarkoituksena asiakirja, selvitys hakijan taloudellisesta ti- 13950: on aikaansaada ammuksen laajeneminen sen lasta sekä jäljennös vastuuhenkilön aseenkä- 13951: osuessa kohteeseen. sittelyluvasta. Jos hakija on luonnollinen 13952: henkilö, on hakemukseen liitettävä jäljennös 13953: 8§ myös hänen aseenkäsittelyluvastaan. 13954: Lupaviranomaisen on hankittava hakemuk- 13955: Ammus, jonka tehovaikutus perustuu sesta sen kunnan palo- ja pelastusviranomai- 13956: laqjenevuuteen sen sekä poliisilaitoksen lausunto, jonka alu- 13957: eella asealan elinkeinoa aiotaan harjoittaa. 13958: Ammuksella, jonka tehovaikutus perustuu Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esittä- 13959: laajenevuuteen, tarkoitetaan ammusta, jonka mään muitakin luvan antamisen edellytyksiä 13960: kärjessä oleva leikkaus, ontelo tai vastaava koskevia selvityksiä. 13961: rakenne aikaansaa ammuksen laajenemisen 13962: sen osuessa kohteeseen siten, että ammus 13963: laajenee vähintään 30 prosenttia kaliiperiaan 11 § 13964: suuremmaksi. 13965: Asealan elinkeinolupaa koskeva todistus 13966: 9§ 13967: Asealan elinkeinoluvassa on mainittava: 13968: Toisiaan vastaavat aseen osat 1) luvan saaja; 13969: 2) luvan voimassaoloaika; 13970: Aseen osaa pidetään ampuma-aselain 3) toiminnot, joita lupa koskee; 13971: ( 1 ) 19 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 4) 10 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi- 13972: tetulla tavalla vastaavana aseen osana, jollei tetut tiedot. 13973: aseen tyyppi, toimintatapa tai kaliiperi muu- 13974: tu, kun ampuma-aseen osa korvataan tällai- 12 § 13975: sella aseen osalla. Aseen osaa ei kuitenkaan 13976: pidetä vastaavana aseen osana, jos muusta Kaupan hmjoittamiseen annetun asealan 13977: aseesta kuin taskuaseesta tulee osan vaihdon elinkeinoluvan haltijan velvollisuus pitää 13978: seurauksena taskuase. tiedostaa 13979: 10 § Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi- 13980: den tai erityisen vaarallisten ammusten kau- 13981: Asealan elinkeinoluvan hakeminen pan harjoittamiseen annetun asealan elinkei- 13982: noluvan haltijan on pidettävä tiedostoa, jo- 13983: Asealan elinkeinolupaa on haettava kirjal- hon merkitään: 13984: lisesti. Hakemuksessa on mainittava: 1) hankittujen ja luovutettujen ampuma- 13985: 1) luvan hakija; aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, ka- 13986: 2) toiminnot, joita halutaan harjoittaa; liiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, 13987: 3) liikkeen, tehtaan tai työpajan sijainti- malli tai mallinumero ja sarjanumero; 13988: paikka 2) hankittujen ja luovutettujen aseen osien 13989: 4) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- lukumäärä, laji, piipun tai putken kaliiperi 13990: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai 13991: säilytystilojen sijaintipaikka; mallinumero ja sarjanumero; 13992: 5) vastuuhenkilö; 3) hankittujen ja luovutettujen patruunoi- 13993: 188 HE 183/1997 vp 13994: 13995: den ja erityisen vaarallisten ammusten mää- peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, 13996: rä, laji ja kaliiperi; malli tai mallinumero ja sarjanumero; 13997: 4) hankittujen ja luovutettujen kaasusumut- 3) korjattavien tai muunnettavien kaa- 13998: timien lukumäärä, laji ja pitoisuus; susumuttimien lukumäärä, laji ja pitoisuus; 13999: 5) luovuttaja ja luovutuksensaaja; 4) toimeksiantaja; 14000: 6) hankkimis- ja luovutusaika; 5) vastaanotto- ja luovutusaika; 14001: 7) luovutuksensaajan ampuma-aseen, aseen 6) toimeksiantajan ampuma-aseen tai aseen 14002: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten osan hallussapidon oikeutta tai asealan elin- 14003: ammusten hallussapidon oikeutta tai asealan keinolupaa koskevat tiedot. 14004: elinkeinolupaa koskevat tiedot. 14005: 15 § 14006: 13§ 14007: A se-elinkeinonhaljoittajan pitämän tiedoston 14008: Valmistamiseen annetun asealan muoto 14009: elinkeinoluvan haltijan velvollisuus pitää 14010: tiedostaa Ase-elinkeinonharjoittaja voi pitää 12-14 14011: §:ssä tarkoitettuja tiedostoja merkitsemällä 14012: Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi- tiedot erilliseen kirjaan tai automaattisen 14013: den tai erityisen vaarallisten ammusten val- tietojenkäsittelyn avulla laadittuun tiedos- 14014: mistamiseen annetun asealan elinkeinoluvan toon. Jos tiedot on merkitty automaattisen 14015: haltijan on pidettävä tiedostaa, johon merki- tietojenkäsittelyn avulla laadittuun tiedos- 14016: tään: toon, tiedosto on esitettävä poliisin vaati- 14017: 1) valmistettujen ampuma-aseiden luku- muksesta paperitulosteena sekä luovutettava 14018: määrä, tyyppi, toimintatapa, kaliiperi, teh- luvan antajalle paperitulosteena, kun asealan 14019: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar- elinkeinolupa raukeaa tai jos se peruutetaan. 14020: janumero; 14021: 2) valmistettujen aseen osien lukumäärä, 16 § 14022: laji, piipun tai putken kaliiperi, tehtaan 14023: merkki, malli tai mallinumero sekä tiedossa V astuuhenkilöä koskeva selvitys 14024: oleva sarjanumero; 14025: 3) valmistettujen patruunoiden ja erityisen Lupaviranomaisen on hankittava ase-elin- 14026: vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe- keinonharjoittajan vastuuhenkilöksi ehdote- 14027: ri; tusta henkilöstä tämän kotikunnan poliisilai- 14028: 4) valmistettujen kaasusumuttimien luku- toksen lausunto. Lupaviranomainen voi vaa- 14029: määrä, laji ja pitoisuus; tia hakijaa esittämään muitakin vastuuhenki- 14030: 5) luovutuksensaaja; löksi hyväksymisen edellytyksiä koskevia 14031: 6) luovutusaika; selvityksiä. 14032: 7) luovutuksensaajan asealan elinkeinolu- 14033: paa koskevat tiedot. 17 § 14034: 14 § Aseenkäsittelyluvan hakeminen 14035: Korjaamiseen tai muuntamisen annetun Aseenkäsittelylupaa on haettava kirjallises- 14036: asealan elinkeinoluvan haltijan velvollisuus ti. Hakemuksessa on mainittava: 14037: pitää tiedostaa 1) luvan hakija; 14038: 2) ase-elinkeinonharjoittaja, jonka palve- 14039: Ampuma-aseiden ja aseen osien korjaami- luksessa hakija on. 14040: seen ja muuntamiseen annetun asealan elin- Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit- 14041: keinoluvan haltijan on pidettävä tiedostaa, tämään muitakin luvan antamisen edellytyk- 14042: johon merkitään: siä koskevia selvityksiä. 14043: 1) korjattavien tai muunnettavien ampuma- 14044: aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, ka- 18 § 14045: liiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, 14046: malli tai mallinumero ja sarjanumero; Aseenkäsittelylupaa koskeva todistus 14047: 2) korjattavien tai muunnettavien aseen 14048: osien lukumäärä, laji, piipun tai putken kalii- Aseenkäsittelylupaa koskevassa todistuk- 14049: HE 183/1997 vp 189 14050: 14051: sessa on mainittava: 4) mahdolliset ennakkosuostumukselle ase- 14052: 1) luvansaaja; tetut ehdot. 14053: 2) luvan voimassaoloaika; 14054: 3) mahdolliset lupaehdot 14055: 21 § 14056: 19 § 14057: Kaupallisen tuontiluvan hakeminen 14058: Ennakkosuostumuksen hakeminen 14059: Kaupallista tuontilupaa on haettava kirjalli- 14060: Kaupallista ja yksityistä ennakkosuostu- sesti. Hakemuksessa on mainittava: 14061: musta on haettava kirjallisesti. Hakemukses- 1) luvan hakija; 14062: sa on mainittava: 2) lähtömaa; 14063: 1) ennakkosuostumuksen hakija; 3) tuotavien ampuma-aseiden lukumäärä, 14064: 2) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- tyyppi, toimintatapa, kaliiperi sekä tiedossa 14065: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten oleva merkki, malli tai mallinumero ja sar- 14066: lähettäjä ja lähettäjän osoite sekä lisäksi janumero; 14067: omistaja ja omistajan osoite, jos omistaja on 4) tuotavien aseen osien lukumäärä, laji, 14068: eri kuin lähettäjä; piipun tai putken kaliiperi sekä tiedossa ole- 14069: 3) siirrettävien ampuma-aseiden lukumää- va merkki, malli tai mallinumero ja sar- 14070: rä, tyyppi, toimintatapa, kaliiperi, asedirektii- janumero; 14071: vissä tarkoitettu luokka sekä tiedossa oleva 5) tuotavien patruunoiden ja erityisen vaa- 14072: tehtaan merkki, malli tai mallinumero ja sar- rallisten ammusten määrä, laji ja kaliiperi. 14073: Lupaviranomainen voi hankkia sen läänin- 14074: ja~)~i;~dttävien aseen osien lukumäärä, laji, hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon, 14075: piipun tai putken kaliiperi sekä tiedossa ole- jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- 14076: va tehtaan merkki, malli tai mallinumero ja taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa 14077: sarjanumero; esittämään muitakin luvan antamisen edelly- 14078: 5) siirrettävien patruunoiden ja erityisen tyksiä koskevia selvityksiä. 14079: vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe- 14080: ri; 14081: 6) onko siirrettävät ampuma-aseet ja pat- 22 § 14082: ruunat tarkastutettu siten kuin ampuma-ase- 14083: lain 110 §:ssä säädetään; Kaupallista tuontilupaa koskeva todistus 14084: 7) osoite, johon esineet kuljetetaan. 14085: Ennakkosuostumuksen antava viranomai- Kaupallista tuontilupaa koskevassa todis- 14086: nen voi hankkia kaupallista ennakkosuostu- tuksessa on mainittava: 14087: musta koskevasta hakemuksesta sen läänin- 1) luvansaaja; 14088: hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon, 2) luvan voimassaoloaika; 14089: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- 3) 21 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tarkoi- 14090: taan. Ennakkosuostumuksen antava viran- tetut tiedot; 14091: omainen voi vaatia hakijaa esittämään mui- 4) mahdolliset lupaehdot 14092: takin kaupallisen ja yksityisen ennakkosuos- 14093: tumuksen antamisen edellytyksiä koskevia 23 § 14094: selvityksiä. 14095: Kaasusumuttimen kaupallisen tuontiluvan 14096: 20 § hakeminen 14097: Ennakkosuostumusta koskeva todistus Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa 14098: on haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on 14099: Kaupallista ja yksityistä ennakkosuostu- mainittava: 14100: musta koskevassa todistuksessa on mainitta- 1) luvan hakija; 14101: va: 2) lähtömaa; 14102: 1) ennakkosuostumuksen saaja; 3) siirrettävien tai tuotavien kaasusumutti- 14103: 2) ennakkosuostumuksen voimassaoloaika; mien lukumäärä, laji ja pitoisuus. 14104: 3) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi- Lupaviranomainen voi hankkia sen läänin- 14105: tetut tiedot; hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon, 14106: 190 HE 183/1997 vp 14107: 14108: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- 27 § 14109: taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa 14110: esittämään muitakin luvan antamisen edelly- Kaupallisen vientiluvan ja kaupallisen 14111: tyksiä koskevia selvityksiä. kauttakuljetusluvan hakeminen 14112: Kaupallista vientilupaa ja kaupallista kaut- 14113: 24 § takuljetuslupaa on haettava kirjallisesti. Ha- 14114: kemuksessa on mainittava: 14115: Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa 1) luvan hakija; 14116: koskeva todistus 2) määrämaa sekä kauttakuljetuksen osalta 14117: myös lähtömaa; 14118: Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa 3) vietävien tai kauttakuljetettavien ampu- 14119: koskevassa todistuksessa on mainittava: ma-aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintapa, 14120: 1) luvansaaja; kaliiperi sekä tiedossa oleva merkki, malli 14121: 2) luvan voimassaoloaika; tai mallinumero ja sarjanumero; 14122: 3) 23 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa tar- 4) vietävien tai kauttakuljetettavien aseen 14123: koitetut tiedot; osien lukumäärä, laji, piipun tai putken kalii- 14124: 4) mahdolliset lupaehdot peri sekä tiedossa oleva merkki, malli tai 14125: mallinumero ja sarjanumero; 14126: 5) vietävien tai kauttakuljetettavien pat- 14127: 25 § ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 14128: määrä, laji ja kaliiperi. 14129: Siirtoluvan hakeminen Hakemuksessa on ilmoitettava 1 momentin 14130: 3-5 kohdassa tarkoitetut tiedot erikseen kun- 14131: Kaupallista ja yksityistä siirtolupaa on kin määrämaan osalta. 14132: haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on mai- Lupaviranomainen voi hankkia kaupallista 14133: nittava: vientilupaa koskevasta hakemuksesta sen 14134: 1) luvan hakija; lääninhallituksen ja poliisilaitoksen lausun- 14135: 2) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi- non, jonka alueella asealan elinkeinoa har- 14136: tetut tiedot; joitetaan. Lupaviranomainen voi vaatia haki- 14137: 3) kuljetusväline ja tiedossa oleva siirto- jaa esittämään muitakin kaupallisen vientilu- 14138: reitti; van ja kaupallisen kauttakuljetusluvan anta- 14139: 4) lähtöpäivä ja arvioitu saapumispäivä. misen edellytyksiä koskevia selvityksiä. 14140: Lupaviranomainen voi hankkia kaupallista 14141: siirtolupaa koskevasta hakemuksesta sen lää- 28 § 14142: ninhallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon, 14143: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- Kaupallista vientilupaa ja kaupallista 14144: taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa kauttakuljetuslupaa koskeva todistus 14145: esittämään muitakin kaupallisen ja yksityisen 14146: siirtoluvan antamisen edellytyksiä koskevia Kaupallista vientilupaa ja kaupallista kaut- 14147: selvityksiä. takuljetuslupaa koskevassa todistuksessa on 14148: mainittava: 14149: 26 § 1) luvansaaja; 14150: 2) luvan voimassaoloaika; 14151: Siirtolupaa koskeva todistus 3) 27 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi- 14152: tetut tiedot erikseen kunkin määrämaan osal- 14153: Kaupallista ja yksityistä siirtolupaa koske- ta; 14154: vassa todistuksessa on mainittava: 4) mahdolliset lupaehdot 14155: 1) luvansaaja; 14156: 2) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi- 14157: tetut tiedot; 29 § 14158: 3) kuljetusväline ja tiedossa oleva siirto- 14159: reitti; Kaasusumuttimen kaupallisen vientiluvan ja 14160: 4) lähtöpäivä ja arvioitu saapumispäivä; kaupallisen kauttakuljetusluvan hakeminen 14161: 5) mahdolliset lupaehdot 14162: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaa ja 14163: HE 183/1997 vp 191 14164: 14165: kaupallista kauttakuljetuslupaa on haettava 32 § 14166: kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava: 14167: 1) luvan hakija; Euroopan ampuma-asepassin sisältö 14168: 2) määrämaa sekä kauttakuljetuksen osalta 14169: myös lähtömaa; Euroopan ampuma-asepassissa on oltava 14170: 3) siirrettävien, vietävien tai kauttakuljetet- ampuma-asepassin haltijaa esittävä valokuva. 14171: tavien kaasusumuttimien lukumäärä, laji ja Ampuma-asepassissa on mainittava: 14172: pitoisuus; 1) ampuma-asepassin haltija; 14173: Hakemuksessa on ilmoitettava 1 momentin 2) ampuma-asepassin voimassaoloaika; 14174: 3 kohdassa tarkoitetut tiedot erikseen kunkin 3) 31 §:n 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tie- 14175: määrämaan osalta. dot; ja 14176: Lupaviranomainen voi hankkia kaa- 4) muiden Euroopan unionin (EU) jäsen- 14177: susumuttimen kaupallista maastavientilupaa valtioiden ilmoitusten mukaiset tiedot ampu- 14178: koskevasta hakemuksesta sen lääninhallituk- ma-aseen ja aseen osan hallussapidon oikeu- 14179: sen ja poliisilaitoksen lausunnon, jonka alu- desta EU:n jäsenvaltioissa Euroopan ampu- 14180: eella asealan elinkeinoa harjoitetaan. Lupavi- ma-asepassin nojalla. 14181: ranomainen voi vaatia hakijaa esittämään 14182: muitakin kaasusumuttimen kaupallisen maas- 33 § 14183: tavientiluvan ja kaupallisen kauttakuljetuslu- 14184: van antamisen edellytyksiä koskevia selvi- Yksityisen tuontiluvan hakeminen 14185: tyksiä. 14186: Yksityistä tuontilupaa on haettava kirjalli- 14187: sesti. Hakemuksessa on mainittava: 14188: 30 § 1) luvan hakija; 14189: 2) hakemuksen peruste; 14190: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaaja 3) lähtömaa; 14191: kaupallista kauttakuljetuslupaa koskeva 4) siirrettävien tai tuotavien ampuma-asei- 14192: todistus den lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, kaliipe- 14193: ri, asedirektiivissä tarkoitettu luokka sekä 14194: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaa ja tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai mal- 14195: kaupallista kauttakuljetuslupaa koskevassa linumero ja sarjanumero; 14196: todistuksessa on mainittava: 5) siirrettävien tai tuotavien aseen osien 14197: 1) luvansaaja; lukumäärä, laji, piipun tai putken kaliiperi 14198: 2) luvan voimassaoloaika; sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai 14199: 3) 29 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- mallinumero ja sarjanumero; 14200: tut tiedot erikseen kunkin määrämaan osalta; 6) siirrettävien tai tuotavien kaasusumutti- 14201: ja mien lukumäärä, laji ja pitoisuus; 14202: 4) mahdolliset lupaehdot 7) ampuma-aseiden ja aseen osien erityis- 14203: tuntomerkit; 14204: 8) paikka, jossa ampuma-aseita tai aseen 14205: 31 § osia on tarkoitus pitää hallussa. 14206: Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit- 14207: Euroopan ampuma-asepassin hakeminen tämään muitakin luvan antamisen edellytyk- 14208: siä koskevia selvityksiä. 14209: Euroopan ampuma-asepassia on haettava 14210: kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava: 14211: 1) ampuma-asepassin hakija; 34 § 14212: 2) ampuma-aseet ja aseen osat, jotka halu- 14213: taan merkittäviksi ampuma-asepassiin; ja Yksityistä tuontilupaa koskeva todistus 14214: 3) ampuma-aseiden ja aseen osien hallus- 14215: sapitolupaa tai rinnakkaislupaa koskevat tie- Yksityistä tuontilupaa koskevassa todistuk- 14216: dot. sessa on mainittava: 14217: Hakemukseen on liitettävä hakijaa esittävä 1) luvansaaja; 14218: valokuva. 2) luvan voimassaoloaika; 14219: 192 HE 183/1997 vp 14220: 14221: 3) 33 §:n 1 momentin 3-8 kohdassa tarkoi- jaa esittämään muitakin luvan antamisen 14222: tetut tiedot; ja edellytyksiä koskevia selvityksiä. 14223: 4) mahdolliset lupaehdot 14224: Yksityinen tuontilupa voidaan merkitä Eu- 38 § 14225: roopan ampuma-asepassiin. 14226: Hankkimislupaa koskeva todistus 14227: 35 § 14228: Hankkiruislupaa koskevassa todistuksessa 14229: Yksityistä tuontilupaa koskeva selvitys on mainittava: 14230: 1) luvan saaja; 14231: Kun se, jolla on kotikunta Suomessa, ha- 2) luvan voimassaoloaika; 14232: kee yksityistä tuontilupaa muulta kuin koti- 3) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi- 14233: kuntansa poliisilaitokselta, on lupahakemusta tetut tiedot; 14234: käsittelevän poliisilaitoksen selvitettävä lu- 4) mahdolliset lupaehdot 14235: van hakijan kotikunnan poliisilaitokselta, 14236: ettei luvan antamiselle ole estettä. 39 § 14237: Ulkomailla asuvan hankkimisluvan 14238: 36 § hakeminen 14239: Tullilaitoksen kaupallista tuontia koskeva Ulkomailla asuvan hankkiruislupaa on 14240: ilmoittamisvelvollisuus haettava kirjallisesti. Lupahakemuksessa on 14241: mainittava: 14242: Tullilaitoksen on mainittava ampuma-ase- 1) luvan hakija; 14243: lain 40 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa lu- 2) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi- 14244: vanhaltija sekä 21 §:n 1 momentin 2-5 koh- tetut tiedot; 14245: dassa ja 23 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa 3) hankittavien patruunoiden ja erityisen 14246: tarkoitetut tiedot. Lisäksi on ilmoitettava, vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe- 14247: onko kaupallisen tuontiluvan nojalla tuotavat ri; 14248: ampuma-aseet ja patruunat tarkastutettu siten 4) osoite, jonne esineet halutaan toimitetta- 14249: kuin ampuma-aselain 110 §:n 1 momentissa viksi. 14250: tarkoitetaan. 14251: 40 § 14252: 37 § 14253: Ulkomailla asuvan hankkimislupaa koskeva 14254: Hankkimisluvan hakeminen todistus 14255: Hankkiruislupaa on haettava kirjallisesti. Ulkomailla asuvan hankkiruislupaa koske- 14256: Lupahakemuksessa on mainittava: vassa todistuksessa on mainittava: 14257: 1) luvan hakija; 1) luvan saaja; 14258: 2) hakemuksen peruste; 2) luvan voimassaoloaika; 14259: 3) hankittavan ampuma-aseen tyyppi, toi- 3) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi- 14260: mintatapa, kaliiperi sekä tiedossa oleva teh- tetut tiedot; 14261: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar- 4) 39 §:n 3 kohdassa tarkoitetut tiedot; 14262: janumero; 5) osoite, jonne esineet toimitetaan; 14263: 4) hankittavan aseen osan laji, piipun tai 6) mahdolliset lupaehdot 14264: putken kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan 14265: merkki, malli tai mallinumero ja sarjanume- 41 § 14266: ro· 14267: S) hankittavan kaasusumuttimen laji ja Yksityisen valmistamisluvan hakeminen 14268: pitoisuus; 14269: 6) hankittavan ampuma-aseen ja aseen Yksityistä valmistaruislupaa on haettava 14270: osan erityistuntomerkit. kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava: 14271: Lääninhallituksen on hankittava lupahake- 1) luvan hakija; 14272: muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen 2) hakemuksen peruste; 14273: lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki- 3) valmistettavan tai muuunettavan ampu- 14274: HE 183/1997 vp 193 14275: 14276: ma-aseen, tyyppi, toimintatapa ja kaliiperi; 6) kaasusumuttimen laji ja pitoisuus; 14277: 4) valmistettavan tai muunnettavan aseen 7) ampuma-aseen ja aseen osan erityistun- 14278: osan laji sekä piipun tai putken kaliiperi; tomerkit. 14279: 5) valmistettavan kaasusumuttimen laji ja Lääninhallituksen on hankittava lupahake- 14280: pitoisuus. muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen 14281: Lääninhallituksen on hankittava lupahake- lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki- 14282: muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen jaa esittämään muitakin luvan antamisen 14283: lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki- edellytyksiä koskevia selvityksiä. 14284: jaa esittämään muitakin luvan antamisen 14285: edellytyksiä koskevia selvityksiä. 45 § 14286: 42 § Rinnakkaislupaa koskeva todistus 14287: Yksityistä valmistamislupaa koskeva Rinnakkaislupaa koskevassa todistuksessa 14288: todistus on mainittava: 14289: 1) luvansaaja; 14290: Yksityistä valmistamislupaa koskevassa 2) luvan voimassaoloaika; 14291: todistuksessa on mainittava: 3) 44 §:n 1 momentin 3-7 kohdassa tarkoi- 14292: 1) luvansaaja; tetut tiedot; ja 14293: 2) luvan voimassaoloaika; 4) mahdolliset lupaehdot 14294: 3) 41 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi- 14295: tetut tiedot; 46 § 14296: 4) mahdolliset lupaehdot 14297: Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän 14298: 43 § hakeminen 14299: Hallussapitolupaa koskeva todistus Asekeräilijälle annettavaa hyväksyntää on 14300: haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on mai- 14301: Hallussapitolupaa koskevassa todistuksessa nittava: 14302: on mainittava: 1) hyväksynnän hakija; 14303: 1) luvansaaja; 2) keräilysuunnitelma, jossa hakija määrit- 14304: 2) luvan voimassaoloaika; telee keräilyalan ja sen piiriin kuuluvat am- 14305: 3) 37 § 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoite- puma-aseet ja aseen osat sekä jossa hän pe- 14306: tut tiedot; rustelee kiinnostuksensa juuri keräilyalan 14307: 4) mahdolliset lupaehdot piiriin kuuluviin ampuma-aseisiin ja aseen 14308: Hallussapitolupaa koskevat tiedot voidaan osin; 14309: väliaikaisesti merkitä hankkimislupaa tai 3) arvio keräilysuunnitelman mukaisen 14310: yksityistä valmistamislupaa koskevaan lupa- kokoelman hankkimisen aikataulusta. 14311: todistukseen. Hakemukseen on liitettävä selvitys hakijan 14312: asehistoriallisesta ja aseteknisestä asiantunte- 14313: 44 § muksesta 14314: Hyväksynnän antavan viranomaisen on 14315: Rinnakkaisluvan hakeminen hankittava hakemuksesta hakijan kotikunnan 14316: poliisilaitoksen lausunto. Hyväksynnän anta- 14317: Rinnakkaislupaa on haettava kirjallisesti. va viranomainen voi vaatia hakijaa esittä- 14318: Lupahakemuksessa on mainittava: mään muitakin hyväksynnän antamisen edel- 14319: 1) luvan hakija; lytyksiä koskevia selvityksiä. 14320: 2) hakemuksen peruste; 14321: 3) hallussapitolupaa tai valtion antamaa 47 § 14322: suostumusta koskevat tiedot; 14323: 4) ampuma-aseen tyyppi, toimintatapa, Asekeräilijälle annettua hyväksyntää 14324: kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, koskeva todistus 14325: malli tai mallinumero ja sarjanumero; 14326: 5) aseen osan laji, piipun tai putken kalii- Asekeräilijälle annettua hyväksyntää kos- 14327: peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, kevassa todistuksessa on mainittava: 14328: malli tai mallinumero ja sarjanumero; 1) hyväksynnän saaja; 14329: 14330: 14331: 370350 14332: 194 HE 183/1997 vp 14333: 14334: 2) hyväksynnän voimassaoloaika; 4) mahdolliset lupaehdot 14335: 3) lääninhallituksen vahvistama keräi- 14336: lysuunnitelma; 51 § 14337: 4) mahdolliset hyväksynnälle asetetut eh- 14338: dot. Suostumuksen hakeminen 14339: 48 § Suostumusta on haettava kirjallisesti. Ha- 14340: kemuksessa on mainittava: 14341: Asekeräilijän pitämän tiedoston sisältö ja 1) suostumuksen hakija; 14342: muoto 2) 37 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi- 14343: tetut tiedot; 14344: Asekeräilijän on merkittävä ampuma-ase- 3) patruunoiden ja erityisen vaarallisten 14345: lain 60 §:n nojalla pitämäänsä aseen osia ammusten laji ja kaliiperi. 14346: koskevaan tiedostoon: 14347: 1) hallussapidettyjen aseen osien lukumää- 52§ 14348: rä, laji, piipun tai putken kaliiperi sekä tie- 14349: dossa oleva tehtaan merkki, malli tai mal- Suostumusta koskeva todistus 14350: linumero ja sarjanumero; 14351: 2) aseen osien erityistuntomerkit; Suostumusta koskevassa todistuksessa on 14352: 3) luovuttaja ja luovutuksen saaja; mainittava: 14353: 4) hankkimis- ja luovutusaika. 1) suostumuksen saaja; 14354: Asekeräilijä voi pitää 1 momentissa tarkoi- 2) suostumuksen voimassaoloaika; 14355: tettua tiedostoa merkitsemällä tiedot erilli- 3) 37 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi- 14356: seen kirjaan tai automaattisen tietojenkäsitte- tetut tiedot; 14357: lyn avulla laadittuun tiedostoon. Jos tiedot 4) patruunoiden ja erityisen vaarallisten 14358: on merkitty automaattisen tietojenkäsittelyn ammusten laji ja määrä. 14359: avulla laadittuun tiedostoon, tiedosto on esi- 14360: tettävä poliisin vaatimuksesta paperitulostee- 53 § 14361: na sekä luovutettava hyväksynnän antajalle 14362: paperitulosteena, kun hyväksyntä raukeaa tai Ase en osasta tehtävän ilmoituksen sisältö ja 14363: jos se peruutetaan. muoto 14364: 49 § Ampuma-aselain 70 §:ssä tarkoitettu ilmoi- 14365: tus aseen osan hankkimisesta on tehtävä kir- 14366: AmpumataJVikeluvan hakeminen jallisesti. Ilmoituksessa on mainittava: 14367: 1) aseen osan laji, piipun tai putken kalii- 14368: Ampumatarvikelupaa on haettava kirjalli- peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, 14369: sesti. Hakemuksessa on mainittava: malli tai mallinumero ja sarjanumero; 14370: 1) luvan hakija; 2) luovuttaja ja luovutusaika. 14371: 2) hakemuksen peruste; 14372: 3) patruunoiden ja erityisen vaarallisten 54§ 14373: ammusten laji ja kaliiperi; 14374: Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit- Luvan ja asekeräilijälle annetun 14375: tämään muitakin luvan antamisen edellytyk- hyväksynnän peruuttamisen edellytyksiin 14376: siä koskevia selvityksiä. liittyvä ilmoittamisvelvollisuus 14377: 50§ Poliisin on viipymättä ilmoitettava hankki- 14378: misluvan, yksityisen valmistamisluvan ja 14379: Ampumatarvikelupaa koskeva todistus rinnakkaisluvan antaneelle viranomaiselle 14380: seikoista, jotka voivat ampuma-aselain 14381: Ampumatarvikelupaa koskevassa todistuk- 67 §:n nojalla johtaa luvan peruuttamiseen. 14382: sessa on mainittava: Poliisin on viipymättä ilmoitettava aseke- 14383: 1) luvansaaja; räilijälle hyväksynnän antaneelle viranomai- 14384: 2) luvan voimassaoloaika; selle seikoista, jotka voivat ampuma-aselain 14385: 3) 49 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- 68 §:n 2 momentin nojalla johtaa hyväksyn- 14386: tut tiedot; nän peruuttamiseen. 14387: HE 183/1997 vp 195 14388: 14389: 55§ tekniikkakeskukselle. Arvoltaan vähäinen 14390: aseen osa sekä vähäinen määrä patruunoita 14391: Luovutusilmoituksen sisältö ja erityisen vaarallisia ammuksia saadaan 14392: kuitenkin päällystöön kuuluvan poliisimie- 14393: Luovutusilmoituksessa on mainittava: hen määräyksellä hävittää turvallisella taval- 14394: 1) luovuttaja; la. 14395: 2) luovutetun ampuma-aseen tyyppi, toi- 14396: mintatapa, kaliiperi sekä tiedossa oleva teh- 58§ 14397: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar- 14398: janumero; Lupatodistuksen ja Euroopan ampuma- 14399: 3) luovutetun aseen osan laji, piipun tai asepassin kaksoiskappale 14400: putken kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan 14401: merkki, malli tai mallinumero ja sarjanume- Jos ampuma-aselain nojalla annettua lupaa 14402: ro; koskeva lupatodistus tai Euroopan ampuma- 14403: 4) luovutuksensaaja sekä tämän syntymä- asepassi on kadonnut, tuhoutunut taikka 14404: aika ja syntymäkotikunta, jos luovutuksen- anastettu tai jos luvan haltijan henkilötiedot 14405: saaja on luonnollinen henkilö; ovat muuttuneet, annetaan luvan tai asepas- 14406: 5) ulkomaalaisen luovutuksensaajan passin sin haltijalle hänen pyynnöstään lupatodis- 14407: tai henkilöllisyystodistuksen numero; tuksen taikka Euroopan ampuma-asepassin 14408: 6) luovutusaika; kaksoiskappale. Kaksoiskappaletta on haetta- 14409: 7) luovutuksensaajan ampuma-aseen tai va luvanhaltijan tai asepassiin haltijan koti- 14410: aseen osan hankkimiseen oikeuttavaa lupaa kunnan poliisilaitokselta taikka, jos hänellä 14411: koskevat tiedot. ei ole kotikuntaa Suomessa, luvan tai ase- 14412: passin antaneelta poliisilaitokselta. 14413: 56§ 14414: 59§ 14415: Poliisin haltuun väliaikaisesti otetut 14416: ampuma-aseet, Ampuma-aseiden merkitseminen 14417: aseen osat, patruunat ja erityisen vaaralliset sarjanumerolla tai muulla tunnisteella 14418: ammukset 14419: Kaupan pidettävät ampuma-aseet ja kaa- 14420: Muun kuin luvanhaltijan kotikunnan polii- susumuttimet on varustettava sarjanumerolla 14421: silaitoksen tehtyä päätöksen ampuma-aseen, tai muulla vastaavalla esineen yksilöintiin 14422: aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral- soveltuvalla merkinnällä. 14423: listen ammusten ottamisesta väliaikaisesti Hallussapitoluvan antava lupaviranomainen 14424: poliisin haltuun, on sen ilmoitettava asiasta voi edellyttää, että ilman sarjanumeroa oleva 14425: viipymättä luvanhaltijan kotikunnan poliisi- ampuma-ase tai kaasusumutin varustetetaan 14426: laitokselle. Poliisin haltuun otetut esineet ja esineen yksilöintiin soveltuvalla merkinnällä. 14427: lupatodistukset on tällöin viipymättä toimi- 14428: tettava luvanhaltijan kotikunnan poliisilai- 60 § 14429: tokselle. 14430: Velvollisuus ilmoittaa luvanhaltijan 14431: 57§ kotipaikan vaihtumisesta 14432: Menetety iksi tuomitut ja valtion Poliisilaitoksen on ilmoitettava ampuma- 14433: omistukseen siirtyneet ampuma-aseet, aseen aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen 14434: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset vaarallisten ammusten hallussapitoon oikeut- 14435: ammukset tavan luvanhaltijan aikaisemman kotikunnan 14436: poliisilaitokselle luvanhaltijan muuttamisesta 14437: Menetetyiksi tuomitut ja valtion omistuk- sen alueelle tarpeellisten merkintöjen teke- 14438: seen ampuma-aselain nojalla tulleet ampu- miseksi ampuma-aselain 113 §:ssä tarkoitet- 14439: ma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen tuun tiedostoon. 14440: vaaralliset ammukset on toimitettava poliisin 14441: j 14442: j 14443: j 14444: j 14445: j 14446: j 14447: j 14448: j 14449: j 14450: j 14451: j 14452: j 14453: j 14454: j 14455: HE 184/1997 vp 14456: 14457: 14458: 14459: 14460: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asevelvollisuuslain 14461: muuttamisesta 14462: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 14463: Suomen rauhanturva- ja humanitaaristen sa. Noin puolet varusmiehistä suorittaisi 180 14464: valmiuksien kehittämistä koskeneen valtio- päivän varusmiespalveluksen. Erikoistehtä- 14465: neuvoston selonteon eduskuntakäsittelyn yh- viin koulutettava miehistö palvelisi joko 270 14466: teydessä katsottiin, että on syytä selvittää tai 362 päivää ja johtajatehtäviin koulutetta- 14467: mahdollinen tarve osittaisten tarkistusten vat 362 päivää. 14468: tekemiseen valmiusjoukon kannalta merki- Palvelusaikauudistukseen liittyen esitykses- 14469: tyksellisessä olemassa olevassa lainsäädän- sä ehdotetaan muutettavaksi myös varus- 14470: nössä. Tämän mukaisesti esityksen tarkoi- miespalvelusajan pituuden mukaan määräy- 14471: tuksena on täydentää asevelvollisuuslakiin tyvää henkilökohtaista lomaa koskeva sään- 14472: pohjautuvaa kans~in':äl~seen kriisinhallinta- nös. Lyhimpien palvelusaikojen lyhentämi- 14473: ja rauhanturvaamtstmmmtaan koulutettavan nen edellyttää koulutuksen tehostamista ja 14474: valmiusjoukon säädösperustaa lisäämällä siten muun muassa lomien vähentämistä, 14475: lakiin tätä koskeva sääntely. jotta varusmiehet ehdittäisiin kouluttaa sodan 14476: Esityksessä ehdotetaan asevelvollisuuslakia ajan tehtäviin. Uudessa järjestelmässä ilman 14477: muutettavaksi siten, että lakiin lisätään pe- erityistä syytä myönnettävää niin sanottua 14478: russäännökset varusmiespalveluksen, ker- henkilökohtaista lomaa olisi oikeus saada 14479: tausharjoitusten, ylimääräisen palveluksen ja palvelusajan pituudesta riippuen 6, 12 tai 18 14480: vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituksesta. päivää. 14481: Valtioneuvoston turvallisuus- ja puolustus- Lisäksi ehdotetaan tarkistettaviksi asevel- 14482: poliit~isen selont~on muk~ses_ti p~olustus vollisuuslain muutoksenhakua hallintoasiois- 14483: voimten rauhan aJan orgamsaatwta Ja koulu- sa koskevia säännöksiä perusoikeusuudistuk- 14484: tusta koskevan rakennemuutoksen käynnistä- sen ja uuden hallintolainkäyttölain periaat- 14485: minen ja sodan ajan henkilöstön tuottamisen teiden mukaisesti. 14486: tehostaminen edellyttävät varusmiesten pal- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 14487: velusaikojen muuttamista. Uusiksi palve- maan heti kun se on hyväksytty ja vahvistet- 14488: lusajoiksi ehdotetaan 180, 270 ja 362 päivää. tu. Palvelusaikamuutokseen liittyviä sään- 14489: Uudessa järjestelmässä varusmiehet astuisi- nöksiä sovellettaisiin vuoden 1998 toisesta 14490: vat palvelukseen kaksi kertaa vuodes- saapumiserästä lähtien. 14491: 14492: 14493: YLEISPERUSTELUT 14494: 14495: 1. Nykytila asevelvollisuuslaissa (45211950) säädetyssä 14496: järjestyksessä. Asevelvollisuuslain 1 §:n no- 14497: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö jalla "isänmaan ja laillisen yhteiskuntajärjes- 14498: tyksen puolustukseksi on jokainen Suomen 14499: Asevelvollisuuden tarkoitus mies asevelvollinen". Asevelvollisuuslaki 14500: sisältää perussäännökset muun muassa va- 14501: Hallitusmuodon 75 §:n mukaan jokainen rusmiespalveluksesta vakinaisessa väessä, 14502: Suomen kansalainen on velvollinen olemaan kertausharjoituksista, ylimääräisestä palve- 14503: osallisena isänmaan puolustuksessa tai sitä luksesta ja vapaaehtoisista harjoituksista. 14504: avustamaan, niin kuin siitä laissa säädetään. Niiden tarkoitusta koskevia yksityiskohtai- 14505: Tämän kansalaisvelvollisuuden täytäntöön- sempia sääntelyitä ei lakiin sen sijaan ole 14506: pano toteutetaan miesten osalta ensisijaisesti sisällytetty. 14507: 14508: 14509: 370352 14510: 2 HE 184/1997 vp 14511: 14512: Asevelvollinen kuuluu ikänsä, aikaisem- sään (UaVM 10/1996 vp - VNS 2/1996 vp) 14513: man palveluksensa ja terveydentilansa mu- ulkoasiainvaliokunta katsoi, että valmiusjou- 14514: kaisesti joko vakinaiseen väkeen, reserviin kon normiperustaa on riittävästi selvitetty 14515: tai nostoväkeen. Varusmiesaikana annetun perustuslaki- ja puolustusvaliokuntien lau- 14516: sotilaskoulutuksen ylläpito ja täydentäminen sunnoissa eikä puuttunut asiaan laajemmin. 14517: tapahtuu kertausharjoituksissa. Varusmies- Ulkoasiainvaliokunnalle antamassaan lau- 14518: koulutuksen ja kertausharjoitusten päämäärä- sunnossa (PeVL 911996 vp - VNS 2/1996 14519: nä on kouluttaa puolustusvoimien sodan ajan vp) perustuslakivaliokunta puolestaan katsoi, 14520: joukkoihin sijoitettavaa henkilöstöä sekä että selonteossa kuvatunlainen valmiusjou- 14521: ylläpitää koulutuksen tarkoituksenmukaisilla kon perustamiseen tähtäävä ja asevelvolli- 14522: järjestelyillä sotilaallinen perusvalmius ja suuslainsäädännön perusteella toimeenpan- 14523: kyky kohottaa valmiutta tarpeen mukaan. tava koulutusjärjestelmä, johon varusmiehet 14524: hakeutuvat vapaaehtoisesti, on valiokunnan 14525: Kansainväliseen kriisinhallinta-ja rauhantur- käsityksen mukaan sopusoinnussa hallitus- 14526: vaamistoimintaan koulutettava valmiusjouk- muodon 75 §:n 1 momentin kanssa. Edel- 14527: ko leen valiokunta totesi, että valtiosäännön 14528: kannalta ei ole estettä toteuttaa selonteossa 14529: Valtioneuvoston turvallisuuspoliittisessa kaavailtua valmiusjoukkojärjestelyä. 14530: selonteossa (VNS 111995 vp) katsottiin, että Puolustusvaliokunta ilmoitti lausunnos- 14531: myös Suomen on jatkossa luotava valmiudet saan (PuVL 111996 vp - VNS 211996 vp) 14532: osallistua aiempaa vaativampiin humanitaari- pitävänsä tarpeellisena, että "asevelvollisuus- 14533: siin operaatioihin ja rauhanturvatehtäviin. lakiin otetaan laintasoiset perussäännökset 14534: Selontekoa koskevassa mietinnössään varusmiesaikaisesta ja kertausharjoituksiin 14535: (UaVM 12/1995 vp - VNS 1/1995 vp) ulko- kuuluvasta valmiusjoukkokoulutuksesta sekä 14536: asiainvaliokunta totesi lähtevänsä siitä, että tähän koulutukseen hakeutumisen vapaaeh- 14537: Suomen sotilaallisen kriisinhallintavalmiuden toisuudesta". Edelleen valiokunta katsoi, että 14538: kehittäminen tapahtuu osana Suomen omaa kyse on "enemmänkin säädösten selventämi- 14539: puolustusvalmiutta ja -kykyä. Valiokunta sen tarpeesta, jota työtä voidaan ainakin 14540: katsoi, että yhtenä mahdollisuutena on selon- osittain tehdä lakeja muussa yhteydessä tar- 14541: teossa mainittu menettely, jossa puolustus- kistettaessa". 14542: voimat kouluttaa ja varustaa sille varattujen Edellä tarkoitettuun mietintöönsä ulkoasi- 14543: määrärahojen puitteissa yhden rauhanturva- ainvaliokunta perustuslaki- ja puolustusva- 14544: toiminnan valmiuspataljoonan, joka olisi liokuntien lausuntoihin tukeutuen sisällytti 14545: parin-kolmen vuoden kuluttua käytettävissä kannanoton, jonka mukaan "on huolellisesti 14546: YK:n ja ETY-järjestön sekä niiden toimek- selvitettävä mahdollinen tarve osittaisten 14547: siantojen mukaisiin humanitaarisiin ja rau- tarkistusten tekemiseksi valmiusjoukon kan- 14548: hanturvatehtäviin. nalta merkityksellisessä olemassa olevassa 14549: Eduskunta ilmoitti 2 päivänä marraskuuta lainsäädännössä". 14550: 1995 päivätyllä kirjelmällään hyväksyneensä Eduskunta ilmoitti 18 päivänä kesäkuuta 14551: selonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnan 1996 päivätyllä kirjelmällään hyväksyneensä 14552: mietinnön mukaisen lausunnon. selonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnan 14553: Valtioneuvosto antoi eduskunnalle 18 päi- mietinnön mukaisen lausunnon. 14554: vänä huhtikuuta 1996 selonteon Suomen Valmiusjoukon koulutus kansainvälisiin 14555: rauhanturva- ja humanitaaristen valmiuksien tehtäviin on aloitettu heinäkuun 1996 saapu- 14556: kehittämisestä (VNS 2/1996 vp). Selonteossa miserästä. Asianomaiset saavat normaalin 14557: valtioneuvosto esitti rauhanturva- ja hu- sotilaskoulutuksen lisäksi koulutusta rauhan- 14558: manitaarisia valmiuksia kehitettäviksi - 1) turvaamistehtäviin. Koulutusta täydennetään 14559: rauhanturvaamistoiminnan osalta siten, että aikanaan kertausharjoituksissa. 14560: "aloitetaan sotilaalliseen kriisinhallintaan 14561: tarkoitetun valmiusjoukon kouluttaminen Varusmiespalveluksen suorittaminen 14562: osana puolustusvoimien koulutusjärjestel- 14563: mää" sekä - 2) humanitaaristen valmiuksien Asevelvollisen palvelus vakinaisessa väes- 14564: osalta "henkilöstöä kouluttamalla ja kartoit- sä eli varusmiespalvelus aloitetaan yleensä 14565: tamalla voimavarat, jotka ovat käytettävissä kahden kutsuntaa seuraavan vuoden aikana 14566: erilaisiin kriisinhallinnan tehtäviin". 19-20 vuoden iässä. Vapaaehtoisena hakeu- 14567: Selonteon johdosta annetussa mietinnös- tumisen tai lykkäyksien johdosta palvelus 14568: HE 184/1997 vp 3 14569: 14570: voi ajoittua 17-30 ikävuosien välille. reservin upseereiksi tai aliupseereiksi. Pää- 14571: Yleisiä varusmiespalvelukseen astumis- osa varusmiehistä koulutetaan koulutushaa- 14572: päiviä on maa- ja ilmavoimissa kaksi vuo- raosa mukaisiin miehistötehtäviin. 14573: dessa. Poikkeavat palvelukseen astumisajat Varusmieskoulutuksen tavoitteena on siis 14574: on ilmavoimien ohjaajakurssilla, laskuvarjo- kouluttaa ikäluokan varusmiehistä toimivia 14575: jääkärikoulussa, urheilukoulussa, varusmies- sodan ajan joukkoja. Sodan ajan joukon ko- 14576: soittokunnassa ja sukeltajakurssilla. Kaikki koonpanossa kouluttaminen tapahtuu miehis- 14577: puolustushaarat, maa-, meri- ja ilmavoimat, tön palvelusajan (240 päivää) Ioppujaksolie 14578: sekä rajavartiolaitos ottavat palvelukseen ajoittuvalla joukkokoulutuskaudella, joka 14579: varusmiehiä, tosin maavoimat heistä valta- kestää kahdeksan viikkoa. Harjoittelu ja muu 14580: osan. Merivoimat siirtyy 1 päivästä heinä- toiminta tapahtuu pääsääntöisesti sodan ajan 14581: kuuta 1998 alkaen kahden saapumiserän jär- kokoonpanossa ja mahdollisimman todenmu- 14582: jestelmään. Palvelusajat ovat johtajiksi kou- kaisissa olosuhteissa. 14583: lutettavilla 330 päivää ja miehistöllä tehtä- 14584: västä riippuen 240, 285 tai 330 päivää. Aseeton palvelus 14585: Varusmiespalveluksen pääsisältönä on 14586: koulutus. Päämääränä on kouluttaa puolus- Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai 14587: tusvoimien sodan ajan joukkoihin sijoitetta- eettiseen vakaumukseen perustuvat vakavat 14588: vaa henkilöstöä. Lisäksi koulutuksella ylläpi- omantunnonsyyt estävät suorittamasta ase- 14589: detään valmiutta. velvollisuuttaan aseellisessa palveluksessa, 14590: Päämäärän saavuttamiseksi koulutettaville voi hakea aseettomaan palvelukseen. Tällöin 14591: annetaan riittävät sotilaalliset tiedot ja taidot hänet vapautetaan aseellisesta palveluksesta 14592: toimia koulutushaaraosa mukaisissa tehtävis- rauhan aikana ja hän suorittaa varusmiespal- 14593: sä joukkonsa osana. Lisäksi heille opetetaan veluksensa aseettomana. Palveluksen kesto 14594: Suomen turvallisuuspolitiikkaa sekä erityi- on 330 päivää. Aseettomaan palvelukseen 14595: sesti sotilaallisen maanpuolustuksen järjeste- hakeutuu vuosittain noin sata varusmiestä. 14596: lyjä turvallisuuspolitiikan osana. Koulutetta- 14597: vien fyysistä kuntoa kehittämällä pyritään Ahvenanmaalaiset 14598: luomaan pysyvää liikuntaharrastusta reser- 14599: viin. Kaikille opetetaan aseellisissa selkkauk- Ne, joilla on Ahvenanmaan kotiseutuoi- 14600: sissa sovellettavia kansainvälisen oikeuden keus, saavat asevelvollisuuden suorittamisen 14601: säännöksiä sekä yleisiä kansalaistietoja ja sijasta palvella vastaavalla tavalla luotsi- ja 14602: -taitoja. majakkalaitoksessa tai muussa siviilihallin- 14603: Varusmiespalvelus suoritetaan etupäässä nossa. Koska tällaista palvelusta ei ole jär- 14604: joukko-osas~oi~sa: Sille on luo_nteeno!lla~sta jestetty, ahvenanmaalaiset ovat käytännössä 14605: joukkona tmmtmmen, oma sottlaskunnptto- vapautettuja asevelvollisuuden suorittamises- 14606: järjestelmä, yhteismajoitus ja maastoharjoi- ta. 14607: tukset. Palvelus määräytyy koulutustavoittei- 14608: den mukaisesti laadittujen viikko- ja päivä- Jehovan todistajat 14609: palvelusohjelmien mukaan. 14610: Varusmiespalveluksen aloittavan peruskou- Jehovan todistajat -mm1seen uskontokun- 14611: lutuskauden päämääränä on antaa kaikille taan kuuluville asevelvollisille myönnetään 14612: yhdenmukainen taistelijan peruskoulutus ja hakemuksesta lykkäystä kolme vuotta kerral- 14613: opettaa toimimaan sotilasorganisaatiossa. laan. Lykkäystä voidaan myöntää enintään 14614: Lisäksi tavoitteena on opettaa yksilöitä sen vuoden loppuun, jona asevelvollinen 14615: ymmärtämään sotilaallisen järjestyksen mer- täyttää 28 vuotta. Mikäli lykkäyksen edelly- 14616: kitys joukolle. Peruskoulutus annetaan kai- tykset ovat tämän jälkeenkin edelleen ole- 14617: kille pääosin samansisältöisenä ja sen pituus massa, vapautetaan tähän uskontokuntaan 14618: on 8,5 viikkoa. Sen keskeisiä osia ovat tais- kuuluva asevelvollinen asevelvollisuuden 14619: telukoulutus, ase- ja ampumakoulutus, yleis- suorittamisesta rauhan aikana. 14620: sotilaalliset tiedot ja taidot sekä turvallisuus- 14621: politiikka. Koulutuksen aikana jokainen saa Naisten vapaaehtoinen asepalvelus 14622: taistelijan peruskoulutuksen ja suorittaa tais- 14623: telijan perustutkinnon. Vuodesta 1995 lähtien 17-29 -vuotiaat nai- 14624: Peruskoulutuskauden jälkeen varusmiesten set ovat voineet vapaaehtoisina hakeutua 14625: koulutus eriytyy siten, että osa koulutetaan suorittamaan asepalvelusta. Asepalvelukseen 14626: 4 HE 184/1997 vp 14627: 14628: määrätty nainen on asevelvollisia koskevien puolustusrevisiokomitean suosituksesta, jon- 14629: säännösten alainen. Palveluksen jälkeen nai- ka mukaan palvelusajoiksi päätettiin 240 ja 14630: set siirretään reserviin ja kutsutaan kertaus- 330 päivää. Tällaisina ne ovat säilyneet tä- 14631: harjoituksiin samoin perustein kuin miehet- hän päivään saakka 1980-luvun lopulla teh- 14632: kin. Vuosina 1995 ja 1996 palvelukseen tyä lisäystä lukuun ottamatta. Silloin otettiin 14633: otettiin yhteensä yli 300 naista. Vuonna käyttöön edellisten lisäksi 285 päivän palve- 14634: 1997 aloittajia on noin 500. lusaika. Nykyisin varusmiehistä noin 40 % 14635: palvelee 330 päivää, noin 20 % 285 päivää 14636: Muutoksenhakusäännökset ja noin 40 % 240 päivää. 14637: Palvelusaikajärjestelmän voimassaoloaika- 14638: Säännökset muutoksenhausta asevelvolli- na sodankäynti on muuttunut luonteeltaan 14639: suutta koskevista päätöksistä sisältyvät ase- yhä teknisemmäksi ja monimutkaisemmaksi. 14640: velvollisuuslain 8 ja 10 lukuihin. Pääesikun- Sotatekniikka on edennyt voimakkaasti ja 14641: nan, sotilasläänin esikunnan tai kutsunta- kehittyy edelleen kiihtyvään tahtiin. Vä- 14642: lautakunnan asevelvollisuusasiassa antamaan lineistön hallinta vaatii enemmän ammattitai- 14643: päätökseen haetaan muutosta kutsunta-asiain toa ja erikoistumista. Koska nuorten keski- 14644: keskuslautakunnalta. Keskuslautakunta käsit- määräinen koulutustaso on noussut, voidaan 14645: telee siten muun muassa varusmiespalveluk- myös varusmiehille antaa entistä vaativam- 14646: seen ja kertausharjoituksiin liittyviä lyk- pia tehtäviä. Tämä edellyttää riittävän pitkää 14647: käysasioita sekä naisten vapaaehtoista ase- ja tehokasta koulutusaikaa. Toisaalta puolus- 14648: palvelusta koskevia asioita sekä asioita, jot- tusvoimissa on monia sellaisia tehtäviä, joi- 14649: ka koskevat sellaisia henkilöitä, joilla on hin voitaisiin harjaantua kahdeksaa kuu- 14650: kaksoiskansalaisuus. kautta lyhyemmässäkin ajassa. 14651: Kutsunta-asiain keskuslautakunta on val- Nykyisessä järjestelmässä on ilmennyt joi- 14652: tioneuvoston asettama asevelvollisuusasioi- takin koulutuksen järjestelyyn ja henkilöstön 14653: den ylin muutoksenhakuelin. Keskuslauta- käyttöön liittyviä epäkohtia. V aruskuntia 14654: kunnassa on lainoppinut puheenjohtaja ja joudutaan kuormittamaan epätasaisesti ja 14655: varapuheenjohtaja, jolla on kokemusta tuo- epätaloudellisesti. Vuoden aikana varuskun- 14656: marintoimessa, sekä neljä jäsentä, joista kah- nissa on enimmillään palveluksessa noin 14657: den on oltava lainoppineita ja kahden ase- 30 000 varusmiestä ja vähimmillään runsas 14658: velvollisuusasioihin perehtynyttä vähintään 15 000. Lisäksi joukkojen kouluttamiseen 14659: esiupseerin arvoista upseeria. Lautakunta kokonaisuuksina liittyy tiettyjä ongelmia. 14660: asetetaan neljäksi vuodeksi kerrallaan. Kaksi vuotta sitten uusittu johtajakoulutus 14661: Lain mukaan kutsunta-asiain keskuslauta- toi kokelaille yhtä pitkän johtamisharjoittelu- 14662: kunnalle tehty valitus on käsiteltävä ja rat- kauden kuin ryhmänjohtajille ja paransi hei- 14663: kaistava kiireellisesti. Päätöksestä, joka kos- dän valmiuksiaan sotilasjohtajina. Kuitenkin 14664: kee asevelvollisen kelpoisuutta palvelukseen, heidän johdettavinaan toimivat varusmiehet 14665: ei voimassa olevan lain mukaan saa valittaa. kotiutetaan reserviin kolme kuukautta johta- 14666: Keskuslautakunnan päätös on lopullinen. jiaan aikaisemmin. 14667: Valtioneuvoston turvallisuus-ja puolustus- 14668: 1.2. Nykytilan arviointi poliittisessa selonteossa (VNS 111997 vp) on 14669: kuvattu Suomen puolustusjärjestelmän kehit- 14670: Varusmiespalvelus, kertausharjoitukset, tämiseen vaikuttavia yleisiä tekijöitä, joita 14671: ylimääräinen palvelus ja vapaaehtoiset har- ovat muun muassa muutokset turvallisuus- 14672: joitukset ovat käsitteitä, joiden sisältö on ympäristössämme, asejärjestelmien teknisty- 14673: erityisesti puolustusvoimissa vakiintunut ja minen ja asevoimien henkilövahvuuksien 14674: tunnettu, mutta lainsäädännössä toistaiseksi pienentyminen sekä niiden vaikutukset sodan 14675: määrittelemättä. Samoin kohdassa 1.1. tar- kuvan muuttumiseen. Selonteossa on esitelty 14676: koitettu valmiusjoukkokoulutus tapahtuu koko puolustusvoimia koskeva rakennemuu- 14677: asevelvollisuuslain nojalla, mutta siitä ei ole tos, jonka eräänä keskeisenä tavoitteena on 14678: laissa nimenomaisia säännöksiä. Näitä kos- yleiseen asevelvollisuuteen perustuvan puo- 14679: kevat säännökset olisi selvyyden vuoksi si- lustusjärjestelmän toimivuuden tehostami- 14680: sällytettävä asevelvollisuuslakiin. nen. Varusmiespalvelusaikojen muuttaminen 14681: Nykyiset varusmiesten palvelusajat perus- on yksi osa kokonaisuudesta, jolla toteute- 14682: tuvat asevelvollisuuslakiin vuodelta 1950. taan rakenteellinen uudistus. 14683: Laki säädettiin vuosina 1945-1949 toimineen Puolustusvoimien sodan ajan kokoonpanoa 14684: HE 184/1997 vp 5 14685: 14686: on selonteon mukaan tarkoitus supistaa riteltäisiin asevelvollisten kouluttaminen ja 14687: 540 000 henkilöstä 430 000 henkilöön. Sa- harjaannottaminen erilaatuisiin sotilaallisen 14688: malla rauhan ajan organisaatio ja varusmies- maanpuolustuksen tehtäviin, mikä puolestaan 14689: ten koulutus mitoitetaan nykyistä paremmin loisi sitten edellytykset sodan varalta tapah- 14690: sodan ajan joukkojen tuottamiseen. tuvalle erilaisten joukkokokonaisuuksien 14691: Perusoikeusuudistus, Euroopan ihmisoi- tuottamiselle. 14692: keussopimus ja hallintolainkäyttölaki koros- Kertausharjoitusten, ylimääräisen palveluk- 14693: tavat yksilön asemaa ja oikeusturvaa siten, sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk- 14694: että 1950-luvulta peräisin olevat asevelvolli- seksi puolestaan määriteltäisiin varusmies- 14695: suuslain muutoksenhakusäännökset eivät palvelusaikana saatujen sotilaallisten tietojen 14696: enää kaikilta osin ole ajan tasalla. ja taitojen ylläpitäminen sekä niissä harjaan- 14697: Oikeusministeriön hallintotuomioistuinjär- nottaminen sekä kouluttautuminen vaativam- 14698: jestelmää kehittämään asettama hallintotuo- piin tehtäviin, asevelvollisten perehdyttämi- 14699: mioistuintoimikunta on 28 päivänä tammi- nen sotilaallisen maanpuolustuksen alalla 14700: kuuta 1997 luovuttamassaan mietinnössä tapahtuneeseen kehitykseen ja edellytysten 14701: (komiteanmietintö 1997:4) katsonut, ettei luominen joukkojen harjoituksille niissä ko- 14702: kutsunta-asiain keskuslautakunnassa käsitel- koonpanoissa, joissa niiden on suunniteltu 14703: tävää asiaryhmää ole syytä siirtää alueellisiin toimivan sodan olosuhteissa tai kansainväli- 14704: hallinto-oikeuksiin, jotka toimikunta ehdot- sissä kriisinhallintatehtävissä. 14705: taa perustettaviksi nykyisten lääninoikeuksi- 14706: en tilalle. Mietinnössä todetaan, että lauta- Kansainväliseenkriisinhallinta-ja rauhantur- 14707: kuntakäsittelyn säilyttämistä puoltaa asioiden vaamistoimintaan koulutettava valmiusjouk- 14708: vähäinen määrä sekä seikka, että asian käsit- ko 14709: telyssä on merkitystä puolustusvoimia kos- 14710: kevalla asiantuntemuksella. Lautakunnan Kansainvälisen valmiusjoukon muodosta- 14711: riippumattomuutta ja puolueettomuutta ko- minen on katsottu kansallisen etumme mu- 14712: rostavat puheenjohtajan kelpoisuusvaatimuk- kaiseksi ja sen organisoiminen puolustus- 14713: set voimien koulutusjärjestelmän yhteyteen sekä 14714: taloudellisesti että puolustusjärjestelmämme 14715: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kannalta tarkoituksenmukaiseksi. Valtioneu- 14716: ehdotukset voston selonteossa VNS 211996 vp todetaan, 14717: että valmiusjoukkokoulutuksen voidaan pe- 14718: V arusmiespalveluksen, kertaus harjoitusten, rustellusti katsoa harjaannottavan asevelvol- 14719: ylimääräisen palveluksen ja vapaaehtoisten lisia pääasiassa kotimaan puolustuksen edel- 14720: harjoitusten tarkoituksen määrittely lyttämiin valmiuksiin. Niin sanotun rauhan- 14721: turvaamislain (51411984) muuttamista kos- 14722: Niin kuin edellä kohdassa 1.1. on todettu, kevasta hallituksen esityksestä (HE 18511995 14723: asevelvollisuuslaissa on asevelvollisuuden vp) ulkoasian valiokunnalle annetussa perus- 14724: tarkoitukseksi säädetty isänmaan ja laillisen tuslakivaliokunnan lausunnossa (PeVL 14725: yhteiskuntajärjestyksen puolustaminen. Ase- 1811995 vp) on yhdytty hallituksen esityk- 14726: velvollisuuden täytäntöönpano tapahtuu pää- seen sisällytettyyn kantaan, jonka mukaan 14727: asiassa varusmiespalveluksen, kertausharjoi- asevelvollisuuslaissa säädettyä palvelusta 14728: tusten, ylimääräisen palveluksen ja vapaaeh- suorittava harjaantuu rauhanturvaamiskoulu- 14729: toisten harjoitusten muodossa. Vaikka palve- tukseen osallistuessaan samalla niissä val- 14730: luksen perimmäisenä tarkoituksena luonnol- miuksissa, jotka hänelle pyritään muutoinkin 14731: lisesti on harjoittautuminen isänmaan ja lail- antamaan. Koulutukseen osallistuminen ei 14732: lisen yhteiskuntajärjestyksen puolustamisen siten ole ristiriidassa asevelvollisuuden halli- 14733: edellyttämiin tehtäviin, niin edellä tarkoitet- tusmuotoon perustuvan tarkoituksen kanssa. 14734: tujen asevelvollisuusajan osajaksojen tarkoi- Voimassa olevassa asevelvollisuuslaissa ei 14735: tuksesta ei ole lainkaan säädetty. säännellä asevelvollisten kouluttamista kan- 14736: Asevelvollisuuslakiin ehdotetaan lisättävik- sainvälisiin tehtäviin. Kun osa varusmies- 14737: si varusmiespalveluksen tarkoitusta ja siihen palvelusajasta voidaan käyttää kansainväli- 14738: liittyen kertausharjoitusten, ylimääräisen pal- seen kriisinhallinta- ja rauhanturvaamistoi- 14739: veluksen sekä vapaaehtoisten harjoitusten mintaan tähtäävään valmiusjoukkokoulutuk- 14740: tarkoitusta koskevat säännökset. seen, on perusteltua luoda sille selkeä oikeu- 14741: Varusmiespalveluksen tarkoitukseksi mää- dellinen perusta sisällyttämällä siitä säännös 14742: 6 HE 184/1997 vp 14743: 14744: asevelvollisuuslakiin. nitettävä erityistä huomiota. 14745: Varusmiespäivien vähenemisestä syntyviä 14746: Palvelusaikajärjestelmän uudistus säästöjä suunnataan pitkän (9 - 12 kk) palve- 14747: lusajan varusmiehille taloudellisena korvauk- 14748: Varusmiesten palvelusaikoja ehdotetaan sena muita pidemmästä koulutuksesta. 14749: uudistettaviksi. Miehistön palvelusajan pi- Palvelusaikajärjestelmän uudistusvalmiste- 14750: tuudeksi ehdotetaan 180 päivää, erikoiskou- lun aikana on oltu yhteydessä opetusvi- 14751: lutettavan miehistön 270 tai 362 päivää sekä ranomaisiin ja korkeakoululaitokseen sellai- 14752: johtajakoulutuksen saavien palvelusajaksi sen järjestelmän aikaansaamiseksi, että pi- 14753: 362 päivää. Tämän seurauksena lyhyemmän tempää palvelusaikaa merkitsevä erikoiskou- 14754: aikaa koulutettavan miehistön palvelusaika lutus tuottaisi lisäpisteitä oppilaitosten pää- 14755: lyhenee, mutta johtajatehtäviin koulutettavi- sykokeissa, ja johtajakoulutus ja -kokemus 14756: en ja vaativimpiin erityistehtäviin koulutetta- sekä muu koulutus ja ohjattu harjoittelu luet- 14757: van miehistön palvelusaika pitenee. Keski- taisiin hyväksi opintoviikkoina tai kursseina 14758: määrin palvelusaika lyhenee kuukaudella. oppilaitoksissa. Tiettyjen koulutushaarojen 14759: Palvelusaikajärjestelmän uudistamisen ta- koulutusta on myös tarkoitus kehittää siten, 14760: voitteena on koulutuksen sisällön kehittämi- että se antaa tukea ammattitutkintoihin. Li- 14761: nen ja tehostaminen, sodan ajan joukkojen säksi tuettaisiin pitkän palvelusajan varus- 14762: henkilöstön tuotantoedellytysten parantami- miesten ammattitutkintoihin tähtäävää itse- 14763: nen sekä varusmiespalveluksen sopeuttami- opiskelua. 14764: nen muun yhteiskunnan toimintaan. Varus- Varusmies saisi ehdotuksen mukaan käyt- 14765: miesikäluokan vuosittainen vahvuus on noin tää niin sanottua henkilökohtaista lomaa päi- 14766: 30 000. Ehdotettu palvelusaikajärjestelmä ta- vän kuukaudessa. Varusmiehet, jotka on 14767: saa koulutettavien määrän ja optimoi varus- määrätty palvelemaan kuutta kuukautta pi- 14768: kuntakapasiteetin käyttöasteen. Uudet järjes- dempään, saisivat kuitenkin kuuden kuukau- 14769: telyt vapauttavat noin 7 000 vuodepaikkaa ja den palveluksen jälkeen sanottua lomaa kak- 14770: mahdollistavat osaltaan henkilöstön uudel- si päivää kuukaudessa. 14771: leen kohdentamisen ja varuskuntien supista- 14772: misen. Palvelusaikojen muutoksen seurauk- Hallintolainkäyttölakiin liittyvät muutokset 14773: sena varusmiespäivien määrä vähenee siten, 14774: että siitä syntyy noin 45 miljoonan markan Hallinnollista muutoksenhakua koskevat 14775: vuotuinen kustannussäästö. Näin säästyvät perussäännökset sisältyvät hallintolainkäyttö- 14776: varat on tarkoitus käyttää ensisijaisesti va- lakiin (586/1996). Vastaukseensa hallituksen 14777: rusmiesten sosiaalisen aseman parantami- esitykseen hallintolainkäyttölaiksi eduskunta 14778: seen. liitti lausuman, jossa se edellytti, että kulla- 14779: Uudessa järjestelmässä varusmiesjohtajat kin hallinnonalalla voimassa oleviin eri la- 14780: kotiutuisivat samaan aikaan koulutettaviensa keihin ja asetuksiin sisältyvät valitusmenet- 14781: kanssa. Tällöin johtajat ja miehistö sijoitet- telysäännökset tarkistetaan. Ne on tilanteen 14782: taisiin yhdessä valmiina joukkona sodan ajan mukaan joko yhdenmukaistettava hallinto- 14783: organisaatioon. Koulutettava sodan ajan yk- lainkäyttölain kanssa, poistettava tarpeetto- 14784: sikkö pysyisi kiinteänä joukkona koko kuu- mina tai muutettava tarpeellisilta osin viit- 14785: den kuukauden koulutusjakson ajan. tauksiksi hallintolainkäyttölain säännöksiin. 14786: Uudessa järjestelmässä palvelukseen astut- Hallintolainkäyttölain perusteluissa maini- 14787: taisiin kaikissa puolustushaaroissa tammi- ja taan kutsunta-asiain keskuslautakunta yhtenä 14788: heinäkuussa. Palvelusaikojen muuttaminen esimerkkinä hallintolainkäyttölain 1 §:ssä 14789: saattaa johtaa siihen, etteivät kuuden kuu- tarkoitetuista muutoksenhakuasioita käsitte- 14790: kauden varusmiehet saa riittävästi tai lain- lemään perustetuista lautakuntatyyppisistä 14791: kaan talvikokemusta. Talvikokemuksen erityisviranomaisista. 14792: puuttuminen korvattaisiin talvikertausharjoi- Hallintolainkäyttölaissa on omaksuttu ylei- 14793: tuksilla. sen valitusoikeuden periaate, jonka mukaan 14794: Lyhimmän ja pisimmän palvelusajan väli- hallintoasiassa annettuun päätökseen tulisi 14795: nen ero kasvaisi kolmesta kuukaudesta kuu- olla mahdollisuus hakea muutosta. Hallitus- 14796: teen kuukauteen. Tällöin 12 kuukautta pal- muodon 16 §:ssä turvataan jokaiselle oikeus 14797: velevien ja erityisesti erikoiskoulutettavan saada oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan kos- 14798: miehistön ja aliupseereiksi koulutettavien keva päätös tuomioistuimen tai muun riippu- 14799: varusmiesten palvelusmotivaatioon on kiin- mattoman lainkäyttöelimen käsiteltäväksi. 14800: HE 184/1997 vp 7 14801: 14802: Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan ja töjen ylläpitokuluissa. Uudistuksesta aiheutu- 14803: kutsuntalautakunnan asevelvollisuusasioissa via säästöjä on tarkoitus käyttää pitkän (9 - 14804: antamia päätöksiä koskeva valitustie ehdote- 12 kk) palvelusajan varusmiehille taloudel- 14805: taan säilytettäväksi ennallaan. Muutosta lisena korvauksena muita pidemmästä kou- 14806: haettaisiin siten edelleen nykyisen käytännön lutuksesta. 14807: mukaisesti kutsunta-asiain keskuslautakun- Päiväraha- ja ilmaismatkajärjestelmää kos- 14808: nalta, jonka päätös asiassa olisi lopullinen. keva uudistus sovitetaan puolustusministeri- 14809: Järjestelmä takaa sen, että usein hyvin kii- ön hallinnonalalle vahvistettujen menokehys- 14810: reellistä käsittelyä vaativat valitukset kyetään ten puitteisiin siten, että järjestelystä ei ai- 14811: ratkaisemaan asiantuntevasti, tarvittavan no- heudu määrärahojen lisätarvetta. 14812: peasti ja oikeusturvanäkökohdat asianmukai- Päivärahaa ja ilmaismatkojen lukumäärää 14813: sesti huomioon ottaen. koskevia kysymyksiä ei säännellä lain tasol- 14814: Asevelvollisuuslain 37 §:n 3 momentissa la. Niistä aiheutuvat kustannusvaikutukset 14815: säädettyä kieltoa valittaa päätöksestä, joka eivät siten suoranaisesti seuraa käsiteltävänä 14816: koskee asevelvollisen kelpoisuutta palveluk- olevasta lakiehdotuksesta. 14817: seen on, suoranaisesti yksilön oikeuksia ja 14818: velvollisuuksia koskevana, nyttemmin pidet- 14819: tävä Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 14820: (SopS 1911990) 6 artiklan ja perusoikeusuu- 14821: distuksen jälkeen myös hallitusmuodon 16 Palvelusaikajärjestelmän muutos mahdol- 14822: §:n kanssa ristiriidassa olevana. Valituskielto listaa osaltaan puolustusvoimien rauhan ajan 14823: ehdotetaankin nyt kumottavaksi. Tällöin organisaation kehittämisen palvelemaan ny- 14824: näissäkin asioissa valitusviranomaiseksi tuli- kyistä paremmin sodan ajan joukkojen kou- 14825: si, kuten asevelvollisuusasioissa yleensäkin, luttamista. Palvelusaikajärjestelmän muutok- 14826: kutsunta-asiain keskuslautakunta. sen vuoksi kohdeunetaan lisävoimavaroja 14827: erityisesti kouluttajatehtäviin. Asiassa on 14828: aloitettu yhteistoimintamenettely. 14829: 3. Esityksen vaikutukset Muilla ehdotukseen sisältyvillä muutoksilla 14830: ei ole organisaatio- eikä henkilöstövaikutuk- 14831: sia. 14832: 3.1. Taloudelliset vaikutukset 14833: 4. Asian valmistelu 14834: Palvelusaikauudistus 14835: Esitys perustuu osittain edellä kosketeltui- 14836: Palvelusaikauudistuksesta aiheutuu vuotui- hin valtioneuvoston selontekoihin ja niiden 14837: nen noin 45 miljoonan markan säästö, kun eduskuntakäsittelyn yhteydessä syntyneeseen 14838: palvelusaika lyhenee keskimäärin yhdellä aineistoon. 14839: kuukaudella. Laskentaperusteena on käytetty Esitys on valmisteltu virkatyönä puolustus- 14840: varusmieskoulutuksen volyymin supistumista ministeriössä yhteistyössä pääesikunnan 14841: noin kymmenellä prosentilla, mikä merkitsee kanssa. Esityksestä on saatu lausunto Raja- 14842: varusmiesvuorokausien vähenemistä vuosit- vartiolaitoksen esikunnalta. Varusmiesten 14843: tain noin 855 OOO:lla. Välittömät säästöt il- koulutusjärjestelmän uudistuksesta on järjes- 14844: menevät päiväraha- ja matkakustannuksissa tetty Varusmiesliiton edustajille tiedotus- ja 14845: sekä elintarvike-, terveydenhoito- ja kiinteis- keskustelutilaisuus. 14846: 14847: 14848: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 14849: 14850: 14851: 1. Lakiehdotuksen perustelut tasolla antaa asevelvolliselle sotilaalliset pe- 14852: rustiedot ja -taidot. Valtakunnan puolustuk- 14853: 3 a §. Pykälässä ehdotetaan yleisperuste- sen ja puolustusvalmiuden kannalta on vält- 14854: luissa esitetyn mukaisesti säädettäväksi va- tämätöntä, että käytettävissä on paitsi näin 14855: rusmiespalveluksen tarkoituksesta. Varus- koulutettuja yksilöitä myös suurempina yk- 14856: miespalveluksen tarkoituksena on yksilö- sikköinä yhteistoimintaan kykeneviksi kou- 14857: 8 HE 184/1997 vp 14858: 14859: lutettuja ja harjaannutettuja sekä asianmukai- suorittaneen palveluksensa vakinaisessa 14860: sesti varustettuja joukkokokonaisuuksia. väessä kokonaan. Palvelusaikoja yleisesti 14861: Tällainen niin sanottu joukkotuotanto, joka lyhennettäessä yllä mainittu vaatimus kuu- 14862: henkilöstön osalta perustuu asevelvollisten den kuukauden vähimmäispalveluksesta eh- 14863: kouluttamiseen, onkin yksi joukko-osastojen dotetaan muutettavaksi viideksi kuukaudeksi. 14864: keskeisimmistä tehtävistä. 16 §.Voimassa olevan lain mukaan varus- 14865: Pykälän 2 momentti sisältäisi valmiusjouk- miehellä on ilman erityistä syytä oikeus 14- 14866: koa koskeneen valtioneuvoston selonteon 16 päivän henkilökohtaiseen lomaan, joka 14867: eduskuntakäsittelyssä esitetyn mukaisesti määräytyy palvelusajan pituuden mukaan. 14868: perussääntelyn kansainvälisen kriisinhallinta- Mainitut pä1vät luetaan palvelusajaksi. Mie- 14869: ja rauhanturvaamiskoulutuksen antamisesta histön palvelusaikojen lyhentyminen kahdel- 14870: asevelvollisille varusmiespalveluksen ja ker- la kuukaudella edellyttää kuitenkin lomien 14871: tausharjoitusten aikana. Koulutus annetaan vähentämistä, jotta varusmiehet ehdittäisiin 14872: sellaisessa joukko-osastossa, jonka joukko- entistä tiiviimmän ja tehokkaamman palve- 14873: tuotantotehtävänä on valmiusjoukon muo- lusajan aikana kouluttaa sodan ajan tehtä- 14874: dostaminen. Koulutus voidaan lyhytaikaisesti viin. Toisaalta pisimmän palvelusajan piden- 14875: järjestää myös ulkomailla. Se luo osaltaan tyessä 362 päivään olisi henkilökohtaista 14876: edellytykset Suomen osallistumiselle aiem- lomaa vastaavasti lisättävä. Pykälässä säädet- 14877: paa vaativampiin rauhanturvaamistehtäviin. tyä palvelusajan pituuden mukaan määräy- 14878: 5 §. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä tyvää henkilökohtaista lomaa koskevaa jär- 14879: varusmiesten koulutusjärjestelmän uudistuk- jestelmää ehdotetaan muutettavaksi siten, 14880: seen liittyen pykälässä ehdotetaan otettavaksi että varusmiehillä olisi oikeus yhteen loma- 14881: käyttöön uudet varusmiespalvelusajat päivään kuukaudessa ja että yli kuuden kuu- 14882: Varusmiespalvelusajan pituudeksi ehdote- kauden palveluksen jälkeen henkilökohtaisen 14883: taan vähintään 180 päivää. Miehistön erityis- loman pituus kasvaisi kahteen päivään kuu- 14884: taitoa vaativiin tehtäviin koulutettavien va- kaudessa. Pykälän 1 momenttiin ehdotettai- 14885: rusmiesten palvelusajaksi ehdotetaan 270 ja siin siten lomapäivien uusiksi lukumääriksi 14886: upseereiksi, aliupseereiksi sekä miehistön kuusi, 12 ja 18. 14887: vaativimpiin erityistehtäviin koulutettavien 31 §. Pykälässä säädetään 17 vuotta täyttä- 14888: varusmiesten palvelusajaksi 362 päivää. Pi- neen asevelvollisen oikeudesta astua vapaa- 14889: simpään palvelevien varusmiesten palvelus- ehtoisena asepalvelukseen. Tätä koskeva 14890: päivien lukumäärä on valittu siten, että edel- kirjallinen hakemus on toimitettava asian- 14891: lisen saapumiserän kotiuttamiseen ja uuden omaisen sotilasläänin esikunnalle puolustus- 14892: palvelukseen astumiseen liittyvät käytännön ministeriön määräämänä ajankohtana. Käy- 14893: järjestelyt varuskunnissa sujuvat joustavasti tännössä on osoittautunut, että vapaaehtoise- 14894: ja ilman turhia päällekkäisyyksiä. na palvelukseen hakijat voidaan sijoittaa pal- 14895: 7 a §. Varusmiespalveluksen tarkoituksen veluspaikkoihinsa joustavasti hyvinkin ly- 14896: määrittelyyn liittyen lakiin lisättävään uuteen hyellä varoitusajalla. Pykälästä ehdotetaan 14897: 7 a §:ään sisällytettäisiin kertausharjoitusten, sen vuoksi tarpeettomana poistettavaksi vaa- 14898: ylimääräisen palveluksen ja vapaaehtoisten timus hakemuksen jättämiselle asetettavasta, 14899: harjoitusten tarkoituksen yleispiirteinen sään- ministeriötasolla päätettävästä määräajasta. 14900: tely. Sanottujen palvelusjaksojen tarkoitukse- Lisäksi pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs- 14901: na on antaa varusmiespalvelusaikana saatu- mennettäväksi hakemuksen jättöajankohdan 14902: jen sotilaallisten tietojen ja taitojen ylläpitä- osalta. 14903: miseen ja kehittämiseen tarvittavaa koulu- 33 §. Pykälän 5 momentti sisältää perus- 14904: tusta ja harjoitusta sekä mahdollistaa koulut- sääntelyn asevelvolliselle annetun koulutus- 14905: tautuminen vaativampiin tehtäviin sekä se, määräyksen peruuttamisesta ja sen vaikutuk- 14906: että joukkoja, jotka on muodostettu reser- sesta palvelusajan pituuteen. Lain 5 §:n no- 14907: viin, voidaan harjoituttaa niille suunniteltuja jalla määrätty pidempi 285 tai 330 päivän 14908: tehtäviä vastaavina kokonaisuuksia. palvelusaika on tuolloin lyhennettävä 240 tai 14909: 15 §. Asevelvollinen voidaan vapauttaa 285 päivään siten kuin asetuksella säädetään. 14910: varusmiespalveluksesta rauhan aikana, jos Palvelusaikajärjestelmää uudistettaessa 240 14911: hänet toistuvasti todetaan palvelukseen ky- ja 285 päivän palvelusajat ehdotetaan lyhen- 14912: kenemättömäksi. Mikäli hän on ehtinyt olla nettäviksi 180 ja 270 päiväksi, mitä vastaava 14913: varusmiespalveluksessa vähintään kuusi kuu- muutos ehdotetaan sisällytettäväksi myös 33 14914: kautta, hänen katsotaan 2 momentin nojalla §:n 5 momenttiin. 14915: HE 184/1997 vp 9 14916: 14917: 37 §. Sotilasläänin esikunnan tai kutsunta- sovellettaisiin jo niihin asevelvollisiin, jotka 14918: lautakunnan asevelvollisuusasiassa antamaan määrätään ensimmäistä kertaa astumaan pal- 14919: päätökseen haetaan muutosta valittamalla velukseen 6 päivänä heinäkuuta 1998. Ennen 14920: kutsunta-asiain keskuslautakuntaan. Valitus- sanottua päivää, mutta tämän lain voimaan- 14921: kirjelmä voidaan 1 momentin mukaan toi- tulon jälkeen palvelukseen astuvien samoin 14922: mittaa myös nimismiehelle tai poliisilaitok- kuin tämän lain voimaan tullessa palveluk- 14923: selle, jotka toimittavat sen edelleen sotilas- sessa olevien asevelvollisten palvelusaika 14924: läänin esikunnalle. määräytyisi tämän lain voimaan tullessa voi- 14925: Kun myös pääesikunta antaa asevelvolli- massa olleiden säännösten mukaisesti. Siirty- 14926: suusasioissa päätöksiä, joihin asevelvolli- mävaiheessa sovellettaisiin siten rinnakkain 14927: suuslain 45 §:n nojalla saa hakea muutosta kahta palvelusaikajärjestelmää. 14928: valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun- 14929: taan, ehdotetaan pykälän 1 momentin luette- 3. Säätämisjärjestys 14930: loon sekä vastaavasti 2 momenttiin lisättä- 14931: väksi maininta pääesikunnasta. Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mu- 14932: Koska käytännössä on osoittautunut harvi- kaan jokainen Suomen kansalainen on vel- 14933: naiseksi, että valituskirjelmä toimitetaan va- vollinen olemaan osallisena isänmaan puo- 14934: litusviranomaiselle joukko-osaston, nimis- lustuksessa tai sitä avustamaan, niin kuin 14935: miehen tai poliisin välityksellä, ehdotetaan siitä laissa säädetään. Lailla on säädetty mie- 14936: näitä viranomaisia koskeva maininta 1 mo- hille asevelvollisuus, mutta erilaisin lainsää- 14937: mentista tarpeettomana poistettavaksi. Sa- dännöllisin ratkaisuin osa Suomen kansalai- 14938: moin ehdotetaan poistettavaksi 2 momentissa sista on kuitenkin jätetty kokonaan asevel- 14939: säädetty vaatimus sotilasläänin esikunnassa vollisuuslain soveltamisalan ulkopuolelle tai 14940: tehdyn pöytäkirjan lähettämisestä kutsunta- osittain tai kokonaan vapautettu sanotun vel- 14941: asiain keskuslautakunnalle, koska valitusasi- vollisuuden täyttämisestä. Naisille vastaavaa 14942: aa koskevan pöytäkirjan laatimisesta sotilas- velvollisuutta ei ole lailla lainkaan säädetty. 14943: läänin esikunnassa on käytännössä luovuttu. Nainen voi kuitenkin vapaaehtoisesti hakeu- 14944: Pykälän 3 momentin mukaan päätöksestä, tua asepalvelukseen, jolloin hän laissa sääde- 14945: joka koskee asevelvollisen palveluskelpoi- tyn ajan palveltuaan tulee asevelvollisen ase- 14946: suutta, ei voida valittaa. maan (naisten vapaaehtoisesta asepalveluk- 14947: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti on sesta annetun lain, 19411995, 1, 4 ja 5 §). 14948: katsottava, että puheena oleva valituskielto Ahvenanmaan maakunnan asukkaita ei ole 14949: ei ole sopusoinnussa Euroopan ihmisoikeus- sinänsä vapautettu asevelvollisuudesta (ase- 14950: sopimuksen 6 artiklan enempää kuin halli- velvollisuuslain 4 §ja Ahvenanmaan itsehal- 14951: tusmuodon 16 §:nkään kanssa. Säännös eh- lintolain, 114411991, 12 §), mutta koska 14952: dotetaan näin ollen poistettavaksi pykälästä. heille ei ole lailla säädetty korvaavaa palve- 14953: Lisäksi pykälän sanamuoto muutetaan vas- lusta, ahvenanmaalaisten miesten asevelvol- 14954: taamaan muualla asevelvollisuuslaissa käy- lisuus ei käytännössä toteudu. Puuttuvan 14955: tettyä terminologiaa. palveluskelpoisuuden vuoksi voidaan asevel- 14956: 38 §. Pykälässä säädetään valitusasian rat- vollinen terveydellisin perustein vapauttaa 14957: kaisemisesta kutsunta-asiain keskuslautakun- palveluksesta rauhan aikana tai kokonaan 14958: nassa. Käsittelyssä noudatettavien menettely- asevelvollisuuden suorittamisesta (asevelvol- 14959: tapojen osalta ehdotetaan pykälään lisättä- lisuuslain 12, 13 ja 45 §). Vapautusperustee- 14960: väksi viittaus hallintolainkäyttölakiin. Muu- na sodan ajan palveluksesta, kertausharjoi- 14961: tos merkitsee muun muassa suullisen käsitte- tuksista ja ylimääräisestä palveluksesta voi 14962: lyn mahdollistamista kutsunta-asiain keskus- lisäksi olla asevelvollisen virka-asema tai 14963: lautakunnassa. tehtävä. Siten muun muassa kansanedustajat 14964: ja valtioneuvoston jäsenet on vapautettu 14965: 2. Voimaantulo edellä mainitusta palveluksesta (Asetus va- 14966: pauttamisesta asevelvollisuuden suorittami- 14967: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sesta eräissä tapauksissa, 635/1968). 14968: kun se on hyväksytty ja vahvistettu. Asevelvollisuuden konkretisoituminen palve- 14969: Puolustusvoimien uusittu rauhan ajan kou- lusvelvollisuudeksi on asevelvollisuuslaissa 14970: lutusorganisaatio on tarkoitus saada voimaan lisäksi rajattu iän perusteella siten, että mää- 14971: mahdollisimman nopealla aikataululla. Ase- rätyt ikärajat alittavat ja ylittävät miehet ei- 14972: velvollisten uutta palvelusaikajärjestelmää vät ole palvelusvelvollisia. Hallitusmuodossa 14973: 14974: 14975: 370352 14976: 10 HE 184/1997 vp 14977: 14978: säädetty maanpuolustusvelvollisuus ei nam astaan annetaan konkreettinen sisältö asevel- 14979: ollen kohdistu kaikkiin kansalaisiin saman- vollisuuden täytäntöönpanon osajaksoille. 14980: laisena. Poikkeuksiin on kuitenkin katsottu Lakiehdotukseen on sisällytetty uutena 14981: olevan hyväksyttävä syy. sääntelynä varusmiespalveluksen yhteydessä 14982: Nyt ehdotetut 180, 270 ja 362 päivän pal- annettavaa sotilaalliseen kriisinhallinta- ja 14983: velusajat merkitsevät tosin erilaista rasitusta rauhanturvaamistoimintaan osallistumisen 14984: eri asevelvollisille, mutta palvelusaikojen edellyttämää peruskoulutusta koskeva sään- 14985: pituudet on määritelty puolustusvoimien nös. Perustuslakivaliokunta on edellä yleis- 14986: koulutuksellisten ja toiminnallisten tavoittei- perusteluissa esitetyn mukaisesti Suomen 14987: den perusteella mahdollisimman tehokkaan rauhanturva- ja humanitaaristen valmiuksien 14988: maanpuolustusvalmiuden aikaansaamiseksi kehittämistä koskeneen valtioneuvoston se- 14989: käytettävissä olevilla voimavaroilla. Tämän lonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnalle 14990: vuoksi eripituisten palvelusaikojenkaan ei antamassaan lausunnossa katsonut kuvatun- 14991: voida katsoa saattavan kansalaisia eri ase- laisen koulutusjärjestelmän olevan sopusoin- 14992: maan ilman hyväksyttävää syytä. nussa hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin 14993: Edellä mainituilla perusteilla hallitus kat- kanssa. Sotilaalliseen kriisinhallinta- ja rau- 14994: soo, että lakiehdotus tältä osin voidaan käsi- hanturvaamistoimintaan osallistumisen edel- 14995: tellä tavallisen lain säätämisjärjestyksessä. lyttämä peruskoulutus edistää ja kehittää 14996: Lakiehdotukseen on uusina sääntelyinä niitä valmiuksia, joita luodaan asevelvollisil- 14997: sisällytetty säännökset varusmiespalveluksen, le näiden suorittaessa asevelvollisuuslaissa 14998: kertaush~rjoitusten, ylimääräisen palveluksen säädettyä palvelusvelvollisuuttaan. 14999: ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituksesta. Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, 15000: Säännösten tarkoituksena on antaa sisältö että lakiehdotus myös näiltä osin voidaan 15001: yleisesti tunnetuille ja perinteisille asevelvol- käsitellä tavallisen lain säätämisjärjestykses- 15002: lisuuden täytäntöönpanoon liittyville käsit- sä. 15003: teille, joita ei aikaisemmin ole laintasaisesti 15004: määritelty. Sääntelyllä ei laajenneta hallitus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15005: muodon 75 §:n 1 momentissa tarkoitettua kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 15006: isänmaan puolustuksen käsitettä, vaan aino~ tus: 15007: HE 184/1997 vp 11 15008: 15009: 15010: 15011: Laki 15012: asevelvollisuuslain muuttamisesta 15013: 15014: 15015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15016: muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuuslain (45211950) 5 §, 15 §:n 2 15017: momentti, 16 §:n 1 momentti, 31 §, 33 §:n 5 momentti, 37 §ja 38 §:n 1 momentti, 15018: sellaisina kuin ne ovat, 5 §ja 16 §:n 1 momentti laissa 116911988, 15 §:n 2 momentti lais- 15019: sa 38711971, 31 §, 33 §:n 5 momentti ja 38 §:n 1 momentti laissa 1260/1992 ja 37 § osaksi 15020: mainituissa laeissa 1169/1988 ja 126011992, sekä 15021: lisätään lakiin uusi 3 a ja 7 a §, seuraavasti: 15022: 3a § 15 § 15023: Varusmiespalveluksen tarkoituksena on 15024: kouluttaa ja harjaannuttaa asevelvolliset soti- Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin 15025: laallisen maanpuolustuksen tehtäviin ja siten nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa 15026: luoda osaltaan edellytykset sodan ajan varal- väessä rauhan aikana, on ollut vähintään 15027: ta tarvittavien joukkokokonaisuuksien tuotta- viisi kuukautta vakinaisessa palveluksessa, 15028: miselle. hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa 15029: Varusmiespalveluksen ja kertausharjoitus- vakinaisessa väessä. 15030: ten yhteydessä voidaan antaa kansainväli- 15031: seen kriisinhallinta- ja rauhanturvaamistoi- 15032: mintaan osallistumisen edellyttämä sotilaalli- 16 § 15033: nen peruskoulutus, jota voidaan lyhytaikai- Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn 15034: sesti järjestää myös ulkomailla. varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti 15035: määräytyvään 6, 12 tai 18 päivän henkilö- 15036: 5 § kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman 15037: Varusmiespalvelusaika on vähintään 180 erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman 15038: päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika, lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6 15039: jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus- 15040: tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai- aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle 15041: toa vaativiin tehtäviin, on 270 päivää. Up- voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa 15042: seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar- kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi- 15043: kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin vää. 15044: erityistehtäviin koulutettavien asevelvollisten 15045: palvelusaika on 362 päivää. 15046: 31 § 15047: 7a§ Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha- 15048: Kertausharjoitusten, ylimääräisen palveluk- luaa astua vapaaehtoisena varusmiespalve- 15049: sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk- lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva 15050: sena on: kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti- 15051: 1) mahdollistaa varusmiespalveluksen ai- lasläänin esikunnalle sen vuoden loppuun 15052: kana saatujen sotilaallisten tietojen ja taito- mennessä, jona hän täyttää 18 vuotta. 15053: jen ylläpitäminen ja niissä harjaantuminen 15054: sekä kouluttautuminen vaativampiin tehtä- 33 § 15055: viin; 15056: 2) perehdyttää asevelvolliset sotilaallisessa Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi- 15057: maanpuolustuksessa tapahtuneen kehityksen tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai 15058: mukanaan tuomiin muutoksiin; sekä koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään 15059: 3) mahdollistaa joukkokokonaisuuksien terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta 15060: harjoitukset niille suunnitelluissa kokoon- itsestään riippumattomista syistä, on asian- 15061: panoissa. omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi 15062: palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen- 15063: 12 HE 184/1997 vp 15064: 15065: nettävä 180 tai 270 päivään siten kuin siitä valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli- 15066: asetuksella säädetään. sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava 15067: viipymättä pääesikunnan tai sotilasläänin 15068: 37 § esikunnan välityksellä valittajalle. Asian kä- 15069: Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan tai sittelyssä kutsunta-asiain keskuslautakunnas- 15070: kutsuotalautakunnan asevelvollisuusasiassa sa noudatetaan muutoin, mitä hallintolain- 15071: antamaan päätökseen saa hakea muutosta käyttölaissa (586/1996) säädetään. 15072: valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun- 15073: taan. Valituskirjelmän saa toimittaa myös 15074: päätöksen antaneelle viranomaiselle, kutsun- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 15075: talautakunnan antamaa päätöstä koskevan 199 . 15076: valituskirjelmän osalta kuitenkin asianomai- Tämän lain 5 §:n, 15 §:n 2 momentin, 16 15077: sen sotilasläänin esikunnalle. Valitus on teh- §:n 1 momentin ja 33 §:n 5 momentin 15078: tävä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona säännöksiä sovelletaan niihin asevelvollisiin, 15079: valittaja sai tiedon päätöksestä. jotka määrätään ensimmäistä kertaa astu- 15080: Pääesikunnan tai sotilasläänin esikunnan maan palvelukseen 6 päivänä heinäkuuta 15081: on kahdeksan päivän kuluessa sen jälkeen, 1998 tai sen jälkeen. Ennen sanottua päivää, 15082: kun valituskirjelmä on sille tullut, lähetettä- mutta tämän lain voimaantulon jälkeen pal- 15083: vä se siihen kuuluvine asiakirjoineen ja oma velukseen astuvien samoin kuin tämän lain 15084: lausuntonsa kutsunta-asiain keskuslauta- voimaan tullessa palveluksessa olevien ase- 15085: kunnalle. velvollisten palvelusaika määräytyy tämän 15086: Palvelukseen määräämistä tai kutsumista lain voimaan tullessa voimassa olleiden 15087: koskeva päätös pannaan täytäntöön valituk- säännösten mukaisesti. 15088: sesta huolimatta. 15089: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 15090: 38 § sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toi- 15091: Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty menpiteisiin. 15092: 15093: 15094: 15095: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 15096: 15097: 15098: Tasavallan Presidentti 15099: 15100: 15101: 15102: 15103: MARTTI AHTISAARI 15104: 15105: 15106: 15107: 15108: Puolustusministeri Anneli Taina 15109: HE 184/1997 vp 13 15110: 15111: Liite 15112: 15113: 15114: Laki 15115: asevei vollisuuslain muuttamisesta 15116: 15117: 15118: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15119: muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuuslain (45211950) 5 §, 15 §:n 2 15120: momentti, 16 §:n 1 momentti, 31 §, 33 §:n 5 momentti, 37 §ja 38 §:n 1 momentti, 15121: sellaisina kuin ne ovat, 5 §ja 16 §:n 1 momentti laissa 1169/1988, 15 §:n 2 momentti lais- 15122: sa 387/1971, 31 §, 33 §:n 5 momentti ja 38 §:n 1 momentti laissa 1260/1992 ja 37 §osaksi 15123: mainituissa laeissa 116911988 ja 1260/1992, sekä 15124: lisätään lakiin uusi 3 aja 7 a §, seuraavasti: 15125: Voimassa oleva laki Ehdotus 15126: 3 a § 15127: Varusmiespalveluksen tarkoituksena on 15128: kouluttaa ja haljaannuttaa asevelvolliset soti- 15129: laallisen maanpuolustuksen tehtäviin ja siten 15130: luoda osaltaan edellytykset sodan ajan varal- 15131: ta tmv ittav ien joukkokokonaisuuksien tuotta- 15132: miselle. 15133: Varusmiespalveluksen ja kertausha~joitus 15134: ten yhteydessä voidaan antaa kansainväli- 15135: seen kriisinhallinta- ja rauhantwvaaJnistoi- 15136: mintaan osallistumisen edellyttämä sotilaalli- 15137: nen peruskoulutus, jota voidaan lyhytaikai- 15138: sesti järjestää myös ulkomailla 15139: 5§ 5§ 15140: Varusmiespalvelusaika on vähintään 240 Varusmiespalvelusaika on vähintään 180 15141: päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika, päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika, 15142: jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella 15143: tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai- tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai- 15144: toa vaativiin tehtäviin, on 285 päivää. Up- toa vaativiin tehtäviin, on 270 päivää. Up- 15145: seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar- seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar- 15146: kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin 15147: erityistehtävin koulutettavien asevelvollisten erityistehtäviin koulutettavien asevelvollisten 15148: palvelusaika on 330 päivää. palvelusaika on 362 päivää. 15149: 15150: 7a § 15151: K ertaushaJjoitusten, ylimääräisen palveluk- 15152: sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk- 15153: sena on: 15154: 1) mahdollistaa varusmiespalveluksen ai- 15155: kana saatujen sotilaallisten tietojen ja taito- 15156: jen ylläpitäminen ja niissä haljaantuminen 15157: sekä kouluttautuminen vaativampiin tehtä- 15158: viin; 15159: 2) perehdyttää asevelvolliset sotilaallisessa 15160: maanpuolustuksessa tapahtuneen kehityksen 15161: mukanaan tuomiin muutoksiin; sekä 15162: 3) mahdollistaa joukkokokonaisuuksien 15163: 14 HE 184/1997 vp 15164: 15165: Voimassa oleva laki Ehdotus 15166: 15167: hmjoitukset niille suunnitelluissa kokoon- 15168: panoissa 15169: 15 § 15170: Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin 15171: nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa 15172: väessä rauhan aikana, on ollut vähintään väessä rauhan aikana, on ollut vähintään 15173: kuusi kuukautta vakinaisessa palveluksessa, viisi kuukautta vakinaisessa palveluksessa, 15174: hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa 15175: vakinaisessa väessä. vakinaisessa väessä. 15176: 15177: 16 § 16 § 15178: Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn 15179: varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti 15180: määräytyvään 14, 15 tai 16 päivän henkilö- määräytyvään 6, 12 tai 18 päivän henkilö- 15181: kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman 15182: erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman 15183: lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6 lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6 15184: päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus- päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus- 15185: aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle 15186: voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa 15187: kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi- kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi- 15188: vää. vää. 15189: 15190: 31 § 31 § 15191: Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha- Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha- 15192: luaa astua vapaaehtoiseen varusmiespalve- luaa astua vapaaehtoisena varusmiespalve- 15193: lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva 15194: kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti- kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti- 15195: lasläänin esikunnalle puolustusministeriön lasläänin esikunnalle sen vuoden loppuun 15196: määräämänä aikana viimeistään sinä vuonna, mennessä, jona hän täyttää 18 vuotta. 15197: jona hän täyttää 18 vuotta. 15198: 15199: 33 § 15200: Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi- Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi- 15201: tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai 15202: koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään 15203: terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta 15204: itsestään riippumattomista syistä, on asian- itsestään riippumattomista syistä, on asian- 15205: omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi 15206: palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen- palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen- 15207: nettävä 240 tai 285 päivään siten kuin siitä nettävä 180 tai 270 päivään siten kuin siitä 15208: asetuksella säädetään. asetuksella säädetään. 15209: 15210: 15211: 37 § 37 § 15212: Sotilasläänin esikunnan tai kutsuntaiauta- Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan tai 15213: kunnan asevelvollisuusasiassa antamaan pää- kutsuntalautakunnan asevelvollisuusasiassa 15214: HE 184/1997 vp 15 15215: 15216: Voimassa oleva laki Ehdotus 15217: 15218: tökseen saa hakea muutosta valittamalla kut- antamaan päätökseen saa hakea muutosta 15219: sunta-asiain keskuslautakuntaan. Valituskir- valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun- 15220: jelmän saa toimittaa myös sotilasläänin esi- taan. Valituskirjelmän saa toimittaa myös 15221: kunnalle taikka lähimmälle joukko-osastolle, päätöksen antaneelle viranomaiselle, kutsun- 15222: nimismiehelle tai poliisilaitokselle, joiden talautakunnan antamaa päätöstä koskevan 15223: tulee viipymättä toimittaa se sotilasläänin valituskirjelmän osalta kuitenkin asianomai- 15224: esikunnalle. Valitus on tehtävä 30 päivän sen sotilasläänin esikunnalle. Valitus on teh- 15225: kuluessa siitä päivästä, jona valittaja sai tie- tävä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona 15226: don päätöksestä. valittaja sai tiedon päätöksestä. 15227: Sotilasläänin esikunnan on kahdeksan päi- Pääesikunnan tai sotilasläänin esikunnan 15228: vän kuluessa sen jälkeen, kun valituskirjel- on kahdeksan päivän kuluessa sen jälkeen, 15229: mä on sille tullut, lähetettävä se siihen kuu- kun valituskirjelmä on sille tullut, lähetettä- 15230: luvine asiakirjoineen sekä oma lausuntonsa vä se siihen kuuluvine asiakirjoineen ja oma 15231: ja asiasta tehty pöytäkirja kutsunta-asiain lausuntonsa kutsunta-asiain keskuslautakun- 15232: keskuslautakunnalle. nalle. 15233: Päätöksestä, joka koskee asevelvollisen 15234: kelpoisuutta palvelukseen, älköön valitetta- 15235: ko. 15236: Palvelukseen kutsumista koskeva päätös Palvelukseen määräämistä tai kutsumista 15237: pannaan täytäntöön valituksesta huolimatta. koskeva päätös pannaan täytäntöön valituk- 15238: sesta huolimatta. 15239: 15240: 38 § 38 § 15241: Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty 15242: valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli- valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli- 15243: sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava 15244: viipymättä sotilasläänin esikunnan välityk- viipymättä pääesikunnan tai sotilasläänin 15245: sellä valittajalle. esikunnan välityksellä valittajalle. Asian kä- 15246: sittelyssä kutsunta-asiain keskuslautakunnas- 15247: sa noudatetaan muutoin, mitä hallintolain- 15248: käyttölaissa (586/1996) säädetään. 15249: 15250: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 15251: 199 . 15252: Tämän lain 5 §:n, 15 §:n 2 momentin, 16 15253: §:n 1 momentin ja 33 §:n 5 momentin 15254: säännöksiä sovelletaan niihin asevelvollisiin, 15255: jotka määrätään ensimmäistä kertaa astu- 15256: maan palvelukseen 6 päivänä heinäkuuta 15257: 1998 tai sen jälkeen. Ennen sanottua päivää, 15258: mutta tämän lain voimaantulon jälkeen pal- 15259: velukseen astuvien samoin kuin tämän lain 15260: voimaan tullessa palveluksessa olevien ase- 15261: velvollisten palvelusaika määräytyy tämän 15262: lain voimaan tullessa voimassa olleiden 15263: säännösten mukaisesti. 15264: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 15265: sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toi- 15266: menpiteisiin. 15267: HE 185/1997 vp 15268: 15269: 15270: 15271: 15272: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen osallistumi- 15273: sesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja 15274: yhteistyöjfujestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimin- 15275: taan annetun lain muuttamisesta 15276: 15277: 15278: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 15279: 15280: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden päätöksestä rauhanturvaamislakiin perustu- 15281: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja vissa hallintoasioissa osoitettaisiin Uuden- 15282: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan maan lääninoikeuteen. 15283: rauhanturvaamistoimintaan annetun lain Lisäksi rauhanturvaamislakiin ehdotetaan 15284: (rauhanturvaamislaki) muutoksenhakua kos- lisättäväksi mainitussa laissa tarkoitettuun 15285: kevaa sääntelyä ehdotetaan muutettavaksi 1 palvelukseen tai koulutukseen osallistuvan 15286: päivänä joulukuuta 1996 voimaan tulleen henkilön työ- tai virkasuhteen jatkumisen 15287: hallintolainkäyttölain mukaiseksi. Yhdenmu- turvaamista koskeva sääntely. 15288: kaisen muutoksenhakutien luomiseksi rau- 15289: hanturvaamislain soveltamista koskevien Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 15290: asioiden osalta ehdotetaan, että valitukset maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun 15291: puolustusministeriön alaisen viranomaisen se on hyväksytty ja vahvistettu. 15292: 15293: 15294: 15295: PERUSTELUT 15296: 15297: 1. Johdanto kin hallinnonalalla erikseen tarkistetaan yh- 15298: teistyössä hallintotuomioistuintoimikunnan ja 15299: Hallintolainkäytössä noudatettavaa menet- oikeusministeriön kanssa voimassa oleviin 15300: telyä sääntelee 1 päivänä joulukuuta 1996 lakeihin ja asetuksiin sisältyvät valitus- 15301: voimaan tullut hallintolainkäyttölaki menettelysäännökset Ne on tilanteen mu- 15302: (586/1996). Mainittu laki on yleislaki, joka kaan joko yhdenmukaistettava hallintolain- 15303: sisältää keskeiset säännökset valituksesta ja käyttölain kanssa, poistettava tarpeettomina 15304: eräistä muista hallinto-oikeudellisista oikeus- tai muutettava tarpeellisilta osin viittauksiksi 15305: turvakeinoista sekä niiden käsittelyssä nou- hallintolainkäyttölain säännöksiin. 15306: datettavasta menettelystä. Hallintolainkäyttö- V ahvistaessaan 26 päivänä heinäkuuta 15307: lailla kumottiin muutoksenhausta hallin- 1996 hallintolainkäyttölain tasavallan presi- 15308: toasioissa annettu laki (154/1950) ja ylimää- dentti määräsi eduskunnan lausuman merkit- 15309: räisestä muutoksenhausta hallintoasioissa täväksi pöytäkirjaan hallituksen tietoon saa- 15310: annettu laki (200/1966) niihin myöhemmin tetuksi ja antoi valtioneuvostolle tehtäväksi 15311: tehtyine muutoksineen. ryhtyä lausumasta aiheutuviin toimenpitei- 15312: Hyväksyessään hallituksen esityksen laiksi siin. 15313: hallintolainkäytöstä ja siihen liittyväksi lain- Rauhanturvaamislaissa enempää kuin muu- 15314: säädännöksi (HE 217/1995 vp) eduskunta allakaan lainsäädännössä ei ole muiden kuin 15315: antoi lausuman, jonka mukaan eduskunta valtion palveluksessa olevien osalta sään- 15316: edellyttää, että hallintolainkäyttölain tarkoi- nöksiä, jotka oikeuttaisivat rauhanturvaamis- 15317: tuksen ja periaatteiden toteutumiseksi kulla- palvelukseen tai -koulutukseen osallistuvan 15318: 15319: 15320: 370368 15321: 2 HE 185/1997 vp 15322: 15323: saamaan virkavapautta tai vapautta työsuh- käsityksensä mukaan ole annettu palvelus- 15324: teestaan ja siten säilyttämään palvelussuh- suhteen ehdoista tehdyn päätöksen mukaista 15325: teensa työnantajaan mainittuna aikana. Työ- etuutta tai mainittu etuus on peritty aiheetto- 15326: suhdeturvan puuttuminen onkin johtanut rau- masti takaisin taikka mikäli hänelle ei ole 15327: hanturvaamishenkilöstön osalta rekrytointi- suoritettu riittävästi vahingonkorvausta pal- 15328: vaikeuksiin, koska nykyisen varsin korkean velustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuh- 15329: työttömyysasteen aikana on virka- tai työ- teissa vahingoittuneesta omaisuudesta. 15330: suhteen säilyminen erityisen keskeinen tekijä Muutoksenhausta hallintoasioissa annetun 15331: rauhanturvaamistehtävään aikovan harkin- lain tultua kumotuksi ehdotetaan rauhantur- 15332: nassa. vaamislain 26 §:n 1 momenttia muutetta- 15333: vaksi siten, että siinä säädettäisiin muutok- 15334: 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset senhakumahdollisuudesta siten kuin hallinto- 15335: lainkäyttölaissa säädetään. 15336: 2.1. Muutoksenhaku Hallintolainkäyttölain 12 § :n 1 momentin 15337: mukaan valitus ministeriön alaisen viran- 15338: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden omaisen päätöksestä tehdään sille lääninoi- 15339: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja keudelle, jonka tuomiopiirissä on sen viran- 15340: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan omaisen toimialue, jonka päätöksestä valite- 15341: rauhanturvaamistoimintaan annetun lain, jäl- taan. Jollei tätä perustetta voida käyttää, va- 15342: jempänä rauhanturvaamislaki, 26 §:n 1 mo- litus tehdään sille lääninoikeudelle, jonka 15343: mentin mukaan se, joka on tyytymätön 6 §:n tuomiopiirissä päätöksen tehneen viranomai- 15344: 3 momentissa, 10 §:n 1 tai 2 momentissa sen toimipaikka sijaitsee tai, jollei tätäkään 15345: taikka 12 tai 13 §:ssä tarkoitettuun päätök- perustetta voida käyttää, sille lääninoikeu- 15346: seen tai 25 §:n 1 momentissa tarkoitetun oi- delle, jonka tuomiopiirissä päätös on tehty. 15347: kaisuvaatimuksen johdosta annettuun pää- Jos asiassa ei ole toimivaltaista lääninoikeut- 15348: tökseen, saa hakea siihen muutosta siten ta 1 momentin perusteella, valitus tehdään 15349: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- lain 12 §:n 2 momentin mukaan Uudenmaan 15350: tussa laissa on säädetty. Pykälän 2 momen- lääninoikeudelle. 15351: tin mukaan valitus valvontajoukon komenta- Rauhanturvaamistehtäviin osallistuu vuo- 15352: jan ja 28 §:ssä tarkoitetun viranomaisen pää- sittain noin 1200 - 1300 henkilöä. Rauhan- 15353: töksestä tehdään puolustusministeriölle. Py- turvaamislakiin perustuvista hallintopäätök- 15354: kälän 3 momentin mukaan muihin tämän sistä vuosittain keskimäärin 30 on sellaisia, 15355: lain nojalla annettuihin päätöksiin ei saa ha- joista voitaisiin tehdä hallintovalitus. Käy- 15356: kea muutosta valittamalla. tännössä näistä päätöksistä on tehty yksi - 15357: Jos rauhanturvaamiskoulutukseen tai -pal- kaksi valitusta vuodessa. Edellä mainitut 15358: velukseen saapumisesta sitoumuksen tehnyt päätökset on tehty poikkeuksetta rauhantur- 15359: jää kutsun saatuaan pätevättä syyttä saapu- vaamisorganisaatioissa ulkomailla, joten nii- 15360: matta koulutukseen tai palvelukseen taikka den osalta toimivaltainen lääninoikeus olisi 15361: mikäli asianomaisen koulutus tai palvelus- Uudenmaan lääninoikeus. 15362: suhde päätetään sen vuoksi, ettei hän ole Keskittämällä rauhanturvaamislakiin perus- 15363: täyttänyt velvollisuuksiaan tai on toiminut tuvat valitusasiat yhteen lääninoikeuteen var- 15364: vastoin niitä, on hän rauhanturvaamislain mistetaan riittävän erityisasiantuntemuksen 15365: 6 §:n 3 momentin mukaan velvollinen kor- syntyminen ja yhdenmukainen kohtelu kysy- 15366: vaamaan valtiolle ne kustannukset, jotka myksessä olevia hallintovalitusasioita rat- 15367: hänen koulutuksensa tai palveluksensa jär- kaistaessa. Yhdenmukaisen muutoksenhaku- 15368: jestämisestä ovat aiheutuneet. Säännöksen tien luomiseksi ehdotetaan rauhanturvaamis- 15369: mukaan puolustusministeriö määrää korvaus- lain 26 §:n 1 momenttiin lisättäväksi sään- 15370: velvollisuudesta. nös muutoksenhaun ohjautumisesta "puolus- 15371: Rauhanturvaamislain 10 §:n 1 ja 2 mo- tusministeriön alaisessa rauhanturvaamisor- 15372: menteissa säädetään palvelussuhteen alkami- ganisaatiossa tehdystä päätöksestä rauhantur- 15373: sesta ja kestosta ja 12 §:ssä palvelussuhteen vaamislakiin perustuvissa asioissa Uuden- 15374: päättymisestä erityisestä syystä sekä 13 §:ssä maan lääninoikeuteen. Vastaavanlainen 15375: kotiuttamisen vaikutuksesta palvelussuhteen sääntely sisältyy lain 15 §:ään, jonka mu- 15376: päättymiseen. Lain 25 §:n 1 momentissa kaan sotilasoikeudenkäyntilain 5 §:n 1 mo- 15377: säädetään oikaisuvaatimuksesta, jonka asian- mentissa tarkoitettuna tuomioistuimena ra- 15378: omainen voi tehdä, mikäli hänelle ei oman hanturvaamishenkilöstön osalta toimii 15379: HE 185/1997 vp 3 15380: 15381: (32611983) Helsingin käräjäoikeus. ta, joiden ratkaisuun liittyy tarkoituksenmu- 15382: Valituskiellon piiriin ehdotetaan edelleen kaisuusharkintaa, josta syystä ne eivät kuulu 15383: jätettäväksi päätökset, joiden sisältönä on se, korkeimman hallinto-oikeuden käsiteltäviin 15384: että asianomaista ei oteta rauhanturvaamis- asioihin. 15385: koulutukseen (6 §:n 1 momentti) sekä pää- 15386: tökset, joilla puolustusministeriö on hylännyt 2.2. Työ- tai virkasuhteen jatkuminen 15387: hakemuksen valtion varoista suoritettavaksi 15388: korvaukseksi rauhanturvaamishenkilöstöön Rauhanturvaamislain 21 §:n mukaan valti- 15389: kuuluvan omaisuudelle palvelustehtävässä tai on palveluksessa olevalle henkilölle on an- 15390: siihen liittyvissä olosuhteissa aiheutuneesta nettava palkatonta virkavapautta tai vapau- 15391: vahingosta (16 §:n 1 momentti). tusta työstä palveluksen tai koulutuksen 15392: Rauhanturvaamislain 9 §:n mukaan puo- ajaksi, kun hänet otetaan palvelukseen 3 15393: lustusministeriö vahvistaa rauhanturvaa- §:ssä tarkoitettuun rauhanturvaamisorgani- 15394: mishenkilöstön kelpoisuusehdot Ministeriön saatioon tai 5 §:ssä tarkoitettuun koulutuk- 15395: päätöksen mukaan kelpoisuusehdot ovat seen. Pykälän materiaalinen sisältö on se, 15396: Suomen kansalaisuus, ikä - miehistön ja ali- että kun asianomainen saa virkavapautta tai 15397: päällystön osalta 21-35 vuotta ja reservin vapautusta palvelussuhteestaan valtioon, tuo 15398: upseereiden osalta 25-40 vuotta, moitteeton palvelussuhde ei katkea, vaan jatkuu latentti- 15399: terveys ja hoidetut hampaat, ei lääkeallergi- na. Vapauden päätyttyä asianomaisella on 15400: oita, miehiltä hyvin suoritettu varusmiespal- oikeus palata virkaansa tai tehtäväänsä. 15401: velus, ei rangaistuksia, haettuun tehtävään Rauhanturvaamislaissa ei ole muiden kuin 15402: sopiva koulutus sekä ajokortti. Yleisimmät valtion palveluksessa olevien osalta sään- 15403: hylkäyssyyt ovat varusmiespalveluksesta tai nöksiä, jotka oikeuttaisivat rauhanturvaamis- 15404: kertausharjoituksesta saatu arvostelu, psyko- palvelukseen tai -koulutukseen osallistuvan 15405: logiseen testiin perustuva sopimattomuus saamaan virkavapautta tai vapautta työsuh- 15406: YK-tehtäviin, terveydentila, rikkomukset, teestaan mainittuna aikana, vaan vapauden 15407: palveluskelpoisuusluokka, ei täytä erikois- myöntäminen on työnantajan harkinnassa. 15408: vaatimuksia haettuun tehtävään jne. Käytännössä eri työnantajien suhtautuminen 15409: Rauhanturvaamislain 16 §:n 1 momentin asiaan on vaihdellut. Julkisten alojen, kuten 15410: mukaan vahinko, joka on aiheutunut palve- kuntien ja seurakuntien, työnantajat ovat 15411: lustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuhteis- olleet yleensä myönteisempiä kuin yksityisen 15412: sa, voidaan korvata, vaikka valtio ei ole siitä sektorin työnantajat. Mikäli työnantaja ei ole 15413: vastuussa vahingonkorvauslain nojalla. Toi- myöntänyt vapautusta, on asianomainen jou- 15414: saalta vain sellainen omaisuus voidaan kor- tunut katkaisemaan virka- tai työsuhteensa. 15415: vata, jonka hallussapidon rauhanturvaamis- Rauhanturvaamishenkilöstöstä keskimäärin 15416: organisaation toimialueella voidaan katsoa puolet on ollut vailla tietoa työ- tai koulu- 15417: olleen välttämätöntä tai tarpeellista. Maini- tuspaikasta kotiutuessaan palveluksesta. Ny- 15418: tun säännöksen nojalla on korvattu esimer- kyisen varsin korkean työttömyysasteen ai- 15419: kiksi vartioasemalle tapahtuneen aseellisen kana onkin työsuhdeturvan puuttuminen joh- 15420: hyökkäyksen yhteydessä varastettua yksi- tanut käytännössä rekrytointivaikeuksiin. 15421: tyisomaisuutta, majoituskontissa ollutta viih- Muun muassa moni rauhanturvaamispalve- 15422: de-elektroniikkaa, joka on vaurioitunut kon- lukseen hakeutunut ja palvelussitoumuksen 15423: tin puutteellisten sähköasenousten johdosta, tehnyt on purkanut sitoumuksen, koska on 15424: palvelustehtävän yhteydessä vaurioitunut saanut vakituisen työpaikan eikä työpaikan 15425: rannekello jne. menettämisen uhalla uskalla lähteä rauhan- 15426: Silloin kun kysymyksessä on vahingonkor- turvaamistehtävään. 15427: vauslain mukaan ratkaistava asia, kyseessä ei Suomalaisten rauhanturvajoukkojen suori- 15428: ole valituskelpoinen hallintopäätös, vaan tuskyvyn säilyttäminen on mahdollista vain 15429: normaali riita-asia, jota koskeva erimielisyys silloin, kun rauhanturvaamistehtäviin lähte- 15430: ratkaistaan tuomioistuimessa. Rauhanturvaa- minen koetaan niin houkuttelevaksi, että ha- 15431: mislain 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu asia keutujien määrä nykyisestä lisääntyy merkit- 15432: voidaan luonteeltaan rinnastaa tähän erityi- tävästi. Suuremmasta ammattitaitoisten ha- 15433: sesti silloin, kun perusteena on sekä tuotta- keutujien määrästä voitaisiin valita paras 15434: musvastuu että valvontajoukon erityisolosuh- mahdollinen henkilöstö lähetettäväksi rau- 15435: teet. Käytännössä kysymys on useimmiten hanturvaamistehtäviin. Työsuhdeturvan ulot- 15436: suhteellisen pienistä vahingonkorvausasiois- taminen kaikkiin mahdollisiin rauhanturvaa- 15437: 4 HE 185/1997 vp 15438: 15439: mispalvelukseen halukkaisiin henkilöihin eikä organisatorisia vaikutuksia. Työsuhde- 15440: lisäisi varsin todennäköisesti hakeutuvien turvan lisääminen koskisi arviolta 100 kun- 15441: määrää nykyisestä. Samalla kaikki rauhan- tien ja 500 yksityisten työnantajien palve- 15442: turvaamistehtäviin halukkaat olisivat yhden- luksesta rauhanturvaamistehtävään lähtevää 15443: vertaisessa asemassa riippumatta siitä minkä henkilöä vuosittain. 15444: työnantajan palveluksessa he hakeutuessaan 15445: olisivat. 15446: Rauhanturvaamislakiin ehdotetaankin lisät- 4. Asian valmistelu 15447: täväksi uusi 21 a §, jonka mukaan työ- tai 15448: virkasuhdetta, joka rauhanturvaamislaissa Esitys on valmisteltu puolustusministeriös- 15449: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen sä virkatyönä. Esitysluonnoksesta pyydettiin 15450: otettavana tuolloin olisi, ei hänen työnanta- lausunnot Teollisuuden ja Työnantajain Kes- 15451: jansa saisi sanotun palveluksen tai koulutuk- kusliitolta ja Suomen Kuntaliitolta sekä 15452: sen takia päättää eikä niiden aikana irtisa- muutoksenhakua koskevalta osalta oikeus- 15453: noa. Edelleen pykälässä säädettäisiin, että ministeriöitä. Oikeusministeriön esittämät 15454: palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai tarkennukset on otettu huomioon esityksen 15455: keskeydyttyä olisi asianomainen otettava valmistelussa. Teollisuuden ja Työnantajain 15456: jälleen aikaisempaan tai siihen rinnastetta- Keskusliitto ja Suomen Kuntaliitto katsoivat, 15457: vaan työhön noudattaen soveltuvin osin, mi- ettei rauhanturvaamispalvelukseen ja -koulu- 15458: tä palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tukseen osallistuvan henkilön työsuhdetur- 15459: tai virkasuhteen jatkumisesta annetussa lais- vasta tulisi ottaa säännöksiä lakiin. 15460: sa säädetään. Viimeksi mainitussa laissa sää- 15461: detään muun muassa lain soveltamisalasta, 15462: asevelvollisen työhönpaluupäivän ilmoitus- 5. Voimaantulo 15463: velvollisuudesta työnantajalle sekä asevel- 15464: vollisen työhönpaluun ajankohdasta. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 15465: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy- 15466: väksytty ja vahvistettu. 15467: 3. Esityksen vaikutukset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15468: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 15469: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia tus: 15470: HE 185/1997 vp 5 15471: 15472: 15473: 15474: 15475: Laki 15476: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja 15477: yhteistyöjfujestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain 15478: muuttamisesta 15479: 15480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15481: muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- 15482: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu- 15483: ta 1984 annetun lain (51411984) 26 §, sekä 15484: lisätään lakiin uusi 21 a § seuraavasti: 15485: 15486: 21 a § 26 § 15487: Työ- tai virkasuhteen jatkuminen Muutoksenhaku 15488: Työ- tai virkasuhdetta, joka tässä laissa Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa, 15489: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13 15490: otettavana tuolloin on, ei hänen työnantajan- §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1 15491: sa saa sanotun palveluksen tai koulutuksen momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen 15492: takia päättää eikä niiden aikana irtisanoa. johdosta annettuun päätökseen, saa hakea 15493: Palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai siihen muutosta siten kuin hallintolainkäyttö- 15494: keskeydyttyä on asianomainen otettava jäl- laissa (58611996) säädetään. Puolustusminis- 15495: leen aikaisempaan tai siihen rinnastettavaan teriön alaisessa rauhanturvaamisorganisaa- 15496: työhön noudattaen soveltuvin osin, mitä pal- tiossa tehdystä päätöksestä valitetaan kuiten- 15497: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai kin Uudenmaan lääninoikeuteen. 15498: virkasuhteen jatkumisesta annetussa laissa Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää- 15499: (57011961) säädetään. töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. 15500: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15501: kuuta 199 15502: 15503: 15504: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 15505: 15506: Tasavallan Presidentti 15507: 15508: 15509: 15510: MARTII AHTISAARI 15511: 15512: 15513: Puolustusministeri Anneli Taina 15514: 6 HE 185/1997 vp 15515: 15516: Liite 15517: 15518: Laki 15519: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja 15520: yhteistyöjä:tjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain 15521: muuttamisesta 15522: 15523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15524: muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- 15525: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu- 15526: ta 1984 annetun lain (514/1984) 26 §, sekä 15527: lisätään lakiin uusi 21 a § seuraavasti: 15528: Voimassa oleva laki Ehdotus 15529: 21 a § 15530: Työ- tai virkasuhteen jatkuminen 15531: Työ- tai virkasuhdetta, joka tässä laissa 15532: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen 15533: otettavalta tuolloin on, ei hänen työnantajan- 15534: sa saa sanotun palveluksen tai koulutuksen 15535: takia päättää eikä niiden aikana irtisanoa 15536: Palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai 15537: keskeydyttyä on asianomainen otettava jäl- 15538: leen aikaisempaan tai siihen rinnastettavaan 15539: työhön noudattaen soveltuvin osin, mitä pal- 15540: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai 15541: virkasuhteen jatkumisesta annetussa laissa 15542: (570/1961) säädetään. 15543: 26 § 26 § 15544: 15545: Muutoksenhaku Muutoksenhaku 15546: Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa, Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa, 15547: 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13 15548: §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1 §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1 15549: momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen 15550: johdosta annettuun päätökseen, saa hakea johdosta annettuun päätökseen, saa hakea 15551: siihen muutosta siten kuin muutoksenhausta siihen muutosta siten kuin hallintolainkäyttö- 15552: hallintoasioissa annetussa laissa (154!50) on laissa (586/1996) säädetään. Puolustusminis- 15553: säädetty. teriön alaisessa rauhanturvaamisorganisaa- 15554: Valitus valvontajoukon komentajan ja 28 tiossa tehdystä päätöksestä valitetaan kuiten- 15555: §:ssä tarkoitetun viranomaisen päätöksestä kin Uudenmaan lääninoikeuteen. 15556: tehdään puolustusministeriölle. 15557: Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää- Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää- 15558: töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. 15559: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15560: kuuta 199 15561: HE 186/1997 vp 15562: 15563: 15564: 15565: 15566: Hallituksen esitys Eduskunnalle Alankomaiden kanssa tulo- 15567: ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- 15568: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräi- 15569: den määräysten hyväksymisestä 15570: 15571: 15572: 15573: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 15574: 15575: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- tään. Lisäksi sopimuksessa on muun muassa 15576: väksyisi Alankomaiden kanssa tulo- ja varal- verojen perinnässä annettavaa virka-apua, 15577: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- rannikon ulkopuolella tapahtuvaa toimintaa, 15578: tuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen syrjintäkieltoa ja verotustietojen vaihtoa kos- 15579: estämiseksi joulukuussa 1995 tehdyn sopi- kevia määräyksiä. Sopimukseen liittyy pöy- 15580: muksen. täkirja, joka on sopimuksen olennainen osa. 15581: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 15582: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 15583: (OECD) laatimalle mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen 15584: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen 15585: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja voimaantulolle asetetut edellytykset. 15586: ja erilajista varallisuutta, kun taas toisen so- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk- 15587: pimusvaltion on vastaavasti luovuttava käyt- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien 15588: tämästä omaan verolainsäädäntöön perustu- määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi- 15589: vaa verottamisoikeuttaan tai muulla tavoin tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi- 15590: myönnettävä huojennusta verosta, jotta kan- muksen kanssa. 15591: sainvälinen kaksinkertainen verotus väite- 15592: 15593: 15594: YLEISPERUSTELUT 15595: 15596: 1. Nykytila taisen verotuksen välttämisen alalla tapahtu- 15597: neen kehityksen johdosta on Alankomaiden 15598: Suomen ja Alankomaiden välillä tehtiin 13 kanssa voimassa olevaa verosopimusta pidet- 15599: päivänä maaliskuuta 1970 sopimus tulon ja tävä vanhentuneena ja siten tarkistusta kai- 15600: omaisuuden kaksikertaisen verotuksen ja paavana. Lisäksi on sopimuksen allekirjoitta- 15601: veron kiertämisen estämiseksi (SopS misen jälkeen sekä Suomen että Alankomai- 15602: 1811971 ). Sopimusta sovellettiin Suomessa den verolainsäädäntöön tehty olennaisia 15603: ensimmäisen kerran vuodelta 1972 toimite- muutoksia. Näistä syistä uuden sopimuksen 15604: tussa verotuksessa. tekeminen Alankomaiden kanssa on ollut 15605: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jär- tarkoituksenmukaista. 15606: jestö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että 15607: Alankomaat ovat, suositti vuonna 1977 jä- 2. Asian valmistelu 15608: senmailleen muun muassa, että ne pyrkisivät 15609: tarkistamaan keskenään tekemänsä sopimuk- Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin 15610: set tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- Haagissa kesäkuussa 1989. Neuvotteluja jat- 15611: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi (ve- kettiin Helsingissä kesäkuussa 1990, Haagis- 15612: rosopimus) noudattaen sitä mallisopimusta, sa marraskuussa 1990 ja Helsingissä helmi- 15613: joka liittyy e~ellä tarkoitettuun suositu~seen. kuussa 1995, jolloin neuvottelujen päätteeksi 15614: Tämän suosituksen seurauksena kaksmker- parafoitiin englannin kielellä laadittu sopi- 15615: 15616: 15617: 370369 15618: 2 HE 186/1997 vp 15619: 15620: musluonnos. tysmenetelmää ja Alankomaat vapautusme- 15621: Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 28 netelmää. 15622: päivänä joulukuuta 1995. Sopimusta on sen 15623: jälkeen vielä tarkistettu allekirjoittajien väli- 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset 15624: sellä kirjeenvaihdolla. 15625: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so- 15626: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet- 15627: (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi- 15628: verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk- 15629: koskevat muun muassa merenkulusta ja il- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä 15630: makuljetuksesta saatavan tulon, osingon, tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve- 15631: koron, rojaltin, myyntivoiton, varallisuuden rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer- 15632: ja rannikon ulkopuolella harjoitettavasta toi- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja 15633: minnasta saadun tulon verottamista, diskri- kunnat sekä evankelis-luterilaisen kirkon ja 15634: minointia, keskinäistä sopimusmenettelyä ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnat luo- 15635: sekä virka-apua verojen perinnässä. puvat vähäisestä osasta verotulojaan, jotta 15636: Päämenetelmänä kaksinkertaisen verotuk- kansainvälinen kaksinkertainen verotus väl- 15637: sen poistamiseksi Suomi soveltaa veronhyvi- tettäisiin. 15638: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 15639: 1. Sopimuksen sisältö kevia määräyksiä on myös 24 artiklassa, 15640: joka koskee rannikon ulkopuolella tapahtu- 15641: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne vaa toimintaa. Pöytäkirjan III kappaleessa 15642: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- on 5 artiklaa koskevia tarkentavia määräyk- 15643: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. siä, siltä osin kuin kysymyksessä on meren- 15644: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka pohjan ja sen sisustan sekä niiden luonnon- 15645: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- varojen tutkiminen ja hyväksikäyttö. 15646: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 15647: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi 15648: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 15649: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen 15650: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 15651: kevan 27 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saadusta 15652: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- tulosta voidaan verottaa siinä sopimusval- 15653: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. tiossa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon 15654: 2 artikla. V erot, joihin sopimusta sovelle- rinnastetaan artiklan ja pöytäkirjan IV kap- 15655: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- paleen mukaan muun muassa tulo, joka saa- 15656: sa. Pöytäkirjan I kappaleen mukaan sopi- daan asunto-osakeyhtiölain (80911991) mu- 15657: musta ei sovelleta sosiaaliturvamaksuihin. kaisen tai muun samanlaisen suomalaisen 15658: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun yhtei- 15659: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. söosuuden perusteella hallitun huoneiston 15660: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer- 15661: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- kiksi tulosta, jonka suomalaisen asunto-osa- 15662: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- keyhtiön osakkeenomistaja saa niin sanotun 15663: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään 4 osakehuoneiston vuokralleannosta, verottaa 15664: artiklassa. Artiklan 4 kappale sisältää myös Suomessa. Pöytäkirjan III kappale sisältää 6 15665: valtiota, sen valtiollista osaa, julkisyhteisöä, artiklaa koskevia tarkentavia määräyksiä, 15666: paikallisviranomaista ja eläkerahastoa koske- siltä osin kuin kysymyksessä on merenpoh- 15667: van määräyksen. Pöytäkirjan II kappaleessa jan ja sen sisustan sekä niiden luonnonvaro- 15668: on jakamaUoman kuolinpesän osakkaiden jen tutkiminen ja hyväksikäyttö. 15669: asemaa koskevia tarkentavia määräyksiä. 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 15670: Sanonta "kiinteä toimi paikka", joka on tär- valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu- 15671: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan losta voidaan verottaa toisessa sopimusval- 15672: 7 artiklan soveltamisen kannalta, määritel- tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa 15673: lään 5 artiklassa. Kiinteätä toimipaikkaa kos- viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin- 15674: HE 186/1997 vp 3 15675: 15676: teästä toimipaikasta. Tällaisesta tulosta saa- kappaleen mukaan niin kauan kuin Suomes- 15677: daan verottaa asianomaisen sopimusvaltion sa asuvalla henkilöllä Suomen lainsäädännön 15678: sisäisen lainsäädännön mukaan. Kiinteän mukaan on oikeus yhtiöveron hyvitykseen 15679: toimipaikan käsite määritellään sopimuksen Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon 15680: 5 artiklassa. Milloin liiketuloon sisältyy tulo- osalta, Suomessa asuvan yhtiön Alankomais- 15681: ja, joita käsitellään erikseen sopimuksen sa asuvalle henkilölle maksamasta osingosta 15682: muissa artikloissa, näihin tuloihin sovelle- verotetaan vain Alankomaissa. Syntynyt 15683: taan tässä tarkoitettuja erityismääräyksiä (5 kaksinkertainen verotus poistetaan Suomessa 15684: kappale).Pöytäkirjan V kappaleessa on kiin- veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappaleen 15685: teän toimipaikan tulon laskentaa koskevia a kohdan määräysten mukaisesti. 15686: määräyksiä. Pöytäkirjan VI kappale sisältää 10 artiklaa 15687: 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus- koskevan määräyksen, jonka mukaan yh- 15688: ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta tiöveron hyvityksestä annetun lain 15689: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Kansain- (123211988) mukaista täydennysveroa ei 15690: välisestä merenkulusta ja ilmakuljetuksesta kanneta, jos Suomessa asuva yhtiö vero- 15691: saadusta tulosta verotetaan vain siinä sopi- vuonna jakaa ulkomaista osinkoa edelleen 15692: musvaltiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen Alankomaissa asuvalle yhtiölle, joka ei ole 15693: liikkeenjohto on, silloinkin kun tulo on luet- suoraan tai epäsuoraan Suomessa asuvien 15694: tava kuuluvaksi kiinteään toimipaikkaan, henkilöiden kontrolloima ja joka on saman 15695: joka yrityksellä on toisessa sopimusvaltiossa. verovuoden lopussa omistanut vähintään 25 15696: Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mukaan prosenttia osingon maksavan yhtiön pää- 15697: kuitenkaan voi verottaa kaikesta tulosta, tu- omasta. 15698: losta verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys 15699: jossa yrityksen kotipaikka on. osingosta liikaa perityn lähdeveron palautta- 15700: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien miseksi tehtävästä hakemuksesta. 15701: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- 11 artikla OECD:nmallisopimuksesta poi- 15702: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- keten korosta verotetaan artiklan 1 kappa- 15703: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä leen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, 15704: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- jossa koron saaja asuu, jollei 3 kappaleen 15705: lystä annetun lain (155811995) 31 §:n sovel- määräyksiä ole sovellettava. Tämä sääntely 15706: tamisen kannalta. vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou- 15707: JO artikla Osingosta voidaan verottaa sii- dattamaan neuvotellessaan verosopimuksista. 15708: nä sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja Sääntely voidaan nähdä myös sitä taustaa 15709: asuu (1 kappale). Jos kuitenkin alankomaa- vastaan, että luonnollisen henkilön, joka ei 15710: laisen yhtiön maksaman osingon saajana on asu Suomessa, ja ulkomaisen yhteisön on 15711: suomalainen yhtiö, osinko on Suomessa va- tuloverolain (1535/92) 9 §:n 2 momentin 15712: pautettu verosta, jos saaja hallitsee välittö- mukaan vain eräissä harvinaisissa ja vähä- 15713: mästi vähintään 10 prosenttia osingon mak- merkityksellisissä tapauksissa suoritettava 15714: savan yhtiön äänimäärästä (23 artiklan 1 Suomesta saadusta korosta veroa täällä. 15715: kappaleen b kohta). Osingosta voidaan artik- Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys 15716: lan 2 kappaleen mukaan verottaa myös siinä korosta liikaa perityn lähdeveron palauttami- 15717: sopimusvaltiossa, jossa osingon maksavan seksi tehtävästä hakemuksesta. 15718: yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). Tällöin 12 artikla Rojaltista verotetaan OECD:n 15719: vero lähdevaltiossa on rajoitettu 15 prosent- mallisopimuksen mukaisesti vain siinä sopi- 15720: tiin (OECD:n mallisopimuksen mukaisesti) musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1 15721: osingon kokonaismäärästä, jollei 4 kappa- kappale). 15722: leen määräyksiä ole sovellettava. Jos osin- Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys 15723: gon saajana kuitenkin on yhtiö, jonka pää- rojaltista liikaa perityn lähdeveron palautta- 15724: oma on kokonaan tai osittain jaettu osuuk- miseksi tehtävästä hakemuksesta. 15725: siin ja joka hallitsee vähintään 5 prosenttia 13 artikla Myyntivoiton verottaminen 15726: osingon maksavan yhtiön pääomasta, tai jos säännellään tässä artiklassa. 15727: saajana on eläkerahasto, veroa ei artiklan 3 Kiinteän omaisuuden luovutuksesta saa- 15728: kappaleen mukaan kanneta lähdevaltiossa. dusta myyntivoitosta voidaan verottaa siinä 15729: Artiklan 2 ja 3 kappaleen määräyksiä sovel- sopimusvaltiossa, jossa omaisuus on. Tällai- 15730: letaan tällä hetkellä vain Alankomaista Suo- seen myyntivoittoon rinnastetaan artiklan ja 15731: meen maksettaviin osinkoihin. Artiklan 4 pöytäkirjan IV kappaleen mukaan muun 15732: 4 HE 186/1997 vp 15733: 15734: muassa myyntivoitto, joka saadaan asunto- 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perus- 15735: osakeyhtiölain mukaisen tai muun samanlai- tuvaa eläkettä ja muuta samanlaista hyvitystä 15736: sen suomalaisen kiinteistöyhteisön osakkeen sekä elinkorkoa voidaan 1 kappaleen mu- 15737: tai muun yhteisöosuuden luovuttamisesta. kaan verottaa saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 15738: Näin ollen voidaan esimerkiksi myyntivoi- kappaleen mukaan voidaan mainittuja tuloja 15739: tosta, jonka suomalaisen asunto-osakeyhtiön kuitenkin verottaa myös toisessa sopimusval- 15740: osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- tiossa, mutta jos kysymyksessä on ajoittain 15741: huoneiston luovutuksesta, verottaa Suomes- tapahtuva maksu, veron määrä ei saa olla 15742: sa. Muiden osakkeiden luovutuksesta saa- suurempi kuin 20 prosenttia maksun koko- 15743: dusta myyntivoitosta on sillä sopimusvaltiol- naismäärästä. Artiklan 3 kappaleen mukaan 15744: la, jossa kysymyksessä oleva yhtiö sen sopi- verotetaan kuitenkin sopimusvaltion sosiaali- 15745: musvaltion lainsäädännön mukaan asuu, oi- turvaa koskevan lainsäädännön nojalla mak- 15746: keus verottaa tämän yhtiön osakkaiden luo- settuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain tässä 15747: vutuksesta saadusta luovutuksesta, vaikka valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkitsee, 15748: osakkeet luovuttanut henkilö asuu toisessa että muun muassa TEL-työeläkettä, joka 15749: sopimusvaltiossa, jos hän viiden viimeisen maksetaan Alankomaissa asuvalle saajalle, 15750: vuoden aikana ennen luovutusta on asunut verotetaan vain Suomessa. Tämä sääntely 15751: ensimainitussa sopimusvaltiossa. vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou- 15752: Kansainvälisessä merenkulussa ja ilmakul- dattamaan verosopimuksissaan. Pöytäkirjan 15753: jetuksessa käytettyjen alusten tai ilma-alus- IX kappaleen lisämääräyksen mukaan vero- 15754: ten tai sellaisten alusten ja ilma-alusten käyt- tetaan sopimuksen voimaantuloajankohtana 15755: töön liittyvän irtaimen omaisuuden luovu- maksettavia 1 ja 3 kappaleessa tarkoitettuja 15756: tuksesta saadusta myyntivoitosta verotetaan eläkkeitä ja muita hyvityksiä myös tulevai- 15757: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityksen suudessa edelleen vain saajan asuinvaltiossa. 15758: tosiasiallinen liikkeenjohto on. Jos tämä val- Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste- 15759: tio ei lainsäädäntönsä mukaan kuitenkaan taan eläkkeensaajan asuinvaltiossa veronhy- 15760: voi verottaa kaikesta myyntivoitosta, siitä vityksellä 23 artiklan määräysten mukaisesti. 15761: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa 15762: yrityksen kotipaikka on (3 kappale). 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua 15763: Määräykset ovat muilta osin (2 ja 4 kappa- tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- 15764: le) OECD:n mallisopimuksen mukaiset. van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- 15765: Pöytäkirjan III kappale sisältää 13 artiklaa valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava 15766: koskevia tarkentavia määräyksiä, siltä osin pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan 15767: kuin kysymyksessä on merenpohjan ja sen voimassa tällaisen palveluksen perusteella 15768: sisustan sekä niiden luonnonvarojen tutkimi- maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- 15769: nen ja hyväksikäyttö. paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- 15770: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai 15771: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan 15772: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- 15773: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta 15774: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- 15775: esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis- luksen perusteella saatua eläkettä niiden 15776: toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi- määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi- 15777: daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen 15778: verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä palveluksen perusteella saatua eläkettä. 15779: paikka on. 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 15780: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisälty- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien 15781: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa. 15782: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä Artiklan 1 kappale on asialliselta sisällöltään 15783: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- OECD:n mallisopimuksen mukainen. Artik- 15784: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja lan 2 kappale, joka koskee työtulon verova- 15785: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja pautta, on tavanomainen ja sisältyy useaan 15786: Suomen verosopimuksissaan noudattaman Suomen viime vuosina tekemään verosopi- 15787: käytännön mukaiset. Pöytäkirjan VIII kappa- mukseen. Pöytäkirjan X kappaleessa on 15788: leessa on 16 artiklaa koskevia tarkentavia määritelty mitä 20 artiklan 2 kappaleen sa- 15789: määräyksiä. nonnalla "hyvitys koostuu hänen elatustaan 15790: HE 186/1997 vp 5 15791: 15792: varten välttämättämistä ansioista" tarkoite- harjoittaa tässä tarkoitettua toimintaa toisessa 15793: taan. sopimusvaltiossa kuin missä se asuu, katso- 15794: 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty taan olevan kiinteä toimipaikka tässä toises- 15795: 6-20 artiklassa, verotetaan pääsäännön mu- sa valtiossa, jollei toiminta kestä enintään 30 15796: kaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon päivää 12 kuukauden aikana. 15797: saaja asuu. 25-27 artikla. Näihin artikloihin sisälty- 15798: 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- vät syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä 15799: lisuuden verottamista koskevat määräykset sopimusmenettelyä (26 artikla) ja verotusta 15800: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopi- koskevien tietojen vaihtamista (27 artikla) 15801: muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou- koskevat määräykset. Syrjintäkieltoa koske- 15802: dattaman käytännön mukaiset. Pöytäkirjan van 25 artiklan 5-7 kappaleella pyritään 15803: III ja IV kappaleessa on 22 artiklaa koskevia siihen, että jommastakummasta sopimusval- 15804: tarkentavia määräyksiä. tiosta toiseen muuttava luonnollinen henkilö 15805: 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tä- myös muuton jälkeen on oikeutettu vähentä- 15806: män artiklan mukaan Suomen ja verovapau- mään ensiksi mainitussa valtiossa olevaan 15807: tusmenetelmä Alankomaiden päämenetelmä eläkejärjestelmään maksamiaan eläkemaksu- 15808: kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi. ja. Muilta osin määräykset ovat eräin vähäi- 15809: Suomea koskevat määräykset ovat 1 kappa- sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja 15810: leessa ja Alankomaita koskevat 2 kappalees- Suomen verosopimuksissaan noudattaman 15811: sa. Artiklan 3 kappaleen määräykset koske- käytännön mukaiset. Pöytäkirjan XII kappale 15812: vat molempia valtioita. Artiklan 1 kappaleen sisältää 26 artiklaa koskevan määräyksen. 15813: a 2 kohdan määräykset rakentuvat sille sopi- Tämän määräyksen mukaan, jos Suomi jon- 15814: muksessa omaksutulle periaatteelle, että tu- kun muun OECD:n jäsenmaan kanssa teh- 15815: lon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltiossa, tyyn verosopimukseen sisällyttää välimies- 15816: jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellaisesta menettelyä koskevia määräyksiä, Suomen on 15817: tulosta, josta sopimuksen mukaan voidaan ilmoitettava asiasta Alankomaiden hallituk- 15818: verottaa toisessa sopimusvaltiossa (lähdeval- selle ja ryhdyttävä neuvottelemaan sellaisen 15819: tio). Kotivaltiossa maksettavasta verosta vä- määräyksen sisällyttämisestä Suomen ja 15820: hennetään kuitenkin vero, joka sopimuksen Alankomaiden väliseen sopimukseen. 15821: mukaisesti on maksettu samasta tulosta toi- 28 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä 15822: sessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen määrä verojen perimisessä annettavasta virka-avus- 15823: on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyksessä ta. Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n 15824: olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan mallisopimukseen. Artiklan 1 kappaleen mu- 15825: veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille kaan sopimusvaltiot antavat toisilleen virka- 15826: tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. apua 2 artiklassa mainittujen verojen perimi- 15827: Vastaavia periaatteita sovelletaan varallisuu- sessä. Verosaaminen ei nauti etuoikeutta 15828: den osalta. Veronhyvitysmenetelmää ei tie- siinä sopimusvaltiossa, jolta virka-apua on 15829: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksis- pyydetty, ja tämä valtio on velvollinen ryh- 15830: sa, joissa osinko on vapaa Suomen verosta 1 tymään vain niihin täytäntöönpanotoimenpi- 15831: kappaleen b kohdan määräysten nojalla. teisiin, joihin pyynnön esittänyt sopimusval- 15832: Pöytäkirjan II kappaleessa on määräys ja- tio lainsäädäntönsä mukaan itse voi ryhtyä 15833: kamattoman kuolinpesän osal<kaille sopi- omalla alueellaan (2 kappale). Sopimusvaltio 15834: muksen mukaan myönnettävästä veron- voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista 15835: huojennuksesta. Pöytäkirjan XI kappaleessa sopimusvaltiota ryhtymään turvaamistoimen- 15836: on erityismääräys Alankomaiden osalta va- piteisiin (8 kappale). Sopimuksen 27 artik- 15837: rallisuusveroa koskevan kaksinkertaisen ve- lassa olevia salassapitomääräyksiä sovelle- 15838: rotuksen poistamiseksi. taan myös artiklan mukaisissa virka-apu- 15839: 24 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä asioissa. Sopimusvaltioiden asianomaiset 15840: rannikon ulkopuolella tapahtuvan toiminnan viranomaiset, Suomessa valtiovarainministe- 15841: verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa riö ja Alankomaissa valtiovarainhoidosta 15842: on tärkeimmät määräykset, jotka koskevat vastaava ministeri tai näiden valtuuttamat 15843: rannikon ulkopuolella tapahtuvasta liiketoi- edustajat, sopivat keskenään tarkemmin, mi- 15844: minnasta tai työstä saadun tulon verottamis- ten tätä artiklaa sovelletaan (13 kappale). 15845: ta, koottu 21 artiklaan. Vastaavia määräyksiä 29 artikla. Artikla sisältää tavanomaiset 15846: on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- määräykset tietojen vaihtoa koskevista rajoi- 15847: missä verosopimuksissa. Yrityksellä, joka tuksista. Nämä määräykset on tässä artiklas- 15848: 6 HE 186/1997 vp 15849: 15850: sa ulotettu koskemaan 27 artiklan ohella tai sen jälkeen, ja muiden tuloverojen ja va- 15851: myös 28 artiklaa. rallisuusveron osalta veroihin, jotka määrä- 15852: 30 artikla Artiklassa on diplomaattisten tään sopimuksen voimaantulovuotta lähinnä 15853: edustustojen ja konsuliedustustojen jäseniä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi- 15854: sekä kansainvälisiä järjestöjä ja niiden vir- vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta. 15855: kailijoita koskevia määräyksiä. Nämä mää- Nykyinen Suomen ja Alankomaiden väli- 15856: räykset ovat asiallisesti OECD:n mallisopi- nen sopimus lakkaa olemasta voimassa sinä 15857: muksen mukaiset. ajankohtana, josta lukien uuden sopimuksen 15858: 31 artikla Sopimus voidaan Suomen ja määräyksiä sovelletaan. 15859: Alankomaiden välisellä sopimuksella alueel- 15860: lisesti laajentaa koskemaan Alankomaiden 3. Eduskunnan suostumuksen 15861: Antilleja ja Arubaa, jos nämä maat kantavat tarpeellisuus 15862: veroja, jotka ovat samanalaisia kuin ne, joi- 15863: hin sopimusta sovelletaan. Nämä määräykset Sopimuksen useat määräykset poikkeavat 15864: vastaavat asiallisesti OECD:n mallisopimus- voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä- 15865: ta. män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus- 15866: 32 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos- kunnan hyväksymisen. 15867: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 15868: 33 artikla Sopimuksen päättymistä koske- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- 15869: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. don 33 §:n mukaisesti esitetään, 15870: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- 15871: seksi. että Eduskunta hyväksyisi ne Hel- 15872: singissä 28 päivänä joulukuuta 1995 15873: Suomen tasavallan ja Alankomaiden 15874: 2. Voimaantulo kuningaskunnan välillä tulo- ja varalli- 15875: suusveroja koskevan kaksinkertaisen 15876: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista verotuksen välttämiseksi ja veron kier- 15877: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- tämisen estämiseksi tehdyn sopimuk- 15878: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen sen määräykset, jotka vaativat Edus- 15879: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen kunnan suostumuksen. 15880: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä 15881: sovelletaan molemmissa sopimusvaltioissa Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 15882: lähdeveron osalta tuloon, joka saadaan sopi- kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 15883: muksen voimaantulovuotta lähinnä seuraa- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 15884: van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä lakiehdotus: 15885: HE 186/1997 vp 7 15886: 15887: Laki 15888: Alankomaiden kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen 15889: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten 15890: hyväksymisestä 15891: 15892: 15893: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15894: 1§ 2 § 15895: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1995 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 15896: Suomen tasavallan ja Alankomaiden kunin- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 15897: gaskunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja 15898: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- 15899: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 3§ 15900: tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mikäli Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 15901: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa dettävänä ajankohtana. 15902: niin kuin siitä on sovittu. 15903: 15904: 15905: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 15906: 15907: 15908: 15909: 15910: Tasavallan Presidentti 15911: 15912: 15913: 15914: 15915: MARTTI AHTISAARI 15916: 15917: 15918: 15919: 15920: Ministeri Jouko Skinnari 15921: 8 HE 186/1997 vp 15922: 15923: 15924: 15925: (Suomennos) 15926: SOPIMUS 15927: 15928: Suomen tasavallan ja Alankomaiden kuningaskunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja 15929: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi sekä veron kiertämisen estämiseksi 15930: 15931: Suomen tasavallan hallitus ja Alankomai- 4) kirkollisvero; 15932: den kuningaskunnan hallitus, 5) korkotulon lähdevero; 15933: jotka haluavat tehdä uuden sopimuksen 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja 15934: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- 7) valtion varallisuusvero; 15935: kertaisen verotuksen välttämiseksi sekä ve- (jäljempänä "Suomen vero"); 15936: ron kiertämisen estämiseksi, b) Alankomaissa: 15937: ovat sopineet seuraavasta: 1) tulovero (de inkomstenbelasting); 15938: 2) palkkavero (de loonbelasting); 15939: lluku 3) yhtiövero (de vennootschapsbelasting), 15940: siihen luettuna valtion osuus luonnonvarojen 15941: Sopimuksen soveltamisala hyväksikäytöstä saadusta nettotulosta, joka 15942: vuoden 1810 Mijnwetin (vuoden 1810 kai- 15943: 1 artikla voslaki) mukaan kannetaan vuodesta 1967 15944: lähtien myönnetyistä toimiiovista tai vuoden 15945: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan 1965 mannerjalostaa koskevan Mijnwetin 15946: (vuoden 1965 Alankomaiden mannerjalostaa 15947: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, koskeva kaivoslaki) mukaan; 15948: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- 4) osinkovero (de dividendbelasting); ja 15949: sa sopimusvaltioissa. 5) varallisuusvero (de vermogensbelas- 15950: ting); 15951: 2 artikla (jäljempänä "Alankomaiden" vero). 15952: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin 15953: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei- 15954: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit- 15955: 1. Tätä sopimusta sovelletaan tulon ja va- tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkella 15956: rallisuuden perusteella suoritettaviin veroi- suoritettavien verojen ohella tai asemesta. 15957: hin, jotka määrätään sopimusvaltion, sen Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 15958: valtiollisen osan tai paikallisviranomaisen omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain- 15959: lukuun, riippumatta siitä, millä tavoin verot säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- 15960: kannetaan. toksista. 15961: 2. Tulon ja varallisuuden perusteella suori- 15962: tettavina veroina pidetään kaikkia kokonais- II luku 15963: tulon tai kokonaisvarallisuuden taikka tulon 15964: tai varallisuuden osan perusteella suoritetta- Määritelmät 15965: via veroja, niihin luettuina irtaimen tai kiin- 15966: teän omaisuuden luovutuksesta saadun voi- 3 artikla 15967: ton perusteella suoritettavat verot, yrityksen 15968: maksamien palkkojen yhteenlasketun määrän Yleiset määritelmät 15969: perusteella suoritettavat verot sekä arvon- 15970: nousun perusteella suoritettavat verot. 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on 15971: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa- 15972: sopimusta sovelletaan, ovat: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys: 15973: a) Suomessa: a) "sopimusvaltio" tarkoittaa Alankomaita 15974: 1) valtion tulo verot; tai Suomea sen mukaan kuin asiayhteys 15975: 2) yhteisöjen tulovero; edellyttää; "sopimusvaltiot" tarkoittaa Alan- 15976: 3) kunnallisvero; komaita ja Suomea; 15977: HE 186/1997 vp 9 15978: 15979: b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa 4 artikla 15980: ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty- 15981: nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen Kotipaikka 15982: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla 15983: Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 15984: lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi- "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- 15985: keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää- 15986: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva- dännön mukaan on siellä verovelvollinen 15987: rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön; domisiilin, asumisen, liikkeen johtopaikan, 15988: c) "Alankomaat" käsittää sen osan Alanko- rekisteröimispaikan tai muun sellaisen seikan 15989: maista, joka sijaitsee Euroopassa, siihen nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä henki- 15990: luettuna sen aluemeri, ja aluemeren ulkopuo- löä, joka on tässä valtiossa verovelvollinen 15991: lella olevat alueet, joilla Alankomailla kan- vain tässä valtiossa olevista lähteistä saadun 15992: sainvälisen oikeuden mukaan käyttää tuo- tulon tai siellä olevan varallisuuden perus- 15993: miovaltaa tai suvereeneja oikeuksia meren- teella. 15994: pohjaan, sen sisustaan ja niiden yläpuolella 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- 15995: oleviin vesiin sekä niiden luonnonvaroihin; leen määräysten mukaan asuu molemmissa 15996: d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki- sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- 15997: lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; paikkansa seuraavasti: 15998: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, 15999: muuta, jota verotuksessa käsitellään oi- jossa hänen käytettävänään on vakinainen 16000: keushenkilönä; asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- 16001: f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi- nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan 16002: sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit- hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen 16003: tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa 16004: henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, ovat kiinteämmät (elinetujen keskus); 16005: jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö b) jos ei voida ratkaista, kummassa val- 16006: harjoittaa; tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos 16007: g) "kansalainen" tarkoittaa: hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun- 16008: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä- 16009: valtion kansalaisuus; nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske- 16010: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- lee pysyvästi; 16011: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa 16012: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas- 16013: mukaan; sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä 16014: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- valtiossa, jonka kansalainen hän on; 16015: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota käyt- d) jos hän on molempien valtioiden kansa- 16016: tävän yrityksen tosiasiallinen johto on sopi- lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa- 16017: musvaltiossa, paitsi milloin laivaa tai ilma-- lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten 16018: alusta käytetään ainoastaan toisessa sopimus- viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin 16019: valtiossa olevien paikkojen välillä; sopimuksin. 16020: j) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 16021: taa: 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo- 16022: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki- 16023: vaituottamaa edustajaa tai sitä viranomaista, lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi- 16024: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- asiallinen johto on. 16025: vaitaiseksi viranomaiseksi; 4. Sopimusvaltion, sen valtiollisen osan, 16026: 2) Alankomaissa valtiovarainministeriä tai julkisyhteisön tai paikallisviranomaisen sekä 16027: hänen vaituottamaansa edustajaa. sopimusvaltiossa perustetun eläkerahaston, 16028: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, joka luonteensa johdosta on tässä valtiossa 16029: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole vapautettu sopimuksen 2 artiklassa tarkoite- 16030: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta tuista veroista, katsotaan asuvan tässä val- 16031: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se tiossa. 16032: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi- 16033: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta- 16034: van lainsäädännön mukaan. 16035: 16036: 16037: 370369 16038: 10 HE 186/1997 vp 16039: 16040: 5 artikla toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- 16041: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan 16042: Kiinteä toimipaikka noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra- 16043: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa- 16044: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin- 16045: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää 16046: liikepalkkaa, josta yrityksen toimintaa koko- liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini- 16047: naan tai osaksi harjoitetaan. tun kappaleen määräysten mukaan. 16048: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 6. Yntyksellä ei katsota olevan kiinteää 16049: erityisesti: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään 16050: a) yrityksen johtopaikan; sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa 16051: b) sivuliikkeen; siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai 16052: c) toimiston; muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- 16053: d) tehtaan; lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- 16054: e) työpajan; ja kaisen liiketoimintansa rajoissa. 16055: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou- 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 16056: hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja la yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai 16057: otetaan. siinä on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu 16058: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä 16059: asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa 16060: paikan vain, jos toiminta kestää yli kaksi- (joko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta- 16061: toista kuukautta. voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä 16062: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- toisen kiinteäksi toimipaikaksi. 16063: ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" 16064: ei katsota käsittävän: illluku 16065: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- 16066: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- Tulon verottaminen 16067: toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis- 16068: ta varten; 6 artikla 16069: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi- 16070: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo 16071: pitämistä tai luovuttamista varten; 16072: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 16073: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- 16074: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna 16075: varten; maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- 16076: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. 16077: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 16078: seksi yritykselle; jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta 16079: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön 16080: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- mukainen merkitys, jossa omaisuus on. 16081: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- 16082: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu- 16083: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta- 16084: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se loudessa käytetyn elävän ja elottoman irtai- 16085: kiinteästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, miston, oikeudet, joihin sovelletaan yksityis- 16086: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- oikeuden kiinteää omaisuutta koskevia mää- 16087: teeltaan Valmistelevaa tai avustavaa. räyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden 16088: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- sekä oikeudet määrältään muuttuviin tai 16089: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan kiven- 16090: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- näisesiintymien, lähteiden ja muiden luon- 16091: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta 16092: nimissä ja hän käyttää valtuuttaan siellä ta- niiden hyväksikäyttöön. 16093: vanomaisesti, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteä- 16094: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan nä omaisuutena. 16095: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 16096: HE 186/1997 vp 11 16097: 16098: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän eivät vaikuta sanottujen artiklojen määräyk- 16099: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- siin. 16100: ralle antamisesta tai muusta käytöstä. 16101: 4. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää- 8 artikla 16102: räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista- 16103: masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu- Merenkulku ja ilmakuljetus 16104: loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa 16105: käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun 1. Tulosta, joka saadaan laivan tai ilma- 16106: tuloon. aluksen käyttämisestä kansainväliseen liiken- 16107: teeseen, verotetaan vain siinä sopimusval- 16108: 7 artikla tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on. 16109: Jollei valtio lainsäädäntönsä mukaan voi ve- 16110: Liiketulo rottaa koko tulosta, verotetaan tulosta vain 16111: siinä sopimusvaltiossa, jossa yritys asuu. 16112: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 2. Jos merenkulkua harjottavan yrityksen 16113: yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, tosiasiallinen johto on laivassa, johdon kat- 16114: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sotaan olevan siinä sopimusvaltiossa, jossa 16115: sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä laivan kotisatama on, tai, jos laivalla ei ole 16116: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi- kotisatamaa, siinä sopimusvaltiossa, jossa 16117: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi- laivanisäntä asuu. 16118: sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 16119: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta, sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osal- 16120: joka on luettava kiinteään toimipaikkaan listumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimin- 16121: kuuluvaksi. taan tai kansainväliseen kuljetusjärjestöön. 16122: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- 16123: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios- 9 artikla 16124: sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, 16125: luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset 16126: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa 16127: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, 1. Milloin 16128: jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuotta- a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö- 16129: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi- 16130: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai 16131: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta, 16132: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- taikka 16133: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä b) samat henkilöt välittömästi tai välillises- 16134: toimipaikka se on. ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan 16135: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole- 16136: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi 16137: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- omistavat osan niiden pääomasta, 16138: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- noudatetaan seuraavaa. 16139: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, Jos jommassakummassa tapauksessa yri- 16140: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa tysten välillä kauppa- tai rahoitussuhteissa 16141: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka 16142: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yri- 16143: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että tysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki 16144: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt 16145: lukuun. toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- 16146: 5. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea 16147: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- 16148: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa män mukaisesti. On kuitenkin sovittu, että se 16149: menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja seikka, että etuyhteydessä keskenään olevat 16150: riittävistä syistä muuta johdu. yritykset ovat sopineet järjestelyistä, kuten 16151: 6. Milloin liiketuloon sisältyy tuloa, jota järjestelyistä kustannusten jakamiseksi tai 16152: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- yleisistä palvelujärjestelyistä, joiden tarkoi- 16153: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset tuksena tai perusteena on johtamisesta tai 16154: 12 HE 186/1997 vp 16155: 16156: yleisestä hallinnosta johtuneiden kustannus- leen määräysten estämättä vain Alankomais- 16157: ten, teknisten tai kaupallisten kustannusten sa, jos saaja on osinkoetuuden ja osinkoon 16158: taikka tutkimus- ja kehittämiskustannusten ja oikeuttavien osakkeiden tai muiden yhtiö- 16159: muiden samankaltaisten kustannusten koh- osuuksien omistaja. 16160: dentaminen, ei itsessään ole ehto, jota tar- 5. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 16161: koitetaan edellisessä lauseessa. omaiset sopivat keskenään, miten 2, 3 ja 4 16162: 2. Milloin sopimusvaltio tässä valtiossa kappaleen määräyksiä sovelletaan. 16163: olevan yrityksen tuloon lukee - ja tämän 6. Tämän artiklan 2, 3 ja 4 kappaleen 16164: mukaisesti verottaa - tulon, josta toisessa määräykset eivät vaikuta yhtiön verottami- 16165: sopimusvaltiossa olevaa yritystä on verotettu seen siitä voitosta, josta osinko maksetaan. 16166: tässä toisessa valtiossa, sekä siten mukaan 7. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 16167: luettu tulo on tuloa, joka olisi kertynyt en- artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai 16168: siksi mainitussa valtiossa olevalle yrityksel- muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk- 16169: le, jos yritysten välillä sovitut ehdot olisivat sista, samoin kuin tuloa, joka on saatu voit- 16170: olleet sellaisia, joista riippumattomien yritys- to-osuuteen oikeuttavista saamisista, ja muis- 16171: ten välillä olisi sovittu, tämän toisen valtion ta yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen val- 16172: on asianmukaisesti oikaistava tästä tulosta tion lainsäädännön mukaan, jossa voiton 16173: siellä määrätyn veron määrä, jos tämä toinen jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotuksessa 16174: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista samalla tavoin kuin osakkeista saatua tuloa. 16175: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- 8. Tämän artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen 16176: män sopimuksen muut määräykset, ja sopi- määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa 16177: musvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten asuva osinkoetuuden omistaja, harjoittaa toi- 16178: on tarvittaessa neuvoteltava keskenään. sessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak- 16179: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevas- 16180: 10 artikla ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä 16181: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa 16182: Osinko siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon 16183: maksamisen perusteena oleva osuus tosi- 16184: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- 16185: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauk- 16186: valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- sessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan 16187: sessa valtiossa. määräyksiä. 16188: 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa 9. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa 16189: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- 16190: maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsää- nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta 16191: dännön mukaan, mutta jos saaja on osin- osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan 16192: koetuuden omistaja, vero ei saa olla suurem- tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai 16193: pi kuin 15 prosenttia osingon kokonaismää- mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 16194: rästä. osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa 16195: 3. Sopimusvaltio, jossa yhtiö asuu, ei 2 valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai 16196: kappaleen määräysten estämättä verota osin- kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä 16197: gosta, jonka yhtiö maksaa toisessa sopimus- yhtiön jakamattomasta voitosta tällaisesta 16198: valtiossa asuvalle yhtiölle, jonka pääoma voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu 16199: kokonaan tai osaksi on jaettu osakkeisiin ja osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai 16200: joka välittömästi hallitsee vähintään 5 pro- osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker- 16201: senttia osingon maksavan yhtiön pääomasta, tyneestä tulosta. 16202: tai eläkerahastolle jota tarkoitetaan 4 artiklan 16203: 4 kappaleessa, jos saaja on osinkoetuuden ja 11 artikla 16204: osinkoon oikeuttavien osakkeiden tai muiden 16205: yhtiöosuuksien omistaja. Korko 16206: 4. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla 16207: luonnollisella henkilöllä on oikeus veronhy- 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 16208: vitykseen Suomessa asuvan yhtiön maksa- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle 16209: man osingon osalta, verotetaan osingosta, henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa val- 16210: jonka Suomessa asuva yhtiö maksaa Alanko- tiossa, jos henkilö on korkoetuuden omista- 16211: maissa asuvalle henkilölle, 1, 2 ja 3 kappa- ja. 16212: HE 186/1997 vp 13 16213: 16214: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- 16215: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatui- valle henkilölle, verotetaan vain tässä toises- 16216: sista saamisista, riippumatta siitä, onko ne sa valtiossa, jos henkilö on rojaltietuuden 16217: turvattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, mutta omistaja. 16218: joihin ei liity oikeutta osuuteen velallisen 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 16219: voitosta. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan 16220: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- korvauksena 16221: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista a) kirjallisen, taiteellisen tai tieteellisen 16222: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin teoksen (siihen luettuina elokuvafilmi sekä 16223: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä 16224: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun filmi tai nauha) tekijänoikeuden käyttämi- 16225: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- sestä tai käyttöoikeudesta; 16226: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä b) patentin, tavaramerkin, mallin tai muo- 16227: korkona. tin, piirustuksen, salaisen kaavan tai valmis- 16228: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tusmenetelmän käyttämisestä tai käyttöoi- 16229: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva kor- keudesta; 16230: koetuuden omistaja, harjoittaa toisessa sopi- c) kokemusperäisestä teollis-, kaupallis- tai 16231: musvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- tieteellisluonteisesta tiedosta. 16232: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 16233: ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it- ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva ro- 16234: senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta jaltietuuden omistaja harjoittaa toisessa sopi- 16235: kiinteästä paikasta, ja koron maksamisen musvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi- 16236: perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- 16237: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it- 16238: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta 16239: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksamisen 16240: 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- perusteena oleva oikeus tai omaisuus tosi- 16241: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- 16242: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip- kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauk- 16243: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa sessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan 16244: vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- määräyksiä. 16245: paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 16246: koron maksamisen perusteena oleva velka tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva 16247: on syntynyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajalla 16248: toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltios- 16249: koron kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä sa vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- 16250: toimipaikka tai kiinteä paikka on. paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä 16251: 5. Jos koron määrä maksajan ja etuuden rojaltin maksamisen perusteena oleva velvoi- 16252: omistajan tai heidän molempien ja muun te on syntynyt, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää 16253: henkilön välisenerityisen suhteen vuoksi ylit- toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan 16254: tää koron maksamisen perusteena olevaan rojaltin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä 16255: saamiseen nähden määrän, josta maksaja ja toimipaikka tai kiinteä paikka on. 16256: etuuden omistaja olisivat sopineet, jollei täl- 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja etuuden 16257: laista suhdetta olisi, sovelletaan tämän artik- omistajan tai heidän molempien ja muun 16258: lan määräyksiä vain viimeksi mainittuun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi 16259: määrään. Tässä tapauksessa verotetaan ylittää rojaltin maksamisen perusteena ole- 16260: tämän määrän ylittävästä maksun osasta vaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden 16261: kummankin sopimusvaltion lainsäädännön määrän, josta maksaja ja etuuden omistaja 16262: mukaan, ottaen huomioon tämän sopimuksen olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta oli- 16263: muut määräykset. si, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä 16264: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta- 16265: 12 artikla pauksessa verotetaan tämän määrän ylittä- 16266: västä maksun osasta kummankin sopimus- 16267: Rojalti valtion lainsäädännön mukaan, ottaen huo- 16268: mioon tämän sopimuksen muut määräykset. 16269: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta 16270: 14 HE 186/1997 vp 16271: 16272: 13 artikla 14 artikla 16273: Myyntivoitto Itsenäinen ammatinhafjoittaminen 16274: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 16275: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse- 16276: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin- näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan 16277: teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve- vain tässä valtiossa, jollei hänellä ole toises- 16278: rottaa tässä toisessa valtiossa. sa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, joka 16279: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa on vakinaisesti hänen käytettävänään toimin- 16280: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa nan harjoittamista varten. Jos hänellä on 16281: olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta ve- 16282: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus- rottaa tässä toisessa valtiossa, mutta vain 16283: valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus- niin suuresta tulon osasta, joka on luettava 16284: valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista kiinteään paikkaan kuuluvaksi. 16285: varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 16286: kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu- sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai- 16287: tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi- 16288: tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan minnan sekä sen itsenäisen toiminnan, jota 16289: tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham- 16290: (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai maslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat. 16291: kiinteän paikan luovutuksesta. 16292: 3. Voitosta, joka saadaan kansainvälisessä 15 artikla 16293: liikenteessä käytetyn laivan tai ilma-aluksen 16294: taikka tällaisen laivan tai ilma-aluksen käyt- Yksityinen palvelus 16295: tämiseen liittyvän irtaimen omaisuuden luo- 16296: vutuksesta, verotetaan vain siinä sopimusval- 1. Jollei 16, 18, 19 ja 20 artiklan määräyk- 16297: tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on. sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja 16298: Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mukaan muusta sellaisesta hyvityksesta, jonka sopi- 16299: voi verottaa koko voitosta, verotetaan voi- musvaltiossa asuva henkilö saa epäitsenäi- 16300: tosta vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo- sestä työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä 16301: vuttaja asuu. Tätä kappaletta sovellettaessa tehdä toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ teh- 16302: noudatetaan 8 artiklan 2 kappaleen määräyk- dään tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä 16303: siä. saadusta hyvityksestä verottaa siellä. 16304: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 16305: tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so- 16306: tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, vero- pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa 16307: tetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo- sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä 16308: vuttaja asuu. työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: 16309: 5. Tämän artiklan 4 kappaleen määräykset a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes- 16310: eivät vaikuta sopimusvaltion oikeuteen ve- sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, 16311: rottaa lainsäädäntönsä mukaan tämän valtion enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden 16312: lainsäädännön mukaan siellä asuvan sellai- ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyk- 16313: sen yhtiön osakkeiden tai voitto-osuustodis- sessä olevan kalenterivuoden aikana, ja 16314: tusten ("jouissance" rights) luovutuksesta b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se 16315: saadusta voitosta, jonka pääoma kokonaan maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu 16316: tai osaksi on jaettu osakkeisiin, jos saajana toisessa valtiossa, sekä 16317: on toisessa sopimusvaltiossa asuva luonnolli- c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi- 16318: nen henkilö, joka on asunut ensiksi maini- paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta- 16319: tussa valtiossa osakkeiden tai voitto-osuus- jana on toisessa valtiossa. 16320: todistusten luovutusta lähinnä edeltäneen 3.Edellä tässä artiklassa olevien määräys- 16321: viiden vuoden aikana. ten estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka 16322: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa kansain- 16323: väliseen liikenteeseen käytetyssä laivassa tai 16324: ilma-aluksessa tekemästään epäitsenäisestä 16325: työstä, vain tässä valtiossa. 16326: HE 186/1997 vp 15 16327: 16328: 16 artikla rempi kuin 20 prosenttia suorituksen koko- 16329: naismäärästä. 16330: Johtokunnan jäsenen palkkio 3. Sopimusvaltion sosiaaliturvajärjestelmän 16331: mukaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle 16332: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta henkilölle maksetusta eläkkeestä tai muusta 16333: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- suorituksesta verotetaan vain ensiksi maini- 16334: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- tussa valtiossa. 16335: tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 16336: sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve- sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka 16337: rottaa tässä toisessa valtiossa. vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena 16338: tai yksilöitynä taikka määriteltävissä olevana 16339: 17 artikla aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu 16340: velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden 16341: Taiteilijat ja urheilijat raha- tai rahanarvoisen suorituksen (muun 16342: kuin tehdyn työn) vastikkeeksi. 16343: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 16344: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka 19 artikla 16345: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde- 16346: taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäyt- Julkinen palvelus 16347: telijänä, radio- tai televis cotaiteilijana tahi 16348: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so- 1. a) Palkasta ja muusta sellaisesta hyvi- 16349: pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh- tyksestä (eläkettä lukuun ottamatta), jonka 16350: taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, julkisyh- 16351: valtiossa. teisö tai paikallisviranomainen maksaa luon- 16352: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- nolliselle henkilölle työstä, joka tehdään tä- 16353: jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan män valtion, osan, yhteisön tai viranomai- 16354: harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- sen palveluksessa, verotetaan vain tässä val- 16355: ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle tiossa. 16356: itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan b) Tällaisesta palkasta ja muusta sellaisesta 16357: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten hyvityksestä verotetaan kuitenkin vain siinä 16358: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö asuu, 16359: jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa jos työ tehdään tässä valtiossa ja 16360: toimintaansa. 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; 16361: tai 16362: 18 artikla 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa 16363: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. 16364: Eläke, elinkorko ja sosiaalitwvaetuudet 2.a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 16365: valtiollinen osa, julkisyhteisö tai paikallisvi- 16366: 1. Jollei tämän artiklan 3 kappaleen ja 19 ranomainen maksaa, tai joka maksetaan 16367: artiklan 2 kappaleen määräyksistä muuta niiden perustamista rahastoista, luonnollisel- 16368: johdu, voidaan sopimusvaltiossa asuvalle le henkilölle työstä, joka on tehty tämän 16369: henkilölle maksetusta eläkkeestä ja muusta valtion, osan, yhteisön tai viranomaisen pal- 16370: samanluonteisesta aikaisemman epäitsenäi- veluksessa, verotetaan vain tässä valtiossa. 16371: sen työn perusteella maksetusta hyvityksestä b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- 16372: sekä elinkorosta, joka kertyy sopimusvaltios- kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä 16373: ta, verottaa tässä toisessa valtiossa. henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- 16374: 2. Eläkkeestä ja muusta samanluonteisesta salainen. 16375: hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 16376: henkilö saa, milloin epäitsenäinen työ on määräyksiä sovelletaan palkkaan ja muuhun 16377: tehty toisessa sopimusvaltiossa ja elinkoros- sellaiseen hyvitykseen sekä eläkkeeseen, 16378: ta, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö saa, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen valtiol- 16379: milloin elinkorko kertyy toisesta sopimus- lisen osan, julkisyhteisön tai paikallisvi- 16380: valtiosta, voidaan kuitenkin verottaa myös ranomaisen harjoittaman liiketoiminnan yh- 16381: tässä toisessa valtiossa tämän valtion lain- teydessä tehdystä työstä. 16382: säädännön mukaan, mutta jos suoritus on 16383: toistuvaisluonteinen, vero ei saa olla suu- 16384: 16 HE 186/1997 vp 16385: 16386: 20 artikla IV luku 16387: Opiskelijat ja haljoittelijat Varallisuuden verottaminen 16388: 16389: 1. Rahamääristä, jotka opiskelija tai lii- 22 artikla 16390: kealan, teollisuuden, maatalouden tai met- 16391: sätalouden harjoittelija, joka asuu tai välittö- Varallisuus 16392: mästi ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa 16393: asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oles- 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 16394: kelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6 16395: omaan koulutuksensa tai harjoitteluosa vuok- artiklan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toises- 16396: si, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitte- sa sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omai- 16397: luaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- 16398: edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tiossa. 16399: tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus- 16400: 2. Sopimusvaltiossa olevan yliopiston, kor- valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimus- 16401: keakoulun tai muun ylemmän oppilaitoksen valtiossa olevan kiinteän toimipaikan liike- 16402: opiskelijaa tai liikealan, teollisuuden, maata- omaisuuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuu- 16403: louden tai metsätalouden harjoittelijaa, joka desta tai sopimusvaltiossa asuvan henkilön 16404: asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan toi- toisessa sopimusvaltiossa itsenäistä ammatin- 16405: sessa sopimusvaltiossa asui ensiksi mainitus- harjoittamista varten käytettävänä olevaan 16406: sa valtiossa ja joka yhtäjaksoisesti oleskelee kiinteään paikkaan kuuluvasta irtaimesta 16407: toisessa sopimusvaltiossa enintään 183 päi- omaisuudesta, voidaan verottaa tässä toisessa 16408: vää, ei veroteta tässä toisessa valtiossa hyvi- valtiossa. 16409: tyksestä, joka saadaan tässä toisessa valtios- 3. Varallisuudesta, joka koostuu kansain- 16410: sa tehdystä työstä, milloin työ liittyy hänen väliseen liikenteeseen käytetystä laivasta ja 16411: opintoihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys ilma-aluksesta sekä tällaisen laivan tai ilma- 16412: koostuu hänen elatustaan varten välttämät- aluksen käyttämiseen liittyvästä irtaimesta 16413: tämistä ansioista. omaisuudesta verotetaan vain siinä sopimus- 16414: valtiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto 16415: on. Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mu- 16416: 21 artikla kaan voi verottaa koko varallisuudesta, vero- 16417: tetaan varallisuudesta vain siinä sopimusval- 16418: Muu tulo tiossa, jossa yritys asuu. Tätä kappaletta so- 16419: vellettaessa noudatetaan 8 artiklan 2 kappa- 16420: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva leen määräyksiä. 16421: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopi- 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan 16422: muksen edellä olevissa artikloissa verotetaan henkilön varallisuudesta verotetaan vain täs- 16423: vain tässä valtiossa, riippumatta siitä, mistä sä valtiossa. 16424: tulo kertyy. 16425: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä V luku 16426: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artik- 16427: lan 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä Kaksinkertaisen verotuksen 16428: omaisuudesta saatua tuloa, jos sopimusval- poistamismenetelmät 16429: tiossa asuva tulon saaja harjoittaa toisessa 16430: sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä olevas- 23 artikla 16431: ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä 16432: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen 16433: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja tulon 16434: maksamisen perusteena oleva oikeus tai 1. Suomessa kaksinkertainen verotus pois- 16435: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinte- tetaan seuraavasti: 16436: ään toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. a) Milloin Suomessa asuva henkilö saa 16437: Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai tuloa tai hänellä on varallisuutta, josta tämän 16438: 14 artiklan määräyksiä. sopimuksen määräysten mukaan voidaan 16439: verottaa Alankomaissa, Suomen on, jollei b) 16440: kohdan määräyksestä muuta johdu: 16441: HE 186/1997 vp 17 16442: 16443: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta vähennyksen määrä, joka myönnettäisiin, jos 16444: suoritettavasta verosta Alankomaissa tulosta näin sisällytetty tulo olisi pelkästään tuloa, 16445: maksettua veroa vastaava määrä; joka on vapautettu Alankomaiden verosta 16446: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- Alankomaiden kaksinkertaisen verotuksen 16447: desta suoritettavasta verosta Alankomaissa välttämiseksi annetun lain määräysten mu- 16448: varallisuudesta maksettua veroa vastaava kaan. 16449: määrä. 3. Jos sopimusvaltiossa asuvan henki- 16450: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- lön tulo tai varallisuus on sopimuksen mää- 16451: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin räyksen mukaan vapautettu verosta tässä 16452: se ennen vähennyksen tekemistä lasketun valtiossa, tämä valtio voi kuitenkin määrä- 16453: tulosta tai varallisuudesta suoritettavan veron tessään tämän henkilön muusta tulosta tai 16454: osa, joka kohdistuu siihen tuloon tai siihen varallisuudesta suoritettavan veron määrää 16455: varallisuuteen, josta voidaan verottaa Alan- ottaa lukuun sen tulon tai varallisuuden, joka 16456: komaissa. on vapautettu verosta. 16457: b) Osinko, jonka Alankomaissa asuva yh- 16458: tiö maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, va- VI luku 16459: pautetaan Suomen verosta, jos saaja välittö- 16460: mästi hallitsee vähintään 10 prosenttia osin- Erityiset määräykset 16461: gon maksavan yhtiön äänimäärästä. 16462: 2. Alankomaissa kaksinkertainen verotus 24 artikla 16463: poistetaan seuraavasti: 16464: a) Alankomaat voi verottaessaan siellä Rannikon ulkopuolella harjoitettava toiminta 16465: asuvia henkilöitä sisällyttää siihen määrään, 16466: jonka perusteella vero määrätään, sen tulon 1. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan 16467: tai omaisuuden, josta sopimuksen määräys- tämän sopimuksen muiden määräysten estä- 16468: ten mukaan voidaan verottaa Suomessa. mättä rannikon ulkopuolella harjoitettavaan 16469: b) Milloin Alankomaissa asuva henkilö saa toimintaan, ei kuitenkaan henkilöön, joka 16470: tuloa tai hänellä on varallisuutta, josta 6 ar- harjoittaa tätä toimintaa 5 artiklassa tarkoite- 16471: tiklan, 7 artiklan, 10 artiklan 8 kappaleen, tusta kiinteästä toimipaikasta tai 14 artiklas- 16472: 11 artiklan 3 kappaleen, 12 artiklan 3 kappa- sa tarkoitetusta kiinteästä paikasta. Siinä ta- 16473: leen, 13 artiklan 1 ja 2 kappaleen, 14 artik- pauksessa, että tämän artiklan määräyksiä ei 16474: lan, 15 artiklan 1 kappaleen, 21 artiklan 2 sovelleta, ainoastaan sopimuksen muita mää- 16475: kappaleen ja 22 artiklan 1 ja 2 kappaleen räyksiä sovelletaan. 16476: mukaan voidaan verottaa Suomessa ja joka 2. Tässä artiklassa sanonnalla "rannikon 16477: sisältyy tämän kappaleen a) kohdassa mai- ulkopuolella harjoitettava toiminta" tarkoite- 16478: nittuun määrään, Alankomaiden on kuitenkin taan toimintaa, jota harjoitetaan rannikon 16479: vapautettava tämä tulo tai varallisuus verosta ulkopuolella jommassakummassa valtiossa 16480: alentamalla veroaan. Alentaminen lasketaan olevan merenpohjan ja sen sisustan sekä nii- 16481: Alankomaiden kaksinkertaisen verotuksen den luonnonvarojen tutkimisen tai hyväksi- 16482: välttämiseksi annetun lain määräysten mu- käytön yhteydessä. 16483: kaan. Tätä sovellettaessa mainitun tulon tai 3. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen, joka 16484: varallisuuden katsotaan sisältyvän siihen tu- harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa toimintaa 16485: lon tai varallisuuden kokonaismäärään, joka rannikon ulkopuolella katsotaan, jollei 4 16486: näiden määräysten mukaan on vapautettu kappaleesta muuta johdu, tämän toiminnan 16487: Alankomaiden verosta. osalta harjoittavan liiketoimintaa tässä toi- 16488: c) Edelleen Alankomaat myöntää näin las- sessa valtiossa siellä olevasta kiinteästä toi- 16489: ketusta Alankomaiden verosta vähennyksen mipaikasta. Tätä ei kuitenkaan noudateta, jos 16490: sellaisen tulon perusteella, josta 10 artiklan toimintaa rannikon ulkopuolella harjoitetaan 16491: 2 kappaleen, 13 artiklan 5 kappaleen, 16 toisessa valtiossa yhdessä jaksossa, tai useas- 16492: artiklan, 17 artiklan ja 18 artiklan 2 kappa- sa jaksossa yhteensä, enintään 30 päivää 16493: leen mukaan voidaan verottaa Suomessa, kahdentoista kuukauden ajanjaksona. 16494: siinä laajuudessa kuin tämä tulo sisältyy tä- Tätä kappaletta sovellettaessa: 16495: män kappaleen a) kohdassa tarkoitettuun a) milloin toisen sopimusvaltion rannikon 16496: määrään. Tämän vähennyksen määrä on yhtä ulkopuolella toimintaa harjoittava yritys on 16497: suuri kuin Suomessa tästä tulosta maksettu etuyhteydessä toiseen yritykseen ja tämä 16498: vero, mutta se ei saa olla suurempi kuin se toinen yritys jatkaa saman hankkeen osana 16499: 16500: 16501: 370369 16502: 18 HE 186/1997 vp 16503: 16504: samaa toimintaa, jota ensiksi mainittu yritys 25 artikla 16505: harjoittaa tai harjoitti, ja edellä mainittu mo- 16506: lempien yritysten harjoittama toiminta yh- Syrjintäkielto 16507: teenlaskettuna ylittää 30 päivän ajanjakson, 16508: katsotaan kummankin yrityksen harjoittavan 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 16509: toimintaansa ajanjakson, joka ylittää 30 päi- sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero- 16510: vää kahdentoista kuukauden ajanjaksona; tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- 16511: b) yrityksen katsotaan olevan etuyhteydes- teeksi, joka on muunlainen tai .askaampi 16512: sä toiseen yritykseen, jos jompikumpi yritys kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- 16513: välittömästi tai välillisesti omistaa vähintään ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- 16514: kolmasosan toisen yrityksen pääomasta tai nen samoissa, erityisesti kotipaikkaa koske- 16515: jos henkilö välittömästi tai välillisesti omis- vissa olosuhteissa joutuu tai saattaa joutua. 16516: taa vähintään kolmasosan molempien yritys- Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten 16517: ten pääomasta. estämättä sovelletaan tätä määräystä myös 16518: 4. Tämän artiklan 3 kappaletta sovelletta- henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai 16519: essa sanonnan "rannikon ulkopuolella harjoi- molemmissa sopimusvaltioissa. 16520: tettava toiminta" ei kuitenkaan katsota käsit- 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios- 16521: tävän: sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa 16522: a) 5 artiklan 4 kappaleessa mainittua toi- olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä 16523: mintaa tai siellä mainittuja yhdistettyjä toi- toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi 16524: mintoja; kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa 16525: b) sellaisella laivalla suoritettua hinaus- tai valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har- 16526: ankkurointitoimintaa, jonka ensisijaisena joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei 16527: tehtävänä on tällaisen toiminnan suorittami- katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä- 16528: nen, ja muuta tällaisella laivalla suoritettua mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 16529: toimintaa; kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä 16530: c) tarvikkeiden tai henkilöstön kuljetusta verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus- 16531: kansainvälisessä liikenteessä olevalla laivalla ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol- 16532: tai ilma-aluksella. tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään 16533: 5. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön, joka omassa valtiossa asuvalle henkilölle. 16534: toisessa sopimusvaltiossa rannikon ulkopuo- 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, 16535: lella harjoittaa toimintaa vapaana ammattina jossa 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 5 16536: tai muuna itsenäisenä toimintana, katsotaan kappaleen tai 12 artiklan 5 kappaleen mää- 16537: harjoittavan tätä toimintaa toisessa valtiossa räyksiä sovelletaan, ovat korko, rojalti ja 16538: olevasta kiinteästä paikasta, jos kysymykses- muu maksu, jotka sopimusvaltiossa oleva 16539: sä oleva rannikon ulkopuolella harjoitettava yritys suorittaa toisessa sopimusvaltiossa 16540: toiminta yhtäjaksoisesti kestää vähintään 30 asuvalle henkilölle, vähennyskelpoisia tämän 16541: päivän ajanjakson. yrityksen verotettavaa tuloa määrättäessä 16542: 6. Palkasta ja muusta sellaisesta hyvityk- samoin ehdoin kuin maksu ensiksi mainitus- 16543: sestä, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö sa valtiossa asuvalle henkilölle. Samoin on 16544: saa epäitsenäisestä työstä, joka liittyy toises- sopimusvaltiossa olevan yrityksen velka toi- 16545: sa sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä toi- sessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle 16546: mipaikasta rannikon ulkopuolella harjoitet- vähennyskelpoinen tämän yrityksen 16547: tuun toimintaan, voidaan, siinä laajudessa verotettavaa varallisuutta määrättäessä sa- 16548: kuin epäitsenäinen työ tehdään tässä toisessa moin ehdoin kuin velka ensiksi mainitussa 16549: valtiossa rannikon ulkopuolella, verottaa täs- valtiossa asuvalle henkilölle. 16550: sä toisessa valtiossa. 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka 16551: 7. Milloin asiakirjoihin perustuvaa näyttöä pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva 16552: esitetään siitä, että tulosta, josta 7 artiklan henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi 16553: tai 14 artiklan mukaan yhdessä tämän artik- tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi 16554: lan 3 kappaleen tai 5 kappaleen tai tämän omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät, 16555: artiklan 6 kappaleen mukaan voidaan verot- ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua 16556: taa Suomessa, on maksettu veroa Suomessa, sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel- 16557: Alankomaat alentaa veroaan 23 artiklan 2 voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai 16558: kappaleen b) kohdan määräysten mukaisesti. raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä 16559: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa 16560: HE 186/1997 vp 19 16561: 16562: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia 16563: joutuu tai saattaa joutua. siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, 16564: 5. Suorituksia, jotka sopimusvaltiossa asu- joka on sopimuksen vastainen. Tehty sopi- 16565: va luonnollinen henkilö, joka ei ole tämän mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden 16566: valtion kansalainen maksaa, tai jotka makse- sisäisessä lainsäädännössä olevien aikarajo- 16567: taan hänen puolestaan, toisen valtion vero- jen estämättä. 16568: tuksessa hyväksytylle eläkejärjestelmälle, 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 16569: kohdellaan ensiksi mainitun valtion verotuk- omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk- 16570: sessa samalla tavalla kuin suoritusta, joka sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai 16571: maksetaan ensiksi mainitun valtion verotuk- soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- 16572: sessa hyväksytylle eläkejärjestelmälle, edel- toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat 16573: lyttäen, että myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen 16574: a) tämä henkilö maksoi suorituksia tälle verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk- 16575: eläkejärjestelmälle ennen kuin hänestä tuli sissa, joita ei säännellä sopimuksessa. 16576: ensiksi mainitussa valtiossa asuva; ja 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 16577: b) ensiksi mainitun valtion toimivaltainen omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä 16578: viranomainen katsoo, että eläkejärjestelmä keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä 16579: vastaa tämän valtion verotuksessa hyväksyt- merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole- 16580: tyä eläkejärjestelmää. vissa kappaleissa. 16581: 6. Toimivaltaiset viranomaiset voivat kes- 16582: kinäisin sopimuksin määrätä 5 kappaleen 27 artikla 16583: määräysten soveltamista koskevista lisäeh- 16584: doista. Tietojen vaihtaminen 16585: 7. Tämän artiklan 5 kappaletta sovellet- 16586: taessa "eläkejärjestelmä" käsittää julkisen Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 16587: sosiaalivakuutusjärjestelmän mukaisen eläke- omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia 16588: järjestelmän. tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so- 16589: 8. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen 16590: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kai- piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen 16591: keniaatoisiin veroihin. lainsäädännön määräysten soveltamiseksi, 16592: mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta- 16593: 26 artikla pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai- 16594: nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen 16595: Keskinäinen sopimusmenettely vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia 16596: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval- 16597: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön 16598: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan 16599: teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille 16600: taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallinto- 16601: määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- elimet), jotka määräävät, kantavat tai perivät 16602: sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai käsit- 16603: omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, televät näitä veroja koskevia syytteitä tai 16604: jos kysymyksessä on 25 artiklan 1 kappaleen valituksia. Näiden henkilöiden tai viran- 16605: soveltaminen, jonka kansalainen hän on, omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin 16606: ilman että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul- 16607: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- 16608: järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. men ratkaisuissa. 16609: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen 16610: vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon 28 artikla 16611: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk- 16612: sen määräysten vastaisen verotuksen. Virka-apu perimisessä 16613: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 16614: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan vir- 16615: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, ka-apua toisilleen tässä sopimuksessa tarkoi- 16616: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- tettujen verojen perimisessä, niihin luettuina 16617: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa korotukset, lisämaksut, viivemaksut, korot ja 16618: 20 HE 186/1997 vp 16619: 16620: kulut lainsäädäntönsä ja hallintokäytäntönsä d) milloin on asianmukaista, oikeaksi to- 16621: mukaisesti. distettu jäljennös, jolla asiaan liittyvä hal- 16622: 2. Hakijavaltion esityksestä pyynnön vas- lintoviranomaisen tai tuomioistuimen päätös 16623: taanottaneen valtion perii ensiksi mainitun vahvistetaan. 16624: valtion verosaamisia omien verosaamiensa 7. Hakijavaltion on ilmoitettava perittävän 16625: perimisessä noudattettavan lainsäädännön ja verosaamisen määrä sekä hakijavaltion että 16626: hallintokäytännön mukaisesti. Saamiset eivät pyynnön vastaanottaneen valtion rahana. 16627: kuitenkaan nauti etuoikeutta pyynnön vas- Käytettävä vaihtokurssi edellistä lausetta 16628: taanottaneessa valtiossa eikä niitä voida pe- sovellettaessa on hakijavaltion keskuspankin 16629: riä velallisen velkavankeudella. Pyynnön viimeksi suosittelema kurssi. Pyynnön vas- 16630: vastaanottanut valtio ei ole velvollinen ryh- taanottaneen valtion perimä määrä siirretään 16631: tymään sellaisiin täytäntöönpanotoimenpi- hakijavaltiolle pyynnön vastaanottaneen val- 16632: teisiin, joilla ei ole perustetta hakijavaltion tion rahana. Siirto on tehtävä kolmen kuu- 16633: lainsäädännössä. kauden kuluessa perimispäivästä lukien. 16634: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 8. Hakijavaltion esityksestä on pyynnön 16635: sovelletaan vain verosaamiseen, joka perus- vastaanottaneen valtion ryhdyttävä toimenpi- 16636: tuu täytääntöönpanon hakijavaltiossa mah- teisiin veromäärän perimisen turvaamiseksi, 16637: dollistavaan asiakirjaan ja -jollei sopimus- vaikka saamisesta olisikin muutoksenhaku 16638: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten vä- vireillä tai vaikkei täytäntöönpanon mahdol- 16639: lillä muusta sovita - josta ei ole muutok- listavaa asiakirjaa vielä olisikaan, sikäli kuin 16640: senhaku vireillä. Jos kuitenkin saaminen liit- tämä on sallittua pyynnön vastaanottaneen - 16641: tyy sellaisen henkilön verovelvollisuuteen, valtion lainsäädännön ja hallintokäytännön 16642: joka ei asu hakijavaltiossa, sovelletaan 2 mukaan. 16643: kappaletta vain, jos verosaamiseen ei voida 9. Asiakirja, joka sallii täytäntöönpanon 16644: enää hakea muutosta, jollei sopimusvaltioi- hakijavaltiossa, on, milloin tämä on asian- 16645: den toimivaltaisten viranomaisten välillä mukaista ja pyynnön vastaanottaneen valtion 16646: muusta sovita. voimassa olevan lainsäädännön mukaista, 16647: 4. Velvollisuus antaa virka-apua vainajaa hyväksyttävä, tunnustettava, täydennettävä 16648: tai hänen kuolinpesäänsä koskevan verosaa- tai korvattava pyynnön vastaanottavassa val- 16649: misen perimisessä rajoittuu kuolinpesän ar- tiossa täytäntöönpanon sailivalla asiakirjalla 16650: voon tai kuolinpesän osakkaiden pe- niin pian kuin mahdollista sen päivän jäl- 16651: sänosuuksien arvoon, sen mukaan, onko saa- keen, jona virka-apupyyntö otettiin vastaan. 16652: minen perittävä kuolinpesältä tai sen osak- 10. Kysymyksiin, jotka koskevat määräai- 16653: kailta. kaa, jonka jälkeen verosaaminen ei ole täy- 16654: 5. Pyynnön vastaanottanut valtio ei ole täntöönpanokelpoinen, sovelletaan hakijaval- 16655: velvollinen suostumaan virka-apupyyntöön: tion lainsäädäntöä. Virka-apupyynnöissä on 16656: a ) jollei hakijavaltio ole käyttänyt kaikkia annettava tiedot sellaisesta määräajasta. 16657: omalla alueellaan käytettävissä olevia keino- 11. Perimistoimenpiteillä, joihin pyynnön 16658: ja, paitsi milloin turvautuminen sellaisin kei- vastaanottanut valtio on virka-apupyynnön 16659: noihin aiheuttaisi suhteettoman suuria vai- johdosta ryhtynyt ja jotka tämän valtion 16660: keuksia; lainsäädännön mukaan johtaisivat 10 kappa- 16661: b) jos, ja sikäli kuin, tämä valtio katsoo leessa mainitun määräajan pidentämiseen tai 16662: verosaamisen olevan tämän tai jonkin muun keskeyttämiseen, on myös tämä vaikutus 16663: sopimuksen, jonka osapuolia molemmat so- hakijavaltion lainsäädäntöä sovellettaessa. 16664: pimusvaltiot ovat, määräysten vastainen. Pyynnön vastaanottaneen valtion on ilmoi- 16665: 6. Virka-apua koskevaan pyyntöön on lii- tettava hakijavaltiolle tällaisista toimenpiteis- 16666: tettävä: tä. 16667: a) ilmoitus siitä, että verosaaminen koskee 12. Pyynnön vastaanottanut valtio voi, il- 16668: veroa, johon sopimusta sovelletaan, ja, jollei moitettuaan asiasta ensin hakijavaltiolle, 16669: 3 kappaleesta muuta johdu, siitä, että veron- myöntää maksunlykkäämistä tai sen suoritta- 16670: saamisesta ei ole muutoksenhakua vireillä tai mista maksuerissä, jos sen lainsäädäntö tai 16671: että siihen ei voida hakea muutosta; hallintokäytäntö sallii sellaisen menettelyn 16672: b) virallinen jäljennös asiakirjasta, joka samanluonteisissa olosuhteissa. 16673: sallii täytäntöönpanon hakijavaltiossa; 13. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 16674: c) muu asiakirja, joka tarvitaan perimistä omaiset päättävät keskinäisin sopimuksin 16675: varten; virka-apupyynnön alaisten verosaamisten 16676: HE 186/1997 vp 21 16677: 16678: vähimmäismäärää koskevista säännöistä ja tiossa asuva henkilö. 16679: muista tämän artiklan soveltamista koskevis- 16680: ta määräyksistä. 31 artikla 16681: 14. Sopimusvaltiot luopuvat vastavuoroi- 16682: sesti sellaisesta virka-avusta johtuvien kulu- Alueeilinen laajentaminen 16683: jen korvaamisesta, jota he antavat toisilleen 16684: tätä sopimusta sovellettaessa. 1. Tämä sopimus voidaan ulottaa, joko 16685: sellaisenaan tai tarpeellisin muutoksin, joko 16686: 29 artikla Alankomaiden Antilleihin tai Arubaan taikka 16687: molempiin näihin maihin, jos asianomainen 16688: Sopimuksen 27 ja 28 artiklaa koskevat maa kantaa pääasiallisesti samanluonteisia 16689: rajoitukset veroja kuin ne, joihin sopimusta sovelletaan. 16690: Tällainen laajentaminen on voimassa siitä 16691: Sopimuksen 27 ja 28 artiklan määräysten päivästä lukien sekä sellaisin muutoksin ja 16692: ei katsota velvoittavan kumpaakaan valtiota: ehdoin, niihin luettuina lakkaamista koskevat 16693: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- ehdot kuin diplomaattiteitse tapahtuvalla 16694: keavat tämän valtion tai toisen valtion lain- noottienvaihdolla määritetään ja sovitaan. 16695: säädännöstä ja hallintokäytännöstä; 2. Jollei toisin sovita, sopimuksen päätty- 16696: b) antamaan tietoja, jotka tämän valtion tai minen ei lakkauta sopimuksen laajentamista 16697: toisen valtion lainsäädännön tai säännönmu- maahan, jota se tämän artiklan perusteella 16698: kaisen hallintomenettelyn puitteissa ei voida on ulotettu koskemaan. 16699: hankkia: 16700: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat VIIluku 16701: liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen 16702: tai ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- Loppumääräykset 16703: minnassa käytetyn menettelytavan, tai tieto- 16704: ja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä 32 artikla 16705: järjestystä (ordre public ). 16706: Voimaantulo 16707: 30 artikla 16708: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- 16709: Diplomaattisen edustuston ja vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään 16710: konsuliedustuston jäsenet tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut 16711: edellytykset. 16712: 1. Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotus- 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 16713: ta koskeviin erioikeuksiin, jotka kansainväli- päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 16714: sen oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on 16715: sopimusten määräysten mukaan myönnetään tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan: 16716: diplomaattisen edustuston tai konsuliedustus- a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 16717: ton jäsenille. tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi- 16718: 2. Luonnollisen henkilön, joka on sopi- mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen- 16719: musvaltion toisessa sopimusvaltiossa tai kol- terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- 16720: mannessa valtiossa olevan diplomaattisen keen; 16721: edustuston tai konsuliedustuston jäsen ja b) muiden kuin a) kohdassa tarkoitettujen 16722: joka on lähettäjävaltion kansalainen, katso- verojen osalta, verokausiin, jotka alkavat sitä 16723: taan sopimusta sovellettaessa asuvan lähettä- vuotta, jona sopimus tulee voimaan, lähinnä 16724: jävaltiossa, jos hän siellä tulo- ja varallisuus- seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi- 16725: verojen osalta on samojen velvoitteiden alai- vänä tai sen jälkeen. 16726: nen kuin tässä valtiossa asuva henkilö. 3. Suomen Tasavallan ja Alankomaiden 16727: 3. Sopimusta ei sovelleta kansainväliseen Kuningaskunnan välillä tulon ja omaisuu- 16728: järjestöön, sen toimielimeen ja virkamieheen den kaksinkertaisen verotuksen ja veron 16729: eikä sopimusvaltiossa oleskelevaan kolman- kiertämisen estämiseksi Helsingissä 13 päi- 16730: nen valtion diplomaattisen edustuston tai vänä maaliskuuta 1970 allekirjoitettua sopi- 16731: konsuliedustuston jäseneen, jolleivät he siel- musta Uäljempänä "vuoden 1970 sopimus") 16732: lä tulo- ja varallisuusverojen osalta ole sa- lakataan soveltamasta veroihin, joihin tätä 16733: mojen velvoitteiden alaisia kuin tässä vai- sopimusta 2 kappaleen määräysten mukaan 16734: 22 HE 186/1997 vp 16735: 16736: sovelletaan. Vuoden 1970 sopimus lakkaa a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 16737: olemasta voimassa sinä viimeisenä ajankoh- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir- 16738: tana, jona sitä tämän kappaleen edellä ole- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan 16739: van määräyksen mukaan sovelletaan. kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai 16740: sen jälkeen; 16741: 33 artikla b) muiden kuin a) kohdassa tarkoitettujen 16742: verojen osalta, verokausiin, jotka alkavat sitä 16743: Päättyminen vuotta, jona irtisanomisilmoitus tehdään, lä- 16744: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 16745: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- 1 päivänä tai sen jälkeen. 16746: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- 16747: kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 16748: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi- asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 16749: maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattiteitse joittaneet tämän sopimuksen. 16750: tekemällä irtisanomisilmoituksen vähintään 16751: kuusi kuukautta ennen kunkin kalenterivuo- Tehty Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 16752: den päättymistä. Tässä tapauksessa sopimuk- 1995 kahtena englanninkielisenä kappaleena. 16753: sen soveltaminen lakkaa: 16754: 16755: 16756: Suomen tasavallan hallituksen 16757: puolesta: 16758: Iiro Viinanen 16759: 16760: 16761: Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen 16762: puolesta: 16763: B. de Bruyn Ouboter 16764: HE 186/1997 vp 23 16765: 16766: 16767: 16768: 16769: PÖYTÄKIRJA 16770: 16771: 16772: 16773: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- IV. Sopimuksen 6, 13 ja 22 artikla 16774: men tasavallan ja Alankomaiden kuningas- 16775: kunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja kos- Tulosta, joka saadaan 17 päivänä touko- 16776: kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- kuuta 1991 annetussa asunto-osakeyhtiölais- 16777: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi Gäl- sa (809/91) tarkoitetun asunto-osakeyhtiön 16778: jempänä "sopimus") allekirjoittaneet ovat tai muun samankaltaisen suomalaisen yhtiön 16779: sopineet seuraavista määräyksistä, jotka ovat osakkeesta tai osuudesta, lukuun ottamatta 16780: sopimuksen olennainen osa: yhtiön maksamaa osinkoa, tai voitosta, joka 16781: saadaan tällaisen osakkeen tai osuuden luo- 16782: I. Sopimuksen 2 artikla vutuksesta, tai siitä koostuvasta varallisuu- 16783: desta voidaan verottaa siinä sopimusvaltios- 16784: Sanonta "vero" ei käsitä sosiaalivakuutus- sa, jossa yhtiön hallitsema kiinteä omaisuus 16785: maksuja. on. 16786: II. Sopimuksen 4 ja 23 artikla V. Sopimuksen 7 artikla 16787: 1 . Milloin Alankomaissa asuva henkilö on Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys myy 16788: sopimuksen määräysten mukaan vapautettu tavaroita tai harjoittaa liiketoimintaa toisessa 16789: tai oikeutettu huojennukseen Suomen veros- sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä 16790: ta, myönnetään sama vapautus tai huojennus toimipaikasta, tämän kiinteän toimipaikan 16791: kuolleen henkilön jakamattomalle kuolin- tuloa ei sopimuksen 7 artiklan 1 ja 2 kappa- 16792: pesälle, mikäli yksi tai useampi pesänosak- letta sovellettaessa määrätä yrityksen saaman 16793: kaista on Alankomaissa asuva henkilö. kokonaismäärän perusteella, vaan ainoastaan 16794: 2. Mikäli kuolleen henkilön jakamaUoman sen korvauksen perusteella, joka on luettava 16795: kuolinpesän tulosta tai omaisuudesta on so- kiinteän toimipaikan tosiasialliseen myynti- 16796: pimuksen määräysten mukaan maksettava tai liiketoimintaan kuuluvaksi. Erityisesti, 16797: Suomessa veroa ja tulo kertyy tai omaisuus kun on kysymys teollisen, kaupallisen tai 16798: kuuluu Alankomaissa asuvalle pesänosak- tieteellisen välineistön tai huoneiston tarkas- 16799: kaalle, Alankomaat myöntää sopimuksen 23 tus-, hankinta-, asennus- tai raken- 16800: artiklan 2 kappaleen b) tai c) kohdan mukai- nussopimuksesta tai yleisistä töistä, kun yri- 16801: sen vähennyksen. tyksellä on kiinteä toimipaikka, tämän kiin- 16802: teän toimipaikan tuloa ei määrätä sopimuk- 16803: III. Sopimuksen 5, 6, 13 ja 22 artikla sen kokonaismäärän perusteella, vaan aino- 16804: astaan sen osan perusteella, jonka kiinteä 16805: Oikeudet merenpohjan ja sen sisustan sekä toimipaikka tosiasiallisesti toteuttaa siinä 16806: niiden luonnonvarojen tutkimiseen ja hyväk- sopimusvaltiossa, jossa kiinteä toimipaikka 16807: sikäyttöön käsittävät oikeudet osakkuuteen on. Tulosta, joka liittyy siihen osaan sopi- 16808: sellaisiin varoihin tai niistä johtuviin etuuk- musta, jonka yrityksen pääkonttori toteuttaa, 16809: siin, jotka tutkiminen tai hyväksikäyttö tuot- verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa 16810: taa. Lisäksi edellä mainittujen oikeuksien yritys asuu. 16811: katsotaan siinä sopimusvaltiossa olevaksi 16812: kiinteäksi omaisuudeksi, jonka merenpoh- VI. Sopimuksen 10 artikla 16813: jaan ja sen sisustaan ne liittyvät, ja näiden 16814: oikeuksien katsotaan kuuluvaksi tässä val- Suomen verolainsäädännön mukaan tulon, 16815: tiossa olevan kiinteän toimipaikan omaisuu- jonka Suomessa asuva yhtiö saa, taloudelli- 16816: teen. nen kaksinkertainen verotus poistetaan 16817: myöntämällä Suomessa asuville osakkeen- 16818: 24 HE 186/1997 vp 16819: 16820: omistajille tällaisen yhtiön maksaman osin- nellä oli oikeus ennen tätä päivää, verotetaan 16821: gon osalta veronhyvitys, joka vastaa yhtä tästä tulosta vain ensiksi mainitussa valtios- 16822: kolmasosaa osakkeenomistajille maksetusta sa. 16823: osingosta. Milloin osinkoon ei sisälly yh- 16824: teisöjen tuloveroa määrältään vähintään yksi X.Sopimuksen 20 artiklan 2 kappale 16825: kolmasosa jaetusta voitosta, osinkoa jakava 16826: yhtiö on saamansa yhteisöjen tuloverosta va- Sanonnalla "koostuu hänen elatustaan var- 16827: pautetun ulkomaisen osingon johdosta muun ten välttämättämistä ansioista" tarkoitetaan 16828: muassa velvollinen maksamaan täydennys- a) Suomen osalta, verosta vapaan palkan 16829: veroa, joka vastaa määrää, jolla edellä mai- määrää, jonka sellainen opiskelija tai harjoit- 16830: nittu määrä ylittää tosiasialliseti maksettavan telija, joka ei asu Suomessa, saa ja jonka 16831: yhteisöjen tuloveron Jlläärää. Tämän yleisen verohallitus kulloinkin määrää rajoitetusti 16832: säännön estämättä täydennysveroa ei ole verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot- 16833: maksettava, sikäli kuin yhtiö kyseiseltä vero- tamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun 16834: vuodelta jakaa ulkomaista osinkoa edelleen lain (62711978) 6 §:n 2 momentin nojalla, 16835: ja osingonsaaja on Alankomaissa asuva yh- sellaisena kuin tämä säännös kulloinkin on 16836: tiö, joka ei välittömästi tai välillisesti ole muutettuna, ilman että sen yleiseen periaat- 16837: sellaisten Suomessa asuvien henkilöiden val- teeseen on vaikutettu, tai muun olennaisesti 16838: vonnassa, jotka saman verovuoden päättyes- samankaltaisen määräyksen mukaan, joka 16839: sä ovat omistaneet vähintään 25 prosenttia sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen saate- 16840: osingon maksavan yhtiön pääomasta. taan ottaa lainsäädäntöön. 16841: b) Alankomaiden osalta, määrää, joka vas- 16842: VII. Sopimuksen 10, 11 ja 12 artikla taa vuoden 1964 tuloverolaissa (Wet op de 16843: inkomstenbelasting 1964) tarkoitetua henki- 16844: Milloin lähdeveroa on pidätetty enemmän lökohtaisen perusvähennyksen ("basisaftrek") 16845: kuin 10, 11 ja 12 artiklassa tarkoitetun veron kaksinkertaista määrää, sellaisena kuin tämä 16846: enimmäismäärä, hakemus veron liikamäärän säännös kulloinkin on muutettuna ilman että 16847: palauttamiseksi on tehtävä sen sopimusvalti- sen yleiseen periaatteeseen on vaikutettu, tai 16848: on toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa vero muun olennaisesti samankaltaisen määräyk- 16849: on pidätetty, viiden vuoden kuluessa sen sen mukaan, joka sopimuksen allekirjoitta- 16850: kalenterivuoden päättymisestä, jona vero on misen jälkeen saatetaan ottaa lainsäädäntöön; 16851: pidätetty. 16852: XL Sopimuksen 23 artikla 16853: VIII. Sopimuksen 16 artikla 16854: Sopimuksen 23 artiklan 2 kappaleen b) 16855: 1. Suomessa asuvan yhtiön osalta sanonta kohdassa tarkoitettua alennettua määrää las- 16856: "muu sellainen toimielin" käsittää hallinto- kettaessa 22 artiklan 1 kappaleessa tarkoite- 16857: neuvoston Suomen yhtiölainsäädännössä tusta varallisuudesta otetaan huomioon 16858: tarkoittamassa merkityksessä. tämän arvo alennettuna sen velan arvolla, 16859: 2. Alankomaissa asuvan yhtiön osalta sa- jonka vakuutena varallisuus on, ja 22 artik- 16860: nonta "yhtiön hallituksen tai muun sellaisen lan 2 kappaleessa tarkoitetusta varallisuudes- 16861: toimielimen jäsen" käsittää "bestuurder"in tai ta otetaan huomioon tämän arvo alennettuna 16862: "commissaris"in Alankomaiden yhtiölainsää- kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik- 16863: dännössä tarkoittamassa merkityksessä. kaan kuuluvan velan arvolla. 16864: IX. Sopimuksen 18 artikla XII. Sopimuksen 26 artikla 16865: Milloin henkilö, joka asuu sopimusvaltios- Jos Suomen ja Taloudellisen yhteistyön ja 16866: sa sinä päivänä, jona sopimus tulee voimaan, kehityksen järjestön (OECD) jäsenenä ole- 16867: edelleen tämän päivän jälkeen saa 18 artik- van kolmannen valtion välillä kaksinkertai- 16868: lan 1 kappaleessa tarkoitettua eläkettä tai sen verotuksen välttämiseksi vastedes teh- 16869: muuta samanluonteista hyvitystä epäitsenäi- tyyn sopimukseen otetaan määräyksiä väli- 16870: sen työn perusteella tai elinkorkoa taikka miesmenettelystä, Suomen tasavallan halli- 16871: tämän artiklan 3 kappaleessa tarkoitettua tuksen on ilman tarpeetonta viivytystä il- 16872: sopimusvaltion sosiaalivakuutuslainsäädän- moitettava asiasta Alankomaiden kuningas- 16873: nön mukaan maksettua eläkettä, johon hä- kunnan hallitukselle kirjallisesti diplomaatti- 16874: HE 186/1997 vp 25 16875: 16876: teitse ja ryhdyttävä neuvottelemaan Alanko- asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 16877: maiden hallituksen kanssa tällaisten mää- joittaneet tämän pöytäkirjan. 16878: räysten sisällyttämiseksi Alankomaiden kan- 16879: ssa tänään allekirjoitettuun sopimukseen. Tehty Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 16880: 1995 kahtena englanninkielisenä kappaleena. 16881: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 16882: 16883: Suomen tasavallan hallituksen 16884: puolesta: 16885: Iiro Viinanen 16886: 16887: 16888: Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen 16889: puolesta: 16890: B. de Bruyn Ouboter 16891: 16892: 16893: 16894: 16895: 370369 16896: 26 HE 186/1997 vp 16897: 16898: AGREEMENT 16899: 16900: between the Republic of Finland and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of 16901: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on 16902: capital 16903: The Government of the Republic of Fin- (v) the tax withheld at source from interest 16904: land and the Government of the Kingdom of (korkotulon lähdevero; källskatten på 16905: the Netherlands, ränteinkomst); 16906: Desiring to conclude a new Agreement for (vi) the tax withheld at source from 16907: the avoidance of double taxation and the non-residents' income (lähdevero; källskat- 16908: prevention of fiscal evasian with respect to ten); and 16909: taxes on income and on capital, (vii) the state capital tax (valtion 16910: Have agreed as follows: varallisuusvero; den statliga förmögen- 16911: hetsskatten); 16912: Chapter 1 (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 16913: b) in the Netherlands: 16914: Scope of the Agreement (i) the income tax (de inkomstenbelasting); 16915: (ii) the wages tax (de loonbelasting); 16916: Article 1 (iii) the company tax (de vennootschapsbe- 16917: lasting), including the Government share in 16918: Personol Scope the net profits of the exploitation of natural 16919: resources levied pursuant to the Mijnwet 16920: This Agreement shall apply to persons 1810 (the Mining Act of 1810) with respect 16921: who are residents of one or both of the Con- to concessions issued from 1967, or pursu- 16922: tracting States. ant to the Mijnwet Continentaal Plat 1965 16923: (the Netherlands Continental Shelf Mining 16924: Article 2 Act of 1965); 16925: (iv) the dividend tax (de 16926: Taxes Covered dividendbelasting); and 16927: (v) the capital tax (de vermo- 16928: 1. This Agreement shall apply to taxes on gensbelasting); 16929: income and on capital imposed on behalf of (hereinafter referred to as "Netherlands 16930: a Contracting State or of its political subdi- tax"). 16931: visions or local authorities, irrespective of 4. The Agreement shall apply also to any 16932: the manner in which they are levied. identical or substantially similar taxes which 16933: 2. There shall be regarded as taxes on are imposed after the date of signature of 16934: income and on capital all taxes imposed on the Agreement in addition to, or in place of, 16935: total income, on total capital, or on elements the existing taxes. The competent authorities 16936: of income or of capital, including taxes on of the Contracting States shall notify each 16937: gains from the alienation of movable or other of any significant changes which have 16938: immovable property, taxes on the total been made in their respective taxation laws. 16939: amounts of wages or salaries paid by enter- 16940: prises, as well as taxes on capital appreci- Chapterll 16941: ation. 16942: 3. The existing taxes to which the Agree- Definitions 16943: ment shall apply are: 16944: a) in Finland: Article 3 16945: (i) the state income taxes (valtion 16946: tuloverot; de statliga inkomstskatterna); General Definitions 16947: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen 16948: tulovero; inkomstskatten för samfund); 1. For the purposes of this Agreement, 16949: (iii) the communal tax (kunnallisvero; unless the context otherwise requires: 16950: kommunalskatten); a) the term "a Contracting State" means 16951: (iv) the church tax (kirkollisvero; the Netherlands or Finland, as the context 16952: kyrkoskatten); requires; the term "the Contracting States" 16953: HE 186/1997 vp 27 16954: 16955: means the Netherlands and Finland; otherwise requires, have the meaning which 16956: b) the term "Finland" means the Republic it has under the law of that State conceming 16957: of Finland and, when used in a geographi- the taxes to which the Agreement applies. 16958: cal sense, means the territory of the Repub- 16959: lic of Finland, and any area adjacent to the Article 4 16960: territorial waters of the Republic of Finland 16961: within which, under the laws of Finland and Resicence 16962: in accordance with intemationallaw, the rig- 16963: hts of Finland with respect to the explora- 1. For the purposes of this Agreement, the 16964: tion for and exploitation of the natural re- term "resident of a Contracting State" means 16965: sources of the sea bed and its sub-soil and any person who, under the laws of that 16966: of the superjacent waters may be exercised; State, is liable to tax therein by reason of 16967: c) the term "Netherlands" means the part his domicile, residence, place of manage- 16968: of the Kingdom of the Netherlands that is ment, place of incorporation (registration) or 16969: situated in Europe, including its territorial any other criterion of a similar nature. How- 16970: sea, and any area beyond the territorial sea ever, the term does not include any person 16971: within which the Netherlands, in accordance who is liable to tax in that State in respect 16972: with intemational law, exercises jurisdiction only of income from sources in that State or 16973: or sovereign rights with respect to the sea capital situated therein. 16974: bed, its sub-soil and its superjacent waters, 2. Where by reason of the provisions of 16975: and their natural resources; paragraph 1 an individual is a resident of 16976: d) the term "person" includes an individ- both Contracting States, then his status 16977: ual, a company and any other body of per- shall be determined as follows: 16978: sons; a) he shall be deemed to be a resident of 16979: e) the term "company" means any body the State in which he has a permanent home 16980: corporate or any entity which is treated as a available to him; if he has a permanent 16981: body corporate for tax purposes; home available to him in both States, he 16982: f) the terms "enterprise of a Contracting shall be deemed to be a resident of the State 16983: State" and "enterprise of the other Contract- with which his personai and economic rela- 16984: ing State" mean respectively an enterprise tions are closer (centre of vital interests); 16985: carried on by a resident of a Contracting b) if the State in which he has his centre 16986: State and an enterprise carried on by a resi- of vital interests cannot be determined, or if 16987: dent of the other Contracting State; he has not a permanent home available to 16988: g) the term "national" means: him in either State, he shall be deemed to be 16989: (i) any individual possessing the national- a resident of the State in which he has an 16990: ity of a Contracting State; habitual abode; 16991: (ii) any legal person, partnership and asso- c) if he has an habitual abode in both 16992: ciation deriving its status as such from the States or in neither of them, he shall be 16993: laws in force in a Contracting State; deemed to be a resident of the State of 16994: h) the term "intemational traffic" means which he is a national; 16995: any transport by a ship or aircraft operated d) if he is a national of both States or of 16996: by an enterprise which has its place of neither of them, the competent authorities of 16997: effective management in a Contracting State, the Contracting States shall settle the ques- 16998: except when the ship or aircraft is operated tion by mutual agreement. 16999: solely between places in the other Contract- 3. Where by reason of the provisions of 17000: ing State; paragraph 1 a person other than an indivi- 17001: i) the term "competent authority" means: dual is a resident of both Contracting States, 17002: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its then it shall be deemed to be a resident of 17003: authorised representative or the authority the State in which its place of effective 17004: which, by the Ministry of Finance, is desig- management is situated. 17005: nated as competent authority; 4. A Contracting State, a political subdivi- 17006: (ii) in the Netherlands, the Minister of sion or a statutory body or a local authority 17007: Finance or his authorised representative. thereof, as well as a pension fund estab- 17008: 2. As regards the application of the Agree- lished in a Contracting State and exempt by 17009: ment by a Contracting State any term not reason of its nature as such in that State 17010: defined therein shall, unless the context from taxes covered by Article 2 of the 17011: 28 HE 186/1997 vp 17012: 17013: Agreement shall be deemed to be a resident 5. Notwithstanding the provisions of para- 17014: of that State. graphs 1 and 2, where a person - other than 17015: an agent of an independent status to whom 17016: Article 5 paragraph 6 appiies - is acting on behalf of 17017: an enterprise and has, and habitually exer- 17018: Permanent Establishment cises, in a Contracting State an authority to 17019: conclude contracts in the name of the enter- 17020: 1. For the purposes of this Agreement, the prise, that enterprise shall be deemed to 17021: term "permanent establishment" means a have a permanent establishment in that State 17022: fixed place of business through which the in respect of any activities which that person 17023: business of an enterprise is wholly or partly undertakes for the enterprise, unless the 17024: carried on. activities of such person are limited to 17025: 2. The term "permanent establishment" those mentioned in paragraph 4 which, if 17026: includes especially: exercised through a fixed place of business, 17027: a) a place of management; would not make this fixed place of business 17028: b) a branch; a permanent establishment under the provi- 17029: c) an office; sions of that paragraph. 17030: d) a factory; 6. An enterprise shall not be deemed to 17031: e) a workshop; and have a permanent establishment in a Cont- 17032: f) a mine, an oil or gas well, a quarry or racting State merely because it carries on 17033: any other place of extraction of natural business in that State through a broker, gen- 17034: resources. eral commission agent or any other agent of 17035: 3. A building site or construction or instal- an independent status, provided that such 17036: lation project constitutes a permanent esta- persons are acting in the ordinary course of 17037: blishment only if it lasts more than twelve their business. 17038: months. 7. The fact that a company which is a resi- 17039: 4. Notwithstanding the preceding provi- dent of a Contracting State controls or is 17040: sions of this Article, the term "permanent controlled by a company which is a resident 17041: establishment" shall be deemed not to of the other Contracting State, or which 17042: include: carries on business in that other State 17043: a) the use of facilities solely for the pur- (whether through a permanent establishment 17044: pose of storage, display or delivery of goods or otherwise), shall not of itself constitute 17045: or merchandise belonging to the enterprise; either company a permanent establishment 17046: b) the maintenance of a stock of goods or of the other. 17047: merchandise belonging to the enterprise 17048: solely for the purpose of storage, display or Chapterm 17049: delivery; 17050: c) the maintenance of a stock of goods or Taxation of Income 17051: merchandise belonging to the enterprise 17052: solely for the purpose of processing by Article 6 17053: another enterprise; 17054: d) the maintenance of a fixed place of Income from Immovable Property 17055: business solely for the purpose of purchas- 17056: ing goods or merchandise or of collecting 1. Income derived by a resident of a Con- 17057: information, for the enterprise; tracting State from immovable property (in- 17058: e) the maintenance of a fixed place of cluding income from agriculture or forestry) 17059: business solely for the purpose of carrying situated in the other Contracting State may 17060: on, for the enterprise, any other activity of a be taxed in that other State. 17061: preparatory or auxiliary character; 2. a) The term "immovable property" 17062: f) the maintenance of a fixed place of shall, subject to the provisions of sub-para- 17063: business solely for any combination of activ- graphs b) and c ), have the meaning which it 17064: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e), has under the law of the Contracting State in 17065: provided that the overall activity of the fixed which the property in question is situated. 17066: place of business resulting from this combin b) The term "immovable property" shall in 17067: ation is of a preparatory or auxiliary charac- any case include buildings, property acces- 17068: ter. sory to immovable property, livestock and 17069: HE 186/1997 vp 29 17070: 17071: equipment used in agriculture and forestry, manent establishment by reason of the mere 17072: rights to which the provisions of general law purchase by that permanent establishment 17073: respecting landed property apply, usufruct of of goods or merchandise for the enterprise. 17074: immovable property and rights to variable or 5. For the purposes of the preceding para- 17075: fixed payments as consideration for the graphs, the profits to be attributed to the 17076: working of, or the right to work, mineral permanent establishment shall be determined 17077: deposits, sources and other natural resources. by the same method year by year unless 17078: c) Ships and aircraft shall not be regarded there is good and sufficient reason to the 17079: as immovable property. contrary. 17080: 3. The provisions of paragraph 1 shall 6. Where profits include items of income 17081: apply to income derived from the direct use, which are dealt with separately in other 17082: letting, or use in any other form of immov- Articles of this Agreement, then the provi- 17083: able property. sions of those Articles shall not be affected 17084: 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 by the provisions of this Article. 17085: shall also apply to the income from immo- 17086: vable property of an enterprise and to Article 8 17087: income from immovable property used for 17088: the performance of independent personai Shipping and A ir Transport 17089: services. 17090: 1. Profits from the operation of ships or 17091: Article 7 aircraft in international traffic shall be taxa- 17092: ble only in the Contracting State in which 17093: Business Profits the place of effective management of the 17094: enterprise is situated. If that State according 17095: 1. The profits of an enterprise of a Con- to its legislation cannot tax the whole of the 17096: tracting State shall be taxable only in that profits, those profits shall be taxable only in 17097: State unless the enterprise carries on busi- the Contracting State of which the enterprise 17098: ness in the other Contracting State through a is a resident. 17099: permanent establishment situated therein. If 2. lf the place of effective management of 17100: the enterprise carries on business as afore- a shipping enterprise is aboard a ship, then 17101: said, the profits of the enterprise may be it shall be deemed to be situated in the Con- 17102: taxed in the other State but only so much of tracting State in which the home harbour of 17103: them as is attributable to that permanent the ship is situated, or, if there is no such 17104: establishment. home harbour, in the Contracting State of 17105: 2. Subject to the provisions of paragraph which the operator of the ship is a resident. 17106: 3, where an enterprise of a Contracting State 3. The provisions of paragraph 1 shall also 17107: carries on business in the other Contracting apply to profits from the participation in a 17108: State through a permanent establishment pool, a joint business or an international 17109: situated therein, there shall in each Contract- operating agency. 17110: ing State be attributed to that permanent 17111: establishment the profits which it might be Article 9 17112: expected to make if it were a distinct and 17113: separate enterprise engaged in the same or A ssociated Enterprises 17114: similar activities under the same or similar 17115: conditions and dealing wholly independently 1. Where 17116: with the enterprise of which it is a perma- a) an enterprise of a Contracting State par- 17117: nent establishment. ticipates directly or indirectly in the manage- 17118: 3. In determining the profits of a perma- ment, control or capital of an enterprise of 17119: nent establishment, there shall be allowed as the other Contracting State, or 17120: deductions expenses which are incurred for b) the same persons participate, directly or 17121: . the purposes of the permanent establishment, indirectly in the management, control or 17122: · including executive and general administra- capital of an enterprise of a Contracting 17123: tive expenses so incurred, whether in the State and an enterprise of the other Con- 17124: State in which the permanent establishment tracting State, 17125: is situated or elsewhere. and in either case conditions are made or 17126: 4. No profits shall be attributed to a per- imposed between the two enterprises in their 17127: 30 HE 186/1997 vp 17128: 17129: commercial or financial relations which dif- dividends paid by that company to a com- 17130: fer from those which would be made bet- pany the capital of which is wholly or partly 17131: ween independent enterprises, then any divided into shares and which is a resident 17132: profits which would, but for those condi- of the other Contracting State and holds 17133: tions, have accrued to one of the enterprises, directly at least 5 per cent of the capital of 17134: but, by reason of those conditions, have not the company paying the dividends, or to a 17135: so accrued, may be included in the profits of pension fund referred to in paragraph 4 of 17136: that enterprise and taxed accordingly. lt is Article 4, if the recipient is the beneficial 17137: understood, however, that the fact that asso- owner of the dividends and of the shares or 17138: ciated enterprises have concluded arrange- other corporate rights giving right to the 17139: ments, such as cost-sharing arrangements or dividends. 17140: general services agreements, for or based on 4. Notwithstanding the provisions of para- 17141: the allocation of executive, general adminis- graph 1, 2 and 3, as Iong as an individual 17142: trative, technical and commercial expenses, resident in Finland is entitled to a tax credit 17143: research and development expenses and in respect of dividends paid by a company 17144: other similar expenses, is not in itself a con- resident in Finland, dividends paid by a 17145: dition as meant in the preceding sentence. company which is a resident of Finland to a 17146: 2. Where a Contracting State includes in resident of the Netherlands shall be taxable 17147: the profits of an enterprise of that State only in the Netherlands if the recipient is the 17148: - and taxes accordingly - profits on beneficial owner of the dividends and of the 17149: which an enterprise of the other Contracting shares or other corporate rights giving right 17150: State has been charged to tax in that other to the dividends. 17151: State and the profits so included are profits 5. The competent authorities of the Con- 17152: which would have accrued to the enterprise tracting States shall by mutual agreement 17153: of the first-mentioned State if the conditions settle the mode of application of paragraphs 17154: made between the two enterprises had been 2, 3 and 4. 17155: those which would have been made between 6. The provisions of paragraphs 2, 3 and 4 17156: independent enterprises, then that other State shall not affect the taxation of the company 17157: shall make an appropriate adjustment to the in respect of the profits out of which the 17158: amount of tax charged therein on those dividends are paid. 17159: profits, where that other State considers the 7. The term "dividends" as used in this 17160: adjustment justified. In determining such Article means income from shares, or other 17161: adjustment, due regard shall be had to the rights participating in profits, as well as 17162: other provisions of this Agreement and the income from debt-claims participating in 17163: competent authorities of the Contracting profits and income from other corporate 17164: States shall if necessary consult each other. rights which is subjected to the same taxa- 17165: tion treatment as income from shares by the 17166: Article 10 laws of the State of which the company 17167: making the distribution is a resident. 17168: Dividends 8. The provisions of paragraphs 1, 2, 3 17169: and 4 shall not apply if the beneficial owner 17170: 1. Dividends paid by a company which is of the dividends, being a resident of a Con- 17171: a resident of a Contracting State to a resi- tracting State, carries on business in the 17172: dent of the other Contracting State may be other Contracting State of which the com- 17173: taxed in that other State. pany paying the dividends is a resident, 17174: 2. However, such dividends may also be through a permanent establishment situated 17175: taxed in the Contracting State of which the therein, or performs in that other State inde- 17176: company paying the dividends is a resident pendent personai services from a fixed base 17177: and according to the laws of that State, but situated therein, and the holding in respect 17178: if the recipient is the beneficial owner of the of which the dividends are paid is effective- 17179: dividends the tax so charged shall not ly connected with such permanent establish- 17180: exceed 15 per cent of the gross amount of ment or fixed base. In such case the provi- 17181: the dividends. sions of Article 7 or Article 14, as the case 17182: 3. Notwithstanding the provisions of para- may be, shall apply. 17183: graph 2, the Contracting State of which the 9. Where a company which is a resident 17184: company is a resident shall not levy a tax on of a Contracting State derives profits or 17185: HE 186/1997 vp 31 17186: 17187: income from the other Contracting State, or a fixed base in connection with which the 17188: that other State may not impose any tax on indebtedness on which the interest is paid 17189: the dividends paid by the company, except was incurred, and such interest is borne by 17190: insofar as such dividends are paid to a resi- such permanent establishment or fixed base, 17191: dent of that other State or insofar as the then such interest shall be deemed to arise 17192: holding in respect of which the dividends in the State in which the permanent estab- 17193: are paid is effectively connected with a per- lishment or fixed base is situated. 17194: manent establishment or a fixed base situ- 5. Where, by reason of a special relation- 17195: ated in that other State, nor subject the ship between the payer and the beneficial 17196: company's undistributed profits to a tax on owner or between both of them and some 17197: the company's undistributed profits, even if other person, the amount of the interest, 17198: the dividends paid or the undistributed having regard to the debt-claim for which it 17199: profits consist wholly or partly of profits or is paid, exceeds the amount which would 17200: income arising in such other State. have been agreed upon by the payer and the 17201: beneficial owner in the absence of such rela- 17202: Article 11 tionship, the provisions of this Article shall 17203: apply only to the last-mentioned amount. In 17204: Interest such case, the excess part of the payments 17205: shall remain taxable according to the laws of 17206: 1. Interest arising in a Contracting State each Contracting State, due regard being had 17207: and paid to a resident of the other Contract- to the other provisions of this Agreement. 17208: ing State shall be taxable only in that other 17209: State if such resident is the beneficial owner Article 12 17210: of the interest. 17211: 2. The term "interest" as used in this Royalties 17212: Article means income from debt-claims of 17213: every kind, whether or not secured by mort- 1. Royalties arising in a Contracting State 17214: gage, but not carrying a right to participate and paid to a resident of the other Contract- 17215: in the debtor's profits, and in particular, ing State shall be taxable only in that other 17216: income from government securities and State if such resident is the beneficial owner 17217: income from bonds or debentures, including of the royalties. 17218: premiums and prizes attaching to such 2. The term "royalties" as used in this 17219: securities, bonds or debentures. Penalty Article means payments of any kind 17220: charges for late payment shall not be re- received as a consideration 17221: garded as interest for the purpose of this a) for the use of, or the right to use, any 17222: Article. copyright of literary, artistic or scientific 17223: 3. The provisions of paragraph 1 shall not work including cinematograph films, and 17224: apply if the beneficial owner of the interest, films or tapes for television or radio broad- 17225: being a resident of a Contracting State, casting; 17226: carries on business in the other Contracting b) for the use of, or the right to use, any 17227: State in which the interest arises, through a patent, trade mark, design or model, plan, 17228: permanent establishment situated therein, or secret formula or process; 17229: performs in that other State independent per- c) for information concerning industrial, 17230: sonai services from a fixed base situated commercial or scientific experience. 17231: therein, and the debt-claim in respect of 3. The provisions of paragraph 1 shall not 17232: which the interest is paid is effectively con- apply if the beneficial owner of the royal- 17233: nected with such permanent establishment or ties, being a resident of a Contracting State, 17234: fixed base. In such case the provisions of carries on business in the other Contracting 17235: Article 7 or Article 14, as the case may be, State in which the royalties arise, through a 17236: shall apply. permanent establishment situated therein, or 17237: 4. Interest shall be deemed to arise in a performs in that other State independent per- 17238: Contracting State when the payer is a resi- sonai services from a fixed base situated 17239: dent of that State. Where, however, the per- therein, and the right or property in respect 17240: son paying the interest, whether he is a resi- of which the royalties are paid is effectively 17241: dent of a Contracting State or not, has in a connected with such permanent establish- 17242: Contracting State a permanent establishment ment or fixed base. In such case the provi- 17243: 32 HE 186/1997 vp 17244: 17245: sions of Article 7 or Article 14, as the case of such ships or aircraft, shall be taxable 17246: may be, shall apply. only in the Contracting State in which the 17247: 4. Royalties shall be deemed to arise in a place of effective management of the enter- 17248: Contracting State when the payer is a resi- prise is situated. If that State according to its 17249: dent of that State. Where, however, the per- legislation cannot tax the whole of the gains, 17250: son paying the royalties, whether he is a the gains shall be taxable only in the Con- 17251: resident of a Contracting State or not, has in tracting State of which the alienator is a 17252: a Contracting State a permanent establish- resident. For the purposes of this paragraph, 17253: ment or a fixed base in connection with the provisions of paragraph 2 of Article 8 17254: which the liability to pay the royalties was shall apply. 17255: incurred, and such royalties are home by 4. Gains from the alienation of any prop- 17256: such permanent establishment or fixed base, erty other than that referred to in the preced- 17257: then such royalties shall be deemed to arise ing paragraphs of this Article, shall be tax- 17258: in the State in which the permanent estab- able only in the Contracting State of which 17259: lishment or fixed base is situated. the alienator is a resident. 17260: 5. Where, by reason of a special relation- 5. The provisions of paragraph 4 shall not 17261: ship between the payer and the beneficial affect the right of a Contracting State to 17262: owner or between both of them and some levy according to its own law a tax on gains 17263: other person, the amount of the royalties, from the alienation of shares or "jouissance" 17264: having regard to the use, right or informa- rights in a company, the capital of which is 17265: tion for which they are paid, exceeds the wholly or partly divided into shares and 17266: amount which would have been agreed upon which under the laws of that State is a resi- 17267: by the payer and the beneficial owner in the dent thereof, derived by an individual who 17268: absence of such relationship, the provisions is a resident of the other Contracting State 17269: of this Article shall apply only to the and has been a resident of the 17270: last-mentioned amount. In such case, the first-mentioned State in the course of the 17271: excess part of the payments shall remain last five years preceding the alienation of 17272: taxable according to the laws of each Con- the shares or "jouissance" rights. 17273: tracting State, due regard being had to the 17274: other provisions of this Agreement. Article 14 17275: Article 13 Independent Personal SelVices 17276: 17277: Capital Gains 1. Income derived by a resident of a Con- 17278: tracting State in respect of professional ser- 17279: 1. Gains derived by a resident of a Con- vices or other activities of an independent 17280: tracting State from the alienation of immo- character shall be taxable only in that State 17281: vable property referred to in paragraph 2 of unless he has a fixed base regularly avail- 17282: Article 6 and situated in the other Contract- able to him in the other Contracting State 17283: ing State may be taxed in that other State. for the purpose of performing his activities. 17284: 2. Gains from the alienation of movable lf he has such a fixed base, the income may 17285: property forming part of the business prop- be taxed in the other State but only so much 17286: erty of a permanent establishment which an of it as is attributable to that fixed base. 17287: enterprise of a Contracting State has in the 2. The term "professional services" 17288: other Contracting State or of movable prop- includes especially independent scientific, 17289: erty pertaining to a fixed base available to a literary, artistic, educational or teaching 17290: resident of a Contracting State in the other activities as well as the independent activi- 17291: Contracting State for the purpose of per- ties of physicians, lawyers, engineers, archi- 17292: forming independent personai services, tects, dentists and accountants. 17293: including such gains from the alienation of 17294: such a permanent establishment (alone or Article 15 17295: with the whole enterprise) or of such fixed 17296: base, may be taxed in that other State. Dependent Personal SelVices 17297: 3. Gains from the alienation of ships or 17298: aircraft operated in intemational traffic or 1. Subject to the provisions of Articles 16, 17299: movable property pertaining to the operation 18, 19 and 20, salaries, wages and other 17300: HE 186/1997 vp 33 17301: 17302: similar remuneration derived by a resident activities exercised by an entertainer or a 17303: of a Contracting State in respect of an em- sportsman in his capacity as such accrues 17304: ployment shall be taxable only in that State not to the entertainer or sportsman himself 17305: unless the employment is exercised in the but to another person, that income may, not- 17306: other Contracting State. If the employment withstanding the provisions of Articles 7, 14 17307: is so exercised, such remuneration as is and 15, be taxed in the Contracting State in 17308: derived therefrom may be taxed in that other which the activities of the entertainer or 17309: State. sportsman are exercised. 17310: 2. Notwithstanding the provisions of para- 17311: graph 1, remuneration derived by a resident Article 18 17312: of a Contracting State in respect of an 17313: employment exercised in the other Contract- Pensions, Annuities and Social Security 17314: ing State shall be taxable only in the Payments 17315: first-mentioned State if: 17316: a) the recipient is present in the other 1. Subject to the provisions of paragraph 3 17317: State for a period or periods not exceeding of this Article and of paragraph 2 of Article 17318: in the aggregate 183 days within any 19, pensions and other simi1ar remuneration 17319: twelve-month period commencing or ending in consideration of past employment, and 17320: in the calendar year concemed, and any annuities, arising in a Contracting State, 17321: b) the remuneration is paid by, or on and paid to a resident of the other Contrac- 17322: behalf of, an employer who is not a resident ting State may be taxed in that other State. 17323: of the other State, and 2. However, such pensions and other simi- 17324: c) the remuneration is not bome by a per- 1ar remuneration derived by a resident of a 17325: manent establishment or a fixed base which Contracting State, where the emp1oyment 17326: the employer has in the other State. was exercised in the other Contracting State, 17327: 3. Notwithstanding the preceding provi- and annuities, derived by a resident of a 17328: sions of this Article, remuneration derived Contracting State, where arising in the other 17329: by a resident of a Contracting State in Contracting State, may a1so be taxed in that 17330: respect of an employment exercised aboard other State and according to the laws of that 17331: a ship or aircraft operated in intemational State, but if the payment is of a periodic 17332: traffic shall be taxable only in that State. nature the tax so charged shall not exceed 17333: 20 per cent of the gross amount of the pay- 17334: Article 16 ment. 17335: 3. Any pension paid and other payment 17336: Directors Fees made under the ru1es of a social security 17337: system of a Contracting State to a resident 17338: Directors' fees and other payments derived of the other Contracting State shall be tax- 17339: by a resident of a Contracting State in his able only in the first-mentioned State. 17340: capacity as a member of the board of direc- 4. The term "annuity" as used in this 17341: tors or any other similar organ of a company Article means a stated sum payable periodi- 17342: which is a resident of the other Contracting cally at stated times during life, or during a 17343: State may be taxed in that other State. specified or ascertainable period of time, 17344: under an obligation to make the payments in 17345: Article 17 retum for adequate and full consideration in 17346: money or money's worth (other than ser- 17347: A rtistes and Sportsmen vices rendered). 17348: 1. Notwithstanding the provisions of Article 19 17349: Articles 14 and 15, income derived by a 17350: resident of a Contracting State as an enter- Government Service 17351: tainer, such as a theatre, motion picture, 17352: radio or television artiste, or a musician, or 1. a) Salaries, wages and other similar 17353: as a sportsman, from his personai activities remuneration, other than a pension, paid by 17354: as such exercised in the other Contracting a Contracting State, or a political subdivisi- 17355: State, may be taxed in that other State. on or a statutory body or a local authority 17356: 2. Where income in respect of personai thereof, to an individual in respect of servi- 17357: 17358: 17359: 370369 17360: 34 HE 186/1997 vp 17361: 17362: ces rendered to that State or subdivision or respect of remuneration for services rende- 17363: body or authority shall be taxabie oniy in red in that State, provided that the services 17364: that State. are in connection with his studies or training 17365: b) However, such saiaries, wages and and the remuneration constitutes eamings 17366: other simiiar remuneration shall be taxabie necessary for his maintenance. 17367: oniy in the Contracting State of which the 17368: individuai is a resident if the services are 17369: rendered in that State and the individuai: Article 21 17370: (i) is a nationai of that State; or 17371: (ii) did not become a resident of that State Other Income 17372: s?Ieiy for the purpose of rendering the ser- 17373: vices. 1. Items of income of a resident of a Con- 17374: 2. a) Any pension paid by, or out of funds tracting State, wherever arising, not dealt 17375: created by, a Contracting State, or a politicai with in the foregoing Articles of this Agree- 17376: subdivision or a statutory body or a Iocai ment shall be taxabie oniy in that State. 17377: authority thereof to an individuai in respect 2. The provisions of paragraph 1 shall not 17378: of services rendered, to that State or subdi- appiy to income, other than income from 17379: vision or body or authority shall he taxabie immovabie property as defined in paragraph 17380: oniy in that State. 2 of Article 6, if the recipient of such 17381: b) However, such pension shall be taxabie income, being a resident of a Contracting 17382: oniy in the Contracting State of which the State, carries on business in the other Cont- 17383: individuai is a resident if he is a nationai of racting State through a permanent establish- 17384: that State. ment situated therein, or performs in that 17385: 3. The provisions of Articles 15, 16 and other State independent personai services 17386: 18 shall appiy to saiaries, wages and other from a fixed base situated therein, and the 17387: simiiar remuneration, and to pensions, in right or property in respect of which the 17388: respect of services rendered in connection income is paid is effectiveiy connected with 17389: with a business carried on by a Contracting such permanent estabiishment or fixed base. 17390: State, or a poiiticai subdivision or a statu- In such case the provisions of Article 7 or 17391: tory body or a Iocai authority thereof. Article 14, as the case may be, shall appiy. 17392: 17393: Article 20 Chapter IV 17394: 17395: Students and Trainees Taxation of Capital 17396: 17397: 1. Payments which a student or business, Article 22 17398: technicai, agricuiturai or forestry trainee 17399: who is or was immediateiy before visiting a Capital 17400: Contracting State a resident of the other 17401: Contracting State and who is present in the 1. Capitai represented by immovabie prop- 17402: first-mentioned State soieiy for the purpose erty referred to in paragraph 2 of Article 6, 17403: of his education or training receives for the owned by a resident of a Contracting State 17404: purpose of his maintenance, education or and situated in the other Contracting State, 17405: training shall not be taxed in that State, pro- may be taxed in that other State. 17406: vided that such payments arise from sources 2. Capitai represented by movabie prop- 17407: outside that State. erty forming part of the business property of 17408: 2. A student at a university or other insti- a permanent establishment which an enter- 17409: tution for higher education in a Contracting prise of a Contracting State has in the other 17410: State, or a business, technicai, agriculturai or Contracting State or by movabie property 17411: forestry trainee who is or was immediateiy pertaining to a fixed base avaiiabie to a resi- 17412: before visiting the other Contracting State a dent of a Contracting State in the other Con- 17413: resident of the first-mentioned State and tracting State for the purpose of performing 17414: who is present in the other Contracting State independent personai services, may be taxed 17415: for a continuous period not exceeding 183 in that other State. 17416: days, shall not be taxed in that other State in 3. Capitai represented by ships and aircraft 17417: HE 186/1997 vp 35 17418: 17419: operated in intemational traffic and by mov- a) The Netherlands, when imposing tax on 17420: able property pertaining to the operation of its residents, may include in the basis upon 17421: such ships and aircraft, shall be taxable only which such taxes are imposed the items of 17422: in the Contracting State in which the place income or capital which, according to the 17423: of effective management of the enterprise is provisions of the Agreement, may be taxed 17424: situated. If that State according to its legisla- in Finland. 17425: tion cannot tax the whole of the capital, the b) However, where a resident of the Neth- 17426: capital shall be taxable only in the Contract- erlands derives items of income or owns 17427: ing State of which the enterprise is a resi- items of capital which according to Article 17428: dent. For the purposes of this paragraph, the 6, Article 7, paragraph 8 of Article 10, 17429: provisions of paragraph 2 of Article 8 shall paragraph 3 of Article 11, paragraph 3 of 17430: apply. Article 12, paragraphs 1 and 2 of Article 13, 17431: 4. Ali other elements of capital of a resi- Article 14, paragraph 1 of Article 15, para- 17432: dent of a Contracting State shall be taxable graph 2 of Article 21 and paragraphs 1 and 17433: only in that State. 2 of Article 22 may be taxed in Finland and 17434: are included in the basis referred to in sub- 17435: paragraph a) of this paragraph, the Nether- 17436: lands shall exempt such items of income or 17437: Chapter V capital by allowing a reduction of its tax. 17438: This reduction shall be computed in confor- 17439: Methods for Elimination of Double mity with the provisions of Netherlands law 17440: Taxation for the avoidance of double taxation. For 17441: that purpose the said items of income or 17442: Article 23 capital shall be deemed to be included in the 17443: total amount of the items of income or capi- 17444: Elimination of Double Taxation tal which are exempt from Netherlands tax 17445: under those provisions. 17446: 1. In Finland double taxation shall be c) Further, the Netherlands shall allow a 17447: eliminated as follows: deduction from the Netherlands tax so com- 17448: a) Where a resident of Finland derives puted for the items of income which accord- 17449: income or owns capital which, in accord- ing to paragraph 2 of Article 10, paragraph 17450: ance with the provisions of this Agreement, 5 of Article 13, Article 16, Article 17 and 17451: may be taxed in the Netherlands, Finland paragraph 2 of Article 18 may be taxed in 17452: shall, subject to the provisions of Finland to the extent that these items are 17453: sub-paragraph b), allow: included in the basis referred to in sub- 17454: (i) as a deduction from the tax on the paragraph a) of this paragraph. The amount 17455: income of that person, an amount equal to of this deduction shall be equal to the tax 17456: the tax on income paid in the Netherlands; paid in Finland on these items of income, 17457: (ii) as a deduction from the tax on the but shall not exceed the amount of the 17458: capital of that person, an amount equal to reduction which would be allowed if the 17459: the tax on capital paid in the Netherlands. items of income so included were the sole 17460: Such deduction in either case shall not, items of income which are exempt from 17461: however, exceed that part of the tax on Netherlands Tax under the provisions of 17462: income or on capital, as computed before Netherlands law for the avoidance of 17463: the deduction is given, which is attributable, double taxation. 17464: as the case may be, to the income or the 3. Where in accordance with any provision 17465: capital which may be taxed in the Nether- of the Agreement income derived or capital 17466: lands. owned by a resident of a Contracting State 17467: b) Dividends paid by a company being a is exempt from tax in that State, such State 17468: resident of the Netherlands to a company may nevertheless, in calculating the amount 17469: which is a resident of Finland and which of tax on the remaining income or capital of 17470: controls directly at least 10 per cent of the such resident, take into account the 17471: voting power in the company paying the exempted income or capital. 17472: dividends shall be exempt from Finnish tax. 17473: 2. In the Netherlands double taxation shall 17474: be eliminated as follows: 17475: 36 HE 186/1997 vp 17476: 17477: Chapter VI 3, the term "offshore activities" shall be 17478: deemed not to include: 17479: Special Provisions a) any activities or any combination of 17480: activities mentioned in paragraph 4 of 17481: Article 24 Article 5; 17482: b) towing or anchor handling by ships pri- 17483: Offshore A ctiv ities marily designed for that purpose and any 17484: other activities performed by such ships; 17485: 1. Notwithstanding any other provision of c) the transport of supplies or personnel by 17486: this Agreement, the provisions of this Arti- ships or aircraft in international traffic. 17487: cle shall apply to offshore activities, except 5. A resident of a Contracting State who 17488: for a person who carries out those activities carries on offshore activities in the other 17489: through a permanent establishment under the Contracting State, which consist of pro- 17490: provisions of Article 5 or a fixed base under fessional services or other activities of an 17491: the provisions of Article 14. In case the pro- independent character, shall be deemed to be 17492: visions of this Article do not apply only the performing those activities from a fixed base 17493: other provisions of the Agreement shall in the other State if the offshore activities in 17494: apply. question last for a continuous period of 30 17495: 2. In this Article the term "offshore activ- days or more. 17496: ities" means activities which are carried on 6. Salaries, wages and other similar 17497: offshore in connection with the exploration remuneration derived by a resident of a 17498: or exploitation of the sea bed and its subsoil Contracting State in respect of an employ- 17499: and their natural resources, situated in one ment connected with offshore activities 17500: of the States. carried on through a permanent establish- 17501: 3. An enterprise of a Contracting State ment in the other Contracting State may, to 17502: which carries on offshore activities in the the extent that the employment is exercised 17503: other Contracting State shall, subject to offshore in that other State, be taxed in that 17504: paragraph 4, be deemed to be carrying on, other State. 17505: in respect of those activities, business in that 7. Where documentary evidence is pro- 17506: other State through a permanent establish- duced that tax has been paid in Finland on 17507: ment situated therein, unless the offshore the items of income which may be taxed in 17508: activities in question are carried on in the Finland according to Article 7 or Article 14 17509: other State for a period or periods not in connection with paragraph 3 or paragraph 17510: exceeding in the aggregate 30 days in any 5 of this Article, or paragraph 6 of this Arti- 17511: twelve-month period. cle, the Netherlands shall allow a reduction 17512: For the purpose of this paragraph: of its tax which shall be computed in con- 17513: a) where an enterprise carrying on formity with the rules laid down in sub- 17514: offshore activities in the other Contracting paragraph b) of paragraph 2 of Article 23. 17515: State is associated with another enterprise 17516: and that other enterprise continues, as part Article 25 17517: of the same project, the same offshore activ- 17518: ities that are or were being carried on by the N on-Discrimination 17519: first-mentioned enterprise, and the 17520: afore-mentioned activities carried on by both 1. Nationals of a Contracting State shall 17521: enterprises - when added together - not be subjected in the other Contracting 17522: exceed a period of 30 days, then each enter- State to any taxation or any requirement 17523: prise shall be deemed to be carrying on its connected therewith, which is other or more 17524: activities for a period exceeding 30 days in burdensome than the taxation and connected 17525: a twelve-month period; requirements to which nationals of that other 17526: b) an enterprise shall be regarded as asso- State in the same circumstances, in particu- 17527: ciated with another enterprise if one holds lar with respect to residence, are or may be 17528: directly or indirectly at least one third of the subjected. This provision shall, notwith- 17529: capital of the other enterprise or if a person standing the provisions of Article 1, also 17530: holds directly or indirectly at least one third apply to persons who are not residents of 17531: of the capital of both enterprises. one or both of the Contracting States. 17532: 4. However, for the purpose of paragraph 2. The taxation on a permanent establish- 17533: HE 186/1997 vp 37 17534: 17535: ment which an enterprise of a Contracting corresponds to a pension pian recognised for 17536: State has in the other Contracting State shall tax purposes by that State. 17537: not be less favourably levied in that other 6. The competent authorities of the Con- 17538: State than the taxation levied on enterprises tracting States may by mutual agreement 17539: of that other State carrying on the same prescribe conditional rules concerning the 17540: activities. This provision shall not be con- application of the provisions of paragraph 5. 17541: strued as obliging a Contracting State to 7. For the purpose of paragraph 5, "pen- 17542: grant to residents of the other Contracting sion pian" includes a pension pian created 17543: State any personai allowances, reliefs and under a public social security system. 17544: reductions for taxation purposes on account 8. The provisions of this Article shall, not- 17545: of civil status or family responsibilities withstanding the provisions of Article 2, 17546: which it grants to its own residents. apply to taxes of every kind and description. 17547: 3. Except where the provisions of para- 17548: graph 1 of Article 9, paragraph 5 of Article Articie 26 17549: 11, or paragraph 5 of Article 12, apply, 17550: interest, royalties and other disbursements M utua/ A greement Procedure 17551: paid by an enterprise of a Contracting State 17552: to a resident of the other Contracting State 1. Where a person considers that the 17553: shall, for the purpose of determining the actions of one or both of the Contracting 17554: taxable profits of such enterprise, be deduct- States result or will result for him in tax- 17555: ible under the same conditions as if they had ation not in accordance with the provisions 17556: been paid to a resident of the first-men- of this Agreement, he may, irrespective of 17557: tioned State. Similarly, any debts of an the remedies provided by the domestic law 17558: enterprise of a Contracting State to a resi- of those States, present his case to the com- 17559: dent of the other Contracting State shall, for petent authority of the Contracting State of 17560: the purpose of determining the taxable capi- which he is a resident or, if his case comes 17561: tal of such enterprise, be deductible under under paragraph 1 of Article 25, to that of 17562: the same conditions as if they had been con- the Contracting State of which he is a 17563: tracted to a resident of the first- mentioned national. The case must be presented within 17564: State. three years from the first notification of the 17565: 4. Enterprises of a Contracting State, the action resulting in taxation not in accordance 17566: capital of which is wholly or partly owned with the provisions of the Agreement. 17567: or controlled, directly or indirectly, by one 2. The competent authority shall endeav- 17568: or more residents of the other Contracting our, if the objection appears to it to be jus- 17569: State, shall not be subjected in the first-men- tified and if it is not itself able to arrive at a 17570: tioned State to any taxation or any require- satisfactory solution, to resolve the case by 17571: ment connected therewith which is other or mutuai agreement with the competent auth- 17572: more burdensome than the taxation and con- ority of the other Contracting State, with a 17573: nected requirements to which other similar view to the avoidance of taxation which is 17574: enterprises of the first-mentioned State are not in accordance with the Agreement. It 17575: or may be subjected. shall be implemented notwithstanding any 17576: 5. Contributions paid by, or on behalf of, time Iimits in the domestic law of the Cont- 17577: an individual who is a resident of a Con- racting States. 17578: tracting State and who is not a national of 3. The competent authorities of the Con- 17579: that State, to a pension pian that is recogni- tracting States shall endeavour to resolve by 17580: sed for tax purposes in the other Contracting mutual agreement any difficulties or doubts 17581: State will be treated in the same way for tax arising as to the interpretation or application 17582: purposes in that first-mentioned State as a of the Agreement. They may also consult 17583: contribution paid to a pension pian that is together for the elimination of double tax- 17584: recognised for tax purposes in that first- ation in cases not provided for in the Agree- 17585: mentioned State, provided that ment. 17586: a) such individual was contributing to such 4. The competent authorities of the Con- 17587: pension pian before he became a resident of tracting States may communicate with each 17588: the first-mentioned State; and other directly for the purpose of reaching an 17589: b) the competent authority of the first- agreement in the sense of the preceding 17590: mentioned State agrees that the pension pian paragraphs. 17591: 38 HE 186/1997 vp 17592: 17593: Article 27 petent authorities of the Contracting States, 17594: which are not contested. However, where 17595: Exchange of lnfonnation the claim relates to a liability to tax of a 17596: person as a non-resident of the applicant 17597: The competent authorities of the Contract- State, paragraph 2 shall only apply, unless 17598: ing States shall exchange such information otherwise agreed between the competent 17599: as is necessary for carrying out the provi- authorities of the Contracting States, where 17600: sions of this Agreement or of the domestic the claim may no longer be contested. 17601: laws of the Contracting States conceming 4. The obligation to provide assistance in 17602: taxes covered by the Agreement insofar as the recovery of tax claims conceming a 17603: the taxation thereunder is not contrary to the deceased person or his estate is limited to 17604: Agreement. The exchange of information is the value of the estate or the property ac- 17605: not restricted by Article 1. Any information quired by each beneficiary of the estate, 17606: received by a Contracting State shall be according to whether the claim is to be 17607: treated as secret in the same manner as recovered from the estate or from the bene- 17608: information obtained under the domestic ficiaries thereof. 17609: laws of that State and shall be disclosed 5. The requested State shall not be obliged 17610: only to persons or authorities (including to accede to the request: 17611: courts and administrative bodies) involved in a) if the applicant State has not pursued all 17612: the assessment or collection of, the enforce- means available in its own territory, except 17613: ment or prosecution in respect of, or the where recourse to such means would give 17614: determination of appeals in relation to, the rise to disproportionate difficulty; 17615: taxes covered by the Agreement. Such per- b) if and insofar as it considers the tax 17616: sons or authorities shall use the information claim to be contrary to the provisions of this 17617: only for such purposes. They may disclose Agreement or of any other treaty to which 17618: the information in public court proceedings both Contracting States are parties. 17619: or in judicial decisions. 6. The request for administrative assistance 17620: in the recovery of a tax claim shall be 17621: Article 28 accompanied by: 17622: a) a declaration that the tax claim concems 17623: Assistance in Recovery a tax to which the Agreement appiies and, 17624: subject to paragraph 3, is not or may not be 17625: 1. The Contracting States agree to lend contested; 17626: each other assistance and support with a b) an official copy of the instrument per- 17627: view to collection, in accordance with their mitting enforcement in the applicant State; 17628: respective laws and administrative practice, c) any other document required for recov- 17629: of the taxes to which this Agreement shall ery; 17630: apply and of any increases, surcharges, over- d) where appropriate, a certified copy con- 17631: due payments, interests and costs pertaining firming any related decision emanating from 17632: to the said taxes. an administrative body or a public court. 17633: 2. At the request of the applicant State the 7. The applicant State shall indicate the 17634: requested State shall recover tax claims of amount of the tax claim to be recovered in 17635: the first-mentioned State in accordance with both the currency of the applicant State and 17636: the law and administrative practice for the the currency of the requested State. The rate 17637: recovery of its own tax claims. However, of exchange to be used for the purpose of 17638: such claims do not enjoy any priority in the the preceding sentence is the latest rate re- 17639: requested State and cannot be recovered by commended by the Central Bank of the 17640: imprisonment for debt of the debtor. The applicant State. Any amount recovered by 17641: requested State is not obliged to take any the requested State shall be transferred to 17642: executory measures which are not provided the applicant State in the currency of the 17643: for in the laws of the applicant State. requested State. The transfer shall be 17644: 3. The provisions of paragraph 2 shall effected within a period of three months 17645: apply only to tax claims which form the from the date of the recovery. 17646: subject of an instrument permitting their 8. At the request of the applicant State, the 17647: enforcement in the applicant State and, requested State shall, with a view to the 17648: unless otherwise agreed between the com- recovery of an amount of tax, take measures 17649: HE 186/1997 vp 39 17650: 17651: of conservancy even if the claim is contes- b) to supply information which is not 17652: ted or is not yet the subject of an instrument obtainable under the laws or in the normal 17653: permitting enforcement, insofar as that is course of the administration of that or of the 17654: permitted by the laws and administrative other State; 17655: practice of the requested State. c) to supply information which would dis- 17656: 9. The instrument permitting enforcement close any trade, business, industrial, com- 17657: in the applicant State shall, where appropri- mercial, or professional secret or trade pro- 17658: ate and in accordance with the provisions in cess, or information, the disclosure of which 17659: force in the requested State, he accepted, would he contrary to public policy (ordre 17660: recognised, supplemented or replaced as public). 17661: soon as possible after the date of the receipt 17662: of the request for assistance by an instru- Article 30 17663: ment permitting enforcement in the 17664: requested State. M embers of Diplomatic M issions and 17665: 10. Questions concerning any period Consular Posts 17666: beyond which a tax claim cannot he enfor- 17667: ced shall he governed by the law of the 1. Nothing in this Agreement shall affect 17668: applicant State. The request for assistance in the fiscal privileges of members of diploma- 17669: the recovery shall give particulars concern- tic missions or consular posts under the gen- 17670: ing that period. eral rules of international law or under the 17671: 11. Acts of recovery carried out by the provisions of special agreements. 17672: requested State in pursuance of a request for 2. For the purposes of the Agreement an 17673: assistance, which, according to the laws of individual, who is a member of a diplomatic 17674: that State, would have the effect of suspen- mission or consular post of a Contracting 17675: ding or interrupting the period mentioned in State in the other Contracting State or in a 17676: paragraph 10, shall also have this effect third State and who is a national of the 17677: under the laws of the applicant State. The sending State, shall he deemed to he a resi- 17678: requested State shall inform the applicant dent of the sending State if he is submitted 17679: State about such acts. therein to the same obligation in respect of 17680: 12. The requested State may allow deferral taxes on income and on capital as are resi- 17681: of payment or payment by instalments, if its dents of that State. 17682: laws or administrative practice permit it to 3. The Agreement shall not apply to inter- 17683: do so in similar circumstances; but it shall national organisations, organs and officials 17684: first inform the applicant State. thereof and members of a diplomatic 17685: 13. The competent authorities of the Con- mission or consular post of a third State, 17686: tracting States shall by mutual agreement being present in a Contracting State, if they 17687: determine rules concerning minimum are not subjected therein to the same obliga- 17688: amounts of tax claims subject to a request tions in respect of taxes on income or on 17689: for assistance and other provisions concern- capital as are residents of that State. 17690: ing the mode of application of this Article. 17691: 14. The Contracting States shall Article 31 17692: reciprocally waive any restitution of costs 17693: resulting from the respective assistance and T erritorial Extension 17694: support which they lend each other in apply- 17695: ing this Agreement. 1. This Agreement may he extended, 17696: either in its entirety or with any necessary 17697: Article 29 modifications, to either or both of the coun- 17698: tries of the Netherlands Antilles or Aruba, if 17699: Limitation of A rticles 27 and 28 the country concerned imposes taxes sub- 17700: stantially similar in character to those to 17701: In no case shall the provisions of Articles which the Agreement applies. Any such 17702: 27 and 28 he construed so as to impose on extension shall take effect from such date 17703: one of the States the obligation: and subject to such modifications and condi- 17704: a) to carry out administrative measures at tions, including conditions as to termination, 17705: variance with the laws and administrative as may he specified and agreed in notes to 17706: practice of that or of the other State; he exchanged through diplomatic channels. 17707: 40 HE 186/1997 vp 17708: 17709: 2. Unless otherwise agreed, the termina- respect to taxes to which this Agreement 17710: tion of the Agreement shall not also termin- appiies in accordance with the provisions of 17711: ate any extension of the Agreement to any paragraph 2. The 1970 Agreement shall ter- 17712: country to which it has been extended under minate on the last date on which it has 17713: this Article. effect in accordance with the foregoing pro- 17714: vision of this paragraph. 17715: Chapter Vll 17716: Article 33 17717: Final Provisions 17718: Termination 17719: Article 32 17720: This Agreement shall remain in force until 17721: Entry Into Force terminated by a Contracting State. Either 17722: Contracting State may terminate the Agree- 17723: 1. The Governments of the Contracting ment, through diplomatic channels, by giv- 17724: States shall notify each other that the consti- ing notice of termination at least six months 17725: tutional requirements for the entry into force before the end of any calendar year follow- 17726: of this Agreement have been complied with. ing after the period of five years from the 17727: 2. The Agreement shall enter into force date on which the Agreement enters into 17728: fifteen days after the date of the later of the force. In such event, the Agreement shall 17729: notifications referred to in paragraph 1 and cease to have effect: 17730: its provisions shall have effect: a) in respect of taxes withheld at source, 17731: a) in respect of taxes withheld at source, on income derived on or after the first day 17732: on income derived on or after the first day of January in the calendar year next follow- 17733: of January in the calendar year next follow- ing that in which the notice of termination is 17734: ing that in which the Agreement enters into given; 17735: force; b) in respect of taxes, other than those 17736: b) in respect of taxes, other than those referred to in sub-paragraph a), for taxable 17737: referred to in sub-paragraph a), for taxable periods beginning on or after the first day of 17738: periods beginning on or after the first day of January in the calendar year next following 17739: January in the calendar year next following that in which the notice of termination is 17740: that in which the Agreement enters into given. 17741: force. 17742: 3. The Agreement between the Republic In witness whereof the undersigned, duly 17743: of Finland and the Kingdom of the Nether- authorised thereto, have signed this Agree- 17744: lands for the avoidance of double taxation ment. 17745: and the prevention of fiscal evasion with 17746: respect to taxes on income and on capital, Done in duplicate at Helsinki this 28th 17747: signed at Helsinki on 13 March 1970, (he- day of December 1995, in the English lan- 17748: reinafter referred to as "the 1970 Agree- guage. 17749: ment") shall cease to have effect with 17750: For the Government of the Republic of Finland: 17751: Iiro Viinanen 17752: 17753: For the Government of the Kingdom of the Netherlands: 17754: B. de Bruyn Ouboter 17755: HE 186/1997 vp 41 17756: 17757: PROTOCOL 17758: 17759: At the signing of the Agreement for the the Residential-Housing Companies Act of 17760: avoidance of double taxation and the pre- 17 May 1991 (No. 809 of 1991), or any 17761: vention of fiscal evasian with respect to other Finnish company similar in character, 17762: taxes on income and on capital, this day or gains derived from the alienation of, or 17763: concluded between the Republic of Finland capital represented by, such shares or rights 17764: and the Kingdom of the Netherlands, the may be taxed in the Contracting State in 17765: undersigned have agreed that the following which the immovable property held by the 17766: provisions shall form an integral part of the company is situated. 17767: Agreement. 17768: V. Ad Article 7 17769: I. Ad Article 2 17770: In respect of paragraphs 1 and 2 of Article 17771: It is understood that the term "taxes" does 7, where an enterprise of a Contracting State 17772: not include social insurance contributions. sells goods or merchandise or carries on 17773: business in the other Contracting State 17774: II. Ad Articles 4 and 23 through a permanent establishment situated 17775: therein, the profits of that permanent esta- 17776: 1 . Where under the provtstons of the blishment shall not be determined on the 17777: Agreement a resident of the Netherlands is basis of the total amount received by the 17778: exempt or entitled to relief from Finnish tax, enterprise, but shall be determined only on 17779: similar exemption or relief shall be applied the basis of the remuneration which is 17780: to the undistributed estates of deceased per- attributable to the actual activity of the per- 17781: sons insofar as one or more of the benefi- manent establishment for such sales or bu- 17782: ciaries is a resident of the Netherlands. siness. Especially, in the case of contracts 17783: 2. Insofar as the income or the property of for the survey, supply, installation or const- 17784: an undistributed estate of a deceased person ruction of industrial, commercial or scienti- 17785: under the provisions of the Agreement is fic equipment or premises, or of public 17786: subject to Finnish tax and accrues to a bene- works, when the enterprise has a permanent 17787: ficiary who is a resident of the Netherlands, establishment, the profits of such permanent 17788: the Netherlands shall allow a deduction in establishment shall not be determined on the 17789: conformity with sub-paragraph b) or c) of basis of the total amount of the contract, but 17790: paragraph 2 of Article 23 of the Agreement. shall be determined only on the basis of that 17791: part of the contract which is effectively 17792: III. Ad Articles 5, 6, 13 and 22 carried out by the permanent establishment 17793: in the Contracting State where the perma- 17794: It is understood that exploration and nent establishment is situated. The profits 17795: exploitation rights of the sea bed and its related to that part of the contract which is 17796: sub-soil and their natural resources include carried out by the head office of the enter- 17797: rights to interests in, or to the benefits of, prise shall be taxable only in the Contracting 17798: assets to be produced by such exploration or State of which the enterprise is a resident. 17799: exploitation. Furthermore, it is understood 17800: that the aforementioned rights shall be VI. Ad Article 10 17801: regarded as immovable property situated in 17802: the Contracting State the sea bed and Finnish tax law provides for the elimin- 17803: sub-soil of which they are related to, and ation of economic double taxation of profits 17804: that these rights shall be deemed to pertain derived by resident companies by entitling 17805: to the property of a permanent establishment resident shareholders to a tax credit in 17806: in that State. respect of dividends paid by such companies 17807: equal to one-third of the dividends paid to 17808: IV. Ad Articles 6, 13 and 22 the shareholders. Where, such dividends 17809: have not bome corporate income tax at an 17810: Income from shares or other corporate amount not less than one-third of the profits 17811: rights in, other than dividends paid by, a distributed, inter alia, as a result of foreign 17812: residential-housing company referred to in dividends derived by the distributing com- 17813: 17814: 17815: 370369 17816: 42 HE 186/1997 vp 17817: 17818: pany and being exempt from that tax, the existed before that date, such income shall 17819: company is liable to a compensatory tax be taxable only in the first-mentioned State. 17820: (täydennysvero; kompletteringsskatt) corre- 17821: sponding to the amount by which the above- X. Ad Article 20, paragraph 2 17822: mentioned amount exceeds the actually pay- 17823: able amount of corporate income tax. Not- It is understood that the expression 17824: withstanding this general rule, compensatory "remuneration constituting earnings necess- 17825: tax is not payable to the extent that the com- ary for his maintenance" means, 17826: pany for the tax year concerned re-distrib- a) in the case of Finland, the amounts of 17827: utes foreign dividends and the recipient of exempted salary or wages derived by 17828: the dividends is a company resident in the non-resident students or trainees and fixed 17829: Netherlands not directly or indirectly con- from time to time by the National Board of 17830: trolled by persons resident in Finland that Taxes ("verohallitus; skattestyrelsen") under 17831: has at the end of the same tax year directly the provisions of section 6, sub-section 2, of 17832: owned not less than 25 per cent of the capi- the Act on the Taxation of Nonresidents' 17833: tal of the company paying the dividends. Income and Capital of 11 August 1978 No. 17834: 627; (laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja 17835: VII. Ad Articles 10, 11 and 12 varallisuuden verottamisesta; lag om beskatt- 17836: ning av begränsat skattskyldig för inkomst 17837: Where tax has been withheld at source in och förmögenhet), as amended from time to 17838: excess of the maximum amount of tax time without affecting the general principle 17839: referred to in Articles 10, 11 or 12, applica- thereof, or any other provisions which may 17840: tions for the refund of the excess amount of be enacted after the date of signature of the 17841: tax have to be lodged with the competent Agreement being of a substantially similar 17842: authority of the Contracting State in which character; 17843: the tax has been withheld, within a period of b) in the case of the Netherlands, an 17844: five years after the expiration of the calen- amount equal to twice the basic personai 17845: dar year in which the tax has been withheld. allowance ("basisaftrek") referred to in the 17846: Income Tax Act 1964 (Wet op de 17847: VIII. Ad Article 16 inkomstenbelasting 1964), as amended from 17848: time to time without affecting the general 17849: 1. In the case of a company which is a principle thereof, or any other provisions 17850: resident of Finland, the expression "any which may be enacted after the date of sig- 17851: other similar organ of a company" includes nature of the Agreement being of a substan- 17852: the supervisory board ("hallintoneuvosto", tially similar character. 17853: "förvaltningsråd") within the meaning of 17854: Finnish company law. XI. Ad Article 23 17855: 2. In the case of a company which is a 17856: resident of the Netherlands, the expression It is understood that for the computation 17857: "member of the board of directors or any of the reduction mentioned in subparagraph 17858: other similar organ of a company" includes b) of paragraph 2 of Article 23, the items of 17859: a "bestuurder" or "commissaris" within the capital referred to in paragraph 1 of Article 17860: meaning of Netherlands company law. 22 shall be taken into account for the value 17861: thereof reduced by the value of the debts 17862: IX. Ad Article 18 secured by mortgage on that capital, and the 17863: items of capital referred to in paragraph 2 of 17864: Where a person, who is a resident of a Article 22 shall be taken into account for the 17865: Contracting State on the date on which the value thereof reduced by the value of the 17866: Agreement comes into effect, continues after debts pertaining to the permanent establish- 17867: that date to derive a pension or other similar ment or fixed base. 17868: remuneration in consideration of past 17869: employment, or an annuity, referred to in XII. Ad Article 26 17870: paragraph 1 of Article 18, or a pension paid 17871: under the social insurance legislation of the If, in an Agreement for the avoidance of 17872: other Contracting State, referred to in para- double taxation that is subsequently con- 17873: graph 3 of that Article, the right to which cluded between Finland and a third State 17874: HE 186/1997 vp 43 17875: 17876: being a member of the Organisation for In witness whereof the undersigned, duly 17877: Economic Co-operation and Development, authorised thereto, have signed this Protocol. 17878: there are included provisions on arbitration, 17879: the Government of the Republic of Finland Done in duplicate at Helsinki this 28th 17880: shall without undue delay inform the Gov- day of December 1995, in the English lan- 17881: ernment of the Kingdom of the Netherlands guage. 17882: in writing through the diplomatic channel 17883: and shall enter into negotiations with the 17884: Government of the Kingdom of the Nether- 17885: lands with a view to including such provi- 17886: sions in the Agreement signed today with 17887: the Netherlands. 17888: 17889: 17890: For the Government of the Republic of Finland: 17891: Iiro Viinanen 17892: 17893: For the Government of the Kingdom of the Netherlands: 17894: B. de Bruyn Ouboter 17895: 1 17896: 1 17897: 1 17898: 1 17899: 1 17900: 1 17901: 1 17902: 1 17903: 1 17904: 1 17905: 1 17906: 1 17907: 1 17908: 1 17909: 1 17910: 1 17911: HE 187/1997 vp 17912: 17913: 17914: 17915: 17916: Hallituksen esitys Eduskunnalle Arabiemiraattien liiton kans- 17917: sa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 17918: ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää- 17919: räysten hyväksymisestä 17920: 17921: 17922: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 17923: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on 17924: väksyisi Arabiemiraattien liiton kanssa tulo- muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto- 17925: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen jen vaihtoa koskevia määräyksiä. Sopimuk- 17926: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- seen liittyy pöytäkirja, joka on sopimuksen 17927: seksi maaliskuussa 1996 tehdyn sopimuksen. olennainen osa. 17928: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 17929: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 17930: (OECD) Jaatimalle mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen 17931: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen 17932: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, Voimaantulolie asetetut edellytykset. 17933: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk- 17934: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien 17935: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi- 17936: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi- 17937: rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen muksen kanssa. 17938: 17939: 17940: YLEISPERUSTELUT 17941: 1. Nykytila (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi 17942: verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista 17943: Suomen ja Arabiemiraattien liiton välillä koskevat muun muassa liiketulon, merenku- 17944: ei ole tällä hetkellä voimassa tuloveroja kos- lusta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon, osin- 17945: kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- gon, koron ja eläkkeiden verottamista. Osa 17946: seksi tehtyä sopimusta (verosopimus). Täl- poikkeamista merkitsee, että sille sopimus- 17947: lainen sopimus on kuitenkin omiaan helpot- valtiolle, josta tulo kertyy, on annettu olen- 17948: tamaan investointien tekemistä sopimusval- naisesti laajempi verottamisoikeus kuin 17949: tiosta toiseen sopimusvaltioon ja muutoinkin OECD:n mallisopimus edellyttää. 17950: vahvistamaan sopimusvaltioiden välisiä ta- Sekä Suomi että Arabiemiraattien liitto 17951: loudellisia suhteita. soveltavat veronhyvitysmenetelmää pää- 17952: menetelmänä kaksinkertaisen verotuksen 17953: 2. Asian valmistelu poistamiseksi. 17954: 17955: Sopimusta koskevat neuv~ttel~t käytiin 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset 17956: Helsingissä syyskuussa 1994, JOllom neuvot- 17957: telujen päätteeksi parafoitiin englannin kie- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so- 17958: lellä laadittu sopimusluonnos. pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet- 17959: Sopimus allekirjoitettiin Abu Dhabissa 12 tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi- 17960: päivänä maaliskuuta 1996..... . . . keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk- 17961: Sopimus noudattaa paaastalhsesti Ta- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä 17962: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve- 17963: 17964: 17965: 370345 17966: 2 HE 187/1997 vp 17967: 17968: rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer- jaan, jotta kansainvälinen kaksinkertainen 17969: kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja verotus vältettäisiin. 17970: kunnat luopuvat vähäisestä osasta verotulo- 17971: 17972: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 17973: 1. Sopimuksen sisältö nittu toiminta kestää yli yhdeksän kuukautta 17974: kahdentoista kuukauden aikana. Tällaisella 17975: 1 artikla Tässä artiklassa määritetään ne määräyksellä ei ole vastinetta OECD:n mal- 17976: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- lisopimuksessa. Sanonnalle "kiinteä toimi- 17977: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. paikka" on lisäksi annettu laajempi sisältö 17978: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka kuin OECD:n mallisopimuksessa siinä, että 17979: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- palvelujen suorittaminen, kun se tapahtuu 17980: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa työntekijöitä tai muuta henkilöstöä käyttä- 17981: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. mällä, muodostaa kiinteän toimipaikan, jos 17982: 2 artikla Verot, joihin sopimusta sovelle- tällainen toiminta kestää yli yhdeksän kuu- 17983: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- kautta kahdentoista kuukauden aikana (5 ar- 17984: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- tiklan 3 kappaleen b kohta). 17985: muksen soveltamisalaan, koska Arabiemi- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 17986: raattien liitossa ei ole yleistä varallisuusve- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi 17987: roa eikä kansainvälistä kaksinkertaista vero- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 17988: tusta siten voi syntyä varallisuusveron osal- artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen 17989: ta. Suomen kirkollisveroa ei ole sisällytetty verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 17990: sopimuksen soveltamisalaan, koska Ara- 6 artikla Kiinteästä omaisuudesta saatua 17991: biemiraattien liitossa ei ole vastaavaa veroa. tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios- 17992: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin- 17993: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. nastetaan pöytäkirjan 2 kappaleessa olevan 17994: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- 6 artiklaa täydentävän määräyksen mukaan 17995: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- muun muassa tulo, joka saadaan kiinteis- 17996: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- töyhteisön osakkeen tai muun yhteisöosuu- 17997: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään 4 den perusteella hallitun huoneiston vuokral- 17998: artiklassa. Artiklan 4 kappale sisältää myös leannosta. Niin ollen voidaan esimerkiksi 17999: valtiota, sen valtiollista osaa, julkisyhteisöä, tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyhtiön 18000: paikallishallintoa ja paikallisviranomaista osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- 18001: koskevan määräyksen (4 artiklan 2 kappale). huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suo- 18002: Pöytäkirjan 1 kappaleessa on 4 artiklan 2 messa. 18003: kappaletta täydentävä määräys hallitusten 7 artikla Tämän artiklan mukaan sopimus- 18004: välisen yhteenliittymän osalta. Sanonta valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu- 18005: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 losta voidaan verottaa toisessa sopimusval- 18006: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketu- tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa 18007: lon verotusta koskevan 7 artiklan soveltami- viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin- 18008: sen kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopi- teästä toimipaikasta. Kiinteän toimipaikan 18009: muksesta muun muassa siinä, että rakennus-, käsite määritellään sopimuksen 5 artiklassa. 18010: kokoonpano- tai asennustoiminnan suoritta- Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joita käsi- 18011: mispaikkaa pidetään kiinteänä toimipaikkana tellään erikseen sopimuksen muissa artiklois- 18012: jo kun toiminta on kestänyt yli yhdeksän sa, näihin tuloihin sovelletaan tässä tarkoitet- 18013: kuukautta (5 artiklan 3 kappaleen a kohta), tuja erityismääräyksiä (6 kappale). 18014: kun tämä ajanjakso mallisopimuksen mu- 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus- 18015: kaan on 12 kuukautta. Suomen ja muiden ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta 18016: teollistuneiden maiden välisissä verosopi- poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. OECD:n 18017: muksissa tämä aika on miltei poikkeuksetta mallisopimuksesta poiketen tulosta, jonka 18018: myös 12 kuukautta. Kiinteän toimipaikan sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainvä- 18019: muodostaa saman kohdan mukaan myös ra- lisestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta, 18020: kennus-, kokoonpano- tai asennustoimintaan verotetaan vain tässä valtiossa, silloinkin 18021: liittyvä valvontatoiminta, jos viimeksi mai- kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinteään 18022: HE 187/1997 vp 3 18023: 18024: toimipaikkaan, joka yrityksellä on toisessa teisön osakkeen tai muun yhteisöosuuden 18025: sopimusvaltiossa (1 kappale). Tulosta, jonka luovuttamisesta. Näin ollen voidaan esimer- 18026: sopimusvaltiossa oleva yritys saa tavarankul- kiksi myyntivoitosta, jonka suomalaisen 18027: jetukseen käytetyn kontin käytöstä, kunnos- asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa 18028: sapidosta tai vuokralle antamisesta, verote- niin sanotun osakehuoneiston luovutuksesta, 18029: taan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei verottaa Suomessa. 18030: kuitenkaan sovelleta silloin, kun kanttia käy- OECD:nmallisopimuksesta poiketen vero- 18031: tetään tavarankuljetukseen vain toisessa so- tetaan myyntivoitosta, jonka sopimusvaltios- 18032: pimusvaltiossa olevien paikkojen välillä sa oleva yritys saa kansainväliseen meren- 18033: (2 kappale). kulkuun tai ilmakuljetukseen käytettävän 18034: Pöytäkirjan 3 kappale sisältää 8 artiklaa aluksen tai ilma-aluksen luovuttamisesta, 18035: täydentävän määräyksen. vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo on 18036: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaikkaan, 18037: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- joka yrityksellä on toisessa sopimusvaltiossa 18038: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- (3 kappale). Myyntivoitosta, jonka sopimus- 18039: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä valtiossa oleva yritys saa tavarankuljetuk- 18040: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- seen käytetyn kontin luovutuksesta verote- 18041: lystä annetun lain (1558/1995) 31 §:n sovel- taan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei 18042: tamisen kannalta. kuitenkaan sovelleta silloin, kun kanttia käy- 18043: JO artikla OECD:n mallisopimuksesta poi- tetään tavarankuljetukseen vain toisessa so- 18044: keten osingosta verotetaan vain siinä sopi- pimusvaltiossa olevien paikkojen välillä 18045: musvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (4 kappale). 18046: (1 kappale). Pöytäkirjan 4 kappale sisältää Määräykset ovat muilta osin (2 ja 5 kappa- 18047: 10 artiklaa koskevan täydentävän määräyk- le) OECD:n mallisopimuksen mukaiset. 18048: sen. Tämän määräyksen mukaan, jos Suomi Pöytäkirjan 3 kappale sisältää 13 artiklaa 18049: myöhemmin jonkin k~lmannen maan.~anssa täydentävän määräyksen. 18050: tekemässään verosopimuksessa sopu, että 14 artikla Itsenäisestä ammatinharjoittami- 18051: kolmannessa valtiossa asuva henkilö, jolla sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- 18052: on kiinteä toimipaikka Suomessa, on oikeu- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei 18053: tettu edullisempaan kohteluun kuin tämän hänellä ole toimintansa harjoittamista varten 18054: sopimuksen 10 artiklan 3 kappaleen mukaan toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, 18055: myönnetään Arabiemiraattien liitossa asuval- esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis- 18056: le henkilölle, on Suomen ryhdyttävä neuvot- toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi- 18057: telemaan saman kohtelun myöntämiseksi daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta 18058: Arabiemiraattien liitossa asuvalle henkilölle. verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä 18059: 11 artikla OECD:n mallisopimuksesta poi- paikka on. 18060: keten korosta verotetaan vain siinä sopimus- 15-17 artikla Näihin artikloihin sisälty- 18061: valtiossa, jossa koron saaja asuu (1 kappale). vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- 18062: Pöytäkirjan 4 kappale sisältää 11 artiklaa kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä 18063: koskevan täydentävän määräyksen (kts. taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- 18064: 10 artikla). vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja 18065: 12 artikla Rojaltista verotetaan OECD:n poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja 18066: mallisopimuksen mukaisesti vain siinä sopi- Suomen verosopimuksissaan noudattaman 18067: musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu käytännön mukaiset. 18068: (1 kappale). Pöytäkirjan 4 kappale sisältää 18 artikla Artiklan 1 kappaleen mukaan 18069: 12 artiklaa koskevan täydentävän määräyk- voidaan yksityiseen palvelukseen perustuvaa 18070: sen (kts. 10 artikla). eläkettä ja muuta etuutta, joka maksetaan 18071: 13 artikla Myyntivoiton verottaminen sopimusvaltion sosiaaliturvaa koskevan lain- 18072: säännellään tässä artiklassa. Kiinteän omai- säädännön tai sopimusvaltion järjestämän 18073: suuden luovutuksesta saadusta myyntivoitos- julkisen sosiaaliturvan mukaan, sekä tästä 18074: ta voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, valtiosta kertyvää elinkorkoa, verottaa tässä 18075: jossa omaisuus on (1 kappale). Tällaiseen valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkitsee, 18076: myyntivoittoon rinnastetaan artiklan ja pöy- että muun muassa TEL-työeläkettä, joka 18077: täkirjan 2 kappaleen mukaan muun muassa maksetaan Arabiemiraattien liitossa asuvalle 18078: myyntivoitto, joka saadaan suomalaisen saajalle, voidaan verottaa Suomessa. Säänte- 18079: pörssissä noteeraamattoman kiinteistöyh- ly vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii 18080: 4 HE 187/1997 vp 18081: 18082: noudattamaan verosopimuksissaan. siihen kysymyksessä olevasta tulosta kotival- 18083: 19 artikla Julkisesta palveluksesta saatua tiossa maksettavan veron osaan, joka suh- 18084: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- teellisesti jakautuu sille tulolle, josta voidaan 18085: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- verottaa lähdevaltiossa. Veronhyvitys- 18086: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava menetelmää ei tietenkään sovelleta Suomes- 18087: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan sa niissä tapauksissa, joissa osinko on vapaa 18088: voimassa tällaisen palveluksen perusteella Suomen verosta 1 kappaleen b kohdan mää- 18089: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- räysten nojalla. Artiklan 1 kappaleen c koh- 18090: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- dan määräykset merkitsevät, että tulovero- 18091: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai lain 11 §:n 1 momentissa oleva niin sanottu 18092: eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan kolmen vuoden sääntö on sisällytetty sopi- 18093: kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- mukseen. 18094: tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta 23-26 artikla Näihin artikloihin sisälty- 18095: palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä 18096: luksen perusteella saatua eläkettä niiden sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta 18097: määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi- koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla) 18098: sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu- 18099: palveluksen perusteella saatua eläkettä. Ar- liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat 18100: tiklan 4 kappaleen mukaan kehitysyhteis- määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin 18101: työohjelman mukaan maksettavia hyvityksiä OECD:n mallisopimuksen ja Suomen ve- 18102: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, josta rosopimuksissaan noudattaman käytännön 18103: maksu tapahtuu. mukaiset. 18104: 20 artikla Tässä artiklassa on määräyksiä 27 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos- 18105: opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 18106: tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa. 28 artikla Sopimuksen päättymistä koske- 18107: Artiklassa annetaan opiskelijoille ja harjoit- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 18108: telijoille eräissä tapauksissa laajempi vapau- Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- 18109: tus verosta kuin OECD:n mallisopimuksen seksi. 18110: mukaan. Samankaltaisia määräyksiä on mo- 18111: nessa aikaisemmassakin Suomen tekemässä 2. Voimaantulo 18112: verosopimuksessa. 18113: 21 artikla Tulosta, jota ei ole käsitelty Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 18114: 6-20 artiklassa, verotetaan pääsäännön mu- päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 18115: kaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen 18116: saaja asuu. Pöytäkirjan 5 kappale sisältää 21 täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen 18117: artiklaa koskevan täydentävän määräyksen voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä 18118: raakaöljyn ja muiden luonnonvarojen käy- sovelletaan molemmissa sopimusvaltioissa 18119: töstä ja hyväksikäytöstä saadun tulon verot- lähdeveron osalta tuloon, joka saadaan sopi- 18120: tamisesta. muksen voimaantulovuotta lähinnä seuraa- 18121: 22 artikla Veronhyvitysmenetelmä on tä- van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä 18122: män artiklan mukaan molemmissa sopimus- tai sen jälkeen, ja muiden tuloverojen osalta 18123: valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve- veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi- 18124: rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 18125: määräykset ovat 1 kappaleessa ja Arabiemi- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 18126: raattien liittoa koskevat 2 kappaleessa. Ar- aikaviita verovuosilta. Pöytäkirjan 6 kappa- 18127: tiklan 1 kappaleen a kohdan määräykset ra- leen mukaan sopimuksen 8 artiklan mää- 18128: kentuvat sille sopimuksessa omaksutulle pe- räyksiä sovelletaan veroihin, jotka kannetaan 18129: riaatteelle, että tulon saajaa verotetaan siinä tulosta, joka 1 päivänä tammikuuta 1992 tai 18130: sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotivaltio), sen jälkeen saadaan laivojen tai ilma-alusten 18131: myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen käyttämisestä kansainväliseen liikenteeseen. 18132: mukaan voidaan verottaa toisessa sopimus- 18133: valtiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa makset- 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeelli- 18134: tavasta verosta vähennetään kuitenkin vero, suus 18135: joka sopimuksen mukaisesti on maksettu 18136: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Sopimuksen useat määräykset poikkeavat 18137: Vähennyksen määrä on kuitenkin rajoitettu voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä- 18138: HE 187/1997 vp 5 18139: 18140: män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus- koskevan kaksinkertaisen verotuksen 18141: kunnan hyväksymisen. välttämiseksi ja veron kiertämisen 18142: estämiseksi tehdyn sopimuksen mää- 18143: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- räykset, jotka vaativat Eduskunnan 18144: don 33 §:n mukaisesti esitetään, suostumuksen. 18145: että Eduskunta hyväksyisi ne Abu Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 18146: Dhabissa 12 päivänä maaliskuuta kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 18147: 1996 Suomen tasavallan ja A ra- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 18148: biemiraattien liiton välillä tuloveroja lakiehdotus: 18149: 18150: 18151: Laki 18152: Arabiemiraattien liiton kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 18153: ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 18154: 18155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18156: 1 § 2§ 18157: Abu Dhabissa 12 päivänä maaliskuuta Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 18158: 1996 Suomen tasavallan ja Arabiemiraattien töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 18159: liiton välillä tuloveroja koskevan kaksinker- 18160: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron 3§ 18161: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 18162: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- dettävänä ajankohtana. 18163: dännön alaan, voimassa niin kuin siitä on 18164: sovittu. 18165: 18166: 18167: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 18168: 18169: 18170: Tasavallan Presidentti 18171: 18172: 18173: 18174: MARTTI AHTISAARI 18175: 18176: 18177: Ministeri Jouko Skinnari 18178: 6 HE 187/1997 vp 18179: 18180: SOPIMUS 18181: Suomen tasavallan ja Arabiemiraattien liiton välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen 18182: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 18183: 18184: Suomen tasavallan hallitus ja Arabiemi- suoritettavien verojen ohella tai asemesta. 18185: raattien liiton hallitus, Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 18186: jotka haluavat edistää ja vahvistaa kes- omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain- 18187: kinäisiä taloudellisia suhteitaan tekemällä säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- 18188: sopimuksen tuloveroja koskevan kaksinker- toksista. 18189: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron 18190: kiertämisen estämiseksi, 3 artikla 18191: ovat sopineet seuraavasta: 18192: Yleiset määritelmät 18193: 1 artikla 18194: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on 18195: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa- 18196: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys: 18197: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa 18198: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty- 18199: sa sopimusvaltioissa. nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen 18200: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla 18201: 2 artikla Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä- 18202: lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi- 18203: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä 18204: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva- 18205: 1. Tätä sopimusta sovelletaan veroihin, rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön; 18206: jotka määrätään sopimusvaltion, sen valtiol- b) "Arabiemiraattien liitto" tarkoittaa Ara- 18207: lisen osan, paikallishallinnon tai paikallisvi- biemiraattien liittoa ja, maantieteellisessä 18208: ranomaisen lukuun tulon perusteella, verojen merkityksessä käytettynä, Arabiemiraattien 18209: kantotavasta riippumatta. liiton aluetta ja saaria, niihin luettuina alue- 18210: 2. Tulon perusteella suoritettavina veroina meri ja vedenalaiset alueet sekä talous- 18211: pidetään kaikkia kokonaistulon taikka tulon vyöhyke ja mannerjalusta, johon Ara- 18212: osan perusteella suoritettavia veroja, niihin biemiraattien liitolla sisäisen lainsäädäntönsä 18213: luettuina irtaimen tai kiinteän omaisuuden ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti on 18214: luovutuksesta saadun voiton perusteella suo- suvereenit oikeudet ja joihin nähden se har- 18215: ritettavat verot. joittaa näiden vesien merivedessä, meren- 18216: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin pohjassa ja sen sisustassa olevien luonnon- 18217: sopimusta sovelletaan, ovat: varojen, biologisten varojen ja kivennäisva- 18218: a) Suomessa: rojen tutkimista ja hyväksikäyttöä; 18219: 1) valtion tuloverot; c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval- 18220: 2) yhteisöjen tulovero; tio" tarkoittavat Suomea tai Arabiemiraattien 18221: 3) kunnallisvero; liittoa sen mukaan kuin asiayhteys edellyt- 18222: 4) korkotulon lähdevero; ja tää; 18223: 5) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki- 18224: Uäljempänä "Suomen vero"); lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; 18225: b) Arabiemiraattien liitossa: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai 18226: 1) tulovero; ja muuta, jota verotuksessa käsitellään oi- 18227: 2) yhtiövero; keushenkilönä; 18228: Uäljempänä "Arabiemiraattien liiton ve- f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi- 18229: ro"). sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit- 18230: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva 18231: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei- henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, 18232: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit- jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö 18233: tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkellä harjoittaa; 18234: HE 187/1997 vp 7 18235: 18236: g) "kansalainen" tarkoittaa: ranomaisten välisellä keskinäisellä sopimuk- 18237: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- sella yhteisö tunnustetaan sellaiseksi. 18238: valtion kansalaisuus; 3. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- 18239: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- leen määräysten mukaan asuu molemmissa 18240: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- 18241: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön paikkansa seuraavasti: 18242: mukaan; a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, 18243: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- jossa hänen käytettävänään on vakinainen 18244: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi- asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- 18245: musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil- nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan 18246: loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas- hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen 18247: taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa 18248: kojen välillä; ovat kiinteämmät (elinetujen keskus); 18249: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- b) jos ei voida ratkaista, kummassa val- 18250: taa: tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos 18251: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun- 18252: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä- 18253: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske- 18254: vaitaiseksi viranomaiseksi; lee pysyvästi; 18255: 2) Arabiemiraattien liitossa valtiovarain- ja c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa 18256: teollisuusministeriä tai hänen valtuutta- valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas- 18257: maansa edustajaa. sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä 18258: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, valtiossa, jonka kansalainen hän on;. 18259: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole d) jos hän on molempien valtioiden kansa- 18260: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa- 18261: asiayhteydestä ei muuta johdu, .olevan se lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten 18262: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi- viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin 18263: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta- sopimuksin. 18264: van lainsäädännön mukaan. 4. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 18265: 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo- 18266: 4 artikla lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki- 18267: lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi- 18268: Kotipaikka asiallinen johto on. 18269: 18270: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 5 artikla 18271: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- 18272: taan: Kiinteä toimipaikka 18273: a) Suomen osalta henkilöä, joka Suomen 18274: tuloverolainsäädännön mukaan on siellä ylei- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 18275: sesti verovelvollinen; "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää 18276: b) Arabiemiraattien liiton osalta henkilöä, liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko- 18277: jolla Arabiemiraattien liiton lainsäädännön naan tai osaksi harjoitetaan. 18278: mukaan on domisiili Arabiemiraattien liitos- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 18279: sa, tai yhtiötä, joka on saanut oikeushenki- erityisesti: 18280: löllisyyden Arabiemiraattien liitossa. a) yrityksen johtopaikan; 18281: 2. Tämän artiklan 1 kappaletta sovelletta- b) sivuliikkeen; 18282: essa: c) toimiston; 18283: a) sopimusvaltion, sen valtiollisen osan, d) tehtaan; ja 18284: paikallishallinnon tai paikallisviranomaisen e) työpajan. 18285: katsotaan asuvan tässä valtiossa; 3. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 18286: b) julkisyhteisön katsotaan asiayhteyden myös: 18287: mukaan asuvan Suomessa tai Arabiemiraat- a) {Xllkan, jossa hatjoitetaan rakennus-, kokoonpano- 18288: tien liitossa; yhteisön katsotaan olevan jul- tai asennustoimintaa tai siihen liittyvää val- 18289: kisyhteisö, milloin sopimusvaltio on perusta- vontatoimintaa, mutta vain milloin toiminta 18290: nut yhteisön julkisten tehtävien hoitamiseksi kestää yli yhdeksän kuukauden ajan kahden- 18291: ja jos sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- toista kuukauden ajanjaksona; 18292: 8 HE 187/1997 vp 18293: 18294: b) palvelut, niihin luettuina konsultti palve- lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- 18295: lut, joita sopimusvaltiossa oleva yritys pitää kaisen liiketoimintansa rajoissa. 18296: saatavana työntekijöiden tai muun henkilös- 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 18297: tön välityksellä, edellyttäen, että tällainen la yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai 18298: toiminta saman hankkeen tai keskenään yh- siinä on määräämisvalta yhtiöllä - joka 18299: teydessä olevien hankkeiden osalta kestää asuu toisessa sopimusvaltiossa taikka joka 18300: ajanjakson tai ajanjaksoja, jotka yhteensä tässä toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimin- 18301: ylittävät yhdeksän kuukautta kahdentoista taa Uoko kiinteistä toimipaikasta tai muulla 18302: kuukauden ajanjaksona. tavoin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä 18303: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- toisen kiinteäksi toimipaikaksi. 18304: ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" 18305: ei katsota käsittävän: 6 artikla 18306: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- 18307: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo 18308: toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis- 18309: ta varten; 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 18310: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi- henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- 18311: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna 18312: pitämistä tai luovuttamista varten; maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- 18313: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. 18314: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 18315: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta 18316: varten; johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön 18317: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan mukainen merkitys, jossa omaisuus on. 18318: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- 18319: seksi yritykselle; tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu- 18320: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta- 18321: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- loudessa käytetyn elävän ja elottoman 18322: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; irtaimiston, oikeudet, joihin sovelletaan yksi- 18323: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan tyisoikeuden kiinteää omaisuutta koskevia 18324: a)-e) kohdassa mainittujen toimintojen yh- määräyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoi- 18325: distämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- keuden sekä oikeudet määrältään muuttuviin 18326: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, tai kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan ki- 18327: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- vennäisesiintymien, lähteiden ja muiden 18328: teeltaan valmistelevaa tai avustavaa. luonnonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeu- 18329: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- desta niiden hyväksikäyttöön. 18330: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii c) Laivoja, ilma-aluksia ja veneitä ei pide- 18331: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- tä kiinteänä omaisuutena. 18332: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 18333: nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavanomai- sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän 18334: sesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- 18335: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan ralle antamisesta tai muusta käytöstä. 18336: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen 4. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää- 18337: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista- 18338: taa yritysten lukuun. Tätä ei kuitenkaan nou- masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu- 18339: dateta, jos tämän henkilön toiminta rajoittuu loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa 18340: sellaiseen, joka mainitaan 4 kappaleessa ja käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun 18341: joka, jos sitä harjoitettaisiin kiinteästä toimi- tuloon. 18342: paikasta, ei tekisi tätä kiinteää liikepaikkaa 18343: kiinteäksi toimipaikaksi mainitun kappaleen 18344: määräysten mukaan. 7 artikla 18345: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää 18346: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään Liiketulo 18347: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa 18348: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 18349: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, 18350: HE 187/1997 vp 9 18351: 18352: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa tämisestä kansainväliseen liikenteeseen, ve- 18353: sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä rotetaan vain tässä valtiossa. 18354: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi- 2. Tämän sopimuksen 7 artiklan määräys- 18355: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi- ten estämättä tulosta, jonka sopimusvaltiossa 18356: sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta oleva yritys saa tavarankuljetukseen käytetyn 18357: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta, kontin (siihen luettuina perävaunu, proomu 18358: joka on luettava kiinteään toimipaikkaan ja vastaavanlainen kontin kuljetukseen tarvit- 18359: kuuluvaksi. tava kalusto) käytöstä, kunnossapidosta tai 18360: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- vuokralle antamisesta, verotetaan vain tässä 18361: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios- valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään 18362: sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, tavarankuljetukseen vain toisessa sopimus- 18363: luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä valtiossa olevien paikkojen välillä. 18364: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 18365: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, räyksiä sovelletaan myös tuloon, joka saa- 18366: jonka toinipaikan olisi voitu olettaa tuotta- daan osallistumisesta pooliin, yhteiseen lii- 18367: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka ketoimintaan tai kansainväliseen kuljetusjär- 18368: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- jestöön. 18369: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- 4. Tämän artiklan 1 kappaletta sovelletta- 18370: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- essa: 18371: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä a) sanonta "tulo" käsittää: 18372: toimipaikka se on. 1) tulon, puhtaan tulon ja kokonaistulon, 18373: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä jotka laivan tai ilma-aluksen käyttäjä saa 18374: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä kan- 18375: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- sainväliseen liikenteeseen, ja 18376: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- 2) koron rahamäärille, jotka laivan tai il- 18377: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, ma-aluksen käyttäjä välittömästi saa laivan 18378: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa tai ilma-aluksen käyttämisestä kansainväli- 18379: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Tätä seen liikenteeseen edellyttäen, että korko 18380: määräystä sovelletaan sen sopimusvaltion, epäolennaisesti liittyy tähän käyttämiseen; 18381: jossa kiinteä toimipaikka on, sisäisessä lain- b) sanonta "laivan tai ilma-aluksen käyttä- 18382: säädännössä olevista rajoituksista riippumat- minen" käsittää: 18383: ta, edellyttäen, että menojen vähentäminen 1) laivan tai ilma-aluksen vuokralle anta- 18384: on vakiintuneen kansainvälisen käytännön misen, 18385: mukaista. 2) kontin ja vastaavanlaisen kaluston 18386: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan vuokralle antamisen, ja 18387: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että 3) laivan, ilma-aluksen, kontin ja vastaa- 18388: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen vanlaisen kaluston luovutuksen, 18389: lukuun. jota tämä henkilö harjoittaa, edellyttäen, 18390: 5. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita että vuokralle antaminen tai luovutus epä- 18391: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- olennaisesti liittyy tämän henkilön harjoitta- 18392: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa maan laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen 18393: menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja kansainvälisessä liikenteessä. 18394: riittävistä syistä muuta johdu. 18395: 6. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, 9 artikla 18396: joita käsitellään erikseen tämän sopimuksen 18397: muissa artikloissa, tämän artiklan määräyk- Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset 18398: set eivät vaikuta sanottujen artiklojen mää- 18399: räyksiin. Milloin 18400: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö- 18401: 8 artikla mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi- 18402: musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai 18403: Merenkulku ja ilmakuljetus valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta, 18404: taikka 18405: 1. Tämän sopimuksen 7 artiklan määräys- b) samat henkilöt välittömästi tai välillises- 18406: ten estämättä tulosta, jonka sopimusvaltiossa ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan 18407: oleva yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyt- yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole- 18408: 18409: 18410: 370345 18411: 10 HE 187/1997 vp 18412: 18413: van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai 18414: omistavat osan niiden pääomasta, osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker- 18415: noudatetaan seuraavaa. tyneestä tulosta. 18416: Jos jommassakummassa tapauksessa yri- 18417: tysten välillä kaupallisissa tai rahoitussuh- 11 artikla 18418: teissa sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, 18419: jotka poikkeavat siitä, mistä riippumattomien Korko 18420: yritysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki 18421: tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 18422: toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle 18423: jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa 18424: tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- valtiossa, jos henkilö on korkoetuuden todel- 18425: män mukaisesti. linen omistaja. 18426: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 18427: 10 artikla artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- 18428: ta saamisista riippumatta siitä, onko ne tur- 18429: Osinko vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- 18430: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta 18431: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti 18432: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- 18433: valle henkilölle, verotetaan vain tässä toises- pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista 18434: sa valtiossa, jos viimeksi mainittu henkilö tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin 18435: on osinkoetuuden todellinen omistaja. arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- 18436: 2. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun 18437: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- 18438: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk- maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä 18439: sista, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin korkona. 18440: muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 18441: valtion lainsäädännön mukaan, jossa voiton ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva kor- 18442: jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotukselli- koetuuden todellinen omistaja harjoittaa toi- 18443: sesti samalla tavoin kuin osakkeista saatua sessa sopimus valtiossa, josta korko kertyy, 18444: tuloa. liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi- 18445: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- 18446: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- 18447: osinkoetuuden todellinen omistaja harjoittaa vasta kiinteästä paikasta, ja koron maksami- 18448: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon sen perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti 18449: maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- 18450: olevasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoit- teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- 18451: taa tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammat- taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. 18452: titoimintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- 18453: ja osingon maksamisen perusteena oleva tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva 18454: osuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip- 18455: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa 18456: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 ar- vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- 18457: tiklan määräyksiä. paikka, jonka yhteydessä koron maksamisen 18458: 4. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa perusteena oleva velka on syntynyt, ja korko 18459: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai kiinte- 18460: nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta ää paikkaa, katsotaan koron kertyvän siitä 18461: osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai kiin- 18462: tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai teä paikka on. 18463: mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 5. Jos koron määrä maksajan ja korkoetuu- 18464: osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa den todellisen omistajan tai heidän molempi- 18465: valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai en ja muun henkilön välisen erityisen suh- 18466: kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä teen vuoksi ylittää koron maksamisen perus- 18467: yhtiön jakamattomasta vmtosta tällaisesta teena olevaan saamiseen nähden määrän, 18468: voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu josta maksaja ja korkoetuuden todellinen 18469: HE 187/1997 vp 11 18470: 18471: omistaja olisivat sopineet, jollei tällaista suh- 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja rojal- 18472: detta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää- tietuuden todellisen omistajan tai heidän mo- 18473: räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään. lempien ja muun henkilön välisen erityisen 18474: Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän suhteen vuoksi ylittää rojaltin maksamisen 18475: ylittävästä maksun osasta kummankin sopi- perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen tai 18476: musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen tietoon nähden määrän, josta maksaja ja ro- 18477: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- jaltietuuden todellinen omistaja olisivat sopi- 18478: set. neet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle- 18479: taan tämän artiklan määräyksiä vain viimek- 18480: 12 artikla si mainittuun määrään. Tässä tapauksessa 18481: verotetaan tämän määrän ylittävästä maksun 18482: Rojalti osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- 18483: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän 18484: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta sopimuksen muut määräykset. 18485: ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- 18486: valle henkilölle, verotetaan vain tässä toi- 13 artikla 18487: sessa valtiossa, jos henkilö on rojaltietuuden 18488: todellinen omistaja. Myyntivoitto 18489: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä 18490: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 18491: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- 18492: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuvafil- tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin- 18493: mi sekä televisio- tai radiolähetyksessä käy- teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve- 18494: tettävä filmi tai nauha), tekijänoikeuden sekä rottaa tässä toisessa valtiossa. 18495: patentin, tavara~erkin, mallin _tai m1:1otin, 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 18496: piirustuksen, salatsen kaavan tat valmistus- olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa 18497: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen 18498: desta tahi kokemusperäisestä teollis-, kaupal- kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus- 18499: lis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. Sanonta valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus- 18500: ei kuitenkaan käsitä suorituksia, jotka saa- valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista 18501: daan kaivosten tai louhosten käyttämisestä varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- 18502: tai luonnonvarojen hyväksikäytöstä. kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu- 18503: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- 18504: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva ro- tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan 18505: jaltietuuden . todellin~n o~istaja ~arj_oittaa tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta 18506: toisessa soptmusvaltwssa, JOSta roJaltt ker- (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai 18507: tyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä kiinteän paikan luovutuksesta. 18508: toimipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 18509: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy- 18510: vasta kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksa- tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen 18511: misen perusteena oleva oikeus tai omaisuus laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty- 18512: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimi- vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve- 18513: paikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä ta- rotetaan vain tässä valtiossa. 18514: pauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- 4. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 18515: lan määräyksiä. yritys saa tavarankuljetukseen käytetyn kon- 18516: 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- tin (siihen luettuina perävaunu, proomu ja 18517: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva vastaavanlainen kontin kuljetukseen tarvitta- 18518: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajalla va kalusto) luovutuksesta, verotetaan vain 18519: riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltios- tässä valtiossa, paitsi milloin konttia käyte- 18520: sa vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- tään tavarankuljetukseen vain toisessa sopi- 18521: paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä musvaltiossa olevien paikkojen välillä. 18522: rojaltin maksamisen perusteena oleva velvoi- 5. Voitosta, joka saadaan muun kuin 18523: te on syntynyt, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa 18524: toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, vero- 18525: rojaltin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä tetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo- 18526: toimipaikka tai kiinteä paikka on. vuttaja asuu. 18527: 12 HE 187/1997 vp 18528: 18529: näisestä työstä, vain tässä valtiossa, edellyt- 18530: 14 artikla täen, että työntekijä on tämän valtion kansa- 18531: lainen olematta toisen sopimusvaltion kansa- 18532: Itsenäinen ammatinharjoittaminen lainen. 18533: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 16 artikla 18534: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse- 18535: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan Johtokunnan jäsenen palkkio 18536: vain tässä valtiossa, jollei hänellä ole toises- 18537: sa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, joka Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta 18538: on vakinaisesti hänen käytettävänään toimin- sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- 18539: nan harjoittamista varten. Jos hänellä on tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- 18540: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta ve- tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun 18541: rottaa tässä toisessa valtiossa, mutta vain sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve- 18542: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava rottaa tässä toisessa valtiossa. 18543: kiinteään paikkaan kuuluvaksi. 18544: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 17 artikla 18545: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai- 18546: teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi- Taiteilijat ja urheilijat 18547: minnan sekä sen itsenäisen toiminnan, jota 18548: lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham- 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 18549: maslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat. määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka 18550: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde- 18551: 15 artikla taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte- 18552: lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi 18553: Yksityinen palvelus muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so- 18554: pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh- 18555: 1. Jollei 16, 18, 19 ja 20 artiklan määräyk- taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa 18556: sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja valtiossa. 18557: muusta sellaisesta hyvityksestä, jonka sopi- 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- 18558: musvaltiossa asuva henkilö saa epäitsenäi- jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan 18559: sestä työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- 18560: tehdä toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ teh- ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle 18561: dään tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan 18562: saadusta hyvityksestä verottaa siellä. tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten 18563: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, 18564: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so- jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa 18565: pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa toimintaansa. 18566: sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 18567: työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: räyksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan tai- 18568: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes- teilijan tai urheilijan sopimusvaltiossa har- 18569: sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, joittamasta toiminnasta, jos vierailu tässä 18570: enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden valtiossa on rahoitettu kokonaan tai pääasial- 18571: ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy verovuo- lisesti toisen sopimusvaltion, sen valtiollisen 18572: den aikana, ja osan, paikallishallinnon tai paikallisvi- 18573: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se ranomaisen julkisista varoista. 18574: maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu 18575: toisessa valtiossa, sekä 18 artikla 18576: c) hyvityksellä ei rasite ta kiinteää toimi- 18577: paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta- Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus 18578: jana on toisessa valtiossa. 18579: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys- 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 18580: ten estämättä verotetaan hyvityksestä, joka sistä muuta johdu, voidaan sopimusvaltion 18581: saadaan sopimusvaltiossa olevan yrityksen sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan tai 18582: kansainväliseen liikenteeseen käyttämässä sopimusvaltion järjestämän muun julkisen 18583: laivassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitse- sosiaaliturvan perusteella maksetusta eläk- 18584: HE 187/1997 vp 13 18585: 18586: keestä, riippumatta siitä, maksetaanko se 4. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 18587: aikaisemman epäitsenäisen työn perusteella sovelletaan myös hyvitykseen, joka sopimus- 18588: vai ei, ja muusta toistuvasti tai kertakor- valtion, sen valtiollisen osan, paikallishallin- 18589: vauksena maksetusta etuudesta, tai elinko- non, paikallisviranomaisen tai julkisyhteisön 18590: rosta, joka kertyy tästä valtiosta, verottaa rahoittaman kehitysyhteistyöohjelman mu- 18591: tässä valtiossa. kaan maksetaan yksinomaan tämän valtion, 18592: 2. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- valtiollisen osan, paikallishallinnon, paikal- 18593: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka lisviranomaisen tai julkisyhteisön varoista 18594: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena asiantuntijalle tai kehitysjoukon jäsenelle, 18595: tai yksilöitynä taikka määritettävissä olevana joka on määrätty toimimaan toisessa sopi- 18596: aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu musvaltiossa tämän toisen valtion suostu- 18597: velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden muksella. 18598: rahasuorituksen- tai rahanarvoisen suorituk- 18599: sen vastikkeeksi. 20 artikla 18600: 19 artikla Opiskelijat ja hwjoittelijat 18601: Julkinen palvelus 1. Luonnollinen henkilö, joka asuu tai vä- 18602: littömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltios- 18603: 1. a) Palkasta ja muusta sellaisesta hyvi- sa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka 18604: tyksestä (eläkettä lukuun ottamatta), jonka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- 18605: sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paikal- omaan: 18606: lishallinto, paikallisviranomainen tai julkis- a) koulutuksen tai harjoittelun vuoksi, en- 18607: yhteisö maksaa luonnolliselle henkilölle siksi mainitussa valtiossa olevan yliopiston, 18608: työstä, joka tehdään tämän valtion, valtiolli- korkeakoulun, muun ylemmän oppilaitoksen 18609: sen osan, paikallishallinnon, paikallisvi- tai koulun opiskelijana, tahi ammattioppilaa- 18610: ranomaisen tai julkisyhteisön palveluksessa, na tai liikealan, teollisuuden, maatalouden 18611: verotetaan vain tässä valtiossa. tai metsätalouden harjoittelijana; 18612: b) Tällaisesta palkasta ja muusta sellaisesta b) opiskelua tai tieteellistä tutkimustyötä 18613: hyvityksestä verotetaan kuitenkin vain siinä varten sopimusvaltion hallituksen tai tieteel- 18614: sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö asuu, lisen, kasvatuksellisen, uskonnollisen järjes- 18615: jos työ tehdään tässä valtiossa ja tön tai hyväntekeväisyysjärjestön antaman 18616: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; stipendin, apurahan tai palkkion saajana, 18617: tai taikka sopimusvaltioiden välillä sovitun tek- 18618: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa nisen yhteistyöohjelman puitteissa; 18619: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. vapautetaan tässä ensiksi mainitussa val- 18620: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen tiossa verosta, joka on suoritettava tämän 18621: valtiollinen osa, paikallishallinto, paikallisvi- valtion ulkopuolelta hänen elatustaan, koulu- 18622: ranomainen tai julkisyhteisö maksaa, tai tustaan tai harjoitteluaan varten saaduista 18623: joka maksetaan niiden perustamista rahas- rahamääristä tai joka on suoritettava tällai- 18624: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka sesta stipendistä, apurahasta tai palkkiosta. 18625: on tehty tämän valtion, valtiollisen osan, 2. Sopimusvaltiossa olevan yliopiston, kor- 18626: paikallishallinnon, paikallisviranomaisen tai keakoulun tai muun ylemmän oppilaitoksen 18627: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain opiskelijaa tahi ammattioppilasta tai lii- 18628: tässä valtiossa. kealan, teollisuuden, maatalouden tai metsä- 18629: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- talouden harjoittelijaa, joka asuu tai välittö- 18630: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä mästi ennen oleskeluaan toisessa sopimus- 18631: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- valtiossa asui ensiksi mainitussa valtiossa ja 18632: salainen. joka yhtäjaksoisesti oleskelee toisessa sopi- 18633: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan musvaltiossa enintään 183 päivää, ei verote- 18634: määräyksiä sovelletaan palkkaan ja muuhun ta tässä toisessa valtiossa hyvityksestä, joka 18635: sellaiseen hyvitykseen ja eläkkeeseen, jotka saadaan tässä toisessa valtiossa tehdystä 18636: maksetaan sopimusvaltion, sen valtiollisen työstä, milloin työ liittyy hänen opintoihinsa 18637: osan, paikallishallinnon, paikallisviranomai- tai harjoitteluunsa ja hyvitys koostuu hänen 18638: sen tai julkisyhteisön harjoittaman liiketoi- elatustaan varten välttämättämistä ansioista. 18639: minnan yhteydessä tehdystä työstä. 18640: 14 HE 187/1997 vp 18641: 18642: 21 artikla messa, Arabiemiraattien liiton on vähennet- 18643: tävä tämän henkilön tulosta suoritettavasta 18644: Muu tulo verosta Suomessa tulosta maksettua veroa 18645: vastaava määrä. Vähennyksen määrä ei kui- 18646: Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen- tenkaan saa olla suurempi kuin se ennen 18647: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- vähennysten tekemistä lasketun tulosta suori- 18648: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan tettavan veron osa, joka jakautuu sille tulol- 18649: vain tässä valtiossa riippumatta siitä, mistä le, josta voidaan verottaa Suomessa. 18650: tulo kertyy. 18651: 23 artikla 18652: 22 artikla 18653: Syrjintäkielto 18654: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen 18655: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa 18656: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus pois- sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero- 18657: tetaan seuraavasti: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- 18658: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi 18659: tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- 18660: mukaan voidaan verottaa Arabiemiraattien ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- 18661: liitossa, Suomen on, jollei b) kohdan mää- nen samoissa olosuhteissa, erityisesti mikäli 18662: räyksestä muuta johdu, vähennettävä tämän koskee koti paikkaa, joutuu tai saattaa joutua. 18663: henkilön tulosta suoritettavasta verosta Ara- Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten 18664: biemiraattien liitossa tulosta maksettua veroa estämättä sovelletaan tätä määräystä myös 18665: vastaava määrä. Vähennyksen määrä ei kui- henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai 18666: tenkaan saa olla suurempi kuin se ennen molemmissa sopimusvaltioissa. 18667: vähennysten tekemistä lasketun tulosta suori- 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios- 18668: tettavan veron osa, joka jakautuu sille tulol- sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa 18669: le, josta voidaan verottaa Arabiemiraattien olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä 18670: liitossa. toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi 18671: b) Osinko, jonka Arabiemiraattien liitossa kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa 18672: asuva yhtiö maksaa Suomessa asuvalle yh- valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har- 18673: tiölle, vapautetaan Suomen verosta, jos saaja joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei 18674: välittömästi hallitsee vähintään 10 prosenttia katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä- 18675: osingon maksavan yhtiön äänimäärästä. mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 18676: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä 18677: estämättä voidaan Arabiemiraattien liitossa verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus- 18678: asuvaa luonnollista henkilöä, jonka myös ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol- 18679: katsotaan Suomen verolainsäädännön mu- tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään 18680: kaan 2 artiklassa tarkoitettujen verojen osalta omassa valtiossa asuvalle henkilölle. 18681: asuvan Suomessa, verottaa Suomessa. Suo- 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, 18682: men on kuitenkin a) kohdan määräysten mu- jossa 9 artiklan, 11 artiklan 5 kappaleen tai 18683: kaan vähennettävä Suomen verosta se Ara- 12 artiklan 5 kappaleen määräyksiä sovelle- 18684: biemiraattien liiton vero, joka on maksettu taan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka 18685: tulosta. Tämän kohdan määräyksiä sovelle- sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toi- 18686: taan vain Suomen kansalaiseen. sessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle, 18687: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on vähennyskelpoisia tämän yrityksen verotetta- 18688: sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu vaa tuloa määrättäessä samoin ehdoin kuin 18689: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää- maksu ensiksi mainitussa valtiossa asuvalle 18690: rätessään tämän henkilön muusta tulosta henkilölle. 18691: suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka 18692: tulon, joka on vapautettu verosta. pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva 18693: 2. Arabiemiraattien liitossa kaksinkertainen henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi 18694: verotus poistetaan seuraavasti: tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi 18695: Milloin Arabiemiraattien liitossa asuvalla omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät, 18696: henkilöllä on tuloa, josta tämän sopimuksen ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua 18697: määräysten mukaan voidaan verottaa Suo- sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel- 18698: HE 187/1997 vp 15 18699: 18700: voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai 25 artikla 18701: raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä 18702: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa Tietojen vaihtaminen 18703: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys 18704: joutuu tai saattaa joutua. 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 18705: 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä omaisten on parhaan kykynsä mukaan vaih- 18706: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kai- dettava keskenään sellaisia tietoja, jotka ovat 18707: kenlaatuisiin veroihin. välttämättömiä tämän sopimuksen määräys- 18708: ten soveltamiseksi tai veron kiertämisen es- 18709: 24 artikla tämiseksi. Sopimusvaltion vastaanottamia 18710: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval- 18711: Keskinäinen sopimusmenettely la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön 18712: perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan 18713: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille 18714: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin- 18715: teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri- 18716: taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai 18717: määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- käsittelevät näitä veroja koskevia syytteitä 18718: sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- tai valituksia. Näiden henkilöiden tai viran- 18719: omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin 18720: jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul- 18721: soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il- kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- 18722: man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa men ratkaisuissa. 18723: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 18724: järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: 18725: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- 18726: vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi- 18727: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk- musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy- 18728: sen määräysten vastaisen verotuksen. tännöstä; 18729: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- 18730: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- 18731: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto- 18732: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- menettelyn puitteissa ei voida hankkia; 18733: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat 18734: keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen 18735: siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- 18736: joka on sopimuksen vastainen. Tehty sopi- minnassa käytetyn menettelytavan, taikka 18737: mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin 18738: sisäisessä lainsäädännössä olevien aikarajo- yleistä järjestystä (ordre public ). 18739: jen estämättä. 18740: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 26 artikla 18741: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk- 18742: sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai Diplomaattisten edustustojen ja konsuli- 18743: soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- edustustojen jäsenet 18744: toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat 18745: myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk- 18746: verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk- sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen 18747: sissa, joita sopimus ei käsitä. oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten 18748: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- sopimusten määräysten mukaan myönnetään 18749: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä diplomaattisten edustustojen tai konsuliedus- 18750: keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä tustojen jäsenille. 18751: merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole- 18752: vissa kappaleissa. 18753: 16 HE 187/1997 vp 18754: 18755: 27 artikla pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- 18756: kin sopimusvaltio voi kymmenen vuoden 18757: Voimaantulo kuluttua siitä päivästä, jona sopimus tulee 18758: voimaan, irtisanoa sopimuksen diplomaattis- 18759: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- ta tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vä- 18760: vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään hintään kuusi kuukautta ennen kunkin kalen- 18761: tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut terivuoden päättymistä. Tässä tapauksessa 18762: edellytykset. sopimuksen soveltaminenlakkaa molemmissa 18763: 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista sopimusvaltioissa: 18764: päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 18765: kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir- 18766: tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan molem- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan 18767: missa sopimusvaltioissa: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai 18768: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, sen jälkeen; 18769: tuloon, joka saadaan sen kalenterivuoden b) muiden tulosta suoritettavien verojen 18770: tammikuun 1 päivänä, jona sopimus tulee osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, 18771: voimaan, tai sen jälkeen; jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä 18772: b) muiden tulosta suoritettavien verojen seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi- 18773: osalta, veroihin, jotka määrätään sen kalente- vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta. 18774: rivuoden tammikuun 1 päivänä, jona sopi- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 18775: mus tulee voimaan, tai sen jälkeen alkavilta asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 18776: verovuosilta. joittaneet tämän sopimuksen. 18777: Tehty Abu Dhabissa 12 päivänä maalis- 18778: 28 artikla kuuta 1996 kahtena suomen-, arabian- ja 18779: englanninkielisenä kappaleena kaikkien kol- 18780: Päättyminen men tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. 18781: Tulkintaerimielisyyden sattuessa on englan- 18782: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- ninkielinen teksti ratkaiseva. 18783: 18784: 18785: Suomen tasavallan hallituksen 18786: puolesta: 18787: 18788: 18789: Ole Norrback 18790: 18791: Arabiemiraattien liiton hallituksen 18792: puolesta: 18793: 18794: 18795: Ahmed Humaid Al Tayer 18796: HE 187/1997 vp 17 18797: 18798: PÖYTÄKIRJA 18799: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- kanssa kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 18800: men tasavallan ja Arabiemiraattien liiton seksi tekemässään sopimuksessa sopii, että 18801: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen tässä kolmannessa valtiossa asuvalla henki- 18802: verotuksen välttämiseksi sekä veron kiertä- löllä on osingon, koron tai rojaltin osalta, 18803: misen estämiseksi Uäljempänä "sopimus") joka maksetaan sellaisen henkilön Suomessa 18804: allekirjoittaneet ovat sopineet seuraavista olevaan kiinteään toimipaikkaan tosiasialli- 18805: määräyksistä, jotka ovat sopimuksen olen- sesti liittyvän osuuden, saamisen tahi oikeu- 18806: nainen osa: den tai omaisuuden perusteella, oikeus edul- 18807: 1. Sopimuksen 4 artiklan 2 kappale lisempaan kohteluun kuin 10 artiklan 3 kap- 18808: Hallitusten välinen yhteenliittymä, jolla on paleen, 11 artiklan 3 kappaleen tai 12 artik- 18809: omaa pääomaa tai muuta samanluonteista lan 3 kappaleen mukaan myönnetään, Suo- 18810: pääomaa ja johon Arabiemiraattien liitto on men hallitus ilmoittaa asiasta ilman aihee- 18811: muiden valtioiden kanssa osallisena, on oi- tonta viivytystä Arabiemiraattien liiton hal- 18812: keus sopimuksen mukaisiin etuuksiin, mutta litukselle kirjallisesti diplomaattiteitse ja ryh- 18813: vain Arabiemiraattien liiton osuutta pää- tyy neuvottelemaan Arabiemiraattien liiton 18814: omaan vastaavalta osalta. hallituksen kanssa saman kohtelun myöntä- 18815: 2. Sopimuksen 6 ja 13 artikla miseksi Arabiemiraattien liitossa asuvalle 18816: Tulosta, joka saadaan sellaisen Suomessa henkilölle kuin kolmannessa valtiossa asu- 18817: olevan kiinteän omaisuuden hallintaoikeuden valle henkilölle on myönnetty. 18818: välittömästä käytöstä, sen vuokralle antami- 5. Sopimuksen 21 artikla 18819: sesta tai muusta käytöstä, jonka Suomessa Jollei 21 artiklan määräyksistä muuta joh- 18820: asuva muu yhtiö kuin sellainen, jonka osak- du, tämä sopimus ei estä Arabiemiraattien 18821: keet noteerataan hyväksytyssä arvopaperi- liittoa, sen valtiollista osaa, paikallishallintoa 18822: pörssissä, omistaa, silloin kun tulon saajana tai paikallisviranomaista soveltamasta omaa 18823: on yhtiön osakkeenomistaja, tai myyntivoi- lainsäädäntöään, joka koskee raakaöljyn ja 18824: tosta, joka saadaan muun kuin hyväksytyssä muiden luonnonvarojen käytöstä ja hyväksi- 18825: arvopaperipörssissä noteeratun osakkeen tai käytöstä saadun tulon verottamista. Tällai- 18826: yhtiöosuuden luovutuksesta, silloin kun yhti- sesta tulosta verotetaan Arabiemiraattien lii- 18827: ön varat pääasiallisesti koostuvat Suomessa ton lainsäädännön mukaan. 18828: olevasta kiinteästä omaisuudesta, voidaan 6. Sopimuksen 27 artikla 18829: verottaa Suomessa. Tämän sopimuksen 27 artiklan määräysten 18830: 3. Sopimuksen 8 ja 13 artikla estämättä sopimuksen 8 artiklan määräyksiä 18831: Sopimuksen 8 ja 13 artiklan määräyksiä sovelletaan laivan tai ilma-aluksen käyttämi- 18832: sovelletaan myös tuloon, jonka Gulf Air tai sestä kansainväliseen liikenteeseen vuoden 18833: Arab Shipping Company tai sopimusvaltios- 1992 tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen 18834: sa asuvan henkilön kolmannessa valtiossa saadusta tulosta suoritettaviin veroihin. 18835: asuvan henkilön kanssa perustama muu yri- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 18836: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 18837: kansainväliseen liikenteeseen, tai tällaisen joittaneet tämän pöytäkirjan. 18838: laivan tai ilma-aluksen luovutuksesta, mutta Tehty Abu Dhabissa 12 päivänä maalis- 18839: vain niin suuresta tulon tai voiton osasta, kuuta 1996 kahtena suomen-, arabian- ja 18840: joka vastaa sopimusvaltiossa asuvan henki- englanninkielisenä kappaleena kaikkien kol- 18841: lön omistusosuutta. men tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. 18842: 4. Sopimuksen 10 artiklan 3 kappale, 11 Tulkintaerimielisyyden sattuessa on englan- 18843: artiklan 3 kappale ja 12 artiklan 3 kappale ninkielinen teksti ratkaiseva. 18844: Jos Suomi myöhemmin kolmannen valtion 18845: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: 18846: Ole Norrback 18847: Arabiemiraattien liiton hallituksen puolesta: 18848: Ahmed Humaid Al Tayer 18849: 18850: 18851: 370345 18852: 18 HE 187/1997 vp 18853: 18854: AGREEMENT 18855: 18856: between tbe Republic of Finland and the United Arab Emirates for the avoidance of double 18857: taxation and tbe prevention of fiscal evasion witb respect taxes on income 18858: 18859: The Government of the Republic of Fin- (i) the income tax; and 18860: land and the Government of the United Arab (ii) the corporation tax; 18861: Emirates, (hereinafter referred to as "United Arab 18862: Desiring to promote and strengthen their Emirates tax"). 18863: mutual economic relations by concluding an 4. The Agreement shall apply also to any 18864: Agreement for the avoidance of double tax- identical or substantially similar taxes which 18865: ation and the prevention of fiscal evasian are imposed after the date of signature of 18866: with respect to taxes on income, the Agreement in addition to, or in place of, 18867: Have agreed as follows: the existing taxes. The competent authorities 18868: of the Contracting States shall notify each 18869: Article 1 other of any significant changes which have 18870: been made in their respective taxation laws. 18871: Personai scope 18872: Article 3 18873: This Agreement shall apply to persons 18874: who are residents of one or both of the Con- General definitions 18875: tracting States. 18876: 1. For the purposes of this Agreement, 18877: Article 2 unless the context otherwise requires: 18878: a) the term "Finland" means the Republic 18879: Taxes covered of Finland and, when used in a geographical 18880: sense, means the territory of the Republic of 18881: 1. This Agreement shall apply to taxes on Finland, and any area adjacent to the terri- 18882: income imposed on behalf of a Contracting torial waters of the Republic of Finland wit- 18883: State, or of its political subdivisions, local hin which, under the laws of Finland and in 18884: governments or local authorities, irrespective accordance with international law, the rights 18885: of the manner in which they are levied. of Finland with respect to the exploration 18886: 2. There shall be regarded as taxes on in- for and exploitation of the natural resources 18887: come all taxes imposed on total income, or of the sea bed and its sub-soil and of the 18888: on elements of income, including taxes on superjacent waters may be exercised; 18889: gains from the alienation of movable or im- b) the term "the United Arab Emirates" 18890: movable property. means the United Arab Emirates and, in a 18891: 3. The existing taxes to which the Agree- geographical sense, means the territory and 18892: ment shall apply are: islands of the United Arab Emirates includ- 18893: a) in Finland: ing its territorial sea and submarine areas as 18894: (i) the state income taxes (valtion tulove- well as the exclusive economic zone and the 18895: rot; de statliga inkomstskatterna); continental shelf over which the United 18896: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen Arab Emirates exercises sovereign rights, in 18897: tulovero; inkomstskatten för samfund); accordance with its internal law and with 18898: (iii) the communal tax (kunnallisvero; internationallaw, concerning the exploration 18899: kommunalskatten); for and exploitation of the natural, biological 18900: (iv) the tax withheld at source from inter- and mineral resources existing in the sea 18901: est (korkotulon lähdevero; källskatten på waters, sea bed and sub-soil of these waters; 18902: ränteinkomst); and c) the terms "a Contracting State" and "the 18903: (v) the tax withheld at source from non-re- other Contracting State" mean Finland or the 18904: sidents' income (rajoitetusti verovelvollisen United Arab Emirates, as the context re- 18905: lähdevero; källskatten för begränsat skatts- quires; 18906: kyldig); d) the term "person" includes an individ- 18907: (hereinafter referred to as "Finnish tax"); ual, a company and any other body of per- 18908: b) in the United Arab Emirates: sons; 18909: HE 187/1997 vp 19 18910: 18911: e) the term "company" means any body of that State; 18912: corporate or any entity which is treated as a b) a Govemment institution shall be dee- 18913: body corporate for tax purposes; med, according to affiliation, to be a resi- 18914: f) the terms "enterprise of a Contracting dent of Finland or of the United Arab Emi- 18915: State" and "enterprise of the other Contract- rates; any institution shall be deemed to be a 18916: ing State" mean respectively an enterprise Govemment institution which has been crea- 18917: carried on by a resident of a Contracting ted by a Contracting State for the fulfilment 18918: State and an enterprise carried on by a resi- of public functions and which is recognised 18919: dent of the other Contracting State; as such by mutual agreement between the 18920: g) the term "national" means: competent authorities of the Contracting Sta- 18921: (i) any individual possessing the national- tes. 18922: ity of a Contracting State; 3. Where by reason of the provisions of 18923: (ii) any legal person, partnership or associ- paragraph 1 an individual is a resident of 18924: ation deriving its status as such from the both Contracting States, then his status shall 18925: laws in force in a Contracting State; be determined as follows: 18926: h) the term "intemational traffic" means a) he shall be deemed to be a resident of 18927: any transport by a ship or aircraft operated the State in which he has a permanent home 18928: by an enterprise of a Contracting State, ex- available to him; if he has a permanent ho- 18929: cept when the ship or aircraft is operated me available to him in both States, he shall 18930: solely between places in the other Contract- be deemed to be a resident of the State with 18931: ing State; which his personai and economic relations 18932: i) the term "competent authority" means: are closer (centre of vital interests); 18933: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its b) if the State in which he has his centre 18934: authorised representative or the authority of vital interests cannot be determined, or if 18935: which, by the Ministry of Finance, is desig- he has not a permanent home available to 18936: nated as competent authority; him in either State, he shall be deemed to be 18937: (ii) in the United Arab Emirates, the Min- a resident of the State in which he has an 18938: ister of Finance and Industry or his autho- habitual abode; 18939: rised representative. c) if he has an habitual abode in both Sta- 18940: 2. As regards the application of the Agree- tes or in neither of them, he shall be deemed 18941: ment by a Contracting State any term not to be a resident of the State of which he is a 18942: defined therein shall, unless the context ot- national; 18943: herwise requires, have the meaning which it d) if he is a national of both States or of 18944: has under the law of that State conceming neither of them, the competent authorities of 18945: the taxes to which the Agreement applies. the Contracting States shall settle the ques- 18946: tion by mutual agreement. 18947: Article 4 4. Where by reason of the provisions of 18948: paragraph 1 a person other than an individ- 18949: Residence ual is a resident of both Contracting States, 18950: then it shall be deemed to be a resident of 18951: 1. For the purposes of this Agreement, the the State in which its place of effective ma- 18952: term "resident of a Contracting State" nagement is situated. 18953: means: 18954: a) in the case of Finland, any person who, Article 5 18955: under the income tax laws of Finland, is 18956: unlimitedly liable to tax therein; Pemwnent establishment 18957: b) in the case of the United Arab Emir- 18958: ates, a person who, under the laws of the 1. For the purposes of this Agreement, the 18959: United Arab Emirates, has his domicile in term "permanent establishment" means a 18960: the United Arab Emirates or a company fixed place of business through which the 18961: which is incorporated in the United Arab business of an enterprise is wholly or partly 18962: Emirates. carried on. 18963: 2. For the purposes of paragraph 1: 2. The term "permanent establishment" 18964: a) a Contracting State, or a political subdi- includes especially: 18965: vision, a local govemment or a local author- a) a place of management; 18966: ity thereof, shall be deemed to be a resident b) a branch; 18967: 20 HE 187/1997 vp 18968: 18969: c) an office; of the enterprise, that enterprise shall be 18970: d) a factory; and deemed to have a permanent establishment 18971: e) a workshop. in that State in respect of any activities 18972: 3. The term "permanent establishment" which that person undertakes for the enter- 18973: likewise encompasses: prise, unless the activities of such person are 18974: a) a building site, a construction, assembly limited to those mentioned in paragraph 4 18975: or installation project or supervisory activ- which, if exercised through a fixed place of 18976: ities in connection therewith, but only where business, would not make this fixed place of 18977: such site, project or activities continue for a business a permanent establishment under 18978: period of more than nine months within any the provisions of that paragraph. 18979: twelve-month period; 6. An enterprise shall not be deemed to 18980: b) the furnishing of services, including have a permanent establishment in a Con- 18981: consultancy services, by an enterprise of a tracting State merely because it carries on 18982: Contracting State through employees or ot- business in that State through a broker, gen- 18983: her personnel in the other Contracting State, eral commission agent or any other agent of 18984: provided that such activities continue for the an independent status, provided that such 18985: same project or a connected project for a persons are acting in the ordinary course of 18986: period or periods aggregating more than ni- their business. 18987: ne months within any twelve-month period. 7. The fact that a company which is a resi- 18988: 4. Notwithstanding the preceding provi- dent of a Contracting State controls or is 18989: sions of this Article, the term "permanent controlled by a company which is a resident 18990: establishment" shall be deemed not to inclu- of the other Contracting State, or which car- 18991: de: ries on business in that other State (whether 18992: a) the use of facilities solely for the pur- through a permanent establishment or other- 18993: pose of storage, display or delivery of goods wise), shall not of itself constitute either 18994: or merchandise belonging to the enterprise; company a permanent establishment of the 18995: b) the maintenance of a stock of goods or other. 18996: merchandise belonging to the enterprise so- 18997: lely for the purpose of storage, display or Article 6 18998: delivery; 18999: c) the maintenance of a stock of goods or Income from immovable property 19000: merchandise belonging to the enterprise so- 19001: lely for the purpose of processing by another 1. Income derived by a resident of a Con- 19002: enterprise; tracting State from immovable property (in- 19003: d) the maintenance of a fixed place of bu- cluding income from agriculture or forestry) 19004: siness solely for the purpose of purchasing situated in the other Contracting State may 19005: goods or merchandise or of collecting infor- be taxed in that other State. 19006: mation, for the enterprise; 2. a) The term "immovable property" 19007: e) the maintenance of a fixed place of shall, subject to the provisions of sub-para- 19008: business solely for the purpose of carrying graphs b) and c), have the meaning which it 19009: on, for the enterprise, any other activity of a has under the law of the Contracting State in 19010: preparatory or auxiliary character; which the property in question is situated. 19011: f) the maintenance of a fixed place of b) The term "immovable property" shall in 19012: business solely for any combination of activ- any case include buildings, property acces- 19013: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e), sory to immovable property, livestock and 19014: provided that the overall activity of the fixed equipment used in agriculture and forestry, 19015: place of business resulting from this combi- rights to which the provisions of general law 19016: nation is of a preparatory or auxiliary char- respecting landed property apply, usufruct of 19017: acter. immovable property and rights to variable or 19018: 5. Notwithstanding the provisions of para- fixed payments as consideration for the wor- 19019: graphs 1 and 2, where a person - other king of, or the right to work, mineral de- 19020: than an agent of an independent status to posits, sources and other natural resources. 19021: whom paragraph 6 appiies - is acting on c) Ships, boats and aircraft shall not be 19022: behalf of an enterprise and has, and habit- regarded as immovable property. 19023: ually exercises, in a Contracting State an 3. The provisions of paragraph 1 shall ap- 19024: authority to conclude contracts in the name ply to income derived from the direct use, 19025: HE 187/1997 vp 21 19026: 19027: letting, or use in any other form of immov- by the same method year by year unless the- 19028: able property. re is good and sufficient reason to the cont- 19029: 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 rary. 19030: shall also apply to the income from immov- 6. Where profits include items of income 19031: able property of an enterprise and to income which are dealt with separately in other Ar- 19032: from immovable property used for the per- ticles of this Agreement, then the provisions 19033: formance of independent personai services. of those Articles shall not be affected by the 19034: provisions of this Article. 19035: Article 7 19036: Article 8 19037: Business profits 19038: Shipping and air transport 19039: 1. The profits of an enterprise of a Con- 19040: tracting State shall be taxable only in that 1. Notwithstanding the provisions of Arti- 19041: State unless the enterprise carries on busi- cle 7, profits of an enterprise of a Contrac- 19042: ness in the other Contracting State through a ting State from the operation of ships or 19043: permanent establishment situated therein. If aircraft in international traffic shall be tax- 19044: the enterprise carries on business as afore- able only in that State. 19045: said, the profits of the enterprise may be 2. Notwithstanding the provisions of Arti- 19046: taxed in the other State but only so much of cle 7, profits of an enterprise of a Contrac- 19047: them as is attributable to that permanent es- ting State from the use, maintenance or ren- 19048: tablishment. tal of containers (including trailers, barges 19049: 2. Subject to the provisions of paragraph and related equipment for the transport of 19050: 3, where an enterprise of a Contracting State containers) used for the transport of goods 19051: carries on business in the other Contracting or merchandise shall be taxable only in that 19052: State through a permanent establishment State, except where such containers are used 19053: situated therein, there shall in each Contract- for the transport of goods or merchandise 19054: ing State be attributed to that permanent es- solely between places within the other Cont- 19055: tablishment the profits which it might be racting State. 19056: expected to make if it were a distinct and 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 19057: separate enterprise engaged in the same or shall also apply to profits from the participa- 19058: similar acti vities under the same or similar tion in a pool, a joint business or an interna- 19059: conditions and dealing wholly independently tional operating agency. 19060: with the enterprise of which it is a perma- 4. For the purposes of paragraph 1: 19061: nent establishment. a) the term "profits" includes 19062: 3. In determining the profits of a perma- (i) profits, net profits, gross receipts and 19063: nent establishment, there shall be allowed as revenues derived directly from the operation 19064: deductions expenses which are incurred for of ships or aircraft in international traffic, 19065: the purposes of the permanent establishment, and 19066: including executive and general administra- (ii) interest on sums generated directly 19067: tive expenses so incurred, whether in the from the operation of ships or aircraft in 19068: State in which the permanent establishment international traffic provided that such inter- 19069: is situated or elsewhere. This provision is est is incidental to the operation, 19070: applicable irrespective of the limitations pro- by the person operating the ship or air- 19071: vided by the internal laws of the Contracting craft; 19072: State in which the permanent establishment b) the term "operation of ships or aircraft" 19073: is situated, as Iong as such deduction of ex- includes: 19074: penses is in accordance with established in- (i) the charter or rental of ships or aircraft, 19075: ternational practice. (ii) the rental of containers and related 19076: 4. No profits shall be attributed to a per- equipment, and 19077: manent establishment by reason of the mere (iii) the alienation of ships, aircraft, con- 19078: purchase by that permanent establishment of tainers and related equipment, 19079: goods or merchandise for the enterprise. by that person provided that such charter, 19080: 5. For the purposes of the preceding para- rental or alienation is incidental to the oper- 19081: graphs, the profits to be attributed to the ation by that person of ships or aircraft in 19082: permanent establishment shall be determined international traffic. 19083: 22 HE 187/1997 vp 19084: 19085: Article 9 Article 14, as the case may be, shall apply. 19086: 4. Where a company which is a resident 19087: A ssociated enterprises of a Contracting State derives profits or in- 19088: come from the other Contracting State, that 19089: Where other State may not impose any tax on the 19090: a) an enterprise of a Contracting State par- dividends paid by the company, except inso- 19091: ticipates directly or indirectly in the manage- far as such dividends are paid to a resident 19092: ment, control or capital of an enterprise of of that other State or insofar as the holding 19093: the other Contracting State, or in respect of which the dividends are paid is 19094: b) the same persons participate directly or effectively connected with a permanent esta- 19095: indirectly in the management, control or ca- blishment or a fixed base situated in that 19096: pital of an enterprise of a Contracting State other State, nor subject the company's un- 19097: and an enterprise of the other Contracting distributed profits to a tax on the company's 19098: State, undistributed profits, even if the dividends 19099: and in either case conditions are made or paid or the undistributed profits consist 19100: imposed between the two enterprises in their wholly or partly of profits or income aris- 19101: commercial or financial relations which dif- ing in such other State. 19102: fer from those which would be made bet- 19103: ween independent enterprises, then any pro- Article 11 19104: fits which would, but for those conditions, 19105: have accrued to one of the enterprises, but, lnterest 19106: by reason of those conditions, have not so 19107: accrued, may be included in the profits of 1. Interest arising in a Contracting State 19108: that enterprise and taxed accordingly. and paid to a resident of the other Contract- 19109: ing State shall be taxable only in that other 19110: Article 10 State if such resident is the beneficial owner 19111: of the interest. 19112: Dividends 2. The term "interest" as used in this Arti- 19113: cle means income from debt-claims of every 19114: 1. Dividends paid by a company which is kind, whether or not secured by mortgage 19115: a resident of a Contracting State to a resi- and whether or not carrying a right to parti- 19116: dent of the other Contracting State shall be cipate in the debtor's profits, and in particu- 19117: taxable only in that other State if such latter lar, income from government securities and 19118: resident is the beneficial owner of the divi- income from bonds or debentures, including 19119: dends. premiums and prizes attaching to such secu- 19120: 2. The term "dividends" as used in this rities, bonds or debentures. Penalty charges 19121: Article means income from shares, or other for late payment shall not be regarded as 19122: rights, not being debt-claims, participating in interest for the purpose of this Article. 19123: profits, as well as income from other corpor- 3. The provistons of paragraph 1 shall not 19124: ate rights which is subjected to the same apply if the beneficial owner of the interest, 19125: taxation treatment as income from shares by being a resident of a Contracting State, car- 19126: the laws of the State of which the company ries on business in the other Contracting 19127: making the distribution is a resident. State in which the interest arises, through a 19128: 3. The provisions of paragraph 1 shall not permanent establishment situated therein, or 19129: apply if the beneficial owner of the divi- performs in that other State independent per- 19130: dends, being a resident of a Contracting Sta- sonai services from a fixed base situated 19131: te, carries on business in the other Contrac- therein, and the debt-claim in respect of 19132: ting State of which the company paying the which the interest is paid is effectively con- 19133: dividends is a resident, through a permanent nected with such permanent establishment or 19134: establishment situated therein, or performs fixed base. In such case the provisions of 19135: in that other State independent personal ser- Article 7 or Article 14, as the case may be, 19136: vices from a fixed base situated therein, and shall apply. 19137: the holding in respect of which the divi- 4. Interest shall be deemed to arise in a 19138: dends are paid is effectively connected with Contracting State when the payer is a resi- 19139: such permanent establishment or fixed base. dent of that State. Where, however, the per- 19140: In such case the provisions of Article 7 or son paying the interest, whether he is a resi- 19141: HE 187/1997 vp 23 19142: 19143: dent of a Contracting State or not, has in a respect of which the royalties are paid is 19144: Contracting State a permanent establishment effectively connected with such permanent 19145: or a fixed base in connection with which the establishment or fixed base. In such case the 19146: indebtedness on which the interest is paid provisions of Article 7 or Article 14, as the 19147: was incurred, and such interest is borne by case may be, shall apply. 19148: such permanent establishment or fixed base, 4. Royalties shall be deemed to arise in a 19149: then such interest shall be deemed to arise Contracting State when the payer is a resi- 19150: in the State in which the permanent estab- dent of that State. Where, however, the per- 19151: lishment or fixed base is situated. son paying the royalties, whether he is a 19152: 5. Where, by reason of a special relation- resident of a Contracting State or not, has in 19153: ship between the payer and the beneficial a Contracting State a permanent establish- 19154: owner or between both of them and some ment or a fixed base in connection with 19155: other person, the amount of the interest, ha- which the liability to pay the royalties was 19156: ving regard to the debt-claim for which it is incurred, and such royalties are borne by 19157: paid, exceeds the amount which would have such permanent establishment or fixed base, 19158: been agreed upon by the payer and the be- then such royalties shall be deemed to arise 19159: neficial owner in the absence of such rela- in the State in which the permanent estab- 19160: tionship, the provisions of this Article shall lishment or fixed base is situated. 19161: apply only to the last-mentioned amount. In 5. Where, by reason of a special relation- 19162: such case, the excess part of the payments ship between the payer and the beneficial 19163: shall remain taxable according to the laws of owner or between both of them and some 19164: each Contracting State, due regard being had other person, the amount of the royalties, 19165: to the other provisions of this Agreement. having regard to the use, right or informa- 19166: tion for which they are paid, exceeds the 19167: Article 12 amount which would have been agreed upon 19168: by the payer and the beneficial owner in the 19169: Royalties absence of such relationship, the provisions 19170: of this Article shall apply only to the last-- 19171: 1. Royalties arising in a Contracting State mentioned amount. In such case, the excess 19172: and paid to a resident of the other Contract- part of the payments shall remain taxable 19173: ing State shall be taxable only in that other according to the laws of each Contracting 19174: State if such resident is the beneficial owner State, due regard being had to the other pro- 19175: of the royalties. visions of this Agreement. 19176: 2. The term "royalties" as used in this Ar- 19177: ticle means payments of any kind received Article 13 19178: as a consideration for the use of, or the right 19179: to use, any copyright of literary, artistic or Capital gains 19180: scientific work including cinematograph 19181: films, and films or tapes for television or 1. Gains derived by a resident of a Con- 19182: radio broadcasting, any patent, trade mark, tracting State from the alienation of immov- 19183: design or model, pian, secret formula or pro- able property referred to in paragraph 2 of 19184: cess, or for information concerning indust- Article 6 and situated in the other Contract- 19185: rial, commercial or scientific experience. ing State may be taxed in that other State. 19186: However, the term does not include pay- 2. Gains from the alienation of movable 19187: ments in respect of the operation of mines property forming part of the business prop- 19188: or quarries or the exploitation of natural erty of a permanent establishment which an 19189: resources. enterprise of a Contracting State has in the 19190: 3. The provisions of paragraph 1 shall not other Contracting State or of movable prop- 19191: apply if the beneficial owner of the roy- erty pertaining to a fixed base available to a 19192: alties, being a resident of a Contracting Sta- resident of a Contracting State in the other 19193: te, carries on business in the other Contrac- Contracting State for the purpose of per- 19194: ting State in which the royalties arise, forming independent personai services, in- 19195: through a permanent establishment situated cluding such gains from the alienation of 19196: therein, or performs in that other State inde- such a permanent establishment (alone or 19197: pendent personai services from a fixed base with the whole enterprise) or of such fixed 19198: situated therein, and the right or property in base, may be taxed in that other State. 19199: 24 HE 187/1997 vp 19200: 19201: 3. Gains derived by an enterprise of a State. 19202: Contracting State from the alienation of 2. Notwithstanding the provisions of para- 19203: ships or aircraft operated in intemational graph 1, remuneration derived by a resident 19204: traffic or movable property pertaining to the of a Contracting State in respect of an em- 19205: operatien of such ships or aircraft, shall be ployment exercised in the other Contracting 19206: taxable only in that State. State shall be taxable only in the first-men- 19207: 4. Gains derived by an enterprise of a tioned State if: 19208: Contracting State from the alienation of con- a) the recipient is present in the other Sta- 19209: tainers (including trailers, barges and related te for a period or periods not exceeding in 19210: equipment for the transport of containers) the aggregate 183 days within any twelve-- 19211: used for the transport of goods or merchan- month period commencing or ending in the 19212: dise shall be taxable only in that State, ex- fiscal year concemed, and 19213: cept where such containers are used for the b) the remuneration is paid by, or on be- 19214: transport of goods or merchandise solely half of, an employer who is not a resident of 19215: between places within the other Contracting the other State, and 19216: State. c) the remuneration is not bome by a per- 19217: 5. Gains from the alienation of any prop- manent establishment or a fixed base which 19218: erty other than that referred to in the preced- the employer has in the other State. 19219: ing paragraphs of this Article, shall be tax- 3. Notwithstanding the preceding provi- 19220: able only in the Contracting State of which sions of this Article, remuneration derived in 19221: the alienator is a resident. respect of an employment exercised aboard 19222: a ship or aircraft operated in intemational 19223: Article 14 traffic by an enterprise of a Contracting Sta- 19224: te, shall be taxable only in that State provi- 19225: Independent personai se1Vices ded that the employee is a national of that 19226: State without being a national of the other 19227: 1. Income derived by a resident of a Con- Contracting State. 19228: tracting State in respect of professional ser- 19229: vices or other activities of an independent Article 16 19230: character shall be taxable only in that State 19231: unless he has a fixed base regularly avail- Dorectors' Jees 19232: able to him in the other Contracting State 19233: for the purpose of performing his activities. Directors' fees and other similar payments 19234: If he has such a fixed base, the income may derived by a resident of a Contracting State 19235: be taxed in the other State but only so much in his capacity as a member of the board of 19236: of it as is attributable to that fixed base. directors or any other similar organ of a 19237: 2. The term "professional services" inclu- company which is a resident of the other 19238: des especially independent scientific, litera- Contracting State may be taxed in that other 19239: ry, artistic, educational or teaching activities State. 19240: as well as the independent activities of phy- 19241: sicians, lawyers, engineers, architects, den- Article 17 19242: tists and accountants. 19243: A rtistes and sportsmen 19244: Article 15 19245: 1. Notwithstanding the provisions of Arti- 19246: Dependent personal se1Vices cles 14 and 15, income derived by a resident 19247: of a Contracting State as an entertainer, such 19248: 1. Subject to the provisions of Articles 16, as a theatre, motion picture, radio or tele- 19249: 18, 19 and 20, salaries, wages and other si- vision artiste, or a musician, or as a sports- 19250: milar remuneration derived by a resident of man, from his personai activities as such 19251: a Contracting State in respect of an emplo- exercised in the other Contracting State, 19252: yment shall be taxable only in that State may be taxed in that other State. 19253: unless the employment is exercised in the 2. Where income in respect of personai 19254: other Contracting State. If the employment activities exercised by an entertainer or a 19255: is so exercised, such remuneration as is deri- sportsman in his capacity as such accrues 19256: ved therefrom may be taxed in that other not to the entertainer or sportsman himself 19257: HE 187/1997 vp 25 19258: 19259: but to another person, that income may, not- vices. 19260: withstanding the provisions of Articles 7, 14 2. a) Any pension paid by, or out of funds 19261: and 15, be taxed in the Contracting State in created by, a Contracting State, or a political 19262: which the activities of the entertainer or subdivision, a Iocal government, a local aut- 19263: sportsman are exercised. hority or a statutory body thereof, to an in- 19264: 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 dividual in respect of services rendered to 19265: shall not apply to income derived from acti- that State, subdivision, government, author- 19266: vities exercised in a Contracting State by an ity or body shall be taxable only in that Sta- 19267: entertainer or a sportsman if the visit to that te. 19268: State is wholly or mainly supported by pub- b) However, such pension shall be taxable 19269: lic funds of the other Contracting State, or a only in the Contracting State of which the 19270: political subdivision, a local government or individual is a resident if he is a national of 19271: a local authority thereof. that State. 19272: 3. The provisions of Articles 15, 16 and 19273: Article 18 18 shall apply to salaries, wages and other 19274: similar remuneration, and to pensions, in 19275: Pensions, annuities and similar payments respect of services rendered in connection 19276: with a business carried on by a Contracting 19277: 1. Subject to the provisions of paragraph 2 State, or a political subdivision, a local gov- 19278: of Article 19, pensions, whether paid in con- ernment, a local authority or a statutory bo- 19279: sideration of past employment or not, and dy thereof. 19280: other benefits, whether periodic or lump-- 4. The provisions of paragraph 1 shall Ii- 19281: sum compensation, awarded under the social kewise apply in respect of remuneration paid 19282: security Iegislation of a Contracting State or under a development assistance programme 19283: under any public scheme organised by a of a Contracting State, or a political subdi- 19284: Contracting State for social welfare pur- vision, a Iocal government, a Iocal authority 19285: poses, or any annuity arising in that State, or a statutory body thereof, out of funds ex- 19286: may be taxed in that State. clusively supplied by that State, or subdi- 19287: 2. The term "annuity" as used in this Arti- vision, government, authority or body to a 19288: cle means a stated sum payable periodically specialist or volunteer seconded to the other 19289: at stated times during Iife, or during a speci- Contracting State with the consent of that 19290: fied or ascertainable period of time, under other State. 19291: an obligation to make the payments in re- 19292: turn for adequate and full consideration in Article 20 19293: money or money's worth. 19294: Students and trainees 19295: Article 19 19296: 1. An individual who, immediately before 19297: Govemment service visiting a Contracting State, is or was a resi- 19298: dent of the other Contracting State and who 19299: 1. a) Salaries, wages and other similar re- is present in the first-mentioned State solely: 19300: muneration, other than a pension, paid by a a) for the purpose of education or training, 19301: Contracting State, or a political subdivision, as a student at a university or other institu- 19302: a Iocal government, a Iocal authority or a tion for higher education, college or school 19303: statutory body thereof, to an individual in in that first-mentioned State, or as an ap- 19304: respect of services rendered to that State, prentice or business, technical, agricultural 19305: subdivision, government, authority or body or forestry trainee; 19306: shall be taxable only in that State. b) for the purpose of study or scientific 19307: b) However, such salaries, wages and ot- research, as a recipient of a grant, allowance 19308: her similar remuneration shall be taxable or award from the Government of a Con- 19309: only in the Contracting State of which the tracting State or from a scientific, educa- 19310: individual is a resident if the services are tional, religious or charitable organisation, or 19311: rendered in that State and the individual: under a technical co-operation programme 19312: (i) is a national of that State; or agreed between the Contracting States; 19313: (ii) did not become a resident of that State shall be exempt from tax in that first-men- 19314: solely for the purpose of rendering the ser- tioned State in respect of remittances from 19315: 19316: 19317: 370345 19318: 26 HE 187/1997 vp 19319: 19320: outside that State for the purpose of his this Agreement, an individual who is a resi- 19321: maintenance, education or training, or in dent of the United Arab Emirates and under 19322: respect of such grant, allowance or award. Finnish taxation law with respect to the Fin- 19323: 2. A student at a university or other insti- nish taxes referred to in Article 2 also is 19324: tution for higher education in a Contracting regarded as resident in Finland may be taxed 19325: State, or an apprentice or business, techni- in Finland. However, Finland shall allow 19326: cal, agricultural or forestry trainee, who is any United Arab Emirates tax paid on inco- 19327: or was immediately before visiting the other me as a deduction from Finnish tax in ac- 19328: Contracting State a resident of the first-- cordance with the provisions of sub-para- 19329: mentioned State and who is present in the graph a). The provtsions of this sub-para- 19330: other Contracting State for a continuous pe- graph shall apply only to nationals of Fin- 19331: riod not exceeding 183 days, shall not be land. 19332: taxed in that other State in respect of remun- d) Where in accordance with any provi- 19333: eration for services rendered in that State, sion of the Agreement income derived by a 19334: provided that the services are in connection resident of Finland is exempt from tax in 19335: with his studies or training and the remuner- Finland, Finland may nevertheless, in calcu- 19336: ation constitutes earnings necessary for his lating the amount of tax on the remaining 19337: maintenance. income of such person, take into account the 19338: exempted income. 19339: Article 21 2. In the United Arab Emirates double 19340: taxation shall be eliminated as follows: 19341: Other income Where a resident of the United Arab Emir- 19342: ates derives income which, in accordance 19343: ltems of income of a resident of a Con- with the provisions of this Agreement may 19344: tracting State, wherever arising, not dealt he taxed in Finland, the United Arab Emir- 19345: with in the foregoing Articles of this Agree- ates shall allow as a deduction from tax on 19346: ment shall be taxable only in that State. income of that person an amount equal to 19347: the tax on income paid in Finland. Such de- 19348: Article 22 duction shall not, however, exceed that part 19349: of the tax computed in the United Arab 19350: Elimination of double taxation Emirates before the deduction is given, 19351: which is attributable to the income which 19352: 1. In Finland double taxation shall be eli- may be taxed in Finland. 19353: minated as follows: 19354: a) Where a resident of Finland derives Article 23 19355: income which, in accordance with the provi- 19356: sions of this Agreement, may be taxed in N on-discrim ination 19357: the United Arab Emirates, Finland shall, 19358: subject to the provision of sub-paragraph b), 1. N ationals of a Contracting State shall 19359: allow as a deduction from the tax on the not be subjected in the other Contracting 19360: income of that person, an amount equal to State to any taxation or any requirement 19361: the tax on income paid in the United Arab connected therewith, which is other or more 19362: Emirates. Such deduction shall not, howe- burdensome than the taxation and connected 19363: ver, exceed that part of the tax on the inco- requirements to which nationals of that other 19364: me, as computed before the deduction is State in the same circumstances, in particu- 19365: given, which is attributable, as the case may lar with respect to residence, are or may he 19366: be, to the income which may be taxed in the subjected. This provision shall, notwith- 19367: United Arab Emirates. standing the provisions of Article 1, also 19368: b) Dividends paid by a company being a apply to persons who are not residents of 19369: resident of the United Arab Emirates to a one or both of the Contracting States. 19370: company which is a resident of Finland and 2. The taxation on a permanent establish- 19371: which controls directly at least 10 per cent ment which an enterprise of a Contracting 19372: of the voting power in the company paying State has in the other Contracting State shall 19373: the dividends shall be exempt from Finnish not be less favourably levied in that other 19374: tax. State than the taxation levied on enterprises 19375: c) Notwithstanding any other provision of of that other State carrying on the same acti- 19376: HE 187/1997 vp 27 19377: 19378: vities. This provision shall not be construed ority of the other Contracting State, with a 19379: as obliging a Contracting State to grant to view to the avoidance of taxation which is 19380: residents of the other Contracting State any not in accordance with the Agreement. Any 19381: personai allowances, exemptions, reliefs and agreement reached shall be implemented, 19382: reductions for taxation purposes on account and refund or credit of taxes, as the case 19383: of civil status or family responsibilities may be, shall be allowed by the relevant 19384: which it grants to its own residents. Contracting State, notwithstanding any time 19385: 3. Except where the provisions of Article limits in the domestic law of that State. 19386: 9, paragraph 5 of Article 11, or paragraph 5 3. The competent authorities of the Con- 19387: of Article 12, apply, interest, royalties and tracting States shall endeavour to resolve by 19388: other disbursements paid by an enterprise of mutual agreement any difficulties or doubts 19389: a Contracting State to a resident of the other arising as to the interpretation or application 19390: Contracting State shall, for the purpose of of the Agreement. They may also consult 19391: determining the taxable profits of such en- together for the elimination of double tax- 19392: terprise, be deductible under the same condi- ation in cases not provided for in the Agree- 19393: tions as if they had been paid to a resident ment. 19394: of the first-mentioned State. 4. The competent authorities of the Con- 19395: 4. Enterprises of a Contracting State, the tracting States may communicate with each 19396: capital of which is wholly or partly owned other directly for the purpose of reaching an 19397: or controlled, directly or indirectly, by one agreement in the sense of the preceding pa- 19398: or more residents of the other Contracting ragraphs. 19399: State, shall not be subjected in the first-men- 19400: tioned State to any taxation or any require- Article 25 19401: ment connected there with which is other or 19402: more burdensome than the taxation and con- Exchange of infonnation 19403: nected requirements to which other similar 19404: enterprises of the first-mentioned State are 1. The competent authorities of the Con- 19405: or may be subjected. tracting States shall to the best of their abil- 19406: 5. The provisions of this Article shall, not- ities exchange any such information as is 19407: withstanding the provisions of Article 2, necessary for carrying out the provisions of 19408: apply to taxes of every kind and description. this Agreement or for the prevention of fis- 19409: cal evasion. Any information received by a 19410: Article 24 Contracting State shall be treated as secret 19411: in the same manner as information obtained 19412: Mutual agreement procedure under the domestic laws of that State and 19413: shall be disclosed only to persons or author- 19414: 1. Where a person considers that the ac- ities (including courts and administrative 19415: tions of one or both of the Contracting Sta- bodies) involved in the assessment or collec- 19416: tes result or will result for him in taxation tion of, the enforcement or prosecution in 19417: not in accordance with the provisions of this respect of, or the determination of appeals 19418: Agreement, he may, irrespective of the re- in relation to, the taxes covered by the Ag- 19419: medies provided by the domestic law of tho- reement. Such persons or authorities shall 19420: se States, present his case to the competent use the information only for such purposes. 19421: authority of the Contracting State of which They may disclose the information in public 19422: he is a resident or, if his case comes under court proceedings or in judicial decisions. 19423: paragraph 1 of Article 23, to that of the 2. In no case shall the provisions of para- 19424: Contracting State of which he is a national. graph 1 be construed so as to impose on a 19425: The case must be presented within three Contracting State the obligation: 19426: years from the first notification of the action a) to carry out administrative measures at 19427: resulting in taxation not in accordance with variance with the laws and administrative 19428: the provisions of the Agreement. practice of that or of the other Contracting 19429: 2. The competent authority shall endeav- State; 19430: our, if the objection appears to it to be jus- b) to supply information which is not ob- 19431: tified and if it is not itself able to arrive at a tainable under the laws or in the normal 19432: satisfactory solution, to resolve the case by course of the administration of that or of the 19433: mutual agreement with the competent auth- other Contracting State; 19434: 28 HE 187/1997 vp 19435: 19436: c) to supply information which would dis- on or after 1 January in the calendar year in 19437: close any trade, business, industrial, com- which the Agreement enters into force. 19438: mercial or professional secret or trade pro- 19439: cess, or information, the disclosure of which Article 28 19440: would be contrary to public policy (ordre 19441: public). Tennination 19442: Article 26 This Agreement shall remain in force until 19443: terminated by a Contracting State. Either 19444: M embers of diplomatic missions and Contracting State may terminate the Agree- 19445: consular posts ment, through diplomatic channels, by giv- 19446: ing notice of termination at least six months 19447: Nothing in this Agreement shall affect the before the end of any calendar year follow- 19448: fiscal privileges of members of diplomatic ing after the period of ten years from the 19449: missions or consular posts under the general date on which the Agreement enters into 19450: rules of internationallaw or under the provi- force. In such event, the Agreement shall 19451: sions of special agreements. cease to have effect in both Contracting Sta- 19452: tes: 19453: Article 27 a) in respect of taxes withheld at source, 19454: on income derived on or after 1 January in 19455: Entry into force the calendar year next following the year in 19456: which the notice is given; 19457: 1. The Governments of the Contracting b) in respect of other taxes on income, for 19458: States shall notify each other that the consti- taxes chargeable for any tax year beginning 19459: tutional requirements for the entry into force on or after 1 January in the calendar year 19460: of this Agreement have been complied with. next following the year in which the notice 19461: 2. The Agreement shall enter into force is given. 19462: fifteen days after the date of the later of the In witness whereof the undersigned, duly 19463: notifications referred to in paragraph 1 and authorised thereto, have signed this Agree- 19464: its provisions shall have effect in both Con- ment. 19465: tracting States: Done in duplicate at Abu Dhabi this 12 19466: a) in respect of taxes withheld at source, day of March 1996, in the Finnish, Arabic 19467: on income derived on or after 1 January in and English languages, all three texts being 19468: the calendar year in which the Agreement equally authentic. In the case of divergence 19469: enters into force; of interpretation the English text shall pre- 19470: b) in respect of other taxes on income, for vail. 19471: taxes chargeable for any tax year beginning 19472: 19473: For the Government of the Republic of Finland: 19474: 19475: 19476: Ole Norrback 19477: 19478: For the Government of the United Arab Emirates: 19479: 19480: 19481: Ahmed Humaid Al Tayer 19482: HE 187/1997 vp 29 19483: 19484: PROTOCOL 19485: 19486: At the signing today of the Agreement double taxation that is subsequently con- 19487: between the Republic of Finland and the cluded between Finland and a third state, 19488: United Arab Emirates for the avoidance of Finland agrees that residents of that third 19489: double taxation and the prevention of fiscal state are, with regard to dividends, interest 19490: evasion with respect to taxes on income or royalties paid in respect of a holding, 19491: (hereinafter referred to as "the Agreement"), debt-claim, or a right or property, respect- 19492: the undersigned have agreed upon the fol- ively, effectively connected with a perma- 19493: lowing provisions which shall form an inte- nent establishment which such resident has 19494: gral part of the Agreement: in Finland, entitled to more favourable treat- 19495: 1. With reference to Article 4, paragraph 2 ment than that provided under paragraph 3 19496: Any inter-governmental entity with equity of Article 10, paragraph 3 of Article 11 or 19497: capital or other capital of a similar nature in paragraph 3 of Article 12, then the Govern- 19498: which the United Arab Emirates subscribes ment of the Republic of Finland shall with- 19499: together with other states shall be entitled to out undue delay inform the Government of 19500: the benefits of the Agreement, but only to the United Arab Emirates in writing through 19501: the extent that corresponds to the participa- the diplomatic channel and shall enter into 19502: tion of the United Arab Emirates in such negotiations with the Government of the 19503: capital. United Arab Emirates with a view to provid- 19504: 2. With reference to Articles 6 and 13 ing the same treatment for residents of the 19505: Jncome from the direct use, letting, or use United Arab Emirates as that provided for 19506: in any other form of a right to enjoyment of residents of the third state. 19507: immovable property situated in Finland and 5. With reference to Article 21 19508: held by a company, being a resident of Fin- Subject to the provisions of Article 21, 19509: land and other than such the shares of which nothing in this Agreement shall affect the 19510: are quoted on an approved stock exchange, right of the Government of the United Arab 19511: derived by a shareholder in the company, or Emirates, its political subdivisions, local 19512: capital gains derived from the alienation of governments or local authorities to apply its 19513: shares or other corporate rights, other than own laws related to the taxation of income 19514: shares quoted on an approved stock derived from the operation and exploitation 19515: exchange, in a company the assets of which of petroleum and other natural resources; 19516: consist mainly of immovable property situ- such income shall be taxed according to the 19517: ated in Finland may be taxed in Finland. laws of the United Arab Emirates. 19518: 3. With reference to Articles 8 and 13 6. With reference to Article 27 19519: The provisions of Articles 8 and 13 shall Notwithstanding the provisions of Article 19520: also apply to profits from the operation of 27 of the Agreement, the provisions of 19521: ships or aircraft in international traffic and Article 8 of the Agreement shall have effect 19522: capital gains from the alienation of such in respect of taxes chargeable on profits 19523: ships or aircraft, derived by Gulf Air or derived on or after 1 January 1992 from the 19524: Arab Shipping Company or any other enter- operation of ships or aircraft in international 19525: prise formed by a resident of a Contracting traffic. 19526: State together with a resident of a third In witness whereof the undersigned, duly 19527: state, but only to such part of the profits or authorised thereto, have signed this Protocol. 19528: gains as corresponds to the participation Done in duplicate at Abu Dhabi this 12 19529: held by the resident of a Contracting State. day of March 1996, in the Finnish, Arabic 19530: 4. With reference to Article 10, paragraph and English languages, all three texts being 19531: 3, Article 11, paragraph 3, and Article 12, equally authentic. In the case of divergence 19532: paragraph 3 of interpretation the English text shall pre- 19533: If, in an Agreement for the avoidance of vail. 19534: For the Government of the Republic of Finland: 19535: Ole Norrback 19536: For the Government of the United Arab Emirates: 19537: A hmed Humaid A l Tayer 19538: HE 188/1997 vp 19539: 19540: 19541: 19542: 19543: Hallituksen esitys Eduskunnalle Brasilian kanssa tuloveroja 19544: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kier- 19545: tämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy- 19546: väksymisestä 19547: 19548: 19549: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19550: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on 19551: väksyisi Brasilian kanssa tuloveroja koske- muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto- 19552: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi jen vaihtoa koskevia määräyksiä. Sopimuk- 19553: ja veron kiertämisen estämiseksi huhtikuus- seen liittyy pöytäkirja, joka on sopimuksen 19554: sa 1996 tehdyn sopimuksen. olennainen osa. 19555: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 19556: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 19557: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen 19558: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen 19559: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, voimaantulolle asetetut edellytykset. 19560: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk- 19561: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien 19562: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi- 19563: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so- 19564: rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen pimuksen kanssa. 19565: 19566: 19567: YLEISPERUSTELUT 19568: 19569: 1. Nykytila 2. Asian valmistelu 19570: 19571: Suomen ja Brasilian välillä tehtiin 16 päi- Sopimusta koskevat neuvottelut käytiin 19572: vänä helmikuuta 1972 sopimus tulon kaksin- Brasiiliassa maaliskuussa 1992, jolloin neu- 19573: kertaisen verotuksen sekä veron kiertämisen vottelujen päätteeksi parafoitiin englannin 19574: estämiseksi (SopS 2/1974). Sopimusta sovel- kielellä laadittu sopimusluonnos. Tämän jäl- 19575: lettiin Suomessa ensimmäisen kerran vuodel- keen sopimusluonnokseen tehtiin kirjeen- 19576: ta 197 4 toimitetussa verotuksessa. Sopimusta vaihdolla useita muutoksia. 19577: muutettiin 12 päivänä kesäkuuta 1989 teh- Sopimus allekirjoitettiin Brasiiliassa 2 päi- 19578: dyllä pöytäkirjalla (SopS 10711991). vänä huhtikuuta 1996. 19579: Kaksinkertaisen verotuksen välttämisen Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta- 19580: alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön 19581: Brasilian kanssa voimassa olevaa verosopi- (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi 19582: musta pidettävä vanhentuneena ja siten tar- verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista 19583: kistusta kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen koskevat muun muassa liiketulon, kiinteästä 19584: allekirjoittamisen jälkeen sekä Suomen että omaisuudesta saatavan tulon, merenkulusta 19585: Brasilian verolainsäädäntöön tehty olennaisia ja ilmakuljetuksesta saatavan tulon, osingon, 19586: muutoksia. Näistä syistä uuden sopimuksen koron, rojaltin, myyntivoiton, eläkkeiden ja 19587: tekeminen Brasilian kanssa on ollut tarkoi- muun tulon verottamista. Joidenkin näiden 19588: tuksenmukaista. tulojen osalta on sille sopimusvaltiolle, josta 19589: tulo kertyy, annettu jossakin määrin laajempi 19590: 19591: 19592: 370344 19593: 2 HE 188/1997 vp 19594: 19595: verottamisoikeus kuin OECD:nmallisopimus pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet- 19596: edellyttää. Tätä verottamisoikeuden laajen- tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi- 19597: nusta, joka on nähtävä myönnytyksenä Bra- keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk- 19598: silian hyväksi, voidaan kuitenkin pitää pe- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä 19599: rusteltuna, kun otetaan huomioon Brasilian tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve- 19600: asema kehitysmaana. rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer- 19601: Sekä Suomi että Brasilia soveltavat veron- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja 19602: hyvitysmenetelmää päämenetelmänä kaksin- kunnat sekä evankelis-luterilaisen kirkon ja 19603: kertaisen verotuksen poistamiseksi. ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnat luo- 19604: puvat vähäisestä osasta verotulojaan, jotta 19605: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset kansainvälinen kaksinkertainen verotus väl- 19606: tettäisiin. 19607: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so- 19608: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 19609: 19610: 1. Sopimuksen sisältö suorittamispaikkaa pidetään kiinteänä toimi- 19611: paikkana jo kun toiminta on kestänyt yli 19612: 1 anikla. Tässä artiklassa määritetään ne kuusi kuukautta (5 artiklan 3 kappale), kun 19613: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- tämä ajanjakso mallisopimuksen mukaan on 19614: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. 12 kuukautta. Suomen ja teollistuneiden 19615: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka maiden välisissä verosopimuksissa tämä aika 19616: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- on miltei poikkeuksetta myös 12 kuukautta. 19617: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 19618: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi 19619: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 19620: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen 19621: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 19622: kevan 25 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot 6 anikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 19623: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios- 19624: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin- 19625: 2 anikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nastetaan artiklan mukaan muun muassa tu- 19626: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- lo, joka saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen 19627: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- tai muun yhteisöosuuden perusteella hallitun 19628: muksen soveltamisalaan, koska Brasiliassa ei huoneiston vuokralleannosta. Niin ollen voi- 19629: ole yleistä varallisuusveroa eikä kansainvä- daan esimerkiksi tuloa, jonka suomalaisen 19630: listä kaksinkertaista verotusta siten voi syn- asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa 19631: tyä varallisuusveron osalta. niin sanotun osakehuoneiston vuokrallean- 19632: 3-5 anikla. Näissä artikloissa määritel- nosta, verottaa Suomessa. 19633: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. 7 arlikla. Tämän artiklan mukaan sopi- 19634: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- musvaltiossa olevan yrityksen saamasta lii- 19635: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- ketulosta voidaan verottaa toisessa sopimus- 19636: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- valtiossa vain, jos yritys harjoittaa toimin- 19637: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään taansa viimeksi mainitussa valtiossa olevasta 19638: 4 artiklassa. Tämän artiklan määräykset kiinteästä toimipaikasta. Kiinteän toimipai- 19639: poikkeavat sanamuodoltaan OECD:n malli- kan käsite määritellään sopimuksen 5 artik- 19640: sopimuksesta siinä, että kaksoisasumista- lassa. Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joi- 19641: pauksessa muun kuin luonnollisen henkilön ta käsitellään erikseen sopimuksen muissa 19642: kotipaikka ratkaistaan sopimusvaltioiden artikloissa, näihin tuloihin sovelletaan tässä 19643: toimivaltaisten viranomaisten keskinäisin tarkoitettuja erityismääräyksiä (5 kappale). 19644: sopimuksin. Sanonta "kiinteä toimi paikka", Sopimuksen 10 artiklan 6 kappaleesen si- 19645: joka määritellään 5 artiklassa ja joka on tär- sältyvän määräyksen mukaan Suomessa asu- 19646: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan van henkilön Brasiliassa olevaa kiinteää toi- 19647: 7 artiklan soveltamisen kannalta, poikkeaa mipaikkaa voidaan verottaa toimittamalla 19648: OECD:n mallisopimuksesta muun muassa pidätys lähteellä. V ero lähdevaltiossa saa 19649: siinä, että rakennus- tai asennustoiminnan olla enintään 10 prosenttia kiinteän toimipai- 19650: HE 188/1997 vp 3 19651: 19652: kan tulosta, josta jo on vähennetty yhtiöve- Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan 19653: ro. sovelletaan osinkoartiklassa määrättyjä vero- 19654: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenku- kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel- 19655: lusta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta tamisvuoden aikana, jollei sopimusvaltioiden 19656: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, toimivaltaisten viranomaisten välillä sovita 19657: jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa kan- tämän ajan pidentämisestä. 19658: sainvälisestä merenkulusta tai ilmakuljetuk- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä 19659: sesta, verotetaan vain tässä valtiossa, silloin- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu 19660: kin kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinte- (1 kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen 19661: ään toimipaikkaan, joka yrityksellä on toi- mukaan verottaa myös siinä sopimusvaltios- 19662: sessa sopimusvaltiossa (1 kappale). sa, josta se kertyy (lähdevaltio ), jollei se ole 19663: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevi- siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla. Vii- 19664: en yritysten saamaa tuloa saadaan tämän meksi mainitun kappaleen mukaan korosta ei 19665: artiklan mukaan oikaista, jos perusteetonta veroteta lähdevaltiossa, jos koron saajana on 19666: voitonsiirtoa voidaan näyttää tapahtuneen. sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paikallis- 19667: Suomessa tällä määräyksellä on merkitystä viranomainen, julkisyhteisö tai tässä kappa- 19668: verotusmenettelystä annetun lain leessa tarkoitettu rahalaitos. Artiklan 2 kap- 19669: (1558/1995) 31 §:n soveltamisen kannalta. paleen määräysten mukaan vero lähdeval- 19670: 10 artikla. Osingosta voidaan verottaa tiossa saa olla enintään 15 prosenttia koron 19671: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja kokonaismäärästä (OECD:n mallisopimuksen 19672: asuu (1 kappale). Jos kuitenkin brasilialaisen mukaan 10 prosenttia). Syntynyt kaksinker- 19673: yhtiön maksaman osingon saajana on suo- tainen verotus poistetaan Suomessa veronhy- 19674: malainen yhtiö, osinko on Suomessa va- vityksellä 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan 19675: pautettu verosta, jos saaja hallitsee välittö- määräysten mukaisesti. Suomelle lähdevalti- 19676: mästi vähintään 10 prosenttia osingon mak- on verottamisoikeutta koskevilla määräyksil- 19677: savan yhtiön äänimäärästä (22 artiklan 2 lä ei ole juuri mitään käytännön merkitystä 19678: kappaleen b kohta). Osingosta voidaan artik- jo siitä syystä, että luonnollisen henkilön, 19679: lan 1 kappaleen mukaan verottaa myös siinä joka ei asu Suomessa, ja ulkomaisen yhtei- 19680: sopimusvaltiossa, jossa osingon maksavan sön on tuloverolain (1535/1992) 9 §:n 19681: yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). Tällöin 2 momentin mukaan vain eräissä harvinai- 19682: vero lähdevaltiossa on rajoitettu 10 prosent- sissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa 19683: tiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 kap- suoritettava Suomessa veroa täältä saadusta 19684: paleen määräyksiä ole sovellettava. Tämä korosta. 19685: verokanta on tytäryhtiöltä saadun osingon Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan 19686: osalta korkeampi ja muiden osinkojen osalta sovelletaan korkoartiklassa määrättyjä vero- 19687: alempi kuin OECD:n mallisopimuksessa, kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel- 19688: jossa verokannat ovat tytäryhtiöosinkojen tamisvuoden aikana, jollei sopimusvaltioiden 19689: osalta 5 ja muiden osinkojen osalta 15 pro- toimivaltaisten viranomaisten välillä sovita 19690: senttia. Syntynyt kaksinkertainen verotus tämän ajan pidentämisestä. 19691: poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 22 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä 19692: artiklan 2 kappaleen a kohdan määräysten sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1 19693: mukaisesti. kappale). OECD:n mallisopimuksesta poi- 19694: Artiklan 1 kappaleen määräyksiä sovelle- keten voidaan 2 kappaleen mukaan kuitenkin 19695: taan tällä hetkellä vain Brasiliasta Suomeen rojaltista verottaa myös siinä sopimusvaltios- 19696: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappa- sa, josta se kertyy (lähdevaltio). Tällöin vero 19697: leen mukaan tätä kappaletta nimittäin sovel- lähdevaltiossa saa olla enintään 10 prosenttia 19698: letaan niin kauan kuin Suomessa asuvalla rojaltin kokonaismäärästä, kun rojalti makse- 19699: henkilöllä Suomen lainsäädännön mukaan taan filmin taikka nauhan sekä kirjallisen, 19700: on oikeus veronhyvitykseen Suomessa asu- taiteellisen tai tieteellisen teoksen tekijänoi- 19701: van yhtiön maksaman osingon osalta. Täl- keuden käytöstä tai käyttöoikeudesta, 25 19702: löin Suomessa asuvan yhtiön Brasiliassa prosenttia, kun rojalti maksetaan tavaramer- 19703: asuvalle henkilölle maksama osinko on va- kin käytöstä tai käyttöoikeudesta ja 15 pro- 19704: paa Suomessa osingosta määrättävästä Vt?- senttia kaikissa muissa tapauksissa. Rojaltis- 19705: rosta. Määräykset ovat Suomen verosopt- ta, joka maksetaan kiinteän omaisuuden 19706: muksissaan nykyisin noudattaman käytännön käyttöoikeudesta sekä kaivoksen tai muiden 19707: mukaiset. luonnonvarojen hyväksikäytöstä, verotetaan 19708: 4 HE 188/1997 vp 19709: 19710: 6 artiklan mukaan. Syntynyt kaksinkertainen eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan 19711: verotus poistetaan Suomessa veronhyvityk- kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- 19712: sellä 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan mää- tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta 19713: räysten mukaisesti. palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- 19714: Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan luksen perusteella saatua eläkettä niiden 19715: sovelletaan rojaltiartiklassa määrättyjä vero- määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi- 19716: kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel- sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen 19717: tamisvuoden aikana, jollei toimivaltaisten palveluksen perusteella saatua eläkettä. 19718: viranomaisten välillä sovita tämän ajan pi- 20 anikla Tässä artiklassa on määräyksiä 19719: dentämisestä. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien 19720: 13 arlikla Myyntivoiton verottaminen tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa. 19721: säännellään tässä artiklassa. Määräykset ovat Artikla on OECD:nmallisopimuksen mukai- 19722: asunto-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiin- nen. Pöytäkirjan 1 kappale sisältää 20 artik- 19723: teistöyhteisön osuuden luovutuksesta saatua laa koskevan täydentävän määräyksen. Sa- 19724: voittoa koskevin lisäyksin (2 kappale) mankaltainen määräys on monessa aikaisem- 19725: OECD:n mallisopimuksen mukaiset. massakin Suomen tekemässä verosopimuk- 19726: 14 arlikla Itsenäisestä ammatinharjoitta- sessa. 19727: misesta saatua tuloa verotetaan vain siinä 21 anikla Tulosta, jota ei ole käsitelty 19728: sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jol- 6-20 artiklassa, verotetaan vain siinä sopi- 19729: lei hänellä ole toimintansa harjoittamista musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei 19730: varten toisessa sopimusvaltiossa kiinteää tulo kerry toisessa sopimusvaltiossa olevasta 19731: paikkaa, esimerkiksi vastaanotto- tai toimis- lähteestä. Viimeksi mainitussa tapauksessa 19732: tohuoneistoa. Viimeksi mainitussa tapauk- tulosta voidaan verottaa myös tässä toisessa 19733: sessa voidaan kiinteään paikkaan kuuluvasta valtiossa. 19734: tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa tämä 22 anikla Veronhyvitysmenetelmä on tä- 19735: kiinteä paikka on. män artiklan mukaan molemmissa sopimus- 19736: 15-17 anikla Näihin artikloihin sisälty- valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve- 19737: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat 19738: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä määräykset ovat 2 kappaleessa ja Brasiliaa 19739: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- koskevat 1 kappaleessa. Artiklan 2 kappa- 19740: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja leen a kohdan määräykset rakentuvat sille 19741: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, että 19742: Suomen verosopimuksissaan noudattaman tulon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltios- 19743: käytännön mukaiset. sa, jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellai- 19744: 18 anikla Yksityiseen palvelukseen perus- sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi- 19745: tuvaa eläkettä ja muuta samanlaista hyvitystä daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (läh- 19746: verotetaan 1 kappaleessa olevan pääsäännön devaltio ). Kotivaltiossa maksettavasta veros- 19747: mukaan vain saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 ta vähennetään kuitenkin vero, joka sopi- 19748: kappaleen mukaan voidaan kuitenkin sopi- muksen mukaisesti on maksettu samasta tu- 19749: musvaltion sosiaaliturvaa koskevan lainsää- losta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyk- 19750: dännön tai sopimusvaltion järjestämän julki- sen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen ky- 19751: sen sosiaaliturvan nojalla maksettuja eläkkei- symyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa 19752: tä ja muita etuuksia sekä elinkorkoa verottaa maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti 19753: tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys mer- jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa 19754: kitsee sitä, että muun muassa TEL-työeläket- lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei 19755: tä, joka maksetaan Brasiliassa asuvalle saa- tietenkään sovelleta Suomessa niissä tapauk- 19756: jalle, voidaan verottaa Suomessa. sissa, joissa osinko on vapaa Suomen veros- 19757: 19 anikla Julkisesta palveluksesta saatua ta 2 kappaleen b kohdan määräysten nojalla. 19758: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- Artiklan 2 kappaleen c kohdan määräykset 19759: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- merkitsevät sitä, että tuloverolain 11 §:n 19760: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava 1 momentissa oleva niin sanottu kolmen 19761: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan vuoden sääntö on sisällytetty sopimukseen. 19762: voimassa tällaisen palveluksen perusteella Artiklan 2 kappaleen e kohdan mukaan 19763: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- myönnettäessä veronhyvitystä, Brasiliassa 19764: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- maksetuksi veroksi katsotaan osinkojen osal- 19765: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai ta 15 prosenttia ja koron sekä rojaltien osalta 19766: HE 188/1997 vp 5 19767: 19768: 25 prosenttia, vaikka perityn veron suuruus rovuosilta, sekä Brasiliassa osingosta, koros- 19769: tosiasiallisesti olisikin verosopimuksen ra- ta ja rojaltista kannettavan lähdeveron ja 19770: joittavien määräysten johdosta tai muusta 10 artiklan 6 kappaleessa tarkoitetusta tulos- 19771: syystä alhaisempi. Vastaavia määräyksiä on ta kannettavan veron osalta määriin, jotka 19772: muissakin Suomen ja kehitysmaiden välillä maksetaan sopimuksen voimaantulovuotta 19773: tehdyissä verosopimuksissa. lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi- 19774: Pöytäkirjan 2 kappaleen a kohdan mää- kuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja muiden 19775: räyksen mukaan sovelletaan 22 artiklan 1 ja tuloverojen osalta määriin, jotka saadaan 19776: 2 kappaletta verokantojen osalta vain kym- sopimuksen voimaantulovuotta lähinnä seu- 19777: menen ensimmäisen soveltamisvuoden aika- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä- 19778: na, jollei toimivaltaisten viranomaisten välil- nä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. 19779: lä sovita tämän ajan pidentämisestä. Suomen Tasavallan hallituksen ja Brasilian 19780: 23-26 artikla Näihin artikloihin sisälty- Liittotasavallan hallituksen välillä 16 päivä- 19781: vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä nä helmikuuta 1972 tehty sopimus tulon 19782: sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kier- 19783: koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla) tämisen estämiseksi siihen myöhemmin teh- 19784: sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu- tyine muutoksineen lakkaa olemasta voimas- 19785: liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat sa sinä ajankohtana, josta lukien uuden sopi- 19786: määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin muksen määräyksiä sovelletaan. 19787: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen vero- 19788: sopimuksissaan noudattaman käytännön mu- 19789: kaiset. 3. Eduskunnan suostumuksen 19790: 27 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos- tarpeellisuus 19791: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 19792: 28 artikla Sopimuksen päättymistä koske- Sopimuksen useat määräykset poikkeavat 19793: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä- 19794: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus- 19795: seksi. kunnan hyväksymisen. 19796: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- 19797: 2. Voimaantulo don 33 §:n mukaisesti esitetään, 19798: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista että Eduskunta hyväksyisi ne Brasii- 19799: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- liassa 2 päivänä huhtikuuta 1996 Suo- 19800: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen men tasavallan ja Brasilian Iiittotasa- 19801: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen vallan välillä tuloveroja koskevan kak- 19802: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä sinkertaisen verotuksen välttämiseksi 19803: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tu- ja veron kiertämisen estämiseksi teh- 19804: loon, joka saadaan sopimuksen voimaantulo- dyn sopimuksen määräykset, jotka 19805: vuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden vaativat Eduskunnan suostumuksen. 19806: tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja 19807: muiden tuloverojen osalta veroihin, jotka Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 19808: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 19809: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 19810: kuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikaviita ve- laki ehdotus: 19811: 6 HE 188/1997 vp 19812: 19813: Laki 19814: Brasilian kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron 19815: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 19816: 19817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 19818: 1§ 2§ 19819: Brasiliassa 2 päivänä huhtikuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 19820: Suomen tasavallan ja Brasilian Iiittotasaval- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 19821: lan välillä tuloveroja koskevan kaksinkertai- 19822: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 19823: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen mää- 3 § 19824: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 19825: nön alaan, voimassa niin kuin siitä on sovit- dettävänä ajankohtana. 19826: tu. 19827: 19828: 19829: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 19830: 19831: 19832: 19833: Tasavallan Presidentti 19834: 19835: 19836: 19837: 19838: MARTTI AHTISAARI 19839: 19840: 19841: Ministeri Jouko Skinnari 19842: HE 188/1997 vp 7 19843: 19844: (Suomennos) 19845: 19846: 19847: 19848: SOPIMUS 19849: Suomen tasavallan ja Brasilian Iiittotasavallan välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen 19850: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 19851: 19852: 19853: Suomen tasavallan hallitus ja Brasilian toksista. 19854: Iiittotasavallan hallitus, 19855: jotka haluavat teh~ä sopit_nuksen tulovero- 3 artikla 19856: ja koskevan kaksmkertatsen verotuksen 19857: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- Yleiset määritelmät 19858: seksi, 19859: ovat sopineet seuraavasta: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on 19860: tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa- 19861: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys: 19862: 1 artikla a) "Brasilia" tarkoittaa Brasilian Hitto- 19863: tasavallan alueeseen kuuluvaa mannerta ja 19864: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan siihen kuuluvia saaria, siihen luettuna sen 19865: aluemeri, sellaisena kuin se määritellään Yh- 19866: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, distyneiden kansakuntien merioikeusyleisso- 19867: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- pimuksessa, ja vastaava merenpohja ja sen 19868: sa sopimusvaltioissa. sisusta sekä aluemeren ulkopuolella olevat 19869: merialueet, siihen luettuna merenpohja ja 19870: sen sisusta, sikäli kuin Brasilia tällä alueella 19871: 2 artikla kansainvälisen oikeuden mukaisesti käyttää 19872: luonnonvarojen tutkimista ja hyväksikäyttöä 19873: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot koskevia oikeuksia; 19874: b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa 19875: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty- 19876: sopimusta sovelletaan, ovat: nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen 19877: a) Brasiliassa: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla 19878: -liittovaltion tulovero (imposto sobre a Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä- 19879: renda e proventos de qualquer natureza); lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi- 19880: (jäljempänä "Brasilian" vero); keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä 19881: b) Suomessa: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva- 19882: 1) valtion tuloverot; rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön; 19883: 2) yhteisöjen tulovero; c) sanonnalla "sopimusvaltio" ja "toinen 19884: 3) kunnallisvero; sopimusvaltio" tarkoitetaan Brasiliaa tai 19885: 4) kirkollisvero; Suomea sen mukaan kuin asiayhteys edellyt- 19886: 5) korkotulon lähdevero; ja tää· 19887: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdeve- d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki- 19888: ro· lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; 19889: (jäljempänä "Suomen vero"). e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai 19890: 2. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin muuta, jota verotuksessa käsitellään oi- 19891: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei- keushenkilönä; 19892: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit- f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi- 19893: tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkellä sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit- 19894: suoritettavien verojen ohella tai asemesta. tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva 19895: Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, 19896: omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain- jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö 19897: säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- harjoittaa; 19898: 8 HE 188/1997 vp 19899: 19900: g) "kansalainen" tarkoittaa: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen 19901: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa 19902: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- ovat kiinteämmät (elinetujen keskus); 19903: valtion kansalaisuus; b) jos ei voida ratkaista, kummassa val- 19904: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos 19905: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun- 19906: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä- 19907: mukaan; nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske- 19908: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- lee pysyvästi; 19909: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi- c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa 19910: musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil- valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas- 19911: loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas- sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä 19912: taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- valtiossa, jonka kansalainen hän on; 19913: kojen välillä; d) jos hän on molempien valtioiden kansa- 19914: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa- 19915: taa: lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten 19916: 1) Brasiliassa Ministerio da Fazenda ja viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin 19917: Secretaria da Receita Federal sopimuksin. 19918: -nimisiä viranomaisia tai heidän valtuuttami- 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 19919: aan edustajia; 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo- 19920: 2) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen lemmissa sopimusvaltioissa, on sopimusval- 19921: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, tioiden toimivaltaisten viranomaisten ratkais- 19922: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- tava asia keskinäisin sopimuksin ja määrättä- 19923: vaitaiseksi viranomaiseksi. vä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen 19924: henkilöön. 19925: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, 19926: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole 5 artikla 19927: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta 19928: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se Kiinteä toimipaikka 19929: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi- 19930: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 19931: van lainsäädännön mukaan. "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää 19932: liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko- 19933: naan tai osaksi harjoitetaan. 19934: 4 artikla 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 19935: erityisesti: 19936: Kotipaikka a) yrityksen johtopaikan; 19937: b) sivuliikkeen; 19938: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla c) toimiston; 19939: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- d) tehtaan; 19940: taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää- e) työpajan; ja 19941: dännön mukaan on siellä verovelvollinen f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou- 19942: domisiilin, asumisen, liikkeen tosiasiallisen hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja 19943: johdon sijaintipaikan tai muun sellaisen sei- otetaan. 19944: kan nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai 19945: henkilöä, joka on tässä valtiossa verovelvol- asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- 19946: linen vain tässä valtiossa olevista lähteistä paikan vain, jos toiminta kestää yli kuuden 19947: saadun tulon perusteella. kuukauden ajan. 19948: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- 19949: leen määräysten mukaan asuu molemmissa ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" 19950: sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- ei katsota käsittävän: 19951: paikkansa seuraavasti: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- 19952: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- 19953: jossa hänen käytettävänään on vakinainen toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis- 19954: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- ta varten; 19955: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi- 19956: HE 188/1997 vp 9 19957: 19958: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön 19959: pitämistä tai luovuttamista varten; mukainen merkitys, jossa omaisuus on. 19960: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- 19961: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston, 19962: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn 19963: varten; elävän ja elottoman irtaimiston, oikeudet, 19964: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan joihin sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää 19965: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- omaisuutta koskevia määräyksiä, kiinteän 19966: seksi yritykselle; omaisuuden käyttöoikeuden sekä oikeudet 19967: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan määrältään muuttuviin tai kiinteisiin kor- 19968: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- vauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi- 19969: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle. en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hy- 19970: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- väksikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväk- 19971: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii sikäyttöön. 19972: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteä- 19973: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen nä omaisuutena. 19974: nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavanomai- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 19975: sesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän 19976: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- 19977: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen ralle antamisesta tai muusta käytöstä. 19978: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksi- 19979: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan en omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiö- 19980: noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra- osuuksien omistajan hallitsemaan yhtiölle 19981: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa- kuuluvaa kiinteää omaisuutta, voidaan tulos- 19982: leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin- ta, joka saadaan tällaisen hallintaoikeuden 19983: teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää välittömästä käytöstä, sen vuokralle antami- 19984: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini- sesta tai muusta käytöstä, verottaa siinä so- 19985: tun kappaleen määräysten mukaan. pimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus on. 19986: 6. Yrityksellä ei katsot:l olevan kiinteää 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää- 19987: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista- 19988: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu- 19989: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa 19990: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun 19991: lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- tuloon. 19992: kaisen liiketoimintansa rajoissa. 19993: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 7 artikla 19994: la yhtiöllä on määrääruisvalta yhtiössä - tai 19995: siinä on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu Liiketulo 19996: toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä 19997: toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 19998: Goko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, 19999: voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa 20000: toisen kiinteäksi toimipaikaksi. sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä 20001: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi- 20002: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi- 20003: 6 artikla sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta 20004: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta, 20005: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo joka on luettava kiinteään toimipaikkaan 20006: kuuluvaksi. 20007: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- 20008: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios- 20009: ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, 20010: maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä 20011: lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa 20012: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, 20013: jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuotta- 20014: 20015: 20016: 370344 20017: 10 HE 188/1997 vp 20018: 20019: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt 20020: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- 20021: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea 20022: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- 20023: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä män mukaisesti. 20024: toimipaikka se on. 20025: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 10 artikla 20026: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä 20027: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- Osinko 20028: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- 20029: nosta johtuneet menot. 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 20030: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- 20031: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- 20032: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen sessa valtiossa. Osingosta voidaan verottaa 20033: lukuun. myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon 20034: 5. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsää- 20035: joita käsitellään erikseen tämän sopimuksen dännön mukaan, mutta, jos saaja on osin- 20036: muissa artikloissa, tämän artiklan määräyk- koetuuden todellinen omistaja, vero ei saa 20037: set eivät vaikuta sanottujen artiklojen mää- olla suurempi kuin 10 prosenttia osingon 20038: räyksiin. kokonaismäärästä. 20039: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla 20040: 8 artikla luonnollisella henkilöllä on Suomen vero- 20041: lainsäädännön mukaan oikeus veronhyvi- 20042: Merenkulku ja ilmakuljetus tykseen Suomessa asuvan yhtiön maksaman 20043: osingon osalta, verotetaan osingosta, jonka 20044: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva Suomessa asuva yhtiö maksaa Brasiliassa 20045: yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämi- asuvalle henkilölle, 1 kappaleen määräysten 20046: sestä kansainväliseen liikenteeseen, verote- estämättä, vain Brasiliassa, jos saaja on osin- 20047: taan vain tässä valtiossa. koetuuden todellinen omistaja. 20048: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 20049: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osal- räykset eivät vaikuta yhtiön verottamiseen 20050: listumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimin- siitä voitosta, josta osinko maksetaan. 20051: taan tai kansainväliseen kuljetusjärjestöön. 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä 20052: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai 20053: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk- 20054: 9 artikla sista, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin 20055: muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen 20056: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset valtion lainsäädännön mukaan, jossa voiton 20057: jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotukselli- 20058: Milloin sesti samalla tavoin kuin osakkeista saatua 20059: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö- tuloa. 20060: mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi- 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 20061: musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa 20062: valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta, asuva osinkoetuuden todellinen omistaja har- 20063: taikka joittaa toisessa sopimusvaltiossa, jossa osin- 20064: b) samat henkilöt välittömästi tai välillises- gon maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä 20065: ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan olevasta kiinteästä toimipaikasta, ja osingon 20066: yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole- maksamisen perusteena oleva osuus tosi- 20067: van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- 20068: omistavat osan niiden pääomasta, kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artik- 20069: noudatetaan seuraavaa. lan määräyksiä. 20070: Jos jommassakummassa tapauksessa yri- 6. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on 20071: tysten välillä kaupallisissa tai rahoitussuh- kiinteä toimipaikka Brasiliassa, tätä kiinteää 20072: teissa sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, toimipaikkaa voidaan verottaa toimittamalla 20073: jotka poikkeavat siitä, mistä riippumattomien pidätys lähteellä Brasilian lainsäädännön 20074: yritysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki mukaan. Vero ei kuitenkaan saa olla suu- 20075: HE 188/1997 vp 11 20076: 20077: rempi kuin 10 prosenttia kiinteän toimipai- ta saamisista riippumatta siitä, onko ne tur- 20078: kan tulosta, jota määrättäessä sanotusta tu- vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- 20079: losta on maksettu siihen kohdistuva yhtiöve- kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta 20080: ro. vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti 20081: 7. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- 20082: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista 20083: nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin 20084: osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- 20085: tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. 20086: mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 6. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 20087: osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa 20088: valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan, asuva korkoetuuden todellinen omistaja har- 20089: eikä myöskään määrätä yhtiön jakamatto- joittaa toisessa sopimusvaltiossa, josta korko 20090: masta voitosta tällaisesta voitosta suoritetta- kertyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiin- 20091: vaa veroa, vaikka maksettu osinko tai jaka- teästä toimipaikasta, ja koron maksamisen 20092: maton voitto kokonaan tai osaksi koostuisi perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti 20093: tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan. Tässä 20094: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyk- 20095: 11 artikla siä. 20096: 7. Tämän artiklan 2 kappaleessa olevaa 20097: Korko rajoitusta ei sovelleta korkoon, joka kertyy 20098: sopimusvaltiosta ja maksetaan toisen sopi- 20099: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja musvaltion yrityksen kolmannessa valtiossa 20100: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle olevalle kiinteälle toimipaikalla. 20101: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa 8. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- 20102: valtiossa. tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen 20103: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai 20104: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kuitenkin 20105: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta, koron maksajalla riippumatta siitä, asuuko 20106: jos saaja on korkoetuuden todellinen omista- hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopimusval- 20107: ja, vero ei saa olla kuurempi kuin 15 pro- tiossa kiinteä toimipaikka, jonka yhteydessä 20108: senttia koron kokonaismäärä. koron maksamisen perusteena oleva velka 20109: 3.Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten on syntynyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää 20110: estämättä, toimipaikkaa, katsotaan koron kertyvän siitä 20111: a) korko, joka kertyy Brasiliassa, vapaute- valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka on. 20112: taan Brasilian verosta, jos korko maksetaan 9. Jos koron määrä maksajan ja korkoetuu- 20113: 1) Suomen valtiolle tai sen paikallisvi- den todellisen omistajan tai heidän molempi- 20114: ranomaiselle; en ja muun henkilön välisen erityisen suh- 20115: 2) Suomen Pankille; teen vuoksi ylittää koron maksamisen perus- 20116: 3) Suomen hallituksen, sen julkisyhteisön teena olevaan saamiseen nähden määrän, 20117: tai paikallisviranomaisen kokonaan omista- josta maksaja ja korkoetuuden todellinen 20118: malle laitokselle (siihen luettuna rahalaitos); omistaja olisivat sopineet, jollei tällaista suh- 20119: b) korko, joka kertyy Suomesta, vapaute- detta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää- 20120: taan Suomen verosta, jos korko maksetaan räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään. 20121: Brasilian hallitukselle, sen valtiolliselle osal- Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän 20122: le tai paikallisviranomaiselle tahi sanotun ylittävästä maksun osasta kummankin sopi- 20123: hallituksen, valtiollisen osan tai paikallisvi- musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen 20124: ranomaisen kokonaan omistamalle laitokselle huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- 20125: (siihen luettuna rahalaitos). set. 20126: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 20127: omaiset voivat keskinäisin sopimuksin sopia, 12 artikla 20128: että 3 kappaleen määräyksiä sovelletaan ni- 20129: mettyyn sopimusvaltion hallituksen pääasial- Rojalti 20130: lisesti omistamaan laitokseen. 20131: 5. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta 20132: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- 20133: 12 HE 188/1997 vp 20134: 20135: valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- molempien ja muun henkilön välisen erityi- 20136: sessa valtiossa. sen suhteen vuoksi ylittää rojaltin maksami- 20137: sen perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen 20138: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa tai tietoon nähden määrän, josta maksaja ja 20139: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, rojaltietuuden todellinen omistaja olisivat 20140: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta, sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovel- 20141: jos saaja on rojaltietuuden todellinen omista- letaan tämän artiklan määräyksiä vain vii- 20142: ja, vero ei saa olla suurempi kuin: meksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses- 20143: a) 10 prosenttia sellaisen rojaltin koko- sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak- 20144: naismäärästä, joka on kertynyt elokuvafil- sun osasta kummankin sopimusvaltion lain- 20145: min sekä televisio- tai radiolähetyksissä esi- säädännön mukaan, ottaen huomioon tämän 20146: tettävän filmin taikka nauhan sekä sopimus- sopimuksen muut määräykset. 20147: valtiossa asuvan henkilön tuottaman kirjalli- 20148: sen, taiteellisen tai tieteellisen teoksen teki- 20149: jänoikeuden käyttämisestä tai käyttöoikeu- 13 artikla 20150: desta; 20151: b) 25 prosenttia sellaisen rojaltin koko- Myyntivoitto 20152: naismäärästä, joka on kertynyt tavaramerkin 20153: käyttämisestä tai käyttöoikeudesta; 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 20154: c) 15 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- 20155: kaikissa muissa tapauksissa. tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin- 20156: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve- 20157: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan rottaa tässä toisessa valtiossa. 20158: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- 2. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 20159: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuvafil- henkilö saa 6 artiklan 4 kappaleessa tarkoite- 20160: mi sekä televisio- tai radiolähetyksessä käy- tun osakkeen tai muun yhtiöosuuden luovu- 20161: tettävä filmi tai nauha), tekijänoikeuden sekä tuksesta, voidaan verottaa siinä sopimusval- 20162: patentin, tavaramerkin, mallin tai muotin, tiossa, jossa yhtiölle kuuluva kiinteä omai- 20163: piirustuksen, salaisen kaavan tai valmistus- suus on. 20164: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- 3. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 20165: desta tahi kokemusperäisestä teollis-, kaupal- olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa 20166: lis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen 20167: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- kuuluvan irtaimen omaisuuden luovutukses- 20168: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa ta, voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. 20169: asuva rojaltietuuden todellinen omistaja har- Sama koskee voittoa, joka saadaan tällaisen 20170: joittaa toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kiinteän toimipaikan luovutuksesta (erillisenä 20171: kertyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiin- tai koko yrityksen mukana). 20172: teästä toimipaikasta, ja rojaltin maksamisen 4. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 20173: perusteena oleva oikeus tai omaisuus tosi- yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy- 20174: asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen 20175: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artik- laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty- 20176: lan määräyksiä. vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve- 20177: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimus- rotetaan vain tässä valtiossa. 20178: valtiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, 5. Voitosta, joka saadaan muun kuin 20179: sen valtiollinen osa, paikallisviranomainen tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa 20180: tai tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kuiten- tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, voi- 20181: kin rojaltin maksajalla riippumatta siitä, daan verottaa molemmissa sopimusvaltiois- 20182: asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi- sa. 20183: musvaltiossa kiinteä toimipaikka, jonka yh- 20184: teydessä rojaltin maksamisen perusteena ole- 20185: va velvoite on syntynyt, ja rojalti rasittaa 14 artikla 20186: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan rojaltin 20187: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimi- Itsenäinen ammatinhmjoittaminen 20188: paikka on. 20189: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja rojal- 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 20190: tietuuden todellisen omistajan, tai heidän henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse- 20191: HE 188/1997 vp 13 20192: 20193: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun 20194: vain tässä valtiossa, jollei tulo ole saatu toi- sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve- 20195: sessa sopimusvaltiossa asuvalta yhtiöltä tai rottaa tässä toisessa valtiossa. 20196: sillä rasiteta siellä olevaa kiinteää toimipaik- 20197: kaa. Tässä tapauksessa voidaan tulosta verot- 17 artikla 20198: taa tässä toisessa valtiossa. 20199: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- Taiteilijat ja urheilijat 20200: sesti itsenäisen tieteellisen, teknillisen, kirjal- 20201: lisen ja taiteellisen toiminnan, kasvatus- ja 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 20202: opetustoiminnan sekä sen itsenäisen toimin- määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka 20203: nan, jota lääkäri, asianajaja, insinööri, arkki- sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde- 20204: tehti, hammaslääkäri ja tilintarkastaja har- taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte- 20205: joittavat. lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi 20206: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so- 20207: 15 artikla pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh- 20208: taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa 20209: Yksityinen palvelus valtiossa. 20210: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- 20211: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan 20212: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- 20213: sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusval- ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle 20214: tiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä työs- itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan 20215: tä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten 20216: toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, 20217: tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä saa- jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa 20218: dusta hyvityksestä verottaa siellä. toimintaansa. 20219: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 20220: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so- 20221: pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa 18 artikla 20222: sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä 20223: työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: Eläke ja elinkorko 20224: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes- 20225: sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- 20226: enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja 20227: ajanjaksona, ja muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka 20228: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henki- 20229: maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu lölle aikaisemman epäitsenäisen työn perus- 20230: toisessa valtiossa, sekä teella, vain tässä valtiossa. 20231: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 20232: paikkaa, joka työnantajana on toisessa val- estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen 20233: tiossa. määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus- 20234: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys- valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön tai 20235: ten estämättä voidaan hyvityksestä, joka saa- sopimusvaltion järjestämän muun pakollisen 20236: daan sopimusvaltiossa asuvan henkilön kan- julkisen sosiaaliturvan mukaan joko toistu- 20237: sainväliseen liikenteeseen käyttämässä lai- vasti tai kertakorvauksena tahi muunlaisena 20238: vassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitsenäi- ei-toistuvana korvauksena maksetusta eläk- 20239: sestä työstä, verottaa tässä valtiossa. keestä ja muusta etuudesta, tai elinkorosta, 20240: joka kertyy tästä valtiosta, verottaa tässä 20241: valtiossa. 20242: 16 artikla 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- 20243: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka 20244: Johtokunnan jäsenen palkkio vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena 20245: tai yksilöitynä taikka määritettävissä olevana 20246: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu 20247: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden 20248: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- rahasuorituksen tai rahanarvoisen suorituk- 20249: 14 HE 188/1997 vp 20250: 20251: sen (muun kuin tehdyn työn) vastikkeeksi. 21 artikla 20252: 19 artikla Muu tulo 20253: Julkinen palvelus Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen- 20254: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- 20255: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta- sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan 20256: matta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, mil- 20257: osa, julkisyhteisö tai paikallisviranomainen loin se kertyy toisesta sopimusvaltiosta, voi- 20258: maksaa luonnolliselle henkilölle työstä, joka daan kuitenkin verottaa myös tässä toisessa 20259: tehdään tämän valtion, valtiollisen osan, jul- valtiossa. 20260: kisyhteisön tai paikallisviranomaisen palve- 20261: luksessa, verotetaan vain tässä valtiossa. 22 artikla 20262: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- 20263: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tä- Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen 20264: mä henkilö asuu, jos työ tehdään tässä val- 20265: tiossa ja 1. Brasiliassa kaksinkertainen verotus pois- 20266: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tetaan seuraavasti: 20267: tai a) Milloin Brasiliassa asuvalla henkilöllä 20268: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa on tuloa, josta tämän sopimuksen määräys- 20269: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. ten mukaan voidaan verottaa Suomessa, Bra- 20270: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, val- silian on, määrätessään veronsa, myönnettä- 20271: tiollinen osa, julkisyhteisö tai paikallisvi- vä hyvitys, joka vastaa Suomessa maksetun 20272: ranomainen maksaa, tai joka maksetaan nii- veron määrää. 20273: den perustamista rahastoista, luonnolliselle b) Tämän hyvityksen määrä ei kuitenkaan 20274: henkilölle työstä, joka on tehty tämän valti- saa olla suurempi kuin se Brasilian veron 20275: on, sen valtiollisen osan, julkisyhteisön tai osa, joka vastaa sitä tulon osaa, josta verote- 20276: paikallisviranomaisen palveluksessa, verote- taan Brasiliassa. 20277: taan vain tässä valtiossa. 2. Suomessa kaksinkertainen verotus pois- 20278: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- tetaan seuraavasti: 20279: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on 20280: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten 20281: salainen. mukaan voidaan verottaa Brasiliassa, Suo- 20282: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artik- men on, jollei b) kohdan määräyksistä muu- 20283: lan määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja ta johdu, vähennettävä tämän henkilön tulos- 20284: eläkkeeseen, jotka maksetaan sopimusvalti- ta suoritettavasta verosta Brasiliassa tulosta 20285: on, sen valtiollisen osan, julkisyhteisön tai maksettua veroa vastaava määrä. Vähennyk- 20286: paikallisviranomaisen harjoittaman liiketoi- sen määrä ei kuitenkaan saa olla suurempi 20287: minnan yhteydessä tehdystä työstä. kuin se ennen vähennysten tekemistä laske- 20288: tun tulosta suoritettavan veron osa, joka ja- 20289: kautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa 20290: 20 artikla Brasiliassa. 20291: b) Osinko, jonka Brasiliassa asuva yhtiö 20292: Opiskelijat maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- 20293: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi 20294: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon 20295: pilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden maksavan yhtiön äänimäärästä. 20296: tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai c) Tämän sopimuksen muiden määräysten 20297: välittömästi ennen oleskeluaan sopimusval- estämättä voidaan Brasiliassa asuvaa luon- 20298: tiossa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka nollista henkilöä, jonka myös katsotaan Suo- 20299: oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- men verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa 20300: omaan koulutuksensa tai harjoittelunsa vuok- tarkoitettujen verojen osalta asuvan Suomes- 20301: si, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitte- sa, verottaa Suomessa. Suomen on kuitenkin 20302: luaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, a) kohdan määräysten mukaan vähennettävä 20303: edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät Suomen verosta se Brasilian vero, joka on 20304: tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. maksettu tulosta. Tämän kohdan määräyksiä 20305: HE 188/1997 vp 15 20306: 20307: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. 24 artikla 20308: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on 20309: sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu Keskinäinen sopimusmenettely 20310: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää- 20311: rätessään tämän henkilön muusta tulosta 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 20312: suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- 20313: tulon, joka on vapautettu verosta. teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- 20314: e) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen 20315: sa sanonnan "Brasiliassa tulosta maksettu määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- 20316: vero" katsotaan osingon osalta tarkoittavan sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- 20317: 15 prosentin verokannan mukaan maksettua omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, 20318: veroa ja koron ja rojaltin osalta 25 prosentin jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen 20319: verokannan mukaan maksettua veroa. soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il- 20320: man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa 20321: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- 20322: 23 artikla järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. 20323: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen 20324: Syljintäkielto vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon 20325: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk- 20326: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa sen määräysten vastaisen verotuksen. 20327: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero- 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 20328: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- see huomautuksen perustelluksi, mutta ei 20329: teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, 20330: kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- 20331: ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa 20332: nen samoissa olosuhteissa joutuu tai saattaa keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia 20333: joutua. siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, 20334: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios- joka on sopimuksen vastainen. Siinä tapauk- 20335: sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa sessa, että toimivaltaiset viranomaiset pääse- 20336: olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä vät sopimukseen, sopimusvaltiot määräävät 20337: toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi veroa ja palauttavat sitä tai myöntävät ve- 20338: kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa ronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti. 20339: valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har- Tehty sopimus pannaan täytäntöön noudatta- 20340: joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei en sopimusvaltioiden sisäisessä lainsäädän- 20341: katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä- nössä olevia aikarajoja. 20342: mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 20343: kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk- 20344: verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus- sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai 20345: ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol- soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- 20346: tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat 20347: omassa valtiossa asuvalle henkilölle. myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen 20348: 3. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk- 20349: pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva sissa, joita sopimus ei käsitä. 20350: henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 20351: tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä 20352: omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät, keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä 20353: ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole- 20354: sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel- vissa kappaleissa. Jos suullisten keskustelu- 20355: voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai jen katsotaan helpottavan sopimukseen pää- 20356: raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä semistä, voidaan tällaiset keskustelut käydä 20357: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa toimikunnassa, johon kuuluu sopimusvaltioi- 20358: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys den toimivaltaisten viranomaisten edustajia. 20359: joutuu tai saattaa joutua. 20360: 16 HE 188/1997 vp 20361: 20362: 25 artikla 27 artikla 20363: Tietojen vaihtaminen Voimaantulo 20364: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- 20365: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään 20366: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so- tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut 20367: pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen edellytykset. 20368: piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 20369: lainsäädännön määräysten soveltamiseksi, päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 20370: mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta- kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on 20371: pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai- tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan: 20372: nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen a) Brasiliassa: 20373: vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia 1) osingosta, korosta, rojaltista ja 10 artik- 20374: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval- lan 6 kohdassa mainitusta tulosta lähteellä 20375: la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön pidätettävien verojen osalta, määriin, jotka 20376: perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan maksetaan sitä vuotta, jona sopimus tulee 20377: ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuoden 20378: (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin- tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen; 20379: toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen 20380: vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai osalta, määriin, jotka saadaan sitä verovuot- 20381: käsittelevät näitä veroja koskevia syytteitä ta, jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seu- 20382: tai valituksia. Näiden henkilöiden tai viran- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä- 20383: omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin nä tai sen jälkeen aikavien verovuosien aika- 20384: tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul- na; 20385: kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- b) Suomessa: 20386: men ratkaisuissa. 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 20387: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräys- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi- 20388: ten ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen- 20389: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- 20390: keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi- keen; 20391: musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen 20392: tännöstä; osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, 20393: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraa- 20394: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä 20395: nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto- tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. 20396: menettelyn puitteissa ei voida hankkia; 3. Suomen Tasavallan ja Brasilian Liitto- 20397: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat tasavallan välillä tulon kaksinkertaisen vero- 20398: liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen tuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi 20399: ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- Helsingissä 16 päivänä helmikuuta 1972 20400: minnassa käytetyn menettelytavan, taikka allekirjoitettua sopimusta, sellaisena kuin se 20401: tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin on muutettuna Brasiiliassa 12 päivänä kesä- 20402: yleistä järjestystä (ordre public). kuuta 1989 allekirjoitetulla pöytäkirjalla, 20403: Uäljempänä "vuoden 1972 sopimus") laka- 20404: taan soveltamasta veroihin, joihin tätä sopi- 20405: 26 artikla musta 2 kappaleen määräysten mukaan so- 20406: velletaan. Vuoden 1972 sopimus lakkaa 20407: Diplomaattisten edustustojen ja olemasta voimassa sinä viimeisenä ajankoh- 20408: konsuliedustustojen jäsenet tana, jona sitä tämän kappaleen edellä ole- 20409: van määräyksen mukaan sovelletaan. 20410: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk- 20411: sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen 28 artikla 20412: oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten 20413: sopimusten määräysten mukaan myönnetään Päättyminen 20414: diplomaattisten edustustojen tai konsuliedus- 20415: tustojen jäsenille. Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- 20416: HE 188/1997 vp 17 20417: 20418: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir- 20419: kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan 20420: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi- kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai 20421: maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattista sen jälkeen; 20422: tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähin- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen 20423: tään kuusi kuukautta ennen kunkin kalenteri- osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, 20424: vuoden päättymistä. Tässä tapauksessa sopi- jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä 20425: muksen soveltaminen lakkaa: seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi- 20426: a) Brasiliassa: vänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta. 20427: 1) osingosta, korosta, rojaltista ja 10 artik- 20428: lan 6 kohdassa mainitusta tulosta lähteellä Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 20429: pidätettävien verojen osalta määriin, jotka asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 20430: maksetaan ennen sen vuoden päättymistä, joittaneet tämän sopimuksen. 20431: jona irtisanomisilmoitus tehdään; 20432: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta 20433: osalta, määriin, jotka saadaan sen verovuo- 1996 kahtena suomen-, portugalin-ja eng- 20434: den aikana, joka päättyy sinä kalenterivuote- lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen 20435: na, jona irtisanomisilmoitus tehdään; tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- 20436: b) Suomessa: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- 20437: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, kielinen teksti ratkaiseva. 20438: 20439: 20440: Suomen tasavallan hallituksen 20441: puolesta: 20442: Ole Nonhack 20443: 20444: 20445: Brasilian Iiittotasavallan hallituksen 20446: puolesta: 20447: Luiz Felipe Lampreia 20448: 20449: 20450: 20451: 20452: 370344 20453: 18 HE 188/1997 vp 20454: 20455: (Suomennos) 20456: 20457: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 20458: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- At the signing today of the Agreement 20459: men tasavallan ja Brasilian Hittotasavallan between the Republic of Finland and the 20460: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen Federative Republic of Brazil for the avoid- 20461: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- ance of double taxation and prevention of 20462: sen estämiseksi Uäljempänä "sopimus") alle- fiscal evasian with respect to taxes on 20463: kirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- income (hereinafter referred to as "the Ag- 20464: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen reement"), the undersigned have agreed 20465: osa: upon the following provisions which shall 20466: form an integral part of the Agreement: 20467: 1. Sopimuksen 20 artikla 1. With reference to Anicle 20 20468: Brasiliassa olevan yliopiston, korkeakou- A student at a university or other instituti- 20469: lun tai muun ylemmän oppilaitoksen opiske- on for higher education in Brazil, or an ap- 20470: lijaa tahi ammattioppilasta tai liikealan, teol- prentice or business, technical, agricultural 20471: lisuuden, maatalouden tai metsätalouden har- or forestry trainee, who is or was imme- 20472: joittelijaa, joka asuu tai välittömästi ennen diately before visiting Finland a resident of 20473: oleskeluaan Suomessa asui Brasiliassa ja Brazil and who is present in Finland for a 20474: joka yhtäjaksoisesti oleskelee Suomessa continuous _period not exceeding 183 days, 20475: enintään 183 päivää, ei veroteta Suomessa shall not be taxed in Finland in respect of 20476: hyvityksestä, joka saadaan Suomessa tehdys- remuneration for services rendered in Fin- 20477: tä työstä, milloin työ liittyy hänen opin- land, provided that the services are in con- 20478: toihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys koos- nection with his studies or training and the 20479: tuu hänen elatustaan varten välttämättömistä remuneration constitutes earnings necessary 20480: ansioista. for his maintenance. 20481: 2. Sopimuksen 22 anikla 2. W ith reference to A Jticle 22 20482: a) Sopimuksen 22 artiklan 1 ja 2 kappa- a) The provisions of paragraphs 1 and 2 of 20483: leen määräyksiä sovelletaan verokannan Article 22 shall, in relation to the rates of 20484: osalta vain kymmeneltä ensimmäiseltä vuo- tax, apply only for the first ten years for 20485: delta, joilta sopimusta sovelletaan. which the Agreement is effective. 20486: b) Näin ollen, sopimuksen 10 artiklan 1, 2 b) Accordingly, the rates of tax provided 20487: ja 6 kappaleen, 11 artiklan 2 kappaleen ja for in paragraphs 1, 2 and 6 of Article 10, 20488: 12 artiklan 2 kappaleen mukaisia verokanto- paragraph 2 of Article 11, and paragraph 2 20489: ja sovelletaan vain kymmeneltä ensimmäi- of Article 12 shall apply only for the first 20490: seltä vuodelta, joilta sopimusta sovelletaan. ten years for which the Agreement is effecti- 20491: ve. 20492: c) Ensimmäiseltä kymmenen vuoden ajan- c) However, during the first period of ten 20493: jaksolta tai muulta myöhemmältä ajanjaksol- years or any subsequent period for which 20494: ta, jolta sopimusta sovelletaan a) ja b) koh- the Agreement is effective in relation to 20495: dan osalta, sopimusvaltioiden toimivaltaiset sub-paragraphs a) and b) above, the compe- 20496: viranomaiset voivat kuitenkin keskinäisellä tent authorities may, through the mutual ag- 20497: sopimusmenettelyllä sopia näiden kohtien reement procedure, agree to extend the pe- 20498: voimassaolaajan pidentämisestä vähintään riod for which those sub-paragraphs are ef- 20499: viiden, mutta enintään kymmenen vuoden fective for an additional period of at least 20500: ajaksi. five years but not more than ten years. 20501: 20502: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 20503: HE 188/1997 vp 19 20504: 20505: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol. 20506: joittaneet tämän pöytäkirjan. 20507: 20508: Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta Done in duplicate at Brasilia this 2 day of 20509: 1996 kahtena suomen-, portugalin- ja eng- April 1996, in the Finnish, Portuguese and 20510: lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen English languages, all three texts being equ- 20511: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- ally authentic. In the case of divergence of 20512: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- interpretation the English text shall prevail. 20513: kielinen teksti ratkaiseva. 20514: 20515: 20516: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of 20517: Finland: 20518: Ole Norrback Ole Norrback 20519: 20520: Brasilian Hittotasavallan hallituksen For the Government of the Federative 20521: puolesta: Republic of Brazil: 20522: 20523: Luiz Felipe Lampreia Luiz Felipe Lampriia 20524: 20 HE 188/1997 vp 20525: 20526: AGREEMENT 20527: between the Republic of Finland and the Federative Republic of Brazil for the avoidance of 20528: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 20529: 20530: The Government of the Republic of Fin- of the Contracting States shall notify each 20531: land and the Government of the Federative other of any significant changes which have 20532: Republic of Brazil, been made in their respective taxation laws. 20533: Desiring to conclude an Agreement for the 20534: avoidance of double taxation and the pre- Article 3 20535: vention of fiscal evasion with respect to ta- 20536: xes on income, General Definitions 20537: Have agreed as follows: 20538: 1. For the purposes of this Agreement, 20539: context otherwise requires: 20540: Article 1 a) the term "Brazil" means the continental 20541: and insular territory of the Federative Re- 20542: Personai Scope public of Brazil, including its territorial sea, 20543: as defined by the United Nations Conventi- 20544: This Agreement shall apply to persons on on the Law of the Sea, and the corres- 20545: who are residents of one or both of the Con- ponding sea bed and sub-soil, as well as any 20546: tracting States. maritime area beyond the territorial sea, in- 20547: cluding the sea bed and the sub-soil to the 20548: Article 2 extent that in that area Brazil in accordance 20549: with international law exercises rights with 20550: Taxes Covered respect to the exploration and exploitation of 20551: the natural resources; 20552: 1. The existing taxes to which the Agree- b) the term "Finland" means the Republic 20553: ment shall apply are: of Finland and, when used in a geographical 20554: a) in Brazil: sense, means the territory of the Republic of 20555: - federal income tax (imposto sobre a ren- Finland, and any area adjacent to the territo- 20556: da e proventos de qualquer natureza); (he- rial waters of the Republic of Finland within 20557: reinafter referred to as "Brazilian tax"); which, under the laws of Finland and in ac- 20558: b) in Finland: cordance with internationallaw, the rights of 20559: (i) the state income taxes (valtion tulove- Finland with respect to the exploration for 20560: rot; de statliga inkomstskatterna); and exploitation of the natural resources of 20561: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen the sea bed and its sub-soil and of the super- 20562: tulovero; inkomstskatten för samfund); jacent waters may be exercised; 20563: (iii) the communal tax (kunnallisvero; c) the terms "a Contracting State" and "the 20564: kommunalskatten); other Contracting State" mean Brazil or Fin- 20565: (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkos- land, as the context requires; 20566: katten); d) the term "person" includes an individu- 20567: (v) the tax withheld at source from interest al, a company and any other body of per- 20568: (korkotulon lähdevero; källskatten på rän- sons; 20569: teinkomst); and e) the term "company" means any body 20570: (vi) the tax withheld at source from non-- corporate or any entity which is treated as a 20571: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen body corporate for tax purposes; 20572: lähdevero; källskatten för begränsat skatts- f) the terms "enterprise of a Contracting 20573: kyldig); State" and "enterprise of the other Contrac- 20574: (hereinafter referred to as "Finnish tax"). ting State" mean respectively an enterprise 20575: 2. The Agreement shall apply also to any carried on by a resident of a Contracting 20576: identical or substantially similar taxes which State and an enterprise carried on by a resi- 20577: are imposed after the date of signature of dent of the other Contracting State; 20578: the Agreement in addition to, or in place of, g) the term "national" means: 20579: the existing taxes. The competent authorities 20580: HE 188/1997 vp 21 20581: 20582: (i) any individual possessing the nationali- a resident of the State in which he has an 20583: ty of a Contracting State; habitual abode; 20584: (ii) any legal person, partnership or asso- c) if he has an habitual abode in both Sta- 20585: ciation deriving its status as such from the tes or in neither of them, he shall be deemed 20586: laws in force in a Contracting State; to be a resident of the State of which he is a 20587: h) the term "intemational traffic" means national; 20588: any transport by a ship or aircraft operated d) if he is a national of both States or of 20589: by an enterprise of a Contracting State, ex- neither of them, the competent authorities of 20590: cept when the ship or aircraft is operated the Contracting States shall settle the questi- 20591: solely between places in the other Contrac- on by mutual agreement. 20592: ting State; 3. Where by reason of the provisions of 20593: i) the term "competent authority" means: paragraph 1 a person other than an individu- 20594: (i) in Brazil, the Minister of Economy, al is a resident of both Contracting States, 20595: Finance and Planning, the Department of the competent authorities of the Contracting 20596: Federal Revenue or their authorised rep- States shall settle the question by mutual 20597: resentatives; agreement and determine the mode of appli- 20598: (ii) in Finland, the Ministry of Finance, its cation of the Agreement to such person. 20599: authorised representative or the authority 20600: which, by the Ministry of Finance, is desig- Article 5 20601: nated as competent authority. 20602: 2. As regards the application of the Agree- Pennanent Establishmet 20603: ment by a Contracting State any term not 20604: defined therein shall, unless the context ot- 1. For the purposes of this Agreement, the 20605: herwise requires, have the meaning which it term "permanent establishment" means a 20606: has under the law of that State conceming fixed place of business through which the 20607: the taxes to which the Agreement applies. business of an enterprise is wholly or partly 20608: carried on. 20609: Article 4 2. The term "permanent establishment" 20610: includes especially: 20611: Residence a) a place of management; 20612: b) a branch; 20613: 1. For the purposes of this Agreement, the c) an office; 20614: term "resident of a Contracting State" means d) a factory; 20615: any person who, under the laws of that Sta- e) a workshop; and 20616: te, is liable to tax therein by reason of his f) a mine, an oil or gas well, a quarry or 20617: domicile, residence, place of effective mana- any other place of extraction of natural re- 20618: gement or any other criterion of a similar sources. 20619: nature. However, the term does not include 3. A building site or construction or instal- 20620: any person who is liable to tax in that State lation project constitutes a permanent esta- 20621: in respect only of income from sources in blishment only if it lasts more than six 20622: that State. months. 20623: 2. Where by reason of the provisions of 4. Notwithstanding the preceding pro- 20624: paragraph 1 an individual is a resident of visions of this Article, the term "permanent 20625: both Contracting States, then his status shall establishment" shall be deemed not to inclu- 20626: be determined as follows: de: 20627: a) he shall be deemed to be a resident of a) the use of facilities solely for the purpo- 20628: the State in which he has a permanent home se of storage, display or delivery of goods 20629: available to him; if he has a permanent ho- or merchandise belonging to the enterprise; 20630: me available to him in both States, he shall b) the maintenance of a stock of goods or 20631: be deemed to be a resident of the State with merchandise belonging to the enterprise so- 20632: which his personai and economic relations lely for the purpose of storage, display or 20633: are closer (centre of vital interests); delivery; 20634: b) if the State in which he has his centre c) the maintenance of a stock of goods or 20635: of vital interests cannot be determined, or if merchandise belonging to the enterprise so- 20636: he has not a permanent home available to lely for the purpose of processing by another 20637: him in either State, he shall be deemed to be enterprise; 20638: 22 HE 188/1997 vp 20639: 20640: d) the maintenance of a fixed place of bu- which the property in question is situated. 20641: siness solely for the purpose of purchasing b) The term "immovable property" shall in 20642: goods or merchandise or of collecting infor- any case include property accessory to im- 20643: mation, for the enterprise; movable property, livestock and equipment 20644: e) the maintenance of a fixed place of bu- used in agriculture and forestry, rights to 20645: siness solely for the purpose of carrying on, which the provisions of general law respec- 20646: for the enterprise, any other activity of a ting landed property apply, usufruct of im- 20647: preparatory or auxiliary character. movable property and rights to variable or 20648: 5. Notwithstanding the provisions of para- fixed payments as consideration for the wor- 20649: graphs 1 and 2, where a person - other than king of, or the right to work, mineral de- 20650: an agent of an independent status to whom posits, sources and other natural resources. 20651: paragraph 6 appiies - is acting on behalf of c) Ships and aircraft shall not be regarded 20652: an enterprise and has, and habitually exer- as immovable property. 20653: cises, in a Contracting State an authority to 3. The provisions of paragraph 1 shall ap- 20654: conclude contracts in the name of the enter- ply to income derived from the direct use, 20655: prise, that enterprise shall be deemed to ha- letting, or use in any other form of immova- 20656: ve a permanent establishment in that State in ble property. 20657: respect of any activities which that person 4. Where the ownership of shares or other 20658: undertakes for the enterprise, unless the acti- corporate rights in a company entitles the 20659: vities of such person are limited to those owner of such shares or corporate rights to 20660: mentioned in paragraph 4 which, if exer- the enjoyment of immovable property held 20661: cised through a fixed place of business, by the company, the income from the direct 20662: would not make this fixed place of business use, letting, or use in any other form' of 20663: a permanent establishment under the pro- such right to enjoyment may be taxed in the 20664: visions of that paragraph. Contracting State in which the immovable 20665: 6. An enterprise shall not be deemed to property is situated. 20666: have a permanent establishment in a Cont- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 20667: racting State merely because it carries on shall also apply to the income from immo- 20668: business in that State through a broker, ge- vable property of an enterprise and to inco- 20669: neral commission agent or any other agent me from immovable property used for the 20670: of an independent status, provided that such performance of independent personai servi- 20671: persons are acting in the ordinary course of ces. 20672: their business. 20673: 7. The fact that a company which is a resi- Article 7 20674: dent of a Contracting State controls or is 20675: controlled by a company which is a resident Business Profits 20676: of the other Contracting State, or which car- 20677: ries on business in that other State (whether 1. The profits of an enterprise of a Cont- 20678: through a permanent establishment or other- racting State shall be taxable only in that 20679: wise), shall not of itself constitute either State unless the enterprise carries on bu- 20680: company a permanent establishment of the siness in the other Contracting State through 20681: other. a permanent establishment situated therein. 20682: If the enterprise carries on business as afo- 20683: Article 6 resaid, the profits of the enterprise may be 20684: taxed in the other State but only so much of 20685: Income from Immovable Property them as is attributable to that permanent es- 20686: tablishment. 20687: 1. Income derived by a resident of a Cont- 2. Subject to the provisions of paragraph 20688: racting State from immovable property (in- 3, where an enterprise of a Contracting State 20689: cluding income from agriculture or forestry) carries on business in the other Contracting 20690: situated in the other Contracting State may State through a permanent establishment 20691: be taxed in that other State. situated therein, there shall in each Contrac- 20692: 2. a) The term "immovable property" ting State be attributed to that permanent 20693: shall, subject to the provisions of sub-para- establishment the profits which it might be 20694: graphs b) and c ), have the meaning which it expected to make if it were a distinct and 20695: has under the law of the Contracting State in separate enterprise engaged in the same or 20696: HE 188/1997 vp 23 20697: 20698: similar activities under the same or similar that enterprise and taxed accordingly. 20699: conditions and dealing wholly independently 20700: with the enterprise of which it is a per- Article 10 20701: manent establishment. 20702: 3. In determining the profits of a per- Dividens 20703: manent establishment, there shall be allowed 20704: as deductions expenses which are incurred 1. Dividends paid by a company which is 20705: for the purposes of the permanent establish- a resident of a Contracting State to a resi- 20706: ment, including executive and general ad- dent of the other Contracting State may be 20707: ministrative expenses so incurred. taxed in that other State. Such dividends 20708: 4. No profits shall be attributed to a per- may also be taxed in the Contracting State 20709: manent establishment by reason of the mere of which the company paying the dividends 20710: purchase by that permanent establishment of is a resident and according to the laws of 20711: goods or merchandise for the enterprise. that State, but if the recipient is the benefi- 20712: 5. Where profits include items of income cial owner of the dividends the tax so char- 20713: which are dealt with separately in other Ar- ged shall not exceed 10 per cent of the gross 20714: ticles of this Agreement, then the provisions amount of the dividends 20715: of those Articles shall not he affected by the 2. Notwithstanding the provisions of para- 20716: provisions of this Article. graph 1, as long as under Finnish taxation 20717: law an individual resident in Finland is en- 20718: Article 8 titled to a tax credit in respect of dividends 20719: paid by a company resident in Finland, divi- 20720: Shipping and A ir Transport dends paid by a company which is a resi- 20721: dent of Finland to a resident of Brazil shall 20722: 1. Profits of an enterprise of a Contracting he taxable only in Brazil if the recipient is 20723: State from the operation of ships or aircraft the beneficial owner of the dividends. 20724: in intemational traffic shall be taxable only 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 20725: in that State. shall not affect the taxation of the company 20726: 2. The provisions of paragraph 1 shall also in respect of the profits out of which the 20727: apply to profits from the participation in a dividends are paid. 20728: pool, a joint business, or an international 4. The term "dividends" as used in this 20729: operating agency. Article means income from shares, or other 20730: rights, not being debt-claims, participating in 20731: Article 9 profits, as well as income from other corpo- 20732: rate rights which is subjected to the same 20733: A ssociated Enterprises taxation treatment as income from shares by 20734: the laws of the State of which the company 20735: Where making the distribution is a resident. 20736: a) an enterprise of a Contracting State par- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 20737: ticipates directly or indirectly in the manage- shall not apply if the beneficial owner of the 20738: ment, contra! or capital of an enterprise of dividends, being a resident of a Contracting 20739: the other Contracting State, or State, carries on business in the other Cont- 20740: b) the same persons participate directly or racting State of which the company paying 20741: indirectly in the management, contra! or ca- the dividends is a resident, through a per- 20742: pital of an enterprise of a Contracting State manent establishment situated therein, and 20743: and an enterprise of the other Contracting the holding in respect of which the divi- 20744: State, dends are paid is effectively connected with 20745: and in either case conditions are made or such permanent establishment. In such case 20746: imposed between the two enterprises in their the provisions of Article 7 shall apply. 20747: commercial or financial relations which dif- 6. Where a resident of Finland has a per- 20748: fer from those which would be made bet- manent establishment in Brazil, that per- 20749: ween independent enterprises, then any pro- manent establishment may be subject to a 20750: fits which would, but for those conditions, tax withheld at source in accordance with 20751: have accrued to one of the enterprises, but, Brazilian law. However, such tax shall not 20752: by reason of those conditions, have not so exceed 10 per cent of the gross amount of 20753: accrued, may be included in the profits of the profits of that permanent establishment 20754: 24 HE 188/1997 vp 20755: 20756: determined after the payment of the corpora- institution mainly owned by the Govemment 20757: tion tax related to such profits. of a Contracting State. 20758: 7. Where a company which is a resident 5. The term "interest" as used in this Arti- 20759: of a Contracting State derives profits or in- cle means income from debt-claims of every 20760: come from the other Contracting State, that kind, whether or not secured by mortgage 20761: other State may not impose any tax on the and whether or not carrying a right to parti- 20762: dividends paid by the company, except inso- cipate in the debtor's profits, and in particu- 20763: far as such dividends are paid to a resident lar, income from govemment securities and 20764: of that other State or encipher as the holding income from bonds or debentures, including 20765: in respect of which the dividends are paid is premiums and prizes attaching to such secu- 20766: effectively connected with a permanent esta- rities, bonds or debentures. 20767: blishment situated in that other State, nor 6. The provisions of paragraphs 1 and 2 20768: subject the company's undistributed profits shall not apply if the beneficial owner of the 20769: to a tax on the company's undistributed pro- interest, being a resident of a Contracting 20770: fits, even if the dividends paid or the undist- State, carries on business in the other Cont- 20771: ributed profits consist wholly or partly of racting State in which the interest arises, 20772: profits or income arising in such other State. through a permanent establishmeut situated 20773: therein, and the debt-claim in respect of 20774: Article 11 which the interest is paid is effectively con- 20775: nected with such permanent establishment. 20776: Interest In such case the provisions of Article 7 20777: shall apply. 20778: 1. Interest arising in a Contracting State 7. The limitation established in paragraph 20779: and paid to a resident of the other Contrac- 2 shall not apply to interest arising in a 20780: ting State may be taxed in that other State. Contracting State and paid to a permanent 20781: 2. However, such interest may also be ta- establishment of an enterprise of the other 20782: xed in the Contracting State in which it Contracting State which is situated in a third 20783: arises and according to the laws of that Sta- State. 20784: te, but if the recipient is the beneficial ow- 8. Interest shall be deemed to arise in a 20785: ner of the interest the tax so charged shall Contracting State when the payer is that Sta- 20786: not exceed 15 per cent of the gross amount te itself, a political subdivision, a local aut- 20787: of the interest. hority or a resident of that State. Where, 20788: 3. Notwithstanding the provisions of para- however, the person paying the interest, 20789: graph 2: whether he is a resident of a Contracting 20790: a) interest arising in Brazil shall be State or not, has in a Contracting State a 20791: exempt from Brazilian tax if the interest is permanent establishment in connection with 20792: paid to which the indebtedness on which the interest 20793: (i) the State of Finland or a local authority is paid was incurred, and such interest is 20794: thereof; home by such permanent establishment, then 20795: (ii) the Bank of Finland; such interest shall be deemed to arise in the 20796: (iii) any agency (including a financial ins- State in which the permanent establishment 20797: titution) wholly owned by the Govemment is situated. 20798: of Finland, or a statutory body (personne 9. Where, by reason of a special rela- 20799: morale de droit public) or a local authority tionship between the payer and the benefi- 20800: thereof; cial owner or between both of them and so- 20801: b) interest arising in Finland shall be me other person, the amount of the interest, 20802: exempt from Finnish tax if the interest is having regard to the debt-claim for which it 20803: paid to the Govemment of Brazil, a political is paid, exceeds the amount which would 20804: subdivision or a local authority thereof or have been agreed upon by the payer and the 20805: any agency (including a financial institution) beneficial owner in the absence of such rela- 20806: wholly owned by that Govemment, political tionship, the provisions of this Article shall 20807: subdivision or local authority. apply only to the last-mentioned amount. In 20808: 4. The competent authorities of the Cont- such case, the excess part of the payments 20809: racting States may agree, through the mutual shall remain taxable according to the laws of 20810: agreement procedure, that the provisions of each Contracting State, due regard being had 20811: paragraph 3 shall apply to any denominated to the other, provisions of this Agreement. 20812: HE 188/1997 vp 25 20813: 20814: Article 12 such permanent establishment, then such 20815: royalties shall be deemed to arise in the Sta- 20816: Royalties te in which the permanent establishment is 20817: situated. 20818: 1. Royalties arising in a Contracting State 6. Where, by reason of a special rela- 20819: and paid to a resident of the other Contrac- tionship between the payer and the benefi- 20820: ting State may be taxed in that other State. cial owner or between both of them and so- 20821: 2. However, such royalties may also be me other person, the amount of the royalties, 20822: taxed in the Contracting State in which they having regard to the use, right or informati- 20823: arise and according to the laws of that State, on for which they are paid, exceeds the 20824: but if the recipient is the beneficial owner of amount which,would have been agreed upon 20825: the royalties the tax so charged shall not by the payer and the beneficial owner in the 20826: exceed: absence of such relationship, the provisions 20827: a) 10 per cent of the gross amount of ro- of this Article shall apply only to the last-- 20828: yalties arising from the use of, or the right mentioned amount. In such case, the excess 20829: to use, cinematograph films, and films or part of the payments shall remain taxable 20830: tapes for television or radio broadcasting, according to the laws of each Contracting 20831: and any copyright of literary, artistic or State, due regard being had to the other pro- 20832: scientific work produced by a resident of a visions of this Agreement. 20833: Contracting State; 20834: b) 25 per cent of the gross amount of ro- 20835: yalties arising from the use of, or the right Article 13 20836: to use, trade marks; 20837: c) 15 per cent of the gross amount of the Capital Gains 20838: royalties in all other cases. 20839: 3. The term "royalties" as used in this Ar- 1. Gains derived by a resident of a Cont- 20840: ticle means payments of any kind received racting State from the alienation of immova- 20841: as a consideration for the use of, or the right ble property referred to in paragraph 2 of 20842: ,to use, any copyright of literary, artistic or Article 6 and situated in the other Contrac- 20843: scientific work including cinematograph ting State may be tax,ed in that other State. 20844: films, and films or tapes for television or 2. Gains derived by a resident of a Cont- 20845: radio broadcasting, any patent, trade mark, racting State from the alienation of shares or 20846: design or model, pian, secret formula or pro- other corporate rights referred to in para- 20847: cess, or for information concerning indust- graph 4 of Article 6 may be taxed in the 20848: rial, commercial or scientific experience. Contracting State in which the immovable 20849: 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 property held by the company is situated. 20850: shall not apply if the beneficial owner of the 3. Gains from the alienation of movable 20851: royalties, being a resident of a Contracting property forming part of the business pro- 20852: State, carries on business in the other Cont- perty of a permanent establishment which an 20853: racting State in which the royalties arise, enterprise of a Contracting State has in the 20854: through a permanent establishment situated other Contracting State, including such gains 20855: therein, and the right or property in respect from the alienation of such a permanent es- 20856: of which the royalties are paid is effectively tablishment (alone or with the whole enter- 20857: connected with such permanent establish- prise), may be taxed in that other State. 20858: ment. In such case the provisions of Article 4. Gains derived by an enterprise of a 20859: 7 shall apply. Contracting State from the alienation of 20860: 5. Royalties shall be deemed to arise in a ships or aircraft operated in international 20861: Contracting State when the payer is that Sta- traffic or movable property pertaining to the 20862: te itself, a political subdivision, a local aut- operation of such ships or aircraft, shall be 20863: hority or a resident of that State. Where, taxable only in that State. 20864: however, the person paying the royalties, 5. Gains from the alienation of any pro- 20865: whether he is a resident of a Contracting perty other than that referred to in the prece- 20866: State or not, has in a Contracting State a ding paragraphs of this Article, may be ta- 20867: permanent establishment in connection with xed in both Contracting States. 20868: which the liability to pay the royalties was 20869: incurred, and such royalties are borne by 20870: 20871: 20872: 370344 20873: 26 HE 188/1997 vp 20874: 20875: Article 14 Article 16 20876: Independent Personai Services Director's Fees 20877: 1. Income derived hy a resident of a Cont- Directors' fees and other similar payments 20878: racting State in respect of professional servi- derived hy a resident of a Contracting State 20879: ces or other activities of an independent cha- in his capacity as a memher of the hoard of 20880: racter shall he taxahle only in that State un- directors or any other similar organ of a 20881: less the income is derived from a company company which is a resident of the other 20882: which is a resident of the other Contracting Contracting State may he taxed in that other 20883: State or is home hy a permanent estahlish- State. 20884: ment situated therein. In such case the inco- 20885: me may he taxed in that other State. Article 17 20886: 2. The term "professional services" inclu- 20887: des especially independent scientific, techni- A rtistes and Sportsmen 20888: cal, literary, artistic, educational or teaching 20889: activities as well as the independent activi- 1. Notwithstanding the provisions of Arti- 20890: ties of physicians, lawyers, engineers, den- cles 14 and 15, income derived hy a resident 20891: tists and accountants. of a Contracting State as an entertainer, such 20892: as a theatre, motion picture, radio or tele- 20893: Article 15 vision artiste, or a musician, or as a sports- 20894: man, from his personai activities as such 20895: Dependent Personol Services exercised in the other Contracting State, 20896: may he taxed in that other State. 20897: 1. Suhject to the provisions of Articles 16, 2. Where income in respect of personai 20898: 18 and 19, salaries, wages and other similar activities exercised hy an entertainer or a 20899: remuneration derived hy a resident of a sportsman in his capacity as such accrues 20900: Contracting State in respect of an emplo- not to the entertainer or sportsman himself 20901: yment shall he taxahle only in that State hut to another person, that income may, not- 20902: unless the employment is exercised in the withstanding the provisions of Articles 7, 14 20903: other Contracting State. If the employment and 15, he taxed in the Contracting State in 20904: is so exercised, such remuneration as is deri- which the activities of the entertainer or 20905: ved therefrom may he taxed in that other sportsman are exercised. 20906: State. 20907: 2. Notwithstanding the provisions of para- Article 18 20908: graph 1, remuneration derived hy a resident 20909: of a Contracting State in respect of an em- Pensions and A nnuities 20910: ployment exercised in the other Contracting 20911: State shall he taxahle only in the first-men- 1. Suhject to the provisions of paragraph 2 20912: tioned State if: of Article 19, pensions and other similar re- 20913: a) the recipient is present in the other Sta- muneration paid to a resident of a Contrac- 20914: te for a period or periods not exceeding in ting State in consideration of past employ- 20915: the aggregate 183 days within any twelve-- ment shall he taxahle only in that State. 20916: month period, and 2. Notwithstanding the provisions of para- 20917: h) the remuneration is paid hy, or on he- graph 1, and suhject to the provisions of 20918: half of, an employer who is not a resident of paragraph 2 of Article 19, rensions paid and 20919: the other State, and other henefits, whether o a periodic or a 20920: c) the remuneration is not home hy a per- lump-sum or any other non-periodic nature, 20921: manent estahlishment which the employer granted under the social security legislation 20922: has in the other State. of a Contracting State or under any compul- 20923: 3. Notwithstanding the preceding pro- sory puhlic scheme organised' hy a Contrac- 20924: visions of this Article, remuneration derived ting State for social welfare purposes, or any 20925: in respect of an employment exercised aho- annuity arising in that State, may be taxed 20926: ard a ship or aircraft operated in intema- in that State. 20927: tional traffic hy a resident of a Contracting 3. The term "annuity" as used in this Arti- 20928: State, may he taxed in that State. cle means a stated sum payahle periodically 20929: HE 188/1997 vp 27 20930: 20931: at stated times during life, or during a speci- of the other Contracting State and who is 20932: fied or ascertainable period of time, under present in the first-mentioned State solely 20933: an obligation to make the payments in return for the purpose of his education or training 20934: for adequate and full consideration in money receives for the purpose of his maintenance, 20935: or money's worth (other than services rende- education or training shall not be taxed in 20936: red). that State, provided that such payments arise 20937: from sources outside that State. 20938: Article 19 20939: Article 21 20940: Govemment Service 20941: Other Income 20942: 1. a) Remuneration, other than a pension, 20943: paid by a Contracting State, or a political Items of income of a resident of a Cont- 20944: subdivision or a statutory body (personne racting State not dealt with in the foregoing 20945: morale de droit public) or a local authority Articles of this Agreement shall he taxable 20946: thereof, to an individual in respect of servi- only in that State. However, such items of 20947: ces rendered to that State or subdivision or income, arising in the other Contracting Sta- 20948: body or authority shall be taxable only in te, may also be taxed in that other State. 20949: that State. 20950: b) However, such remuneration shall he Article 22 20951: taxable only in the Contracting State of 20952: which the individual is a resident if the ser- Elimination of Double Taxation 20953: vices are rendered in that State and the indi- 20954: vidual: 1. In Brazil double taxation shall be eli- 20955: (i)is a national of that State; or minated as follows: 20956: ii) did not become a resident of that State a) Where a resident of Brazil derives inco- 20957: solely for the purpose of rendering the servi- me which, in accordance with the provisions 20958: ces. of this Agreement, may be taxed in Finland, 20959: 2. a) Any pension paid by, or out of funds Brazil, when applying its tax, shall allow a 20960: created by, a Contracting State, or a political credit corresponding to the amount of the 20961: subdivision or a statutory body (personne tax paid in Finland. 20962: morale de droit public) or a local authority b) The amount of this credit, however, 20963: thereof, to an individual in respect of servi- shall not exceed the part of the Brazilian tax 20964: ces rendered to that State or subdivision or corresponding to the participation of such 20965: body or authority shall be taxable only in income in the income which is taxable in 20966: that State. Brazil. 20967: b) However, such pension shall be taxable 2. In Finland double taxation shall be eli- 20968: only in the Contracting State of which the minated as follows: 20969: individual is a resident if he is a national of a) Where a resident of Finland derives 20970: that State. income which, in accordance with the pro- 20971: 3. The provisions of Articles 15, 16 and visions of this Agreement, may he taxed in 20972: 18 shall apply to remuneration and pensions Brazil, Finland shall, subject to the pro- 20973: in respect of services rendered in connection visions of sub-paragraph b), allow as a de- 20974: with a business carried on by a Contracting duction from the tax on the income of that 20975: State, or a political subdivision or a statuto- person an amount equal to the tax on inco- 20976: ry body (personne morale de droit public) or me paid in Brazil. Such deduction shall not, 20977: a local authority thereof. however, exceed that part of the tax on the 20978: income, as computed before the deduction is 20979: Article 20 given, which is attributable to the income 20980: which may be taxed in Brazil. 20981: Students b) Dividends paid by a company being a 20982: resident of Brazil to a company which is a 20983: Payments which a student, or an apprenti- resident of Finland and which controls di- 20984: ce or business, technical, agricultural or fo- rectly at least 10 per cent of the voting po- 20985: restry trainee, who is or was immediately wer in the company paying the dividends 20986: before visiting a Contracting State a resident shall be exempt from Finnish tax. 20987: 28 HE 188/1997 vp 20988: 20989: c) Notwithstanding any other provision of tioned State to any taxation or any require- 20990: this Agreement, an individual who is a resi- ment connected therewith which is other or 20991: dent of Brazil and under Finnish taxation more burdensome than the taxation and con- 20992: law with respect to the Finnish taxes refer- nected requirements to which other similar 20993: red to in Article 2 also is regarded as resi- enterprises of the first-mentioned State are 20994: dent in Finland may be taxed in Finland. or may be subjected. 20995: However, Finland shall allow any Brazilian 20996: tax paid on income as a deduction from Fin- Article 24 20997: nish tax in accordance with the provisions of 20998: sub-paragraph a). The provisions of this Mutual Agreement Procedure 20999: sub-paragraph shall apply only to nationals 21000: of Finland. 1. Where a person considers that the ac- 21001: d) Where in accordance with any provisi- tions of one or both of the Contracting Sta- 21002: on of the Agreement income derived by a tes result or will result for him in taxation 21003: resident of Finland is exempt from tax in not in accordance with the provisions of this 21004: Finland, Finland may nevertheless, in calcu- Agreement, he may, irrespective of the re- 21005: lating the amount of tax on the remaining medies provided by the domestic law of tho- 21006: income of such person' take into account the se States, present his case to the competent 21007: exempted income. authority of the Contracting State of which 21008: e) For the purposes of sub-paragraph a), he is a resident or, if his case comes under 21009: the term "tax on income paid in Brazil" paragraph 1 of Article 23, to that of the 21010: shall be considered as having been paid at Contracting State of which he is a national. 21011: the rate of 15 per cent, in the case of divi- The case must be presented within three 21012: dends, and at the rate of 25 per cent, in the years from the first notification of the action 21013: case of interest and royalties. resulting in taxation not in accordance with 21014: the provisions of the Agreement. 21015: Article 23 2. The competent authority shall en- 21016: deavour, if the objection appears to it to be 21017: N on-Discrimination justified and if it is not itself able to arrive 21018: at a satisfactory solution, to resolve the case 21019: 1. Nationals of a Contracting State shall by mutual agreement with the competent 21020: not be subjected in the other Contracting authority of the other Contracting State, with 21021: State to any taxation or any requirement a view to the avoidance of taxation which is 21022: connected therewith, which is other or more not in accordance with the Agreement. In 21023: burdensome than the taxation and connected the event the competent authorities reach an 21024: requirements to which nationals of that other agreement, taxes shall be imposed, and re- 21025: State in the same circumstances are or may fund or credit of taxes shall be allowed by 21026: be subjected. the Contracting States in accordance with 21027: 2. The taxation on a permanent establish- such agreement. Any agreement reached 21028: ment which an enterprise of a Contracting shall be implemented within the time limits 21029: State has in the other Contracting State shall in the domestic law of the Contracting Sta- 21030: not be less favourably levied in that other tes. 21031: State than the taxation levied on enterprises 3. The competent authorities of the Cont- 21032: of that other State carrying on the same acti- racting States shall endeavour to resolve by 21033: vities. This provision shall not be construed mutual agreement any difficulties or doubts 21034: as obliging a Contracting State to grant to arising as to the interpretation or application 21035: residents of the other Contracting State any of the Agreement. They may also consult 21036: personai allowances, reliefs and reductions together for the elimination of double taxati- 21037: for taxation purposes on account of civil on in cases not provided for in the Agree- 21038: status or family responsibilities which it ment. 21039: grants to its own residents. 4. The competent authorities of the Cont- 21040: 3. Enterprises of a Contracting State, the racting States may communicate with each 21041: capital of which is wholly or partly owned other directly for the purpose of reaching an 21042: or controlled, directly or indirectly, by one agreement in the sense of the preceding pa- 21043: or more residents of the other Contracting ragraphs. When it seems advisable in order 21044: State shall not be subjected in the first-men- to reach agreement to have an oral exchange 21045: HE 188/1997 vp 29 21046: 21047: of opinions, such exchange may take place fiscal privileges of members of diplomatic 21048: through a Commission consisting of rep- missions or consular posts under the general 21049: resentatives of the competent authorities of rules of intemational law or under the pro- 21050: the Contracting States. visions of special agreements. 21051: Article 25 Article 27 21052: Exchange of lnfomwtion Entry into Force 21053: 1. The competent authorities of the Cont- 1. The Govemments of the Contracting 21054: racting States shall exchange such informati- States shall notify each other that the consti- 21055: on as is necessary for carrying out the pro- tutional requirements for the entry into force 21056: visions of this Agreement or of the domestic of this Agreement have been complied with. 21057: laws of the Contracting States conceming 2. The Agreement shall enter into force 21058: taxes covered by the Agreement encipher as fifteen days after the date of the later of the 21059: the taxation thereunder is not contrary to the notifications referred to in paragraph 1 and 21060: Agreement. The exchange of information is its provisions shall have effect: 21061: not restricted by Article 1. Any information a) in Brazil: 21062: received by a Contracting State shall be (i) in respect of taxes withheld at source 21063: treated as secret in the same manner as in- on dividends, interest, royalties, and on in- 21064: formation obtained under the domestic laws come indicated in paragraph 6 of Article 10, 21065: of that State and shall be disclosed only to to amounts-paid on or after 1 January in the 21066: persons or authorities (including courts and calendar year next following the year in 21067: administrative bodies) involved in the as- which the Agreement enters into force; 21068: sessment or collection of, the enforcement (ii) in respect of other taxes on income, to 21069: or prosecution in respect of, or the deter- amounts received during the tax year begin- 21070: mination of appeals in relation to, the taxes ning on or after 1 J anuary in the calendar 21071: covered by the Agreement. Such persons or year next following the year in which the 21072: authorities shall use the information only for Agreement enters into force; 21073: such purposes. They may disclose the infor- b) in Finland: 21074: mation in public court proceedings or in (i) in respect of taxes withheld at source, 21075: judicial decisions. on income derived on or after 1 January in 21076: 2. In no case shall the provisions of para- the calendar year next following the year in 21077: graph 1 be construed so as to impose on a which the Agreement enters into force; 21078: Contracting State the obligation: (ii) in respect of other taxes on income, 21079: a) to carry out administrative measures at for taxes chargeable for any tax year begin- 21080: variance with the laws and administrative ning on or after 1 January in the calendar 21081: practice of that or of the other Contracting year next following the year in which the 21082: State; Agreement enters into force. 21083: b) to supply information which is not ob- 3. The Agreement between the Govem- 21084: tainable under the laws or in the normal ment of the Republic of Finland and the Go- 21085: course of the administration of that or of the vemment of the Federative Republic of Bra- 21086: other Contracting State; zil for the avoidance of double taxation and 21087: c) to supply information which would dis- the prevention of fiscal evasion with respect 21088: close any trade, business, industrial, com- to taxes on income, signed at Helsinki on 16 21089: mercial or professional secret or trade pro- February 1972, as modified by the Protocol 21090: cess, or information, the disclosure of which signed at Brasilia on 12 June 1989 (he- 21091: would be contrary to public policy (ordre reinafter referred to as "the 1972 Conventi- 21092: public). on"), shall cease to have effect with respect 21093: to taxes to which this Agreement appiies in 21094: Article 26 accordance with the provisions of paragraph 21095: 2. The 1972 Convention shall terminate on 21096: M embers of Diplomatic M issions and the last date on which it has effect in accor- 21097: Consular Posts dance with the foregoing provision of this 21098: paragraph. 21099: Nothing in this Agreement shall affect the 21100: 30 HE 188/1997 vp 21101: 21102: Article 28 (ii) in respect of other taxes on income, to 21103: amounts received during the tax year ending 21104: Termination i~ the calendar year in which the notice is 21105: giVen; 21106: This Agreement shall remain in force until b) in Finland: 21107: terminated by a Contracting State. Either (i) in respect of taxes withheld at source, 21108: Contracting State may terminate the Agree- on income derived on or after 1 January in 21109: ment, through diplomatic channels, by gi- the calendar year next following the year in 21110: ving notice of termination at least six which the notice is given; 21111: months before the end of any calendar year (ii) in respect of other taxes on income, 21112: following after the period of five years from for taxes chargeable for any tax year begin- 21113: the date on which the Agreement enters into ning on or after 1 J anuary in the calendar 21114: force. In such event, the Agreement shall year next following the year in which the 21115: cease to have effect: notice is given. 21116: a) in Brazil: In witness whereof the undersigned, duly 21117: (i) in respect of taxes withheld at source authorised thereto, have signed this Agree- 21118: on dividends, interest, royalties and on inco- ment. 21119: me indicated in paragraph 6 of Article 10, to Done in duplicate at Brasilia this 2 day of 21120: amounts paid before the expiration of the April 1996, in the Finnish, Portuguese and 21121: calendar year in which the notice is given; English languages, all three texts being equ- 21122: ally authentic. In the case of divergence of 21123: interpretation the English text shall prevail. 21124: 21125: 21126: For the Government of the Republic of Finland: 21127: Ole Norrback 21128: 21129: 21130: For the Government of the Federative Republic of Brazil: 21131: Luiz Felipe Lampreia 21132: HE 188/1997 vp 31 21133: 21134: (Suomennos) 21135: 21136: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL 21137: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- At the signing today of the Agreement 21138: men tasavallan ja Brasilian Hittotasavallan between the Republic of Finland and the 21139: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen Federative Republic of Brazil for the avoid- 21140: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- ance of double taxation and prevention of 21141: sen estämiseksi Gäljempänä "sopimus") alle- fiscal evasian with respect to taxes on inco- 21142: kirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- me (hereinafter referred to as "the Agree- 21143: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen ment"), the undersigned have agreed upon 21144: osa: the following provisions which shall form an 21145: integral part of the Agreement: 21146: 1. Sopimuksen 20 artikla 1. With reference to Article 20 21147: Brasiliassa olevan yliopiston, korkeakou- A student at a university or other instituti- 21148: lun tai muun ylemmän oppilaitoksen opiske- on for higher education in Brazil, or an ap- 21149: lijaa tahi ammattioppilasta tai liikealan, teol- prentice or business, technical, agricultural 21150: lisuuden, maatalouden tai metsätalouden har- or forestry trainee, who is or was imme- 21151: joittelijaa, joka asuu tai välittömästi ennen diately before visiting Finland a resident of 21152: oleskeluaan Suomessa asui Brasiliassa ja Brazil and who is present in Finland for a 21153: joka yhtäjaksoisesti oleskelee Suomessa continuous period not exceeding 183 days, 21154: enintään 183 päivää, ei veroteta Suomessa shall not be taxed in Finland in respect of 21155: hyvityksestä, joka saadaan Suomessa tehdys- remuneration for services rendered in Fin- 21156: tä työstä, milloin työ liittyy hänen opin- land, provided that the services are in con- 21157: toihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys koos- nection with his studies or training and the 21158: tuu hänen elatustaan varten välttämättämistä remuneration constitutes earnings necessary 21159: ansioista. for his maintenance. 21160: 21161: 2. Sopimuksen 22 artikla 2. W ith reference to A rticle 22 21162: a) Sopimuksen 22 artiklan 1 ja 2 kappa- a) The provisions of paragraphs 1 and 2 of 21163: leen määräyksiä sovelletaan verokannan Article 22 shall, in relation to the rates of 21164: osalta vain kymmeneltä ensimmäiseltä vuo- tax, apply only for the first ten years for 21165: delta, joilta sopimusta sovelletaan. which the Agreement is effective. 21166: b) Näin ollen, sopimuksen 10 artiklan 1, 2 b) Accordingly, the rates of tax provided 21167: ja 6 kappaleen, 11 artiklan 2 kappaleen ja for in paragraphs 1, 2 and 6 of Article 10, 21168: 12 artiklan 2 kappaleen mukaisia verokanto- paragraph 2 of Article 11, and paragraph 2 21169: ja sovelletaan vain kymmeneltä ensimmäi- of Article 12 shall apply only for the first 21170: seltä vuodelta, joilta sopimusta sovelletaan. ten years for which the Agreement is effecti- 21171: ve. 21172: c) Ensimmäiseltä kymmenen vuoden ajan- c) However, during the first period of ten 21173: jaksolta tai muulta myöhemmältä ajanjaksol- years or any subsequent period for which 21174: ta, jolta sopimusta sovelletaan a) ja b) koh- the Agreement is effective in relation to 21175: dan osalta, sopimusvaltioiden toimivaltaiset sub-paragraphs a) and b) above, the compe- 21176: viranomaiset voivat kuitenkin keskinäisellä tent authorities may, through the mutual ag- 21177: sopimusmenettelyllä sopia näiden kohtien reement procedure, agree to extend the pe- 21178: voimassaolaajan pidentämisestä vähintään riod for which those sub-paragraphs are ef- 21179: viiden, mutta enintään kymmenen vuoden fective for an additional period of at least 21180: ajaksi. five years but not more than ten years. 21181: 21182: 21183: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly 21184: 32 HE 188/1997 vp 21185: 21186: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol. 21187: joittaneet tämän pöytäkirjan. 21188: 21189: Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta Done in duplicate at Brasilia this 2 day of 21190: 1996 kahtena suomen-, portugalin- ja eng- April 1996, in the Finnish, Portuguese and 21191: lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen English languages, all three texts being equ- 21192: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- ally authentic. In the case of divergence of 21193: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- interpretation the English text shall prevail. 21194: kielinen teksti ratkaiseva. 21195: 21196: 21197: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Govemment of the Republic of 21198: Finland: 21199: Ole Norrback Ole Norrback 21200: 21201: Brasilian Hittotasavallan hallituksen For the Govemment of the Federative 21202: puolesta: Republic of Brazil: 21203: 21204: Luiz Felipe Lampreia Luiz Felipe Lampreia 21205: HE 189/1997 vp 21206: 21207: 21208: 21209: 21210: Hallituksen esitys Eduskunnalle Intian kanssa tulo- ja varalli- 21211: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 21212: tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkiljan eräiden 21213: määräysten hyväksymisestä 21214: 21215: 21216: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21217: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maksama osinko vapautetaan eräissä tapauk- 21218: väksyisi Intian kanssa tulo- ja varallisuusve- sissa verotuksesta Suomessa. 21219: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen Pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakym- 21220: välttämiseksi vuonna 1983 tehdyn sopimuk- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 21221: sen muuttamista koskevan pöytäkirjan. musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet 21222: Pöytäkirjalla muutetaan niitä sopimuksen toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään 21223: määräyksiä, jotka koskevat sopimuksen pii- pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edelly- 21224: riin kuuluvia veroja, yleisiä määritelmiä, tykset. 21225: osingon, koron ja rojaltin ja teknisestä pal- Esitykseen sisältyy lakiehdotus pöytäkirjan 21226: velusta suoritettavan korvauksen verottamis- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää- 21227: ta, kaksinkertaisen verotuksen poistamis- räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu 21228: menetelmää, sekä määräyksiä, joiden mu- tulemaan voimaan samanaikaisesti pöytäkir- 21229: kaan intialaisen yhtiön suomalaiselle yhtiölle jan kanssa. 21230: 21231: 21232: YLEISPERUSTELUT 21233: 21234: 1. Nykytila maiden verolainsäädäntöä muiltakin osin 21235: olennaisesti uudistettu. Näistä syistä sopi- 21236: Suomen ja Intian välillä tehtiin 10 päivä- muksen muuttaminen on tullut ajankohtai- 21237: nä kesäkuuta 1983 sopimus tulo- ja varalli- seksi. 21238: suusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- 21239: tuksen välttämiseksi (SopS 59/1984). Sopi- 21240: musta on sovellettu lähdeveron osalta vuo- 2. Asian valmistelu 21241: den 1985 alusta ja muiden tuloverojen ja 21242: varallisuusveron osalta ensimmäisen kerran Sopimuksen muuttamista koskevat neuvot- 21243: vuodelta 1985 toimitetussa verotuksessa. telut käytiin New Delhissä marraskuussa 21244: Suomessa nykyisin käytössä olevassa yh- 1995, jolloin neuvottelujen päätteeksi para- 21245: tiöveron hyvitysjärjestelmässä aikaisempien foitiin englannin kielellä laadittu luonnos 21246: säännösten mukaista niin sanottua ketjuvero- muutospöytäkirjaksi. Pöytäkirja allekirjoitet- 21247: tuskieltoa ei enää ole. Sopimuksen allekir- tiin New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta 21248: joittamisen jälkeen on lisäksi molempien 1997. 21249: 21250: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21251: 21252: 1. Pöytäkirjan sisältö luettelot kirjoitettu uudelleen. Suomen vero- 21253: jen luettelosta on poistettu merimiesvero, 21254: 1 A nikla. Tällä artiklalla on sopimuksen koska sitä ei vuoden 1985 päättymisen jäl- 21255: piiriin kuuluvien Suomen ja Intian verojen keen ole enää ollut Suomen verojärjestel- 21256: 21257: 21258: 370365 21259: 2 HE 189/1997 vp 21260: 21261: mässä. Luetteloon on lisätty korkotulon läh- vapaa 3 kappaleen nojalla. Viimeksi maini- 21262: deverosta annetun lain (1341/1990) mukaan tun kappaleen mukaan korosta ei veroteta 21263: pidätettävä lopullinen vero. Lisäksi luettelos- lähdevaltiossa, jos koron maksamisen perus- 21264: sa ollut maininta valtion tuloverosta on kor- teena oleva laina on sellainen kuin tässä 21265: vattu maininnoilla valtion tuloveroista ja kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saajana 21266: yhteisöjen tuloverosta. on tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai 21267: II A nikla Tällä artiklalla on sopimuksen luottolaitos. Nykyinen 3 ja 4 kappale on 21268: yleisiä määitelmiä koskevan 3 artiklan muutettu uudeksi 4 ja 5 kappaleeksi muutta- 21269: 1 kappaleen f kohta kirjoitettu uudelleen ja matta niiden asiasisältöä. 21270: lisätty kappaleeseen uusi g ja h kohta, joissa V anikla. Tällä artiklalla on sopimuksen 21271: määritellään sanonnat "toimivaltainen viran- rojalteja ja teknisestä palveluksesta suoritet- 21272: omainen", "verovuosi" ja "vero". tavaa korvausta koskevan 13 artiklan 2, 3 ja 21273: II! anikla Tällä artiklalla on sopimuksen 4 kappale kirjoitettu uudelleen ja lisätty ar- 21274: osinkoja koskevan 11 artiklan 1, 2 ja 3 kap- tiklaan uusi 5 kappale sekä nykyinen 5, 6 ja 21275: pale kirjoitettu uudelleen. Nykyinen 1 ja 7 kappale numeroitu uudelleen 6, 7 ja 21276: 2 kappale on yhdistetty uudeksi 1 kappa- 8 kappaleeksi. Uuden 2 kappaleen mukaan 21277: leeksi ja 2 kappaleen loppuosa on lisätty rojaltista ja teknisestä palvelusta suoritetta- 21278: uudeksi 3 kappaleeksi sekä nykyinen 3 kap- vasta korvauksesta voidaan edelleen verottaa 21279: pale poistettu tarpeettomana. Uuden 1 kap- myös siinä sopimusvaltiossa josta se kertyy 21280: paleen mukaan osingosta voidaan edelleen (lähdevaltio). Nykyisen 2 kappaleen mukaan 21281: verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa osin- tämä lähdevaltion verottamisoikeus on rajoi- 21282: gon saaja asuu. Osingosta voidaan verottaa tettu 30 prosenttiin rojaltin tai teknisestä pal- 21283: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon velusta suoritettavan korvauksen kokonais- 21284: maksavan yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). määrästä. Uuden 2 kappaleen mukaan, kun 21285: Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoitettu 15 kysymyksessä on 3 kappaleen a kohdassa tai 21286: prosenttiin osingon kokonaismäärästä. Artik- 4 kappaleen a tai c kohdassa tarkoitetusta 21287: lan 1 kappaleen määräyksiä sovelletaan tällä ns. tekijänoikeus- tai teollisrojaltista tai sii- 21288: hetkellä vain Intiasta Suomeen maksettaviin hen liittyvästä teknisestä palvelusta suoritet- 21289: osinkoihin. Artiklan uuden 2 kappaleen mu- tavasta korvauksesta on lähdevaltion verotta- 21290: kaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan misoikeus rajoitettu 15 prosenttiin rojaltin tai 21291: niin kauan kuin Suomessa asuvalla luonnol- teknisestä palveluksesta suoritettavan kor- 21292: lisella henkilöllä Suomen lainsäädännön mu- vauksen kokonaismäärästä, jos maksaja on 21293: kaan on oikeus veronhyvitykseen Suomessa lähdevaltion hallitus tai sen valtiollinen osa 21294: asuvan yhtiön maksaman osingon osalta. ja muissa tapauksissa 20 prosenttiin. Näitä 21295: Tällöin vapautetaan Suomessa asuvan yhtiön kahta verokantaa sovelletaan vuosina 21296: Intiassa asuvalle henkilölle maksama osinko 1997-2001. Seuraavien vuosien aikana täl- 21297: Suomessa osingosta määrättävästä verosta. laisiin rojalteihin ja teknisestä palvelusta 21298: Määräykset ovat Suomen verosopimuksis- suoritettavaan korvaukseen sovelletaan vain 21299: saan noudattaman käytännön mukaiset. yhtä 15 prosentin verokantaa. Milloin kysy- 21300: IV anikla Tällä artiklalla on sopimuksen myksessä on 3 kappaleen b kohdassa tai 21301: korkoja koskevan 12 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen b kohdassa tarkoitetusta käyttö- 21302: 4 kappale kirjoitettu uudelleen ja lisätty ar- oikeusrojaltista tai siihen liittyvästä teknises- 21303: tiklaan uusi 5 kappale sekä nykyinen 5 ja tä palvelusta suoritettavasta korvauksesta on 21304: 6 kappale numeroitu uudelleen 6 ja 7 kap- lähdevaltion verottamisoikeus rajoitettu 10 21305: paleeksi. Uuden 1 kappaleen mukaan koros- prosenttiin rojaltin tai teknisestä palvelusta 21306: ta voidaan verottaa myös siinä sopimusval- suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä. 21307: tiossa, jossa koron saaja asuu, kun siitä ny- Uuteen 5 kappaleeseen on otettu teknisestä 21308: kyisen 1 kappaleen mukaan voidaan verottaa palveluksesta suoritettavan korvauksen mää- 21309: vain siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy ritelmää tarkentavia määräyksiä. 21310: (lähdevaltio). Nykyisen 1 kappaleen mukaan V 1 anikla Tällä artiklalla on sopimuksen 21311: vero lähdevaltiossa saa olla enintään 15 pro- 24 artiklan 1 kappaleen b ja 2 kappaleen a 21312: senttia koron kokonaismäärästä. Uuden kohta kirjoitettu uudelleen. 21313: 2 kappaleen mukaan lähdevaltion verotta- Artiklan nykyisen 1 kappaleen b kohdan 21314: misoikeus on rajoitettu, OECD:n mallisopi- mukaan osinko, jonka Intiassa asuva yhtiö 21315: muksen mukaisesti, 10 prosenttiin koron maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- 21316: kokonaismäärästä, jollei se ole siellä verosta taan Suomen verosta siinä laajuudessa kuin 21317: HE 189/1997 vp 3 21318: 21319: osinko olisi ollut vapaa verosta Suomen ve- ollut maksettava, jollei Intian lainsäädännös- 21320: rolainsäädännön mukaan, jos molemmat yh- sä olisi myönnetty erityistä veronhuojennusta 21321: tiöt olisivat asuneet Suomessa. Viittaus Suo- tai veronalennusta maan taloudellisen kehi- 21322: men verolainsäädäntöön on viimeksi ennen tyksen edistämiseksi (niin sanottu tax spa- 21323: yhtiöveron hyvitysjärjestelmän käyttöönottoa ring credit). Vastaavia määräyksiä on muis- 21324: tarkoittanut erityisesti elinkeinotulon verotta- sakin Suomen ja kehitysmaiden välillä teh- 21325: misesta annetun lain 6 §:n 1 momentin dyissä verosopimuksissa. 21326: 5 kohtaa (825/1983) sekä 2 ja 3 momenttia V II artikla. Pöytäkirjan voimaantuloa kos- 21327: (82111978). Näiden lainkohtien mukaan koti- kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 21328: maisen osakeyhtiön toiselta kotimaiselta osa- 21329: keyhtiöltä saarnat osingot ovat yhtiöiden 21330: jakamien voittojen niin sanotun ketjuvero- 2. Voimaantulo 21331: tuksen estämiseksi olleet eräin poikkeuksin 21332: verovapaita. Yhtiöveron hyvitysjärjestelmäs- Pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakym- 21333: sä ei tällaista verovapautta ole, vaan osa- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi- 21334: keyhtiön saarnat osingot ovat yhtiön ve- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet 21335: ronalaista tuloa. Kotimaisen yhtiön toiselta toisilleen täyttäneensä lainsäädännössään 21336: kotimaiselta yhtiöltä saama osinko oikeuttaa pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edelly- 21337: kuitenkin yhtiöveron hyvityksestä annetun tykset. Voimaantulon jälkeen pöytäkirjan 21338: lain (123211988) mukaiseen yhtiöveron hy- määräyksiä sovelletaan Suomessa lähdeveron 21339: vitykseen, jolla edellä tarkoitettu ketjuvero- osalta tuloon, joka saadaan pöytäkirjan voi- 21340: tus poistetaan. Ulkomailta saatu osinko ei maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri- 21341: oikeuta Suomen verolainsäädännön mukai- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- 21342: seen yhtiöveron hyvitykseen. Sen välttämi- keen, sekä muiden tuloverojen ja varalli- 21343: seksi, että suomalaisen osakeyhtiön olisi ai- suusveron osalta veroihin, jotka määrätään 21344: na maksettava veroa jo kertaalleen verote- pöytäkirjan voimaantulovuotta lähinnä seu- 21345: tusta ulkomailta maksetusta osingosta siinä- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä- 21346: kin tapauksessa, että Suomen ja vieraan val- nä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta sekä 21347: tion välillä on voimassa verosopimus, mutta Intiassa veroihin, jotka määrätään pöytäkir- 21348: se on tehty ennen vuonna 1990 toteutettua jan voimaantulovuotta lähinnä seuraavan 21349: yhtiöiden ja niiden osakkeenomistajien vero- kalenterivuoden huhtikuun 1 päivänä tai sen 21350: tuksen uudelleenjärjestelyä, on nykyisin elin- jälkeen alkavilta verovuosilta. 21351: keinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n 21352: 2 momentin (110511994) mukaan voimassa, 21353: että suomalaisen yhteisön ulkomaiselta yh- 3. Eduskunnan suostumuksen 21354: teisöltä saama osinko ei kuitenkaan ole ve- tarpeellisuus 21355: ronalaista tuloa, jos osingon maksavan yh- 21356: teisön asuinvaltion ja Suomen välillä on voi- Pöytäkirjan useat määräykset, erityisesti 21357: massa verosopimus, joka on ollut voimassa osinkojen verotusta koskevien sopimusmää- 21358: myös 1 päivänä tammikuuta 1995, ja jos räysten muutokset, poikkeavat voimassa ole- 21359: eräät muutkin laissa mainitut edellytykset vasta verolainsäädännöstä. Tämän vuoksi 21360: täyttyvät. Tässä lainkohdassa ilmaistujen pöytäkirja vaatii näiltä osin eduskunnan 21361: periaatteiden mukaisesti on verosta vapautta- hyväksymisen. 21362: misen edellytykseksi Intian kanssa sovittu, 21363: että osinkoa saava yhtiö hallitsee tietyn suu- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- 21364: ruisen osuuden osinkoa jakavan yhtiön ääni- don 33 §:n mukaisesti esitetään, 21365: vallasta. Uudella 1 kappaleen b kohdan mää- 21366: räyksellä on Intiassa asuvan yhtiön Suomes- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo- 21367: sa asuvalle yhtiölle maksama osinko va- men tasavallan ja Intian tasavallan 21368: pautettu Suomen verosta, jos saaja välittö- välillä tulo- varallisuusveroja koskevan 21369: mästi hallitsee vähintään 10 prosenttia osin- kaksinkeltaisen verotuksen välttämi- 21370: gon maksavan yhtiön äänimäärästä. seksi tehdyn sopimuksen muuttamises- 21371: Artiklan 2 kappaleen a kohdan määräykset ta New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta 21372: merkitsevät, että Suomen verosta eräissä ta- 1997 allekirjoitetun pöytäkirjan mäii- 21373: pauksissa vähennetään Intian vero, jota ei fiWkset, jaka vatiwJ F.duskunncn suostumuksen. 21374: tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka olisi 21375: 4 HE 189/1997 vp 21376: 21377: Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 21378: kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- lakiehdotus: 21379: 21380: 21381: Laki 21382: Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi 21383: tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä 21384: 21385: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 21386: 1§ 2§ 21387: New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 21388: allekirjoitetun Suomen tasavallan ja Intian töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 21389: tasavallan välillä tulo- ja varallisuusveroja 21390: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- 21391: miseksi tehdyn sopimuksen (SopS 59/1984) 3§ 21392: muuttamista koskevan pöytäkirjan määräyk- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 21393: set ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön dettävänä ajankohtana. 21394: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. 21395: 21396: 21397: 21398: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 21399: 21400: 21401: 21402: Tasavallan Presidentti 21403: 21404: 21405: 21406: 21407: MARTTI AHTISAARI 21408: 21409: 21410: 21411: Ministeri Jouko Skinnari 21412: HE 189/1997 vp 5 21413: 21414: PÖYTÄKIRJA 21415: Suomen tasavallan ja Intian tasavallan välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan 21416: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta 21417: 21418: Suomen tasavallan hallitus ja Intian tasa- an veroa sen mukaan kuin asiayhteys edel- 21419: vallan hallitus; lyttää; ei kuitenkaan määrää, joka maksetaan 21420: jotka haluavat tehdä sopimuspuolten välillä sopimuksessa tarkoitettuja veroja koskevan 21421: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1983 alle- suorituksen puutteellisuuden tai laiminlyön- 21422: kirjoitettua tulo~ ja varallisuusveroja koske- nin johdosta tai joka on näihin veroihin liit- 21423: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tyvä sakkomaksu tai korko." 21424: tehtyä sopimusta muuttavan pöytäkirjan; 21425: ovat sopineet seuraavasta: III artikla 21426: I artikla Sopimuksen 11 artiklan 1, 2 ja 3 kappale 21427: poistetaan ja niiden tilalle tulevat seuraavat 21428: Sopimuksen 2 artiklan 1 kappale poiste- kappaleet: 21429: taan ja sen tilalle tulee seuraava kappale: "1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asu- 21430: "1. V erot, joihin tätä sopimusta sovelle- va yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa 21431: taan, ovat: asuvalle henkilölle, voidaan verottaa tässä 21432: a) Suomessa: toisessa valtiossa. Osingosta voidaan verot- 21433: 1) valtion tulo verot; taa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osin- 21434: 2) yhteisöjen tulovero; gon maksava yhtiö asuu, tämän valtion lain- 21435: 3) kunnallisvero; säädännön mukaan, mutta vero ei saa olla 21436: 4) kirkollisvero; suurempi kuin 15 prosenttia osingon koko- 21437: 5) korkotulon lähdevero; naismäärästä. 21438: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla 21439: 7) valtion varallisuusvero; luonnollisella henkilöllä on oikeus veronhy- 21440: (jäljempänä "Suomen vero"); vitykseen Suomessa asuvan yhtiön maksa- 21441: b) Intiassa: man osingon osalta, sovelletaan Suomessa 21442: 1) tulovero, siihen luettuna lisämaksu; ja kuitenkin seuraavia tämän kappaleen mää- 21443: 2) varallisuusvero; räyksiä 1 kappaleen määräysten asemesta: 21444: (jäljempänä "Intian vero')." Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö mak- 21445: saa Intiassa asuvalle henkilölle, vapautetaan 21446: II artikla osingosta suoritettavasta Suomen verosta. 21447: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 21448: Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen f) koh- räykset eivät vaikuta yhtiön verottamiseen 21449: ta poistetaan ja sen tilalle tulee seuraava siitä voitosta, josta osinko maksetaan." 21450: kohta, sekä seuraava uusi g) ja h) kohta 21451: lisätään f) kohdan jälkeen: IV artikla 21452: "f) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- 21453: taa: Sopimuksen 12 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappa- 21454: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen le poistetaan ja niiden tulevat seuraavat kap- 21455: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, paleet, sekä nykyinen 5 ja 6 kappale nume- 21456: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- roidaan uudelleen 6 ja 7 kappaleeksi: 21457: vaitaiseksi viranomaiseksi; "1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta 21458: 2) Intiassa valtiovarainministeriön kes- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- 21459: kushallitusta (vero-osasto) tai sen vaituotta- valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- 21460: maa edustajaa; sessa valtiossa. 21461: g) "verovuosi" tarkoittaa: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa 21462: 1) Suomessa "verovuotta" siten kuin se myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, 21463: määritellään Suomen tuloverolainsäädännös- tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta 21464: sä· vero ei saa olla suurempi kuin 10 prosenttia 21465: :2) Intiassa "edellisvuotta" siten kuin se koron kokonaismäärästä. 21466: määritellään vuoden 1961 tuloverolain 3 pykälässä; 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 21467: h) "vero" tarkoittaa Suomen veroa tai Inti- räysten estämättä 21468: 6 HE 189/1997 vp 21469: 21470: a) korko, joka kertyy Intiasta, vapautetaan si: 21471: Intian verosta, jos korko maksetaan "2. Rojaltista ja teknisestä palvelusta suori- 21472: 1) Suomen Pankille; ja tettavasta korvauksesta voidaan verottaa 21473: 2) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, 21474: (FINNFUND) tai muulle samanluonteiselle tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta 21475: laitokselle, josta sopimusvaltioiden toimival- vero ei saa olla suurempi kuin 21476: taiset viranomaiset saattavat keskenään so- a) milloin kysymyksessä on 3 kappaleena) 21477: pia; kohdassa tarkoitettu rojalti tai 4 kappaleen a) 21478: b) korko, joka kertyy Suomesta, vapaute- tai c) kohdassa tarkoitettu teknisestä palve- 21479: taan Suomen verosta, jos korko maksetaan lusta suoritettava korvaus 21480: 1) Intian keskuspankille (Reserve Bank of 1) vuosien 1997 ja 2001 välisenä aikana: 21481: India); aa) 15 prosenttia sellaisen rojaltin tai tek- 21482: 2) Kansalliselle rakennuspankille (National nisestä palvelusta suoritettavan korvauksen 21483: Housing Bank); kokonaismäärästä, jos rojaltin tai teknisestä 21484: 3) Intian pienteollisuuden kehityspankille palvelusta suoritettavan korvauksen maksaja 21485: (SIDBI); ja on ensiksi mainitun sopimusvaltion hallitus 21486: 4) EXIM-pankille; tai sen valtiollinen osa, ja 21487: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) bb) 20 prosenttia sellaisen rojaltin tai tek- 21488: tai b) kohdassa mainitun tai tarkoitetun yh- nisestä palvelusta suoritettavan korvauksen 21489: teenliittymän takaamalle lainalle ja makse- kokonaismäärästä muissa tapauksissa; ja 21490: taan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 2) seuraavien vuosien aikana 15 prosenttia 21491: kilölle, vapautetaan verosta ensiksi mainitus- sellaisen rojaltin tai teknisestä palvelusta 21492: sa valtiossa. suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä; 21493: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä ja 21494: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- b) milloin kysymyksessä on 3 kappaleen 21495: ta saamisista, riippumatta siitä, onko ne tur- b) kohdassa tarkoitettu rojalti tai 4 kappa- 21496: vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- leen b) kohdassa tarkoitettu teknisestä palve- 21497: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta lusta suoritettava korvaus, 10 prosenttia sel- 21498: vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti laisen rojaltin tai tai teknisestä palvelusta 21499: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä. 21500: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista 3. Tätä artiklaa sovellettaessa sanonnalla 21501: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin "rojalti" tarkoitetaan: 21502: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- a) kaikkia suorituksia, jotka saadaan kor- 21503: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun vauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli- 21504: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi 21505: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä sekä televisio- tai radiolähetyksessä käytettä- 21506: korkona. vä filmi, nauha tai muu toisintamisväline, 21507: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- tekijänoikeuden sekä patentin, tavaramerkin, 21508: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa mallin tai muotin, piirustuksen, salaisen kaa- 21509: asuva koron saaja harjoittaa toisessa sopi- van tai valmistusmenetelmän käyttämisestä 21510: musvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- tai käyttöoikeudesta tahi kokemusperäisestä 21511: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta 21512: ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it- tiedosta; ja 21513: senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta b) kaikkia suorituksia, jotka saadaan kor- 21514: kiinteästä paikasta, ja koron maksamisen vauksena teollisen, kaupallisen tai tieteelli- 21515: perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoi- 21516: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- keudesta, lukuun ottamatta tuloa, jonka sopi- 21517: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- musvaltiossa oleva yritys saa laivojen tai 21518: taan 7 artiklan tai 15 artiklan määräyksiä." lentokoneiden käyttämisestä kansainväliseen 21519: liikenteeseen. 21520: V artikla 4. Tämän artiklan 2 kappaletta sovelletta- 21521: essa sanonnalla "teknisestä palveluksesta 21522: Sopimuksen 13 artiklan 2, 3 ja 4 kappale suoritettava korvaus" tarkoitetaan, jollei 5 21523: poistetaan ja niiden tilalle tulevat seuraavat kappaleen määräyksistä muuta johdu, kaik- 21524: kappaleet, sekä nykyinen 5, 6 ja 7 kappale kia suorituksia, jotka maksetaan korvauksena 21525: numeroidaan uudelleen 6, 7 ja 8 kappaleek- teknisestä tai konsulttipalvelusta (siihen luet- 21526: HE 189/1997 vp 7 21527: 21528: tuna teknisen tai muun henkilöstön palvelu- maksavan yhtiön äänimäärästä. 11 21529: 21530: 21531: jen saatavana pitäminen), milloin palvelu: 2. Artiklan 2 kappaleen a) kohta poistetaan 21532: a) on avustavaa ja tukevaa sellaisen oikeu- ja sen tilalle tulee seuraava kohta: 21533: den, omaisuuden tai tiedon käyttöön nähden, 11 21534: a) vuoden 1961 tuloverolain 10( 4 ), 21535: josta 3 kappaleen a) kohdassa tarkoitettu 10(4A), 10(5B), 10(15)(iv) ja 80-A pykä- 21536: korvaus saadaan; tai län mukaan, sikäli kuin ne ovat voimassa tai 21537: b) on avustavaa ja tukevaa sellaisen omai- niitä on muutettu vain vähäisessä määrin 21538: suuden käyttöön nähden, josta 3 kappaleen ilman että niiden yleiseen luonteeseen on 21539: b) kohdassa tarkoitettu korvaus saadaan; tai 11 21540: vaikutettu; tai 21541: c) tarjoaa teknistä tietämystä, kokemusta, 21542: taitoa, tietotaitoa (know-how) tai valmistus- VII artikla 21543: menetelmiä tai joka koostuu teknisen piirus- 21544: tuksen tai teknisen muotin kehittämisestä tai 1. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen 21545: siirrosta. täyttäneensä valtiosäännössään tämän pöytä- 21546: 5. Tämän artiklan 4 kappaleessa oleva tek- kirjan voimaantulolle asetetut edellytykset. 21547: nisestä palveluksesta suoritettavan korvauk- 2. Pöytäkirja tulee voimaan kolmantena- 21548: sen määritelmä ei käsitä määriä, jotka mak- kymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona 21549: setaan: myöhempi 1 kappaleessa tarkoitetuista il- 21550: a) palveluksesta, joka on avustavaa ja tu- moituksista on tehty, ja sen määräyksiä so- 21551: kevaa muun kuin 3 kappaleen a) kohdassa velletaan: 21552: tarkoitetun omaisuuden myyntiin nähden a) Suomessa: 21553: sekä liittyy välttämättömästi ja olennaisesti 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 21554: tähän myyntiin; tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona pöytä- 21555: b) palveluksesta, joka on avustavaa ja tu- kirja tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka- 21556: kevaa laivojen, ilma-alusten, kanttien tai lenterivuoden tammikuun 1 päivänä ja sen 21557: muun kansainvälisessä liikenteessä olevien jälkeen; 21558: laivojen tai ilma-alusten käytön yhteydessä 2) muiden tulosta suoritettavien verojen ja 21559: käytettävän laitteiston vuokraukseen nähden; varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, 21560: c) opetustehtävistä opetuslaitoksissa tai, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona 21561: jotka tällainen laitos maksaa; pöytäkirja tulee voimaan, lähinnä seuraavan 21562: d) luonnollisen henkilön, joka suorituksen kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai 21563: maksaa, yksityiseen käyttöön suoritetusta sen jälkeen aikaviita verovuosilta; 21564: palveluksesta; tai b) Intiassa veroihin, jotka määrätään sitä 21565: e) suorituksen maksavan henkilön työnte- vuotta, jona pöytäkirja tulee voimaan, lähin- 21566: kijälle tai 15 artiklassa tarkoitetun vapaan nä seuraavan kalenterivuoden huhtikuun 1 21567: ammatin harjoittajana toimivalle luonnolli- päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosil- 21568: 11 21569: selle henkilölle tai henkilöyhtymälle. ta. 21570: VI artikla Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 21571: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 21572: 1. Sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen b) joittaneet tämän pöytäkirjan. 21573: kohta poistetaan ja sen tilalle tulee seuraava 21574: kohta: Tehty New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta 21575: b) Osinko, jonka Intiassa asuva yhtiö 21576: 11 21577: 1997 kahtena suomen-, hindin- ja englannin- 21578: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- kielisenä kappaleena kaikkien tekstien olles- 21579: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi sa yhtä todistusvoimaiset, paitsi tulkintaeri- 21580: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mielisyyden sattuessa, jolloin englanninkieli- 21581: nen teksti ratkaisee. 21582: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: 21583: Ole Norrback 21584: 21585: Intian tasavallan hallituksen puolesta: 21586: I.K. Gujral 21587: 8 HE 189/1997 vp 21588: 21589: PROTOCOL 21590: 21591: to amend the Convention between the Republic of Finland and the Republic of India for 21592: the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital 21593: 21594: The Govemment of the Republic of Fin- the taxation laws of Finland relating to 21595: land and the Govemment of the Republic of income-tax; 21596: India, (ii) in India, the "previous year" as defined 21597: Desiring to conclude a Protocol to amend in Section 3 of the Income-tax Act, 1961; 21598: the Convention between the Contracting (h) the term "tax" means Finnish tax or 21599: Parties for the avoidance of double taxation Indian tax, as the context requires, but shall 21600: with respect to taxes on income and on capi- not include any amount which is payable in 21601: tal, signed at Helsinki on 10 June, 1983, respect of any default or omission in relation 21602: Have agreed as follows: to the taxes to which the Convention appiies 21603: or which represents a penalty or interest 21604: Article I imposed relating to those taxes." 21605: Paragraph 1 of Article 2 of the Convention Article III 21606: shall be deleted and replaced by the follow- 21607: ing: Paragraphs 1, 2 and 3 of Article 11 of the 21608: "1. The taxes which are the subject of the Convention shall be deleted and replaced by 21609: present Convention are: the following: 21610: (a) in Finland: "1. Dividends paid by a company which is 21611: (i) the state income taxes; a resident of a Contracting State to a resi- 21612: (ii) the corporate income tax; dent of the other Contracting State may be 21613: (iii) the communal tax; taxed in that other State. Such dividends 21614: (iv) the church tax; may also be taxed in the Contracting State 21615: (v) the tax withheld at source from inter- of which the company paying the dividends 21616: est; is a resident and according to the laws of 21617: (vi) the tax withheld at source from that State, but the tax so charged shall not 21618: non-residents' income; and exceed 15 per cent of the gross amount of 21619: (vii) the state capital tax; the dividends. 21620: (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 2. However, as long as an individual resi- 21621: (b) in India: dent in Finland is entitled to a tax credit in 21622: (i) the income-tax including any surcharge respect of dividends paid by a company resi- 21623: thereon; and dent in Finland, the following provisions of 21624: (ii) the wealth-tax; this paragraph shall apply in Finland instead 21625: (hereinafter referred to as "Indian tax")." of the provisions of paragraph 1: 21626: Dividends paid by a company which is a 21627: Article II resident of Finland to a resident of India 21628: shall be exempt from Finnish tax on divi- 21629: Sub-paragraph (f) of paragraph 1 of dends. 21630: Article 3 of the Convention shall be deleted 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 21631: and replaced by the following, and the fol- shall not affect the taxation of the company 21632: lowing new sub-paragraphs (g) and (h) shall in respect of the profits out of which the 21633: be inserted after sub-paragraph (f): dividends are paid." 21634: "(f) the term "competent authority" means: 21635: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its Article IV 21636: authorised representative or the authority 21637: which, by the Ministry of Finance, is desig- Paragraphs 1, 2, 3 and 4 of Article 12 of 21638: nated as competent authority; the Convention shall be deleted and replaced 21639: (ii) in India, the Central Govemment in by the following, and the existing para- 21640: the Ministry of Finance (Department of Rev- graphs 5 and 6 shall be renumbered as para- 21641: enue), or their authorised representative; graphs 6 and 7, respectively: 21642: (g) the term "fiscal year" means: "1. Interest arising in a Contracting State 21643: (i) in Finland, the "tax year" as defined in and paid to a resident of the other Contract- 21644: HE 189/1997 vp 9 21645: 21646: ing State may be taxed in that other State. shall apply." 21647: 2. However, such interest may also be 21648: taxed in the Contracting State in which it Article V 21649: arises and according to the laws of that 21650: State, but the tax so charged shall not Paragraphs 2, 3 and 4 of Article 13 of the 21651: exceed 10 per cent of the gross amount of Convention shall be deleted and replaced by 21652: the interest. the following and the existing paragraphs 5, 21653: 3. Notwithstanding the provisions of para- 6 and 7 shall be renumbered as paragraphs 21654: graphs 1 and 2, 6, 7 and 8, respectively: 21655: (a) interest arising in India shall be exempt "2. However, such royalties and fees for 21656: from Indian tax if the interest is paid to technical services may also be taxed in the 21657: (i) the Bank of Finland; and Contracting State in which they arise and 21658: (ii) the Finnish Fund for Industrial Coop- according to the laws of that State, but the 21659: eration Ltd. (FINNFUND) or any other tax so charged shall not exceed: 21660: similar institution, as may be agreed upon (a) in the case of royalties within 21661: from time to time between the competent sub-paragraph (a) of paragraph 3, and fees 21662: authorities of the Contracting States; for technical services within sub-paragraphs 21663: (b) interest arising in Finland shall be (a) and (c) of paragraph 4; 21664: exempt from Finnish tax if the interest is i) during the years 1997 to 2001: 21665: paid to (aa) 15 per cent of the gross amount of 21666: (i) the Reserve Bank of India; such royalties or fees for technical services 21667: (ii) National Housing Bank; when the payer of the royalties or fees for 21668: (iii) Small Industries Development Bank technical services is the Govemment of the 21669: of India (SIDBI); and first-mentioned Contracting State or a politi- 21670: (iv) EXIM Bank; cal subdivision of that State, and 21671: (c) interest arising in a Contracting State (bb) 20 per cent of the gross amount of 21672: on a loan guaranteed by any of the bodies such royalties or fees for technical services 21673: mentioned or referred to in sub-paragraphs in all other cases; and 21674: (a) or (b) and paid to a resident of the other (ii) during subsequent years, 15 per cent 21675: Contracting State shall be exempt from tax of the gross amount of such royalties or fees 21676: in the first-mentioned State. for technical services; and 21677: 4. The term "interest" as used in this (b) in the case of royalties within 21678: Article means income from debt-claims of sub-paragraph (b) of paragraph 3 and fees 21679: every kind, whether or not secured by mort- for technical services defined in 21680: gage and whether or not carrying a right to sub-paragraph (b) of paragraph 4, 10 per 21681: participate in the debtor's profits, and in par- cent of the gross amount of such royalties 21682: ticular, income from govemment securities and fees for technical services. 21683: and income from bonds or debentures, 3. For the purposes of this Article, the 21684: including premiums and prizes attaching to term "royalties" means: 21685: such securities, bonds and debentures. Pen- (a) payments of any kind received as a 21686: alty charges for late payment shall not be consideration for the use of, or the right to 21687: regarded as interest for the purpose of this use, any copyright of a literary, artistic or 21688: Article. scientific work, including cinematograph 21689: 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 films or work on film, tape or otherwise 21690: shall not apply if the recipient of the inter- means of reproduction for use in connection 21691: est, being a resident of a Contracting State, with radio or television broadcasting, any 21692: carries on business in the other Contracting patent, trade mark, design or model, pian, 21693: State in which the interest arises, through a secret formula or process, or for information 21694: permanent establishment situated therein, or conceming industrial, commercial or scien- 21695: performs in that other State independent per- tific experience; and 21696: sonai services from a fixed base situated (b) payments of any kind received as a 21697: therein, and the debt-claim in respect of consideration for the use of, or the right to 21698: which the interest is paid is effectively con- use, any industrial, commercial or scientific 21699: nected with such permanent establishment or equipment, other than income derived by an 21700: fixed base. In such case the provisions of enterprise of a Contracting State from the 21701: Article 7 or Article 15, as the case may be, operation of ships or aircraft in intemational 21702: 21703: 21704: 370365 21705: 10 HE 189/1997 vp 21706: 21707: traffic. "(b) Dividends paid by a company being a 21708: 4. For the purposes of paragraph 2, and resident of India to a company which is a 21709: subject to paragraph 5, the term "fees for resident of Finland and which controls 21710: technical services" means payments of any directly at least 10 per cent of the voting 21711: kind to any person in consideration for the power in the company paying the dividends 21712: rendering of any technical or consultancy shall be exempt from Finnish tax." 21713: services (including the provision of services 2. Sub-paragraph (a) of paragraph 2 of the 21714: of technical or other personnel) which: Article shall be deleted and replaced by the 21715: (a) are ancillary and subsidiary to the following: 21716: application or enjoyment of the right, prop- "(a) sections 10(4), 10(4A), 10(5B), 21717: erty or information for which a payment 10(15)(iv) and 80-IA of the Income-tax Act, 21718: described in sub-paragraph (a) of paragraph 1961 so far as they are in force or as mod- 21719: 3 is received; or ified only in minor respects so as not to 21720: (b) are ancillary and subsidiary to the affect their general character; or" 21721: enjoyment of the property for which a pay- 21722: ment described in sub-paragraph (b) of para- Article VII 21723: graph 3 is received; or 21724: (c) make available technical knowledge, 1. The Contracting Parties shall notify 21725: experience, skill, know-how or processes, or each other that the constitutional require- 21726: consist of the development and transfer of a ments for the entry into force of this Proto- 21727: technical plan or technical design. col have been complied with. 21728: 5. The definitions of fees for technical 2. The Protocol shall enter into force thirty 21729: services in paragraph 4 shall not include days after the date of the later of the notifi- 21730: amounts paid: cations referred to in paragraph 1 and its 21731: (a) for services that are ancillary and sub- provisions shall have effect: 21732: sidiary, as well as inextricably and essential- (a) in Finland: 21733: ly linked, to the sale of property, other than (i) in respect of taxes withheld at source, 21734: property described in sub-paragraph (a) of on income derived on or after 1 January in 21735: paragraph 3; the calendar year next following the year in 21736: (b) for services that are ancillary and sub- which the Protocol enters into force; 21737: sidiary to the rental of ships, aircraft, con- (ii) in respect of other taxes on income, 21738: tainers or other equipment used in connec- and tax on capital, for taxes chargeable for 21739: tion with the operation of ships, or aircraft any fiscal year beginning on or after 1 Jan- 21740: in intemational traffic; uary in the calendar year next following the 21741: (c) for teaching in or by educational insti- year in which the Protocol enters into force; 21742: tutions; (b) in India, in respect of taxes for any 21743: (d) for services for the private use of the fiscal year beginning on or after the 1 April 21744: individual or individuals making the pay- of the calendar year next following the year 21745: ment; or in which the Protocol enters into force. 21746: (e) to an employee of the person making 21747: the payments or to any individual or partner- In witness whereof the undersigned, duly 21748: ship for professional services as defined in authorised thereto, have signed this Protocol. 21749: Article 15." 21750: Done in duplicate at New Delhi this 9th 21751: Article Vl day of April 1997, in the Finnish, Hindi and 21752: English languages, all the texts being 21753: 1. Sub-paragraph (b) of paragraph 1 of equally authentic, except that in the case of 21754: Article 24 of the Convention shall be divergence of interpretation the English text 21755: deleted and replaced by the following: shall prevail. 21756: For the Govemment the Republic of Finland: 21757: Ole Norrback 21758: For the Govemment of the Republic of India: 21759: 1. K. Gujral 21760: HE 190/1997 vp 21761: 21762: 21763: 21764: 21765: Hallituksen esitys Eduskunnalle Meksikon kanssa tuloveroja 21766: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kier- 21767: tämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy- 21768: väksymisestä 21769: 21770: 21771: 21772: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21773: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen 21774: väksyisi Meksikon kanssa tuloveroja koske- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on 21775: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto- 21776: ja veron kiertämisen estämiseksi helmikuus- jen vaihtoa koskevia määräyksiä. 21777: sa 1997 tehdyn sopimuksen. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista 21778: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- 21779: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen 21780: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopi- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen 21781: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- voimaantulolle asetetut edellytykset. 21782: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk- 21783: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien 21784: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi- 21785: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi- 21786: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- muksen kanssa. 21787: 21788: 21789: YLEISPERUSTELUT 21790: 1. Nykytila on tällä hetkellä käytännössä odotettavissa 21791: vain Suomesta Meksikoon. 21792: Suomen ja Meksikon välillä ei ole tällä 21793: hetkellä voimassa tuloveroja koskevan kak- 21794: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyä 2. Asian valmistelu 21795: sopimusta (verosopimus). Tällainen sopimus 21796: on kuitenkin omiaan helpottamaan investoin- Sopimusta koskevat neuvottelut käytiin 21797: tien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen sopi- Meksikossa elo-syyskuussa 1993, jolloin 21798: musvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan neuvottelujen päätteeksi parafoitiin englan- 21799: sopimusvaltioiden välisiä taloudellisia suh- nin kielellä laadittu sopimusluonnos. Tämän 21800: teita. Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jälkeen sopimusluonnokseen tehtiin kirjeen- 21801: järjestö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi vaihdolla useita muutoksia. 21802: että Meksiko ovat, on myös suosittanut jä- Sopimus allekirjoitettiin Meksikossa 12 21803: senmailleen, että ne pyrkisivät tekemään päivänä helmikuuta 1997. 21804: keskenään sopimukset tuloveroja koskevan Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta- 21805: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön 21806: noudattaen sitä mallisopimusta, joka liittyy (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi 21807: edellä tarkoitettuun suositukseen. Näistä verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista 21808: syistä on verosopimuksen tekeminen Meksi- koskevat muun muassa eläkkeiden, itsenäi- 21809: kon kanssa ollut tarkoituksenmukaista. Otta- sestä ammatinharjoittamisesta saadun tulon, 21810: en huomioon Meksikon taloudellisen kehi- liiketulon, merenkulusta ja ilmakuljetuksesta 21811: tyksen, on todennäköistä, että investointeja saadun tulon, myyntivoiton, osingon, koron 21812: 21813: 21814: 370348 21815: 2 HE 190/1997 vp 21816: 21817: ja rojaltin verottamista. Osa poikkeamista 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset 21818: merkitsee, että sille sopimusvaltiolle, josta 21819: tulo kertyy, on annettu olennaisesti laajempi Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so- 21820: verottamisoikeus kuin OECD:nmallisopimus pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet- 21821: edellyttää. Tätä verottamisoikeuden laajen- tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi- 21822: nusta, joka on osittain nähtävä myönnytyk- keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk- 21823: senä Meksikon hyväksi, voidaan kuitenkin sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä 21824: pitää perusteltuna, kun otetaan huomioon tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve- 21825: Meksikon elinkeinoelämän rakenne. rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer- 21826: Sekä Suomi että Meksiko soveltavat ve- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja 21827: ronhyvitysmenetelmää päämenetelmänä kak- kunnat luopuvat vähäisestä osasta verotulo- 21828: sinkertaisen verotuksen poistamiseksi. jaan, jotta kansainvälinen kaksinkertainen 21829: verotus vältettäisiin. 21830: 21831: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21832: 21833: 1. Sopimuksen sisältö kestänyt yli kuusi kuukautta (5 artiklan 21834: 3 kappale), kun tämä ajanjakso mallisopi- 21835: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne muksen mukaan on 12 kuukautta. Suomen ja 21836: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- muiden teollistuneiden maiden välisissä ve- 21837: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. rosopimuksissa tämä aika on miltei poik- 21838: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka keuksetta myös 12 kuukautta. Kiinteän toi- 21839: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- mipaikan muodostaa saman kohdan mukaan 21840: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa myös rakennus-, kokoonpano- tai asennus- 21841: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. toimintaan liittyvä valvontatoiminta, jos vii- 21842: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- meksi mainittu toiminta kestää yli kuusi 21843: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa kuukautta kahdentoista kuukauden aikana. 21844: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- Tällaisella määräyksellä ei ole vastinetta 21845: kevan 25 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot OECD:n mallisopimuksessa. Sanonnalle 21846: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- "kiinteä toimipaikka" on lisäksi annettu laa- 21847: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. jempi sisältö kuin OECD:n mallisopimukses- 21848: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- sa vakuutustoiminnan perusteella syntyvän 21849: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- kiinteän toimipaikan osalta (5 artiklan 21850: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- 6 kappale). 21851: muksen soveltamisalaan, koska Meksikossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa 21852: ei ole yleistä varallisuusveroa eikä kansain- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi 21853: välistä kaksinkertaista verotusta siten voi sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä 21854: syntyä varallisuusveron osalta. Suomen kir- artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen 21855: kollisveroa ei ole sisällytetty sopimuksen verotusta (10, 11 ja 12 artikla). 21856: soveltamisalaan, koska Meksikossa ei ole 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua 21857: vastaavaa veroa. tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios- 21858: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin- 21859: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. nastetaan artiklan mukaan muun muassa tu- 21860: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- lo, joka saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen 21861: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- tai muun yhteisöosuuden perusteella hallitun 21862: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- huoneiston vuokralleannosta. Niin ollen voi- 21863: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään daan esimerkiksi tuloa, jonka suomalaisen 21864: 4 artiklassa. Sanonta "kiinteä toimi paikka", asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa 21865: joka määritellään 5 artiklassa ja joka on tär- niin sanotun osakehuoneiston vuokrallean- 21866: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan nosta, verottaa Suomessa. 21867: 7 artiklan soveltamisen kannalta, poikkeaa 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus- 21868: OECD:n mallisopimuksesta muun muassa valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu- 21869: siinä, että rakennus-, kokoonpano- tai asen- losta voidaan verottaa toisessa sopimusval- 21870: nustoiminnan suorittamispaikkaa pidetään tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa 21871: kiinteänä toimipaikkana jo kun toiminta on viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin- 21872: HE 190/1997 vp 3 21873: 21874: teästä toimipaikasta. Kiinteän toimipaikan 5 kappaleen määräyksiä ole sovellettava. 21875: käsite määritellään sopimuksen 5 artiklassa. Syntynyt kaksinkertainen verotus poistetaan 21876: Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joita käsi- Suomessa veronhyvityksellä 22 artiklan 2 21877: tellään erikseen sopimuksen muissa artiklois- kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti. 21878: sa, näihin tuloihin sovelletaan tässä tarkoitet- Suomelle lähdevaltion verottamisoikeutta 21879: tuja erityismääräyksiä (7 kappale). koskevilla määräyksillä ei ole juuri mitään 21880: 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus- käytännön merkitystä jo siitä syystä, että 21881: ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa, 21882: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain 21883: jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa kan- (153511992) 9 §:n 2 momentin mukaan vain 21884: sainvälisestä merenkulusta tai ilmakuljetuk- eräissä harvinaisissa ja vähämerkityksellisis- 21885: sesta, verotetaan vain tässä valtiossa, silloin- sä tapauksissa suoritettava Suomessa veroa 21886: kin kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinte- täältä saadusta korosta. 21887: ään toimipaikkaan, joka yrityksellä on toi- 12 artikla Rojaltista voidaan verottaa siinä 21888: sessa sopimusvaltiossa (1 kappale). OECD:n sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu 21889: mallisopimuksesta poiketen tulosta, jonka (1 kappale). OECD:nmallisopimuksesta poi- 21890: sopimusvaltiossa oleva yritys saa tavarankul- keten voidaan 2 kappaleen mukaan kuitenkin 21891: jetukseen käytetyn kontin käytöstä tai vuok- rojaltista verottaa myös siinä sopimusvaltios- 21892: ralle antamisesta, verotetaan vain tässä val- sa, josta se kertyy (lähdevaltio). Tällöin vero 21893: tiossa. Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelle- lähdevaltiossa saa olla enintään 10 prosenttia 21894: ta silloin, kun konttia käytetään tavarankul- rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen 21895: jetukseen vain toisessa sopimusvaltiossa ole- määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka 21896: vien paikkojen välillä (2 kappale). maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu- 21897: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonva- 21898: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- rojen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan 21899: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- mukaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus 21900: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 21901: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan määräys- 21902: lystä annetun lain (155811995) 31 §:n so- ten mukaisesti. 21903: veltamisen kannalta. 13 artikla Myyntivoiton verottaminen 21904: JO artikla OECD:n mallisopimuksesta säännellään tässä artiklassa. Kiinteän omai- 21905: poiketen osingosta verotetaan vain siinä so- suuden luovutuksesta saadusta voitosta voi- 21906: pimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu daan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa 21907: (1 kappale). luovuttajalle kuuluva kiinteä omaisuus on 21908: 11 artikla Korosta voidaan verottaa siinä (1 kappale). Tätä määräystä sovelletaan 21909: sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu myös kiinteistöyhteisöihin, joten esimerkik- 21910: (1 kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen si Suomessa olevan asunto-osakeyhtiön 21911: mukaan kuitenkin verottaa myös siinä sopi- osakkeen tai muun osuuden luovutuksesta 21912: musvaltiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), saadusta voitosta voidaan verottaa Suomessa 21913: jollei se ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen (2 kappale). Kiinteistöyhteisöjä koskevaa 21914: nojalla. Viimeksi mainitun kappaleen mu- määräystä ei kuitenkaan sovelleta kiinteään 21915: kaan korosta ei veroteta lähdevaltiossa, jos omaisuuteen, jota käytetään teollisessa tai 21916: koron maksamisen perusteena oleva laina on kaupallisessa toiminnassa tai maataloustoi- 21917: sellainen kuin tässä kappaleessa tarkoitetaan minnassa taikka itsenäisessä ammatinharjoit- 21918: tahi koron saajana tai maksajana on sopi- tamisessa. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa 21919: musvaltio, sen valtiollinen osa tai paikallis- asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa 21920: viranomainen taikka tässä kappaleessa tar- asuvan muun kuin kiinteistöyhteisön osak- 21921: koitettu raha- tai luottolaitos. Artiklan 2 kap- keen tai muun osuuden luovutuksesta 21922: paleen määräysten mukaan vero lähdeval- (3 kappale), voidaan verottaa tässä toisessa 21923: tiossa saa olla enintään 10 prosenttia valtiossa, jos luovuttajalla luovutusta edeltä- 21924: (OECD:n mallisopimuksen mukaisesti) ko- vänä kahdentoista kuukauden ajanjaksona 21925: ron kokonaismäärästä, jos saajana on pankki välittömästi tai välillisesti on ollut vähintään 21926: tai kysymys on tietyistä sopimuksessa määri- 25 prosentin osakkuus yhtiön pääomaan. 21927: tellyistä pörssissä noteeratuista arvopapereis- Veron määrä ei tällöin saa olla suurempi 21928: ta saadusta korosta, ja muissa tapauksissa 15 kuin 20 prosenttia verotettavasta voitosta. 21929: prosenttia koron kokonaismäärästä, jollei 14 artikla Itsenäisestä ammatinharjoittami- 21930: 4 HE 190/1997 vp 21931: 21932: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- luksen perusteella saatua eläkettä niiden 21933: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi- 21934: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen 21935: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, palveluksen perusteella saatua eläkettä. 21936: esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis- 20 artikla Tässä artiklassa on määräyksiä 21937: toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien 21938: daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa. 21939: verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä Artikla on asialliselta sisällöltään OECD:n 21940: paikka on. Lisäksi voidaan OECD:n mal- mallisopimuksen mukainen. 21941: lisopimuksesta poiketen tulosta verottaa siinä 21 artikla Tulosta, jota ei ole käsitelty 21942: valtiossa, jossa toimintaa harjoitetaan, jos 6--20 artiklassa, verotetaan vain siinä sopi- 21943: tulon saaja oleskelee tässä valtiossa toimin- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei 21944: nan harjoittamista varten enemmän kuin 183 tulo kerry toisessa sopimusvaltiossa olevasta 21945: päivää kahdentoista kuukauden ajanjaksona, lähteestä. Viimeksi mainitussa tapauksessa 21946: vaikka hänellä ei ole kiinteää paikkaa siellä. tulosta voidaan verottaa myös tässä toisessa 21947: Vastaavia määräyksiä on eräissä aikaisem- valtiossa. 21948: missakin Suomen tekemissä verosopimuksis- 22 artikla Veronhyvitysmenetelmä on tä- 21949: sa. män artiklan mukaan molemmissa sopimus- 21950: 15-17 artikla Näihin artikloihin sisälty- valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve- 21951: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat 21952: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä määräykset ovat 2 kappaleessa ja Meksikoa 21953: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- koskevat 1 kappaleessa. Artiklan 2 kappa- 21954: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja leen a kohdan määräykset rakentuvat sille 21955: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, että 21956: Suomen verosopimuksissaan noudattaman tulon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltios- 21957: käytännön mukaiset. sa, jossa hän asuu (koti valtio), myös sellai- 21958: 18 artikla Yksityiseen palvelukseen perus- sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi- 21959: tuvaa eläkettä ja muuta samanluonteista hy- daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (läh- 21960: vitystä verotetaan 1 kappaleessa olevan pää- devaltio ). Kotivaltiossa maksettavasta veros- 21961: säännön mukaan vain saajan kotivaltiossa. ta vähennetään kuitenkin vero, joka sopi- 21962: Artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan kui- muksen mukaisesti on maksettu samasta tu- 21963: tenkin sopimusvaltion sosiaaliturvaa koske- losta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyk- 21964: van lainsäädännön nojalla maksettuja eläk- sen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen ky- 21965: keitä, etuuksia sekä elinkorkoa verottaa tässä symyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa 21966: valtiossa, mutta veron määrä ei saa olla suu- maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti 21967: rempi kuin 20 prosenttia eläkkeen tai etuu- jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa 21968: den kokonaismäärästä. Tämä poikkeusmää- lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei 21969: räys merkitsee, että esimerkiksi TEL-työelä- tietenkään sovelleta Suomessa niissä ta- 21970: kettä, joka maksetaan Meksikossa asuvalle pauksissa, joissa osinko on vapaa Suomen 21971: saajalle, voidaan verottaa Suomessa. Synty- verosta 2 kappaleen b kohdan määräysten 21972: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan eläk- nojalla. Artiklan 2 kappaleen c kohdan mää- 21973: keensaajan asuinvaltiossa veronhyvityksellä räykset merkitsevät, että tuloverolain 11 §:n 21974: 22 artiklan määräysten mukaisesti. 1 momentissa oleva niin sanottu kolmen 21975: 19 artikla Julkisesta palveluksesta saatua vuoden sääntö on sisällytetty sopimukseen. 21976: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- Artiklan 2 kappaleen e-h kohdan määräyk- 21977: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- set merkitsevät, että Suomen verosta eräissä 21978: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava tapauksissa vähennetään Meksikon vero, jota 21979: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan ei tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka 21980: voimassa tällaisen palveluksen perusteella olisi ollut maksettava, jollei Meksikon lain- 21981: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- säädännössä olisi myönnetty erityistä veron- 21982: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- huojennusta maan taloudellisen kehityksen 21983: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai edistämiseksi (niin sanottu tax sparing cre- 21984: eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan dit). Artiklan 2 kappaleen määräyksiä sovel- 21985: kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- letaan myös Meksikon varainveroon. Vastaa- 21986: tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta via määräyksiä on muissakin Suomen ja ke- 21987: palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- hitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuk- 21988: HE 190/1997 vp 5 21989: 21990: sissa. määrätään sopimuksen voimaantulovuotta 21991: 23-26 artikla. Näihin artikloihin sisälty- lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi- 21992: vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä kuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikaviita ve- 21993: sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta rovuosilta, sekä Meksikossa tuloon, joka 21994: koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla) saadaan sopimuksen voimaantulovuotta lä- 21995: sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu- hinnä seuraavan tammikuun 1 päivänä tai 21996: liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat sen jälkeen. 21997: määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin 21998: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen ve- 3. Eduskunnan suostumuksen 21999: rosopimuksissaan noudattaman käytännön tarpeellisuus 22000: mukaiset. 22001: 27 artikla. Sopimuksen voimaantuloa kos- Sopimuksen useat määräykset poikkeavat 22002: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä- 22003: 28 artikla. Sopimuksen päättymistä koske- män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus- 22004: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. kunnan hyväksymisen. 22005: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- Edellä olevan perusteella ja hallitus- 22006: seksi. muodon 33 §:n mukaisesti esitetään, 22007: että Eduskunta hyväksyisi ne Mek- 22008: 2. Voimaantulo sikossa 12 päivänä helmikuuta 1997 22009: Suomen tasavallan ja Meksikon yh- 22010: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista dysvaltojen välillä tuloveroja koskevan 22011: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- kaksinkeltaisen verotuksen välttämi- 22012: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen seksi ja veron kieltämisen estämiseksi 22013: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen tehdyn sopimuksen määräykset, jotka 22014: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä vaativat Eduskunnan suostumuksen. 22015: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tu- 22016: loon, joka saadaan sopimuksen voimaantulo- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka 22017: vuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 22018: tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 22019: muiden tuloverojen osalta veroihin, jotka laki ehdotus: 22020: 6 HE 190/1997 vp 22021: 22022: 22023: Laki 22024: Meksikon kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron 22025: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 22026: 22027: 22028: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22029: 1§ 2§ 22030: Meksikossa 12 päivänä helmikuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 22031: Suomen tasavallan ja Meksikon yhdysvalto- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 22032: jen välillä tuloveroja koskevan kaksinkertai- 22033: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 3 § 22034: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen mää- 22035: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 22036: nön alaan, voimassa niin kuin siitä on sovit- dettävänä ajankohtana. 22037: tu. 22038: 22039: 22040: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 22041: 22042: 22043: 22044: Tasavallan Presidentti 22045: 22046: 22047: 22048: 22049: MARTTI AHTISAARI 22050: 22051: Ministeri Jouko Skinnari 22052: HE 190/1997 vp 7 22053: 22054: 22055: 22056: 22057: SOPIMUS 22058: 22059: Suomen tasavallan ja Meksikon yhdysvaltojen välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen 22060: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 22061: Suomen tasavallan hallitus ja Meksikon allekirjoittamisen jälkeen suoritettava tällä 22062: yhdysvaltojen hallitus, hetkellä suoritettavien verojen ohella tai ase- 22063: jotka haluavat tehdä sopimuksen tuloveroja mesta. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten 22064: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- viranomaisten on ilmoitettava toisilleen ve- 22065: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi, rolainsäädäntöönsä tehdyistä merkittävistä 22066: ovat sopineet seuraavasta: muutoksista. 22067: 1 artikla 3 artikla 22068: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Yleiset määritelmät 22069: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on 22070: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa- 22071: sa sopimusvaltioissa. nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys: 22072: a) "Meksiko" tarkoittaa Meksikon yhdys- 22073: 2 artikla valtoja; maantieteellisessä merkityksessä 22074: käytettynä sanonta tarkoittaa Meksikoa niin 22075: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot kuin se määritellään liittovaltion verolaissa 22076: (ei C6digo Fiscal de Ia Federaci6n); 22077: 1. Tätä sopimusta sovelletaan tulon perus- b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa 22078: teella suoritettaviin veroihin, jotka määrätään ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty- 22079: sopimusvaltion tai sen valtiollisen osan tai nä, sitä aluetta, jolla Suomen tasavallan ve- 22080: paikallisviranomaisen lukuun, riippumatta rolainsäädäntöä sovelletaan; 22081: siitä, millä tavoin verot kannetaan. c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval- 22082: 2. Tulon perusteella suoritettavina veroina tio" tarkoittavat Meksikoa tai Suomea sen 22083: pidetään kaikkia kokonaistulon taikka tulon mukaan kuin asiayhteys edellyttää; 22084: osan perusteella suoritettavia veroja, niihin d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki- 22085: luettuina irtaimen tai kiinteän omaisuuden lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; 22086: luovutuksesta saadun voiton perusteella suo- e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai 22087: ritettavat verot sekä arvonnousun perusteella muuta, jota verotuksessa käsitellään oi- 22088: suoritettavat verot. keushenkilönä; 22089: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi- 22090: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit- 22091: a) Meksikossa: tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva 22092: 1) tulovero (ei impuesto sobre la renta); ja henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, 22093: 2) varainvero (ei impuesto al activo); jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö 22094: Uäljempänä "Meksikon vero"); harjoittaa; 22095: b) Suomessa: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- 22096: 1) valtion tuloverot; jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi- 22097: 2) yhteisöjen tulovero; musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil- 22098: 3) kunnallisvero; loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas- 22099: 4) korkotulon lähdevero; ja taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- 22100: 5) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; kojen välillä; 22101: Uäljempänä "Suomen vero"). h) "kansalainen" tarkoittaa: 22102: 4. Tätä sopimusta sovelletaan myös kaik- 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- 22103: kiin samanlaisiin tai pääasiallisesti saman- valtion kansalaisuus; 22104: luonteisiin veroihin, joita on sopimuksen 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- 22105: 8 HE 190/1997 vp 22106: 22107: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- keskinäisin sopimuksin. 22108: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö 22109: mukaan; 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo- 22110: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki- 22111: taa: lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi- 22112: 1) Meksikossa, valtiovarainministeriötä (la asiallinen johto on. 22113: Secretaria de Hacienda y Crectito Publico); 22114: 2) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen 5 artikla 22115: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, 22116: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- Kiinteä toimipaikka 22117: vaitaiseksi viranomaiseksi. 22118: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa tätä sopi- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 22119: musta, katsotaan jokaisella sanonnalla, jota "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää 22120: ei ole sopimuksessa määritelty ja jonka liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko- 22121: osalta asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan naan tai osaksi harjoitetaan. 22122: se merkitys, joka sillä on tämän valtion so- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 22123: pimuksessa tarkoitettuihin veroihin sovellet- erityisesti: 22124: tavan lainsäädännön mukaan. a) yrityksen johtopaikan; 22125: b) sivuliikkeen; 22126: 4 artikla c) toimiston; 22127: d) tehtaan; 22128: Kotipaikka e) työpajan; ja 22129: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou- 22130: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja 22131: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- otetaan. 22132: taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää- 3. Paikka, jossa hatjoitetaan rnkennus-, kokoonpano- 22133: dännön mukaan on siellä verovelvollinen tai asennustoimintaa tahi siihen liittyvää 22134: domisiilin, asumisen, liikkeen johtopaikan, valvontatoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- 22135: rekisteröintipaikan tai muun sellaisen seikan paikan vain, jos toiminta kestää yli kuuden 22136: nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä henki- kuukauden ajan. 22137: löä, joka on tässä valtiossa verovelvollinen 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- 22138: vain tässä valtiossa olevista lähteistä saadun ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka" 22139: tulon perusteella. ei katsota käsittävän: 22140: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas- 22141: leen määräysten mukaan asuu molemmissa taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- 22142: sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis- 22143: paikkansa seuraavasti: ta varten; 22144: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi- 22145: jossa hänen käytettävänään on vakinainen tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä 22146: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- pitämistä tai luovuttamista varten; 22147: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- 22148: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta 22149: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista 22150: ovat kiinteämmät (elinetujen keskus); varten; 22151: b) jos ei voida ratkaista, kummassa val- d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan 22152: tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- 22153: hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun- seksi yritykselle; 22154: toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä- e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan 22155: nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske- mainontaa, tietojen antamista tai tieteellistä 22156: lee pysyvästi; tutkimusta varten tai lainojen sijoittamiseen 22157: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa liittyvää valmistelua tai muuta sellaista yri- 22158: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas- tykselle luonteeltaan valmistelevaa tai avus- 22159: sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä tavaa toimintaa varten; 22160: valtiossa, jonka kansalainen hän on; f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan 22161: d) muussa tapauksessa sopimusvaltioiden a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen 22162: toimivaltaiset viranomaiset ratkaisevat asian yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se 22163: HE 190/1997 vp 9 22164: 22165: kiinteästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, lo ), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. 22166: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, 22167: teeltaan valmistelevaa tai avustavaa. jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta 22168: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön 22169: ja, johon 7 kappaletta sovelletaan, toimii mukainen merkitys, jossa omaisuus on. 22170: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui- 22171: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu- 22172: nimissä ja hän käyttää valtuuttaan siellä ta- den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta- 22173: vanomaisesti, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja loudessa käytetyn elävän ja elottoman irtai- 22174: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan miston, oikeudet, joihin sovelletaan yksityis- 22175: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen oikeuden kiinteää omaisuutta koskevia mää- 22176: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- räyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden 22177: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan sekä oikeudet määrältään muuttuviin tai 22178: noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra- kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan kiven- 22179: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa- näisesiintymien, lähteiden ja muiden luon- 22180: leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin- nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta 22181: teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää niiden hyväksikäyttöön. 22182: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini- c) Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pide- 22183: tun kappaleen määräysten mukaan. tä kiinteänä omaisuutena. 22184: 6. Tämän artiklan edellä olevien määräys- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 22185: ten estämättä, sopimusvaltiossa olevalla va- sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän 22186: kuutusyrityksellä katsotaan, jälleenvakuutus- omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- 22187: ta lukuun ottamatta, olevan kiinteä toimi- ralle antamisesta tai muusta käytöstä. 22188: paikka toisessa sopimusvaltiossa, jos se kan- 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksi- 22189: taa vakuutusmaksuja tämän toisen valtion en omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiö- 22190: alueella tai vakuuttaa siellä olevia riskejä osuuksien omistajan hallitsemaan yhtiölle 22191: muun henkilön kuin itsenäisen edustajan kuuluvaa kiinteää omaisuutta, voidaan tulos- 22192: välityksellä, johon 7 kappaletta sovelletaan. ta, jonka tämä omistaja saa tällaisen hallinta- 22193: 7. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää oikeuden välittömästä käytöstä, sen vuokral- 22194: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään le antamisesta tai muusta käytöstä, verottaa 22195: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omai- 22196: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai suus on. 22197: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää- 22198: lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista- 22199: kaisen liiketoimintansa rajoissa ja että henki- masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu- 22200: lön ja yrityksen välillä ei ole kauppa- tai loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa 22201: rahoitussuhteissa sovittu ehdoista tai määrät- käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun 22202: ty ehtoja, jotka poikkeavat siitä, mistä itse- tuloon. 22203: näisten edustajien kanssa yleisesti sovitaan. 22204: 8. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 7 artikla 22205: la yhtiöllä on määrääruisvalta yhtiössä - tai 22206: siinä on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu Liiketulo 22207: toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä 22208: toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 22209: Uoko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, 22210: voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä jollei yritys harjoita tai ole harjoittanut liike- 22211: toisen kiinteäksi toimipaikaksi. toimintaa toisessa sopimusvaltiossa siellä 22212: olevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos yritys 22213: 6 artikla harjoittaa tai on harjoittanut liiketoimintaa 22214: edellä sanotuin tavoin, voidaan toisessa val- 22215: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo tiossa verottaa yrityksen saamasta tulosta, 22216: mutta vain niin suuresta tulon osasta, joka 22217: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva on luettava kuuluvaksi: 22218: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- a) tähän kiinteään toimipaikkaan; 22219: ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan 22220: maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- myyntiin, joka käsittää samoja tai saman- 22221: 22222: 22223: 370348 22224: 10 HE 190/1997 vp 22225: 22226: luonteisia tavaroita kuin ne tavarat, joita menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja 22227: myydään tästä kiinteästä toimipaikasta. riittävistä syistä muuta johdu. 22228: Tuloa, joka saadaan b) kohdassa tarkoite- 7. Milloin liiketuloon sisältyy tuloa, jota 22229: tusta myynnistä, ei kuitenkaan lueta kiinte- käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- 22230: ään toimipaikkaan kuuluvaksi, jos yritys sa artikloissa, tämän artiklan määräykset 22231: osoittaa, että myynti on tapahtunut muusta eivät vaikuta sanottujen artiklojen määräyk- 22232: syystä kuin edun hankkimiseksi tämän sopi- siin. 22233: muksen nojalla. 22234: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- 8 artikla 22235: joittaa tai on harjoittanut liiketoimintaa toi- 22236: sessa sopimusvaltiossa siellä olevasta kiin- Merenkulku ja ilmakuljetus 22237: teästä toimipaikasta, luetaan, jollei 3 kappa- 22238: leen määräyksistä muuta johdu, kummassa- 1. a) Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 22239: kin sopimusvaltiossa kiinteään toimipaikkaan yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämi- 22240: kuuluvaksi se tulo, jonka toimipaikan olisi sestä kansainväliseen liikenteeseen, verote- 22241: voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ollut eril- taan vain tässä valtiossa. 22242: linen yritys, joka harjoittaa samaa tai saman- b) Tulo, jota tarkoitetaan a) kohdassa, ei 22243: luonteista toimintaa samojen tai samanluon- käsitä sellaista majoituksesta tai kuljetukses- 22244: teisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti ta saatua tuloa, joka saadaan laivan tai ilma- 22245: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, aluksen käyttämisestä muuhun kuin kansain- 22246: jonka kiinteä toimipaikka se on. väliseen liikenteeseen. 22247: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 2. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 22248: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä yritys saa kontin käytöstä tai vuokralle anta- 22249: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- misesta, siihen luettuna tällaiseen käyttöön 22250: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- tai vuokralle antamiseen liittyvä seisontakor- 22251: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, vaus, verotetaan vain tässä valtiossa, paitsi 22252: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa milloin kanttia käytetään tavarankuljetukseen 22253: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Vähen- vain toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- 22254: nystä ei kuitenkaan myönnetä kiinteän toimi- kojen välillä. 22255: paikan yrityksen pääkanttorille tai muulle 3. Tämän artiklan 1 kappaleen a) kohdan 22256: kanttorille maksamien määrien osalta Uos ne ja 2 kappaleen määräyksiä sovelletaan myös 22257: on maksettu muutoin kuin todellisten meno- tuloon, joka saadaan osallistumisesta pooliin, 22258: jen korvaukseksi), jotka käsittävät rojaltin, yhteiseen liiketoimintaan tai kansainväliseen 22259: maksun tai muun samankaltaisen suorituksen kuljetusjärjestöön. 22260: muodossa vastikkeen patentin tai muun oi- 22261: keuden käytöstä, tahi erityispalveluista tai 9 artikla 22262: yritysjohdosta maksetun korvauksen taikka, 22263: paitsi milloin kysymyksessä on pankkiyritys, Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset 22264: kiinteälle toimipaikalle annetun velan koron. 22265: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun 1. Milloin 22266: käytännön mukaan kiinteään toimipaikkaan a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö- 22267: kuuluvaksi luettava tulo määrätään jakamalla mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi- 22268: yrityksen kokonaistulo yrityksen eri osien musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai 22269: kesken, eivät 2 kappaleen määräykset estä valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta, 22270: tätä sopimusvaltiota määräämästä verotetta- taikka 22271: vaa tuloa näin menettelemällä. Käytettävän b) samat henkilöt välittömästi tai välillises- 22272: jakamismenetelmän on kuitenkin johdettava ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan 22273: tässä artiklassa ilmaistujen periaatteiden mu- yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole- 22274: kaiseen tulokseen. van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi 22275: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan omistavat osan niiden pääomasta, 22276: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että noudatetaan seuraavaa. 22277: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen Jos jommassakummassa tapauksessa yri- 22278: lukuun. tysten välillä kauppa- tai rahoitussuhteissa 22279: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka 22280: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yri- 22281: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa tysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki 22282: HE 190/1997 vp 11 22283: 22284: tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt misen perusteena oleva osuus tosiasiallisesti 22285: toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- 22286: jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- 22287: tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. 22288: män mukaisesti. 5. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa 22289: 2. Milloin sopimusvaltio tässä valtiossa tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- 22290: olevan yrityksen tuloon lukee - ja tämän nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta 22291: mukaisesti verottaa - tulon, josta toisessa osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan 22292: sopimusvaltiossa olevaa yritystä on verotettu tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai 22293: tässä toisessa valtiossa, sekä siten mukaan mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 22294: luettua tuloa ensiksi mainittu valtio väittää osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa 22295: tuloksi, joka olisi kertynyt ensiksi mainitussa valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai 22296: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä 22297: välillä sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, yhtiön jakamattomasta voitosta tällaisesta 22298: joista riippumattomien yritysten välillä olisi voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu 22299: sovittu, tämän toisen valtion on asianmukai- osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai 22300: sesti oikaistava tästä tulosta siellä määrätyn osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker- 22301: veron määrä, jos tämä toinen valtio pitää tyneestä tulosta. 22302: oikaisua oikeutettuna. Tällaista oikaisua teh- 22303: täessä on otettava huomioon tämän sopimuk- 11 artikla 22304: sen muut määräykset, ja sopimusvaltioiden 22305: toimivaltaisten viranomaisten on tarvittaessa Korko 22306: neuvoteltava keskenään. 22307: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja 22308: ei sovelleta petokseen, tahalliseen laimin- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle 22309: lyöntiin tai huolimattomuuteen. henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa 22310: valtiossa. 22311: 10 artikla 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa 22312: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, 22313: Osinko tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta 22314: jos saaja on korkoetuuden omistaja, vero ei 22315: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva saa olla suurempi kuin: 22316: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- a) 10 prosenttia koron kokonaismäärästä, 22317: valle henkilölle, voidaan verottaa vain tässä kun on kysymys: 22318: toisessa valtiossa, jos henkilö on osinkoetuu- 1) pankista ja sellaisille obligaatioille ja 22319: den omistaja. arvopapereille saadusta korosta, joilla käy- 22320: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräykset dään säännöllistä ja huomattavaa kauppaa 22321: eivät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voi- tunnustetuilla arvopaperimarkkinoilla; 22322: tosta, josta osinko maksetaan. 2) korosta, jonka koneiston tai laitteiston 22323: 3. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä ostaja maksaa Juotollisen myynnin yhteydes- 22324: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai sä, milloin koneiston tai laitteiston myyjänä 22325: muista oikeuksista, jotka eivät ole saamisia on korkoetuuden omistaja; 22326: ja jotka oikeuttavat voitto-osuuteen, samoin b) 15 prosenttia koron kokonaismäärästä 22327: kuin muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, muissa tapauksissa. 22328: jota sen valtion lainsäädännön mukaan, jossa 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten 22329: voiton jakava yhtiö asuu, kohdellaan vero- estämättä 1 kappaleessa tarkoitetusta korosta 22330: tuksessa samalla tavoin kuin osakkeista saa- verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa 22331: tua tuloa. korkoetuuden omistaja asuu, jos: 22332: 4. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä a) korkoetuuden omistaja on sopimusval- 22333: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva osin- tio, tämän valtion valtiollinen osa tai paikal- 22334: koetuoden omistaja harjoittaa toisessa sopi- lisviranomainen tai keskuspankki; 22335: musvaltiossa, jossa osingon maksava yhtiö b) koron maksaa jokin a) kohdassa mainit- 22336: asuu, liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä tu henkilö; 22337: toimipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- c) korkoetuuden omistaja on tunnustettu 22338: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- eläkerahasto, edellyttäen, että sen tulo, eri- 22339: vasta kiinteästä paikasta, ja osingon maksa- tyisesti korkojen osalta, on yleisesti verosta 22340: 12 HE 190/1997 vp 22341: 22342: vapaa tässä valtiossa; taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. 22343: d) korko kertyy Suomesta ja maksetaan 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- 22344: lainan tai luoton johdosta, jonka laina aika tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen 22345: on vähintään kolme vuotta ja jonka on valtiollinen osa tai paikallisviranomainen 22346: myöntänyt tai jolle on antanut takauksen tai tahi tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kui- 22347: luottovakuutuksen Banco Nacional de Co- tenkin koron maksajalla riippumatta siitä, 22348: mercio Exterior, S.N.C., Nacional Finan- asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi- 22349: ciera, S.N.C. tai Banco Nacional de Obras y musvaltiossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä 22350: Servicios Publicos, S.N.C.; paikka ja korko rasittaa tätä kiinteää toimi- 22351: e) korko kertyy Meksikosta ja maksetaan: paikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan koron 22352: 1) lainan tai luoton johdosta, jonka laina kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimi- 22353: aika on vähintään kolme vuotta ja jonka on paikka tai kiinteä paikka on. 22354: myöntänyt tai jolle on antanut takauksen tai 7. Jos koron määrä maksajan ja etuuden 22355: luottovakuutuksen Teollisen yhteistyön ra- omistajan tai heidän molempien ja kolman- 22356: hasto Oy (FINNFUND) tai Valtiontakuukes- nen henkilön välisen erityisen suhteen vuok- 22357: kus; tai si ylittää, mistä tahansa syystä, määrän, josta 22358: 2) valtion tukeman lainan tai luoton joh- maksaja ja etuuden omistaja olisivat sopi- 22359: dosta, jota säännellään kansainvälisesti hy- neet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle- 22360: väksytyissä julkisesti tuettuja vientiluottoja taan tämän artiklan määräyksiä vain viimek- 22361: koskevissa ohjeissa; si mainittuun määrään. Tässä tapauksessa 22362: f) korko maksetaan muulle rahoituslaitok- verotetaan tämän määrän ylittävästä maksun 22363: selle, joka on samanluonteinen kuin d) koh- osasta kummankin sopimusvaltion lainsää- 22364: dassa tai e) kohdassa mainitut laitokset ja dännön mukaan, ottaen huomioon tämän 22365: jonka tarkoituksena on edistää vientiä myön- sopimuksen muut määräykset. 22366: tämällä lainoja ja takauksia, sen mukaan 8. Sanonnalla "tunnustetut arvopaperimark- 22367: kuin sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- kinat" tarkoitetaan tässä artiklassa: 22368: omaiset saattavat keskenään sopia. a) Meksikon osalta, arvopaperipörssejä, 22369: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä jotka ovat saaneet toimiluvan 2 päivänä tam- 22370: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- mikuuta 1975 annetun arvopaperimark- 22371: ta saamisista, riippumatta siitä, onko ne tur- kinalain (Ley del Mercado de Valores) sään- 22372: vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- nösten mukaan; 22373: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta b) Suomen osalta, Helsingin Arvopaperi- 22374: vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti pörssiä; ja 22375: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- c) muuta arvopaperi pörssiä, josta sopimus- 22376: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista valtioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat 22377: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin sopineet. 22378: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- 9. Tämän artiklan määräyksiä ei sovelleta, 22379: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Sanonta jos sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 22380: käsittää myös muun tulon, jota sen valtion omaiset sopivat, että koron maksamisen pe- 22381: lainsäädännön mukaan, josta tulo kertyy, rusteena oleva saaminen on syntynyt tai siir- 22382: kohdellaan verotuksellisesti samalla tavoin retty pääasiallisena tarkoituksena tämän ar- 22383: kuin velaksiannosta saatua tuloa. Maksun tiklan mukaisen edun saaminen. Tässä tapa- 22384: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- uksessa sovelletaan sen sopimusvaltion si- 22385: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä säistä lainsäädäntöä, josta korko kertyy. 22386: korkona. 22387: 5. Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kappaleen 12 artikla 22388: määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa 22389: asuva korkoetuuden omistaja harjoittaa toi- Rojalti 22390: sessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy, 22391: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi- 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta 22392: mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu- 22393: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- 22394: vasta kiinteästä paikasta, ja koron maksami- sessa valtiossa. 22395: sen perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa 22396: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, 22397: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta 22398: HE 190/1997 vp 13 22399: 22400: jos saaja on rojaltietuuden omistaja, vero ei mioon tämän sopimuksen muut määräykset. 22401: saa olla suurempi kuin 10 prosenttia rojaltin 7. Tämän artiklan määräyksiä ei sovelleta, 22402: kokonaismäärästä. jos sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 22403: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä omaiset sopivat, että rojaltin maksamisen 22404: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan perusteena oleva oikeus tai omaisuus on 22405: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- syntynyt tai siirretty pääasiallisena tarkoituk- 22406: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuva- sena tämän artiklan mukaisen edun saami- 22407: filmi sekä televisio- tai radiolähetyksessä nen. Tässä tapauksessa sovelletaan sen sopi- 22408: käytettävä filmi tai nauha) tekijänoikeuden, musvaltion sisäistä lainsäädäntöä, josta rojal- 22409: patentin, tavaramerkin, mallin tai muotin, ti kertyy. 22410: piirustuksen, salaisen kaavan tai valmistus- 22411: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- 13 artikla 22412: desta tahi teollisen, kaupallisen tai tieteelli- 22413: sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoi- Myyntivoitto 22414: keudesta taikka kokemusperäisestä teollis-, 22415: kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 22416: Sanonta "rojalti" käsittää myös tällaisen oi- henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- 22417: keuden tai omaisuuden luovutuksesta saadun tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin- 22418: voiton, joka on riippuvainen oikeuden tai teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve- 22419: omaisuuden tuottavuudesta tai käytöstä. rottaa tässä toisessa valtiossa. 22420: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 2. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 22421: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa henkilö saa sellaisen yhtiön osakkeen tai 22422: asuva rojaltietuuden omistaja harjoittaa toi- muun osuuden luovutuksesta, jonka varat 22423: sessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, pääasiallisesti, joko välittömästi tai välilli- 22424: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi- sesti koostuvat toisessa sopimusvaltiossa ole- 22425: mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- vasta kiinteästä omaisuudesta tai muusta täl- 22426: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- laiseen kiinteään omaisuuteen kuuluvasta 22427: vasta kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksa- oikeudesta, voidaan verottaa tässä toisessa 22428: misen perusteena oleva oikeus tai omaisuus valtiossa. Tätä kappaletta sovellettaessa ei 22429: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimi- oteta huomioon kiinteää omaisuutta, jota 22430: paikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä ta- yhtiö käyttää teollisessa tai kaupallisessa 22431: pauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- toiminnassaan tai maataloustoiminnassaan tai 22432: lan määräyksiä. itsenäisen ammatin harjoittamiseen. 22433: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 22434: tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan 22435: valtiollinen osa tai paikallisviranomainen yhtiön muun kuin 2 kappaleessa mainitun 22436: tahi tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kui- osakkeen tai osuuden luovutuksesta, voidaan 22437: tenkin rojaltin maksajalla riippumatta siitä, verottaa tässä toisessa valtiossa, jos luovutta- 22438: asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi- jalla on luovutusta edeltävänä kahdentoista 22439: musvaltiossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä kuukauden ajanjaksona ollut välittömästi tai 22440: paikka, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimi- välillisesti vähintään 25 prosentin osuus tä- 22441: paikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan rojal- män yhtiön pääomaan. Vero ei saa kuiten- 22442: tin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toi- kaan olla suurempi kuin 20 prosenttia vero- 22443: mipaikka tai kiinteä paikka on. tettavasta voitosta. 22444: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja etuuden 4. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa 22445: omistajan tai heidän molempien ja muun olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa 22446: henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen 22447: ylittää rojaltin maksamisen perusteena ole- kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus- 22448: vaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus- 22449: määrän, josta maksaja ja etuuden omistaja valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista 22450: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta oli- varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- 22451: si, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu- 22452: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- 22453: tapauksessa verotetaan tämän määrän ylittä- tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan 22454: västä maksun osasta kummankin sopimus- tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta 22455: valtion lainsäädännön mukaan, ottaen huo- (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai 22456: 14 HE 190/1997 vp 22457: 22458: kiinteän paikan luovutuksesta. sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusval- 22459: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva tiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä työs- 22460: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy- tä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä 22461: tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään 22462: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty- tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä saa- 22463: vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve- dusta hyvityksestä verottaa siellä. 22464: rotetaan vain tässä valtiossa. 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 22465: 6. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so- 22466: yritys saa tavarankuljetukseen käyttämänsä pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa 22467: kontin luovutuksesta, verotetaan vain tässä sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä 22468: valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: 22469: tavarankuljetukseen vain toisessa sopimus- a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes- 22470: valtiossa olevien paikkojen välillä. sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, 22471: 7. Voitosta, joka saadaan muun kuin 12 enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden 22472: artiklassa tai tämän artiklan edellä olevissa ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyk- 22473: kappaleissa tarkoitetun omaisuuden luovu- sessä olevan verovuoden aikana, ja 22474: tuksesta, verotetaan vain siinä sopimusval- b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se 22475: tiossa, jossa luovuttaja asuu. maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu 22476: toisessa valtiossa, sekä 22477: 14 artikla c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi- 22478: paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta- 22479: Itsenäinen ammatinhmjoittaminen jana on toisessa valtiossa. 22480: 3. Tämän artiklan edellä olevien määräys- 22481: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva ten estämättä voidaan hyvityksestä, joka saa- 22482: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse- daan sopimusvaltiossa olevan yrityksen kan- 22483: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan sainväliseen liikenteeseen käyttämässä lai- 22484: vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta voi- vassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitsenäi- 22485: daan kuitenkin verottaa myös toisessa sopi- sestä työstä, verottaa tässä valtiossa. 22486: musvaltiossa, jos: 22487: a) tämä henkilö, milloin kysymyksessä on 22488: luonnollinen henkilö, oleskelee toisessa val- 16 artikla 22489: tiossa yhdessä jaksossa tai useassa jaksossa 22490: yhteensä, yli 183 päivää kahdentoista kuu- Johtokunnan jäsenen palkkio 22491: kauden ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy 22492: kysymyksessä olevan verovuoden aikana; tai Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta 22493: b) tällä henkilöllä, riippumatta siitä onko sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- 22494: kysymyksessä luonnollinen henkilö tai ei, on tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- 22495: tässä toisessa valtiossa vakinaisesti käytettä- tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun 22496: vänään kiinteä paikka toiminnan harjoitta- sellaisen toimielimen jäsenenä ja Meksikon 22497: mista varten, mutta vain niin suuresta tulon osalta, "administrador" tai "comisario" -ni- 22498: osasta, joka on luettava kuuluvaksi tässä misenä toimihenkilönä, voidaan verottaa täs- 22499: toisessa valtiossa harjoitettuun toimintaan. sä toisessa valtiossa. 22500: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 22501: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai- 22502: teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi- 17 artikla 22503: minnan sekä sellaisen itsenäisen toiminnan, 22504: jota lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, Taiteilijat ja urheilijat 22505: hammaslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat. 22506: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan 22507: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka 22508: 15 artikla sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde- 22509: taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte- 22510: Yksityinen palvelus lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi 22511: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so- 22512: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh- 22513: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa 22514: HE 190/1997 vp 15 22515: 22516: valtiossa. Tulo, jota tarkoitetaan tässä kappa- (muun kuin tehdyn työn) vastikkeeksi. 22517: leessa käsittää tällaisen henkilön toisessa 22518: sopimusvaltiossa harjoittamasta henkilökoh- 19 artikla 22519: taisesta toiminnasta saadun tulon, joka liittyy 22520: hänen maineeseensa viihdetaiteilijana tai Julkinen palvelus 22521: urheilijana. 22522: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta- 22523: jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan matta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen 22524: harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- osa tai paikallisviranomainen tai julkisyhtei- 22525: ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle sö maksaa luonnolliselle henkilölle työstä, 22526: itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan joka tehdään tämän valtion, sen osan, viran- 22527: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten omaisen tai yhteisön palveluksessa, verote- 22528: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, taan vain tässä valtiossa. 22529: jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui- 22530: toimintaansa. tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tä- 22531: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- mä henkilö asuu, jos työ tehdään tässä val- 22532: räysten estämättä on viihdetaiteilijan tai ur- tiossa ja 22533: heilijan harjoittamastaan henkilökohtaisesta 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; 22534: toiminnasta saama tulo vapautettu verosta tai 22535: sopimusvaltiossa, jossa tätä toimintaa harjoi- 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa 22536: tetaan, jos toimintaa harjoitetaan sellaisen ainoastaan tämän työn tekemiseksi. 22537: oleskelun puitteissa, jonka rahoittaa koko- 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen 22538: naan tai pääasiallisesti toinen sopimusvaltio, valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai 22539: sen valtiollinen osa, paikallisviranomainen julkisyhteisö maksaa, tai joka maksetaan 22540: tai julkinen laitos. niiden perustamista rahastoista, luonnollisel- 22541: le henkilölle työstä, joka on tehty tämän val- 22542: tion, sen osan, viranomaisen tai yhteisön 22543: 18 artikla palveluksessa, verotetaan vain tässä valtios- 22544: sa. 22545: Eläke, elinkorko ja sosiaaliturvasuoritukset b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- 22546: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä 22547: 1 . Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- 22548: sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja salainen. 22549: muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan 22550: maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henki- määräyksiä sovelletaan hyvitykseen sekä 22551: lölle aikaisemman epäitsenäisen työn perus- eläkkeeseen, jotka maksetaan sopimusvalti- 22552: teella, vain tässä valtiossa. on, sen valtiollisen osan, paikallisviranomai- 22553: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten sen tai julkisyhteisön harjoittaman liiketoi- 22554: estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen minnan yhteydessä tehdystä työstä. 22555: määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus- 22556: valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön tai 22557: sopimusvaltion järjestämän muun julkisen 20 artikla 22558: sosiaaliturvan mukaan toistuvasti tai kerta- 22559: korvauksena maksetusta eläkkeestä ja muus- Opiskelijat ja hmjoittelijat 22560: ta etuudesta, tai elinkorosta, joka kertyy täs- 22561: tä valtiosta, verottaa tässä valtiossa, mutta 1. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat- 22562: vero ei saa olla suurempi kuin 20 prosenttia tioppilas tai Iiikealan, teollisuuden, maata- 22563: tällaisen eläkkeen tai etuuden kokonaismää- louden tai metsätalouden harjoittelija, joka 22564: rästä. asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan sopi- 22565: 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- musvaltiossa asui toisessa sopimusvaltiossa 22566: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa 22567: toistuvasti maksetaan vahvistettuina ajankoh- yksinomaan koulutuksensa tai harjoitteluosa 22568: tina joko elinkautena tai yksilöitynä taikka vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai har- 22569: määritettävissä olevana aikana ja joka perus- joitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, 22570: tuu velvoitukseen toimeenpanna maksut täy- edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät 22571: den raha- tai rahanarvoisen suorituksen tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. 22572: 16 HE 190/1997 vp 22573: 22574: 21 artikla voidaan verottaa Meksikossa, Suomen on, 22575: jollei jäljempänä olevan b) kohdan määräyk- 22576: Muu tulo sistä muuta johdu, vähennettävä tämän hen- 22577: kilön Suomen verosta Meksikon lainsäädän- 22578: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva nön mukaan ja sopimuksen mukaisesti mak- 22579: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopi- settua Meksikon veroa vastaava määrä, joka 22580: muksen edellä olevissa artikloissa, verote- lasketaan saman tulon perusteella kuin min- 22581: taan vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, kä perusteella Suomen vero lasketaan. 22582: jos se kertyy toisesta sopimusvaltiosta, voi- b) Osinko, jonka Meksikossa asuva yhtiö 22583: daan kuitenkin verottaa myös tässä toisessa maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- 22584: valtiossa. taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi 22585: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon 22586: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artik- maksavan yhtiön äänimäärästä. 22587: lan 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä c) Tämän sopimuksen muiden määräysten 22588: omaisuudesta saatua tuloa, jos sopimusval- estämättä voidaan Meksikossa asuvaa luon- 22589: tiossa asuva tulon saaja harjoittaa toisessa nollista henkilöä, jonka myös katsotaan Suo- 22590: sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä olevas- men verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa 22591: ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä tarkoitettujen verojen osalta asuvan Suomes- 22592: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa sa, verottaa Suomessa. Suomen on kuitenkin 22593: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja tulon a) kohdan määräysten mukaan vähennettävä 22594: maksamisen perusteena oleva oikeus tai Suomen verosta maksettu Meksikon vero. 22595: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinte- Tämän kohdan määräyksiä sovelletaan vain 22596: ään toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Suomen kansalaiseen. 22597: Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on 22598: 14 artiklan määräyksiä. sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu 22599: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää- 22600: rätessään tämän henkilön muusta tulosta 22601: 22 artikla suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen 22602: tulon, joka on vapautettu verosta. 22603: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaes- 22604: sa sanonnan "maksettu Meksikon vero" kat- 22605: 1. Meksikon lainsäädännön määräysten sotaan käsittävän määrän, joka sopimuksen 22606: mukaisesti ja jollei siinä olevista rajoituksis- määräysten mukaisesti olisi ollut maksettava 22607: ta muuta johdu (sellaisena kuin tämä lain- Meksikon verona asianomaiselta vuodelta 22608: säädäntö kulloinkin on muutettuna ilman, Meksikossa sijaitsevaan kiinteään toimipaik- 22609: että sen yleiseen periaatteeseen on vaikutet- kaan kuuluvaksi luettavasta tulosta, joka on 22610: tu), Meksikon on myönnettävä siellä asuville saatu valmistuksen, maatalouden (siihen 22611: henkilöille hyvityksenä Meksikon verosta: luettuna karjankasvatus), metsätalouden, ka- 22612: a) Suomessa kertyneestä tulosta maksettu latalouden, matkailun (siihen luettuina ravin- 22613: Suomen vero, mutta hyvitys ei saa määräl- tola- ja hotellitoiminta) tai tietoliikenteen 22614: tään olla suurempi kuin tästä tulosta Meksi- alalla harjoitetusta liiketoiminnasta, jollei 22615: kossa maksettu vero; ja veroa olisi alennettu siltä vuodelta tai sen 22616: b) kun yhtiö omistaa vähintään 10 prosent- osalta: 22617: tia sellaisen Suomessa asuvan yhtiön pää- 1) Meksikon tuloverolain 13, 51 ja 51-A 22618: omasta, jolta ensiksi mainittu yhtiö saa osin- artiklan mukaan (sellaisena kuin nämä mää- 22619: koa, osinkoa jakavan yhtiön maksama Suo- räykset kulloinkin ovat muutettuina ilman, 22620: men vero siitä voitosta, josta osinko makse- että niiden yleiseen periaatteeseen on vaiku- 22621: taan. tettu); tai 22622: 2. Jollei Suomen lainsäädännöstä, joka 2) muun määräyksen mukaan, joka sopi- 22623: koskee kansainvälisen kaksinkertaisen vero- muksen allekirjoittamisen jälkeen saatetaan 22624: tuksen poistamista, muuta johdu (sikäli kuin ottaa lainsäädäntöön ja jolla myönnetään sel- 22625: tämä lainsäädäntö ei vaikuta tässä esitettyyn lainen vähennys tuloa määrättäessä tai sellai- 22626: yleiseen periaatteeseen), kaksinkertainen ve- nen vapautus verosta tai alennus veroon, 22627: rotus poistetaan Suomessa seuraavasti: jonka pääasiallisesti samankaltaisesta luon- 22628: a) Milloin Suomessa asuva henkilö saa teesta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- 22629: tuloa, josta sopimuksen määräysten mukaan omaiset ovat yhtä mieltä (sellaisena kuin 22630: HE 190/1997 vp 17 22631: 22632: tämä määräys kulloinkin on muutettuna il- toisessa valtiossa olevaan samanlaista toi- 22633: man että sen yleiseen periaatteeseen on vai- mintaa harjoittavaan yritykseen. Tämän mää- 22634: kutettu). räyksen ei katsota velvoittavan sopimusval- 22635: f) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- tiota myöntämään toisessa sopimusvaltiossa 22636: sa sanonnan "maksettu Meksikon vero" kat- asuvalle henkilölle sellaista henkilökohtaista 22637: sotaan käsittävän, tosiasiallisesti maksetun vähennystä verotuksessa, vapautusta verosta 22638: Meksikon veron lisäksi, määrän, joka vastaa tai alennusta veroon siviilisäädyn taikka per- 22639: 5 prosenttia teollisuusprosessin, valmistuk- heen huoltovelvollisuuden johdosta, joka 22640: sen, maatalouden (siihen luettuna karjankas- myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki- 22641: vatus), metsätalouden, kalatalouden tai tieto- lölle. 22642: liikenteen alalla Meksikossa harjoitettuun 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa, 22643: toimintaan liittyvän rojaltin kokonaismääräs- jossa 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 8 22644: tä. Milloin tällaista veroa ei ole tosiasialli- kappaleen tai 12 artiklan 6 kappaleen mää- 22645: sesti maksettu, vero katsotaan maksetuksi räyksiä sovelletaan, ovat korko, rojalti ja 22646: verokannan mukaan, joka vastaa 5 prosenttia muu · maksu, jotka sopimusvaltiossa oleva 22647: rojaltin kokonaismäärästä. yritys suorittaa toisessa sopimusvaltiossa 22648: g) Tämän kappaleen e) ja f) kohdan mää- asuvalle henkilölle, vähennyskelpoisia tämän 22649: räyksiä sovelletaan, edellyttäen, että kysy- yrityksen verotettavaa tuloa määrättäessä 22650: myksessä olevaa liiketoimintaa ei harjoiteta samoin ehdoin kuin maksu ensiksi mainitus- 22651: rahoitusalalla ja että enintään 25 prosenttia sa valtiossa asuvalle henkilölle. 22652: näissä kohdissa tarkoitetusta tulosta tai rojal- 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka 22653: tista on kertynyt korosta ja osakkeiden tai pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva 22654: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitos- henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi 22655: ta tai koostuu kolmansista maista saadusta tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi 22656: tulosta omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät, 22657: h) Tämän kappaleen e) ja f) kohdan mää- ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua 22658: räyksiä sovelletaan viideltä ensimmäiseltä sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel- 22659: sopimuksen soveltamisvuodelta. Sopimusval- voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai 22660: tioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä 22661: kuitenkin neuvotella keskenään päättääkseen, velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa 22662: onko tätä ajanjaksoa pidennettävä. valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys 22663: i) Tätä kappaletta sovellettaessa Meksikon joutuu tai saattaa joutua. 22664: varainveroa pidetään tuloverona. 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan määräys- 22665: ten estämättä sovelletaan tämän artiklan 22666: määräyksiä kaikeniaatoisiin veroihin. 22667: 23 artikla 22668: Syljintäkielto 24 artikla 22669: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa Keskinäinen sopimusmenettely 22670: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero- 22671: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion 22672: teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- 22673: kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- 22674: ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen 22675: nen samoissa, erityisesti kotipaikkaa koske- määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- 22676: vissa olosuhteissa joutuu tai saattaa joutua. sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- 22677: Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, 22678: estämättä sovelletaan tätä määräystä myös jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen 22679: henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il- 22680: molemmissa sopimusvaltioissa. man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa 22681: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusval- käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- 22682: tiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. 22683: tiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen 22684: tässä toisessa valtiossa saa olla epäedulli- vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon 22685: sempi kuin verotus, joka kohdistuu tässä toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk- 22686: 22687: 22688: 370348 22689: 18 HE 190/1997 vp 22690: 22691: sen määräysten vastaisen verotuksen. 25 artikla 22692: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- 22693: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei Tietojen vaihtaminen 22694: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, 22695: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 22696: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia 22697: keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so- 22698: siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen 22699: joka on sopimuksen vastainen, edellyttäen, piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen 22700: että toisen sopimusvaltion toimivaltainen lainsäädännön määräysten soveltamiseksi, 22701: viranomainen saa tiedon asiasta neljän ja mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta- 22702: puolen vuoden kuluessa määräpäivästä tai pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai- 22703: veroilmoituksen antamisesta tässä toisessa nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen 22704: valtiossa, sen mukaan kumpi päivämäärä on vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia 22705: myöhäisempi. Siinä tapauksessa, että toimi- tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval- 22706: valtaiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön 22707: sopimusvaltiot määräävät veroa ja palautta- perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan 22708: vat sitä tai myöntävät veronhyvitystä tehdyn ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille 22709: sopimuksen mukaisesti. Tässä tapauksessa (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin- 22710: on tehty sopimus pantava täytäntöön 10 toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri- 22711: vuoden kuluessa määräpäivästä tai veroil- vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja sekä 22712: moituksen antamisesta tässä toisessa valtios- muita tämän valtion puolesta määrättyjä ve- 22713: sa, sen mukaan kumpi päivämäärä on myö- roja tai käsittelevät näitä veroja koskevia 22714: häisempi, tai tätä pitemmän ajan kuluessa, syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden 22715: jos tämän toisen valtion sisäinen lainsäädän- tai viranomaisten on käytettävä tietoja vain 22716: tö sen sallii. tällaisiin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista 22717: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- tietoja julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuo- 22718: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk- mioistuimen ratkaisuissa. 22719: sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten 22720: soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: 22721: toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- 22722: myös neuvotella keskenään sellaisissa ta- keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi- 22723: pauksissa, joita ei säännellä sopimuksessa. musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy- 22724: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- tännöstä; 22725: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- 22726: keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- 22727: merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole- nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto- 22728: vissa kappaleissa. Jos suullisten keskustelu- menettelyn puitteissa ei voida hankkia; 22729: jen katsotaan helpottavan sopimukseen pää- c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat 22730: semistä, voidaan tällaiset keskustelut käydä liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen 22731: toimikunnassa, johon kuuluu sopimusvaltioi- ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- 22732: den toimivaltaisten viranomaisten edustajia. minnassa käytetyn menettelytavan, taikka 22733: 5. Kansainvälistä kauppaa tai investointia tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin 22734: koskevan sopimuksen, jonka osapuolia sopi- yleistä järjestystä (ordre public ). 22735: musvaltiot ovat tai jonka osapuoliksi ne 22736: saattavat tulla, estämättä riita, joka koskee 26 artikla 22737: sopimusvaltion toimenpidettä 2 artiklan pii- 22738: riin kuuluvaa veroa koskevassa asiassa tai, Diplomaattisen edustuston ja 22739: milloin kysymyksessä on syrjintäkielto, sopi- konsuliedustuston jäsenet 22740: musvaltion verotustoimenpidettä samoin 22741: kuin tämän sopimuksen sovellettavuutta kos- Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotusta 22742: keva riita, ratkaistaan vain tämän sopimuk- koskeviin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen 22743: sen mukaan, jolleivät sopimusvaltioiden toi- oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten 22744: mivaltaiset viranomaiset toisin sovi. sopimusten määräysten mukaan myönnetään 22745: diplomaattisen edustuston tai konsuliedustus- 22746: ton jäsenille. 22747: HE 190/1997 vp 19 22748: 22749: 27 artikla kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut- 22750: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi- 22751: Voimaantulo maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattista 22752: tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähin- 22753: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- tään kuusi kuukautta ennen kunkin kalenteri- 22754: vat toisilleen diplomaattista tietä täyttäneen- vuoden päättymistä. Tässä tapauksessa sopi- 22755: sä valtiosäännössään tämän sopimuksen voi- muksen soveltaminen lakkaa: 22756: maantulolle asetetut edellytykset. a) Meksikossa tulon osalta, joka saadaan, 22757: 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista sitä vuotta, jona irtisanomisilmoitus tehdään, 22758: päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 seuraavan vuoden tammikuun 1 päivänä tai 22759: kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on sen jälkeen; 22760: tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan: b) Suomessa: 22761: a) Meksikossa sitä vuotta, jona sopimus 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, 22762: tulee voimaan, seuraavan vuoden tammikuun tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir- 22763: 1 päivänä tai sen jälkeen; ja tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan 22764: b) Suomessa: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai 22765: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, sen jälkeen; 22766: tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen 22767: mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen- osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, 22768: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä 22769: keen; seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi- 22770: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta; 22771: osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, 22772: jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraa- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, 22773: van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- 22774: tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta. joittaneet tämän sopimuksen. 22775: 28 artikla Tehty Meksikossa 12 päivänä helmikuuta 22776: 1997 kahtena suomen-, espanjan- ja englan- 22777: Päättyminen ninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen 22778: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- 22779: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- 22780: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- kielinen teksti ratkaiseva. 22781: 22782: 22783: Suomen tasavallan hallituksen 22784: puolesta: 22785: Ole Norrback 22786: 22787: 22788: Meksikon yhdysvaltojen hallituksen 22789: puolesta: 22790: Guillenno Ortiz 22791: 20 HE 190/1997 vp 22792: 22793: AGREEMENT 22794: between the Republic of Finland and the United Mexican States for the avoidance of 22795: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income 22796: The Govemment of the Republic of Fin- verovelvollisen lähdevero; källskatten för 22797: land and the Govemment of the United begränsat skattskyldig); 22798: Mexican States, (hereinafter referred to as "Finnish tax"). 22799: Desiring to conclude an Agreement for the 4. This Agreement shall apply also to any 22800: avoidance of double taxation and the pre- identical or substantially similar taxes which 22801: vention of fiscal evasion with respect to are imposed after the date of signature of 22802: taxes on income, the Agreement in addition to, or in place of, 22803: Have agreed as follows: the existing taxes. The competent authorities 22804: of the Contracting States shall notify each 22805: Article 1 other of any significant changes which have 22806: been made in their respective taxation laws. 22807: Personai Scope 22808: Article 3 22809: This Agreement shall apply to persons 22810: who are residents of one or both of the Con- General Definitions 22811: tracting States. 22812: 1. For the purposes of this Agreement, 22813: Article 2 unless the context otherwise requires: 22814: a) the term "Mexico" means the United 22815: Taxes Covered Mexican States; when used in a geographi- 22816: cal sense, it means Mexico as defined in 22817: 1. This Agreement shall apply to taxes on the Federal Fiscal Code; 22818: income imposed on behalf of a Contracting b) the term "Finland" means the Republic 22819: State or of its political subdivisions or local of Finland and, when used in a geographical 22820: authorities, irrespective of the manner in sense, means the territory in which the tax 22821: which they are levied. laws of the Republic of Finland are effec- 22822: 2. There shall be regarded as taxes on tive; 22823: income all taxes imposed on total income, c) the terms "a Contracting State "and "the 22824: or on elements of income, including taxes other Contracting State" mean Mexico or 22825: on gains from the alienation of movable or Finland, as the context requires; 22826: immovable property, as well as taxes on d) the term "person" includes an individ- 22827: capital appreciation. ual, a company and any other body of per- 22828: 3. The existing taxes to which this Agree- sons; 22829: ment shall apply are: e) the term "company" means any body 22830: a) in Mexico: corporate or any entity which is treated as a 22831: (i) the income tax (ei impuesto sobre Ia body corporate for tax purposes; 22832: renta); and f) the terms "enterprise of a Contracting 22833: (ii) the assets tax (ei impuesto al activo); State" and "enterprise of the other Contract- 22834: (hereinafter referred to as "Mexican tax"); ing State" mean respectively an enterprise 22835: b) in Finland: carried on by a resident of a Contracting 22836: (i) the state income taxes (valtion State and an enterprise carried on by a resi- 22837: tuloverot; de statliga inkomstskattema); dent of the other Contracting State; 22838: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen g) the term "international traffic" means 22839: tulovero; inkomstskatten för samfund); any transport by a ship or aircraft operated 22840: (iii) the communal tax (kunnallisvero; by an enterprise of a Contracting State, 22841: kommunalskatten); except when the ship or aircraft is operated 22842: (iv) the tax withheld at source from inter- solely between places in the other Contract- 22843: est (korkotulon lähdevero; källskatten på ing State; 22844: ränteinkomst); and h) the term "national" means: 22845: (v) the tax withheld at source from (i) any individual possessing the national- 22846: non-residents' income (rajoitetusti ity of a Contracting State; 22847: HE 190/1997 vp 21 22848: 22849: (ii) any legal person, partnership or associ- paragraph 1 a person other than an individ- 22850: ation deriving its status as such from the ual is a resident of both Contracting States, 22851: laws in force in a Contracting State; then it shall be deemed to be a resident of 22852: i) the term "competent authority" means: the State in which its place of effective 22853: (i) in Mexico, the Ministry of Finance and management is situated. 22854: Publie Credit; 22855: (ii) in Finland, the Ministry of Finance, its Article 5 22856: authorised representative or the authority 22857: which, by the Ministry of Finance, is desig- Permanent Establishment 22858: nated as competent authority. 22859: 2. As regards the application of this 1. For the purposes of this Agreement, the 22860: Agreement by a Contracting State any term term "permanent establishment" means a 22861: not defined therein shall, unless the context fixed place of business through which the 22862: otherwise requires, have the meaning which business of an enterprise is wholly or partly 22863: it has under the law of that State conceming carried on. 22864: the taxes to which the Agreement applies. 2. The term "permanent establishment" 22865: includes especially: 22866: Article 4 a) a place of management; 22867: b) a branch; 22868: Residence c) an office; 22869: d) a factory; 22870: 1. For the purposes of this Agreement, the e) a workshop; and 22871: term "resident of a Contracting State" means f) a mine, an oil or gas well, a quarry or 22872: any person who, under the laws of that any other place of extraction of natural 22873: State, is liable to tax therein by reason of resources. 22874: his domicile, residence, place of manage- 3. A building site or construction, assem- 22875: ment, place of incorporation (registration) or bly or installation project, or supervisory 22876: any other criterion of a similar nature. How- activities in connection therewith, constitute 22877: ever, the term does not include any person a permanent establishment only if such site, 22878: who is liable to tax in that State in respect project or activities last more than six 22879: only of income from sources in that State. months. 22880: 2. Where by reason of the provisions of 4. Notwithstanding the preceding provi- 22881: paragraph 1 an individual is a resident of sions of this Article, the term "permanent 22882: both Contracting States, then his status shall establishment" shall be deemed not to 22883: be determined as follows: include: 22884: a) he shall be deemed to be a resident of a) the use of facilities solely for the pur- 22885: the State in which he has a permanent pose of storage, display or delivery of goods 22886: home available to him; if he has a perma- or merchandise belonging to the enterprise; 22887: nent home available to him in both States, b) the maintenance of a stock of goods or 22888: he shall be deemed to be a resident of the merchandise belonging to the enterprise 22889: State with which his personai and economic solely for the purpose of storage, display or 22890: relations are closer (centre of vital interests); delivery; 22891: b) if the State in which he has his centre c) the maintenance of a stock of goods or 22892: of vital interests cannot be determined, or if merchandise belonging to the enterprise 22893: he has not a permanent home available to solely for the purpose of processing by 22894: him in either State, he shall be deemed to be another enterprise; 22895: a resident of the State in which he has an d) the maintenance of a fixed place of 22896: habitual abode; business solely for the purpose of purchas- 22897: c) if he has an habitual abode in both ing goods or merchandise or of collecting 22898: States or in neither of them, he shall be information, for the enterprise; 22899: deemed to be a resident of the State of e) the maintenance of a fixed place of 22900: which he is a national; business solely for the purpose of adver- 22901: d) in any other case, the competent author- tising, supplying information, scientific 22902: ities of the Contracting States shall settle the research or for preparation in relation to the 22903: question by mutual agreement. placement of loans, or for similar activities 22904: 3. Where by reason of the provisions of which have a preparatory or auxiliary char- 22905: 22 HE 190/1997 vp 22906: 22907: acter, for the enterprise; Article 6 22908: f) the maintenance of a fixed place of 22909: business solely for any combination of activ- Income from Immovable Property 22910: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e), 22911: provided that the overall activity of the fixed 1. Income derived by a resident of a Con- 22912: place of business resulting from this combi- tracting State from immovable property 22913: nation is of a preparatory or auxiliary char- (including income from agriculture or for- 22914: acter. estry) situated in the other Contracting State 22915: 5. Notwithstanding the provisions of para- may be taxed in that other State. 22916: graphs 1 and 2, where a person - other 2. a) The term "immovable property" 22917: than an agent of an independent status to shall, subject to the provisions of 22918: whom paragraph 7 appiies - is acting on sub-paragraphs b) and c ), have the meaning 22919: behalf of an enterprise and has, and habit- which it has under the law of the Contract- 22920: ually exercises, in a Contracting State an ing State in which the property in question 22921: authority to conclude contracts in the name is situated. 22922: of the enterprise, that enterprise shall be b) The term "immovable property" shall in 22923: deemed to have a permanent establishment any case include buildings, property acces- 22924: in that State in respect of any activities sory to immovable property, livestock and 22925: which that person undertakes for the enter- equipment used in agriculture and forestry, 22926: prise, unless the activities of such person are rights to which the provisions of general law 22927: limited to those mentioned in paragraph 4 respecting landed property apply, usufruct of 22928: which, if exercised through a fixed place of immovable property and rights to variable or 22929: business, would not make this fixed place of fixed payments as consideration for the 22930: business a permanent establishment under working of, or the right to work, mineral 22931: the provisions of that paragraph. deposits, sources and other natural resources. 22932: 6. Notwithstanding the foregoing provi- c) Ships, boats and aircraft shall not be 22933: sions of this Article, an insurance enterprise regarded as immovable property. 22934: of a Contracting State shall, except in regard 3. The provisions of paragraph 1 shall 22935: to re-insurance, be deemed to have a perma- apply to income derived from the direct use, 22936: nent establishment in the other Contracting letting, or use in any other form of immov- 22937: State if it collects premiums in the territory able property. 22938: of that other State or insures risks situated 4. Where the ownership of shares or other 22939: therein through a person other than an agent corporate rights in a company entitles the 22940: of an independent status to whom paragraph owner of such shares or corporate rights to 22941: 7 applies. the enjoyment of immovable property held 22942: 7. An enterprise shall not be deemed to by the company, the income derived by that 22943: have a permanent establishment in a Con- owner from the direct use, letting, or use in 22944: tracting State merely because it carries on any other form of such right to enjoyment 22945: business in that State through a broker, gen- may be taxed in the Contracting State in 22946: eral commission agent or any other agent of which the immovable property is situated. 22947: an independent status, provided that such 5. The provisions of paragraphs 1 and 3 22948: persons are acting in the ordinary course of shall also apply to the income from immov- 22949: their business and that in their commercial able property of an enterprise and to income 22950: or financial relations with the enterprise, from immovable property used for the per- 22951: conditions are not made or imposed that formance of independent personai services. 22952: differ from those generally agreed to by 22953: independent agents. Article 7 22954: 8. The fact that a company which is a resi- 22955: dent of a Contracting State controls or is Business Profits 22956: controlled by a company which is a resident 22957: of the other Contracting State, or which 1. The profits of an enterprise of a Con- 22958: carries on business in that other State tracting State shall be taxable only in that 22959: (whether through a permanent establishment State unless the enterprise carries or has 22960: or otherwise), shall not of itself constitute carried on business in the other Contracting 22961: either company a permanent establishment State through a permanent establishment 22962: of the other. situated therein. If the enterprise carries or 22963: HE 190/1997 vp 23 22964: 22965: has carried on business as aforesaid, the profits to be taxed by such an apportionment 22966: profits of the enterprise may be taxed in the as may be customary. The method of appor- 22967: other State but only so much of them as is tionment adopted shall, however, be such 22968: attributable to: that the result shall be in accordance with 22969: a) that permanent establishment; the principles contained in this Article. 22970: b) sales in that other State of goods or 5. No profits shall be attributed to a per- 22971: merchandise of the same or similar kind as manent establishment by reason of the mere 22972: the goods or merchandise sold through that purchase by that permanent establishment of 22973: permanent establishment. goods or merchandise for the enterprise. 22974: However, the profits derived from sales 6. For the purposes of the preceding para- 22975: referred to in sub-paragraph b) shall not be graphs, the profits to be attributed to the 22976: attributed to that permanent establishment if permanent establishment shall be determined 22977: the enterprise demonstrates that such sales by the same method year by year unless 22978: have been carried out for a reason other than there is good and sufficient reason to the 22979: that of obtaining a benefit under this Agree- contrary. 22980: ment. 7. Where profits include items of income 22981: 2. Subject to the provisions of paragraph which are dealt with separately in other 22982: 3, where an enterprise of a Contracting State Articles of this Agreement, then the provi- 22983: carries or has carried on business in the sions of those Articles shall not be affected 22984: other Contracting State through a permanent by the provisions of this Article. 22985: establishment situated therein, there shall in 22986: each Contracting State be attributed to that Article 8 22987: permanent establishment the profits which it 22988: might be expected to make if it were a dis- Shipping and A ir Transport 22989: tinct and separate enterprise engaged in the 22990: same or similar activities under the same or 1. a) Profits of an enterprise of a Contract- 22991: similar conditions and dealing wholly inde- ing State from the operation of ships or air- 22992: pendently with the enterprise of which it is a craft in intemational traffic shall be taxable 22993: permanent establishment. only in that State. 22994: 3. In determining the profits of a perma- b) Profits referred to in sub-paragraph a) 22995: nent establishment, there shall be allowed as shall not include profits from the provision 22996: deductions expenses which are incurred for of accommodation or transportation other 22997: the purposes of the permanent establishment, than from the operation of ships or aircraft 22998: including executive and general administra- in intemational traffic. 22999: tive expenses so incurred, whether in the 2. Profits of an enterprise of a Contracting 23000: State in which the permanent establishment State from the use or rental of containers, 23001: is situated or elsewhere. However, no such including demurrage in connection with such 23002: deduction shall be allowed in respect of use or rental, shall be taxable only in that 23003: such amounts, if any, paid (otherwise than State, except where the containers are used 23004: towards reimbursement of actual expenses) for the transport of goods and merchandise 23005: by the permanent establishment to the head solely between places within the other Con- 23006: office of the enterprise or any of its other tracting State. 23007: offices, by way of royalties, fees or other 3. The provisions of sub-paragraph a) of 23008: similar payments in retum for the use of paragraph 1 and paragraph 2 shall also apply 23009: patents or other rights, by way of commis- to profits from the participation in a pool, a 23010: sion, for specific services performed or for joint business or an intemational operating 23011: management, or, except in the case of a agency. 23012: banking enterprise, by way of interest on 23013: moneys lent to the permanent establishment. Article 9 23014: 4. Insofar as it has been customary in a 23015: Contracting State to determine the profits to A ssociated Enterprises 23016: be attributed to a permanent establishment 23017: on the basis of an apportionment of the total 1. Where 23018: profits of the enterprise to its various parts, a) an enterprise of a Contracting State par- 23019: nothing in paragraph 2 shall preclude that ticipates directly or indirectly in the manage- 23020: Contracting State from determining the ment, control or capital of an enterprise of 23021: 24 HE 190/1997 vp 23022: 23023: the other Contracting State, or rights, not being debt-claims, participating in 23024: b) the same persons participate directly or profits, as well as income from other corpor- 23025: indirectly in the management, control or ate rights which is subjected to the same 23026: capital of an enterprise of a Contracting taxation treatment as income from shares by 23027: State and an enterprise of the other Con- the laws of the State of which the company 23028: tracting State, making the distribution is a resident. 23029: and in either case conditions are made or 4. The provisions of paragraph 1 shall not 23030: imposed between the two enterprises in their apply if the beneficial owner of the divi- 23031: commercial or financial relations which dif- dends, being a resident of a Contracting 23032: fer from those which would be made State, carries on business in the other Con- 23033: between independent enterprises, then any tracting State of which the company paying 23034: profits which would, but for those condi- the dividends is a resident, through a perma- 23035: tions, have accrued to one of the enterprises, nent establishment situated therein, or per- 23036: but, by reason of those conditions, have not forms in that other State independent per- 23037: so accrued, may be included in the profits sonai services from a fixed base situated 23038: of that enterprise and taxed accordingly. therein, and the holding in respect of which 23039: 2. Where a Contracting State includes in the dividends are paid is effectively con- 23040: the profits of an enterprise of that State - nected with such permanent establishment or 23041: and taxes accordingly - profits on which fixed base. In such case the provisions of 23042: an enterprise of the other Contracting State Article 7 or Article 14, as the case may be, 23043: has been charged to tax in that other State shall apply. 23044: and the profits so included are by the 5. Where a company which is a resident 23045: first-mentioned State claimed to be profits of a Contracting State derives profits or 23046: which would have accrued to the enterprise income from the other Contracting State, 23047: of the first-mentioned State if the conditions that other State may not impose any tax on 23048: made between the two enterprises had been the dividends paid by the company, except 23049: those which would have been made between insofar as such dividends are paid to a resi- 23050: independent enterprises, then that other State dent of that other State or insofar as the 23051: shall make an appropriate adjustment to the holding in respect of which the dividends 23052: amount of tax charged therein on those are paid is effectively connected with a per- 23053: profits, where that other State considers the manent establishment or a fixed base situ- 23054: adjustment justified. In determining such ated in that other State, nor subject the 23055: adjustment, due regard shall be had to the company's undistributed profits to a tax on 23056: other provisions of this Agreement and the the company's undistributed profits, even if 23057: competent authorities of the Contracting the dividends paid or the undistributed 23058: State shall if necessary consult each other. profits consist wholly or partly of profits or 23059: 3. The provisions of paragraph 2 shall not income arising in such other State. 23060: apply in the case of fraud, willful default or 23061: neglect. Article 11 23062: Article 10 Interest 23063: Dividens 1. Interest arising in a Contracting State 23064: and paid to a resident of the other Contract- 23065: 1. Dividends paid by a company which is ing State may be taxed in that other State. 23066: a resident of a Contracting State to a resi- 2. However, such interest may also be 23067: dent of the other Contracting State shall be taxed in the Contracting State in which it 23068: taxable only in that other State if such resi- arises and according to the laws of that 23069: dent is the beneficial owner of the divi- State, but if the recipient is the beneficial 23070: dends. owner of the interest the tax so charged 23071: 2. The provisions of paragraph 1 shall not shall not exceed: 23072: affect the taxation of the company in respect a) 10 per cent of the gross amount of the 23073: of the profits out of which the dividends are interest in the case of: 23074: paid. (i) banks and in respect of interest derived 23075: 3. The term "dividends" as used in this from bonds or securities that are regularly 23076: Article means income from shares or other and substantially traded on a recognized 23077: HE 190/1997 vp 25 23078: 23079: securities market; participate in the debtor's profits, and in par- 23080: (ii) interest paid by the purchaser of ticular, income from govemment securities 23081: machinery and equipement to a beneficial and income from bonds or debentures, 23082: owner that is the seller of the machinery and including premiums and prizes attaching to 23083: equipement in connection with a sale on such securities, bonds or debentures, as well 23084: credit; and as income which is subjected to the same 23085: b) 15 per cent of the gross amount of the taxation treatment as income from money 23086: interest in all other cases. lent by the laws of the State in which the 23087: 3. Notwithstanding the provisions of para- income arises. Penalty charges for late pay- 23088: graph 2, interest referred to in paragraph 1 ment shall not be regarded as interest for the 23089: shall be taxable only in the Contracting purpose of this Article. 23090: State of which the beneficial owner is a resi- 5. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3 23091: dent if: shall not apply if the beneficial owner of the 23092: a) the beneficial owner is a Contracting interest, being a resident of a Contracting 23093: State, a political subdivision or a local auth- State, carries on business in the other Con- 23094: ority or the Central Bank of that State; tracting State in which the interest arises, 23095: b) the interest is paid by any of the per- through a permanent establishment situated 23096: sons mentioned in sub-paragraph a); therein, or performs in that other State inde- 23097: c) the beneficial owner is a recognized pendent personai services from a fixed base 23098: pension or retirement fund, provided that its situated therein, and the debt-claim in 23099: income is generally exempt from tax, spe- respect of which the interest is paid is effec- 23100: cifically with respect to interest, in that tively connected with such permanent estab- 23101: State; lishment or fixed base. In such case the pro- 23102: d) the interest arises in Finland and is paid visions of Article 7 or Article 14, as the 23103: in respect of a loan for a period of not less case may be, shall apply. 23104: than three years made, guaranteed or 6. Interest shall be deemed to arise in a 23105: insured, or a credit for such period Contracting State when the payer is that 23106: extended, guaranteed or insured, by Banco State itself, a political subdivision, a local 23107: Nacional de Comercio Exterior, S.N.C., authority or a resident of that State. Where 23108: Nacional Financiera, S.N.C. or Banco however, the person paying the interest, 23109: Nacional de Obras y Servicios Publicos, whether he is a resident of a Contracting 23110: S.N.C.; State or not, has in a Contracting State a 23111: e) the interest arises in Mexico and is paid permanent establishment or a fixed base, 23112: in respect of: and such interest is home by such perma- 23113: (i) a loan for a period of not less than nent establishment or fixed base, then such 23114: three years made, guaranteed or insured, or interest shall be deemed to arise in the State 23115: a credit for such period extended, in which the permanent establishment or 23116: guaranteed or insured by the Finnish Fund fixed base is situated. 23117: for Industrial Co-operation Ltd 7. Where, owing to a special relationship 23118: (FINNFUND) or the Finnish Guarantee between the payer and the beneficial owner 23119: Board; or or between both of them and some other 23120: (ii) a govemment subsidised loan or credit person and the amount of the interest 23121: which is govemed by i n te r n a t i on a II y exceeds, for whatever reason, the amount 23122: accepted guidelines for officially supported which would have been agreed upon by the 23123: export credits; payer and the beneficial owner in the 23124: f) the interest is paid to any other financial absence of such relationship, the provisions 23125: institution, similar to those mentioned in of this Article shall apply only to the 23126: sub-paragraph d) or sub-paragraph e), last-mentioned amount. In such case, the 23127: designed to promote exports through the excess part of the payments shall remain 23128: granting of loans or guarantees, as may be taxable according to the laws of each Con- 23129: agreed from time to time between the com- tracting State, due regard being had to the 23130: petent authorities of the Contracting States. other provisions of this Agreement. 23131: 4. The term "interest" as used in this 8. The term "recognized securities market" 23132: Article means income from debt-claims of as used in this Article means: 23133: every kind, whether or not secured by mort- a) in the case of Mexico, stock exchanges 23134: gage and whether or not carrying a right to duly authorised under the terms of the 23135: 23136: 23137: 370348 23138: 26 HE 190/1997 vp 23139: 23140: Stock Market Law (Ley del Mercado de respect of which the royalties are paid is 23141: Valores) of 2 January 1975; effectively connected with such permanent 23142: b) in the case of Finland, the Helsinki establishment or fixed base. In such case the 23143: Stock Exchange; and provisions of Article 7 or Article 14, as the 23144: c) any other stock exchange agreed upon case may be, shall apply. 23145: by the competent authorities of the Contract- 5. Royalties shall be deemed to arise in a 23146: ing States. Contracting State when the payer is that 23147: 9. The provisions of this Article shall not State itself, a political subdivision, a local 23148: apply if the competent authorities of the authority or a resident of that State. Where, 23149: Contracting States agree that the debt-claim however, the person paying the royalties, 23150: in respect of which the interest is paid was whether he is a resident of a Contracting 23151: created or assigned with the main purpose of State or not, has in a Contracting State a 23152: taking advantage of this Article. In such permanent establishment or a fixed base, 23153: case, the provisions of the domestic law of and such royalties are borne by such perma- 23154: the Contracting State in which the interest nent establishment or fixed base, then such 23155: arises, shall apply. royalties shall be deemed to arise in the 23156: State in which the permanent establishment 23157: Article 12 or fixed base is situated. 23158: 6. Where, by reason of a special relation- 23159: Royalties ship between the payer and the beneficial 23160: owner or between both of them and some 23161: 1. Royalties arising in a Contracting State other person, the amount of the royalties, 23162: and paid to a resident of the other Contract- having regard to the use, right or informa- 23163: ing State may be taxed in that other State. tion for which they are paid, exceeds the 23164: 2. However, such royalties may also be amount which would have been agreed upon 23165: taxed in the Contracting State in which they by the payer and the beneficial owner in the 23166: arise and according to the laws of that State, absence of such relationship, the provisions 23167: but if the recipient is the beneficial owner of of this Article shall apply only to the 23168: the royalties the tax so charged shall not last-mentioned amount. In such case, the 23169: exceed 10 per cent of the gross amount of excess part of the payments shall remain 23170: the royalties. taxable according to the laws of each Con- 23171: 3. The term "royalties" as used in this tracting State, due regard being had to the 23172: Article means payments of any kind other provisions of this Agreement. 23173: received as a consideration for the use of, or 7. The provisions of this Article shall not 23174: the right to use any copyright of literary, apply if the competent authorities of the 23175: artistic or scientific work including cinema- Contracting States agree that the right or 23176: tograph films, and films or tapes for televi- property in respect of which the royalties are 23177: sion or radio broadcasting, any patent, trade paid were created or assigned with the main 23178: mark, design or model, plan, secret formula purpose of taking advantage of this Article. 23179: or process, or for the use of or the right to In such case, the provisions of the domestic 23180: use, industrial, commercial, or scientific law of the Contracting State in which the 23181: equipment, or for information concerning royalties arise, shall apply. 23182: industrial, commercial or scientific experi- 23183: ence. The term "royalties" also includes Article 13 23184: gains derived from the alienation of any 23185: such right or property which are contingent Capital Gains 23186: on the productivity or use thereof. 23187: 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 1. Gains derived by a resident of a Con- 23188: shall not apply if the beneficial owner of the tracting State from the alienation of immov- 23189: royalties, being a resident of a Contracting able property referred to in paragraph 2 of 23190: State, carries on business in the other Con- Article 6 and situated in the other Contract- 23191: tracting State in which the royalties arise, ing State may be taxed in that other State. 23192: through a permanent establishment situated 2. Gains derived by a resident of a Con- 23193: therein, or performs in that other State inde- tracting State from the alienation of shares 23194: pendent personai services from a fixed base or other corporate rights in a company the 23195: situated therein, and the right or property in assets of which consist mainly, directly or 23196: HE 190/1997 vp 27 23197: 23198: indirectly, of immovable property situated in Article 14 23199: the other Contracting State or any other 23200: right pertaining to such immovable property, Independent Personai SelVices 23201: may be taxed in that other State. For the 23202: purposes of this paragraph, immovable prop- 1. Income derived by a resident of a Con- 23203: erty used by a company in its industrial, tracting State in respect of professional ser- 23204: commercial or agricultural activities or for vices or other activities of an independent 23205: the performance of independent personai character shall be taxable only in that State. 23206: services shall not be taken into account. However, such income may be taxed in the 23207: 3. Gains derived by a resident of a Con- other Contracting State if: 23208: tracting State from the alienation of shares a) the resident, being an individual, is 23209: or other corporate rights, other than those present in the other State for a period or 23210: mentioned in paragraph 2, in a company periods exceeding in the aggregate 183 days 23211: which is a resident of the other Contracting in any twelve-month period commencing or 23212: State may be taxed in that other State if the ending in the fiscal year concemed; or 23213: alienator, during the twelve-month period b) he resident, being an individual or not, 23214: preceding such alienation, had a participa- has a fixed base regularly available to that 23215: tion, directly or indirectly, of at least 25 per resident in that other State for the purpose 23216: cent of the capital of that company. How- of performing the activities of that resident, 23217: ever, the tax so charged shall not exceed 20 but only so much of the income as is 23218: per cent of the taxable gains. attributable to services performed in that 23219: 4. Gains from the alienation of movable other State. 23220: property forming part of the business prop- 2. The term "professional services" 23221: erty of a permanent establishment which an includes especially independent scientific, 23222: enterprise of a Contracting State has in the literary, artistic, educational or teaching 23223: other Contracting State or of movable prop- activities, as well as the independent activ- 23224: erty pertaining to a fixed base available to a ities of physicians, lawyers, engineers, archi- 23225: resident of a Contracting State in the other tects, dentists and accountants. 23226: Contracting State for the purpose of per- 23227: forming independent personai services, Article 15 23228: including such gains from the alienation of 23229: such a permanent establishment (alone or Dependent Personai SelVices 23230: with the whole enterprise) or of such fixed 23231: base, may be taxed in that other State. 1. Subject to the provisions of Articles 23232: 5. Gains derived by an enterprise of a 16, 18 and 19, salaries, wages and other 23233: Contracting State from the alienation of similar remuneration derived by a resident 23234: ships or aircraft operated in intemational of a Contracting State in respect of an 23235: traffic, or movable property pertaining to the employment shall be taxable only in that 23236: operation of such ships or aircraft, shall be State unless the employment is exercised in 23237: taxable only in that State. the other Contracting State. If the employ- 23238: 6. Gains derived by an enterprise of a ment is so exercised, such remuneration as 23239: Contracting State from the alienation of con- is derived therefrom may be taxed in that 23240: tainers used by that enterprise for the trans- other State. 23241: port of goods or merchandise shall be tax- 2. Notwithstanding the provisions of para- 23242: able only in that State, except where such graph 1, remuneration derived by a resident 23243: containers are used for the transport of of a Contracting State in respect of an 23244: goods or merchandise solely between places employment exercised in the other Contract- 23245: within the other Contracting State. ing State shall be taxable only in the 23246: 7. Gains from the alienation of any prop- first-mentioned State if: 23247: erty other than that referred to in Article 12 a) the recipient is present in the other 23248: or in the preceding paragraphs of this State for a period or periods not exceeding 23249: Article shall be taxable only in the Contract- in the aggregate 183 days in any 23250: ing State of which the alienator is a resident. twelve-month period commencing or ending 23251: in the fiscal year concemed, and 23252: b) the remuneration is paid by, or on 23253: behalf of, an employer who is not a resident 23254: 28 HE 190/1997 vp 23255: 23256: of the other State, and are exercised if the activities are exercised 23257: c) the remuneration is not borne by a per- within the framework of a visit which is 23258: manent establishment or a fixed base which wholly or mainly supported by the other 23259: the empioyer has in the other State. Contracting State, a political subdivision, a 23260: 3. Notwithstanding the preceding provi- local authority or a pubtie institution thereof. 23261: sions of this Article, remuneration derived in 23262: respect of an empioyment exercised aboard Article 18 23263: a ship or aircraft operated in internationai 23264: traffic by an enterprise of a Contracting Pensions, A nnuities and Social W elfare 23265: State may be taxed in that State. Payments 23266: Article 16 1. Subject to the provisions of paragraph 2 23267: of Article 19, pensions and other similar 23268: Directors' Fees remuneration paid to a resident of a Con- 23269: tracting State in consideration of past 23270: Directors' fees and other simiiar payments empioyment shall be taxabie oniy in that 23271: derived by a resident of a Contracting State State. 23272: in his capacity as a member of the board of 2. Notwithstanding the provisions of para- 23273: directors or any other simiiar organ and, in graph 1, and subject to the provisions of 23274: the case of Mexico, in his capacity as an paragraph 2 of Article 19, pensions paid and 23275: "administrador" or a "comisario", of a com- other benefits, whether periodic or 23276: pany which is a resident of the other Con- lump-sum compensation, granted under the 23277: tracting State may be taxed in that other social security legislation of a Contracting 23278: State. State or under any public scheme organised 23279: by a Contracting State for social welfare 23280: Article 17 purposes, or any annuity arising in that 23281: State, may be taxed in that State, but the tax 23282: A rtistes and Sportsmen so charged shall not exceed 20 per cent of 23283: the gross amount of such pensions or bene- 23284: 1. Notwithstanding the provisions of fits. 23285: Articles 14 and 15, income derived by a 3. The term "annuity" as used in this 23286: resident of a Contracting State as an enter- Article means a stated sum payabie period- 23287: tainer, such as a theatre, motion picture, ically at stated times during life, or during a 23288: radio or television artiste, or a musician, or specified or ascertainable period of time, 23289: as a sportsman, from his personai activities under an obiigation to make the payments in 23290: as such exercised in the other Contracting return for adequate and full consideration in 23291: State, may be taxed in that other State. money or money's worth (other than ser- 23292: Income referred to in this paragraph shall vices rendered). 23293: include income derived from any personai 23294: activities performed in the other Contracting 23295: State by such resident reiating to his reputa- Articie 19 23296: tion as an entertainer or sportsman. 23297: 2. Where income in respect of personai Govemment Se1Vice 23298: activities exercised by an entertainer or a 23299: sportsman in his capacity as such accrues 1. a) Remuneration, other than a pension, 23300: not to the entertainer or sportsman himself paid by a Contracting State or a political 23301: but to another person, that income may, not- subdivision or a local authority or a statu- 23302: withstanding the provisions of Articles 7, 14 tory body thereof to an individual in respect 23303: and 15, be taxed in the Contracting State in of services rendered to that State or subdivi- 23304: which the activities of the entertainer or sion or authority or body shall be taxabie 23305: sportsman are exercised. only in that State. 23306: 3. Notwithstanding the provisions of para- b) However, such remuneration shall be 23307: graphs 1 and 2, income derived by an enter- taxabie only in the Contracting State of 23308: tainer or sportsman from his personai activ- which the individuai is a resident if the ser- 23309: ities as such shall be exempt from tax in the vices are rendered in that State and the indi- 23310: Contracting State in which these activities vidual: 23311: HE 190/1997 vp 29 23312: 23313: (i) is a national of that State; or tracting State through a permanent establish- 23314: (ii) did not become a resident of that State ment situated therein or performs in that 23315: solely for the purpose of rendering the ser- other State independent personai services 23316: vices. from a fixed base situated therein, and the 23317: 2. a) Any pension paid by, or out of funds right or property in respect of which the 23318: created by, a Contracting State or a political income is paid is effectively connected with 23319: subdivision or a local authority or statutory such permanent establishment or fixed base. 23320: body thereof to an individual in respect of In such case the provisions of Article 7 or 23321: services rendered to that State or subdivision Article 14, as the case may be, shall apply. 23322: or authority or body shall be taxable only in 23323: that State. 23324: b) However, such pension shall be taxable Article 22 23325: only in the Contracting State of which the 23326: individual is a resident if he is a national of Elimination of Double Taxation 23327: that State. 23328: 3. The provisions of Articles 15, 16 and 1. In accordance with the provisions and 23329: 18 shall apply to remuneration and pensions subject to the limitations of the laws of 23330: in respect of services rendered in connection Mexico, as may be amended from time to 23331: with a business carried on by a Contracting time without changing the general principle 23332: State or a political subdivision or a local hereof, Mexico shall allow its residents as a 23333: authority or statutory body thereof. credit against the Mexican tax: 23334: a) the Finnish tax paid on income arising 23335: in Finland, in an amount not exceeding the 23336: Article 20 tax payable in Mexico on such income; and 23337: b) in the case of a company owning at 23338: Students and Trainees least 10 per cent of the capital of a company 23339: which is a resident of Finland and from 23340: Payments which a student, or an appren- which the first-mentioned company receives 23341: tice or business, technical, agricultural or dividends, the Finnish tax paid by the dis- 23342: forestry trainee, who is or was immediately tributing company with respect to the profits 23343: before visiting a Contracting State a resident out of which the dividends are paid. 23344: of the other Contracting State and who is 2. Subject to the provisions of Finnish law 23345: present in the first-mentioned State solely regarding the elimination of intemational 23346: for the purpose of his education or training double taxation (which shall not affect the 23347: receives for the purpose of his maintenance, general principal hereof), double taxation 23348: education or training shall not be taxed in shall be eliminated in Finland as follows: 23349: that State, provided that such payments arise a) Where a resident of Finland derives 23350: from sources outside that State. income which, in accordance with the provi- 23351: sions of this Agreement, may be taxed in 23352: Mexico, Finland shall, subject to the provi- 23353: Article 21 sions of sub-paragraph b), allow as a deduc- 23354: tion from the Finnish tax of that person, an 23355: Other Income amount equal to the Mexican tax paid under 23356: Mexican law and in accordance with the 23357: 1. Items of income of a resident of a Con- Agreement, as computed by reference to the 23358: tracting State not dealt with in the foregoing same income by reference to which the Fin- 23359: Articles of this Agreement shall be taxable nish tax is computed. 23360: only in that State. However, such items of b) Dividends paid by a company being a 23361: income, arising in the other Contracting resident of Mexico to a company which is a 23362: State, may also be taxed in that other State. resident of Finland and which controls 23363: 2. The provisions of paragraph 1 shall not directly at least 10 per cent of the voting 23364: apply to income other than income from power in the company paying the dividends 23365: immovable property as defined in paragraph shall be exempt from Finnish tax. 23366: 2 of Article 6, if the recipient of such c) Notwithstanding any other provision of 23367: income being a resident of a Contracting this Agreement, an individual who is a resi- 23368: State, carries on business in the other Con- dent of Mexico and under Finnish taxation 23369: 30 HE 190/1997 vp 23370: 23371: law with respect to the Finnish taxes corresponding to 5 per cent of the gross 23372: referred to in Article 2 also is regarded as amount of the royalties. 23373: resident in Finland may he taxed in Finland. g) The provisions of sub-paragraphs e) and 23374: However, Finland shall allow any Mexican f) shall apply, provided that the relevant 23375: tax paid as a deduction from Finnish tax in business activities are not in the financial 23376: accordance with the provisions of sector and that not more than 25 per cent of 23377: sub-paragraph a). The provisions of this the profits or royalties, as the case may he, 23378: sub-paragraph shall apply only to nationals referred to in those sub-paragraphs, have 23379: of Finland. accrued from interest and gains from the 23380: d) Where in accordance with any provi- alienation of shares or bonds or consist of 23381: sion of this Agreement income derived by a profits derived from third countries. 23382: resident of Finland is exempt from tax in h) The provisions of sub-paragraphs e) and 23383: Finland, Finland may nevertheless, in calcu- f) shall apply for the first five years for 23384: lating the amount of tax on the remaining which this Agreement is effective. However, 23385: income of such person, take into account the the competent authorities of the Contracting 23386: exempted income. States may consult each other in order to 23387: e) For the purposes of sub-paragraph a), determine whether such period shall he 23388: the term "Mexican tax paid" shall he extended. 23389: deemed to include any amount which would i) For the purposes of this paragraph, the 23390: have been payable as Mexican tax in respect Mexican assets tax shall he considered an 23391: of profits attributable to a permanent estab- income tax. 23392: lishment situated in Mexico, and derived 23393: from business activities carried on in 23394: Mexico in the field of manufacturing, agri- Article 23 23395: culture (including cattle raising), forestry, 23396: fisheries, tourism (including restaurants and N on-Discrim ination 23397: hotels) or telecommunications, in accordance 23398: with the provisions of this Agreement, for 1. N ationals of a Contracting State shall 23399: any year but for a reduction of tax granted not he subjected in the other Contracting 23400: for that year or any part thereof under: State to any taxation or any requirement 23401: (i) Articles 13, 51 and 51-A, and 143 of connected therewith, which is other or more 23402: the Income Tax Law of Mexico (as burdensome than the taxation and connected 23403: amended from time to time without affecting requirements to which nationals of that other 23404: the general principle thereof); or State in the same circumstances, in particu- 23405: (ii) any other provision which may he lar with respect to residence, are or may he 23406: enacted after the date of signature of this subjected. This provision shall, notwith- 23407: Agreement allowing a deduction in ascer- standing the provisions of Article 1, also 23408: taining the taxable income or granting an apply to persons who are not residents of 23409: exemption from, or reduction of, tax which one or both of the Contracting States. 23410: is agreed by the competent authorities of the 2. The taxation on a permanent establish- 23411: Contracting States to he of substantially ment which an enterprise of a Contracting 23412: similar character (as amended from time to State has in the other Contracting State shall 23413: time without affecting the general principle not he less favourably levied in that other 23414: thereof). State than the taxation levied on enterprises 23415: f) For the purposes of sub-paragraph a), of that other State carrying on the same 23416: the term "Mexican tax paid" shall he activities. This provision shall not he con- 23417: deemed to include, in addition to the strued as obliging a Contracting State to 23418: Mexican tax actually paid, an amount corre- grant to residents of the other Contracting 23419: sponding to 5 per cent of the gross amount State any personai allowances, reliefs and 23420: of royalties connected with activities carried reductions for taxation purposes on account 23421: on in Mexico in the field of industrial pro- of civil status or family responsibilities 23422: cesses, manufacturing, agriculture (including which it grants to its own residents. 23423: cattle raising), forestry, fisheries or telecom- 3. Except where the provisions of para- 23424: munications; in the case, where no such tax graph 1 of Article 9, paragraph 8 of Article 23425: has actually been paid, the tax shall he 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, 23426: deemed to have been paid at a rate of tax interest, royalties and other disbursements 23427: HE 190/1997 vp 31 23428: 23429: paid by an enterprise of a Contracting State agreement, taxes shall be imposed, and 23430: to a resident of the other Contracting State refund or credit of taxes shall be allowed by 23431: shall, for the purpose of determining the the Contracting States in accordance with 23432: taxable profits of such enterprise, be deduct- such agreement. In such case, any agreement 23433: ible under the same conditions as if they had reached shall be implemented within ten 23434: been paid to a resident of the years from the due date or the date of filing 23435: first-mentioned State. of the retum in that other State, whichever 23436: 4. Enterprises of a Contracting State, the is later, or a longer period if permitted under 23437: capital of which is wholly or partly owned the domestic law of that other State. 23438: or controlled, directly or indirectly, by one 3. The competent authorities of the Con- 23439: or more residents of the other Contracting tracting States shall endeavour to resolve by 23440: State, shall not be subjected in the mutual agreement any difficulties or doubts 23441: first-mentioned State to any taxation or any arising as to the interpretation or application 23442: requirement connected therewith which is of this Agreement. They may also consult 23443: other or more burdensome than the taxation together regarding cases not provided for in 23444: and connected requirements to which other this Agreement. 23445: similar enterprises of the first-mentioned 4. The competent authorities of the Con- 23446: State are or may be subjected. tracting States may communicate with each 23447: 5. The provisions of this Article shall, not- other directly for the purpose of reaching 23448: withstanding the provisions of Article 2, an agreement in the sense of the preceding 23449: apply to taxes of every kind and description. paragraphs. When it seems advisable in 23450: order to reach agreement to have an oral 23451: exchange of opinions, such exchange may 23452: Article 24 take place through a Commission consisting 23453: of representatives of the competent author- 23454: M utua! A greement Procedure ities of the Contracting States. 23455: 5. Notwithstanding any treaty on intema- 23456: 1. Where a person considers that the tional trade or investment to which the Con- 23457: actions of one or both of the Contracting tracting States are or may become parties, 23458: States result or will result for him in tax- any dispute over a measure taken by a Con- 23459: ation not in accordance with the provisions tracting State involving a tax covered by 23460: of this Agreement, he may, irrespective of Article 2 or, in the case of non-discrimina- 23461: the remedies provided by the domestic law tion, any taxation measure taken by a Con- 23462: of those States, present his case to the com- tracting State, including a dispute over 23463: petent authority of the Contracting State of whether this Agreement applies, shall be 23464: which he is a resident or, if his case comes settled only under the Agreement unless the 23465: under paragraph 1 of Article 23, to that of competent authorities of the Contracting 23466: the Contracting State of which he is a States agree otherwise. 23467: national. The case must be presented within 23468: three years from the first notification of the 23469: action resulting in taxation not in accordance Article 25 23470: with the provisions of this Agreement. 23471: 2. The competent authority shall endeav- Exhange of lnformation 23472: our, if the objection appears to it to be jus- 23473: tified and if it is not itself able to arrive at a 1. The competent authorities of the Con- 23474: satisfactory solution, to resolve the case by tracting States shall exchange such informa- 23475: mutual agreement with the competent auth- tion as is necessary for carrying out the pro- 23476: ority of the other Contracting State, with a visions of this Agreement or of the domestic 23477: view to the avoidance of taxation which is laws of the Contracting States conceming 23478: not in accordance with this Agreement, pro- taxes covered by the Agreement insofar as 23479: vided that the competent authority of the the taxation thereunder is not contrary to the 23480: other Contracting State is notified of the Agreement. The exchange of information is 23481: case within four and a half years from the not restricted by Article 1. Any information 23482: due date or the date of filing of the retum in received by a Contracting State shall be 23483: that other State, whichever is later. In the treated as secret in the same manner as 23484: event the competent authorities reach an information obtained under the domestic 23485: 32 HE 190/1997 vp 23486: 23487: laws of that State and shall be disclosed 2. This Agreement shall enter into force 23488: only to persons or authorities (including fifteen days after the date of the later of the 23489: courts and administrative bodies) involved in notifications referred to in paragraph 1 and 23490: the assessment or collection of, the enforce- its provisions shall have effect: 23491: ment or prosecution in respect of, or the a) in Mexico on or after the first day of 23492: determination of appeals in relation to, the January in the year following that in which 23493: taxes covered by this Agreement, as well as this Agreement enters into force; and 23494: other taxes imposed on behalf of that State. b) in Finland: 23495: Such persons or authorities shall use the (i) in respect of taxes withheld at source, 23496: information only for such purposes. They on income derived on or after the first day 23497: may disclose the information in public court of January in the calendar year next follow- 23498: proceedings or in judicial decisions. ing that in which this Agreement enters into 23499: 2. In no case shall the provisions of para- force; and 23500: graph 1 be construed so as to impose on a (ii) in respect of other taxes on income, 23501: Contracting State the obligation: for taxes chargeable for any tax year begin- 23502: a) to carry out administrative measures at ning on or after the first day of January in 23503: variance with the laws and administrative the calendar year next following that in 23504: practice of that or of the other Contracting which this Agreement enters into force. 23505: State; 23506: b) to supply information which is not 23507: obtainable under the laws or in the normal Article 28 23508: course of the administration of that or of the 23509: other Contracting State; Termination 23510: c) to supply information which would dis- 23511: close any trade, business, industrial, com- This Agreement shall remain in force until 23512: mercial or professional secret or trade pro- terminated by a Contracting State. Either 23513: cess, or information, the disclosure of which Contracting State may terminate this Agree- 23514: would be contrary to public policy (ordre ment, through diplomatic channels, by giv- 23515: public). ing notice of termination at least six months 23516: before the end of any calendar year follow- 23517: ing after the period of five years from the 23518: Article 26 date on which the Agreement enters into 23519: force. In such event, this Agreement shall 23520: M embers of Diplomatic M issions and cease to have effect. 23521: Consular Posts a) in Mexico on income derived on or 23522: after the first day of January in the year fol- 23523: Nothing in this Agreement shall affect the lowing that in which the notice of termina- 23524: fiscal privileges of members of diplomatic tion is given; and 23525: missions or consular posts under the general b) in Finland: 23526: rules of internationallaw or under the provi- (i) in respect of taxes withheld at source, 23527: sions of special agreements. on income derived on or after the first day 23528: of January in the calendar year next follow- 23529: ing that in which the notice of termination is 23530: Article 27 given; and 23531: (ii) in respect of other taxes on income, 23532: Entry into Force for taxes chargeable for any tax year begin- 23533: ning on or after the first day of January in 23534: 1. The Governments of the Contracting the calendar year next following that in 23535: States shall notify each other, through diplo- which the notice of termination is given. 23536: matic channels, that the constitutional IN WITNESS WHEREOF the under- 23537: requirements for the entry into force of this signed, duly authorised thereto, have signed 23538: Agreement have been complied with. this Agreement. 23539: HE 190/1997 vp 33 23540: 23541: DONE in duplicate at Mexico City this 12 being equally authentic. In the case of diver- 23542: day of February 1997 in the Finnish, Span- gence of interpretation the English text shall 23543: ish and English languages, all three texts prevail. 23544: 23545: For the Govemment of the Republic 23546: of Finland: 23547: 23548: 23549: Ole Norrback 23550: 23551: For the Govemment of the United 23552: Mexican States: 23553: 23554: 23555: Guillenno Ortiz 23556: 23557: 23558: 23559: 23560: 370348 23561: HE 19111997 vp 23562: 23563: 23564: 23565: 23566: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä tulo- 23567: ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- 23568: miseksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkit:jan 23569: eräiden määräysten hyväksymisestä 23570: 23571: 23572: 23573: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23574: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Pöytäkirja tulee voimaan neljäntenätoista 23575: väksyisi pöytäkirjan Pohjoismaiden välillä päivänä siitä päivästä, jona kaikki sopimus- 23576: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- valtiot ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiain- 23577: kertaisen verotuksen välttämiseksi vuonna ministeriölle pöytäkirjan hyväksymisestä. 23578: 1996 tehdyn sopimuksen muuttamisesta. Esitykseen sisältyy lakiehdotus pöytäkirjan 23579: Pöytäkirjalla muutetaan niitä sopimuksen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää- 23580: määräyksiä, jotka koskevat yleisiä määritel- räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu 23581: miä ja hiilivetyesiintymien alustavaan selvi- tulemaan voimaan samanaikaisesti pöytäkir- 23582: tystyöhön, tutkimiseen tai hyväksikäyttöön jan kanssa. 23583: liittyvää niin sanottua offshore-toimintaa. 23584: 23585: 23586: 23587: YLEISPERUSTELUT 23588: 23589: 1. Nykytila sopimusvaltiolla on yksinomainen oikeus 23590: verottaa tulosta, joka saadaan kansainvälises- 23591: Pohjoismaiden välillä tehtiin 23 päivänä tä liikenteestä. Useimmiten kotipaikka ja 23592: syyskuuta 1996 sopimus tulo- ja varallisuus- tosiasiallinen johto ovat samassa valtiossa, 23593: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen joten molemmat kriteerit johtavat samaan 23594: välttämiseksi (SopS 26/1997). Sopimus tuli lopputulokseen. Ainoastaan niissä harvoissa 23595: voimaan 11 päivänä toukokuuta 1997, ja sen tapauksissa, joissa sopimusvaltiossa koti- 23596: määräyksiä sovelletaan tuloverotuksessa läh- paikan omaava yritys päättää sijoittaa tosi- 23597: deveron osalta tuloon, joka saadaan 1 päivä- asiallisen johtonsa toiseen sopimusvaltioon, 23598: nä tammikuuta 1998 tai sen jälkeen, ja mui- eri kriteereillä on merkitystä. Suomen vero- 23599: den tuloverojen osalta veroihin, jotka määrä- lainsäädännössä kriteeriä "tosiasiallinen joh- 23600: tään 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl- to" ei tosin käytetä sen määräämiseksi, onko 23601: keen aikaviita verovuosilta. Sopimus korvasi henkilö yleisesti vai rajoitetusti verovelvolli- 23602: vastaavan, vuonna 1989 tehdyn sopimuksen nen. Kysymyksellä on kuitenkin myös Suo- 23603: (SopS 9111989 ja 7311990). melle merkitystä. 23604: Edellä mainitussa vuoden 1989 sopimuk- Sanonnan "kansainvälinen liikenne" määri- 23605: sessa määrätään, että tulosta, jonka sopimus- telmä ratkaisee 8 artiklan soveltamisen. Tä- 23606: valtiossa oleva yritys saa laivan tai ilma- män artiklan määräykset koskevat vain kul- 23607: aluksen käyttämisestä kansainväliseen liiken- jetusta, joka tapahtuu kansainvälisenä liiken- 23608: teeseen, verotetaan vain siinä sopimusval- teenä. Määritelmä on 3 artiklan 1 kappaleen 23609: tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on h kohdassa, jonka mukaan kansainvälinen 23610: (8 artikla). Tämä sääntely vastaa OECD:n liikenne määritellään kuljetukseksi laivalla 23611: mallisopimuksessa olevaa suositusta. Vuo- tai ilma-aluksella, jota sopimusvaltiossa asu- 23612: den 1996 sopimuksessa sitä vastoin yrityk- va henkilö käyttää, paitsi milloin laivaa tai 23613: sen kotipaikka ratkaisee kysymyksen, millä ilma-alusta käytetään ainoastaan toisessa 23614: 23615: 23616: 370370 23617: 2 HE 19111997 vp 23618: 23619: sopimusvaltiossa - s.o. toisessa valtiossa vitystyöhön, tutkimiseen tai hyväksikäyttöön 23620: kuin siinä, missä laivaa tai ilma-alusta käyt- liittyvässä toiminnassa käytetyissä laivoissa 23621: tävä henkilö asuu - olevien paikkojen välil- tai veneissä. Tämän kohdan määräysten mu- 23622: lä. Tätä kautta laivan tai ilma-aluksen käyttö kaan laivaväkeä voidaan verottaa siinä sopi- 23623: ainoastaan kotivaltiossa olevien paikkojen musvaltiossa, jonka kansallisuus laivalla tai 23624: välillä tulee kansainvälisen liikenteen määri- veneellä on. Tämä merkitsisi sitä, että Suo- 23625: telmän piiriin. Tästä on seurauksia, joita ei messa asuvaa, esimerkiksi norjalaisen varus- 23626: ole tarkoitettu ja jotka eivät ole hyväksyttä- tajan laivassa tai veneessä, joka liikennöi 23627: viä, kun verotetaan laivassa työskenteleviä Norjan sataman ja Norjan osassa Pohjanmer- 23628: 15 artiklan 3 kappaleen mukaan ja laivassa ta olevan öljyesiintymän välillä, työskentele- 23629: tai veneessä työskenteleviä 21 artiklan vää ei voitaisi työskentelystään saamastaan 23630: 7 kappaleen c kohdan mukaan. palkasta verottaa Norjassa, jos laiva tai vene 23631: Sopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen mää- purjehtii Tanskan lipun alla. Tässä tapauk- 23632: räykset koskevat kansainvälisessä liikentees- sessa voidaan verottaa Tanskassa, mutta 23633: sä olevassa laivassa työskenteleviä. Sopi- myös Suomessa, koska artikla ei estä Verot- 23634: muksen 31 artiklan 3 kappaleessa olevan tarnasta työntekijän kotivaltiossa. 23635: siirtymämääräyksen mukaan tällaista laiva- Edellä esitetyistä syistä sopimuksen 3 ja 23636: väkeä verotetaan vain siinä sopimusvaltios- 21 artiklan muuttaminen on tullut ajankoh- 23637: sa, jonka kansallisuus laivalla on, kolmelta taiseksi. Lisäksi on ilmennyt tarvetta tehdä 23638: ensimmäiseltä vuodelta, joilta sopimusta so- eräitä vähäisiä teknisiä tarkistuksia. 23639: velletaan. Tämä merkitsisi muun muassa 23640: sitä, että suomalaisen varustajan aluksessa, 23641: joka liikennöi Suomen satamien välillä, 2. Asian valmistelu 23642: työskentelevää ei voitaisi verottaa Suomessa, 23643: jos laiva purjehtii esimerkiksi Tanskan lipun Pohjoismaiden valtiovarainhallintojen vä- 23644: alla. lillä käytyjen keskustelujen jälkeen päästiin 23645: Sopimuksen 21 artiklan 7 kappaleen c yksimielisyyteen pöytäkirjaluonnoksesta. 23646: kohta koskee henkilöitä, jotka työskentelevät Pöytäkirja allekirjoitettiin Helsingissä 6 päi- 23647: tietyissä, hiilivetyesiintymien alustavaan sel- vänä lokakuuta 1997. 23648: 23649: 23650: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 23651: 1. Pöytäkirjan sisältö leen c kohta kirjoitettu uudelleen. 23652: Sopimuksen 21 artiklan 1 kappaleen mu- 23653: 1 artikla. Tällä artiklalla on yleisiä määri- kaan, sellaisena kuin se tällä hetkellä on, 23654: telmiä sisältävän 3 artiklan 1 kappaleen artiklaa sovelletaan, milloin sopimusvaltiossa 23655: h kohta kirjoitettu uudelleen. Sanonnan asuva henkilö harjoittaa edellä mainittua toi- 23656: "kansainvälinen liikenne" määritelmää on mintaa toisessa sopimusvaltiossa. Artiklan 23657: muutettu siten, että kuljetusta laivalla tai myöhemmissä kappaleissa on kuitenkin mää- 23658: ilma-aluksella ainoastaan yhdessä sopimus- räyksiä, jotka ottavat huomioon myös ta- 23659: valtiossa olevien paikkojen välillä pidetään paukset, joissa sopimusvaltiossa asuva hen- 23660: kotimaanliikenteenä eikä enää kansainvälise- kilö harjoittaa tällaista toimintaa tässä sa- 23661: nä liikenteenä myös niissä tapauksissa, jol- massa valtiossa. Tämä ilmaistaan kappaleen 23662: loin laivaa tai ilma-alusta käyttävä henkilö muutetuna sanamuodolla. 23663: asuu tässä samassa valtiossa. Artiklan 7 kappaleen c kohtaa on muutettu 23664: II artikla Tällä artiklalla on islanninkieli- siten, että se sopimusvaltio, joka saa verottaa 23665: sen sopimustekstin kiinteää toimipaikkaa palkasta, joka saadaan tietystä, tässä kohdas- 23666: koskevan 5 artiklan 2 kappaleeseen tehty sa tarkoitetussa laivassa tai veneessä tehdys- 23667: vähäinen tekninen tarkistus, joka ei vaikuta tä työstä, on laivaa tai venettä käyttävän 23668: muihin sopimusteksteihin. henkilön kotivaltio eikä enää valtio, jonka 23669: II/ artikla Tällä artiklalla on hiilivetyesiin- kansallisuus laivalla tai veneellä on. 23670: tymien alustavaan selvitystyöhön, tutkimi- IV artikla. Tällä artiklalla on norjankieli- 23671: seen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimintaa sen sopimustekstin kaksinkertaisen verotuk- 23672: koskevan 21 artiklan 1 kappale ja 7 kappa- sen poistamista koskevan 25 artiklan 3 kap- 23673: HE 19111997 vp 3 23674: 23675: paleen c kohtaan tehty vähäinen tekninen 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeelli- 23676: tarkistus, joka ei vaikuta muihin sopimus- suus 23677: teksteihin. 23678: V artikla. Tällä artiklalla on tanskankieli- Pöytäkirjan useat määräykset poikkeavat 23679: sen sopimustekstin yleisiä verotusmääräyksiä voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä- 23680: koskevan 26 artiklan 5 kappaleeseen tehty män vuoksi pöytäkirja vaatii näiltä osin 23681: vähäinen tekninen tarkistus, joka ei vaikuta eduskunnan hyväksymisen. 23682: muihin sopimusteksteihin. Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- 23683: V 1 artikla. Pöytäkirjan voimaantuloa kos- don 33 §:n mukaisesti esitetään, 23684: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. 23685: että Eduskunta hyväksyisi ne Poh- 23686: 2. Voimaantulo joismaiden välillä tulo- ja varalli- 23687: suusveroja koskevan kaksinkertaisen 23688: Pöytäkirja tulee voimaan neljäntenätoista verotuksen välttämiseksi tehdyn so- 23689: päivänä siitä päivästä, jona kaikki sopimus- pimuksen muuttamisesta Helsingissä 23690: valtiot ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiain- 6 päivänä lokakuuta 1997 allekirjoi- 23691: ministeriölle pöytäkirjan hyväksymisestä. tetun pöytäkirjan määräykset, jotka 23692: Pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan siitä vaativat Eduskunnan suostumuksen. 23693: ajankohdasta, jona sopimus tulee sovelletta- 23694: vaksi. Jos kuitenkin pöytäkirja tulee voi- Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka 23695: maan 31 päivän joulukuuta 1997 jälkeen, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- 23696: sen määräyksiä sovelletaan pöytäkirjan voi- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 23697: maantuloa seuraavan toisen kalenterikuukau- lakiehdotus: 23698: den alusta. 23699: 4 HE 19111997 vp 23700: 23701: Laki 23702: Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen 23703: välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkhjan eräiden määräysten 23704: hyväksymisestä 23705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23706: 1§ 2 § 23707: Helsingissä 6 päivänä lokakuuta 1997 alle- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 23708: kirjoitetun Pohjoismaiden välillä tulo- ja töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 23709: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen 23710: verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen 3§ 23711: (SopS 26/1997) muuttamista koskevan pöy- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää- 23712: täkirjan määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat dettävänä ajankohtana. 23713: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä 23714: on sovittu. 23715: 23716: 23717: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 23718: 23719: Tasavallan Presidentti 23720: 23721: 23722: 23723: MARTTI AHTISAARI 23724: 23725: 23726: 23727: Ministeri Jouko Skinnari 23728: HE 191/1997 vp 5 23729: 23730: 23731: PÖYTÄKIRJA 23732: 23733: Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen 23734: välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta 23735: 23736: 23737: 23738: Tanskan hallitus yhdessä Pärsaarten maa- tussa laivassa tai veneessä, voidaan tällaises- 23739: kuntahallituksen kanssa sekä Suomen, Islan- ta palkasta tai hyvityksestä verottaa siinä 23740: nin, Norjan ja Ruotsin hallitukset, sopimusvaltiossa, jossa laivaa tai venettä 23741: jotka haluavat tehdä pöytäkirjan tulo- ja käyttävä henkilö asuu." 23742: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen 23743: verotuksen välttämiseksi 23 päivänä syys- IV artikla 23744: kuuta 1996 allekirjoitetun sopimuksen (jäl- 23745: jempänä "sopimus") muuttamisesta, Sopimuksen 25 artiklan 3 kappaleen 23746: jotka toteavat, että Pärsaarten osalta sopi- c) kohdan norjankielisessä tekstissä muute- 23747: muksen piiriin kuuluvien asioiden hoitami- taan "artikkel 15" kuulumaan "artikkel 15 23748: nen myös suhteessa ulkomaihin kuuluu Pär- punkt 1". 23749: saarten itsehallintoon sisältyvään toimival- 23750: taan, V artikla 23751: ovat sopineet seuraavasta: 23752: Sopimuksen 26 artiklan 5 kappaleen tans- 23753: I artikla kankielisessä tekstissä muutetaan "stykke 4, 23754: litra b) og c)" kuulumaan "stykke 4, litraa) 23755: Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen h) koh- og b)". 23756: dan määräys poistetaan ja korvataan seuraa- 23757: valla määräyksellä: VI artikla 23758: "h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa 23759: kuljetusta laivalla tai ilma-aluksella, paitsi 1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan neljän- 23760: milloin laivaa tai ilma-alusta käytetään aino- tenätoista päivänä siitä päivästä, jona kaikki 23761: astaan yhdessä sopimusvaltiossa olevien sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Suomen 23762: paikkojen välillä;" ulkoasiainministeriölle pöytäkirjan hyväksy- 23763: misestä. Suomen ulkoasiainministeriö ilmoit- 23764: II artikla taa muille sopimusvaltioille näiden ilmoitus- 23765: ten vastaanottamisesta ja pöytäkirjan voi- 23766: Sopimuksen 5 artiklan 2 kappaleen islan- maantuloajankohdasta. 23767: ninkielisessä tekstissä poistetaan sanat "föst 2. Pöytäkirjan tultua voimaan sen mää- 23768: starfsstöd" ja korvataan sanoilla "föst atvin- räyksiä sovelletaan siitä ajankohdasta, jona 23769: nustöd". sopimus tulee sovellettavaksi. Jos kuitenkin 23770: pöytäkirja tulee voimaan joulukuun 31 päi- 23771: 111 artikla vän 1997 jälkeen, sen määräyksiä sovelle- 23772: taan pöytäkirjan voimaantuloa seuraavan 23773: Sopimuksen 21 artiklan 1 kappaleen ja 7 toisen kalenterikuukauden alusta. 23774: kappaleen c) kohdan määräykset poistetaan Tämän pöytäkirjan alkuperäiskappale talle- 23775: ja korvataan seuraavilla määräyksillä: tetaan Suomen ulkoasiainministeriön huos- 23776: "1. Tämän sopimuksen muiden määräysten taan, joka toimittaa siitä muille sopimusval- 23777: estämättä, lukuun ottamatta 8 artiklan mää- tioille oikeaksi todistetun jäljennöksen. 23778: räyksiä, tämän artiklan määräyksiä sovelle- Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti 23779: taan, milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö valtuutetut edustajat allekirjoittaneet tämän 23780: harjoittaa sopimusvaltiossa olevien hiilivety- pöytäkirjan. 23781: esiintymien alustavaan selvitystyöhön, tutki- 23782: miseen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimin- Tehty Helsingissä 6 päivänä lokakuuta 23783: taa." 1997 yhtenä tanskan-, fäärin-, suomen-, is- 23784: "c) Jos työ tehdään 5 kappaleessa tarkoite- lannin-, norjan- ja ruotsinkielisenä kappalee- 23785: 6 HE 19111997 vp 23786: 23787: na, jossa ruotsin kielellä on kaksi tekstiä, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoi- 23788: toinen Suomea ja toinen Ruotsia varten, maiset. 23789: 23790: 23791: (A llekitjoitukset) 23792: HE 192/1997 vp 23793: 23794: 23795: 23796: 23797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tullilain ja eräiden 23798: verolakien muutoksenhakua koskevien säännösten muuttamisesta 23799: 23800: 23801: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23802: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tulli- töksistä korkeimmalle hallinto-oikeudelle. 23803: lain, valmisteverotuslain, autoverolain ja ar- Samalla tullilaitoksesta annettua lakia muu- 23804: vonlisäverolain muutoksenhakusäännöksiä tettaisiin niin, että valitusasioita tullihallituk- 23805: muun muassa siten, että tullilaboratorion ja sessa käsittelevä tullilautakunta lakkautettai- 23806: piiritullikamarien sekä tullihallituksen kaikis- siin. Lisäksi tehtäisiin vähäisiä teknisluontoi- 23807: ta päätöksistä valitettaisiin Uudenmaan lää- sia tarkistuksia eräisiin muihin säännöksiin. 23808: ninoikeudelle. Nykyisin vain piiritullikamari- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 23809: en verotusta koskevista päätöksistä valitetaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 23810: lääninoikeudelle. Muista päätöksistä valite- hyväksytty ja vahvistettu. 23811: taan tullihallitukselle ja tullihallituksen pää- 23812: 23813: 23814: 23815: PERUSTELUT 23816: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset edelleen tullihallituksessa, jossa asiat käsitte- 23817: lee tullilautakunta. Hallintotuomioistuintoi- 23818: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö mikunta on kuitenkin katsonut, että lauta- 23819: kunnassa käsiteltävät valitusasiat soveltuvat 23820: Yleistä alueellisten hallintotuomioistuinten käsiteltä- 23821: viksi. Vähäisen määrän vuoksi asiat voitai- 23822: Joulukuun alusta 1996 voimaan tulleen siin keskittää Uudenmaan lääninoikeudelle. 23823: hallintolainkäyttölain (586/1996) periaattei- 23824: den sekä Alueelliset hallinto-oikeudet Hal- Muutoksenhakuun liittyvät säännökset tulli- 23825: lintotuomioistuintoimikunnan mietinnön (ko- laissa ja tullilaitoksesta annetussa laissa 23826: miteanmietintö 1997:4) eräiden ehdotusten 23827: toteuttamiseksi myös tullihallinnossa tulisi Vuoden 1995 alusta voimaan tulleen tulli- 23828: tullilain ( 1466/1994), valmisteverotuslain lain 37-41 §:ssä säädetään muutoksenhaus- 23829: (1469/1994), autoverolain (1482/1994) ja ta. Piiritullikamarin päätökseen tullia, kuten 23830: arvonlisäverolain ( 150111993) sekä tullilai- muutakin tullilaitoksen kantamaa veroa kos- 23831: toksesta annetun lain (228/1991) eräitä muu- kevassa asiassa haetaan muutosta valittamal- 23832: toksenhakua koskevia tai siihen liittyviä la Uudenmaan lääninoikeudelta. Piiritullika- 23833: säännöksiä tarkistaa. Yleislakina hallintolain- marin muissa asioissa antamiin päätöksiin 23834: käyttölakia voidaan eräiltä osin, muun muas- sekä tullilaboratorion päätöksiin haetaan 23835: sa oikeudenkäyntikulujen korvaamisessa, muutosta tullihallitukselta. Vuosittain vali- 23836: soveltaa jo nykyisin. Tuonti-, valmiste- ja tuksia tehdään tullihallitukselle noin 30. 23837: autoverotuksen varsinaista veroa koskevat Tullilaitoksesta annetun lain 4 §:n mukaan 23838: muutoksenhakuasiat käsitellään jo nykyisin valitusasiat ratkaisee tullihallituksessa oleva 23839: keskitetysti Uudenmaan lääninoikeudessa, tullilautakunta. Lautakunnan puheenjohtajana 23840: jonne ne siirrettiin tullihallitukselta 1 päiväs- toimii tullilaitoksen pääjohtaja ja muut neljä 23841: tä joulukuuta 1994. Muita kuin veroja kos- jäsentä määrää valtioneuvosto tullihallituk- 23842: kevat valitukset ratkaistaan ensi vaiheessa sen virkamiehistä kolmeksi vuodeksi kerral- 23843: 23844: 23845: 370364 23846: 2 HE 192/1997 vp 23847: 23848: laan. Valitusasioiden lisäksi lautakunta rat- 68-74 ja 74 a §:ssä, viimeisimmät muutok- 23849: kaisee ennakkotietoa koskevat hakemukset. set ovat laissa 413/1997. Verovelvollisuus 23850: Tullia ja veroa koskevassa asiassa piiritul- koskee sekä maassa valmistettuja että maa- 23851: likamarin on sille toimitetun valituksen joh- han tuotuja ajoneuvoja. Arvonlisäverolain 23852: dosta ja säädettyjen edellytysten täyttyessä 197 §:n 1 momentissa on maahantuonnin 23853: oikaistava päätöstään, jolloin valitus raukeaa arvonlisäverotusta koskeva viittaussäännös, 23854: oikaistulta osin. Muilta osin piiritullikamari jonka mukaan oikaisusta ja muutoksenhausta 23855: antaa valituksesta lausuntonsa ja toimittaa on soveltuvin osin voimassa, mitä tullista 23856: valitusasiakirjat viipymättä Uudenmaan lää- säädetään. Pykälän 3 momentin mukaan 23857: ninoikeudelle. Lääninoikeuden päätökseen myös ennakkoratkaisusta valitettaessa sovel- 23858: saa hakea muutosta valittamalla korkeimmal- letaan tullilakia. 23859: ta hallinto-oikeudelta, jos hallinto-oikeus an- Muutoksenhakumenettely valitusteineen 23860: taa siihen luvan tullilain 40 §:ssä säädetyin edellä mainituissa laeissa vastaa pääpiirteis- 23861: perustein. sään aiemmin selostettua tullilaissa säädettyä 23862: Tullihallituksen päätökseen, joka voi kos- menettelyä. Kaikissa näissä tapauksissa on 23863: kea valitusasiaa, ennakkotietoa, ennakkorat- kysymys kotimaan verotuksen lisäksi maa- 23864: kaisua tai lupapäätöstä, saa hakea muutosta han tuodun tavaran verotuksesta. Valitus 23865: valittamalla korkeimmalta hallinto-oikeudel- tuontitavaran verotuksesta voi koskea samas- 23866: ta. Tällöin ei edellytetä valituslupaa, kuten ta tavarasta kannettavia eri tuontiveroja. Si- 23867: lääninoikeuden verotusta koskevissa ratkai- ten on perusteltavissa, että samaa tuontitava- 23868: suissa. Toisin kuin muiden tuonti- ja valmis- raa koskevat verovalitukset käsitellään ny- 23869: teverotusta koskevien ennakkoratkaisujen kyisin keskitetysti samassa lääninoikeudessa 23870: osalta, muutosta voi hakea myös päätökseen, eikä esimerkiksi osittain verovelvollisen ko- 23871: jolla tullihallitus on päättänyt olla antamatta tipaikan ja osittain maahantuontipaikan alu- 23872: ennakkotietoa. Tämä perustuu yhteisön tulli- eellisessa lääninoikeudessa. 23873: koodeksista annetun neuvoston asetuksen Valmisteverotus-, autovero- ja arvonlisäve- 23874: (ETY) N:o 2913/92, jäljempänä tullikoodek- rolaissa on kuitenkin tullilaista poiketen sää- 23875: si, tulkintaan ennakkotiedon antamisvelvoit- detty valituskielto päätöksistä, joilla pääte- 23876: teesta ja yleisestä valitusoikeudesta. tään olla antamatta ennakkotietoa tai -ratkai- 23877: Tullikoodeksin 243 artiklassa säädetään sua. Tämä valituskielto on verolaeissa sään- 23878: yleisesti oikeudesta muutoksenhakuun. Ar- nelty yhtenäisesti vuoden 1997 alusta, jol- 23879: tiklan 2 kohdan mukaan muutosta voi hakea loin verotuksen ennakkotietomenettely uu- 23880: ensimmäisessä vaiheessa tulliviranomaiselta distettiin. Perusteena ennakkotiedon antamat- 23881: ja toisessa vaiheessa riippumattamaita tuo- ta jättämiselle on usein se, ettei hakija ole 23882: mioistuimelta tai vastaavalta valituselimeitä pyynnöstä huolimatta antanut asian ratkaise- 23883: kunkin jäsenvaltion säännösten mukaisesti. miseen edellyttävää riittävää selvitystä. En- 23884: Edellä selostetut muutoksenhakusäännökset nakkotieto on jätettävä antamatta, jos asiassa 23885: täyttävät pääpiirteissään koodeksin edelly- on jo tieto annettu tai, jos lain tai vakiintu- 23886: tykset kaksiportaisesta valitustiestä. neen oikeuskäytännön mukaan kysymys on 23887: Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koske- täysin selvä taikka, jos toimenpide, jota ky- 23888: va tullilain 39 §:n 3 momentti on vanhentu- symys koskee, on jo tehty. Mahdollisuus 23889: nut hallintolainkäyttölain tultua voimaan 1 ennakkotiedon antamatta jättämiseen on tar- 23890: päivänä joulukuuta 1996. Viimeksi mainitun peen myös tapauksissa, joissa on kyse usei- 23891: lain 13 luvun säännöksiä sovelletaan määrät- den vaihtoehtoisten menettelytapojen vero- 23892: täessä oikeudenkäyntikulujen korvauksia. kohtelusta ja tähän liittyy verolainsäädännön 23893: tarkoituksen vastaisen veroedun tavoittelun 23894: Muut muutoksenhakusäännökset piirteitä. 23895: Valituskieltoa voidaan mainitunlaisissa 23896: Valmisteverotuslaissa muutoksenhausta tapauksissa edelleen pitää perusteltuna. Se ei 23897: säädetään 10 luvun 44-49 §:ssä ja 7 luvun vaaranna oikeusturvaa, koska hakija voi aina 23898: 39 §:n 3 momentissa. Valmisteverotusta so- tehdä samassa asiassa uuden hakemuksen. 23899: velletaan maassa valmistettuihin, yhteisön Tullilakiin valituskieltoa ei ole otettu, koska 23900: jäsenvaltiosta vastaanotettuihin ja yhteisön tullikoodeksin voidaan tulkita edellyttävän 23901: ulkopuolelta tuotuihin asianomaisissa val- valitusoikeutta myös ennakkotiedon anta- 23902: misteverolaeissa säädettyihin tuotteisiin. Au- matta jättämisen osalta. 23903: toverolain muutoksenhakusäännökset ovat 23904: HE 192/1997 vp 3 23905: 23906: 1.2. Ehdotetut muutokset oikaisemiseen tai korjaamiseen, valitus rau- 23907: keaa vastaaviita osin. Pykälän 2 momentin 23908: Tullilaki ehdotuksen mukaan tulliviranomainen eli 23909: tullihallitus, piiritullikamari ja tullilaborato- 23910: 30 §. Lainkohdassa oleva vanhentunut viit- rio antaisivat lausunnon myös muusta kuin 23911: taus veron viivästyskorosta ja jäämämaksus- tullia koskevasta valitusasiasta. Menettely 23912: ta annettuun lakiin (145/1976) ehdotetaan olisi joustava ja aikaa säästävä, koska 37 §:n 23913: muutettavaksi viittaukseksi veronlisäyksestä 2 momentin mukaan valituskirjelmä toimite- 23914: ja viivekorosta annettuun lakiin (1556/1995), taan joka tapauksessa tulliviranomaiselle, 23915: joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta jonka päätöksestä valitetaan. Tässä menette- 23916: 1996. lyssä tulliviranomainen saisi samalla tiedon 23917: 37 §:n 1 momentti. Ehdotuksen mukaan asian vireilläolosta. Jollei lausuntoa annet- 23918: tullihallituksessa vielä käsiteltävät valitusasi- taisi heti valitusasiakirjojen toimittamisen 23919: at siirrettäisiin Uudenmaan lääninoikeudelle, yhteydessä, lääninoikeus kuitenkin myöhem- 23920: joka käsittelee jo nykyisin tulliviranomaisen min pyytäisi kaikista valitusasioista tullivi- 23921: toimivaltaan kuuluvat veroasiat Tällöin ranomaisen lausunnon. 23922: kaikkiin piiritullikamarin päätöksiin sekä tul- 39 §:n 3 momentti. Oikeudenkäyntikulujen 23923: lilaboratorion päätöksiin haettaisiin muutosta korvaamisesta säädetään nykyisin hallinto- 23924: valittamalla Uudenmaan lääninoikeudelta. lainkäyttölain 13 luvussa. Tästä syystä tulli- 23925: Valitusasioiden edellä ehdotetun siirtämisen lain vanhentunut säännös ehdotetaan kumot- 23926: jälkeen tullihallituksen ratkaistavaksi jäisivät tavaksi lainkohdasta. Yleisviittaus hallinto- 23927: ennakkotietoa koskevat asiat sekä eräät lupa- lainkäyttölakiin ehdotetaan jäljempänä otet- 23928: päätökset. Näidenkin päätösten ensimmäi- tavaksi 41 §:ään. 23929: seksi varsinaiseksi valitusasteeksi ehdotetaan 40 §:n 4 momentti. Säännös valituslupa- 23930: Uudenmaan lääninoikeutta yhdenmukaisesti hakemuksesta, joka lainkohdan mukaan olisi 23931: muiden tulliviranomaisen päätösten muutok- sisällytettävä korkeimmalle hallinto-oikeu- 23932: senhaun kanssa. Tämän vuoksi lainkohtaa delle toimitettavaan valituskirjelmään ehdo- 23933: ehdotetaan muutettavaksi siten, että kaikkiin tetaan poistettavaksi. Hallintolainkäyttölain 23934: tulliviranomaisen päätöksiin haettaisiin muu- 23 §:n 2 momentin mukaan, jos valituslupa 23935: tosta Uudenmaan lääninoikeudelta. Samalla asiassa tarvitaan, valituskirjelmässä on il- 23936: nykyiset 41 §:n säännökset valitusoikeudesta moitettava, minkä vuoksi lupa tulisi myön- 23937: tullihallituksen päätöksiin voidaan kumota. tää. 23938: Säännös tullihallituksessa olevan tulliasia- 41 §. Pykälässä säädetään tullihallituksen 23939: miehen valitusoikeudesta siirrettäisiin 37 §:n päätökseen korkeimmalta hallinto-oikeudelta 23940: 1 momenttiin. haettavasta muutoksesta. Koska valitusoikeu- 23941: Valitusasioiden keskittäminen yhdelle lää- desta tulliviranomaisen, myös tullihallituk- 23942: ninoikeudelle on perusteltua muun muassa sen, päätökseen on ehdotettu säädettäväksi 23943: sen vuoksi, että siirrettävät asiat liittyvät 37 §:ssä, vastaavat säännökset tästä pykäläs- 23944: joissakin tapauksissa muihin, tuontiveroja tä ehdotetaan poistettaviksi. Valitusoikeus 23945: koskeviin valitusasioihin, jotka jo keskitetys- lääninoikeuden päätöksestä korkeimpaan hal- 23946: ti käsitellään mainitussa lääninoikeudessa. linto-oikeuteen olisi tämän jälkeen mahdol- 23947: Siirrettävien asioiden määrä, vuosittain noin lista 40 §:ssä säädettyjen valituslupaa koske- 23948: 30, on niin vähäinen, että niiden käsittely vien perusteiden mukaisesti. 23949: alueellisesti hajautetusti ei olisi tarkoituksen- Pykälään ehdotetaan poistettaviksi tarkoi- 23950: mukaista. Pääosa valituksista tulee Eteläisen tettujen säännösten tilalle otettavaksi infor- 23951: tullipiirin alueelta. Lisäksi Uudenmaan lää- matiivinen viittaussäännös, jonka mukaan 23952: ninoikeudessa on tulliasioihin perehtyneitä muutoksenhausta on muutoin voimassa, mitä 23953: käsittelijöitä. hallintolainkäyttölaissa säädetään. 23954: 37 §:n 2 momentti. Valituskirjelmä olisi 23955: toimitettava sille tulliviranomaiselle, jonka V almisteverotuslaki 23956: päätöksestä valitetaan ja joka antaa asiasta 23957: lausunnon. 39 §:n 3 momentti. Oikeudenkäyntikulujen 23958: 38 §.Pykälän 1 momenttia ehdotetaan täy- korvaamista koskeva vanhentunut säännös 23959: dennettäväksi siten, että tulliviranomaisen ehdotetaan kumottavaksi lainkohdasta. Kulu- 23960: olisi tutkittava myös muut kuin tullia koske- jen korvauksista säädetään hallintolainkäyt- 23961: vat vaatimukset, ja jos ne johtavat päätöksen tölain 13 luvussa, johon lakiin viitattaisiin 23962: 4 HE 192/1997 vp 23963: 23964: 45 §:n 3 momentissa. nukset. Siten kaikista tulliviranomaisten eli 23965: 45 §:n 1-3 momentti. Pykälän 1 momen- piiritullikamarien ja tullihallituksen päätök- 23966: tin säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, sistä sekä ajoneuvohallintokeskuksen päätök- 23967: että kaikista tulliviranomaisten eli piiritulli- sistä valitettaisiin Uudenmaan lääninoikeu- 23968: kamarien ja tullihallituksen päätöksistä vali- teen. Valtion puolesta valitusoikeus olisi 23969: tettaisiin aina Uudenmaan lääninoikeuteen. tullihallituksessa tai piiritullikamarissa ole- 23970: Tällöin 48 § :n 5 momentti voidaan muilta valla tulliasiamiehellä sekä 55 §:ssä tarkoite- 23971: osin kumota, kun ennakkoratkaisun anta- tulla veroasiamiehellä. Tullihallituksen ja 23972: matta jättämistä koskeva valituskielto siirre- ajoneuvohallintokeskuksen päätökseen, jolla 23973: tään 45 §:n 1 momenttiin. Pykälän 2 mo- on päätetty olla antamatta ennakkoratkaisua, 23974: mentin säännöstä tarkennettaisiin siten, että ei kuitenkaan saisi hakea muutosta valitta- 23975: muita kuin veropäätöksiä koskeva valitusai- malla. 23976: ka tarkoittaisi yleensä tulliviranomaisten, Lainkohdan 2 momenttia tarkennettaisiin 23977: myös tullihallituksen, päätöksiä. siten, että kaikista muista kuin veroa koske- 23978: Pykälän 3 momentin vanhentunut viittaus- vista päätöksistä, myös tullihallituksen en- 23979: säännös ehdotetaan muutettavaksi viittauk- nakkoratkaisuista, valitusaika olisi 30 päivää 23980: seksi hallintolainkäyttölakiin. päätöksen tiedoksisaannista. 23981: 46 §. Pykälää täydennettäisiin siten, että 71 §:n 4 momentti. Pykälän 4 momentista 23982: piiritullikamarin sijasta 1 momentissa säädet- ehdotetaan poistettavaksi vanhentunut edel- 23983: täisiin yleensä tulliviranomaisen, myös tulli- lytys valituslupahakemuksesta, joka olisi si- 23984: hallituksen, tekemistä päätösten oikaisuista sällytettävä korkeimmalle hallinto-oikeudelle 23985: tai korjaamisista, joilta osin valitus raukeaa. toimitettavaan valituskirjelmään. Hallinto- 23986: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tullivi- lainkäyttölain 23 §:n 2 momentin mukaan 23987: ranomaisen velvollisuudesta antaa muilta valituskirjelmässä on vain ilmoitettava, min- 23988: osin valitusasiasta lausuntonsa ja toimittaa se kä vuoksi valituslupa tulisi myöntää. 23989: valituskirjelmän ohella viipymättä Uuden- 72 §. Säännökset ennakkoratkaisua koske- 23990: maan lääninoikeuteen. vasta muutoksenhausta sisällytettäisiin 23991: 48 §:n 4 ja 5 momentti. Pykälän 4 mo- 69 §:ään ja 72 §:ään otettaisiin yleinen viit- 23992: mentista ehdotetaan poistettavaksi vanhentu- taussäännös hallintolainkäyttölakiin. 23993: nut edellytys valituslupahakemuksesta, joka 23994: olisi sisällytettävä korkeimmalle hallinto-oi- Arvonlisäverolaki 23995: keudelle toimitettavaan valituskirjelmään. 23996: Hallintolainkäyttölain 23 §:n 2 momentin 197 §. Nykyiset 1 ja 3 momentin säännök- 23997: mukaan valituskirjelmässä on vain ilmoitet- set ehdotetaan yhdistettäviksi siten, että ar- 23998: tava, minkä vuoksi valituslupa tulisi myön- vonlisäverolain piiriin kuuluvasta tullivi- 23999: tää. ranomaisen päätöksestä tehtävästä oikaisusta 24000: Tullihallituksen päätökseen haettavaa muu- ja muutoksenhausta olisi soveltuvin osin 24001: tosta koskeva 5 momentti ehdotetaan kumot- voimassa, mitä niistä tullilaissa säädetään. 24002: tavaksi, koska asiasta on ehdotettu säädettä- Tämä vastaisi tulli-, valmisteverotus- ja au- 24003: väksi 45 §:ssä. toverolain edellä ehdotettuja muutoksia, joi- 24004: 50 §:n 1 momentti. Lainkohtaan tehtäisiin den mukaisesti tulliviranomaisen päätöksistä 24005: veronlisäyksestä ja viivekorosta annetusta valitettaisiin aina Uudenmaan lääninoikeu- 24006: laista johtuva tarkennus eli viivästyskoron delle eikä enää korkeimmalle hallinto-oikeu- 24007: nimitys muutetaan viivekoroksi. Koska vii- delle. Lääninoikeuden päätöksestä voisi va- 24008: västyskorkoa ja jäämämaksua koskevia huo- littaa edelleen korkeimmalle hallinto-oikeu- 24009: jennushakemuksia voidaan vielä tehdä, nämä delle, jos tämä antaa siihen luvan. 24010: nimitykset jätettäisiin toistaiseksi säännök- Pykälän 3 momentin valituskielto, joka 24011: seen. koskee päätöstä ennakkoratkaisun antamatta 24012: jättämisestä, säilytettäisiin yhdenmukaisesti 24013: Autoverolaki 193 §:n 3 momentin kanssa. 24014: 198 §:n 4 momentti. Lainkohdasta ehdote- 24015: 69 §:n 1 ja 2 momentti. Yhdenmukaisesti taan poistettavaksi vanhentunut edellytys va- 24016: muiden tulliviranomaisen toimivaltaan kuu- lituslupahakemuksesta, joka olisi sisällytettä- 24017: luvien päätösten muutoksenhakutien kanssa vä korkeimmalle hallinto-oikeudelle toimitet- 24018: ehdotetaan autoverolakiin tehtäväksi edellä tavaan valituskirjelmään. Hallintolainkäyttö- 24019: olevia tullilain muutoksia vastaavat tarken- lain 23 §:n 2 momentin mukaan valituskir- 24020: HE 192/1997 vp 5 24021: 24022: jelmässä on vain ilmoitettava, minkä vuoksi oikeuden lausunnot. Lausuntojen muutoseh- 24023: valituslupa tulisi myöntää. dotukset on pääosin otettu huomioon esityk- 24024: sessä. Lisäksi valmistelussa on otettu huomi- 24025: Laki tullilaitoksesta oon hallintotuomioistuintoimikunnan ehdo- 24026: tukset. 24027: Koska kaikki valitusasiat ehdotetaan siir- 24028: rettäviksi Uudenmaan lääninoikeudelle, tulli- 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikko- 24029: hallitus ei toimisi enää valituselimenä eikä ja 24030: siellä toimivan tullilautakunnan säilyttämi- 24031: selle olisi enää tarvetta. Tämän vuoksi lauta- Hallintotuomioistuintoimikunnan ehdotuk- 24032: kuntaa koskeva 4 §:n säännös voidaan ku- siin perustuvat muut muutokset, muun 24033: mota. Erikseen kumottaisiin lautakuntaa kos- muassa lääninoikeuksien määrää ja nimiä 24034: kevat tullilaitoksesta annetun asetuksen koskevat, valmistellaan oikeusministeriössä 24035: (37111991) 5 ja 17 § sekä poistettaisiin sitä myöhemmin. Syyskuun alusta 1997 voimaan 24036: koskevat maininnat asetuksen 2 ja 15 §:stä. tulleesta uudesta lääninjaosta huolimatta ny- 24037: Tullihallitukselle jäävät ennakkotietoasiat kä- kyisten lääninoikeuksien asema, määrä ja ni- 24038: siteltäisiin tämän jälkeen viraston asianomai- met on pysytetty vielä toistaiseksi ennallaan 24039: sissa osastoissa ja yksiköissä. lääninoikeuslain (1021/1974) 1 aja 13 §:ssä 24040: (60311997). 24041: 2. Esityksen vaikutukset 24042: 5. Voimaantulo 24043: Tullihallitukselta lääninoikeudelle siirrettä- 24044: vien valitusasioiden pienen määrän vuoksi Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 24045: esityksen sekä taloudelliset että organisaati- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 24046: oon kohdistuvat vaikutukset ovat vähäiset. sytty ja vahvistettu. Lakeja sovellettaisiin 24047: myös niiden voimaan tullessa vireillä oleviin 24048: valitusasioihin. Siten tullihallituksessa vireil- 24049: 3. Asian valmistelu lä olevat valitusasiat siirrettäisiin Uuden- 24050: maan lääninoikeuden ratkaistaviksi. 24051: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 24052: rainministeriössä. Asiasta on pyydetty oi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 24053: keusministeriön, tullihallituksen, korkeim- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 24054: man hallinto-oikeuden ja Uudenmaan läänin- tukset 24055: 24056: 24057: 1. 24058: Laki 24059: tullilain muuttamisesta 24060: 24061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24062: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (146611994) 39 §:n 3 momentti se- 24063: kä 24064: muutetaan 30 §, 37 §:n 1 ja 2 momentti sekä 38 §, 40 §:n 4 momentti ja 41 § seuraavasti: 24065: 30 § maksujen perimisen turvaamisesta annetussa 24066: Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin laissa (395/1973) säädetään. Velalliselta saa- 24067: sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri- dut varat käytetään tullin maksamiseksi siinä 24068: misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yh- järjestyksessä kuin verosta säädetään veron- 24069: teisön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä kantolaissa (611/1978). 24070: veronlisäyksestä ja viivekorosta annetussa 24071: laissa (1556/1995), verojen ja maksujen pe- 37 § 24072: rimisestä ulosottotoimin annetussa laissa Tulliviranomaisen päätökseen haetaan 24073: (367/1961) perustevalitusta koskevia sään- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi- 24074: nöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja keudelta. Valtion puolesta valitusoikeus pii- 24075: 6 HE 192/1997 vp 24076: 24077: ritullikamarin päätöksestä on piiritullikama- tuksesta lausunto ja toimitettava asian käsit- 24078: rissa olevalla tulliasiamiehellä ja tullihalli- telyssä syntyneet asiakirjat viipymättä Uu- 24079: tuksen päätöksestä tullihallituksessa olevalla denmaan lääninoikeudelle. 24080: tulliasiamiehellä. 24081: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas- 40 § 24082: sa sille tulli viranomaiselle, jonka päätöksestä 24083: valitetaan. Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24084: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24085: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24086: 38 § korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24087: Tulliviranomaisen on valituksen johdosta maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va- 24088: tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul- 24089: tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle liasiamiehellä. 24090: tai peruuttamiselle taikka edellytykset muun 24091: asian oikaisemiselle tai korjaamiselle ole- 41 § 24092: massa. Jos tulliviranomainen esitetyn pyyn- Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok- 24093: nön mukaisesti palauttaa tai peruuttaa tullia senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin- 24094: tai muutoin oikaisee tai korjaa päätöstään, tolainkäyttölaissa (586/1996) säädetään. 24095: valitus raukeaa. 24096: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö 24097: ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 24098: peruotokseen taikka muuhun valituksen koh- ta 199 . 24099: teena olevan asian oikaisemiseen tai korjaa- Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24100: miseen, tulliviranomaisen on annettava vali- lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24101: 24102: 24103: 24104: 2. 24105: Laki 24106: valmisteverotuslain muuttamisesta 24107: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24108: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 39 §:n 24109: 3 momentti ja 48 §:n 5 momentti, sellaisena kuin viimeksi mainittu lainkohta on laissa 24110: 547/1996, sekä 24111: muutetaan 45 §:n 1-3 momentti, 46 §, 48 §:n 4 momentti ja 50 §:n 1 momentti seuraa- 24112: vasti: 24113: 45 § kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- 24114: Tulliviranomaisen päätökseen haetaan tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. 24115: muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi- Muusta päätöksestä valitettaessa valitusaika 24116: keudelta. Päätökseen, jolla tullihallitus on on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista. 24117: päättänyt olla antamatta ennakkoratkaisua, ei Tulliasiamiehen valitusaika on 30 päivää 24118: kuitenkaan saa hakea muutosta valittamalla. päätöksen tekemisestä. 24119: Valtion puolesta valitusoikeus piiritullikama- Muutoksenhausta on muutoin voimassa, 24120: rin päätöksestä on piiritullikamarissa olevalla mitä hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sää- 24121: tulliasiamiehellä ja tullihallituksen päätök- detään. 24122: sestä tullihallituksessa olevalla tulliasiamie- 24123: hellä. Valituskirjelmä on toimitettava vali- 24124: tusajassa sille tulliviranomaiselle, jonka pää- 46 § 24125: töksestä valitetaan. Jos tulliviranomainen 44 §:ssä tarkoitetulla 24126: Valitusaika valmisteveron ja veronpalao- tavalla oikaisee tai muutoin korjaa päätös- 24127: tuksen määräämistä koskevassa asiassa on tään tehdyn vaatimuksen mukaisesti, valitus 24128: kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan raukeaa. 24129: HE 192/1997 vp 7 24130: 24131: Siltä osin kuin valituksessa esitetyt vaati- 50§ 24132: mukset eivät anna aihetta päätöksen oikaise- Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk- 24133: miseen tai korjaamiseen, tulliviranomaisen sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori- 24134: on annettava valituksesta lausuntonsa ja toi- tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron- 24135: mitettava asian käsittelyssä syntyneet asia- lisäystä, viivekorkoa, viivästyskorkoa, jää- 24136: kirjat viipymättä Uudenmaan lääninoikeudel- mämaksua tai lykkäyksen vuoksi suoritetta- 24137: le. vaa korkoa taikka poistaa sen kokonaan. 24138: Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa 24139: 48 § periaatteellisesti tärkeän asian ratkaistavak- 24140: seen. 24141: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24142: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24143: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24144: korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 24145: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta ta 199 . 24146: on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24147: tulliasiamiehellä. lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24148: 24149: 24150: 24151: 3. 24152: Laki 24153: autoverolain muuttamisesta 24154: 24155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24156: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun autoverolain (148211994) 69 §:n 1 ja 24157: 2 momentti, 71 §:n 4 momentti sekä 72 §,sellaisina kuin ne ovat laissa 41311997, seuraavas- 24158: ti: 24159: 69 § päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30 24160: Tulliviranomaisen tai ajoneuvohallintokes- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tulli- tai 24161: kuksen päätökseen haetaan muutosta valitta- veroasiamiehen valitusaika on 30 päivää 24162: malla Uudenmaan lääninoikeudelta. Päätök- päätöksen tekemisestä. 24163: seen, jolla on päätetty olla antamatta ennak- 24164: koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu- 24165: tosta valittamalla. Valtion puolesta valitusoi- 71 § 24166: keus piiritullikamarin päätöksestä on piiritul- 24167: likamarissa olevalla tulliasiamiehellä ja tul- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24168: lihallituksen päätöksestä tullihallituksessa ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24169: olevalla tulliasiamiehellä sekä ajoneuvohal- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24170: lintokeskuksen päätöksestä 55 §:ssä tarkoite- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24171: tulla veroasiamiehellä. Muutosta on haettava maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va- 24172: kirjallisesti ja valituskirjelmä on toimitettava litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul- 24173: valitusajassa viranomaiselle, jonka päätök- liasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen 24174: sestä valitetaan. Jos päätös, josta valitetaan, päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu- 24175: on saatu elektronisessa tai muussa automaat- denmaan lääninverovirastossa oleva vero- 24176: tiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa muo- asiamies. 24177: dossa, siitä on liitettävä valituskirjelmään 24178: selväkielinen kirjallinen tuloste. 24179: Valitusaika on kolme vuotta autoveron 72§ 24180: määräämistä tai sen palauttamista seuraavan Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok- 24181: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin- 24182: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tolainkäyttölaissa (58611996) säädetään. 24183: Muuta kuin veron määräämistä koskevasta 24184: 8 HE 192/1997 vp 24185: 24186: Tämä laki tulee voimaan päivänä Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24187: kuuta 199. lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24188: 24189: 24190: 24191: 4. 24192: Laki 24193: arvonlisäverolain 197 ja 198 §:n muuttamisesta 24194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24195: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 197 §, sel- 24196: laisena kuin se on osaksi laissa 54211996 ja 198 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on laissa 24197: 700/1994, seuraavasti: 24198: 197 § ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24199: Tulliviranomaisen päätöksestä tehtävästä Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24200: oikaisusta ja muutoksenhausta on soveltuvin korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24201: osin voimassa, mitä niistä tullilaissa sääde- maan lääninoikeudelle. 24202: tään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on 24203: jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta 24204: valittamalla. Tämä laki tulee voimaan päivänä 24205: kuuta 199 . 24206: 198 § Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24207: lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24208: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24209: 24210: 24211: 24212: 5. 24213: Laki 24214: tullilaitoksesta annetun lain 4 § :n kumoamisesta 24215: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24216: 1§ 2 § 24217: Tällä lailla kumotaan tullilaitoksesta 8 päi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 24218: vänä helmikuuta 1991 annetun lain kuuta 199 . 24219: (228/1991) 4 §. 24220: 24221: 24222: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 24223: 24224: Tasavallan Presidentti 24225: 24226: 24227: 24228: MARTTI AHTISAARI 24229: Ministeri Jouko Skinnari 24230: HE 192/1997 vp 9 24231: 24232: Liite 24233: 24234: 1. 24235: Laki 24236: tullilain muuttamisesta 24237: 24238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24239: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (146611994) 39 §:n 3 momentti se- 24240: kä 24241: muutetaan 30 §, 37 §:n 1 ja 2 momentti sekä 38 §, 40 §:n 4 momentti ja 41 § seuraavasti: 24242: Voimassa oleva laki Ehdotus 24243: 30 § 30 § 24244: Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin 24245: sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri- sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri- 24246: misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yh- misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yhtei- 24247: teisön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä sön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä ve- 24248: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta ronlisäyksestä ja viivekorosta annetussa lais- 24249: annetussa laissa (145/76), verojen ja maksu- sa (155611995), verojen ja maksujen perimi- 24250: jen perimisestä ulosottotoimin annetussa sestä ulosottotoimin annetussa laissa 24251: laissa (367 /61) perustevalitusta koskevia (367/1961) perustevalitusta koskevia sään- 24252: säännöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja nöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja 24253: maksujen perimisen turvaamisesta annetussa maksujen perimisen turvaamisesta annetussa 24254: laissa (395/73) säädetään. Velalliselta saadut laissa (395/1973) säädetään. Velalliselta saa- 24255: varat käytetään tullin maksamiseksi siinä dut varat käytetään tullin maksamiseksi siinä 24256: järjestyksessä kuin verosta säädetään veron- järjestyksessä kuin verosta säädetään veron- 24257: kantolaissa (611/78). kantolaissa (611/1978). 24258: 37 § 37 § 24259: Piiritullikamarin päätökseen tullin tai tul- Tulliviranomaisen päätökseen haetaan 24260: linpalautuksen määräämistä tai tullinperuu- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi- 24261: tusta koskevassa asiassa haetaan muutosta keudelta. Valtion puolesta valitusoikeus pii- 24262: valittamalla Uudenmaan lääninoikeuteen. ritullikamarin päätöksestä on piiritullikama- 24263: Tullilaboratorion päätökseen sekä muissa rissa olevalla tulliasiamiehellä ja tullihalli- 24264: kuin edellä tarkoitetuissa asioissa piiritullika- tuksen päätöksestä tullihallituksessa olevalla 24265: marin päätökseen haetaan muutosta valitta- tulliasiamiehellä. 24266: malla tullihallitukseen Valtion puolesta vali- 24267: tusoikeus piiritullikamarin päätökseen on 24268: piiritullikamarissa olevalla tulliasiamiehellä. 24269: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas- 24270: sa tullitoimipaikkaan. sa sille tulliv iranomaiselle, jonka päätöksestä 24271: valitetaan. 24272: 24273: 38 § 38 § 24274: Piiritullikamarin on valituksen johdosta Tulliviranomaisen on valituksen johdosta 24275: tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa 24276: tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle 24277: tai peruuttamiselle olemassa. Jos piiritullika- tai peruuttamiselle taikka edellytykset muun 24278: mari esitetyn pyynnön mukaisesti palauttaa asian oikaisemiselle tai kmjaamiselle ole- 24279: tai peruuttaa tullia, valitus raukeaa. massa. Jos tulliviranomainen esitetyn pyyn- 24280: nön mukaisesti palauttaa tai peruuttaa tullia 24281: tai muutoin oikaisee tai korjaa päätöstään, 24282: 24283: 24284: 370364 24285: 10 HE 192/1997 vp 24286: 24287: Voimassa oleva laki Ehdotus 24288: 24289: valitus raukeaa. 24290: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö 24291: ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin- ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin- 24292: peruutukseen, piiritullikamarin on annettava peruutukseen taikka muuhun valituksen koh- 24293: valituksesta lausunto ja toimitettava asian teena olevan asian oikaisemiseen tai korjaa- 24294: käsittelyssä syntyneet asiakirjat viipymättä miseen, tulliviranomaisen on annettava vali- 24295: Uudenmaan läänin oikeudelle. tuksesta lausunto ja toimitettava asian käsit- 24296: telyssä syntyneet asiakirjat viipymättä Uu- 24297: denmaan lääninoikeudelle. 24298: 39 § 24299: V alitukseen annettavassa päätöksessä voi- (3 mom. kumotaan) 24300: vat tullihallitus, lääninoikeus ja korkein hal- 24301: linto-oikeus määrätä valtion suorittamaan 24302: oikeudenkäyntikulujen kmvausta asian laa- 24303: dun ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa 24304: säädettyjen perusteiden mukaan. 24305: 40 § 24306: 24307: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24308: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24309: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24310: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24311: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va- 24312: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul- 24313: valitusoikeus on tullihallituksessa olevalla liasiamiehellä. 24314: tulliasiamiehellä. 24315: 24316: 41 § 41 § 24317: Tullihallituksen päätökseen saa hakea Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok- 24318: muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin- 24319: oikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tie- tolainkäyttölaissa (58611996) säädetään. 24320: doksisaannista. Valtion puolesta valitusoi- 24321: keus on tullihallituksessa olevalla tulliasia- 24322: miehellä, jonka valitusaika on 30 päivää 24323: päätöksen tekemisestä. 24324: 24325: 24326: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 24327: ta 199. 24328: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24329: lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24330: HE 192/1997 vp 11 24331: 24332: 2. 24333: Laki 24334: valmisteverotuslain muuttamisesta 24335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24336: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 39 §:n 24337: 3 momentti ja 48 §:n 5 momentti, sellaisena kuin viimeksi mainittu lainkohta on laissa 24338: 54 7/1996, sekä 24339: muutetaan 45 §:n 1-3 momentti, 46 §, 48 §:n 4 momentti ja 50 §:n 1 momentti seuraa- 24340: vasti: 24341: Voimassa oleva laki Ehdotus 24342: 39 § 24343: 24344: V almisteverotusta koskevaan valitukseen (3 mom. kumotaan) 24345: annettavassa päätöksessä muutoksenhakuvi- 24346: ranomainen voi määrätä valtion suorittamaan 24347: oikeudenkäyntikulujen kmvausta asian laa- 24348: dun ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa 24349: säädettyjen perusteiden mukaan. 24350: 45 § 45 § 24351: Piiritullikamarin päätökseen valmisteveron Tulliviranomaisen päätökseen haetaan 24352: tai veronpalautuksen määräämistä koskevas- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi- 24353: sa asiassa haetaan muutosta valittamalla Uu- keudelta. Päätökseen, jolla tullihallitus on 24354: denmaan lääninoikeuteen. Muissa kuin edel- päättänyt olla antamatta ennakkoratkaisua, ei 24355: lä tarkoitetuissa asioissa piiritullikamarin kuitenkaan saa hakea muutosta valittamalla. 24356: päätökseen haetaan muutosta valittamalla Valtion puolesta valitusoikeus piiritullikama- 24357: tullihallitukseen. Valtion puolesta on valitus- rin päätöksestä on piiritullikamarissa olevalla 24358: oikeus piiritullikamarissa olevalla tulliasia- tulliasiamiehellä ja tullihallituksen päätök- 24359: miehellä. Valituskirjelmä on toimitettava sestä tullihallituksessa olevalla tulliasiamie- 24360: valitusajassa tullitoimipaikkaan. hellä. Valituskirjelmä on toimitettava vali- 24361: tusajassa sille tulliviranomaiselle, jonka pää- 24362: töksestä valitetaan. 24363: Valitusaika valmisteveron tai veronpalau- Valitusaika valmisteveron ja veronpalau- 24364: tuksen määräämistä koskevassa asiassa on tuksen määräämistä koskevassa asiassa on 24365: kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan 24366: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- 24367: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. 24368: Piiritullikamarin muuta asiaa koskevasta Muusta päätöksestä valitettaessa valitusaika 24369: päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30 on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista. 24370: päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tul- Tulliasiamiehen valitusaika on 30 päivää 24371: liasiamiehen valitusaika on 30 päivää pää- päätöksen tekemisestä. 24372: töksen tekemisestä. 24373: Valituksesta on muutoin voimassa, mitä Muutoksenhausta on muutoin voimassa, 24374: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa mitä hallintolainkäyttölaissa (58611996) sää- 24375: laissa (154/50) säädetään. detään. 24376: 24377: 24378: 46 § 46 § 24379: Jos piiritullikamari 44 §:ssä tarkoitetulla Jos tulliviranomainen 44 §:ssä tarkoitetulla 24380: tavalla oikaisee päätöstään tehdyn vaatimuk- tavalla oikaisee tai muutoin koijaa päätös- 24381: sen mukaisesti, valitus raukeaa. tään tehdyn vaatimuksen mukaisesti, valitus 24382: 12 HE 192/1997 vp 24383: 24384: Voimassa oleva laki Ehdotus 24385: 24386: Siltä osin kuin piiritullikamari katsoo, että raukeaa. 24387: valituksessa esitetyt vaatimukset eivät anna Siltä osin kuin valituksessa esitetyt vaati- 24388: aihetta piiritullikamarin päätöksen oikaisemi- mukset eivät anna aihetta päätöksen oikaise- 24389: seen, piiritullikamarin on annettava valituk- miseen tai korjaamiseen, tulliviranomaisen 24390: sen johdosta lausuntonsa ja toimitettava asi- on annettava valituksesta lausuntonsa ja toi- 24391: an käsittelyssä syntyneet asiakirjat viipymät- mitettava asian käsittelyssä syntyneet asia- 24392: tä Uudenmaan lääninoikeudelle. kirjat viipymättä Uudenmaan lääninoikeudel- 24393: le. 24394: 48 § 24395: 24396: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24397: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24398: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24399: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- 24400: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta 24401: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla 24402: on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä. 24403: tulliasiamiehellä. 24404: Tullihallituksen antamaan ennakkoratkai- (5 mom. kumotaan) 24405: suun ja muuhun tullihallituksen päätökseen 24406: saa hakea muutosta valittamalla korkeim- 24407: paan hallinto-oikeuteen siinä jäljestyksessä 24408: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- 24409: tussa laissa säädetään. Valtion puolesta on 24410: valitusoikeus tällöin tullihallituksessa oleval- 24411: la tulliasiamiehellä Päätökseen, jolla tulli- 24412: hallitus on päättänyt olla antamatta ennak- 24413: koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu- 24414: tosta valittamalla 24415: 50§ 50§ 24416: Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk- Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk- 24417: sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori- sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori- 24418: tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron- tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron- 24419: lisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua tai lisäystä, viivekorkoa, viivästyskorkoa, jää- 24420: lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa taik- mämaksua tai lykkäyksen vuoksi suoritetta- 24421: ka poistaa sen kokonaan. V altiovarainminis- vaa korkoa taikka poistaa sen kokonaan. 24422: teriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tär- Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa 24423: keän asian ratkaistavakseen. periaatteellisesti tärkeän asian ratkaistavak- 24424: seen. 24425: 24426: 24427: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 24428: ta 199. 24429: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24430: lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24431: HE 192/1997 vp 13 24432: 24433: 3. 24434: Laki 24435: autoverolain muuttamisesta 24436: 24437: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24438: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun autoverolain (1482/1994) 69 §:n 1 ja 24439: 2 momentti, 71 §:n 4 momentti sekä 72 §,sellaisina kuin ne ovat laissa 41311997, seuraavas- 24440: ti: 24441: V oimrusa oleva laki Ehdotus 24442: 69 § 69 § 24443: Piiritullikamarin tai ajoneuvohallintokes- Tulliviranomaisen tai ajoneuvohallintokes- 24444: kuksen veron määräämistä koskevassa asias- kuksen päätökseen haetaan muutosta valitta- 24445: sa tekemään päätökseen haetaan muutosta malla Uudenmaan lääninoikeudelta Päätök- 24446: valittamalla Uudenmaan lääninoikeuteen. seen, jolla on päätetty olla antamatta ennak- 24447: Muuta kuin veron määräämistä koskevrusa koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu- 24448: ruirusa piiritullikamarin tai ajoneuvohallinto- tosta valittamalla. Valtion puolesta valitusoi- 24449: keskuksen tekemään päätökseen haetaan keus piiritullikamarin päätöksestä on piiritul- 24450: muutosta valittamalla tullihallitukseen V alti- likamarissa olevalla tulliasiamiehellä ja tul- 24451: on puolesta valitusoikeus on piiritullikama- lihallituksen päätöksestä tullihallituksessa 24452: rissa olevalla tulliasiamiehellä tai 55 §:ssä olevalla tulliruiamiehellä sekä ajoneuvohal- 24453: tarkoitetulla veroasiamiehellä. Muutoksenha- lintokeskuksen päätöksestä 55 §:ssä tarkoite- 24454: ku on tehtävä kirjallisesti ja valituskirjelmä tulla veroasiamiehellä. Muutosta on haettava 24455: on toimitettava valitusajan kuluessa viran- kirjallisesti ja valituskirjelmä on toimitettava 24456: omaiselle, jonka päätöksestä valitetaan. Jos valitusajassa viranomaiselle, jonka päätök- 24457: päätös, josta valitetaan, on saatu elektroni- sestä valitetaan. Jos päätös, josta valitetaan, 24458: sessa tai muussa automaattiseen tietojenkä- on saatu elektronisessa tai muussa automaat- 24459: sittelyyn soveltuvassa muodossa, siitä on tiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa muo- 24460: liitettävä valituskirjelmään selväkielinen kir- dossa, siitä on liitettävä valituskirjelmään 24461: jallinen tuloste. selväkielinen kirjallinen tuloste. 24462: Valitusaika on kolme vuotta autoveron Valitusaika on kolme vuotta autoveron 24463: määräämistä tai sen palauttamista seuraavan määräämistä tai sen palauttamista seuraavan 24464: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- 24465: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. 24466: Piiritullikamarin tai ajoneuvohallintokeskuk- Muuta kuin veron määräämistä koskevasta 24467: sen muuta kuin veron määräämistä tai sen päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30 24468: palauttamista koskevasta päätöksestä valitet- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tulli- tai 24469: taessa valitusaika on 30 päivää päätöksen veroasiamiehen valitusaika on 30 päivää 24470: tiedoksisaannista. Tulli- tai veroasiamiehen päätöksen tekemisestä. 24471: valitusaika on 30 päivää päätöksen tekemi- 24472: sestä. 24473: 24474: 24475: 71 § 24476: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24477: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24478: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24479: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24480: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va- 24481: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul- 24482: 14 HE 192/1997 vp 24483: 24484: Voimassa oleva laki Ehdotus 24485: 24486: valitusoikeus on tullihallituksessa olevalla liasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen 24487: tulliasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu- 24488: päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu- denmaan lääninverovirastossa oleva vero- 24489: denmaan lääninverovirastossa oleva vero- asiamies. 24490: asiamies. 24491: 72§ 72§ 24492: Tullihallituksen tai ajoneuvohallintokes- Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok- 24493: kuksen antamaan ennakkoratkaisuun saa ha- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin- 24494: kea muutosta valittamalla korkeimmalta hal- tolainkäyttölaissa (58611 996) säädetään. 24495: linto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin 24496: hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sääde- 24497: tään. Valtion puolesta valitusoikeus on täl- 24498: löin tullihallituksessa olevalla tulliasiamie- 24499: hellä tai 55 §:ssä tarkoitetulla veroasiamie- 24500: hellä. 24501: Päätökseen, jolla on päätetty olla antamatta 24502: ennakkoratkaisua, ei saa hakea muutosta 24503: valittamalla. 24504: 24505: 24506: Tämä laki tulee voimaan päivänä 24507: kuuta 199. 24508: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24509: lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24510: HE 192/1997 vp 15 24511: 24512: 4. 24513: Laki 24514: arvonlisäverolain 197 ja 198 §:n muuttamisesta 24515: 24516: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24517: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 197 §, sel- 24518: laisena kuin se on osaksi muutettuna laissa 542/1996 ja 198 §:n 4 momentti, sellaisena kuin 24519: se on laissa 70011994, seuraavasti: 24520: Voimassa oleva laki Ehdotus 24521: 197 § 197 § 24522: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta ar- Tulliviranomaisen päätöksestä tehtävästä 24523: vonlisäverosta sekä tavaran viennin tai tuon- oikaisusta ja muutoksenhausta on soveltuvin 24524: nin yhteydessä palautetusta verosta tehtäväs- osin voimassa, mitä niistä tullilaissa sääde- 24525: tä oikaisusta ja valituksesta on soveltuvin tään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on 24526: osin voimassa, mitä tullista erikseen sääde- jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta va- 24527: tään. littamalla. 24528: Tullihallituksen antamaan ennakkoratkai- 24529: suun saa hakea muutosta valittamalla korkei- 24530: mpaan hallinto-oikeuteen siinäjäljestyksessä 24531: kuin muutoksenhausta tullilain 41 §:ssä sää- 24532: detään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on 24533: jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta va- 24534: littamalla. 24535: 198 § 24536: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- 24537: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. 24538: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa 24539: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden- 24540: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle. 24541: denmaan lääninoikeudelle. 24542: 24543: Tämä laki tulee voimaan päivänä 24544: kuuta 199. 24545: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul- 24546: lessa vireillä oleviin valitusasioihin. 24547: HE 193/1997 vp 24548: 24549: 24550: 24551: 24552: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Postipankki Oy:stä 24553: annetun lain 3 § :n muuttamisesta 24554: 24555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24556: 24557: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Pos- omistuksessa. 24558: tipankki Oy:stä annettua lakia siten, että Esitys liittyy valtion vuoden 1997 lisäta- 24559: pankin osakkeiden luovutus perustettavalle lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel- 24560: uudelle osakeyhtiölle voidaan toteuttaa. La- täväksi sen yhteydessä. 24561: kiehdotuksen mukaan Postipankki Oy:n osa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 24562: ke-enemmistön tulee olla joko välittömästi mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 24563: valtion tai valtioenemmistöisen osakeyhtiön hyväksytty ja vahvistettu. 24564: 24565: 24566: 24567: 24568: PERUSTELUT 24569: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vientiluotto Oy, jäljempänä Suomen Vienti- 24570: luotto, sekä suunnitelman mukaan erillinen 24571: Voimassa olevan Postipankki Oy:stä anne- investointipankki, jonka rungon tulisi muo- 24572: tun lain (97211987) 3 §:n mukaan Postipank- dostamaan Postipankista siirrettävät inves- 24573: ki Oy:n, jäljempänä Postipankki, osakekan- tointipankkitoiminnot. 24574: nasta on valtion omistuksessa ja hallinnassa Holdingyhtiömalli tarjoaisi valtiovarainmi- 24575: oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent- nisteriön ja kauppa- ja teollisuusministeriön 24576: tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien selvityksen mukaan parhaat mahdollisuudet 24577: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä. V alti- Postipankin ja Suomen Vientiluotan yhteis- 24578: on määräämisvaltaa Postipankissa on perus- työn kehittämiselle ja valtion omistaja-arvo- 24579: teltu sillä, että osakeyhtiömuotoisen Posti- jen parantamiselle. Järjestely vahvistaisi Pos- 24580: pankin omaisuus pääosin muodostuu valtion tipankin ja Suomen Vientiluotan toiminta- 24581: erillishallintoon kuuluneen liikelaitosmuotoi- edellytyksiä niiden liiketoiminnan ydinalu- 24582: sen Postipankin omaisuudesta ja että Posti- eilla, purkaisi yhtiöiden toiminnallisia pääl- 24583: pankki hoitaa valtion koti- ja ulkomaisen lekkäisyyksiä ja parantaisi niiden liiketoi- 24584: maksuliikkeen. Voimassa oleva laki sallii minnan kustannustehokkuutta. Siten voitai- 24585: omistuspohjan laajentamisen aina 49 prosen- siin kehittää yhtiöiden arvoa omistajalle ja 24586: tin puitteissa. luoda hyvä pohja jatkotoimenpiteille uuden 24587: Ehdotetuna muutoksella valtion enemmis- konsernin kilpalukyvyn kehittämiseksi esi- 24588: töomistus ja -hallinta voisivat toteutua myös merkiksi mahdollisia omistuspohjan laajen- 24589: sellaisen osakeyhtiön kautta, jossa valtiolla nustoimenpiteitä ajatellen. Uudelleen järjes- 24590: on välittömään osakeomistukseen perustuva telyjen avulla voitaisiin vahvistaa Postipan- 24591: määräysvalta. Muutoksella mahdollistettai- kin ja Suomen Vientiluotan mahdollisuuksia 24592: siin niin sanottu holdingyhtiömalli, jossa toimia koko maassa tarjoamalla vahvasti 24593: valtion enemmistöomistuksessa olevan omis- uuteen teknologiaan nojaavaa asiakaspalve- 24594: tusyhteisön alaisuuteen voitaisiin tytäryhti- lua vähittäispankkitoiminnassa, yhdistämällä 24595: öiksi siirtää Postipankin lisäksi Suomen kahden vahvan suuryritysrahoittajan voima- 24596: 24597: 24598: 370351 24599: 2 HE 193/1997 vp 24600: 24601: varat sekä lisäämällä hallitusti niiden ris- 3. Asian valmistelu 24602: kinottokykyä. Kokonaisvastuu konsernin 24603: liiketoiminnasta ja sen johtamisesta olisi hol- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 24604: dingyhtiönä toimivalla emoyhtiöllä, johon rainministeriössä yhteistyössä kauppa- ja 24605: keskitettäisiin konsernijohto ja sen kannalta teollisuusministeriön kanssa. 24606: tarpeelliset tukitoiminnot 24607: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 24608: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset seikkoja 24609: 24610: Hoidingyhtiö perustettaisiin 30 miljoonan Esitys liittyy valtion vuoden 1997 lisäta- 24611: markan osakepääomalla, joka vastaa luotto- lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel- 24612: laitoslaitostoiminnasta annetun lain täväksi sen yhteydessä. 24613: (1607/1993) 13 §:n mukaista, perustettavan 24614: luottolaitoksen osakepääoman vähimmäis- 5. Voimaantulo 24615: määrää. Perustamispääomaa varten varattai- 24616: siin määräraha valtion vuoden 1997 lisäta- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 24617: lousarvioon. dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 24618: Järjestelyllä syntyy säästöjä, koska yhtiöi- väksytty ja vahvistettu. 24619: den toiminnan uudelleen järjestelyllä on tar- 24620: koitus saavuttaa merkittäviäkin syner- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 24621: giahyötyjä keskinäisen kilpailun ja päälle- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 24622: käisten toimintojen loputtua. tus: 24623: 24624: 24625: 24626: Laki 24627: Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n muuttamisesta 24628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24629: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (97211987) 3 § 24630: seuraavasti: 24631: 3§ tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien 24632: Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion osakkeiden tuottamasta äänimäärästä. 24633: tai sellaisen osakeyhtiön, jossa valtiolla on 24634: välittömään osakeomistukseen perustuva 24635: määräysvalta, omistuksessa ja hallinnassa Tämä laki tulee voimaan päivänä 24636: oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent- kuuta 199 . 24637: 24638: 24639: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 24640: 24641: Tasavallan Presidentti 24642: 24643: 24644: 24645: MARTTI AHTISAARI 24646: 24647: 24648: 24649: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö 24650: HE 193/1997 vp 3 24651: 24652: Liite 24653: 24654: 24655: 24656: 24657: Laki 24658: Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n muuttamisesta 24659: 24660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24661: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (972/1987) 3 § 24662: seuraavasti: 24663: 24664: Voimassa oleva laki Ehdotus 24665: 3 § 3 § 24666: Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion 24667: omistuksessa ja hallinnassa oltava määrä, tai sellaisen osakeyhtiön, jossa valtiolla on 24668: joka on vähintään 51 prosenttia pankin kai- välittömään osakeomistukseen pernstuva 24669: kista osakkeista ja kaikkien osakkeiden tuot- määräysvalta, omistuksessa ja hallinnassa 24670: tamasta äänimäärästä. oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent- 24671: tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien 24672: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä. 24673: Tämä laki tulee voimaan päivänä 24674: kuuta 199. 24675: HE 194/1997 vp 24676: 24677: 24678: 24679: 24680: Hallituksen esitys Eduskunnalle energiaverotusta koskevan 24681: lainsäädännön muuttamisesta 24682: 24683: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24684: 24685: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi säh- suuden saama tuki puun ja puupohjaisten 24686: kön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta polttoaineiden käytöstä sähköntuotantoon 24687: annettua lakia siten, että maakaasulla nykyi- korvataan nostamalla teollisuuden sähköve- 24688: sin oleva 50 prosentin veronalennus saate- roa. Nestemäisten polttoaineiden valmisteve- 24689: taan voimaan pysyväksi ja että kaikelle rosta annettua lakia ehdotetaan muutettavak- 24690: puulla ja puupohjaisilla polttoaineilla tuote- si siten, että moottoribensiinin valmisteveron 24691: tulle sähkölle myönnetään sähköveroa vas- korotus olisi 20 penniä litralta ja dieselöljyn 24692: taavaa verotukea. Sähköinen raideliikenne 15 penniä litralta. 24693: vapautetaan sähköverosta. Maakaasun ja yh- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 24694: dyskuntien lämmitysvoimaloissa puulla ja arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk- 24695: puupohjaisilla polttoaineilla tuotetun sähkön si sen yhteydessä. 24696: verotuoton menetykset korvataan nostamalla Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 24697: kaikkien polttoaineiden hiilipitoisuuteen pe- vuoden 1998 alusta. 24698: rustuvaa lisäveroa sekä sähköveroa. Teolli- 24699: 24700: 24701: PERUSTELUT 24702: 24703: 1. Nykytila ei ole eroa sillä, onko sähkö tuotettu tuuli- 24704: tai vesi voimalla, puulla, hakkeella, turpeella, 24705: Vuoden 1997 alussa tuli voimaan ener- kivihiilellä vai ydinvoimalla. Puu ja puupoh- 24706: giaverotusta koskeva uudistus, joka toteutet- jaiset polttoaineet kuten myös tuuli- ja vesi- 24707: tiin sähkön ja eräiden polttoaineiden valmis- voima menettivät uudistuksen johdosta sen 24708: teverosta annetulla lailla (1260/1996) sekä kilpailuedun, joka niillä oli ennen sähköve- 24709: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta rotuksen uudistusta. Teollisuus, joka aikai- 24710: annetun lain muuttamisesta annetulla lailla semmin ei maksanut veroa sähkön tuottami- 24711: (125911996). Tuolloin luovuttiin sähkön tuo- sessa käyttämästään mustalipeästä tai muista 24712: tannossa käytettyjen energialähteiden verot- jätepolttoaineista, joutuu maksamaan veroa 24713: tamisesta ja siirryttiin verottamaan loppu- myös omaan käyttöönsä tuottamasta sähkös- 24714: tuotetta eli sähköä. Sähkön tuotantopolttoai- tä. Veron kannalta ei ole merkitystä sillä, 24715: neet ovat verottomia. Sähkövero porrastettiin onko sähkö tuotettu ympäristöystävällisellä 24716: kahteen veroluokkaan. Alempaa veroa suo- tavalla vai ei. 24717: rittavat teollisuus ja ammattimaiset kasvi- Sähköveron verovelvollisena on useimmi- 24718: huoneviljelijät Sähkölie säädettyä korkeam- ten verkonhaltija. Vaikka sähkön tuottaja ei 24719: paa veroa suorittavat muut kuten esimerkiksi olekaan verovelvollinen sähköverkkoon siir- 24720: kotitaloudet, palvelualat, maatalous ja julki- tämästään sähköstä, pienimuotoiselle säh- 24721: nen sektori. Sähköveroa maksetaan kaikesta köntuotannolle myönnetään valtion varoista 24722: kulutukseen menevästä sähköstä. Myös esi- tukea. Tuella kompensoidaan sitä kilpai- 24723: merkiksi raideliikenteessä käytettävä sähkö luedun menetystä, joka kohdistuu niihin 24724: on verollista. Ainoastaan vientiin menevä energialähteisiin, joilla tuotettu sähkö aikai- 24725: sähkö on säädetty verottomaksi. semmin oli kokonaan verosta vapaata. Muu- 24726: Sähköveroa kannetaan kaikesta sähköstä toksen johdosta suhteellisesti vaikein asema 24727: tuotantotapaan katsomatta. Verotuksellisesti oli pienimuotoisella voimantuotannolla. Pie- 24728: 24729: 24730: 370366 24731: 2 HE 194/1997 vp 24732: 24733: nimuotoiseksi voimantuotannoksi katsotaan rastettu polttoaineiden peruslaatuja alhaisem- 24734: sellainen sähköntuotanto, jossa sähkö tuote- maksi. Valmisteverotuksen yhteydessä neste- 24735: taan tuulivoimalla tai vesivoimalaitoksessa, mäisistä pohtoaineista sekä kivihiilestä, maa- 24736: jonka niroellisteho on enintään yksi mega- kaasusta ja sähköstä kannetaan lisäksi huol- 24737: volttiampeeri taikka niroellisteholtaan enin- tovarmuusmaksua, joka tuloutetaan huolto- 24738: tään 40 megavolttiampeerin lämmitysvoima- varmuusrahastoon valtion varmuusvarastoin- 24739: laitoksessa, joka tuottaa sähköä puulla tai nista koituvien kustannusten kattamista var- 24740: polttoturpeella. Tukea, jonka määrä on vah- ten. 24741: vistettu 1,6 penniksi kilowattitunnilta, mak- Liikennepolttoaineiden valmisteveroa on 24742: setaan sähkön tuottajalle hakemuksesta vii- kuluvalla vuosikymmenellä korotettu eri ta- 24743: den vuoden ajan. Puhtaasti hallinnollisista voin. Moottoribensiinin valmisteveroa on 24744: syistä johtuen tukea ei makseta, jos hake- korotettu useana vuonna, viimeksi vuoden 24745: muksessa tarkoitettu sähkön määrä on alle 1996 alusta voimaan tulleella lailla 24746: 100 megawattituntia. Euroopan yhteisöjen (1342/1995), jolloin perusveroa korotettiin 24747: komissio on hyväksynyt tuen 19 päivänä 40 pennillä litralta. Dieselöljyn valmisteve- 24748: kesäkuuta 1997. roa korotettiin edellisen kerran valtiontalou- 24749: Maakaasulle oli säädetty liikevaihtoverot- dellisista syistä vuonna 1993, jolloin korotus 24750: tomuus ja niin sanottu tuontihintavähennys oli 10 penniä litralta. Sen jälkeen dieselöljyn 24751: liikevaihtoverolaissa (559/1991) väliaikaises- valmisteveroa on tosin korotettu vuonna 24752: ti vuosille 1992-2001. Euroopan unionin 1994, mutta tällöin korotus liittyi arvonlisä- 24753: jäsenyyden vuoksi tuontihintavähennyksestä verojärjestelmän voimaantuloon. Veroa ko- 24754: jouduttiin luopumaan arvonlisäverolaissa rotettiin tuolloin 55 pennillä litralta. Muu- 24755: (1501/1993) vuoden 1995 alussa. Tämä toksen tarkoituksena oli korvata arvonlisäve- 24756: muutos korvattiin sillä, että eräiden energia- rojärjestelmään liittyvä ostovähennys, joten 24757: lähteiden valmisteverosta annettuun lakiin käytännössä veron korotus lisäsi ainoastaan 24758: ( 1473/1994) maakaasulle säädettiin vuosien vähennysjärjestelmän ulkopuolelle jääneiden 24759: 1995-1997 ajaksi 50 prosentin alennus siitä dieselaj oneu voj en po1ttoainekus tannuksia. 24760: verosta, joka sille verojärjestelmän perustei- 24761: den mukaan muutoin olisi kuulunut. Ener- 24762: giaverotuksen uudistuksessa vuoden 1997 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 24763: alussa sanottu alennus säilytettiin vielä vuo- ehdotukset 24764: den 1997 loppuun. 24765: Lämmön tuotannon pohtoaineista kanne- 2.1. Tavoitteet 24766: taan edelleen veroa. Kuitenkin polttoainei- 24767: den energiasisällön mukaan määräytyvästä Suomen energiastrategiassa, joka sisältyy 24768: energiaosuudesta luovuttiin vuoden 1997 eduskunnalle 3 päivänä kesäkuuta 1997 an- 24769: alussa, ja vero määrätään pelkästään energia- nettuun valtioneuvoston energiapoliittiseen 24770: lähteen hiilisisällön perusteella. Veron mää- selontekoon, todetaan, että energialla on kes- 24771: rä, joka verotaulukossa on säädetty lisävero- keinen osuus pyrittäessä kestävän kehityksen 24772: na, on nykyisin 70 markkaa hiilidioksiditon- mukaiseen tuotanto- ja kehitysmalliin. Suo- 24773: nilta. Hiilipitoisuuteen perustuvaa lisäveroa men hiilidioksidipäästöjen alentamiseksi 24774: on korotettu merkittävästi vuoden 1995 alus- energiantuotannon rakennetta olisi suunnatta- 24775: sa sekä jälleen vuoden 1997 alussa. Lisäve- va uusiutuvien energialähteiden ja vähem- 24776: roa kannetaan sähkön ja eräiden energialäh- män hiili-intensiivisten fossiilisten energia- 24777: teiden valmisteverosta annetussa laissa tar- lähteiden suuntaan. Suomen oloissa tämä 24778: koitetuista tuotteista sekä lisäksi nestemäis- edellyttää erityisesti puun ja puupohjaisten 24779: ten polttoaineiden valmisteverosta annetussa polttoaineiden sekä maakaasun käytön lisää- 24780: laissa tarkoitetuista nestemäisistä polttoai- mistä. Hallituksen esittämillä energiaverorat- 24781: neista. kaisuilla pyritään näihin päämääriin. 24782: Nestemäisistä pohtoaineista kannetaan ym- 24783: päristöperusteisen lisäveron lisäksi fiskaali- 24784: siin syihin perustuvaa perusveroa. Lyijyttö- 2.2. Keskeiset ehdotukset 24785: män moottoribensiinin ja pakokaasupäästöjä 24786: vähentävien reformuloidun moottoribensiinin Yleistä 24787: ja rikittömän dieselöljyn perusvero on lisäksi 24788: ympäristönäkökohdat huomioon ottaen por- Esityksessä säilytetään nykyisen energiave- 24789: HE 194/1997 vp 3 24790: 24791: rotuksen perusrakenne ennallaan. jaisilla polttoaineilla, verottomina toimituksi- 24792: naan. Tällöin myös vähäiset määrät puulla 24793: tai puupohjaisilla pohtoaineilla tuotettua säh- 24794: Maakaasu köä voitaisiin ilmoittaa verottomina toimi- 24795: tuksina ilman sähkön käyttöön liittyviä vä- 24796: Esityksessä ehdotetaan, että maakaasun 50 himmäisrajoituksia, koska tämä ei lisäisi hal- 24797: prosentin veronalennusta jatketaan pysyvänä. linnollista työmäärää, toisin kuin edellä tar- 24798: Esityksen tavoitteena on siten toteuttaa val- koitettu lämmitysvoimalaitoksille maksettava 24799: tioneuvoston energiapolitiikkaa maakaasun tuki. Omakäyttölaitteiden kuluttarua sähkö ei 24800: osalta ja tukea valtioneuvoston energiapoliit- kuuluisi tuen piiriin. Verottomuuden toteut- 24801: tiseen selontekoon sisältyvää kannanottoa tamista koskevaan menettelyyn sovellettai- 24802: maakaasun käytön edistämiseksi. siin muutoin valmisteverotuslain 24803: (1469/1994) säännöksiä. Jos teollisuuslaitos 24804: kuitenkin toimittaisi sähköä sähköverkkoon, 24805: Puun ja puupohjaisten polttoaineiden tuki tuki maksettaisiin sille hakemuksesta samalla 24806: tavalla kuin yhdyskuntien lämmitysvoimalai- 24807: Esityksessä ehdotetaan niin ikään Suomen toksille. 24808: energiastrategian tavoitteiden mukaisesti, et- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaisi 24809: tä puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla tuo- erikseen päätöksen siitä, miltä osin sähkö 24810: tetulle sähkölle myönnetään valtion varoista katsotaan tuotetuksi puulla tai puupohjaisilla 24811: tukea. Puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla pohtoaineilla taikka muilla polttoaineilla. 24812: tarkoitetaan tässä lähinnä metsäteollisuudes- Tuen määrä vastaisi teollisuuden sähköstä 24813: sa sivutuotteena syntyviä jätetuotteita kuten maksamaa sähköveroa ja olisi käytännössä 24814: esimerkiksi haketta, puunkuoria, sahanpurua 2,02 penniä kilowattitunnilta. 24815: ja mustalipeää. Puuta ja puupohjaisia poltto- Pienvoimalaitokset saavat nykyisin muun- 24816: aineita käytetään yhdyskuntien lämmitysvoi- muassa puulla tuottamastaan sähköstä vas- 24817: malaitoksissa ja teollisuuden energian tuo- taavanlaista tukea, jonka määrä on vahvistet- 24818: tannossa. tu laissa 1,6 penniksi kilowattitunnilta. Jos 24819: Yhdyskuntien lämmitysvoimalaitoksissa tällainen pienvoimalaitos tai tässä esitykses- 24820: tuotettu sähkö siirretään yleensä sähköverk- sä tarkoitettu suurempi laitos käyttäisi puu- 24821: koon, ja verkonhaltija on velvollinen maksa- pohjaisia polttoaineita sähkön tuotannossa, 24822: maan sähköveron. Koska voimalaitoksen tuki olisi vastaavasti 2,02 penniä kilowatti- 24823: toimittama sähkö siirretään verkkoon verot- tunnilta. Tällaisen epäoikeudenmukaisen ti- 24824: tomana, sähkön tuottaja ei ole verovelvolli- Janteen välttämiseksi ehdotetaan, että pien- 24825: nen eikä veroa näin ollen voida palauttaa voimalaitoksille maksettava tuki nostettaisiin 24826: hänelle. Puulla ja puupohjaisilla polttoaineil- yhtä suureksi kuin minkä suuremmatkin lai- 24827: la tuotetun sähkön tuki ehdotetaan maksetta- tokset tämän esityksen nojalla tulevat saa- 24828: vaksi valtion varoista hakemuksesta sähkön maan eli 2,02 penniin kilowattitunnilta. 24829: tuottajalle. Tukeen sovellettaisiin samoja Tuen maksaisi tullilaitos. Tuki maksettai- 24830: menettelysäännöksiä kuin pienvoimalaitok- siin polttoaineveroa koskevalta tulomomen- 24831: sille maksettavaan vastaavaan tukeen. Siten tilta. Tullilaitos seuraisi sitä, paljonko valti- 24832: esimerkiksi hallinnollisten syiden vuoksi on varoista tukea on maksettu ottaen huomi- 24833: tukea ei maksettaisi, jos hakemuksessa tar- oon myös verovelvollisten ilmoittaman ky- 24834: koitettu sähkön määrä on alle 100 megawat- symyksessä olevan verottoman käytön. 24835: tituntia. Edellä mainitut tuet ovat sellaista Euroo- 24836: Se, joka tuottaa sähköä omaan tai toisen pan yhteisön perustaruissopimuksen 92 artik- 24837: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, lassa tarkoitettua valtion tukea, jonka maksa- 24838: on itse kuitenkin sähköstä verovelvollinen. miseen tulee saada komission lupa. Tukea 24839: Tällöin verovelvollinen joutuu kuukausittain voidaan maksaa vasta sen jälkeen, kun ko- 24840: toimittamaan asianomaiselle piiritullikamaril- mission hyväksyntä on saatu. Jos tuen hy- 24841: le sähköveroa koskevan veroilmoituksen. väksyntä saataisiin vasta ehdotetun lain voi- 24842: Tällaiselle verovelvollisille, joka lähinnä maantulon jälkeen, tuki maksettaisiin taan- 24843: toimii prosessiteollisuudessa, tuki ehdotetaan nehtivasti hakemuksesta. Hallinnollisista 24844: toteutettavaksi siten, että verovelvollinen syistä johtuen myös niiden verovelvollisten, 24845: ilmoittaa omaan tai toisen käyttöön tulleen jotka muutoin saisivat tuen veroilmoitukses- 24846: sähkön, joka on tuotettu puulla tai puupoh- sa suorana verottomuutena, tulisi tehdä erik- 24847: 4 HE 194/1997 vp 24848: 24849: seen hakemus siitä tuesta, johon he ovat oi- vero muuttuisivat esityksen johdosta seuraa- 24850: keutettuja lain voimaantulon ja sen kalenteri- vasti: 24851: k~ukaud~n .Päättymisen väliseltä ajalta, jol- 24852: lom komtssw on hyväksynyt tuen. Tähän tu- Tuote Lisävero Lisävero 24853: vuonna 1997 vuonna 1998 24854: keen sovellettaisiin myös ehdotetun lain 24855: 8 a §:n 1 ja 2 momentin säännöksiä. Moottoribensiini p/l 16,4 19,1 24856: Eräiden valtion tukea koskevien Euroopan Dieselöljy p/l 18,6 21,8 24857: yhteisöjen säännösten soveltamisesta annetun Kevyt polttoöljy p/l 18,6 21,8 24858: lain (1593/1994) 1 §:n mukaan tuki voidaan Raskas polttoöljy p/kg 22,1 25,8 24859: periä kokonaan tai osittain takaisin, jos se Kivihiili mk/t 169,0 198,6 24860: on myönnetty vastoin komission päätöstä. Polttoturve mk/MWh 4,2 4,9 24861: Maakaasu p/nm3 7,1 8,3 24862: Sähkö 24863: Raideliikenne - veroluokka 1 3,1 3,25 24864: - veroluokka II 1,675 2,02 24865: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että sähkö, 24866: joka toimitetaan sähköisen raideliikenteen 24867: välittömään käyttöön, vapautettaisiin sähkö- Liikennepolttoaineiden veronkorotus 24868: verosta. Raideliikenteellä tarkoitetaan raitio- 24869: vaunu-, metro- ja junaliikennettä. Verotto- Liikennepolttoaineiden valmisteveroa eh- 24870: muus toteutettaisiin siten, että verkonhaltija dotetaan korotettavaksi valtiontaloudellisten 24871: ilmoittaa sähköveroilmoituksessaan sanotulle syiden vuoksi. Liikennepolttoaineiden tasa- 24872: liikenteelle toimitetun sähkön verottomina puolisen kohtelun vuoksi korotus ehdotetaan 24873: toimituksinaan. Verottomuus koskisi kuiten- tehtäväksi moottoribensiinin ohella dieselöl- 24874: kin vain sähköiselle raideliikenteelle välittö- jyyn siten, että moottoribensiinin veroa ko- 24875: mästi toimitettavaa sähköä mukaan lukien rotettaisiin kaikkiaan 20 pennillä litralta (pe- 24876: vaunujen ja vetureiden lämmityksen sekä rusveron korotus 17,3 penniä litralta ja lisä- 24877: vaihteiden lumensulatuksen. Käytännössä vero 2,7 penniä litralta) ja dieselöljyn 15 24878: sähkö, joka olisi edellä olevan mukaan vero- pennillä litralta (perusvero 11,8 penniä litral- 24879: tonta, syötetään ja mitataan erikseen, mikä ta ja lisävero 3,2 penniä litralta). 24880: olisikin edellytys verottomuuden toteuttami- Liikennepolttoainelaatujen ympäristöpor- 24881: selle. Verottomuus ei koskisi sähkön välillis- rastuksen säilyttämiseksi ehdotettavat veron- 24882: tä käyttöä esimerkiksi liikenteen ohjaukseen, korotukset koskisivat kaikkia moottoribensii- 24883: asemarakennusten lämmitykseen tai valais- ni- ja dieselöljylaatuja. 24884: tukseen, mBaportaiden sähköä tai muuta 24885: vastaavaa sähkön käyttöä. Muutoksella kor- 24886: vattaisiin vähäisessä määrin sitä kustannus- 3. Esityksen vaikutukset 24887: ten lisäystä, joka aiheutuu julkiselle liiken- 24888: teelle siitä, että julkisen liikenteen arvonlisä- 3.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset 24889: veroa nostetaan ja dieselöljyn valmisteveroa 24890: korotetaan. Maakaasun veron pysyttäminen nykyisellä 24891: alennetulla tasolla merkitsisi vuoden 1998 24892: kulutusmäärillä laskettuna arviolta noin 220 24893: Energiaverojen yleinen veronkorotus miljoonan markan pienennystä veron tuot- 24894: taan vuositasolla. 24895: Maakaasun pysyväksi säädetty veronalen- Puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla tuo- 24896: nus ja lämmitysvoimalaitosten saama tuki tetun sähkön verotuki olisi teollisuuden osal- 24897: puun ja puupohjaisten polttoaineiden käytös- ta vuosittain arviolta noin 100 miljoonaa 24898: tä ehdotetaan kompensoitavaksi korottamalla markkaa, millä summalla valtion verotuotot 24899: yleistä energiaverotasoa. Sekä ympäristöpe- vastaavasti vähenisivät. Muiden sähköntuot- 24900: rusteinen lisävero että sähkövero nousisivat. tajien verotuki vähentäisi verotuottoja noin 24901: Te.ollisuuden puun ja puupohjaisten polttoai- 10 miljoonaa markkaa. 24902: neiden käytön tuki ehdotetaan kompensoita- Raideliikenteen sähköveron vapaus vähen- 24903: vaksi nostamalla teollisuuden maksamaa täisi verotuottoja noin 10 miljoonalla mar- 24904: sähköveroa. kalla. 24905: Eri energialähteiden lisäverot ja sähkön Maakaasun 50 prosentin verohelpotus sekä 24906: HE 194/1997 vp 5 24907: 24908: lämmitysvoimalaitoksissa tuotetun sähkön 3.3. Hinta- ja kustannusvaikutukset 24909: verotuki, yhteensä noin 230 miljoonaa mark- 24910: kaa, korvataan veronsaajalle nostamalla Ehdotetut veromuutokset nostaisivat läm- 24911: yleistä energiaverotasoa eli lisäveroa ja säh- möntuotannossa käytettävien polttoaineiden 24912: köveroa siten, että muutosten yhteisvaikutus sekä liikennepolttonesteiden hintoja. Myös 24913: veron tuotossa pysyisi muuttumattomana. sähkön hinta nousisi. 24914: Tämä nostaisi lisäveron perustetta nykyisestä Lämmöntuotannon polttoaineista kevyen 24915: 70 markasta 82 markkaan hiilidioksiditonnil- polttoöljyn hinta nousisi noin kaksi, raskaan 24916: ta. polttoöljyn noin neljä ja kivihiilen hinnat 24917: Teollisuuden puulla ja puupohjaisilla poH- noin seitsemän prosenttia sekä maakaasun ja 24918: toaineilla tuottaman sähkön verottomuus polttoturpeen hinnat vajaat kaksi prosenttia. 24919: korvataan nostamalla vastaavasti teollisuu- Sähkön hinta nousisi kotitalouksissa va- 24920: den maksamaa sähköveroa. jaalla puolella prosentilla. Kotitalouksien 24921: Moottoribensiiniä kulutetaan vuosittain sähkölasku nousisi noin 10 markalla vuodes- 24922: noin 2,49 miljardia litraa. Kun otetaan huo- sa. Tämän lisäksi sähkölämmitteisen talon 24923: mioon veronkorotuksesta johtuva hinnan sähkölaskuun tulisi 30 markan lisäys ja öljy- 24924: nousun vaikutus bensiinin kulutusmääriin, lämmitteisen talon kustannuksiin noin 70 24925: perusveron ja lisäveron korotuksen arvioi- markan lisäys vuositasolla. 24926: daan lisäävän polttoaineveron tuottoa 400 Teollisuudessa sähkön hinnan korotus olisi 24927: miljoonalla markalla. Koska polttoaineiden suhteellisesti suurempi; prosessiteollisuudes- 24928: arvonlisävero lasketaan niiden valmisteveron sa ostosähkön hinta nousisi vajaat kaksi pro- 24929: sisältävästä hinnasta, aiheuttaisi polttoaine- senttia ja muussa teollisuudessa noin prosen- 24930: veron korotus vuositasolla lisäksi 90 miljoo- tin. 24931: nan markan lisäyksen arvonlisäveron tuot- Toteutuessaan esitys nostaisi moottoriben- 24932: toon. siinin hintoja arviolta 25 pennillä litralta eli 24933: Dieselöljyä kulutetaan vuosittain reilut 1,9 viimeaikaiset hinnankorotukset huomioon ot- 24934: miljardia litraa. Vuonna 1998 sitä arvioidaan taen noin neljällä prosentilla. Keskimääräi- 24935: koiotettavan 1,94 miljardia litraa. Jos tällöin sellä 18 000 kilometrin vuotuisella ajomää- 24936: otetaan huomioon veronkorotuksesta ja siten rällä bensiinikäyttöisen ajoneuvon polttoai- 24937: myös hinnan noususta johtuva kulutuksen nekustannukset kasvaisivat veronkorotuksen 24938: lasku, veron korotusten arvioidaan lisäävän myötä vajaalla 300 markalla vuodessa. 24939: polttoaineveron tuottoa 270 miljoonalla mar- Dieselöljylaatujen hinnat nousisivat arviol- 24940: kalla kuluvaan vuoteen verrattuna. Arvonli- ta keskimäärin 18 penniä litralta eli noin 4,5 24941: säveron osalta lisätuotto olisi arviolta vajaat prosentilla. Tämän suuruinen lisäkustannus 24942: 60 miljoonaa markkaa vuodessa. aiheutuisi dieselöljylitralle, joka käytetään 24943: arvonlisäverotuksen ostovähennysjärjestel- 24944: mään kuulomattornissa ajoneuvoissa. Käy- 24945: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tännössä edellä sanottu koskisi yksityiskäyt- 24946: töön rekisteröityjen ajoneuvojen lisäksi sel- 24947: Teollisuuslaitoksia, jotka saisivat puulla ja laisia yritysten käytössä olevia henkilöauto- 24948: puupohjaisilla polttoaineilla tuotetun sähkön ja, jotka eivät kuulu ostovähennysjärjestel- 24949: tukea, on arviolta noin 50. Tuki näiden osal- män piiriin. Keskimääräisellä 18 000 kilo- 24950: ta toteutettaisiin suorana verottomuutena, metrin ajomäärällä ajoneuvon vuotuinen kus- 24951: mikä sinänsä ei vaadi lisähenkilöstöä. Sen tannuslisä olisi vajaa 200 markkaa. 24952: sijaan tuen tarkastus aiheuttaisi tullilaitoksel- Arvonlisäverotuksessa ostovähennyksen 24953: le lisätöitä. Yhdyskuntien lämmitysvoimalai- piiriin kuuluvien ajoneuvojen polttoaineen 24954: tokset, joita on arviolta noin 40, hakisivat lisäkustannus jäisi arviolta 15 penniin litralta 24955: tukea kerran tai kaksi kertaa vuodessa. Näi- dieselöljyn hankintahintaan sisältyvän arvon- 24956: den hakemusasioiden käsittely sekä verotuk- lisäveron ollessa elinkeinonharjoittajan 24957: sen ja tarkastuksen toimittaminen lisäisi tul- omassa arvonlisäverotuksessa vähennyskel- 24958: lilaitoksessa henkilöstön työmäärää kahdella poista. 24959: henkilötyövuodella. Nämä työmäärien li- Dieselöljyn veron korotus jakautuisi ajo- 24960: säykset pyritään hoitamaan nykyisin voima- neuvoryhmittäin seuraavasti: 24961: varoin. 24962: 6 HE 194/1997 vp 24963: 24964: Ajoneuvo Veron korotus Osuus korotuksesta 3.4. Energia- ja ympäristöpoliittiset 24965: milj. mk % vaikutukset 24966: Henkilöautot 18 7 Hiilidioksidiveron tason korottaminen ny- 24967: Pakettiautot 42 15,5 kyisestä 70 markasta 82 markkaan hiilidiok- 24968: Kuorma-autot 176 65 siditonnilta parantaa verottomien uusiutuvien 24969: Linja-autot 34 12,5 energialähteiden kilpailuasemaa lämmön tuo- 24970: tannossa. 24971: Yhteensä 270 100 ~aakaasun väliaikainen veronalennus eh- 24972: dotetaan muutettavaksi pysyväksi. Toimenpi- 24973: Verokertymän muutokset energialähteittäin teellä turvataan maakaasun kilpailukyky 24974: vuoteen 1997 verrattuna olisivat seuraavat: muihin fossiilisiin energialähteisiin nähden 24975: Tuote Lisäys miljoona yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotannossa 24976: markkaa sekä maakaasukäyttöisissä lämpölaitoksissa. 24977: ~aakaasun veroalennuksen väliaikaisuus on 24978: Bensiini 400 aiheuttanut epävarmuutta energiainvestoin- 24979: Dieselöljy 270 neissa. Pysyvän alennuksen säätäminen pois- 24980: Kevyt polttoöljy 70 taa tämän ongelman. 24981: Raskas polttoöljy 40 Ehdotetut toimenpiteet parantavat uusiutu- 24982: Kivihiili - 50 (kulutuksen arvioidaan vien energialähteiden ja maakaasun kilpailu- 24983: vähenevän vuonna 1998) kykyä ja antavat mahdollisuuden näiden 24984: ~aakaasu 60 käytön lisäämiseen ja sitä kautta Suomen 24985: Turve 10 hiilidioksidipäästöjen alenemiseen. 24986: Sähkö 200 24987: Yhteensä 1 000 4. Asian valmistelu 24988: 4.1. Valmisteluvaiheet ja - aineisto 24989: Kulutussektoreittain verokertymät (ilman 24990: arvonlisäveroa) kasvaisivat, myös arvioidut ~aa- ja metsätalousministeriö asetti 22 24991: kulutuksen muutokset huomioon ottaen, seu- päivänä lokakuuta 1996 työryhmän, jonka 24992: raavasti: tehtävänä oli selvittää mahdollisuuksia ja 24993: tehdä ehdotuksensa energiapuun korjuun ja 24994: miljoona markkaa käytön edistämiseksi. ~uiden toimenpide- 24995: ehdotusten lisäksi työryhmä esitti 27 päivänä 24996: Liikenne 670 maaliskuuta 1997 jättämässään muistiossa 24997: Teollisuus 210 * (nettolisäys 110 miljoonaa (työryhmämuistio ~~~ 1997:4) verotuks~n 24998: markkaa) 24999: ~uut 120 osalta sen selvittämistä, että puupolttoainetl- 25000: le (metsähake, kuori, puujäte) ryhdytään 25001: Yhteensä 1 000 maksamaan tukea 1,6 penniä kilowattitunnil- 25002: ta lämmitysvoimalaitoksen nimellistehon 25003: * Teollisuuden sähköveron korotuksella rahoitetaan teolli- suuruudesta riippumatta. 25004: suuden sähkön tuotannossa käytettävälle energiapuulle annet- Suomen energiastrategiassa, joka sisältyy 25005: tava sähköveron alennus, noin 100 miljoonaa markkaa. eduskunnalle annettuun valtioneuvoston 25006: energiapoliittiseen selontekoon, on käsitelty 25007: laajasti Suomen energiapolitiikan suuntavii- 25008: Ehdotettu muutos lisäisi valtion valmiste- voja. 25009: verotuloja liikennepolttoaineiden osalta kaik- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiov~ 25010: kiaan noin 670 miljonalla markalla. ~uuhun rainministeriössä yhteistyössä kauppa- Ja 25011: energiaan kohdistuvalla verotuksen tasokoro- teollisuusministeriön ja tullihallituksen kans- 25012: tuksella sekä teollisuuden sähköveron koro- sa. 25013: tuksella korvataan 330 miljoonaa markkaa, 25014: joka aiheutuu maakaasun _veron pysy~ästä 4.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannan- 25015: alennuksesta sekä puun Ja puupohJaisten otot 25016: polttoaineiden käytöstä maksettavasta tuesta. 25017: Vastauksessaan (EV 243/1996 vp) halli- 25018: HE 194/1997 vp 7 25019: 25020: tuksen esitykseen energiaverotusta koskevan kaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin 25021: lainsäädännön uudistamiseksi (HE yritystä tai tuotantolaitosta, ei sovellu yhteis- 25022: 225/1996 vp) eduskunta edellytti muun markkinoille siltä osin kuin se vaikuttaa jä- 25023: muassa, että hallitus kiirehtii toimenpideoh- senvaltioiden väliseen kauppaan. Tukien 25024: jelmaa energiapuun korjuun sekä puun ener- käytön kieltämiseen on kuitenkin useita 25025: giakäytön kannattavuuden kehittämiseksi poikkeuksia. Suomi sai 19 päivänä kesäkuu- 25026: muun muassa verotuksellisin keinoin. Toi- ta 1997 komission hyväksymisen pienvoima- 25027: menpideohjelman ehdotusten on sisällyttävä loiden tuelle, josta säädetään sähkön ja eräi- 25028: viimeistään valtion vuoden 1998 talousarvi- den polttoaineiden valmisteverosta annetun 25029: oon ja siihen liittyviin lakiehdotuksiin. Li- lain 8 §:ssä. 25030: säksi eduskunta edellytti, että hallitus selvit- Sopimuksen 93 artiklan 3 kohdan mukaan 25031: tää ennen vuoden 1998 budjettiesityksen val- komissiolle on annettava tieto tuen myöntä- 25032: mistumista, onko tarkoituksenmukaista jat- mistä tai muuttamista koskevasta suunnitel- 25033: kaa maakaasun verohelpotusta ja luopua siitä masta niin ajoissa, että se voi esittää huo- 25034: asteittain. mautuksensa. Jos komissio katsoo, että täl- 25035: lainen suunnitelma ei 92 artiklan mukaan so- 25036: 5. Muita esitykseen vaikuttavia vellu yhteismarkkinoille, se aloittaa artiklan 25037: seikkoja 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn viipymät- 25038: tä eli tekee päätöksen siitä, että asianomai- 25039: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä sen jäsenvaltion on komission asettamassa 25040: määräajassa poistettava tuki tai muutettava 25041: Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- sitä. Tässä esityksessä tarkoitetusta tuesta ja 25042: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk- tukimäärän muuttamisesta ilmoitetaan ko- 25043: si sen yhteydessä. missiolle hallituksen esityksen antamisen jäl- 25044: keen. 25045: 5.2. Riippuvuus kansainvälisista 25046: sopimuksista ja muista velvoitteista 6. Voimaantulo 25047: Euroopan yhteisön perustamissopimuksen Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 25048: säännökset rajoittavat valtion tukien käyttöä nä tammikuuta 1998. 25049: talouspolitiikan välineenä. Sopimuksen 92 25050: artiklassa todetaan, että jäsenvaltion myöntä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25051: mä taikka valtion varoista muodossa tai toi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 25052: sessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uh- tukset 25053: 8 HE 194/1997 vp 25054: 25055: 25056: 1. 25057: Laki 25058: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain liitteenä olevan verotaulukon 25059: muuttamisesta 25060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25061: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun 25062: lain (1472/1994) liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 125911996, seuraa- 25063: vasti: 25064: Liite 25065: VEROTAULUKKO 25066: 25067: 25068: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 25069: ryhmä 25070: 25071: Lyijytön moottoribensiini p/1 25072: - peruslaatu .............. 1 314,2 19,1 4,0 25073: - reformuloitu • 0 • • • • • • • • • • • 2 309,2 19,1 4,0 25074: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 25075: - peruslaatu • 0 ••• 0 •••• 0 ••• 3 359,2 19,1 4,0 25076: - reformuloitu ••• 0 • • • • • • • • • 4 354,2 19,1 4,0 25077: Moottoribensiinin sekoitus p/1 25078: - peruslaatu ••••• 0 •••••••• 5 336,7 19,1 4,0 25079: - reformuloitu 0 ••••••• 0 •••• 6 331,7 19,1 4,0 25080: 25081: Dieselöljy p/1 25082: - peruslaatu •••••• 0 ••••••• 7 171,7 21,8 2,1 25083: - reformuloitu ••• 0 • • • • • • • • • 8 156,7 21,8 2,1 25084: Kevyt polttoöljy p/1 0 ••• 0 ••• 0 •• 9 10,4 21,8 2,1 25085: 25086: Raskas polttoöljy p/kg ......... 10 - 25,8 2,1 25087: 25088: 25089: 25090: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25091: kuuta 199. 25092: HE 194/1997 vp 9 25093: 25094: 25095: 25096: 25097: 2. 25098: Laki 25099: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 25100: 25101: 25102: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25103: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996 25104: annetun lain (126011996) 7 §:n 3 kohta, 8 §:n 1 momentti ja lain liitteenä oleva verotauluk- 25105: ko sekä 25106: lisätään 7 §:ään uusi 4 kohta ja lakiin uusi 8 a § sekä sen edelle uusi väliotsikko seuraa- 25107: vasti: 25108: 7§ 2-5 momentissa säädetään. 25109: V almisteverotonta ja huoltovarmuusmaksu- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- 25110: tonta on sähkö: pohjaisilla polttoaineilla omaan tai toisen 25111: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, 25112: 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve- 25113: tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to- 25114: kuin Suomessa kulutettavaksi; teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero- 25115: 4) joka toimitetaan sähköisen raideliiken- velvollinen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön 25116: teen välittömään käyttöön. verottomana toimituksenaan. Verottomuuden 25117: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovelle- 25118: 8§ taan muutoin valmisteverotuslain 25119: Sillä, joka tuottaa sähköä (1469/1994) säännöksiä. 25120: 1) tuulivoimalla; tai Asianomainen ministeriö päättää erikseen 25121: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho siitä, miltä osin tässä pykälässä tarkoitettu 25122: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka sähkö katsotaan tuotetuksi puulla ja puupoh- 25123: 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt- jaisilla polttoaineilla taikka muilla polttoai- 25124: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka neilla. 25125: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, Edellä 8 §:ssä ja tässä pykälässä tarkoitet- 25126: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- tuun tukeen sovelletaan lisäksi eräiden valti- 25127: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- on tukea koskevien Euroopan yhteisöjen 25128: rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta. säännösten soveltamisesta annettua lakia 25129: (159311994). 25130: Muu tuki 25131: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25132: 8 a § kuuta 199 . 25133: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 25134: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 25135: puupohjaisilla pohtoaineilla ja siirtää näin toimenpiteisiin. 25136: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi- 25137: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- tettua menettelyä sovelletaan sitä seuraavan 25138: tusta sähköstä tukea. Tuen määrä on 2,02 kalenterikuukauden alusta, jona komissio on 25139: penniä kilowattitunnilta. hyväksynyt momentissa tarkoitetun tuen. 25140: Tuen maksamiseen sovelletaan, mitä 8 §:n Tämän lain voimaantulon ja tuen hyväksy- 25141: 25142: 25143: 370366 25144: 10 HE 194/1997 vp 25145: 25146: mistä koskevan kalenterikuukauden väliseltä settu vero ja tukeen sovelletaan muutoin, 25147: ajalta tuki maksetaan jälkikäteen hakemuk- mitä tämän lain 8 §:n 2-5 momentissa sää- 25148: sesta. Tuen suuruus on tällöin sähköstä mak- detään. 25149: 25150: 25151: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 25152: 25153: 25154: 25155: Tasavallan Presidentti 25156: 25157: 25158: 25159: 25160: MARTTI AHTISAARI 25161: 25162: 25163: 25164: 25165: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö 25166: HE 194/1997 vp 11 25167: 25168: Liite 25169: 25170: 25171: VEROTAULUKKO 25172: 25173: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 25174: ryhmä 25175: 25176: Sähkö p/kWh 25177: veroluokka 1 •• 0 0 • • • • • • • • • • • • • 1 - 3,25 0,075 25178: veroluokka II •• 0 •• 0 •••••••• 0 •• 2 - 2,02 0,075 25179: 25180: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä vai- 25181: mistetut kiinteät polttoaineet mk/t .... 3 - 198,6 7 25182: 25183: Polttoturve mk/MWh ............. 4 - 4,9 - 25184: 25185: Maakaasu, kaasumainen p/nm 3 • . • • . . • 5 - 8,3 0,5 25186: 25187: Mäntyöljy p/kg ................. 6 25,8 - - 25188: 12 HE 194/1997 vp 25189: 25190: Liite 25191: 25192: 1. 25193: Laki 25194: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain liitteenä olevan verotaulukon 25195: muuttamisesta 25196: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25197: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun 25198: lain (1472/1994) liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 1259/1996, seuraa- 25199: vasti: 25200: Voimassa oleva laki Liite 25201: VEROTAULUKKO 25202: 25203: 25204: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 25205: ryhmä 25206: 25207: Lyijytön moottoribensiini p/1 25208: - peruslaatu • • • • • • • • • • 0 ••• 1 296,9 16,4 4,0 25209: - reformuloitu ............. 2 291,9 16,4 4,0 25210: 25211: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 25212: - peruslaatu .............. 3 341,9 16,4 4,0 25213: - reformuloitu ......... 4 336,9 16,4 4,0 25214: 25215: Moottoribensiinin sekoitus p/1 25216: - peruslaatu ••• 0 ••• 0 •••••• 5 319,4 16,4 4,0 25217: - reformuloitu ............. 6 314,4 16,4 4,0 25218: 25219: Dieselöljy p/1 25220: - peruslaatu .............. 7 159,9 18,6 2,1 25221: - rikitön laatu •••••••• 0 ••• 0 8 144,9 18,6 2,1 25222: 25223: Kevyt polttoöljy p/1 •••• 0 •••••• 9 10,4 18,6 2,1 25224: 25225: Raskas polttoöljy p/kg ......... 10 - 22,1 1,7 25226: HE 194/1997 vp 13 25227: 25228: 25229: 25230: 25231: Ehdotus Liite 25232: VEROTAULUKKO 25233: 25234: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 25235: ryhmä 25236: 25237: Lyijytön moottoribensiini p/1 25238: - perus1aatu •••••• 0 ••••••• 1 314,2 19,1 4,0 25239: - reformuloitu • • • • • • • • • • 0 •• 2 309,2 19,1 4,0 25240: Lyijyllinen moottoribensiini p/1 25241: - peruslaatu . . . . . . . . . . . . . . 3 359,2 19,1 4,0 25242: - reformuloitu ............. 4 354,2 19,1 4,0 25243: Moottoribensiinin sekoitus p/1 25244: - peruslaatu .............. 5 336,7 19,1 4,0 25245: - reformuloitu 0 • • • • • • • • • • • 0 6 331,7 19,1 4,0 25246: Dieselöljy p/1 25247: - perus1aatu 0 • • • • • • • • • • • • • 7 171,7 21,8 2,1 25248: - reformuloitu ••••• 0 •••• 0 •• 8 156,7 21,8 2,1 25249: 25250: Kevyt polttoöljy p/1 ........... 9 10,4 21,8 2,1 25251: Raskas polttoöljy p/kg ••••••• 0. 10 - 25,8 2,1 25252: 25253: 25254: 25255: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25256: kuuta 199. 25257: 14 HE 194/1997 vp 25258: 25259: 25260: 25261: 25262: 2. 25263: Laki 25264: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta 25265: 25266: 25267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25268: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996 25269: annetun lain (1260/1996) 7 §:n 3 kohta, 8 §:n 1 momentti ja lain liitteenä oleva verotauluk- 25270: ko sekä 25271: lisätään 7 §:ään uusi 4 kohta ja lakiin uusi 8 a § sekä sen edelle uusi väliotsikko seuraa- 25272: vasti: 25273: Voimassa oleva laki Ehdotus 25274: 7 § 25275: Valmisteverotauta ja huoltovarmuusmaksu- 25276: tonta on sähkö: 25277: 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle 25278: tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle 25279: kuin Suomessa kulutettavaksi. kuin Suomessa kulutettavaksi; 25280: 4) joka toimitetaan sähköisen raideliiken- 25281: teen välittömään käyttöön. 25282: 25283: 8 § 25284: 8§ 25285: Sillä, joka tuottaa sähköä Sillä, joka tuottaa sähköä 25286: 1) tuulivoimalla; tai 1) tuulivoimalla; tai 25287: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka niroellisteho 2) vesivoimalaitoksessa, jonka niroellisteho 25288: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka 25289: 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt- 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt- 25290: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka 25291: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, 25292: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- 25293: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- 25294: rä on 1,6 penniä kilowattitunnilta. rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta. 25295: 25296: Muu tuki 25297: 8a§ 25298: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- 25299: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai 25300: puupohjaisilla polttoaineUla ja siirlää näin 25301: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus 25302: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- 25303: tusta sähköstä tukea Tuen määrä on 2,02 25304: penniä kilowattitunnilta 25305: Tuen maksamiseen sovelletaan, mitä 8 §:n 25306: 2-5 momentissa säädetään. 25307: HE 194/1997 vp 15 25308: 25309: Voimassa oleva laki Ehdotus 25310: 25311: Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu- 25312: pohjaisilla polttoaineilta omaan tai toisen 25313: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, 25314: on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve- 25315: roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to- 25316: teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero- 25317: velvollinen ilmoittaa sanotuntaisen sähkön 25318: verottomana toimituksenaan. V erottomuuden 25319: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovelle- 25320: taan muutoin valmisteverotuslain 25321: (146911994) säännöksiä. 25322: Asianomainen ministeriö päättää erikseen 25323: siitä, miltä osin tässä pykälässä tarkoitettu 25324: sähkö katsotaan tuotetuksi puulla ja puupoh- 25325: jaisilla polttoaineilla taikka muilla polttoai- 25326: neilla. 25327: Edellä 8 §:ssä ja tässä pykälässä tarkoitet- 25328: tuun tukeen sovelletaan lisäksi eräiden valti- 25329: on tukea koskevien Euroopan yhteisöjen 25330: säännösten soveltamisesta annettua lakia 25331: (1593/1994). 25332: 25333: Tämä laki tulee votmaan päivänä 25334: kuuta 199. 25335: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 25336: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 25337: toimenpiteisiin. 25338: Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi- 25339: tettua menettelyä sovelletaan sitä seuraavan 25340: kalenterikuukauden alusta, jona komissio on 25341: hyväksynyt momentissa tarkoitetun tuen. Tä- 25342: män lain voimaantulon ja tuen hyväksymistä 25343: koskevan kalenterikuukauden väliseltä ajalta 25344: tuki maksetaan jälkikäteen hakemuksesta. 25345: Tuen suuruus on tällöin sähköstä maksettu 25346: vero ja tukeen sovelletaan muutoin, mitä tä- 25347: män lain 8 §:n 2-5 momentissa säädetään. 25348: 16 HE 194/1997 vp 25349: 25350: 25351: 25352: 25353: Voimassa oleva laki Liite 25354: VEROTAULUKKO 25355: 25356: 25357: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu 25358: ryhmä 25359: 25360: Sähkö p/kWh 25361: veroluokka 1 ••• 0 ••••• 0 •••••••• 1 - 3 l*l 0,075 25362: veroluokka II ................. 2 - 1:675*) 0,075 25363: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä 25364: valmistetut kiinteät polttoaineet; 25365: ruskohiili mklt . . . . . . . . . . . . . . . ... 3 - 169 7 25366: Pohtoturve mk/MWh ............. 4 - 4,2 - 25367: 25368: Maakaasu, kaasumainen p/nm • • • • • • • 3 25369: 5 - 14,2**) 0,5 25370: 25371: Mäntyöljy p/kg • • • • • • • • • • 0 •• 0 ••• 6 22,1 - - 25372: 25373: 25374: 25375: *l Sähkön veroluokan 1 ja veroluokan II vero on 1.1.1997-31.3.1997 välisenä aikana 2,4 penniä 25376: kilowattitunnilta. Veroluokan 1 vero on 3,3 penniä kilowattitunnilta ja veroluokan II vero 1,45 penniä 25377: kilowattitunnilta 1.4.1997-31.12.1997 välisenä aikana. 25378: '*l Maakaasusta 1.1.1997-31.12.1997 välisenä aikana suoritettavaa veroa alennetaan 50 prosentilla. 25379: HE 194/1997 vp 17 25380: 25381: 25382: 25383: 25384: Ehdotus Liite 25385: VEROTAULUKKO 25386: 25387: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovannuusmaksu 25388: ryhmä 25389: 25390: Sähkö p/kWh 25391: veroluokka I • 0 ••••• 0 • • • • • • • • • 1 - 3,25 0,075 25392: veroluokka II ................. 2 - 2,02 0,075 25393: 25394: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä vai- 25395: mistetut kiinteät polttoaineet mk/t .... 3 - 198,6 7 25396: 25397: Polttoturve mk/MWh •••• 0 •••••••• 4 - 4,9 - 25398: 25399: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 • • • • • • • 5 - 8,3 0,5 25400: 25401: Mäntyöljy p/kg 0. 0 • • • • • • • • • • • • • • 6 25,8 - - 25402: 25403: 25404: 25405: 25406: 370366 25407: HE 195/1997 vp 25408: 25409: 25410: 25411: 25412: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion oppi- 25413: laitoskiinteistöjen luovuttamisesta eräille kuntayhtymille 25414: 25415: 25416: 25417: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 25418: 25419: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki denylläpidettäväksi siirrettyjä Pohjois-Karja- 25420: eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luo- lan ammattioppilaitosta ja Vasa svenska 25421: vuttamisesta eräille kuntayhtymille. Lain hälsovårdsläroanstaltia varten hankitut kiin- 25422: mukaan valtio luovuttaa Pohjois-Karjalan teistöt rakennuksineen. 25423: koulutuskuntayhtymälle ja Svenska Oster- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 25424: bottens förbund för utbildning och kultur- mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 25425: nimiselle kuntayhtymälle korvauksetta nii- hyväksytty ja vahvistettu. 25426: 25427: 25428: 25429: 25430: PERUSTELUT 25431: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Päätöksen mukaan siirrettäessä valtion am- 25432: matillisten oppilaitosten ylläpitäminen kun- 25433: Esitys liittyy ammatillisen koulutuksen nalliselle ylläpitäjälle muun ohella oppilai- 25434: oppilaitosverkon ja ylläpitojärjestelmän ke- toksen kiinteistöt ja irtaimistot luovutetaan 25435: hittämisen toimeenpanoon, minkä keskeisenä kunnalliselle ylläpitäjälle korvauksetta. Edel- 25436: osana valtion ammatilliset oppilaitokset on leen päätöksen mukaan valtion aloittamat 25437: siirretty pääosin kunnalliselle ylläpitäjälle. rakennushankkeet ja tekemät rakennusten ja 25438: Vuoden 1997 syyskuussa valtio ylläpiti viit- kiinteistöjen hankintasopimukset hoidetaan 25439: tä ammatillista erityisoppilaitosta. Kuntayh- loppuun valtion rahoittamina. Päätöksen mu- 25440: tymien ylläpitämänä toimi 157 oppilaitosta, kaan hanke on aloitettu, kun opetusministe- 25441: kuntien ylläpitämänä 98 oppilaitosta ja yksi- riö on antanut oppilaitokselle valtion talonra- 25442: tyisten ylläpitämänä 52 oppilaitosta. Amma- kennushankkeista annetun asetuksen 25443: tillisten oppilaitosten ylläpitäjien määrä on (13711977) 6 §:ssä tarkoitetun hanketta kos- 25444: 165. Näistä kuntayhtymiä on 68, kuntia 50 kevan rakennussuunnittelukehotuksen tai 25445: ja yksityisiä yhteisöjä 46. Yhdistettyjä oppi- vahvistanut valtion kiinteistövarallisuuden 25446: laitoksia oli syyskuun alussa 95, joihin on hallinnosta annetun asetuksen (15911995) 25447: yhdistetty 260 ammatillista oppilaitosta. 9 §:ssä tarkoitetun hankesuunnitelman, mo- 25448: Keskeisten yhtenäisten periaatteiden luo- lemmat koskien opetusministeriön määrära- 25449: miseksi valtion oppilaitosten kunnallistami- hoin tapahtuvaa rakentamista. 25450: sille on valtioneuvosto tehnyt vuosittain pe- Lakiehdotuksen mukaan luovutettavista 25451: riaatepäätöksen valtion ammatillisten oppi- kiinteistöistä Pohjois-Karjalan ammattioppi- 25452: laitosten kunnallistamisessa noudatettavista laitosta varten (nykyisin Joensuun oppimis- 25453: periaatteista. Vuoden 1996 kunnallistamisis- keskus) hankittu kiinteistö on tarkoitus luo- 25454: sa noudatettavista periaatteista valtioneuvos- vuttaa Pohjois-Karjalan koulutuskuntayhty- 25455: to päätti 15 päivänä kesäkuuta 1995. mälle, jolle oppilaitoksen ylläpito on 1 päi- 25456: 25457: 25458: 370355 25459: 2 HE 195/1997 vp 25460: 25461: västä elokuuta 1995 siirretty (1 §:n 1 kohta). töt rakennuksineen luovutettaisiin kunnalli- 25462: Pohjois-Karjalan koulutuskuntayhtymälle nyt selle ylläpitäjälle korvauksetta valtioneuvos- 25463: luovutettavat rakennukset ja rakennusten ton periaatepäätöksen mukaisesti. Oppilaitos- 25464: laajennukset sijaitsevat osittain kun- ten irtaimistot on ylläpitämisoikeuden siirron 25465: tayhtymälle aiemmin eräiden valtion amma- yhteydessä luovutettu ylläpitäjille. 25466: tillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovutta- Luovutettavan kiinteän omaisuuden arvo 25467: misesta kunnalle tai kuntayhtymälle annetun on yhteensä noin 78 miljoonaa markkaa. 25468: lain (329/1994) 1 §:n 4 kohdan nojalla luo- 25469: vutetuilla alueilla. Vasa svenska hälsovårds- 25470: läroanstaltia varten (nykyisin Svenska yr- 3. Asian valmistelu 25471: kesinstitutet) hankit~u kiinteistö on tarkoitus 25472: luovuttaa Svenska Osterbottens Förbund för Vuodesta 1994 lähtien on 120 valtion am- 25473: utbildning och kultur -nimiselle kuntayhty- matillisen oppilaitoksen kiinteistöt, raken- 25474: mälle, jolle oppilaitoksen ylläpito on 1 päi- nukset ja irtaimistot luovutettu kunnalliselle 25475: västä heinäkuuta 1995 siirretty (1 §:n 2 koh- ylläpitäjälle. Nyt ehdotetaan kahden kunnal- 25476: ta). liselle ylläpitäjälle siirretyn ammatillisen 25477: Luovutettavia kiinteistöjä ei voitu ylläpitä- oppilaitoksen kiinteistöjärjestelyt saatetta- 25478: misoikeuden siirtoajankohtana luovuttaa yl- vaksi loppuun. 25479: läpitäjille kiinteistöjärjestelyiden keskeneräi- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi- 25480: syyden vuoksi. Pohjois-Karjalan ammattiop- nisteriössä yhteistyössä Valtion kiinteistölai- 25481: pilaitoksen lisärakennuksen hankintaa koske- toksen kanssa. 25482: va esisopimus tehtiin 18 päivänä maaliskuu- 25483: ta 1992. Valtion vuoden 1995 talousarvioon 25484: (mom. 29.60.87) sisältyy valtuus Vasa 4. Voimaantulo 25485: Svenska sjukvårdsläroanstaltin kiinteistön 25486: vaihdosta aiheutuvan kauppahinnan maksa- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 25487: miseen. Oppilaitoksen tuolloin käytössä ollut dollisimman pian sen jälkeen kun se on 25488: kiinteistö luovutettiin osarahoituksena vaih- hyväksytty. 25489: dossa. 25490: 2. Esityksen vaikutukset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25491: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 25492: Ehdotuksen mukaan oppilaitosten kiinteis- tus: 25493: 25494: 25495: 25496: 25497: Laki 25498: eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luovuttamisesta 25499: eräille kuntayhtymille 25500: 25501: 25502: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 25503: 25504: 1§ tonttiin n:o 8 liitettävä noin 5 200 neliömet- 25505: Opetusministeriö oikeutetaan luovuttamaan rin suuruinen määräala korttelin 1604 tontis- 25506: määräämillään ehdoilla eräille kuntayhtymil- ta n:o 1 ja 30 neliömetrin suuruinen määrä- 25507: le korvauksetta 1 ja 2 kohdassa yksilöidyt ala korttelin 1604 tontista n:o 3; sekä 25508: valtion oppilaitoskiinteistöt rakennuksineen: 2) Vaasan kaupungin 30. kaupunginosan 25509: 1) Joensuun kaupungin Penttilän (16) kau- korttelissa 1 sijaitsevasta tontista n:o 1 noin 25510: punginosan korttelin 1604 muodostettavaan 24 500 neliömetrin suuruinen määräala. 25511: HE 195/1997 vp 3 25512: 25513: 2§ (70511992) 44 §:ssä säädetään. 25514: Tässä laissa tarkoitettujen maa-alueiden ja 25515: rakennusten toiselle luovuttamiseen, käyttö- 3§ 25516: tarkoituksen muuttamiseen, toiminnan lopet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 25517: tamiseen sekä tarkoitetun omaisuuden tuhou- kuuta 199 . 25518: tumisesta tai vahingoittumisesta saatuihin Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 25519: korvauksiin noudatetaan, mitä opetus- ja sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 25520: kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain teisiin. 25521: 25522: 25523: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 25524: 25525: Tasavallan Presidentti 25526: 25527: 25528: 25529: 25530: MARTTI AHTISAARI 25531: 25532: 25533: 25534: 25535: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 25536: HE 196/1997 vp 25537: 25538: 25539: 25540: 25541: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirldwlain muuttami- 25542: sesta 25543: 25544: 25545: 25546: 25547: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 25548: 25549: Kirkkolakia ehdotetaan muutettavaksi si- kirkolliskokouksen päätös useiden kirkko- 25550: ten, että seurakunnan päätöksestä tuomioka- järjestykseen sisältyvien alistussäännösten 25551: pitulille tehtävä alistus poistuisi kolmessa kumoamisesta. Nämä muutokset tulisivat 25552: asiassa ja kirkkohallitukselle tehtävä alistus voimaan samanaikaisesti nyt kirkkolakiin eh- 25553: yhdessä asiassa. Seurakunnan päätösvalta dotettujen muutosten kanssa. 25554: kasvaisi kahdessa asiassa. Lisäksi kirkkohal- Lisäksi kirkkolakiin ehdotetaan tehtäväksi 25555: litus päättäisi ilman tuomiokapitulin esitystä Euroopan talousalueen valtioiden kansalais- 25556: seurakunnan siirtämisestä toiseen hiippakun- ten koulutuksen ja ammatillisen harjoittelun 25557: taan seurakunnan enemmistön kielen vaih- tunnustamisesta annetun lain muuttamisesta 25558: duttua. aiheutuvat muutokset. 25559: Muutoksilla pyritään lisäämään seurakun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 25560: tien itsenäistä päätösvaltaa ja keventämään mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 25561: kirkon hallintoa. Samaa tavoitetta edistää hyväksytty ja vahvistettu. 25562: 25563: 25564: 25565: 25566: PERUSTELUT 25567: 25568: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset niin selkeä, että se estää ristiriitojen synty- 25569: misen. Tämän vuoksi ehdotetaan säännöksen 25570: 1.1. Seurakunnan siirtäminen toiseen muuttamista niin, että seurakunta siirrettäi- 25571: hiippakuntaan enemmistön kielen siin toiseen hiippakuntaan automaattisesti 25572: vaihduttua sen jälkeen, kun seurakunnan enemmistön 25573: kielen vaihtumisesta on kulunut viisi vuotta. 25574: Kirkkolain (105411993) 3 luvun 6 §:n 3 Kirkkohallituksen tulisi tällöin päätöksellään 25575: momentin mukaan kirkkohallitus päättää todeta seurakunnan siirtäminen toiseen hiip- 25576: tuomiokapitulin esityksestä seurakunnan siir- pakuntaan. 25577: tämisestä toiseen hiippakuntaan, jos seura- 25578: kunnan jäsenistö on muuttunut niin, että seu- 1.2. Ulkomaiset opinnot ja 25579: rakunnan enemmistön kieli on vaihtunut. tutkintotodistukset 25580: Muutokset seurakuntien kielisuhteissa ai- 25581: heuttavat käytännössä hankalia ristiriitatilan- Euroopan talousalueen valtioiden kansa- 25582: teita eri kieliryhmien välillä. Lain tulisi olla laisten koulutuksen ja ammatillisen harjoitte- 25583: 25584: 25585: 370354 25586: 2 HE 196/1997 vp 25587: 25588: lun tunnustamisesta annetun lain muuttami- louden muodon muuttamista tai yhtymän 25589: sesta annettu laki (419/1997) tuli voimaan purkamista koskevat päätökset ovat yhtymän 25590: 15 päivänä kesäkuuta 1997. Lain nimike seurakuntien kannalta niin merkittäviä, että 25591: muutettiin kuulumaan "laki Euroopan yh- näiltä osin nykyinen alistusjärjestelmä on 25592: teisön yleisen tutkintojen tunnustaruisjärjes- perusteltu. Sen sijaan kirkkolain 11 luvun 5 25593: telmän voimaanpanosta". §:n 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, 25594: Opetusministeriön yhteydessä toimiva ul- että perussäännön muuta muuttamista kos- 25595: komaantutkintojen neuvottelukunta siirrettiin kevaa päätöstä ei enää tarvitsisi alistaa kirk- 25596: mainitulla lailla opetushallituksen yhteyteen. kohallituksen ratkaistavaksi. 25597: Samalla lakiin tehtiin muutoksia, jotka joh- 25598: tuvat Suomen liittymisestä Euroopan 1.4. Yhteisen kirkkovaltuuston paikkajako 25599: unioniin. Lakia sovelletaan myös Euroopan 25600: talousalueesta tehdyn sopimuksen tai Euroo- Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenmäärästä ja 25601: pan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden toi- seurakuntien paikkajaosta on säännökset 25602: sen osapuolen kanssa tekemän muun sopi- kirkkolain 11 luvun 7 §:ssä ja kirkkojärjes- 25603: muksen mukaisesti. Tällaisia sopimuksia tyksen 10 luvun 9 §:ssä. Paikkajaosta päätet- 25604: ovat Euroopan unionin jäsenyyttä hakenei- täessä tuomiokapitulilla ei itse asiassa ole 25605: den valtioiden kanssa tehdyt niin sanotut Eu- vapaata harkintavaltaa, vaan paikkajako 25606: rooppa-sopimukset. määräytyy suoraan edellä mainittujen sään- 25607: Kirkkolain 6 luvun 2 a §:ssä ja kirkkojär- nösten nojalla. Näin ollen kirkkolain 11 lu- 25608: jestyksen 6 luvun 8 a §:ssä säädetään vun 7 § 2 momentti ehdotetaan muutettavak- 25609: Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion si siten, että yhteinen kirkkovaltuusto vah- 25610: kansalaisen suorittaman koulutuksen ja am- vistaa kutakin vaalikautta varten paikkojen 25611: matillisen harjoittelun tuottamasta kel- jaon seurakuntien kesken. 25612: poisuudesta kirkon, seurakunnan tai seura- 25613: kuntayhtymän virkaan. Pykälissä viitataan 1.5. Yhteisen kirkkovaltuuston 25614: Euroopan talousalueen valtioiden kansa- päätösvallan siirtäminen 25615: laisten koulutuksen ja ammatillisen har- seurakuntaneuvostolle 25616: joittelun tunnustamisesta annettuun lakiin. 25617: Koska lain soveltamisalaa on laajennettu ja Kirkkolain 11 luvun 10 §:n mukaan yhtei- 25618: lain nimike on muutettu, vastaavat muu- sen kirkkovaltuuston päätösvaltaa voidaan 25619: tokset ehdotetaan tehtäviksi kirkkolain 6 lu- ohje- tai johtosäännöllä siirtää säännössä 25620: vun 2 a §:n 1 momenttiin. mainituissa asioissa yhteiselle kirkkoneuvos- 25621: tolle, sen jaostolle ja yhtymän johtokunnalle 25622: 1.3. Seurakuntayhtymän perussäännön sekä tuomiokapitulille alistettavalla päätök- 25623: muuttaminen sellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa ei 25624: kuitenkaan saa siirtää kirkkolain 9 luvun 25625: Kirkkolain 11 luvun 1 §:n mukaan saman 1 §:n 2 momentissa mainituissa asioissa. 25626: kunnan alueella olevien seurakuntien on Seurakuntayhtymän ja sen seurakuntien 25627: muodostettava seurakuntayhtymä. Yhtymän tulisi voida nykyistä vapaammin järjestää 25628: voivat muodostaa myös kahden tai perussäännön puitteissa päätösvallan yksi- 25629: useamman kunnan alueella olevat seurakun- tyiskohtaista käyttöä. Tämän vuoksi kirkko- 25630: nat. Seurakuntayhtymälle on mainitun luvun lain 11 luvun 10 §:ssä säädetty alistusmenet- 25631: 4 §:n mukaan hyväksyttävä perussääntö, tely tapauksissa, joissa yhteinen kirkkoval- 25632: jossa määrätään ainakin siitä, onko seura- tuusto siirtää päätösvaltansa seurakuntaneu- 25633: kuntien yhteistalous täydellinen vai osittai- vostolle, ehdotetaan poistettavaksi. 25634: nen, sekä siitä, mitä tehtäviä annetaan yhty- 25635: män hoidettavaksi. Kirkkolain mainitun 25636: luvun 4 ja 5 §:n mukaan perussääntöä 1.6. Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän 25637: koskeva kirkkovaltuuston tai yhteisen kirk- omaisuuden vuokraaminen yli 25638: kovaltuuston päätös on aina alistettava kymmeneksi vuodeksi 25639: kirkkohallituksen ratkaistavaksi. Perussään- 25640: töön ei siis voida tehdä vähäisiäkään Kirkkolain 14 luvun 4 §:n 2 momentin 25641: muutoksia alistamatta päätöstä kirkkohalli- mukaan kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän 25642: tuksen ratkaistavaksi. omaisuuden vuokraamista koskeva päätös on 25643: Seurakuntayhtymän perustamista, yhteista- alistettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, 25644: HE 196/1997 vp 3 25645: 25646: jos vuokra-aika on yli vns1 vuotta. roilla ei ole kovinkaan suurta merkitystä. 25647: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, Kirkkovaltuustotasolla pystytään arvioimaan 25648: että alistusvelvollisuus koskee vain sellaisia käyttötarkoituksen muutoksen edellytykset ja 25649: kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän vaikutukset. Esityksessä ehdotetaankin to- 25650: omaisuuden vuokrasopimuksia, joissa vuok- teutettaviksi samat muutokset kuin muulla 25651: ra-aika on yli kymmenen vuotta. julkisella sektorilla. 25652: Alistusvelvollisuuden säilyttämistä näissä Edellä esitetyin perustein kirkkolain 15 lu- 25653: tapauksissa perustellaan sillä, että seu- vun 4 §:n 3 momentti ehdotetaan kumotta- 25654: rakunnilla on vielä verrattain runsaasti vuok- vaksi. 25655: ratontteja, joita koko ajan myydään vuokra- 25656: miehille. Nykyisin huomattava osa maan- 2. Esityksen taloudelliset ja organi- 25657: vuokrasopimuksista koskee vanhojen sopi- satoriset vaikutukset 25658: musten uudistamista sekä rantatonttien vuok- 25659: rauksia. Seurakunnilla on jossain määrin Ehdotetut muutokset merkitsevät seurakun- 25660: myös liiketontteja ja maatalousmaata. Jos tien omavastuun kasvamista ja päätöksente- 25661: seurakunta vuokraa niitä hyvin pitkäksi ajak- on kevenemistä. Samalla vähenee tuomioka- 25662: si liian halvalla, seurakunta tosiasiassa me- pitulien ja kirkkohallituksen näihin asioihin 25663: nettää ne. kohdistuva työpanos. Kysymys ei tosin ole 25664: kovin merkittävästä laskennallisesta työ- 25665: panoksesta. Esityksen taloudelliset vai- 25666: 1. 7. Testamentilla tai lahjana saadun kutukset jäävät siten vähäisiksi. Suurin hyö- 25667: omaisuuden käyttötarlwituksen ty koitunee seurakunnille asioiden hoidon 25668: muuttaminen nopeutumisena ja hallinnollisen työn vähene- 25669: misenä. 25670: Seurakunnan määrätarkoitukseen lahjana 25671: tai testamentilla saaman omaisuuden käyttö- 3. Asian valmistelu 25672: tarkoitusta voidaan joutua muuttamaan sen 25673: vuoksi, että omaisuuden käyttö alkuperäisten Alistussäännöksiä koskevat muutosehdo- 25674: määräysten mukaisesti on tullut mahdotto- tukset perustuvat kirkkohallituksen asetta- 25675: maksi tai ilmeisen hyödyttömäksi. Päätös, man työryhmän valmisteluun. Työryhmän 25676: jolla omaisuuden käyttötarkoitusta on muu- mietinnöstä on pyydetty lausunnot kaikilta 25677: tettu, on kirkkolain 15 luvun 4 §:n 3 mo- tuomiokapituleilta, otannan perusteella 25678: mentin mukaan alistettava tuomiokapitulin 100:lta seurakunnalta sekä 28:lta täydellisen 25679: vahvistettavaksi. yhteistalouden seurakuntayhtymältä. Kirkol- 25680: Kuntien ja seurakuntien saamien lahjoitus- liskokouksessa asia on valmisteltu lakiva- 25681: ja testamenttivarojen käyttötarkoitusta on liokunnassa, ja hallintovaliokunta on antanut 25682: säännelty varhemmin verrattain tiukasti. Esi- asiasta lausunnon. 25683: merkiksi kunnissa valtuuston asiaa koskeva Tutkintojen tunnustamista koskeva muu- 25684: päätös oli aiemmin alistettava sisäasianmi- tosehdotus on valmisteltu kirkkohallituksessa 25685: nisteriölle ja myöhemmin lääninhallitukselle. ja kirkolliskokouksen lakivaliokunnassa. 25686: Käsitykset alistusvelvollisuuden tarpeellisuu- 25687: desta ovat kuitenkin vuosikymmenten myötä 4. Voimaantulo 25688: muuttuneet, ja kunnallishallinnossa päätös- 25689: valta kuuluu nyttemmin valtuustolle. Uuden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 25690: kuntalain (36511995) mukaan testamentilla dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 25691: tai lahjana saadun omaisuuden käyttötarkoi- väksytty ja vahvistettu. 25692: tuksen muutosta ei siten enää alisteta läänin- 25693: hallituksen vahvistettavaksi. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25694: Seurakunnissa lahjoitus- ja testamenttiva- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 25695: tus: 25696: 4 HE 196/1997 vp 25697: 25698: 25699: Laki 25700: kirkkolain muuttamisesta 25701: 25702: 25703: 25704: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti 25705: kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (105411993) 15 luvun 4 §:n 25706: 3 momentti sekä 25707: muutetaan 3 luvun 6 §:n 3 momentti, 6 luvun 2 a §:n 1 momentti, 11 luvun 5 §:n 1 mo- 25708: mentti, 7 §:n 2 momentti ja 10 § sekä 14 luvun 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on 25709: 6 luvun 2 a §:n 1 momentti laissa 5911996, seuraavasti: 25710: 25711: 25712: 3 luku 11 luku 25713: Kirkon hallinnollinen ja kielellinen jako Seurakuntayhtymä 25714: 25715: 25716: 25717: 6 § 5§ 25718: Seurakunnan kuuluminen hiippakuntaan Perussäännön muuttaminen ja yhtymän 25719: purkaminen 25720: Kun seurakunnan jäsenistössä on tapahtu- Seurakuntayhtymän perussäännön muutta- 25721: nut sellainen muutos, että enemmistön kieli mista tai yhtymän purkamista koskevan pää- 25722: on vaihtunut ja tämä muutos on kestänyt töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään 25723: viisi vuotta, kirkkohallitus päättää seurakun- kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja 25724: nan siirtämisestä toiseen hiippakuntaan. enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk- 25725: kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Yhty- 25726: män purkamista koskeva päätös sekä sellai- 25727: 6 luku nen perussäännön muuttamista koskeva pää- 25728: tös, jolla muutetaan yhteistalouden muotoa, 25729: Viranhaltijat ja työntekijät on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak- 25730: SI. 25731: A. Yleiset säännökset 25732: 25733: 25734: 2 a § 7§ 25735: Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenet 25736: Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tun- 25737: nustamisjärjestelmän voimaanpanosta anne- Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura- 25738: tussa laissa (159711992) tarkoitetun valtion kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura- 25739: kansalaisen suorittaman koulutuksen ja kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä, 25740: ammatillisen harjoittelun tuottamasta kelpoi- yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun- 25741: suudesta kirkon, seurakunnan tai seurakun- tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon 25742: tayhtymän virkaan on soveltuvin osin voi- vahvistaa yhteinen kirkkovaltuusto kutakin 25743: massa, mitä siitä on sanotussa laissa säädet- vaalikautta varten. 25744: ty. 25745: HE 196/1997 vp 5 25746: 25747: 10§ 14 luku 25748: Päätösvallan siirtäminen Kirkko, seurakunnan kiinteistöt ja 25749: rakennussuojelu 25750: Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa 25751: voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään- 4 § 25752: nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko- 25753: neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto- Muun kiinteistön luovuttaminen 25754: kunnalle sekä yhteisen kirkkovaltuuston pää- 25755: töksellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa 25756: ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n 2 mo- Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai- 25757: mentissa mainituissa asioissa. suuden vuokraamista koskeva päätös on alis- 25758: tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos 25759: vuokra-aika on yli 10 vuotta. 25760: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25761: kuuta 199 . 25762: 25763: 25764: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 25765: 25766: Tasavallan Presidentti 25767: 25768: 25769: 25770: 25771: MARTTI AHTISAARI 25772: 25773: 25774: 25775: 25776: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen 25777: 6 HE 196/1997 vp 25778: 25779: Liite 25780: 25781: 25782: Laki 25783: khkkolain muuttamisesta 25784: 25785: 25786: 25787: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti 25788: kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (105411993) 15 luvun 4 §:n 25789: 3 momentti sekä 25790: muutetaan 3 luvun 6 §:n 3 momentti, 6 luvun 2 a §:n 1 momentti, 11 luvun 5 §:n 1 mo- 25791: mentti, 7 §:n 2 momentti ja 10 § sekä 14 luvun 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä 25792: on 6 luvun 2 a §:n 1 momentti laissa 59/1996, seuraavasti: 25793: 25794: 25795: 25796: 25797: Voimassa oleva laki Ehdotus 25798: 25799: 25800: 3 luku 25801: 25802: Kirlwn hallinnollinen ja kielellinen jako 25803: 25804: 6§ 25805: Seurakunnan kuuluminen hiippakuntaan 25806: 25807: Milloin seurakunnan jäsenistössä on tapah- Kun seurakunnan jäsenistössä on tapahtu- 25808: tunut sellainen muutos, että enemmistön kie- nut sellainen muutos, että enemmistön kieli 25809: li on vaihtunut, kirkkohallitus päättää tuo- on vaihtunut ja tämä muutos on kestänyt 25810: miokapitulin esityksestä seurakunnan siirtä- viisi vuotta, kirkkohallitus päättää seurakun- 25811: misestä toiseen hiippakuntaan. nan siirtämisestä toiseen hiippakuntaan. 25812: 25813: 25814: 25815: 6 luku 25816: Viranhaltijat ja työntekijät 25817: 25818: A. Yleiset säännökset 25819: 25820: 2a§ 2a § 25821: 25822: Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset 25823: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tun- 25824: suorittaman koulutuksen ja ammatillisen har- nustamisjärjestelmän voimaanpanosta anne- 25825: joittelun tuottamasta kelpoisuudesta kirkon, tussa laissa ( 159711992) tarkoitetun valtion 25826: seurakunnan tai seurakuntayhtymän virkaan kansalaisen suorittaman koulutuksen ja am- 25827: on soveltuvin osin voimassa, mitä siitä on matillisen harjoittelun tuottamasta kelpoi- 25828: säädetty Euroopan talousalueen valtioiden suudesta kirkon, seurakunnan tai seurakun- 25829: HE 196/1997 vp 7 25830: 25831: Voimassa oleva laki Ehdotus 25832: 25833: kansalaisten koulutuksen ja ammatillisen tayhtymän virkaan on soveltuvin osin voi- 25834: harjoittelun tunnustamisesta annetussa laissa massa, mitä siitä on sanotussa laissa säädet- 25835: (1597/92). ty. 25836: 25837: 11 luku 25838: Seurakuntayhtymä 25839: 25840: 5 § 5 § 25841: Perussäännön muuttaminen ja yhtymän Perussäännön muuttaminen ja yhtymän 25842: purkaminen purkaminen 25843: Seurakuntayhtymän perussäännön muutta- Seurakuntayhtymän perussäännön muutta- 25844: mista tai yhtymän purkamista koskevan pää- mista tai yhtymän purkamista koskevan pää- 25845: töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään 25846: kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja 25847: enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk- enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk- 25848: kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Päätös kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Y hty- 25849: on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak- män purkamista koskeva päätös sekä sellai- 25850: si. nen perussäännön muuttamista koskeva pää- 25851: tös, jolla muutetaan yhteistalouden muotoa, 25852: on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak- 25853: si. 25854: 25855: 25856: 25857: 25858: 7§ 25859: Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenet 25860: 25861: Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura- Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura- 25862: kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura- kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura- 25863: kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä, kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä, 25864: yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun- yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun- 25865: tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon 25866: vahvistaa tuomiokapituli kutakiD vaalikautta vahvistaa yhteinen kirkkovaltuusto kutakin 25867: varten. vaalikautta varten. 25868: 25869: 25870: 25871: 10 § 10 § 25872: 25873: Päätösvallan siirtäminen Päätösvallan siirtäminen 25874: 25875: Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa 25876: voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään- voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään- 25877: nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko- nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko- 25878: neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto- neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto- 25879: kunnalle sekä tuomiokapitulille alistettavalla kunnalle sekä yhteisen kirkkovaltuuston pää- 25880: 8 HE 196/1997 vp 25881: 25882: Voimassa oleva laki Ehdotus 25883: 25884: päätöksellä seurakuntaneuvostolle. Päätös- töksellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa 25885: valtaa ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n 2 mo- 25886: 2 momentissa mainituissa asioissa. mentissa mainituissa asioissa. 25887: 25888: 25889: 14 luku 25890: 25891: Kirkko, seurakunnan kiinteistöt ja rakennussuojelu 25892: 25893: 4 § 25894: 25895: Muun kiinteistön luovuttaminen 25896: 25897: Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai- Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai- 25898: suuden vuokraamista koskeva päätös on alis- suuden vuokraamista koskeva päätös on alis- 25899: tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos 25900: vuokra-aika on yli 5 vuotta. vuokra-aika on yli JO vuotta. 25901: 25902: 25903: 15 luku 25904: Seurakunnan talous 25905: 25906: 4 § 25907: 25908: Määrätarkoitukseen lahjana tai testamentilla saatu omaisuus 25909: 25910: 25911: Päätös, jolla omaisuuden käyttötarkoitusta (3 mom. kumotaan) 25912: on muutettu, on alistettava tuomiokapitulin 25913: vahv istettavaksi. 25914: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25915: kuuta 199. 25916: HE 197/1997 vp 25917: 25918: 25919: 25920: 25921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudesta hankkia 25922: maa- ja metsätalousmaata annetun lain kumoamisesta 25923: 25924: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 25925: 25926: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi oi- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 25927: keudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun 25928: annettu laki. se on hyväksytty ja vahvistettu. 25929: 25930: 25931: 25932: 25933: PERUSTELUT 25934: 25935: 1. Nykytila lain alkuvuosina verraten tiukasti, ja lupa 25936: saatettiin evätä viljelijäväestöönkin kuuluval- 25937: Oikeudesta hankkia maa- ja metsätalous- ta ostajalta, jos muodostuva tila ylitti niin 25938: maata annettu laki (391/1978), jäljempänä sanotun perheviljelmäkoon. Vuosina 25939: maanhankintaoikeuslaki, tuli voimaan vuo- 1979-1990 maanhankintalupa evättiin 1926 25940: den 1979 alusta. Lakia on muutettu 1 päi- tapauksessa (160 kpl/v), jotka käsittivät 25941: vänä tammikuuta 1995 voimaan tulleella maa- ja metsätalousmaata yhteensä noin 25942: lailla (151311994), jolloin luvanvaraisuuteen 108 000 hehtaaria (noin 9 000 ha!v). Vuosit- 25943: ja luvan myöntöedellytyksiin tehtiin merkit- tain evättyjen lupien osuus on ollut noin 2 25944: täviä helpotuksia. Lain nojalla on annettu prosenttia kaikista maan luovutuksista. Kiel- 25945: myös samanniminen asetus (495/1991) sekä teisen lupapäätöksen seurauksena maa on 25946: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaa- joko ostettu valtiolle (noin 50 000 ha) tai 25947: ta annetun lain alueellisesta soveltamisesta myyty suoraan sellaiselle, jolle lupa on sit- 25948: annettu valtioneuvoston päätös (44/1996), ten voitu myöntää. Valtiolle hankittu maa on 25949: jonka nojalla lakia on vuoden 1996 alkupuo- käytetty maatilalain (188/1977) ja nyttem- 25950: lelta lähtien sovellettu vain Itä- ja Keski-- min maaseutuelinkeinolain mukaisesti tila- 25951: Suomessa. koon suurentamiseen lisäalueina ja suurten 25952: Lain tavoitteena on turvata viljelijäväes- aluekokonaisuuksien ollessa kysymyksessä 25953: tön asema kiinteistökaupoissa estämällä eräissä tapauksissa yhteismetsinä. Arviolta 25954: maa- ja metsätalousmaan siirtymistä muuhun 80 prosenttia maa-alasta, jonka osalta lupa 25955: käyttöön silloin, kun maa on sopivasti käy- on evätty, on lopulta siirtynyt maa- ja met- 25956: tettävissä tilakoon suurentamiseen sekä edis- sätaloutta ammatikseen harjoittavien omis- 25957: tämään maaseudun asuttuna säilymistä. Lain tukseen. Loppuosa, yleensä erityisarvoa 25958: taustalla on ollut yleinen tarve maatilojen omaavat alueet, on useimmiten jätetty alku- 25959: koon suurentamiseen ja erityisesti Itä- ja peräiselle omistajalle tai ostajalle. 25960: Pohjois-Suomessa maatilojen rakenteen ke- Lailla on myös välillinen merkitys maa- 25961: hittymistä haitannut maan siirtyminen maati- kauppoja ohjaavana tekijänä. Välillisten ja 25962: latalouden ulkopuolelle. Maanhankintalupa- välittömien vaikutusten on arvioitu olevan 25963: järjestelmä on maatalouden rakennepolitiikan suunnilleen yhtä suuret. Ohjaava vaikutus 25964: väline maaseutuelinkeinolain (129511990) 1980-luvulla on siten todennäköisesti ollut 25965: nojalla harjoitettavan valtion maanjärjestely- vajaat 20 000 hehtaaria vuotta kohden. 25966: ja rahoitustoiminnan rinnalla. Alueellisesti on erityisesti aiemman lääni- 25967: Maanhankintalupajärjestelmää sovellettiin jaon mukaisissa Mikkelin, Keski-Suomen 25968: 25969: 25970: 370349 25971: 2 HE 197/1997 vp 25972: 25973: ja Lapin lääneissä saavutettu merkittäviä 3. Esityksen vaikutukset 25974: tuloksia. Leimallista toiminnalle on ollut, 25975: että maanhankintalupien epääminen on kos- Maanhankintaoikeuslain nojalla tehtyihin 25976: kenut melkein yksinomaan metsämaan kaup- vapaaehtoisiin kauppoihin ja lunastuksiin on 25977: poja. Tämä johtuu siitä, että peltomaata har- maatilatalouden kehittämisrahaston varoja 25978: voin ostavat sellaiset henkilöt, jotka eivät käytetty viime vuosina 4-6 miljoonaa 25979: joko entuudestaan harjoita tai ryhdy harjoit- markkaa vuodessa. Vuonna 1996 oli määrä 25980: tamaan maatilataloutta. yhden suuren kaupan johdosta, jolta evättiin 25981: lupa, poikkeuksellisen korkea, noin 22 mil- 25982: joonaa markkaa. Kun kaikki hankittu maa 25983: 2. Esityksen tavoitteet myydään edelleen lisäaluetarkoituksiin vä- 25984: hintään sen hankintahinnalla, ei lain kumoa- 25985: Maanhankintalupajärjestelmän voidaan lain misella ole vaikutusta kehittämisrahaston 25986: voimassaolon alkuaikoina arvioida kohtuulli- varojen määrään, mutta edellä mainitut sum- 25987: sen hyvin edistäneen niiden tavoitteiden saa- mat ovat käytettävissä muihin rakennepoliit- 25988: vuttamista, joihin lakia säädettäessä pyrittiin. tisiin tarkoituksiin. 25989: Myöhemmät muutokset, joilla luvan myöntä- Maanhankintaoikeuslain mukaiset tehtävät 25990: misehtoja on helpotettu ja lain sovelta- työllistivät työajanseurantatietojen perusteel- 25991: misaluetta rajattu, ovat olleet perusteltuja la maa- ja metsätalousministeriön alaisessa 25992: muun muuassa lain toimeenpanon yksinker- aluehallinnossa vuonna 1996 noin kolme 25993: taistamisen sekä varojen ja henkilöstöresurs- henkilötyövuotta. Lain nojalla hankittujen 25994: sien riittävyyden kannalta. Toimenpiteet ovat maiden hoitoon ja käyttöön liittyvät tehtävät 25995: olleet yhdensuuntaisia muun rakennepoliit- lisäävät jonkin verran edellä mainittua työ- 25996: tisen lainsäädännön kehittämisen kanssa, panosta. Maanhankintaoikeuslain kumoami- 25997: jolla on pyritty vähentämään yritystoimintaa sella voidaan työvoima- ja elinkeinokeskuk- 25998: ohjaavaa viranomaissäätelyä niiltä osin kuin sissa asteittain ohjata muihin tehtäviin ar- 25999: säätelyä ei ole katsottu kehityksen ohjaami- violta noin 3-5 henkilötyövuotta vastaava 26000: sen kannalta välttämättömäksi. Kielteisiä työpanos. 26001: lupapäätöksiä tehtiin vuonna 1994, jolloin 26002: laki oli viimeistä vuotta kokonaisuudessa 26003: voimassa, koko maassa noin 40 ja vuonna 4. Asian valmistelu 26004: 1996 supistetulla soveltamisalueella enää 20. 26005: Kun maatilojen koon kehittymiseen vaikutta- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 26006: vat useat eri tekijät, on yksinomaan maan- metsätalousministeriössä. 26007: hankintaoikeuslain merkitystä maata- 26008: loutemme rakennekehitykseen vaikeata arvi- 26009: oida kovin tarkasti. On kuitenkin ilmeistä, 5. Voimaantulo 26010: että sen merkitys on nykymuodossaan oleel- 26011: lisesti vähentynyt aiempaan nähden. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 26012: Maanhankintalupajärjestelmää on pidettävä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 26013: verraten voimakkaana keinona, jolla puutu- väksytty ja vahvistettu. 26014: taan sopimusvapauteen. Kun lailla ei enää Kun maanhankintaoikeuslain mukaisia lu- 26015: voida katsoa olevan oleellista merkitystä sen pa-asioita on tällä hetkellä jonkin verran vi- 26016: yhteiskunnallisen tavoitteen kannalta, jota reillä ja kun valtiolla on lain mukaan tietyis- 26017: varten se alunperin säädettiin, ei lain voi- sä tapauksissa luovutuksensaajan niin vaa- 26018: massaoloa ole pidettävä perusteltuna. Lain tiessa lunastusvelvollisuus, ehdotetaan, että 26019: kumoaminen on perusteltua senkin vuoksi, maanhankintaoikeuslakia sovellettaisiin edel- 26020: että näin vapautuvat henkilöstöresurssit voi- leen ennen tämän lain voimaantuloa vireille 26021: daan ohjata muihin aluehallinnon tehtäviin ja tulleisiin maanhankintalupahakemuksiin. 26022: näin omalta osaltaan vähentää aluehallinnos- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26023: sa muun muassa valvontatehtävien lisäänty- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 26024: misestä aiheutuvaa resurssipulaa. tus: 26025: HE 197/1997 vp 3 26026: 26027: 26028: 26029: 26030: Laki 26031: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata annetun lain kumoamisesta 26032: 26033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26034: 26035: 26036: 1§ 2 § 26037: Tällä lailla kumotaan oikeudesta hankkia Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 26038: maa ja metsätalousmaata 26 päivänä touko- 1998. 26039: kuuta 1978 annettu laki (391/1978) siihen Ennen tämän lain voimaantuloa vireille 26040: myöhemmin tehtyine muutoksineen. tulleisiin maanhankintalupahakemuksiin so- 26041: velletaan kuitenkin tämän lain voimaan tul- 26042: lessa voimassa olleita säännöksiä. 26043: 26044: 26045: 26046: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 26047: 26048: 26049: 26050: Tasavallan Presidentti 26051: 26052: 26053: 26054: 26055: MARTfl AHTISAARI 26056: 26057: 26058: 26059: 26060: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 26061: j 26062: j 26063: j 26064: j 26065: j 26066: j 26067: j 26068: j 26069: j 26070: j 26071: j 26072: j 26073: j 26074: j 26075: j 26076: j 26077: j 26078: j 26079: j 26080: j 26081: j 26082: j 26083: j 26084: j 26085: j 26086: HE 198/1997 vp 26087: 26088: 26089: 26090: 26091: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalouden tutkimus- 26092: keskuksesta 26093: 26094: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26095: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki seksi sekä osallistua teknologian kehittämi- 26096: maatalouden tutkimuskeskuksesta. Laki kor- seen ja siirtoon alan yrityksille. Lailla ehdo- 26097: vaisi nykyisen maatalouden tutkimuskeskuk- tetaan säädettäväksi tutkimuskeskuksen hal- 26098: sesta annetun lain. linnosta ja organisaatiosta. Tutkimuskeskuk- 26099: Tutkimuskeskuksen tehtävät ja toiminnan sen ylin toimielin olisi edelleen johtokunta. 26100: päämäärät ehdotetaan säädettäväksi nykyistä Johtokunnan asettamisesta, kokoonpanostaja 26101: väljemmin. Tutkimuskeskuksen tehtävänä tehtävistä säädettäisiin asetuksella. 26102: olisi tuottaa ja välittää tieteellistä tutkimus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 26103: tietoa maa- ja elintarviketalouden kehittämi- maan vuoden 1998 alusta. 26104: 26105: 26106: 26107: YLEISPERUSTELUT 26108: 1. Nykytila hatalouden rakennusten kehittämiseksi ja 26109: maa-, metsä- ja puutarhataloudessa sekä 26110: Maatalouden tutkimuskeskus aloitti toimin- meijeriteollisuudessa käytettävien koneiden 26111: tansa vuonna 1898, mutta sen perustamisesta ja laitteiden, niiden osien ja tarvikkeiden 26112: säädettiin lailla vasta vuonna 1957. Sittem- käytettävyyden parantamiseksi. Asetuksella 26113: min turkistalouden tutkimusasema, valtion ja valtioneuvoston päätöksellä voidaan tut- 26114: hevosjalostusasema, valtion maitotalouden kimuskeskukselle antaa myös muita laitok- 26115: tutkimuslaitos, maatalousteknologian laitos selle soveltuvia tehtäviä. Tutkimuskeskuksel- 26116: ja valtion maatalousteknologian tutkimuslai- le on valtioneuvoston päätöksellä annettu 26117: tos on liitetty tutkimuskeskukseen. Nykyisin muun muassa työsuojeluun liittyviä konei- 26118: tutkimuskeskuksen toiminta perustuu maata- den ja laitteiden muun muassa traktoreiden 26119: louden tutkimuskeskuksesta annettuun lakiin tarkastustehtäviä. 26120: (1158/1988). Maatalouden tutkimuskeskus harjoittaa 26121: Maatalouden tutkimuskeskus on valtion pääasiassa soveltavaa biologista ja elintarvi- 26122: laitos, joka toimii maa- ja metsätalousminis- ketutkimusta peltokasvi-, puutarhakasvi- ja 26123: teriön alaisuudessa. Maatalouden tutkimus- kotieläintuotannon aloilla. Tutkimuskeskuk- 26124: keskuksen tehtävänä on harjoittaa tutkimus-, sen pääpaino on strategisessa tutkimuksessa, 26125: kehitys-, koetus- ja tarkastustoimintaa maa- soveltavassa tutkimuksessa ja kokeellisessa 26126: talouden ja siihen liittyvän elintarviketalou- kehitystyössä. Se toimii vuorovaikutuksessa 26127: den sekä niihin liittyvien elinkeinojen kehit- perustutkimusohjelmien kanssa, jotka kuulu- 26128: tämiseksi, maatalouden ja ympäristön vuo- vat pääasiassa yliopistojen toimialaan. Maa- 26129: rovaikutuksen selvittämiseksi ja haittojen talouden tutkimuskeskuksella ja Helsingin 26130: vähentämiseksi sekä hevostalouden edistämi- yliopiston maa- ja metsätaloustieteellisellä 26131: seksi. Vuonna 1992 valtion maataloustekno- tiedekunnalla on yhteistyösopimus, samoin 26132: logian tutkimuslaitos V AKOLA yhdistettiin eläinlääketieteellisellä tiedekunnalla on sup- 26133: maatalouden tutkimuskeskukseen, jolloin peampi yhteistyöohjelma, joka koskee lähin- 26134: tutkimuskeskuksen tehtäviin lisättiin V AKO- nä hevostutkimusta. Tutkimuskeskus toimii 26135: LAN tehtäviin kuuluneet tutkimus-, kehitys-, yhteistyössä muiden tutkimuslaitosten kans- 26136: tarkastus- ja koetustoiminta maa- ja puutar- sa, erityisestä maatalouden taloudellisen tut- 26137: 26138: 26139: 370359 26140: 2 HE 198/1997 vp 26141: 26142: kimuslaitoksen, valtion teknillisen tutkimus- ehdotetaan säädettäväksi tieteelliseen ja so- 26143: keskuksen ja Suomen ympäristökeskuksen veltavaan tutkimukseen perustuvan tiedon 26144: kanssa. tuottaminen ja välittäminen maatalouden Uo- 26145: Vuonna 1996 tutkimuskeskuksen koko- hon sisältyy myös puutarhatalous) ja elintar- 26146: naisbudjetti oli 148 miljoonaa markkaa, josta viketalouden kehittämiseksi sekä osallistu- 26147: 63 prosenttia oli suoraa valtion budjettirahoi- minen teknologian kehittämiseen ja siirtoon 26148: tusta, 25,5 prosenttia ulkopuolista rahoitusta alan yrityksille. 26149: ja 11,5 prosenttia liiketuloa. Ulkopuolinen Tutkimuskeskusta johtaisi edelleen johto- 26150: rahoitus koostuu tutkimussopimuksista ulko- kunta, kuten voimassa olevan lain mukaan. 26151: puolisten tahojen (yritykset, hallinto) kanssa Johtokunnan asettamisesta, toimikaudesta, 26152: sekä kilpailtavista projektirahoista (muun kokoonpanosta ja tehtävistä säädettäisiin ase- 26153: muassa maa- ja metsätalousministeriön, ym- tuksella. 26154: päristöministeriön, TEKESin, Suomen Aka- 26155: temian ja EU:n tutkimusrahat), joista maata- 3. Esityksen vaikutukset 26156: louden tutkimuskeskuksen kanssa kilpailevat 26157: muut kotimaiset ja kansainväliset alan tutki- Esityksellä ei ole valtiontalouteen kohdis- 26158: musorganisaatiot Liiketulo koostuu maata- tuvia vaikutuksia eikä organisaatio- tai hen- 26159: louden tutkimuskeskuksen maksuperus- kilöstövaikutuksia. 26160: teisesta toiminnasta eli tilaustutkimuksista, 26161: analyysipalveluista, valiotaimituotannosta, 4. Asian valmistelu 26162: hevossairaalasta, hevosten lisääntymispalve- 26163: luista, julkaisumyynnistä, koulutus- ja kurs- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 26164: sipalveluista, meijeritoiminnasta, puun metsätalousministeriössä maatalouden tut- 26165: myynnistä, maatalouden sääpalvelusta, kiin- kimuskeskuksen kansainvälistä arvwmtta 26166: teistönhoitopalveluista sekä peltoviljelypal- koskevan arviointiryhmän toimenpidesuosi- 26167: veluista. tusten (MMM:n julkaisuja 5:1996) ja niiden 26168: Vuonna 1995 tutkimuskeskuksella oli hen- toteuttamista varten asetetun työryhmän eh- 26169: kilökuntaa noin 900 henkeä. Tutkimuskes- dotusten (Työryhmämuistio MMM 1997:9) 26170: kuksella on johtokunta, johon kuuluu ylijoh- pohjalta. 26171: taja puheenjohtajana ja enintään yhdeksän Maatalouden tutkimuskeskuksen kansain- 26172: muuta jäsentä, jotka maa- ja metsätalousmi- välisen arvioinnin suorittavan ryhmän jäse- 26173: nisteriö määrää kolmeksi vuodeksi kerral- ninä olivat professori Philip C. Thomas, 26174: laan. Skotlannin Scottish Agricultural Collegesta, 26175: ED-jäsenyys on muuttanut maatalouden professori Gerard Goma, Ranskan Instiut 26176: toimintaympäristöä. Sopeutuminen kansain- National des Sciences Appliquees'ta, tohtori 26177: väliseen markkinaympäristöön on siirtänyt Arent B. Josefsen Tanskan Valtion kasvin- 26178: myös maataloustutkimuksen painopisteitä viljelylaitoksesta ja päätutkija W. Frank 26179: perinteisestä maataloustutkimuksesta maata- Raymond Englannin maa- ja metsätalous- ja 26180: louden ja ympäristön vuorovaikutuksen ja kalastusministeriöstä. Maa- ja metsätalous- 26181: tuotannon kilpailukyvyn tutkimiseen. ministeriön asettamassa arvioinnin ohjaus- 26182: ryhmässä oli edustajat maa- ja metsätalous- 26183: ministeriöstä, opetusministeriöstä, Cultor 26184: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Oy:stä, Maa- ja metsätaloustuottajain Kes- 26185: ehdotukset kusliitto MTK:sta sekä Suomen ympäristö- 26186: keskuksesta. Toimenpidesuositukset antanut 26187: Tutkimuskeskuksen tehtävät ja toiminnan työryhmä koostui maa- ja metsätalousminis- 26188: päämäärät ehdotetaan säädettäväksi nykyistä teriön, Valtion teknillisen tutkimuskeskuk- 26189: väljemmin, jotta tutkimuskeskus voisi vasta- sen, Maa- ja metsätaloustuottajain Keskus- 26190: ta toimintaympäristön muutoksen mukanaan liitto MTK:n, Suomen ympäristökeskuksen, 26191: tuomiin tutkimustarpeisiin. Ehdotetun muu- Svenska lantbrukssällskapens förbundin, 26192: toksen tavoitteena on luoda edellytyksiä vas- Cultor Oy:n, maatalouden tutkimuskeskuk- 26193: tata muunkin kuin maatalouden alan tutki- sen, Helsingin yliopiston ja Maataloudellisen 26194: mustarpeisiin. Tutkimuskeskuksen tehtäviksi tutkimuksen neuvottelukunnan edustajista. 26195: HE 198/1997 vp 3 26196: 26197: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 26198: 1. Lakiehdotuksen perustelut tettava johtokunta. Johtokunnan päätehtävä- 26199: nä olisi päättää keskuksen toiminnan suunta- 26200: 1 §.Hallinnollinen asema. Pykälässä ehdo- viivoista ja tavoitteenasettelusta sekä tutki- 26201: tetaan määriteltäväksi maatalouden tutki- musprofessorin, professorin ja tutkimusjohta- 26202: muskeskuksen hallinnollinen asema. Tutki- jan nimittämisestä. Tarkoituksena on, että 26203: muskeskus säilyisi edelleen maa- ja metsäta- johtokunnan puheenjohtajana toimii tutki- 26204: lousministeriön alaisena budjettirahoitteisena muskeskuksen kehittämiseen sitoutuva, maa- 26205: valtion laitoksena. talouden tutkimuskeskuksen ulkopuolinen 26206: 2 §. Tutkimuskeskuksen tehtävät. Pykäläs- henkilö. Maa- ja metsätalousministeriön 26207: sä ehdotetaan säädettäväksi tutkimuskeskuk- edustaja olisi johtokunnan täysivaltainen jä- 26208: sen tehtävistä ja toiminnan päämääristä. Tut- sen. Edellä mainittujen lisäksi johtokunnassa 26209: kimuskeskuksen tulee ehdotuksen mukaan olisi tutkimuskeskuksen ylijohtaja ja henki- 26210: edistää omalla toimialallaan maatalous- ja löstön edustaja sekä toimialan asiantuntijoi- 26211: elintarviketuotannon sekä elintarviketalouden den edustus. Asetuksella säädetään tarkem- 26212: kilpailukykyä. Lisäksi tutkimuskeskuksen min johtokunnan asettamisesta, toimikaudes- 26213: tulee edistää maaseudun elinvoimaisuutta ta, kokoonpanosta ja tehtävistä. Tutkimus- 26214: sekä maaseudun säilymistä viihtyisänä keskuksen sisäinen organisaatio määriteltäi- 26215: elinympäristönä. Tutkimuskeskuksen tulee siin työjärjestyksessä. 26216: toiminnassaan noudattaa kestävän kehityksen 4 §. Lahjoitusten vastaanottaminen. Tutki- 26217: periaatetta. muskeskuksella on ollut oikeus ottaa vastaan 26218: Maatalouden tutkimuskeskuksen tehtävät lahjoituksia toimintaansa varten. Tämän oi- 26219: on voimassa olevassa laissa säädetty yksi- keuden ehdotetaan edelleen säilyvän. 26220: tyiskohtaisesti. Lain säätämisen jälkeen tut- 5 §. Sopimusten tekeminen. Tutkimuskes- 26221: kimuskeskuksen toimintaympäristö on olen- kuksella on voimassa olevan lain mukaan 26222: naisesti muuttunut. Tämän vuoksi tehtävät oikeus tehdä sopimuksia toimintaansa sovel- 26223: ehdotetaan määriteltäviksi väljemmin. Ehdo- tuvien tehtävien ja toimialaansa kuuluvien 26224: tuksen mukaan tutkimuskeskuksen tehtävänä tutkimusten suorittamisesta sekä yhteisten 26225: on tuottaa ja välittää tieteellistä ja soveltavaa tutkimusohjelmien toteuttamisesta. Tämän 26226: tutkimustietoa maa- ja elintarviketalouden oikeuden ehdotetaan säilyvän nykyisellään. 26227: kehittämiseksi. Lisäksi tutkimuslaitos osallis- 6 §. Tarkemmat säännökset. Asetuksella 26228: tuu teknologian kehittämiseen ja välittää ehdotetaan annettavaksi tarkemmat säännök- 26229: alan tutkimustietoa yrityksille. Myös voi- set laitoksen organisaatiorakenteesta, johdon 26230: massa olevassa laissa säädetty tarkastustoi- päätösvallasta ja tehtävistä, viranhaltijoiden 26231: minta säilyy tutkimuskeskuksen tehtävänä. kelpoisuusvaatimuksista ja nimittämisestä, 26232: Tutkimuskeskus toimii tehtäviä hoitaessaan tutkimuslaitoksen työjärjestyksestä ja viran- 26233: yhteistyössä alan muiden tahojen kuten yli- haltijan salassapitovelvollisuudesta. 26234: opistojen, Valtion teknillisen tutkimuskes- 26235: kuksen ja Suomen ympäristökeskuksen kans- 2. Tarkemmat säännökset ja 26236: sa. määräykset 26237: Asetuksella tutkimuskeskukselle voitaisiin 26238: antaa myös muita tehtäviä. Tarkemmat säännökset lain täytäntöönpa- 26239: 3 §.Johtokunta. Nykyisellään tutkimuskes- nosta on tarkoitus antaa asetuksella. Luon- 26240: kuksen ylin päättävä elin on maa- ja metsä- nos asetukseksi maatalouden tutkimuskes- 26241: talousministeriön kolmeksi vuodeksi kerral- kuksesta on tämän esityksen liitteenä. 26242: laan valitsema johtokunta, johon kuuluu pu- 26243: heenjohtajana toimivan ylijohtajan lisäksi 26244: enintään yhdeksän muuta tutkimuskeskuksen 3. Voimaantulo 26245: toimialaa tuntevaa jäsentä, joista yhden tulee 26246: edustaa tutkimuskeskuksen henkilöstöä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 26247: Maa- ja metsätalousministeriö määrää yhden vänä tammikuuta 1998. 26248: johtokunnan jäsenistä toimimaan varapu- 26249: heenjohtajana. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26250: Ehdotuksen mukaan tutkimuskeskuksen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 26251: ylin toimielin olisi edelleen määräajaksi ase- tus: 26252: 4 HE 198/1997 vp 26253: 26254: 26255: 26256: 26257: Laki 26258: maatalouden tutkimuskeskuksesta 26259: 26260: 26261: 26262: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26263: 26264: 1§ kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään ase- 26265: tuksella. 26266: Hallinnollinen asema 26267: 4 § 26268: Maatalouden tutkimuskeskus on maa- ja 26269: metsätalousministeriön alainen valtion laitos. Lahjoitusten vastaanottaminen 26270: 2§ Maatalouden tutkimuskeskuksella on oi- 26271: keus ottaa vastaan lahjoituksia toimintaansa 26272: Tutkimuskeskuksen tehtävät varten. 26273: Maatalouden tutkimuskeskus edistää toi- 5§ 26274: mialallaan maatalous- ja elintarviketuotan- 26275: non sekä elintarviketalouden kilpailukykyä, Sopimusten tekeminen 26276: maaseudun elinvoimaisuutta ja viihtyisän 26277: elinympäristön säilyttämistä noudattaen toi- Maatalouden tutkimuskeskus voi tehdä 26278: minnassaan kestävän kehityksen periaatetta. sopimuksia toimintaansa soveltuvien tehtävi- 26279: Tutkimuskeskuksen tehtävänä on tuottaa ja en ja toimialaansa koskevien tutkimusten 26280: välittää tieteelliseen ja soveltavaan tutkimuk- suorittamisesta sekä yhteisten tutkimusohjel- 26281: seen perustuvaa tietoa maa- ja elintarviketa- mien toteuttamisesta. 26282: louden kehittämiseksi sekä osallistua tekno- 26283: logian kehittämiseen ja siirtoon alan yrityk- 26284: sille. Tutkimuskeskus toimii yhteistyössä 6 § 26285: yliopistojen, tutkimuslaitosten ja muiden 26286: tahojen kanssa. Tarkemmat säännökset 26287: Tutkimuskeskukselle voidaan antaa myös 26288: muita laitokselle soveltuvia tehtäviä siten Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 26289: kuin asetuksella säädetään. töönpanosta annetaan asetuksella. 26290: 3§ 7§ 26291: Johtokunta Voimaantulo 26292: Maatalouden tutkimuskeskuksessa on joh- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 26293: tokunta, jonka asettamisesta, toimikaudesta, ta 199 . 26294: HE 198/1997 vp 5 26295: 26296: Tällä lailla kumotaan maatalouden tutki- annettu laki (115811988) siihen myöhemmin 26297: muskeskuksesta 23 päivänä joulukuuta 1988 tehtyine muutoksineen. 26298: 26299: 26300: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 26301: 26302: Tasavallan Presidentti 26303: 26304: 26305: 26306: 26307: MARTTI AHTISAARI 26308: 26309: 26310: 26311: 26312: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 26313: 6 HE 198/1997 vp 26314: 26315: 26316: 26317: Liite 26318: 26319: 26320: 26321: 26322: Asetus 26323: maatalouden tutkimuskeskuksesta 26324: 26325: 26326: Maa- ja metsätalousministerin esittelystä säädetään patvana kuuta 199 annetun maata- 26327: louden tutkimuskeskuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 6 §:n nojalla: 26328: 1§ päätösvaltainen, kun kokouksen puheenjoh- 26329: taja ja vähintään puolet muista jäsenistä on 26330: Organisaatio ja henkilöstö läsnä. 26331: Johtokunnan päätökset tehdäj~n yksinker- 26332: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla taisella äänten enemmistöllä. Aänten men- 26333: tutkimus- sekä muita toimintayksiköitä sen nessä tasan tulee ratkaisuksi se ehdotus, jota 26334: mukaan kuin työjärjestyksessä määrätään. puheenjohtaja on kannattanut. 26335: Työjärjestyksessä määrätään myös muutoin Maa- ja metsätalousministeriö vahvistaa 26336: tutkimuskeskuksen sisäisestä organisaatiosta. johtokunnan jäsenten palkkiot. 26337: Tutkimuskeskuksen toimintaa ohjaa ja val- 26338: voo johtokunta. 3 § 26339: Tutkimuskeskuksen päällikkönä on ylijoh- 26340: taja. Neuvottelukunnat 26341: Tutkimuskeskuksessa voi olla tutkimusjoh- 26342: tajan, professorin, tutkimusprofessorin, hal- Toimintayksiköiden ja niiden sidosryhmien 26343: lintojohtajan ja toimintayksikön johtajan vir- yhteistoiminnan tueksi johtokunta voi asettaa 26344: koja sekä muuta virka- tai työsopimussuh- määräaikaisia neuvottelukuntia, joihin se 26345: teessa olevaa henkilöstöä. Tutkimusjohtajan, kutsuu puheenjohtajan ja asianomaisen tutki- 26346: tutkimusprofessorin ja tutkimustoimintayksi- musalan asiantuntijoita. 26347: kön johtajan virkaan voidaan nimittää enin- 26348: tään viideksi vuodeksi kerrallaan. 4 § 26349: Ylijohtajana, tutkimusjohtajalla ja tutki- 26350: mustoimintayksikön johtajalla on professorin Asioiden ratkaiseminen 26351: arvonimi. 26352: Tutkimuskeskukselle kuuluvat asiat ratkai- 26353: 2§ see johtokunta, ylijohtaja tai sen mukaan 26354: kuin työjärjestyksessä tai taloussäännössä 26355: Johtokunta määrätään, muu virkamies. 26356: Asiat ratkaistaan esittelystä, jollei työjär- 26357: Maa- ja metsätalousministeriö määrää joh- jestyksessä toisin määrätä. 26358: tokuntaan enintään seitsemän maataloutta ja 26359: elinkeinoelämää tuntevaa jäsentä, joista mi- 5§ 26360: nisteriö määrää yhden puheenjohtajaksi ja 26361: yhden varapuheenjohtajaksi. Lisäksi johto- Johtokunnan päätösvaltaan kuuluvat asiat 26362: kuntaan kuuluu tutkimuskeskuksen ylijohtaja 26363: ja yksi henkilöstön edustaja. Johtokunnan Johtokunta päättää: 26364: toimikausi on kolme vuotta. 1) tutkimuskeskuksen toimintalinjoista ja 26365: Johtokunta kokoontuu puheenjohtajan tai tavoitteista maa- ja metsätalousministeriön 26366: varapuheenjohtajan kutsusta. Johtokunta on kanssa sovittujen tulostavoitteiden puitteissa, 26367: HE 198/1997 vp 7 26368: 26369: erityisesti strategisen tutkimuksen tavoit- 8§ 26370: teenasettelusta ja tutkimuskeskuksen saaman 26371: budjettirahoituksen suuntaamisesta; Tehtävien täyttäminen 26372: 2) tutkimuskeskuksen toiminta- ja talous- 26373: suunnitelmasta talousarvioehdotuksineen, Ylijohtajan nimittää tasavallan presidentti 26374: vuotuisesta toimintasuunnitelmasta sekä toi- valtioneuvoston esityksestä virkaa haettavak- 26375: mintakertomuksen hyväksymisestä; si julistamatta. 26376: 3) työjärjestyksestä; Tutkimusjohtajan, professorin, tutkimus- 26377: 4) toimintayksiköiden neuvottelukuntien professorin, toimintayksikön johtajan ja hal- 26378: asettamisesta sekä niiden tehtävistä; sekä lintojohtajan nimittää johtokunta ylijohtajan 26379: 5) muista tutkimuskeskuksen kannalta laa- esityksestä. 26380: jakantoisistaja periaatteellisesti merkittävistä Tutkimusprofessorin virka voidaan täyttää 26381: asioista. myös kutsumismenettelyllä. 26382: Muun kuin edellä mainitun virkasuhteisen 26383: 6 § henkilöstön tai työsopimussuhteisen henki- 26384: löstön nimittää tai ottaa palvelukseen ylijoh- 26385: Ylijohtajan tehtävät taja tai muu tutkimuskeskuksen toimihenkilö 26386: siten kuin työjärjestyksessä määrätään. 26387: Ylijohtaja johtaa, valvoo ja kehittää tutki- 26388: muskeskuksen toimintaa ja vastaa toiminnan 9 § 26389: tuloksellisuudesta ja tutkimuskeskukselle 26390: asetettujen tulostavoitteiden saavuttamisesta. Virkavapaus 26391: Ylijohtaja ratkaisee tutkimuskeskukselle 26392: kuuluvat asiat, joita ei ratkaista johtokunnas- Virkavapauden myöntää: 26393: sa tai joita ei työjärjestyksessä tai talous- 1) ylijohtajalle enintään vuodeksi maa- ja 26394: säännössä ole siirretty muun virkamiehen metsätalousministeriö ja yli vuodeksi valtio- 26395: ratkaistavaksi. neuvosto; 26396: Ylijohtaja voi yksittäistapauksessa ottaa 2) tutkimusjohtajalle, professorille, tutki- 26397: ratkaistavakseen asian, joka muutoin olisi musprofessorille, toimintayksikön johtajalle 26398: muun virkamiehen ratkaistava. ja hallintojohtajalle enintään vuodeksi yli- 26399: johtaja ja yli vuodeksi johtokunta; sekä 26400: 7§ 3) muille virkamiehille ylijohtaja tai muu 26401: työjärjestyksessä tehtävään määrätty virka- 26402: Kelpoisuusvaatimukset mies. 26403: Sellaisen virkavapauden myöntämisestä, 26404: Kelpoisuusvaatimuksena tutkimuskeskuk- johon virkamiehellä on oikeus lain, asetuk- 26405: sen virkoihin on: sen tai virkaehtosopimuksen nojalla, määrä- 26406: 1) ylijohtajalla, tutkimusjohtajalla ja tutki- tään työjärjestyksessä. 26407: mustoimintayksikön johtajalla tohtorin tut- 26408: kinto, hyvä perehtyneisyys viran tehtävä- 10§ 26409: alueeseen, käytännössä osoitettu johtamistai- 26410: to ja riittävä vieraiden kielten taito; S ijaisuudet 26411: 2) professorilla ja tutkimusprofessorilla 26412: tohtorin tutkinto, hyvä perehtyneisyys tutki- Viran hoidosta virkavapauden aikana tai 26413: musalan tutkimustoimintaan, johtamistaito ja viran ollessa avoinna päättää virkavapauden 26414: riittävä vieraiden kielten taito; myöntäjä. 26415: 3) hallintojohtajalla ylempi korkeakoulu- 26416: tutkinto, hyvä perehtyneisyys organisaation 11 § 26417: johtamiseen ja kehittämiseen, käytännössä 26418: osoitettu johtamistaito ja riittävä vieraiden Valtion edustaminen 26419: kielten taito; sekä 26420: 4) muun toimintayksikön johtajalla ylempi Tutkimuskeskus kantaa ja vastaa valtion 26421: korkeakoulututkinto, käytännössä osoitettu puolesta sekä valvoo tuomioistuimissa ja 26422: johtamistaito, perehtyneisyys yksikön toi- virastoissa valtion etua ja oikeutta kaikissa 26423: mialaan ja tehtävien vaatima vieraiden kiel- tutkimuskeskukselle kuuluvissa asioissa, jol- 26424: ten taito. lei muualla ole toisin säädetty. 26425: 8 HE 198/1997 vp 26426: 26427: 12 § 14 § 26428: Salassapitovelvollisuus Työjärjestys 26429: Tutkimuskeskuksen palveluksessa oleva Työjärjestyksessä annetaan tarkemmat 26430: henkilö ei saa toimeksiantajan luvatta ilmais- määräykset tutkimuskeskuksen organisaatios- 26431: ta sivulliselle, mitä hän toimeksiannon yh- ta, ylijohtajan sijaisen määräämisestä, toi- 26432: teydessä tai muutoin on saanut tietoonsa lii- mintayksiköiden ja henkilöstön tehtävistä, 26433: ke- tai ammattisalaisuudesta tai muusta sa- asioiden ratkaisemisesta ja tutkimuskeskuk- 26434: lassa pidettävästä asiasta. sen toiminnan muusta järjestelystä. 26435: 13§ 15 § 26436: Ulkopuoliset tutkijat ja hatjoittelijat Voimaantulo 26437: Tutkimuskeskukseen voidaan ottaa määrä- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu- 26438: ajaksi ulkopuolisia tutkijoita ja harjoittelijoi- ta 199 . 26439: ta, jotka palkkiota saamatta tekevät tutki- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi- 26440: mustyötä ja saavat siinä käyttää tutkimuskes- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä- 26441: kuksen tarjoamia tutkimusmahdollisuuksia. miin toimenpiteisiin. 26442: HE 199/1997 vp 26443: 26444: 26445: 26446: 26447: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alusturvallisuuden val- 26448: vonnasta annetun lain muuttamisesta 26449: 26450: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26451: 26452: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi alus- Mitä laissa nykyisin säädetään merenkul- 26453: turvallisuuden valvonnasta annettua lakia. kuhallituksesta, koskisi ehdotuksen mukaan 26454: Esitys liittyy merenkulkulaitoksen organisaa- merenkulkulaitos ta. 26455: tiouudistukseen, jota koskeva hallituksen Muutoksenhakujärjestelmää ehdotetaan 26456: esitys laiksi merenkulkulaitoksesta annetun muutettavaksi siten, että käyttöön otettaisiin 26457: lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta on eduskunnan ensi vaiheen oikaisuvaatimusmenettely. Oi- 26458: käsiteltävänä. kaisuvaatimus korvaisi valituksen, joka ny- 26459: Ehdotuksen mukaan laissa tarkoitettuja kyisin voidaan tehdä merenkulkupiirin pää- 26460: valvontaviranomaisia olisivat merenkulkulai- töksestä merenkulkuhallitukseen. V alitusoi- 26461: toksen alusturvallisuusasioita hoitavan yksi- keutta ei ehdotuksen mukaan voisi käyttää 26462: kön päällikkö ja hänen määräämänsä virka- ilman sitä edeltävää oikaisuvaatimusta. 26463: mies. Käytännössä valvontaviranomaisina Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 26464: toimisivat samat virkamiehet kuin nykyisin- maan vuoden 1998 alusta. 26465: kin. 26466: 26467: 26468: 26469: PERUSTELUT 26470: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset olisivat alusturvallisuuden valvonnasta anne- 26471: tussa laissa tarkoitettuja valvontavi- 26472: Alusturvallisuuden valvonnasta annetussa ranomaisia. Säännös ei aiheuttaisi muutosta 26473: laissa (37011995) tarkoitettuja valvontavi- nykyiseen käytäntöön, vaan valvontavi- 26474: ranomaisia ovat nykyisin merenkulkuhalli- ranomaisina toimisivat samat virkamiehet 26475: tuksen merenkulkuosaston päällikkö ja hä- kuin nykyisinkin. 26476: nen määräämänsä virkamies sekä merenkul- Merenkulkulaitosta koskevassa organisaa- 26477: kupiirin merenkuluntarkastustoimialan pääl- tiouudistuksessa lähdetään lisäksi siitä, että 26478: likkö ja hänen määräämänsä virkamies. merenkulkuhallitusta kutsuttaisiin jatkossa 26479: Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan merenkulkulaitoksen keskushallinnoksi. Siitä 26480: hallituksen esitys laiksi merenkulkulaitokses- seuraa, että nyt kyseessä olevassa esityksessä 26481: ta annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta (HE sanan merenkulkuhallitus sijasta ehdotetaan 26482: 145/1997 vp ). Esityksessä ehdotetaan alus- käytettäväksi sanaa merenkulkulaitos. Me- 26483: turvallisuuteen liittyvät viranomaistehtävät renkulkulaitosta koskevissa hallintosäädök- 26484: organisoitaviksi merenkulkulaitoksen sisällä sissä ja laitoksen työjärjestyksessä säädettäi- 26485: erilliseksi itsenäiseksi yksiköksi. Yksikkö siin ja määrättäisiin tarkemmin laitoksen 26486: muodostuisi nykyisestä merenkulkuhallituk- sisäisestä työnjaosta. 26487: sen merenkulkuosastosta ja merenkulkupiiri- Alusturvallisuuden valvonnasta annetun 26488: en tarkastustoimialoista. Mainittuun hallituk- lain nojalla tehtyyn päätökseen haetaan muu- 26489: sen esitykseen liittyen ehdotetaan, että uuden tosta valittamalla lain 18 §:n mukaisesti. 26490: merenkulkulaitoksen keskushallintoon kuulu- Muutoksenhaku on järjestetty hallintolain- 26491: van alusturvallisuusasioita hoitavan yksikön käyttölaista (586/1996) poikkeavasti. Meren- 26492: päällikkö ja hänen määräämänsä virkamies kulkupiirin päätöksestä valitetaan merenkul- 26493: 26494: 26495: 370358 26496: 2 HE 199/1997 vp 26497: 26498: kuhallitukseen ja merenkulkuhallituksen pää- laista poikkeavasti korkeimpaan hallinto-oi- 26499: töksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Jos keuteen, kuten nykyisin valitetaan merenkul- 26500: valituksenalainen merenkulkupiirin päätös kuhallituksen alusturvallisuuden valvontaa 26501: koskee aluksen pysäyttämistä, on valitusaika koskevasta päätöksestä. Perusteluna on edel- 26502: 48 tuntia. Menettelyä on pidetty tarpeellise- leen, että asiat vaativat nopeaa käsittelyä. 26503: na laissa tarkoitettujen päätösten erityisen Muilta osin valitukseen sovellettaisiin hallin- 26504: luonteen vuoksi. Valitusasioiden käsittely tolainkäyttölain säännöksiä. Hallintotuomi- 26505: vaatii laajaa merenkulullista ja alusteknistä oistuintoimikunta puolsi mietinnössään (Alu- 26506: asiantuntemusta. Koska aluksen pysäyttämi- eelliset Hallinto-oikeudet; Hallintotuomiois- 26507: sestä saattaa seurata suuria taloudellisia me- tuintoimikunnan mietintö; Komiteanmietintö 26508: netyksiä, on päätöksestä tehtävä valitus käsi- 1997:4) korkeimman hallinto-oikeuden säi- 26509: teltävä nopeasti. lyttämistä alusturvallisuuden valvonnasta 26510: Alusturvallisuuden valvontaa koskevat annetussa laissa tarkoitetussa muutoksen- 26511: päätökset tekee nykyisin useimmiten meren- haussa ainoana muutoksenhakuasteena. 26512: kulkupiirin tarkastustoimialan virkamies. Alusturvallisuuden valvonnasta annetun 26513: Merenkulkulaitoksenorganisaatiouudistuksen lain 19 §:n mukaan valitus ei estä lain 14 26514: toteutuessa valvontaviranomaisilla toimisivat §:ssä tarkoitetun päätöksen täytäntöönpanoa, 26515: alusturvallisuusyksikön virkamiehet eikä ellei valitusviranomainen toisin määrää. Py- 26516: alusturvallisuuden valvontaa organisatorisesti kälään ehdotetaan lisättäväksi vastaava sään- 26517: enää hoidettaisi piirihallinnossa. Näin ollen nös oikaisuvaatimuksen osalta. 26518: ensimmäisen asteen muutoksenhakua koske- Lain 23 § ehdotetaan tässä yhteydessä ny- 26519: vaa säännöstä tulisi muuttaa. Hallintolain- kyisen lainsäädäntökäytännön mukaisesti 26520: käyttölain mukainen valitusmenettely ei muutettavaksi siten, että tarkemmat säännök- 26521: edellä kuvatuista syistä sovi alusturvallisuu- set annetaan lain täytäntöönpanosta. 26522: den valvontaan liittyvien valitusten käsitte- 26523: lyyn. Sen vuoksi ehdotetaan valitusmahdolli- 2. Esityksen vaikutukset 26524: suutta täydennettäväksi oikaisuvaatimuksella. 26525: Tällöin valvontaviranomaisena toimivan vir- Esityksellä ei ole taloudellisia tai organi- 26526: kamiehen päätös käsiteltäisiin uudelleen hal- saatiovaikutuksia. 26527: lintomenettelynä alusturvallisuusyksikössä. 26528: Oikaisuvaatimus olisi varsinaisen lain- 3. Asian valmistelu 26529: käytäksi katsottavan muutoksenhaun eli vali- 26530: tuksen pakollinen esivaihe. Oikaisuvaati- Esitys on valmisteltu liikenneministeriössä 26531: muksen tekemisen jälkeen asia olisi käsitel- virkatyönä. Esityksestä on pyydetty lausunto 26532: tävä viipymättä uudelleen. Jos oikaisuvaati- oikeusministeriöltä, merenkulkuhallitukselta 26533: mus koskee aluksen pysäyttämistä, olisi vaa- sekä merenkulkualan työnantaja- ja työnte- 26534: timus tehtävä 14 päivän kuluessa. Merenkul- kijäjärjestöiltä. 26535: kupiirin vastaavaa päätöstä koskeva valitus 26536: on nykyisin tehtävä 48 tunnin kuluessa. Suo- 4. Muita esitykseen vaikuttavia 26537: men Varustamoyhdistys on esittänyt määrä- seikkoja 26538: ajan pidentämistä. Perusteluina yhdistys on 26539: esittänyt, että jos aluksen pysäyttäminen ta- Esitys liittyy hallituksen esitykseen meren- 26540: pahtuu viikonloppuna tai jonain pidempänä kulkulaitoksesta annetun lain 1 ja 2 §:n 26541: pyhäaikana, oikaisuvaatimuksen tekijä saat- muuttamisesta. Mainittu esitys ja tämä esitys 26542: taa lyhyen määräajan vuoksi menettää oikeu- tulee käsitellä yhdessä ja niissä ehdotetut lait 26543: tensa vaatimuksen tekemiseen. Muuten aika saattaa voimaan samanaikaisesti. 26544: oikaisuvaatimuksen ja valituksen tekemiselle 26545: olisi 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista 5. Voimaantulo 26546: kuten nykyäänkin. Oikaisukeinon käyttämi- 26547: sestä on alusturvallisuusvalvontaa koskevan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 26548: päätöksen yhteydessä annettava ohjeet hal- vänä tammikuuta 1998. 26549: lintomenettelylain (598/1982) 24 a §:n mu- 26550: kaisesti. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26551: Esityksen mukaan päätöksestä, jonka alus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 26552: turvallisuusyksikkö tekee oikaisuvaatimuk- tus: 26553: sen johdosta, valitettaisiin hallintolainkäyttö- 26554: HE 199/1997 vp 3 26555: 26556: 26557: 26558: 26559: Laki 26560: alusturvallisuuden valvonnasta annetun lain muuttamisesta 26561: 26562: 26563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26564: muutetaan alusturvallisuuden valvonnasta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain 26565: (37011995) 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 5 kohta, 13 §, 5 luku sekä 23 § seuraavasti: 26566: 26567: 5§ tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk- 26568: sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul- 26569: Valvontaviranomaiset kulaitos määrätä, että laivanisännän on an- 26570: nettava uhkasakkoa vastaava vakuus ennen 26571: aluksen lähtöä Suomen satamasta. Valvonta- 26572: Merenkulkulaitoksen alusturvallisuusasioita viranomaisen määräämän toimenpiteen tultua 26573: hoitavan yksikön päällikkö ja hänen määrää- suoritetuksi on vakuus palautettava lai- 26574: mänsä virkamies ovat tässä laissa tarkoitettu- vanisännälle. 26575: ja valvontaviranomaisia. 26576: 5 luku 26577: 6§ Oikaisuvaatimus ja muutoksenhaku 26578: 26579: Valvontaviranomaisten oikeudet 18 § 26580: Valvontaviranomaisella on oikeus: Oikaisuvaatimus ja valitus 26581: 5) käyttää apuna merenkulkulaitoksen val- Tämän lain nojalla tehtyyn valvontavi- 26582: tuuttamaa luokituslaitosta aluksen turvalli- ranomaisen päätökseen tyytymätön voi tehdä 26583: seen käyttöön liittyvien johtamisjärjestelyjen kirjallisen oikaisuvaatimuksen. Päätökseen ei 26584: ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjärjestel- saa hakea muutosta valittamalla. Oikaisuvaa- 26585: män tarkastuksessa; timus tehdään merenkulkulaitoksen alustur- 26586: vallisuusasioita hoitavalle yksikölle. Oi- 26587: kaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä. 26588: 13§ Oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun 26589: päätökseen haetaan muutosta valittamalla 26590: Uhkasakko ja keskeyttämisuhka korkeimmalta hallinto-oikeudelta niin kuin 26591: hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sääde- 26592: Merenkulkulaitos voi tehostaa 12 §:n 2 tään. 26593: momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla Valituskirjelmä on toimitettava oikaisupää- 26594: tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes- töksen antaneelle viranomaiselle, jonka tulee 26595: keyttämisuhka voidaan asettaa lai- toimittaa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma 26596: vanisännälle tai tämän edustajalle taikka mo- lausuntonsa viipymättä valitusviranomaiselle. 26597: lemmille. Uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta Valitus on käsiteltävä viipymättä. 26598: on voimassa, mitä uhkasakkolaissa Oikaisuvaatimus ja valitus on tehtävä 30 26599: (111311990) säädetään. päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. 26600: Jos valvontaviranomaisella on perusteltua Oikaisuvaatimus on kuitenkin tehtävä 14 26601: aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält- päivän kuluessa siitä hetkestä, jona päällikkö 26602: 4 HE 199/1997 vp 26603: 26604: tai laivanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä 23 § 26605: tarkoitetusta pysäyttämispäätöksestä. 26606: Tarkemmat säännökset ja määräykset 26607: 19 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 26608: töönpanosta annetaan asetuksella. 26609: Oikaisuvaatimuksen ja muutoksenhaun Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin 26610: vaikutus päätökseen asetuksella säädetään, antaa tarkempia 26611: säännöksiä alusturvallisuuden valvonnasta. 26612: Oikaisuvaatimuksen tekeminen tai valitus Lisäksi merenkulkulaitos voi, sen mukaan 26613: eivät estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen py- kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia 26614: säyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä sen määräyksiä alusturvallisuuden valvontaan 26615: varusteen, laitteen, toiminnan tai järjestelyn liittyvistä teknisistä yksityiskohdista. 26616: käytön kieltämistä koskevan päätöksen täy- 26617: täntöönpanoa, ellei oikaisupäätöksen tekijä 26618: tai valitusviranomainen toisin määrää. Tämä laki tulee voimaan päivänä 26619: kuuta 199. 26620: 26621: 26622: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 26623: 26624: Tasavallan Presidentti 26625: 26626: 26627: 26628: 26629: MARTII AHTISAARI 26630: 26631: 26632: 26633: 26634: Liikenneministeri Matti Aura 26635: HE 199/1997 vp 5 26636: 26637: 26638: 26639: Liite 26640: 26641: 26642: 26643: Laki 26644: alusturvallisuuden valvonnasta annetun lain muuttamisesta 26645: 26646: 26647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26648: muutetaan alusturvallisuuden valvonnasta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain 26649: (370/1995) 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 5 kohta, 13 §, 5 luku sekä 23 § seuraavasti: 26650: 26651: 26652: Voimassa oleva laki Ehdotus 26653: 5§ 5§ 26654: Valvontaviranomaiset Valvontaviranomaiset 26655: 26656: Merenkulkuhallituksen merenkulkuosaston Merenkulkulaitoksen alusturvallisuusasioita 26657: päällikkö ja hänen määräämänsä virkamies hoitavan yksikön päällikkö ja hänen määrää- 26658: sekä merenkulkupiirin merenkuluntarkastus- mänsä virkamies ovat tässä laissa tarkoitettu- 26659: toimialan päällikkö ja hänen määräämänsä ja valvontaviranomaisia. 26660: virkamies ovat tässä laissa tarkoitettuja val- 26661: vontaviranomaisia. 26662: 26663: 6 § 6 § 26664: Valvontaviranomaisten oikeudet Valvontaviranomaisten oikeudet 26665: Valvontaviranomaisella on oikeus: Valvontaviranomaisella on oikeus: 26666: 5) käyttää apuna merenkulkuhallituksen 5) käyttää apuna merenkulkulaitoksen val- 26667: valtuuttamaa luokituslaitosta aluksen turval- tuuttamaa luokituslaitosta aluksen turvalli- 26668: liseen käyttöön liittyvien johtamisjärjestely- seen käyttöön liittyvien johtamisjärjestelyjen 26669: jen ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjär- ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjärjes- 26670: jestelmän tarkastuksessa; telmän tarkastuksessa; 26671: 26672: 26673: 13 § 13 § 26674: Uhkasakko ja keskeyttämisuhka Uhkasakko ja keskeyttämisuhka 26675: Merenkulkuhallitus voi tehostaa 12 §:n 2 Merenkulkulaitos voi tehostaa 12 §:n 2 26676: momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla 26677: tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes- tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes- 26678: keyttämisuhka voidaan asettaa laivanisännäl- keyttämisuhka voidaan asettaa laivanisännäl- 26679: 6 HE 199/1997 vp 26680: 26681: Voimassa oleva laki Ehdotus 26682: 26683: le tai tämän edustajalle taikka molemmille le tai tämän edustajalle taikka molemmille. 26684: Uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta on voi- uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta on voi- 26685: massa, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) sää- massa, mitä uhkasakkolaissa (111311990) 26686: detään. säädetään. 26687: Jos valvontaviranomaisella on perusteltua Jos valvontaviranomaisella on perusteltua 26688: aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält- aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält- 26689: tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk- tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk- 26690: sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul- sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul- 26691: kuhallitus määrätä, että laivanisännän on kulaitos määrätä, että laivanisännän on an- 26692: annettava uhkasakkoa vastaava vakuus en- nettava uhkasakkoa vastaava vakuus ennen 26693: nen aluksen lähtöä Suomen satamasta. Val- aluksen lähtöä Suomen satamasta. Valvon- 26694: vontaviranomaisen määräämän toimenpiteen taviranomaisen määräämän toimenpiteen tul- 26695: tultua suoritetuksi on vakuus palautettava tua suoritetuksi on vakuus palautettava lai- 26696: lai vanisännälle. vanisännälle. 26697: 26698: 5 luku 5 luku 26699: Muutoksenhaku Oikaisuvaotimus ja muutoksenhaku 26700: 18 § 18 § 26701: Valitus Oikaisuvaatimus ja valitus 26702: Tämän lain nojalla tehtyyn merenkulkupii- Tämän lain nojalla tehtyyn valvontavi- 26703: rin päätökseen haetaan muutosta valittamalla ranomaisen päätökseen tyytymätön voi tehdä 26704: merenkulkuhallitukseen ja merenkulkuhalli- kiljallisen oikaisuvaatimuksen. Päätökseen ei 26705: tuksen päätöksestä korkeimpaan hallinto-oi- saa hakea muutosta valittamalla Oi- 26706: keuteen siinä järjestyksessä kuin muutok- kaisuvaatimus tehdään merenkulkulaitoksen 26707: senhausta hallintoasioissa annetussa laissa alustwvallisuusasioita hoitavalle yksikölle. 26708: (154/50) säädetään. Oikaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä. 26709: Valitusaika on 30 päivää päätöksen tie- Oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun 26710: doksisaannista. Valitusaika on kuitenkin 48 päätökseen haetaan muutosta valittamalla 26711: tuntia siitä hetkestä, jona päällikkö tai lai- korkeimmalta hallinto-oikeudelta niin kuin 26712: vanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä tarkoite- hallintolainkäyttölaissa (58611996) sääde- 26713: tusta merenkulkupiirin tekemästä pysäyttä- tään. 26714: mispäätöksestä. 26715: Valituskirjelmä on toimitettava päätöksen Valituskirjelmä on toimitettava oi- 26716: antaneelle viranomaiselle, jonka tulee toi- kaisupäätöksen antaneelle viranomaiselle, 26717: mittaa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma jonka tulee toimittaa asiassa kertyneet asia- 26718: lausuntonsa viipymättä valitusviranomaiselle. kirjat ja oma lausuntonsa viipymättä vali- 26719: Valitus on käsiteltävä kiireellisenä. tusviranomaiselle. Valitus on käsiteltävä vii- 26720: pymättä. 26721: Oikaisuvaatimus ja valitus on tehtävä 30 26722: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista 26723: Oikaisuvaatimus on kuitenkin tehtävä 14 26724: päivän kuluessa siitä hetkestä, jona päällikkö 26725: tai laivanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä 26726: tarkoitetusta py säy ttäm ispäätöksestä. 26727: HE 199/1997 vp 7 26728: 26729: Voimassa oleva laki Ehdotus 26730: 26731: 19 § 19 § 26732: Muutoksenhaun vaikutus päätökseen Oikaisuvaatimuksen ja muutoksenhaun vai- 26733: kutus päätökseen 26734: Valitus ei estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen 26735: pysäyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä Oikaisuvaatimuksen tekeminen tai valitus 26736: sen varusteen, laitteen, toiminnon tai järjes- eivät estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen py- 26737: telyn käytön kieltämistä koskevan päätöksen säyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä sen 26738: täytäntöönpanoa, ellei valitusvirano~ainen varusteen, laitteen, toiminnon tai järjestelyn 26739: toisin määrää. käytön kieltämistä koskevan päätöksen täy- 26740: täntöönpanoa, ellei oikaisupäätöksen tekijä 26741: tai valitusviranomainen toisin määrää. 26742: 26743: 23 § 23 § 26744: Tarkemmat säännökset ja määräykset Tarkemmat säännökset ja määräykset 26745: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 26746: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- töönpanosta annetaan asetuksella. 26747: tuksella. Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin 26748: Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia sään- 26749: asetuksella säädetään, antaa tarkempia mää- nöksiä alusturvallisuuden valvonnasta. Li- 26750: räyksiä alusturvallisuuden valvonnasta. Li- säksi merenkulkulaitos voi, sen mukaan kuin 26751: säksi merenkulkuhallitus voi, sen mukaan asetuksella säädetään, antaa tarkempia mää- 26752: kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia räyksiä alusturvallisuuden valvontaan liit- 26753: määräyksiä alusturvallisuuden valvontaan tyvistä teknisistä yksityiskohdista. 26754: liittyvistä teknisistä yksityiskohdista. 26755: 26756: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 26757: 199 . 26758: HE 200/1997 vp 26759: 26760: 26761: 26762: 26763: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä 26764: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 26765: 26766: 26767: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26768: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi taan korotettaviksi. Lisäksi esityksessä ehdo- 26769: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annettua tetaan, että yhtiön toiminimi muutetaan Kera 26770: lakia. Kera Oy:n myöntämien niiden luotto- Oyj:ksi, ruotsiksi Kera Abp. Samalla ehdote- 26771: jen yhteismäärän ylärajaa, jotka voivat enin- taan, että lain nimike muutetaan laiksi Kera 26772: tään kuulua valtioneuvoston yhtiölle anta- Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä. 26773: man luottotappioiden korvaamista koskevan Ehdotetut muutokset eivät ole riippuvaisia 26774: sitoumuksen piiriin, sekä niiden Kera Oy:n valtion erityisrahoituksen uudistamista kos- 26775: antamien takausten yhteismäärän ylärajaa, kevasta hankkeesta. 26776: jotka voivat enintään kuulua valtioneuvoston Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 26777: yhtiölle antaman takaustappioiden korvaa- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 26778: mista koskevan sitoumuksen piiriin, ehdote- hyväksytty ja vahvistettu. 26779: 26780: 26781: 26782: 26783: PERUSTELUT 26784: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset voimaan tulleella lailla. Takaustappioiden 26785: enimmäismäärä on ollut nykyisen suuruinen 26786: 1.1. Luotto-ja takaustappioiden vuoden 1989 alusta. 26787: korvaamista koskevat sitoumukset 26788: Luottotappioiden koTVaamista koskevan 26789: Yleistä sitoumuksen piirissä olevien luottojen enim- 26790: mäismäärä 26791: Valtioneuvosto voi Kera Oy -nimisestä 26792: osakeyhtiöstä annetun lain (6511971) 11 §:n Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun 26793: 1 momentin nojalla antaa sitoumuksia siitä, lain 11 §:n 3 momentin mukaan luottotap- 26794: että valtio korvaa yhtiölle määräämillään pioiden korvaamista koskevan valtioneuvos- 26795: ehdoilla sen luotonantotoiminnassa ja ton sitoumuksen piiriin kuuluvan laina- tai 26796: takaustoiminnassa mahdollisesti syntyviä muun rahoituksen pääomaa saa samanaikai- 26797: luottotappioita ja takaustappioita. Luotto- ja sesti olla takaisin maksamatta yhteensä enin- 26798: takaustappioiden korvaamista koskevien tään 6 000 miljoonaa markkaa. Luottotappi- 26799: sitoumusten piiriin kuuluvan luottokannan ja oiden korvaamista koskevan sitoumuksen 26800: takauskannan enimmäismääristä säädetään piiriin tulevat sitoumuksen ehdon mukaan ne 26801: lain 11 §:n 3 momentissa. yhtiön myöntämät lainat, jotka on myönnetty 26802: Valtion vastuulla olevan luottokannan ilman turvaavaa vakuutta tai vakuutta vaati- 26803: enimmäismäärää on tarkistettu ilmenneiden matta. 26804: tarpeiden mukaan Kera Oy:n toiminnan Yhtiön toiminnan peruslähtökohtana on 26805: edellytysten turvaamiseksi. Viimeksi enim- pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevien 26806: mäismäärää tarkistettiin vuoden 1994 alusta poliittisten ja aluepoliittisten tavoitteiden 26807: 26808: 26809: 370362 26810: 2 HE 200/1997 vp 26811: 26812: saavuttamiseksi riskinottaminen vakuuspu- Oy:lle annettiin mahdollisuus myöntää ta- 26813: lasta yleisesti kärsivien pienten ja keskisuur- kauksia myös palveluja tuottaville yrityksille 26814: ten yritysten rahoituksessa myöntämällä lai- niiden investointeihin ja kehittämishankkei- 26815: noja ilman riittävää vakuutta. Kera Oy on siin. Laki on voimassa vuoden 1998 lop- 26816: viime vuosina lisännyt voimakkaasti ilman puun. Kera Oy:n ja Valtiontakuukeskuksen 26817: turvaavaa vakuutta myönnettävien luottojen takaustoimintaa koskevaa keskinäistä työja- 26818: määrää, jotta se on pystynyt vastaamaan koa on selvennetty vuonna 1996. Kera Oy 26819: pienten ja keskisuurten yritysten rahoitustar- painottaa takaustoimintansa palveluyrityk- 26820: peisiin. siin. 26821: Luottotappioiden korvaamista koskevaa Kera Oy:n ilman turvaavaa vastavakuutta 26822: sitoumusta muutettiin 8 päivänä heinäkuuta tai vastavakuutta vaatimatta antamien ta- 26823: 1996 siten, että Kera Oy:ltä poistui vaati- kausten kohteena olevien lainojen pääoma 26824: mus, jonka mukaan osan luotoista on oltava oli 272 miljoonaa markkaa 31 päivänä hei- 26825: turvaavaa vakuutta vastaan myönnettyjä. näkuuta 1997. Voimassa olevassa laissa sää- 26826: Vuonna 1996 ilman turvaavaa vakuutta detty valtion vastuusitoumuksen piirissä ole- 26827: myönnettyjen lainojen osuus yrityksille vien takausten kohteena olevien lainojen 26828: myönnettyjen lainojen kokonaismäärästä oli pääoman enimmäismäärä, 500 miljoonaa 26829: noin 81 prosenttia, vuonna 1995 noin 77 markkaa, arvioidaan saavutettavan vuoden 26830: prosenttia, vuonna 1994 noin 73 prosenttia 1998 alkupuolella. 26831: ja vuonna 1993 noin 68 prosenttia. Kera Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että 26832: Oy:n ilman turvaavaa vakuutta myöntämien Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun 26833: lainojen luottokanta 30 päivänä kesäkuuta lain 11 §:n 3 momenttia muutetaan siten, 26834: 1997 oli 5 331 miljoonaa markkaa. Voimas- että valtioneuvoston yhtiölle antaman takaus- 26835: sa olevassa laissa säädetty valtion vas- tappioiden korvaamista koskevan si- 26836: tuusitoumuksen piirissä olevien luottojen toumuksen piiriin kuuluvien takausten koh- 26837: enimmäismäärä, 6 000 miljoonaa markkaa, teena olevien lainojen pääomien yhteismää- 26838: arvioidaan saavutettavan vuoden 1998 alus- rän ylärajaa korotetaan. Näiden takausten 26839: sa. kohteena olevien lainojen pääomien mark- 26840: Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että kamääräiseksi ylärajaksi ehdotetaan 750 mil- 26841: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun joonaa markkaa. Tarkoituksena on, että Kera 26842: lain 11 §:n 3 momenttia muutetaan siten, Oy:n ja Valtiontakuukeskuksen välistä työn- 26843: että valtioneuvoston yhtiölle antaman luotto- jakoa koskien pienille ja keskisuurille yrityk- 26844: tappioiden korvaamista koskevan si- sille myönnettäviä takauksia selkiytetään 26845: toumuksen piiriin kuuluvien lainojen yhteis- valtioneuvoston sitoumuksessa Kera Oy:n 26846: määrän ylärajaa korotetaan. Näiden lainojen takaustappioiden korvaamisesta. 26847: markkamääräiseksi ylärajaksi ehdotetaan 26848: 6 800 miljoonaa markkaa. 1.2. Yhtiön toiminimen muuttaminen 26849: Takaustappioiden korvaamista koskevan Osakeyhtiölain muuttamisesta annettu laki 26850: sitoumuksen piirissä olevien takausten koh- (145/1997) tuli voimaan 1 päivänä syyskuu- 26851: teena olevien luottojen enimmäispääoma ta 1997. Osakeyhtiölain 1 luvun 1 §:n mu- 26852: kaan osakeyhtiö voi olla yksityinen (yksityi- 26853: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun nen osakeyhtiö) tai julkinen Uulkinen osa- 26854: lain 11 §:n 3 momentin mukaan takaustap- keyhtiö). Yksityisen osakeyhtiön arvopaperi- 26855: pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen markkinalain (49511989) 1 luvun 2 §:n 1 26856: piirissä kulloinkin olevien takausten kohtee- momentin 1-3 kohdassa tarkoitettuja arvo- 26857: na olevien lainojen pääoma saa olla yhteensä papereita ei saa ottaa arvopaperimark- 26858: enintään 500 miljoonaa markkaa. Takaustap- kinalaissa tarkoitetun julkisen kaupankäyn- 26859: pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen nin tai sitä vastaavan menettelyn kohteeksi. 26860: piiriin tulevat sitoumuksen ehdon mukaan ne Tällaisia arvopapereita ovat muun muassa 26861: takaukset, jotka on myönnetty ilman turvaa- todistus, joka annetaan osuudesta yleisesti 26862: vaa vastavakuutta tai vastavakuutta vaatimat- liikkeeseen laskettavaan joukkovelkakirjalai- 26863: ta. naan. 26864: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun Osakeyhtiölain muuttamisesta annetun lain 26865: lain 2 §:n 2 momentin muutoksella, joka tuli yleisten siirtymäsäännösten mukaan ennen 26866: voimaan 1 päivänä syyskuuta 1996, Kera muutoslain voimaantuloa rekisteröity osa- 26867: HE 200/1997 vp 3 26868: 26869: keyhtiö sekä yhtiö, joka rekisteröidään en- myönnetty ilman turvaavaa vakuutta tai va- 26870: nen muutoslain voimaantuloa allekirjoitetun kuutta vaatimatta, kehitysalueen 1 tukialueel- 26871: perustamiskirjan perusteella, on yksityinen Ia 70 prosenttia, II tukialueelia 60 prosenttia 26872: osakeyhtiö. Osakeyhtiöön, jonka osake, vel- ja lll tukialueelia 50 prosenttia. Eräiden eri- 26873: kakirja tai muu arvopaperi on muutoslain tyislainojen osalta sitoumuksessa määritel- 26874: tullessa voimaan arvopaperimarkkinalaissa lään edellä esitetystä poikkeavat kor- 26875: tarkoitetun julkisen kaupankäynnin kohteena, vausosuudet, jotka vaihtelevat erityis- 26876: sovelletaan kuitenkin, mitä julkisista osa- lainatyypin mukaan 55 prosentista 80 pro- 26877: keyhtiöistä säädetään. Tällaisen yhtiön on senttiin. Voimassa olevan takaustappio- 26878: päätettävä yhtiön muuttamisesta julkiseksi sitoumuksen mukaan valtio korvaa yhtiön 26879: osakeyhtiöksi ja ilmoitettava päätös yhtiö- myöntämistä takauksista syntyneistä takaus- 26880: muodon muuttamisesta rekisteröitäväksi vuo- tappiosta jos kysymys on takauksista, jotka 26881: den kuluessa muutoslain voimaantulosta, on myönnetty ilman turvaavaa vastavakuutta 26882: jollei julkista kaupankäyntiä yhtiön arvopa- tai vastavakuutta vaatimatta, kehitysalueen 1 26883: pereilla sitä ennen ole lopetettu. Kera Oy:n tukialueelia 70 prosenttia, II tukialueena 60 26884: joukkovelkakirjalainat on haettu noteeratta- prosenttia ja III tukialueena 50 prosenttia. 26885: viksi Helsingin Arvopaperipörssiin, ja niitä Kera Oy:n ilman turvaavaa vakuutta tai 26886: voidaan myydä pörssissä. vakuutta vaatimatta myöntämästä luotto- ja 26887: Voidakseen jatkaa nykyisenkaltaista toi- takauskannasta on aiheutunut luotto- ja ta- 26888: mintansa rahoittamista Kera Oy:n ylimääräi- kaustappioita seuraavasti: 26889: nen yhtiökokous on tehnyt päätöksen yhtiön 26890: muuttamisesta julkiseksi osakeyhtiöksi. Vuosi Luottotappioiden osuus prosentteina 26891: riskiluottokannasta 26892: Toiminimilain 7 ja 12 §:n muuttamisesta 1990 26893: annetun lain ( 14811997) voimaantulosään- 3,84 26894: nöksen mukaan ennen lain voimaantuloa 1991 8,45 26895: perustetun yhtiön, jonka liikkeeseen laskema 1992 13,86 26896: arvopaperi on arvopaperimarkkinalain 1 lu- 1993 11,13 26897: vun 3 §:ssä tarkoitetun julkisen kaupankäyn- 1994 6,08 26898: 1995 4,31 26899: nin kohteena, on vuoden kuluessa lain voi- 1996 2,81 26900: maantulosta muutettava toiminimensä vas- 26901: taamaan julkisen osakeyhtiön toiminimelle Valtio korvaa Kera Oy:n luotto- ja takaus- 26902: toiminimilain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tappioista laskennallisesti keskimäärin 60 26903: säädettyjä vaatimuksia. prosenttia. Jos oletetaan, että uusien riski- 26904: Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että luottojen ja riskitakausten tappiotaso on kes- 26905: yhtiön nimi muutetaan Kera Oyj:ksi, ruotsik- kimäärin suhdannekierto huomioon ottaen 4 26906: si Kera Abp. Samalla ehdotetaan, että Kera prosenttia vuodessa, luotto- ja takaustappi- 26907: Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain oiden korvaamista koskevan sitoumuksen 26908: nimike muutetaan tämän mukaisesti laiksi piiriin kuuluvien lainojen ja takausten enim- 26909: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä. mäismäärän ylärajan korottamisen yhteensä 26910: Samalla lain 1 §:n 1 momenttiin ehdotetaan 1050 miljoonalla markalla voidaan laskea 26911: tehtäviksi yhtiön nimen muuttamisesta johtu- teoreettisesti lisäävän tappiokorvausten mää- 26912: vat muutokset. rää enimmillään 25,2 miljoonalla markalla 26913: vuodessa, jos korotus tulee käytetyksi koko- 26914: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset naisuudessaan. Luotto- ja takaustappioiden 26915: korvaamista koskevien sitoumusten piiriin 26916: Valtio korvaa Kera Oy:Ile sen luotto- ja kuuluvien luotto- ja takauskannan enimmäis- 26917: takaustappioista osuuden, joka määritellään määrien ylärajojen korottamisella on käytän- 26918: valtioneuvoston sitoumuksessa yhtiön luotto- nössä vaikutuksia valtion luotto- ja takaus- 26919: tappioiden korvaamisesta ja sitoumuksessa tappiokorvausten määrään ensimmäisen ker- 26920: yhtiön takaustappioiden korvaamisesta. ran vuonna 1999. 26921: Valtion korvausosuutta luotto- ja takaus- Ehdotetut muutokset eivät ole riippuvaisia 26922: tappioista on muutettu sitoumusten voimas- valtion erityisrahoituksen uudistamista kos- 26923: saoloaikana. Voimassa olevan luottotap- kevasta hankkeesta, vaan muutosten tarkoi- 26924: piositoumuksen mukaan valtio korvaa yhtiön tuksena on Kera Oy:n jo olemassa olevan 26925: myöntämistä luotoista syntyneistä luottotap- toiminnan edellytysten turvaaminen. 26926: pioista jos kysymys on luotoista, jotka on 26927: 4 HE 200/1997 vp 26928: 26929: 3. Esityksen valmistelu 4. Voimaantulo 26930: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah- 26931: ministeriössä virkatyönä. dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 26932: väksytty ja vahvistettu. 26933: HE 200/1997 vp 5 26934: 26935: Laki 26936: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 26937: 26938: 26939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26940: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain 26941: (6511971) nimike, 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, nimike 26942: laissa 232/1992 sekä 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti laissa 127811993 seuraavasti: 26943: 26944: 26945: Laki 26946: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä 26947: § 11 § 26948: Kera Oyj -nimisen julkisen osakeyhtiön, 26949: ruotsiksi Kera Abp, jäljempänä yhtiö, tarkoi- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun 26950: tuksena on toimia yritystoiminnan edistämi- luottotappioiden korvaamista koskevan si- 26951: seksi ja kehittämiseksi sekä alueiden kehittä- toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun 26952: misestä annetussa laissa (1135/93) säädetty- rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti 26953: jen tavoitteiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee olla takaisin maksamatta yhteensä enintään 26954: toiminnassaan ottaa huomioon maan eri osi- 6 800 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain- 26955: en kehittyneisyyserot eri rahoitustoimenpitei- kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor- 26956: tä ja niiden ehtoja soveltaessaan sekä erityi- vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul- 26957: sesti pienet ja keskisuuret yritykset. loinkin olevien takausten kohteena olevien 26958: lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään 26959: 750 miljoonaa markkaa. 26960: 26961: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 26962: 199. 26963: 26964: 26965: 26966: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 26967: 26968: Tasavallan Presidentti 26969: 26970: 26971: 26972: 26973: MARTTI AHTISAARI 26974: 26975: 26976: 26977: 26978: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki 26979: 6 HE 200/1997 vp 26980: 26981: Liite 26982: 26983: 26984: 26985: Laki 26986: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta 26987: 26988: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26989: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain 26990: (65/1971) nimike, 1 § 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, nimike lais- 26991: sa 232/1992 sekä 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti laissa 1278/1993 seuraavasti: 26992: 26993: Voimassa oleva laki Ehdotus 26994: Laki Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta 26995: osakeyhtiöstä 26996: 1 § 1§ 26997: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi Kera Oy) -nimisen julkisen osakeyhtiön, 26998: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on ruotsiksi KeraA bp, jäljempänä yhtiö, tarkoi- 26999: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja ke- tuksena on toimia yritystoiminnan edistämi- 27000: hittämiseksi sekä alueiden kehittämisestä seksi ja kehittämiseksi sekä alueiden kehittä- 27001: annetussa laissa (1135/93) säädettyjen tavoit- misestä annetussa laissa (1135/93) säädetty- 27002: teiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee toimin- jen tavoitteiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee 27003: nassaan ottaa huomioon maan eri osien ke- toiminnassaan ottaa huomioon maan eri osi- 27004: hittyneisyyserot eri rahoitustoimenpiteitä ja en kehittyneisyyserot eri rahoitustoimenpi- 27005: niiden ehtoja soveltaessaan sekä erityisesti teitä ja niiden ehtoja soveltaessaan sekä eri- 27006: pienet ja keskisuuret yritykset. tyisesti pienet ja keskisuuret yritykset. 27007: 27008: 27009: 11§ 11§ 27010: 27011: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun 27012: luottotappioiden korvaamista koskevan si- luottotappioiden korvaamista koskevan si- 27013: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun 27014: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti 27015: olla takaisin maksamatta yhteensä enintään olla takaisin maksamatta yhteensä enintään 27016: 6000 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain- 6 800 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain- 27017: kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor- kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor- 27018: vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul- vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul- 27019: loinkin olevien takausten kohteena olevien loinkin olevien takausten kohteena olevien 27020: lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään 27021: 500 miljoonaa markkaa. 750 miljoonaa markkaa. 27022: 27023: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 27024: 199. 27025: HE 201/1997 vp 27026: 27027: 27028: 27029: 27030: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien 27031: tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 27032: 27033: 27034: 27035: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27036: 27037: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi Esityksen arvioidaan alentavan maata- 27038: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen lousyrittäjien tapaturmavakuutusjärjestelmän 27039: soveltamisalaa siten, että maatalousyrittäjien kokonaiskustannuksia tasapainotilassa vuosi- 27040: työ- tai asiointimatka olisi lakisääteisen työ- tasolla vajaalla 10 miljoonalla markalla ja 27041: vahinkoturvan piirissä vain silloin, kun se valtion välittömiä kustannuksia maata- 27042: liittyy maatalousyrittäjän maatalousyrittäjä- lousyrittäjien tapåturmavakuutusjärjestelmäs- 27043: työhön. Lisäksi ehdotetaan, että lakisääteinen tä noin kolmella miljoonalla markalla. 27044: työvahinkoturva ei enää koskisi asuinraken- Esitys liittyy hallitusohjelman tavoitteeseen 27045: nuksen rakentarnistöitä eikä tavanomaisen kehittää maatalousyrittäjien ja yrittäjien so- 27046: ravintohuollon töitä. Vielä ehdotetaan, että siaaliturvajärjestelmiä muun muassa lisää- 27047: tapaturmavakuutuslain ansion- mällä omavastuita. Esitys on tarkoitettu kä- 27048: menetyskorvaussäännöstä fysikaalisen hoi- siteltäväksi valtion vuoden 1998 talousarvio- 27049: don ajalta ei enää sovellettaisi maata- esityksen yhteydessä. 27050: lousyrittäjien tapaturmavakuutuksessa. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 27051: päivänä tammikuuta 1998. 27052: 27053: 27054: 27055: 27056: 370361 27057: 2 HE 201/1997 vp 27058: 27059: PERUSTELUT 27060: 27061: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ja asiallinen yhteys varsinaiseen maata- 27062: muutokset lousyrittäjätyöhön on usein vähäinen ja mat- 27063: koilla hoidetaan monesti myös muita kuin 27064: 1.1. Nykytila yrityksen asioita. Tämän vuoksi korvaus- 27065: käytännössä on ollut vaikea määritellä yleis- 27066: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain päteviä rajoja, milloin asiointimatka on kat- 27067: (1026/1981) 6 §:n 2 momentin mukaan maa- sottava tehdyn maatalousyrittäjätyöstä johto- 27068: talousyrittäjällä on oikeus saada korvausta vasta syystä. 27069: työvahingosta, joka on kohdannut häntä hä- Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 27070: nen maatalousyrittäjätyössään tai siitä job- 9 §:n 1 momentin mukaan maatalousyrittä- 27071: tuvissa olosuhteissa. Maatalousyrittäjien ta- jien tapaturmavakuutusjärjestelmästä makse- 27072: paturmavakuutuslain 3 §:n 3 momentin taan samat korvaukset kuin työntekijöiden 27073: säännöksellä lain soveltamisala on ulotettu tapaturmavakuutusjärjestelmästä. Tapaturma- 27074: varsinaisen maatalousyrittäjätyön ulkopuo- vakuutuslain (608/1948) 14 §:n 1 momentin 27075: lelle koskemaan myös viljelmällä sijaitsevan 1 kohdan ja 17 a §:n mukaan, jos työntekijä 27076: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sel- on estynyt hoitamasta työtään työtapaturman 27077: laista maatalousyrityksen tavanomaiseen ra- johdosta annettavaan sairaanhoitoon tai kun- 27078: vintohuoltoon kuuluvaa työtä, jota maata- toutukseen sisältyvän fysikaalisen hoidon 27079: lousyrittäjä tekee maatalousyrityksessä. aikana, hänelle maksetaan korvausta ansion- 27080: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslais- menetyksestä enintään 30 päivältä kalenteri- 27081: sa ei ole tarkemmin määritelty, mitä tarkoi- vuodessa. Korvauksena suoritetaan se määrä, 27082: tetaan maatalousyrittäjätyöstä johtuvilla olo- jonka työntekijä olisi palkkana tai sitä vas- 27083: suhteilla. Rajat ovat käytännössä muotoutu- taavana ansiona saanut fysikaaliseen hoitoon 27084: neet tapauskohtaisten ratkaisujen pohjalta. ja hoitomatkaan käytettynä aikana. Korvaus- 27085: Korvauskäytännössä on ollut erityisiä on- ta ei makseta sellaiselta päivältä, jolta työn- 27086: gelmia ratkaistaessa maatalousyrittäjien työ- tekijä saa työtapaturman johdosta täysimää- 27087: ja asiointimatkojen kuulumista korvaustur- räistä päivärahaa tai tapaturmaeläkettä. 27088: van piiriin. Rajat korvauskäytännölle on py- Korvaus fysikaalisen hoidon ajalta on 27089: ritty määrittelemään soveltamalla maatalous- maksettu myös maatalousyrittäjille. Käytän- 27090: yrittäjiin samoja periaatteita, jotka on omak- nössä maatalousyrittäjät kuitenkin useimmi- 27091: suttu vastaavissa tilanteissa työntekijöiden ten voivat järjestellä hoitoaikoja ja omia töi- 27092: tapaturmavakuutuksessa. Tästä on kuitenkin tään siten, että heille hoitokäynneistä aiheu- 27093: seurannut, että maatalousyrittäjien tapatur- tuvan todellisen ansionmenetyksen arviointi 27094: mavakuutuksesta on tullut korvattavaksi on vaikeampaa kuin palkansaajilla. 27095: myös sellaisia vahinkoja työvahinkoina, joi- Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 27096: den yhtymäkohdat varsinaiseen maata- 15 §:n mukaan valtio ja maatalousyrittäjät 27097: lousyrittäjätoimintaan ovat vähäiset. osallistuvat maatalousyrittäjien tapaturmava- 27098: Tavallisesti maatalousyrittäjä asuu yrityk- kuutuksen rahoitukseen siten, että kumman- 27099: sessään. Matka työntekopaikalle saattaa olla kin välitön osuus on 33,8 prosenttia vakuu- 27100: hyvinkin lyhyt ja matkoja asunnon ja työn- tuksen kokonaiskustannuksista, kuitenkin 27101: tekopaikan välillä tehdään tavallisesti useita niin, että maatalousyrittäjien vakuutusmak- 27102: kertoja työpäivän aikana. Korvauskäytän- suosuuteen lisätään prosenttimäärä, joka vas- 27103: nössä kaikki asunnon ja työpaikan väliset taa lain 21 §:n 1 momentin mukaisten va- 27104: matkat on arvioitu työmatkoiksi. Työmatka- paaehtoisten perusvakuutusten työtulojen 27105: na on pidetty myös esimerkiksi kaupunki- yhteismäärän osuutta kaikkien vakuutusten 27106: laismetsänomistajan matkaa asunnostaan työtulojen yhteismäärästä ja valtion osuu- 27107: metsäpalstalle, vaikka kokonaistilanne huo- desta vähennetään vastaava määrä. Lisäksi 27108: mioon ottaen matkalle usein on myös muita valtio osallistuu välillisesti maatalousyrittä- 27109: kuin työstä johtuvia syitä. jien eläkelain (46711969), kansaneläkelain 27110: Maatalousyrittäjä hoitaa usein yrityksensä (34711956), sairausvakuutuslain (36411963) 27111: asioita sen ulkopuolella. Tällaisia ovat esi- ja perhe-eläkelain (38/1969) rahoituksen 27112: merkiksi kauppa-asiat, pankkiasiat ja asioi- kautta maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- 27113: minen virastoissa. Näiden matkojen ajallinen tuksen perusturvaosuuden kustannuksiin. 27114: HE 201/1997 vp 3 27115: 27116: Perusturvaosuus on 32,4 prosenttia koko- vausturvan piirissä. Kysymys niissä on var- 27117: naiskustannuksista. sinaisesta maatalousyrittäjätyöstä. 27118: Hallitusohjelman mukaan maatalousyrittä- Vielä ehdotetaan säädettäväksi, ettei tapa- 27119: jien ja yrittäjien sosiaaliturvajärjestelmiä ke- turmavakuutuslain säännöksiä fysikaalisen 27120: hitetään muun muassa lisäämällä omavastui- hoidon ajalta maksettavasta ansionmenetys- 27121: ta. Sen vuoksi maatalousyrittäjien tapatur- korvauksesta sovellettaisi maatalousyrittäjien 27122: mavakuutuksen soveltamisalaa ehdotetaan tapaturmavakuutusjärjestelmässä. Tätä tar- 27123: tarkistettavaksi siten, että järjestelmästä tu- koittava muutos ehdotetaan tehtäväksi maa- 27124: levat korvattaviksi vain selvästi varsinaisessa talousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 9 §:n 27125: maatalousyrittäjätyössä tai siihen välittömästi 1 momenttiin. 27126: liittyvissä työolosuhteissa sattuvat työvahin- 27127: got Tarkoituksenmukaista on myös, että 27128: valtio osallistuu järjestelmän korvausten 2. Esityksen vaikutukset 27129: kautta vain sellaisen ansionmenetyksen kor- 27130: vaamiseen, joka perustuu selvästi todetta- 2.1. Taloudelliset vaikutukset 27131: vaan menetykseen. 27132: Ottaen huomioon, ettei valtio osallistu 27133: 1.2. Ehdotetut muutokset maatalousyrittäjien vapaaehtoisen tapaturma- 27134: vakuutuksen kustannuksiin, valtion välitön 27135: Edellä sanotun perusteella maatalousyrittä- rahoitusosuus olisi vuonna 1998 arviolta 27136: jien tapaturmavakuutuslakia ehdotetaan muu- 31 ,2 prosenttia ja maatalousyrittäjien 36,4 27137: tettavaksi siten, että lakia ei enää sovellet- prosenttia maatalousyrittäjien tapaturmava- 27138: tmst varsinaiseen maatalousyrittäjätyöhön kuutuksen kokonaiskustannuksista. Ko- 27139: kuulomattorniin viljelmän asuinrakennuksen konaiskustannukset arvioidaan ilman esityk- 27140: rakentamistöihin, eikä maatalousyrityksessä sen vaikutusta noin 180 miljoonaksi markak- 27141: suoritettaviin ravintohuollon töihin. Tämä si. Perusturvaosuuden kautta muodostuvan 27142: ehdotetaan toteutettavaksi kumoamaila maa- valtion välillisen kustannusosuuden arvioi- 27143: talousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 3 §:n daan olevan vuonna 1998 noin 8 prosenttia 27144: 3 momentti. kokonaiskustannuksista. 27145: Lisäksi lain sanontaa maatalousyrittäjä- Esityksen johdosta maatalousyrittäjien ta- 27146: työstä johtuva olosuhde ehdotetaan täsmen- paturmavakuutusjärjestelmän kokonaiskus- 27147: nettäväksi siten, että sillä tarkoitetaan vain tannusten arvioidaan alenevan tasapainoti- 27148: sellaisia maatalousyrittäjän työ- tai asiointi- lassa vajaalla 10 miljoonalla markalla vuo- 27149: matkoja, joilla on yhteys maatalousyrittäjä- dessa. Alenemasta syntyy valtiolle suoraa 27150: työhön. Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös säästöä vuodessa noin kolme miljoonaa 27151: lain 6 §:n 2 momenttiin. Myös lain 6 §:n 3 markkaa. Perusturvaosuuden kautta syntynyt 27152: momenttiin tehtäisiin soveltamisalan rajoi- valtion välillinen kustannus siirtyy kanavoi- 27153: tusta vastaava muutos. tumaan yleisen sosiaaliturvan kustannusten 27154: Tarkoituksena on, että korvattavaksi tule- kautta. Maatalousyrittäjien pakollisella va- 27155: vat vain sellaiset asunnon ja työpaikan vä- kuutusmaksulla katettava osuus alenee hie- 27156: liset matkat, jotka liittyvät työn suorittami- man yli 3 milj. markalla vuodessa. 27157: seen. Työmatkana ei pidettäisi tilan ulkopuo- 27158: lella asuvan, maatalousyrittäjätoimintaa lä- 2.2. Esityksen muut vaikutukset 27159: hinnä harrastuksenomaisesti harjoittavan 27160: henkilön matkoja asunnostaan tilalle. Edellä ehdotetuilla lainmuutoksilla sel- 27161: Asiointimatkan katsottaisiin liittyvän maa- keytetään maatalousyrittäjien tapaturmava- 27162: talousyrittäjätyöhön silloin, kun matka liittyy kuutuslainsäädäntöä siten, että laista ilmenee 27163: ajallisesti ja asiallisesti kiinteästi johonkin selvästi mihin etuuksiin maksetaan valtion 27164: työsuoritukseen. Tällaisesta matkasta olisi tukea. 27165: esimerkiksi kysymys, kun maatalousyrittäjä Esityksen mukaan osa maatalousyrittäjän 27166: joutuu kesken työn hakemaan jotain laitetta toiminnasta, joka tähän saakka on kuulunut 27167: tai tarviketta, joka on työn jatkamiseksi vält- työvahinkovakuutuksen soveltamisalueeseen, 27168: tämätön. Maatalousyrityksen tuotteiden kul- siirtyy maatalousyrittäjien lakisääteisen tapa- 27169: jetusmatkat ja vastaavasti yritystoiminnan turmavakuutuksen näkökulmasta katsoen 27170: harjoittamiselle välttämättömien tuotantopa- vapaa-ajan toiminnaksi. Kaikki ne maata- 27171: nosten hankintamatkat ovat edelleen kor- lousyrittäjät, joita koskee työvahinkoturva, 27172: 4 HE 201/1997 vp 27173: 27174: voivat halutessaan turvata myös vapaa-ai- lisäpöytäkirjassa tarkoitettuja säästöjä järjes- 27175: kansa ottamalla maatalousyrittäjien tapatur- telmän tehokkuus ja jatkuvuus samanaikai- 27176: mavakuutuslain mukaisen vapaaehtoisen va- sesti säilyttäen. 27177: paa-ajan tapaturmavakuutuksen. Tällä het- 27178: kellä tällainen vakuutus on noin puolella 4. Säätämisjärjestys 27179: maatalousyrittäjistä. 27180: Ehdotuksella ei puututa maksussa oleviin 27181: 3. Asian valmistelu etuuksiin eikä muutoinkaan tehdä sellaisia 27182: muutoksia, joilla heikennettäisiin hallitus- 27183: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- muodon 15 a §:n 2 momentissa tarkoitettua 27184: ministeriössä virkatyönä ja valmisteluun ovat perustoimeentuloturvaa. Tämän vuoksi la- 27185: osallistuneet maatalousyrittäjien eläkelaitok- kiehdotus voidaan käsitellä tavallisessa lain- 27186: sen edustajat. Valmistelun yhteydessä olivat säätämisjärjestyksessä. 27187: kuultavina Maa- ja metsätaloustuottajain 27188: Keskusliitto MTK, Svenska Lantbruksprodu- 5. Voimaantulo 27189: centernas Centralförbundet SLC, Maaseutu- 27190: keskusten liitto, Eläketurvakeskus, Työeläke- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 27191: laitosten liitto, Teollisuuden ja Työnantajain vänä tammikuuta 1998. Lakia sovellettaisiin 27192: Keskusliitto, Suomen Ammattiliittojen Kes- työvahingon sattumisajankohdasta riippumat- 27193: kusjärjestö SAK, Tapaturmavakuutuslaitos- ta sellaiseen fysikaaliseen hoitoon, jota an- 27194: ten liitto ja Suomen Yrittäjät. Esitys perus- netaan lain voimaan tultua. Muilta osin laki 27195: tuu sosiaali- ja terveysministeriön 6 päivänä on siten tarkoitettu sovellettavaksi niihin 27196: marraskuuta 1995 asettaman työryhmän 5 työvahinkoihin, jotka sattuvat 1 päivänä 27197: päivänä kesäkuuta 1997 jättämään välira- tammikuuta 1998 tai sen jälkeen. 27198: porttiin. Työryhmän tehtävänä oli selvittää, 27199: kuinka maatalousyrittäjien sosiaaliturvajär- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27200: jestelmiä voidaan kehittää siten, että kysei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 27201: sillä toimilla saavutetaan hallitusohjelman tus: 27202: 27203: 27204: 27205: 27206: Laki 27207: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 27208: 27209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27210: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 27211: (1026/1981) 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 97711993, sekä 27212: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti sekä 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on viimeksi 27213: mainittu laissa 1206/1996, seuraavasti: 27214: 27215: 6 § hön. 27216: Maatalousyrittäjän 2 momentissa tarkoite- 27217: Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa, tussa maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtu- 27218: joka aiheuttaen vamman tai sairauden on vissa olosuhteissa saama vamma, joka on 27219: kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata- syntynyt lyhyehkönä, enintään yhden vuo- 27220: lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo- rokauden pituisena aikana ja jota ei korvata 27221: suhteissa. Työtapaturmana ei kuitenkaan ammattitautina, voidaan, sen mukaan kuin 27222: korvata matkalla asunnosta työpaikalle tai tapaturmavakuutuslain (608/1948) 4 §:n 2 27223: työpaikalta asunnolle eikä asiointimatkalla momentin nojalla annetussa asetuksessa sää- 27224: sattunutta tapaturmaa, jollei matka ole liitty- detään, katsoa työtapaturman aiheuttamaksi. 27225: nyt maatalousyrittäjän maatalousyrittäjätyö- 27226: HE 201/1997 vp 5 27227: 27228: säädetään työntekijästä ja vakuutuslaitokses- 27229: 9 § ta, sovelletaan vastaavasti maatalousyrittä- 27230: Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen jään ja maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- 27231: hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor- tuslaitokseen. Tämän lain mukaisiin asioihin 27232: vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor- ei kuitenkaan sovelleta, mitä tapaturmava- 27233: vauksensaajan puhevallan käyttämisestä, kuutuslain 14 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja 27234: tapaturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista- 17 a §:ssä säädetään fysikaalisen hoidon joh- 27235: misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun- dosta syntyneen ansionmenetyksen korvaa- 27236: nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin, misesta eikä myöskään, mitä mainitun lain 27237: muutoksenhausta tapaturmavakuutuslaitoksen 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6 momentissa 27238: päätökseen ja vakuutusmaksun maksuunpa- säädetään. 27239: noon, tapaturmavakuutuslaitoksen takaisin- 27240: saantioikeudesta sekä tiedoksiautovelvol- 27241: lisuudesta on soveltuvin osin voimassa, mitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 27242: tapaturmavakuutuslaissa, ammattitautilaissa mikuuta 1998. 27243: ja tapaturmavakuutuslain perusteella korvat- Tätä lakia sovelletaan työvahingon 27244: tavasta kuntoutuksesta annetussa laissa sattumisajankohdasta riippumatta sellaiseen 27245: (625/1991) säädetään. Mitä näissä laeissa fysikaaliseen hoitoon, jota annetaan tämän 27246: lain tultua voimaan. 27247: 27248: 27249: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 27250: 27251: Tasavallan Presidentti 27252: 27253: 27254: 27255: MAR'ITI AHTISAARI 27256: 27257: 27258: 27259: 27260: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre 27261: 6 HE 20111997 vp 27262: 27263: Liite 27264: 27265: 27266: 27267: Laki 27268: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 27269: 27270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27271: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 27272: (1026/1981) 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 977/1993, sekä 27273: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti sekä 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on viimeksi 27274: mainittu laissa 1206/1996, seuraavasti: 27275: 27276: 27277: Voimassa oleva laki Ehdotus 27278: 3 § 27279: Maatalousyrittäjätyönä pidetään myös vil- (3 mom. kumotaan) 27280: jelmällä olevan asuinrakennuksen rakenta- 27281: mistyötä sekä sellaista maatalousyrityksen 27282: tavanomaiseen ruokahuoltoon kuuluvaa työ- 27283: tä, jota maatalousyrittäjä tekee maatalousyri- 27284: tyksessä 27285: 6 § 27286: Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa, Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa, 27287: joka aiheuttaen vamman tai sairauden on joka aiheuttaen vamman tai sairauden on 27288: kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata- kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata- 27289: lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo- lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo- 27290: suhteissa. suhteissa. Työtapaturmana ei kuitenkaan 27291: korvata matkalla asunnosta työpaikalle tai 27292: työpaikalta asunnalle eikä asiointimatkalla 27293: sattunutta tapaturmaa, jollei matka ole liitty- 27294: nyt maatalousyrittäjän maatalousyrittäjätyö- 27295: hön. 27296: Maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtuvissa Maatalousyrittäjän 2 momentissa tarkoite- 27297: olosuhteissa saatu vamma, joka on syntynyt tussa maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtu- 27298: lyhyehkönä, enintään yhden vuorokauden pi- vissa olosuhteissa saama vamma, joka on 27299: tuisena aikana ja jota ei korvata ammatti- syntynyt lyhyehkönä, enintään yhden vuo- 27300: tautina, voidaan, sen mukaan kuin tapatur- rokauden pituisena aikana ja jota ei korvata 27301: mavakuutuslain (608/48) 4 §:n 2 momentin ammattitautina, voidaan, sen mukaan kuin 27302: nojalla annetussa asetuksessa säädetään, kat- tapaturmavakuutuslain (608/1948) 4 §:n 2 27303: soa työtapaturman aiheuttamaksi. momentin nojalla annetussa asetuksessa sää- 27304: detään, katsoa työtapaturman aiheuttamaksi. 27305: HE 20111997 vp 7 27306: 27307: Voimassa oleva laki Ehdotus 27308: 27309: 9§ 9 § 27310: Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen 27311: hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor- hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor- 27312: vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor- vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor- 27313: vauksensaajan puhevallan käyttämisestä, ta- vauksensaajan puhevallan käyttämisestä, 27314: paturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista- tapaturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista- 27315: misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun- misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun- 27316: nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin, nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin, 27317: muutoksenhausta tapaturmavakuutuslaitok- muutoksenhausta tapaturmavakuutuslai- 27318: sen päätökseen ja vakuutusmaksun maksuun- toksen päätökseen ja vakuutusmaksun mak- 27319: panoon, tapaturmavakuutuslaitoksen ta- suunpanoon, tapaturmavakuutuslaitoksen 27320: kaisinsaantioikeudesta sekä tiedoksiantovel- takaisinsaantioikeudesta sekä tiedoksianto- 27321: vollisuudesta on soveltuvin osin voimassa, velvollisuudesta on soveltuvin osin voimas- 27322: mitä tapaturmavakuutuslaissa, ammattitauti- sa, mitä tapaturmavakuutuslaissa, ammatti- 27323: laissa ja tapaturmavakuutuslain perusteella tautilaissa ja tapaturmavakuutuslain perus- 27324: korvattavasta kuntoutuksesta annetussa laissa teella korvattavasta kuntoutuksesta annetussa 27325: (625/91) säädetään. Mitä näissä laeissa sää- laissa (625/1991) säädetään. Mitä näissä la- 27326: detään työntekijästä ja vakuutuslaitoksesta, eissa säädetään työntekijästä ja vakuutuslai- 27327: sovelletaan vastaavasti maatalousyrittäjään ja toksesta, sovelletaan vastaavasti maata- 27328: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- lousyrittäjään ja maatalousyrittäjien tapatur- 27329: seen. Tämän lain mukaisiin asioihin ei kui- mavakuutuslaitokseen. Tämän lain mukaisiin 27330: tenkaan sovelleta, mitä tapaturmavakuutus- asioihin ei kuitenkaan sovelleta, mitä tapa- 27331: lain 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6 mo- turmavakuutuslain 14 §:n 1 momentin 1 27332: mentissa säädetään. kohdassaja 17 a §:ssäsäädetäänfysikaalisen 27333: hoidon johdosta syntyneen ansionmenetyk- 27334: sen kmvaamisesta eikä myöskään, mitä mai- 27335: nitun lain 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6 27336: momentissa säädetään. 27337: 27338: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 27339: mikuuta 1998. 27340: Tätä lakia sovelletaan työvahingon sattu- 27341: misajankohdasta riippumatta sellaiseen fysi- 27342: kaaliseen hoitoon, jota annetaan tämän lain 27343: tultua voimaan. 27344: HE 202/1997 vp 27345: 27346: 27347: 27348: 27349: Hallituksen esitys Eduskunnalle yksityisten alojen lyhyitä 27350: työsuhteita koskevan eläketmvan uudistamisesta 27351: 27352: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27353: 27354: 27355: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräi- Näin helpotetaan työnantajina toimivien ko- 27356: den työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toi- titalouksien työllistämismahdollisuuksia. 27357: mittajien eläkelakia, työntekijäin eläkelakia, Muuten esityksessä ei ole tarkoitus puuttua 27358: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- nykyisten työeläkelakien soveltamisaloihin. 27359: jäin eläkelakia, maatalousyrittäjien eläkelakia Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden 27360: ja yrittäjien eläkelakia. ja toimittajien eläkelain mukaisen eläketur- 27361: Työntekijäin eläkelain mukaisten työalojen van ehdotetaan karttuvan nykyistä alhaisem- 27362: alle kuukauden pituiset työsuhteet vakuute- masta vuosiansiorajasta eli 3 582 markasta 27363: taan eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoi- vuoden 1997 indeksitasossa. 27364: den ja toimittajien eläkelain mukaisesti. Koska alle kuukauden työsuhteista ehdote- 27365: Näin meneteltäisiin myös niiden yli kuukau- taan karttuvaksi eläkettä, on tarkoituksenmu- 27366: den jatkuvien työsuhteiden osalta, joissa an- kaista ja perusteltua, että myös työntekijäin 27367: siot jäävät alle työntekijäin eläkelain va- eläkelain mukaisten pitkien työsuhteiden va- 27368: kuuttamisvelvollisuuden alarajan, joka vuon- jaista kuukausista kertyisi eläkettä. Tästä 27369: na 1997 on 1 135,14 markkaa kuukaudessa. johtuen ehdotetaan, että kysymyksessä ole- 27370: Koska kysymyksessä olevat lyhyet työsuh- vien työsuhteiden vajaat kuukaudet olisivat 27371: teet tulevat näin lakisääteisesti vakuutetta- vakuutuksen piirissä ja ne kartuttaisivat elä- 27372: viksi eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoi- kettä. 27373: den ja toimittajien eläkelain mukaisesti, Ehdotetun soveltamisalan laajennuksen 27374: työntekijäin eläkelain niin sanottu ketjutus- vuoksi eräiden työsuhteessa olevien taiteili- 27375: sääntö voidaan tarpeettomana kumota. joiden ja toimittajien eläkelain nimike ehdo- 27376: Lisäksi ehdotetaan, että kotitalouksien teet- tetaan muutettavaksi taiteilijoiden ja eräiden 27377: tämä työ vakuutettaisiin pääsääntöisesti eräi- erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläke- 27378: den työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toi- laiksi. Järjestelmästä huolehtisi esiintyvien 27379: mittajien eläkelain mukaisesti riippumatta taiteilijoiden eläkekassa, jonka nimi muutet- 27380: työsuhteen pituudesta tai palkan määrästä. taisiin esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden 27381: Kotitalouksien teettämä työ on usein lyhytai- erityisryhmien eläkekassaksi. 27382: kaista, jolloin työntekijäin eläkelain mukai- Esityksestä seuraa, että jatkossa kaikista 27383: sesti vakuuttamiseen tarvittavan vakuutus- yksityisalojen töistä järjestettäisiin eläketurva 27384: sopimuksen tekeminen ja ennakkomaksutek- siten, että eläkevakuutusmaksu maksetaan 27385: niikan käyttö olisi epätarkoituksenmukaista. jokaisesta palkkamarkasta. 27386: Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 27387: voimaan vuoden 1998 alusta. 27388: 27389: 27390: 27391: 27392: 370360 27393: 2 HE 202/1997 vp 27394: 27395: 27396: YLEISPERUSTELUT 27397: 27398: 1. Nykytila karttuu kuten TaEL-alojen työsuhteista. 27399: LEL:ssa kalenterivuoden ansioalaraja on kui- 27400: Sosiaalivakuutuksessa työeläketurva mää- tenkin 200 markkaa vuoden 1962 TEL-in- 27401: räytyy pääsääntöisesti työntekijäin eläkelain deksin tasossa (3 582 markkaa vuoden 1997 27402: (39511961; TEL) mukaisesti, jos työsopimus TEL-indeksin tasossa). 27403: on tehty toistaiseksi tai yli kuukauden mää- Lyhyiden työsuhteiden yleistyessä TEL:n 27404: räajaksi. Työnantaja on velvollinen järjestä- kattavuutta on pyritty parantamaan siten, että 27405: mään työntekijälle eläketurvan, kun työsuh- alle kalenterikuukaudenkin työsuhteista voi 27406: de on vähintään kuukauden pituinen ja palk- karttua eläkettä. TEL:ia muutettiin (38/1987) 27407: ka on keskimäärin vähintään 90 markkaa 1 päivästä helmikuuta 1987 siten, että vähin- 27408: kuukaudessa vuoden 1966 TEL-indeksin tään kolmena peräkkäisenä kalenterikuukau- 27409: tasossa (1 135,14 markkaa kuukaudessa vuo- tena olleet lyhyet, alle kuukauden jatkuneet 27410: den 1997 TEL-indeksin tasossa). Nämä eh- työsuhteet samalle työnantajalle yhdistettiin 27411: dot täyttävä TEL-työsuhde myös kartuttaa vakuuttamista varten yhdeksi työsuhteeksi. 27412: työeläkettä. TEL on siten muihin työeläkela- Tällä muutoksella yritettiin turvata toistuvas- 27413: keihin nähden yleislaki. TEL:iin nähden eri- ti saman työnantajan palveluksessa lyhytai- 27414: tyisissä työeläkelaeissa lakien soveltaminen kaisesti työskentelevien työntekijöiden eläke- 27415: on rajattu tietynlaisiin töihin. turva. Vuoden 1996 alusta voimaan tulleella 27416: TEL-työsuhdetta vastaavat ehdot täyttävä lainmuutoksella (1482/1995) tämä niin sa- 27417: palvelussuhde julkisella sektorilla kartuttaa nottu ketjutussääntö ulotettiin koskemaan 27418: valtion eläkelain (28011966; VEL) tai kun- kahtena peräkkäisenä kalenterikuukautena 27419: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- jatkuneita työsuhteita. Säännös ei kuitenkaan 27420: lain (202/1964; KVTEL) mukaisesti eläkettä. korjaa niitä tilanteita, joissa työnantaja ly- 27421: TEL:sta poiketen valtio ja kunta työnantajina hyissä työsuhteissa vaihtelee. Lisäksi ketju- 27422: kuitenkin maksavat VEL:n ja KVTEL:n mu- tussääntö on eläkejärjestelmälle monimutkai- 27423: kaiset eläkevakuutusmaksut myös alle edellä nen soveltaa. 27424: mainittujen ehtojen jäävistä työsuhteista. Voimassa olevien säännösten mukaan pit- 27425: Työeläkejärjestelmässä on lisäksi kaksi, kien TEL-työsuhteiden vajailta kuukausilta 27426: lähinnä lyhyitä työsuhteita koskevaa erityis- ei kartu eläkettä. Myös yrittäjien eläkelain 27427: lakia. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien (468/1969; YEL) ja maatalousyrittäjien elä- 27428: työntekijäin eläkelain (134/1962; LEL) mu- kelain (467/1969; MYEL) eläkkeeseen oi- 27429: kaan työsuhde vakuutetaan silloin, kun työ keuttavat vain täydet kuukaudet. 27430: on rakennus-, metsä-, maatalous- tai satama- Yksityisen sektorin työeläkejärjestelmä on 27431: alalla tehtävää työtä. Eräiden työsuhteessa nykyisin varsin kattava. V akuuttamisvelvol- 27432: olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain lisuus puuttuu ja eläketurva jää karttumatta 27433: (662/1985; TaEL) piiriin kuuluvat laissa kuitenkin sellaisista TEL-alojen töistä, jotka 27434: erikseen lueteltuihin ammattiryhmiin kuulu- kestävät alle yhden kuukauden tai joiden 27435: vien työntekijöiden työt, jotka on tarkoitettu ansiot jäävät alle 1 135,14 markkaa kuukau- 27436: kestämään alle vuoden ajan ja joissa luovan dessa vuoden 1997 TEL-indeksin tasossa. 27437: taiteellisen tai esityksellisen työn osuus on Eläketurvakeskuksessa tehtiin keväällä 27438: ratkaiseva. Näitä lakeja sovelletaan riippu- 1996 tutkimus työeläkevakuutuksen ulko- 27439: matta siitä, onko työntekijä julkisen vai yk- puolelle jäävän palkkatyön yleisyydestä ja 27440: sityisen työnantajan palveluksessa. Vakuutta- palkkojen määrästä (Eläketurvakeskus, ra- 27441: misvelvollisuus on riippumaton työsuhteen portteja n:o 4, 1996). Tutkimuksen mukaan 27442: pituudesta ja palkan määrästä. 166 000 henkilöllä oli vuonna 1995 vähin- 27443: TaEL-alojen työsuhteista karttuu eläkettä tään yksi TEL:n karenssirajojen ulkopuolelle 27444: kalenterivuosittain siten, että eläkettä karttuu jäänyt työsuhde. Henkilöistä 13 600:lla oli 27445: koko kalenterivuodelta, jos samalta vuodelta ainakin yksi alle kuukauden mittainen työ- 27446: saadut työtulot ovat vähintään 540 markkaa suhde ja 38 000 henkilöllä ainakin yksi työ- 27447: vuoden 1966 TEL-indeksin tasossa suhde, jossa ansiot jäivät alle TEL:n raja- 27448: (6 810,85 markkaa vuoden 1997 TEL-indek- määrän. Henkilöistä noin 60 prosenttia oli 27449: sin tasossa). LEL-alojen työsuhteista eläkettä naisia ja noin 30 prosenttia alle 23-vuotiaita. 27450: HE 202/1997 vp 3 27451: 27452: Alle kuukauden mittaisia työsuhteita henki- eläketurvaa sellaisille henkilöille, jotka teke- 27453: löillä oli vuonna 1995 yhteensä 28 400 ja vät paljon töitä lyhyissä ja vaihtelevissa työ- 27454: alle palkkarajan jääviä työsuhteita 4 400. suhteissa eri työnantajille. 27455: Nykyisin on ilmennyt myös, että työtä tee- 27456: 2. Nykytilan arviointi tetään alle kuukauden pituisissa työsuhteissa, 27457: jotta vältytään työeläkevakuutusmaksujen 27458: Käytännön työelämä on viime vuosina maksamiselta. Tämä johtaa kilpailun vääris- 27459: kehittynyt siten, että määräaikaiset ja yhä ly- tymiseen. Siten välilliset työvoimakustan- 27460: hemmät työsuhteet ovat jatkuvasti yleisty- nukset eivät kohdistu oikein eikä niistä saa- 27461: neet. Lyhyitä määräaikaisia työsuhteita ei tava maksukertymä vastaa laissa säädettyjen 27462: siten voida nykyisin pitää enää epätyypillisi- etuoksien tasoa. Lisäksi on havaittu, että 27463: nä tai poikkeuksellisena, koska niiden vaih- joissakin tapauksissa työsuhteet pyritään jär- 27464: toehtona olisi usein työttömyys. Työttömyys jestämään useiden yritysten välillä siten, että 27465: on taas sekä työntekijän että työeläkejärjes- työntekijöitä kierrätetään lyhytaikaisesti eri 27466: telmän rahoituksen kannalta huonompi vaih- yritysten palveluksessa. Tällöin vältytään 27467: toehto kuin lyhyenkin määräajan kestävä eläkevakuutusmaksujen maksamiselta ja 27468: työsuhde. työntekijät jäävät ilman eläketurvaa. 27469: Muuttuneisiin työelämän tarpeisiin on kiin- Edellä mainituista seikoista johtuen on 27470: nitetty huomiota myös pääministeri Paavo perusteltua, että työeläkelakeja muutetaan 27471: Lipposen hallituksen hallitusohjelmassa. Sen siten, että muuttuneet työmarkkinaolosuhteet 27472: mukaan muun muassa selvitetään lyhyiden otetaan myös eri työaloilla paremmin huo- 27473: työsuhteiden vakuuttaminen. Hallitusohjel- mioon ja kaikki lyhyetkin työsuhteet saate- 27474: man mukaisesti työmarkkinajärjestöt allekir- taan työeläkevakuutuksen piiriin. 27475: joittivat 6 päivänä marraskuuta 1996 sopi- Tavoitteena on, että jokaisesta ansaitusta 27476: muksen, jonka mukaan TEL-alojen alle kuu- markasta maksetaan työeläkevakuutusmaksu. 27477: kauden kestävät työsuhteet vakuutetaan la- Tavoitteena on myös, että eläkettä karttuu 27478: kisääteisesti vuoden 1998 alusta. Tätä varten sellaisista ansioista, jotka eivät jää eläkkeen 27479: asetettiin työryhmä, jonka tuli tehdä viimeis- kannalta merkityksettömiksi. Näin sosiaali- 27480: tään 31 päivänä toukokuuta 1997 yksityis- turvan kustantamiseen tarvittavat maksut 27481: kohtainen ehdotus TEL-alojen lyhytaikaisten tunnistettaisiin riittävän ajoissa ja yritykset 27482: työsuhteiden eläketurvasta. pystyisivät sisällyttämään ne yrityskustan- 27483: Hallitusohjelmaan perustuen muuttuneisiin nuksiinsa. Kustannuksista aiheutuva vero- 27484: työelämän tarpeisiin on jo vastattu muutta- hyöty samoin kuin rahoitusvastuu kohdistui- 27485: malla myös useita työoikeuden lakeja. Työ- sivat myös oikein. Näin estettäisiiin myös 27486: sopimuslakia (320/1979; TSL) muutettiin välillisten työvoimakustannusten kohdento- 27487: (56/1997) 1 päivästä helmikuuta 1997 mää- misen vinoutuminen. 27488: räajaksi siten, että laissa ei enää rajoiteta 27489: osapuolten oikeutta käyttää peräkkäisiä mää- 3. Keskeiset ehdotukset 27490: räaikaisia työsopimuksia. Määräaikaisen työ- 27491: sopimuksen solmimiseen täytyy kuitenkin Esityksessä ehdotetaan, että alle kuukau- 27492: edelleen olla perusteltu syy. Lainmuutos on den pituiset TEL-alojen työsuhteet vakuu- 27493: voimassa 31 päivään joulukuuta 1999. tetaan TaEL:n mukaisesti. Näin meneteltäi- 27494: TSL:ia on myös muutettu (45911997) 1 päi- siin myös yli kuukauden jatkuvissa, mutta 27495: västä kesäkuuta 1997 lukien siten, että työn- alle TEL:n vakuuttamisvelvollisuuden ansio- 27496: tekijällä on tietyin edellytyksin oikeus saada alarajan olevissa työsuhteissa eli silloin kun 27497: sairausajan palkkaa myös lyhyen työsuhteen ansiot jäävät alle 90 markkaa kuukaudessa 27498: aikana. Myös vuosilomalaki (27211973) vuoden 1966 TEL-indeksin tasossa 27499: muuttuu (46011997) 1 päivästä huhtikuuta (1 135,14 markkaa kuukaudessa vuoden 27500: 1998 siten, että työntekijällä on oikeus saada 1997 TEL-indeksin tasossa). Koska lyhyet 27501: lyhyidenkin työsuhteiden perusteella loma- työsuhteet tulevat näin lakisääteisesti vakuu- 27502: korvausta. tettaviksi TaEL:n mukaisesti, ei TEL:n ket- 27503: Vaikka työeläkejärjestelmässä on lyhyitä jutussääntö ole enää tarpeen. Tämän vuoksi 27504: työsuhteita koskevat erityislait ja TEL:ia on ehdotetaan, että TEL:n ketjutussääntö kumo- 27505: yritetty sopeuttaa vastaamaan työelämän taan. Muutoin tarkoituksena on, että nykyi- 27506: muutoksia edellä selostetulla ketjutussään- siin TEL:n, LEL:n ja TaEL:n soveltamisaloi- 27507: nöllä, tämä ei kuitenkaan riitä turvaamaan hin ei puututa. 27508: 4 HE 202/1997 vp 27509: 27510: Koska TaEL:n soveltamisala laajenisi, lain kuutuksen piirissä ja ne myös kartuttaisivat 27511: nimike ehdotetaan muutettavaksi taiteilijoi- eläkettä. Tästä johtuen ehdotetaan, että pitki- 27512: den ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien en TEL-työsuhteiden vajaat kuukaudet va- 27513: työntekijäin eläkelaiksi. Järjestelmästä huo- kuutetaan ja ne karttuttavat TEL-eläkettä. 27514: lehtisi esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa, Aika eläketapahtumasta eläkeikään eli niin 27515: jonka nimi muuttuisi esiintyvien taiteilijoi- sanottu tuleva aika liitetään nykyisin pää- 27516: den ja eräiden erityisryhmien eläkekassaksi. sääntöisesti vähintään kuusi kuukautta kestä- 27517: Lyhytaikaisissa työsuhteissa ei ole tarkoi- neeseen työsuhteeseen. Tällä pyritään siihen, 27518: tuksenmukaista käyttää TEL:n vakuutussopi- että tuleva aika tulisi liitettäväksi sellaiseen 27519: mus- ja ennakkomaksutekniikkaa, vaan työsuhteeseen, joka muodostaa työntekijän 27520: TaEL:n mukainen, lyhyitä työsuhteita varten vakiintuneen ansiotason. Pääsäännöstä on 27521: kehitetty vakuutustekniikka soveltuu hyvin poikkeuksia, jotka ovat tarpeellisia niitä ti- 27522: näiden työsuhteiden vakuuttamiseen. Tällä lanteita varten, jolloin työntekijällä ei ole 27523: tavoin helpotetaan sosiaaliturvamaksujen olemassa riittävän pitkää työsuhdetta, johon 27524: maksamiseen liittyvää tekniikkaa. tulevan ajan voisi liittää. 27525: Lisäksi ehdotetaan, että kotitalouden teet- Esityksessä ehdotetaan, että tuleva aika 27526: tämä työ vakuutettaisiin useimmiten TaEL:n liitetään myös sellaiseen alle kuusi kuukautta 27527: mukaisesti riippumatta työsuhteen pituudesta kestäneeseen työsuhteeseen, jonka ansiotaso 27528: tai palkan määrästä. Kotitalouksien teettämä on alle TEL:n mukaisen vakuuttamisen ala- 27529: työ on usein lyhytaikaista, jolloin TEL:n rajan. Tämä olisi kuitenkin mahdollista vain 27530: mukaisesti vakuuttamiseen tarvittavan va- silloin, kun työntekijä ei saisi tulevaa aikaa 27531: kuutussopimuksen ottaminen ja ennakko- mistään muusta korkeamman palkan työsuh- 27532: maksutekniikan käyttö olisi näissäkin tilan- teesta. 27533: teissa epätarkoituksenmukaista. Näin voitai- 27534: siin helpottaa myös työnantajina toimivien 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset 27535: kotitalouksien työllistämismahdollisuuksia. 27536: Kuten edellä on todettu, lainmuutoksella ei 4.1. Eläkemenot 27537: ole tarkoitus muuttaa nykyistä LEL:n sovel- 27538: tamisalaa. Tästä johtuen kotitalouden on Esitys lisää TaEL- ja TEL-järjestelmien 27539: edelleen vakuutettava työntekijänsä LEL:n eläkemenoa. Lisäys toteutuisi kuitenkin as- 27540: mukaisesti silloin, kun työ kuuluu LEL:n so- teittain hyvin hitaasti. Täysimääräisesti vai- 27541: veltamisalaan. kuttaessaan esitys arviolta kaksinkertaistaisi 27542: Esityksen mukaan kaikesta TaEL:n mu- TaEL-eläkemenon. TEL-eläkemenot kasvai- 27543: kaan vakuutettavasta työstä järjestetään elä- sivat 0,6 prosenttia. Palkkasummaan suh- 27544: keturva siten, että työnantaja maksaa eläke- teutettuna eläkemenon lisäys olisi TaEL:ssa 27545: vakuutusmaksun jokaisesta maksamastaan noin 8 prosenttia ja TEL:ssa 0,2 prosenttia. 27546: palkkamarkasta. TaEL:n mukainen eläketur- Osa TaEL-eläkemenon lisäyksestä on seu- 27547: va ehdotetaan karttuvaksi nykyistä alhaisem- rausta vakuuttamisjärjestelyjen siirtämisestä 27548: masta vuosiansiorajasta. Eläkeoikeus syntyisi nykyisestä TEL:sta TaEL:n piiriin. Yhteen- 27549: niiltä kalenterivuosilta, joina TaEL:n mukai- laskien esitys lisäisi täysimääräisesti vaikut- 27550: sia ansioita olisi vähintään 200 markkaa taessaan yksityisen puolen kokonaiseläkeme- 27551: vuodessa vuoden 1962 TEL-indeksin tasossa noa noin miljardilla markalla vuoden 1997 27552: (3 582 markkaa vuoden 1997 TEL-indeksin rahanarvossa laskettuna. Yksityisen työalo- 27553: tasossa). Eläkkeen karttumisen raja olisi si- jen palkoista tämä olisi arviolta 0,2 prosent- 27554: ten sama kuin LEL:n mukainen eläkkeeseen tia. 27555: oikeuttava vuosiansioraja on. Näin yhtenäis- TaEL-eläkemenojen lisäys riippuu olennai- 27556: tetään lyhyiden työsuhteiden eläkkeen kart- sesti lyhyiden työsuhteiden lukumäärän kehi- 27557: tumisraja ja toisaalta estetään hallinnollisesti tyksestä. Kustannusvaikutuksia arvioitaessa 27558: kalliiden mutta eläkkeen saajan kannalta on lähdetty siitä, että lyhyiden työsuhteiden 27559: merkityksettömien eläkkeen osien muodos- esiintyvyydessä ei tapahtuisi muutoksia vuo- 27560: tuminen. teen 1995 verrattuna, jota koskien eläketur- 27561: Koska esityksessä ehdotetaan alle kuukau- vakeskuksessa tehtiin asiasta erillinen otanta- 27562: den pituiset työsuhteet vakuutettaviksi tutkimus. 27563: TaEL:n mukaisesti, on tarkoituksenmukaista 27564: ja perusteltua, että myös pitkien TEL-työ- 27565: suhteiden vajaat kuukaudet olisivat TEL-va- 27566: HE 202/1997 vp 5 27567: 27568: 4.2. Muut kustannusvaikutukset esitys vaikuttaa välillisesti myös valti- 27569: on osuuteen YEL- ja MYEL-järjestelmien 27570: V akuuttamisvelvollisuuden laajentaminen rahoituksessa siten, että valtion osuus aluksi 27571: koskemaan TEL:n karenssirajojen alle jääviä kasvaa. 27572: työsuhteita _lisäis! ny~yisestään TaE~-järje~ 27573: telmän hallmto- Ja t01meenpanokuluJa. Arvi- 5. Asian valmistelu 27574: on mukaan lisäys yhdessä liittymiskulujen 27575: kanssa saattaisi nousta ensimmäisenä vuonna Esitys perustuu Lyhty 4 -työryhmän 27 27576: noin 20 miljoonaan markkaan. On luonnol- päivänä toukokuuta 1997 antamaan työryh- 27577: lista, että esitys lisää myös yritysten hallin- mämuistioon (Lyhty 4 -työryhmän muistio; 27578: tokuluja, koska eläketurvan piiriin tulee uu- Lyhyiden työsuhteiden vakuuttaminen). Esi- 27579: sia vakuutettuja. Toisaalta se varmistaa, että tys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja 27580: sosiaaliturvasta aiheutuvat kustannukset koh- terveysministeriössä. Esityksen valmisteluun 27581: distuvat oikein. TEL-järjestelmän hallinto- ovat osallistuneet myös Eläketurvakeskus ja 27582: kustannuksia esitys hieman vähentää, koska Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. Valmis- 27583: hallinnollisesti kallis ketjutussäännös kumo- telun aikana on kuultu Teollisuuden ja 27584: taan. Muuten vaikutus TEL-järjestelmän hal- Työnantajain Keskusliiton, Palvelutyönanta- 27585: lintokuluihin jää riippumaan siitä, miten jien, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes- 27586: käytännössä TEL:n ja TaEL:n välinen rajan- tön, Toimihenkilökeskusjärjestö STTK:n, 27587: veto onnistutaan hoitamaan. AKAVAn ja Kunta-alan ammattiliitto 27588: Esitys lisää alkuvuosina TEL- ja TaEL- KTV:n edustajia. Lisäksi on kuultu valtiova- 27589: vakuutusmaksutuloja palkkasumman kasvun rainministeriön henkilöstöosaston, val- 27590: kautta eläkemenoja enemmän. Esitys vähen- tiokonttorin ja Kuntien eläkevakuutuksen 27591: tää siten aluksi eläkevakuutusmaksujen koro- edustajia. 27592: tuspaineita. TEL-vakuutusmaksutason kautta 27593: 27594: 27595: 27596: 27597: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 27598: 27599: 1. Lakiehdotusten perustelut soveltamisalaa koskeva laajennus. Lain pii- 27600: riin kuuluisivat TEL:n mukaisilla työaloilla 27601: 1.1. Eräiden työsuhteessa olevien työskentelevien alle kuukauden kestävät työ- 27602: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelaki suhteet. Lisäksi lain soveltamisalaan kuului- 27603: sivat myös TEL:n mukaisilla työaloilla työs- 27604: Nimike. Lain nimike muutettaisiin taiteili- kentelevien vähintään kuukauden pituiset 27605: joiden ja eräisiin erityisryhmiin kuuluvien työsuhteet siltä osin, kuin ne jäävät alle 27606: työntekijäin eläkelaki. TEL:n 1 §:n 1 momentin 2 kohdan rajamää- 27607: 1 §. Pykälässä säädetään lain sovelta- rän ja siten TEL:n soveltamisalan ulkopuo- 27608: misalasta. Pykälän 1 ja 2 momentissa on lelle. 27609: säännökset siitä, minkälaisiin työsuhteisiin Pykälän 4 momentissa säädettäisiin myös 27610: lakia sovelletaan. Lain soveltamisala pysyisi lain soveltamisalan laajennuksesta. Lainkoh- 27611: 1 momentin muutoksista huolimatta ennal- taan otettaisiin kotitaloustyönantajien osalta, 27612: laan. Lain piiriin kuuluisivat siten edelleen- joita olisivat luonnolliset henkilöt ja kuolin- 27613: kin esimerkiksi julkisella sektorilla ja meri- pesät, pykälän 1-3 momentista poikkeava 27614: mieseläkelain (7211956) piiriin kuuluvilla säännös. Sen mukaan kotitaloustyönantaja 27615: aluksilla työskentelevät henkilöt silloin, kun järjestäisi työntekijänsä eläketurvan työsuh- 27616: he ovat lain 1 §:n 1 momentissa lueteltuihin teen pituudesta riippumatta aina tämän lain 27617: ammattiryhmiin kuuluvassa alle vuoden jat- mukaisesti. Säännöksen soveltamisen edelly- 27618: kuvaksi tarkoitetussa työsuhteessa, jossa luo- tyksenä olisi kuitenkin, ettei kotitalous- 27619: van taiteellisen tai esityksellisen työn osuus työnantajan järjestämä työ saa kuulua työn- 27620: on ratkaiseva. antajan elinkeino- tai muuhun tulonhankki- 27621: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin lain mistoimintaan. Siten, jos luonnollinen henki- 27622: 6 HE 202/1997 vp 27623: 27624: lö on esimerkiksi ammatinharjoittaja ja hän 2 §.Pykälän 2 momentissa mainittu eläke- 27625: palkkaa tähän työhön itselleen avustajan, kassan nimi muutettaisiin esiintyvien taiteili- 27626: hänen tulisi ottaa avustajalleen TEL-vakuu- joiden ja eräiden erityisryhmien eläkekassa- 27627: tus, jos työsuhde täyttäisi TEL:n mukaiset nimiseksi. Uusi nimi vastaisi paremmin eh- 27628: vakuuttamisen edellytykset. dotettua lain soveltamisalan muutosta. Sa- 27629: Pykälän 3 momentissa todetaan nykyisin, malla momentin viimeinen virke poistettai- 27630: ettei laki koske YEL:n mukaista toimintaa. siin tarpeettomana, koska eläketurvan ehdot 27631: Säännös otettiin aikoinaan lakiin epäselvyyk- ja perusteet säädetään jo laissa. 27632: sien välttämiseksi, vaikka oli selvää, että Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin 2 mo- 27633: laki koskisi vain työsuhteessa olevia. Lain menttia vastaavasti nimen muuttamisesta 27634: soveltamiskäytännön vakiinnuttua kysymyk- aiheutuva muutos. Edellä ehdotettujen sovel- 27635: sessä oleva säännös voitaisiin poistaa tar- tamisalan laajennusten vuoksi 3 momenttia 27636: peettomana. muutettaisiin myös siten, että esiintyvien 27637: Pykälän 5 momenttiin siirrettäisiin voimas- taiteilijoiden ja erityisryhmien eläkekassan 27638: sa olevan lain 1 §:n 1 momentissa oleva valtuuskunnassa ja hallituksessa tulisi olla 27639: säännös, jonka mukaan lakia sovelletaan muidenkin työalojen kuin pelkästään lain 1 27640: työsuhteeseen, jossa työntekijä toimii sen §:n 1 momentissa lueteltujen alojen työnan- 27641: vuoden jälkeen, jona hän on täyttänyt 13 taja- ja työntekijäjärjestöillä yhtäläinen edus- 27642: vuotta. Samalla säännöksen sanamuotoa tar- tus. 27643: kistettaisiin. Muutoksella ei puututtaisi ny- 3 §. Pykälän 2 momentissa säädetään ka- 27644: kyisen säännöksen aineelliseen sisältöön. lenterivuoden työansioiden rajamäärästä, 27645: Koska lain soveltamisala laajenisi aiem- jonka alittavat työansiot eivät oikeuta eläk- 27646: masta, mutta sitä ei ole kuitenkaan tarkoitus keeseen kysymyksessä olevalta kalenteri vuo- 27647: laajentaa koskemaan urheilijoita, säädettäi- delta. Nykyinen rajamäärä 540 markkaa ka- 27648: siin pykälän 5 momentissa selvyyden vuoksi lenterivuodessa vastaa vuodelle 1966 vahvis- 27649: myös siitä, ettei laki koskisi urheilemista. tettua TEL-indeksiluvun tasoa. Vuoden 1997 27650: Urheilijoiden eläketurvan järjestämisestä on TEL-indeksin tasossa nykyinen rajamäärä on 27651: erityissäännöksensä TEL:n 1 §:n 2 mo- 6 810,85 markkaa kalenterivuodessa. Voi- 27652: mentissa. massa olevaa rajamäärää alennettaisiin siten, 27653: Pykälän 5 momentissa todettaisiin myös, että se olisi 200 markkaa kalenterivuodessa 27654: ettei lain 3 ja 4 momenttiin ehdotettuja so- vuodelle 1962 vahvistetun TEL-indeksin 27655: veltamisalan laajennusta koskevia säännöksiä tasossa. Vuoden 1997 TEL-indeksin tasossa 27656: sovellettaisi sellaiseen työsuhteeseen, jonka ehdotettu rajamäärä olisi 3 582 markkaa ka- 27657: perusteella työntekijällä olisi oikeus TEL:n lenterivuodessa. Siten eläkeoikeus syntyisi 27658: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa niiltä kalenteri vuosilta, joilta työntekijän työ- 27659: mainitun lain, eläkeohjesäännön tai elä- ansiot ovat vähintään ehdotetun rajamäärän 27660: kesäännön mukaiseen eläkkeeseen. Siten suuruiset. Ehdotettu rajamäärä olisi saman 27661: julkisen sektorin eläkelakien, LEL:n ja meri- suuruinen kuin LEL:ssa oleva vastaava raja- 27662: mieseläkelain mukaisilla työaloilla tapahtuva määrä. 27663: työ ei kuuluisi lain soveltamisalaan. Meri- 4 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 momentti. 27664: mieseläkelaissa on jo järjestetty lyhyitä työ- Voimassa olevan lain mukainen tulevan ajan 27665: suhteita koskeva eläketurva ja julkisella sek- palkka määrätään pykälän 1 momentissa ole- 27666: torilla se on tarkoitus järjestää julkisen sek- van säännöksen nojalla noudattaen soveltu- 27667: torin omissa eläkejärjestelmissä. Myös pykä- vin osin LEL:n säännöksiä. Pykälän 1 mo- 27668: län 4 momenttiin ehdotettu laajennus kotita- mentti pysyisi ennallaan, mutta pykälän 2 27669: loustyönantajien järjestämistä töistä koskisi momenttiin otettaisiin säännös, jonka mu- 27670: lähtökohtaisesti vain TEL-työaloihin kuulu- kaan tulevan ajan palkan määrää laskettaessa 27671: vaa työtä. Siten LEL:n soveltamisalan piiriin LEL:n 7 a §:n mukaisesti otettaisiin huomi- 27672: kuuluva työ olisi edelleen vakuutettava ky- oon myös ne työansiot, joiden perusteella 27673: seisen lain piirissä. työntekijällä on oikeus LEL:n mukaiseen 27674: Pykälän 6 momentti olisi uusi. Siihen siir- eläkkeeseen. LEL-työansioiden huomioon 27675: rettäisiin nykyisin pykälän 4 momentissa ottaminen olisi mahdollista ainoastaan sil- 27676: oleva säännös, jonka mukaan lain sovelta- loin, kun työntekijällä ei olisi tulevan ajan 27677: misalaa koskevan asian ratkaisee epäselvissä oikeutta muun työ- tai virkasuhteen tai yrit- 27678: tilanteissa eläketurvakeskus. Samalla sään- täjätoiminnan kuin tämän lain mukaisen työ- 27679: nöksen sanamuotoa tarkistettaisiin. suhteen perusteella. Pykälän 1 momentin 27680: HE 202/1997 vp 7 27681: 27682: nykyinen säännös mahdollistaa jo TEL-työ- taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuulu- 27683: suhteesta saadun palkan huomioon ottamisen vien työntekijäin eläkelain mukaisesti. 27684: vastaavassa tilanteessa. Vastaavanlainen tule- Pykälän 4 momentista poistettaisiin nykyi- 27685: van ajan palkan laskemista koskeva muutos nen säännös, jonka mukaan asetuksella sää- 27686: tehtäisiin LEL:iin tämän lain mukaisten työ- detään tarkemmin pykälän 1 momentin 2 27687: ansioiden osalta. Molemmat muutokset olisi- kohdassa tarkoitetun työansion määräämises- 27688: vat tarkoituksenmukaisia, koska on toden- tä. Tätä vastaava säännös olisi sanamuodol- 27689: näköistä, että työntekijöiden liikkuvuus LEL- taan tarkistettuna muutettavaksi ehdotetussa 27690: ja TaEL-työalojen välillä lisääntyy. 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa. Muilta osin 27691: 7 §. Pykälän 1 momentissa säädettyä va- nykyinen 4 momentti pysyisi sana- 27692: kuutusmaksun perusteena olevan palkan muodoltaan tarkistettuna aineelliselta sisäl- 27693: määrittelyä muutettaisiin siten, että eläke- löltään ennallaan. 27694: palkkaan ei enää nykyiseen tapaan luettaisi 2 §. Pykälän 2 momentissa säädetään niis- 27695: työsuhteen päättyessä maksettavaa vuosilo- tä tilanteista, joissa TEL-työsuhteen yhden- 27696: man korvausta. Muutos vastaisi tältä osin jaksoisuus poikkeaa työoikeudellisen työsuh- 27697: TEL:n mukaista palkkakäsitettä. Muutos joh- teen yhdenjaksoisuudesta. Momenttiin lisät- 27698: tuu siitä, että uusien soveltamisalasäännösten täisiin säännös niitä tilanteita varten, joissa 27699: mukaan työntekijä voisi samassa työsuhtees- työoikeudellisesti yhdenjaksoineo työsuhde 27700: sa ollessaan kuulua välillä TEL:n ja välillä tulisi päätettäväksi tämän lain piiristä työan- 27701: tämän lain piiriin. Tämän vuoksi olisi tarkoi- sioiden alenemisen vuoksi. Tällainen tilanne 27702: tuksenmukaista, että eläkepalkan määrittely olisi mahdollinen silloin, kun työsuhteen 27703: työsuhteen päättyessä maksettavan lomakor- ansiot jäisivät alle TEL-rajamäärän. Uuden 27704: vauksen osalta olisi samanlainen molemmis- säännöksen mukaan jos TEL-työsuhteen an- 27705: sa laeissa. siot jäisivät kuuden perättäisen kalenterikuu- 27706: kauden ajan alle TEL-rajamäärän, työnantaja 27707: voisi ilmoittaa TEL-työsuhteen päättyneeksi, 27708: 1.2. Työntekijäin eläkelaki vaikka työoikeudellinen työsuhde jatkuisi 27709: edelleenkin. Tällöin työnantajan olisi taiteili- 27710: 1 §. Pykälän 1 momentin 2 kohtaa muutet- joiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien 27711: taisiin siten, ettei työsuhde kuuluisi lain pii- työntekijäin eläkelakiin ehdotetun 1 §:n 2 27712: riin, jos työansio asetuksessa tarkemmin sää- momentin nojalla ajassa eteenpäin vakuutet- 27713: dettävällä tavalla alittaisi rajamäärän 90 tava työsuhde kyseisen lain mukaisesti. 27714: markkaa kuukaudessa vuodelle 1966 vahvis- Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohtaan ehdote- 27715: tetun TEL-indeksiluvun tasossa. Vuoden tun säännöksen nojalla työntekijäin eläkease- 27716: 1997 TEL-indeksin tasossa rajamäärä olisi tukseen (18311962; TEA) lisättäisiin sään- 27717: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Muutos joh- nökset siitä, miten menetellään silloin, kun 27718: tuisi siitä, että lähtökohtaisesti työsuhteen yli kuukauden kestäneen TaEL-työsuhteen 27719: eläkelaki määräytyisi työsuhteen ensimmäi- ansiot nousevat vähintään TEL-rajamäärän 27720: seltä kuukaudelta maksetun palkan mukaan. suuruisiksi. 27721: Jos lainkohdan mukainen rajamäärä ei täyt- 5 §. Pykälän 1 momentin 1 kohtaa muutet- 27722: tyisi, työsuhde olisi vakuutettava taiteilijoi- taisiin siten, että eläkkeen määrä olisi jokai- 27723: den ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien selta eläkkeeseen oikeuttavalta palvelusajan 27724: työntekijäin eläkelain mukaisesti. kuukaudelta 118 prosenttia eläkkeen perus- 27725: Pykälän 3 momentti kumottaisiin. Nykyi- teena olevasta palkasta. Muutoksesta seurai- 27726: sessä 3 momentissa oleva työsuhteiden ket- si, että eläkettä karttuisi myös pitkien työ- 27727: jutussäännös tulisi tämän lain ja taiteilijoiden suhteiden osakuukausilta, kun voimassa ole- 27728: ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien työnteki- van säännöksen mukaan eläkettä kertyy vain 27729: jäin eläkelain soveltamisalaan ehdotettujen täysiitä eläkkeeseen oikeuttaviita palve- 27730: muutosten vuoksi tarpeettomaksi. Ketjutus- lusajan kuukausilta. 27731: säännöksen tarkoituksena on ollut saattaa 6 b §. Pykälän 1 momenttia muutettaisiin 27732: vähintään kahden peräkkäisen kuukauden siten, että tuleva aika liittyisi vain sellaiseen 27733: aikana samalle työnantajalle alle kuukauden vähintään kuusi kuukautta kestäneeseen työ- 27734: jatkuneissa työsuhteissa tehdyt työt tämän suhteeseen, josta kertyvä eläkepalkka olisi 27735: lain piiriin. Ehdotettujen soveltamisalaa kos- vähintään TEL-rajamäärän suuruinen. Muu- 27736: kevien muutosten mukaan alle kuukauden toksen tarkoituksena on, ettei tulevaa aikaa 27737: kestävät työsuhteet tulisivat vakuutettaviksi liitettäisi sellaiseen työsuhteeseen, jossa työ- 27738: 8 HE 202/1997 vp 27739: 27740: ansiot ovat olleet hyvin pienet ja ettei tällai- 1.3. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien 27741: nen työsuhde siten syrjäyttäisi tulevan ajan työntekijäin eläkelaki 27742: oikeutta mahdollisen aiemman, parempipaik- 27743: kaisen työsuhteen osalta. 7 a §. Pykälässä säädetään tulevan ajan 27744: Pykälän 2 momenttiin lisättäisiin säännös, palkasta. Pykälän 2 momenttia muutettaisiin 27745: jonka mukaan työntekijä voisi saada tulevan taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuulu- 27746: ajan oikeuden myös muun kuin 1 momentin vien työntekijäin eläkelakiin ehdotetun 4 §:n 27747: mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen 2 momentin säännöstä vastaavasti siten, että 27748: perusteella. Siten tuleva aika voitaisiin liittää tulevan ajan palkkaa laskettaessa otettaisiin 27749: esimerkiksi yli kuusi kuukautta kestäneeseen huomioon myös ne TaEL-työsuhteesta saa- 27750: työsuhteeseen, jonka eläkepalkka jäisi alle dut ansiot, joiden perusteella työntekijällä on 27751: TEL-rajamäärän. Säännös tulisi sovelletta- oikeus TaEL:n mukaiseen eläkkeeseen. 27752: vaksi vain, jos työntekijällä ei ole ennen tätä 13 §. Pykälän mukaan eläkkeensaaja me- 27753: työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen nettää oikeutensa eläke-erään, jota hän ei ole 27754: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta nostanut kolmen vuoden kuluessa eläke-erän 27755: täysitehoiseen eläkkeeseen. erääntymisestä. Vastaavanlaista säännöstä ei 27756: Pykälän 1 ja 2 kohdan muutoksien tarkoi- ole muissa yksityisten alojen työeläkelaeissa, 27757: tuksena ei olisi kaventaa laissa nykyisin ole- joten pykälä kumottaisiin. Näin laki saatet- 27758: vaa oikeutta tulevaan aikaan, vaan muutok- taisiin myönnetyn eläkkeen vanhenemisen 27759: silla pyrittäisiin parantamaan työntekijän osalta vastaamaan muita työeläkelakeja. 27760: mahdollisuutta saada tulevan ajan osalta pa- 27761: rempi eläke. 1.4. Maatalousyrittäjäin eläkelaki 27762: 11 §. Pykälässä säädetään rekisteröidystä 27763: lisäeläketurvasta. Pykälän 1 momenttia muu- 6 §. Koska eläkkeen laskenta säilyisi en- 27764: tettaisiin siten, että työnantajan nykyinen nallaan, muutettaisiin pykälän 2 momenttia. 27765: mahdollisuus ottaa työntekijälleen TEL-lisä- Momentissa säädettäisiin, että sovellettaessa 27766: vakuutus alle kuukauden kestävään tai TEL- edellä ehdotettua TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 27767: rajamaaran alittavaan työsuhteeseen tai kohtaa, otettaisiin huomioon vain täydet 27768: muissakin lain 1 §:n tapauksissa poistettai- eläkkeeseen oikeuttavat kuukaudet. 27769: siin tarpeettomana. Tällaiset työsuhteet tuli- 27770: sivat ehdotettujen soveltamisalamuutosten 1.5. Yrittäjien eläkelaki 27771: vuoksi lakisääteisen pakollisen eläkevakuu- 27772: tuksen piiriin. Lisäksi 1 momenttiin edelleen 5 §. Koska eläkkeen laskenta säilyisi en- 27773: jääviä säännöksiä täydennettäisiin selvyyden nallaan, muutettaisiin pykälän 2 momenttia. 27774: vuoksi siten, että otettaisiin käyttöön käsit- Momentissa säädettäisiin, että sovellettaessa 27775: teet vapaaehtoinen peruseläkevakuutus ja va- edellä ehdotettua TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 27776: paaehtoinen lisäeläkevakuutus. Vapaaehtoi- kohtaa, otettaisiin huomioon vain täydet 27777: nen peruseläkevakuutus tarkoittaisi tämän eläkkeeseen oikeuttavat kuukaudet. 27778: lain 1 c §:n 3 momentin mukaisesti järjestet- 27779: tyä eläkevakuutusta ja vapaaehtoinen lisäelä- 2. Tarkemmat säännökset 27780: kevakuutus tarkoittaisi muuta vähimmäiseh- 27781: toja parempaa eläkevakuutusta. Nämä muu- TEL:n 1 §:n 1 momentin 2 kohtaan ehdo- 27782: tokset eivät vaikuttaisi lain 1 b §:ssä säädet- tetun säännöksen nojalla TEA:een lisättäisiin 27783: tyyn luottamustoimessa olevan henkilön va- säännökset siitä, miten menetellään silloin, 27784: paaehtoiseen perusvakuutukseen. kun yli kuukauden kestävässä TEL-alan 27785: Lisäksi 1 momentista poistettaisiin viittaus työssä, joka on vakuutettu taiteilijoiden ja 27786: eläkevakuutukseen ja eläkesäätiöön, koska eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin 27787: eläkesäätiönkin katsotaan nykyisin hoitavan eläkelain mukaisesti, ansiot nousevat vähin- 27788: vakuutusta. Myös viittaus rintamaveteraanien tään TEL-rajamäärän suuruisiksi. Tällaisessa 27789: varhaiseläkkeisiin poistettaisiin, koska uusia tilanteessa työsuhde olisi siirrettävä taiteili- 27790: eläkehakemuksia ei enää tule eikä niitä siten joiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien 27791: myöskään enää myönnetä. työntekijäin eläkelain piiristä TEL:n piiriin, 27792: HE 202/1997 vp 9 27793: 27794: kun työntekijän ansiot kahden peräkkäisen rän eikä työsuhteeseen siten ole sovellettu 27795: kalenterikuukauden aikana olisivat vähintään TEL:ia, tulisi tällainen työsuhde vakuutetta- 27796: TEL-rajamäärän suuruiset. Siirto tapahtuisi vaksi TaEL:n mukaisesti lain voimaantulosta 27797: jälkimmäisen rajamäärän ylittävän kuukau- lukien. 27798: den alusta. TEA:ta muutettaisiin myös TaEL:n 3 §:n 2 momentissa säädettyä raja- 27799: TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 kohtaan ehdotet- määrää sovellettaisiin työansioon, joka on 27800: tua muutosta vastaavasti. maksettu lain voimaantulon jälkeen. 27801: Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- TaEL:n 4 §:n 2 momentissa säädetyt 27802: tekijäin eläkeasetukseen (18411962) tehtäi- LEL:n mukaiset ansiot otetaan huomioon 27803: siin kaksi vakuutusmaksun suorittamistapaa tulevan ajan paikassa siltä osin kuin ne on 27804: koskevaa, lähinnä teknistä muutosta. maksettu lain voimaantulon jälkeen. 27805: TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovel- 27806: lettaisiin työsuhteisiin, jotka ovat voimassa 27807: 3. Voimaantulo 1 päivänä tammikuuta 1998 tai jotka alkavat 27808: mainitun päivän jälkeen. 27809: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- LEL:n 7 a §:n 2 momentissa säädetyt 27810: nä tammikuuta 1998. TaEL:n mukaiset ansiot otetaan huomioon 27811: TaEL:n 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovellettai- tulevan ajan paikassa siltä osin, kuin ne on 27812: siin työsuhteisiin, jotka ovat alkaneet lain maksettu lain voimaantulon jälkeen. 27813: voimaantulon jälkeen. 1os työsuhde on alka- 27814: nut ennen lain voimaantuloa, mutta työsuh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27815: teen ansiot ovat jääneet alle TEL:n 1 §:n 1 kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 27816: momentin 2 kohdassa mainitun rajamää- tukset 27817: 27818: 27819: 27820: 27821: 1. 27822: Laki 27823: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain muuttamisesta 27824: 27825: 27826: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27827: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden 27828: ja toimittajien eläkelain (66211985) nimike, 1§, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3 §:n 2 momentti ja 27829: 7 §:n 1 momentti, 27830: sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laeissa 924/1988 ja 1171/1996 ja 7 §:n 1 momentti 27831: laissa 146911993, sekä 27832: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1484/1995, uusi 2 momentti seuraavasti: 27833: 27834: 27835: Taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelaki 27836: 27837: 27838: 1§ 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin- 27839: Tätä lakia sovelletaan vuotta lyhyemmäksi tyvänä taiteilijana taikka ohjaajana, drama- 27840: ajaksi tarkoitettuun työsuhteeseen, jossa turgina, koreografina, pukusuunnittelijana tai 27841: työntekijä toimii: lavastajana; 27842: 1) muusikkona; 3) sanoma- tai aikakausilehden toimittaja- 27843: 27844: 27845: 370360 27846: 10 HE 202/1997 vp 27847: 27848: na tai toimituksellisena avustajana taikka johtajan tulee olla vakuutustoimintaan pereh- 27849: muun painomenetelmällä aikaansaadun teok- tynyt henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläke- 27850: sen valmistajana; turvakeskus, joka valitsee myös hallituksen 27851: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja- puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. 27852: na tai kuuluttajana taikka taiteellisena avus- 27853: tajana; 27854: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; 3 § 27855: taikka 27856: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että 27857: osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai- työntekijän työansiot tässä laissa tarkoitetus- 27858: teellisena avustajana. ta työstä ovat kalenterivuodessa vähintään 27859: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, 200 markkaa. Työansion katsotaan kohdistu- 27860: että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa van siihen kalenterivuoteen, jona se on mak- 27861: luovan taiteellisen tai esityksellisen työn settu. Tämä markkamäärä tarkistetaan yleis- 27862: osuus on ratkaiseva. ten palkka- ja hintatasossa tapahtuneiden 27863: Tätä lakia sovelletaan myös muuhun kuin muutosten mukaan siten kuin työntekijäin 27864: 1 momentissa tarkoitettuun työsuhteeseen, eläkelain 9 §:ssä säädetään. 27865: joka ei jatku kuukautta. Lakia sovelletaan 27866: myös vähintään kuukauden jatkuvaan työ- 27867: suhteeseen siltä osin kuin siihen ei työnteki- 4§ 27868: jäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 1 momentin 27869: 2 kohdan perusteella sovelleta mainittua la- Laskettaessa tulevan ajan palkan määrää 1 27870: kia. momentissa mainitun 7 a §:n mukaisesti ote- 27871: Työsuhteen pituudesta riippumatta tätä taan huomioon myös ne työansiot, joiden 27872: lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa työn- perusteella työntekijällä on oikeus lyhytai- 27873: antajana on luonnollinen henkilö tai kuolin- kaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 27874: pesä ja jossa työ ei liity työnantajan elinkei- eläkelain mukaiseen eläkkeeseen. 27875: no- tai muuhun tulonhankkimistoimintaan. 27876: Tämä laki ei koske työsuhdetta siltä osin 27877: kuin se on ollut voimassa ennen sitä vuotta, 7§ 27878: jona työntekijä on täyttänyt 14 vuotta. Laki Työnantaja on velvollinen suorittamaan 27879: ei myöskään koske urheilemista. Tämän py- vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen 27880: kälän 3 ja 4 momenttia ei sovelleta työsuh- tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa- 27881: teeseen, jonka perusteella työntekijällä on mistaan palkoista soveltamalla asianomaisen 27882: oikeus eläkkeeseen työntekijäin eläkelain ministeriön vuosittain eläkekassan esitykses- 27883: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa tä vahvistamaa vakuutusmaksuprosenttia. 27884: mainitun lain, eläkeohjesäännön tai elä- Tällöin palkka, josta vakuutusmaksu on suo- 27885: kesäännön mukaan. ritettava, määräytyy samojen perusteiden 27886: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä la- mukaan, joita sovelletaan veron ennakkoa 27887: kia sovellettava tiettyyn henkilöön, asian pidätettäessä. Työsuhteen päättyessä makset- 27888: ratkaisee työn teettäjän tai suorittajan taikka tavaa vuosiloman korvausta ei kuitenkaan 27889: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketurvakes- oteta huomioon. Järjestettäessä eläketurvaa 27890: kus. ulkomaantyöstä palkkana pidetään kuitenkin 27891: sitä työansiota, mitä vastaavasta työstä Suo- 27892: 2§ messa olisi maksettava, tai työansiota, jonka 27893: muutoin voidaan katsoa vastaavan sanottua 27894: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo- työtä. Vakuutusmaksuprosentti voidaan vah- 27895: lehtii esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden eri- vistaa pienemmäksi niiden työntekijöiden 27896: tyisryhmien eläkekassa. palkoista, jotka kysymyksessä olevan kalen- 27897: Esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden erityis- terivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuo- 27898: ryhmien eläkekassan ohjesääntö annetaan rempia. 27899: asetuksella. Eläkekassan päätäntävaltaa käyt- 27900: tävät valtuuskunta ja hallitus, joissa puheen- 27901: johtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 27902: yhtäläinen edustus työnantaja- ja työntekijä- mikuuta 1998. 27903: järjestöillä. Puheenjohtajan tai varapuheen- Lain 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan 27904: HE 202/1997 vp 11 27905: 27906: työsuhteeseen, joka alkaa lain voimaantulon palkkaindeksilukua. Lainkohdassa säädettyä 27907: jälkeen. Jos työsuhde on alkanut ennen lain rajamäärää sovelletaan työansioon, joka 27908: voimaantuloa, mutta siihen ei työntekijäin maksetaan lain voimaantulon jälkeen. 27909: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdan perus- Lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan työan- 27910: teella sovelleta mainittua lakia, työsuhtee- sioihin, jotka maksetaan lain voimaantulon 27911: seen sovelletaan tätä lakia sen voimaantulos- jälkeen. 27912: ta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 27913: Lain 3 §:n 2 momentissa säädetty markka- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 27914: määrä vastaa vuodelle 1962 vahvistettua toimenpiteisiin. 27915: 27916: 27917: 27918: 27919: 2. 27920: 27921: Laki 27922: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 27923: 27924: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27925: kumotaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 3 27926: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1482/1995, sekä 27927: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta ja 4 momentti, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 1 momentin 27928: 1 kohta, 6 b §:n 1 ja 2 momentti ja 11 §:n 1 momentti, 27929: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentin 2 kohta laissa 38/1987 ja 4 momentti laissa 27930: 372/1995, 2 §:n 2 momentti laissa 603/1986, 5 §:n 1 momentin 1 kohta mainitussa laissa 27931: 1482/1995, 6 b §:n 1 ja 2 momentti laissa 559/1993 ja 11 §:n 1 momentti laissa 1467/1993, 27932: seuraavasti: 27933: 1§ 2 § 27934: Työnantaja on velvollinen järjestämään ja 27935: kustantamaan tämän lain mukaiset vähim- Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta- 27936: mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen 27937: työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo- perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en- 27938: den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13 nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3 27939: vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden 27940: kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal- tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var- 27941: listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä- haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa 27942: vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- 27943: 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu- 27944: koske työsuhdetta: dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan 27945: työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua 27946: 2) jossa työansio asetuksella tarkemmin osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain 27947: säädetyllä tavalla alittaa 90 markkaa kuukau- piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka- 27948: dessa; essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos työnte- 27949: kijän työansio on työsuhteen vielä jatkuessa 27950: Kun eläkkeiden perusteena olevia palkkoja vähintään kuutena viimeksi kuluneena kalen- 27951: tarkistetaan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla, terikuukautena kunakin ollut 1 §:n 1 mo- 27952: muuttuu 1 momentin 2 kohdassa säädetty ra- mentin 2 kohdassa mainittua rajamäärää pie- 27953: jamäärä vastaavasti. nempi, voi työnantaja ilmoittaa tämän lain 27954: alaisen työsuhteen päättyneeksi aikaisintaan 27955: 12 HE 202/1997 vp 27956: 27957: kuudennen kalenterikuukauden lopussa. Ai- 11 § 27958: kaa, jona työntekijä on asevelvollisena suo- Jos työnantaja järjestää työntekijälle eläke- 27959: rittanut palvelusta vakinaisessa väessä, ei turvan vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin 27960: lueta työsuhteen jatkumisaikaan. nojalla (vapaaehtoinen peruseläkevakuutus) 27961: taikka järjestää muutoin paremman eläketur- 27962: van kuin 4-9 §:ssä säädetään, tai sisällyttää 27963: 5 § eläketurvaan hautausavustuksen tai muun 27964: Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena sellaisen edun suorittamisen, jota ei edellyte- 27965: olevasta palkasta 1/8 prosenttia tä vähimmäisehdoissa, (vapaaehtoinen lisä- 27966: 1) eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusajan eläkevakuutus), on hänellä oikeus niillä eh- 27967: kuukautta kohti; doilla, jotka asianomainen ministeriö mää- 27968: rää, saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tä- 27969: män lain alaiseksi rekisteröimällä se eläke- 27970: 6b § turvakeskuksessa, minkä jälkeen lisäeläke- 27971: Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta- vakuutukseen noudatetaan soveltuvin osin 27972: vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen tämän lain säännöksiä. 27973: työsuhteen perusteella edellyttäen, että 7 §:n 27974: mukainen eläkepalkka on vähintään 1 §:n 1 27975: momentin 2 kohdassa mainitun rajamäärän Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 27976: suuruinen. mikuuta 1998. 27977: Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa säädet- 27978: oikeuttavaksi muunkin kuin 1 momentin ty markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vah- 27979: mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen vistettua palkkaindeksilukua. 27980: perusteella silloin, kun työntekijällä ei ole Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovelle- 27981: ennen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai vir- taan 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl- 27982: kasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel- keen alkaneeseen työsuhteeseen. Lainkohtaa 27983: la oikeutta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuun sovelletaan myös ennen lain voimaantuloa 27984: täysitehoiseen eläkkeeseen. alkaneeseen työsuhteeseen, joka jatkuu lain 27985: voimaan tullessa. 27986: 27987: 27988: 27989: 27990: 3. 27991: Laki 27992: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta 27993: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27994: kumotaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 27995: jäin eläkelain (134/1962) 13 §, sellaisena kuin se on laissa 640/1966, ja 27996: muutetaan 7 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 560/1993, seuraavasti: 27997: 7a§ saadut ne työansiot, joiden perusteella työn- 27998: tekijällä on oikeus taiteilijoiden ja eräiden 27999: Jollei työntekijä minään kalenterivuonna erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläke- 28000: ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa lain (662/1985) mukaiseen eläkkeeseen, sekä 28001: tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on työntekijäin eläkelain mukaiseen eläkkeeseen 28002: mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole oikeuttavien aikojen ja niitä vastaavien eläk- 28003: tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh- keen perusteena olevien palkkojen mukaan 28004: teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1 lasketut ansiot. 28005: momentissa tarkoitettuun markkamäärään 28006: lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta 28007: HE 202/1997 vp 13 28008: 28009: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- eläkelain (662/1985) mukaiset työansiot ote- 28010: mikuuta 1998. taan huomioon siltä osin kuin ne on makset- 28011: Tätä lakia sovellettaessa taiteilijoiden ja tu lain voimaantulon jälkeen. 28012: eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin 28013: 28014: 28015: 28016: 28017: 4. 28018: Laki 28019: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta 28020: 28021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28022: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (46711969) 28023: 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 148611995, seuraavasti: 28024: 28025: 6§ eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa, ote- 28026: taan huomioon vain täydet eläkkeeseen oi- 28027: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja keuttavat kuukaudet. 28028: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan 28029: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- 28030: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28031: palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin mikuuta 1998. 28032: 14 HE 202/1997 vp 28033: 28034: 28035: 5. 28036: 28037: Laki 28038: yrittäjien eläkelain 5 § :n muuttamisesta 28039: 28040: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28041: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/1969) 5 §:n 2 mo- 28042: mentti, sellaisena kuin se on laissa 1485/1995, seuraavasti: 28043: 28044: 5§ eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan 28045: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta- 28046: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja vat kuukaudet. 28047: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan 28048: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- 28049: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28050: palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin kuuta 1998. 28051: 28052: 28053: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 28054: 28055: Tasavallan Presidentti 28056: 28057: 28058: 28059: 28060: MARTTI AHTISAARI 28061: 28062: 28063: 28064: 28065: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre 28066: HE 202/1997 vp 15 28067: 28068: Liite 28069: 1. 28070: Laki 28071: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain muuttamisesta 28072: 28073: 28074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28075: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden 28076: ja toimittajien eläkelain (662/1985) nimike, 1§, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3 §:n 2 momentti ja 28077: 7 §:n 1 momentti, 28078: sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laeissa 92411988 ja 117111996 ja 7 §:n 1 momentti 28079: laissa 146911993, sekä 28080: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 148411995, uusi 2 momentti seuraavasti: 28081: 28082: 28083: 28084: Voimassa oleva laki Ehdotus 28085: 28086: 28087: Taiteilijoiden ja eräiden erityiscyhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelaki 28088: 28089: 28090: 28091: 1§ 28092: Tätä lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa Tätä lakia sovelletaan vuotta lyhyemmäksi 28093: työntekijä sen vuoden jälkeen, jona hän on ajaksi tarkoitettuun työsuhteeseen, jossa 28094: täyttänyt 13 vuotta, toimii: työntekijä toimii: 28095: 1) muusikkona; 1) muusikkona; 28096: 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin- 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin- 28097: tyvänä taiteilijana taikka ohjaajana, drama- tyvänä taitelijana taikka ohjaajana, dramatur- 28098: turgina, koreografina, pukusuunnittelijana tai gina, koreografina, pukusuunnittelijana tai 28099: lavastajana; lavastajana; 28100: 3) sanoma- tai aikakauslehden toimittajana 3) sanoma- tai aikakausilehden toimittaja- 28101: tai toimituksellisena avustajana taikka muun na tai toimituksellisena avustajana taikka 28102: painomenetelmällä aikaansaadun teoksen muun painomenetelmällä aikaansaadun teok- 28103: valmistajana; sen valmistajana; 28104: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja- 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja- 28105: na tai kuulottajana taikka taiteellisena avus- na tai kouluttajana taikka taiteellisena avus- 28106: tajana; tajana; 28107: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; 28108: taikka taikka 28109: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen 28110: osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai- osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai- 28111: teellisena avustajana. teellisena avustajana. 28112: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, 28113: että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa 28114: luovan taiteellisen tai esityksellisen työn luovan taiteellisen tai esityksellisen työn 28115: osuus on ratkaiseva ja että työsuhde on tar- osuus on ratkaiseva. 28116: koitettu jatkumaan vuotta lyhyemmän ajan. 28117: Tämä laki ei koske yrittäjien eläkelain Tätä lakia sovelletaan myös muuhun kuin 28118: (46811969) piiriin kuuluvaa toimintaa. 1 momentissa tarkoitettuun työsuhteeseen, 28119: 16 HE 202/1997 vp 28120: 28121: Voimassa oleva laki Ehdotus 28122: 28123: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä joka ei jatku kuukautta Lakia sovelletaan 28124: lakia sovellettava tiettyyn henkilöön, ratkai- myös vähintään kuukauden jatkuvaan työ- 28125: see asian työn teettäjän tai suorittajan taikka suhteeseen siltä osin kuin siihen ei työnteki- 28126: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketurvakes- jäin eläkelain (39511961) 1 §:n 1 momentin 28127: kus. 2 kohdan perusteella sovelleta mainittua la- 28128: kia 28129: Työsuhteen pituudesta riippumatta tätä 28130: lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa työn- 28131: antajana on luonnollinen henkilö tai kuolin- 28132: pesä ja jossa työ ei liity työnantajan elinkei- 28133: no- tai muuhun tulonhankkimistoimintaan. 28134: Tämä laki ei koske työsuhdetta siltä osin 28135: kuin se on ollut voimassa ennen sitä vuotta, 28136: jona työntekijä on täyttänyt 14 vuotta Laki 28137: ei myöskään koske urheilemista Tämän py- 28138: kälän 3 ja 4 momenttia ei sovelleta työsuh- 28139: teeseen, jonka perusteella työntekijällä on 28140: oikeus eläkkeeseen työntekijäin eläkelain 28141: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa mai- 28142: nitun lain, eläkeohjesäännön tai eläkesään- 28143: nön mukaan. 28144: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä la- 28145: kia sovellettava tiettyyn henkilöön, asian 28146: ratkaisee työn teettäjän tai suorittajan taikka 28147: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketuJVakes- 28148: kus. 28149: 28150: 28151: 2 § 28152: 28153: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo- Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo- 28154: lehtii esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. lehtii esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden eri- 28155: Eläketwvan ehdot ja perusteet vahvistaa ha- tyisryhmien eläkekassa. 28156: kemuksesta sosiaali- ja teJVeysministeriö. 28157: Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan oh- Esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden erityis- 28158: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkekassan ryhmien eläkekassan ohjesääntö annetaan 28159: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja hal- asetuksella. Eläkekassan päätäntävaltaa käyt- 28160: litus, joissa puheenjohtajan ohella on vara- tävät valtuuskunta ja hallitus, joissa puheen- 28161: puheenjohtaja sekä alan työnantaja- ja työn- johtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä 28162: tekijäjärjestöillä yhtäläinen edustus. Puheen- yhtäläinen edustus työnantaja- ja työntekijä- 28163: johtajan tai varapuheenjohtajan tulee olla jäljestöillä. Puheenjohtajan tai varapuheen- 28164: vakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val- johtajan tulee olla vakuutustoimintaan pereh- 28165: tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka tynyt henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläke- 28166: valitsee myös hallituksen puheenjohtajan ja turvakeskus, joka valitsee myös hallituksen 28167: varapuheenjohtajan. puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. 28168: 28169: 3 § 28170: 28171: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että 28172: työntekijän työansiot tässä lmssa tarkoitetus- työntekijän työansiot tässä laissa tarkoitetus- 28173: ta ansiotyöstä ovat kalenterivuodessa vähin- ta työstä ovat kalenterivuodessa vähintään 28174: HE 202/1997 vp 17 28175: 28176: Voimassa oleva laki Ehdotus 28177: 28178: tään 540 markkaa. Työansion katsotaan koh- 200 markkaa. Työansion katsotaan kohdistu- 28179: distuvan siihen kalenterivuoteen, jona se on van siihen kalenterivuoteen, jona se on mak- 28180: maksettu. Tämä markkamäärä tarkistetaan settu. Tämä markkamäärä tarkistetaan yleis- 28181: yleisten palkka- ja hintatasossa tapahtunei- ten palkka- ja hintatasossa tapahtuneiden 28182: den muutosten mukaan siten kuin työnteki- muutosten mukaan siten kuin työntekijäin 28183: jäin eläkelain 9 §:ssä säädetään. eläkelain 9 §:ssä säädetään. 28184: 28185: 28186: 4 § 28187: Laskettaessa tulevan qjan palkan määrää 1 28188: momentissa mainitun 7 a §:n mukaisesti ote- 28189: taan huomioon myös ne työansiot, joiden 28190: perusteella työntekijällä on oikeus lyhytai- 28191: kaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 28192: eläkelain mukaiseen eläkkeeseen. 28193: 28194: 7 § 7§ 28195: Työnantaja on velvollinen suorittamaan Työnantaja on velvollinen suorittamaan 28196: vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen 28197: tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa- tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa- 28198: mistaan palkoista soveltamalla sosiaali- ja mistaan palkoista soveltamalla asianomaisen 28199: terveysministeriön vuosittain eläkekassan ministeriön vuosittain eläkekassan esitykses- 28200: esityksestä vahvistamaa vakuutusmaksu- tä vahvistamaa vakuutusmaksuprosenttia. 28201: prosenttia. Tällöin palkka, josta vakuutus- Tällöin palkka, josta vakuutusmaksu on suo- 28202: maksu on suoritettava, määräytyy samojen ritettava, määräytyy samojen perusteiden 28203: perusteiden mukaan, joita sovelletaan veron mukaan, joita sovelletaan veron ennakkoa 28204: ennakkoa pidätettäessä. Järjestettäessä eläke- pidätettäessä. Työsuhteen päättyessä makset- 28205: turvaa ulkomaantyöstä palkkana pidetään tavaa vuosiloman kmvausta ei kuitenkaan 28206: kuitenkin sitä työansiota, mitä vastaavasta oteta huomioon. Järjestettäessä eläketurvaa 28207: työstä Suomessa olisi maksettava, tai työan- ulkomaantyöstä palkkana pidetään kuitenkin 28208: siota, jonka muutoin voidaan katsoa vastaa- sitä työansiota, mitä vastaavasta työstä Suo- 28209: van sanottua työtä. Vakuutusmaksuprosentti messa olisi maksettava, tai työansiota, jonka 28210: voidaan vahvistaa pienemmäksi niiden työn- muutoin voidaan katsoa vastaavan sanottua 28211: tekijöiden palkoista, jotka kysymyksessä työtä. Vakuutusmaksuprosentti voidaan vah- 28212: olevan kalenterivuoden päättyessä ovat 24 vistaa pienemmäksi niiden työntekijöiden 28213: vuotta nuorempia. palkoista, jotka kysymyksessä olevan kalen- 28214: terivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuo- 28215: rempia. 28216: 28217: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28218: mikuuta 1998. 28219: Lain 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan 28220: työsuhteeseen, joka alkaa lain voimaantulon 28221: jälkeen. Jos työsuhde on alkanut ennen lain 28222: voimaantuloa, mutta siihen ei työntekijäin 28223: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdan perus- 28224: teella sovelleta mainittua lakia, työsuhtee- 28225: seen sovelletaan tätä lakia sen voimaantulos- 28226: ta 28227: 28228: 28229: 370360 28230: 18 HE 202/1997 vp 28231: 28232: Voimassa oleva laki Ehdotus 28233: 28234: Lain 3 §:n 2 momentissa säädetty markka- 28235: määrä vastaa vuodelle 1962 vahvistettua 28236: palkkaindeksilukua Lainkohdassa säätiettyä 28237: rajamäärää sovelletaan työansioon, joka 28238: maksetaan lain voimaantulon jälkeen. 28239: Lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan työan- 28240: sioihin, jotka maksetaan lain voimaantulon 28241: jälkeen. 28242: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 28243: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 28244: toimenpiteisiin. 28245: 28246: 28247: 28248: 28249: 2. 28250: 28251: 28252: 28253: Laki 28254: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 28255: 28256: 28257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28258: kumotaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 3 28259: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1482/1995, sekä 28260: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta ja 4 momentti, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 1 momentin 28261: 1 kohta, 6 b §:n 1 ja 2 momentti ja 11 §:n 1 momentti, 28262: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentin 2 kohta laissa 38/1987 ja 4 momentti laissa 28263: 372/1995, 2 §:n 2 momentti laissa 603/1986, 5 §:n 1 momentin 1 kohta mainitussa laissa 28264: 1482/1995, 6 b §:n 1 ja 2 momentti laissa 55911993 ja 11 §:n 1 momentti laissa 146711993, 28265: seuraavasti: 28266: 28267: Voimassa oleva laki Ehdotus 28268: 28269: 1§ 1§ 28270: Työnantaja on velvollinen järjestämään ja Työnantaja on velvollinen järjestämään ja 28271: kustantamaan tämän lain mukaiset vähim- kustantamaan tämän lain mukaiset vähim- 28272: mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle 28273: työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo- työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo- 28274: den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13 den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13 28275: vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään 28276: kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal- kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal- 28277: listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä- listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä- 28278: vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin 28279: 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan 28280: koske työsuhdetta: koske työsuhdetta: 28281: HE 202/1997 vp 19 28282: 28283: Voimassa oleva laki Ehdotus 28284: 28285: 28286: 2) jossa työansio voidaan arvioida keski- 2) jossa työansio asetuksella tarkemmin 28287: määrin pienemmäksi kuin 90 markaksi kuu- säädetyllä tavalla alittaa 90 markkaa kuukau- 28288: kaudessa; dessa; 28289: 28290: Jos työntekijä tekee vähintään kahtena pe- (3 mom. kumotaan) 28291: räkkäisenä kalenterikuukautena työtä saman 28292: työnantajan palveluksessa alle kuukauden 28293: jatkuneissa työsuhteissa, työsuhteiden katso- 28294: taan muodostavan 1 momentissa tarkoitetun 28295: yhdenjaksoisesti jatkuneen työsuhteen edel- 28296: lyttäen, että työansio kunakin kalenterikuu- 28297: kautena nousee ainakin sanotun momentin 2 28298: kohdassa tarkoitettuun markkamäärään ja 28299: työntekijä on työssä vähintään 20 tuntia ka- 28300: lenterikuukaudessa. Työsuhteen katsotaan 28301: tällöin alkaneen sinä päivänä, jolta sen pe- 28302: rusteella maksettiin ensimmäisen kerran 28303: palkkaa ja, jollei 2 §:stä muuta johdu, päät- 28304: tyneen sinä päivänä, jolta viimeksi makset- 28305: tiin palkkaa. 28306: Asetuksella säädetään tarkemmin, miten 1 Kun eläkkeiden perusteena olevia palkkoja 28307: momentin 2 kohdassa tarkoitettu keskimää- tarkistetaan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla, 28308: räinen työansio määrätään. Sikäli kuin eläk- muuttuu 1 momentin 2 kohdassa säädetty ra- 28309: keiden perusteena olevia palkkoja tarkiste- jamäärä vastaavasti. 28310: taan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla, on edellä 28311: mainitussa kohdassa säädetty rajamäärä vas- 28312: taavasti muutettava siten, kuin sosiaaliminis- 28313: teriö päättää. 28314: 28315: 28316: 2§ 28317: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta- Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta- 28318: essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen 28319: perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en- perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en- 28320: nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3 nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3 28321: momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden 28322: tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var- tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var- 28323: haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa 28324: työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- 28325: misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu- misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu- 28326: dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan 28327: työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua 28328: osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain 28329: piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka- piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka- 28330: essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos työnte- 28331: momentin 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset kijän työansio on työsuhteen vielä jatkuessa 28332: työsuhteen kuulumiselle lain piiriin lakkaa- vähintään kuutena viimeksi kuluneena kalen- 28333: vat olemasta voimassa työsuhteen vielä jat- terikuukautena kunakin ollut 1 §:n 1 mo- 28334: kuessa, katsotaan työsuhde päättyneeksi jo mentin 2 kohdassa mainittua rajamäärää pie- 28335: 20 HE 202/1997 vp 28336: 28337: Voimassa oleva laki Ehdotus 28338: 28339: silloin, kun työnantaja on tehnyt muutosta nempi, voi työnantaja ilmoittaa tämän lain 28340: koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. Mikä- alaisen työsuhteen päättyneeksi aikaisintaan 28341: li sanotut edellytykset myöhemmin uudel- kuudennen kalenterikuukauden lopussa Ai- 28342: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin kaa, jona työntekijä on asevelvollisena suo- 28343: uusi työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, rittanut palvelusta vakinaisessa väessä, ei 28344: jona työntekijä on asevelvollisena suorittanut lueta työsuhteen jatkumisaikaan. 28345: palvelusta vakinaisessa väessä, ei lueta työ- 28346: suhteen jatkumisaikaan. 28347: 28348: 28349: 5 § 5 § 28350: Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena 28351: olevasta palkasta 1/8 prosenttia olevasta palkasta 1/8 prosenttia 28352: 1) jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeutta- 1) eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusajan 28353: van palvelusajan kuukaudelta; kuukautta kohti; 28354: 28355: 28356: 6b § 6b § 28357: Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta- Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta- 28358: vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen 28359: työsuhteen perusteella. työsuhteen perusteella edellyttäen, että 7 §:n 28360: mukainen eläkepalkka on vähintään 1 §:n 1 28361: mome_ntin 2 kohdassa mainitun rajamäärän 28362: suurumen. 28363: Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen 28364: oikeuttavaksi kuusi kuukautta lyhyemmän oikeuttavaksi muunkin kuin 1 momentin 28365: työsuhteen perusteella silloin, kun työnteki- mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen 28366: jällä ei ole ennen tätä työsuhdetta alkaneen perusteella silloin, kun työntekijällä ei ole 28367: työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoiminnan ennen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai vir- 28368: perusteella oikeutta 6 §:n 1 momentissa tar- kasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel- 28369: koitettuun täysitehoiseen eläkkeeseen. la oikeutta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuun 28370: täysitehoiseen eläkkeeseen. 28371: 28372: 28373: 28374: 11§ 11§ 28375: Jos työnantaja eläkevakuutusta tai elä- Jos työnantaja järjestää työntekijälle eläke- 28376: kesäätiötä käyttäen järjestää tämän lain mu- turvan vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin 28377: kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan nojalla (vapaaehtoinen peruseläkevakuutus) 28378: sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen taikka järjestää muutoin paremman eläketur- 28379: lyhytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 §:n van kuin 4-9 §:ssä säädetään, tai sisällyttää 28380: tai 1 c §:n 1 momentin mukaan eivät ole eläketurvaan hautausavustuksen tai muun 28381: tämän lain alaisia tai järjestää eläketurvan sellaisen edun suorittamisen, jota ei edellyte- 28382: vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin nojalla tä vähimmäisehdoissa, (vapaaehtoinen lisä- 28383: taikka järjestää muutoin paremman eläketur- eläkevakuutus), on hänellä oikeus niillä eh- 28384: van kuin edellä 4-9 §:ssä säädetään tai si- doilla, jotka asianomainen ministeriö mää- 28385: sällyttää järjestämäänsä eläketurvaan hau- rää, saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tä- 28386: tausavustuksen tai muun sellaisen edun suo- män lain alaiseksi rekisteröimällä se eläke- 28387: rittamisen, jota ei edellytetä vähimmäiseh- turvakeskuksessa, minkä jälkeen lisäeläke- 28388: doissa, on hänellä oikeus niillä ehdoilla, jot- vakuutukseen noudatetaan soveltuvin osin 28389: HE 202/1997 vp 21 28390: 28391: Voimassa oleva laki Ehdotus 28392: 28393: ka sosiaali- ja terveysministeriö maaraa, tämän lain säännöksiä. 28394: saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän 28395: lain alaiseksi rekisteröimällä se eläketurva- 28396: keskuksessa, minkä jälkeen sen kohdalla 28397: noudatetaan soveltuvin osin tämän lain sään- 28398: nöksiä. Jos työntekijälle, joka kuuluu työn- 28399: antajan järjestämän tässä momentissa tarlwi- 28400: tetun eläketurvan piiriin, myönnetään rinta- 28401: maveteraanien varhaiseläkkeestä annetun 28402: lain ( 13/82) mukainen eläke, eläkejärjeste- 28403: lystä tuleva eläkkeen määrän lisäys tai muu 28404: etu liitetään varhaiseläkkeeseen ehtojen mu- 28405: kaisesti. 28406: 28407: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28408: mikuuta 1998. 28409: Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa säädet- 28410: ty markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vah- 28411: vistettua palkkaindeksilukua 28412: Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovelle- 28413: taan 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl- 28414: keen alkaneeseen työsuhteeseen. Lainkohtaa 28415: sovelletaan myös ennen lain voimaantuloa 28416: alkaneeseen työsuhteeseen, joka jatkuu lain 28417: voimaan tullessa. 28418: 28419: 28420: 28421: 28422: 3. 28423: Laki 28424: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta 28425: 28426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28427: kumotaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 28428: jäin eläkelain (13411962) 13 §, sellaisena kuin se on laissa 64011966, ja 28429: muutetaan 7 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 560/1993, seuraavasti: 28430: 28431: Voimassa oleva laki Ehdotus 28432: 7a § 28433: 28434: Jollei työntekijä minään kalenterivuonna Jollei työntekijä minään kalenterivuonna 28435: ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa 28436: tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on 28437: mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole 28438: tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh- tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh- 28439: teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1 teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1 28440: 22 HE 202/1997 vp 28441: 28442: Voimassa oleva laki Ehdotus 28443: 28444: momentissa tarkoitettuun markkamäärään momentissa tarkoitettuun markkamäärään 28445: lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta 28446: saadut työntekijäin eläkelain mukaiseen saadut ne työansiot joiden perusteella työnte- 28447: eläkkeeseen oikeuttavien aikojen ja niitä kijällä on oikeus taiteilijoiden ja eräiden eri- 28448: vastaavien eläkkeen perusteena olevien palk- tyisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelain 28449: kojen mukaan lasketut ansiot. (662/1985) mukaiseen eläkkeeseen, sekä 28450: työntekijäin eläkelain mukaiseen eläkkeeseen 28451: oikeuttavien aikojen ja niitä vastaavien eläk- 28452: keen perusteena olevien palkkojen mukaan 28453: lasketut ansiot. 28454: 28455: 28456: 13 § 13§ 28457: Työntekijä ja edunsaaja menettävät oikeu- (kumotaan) 28458: tensa tämän lain mukaan maksettavaan elä- 28459: ke-erään, jota he eivät ole nostaneet kolmen 28460: vuoden kuluessa sen kalenterivuoden päätty- 28461: misestä lukien, jonka aikana se oli eräänty- 28462: nyt maksettavaksi. 28463: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28464: mikuuta 1998. 28465: Tätä lakia sovellettaessa taiteilijoiden ja 28466: eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin 28467: eläkelain (66211985) mukaiset työansiot ote- 28468: taan huomioon siltä osin, kuin ne on mak- 28469: settu lain voimaantulon jälkeen. 28470: 28471: 28472: 4. 28473: 28474: Laki 28475: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta 28476: 28477: 28478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28479: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/1969) 28480: 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1486/1995, seuraavasti: 28481: Voimassa oleva laki Ehdotus 28482: 6§ 28483: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja 28484: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan 28485: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- 28486: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta 28487: palvelusajasta. palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin 28488: eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan 28489: HE 202/1997 vp 23 28490: 28491: Voimassa oleva laki Ehdotus 28492: 28493: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta- 28494: vat kuukaudet. 28495: 28496: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28497: mikuuta 1998. 28498: 28499: 28500: 28501: 5. 28502: 28503: Laki 28504: yrittäjien eläkelain 5 § :n muuttamisesta 28505: 28506: 28507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28508: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/1969) 5 §:n 2 mo- 28509: mentti, sellaisena kuin se on laissa 148511995, seuraavasti: 28510: 28511: Voimassa oleva laki Ehdotus 28512: 28513: 5§ 28514: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja 28515: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan 28516: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- 28517: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta 28518: palvelusajasta. palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin 28519: eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan 28520: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta- 28521: vat kuukaudet. 28522: 28523: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28524: kuuta 1998. 28525: HE 203/1997 vp 28526: 28527: 28528: 28529: 28530: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuorotteluvapaakokei- 28531: lusta annetun lain 2 ja 17 §:n muuttamisesta 28532: 28533: 28534: 28535: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28536: 28537: 28538: Esityksessä ehdotetaan vuorotteluvapaako- jaksottamisesta olisi yleensä sovittava vuo- 28539: keilusta annettua lakia muutettavaksi siten, rottelusopimuksessa ennen vapaan aloitta- 28540: että laki olisi voimassa 31 päivään joulukuu- mista. 28541: ta 1998. Lakia sovellettaisiin lisäksi vuorot- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 28542: teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk- 28543: mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo- si sen yhteydessä. 28544: rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 28545: kuuta 1999 mennessä. Vuorotteluvapaan päivänä tammikuuta 1998. 28546: 28547: 28548: PERUSTELUT 28549: 28550: 28551: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset mista yrityksiin. Yhteiskunnan kannalta työ- 28552: vuorottelu merkitsee sitä, että työttömyyden 28553: 1.1. Nykytila hoitoon suunnatosta tuesta aikaisempaa suu- 28554: rempi osa tukee suoraan tai välillisesti työ- 28555: Työvuorottelua koskeva, määräaikainen voiman työtaitojen ylläpitämistä ja kehittä- 28556: vuorotteluvapaakokeilusta annettu laki mistä. 28557: (166311995) tuli voimaan 1 päivänä tammi- Vuorottelukorvauksena maksetaan vuorot- 28558: kuuta 1996. Lain mukaan kokoaikatyöntekijä teluvapaakokeilusta annetun lain 7 §:n mu- 28559: voi jäädä työnantajansa kanssa tekemänsä kaan 60 prosenttia siitä työttömyyspäivära- 28560: vuorottelusopimuksen perusteella yhdenjak- hasta, johon vuorotteluvapaalle lähtevällä 28561: soisesti vähintään 90 kalenteripäivän ja yh- olisi oikeus. Korvauksena maksetaan kuiten- 28562: teensä enintään 359 kalenteripäivän pituisel- kin enintään 4 500 markkaa kuukaudessa. 28563: le vuorotteluvapaalle. Vuorotteluvapaan ajal- Sille, joka osallistuu koulutus- ja erorahaston 28564: ta työntekijälle maksetaan työttömyyspäivä- säännöissä (sosiaali- ja terveysministeriön 28565: rahaan suhteutettua vuorottelukorvausta. päätös 166611995) tai valtion virkamiesten 28566: Vuorotteluvapaan edellytyksenä on, että eroraha-asetuksessa (99911994) tarkoitettuun 28567: työnantaja palkkaa vapaan ajaksi työvoima- omaehtoiseen ammatilliseen koulutukseen, 28568: toimistossa työttömänä työnhakijana olevan maksetaan lisäksi osittaista ammattikoulutus- 28569: henkilön. rahaa 1 000 markkaa verottomana koulutus- 28570: Vuorotteluvapaakokeilun tavoitteena on kuukaudelta. 28571: siitä annetun lain säätämiseen johtaneen hal- Vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 28572: lituksen esityksen (HE 136/1995 vp) perus- 6 §:n mukaan työntekijällä ei ole oikeutta 28573: telujen mukaan työvuorottelun myötä mah- vuorottelukorvaukseen siltä ajalta, jona hän 28574: dollistaa työssä oleville koulutus ja kuntoo- saa lain 1 §:n 1 ja 3 momentissa tarkoitetul- 28575: tus aiempaa paremmin ja tarjota työelämän ta työnantajaltaan palkkaa. Tällaisena palk- 28576: ulkopuolella oleville työttömille uusi sisään- kana ei kuitenkaan pidetä vuorotteluvapaan 28577: tuloväylä. Työvuorottelu tarjoaa lisäksi mah- aikana jatkuvien, työsuhteesta johtovien 28578: dollisuuden tuoda joustavuutta ja uutta osaa- luontaisetujen saamista. 28579: 28580: 28581: 370353 28582: 2 HE 203/1997 vp 28583: 28584: Vuorottelukorvauksen rahoitusrakenne on henkilökohtaisiin tarpelSlm kuin yritysten 28585: sama kuin työttömyysturvassa. Valtio vastaa tarpeisiin. Viranomaisten näkökulmasta vuo- 28586: Kansaneläkelaitoksen maksamien vuorottelu- rotteluvapaa on osoittautunut varsin vaivat- 28587: korvausten rahoituksesta kokonaisuudessaan. tomaksi hallinnoida. 28588: Työttömyyskassojen maksamien vuorottelu- Vuorotteluvapaakokeilun toimeenpanoa 28589: korvausten rahoitus määräytyy työttömyys- johtaa, valvoo ja kehittää työministeriö, joka 28590: kassalain (603/1984) 19, 25 ja 30 §:n perus- asetti 22 päivänä marraskuuta 1995 kokeilul- 28591: teella. le kolmikantaisen seurantaryhmän. Seuranta- 28592: Vuorotteluvapaata käytti vuoden 1996 ai- ryhmä, jossa ovat edustettuina keskeisten 28593: kana yhteensä noin 5 500 palkansaajaa. työmarkkinajärjestöjen lisäksi opetusministe- 28594: Osittaista ammattikoulutusrahaa sai noin jo- riö sekä sosiaali- ja terveysministeriö, on 28595: ka kymmenes vuorotteluvapaan käyttäjä. käsitellyt tarvittaessa myös tiedotukseen, 28596: Vuonna 1997 vuorotteluvapaata oli käyttänyt laintulkintaan sekä kokeilun ohjaamiseen 28597: elokuun loppuun mennessä yhteensä 4 638 muuten liittyviä, yleisiä kysymyksiä. 28598: palkansaajaa. Vuorotteluvapaata käytetään 28599: yleisimmin opetus- ja terveydenhoitotyössä, 1.2. Ehdotetut muutokset 28600: mutta vapaan käyttäjiä on ollut lähes kaikis- 28601: sa ammattiryhmissä. Eniten vuorotteluvapaa- Vuorotteluvapaan jaksottaminen 28602: ta on käytetty kuntasektorilla. Vuorotteluva- 28603: paan käyttäjien keski-ikä on ollut noin 43 Vuorotteluvapaan kestosta säädetään vuo- 28604: vuotta, kun vapaan ajaksi palkatut työttömät rotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 §:n 1 28605: ovat olleet keskimäärin 33-vuotiaita. momentissa, jonka mukaan vuorotteluvapaan 28606: Vuorotteluvapaan käyttöä työpaikoilla on tulee kestää vähintään 90 kalenteripäivää 28607: edistetty laajamittaisella tiedotuksella. Työ- yhdenjaksoisesti ja yhteensä enintään 359 28608: ministeriön rahoittaman, yhteistyössä työ- kalenteripäivää. Lainkohdan perustelujen 28609: markkinajärjestöjen kanssa ohjatun kokeilun mukaan vuorottelusopimuksessa voidaan 28610: seurantatutkimuksen tutkimustulosten mu- sopia vuorotteluvapaan pitämisestä yhdessä 28611: kaan kokemukset työvuorottelusta ovat työ- tai useammassa jaksossa, kunhan kunkin 28612: paikoilla pääosin myönteisiä. Yleisimmät jakson yhdenjaksoinen vähimmäispituus on 28613: syyt vuorotteluvapaan käyttöön ovat tutki- 90 päivää. Säännöstä on tulkittu siten, että 28614: muksen mukaan olleet opiskelu, lisäajan tar- vuorotteluvapaan jaksottamisesta on sovitta- 28615: ve perheelle tai hoivatyölle, stressi ja työpai- va yhdellä kertaa ennen vuorotteluvapaan 28616: kan huono ilmapiiri, kuntoutuksen tai levon aloittamista. Tämä tulkinta on kuitenkin ai- 28617: tarve sekä harrastukset. Vuorotteluvapaata heuttanut käytännön ongelmia, koska vuo- 28618: käyttäneiden suurin ongelma on ollut an- rotteluvapaalle lähtevät eivät aina voi erilai- 28619: siotason lasku ja vuorottelukorvauksen alhai- sista käytännön syistä ennakoida vapaan al- 28620: suus. kaessa mahdollisuutta jatkaa vuorotteluva- 28621: Tilastokeskus kartoitti syyskuussa 1996 paata useammalla jaksolla. Ehdotetun muu- 28622: palkansaajien halukkuutta työvuorotteluun. toksen mukaan vapaan jaksottamisesta tulisi 28623: Halukkuus käyttää vuorotteluvapaata nykyi- yleensä sopia ennalta. Erityisestä, esimerkik- 28624: sillä ehdoilla oli varsin laajaa, vuorotteluva- si koulutusjärjestelyihin tai henkilön muuttu- 28625: paata aikoi "varmasti" käyttää 11 ,3 prosent- neeseen elämäntilanteeseen liittyvästä syystä 28626: tia palkansaajista. Niillä palkansaajilla, jotka jaksottamisesta voisi sopia myöhemmin. Ti- 28627: eivät olleet halukkaita käyttämään vuorotte- lanteissa, joissa vapaan jaksottaminen voi 28628: luvapaata, suurin syy tähän oli huoli toi- perustellusta syystä tapahtua vasta myöhäi- 28629: meentulon riittävyydestä. semmässä vaiheessa, esimerkiksi ensimmäi- 28630: Vuorotteluvapaan koetut vaikutukset ovat sen vapaajakson päättyessä, myöhäisempi 28631: yleensä varsin positiivisia. Valtaosa sijaisista jaksottaminen olisi siten mahdollista. Jak- 28632: arvioi työnsaantimahdollisuuksiensa pa- soista sovittaessa tulisi kuitenkin kiinnittää 28633: ranevan jatkossa vuorotteluvapaan myötä. huomiota vuorotteluvapaan ajaksi palkatun 28634: Myös työnantajien kokemukset ovat myön- työttömän (sijaisen) asemaan. Työllisyysase- 28635: teisiä. Vuorotteluvapaata käyttävillä toimi- tuksen (130/1993) 7 a luvun mukaisessa osa- 28636: paikoilla käytetään usein myös muita uudeh- aikalisäjärjestelmässä jaksottaminen on vas- 28637: koja työaikamuotoja, kuten osa-aikalisää ja taavista syistä osa-aikatyöhön siirtymisen 28638: osa-aikaeläkettä. Toisaalta vuorotteluvapaata jälkeen mahdollista. 28639: on yleensä käytetty enemmän vuorottelijan 28640: HE 203/1997 vp 3 28641: 28642: Vuorotteluvapaakokeilun jatkaminen työnantajat 42 prosenttia työttömyyskassojen 28643: jäsenten rahoittaessa 5,5 prosenttia. Jos ole- 28644: Vuorotteluvapaakokeilusta annettu laki on tetaan, että vuorotteluvapaan ajaksi palkatut 28645: lain 17 §:n mukaan voimassa 31 päivään työttömät (sijaiset) olisivat olleet työttö- 28646: joulukuuta 1997. Lakia sovelletaan pykä- minä ilman vuorotteluvapaan myötä tarjou- 28647: län mukaan "vuorotteluvapaisiin, joita kos- tunutta sijaisuutta koko sen ajan, jonka he 28648: keva vuorottelusopimus tehdään lain voimas- nyt ovat työssä, työttömyysturvan säästöt 28649: sa ollessa ja vapaa pidetään vuoden 1998 olisivat enimmillään 143 miljoonaa markkaa. 28650: loppuun mennessä". Kokeilun jatkaminen Näin ollen vuorotteluvapaajärjestelmästä ai- 28651: vuodella sisältyy valtion vuoden 1998 ta- heutuisi menoja vuositasolla yhteensä noin 28652: lousarvioesitykseen. 3 miljoonaa markkaa. Työvuorottelujärjestel- 28653: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan vuo- mä saattaisi siten olla näillä oletoksilla valti- 28654: rotteluvapaakokeilusta annetun lain 17 §:n 1 on menojen kannalta jokseenkin kustannus- 28655: momenttia muutettavaksi siten, että laki olisi neutraali, mutta työnantajien menot kasvaisi- 28656: voimassa 31 päivään joulukuuta 1998. Lakia vat, koska vapaalle lähtijät ovat enimmäk- 28657: sovellettaisiin vuorotteluvapaisiin, joita kos- seen ansioturvaan perustuvan vuorottelukor- 28658: keva vuorottelusopimus tehdään lain voimas- vauksen piirissä ja vapaan ajaksi palkatuista 28659: sa ollessa, jos vuorotteluvapaa pidetään 31 sijaisista puolestaan suhteellisesti suurempi 28660: päivään joulukuuta 1999 mennessä. osa on ollut perusturvan piirissä ennen sijai- 28661: suutta. 28662: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset Toisaalta vuorotteluvapaan ajaksi palkattu- 28663: jen sijaisten työttömyys on vuorotteluvapaa- 28664: Vuonna 1996 maksettiin sosiaali- ja ter- kokeilun seurantatutkimuksen tulosten mu- 28665: veysministeriön tilastojen mukaan an- kaan kestänyt keskimäärin neljä kuukautta 28666: siosidonnaiseen työttömyyspäivärahaan pe- ennen sijaisuutta, joten voitaneen olettaa, 28667: rustunutta vuorottelukorvausta yhteensä että osa heistä olisi työllistynyt ilman tarjau- 28668: 67,5 miljoonaa markkaa. Keskimääräinen tuuutta työvuorottelujärjestelyäkin. Näin ol- 28669: vuorottelukorvaus oli 150 markkaa päivässä. len järjestelmästä aiheutuisi todennäköisesti 28670: Peruspäivärahasta laskettua vuorottelukor- edellä esitettyä jossain määrin suuremmat 28671: vausta maksettiin yhteensä noin 0,7 miljoo- menot, joiden suuruutta on kuitenkin vaikea 28672: naa markkaa. Vuonna 1997 keskimääräinen, arvioida tarkemmin. Laskelmassa ei ole otet- 28673: ansiosidonnaiseen päivärahaan perustuva tu myöskään huomioon osittaisesta ammatti- 28674: vuorottelukorvaus on ollut tammi-heinäkuus- koulutusrahasta työnantajille koituvia kus- 28675: sa 153 markkaa päivässä. Vuonna 1996 osit- tannuksia, joiksi voidaan arvioida vuositasol- 28676: taista ammattikoulutusrahaa sai noin joka la noin 4 miljoonaa markkaa. On myös 28677: kymmenes vuor<?~teluvapa~lla olijoist~. "Yh- huomattava, ettei edellä esitettyihin arvioihin 28678: teensä työnantaJien rahotttamaa osittaista ole sisällytetty niitä mahdollisia, vaikeasti 28679: ammattikoulutusrahaa maksettiin noin 1,7 arvioitavia säästöjä, jotka aiheutuvat sairaus- 28680: miljoonaa markkaa. kustannusten vähentymisestä työkyvyn pa- 28681: Vuorotteluvapaan keskimääräiseksi kestok- rantuessa vuorotteluvapaan myötä tai työn 28682: si voidaan arvioida tilastojen valossa kah- tehostumisesta koulutustason noustessa ja 28683: deksan kuukautta. Jos oletetaan, että vuonna työntekijöiden motivaation parantuessa. 28684: 1998 vuorotteluvapaata käyttäisi yhteensä Työvuorottelun laajempi käyttö edistää 28685: 5 500 palkansaajaa, joista 5 400 olisi ansio- työssä olevien työmarkkinavalmiuksia paran- 28686: sidonnaiseen päivärahaan perustuvan vuorot- tamalla muun muassa ammatillisia opiskelu- 28687: telukorvauksen piirissä, ja keskimääräinen ja kuntoutusmahdollisuuksia. Tällä on mer- 28688: vuorottelukorvaus olisi noin 156 markkaa kitystä erityisesti ikääntyville työntekijöille, 28689: päivässä, saadaan vuorottelukorvauksen joiden määrä on jyrkässä kasvussa. Voidaan 28690: maksamisesta aiheutuviksi menoiksi sosiaali- lisäksi olettaa, että sijaisten työllistyminen 28691: ja terveysministeriön laskelmien mukaan vuorotteluvapaan ajaksi parantaa heidän 28692: vuositasolla yhteensä noin 146 miljoonaa työllistymismahdollisuuksiaan jatkossa. 28693: markkaa, josta 1 miljoona markkaa olisi pe- Vuorotteluvapaakokeilusta eläkejärjestel- 28694: rusturvan tasoista vuorottelukorvausta. An- mälle aiheutuvat kustannukset ovat vaikeasti 28695: sioturvan tasoisesta vuorottelukorvauksesta arvioitavissa. Eläketurvakeskuksen laskelmi- 28696: aiheutuvista arviolta 145 miljoonan markan en mukaan vuorotteluvapaakokeilun jatkami- 28697: menoista valtio rahoittaisi 52,5 prosenttia ja nen vuodella lisäisi työeläkejärjestelmän 28698: 4 HE 203/1997 vp 28699: 28700: kustannuksia arviolta noin 15 miljoonaa 4. Voimaantulo 28701: markkaa. 28702: Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 28703: 3. Asian valmistelu arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk- 28704: si sen yhteydessä. 28705: Esitys on valmisteltu yhteistyössä keskeis- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 28706: ten työmarkkinajärjestöjen kanssa. Valtion vänä tammikuuta 1998. Vuorotteluvapaako- 28707: ensi vuoden talousarvioesityksen yhteydessä keilusta annetun lain 2 §:n 1 momenttia 28708: esitettiin, että vuorotteluvapaakokeilua jatke- voitaisiin kuitenkin soveltaa myös ennen lain 28709: taan vuodella työmarkkinajärjestöjen sopi- voimaantuloa alkaneisiin vuorottelu vapaisiin. 28710: maila tavalla. Työnantajat rahoittavat vuo- 28711: rottelukorvauksen maksamisesta aiheutuvia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 28712: menoja edellä tarkemmin kuvatulla tavalla. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 28713: tus: 28714: HE 203/1997 vp 5 28715: 28716: Laki 28717: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 ja 17 § :n muuttamisesta 28718: 28719: 28720: 28721: 28722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28723: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain 28724: (166311995) 2 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti seuraavasti: 28725: 28726: 28727: 28728: 2§ 17 § 28729: Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot Voimaantulo 28730: Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 28731: kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä mikuuta 1996 ja on voimassa 31 pmvaan 28732: enintään 359 kalenteripäivää. Vuorotteluva- joulukuuta 1998. Lakia sovelletaan vuorot- 28733: paan jaksottamisesta on sovittava vuorotte- teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- 28734: lusopimuksessa ennen vapaan aloittamista. mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo- 28735: Erityisestä syystä jaksottamisesta voidaan rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta 28736: kuitenkin sopia myöhemminkin. 1999 mennessä. 28737: 28738: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 28739: 199. 28740: Mitä 2 §:n 1 momentissa säädetään, sovel- 28741: letaan myös ennen lain voimaantuloa al- 28742: kaneisiin vuorotteluvapaisiin. 28743: 28744: 28745: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 28746: 28747: Tasavallan Presidentti 28748: 28749: 28750: 28751: 28752: MARTTI AHTISAARI 28753: 28754: 28755: 28756: 28757: Työministeri Liisa Jaakonsaari 28758: 6 HE 203/1997 vp 28759: 28760: Liite 28761: Laki 28762: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 ja 17 §:n muuttamisesta 28763: 28764: 28765: 28766: 28767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28768: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain 28769: (1663/1995) 2 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti seuraavasti: 28770: 28771: 28772: Voimassa oleva laki Ehdotus 28773: 28774: 2 § 2 § 28775: 28776: Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot 28777: Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90 Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90 28778: kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä 28779: enintään 359 kalenteripäivää. enintään 359 kalenteripäivää. Vuorotteluva- 28780: paan jaksottamisesta on sovittava vuorotte- 28781: lusopimuksessa ennen vapaan aloittamista. 28782: Erityisestä syystä jaksottamisesta voidaan 28783: kuitenkin sopia myöhemminkin. 28784: 28785: 17 § 17 § 28786: 28787: Voimaantulo Voimaantulo 28788: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 28789: mikuuta 1996 ja on voimassa 31 päivään kuuta 1996 ja on voimassa 31 päivään 28790: joulukuuta 1997. Lakia sovelletaan vuorot- joulukuuta 1998. Lakia sovelletaan vuorot- 28791: teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- 28792: mus tehdään lain voimassa ollessa ja vuorot- mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo- 28793: teluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta 28794: 1998 mennessä. Oikeus osittaiseen ammat- 1999 mennessä. 28795: tikoulutusrahaan siten kuin koulutus- ja ero- 28796: rahaston säännöissä ja valtion virkamiesten 28797: eroraha-asetuksessa (726/87) tarkemmin 28798: määrätään voi jatkua enintään 31 päivään 28799: heinäkuuta 1998 saakka. 28800: 28801: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 28802: 199 0 28803: 28804: 28805: 28806: 28807: Mitä 2 §:n 1 momentissa säädetään, sovel- 28808: letaan myös ennen lain voimaantuloa alka- 28809: neisiin vuorotteluvapaisiin. 28810: HE 204/1997 vp 28811: 28812: 28813: 28814: 28815: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kmjenrahkan kansal- 28816: Iispuistosta 28817: 28818: 28819: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28820: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki kokonaisuus. Esityksellä toteutettaisiin val- 28821: Kurjenrahkan kansallispuistosta. Turun kau- tioneuvoston tekemää periaatepäätöstä Suo- 28822: pungissa sekä Auran, Lemun, Maskun, My- men kansallispuistoverkon kehittämisestä 28823: nämäen, Nousiaisen, Pöytyän, Vahdon ja sekä valtioneuvoston hyväksymää valtakun- 28824: Yläneen kunnissa sijaitseville valtion omista- nallista soidensuojelun perusohjelmaa. Puis- 28825: mille alueille perustettaisiin luonnonsuojelu- toalue on pääosin hankittu valtiolle suojelu- 28826: lain mukainen Kurjenrahkan kansallispuisto. tarkoituksiin ja sen pinta-ala on noin 2 540 28827: Kansallispuiston perustamisella suojeltaisiin hehtaaria. 28828: Lounais-Suomen laajin ja monipuolisin suo- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 28829: alue. Yhdessä läheisen Vaskijärven luonnon- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun 28830: puiston kanssa alueesta muodostuisi Lou- se on hyväksytty ja vahvistettu. 28831: nais-Suomen suurin ja edustavin suoalue- 28832: 28833: 28834: 28835: 28836: YLEISPERUSTELUT 28837: 28838: 1. Nykytila ja esityksen tavoitteet rahkan kansallispuiston perustaminen täy- 28839: dentäisi olennaisesti maan eteläisimmän osan 28840: Maamme kansallispuistoverkkoa on kehi- kansallispuistoverkkoa. 28841: tetty määrätietoisesti 1980-luvun alusta. Ta- Perustettavaksi ehdotettu Kurjenrahkan 28842: voitteena on, että puistoverkosta saataisiin kansallispuisto on Lounais-Suomen laajin ja 28843: sekä biologisesti että maantieteellisesti mah- monipuolisin suojeltavaksi suunniteltu suo- 28844: dollisimman edustava. Eteläisimmässä Suo- alue, joka rauhoitettuna tarjoaisi pysyvästi 28845: messa luonnon monimuotoisuus sekä lajien erinomaiset mahdollisuudet Lounais-Suomen 28846: ja erilaisten luontotyyppien lukumäärä on rannikkomaan keidassuoluonnon säilyttämi- 28847: kaikkein suurin. Toisaalta alkuperäistä luon- selle ja tutkimiselle. Suokokonaisuus sijait- 28848: toa on siellä säilynyt maan muihin osiin ver- see alueella, jossa keidassoiden rauhoitustar- 28849: rattuna keskimääräistä vähemmän, mistä joh- ve on suuri. Alueella on erityisen suuri mer- 28850: tuen suojelun tarve on ilmeinen. kitys eläimistön suojelussa ja huomattava 28851: Kansallispuistoksi soveliaita riittävän laa- arvo myös metsäluonnon suojelun kannalta. 28852: joja ja pääosin luonnontilaisia alueita on Alue käsittää useita lounaissuomalaisia ker- 28853: maamme tiheimmin asutuilla alueilla erittäin mikeitaita, jotka ovat säilyneet erittäin luon- 28854: vähän. Salpausselän eteläpuolella on toistai- nontilaisina. Perustettavaksi ehdotettu kan- 28855: seksi vain kaksi kansallispuistoa mantereella, sallispuisto on kolmessa erillisessä lohkossa, 28856: Nuuksion ja Valkmusan kansallispuistot. jotka ovat Kurjenrahka-Lammenrahka, Va- 28857: Lisäksi on saaristoalueille perustettu Itäisen josuo sekä Laidassuo-Pukkipalo. Kurjenrah- 28858: Suomenlahden, Saaristomeren sekä Tam- ka on metsäsaarien jakama laaja kermi- 28859: misaaren saariston kansallispuistot. Kurjen- keidas, jonka allikko-osa on keskittynyt suon 28860: 28861: 28862: 370330 28863: 2 HE 204/1997 vp 28864: 28865: länsi- ja pohjoisosiin. Lammenrahka on tyy- valtion omistuksessa ja puiston pinta-ala on 28866: pillinen lounaissuomalainen kermikeidas, yli 1 000 hehtaaria. Kansallispuistolla on 28867: jossa kerroit ja kuljut kiertävät kehässä suon merkitystä yleisenä luonnonnähtävyytenä ja 28868: keskustaa. Suolla on runsaasti kirkasvetisiä yleisen luontoharrastuksen kannalta. Alue 28869: allikoita. Lammenrahkan eteläpään halki sijaitsee verraten lähellä Turun kaupunkia ja 28870: kulkee saranevajuotti. on helposti saavutettavissa. Kansallispuiston 28871: Erillinen Vajosuo on kermikeidas, jolla on sisällä on jo Kuhankuonon retkeilyreitistön 28872: vähäpuustoinen, runsaasti ruoppakuljuja kä- polkuverkkoa tulentekopaikkoineen. Alue 28873: sittävä keskustasanne ja selvä reunaloisun täyttää siten myös luonnonsuojelulain 11 28874: rämevyöhyke. Suolla on myös luonnontilai- §:ssä mainitut kansallispuiston erityiset pe- 28875: sia laideosia. rus tamisedellyty kset. 28876: Perustettavaksi ehdotetun kansallispuiston 28877: länsiosa on täysin eriluontoinen kuin suuria 28878: soita käsittävät muut osat. Laidassuon suot 2. Esityksen vaikutukset 28879: ovat syntyneet kallioisten metsien väliin 28880: useimmiten pitkänomaisiksi yhdistymiksi. 28881: Alue on pääosaltaan sokkeloinen, monilta 2.1 Esityksen taloudelliset vaikutukset 28882: kohdin erämaan tuntuinen suoalue, jonka 28883: keidassuot ovat pieniä ja suotyyppivalikoima Kurjenrahkan kansallispuiston 2 540 heh- 28884: monipuolinen. Soiden lomassa on pieniä taarin kokonaisalasta on suota noin 1 980 28885: metsäsaarekkeita laidekorpineen. Pukkipa- hehtaaria ja metsämaata noin 500 hehtaaria. 28886: lon aarnialueella on luonnontilaisia vanhoja Vesialueita on noin 60 hehtaaria. 28887: puolukka- ja mustikkatyypin metsiä. Valta- Hankkeen valtiontaloudelliset vaikutukset 28888: osa kansallispuistorajauksen metsistä on kui- ovat syntyneet pääosin alueiden hankinnan 28889: tenkin ollut aiemmin talousmetsäkäytössä. yhteydessä. Perustettavaksi ehdotetun kan- 28890: Perustettavaksi ehdotettuun Kurjenrahkan sallispuiston alueista on ennen hankintatoi- 28891: kansallispuistoon liittyvistä vesialueista mer- minnan aloittamista ollut valtion omistukses- 28892: kittävin on Savojärvi, joka on pohjoisosil- sa yhteensä noin 826 hehtaaria. Puolustusmi- 28893: taan soiden ympäröimä. Valtion omistukses- nisteriön hallinnassa ollut Lammenrahkan 28894: sa oleva järven pohjoisosa on pinta-alaltaan alue, pinta-alaltaan vesialueineen noin 560 28895: 60 hehtaaria. hehtaaria, on luovutettu ympäristöministe- 28896: Kansallispuiston eläimistä on tyypillistä riön hallintaan perustettavaan kansallispuis- 28897: suoseuduille. Pesimälinnustoon kuuluu mo- toon sisällyttämistä varten. Maanvaihdoilla 28898: nia Lounais-Suomessa harvalukuisia tai on hankittu yhteensä noin 414 hehtaaria, 28899: uhanalaiseksi luokiteltuja lajeja kuten kurki, kiinteistökaupoilla yhteensä noin 1 190 heh- 28900: riekko, nuolihaukka, tuulihaukka, kehrääjä, taaria sekä vapaaehtoisella lunastuksella noin 28901: harmaapäätikka, kangaskiuru ja pikkusieppo. 110 hehtaaria. Varoja hankintoihin on kulu- 28902: Alue on myös muuttavien metsähanhien ja nut noin 8 517 000 markkaa. Kansallispuis- 28903: kurkien levähdyspaikka. Myös Pukkipalon toa on tarkoitus jatkossa laajentaa hankki- 28904: kovakuoriaislajisto on edustava. Uhanalaisis- malla tarkoitukseen soveliaita alueita. Jatko- 28905: ta lajeista tavataan aarni- ja ruskolatikkaa hankinnat tehdään vuotuisten määrärahojen 28906: sekä rosopehkiäistä. Soiden perhoslajistoon ja muiden toteuttamiskeinojen puitteissa. 28907: kuuluu myös monia alueellisesti harvinaisia Kansallispuiston hoitoon, yleisöpalvelujen 28908: ja uhanalaisia lajeja muun muassa luumittari rakentamiseen ja alueen valvontaan käyte- 28909: ja muurainhopeatäplä. Pukkipalon alueen tään valtion talousarviossa luonnonsuojelu- 28910: lahottajasienilajisto on maakunnan edustavin. alueiden hoitoon vuosittain osoitettuja mää- 28911: Uhanalaisten rusokantokäävän ja pursukää- rärahoja. Kansallispuiston toiminnan suun- 28912: vän kaltaiset lajit osoittavat Etelä-Suomen nittelun, luonnonhoidon, opastuksen ja pal- 28913: oloissa ainutlaatuisen lahopuujatkumon säi- veluiden ylläpidon kustannukset ovat vuo- 28914: lyneen alueella. sittain noin 250 000-600 000 markkaa riip- 28915: Edellä esitetyn mukaisesti ehdotetun kan- puen valittavasta kehittämistasosta. Kansal- 28916: sallispuiston alue täyttää luonnonsuojelulain lispuiston kiinteistönmuodostuskuluiksi on 28917: (1 096/1996) 10 §:n 2 momentissa luetellut Metsähallitus arvioinut noin 300 000 mark- 28918: luonnonsuojelualueen yleiset perustamise- kaa. Kansallispuiston perustamisen valtionta- 28919: dellytykset. loudelliset vaikutukset ovat kuitenkin verra- 28920: Perustettavan kansallispuiston alueet ovat ten vähäiset. 28921: HE 204/1997 vp 3 28922: 28923: 2.2 Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset (LIFE) mukaista tukea. Myös kivennäismai- 28924: den metsiä on tarkoitus ennallistaa metsikkö- 28925: Kurjenrahkan kansallispuistoa varten han- rakenteen palauttamiseksi luonnonmetsiä 28926: kitut alueet ovat Metsähallituksen hallinnas- vastaavaan olotilaan. 28927: sa. Kansallispuiston perustamisella ei ole Edellä mainittujen kansallispuiston suun- 28928: huomattavia organisatorisia vaikutuksia. nittelu- ja hoitotöiden työllistävä vaikutus on 28929: Kansallispuiston hoitoa ja yleisöpalvelujen valittavasta opastuksen tasosta riippuen vuo- 28930: kehittämistä varten on luonnonsuojelulain 19 sittain noin 1,5-3 henkilötyövuotta. 28931: §:n perusteella laadittava hoito- ja käyt- 28932: tösuunnitelma. Puiston retkeilypalvelujen, 3. Asian valmistelu 28933: opastuksen ja luonnonhoidon tarve ja laajuus 28934: selvitetään yksityiskohtaisesti tässä yhteydes- Valtioneuvosto teki 24 päivänä helmikuuta 28935: sä. 1978 periaatepäätöksen maamme kansallis- 28936: Helpon saavutettavuutensa takia Kurjen- puistoverkon kehittämisestä. Kurjenrahkan 28937: rahkan kansallispuisto soveltuu erinomaisesti kansallispuisto on viimeinen perustamatta 28938: retkeily- ja opetuskäyttöön. Alueelle on tar- oleva periaatepäätöksen mukainen alue. 28939: koitus rakentaa opastuspaikkoja ja luontopol- Suoalueista Lammenrahka ja Laidassuo 28940: kuja. Nykyisiä retkeilyreittejä sekä tulente- kuuluvat valtioneuvoston 19 päivänä huhti- 28941: ko-ja levähdyspaikkoja täydennetään. Palve- kuuta 1979 hyväksymään valtakunnalliseen 28942: luiden avulla retkeilyä voidaan myös ohjata soidensuojelun perusohjelmaan ja kansallis- 28943: tietyille alueille, jotta siitä ei aiheutuisi hait- puiston perustamisella toteutetaan ohjelma 28944: taa kansallispuiston luonnolle. Varsinais- pääosin niiden osalta. 28945: Suomen liiton tavoiteohjelmassa on perus- Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeus- 28946: tettavana olevaan Kurjenrahkan kansallis- ministeriöitä, puolustusministeriöltä, valtio- 28947: puistoon rakennettava opastus- ja monitoimi- varainministeriöltä, maa- ja metsätalousmi- 28948: rakennuksen toteuttamishanke. nisteriöltä, Lounais-Suomen ympäristökes- 28949: Keidassoiden linnustollisesti arvokkaim- kukselta, Metsähallitukselta, Varsinais-Suo- 28950: milla osilla on tarkoitus järjestyssäännöllä men liitolta, Turun kaupungilta sekä Auran, 28951: kieltää liikkuminen pesimäaikana. Lemun, Maskun, Mynämäen, Nousiaisten, 28952: Kansallispuiston soista noin 390 hehtaaria Pöytyän, Vahdon ja Yläneen kunnilta. Lau- 28953: on aikoinaan ojitettu. Soiden luonnontilan sunnoissa on puollettu kansallispuiston pe- 28954: ennallistamiseen on saatu Euroopan unionin rustamista. Maa- ja metsätalousministeriön 28955: neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1973/92 ja Metsähallituksen lausunnoissa on 28956: perustetun ympäristöalan rahoitusvälineen huomautettu siitä, että palveluvarustuksen 28957: aikaansaaminen sekä muut välttämättömät 28958: hoito- ja hallinnointityöt edellyttävät Metsä- 28959: hallitukselta lisäresursseja. 28960: 28961: 28962: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 28963: 28964: 28965: 1. Lakiehdotuksen perustelut Kansallispuiston rajat on merkitty esityksen 28966: liitteenä olevaan karttaan. 28967: 1 §. Kansallispuiston perustaminen. Pykä- 3 §. Viittaussäännös. Luonnonsuojelulain 28968: lässä säädetään luonnonsuojelulain 11 §:n säätämisen yhteydessä otettiin lakiin sään- 28969: mukaisen Kurjenrahkan kansallispuiston pe- nökset useista sellaisista asioista, joista 28970: rustamisesta sekä kansallispuiston perusta- aiemmin säädettiin luonnonsuojelualueen 28971: mistarkoituksesta. perustamisen yhteydessä. Kansallispuistossa 28972: 2 §. Sijainti ja rajat. Pykälässä säädetään, ja luonnonpuistossa noudatettavasta rauhoi- 28973: että kansallispuisto perustetaan Turun kau- tuksesta sekä poikkeuksista siihen säädetään 28974: punkiin sekä Auran, Lemun, Maskun, Mynä- luonnonsuojelulain 13-15 §:ssä, hoito- ja 28975: mäen, Nousiaisten, Pöytyän, Vahdon ja Ylä- käyttösuunnitelmasta 19 §:ssä, järjestyssään- 28976: neen kuntiin valtion omistamille alueille. nöstä 20 §:ssä, luonnonsuojelualueen rajojen 28977: 4 HE 204/1997 vp 28978: 28979: merkitsemisestä 21 §:ssä, alueen liittämisestä 2. Tarkemmat säännökset ja 28980: luonnonsuojelualueeseen 22 §:ssä ja viran- määräykset 28981: omaisen haltuunotto-oikeudesta 60 §:ssä. 28982: Koska luonnonsuojelulain sisältöä ei ole Luonnonsuojelulain 16 §:n mukaan voi- 28983: syytä toisintaa luonnonsuojelualueen perusta- daan asetuksella säätää tietyistä aluekohtai- 28984: missäädöksessä, vähentää uudistus huomatta- sista poikkeuksista kansallispuiston rauhoi- 28985: vasti sääntelytarvetta luonnonsuojelualueen tussäännöksiin. Kurjenrahkan kansallispuis- 28986: perustamisen yhteydessä. ton perustamiseen liittyen on tarkoitus antaa 28987: Pykälässä viitataankin luonnonsuojelula- asetus, jolla puistoon kuuluvalla Lammen- 28988: kiin, jonka kansallispuistoa koskevat sään- rahkan alueella voidaan Metsähallituksen lu- 28989: nökset, kuten rauhoitussäännökset, tulisivat valla sallia hirven ajo metsästyksen yh- 28990: lähes sellaisinaan sovellettaviksi perustetta- teydessä. 28991: vassa kansallispuistossa. 28992: Luonnonsuojeluasetuksen (160/1997) 7 §:n 3. Voimaantulo 28993: mukaan valtion omistamat luonnonsuojelu- 28994: alueet ovat Metsähallituksen hallinnassa, Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 28995: jollei aluetta muodostettaessa toisin säädetä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 28996: tai päätetä. Koska Kurjenrahkan kansallis- väksytty ja vahvistettu. 28997: puiston on tarkoitus olla Metsähallituksen 28998: hallinnassa, ei tästä tarvitse erikseen säätää. 28999: 4 §. Tarkemmat säännökset. Säännöksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 29000: mukaan asetuksella annetaan tarvittaessa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 29001: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. tus: 29002: HE 204/1997 vp 5 29003: 29004: 29005: 29006: Laki 29007: Kmjenrahkan kansallispuistosta 29008: 29009: 29010: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29011: 29012: 29013: 1§ 3 § 29014: 29015: Kansallispuiston perustaminen Viittaussäännös 29016: Etelä-Suomessa poikkeuksellisen edusta- Kurjenrahkan kansallispuistosta on muilta 29017: van suo- ja metsäluonnon suojelemiseksi, osin voimassa, mitä luonnonsuojelulaissa 29018: soiden ja metsien eliölajien säilyttämiseksi, kansallispuistosta säädetään lukuunottamatta 29019: yleiseksi luonnonnähtävyydeksi sekä retkei- 14 §:n 1 momentin 6 ja 8 kohtaa sekä 15 29020: lyä, opetusta ja tutkimusta varten perustetaan §:n 5 ja 7 kohtaa. 29021: luonnonsuojelulain (1 096/1996) mukainen 29022: Kurjenrahkan kansallispuisto. 4 § 29023: 29024: 2 § Tarkemmat säännökset 29025: Sijainti ja rajat Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 29026: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 29027: Kurjenrahkan kansallispuistoon kuuluu 29028: noin 2 540 hehtaaria valtion omistamia alu- 29029: eita, jotka sijaitsevat Turun kaupungissa se- 5§ 29030: kä Auran, Lemun, Maskun, Mynämäen, 29031: Nousiaisten, Pöytyän, Vahdon ja Yläneen Voimaantulo 29032: kunnissa. Kansallispuiston rajat on merkitty 29033: punaisella katkoviivalla tämän lain liitteenä Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 29034: olevaan karttaan. 199. 29035: 29036: 29037: 29038: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997 29039: 29040: Tasavallan Presidentti 29041: 29042: 29043: 29044: 29045: MARTTI AHTISAARI 29046: 29047: 29048: 29049: 29050: Ympäristöministeri Pekka Haavisto 29051: 6 HE 204/1997 vp 29052: 29053: 29054: 29055: 29056: LIITE KURJENRAHKAN KANSALLISPUISTO 29057: Turku, Aura, Lemu, Masku, Mynämäki, Nousiainen, Pöytyä, Vahto ja Yläne 29058: 1044 2,1133 2 29059: HE 205/1997 vp 29060: 29061: 29062: 29063: 29064: Hallituksen esitys Eduskunnalle miinojen, ansojen ja muiden 29065: taisteluvälineiden käyttöä koskevista kielloista ja rajoituksista teh- 29066: dyn muutetun pöytäkirjan hyväksymisestä 29067: 29068: 29069: 29070: 29071: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 29072: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- noiltaan merkityillä, valvotuilla alueilla. 29073: väksyisi Genevessä 3 päivänä toukokuuta Pöytäkirjassa asetetaan myös vaatimukset 29074: 1996 tehdyn muutetun pöytäkirjan miinojen, kaukolevitteisten jalkaväkimiinojen sekä 29075: ansojen ja muiden taisteluvälineiden käyttöä merkittyjen ja valvottujen alueiden ulkopuo- 29076: koskevista kielloista tai rajoituksista (II pöy- lella käytettävien jalkaväkimiinojen itsetu- 29077: täkirja niin kuin se on muutettu 3 päivänä houtumiselle ja itsedeaktivoitumiselle. Pöy- 29078: toukokuuta 1996), jäljempänä muutettu II täkirjassa kielletään havaittavuusvaatimukset 29079: pöytäkirja. täyttämättömien jalkaväkimiinojen siirrot ja 29080: Tiettyjen sellaisten tavanomaisten aseiden rajoitetaan muiden miinojen siirtoja. Pöytä- 29081: käytön kielloista tai rajoituksista, joiden voi- kirjassa määrätään, että jokaisen selkkauksen 29082: daan katsoa aiheuttavan tarpeettoman vaka- osapuolen tulee raivata asettamansa miinoit- 29083: via vammoja tai olevan vaikutuksiltaan um- teet ja miinoitetut alueet. Pöytäkirja sisältää 29084: pimähkäisiä, tehdyn yleissopimuksen (SopS aikaisempaa tiukempia määräyksiä Yhdisty- 29085: 64/1983) ensimmäisessä tarkistuskonferens- neiden Kansakuntien ja erilaisten avustusjär- 29086: sissa hyväksytty muutettu II pöytäkirja sisäl- jestöjen henkilökunnan suojelemisesta. 29087: tää humanitaariselta kannalta merkittäviä Muutettu II pöytäkirja tulee kansainväli- 29088: uudistuksia aikaisempaan pöytäkirjaan ver- sesti voimaan kuuden kuukauden kuluttua 29089: rattuna. Pöytäkirjan soveltamisalaa laajennet- siitä, kun kaksikymmentä valtiota on ilmoit- 29090: tiin siten, että se koskee myös valtionsisäisiä tanut suostumuksestaan sitoutua noudatta- 29091: aseellisia selkkauksia ja soveltuvin osin maan sitä yleissopimuksen määräysten mu- 29092: myös rauhan aikaa. Pöytäkirjassa kielletään kaisesti. Jos Suomi ilmoittaa suostumuksen- 29093: käyttämästä sellaisia jalkaväkimiinoja, jotka sa sitoutua noudattamaan pöytäkirjaa sitä 29094: eivät täytä pöytäkirjassa asetettuja havaitta- myöhemmin, se tulee Suomen osalta vastaa- 29095: vuusvaatimuksia. Tavanomaisten jalkaväki- vasti voimaan kuuden kuukauden kuluttua 29096: miinojen käyttö on mahdollista vain reu- Suomen ilmoituksesta. 29097: 29098: 29099: 29100: 29101: 370307 29102: 2 HE 205/1997 vp 29103: 29104: 29105: 29106: SISÄLLYSLUETTELO 29107: 29108: 29109: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 29110: 29111: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 29112: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 29113: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 29114: 3. Muutetun ll pöytäkitjan tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 29115: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 29116: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 29117: 5.1. Eräitä tavanomaisia aseita koskevan yleissopimuksen tarkistuskonferenssi . . . . 4 29118: 5.2. Jalkaväkimiinojen täyskieltoprosessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 29119: 5.3. Asian valmistelu Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 29120: 29121: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 29122: 1. Muutettu ll pöytäkhja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 29123: 2. Sopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 29124: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 29125: 4. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 29126: 29127: Sopimusteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 29128: HE 205/1997 vp 3 29129: 29130: 29131: YLEISPERUSTELUT 29132: 1. Johdanto sen ja sen kolme pöytäkirjaa toisena valtiona 29133: maailmassa toukokuussa 1982 (SopS 29134: Sodankäyntimenetelmiä on pyritty rajoitta- 64/1983). Yleissopimuksen osapuolena on 29135: maan jo pitkään sekä määrällisesti että käy- tähän mennessä 69 valtiota. Useimmat niistä 29136: tettävissä olevien aseiden ja menetelmien ovat hyväksyneet myös yleissopimuksen 29137: osalta. Kansainvälisessä oikeudessa edelleen alkuperäiset kolme pöytäkirjaa. 29138: vaikuttavista säännöksistä voidaan mainita Miinojen vastuuton ja surumittainen käyttö 29139: vuonna 1868 hyväksytty Pietarin julistus erityisesti eräissä kehitysmaissa on aiheutta- 29140: koskien sellaisten ammusten ominaisuuksia, nut huomattavassa määrin siviiliuhreja. Tä- 29141: joita saa sodassa käyttää. Haagin ensimmäi- män humanitaarisen ongelman lievittämisek- 29142: sessä rauhankonferenssissa vuonna 1899 hy- si pidettiin tarpeellisena sopia aikaisempaa 29143: väksyttiin julistus koskien kieltoa käyttää pidemmälle menevistä rajoituksista miinojen, 29144: sellaisia luoteja, jotka laajenevat tai Iitistyvät ansojen ja eräiden muiden taisteluvälineiden 29145: ihmisruumiissa. Haagin toisessa rauhankon- käytölle. Tällaisten erityisten rajoitusten rin- 29146: ferenssissa hyväksyttiin sodan lakeja koske- nalla on ryhdytty neuvottelemaan myös jal- 29147: vat 14 sopimusta (SopS 1111924). Ensim- kaväkimiinojen täyskiellosta. Molemmat toi- 29148: mäiseen maailmansotaan mennessä oli kan- menpiteet voidaan nähdä sekä humanitaarisi- 29149: sainvälinen yhteisö luonut jo merkittävän na hankkeina että aseriisuntana. 29150: sopimusverkoston sodankäynnissä kielletyis- Miinojen käytön kannalta suuri ongelma 29151: tä ja sallituista menetelmistä. Maailmanso- on edelleen yleissopimuksen ja II pöytäkir- 29152: tien välisenä aikana esiintyneet pyrkimykset jan sopimuspuolien vähäinen määrä. Alkupe- 29153: aseellisten selkkausten aiheuttamien inhimil- räisen II pöytäkirjan sopimuspuolena on tällä 29154: listen kärsimysten lievittämiseksi johtivat hetkellä vain 65 valtiota ja vain harvat Afri- 29155: muun muassa vuonna 1925 hyväksyttyyn kan maat ovat pöytäkirjan sopimuspuolena. 29156: tukehduttavien, myrkyllisten tai muiden sa- Miinaongelman pahimmin koettelemat maat 29157: mankaltaisten kaasujen sekä bakteriologisten eivät ole pöytäkirjan sopimuspuolia. Euroo- 29158: keinojen käytön kieltoa sodassa koskevaan pan unionin jäsenmaat ovat pyrkineet aktii- 29159: pöytäkirjaan (SopS 23/1929) ja sukellusve- visesti vaikuttamaan siihen, että mahdolli- 29160: neiden toimintaa sodan aikana koskeviin simman monet maat liittyisivät yleissopi- 29161: säännöksiin (SopS 18/1937). Punaisen Ristin mukseen ja sen II pöytäkirjaan. 29162: Kansainvälisen Komitean (ICRC) aloitteesta 29163: ja sen johdolla kokoontui vuonna 1949 Ge- 2. Nykytila 29164: neveen diplomaattikonferenssi, joka hyväk- 29165: syi neljä aseellisissa selkkauksissa sovelletta- Suomi on vuonna 1980 hyväksytyn II pöy- 29166: vaa humanitaarista oikeutta koskevaa Gene- täkirjan sopimuspuoli. Tämä alkuperäinen 29167: ven yleissopimusta (SopS 7-8/1955). Näitä miinapöytäkirja sisältää keskeiset miinojen, 29168: sopimuksia on täydennetty vuonna 1977 hy- ansojen ja muiden taistelulaitteiden käytön 29169: väksytyllä kahdella lisäpöytäkirjalla (SopS rajoitukset. Sen mukaan mainittuja aseita ei 29170: 81-82/1980, 5/1987, 23/1994 ). Tiettyjen saa kohdistaa siviiliväestöön tai yksittäisiin 29171: sellaisten tavanomaisten aseiden käytön kiel- siviilihenkilöihin ja niiden umpimähkäinen 29172: loista tai rajoituksista, joiden voidaan katsoa käyttö on kielletty. Se rajoittaa muiden kuin 29173: aiheuttavan tarpeettoman vakavia vammoja kaukolevitteisten miinojen, ansojen ja mui- 29174: tai olevan vaikutuksiltaan umpimähkäisiä, den taistelulaitteiden käyttöä asutuilla alueil- 29175: tehty yleissopimus, jäljempänä yleissopimus la. Kaukolevitteisten miinojen käyttö on 29176: ja siihen liittyneet kolme pöytäkirjaa hyväk- kielletty, ellei niitä käytetä pelkästään alueel- 29177: syttiin vuonna 1980. Ne tulivat kansainväli- la, joka on sotilaskohde ja ellei niiden sijain- 29178: sesti voimaan 2. päivänä joulukuuta 1983. tia voida tarkoin rekisteröidä tai ellei miino- 29179: Yleissopimuksen I pöytäkirja koskee havait- ja ole varustettu itsetuhoutumismekanismilla. 29180: semattornia sirpaleita, II pöytäkirja miinojen, Pöytäkirja kieltää eräiden ansojen käytön ja 29181: ansojen ja muiden taistelulaitteiden käyttöä asettaa velvoitteita miinoitteiden, miinojen ja 29182: koskevia kieltoja ja rajoituksia ja III pöytä- ansojen sijainnin rekisteröimiselle ja julkista- 29183: kirja pohtoaseiden käyttöä koskevia kieltoja miselle. Lisäksi pöytäkirja sisältää erityisiä 29184: ja rajoituksia. Suomi hyväksyi yleissopimuk- määräyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien 29185: 4 HE 205/1997 vp 29186: 29187: joukkojen ja osastojen suojelemiseksi pöytä- miinoille asetetuilla tarkemmilla itsetuhoutu- 29188: kirjassa tarkoitettujen aseiden vaikutuksilta. mis- ja itsedeaktvioitumisvaatimuksilla pyri- 29189: Jalkaväkimiinat muodostavat edelleen tään siihen, että maaperään ei jäisi määritte- 29190: oleellisen osan Suomen alueellista puolustus- lemättömiksi ajoiksi miinoja, jotka aiheutta- 29191: doktriinia. Suunniteltu ja hallittu miinoittei- vat siviiliuhreja. 29192: den käyttö on Suomessa suhteellisesti tär- 29193: keämmässä asemassa kuin useissa Euroopan 4. Esityksen vaikutukset 29194: maissa. Suomessa ei ole kuitenkaan rauhan 29195: aikana asennettuja miinoitteita tai miinoitet- Suomen puolustusvoimien varastoissa ole- 29196: tuja alueita. Suomessa ei ole valmistettu jal- vista miinoista sakaramiina ja vanha pohja- 29197: kaväkimiinoja vuoden 1981 jälkeen eikä miina eivät täytä muutetun II pöytäkirjan 29198: Suomi ole koskaan vienyt jalkaväkimiinoja asettamia vaatimuksia. Pöytäkirja edellyttää, 29199: ulkomaille. Suomi on osallistunut aktiivisesti että puolustusvoimilla on valmius muuntaa 29200: miinanraivaustoiminnan tukemiseen kehitys- sanotut miinat vastamaan pöytäkirjan aset- 29201: maissa. tamia havaittavuusvaatimuksia, ennen kuin 29202: miinat otetaan varastosta käyttöön. Tarkoi- 29203: 3. Muutetun II pöytäkirjan tavoitteet ja tuksena ei ole ryhtyä muuntaruaan varastossa 29204: keskeinen sisältö olevia miinoja havaittavuusvaatimukset täyt- 29205: täviksi. Muutetusta II pöytäkirjasta johtuvat 29206: Muutetussa pöytäkirjassa soveltamisalaa havaittavuusvaatimukset tullaan ottamaan 29207: laajennettiin siten, että se koskee myös val- huomioon koulutuksessa ja valmiudet luo- 29208: tionsisäisiä aseellisia selkkauksia ja soveltu- daan miinojen muuntamiseen tilanteen niin 29209: vin osin myös rauhan aikaa. Pöytäkirjassa vaatiessa. Puolustusvoimien nykyiset miino- 29210: kielletään käyttämästä sellaisia jalkaväki- jen merkitseruisvälineet ja dokumentointijär- 29211: miinoja, jotka eivät täytä pöytäkirjassa ase- jestelmät eivät täytä kaikkia muutetun pöytä- 29212: tettuja havaittavuusvaatimuksia. Tavan- kirjan vaatimuksia. Nykyisen kaluston uudis- 29213: omaisten jalkaväkimiinojen käyttö on mah- taminen ja valmiuksien luominen pöytäkir- 29214: dollista vain reunoiltaan merkityillä, valvo- jan määräysten noudattamiseksi aiheuttaa 29215: tuilla alueilla. Pöytäkirjassa asetetaan myös puolustusvoimille ylimääräisiä kustannuksia. 29216: vaatimukset kaukolevitteisten jalkaväki- Pidemmällä aikavälillä hankintamenoja on 29217: miinojen sekä merkittyjen ja valvottujen alu- kohdennettava uuteen kalustoon. Sopimus 29218: eiden ulkopuolella käytettävien jalkaväki- rajoittaa myös yksittäisten putkimiinojen 29219: miinojen itsetuhoutumiselle ja itsedeaktivoi- käyttöä passiivisina oman joukon tai toimin- 29220: tumiselle. Pöytäkirjassa kielletään havaitta- nan suojamiinoina. Terminologia, koulu- 29221: vuusvaatimukset täyttämättömieTI jalkaväki- tusohjeet ja ohjesäännöt on tarkistettava 29222: miinojen siirrot, jotka kattavat sekä maasta- muutetun pöytäkirjan mukaisiksi. 29223: viennit että yhteisötoimitukset, ja rajoitetaan Suomalainen teollisuus ei ole harjoittanut 29224: muiden miinojen siirtoja. Pöytäkirjassa mää- jalkaväkimiinojen tuotantoa. Myöskään puo- 29225: rätään, että jokaisen selkkauksen osapuolen lustusvoimien varikot eivät ole valmistaneet 29226: tulee raivata asettamansa miinoitteet ja mii- jalkaväkimiinoja vuoden 1981 jälkeen. Pöy- 29227: noitetut alueet. Pöytäkirja sisältää aikaisem- täkirjan määräyksillä ei ole siten vaikutuksia 29228: paa tiukempia määräyksiä Yhdistyneiden kotimaisen puolustustarviketeollisuuden toi- 29229: Kansakuntien ja erilaisten avustusjärjestöjen mintaan tai toimintaedellytyksiin. 29230: henkilökunnan suojelemisesta. Muutetulla II pöytäkirjalla ei ole or- 29231: Muutetun II pöytäkirjan tarkoituksena on ganisaatio-, henkilöstö- tai ympäristövaiku- 29232: vastata entisestään pahentuneeseen ongel- tuksia. 29233: maan, jonka erityisesti jalkaväkimiinojen 29234: surumittainen käyttö on eräissä maissa aihe- 5. Asian valmistelu 29235: uttanut. Pöytäkirjassa pyritään aikaisempaa 29236: tehokkaammin estämään miinojen, ansojen 5.1. Eräitä tavanomaisia aseita koskevan 29237: ja muiden taistelulaitteiden sijoittaminen si- yleissopimuksen tarkistuskonferenssi 29238: ten, että niistä aiheutuu vaaraa siviiliväestöl- 29239: le. Jalkaväkimiinojen havaittavuusvaatimuk- Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous 29240: sella pyritään siihen, että vaaralliset alueet hyväksyi yleissopimuksen sopimuspuolten 29241: voidaan aseellisen selkkauksen jälkeen kar- esityksestä joulukuussa 1993 päätöslausel- 29242: toittaa ja miinat raivata. Kaukolevitteisille man 48179, jossa kehotettiin valtioita perus- 29243: HE 205/1997 vp 5 29244: 29245: tamaan hallitustenvälinen asiantuntijatyöryh- hallitus tukee maailmanlaajuista, todennet- 29246: mä valmistelemaan yleissopimuksen tarkis- tavissa olevaa ja oikeudellisesti sitovaa jal- 29247: tuskonfe renssia. Asiantuntijatyöryhmä ko- kaväkimiinojen täyskieltoa. Maailmanlaajui- 29248: koontui vuonna 1994 kolme kertaa ja YK:n sesta täyskiellosta tulisi hallituksen käsityk- 29249: yleiskokous hyväksyi joulukuussa 1994 pää- sen mukaan neuvotella Geneven aseiden- 29250: töslauselman 49/79, jossa päätettiin kutsua riisuntakonferenssissa CD:ssä, jossa on par- 29251: tarkistuskonferenssi koolle syys-lokakuussa haat edellytykset luoda laajapohjainen kan- 29252: 1995. Asiantuntijatyöryhmä kokoontui vii- sainvälinen järjestely, jossa olisivat mukana 29253: meiseen kokoukseensa tammikuussa 1995. jalkaväkimiinaongelman kannalta keskeiset 29254: Pääosa valmistelutyöstä keskittyi maamiinoja maat. Suomi toimii aktiivisesti neuvottelujen 29255: koskevan II pöytäkirjan uudistamiseen. Työ- edistämiseksi Geneven aseidenriisuntakonfe- 29256: ryhmä suositteli, että tarkistuskonferenssi renssissa. 29257: hyväksyisi myös uuden IV pöytäkirjan so- Suomi osallistui tarkkailijana Oslossa 29258: keuttavista Iaseraseista. Viimeksimainittu IV syyskuussa 1997 pidettyyn diplomaattikonfe- 29259: pöytäkirja hyväksyttiinkin Wienissä 13 päi- renssiin, jossa hyväksyttiin yleissopimus jal- 29260: vänä lokakuuta 1995 ja Suomi hyväksyi sen kaväkimiinojen käytön, varastoinnin, tuotan- 29261: omalta osaltaan 22 päivänä joulukuuta 1995 non ja siirtämisen kieltämisestä ja niiden 29262: ensimmäisenä maana maailmassa. Tarkistus- tuhoamisesta. Tämä niin sanotun Ottawan 29263: konferenssi ei kyennyt kuitenkaan pääse- prosessin tuloksena syntynyt sopimus ava- 29264: mään sopimukseen keskeisimmästä kysy- taan allekirjoitettavaksi Ottawassa joulukuun 29265: myksestä, maamiinojen käytön lisärajoituk- alussa 1997. Ottawan sopimus on merkittävä 29266: sista. Konferenssia päätettiin sen vuoksi jat- askel kohti jalkaväkimiinojen täyskieltoa. 29267: kaa kahdella istunnolla, jotka järjestettiin Tämä sopimus ei kuitenkaan vähennä muu- 29268: Genevessä tammikuussa 1996 ja hohti-tou- tetuo II pöytäkirjan tärkeyttä eikä laajapoh- 29269: kokuussa 1996. Konferenssi hyväksyi muu- jaisten neuvottelujen tarvetta Geneven asei- 29270: tetuo II pöytäkirjan vaikeiden neuvottelujen den riisuotakonferenssin piirissä. Nämä toi- 29271: jälkeen 3 päivänä toukokuuta 1996. menpiteet täydentävät toisiaan kansainvä- 29272: Euroopan unionin jäsenmaat hyväksyivät lisen yhteisön pyrkimyksissä konfliktialuei- 29273: toukokuussa 1995 jalkaväkimiinoja koske- den miinaongelmien poistamiseksi. 29274: van yhteisen toiminnan, jossa sovittiin jäsen- 29275: valtioiden tavoitteeksi II pöytäkirjan vahvis- 5.3. Asian valmistelu Suomessa 29276: taminen. Yhteisessä toiminnassa korostettiin 29277: myös tarvetta saada yleissopimuksen ja sen Muutetusta II pöytäkirjasta on pyydetty 29278: II pöytäkirjan sopimuspuoliksi lisää valtioita. lausunnot oikeus-, sisäasiain- ja puolustus- 29279: ministeriöitä. Hallituksen esitys on laadittu 29280: 5.2. Jalkaväkimiinojen täyskieltoprosessi virkatyönä ulkoasiainministeriässä yhteis- 29281: työssä puolustusministeriön kanssa. Esitys- 29282: Muutetun II pöytäkirjan rinnalla on käyn- luonnos on ollut lausunnolla edellä maini- 29283: nissä toinen prosessi, joka tähtää kohti jalka- tuissa ministeriöissä sekä kauppa- ja teolli- 29284: väkimiinojen täydellistä kieltämistä. Suomen suusministeriössä. 29285: 29286: 29287: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 29288: 29289: 1. Muutettu II pöytäkirja 1980 pöytäkirjan 1 artiklan kanssa. Pöytäkir- 29290: ja koskee maasodankäynnissä käytettäviä 29291: Muutettu II pöytäkirja muodostuu neljästä- miinoja, ansoja ja muita taisteluvälineitä. 29292: toista artiklasta ja teknisestä liitteestä. Muu- Pöytäkirja ei koske merellä tai sisävesillä 29293: tettu pöytäkirja korvaa kokonaisuudessaan käytettäviä merimiinoja. 29294: vuoden 1980 II pöytäkirjan. Osa muutetun Pöytäkirjan 1 artiklan 2 kappale sisältää 29295: pöytäkirjan määräyksistä vastaa kuitenkin merkittävän soveltamisalan laajentamista 29296: vuoden 1980 pöytäkirjan määräyksiä. koskevan määräyksen. Niiden tilanteiden li- 29297: 1 artikla. Soveltamisala. Pöytäkirjan 1 ar- säksi, joihin on viitattu yleissopimuksen 1 29298: tiklassa määritellään pöytäkirjan sovelta- artiklassa (kansainväliset aseelliset selkkauk- 29299: misala. Sen 1 kappale on identtinen vuoden set), pöytäkirjaa sovelletaan lisäksi Geneven 29300: 6 HE 205/1997 vp 29301: 29302: yleissopimuksille yhteisessä 3 artiklassa tar- pimuspuolten kokouksia ja pöytäkirjan nou- 29303: koitettuihin tilanteisiin (kansainvälistä luon- dattamista koskevat määräykset. ED-maiden 29304: netta vailla olevat selkkaukset). Sisäisiä häi- keskuudessa on pidetty toivottavana, että 29305: riöitä ja jännitystiloja koskeva rajoitus vastaa ED-maat antaisivat sopimuksen hyväksymi- 29306: Geneven yleissopimusten toisen lisäpöytäkir- sen yhteydessä seuraavansisältöisen selityk- 29307: jan 1 artiklassa olevaa rajoitusta. Tarkistus- sen: " ... :n hallitus katsoo, että niitä pöytäkir- 29308: konferenssin loppujulistuksessa vahvistetaan, jan määräyksiä, jotka sisältönsä ja luonteen- 29309: että sopimuspuolten tarkoituksena on ollut sa puolesta soveltuvat myös rauhan aikana, 29310: laajentaa II pöytäkirjan soveltamisalaa käsit- tulee soveltaa kaikkina aikoina." Tämän mu- 29311: tämään myös sisäiset selkkaukset, vaikka kaisesti Suomen tarkoituksena on antaa mai- 29312: yleissopimuksen soveltamisalaa koskeva 1 nittu selitys pöytäkirjan hyväksymisen yh- 29313: artikla on säilytetty ennallaan. teydessä. 29314: Pöytäkirjan 1 artiklan 3 kappaleessa mää- 2 artikla. Määritelmät. Muutetun II pöytä- 29315: rätään, että sopimusvaltion alueella tapahtu- kirjan 2 artiklassa määritellään pöytäkirjassa 29316: vassa sisäisessä selkkauksessa kaikkien selk- käytetyt keskeiset käsitteet: miina, kaukole- 29317: kauksen osapuolten tulee noudattaa pöytäkir- vitteinen miina, jalkaväkimiina, ansa, muut 29318: jan määräyksiä. taisteluvälineet, sotilaskohde, siviilikohde, 29319: Pöytäkirjan 1 artiklan 4 ja 5 kappaleen miinoite, rekisteröinti, itsetuhoutumisme- 29320: sisältämä puuttumattomuusperiaate on ident- kanismi, itseneutralointimekanismi, itsedeak- 29321: tinen Geneven yleissopimusten toisen lisä- tivointi, kauko-ohjaus, käsittelynestolaite ja 29322: pöytäkirjan 3 artiklan sisältämien määräysten siirto. 29323: kanssa. Sen mukaan pöytäkirjan määräyksiin Miinan määritelmä vastaa vuoden 1980 29324: ei voida vedota tarkoituksena vaikuttaa valti- pöytäkirjassa olevaa määritelmää. Kaukole- 29325: on riippumattomuuteen tai sen hallituksen vitteisten miinojen määritelmää on muutetus- 29326: vastuullisuuteen palauttaa yleinen järjestys sa pöytäkirjassa tarkennettu. 2 artiklan 2 29327: tai puolustaa kansallista eheyttä tai alueellis- kappale sisältää poikkeusmääräyksen, jonka 29328: ta koskemattomuutta. Pöytäkirjan määräyk- mukaan kaukolevitteisiksi ei katsota sellaisia 29329: siin ei saa vedota myöskään oikeutuksena miinoja, jotka laukaistaan maahan sijoitetus- 29330: puuttua valtion ulkoisiin tai sisäisiin asioi- ta järjestelmästä alle 500 metrin etäisyydeltä. 29331: hin. Tällöin edellytetään kuitenkin, että miinoja 29332: Pöytäkirjan 1 artiklan 6 kappaleessa tode- käytetään 5 artiklan ja pöytäkirjan muiden 29333: taan selvyyden vuoksi, että pöytäkirjan so- asiaankuuluvien määräysten mukaisesti. 29334: veltaminen sellaiseen selkkauksen osapuo- Jalkaväkimiinat, jotka olivat koko tarkis- 29335: leen, joka ei ole pöytäkirjan sopimuspuoli, ei tusprosessin keskeisin kysymys, on määritel- 29336: muuta sen asemaa. Pöytäkirjan soveltuminen ty 2 artiklan 3 kappaleessa. Jalkaväkimiinal- 29337: kansainvälistä luonnetta vailla olevissa selk- la tarkoitetaan miinaa, joka on pääasiallisesti 29338: kauksissa merkitsee myös sitä, että pöytäkir- suunniteltu räjähtämään henkilön läsnäolos- 29339: jan määräykset eivät Suomessa koskisi aino- ta, läheisyydestä tai kosketuksesta ja joka 29340: astaan puolustusvoimia vaan myös muita tekee taistelukyvyttömäksi, haavoittaa tai 29341: sisäisen selkkauksen osapuolia. tappaa yhden tai useampia henkilöitä. Määri- 29342: Muutettu II pöytäkirja sisältää myös useita telmän keskeinen kohta on sana pääasialli- 29343: sellaisia määräyksiä, joiden on katsottava sesti (primarily), jonka tarkoituksena on ra- 29344: soveltuvan myös rauhan aikana, vaikka se ei jata määritelmän ulkopuolelle käsittelynesto- 29345: ilmenekään pöytäkirjan soveltamisalaa kos- laitteilla varustetut panssarimiinat. ED-mai- 29346: kevasta 1 artiklasta. Muutetun pöytäkirjan den keskuudessa pidetään hyödyllisenä, että 29347: hyväksymisistunnossa käytettiin kaksi tul- ED-maat antaisivat pöytäkirjan hyväksymi- 29348: kintaselityksen luonteista puheenvuoroa, joi- sen yhteydessä seuraavan sisältöisen selityk- 29349: hin useat valtiot yhtyivät. Niissä vahvistet- sen: "... :n hallitus katsoo, että sana 'pääasial- 29350: tiin, että osa pöytäkirjan määräyksistä sovel- lisesti' on sisällytetty muutetun II pöytäkir- 29351: tuu niiden yhteyden huomioon ottaen kaikki- jan 2 artiklan 3 kappaleeseen selventämään, 29352: na aikoina. On esimerkiksi selvää, että pöy- että miinoja, jotka on suunniteltu räjähtä- 29353: täkirjan 8 artiklan siirtoja koskevia määräyk- mään ajoneuvon eikä henkilön läsnäolosta, 29354: siä on sovellettava myös rauhan aikana. läheisyydestä tai kosketuksesta ja jotka on 29355: Luonteensa vuoksi rauhan aikana sovelletta- varustettu käsittelynestolaitteella, ei pidetä 29356: via määräyksiä lienevät myös miinojen re- käsittelynestolait teen vuoksi jalkaväki- 29357: kisteröintiä, merkitsemistä, suojaamista, so- miinoina." Tämän mukaisesti Suomen tar- 29358: HE 205/1997 vp 7 29359: 29360: koituksena antaa mainittu selitys pöytäkirjan vaikutuksen vuoksi. Itse miinaa pidempään 29361: hyväksymisen yhteydessä. toimintakykyisinä säilyvien käsittelynesto- 29362: Ansan määritelmä 2 artiklan 4 kappaleessa laitteiden käyttö kielletään 3 artiklan 6 kap- 29363: on identtinen vuoden 1980 pöytäkirjassa paleessa. Humanitaarisen oikeuden keskei- 29364: olevan määritelmän kanssa. Muiden taistelu- nen kielto kohdistaa 3 artiklassa tarkoitettuja 29365: välineiden määritelmä vastaa olennaisilta aseita siviileihin sisältyy sen 7 kappaleeseen 29366: osin vuoden 1980 pöytäkirjassa olevaa mui- ja on lähes identtinen vuoden 1980 pöytäkir- 29367: den taistelulaitteiden määritelmää. Määritel- jaan sisältyvän vastaavan määräyksen kans- 29368: mään on lisätty tilapäisvälineistä valmistetut sa. Aseiden umpimähkäisen käytön kielto 29369: räjähtävät välineet. Muihin taisteluvälineisiin sisältyy 3 artiklan 8 kappaleeseen. Sen a 29370: luetaan myös tähysmiinat. Muutetun pöytä- kohtaan on lisätty Geneven sopimusten 1 29371: kirjan suomennoksessa on omaksuttu ilmaisu pöytäkirjan 52 artiklaa mukaillen selvennys, 29372: taisteluväline aikaisemmin käytetyn taistelu- jonka mukaan milloin on epäilystä, käyte- 29373: laitteen sijasta, koska ensiksi mainittu on täänkö jotakin yleensä siviilitarkoituksiin 29374: puolustusvoimissa nykyisin vakiintuneesti käytettävää kohdetta sotilaallisen toiminnan 29375: käytössä. tukemiseksi, on se katsottava siviilikohteek- 29376: Sotilas- ja siviilikohteen määritelmät 2 si. Pöytäkirjan 3 artiklan 9 kappale sisältää 29377: artiklan 5 ja 6 kappaleessa vastaavat vuoden sotilaskohteen määritelmää tarkentavan mää- 29378: 1980 pöytäkirjassa olevia määritelmiä. Muu- räyksen, joka on johdettu Geneven sopimus- 29379: tetuo pöytäkirjan 2 artiklan 8 kappaleeseen ten I pöytäkirjan 51 artiklasta. Siviiliväestön 29380: on lisätty miinoitteen, miinoitetun alueen ja suojelemiseksi 3 artiklassa tarkoitettujen 29381: valemiinoitteen määritelmät. Rekisteröinnin aseiden vaikutuksilta on ryhdyttävä 10 kap- 29382: määritelmään 2 artiklan 9 kappaleessa on paleen mukaan kaikkiin mahdollisiin varo- 29383: lisätty miinoitteet ja taisteluvälineet, joita toimiin. Sen a-d kappaleissa on määritelty 29384: muutetun pöytäkirjan rekisteröintivelvoitteet aikaisempaa tarkemmin, mitkä olosuhteet on 29385: myös koskevat. Muutetun pöytäkirjan 2 ar- otettava harkinnassa huomioon. Pöytäkirjan 29386: tiklan 10-15 kappaleisiin on sisällytetty 3 artiklan II kappale sisältää yleisen vel- 29387: uudet itsetuhoutumismekanismin, itseneutra- voitteen varoittaa siviiliväestöä tehokkaasti 29388: lointimekanismin, itsedeaktivoinnin, kauko-- etukäteen miinojen, ansojen ja muiden tais- 29389: ohjauksen, käsittelynestolaitteen ja siirron teluvälineiden asentamisesta, paitsi milloin 29390: määritelmät. Siirroksi katsotaan miinojen olosuhteet eivät sitä salli. 29391: fyysinen siirtäminen valtion alueelta (kattaen 4 artikla. Jalkaväkimiinojen käytön rajoi- 29392: viennit ja yhteisötoimitukset) samoin kuin tukset. Pöytäkirjan 4 artiklaan on kiteytetty 29393: miinojen omistusoikeuden ja hallinnan siirtä- yksi koko tarkistuskonferenssin keskeisim- 29394: minen. Miinoja sisältävän alueen luovuttami- mistä saavutuksista: jalkaväkimiinojen ha- 29395: nen ei ole kuitenkaan pöytäkirjassa tarkoitet- vaittavuusvaatimus. Siinä kielletään sellais- 29396: tu siirto. ten jalkaväkimiinojen käyttö, jotka eivät ole 29397: 3 artikla. Miinojen, ansojenja muiden tais- teknisen liitteen 2 kappaleessa tarkemmin 29398: teluvälineiden käyttöä koskevat yleiset rajoi- määritellyllä tavalla havaittavissa. Jalkaväki- 29399: tukset. 3 artiklan 2 kappaleessa asetetaan miina on havaittava, jos se sisältää ainesosan 29400: pöytäkirjan sopimuspuolille ja selkkauksen tai laitteen, joka mahdollistaa miinan havait- 29401: osapuolille yleinen velvollisuus poistaa, rai- semisen yleisesti saatavilla olevilla teknisillä 29402: vata, tuhota tai ylläpitää asettamaosa miinat, miinanpaikannusvälineillä ja josta heijastuva 29403: ansat ja muut taisteluvälineet Tarkempia kaiku vastaa vähintään 8 grammasta yh- 29404: määräyksiä ylläpitämisestä ja raivaamisesta tenäistä rautamassaa heijastuvaa kaikua. 29405: sisältyy pöytäkirjan 5 ja 10 artiklaan. Kielto Muovimiinojen tai vain vähän metallia sisäl- 29406: aiheuttaa liiallisia vammoja tai tarpeetonta tävien jalkaväkimiinojen käyttö on näin ol- 29407: kärsimystä sisältyy 3 artiklan 3 kappalee- len kiellettyä. Teknisen liitteen 2 kappaleen 29408: seen. Sen 4 kappaleessa asetetaan velvolli- a kohdan mukaan havaittavuusvaatimus kos- 29409: suus noudattaa teknisessä liitteessä asetettuja kee kaikkia 1 päivän tammikuuta 1997 jäl- 29410: yksityiskohtaisia määräyksiä. Sen 5 kappa- keen valmistettavia jalkaväkimiinoja. Jos 29411: leessa kielletään käyttämästä miinaa, ansaa ennen sanottua päivämäärää valmistetut mii- 29412: tai muuta välinettä, jossa on mekanismi tai nat eivät täytä havaittavuusvaatimusta, niihin 29413: laite, joka on erityisesti suunniteltu räjäyttä- on liitteen 2 kappaleen b kohdan mukaan 29414: män ammus miinaharavan magneettikentän lisättävä ennen asentamista vaikeasti irrotet- 29415: tai muuhun kuin kosketukseen perustuvan tavalla tavalla ainesosa, joka mahdollistaa 29416: 8 HE 205/1997 vp 29417: 29418: miinan havaitsemi sen. Suomen puolustus- paleen määräyksistä poiketen ottaen kuiten- 29419: voimien käytössä olevista jalkaväkimiinoista kin huomioon 5 artiklan hengen ja tarkoituk- 29420: sakaramiinat on sanotulla tavalla muunnetta- sen. 29421: va ennen asentamista eli silloin, jos niitä Artiklan 3 kappaleessa määrätään, milloin 29422: otetaan varastoista käyttöön. selkkauksen osapuoli vapautuu velvollisuu- 29423: Liitteen 2 kappaleen c kohta mahdollistaa desta noudattaa 2 kappaleen a ja b kohtien 29424: sen, että sopimusvaltio pöytäkirjan hyväksy- merkitsemis-, valvonta-, aitaamis- ja raivaa- 29425: essään ilmoittaa, että se lykkää 2 kappaleen misvelvoitteita. Poikkeuksen muodostavat 29426: b kohdan havaittavuusvaatimuksen täyttä- tilanteet, joissa velvoitteiden noudattaminen 29427: mistä enintään 9 vuodella pöytäkirjan voi- ei ole mahdollista sen vuoksi, että alueesta 29428: maantulosta. Siirtymäaika ei koskee uusia, on jouduttu luopumaan vihollisen sotatoi- 29429: vuoden 1997 alun jälkeen valmistettavia mii- mien vuoksi tai kun vihollisen suorat sota- 29430: noja. Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat toimet tekevät noudattamisen mahdottomak- 29431: sopineet 1 päivänä lokakuuta 1996 yhteises- si. Suomi on neuvottelujen aikana ilmoitta- 29432: sä toiminnassa, jonka neuvosto on hyväksy- nut hyväksyvänsä määräyksen siten tulkittu- 29433: nyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen na, että 3 kappaleessa tarkoitettu vapautus 29434: J.3 artiklan perusteella jalkaväkimiinoista koskee kaikkia 2 kappaleen a ja b kohdissa 29435: (96/588/YUTP), että ne eivät tule turvautu- asetettuja velvoitteita eli kattaen myös vel- 29436: maan siirtymäaikoihin. voitteen sijoittaa aseet reunoiltaan merkityil- 29437: 5 artikla. Muiden jalkaväkimiinojen kuin le alueille. 29438: kaukolevitteisten miinojen käytön rajoituk- Artiklan 4 kappaleessa määrätään, että 29439: set. Tämä artikla sisältää Suomen kannalta selkkauksen osapuolen on niin suuressa 29440: hyvin merkitykselliset, tiukat rajoitukset itse- määrin kuin se on mahdollista ylläpidettävä 29441: tuhoutumis- ja itsedeaktivointimekanismia tai tehtävä artiklassa edellytetyt suojaukset, 29442: vailla olevien niin sanottujen konventionaa- jos sen joukot saavat haltuunsa alueen, jolle 29443: listen jalkaväkimiinojen käytölle. Tällaisten on sijoitettu muita kuin kaukolevitteisiä jal- 29444: jalkaväkimiinojen käyttäminen on 5 artiklan kaväkimiinoja. Artiklan 5 kappaleessa edel- 29445: 2 kappaleen a kohdan mukaan sallittua vain, lytetään, että varoitusmerkintöjä on suojelta- 29446: jos asianomaiset aseet on sijoitettu reunoil- va, ettei niitä luvatta poistettaisi, turmeltaisi, 29447: taan merkityille, sotilashenkilökunnan valvo- tuhottaisi tai kätkettäisi. 29448: malle, aitaamalle tai muulla tavoin suojatulle Artiklan 6 kappale sisältää joukkojen tila- 29449: alueelle, jotta varmistetaan siviilien pysymi- päiseksi suojaksi asetettuja sirpaleviuhka- 29450: nen pois miinoitetulta alueelta. Suomi on miinoja koskevan poikkeussäännöksen, joka 29451: neuvottelujen aikana ilmoittanut hyväksy- mahdollistaa niiden käytön tähystämättöminä 29452: vänsä määräyksen siten tulkittuna, että "reu- 72 tunnin ajan. Edellytyksenä 2 kappaleen a 29453: noiltaan merkitty alue" 2 kappaleen a koh- kohdan määräyksistä poikkeamiselle on, että 29454: dassa käsittää puolustussodankäynnin kan- aseet sijaitsevat sotilasyksikön välittömässä 29455: nalta riittävän laajan alueen ja voi siten si- läheisyydessä ja sotilashenkilökunta valvoo 29456: sältää useita erillisiä miinoitettuja alueita. aluetta siviilien pitämiseksi pois sieltä. 29457: Aseet on 2 kappaleen b kohdan mukaan rai- 6 artikla. Kaukolevitteisten miinojen käy- 29458: vattava pois, ennen kuin alue hylätään. Tek- tön rajoitukset. Artiklan 1 kappaleen mukaan 29459: nisen Jiitteen 4 kappaleessa määritellään tar- on kiellettyä käyttää kaukolevitteisiä miino- 29460: kasti, millaisia merkkejä tulee käyttää mii- ja, ellei niitä ole rekisteröity teknisen liitteen 29461: noitteiden ja miinoitettujen alueiden merkit- 1 kappaleen b kohdan mukaisesti. Rekiste- 29462: semiseksi. Käytettävän merkin graafinen riin tulee merkitä miinojen arvioitu sijainti ja 29463: kuvaus löytyy teknisen liitteen lopusta. Poik- alue yleensä alueen kulmapisteiden koor- 29464: keuksena raivausvelvollisuudesta on tilanne, dinaateilla. Lisäksi tulee rekisteröidä miino- 29465: jossa alue luovutetaan toisen valtion joukoil- jen yhteismäärä ja tyyppi, asentamisen päi- 29466: le, jotka hyväksyvät vastuun alueen suojaa- vämäärä ja aika ja itsetuhoutumisajat. 29467: misesta ja raivaamisesta. Tarkistuskonferens- Artiklan 2 kappale koskee kaukolevitteisiä 29468: sin loppuistunnossa käytettiin useiden valti- jalkaväkimiinoja, joiden tulee noudattaa tek- 29469: oiden tukema tulkintaselityksen luonteinen nisen liitteen itsetuhoutumista ja itsedeakti- 29470: puheenvuoro, jossa todettiin, että 5 artiklan voitumista koskevia määräyksiä. Määräykset 29471: 2 kappale ei estä sitä, että valtiot rauhanso- sisältyvät teknisen liitteen 3 kappaleeseen. 29472: pimusten ja niihin liittyvien sopimusten yh- Sen mukaan kaikkien kaukolevitteisten jal- 29473: teydessä sopivat vastuun jaosta tämän kap- kaväkimiinojen tulee olla siten suunniteltuja 29474: HE 205/1997 vp 9 29475: 29476: ja valmistettuja, että korkeintaan 10 % akti- artiklan 15 kappaleen mukaan miinojen 29477: voiduista miinoista jää tuhoutumatta itsek- konkreettista siirtämistä kansalliselle alueelle 29478: seen 30 päivän kuluessa asentamisesta. tai sieltä pois (kattaen sekä viennin että yh- 29479: Lisäksi niiden tulee sisältää itsedeaktivoin- teisötoimitukset) sekä miinojen omistusoi- 29480: tiosa, joka varmistaa, että korkeintaan yksi keuden ja hallinnan siirtämistä. Siirto ei kui- 29481: promille aktivoiduista miinoista voi toimia tenkaan käsitä miinoitetun alueen luovutta- 29482: miinana 120 päivän kuluttua asentamisesta. mista. Vuoden 1980 pöytäkirja ei sisältänyt 29483: Myös muiden kuin kaukolevitteisten jalkavä- lainkaan siirtoja koskevia rajoituksia, joten 29484: kimiinojen tulee noudattaa edellä mainittuja kysymyksessä on periaatteellisesti merkittävä 29485: itsetuhoutumisen ja itsedeaktivoitumisen uudistus, vaikka rajoitukset jäivätkin vaati- 29486: vaatimuksia, ellei niitä ole asennettu merki- mattomiksi. Siirtoja koskevan 8 artiklan 1 29487: tyille ja valvotuille alueille. Valtio voi sopi- kappaleen a kohdan mukaan kiellettyjen mii- 29488: mukseen sitoutuessaan ilmoittaa tarvitsevan- nojen siirtäminen on niin ikään kiellettyä. 29489: sa enintään 9 vuoden siirtymäajan edellä Tämä koskee siis kaikkia jalkaväkimiinoja, 29490: mainittujen määräysten noudattamiselle. Siir- jotka eivät täytä havaittavuusvaatimuksia ja 29491: tymäkauden aikana sen tulee kuitenkin sitou- kaikkia kaukolevitteisiä jalkaväkimiinoja, 29492: tua noudattamaan kaukolevitteisten jalkavä- jotka eivät täytä itsetuhoutumis- ja itsedeak- 29493: kimiinojen osalta joko itsetuhoutumisen tai tivointivaatimuksia. Artiklan 3 kappaleen 29494: itsedeaktivoitumisen vaatimuksia ja muiden mukaan havaittavuusvaatimukset täyttämät- 29495: jalkaväkimiinojen osalta vähintään itsedeak- tömien jalkaväkimiinojen siirtokielto on tul- 29496: tivoitumisen vaatimuksia. Edellä mainittu lut voimaan jo 1.1.997. Kaukolevitteisten 29497: Euroopan unionin jäsenmaiden yhteinen toi- jalkaväkimiinojen osalta kielto tulee voi- 29498: minta (96/588/YUTP), jossa päätettiin pitäy- maan silloin, kun pöytäkirja tulee kyseisen 29499: tyä turvautumasta siirtymäaikoihin, koskee sopimuspuolen osalta voimaan. Artiklan 1 29500: myös tässä tarkoitettua siirtymäaikaa. kappaleen b kohdassa määrätään, että miino- 29501: Artiklan 3 kappaleen mukaan muiden kau- ja ei saa siirtää muille kuin valtioille tai nii- 29502: kolevitteisten miinojen kuin jalkaväki- den laitoksille. Artiklan 1 kappaleen c koh- 29503: miinojen käyttö on kielletty, ellei niitä ole dan mukaan sopimuspuolet sitoutuvat lisäksi 29504: mahdollisuuksien mukaan varustettu tehok- harjoittamaan pidäHyvyyttä sellaisten miino- 29505: kaalla itsetuhoutumis- tai itseneutralointime- jen siirroissa, joiden käyttöä on pöytäkirjassa 29506: kanismilla. Lisäksi niissä tulee olla itsedeak- rajoitettu. Erityisesti sopimuspuolet sitoutu- 29507: tivointiosa, joka varmistaa, ettei miina toimi vat olemaan viemättä jalkaväkimiinoja valti- 29508: enää miinana sen jälkeen, kun se ei enää oihin, jotka eivät ole pöytäkirjan sopimus- 29509: palvele sitä sotilaallista tarkoitusta, jota var- puolia, ellei kyseinen valtio sitoudu noudat- 29510: ten se on asennettu. tamaan sen määräyksiä. Artiklan 2 kappale 29511: Artiklan 4 kappaleen mukaan kaukolevit- sisältää selventävän määräyksen, jonka mu- 29512: teisten miinojen levittämisestä tai pudottami- kaan sopimuspuolen on noudatettava 1 kap- 29513: sesta on annettava mahdollisuuksien mukaan paleen a kohdassa tarkoitettua siirtokieltoa, 29514: tehokas ennakkovaroitus, jos sillä voi olla vaikka se olisikin ilmoittanut tarvitsevansa 29515: vaikutuksia siviiliväestöön. siirtymäajan tiettyjen miinojen käyttöä kos- 29516: Teknisen liitteen 1 kappaleen b kohdassa kevien määräysten osalta. Suomi ei ole kos- 29517: määrätään yksityiskohtaisesti kaukolevitteis- kaan vienyt jalkaväkimiinoja ulkomaille, 29518: ten miinojen rekisteröimisestä. joten 8 artiklan määräykset eivät poikkea 29519: 7 artikla. A nsojen ja muiden taisteluväli- Suomen jo nykyisellään noudattamasta ase- 29520: neiden käytön kiellot. Ansojen tai muiden vientipolitiikasta. Euroopan unionin yhteises- 29521: taisteluvälineiden käyttöä rajoittavan 7 artik- sä toiminnassa (96/588/YUTP) on lisäksi 29522: Jan määräykset vastaavat suurelta osin vuo- sovittu, että jäsenvaltiot keskeyttävät jalka- 29523: den 1980 pöytäkirjan 6 artiklan määräyksiä. väkimiinojen viennin kaikkiin määräpaikkoi- 29524: Merkittävä uudistus on se, että rajoitukset hin ja pidättäytyvät myöntämästä uusia lupia 29525: koskevat ansojen lisäksi myös muita taistelu- sellaisen teknologian siirtoon, jolla mahdol- 29526: välineitä. Uutta ovat myös artiklan 3 kappa- listet~an jal~aväkimiinojen valmistus kol- 29527: leen määräykset, jotka kieltävät pääsääntöi- mansissa maissa. 29528: sesti käyttämästä ansojaja muita taisteluväli- 9 artikla. Miinoitteiden, miinoitettujen alu- 29529: neitä kaupungeissa ja kylissä, joissa ei käydä eiden, miinojen, ansojen ja muiden taistelu- 29530: taisteluja. välineiden rekisteröim inen ja asianomaisen 29531: 8 artikla. Siirrot. Siirroilla tarkoitetaan 1 tiedon käyttö. Artiklan 1 kappaleen mukaan 29532: 29533: 29534: 370307 29535: 10 HE 205/1997 vp 29536: 29537: miinoitteita, miinoitettuja alueita, miinoja, Jokainen sopimuspuoli sitoutuu helpotta- 29538: ansoja ja muita taisteluvälineitä koskeva tie- maan teknologista yhteistyötä ja apua. Jokai- 29539: to on rekisteröitävä teknisen liitteen mää- sella sopimuspuolella on myös oikeus osal- 29540: räysten mukaisesti. Teknisen liitteen 1 kap- listua tällaiseen yhteistyöhön. Sopimuspuo- 29541: paleen a kohdassa määrätään yksityiskohtai- let eivät saa asettaa perusteettornia rajoituk- 29542: sesti, kuinka rekisteröinti tapahtuu muiden sia tiedonvaihdolle. Artiklan 2 kappaleen 29543: kuin kaukolevitteisten miinojen osalta. Kau- mukaan sopimuspuolet sitoutuvat toimitta- 29544: kolevitteisten miinojen rekisteröinti tapahtuu maan YK:n miinanraivaustietokantaan tietoja 29545: teknisen liitteen 1 kappaleen b kohdan mu- erityisesti miinanraivausmenetelmistä, tekno- 29546: kaisesti. Pöytäkirjan 9 artiklan 2 kappaleen logiasta, asiantuntijoista ja muista asiantunti- 29547: mukaan rekisteröidyt tiedot tulee säilyttää jatahoista sekä yhteyshenkilöistä. Artiklan 3 29548: koko selkkauksen ajan ja aktiivisten viholli- kappale edellyttää, että sopimuspuolet anta- 29549: suuksien lakattua on ryhdyttävä kaikkiin vat mahdollisuuksiensa rajoissa miinan- 29550: tarpeellisiin toimiin siviiliväestön suojelemi- raivausapua tai avustavat YK:n vapaaehtois- 29551: seksi miinoitteiden, miinoitettujen alueiden, ta miinanraivausrahastoa. Avunpyynnöt voi- 29552: miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälinei- daan tehdä YK:n pääsihteerille tai muille 29553: den vaikutuksilta. Aktiivisten vihollisuuksien asiaankuuluville kansainvälisille järjestöille. 29554: lakattua on myös annettava YK:n pääsihtee- YK:n pääsihteeri voi arvioida avunpyytäjän 29555: rin ja selkkauksen vastapuolen käyttöön tie- tilanteen ja määritellä sopivat avustustoimen- 29556: dot vastapuolelle luovutetulla alueella sijait- piteet Pääsihteeri voi raportoida näistä toi- 29557: sevista miinoitteista, miinoitetuista alueista, menpiteistä sopimuspuolille. Sopimuspuolet 29558: miinoista, ansoista ja muista taisteluvälineis- sitoutuvat lainsäädäntönsä rajoissa olemaan 29559: tä. Tietoja ei ole kuitenkaan pakko antaa yhteistyössä ja siirtämään teknologiaa, jonka 29560: niin kauan kuin jokin selkkauksen osapuolis- tarkoituksena on helpottaa pöytäkirjan mää- 29561: ta on toisen alueella ja turvallisuusedut edel- räysten noudattamista. Jokainen sopimuspuo- 29562: lyttävät pidättyvyyttä. Selkkauksen osapuol- li voi pyytää ja saada muuta kuin asetekno- 29563: ten tulee pyrkiä yhdessä julistamaan tietoja logiaa, jonka tarkoituksena on lyhentää sel- 29564: niin pian kuin mahdollista. Artiklan 3 kap- laista siirtymäaikaa, johon teknisessä liittees- 29565: paleessa todetaan, että artikla ei vaikuta pöy- sä on varattu mahdollisuus. 29566: täkirjan 10 ja 12 artiklojen määräyksiin. Suomi on antanut viime vuosina laajasti 29567: 10 artikla. Miinoitteiden, m iinoitettujen miinanraivausapua miinaongelmasta kärsivil- 29568: alueiden, miinojen, ansojen ja muiden taiste- le maille ja on edelleen lisännyt apuaan. Ra- 29569: luvälineiden raivaaminen ja kansainvälinen ha-avun lisäksi Suomi on ryhtynyt antamaan 29570: yhteistyö. Artiklan 1 kappaleen mukaan mii- henkilö- ja materiaaliapua. Vuosina 29571: noitteet, miinoitetut alueet, miinat, ansat ja 1992-1997 Suomen apu on kohdentunut 29572: taisteluvälineet on poistettava, raivattava tai seuraavasti: 29573: tuhottava viivytyksettä aktiivisten viholli- 1992-1994: Afganistan (UNOCHA): yh- 29574: suuksien lakattua. Vaihtoehtoisesti ne on teensä 1.307.000 USD raha-avustus; 29575: ylläpidettävä pöytäkirjan 3 artiklan sekä 5 1995: Afganistan (UNOCHA) 234.000 29576: artiklan 2 kappaleen mukaisesti. Artiklan 2 USD raha-avustus; Kamputsea (HALO 29577: kappaleen mukaan jokainen sopimuspuoli ja Trust) 110.000 USD raha-avustus; Angola 29578: selkkauksen osapuoli on vastuussa alueellaan (DHA) 225.000 USD raha-avustus; Mosam- 29579: olevista miinoitteista, miinoitetuista alueista, bik (UNHCR) 110.000 USD raha-avustus; 29580: miinoista, ansoista ja taisteluvälineistä. Ar- lisäksi Suomi lähetti asiantuntijaryhmän An- 29581: tiklan 3 kappaleen mukaan sopimusvaltion golaan ja Mosambikiin kartoittamaan suoma- 29582: tulee antaa teknistä ja aineellista apua pöytä- laisen asiantuntija-avun tarvetta; 29583: kirjan määräysten noudattamiseksi valtiolle, 1996: Angola, Mosambik (DHA) 220.000 29584: joka hallitsee aluetta, jonne sopimuspuoli on USD:n arvosta Suomessa valmistettua mii- 29585: asentanut miinoja, ansoja tai muita taistelu- nanraivausteknologiaa; Kamputsea (HALO 29586: välineitä ja joka ei ole enää sen sopimuspuo- Trust) 225.000 USD raha-avustus; Afganis- 29587: len hallinnassa. tan (UNOCHA) 435.000 USD raha-avustus; 29588: Osapuolten tulee pyrkiä sopimaan keske- Bosnia ja Hertsegovina (SPR, WHO) 29589: nään ja tarvittaessa kansainvälisten järjestö- 435.000 USD proteesien hankintaan miino- 29590: jen kanssa tarvittavasta teknisestä ja aineelli- jen uhreille; 29591: sesta avusta. 1997: 185.000 USD pysyvän suomalaisen 29592: 11 artikla. Teknologinen yhteistyö ja apu. valmiusyksikön perustaminen, jonka tarkoi- 29593: HE 205/1997 vp II 29594: 29595: tuksena on avustaa Yhdistyneiden Kansa- 2 kappaleen b kohdassa määrätään, mihin 29596: kuntien miinanraivausoperaatioissa; suunnit- toimiin sopimuspuolen tai muun selkkauksen 29597: teilla on lääkintäupseerin lähettäminen An- osapuolen on ryhdyttävä edellä mainitun 29598: golaan, apua Mosambikin kansalliselle mii- henkilöstön suojaamiseksi. Artiklan 3 kappa- 29599: nanraivausorganisaatiolle, mekaanista miinan leessa määrätään YK:n humanitaarisille tai 29600: raivausapua Kamputseassa ja apua Afganis- tietoja hankkiville valtuuskunnille annetta- 29601: tanin tiedotusohjelmalle. vasta suojelus ta. Artiklan 4 kappaleessa 29602: Euroopan unionin yhteinen toiminta määrätään suojelusta, jota on annettava Pu- 29603: (96/588/YUTP) sisältää laajan valikoiman naisen Ristin Kansainvälisen Komitean 29604: kansainvälistä miinanraivaustyötä tukevia (ICRC) valtuuskunnille, jotka suorittavat 29605: toimenpiteitä. tehtäviään isäntävaltion tai -valtioiden suos- 29606: I2 artikla. Suojeleminen m iinoitteiden, tumuksella Geneven sopimusten ja niiden 29607: m iinoitettujen alueiden, miinojen, ansojen ja lisäpöytäkirjojen mukaisesti. Artiklan 5 kap- 29608: muiden taisteluvälineiden vaikutuksilta. paleen suojelua on annettava myös kansalli- 29609: Vuoden 1980 pöytäkirjan 8 artikla sisältää sen Punaisen Ristin tai Punaisen Puolikuun 29610: melko yleiset määräykset Yhdistyneiden tai niiden kansainvälisen järjestön hu- 29611: Kansakuntien joukkojen ja osastojen suojele- manitaarisiile valtuuskunnille, puolueettomi- 29612: misesta. Kansainvälisissä tehtävissä työsken- en humanitaaristen järjestöjen valtuuskunnil- 29613: televät henkilöt joutuvat jatkuvasti alttiiksi Ie, mukaan lukien humanitaarisiile miinan- 29614: miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälinei- raivausjoukoille ja Geneven sopimusten tai 29615: den vaikutuksiiie. Muutettuun II pöytäkir- niiden lisäpöytäkirjojen mukaisesti peruste- 29616: jaan on otettu aikaisempaa huomattavasti tuille tietoja hankkiville valtuuskunniile. Ar- 29617: yksityiskohtaisemmat suojelumääräykset ja tiklan 6 kappaleen mukaan suojelua artiklas- 29618: suojeltavien henkilöpiiriä on laajennettu. sa tarkoitettujen joukkojen ja valtuuskuntien 29619: Artiklan I kappaleessa määrätään, että tulee säilyttää saamansa tiedot luottamuksel- 29620: YK:n rauhanturva-, tarkkailu- tai vastaavissa lisina. Artiklan 7 kappaleessa määrätään, että 29621: tehtävissä olevia joukkoja ja valtuuskuntia joukkojen valtuuskuntien tulee noudattaa 29622: lukuunottamatta I2 artiklan määräykset so- isäntävaltion lakeja ja määräyksiä ja pidättyä 29623: veltuvat vain sopimuspuolen suostumuksella toimenpiteistä, jotka ovat ristiriidassa heidän 29624: sen alueella toimiviin valtuuskuntiin. Artik- tehtäviensä puolueettoman ja kansainvälisen 29625: lan määräykset voivat koskea myös osapuo- luonteen kanssa. Tämä ei vaikuta joukkojen 29626: lia, jotka eivät ole pöytäkirjan sopimuspuo- ja valtuuskuntien mahdollisesti nauttimiin 29627: lia. Sillä ei ole kuitenkaan vaikutusta kysei- erioikeuksiin ja -vapauksiin. 29628: sen osapuolen tai kiistellyn alueen asemaan. 13 artikla. Korkeiden sopimuspuolten neu- 29629: Artiklan määräyksillä ei ole myöskään vai- vottelut. Pöytäkirjan I3 artikla sisältää mää- 29630: kutuksia kansainväliseen humanitaariseen räykset korkeiden sopimuspuolten neuvotte- 29631: oikeuteen, muihin kansainvälisiin sopimuk- luista, joiden tarkoituksena on pöytäkirjan 29632: siin tai YK:n turvallisuusneuvoston päätök- noudattaminen. Sopimuspuolten vuosittaiset 29633: siin, jotka antavat artiklassa tarkoitetulle konferenssit aloitetaan, kun pöytäkirja on 29634: henkilöstölle paremman suojan. Pidemmälle tullut kansainvälisesti voimaan. Kansainvä- 29635: menevän suojan saattaa tarjota esimerkiksi listen järjestöjen ja muiden tahojen osallistu- 29636: yleissopimus Yhdistyneiden Kansakuntien ja misoikeus sopimuspuolten konferensseihin 29637: sen yhteydessä toimivan henkilöstön turvalli- määritellään sopimuspuolten hyväksymissä 29638: suudesta tai rauhanturvaoperaation mandaa- menettelytapasäännöissä. Konferensseissa 29639: tin määrittelevä turvallisuusneuvoston pää- käsitellään ainakin pöytäkirjan toimivuutta ja 29640: töslauselma. ratifiointitilannetta, sopimuspuolten antamia 29641: Artiklan 2 kappale sisältää rauhanturva- ja kertomuksia, tarkistuskonferenssien valmis- 29642: tiettyjä muita joukkoja ja valtuuskuntia kos- telua ja siviilien suojaamista koskevan tek- 29643: kevat määräykset. Sen a kohdan i alakohdas- nologian kehitystä. Artiklan 4 kappaleen 29644: sa luetellaan YK:n joukot ja valtuuskunnat, mukaan sopimuspuolten tulee antaa talletta- 29645: jotka suorittavat rauhanturva-, tarkkailu- tai jana toimivalle YK:n pääsihteerille vuosit- 29646: vastaavia tehtäviä YK:n peruskirjan mukai- tain kertomus, jonka tulee sisältää tietoja 29647: sesti. Sen a kohdan ii alakohdassa mainitaan pöytäkirjan tiedottamisesta sopimusvaltiossa, 29648: YK:n peruskirjan VIII luvun nojalla perus- miinanraivaus- ja koulutusohjelmista, toi- 29649: tettujen alueellisten järjestöjen valtuuskun- menpiteistä, joihin on ryhdytty pöytäkirjan 29650: nat, jotka toimivat selkkausalueella. Artiklan teknisten vaatimusten täyttämiseksi, lainsää- 29651: 12 HE 205/1997 vp 29652: 29653: dännöstä, teknologisesta yhteistyöstä ja lia kuin Suomen puolustusvoimiin kuuluvia. 29654: avusta ja muista asiaankuuluvista seikoista. Pöytäkirjan 8 artiklassa kielletään siirtämästä 29655: Sopimuspuolet ja konferenssiin osallistuvat miinoja millekään muulle vastaanottajalle 29656: tarkkailijavaltiot vastaavat siitä aiheutuvista kuin valtiolle tai valtion laitokselle, joka on 29657: kuluista YK:n jäsenmaksutaulukon mukai- valtuutettu ottamaan siirtoja vastaan. Näin 29658: sesti. pyritään estämään miinojen joutuminen mui- 29659: 14 artikla. Pöytäkiljan noudattaminen. Ai- den kuin sopimusvaltioiden puolustusvoi- 29660: kaisempi pöytäkirja ei sisältänyt erityisiä mien käyttöön. 29661: määräyksiä, joilla olisi pyritty estämään pöy- Muutetun pöytäkirjan 8 artiklan siirtoja 29662: täkirjan määräysten rikkominen. Muutetun koskevat määräykset eivät muuta Suomen 29663: pöytäkirjan 14 artiklan mukaan jokaisen so- asevientipolitiikkaa. Vientirajoitusten teho- 29664: pimuspuolen tulee ryhtyä kaikkiin tarvitta- kas täytäntöönpano voidaan varmistaa puo- 29665: viin toimenpiteisiin estääkseen ja kieltääk- lustustarvikkeiden maastaviennistä ja kautta- 29666: seen lainkäyttöpiiriinsä tai valvontaansa kuu- kuljetuksesta annetun lain (242/1990) nojal- 29667: luvia henkilöitä rikkomasta pöytäkirjan mää- la. Miinat on mainittu puolustustarvikkeiden 29668: räyksiä. Sopimuspuolten tulee erityisesti sää- maastaviennistä ja kauttakuljetuksesta anne- 29669: tää rangaistavaksi aseellisen selkkauksen tun asetuksen (409/1995) täytäntöönpanosta 29670: yhteydessä tapahtuva siviilien tahallinen tap- annetun puolustusministeriön päätöksessä 29671: paminen tai vakavien vammojen aiheuttami- luokassa 1.3 .1. Vientiä koskevat rajoitukset 29672: nen tämän pöytäkirjan määräyksiä rikkomal- on tarkoitus kirjata puolustustarvikkeiden 29673: la. Sopimuspuolien asevoimien tulee julkais- maastavientiä ja kauttakuljetusta koskevien 29674: ta pöytäkirjaa koskevat toimintasäännöt ja yleisten suuntaviivojen (Vnp 474/1995) liit- 29675: antaa koulutusta määräysten noudattamista teeseen 2.1.1., jossa luetellaan luparatkaisus- 29676: varten. Sopimuspuolet sitoutuvat neuvottele- sa noudatettavat kansainväliset sopimukset. 29677: maan ja käyttämään sopivia menettelyjä rat- Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 29678: kaistakseen mahdolliset pöytäkirjan sovelta- (263/1953) nojalla annetun räjähdeasetuksen 29679: mista koskevat riitaisuutensa. (4 73/1993) 4 § :ssä määritellään räjähteeksi 29680: Tekninen liite. Pöytäkirjan tekninen liite räjähdysaineet ja räjähdysainetta sisältävät 29681: sisältiiä_ f!1iinojen rekisteröintiä, havaittavuus- esineet tai välineet, paitsi sellaiset esineet tai 29682: vaatimuksia, itsetuhoutumiselle ja itsedeakti- välineet, jotka sisältävät niin pieniä määriä 29683: voitumiselle asetettavia vaatimuksia ja mii- räjähdysainetta, että aineen syttyessä esineen 29684: noitteiden sekä miinoitettujen alueiden kan- tai välineen ulkopuolelle ei aiheudu sirpalei- 29685: sainvälisiä merkkejä koskevat yksityiskohtai- ta, liekkiä, savua, kuumuutta tai voimakasta 29686: set määräykset. Näitä määräyksiä on selitetty ääntä. Räjähteellä tarkoitetaan myös muuta 29687: edellä niiden pöytäkirjan määräysten yh- ainetta, esinettä tai välinettä, joka on valmis- 29688: teydessä, joihin ne liittyvät. tettu tuottamaan räjähdyksen tai pyrotekni- 29689: sen ilmiön. Räjähdeasetus ei koske toimintaa 29690: 2. Sopimuksen suhde Suomen puolustusvoimissa eikä rajavartiolaitoksen ja 29691: lainsäädäntöön poliisien virkatehtävien hoitamista. Räjähtei- 29692: den valmistusta, maahantuontia, kauppaa ja 29693: Puolustusvoimien käytössä olevaa asevali- valvontaa koskevia asetuksen säännöksiä 29694: koimaa ja käyttötapoja ei ole Suomessa voidaan soveltaa muihin Suomen lainkäyttö- 29695: säännelty laissa. Osa kansainvälisistä sopi- piirissä oleviin henkilöihin pöytäkirjan mää- 29696: muksista, jotka rajoittavat käytettäviä aseita räysten noudattamisen varmistamiseksi Suo- 29697: ja niiden käyttötapoja on tosin saatettu Suo- men alueella. 29698: messa voimaan lailla. Tavanomaisia aseita Pöytäkirjan 14 artiklassa tarkoitetut rikok- 29699: koskeva yleissopimus ja sen alkuperäiset set tulevat Suomessa rangaistavaksi rikoslain 29700: pöytäkirjat on saatettu voimaan asetuksella. (39/1889) 11 luvun säännösten mukaan, jot- 29701: Muutetun pöytäkirjan soveltamisalaan ai- ka koskevat sotarikoksia ja rikoksia ihmi- 29702: kaisemmasta poiketen kuuluvat myös val- syyttä vastaan. Rikoslain 11 luvun 1 §:ssä 29703: tionsisäiset aseelliset selkkaukset. Pöytäkir- (578/1995) tarkoitettuna sodankäyntirikokse- 29704: jan rajoitukset koskevat näin ollen Suomen na rangaistaan muun muassa sitä, joka sota- 29705: puolustusvoimia sekä kansainvälisen että toimessa käyttää kiellettyä sodankäyntitapaa 29706: ei-kansainvälisen aseellisen selkkauksen yh- tai taisteluvälinettä tai muulla tavoin rikkoo 29707: teydessä. Pöytäkirjan määräykset koskevat Suomea velvoittavan sodankäyntiä koskevan 29708: myös mahdollisia muita selkkauksen osapuo- kansainvälisen sopimuksen määräyksiä tai 29709: HE 205/1997 vp 13 29710: 29711: yleisesti tunnustettuja ja vakiintuneita kan- lakia. Tarkemmat säännökset tämän pykälän 29712: sainvälisen oikeuden mukaisia sodan lakeja soveltamisesta annetaan asetuksella. Tarkoi- 29713: tai tapoja. Rikoslain 11 luvun 2 ja 3 § sisäl- tuksena on, että rikoslain 1 luvun 7 §:n so- 29714: tävät sodankäyntirikoksen törkeän ja lievän veltamisesta annettuun asetukseen 29715: tekomuodon. Rikoslain 11 luvun 4 ja 5 § (627/1996) lisätään viittaus muutetun pöytä- 29716: sisältävät ihmisoikeuksien loukkaamista kirjan määräyksiin. 29717: poikkeuksellisissa oloissa sekä sen törkeää 29718: tekomuotoa koskevat säännökset. Ihmisoi- 3. Voimaantulo 29719: keuksien loukkaamisesta poikkeuksellisis- 29720: sa oloissa rangaistaan sitä, joka sodan, aseel- Muutettu II pöytäkirja tulee kansainväli- 29721: lisen selkkauksen tai miehityksen aikana sesti voimaan kuuden kuukauden kuluttua 29722: rikkoo tai jättää täyttämättä sen, mitä Suo- siitä, kun kaksikymmentä valtiota on ilmoit- 29723: mea velvoittavien kansainvälisen oikeuden tanut suostumuksestaan sitoutua noudatta- 29724: sääntöjen mukaan on noudatettava haavoittu- maan sitä yleissopimuksen 4 artiklan 4 kap- 29725: neiden, sairaiden tai hädänalaiseen tilaan paleen mukaisesti. Tätä hallituksen esitystä 29726: joutuneiden turvaamiseksi, sotavankien koh- kirjoitettaessa 9 valtiota on ilmoittanut suos- 29727: telussa tai siviilihenkilöiden suojelussa. tumuksestaan sitoutua noudattamaan muutet- 29728: Muutetun pöytäkirjan 14 artiklan 2 kappale tua II pöytäkirjaa. Arvioiden mukaan pöytä- 29729: ei edellytä, että rangaistava teko olisi suori- kirja tulee kansainvälisesti voimaan vuonna 29730: tettu sodan tai muun aseellisen selkkauksen 1998. 29731: aikana - vaan aseellisen selkkauksen yh- 29732: teydessä. Jos teko ei ole tapahtunut rikoslain 4. Eduskunnan suostumuksen 29733: 11 luvussa edellytetyllä tavalla sodan, aseel- tarpeellis uus 29734: lisen selkkauksen tai miehityksen aikana, 29735: voidaan 14 artiklassa tarkoitetusta siviilien Muutettu pöytäkirja ei sisällä lainsäädän- 29736: tappamisesta tai vakavien vammojen tuotta- nön alaan kuuluvia tai valtiosäännön mukaan 29737: misesta rangaista henkeen ja terveyteen koh- muutoin eduskunnan suostumusta vaativia 29738: distuvia rikoksia koskevien rikoslain 21 lu- määräyksiä. Hallitus pyytää pöytäkirjalle 29739: vun säännösten mukaan. kuitenkin eduskunnan suostumusta sen 29740: Pöytäkirjan 14 artiklan mukaan on varmis- vuoksi, että pöytäkirja on periaatteellisesti 29741: tettava, että siinä tarkoitetut rikolliset saate- tärkeä kansainvälinen sopimus, jolla on 29742: taan oikeuden eteen tuomittaviksi. Tämä suurta merkitystä Suomen puolustuksessa- 29743: koskee sopimuspuolen lainkäyttövallan alai- käytettävien välineiden valinnan ja käytön 29744: sia henkilöitä ja lainkäyttövallan alaista kannalta. 29745: aluetta. Rikoslain 1 luvussa (626/1996) tar- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjär- 29746: koitettu Suomen rikoslain soveltamisala on jestyksen 69 §:n 2 momentin mukaisesti esi- 29747: pöytäkirjassa edellytetyn mukainen. Rikos- tetään, 29748: lain 1 luvun 7 § :n mukaan Suomen ulkopuo- 29749: lella tehtyyn rikokseen, jonka rankaiseminen että Eduskunta hyväksyisi muute- 29750: tekopaikan laista riippumatta perustuu Suo- tun pöytäkirjan miinojen, ansojen ja 29751: mea velvoittavaan kansainväliseen sopimuk- muiden taisteluvälineiden käyttöä 29752: seen tai muuhun Suomea kansainvälisesti koskevista kielloista ja rajoituksista 29753: velvoittavaan säädökseen tai määräykseen (II pöytäkirja niin kuin se on muu- 29754: (kansainvälinen rikos), sovelletaan Suomen tettu 3 päivänä toukokuuta 1996). 29755: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 29756: 29757: Tasavallan Presidentti 29758: 29759: 29760: MARTTI AHTISAARI 29761: 29762: 29763: 29764: Ulkoasiainministeri Tarja Halonen 29765: 14 HE 205/1997 vp 29766: 29767: (Suomennos) 29768: 29769: 29770: 29771: 29772: TIETTYJEN SELLAISTEN PROTOCOL 29773: TAVANOMAISTEN ASEIDEN 29774: KÄYTÖN KIELLOISTA TAI ON PROHIBITIONS OR 29775: RAJOITUKSISTA, JOIDEN VOIDAAN RESTRICTIONS ON THE USE 29776: KATSOA AIHEUTTAVAN OF MINES, BOOBY-TRAPS 29777: TARPEETTOMAN VAKAVIA AND OTHER DEVICES AS 29778: VAMMOJA TAI OLEVAN AMENDED 29779: VAIKUTUKSILTAAN ON 3 MAY 1996 29780: UMPIMÄHKÄISIÄ, TEHTYYN .. (PROTOCOL II AS AMENDED 29781: YLEISSOPIMUKSEEN LIITTYY A ON 3 MAY 1996) 29782: MUUTETTU ANNEXED TO THE CONVENTION 29783: ON PROHIBITIONS OR 29784: PÖYTÄKIRJA RESTRICTIONS ON THE USE 29785: OF CERTAIN CONVENTIONAL 29786: MIINOJEN, ~NSOJEN JA ~UID~~ WEAPONS WHICH MAY BE 29787: TAISTELUV ALINEIDEN KA YTTOA DEEMED TO BE EXCESSIVELY 29788: KOSKEVISTA KIELLOISTA TAI INJURIOUS OR TO HAVE 29789: RAJOITUKSISTA (II PÖYTÄKIRJA INDISCRIMINATE EFFECTS 29790: NIIN KUIN SE ON MUUTETTU 3 29791: PÄIVÄNÄ TOUKOKUUTA 1996) 29792: 1 ARTIKLA: ARTICLE 1: 29793: MUUTETTU PÖYTÄKIRJA AMENDED PROTOCOL 29794: Tällä muutetaan tiettyjen sellaisten ta- The Protocol on Prohibitions or Restric- 29795: vanomaisten aseiden käytön kielloista tai tions on the Use of Mines, Booby-Traps and 29796: rajoituksista, joiden voidaan katsoa aiheutta- Other Devices (Protocol II), annexed to the 29797: van tarpeettoman vakavia vammoja tai ole- Convention on Prohibitions or Restrictions 29798: van vaikutuksiltaan umpimähkäisiä, tehtyyn on the U se of Certain Conventional W ea- 29799: yleissopimukseen ("yleissopimus") liittyvä pons Which May Be Deemed to Be Excessi- 29800: pöytäkirja miinojen, ansojen ja muiden tais- vely Injurious or to Have Indiscriminate Ef- 29801: telulaitteiden käyttöä koskevista kielloista tai fects ("the Convention") is hereby amended. 29802: rajoituksista (II pöytäkirja). Muutettu pöytä- The text of the Protocol as amended shall 29803: kirja kuuluu seuraavasti: read as follows: 29804: HE 205/1997 vp 15 29805: 29806: 29807: 29808: 29809: MUUTETTU PROTOCOL 29810: PÖYTÄKIRJA ON PROHIBITIONS OR 29811: RESTRICTIONS ON THE USE 29812: MIINOJEN, ~NSOJEN JA ~UID:Jf:~ OF MINES, BOOBY-TRAPS 29813: TAISTELUVALINEIDEN KA YTTOA AND OTHER DEVICES AS 29814: KOSKEVISTA KIELLOISTA AMENDED 29815: TAI RAJOITUKSISTA ON 3 MAY 1996 29816: (II PÖYTÄKIRJA NIIN..KUJN .~E ON (PROTOCOL II AS AMENDED 29817: MUUTETTU 3 PAIV AN A ON 3 MAY 1996) 29818: TOUKOKUUTA 1996) 29819: 1 artikla Article 1 29820: S oveltam isala Scope of application 29821: 1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan tässä määri- 1. This Protocol relates to the use on land 29822: teltyjen miinojen, ansojen ja muiden taistelu- of the mines, booby-traps and other devices, 29823: välineiden käyttöön maalla mukaan luettuna defined herein, including mines laid to inter- 29824: miinat, joita käytetään sulkemaan rantoja, dict beaches, waterway crossings or river 29825: vesitienristeyksiä tai joenristeyksiä, mutta ei crossings, but does not apply to the use of 29826: sovelleta merellä tai sisävesillä käytettäviin anti-ship mines at sea or in inland water- 29827: merimiinoihin. ways. 29828: 2. Niiden tilanteiden lisäksi, joihin on vii- 2. This Protocol shall apply, in addition to 29829: tattu tämän yleissopimuksen 1 artiklassa, situations referred to in Article 1 of this 29830: tätä pöytäkirjaa sovelletaan 12 päivänä elo- Convention, to situations referred to in Arti- 29831: kuuta 1949 tehdyille Geneven yleissopimuk- cle 3 common to the Geneva Conventions of 29832: sille yhteisessä 3 artiklassa tarkoitettuihin 12 August 1949. This Protocol shall not ap- 29833: tilanteisiin. Tämä pöytäkirja ei koske sisäisiä ply to situations of internal disturbances and 29834: häiriöitä ja jännitystiloja, kuten mellakoita tensions, such as riots, isolated and sporadic 29835: tai yksittäisiä ja satunnaisia väkivaltaisuuksia acts of violence and other acts of a similar 29836: ja muita vastaavan luonteisia tekoja, joita ei nature, as not being armed conflicts. 29837: katsota aseellisiksi selkkauksiksi. 29838: 3. Jokainen selkkauksen osapuoli on vel- 3. In case of armed conflicts not of an 29839: vollinen noudattamaan tämän pöytäkirjan international character occurring in the terri- 29840: kieltoja ja rajoituksia korkean sopimuspuo- tory of one of the High Contracting Parties, 29841: len alueella sattuvissa aseellisissa selkkauk- each party to the conflict shall be bound to 29842: sissa, jotka eivät ole luonteeltaan kansainvä- apply the prohibitions and restrictions of this 29843: lisiä. Protocol. 29844: 4. Mihinkään tämän pöytäkirjan määräyk- 4. Nothing in this Protocol shall be invo- 29845: seen ei saa vedota tarkoituksena vaikuttaa ked for the purpose of affecting the sove- 29846: valtion riippumattomuuteen tai sen hallituk- reignty of a State or the responsibility of the 29847: sen vastuullisuuteen kaikin laillisin keinoin Government, by all legitimate means, to 29848: ylläpitää tai palauttaa yleinen järjestys valti- maintain or re-establish law and order in the 29849: oon tai puolustaa kansallista eheyttä tai val- State or to defend the national unity and 29850: tion alueellista koskemattomuutta. territorial integrity of the State. 29851: 16 HE 205/1997 vp 29852: 29853: 5. Mihinkään tämän pöytäkirjan määräyk- 5. Nothing in this Protocol shall he invo- 29854: seen ei saa vedota oikeutuksena välittömästi ked as a justification for intervening, direct- 29855: tai välillisesti mistään syystä puuttua sen ly or indirectly, for any reason whatever, in 29856: korkean sopimuspuolen aseelliseen selkkauk- the armed conflict or in the internal or exter- 29857: seen tai sisäisiin tai ulkoisiin asioihin, jonka nal affairs of the High Contracting Party in 29858: alueella selkkaus tapahtuu. the territory of which that conflict occurs. 29859: 6. Tämän pöytäkirjan määräysten sovelta- 6. The application of the provisions of this 29860: minen selkkauksen osapuoliin, jotka eivät Protocol to parties to a conflict, which are 29861: ole tämän pöytäkirjan hyväksyneitä korkeita not High Contracting Parties that have ac- 29862: sopimuspuolia, ei muuta nimenomaisesti tai cepted this Protocol, shall not change their 29863: epäsuorasti niiden tai kiistanalaisen alueen legal status or the legal status of a disputed 29864: oikeudellista asemaa. territory, either explicitly or implicitly. 29865: 2 artikla Article 2 29866: Määritelmät Definitions 29867: Tässä pöytäkirjassa: For the purpose of this Protocol: 29868: 1. "Miina" tarkoittaa ampumatarviketta, 1. "Mine" means a munition placed under, 29869: joka on sijoitettu maan tai muun pintaker- on or near the ground or other surface area 29870: roksen alle, sen pinnalle tai sen lähelle ja and designed to he exploded hy the presen- 29871: suunniteltu räjähtämään henkilön tai ajoneu- ce, proximity or contact of a person or vehi- 29872: von läsnäolosta, läheisyydestä tai kosketuk- cle. 29873: sesta. 29874: 2. "Kaukolevitteinen miina" tarkoittaa mii- 2. "Remotely-delivered mine" means a 29875: naa, jota ei ole suoraan asennettu vaan on mine not directly emplaced hut delivered hy 29876: levitetty tykistöllä, ohjuksella, raketilla, kra- artillery, missile, rocket, mortar, or similar 29877: naatinheittimellä tai vastaavin keinoin tai means, or dropped from an aircraft. Mines 29878: pudotettu ilma-aluksesta. Miinoja, jotka on delivered from a land-hased system from 29879: levitetty maahan sijoitetusta järjestelmästä less than 500 metres are not considered to 29880: lähempää kuin 500 metrin etäisyydeltä ei he "remotely delivered", provided that they 29881: katsota "kaukolevitteisiksi" edellyttäen, että are used in accordance with Article 5 and 29882: niitä käytetään tämän pöytäkirjan 5 artiklan other relevant Articles of this Protocol. 29883: ja muiden asiaankuuluvien artiklojen mukai- 29884: sesti. 29885: 3. "Jalkaväkimiina" tarkoittaa miinaa, joka 3. "Anti-personnel mine" means a mine 29886: on pääasiallisesti suunniteltu räjähtämään primarily designed to he exploded hy the 29887: henkilön läsnäolosta, läheisyydestä tai kos- presence, proximity or contact of a person 29888: ketuksesta ja joka tekee taistelukyvyttömäk- and that will incapacitate, injure or kill one 29889: si, haavoittaa tai tappaa yhden tai useampia or more persons. 29890: henkilöitä. 29891: 4. "Ansa" tarkoittaa mitä tahansa välinettä 4. "Boohy-trap" means any device or ma- 29892: tai materiaalia, joka on suunniteltu, raken- teria] which is designed, constructed, or 29893: nettu tai muunnettu tappamaan tai haavoitta- adapted to kill or injure, and which func- 29894: maan ja joka toimii odottamatta, kun henkilö tions unexpectedly when a person disturhs 29895: häiritsee tai lähestyy vaarattomalta näyttävää or approaches an apparently harmless ohjeet 29896: kohdetta tai suorittaa ilmeisesti turvallisen or performs a apparently safe act. 29897: toimenpiteen. 29898: 5. "Muut taisteluvälineet" tarkoittaa käsin 5. "Other devices" means manually-empla- 29899: asennettuja ampumatarvikkeita tai välineitä, ced munitions and devices including impro- 29900: mukaan lukien tilapäisvälineistä valmistetut vised explosive devices designed to kill, in- 29901: räjähtävät välineet, jotka on suunniteltu tap- jure or damage and which are actuated ma- 29902: pamaan, haavoittamaan tai vahingoittamaan nually, hy remote control or automatically 29903: ja jotka laukaistaan käsin tai kauko-ohjauk- alter a lapse of time. 29904: sena tai jotka laukeavat automaattisesti aika- 29905: viiveen kuluttua. 29906: HE 205/1997 vp I7 29907: 29908: 6. "Sotilaskohde" tarkoittaa kohteista pu- 6. "Military objective" means, so far as 29909: huttaessa mitä tahansa kohdetta, jonka luon- objects are concerned, any ohjeet which by 29910: ne, sijainti, tarkoitus tai käyttö muodostaa its nature, location, purpose or use makes an 29911: tärkeän osan sotilaallisesta toiminnasta ja effective contribution to military action and 29912: jonka täydellinen tai osittainen tuhoaminen, whose total or partial destruction, capture or 29913: haltuunotto tai vaarattomaksi saattaminen neutralization, in the circumstances ruling at 29914: merkitsee kulloinkin vallitsevissa oloissa the time, offers a definite military advanta- 29915: selvää sotilaallista hyötyä. ge. 29916: 7. "Siviilikohteita" ovat kaikki kohteet, 7. "Civilian objects" are all objects which 29917: jotka eivät ole tämän artiklan 6 kappaleessa are not military objectives as defined in pa- 29918: määriteltyjä sotilaskohteita. ragraph 6 of this Article. 29919: 8. "Miinoite" on määritelty alue, johon 8. "Minefield" is a defined area in which 29920: miinoja on asennettu, ja "miinoitettu alue" mines have been emplaced and "mined area" 29921: on alue, joka on vaarallinen sen vuoksi, että is an area which is dangerous due to the 29922: siellä on miinoja. "Valemiinoite" tarkoittaa presence of mines. "Phoney minefield" 29923: miinoitetta muistuttavaa aluetta, jossa ei ole means an area free of mines that simulates a 29924: miinoja. Käsite "miinoite" sisältää vale- minefield. The term "minefield" includes 29925: miinoitteet. phoney minefields. 29926: 9. "Rekisteröinti" tarkoittaa konkreettista 9. "Recording" means a physical, admin- 29927: hallinnollista ja teknistä toimenpidettä, jolla istrative and technical operation designed to 29928: pyritään hankkimaan virallisiin arkistoihin obtain, for the purpose of registration in of- 29929: tallentamiseksi kaikki saatavilla olevat tie- ficial records, all available information faci- 29930: dot, jotka helpottavat miinoitteiden, miinoi- Iitating the location of minefields, mined 29931: tettujen alueiden, miinojen, ansojen ja mui- areas, mines, booby-traps ad other devices. 29932: den taisteluvälineiden paikantamista. 29933: I 0. "Itsetuhoutumismekanismi" tarkoittaa 10. "Self-destruction mechanism" means 29934: rakenteeseen sisällytettyä tai ulkoisesti liitet- an incorporated or externally attached auto- 29935: tyä automaattisesti toimivaa mekanismia, matically-functioning mechanism which se- 29936: joka varmistaa sen ammuksen tuhoutumisen, cures the destruction of the munition into 29937: johon se on sisällytetty tai liitetty. which it is incorporated or to which it is 29938: attached. 29939: II. "Itseneutralointimekanismi" tarkoittaa 11. "Self-neutralization mechanism" means 29940: rakenteeseen sisällytettyä automaattisesti an incorporated automatically-functioning 29941: toimivaa mekanismia, joka tekee toimintaky- mechanism which renders inoperable the 29942: vyttömäksi sen ammuksen, johon se on si- munition into which it is incorporated. 29943: sällytetty. 29944: I2. "Itsedeaktivointi" tarkoittaa sitä, että 12. "Self-deactivating" means automatical- 29945: ammus menettää automaattisesti toimintaky- ly rendering a munition inoperable by means 29946: kynsä, kun ammuksen toiminnan kannalta of the irreversible exhaustion of a com- 29947: olennainen osa, kuten patteri, kulutetaan pe- ponent, for example, a battery, that is essen- 29948: ruuttamattomasti loppuun. tial to the operation of the munition. 29949: I3. "Kauko-ohjaus" tarkoittaa ohjaamista 13. "Remote control" means control by 29950: komennoilla välimatkan päästä. commands from a distance. 29951: I4. "Käsittelynestolaite" tarkoittaa laitetta, 14. "Anti-handling device" means a device 29952: jonka tarkoituksena on suojella miinaa ja intended to protect a mine and which is part 29953: joka on osa miinaa, yhdistetty tai liitetty of, linked to, attached to or placed under the 29954: miinaan tai sijoitettu sen alle ja joka aktivoi- mine and which activates when an attempt is 29955: tuu, kun miinaa yritetään käsitellä. made to tamper with the mine. 29956: I5. "Siirto" käsittää, paitsi miinojen kon- I5. "Transfer" involves, in addition to the 29957: kreettisen siirtämisen kansalliselle alueelle physical movement of mines into or from 29958: tai sieltä pois, myös miinojen omistusoikeu- national territory, the transfer of title to and 29959: den ja hallinnan siirtämisen. Siirto ei kuiten- control over the mines, but does not involve 29960: kaan käsitä sellaisen alueen siirtämistä, jo- the transfer of territory containing emplaced 29961: hon on asennettu miinoja. mines. 29962: 29963: 29964: 29965: 29966: 370307 29967: 18 HE 205/1997 vp 29968: 29969: 3 artikla Article 3 29970: Miinojen, ansojen ja muiden General restrictions on the use of m ines, 29971: taisteluvälineiden käyttöä koskevat yleiset booby-traps and other devices 29972: rajoitukset 29973: 1. Tätä artiklaa sovelletaan 1. This Article appiies to: 29974: a) miinoihin, (a) mines; 29975: b) ansoihin ja (b) booby-traps; and 29976: c) muihin taisteluvälineisiin. (c) other devices. 29977: 2. Jokainen korkea sopimuspuoli tai selk- 2. Each High Contracting Party or party to 29978: kauksen osapuoli on tämän pöytäkirjan mää- a conflict is, in accordance with the pro- 29979: räysten mukaisesti vastuussa kaikista käyttä- visions of this Protocoi, responsibie for all 29980: mistään miinoista, ansoista ja muista taiste- mines, booby-traps, and other devices em- 29981: luvälineistä ja sitoutuu poistamaan, raivaa- pioyed by it and undertakes to clear, re- 29982: maan tai tuhoamaan ne tai ylläpitämään niitä move, destroy or maintain them as specified 29983: tämän pöytäkirjan 10 artiklassa määritellyllä in Article 10 of this Protocol. 29984: tavalla. 29985: 3. Sellaisen miinan, ansan tai muun taiste- 3. It is prohibited in all circumstances to 29986: luvälineen käyttö, joka on suunniteltu sellai- use any mine, booby-trap or other device 29987: seksi tai on luonteeltaan sellainen, että se which is designed or of a nature to cause 29988: aiheuttaa liiallisen vamman tai tarpeetonta superfluous injury or unnecessary suffering. 29989: kärsimystä, on kielletty kaikissa oloissa. 29990: 4. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 4. Weapons to which this Articie appiies 29991: on tarkoin vastattava niitä vaatimuksia ja shall strictly comply with the standards and 29992: rajoituksia, jotka on määritelty kunkin laite- Iimitations specified in the Technical Annex 29993: ryhmän osalta teknisessä liitteessä. with respect to each particular category. 29994: 5. Sellaisten miinojen, ansojen tai muiden 5. It is prohibited to use mines, booby- 29995: taisteluvälineiden käyttö, joissa toimii me- traps or other devices which employ a 29996: kanismi tai laite, joka on erityisesti suunni- mechanism or device specifically designed 29997: teltu laukaisemaan ammus yleisesti saatavilla to detonate the munition by the presence of 29998: olevan miinaharavan läheisyydessä sen mag- commoniy avaiiable mine detectors as a re- 29999: neettisen tai muuhun kuin kosketukseen pe- sult of their magnetic or other non-contact 30000: rustuvan vaikutuksen vuoksi haravan nor- influence during normai use in detection 30001: maalin käytön aikana paikantamistehtävissä, operations. 30002: on kielletty. 30003: 6. Sellaisen itsedeaktivoituvan miinan 6. It is prohibited to use a self-deactivating 30004: käyttö, jossa on käsittelynestolaite, joka on mine equipped with an anti-handling device 30005: suunniteltu siten, että se voi toimia sen jäl- that is designed in such a manner that the 30006: keen, kun miina on lakannut olemasta toimi- anti-handiing device is capabie of func- 30007: va, on kielletty. tioning after the mine has ceased to be capa- 30008: bie of functioning. 30009: 7. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 7. It is prohibited in all circumstances to 30010: suuntaaminen siviiliväestöön sinänsä tai yk- direct weapons to which this Articie applies, 30011: sityisiin siviilihenkilöihin tai siviilikohteisiin either in offence, defence or by way of re- 30012: joko hyökkäyksessä, puolustuksessa tai kos- prisals, against the civilian popuiation as 30013: totoimenpiteenä on kielletty kaikissa oloissa. such or against individuai civiiians or civiii- 30014: an objects. 30015: 8. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 8. The indiscriminate use of weapons to 30016: umpimähkäinen käyttö on kielletty. Umpi- which this Article appiies is prohibited. In- 30017: mähkäistä käyttöä on sijoittaa näitä aseita: discriminate use is any piacement of such 30018: weapons: 30019: a) muualle kuin sotilaskohteeseen tai siten, (a) which is not on, or directed against, a 30020: että aseita ei ole suunnattu sotilaskohteeseen. military objective. In case of doubt as to 30021: Milloin on epäilystä, käytetäänkö jotakin whether an object which is normally dedi- 30022: yleensä siviilitarkoituksiin käytettävää koh- cated to civiiian purposes, such as a piace of 30023: HE 205/1997 vp 19 30024: 30025: detta kuten uskonnonharjoituspaikkaa, taloa worship, a house or other dwelling or a 30026: tai muuta asuntoa taikka koulua sotilaallisen school, is being used to make an effective 30027: toiminnan tukemiseksi, on se katsottava si- contribution to military action, it shall be 30028: viilikohteeksi; tai presumed not to be so used; 30029: b) käyttämällä levitystapaa tai -menetel- (b) which employs a method or means of 30030: mää, jota ei voida suunnata yksilöityyn soti- delivery which cannot be directed at a spe- 30031: laskohteeseen; tai cific military objective; or 30032: c) siten, että sen voi odottaa aiheuttavan ( c) which may be expected to cause inci- 30033: sattumanvaraisesti ihmishengen menetyksiä dental loss of civilian Iife, injury to civi- 30034: tai haavoittumisia siviiliväestön keskuudessa, lians, damage to civilian objects, or a com- 30035: vahinkoa siviilikohteille tai molempia koh- bination thereof, which would be excessive 30036: tuuttamassa määrin verrattuna odotettavissa in relation to the concrete and direct military 30037: olevaan todelliseen ja välittömään sotilaalli- advantage anticipated. 30038: seen hyötyyn. 30039: 9. Useita selvästi irrallisia ja erillään ole- 9. Several clearly separated and distinct 30040: via sotilaskohteita, jotka sijaitsevat kaupun- military objectives located in a city, town, 30041: gissa, kylässä tai muulla vastaavanlaisen viilage or other area containing a similar 30042: siviiliväestön tai siviilikohteiden ryhmitty- concentration of civilians or civilian objects 30043: män käsittävällä alueella, ei kohdella yhtenä are not to be treated as a single military ob- 30044: sotilaskohteena. jective. 30045: 10. Siviiliväestön suojelemiseksi tässä ar- 10. Ali feasible precautions shall be taken 30046: tiklassa tarkoitettujen aseiden vaikutuksilta to protect civilians from the effects of wea- 30047: on ryhdyttävä kaikkiin mahdollisiin varotoi- pons to which this Article applies. Feasible 30048: miin. Mahdollisia varotoimia ovat ne varo- precautions are those precautions which are 30049: toimet, joita voidaan käytännössä toteuttaa practicable or practically possible taking into 30050: tai mahdollisesti toteuttaa ottaen huomioon account all circumstances ruling at the time, 30051: senhetkiset olosuhteet kokonaisuudessaan including humanitarian and military conside- 30052: humanitaariset ja sotilaalliset näkökohdat rations. These circumstances include, but are 30053: mukaan luettuina. Näitä olosuhteita ovat esi- not Jimited to: 30054: merkiksi: 30055: a) miinojen lyhyt- ja pitkäaikaiset vaiku- (a) the short- and long-term effect of mi- 30056: tukset paikalliseen siviiliväestöön miinaken- nes upon the local civilian population for the 30057: tän olemassaoloajaksi; duration of the minefield; 30058: b) mahdolliset toimet siviilien suojelemi- (b) possible measures to protect civilians 30059: seksi (esimerkiksi aitaaminen, merkit, varoit- (for example, fencing, signs, warning and 30060: taminen ja valvonta); monitoring); 30061: c) vaihtoehtojen käytettävyys ja soveltu- (c) the availability and feasibility of using 30062: vuus; sekä alternatives; and 30063: d) miinoitteen lyhyt- ja pitkäaikaiset soti- (d) the short- and long-term military re- 30064: laalliset vaatimukset. quirements for a minefield. 30065: 11. Miinojen, ansojen ja muiden taistelu- 11. Effective advance warning shall be 30066: välineiden asentamisesta, joka voi vaikuttaa given of any emplacement of mines, booby- 30067: siviiliväestöön, on annettava tehokas etukä- traps and other devices which may affect the 30068: teisvaroitus paitsi mikäli olosuhteet eivät sitä civilian population, unless circumstances do 30069: salli. not permit. 30070: 4 artikla Article 4 30071: 30072: Jalkaväkimiinojen käytön rajoitukset Restrictions on the use af anti-personnel 30073: mines 30074: Sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, jotka It is prohibited to use anti-personnel mines 30075: eivät ole teknisen liitteen 2 kappaleessa tar- which are not detectable, as specified in pa- 30076: kemmin määritellyin tavoin havaittavia, on ragraph 2 of the Technical Annex. 30077: kielletty. 30078: 20 HE 205/1997 vp 30079: 30080: 5 artikla Article 5 30081: Muiden jalkaväkimiinojen kuin Restrictions on the use 30082: kaukolevitteisten miinojen käytön of anti-personnel m ines other than 30083: rajoitukset rem otely-delivered m ines 30084: 1. Tätä artiklaa sovelletaan muihin jalkavä- 1. This Article appiies to anti-personnel 30085: kimiinoihin kuin kaukolevitteisiin miinoihin. mines other than remotely-delivered mines. 30086: 2. On kiellettyä käyttää tässä artiklassa 2. lt is prohibited to use weapons to which 30087: tarkoitettuja aseita, jotka eivät vastaa tekni- this Article appiies which are not in com- 30088: sen liitteen itsetuhoutumista ja itsedeaktivoi- pliance with the provisions on self-destruc- 30089: tumista koskevia määräyksiä paitsi, jos: tion and self-deactivation in the Technical 30090: Annex, unless: 30091: a) asianomaiset aseet on sijoitettu reunoil- (a) such weapons are placed within a 30092: taan merkityille, sotilashenkilökunnan valvo- perimeter-marked area which is monitored 30093: malle, aitaamaHa tai muulla tavoin suojatulle by military personnel and protected by fenc- 30094: alueelle, jotta varmistetaan siviilien tehokas ing or other means, to ensure the effective 30095: sulkeminen pois alueelta. Merkintöjen täytyy exclusion of civilians from the area. The 30096: olla selvästi erottuvia ja kestäviä ja niiden marking must be of a distinct and durable 30097: täytyy näkyä vähintään henkilölle, joka on character and must at least be visible to a 30098: astumassa merkitylle alueelle. person who is about to enter the perimeter- 30099: marked area; 30100: b) asianomaiset aseet poistetaan ennen (b) such weapons are cleared before the 30101: kuin alue hylätään paitsi jos alue luovutetaan area is abandoned, unless the area turned 30102: toisen valtion joukoille, jotka hyväksyvät over to the forces of another State which 30103: vastuun tämän artiklan vaatimien suojauksi- accept responsibility for the maintenance of 30104: en ylläpidosta ja aseiden myöhemmästä rai- the protections required by this Article and 30105: vaamisesta. the subsequent clearance of those weapons. 30106: 3. Selkkauksen osapuoli vapautuu velvolli- 3. A party to a conflict is relieved from 30107: suudesta edelleen noudattaa tämän artiklan 2 further compliance with the provisions of 30108: kappaleen a ja b kohtien määräyksiä vain, sub-paragraphs 2 (a) and 2 (b) of this Arti- 30109: jos niiden noudattaminen ei ole mahdollista cle only if such compliance is not feasible 30110: sen seurauksena, että alueesta on jouduttu due to forcible loss of control of the area as 30111: taistelussa luopumaan vihollisen sotilaallisen a result of enemy military action, including 30112: toiminnan pakottamana, mukaan lukien ta- situation where direct enemy military action 30113: paukset, joissa velvoitteen noudattaminen on makes it impossible to comply. If that party 30114: mahdotonta suoran vihollisen sotilaallisen regains control of the area, it shall resume 30115: toiminnan vuoksi. Jos asianomainen osapuoli compliance with the provisions of sub-para- 30116: saa alueen takaisin hallintaansa, on sen taas graphs 2 (a) and 2 (b) of this Article. 30117: alettava noudattaa tämän artiklan 2 kappa- 30118: leen aja b kohtien määräyksiä. 30119: 4. Mikäli selkkauksen osapuolen joukot 4. If the forces of a party to a conflict gain 30120: saavat haltuunsa alueen, jolle on sijoitettu control of an area in which weapons to 30121: tässä artiklassa tarkoitettuja aseita, on jouk- which this Article appiies have been laid, 30122: kojen niin suuressa määrin kuin mahdollista such forces shall, to the maximum extent 30123: ylläpidettävä ja tarvittaessa tehtävä tämän feasible, maintain and, if necessary, es-tab- 30124: artiklan vaatimat suojaukset, kunnes nämä lish the protections required by this Article 30125: aseet on poistettu. until such weapons have been cleared. 30126: 5. On ryhdyttävä kaikkiin mahdollisiin 5. Ali feasible measures shall be taken to 30127: toimenpiteisiin sen estämiseksi, että reunoil- prevent the unauthorized removal, deface- 30128: taan merkityn alueen merkintöjen tekemi- ment, destruction or concealment of any de- 30129: seen käytettyjä laitteita, rakennelmia tai ma- vice, system or materia! used to establish the 30130: teriaalia luvatta poistettaisiin, turmeltaisiin, perimeter of a perimeter-marked area. 30131: tuhottaisiin tai kätkettäisiin. 30132: 6. Tässä artiklassa tarkoitettuja aseita, jois- 6. Weapons to which this Article appiies 30133: ta sinkoaa sirpaleita vaakatasossa olevassa which propel fragments in a horizontal arc 30134: HE 205/1997 vp 21 30135: 30136: alle 90 asteen sektorissa ja jotka on sijoitettu of less than 90 degrees and which are placed 30137: maanpintaan tai maanpinnan yläpuolelle, on or above the ground may be used without 30138: voidaan käyttää ilman tämän artiklan 2 kap- the measures provided for in subparagraph 2 30139: paleen a kohdan mukaisia toimia enintään (a) of this Article for a maximum period of 30140: 72 tunnin ajan, mikäli: 72 hours, if: 30141: a) aseet sijaitsevat ne asentaneen sotilasyk- (a) they are Iaeated in immediate proximi- 30142: sikön välittömässä läheisyydessä; ja ty to the military unit that emplaced them; 30143: and 30144: b) aluetta valvoo sotilashenkilö kunta, joka (b) the area is monitored by military per- 30145: tehokkaasti varmistaa siviilien pitämisen sonnel to ensure the effective exclusion of 30146: poissa alueelta. civilians. 30147: 6 artikla Article 6 30148: Kaukolevitteisten miinojen käytön Restrictions on the use of 30149: rajoitukset rem otely-delivered m ines 30150: 1. Kauko1evitteisten miinojen käyttö on 1. It is prohibited to use remotely-delive- 30151: kielletty, ellei niitä ole rekisteröity teknisen red mines unless they are recorded in accor- 30152: Iiitteen 1 kappaleen b kohdan mukaisesti. dance with sub-paragraph 1 (b) of the Tech- 30153: nical Annex. 30154: 2. Sellaisten kaukolevitteisten jalkaväki- 2. It is prohibited to use remotely-delive- 30155: miinojen käyttö, jotka eivät vastaa teknisen red anti-personnel mines which are not in 30156: Iiitteen itsetuhoutumista ja itsedeaktivoitu- compliance with the provisions on self-des- 30157: mista koskevia määräyksiä, on kielletty. truction and self-deactivation in the Techni- 30158: cal Annex. 30159: 3. Muiden kaukolevitteisten miinojen kuin 3. It is prohibited to use remotely-delive- 30160: jalkaväkimiinojen käyttö on kielletty, ellei red mines other than anti-personnel mines, 30161: niitä ole mahdollisuuksien mukaan varustettu unless, to the extent feasible, they are equip- 30162: tehokkaalla itsetuho- tai itseneutralointime- ped with an effective se1f-destruction or 30163: kanismilla ja ellei niissä ole varmistavaa self-neutralization mechanism and have a 30164: itsedeaktivointiosaa, joka on suunniteltu si- back-up self-deactivation feature, which is 30165: ten, ettei miina enää toimi miinana sen jäl- designed so that the mine will no longer 30166: keen, kun miina ei enää palvele sitä sotilaal- function as a mine when the mine no longer 30167: lista tarkoitusta, jota varten se oli asennettu. serves the military purpose for which it was 30168: placed in position. 30169: 4. Jokaisesta kaukolevitteisten miinojen le- 4. Effective advance warning shall be 30170: vittämisestä tai pudottamisesta, jolla voi olla given of any delivery or dropping of remote- 30171: vaikutuksia siviiliväestöön, on annettava te- ly-delivered mines which may affect the 30172: hokas ennakkovaroitus paitsi milloin olosuh- civilian population, unless circumstances do 30173: teet eivät sitä salli. not permit. 30174: 30175: 7 artikla Article 7 30176: A nsojen ja muiden taisteluvälineiden käytön Prohibitions on the use of booby-traps and 30177: kiellot other dev ices 30178: 1. Vaikuttamatta aseellisissa seikkaoksissa 1. Without prejudice to the rules of inter- 30179: sovellettaviin kansainvälisen oikeuden sään- national law applicable in armed conflict 30180: töihin, jotka koskevat salakavaluutta ja pe- relating to treachery and perfidy, it is prohi- 30181: tollisuutta, on kaikissa olosuhteissa kiellettyä bited in all circumstances to use booby-traps 30182: käyttää ansoja ja muita taisteluvälineitä, jot- and other devices which are in any way at- 30183: ka on jotenkin kiinnitetty tai yhdistetty: tached to or associated with: 30184: a) kansainvälisesti tunnustettuihin suojelu- (a) internationally recognized protective 30185: tunnuksiin tai -merkkeihin; emblems, signs or signals; 30186: 22 HE 205/1997 vp 30187: 30188: b) sairaisiin, haavoittuneisiin tai kuolleisiin (b) sick, wounded or dead persons; 30189: henkilöihin; 30190: c) hautausmaihin, krematorio laitoksiin tai (c) burial or cremation sites or graves; 30191: hautoihin; 30192: d) lääkintälaitoksiin, lääkintälaitteisiin, lää- ( d) medical facilities, medical equipment, 30193: kintätarpeisiin tai lääkintäkulj etuksiin; medical supplies or medical transportation; 30194: e) lasten leluihin ja kannettaviin esineisiin (e) children's toys or other portable objects 30195: tai tuotteisiin, jotka on nimenomaan tarkoi- or products specially designed for the feed- 30196: tettu lasten ruokkimiseen, terveydenhoitoon, ing, health, hygiene, clothing or education of 30197: hygieniaan, vaatetukseen tai kasvatukseen; children; 30198: f) ruokaan tai juomaan; (f) food or drink; 30199: g) keittiövälineisiin tai -laitteisiin, paitsi (g) kitchen utensils or appliances except in 30200: sotilaslaitoksissa, sotilasasemissa tai sotilas- military establishments, military locations or 30201: varikoissa; military supply depots; 30202: h) luonteeltaan selvästi uskonnollisiin esi- (h) objects clearly of a religious nature; 30203: neisiin; 30204: i) historiallisiin muistomerkkeihin, taidete- (i) historic monuments, works of art or 30205: oksiin tai kulttuuripaikkoihin, jotka edusta- places of worship which constitute the cul- 30206: vat kansojen kulttuuriperintöä tai henkistä tural or spiritual heritage of peoples; or 30207: perintöä; tai 30208: j) eläimiin tai niiden ruhoihin. G) animals or their carcasses. 30209: 2. On kiellettyä käyttää ansoja tai muita 2. It is prohibited to use booby-traps or 30210: taisteluvälineitä, jotka näyttävät vaarattomil- other devices in the form of apparently 30211: ta kannettavilta esineiltä ja jotka on erityi- harmless portable objects which are speci- 30212: sesti suunniteltu ja rakennettu räjähtävää fically designed and constructed to contain 30213: materiaalia sisältäviksi. explosive material. 30214: 3. Vaikuttamatta 3 artiklan määräyksiin 3. Without prejudice to the provisions of 30215: tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden käyttö Article 3, it is prohibited to use weapons to 30216: on kielletty jokaisessa kaupungissa, kylässä which this Article appiies in any city, town, 30217: tai muulla vastaavanlaisen siviiliväestön ryh- village or other area containing a similar 30218: mittymän käsittävällä alueella, jolla ei käydä concentration of civilians in which combat 30219: asevoimien välistä taistelua tai sellainen ei between ground forces is not taking place or 30220: välittömästi uhkaa, paitsi jos: do not appear to be imminent, unless either: 30221: a) aseet on sijoitettu sotilaskohteeseen tai (a) they are placed on or in the close 30222: sen välittömään läheisyyteen; tai vicinity of a military objective; or 30223: b) on ryhdytty toimiin siviiliväestön suoje- (b) measures are taken to protect civilians 30224: lemiseksi niiden vaikutuksilta, esimerkiksi from their effects, for example, posting of 30225: asettamalla vartioita, julkaisemalla varoituk- warning sentries, the issuing of warnings or 30226: sia tai rakentamalla aitoja. the provision of fences. 30227: 30228: 8 artikla Article 8 30229: 30230: Siirrot Transfers 30231: 30232: 1. Tämän pöytäkirjan päämäärien edistä- 1. In order to promote the purposes of this 30233: miseksi jokainen korkea sopimuspuoli: Protocol, each High Contracting Party: 30234: a) sitoutuu olemaan siirtämättä miinoja, (a) undertakes not to transfer any mine the 30235: joiden käyttö on tässä pöytäkirjassa kielletty; use of which is prohibited by the Protocol; 30236: b) sitoutuu olemaan siirtämättä miinoja (b) undertakes not to transfer any mine to 30237: millekään muulle vastaanottajalle kuin val- any recipient other than a State or a State 30238: tiolle tai valtion laitokselle, joka on valtuu- agency authorized to receive such transfers; 30239: tettu ottamaan siirtoja vastaan; 30240: c) sitoutuu harjoittamaan pidättyvyyttä sel- ( c) undertakes to exercise restraint in the 30241: laisten miinojen siirroissa, joiden käyttöä on transfer of any mine the use of which is 30242: tässä pöytäkirjassa rajoitettu. Erityisesti jo- restricted by this Protocol. In particular, 30243: kainen korkea sopimuspuoli sitoutuu ole- each High Contracting Party undertakes not 30244: HE 205/1997 vp 23 30245: 30246: maan siirtämättä jalkaväkimiinoja valtioihin, to transfer any anti-personnel mines to Sta- 30247: joita tämä pöytäkirja ei sido, ellei vastaanot- tes which are not bound by this Protocol, 30248: tajavaltio suostu noudattamaan tätä pöytäkir- unless the recipient State agrees to apply 30249: jaa; ja this Protocol; and 30250: d) sitoutuu varmistamaan, että tämän artik- (d) undertakes to en sure that any transfer 30251: lan mukaiset siirrot tapahtuvat niin, että sekä in accordance with this Article takes place 30252: siirtävä että vastaanottava valtio täysin nou- in full compliance, by both the transferring 30253: dattavat tämän pöytäkirjan asiaankuuluvia and the recipient State, with the relevant 30254: määräyksiä ja kansainvälisen humanitaarisen provisions of this Protocol and the applica- 30255: oikeuden soveltuvia normeja. ble norms of international humanitarian law. 30256: 2. Tilanteessa, jossa korkea sopimuspuoli 2. In the event that a High Contracting 30257: ilmoitta lykkäävänsä tiettyjen miinojen käyt- Party declares that it will defer compliance 30258: töä koskevien erityisten määräysten noudat- with specific provisions on the use of certain 30259: tamista teknisen liitteen mukaiseiJa tavalla, mines, as provided for in the Technical 30260: soveltuu tämän artiklan 1 kappaleen a kohta Annex, sub-paragraph 1(a) of this Article 30261: kuitenkin sellaisiin miinoihin. shall however apply to such mines. 30262: 3. Ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa 3. Ali High Contracting Parties, pending 30263: kaikki korkeat sopimuspuolet pidättyvät kai- the entry into force of this Protocol, will 30264: kista toimenpiteistä, jotka olisivat ristiriidas- refrain from any actions which would be 30265: sa tämän artiklan 1 kappaleen a kohdan inconsistent with sub-paragraph 1(a) of this 30266: kanssa. Article. 30267: 30268: 9 artikla Article 9 30269: Miinoitteiden, m iinoitettujen alueiden, Recording and use af infonnation on 30270: miinojen, ansojen ja muiden minefields, mined areas. mines. booby-traps 30271: taisteluvälineiden rekisteröim inen ja and other devices 30272: asianomaisen tiedon käyttö 30273: 1. Kaikki miinoitteita, miinoitettuja alueita, 1. Ali information concerning minefields, 30274: miinoja, ansoja ja muita taisteluvälineitä mined areas, mines, booby-traps and other 30275: koskeva tieto on rekisteröitävä teknisen liit- devices shall be recorded in accordance with 30276: teen määräysten mukaisesti. the provisions of the Technical Annex. 30277: 2. Selkkauksen osapuolten tulee säilyttää 2. Ali such records shall be retained by the 30278: kaikki mainitut selosteet sekä ryhtyä viivy- parties to a conflict, who shall, without de- 30279: tyksettä aktiivisten vihollisuuksien lakkaami- lay after the cessation of active hostilities, 30280: sen jälkeen kaikkiin tarpeellisiin ja asianmu- take all necessary and appropriate measures, 30281: kaisiin toimiin, asianomaisen tiedon käyttö including the use of such information, to 30282: mukaan luettuna, siviiliväestön suojelemi- protect civilians from the effects of mine- 30283: seksi niiden hallinnassa olevilla alueilla mii- fields, mined areas, mines, booby-traps and 30284: noitteiden, miinoitettujen alueiden, miinojen, other devices in areas under their control. 30285: ansojen ja muiden taisteluvälineiden vaiku- 30286: tuksilta. 30287: Samalla niiden on annettava selkkauksen At the same time, they shall also make 30288: toisen osapuolen tai toisten osapuolten ja available to the other party or parties to the 30289: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin conflict and to the Secretary-General of the 30290: käytettäväksi kaikki hallussaan olevat sellai- United Nations all such information in their 30291: set tiedot, jotka koskevat miinoitteita, mii- possession concerning minefields, mined 30292: noitettuja alueita, miinoja, ansoja ja muita areas, mines, booby-traps and other devices 30293: taisteluvälineitä, jotka ne ovat asentaneet laid by them in areas no longer under their 30294: alueille, jotka eivät enää ole niiden hallin- control; provided, however, subject to reci- 30295: nassa. Samalla edellytetään kuitenkin vasta- procity, where the forces of a party to a con- 30296: vuoroisuuden pohjalta, että kun selkkauksen tlict are in the territory of an adverse party, 30297: osapuolen joukot ovat vastapuolen alueella, either party may withhold such information 30298: kumpikin osapuoli voi pidättyä antamasta from the Secretary-General and the other 30299: 24 HE 205/1997 vp 30300: 30301: asianomaista tietoa pääsihteerille tai toiselle party, to the extent that security interests 30302: osapuolelle sikäli kuin turvallisuusedut sel- require such withholding, until neither party 30303: laista pidättyvyyttä edellyttävät, kunnes is in the territory of the other. In the latter 30304: kumpikaan osapuoli ei ole toisen alueella. case, the information withheld shall be dis- 30305: Jälkimmäisessä tapauksessa antamatta jätetty closed as soon as those security interests 30306: tieto on esitettävä heti, kun turvallisuusedut permit. Wherever possible, the parties to the 30307: sallivat. Selkkauksen osapuolten tulee saattaa conflict shall seek, by mutual agreement, to 30308: mahdollisuuksien mukaan yhteisestä sopi- provide for the release of such information 30309: muksesta julkisuuteen sellaisia tietoja mah- at the earliest possible time in a manner 30310: dollisimman aikaisessa vaiheessa tavalla, consistent with the security interests of each 30311: joka on sopusoinnussa kummankin osapuo- party. 30312: len turvallisuusetujen kanssa. 30313: 3. Tämä artikla ei vaikuta tämän pöytäkir- 3. This Article is without prejudice to the 30314: jan 10 ja 12 artiklojen määräyksiin. provisions of Articles 10 and 12 of this Pro- 30315: tocol. 30316: 10 artikla Article 10 30317: Miinoitteiden, m iinoitettujen alueiden, Removai of minefields, mined areas, mines, 30318: miinojen, ansojen ja muiden booby-traps and other devices and 30319: taisteluvälineiden raivaaminen ja intemational cooperation 30320: kansainvälinen yhteistyö 30321: 1. Viivytyksettä aktiivisten vihollisuuksien 1. Without delay after the cessation of ac- 30322: lakattua kaikki miinoitteet, miinoitetut alu- tive hostilities, all minefields, mined areas, 30323: eet, miinat, ansat ja muut taisteluvälineet on mines, booby-traps and other devices shall 30324: poistettava, raivattava tai tuhottava tai niitä be cleared, removed, destroyed or main- 30325: on ylläpidettävä tämän pöytäkirjan 3 artiklan tained in accordance with Article 3 and 30326: sekä 5 artiklan 2 kappaleen mukaisesti. paragraph 2 of Article 5 of this Protocol. 30327: 2. Korkeat sopimuspuolet ja selkkauksen 2. High Contracting Parties and parties to 30328: osapuolet kantavat vastuun niiden miinoittei- a conflict bear such responsibility with res- 30329: den, miinoitettujen alueiden, miinojen, anso- pect to minefields, mined areas, mines, boo- 30330: jen ja muiden taisteluvälineiden osalta, jotka by-traps and other devices in areas under 30331: ovat niiden hallinnassa olevalla alueella. their control. 30332: 3. Niiden miinoitteiden, miinoitettujen alu- 3. With respect to minefields, mined areas, 30333: eiden, miinojen, ansojen ja muiden taistelu- mines, booby-traps and other devices laid by 30334: välineiden osalta, jotka osapuoli on asenta- a party in areas over which it no longer 30335: nut alueelle, joka ei ole enää sen hallinnassa, exercises control, such party shall provide to 30336: osapuolen tulee toimittaa aluetta hallitsevalla the party in control of the area pursuant to 30337: osapuolelle tämän artiklan 2 kappaleen mu- paragraph 2 of this Article, to the extent 30338: kaisesti ja kyseisen osapuolen sallimissa permitted by such party, technical and ma- 30339: määrin velvollisuuden täyttämiseksi tarvitta- teria! assistance necessary to fulfil such 30340: vaa teknistä ja aineellista apua. responsibility. 30341: 4. Osapuolten tulee pyrkiä aina tarvittaessa 4. At all times necessary, the parties shall 30342: sopimukseen sekä keskenään että, milloin se endeavour to reach agreement, both among 30343: on tarkoituksenmukaista, muiden valtioiden themselves and, where appropriate, with ot- 30344: ja kansainvälisten järjestöjen kanssa teknisen her States and with international organiza- 30345: ja aineellisen avun toimittamisesta mukaan tions, on the provision of technical and ma- 30346: lukien sopivissa olosuhteissa ryhtyminen teria! assistance, including, in appropriate 30347: kyseisten velvollisuuksien täyttämiseksi tar- circumstances, the undertaking of joint ope- 30348: peellisiin toimenpiteisiin. rations necessary to fulfil such responsibili- 30349: ties. 30350: HE 205/1997 vp 25 30351: 30352: 11 artikla Article 11 30353: Teknologinen yhteistyö ja apu Technological cooperation and assistance 30354: 1. Jokainen korkea sopimuspuoli sitoutuu 1. Each High Contracting Party undertakes 30355: helpottamaan mahdollisimman laajaa tämän to facilitate and shall have the right to parti- 30356: pöytäkirjan täytäntöönpanoon ja miinan- cipate in the fullest possible exchange of 30357: raivauksen menetelmiin liittyvää välineiden, equipment, materia! and Scientific and tech- 30358: materiaalin sekä tieteellisen ja teknologisen nological information concerning the imple- 30359: tiedon vaihtoa, ja jokaisella korkealla sopi- mentation of this Protocol and means of mi- 30360: muspuolella tulee olla vastaava oikeus osal- ne clearance. In particular, High Contracting 30361: listua kyseiseen vaihtoon. Erityisesti korkei- Parties shall not impose undue restrictions 30362: den sopimuspuolten ei tule asettaa perusteet- on the provision of mine clearance equip- 30363: tornia rajoituksia humanitaarisia tarkoituksia ment and related technological information 30364: varten olevien miinanraivausvälineiden ja for humanitarian purposes. 30365: niihin liittyvän teknologisen tiedon toimitta- 30366: miselle. 30367: 2. Jokainen korkea sopimuspuoli sitoutuu 2. Each High Contracting Party undertakes 30368: toimittamaan Yhdistyneisiin Kansakuntiin to provide information to the database on 30369: perustettuun miinanraivausta koskevaan tie- mine clearance established within the United 30370: tokantaan tietoja, erityisesti tietoja, jotka Nations System, especially information con- 30371: koskevat erilaisia miinanraivauksen menetel- cerning various means and technologies of 30372: miä ja teknologioita sekä miinanraivaukseen mine clearance, and Iists of experts, expert 30373: liittyviä luetteloita asiantuntijoista, asiantun- agencies or national points of contact on 30374: tijavirastoista tai kansallisista yhteyspisteistä. mine clearance. 30375: 3. Jokaisen korkean sopimuspuolen, jolla 3. Each High Contracting Party in a posi- 30376: on siihen mahdollisuus, tulee antaa miinan- tion to do so shall provide assistance for 30377: raivausapua Yhdistyneiden Kansakuntien mine clearance through the United Nations 30378: järjestelmän tai muiden kansainvälisten elin- System, other international bodies or on a 30379: ten kautta tai kahdenvälisesti tai antaa avus- bilateral basis, or contribute to the United 30380: tuksia Yhdistyneiden Kansakuntien vapaaeh- Nations Voluntary Trust Fund for Assistance 30381: toiseen miinanraivausrahastoon. in Mine Clearance. 30382: 4. Korkeiden sopimuspuolten avunpyyn- 4. Requests by High Contracting Parties 30383: nöt, joiden tueksi esitetään asiaankuuluvaa for assistance, substantiated by relevant in- 30384: tietoa, voidaan jättää Yhdistyneille Kansa- formation, may be submitted to the United 30385: kunnille tai muille asianmukaisille elimille Nations, to other appropriate bodies or to 30386: tai muille valtioille. Nämä pyynnöt voidaan other States. These requests may be submit- 30387: jättää Yhdistyneiden Kansakuntien pääsih- ted to the Secretary-General of the United 30388: teerille, jonka tulee välittää ne kaikille kor- Nations, who shall transmit them to all High 30389: keille sopimuspuolille ja asiaankuuluville Contracting Parties and to relevant interna- 30390: kansainvälisille järjestöille. tional organizations. 30391: 5. Tapauksessa, jossa pyyntö on jätetty 5. In the case of requests to the United 30392: Yhdistyneille Kansakunnille, Yhdistyneiden Nations, the Secretary-General of the United 30393: Kansakuntien pääsihteeri voi ryhtyä käytettä- Nations, within the resources available to the 30394: vissaan olevien voimavarojen puitteissa Secretary-General of the United Nations, 30395: asianmukaisiin toimiin arvioidakseen tilan- may take appropriate steps to assess the situ- 30396: teen ja määritelläkseen sopivat avustustoi- ation and, in cooperation with the requesting 30397: menpiteet miinanraivausta tai pöytäkirjan High Contracting Party, determine the ap- 30398: täytäntöönpanoa varten yhteistyössä apua propriate provision of assistance in mine 30399: pyytäneen korkean sopimuspuolen kanssa. clearance or implementation of the Protocol. 30400: Pääsihteeri voi myös raportoida korkeille The Secretary-General may also report to 30401: sopimuspuolille kaikista sellaisista arvioista High Contracting Parties on any such assess- 30402: samoin kuin pyydetyn avun laadusta ja koh- ment as well as on the type and scope of 30403: teesta. assistance required. 30404: 6. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat, ilman 6. Without prejudice to their constitutional 30405: että sillä olisi vaikutusta niiden perustuslail- and other legal provisions, the High Con- 30406: 30407: 30408: 370307 30409: 26 HE 205/1997 vp 30410: 30411: lisiin tai muihin oikeudellisiin määräyksiin, tracting Parties undertake to cooperate and 30412: olemaan yhteistyössä ja siirtämään teknolo- transfer technology to facilitate the imple- 30413: giaa helpottaakseen tässä pöytäkirjassa ase- mentation of the relevant prohibitions and 30414: tettujen asiaankuuluvien kieltojen ja rajoitus- restrictions set out in this Protocol. 30415: ten täytäntöönpanossa. 30416: 7. Jokaisella korkealla sopimuspuolella on 7. Each High Contracting Party has the 30417: sopivilta osin oikeus pyytää ja saada toiselta right to seek and receive technical assistan- 30418: korkealta sopimuspuolelta tarpeen ja mah- ce, where appropriate, from another High 30419: dollisuuksien mukaan asiaankuuluvaan muu- Contracting Party on specific relevant tech- 30420: hun erityiseen teknologiaan kuin aseteknolo- nology, other than weapons technology, as 30421: giaan liittyvää teknistä apua, jonka tarkoi- necessary and feasible, with a view to redu- 30422: tuksena on lyhentää sellaista siirtymäaikaa, cing any period of deferral for which pro- 30423: johon teknisessä liitteessä on varattu mah- vision is made in the Technical Annex. 30424: dollisuus. 30425: 30426: 12 artikla Article 12 30427: 30428: Suojeleminen m iinoitteiden, m iinoitettujen Protection from the effects af m inefields, 30429: alueiden, miinojen, ansojen ja muiden mined areas, mines, booby-traps and other 30430: taisteluvälineiden vaikutuksilta devices 30431: 1. Soveltaminen 1. A pplication 30432: a) Lukuunottamatta tämän artiklan 2 kap- (a) With the exception of the forces and 30433: paleen a kohdan i alakohdassa mainittuja missions referred to in sub-paragraph 2(a)(i) 30434: joukkoja ja valtuuskuntia tätä artiklaa sovel- of this Article, this Article applies only to 30435: letaan vain valtuuskuntiin, jotka suorittavat missions which are performing functions in 30436: tehtävää alueella sen korkean sopimuspuolen an area with the consent of the High Con- 30437: suostumuksella, jonka alueella tehtävää suo- tracting Party on whose territory the func- 30438: ritetaan. tions are performed. 30439: b) Tämän artiklan määräysten soveltami- (b) The application of the provisions of 30440: nen selkkauksen osapuoliin, jotka eivät ole this Article to parties to a conflict which are 30441: korkeita sopimuspuolia, ei muuta nimen- not High Contracting Parties shall not chan- 30442: omaisesti tai epäsuorasti niiden tai kiistellyn ge their legal status or the legal status of a 30443: alueen oikeudellista asemaa. disputed territory, either explicitly or impli- 30444: citly. 30445: c) Tämän artiklan määräykset eivät vaikuta ( c) The provisions of this Article are with- 30446: olemassaolevaan kansainväliseen humanitaa- out prejudice to existing international hu- 30447: riseen oikeuteen tai muihin soveltuviin kan- manitarian law, or other international instru- 30448: sainvälisiin sopimuksiin tai Yhdistyneiden ments as applicable, or decisions by the Se- 30449: Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätök- curity Council of the United Nations, which 30450: siin, jotka antavat tämän artiklan mukaisesti provide for a higher level of protection to 30451: toimivalle henkilöstölle paremman suojan. personnel functioning in accordance with 30452: this Article. 30453: 2. Rauhanturvaaminen sekä tietyt muut 2. Peace-keeping and certain other forces 30454: joukot ja valtuuskunnat and m issions 30455: a) Tätä kappaletta sovelletaan: (a) This paragraph applies to: 30456: i) Yhdistyneiden Kansakuntien joukkoihin (i) any United Nations force or mission 30457: tai valtuuskuntiin, jotka suorittavat millä performing peace-keeping, observation or 30458: tahansa alueella rauhanturvaamista, tarkkai- similar functions in any area in accordance 30459: lua tai vastaavia tehtäviä Yhdistyneiden with the Charter of the United Nations; and 30460: Kansakuntien peruskirjan mukaisesti; 30461: ii) Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan (ii) any mission established pursuant to 30462: VIII luvun nojalla perustettuun ja selkkaus- Chapter VIII of the Charter of the United 30463: alueella tehtäviään suorittavaan valtuuskun- Nations and performing its functions in the 30464: taan. area of a conflict. 30465: HE 205/1997 vp 27 30466: 30467: b) Jokaisen korkean sopimuspuolen tai (b) Each High Contracting Party or party 30468: selkkauksen osapuolen tulee tämän kappa- to a contlict, if so requested by the head of 30469: leen tarkoittamien joukkojen tai valtuuskun- a force or mission to which this paragraph 30470: nan johtajan pyynnöstä: applies, shall: 30471: i) mahdollisuuksiensa mukaan ryhtyä sel- (i) so far as it is able, take such measures 30472: laisiin toimiin, jotka ovat tarpeen joukkojen as are necessary to protect the force or mis- 30473: tai valtuuskunnan suojelemiseksi sen hallin- sion from the effects of mines, booby-traps 30474: nassa olevalla alueella miinojen, ansojen ja and other devices in any area under its cont- 30475: muiden taisteluvälineiden vaikutuksilta; rol· 30476: ii) mahdollisuuksiensa mukaan poistaa tai (ii) if necessary in order effectively to pro- 30477: tehdä vaarattamiksi kaikki alueella olevat tect such personnel, remove or render harm- 30478: miinat, ansat ja muut taisteluvälineet, mikäli less, so far as it is able, all mines, booby- 30479: se on tarpeellista kyseisen henkilöstön te- traps and other devices in that area; and 30480: hokkaan suojelemisen vuoksi; ja 30481: iii) tiedottaa joukkojen tai valtuuskunnan (iii) inform the head of the force or mis- 30482: johtajalle kaikkien tunnettujen miinoitteiden, sion of the location of all known minefields, 30483: miinoitettujen alueiden, miinojen, ansojen ja mined areas, mines, booby-traps and other 30484: muiden taisteluvälineiden sijainnista alueella, devices in the area in which the force or 30485: jolla joukot tai valtuuskunta suorittavat teh- mission is performing its functions and, so 30486: täväänsä ja mahdollisuuksien mukaan antaa far as is feasible, make available to the head 30487: joukkojen tai valtuuskunnan johtajan käytet- of the force or missi on all information in its 30488: täväksi kaikki hallussaan olevat tiedot, jotka possession concerning such minefields, mi- 30489: koskevat sellaisia miinoitteita, miinoitettuja ned areas, mines, booby-traps and other de- 30490: alueita, miinoja, ansoja ja muita taisteluväli- vices. 30491: neitä. ' 30492: 3. Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaa- 3. Humanitarian and fact-finding missions 30493: riset ja tietoja hankkivat valtuuskunnat of the United Nations System 30494: a) Tätä kappaletta sovelletaan Yhdistynei- (a) This paragraph appiies to any hu- 30495: den Kansakuntien humanitaarisiin tai tietoja manitarian or fact-finding mission of the 30496: hankkiviin valtuuskuntiin. United Nations System. 30497: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party 30498: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of 30499: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä: a mission to which this paragraph applies, 30500: shall: 30501: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission 30502: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph 30503: dan mukainen suojelu; ja 2(b)(i) of this Article; and 30504: ii) mikäli pääsy sen hallinnassa olevaan (ii) if access to or through any place under 30505: paikkaan tai sen läpi on tarpeen valtuuskun- its control is necessary for the performance 30506: nan tehtävän suorittamiselle ja turvallisen of the mission's functions and in order to 30507: kulun takaamiseksi valtuuskunnan henkilös- provide the personnel of the mission with 30508: tölle kyseiseen paikkaan tai sen kautta: safe passage to or through that place: 30509: aa) paitsi mikäli käynnissä olevat viholli- (aa) unless on-going hostilities prevent, 30510: suudet estävät, tiedottaa valtuuskunnan joh- inform the head of the mission of a safe 30511: tajalle turvallisesta reitistä kyseiseen paik- route to that place if such information is 30512: kaan, mikäli tällaista tietoa on käytettävissä; available; or 30513: tai 30514: bb) mikäli turvallisen reitin yksilöiviä tie- (bb) if information identifying a safe route 30515: toja ei aa alakohdan mukaisesti esitetä, niin is not provided in accordance with subpara- 30516: pitkälle kuin se on tarpeen ja mahdollista, graph (a), so far as is necessary and feasible, 30517: raivata tie miinoitteiden läpi. clear a Jane through minefields. 30518: 4. Punaisen Ristin Kansainvälisen Komite- 4. Missions of the Intemational Committee 30519: an valtuuskunnat of the Red Cross 30520: a) Tätä kappaletta sovelletaan Punaisen (a) This paragraph appiies to any mission 30521: Ristin Kansainvälisen Komitean valtuuskun- of the International Committee of the Red 30522: taan, joka suorittaa tehtäviään isäntävaltion Cross performing functions with the consent 30523: 28 HE 205/1997 vp 30524: 30525: tai -valtioiden suostumuksella 12 pa1vana of the host State or States as provided for by 30526: elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleissopi- the Geneva Conventions of 12 August 1949 30527: musten ja soveltuvin osin niiden lisäpöytä- and, where applicable, their Additional Pro- 30528: kirjojen mukaisesti. tocols. 30529: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party 30530: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of 30531: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä: a mission to which this paragraph applies, 30532: shall: 30533: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission 30534: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph 30535: dan mukainen suojelu; ja 2(b )(i) of this Article; and 30536: ii) ryhtyä tämän artiklan 3 kappaleen b (ii) take the measures set out in sub-para- 30537: kohdan ii alakohdassa esitettyihin toimiin. graph 3(b)(ii) of this Article. 30538: 5. Muut humanitaariset ja tietoja hankkivat 5. Other humanitarian missions and mis- 30539: valtuuskunnat sions af enquiry 30540: a) Sikäli kuin ylläolevat 2,3 ja 4 kappaleet (a) Insofar as paragraphs 2, 3 and 4 of this 30541: eivät niihin sovellu, sovelletaan tätä kappa- Article do not apply to them, this paragraph 30542: letta seuraaviin valtuuskuntiin, kun ne suo- appiies to the following missions when they 30543: rittavat tehtäviään selkkausalueella tai avus- are performing functions in the area of a 30544: tavat selkkauksen uhreja: conflict or to assist the victims of a conflict: 30545: i) kansallisen Punaisen Ristin tai Punaisen (i) any humanitarian mission of a national 30546: Puolikuun tai niiden kansainvälisen järjestön Red Cross or Red Crescent society or of 30547: humanitaariset valtuuskunnat; their International Federation; 30548: ii) puolueettomien humanitaaristen järjes- (ii) any mission of an impartial humanita- 30549: töjen valtuuskunnat, mukaan lukien hu- rian organization, including any impartial 30550: manitaariset miinanraivausjoukot; ja humanitarian demining mission; and 30551: iii) tietoja hankkivat valtuuskunnat, jotka (iii) any mission of enquiry established 30552: on perustettu 12 päivänä elokuuta 1949 teh- pursuat to the provisions of the Geneva 30553: tyjen Geneven yleissopimusten ja soveltuvin Conventions of 12 August 1949 and, where 30554: osin niiden lisäpöytäkirjojen mukaisesti. applicable, their Additional Protocols. 30555: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party 30556: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of 30557: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä mah- a mission to which this paragraph applies, 30558: dollisuuksien mukaan; shall, so far as is feasible: 30559: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission 30560: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph 30561: dan mukainen suojelu; ja 2(b)(i) of this Article; and 30562: ii) ryhtyä tämän artiklan 3 kappaleen b (ii) take the measures set out in sub-para- 30563: kohdan ii alakohdassa esitettyihin toimiin. graph 3(b )(ii) of this Article. 30564: 6. Luottamuksellisuus 6. Confidentiality 30565: Vastaanottajien tulee kohdella kaikkea tä- All information provided in confidence 30566: män artiklan perusteella luottamuksellisesti pursuant to this Article shall be treated by 30567: annettua tietoa tiukasti luottamuksellisena, the recipient in strict confidence and shall 30568: eikä sitä saa antaa asianomaisten joukkojen not be released outside the force or mission 30569: tai valtuuskunnan ulkopuolelle ilman tietojen concerned without the express authorization 30570: antajan nimenomaista lupaa. of the provider of the information. 30571: 7. Lakien ja määräysten noudattaminen 7. Respect for laws and regulations 30572: Vaikuttamatta tässä artiklassa tarkoitettujen Without prejudice to such privileges and 30573: joukkojen tai valtuuskuntien henkilöstön immunities as they may enjoy or to the re- 30574: mahdollisesti nauttimiin erioikeuksiin ja va- quirements of their duties, personnel partici- 30575: pauksiin ja heidän tehtäviensä asettamiin pating in the forces and missions referred to 30576: vaatimuksiin, heidän tulee in this Article shall: 30577: a) noudattaa isäntävaltion lakeja ja mää- (a) respect the laws and regulations of the 30578: räyksiä; ja host State; and 30579: b) pidättyä kaikista toimenpiteistä tai toi- (b) refrain from any action or activity in- 30580: minnasta, jotka ovat ristiriidassa heidän teh- compatible with the impartial and interna- 30581: HE 205/1997 vp 29 30582: 30583: täviensä puolueettoman ja kansainvälisen tional nature of their duties. 30584: luonteen kanssa. 30585: 13 artikla Article 13 30586: 30587: Korkeiden sopim uspuolten neuvottelut Consultations af High Contracting Parties 30588: 1. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat neu- 1. The High Contracting Parties undertake 30589: vottelemaan ja olemaan keskenään yhteis- to consult and cooperate with each other on 30590: työssä kaikissa kysymyksissä, jotka liittyvät all issues related to the operation of this 30591: tämän pöytäkirjan toimintaan. Tässä tarkoi- Protocol. For this purpose, a conference of 30592: tuksessa pidetään vuosittain korkeiden sopi- High Contracting Parties shall be held an- 30593: muspuolien konferenssi. nually. 30594: 2. Osallistuminen vuosittaisiin konferens- 2. Participation in the annual conferences 30595: seihin määrätään sovituissa menettelyta- shall be determined by their agreed Rules of 30596: pasäännöissä. Procedure. 30597: 3. Konferenssin työhön sisältyy: 3. The work of the conference shall in- 30598: clude: 30599: a) tämän pöytäkirjan toiminnan ja aseman (a) review of the operation and status of 30600: tarkastelu; this Protocol; 30601: b) niiden kysymysten käsittely, jotka tule- (b) consideration of matters arising from 30602: vat esiin tämän artiklan 4 kappaleen mukai- reports by High Contracting Parties accord- 30603: sista korkeiden sopimuspuolien kertomuksis- ing to paragraph 4 of this Article; 30604: ta; 30605: c) tarkistuskonferenssien valmistelut; ja (c) preparation for review conferences; and 30606: d) sellaisen teknologian kehityksen tarkas- (d) consideration of the development of 30607: telu, joka on tarkoitettu suojelemaan siviilejä technologies to protect civilians against in- 30608: miinojen umpimähkäisiltä vaikutuksilta. discriminate effects of mines. 30609: 4. Korkeiden sopimuspuolien tulee antaa 4. The High Contracting Parties shall pro- 30610: tallettajalle vuosittaiset kertomukset, jotka vide annual reports to the Depositary, who 30611: tallettaja jakaa ennen konferenssia kaikille shall circulate them to all High Contracting 30612: korkeille sopimuspuolille. Vuosittaiset kerto- Parties in advance of the conference, on any 30613: mukset koskevat seuraavia asioita: of the following matters: 30614: a) tästä pöytäkirjasta tiedottaminen korkei- (a) dissemination of information on this 30615: den sopimuspuolien sotavoimille ja siviilivä- Protocol to their armed forces and to the 30616: estölle; civilian population; 30617: b) miinanraivaus- ja kuntoutusohjelmat; (b) mine clearance and rehabilitation pro- 30618: grammes; 30619: c) toimenpiteet, joihin on ryhdytty tämän ( c) steps taken to meet technical require- 30620: pöytäkirjan teknisten vaatimusten täyttämi- ments of this Protocol and any other rele- 30621: seksi tai mitä tahansa siihen liittyvää tietoa; vant information pertaining thereto; 30622: d) tähän pöytäkirjaan liittyvä lainsäädäntö; (d) legislation related to this Protocol; 30623: e) toteutetut toimenpiteet, jotka koskevat (e) measures taken on international tech- 30624: kansainvälistä teknisen tiedon vaihtamista, nical information exchange, on international 30625: kansainvälistä yhteistyötä miinanraivaukses- cooperation on mine clearance, and on tech- 30626: sa sekä teknistä yhteistyötä ja apua; sekä nical cooperation and assistance; and 30627: f) muut asiaankuuluvat kysymykset. (f) other relevant matters. 30628: 5. Korkeat sopimuspuolet sekä konferens- 5. The cost of the Conference of High 30629: sin työhön osallistuvat sopimuksen ulkopuo- Contracting Parties shall be borne by the 30630: liset valtiot vastaavat korkeiden sopimus- High Contracting Parties and State not par- 30631: puolten konferenssin kuluista tarvittavin osin ties participating in the work of the confe- 30632: muutetun Yhdistyneiden Kansakuntien mak- rence, in accordance with the United Nations 30633: sutaulukon mukaisesti. scale of assessment adjusted appropriately. 30634: 30 HE 205/1997 vp 30635: 30636: 14 artikla Article 14 30637: Pöytäkirjan noudattaminen Compliance 30638: 1. Korkean sopimuspuolen tulee tehdä 1. Each High Contracting Party shall take 30639: kaikki tarvittava, lainsäädännölliset ja muut all appropriate steps, including legislative 30640: toimenpiteet mukaan luettuina, estääkseen ja and other measures, to prevent and suppress 30641: kieltääkseen sen lainkäyttövallan ja valvon- violations of this Protocol by persons or on 30642: nan alaisia henkilöitä rikkomasta tätä pöytä- territory under its jurisdiction or control. 30643: kirjaa sekä estääkseen ja kieltääkseen tällai- 30644: set rikkomukset sen lainkäyttövaltaan ja val- 30645: vontaan kuuluvalla alueella. 30646: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen tarkoittamat 2. The measures envisaged in paragraph 1 30647: toimenpiteet sisältävät asianmukaiset toimen- of this Article include appropriate measures 30648: piteet sen varmistamiseksi, että henkilöille, to ensure the imposition of penal sanctions 30649: jotka aseellisen selkkauksen yhteydessä ja against persons who, in relation to an armed 30650: vastoin tämän pöytäkirjan määräyksiä tahal- conflict and contrary to the provisions of 30651: lisesti tappavat siviilejä tai tuottavat näille this Protocol, wilfully kill or cause serious 30652: vakavia vammoja, määrätään rikosoikeudel- injury to civilians and to bring such persons 30653: liset seuraamukset ja että tällaiset henkilöt to justice. 30654: saatetaan oikeuden eteen. 30655: 3. Korkean sopimuspuolen tulee myös 3. Each High Contracting Party shall also 30656: vaatia, että sen asevoimat julkaisevat asian- require that its armed forces issue relevant 30657: mukaiset sotilasohjeet ja toimintasäännöt ja military instructions and operating procedu- 30658: että sotavoimien henkilökunta saa tehtävien- res and that armed forces personnel receive 30659: sä ja vastuunsa mukaista koulutusta tämän training commensurate with their duties and 30660: pöytäkirjan määräysten noudattamista varten. responsibilities to comply with the provi- 30661: sions of this Protocol. 30662: 4. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat neu- 4. The High Contracting Parties undertake 30663: vottelemaan keskenään ja olemaan keske- to consult each other and to cooperate with 30664: nään yhteistyössä kahdenvälisesti, Yhdisty- each other bilaterally, through the Secreta- 30665: neiden Kansakuntien pääsihteerin välityksel- ry-General of the United Nations or through 30666: lä tai muiden sopivien kansainvälisten me- other appropriate international procedures, to 30667: nettelyjen kautta ratkaistakseen tämän pöytä- resolve any problems that may arise with 30668: kirjan määräysten tulkintaan ja soveltami- regard to the interpretation and application 30669: seen liittyvät mahdollisesti syntyvät ongel- of the provisions of this Protocol. 30670: mat. 30671: HE 205/1997 vp 31 30672: 30673: 30674: 30675: 30676: TEKNINEN LIITE TECHNICAL ANNEX 30677: 1. Rekisteröinti 1. Recording 30678: a) Muiden miinojen kuin kaukolevitteisten (a) Recording of the location of mines ot- 30679: miinojen, miinoitteiden, miinoitettujen aluei- her than remotely-delivered mines, mine- 30680: den, ansojen ja muiden taisteluvälineiden fields, mined areas, booby-traps and other 30681: sijainti tulee rekisteröidä seuraavien mää- devices shall be carried out in accordance 30682: räysten mukaisesti: with the following provisions: 30683: i) miinoitteiden, miinoitettujen alueiden (i) the location of the minefields, mined 30684: sekä ansoja ja muita taisteluvälineitä sisältä- areas and areas of booby-traps and other 30685: vien alueiden sijainti tulee määrittää tarkasti devices shall be specified accurately by rela- 30686: suhteessa vähintään kahden kiinnityspisteen tion to the coordinates of at least two refe- 30687: koordinaatteihin ja kyseisiä aseita sisältävän rence points and the estimated dimensions of 30688: alueen arvioidut etäisyydet näihin kiinnitys- the area containing these weapons in relation 30689: pisteisiin: to those reference points; 30690: ii) kartat, kaaviot ja muut selosteet tulee (ii) maps, diagrams or other records shall 30691: tehdä siten, että niistä ilmenee miinoitteiden, be made in such a way as to indicate the 30692: miinoitettujen alueiden, ansojen ja muiden location of minefields, mined areas, boobyt- 30693: taisteluvälineiden sijainti suhteessa kiinnitys- raps and other devices in relation to referen- 30694: pisteisiin, ja selosteista tulee myös käydä ce points, and these records shall also indi- 30695: ilmi niiden ulkorajat ja laajuus; cate their perimeters and extent; and 30696: iii) karttojen, kaavioiden ja muiden selos- (iii) for purposes of detection and clear-an- 30697: teiden tulee sisältää miinojen, ansojen ja ce of mines, booby-traps and other devices, 30698: muiden taisteluvälineiden löytämistä ja rai- maps, diagrams or other records shall con- 30699: vaamista varten täydelliset tiedot kaikkien tain complete information on the type, num- 30700: näiden asennettujen aseiden tyypistä, nume- ber, emplacing method, type of fuse and life 30701: rosta, asentamistavasta, sytyttimen tyypistä time, date and time of laying, anti-handling 30702: ja eliniästä, asentamisen päivämäärästä ja devices (if any) other relevant information 30703: ajasta, (mahdollisista) käsittelynestolaitteista on all these weapons laid. Whenever feasible 30704: samoin kuin muut asiaankuuluvat tiedot. the minefield record shall show the exact 30705: Mikäli mahdollista miinoitteen selosteista location of every mine, except in row mine- 30706: tulee käydä ilmi jokaisen miinan tarkka si- fields where the row location is sufficient. 30707: jainti, ellei kyseessä ole riviksi järjestetty The precise location and operating 30708: miinoite, jolloin rivin sijainti riittää. Jokaisen mechanism of each booby-trap laid shall be 30709: asennetun ansan tarkka sijainti ja toiminta- individually recorded. 30710: mekanismi tulee rekisteröidä yksitellen. 30711: b) Kaukolevitteisten miinojen arvioitu si- (b) The estimated location and area of re- 30712: jainti ja alue tulee määritellä kiinnityspistei- motely-delivered mines shall be specified by 30713: den (yleensä kulmapisteiden) koordinaateilla coordinates of reference points (normally 30714: ja ne tulee varmistaa ja mikäli mahdollista corner points) and shall be ascertained and 30715: merkitä maahan niin pian kuin mahdollista. when feasible marked on the ground at the 30716: Lisäksi tulee rekisteröidä asennettujen mii- earliest opportunity. The total number and 30717: nojen yhteismäärä ja tyyppi sekä asentami- type of mines laid, the date and time of 30718: 32 HE 205/1997 vp 30719: 30720: sen päivämäärä ja aika sekä itsetuhoutu- laying and the self-destruction time periods 30721: misajat. shall also be recorded. 30722: c) Rekisteri en kopioita tulee säilyttää joh- (c) Capies of records shall be held at a 30723: toportaassa, joka riittää takaamaan niiden level of command sufficient to guarantee 30724: turvallisuuden niin pitkälle kuin mahdollista. their safety as far as possible. 30725: d) Tämän pöytäkirjan voimaantulon jäl- ( d) The use of mines produced after the 30726: keen valmistettujen miinojen käyttö on kiel- entry into force of this Protocol is prohibited 30727: letty, ellei niihin ole merkitty englanniksi tai unless they are marked in English or in the 30728: asianomaisella kansallisella kielellä tai kan- respective national language or languages 30729: sallisilla kielillä seuraavia tietoja: with the following information: 30730: i) alkuperämaan nimi; (i) name of the country of origin; 30731: ii) valmistuskuukausi ja -vuosi; sekä (ii) month and year of production; and 30732: iii) sarjanumero tai eränumero. (iii) serial number or lot number. 30733: Merkinnän tulisi olla mahdollisimman hy- The marking should be visible, legible, 30734: vin näkyvä, selvä, pysyvä ja ympäristön vai- durable and resistant to environmental ef- 30735: kutuksia kestävä. fects, as far as possible. 30736: 2. Vaatimukset havaittavuudelle 2. Specifications on detectability 30737: a) 1.1.1997 jälkeen valmistettujen jalkavä- (a) With respect to anti-personnel mines 30738: kimiinojen rakenteeseen tulee sisältyä ai- produced after 1 January 1997, such mines 30739: nesosa tai laite, joka mahdollistaa miinan shall incorporate in their construction a ma- 30740: havaitsemisen yleisesti saatavilla olevilla teria! or device that enables the mine to be 30741: teknisillä miinanpaikannusvälineillä ja josta detected by commonly-available technical 30742: heijastuva kaiku vastaa 8 tai useammasta mine detection equipment and provides a 30743: grammasta yhtenäistä rautamassaa heijastu- response signal equivalent to a signal from 8 30744: vaa kaikua. grammes or more of iron in a single cohe- 30745: rent mass. 30746: b) Ennen 1.1.1997 valmistettujen miinojen (b) With respect to anti-personnel mines 30747: rakenteeseen tulee sisältyä tai niihin on lii- produced before 1 January 1997, such mines 30748: tettävä ennen asentamista vaikeasti irrotetta- shall either incorporate in their construction, 30749: valla tavalla ainesosa tai laite, joka mahdol- or have attached prior to their emplacement, 30750: listaa miinan havaitsemisen yleisesti saata- in a manner not easily removable, a materia! 30751: villa olevilla teknisillä miinanpaikannusväli- or device that enables the mine to be detec- 30752: neillä ja josta heijastuva kaiku vastaa 8 tai ted by commonly-available technical mine 30753: useammasta grammasta yhtenäistä rautamas- detection equipment and provides a response 30754: saa heijastuvaa kaikua. signal equivalent to a signal from 8 gram- 30755: mes or more of iron in a single coherent 30756: mass. 30757: c) Tapauksessa, jossa sopimusvaltio päät- (c) In the event that a High Contracting 30758: tää, ettei se voi välittömästi noudattaa b Party determines that it cannot immediately 30759: kohtaa, se voi ilmoittaa samalla, kun se il- comply with sub-paragraph (b ), it may de- 30760: moittaa hyväksymisestään tulla sidotuksi clare at the time of its notification of con- 30761: tähän pöytäkirjaan, että se lykkää b kohdan sent to be bound by this Protocol that it will 30762: noudattamista enintään 9 vuoden ajaksi tä- defer compliance with sub-paragraph (b) for 30763: män pöytäkirjan voimaantulosta. Sillä välin a period not to exceed 9 years from the 30764: sen tulee mahdollisuuksien mukaan mini- entry into force of this Protocol. In the 30765: moida sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, meantime it shall, to the extent feasible, mi- 30766: jotka eivät täytä vaatimuksia. nimize the use of anti-personnel mines that 30767: do not so comply. 30768: 3. Vaatimukset itsetuhoutumiselle ja itse- 3. Specifications on self-destruction and 30769: deaktivoitumiselle self-deactivation 30770: a) Kaikkien kaukolevitteisten jalkaväki- (a) All remotely-delivered anti-personnel 30771: miinojen tulee olla siten suunniteltuja ja val- mines shall be designed and constructed so 30772: mistettuja, että korkeintaan 10 % akti- that no more than 10% of activated mines 30773: voiduista miinoista jää tuhoutumatta itsek- will fail to self-destruct within 30 days after 30774: seen 30 päivän kuluessa asentamisesta. Jo- emplacement, and each mine shall have a 30775: kaisessa miinassa tulee lisäksi olla varmista- back-up self-deactivation feature designed 30776: HE 205/1997 vp 33 30777: 30778: va itsedeaktivointiosa, joka on siten suunni- and constructed so that, in combination with 30779: teltu ja valmistettu, että yhteisvaikutuksesta the self-destruction mechanism, no more 30780: itsetuhomekanismin kanssa korkeintaan yksi than one in one thousand activated mines 30781: tuhannesta aktivoidusta miinasta toimii mii- will function as a mine 120 days after em- 30782: nana 120 päivän kuluttua asentamisesta. placement. 30783: b) Kaikkien jalkaväkimiinojen, joita ei (b) Ali non-remotely delivered anti-person- 30784: asenneta kaukolevitteisesti ja joita käytetään ne! mines, used outside marked areas, as 30785: tämän pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti mer- defined in Article 5 of this Protocol, shall 30786: kittyjen alueiden ulkopuolella, tulee vastata comply with the requirements for self-dest- 30787: a kohdassa asetettuja itsetuhoutumisen ja ruction and self-deactivation stated in subpa- 30788: itsedeaktivoitumisen vaatimuksia. ragraph (a). 30789: c) Tapauksessa, jossa sopimuspuoli päät- (c) In the event that a High Contracting 30790: tää, ettei se voi välittömästi noudattaa a Party determines that it cannot immediately 30791: ja/tai b kohtaa, se voi ilmoittaa samalla, kun comply with sub-paragraphs (a) and/or (b), 30792: se ilmoittaa hyväksymisestään tulla sidotuksi it may declare at the time of its notification 30793: tähän pöytäkirjaan, että se lykkää a ja/tai b of consent to be bound by this Protocol, that 30794: kohtien noudattamista ennen tämän pöytäkir- it will, with respect to mines produced prior 30795: jan voimaantuloa valmistettujen miinojen to the entry into force of this Protocol, defer 30796: osalta enintään 9 vuoden ajaksi tämän pöytä- compliance with sub-paragraphs (a) and/ 30797: kirjan voimaantulosta. or(b) for a period not to exceed 9 years 30798: from the entry into force of this Protocol. 30799: Tämän siirtymäkauden aikana sopimuspuo- During this period of deferral, the High 30800: len tulee: Contracting Party shall: 30801: i) sitoutua minimoimaan mahdollisuuksien (i) undertake to minimize, to the extent 30802: mukaan sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, feasible, the use of anti-personnel mines that 30803: jotka eivät täytä vaatimuksia, ja do not so comply; and 30804: ii) sitoutua kaukolevitteisten jalkaväki- (ii) with respect to remotely-delivered an- 30805: miinojen osalta noudattamaan joko itsetu- ti-personnel mines, comply with either the 30806: houtumisen tai itsedeaktivoitumisen vaati- requirements for self-destruction or the re- 30807: muksia ja muiden jalkaväkimiinojen osalta quirements for self-deactivation and, with 30808: vähintään itsedeaktivoitumisen vaatimuksia. respect to other anti-personnel mines comply 30809: with at !east the requirements for self-deacti- 30810: vation. 30811: 4. Kansainväliset merkinnät miinoitteitaja 4. Intemational signs for m inefields and 30812: m iinoitettuja alueita varten mined areas 30813: Miinoitteiden ja miinoitettujen alueiden Signs similar to the example attached and 30814: näkyvyyden varmistamiseksi ja sen varmis- as specified below shall be utilized in the 30815: tamiseksi, että siviiliväestö ne huomaa, tulee marking of minefields and mined areas to 30816: miinoitteiden ja miinoitettujen alueiden mer- ensure their visibility and recognition by the 30817: kitsemistä varten käyttää liitteenä olevan civilian population: 30818: mallin ja allaolevan määritelmän mukaisia 30819: merkkejä: 30820: a) koko ja muoto: kolmio tai neliö, kolmio (a) size and shape: a triangle or square no 30821: vähintään 28 cm (11 tuumaa) kertaa 20 cm smaller than 28 centimetres (11 inches) by 30822: (7 .9 tuumaa) ja neliön sivut vähintään 15 cm 20 centimetres (7.9 inches) for a triangle, 30823: (6 tuumaa); and 15 centimetres ( 6 inches) per side for a 30824: square; 30825: b) väri: punainen tai oranssi sekä keltainen (b) colour: red or orange with a yellow 30826: heijastava reunus; reflecting border; 30827: c) kuvio: liitteessä kuvattu kuvio tai muu (c) symbol: the symbol illustrated in the 30828: kuvio, joka sillä alueella, missä merkki pan- Attachment, or an alternative readily recog- 30829: naan esiin, on helposti tunnistetavissa vaa- nizable in the area in which the sign is to be 30830: rallista aluetta tarkoittavaksi; displayed as identifying a dangerous area; 30831: d) kieli: merkin tulisi sisältää sana "miino- (d) language: the sign should contain the 30832: ja" yhdellä yleissopimuksen kuudesta viralli- word "mines" in one of the six official lan- 30833: sesta kielestä (arabia, kiina, englanti, ranska, guages of the Convention (Arabic, Chinese, 30834: 30835: 30836: 370307 30837: 34 HE 205/1997 vp 30838: 30839: venäjä ja espanja) sekä alueen hallitsevana English, French, Russian and Spanish) and 30840: kielellä tai hallitsevilla kielillä; the language or languages prevalent in that 30841: area; and 30842: e) sijoittaminen: merkit tulisi sijoittaa mii- ( e) spacing: signs should be placed around 30843: noitteen tai miinoitetun alueen ympärille the minefield or mined area at a distance 30844: etäisyydelle, joka riittää varmistamaan sen, sufficient to ensure their visibility at any 30845: että ne ovat joka kohdassa aluetta lähestyvän point by a civilian approaching the area. 30846: siviilihenkilön nähtävissä. 30847: -· 30848: 1:"-< 30849: 30850: 30851: Warning Sign for Areas ~· 30852: 30853: 30854: 30855: 30856: Containing Mines 30857: Varoitusmerkki miinoja sisältäviä alueita varten 30858: 30859: 30860: 1 28 cm (11 inches) 28 sm (11 tuumaa) -.1 30861: 30862: MINES ~ 30863: N 30864: Q 30865: ~ 30866: • 1 • ~ 30867: 1-l 30868: \C 30869: \C 30870: ...... 30871: 30872: 30873: 30874: 30875: A~ 30876: ~0 30877: [ < 30878: 'C 30879: ~0 (\., ~ 30880: ~ 30881: ;:: 30882: U'n.. t:> ..... 30883: ,~t:> ·~/ 30884: ·~ "(\~ 30885: ('~~ 6)~ 30886: "; 30887: Q)Q)..I 30888: 30889: MlN 30890: 30891: w 30892: Vl 30893: 36 HE 205/1997 vp 30894: 30895: 30896: 2 ARTIKLA: VOIMAANTULO ARTICLE 2: ENTRY INTO FORCE 30897: Tämä muutettu pöytäkirja tulee voimaan This amended Protocol shall enter into 30898: siten kuin yleissopimuksen 8 artiklan 1 kap- force as provided for in paragraph 1 (b) of 30899: paleen b kohdassa määrätään. Article 8 of the Convention. 30900: HE 206/1997 vp 30901: 30902: 30903: 30904: 30905: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaisrekisteristä 30906: 30907: 30908: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30909: 30910: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sesta, sisällöstä ja tietolähteistä sekä osare- 30911: ulkomaalaisrekisteristä. Ulkomaalaisrekisteri, kistereihin talletettujen tietojen luovutukses- 30912: joka muodostuisi useista osarekistereistä, ta. 30913: olisi henkilörekisterilaissa tarkoitettu henki- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 30914: lörekisteri. Ehdotetussa laissa säädettäisiin mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 30915: kyseisen henkilörekisterin käyttötarkoituk- hyväksytty ja vahvistettu. 30916: 2 HE 206/1997 vp 30917: 30918: SISÄLLYSLUETTELO 30919: 30920: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 30921: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30922: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30923: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30924: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 30925: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 30926: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 30927: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30928: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30929: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 30930: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30931: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30932: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30933: 5. Asian valmistelu .............................................. 6 30934: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30935: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 30936: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 30937: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30938: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30939: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30940: 1 §. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30941: 2 §. Rek~ste~n J?i~?)a käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 30942: 3 §. RektstennpttaJat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 30943: 4 §. V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 30944: 2 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja tietolähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 30945: 5 §. Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 30946: 6 §. Arkaluonteisten henkilötietojen tallettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 30947: 7 §. Talletettavat tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 30948: 8 §. Ulkopuoliset tietolähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 30949: 9 §. Tietojen poistaminen rekistereistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 30950: 3 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietojen luovutus ja salassapito . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 30951: 10 §. Tietojen luovuttaminen rekisteristä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 30952: 11 §. Salassapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30953: 4 luku. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30954: 12 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30955: 13 §. Rekiste~.~ ~oskeva siirtymäsäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30956: 2. Tarkemmat maaraykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30957: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30958: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 30959: LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 30960: HE 206/1997 vp 3 30961: 30962: YLEISPERUSTELUT 30963: 1. Johdanto artiklan mukaan sopimusvaltion ei ole sallit- 30964: tava tällaisen ulkomaalaisen saapua maahan 30965: Väestörekisterikeskuksen tietojen mukaan ilman erityistä lupaa. Sopimus koskee vuo- 30966: Suomessa pysyvästi oleskelevien ulkomaa- desta 1965 alkaen myös Islantia. Merkkejä 30967: laisten määrä on viime vuosina selvästi li- jopa järjestäytyneiden, ihmisten salakuljetuk- 30968: sääntynyt. Syyskuun 30 päivänä 1997 Suo- seen erikoistuneiden ryhmien lisääntymisestä 30969: messa oli 78 935 ulkomaalaista, joilla oli on myös Suomessa nähtävissä. Myös väärien 30970: kotikuntalain (20111994) mukainen kotipaik- tai väärennettyjen matkustusasiakirjojen 30971: ka Suomessa. Näiden henkilöiden tiedot on kauppa ja käyttö ovat yleistymässä. Luvatto- 30972: talletettu väestötietojärjestelmään. Ulkomaa- man ulkomaisen työvoiman määrästä Suo- 30973: laisrekisteri sisältää tiedot Suomessa oleske- messa ei ole tarkkaa arviota. 30974: levista ulkomaalaisista, joiden maahan tuloon, Toimivan henkilörekisterin avulla pysty- 30975: maassa oleskeluun, työntekoon, maasta pois- tään lupaharkinnassa selvittämään edellytyk- 30976: tamiseen ja kansalaistamiseen liittyy lupa- set, joilla ulkomaalaiselle myönnetään viisu- 30977: menettely tai muu ulkomaalaislain mi tai oleskelulupa. Samoin voidaan maa- 30978: (37811991) tai kansalaisuuslain (40111968) hantulotilanteessa selvittää, voidaanko ulko- 30979: nojalla tehty ratkaisu. Ulkomaalaisväestön maalaisen maahantulo Suomeen ja muihin 30980: määrä Suomessa on muihin Euroopan unio- Pohjoismaihin sekä EU:n jäsenvaltioiden 30981: nin (EU) jäsenvaltioihin verrattuna pienim- alueelle sallia. 30982: piä Irlannin ja Portugalin ohella. Euroopassa Tietojenvaihdon ja henkilörekisterien avul- 30983: ulkomaalaisperäisen väestön määrä on noin la voidaan torjua väärinkäytöksiä, mutta en- 30984: 25 miljoonaa. EU:n jäsenvaltioiden alueella nen kaikkea selvittää maahan luvallisessa 30985: noin kaksi kolmasosaa ulkomaalaisista on tarkoituksessa pyrkivien ulkomaalaisten es- 30986: peräisin kolmansista maista. Perinteisesti teettömyys niin joutuisasti, että heille voi- 30987: siirtolaisia tuottaneet maat, kuten Suomi, daan myöntää heidän hakemansa viisumi tai 30988: ovat voineet muuttua siirtolaisia vastaanot- muu lupa ilman aiheetonta viivytystä. Asioi- 30989: taviksi maiksi, mikä on asettanut ne uuteen den nopea mutta silti oikeusvarma hoitami- 30990: tilanteeseen. Muutoksia Euroopassa on aihe- nen edistää myös suojelun tarpeessa olevien 30991: uttanut myös Neuvostoliiton hajoaminen ja ulkomaalaisten auttamista. 30992: itsenäisten valtioiden yhteisön (IVY) alueen 30993: sisäiset väestöliikkeet Nämä ovat olleet suu- 2. Nykytila 30994: ria ja alueelle on tullut pakolaisia ja turva- 30995: paikanhakijoita myös ulkopuolisista maista. 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 30996: Suomeen myös matkailutarkoituksessa saa- 30997: puvien määrä on lisääntynyt. Oleskelu- ja Ulkomaalaislaissa säädetään ulkomaalais- 30998: työluvat sekä viisumit myöntää ulkomailla ten maahantuloon, maassa oleskeluun ja 30999: Suomen edustusto. Edustustojen tehtävät työntekoon liittyvien lupa-asioiden käsitte- 31000: ovatkin oleskelulupien ja viisumien myöntä- lystä. Kansalaisuuslain nojalla käsitellään 31001: misessä monissa edustustoissa lisääntyneet vastaavasti Suomen kansalaisuuden saami- 31002: siinä määrin, että tuottaa vaikeuksia ratkaista seen, säilyttämiseen ja menettämiseen liitty- 31003: lupahakemuksia kohtuullisessa ajassa. Lupa- viä asioita. Näiden säädösten mukaisia tehtä- 31004: menettelyssä pyritään selvittämään, mitä viä hoitavat ulkomaalaisvirasto, poliisi, raja- 31005: edellytyksiä on myöntää hakijalle lupa saa- vartiolaitos, tullilaitos ja työviranomaiset se- 31006: pua Suomeen oleskelemaan joko tilapäisesti kä Suomen diplomaattiset edustustot ja lä- 31007: tai pysyvästi. hetetyn konsulin virastot, joiden toimialaan 31008: Lupamenettelyn avulla pyritään myös eh- kuuluu ulkomailla myönnettävä viisumi sekä 31009: käisemään laitonta maahanmuuttoa. Ulko- oleskelu- ja työlupa. Nämä viranomaiset tar- 31010: maalaisrekisteri sisältää tiedot henkilöistä, vitsevat päätöstensä perusteeksi tietoja muun 31011: joille joku Pohjoismaa on antanut kiellon muassa henkilölle mahdollisesti aiemmin 31012: saapua alueelleen. Suomen, Norjan, Ruotsin myönnetyistä luvista, hänen aiemmasta oles- 31013: ja Tanskan välillä passintarkastuksen poista- kelustaan Suomessa sekä mahdollisesta kiel- 31014: misesta pohjoismaiden välisillä rajoilla teh- losta saapua Suomeen tai muuhun Pohjois- 31015: dyn sopimuksen (SopS 1011958), jäljempä- maahan. 31016: nä pohjoismainen passintarkastussopimus, 9 Ulkomaalaisten rekisteröintiä koskeva 31017: 4 HE 206/1997 vp 31018: 31019: sääntely on hajanaista eikä täytä nykyaikai- mää ylläpitää ulkomaalaishallitus (Udlaen- 31020: selle henkilörekisterilainsäädännölle asetetta- dingestyrelsen). Järjestelmän käyttöoikeus on 31021: via vaatimuksia. Ulkomaalaisviraston pitä- ulkomaalaishallituksen lisäksi pakolaislauta- 31022: mästä ulkomaalaisrekisteristä säädetään ul- kunnalla, sisäasiainministeriöllä, poliisilla ja 31023: komaalaisvirastosta annetun lain (156/1995) Tanskan Punaisella Ristillä. Tietojärjestel- 31024: 2 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen (142/1994) mästä ei ole annettu erillislainsäädäntöä, 31025: 33 §:ssä. Ulkoasiainministeriö pitää viisumi- vaan se toimii julkisista tiedostoista annetun 31026: rekisteriä edustustojen käsittelemistä viisu- lain nojalla. Tämän lain nojalla päätetään 31027: mi- ja muista lupa-asioista. Väestötietolaissa myös käyttöoikeuksista. Tavallisista viisu- 31028: (507/1993) ja -asetuksessa (886/1993) sääde- miasioista on tarkoitus perustaa erillinen re- 31029: tään ulkomaalaisten rekisteröinnistä väestö- kisteri, jonka käyttöoikeus olisi myös ulko- 31030: tietojärjestelmään. ministeriöllä ja edustustoilla. 31031: Ulkomaalaisten tunnistaruisrekisteristä sää- Saksassa on ulkomaalaiskeskusrekisteri, 31032: detään ulkomaalaislain 53 a §:n 2 momentis- jota pitää liittovaltion sisäministeriön alainen 31033: sa ja poliisin henkilörekistereistä annetun viranomainen (Bundesverwaltungsamt). Re- 31034: lain (509/1995) 5 §:n 2 momentissa sekä kisteristä on annettu yksityiskohtaiset sään- 31035: poliisin henkilörekistereistä annetun asetuk- nökset 1 päivänä lokakuuta 1994 voimaan 31036: sen (1116/1995) 3 §:n 6 kohdassa. Saman tulleella lailla. 31037: asetuksen 3 §:n 5 kohdassa säädetään tarkas- Alankomaissa käytössä oleva ulkomaalais- 31038: tuskorttirekisteristä, johon talletetaan tietoja valvonnan tietojärjestelmä on parhaillaan 31039: viisumivelvollisten henkilöiden saapumisesta uudistettavana. Lainsäädäntöä ei ole. Sekä 31040: Suomeen. Ulkomaalaisten tunnistaruisrekis- nykyinen että tuleva järjestelmä perustuvat 31041: teri ja tarkastuskorttirekisteri kuuluvat osina ulkomaalaishallinnon sisäisiin päätöksiin. 31042: poliisin valtakunnalliseen käyttöön tarkoitet- Uuden järjestelmän tarkoituksena on mah- 31043: tnihin henkilörekistereihin. dollistaa kaikkien ulkomaalaisia koskevia 31044: tietoja tarvitsevien viranomaisten tiedonsaan- 31045: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen ti yhdestä tietojärjestelmästä. 31046: lainsäädäntö Sveitsissä on ulkomaalaiskeskusrekisteri, 31047: josta säädetään asetuksella. Asetukseen sisäl- 31048: Ruotsissa ulkomaalaisia koskevien tietojen tyy säännöksiä tietosuojasta ja tietojen var- 31049: rekisteröinnissä noudatetaan tietojen rekiste- mistamisesta. Kantonien ulkomaalaispoliisil- 31050: röinnistä annettua yleislakia (Datalag le ja työmarkkinaviranomaisille on annettu 31051: 1973:289). Rekisterin perustamisesta ja pitä- mahdollisuus saada rekisteriin talletetut tie- 31052: misestä ilmoitetaan tietosuojaviranomaiselle dot teknisen käyttöyhteyden avulla ja tallet- 31053: (Datainspektionen), joka antaa rekisterin pi- taa rekisteriin suorakäyttöisesti ajan tasalla 31054: tämiseen lisenssin. Tämän lisäksi tarvitaan olevat omaan toimialaansa liittyvät tiedot. 31055: tietosuojaviranomaisen lupa, jos rekisteriin 31056: sisältyy henkilötietoja, jotka saadaan toisesta 2.3. Nykytilan arviointi 31057: henkilörekisteristä, jollei tietojen rekisteröin- 31058: ti tai niiden luovuttaminen tapahdu muun Ulkomaalaisvirastossa pidettäviin hake- 31059: säädöksen, tietosuojaviranomaisen päätöksen musasioiden, maahantulon ja maastalähdön 31060: taikka rekisteröidyn suostumuksen perusteel- valvonnan sekä kansalaisuusasioiden osare- 31061: la. kistereihin on tähän mennessä talletettu tie- 31062: Norjassa ulkomaalaisia koskevien tietojen toja noin 500 000 ulkomaalaisesta. Merkittä- 31063: rekisteröinti perustuu henkilörekisterilain vä osa näistä on viisumia Suomeen hakenei- 31064: nojalla annettuihin lupiin. Luvat myöntää ta henkilöitä sekä Pohjoismaissa maahantu- 31065: rekisteritoimintaa valvova viranomainen lokieltoon asetettuja henkilöitä. Ulkoasiain- 31066: (Datatilsynet). Tietoja rekisteristä voivat saa- ministeriön viisumiasioiden osarekisteriin 31067: da viranomaiset, jotka tavalla tai toisella talletetaan vuosittain tiedot noin 400 000 31068: osallistuvat ulkomaalaisia koskevaan päätök- viisumihakemuksesta. 31069: sentekoon. Tietoja saadaan siinä laajuudessa Osa ulkomaalaisrekisteriin sisältyvistä hen- 31070: kuin se on välttämätöntä päätöksen tekemi- kilötiedoista on henkilötietojen suojaa koske- 31071: seksi. vassa lainsäädännössä tarkoitettuja arkaluon- 31072: Tanskassa on tietojärjestelmä, johon talle- teisia tietoja. Tietoja tarvitaan erityisesti pa- 31073: tetaan tietoja pakolais-, turvapaikka-, työlu- kolaisaseman määrittämisessä ja kansalai- 31074: pa- ja oleskelulupa-asioista. Tietojärjestel- suusasioiden ratkaisemisessa mutta myös 31075: HE 206/1997 vp 5 31076: 31077: eräissä tapauksissa oleskelu- ja työlupa-asi- ulkomaalaisrekisteristä nykyisen rekisteri- 31078: oiden käsittelyssä. käytännön mukaiset yksityiskohtaiset lain- 31079: Valtioneuvoston 22 päivänä maaliskuuta tasoiset säännökset sekä selkiinnyttää rekis- 31080: 1989 valtion tietohallinnon kehittämisestä terin käytön lainsäädännölliset edellytykset. 31081: tekemän päätöksen (nro 1182/750/89) 2 koh- Esityksen välillisiin tavoitteisiin kuuluu ul- 31082: dan mukaan julkisen hallinnon tietojärjestel- komaalaisten henkilötietoja eri osarekisterei- 31083: mien tulee olla siten yhteensopivia, että tie- hin talletettaessa ja tietoja eri osarekistereistä 31084: dot voidaan, jollei tietojen suojaamista kos- luovutettaessa noudatettavien periaatteiden ja 31085: kevista säännöksistä muuta johdu, kerätä menettelytapojen saattaminen soveltuvin osin 31086: hallinnossa pääsääntöisesti vain kerran ja yhdenmukaisiksi. Lakiehdotuksessa on ulko- 31087: luovuttaa tietopalveluina niitä tarvitseville maalaisrekisterin sisällön ja käyttötarkoituk- 31088: muille viranomaisille. Valtion tietohallinnon sen edellyttämät yleisen henkilörekisteri- 31089: kehittämistä koskevassa valtiovarainministe- lainsäädännön rinnalla sovellettavat täyden- 31090: non asettaman työryhmän muistiossa tävät säännökset ja poikkeussäännökset Ul- 31091: (1994:1) korostetaan samaa periaatetta. komaalaisrekisterin tietoihin sovellettaisiin 31092: Useat viranomaiset pitävät ulkomaa- lähtökohtaisesti yleisten asiakirjain julkisuu- 31093: laisasioista henkilörekistereitä, joiden sisällöt desta annettua lakia (83/1951), mutta lakieh- 31094: ovat osittain päällekkäiset. Rekistereihin tal- dotukseen sisältyy myös erityissäännös sa- 31095: letettavien tietojen hankkiminen kullekin lassapidosta. 31096: rekisterinpitäjälle erikseen aiheuttaa päällek- 31097: käistä työtä ja muitakin tarpeettomia kustan- 3.2. Keskeiset ehdotukset 31098: nuksia. Yhdistämällä osarekisterit yhdeksi 31099: teknisesti toimivaksi kokonaisuudeksi kaikki Lakiehdotuksessa tarkoitettu ulkomaalais- 31100: osarekisterien tietojen ylläpitäjät saavat ko- rekisteri käsittää ulkomaalaisviraston pitämät 31101: konaisvaltaisen, nopean ja oikean kuvan hakemusasioiden, maahantulon ja maastaläh- 31102: henkilön tiedoista ratkaistessaan toimivallas- dön valvonnan sekä kansalaisuusasioiden 31103: saan olevaa asiaa. osarekisterit samoin kuin viisumiasioiden ja 31104: Ulkomaalaisasetuksen 33 §:n säännös ul- maahantuloedellytysten osarekisterit, joita 31105: komaalaisrekisteristä on riittämätön, erityi- pitää ulkoasiainministeriö. Rekisteri sisältää 31106: sesti rekisteriin talletettavien tietojen yksi- tietoja, joita päivitetään viranomaisten välillä 31107: löinuin ja rekisteriin talletettujen tietojen osittain teknisen käyttöyhteyden avulla ja 31108: luovuttamista koskeviita osiltaan. Viisu- osittain manuaalisesti tallentamalla. Ulko- 31109: miasioiden ja maahantuloedellytysten osare- maalaisrekisteri on valtakunnallisessa suora- 31110: kistereistä ei ole lain tasoisia säännöksiä. käytössä poliisipiireissä ja rajanylityspaikois- 31111: Rekisterien tietosisältö on kertynyt lupa- sa tietojen tallentamista ja kyselyjä varten. 31112: menettelyn seurauksena. Suomen edustustojen ja ulkoasiainministe- 31113: Perusoikeusuudistuksen yhteydessä säädet- riön välisessä yhteydenpidossa noudatetaan 31114: ty hallitusmuodon 8 §:n 1 momentti sisältää erilaisia järjestelyjä. Eräissä edustustoissa 31115: erityisen tietosuojaa koskevan säännöksen, käytetään eriJlisiä mikrotietokoneita, joihin 31116: jonka mukaan henkilötietojen suojasta sääde- talletetut rekisteritiedot määräajoin välitetään 31117: tään lailla. Säännös viittaa tarpeeseen lain- suojatun televerkon välityksellä tai teknisenä 31118: säädännöllisesti turvata yksilön oikeusturva tallenteena ulkoasiainministeriölle talletetta- 31119: ja yksityisyyden suoja henkilötietojen käsit- viksi edelleen viisumiasioiden osarekisteriin. 31120: telyssä, rekisteröinnissä ja käyttämisessä. Lakiehdotuksessa on säännökset siitä, mis- 31121: Säännös ei viittaa pelkästään nykyiseen hen- sä tapauksissa henkilöstä talletetaan tietoja 31122: kilörekisterilakiin (47111987), vaan edellyt- ulkomaalaisrekisteriin. Eri tapauksissa talle- 31123: tää ylipäätään lainsäädännöllisiä järjestelyjä tettavat tiedot yksilöitäisiin verrattain täsmäl- 31124: henkilötietojen suojasta. lisesti. Erikseen säädettäisiin vielä siitä, mis- 31125: sä tapauksissa ulkomaalaisrekisteriin saatai- 31126: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siin tallettaa arkaluonteisia tietoja. 31127: ehdotukset Rekisterinpitäjillä olisi oikeus käyttää re- 31128: kisteriin talletettuja tietoja lakiehdotuksessa 31129: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttami- yksilöityjä asioita hoitaessaan. Näin ollen 31130: seksi erillistä luovutussääntöä ei tarvittaisi polii- 31131: sin, rajavartiolaitoksen, tullilaitoksen ja työ- 31132: Esityksen välittömänä tavoitteena on antaa voimaviranomaisen ulkomaalaishallinnon 31133: 6 HE 206/1997 vp 31134: 31135: tehtäviin. Ehdotuksen mukaan rekisterinpitä- sosiaali- ja terveysministeriöstä, työministe- 31136: jät saisivat luovuttaa tietoja muun muassa riöstä, tullihallituksesta ja tietosuojavaltuute- 31137: puolustusvoimille turvallisuus- ja valvonta- tun toimistosta. Työryhmä otti huomioon 31138: tehtäviä varten, väestötietojärjestelmän tieto- sisäasiainministeriön 1 päivänä joulukuuta 31139: jen ylläpitämiseksi sekä asianomaisille viran- 1992 asettaman ulkomaalaisten rekisteröintiä 31140: omaisille sosiaaliturvaan liittyvää päätöksen- selvittäneen työryhmän mietinnössä tehdyt 31141: tekoa ja valvontaa varten. ehdotukset. Lisäksi otettiin huomioon tie- 31142: Tietojen luovutus ulkomaalaisrekisteristä tosuojavaltuutetun ja eduskunnan oikeusasia- 31143: olisi ehdotettujen säännösten puitteissa sallit- miehen aikaisemmat kannanotot ulkomaa- 31144: tua sen estämättä, mitä muualla lainsäädän- laisten rekisteröintiä koskevissa kysymyksis- 31145: nössä säädetään salassa pitämisestä. Viran- sä. 31146: omaiskohtaiset säännökset salassapitovelvol- Työryhmä luovutti mietintönsä Sisäasiain- 31147: lisuudesta ja tietojensaantioikeudesta on uu- ministeriölie 18 päivänä maaliskuuta 1994. 31148: simmassakin lainsäädännössä ilmaistu hyvin Mietinnöstä pyydettiin lausunnot oikeusmi- 31149: yleisellä tavalla. Säännöksistä ei siten ilme- nisteriöltä, ulkoasiainministeriöltä, sosiaali- 31150: ne, muodostaako jonkun viranomaisen tieto- ja terveysministeriöltä, työministeriöltä, kes- 31151: jensaantioikeus poikkeuksen toisen viran- kusrikospoliisilta, suojelupoliisilta, rajavar- 31152: omaisen pääsääntöisestä salassapitovelvolli- tiolaitokselta, sisäasiainministeriön osastona 31153: suudesta, vai aiheutuuko jotakin viranomais- tuolloin toimineelta ulkomaalaiskeskukselta, 31154: ta veivoittavasta salassapitosäännöksestä tullilaitokselta ja tietosuojavaltuutetulta. Lau- 31155: poikkeus toisen viranomaisen muutoin ylei- suntojen perusteella eräät rekisterien yhteis- 31156: seen tietojensaantioikeuteen. Sen vuoksi eh- käyttöön liittyvät oikeudelliset ja tekniset 31157: dotetaan selvyyden vuoksi annettavaksi yksi- kysymykset olisivat vaatineet vielä li- 31158: tyiskohtaiset säännökset myös ulkomaalais- säselvityksiä, joiden tekeminen olisi liiaksi 31159: rekisterin pitäjien oikeudesta saada muilta viivyttänyt ulkomaalaisrekisteriä ja viisumi- 31160: viranomaisilta salassapitosäännösten estämät- rekisteriä koskevien välttämättömien sään- 31161: tä sellaisia tietoja, joita muut viranomaiset nösten antamista. Edellä olevan mietinnön 31162: ovat jo vakiintuneen käytännön mukaan an- pohjalta laadittiin sisäasiainministeriössä vir- 31163: taneet rekisterinpitäjille ulkomaalaisasioiden katyönä hallituksen esitys laiksi ulkomaa- 31164: käsittelyä varten. laisasioiden tietojärjestelmästä (HE 34111994 31165: Rekisteröidyn tarkastusoikeudesta ei sää- vp), joka asiasisällöltään vastasi kiireellisiä 31166: dettäisi erikseen, vaan se olisi henkilötieto- lainsäädäntötoimia edellyttävää osaa työryh- 31167: jen suojaa koskevan lainsäädännön mukai- män mietinnössä tehdyistä ehdotuksista ja 31168: nen. jonka eduskunnan hallintovaliokunta esityk- 31169: sestä antamassaan mietinnössä (HV aM 31170: 4. Esityksen vaikutukset 2211995 vp) esitti hylättäväksi. Hallintova- 31171: liokunnan mietinnön ja pyydettyjen lausun- 31172: 4.1. Taloudelliset vaikutukset tojen pohjalta on sisäasiainministeriössä laa- 31173: dittu uusi esitys virkatyönä, johon on osal- 31174: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia listunut virkamiehiä sisäasiainministeriön 31175: vaikutuksia, koska rekisteri on jo käytössä. lisäksi ulkoasiainministeriöstä, oikeusminis- 31176: teriöstä ja ulkomaalaisvirastosta. Esitystä 31177: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset valmisteltaessa on hankittu ulkoasiainminis- 31178: teriön, rajavartiolaitoksen, tie- 31179: Esityksellä ei ole merkittäviä organisatori- tosuojavaltuutetun ja Pakolaisneuvonta ry:n 31180: sia tai henkilöstövaikutuksia. lausunnot. 31181: 5. Asian valmistelu 6. Muita esitykseen vaikuttavia 31182: seikkoja 31183: Sisäasiainministeriö asetti 15 päivänä hei- 31184: näkuuta 1993 työryhmän, jonka tehtävä oli 6.1. Riippuvuus muista esityksistä 31185: valmistella hallituksen esityksen muotoon 31186: laadittu ehdotus ulkomaalaisia koskevaksi Oikeusministeriössä on valmisteltavana 31187: henkilörekisterilainsäädännöksi. Työryhmään esitys viranomaisten asiakirjojen julkisuutta 31188: kuului edustajia sisäasiain- ja ulkoasianhal- koskevaksi uudeksi lainsäädännöksi, jossa 31189: linnon alalta. Työryhmä kuuli asiantuntijoita yhteen lakiin, julkisuuslakiin, koottaisiin 31190: HE 206/1997 vp 7 31191: 31192: mahdollisimman kattavasti salassapitosään- keiden ulkomaalaisten ne sallivat saapuvan- 31193: nökset Tämän lakiehdotuksen laadinnassa alueelleen, minkä pituiseksi ajaksi ja missä 31194: on kiinnitetty huomiota tähän esitykseen ja tarkoituksessa. Kun tässä esityksessä ehdo- 31195: uuteen julkisuuslainsäädäntöön sisältyvien tettujen säännösten tarkoituksena on tällai- 31196: säännösten keskinäiseen yhteensopi vuuteen. sen Suomen suvereenisuuteen kuuluvan pää- 31197: Sisäasianministeriössä on valmisteilla laki töksenteon tehostaminen ja tehtyjen päätös- 31198: rajavartiolaitoksesta, jossa ehdotetaan sään- ten noudattamisen valvonnan helpottaminen, 31199: neltäväksi rajavartiolaitoksen pitämistä hen- esitys ei ole ristiriidassa ihmisoikeuksista 31200: kilörekistereistä ja niiden käyttöoikeuksista, Suomelle johtuvien velvoitteiden kanssa. 31201: tietojen luovutuksesta ja tiedonsaantioikeuk- Suomi on liittynyt Euroopan neuvoston 31202: sista rajavartiolaitoksen ja muun muassa piirissä yksilöiden suojelusta henkilötietojen 31203: tässä lakiehdotuksessa mainittujen ulkomaa- automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehtyyn 31204: laisasioita käsittelevien viranomaisten välillä. yleissopimukseen (SopS 3611992), jäljempä- 31205: nä tietosuojasopimus. Euroopan parlamentti 31206: ja neuvosto ovat antaneet direktiivin 31207: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä (95/46/EY) yksilöiden suojasta henkilötieto- 31208: sopimuksista jen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta 31209: liikkuvuudesta. 31210: Suomi on liittynyt Yhdistyneiden Kansa- Tietosuojasopimuksen 5 artiklassa on mää- 31211: kuntien (YK) yleiskokouksen 16 päivänä räyksiä automaattisessa tietojenkäsittelyssä 31212: joulukuuta 1966 hyväksymään kansalaisoi- käsiteltävien henkilötietojen laadusta. Artik- 31213: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan lan b kohdassa ilmaistaan käyttötarkoitussi- 31214: kansainväliseen yleissopimukseen donnaisuuden periaate. Sopimuksen 8 artik- 31215: (SopS 8/1976) sekä Euroopan neuvoston pii- lassa määrätään muun muassa rekisteröidyn 31216: rissä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien tarkastusoikeudesta ja virheellisten tietojen 31217: suojaamiseksi tehtyyn yleissopimukseen oikaisemisesta. Esitykseen sisältyvien sään- 31218: (SopS 1911990). nösten yksityiskohtaisuus johtuu huomatta- 31219: Mainituilla ihmisoikeussopimuksilla ei ra- vassa määrin tämän sopimuksen määräyksis- 31220: joiteta valtioille kuuluvaa oikeutta päättää, tä. 31221: 8 HE 206/1997 vp 31222: 31223: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 31224: 1. Lakiehdotuksen perustelut 31225: (ulkomaalaisvirasto noin 20 000 vuodessa, 31226: 1 luku. Yleiset säännökset Suomen edustustot noin 450 000 vuodessa), 31227: rekisterin pitäminen automaattisen 31228: 1 §. Soveltamisala Pykälässä määritellään tietojenkäsittelyn avulla on perusteltua. 31229: lain soveltamisala. Ehdotetun lain ohella so- Pykälässä säädettäisiin myös rekisterin 31230: vellettaisiin yleistä henkilötietojen suojaa käyttötarkoituksesta. Rekisteri palvelisi vi- 31231: koskevaa lainsäädäntöä sekä Suomea sitovia ranomaisia tehtävissä, jotka ovat ulkomaa- 31232: kansainvälisiä sopimuksia. Ehdotetussa lais- laislain mukaiseen maahantuloon, maassa 31233: sa annettaisiin siten ne yleistä henkilörekis- oleskeluun, työntekoon ja maasta poistumi- 31234: terilainsäädäntöä täydentävät tai siitä poik- seen liittyvä päätöksenteko ja ulkomaalais- 31235: keavat säännökset, jotka ovat tietosuojan lain säännösten noudattamisen valvonta. 31236: johdosta tarpeen. Tietyt rekisterikäytännöt Ulkomaalaisrekisterin tiedot ovat tärkeitä 31237: ovat henkilötietojen suojaa koskevien sää- valtion turvallisuuden kannalta ja vakavasti 31238: dösten mukaan sallittuja vain, kun niistä sää- Suomen turvallisuutta uhkaavan teon ennalta 31239: detään erikseen. estämisessä. Suojelupoliisin tehtävänä on 31240: Ulkomaalaisen rekisteröinnistä väestötieto- torjua sellaisia hankkeita ja rikoksia, jotka 31241: järjestelmään säädetään väestötietolaissa ja voivat vaarantaa valtio- ja yhteiskuntajärjes- 31242: -asetuksessa. Henkilön muuttaessa Pohjois- tystä tai valtakunnan sisäistä tai ulkoista tur- 31243: maiden välillä noudatetaan väestötietolain vallisuutta, sekä suorittaa tällaisten rikosten 31244: ohella Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan tutkintaa. Tehtävistä säädetään poliisin hal- 31245: ja Ruotsin välistä väestörekisteriä koskevaa linnosta annetun lain (110/1992) 10 §:ssä. 31246: sopimusta (SopS 49/1990). Suomi on liitty- Rajavartiolaitoksen tehtävänä on valtakun- 31247: nyt tietosuojasopimukseen. nan rajojen vartiointi ja valvonta sekä polii- 31248: Pykälän 2 momentissa tarkoitettu im- sin ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 31249: muniteetti- ja koskemattomuusasema on den voimassa pitäminen raja- ja merialueel- 31250: määritelty diplomaattisia suhteita koskevassa la. Se toimii Suomen rajojen yli kulkemises- 31251: Wienin yleissopimuksessa (SopS 4/1970) ja ta annettujen säännösten ja määräysten vas- 31252: konsulisuhteita koskevassa Wienin yleissopi- taisten tekojen ja muiden rajatapahtumien 31253: muksessa (SopS 50/1980) sekä kansainvälis- ehkäisemiseksi ja suorittaa tutkimuksia nii- 31254: ten järjestöjen perustamis- ja päämajasopi- den selvittämiseksi siten kuin rajavartiolai- 31255: muksissa. Uudemmissa, kuten YK:n yliopis- toksesta annetussa laissa (5/1975) ja asetuk- 31256: ton kanssa tehdyssä sopimuksessa Taloudel- sessa (1 026/1994) säädetään. 31257: lisen kehitystutkimuksen kansainvälisestä Passintarkastajien tehtäviin kuuluu ulko- 31258: instituutista (SopS 36/1984), niin sanottu maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos- 31259: Wider-instituutti, on erillinen maininta siitä, kevien säännösten ja määräysten noudattami- 31260: että instituutin lähetetyistä virkamiehistä ei sen valvonta (ulkomaalaislaki 73 § ja asetus 31261: voida pitää henkilörekisteriä. Kansainvälis- passintarkastajista 1532/1994, 5 §). Passin- 31262: ten immuniteettia ja suojelua koskevien so- tarkastusviranomaisena toimii rajavartiolaitos 31263: pimusten mukaan vastaanottajavaltion siviili- ja sen ohella poliisi. Niillä passintarkastus- 31264: oikeudellinen, hallinnollinen ja rikosoikeu- ja rajanylityspaikoilla, joilla rajavartiolaitos 31265: dellinen tuomiovalta ei joitakin poikkeuksia tai poliisi ei huolehdi passintarkastuksesta, 31266: lukuun ottamatta koske diplomaatteja tai voi passintarkastusviranomaisena toimia 31267: kansainvälisten järjestöjen työntekijöitä, jot- myös tulliviranomainen siten kuin sisäasiain- 31268: ka ovat lähettäjävaltion tuomiovallan alaisia. ministeriö tullilaitosta kuultuaan määrää. 31269: Vastaanottajavaltio ei ole velvollinen esimer- Passintarkastajana toimii passintarkastusvi- 31270: kiksi Wienin diplomaattisia suhteita koske- ranomaisen tehtävään määräämä rajavar- 31271: van yleissopimuksen mukaan antamaan tie- tiomies, poliisimies tai muu virkamies (ase- 31272: toja diplomaatteja koskevista päätöksistään. tus passintarkastajista 1 ja 2 §). 31273: 2 §. Rekisterin pito ja käyttötarkoitus. Ulkomaalaisrekisteriä pidetään lisäksi kan- 31274: Henkilörekisteriksi katsottavaa ulkomaa- salaisuuslain mukaista Suomen kansalaisuu- 31275: laisrekisteriä pidetään automaattisen den saamista, menettämistä ja säilyttämistä 31276: tietojenkäsittelyn avulla. Vireille tulevien koskevaa päätöksentekoa varten. Kansalai- 31277: asioiden suuren määrän takia suuslain mukaisten tehtävien suorittamiseen 31278: HE 206/1997 vp 9 31279: 31280: on tarkoituksenmukaista käyttää erillisen lyn avulla. Tällaisena rekisterinä pidettäisiin 31281: tietojärjestelmän sijasta ulkomaalaisrekiste- käyttötarkoituksensa vuoksi yhteen kuulu- 31282: riä. Tämä estää sen, että tieto rekisteröidään vista merkinnöistä muodostuvaa henkilötie- 31283: moninkertaisesti. Suomen kansalaisuuden toja sisältävää tietojoukkoa. Tämä sisältää 31284: saamiseen liittyvien asioiden selvittely edel- loogisen rekisterin käsitteen, josta nykyisin 31285: lyttää ulkomaalaisen maassaoleskelun pituu- säädetään henkilörekisterilain 4 §:n 2 mo- 31286: teen ja perusteisiin liittyvää tietoa, joka löy- mentissa ja 20 §:n 2 momentissa. Loogi- 31287: tyy ulkomaalaisrekisteristä. nen rekisterikäsite merkitsee, että samaan 31288: Rekisteri parantaa ulkomaalaisten oi- henkilörekisteriin luetaan kuuluviksi kaikki 31289: keusturvaa sekä helpottaa ja nopeuttaa pää- ne tiedot, joita käytetään samassa käyttöyh- 31290: töksentekoa, koska viranomaisten päätöksen- teydessä riippumatta siitä, miten ja mihin ne 31291: teossa ja maassa oleskelun valvonnassa tar- on talletettu. Looginen rekisterikäsite merkit- 31292: vittava tieto kerätään tarkoituksenmukaisilta see myös sitä, että tietojenkäsittelyssä synty- 31293: osin yhteen järjestelmään sisältyviin katta- viä lyhytaikaisia tiedostoja ja tallenteiden 31294: viin osarekistereihin. Näin vältytään tarvitta- sukupolvia ei pidetä eri henkilörekisterinä 31295: van tiedon keräämiseltä monesta kohteesta. silloin, kun ne ovat rekisterinpitäjän hallussa 31296: Viimeksi mainittu johtaisi virhemahdollisuu- ja kun niitä käytetään rekisterille määritel- 31297: den kasvamiseen tietoja siirrettäessä ja niitä tyihin käyttötarkoituksiin. 31298: uudelleen talletettaessa. Viranomaiset, joiden on ilmoitettava teke- 31299: 3 §. Rekisterinpitäjät. Pykälässä määritel- mistään ratkaisuista ja suorittamistaan tur- 31300: täisiin rekisterinpitäjät. Ulkomaalaisvirasto, vaamistoimenpiteistä ulkomaalaisvirastolle 31301: ulkoasiainministeriö, poliisi, rajavartiolaitos, näitä seikkoja koskevien tietojen tallettami- 31302: tullilaitos ja työvoimaviranomainen pitävät seksi ulkomaalaisrekisteriin, voivat tehdä sen 31303: ulkomaalaisrekisteriin kuuluvia hake- nykyäänkin tallettamalla nämä tiedot suora- 31304: musasioiden, maahantulon- ja maastalähdön käyttöisesti ulkomaalaisrekisteriin. Ulkomaa- 31305: valvonnan, viisumiasioiden ja maahantu- laisrekisterin tekninen käyttöyhteys on jär- 31306: loedellytysten osarekistereitä. Kansalai- jestetty poliisipiireihin ja kaikkiin kansain- 31307: suusasioiden osarekisteriä pitää ulkomaalais- välisiin rajanylityspaikkoihin. Poliisi tallettaa 31308: virasto. Kaikki osarekisterit ovat syntyneet suoraan ulkomaalaisrekisteriin tekemänsä 31309: toiminnallisten tietojärjestelmien tietokan- päätökset, jotka koskevat viisumin, oleskelu- 31310: noista, joihin tietoa talletetaan viranomaisten luvan ja työluvan myöntämistä sekä muuka- 31311: lakeihin ja asetuksiin perustuvien tehtävien laispassin ja pakolaisen matkustusasiakirjan 31312: suorittamisen tuloksena. jatkamista. Poliisi tallettaa ulkomaalaisrekis- 31313: Kaikilla ulkomaalaisrekisterin osarekiste- teriin lisäksi tiedot vastaanotetusta turvapaik- 31314: reillä ei ole tietojenkäsittelyteknisesti yh- kahakemuksesta, suorittamastaan turvapaik- 31315: tenäisiä tietokantoja. Osarekisterien tie- katutkinnasta sekä ulkomaalaislain säännös- 31316: tosisältö ja käyttötarkoitus ovat huomattaval- ten noudattamisen valvonnassa saamiaan 31317: ta osin samanlaisia. Rekisterinpitäjien välillä tietoja. Rajavartiolaitos ja tullilaitos toimies- 31318: on tarpeen virkatehtävistä johtuva säännön- saan passintarkastusviranomaisena tallettavat 31319: mukainen ja runsas tietojenvaihto. Viran- tiedot myöntämistään viisumeista ja tekemis- 31320: omaisilla, joille ulkomaalaislaissa ja kansa- tään käännyttämispäätöksistä, vastaanotta- 31321: laisuuslaissa on säädetty tehtäviä ulkomaa- mistaan turvapaikkahakemuksista, suoritta- 31322: laisia koskevissa asioissa, tulisi olla yhden- mastaan turvapaikkatutkinnasta sekä suoritta- 31323: mukaiset mahdollisuudet saada tietoja rekis- mastaan karkottamis- ja käännyttämispäätök- 31324: teristä niille kuuluvien tehtävien tarkoituk- sen täytäntöönpanosta sekä ulkomaalaislain 31325: senmukaiseksi suorittamiseksi. Rekisterinpi- säännösten noudattamisen valvonnassa saa- 31326: täjinä heille olisi tähän mahdollisuus ilman miaan tietoja. Passintarkastaja voi todeta 31327: erillistä tietojen luovuttamista koskevaa sää- maastalähtötarkastuksen yhteydessä, että ul- 31328: telyä. komaalainen, joka on saanut kielteisen pää- 31329: Henkilötietotoimikunnan mietinnön (komi- töksen oleskelulupaa koskevaan hakemuk- 31330: teanmietintö 1997:9) mukaan henkilörekiste- seensa, poistuu maasta. Tieto talletetaan ul- 31331: rillä tarkoitetaan käyttötarkoituksensa vuoksi komaalaisrekisteriin. Tietoa maasta poistu- 31332: yhteen kuuluviksi tarkoitetuista merkinnöistä misesta tarvitsevat monet viranomaiset, esi- 31333: muodostuvaa henkilötietoja sisältävää tieto- merkiksi väestörekisterikeskus väestötieto- 31334: joukkoa, joka käsitellään osin tai kokonaan järjestelmän tietojen päivittämiseksi ja kan- 31335: muun muassa automaattisen tietojenkäsitte- saneläkelaitos sosiaaliturvaan liittyvien etu- 31336: 10 HE 206/1997 vp 31337: 31338: jen lakkaamisen toteamiseksi. Tiedon mo- Ulkomaalaisasetuksen 19 §:n mukaan työ- 31339: ninkertaiselta tallentamiselta vältytään ja vii- ministeriö antaa ulkoasiainministeriötä kuul- 31340: sumia oleskelu- ja työlupaa, turvapaikkaha- tuaan tarkemmat ohjeet lausunnon hankkimi- 31341: kemusta, karkottamista ja käännyttämistä sesta ja siitä, milloin lausuntoa ei edellytetä. 31342: sekä maahantulokieltoa koskevat tiedot py- Työnantaja voi syyllistyä ulkomaalaislain 31343: syvät ajan tasalla, kun päätöksentekijä tallet- 64 §:n mukaiseen työluparikokseen tai 64 a 31344: taa ne suoraan ulkomaalaisrekisteriin. Tieto- § :n mukaiseen ulkomaalaisrikkomukseen. 31345: jen ilmoittamisvelvollisuutta koskevia sään- Näissä tapauksissa työviranomainen voi 31346: nöksiä on nykyään voimassa olevan ulko- määrätä, että työlupien myöntämisestä tällai- 31347: maalaisasetuksen 29 §:ssä. sen työnantajan palvelukseen voidaan pidät- 31348: Suomen edustustoissa käytetään erilaisia tyä määräaikaisesti tai toistaiseksi. 31349: tietoliikennejärjestelyjä edustuston ja ulko- Tietojen luovutuksesta muille viran- 31350: asiainministeriön välillä viisumi- ja lupa-asi- omaisille säädettäisiin lain 10 §:ssä. Rekiste- 31351: oissa. Toiset edustustot järjestävät ja talletta- rin tietoja voidaan käyttää myös näiden vi- 31352: vat näihin asioihin liittyviä tietoja manuaali- ranomaisten rekisterien käyttötarkoitukseen 31353: sesti ja toiset automaattisen tietojen käsitte- liittyvissä virkatehtävissä. Pääasiallisia re- 31354: lyn avulla pidettäviin tietojärjestelmiin, joi- kisterin tietojen käyttäjäviranomaisia rekis- 31355: hin kertyvä tieto muodostaa viisumiasioiden terinpitäjien ohella olisivat puolustusvoimat, 31356: osarekisterin tausta-aineiston. Tiedot toimite- väestörekisterin pidosta vastuulliset viran- 31357: taan edustustoista määräajoin edelleen ulko- omaiset sekä sosiaaliturvan päätöksenteosta 31358: maalaisrekisteriin talletettaviksi. Edustustois- vastuulliset viranomaiset. 31359: sa tietoja pidetään ajan tasalla asianomaisen 4 §. V astuu rekisteriin talletetuista tiedois- 31360: rekisterinpitäjän määräajoin toimittamien tie- ta. Pykälässä säädettäisiin rekisteriin tietoja 31361: tojen avulla, jotka pääosin koskevat voimas- tallettavien rekisterinpitäjien vastuusta. Ul- 31362: sa olevia maahantulokieltoja. komaalaisrekisteriin tallettaa tietoja usea 31363: Asianomaisen ministeriön alainen työvoi- viranomainen ulkomaalaislain tai kansalai- 31364: mahallinto tarvitsee tietoja ulkomaalaisen suuslain nojalla suorittamistaan toimenpi- 31365: maahantulosta ja maassa oleskelusta myön- teistä ja tekemistään päätöksistä. On tarkoi- 31366: täessään työlupaa tai antaessaan sitä koske- tuksenmukaista, että tiedon tallettaja myös 31367: van lausunnon. Työnantajan, urakan- tai ali- vastaa näiden tietojen virheettömyydestä, 31368: urakanantajan taikka työnteettäjän, joka ai- sekä siitä, että talletetut tiedot ovat voimassa 31369: koo ottaa palvelukseensa työntekijän ulko- olevien säädösten ja sopimusten mukaisia. 31370: mailta, on hankittava ulkomaisen työvoiman Tämä koskee erityisesti arkaluonteista tietoa. 31371: käyttämisestä työvoimaviranomaisen lausun- Rekisterinpitäjät kukin omalla tahollaan vas- 31372: to. taavat myös tietojen käytön laillisesta tar- 31373: Työvoimaviranomainen, käytännössä työ- koituksenmukaisuudesta omien tehtäviensä 31374: voimatoimisto, antaa lausunnon tai päätök- hoidossa. 31375: sen työlupahakemukseen työnantajan tai po- Pykälän toisen momentin mukaan päävas- 31376: liisin pyynnöstä. Tieto lausunnon sisällöstä tuulliset rekisterinpitäjät antaisivat ohjeet 31377: talletetaan ulkomaalaisrekisteriin, kun edus- rekisterin käytöstä tarvittaessa. 31378: tusto tai poliisi on ratkaissut oleskelulupaa 31379: koskevan asian. Ulkomaalaisvirasto tiedus- 2 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja 31380: telee asiaa suoraan työvoimaviranomaiselta tietolähteet 31381: tapauksissa, jolloin maassa jo oleskeleva 31382: ulkomaalainen hakee ensimmäistä työlupaa. 5 §. Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus. 31383: Aikaisempia työlupia koskevat tiedot ovat Pykälässä säädettäisiin ne perusteet, joiden 31384: perusteena harkittaessa uuden luvan myöntä- nojalla henkilöä koskevat tiedot rekisteröi- 31385: misperusteita. Työviranomaiset saavat myös dään ulkomaalaisrekisteriin. 31386: valvontaa suorittaessaan tietoja, joiden pe- Kansainvälisen oikeuden periaatteiden mu- 31387: rusteella on erityistä syytä harkita työluvan kaan ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oi- 31388: myöntämistä esimerkiksi tietylle työalalle. keutta päästä vieraaseen valtioon, oleskella 31389: Työvoimatoimiston antama lausunto on ul- siellä eikä tehdä siellä työtä. Ulkomaalaisella 31390: komaalaislaissa tarkoitettu työviranomaisen tulee vieraaseen valtioon saapuessaan ja siel- 31391: kanta työluvan myöntävälle Suomen edus- lä oleskellessaan olla asianomaisen valtion 31392: tustolle. Lausunto on esitettävä Suomen viranomaisen antama lupa. Valtion edellä 31393: edustustossa työlupahakemuksen yhteydessä. mainitusta oikeudesta on kansainvälisillä 31394: HE 206/1997 vp 11 31395: 31396: sopimuksilla nykyään kuitenkin huomatta- pautettu työlupavelvollisuudesta. 31397: valta osin luovuttu. Momentin 2 kohdan perusteella rekisteröi- 31398: Pohjoismaiden kansalaiset on Suomen, dään ne, jotka ovat hakeneet ulkomaalais- 31399: Ruotsin, Tanskan, Norjan ja Islannin kansa- laissa tarkoitettua matkustusasiakirjaa. Ulko- 31400: laisten vapauttamisesta velvollisuudesta maalaisvirasto voi myöntää muukalaispassin 31401: omata passi sekä oleskelulupa muussa poh- henkilölle, joka ei voi saada kotimaansa vi- 31402: joismaassa kuin kotimaassa oleskellessaan ranomaiselta passia, tai jos siihen muutoin 31403: tehdyn pöytäkirjan voimaansaattamisesta an- on erityistä syytä. Muukalaispassi myönne- 31404: netulla asetuksella (282119 54) vapautettu tään ulkomaalaislain 5 §:n mukaan myös 31405: velvollisuudesta omata passi sekä oleskelu- henkilölle, joka on saanut oleskeluluvan suo- 31406: lupa muussa pohjoismaassa kuin kotimaassa jelun tarpeen vuoksi. Ulkomaalaislain 6 § :n 31407: oleskellessaan. Pohjoismaiden kansalaisia mukaan ulkomaalaisvirasto myöntää pakolai- 31408: koskevia tietoja ei talleteta ulkomaalaisrekis- sen matkustusasiakirjan ulkomaalaislain 35 31409: teriin. Poikkeuksena ovat kuitenkin tilan- §:ssä tarkoitetulle pakolaiselle. EU:n neuvos- 31410: teet, joissa toisen Pohjoismaan kansalainen to on 30 marraskuuta 1994 antanut suosituk- 31411: joudutaan käännyttämään tai karkottamaan. sen matkustusasiakirjan mallin hyväksymi- 31412: Myös silloin kun toisen pohjoismaan kansa- sestä kolmansien maiden kansalaisten kar- 31413: lainen ilmoittaa haluavansa Suomen kansa- kottamista varten. Myös tiedot niistä hen- 31414: laisuuden tai tekee sitä koskevan hakemuk- kilöistä, joille tämä asiakirja on annettu, re- 31415: sen, merkitään hänen tietonsa ulkomaalaisre- kisteröidään 2 kohdan perusteella. 31416: kisteriin. Momentin 3 kohdassa tarkoitettu henkilö 31417: EU:n jäsenvaltioiden kansalaisilla on Eu- on hakenut turvapaikkaa ulkomaalaislain 30 31418: roopan yhteisön perustaruissopimuksen ja §:n mukaisesti. Ulkomaalaislain asianomai- 31419: Suomen, Ruotsin ja Itävallan liittymisestä nen saannös perustuu pakolaisten oi- 31420: Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen keusasemaa koskevaan yleissopimukseen 31421: (SopS 10311994) 8 a artiklan mukaan oikeus (SopS 7711968) ja sitä täydentävään valin- 31422: eräin sopimuksesta ilmenevin rajoituksin va- naiseen pöytäkirjaan (SopS 7811968). Hakija 31423: paasti liikkua ja oleskella jäsenvaltioiden vetoaa siihen, että hän oleskelee kansalai- 31424: alueella. EU:n jäsenvaltioiden kansalaisilla suusvaltionsa tai pysyvän oleskeluvaltionsa 31425: tulee Suomessa yli kolme kuukautta oleskel- ulkopuolella sen johdosta, että hänellä on 31426: lessaan olla oleskelulupa. Kyse ei kuiten- perustellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä 31427: kaan ole luvasta perinteisessä mielessä, vaan vainotuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, 31428: pikemminkin osoitus sopimukseen perustu- tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulu- 31429: vasta oleskeluoikeudesta. misen tai poliittisen mielipiteen johdosta ja 31430: Pykälässä lueteltavat perusteet liittyvät että hän on pelkonsa vuoksi haluton turvau- 31431: ulkomaalaislakiin. Säännös on tietosuojaa tumaan sanotun valtion suojelukseen. 31432: koskevien säännösten ja kansainvälisten so- Pykälän 2 momentissa säädetään tietojen 31433: pimusten asettamien velvoitteiden vuoksi rekisteröinnistä kansalaisuuslaissa säädetty- 31434: kirjoitettu yksityiskohtaisen luettelon muo- jen tehtävien hoitamista varten. Ilmoitus tai 31435: toon. Muun muassa Saksan laissa ulkomaa- hakemus Suomen kansalaisuuden saamisek- 31436: laisista pidettävästä keskusrekisteristä (Ge- si, säilyttämiseksi tai siitä vapautumiseksi 31437: setz iiber das Ausländerzentralregister, AZR- tehdään ulkomaalaisvirastolle, jossa asian 31438: Gesetz, 2.9.1994) on noudatettu samaa peri- perusvalmistelu tapahtuu. Hakemusasia esi- 31439: aatetta. tellään päätöksentekoa varten tasavallan pre- 31440: Pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädetään sidentille sisäasiainministeriöstä. 31441: tapauksista, joissa henkilön tietojen rekiste- Henkilön tiedot rekisteröidään kansalai- 31442: röimisen perusteena on ulkomaalaislain mu- suusasiassa tapahtuvaa päätöksentekoa var- 31443: kainen lupahakemus. Ulkomaalaisella on ten. Tässä tapauksessa rekisteröinti voi kos- 31444: maahan saapuessaan ja maassa oleskelles- kea myös Suomen kansalaisia. Selvitettäessä 31445: saan oltava viisumi tai muussa kuin matkai- minkä valtion kansalaisena Suomessa olevaa 31446: lutarkoituksessa saapuvilla oleskelulupa, jol- henkilöä on pidettävä, henkilön rekisteröinti 31447: lei Suomea sitovista kansainvälisistä sopi- on perusteltua, koska tieto on myöhemmin 31448: muksista muuta johdu. Ulkomaalaisella, sitä tarvitsevien muiden viranomaisten käy- 31449: joka aikoo Suomessa ryhtyä ansiotyöhön, on tettävissä. 31450: oltava työlupa, jollei häntä ulkomaalaislain Pykälän 3 momentin mukaan rekisteriin 31451: 25 §:n mukaan tai muulla perusteella ole va- saa tallettaa tietoja myös perheenjäsenistä ja 31452: 12 HE 206/1997 vp 31453: 31454: Suomessa olevista vastaanottajista. Näin me- kitystä ratkaistaessa oleskelu- ja työlupaha- 31455: netellään ainoastaan sellaisessa tapauksessa, kemusta. Ulkomaalaislain 28 § :n mukaan 31456: jossa luvan saamisen edellytyksenä on oi- työlupahakemukseen voidaan edellyttää lii- 31457: keudellinen tai taloudellinen riippuvuus per- tettäväksi myös selvitys hakijan terveydenti- 31458: heenjäsenestä tai vastaanottajasta. Toimeen- lasta ja siitä, onko häntä rangaistu rikokses- 31459: tulon tulee olla turvattu joko omin varoin, ta. Kansalaisuuden saamista ratkaistaessa 3 31460: omalla työllä tai maahantulo voidaan varo- kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla on myös 31461: jen puuttumisesta huolimatta sallia, jos asi- merkitystä, koska myönteinen päätös edellyt- 31462: anomaisella on oleskelu- ja kotimatkakustan- tää kansalaisuuslain 4 §:n mukaan, että haki- 31463: nuksista vastaava vastaanottaja (vertaa ulko- ja on elänyt kunniallisesti. Kansalaisuuden 31464: maalaislain 37 §:n 1 momentin 4 kohta). Ul- saamisen ajankohta saattaa lykkääntyä, vaik- 31465: komaalaiselle voidaan myöntää määräaikai- ka asumisaikavaatimus muutoin täyttyisikin, 31466: nen oleskelulupa, jos hänen lähiomaisensa jos hakija on syyllistynyt rangaistavaan te- 31467: asuu Suomessa tai jos hänellä on suomalai- koon. 31468: nen syntyperä tai muu side Suomeen. Tästä Vapausrangaistuksen täytäntöönpanon al- 31469: säädetään ulkomaalaislain 18 §: ssä. Tiedot kamisella ja päättymisellä saattaa olla merki- 31470: hakijan perhesuhteista talletetaan perheen- tystä lupaharkinnan tai mahdollisen karko- 31471: jäsenten hakemusten käsittelyn nopeuttami- tusesityksen kannalta. Rangaistuksen täytän- 31472: seksi. töönpanon siirtäminen Suomeen tai Suomes- 31473: Perheenjäseneksi katsotaan työntekijöiden ta voi merkitä oleskelulupavelvollisuuden 31474: vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella alkamista tai päättymistä. Ehdotetun pykälän 31475: annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetaan näitä ta- 31476: 1612/68 mukaan aviopuoliso, huollettavina pauksia. 31477: olevat omat tai puolison vanhemmat sekä Viisumin ja oleskeluluvan myöntämisen, 31478: omat tai puolison lapset, jotka ovat alle 21- mahdollisen karkottamis- taikka käännyttä- 31479: vuotiaita tai huollettavia. Myös muut kuin mispäätöksen täytäntöönpanon sekä Suomen 31480: edellä mainitut perheenjäsenet, jotka ovat kansalaisuuden myöntämisen kannalta on 31481: työntekijän huollettavia tai asuvat lähtömaas- olennaisen tärkeää tietää henkilölle tuomi- 31482: sa työntekijän taloudessa, voivat saada oles- tuista rangaistuksista tai niistä rangaistavista 31483: keluluvan. Ulkomaalaislain 35 §:ssä per- teoista, joista häntä perustellusti epäillään. 31484: heenjäseniksi katsotaan aviopuoliso tai avio- Talletettava ilmoituksen numero ja viitetieto 31485: liitonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö, ilmaisevat, mistä asiaa voi selvittää. Rikos- 31486: alaikäinen (alle 18-vuotias) lapsi ja alaikäi- tietoja voidaan selvittää ilmoituksen nume- 31487: nen sisar ja veli, vanhemmat ja isovan- ron perusteella poliisin toiminnallisista re- 31488: hemmat. Perheenjäsenistä ja vastaanottajista kistereistä ja viitetieto saadaan myös poliisil- 31489: talletetaan vain henkilö- ja yhteystiedot ta. Tiedon käytön edellytyksenä on, että po- 31490: 6 §. A rkaluonteisten henkilötietojen tallet- liisi tarvittaessa voi osoittaa riittävästi tosi- 31491: taminen. Pykälässä säädettäisiin niistä ta- asianäyttöä. Kun asian sisältöä ei talleteta 31492: pauksista, jolloin tietojen laadun perusteella rekisteriin, voidaan ratkaisua tehtäessä aina 31493: ulkomaalaisrekisterin maahantulon ja maas- varmistaa tiedon ajantasaisuus ja oikeelli- 31494: talähdön valvonnan sekä maahantuloedelly- suus. 31495: tysten osarekistereihin tietoja talletettaessa Näiden tietojen saaminen on puuttuvan 31496: saadaan poiketa henkilötietojen suojaa kos- sääntelyn vuoksi ollut hankalaa ja koskenut 31497: kevan lainsäädännön mukaisesta arkaluon- vain yksittäistapauksia. Hakijan oikeusturvan 31498: teisten tietojen rekisteröintikiellosta. ja asioiden käsittelyn nopeuttamiseksi jous- 31499: Arkaluonteisia tietoja ovat henkilörekisteri- tava ja ajantasainen tiedonsaanti on perustel- 31500: lain 6 §:n 2 momentin mukaan 1) henkilön tua. Maahantulon edellytyksiä harkittaessa 31501: rotua tai etnistä alkuperää, 2) henkilön yh- on ratkaisijan tarpeen tietää seikoista, jotka 31502: teiskunnallista, poliittista tai uskonnollista saattavat vaikuttaa päätöksen sisältöön. 31503: vakaumusta, 3) rikollista tekoa, rangaistusta Maasta karkottamista koskevassa päätökses- 31504: tai muuta rikoksen seuraamusta ja 4) henki- sä ulkomaalainen määrätään yleensä maa- 31505: lön terveydentilaa, sairautta taikka häneen hantulokieltoon. Jos ulkomaalainen sitä vas- 31506: kohdistettuja hoitotoimenpiteitä tai niihin toin syyllistyy täällä rikokseen tai muuhun 31507: verrattavia toimia koskevat tiedot. yleistä järjestystä ja turvallisuutta vaaranta- 31508: Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin 3 vaan käyttäytymiseen, josta ei seuraa karkot- 31509: kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla voi olla mer- taminen eikä myöskään maahantulokielto, on 31510: HE 206/1997 vp 13 31511: 31512: tieto rikoksesta tai teosta tarpeen hänen teke- tyneet tai joiden perustellusti voidaan epäillä 31513: määnsä lupahakemusta ratkaistaessa. syyllistyneen laittoman maahantulon järjestä- 31514: Momentin 3 kohdassa tarkoitettu toiminta miseen. Perusteltuna epäilynä voidaan pitää 31515: tai perusteltu epäilys siitä on ulkomaalaislain sitä, että on tullut esille seikkoja, joiden pe- 31516: mukainen käännyttämisen tai karkottamisen rusteella esitutkinnan aloittamista harkitaan. 31517: peruste. Laittoman maahantulon järjestäminen on ul- 31518: Momentin 2 ja 3 kohdissa tarkoitetuissa komaalaislain 64 b §:ssä säädetty rangaista- 31519: tapauksissa rekisteriin talletetaan vain viite- vaksi teoksi. Hallituksen esityksessä oikeu- 31520: tieto siitä, mistä asiaa voi selvittää. Viitetie- denkäyntiä, viranomaisia ja yleistä järjestys- 31521: tona voidaan käyttää esimerkiksi asiasta kir- tä vastaan kohdistuvia rikoksia sekä seksuaa- 31522: jatun ilmoituksen numeroa. Tarkemmat tie- lirikoksia koskevien säännösten uudistami- 31523: dot kyseisestä asiasta löytyvät poliisin toi- seksi (HE 6/1997 vp) tämä säännös ehdote- 31524: minnallisista rekistereistä, joista säädetään taan siirrettäväksi rikoslakiin. 31525: poliisin henkilörekistereistä annetussa laissa Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin 1, 2 31526: ja asetuksessa, sekä oikeusministeriön tieto- ja 4 kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla on mer- 31527: järjestelmistä. Viitetiedon perusteella rekis- kitystä ratkaistaessa turvapaikkaa, pakolaisen 31528: terinpitäjä voi ottaa myös yhteyttä suoraan asemaa tai oleskeluluvan myöntämistä suoje- 31529: tutkintaviranomaiseen. Ulkomaalaisviraston lun tarpeen perusteella. Näitä tietoja tarvi- 31530: ja ulkoasiainministeriön käyttöoikeudesta po- taan myös kansainvälisessä tietojenvaihdossa 31531: liisin toiminnallisiin rekistereihin säädetään (lähinnä YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun 31532: poliisin henkilörekistereistä annetussa laissa. toimisto, UNHCR). 31533: Jos ulkomaalainen on syyllistynyt aikai- Maahantulolupajärjestelmän perustarkoitus 31534: semman oleskeluosa aikana tekoon, joka eli valtakunnan sisäisen turvallisuuden ja 31535: voisi olla perusteena ulkomaalaislain 37 §:n järjestyksen turvaaminen sekä tehokkuusvaa- 31536: mukaiselle käännyttämiselle tai 40 §:n mu- timus, oikeusturvanäkökohtia unohtamatta, 31537: kaiselle karkottamiselle, tulisi näiden tietojen kokonaisuudessaan edellyttävät, että ulko- 31538: olla käytettävissä ratkaistaessa maahantulo- maalaisrekisterin käyttöön oikeutetuilla vi- 31539: ja oleskelulupahakemusta (kohta 4). Poh- ranomaisilla on tietosuojanäkökohdat huomi- 31540: joismaisen passintarkastussopimuksen mu- oon ottaen käytettävissään mahdollisimman 31541: kaan myöskään muussa Pohjoismaassa maa- kattavat tiedot maahantulolupaa hakeneista 31542: hantulokieltoon määrätyn henkilön maahan- ja hakevista henkilöistä. Ulkomaalaisrekis- 31543: pääsyä ei tule sallia. Maahantulokielto estää terin arkaluonteiset tiedot ovat ainoastaan 31544: siis saapumisen kaikkiin Pohjoismaihin ja niiden käyttöön oikeutettujen viranomaisten 31545: sopimusvaltion on pohjoismaisilta ulkorajoil- käytettävissä. Laittoman maahantulon ja 31546: taan käännytettävä jokainen ulkomaalainen, maassaoleskelun tilastointi kansainvälistä 31547: joka on merkitty jonkin sopimusvaltion kar- seurantaa varten saattaa edellyttää arkaluon- 31548: kotettujen ulkomaalaisten luetteloon. teisten tietojen käyttöä myös tilastotarkoi- 31549: Ulkomaalaisrekisteri kattaa tiedot muiden tuksiin. 31550: Pohjoismaiden antamista maahantulokiellois- 7 §. Talletettavat tiedot. Pykälässä luetel- 31551: ta ja niiden voimassaoloajasta. taisiin, mitä tietoja rekisteriin talletettaisiin 5 31552: Momentin 5 kohdassa tarkoitetaan tapauk- ja 6 §:ssä tarkoitetuista henkilöistä. Henkilön 31553: sia, joissa maahantuloluvan saamiseksi on tunnistetiedot ovat henkilöllisyyden varmis- 31554: valmistettu väärennettyjä tai sisällöltään vää- tamiseksi hyvin kattavat. Henkilö tunniste- 31555: riä asiakirjoja taikka muuten annettu vääriä taan rekisterissä nimen, syntymäajan ja kan- 31556: tietoja tarkoituksena erehdyttää viranomaisia. salaisuuden perusteella. Nimen kirjoitusasu 31557: Väärien tai väärennettyjen asiakirjojen val- saattaa poiketa kirjainten erilaisten translitte- 31558: mistus on usein ammattimaista toimintaa. rointitapojen vuoksi, minkä vuoksi on tar- 31559: Kun väärennettyjen tai sisällöltään väärien peen tallettaa myös eri tavalla kirjoitetut ni- 31560: asiakirjojen valmistajien tiedot löytyvät re- met sekä muut nimet, joita henkilö käyttää. 31561: kisteristä, osaa päätöksentekijä ottaa asian Kansallisuustiedolla on oikeudellista merki- 31562: huomioon, kun nämä esiintyvät maahantu- tystä maahantulo-oikeutta harkittaessa (esi- 31563: lolupahakemuksiin liittyvinä kutsujina tai merkiksi inkeriläisyys sekä kansalaisuus ja 31564: muiden hakemukseen liittyvien asiakirjojen kansallisuus entisessä Jugoslaviassa). Tiedol- 31565: antajina. la voi olla myös merkitystä rikollisuuden, 31566: Momentin 6 kohdassa tarkoitetaan henki- erityisesti terrorismin torjunnassa, koska ter- 31567: löitä tai organisaatioita, jotka ovat syyllis- roritoiminta usein liittyy kansallisuuteen. 31568: 14 HE 206/1997 vp 31569: 31570: Henkilörekisterilain mukaan tieto voidaan komaalaisrekisterin pitämisessä tarpeellisia 31571: tallettaa, jos se on rekisterinpitäjälle sääde- tietoja myös niiltä viranomaisilta, joiden pi- 31572: tyn tehtävän hoitamiseksi välttämätöntä. tämiä rekistereitä koskevissa säännöksissä ei 31573: Henkilöstä talletetaan myös tietoja, joiden ole säädetty tietojen luovuttamisesta rekiste- 31574: avulla voidaan laatia tilastoja ulkomaalais- rinpitäjille. 31575: ten ammattitaidosta sen hyödyntämiseksi tai Lainsäädännössä on joitakin nimenomaisia 31576: koulutustarpeiden määrittelemiseksi. säännöksiä, joiden perusteella ulkomaalaisvi- 31577: Viisumi sekä oleskelu- ja työlupa edellyt- rastolla, ulkoasiainministeriöllä tai Suomen 31578: tävät voimassa olevaa matkustusasiakirjaa, edustustolla on oikeus saada ulkomaa- 31579: jonka tiedot merkitään rekisteriin. Henkilön laisasioiden käsittelyssä ja ulkomaalaisrekis- 31580: aikaisempia lupia koskevat tiedot ovat perus- terin pitämisessä tarvitsemiaan tietoja. Esi- 31581: te ratkaistaessa uutta lupahakemusta. merkiksi rikosrekisteriasetuksen (772/1993) 31582: Pykälän 1 kohdassa tarkoitetut tiedot 12 §:n 3 kohdan nojalla Suomen viranomai- 31583: maassa oleskelun tarkoituksesta, kestosta ja set voivat saada rikosrekisteriotteen käytettä- 31584: työsuhteen ehdoista ovat luvan myöntämisen väksi muun muassa viisumia, oleskelulupaa 31585: peruste. Ulkomaalaisrekisterin nykyinen tek- tai työlupaa koskevassa asiassa. Säännöksiä 31586: ninen sovellus mahdollistaa hakemuksen on myös poliisilaissa (493/1995), poliisin 31587: tallettamisen sellaisenaan kuva-asiakirjana henkilörekistereistä annetussa laissa ja tulli- 31588: järjestelmään. Hakemuksesta talletetaan tie- laissa (1466/1994). 31589: toja myös suoraan rekisteriin, ja tietojen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetut 31590: oikeellisuus on tarkistettavissa välittömästi oikeushallinnon tietojärjestelmät sisältävät 31591: kuva-arkistoon jäljennetystä (skannatusta) tietoja, joilla saattaa olla merkitystä maahan- 31592: asiakirjasta. tuloluvan myöntämiselle. Sakkorangaistusta 31593: Turvapaikkaa, pakolaisasemaa, suojelun voidaan pitää esteenä uuden maahantulolu- 31594: tarvetta tai humanitaarisin perustein myön- van myöntämiselle, jos sakko edelleen on 31595: nettävää oleskelulupaa koskevien hakemus- maksamatta. Syyttäjän ratkaisulla, ettei 31596: ten perusteena olevat seikat talletetaan lähin- epäillyssä rikoksessa kyse olekaan rikokses- 31597: nä UNHCR:n tietotarpeita varten. Pakolais- ta, on hakijan oikeusturvan kannalta merki- 31598: ten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen tystä maahantulolupaa harkittaessa. 31599: 35 artiklan mukaan sopimusvaltiot sitoutuvat Asianomainen ministeriö pitää rekisteriä 31600: luovuttamaan tietoja asianomaisille YK:n turvapaikanhakijoiden majoittumisesta (2 31601: elimille. kohta). Koska turvapaikkaa koskevan ratkai- 31602: Pykälän 2 kohdassa tarkoitetut tiedot ovat sun tekeminen voi kestää asiaan liittyvien 31603: tarpeen työnkulkujen seurantaa varten. selvitysten vuoksi suhteellisen pitkään, saat- 31604: Työnkulkujen seuranta palvelee myös haki- taa hakija siirtyä asumaan toiseen vastaanot- 31605: jan oikeusturvatarpeita. Sen avulla voidaan tokeskukseen tai yksityismajoitukseen hake- 31606: selvittää ja varmistaa nopeasti ja kattavasti muksen käsittelyaikana. Päätöksen saattami- 31607: kaikki asiaan liittyneet toimenpiteet. Ratkai- nen tiedoksi hakijalle nopeutuu ja on var- 31608: sun tiedot talletetaan rekisteriin, lisäksi tal- mempaa, kun hakijan oleskelupaikasta on 31609: lentuu henkilön asiatietoihin päätösasiakirja ajantasaiset tiedot. 31610: kokonaisuudessaan. Momentin 3 kohdassa tarkoitetaan esitut- 31611: Pykälän 3 kohdan mukaan 5 §:n 3 mo- kintaviranomaiselta ratkaisun perusteeksi 31612: mentissa tarkoitetusta perheenjäsenestä ja saatavia tietoja. Edellytyksenä tietojen saa- 31613: vastaanottajasta merkitään rekisteriin vain miselle olisi kuitenkin, että se voisi tapahtua 31614: henkilö- ja yhteystiedot Tiedot vastaanotta- esitutkintaa vaarantamatta. Rikoksen esitut- 31615: jasta talletetaan erityisesti niissä tapauksissa, kinnassa saattaa tulla esiin tietoja, jotka voi- 31616: joissa viisumin tai oleskeluluvan hakija on vat vaikuttaa maahantulon, oleskelun tai 31617: ilmoittanut sellaisen vastaanottajan, joka on työnteon sallimiseen. Näitä asioita ratkaista- 31618: sitoutunut vastaamaan hakijan oleskelukus- essa on tärkeää, että kaikki ratkaisun sisäl- 31619: tannuksista Suomessa. Valtion sisäisen tur- töön vaikuttavat tiedot ovat käytettävissä. 31620: vallisuuden ja järjestyksen ylläpito saattaa Momentin 4 kohdan perusteella vankein- 31621: joissakin tapauksissa edellyttää tietoja ulko- hoitoviranomainen ilmoittaa ulkomaalaisen 31622: maalaisen henkilöyhteyksistä Suomessa. vankilaan ottamisesta, vankilasta vapautumi- 31623: 8 §. Ulkopuoliset tietolähteet. Pykälässä sesta tai siirtämisestä rangaistusta kärsimään 31624: säädettäisiin rekisterinpitäjien oikeudesta toiseen valtioon tai vieraasta valtiosta Suo- 31625: saada ulkomaalaisasioiden käsittelyssä ja ul- meen. Tietoa tarvitaan muun muassa oleske- 31626: HE 206/1997 vp 15 31627: 31628: luluvan myöntämistä tai karkottamispäätöstä Konekielistä muotoa, esimerkiksi maahan- 31629: varten. tulokieltoluettelojen suuren tietomäärän siir- 31630: Momentin 5 kohta mahdollistaa ulkomaa- toa levykkeellä järjestelmästä toiseen, on 31631: laisrekisterin ja väestötietojärjestelmän tieto- tarkoituksenmukaista käyttää moninkertaisen 31632: jen pitämisen samansisältöisinä. Väestötieto- tallennustyön välttämiseksi. 31633: järjestelmään tallennetaan väestötietolain 4 9 §. Tietojen poistaminen rekisteristä Py- 31634: §:ssä tarkoitettuina henkilön tunnistetietoina kälässä säädettäisiin tietojen säilyttä- 31635: henkilötunnus, nimi, osoite ja kotikunta ja misajoista ja poistamisesta rekisteristä. Hen- 31636: siellä oleva asuinpaikka sekä sitä yksilöiviä kilörekisterilain 15 §:n 1 momentin mukaan 31637: tietoja kiinteistöstä, rakennuksesta ja huo- rekisterinpitäjän on huolehdittava siitä, että 31638: neistosta samoin kuin henkilön perheoikeu- henkilörekisterissä oleva, rekisterin käyttö- 31639: dellista asemaa koskevia tietoja, kansalai- tarkoituksen kannalta virheellinen, tarpeeton, 31640: suutta ja toimivaltaisuutta sekä kuolinaikaa puutteellinen tai vanhentunut henkilötieto 31641: koskevia tietoja. Ulkomaalaisrekisterissä on ilman aiheetonta viivytystä oikaistaan, pois- 31642: samoja tietoja ulkomaalaisesta ja on tärkeää, tetaan tai sitä täydennetään, jos on ilmeistä, 31643: että tiedot ovat yhdenmukaisia. Väestötieto- että tällainen tieto vaarantaa rekisteröidyn 31644: järjestelmään merkittyjen tietojen muutok- yksityisyyden suojaa tai hänen etujaan tai oi- 31645: sista tulee siis saada tieto ulkomaalaisrekis- keuksiaan. 31646: teriin siinä olevien tietojen päivittämiseksi. Ulkomaalaisrekisterissä tietoa säilytetään 31647: Momentin 6 kohta koskee kansaneläkelai- sen ajan, minkä se on ulkomaalaislain ja 31648: toksen hallussa olevia sosiaaliturvaan liitty- kansalaisuuslain mukaisten tehtävien suorit- 31649: viä tietoja. On tarkoituksenmukaista estää tamiseksi ja lakien noudattamisen valvomi- 31650: sosiaaliturvan väärinkäyttö harkittaessa maa- seksi tarpeellista sekä henkilön oikeusturvan 31651: hantulo- ja maassaoleskeluoikeutta. kannalta perusteltua. Tiedusteluasiamiesten 31652: Pohjoismaisen passintarkastussopimuksen tai terrorismiin liittyvien henkilöiden liikkei- 31653: mukaan kunkin maan ulkomaalaiselle mää- den jälkikäteisessä sekä maahantulohetkellä 31654: räämä maahantulokielto on voimassa myös tapahtuneiden tiedustelu- tai terroriyhteyksi- 31655: muissa Pohjoismaissa. Tiedot ilmoitetaan en selvittämisessä rekisteri on tärkeä jälkikä- 31656: yleensä kuukausittain, ja ne tallennetaan ul- teinen tietolähde. Näissä tapauksissa aikajän- 31657: komaalaisrekisteriin (7 kohta). ne on pitkä, mutta tiedon saanti voitaisiin 31658: Momentin 8 kohta koskee kansalaisuusase- varmistaa poistamalla tiedot säädetyn ajan 31659: tuksen 2 §:n mukaista sosiaaliviranomaisen kuluttua aktiivirekisteristä ja arkistoimalla ne 31660: lausuntoa kansalaisuutta hakevan ja hänen tiedonhaun mahdollistavalla tavalla. Kan- 31661: perheensä toimeentulosta. sainvälinen maahantulolupatietojen vaihto 31662: Pykälän 2 momentin mukaan myös tekni- saattaa myös edellyttää viittä vuotta pidem- 31663: sen käyttöyhteyden ja konekielisen muodon pää tietojen saatavilla oloa. 31664: hyväksikäyttö on sallittua 1 momentin mu- Oikeusturvasyistä pykälän 2 momentissa 31665: kaisessa tietojen luovutuksessa. Tiedot voi- on erillinen maininta virheellisen tiedon 31666: daan hakea esiin ja tarkistaa joustavasti ja poistamisesta. Poliisin henkilörekistereistä 31667: nopeasti kunkin viranomaisen ylläpitämästä annetussa laissa on vastaava säännös. Halli- 31668: rekisteristä henkilöä koskevaa ratkaisua teh- tuksen esityksessä henkilörekisterilaiksi ja 31669: täessä. Tiedot talletettaisiin vain tarvittaessa siihen liittyviksi laeiksi (HE 49/1986 vp) to- 31670: ulkomaalaisrekisteriin. Päätöksentekijä voi detaan, että silloin kun rekisteröity on vaa- 31671: käyttää suoraan tietoa luovuttavien viran- tinut virheellisen tiedon poistamista, on pi- 31672: omaisten tietojärjestelmiä sille myönnettyjen dettävä riittävänä sitä, että rekisteriin teh- 31673: käyttöoikeuksien mukaisesti. Varsinkin jat- dään uusi, oikeat tiedot sisältävä merkintä, 31674: kuva (on-line) tekninen käyttöyhteys eroaa jos esimerkiksi vastuukysymyksiin liittyvät 31675: muusta tietojen massaluovutuksesta tai yksit- syyt vaativat myös virheellisen merkinnän 31676: täisen tiedon luovutuksesta, koska se tarjoaa säilyttämistä. 31677: käyttäjälleen selailuoikeuden, jonka käyttöä 31678: rekisterinpitäjä ei voi valvoa yhtä tehokkaas- 3 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietojen 31679: ti kuin muuta tietojen luovuttamista. Tekni- luovutus ja salassapito 31680: sen käyttöyhteyden järjestäminen edellyttää, 31681: että siitä sovitaan asianomaisen rekisterinpi- 10 §. Tietojen luovuttaminen rekisteristä. 31682: täjän kanssa. Yleensä tiedot saataisiin mak- Pykälä sisältää säännökset ulkomaalaisrekis- 31683: sutta. teriin talletettujen tietojen säännönmukaises- 31684: 16 HE 206/1997 vp 31685: 31686: ta luovuttamisesta muille viranomaisille. teriin. 31687: Säännös noudattaa eduskunnan hallintova- Momentin 2 kohdan mukaan voidaan po- 31688: liokunnan hallituksen esitykseen laiksi polii- liisille, rajavartiolaitokselle, tullilaitokselle ja 31689: sin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi- puolustusvoimille niille esitutkintavi- 31690: missa (HE 57/1995 vp) antamassa mietin- ranomaisena erikseen säädetyissä tehtävissä 31691: nössä (HV aM 3/1995 vp) esittämää kantaa, luovuttaa tutkintaa edistävät tiedot ulkomaa- 31692: jonka mukaan rekisterinpitäjän säädöksissä laisrekisteristä. Esitutkintalain (449/1987) 5 31693: määritellään tiedon luovutuksen kohteet ja §:n mukaan esitutkinnassa selvitetään rikos, 31694: mihin tarkoitukseen tietoja luovutetaan. Luo- sen teko-olosuhteet, ketkä ovat asianosaisia, 31695: vutettavat tiedot eivät saa olla laajemmat sekä rikosasiain oikeudenkäyntiä varten tar- 31696: kuin mitä vastaanottava viranomainen la- vittavat seikat. 31697: kisääteisten tehtäviensä hoitamiseksi tarvit- Asianomainen ministeriö tarvitsee turva- 31698: see. paikanhakijoita ja pakolaisia koskevia henki- 31699: Kansainvälisestä tietojen luovuttamisesta lötietoja sekä tietoja näitä henkilöitä koske- 31700: on määräyksiä Euroopan yhteisöjen jäsenval- vista päätöksistä hakijoiden vastaanoton jär- 31701: tioonjätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte- jestämiseksi (3 kohta). Vastaanottoasemat 31702: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises- tarjoavat turvapaikanhakijoille turvapaikka- 31703: ta 15 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleis- tutkinnan ajaksi ja vastanottokeskukset tur- 31704: sopimuksen (Dublinin yleissopimus) 14 ja vapaikkatutkinnan jälkeen tilapäisen majoi- 31705: 15 artiklassa. Dublinin yleissopimuksen eräi- tuksen. Ne myös järjestävät hakijoille toi- 31706: den määräysten hyväksymisestä sekä laiksi meentuloturvan ja muut tarpeelliset palvelut 31707: ulkomaalaislain muuttamisesta on eduskun- turvapaikan hakijoiden vastaanottoasemista 31708: nalle annettu erillinen hallituksen esitys (HE ja -keskuksista annetun lain (1465/1991) 31709: 99/1997 vp ). Tietojen luovuttamista koske- mukaan. 31710: via määräyksiä on myös tarkastusten asteit- Tietojen luovuttamisesta väestörekisteri- 31711: taisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 keskukselle ja maistraateille säädetään 1 mo- 31712: päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton mentin 4 kohdassa. Luovuttaminen tapahtuu 31713: valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan ulkomaalaisen rekisteröintiä ja väestötietojär- 31714: tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schenge- jestelmässä olevien tietojen oikeellisuuden ja 31715: nin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleis- ajantasaisuuden varmistamista varten. Suo- 31716: sopimuksen (Schengenin yleissopimus) IV men kansalaisuutta koskevien tietojen saanti 31717: osastossa. Schengenin yleissopimuksen eräi- perustuu kansalaisuusasetuksen 11 §:ään. 31718: den määräysten hyväksymisestä annetaan Sen mukaan ulkomaalaisviraston on viipy- 31719: eduskunnalle erillinen hallituksen esitys. mättä ilmoitettava väestörekisterikeskukselle 31720: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tiedot muun muassa Suomen kansalaisuuden 31721: puolustusvoimat saa poliisin tehtävien suorit- saamisesta ja menettämisestä. Väestötietolain 31722: tamisesta puolustusvoimissa annetun lain 4 §:n mukaan ulkomaalaisesta voidaan tallet- 31723: (125111995) 1 §:n 1 momentin 4 kohdassa taa väestötietojärjestelmään samat tiedot 31724: tarkoitetussa turvallisuus- ja valvontatehtä- kuin Suomen kansalaisesta, jos se on Suo- 31725: vissä tarvitsemiaan tietoja myönnetyistä messa asumisen tai työskentelyn, Suomea 31726: oleskelu- ja työluvista sekä turvapaikkahake- sitovan kansainvälisen sopimuksen velvoit- 31727: muksista ja -päätöksistä. Pääesikunta antaa teiden täyttämisen tai muun erityisen syyn 31728: puolustusvoimien turvallisuuspäälliköille ja johdosta tarpeen. Tietojen tallettamisen edel- 31729: turvallisuusupseereille lausuntoja ulkomaa- lytyksenä on, että niistä on saatu luotettava 31730: laisista, jotka käyvät puolustusvoimien koh- selvitys. Ulkomaalaisrekisteriin merkittyjä 31731: teissa. Tietoja henkilön maahantuloon ja henkilö- ja perhesuhdetietoja tarvitaan maist- 31732: maassa oleskeluun liittyvistä seikoista on täl- raatissa henkilön ilmoittamien tietojen lue- 31733: löin tarpeen selvittää. Pääesikunnan tehtävä- tettavuutta arvioitaessa etenkin niissä tapauk- 31734: nä on myös esitellä ennen varusmiespalve- sissa, joissa henkilö ei pysty esittämään asia- 31735: lusta ja varusmiespalveluksen aikana tehdyt kirjanäyttöä ilmoittamiensa tietojen tueksi. 31736: anomukset varusmiespalveluksesta vapautu- Ulkomaalaisrekisteriin merkittyjä tietoja 31737: miseksi. Anomusten käsittelyssä tärkein pe- oleskeluluvan myöntämisestä, voimassaolos- 31738: ruste on kansalaisuus. Ulkomaalaisvirasto ta ja päättymisestä sekä mahdollisen maasta- 31739: selvittää kansalaisuuden pääesikunnan teke- karkoituksen täytäntöönpanosta tarvitaan 31740: män tiedustelun perusteella. Selvityksen tu- maistraatin selvittäessä, onko ulkomaalaisel- 31741: loksesta tehdään merkintä ulkomaalaisrekis- la katsottava olevan kotikuntalain mukainen 31742: HE 206/1997 vp 17 31743: 31744: kotikunta Suomessa. (71011982) sekä eräiden Suomeen muuttavi- 31745: Momentin 5 kohta koskee eläketurvakes- en henkilöiden toimeentulotuen sekä heille 31746: kukselle luovutettavia tietoja. Työntekijäin annetun sosiaali- ja terveyshuollon erityis- 31747: eläkelain (395/1961) 6 a §:n 5 momentin ja kustannusten korvaamisesta annetussa valtio- 31748: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- neuvoston päätöksessä (105411990) sekä 31749: jäin eläkelain (13411962) 7 §:n 5 momentin pakolaisten vastaanoton järjestämisestä ja 31750: mukaan niin sanotun tulevan ajan oikeus korvaamisesta annetussa valtioneuvoston 31751: edellyttää viiden vuoden asumista Suomessa. päätöksessä (600/1988). Käytännön ongel- 31752: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi kui- mana on esiintynyt, miten tukien maksaja 31753: tenkin päättää, ettei sanottua asumista kos- saa luotettavasti tiedon siitä, että ulkomaa- 31754: kevaa edellytystä sovelleta. Pää- lainen on poistunut maasta. Tukien nosta- 31755: tösharkinnassa annetaan vakiintuneesti mer- mista on joissain tapauksissa voitu jatkaa 31756: kitystä muun muassa sille, onko henkilö tul- valtakirjalla, vaikka edunsaaja on jo muut- 31757: lut Suomeen turvapaikanhakijana, pako- tanut pois Suomesta. 31758: laisena vai paluumuuttajana. Momentin 7 kohta mahdollistaa tiedon 31759: Työntekijäin eläkelain 9 a §:n 1 momentin luovuttamisen Suomen kansalaisuuden saa- 31760: mukaan eläke maksetaan myös ulkomailla neista ulkomaalaisista valtiolle, jonka kansa- 31761: asuvalle Suomen kansalaiselle. Erityisistä lainen henkilö on aikaisemmin ollut. Edel- 31762: syistä eläketurvakeskus voi päättää, että elä- lytyksenä kuitenkin on, että luovuttaminen 31763: ke saadaan ulkomailla asumisesta huolimatta voi tapahtua vaarantamatta henkilön turvalli- 31764: maksaa muullekin henkilölle kuin Suomen suutta. Tämä koskee erityisesti pako- 31765: kansalaiselle. Tämä koskee muita henkilöitä laisaseman ja suojelun tarpeen perusteella 31766: kuin niitä, joihin sovelletaan sosiaaliturvajär- oleskeluluvan saaneita henkilöitä. Luovutuk- 31767: jestelmien soveltamisesta yhteisön alueella sen tarkoituksena on, että Suomen kansalai- 31768: liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäi- suuden saaneen aikaisempi kotivaltio voisi 31769: siin ammatinharjoittajiin ja heidän perheen- ratkaista, onko henkilö saatuaan Suomen 31770: jäseniinsä annettua neuvoston asetusta kansalaisuuden hakemuksesta säilyttänyt 31771: (ETY) N:o 1408/71. myös entisen aiemman kansalaisuutensa. 31772: Edellä mainittu neuvoston asetus velvoittaa Tarkoituksena on myös, että valtio, jolle 31773: Suomea ilmoittamaan täällä ansiotyötä teke- tieto kansalaisuuden saamisesta luovutetaan, 31774: vistä Euroopan talousalueen kansalaisista vastavuoroisesti sopimuksen perusteella luo- 31775: kansalaisuusvaltion yhdyslaitokselle työsken- vuttaisi Suomeen vastaavat tiedot. 31776: telyä ja henkilön tunnistamista koskevia tie- Momentin 8 kohdan mukaan tietoja luovu- 31777: toja. Vastavuoroisesti jäsenmaiden yhdyslai- tetaan vankeinhoitoviranomaiselle, joka tar- 31778: tokset ilmoittavat Suomen kansalaisten ulko- vitsee säilössä olevaa ulkomaalaista koske- 31779: maisesta työskentelystä Suomen yhdyslaitok- vaa päätöstietoa henkilön vapautuessa. Tie- 31780: selle. Neuvoston asetuksen mukaan sosiaali- toa karkottamis- ja käännyttämispäätöksen 31781: turvajärjestelmää sovelletaan jäsenvaltioiden täytäntöönpanosta tarvitaan, jotta maasta 31782: kansalaisten lisäksi jäsenvaltioiden alueella paistettua henkilöä ei etsintäkuuluteta. Kun 31783: asuviin valtiottorniin henkilöihin ja pakolai- ulkomaalainen tuomitaan Suomessa vapaus- 31784: siin ja heidän perheenjäseniinsä ja jälkeen- rangaistukseen, mutta hänet päästetään va- 31785: jääneisiinsä. Kansalaisuusvaltion tapaan val- paaksi odottamaan tuomion tulemista täytän- 31786: tiottomista ja pakolaisista tiedot kerää se töönpanokelpoiseksi, tarvitaan edellä tarkoi- 31787: maa, jonka lainsäädännön piiriin nämä hen- tettuja tietoja. Jos henkilö on karkotettu tai 31788: kilöt ensiksi tulevat. muutoin poistunut maasta, voidaan harkita 31789: Yhdyslaitoksen tehtävät hoitaa asian- täytäntöönpanosta luopumista. Käytännössä 31790: omaisen ministeriön määräyksestä eläketur- tuomittujen siirtämisestä tehdyn yleissopi- 31791: vakeskus. muksen (SopS 13/1987) mukainen pyyntö 31792: Momentin 6 kohdassa tarkoitetaan tietoja, onnistuu harvoin ja ulkomaalaista koskeva 31793: joita kansaneläkelaitos tarvitsee ratkaistes- etsintäkuulutus jää voimaan, kunnes täytän- 31794: saan ulkomaalaisen oikeutta sosiaaliturvaan. töönpano vanhenee. Tämä voi kestää vuosia. 31795: Näitä ovat tieto oleskeluluvan myöntämises- Asianomainen ministeriö tarvitsee 1 mo- 31796: tä, sen perusteista ja voimassaoloajasta sekä mentin 9 kohdassa tarkoitettuja tietoja avio- 31797: karkottamis- tai käännyttämispäätöksen täy- liiton esteiden selvittämistä varten. A vialiit- 31798: täntöönpanosta. Toimeentulotuen maksami- tolain (23411929) 10 §:n mukaan väestöre- 31799: sesta on säännöksiä sosiaalihuoltolaissa kisterin pitäjän tehtävänä on tutkia, ettei 31800: 18 HE 206/1997 vp 31801: 31802: avioliitolle ole laissa säädettyä estettä. Jos 4 luku. Voimaantulo 31803: avioliiton esteiden tutkintaa pyydettäessä 31804: kihlakumppania koskevat väestökirjatiedot 12 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule- 31805: eivät ole avioliiton esteiden tutkijan käytettä- vaksi voimaan mahdollisimman pian sen jäl- 31806: vissä tai jos kihlakumppania ei ole merkitty keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu. 31807: Suomessa väestörekisteriin eikä tarvittavia Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä 31808: tietoja ole saatavissa, on kihlakumppanin sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 31809: annettava avioliiton esteiden tutkijalle vie- Lailla ehdotetaan kumottaviksi sellaiset 31810: raan valtion asianomaisen viranomaisen to- voimassa olevat säännökset, jotka jäävät 31811: distus aiotun avioliiton esteiden tutkimista lain voimaan tullessa tarpeettomiksi. Tar- 31812: varten. Jos tarvittavaa todistusta ei ole saata- peettomiksi jäävät tietojen saantioikeutta 31813: vissa Suomesta eikä ulkomailta, asianomai- ulkomaalaisvirastoltaja ulkoasianministeriöi- 31814: nen ministeriö voi hakemuksesta antaa todis- tä koskevat säännökset poliisin henkilörekis- 31815: tuksen avioliiton esteiden tutkintaa varten. tereistä annetussa laissa ja poliisin tehtävien 31816: Jos ulkomaalaisen oleskelu Suomessa on suorittamisesta puolustusvoimissa annetussa 31817: tarkoitettu kestämään vähemmän kuin yhden laissa, koska ulkomaalaisrekisterin pitäjät 31818: vuoden, häntä ei merkitä väestökirjoihin, luovuttaisivat tiedot ehdotetun lain 10 §:n 31819: koska hänellä ei kotikuntalain 4 §:n mukaan perusteella, sekä ulkomaalaisasetuksen 33 §. 31820: katsota olevan kotikuntaa Suomessa. Tällai- 13 §. Rekisteriä koskeva siirtymäsäiinnös. 31821: sen henkilön tiedot löytyvät kuitenkin Lakiehdotukseen sisältyvät säännökset tie- 31822: useimmiten ulkomaalaisrekisteristä. tojen saannista, tallettamisesta ja luovuttami- 31823: Pykälän 2 momentin mukaan edellä tarkoi- sesta olisi saatava mahdollisimman pian voi- 31824: tetut tiedot voidaan luovuttaa myös konekie- maan. Rekisteriin ennestään talletettujen tie- 31825: lisessä muodossa teknisenä tallenteena tai tojen saattaminen lain mukaisiksi edellyttää 31826: teknisen käyttöyhteyden avulla. Päämääränä kuitenkin tiettyä siirtymäaikaa, jonka pituu- 31827: on se, että vältytään samojen tietojen monin- deksi ehdotetaan kaksi vuotta lain voimaan- 31828: kertaiselta tallettamiselta eri rekistereihin. tulosta. 31829: Teknisen käyttöyhteyden avulla tietojen 31830: saantiin oikeutetut viranomaiset voisivat suo- 2. Tarl<emmat määräykset 31831: raan hakea tarvitsemansa tiedon ulkomaa- 31832: laisrekisteristä, eikä sitä tarvitsisi siirtää tal- Päävastuulliset rekisterinpitäjät, 31833: letettavaksi muihin rekistereihin. Niissä ta- ulkoasiainministeriö ja ulkomaalaisvirasto, 31834: pauksissa, joissa näin on tarpeen menetellä, antaisivat reksiterin käyttöä koskevat ohjeet 31835: tieto voitaisiin luovuttaa esimerkiksi levyk- tarvittaessa. Ohjeiden antaminen tapahtuisi 31836: keellä tai eräajosiirtona suoraan toisen viran- sen jälkeen, kun muita rekisterinpitäjiä olisi 31837: omaisen rekisteriin rekisterinpitäjien yhtei- kuultu. 31838: sesti sopimaHa tavalla. 31839: 11 §. Salassapito. Laissa säädettäisiin ul- 3. Voimaantulo 31840: komaalaisrekisteriin talletettavien tietojen 31841: salassapidosta. Salassapitosäännös koskisi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 31842: muun kuin asianosaisen oikeutta saada tieto dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 31843: asiakirjasta. Asianosaisen oikeus asiakirjaan väksytty ja vahvistettu. 31844: määräytyisi edelleen yleisten asiakirjain jul- 31845: kisuudesta annetun lain 3 a luvun mukaises- 4. Säätämisjfujestys 31846: ti. 31847: Pykälään otettu vahinkoedellytyslauseke Ulkomaalaisrekisteristä säädetään ulko- 31848: sisältää lähtökohtaisen salassapidon periaat- maalaisvirastosta annetun lain 2 §:ssä ja ul- 31849: teen. Tämä merkitsee sitä, että sen, joka ha- komaalaisasetuksen 22 §:ssä. Perusoikeusuu- 31850: luaa tietoja, tulee esittää, että tiedon antami- distukseen liittyvän hallitusmuodon 8 §:n 1 31851: nen ei aiheuta haittaa. momentin mukaan henkilötietojen suojasta 31852: Oikeusministeriössä valmisteltavana olevan säädetään lailla. 31853: julkisuuslainsäädännön kokonaisuudistuseh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31854: dotuksen yhteydessä tulee harkittavaksi ul- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 31855: komaalaislain 65 §:ssä olevan salassapi- tus: 31856: tosäännöksen kumoaminen. 31857: HE 206/1997 vp 19 31858: 31859: 31860: 31861: 31862: Laki 31863: ulkomaalaisrekisteristä 31864: 31865: 31866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31867: 31868: 1 luku musasioiden osarekisterin, maahantulon- ja 31869: maastalähdön valvonnan osarekisterin sekä 31870: Yleiset säännökset kansalaisuusasioiden osarekisterin päävas- 31871: tuullinen rekisterinpitäjä on ulkomaalaisvi- 31872: 1§ rasto, joka vastaa myös näiden osarekisterien 31873: ylläpidosta. 31874: Soveltamisala Ulkoasiainministeriö on erikseen pidettävi- 31875: en ulkomaalaisrekisteriin kuuluvien viisu- 31876: Henkilötietojen keräämisestä ja tallettami- miasioiden osarekisterin ja maahantuloedel- 31877: sesta ulkomaalaisrekisteriin sekä siihen talle- lytysten osarekisterin päävastuullinen rekis- 31878: tettujen tietojen käyttämisestä ja luovuttami- tennpitäjä ja vastaa näiden ylläpidosta. 31879: sesta säädetään tässä laissa. Ulkomaalaisrekisteriä pitää ja käyttää 31880: Tätä lakia ei sovelleta Suomessa oleviin myös poliisi, rajavartiolaitos, tullilaitos ja 31881: diplomaattisiin edustajiin eikä kansainvälistä työvoimaviranomainen. 31882: suojelua nauttiviin henkilöihin, joiden ase- 31883: masta määrätään Suomea sitovissa kansain- 4 § 31884: välisissä sopimuksissa. 31885: Rekisteriin sovelletaan henkilötietojen suo- V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista 31886: jaa koskevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa 31887: toisin säädetä. Sen lisäksi, mitä tässä laissa Rekisterinpitäjä, joka tallettaa ulkomaalais- 31888: säädetään, noudatetaan Suomea sitovia kan- rekisteriin tietoja, vastaa rekisteriin talletettu- 31889: sainvälisiä sopimuksia. jen tietojen virheettömyydestä sekä talletta- 31890: misen ja käytön laillisuudesta omien tehtä- 31891: 2§ viensä hoidossa. 31892: Päävastuulliset rekisterinpitäjät antavat tar- 31893: Rekisterin pito ja käyttötarkoitus vittaessa ulkomaalaisrekisterin käyttöä kos- 31894: kevat ohjeet omalla hallinnonalallaan muita 31895: Ulkomaalaisrekisteri on automaattisen tie- rekisterinpitäjiä kuultuaan. 31896: tojenkäsittelyn avulla pidettävä henkilörekis- 31897: teri. 31898: Ulkomaalaisrekisteriä pidetään ja käytetään 2luku 31899: ulkomaalaisten maahantuloa, maassa oles- 31900: kelua ja työntekoa koskevien asioiden pää- Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja 31901: töksentekoa sekä maahantulon ja maastaläh- tietolähteet 31902: dön valvontaa varten ja valtion turvallisuu- 31903: den suojaamiseksi. 5 § 31904: Ulkomaalaisrekisteriä pidetään lisäksi Suo- 31905: men kansalaisuutta koskevia asioita ja niitä Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus 31906: koskevaa päätöksentekoa varten. 31907: Ulkomaalaisrekisteriin saa kerätä ja tallet- 31908: 3 § taa tietoja henkilöistä: 31909: 1) jotka ovat hakeneet viisumia, oleskelu- 31910: Rekisterinpitäjät lupaa tai työlupaa; 31911: 2) jotka ovat hakeneet muukalaispassia tai 31912: Ulkomaalaisrekisteriin kuuluvien hake- pakolaisen matkustusasiakirjaa tai joille Suo- 31913: 20 HE 206/1997 vp 31914: 31915: men viranomainen on antanut karkottamisen ja, antaneet vääriä tietoja tai jättäneet anta- 31916: toimeenpanoa varten yksisuuntaisen matkus- matta tietoja, joilla on merkitystä harkittaes- 31917: tusasiakirjan; sekä sa viisumin, oleskeluluvan tai työluvan 31918: 3) jotka ovat hakeneet turvapaikkaa tai myöntämistä, sekä tieto asiasta; sekä 31919: joiden ottamista Suomeen pakolaisina, suo- 6) jotka ovat syyllistyneet tai joiden perus- 31920: jelun tarpeessa olevina tai humanitaarisista tellusti voidaan epäillä syyllistyneen laitto- 31921: syistä selvitetään. man maahantulon järjestämiseen. 31922: Kansalaisuusasioiden osarekisteriin saa ke- Muita henkilötietojen suojaa koskevassa 31923: rätä ja tallettaa tietoja henkilöistä, jotka ovat lainsäädännössä tarkoitettuja arkaluonteisia 31924: hakeneet Suomen kansalaisuutta, Suomen henkilötietoja saa tallettaa, jos rekisteröity 31925: kansalaisuuden säilyttämistä tai vapautumista on antanut siihen suostumuksensa tai jos tie- 31926: Suomen kansalaisuudesta taikka tehneet il- don tallettaminen on asian käsittelyn kannal- 31927: moituksen Suomen kansalaisuuden saami- ta välttämätöntä. 31928: seksi, menettäneet Suomen kansalaisuuden 31929: tai tiedustelleet, minkä valtion kansalaisina 31930: heitä on Suomessa pidettävä. 7§ 31931: Lisäksi ulkomaalaisrekisteriin saa tallettaa 31932: tietoja 1 ja 2 momentissa tarkoitetun henki- Talletettavat tiedot 31933: lön perheenjäsenistä ja Suomessa olevista 31934: vastaanottajista silloin, kun se asian ratkaise- Ulkomaalaisrekisteriin saa siltä osin kuin 31935: misen kannalta on tarpeen. on tarpeen tallettaa 5 ja 6 §:ssä tarkoitetun 31936: henkilön tunnistetietoina asia- tai asiakasnu- 31937: meron, nimet, valokuvan, sukupuolen, synty- 31938: 6 § mäajan, -paikan ja -maan, henkilötunnuksen, 31939: kansalaisuus- ja kansallisuustiedot, ammatti-, 31940: A rkaluonteisten henkilötietojen tallettaminen koulutus- ja kielitaitotiedot, siviilisäädyn ja 31941: perhesuhteet, osoite- ja muut yhteystiedot 31942: Ulkomaalaisrekisteriin talletetaan maahan- sekä matkustusasiakirjaa ja henkilölle aikai- 31943: tulon, maastalähdön ja maassa oleskelun val- semmin myönnettyjä ulkomaalaislaissa tar- 31944: vontaa sekä Suomen kansalaisuutta koskevaa koitettuja lupia koskevat tiedot. Lisäksi saa 31945: päätöksentekoa varten tiedot henkilöistä: siltä osin kuin on tarpeen tallettaa: 31946: 1) jotka on Suomessa otettu vankilaan tai 1) edellä 5 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi- 31947: vapautettu vankilasta taikka siirretty suoritta- tetusta hakemuksesta, ilmoituksesta tai tie- 31948: maan rangaistusta vieraasta valtiosta Suo- dustelusta ilmenevät tiedot haetusta luvasta 31949: meen tai Suomesta vieraaseen valtioon, sekä tai asiasta, maassa oleskelun ja matkan tar- 31950: tieto toimenpiteestä ja sen ajankohdasta; koituksesta ja kestosta sekä tiedot työnanta- 31951: 2) jotka ovat syyllistyneet tai joiden perus- jista ja työsuhteen ehdoista sekä lisäksi tie- 31952: tellusti voidaan epäillä syyllistyneen sellai- dot matkareitistä; 31953: seen rangaistavaan tekoon, joka saattaa vai- 2) tiedot 5 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitet- 31954: kuttaa maahantulon tai maassa oleskelun sal- tujen asioiden käsittelystä, niihin liittyvistä 31955: limiseen tai Suomen kansalaisuuden saami- selvityksistä, lausunnoista, asian ratkaisusta 31956: seen, ja teon viitetieto; ja päätöksen perusteista; sekä 31957: 3) joiden voidaan aikaisemman toimintan- 3) edellä 5 §:n 3 momentissa tarkoitettujen 31958: sa perusteella tai muutoin perustellusti olet- perheenjäsenten ja vastaanottajien henkilö- 31959: taa ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoi- ja yhteystiedot 31960: luun, laittomaan tiedustelutoimintaan tai 31961: Suomen suhteita vieraaseen valtioon vaaran- 31962: tavaan toimintaan, ja teon viitetieto; 8 § 31963: 4) jotka on käännytetty tai karkotettu taik- 31964: ka määrätty maahantulokieltoon, sekä tieto Ulkopuoliset tietolähteet 31965: päätöksestä, sen perusteista ja täytäntöön- 31966: panosta sekä maahantulokiellon voimassa- Rekisterinpitäjillä on oikeus saada salassa- 31967: oloajasta ja -alueesta; pitosäännösten estämättä ulkomaalaisrekiste- 31968: 5) jotka ovat laatineet tai Suomen viran- riä varten tietoja seuraavasti: 31969: omaiselle jättämäänsä hakemukseen liittäneet 1) oikeushallinnon tietojärjestelmistä tieto- 31970: väärennettyjä tai sisällöltään vääriä asiakirja- ja ulkomaalaisten syyteharkinnassa olevista 31971: HE 206/1997 vp 21 31972: 31973: tai olleista rikosasioista ja syyttäjän päätök- kuluttua päätöksen tekemisestä. Poistetut 31974: sistä, joiden mukaan asiassa ei ole kyseessä tiedot arkistoidaan. 31975: rikos tai näyttöä rikoksesta, annetuista ran- Virheelliseksi todetun tiedon saa säilyttää 31976: gaistusmääräyksistä, tuomioistuimissa vireil- viiden vuoden ajan tallentamisesta, jos se on 31977: lä olevista rikosasioista sekä tuomioistuinten tarpeen rekisteröidyn taikka rekisterinpitäjän 31978: Iainvoimaisista ratkaisuista; henkilöstöön kuuluvan oikeuksien turvaami- 31979: 2) asianomaiselta ministeriöitä turvapai- seksi. Tällaista tietoa saa käyttää ainoastaan 31980: kanhakijoiden osoitetiedot; mainitussa oikeuksien turvaamisessa. 31981: 3) esitutkintaviranomaiselta 5 §:n 1 ja 2 31982: momentin ja 6 §:n 1 momentin 2-6 koh- 3 luku 31983: dassa tarkoitettua henkilöä koskevia ri- 31984: kosasian esitutkintaan liittyviä tietoja siltä Ulkomaalaisrekisterin tietojen luovutus ja 31985: osin kuin se voi tapahtua esitutkintaa vaa- salassapito 31986: rantamatta; 31987: 4) vankeinhoitoviranomaiselta 6 §:n 1 mo- 31988: mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; 10 § 31989: 5) väestötietojärjestelmästä tiedot ulkomaa- 31990: laisrekisteriin merkityn henkilön henkilötie- Tietojen luovuttaminen rekisteristä 31991: doissa tapahtuneista muutoksista; 31992: 6) kansaneläkelaitokselta ulkomaalaisen Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään 31993: sosiaaliturvaan liittyvässä päätöksenteossa ja taikka Suomea sitovissa kansainvälisissä so- 31994: valvonnassa saatuja tietoja, joilla saattaa olla pimuksissa määrätään, ulkomaalaisrekisteris- 31995: merkitystä henkilön ulkomaalaislain tä saa salassapitosäännösten estämättä ja sii- 31996: (37811991) tai kansalaisuuslain (40111968) nä määrin kuin se vastaanottavan viranomai- 31997: mukaisen asian käsittelyssä; sen lakisääteisten tehtävien suorittamiseksi 31998: 7) muilta Pohjoismailta tiedot henkilön on tarpeen luovuttaa tietoja: 31999: maahantulokielloista; sekä 1) puolustusvoimille oleskelu- ja työlupaa 32000: 8) sosiaaliviranomaiselta kansalaisuusha- sekä turvapaikkaa koskevista hakemuksista 32001: kemusta varten tiedot siitä, onko hakijan ja ja hakemuksiin annetuista päätöksistä turval- 32002: hänen perheensä toimeentulo katsottava tur- lisuus- ja valvontatehtäviä varten sekä hen- 32003: vatuksi sekä muut tiedossa olevat seikat, kilön kansalaisuustiedoista asevelvollisuus- 32004: jotka saattavat vaikuttaa asian ratkaisuun. laissa (45211950) tarkoitettujen asevelvolli- 32005: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tietoja suusasiain käsittelyä varten; 32006: voidaan luovuttaa, siten kuin asianomaisen 2) esitutkintaviranomaisille rikosten eh- 32007: rekisterinpitäjän kanssa sovitaan, myös ko- käisemistä ja paljastamista sekä rikoksen 32008: nekielisessä muodossa tai teknisen käyttöyh- johdosta toimitettavaa esitutkintaa varten; 32009: teyden avulla. 3) asianomaiselle ministeriölle turvapai- 32010: kanhakijoiden vastaanoton järjestämiseksi; 32011: 4) väestörekisterikeskukselle ja maistraa- 32012: 9 § teille henkilön saamasta Suomen kansalai- 32013: suudesta, kansalaisuuden menettämisestä ja 32014: Tietojen poistaminen rekisteristä säilyttämisestä sekä väestötietolaissa 32015: (507 /1993) ja kotikuntalaissa (20111994) 32016: Ulkomaalaisrekisteristä henkilön tiedot säädettyjen tehtävien hoitamista varten; 32017: poistetaan kokonaan vuoden kulutt~a siitä, 5) eläketurvakeskukselle työntekijäin elä- 32018: kun hän on saanut Suomen kansalaisuuden kelain (39511961) ja lyhytaikaisissa työsuh- 32019: tai kuollut. Viisumi-, oleskelulupa- ja työlu- teissa olevien työntekijäin eläkelain 32020: patiedot sekä tiedot myönnetystä matkus- (13411962) soveltamista varten sekä sosiaali- 32021: tusasiakirjasta poistetaan viiden vuoden ku- turvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön 32022: luttua viimeisestä tiedon merkitsemisestä, jos alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöi- 32023: viisumin, luvan tai asiakirjan voimassaolo hin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän 32024: on päättynyt. Maahantulokieltoon määrätty- perheenjäseniinsä annetun neuvoston asetuk- 32025: jen henkilöiden tiedot poistetaan yhden vuo- sen (ETY) N:o 1408171 ja Suomen sosiaali- 32026: den kuluttua siitä, kun maahantulokiellon turvasta tekemien sopimusten henkilöllisen 32027: voimassaolo on päättynyt. Karkotus- ja ulottuvuuden selvittämistä varten; 32028: käännytystiedot poistetaan viiden vuoden 6) kansaneläkelaitokselle ulkomaalaisen 32029: 22 HE 206/1997 vp 32030: 32031: sosiaaliturvaan liittyvää päätöksentekoa ja 4luku 32032: valvontaa varten; 32033: 7) vieraan valtion viranomaiselle Suomen Voimaantulo 32034: kansalaisuuden saaneista henkilöistä kansa- 32035: laisuusaseman määrittämistä varten, jos se 12 § 32036: voi tapahtua henkilön turvallisuutta vaaran- 32037: tamatta; Voimaantulo 32038: 8) vankeinhoitoviranomaiselle vankilaan 32039: otetun ulkomaalaisen oleskeluluvasta, kään- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32040: nyttämis- tai karkottamispäätöksestä ja nii- kuuta 199. 32041: den täytäntöönpanosta sekä maahantulokiel- Tällä lailla kumotaan : 32042: losta ja sen pituudesta rangaistusten täytän- 1) poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä 32043: töönpanoa varten; sekä huhtikuuta 1995 annetun lain (509/1995) 13 32044: 9) asianomaiselle ministeriölle avioliiton §:n 2 momentin 2 ja 3 kohta; 32045: esteiden tutkimista varten. 2) poliisin tehtävien suorittamisesta puo- 32046: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tietoja lustusvoimissa 3 päivänä marraskuuta 1995 32047: voidaan luovuttaa myös konekielisessä muo- annetun lain (1251/1995) 6 §:n 1 momentin 32048: dossa tai teknisen käyttöyhteyden avulla. 4 kohta; sekä 32049: 3) 18 päivänä helmikuuta 1994 annetun 32050: ulkomaalaisasetuksen (142/1994) 33 § sel- 32051: 11§ laisena kuin se on osaksi asetuksessa 32052: 222/1995. 32053: Salassapito Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 32054: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 32055: toimiin. 32056: Edellä 2 §:n mukaisten tehtävien hoitamis- 32057: ta varten saadut tiedot ja asiakirjat on pidet- 13 § 32058: tävä salassa, jos niin lailla säädetään tai lain 32059: nojalla määrätään taikka jos ei ole ilmeistä, Rekisteriä koskeva siirtymäsäännös 32060: että tiedon antaminen ei aiheuta vahinkoa tai 32061: haittaa Suomen kansainvälisille suhteille, Rekisterinpitäjien on saatettava ulkomaa- 32062: kansainväliselle yhteistyölle taikka hakijalle laisrekisteri tämän lain mukaisiksi kahden 32063: tai hänen läheiselleen. vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta. 32064: 32065: 32066: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 32067: 32068: Tasavallan Presidentti 32069: 32070: 32071: 32072: 32073: MARTTI AHTISAARI 32074: 32075: 32076: 32077: 32078: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 32079: HE 207/1997 vp 32080: 32081: 32082: 32083: 32084: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaislain muut- 32085: tamisesta 32086: 32087: 32088: 32089: 32090: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 32091: 32092: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- kin muutoksenhaun osalta noudatetaan hal- 32093: maalaislakia siten, että turvapaikkalautakunta lintolainkäyttölain mukaista menettelyä. Li- 32094: lakkautetaan ja sille kuuluvat muutok- säksi ehdotetaan säädettäväksi, että nykyis- 32095: senhakuasiat siirretään Uudenmaan lääninoi- ten kahden nopeutetun turvapaikkamenette- 32096: keuteen. Ehdotuksen mukaan ulkomaalaisvi- lyn sijasta säädettäisiin noudatettavaksi vain 32097: raston tekemään turvapaikkaa, turvapaikan- yhtä nopeutettua menettelyä. 32098: hakijalle suojelun tarpeen perusteella myön- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 32099: nettävää oleskelulupaa ja pakolaisuuden lak- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä- 32100: kaamista koskevaan päätökseen haettaisiin väksi sen yhteydessä. 32101: muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta. Sa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 32102: malla ehdotetaan, että ulkomaalaisasioissa- päivänä tammikuuta 1998. 32103: 2 HE 207/1997 vp 32104: 32105: 32106: SISÄLLYSLUETTELO 32107: 32108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 32109: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 32110: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 32111: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 32112: 1.2. Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 32113: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 32114: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 32115: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 32116: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 32117: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 32118: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 32119: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 32120: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 32121: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 32122: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ................................... 10 32123: 5 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 32124: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 32125: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 32126: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 32127: LAKIEHDOTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 32128: LIITE 32129: Rinnakkaisteksti 32130: HE 207/1997 vp 3 32131: 32132: YLEISPERUSTELUT 32133: 32134: 1. Nykytila nöksiä. Siinä on tarkempia säännöksiä muun 32135: muassa suullisesta käsittelystä, todistajan ja 32136: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö asiantuntijan kustannusten korvaamisesta 32137: sekä päätöksen muodosta ja sisällöstä. Lau- 32138: Turvapaikkalautakunta perustettiin 22 päi- suntoasioiden käsittelystä säädetään 2 luvus- 32139: vänä helmikuuta 1991 annetulla ulkomaa- sa. Sen mukaan puheenjohtaja vahvistaa pe- 32140: laislailla (37811991). Lautakunta on muutok- rusteet, joilla lausuntopyynnöt jaetaan. Lau- 32141: senhakuelin asioissa, joissa sisäasiainministe- sunnot annetaan ilman esittelyä. Asetuksen 3 32142: riön tekemään turvapaikkaa ja pakolaisuuden luku koskee henkilöstöä ja sen tehtäviä. 32143: lakkaamista koskevaan päätökseen haetaan Asetuksen 4 luvussa annetaan erinäiset sään- 32144: muutosta. Vuonna 1993 turvapaikkalauta- nökset. 32145: kunnan toimivaltaa laajennettiin siten, että se Hallintolainkäyttölaki (586/1996), joka on 32146: käsittelee myös turvapaikanhakijalle suojelun tullut voimaan 1 päivänä joulukuuta 1996, 32147: tarpeen perusteella myönnettävää oleskelulu- sisältää keskeiset säännökset valituksesta ja 32148: paa koskevia päätöksiä. Ulkomaalaisvirasto eräistä muista hallinto-oikeudellisista oikeus- 32149: perustettiin ulkomaalaisvirastosta 3 päivänä turvakeinoista sekä niiden käsittelyssä nou- 32150: helmikuuta 1995 annetulla lailla (156/1995). datettavasta menettelystä. Hallintolainkäyttö- 32151: Ulkomaalaislakiin vuonna 1995 tehdyllä laki on oikeudenkäymiskaareen ja hallinto- 32152: muutoksella siirrettiin Sisäasiainministeriölie menettelylakiin (598/1982) rinnastettava 32153: kuuluneet yksittäisiä henkilöitä koskevat yleislaki. Hallintolainkäyttölakia sovelletaan 32154: lupa- ja muut asiat ulkomaalaisviraston rat- yleisten hallintotuomioistuinten lisäksi myös 32155: kaistaviksi. hallintoviranomaisissa ja erityisissä muutok- 32156: Turvapaikkalautakunnasta säädetään ulko- senhakulautakunnissa niiden käsitellessä hal- 32157: maalaislain 56 § :ssä. Lautakunta on riippu- lintopäätöksistä tehtyjä valituksia. Ulkomaa- 32158: maton tuomioistuintyyppinen muutoksenha- laislain muutoksenhakua koskevat säännök- 32159: kuelin. Sen päätökseen ei voi hakea muutos- set sisältävät viittauksen muutoksenhausta 32160: ta säännönmukaisin muutoksenhakukeinoin. hallintoasioissa annettuun lakiin (15411950), 32161: Turvapaikkalautakunta toimii hallinnolli- joka on kumottu hallintolainkäyttölailla. 32162: sesti oikeusministeriön yhteydessä. Sen jä- Hallintolainkäyttölain 2 §:n mukaan suullista 32163: senet nimittää valtioneuvosto. Lautakunnas- käsittelyä ja todistelukeinoja koskevia sään- 32164: sa on puheenjohtaja sekä vähintään kaksi nöksiä sovelletaan ainoastaan tuomioistui- 32165: varapuheenjohtajaa ja viisi muuta jäsentä. messa. Muutoksenhakuasioita käsitteleville 32166: Puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan tulee lautakunnille voidaan kuitenkin erikseen an- 32167: olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suo- taa samat tai lähes samat toimintakeinot kuin 32168: rittaneita ja tuomarin tehtäviin perehtyneitä. tuomioistuimille. Monissa lautakuntatyyppi- 32169: Muiden jäsenten tulee olla kansainväliseen sissä muutoksenhakuviranomaisissa voidaan 32170: oikeuteen, pakolaisasioihin tai ulkomaa- esimerkiksi soveltaa hallintolainkäyttölain 32171: laisasioihin perehtyneitä. Jäsenet toimivat suullista käsittelyä koskevia säännöksiä, 32172: tuomarin vastuulla. Varapuheenjohtaja ja mutta tästä tulee säätää erikseen. Suullisia 32173: jäsenet hoitavat tehtäväänsä sivutoimisesti. käsittelyjä on järjestetty turvapaikkalauta- 32174: Nykyisen turvapaikkalautakunnan toimikausi kunnassa useammin kuin muissa hallinto- 32175: päättyy vuoden 1997 lopussa. lainkäyttöelimissä. 32176: Lautakunta voi asian selvittämiseksi toi- Turvapaikanhakijoiden määrä on Suomessa 32177: mittaa suullisen käsittelyn, jossa voidaan laskenut vuoden 1992 jälkeen. Vuonna 1990 32178: kuulla asianosaista, todistajia, asiantuntijoita Suomeen saapui 2 743 turvapaikanhakijaa. 32179: sekä vastaanottaa muuta selvitystä. Asian kä- Vuonna 1995 hakijoita oli 854 ja vuonna 32180: sittelyssä lautakunnassa noudatetaan muutoin 1996 hakijoita oli 708. 32181: soveltuvin osin laillista oikeudenkäyntijärjes- Ulkomaalaislain 57 § :n mukaan ulkomaa- 32182: tystä. lainen, joka on tyytymätön ulkomaalaisviras- 32183: Tarkempia säännöksiä turvapaikkalauta- ton turvapaikkaa, turvapaikanhakijalle suoje- 32184: kunnasta on annettu 1 päivänä maaliskuuta lun tarpeen perusteella myönnettävää oleske- 32185: 1991 annetulla asetuksella turvapaikkalauta- lulupaa tai pakolaisuuden lakkaamista koske- 32186: kunnasta (448/1991 ). Asetuksen 1 luku sisäl- vaan päätökseen, voi valittaa päätöksestä 32187: tää valitusasioiden käsittelyä koskevia sään- turvapaikkalautakuntaan 30 päivän kuluessa 32188: 4 HE 207/1997 vp 32189: 32190: päätöksen tiedoksi saamisesta. vassa yleissopimuksessa (SopS 77 /1968), 32191: Vuonna 1996 turvapaikkalautakunnassa jäljempänä pakolaissopimus, tarkoitettuun 32192: tuli vireille 82 valitusta. Samana vuonna vainoon. 32193: lautakunta ratkaisi 73 valitusta ja vuoden Ulkomaalaislain 32 §:n 3 momentissa on 32194: lopussa oli 33 valitusta vireillä. Turvapaik- säädetty niin sanotusta selvästi perusteetto- 32195: kalautakunta muutti ulkomaalaisviraston masta turvapaikkahakemuksesta. Turvallises- 32196: päätöstä kyseisenä vuonna kolmessa tapauk- ta maasta Suomeen tulleen turvapaikanhaki- 32197: sessa. Kahdelle henkilölle lautakunta antoi jan hakemus voidaan heti hylätä sillä perus- 32198: turvapaikan ja neljälle henkilölle se antoi teella, että hakija on saapunut maasta, jossa 32199: oleskeluluvan suojelun tarpeen vuoksi. Tur- hän ei voi joutua vainon tai epäinhimillisen 32200: vapaikkalautakunnan puheenjohtaja antoi ul- kohtelun kohteeksi tai lähetetyksi maahan tai 32201: komaalaislain 34 § :n perusteella 103 lausun- alueelle, jossa häntä uhkaa vaino taikka 32202: toa vuonna 1996. epäinhimillinen kohtelu. Ulkomaalaisvirasto 32203: Vuoden 1997 ensimmäisen puolen vuoden tekee asiassa päätöksen. Varsinaista turva- 32204: aikana turvapaikkalautakunnassa on tullut vi- paikkatutkintaa ei turvallisesta maasta saapu- 32205: reille 46 valitusta ja se on ratkaissut 29 vali- van hakijan osalta yleensä suoriteta, jos pe- 32206: tusta. Vireillä olevia valituksia oli tuolloin rusteita oleskeluluvan myöntämiselle ei ul- 32207: 50. Turvapaikkalautakunta on muuttanut ul- komaalaislain 20 §:n säännökset huomioon 32208: komaalaisviraston päätöksiä siten, että se on ottaen ole taikka hakija ei esitä erityistä pe- 32209: antanut kolmelle turvapaikan ja kahdeksassa rustetta, jonka mukaan kyseinen maa ei ole 32210: tapauksessa oleskeluluvan suojelun tarpeen hänelle turvallinen. Poliisi selvittää siis vain 32211: vuoksi. sen, onko hakija saapunut tässä tarkoitetusta 32212: Aiemman ulkomaalaislain (400/1983) mu- valtiosta ja lisäksi sen, onko oleskeluluvan 32213: kaan kaikki turvapaikkahakemukset käsitel- myöntämiselle Suomessa perusteita 20 §:n 32214: tiin samassa menettelyssä. Maaliskuun 1 nojalla. Valtioneuvosto on antanut kan- 32215: päivänä 1991 voimaan tulleeseen nykyiseen nanoton niistä maista, jotka voidaan luoki- 32216: ulkomaalaislakiin otettiin säännös myös il- tella turvallisiksi alkuperämaiksi. Kyseisten 32217: meisen perusteettoman hakemuksen käsitte- maiden kansalaisten turvapaikkahakemukset 32218: lystä. Ilmeisen perusteettomaksi katsottiin voidaan käsitellä selvästi perusteettomina. 32219: käytännössä myös niin sanotusta turvallisesta Selvästi perusteettornia turvapaikkahake- 32220: maasta saapuvien henkilöiden tekemät hake- muksia koskevaan päätökseen ei saa hakea 32221: mukset, koska näissä maissa ei tapahdu sel- muutosta valittamalla. Se, että asian käsitte- 32222: laisia ihmisoikeusloukkauksia, jotka olisivat lee vain yksi elin, on ristiriidassa Euroopan 32223: turvapaikan antamisen edellytyksenä. unionin (EU) oikeus- ja sisäasioiden yhteis- 32224: Jos ulkomaalaisvirasto turvapaikkahake- työssä 20 päivänä kesäkuuta 1995 hyväk- 32225: muksen hylkäävässä päätöksessään toteaa sytyn turvapaikkamenettelyjen vähimmäista- 32226: ulkomaalaislain 34 §:n nojalla, että hakemus kuita koskevan päätöslauselman kanssa. Sen 32227: on ilmeisen perusteeton, sen on pyydettävä mukaan käsittelevästä viranomaisesta erilli- 32228: turvapaikkalautakunnan puheenjohtajalta tai sen riippumattoman elimen tulisi vahvistaa 32229: varapuheenjohtajalta lausunto hakemuksen hylkäämispäätös. Yhdistyneiden Kansa- 32230: ilmeisestä perusteettomuudesta. Turvapaik- kuntien (YK) kidutuksen vastainen komitea 32231: kalautakunnan puheenjohtajan tai varapu- on kritisoinut selvästi perusteettomille turva- 32232: heenjohtajan on annettava lausuntonsa kii- paikkahakemuksille tarkoitettua menettelyä. 32233: reellisesti. Jos myös lausunnossa todetaan Komitea esitti 6 päivänä toukokuuta 1996, 32234: hakemus ilmeisen perusteettomaksi, ei ulko- että turvallisten maiden luettelossa olevista 32235: maalaisviraston turvapaikkaa ja suojelun tar- maista tulevien Suomesta käännytettävien 32236: peen perusteella myönnettävää oleskelulupaa turvapaikanhakijoiden oikeusturvaa tulee 32237: koskevaan päätökseen saa hakea muutosta parantaa. Myös YK:n rotusyrjintäkomitea on 32238: valittamalla. 14 päivänä maaliskuuta 1996 tuonut ilmi 32239: Selvästi perusteettoman hakemuksen käsit- huolestumisensa rotusyrjintäsopimuksen so- 32240: telymenettelystä säädettiin vuonna 1993. Tä- veltamisesta muun muassa turvapaikanhaki- 32241: hän menettelyyn siirrettiin turvallisesta joita palautettaessa. 32242: maasta saapuvien hakemukset. Ilmeisen pe- Ulkomaalaisen käännyttämisestä päättää 32243: rusteettomiksi katsottiin tämän jälkeen muun ulkomaalaislain 39 §:n mukaan sisäasiainmi- 32244: muassa hakemukset, joissa hakija ei ollut nisteriön ohjeiden mukaan passintarkastusvi- 32245: vedonnut pakolaisten oikeusasemaa koske- ranomainen. Jos käännyttäminen tapahtuu 37 32246: HE 207/1997 vp 5 32247: 32248: §:n 3 momentin nojalla tai jos ulkomaalai- joiden esityksestä heidät on nimetty. 32249: nen on hakenut turvapaikkaa Suomessa, A lankomaissa turvapaikkahakemukset kä- 32250: käännyttämisestä päättää kuitenkin ulkomaa- sittelee oikeusministeriön alainen ulkomaa- 32251: laisvirasto. Turvapaikanhakijan käännyttä- laisvirasto (Immigratieen Natura- 32252: mistä koskeva päätös voidaan ulkomaalais- lisatiedienst). Valitus tehdään alioikeuden 32253: lain 39 §:n 4 momentin mukaan tehdä vasta ulkomaalaisosastolle. Viisi alioikeutta on 32254: kun turvapaikkahakemus on lainvoimaisesti määrätty käsittelemään ulkomaalaislakiin 32255: ratkaistu. perustuvia valituksia. 32256: Ulkomaalaisen maastapoistumiskiellosta Saksassa turvapaikkahakemuksista päättää 32257: säädetään ulkomaalaislain 54 §:ssä. Maasta- Liittovaltion Pakolaisvirasto (Bundesamt ftir 32258: poistumiskieltoa ei kuitenkaan ulkomaalais- die Anerkennung Ausländischer Fltichtlinge, 32259: lain voimassa ollessa ole käytetty kuin har- BAFI). Hallintotuomioistuimet käsittelevät 32260: voin. Vastaava säännös on myös pakkokei- turvapaikkavalitukset ja myöntävät tilapäisen 32261: nolain (450/1987) 2 luvussa. Tämä kattaa suojelun. 32262: riittävällä tavalla myös ulkomaalaislain 54 Espanjassa normaalimenettelyssä valitukset 32263: §:n soveltamisalan. osoitetaan hallintotuomioistuimelle. 32264: Ulkomaalaisella on ulkomaalaislain 58 §:n 32265: nojalla oikeus valittaa ulkomaalaisviraston Nopeutettu menettely 32266: käännyttämistä, maasta karkottamista, maa- turvapaikkahakemusten käsittelyssä eräissä 32267: hantulokieltoa, maastapoistumiskieltoa, muu- maissa 32268: kalaispassin, pakolaisen matkustusasiakirjan, 32269: viisumin tai oleskeluluvan peruuttamista tai Noljan lainsäädäntö ei tunne nopeutettua 32270: pysyvän oleskeluluvan epäämistä koskevista turvapaikkamenettelyä. 32271: päätöksistä korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Ruotsissa ilmeisen perusteettomana pide- 32272: Ulkomaalaislain 62 § :n 1 momentissa tyn hakemuksen jättäneille tai ensimmäisestä 32273: säädetään käännyttämisestä ja maastapoistu- turvapaikkamaasta tuleville hakijoille voi- 32274: miskiellosta tehdyn päätöksen täytäntöön- daan antaa käännyttämispäätös, johon liittyy 32275: panosta. Päätös voidaan panna täytäntöön määräys välittömästä täytäntöönpanosta. 32276: muutoksenhausta huolimatta. Päätös välittömästä täytäntöönpanosta voi- 32277: daan tehdä kolmen kuukauden kuluessa ha- 32278: 1.2. Kansainvälinen vertailu kijan maahantulosta, poikkeustapauksissa 32279: myöhemminkin. Päätöksestä voi valittaa ja 32280: Valitusmenettely turvapaikka-asioissa hakea maahanmuuttovirastolta täytäntöön- 32281: eräissä maissa panokieltomääräystä, mutta käytännössä sel- 32282: lainen myönnetään harvoin. Valituksella ei 32283: N oljassa turvapaikkahakemukset ratkaisee ole lykkäävää vaikutusta. Hakijat saavat 32284: ulkomaalaisvirasto (Utlendingsdirektoratet, maksutonta oikeusapua vain poikkeustapauk- 32285: UDI). Valitukset osoitetaan oikeusministe- sissa. 32286: riölle. Norjassa on vireillä turvapaikkalauta- Tanskassa turvapaikanhakijaa haastateltu- 32287: kunnan perustaminen. aan maahanmuuttovirasto ja Tanskan pako- 32288: Ruotsissa valtion maahanmuuttovirasto laisneuvonta voivat yksimielisesti päättää, 32289: (Statens Invandrarverk, SIV) ratkaisee turva- että hakemus on ilmeisen perusteeton. Maa- 32290: paikkahakemukset. Valitukset toimitetaan hanmuuttovirasto ja Tanskan pakolais- 32291: ulkomaalaislautakunnalle, joka on vuonna neuvonta sopivat nopeutetun menettelyn te- 32292: 1992 perustettu itsenäinen hallinnollinen hostamisesta tiettyjen ilmeisen perusteetto- 32293: elin. Nyttemmin on asetettu parlamentaari- mien hakemusten kohdalla. Hakija saa pal- 32294: nen komitea selvittämään vaihtoehtoja ny- kata asianajajan omalla kustannuksellaan. 32295: kyiselle muutoksenhakuelimelle. Komitea Tulkki on käytettävissä maksutta. 32296: saanee työnsä valmiiksi huhtikuussa 1998. A lankomaissa nopeutettua menettelyä so- 32297: Tanskassa turvapaikkahakemukset käsitte- velletaan, jos hakija on asunut turvallisessa 32298: lee maahanmuuttovirasto (U dlaendingestyrel- kolmannessa maassa. Sitä sovelletaan myös 32299: sen) ja valitukset Pakolaislautakunta (Flyk- hakemuksiin, jotka on hylätty kelpaamatto- 32300: tingenaevnet). Maahanmuuttovirasto on sisä- mina tai ilmeisen perusteettomina. Kyseisille 32301: asiainministeriön alainen. Pakolaislautakunta ulkomaalaisille ilmoitetaan silloin kielteises- 32302: on itsenäinen tuomioistuimen kaltainen elin, tä päätöksestä neljän viikon kuluessa hake- 32303: jossa jäsenet kuitenkin edustavat niitä tahoja, muksen jättämisestä. Tällöin heille annetaan 32304: 6 HE 207/1997 vp 32305: 32306: myös riittävästi aikaa poistua maasta. Tutki- antaa harhaanjohtavia tietoja henkilöllisyy- 32307: mus- ja vastaanottokeskuksissa olevien ulko- destään tai kieltäytyy kokonaan antamasta 32308: maalaisten liikkumisoikeutta rajoitetaan tai tietoja. Käännyttäminen voidaan tietyin eh- 32309: se kielletään kokonaan. Tämän menettelyn doin tehdä kansalliseen turvallisuuteen liitty- 32310: piiriin kuuluvat henkilöt saavat jättää suo- vistä syistä. 32311: raan valituksen Haagin alioikeuden tai jon- Ison-Britannian laissa säädetään erityisestä 32312: kin muun vaihtoehtoisen alioikeuden ulko- nopeutetusta järjestelmästä. Nopeutettua me- 32313: maalaisosastolle. He eivät saa pyytää ulko- nettelyä käytetään tapauksissa, joissa turva- 32314: maalaisvirastoa tarkistamaan kielteistä pää- paikanhakija on jättänyt hakemuksensa ra- 32315: töstä ennen valituksen tekemistä. Samanai- janylityspaikalla tai tullut maahan laittomas- 32316: kaisesti he kyllä voivat pyytää ulkomaalais- ti. Menettelyä käytetään myös silloin, kun 32317: virastoa tarkistamaan, miksi humanitaarisin hakija on määrätty karkotettavaksi ja otettu 32318: perustein haettu oleskelulupa on evätty. säilöön. Hakemuksen käsittelee sisäasiainmi- 32319: Espanjan laissa määritellään tapaukset, nisteriön turvapaikkaosasto ja valituksen it- 32320: joissa ei katsota olevan perusteita normaaliin senäisiin valitusviranomaisiin kuuluva tuo- 32321: turvapaikkamenettelyyn. Tällöin on kyse mari. Etusijalla ovat hakemukset, jotka ovat 32322: ilmeisen perusteettomasta hakemuksesta, todistetusti perusteettomia, ja tapaukset, jois- 32323: joka käsitellään nopeutetun menettelyn mu- sa hakija on otettu säilöön. Tämä koskee 32324: kaan. Turvapaikka- ja pakolaistoimisto val- sekä rajanylityspaikoilla että maan sisällä 32325: mistelee asian ja esittää päätöstä suoraan tehtyjä hakemuksia. Nopeutettu päätöksente- 32326: ministerille. YK:n pakolaisasiain päävaltuu- komenettely sisältää samat käsittelyvaiheet 32327: tetun virasto (UNHCR) saa tiedon asiasta ja kuin normaali menettely. 32328: voi lausua mielipiteensä päätöksestä. Tämä 32329: vaihe saa kestää enintään seitsemän päivää. 1.3. Nykytilan arviointi 32330: Ministerin päätös on saatava kahden kuukau- 32331: den määräajan kuluessa. Valituksen voi teh- Turvapaikkalautakunnan perustamisen yh- 32332: dä tuomioistuimeen 15 päivän kuluessa siitä, teydessä lautakuntatyyppisen elimen valintaa 32333: kun kielteisestä päätöksestä on tullut tieto. muutoksenhakuelimeksi perusteltiin useilla 32334: Valituksella ei ole automaattisesti lykkäävää syillä. Yhtenä tällaisena syynä oli, että vali- 32335: vaikutusta. Tuomioistuin voi kuitenkin lykä- tusasioiden käsittelyssä eräissä asiaryhmissä 32336: tä karkotusmääräystä vastaanottaessaan vali- oli käytössä vastaava järjestelmä. Lisäksi 32337: tuksen. Tässä menettelyssä hylättyjä hakijoi- todettiin, että asioiden käsittelyyn liittyi oi- 32338: ta ei karkoteta automaattisesti, vaan he saa- keusharkinnan ohella tarkoituksenmukai- 32339: vat 15 päivää aikaa poistua vapaaehtoisesti suusharkintaa ja että kansainväliset sopimuk- 32340: maasta. Jos hakija on maassa vielä 15 päi- set eivät välttämättä edellyttäneet turvapaik- 32341: vän kuluttua eikä ole jättänyt valitusta tai on ka-asioiden saattamista riippumattoman tuo- 32342: jättänyt valituksen, mutta ei ole saanut tuo- mioistuimen käsiteltäväksi. Painavana näkö- 32343: mioistuimen lykkäävää päätöstä, hänet voi- kohtana lautakunnan puolesta esitettiin myös 32344: daan palauttaa kotimaahansa vasten tahto- se seikka, että valitusten määrä oli arvioita- 32345: aan. vissa suureksi (HE 4711990 vp, La VL 32346: Saksassa nopeutettua menettelyä käytetään, 4/1990 vp ja Ua VM 30/1990 vp). Lakiva- 32347: jos turvapaikkahakemus on asiaton tai ilmei- liokunnan lausunnossa lautakuntatyyppisen 32348: sen perusteeton. Hakemusta pidetään asiatto- toimielimen hyväksymiselle valitusasteeksi 32349: mana muun muassa silloin, kun turvapaikan- asetettiin kuitenkin eräitä ehtoja, jotka kos- 32350: hakija on jo ollut turvassa jossain kolman- kivat muun ohella lautakunnan sijoittamista 32351: nessa maassa ja voi palata kyseiseen maahan oikeusministeriön hallinnonalalle, lakimies- 32352: tai johonkin muuhun maahan, jossa hän on jäsenen puheenjohtajuutta, jäsenten pereh- 32353: suojassa poliittiselta vainolta. Tällöin nouda- tyneisyysvaatimuksia sekä mahdollisuutta 32354: tetaan turvallisen kolmannen maan periaatet- järjestää suullisia käsittelyjä. Lakivaliokun- 32355: ta ja rajalta käännyttäminen on mahdollista. nassa pohdittiin myös mahdollisuutta muu- 32356: Turvapaikkahakemusta pidetään ilmeisen toksenhaun järjestämiseen siten, että lauta- 32357: perusteettomana, jos turvapaikanhakijan ko- kunnan päätöksestä voitaisiin valittaa oi- 32358: timaata pidetään turvallisena. keuskysymyksissä korkeimpaan hallinto-oi- 32359: Ilman asiakirjoja saapuneen hakijan hake- keuteen, jos korkein hallinto-oikeus myön- 32360: musta pidetään ilmeisen perusteettomana, täisi valitusluvan ennakkopäätösperusteella. 32361: kun hakija asiakirjojen puuttumisen lisäksi Valiokunta ei kuitenkaan esittänyt jatkovali- 32362: HE 207/1997 vp 7 32363: 32364: tusj ärj estelmän luomista. Valiokunta katsoi kehittämisen lähtökohtina on pidetty hallin- 32365: lisäksi, että ulkomaalaislain toteuttamista totuomioistuimen vahvistamista, hallinnon 32366: olisi seurattava, jotta ulkomaalaisasioissa ei sisäisestä muutoksenhausta luopumista, muu- 32367: muodostuisi muusta hallintolainkäytöstä kes- toksenhakulautakunnissa käsiteltävien asioi- 32368: keisiltä periaatteiltaan eroavaa käytäntöä. den siirtämistä hallintotuomioistuimiin ja 32369: Voimassa olevassa ulkomaalaislain yleistä valitusoikeutta. Hallintotuomioistuin- 32370: 56 §:ssä säädetään turvapaikkalautakunnan toimikunta ja sisäasiainministeriön 18 päivä- 32371: tehtävistä, kokoonpanosta, nimittämisestä, nä lokakuuta 1995 asettama maahanmuutto- 32372: toimikaudesta ja päätösvaltaisuudesta. Pe- ja pakolaispoliittinen toimikunta (komitean- 32373: rusoikeusuudistuksen yhteydessä säädetty mietintö 1997: 5) ovat esittäneet turvapaikka- 32374: hallitusmuodon 16 § sisältää perussäännök- lautakunnan lakkauttamista vuoden 1997 32375: sen oikeudesta saada asiansa käsitellyksi ja lopussa eli samaan aikaan kuin nykyisen 32376: ratkaistuksi tuomioistuimessa tai muussa turvapaikkalautakunnan toimikausi päättyy ja 32377: viranomaisessa. Tämä säännös edellyttää että lautakunnalle kuuluvat asiat siirrettäisiin 32378: oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin ja hy- normaaliin hallintotuomioistuinmenettelyyn. 32379: vän hallinnon toteutumista kokonaisuutena. Muutoksenhakuj ärj estelmän uudistamisessa 32380: Säännöksen lähimmät kansainväliset vasti- on kysymys laajemmasta kokonaisuudesta. 32381: neet ovat kansalaisoikeuksia ja poliittisia oi- Tämä tulisi ottaa huomioon myös ulkomaa- 32382: keuksia koskevan yleissopimuksen (SopS laisasioiden osalta arvioitaessa nykyisen tur- 32383: 8/1976) 14 artiklan 1 kappaleen ja ihmisoi- vapaikkalautakunnan asemaa suhteessa hal- 32384: keuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi lintotuomioistuimeen ja kehitettäessä muu- 32385: tehdyn yleissopimuksen SopS (19/1990) 6 toksenhakumahdollisuutta ulkomaalaisasiois- 32386: artiklan 1 kappaleen määräykset oikeudesta sa yleensä. Oikeusvaltion perustana on tuo- 32387: oikeudenkäyntiin ja myös viimeksi mainitun mioistuinten riippumattomuus, lainalaisuus 32388: sopimuksen 13 artikla. Tämän artiklan mu- ja tuomioistuinmenettelyn sidonnaisuus la- 32389: kaan jokaisella, jonka mainitussa yleissopi- kiin. Suomen oikeusjärjestelmässä vali- 32390: muksessa tunnustettuja oikeuksia ja vapauk- tusasioiden käsittely on annettu vain poik- 32391: sia on loukattu, on oltava käytettävissään keuksellisesti lautakuntatyyppiselle elimelle. 32392: tehokas oikeussuojakeino kansallisen viran- Muutoksenhakijoiden oikeusturvan kannalta 32393: omaisen edessä siinäkin tapauksessa, että on olennaisen tärkeää, että valitukset myös 32394: oikeuksien ja vapauksien loukkauksen ovat turvapaikka-asioissa voidaan tehdä säännön- 32395: tehneet virantoimituksessa olevat henkilöt. mukaiselle hallintotuomioistuimelle. Lisäksi 32396: Valtioneuvosto on antanut 17 päivänä ke- hallintotuomioistuinvaihtoehto noudattaisi 32397: säkuuta periaatepäätöksen toimenpiteistä yleistä suuntausta hallintomuutoksenhaussa 32398: keskus- ja aluehallinnon uudistamiseksi. Suomessa. 32399: Päätöksen tavoitteena on ollut siirtää vuosina Hallintolainkäyttölain yhtenä keskeisenä 32400: 1993-1995 muutoksenhakuasioiden käsittely muutoksena nykyiseen järjestelmään verrat- 32401: ministeriöistä ja muista keskushallintovi- tuna on, että sen mukaan valitus tehdään 32402: ranomaisista sekä niiden yhteydessä toimi- aina tuomioistuimeen, jollei muualla erik- 32403: vista erillisistä muutoksenhakuyksiköistä seen toisin säädetä. Laissa on säädetty rajoi- 32404: kuten lautakunnista pääsääntöisesti hallinto- tukseton valitusoikeus ylempiin oikeusastei- 32405: tuomioistuimille. Periaatepäätöksen tavoit- siin, ellei tätä oikeutta ole lailla rajoitettu. 32406: teena on ollut lääninoikeuksien aseman vah- Lailla on lisätty muun muassa menettelyn 32407: vistaminen yleisenä hallintotuomioistuimena. suullisuutta. 32408: Oikeusministeriö asetti 6 päivänä Turvapaikkalautakunnan koostumus toisis- 32409: syyskuuta 1995 toimikunnan, jonka tehtävä- taan hyvin erilaisten etutahojen ehdottamista 32410: nä oli laatia ehdotus hallintotuomioistuinjär- jäsenistä on omiaan aiheuttamaan tarpeetto- 32411: jestelmän kehittämiseksi niin, että yleiset mia vastakkainasetteluja. Tämä on vaikeutta- 32412: ensi asteen hallintotuomioistuimet toimisivat nut lautakunnan toimimista riippumattoman 32413: mahdollisimman tehokkaasti ja että korkein hallintotuomioistuimen tavoin. Turvapaikka- 32414: hallinto-oikeus toimisi nykyistä harvemmissa lautakunnan toimivalta on myös liian rajattu. 32415: asioissa ensimmäisenä ja ainoana tuomiois- Hallintotuomioistuimessa voitaisiin käsitellä 32416: tuimena. Hallintotuomioistuintoimikunnan asiat selkeämpänä kokonaisuutena, siis tur- 32417: mietintöön (komiteanmietintö 1997: 1) sisäl- vapaikka-asioiden lisäksi myös maastapoista- 32418: tyvät periaatteet hallintoasioiden muutoksen- miseen liittyvät kysymykset. Tämä lisäisi 32419: hakujärjestelmän kehittämisestä. Keskeisinä tehokkuutta oikeusturvatekijöitä vaaranta- 32420: 8 HE 207/1997 vp 32421: 32422: matta. Ulkomaalaisasioiden käsittelyn eriyty- kin alkuvaiheessa Uudenmaan lääninoikeu- 32423: mistä muusta hallinnosta ja hallintolainkäy- delle. 32424: töstä voidaan tehokkaammin välttää keskittä- Tavoitteena on kehittää turvapaikkamenet- 32425: mällä näiden asioiden muutoksenhaku hal- telyä tehokkaammaksi ja saattaa se selkeäm- 32426: lintotuomioistuimeen. min osaksi muuta hallintolainkäyttöä yh- 32427: Epäkohtana nykyisessä lainsäädännössä tenäistämällä muutoksenhakua. Turvapai- 32428: voidaan pitää myös sitä, että päätöksistä, kanhakijan oikeusturvaa parannetaan otta- 32429: joissa ulkomaalaisvirasto katsoo turvapaik- malla käyttöön vain yksi ja kaikille saman- 32430: kahakemuksen selvästi perusteettomaksi, ei lainen nopeutettu turvapaikkakäsittely. 32431: ole valitusmahdollisuutta. Euroopan unionin Tämän vuoksi ehdotetaan, että muutoksen- 32432: oikeus- ja sisäasioiden yhteistyössä on hy- hakuelimenä toiminut turvapaikkalautakunta 32433: väksytty turvapaikkamenettelyjen vähim- lakkautetaan. Ulkomaalaisviraston päätöksiin 32434: mäistakuita koskeva päätöslauselma, jonka haettaisiin vastedes muutosta turvapaikka- 32435: sisältöä Suomen nykyinen lainsäädäntö ja lautakunnan toimivaltaan kuuluneissa asiois- 32436: käytäntö ei täysin vastaa. Vaikka päätöslau- sa Uudenmaan lääninoikeudelta ja sen pää- 32437: selmat eivät juridisesti olekaan valtiota sito- tökseen valitusluvalla korkeimmalta hallin- 32438: via, olisi tämä puute syytä korjata, sillä se to-oikeudelta. Lisäksi ulkomaalaisvirasto 32439: on ollut esillä muissakin yhteyksissä. sisällyttää kielteisen turvapaikka- tai oleske- 32440: Nykyisen käytännön mukaan turvapaikka- lulupapäätöksen yhteyteen päätöksen kään- 32441: päätös ja siihen mahdollisesti liittyvä maas- nyttämisestä. Tällöin turvapaikka- ja maasta- 32442: tapoistamispäätös käsitellään erikseen. Tämä poistamispäätökset tulevat saman muutok- 32443: merkitsee voimavarojen kulumista useisiin senhakujärjestelmän piiriin sen sijaan, että 32444: erillisiin käsittelyihin. niihin nyt voimassa olevan lain mukaan hae- 32445: taan erikseen muutosta. On tarkoituksenmu- 32446: kaista, että turvapaikan ja oleskeluluvan 32447: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset epääminen sekä käännyttäminen käsitellään 32448: ehdotukset samassa menettelyssä. 32449: Nopeutettua turvapaikkahakemusten käsit- 32450: Turvapaikkamenettely on erityisalue, johon telyä ehdotetaan siis muutettavaksi siten, että 32451: liittyy usein vaikeita näytön, lähtömaiden luovutaan selvästi perusteettomien turvapaik- 32452: olosuhteiden arvioimiseen ja lain tulkintaan kahakemusten määritelmästä. Lakiin sisälly- 32453: liittyviä kysymyksiä. Hallintotuomioistuimen tetään edelleen määritelmä ilmeisen perus- 32454: sisäisessä organisoinnissa ja toiminnassa on teettomista turvapaikkahakemuksista, jotka 32455: otettava riittävällä tavalla huomioon turva- voidaan käsitellä nopeutetussa menettelyssä. 32456: paikkavalitusten vaatima erityisosaaminen Nopeutetussa menettelyssä tehty ulkomaa- 32457: pakolais- ja ihmisoikeudessa sekä asioiden laisviraston päätös, jonka mukaan turvapaik- 32458: kiireellisyys. Tätä edellyttää jo hallintolain- kahakemus on ilmeisen perusteeton, aliste- 32459: käyttölain 33 §:n mukainen selvittämisvel- taan Uudenmaan lääninoikeuteen. Lää- 32460: vollisuus, sillä riippumaton tuomioistuin ei ninoikeuden päätöksestä ei ole valitusoikeut- 32461: voi toimia pelkästään asianomaisen hallinto- ta. Mikäli lääninoikeus ulkomaalaisviraston 32462: viranomaisen hankkiman tiedon varassa. kannasta poiketen katsoo, että turvapaikka- 32463: Uudenmaan lääninoikeus on voimavaroil- hakemus ei ole ilmeisen perusteeton, asia 32464: taan hallintotuomioistuimista suurin. Sillä palautetaan ulkomaalaisvirastolle uudelleen 32465: olisi näin parhaat mahdollisuudet taata, että käsiteltäväksi. Uuteen päätökseen tyytymä- 32466: turvapaikka-asioissa järjestetään suullisia tön ulkomaalainen voi valittaa Uudenmaan 32467: käsittelyjä. Uudenmaan lääninoikeudessa lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö- 32468: järjestettäviin käsittelyihin olisi saatavissa laissa säädetään. 32469: myös käsittelyn kannalta välttämättömiä 32470: tulkkeja helpommin kuin muualla järjestet- 3. Esityksen vaikutukset 32471: täviin käsittelyihin. Lisäksi yhteen muutok- 32472: senhakutuomioistuimeen keskitetty käsittely 3.1. Taloudelliset vaikutukset 32473: palvelisi selvittämisvelvollisuuden täyttymi- 32474: sen lisäksi parhaiten myös oikeuskäytännön Turvapaikkalautakunnan lakkauttaminen ja 32475: yhtenäisyyden säilyttämistä. asioiden siirto Uudenmaan lääninoikeuteen 32476: Tästä syystä ehdotetaan turvapaikkalauta- (noin 100 valitusasiaa ja noin 100 alistusasi- 32477: kunnalle kuuluvat asiat keskitettäviksi aina- aa) aiheuttaa 2,7 miljoonan markan siirron 32478: HE 207/1997 vp 9 32479: 32480: momentilta 25.60.21. momentille 25.10.23. 4.2. Lausunnot 32481: Siirto on otettu huomioon vuoden 1998 ta- 32482: lousarvioesityksessä. Lisärahoituksen tarvetta Maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen toi- 32483: ei arvion mukaan siirrosta aiheutune. mikunnan mietinnöstä pyydettiin lausunto 32484: useilta eri viranomaisilta ja järjestöiltä. Lau- 32485: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset suntoja annettiin yhteensä 43. Lausunnon 32486: antoivat Kansallinen Kokoomus rp., Perus- 32487: Turvapaikkalautakunta lakkautetaan ja sen suomalaiset rp., Suomen Keskusta rp., Suo- 32488: tehtävät siirtyvät Uudenmaan lääninoikeu- men Kristillinen Liitto rp., Suomen Sosiaali- 32489: delle 1 päivästä tammikuuta 1998 alkaen. demokraattinen Puolue rp., Svenska folkpar- 32490: Turvapaikkalautakunnassa on päätoiminen tiet i Finland rp., Vasemmistoliitto rp., Vih- 32491: puheenjohtajan ja sihteerin virka. Puheenjoh- reä liitto rp., eduskunnan oikeusasiamiehen 32492: taja ja sihteeri on nimitetty määräajaksi. kanslia, korkein hallinto-oikeus, valtioneu- 32493: Lautakunnassa on lisäksi yksi vakinainen ja voston kanslia, ulkoasiainministeriö, oikeus- 32494: kaksi määräaikaista esittelijää sekä toimis- ministeriö, sisäasiainministeriöstä polii- 32495: tohenkilökuntaa. siosasto ja rajavartiolaitoksen esikunta, puo- 32496: lustusministeriö, valtiovarainministeriö, ope- 32497: 4. Asian valmistelu tusministeriö, liikenneministeriö, kauppa- ja 32498: teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveysmi- 32499: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto nisteriö, työministeriö, ympäristöministeriö, 32500: ulkomaalaisvaltuutetun toimisto, turvapaik- 32501: Valmisteluelimet kalautakunta, ulkomaalaisvirasto, väestöre- 32502: kisterikeskus, Suomen Ammattiliittojen Kes- 32503: Asiaa on valmisteltu maahanmuutto- ja kusjärjestö ry, Teollisuuden ja Työnantajain 32504: pakolaispoliittisessa toimikunnassa. Toimi- Keskusliitto, Ihmisoikeusliitto ry, Kidutet- 32505: kunnan tehtävänä oli laatia ehdotus hallituk- tujen Kuntoutuskeskus, Lastensuojelun Kes- 32506: sen maahanmuutto- ja pakolaispoliittiseksi kusliitto ry, Lingua Nordica oy, monikult- 32507: ohjelmaksi. Laaja mietintö käsitteli Suomen tuurisuusyhdistys Familia Club ry, Pakolais- 32508: kansainvälisiä vaikutusmahdollisuuksia ja ja ulkomaalaistyöntekijät ry, Siirtolaisuus- 32509: toimintaa osana kansainvälistä yhteisöä, instituutti, Suomen kääntäjien ja tulkkien 32510: Suomen maahantulo- ja turvapaikkapolitiik- liitto ry, Suomen venäjänkielisen väestön 32511: kaa, maahanmuuttajien vastaanottoa ja yh- foorumi ry, Suomi-Inkeri -seura ry, Turun 32512: teiskuntaan integroitumista eli kotoutumista kaupungin sosiaalikeskuksen kansainvälinen 32513: sekä poliittista vastuumekanismia ja hallin- palvelukeskus, ulkomaalaisten kriisikeskus 32514: toa. Tämä hallituksen esitys perustuu toimi- sekä Venäjän ja Itä-Euroopan instituutti. 32515: kunnan ehdotukseen. Lausunnoissa pääsääntöisesti puollettiin 32516: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen toi- muutoksenhakujärjestelmän uudistamista 32517: mikunnan mietinnön ja siitä saatujen lausun- siten, että turvapaikkalautakunnalle kuuluvat 32518: tojen pohjalta hallituksen esitys on valmis- asiat siirrettäisiin hallintotuomioistuimeen. 32519: teltu virkatyönä sisäasiainministeriössä. Edellytyksenä kuitenkin esitettiin muun 32520: muassa sitä, että muutoksenhaussa tuomarei- 32521: Aikaisemmat hallituksen esitykset den riittävä erityisasiantuntemus turvapaik- 32522: ka- ja ihmisoikeusasioissa turvataan ja riittä- 32523: Vuonna 1993 turvapaikkamenettelyä muu- vät edellytykset asioiden perusteelliseen ja 32524: tettiin siten, että toisesta Pohjoismaasta tai samalla joutuisaan käsittelyyn taataan. Sel- 32525: muusta turvallisesta maasta tulevan turva- västi perusteettomille turvapaikkahakemuk- 32526: paikkahakemus voidaan hylätä heti, jollei sille tarkoitetusta menettelystä luopuminen 32527: ollut perusteita myöntää ulkomaalaiselle nähtiin useissa lausunnoissa oikeusturvan 32528: oleskelulupaa Suomessa. kannalta myönteisenä uudistuksena. Tästä 32529: Rajalta käännyttämistä ja maasta karkotta- hallituksen esityksestä pyydettiin lausunto 32530: mista koskeviin säännöksiin otettiin kielto ulkoasiainministeriöltä, oikeusministeriöltä, 32531: lähettää ketään alueelle, jolla hän saattaisi työministeriöitä ja ulkomaalaisvirastolta. 32532: joutua epäinhimillisen kohtelun tai vainon 32533: kohteeksi. 32534: 10 HE 207/1997 vp 32535: 32536: 5. Muita esitykseen vaikuttavia ulkomaalaisten maahantuloa ja maassaoles- 32537: seikkoja kelua. Keskeisiä ovat YK:n kansainväliset 32538: yleissopimukset, jotka koskevat kansalais- 32539: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ja poliittisia oikeuksia ja sosiaalisia, ta- 32540: loudellisia ja sivistyksellisiä oikeuksia (SopS 32541: Valtioneuvosto on 16 päivänä lokakuuta 6/1976). 32542: 1997 tehnyt periaatepäätöksen hallituksen Kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa 32543: maahanmuutto-ja pakolaispoliittiseksi ohjel- toistuvat periaatteet, joiden mukaan yksilöllä 32544: maksi. Muutoksenhakumenettelyn uudista- on oikeus saada suojelua vainolta ja vakavil- 32545: minen turvapaikka-asioissa sisältyy ohjel- ta ihmisoikeusloukkauksilta kotimaansa ul- 32546: maan, joka on laadittu maahanmuutto- ja kopuolella eikä häntä saa palauttaa maahan, 32547: pakolaispoliittisen toimikunnan mietinnön jossa hän voi joutua epäinhimillisiin olosuh- 32548: pohjalta. teisiin. YK:nihmisoikeuksien yleismaailmal- 32549: Eduskunnalle on annettu 29 päivänä elo- lisen julistuksen 14 artiklan mukaan jokai- 32550: kuuta 1997 hallituksen esitys Euroopan yh- sella vainon kohteeksi joutuneella ihmisellä 32551: teisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkaha- on oikeus hakea ja nauttia turvapaikkaa 32552: kemuksen käsittelystä vastuussa olevan val- muissa maissa. Euroopan neuvoston yleis- 32553: tion ratkaisemisesta tehdyn yleissopimuksen sopimus ihmisoikeuksien ja perusvapauksien 32554: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä suojaamiseksi, Eurooppalainen yleissopimus 32555: laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta (HE kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan 32556: 99/1997 vp), jonka eduskunta on hyväksy- kohtelun tai rangaistuksen estämiseksi (SopS 32557: nyt. Asia on esitelty tasavallan presidentin 17/1991) sekäYK:nkidutuksen ja muun jul- 32558: vahvistettavaksi 31 päivänä lokakuuta 1997. man, epäinhimillisen tai halventavan kohte- 32559: Eduskunnalle annettaneen lähiaikoina erik- lun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus 32560: seen esitys maahanmuuttajien kotoutumista (SopS 60/1989) sisältävät palautuskiellot ti- 32561: ja turvapaikanhakijoiden vastaanottoa koske- lanteessa, jossa henkilö voisi palautettaessa 32562: vaksi laiksi. Esityksessä tullaan ehdottamaan joutua kidutuksen tai muun epäinhimillisen 32563: muun muassa, että paikallisviranomaiset laa- kohtelun kohteeksi. Pakolaissopimuksessa 32564: tivat maahanmuuttajien kotouttamisohjelman sekä siihen liittyvässä vuoden 1967 lisä- 32565: sekä yksilötasolla kotoutumissuunnitelman. pöytäkirjassa (SopS 78/1968) on palautus- 32566: Ohjelmaan liittyy niin sanottu kotoutumis- kielto, joka kieltää palauttamasta pakolaista 32567: tuki. olosuhteisiin, joissa hän voi joutua vainon 32568: Ulkomaalaislakia ehdotetaan muutettavaksi kohteeksi pakolaissopimuksen pakolaismää- 32569: muilta osin myöhemmin hallituksen vahvis- ritelmässä luetelluista syistä. 32570: taman maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen Yleisten ihmisoikeussopimusten rinnalla 32571: ohjelman mukaisesti. Suomea sitovat eräät kansainväliset tiettyjä 32572: ryhmiä tai oikeuksia koskevat sopimukset. 32573: Tällainen sopimus on muun muassa kaikki- 32574: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva 32575: sopimuksista kansainvälinen yleissopimus (SopS 32576: 37/1970). 32577: Kansainvälisesti on yleisesti hyväksytty Eurooopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn 32578: valtion suvereniteettiin pohjautuva periaate, turvapaikkahakemuksen käsittelystä vas- 32579: että ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oikeutta tuussa olevan valtion ratkaisemisesta tehdyn 32580: saapua vieraaseen valtioon ja oleskella sekä yleissopimuksen, jäljempänä Dublinin 32581: työskennellä siellä. Valtioiden noudattaman yleissopimus, osapuolet sitoutuvat siihen, 32582: maahanmuuttopolitiikan sisältö voi määräy- että kaikkien niiden ulkomaalaisten, jotka 32583: tyä niiden omien tarpeiden ja kansallisten eivät ole jäsenvaltioiden kansalaisia, tekemät 32584: etujen mukaan. Pakolaisten ja turvapaikan- turvapaikkahakemukset tutkitaan. Tarkoituk- 32585: hakijoiden osalta valtiot ovat sopimuksilla sena on turvata kohtuullisessa ajassa turva- 32586: sitoutuneet rajoittamaan oikeuttaan säännellä paikkahakemuksen käsittely yhdessä jäsen- 32587: maahan saapumista. Jokainen valtio käsitte- valtiossa. Dublinin yleissopimuksessa on 32588: lee turvapaikkahakemukset kuitenkin kansal- määritelty perusteet, joiden mukaan yksit- 32589: lisen lainsäädäntönsä mukaisesti. täistapauksissa ratkaistaan hakemuksen kä- 32590: Suomea velvoittavat useat monen- ja kah- sittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio. 32591: denväliset sopimukset, jotka määrittelevät 32592: HE 207/1997 vp 11 32593: 32594: 32595: 32596: 32597: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 32598: 32599: 32600: 1. Lakiehdotuksen perustelut sen käsittelystä. 32601: Nykyistä 34 §:ää ehdotetaan muutettavaksi 32602: 32 §. Twvapaikkahakemus. Yleisperus- siten, että ilmeisen perusteettomalla pidettäi- 32603: teluissa mainituista syistä ehdotetaan, että siin hakemusta, joka ei perustu vainon pel- 32604: selvästi perusteettomalle turvapaikkahake- koon rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet- 32605: mukselle säädetystä menettelystä luovutaan tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen 32606: ja käytetään yksinomaan käsitettä ilmeisen tai poliittisen mielipiteen vuoksi taikka jonka 32607: perusteeton hakemus, silloin kun hakemus perusteeksi ei ole esitetty vakavia ihmisoi- 32608: käsitellään nopeutetussa menettelyssä. Tä- keusloukkauksia tai muita perusteita, jotka 32609: män johdosta pykälän 3 momentti ehdote- liittyvät palautuskieltoon. Turvapaikkahake- 32610: taan kumottavaksi ja uudessa 34 a §:ssä sää- musta, jonka tarkoituksena on turvapaikka- 32611: dettäväksi nykyisen kahden erilaisen no- menettelyn väärinkäyttäminen, pidettäisiin 32612: peutetun menettelyn sijasta vain yhdestä no- myös ilmeisen perusteettomana. EY:n sisä- 32613: peutetusta menettelystä. Ilmeisen perusteet- ja oikeusministerien Lontoossa 30.11.- 1.12. 32614: tomista turvapaikkahakemuksista säädettäi- 1992 antamassa ilmeisen perusteettornia tur- 32615: siin muutetussa 34 §:ssä. vapaikkahakemuksia koskevassa päätöslau- 32616: 34 §. Ilmeisen perusteeton twva- selmassa on lueteltu syitä, joiden perusteella 32617: paikkahakemus. Voimassa olevassa pykäläs- turvapaikkahakemus voidaan katsoa ilmeisen 32618: sä säädetään, että turvapaikkalautakunnan perusteettomaksi. Kyseinen päätöslauselma 32619: puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja käsitte- määrittelee turvapaikkajärjestelmän väärin- 32620: lee turvapaikkaa tai suojelun perusteella käytön viittaamalla muun muassa väärän 32621: myönnettävää oleskelulupaa koskevan ulko- henkilöllisyyden tai väärien asiakirjojen 32622: maalaisviraston päätöksen lausuntoasiana, käyttöön sekä passin tai matkalippujen tuho- 32623: jos ulkomaalaisvirasto toteaa hylkäävässä amiseen väärän henkilöllisyyden käyttämi- 32624: päätöksessään, että hakemus on ilmeisen seksi tai turvapaikkahakemuksen käsittelyn 32625: perusteeton. Lausunto on annettava kiireelli- vaikeuttamiseksi. 32626: sesti. Mikäli myös lautakunnan puheenjohta- Ilmeisen perusteettomaksi katsottaisiin tur- 32627: jan tai varapuheenjohtajan lausunnossa tode- vapaikkahakemus silläkin perusteella, että 32628: taan, että hakemus on ilmeisen perusteeton, turvapaikanhakija saapuu Suomeen turvalli- 32629: ulkomaalaisviraston päätökseen ei saa hakea sesta maasta, jossa hän olisi jo voinut saada 32630: muutosta valittamalla. 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja jonne 32631: Ulkomaalaislain 34 § :n säännöksen mu- hänet voidaan turvallisesti palauttaa. Kautta- 32632: kaan ilmeisen perusteettomaksi katsottiin kulkua tai kulkuvälineen vaihtoa ei pidettäisi 32633: käytännössä myös niin sanotusta turvallisesta tällaisena perusteena. 32634: maasta saapuvien henkilöiden tekemät hake- Turvallista maata koskevaa säännöstä so- 32635: mukset, koska näissä maissa ei tapahdu sel- vellettaisiin vain, jos turvapaikanhakija on 32636: laisia ihmisoikeusloukkauksia, jotka oikeut- oleskellut kyseisen maan alueella tai jos hä- 32637: taisivat turvapaikkaan. Selvästi perusteetto- nen hakemuksensa Dublinin yleissopimuk- 32638: man hakemuksen käsittelymenettelystä sää- sen määräysten perusteella tulee tutkia jos- 32639: dettiin vuonna 1993. Siihen siirrettiin turval- sain muussa jäsenvaltiossa kuin Suomessa. 32640: lisesta maasta saapuvien hakemukset. Ilmei- Turvallista maata koskevaa säännöstä ei 32641: sen perusteettomiksi katsottiin tämän jälkeen tulisi soveltaa summaarisesti, vaan edelly- 32642: muun muassa hakemukset, joissa hakija ei tykset palauttaa hakija turvalliseen maahan 32643: ollut vedonnut pakolaissopimuksessa tarkoi- tarkastettaisiin tapauskohtaisesti. Jokaisen 32644: tettuun vainoon. Nyt nämä tapaukset ehdote- turvapaikanhakijan osalta tulisi edellyttää, 32645: taan uudelleen yhdistettäviksi yhdeksi me- että kyseinen maa suostuu ottamaan hänet 32646: nettelyksi ilmeisen perusteettoman hakemuk- vastaan ja tutkii hänen turvapaikkahakemuk- 32647: 12 HE 207/1997 vp 32648: 32649: sensa. viranomaiselle muussa yhteydessä antanut. 32650: 34 a §. Ilmeisen perusteetloman turva- Turvapaikanhakija asuu yleensä turvapai- 32651: paikkahakemuksen ratkaiseminen. Pykälä kanhakijoiden vastaanottokeskuksessa. Kos- 32652: sisältää säännökset turvapaikkahakemuksen ka kyse on nopeutetusta menettelystä, koh- 32653: ratkaisemisesta nopeutetussa menettelyssä. tullisena aikana voitaisiin pitää kahta vuoro- 32654: Siinä ehdotetaan säädettäväksi, että ulko- kautta. Päätös voitaisiin tämän jälkeen alis- 32655: maalaisvirasto tekee päätöksen jolla, mikäli taa Uudenmaan lääninoikeuteen. Pidempi 32656: turvapaikkahakemus ja oleskelulupahakemus ajankohta ei tulisi kysymykseen ilman, että 32657: hylätään, samalla päätetään hakijan käännyt- nopeutetun menettelyn perusajatus kärsisi. 32658: tämisestä. Ulkomaalaisviraston päätökseen Pykälän 3 momentin mukaan lääninoikeus 32659: ei saisi hakea muutosta valittamalla. voisi ratkaista alistetun asian yhden tuomarin 32660: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- kokoonpanolla. Asiasta olisi tehtävä päätös 32661: väksi, että ulkomaalaisviraston 1 momentin viipymättä. Lääninoikeuden päätökseen ei 32662: mukainen päätös alistetaan kokonaisuudes- saisi hakea muutosta valittamalla. 32663: saan Uudenmaan lääninoikeuden ratkaista- Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädet- 32664: vaksi. Koska maasta poistaminen on perus- täväksi menettelystä silloin, kun lääninoi- 32665: tavanlaatuinen hakijan henkilöä koskeva keus ulkomaalaisviraston päätöksestä poike- 32666: asia, ehdotetaan säädettäväksi, että hakijalle ten ei katsoisi turvapaikkahakemuksen ole- 32667: varataan tilaisuus tulla kuulluksi käännyttä- van ilmeisen perusteeton tai jos hakija on 32668: misasiassa ennen kuin asia kokonaisuu- esittänyt käännyttämisen osalta uutta olen- 32669: dessaan alistetaan lääninoikeudelle. Kuule- naista selvitystä. Tällöin asia palautettaisiin 32670: minen on perusteltua senkin vuoksi, että ha- ulkomaalaisvirastoon uuteen käsittelyyn, ja 32671: kijalla ei ole mahdollisuutta hakea päätök- ulkomaalaisviraston uuteen päätökseen tyy- 32672: seen muutosta valittamalla. Näin hakijalla tymätön ulkomaalainen voisi valittaa Uuden- 32673: olisi mahdollisuus halutessaan tuoda esiin maan lääninoikeuteen siten kuin jäljempänä 32674: mahdollisia uusia tietoja asiassaan. Voimassa 57 § 1 ja 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 32675: olevan ulkomaalaislain mukaan ulkomaalais- väksi. 32676: viraston käännyttämistä koskevasta päätök- Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettä- 32677: sestä voi hakea muutosta valittamalla kor- väksi, että ulkomaalaisvirasto antaisi turval- 32678: keimpaan hallinto-oikeuteen. liseen turvapaikkamaahan palautettavalle 32679: Ottaen huomioon menettelyn kiireellinen henkilölle asiakirjan, josta ilmenisi, että hä- 32680: luonne pykälän 2 momentissa ehdotetaan nen turvapaikkahakemustaan ei ole sisällölli- 32681: lisäksi säädettäväksi, että ulkomaalaisvirasto sesti tutkittu. Tällä pyrittäisiin varmistamaan, 32682: huolehtii hakijan kuulemisesta ennen kuin että hakijan turvapaikkahakemus käsiteltäi- 32683: asiakirjat lähetetään lääninoikeudelle. Ulko- siin siinä valtiossa, johon hänet palautetaan. 32684: maalaisvirasto hallintoviranomaisena voi 39 §. Käännyttämisestä päättäminen. Pykä- 32685: suorittaa kuulemisen sujuvammin kuin lää- län 2 momentissa säädetään, että jos passin- 32686: ninoikeus. Käytännössä kuuleminen tapah- tarkastusviranomaisen käsiteltävänä olevalla 32687: tuisi siten, että viranomainen antaa viivytyk- käännyttämistä koskevalla asialla on merki- 32688: settä ulkomaalaisviraston päätöksen turva- tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa 32689: paikanhakijalle tiedoksi. Samalla viran- samankaltaisissa tapauksissa, passintarkastus- 32690: omainen kuulisi hakijaa käännyttämispäätök- viranomainen voi saattaa asian ulkomaalais- 32691: sestä. Ilman erityisen painavaa syytä päätös- viraston ratkaistavaksi. 32692: tä ei tulisi antaa turvapaikanhakijalle tiedok- Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, 32693: si ajankohtana jona hakijan kuuleminen tai, että ulkomaalaisvirasto voisi, jos se katsoo 32694: avustajan hankkiminen olisi kohtuuttoman tarpeelliseksi, myös oma-aloitteisesti ottaa 32695: vaikeaa. Nopeutetussa menettelyssä on tar- käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak- 32696: peen viivästymisen välttämiseksi säätää ti- seen. 32697: lanteesta, jossa turvapaikanhakijaa ei tavoi- Pykälän 4 momentin mukaan päätös kään- 32698: teta. Tämän johdosta ehdotetaan säädettä- nyttämisestä on tehtävä 37 §:n 1 ja 2 mo- 32699: väksi, että jollei hakijaa tavoiteta, ulkomaa- mentissa mainituissa tapauksissa kolmen 32700: laisviraston päätöksen tiedoksiantamisen ja kuukauden kuluessa. Ilman oleskelulupaa 32701: kuulemisen katsotaan toteutuneen kohtuulli- maahan saapuneita henkilöitä on perusteltua 32702: sessa ajassa siitä, kun jäljennös päätöksestä kohdella maastapoistamisen osalta yhdenmu- 32703: on jätetty todistettavasti siihen osoitteeseen, kaisella tavalla. Tästä syystä pykälän 4 mo- 32704: jonka hakija on turvapaikkatutkinnassa tai menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että 32705: HE 207/1997 vp 13 32706: 32707: siitä poistetaan vaatimus kolmen kuukauden na kohtana mahdollisuus valittaa Uuden- 32708: määräajasta. Samalla pykälää ehdotetaan maan lääninoikeuteen myös ulkomaalaisvi- 32709: edellä jo selostetuista syistä muutettavaksi raston käännyttämistä koskevasta päätökses- 32710: siten, että oleskeluluvan epääminen ja kään- tä. Poikkeuksena tästä kuitenkin olisivat 32711: nyttäminen käsitellään samassa menettelyssä. edellä ehdotetun 34 a § :n nojalla ilmeisen 32712: Kun ulkomaalaisvirasto hylkää turvapaik- perusteettomien hakemusten käsittelyn yh- 32713: ka- tai oleskelulupahakemuksen, se tekee sa- teydessä tehdyt käännyttämispäätökset, joi- 32714: malla päätöksen hakijan käännyttämisestä. hin ei olisi oikeutta hakea muutosta valitta- 32715: 54 §. Maastapoistumiskielto. Pykälässä malla. 32716: säädetään, että jos ulkomaalainen on epäilty- Uudistukseen liittyy olennaisena osana se, 32717: nä tai syytteessä rikoksesta tai jos hänet on että jos ulkomaalaisvirasto päätyy normaalis- 32718: tuomittu rangaistukseen, jota ei ole suoritet- sa menettelyssä tapahtuvassa turvapaikka- ja 32719: tu, tai jos muu erittäin tärkeä syy sitä vaatii, oleskelulupahakemuksen ratkaisussa kieltei- 32720: sisäasiainministeriö voi poliisin tai muunkin seen päätökseen, se voisi samalla päättää 32721: viranomaisen esityksestä kieltää ulkomaa- käännyttämisestä. Voimassa olevan lain mu- 32722: laista poistumasta maasta. kaan turvapaikka-asiassa on ensin mahdolli- 32723: Maastapoistumiskieltoa ei ulkomaalaislain suus valittaa turvapaikkalautakuntaan, ja jos 32724: voimassa ollessa ole käytetty kuin harvoin. valitus hylätään asia palautuu ulkomaalaisvi- 32725: Pakkokeinolain 2 luvussa säädetty matkus- rastolle ja käynnistetään maastapoistamis- 32726: tuskielto kattaa riittävällä tavalla tämän py- menettely. Ulkomaalaisvirasto tekee kään- 32727: kälän soveltamisalan. Tästä syystä ehdote- nyttämisestä tai maasta karkottamisesta uu- 32728: taan, että säännös kumotaan. den päätöksen, josta voi valittaa edelleen 32729: 56 § Turvapaikkalautakunta. Turvapaikka- korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Tämä me- 32730: lautakunnassa käsiteltävät nettely on prosessuaalisesti raskas ja aikaa 32731: muutoksenhakuasiat soveltuvat ratkaistaviksi vievä. Nyt ehdotetulla lainmuutoksella me- 32732: yleisissä ensi asteen hallintotuomioistuimis- nettelyä kevennettäisiin. 32733: sa. Ehdotettu uusi muutoksenhakujärjestelmä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- 32734: luo todennäköisesti hallintotuomioistuinten täväksi, että lääninoikeuden 1 momentissa 32735: päätösten pohjalta entistä selkeämmän ja mainittuun päätökseen saisi hakea muutosta 32736: ennakoitavammissa olevan oikeuskäytännön. vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää 32737: Näiden syiden perusteella ehdotetaan, että valitusluvan. Yleisenä periaatteena hallinto- 32738: ulkomaalaislain 56 § kumotaan ja turvapaik- asioiden muutoksenhakujärjestelmän kehittä- 32739: kalautakunta lakkautetaan 1 päivästä tammi- misessä on ollut se, että yleiset hallinto- 32740: kuuta 1998 lukien ja sen tehtävät siirretään tuomioistuimet toimisivat mahdollisimman 32741: hallintotuomioistuimelle. Samalla kumoutuu tehokkaasti ja että korkein hallinto-oikeus 32742: myös turvapaikkalautakunnasta annettu ase- toimisi nykyistä harvemmissa asioissa en- 32743: tus. simmäisenä ja ainoana tuomioistuimena. 32744: 57 §. Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston Turvapaikka- ja muut lupapäätökset koske- 32745: päätöksestä. Voimassa olevan lain 57 ja vat usein hakijan perustavia oikeuksia ja oi- 32746: 58 §, jotka koskevat muutoksenhakua ulko- keusasemaa. Korkeimmalla hallinto-oikeu- 32747: maalaisviraston erinäisiin päätöksiin, ehdote- della pitää tämän johdosta olla korkeimpana 32748: taan yhdistettäväksi yhdeksi säännökseksi. valituselimenä mahdollisuus tutkia lääninoi- 32749: Voimassa olevan 57 § :n otsikko ehdotetaan keuden tekemiä päätöksiä turvapaikka-asiois- 32750: muutettavaksi ja 58 § kumottavaksi. sa. Myös oikeuskäytännön yhtenäisyyden 32751: Turvapaikkalautakunta on edellä 56 §:ssä kannalta on perusteltua, että korkein hallin- 32752: ehdotettu lakkautettavaksi ja sille kuuluvat to-oikeus periaatteelliselta tai käytännön 32753: asiat siirrettäväksi Uudenmaan lääninoikeu- merkitykseltään tärkeissä asioissa voisi toi- 32754: teen. Tästä syystä ehdotetaan 57 §:n 1 mo- mia viimeisenä valituselimenä. Rajoitukseton 32755: menttia vastaavasti muutettavaksi siten, että muutoksenhakuoikeus korkeimpaan hallinto- 32756: aiemmin turvapaikkalautakunnan toimival- oikeuteen ei olisi perusteltu, sillä osa ulko- 32757: taan kuuluneissa asioissa valitetaan lääninoi- maalaisviraston 1 momentissa säädetyissä 32758: keuteen. Näitä ovat turvapaikkaa, turvapai- asioissa tekemistä päätöksistä on oikeudelli- 32759: kanhakijalle suojelun tarpeen perusteella selta kannalta suhteellisen ongelmattomia. 32760: myönnettävää oleskelulupaa ja pakolaisuu- Voimassa olevan lain 58 §:ssä säädetään 32761: den lakkaamista koskevat ulkomaalaisviras- muutoksenhausta ulkomaalaisviraston kään- 32762: ton päätökset. Säännökseen lisättäisiin uute- nyttämistä, maasta karkottamista, maahantu- 32763: 14 HE 207/1997 vp 32764: 32765: lokieltoa, muukalaispassin, pakolaisen mat- myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu- 32766: kustusasiakirjan, viisumin tai oleskeluluvan den lakkaamista koskevaan päätökseen taik- 32767: peruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos- 32768: epäämistä koskevaan päätökseen. Tämän kevaan päätökseen muussa kuin tämän lain 32769: mukaisesti ulkomaalaisviraston päätökseen 34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa tyytymä- 32770: voidaan hakea muutosta korkeimmalta hal- tön ulkomaalainen voi valittaa Uudenmaan 32771: linto-oikeudelta 14 päivän kuluessa tiedoksi lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö- 32772: saamisesta siten kuin muutoksenhausta hal- laissa säädetään. Lisäksi ehdotetaan, että 32773: lintoasioissa annetussa laissa eli nykyisin turvapaikka- ja oleskelulupahakemuksesta 32774: hallintolainkäyttölaissa säädetään. sekä käännyttämisestä voitaisiin päättää sa- 32775: Voimassa olevan lain 58 §:n säännös eh- massa menettelyssä ja niistä voitaisiin valit- 32776: dotetaan siirrettäväksi ehdotetun lain 57 § :n taa yhdessä. 32777: 3 momentiksi. Lisäksi pykälän ensimmäises- Tämän johdosta ehdotetaan, että 62 §:n 1 32778: tä lauseesta ehdotetaan poistettavaksi mai- momenttiin lisättäisiin viittaus tämän lain 32779: ninta käännyttämisestä, koska asiasta on esi- 37 §:n 1 momenttiin. Tämän mukaisesti 37 32780: tetty säädettäväksi lain 57 §:n 1 momentissa. §:n 1 momentin nojalla tehty käännyttämis- 32781: Samalla ehdotetaan, että ulkomaalaisviraston päätös voidaan panna täytäntöön sen estä- 32782: päätökseen voidaan hakea muutosta kor- mättä, että siihen on haettu muutosta. Vali- 32783: keimmalta hallinto-oikeudelta, siten kuin tusluvan hakeminen korkeimmalta hallinto- 32784: hallintolainkäyttölaissa säädetään. oikeudelta 57 § :n 1 momentissa tarkoitetussa 32785: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä- tapauksessa lykkäisi päätöksen täytän- 32786: väksi valituskielloista, jotka ovat voimassa töönpanon kunnes asia on ratkaistu. 32787: olevan lain 57 §:n 2 momentin viimeissä 70 §. Tiedottaminen ulkomaalaisvaltuute- 32788: lauseessa ja 58 §:n viimeisessä lauseessa. tulle. Voimassa olevan lain 70 §:ää ehdote- 32789: 58 §. Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston taan muutettavaksi siten, että poistetaan viit- 32790: päätökseen. Edellä mainituilla perusteilla taus lain 58 § :ään, joka edellä on ehdotettu 32791: pykälä ehdotetaan kumottavaksi. kumottavaksi. Edelleen ehdotetaan 34 § :n 32792: 60 §. Valitusoikeuden rajoitukset. Voimas- muutosesityksen ja uuden 34 a §:n johdosta 32793: sa olevan lain 60 §:ää ehdotetaan muutetta- muutettavaksi viittaus 31 - 34 § :iin siten, 32794: vaksi siten, että poistetaan viittaus lain että viitataan tämän sijasta 31 - 33 §:ään ja 32795: 58 §:ään, joka edellä on ehdotettu kumotta- 34 a §:ään. 32796: vaksi. 32797: 62 §.Eräiden päätösten täytäntöönpanokel- 32798: poisuus. Voimassa olevan pykälän 1 mo- 2. Voimaantulo 32799: mentissa säädetään käännyttämistä ja maas- 32800: tapoistumiskieltoa koskevan päätöksen täy- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden 32801: täntöönpanosta. 1998 alusta. 32802: Maastapoistumiskieltoa koskeva 54 § on Koska turvapaikkalautakunta ehdotetaan 32803: edellä ehdotettu kumottavaksi. Tästä syystä lakkautettavaksi turvapaikkalautakunnassa 32804: ehdotetaan, että 62 §:n 1 momentista poiste- vireillä olevat asiat siirretään Uudenmaan 32805: taan viittaus 54 § :ään. lääninoikeuteen. 32806: Edellä 57 §:n 1 momentissa ehdotetaan, Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka 32807: että ulkomaalaisviraston turvapaikkaa, turva- ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa. 32808: paikanhakijalle suojelun tarpeen perusteella Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32809: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 32810: tus: 32811: HE 207/1997 vp 15 32812: 32813: 32814: 32815: 32816: Laki 32817: ulkomaalaislain muuttamisesta 32818: 32819: 32820: 32821: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32822: kumotaan 22 päivänä helmikuuta annetun ulkomaalaislain (378/1991) 32 §:n 3 momentti, 32823: 54, 56 ja 58 §, sellaisina kuin ne ovat, 32 §:n 3 momentti sekä 56 §:n 1 momentti laissa 32824: 639/1993 ja 54 §:n 1 ja 2 momentti sekä 58 § laissa 154/1995, 32825: muutetaan 34 §, 39 §:n 2 ja 4 momentti, 57 ja 60 §, 62 §:n 1 momentti ja 70 §:n 1 mo- 32826: mentti, sellaisina kuin ne ovat, 34 §, 39 §:n 2 momentti sekä 57 § mainitussa laissa 32827: 154/1995, 39 §:n 4 momentti, 62 §:n 1 momentti sekä 70 §:n 1 momentti mainitussa laissa 32828: 639/1993 sekä 32829: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti: 32830: 32831: 32832: 32833: 32834: 34 § 34 a § 32835: 32836: Jim eisen perusteelon turvapaikkahakemus Ilmeisen perusteetloman 32837: turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen 32838: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no- 32839: paikkahakemusta; jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus- 32840: 1) jonka perusteeksi ei ole esitetty vakavia teettomana ja siihen liittyvän oleskelulupaha- 32841: ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia kemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää samal- 32842: perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin la käännyttämisestä. Ulkomaalaisviraston 32843: tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal- tällaisessa asiassa antamaan päätökseen ei 32844: lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh- saa hakea muutosta valittamalla. 32845: mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi- 32846: vuoksi; tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan 32847: 2) jonka tarkoituksena on käyttää väärin Uudenmaan lääninoikeuden ratkaistavaksi. 32848: turvapaikkamenettelyä; Ulkomaalaisviraston on varattava hakijalle 32849: 3) jos turvapaikanhakija on saapunut tur- tilaisuus tulla kuulluksi ennen kuin päätös 32850: vallisesta maasta, jossa hän olisi voinut saa- alistetaan lääninoikeudelle. Tiedoksiannon ja 32851: da 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja tilaisuuden tulla kuulluksi katsotaan tapah- 32852: jonne hänet voidaan turvallisesti palauttaa; tuneen, ellei turvapaikanhakijaa tavoiteta 32853: tai kahden vuorokauden kuluessa siitä, kun ul- 32854: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen valti- komaalaisviraston päätös on todisteellisesti 32855: oon, joka on Euroopan yhteisöjen jäsenvalti- toimitettu turvapaikanhakijan ilmoittamaan 32856: oon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte- osoitteeseen. 32857: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises- Lääninoikeus voi ratkaista asian yhden 32858: ta tehdyn yleissopimuksen mukaan vastuussa tuomarin kokoonpanossa. Lääninoikeuden 32859: turvapaikkahakemuksen käsittelystä. päätös asiassa on annettava viipymättä. Lää- 32860: ninoikeuden päätökseen ei saa hakea valit- 32861: 16 HE 207/1997 vp 32862: 32863: tarualla muutosta. tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu 32864: Lääninoikeuden on palautettava asia ulko- painava syy. 32865: maalaisvirastoon uudelleen käsiteltäväksi, Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- 32866: mikäli turvapaikkahakemusta ei ole pidettävä maalaisviraston päätökseen, joka koskee 32867: ilmeisen perusteettomana tai jos hakija on maasta karkottamista, maahantulokieltoa, 32868: esittänyt käännyttämisen osalta uutta muukalaispassin, pakolaisen matkus- 32869: olennaista selvitystä. tusasiakirjan, viisumin tai oleskeluluvan pe- 32870: Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen maa- ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan 32871: han palautettavalle henkilölle asiakirjan, jos- epäämistä koskevaan päätökseen, saa valittaa 32872: ta ilmenee, että hänen turvapaikkahakemus- päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen 32873: taan ei ole tutkittu aineellisesti Suomessa. siten kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään. 32874: Päätöksestä, jolla viisumi tai oleskelulupa 32875: 39 § on peruutettu ennen kuin ulkomaalainen on 32876: saapunut maahan, ei kuitenkaan saa valittaa. 32877: Käännyttäm isestä päättäminen Valittaa ei myöskään saa päätöksestä, jossa 32878: asian on todettu raukeavan sen johdosta, että 32879: hakija on peruuttanut hakemuksensa tai to- 32880: Passintarkastusviranomainen voi saattaa dennäköisesti poistunut Suomesta. 32881: asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos 32882: käännyttämistä koskevalla asialla on merki- 32883: tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa 60 § 32884: samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalaisvi- 32885: rasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa Valitusoikeuden rajoitukset 32886: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak- 32887: seen. Muissa kuin 55 ja 57 §:ssä tarkoitetuissa 32888: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin 32889: Ulkomaalaisvirasto päättää käännyttämi- päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. 32890: sestä kielteisen turvapaikka- tai oleskelulu- 32891: papäätöksen yhteydessä. 32892: 62 § 32893: 32894: 57 § Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus 32895: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston Tämän lain 37 §:n 1 momentin nojalla 32896: päätökseen tehtyä käännyttämistä koskeva päätös voi- 32897: daan panna täytäntöön sen estämättä, että 32898: siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha- 32899: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta 32900: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha- 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää 32901: kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet- päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on 32902: tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- ratkaistu. 32903: kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko- 32904: maalaisviraston käännyttämistä koskevaan 32905: päätökseen muussa kuin tämän lain 34 a 32906: § :ssä säädetyssä tapauksessa, voi hakea 70 § 32907: muutosta valittamalla päätöksestä Uuden- 32908: maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain- Tiedottaminen ulkom aalaisvaltuutetulle 32909: käyttölaissa (586 11996) säädetään. 32910: Uudenmaan lääninoikeuden 1 momentissa Tämän lain 31 - 33, 34 a, 39, 42, 43, 47, 32911: tarkoitettuun päätökseen saa hakea muutosta 49, 51, 54, 55 ja 57 §:ssä tarkoitetut 32912: vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää päätökset on viipymättä saatettava ulkomaa- 32913: valitusluvan. Lupa voidaan myöntää ainoas- laisvaltuutetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuute- 32914: taan, jos lain soveltamisen kannalta muissa tun pyynnöstä hänen tietoonsa on saatettava 32915: samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän- 21, 26, 63 ja 64 § :ssä tarkoitetut päätökset. 32916: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa 32917: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais- 32918: HE 207/1997 vp 17 32919: 32920: Tämä laki tulee voimaan päivänä tam- lautakunnassa vireillä olevat asiat siirretään 32921: mikuuta 1998. Uudenmaan lääninoikeuteen. 32922: Tämän lain voimaan tullessa turvapaikka- Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka 32923: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa. 32924: 32925: 32926: 32927: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 32928: 32929: Tasavallan Presidentti 32930: 32931: 32932: 32933: MARTTI AHTISAARI 32934: 32935: 32936: 32937: 32938: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 32939: 18 HE 207/1997 vp 32940: 32941: Liite 32942: 32943: 32944: 32945: 32946: Laki 32947: ulkomaalaislain muuttamisesta 32948: 32949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32950: kumotaan 22 päivänä helmikuuta annetun ulkomaalaislain (378/1991) 32 §:n 3 momentti , 32951: 54, 56 ja 58 §, sellaisina kuin ne ovat, 32 §:n 3 momentti sekä 56 §:n 1 momentti laissa 32952: 639/1993 ja 54 §:n 1 ja 2 momentti sekä 58 § laissa 15411995, 32953: muutetaan 34 §, 39 §:n 2 ja 4 momentti, 57 ja 60 §, 62 §:n 1 momentti ja 70 §:n 1 mo- 32954: mentti, sellaisina kuin ne ovat, 34 §, 39 §:n 2 momentti sekä 57 § mainitussa laissa 32955: 154/1995, 39 §:n 4 momentti, 62 §:n 1 momentti sekä 70 §:n 1 momentti mainitussa laissa 32956: 639/1993 sekä 32957: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti: 32958: 32959: 32960: 32961: Voimassa oleva laki Ehdotus 32962: 32 § 32963: Turvapaikkahakemus 32964: 32965: 32966: Jos turvapaikkaa Suomesta hakeva ulko- (3 mom. kumotaan) 32967: maalainen saapuu toisesta Pohjoismaasta tai 32968: maasta, johon hänet 38 §:n 2 momentin 32969: säännös huomioon ottaen voidaan palauttaa, 32970: eikä perusteita oleskeluluvan myöntämiselle 32971: Suomessa 20 §:n säännökset huomioon otta- 32972: en ole olemassa eikä hakija myöskään esitä 32973: erityistä perustetta, jonka mukaan kyseinen 32974: maa ei ole hänelle turvallinen, hakemus voi- 32975: daan heti hylätä. 32976: 32977: 32978: 34 § 34 § 32979: 32980: Lausuntom enettelyssä käsiteltävä Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus 32981: turvapaikkahakemus 32982: Jos ulkomaalaisvirasto turvapaikkahake- Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- 32983: muksen hylkäävässä päätöksessään toteaa, paikkahakem usta; 32984: että hakemus on ilmeisen perusteeton, sen 1) jonka perusteeksi ei ole esitetty vakavia 32985: on pyydettävä 56 §:ssä tarkoitetun turva- ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia 32986: paikkalautakunnan puheenjohtajalta tai vara- perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin 32987: HE 207/1997 vp 19 32988: 32989: Voimassa oleva laki Ehdotus 32990: 32991: puheenjohtajalta lausunto hakemuksen ilmei- tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal- 32992: sestä perusteettomuudesta. lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh- 32993: Turvapaikkalautakunnan puheenjohtajan tai mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen 32994: varapuheenjohtajan on annettava lausuntonsa vuoksi; 32995: kiireellisesti. Jos myös lausunnossa todetaan 2) jonka tarkoituksena on käyttää väärin 32996: hakemus ilmeisen perusteettomaksi, ei ulko- turvapaikkam enettelyä; 32997: maalaisviraston turvapaikkaa ja suojelun tar- 3) jos turvapaikanhakija on saapunut tur- 32998: peen perusteella myönnettävää oleskelulupaa vallisesta maasta, jossa hän olisi voinut saa- 32999: koskevaan päätökseen saa hakea muutosta da 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja 33000: valittamalla. jonne hänet voidaan turvallisesti palauttaa; 33001: tai 33002: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen valti- 33003: oon, joka on Euroopan yhteisöjen jäsenvalti- 33004: oon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte- 33005: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises- 33006: ta tehdyn yleissopimuksen mukaan vastuussa 33007: turvapaikkahakemuksen käsittelystä. 33008: 33009: 33010: 33011: 33012: 34 a § 33013: 33014: Ilmeisen perusteettoman turvapaikkahake- 33015: muksen ratkaiseminen 33016: Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no- 33017: jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus- 33018: teettomanaja siihen liittyvän oleskelulupaha- 33019: kemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää samal- 33020: la käännyttäm isestä. Ulkomaalaisviraston täl- 33021: laisessa asiassa antamaan päätökseen ei saa 33022: hakea muutosta valittamalla. 33023: Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi- 33024: tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan 33025: Uudenmaan lääninoikeuden ratkaistavaksi. 33026: Ulkomaalaisviraston on varattava hakijalle 33027: tilaisuus tulla kuulluksi ennen kuin päätös 33028: alistetaan lääninoikeudelle. Tiedoksiannan ja 33029: tilaisuuden tulla kuulluksi katsotaan tapah- 33030: tuneen, ellei turvapaikanhakijaa tavoiteta 33031: kahden vuorokauden kuluessa siitä, kun ul- 33032: komaalaisviraston päätös on todisteellisesti 33033: toimitettu turvapaikanhakijan ilmoittamaan 33034: osoitteeseen. 33035: Lääninoikeus voi ratkaista asian yhden 33036: tuomarin kokoonpanossa. Lääninoikeuden 33037: päätös asiassa on annettava viipymättä. Lää- 33038: ninoikeuden päätökseen ei saa hakea valit- 33039: tamalla muutosta. 33040: Lääninoikeuden on palautettava asia ulko- 33041: 20 HE 207/1997 vp 33042: 33043: Voimassa oleva laki Ehdotus 33044: 33045: maalaisvirastoon uudelleen käsiteltäväksi, 33046: mikäli turvapaikkahakemusta ei ole pidettävä 33047: ilmeisen perusteettomana tai jos hakija on 33048: esittänyt käännyttäm isen osalta uutta 33049: olennaista selvitystä. 33050: Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen maa- 33051: han palautettavalle henkilölle asiakirjan, jos- 33052: ta ilmenee, että hänen turvapaikkahakemus- 33053: taan ei ole tutkittu aineellisesti Suomessa. 33054: 33055: 39 § 33056: 33057: Käännyttämisestä päättäminen 33058: 33059: Jos passintarkastusviranomaisen käsiteltä- Passintarkastusviranomainen voi saattaa 33060: vänä olevalla käännyttämistä koskevalla asi- asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos 33061: alla on merkitystä 37 §:n soveltamisen kan- käännyttämistä koskevalla asialla on merki- 33062: nalta muissa samankaltaisissa tapauksissa, tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa 33063: voi passintarkastusviranomainen saattaa asi- samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalaisvi- 33064: an ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi. rasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa 33065: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak- 33066: seen. 33067: 33068: Päätös käännyttämisestä on tehtävä 37 §:n Ulkomaalaisvirasto päättää käännyttämi- 33069: 1 ja 2 momentissa mainituissa tapauksissa sestä kielteisen turvapaikka- tai oleskelulu- 33070: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun ulko- papäätöksen yhteydessä. 33071: maalainen on saapunut maahan. Jos ulko- 33072: maalainen on hakenut turvapaikkaa Suomes- 33073: sa, päätöstä käännyttämisestä ei saa tehdä 33074: ennen kuin turvapaikkahakemus on lainvoi- 33075: maisesti ratkaistu. 33076: 33077: 54§ 54§ 33078: 33079: M aastapoistum iskielto M aastapoistum iskielto 33080: Jos ulkomaalainen on epäiltynä tai syyt- (kumotaan) 33081: teessä rikoksesta tai jos hänet on tuomittu 33082: rangaistukseen, jota ei ole suoritettu, tai jos 33083: muu erittäin tärkeä syy sitä vaatii, ulkomaa- 33084: laisvirasto voi poliisin tai muunkin viran- 33085: omaisen esityksestä kieltää ulkomaalaista 33086: poistumasta maasta. Kielto on voimassa ul- 33087: komaalaisviraston määräämän ajan, jollei 33088: sitä aikaisemmin peruuteta. 33089: Kiireeilisessä tapauksessa poliisi voi kiel- 33090: tää ulkomaalaista poistumasta maasta. Polii- 33091: sin on viipymättä ilmoitettava kiellosta ulko- 33092: maalaisvirastolle, jonka on päätettävä, pide- 33093: HE 207/1997 vp 21 33094: 33095: Voimassa oleva laki Ehdotus 33096: 33097: täänkö kielto voimassa 33098: M aastapoistum iskielto on peruutettava niin 33099: pian kuin estettä maasta poistumiselle ei 33100: enää ole. 33101: 56§ 56§ 33102: Turvapaikkalautakunta Turvapaikkalautakunta 33103: Turvapaikkaa, turvapaikanhakijalle suoje- (kumotaan) 33104: lun tarpeen perusteella myönnettävää oleske- 33105: lulupaa ja pakolaisuuden lakkaamista koske- 33106: vissa asioissa on muutoksenhakuelimenä 33107: turvapaikkalautakunta Lautakunta toimii 33108: oikeusministeriön yhteydessä. 33109: Lautakunnassa on puheenjohtaja sekä vä- 33110: hintään kaksi varapuheenjohtajaa ja viisi 33111: muuta jäsentä. Jäsenet toimivat tuomarin 33112: vastuulla. He voivat olla päätoimisia. Pu- 33113: heenjohtajan ja varapuheenjohtajien tulee 33114: olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suo- 33115: rittaneita ja tuomarin tehtäviin perehtyneitä. 33116: Muiden jäsenten tulee olla kansainväliseen 33117: oikeuteen, pakolaisasioihin tai ulkomaa- 33118: laisasioihin perehtyneitä. 33119: Valtioneuvosto nimittää tai ottaa jäsenet 33120: viiden vuoden toimikaudeksi kerrallaan. Jos 33121: lautakunnan jäsenen paikka vapautuu tai jos 33122: lautakunnan jäsenten määrää lisätään kesken 33123: toimikauden, nimitetään tai otetaan uusi jä- 33124: sen jäljellä olevaksi toimikaudeksi. Jäsenten 33125: oikeudesta pysyä tehtävässään on muutoin 33126: voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista sää- 33127: detään. Jos päätoimiseksi jäseneksi nimitetty 33128: tai otettu on ennestään nimitettynä tai siirret- 33129: tynä valtion virkaan, hän on virkavapaana 33130: tästä virasta sen ajan, jonka hän on jäsenenä. 33131: Lautakunta on päätösvaltainen, kun läsnä 33132: on vähintään puolet jäsenistä, joista puheen- 33133: johtajana toimii lautakunnan puheenjohtaja 33134: tai varapuheenjohtaja. Lautakunta voi toimia 33135: jaostoihin jakaantuneena. Jaosto on päätös- 33136: valtainen, kun läsnä on vähintään kolme jä- 33137: sentä, joista puheenjohtajana toimii lauta- 33138: kunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtqja. 33139: Lautakunta voi asian selvittämiseksi toi- 33140: mittaa suullisen käsittelyn, jossa voidaan 33141: kuulla asianosaisia, todistajia, asiantuntijoita 33142: sekä vastaanottaa muuta selvitystä. Asian 33143: käsittelyssä lautakunnassa noudatetaan muu- 33144: toin soveltuvin osin laillista oikeudenkäynti- 33145: järjestystä. 33146: Turvapaikkalautakunnalla on päätoiminen 33147: 22 HE 207/1997 vp 33148: 33149: Voimassa oleva laki Ehdotus 33150: 33151: sihteeri, jonka tulee olla oikeustieteen kandi- 33152: daatin tutkinnon suorittanut. Sihteerin nim it- 33153: tää tai ottaa oikeusministeriö. 33154: Tarkemmat säännökset turvapaikkalauta- 33155: kunnasta annetaan asetuksella. 33156: 33157: 57§ 57§ 33158: Muutoksenhaku turvapaikkaa ja 33159: pakolaisuuden lakkaamista koskevaan Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- 33160: ulkomaalaisviraston päätökseen seen 33161: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- 33162: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha- maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha- 33163: kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet- kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet- 33164: tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- 33165: kaamista koskevaan päätökseen, voi valittaa kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko- 33166: päätöksestä turvapaikkalautakuntaan 30 päi- maalaisviraston käännyttämistä koskevaan 33167: vän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta päätökseen muussa kuin tämän lain 33168: niin kuin muutoksenhausta hallintoasioissa 34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa, voi hakea 33169: annetussa laissa (154/50) säädetään. muutosta valittamalla päätöksestä Uuden- 33170: Valituskiellosta eräisiin turvapaikka- ja maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain- 33171: oleskelulupapäätöksiin säädetään 34 §:ssä. käyttölaissa (586 11996) säädetään. 33172: Valittaa ei myöskään saa 32 §:n 3 momentin Uudenmaan lääninoikeuden 1 momentissa 33173: nojalla tehdystä ulkomaalaisviraston päätök- tarkoitettuun päätökseen saa hakea muutosta 33174: sestä eikä päätöksestä, jossa asian on todettu vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää 33175: raukeavan sen johdosta, että hakija on pe- valitusluvan. Lupa voidaan myöntää ainoas- 33176: ruuttanut hakemuksensa tai että hakija on taan, jos lain soveltamisen kannalta muissa 33177: todennäköisesti poistunut Suomesta. samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän- 33178: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa 33179: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais- 33180: tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu 33181: painava syy. 33182: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- 33183: maalaisviraston päätökseen, joka koskee 33184: maasta karkottamista, maahantulokieltoa, 33185: muukalaispassin, pakolaisen matkus- 33186: tusasiakiljan, viisumin tai oleskeluluvan pe- 33187: ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan 33188: epääm istä koskevaan päätökseen, saa valittaa 33189: päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen 33190: siten kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään. 33191: Päätöksestä, jolla viisumi tai oleskelulupa 33192: on peruutettu ennen kuin ulkomaalainen on 33193: saapunut maahan, ei kuitenkaan saa valittaa. 33194: Valittaa ei myöskään saa päätöksestä, jossa 33195: asian on todettu raukeavan sen johdosta, että 33196: hakija on peruuttanut hakemuksensa tai to- 33197: dennäköisesti poistunut Suomesta. 33198: HE 207/1997 vp 23 33199: 33200: Voimassa oleva laki Ehdotus 33201: 33202: 58§ 58§ 33203: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- 33204: seen sestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen 33205: Ulkomaalainen, joka katsoo ulkomaalaisvi- (kumotaan) 33206: raston käännyttämistä, maasta karkottamista, 33207: m aahantulokieltoa, m aastapoistum iskieltoa, 33208: muukalaispassin, pakolaisen matkus- 33209: tusasiakiljan, viisumin tai oleskeluluvan pe- 33210: ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan 33211: epäämistä koskevan päätöksen Ioukkaavan 33212: oikeuttaan, voi valittaa päätöksestä korkeim- 33213: paan hallinto-oikeuteen 14 päivän kuluessa 33214: tiedoksi saamisesta niin kuin muutoksen- 33215: hausta hallintoasioissa annetussa laissa sää- 33216: detään. Päätöksestä, jolla viisumi tai oleske- 33217: lulupa on peruutettu ennen kuin ulkomaalai- 33218: nen on saapunut maahan, ei kuitenkaan saa 33219: valittaa. 33220: 33221: 33222: 60 § 33223: Valitusoikeuden rajoitukset 33224: 33225: Muissa kuin 55, 57 ja 58 §:ssä tarkoite- Muissa kuin 55 ja 57 §:ssä tarkoitetuissa 33226: tuissa tapauksissa ei tämän lain nojalla teh- tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin 33227: tyihin päätöksiin saa hakea muutosta valit- päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla. 33228: tamalla. 33229: 33230: 33231: 33232: 33233: 62 § 62 § 33234: 33235: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus 33236: Käännyttämistä ja maastapoistumiskieltoa Tämän lain 37 §:n 1 momentin nojalla 33237: koskeva päätös voidaan panna täytäntöön tehtyä käännyttäm istä koskeva päätös voi- 33238: sen estämättä, että siihen on haettu muutos- daan panna täytäntöön sen estämättä, että 33239: ta. siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha- 33240: keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta 33241: 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää 33242: päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on 33243: ratkaistu. 33244: 24 HE 207/1997 vp 33245: 33246: Voimassa oleva laki Ehdotus 33247: 33248: 33249: 33250: 33251: 70 § 70 § 33252: 33253: Tiedottaminen ulkom aalaisvaltuutetulle Tiedottaminen ulkomaalaisvaltuutetulle 33254: Tämän lain 31-34, 39, 42, 43, 47, 49, 51, Tämän lain 31- 33, 34 a, 39, 42, 43, 47, 33255: 54, 55, 57 ja 58 §:ssä tarkoitetut päätökset 49, 51, 54, 55 ja 57 §:ssä tarkoitetut 33256: on viipymättä saatettava ulkomaalaisvaltuu- päätökset on viipymättä saatettava ulkomaa- 33257: tetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuutetun pyyn- laisvaltuutetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuute- 33258: nöstä hänen tietoonsa on saatettava 21, 26, tun pyynnöstä hänen tietoonsa on saatettava 33259: 63 ja 64 § :ssä tarkoitetut päätökset. 21, 26, 63 ja 64 §:ssä tarkoitetut päätökset. 33260: 33261: 33262: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 33263: mikuuta 1998. 33264: Tämän lain voimaan tullessa turvapaikka- 33265: lautakunnassa vireillä olevat asiat siirretään 33266: Uudenmaan lääninoikeuteen. 33267: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka 33268: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa. 33269: HE 208/1997 vp 33270: 33271: 33272: 33273: 33274: Hallituksen esitys Eduskunnalle luottolaitostoiminnasta anne- 33275: tun lain ja sijoituspalveluyrityksistä annetun lain sekä eräiden 33276: niihin liittyvien lakien muuttamisesta 33277: 33278: 33279: 33280: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33281: 33282: Esitys sisältää sellaiset muutosehdotukset sen määräystenautovalta rajoitettaisiin asian- 33283: luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä kos- omaisten direktiivien täytäntöönpanoon. 33284: kevaan lainsäädäntöön, jotka perustuvat Lisäksi ehdotetaan täsmenettäväksi säännök- 33285: - yleisen yhteisölainsäädännön kehityk- siä, jotka koskevat kirjanpitolain soveltamis- 33286: seen, erityisesti tilintarkastuslain, osakeyh- ta luottolaitoksiin. 33287: tiölain muutosten ja uuden kirjanpitolain Vaihto-omaisuuden luonteisten arvopaperi- 33288: voimaantuloon, en arvostaminen tilinpäätöksessä markkina- 33289: - luottolaitostoiminnan sääntelyn ja val- arvoon ehdotetaan sallittavaksi luottolaitok- 33290: vonnan kansainväliseen kehitykseen, sille kansainvälisen käytännön mukaisesti. 33291: - luottolaitosten tilinpäätöskäytännön kan- Lisäksi ehdotetaan pakolliseksi rahoitus- 33292: sainväliseen kehitykseen, leasing-sopimusten merkitseminen konserni- 33293: - luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä tilinpäätökseen rahoitustoiminnan tavoin sen 33294: koskevan lainsäädännön tähänastiseen sovel- sijaan, että ne saataisiin merkitä tilinpäätök- 33295: tamiskokemukseen sekä seen käyttöomaisuuden vuokraamisena. 33296: - lainsäädännön yleiseen selkiyttämistar- Osavuosikatsauksen julkaiseminen ehdote- 33297: peeseen. taan pakolliseksi kaikille talletuspankeille ja 33298: Luottolaitoksen tilintarkastusta ja tilintar- luottolaitosten tilinpäätösten julkistamista 33299: kastajia koskevia säännöksiä ehdotetaan koskevia periaatteita ehdotetaan täsmennettä- 33300: muutettaviksi siten, että tilintarkastajaksi väksi. 33301: voidaan valita vain tilintarkastuslaissa tarkoi- Luottolaitosten riskienhallintaa ja muuta 33302: tettu hyväksytty tilintarkastaja ja että vähin- sisäistä valvontaa ehdotetaan tehostettavaksi 33303: tään yhden tilintarkastajan on aina oltava lisäämällä rahoitustarkastuksen valtuuksia 33304: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- asettaa luottolaitoksille niiden riskienhallin- 33305: kastaja. Toisaalta ehdotetaan luovuttavaksi nan ja muun sisäisen valvonnan järjestelmiä 33306: vaatimuksesta, jonka mukaan luottolaitok- koskevia yleisiä vaatimuksia. 33307: sessa on aina oltava vähintään kaksi tilintar- Luottolaitosten kiiinteistönomistusta kos- 33308: kastajaa. Yleisen tilintarkastuslain kanssa kevaan rajoitukseen liittyvä väliaikaisen 33309: päällekkäiset säännökset ehdotetaan kumot- omistuksen käsite ehdotetaan kumottavaksi. 33310: taviksi. Pankkisalaisuutta ehdotetaan väljennettä- 33311: Viranomaisten toimivaltaa luottolaitosten väksi siltä osin kuin kysymys on asiakirjojen 33312: tilinpäätöstä koskevien määräysten, lausunto- luovuttamisesta tutkimuskäyttöön. 33313: jen ja poikkeuslupien myöntämisessä ehdote- Säästöpankkisäätiöiden valvonta ehdote- 33314: taan tarkistettavaksi. Oikeus antaa tilinpää- taan siirrettäväksi valtiovarainministeriöltä ja 33315: töstä koskevia sitovia määräyksiä ehdotetaan rahoitustarkastukselta patentti- ja rekisteri- 33316: siirrettäväksi rahoitustarkastukselta valtiova- hallitukselle. 33317: rainministeriölle siltä osin kuin niihin sisäl- Vakuudellisia joukkovelkakirjalainoja kos- 33318: tyy merkittävää aineellista norminantoa. kevat säännökset ehdotetaan kumottaviksi 33319: Useita nykyisin rahoitustarkastuksen mää- kahden vuoden siirtymäajan jälkeen. 33320: räyksiin sisältyviä tilinpäätöstä ja vakavarai- Sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä, tilin- 33321: suuslaskentaa koskevia periaatteita ehdote- tarkastusta ja vakavaraisuuslaskentaa koske- 33322: taan lisäksi siirrettäväksi lain tasolle. Vaka- vat säännökset ehdotetaan yhtenäistettäviksi 33323: varaisuussääntelyn osalta rahoitustarkastuk- luottolaitoksiin sovellettavien vastaavien 33324: 33325: 33326: 370373 33327: 2 HE 208/1997 vp 33328: 33329: säännösten kanssa. Lisäksi eräitä liike-, annettua lakia, hypoteekkiyhdistyksistä an- 33330: osuus- ja säästöpankkilakiin sisältyviä sään- nettua lakia, sijoituspalveluyrityksistä annet- 33331: nöksiä ehdotetaan yhtenäistettäväksi ja siir- tua lakia ja ulkomaisen sijoituspalveluyrityk- 33332: rettäväksi luottolaitostoiminnasta annettuun sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo- 33333: lakiin. messa annettua lakia sekä rahoitustarkastus- 33334: Ehdotetut muutokset koskevat luottolaitos- lakia. 33335: toiminnasta annettua lakia, liikepankkilakia, 33336: osuuspankkilakia, säästöpankkilakia, säästö- Muutokset ehdotetaan saatettavaksi voi- 33337: pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi maan samanaikaisesti uuden kirjanpitolain 33338: pankiksi annettua lakia, ulkomaisen luotto- voimaantulon kanssa. 33339: ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 33340: HE 208/1997 vp 3 33341: 33342: 33343: SISÄLLYSLUETTELO 33344: Sivu 33345: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33346: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 33347: 1. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 33348: 2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 33349: 2.1. Luottolaitos-ja sijoituspalvelutoimintaa koskevat direktiivit . . . . . . . . . . . . . 7 33350: 2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä koskeva kansainvälinen 33351: käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 33352: 3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 33353: 3 .1. Rahoitusmarkkinoiden yleisestä kehityksestä johtuvat muutostarpeet . . . . . . . 7 33354: 3 .1.1. Talletussuojan rajoittamisesta johtuva informaatiotarpeen lisääntyminen 7 33355: 3.1.2. Riskienhallinnan ja sen valvonnan kehittyminen . . . . . . . . . . . . . . . . 7 33356: 3.1.3. Pankkitoimintaa koskevan tutkimustiedon julkisuus . . . . . . . . . . . . . . 8 33357: 3.1.4. Vakuudellisten joukkovelkakirjojen vakuuksien turvaavuus. . . . . . . . . 8 33358: 3 .1.5. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan selkiyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . 8 33359: 3.1.6. Hallintoelinten jäsenten kuuluminen toisen luottolaitoksen hallintoon . 9 33360: 3 .1. 7. Luottolaitokselle sallittu toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 33361: 3.2. Tilintarkastusta koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 33362: 3.3. Tilinpäätöstä ja osavuosikatsausta koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . 10 33363: 3.3.1. Sovellettava lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 33364: 3.3.2. Tilinpäätöstä koskevien tarkempien määräysten antaminen . . . . . . . . . 10 33365: 3.3 .3. Omaisuuden arvostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 33366: 3.3.4. Rahoitusleasingsopimusten kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 33367: 3.3.5. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 33368: 3.3.6. Tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen julkistaminen . . . . . . . . . . . . . . 12 33369: 3.4. Viranomaisten norminanto-oikeuksia koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . 12 33370: 3 .5. Luottolaitosten yhtiöoikeudellista sääntelyä koskevat muutostarpeet . . . . . . . 13 33371: 3.6. Luottolaitos-ja sijoituspalveluyrityslainsäädännön selkiyttämisestä ja joh- 33372: donmukaistamisesta johtuvat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 33373: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 33374: 4.1. Rahoitusmarkkinoiden yleisen kehityksen huomioon ottaminen . . . . . . . . . . . 14 33375: 4.1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 33376: 4.1.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 33377: 4.1.2.1. Luottolaitosten taloudellista asemaa koskevan julkisen 33378: informaation lisääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 33379: 4.1.2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten tilintarkastajia ja 33380: tilintarkastusta koskevien säännösten tarkistaminen . . . . . . . . 15 33381: 4.1.2.3. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten 33382: riskienhallintajärjestelmien ja sisäisen valvonnan menetelmien 33383: julkisen valvonnan tehostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 33384: 4.1.2.4. Luottolaitosten kiinteistönomistusta koskevien riskien 33385: valvonnan tehostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 33386: 4.1.2.5. Tutkimuskäyttöön tarkoitettujen tietojen luovutuksen 33387: salliminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 33388: 4.1.2.6. Kiinnitysvakuudellisia joukkovelkakirjalainoja koskevien 33389: säännösten kumoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 33390: 4 .1.2. 7. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan yksinkertaistaminen . . . . . 16 33391: 4.1.2.8. Hallintoelinten jäsenten kuulumista toisen luottolaitoksen 33392: hallintoelimiin koskevien rajoitusten kumoaminen . . . . . . . . 16 33393: 4.1.2.9. Luottolaitoksille sallitun liiketoiminnan rajojen tarkistaminen . 16 33394: 4 HE 208/1997 vp 33395: 33396: 4.2. Tilinpäätösinformaatiota koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 33397: 4.2.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 33398: 4.2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 33399: 4.2.2.1. Sovellettava lainsäädäntö ja viranomaisten työnjako . . . . . . . 17 33400: 4.2.2.2. Omaisuuden arvostus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33401: 4.2.2.3. Rahoitusleasingsopimuten kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . 18 33402: 4.2.2.4. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33403: 4.3. Viranomaisten norminanto-oikeuksien tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33404: 4.3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33405: 4.3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 33406: 4.4. Yhteisöoikeudellisten säännösten tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 33407: 4.4.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 33408: 4.4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 33409: 4.5. Lainsäädännön selkiyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 33410: 4.5.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 33411: 4.5.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 33412: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 33413: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 33414: 7. Muut asiaan vaikuttavat seikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 33415: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 33416: 7.2. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 33417: 33418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 33419: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 33420: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 33421: 1.2. Liikepankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 33422: 1.3. Säästöpankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 33423: 1.4. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi . . . . . . . . . 52 33424: 1.5. Osuuspankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 33425: 1.6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 33426: 1. 7. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . 53 33427: 1.8. Laki sijoituspalveluyrityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 33428: 1.9. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua 33429: Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 33430: 1.1 0. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 33431: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 33432: HE 208/1997 vp 5 33433: 33434: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 33435: 1. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 33436: 2. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 33437: 3. Laki säästöpankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 33438: 4. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 33439: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 33440: 5. Laki osuuspankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 33441: 6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 7 §:n 1 momentin 12 kohdan ja 21 §:n 2 33442: momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 33443: 7. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 33444: 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 33445: 8. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 33446: 9. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua 33447: Suomessa annetun lain 15 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33448: 10. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 33449: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 33450: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 33451: 6 HE 208/1997 vp 33452: 33453: 33454: 33455: 33456: YLEISPERUSTELUT 33457: 33458: 33459: 33460: 1. Nykyinen lainsäädäntö teydessä luottolaitoslakiin lisättiin lailla 33461: (1689/1995) säännös rahoitustarkastuksen 33462: Luottolaitostoiminnasta annettu laki oikeudesta antaa luottolaitoksille valuuttaris- 33463: (1607 /1993, jäljempänä luottolaitoslaki), jol- kin rajoittamista koskevia tarkempia mää- 33464: la saatettiin voimaan luottolaitostoimintaa räyksiä. Eduskunta ei hyväksynyt myö- 33465: koskevat Euroopan Yhteisöjen direktiivit, hemmin sijoituspalveluyrityslainsäädäntöä 33466: tuli voimaan 1.1.1994. Samalla muutettiin koskevaan hallituksen esityksen sisältynyttä 33467: liikepankkilakia (1269/1990), säästöpankki- vastaavaa säännösehdotusta, jonka mukaan 33468: lakia (1270/1990) ja osuuspankkilakia rahoitustarkastuksella olisi ollut vastaava 33469: (1271/1990). Tämän jälkeen on tullut voi- määräystenanto-oikeus myös korkoriskin 33470: maan muun muassa tilintarkastuslaki osalta, koska tällainen rajoittamaton mää- 33471: (936/1994) ja laki osakeyhtiölain muuttami- räystenanto-oikeus olisi ollut ristiriidassa 33472: sesta (145/1997) sekä hallituksen esitys uu- lainsädäntövallan delegointia koskevien peri- 33473: deksi kirjanpitolaiksi (HE 1 ), joihin si- aatteiden kanssa. Eduskunta edellytti, että 33474: sältyviä uusia säännöksiä tai säännösehdo- hallitus antaa pikaisesti uuden esityksen asi- 33475: tuksia ei ole otettu huomioon luottolaitos- asta. 33476: lainsäädännössä. Laki sijoituspalveluyrityksistä (579/1996) 33477: Luottolaitoslainsäädäntöä on täydennetty ja siihen liittyvä lainsäädäntö, jolla saateet- 33478: sen voimaantulon jälkeen useaan otteeseen. tiin voimaan sijoituspalveluyrityksistä annet- 33479: Vuonna 1992 säädettiin laki säästöpankin tu direktiivi (93/22/ETY) ja luottolaitosten ja 33480: muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pan- sijoituspalveluyritysten omien varojen riittä- 33481: kiksi (972/1992). Luottolaitoslain omien va- vyydestä annettu direktiivi (93/6/ETY) tuli 33482: rojen vähimmäismäärää koskevia siirty- voimaan 1. 7.1996. Luottolaitoslain muutok- 33483: mäsäännöksiä on tarkistettu lailla 1435/1994. sella (570/1996) täydennettiin samalla luot- 33484: Talletuspankkien vakuusrahastoja koskevia tolaitosten vakavaraisuutta koskevia sään- 33485: luottolaitoslain säännöksiä on tarkistettu la- nöksiä markkinariskien pääomavaatimusta 33486: eilla 897/1995 ja 246/1996. Muutokset liitty- koskevilla säännöksillä. Samassa yhteydessä 33487: vät yhtäältä valtion vakuusrahastoa koskevan luottolaitoslakiin lisättiin palveluyrityksen 33488: lainsäädännön muutoksiin ja toisaalta talle- määritelmä ja eräitä rahanpesua koskevia 33489: tussuojaa koskevan direktiivin (94/19/ETY) säännöksiä sekä tarkistetiin eräitä muita 33490: pakollisten määräysten voimaansaattamiseen. säännöksiä. Niin ikään samassa yhteydessä 33491: Lisäksi luottolaitoslainsäädäntöön on tehty säädettiiin osuuspankkien yhteenliittymää 33492: säästöpankkien keskusrahalaitosta ja säästö- koskeva osuuspankkilain muutos (575/1996) 33493: pankkiosakeyhtiöitä koskevia muutoksia la- ja siihen liittyvä luottolaitoslain muutos 33494: eilla 1683/1995, 1684/1995, 1685/1996 ja (576/1996). Liikepankkilakia tarkistettiin 33495: 1687/1995 sekä säästökassojen valvonnan lailla 573/1996. 33496: muuttamisesta johtuvia muutoksia lailla Lailla 949/1996 saatettiin voimaan rahoi- 33497: 418/1996. Säästöpankkilain ja osuuspankki- tusalan direktiivien muuttamisesta toiminnan 33498: lan säästöpankkirikosta ja osuuspankkirikos- vakauden valvonnan tehostamiseksi annetun 33499: ta koskevia säännöksiä tarkistettiin rikoslain direktiivin (95/26/ETY) edellyttämät sään- 33500: muutosten johdosta laeilla 601/1995 ja nökset, jotka koskivat muun muassa merkit- 33501: 602/1995. tävän sidonnaisuuden määritelmän ja tilintar- 33502: Valuuttalain muutoksen (1688/1995) yh- kastajan erityisen ilmoitusvelvollisuuden 33503: HE 208/1997 vp 7 33504: 33505: lisäämistä lakiin. Vuonna 1997 tehdyllä luot- nettely on säädetty ainoaksi sallituksi vaih- 33506: tolaitoslain muutoksella (578 /1997) ja sii- toehdoksi IAS-standardissa ja tällaiseen käy- 33507: hen liittyvillä laeilla luottolaitoslainsää- täntöön on siirrytty vuoden 1997 alusta 33508: däntöön sisällytettiin osakeyhtiölain muutta- myös Ruotsissa. Euroopan Unionissa on li- 33509: misesta annetun lain ( 145/1997) voimaantu- säksi tehty päätös pyrkiä yhtenäistämään 33510: lon johdosta tarvittavat välttämättömät, lä- ainakin kansainvälistä toimintaa harjoittavien 33511: hinnä lakitekniset muutokset. konsernien konsernitilinpäätöstä koskevat 33512: säännökset IAS:n standardien mukaiseksi. 33513: 2. Kansainvälinen kehitys ja 33514: ulkomainen lainsäädäntö 3. Nykytilan arviointi 33515: 33516: 2.1. Luottolaitos- ja 3.1. Rahoitusmarldtinoiden yleisestä 33517: sijoituspalvelutoimintaa koskevat kehityksestä johtuvat muutostatpeet 33518: direktiivit 33519: 3.1.1. Talletussuojan rajoittamisesta johtuva 33520: Luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä informaatiotarpeen lisääntyminen 33521: koskevia direktiivejä ei ole muutettu luotto- 33522: laitostoimintalain ja sen myöhempien muu- Hallituksen esitys talletussuojan rajoitta- 33523: tosten tai sijoituspalveluyrityslain antamisen mista koskevaksi lainsäädännöksi on tarkoi- 33524: jälkeen. Direktiivien tulkinnan ja täytäntöön- tus antaa eduskunnalle syksyllä 1997 ja eh- 33525: panon osalta on kuitenkin tullut esille eräitä dotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 33526: muun muassa sijoituspalveluyritysten riski- vuoden 1998 alusta lukien. Talletussuojan 33527: luokittelua vakavaraisuuslaskennassa sekä supistuminen edellyttää niin viranomais- 33528: asiakasriskirajoituksia koskevia tulkinta- kuin omistajavalvonnan tehostamista ja luot- 33529: kysymyksiä, joiden osalta voimassa oleva tolaitosten taloudellista asemaa koskevan 33530: lainsäädäntö ei täysin vastaa muissa jäsen- julkisen informaation lisäämistä sekä ylipää- 33531: maissa vakiintunutta tulkintaa. Lisäksi sijoi- tään markkinakurin lisäämistä, jotta talletta- 33532: tuspalveluyrityksiä koskevan direktiivin jien asema ja yleinen luottamus rahoitus- 33533: säännös valvontaviranomaisen velvollisuu- markkinoihin eivät vaarannu. Taloudellisen 33534: desta antaa luottolaitoksille ja sijoituspalve- integraation syveneminen Euroopassa ja 33535: luyrityksille määräyksiä niiden sisäiselle vai- yleismaailmalliset tilinpäätösinformaation 33536: vonnalle asetettavista vaatimuksista on tois- harmonisointipyrkimykset edellyttävät lisäksi 33537: taiseksi sisällyttämättä lainsäädäntöön. luottolaitosten taloudellista asemaa koskevan 33538: informaation kehittämistä kansainvälistä ke- 33539: 2.2. Luottolaitosten ja hitystä vastaavasti, jotta luottamus suomalai- 33540: sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä siin luottolaitoksiin sijoituskohteena kansain- 33541: koskeva kansainvälinen käytäntö välisillä markkinoilla voidaa turvata. 33542: Luottolaitostoiminnasta annetun lain voi- 3.1.2. Riskienhallinnan ja sen valvonnan 33543: maantulon jälkeen useissa maissa, muun kehittyminen 33544: muassa Ruotsissa ja Japanissa, on siirrytty 33545: arvopapereiden markkina-arvostukseen luot- Rahoitusmarkkinoiden vapautuminen ja 33546: tolaitosten tilinpäätöksissä. Tällaista käytän- kansainvälistyminen ovat altistaneeet luotto- 33547: töä on jo pitkään noudatettu muun muassa laitoksia yhä enemmän korko-, valuutta- ja 33548: Yhdysvalloissa, Englannissa, Tanskassa, muille sellaisille markkinariskeille. Toisaalta 33549: Hollannissa ja Ranskassa. Arvopapereiden rahoitusinstrumenttien monipuolistuminen ja 33550: markkina-arvostuksen voi siten katsoa muo- tietojärjestelmien tekninen kehitys on tehnyt 33551: dostuneen vallitsevaksi kansainväliseksi käy- mahdolliseksi hallita tällaisia riskejä yhä 33552: tännöksi. Menettely vastaa myös kansainvä- kehittyneemmillä välineillä ja menetelmillä. 33553: listä tilinpäätösstandardia (lAS). Luottolaitosten valvonnan kansainvälisessä 33554: Toinen kansainvälisessä tilinpäätöskäytän- kehityksessä on selvästi havaittavissa suun- 33555: nössä nähtävissä oleva kehityssuunta on ra- taus, joka korostaa laissa säädettyjen jäykki- 33556: hoitusleasing-sopimusten kirjaaminen vähin- en määrällisten rajoitusten sijasta luottolai- 33557: tään konsernitilinpäätöksissä luotonannon tosten omien sisäisten riskinhallinta- ja val- 33558: tavoin sen sijaan, että ne kirjattaisiin käyttö- vontajärjestelmien merkitystä niin markkina- 33559: omaisuuden vuokraamisena. Tällainen me- kuin luottoriskienkin hallinnassa. Näistä 33560: 8 HE 208/1997 vp 33561: 33562: syistä luottolaitosten samoin kuin sijoituspal- tus poikkeaa lisäksi muihin konsolidoitujen 33563: veluyritysten sisäisiä riskinhallinta- ja val- tunnuslukujen ja rajoitusten laskemiseen so- 33564: vontajärjestelmiä koskevaa sääntelyä ja val- vellettavista yleisistä konsolidointiperiaat- 33565: vontaa on tarpeen kehittää. Lisäksi sijoitus- teista ja on tarpeettoman monimutkainen. 33566: palveluyrityksistä annetun direktiivin 10 ar- 33567: tikla, jonka mukaan jäsenvaltioiden on laa- 3.1.3. Pankkitoimintaa koskevan tutkimus- 33568: dittava säännöt luottolaitosten ja sijoituspal- tiedon julkisuus 33569: veluyritysten sisäiselle valvonnalle, edellyt- 33570: tää lainsäädäntötoimia. Nykyisen lainsäädännön mukaan pank- 33571: EU-direktiiveihin ei sisälly vaatimuksia kisalaisuus on ikuinen eli luottolaitoksen 33572: luottolaitosten kiinteistönomistusta koskevis- velvollisuus pitää asiakkaiden taloudellista 33573: ta määrällisistä rajoituksista. Kiinteis- asemaa ja henkilökohtaisia oloja koskevat 33574: tönomistukseen sisältyvät riskit otetaan di- tiedot sekä asiakkaiden liike- ja ammat- 33575: rektiivien mukaan huomioon ylimmässä ris- tisalaisuudet salaisina ei koskaan lakkaa. 33576: kiluokassa laskettaessa yleistä vakavarai- Tämän johdosta pankkien liiketoimintaa kos- 33577: suusvaatimusta. Suomalaisten luottolaitosten kevia tietoja ei ole ollut mahdollista saada 33578: kiinteistönomistukseen on vanhastaan sovel- lainkaan tutkimuskäyttöön. Tällaisen tutki- 33579: lettu lisäksi erityistä määrällisiä rajoitusta, mustiedon tarve on kuitenkin koko ajan li- 33580: jonka mukaan luottolaitoksen kiinteistön- sääntynyt muun muassa huomattavan julki- 33581: omistus ei saa ylittää 13 prosenttia sen ta- sen pankkituen vuoksi. 33582: seen loppusummasta. Merkittävä osa pankki- 33583: en kiinteistönomistuksesta on ollut luonteel- 3.1.4. Vakuudellisten joukkovelkakirjojen 33584: taan niin sanottua väliaikaista omistusta, jol- vakuuksien turvaavuus 33585: la tarkoitetaan maksamattomien luottojen 33586: vakuuksina pankkien haltuun joutuneita kiin- Kiinnitysluottopankkitoimintaa koskevat 33587: teistöjä, joita pankit ovat joutuneet ottamaan säännökset siirrettiin vuoden 1992 alusta 33588: vastaan luottotappioiden välttämiseksi. Lais- rahoitustoimintalakiin ja siitä edelleen vuo- 33589: sa säädetty rajoitus ei koske tällaista väliai- den 1994 alusta luottolaitoslakiin. Säännös- 33590: kaista kiinteistönomistusta. Tällaisten kiin- ten mukaan luottolaitosten liikkeeseenlaske- 33591: teistöjen omistuksesta on kuitenkin täytynyt mieTI pitkäaikaisten joukkovelkakirjojen va- 33592: tehdä rahoitustarkastukselle yksilöity ilmoi- kuudet on luovutettava rahoitustarkastuksen 33593: tus ja kiinteistö on voimassa olevan lain mu- haltuun, jos sopimusehdoissa niin määrätään. 33594: kaan ollut myytävä viiden vuoden kuluessa. Vakuuden on lain mukaan oltava turvaava ja 33595: Suomen kiinteistömarkkinoiden jähmeyden rahoitustarkastuksen on hyväksyttävä va- 33596: vuoksi rahoitustarkastus on kuitenkin usein kuuden laatu ja riittävyys. Nykyiseen lain- 33597: joutunut myöntämään lain sallimaa pitennys- säädäntöön sisältyvä turvaavan vakuuden 33598: tä mainittuun viiden vuoden määräaikaan. käsite on vaikeasti tulkittavissa ja omiaan 33599: Kiinteistönomistusrajoituksiin liittyvät vä- johtamaan sijoittajia harhaan. Rahoitustar- 33600: liaikaista omistusta koskevat säännökset ovat kastuksen vastuu vakuuksien riittävyydestä 33601: olleet omiaan lisäämään hallinnollisia ilmoi- on nykyisin epäselvä, koska rahoitustarkas- 33602: tus- ja valvontarutiineja ja hankaloittamaan tus ei voi käytännössä valvoa sen haltuun 33603: luottolaitosten ylimääräisen kiinteistöomai- luovutettujen vakuuksien tosiasiallista tur- 33604: suuden liiketaloudellisesti perusteltua purka- vaavuutta. Vakuuksien valvontaan sitoutuu 33605: mista ilman, että rajoituksella on ollut käy- lisäksi merkittävästi rahoitustarkastuksen 33606: tännössä vaikutusta pankkien hallussa olevan voimavaroja. Toisaalta kiinnitysluottopank- 33607: kiinteän omaisuuden määrään. Kiinteis- kitoimintaa on tarpeen yleisesti kehittää ra- 33608: tönomistusta koskevan rajoituksen valvonta, hoitusmarkkinoiden monipuolistamista kos- 33609: erityisesti väliaikaista omistusta koskevien kevien tavoitteiden mukaisesti. 33610: ilmoitusten käsittely, sitoo nykyisin merkit- 33611: tävästi rahoitustarkastuksen voimavaroja. 3 .1.5. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan 33612: Toisaalta velvollisuus luopua väliaikaisista selkiyttäminen 33613: kiinteistöomistuksista säädetyssä ajassa on 33614: omiaan johtamaan liiketaloudellisesti epätar- Säästöpankkien muuttamisesta osakeyhtiö- 33615: koituksenmukaisiin ratkaisuihin. muotoiseksi pankiksi annetussa laissa tarkoi- 33616: Nykyisen lainsäädännön mukainen tapa tetut- säästöpankkisäätiöt ovat nykyisin ra- 33617: laskea konsolidoitu kiinteistönomistusrajoi- hoitustarkastuksen valvonnassa. Säästöpank- 33618: HE 208/1997 vp 9 33619: 33620: kisäätiöiden erityisenä lakisääteisenä tarkoi- den kanssa tilanteissa, joissa luottolaitos 33621: tuksena on omistaa osakeyhtiömuotoiseksi omistaa merkittävän vähemmistöosuuden 33622: muuttuneen säästöpankin osakkeet. Näiden toisessa luottolaitoksessa. Vastaavaa sään- 33623: osakkeiden luovutukseen tarvitaan valtiova- nöstä ei sovelleta muihin luottolaitoksiin, 33624: rainministeriön lupa. Säästöpankkisäätiöiden mikä asettaa talletuspankit ja muut luottolai- 33625: toiminnalle ei laissa ole asetettu muita ta- tokset erilaiseen asemaan ilman, että se olisi 33626: vanomaisista säätiöistä poikkeavia vaatimuk- perusteltavissa näiden liiketoiminnasta johtu- 33627: sia kuin mainittu osakkeiden luovuttamista villa eroilla. 33628: koskeva rajoitus, joka ilmenee säätiön sään- 33629: nöistä. Säästöpankkisäätiöiden valvonta ra- 3 .1. 7. Luottolaitokselle sallittu toiminta 33630: joittuu siten käytännössä säätiöiden sääntö- 33631: jen mukaisen tarkoituksen valvontaan, jota Nykyinen lainsäädäntö ei mahdollista 33632: muiden säätiöiden osalta valvoo patentti- ja pankkien konttoriverkoston käyttämistä pos- 33633: rekisterihallitus. Erityisviranomaisen harjoit- tipalvelujen tarjoamiseen haja-asutusalueilla. 33634: tama säästöpankkisäätiöiden valvonta on Tällainen mahdollisuus olisi omiaan edistä- 33635: näistä syistä vaikeasti perusteltavissa. Myös- mään tällaisten palvelujen kustannustehokas- 33636: kään erityinen lupamenettely ei ole tarpeen ta tarjontaa haja-asutusalueilla. Lisäksi se 33637: säätiöiden luovuttaessa säästöpankkiosakeyh- edistäisi osaltaan pankkien tuottopohjan laa- 33638: tiön osakkeita. Lainsäädännön tarkoituksena jentamista. Kysymys ei toisaalta olisi sellai- 33639: on huolehtia siitä, että säästöpankin alkupe- sesta liiketoiminnasta, joka merkittävästi 33640: räinen tarkoitus, joka on säästäväisyyden suuntaisi pankkien voimavaroja niiden var- 33641: edistäminen, toteutuu siitä huolimatta, että sinaisten tehtävien ja osaaruisalueen ulko- 33642: säästöpankin oma pääoma muutetaan osak- puolelle. 33643: keiksi. Säästöpankkisäätiöiden tarkoituksena Nykyistä lainsäädäntöä on lisäksi tarpeen 33644: on lain mukaan oltava säästäväisyyden edis- täsmentää siten, että siitä käy selvästi ilmi 33645: täminen. Tämä tarkoitus toteutuu, vaikka nykyisin jo noudatettu käytäntö, jonka mu- 33646: säätiö myöhemmin luovuttaa säästöpankin kaan luottolaitokset voivat tarjota konsernin 33647: osakkeet, koska säätiön on käytettävä mah- sisäisiä palveluja luottolaitokselle sallittua 33648: dollinen osakkeiden arvonnoususta saamansa liiketoimintaa koskevien säännösten estämät- 33649: hyöty säännnöissä vahvistetun tarkoituksensa tä. 33650: mukaisesti joka tapauksessa säästäväisyyden 33651: edistämiseen. Koska tämän tarkoituksen to- 3.2. Tilintarl<astusta koskevat 33652: teutumista voidaan riittävästi valvoa yleisen muutostarpeet 33653: säätiövalvonnan avulla, osakkeiden erityinen 33654: luovutusrajoitus ei ole perusteltua. Tällaiset Luottolaitoslain tilintarkastusta ja tilintar- 33655: rajoitukset eivät muutoinkaan ole sopusoin- kastajia koskevat säännökset ovat osin pääl- 33656: nussa yleisten yhteisöoikeudellisten periaat- lekkäiset luottolaitoslain säätämisen jälkeen 33657: teiden kannalta, joiden yhtenä tavoitteena on säädetyn tilintarkastuslain kanssa. Säännök- 33658: arvopaperivaihdannan edistäminen. Lisäksi set voidaan siten näiltä osin kumota ilman, 33659: luottolaitoslainsäädäntöön myöhemmin sisäl- että lain sisältö muuttuu. Luottolaitoslain 33660: lytetyt luottolaitosten yleistä omistajakont- tilintarkastajia koskeviin säännöksiin sisältyy 33661: rollia koskevat säännökset ovat osaltaan vä- kuitenkin lisäksi säännöksiä, jotka asettavat 33662: hentäneet säästöpankkiosakeyhtiöiden osak- osittain alemmat vaatimukset tilintarkastajan 33663: keiden luovutukseen liittyvän erityisen val- kelpoisuudelle kuin muissa yrityksissä. Toi- 33664: vonnan tarvetta. saalta tilintarkastajien lukumäärää koskevat 33665: vaatimukset ovat ankarampia kuin muissa 33666: 3.1.6. Hallintoelinten jäsenten kuuluminen suomalaisissa yrityksissä ja myös ankaram- 33667: toisen luottolaitoksen hallintoon pia kuin ulkomaisissa luottolaitoksissa. 33668: Tilintarkastuslain mukaan yritykseen, kaik- 33669: Nykyisen lain mukaan talletuspankin hal- kein pienimpiä yrityksiä lukuunottamatta, 33670: lintoelinten jäsenet eivät saa kuulua toisen voidaan valita ainoastaan tilintarkastuslaissa 33671: talletuspankin hallintoelimiin lukuun otta- tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. Sitä 33672: matta samaan konserniin kuuluvaa pankkia vastoin luottolaitokseen voidaan hyväksytyn 33673: ja säästö- ja osuuspankin keskusrahalaitosta. tilintarkastajan lisäksi valita lisäksi maallik- 33674: Säännös on tarpeettoman jäykkä ja ristirii- kotilintarkastajia. Maallikkotilintarkastajien 33675: dassa omistajavalvontaa koskevien tavoittei- salliminen luottolaitoksissa muista vastaa- 33676: 33677: 33678: 370373 33679: 10 HE 208/1997 vp 33680: 33681: vankokoisista yrityksistä poiketen ei ole rimmissakaan yrityksissä eikä tällaista vaati- 33682: omiaan lisäämään luottolaitostoiminnan musta ole tiettävästi asetettu muiden ED- 33683: yleistä luotettavuutta. Tällaisilla maallikkoti- maiden luottolaitoslainsäädännössä. 33684: lintarkastajilla ei välttämättä ole, nykyaikai- Sijoituspalveluyrityksiltä edellytetään sa- 33685: sen pankkitoiminnan luonne huomioon otta- manlaista julkista luotettavuutta kuin luotto- 33686: en, tilintarkastuslaissa tarkoitettua "sellaista laitoksilta ja niiden viranomaisvalvonta on 33687: laskentatoimen, taloudellisten ja oikeudellis- järjestetty samoin perustein kuin luottolai- 33688: ten asioiden sekä tilintarkastuksen tuntemus- toksissa. Voimassa olevat tilintarkastusta 33689: ta ja kokemusta kuin yhteisön ... toiminnan koskevat säännökset poikkeavat kuitenkin 33690: laatuun ja laajuuteen katsoen on tarpeen teh- nykyisin toisistaan ilman, että eroja voidaan 33691: tävän hoitamiseksi" (TTL 11 § 1 mom.). perustella niiden yhteisömuotoon, toiminnan 33692: Maallikkotilintarkastajien puutteellinen luonteeseen tai muihin sellaisiin seikkoihin 33693: asiantuntemus saattaa johtaa esimerkiksi vai- perustuvilla syillä, etenkin kun sijoituspalve- 33694: keisiin korvausvelvollisuuden jakamista kos- luyrityksille on nykyisessä laissa asetettu 33695: keviin kysymyksiin, jos tilintarkastuksesta eräiltä osin ankarampia vaatimuksia kuin 33696: vastaavat yhdessä ammatti- ja maallikkoti- luottolaitoksille. 33697: lintarkastaja. Alueellisesti toimivan luotto- 33698: laitoksen toiminnassa ja sen valvonnassa 3.3. Tilinpäätöstä ja osavuosikatsausta 33699: tarvittava paikallisten asioiden tuntemus ei koskevat muutostarpeet 33700: myöskään, tilintarkastuslain 17 §:ssä säädet- 33701: ty tilintarkastuksen varsinainen tarkoitus 3.3 .1. Sovellettava lainsäädäntö 33702: huomioon ottaen, ole tarkoituksenmukaisim- 33703: min turvattavissa valitsemalla luottolaitoksen Ehdotetun uuden kirjanpitolain johdosta 33704: tilintarkastajaksi maallikoita. Tarvittava pai- vastaavia luottolaitosten tilinpäätöstä koske- 33705: kallistuntemus voidaan turvata muilla kei- via säännöksiä on tarkistettava. Osakeyh- 33706: noin, esimerkiksi hallituksen tai hallintoneu- tiölakiin sisältyy lisäksi eräitä tilinpäätöstä ja 33707: voston jäsenten tai konttorien valvojien tar- sen julkistamista koskevia säännöksiä, joita 33708: koituksenmukaisella valinnalla. vastaavat periaatteet on tarkoituksenmukaista 33709: Luottolaitostoiminnan luonne ja siltä edel- ulottaa koskemaan kaikkia luottolaitoksia 33710: lytettävä erityinen luotettavuus asettavat eri- niiden yhteisömuodosta riippumatta. Toisaal- 33711: tyisiä vaatimuksia tilintarkastajan yleiselle ta pankkien ja muiden rahoituslaitosten ti- 33712: kelpoisuudelle. Tämän vuoksi nykyisessä linpäätöstä ja konsernitilinpäätöstä koskevan 33713: lainsäädännössä on asetettu pääsäännöksi, direktiivin (86/635/ETY) määräysten ja 33714: että luottolaitokseen on valittava vähintään luottolaitosten liiketoiminnan ominaispiirtei- 33715: yksi KHT -tilintarkastaja. Rahoitustarkastus den vuoksi luottolaitoslainsäädännössä on 33716: on kuitenkin voinut myöntää luvan valita tarpeen edelleen säätää eräiltä osin yleisestä 33717: luottolaitokseen ainoastaan HTM-tilintarkas- kirjanpitolainsäädännöstä poiketen siten, et- 33718: taja. Luottolaitostoiminnan yleisen luotetta- tei sovellettavista säännöksistä synny epävar- 33719: vuuden edistämiseksi ja omistajavalvonnan muutta. Nykyisestä laista ei kaikilta osin käy 33720: tehostamiseksi olisi tarkoituksenmukaista riittävän selvästi ilmi, miltä osin kirjanpito- 33721: aina edellyttää KHT -tilintarkastajan valitse- lain säännöksistä voidaan poiketa niillä mää- 33722: mista luottolaitokseen. Periaate vastaisi räyksillä, joita rahoitustarkastus voi nykyisen 33723: myös nykyistä käytäntöä, koska rahoitustar- lain perustella antaa. 33724: kastus ei viime vuosina ole enää myöntänyt 33725: lupia HTM-tilintarkastajan valitsemiseen. 3.3.2. Tilinpäätöstä koskevien tarkempien 33726: Luottolaitoslainsäädännössä on vanhastaan määräysten antaminen 33727: edellytetty, että luottolaitoksessa on oltava 33728: vähintään kaksi tilintarkastajaa. Koska tilin- Luottolaitosten tilinpäätösinformaation si- 33729: tarkastuksesta nykyisin käytännössä vastaa sällöstä ja eräistä merkittävistä arvostus- ja 33730: yleensä KHT -yhteisö, jolloin varsinaiseen jaksotusperiaatteista säädetään nykyisin kir- 33731: tilintarkastustyöhön osallistuu käytännössä janpitolaista poiketen rahoitustarkastuksen 33732: useita KHT -yhteisön palveluksessa olevia määräyksistä. Oikeusvarmuuden lisäämiseksi 33733: tilintarkastajia, vaatimusta useamman tilin- ja lainsäädäntövallan delegointia koskevien 33734: tarkastajan valitsemisesta on vaikea perus- periaatteiden huomioon ottamiseksi on tar- 33735: tella. Useampaa tilintarkastajaa ei myöskään peen siirtää lain tasolle eräitä nykyisin pel- 33736: edellytetä tilintarkastuslain mukaan suu- kästään viranomaismääräyksiin sisältyviä 33737: HE 208/1997 vp 11 33738: 33739: periaatteita sekä siirtää eräitä, lähinnä kirjan- lisoitumattomat erät eivät ole samalla tavoin 33740: pitoasetuksen tasolla säädettyjä tilinpäätös- pysyvästi ansaittua tuloa kuin realisoituneet 33741: periaatteita säädettäväksi valtiovarainminis- erät. Toisaalta niissä maissa, joissa realisoi- 33742: teriön päätöksellä rahoitustarkastuksen sijas- tumattomien arvonnousujen tulouttaminen 33743: ta. Myös erityisviranomaisten (valtiovarain- tilinpäätöksessä sallitaan, ne luetaan yleensä 33744: ministeriö ja rahoitustarkastus) ja kirjanpito- myös jakokelpoisiin varoihin. Realisoitumat- 33745: lautakunnan välistä työnjakoa on tarpeen tomien arvonnousujen jakokelpoisuutta ra- 33746: tarkistaa, koska nykyisestä lainsäädännöstä joittaisi käytännössä hallituksen yleinen huo- 33747: ei riittävästi ilmene, miltä osin kirjanpito- lellisuusvelvollisuus ja rahoitustarkastukselle 33748: lautakunnalla on toimivaltaa antaa rahoitus- säädetty erityinen oikeus rajoittaa luottolai- 33749: tarkastuksen valvottavia koskevia päätöksiä. toksen voitonjakoa, jos luottolaitos ei ole 33750: tehnyt riittäviä varauksia. Hyvä kirjanpitota- 33751: 3.3.3. Omaisuuden arvostaminen pa edellyttää myös, että tilinpäätöstä laadit- 33752: taessa tehdään tarpeelliset varaukset, jos 33753: Voimassa olevat arvostussäännökset erityi- omaisuuden arvo laskee olennaisesti tilinpää- 33754: sesti vaihto-omaisuuden luonteisten arvopa- töspäivän ja tilinpäätöksen vahvistamisen 33755: pereiden arvostuksen osalta eivät vastaa ylei- välisenä aikana. 33756: sesti omaksuttua kansainvälistä käytäntöä, 33757: jonka mukaan tällaiset arvopaperit saadaan 3.3.4. Rahoitusleasingsopimusten kirjanpito- 33758: arvostaa markkina-arvoon. Mahdollisuus käsittely 33759: tulouttaa pelkästään realisoituneita voittoja 33760: likvideistä arvopapereista johtaa helposti Rahoitusleasingsopimusten merkitsemisestä 33761: tarpeettorniin transaktioihin ja ylimääräisiin tilinpäätökseen on aikaisemmin säädetty yk- 33762: transaktiokustannuksiin luottolaitosten halu- sinomaan rahoitustarkastuksen määräyksissä. 33763: tessa tulouttaa arvopapereiden hallussapito- Uuden kirjanpitolain rahoitusleasingia koske- 33764: voittoja. Tällaisten arvopapereiden markki- vien säännösten johdosta rahoitusleasingin 33765: na-arvo on myös huomattavasti luotettavam- käsittelyä luottolaitosten tilinpäätöksissä on 33766: min arvioitavissa kuin yritysten vaihto-omai- tarpeen täsmentää, koska uusi kirjanpitolaki 33767: suuden arvo yleensä. Nykyiset arvostussään- nimenomaisesti sallii konsernitilinpäätösten 33768: nöt eivät myöskään ota huomioon sitä, että osalta rahoitusleasingsopimuksen merkitse- 33769: luottolaitokset suojautuvat käytännössä rea- misen kahdella vaihtoehtoisella tavalla: joko 33770: lisoitumattomilta arvonmuutoksilta esimer- käyttöomaisuuden vuokraamisena tai rahoi- 33771: kiksi erilaisilla johdannaissopimuksilla, jol- tussopimuksena. Luottolaitosten osalta on 33772: loin nykyiset arvostussäännöt eivät anna oi- tarpeen varmistaa, että niihin voidaan vastai- 33773: keaa kuvaa luottolaitoksen toiminnan tulok- suudessakin soveltaa yksinomaisena menet- 33774: sesta. Lisäksi valuuttamääräisten erien posi- telynä viimeksimainittua vaihtoehtoa, joka 33775: tiiviset kurssierot on luottolaitoksissa van- vastaa parhaiten rahoitusleasingin tosiasial- 33776: hastaan saatu tulouttaa. Useimmissa maissa lista luonnetta ja on lisäksi kansainvälisen 33777: vaihto-omaisuuden luonteisten arvopaperei- tilinpäätösstandardin (IAS:n) ja muun muas- 33778: den realisoitumattomat arvonnousut saadaan sa Ruotsissa edellytetyn käytännön mukai- 33779: lukea myös ensisijaisiin omiin varoihin va- nen. 33780: kavaraisuuslaskennassa. Koska tällaisen me- 33781: nettelyn edellytyksenä on omia varoja kos- 3.3.5. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely 33782: kevan direktiivin (89/299/ETY) mukaan ar- 33783: vonnousujen lukeminen kirjanpidolliseen Osakeyhtiölakiin on 1.9.1997 lukien lisätty 33784: omaan pääomaan, nykyiset arvostussäännöt säännökset omaan pääomaan luettavista pää- 33785: johtavat myös vakavaraisuuslaskennan kan- omalainoista. Pääomalainat vastaavat olen- 33786: nalta siihen, että suomalaisten luottolaitosten naisilta piirteiltään nykyisen luottolaitoslain 33787: kilpailunedellytykset tältä osin ovat heikom- mukaisia pääomasijoituksia. Pääomalainoja 33788: mat kuin useissa kilpailijamaissa. koskevien säännösten tultua voimaan luotto- 33789: Arvopapereiden arvostamisesta markkina- laitoslaissa ei ole enää tarpeen säätää erik- 33790: arvoon seuraa arvopapereiden realisoitumat- seen vastaavista instrumenteista vaan pank- 33791: tomien arvonnousujen sisältyminen vapaa- kien mahdollisen pääomatuen tarve voidaan 33792: seen omaan pääomaan ja siten voitonjako- vastaisuudessa hoitaa osakeyhtiölain mukai- 33793: kelpoisiin varoihin, jollei tällaisille erille silla instrumenteilla. Koska luottolaitosten 33794: säädetä erityistä voitonjakorajoitusta. Rea- omiin varoihin sisältyy vielä merkittäviä 33795: 12 HE 208/1997 vp 33796: 33797: määriä nykyisen lain mukaisia pääomasijoi- symättä hallituksen esitykseen sisältyneen 33798: tuksia, niiden luonteen säilymisestä kirjanpi- säännösehdotuksen, jonka mukaan rahoitus- 33799: dollisena pääomana ja ensisijaisina omina tarkastuksella olisi ollut oikeus antaa mää- 33800: varoina on tarpeen säätää siirtymäsäännök- räyksiä luottolaitosten korkoriskin rajoittami- 33801: sissä. sesta. Tältä osin eduskunta edellytti, että 33802: hallitus antaa pikaisesti uuden esityksen. 33803: 3.3.6. Tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen Tällaista esitystä ei kuitenkaan ole voitu an- 33804: julkistaminen taa, koska lainsäädännön tasolla ei ole nähty 33805: mahdolliseksi säätää sellaisista yleisistä kor- 33806: Arvopaperimarkkinalaissa ja osakeyh- ko- tai muiden vastaavien riskien rajoitta- 33807: tiölaissa säädetään arvopapereiden liikkee- mista koskevista periaatteista, joiden nojalla 33808: seenlaskijoiden ja julkisten osakeyhtiöiden rahoitustarkastus voisi antaa tarkempia mää- 33809: velvollisuudestajulkaista osavuosikatsauksia. räyksiä ilman, että tällaisiin tarkempiin mää- 33810: Vastaavanlainen tiedontarve on myös niillä räyksiin sisältyisi huomattavaa taloudellista 33811: tallettajilla, jotka sijoittavat varojaan talletus- merkitystä omaavaa aineellista norminanto- 33812: pankkiin. Tämä tiedontarve korostuu erityi- valtaa. Tämä johtuu erityisesti siitä, että täl- 33813: sesti, mikäli talletussuojaa rajoitetaan tehty- laisten riskien laskemiselle ei ole olemassa 33814: jen ehdotusten mukaisesti. Myös luottolai- mitään kansainvälisiäkään normeja tai muuta 33815: tosten ja erityisesti talletuspankkien velvolli- yleisesti hyväksyttyä laskentakehikkoa, joi- 33816: suutta pitää yleisön saatavilla jäljennökset hin määräystenauto-oikeus voitaisiin sitoa. 33817: tilinpäätöksistään on samasta syystä tarpeen Toisaalta tällaisen laskentakehikon luominen 33818: kehittää sillä tavoin, että se vastaa vähintään kansalliseen lainsäädäntöön vaatii niin yksi- 33819: sitä, mitä esimerkiksi osakeyhtiölaissa sääde- tyiskohtaista sääntelyä, ettei lakiin otettavilla 33820: tään julkisista osakeyhtiöistä. suhteellisen yleisillä periaatteilla kuitenkaan 33821: voitaisi käytännössä merkittävästi rajoittaa 33822: 3.4. Viranomaisten nonninanto-oikeuksia tarvetta sisällyttää alemmanasteisiin sään- 33823: koskevat muutostarpeet nöksiin selvästi aineellisen norminantovallan 33824: piiriin luettavia säännöksiä. Tällaisten riski- 33825: Perustuslakivaliokunta on lausunnossaan en valvonta onkin tarkoituksenmukaisinta 33826: Pe VL 13/1996 vp - HE 38/1996 vp toden- järjestää siten, että luottolaitosten ja sijoitus- 33827: nut, että rahoitustarkastuksen valtuuttaminen palveluyritysten sisäisille riskienhallintajär- 33828: lainsäädännössä antamaan aineellista nor- jestelmille asetetaan viranomaismääräyksin 33829: minantoa sisältäviä määräyksiä edellyttää riittävät yleiset vaatimukset. Myös sijoitus- 33830: lain säätämistä perustuslainsäätämisjärjestyk- palveluyrityksiä koskeva direktiivi edellyttää 33831: sessä. Sitä vastoin rahoitustarkastus voidaan tällaisten yleisten määräysten antamista. Li- 33832: valiokunnan lausunnon mukaan tavallisella säksi rahoitustarkastus voi sille rahoitustar- 33833: lailla valtuuttaa antamaan sellaisia normeja, kastuslain mukaan kuuluvan yleisen toimi- 33834: jotka ovat luonteltaan teknisiä ja täytäntöön- vallan nojalla asettaa luottolaitoksille ja si- 33835: panoluonteisia. Rahoitustarkastus voi siten joituspalveluyrityksille ohjeellisia rajoja suu- 33836: käyttää hallinnollista toimeenpanovaltaa rimmista sallituista riskiasemista ja puuttua 33837: mutta ei varsinaista säädäntävaltaa. liialliseksi katsomaansa riskinottoon luotto- 33838: Valiokunta esitti näillä perusteilla, että laitoslain 68 §:n 1 momentin ja vastaavan 33839: edellä mainittu hallituksen esitys, jossa eh- sijoituspalveluyrityslain säännöksen nojalla. 33840: dotettiin rahoitustarkastukselle oikeutta antaa Perustuslakivaliokunnan kannanoton joh- 33841: tarkemmat määräykset luottolaitosten mark- dosta eduskunta hyväksyi edellä mainitun 33842: kinariskien pääomavaatimuksen laskemises- hallituksen esityksen siten muutettuna, että 33843: ta, olisi säädetty perustuslainsäätämisjärjes- tarkemmat määräykset luottolaitosten mark- 33844: tyksessä. Valiokunta katsoi lausunnossaan, kinariskien pääomavaatimuksen laskemisesta 33845: että valtiosäännön kannalta olisi riittävää antaa rahoitustarkastuksen sijasta valtiova- 33846: esimerkiksi sitoa rahoitustarkastuksen nor- rainiministeriö. Vastaavaa muutosta ei kui- 33847: minantovaltuus laissa joihinkin asiallisiin tenkaan tehty vastaaviin sijoituspalveluyri- 33848: edellytyksiin tai rajoituksiin taikka siihen, tyksiä koskeviin säännöksiin, vaikka mää- 33849: mikä on tarpeen asianomaisissa, jo annetuis- räysten sisällön tulee asianomaisen direktii- 33850: sa direktiiveissä asetettujen vaatimusten täyt- vin mukaan olla kummallekin valvottavaryh- 33851: tämiseksi. mälle eräitä vähäisiä poikkeuksia lukuunot- 33852: Eduskunta jätti samassa yhteydessä hyväk- tamatta sama. Nykyistä luottolaitos- ja sijoi- 33853: HE 208/1997 vp 13 33854: 33855: tuspalveluyrityslainsäädäntöä ei siten voi tiksi ottamista koskeviin säännöksiin, joita 33856: pitää johdonmukaisena siltä osin kuin snna tulisi tarkistaa muun muassa EU :n yleistä 33857: säädetään viranomaisten oikeudesta antaa pääomadirektiiviä vastaavasti, osakepääoman 33858: tarkempia määräyksiä lain soveltamisesta. korottamista apporttina koskeviin säännök- 33859: Lainsäädäntöön sisältyy lisäksi edelleen lu- siin, joiden tarkoituksenmukaisuutta tulisi 33860: kuisia muita sellaisia säännöksiä rahoitustar- harkita uudestaan muun muassa osakeyh- 33861: kastuksen määräystenanto-oikeudesta, joissa tiölain muutosten johdosta sekä voitonjako- 33862: rahoitustarkastuksen määräysten sisältöä ei kelpoisten varojen määritelmää koskeviin 33863: ole laissa asiallisesti rajattu ja joita on siten säännöksiin, jota on tarpeen tarkentaa osa- 33864: pidettävä perustuslakivaliokunnan lausunnos- keyhtiölakiin tehtyjen muutosten johdosta. 33865: sa tarkoitettuun aineelliseen norminantoval- Luottolaitoslainsäädännössä ei myöskään ole 33866: taan oikeuttavina säännöksinä. Tällaisia ovat riittävästi otettu huomioon osakeyhtiölain 33867: esimerkiksi oikeus antaa määräyksiä valuut- säännöksiä vähemmistöosakkaiden osinko- 33868: takurssiriskin rajoittamisesta suhteessa omiin oikeudesta. Liikepankkilakiin sisältyvät ääni- 33869: varoihin, taseen ulkopuolisten sitoumusten valtarajoitukset ovat niin ikään yhtiöoikeu- 33870: huomioon ottamista vakavaraisuuslaskennas- dellisesti vaikeasti perusteltavissa ja ovat 33871: sa, maksuvalmiudesta, tilinpäätöksessä so- ristiriidassa omistajanvastuun lisäämistä luot- 33872: vellettavasta tuloslaskelman ja taseen kaa- tolaitoksissa koskevien tavoitteiden kanssa. 33873: vasta, tilinpäätöksessä vaadittavista liitetie- Osa muutostarpeista johtuu siitä, että 33874: doista sekä sijoituspalveluyritysten mark- vuonna 1992 voimaan tulleella rahoitustoi- 33875: kinariskien pääomavaatimusten laskemisesta mintalailla, jonka säännökset sittemmin siir- 33876: Toisaalta suuri osa rahoitustarkastuksen rettiin uuteen luottolaitoslakiin, osakeyhtiö- 33877: luottolaitos- ja sijoituspalveluyrityslain no- muotoiset luottolaitokset säädettiin olennai- 33878: jalla antamista määräyksistä on luonteeltaan silta osiltaan samojen vaatimusten alaisiksi 33879: voimassa olevien direktiivien täytäntöönpa- kuin liikepankit. Luottolaitostoiminnan omi- 33880: noa, joka edellyttää hyvin yksityiskohtaista, naispiirteistä johtuvat yhteisöoikeudelliset 33881: usein varsin kapea-alaista erityisasiantunte- erityissäännökset sisältyivät alunperin vain 33882: musta vaativaa määräystenantaa ja toimialan liikepankkilakiin eikä näitä säännöksiä sisäl- 33883: kehityksen jatkuvaa seurantaa. Tällaisen tar- lytetty kaikilta osiltaan rahoitustoimintalakiin 33884: kemman määräystenannan säilyttäminen ra- eikä sittemmin luottolaitoslakiin. Tämän 33885: hoitustarkastuksella olisi siten huomattavasti vuoksi liikepankkeihin sovelletaan nykyisin 33886: tarkoituksenmukaisempaa kuin maarays- eräiltä osin muista osakeyhtiömuotoisista 33887: tenannon siirtäminen ministeriölle. luottolaitoksista poikkeavia säännöksiä il- 33888: man, että niitä voidaan perustella näiden 33889: 3.5. Luottolaitosten yhtiöoikeudellista luottolaitosmuotojen toiminnan eroilla. Täl- 33890: sääntelyä koskevat muutostarpeet laisiä säännöksiä ovat muun muassa osake- 33891: pääoman korottamista apporttina koskevat 33892: Voimassa olevaan luottolaitoslainsäädän- säännökset, omien osakkeiden hankinnan 33893: töön sisältyy eräitä säännöksiä, joiden tar- rahoittamista ja pantiksi ottamista koskevat 33894: koituksenmukaisutta on tarpeen arvioida uu- säännökset ja vahingonkorvausvelvollisuutta 33895: delleen sekä luottolaitoslainsäädännön sisäi- koskevat säännökset. Lisäksi osuus- ja sääs- 33896: sen rakenteen muuttumisen että yleisen yh- töpankkilakien säännökset poikkeavat eräiltä 33897: teisölainsäädännön kehityksen johdosta. Täl- osin, kuten kirjanpitorikosta ja -rikkomusta 33898: laisia säännöksiä ovat muun muassa omien koskevien säännösten osalta, aiheettomasti 33899: osakkeiden ja osuuksien hankinnan rahoitta- siitä, mitä sovelletaan osakeyhtiömuotoisiin 33900: mista ja omien osakkeiden pantiksi ottamis- luottolaitoksiin. 33901: ta, voitonjakokelpoisten varojen määrittelyä, 33902: osakepääoman korottamista apporttina, hal- 3.6. Luottolaitos- ja sijoituspalveluyritys- 33903: lintoelinten vahingonkorvausvelvollisuutta ja lainsäädännön selkiyttämisestä ja joh- 33904: kirjanpitosäännösten rikkomista koskevat donmukaistamisesta johtuvat muutos- 33905: säännökset. Muutostarpeet johtuvat osittain tarpeet 33906: siitä, että luottolaitoslainsäädännössä ei ole 33907: kaikilta osin otettu huomioon yleisen yh- Luottolaitoslainsäädäntöön on siihen viime 33908: teisölainsäädännön kehitystä. Tällaisia muu- vuosina tehtyjen lukuisten muutosten joh- 33909: tostarpeita sisältyy muun muassa omien dosta jäänyt eräitä epätarkkuuksia, jotka on 33910: osakkeiden hankinnan rahoittamista ja pan- syytä korjata. Tällaisia ovat muun muassa 33911: 14 HE 208/1997 vp 33912: 33913: eräät lainsäädäntöön jääneet säännökset val- portoinnin tiheyden osalta ottaa huomioon 33914: tiovarainministeriön velvollisuudesta hyväk- asettamalla niille näiltä osin erilaisia vaati- 33915: syä eräiden luottolaitosmuotojen säännöt ja muksia alemman asteisissa määräyksissä 33916: antaa eräitä lupia, joita vastaavat säännökset ilman, että lain tasolla ilmaistavista periaat- 33917: on kumottu useimpien luottolaitosmuotojen teista olisi tarpeen säätää eri tavalla. 33918: osalta. Eräiden luottolaitoslain pykälien rakennetta 33919: Voimassa olevassa lainsäädännössä omak- on myös tarpeen selkiyttää niiden ymmärret- 33920: suttu terminologia on joiltakin osin osoittau- tävyyden parantamiseksi. Tällaisia ovat 33921: tunut vaikeasti ymmärrettäväksi ja sitä on muun muassa elinkeinoyhteisöjen omistusta 33922: tarpeen selkiyttää. Tällainen on erityisesti ja suuria asiakasriskejä koskevat säännökset. 33923: konsolidointiryhmään ja konsolidoituun val- 33924: vontaan liittyvä terminologia. Lisäksi konso- 33925: lidointiryhmää ja konsernia koskevien poik- 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 33926: keusmahdollisuuksien osalta lainsäädäntöön ehdotukset 33927: liittyy eräitä tarkistamistarpeita. Lainsäädän- 33928: nön selkiyttämiseksi lakiin olisi myös tar- 4.1. Rahoitusmarldtinoiden yleisen 33929: peen lisätä toisen pankkidirektiivin kehityksen huomioon ottaminen 33930: (89/646/ETY) mukainen huomattavan omis- 33931: tusosuuden määritelmä. 4.1.1. Tavoitteet 33932: Sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten 33933: omien varojen riittävyydestä annettu direktii- Esityksen yhteenä tavoitteena on lisätä ja 33934: vi edellyttää, että omat varat, suuria asiakas- selkiyttää luottolaitosten ja sijoituspalvelu- 33935: riskejä koskevat rajoitukset, vakavaraisuus- yritysten taloudellista asemaa koskevaa jul- 33936: suhde sekä markkinariskien pääomavaatimus kista informaatiota sekä tehostaa ja selkiyt- 33937: lasketaan luottolaitoksille ja sijoituspalvelu- tää viranomais- ja omistajavalvontaa. Pyrki- 33938: yrityksille samojen vaatimusten mukaisesti myksenä on varmistaa, että luottolaitosten 33939: muutamaa vähäistä poikkeusta lukuun otta- ja sijoituspalveluyritysten taloudellista ase- 33940: matta, joista sijoituspalveluyrityksille on sää- maa koskeva informaatio ja sen valvonta 33941: detty erikseen. Lisäksi näihin kumpaankin vastaa paremmin sekä yleisessä yhtiölainsää- 33942: valvottavaryhmään sovelletaan konsolidoitua dännössä julkisille yhtiöille yleensä asetettu- 33943: valvontaa täysin samojen periaatteiden mu- ja vaatimuksia että luottolaitosten ja sijoitus- 33944: kaisesti. Myös näiden yritysten tilinpäätök- palveluyritysten vaivonnalle asetettavia eri- 33945: siin sovelletaan lähtökohtaisesti samaa nor- tyisiä vaatimuksia. Erityisesti esityksen ta- 33946: mistoa sen johdosta, että molempiin ryhmiin voitteena on tältä osin ottaa huomioon 33947: on sovellettava pankkien ja muiden rahoitus- - talletussuojan purkamisesta johtuva talle- 33948: laitosten tilinpäätöstä ja konsernitilinpäätöstä tuspankkeja koskeva julkisen informaation 33949: koskevaa direktiiviä. Koska molemmat yri- lisätarve, 33950: tysryhmät ovat samanalaisen julkisen val- - tarve tarkistaa luottolaitosten tilintarkas- 33951: vonnan alaisia ja toimivat osittain samalla tajia ja tilintarkastusta koskevia säännöksiä 33952: toimialalla, ei myöskään ole tarpeen soveltaa yhtäältä yleisen yhteisölainsäädännön kehi- 33953: niihin erilaisia tilintarkastusta koskevia nor- tyksen, erityisesti tilintarkastuslain voimaan- 33954: meja. Voimassa olevaan sijoituspalveluyri- tulon johdosta, ja toisaalta sen johdosta, että 33955: tyslakiin sisältyy kuitenkin runsaasti luotto- luottolaitosten omistajavalvontaa on tarpeen 33956: laitoslaista sanamuodoltaan, rakenteeltaan ja tehostaa ja siihen kohdistuvaa luottamusta 33957: eräiltä yksityiskohdiltaan poikkeavia sään- lisätä, 33958: nöksiä ilman, että niiden asiallisen sisällön -vaatimukset, joita muun muassa kansain- 33959: osalta on tarkoitettu poiketa siitä, mitä luot- välisestä kehityksestä, erityisesti Euroopan 33960: tolaitoslaissa säädetään. Kahden asiallisesti Unionin direktiiveistä, johtuu luottolaitosten 33961: samansisältöisen mutta muodollisesti eri ta- ja sijoituspalveluyritysten riskienhallintaa ja 33962: voin ilmaistun normiston ylläpito ei ole laki- yleensä sisäistä valvontaa koskevien järjes- 33963: teknisesti tarkoituksenmukaista ja se on li- telmien viranomaisvalvonnalle, 33964: säksi omiaan vaikeuttamaan lain soveltamis- - tarve järjestää luottolaitosten kiinteis- 33965: ta ja tulkintaa. Toisaalta sijoituspalveluyrityk- tönomistukseen liittyvien riskien valvonta 33966: sen toiminnan rajoittuneisuus verrattuna siten, että se on hallinnollisesti tarkoituksen- 33967: useimpiin luottolaitoksiin voidaan esimerkik- mukaista, 33968: si tilinpäätösinformaation laajuuden tai ra- - tarve mahdollistaa pankkisalaisuuden 33969: HE 208/1997 vp 15 33970: 33971: alaisten tietojen saaminen tutkimuskäyttöön, kuin tallettajien, sijoituspalveluyrityksiin ei 33972: - tarve selkiyttää kiinnitysvakuudellisten ehdoteta sovellettavaksi yleisestä yhtiölain- 33973: joukkovelkakirjojen vakuuksien turvaavutta säädännöstä poikkeavia periaaatteita. 33974: koskevia periaatteita ja vastuusuhteita, 33975: - tarve yksinkertaistaa säästöpankkisäätiöi- 4.1.2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalvelu- 33976: den valvontaa, yritysten tilintarkastajia ja tilintar- 33977: - tarve lieventää ja yhdenmukaistaa peri- kastusta koskevien säännösten 33978: aatteita, jotka koskevat luottolaitosten hallin- tarkistaminen 33979: toelinten jäsenten mahdollisuutta osallistua 33980: toisen luottolaitoksen hallintoon, sekä Sen varmistamiseksi, että luottolaitoksiin 33981: - tarve tarkistaa luottolaitoksille sallitun sovelletaan yleistä tilintarkastuslakia samalla 33982: liiketoiminnan määrittelyä postipalvelujen tavalla kuin muihin yrityksiin, ehdotetaan 33983: tarjonnan ja konsernin sisäisten palvelujen luottolaitoslakiin sisältyviä, tilintarkastuslain 33984: tarjonnan osalta. kanssa rinnakkaisia säännöksiä kumottaviksi. 33985: Luottolaitostoiminnan yleisen luotettavuuden 33986: lisäämiseksi ja sen varmistamiseksi, että ti- 33987: 4.1.2. Keskeiset ehdotukset lintarkastajalla on riittävät valmiudet luotto- 33988: laitoksen ammattitaitoisen tilintarkastuksen 33989: 4.1.2.1. Luottolaitosten taloudellista ase- suorittamiseen, ehdotetaan pakolliseksi vä- 33990: maa koskevan julkisen informaati- hintään yhden KHT -tilintarkastajan valitse- 33991: on lisääminen minen luottolaitokseen. Samasta syystä eh- 33992: dotetaan luovuttavaksi mahdollisuudesta va- 33993: Edellä mainittujen tavoitteiden saavuttami- lita luottolaitoksiin maallikkotilintarkastajia. 33994: seksi ehdotetaan, että talletuspankeille sääde- Toisaalta ehdotetaan luovuttavaksi vaatimuk- 33995: tään arvopaperimarkkinalakia vastaava vel- sesta, jonka mukaan luottolaitokseen tulisi 33996: vollisuus julkistaa osavuosikatsaus ja että aina valita vähintään kaksi tilintarkastajaa. 33997: kaikkien luottolaitosten velvollisuus julkistaa Lisäksi ehdotetaan, että sijoituspalveluyri- 33998: tilinpäätös ja osavuosikatsaus säädetään yh- tyksiin sovelletaan samoja säännöksiä kuin 33999: denmukaiseksi sen kanssa, mitä esimerkikik- luottolaitoksiin. 34000: si osakeyhtiölaissa on säädetty. Osavuosikat- 34001: saukseen sovellettaisiin arvopaperimark- 34002: kinalain osavuosikatsausta koskevia sään- 4.1.2.3. Luottolaitosten ja sijoituspalvelu- 34003: nöksiä. Osavuosikatsauksessa tulisi arvopa- yritysten riskienhallintaj ärj esteimi- 34004: perimarkkinalain edellyttämien tietojen li- en ja sisäisen valvonnan menetel- 34005: säksi julkistaa tiedot pankin lakisääteisen m~en julkisen valvonnan tehosta- 34006: vakavaraisuussuhteen kehittymisestä. mmen 34007: Lisäksi ehdotetaan, että kaikkien luottolai- 34008: tosten, niiden koosta ja yritysmuodosta riip- Sijoituspalveluyrityksistä annetun direktii- 34009: pumatta, on toimitettava jäljennös tilinpää- vin vaatimusten täyttämiseksi ja luottolaitos- 34010: töksestään rekisteriviranomaiselle ja pidettä- ten ja sijoituspalveluyritysten riskienhallinta- 34011: vä se lisäksi jokaisen nähtävänä luottolaitok- ja muiden sisäisen valvonnan järjestelmien 34012: sen toimipaikassa. Osakeyhtiölaista poiketen viranomaisvalvonnan tehostamiseksi ehdote- 34013: tilinpäätös tulisi pitää nähtävänä luottolaitok- taan rahoitustarkastukselle oikeutta ja velvol- 34014: sen toimipaikassa koko tilikauden ajan. Li- lisuutta antaa tarkempia määräyksiä luotto- 34015: säksi ehdotetaan että osuuspankkien yhteen- laitosten ja sijoituspalveluyritysten sisäisille 34016: liittymän jäsenluottolaitoksella olisi vastaava riskienhallintajärjestelmille ja muille sisäisen 34017: nähtävilläpitovelvollisuus myös yhteenliitty- valvonnan järjestelmille ja menettelytavoille 34018: män tilinpäätöksen osalta. Osavuosikatsausta asetettavista vaatimuksista. Määräysten tulisi 34019: koskevia säännöksiä sovellettaisiin myös koskea muun muassa sisäisen tarkastuksen 34020: yhteenliittymän yhdisteltyyn osavuosikat- järjestämistä, erilaisten riskien kvantifioin- 34021: saukseen. nissa noudatettavia yleisiä periaatteita, ris- 34022: Koska sijoituspalveluyritykset ovat aina kiasemien raportointia johdolle, suurille lii- 34023: osakeyhtiöitä, joita koskeva lainsäädäntö on ketoimille asetettavia limiittejä sekä luotto- 34024: tilinpäätöksen julkistamisen osalta riittävä, laitosten eri toimintojen työnjaon ja toimin- 34025: eikä sijoituspalveluyrityksen asiakkaiden tojen välillä noudatettavien kontrollien jär- 34026: tiedontarve ole samalla tavoin korostunut jestämistä. 34027: 16 HE 208/1997 vp 34028: 34029: 4.1.2.4. Luottolaitosten kiinteistönomistus- vaksi säätiöiden velvollisuudesta hakea val- 34030: ta koskevien riskien valvonnan tiovarainministeriön lupa säästöpank- 34031: tehostaminen kiosakeyhtiön osakkeiden luovuttamiseen. 34032: Säästöpankkisäätiöillä säilyisi yksinomainen 34033: Luottolaitosten kiinteistönomistusta koske- oikeus merkitä perustettavan säästöpank- 34034: vien riskien valvonnan saattamiseksi hallin- kiosakeyhtiön osakkeet. Samoin säästöpank- 34035: nollisesti tehokkaaksi ehdotetaan, että luotto- kisäätiön tarkoituksena olisi edelleen oltava 34036: laitosten kiinteistönomistusrajoitukseen liit- säästäväisyyden edistäminen. 34037: tyvä väliaikaisen omaisuuden käsite siihen 34038: liittyvine ilmoitusvelvollisuuksineen kumot- 4.1.2.8. Hallintoelinten jäsenten kuulumis- 34039: taisiin. Samoin kumottaisiin velvollisuus ta toisen luottolaitoksen hallin- 34040: myydä tällainen omaisuus määräajassa. Li- toelimiin koskevien rajoitusten 34041: säksi konsolidoidun kiinteistönomistusrajoi- kumoaminen 34042: tuksen laskentaperiaatteita yksinkertaistettai- 34043: siin. Liike-, säästö- ja osuuspankkilakiin sisälty- 34044: vät säännökset, jotka kieltävät talletuspankin 34045: 4.1.2.5. Tutkimuskäyttöön tarkoitettujen hallituksen tai hallintoneuvoston jäsenen, 34046: tietojen luovutuksen salliminen isännän, valtuutetun, valvojan tai toimitus- 34047: johtajan kuulumisen toisen talletuspankin 34048: Pankkisalaisuutta koskevia säännöksiä eh- vastaavan hallintoelimeen ehdotetaan kumot- 34049: dotetaan väljennettäväksi siten, että pank- tavaksi. Sen sijaan ehdotetaan säädettäväksi 34050: kisalaisuuden alaisia tietoja sisältävä asiakir- yhteisesti kaikkien luottolaitosten osalta, että 34051: ja saataisiin luovuttaa tutkimuskäyttöön, kun mainittujen hallintoelinten jäsenten osallistu- 34052: kuusikymmentä vuotta on kulunut asiakirjan misesta toisen yrityksen hallintoon on mää- 34053: valmistamisesta. Luovutuksen edellytykseksi rättävä luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai 34054: ehdotetaan, että asiakirjan vastaanottaja an- säännöissä. 34055: taa kirjallisen sitoumuksen siitä, ettei käytä 34056: tietoja sen vahingoksi, jota asiakirja koskee. 4.1.2.9. Luottolaitoksille sallitun liiketoi- 34057: Tällaisen sitoumuksen rikkominen ehdote- minnan rajojen tarkistaminen 34058: taan säädettäväksi rangaistavaksi. 34059: Luottolaitoksille sallitun liiketoiminnan 34060: 4.1.2.6. Kiinnitysvakuudellisia joukkovel- määrittelyä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, 34061: kakirjalainoja koskevien säännös- että luottolaitoksille sallittaisiin postipalvelu- 34062: ten kumoaminen jen tarjoaminen sekä konsernin sisäisten pal- 34063: velujen tarjoaminen laissa tarkemmin säädet- 34064: Rahoitustarkastuksen haltuun luovutettavia tävin edellytyksin. 34065: joukkovelkakirjalainojen vakuuksia koskevat 34066: säännökset ehdotetaan kumottavaksi, koska 4.2. Tilinpäätösinformaatiota koskevat 34067: säännösten edellyttämä vakuuksien turvaa- mnutostatpeet 34068: vuus ei ole viranomaistoimin varmistettavis- 34069: sa eikä vakuuksien säilyttäminen sijoittajien 4.2.1. Tavoitteet 34070: lukuun muutenkaan luontevasti sovi valvon- 34071: taviranomaisen tehtäväksi. Ennen lain voi- Tilinpäätöstä koskevien säännösten tarkis- 34072: maantuloa ja lain voimaan tuloa lähinnä seu- tamisen yhtenä tavoitteena on yhdenmukais- 34073: raavan kahden vuoden aikana liikkeeseen taa suomalaisten luottolaitosten tilinpäätös- 34074: laskettuihin vakuudellisiin j oukkovelkakirj oi- periaatteita suhteessa kansainväliseen käy- 34075: hin sovellettaisiin kuitenkin voimassa olevaa täntöön muun muassa sen varmistamiseksi, 34076: lakia. etteivät suomalaisten luottolaitosten anka- 34077: rammat omaisuuden arvostusperiaatteet vaa- 34078: 4.1.2. 7. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan ranna niiden kilpailuedellytyksiä taikka poik- 34079: yksinkertaistaminen keava tilinpäätösinformaatio vaikeuta niiden 34080: toimimista kansainvälisillä rahoitusmark- 34081: Säästöpankkisäätiöiden valvonta ehdote- kinoilla tai muutoin vaikeuta oikean ja riittä- 34082: taan siirrettäväksi patentti- ja rekisterihalli- vän kuvan saamista luottolaitosten taloudelli- 34083: tukselle, joka on säätiöitä valvova yleisvi- sesta asemasta ja niiden toiminnan tulokses- 34084: ranomainen. Samalla ehdotetaan luovutetta- ta. 34085: HE 208/1997 vp 17 34086: 34087: Tavoitteena on lisäksi varmistaa, ettei luot- poiketa tilinpäätöstä koskevista säännöksistä. 34088: tolaitoslainsäädännön ja yleisen kirjanpito- Tältä osin ehdotetaan, että poikkeus voitai- 34089: lainsäädännön välille erityisesti uuden kir- siin myöntää vain niillä perusteilla, jotka on 34090: janpitolain ja osakeyhtiölakiin tehtyjen muu- mainittu kirjanpitolaissa ja -asetuksessa. Li- 34091: tosten johdosta jää tarpeettomia eroja ja että säksi lainsäädännön selkiyttämiseksi ehdote- 34092: toisaalta luottolaitostoiminnan erityispiirteet taan täsmennettäväksi erityisviranomaisten ja 34093: ja luottolaitosten tilinpäätöstä koskevan eri- kirjanpitolautakunnan työnjakoa annettaessa 34094: tyisdirektiivin määräykset tulevat riittävästi luottolaitoksia koskevia ohjeita, lausuntoja ja 34095: huomioon otetuiksi. poikkeuslupia. 34096: Tavoitteena on niin ikään selkiyttää yh- Uuden kirjanpitolain nojalla annettavassa 34097: täältä yleisen kirjanpitolainsäädännön ja yh- kirjanpitoasetuksessa säädetään tuloslaskel- 34098: tiölainsäädännön ja toisalta luottolaitoslain- man ja taseen kaavoista ja vaadittavista liite- 34099: säädännön tilinpäätöstä koskevien säännös- tiedoista sekä toimintakertomuksen sisällös- 34100: ten keskinäistä suhdetta ja siihen liittyen tä. Sen varmistamiseksi että luottolaitosten 34101: selkiyttää säännöksiä, jotka koskevat erityis- tilinpäätösinformaation laajuudesta ja sisäl- 34102: viranomaisten oikeutta määräyksillä ja poik- löstä säädetään yhtenäisesti kaikkien luotto- 34103: keusluvilla poiketa yleisestä kirjanpito- ja laitosmuotojen osalta ja että luottolaitosten 34104: yhtiölainsäädännöstä. Tavoitteena on selkiyt- tilinpäätösinformaatiossa otetaan riittävästi 34105: tää kirjanpitolautakunnan ja erityisvi- huomioon sitä koskevan erityisdirektiivin ja 34106: ranomaisen välistä tehtäväjakoa sekä lisäksi luottolaitosten liiketoiminnan erityispiirtei- 34107: varmistaa, että erityisviranomaisen antamat den asettamat vaatimukset, ehdotetaan että 34108: tarkemmat määräykset eivät ole ristiriidassa luottolaitoksiin ei edelleenkään sovellettaisi 34109: lainsäädäntövallan delegointia koskevien yleisen kirjanpitolainsäädännön eikä yhtiöla- 34110: valtiosääntöoikeudellisten periaatteiden kans- kien säännöksiä tuloslaskelman ja taseen 34111: sa. kaavoista eikä vaadittavista liitetiedoista ja 34112: toimintakertomuksessa annettavista tiedoista 34113: 4.2.2. Keskeiset ehdotukset vaan vastaavat säännökset antaisi edelleen 34114: kaikkien luottolaitosmuotojen osalta yhtei- 34115: 4.2.2.1. Sovellettava lainsäädäntö ja viran- sesti erityisviranomainen. Sen varmistami- 34116: omaisten työnjako seksi, että luottolaitosten tilinpäätösinfor- 34117: maatio ei ilman erityistä syytä poikkea siitä, 34118: Sen varmistamiseksi, että luottolaitosten mitä asianomaisen yhteisömuodon osalta on 34119: tilinpäätökseen sovelletaan johdonmukaisesti muualla säädetty, ehdotetaan, että erityisvi- 34120: uutta kirjanpitolakia ja muuta yleistä yritys- ranomainen olisi velvollinen ottamaan sovel- 34121: lainsäädäntöä siltä osin kuin niistä ei ole tuvin osin huomioon yleisen kirjanpitolain 34122: tarpeen erityisestä syystä poiketa, ehdote- sekä yhtiölakien asianomaista yhteisömuotoa 34123: taan luottolaitoslaissa säädettäväksi yksityis- koskevat säännökset tilinpäätöksessä ilmoi- 34124: kohtaisesti niistä kirjanpitolain ja yhtiölakien tettavista tiedoista. 34125: säännöksistä, joita ei sovelleta luottolaitok- Sen mukaisesti, mitä edellä on sanottu tar- 34126: siin. Samalla ehdotetaan kumottavaksi joita- peesta rajoittaa rahoitustarkastuksen oikeutta 34127: kin luottolaitoslain säännöksiä, jotka käyvät antaa aineellisen lainsäädännön piiriin luetta- 34128: tarpeettomiksi uuden kirjanpitolain tullessa via normeja, ehdotetaan että kirjanpito- 34129: voimaan. Tällaisia ovat muun muassa tilin- asetusta vastaavat tilinpäätöskaavoja ja tilin- 34130: päätöksen sisältöä ja tilinpäätöksen allekir- päätöksessä ilmoitettavia tietoja koskevat 34131: joittamista koskevat säännökset, joista sää- määräykset antaisi rahoitustarkastuksen sijas- 34132: detään uudessa kirjanpitolaissa. Toisaalta ta valtiovarainministeriö. 34133: normiston selkiyttämiseksi ja yleisen oikeus- Koska sijoituspalveluyritykset saavat har- 34134: varmuuden lisäämiseksi ehdotetaan, että joi- joittaa ainoastaan sellaista liiketoimintaa, 34135: takin aikaisemmin yksinomaan rahoitustar- jota myös luottolaitokset harjoittavat, koska 34136: kastuksen määräyksiin sisältyneitä periaattei- luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten ti- 34137: ta siirretään lakiin. Tällaisia ovat esimerkiksi linpäätöksiin sovelletaan samaa erityisdirek- 34138: kirjanpitolaista poikkeava määräaika tilin- tiiviä ja koska luottolaitokset ja sijoituspal- 34139: päätöksen laatimiselle ja järjestämättömien veluyruitykset ovat saman viranomaisen val- 34140: luottojen korkojen käsittely tilinpäätöksessä. vonnassa samojen periaatteiden mukaisesti, 34141: Samasta syystä täsmennettäisiin niitä perus- ehdotetaan, että sijoituspalveluyritysten tilin- 34142: teita, joilla rahoitustarkastus voi antaa luvan päätöksiin sovelletaan samoja lain säännök- 34143: 34144: 34145: 370373 34146: 18 HE 208/1997 vp 34147: 34148: sta kuin luottolaitoksiin. Sijoituspalveluyri- kyisen luottolaitoslain mukaisia paaoma- 34149: tysten tilinpäätökseen sovellettaisiin siten, lainoja, pääomasijoituksia koskevat säännök- 34150: mitä jäljempänä sanotaan luottolaitoksista. set ehdotetaan kumottavaksi ja pääomalaino- 34151: ja koskevat säännökset ulotettavaksi koske- 34152: 4.2.2.2. Omaisuuden arvostus maan kaikkia luottolaitoksia niiden yhteisö- 34153: muodosta riippumatta. Ennen lain voimaan- 34154: Luottolaitosten omaisuuden arvostusperi- tuloa liikkeeseen laskettuihin pääomasijoi- 34155: aatteiden saattamiseksi kansainvälistä käy- tuksiin ehdotetan kuitenkin sovellettavaksi 34156: täntöä vastaavaksi ehdotetaan, että sellaiset nykyisen lain säännöksiä. 34157: vaihto-omaisuuden luonteiset arvopaperit, 34158: joille on löydettävissä luotettavasti noteerattu 4.3. Viranomaisten nonninanto-oikeuksien 34159: markkinahinta, saataisiin arvostaa tilin- taoostaminen 34160: päätöshetken todennäköiseen arvoon. Tällai- 34161: sia arvopapereita olisivat kirjanpitolaissa 4.3 .1. Tavoitteet 34162: tarkoitetuiksi vaihtuviksi vastaaviksi luetut 34163: saamistodistukset ja julkisesti noteeratut Esityksen tavoitteena on rajoittaa sellaisia 34164: osakkeet, jos ne ovat kaupankäynnin kohtee- nykyiseen lainsäädäntöön sisältyviä rahoitus- 34165: na. Tällaisten arvopapereiden realisoitumat- tarkastuksen määräyksenanto-oikeuksia, joi- 34166: tomat arvonnousut kirjattaisiin tilikauden den voi katsoa sisältävän rajoittamatonta tai 34167: tulokseen. Samalla tiukennettaisiin käyttö- riittämättömästi rajattua aineellista nor- 34168: omaisuuden luonteisesti käsiteltävien arvo- minantovaltaa. Tavoitteena on lisäksi var- 34169: papereiden määritelmää, jolloin luottolaitok- mistaa, että viranomaisten määräystenauto- 34170: set voisivat nykyistä suppeammin jättää ar- oikeudesta säädetään yhtenäisin ja johdon- 34171: vostamatta pitkäaikaisia saamistodistuksia. mukaisin perustein kaikkialla luottolaitos- ja 34172: Arvostussäännösten yhteydessä ehdotetaan sijoituspalveluyrityslainsäädännössä. Esityk- 34173: säädettäväksi nykyistä tarkemmin myös tase- sellä pyritään toisaalta varmistamaan, että 34174: erien suojaamisesta johdannaissopimuksilla tarvittava alemmanasteinen norminanto an- 34175: korkojen sekä valuutta- ja osakekurssien netaan sen viranomaisen tehtäväksi, jolla on 34176: muutoksia vastaan. Koska realisoitumattomi- siihen paras asiantuntemus ja muuten par- 34177: en arvonnousujen tulouttamisesta saattaa haat voimavarat. 34178: seurata odottamattomia veroseuraamuksia, 34179: arvostusperiaatteen muutokselle ehdotetaan 4.3.2. Keskeiset ehdotukset 34180: kolmen vuoden siirtymäaikaa. 34181: Laista ehdotetaan kumcittavaksi sellaiset 34182: 4.2.2.3. Rahoitusleasingsopimuten kirjan- säännökset, joilla rahoitustarkastukselle on 34183: pitokäsittely annettu sellaista norminantovaltaa, jota ei 34184: laissa ole tarkennettu ja jota esimerkiksi di- 34185: Sen varmistamiseksi, että rahoitusleasing- rektiivit eivät rajoita. Tällaisia ovat rahoitus- 34186: sopimukset ainakin luottolaitosten konserni- tarkastuksen oikeus antaa luottolaitosten ja 34187: tilinpäätöksessä vastaisuudessakin esitetään sijoituspalveluyritysten sekä ulkomaisten 34188: mahdollisimman samankaltaisesti muun ra- luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten si- 34189: hoitustoiminnan kanssa, ehdotetaan luottolai- vukonttoreiden maksuvalmiutta sekä luotto- 34190: tosten konsernitilinpäätöksessä pakolliseksi laitosten valuuttakurssiriskin rajoittamista 34191: uudessa kirjanpitolaissa valinnaiseksi säädet- suhteessa omiin varoihin koskevia määräyk- 34192: ty menettely, jonka mukaan rahoitusleasing- siä. Näille säännöksille on ominaista se, että 34193: kohteet kirjataan vuokralleantajan kirjanpi- niiden perusteella annettavia määräyksiä ei 34194: dossa niin kuin ne olisi myyty vuokralleotta- voi perustaa mihinkään yleisesti hyväksyttyi- 34195: jalle. hin suosituksiin tai direktiiveihin taikka edes 34196: vakiintuneeseen käytäntöön eikä niiden riit- 34197: 4.2.2.4. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely tävä rajaaminen ole myöskään mahdollista 34198: lain tasolla siten, että tarkempia määräyksiä 34199: Osakeyhtiölakiin lisättyjen pääomalainaa voitaisiin pitää pelkästään teknisinä tai täy- 34200: koskevien säännösten huomioon ottamiseksi täntöönpanoluonteisina. 34201: vastaavat säännökset ehdotetaan lisättäväksi Sellaisia säännöksiä, joissa säädetty rahoi- 34202: luottolaitoslakiin. Koska pääomalainat vas- tustarkastuksen määräystenautovalta perustuu 34203: taavat käytännössä olennaisilta osiltaan ny- luottolaitosten vakavaraisuusvalvontaa kos- 34204: HE 208/1997 vp 19 34205: 34206: kevien direktiivien soveltamiseen, ehdote- oikeutta rahoittaa omien osakkeiden hankin- 34207: taan muutettavaksi siten, että rahoitustarkas- taa ja ottaa pantiksi omia osakkeita ja 34208: tuksen määräystenanto-oikeus rajoitetaan osuuksia, ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi 34209: nimenomaisesti säännöksessä mainitun di- ja siirrettäväksi eri pankkilaeista luottolaitos- 34210: rektiivin soveltamiseen. Tällaisia direktiivejä lakiin, jolloin ne tulevat sovellettaviksi myös 34211: ovat omia varoja, vakavaraisuussuhdetta, muihin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin 34212: suuria asiakasriskejä sekä markkinariskien kuin liikepankkeihin. Toisen yhtiöoikeudelli- 34213: omien varojen vaatimusta koskevat direktii- sen direktiivin (77/91/ETY) eli niin kutsutun 34214: vit. pääomadirektiivin vaatimusten täyttämiseksi 34215: Lisäksi säännöstä, jonka mukaan rahoitus- omien osakkeiden ja osuuksien hankinnan 34216: tarkastuksella on oikeus antaa määräyksiä rahoittamista ja pantiksi ottamista koskevat 34217: luottolaitokselle sallitun notariaattitoiminnan säännökset ehdotetaan laajennettavaksi kos- 34218: tarkemmasta määrittelystä, ehdotetaan muu- kemaan myös omien osakkeiden ja osuuksi- 34219: tettavaksi siten, että rahoitustarkastuksen en ja eräiden niihin rionastettavien pää- 34220: määräystenanto-oikeus kumotaan, koska no- omainstrumenttien hankinnan rahoittamista. 34221: tariaattitoiminnan käsite on vakiintunut ja Samalla säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi 34222: sen sisältö voidaan riittävästi kuvata lain pääomadirektiivin vaatimuksia vastaavasti 34223: yksityiskohtaisissa perusteluissa. siten, että omien osakkeiden ja niihin rionas- 34224: tettavien pääomainstrumenttien pantiksi otta- 34225: 4.4. Yhteisöoikeudellisten säännösten minen ja niiden hankinnan rahoittaminen 34226: taoostaminen olisi sallittua vain luottolaitoksen tavanomai- 34227: sen liiketoiminnan yhteydessä. Lisäksi ehdo- 34228: 4.4.1. Tavoitteet tetaan lievennettäväksi pääomadirektiivin 34229: sallimissa puitteissa luottolaitosten mahdolli- 34230: Esityksen tavoitteena on täydentää luotto- suutta ottaa omia osakkeita ja niihin rinnas- 34231: laitoslainsäädäntöä sen johdonmukaisuuden tettavia pääomainstrumentteja pantiksi myös 34232: ja kattavuuden turvaamiseksi siten, että yh- niiden omien osakeantien rahoittamisen yh- 34233: täältä kaikkiin osakeyhtiömuotoisiin luotto- teydessä sen turvaamiseksi, että suomalaisten 34234: laitoksiin sovellettaisiin osakeyhtiölaissa sää- luottolaitosten kilpailunedellytykset eivä tältä 34235: dettyjä periaatteita siltä osin kuin niiden lii- osin jää heikommiksi kuin muiden euroop- 34236: ketoiminnan luonteen vuoksi ei ole aihetta palaisten luottolaitosten. Tällä tavoin pantik- 34237: poiketa yleisistä yhtiöoikeudellisista periaat- si otettavien omien osakkeiden ja niihin rin- 34238: teista, ja että toisaalta kaikkiin luottolaitok- nastettavien pääomainstrumenttien määrää 34239: siin sovelletaan niiden yhteisömuodosta riip- ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi 10 pro- 34240: pumatta samantasoista yhteisöoikeudellista senttiin luottolaitoksen sidotun oman pää- 34241: sääntelyä siltä osin kuin jonkin yritysmuo- oman määrästä. 34242: don erityispiirteiden vuoksi ei ole aihetta Eri pankkilakeihin sisältyvät, osakeyh- 34243: poiketa yhteisistä periaatteista. tiölaista poikkeavat hallintoelinten vahingon- 34244: korvausvelvollisuutta koskevat säännökset 34245: 4.4.2. Keskeiset ehdotukset ehdotetaan yhtenäistettäviksi ja siirrettäviksi 34246: luottolaitoslakiin. Samalla muiden osakeyh- 34247: Liikepankkilakiin sisältyvä rajoitus, jonka tiömuotoisten luottolaitosten hallintoelinten 34248: mukaan liikepankin yhtiökokouksessa ku- jäsenten vahingonkorvausvastuu osakkeen- 34249: kaan ei saa äänestää suuremmalla äänimää- omistajaa ja muuta henkilöä kohtaan laajeni- 34250: rällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla si koskemaan myös sellaisia tilanteita, joissa 34251: kokouksessa edustetuista äänistä, kumottai- korvausvastuu perustuu luottolaitoslain ja 34252: siin. sen nojalla annetujen määräysten rikkomi- 34253: Osuus- ja säästöpankkilain voitonjakoa seen, kuten nykyisin on säädetty liike-, 34254: koskevia säännöksiä ehdotetaan yhdenmu- osuus-, ja säästöpankkien osalta. Vastuu ei 34255: kaistettavaksi osakeyhtiölain vastaavien siten rajoittuisi enää pelkästään osakeyh- 34256: säännösten kanssa viimeksimainittuun lakiin tiölain ja yhtiöjärjestyksen rikkomiseen. Toi- 34257: tehtyjen muutosten johdosta. Lisäksi luotto- saalta liike-, osuus- ja säästöpankeissa kor- 34258: laitoksen tytäryritysten vähemmistöosakkai- vausvastuu rajoittuisi nykyistä selkeämmin 34259: den osinko-oikeus säädettäisiin osakeyh- pelkästään asianomaisen yhteisölain, yh- 34260: tiölain mukaiseksi. tiöjärjestyksen ja sääntöjen sekä luottolai- 34261: Säännökset, jotka koskevat luottolaitosten toslain ja sen nojalla annetujen määräysten 34262: 20 HE 208/1997 vp 34263: 34264: rikkomiseen eikä yleisesti pankin toimintaa kiin sisältyvät luottolaitoslain kanssa asialli- 34265: koskevien säännösten rikkomiseen kuten sesti samansisältöiset säännökset viittauksilla 34266: nykyisin. Osakkeenomistajan ja jäsenen vas- vastaaviin luottolaitoslain pykäliin siltä osin 34267: tuu luottolaitoslain ja yhteisölakien tahalli- kuin ne koskevat tilinpäätöstä ja tilintarkas- 34268: sesta tai tärkeään tuottamukseen perustuvas- tusta sekä omia varoja, vakavaraisuussuhdet- 34269: ta rikkomisesta ehdotetaan lisäksi säädettä- ta, suuria asiakasriskejä ja markkinariskien 34270: väksi yhdenmukaiseksi osakeyhtiölain sään- pääomavaatimusta. 34271: nösten kanssa. Eri luottolaitosmuotoja koskevia säännök- 34272: Voimassa olevaan osuuspankkilakiin ja siä ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi siten, 34273: säästöpankkilakiin sisältyvät, kirj anpitosään- että valtiovarainministeriö ei enää vahvistaisi 34274: nösten rikkomista koskevat rangaistussään- myöskään säästöpankkiosakeyhtiöiden eikä 34275: nökset, joissa ei ole otettu huomioon rikos- osakeyhtiömuotoisten osuustoiminnallisten 34276: lakiin ja osakeyhtiölakiin aikanaan tehtyjä pankkien sääntöjä eikä niiden muutoksia. 34277: muutoksia, ehdotetaan kumottaviksi. Samalla Säännökset, jotka koskevat osuus- ja säästö- 34278: ehdotetaan sisällytettäväksi luottolaitoslakiin pankkien velvollisuutta saada valtiovarainmi- 34279: kaikille luottolaitoksille yhteinen rangaistus- nisteriön lupa sidotun oman pääoman alenta- 34280: säännös, joka olisi yhdenmukainen kirjanpi- miseen tappioiden kattamiseksi, ehdotetaan 34281: tolain ja osakeyhtiölain vastaavien säännös- kumottaviksi, koska tällaista lupaa ei vaadita 34282: ten kanssa. Lisäksi ehdotetaan laitonta varo- muiden luottolaitosten osalta eikä se ole yh- 34283: jen jakoa koskevien rangaistussäännösten teisöoikeudellisesti muutoinkaan perusteltua. 34284: yhtenäistämistä. Elinkeinoyhteisöjen ja kiinteistöjen omis- 34285: Liikepankkilain säännös osakeyhtiölaista tusrajoituksia ja suuria asiakasriskejä koske- 34286: poikkeavien periaatteiden soveltamisesta via säännöksiä ehdotetaan täsmennettäväksi 34287: muun muassa omistajille annettaviin raha- niiden ymmärrettävyyden parantamiseksi. 34288: lainoihin ehdotetaan ulotettavaksi myös mui- Lisäksi ehdotetaan täsmennettäväksi pää- 34289: hin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin. asiassa elinkeinoyhteisöjen osakkeita omista- 34290: vien rahoituslaitosten ja palveluyritysten vä- 34291: hentämistä omista varoista koskevaa sään- 34292: 4.5. Lainsäädännön selkiyttäminen nöstä sen varmistamiseksi, että välillinen 34293: elinkeinoyhteisöjen omistus tulee käsiteltä- 34294: 4.5.1. Tavoitteet väksi samalla tavalla kuin välitön omistus. 34295: Lisäksi ehdotetaan lisättäväksi lakiin toisen 34296: Esityksen tavoitteena on tältä osin oikaista pankkidirektiivin mukainen huomattavan 34297: luottolaitoslainsäädäntöön jääneitä epäjoh- omistusosuuden määritelmä, jolloin tällä kä- 34298: donmukaisuuksia, jotka ovat syntyneet lain- sitteellä voidaan korvata asiallisesti saman- 34299: säädäntöön eri aikoina tehdyistä lukuisista sisältöiset säännökset useissa lainkohdissa. 34300: muutoksista. Konsolidointiryhmän käsitettä ja siihen 34301: Erityisesti on pyritty yhdenmukaistamaan liittyvää terminologiaa ehdotetaan tarkistetta- 34302: luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten va- vaksi. Samalla rahoitustarkastuslakia ehdote- 34303: kavaraisuuden valvontaa, tilinpäätöstä ja ti- taan täsmennettäväksi siten, että rahoitustar- 34304: lintarkastusta koskevat säännökset muun kastuksen tietojensaanti- ja tarkastusoikeus 34305: muassa sen varmistamiseksi, että niihin so- vastaa luottolaitosten konsolidoitua valvon- 34306: velletaan niitä koskevien direktiivien tarkoi- taa koskevan direktiivin (92/30/ETY) mu- 34307: tuksen mukaisesti samoja periaatteita siltä kaista konsolidoidun valvonnan ulottuvuutta. 34308: osin kuin direktiivit eivä edellytä erilaista 34309: sääntelyä. 34310: 5. Esityksen vaikutukset 34311: 4.5.2. Keskeiset ehdotukset 34312: Ehdotuksella on luottolaitoksille ja SlJOl- 34313: Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin tuspalveluyrityksille merkittäviä taloudellisia 34314: ehdotetaan lisättäväksi selventävä säännös, vaikutuksia lähinnä ehdotettujen omaisuuden 34315: jonka mukaan sijoituspalveluyrityksiin so- kirjanpidollisten arvostusperiaatteiden muut- 34316: vellettaisiin sijoituspalveluyrityslain lisäksi tumisen johdosta. Vaihto-omaisuuden luon- 34317: luottolaitoslakia sijoituspalveluyrityslaissa teisten arvopapereiden markkina-arvostuksen 34318: tarkemmin säädettäviltä osin. Samalla ehdo- salliminen parantaa luottolaitosten ja sijoi- 34319: tetaan korvattavaksi sijoituspalveluyritysla- tuspalveluyritysten kirjanpidollisia tuloksia 34320: HE 208/1997 vp 21 34321: 34322: ja lisää niiden omien varojen määrää ja pa- ainoastaan vähäistä osaa luottolaitosten ja 34323: rantaa siten niiden vakavaraisuutta. Ehdotuk- sijoituspalveluyritysten toiminnasta. 34324: sen toteutuessa luottolaitosten kirjanpidolli- 34325: nen tulos ja ensisijainen oma pääoma kas- 6. Asian valmistelu 34326: vaisi realisoitumatomien arvonnousujen ve- 34327: roilla vähennetyllä määrällä. Arvopapereita, Esitys on valmisteltu valtiovarainministe- 34328: joita muutos koskisi, oli kolmella suurim- riössä virkatyönä. Valmistelun aikana on 34329: malla liikepankkikonsernilla vuoden 1996 kuultu oikeusministeriötä, kauppa- ja teolli- 34330: lopussa kirjanpitoarvoltaan yhteensä noin 60 suusministeriötä, kirjanpitolautakuntaa, pa- 34331: miljardia markkaa, joista saamistodistuksia tentti- ja rekisterihallitusta, Keskuskauppaka- 34332: noin 57 miljardia markka ja osakkeita noin 3 maria, Suomen Pankkia, rahoitustarkastusta, 34333: miljardia markkaa. Näiden arvopapereiden Suomen Pankkiyhdistystä, Suomen Rahoi- 34334: realisoitumaton arvonnousu oli yhteensä tusyhtiöiden yhdistystä, Säästöpankkiliittoa, 34335: noin 950 miljoonaa markkaa, joista saamis- Osuuspankkikeskus-OPK osuuskuntaa, Ar- 34336: todistusten arvonnousu oli noin 280 miljoo- vopaperinvälittäjien yhdistystä ja KHT -yh- 34337: naa markkaa ja osakkeiden noin 670 miljoo- distystä. 34338: naa markkaa. Koska realisoitumattomat ar- Esityksessä on lisäksi otettu huomioon 34339: vonnousut olisivat elinkeinoverolain mukaan valtiovarainministeriön, Suomen Pankin ja 34340: verotettavaa tuloa, muutos vaikuttaisi positii- rahoitustarkastuksen sekä pankkeja edusta- 34341: visesi verotu1oihin. Vaikutukset toteutuisivat vien järjestöjen edustajista koostuneen luot- 34342: täysin kuitenkin vasta ehdotetun kolmen tolaitoslainsäädännöntarkistamistoimikunnan 34343: vuoden siirtymäajan päätyttyä, jolloin luotto- työryhmämuistioon sisällytetyt ehdotukset, 34344: laitosten olisi viimeistään sisällytettävä rea- siltä osin kuin ne koskevat luottolaitoksen 34345: lisoitumattomat arvonnousut tulokseensa. hallintoelinten jäsenten mahdollisuutta osal- 34346: Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten listua toisen luottolaitoksen hallintoon, väli- 34347: tilinpäätösinformaatiota koskevan alem- aikaista kiinteistönomistusta koskevien sään- 34348: manasteisen norminannon siirtäminen osit- nösten kumoamista, pankkisalaisuuden väl- 34349: tain rahoitustarkastukselta valtiovarainminis- jentämistä tutkimuskäyttöön luovutettavien 34350: teriölle saattaa aiheuttaa vähäistä henkilöstö- tietojen osalta, säästöpankkisäätiöiden val- 34351: menojen lisäystarvetta valtiovarainministe- vontaa, rahoitustarkastuksen tarkastus- ja tie- 34352: riössä. Väliaikaista kiinteistönomistusta kos- tojensaantioikeuden laajentamista sekä eräi- 34353: kevien säännösten kumoaminen sekä säästö- den säännösten teknistä tarkistamista. 34354: pankkisäätiöiden valvonnan siirtäminen pois Esityksessä on lisäksi otettu huomion ra- 34355: rahoitustarkastukselta vähentäisi jonkin ver- hoitustarkastuksen työryhmämuistio 34356: ran rahoitustarkastuksen menoja. Toisaalta 29.8.1996 "Arvopapereiden omaisuuslajijaot- 34357: säästöpankkisäätiöiden siirtäminen patentti- telu ja arvostaminen luottolaitoksen ja sijoi- 34358: ja rekisterihallituksen valvontaan lisäisi jon- tuspalveluyrityksen tilinpäätöksessä." 34359: kin verran patentti- ja rekisterihallituksen 34360: kustannuksia. 7. Muut asiaan vaikuttavat seikat 34361: Vakuudellisia joukkovelkakirjoja koskevi- 34362: en säännösten kumoaminen saattaa nostaa 7.1. Riippuvuus muista esityksistä 34363: tällaisia joukkovelkakirjalainoja liikkeeseen- 34364: laskeneiden luottolaitosten varainhankinnan Esitys sisältää viittauksia ehdotettuun uu- 34365: hintaa. Luottolaitoksia, joiden pääasiallisena teen kirjanpito lakiin, joka on tarkoitettu tule- 34366: toimintana on harjoittaa luotonantoa vakuu- maan voimaan 1.1.1998. Ennen ehdotettujen 34367: dellisilla j oukkovelkakirj alainoilla hankituilla lakien hyväksymistä on huolehdittava, että 34368: varoilla oli vuoden 1996 lopussa viisi. Jouk- niissä olevat viittaukset uuteen kirjanpitola- 34369: kovelkakirjalainojen, joiden vakuus on luo- kiin sovitetaan yhteen mainitun lain kanssa 34370: vutettu rahoitustarkastuksen haltuun, liik- ja että ehdotettuja lakeja ei saateta voimaan 34371: keessäoleva määrä oli noin 4 miljardia ennen uuden kirjanpitolain voimaantuloa. 34372: markkaa. Ehdotuksen perusteluissa viitataan talletus- 34373: Muilta osin esityksestä ei johdu merkittä- suojan rajaamista koskevaan lakiehdotuk- 34374: viä luottolaitoksiin, viranomaisiin tai muihin seen. Ehdotetut lait on kuitenkin perusteltua 34375: tahoihin kohdistuvia välittömiä taloudellisia saattaa voimaan talletussuojan rajaamista 34376: vaikutuksia, koska esitetyt muutokset ovat koskevan lainsäädännön voimaantulosta riip- 34377: pääasiassa joko lakiteknisiä taikka koskevat pumatta. 34378: 22 HE 208/1997 vp 34379: 34380: 7.2. Esityksen ulkopuolelle jääviä omistajavalvontaa koskevan sääntelyn kehit- 34381: kysymyksiä tämisestä yleisen yhteisölainsäädännön ja 34382: rahoitusmarkkinoiden kehityksen edellyttä- 34383: Esityksessä ei ole otettu huomioon Euroo- mällä tavalla. Näiden, laajempaa valmistelua 34384: pan Komission tekemiä eräitä ehdotuksia edellyttävien kysymysten sääntelytarpeen 34385: pääasiassa luottolaitosten vakavaraisuussuh- selvittäminen on tarkoitus aloittaa mahdolli- 34386: detta koskevan direktiivin (89/64 7/ETY) simman pian tämän esityksen antamisen jäl- 34387: muuttamisesta, jotka ovat parhaillaan Euroo- keen. 34388: pan Unionin neuvoston käsittelyssä. Näiden Esitykseen sisältyvä ehdotus vakuudellisia 34389: muutosten valmistelu aloitetaan direktiivi- joukkovelkakirjalainoja koskevien säännös- 34390: muutosten tultua hyväksytyiksi, todennäköi- ten kumoamisesta edellyttää, että välittömäs- 34391: sesti vielä vuoden 1997 aikana. ti ryhdytään erikseen selvittämään kiinnitys- 34392: Esitykseen ei sisälly myöskään ehdotuksia luottopankkitoiminnan roolin kehittämistä 34393: luottolaitosten purkamista, liiketoiminnan rahoitusmarkkinoilla osana yleistä rahoitus- 34394: siirtämistä, velkojainsuojaa, hallintoa ja markkinoiden kehittämistä. 34395: 34396: 34397: 34398: 34399: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 34400: 34401: 34402: 34403: 34404: 1. Lakiehdotuksen perustelut sa taloudellisessa tai hallinnollisessa riippu- 34405: vuussuhteessa luottolaitoksen kanssa, että 34406: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta niiden taloudellinen asema ja keskinäiset 34407: liiketoimet luottolaitoksen kanssa voivat 34408: 1 luku. Yleiset säännökset merkittävästi vaikuttaa luottolaitoksen ta- 34409: loudelliseen asemaan. Tällaisten yritysten 34410: 2 §. Luottolaitos. 2 momenttiin tehtäisiin taloudellista asemaa kuvaavat tiedot on voi- 34411: lakitekninen korjaus, jolla momenttia täy- tava yhdistellä luottolaitoksen taloudellista 34412: dennettäisiin viittauksena osuuspankkilain 41 asemaa kuvaaviin tietoihin valvottaessa luot- 34413: b §:ssä tarkoitettuihin osakeyhtiömuotoisiin tolaitoksen taloudellisia toimintaedellytyksiä 34414: pankkeihin, jotka eivät nykyisellään sisälly ja taloudellista asemaa koskevia rajoituksia, 34415: talletuspankin määritelmään. jotta luottolaitosvalvonnan tavoitteet voidaan 34416: 5 §. Konserni ja konsolidointiryhmä. saavuttaa. Konsolidoidun valvonnan ansiosta 34417: 1 momentissa säädettäisiin nykyistä 1 mo- luottolaitoksen taloudellista kokonaisasemaa 34418: menttia vastaavasti, että käsitteillä konserni, voidaan valvoa erilaisista yritysryhmäraken- 34419: emoyritys ja tytäryritys tarkoitetaan tässä teista riippumatta. 34420: laissa vastaavia kirjanpitolain käsitteitä. Kir- Konsolidointiryhmään luettaisiin kuten 34421: janpitolain mukaista konsernikäsitettä käyte- voimassa olevassa laissakin luottolaitosten 34422: tään laissa sovellettaessa 15, 18 ja 19 §:n konsolidoitua valvontaa koskevan direktiivin 34423: sekä 4 luvun säännöksiä. Jäljempänä 3 mo- mukaisesti ainoastaan luottolaitoksen mää- 34424: mentissa määritellään erikseen konsolidointi- räysvallassa olevat luotto- ja rahoituslaitok- 34425: ryhmän emoyrityksen ja konsolidointiryh- set sekä palveluyritykset mutta ei ns. elin- 34426: män tytäryrityksen käsite, joita käytetään keinoyhteisöjä. Elinkeinoyhteisöllä tarkoite- 34427: esimerkiksi 7-9 luvun säännöksiä sovellet- taan vakiintuneen käsitteistön mukaan sellai- 34428: taessa. sia yrityksiä, jotka eivät ole luottolaitoslaissa 34429: 2-5 momentissa määriteltäisiin luottolai- tarkoitettuja luotto- tai rahoituslaitoksia taik- 34430: toksen konsolidointiryhmä. Konsolidointi- ka palveluyrityksiä. Elinkeinoyhteisöjen 34431: ryhmän määritelmän tarkoituksena on rajata luottolaitoksen taloudelliselle vakaudelle ai- 34432: niiden yritysten joukko, jotka ovat sellaises- heuttamat riskit otettaisiin huomioon aino- 34433: HE 208/1997 vp 23 34434: 34435: astaan jäljempänä 21 §:ssä säädettyjen rajoi- Konsolidointiryhmän emoyrityksenä voi 34436: tusten kautta ja 68 §:n yleissäännöksen avul- olla sekä omistusyhteisö että luottolaitos. 34437: la. Myöskään kirjanpitolaissa tarkoitettuja Toisaalta konsolidointiryhmää koskevat 34438: osakkuusyrityksiä ei lueta konsolidointiryh- säännökset määräytyvät aina konsolidointi- 34439: mään. Sekä elinkeinoyhteisöjen että osak- ryhmään kuuluvan luottolaitoksen perusteel- 34440: kuusyritysten vaikutus konsolidoituihin la, koska omistusyhteisöllä ei ole itsenäistä 34441: omiin varoihin otettaisiin kuitenkin huomi- valvonnallista merkitystä. Tämän takia laissa 34442: oon niin kuin jäljempänä 79 §:ssä säädettäi- käytettäisiin nimitystä luottolaitoksen konso- 34443: siin. lidointiryhmä riippumatta siitä, onko sen 34444: Kirjanpitolaissa tarkoitetut yhteisyritykset emoyrityksenä luottolaitos vai omistusyhtei- 34445: otettaisiin nykyisestä lainsäädännöstä poike- sö. 34446: ten huomioon konsolidoitua omien varojen Konsolidointiryhmän määritelmä käsittäisi 34447: vaatimusta laskettaessa soveltaen kirjanpito- sinänsä myös sellaiset alakonsolidointiryh- 34448: lain 6 luvun 15 § :n 1 momentin mukaista mät, jotka muodostuvat omistusyhteisön tai 34449: osittaiskonsolidointia, mikäli ne ovat luotto- luottolaitoksen tytäryrityksenä olevasta luot- 34450: tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityksiä, ja tolaitoksesta tai omistusyhteisöstä ja näiden 34451: muuten osakkuusyritysten tavoin. Vaatimus tytäryrityksistä. Jäljempänä 71 ja 79 a §:ssä 34452: perustuu konsolidoitua valvontaa koskevan säädettäisiin kuitenkin, että tällaisten alakon- 34453: direktiivin Qäljempänä direktiivi) 5 artiklan solidointiryhmien osalta ei tarvitse laskea 34454: 2 kohdan pakottavaan säännökseen, jota ei konsoidoitua omien varojen vaatimusta. 34455: ole aikaisemmin sisällytetty lainsäädäntöön Konsolidointiryhmän määritelmän sisältävän 34456: sen vuoksi, ettei osittaiskonsolidoinnista ole 2 momentin rakennetta esitetään selkeytettä- 34457: ollut säännöksiä yleisessä kirjanpitolaissa. väksi. Lisäksi tässä momentissa säädettäisiin 34458: Yhteisyritykset tulevat otetuiksi huomioon nimenomaisesti siitä direktiivin mukaisesta 34459: konsolidoitujen omien varojen vaatimusten ja jo käytännössä noudatetusta periaatteesta, 34460: laskemisessa jäljempänä ehdotettujen 71, 79 että myös suomalaisen luottolaitoksen ulko- 34461: ja 79 a §:n mukaisesti. Yhteisyrityksiä ei mainen omistusyhteisö sekä luottolaitoksen 34462: lueta varsinaisesti konsolidointiryhmään kuu- konsolidointiryhmään kuuluvat muut ulko- 34463: luviksi yrityksiksi, koska ne eivät ole luotto- maiset yritykset on lähtökohtaisesti sisälly- 34464: laitoksen määräysvallassa tässä pykälässä tettävä luottolaitoksen konsolidoituun val- 34465: tarkoitetulla tavalla. Yhteisyritykset saatai- vontaan. Direktiivin 4 artiklan mukaan ul- 34466: siin kuitenkin jättää ottamatta huomioon komaista omistusyhteisöä ja luottolaitosta ja 34467: konsolidoidussa valvonnassa samoilla perus- niiden määräysvallassa olevia yrityksiä ei 34468: teilla kuin konsolidointiryhmän tytäryrityk- tarvitse sisällyttää luottolaitoksen kotivaltios- 34469: set sa konsolidoituun valvontaan, jos ne sisälty- 34470: Konsolidointiryhmän käsite säilytettäisiin vät ulkomaisen luottolaitoksen konsolidointi- 34471: laissa, vaikka sitä ei varsinaisesti käytetä ryhmään, joka on toisen Euroopan Talous- 34472: direktiivissä, jossa puhutaan ainoastaan yri- alueeseen kuuluvan valtion viranomaisen 34473: tyksistä, jotka on sisällytettävä luottolaitos- valvonnassa. Tällainen tilanne voi syntyä 34474: ten konsolidoituun valvontaan. Käytännössä esimerkiksi, kun suomalainen luottolaitos on 34475: konsolidointiryhmän käsitettä käytetään kui- ulkomaisen luottolaitoksen tytäryritys tai 34476: tenkin samantyyppisesti kuin konsernin käsi- ulkomaisella omistusyhteisöllä on luottolai- 34477: tettä, jonka käyttö laissa on vakiintunut. tostytäryrityksiä sekä Suomessa että toisessa 34478: Konsolidointiryhmä voidaan käsittää valvon- jäsenvaltiossa. Tällaisiin tilanteisiin sovellet- 34479: nalliseksi konserniksi erotukseksi osakeyh- taisiin ehdotettua 5 momenttia, jonka perus- 34480: tiölain mukaisesta yhtiöoikeudellisesta kon- teella rahoitustarkastus voisi luottolaitoksen 34481: sernista ja kirjanpitolaissa tarkoitetusta kir- hakemuksesta myöntää luvan jättää ulkomai- 34482: janpidollisesta konsernista. Laskettaessa tä- nen omistusyhteisö ja sen ulkomaiset tytäry- 34483: män lain mukaista omien varojen määrää ja ritykset suomalaisen luottolaitoksen konsoli- 34484: erilaisten riskien pääomavaatimusta konsoli- dointiryhmän ulkopuolelle. Lupa voitaisiin 34485: dointiryhmän osalta laissa käytettäisiin kui- myöntää vain, mikäli rahoitustarkastus voi 34486: tenkin esimerkiksi termejä luottolaitoksen varmistua siitä, että koko omistusyhteisön 34487: konsolidoidut omat varat tai konsolidoitu alainen konsolidointiryhmä on jonkin Euroo- 34488: vakavaraisuus, jotka kuvaavat paremmin pan Talousalueeseen kuuluvan valtion asian- 34489: konsolidointiryhmän pääasiallisesti lasken- omaisen viranomaisen valvonnassa direktii- 34490: nallista luonnetta. vin 4 artiklan edellyttämällä tavalla. 34491: 24 HE 208/1997 vp 34492: 34493: Uudessa 3 momentissa määriteltäisiin lain- että poikkeus voisi perustua ainoastaan sii- 34494: säädännön selkiyttämiseksi konsolidointiryh- hen, että tytäryrityksen sisällyttäminen kon- 34495: män emoyrityksen ja konsolidointiryhmän solidoituun valvontaan ei ole tarpeen konso- 34496: tytäryrityksen käsitteet 2 momentin mukais- lidoidun valvonnan tavoitteiden kannalta. 34497: ten määräysvaltasuhteiden mukaisesti. Poikkeusta ei voitaisi nykyisestä poiketen 34498: Uudessa 4 momentissa säädettäisiin direk- myöntää sillä perusteella, että yritystä ei ole 34499: tiivin artiklaan 3.3 sisältyvästä periaatteesta, voitu sisällyttää konsolidoituun valvontaan. 34500: jonka mukaan kooltaan vähäiset konsoli- Tämä on perusteltavissa muun muassa ns. 34501: dointiryhmän tytäryritykset voidaan jättää BCCI-direktiivin (95/26/ETY) periaatteilla, 34502: konsolidoidun valvonnan ulkopuolelle ilman joiden mukaan luottolaitoksen toimiluvan 34503: viranomaisen yksittäistapauksessa myöntä- edellytyksenä on tehokkaan valvonnan mah- 34504: mää lupaa. Ulkopuolelle jättämisen edelly- dollistava ryhmärakenteiden läpinäkyvyys. 34505: tyksenä olisi, että tytäryrityksen taseen lop- Perusteita, joilla poikkeus voitaisiin myöntää 34506: pusumma on vähemmän kuin 1 prosenttia olisivat esimerkiksi: 34507: emoyrityksen taseesta ja vähemmän kuin 10 - yrityksen kuuluminen ulkomaan virano 34508: miljoonaa ecua vastaava markkamäärä. Suh- maisen valvomaan konsolidointiryhmään 34509: de laskettaisiin direktiivin mukaisesti emo- sillä tavoin kuin edellä 2 momentin osalta 34510: yrityksen taseesta eikä konsernin tai konsoli- on sanottu 34511: dointiryhmän taseesta. Monipolvisissa kon- - yritys on saatu jättää sisällyttämättä kon- 34512: sernirakenteissa emoyrityksellä tarkoitettai- sernitilinpäätökseen sillä perusteella, että se 34513: siin tytäryrityksen lähintä emoyritystä. Di- on hankittu väliaikaiseen omistukseen ja sen 34514: rektiivissä ei säädetä tarkkoja rajoja useam- osakkeita käsitellään vaihto-omaisuutena 34515: man pienen tytäryrityksen yhteisvaikutuksen - yritys on saatu jättää sisällyttämättä 34516: huomioon ottamisen osalle. Tällaisen yhteis- konsernitilinpäätökseen sillä perusteella, että 34517: vaikutuksen rajaksi ehdotetaan viittä pro- sen sisällyttämättä jättäminen ei estä oikean 34518: senttia konsolidoidusta taseesta, mikä vastaa ja riittävän kuvan saamista konsernin ta- 34519: rahoitustarkastuksen voimassaoleviin mää- loudellisesta asemasta. 34520: räyksiin perustuvaa nykykäytäntöä. Konsolidointiryhmän ulkopuolelle joko 4 34521: Konsolidointiryhmän tytäryritys olisi kui- tai 5 momentin nojalla jätettyyn konsoli- 34522: tenkin edellä sanotusta huolimatta aina sisäl- dointiryhmän tytäryritykseen kohdistuisi sa- 34523: lytettävä konsolidointiryhmään silloin, kun manlainen rahoitustarkastuslain (503/93) 34524: se on konsernin tytäryrityksenä yhdisteltävä 11 §.ssä säädetty rahoitustarkastuksen tar- 34525: suomalaisen emoyrityksen konsernitilinpää- kastus- ja tietojensaantioikeus kuin muihin- 34526: tökseen. Tytäryritys olisi sisällytettävä kon- kin konsolidointiryhmän tytäryrityksiin. 34527: solidointiryhmään edellä mainittujen rajojen 5 momentin mukainen poikkeusmahdolli- 34528: estämättä, jos tytäryrityksen jättäminen kon- suus koskisi ainoastaan yrityksen sisällyttä- 34529: sernitilinpäätöksen ulkopuolelle ei antaisi mistä konsolidoituun valvontaan. Poikkeus- 34530: oikeaa ja riittävää kuvaa luottolaitoksen ta- mahdollisuutta ei siten olisi esimerkiksi sen 34531: loudellisesta asemasta ja sen toiminnan tu- suhteen, mitä konsolidointiryhmään kuuluvi- 34532: loksesta. Tämän arviointi taas riippuisi kon- en yritysten tase-eriä sisällytetään luottolai- 34533: sernitilinpäätöstä koskevan 39 §:n tulkinnas- toksen kondsolidoitua taloudellista asemaa 34534: ta kussakin yksittäistapauksessa. koskeviin raportteihin, miten tällaiset erät 34535: 4 momentin mukainen poikkeusmahdolli- arvostetaan tai miten konsolidointiryhmän 34536: suus ei koskisi omistusyhteisöä. keskinäiset erät eliminoidaan. Poikkeus voi- 34537: Nykyistä 3 momenttia muutettaisiin ehdo- taisiin myöntää myös omistusyhteisön osalta. 34538: tetun 5 momentin mukaisesti siten, että ra- 4 ja 5 momenttia ei suoranaisesti sovellet- 34539: hoitustarkastus ei voisi myöntää poikkeuksia taisi kirjanpitolaissa tarkoitettuihin yhteis- tai 34540: 1 momentissa tarkoitetun konsernin määritel- osakkuusyrityksiin eikä elinkeinoyhteisöihin, 34541: mästä, koska tällaista poikkeusmahdollisuut- koska näitä ei sisällytetä konsolidointiryh- 34542: ta ei sisälly yleiseen yhteisölainsäädäntöön- miin. Jäljempänä 71 ja 79 a §:ssä säädettäi- 34543: kään. Rahoitustarkastus voisi sitä vastoin siin kuitenkin, että konsolidoituja asiakasris- 34544: myöntää edelleen poikkeuksia 2 momentissa kejä ja konsolidoitua omien varojen vaati- 34545: tarkoitetun konsolidointiryhmän määritel- musta laskettaessa yhteisyritys, joka on luot- 34546: mästä. Poikkeusmahdollisuus perustuu direk- to- tai rahoituslaitos tai palveluyritys saatai- 34547: tiivin 3.3 artiklaan. Lainkohtaa ehdotetaan siin jättää huomioon ottamatta, jos sen ta- 34548: muutettavaksi direktiivin mukaisesti siten, seen loppusumma alittaa tässä momentissa 34549: HE 208/1997 vp 25 34550: 34551: säädetyn rajan tai jos rahoitustarkastus luottolaitos omistaa rahoituslaitoksen tai pal- 34552: myöntää siihen luvan tässä momentissa sää- veluyrityksen osakkeita tai osuuksia. Siten 34553: detyillä perusteilla. Sitä vastoin osak- jos luottolaitos omistaa 30 prosenttia rahoi- 34554: kuusyritysten ja elinkeinoyhteisöjen huomi- tuslaitoksesta Aja 9 prosenttia yrityksestä B 34555: oon ottaminen konsolidoituja omia varoja ja rahoituslaitos A omistaa lisäksi 50 pro- 34556: laskettaessa määräytyisi yksinomaan konser- senttia yrityksestä B, luottolaitoksella on 34557: nitilinpäätöksen laajuutta koskevien säännös- välillisen omistuksen perusteella huomattava 34558: ten perustella, koska tällaisten yritysten tase- omistusosuus yrityksessä B (9 prosenttia + 34559: eriä ei muutenkaan yhdistellä emoyrityksen 30 prosenttia x 50 prosenttia = 24 prosent- 34560: tase-eriin. , tia) Vastaavia periaatteita sovellettaisiin kon- 34561: 5 b §. Huomattava omistusosuus. Pykäläs- solidointiryhmään. Momenttia sovellettaessa 34562: sä määriteltäisiin toisen pankkidirektiivin ei kuitenkaan tarvitsisi ottaa huomioon sel- 34563: (89/646/ETY) I artiklan I 0 kohdan mukai- laisia osakkeita, jotka osakeyhtiölain II lu- 34564: sesti huomattavan omistusosuuden (quali- vun 8 §:n I kohdan nojalla saadaan jättää 34565: fying holding) käsite, jota käytettäisiin so- erittelemättä tilinpäätöksen liitetiedoissa. 34566: vellettaessa jäljempänä I8 ja 2I § :ää. Luot- Mainitun lainkohdan mukaan liitetiedoissa ei 34567: tolaitoksella olisi huomattava omistusosuus tarvitse eritellä vaihto-omaisuusosakkeita 34568: toisessa yrityksessä, jos se omistaisi yli I 0 eikä sellaisia osakeomistuksia, jotka ovat 34569: prosenttia toisen yrityksen osake-, osuus- tai alle I 00 000 markkaa ja vähemmän kuin 34570: niihin rinnastettavasta pääomasta. Luottolai- viisi prosenttia osakkeet omistavan yhtiön 34571: toksella olisi niin ikään huomattava omis- omasta pääomasta. Myöskään vastaavat eh- 34572: tusosuus toisessa yrityksessä, jos luottolaitos dot täyttäviä osuuksia ei tarvitsi ottaa huo- 34573: omistaa niin paljon toisen yrityksen osakkei- mioon huomattavaa omistusosuutta lasket- 34574: ta tai osuuksia, että sillä on y Ii I 0 prosentin taessa. 34575: äänivalta tällaisessa yrityksessä. Suoraan osakkeen- Välillinen omistus otettaisiin huomioon 34576: tai osuudenomistukseen perustuvaan ääni- laskettaessa jäljempänä 2I § :ssä säädettyjä 34577: valtaan rinnastettaisiin yhtiöjärjestykseen tai suhdelukuja siten, että lainkohdassa tarkoi- 34578: sopimukseen perustuva vastaava äänivalta tettuina sijoituksina otetaan huomioon paitsi 34579: noudattaen soveltuvin osin, mitä kirjanpito- suorat pääomasijoitukset tässä pykälässä tar- 34580: lain konsernimääritelmää koskevissa sään- koitettuihin yrityksiin myös edellä tarkoite- 34581: nöksissä säädetään määräysvallasta. Samoin tun rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen 34582: kohdeyrityksessä olevat äänestysrajoitukset tekemät sijoitukset samassa suhteessa kuin 34583: ja kohdeyritykselle itselleen t.ai sen tytäry- luottolaitos omistaa rahoituslaitoksen tai pal- 34584: ritykselle kuuluvat osakkeet tai osuudet otet- veluyrityksen osakkeita tai osuuksia. Myös 34585: taisiin ääniosuutta laskettaessa huomioon 2I §:ää sovellettaessa saataisin jättää huomi- 34586: noudattaen soveltuvin osin, mitä kirjanpito- oon ottamatta sellaiset osake- ja osuusomis- 34587: lain konsernimääritelmää koskevissa sään- tukset, joita ei osakeyhtiölain mukaan tarvit- 34588: nöksissä säädetään. se eritellä tilinpäätöksessä. 34589: 2 momentissa säädettäisiin välillisten 8 §. Toiminimi. 3 momenttia muutettaisiin 34590: omistusten huomioon ottamisesta. Luottolai- erilaisten ryhmärakenteiden neutraliteettipe- 34591: toksella olisi välilliseen omistukseen perus- riaatteen mukaisesti siten, että valtiovarain- 34592: tuva huomattava omistusosuus toisessa yri- ministeriön lupa voisi koskea kaikkia talle- 34593: tyksessä silloin, kun konsolidointiryhmään tuspankin konsolidointiryhmään kuuluvia 34594: kuulumaton rahoituslaitos tai palveluyritys yrityksiä. 34595: on luottolaitoksen kirjanpitolaissa tarkoitettu 34596: osakkuusyritys ja tällaisen rahoituslaitoksen 2 luku. Luottolaitoksen perustaminen ja 34597: tai palveluyrityksen omistukset jossakin yri- omistaminen 34598: tyksessä ovat yhdessä luottolaitosten suorien 34599: omistusten kanssa vähintään kymmenen pro- I4 §. Yhtiöjärjestyksen ja sääntöjen sisäl- 34600: senttia omistuksen kohteena olevan yrityksen tö. Jäljempänä tässä esityksessä ehdotetaan 34601: kaikista osakkeista tai osuuksista taikka talletuspankin hallintoelinten jäsenten kuulu- 34602: kaikkien osakkeiden tai osuuksien tuottamis- mista toisen luottolaitoksen hallintoelimiin 34603: ta äänistä. Edellä tarkoitetun rahoituslaitok- koskevien liikepankkilain 13 §:n, säästö- 34604: sen tai palveluyrityksen kautta omistetut pankkilain 57 §:n ja osuuspankkilain I9 §:n 34605: osakkeet tai osuudet otettaisiin kuitenkin kumoamista jäljempänä näiden pykälien 34606: huomioon ainoastaan siinä suhteessa kuin kohdalla mainituin perustein. Luottolaitosten 34607: 34608: 34609: 370373 34610: 26 HE 208/1997 vp 34611: 34612: keskinäisten omistus- ja yhteistoimintajärjes- toimeksiantoon perustuva omaisuuden hoi- 34613: telyjen mahdollistamiseksi mainittuihin lain- toon liittyvä liikeyritysten ja kiinteistö- ja 34614: kohtiin sisältyvien lakisääteisten rajoitusten asunto-osakkeiden ja osuuksien osto ja 34615: sijasta luottolaitoksen hallintoelintenjäsenten myynti, kiinteistöjen ja asuntojen vuokraus 34616: oikeudesta kuulua toisen luottolaitoksen sa- sekä luottojen välitys. Notariaattitoiminnaksi 34617: moin kuin muun liikeyrityksen hallintoeli- ei sitä vastoin edelleenkään luettaisi riita- ja 34618: miin määrättäisiin luottolaitoksen yhtiöjär- rikosasioiden hoitoa tuomioistuimessa, hol- 34619: jestyksessä tai säännöissä. Pykälän 3 kohtaa housasioiden hoitoa, uskottuna miehenä toi- 34620: täsmennettäisiin siten, että se koskisi hallin- mimista eikä asianajoluonteista perimistoi- 34621: toneuvoston ja hallituksen jäsenen ja vara- mintaa. 34622: jäsenen, toimitusjohtajan ja varatoimitusjoh- Sen varmistamiseksi, että 1 momentilla ei 34623: tajan, toimihenkilön sekä säästöpankin val- rajoitettaisi luottolaitoksen mahdollisuuksia 34624: tuutetun oikeutta kuulua toisen liikeyrityksen tarjota muille konserniyrityksille niiden tar- 34625: hallintoon. Liikeyrityksen hallintoon kuulu- vitsemia hallinnollisia palveluja, pykälään 34626: misella tarkoitettaisiin hallintoneuvoston ja ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jon- 34627: hallituksen jäsenyyttä ja varajäsenyyttä sekä ka mukaan luottolaitos saa 1 momentin estä- 34628: toimitusjohtajana ja varatoimitusjohtajana mättä tarjota palveluja samaan konserniin tai 34629: toimimista. Samoin hallintoon luettaisiin konsolidointiryhmään kuuluville yrityksille. 34630: säästöpankkilain 58 §:ssä tarkoitettuna val- Tällaisia palveluja olisivat esimerkiksi atk-, 34631: tuutettuna toimiminen ja osuuskunnan hal- laskenta-, henkilöstö- ja kiinteistönhoitopal- 34632: lintoon liittyvien tehtävien hoitaminen velut, toimistotarvikkeiden hankinta ja muut 34633: osuuskuntalain 80 §:ssä tarkoitetulla tavalla. sellaiset palvelut, joista konsernin keskushal- 34634: Sitä vastoin säästöpankin isännistöä ja linto yleisesti huolehtii. Sitä vastoin esimer- 34635: osuuspankin edustajistoa ei luettaisi pankin kiksi raaka-aineiden osto konserniin kuulu- 34636: hallintoon tätä pykälää sovellettaessa. valle teollisuusyritykselle tai muu sellainen 34637: 18 §.Osakkeiden ja osuuksien omistukses- tavaroiden kauppa taikka valmistus konser- 34638: ta ilm oittam inen. 1 momenttia tarkistettaisiin niyritysten käyttöön ei edelleenkään olisi 34639: edellä ehdotetun uuden 5 b § :n mukaisesti. sallitua. Lisäksi momentissa sallittaisiin luot- 34640: tolaitoksen toimiminen niin sanottuna asia- 34641: 3 luku. Luottolaitoksen toiminta miespostina. Hoidettavien postipalvelujen 34642: laajuus määräytyisi luottolaitoksen ja posti- 34643: 20 §. Liiketoiminnan ala. Lainkohdassa toimiluvan haltijan kanssa tehtävän sopi- 34644: olevasta luottolaitokselle sallittujen toiminto- muksen perusteella. 34645: jen luettelon 8)- kohdasta, jossa on maininta 21 §.Huomattavien omistusosuuksien suh- 34646: notariaattitoiminnasta rahoitustarkastuksen de omiin varoihin. Säännöstä muutettaisiin 34647: määrämissä rajoissa, poistettaisiin viittaus vastaamaan paremmin toisen pankkidirektii- 34648: rahoitustarkastuksen määräystenantovaltaan, vin (89/646/ETY) 12 artiklan rakennetta ja 34649: koska lainkohta sisältää nykyisellään sellais- terminologiaa. Rajoitukset ilmaistaisiin eh- 34650: ta rahoitustarkastuksen yksilöimätöntä nor- dotetun 5 b § :n mukaisen huomattavan 34651: minantovaltaa, joka on ristiriidassa lainsää- omistusosuuden käsitteen avulla. 1 ja 2 mo- 34652: däntövallan delegointia koskevien yleisten mentissa säädetyt rajoitukset koskisivat siten 34653: periaatteiden kanssa. Muutos ei vaikuttaisi 5 b § :ssä tarkoitettuihin yrityksiin suoraan 34654: notariaattitoiminnan jo vakiintuneeseen kä- tai välillisesti tehtyjä sijoituksia. Sijoituksina 34655: sitteeseen. Notariaattitoiminnalla tarkoitettai- otettaisiin huomioon paitsi yrityksen osak- 34656: siin edelleen rahoitustarkastuksen nykyisessä keiden ja osuuksien myös yritykselle annet- 34657: määräyksessä mainittuja tehtäviä, joita ovat tujen pääomalainojen kirjanpitoarvo. Sään- 34658: hakemuslainkäytön piiriin kuuluvat tehtävät nöksen asiasisältö ei muuttuisi lukuun otta- 34659: kuten lainhuudatus- ja kiinnitysasiat, yh- matta pääomalainoja ja välillistä omistusta 34660: teisöjen perustamiset ja uudelleenjärjestelyt, koskevia laajennuksia. 34661: muut eri viranomaisille tehtävät hakemukset 1 ja 2 momentissa säädetyt rajoitukset ei- 34662: ja ilmoitukset, saatavien perimistehtävät, vät kuten nykyisinkään koskisi sijoituksia 34663: edunvalvonta päätösten täytäntöönpanossa, toisiin luottolaitoksiin, rahoituslaitoksiin tai 34664: asiakkaan omaisuuden säilytys, perunkirjoi- palveluyrityksiin, koska säännöksen tarkoi- 34665: tus- ja pesänselvitystoimet, asiakkaan oikeu- tuksena on rajoittaa luottolaitoksen huomat- 34666: dellinen neuvonta omaisuuden hoitoon ja tavia omistusosuuksia ainoastaan ns. elinkei- 34667: varojen sijoittamiseen liittyvissä asioissa, noyhteisöissä eli muissa kuin luotto- ja ra- 34668: HE 208/1997 vp 27 34669: 34670: hoituslaitoksissa ja palveluyrityksissä. Luot- omista varoista. Lisäksi 3 momentissa sää- 34671: tolaitoksella voi kuitenkin olla tällaisia huo- dettäisiin selvyyden vuoksi nykyistä lain- 34672: mattavia omistusosuuksia myös välillisesti säädäntöä ja konsolidoitua valvontaa koske- 34673: siten, että luottolaitoksella on huomattava van direktiivin 3.5 artiklaa vastaavasti, että 34674: omistusosuus lainkohdan rajoitusten ulko- pykälää sovellettaessa konsolidointiryhmään 34675: puolelle jäävässä luotto- tai rahoituslaitok- luetaan ainoastaan luottolaitoksen itsensä 34676: sessa tai palveluyrityksessä, joka puolestaan määräysvallassa tai siihen rinnastetussa riip- 34677: omistaa osakkeita tai osuuksia lainkohdan puvuussuhteessa 5 § :ssä tarkoitetulla tavalla 34678: tarkoittamassa elinkeinoyhteisössä. Luotto- olevat luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu- 34679: laitoksen omistusosuutta toisessa luottolai- yritykset. 5 §:n määritelmästä poiketen tätä 34680: toksessa taikka rahoituslaitoksessa tai palve- pykälää sovellettaessa konsolidointiryhmään 34681: luyrityksessä vastaava osuus viimeksi- ei siten luettaisi omistusyhteisöä eikä sen 34682: mainitun omistuksesta elinkeinoyhteisössä määräysvallassa olevia luottolaitoksen sisa- 34683: tulisi 4 momentin mukaan ottaa huomioon ryrityksiä ja niiden tytäryrityksiä. Lainkoh- 34684: välillisenä omistuksena luottolaitoksen mah- dan asiasisältö ei muuttuisi nykyisestä. 34685: dollisten suorien omistusten lisäksi. Jos luot- Nykyisen 3 momentin terminologiaa täs- 34686: tolaitos omistaa esimerkiksi 30 prosenttia mennettäisiin ja momentti siirtyisi uudeksi 5 34687: rahoituslaitoksesta A ja 9 prosenttia yrityk- momentiksi. 34688: sestä B sekä rahoituslaitos A omistaa 50 22-23 §. Nykyiseen 23 §:ään sisältyvää 34689: prosenttia yrityksestä B, luottolaitoksella on väliaikaista kiinteistönomistusta koskevat 34690: katsottava olevan huomattava omistusosuus sääännökset tällaista omaisuutta koskevasta 34691: (9 prosenttia + 50 prosenttia x 30 prosenttia ilmoitusvelvollisuudesta ja velvollisuudesta 34692: = 24 prosenttia) yrityksessä B. Jos luottolai- luopua tällaisista omistuksista määräajassa 34693: toksen omat varat ovat 100 miljoonaa mark- kumottaisiin. 22 §:ää muutettaisiin siten, että 34694: kaa ja rahoituslaitoksen A tekemien osake- siinä säädetyn omistusrajoituksen piiriin ei 34695: ja pääomalainasijoitusten yhteenlaskettu luettaisi nykyisessä 23 §:ssä tarkoitettuja 34696: määrä yritykseen B on 20 miljoonaa mark- saamisen vakuutena olevia kiinteistöjä ja 34697: kaa, luottolaitos voi sijoittaa yrityksen B kiinteistöyhteisöjen osakkeita. Tällaisiin 34698: osakkeisiin ja pääomalainoihin enintään 9 omistuksiin ei enää sovellettaisi erityistä il- 34699: miljoonaa markkaa, koska tällöin luottolai- moitusvelvollisuutta eikä velvollisuutta luo- 34700: toksen suorien sijoitusten määrä (9 miljoo- pua niistä määräajassa. Tällaistakin kiinteis- 34701: naa markkaa) ja luottolaitoksen omistuso- tönomistusta rajoittaisi kuitenkin edelleen 34702: suutta rahoituslaitoksessa vastaava osuus tä- sille 9 luvun säännösten mukaisesti lasket- 34703: män tekemistä sijoituksista (30 prosenttia x tava 8 prosentin omien varojen vaatimus. 34704: 20 miljoonaa markkaa = 6 miljoonaa mark- 22 §:ää yksinkertaistettaisiin lisäksi siten, 34705: kaa) olisi yhteensä lainkohdan sallima enim- että sen mukainen konsolidoitu vaatimus 34706: mäismäärä (15 prosenttia x 100 miljoonaa laskettaisiin suoraan konsolidoidusta tasees- 34707: markkaa = 15 miljoonaa markkaa). Momen- ta. Konsolidoidulla taseelia tarkoitettaisiin 34708: tissa tarkoitettuina välillisinä sijoituksina ei kirjanpitolain ja 39 §:n mukaisesti laadittua 34709: tarvitsisi ottaa huomioon sellaisia edellä tar- konsernitasetta, johon on lisäksi yhdistelty 34710: koitetun luotto- tai rahoituslaitoksen taikka kirjanpitolaissa ja 39 §:ssä säädettyjen peri- 34711: palveluyrityksen omistamia osakkeita, jotka aatteiden mukaisesti sellaiset mahdolliset 34712: saadaan luotto- tai rahoituslaitoksen taikka konsolidointiryhmään 5 §:n mukaisesti luetut 34713: palveluyrityksen tilinpäätöksessä jättää osa- yritykset, jotka eivät ole kirjanpitolaissa tar- 34714: keyhtiölain 11 luvun 8 §:n 1 kohdan mukai- koitettuja konsernin tytäryrityksiä. 34715: sesti erittelemättä. Lisäksi täsmennettäisiin kiinteistöleasingia 34716: Pykälään lisättäisiin selvyyden vuoksi uusi koskevaa poikkeusta siten, että kiinteistö- 34717: 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti leasing-sopimuksin vuokratut kiinteistöt voi- 34718: siirtyisi muutettuna 5 momentiksi. Uudessa taisiin jättää sisällyttämättä pykälän mukai- 34719: 3 momentissa säädettäisiin nykyiseen 1 mo- seen rajoituksen vain silloin, kun kiinteistön 34720: menttiin sisältyvää periaatetta vastaavasti arvon alentumiseen liittyvä riski on sopi- 34721: siitä, että 1 ja 2 momentin rajoituksia sovel- muksin siirretty vuokralleottajalle. Poikkeus 34722: lettaisiin myös konsolidointiryhmään kuulu- tulisi kysymykseen esimerkiksi silloin, kun 34723: vien yritysten yhteenlaskettuihin omistuksiin, kiinteistön arvosta olennaisen osan muodos- 34724: jolloin 1 ja 2 momentissa säädetyt suhteelli- taa sillä oleva rakennus ja vuokrat kattavat 34725: set rajoitukset laskettaisiin konsolidoiduista rakennuksen suunnitelman mukaiset poistot 34726: 28 HE 208/1997 vp 34727: 34728: koko rakennuksen taloudellisen käyttöiän lan 3 kohdan kanssa, koska lainan antami- 34729: ajalta. nen tai omien tai emoyrityksen osakkeiden 34730: 24 a §. Omien osakkeiden, osuuksien, pää- pantiksi ottaminen ei sinänsä johda luotto- 34731: omalainojen ja debentuurien hankinnan ra- laitoksen nettovarallisuuden alenemiseen. 34732: hoittaminen ja pantiksi ottaminen. Ehdotettu Ehdotetun 3 momentin mukaan luottolaitos 34733: pykälä vastaa liikepankkilain 66 §:ää, sääs- saisi ottaa pantiksi omia osakkeitaan tai 34734: töpankkilain 20 §:n 3 momenttia ja osuus- osuuksiaan rahoittaessaan osakeantiaan taik- 34735: pankkilain 12 §:n 3 momenttia, joissa sää- ka sijoitusosuus- tai kantarahastoantiaan ai- 34736: detään liike-, osuus-, ja säästöpankin oikeu- noastaan tässä momentissa säädetyin rajoi- 34737: desta ottaa omia ja emoyrityksen osakkeita tuksin. Momentin mukaan pantiksi otettavien 34738: pantiksi rahoitustarkastuksen määräämän ar- osakkeiden tai osuuksien määrä ei saisi 34739: vopaperitoiminnan yhteydessä. Koska vas- nousta suuremmaksi kuin 10 % luottolaitok- 34740: taavaa poikkeusta ei ole voimassa olevassa sen sidotusta omasta pääomasta. Jos kysy- 34741: lainsäädännössä säädetty muiden osakeyhtiö- mys on emoyrityksen osakkeiden tai osuuk- 34742: muotoisten luottolaitosten osalta, säännökset sien pantiksi ottamisesta, rajoitus laskettai- 34743: siirrettäisiin jäljempänä sanotulla tavalla siin emoyrityksen sidotusta omasta pääomas- 34744: muutettuna luottolaitoslakiin, jolloin ne kos- ta. Ehdotettu 3 momentti olisi rajoittava 34745: kisivat yhtäläisesti kaikkia luottolaitoksia poikkeus 2 momentin säännökseen, joka 34746: niiden yhteisömuodosta riippumatta. koskee yleisesti omien osakkeiden tai osuuk- 34747: Säännöksen soveltamisalaa laajennettaisiin sien pantiksi ottamista. Vaikka omien osak- 34748: 1 momentissa koskemaan kaikkia luottolai- keiden tai osuuksien hankinnan rahoittami- 34749: toksen konsolidointiryhmään kuuluvia yri- nen tai pantiksi ottaminen muutoin 2 mo- 34750: tyksiä erilaisten konsernirakenteiden neutra- mentin nojalla olisi mahdollista, se olisi 34751: liteetin turvaamiseksi. Lainkohdan sallimia kiellettyä 3 momentin nojalla, siltä osin kuin 34752: poikkeuksia ei kuitenkaan voisi soveltaa sel- 1 momentissa säädetyt rajat ylittyvät. 34753: laisiin konsolidointiryhmään kuuluviin yri- Säännöksen soveltamisalaa laajennettaisiin 34754: tyksiin, joille lainkohdassa tarkoitettujen 4 momentissa koskemaan muitakin luotto- 34755: osakkeiden ja osuuksien pantiksi ottaminen laitoksen pääomainstrumentteja kuin osak- 34756: ei ole niiden tavanomaista liiketoimintaa. keita ja osuuksia. Tällaisia olisivat nykyises- 34757: Säännös laajennettaisiin 1 momentissa kos- sä laissa tarkoitetut pääomasijoitukset, osa- 34758: kemaan toisen yhtiöoikeudellisen direktiivin keyhtiölain ja jäljempänä ehdotetun 38 §:n 34759: (77/91/ETY) eli niin sanotun pääomadirektii- mukaiset pääomalainat sekä velkakirjalaissa 34760: vin 23 artiklan vaatimusten mukaisesti myös tarkoitetut debentuurit ja muut sellaiset vel- 34761: omien osakkeiden ja osuuksien hankinnan kasitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus 34762: rahoitusta. Direktiivin vaatimusten mukaises- kuin muilla veloilla. Ehdotettu säännös mer- 34763: ti lainan antamiseen rinnastettaisiin vakuu- kitsisi poikkeusta velkakirjalain säännök- 34764: den asettaminen luottolaitoksen tai konsoli- siin, joiden mukaan yritys ei saa ottaa pan- 34765: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoista. tiksi liikkeeseenlaskemiaan debentuureja. 34766: Viimeksimainittu soveltamisalan laajennus Tällaisten debentuurien hankinnan rahoitta- 34767: koskisi esimerkiksi tilannetta, jossa asiakas minen tai pantiksi ottaminen saattaa kuiten- 34768: ottaa lainan luottolaitoksesta B luottolaitok- kin kuulua samalla tavalla luottolaitoksen ta- 34769: sen A antamaa pankkitakausta vastaan ja vanomaiseen liiketoimintaan kuin osakkei- 34770: hankkii näin saaduilla varoilla luottolaitok- den hankinnan rahoittaminen tai pantiksi 34771: sen A osakkeita. ottaminen. Debentuurien ja muiden edellä 34772: Mahdollisuus rahoittaa omien osakkeiden mainittujen sitoumusten pantiksi ottaminen 34773: ja osuuksien hankintaa tai ottaa niitä pantiksi samoin kuin niiden hankinnan rahoittaminen 34774: rajoitettaisiin 2 momentissa nykylainsäädän- sallittaisiin sen vuoksi samoin edellytyksin 34775: nöstä poiketen ainoastaan sellaisiin osakkei- kuin omien osakkeiden ja osuuksien osalta. 34776: siin ja osuuksiin, jotka ovat arvopaperimark- Säännöksen vastainen laina- tai panttaus- 34777: kinalain 3 § :ssä tarkoitettuja pörssi- tai sopimus tai vakuuden asettaminen säädettäi- 34778: markkina-arvopapereita. Nykyisessä laissa siin rangaistavaksi ehdotetussa uudessa 100 34779: oleva viittaus rahoitustarkastuksen tar- d §:ssä. Nykyinen sanktiosäännös, jonka 34780: kemmin määrittelemään arvopaperitoimin- mukaan pykälän vastainen sopimus on päte- 34781: taan kumottaisiin. Säännös vastaisi tällöin mätön, kumottaisiin, koska tällaisen sään- 34782: pääomadirektiivin 23 artiklan vaatimuksia. nöksen soveltaminen heikentäisi merkittä- 34783: Säännös ei olisi ristiriidassa mainitun artik- västi sopimusten pätevyyteen liittyvää oi- 34784: HE 208/1997 vp 29 34785: 34786: keusvarmuutta erityisesti pykälän sovelta- pitolain 3 luvun I §:n 2 momentin säännöstä 34787: misalan laajentuessa lainan antamista koske- tuloslaskelman ja taseen kaavojen määrää- 34788: viin sopimuksiin. misestä kirjanpitoasetuksella ei sovellettaisi 34789: Koska lainkohdassa tarkoitetun toiminnan luottolaitoksiin, koska luottolaitoksen tulos- 34790: harjoittaminen on sallittua myös sijoituspal- laskelman ja taseen kaava määräytyy muista 34791: veluyrityksille ja pääomadirektiivin luottolai- kirjanpitovelvollisista poiketen pankkien ja 34792: toksia koskeva poikkeus koskee myös muita muiden rahoituslaitosten tilinpäätöksestä ja 34793: rahoituslaitoksia, vastaava säännös lisättäi- konsernitilinpäätöksestä annetun direktiivin 34794: siin sijoituspalveluyrityksistä annettuun la- (86/635/ETY) mukaisesti. 3 luvun 2 §:n 2 34795: kiin. momentin säännöstä siitä, millä edellytyksil- 34796: lä kirjanpitovelvollinen voi poiketa kirjanpi- 34797: 4 luku. Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tolain säännöksistä, ei sovellettaisi luottolai- 34798: tilintarl<astus toksiin, koska tilinpäätöstä koskevista sään- 34799: nöksistä poikkeaminen on katsottu tarpeelli- 34800: 30 §. Tilinpäätöstä koskevien säännösten seksi säilyttää luottolaitoksissa luvanvaraise- 34801: soveltamisala. I momenttia ehdotetaan sel- na jäljempänä 3I §:n kohdalla mainituista 34802: vennettäväksi siten, että siinä säädetään ni- syistä. 3 luvun 6 §:n säännöstä tilinpäätök- 34803: menomaisesti tämä laki ja sen nojalla anne- sen laatiruisajasta ei sovellettaisi luottolai- 34804: tut säädökset ensisijaiseksi normistoksi ja toksiin, vaan siitä säädettäisiin nykyistä ra- 34805: kirjanpitolaki ja osakeyhtiölain ja osuuskun- hoitustarkastuksen määräyksiin perustuvaa 34806: talain tilinpäätöstä koskevat säännökset tois- käytäntöä vastaavasti ehdotetussa 33 § :n I 34807: sijaiseksi normistoksi. Ehdotus ei tältä osin momentissa. 4 luvun I §:n säännöstä liike- 34808: merkitse sisällöllistä muutosta voimassa ole- vaihdon määritelmästä ei sovellettaisi luotto- 34809: vaan lakiin. laitoksiin, koska käsite ei sisälly direktiivin 34810: Ehdotetun I momentin mukaan kirjanpito- mukaiseen luottolaitoksen tuloslaskelmakaa- 34811: asetusta ei suoraan sovellettaisi luottolaitok- vaan eikä muutoinkaan sovellu luottolaitok- 34812: siin. Kirjanpitoasetus sisältää pääasiassa siin. 4 luvun 4 §:n säännöstä omaisuuslajien 34813: säännöksiä tuloslaskelman ja taseen kaavois- määritelmistä ei sovellettaisi luottolaitok- 34814: ta sekä liitetietojen ja toimintakertomuksen seen, koska luottolaitoksen omaisuuslajeista 34815: vähimmäissisällöstä, joita ei kaikilta osin säädettäisiin erikseen jäljempänä ehdotetussa 34816: voida jäljempänä 31 §:n kohdalla mainituista 35 §:ssä. 5 luvun 2 ja 3 §:n sekä 6 §:n I 34817: syistä sellaisenaan soveltaa luottolaitokseen. momentin säännöksiä omaisuuslajien arvos- 34818: Tämän vuoksi 1 momentissa säädettäisiin, tamisesta ei sovellettaisi luottolaitoksiin, 34819: että valtiovarainministeriö päätöksessä sää- koska jäljempänä ehdotetussa 36 §:ssä sää- 34820: detään siitä, miltä osin kirjanpitoasetusta dettäisiin erikseen luottolaitoksen tase-erien 34821: sovelletaan luottolaitoksiin. Valtiovarainmi- arvostuksesta. 34822: nisteriön oikeudesta antaa kirjanpitoasetusta Osakeyhtiö- ja osuuskuntalain tilinpäätöstä 34823: vastaavia säännöksiä säädettäisiin tarkemmin koskevia säännöksiä ei sovellettaisi luottolai- 34824: 3I §:ssä. tokseen osakeyhtiölain II luvun 4 §:ää, 34825: I momentissa säädettäisiin lisäksi yhden- 9 §:n I-6 momenttia ja 9 a §:ää sekä 34826: mukaisesti uuden kirjanpitolain kanssa siitä, osuuskuntalain 79 b §:n I momenttia lu- 34827: että osakeyhtiölain II: I3 §:n säännöstä, jon- kuunottamatta. Mainitut lainkohdat koskevat 34828: ka mukaan kirjanpitolautakunta voi antaa pelkästään osakeyhtiöön soveltuvia tilinpää- 34829: ohjeita ja lausuntoja osakeyhtiölain tilinpää- tösinformaatiota koskevia vaatimuksia sekä 34830: töstä koskevien säännösten soveltamisesta, ei arvonkorotusrahaston käyttöä muun muassa 34831: sovelleta luottolaitoksiin. osake- ja sijoitusosuuspääoman korottami- 34832: 2 momentissa mainittaisiin selvyyden seen. Muilta osin luottolaitosten tilinpäätös- 34833: vuoksi yksityiskohtaisesti ne kirjanpitolain, normiston selkiyttämiseksi ja sen varmista- 34834: osakeyhtiölain ja osuuskuntalain säännökset, miseksi, että kaikkien luottolaitosmuotojen 34835: joita ei sovellettaisi luottolaitoksen tilinpää- tilinpäätöstä koskeva normista säilyy mah- 34836: tökseen. Kirjanpitolain I luvun 4 §:n I mo- dollisimman yhdenmukaisena, osakeyhtiölain 34837: mentin säännöstä tilikauden pituudesta ei ja osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevia 34838: sovellettaisi luottolaitoksiin, koska luottolai- säännöksiä ei muodollisesti sovellettaisi luot- 34839: toksen tilikaudeksi on vanhastaan säädetty tolaitoksiin. Sitä vastoin tässä laissa ja sen 34840: kirjanpitolaista poiketen kalenterivuosi eikä nojalla annetussa valtiovarainministeriön 34841: tästä periaatteesta ole aihetta poiketa. Kirjan- päätöksessä säädettäisiin erikseen kaikille 34842: 30 HE 208/1997 vp 34843: 34844: luottolaitosmuodoille yhteiset osakeyhtiölain 18 § :n säännöstä rahoitusleasingsopimusten 34845: ja osuuskuntalain säännöksiä vastaavat tilin- kirjanpitokäsittelystä ei sovellettaisi luotto- 34846: päätössäännökset siltä osin, kuin vastaavia laitoksiin vaan tältä osin sovellettaisiin jäl- 34847: säännöksiä ei sisälly jo yleiseen kirjanpito- jempänä ehdotettua 39 §:n 2 momentin sään- 34848: lainsäädäntöön. Sen varmistamiseksi, että nöstä. Osakeyhtiölain ja osuuskuntalain kon- 34849: osakeyhtiömuotoisten luottolaitosten ja sernitilinpäätöstä koskevia säännöksiä ei so- 34850: osuuspankkien tilinpäätösinformaatio ei tar- vellettaisi edellä 2 momentin osalta sanotuin 34851: peettomasti poikkea osakeyhtiö- ja osuus- perustein, lukuun ottamatta osakeyhtiölain 34852: kuntalain vaatimuksista, jäljempänä 31 § :ssä 10 §:n 2 momenttia, jonka mukaan osakeyh- 34853: säädettäisiin erikseen siitä, että luottolaitok- tiön konsernitilinpäätös on aina laadittava 34854: sen tilinpäätöksen sisältöä koskevassa val- lainkohdassa mainituissa tilanteissa. Kirjan- 34855: tiovarainministeriön päätöksessä on otettava pitolain 6 luvun 4 §:n 3 momentin säännöstä 34856: huomioon osakeyhtiölain ja osuuskuntalain kirjanpitolain mukaisten emoyrityksen tilin- 34857: säännökset soveltuvin osin, so. siltä osin päätösperiaatteiden noudattamisesta konser- 34858: kuin luottolaitosten liiketoiminnan luonteesta nitilinpäätöksessä sovellettaisiin luottolaitok- 34859: tai direktiivin määräyksistä ei johdu tarvetta siin siinä laajuudessa kuin näitä kirjanpito- 34860: poiketa näistä säännöksistä. Valittu lakitek- lain mukaisia periaatteita sovelletaan tämän 34861: ninen ratkaisu ei siten johtaisi luottolaitosten pykälän 3 momentin mukaisesti luottolaitok- 34862: osalta lievempiin vaatimuksiin kuin mitä sen erillistilinpäätöksen. 34863: osakeyhtiö- ja osuuskuntalaissa säädetään. 4 momentissa säädettäisiin nykyistä lain- 34864: Ehdotettu pykälä vastaisi tältä osin myös säädäntöä vastaavasti konsernitilinpäätökses- 34865: nykyisessä laissa valittua lähestymistapaa. sä noudatettavien periaatteiden yhdenmukai- 34866: 3 momentissa säädettäisiin yksityiskohtai- suuden varmistamiseksi sekä konserniraken- 34867: sesti niistä kirjanpitolain ja osakeyhtiö- ja teiden neutraliteetin ja rahoitustoiminnan 34868: osuuskuntalain konsernitilinpäätöstä koske- yhdenmukaisten kilpailuedellytysten turvaa- 34869: vista säännöksistä, joita ei sovellettaisi luot- miseksi, että luottolaitoksen tilinpäätöstä 34870: tolaitoksiin. Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja koskevia tämän luvun säännöksiä sovelletaan 34871: 4 momentin säännöksiä oikeudesta jättää myös niiden konsolidointiryhmään kuuluviin 34872: konsernitilinpäätös laatimatta ei sovellettaisi suomalaisiin rahoituslaitoksiin. Myös suoma- 34873: automaattisesti luottolaitoksiin, koska kon- lainen omistusyhteisö olisi rahoituslaitoksena 34874: sernitilinpäätöksen laatiminen saattaa olla velvollinen laatimaan erillistilinpäätöksensä 34875: tarpeen luottolaitoksen konsolidoidun val- tämän lain mukaisesti. Kiinteistöyhtiöt ja 34876: vonnan kannalta eikä konsolidoidusta val- muut laissa tarkoitetut palveluyritykset saisi- 34877: vonnasta voida poiketa sitä koskevan direk- vat tehdä erillistilinpäätöksensä kirjanpitolain 34878: tiivin (92/30/ETY) mukaan pelkästään mai- mukaisesti kuten nykyisinkin. 34879: nitussa lainkohdassa mainitulla perusteella. 5 momentissa säädettäisiin yksityiskohtai- 34880: Rahoitustarkastus voisi kuitenkin myöntää sesti niistä kirjanpitolain sekä osakeyhtiölain 34881: jäljempänä ehdotetun 39 §:n nojalla luotto- ja osuuskuntalain säännöksistä, joita ei so- 34882: laitokselle luvan jättää konsernitilinpäätös velleta luottolaitoksen tilinpäätöksen julkis- 34883: laatimatta mainituissa lainkohdissa tarkoite- tamiseen. Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja 11 34884: tuissa tapauksissa. 6 luvun 2 § :n 2 momen- §.ssä säädettyjä tilinpäätöksen rekisteröintiä 34885: tin säännöstä konsernituloslaskelmasta ja ja muuta julkistamista koskevia säännöksiä 34886: -taseesta ei sovellettaisi luottolaitoksiin, kos- ei selvyyden vuoksi sovellettaisi luottolai- 34887: ka niistä säädettäisiin jäljempänä ehdotetussa toksiin, koska tältä osin luottolaitoksille ase- 34888: 31 §:ssä mainituin perustein valtiovarainmi- tettaisiin 40 §:ssä lähinnä osakeyhtiölakia 34889: nisteriön päätöksellä. 6 luvun 3 §:n 1 mo- vastaavia ankarampia vaatimuksia, joilla var- 34890: mentin ja 12 § :n 2 momentin säännöksiä tytär- mistetaan, että kaikki luottolaitokset niiden 34891: ja osakkuusyrityksen yhdistelemisvelvolli- koosta ja yritysmuodosta riippumatta julkis- 34892: suutta koskevista poikkeuksista ei sellaise- tavat tilinpäätöksensä samojen periaatteiden 34893: naan sovellettaisi luottolaitokseen niistä syis- mukaisesti. Lisäksi lainsäädännön selkiyttä- 34894: tä, jotka on edellä todettu 6 luvun 1 §:n 3 ja miseksi säädettäisiin nimenomaisesti, että 34895: 4 momentin soveltamisen osalta. Rahoitus- osakeyhtiölain 11 luvun 14 §:n ja osuuskun- 34896: tarkastus voisi kuitenkin jäljempänä ehdote- talain 79 c §:n säännöksiä tilinpäätöksen 34897: tun 39 §:n mukaisesti kirjanpitolaissa maini- rekisteröinnistä ei sovelleta luottolaitoksiin, 34898: tuilla perusteilla myöntää luvan jättää tytär- koska samansisältöinen säännös sisältyisi 34899: tai osakkuusyritys yhdistelemättä. 6 luvun ehdotettuun 40 § :ään. Tilinpäätöksen julkis- 34900: HE 208/1997 vp 31 34901: 34902: tamista koskevia säännöksiä sovellettaisiin edellä viitattu luottolaitostoiminnan erityis- 34903: myös omistusyhteisöön 40 §:ssä tarkemmin luonne ja edellä mainitun direktiivin pakot- 34904: säädettävällä tavalla. Sitä vastoin muihin tavat säännökset ja koska lainsäädännön sel- 34905: rahoituslaitoksiin ja palveluyrityksiin sovel- keyden kannalta on perusteltua, että kaikkiin 34906: lettaisiin yksinomaan asianomaista yh- luottolaitoksiin niiden yritysmuodosta riippu- 34907: teisölainsäädäntöä ja kirjanpitolakia. matta sovelletaan samaa normistoa. Sään- 34908: 31 §. Tarkempien säännösten, määräysten, nökset koskisivat myös konsernitilinpäätöstä. 34909: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien anta- Rahoitustarkastus antaisi ehdotetun 2 mo- 34910: minen. Nykyisen 31 §:n 1 momentti kumot- mentin mukaan edelleen tarkemmat mää- 34911: taisiin tarpeettomana, koska vastaava sään- räykset eri tuloslaskelma- ja tase-erien tar- 34912: nös sisältyy uuteen kirjanpitolakiin. Nykyiset kemmasta merkitsemisestä tuloslaskelma- ja 34913: 2-4 momentti siirrettäisiin uuteen 33 §:ään. tasekaavaan samoin kuin vaadittavien liite- 34914: Tässä pykälässä säädettäisiin lain tarkempaa tietojen tarkemmasta esittämisestä. Samoin 34915: soveltamista koskevien säännösten, määräys- rahoitustarkastus voisi antaa tarkempia mää- 34916: ten, ohjeiden lausuntojen ja poikkeuslupien räyksiä esimerkiksi tulojen ja menojen jak- 34917: antamisesta osittain nykykäytännöstä poik- sottamisesta sekä jäljempänä 35-36 §:ssä 34918: keavasti siten, että tilinpäätösinformaation säädetyissä rajoissa varojen arvostamisesta, 34919: sisällön osalta säännöstenantovalta olisi val- ulkomaan rahan määräisten tilinpäätöserien 34920: tiovarainministeriöllä. Nykyiseenkin lainsää- muuttamisesta Suomen rahaksi sekä johdan- 34921: däntöön sisältyvä mahdollisuus kirjanpito- naissopimusten ja muiden rahoitusinstru- 34922: laista poikkeavien alemmanasteisten sään- menttien kuten arvopapereiden myynti- ja 34923: nösten antamiseen on tarpeen säilyttää luot- takaisinosto- sopimusten ja arvopapereiden 34924: tolaitostoiminnan erityisluonteen ja erityises- lainaussopimusten merkitsemisestä tilinpää- 34925: ti pankkien ja muiden rahoituslaitosten tilin- tökseen. 34926: päätöksestä ja konsernitilinpäätöksestä anne- Valtiovarainministeriön päätösten ja rahoi- 34927: tun direktiivin (86/635/ETY) yleisestä kir- tustarkastuksen määräysten koordinoiminen 34928: janpitolainsäädännöstä poikkeavien määräys- yleisen kirjanpitolainsäädänön ja hyvän kir- 34929: ten voimaansaattamiseksi. Toisaalta tarvitta- janpitotavan kanssa turvattaisiin säätämällä 34930: van sääntelyn laajuus erityisesti liitetietoin- näille viranomaisille velvollisuus pyytää aina 34931: formaation osalta ei mahdollista kaikkien lausunto kirjanpitolautakunnalta ennen pää- 34932: tarvittavien säännösten sisällyttämistä lakiin. töksen tai määräyksen antamista 34933: Vaikka mainittu direktiivi rajoittaa osittain 2 momentissa säädettäisiin erikseen rahoi- 34934: määräystenantovaltaa, se jättää runsaasti tustarkastuksen oikeudesta kieltää kokonaan 34935: kansallista harkintavaltaa eikä tarvittavia tai osittain ns. järjestämättömien saamisten 34936: määräyksiä siten voi pitää pelkästään direk- korkojen tulouttaminen. Järjestämättömänä 34937: tiivin hallinollisena täytäntöönpanomääräyk- saamisena pidetään saamista, jonka eräänty- 34938: senä. Tämän vuoksi määräyksenantovallan neet korot ja/tai lyhennykset ovat olleet 34939: säilyttäminen rahoitustarkastuksella nykyi- maksamatta vähintään 90 päivää. Järjestä- 34940: sessä laajuudessa jättäisi sille sellaista yksi- mättömänä saamisena pidetään myös saa- 34941: löimätöntä aineellisen lainsäädännön alaan mista konkurssipesäitä ja muuta sellaista 34942: kuuluvaa norminantovaltaa, joka olisi risti- saamista, josta velallisen todetun maksuky- 34943: riidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- vyttömyyden johdosta ei .ole odotettavissa 34944: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Tämän suoritusta. Järjestämättömiin saamisiin rin- 34945: vuoksi 1 momentissa säädettäisiin valtiova- nastettaisiin rahoitusleasingsopimukset, joi- 34946: rainministeriön tehtäväksi antaa säännökset den erääntyneet vuokrat ovat olleet maksa- 34947: tuloslaskelman ja taseen kaavasta, liitetie- matta vastaavan ajan. Koska joihinkin, esi- 34948: doista ja toimintakertomuksessa annettavista merkiksi valtiolta oleviin järjestämättömiin 34949: tiedoista. Liitetietojen ja toimintakerto- saamisiin saattaa eräissä tapauksissa olla 34950: muksen osalta olisi soveltuvin osin noudatet- perusteltua soveltaa lievempiä periaatteita, 34951: tava, mitä niistä on yleisessä kirjanpito- ja rahoitustarkastuksella olisi oikeus mutta ei 34952: yhtiölainsäädännössä säädetty, sen varmista- velvollisuutta kieltää järjestämättömien saa- 34953: miseksi, ettei luottolaitoksiin sovelleta muis- misten tulouttaminen. Säännös vastaisi ny- 34954: ta yrityksistä poikkeavia periaateita ilman kyistä käytäntöä. 34955: erityisiä perusteita. Näitä lainkohtia ei kui- 3 momentissa säädettäisiin rahoitustarkas- 34956: tenkaan suoraan sovellettaisi luottolaitoksiin, tukselle nimenomainen oikeus antaa luotto- 34957: koska säännöksissä on otettava huomioon laitoksille lausuntoja ja ohjeita Juottolaitos- 34958: 32 HE 208/1997 vp 34959: 34960: ten tilinpäätöstä koskevien säännösten sovel- -asetuksen sekä osakeyhtiölain säännösten 34961: tamisesta. Säännös vastaisi nykyistä käytän- kanssa ja koska toimintakertomuksen tar- 34962: töä ja olisi yhdenmukainen sen kanssa, mitä kemman sisällön määräytyminen on tarkoi- 34963: kirjanpitolaissa on säädetty kirjanpitolauta- tuksenmukaista jättää valtiovarainministeriön 34964: kunnan tehtävistä. Kirjanpitolaissa säädetään päätöksen varaan edellä 31 §:n kohdalla 34965: vastaavasti, että kirjanpitolautakunnalla ei mainituin perustein. 34966: ole oikeutta antaa ohjeita ja lausuntoja luot- 33 §. Tilinpäätös. Säännös vastaisi nykyi- 34967: tolaitoksille. Rahoitustarkastus olisi kuiten- sen lain 31 §:ää. Sen 1 momenttiin sisälty- 34968: kin tilinpäätöskäytännön yhtenäisyyden ja neet säännökset kumottaisiin tarpeettomina, 34969: johdonmukaisuuden turvaamiseksi velvolli- koska vastaavaat säännökset sisältyvät kir- 34970: nen pyytämään kirjanpitolautakunnan lau- janpitolakiin. Sen sijaan tämän pykälän 1 34971: sunnon silloin, kun asialla on merkitystä momentissa säädettäisiin tilinpäätöksen laati- 34972: yleisen kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön miseen käytettävissä olevasta ajasta siten, 34973: soveltamisen kannalta. Asialla olisi aina kat- että se olisi nykykäytäntöä vastaavasti kaksi 34974: sottava olevan merkitystä yleisen kirjanpito- kuukautta kirjanpitolain sailiman kolmen 34975: tai yhtiölainsäädännön soveltamisen kannalta kuukauden asemesta. rahoitustarkastus voisi 34976: silloin, kun ohje tai lausunto koskee sellais- kuitenkin myöntää luottolaitoksen hakemuk- 34977: ta kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön sään- sesta määräaikaan pitennystä, jos siihen on 34978: nöstä, jonka osalta luottolaitoksille ei ole erityinen syy. Tällainen erityinen syy voisi 34979: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä olla esimerkiksi tilikauden vaihteeseen ajoit- 34980: tai määräyksissä annettu yleisestä lainsää- tuvat merkittävät yritysjärjestely taikka tieto- 34981: dännöstä poikkeavia määräyksiä. järjestelmien puutteellinen toimiminen, jotka 34982: 4 momentissa säädettäisiin kirjanpitolain vaarantaisivat luotettavien tietojen saamisen 34983: 3 luvun 2 §:n 2 momentista poiketen, että määräajassa. 34984: tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- 2 momentilla muutettaisiin nykyisen 34985: räysten samoin kuin kirjanpitolain ja yhtiöla- 31 § :n 3 momenttiin sisältyvää säännöstä 34986: kien tilinpäätöstä koskevista säännöksistä, ehdotetun 30 §:n 2 momentin johdosta, kos- 34987: jos niitä muutoin sovelletaan luottolaitoksiin, ka viimeksi mainitun momentin mukaan lii- 34988: saadaan poiketa ainoastaan rahoitustarkas- tetiedoista säädettäisiin valtiovarainministeri- 34989: tuksen luvalla. Lupa voitaisiin myöntää ai- ön päätöksellä rahoitustarkastuksen mää- 34990: noastaan rajoitetuksi ajaksi. Säännös vastaisi räysten sijasta. 34991: nykyistä käytäntöä. Luvanvaraisuus on pe- 34 §. Liiketapahtumien kiljaaminen. Ny- 34992: rusteltu luottolaitosten tilinpäätöskäytännön kyinen 34 § siirrettäisiin muutettuna 36 §:ksi 34993: yhtenäisyyden edistämiseksi ja erityisesti sen ja tässä uudessa pykälässä täsmennettäisiin 34994: vuoksi, että tilinpäätöksellä on suoranainen arvopaperi-, johdannaissopimus- ja valuutta- 34995: vaikutus luottolaitosten omien varojen mää- kauppojen kirjausperusteita eräiltä osin kir- 34996: rään, joka on keskeinen viranomaisvalvon- janpitolaista poikkeavasti. Arvopaperi- 34997: nan kohde. Poikkeuksen edellytyksenä olisi kaupassa yleisesti noudatetun ja rahoitustar- 34998: kuitenkin, että poikkeus on tarpeen oikean ja kastuksen määräyksissä hyväksytyn käytän- 34999: riittävän kuvan antamiseksi luottolaitoksen nön mukaisesti arvopaperien ja johdannais- 35000: toiminnan tuloksesta ja taloudellisesta ase- sopimusten hankinta ja luovutus kirjataan 35001: masta. Poikkeus voitaisiin myöntää silloin, silloin, kun kauppa tehdään (sopimusperus- 35002: kun poikkeaminen on kirjanpitoasetuksen te). Kirjanpitolain 2 luvun 3 §:n mukaan 35003: mukaan mahdollista. Rahoitustarkastus ei kirjauksen perusteena tulee olla joko tuotan- 35004: poikkeuksia myöntäessään olisi muodollises- nontekijän vastaanottaminen (suoriteperuste) 35005: ti sidottu kirjanpitolain 2 §:n 2 momentissa tai maksu (maksu peruste). Tämän vuoksi 35006: tarkoitettuun kauppa- ja teollisuusministeriön pykälässä säädettäisiin nimenomaisesti sopi- 35007: päätökseen, jossa yleisesti säädettäisiin poik- musperusteen käytöstä arvopaperi- ja joh- 35008: keamisen edellytyksistä. Rahoitustarkastuk- dannaiskaupassa. Nykykäytännön mukaisesti 35009: sen olisi kuitenkin pyydettävä aina kirjan- periaatetta sovellettaisiin lisäksi valuutta- 35010: pitolautakunnan lausunto, jos asia on yleisen kauppaan siten, että kurssierot olisi kirjatta- 35011: kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön soveltami- va sopimusperusteella. Hyvän kirjanpitota- 35012: sen kannalta merkittävä. van mukaista ei kuitenkaan olisi käyttää so- 35013: 32 §. Tilikausi. Pykälä vastaisi nykyistä pimusperustetta uusittaessa olemassa olevia 35014: 33 §:ää. Nykyinen 32 § kumottaisiin, kos- sopimuksia, jos sopimuksen pääoma tällöin 35015: ka se on osin päällekkäinen kirjanpitolain ja tulisi kirjatuiksi kahteen kertaan. Tällaisissa 35016: HE 208/1997 vp 33 35017: 35018: tapauksissa voitaisiin edelleen käyttää mak- hyväksyttävä syy. Tällaisten saamistodistuk- 35019: superustetta. sen ennenaikaisen luovuttamisen edellytyksiä 35020: Kirjausperusteet eivät koskisi rahoitusta- tulisi poikkeussäännöksenä tulkita suppeasti. 35021: pahtumia, jotka vakiintuneen käytännön Suppea tulkinta on perusteltua erityisesti sen 35022: mukaisesti merkitään taseeseen, kun pääoma vuoksi, että tällaisista saamistodistuksista 35023: maksetaan. saataisiin muista vastaavista arvopapereista 35024: Ehdotettu pykälä koskisi ainoastaan tilin- poiketen jättää tilinpäätöksessä kirjaamatta 35025: päätöksessä sovellettavaa kirjausperustetta. niiden arvonalennukset. Luottolaitosten, jot- 35026: Liiketapahtumien merkitsemiseen kirjanpi- ka haluavat käyttää tällaista mahdollisuutta, 35027: toon tilikauden aikana sovellettaisiin voi- tulisi jo saamistodistuksia hankkiessaan var- 35028: massaolevia periaatteita, joiden mukaan ra- mistua, että niillä on kyky pitää saamistodis- 35029: hoitustarkastus voi muun muassa antaa kir- tukset eräpäivään saakka niiden taloudellisen 35030: janpitolaista poikkeavia määräyksiä rahoitus- aseman vaarantumatta. Käytännössä tällaisi- 35031: tarkastuslain 14 §:n 1 momentin nojalla. Sa- na saamistodistuksina voitaisiin siten pitää 35032: man pykälän nojalla rahoitustarkastus voi ainoastaan sellaisia arvopapereita, jotka on 35033: myös antaa kirjanpitolaista poikkeavia mää- riittävällä todennäköisyydellä olennaisilta 35034: räyksiä esimerkiksi kirjanpitoaineiston säi- osiltaan tehokkaasti suojattu tai suojattavissa 35035: lyttämisestä ulkomailla. arvonalennuksilta koko niiden juoksuajalta 35036: 35 §. Arvopapereiden omaisuus lajit. Ny- esimerkiksi vastaavilla velkaerillä tai johdan- 35037: kyiseen 35 §:ään sisältyvä, kumottua kirjan- naissopimuksilla. Niin ikään hankintahetkel- 35038: pitolakia vastaava säännös taseen vähim- lä olisi oltava selvästi osoitettavissa oleva 35039: mäissisällöstä kumottaisiin tarpeettomana, aikomus pitää saamistodistukset eräpäivään 35040: koska kirjanpitolaissakaan ei enää säädetä saakka. Tarkemmat määräykset tällaisten 35041: taseen vähimmäissisällöstä. Luottolaitoksen arvopapereiden määrittelystä antaisi kuten 35042: taseeseen omina erinään merkittävät erät nykyäänkin rahoitustarkastus. Määräyksissä 35043: määräytyisivät siten valtiovarainministeriön voitaisiin myös asettaa ennenaikainen ta- 35044: päätöksellä annettavan tasekaavan mukaises- kaisinluovutus rahoitustarkastuksen luvan 35045: ti. Tasekaavan erät puolestaan perustuvat varaiseksi. 35046: luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin pääasias- Kirjanpitolaissa tarkoitettuja pysyviä vas- 35047: sa pakottaviin säännöksiin. Tase-erien vä- taavia olisivat luottolaitoksissa edellä tarkoi- 35048: himmäissisällön sijasta pykälässä säädettäi- tettujen pysyviin vastaaviin luettavien arvo- 35049: siin omaisuuslajien arvostamisesta. paperien lisäksi aineettomat ja aineelliset 35050: Tässä uudessa pykälässä täsmennettäisiin hyödykkeet ja kirjanpitoasetuksen mukaisen 35051: kirjanpitolain 4 luvun 3 ja 4 §:n omaisuusla- tasekaavan erään "Sijoitukset" luetut saami- 35052: jeja koskevaa säännöstä arvopapereiden osal- set ja omat osakkeet. Näihin eriin sovellet- 35053: ta. Muiden omaisuuserien osalta noudatettai- taisiin kirjanpitolakia. Pysyviin vastaaviin 35054: siin kirjanpitolain omaisuuslajeja koskevia luetut arvopaperit, omat osakkeet ja edellä 35055: säännöksiä. mainitut saamiset luetaan kirjanpitoasetuksen 35056: 1 momentissa oleva pysyviin vastaaviin mukaisessa tasekaavassa sijoituksiksi mutta 35057: kirjattavan arvopaperin määritelmä vastaisi tätä käsitettä ei käytettäisi luottolaitoksissa, 35058: luottolaitosten tilinpäätösdirekttivin käsitettä koska direktiivin mukainen luottolaitoksen 35059: "financial fixed asset" sekä nykyisin rahoi- tasekaava ei tunne sijoituksen käsitettä. Jäl- 35060: tustarkastuksen määräyksiin sisältyvää muun jempänä 36 §:ssä muita tällaisia eriä kuin 35061: kuin luovutettavaksi tarkoitetun arvopaperin edellä tarkoitetulla tavalla pysyviin vastaa- 35062: käsitettä. Määritelmää täsmennettäisiin kui- viin luettavia arvopapereita kutsuttaiiin 35063: tenkin eräpäivään saakka pidettävien saamis- muiksi pitkäaikaisiksi sijoituksiksi ja ne ar- 35064: todistusten osalta 2 momentissa siten, että vostettaisiin pysyviin vastaaviin luettujen ar- 35065: tällaisia saamistodistuksia saisi luovuttaa tai vopaperien tavoin. 35066: siirtää toiseen omaisuuslajiin vain sellaisissa 1 momentissa määriteltäisiin vaihtuviin 35067: tilanteissa, joihin luottolaitos ei ole kohtuu- vastaaviin luettaviksi arvopapereiksi kaikki 35068: della voinut varautua. Tällaisia tilanteita oli- arvopaperit, joita ei edellä sanotun mukai- 35069: sivat esimerkiksi vakavaraisuuden yllättävä sesti lueta pysyviksi vastaaviksi. Tällaisia 35070: heikkeneminen, joka pakottaa realisoimaan vaihtuvia vastaavia voisivat olla paitsi kir- 35071: omaisuutta, taikka liiketoiminnan olennainen janpitolaissa tarkoitettua vaihto-omaisuutta 35072: uudelleenjärjestely. Sitä vastoin korkotason vastaavat arvopaperit, myös kirjanpitolaissa 35073: tai taserakenteen muutos ei olisi tällainen tarkoitettua rahoitusomaisuutta vastaavat 35074: 35075: 35076: 370373 35077: 34 HE 208/1997 vp 35078: 35079: arvopaperit ja kirjanpitolain mukaan pitkäai- dennäköinen luovutushinta olisi arv101tava 35080: kaisiksi sijoituksiksi luetut arvopaperit, jos kirjanpidon yleistä varovaisuuden periaatetta 35081: ne eivät täytä 1 momentin pysyvän vastaa- noudattaen tilinpäätöspäivänä markkinoilla 35082: van määritelmää. Siten pitkäaikaisetkin osa- noteeratun hinnan perusteella tai mikäli, sel- 35083: kesijoitukset olisi käsiteltävä vaihtuvina vas- laista ei ole saatavissa tilinpäätöspäivän os- 35084: taavinaja arvostettava sen mukaisesti. Ehdo- tonoteerauksen perusteella. Arvostusperus- 35085: tettu pykälä ei tältä osin merkitsisi muutosta teista voitaisiin määrätä tarkemmin ehdote- 35086: voimassaolevaan lainsäädäntöön. tun 31 §:n nojalla annettavissa rahoitustar- 35087: 36 §. Varojen ja velkojen arvostus. Nykyi- kastuksen määräyksissä. Ehdotetun siirty- 35088: nen 36 § siirrettäisiin muutettuna 38 §:ksi. mäsäännöksen nojalla tällaiset arvopaperit ja 35089: Ehdotetussa 1 momentin 1 kohdassa säädet- johdannaissopimukset saataisiin kuitenkin 35090: täisiin luottojen ja muiden sellaisten saamis- haluttaessa arvostaa 3 kohdan mukaisesti 35091: ten arvostamisesta, jotka eivät ole 2-4 koh- alimman arvon periaatteella lain voimaan- 35092: dassa tarkoitettuja arvopapereita. Arvostus- tuloa seuraavan kolmen tilikauden ajan. 35093: periaate vastaisi kirjanpitolakia ja nykyistä 3 kohdassa säädettäisiin muiden kuin edel- 35094: käytäntäntöä. Lainasaamiset konserni- ja lä 2 kohdassa tarkoitettujen vaihtuviin aktii- 35095: omistusyhteysyrityksiltä arvostettaisiin yh- voihin luettavien arvopapereiden arvostuk- 35096: denmukaisesti kirjanpitolain ja -asetuksen sesta. Näihin arvopapereihin, joita olisivat 35097: kanssa pysyviä aktiivoja koskevien periaat- käytännössä julkisesti noteeraamattomat 35098: teiden mukaisesti muina pitkäaikaisina sijoi- osakkeet ja osuudet, sellaiset arvopaperit, 35099: tuksina 4 kohdan mukaisesti. Jos tällaiset joilla luottolaitos ei edellä sanotun mukai- 35100: saamiset ehdoiltaan vastaavat luottolaitoksen sesti käy kauppaa, sekä edellä mainitun siir- 35101: tavanomaista luotonantoa, ne olisi kuitenkin tymäkauden ajan haluttaessa muutkin vaihtu- 35102: arvostettava 1 kohdan mukaisesti. viin aktiivoihin luetut osakkeet, sovellettai- 35103: 2 kohdassa säädettäisiin kirjanpitolaista ja siin kirjanpitolain ja nykykäytännön mukai- 35104: nykykäytännöstä poiketen, että vaihtuviin sesti alimman arvon periaatetta. 35105: aktiivoihin luetut saaruistodistukset samoin 4 kohdassa säädettäisiin edellä 35 §:ssä 35106: kuin vaihtuviin aktiivoihin luetut sellaiset tarkoitettujen pysyviin aktiivoihin luettujen 35107: arvopaperit, joita tarkoitetaan arvopaperi- arvopapereiden arvostamisesta kirjanpitolain 35108: markkinalain 1 luvun 3 §:ssä, saataisiin ar- ja nykykäytännön mukaisesti hankinta- 35109: vostaa hankintahintaa korkeampaan todennä- menoperiaattella. Pysyviin aktiivoihin kirjat- 35110: köiseen luovutushintaan (niin sanottu mark tujen arvopapereiden tavoin arvostettaisiin 35111: to market -periaate). Edellytyksenä olisi kui- myös muut pitkäaikaiset sijoitukset, joita 35112: tenkin, että luottolaitos käy kauppaa arvopa- voivat olla esimerkiksi konserni- ja omis- 35113: pereilla. Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 3 tusyhteysyritykseltä olevat lainasaamiset, 35114: §:ssä tarkoitettuja arvopapereita ovat arvo- omat ja emoyrityksen osakkeet ja niihin ver- 35115: paperipörssissä tai muussa ammattimaisesti rattavat erät, jotka kirjanpitoasetuksen mu- 35116: järjestetyssä kaupankäynnissä kaupankäynnin kaisessa kaavassa merkittäisiin pysyvien ak- 35117: kohteena olevat arvopaperit. Kaupankäynnin tiivojen ryhmään "Sijoitukset". Osakesijoi- 35118: kohteena olevia arvopapereita ei erikseen tuksia muihin kuin konserni- ja omistusyh- 35119: määriteltäisi käsitteeseen liittyvien rajanveto- teysyrityksiin ei luettaisi pitkäaikaisiin sijoi- 35120: vaikeuksien vuoksi. Arvopapereina, joilla tuksiin vaan niitä käsiteltäisiin aina joko 2 35121: luottolaitos käy kauppaa, pidettäisiin siten tai 3 kohdassa tarkoitettuina luovutettavaksi 35122: sellaisia vaihtuviin aktiivoihin luettavia arvo- tarkoitettuina arvopapereina kuten nykyisin- 35123: papereita, jotka luottolaitos itse on luokitel- kin. Muuhun käyttöomaisuuteen, so. aineel- 35124: lut tällaisiksi arvopapereiksi. Kaupankäynnin lisiin ja aineettorniin hyödykkeisiin sovellet- 35125: kohteena olevina arvopapereina ei voitaisi taisiin suoraan yleistä kirjanpitolainsäädän- 35126: pitää arvopapereita, jotka luottolaitos on luo- töä, kuitenkin siten että kirjanpitolaisssa, 35127: kitellut pitkäaikaisiksi tai strategisiksi sijoi- osakeyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa tarkoite- 35128: tuksiksi tai joiden luovuttaminen edellyttää tun arvonkorotuksen tekemiseen olisi 4 mo- 35129: luottolaitoksen johdon erillistä päätöstä. mentissa ehdotetulla tavalla saatava nyky- 35130: Kaupankäynnin kohteena olevien arvopape- käytännön mukaisesti rahoitustarkastuksen 35131: reiden tavoin arvostettaisiin muussa kuin lupa. 35132: suojaaruistarkoituksessa tehdyt johdannais- 5 kohdassa säädettäisiin velkojen merkitse- 35133: sopimukset. Tässä kohdassa tarkoitettujen ruisestä taseeseen nykykäytännön mukaisesti. 35134: arvopapereiden ja johdannaissopimusten to- 2 momentissa säädettäisiin nykykäytännön 35135: HE 208/1997 vp 35 35136: 35137: mukaisesti yli- ja alle nimellisarvon hankitu- 2 momentin nojalla annettavilla rahoitustar- 35138: jen saamisten ja velkojen merkitseruisestä kastuksen määräyksilllä. 35139: taseeseen. Tällaiset saamiset ja velat, lähinnä 37 §. Ulkomaanrahan määräisten erien 35140: ns. nollakorkolainat, merkittäisiin hankinta- merkitseminen tilinpäätökseen. Nykyiseen 35141: hetkellä aina taseeseen siihen määrään, joka 37 §:ään sisältyvä, kumottua kirjanpitolakia 35142: niistä on pääomana maksettu tai saatu. Tä- vastaava säännös tuloslaskelman vähimmäis- 35143: män määrän ja takaisinmaksettavan määrän sisällöstä kumottaisiin tarpeettomana, koska 35144: erotus jaksotettaisiin juoksuaikana korko- kirjanpitolaissakaan ei enää säädetä tuloslas- 35145: tuotoksi tai -kuluksi tai niiden oikaisuksi. kelman vähimmäissisällöstä. Luottolaitoksen 35146: Tämä vuosittain korkotuottoihin tai -kuluihin tuloslaskelmaan omina erinään merkittävät 35147: tuloslaskelmaan merkitty määrä lisättäisiin erät määräytyisivät siten valtiovarainministe- 35148: vuosittain tilinpäätöksessä saamisen hankin- riön päätöksellä annettavan kaavan mukai- 35149: tamenoon tai velan kirjanpitoarvoon ja tästä sesti. Tämän kaavan erät puolestaan perustu- 35150: oikaistusta määrästä tehtäisiin tarvittaessa 1 vat luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin pää- 35151: momentin mukaiset arvostuskirjaukset. Vä- asiassa pakottaviin säännöksiin. Tuloslaskel- 35152: häiset hankintahinnan ja nimellisarvon erot maerien vähimmäissisällön sijasta pykälässä 35153: voitaisiin hyvän kirjanpitotavan mukaisen säädettäisiin ulkomaan rahan määräisten eri- 35154: olennaisuuden periaatteen nojalla jättää huo- en käsittelystä tilinpäätöksessä. 35155: miotta. 1 momentissa säädettäisiin ulkomaanrahan 35156: 3 momentissa säädettäisiin realisoitumatto- määräisten erien merkitseruisestä taseeseen 35157: mien arvostuserojen merkitseruisestä tilikau- nykyistä 34 §:n 3 momenttia vastaavasti. 35158: den tuotoiksi ja kuluiksi. Lisäksi momentissa Ulkomaanrahan määräiset aineelliset ja ai- 35159: säädettäisiin osittain jo nykykäytännön mu- neettomat hyödykkeet ja pysyviin aktiivoihin 35160: kaisesta suojauskirjanpidosta (hedge ac- luettavat osakkeet ja osuudet, joiden hankin- 35161: counting). Lainkohdassa tarkoitetun suojauk- tamenoa ei ole suojattu vastaavalla velalla 35162: sen muodostaisivat sellainen yksi tai useam- tai johdannaissopimuksella valuuttakurssi- 35163: pi samansuuntaiselle ja samanmääräiselle muutoksia vastaan, saataisiin kuitenkin mer- 35164: arvonmuutokselle altis erä (yleensä arvopa- kitä taseeseen suoraan lain nojalla historialli- 35165: peri mutta periaatteessa myös johdannaisso- seen kurssiin. Jos hankintameno on suojattu, 35166: pimus tai indeksiin tai muuhun vertailupe- se olisi aina muutettava tilinpäätöspäivän 35167: rusteeseen sidottu velka), joita kutsuttaisiin kurssiin. Tällaisten erien käsittely ei siten 35168: suojattaviksi eriksi, sekä yksi tai useampi jäisi rahoitustarkastuksen määräysten varaan 35169: keskenään samansuuntaiselle ja samanmää- kuten nykyisin, koska muuntoperiaatteilla 35170: räiselle, suojattavan erän suhteen vastakkai- saattaa yksittäistapauksissa olla merkittävää 35171: selle tosiasialliselle (mutta ei välttämättä vaikutusta luottolaitoksen tilikauden tulok- 35172: kirjanpitoon merkittävälle) arvonmuutokselle seen ja asiasta on sen vuoksi perusteltua sää- 35173: altis erä (yleensä velka tai johdannaissopi- tää yksiselitteisesti laissa. Menettely vastaisi, 35174: mus mutta periaatteessa myös arvopaperi tai mitä luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin 35175: ei-arvopaperimuotoinen saaminen), joita kut- (86/635/ETY) artiklassa 39 säädetään. 35176: suttaisiin suojaaviksi eriksi. Lainkohdan so- 2 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaista 35177: veltaminen edellyttäisi, että suojaus on teho- poiketen nykykäytäntöä vastaavasti, että se- 35178: kas, so. että suojattavien ja suojaavien erien kä negatiiviset että positiiviset kurssierot on 35179: välillä vallitsee riittävä vastakkaissuuntainen aina merkittävä tilikauden tuotoiksi tai ku- 35180: korrelaatio. Lainkohtaa voitaisiin soveltaa luiksi tuloslaskelmaan. 35181: sekä yksittäisiä saamisia tai velkoja koske- 38 §. Sidottu ja vapaa oma pääoma. Ny- 35182: viin niin sanottuihin specific hedgeihin että kyinen 38 § siirtyisi muutettuna 39 §:ksi. 35183: useammista saamisista, veloista ja/tai joh- Tämä uusi pykälä vastaisi nykyistä 36 §:ää. 35184: dannaissopimuksista muodostettuihin portfo- Pykälään sisällytettäisiin osakeyhtiölain 5 lu- 35185: lioihin. Suojauskirjanpitoa sovellettaisiin vussa tarkoitettuja pääomalainoja koskevat 35186: siten, että suojattavista tase-eristä 1 mo- säännökset, jotka tulisivat näin koskemaan 35187: mentin perusteella tehtävät arvostuskirjauk- kaikkia luottolaitoksia niiden yhteisömuo- 35188: set jätettäisiin tekemättä suojaavien erien dosta riippumatta. Osakeyhtiölain 5 luvun 35189: arvonmuutosta vastaavasti taikka arvostus- säännöksiä ei siten muodollisesti sovellettaisi 35190: kirjaukset tehtäisiin molempien erien osalta. osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin, joskin 35191: Tarkemmat määräykset lainkohdan sovelta- asiasisällöltään tämän pykälän ja osa- 35192: misen edellytyksistä annettaisiin 31 § :n keyhtiölain säännökset vastaisivat toisiaan. 35193: 36 HE 208/1997 vp 35194: 35195: Pääomalaina vastaa olennaisilta ehdoiltaan luyriysten totmmnan katsotaan aina poik- 35196: voimassa olevassa pykälässä tarkoitettuja keavan tällä tavoin merkittävästi luotto- ja 35197: pääomasijoituksia, joita ei lain voimaantulon rahoituslaitosten ja palveluyritysten toimin- 35198: jälkeen enää voisi laskea liikkeeseen. Pää- nasta. 1 momentissa ehdotetaan säilytettä- 35199: omalainoilla olisi kuitenkin pääomasijoituk- väksi mainittu periaate, jota kuitenkin sel- 35200: sista poiketen aina parempi etuoikeus luotto- kiytettäisiin viittamaalla suoraan kirjanpitola- 35201: laitoksen purkautuessa ja konkurssissa kuin kiin sen sijaan että periaatteesta säädettäisiin 35202: osake- ja siihen rinnastuvalla pääomalla. erikseen luottolaitoslaissa. Osakkuusyrityk- 35203: Nykyisen lain mukaisista pääomasijoituksista siin sovellettaisiin vastaavaa yhdistely- 35204: poiketen pääomalainoja ei voisi maksaa ta- menetelmää suoraan kirjanpitolain nojalla. 35205: kaisin rahoitustarkastuksen suostumuksella- Kirjanpitolaissa tarkoitetut yhteisyritykset 35206: kaan, jollei sidotulla pääomalla ole täyttä yhdisteitäisiin suoraan kirjanpitolain nojalla 35207: katetta. Säännös on tarpeen sellaisten velko- niin sanottua osittaiskonsolidointimenetel- 35208: jien suojaamiseksi, jotka ovat sijoittaneet mään noudattaen, jos ne ovat luotto- tai ra- 35209: luottolaitokseen edellytyksin, että sillä on hoituslaitoksia tai palveluyrityksiä. Muussa 35210: riittävästi huonompietuoikeuksista pääomaa. tapauksessa ne yhdisteitäisiin muiden osak- 35211: Pääomalainan palauttaminen olisi kuitenkin kuusyritysten tavoin. Koska yhteisyritykset 35212: mahdollista, jos palautettu määrä samanai- sisältyvät kirjanpitolain mukaan osakkuusyri- 35213: kaisesti korvattaisiin uudella pääomalainalla. tyksen määritelmään, yhteisyritykseen sovel- 35214: Pääomasijoituksia koskevia nykyisiä sään- lettaisiin muilta osin, mitä osak- 35215: nöksiä niiden vaihtamisesta osakkeiksi ja kuusyrityksistä säädetään. Rahoitustarkastus 35216: pääomatodistuksen antamisesta ei ole tar- voisi ehdotetun 31 § :n 4 momentin nojalla 35217: peen säilyttää, koska niistä ei erikseen sää- myöntää omistusyhteisön tai luottolaitoksen 35218: detä osakeyhtiölainsäädännössäkään. hakemuksesta luvan käyttää 1 momentista 35219: Lain voimaan tulon jälkeen ei olisi mah- poikkeavaa yhdistelymenetelmää, jos se on 35220: dollista laskea liikkeeseen nykyisen pykälän tarpeen oikean ja riittävän kuvan saamiseksi 35221: mukaisia pääomasijoituksia. Ennen tämän konsernin taloudellisesta asemasta ja sen 35222: lain voimaantuloa liikkeeseenlasketut pää- toiminnan tuloksesta. 35223: omasijoitukset voitaisiin ehdotetun siirty- Uudessa 2 momentissa säädettäisiin rahoi- 35224: mäsäännöksen nojalla edelleen lukea omaan tusleasing-sopimuksen merkitsemisestä kon- 35225: pääomaan ja ensisijaisiin omiin varoihin. sernitilinpäätökseen. Rahoitusleasing-sopi- 35226: 39 §. Konsemitilinpäätös. Nykyinen muksella tarkoitettaisiin kirjanpitolain 6 lu- 35227: 39 §:ssä säädetty periaate lausunnon pyytä- vun 18 § :n 1 momentissa ja sen nojalla an- 35228: misestä kirjanpitolautakunnalta rahoitustar- nettavassa kauppa- ja teollisuusministeriön 35229: kastuksen antamista määräyksistä sisältyisi päätöksessä määriteltyä sopimusta. Rahoitus- 35230: täsmennettynä ehdotettuun 31 §:ään. Tässä leasing-sopimuksen kohteena oleva hyödyke 35231: pykälässä säädettäisiin nykyistä 38 §:ää vas- voidaan kirjanpitolain mukaan merkitä kon- 35232: taavasti konsernitilinpäätöksestä. Koska kon- sernitilinpäätökseen edellä mainitun kirjanpi- 35233: sernitilinpäätökseen sovellettaisiin 30 §:n tolain pykälän mukaisesti joko vuokrallean- 35234: nojalla kirjanpitolakia siltä osin kuin tässä tajan tai vuokralleottajan varoina. 35235: laissa ei toisin säädetä, pykälässä säädettäi- 2 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaista 35236: siin ainoastaan sellaisista luottolaitoskonser- poiketen pakolliseksi rahoitusleasing-sopi- 35237: neihin sovellettavista periaatteista, jotka muksen merkitseminen vuokralleantajan ta- 35238: poikkeavat kirjanpitolaista. seeseen siten kuin sopimuksen kohteena ole- 35239: Kirjanpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetään va hyödyke olisi luovutettu vuokralleottajal- 35240: tytäryritysten yhdistelemisestä konsernitilin- le. Menettely ei vaikuttaisi konseniyritysten 35241: päätökseen osakkuusyritysten tavoin eli ns. erillistilinpäätöksiin eikä siten esimerkiksi 35242: yhden rivin konsolidointimenetelmällä sil- verotukseen. Menettely ei myöskään välttä- 35243: loin, kun tytäryrityksen toiminta poikkeaa mättä muuttaisi nykykäytäntöä, koska ny- 35244: niin merkittävästi emoyrityksen toiminnasta, kyisten rahoitustarkastuksen määräysten mu- 35245: ettei täydellinen konsolidointi johtaisi oikean kaan rahoitusleasingsopimukset merkitään 35246: ja riittävän kuvan saamiseen konsernin ta- omana eränään konsernitaseeseen heti ylei- 35247: loudellisesta asemasta ja sen toiminnan tu- sösaamisten jälkeen ja leasing-vuokrien ja 35248: loksesta. Vastaava periaate sisältyy nykyi- suunnitelman mukaisten leasing-poistojen 35249: seen 2 momenttiin, kuitenkin siten että mui- erotus, joka taloudelliselta luonteeltaan vas- 35250: den kuin luotto- ja rahoituslaitosten ja palve- taa korkotuottoa, sisällytetään rahoituskattee- 35251: HE 208/1997 vp 37 35252: 35253: seen. Ehdotettu muutos varmistaa kuitenkin masta. Vastaavia periaatteita sovellettaisiin 35254: sen, että luottolaitokset eivät voisi käyttää myös osakkuus- ja yhteisyrityksiin. Yhteis- 35255: hyväkseen uuden kirjanpitolain sallimaa yrityksiin ei erikseen viitattaisi, koska niitä 35256: mahdollisuutta käsitellä leasing-kohteita puh- pidetään kirjanpitolaissa osakkuusyrityksinä. 35257: taasti käyttöomaisuuden vuokraamisena, mi- Osakkuusyritykset, jotka ovat asunto- tai 35258: kä olisi omiaan antamaan virheellisen kuvan kiinteistöyhtiöitä, saataisiin kuitenkin jättää 35259: luottolaitoksen harjoittamasta rahoitustoimin- yhdistelemättä ilman rahoitustarkastuksen 35260: nasta. lupaakin, jollei yhdisteleminen ole tarpeen 35261: Voimassa olevassa 7 momentissa sääde- oikean ja riittävän kuvan saamiseksi konser- 35262: tään rahoitustarkastukselle yleinen valtuus nin taloudellisesta asemasta ja sen toiminnan 35263: myöntää yksittäistapauksissa poikkeuksia tuloksesta. Asunto- ja kiinteistöyhtiöllä tar- 35264: konsernitilinpäätöstä koskevista säännöksis- koitettaisiin yhtiötä, jonka tarkoituksena on 35265: tä. Poikkeus voi koskea myös tytäryrityksen yhtiöjärjestyksen mukaan omistaa ja hallita 35266: jättämistä konsernitilinpäätöksen ulkopuolel- yhtiöjärjestyksessä mainittua yhtä tai useam- 35267: le taikka konsernitilinpäätöksen kokonaan paa kiinteistöä. Tällaiset yritykset eivät 35268: Iaatimatta jättämistä. Konserntilinpäätös saa- yleensä näytä voittoa eikä niiden vaikutus 35269: daan kirjanpitolain mukaan jättää laatimatta konsernitilinpäätökseen siten yleensä ole 35270: kirjanpitolain 6 luvun I §:n 3 ja 4 momen- merkittävä. Lisäksi tällaisten osakkuusyritys- 35271: tissa säädetyissä tapauksissa, lähinnä kun ten saattaminen lupamenettelyn alaiseksi 35272: kysymys on pienestä konsernista taikka täy- olisi niiden suurten lukumäärän vuoksi hal- 35273: sin tai lähes täysin omistetuista tytäryrityk- linnollisesti hyvin raskasta sekä luottolaitok- 35274: sistä. Tytäryrityksen jättämisestä konserniti- sille että viranomaisille. 35275: linpäätöksen ulkopuolelle säädetään kirjan- Rahoitustarkastuksen tässä momentissa 35276: pitolain 6 luvun 3 §:ssä. Kirjanpitolain mu- tarkoitettu lupa koskisi ainoastaan konserni- 35277: kaisia perusteita ovat se, että yhdisteleminen tilinpäätöksen laatimisvevollisuutta ja laa- 35278: on tarpeetonta oikean ja riittävän kuvan saa- juutta. Yksittäisistä konsernitilinpäätöstä 35279: miseksi, omistus tytäryrityksessä on tarkoi- koskevista laskentaperiaatteista, esimerkiksi 35280: tettu lyhytaikaiseksi ja edelleen luovutetta- käytettävästä yhdistelymenetelmästä, rahoi- 35281: vaksi, konsernitilinpäätöksen Iaatimiseksi tustarkastus voisi antaa poikkeuslupia 3I §:n 35282: tarpeellisia tietoja ei ole saatavissa taikka 2 momentin nojalla siinä säädetyin edelly- 35283: merkittävät rajoitteet estävät emoyritystä tyksin. 35284: käyttämästä määräysvaltaa. Koska erityisesti Osakeyhtiölain II luvun IO §:n 2 momen- 35285: oikeaa ja riittävää kuvaa koskeva peruste on tin mukaan konsernitilinpäätös on aina laa- 35286: hyvin yleinen ja saattaa johtaa toisistaan hy- dittava, jos osakeyhtiö on julkinen osakeyh- 35287: vin poikkeaviin tulkintoihin eri luottolaitok- tiö tai se jakaa voittoa tai muita varoja lain- 35288: sissa, koska tytäryrityksen poisjättämisellä kohdassa mainitulla tavalla. Osakeyhtiömuo- 35289: saattaa olla merkittävä vaikutus luottolaitok- toisen luottolaitoksen olisi aina laadittava 35290: sen vakavaraisuuteen ja koska konsernitilin- konsernitilinpäätös mainitussa pykälässä tar- 35291: päätöksen ja konsolidointiryhmän laajuuden koitetuissa tapauksissa eikä rahoitustarkastus 35292: tulisi mahdollisimman suurelta osin vastata siten voisi myöntää lupaa konsernitilinpää- 35293: toisiaan, luottolaitoksen konsernitilinpäätös töksen jättämiseen, vaikka edellytykset sii- 35294: saataisiin ehdotetun 3 momentin mukaan hen muuten olisivat olemassa. 35295: jättää laatimatta taikka tytäryritys sisällyttä- 4 momentissa säädettäisiin mahdollisuu- 35296: mättä konserniin vain rahoitustarkastuksen desta jättää alakonsernitilinpäätös laatimatta 35297: luvalla. Luvan myöntämisen edellytyksenä ilman rahoitustarkastuksen lupaa. Momentin 35298: olisi se, että sille on kirjanpitolaissa säädetty soveltamisen edellytyksenä olisi kuitenkin, 35299: peruste. Tästä pääsäännöstä poiketen sellai- että alakonserni sisältyy tämän pykälän mu- 35300: set pienet konserniyritykset, jotka ehdotetun kaisesti laadittuun suomalaisen luottolaitok- 35301: 5 §:n 2 momentin mukaisesti saadaan jättää sen konsernitilinpäätökseen. Lisäksi osa- 35302: konsolidointiryhmän ulkopuolelle ilman ra- keyhtiömuotoisen luottolaitoksen alakonser- 35303: hoitustarkastuksen lupaa, saataisiin jättää nitilinpäätös olisi aina laadittava osakeyh- 35304: ilman rahoitustarkastuksen lupaa myös kon- tiölain II luvun 10 § :n 2 momentissa tarkoi- 35305: sernitilinpäätöksen ulkopuolelle. Edellytyk- tetuissa tapauksissa. 35306: senä olisi kuitenkin aina, että poisjättäminen 30 §:n 4 momentin nojalla myös omis- 35307: ei vaikeuta oikean ja riittävän kuvan saamis- tusyhteisön olisi laadittava konsernitilinpää- 35308: ta konsernin tuloksesta ja taloudellisesta ase- tös tämän pykälän mukaisesti. 35309: 38 HE 208/1997 vp 35310: 35311: Konsernin toimintakertomusta koskevat sernitilinpäätös, yleisön nähtävänä myös 35312: nykyiset 5 ja 6 momentti kumottaisiin yh- omissa toimipaikoissaan samalla tavoin kuin 35313: denmukaisesti sen kanssa, mitä edellä 32 §:n luottolaitoksen oma tilinpäätös. 35314: osalta on sanottu. Koska luottolaitoksen ja omistusyhteisön 35315: 40 §. Tilinpäätöksen julkistaminen. Koska tilinpäätöksen rekisteröintiin ei sovelleta kir- 35316: voimassa oleva tilinpäätöksen rekisteröintiä janpitolain eikä osakeyhtiö- ja osuuskunta- 35317: koskeva lainsäädäntö ei kata kaikkia luotto- lain säännöksiä, 5 momentissa säädettäisiin 35318: laitoksia, 1 momentissa säädettäisiin, että rekisteriviranomaisesta ja tämän velvolli- 35319: luottolaitoksen ja omistusyhteisön olisi sen suuksista näitä lakeja vastaavasti. 35320: koosta ja yhteisömuodosta riippumatta aina Osuuspankkilaissa tarkoitettuun yhteenliit- 35321: toimitettava rekisteriviranomaisille jäljennös tymään kuuluva luottolaitos olisi lisäksi vel- 35322: tilinpäätöksestään ja siihen liittyvistä asiakir- vollinen julkistamaan yhteenliittymän yhdis- 35323: joista noudattaen menettelyä, joka vastaa tellyn tilinpäätöksen tämän pykälän mukai- 35324: osakeyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa säädet- sesti jäljempänä ehdotetun osuuspankkilakiin 35325: tyä menettelyä. Edellä 30 §:ssä todettaisiin lisättävän säännöksen nojalla. 35326: selvyyden vuoksi, että kirjanpitolaissa, osa- Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin 35327: keyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa olevia vas- lisättäisiin selvyyden vuoksi säännös, jonka 35328: taavia säännöksiä ei sovelleta luottolaitoksiin mukaan sijoituspalveluyrityksen tilinpäätök- 35329: eikä omistusyhteisöön. Säännös ei koskisi sen julkistamiseen sovelletaan osakeyhtiölain 35330: luottolaitoksen tytäryrityksiä, tytärluottolai- säännöksiä. Tämän pykälän määräyksiä ei 35331: toksia lukuunottamatta. siten sovellettaisi sijoituspalveluyrityksiin. 35332: 2-4 momentissa täydennettäisiin nykyistä 41 §. Osavuosikatsaus. Nykyinen 41 § 35333: 40 § :ää säätämällä osakeyhtiölain säännöksiä siirrettäisiin muutettuna 42 §:ksi ja tässä py- 35334: vastaavasti luottolaitoksen tilinpäätöksen kälässä säädettäisiin velvollisuudesta laatia 35335: nähtävillä pitämisestä. Tilinpäätös käsittää ja julkistaa osavuosikatsaus. Arvopaperi- 35336: vahvistetun tuloslaskelman ja taseen sekä markkinalain ja osakeyhtiölain mukaan arvo- 35337: täydelliset liitetiedot ja täydellisen toiminta- paperin liikkeeseenlaskijan ja muun julkisen 35338: kertomuksen sekä omistustyhteisössä ja kon- osakeyhtiön on laadittava osavuosikatsaus 35339: sernin emoyrityksenä olevassa luottolaitok- joko kuudelta taikka neljältä ja kahdeksalta 35340: sessa lisäksi vastaavat konsernin tiedot. Py- kuukaudelta. Arvopaperimarkkinalaissa sää- 35341: kälässä säädettäisiin lisäksi erikseen osa- detyt periaatteet ehdotettaisiin ulotettavaksi 35342: keyhtiölakia vastaavasti, että näiden tietojen kaikkiin talletuspankkeihin tallettajien tie- 35343: lisäksi on pidettävä nähtävänä tilintarkastus- donsaantimahdollisuuksien saattamiseksi täl- 35344: kertomus, ilmoitukset tilinpäätöksen vahvis- tä osin samalle tasolle kuin arvopaperi- 35345: tamispäivästä ja voiton tai tappion käsittelyä markkinoilla toimivien sijoittajien. Osa- 35346: koskevasta ylimmän toimielimen päätökses- vuosikatsauksen laatimisvelvollisuus koskisi 35347: tä. Pykälässä tarkoitettuun nähtävillä pitämi- siten niitäkin talletuspankkeja, joihin ei so- 35348: seen ei siten sovelleta kirjanpitolain 3 luvun velleta arvopaperimarkkinalakia tai osakeyh- 35349: 10 §:n 3 momentissa tarkoitettua mahdolli- tiölain vastaavaa säännöstä. Niiden talletus- 35350: suutta ainoastaan tilinpäätöksen lyhennelmän pankkien osavuosikatsaukseen, joihin sovel- 35351: nähtävillä pitoon. Mahdollinen lyhennelmä letaan voimassa olevan lainsäädännön nojal- 35352: voidaan kuitenkin julkistaa muulla tavoin, la arvopaperimarkkinalakia tai osakeyh- 35353: jakamalla sitä esimerkiksi henkilöstölle tai tiölain vastaavia säännöksiä, sovellettaisiin 35354: muille sidosryhmille sen lisäksi mitä 2-4 edelleenkin arvopaperimarkkinalakia ja sen 35355: momentissa säädetään. nojalla annettuja määräyksiä tai osakeyh- 35356: Osakeyhtiölaista poiketen tilinpäätös olisi tiölakia nykyisen lainsäädännön mukaisesti, 35357: pidettävä nähtävänä koko tilikauden ajan jollei tässä pykälässä tosin säädetä. 35358: riippumatta siitä, onko se toimitettu rekiste- Talletuspankin olisi laadittava joko kuu- 35359: riviranomaiselle. Nähtävänäpitovelvollisuus delta taikka neljältä ja kahdeksalta kuukau- 35360: koskisi viimeksi vahvistettua tilinpäätöstä. delta osavuosikatsaus, joka sisältäisi tulos- 35361: Omistusyhteisö olisi velvollinen pitämään laskelman ja taseen sekä selostuksen tulos- 35362: tilinpäätöksensä nähtävänä pääkonttorissaan. kehityksestä ja taseen ja taseen ulkopuolisten 35363: Lisäksi luottolaitoksen, joka on omistusyh- sitoumusten merkittävistä muutoksista sa- 35364: teisön tai toisen luottolaitoksen tytäryritys, moin kuin toimintaympäristön merkittävistä 35365: olisi pidettävä emoyrityksen tilinpäätös, jo- muutoksista kuten lainsäädännön, korkotason 35366: hon on lain mukaan sisällyttävä myös kon- tai kilpailutilanteen muutoksista. Lisäksi osa- 35367: HE 208/1997 vp 39 35368: 35369: vuosikatsauksessa olisi mainittava tuloskehi- säädetään tilinpäätöksen osalta. Yhdenmu- 35370: tykseen vaikuttaneista poikkeuksellisista sei- kaisesti tilinpäätöstä koskevan vastaaavan 35371: koista kuten merkittävistä yksittäisistä omai- säännöksen kanssa poikkeustenantovaltuus 35372: suuden myyntivoitoista tai luottotappioista. olisi yksinomaisesti rahoitustarkastuksella, 35373: Mikäli osavuosikatsauksen laatimisen ja kat- minkä vuoksi tässä pykälässä tarkoitettuun 35374: sauskauden päättymisen välisenä aikana on osavuosikatsaukseen ei sovellettaisi arvopa- 35375: tapahtunut talletuspankin taloudellisen ase- perimarkkinalain 2 luvun 11 §:n 3 moment- 35376: man kannalta olennaisia asioita, niistä olisi tia,jonka mukaan poikkeuslupaviranomainen 35377: mainittava osavuosikatsauksessa. Lisäksi on kirjanpitolautakunta. Rahoitustarkastuk- 35378: olisi esitettävä arvio taloudellisen aseman sen olisi kuitenkin pyydettävä kirjanpito- 35379: tulevasta kehityksestä katsauskauden päätty- lautakunnalta lausunto samoin perustein kuin 35380: misestä tilikauden päättymiseen. Osa- tilinpäätöksen osalta. 35381: vuosikatsauksessa olisi lisäksi ilmoitettava 42 §. Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa 35382: vakavaraisuussuhteen ja konsolidoidun vaka- koskevien säännösten soveltaminen. Nykyi- 35383: varaisuussuhteen kehitys viimeiseltä viideltä nen tilintarkastajan kelpoisuutta koskeva 35384: vuodelta. 42 § siirtyisi muutettuna 43 §:ksi. Tässä ny- 35385: 1 momentin nojalla talletuspankin osa- kyistä 41 § :ää vastaavassa pykälässä säädet- 35386: vuosikatsaukseen sovellettaisiin arvopaperi- täisiin selvyyden vuoksi, että luottolaitoksiin 35387: markkinalain säännöksiä vuosikatsauksen sovelletaan tilintarkastuslakia sekä osakeyh- 35388: antamisesta pidennetyllä tilikaudella, halli- tiömuotoisiin luottolaitoksiin lisäksi osa- 35389: tuksen velvollisuudesta antaa osavuosikat- keyhtiölakia ja osuuspankkeihin osuuskunta- 35390: saus, tilintarkastajan huomautusten ja muis- lakia, jollei tässä laissa toisin säädetä. Sa- 35391: tutusten liittämisestä katsaukseen, emoyri- malla kumottaisiin nykyiseen pykälään sisäl- 35392: tyksen katsauksen antamisesta konsernin tyvä vaatimus kahden tilintarkastajan valitse- 35393: tietoina ja katsauksen laatimisesta hyvän misesta sekä tilintarkastuslain kanssa pääl- 35394: kirjanpitotavan mukaisesti. lekkäiset säännökset. 35395: 3 momentissa säädettäisiin talletuspankin Pykälän toisessa momentissa säädettäisiin 35396: osavuosikatsauksen julkistamisesta vastavas- nykyistä käytäntöä vastaavasti nimenomai- 35397: sa ajassa kuin mitä arvopaperimarkkinalaissa sesti siitä, että tilintarkastuslain 24 §:n 35398: ja osakeyhtiölaissa säädetään. 2 momentissa tilintarkastajalle säädettyä 35399: Pykälän säännökset koskisivat myös kieltoa olla velkasuhteessa tarkastettavaan 35400: osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvaa yhteisöön, ei sellaisenaan sovelleta luottolai- 35401: talletuspankkia. Osuuspankkilaissa säädettäi- tokseen, koska tavanomainen asiakassuhde 35402: siin lisäksi, että keskusyhteisö on velvollinen luottolaitokseen ei sinänsä vielä vaaranna 35403: laatimaan yhteenliittymän osavuosikatsauk- tilintarkastajan riippumattomuutta. Lainkoh- 35404: sen vastaavin periaattein.Yhteenliittymän dassa säädettäisiin kuitenkin nykyistä 43 § :n 35405: osavuosikatsaus olisi laadittava noudattaen 3 momenttia vastaavasti tilintarkastajan vel- 35406: soveltuvin osin tämän pykälän säännöksiä vollisuudesta ilmoittaa saamansa luotot ja 35407: sekä osuuspankkien yhteenliittymän vuosi- takaukset rahoitustarkastukselle, jolloin ra- 35408: tilinpäätöstä koskevia säännöksiä. Osuus- hoitustarkastus voi valvoa, etteivät luottojen 35409: pankkilaissa säädettäisiin niin ikään, että tai takausten määrä tai ehdot ole sillä tavoin 35410: yhteenliittymään kuuluva osuuspankki on tavanomaisesta poikkeavia, että tilintarkas- 35411: velvollinen pitämään yhteenliittymän osa- tajan riippumattomuuden voi olettaa vaaran- 35412: vuosikatsauksen jokaisen nähtävänä tämän tuvan. 35413: pykälän mukaisesti. 43 §. Tilintarkastajan kelpoisuus. Nykyi- 35414: 5 momentissa säädettäisiin, että 1-3 mo- nen 43 § kumottaisiin 3 momenttia lukuun 35415: mentin säännöksiä sovelettaisiin myös omis- ottamatta tarpeettomana, koska vastaavat 35416: tusyhteisöön, joka on talletuspankin emoyri- säännökset sisältyvät tilintarkastuslakiin. 35417: tys. Lisäksi momentissa säädettäisiin alakon- Tästä nykyistä 42 §:ää vastaavasta pykälästä 35418: sernin emoyhtiölle oikeus jättää osavuosikat- poistettaisiin tilintarkastuslain kanssa pääl- 35419: saus laatimatta, jollei tällaista velvollisuutta lekkäiset kohdat. Säännös ei tältä osin mer- 35420: johdu muusta laista. kitsisi sisällöllisiä muutoksia voimassa ole- 35421: 6 momentissa säädettäisiin rahoitustarkas- vaan lainsäädäntöön. Pykälästä poistettaisiin 35422: tukselle vastaava oikeus antaa tarkempia kuitenkin lisäksi luottolaitostoiminnan ylei- 35423: määräyksiä, ohjeita ja ja lausuntoja sekä sen luotettavuuden lisäämiseksi mahdollisuus 35424: myöntää poikkeuslupia kuin mitä 31 §:ssä nimittää luottolaitoksiin maallikkotilintarkas- 35425: 40 HE 208/1997 vp 35426: 35427: tajia. Lisäksi luottolaitostoiminnan yleisen kansssa. Kassavarantoon saatatsun lukea 35428: luotettavuuden lisäämiseksi kumottaisiin ny- sellaisten lainkohdassa tarkemmin määritel- 35429: kyiseen lakiin sisältyvä mahdollisuus rahoi- tyjen suomalaisten ja niihin verrattavien jul- 35430: tustarkastuksen luvalla valita luottolaitokseen kisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkeeseen 35431: pelkästään muita kuin KHT -tilintarkastajia. laskemat saamistodistukset, joihin ei liity 35432: Pykälässä säädettäisiin luottolaitoksille siten merkittävää vastapuolisriskiä, so. joihin so- 35433: ehdoton KHT-pakko, mikä vastaa jo nykyi- velletaan vakavaraisuuslaskennassa 0 tai 35434: sin vallitsevaa käytäntöä. 20 prosentin riskikerrointa, koska tällaiset 35435: Pykälän 3 momentti siirrettäisiin uuteen saaruistodistukset ovat käytännössä hyvin 35436: 42 §:ään niin kuin edellä on sanottu. likvidejä. Kassavarantoon ei kuitenkaan suo- 35437: 44 §. Rahoitustarkastuksen velvollisuus raan lain nojalla luettaisi ns. B-vyöhykkeen 35438: määrätä tilintarkastaja sekä erityinen tarkas- (eli OECD:n ulkopuolisten) valtioiden jul- 35439: tus ja tarkastaja. Pykälää muutettaisiin tilin- kisyhteisöjen ja luottolaitosten eikä kansain- 35440: tarkastuslain johdosta. Samalla pykälän ter- välisten kehityspankkien liikkeeseen laske- 35441: minologiaa tarkistettaisiin osakeyhtiölakia mia saamistodistuksia. Lisäksi kassavaran- 35442: vastaavaksi. Säännös ei merkitsisi sisällölli- toon saataisiin lukea rahoitustarkastuksen 35443: siä muutoksia voimassa olevaan lainsäädän- hyväksymät muut julkisesti noteeratut saa- 35444: töön. mistodistukset. Kassavarantoon luettavilta 35445: 45-49 §. Pykälät kumottaisiin tarpeetto- eriitä vaadittaisiin aina, että ne luetaan vaih- 35446: mina, koska vastaavat säännökset sisältyvät tuviksi aktiivoiksi ja että niillä ei ole huo- 35447: tilintarkastuslakiin. nompaa etuoikeutta kuin liikkeeseen laskijan 35448: muilla veloilla. Säännös vastaisi asiallisesti 35449: 7 luku. Maksuvalmius ja kassavaranto nykyisiä rahoitustarkastuksen määräyksiä. 35450: 4 momentissa säädettäisiin nimenomaisesti 35451: 66 §. Maksuvalmius. 2 momentissa oleva nykyisestä käytännöstä, jonka mukaan rahoi- 35452: säännös rahoitustarkastuksen oikeudesta an- tustarkastus antaa tarkemmat määräykset 35453: taa tarkempia määräyksiä luottolaitoksen kassavarantosuhteen ilmoittamisesta ja kas- 35454: maksuvalmiudesta kumottaisiin, koska se savarantoon luettavista eristä. Ehdotettu 2 35455: sisältää rahoitustarkastuksen yksilöimättö- momentin 4 kohta rajoittaisi kuitenkin sillä 35456: IDän norminantovaltuuden, joka on ristirii- tavoin rahoitustarkastuksen norminantoval- 35457: dassa lainsäädäntövallan delegointia koske- tuutta nykyiseen verrattuna, että sitä ei olisi 35458: vien yleisten periaatteiden kanssa. Tällaisia pidettävä lainsäädäntövallan delegointina. 35459: määräyksiä ei myöskään ole käytännössä 35460: koskaan annettu. Lainkohdan kumoaminen 8 luku. Riskien hallinta 35461: ei vaikuttaisi rahoitustarkastuksen oikeuteen 35462: edelleen rahoitustarkastuslain nojalla vaatia 68 §. Y leissäännös riskien hallinnasta. 1 35463: luottolaitoksen rahoitusriskiä tai muuta mak- momenttia täydennettäisiin siten, että luotto- 35464: suvalmiusasemaa koskevaa raportointia, laitoksella ja sen konsolidointiryhmään kuu- 35465: mutta rahoitustarkastus ei voisi asettaa luot- luvalla yrityksellä olisi riittävien riskienhal- 35466: tolaitoksen maksuvalmiutta koskevia määräl- lintajärjestelmien lisäksi oltava yleisemmin- 35467: lisiä vähimmäisrajoja lukuunottamatta 67 kin riittävä sisäisen valvonnan järjestelmä. 35468: § :ssä tarkoitettua talletuspankin kassavaran- Sisäisen valvonnan järjestelmä käsittäisi 35469: tosuhdetta. Rahoitustarkastus voisi kuitenkin muun muassa sisäistä tarkastusta, johdon 35470: jäljempänä ehdotetun 68 §:n 1 momentin raportointijärjestelmää, liiketoimille asetet- 35471: yleissäännöksen nojalla vaatia luottolaitosta tavia limiittejä sekä eri toimintojen välistä 35472: rajoittamaan liian suurta maksuvalmiusriskiä. työnjakoa ja niiden välistä kontrollijärjestel- 35473: 67 §. Kassavaranto. 2 momentin 4 kohdas- mää koskeviat periaatteet. 35474: sa oleva maininta helposti markkinoitavien Nykyisestä 2 momentista kumottaisiin ra- 35475: saaruistodistusten lukemisesta kassavaran- hoitustarkastuksen oikeus antaa valuutta-ase- 35476: toon rahoitustarkastuksen tarkemmin mää- maa rajoittavia määräyksiä, koska momentti 35477: räämin ehdoin korvattaisiin tarkemmalla sisältää merkittävää yksilöimätöntä nor- 35478: luettelolla, koska nykyinen lainsäädäntö jät- minantovaltaa, joka on ristiriidassa lainsää- 35479: tää kassavarannon määrittelyn olennaisilta däntövallan delegointia koskevien yleisten 35480: osiltaan rahoitustarkastuksen harkintaan, mi- periaatteiden kanssa. Rahoitustarkastus voi 35481: kä on ristiriidassa lainsäädäntövallan dele- kuitenkin asettaa rahoitustarkastuslain 4 §:n 35482: gointia koskevien yleisten periaatteiden 2)-kohdan nojalla ohjeellisia rajoja luotto- 35483: HE 208/1997 vp 41 35484: 35485: laitoksen korko- ja valuutta-asemille ja muil- kasriskejä koskevan direktiivin 35486: le vastaaville riskiasemille. Mikäli tällaisia (92/12l/ETY) määräyksiä vastaavaksi. 35487: ohjeita rikottaisiin tai rahoitustarkastus kat- Nykyinen 4 momentti sisältää säännöksen 35488: soo luottolaitoksen muuten toiminnassaan rahoitustarkastuksen oikeudesta antaa tar- 35489: ottaneen liian suuria riskejä, rahoitustarkas- kempia määräyksiä suurista asiakasriskeistä. 35490: tus voisi 1 momentin yleissäännöksen nojal- Yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä jäljempä- 35491: la vaatia luottolaitosta rajoittamaan ris- nä 81 a §:ssä ehdotetaan omia varoja, vaka- 35492: kiasemaansa sillä perustella, että luottolaitos varaisuussuhdetta ja markkinariskien pää- 35493: on ottanut 1 momentissa tarkoitetulla tavalla omavaatimusta koskevan rahoitustarkastuk- 35494: toimintaansa nähden liian suuren riskin. sen määräystenantovallan täsmentämisestä, 35495: Luottolaitos olisi tällöin velvollinen uh- uudessa 5 momentissa säädetty rahoitustar- 35496: kasakon uhalla noudattamaan rahoitustarkas- kastuksen määräystenantovaltuus rajoitettai- 35497: tuksen päätöstä. siin suuria asiakasriskejä koskevan direktii- 35498: 2 momentissa säädettäisiin muun muassa vin määräysten täytäntöönpanoon. 35499: sijoituspalveluyrityksistä annetun direktiivin 70 §. Asiakasriskejä koskevat rajoitukset. 35500: (93/22/ETY) 10 artiklan voimaansaattami- Suuria asiakasriskejä koskevien säännösten 35501: seksi rahoitustarkastuksen oikeudesta ja vel- rakenteen selkiyttämiseksi 3-5 momentti 35502: vollisuudesta antaa tarkempia määräyksiä kumottaisiin ja vastaavat periaatteet siirret- 35503: luottolaitoksen riskienhallinnalle ja yleisem- täisiin tarkennettuina 69 §:ään niin kuin mai- 35504: minkin sisäiselle vaivonnalle asetettavista nitun pykälän kohdalla on edellä sanottu. 35505: vaaatimuksista. Määräykset koskisivat paitsi Lisäksi kumottaisiin nykyinen 6 momentin 35506: luottolaitoksen tarjoamia sijoituspalveluja säännös, jonka mukaan rahoitustarkastus voi 35507: myös muuta luottolaitoksen liiketoimintaa myöntää luvan poiketa suuria asiakasriskejä 35508: kuten luotonantoa ja kiinteistöjen omistamis- koskevista säännöksistä luottolaitosten tai 35509: ta. niiden asiakasyritysten sulautuessa, koska 35510: Edellä mainitun artiklan ensimmäisen koh- viranomaisella ei suuria asiakasriskejä kos- 35511: dan mukaan jokaisen jäsenvaltion on laadit- kevan direktiivin määräysten mukaan ole 35512: tava luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten oikeutta momentissa mainitusta syystä 35513: varovaista ja huolellista hoitamista koskevat myöntää lupaa poiketa direktiivin määräyk- 35514: määräykset (prudential rules), joiden tulee sistä. Sen sijaan momentissa säädettäisiin 35515: kattaa muun muassa hallintoa ja liiketapah- yleisesti mainitun direktiivin 4 artiklan 5 35516: tumien kirjaamista koskevat menettelytavat, kohtaa vastaavasti, että säädettyjen rajojen 35517: automaattisen tietojenkäsittelyn valvontaa ja ylittyessä luottolaitoksen olisi ilmoitettava 35518: turvallisuutta koskevat järjestelyt sekä sisäis- siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä vii- 35519: tä valvontaa koskevat järjestelyt, joista mai- ipymättä toimenpiteisiin asiakasriskin rajoit- 35520: nitaan erityisesti työntekijöiden henkilökoh- tamiseksi tai omien varojen lisäämiseksi. 35521: taisia liiketoimia koskevat periaatteet. Artik- Rahoitustarkastus voisi asettaa määräajan, 35522: lassa tarkoitetut määräykset antaisi rahoitus- jonka kuluessa asiakasriskiä on vähennettävä 35523: tarkastus, koska määräykset rajoittuisivat tai omia varoja lisättävä uhalla, että luotto- 35524: valvonnan tehostamista koskeviin menettely- laitoksen toimilupa peruutetaan. 35525: tapoihin eikä niillä voitaisi puuttua luottolai- Lisäksi pykälää tarkistettaisiin osuuspank- 35526: toksen liiketoimintaan. Määräykset eivät si- kien yhteenliittymää koskevan lainsäädännön 35527: ten vaikuttaisi suoranaisesti luottolaitoksen johdosta siten, että yhteenliittymän jäsen- 35528: taloudellisen asemaan ja siihen vaikuttavaan luottolaitoksen asiakasriskiä laskettaessa yh- 35529: liiketaloudelliseen päätöksentekoon. teenliittymään yhdisteltävään yhteisöön koh- 35530: 69 §. Asiakasriskit ja niiden ilm oittam inen. distuvat saamiset, sijoitukset ja taseen ulko- 35531: Nykyinen 1 momentti siirrettäisiin uudeksi 4 puoliset erät saataisiin jättää samalla tavoin 35532: momentiksi, jolloin nykyinen 2 momentti rajoitusten ulkopuolelle kuin mitä konsoli- 35533: siirtyy muutettuna uudeksi 1 momentiksi. dointiryhmän sisäisten erien osalta on sää- 35534: Pykälään lisättäisiin uusi 2 momentti, jolloin detty, koska yhteenliittymän asiakasriskit on 35535: nykyinen 3 momentti säilyisi muutettuna 3 laskettava konsolidoidusti noudattaen konso- 35536: momenttina ja nykyinen 4 momentti siirtyi- lidointiryhmiin sovellettavia periaatteita. 35537: si muutettuna uudeksi 5 momentiksi. Ehdo- Tässä pykälässä säädettäisiin ainoastaan yh- 35538: tettu uusi 2 momentti vastaa olennaisilta teenliittymän sisäisten erien huomioon otta- 35539: osiltaan nykyistä 70 §:n 3-5 momenttia, misesta yksittäisessä jäsenluottolaitoksessa, 35540: joita tarkistettaisiin eräiltä osin suuria asia- koska asiakasriskien konsolidoinnista yh- 35541: 35542: 35543: 370373 35544: 42 HE 208/1997 vp 35545: 35546: teenliittymätasolla säädetään osuuspankki- mentissa säädettäisiin nykyistä käytäntöä 35547: laissa. vastaavasti, että osake- ja siihen rinnastuvien 35548: 71 §. Kansatidaidut asiakasriskit. Sään- oman pääoman erien tulisi olla ei-kumulatii- 35549: nöksen sanamuotoa täsmennettäisiin sen mu- visia, so. oikeus niiden perustella maksetta- 35550: kaisesti, mitä edellä 5 §:n osalta on sanottu. vaan osinkoon tai korkoon ei siirry seuraa- 35551: valle tilikaudelle, jos osinkoa tai korkoa ei 35552: 9 luku. Luottolaitoksen vakavaraisuus ole tilikaudelta voitu voitonjakokelpoisten 35553: varojen puuttuessa maksaa. 35554: 72 §. Omien varojen ja konsolidoitujen Kolmannessa momentissa säädettäisiin 35555: omien varojen vähimmäismäärä. 1 momentin pääomalainaa koskevien yleisten yhteisöoi- 35556: sanamuotoa tarkennettaisiin lisäämällä viit- keudellisten periaatteiden mukaisesti siitä, 35557: taus konsolidoituihin omiin varoihin sekä että omiin varoihin ei saada lukea pääoma- 35558: konsolidoituihin varoihin ja konsolidoituihin lainoja, joiden pääoman tai koron maksami- 35559: taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin, koska lu- sesta luottolaitoksen kanssa samaan taloudel- 35560: vussa säädetään myös konsolidoidun vakava- liseen etuyhteyteen kuuluva yritys on asetta- 35561: raisuussuhteen laskemisesta ja konsolidoidul- nut vakuuden. Konsolidoidun valvonnan 35562: la vakavaraisuussuhteella on käytännössä ulottuvuutta koskevien periaatteiden mukai- 35563: suurempi merkitys kuin luottolaitoksen va- sesti tällainen etuyhteys vallitsisi samaan 35564: kavaraisuussuhteella. Lisäksi nykyisen lain konsolidointiryhmään kuuluvien yritysten 35565: sanonta "saamiset ja sijoitukset" korvattaisiin välillä sekä lisäksi silloin, kun yritys on lain 35566: sanonnalla "varat", koska vakavaraisuuslas- tai sopimuksen perusteella vastuussa toisen 35567: kentaa käsittää luottolaitoksen kaikki taseen yrityksen veloista joko suoraan lain nojalla 35568: erät ja erityisesti käsite "sijoitus" on vakiin- tai sopimuksen perusteella. Suoraan lain no- 35569: tunut muissa yhteyksissä tarkoittamaan aino- jalla vastuussa toistensa veloista ovat muun 35570: astaan pitkäaikaisia tase-eriä. muassa osuuspankkilaissa tarkoitettuun 35571: 73 §. Ensisijaiset omat varat. Ensisijaisten osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvat 35572: omien varojen määritelmää täydennettäisiin osuuspankit. Erilaisten ryhmärakenteiden 35573: 38 §:ään tehtyjen pääomalainaa koskevien neutraliteetin varmistamiseksi momentissa 35574: muutosten johdosta. Jäljempänä kolme mo- säädettäisiin, että sisäiseksi vakuudeksi kat- 35575: mentissa säädettäisiin konsolidoitujen omien sottaisiin myös sellaisten yritysten antamat 35576: varojen pysyvyyden varmistamiseksi, että vakuudet, jotka kuuluvat edellä tarkoitetussa 35577: omiin varoihin ei voitaisi lukea pääomalai- suhteessa olevien yritysten konserniin tai 35578: naa, jolla on samaan konsolidointiryhmään konsolidointiryhmään taikka joissa näillä yri- 35579: tai siihen rionastettavaan yhteenliittymään tyksillä muuten on määräysvalta. Viimeksi- 35580: kuuluvan yrityksen antama takaus, koska mainitulla perustella momenttia sovellettai- 35581: omien varojen konsolidoidun laskemisen siin esimerkiksi osuus- ja säästöpankkien 35582: kannalta tällöinkin on kysymys ryhmän si- vakuusrahastojen ja pankkiryhmien keskinäi- 35583: säisestä vakuuden asettamisesta. sten vakuutusyhtiöiden antamiin takauksiin 35584: Toiseen momenttiin nykyisin sisältyvä viit- ja muihin vakuuksiin. Koska pääomalainoja 35585: taus tilikauden aikana kertyneeseen voittoon koskevia säännöksiä ei ehdotetun siirty- 35586: siirrettäisiin ensimmäiseen momenttiin ja mäsäännöksen nojalla sovellettaisi nykyisen 35587: siinä säädettäisiin edellytykseksi tällaisen lain mukaisiin pääomasijoituksiin, ehdotettua 35588: erän lukemiselle ensisijaisiin omiin varoihin, 3 momenttia ei lähtökohtaisesti sovellettaisi 35589: että se perustuu osavuosituloslaskelmaan, nykyisiin pääomasijoituksiin liittyviin va- 35590: joka tilintarkastajan antaman lausunnon mu- kuuksiin. Lainsäädännön johdonmukaisuu- 35591: kaan on laadittu voimassa olevien kirjanpi- den vuoksi siirtymäsäännöksessä todettaisiin 35592: toa ja tilinpäätöstä koskevien säännösten ja kuitenkin erikseen, että 3 momenttia sovel- 35593: määräysten mukaisesti. Samalla poistettaisiin lettaisiin lain voimaan tulon jälkeen asetet- 35594: viittaus, joka koskee rahoitustarkastuksen tuihin pääomasijoitusten vakuuksiin. 35595: oikeutta antaa tältä osin tarkempia määräyk- 74 §. Toissijaiset omat varat. 1 momentis- 35596: siä. Pykälä vastaisi tällöi täsmällisemmin sa säädettäisiin nykyistä yksityiskohtai- 35597: vastaisi omia varoja koskevan direktiivin semmin toissijaisiin omiin varoihin luettavis- 35598: (89/299/ETY, jäljempänä direktiivi) artiklan ta eristä, koska nykyisin toissijaisten omien 35599: 2.1 (2) määräystä. Muutos ei merkitsisi si- varojen sisältö määräytyy pääasiassa rahoi- 35600: sällöllistä muutosta nykyiseen käytäntöön. tustarkastuksen antamien määräysten perus- 35601: Direktiivin 2.1 (1) artiklan nojalla 2 mo- teella. Nykyiseen lainsäädäntöön sisältyvä 35602: HE 208/1997 vp 43 35603: 35604: säännös osuuspankin jäsenten lisämaksuvel- toumuksista poiketen kumuloituva siten, että 35605: vollisuuden sisällyttämisestä omiin varoihin myös aikaisemmilta tilikausilta kertyneet 35606: kumottaisiin, koska se ei luonteeltaan vastaa korot on maksettava siltä osin kuin lykkäyk- 35607: omaa pääomaa. Lisäksi omia varoja koskeva sen edellytykset eivät enää täyty. 35608: direktiivi (89/299/ETY) sallii tällaisen erän Ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luet- 35609: lukemisen toissijaisiin omiin varoihin vain, taviita sitoumuksilta olisi lisäksi edellä mai- 35610: mikäli se katsotaan kansallisessa lainsäädän- nitun direktiivin 3.2 artiklan d kohdan mu- 35611: nössä omaksi pääomaksi. Osuuskuntalaissa kaisesti edellytettävä, että sitoumukset ovat 35612: tarkoitetut lisämaksuvelvollisuudet eivät kui- käytettävissä tappioiden kattamiseen luotto- 35613: tenkaan osuuskuntalain 79 a § :n eikä muun- laitoksen toiminnan aikana. Kansainvälisen 35614: kaan lain mukaan ole osuuspankin sidottua käytännön mukaisesti tämä vaatimus voidaan 35615: eikä vapaata omaa pääomaa. Tällaisia eriä ei täyttää joko siten, että sitoumusten nimel- 35616: myöskään käytännössä ole esiintynyt. lisarvoa alennetaan tappioita vastaan taikka 35617: 2 momentissa säädettäisiin niin sanottuihin siten, että sitoumukset rinnastetaan omaan 35618: ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luetta- pääomaan arvioitaessa velvollisuutta asettaa 35619: vista eristä, jotka saataisiin sisällyttää omiin luottolaitos selvitystilaan sen vuoksi, että 35620: varoihin 4 momentin mukaisesti enintään 73 laissa säädetty osa omasta pääomasta on me- 35621: §:ssä tarkoitettujen ensisjaisten omien varo- netetty. Tarkemmat määräykset siitä, millä 35622: jen määrään saakka. Ylempiin toissijaisiin tavoin ylempään toissijaiseen omaa pää- 35623: omiin varoihin saataisiin lukea taseeseen omaan luettavien sitoumusten on osallistutta- 35624: merkityn arvonkorotusrahaston lisäksi mo- va luottolaitoksen tappioiden kattamiseen, 35625: mentissa mainitut edellytykset täyttävät mää- annettaisiin rahoitustarkastuksen määräyksel- 35626: räämäättömäksi ajaksi liikkeeseen lasketut lä. Tällaiset määräykset ovat tarpeen direk- 35627: velkasitoumukset eli niin sanotut perpetuaa- tiivin sanamuodon väljyyden ja kansainväli- 35628: lilainat. Tällaiset velkasitoumukset saataisiin sen käytännön vakiintumattomuuden vuoksi. 35629: lukea ylempiin toissijaisiin omiin varoihin Ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luet- 35630: ensinnäkin vain siinä tapauksessa, että nii- taviita eriitä olisi niin ikään edellä mainitun 35631: den pääoman takaisinmaksu on omien varo- direktiivin mukaisesti edellytettävä, että nii- 35632: jen direktiivin 3.2 artiklan a) -kohdan mu- den koron tai pääoman maksamisesta ei ole 35633: kaisesti sallittu ainoastaan, mikäli rahoitus- asetettu vakuutta. Muu kuin luottolaitoksen 35634: tarkastus liikkeeseenlaskijan hakemuksesta tai sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- 35635: antaa siihen luvan. Sitoumukset saataisiin dointiryhmään kuuluva taho voisi kuitenkin 35636: kuitenkin lunastaa takaisin ilman rahoitustar- antaa takauksen tai asettaa muun vakuuden 35637: kastuksen lupaakio lunastaa takaisin siltä sitoumuksen pääoman tai koron maksami- 35638: osin kuin niitä ei enää voida lukea omiin sesta edellyttäen, että takaaja tai muu vakuu- 35639: varoihin jäljempänä 4 momentissa säädettä- den asettaja ei saa takautumisoikeuden no- 35640: vien rajoitusten vuoksi. Lisäksi koronmak- jalla parempaa oikeutta kuin sitoumuksen 35641: suvelvollisuuden tulee mainitun artiklan b) - haltija. Ylempään toissijaisiin omiin varoihin 35642: kohdan mukaisesti olla sillä tavoin ehdolli- luettavalta sitoumuksella olisi edellytetävä 35643: nen, että luottolaitos voi sopimusehtojen mu- lisäksi, että sen korolla ja pääomalla on huo- 35644: kaan jättää tilikaudelta tai muulta sovitulta nompi etuoikeus kuin luottolaitoksen muilla 35645: korkokaudelta kertyneen koron maksamatta veloilla. Lisäksi sitoumusten pääoman olisi 35646: sopimusehdoissa määritellysä luottolaitoksen oltava kokonaan maksettu luottolaitokselle. 35647: taloudellisesta asemasta johtuvasta syystä. Euroopan Unionin komission hyväksymän 35648: Tällainen syy olisi esimerkiksi se, että luot- tulkinnan mukaisesti alle nimellisarvon liik- 35649: tolaitoksella ei ole koron eräpäivänä voiton- keeseen lasketun velkasitoumuksen koko 35650: jakokelpoisia varoja tai että luottolaitoksen kirjanpitoarvo saataisiin kuitenkin lukea 35651: vakavaraisuus alittaa säädetyn rajan. Rahoi- omiin varoihin sovellettaessa edellä 36 § :n 35652: tustarkastuksen määräyksessä määriteltäisiin 2 momentissa säädettyä kirjanpitokäsittelyä. 35653: tarkemmin ne tilanteet, joissa koronmaksua Ehdotettu 2 momentti ei merkitsisi asiallis- 35654: ainakin on voitava lykätä. Tällaiset tar- ta muutosta nykyiseen rahoitustarkastuksen 35655: kemmat määräykset olisi tarpeen antaa di- määräyksiin perustuvaan käytäntöön. 35656: rektiivin väljän sanamuodon ja kansainvä- 3 momentissa säädettäisiin 2 momenttia 35657: lisen käytännön vakiintumattomuuden vuok- vastaavasti niin sanottuun alempiin toissijai- 35658: si. Koronmaksuvelvollisuus voisi olla ensi- siin omiin varoihin luettavien sitoumusten 35659: sijaiseen omaan pääomaan luettavista si- ehdoista. Tällaisten sitoumusten tulisi olla 35660: 44 HE 208/1997 vp 35661: 35662: 2 momentissa säädetyin tavoin vakuudetto- kin tässä pykälässä tarkoitettuihin eriin aino- 35663: rnia ja huonompietuoikeuksisia. Lisäksi nii- astaan siltä osin kuin ne sisältyvät tilintar- 35664: den vähimmäisjuoksuajan tulisi olla vähin- kastamattomaan, rahoitustarkastuksen mää- 35665: tään viisi vuotta. Tätäkin aikaisemmin si- räysten mukaisesti laadittuun osavuositulos- 35666: toumukset saataisiin kuitenkin lunastaa ta- laskelmaan. Vahvistettuun tilinpäätökseen ja 35667: kaisin rahoitustarkastuksen luvalla taikka jos tilintarkastettuun osavuosituloslaskelmaan 35668: niitä ei 4 momentissa säädettyjen rajoitusten sisältyvät tuotot luettaisiin 73 § :n mukaisesti 35669: vuoksi enää voida lukea omiin varoihin. Täl- ensisijaisiin omiin varoihin. Pykälä ei mer- 35670: laisista sitoumuksista saataisiin kuitenkin kitsisi sisällöllistä muutosta mainittujen erien 35671: omien varojen direktiivin 4.3 artiklan mu- nykyiseen, rahoitustarkastuksen määräyksiin 35672: kaisesti ottaa huomioon viitenä viimeisenä perustuvaan määritelmään. Tarkemmat mää- 35673: vuotena enintään yhdellä viidesosalla vuosit- räykset antaisi samoin kuin muistakin omiin 35674: tain kumulatiivisesti vähennetty määrä. Tar- varoihin luettavista eristä nykykäytännön 35675: kemmat määräykset porrastussäännön sovel- mukaisesti rahoitustarkastus jäljempänä eh- 35676: tamisesta annettaisiin rahoitustarkastuksen dotetun 81 a §:n mukaisesti. 35677: määräyksessä.Tällaiset määräykset ovat tar- 75 §. V ähennyserät. 2 momenttia täyden- 35678: peen direktiivin sanamuodon väljyyden ja nettäisiin omien varojen kaksinkertaisen hy- 35679: kansainvälisen käytännön vakiintumattomuu- väksikäytön ehkäisemiseksi siten, että lai- 35680: den vuoksi. nasaamiset talletuspankkien vakuusrahastolta 35681: 4 momentissa säädettäisiin nykyistä 2 mo- rinnastettaisiin suoraan toisiin luottolaitok- 35682: menttia vastaavasti toissijaisten omien varo- siin tehtäviin sijoituksiin, koska vakuusra- 35683: jen ja alempien toissijaisten omien varojen haston varat ohjautuvat käytännössä luotto- 35684: enimmäismääristä suhteessa ensisijaisten laitosten omiksi varoiksi. 35685: omien varojen määrään. Osuuspankkien vakuusrahasto on yhdistel- 35686: 74 a §. Muut omat varat. Pykälässä sää- tävä osuuspankkien yhteenliittymään lasket- 35687: dettäisiin nykyistä yksityiskohtaisemmin taessa sen vakavaraisuutta, mikäli yhteenliit- 35688: kaupankäyntivaraston riskien ja valuuttaris- tymän jäsenluottolaitoksilla on vakuusrahas- 35689: kin pääomavaatimuksen kattamiseen käytet- tossa määräysvalta. Koska yhteenliittymän 35690: tävistä niin sanottuun Tier 3 :een luettavista vakavaraisuus lasketaan konsolidoitua vaka- 35691: eristä. Tällaisia eriä olisivat kaupankäynti- varaisuutta koskevien periaatteiden mukai- 35692: varaston nettotuotot ja vähintään kahden sesti, yhteenliittymään yhdistellyn luottolai- 35693: vuoden pituiset debentuurit ja niihin rinnas- toksen lainasaamiset osuuspankkien vakuus- 35694: tettavat sitoumukset, jotka täyttävät edellä rahastolta saataisiin jättää huomiotta samalla 35695: 73 § :n 3 momentissa säädetyt edellytykset ja tavoin kuin luottolaitoksen sijoitukset sen 35696: joiden pääoman takaisinmaksua luottolaitok- konsolidointiryhmään kuuluvaan luotto- tai 35697: sella on oikeus lykätä, jos luottolaitoksen rahoituslaitokseen. Tällaiset erät olisi eli- 35698: omien varojen määrä takaisinmaksun joh- minoitava laskettaessa yhteenliittymän vaka- 35699: dosta laskisi alle tässä luvussa säädetyn varaisuutta. Lainasaamisina pidettäisiin myös 35700: määrän. Viimeksimainittuun erään sisältyisi- tavallisia velkoja huonommalla etuoikeudella 35701: vät myös sellaiset ylempiin toissijaisiin tehtyjä vieraan tai sekamuotoisen pääoman 35702: omiin varoihin luetut erät, jotka 73 §:n ehdoin tehtyjä sijoituksia vakuusrahastoon. 35703: 4 momentissa säädetyn toissijaisten omien Euroopan Unionin komission omaksuman 35704: varojen enimmmäismäärää koskevan rajoi- tulkinnan mukaan vähennystä ei tarvitse teh- 35705: tuksen vuoksi olisi jätettävä lukematta toissi- dä sellaisten lainkohdassa tarkoitettujen 35706: jaisiin omiin varoihin. Kaupankäyntivaraston omistusosuuksien osalta, joissa on välillistä 35707: nettotuottoilla tarkoitettaisiin kaupankäynti- omistusta koskevien periaatteiden mukaisesti 35708: varastoon kuuluvista eristä tilikauden aikana viime kädessä kysymys muiden kuin rahoi- 35709: kertyneitä korko- ja osinkotuottoja ja kau- tuslaitosten omistamisesta ja joiden huomiot- 35710: pankäyntivarastoon kuuluvien erien myynti- ta jättäminen ei vaaranna säännöksen tavoit- 35711: katetta sekä realisoitumatonta arvonnousua teena olevaa omien varojen kaksinkertaisen 35712: tilikauden aikana vähennettynä tällaisten eri- hyväksikäytön estämistä. Tämän vuoksi ra- 35713: en tilikauden aikana tapahtuneilla ar- hoitustarkastus voisi ehdotetun 4 momentin 35714: vonalennuksilla. Erään ei sisällytettäisi kau- nojalla antaa luvan siihen, että vähennystä ei 35715: pankäyntivarastoon kuuluvien erien hankki- tarvitse tehdä sellaisten rahoituslaitosten 35716: misesta johtuneita rahoituskuluja. Kaupan- osalta, joiden tarkoituksena on pääasiassa 35717: käyntivaraston nettotuotot luettaisiin kuiten- omistaa elinkeinoyhteisöjen osakkeita. Lupaa 35718: HE 208/1997 vp 45 35719: 35720: ei voiSI myöntää sellaisten rahoituslaitosten viä vastaavia vaatimuksia, myös tällainen 35721: osalta, jotka kuuluvat toisen luottolaitoksen ulkomainen sijoituspalveluyritys voitaisiin 35722: tai sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- rinnastaa kotimaiseen sijoituspalveluyrityk- 35723: mään. Vähentämättä jätetyt yritykset olisi seen. 35724: kuitenkin otettava huomioon sovellettaessa II ryhmään lisättäisiin uusi 8 kohta, joka 35725: 21 §:ää. niin ikään perustuu edellä mainittuun direk- 35726: Pykälään lisättäisiin uusi 5 momentti, jon- tiiviin. Kohdan mukaan saamiset arvopaperi- 35727: ka mukaan pykälän viittaukset konsolidointi- markkinalaissa tarkoitetuilta arvopaperipörs- 35728: ryhmään kattaisivat myös osuuspankkien seiltä, optiokauppalaissa tarkoitetuilta optio- 35729: yhteenliittymän, koska yhteenliittymää käsi- yhteisöiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä anne- 35730: tellään vakavaraisuuslaskennassa kuten kon- tussa laissa tarkoitetulta arvopaperikeskuk- 35731: solidointiryhmää. Tässä pykälässä säädettäi- selta, samoin kuin näiden takaamat saamiset 35732: siin ainoastaan yhteenliittymän sisäisten eri- ja saamiset, joiden vakuutena on niiden liik- 35733: en huomioon ottamisesta yksittäisessä jäsen- keeseen laskemia arvopapereita, saataisiin 35734: luottolaitoksessa, koska asiakasriskien kon- lukea II ryhmään. Ryhmään saataisiin lukea 35735: solidoinnista yhteenliittymätasolla säädetään myös vastaavat ulkomaiset yhteisöt, jos ne 35736: osuuspankkilaissa. ovat kotimaassaan julkisen valvonnan alaisia 35737: 76 §. Saamisten ja sijoitusten riskiryhmit- ja valvonta vastaa sitä, mitä edellä maini- 35738: tely. 1 momentin 1 ryhmään lisättäisiin viit- tuissa laissa on säädetty kotimaisten yh- 35739: taus Kuntien Takauskeskukseen, koska siitä teisöjen osalta. 35740: annetun lain (487/1996) 10 §:n mukaan kun- Nykyinen 2 momentti kumottaisiin, koska 35741: nat vastaavat sen sitoumuksista eikä siihen siinä säädetty rahoitustarkastuksen määräys- 35742: sen vuoksi ole perusteltua soveltaa korkeam- tenantovaltuus sisältyisi ehdotettuun 35743: paa pääomavaatimusta kuin kuntiin. Vastaa- 81 a §:ään. 35744: vasti 1 ryhmään lisättäisiin viittaus kunnalli- 77 §. Taseen ulkopuoliset sitoumukset. 35745: seen eläkelaitokseen, jona toimii nykyisin Pykälää muutettaisiin siten, että nykyisiä 35746: Kuntien Eläkevakuutus. Kuntien Eläkeva- rahoitustarkastuksen rajoittamattomia nor- 35747: kuutus rinnastuu vastapuoliriskiitään kuntiin, minantovaltuuksia täsmennettäisiin rajoitta- 35748: koska kunnallisten viranhaltijain ja työnteki- malla tarkempien määräysten antaminen va- 35749: jäin eläkelain (202/1964) mukaan menot jae- kavaraisuuhteesta annetun direktiivin 35750: taan Kuntien Eläkevakuutuksen jäseninä ole- (89/647 /ETY) soveltamiseen, jolloin rahoi- 35751: vien kuntien kesken. tustarkastuksen määräystenantovaltuus ei 35752: II ryhmään lisättäisiin uusi 7 kohta, jonka enää sisältäisi sellaista merkittävää yksilöi- 35753: mukaan kotimaiset sijoituspalveluyritykset ja mätöntä norminantovaltaa, joka olisi ristirii- 35754: niihin rinnastettavat ulkomaiset sijoituspal- dassa lainsäädäntövallan delegointia koske- 35755: veluyritykset saataisiin käsitellä vakavarai- vien yleisten periaatteiden kanssa. 35756: suuslaskennassa samalla tavoin kuin luotto- 78 §. Luottoriskin kattamiseksi vaadittava 35757: laitokset. Lisäys perustuu luottolaitosten ja omien varojen vähimmäismäärä. Pykälän 35758: sijoituspalveluyritysten omien varojen riittä- sanamuotoa täsmennettäisiin yhdenmukaises- 35759: vyydestä annetun direktiiviin (93/6/ETY) ja ti edellä 72 §:ään ehdotetun täsmennyksen 35760: on muutenkin perusteltu, koska luottolaitok- kanssa. Lisäksi pykälän käsitettä "taseen ul- 35761: sia ja sijoituspalveluyrityksiä valvotaan sijoi- kopuoliset sitoumukset" tarkistettaisin siten, 35762: tuspalveluyrityksistä annetun lain voimaan että samassa yhteydessä viitataan myös joh- 35763: tultua samojen perusteiden mukaisesti. Koti- dannaissopimuksiin, koska niissäkin tilan- 35764: maisiin sijoituspalveluyrityksiin rinnastuvia teissa, joissa johdannaissopimuksen hankin- 35765: ulkomaisia sijoituspalveluyrityksiä olisivat tameno merkitään varoiksi taseeseen vakava- 35766: sellaiset yritykset, joiden kotipaikka on Eu- raisuusvaatimus lasketaan taseen kirjanpito- 35767: roopan Talousalueeseen kuuluvassa valtiossa arvon sijasta 77 §:n mukaan määräytyvän 35768: ja joita valvotaan niiden kotivaltiossa edellä arvon perusteella. 35769: mainitun direktiivin mukaisesti. Mikäli 78 a §. Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja 35770: ETA-alueen ulkopuolisista valtioista olevia, valuuttariskin kattamiseksi vaadittava omien 35771: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa varojen määrä. Nykyinen 78 aja b § yhdis- 35772: mainittuja sijoituspalveluja tarjoavia yrityk- tettäisiin lainsäädännön selkiyttämiseksi. 35773: siä valvotaan julkisesti ja niihin sovelletaan Lainkohdassa tarkoitettujen riskien yksityis- 35774: vähintään mainittua direktiiviä vastaavaa kohtaisesta laskemisesta sijoituspalveluyri- 35775: omien varojen vaatimusta ja muita direktii- tysten ja luottolaitosten omien varojen riittä- 35776: 46 HE 208/1997 vp 35777: 35778: vyydestä annetun direktiivin (93/6/ETY) mentissa todettaisiin lisäksi erikseen se jo 35779: edellyttämällä tavalla ei ole mahdollista sää- nykyisin omaksuttu, rahoitustarkastuksen 35780: tää lain tasolla laskentaperiaatteiden moni- määräyksiin ja omia varoja koskevaan direk- 35781: mutkaisuuden ja yksityiskohtaisuuden vuok- tiiviin perustuva käytäntö, jonka mukaan 35782: si, minkä vuoksi lainkohdassa tarkoitettujen vähemmistön osuus konsernin omasta pää- 35783: riskien omien varojen vaatimuksen laskemis- omasta luetaan ensisijaisiin omiin varoihin. 35784: ta koskevat säännökset jätettäisiin edelleen Osakkuusyritysten ja sellaisten luottolai- 35785: lakia alemmanasteisen sääntelyn varaan. Täl- tosten tai omistusyhteisön tytäryritysten, jot- 35786: laisten määräysten antaminen soveltuu par- ka eivät ole luotto- tai rahoituslaitoksia ei- 35787: haiten rahoitustarkastuksen tehtäväksi, mistä vätkä palveluyrityksiä, voitto tai tappio yh- 35788: säädettäisiin 81 a §:ssä. Jotta rahoitustarkas- disteltäisiin edellä ehdotetun 39 §:n mukai- 35789: tuksen määräystenautovalta ei olisi ristirii- sesti konsernitilinpäätöksen pääomaosuus- 35790: dassa lainsäädäntövallan delegointia koskevi- menetelmän mukaisesti. Vaikka tällaisia yri- 35791: en yleisten periaatteiden kanssa, pykälään tyksiä ei 5 §:n mukaisesti sisällytetä konsoli- 35792: lisättäisiin uusi kolmas momentti, jonka mu- dointiryhmään, niillä on merkittävä vaikutus 35793: kaan rahoitustarkastuksen määräystenanto- luottolaitoksen konsolidoituun taloudelliseen 35794: valta rajoittuu mainitun direktiivin sovelta- asemaan ja niiden vaikutus konsernin vapaa- 35795: miseen. Rahoitustarkastukselle ei tällöin jäisi seen omaan pääomaan on tarpeen ottaa huo- 35796: taloudellisesti merkittävää itsenäistä mää- mioon konsolidoiduissa omissa varoissa. 35797: räy ksenantovaltaa. Osuus tällaisten yritysten voitoista ja tappi- 35798: 78 b §. Valuuttariskin ja muiden riskien oista sisältyisi nykykäytännön mukaisesti 35799: kattamiseksi vaadittava omien varojen mää- konsolidoituihin omiin varoihin suoraan eh- 35800: rä. Pykälä kumottaisiin edellä 78 a §:ssä dotetun 1 momentin nojalla eikä näistä eristä 35801: mainituin perustein. ole sen vuoksi tarpeen säätää erikseen. Me- 35802: 78 c §. Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat nettely johtaisi siihen, että konsernin kirjan- 35803: poikkeukset. 3 momentissa säädettyä poik- pidollisen oman pääoman ja konsolidointi- 35804: keusluvan soveltamisalaa rajoitettaisiin ryhmän ensisijaisten omien varojen välille ei 35805: 78 a §:n 1 momenttiin 78 aja b §:n yhdistä- muodostu sellaisia eroja, joiden vuoksi luot- 35806: misen johdosta. Lainkohdan asiasisältö ei tolaitoksen olisi laadittava erikseen kirjanpi- 35807: muuttuisi. dollinen ja valvonnallinen konsernitase, 35808: 79 a §. Konsolidoidut omat varat. Pykälää muuten kuin niissä poikkeuksellisissa ta- 35809: selvennettäisiin säätämällä tarkemmin niistä pauksissa, jolloin konsolidointiryhmään kuu- 35810: eristä, jotka sisällytetään konsolidointiryh- luu sellaisia 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja 35811: män omiin varoihin. Muutokset eivät mer- yrityksiä, joita ei yhdistellä tytäryrityksinä 35812: kitsi sisällöllisiä muutoksia nykyiseen rahoi- konserni tilinpäätökseen. 35813: tustarkastuksen määräyksiin perustuvaan 2 momentissa säädettäisiin konsolidoitujen 35814: käytäntöön. Koska luottolaitoksen konsoli- omien varojen laskemisesta siitä käytännössä 35815: dointiryhmään kuuluu vain poikkeuksellises- suhteellisen harvinaisessa tilanteesta, että 35816: ti muita kuin konserniyrityksiä, 1 momentis- luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuuluu 35817: sa säädettäisiin, että konsolidoituihin omiin yrityksiä, joihin luottolaitoksella tai omis- 35818: varoihin luetaan konsernitaseeseen sisältyvät tusyhteisöllä on ainoastaan 5 §:n 2 momen- 35819: 73, 74 ja 74 a §:ssä tarkoitetut erät vähen- tissa tarkoitettu määräysvalta suhde ja joita 35820: nettynä konsernitaseeseen sisältyvillä tämän vuoksi ei ole tytäryrityksinä sisällytet- 35821: 75 §:ssä tarkoitetuilla erillä. Nimenomaisesti ty konsernitilinpäätökseen. Tällaisessa tilan- 35822: mainittaisiin, että konserniyritysten yhdiste- teessa olisi erikseen laadittava konsolidoitu 35823: lystä syntyvä konsernireservi luetaan konso- tase, johon yhdisteitäisiin luottolaitos tai 35824: lidoituihin omiin varoihin ja vastaavasti kon- omistusyhteisö, sen kirjanpitolaissa tarkoite- 35825: sernitaseen mukainen konserniliikearvo vä- tut tytäryritykset ja 5 §:n 2 momentissa tar- 35826: hennetään konsolidoiduista omista varoista. koitetut muut konsolidointiryhmän tytäryri- 35827: Pääomaosuusmenetelmällä yhdisteitävien tykset noudattaen, mitä kirjanpitolaissa ja 35828: yritysten, so. osakkuusyritysten ja elinkei- 39 §:ssä on säädetty konsernitilinpäätöksen 35829: noyhteisöjen yhdistelystä syntyvä liikearvo laatimisesta. Osakkuusyritykset ja muut tytä- 35830: ja konsernireservi sisältyvät konsernitilinpää- ryritykset kuin luotto-ja rahoituslaitokset ja 35831: töksen mukaiseen konsernireserviin ja kon- palveluyritykset yhdisteitäisiin siten myös 35832: serniliikearvoon, jolloin ne otettaisiin huo- konsolidoituun taseeseen pääomaosuus- 35833: mioon suoraan 1 momentin nojalla. 1 mo- menetelmällä. 35834: HE 208/1997 vp 47 35835: 35836: 79 a § Kansa/idaitujen omien varojen vä- sernitilinpäätökseen kirjanpitolain mukaan 35837: himmäismäärä. Pykälässä säädettäisiin ny- niin sanotun osittaiskonsolidointimenetelmän 35838: kyisen 79 §:n 2 ja 3 momenttia vastaavasti mukaisesti, jolloin ne otetaan huomioon suo- 35839: konsolidoitujen omien varojen vähimmäis- raan ehdotetun 79 §:n ja 2 momentin mukai- 35840: määrän laskemisesta. Luottolaitoksen olisi sesti konsolidoituja omia varoja ja konsoli- 35841: 1 momentin nojalla täytettävä 78 §:ssä tar- doitujen omien varojen vähimmäisvaatimusta 35842: koitettu vakavaraisuussuhdetta koskeva vaa- laskettaessa. Jotta pieniin yhteisyrityksiin ei 35843: timus ja 78 a §:ssä tarkoitettu markkinariski- sovellettaisi ankarampia sääntöjä kuin pie- 35844: en pääomavaatimus paitsi luottolaitoksen niin tytäryrityksiin, 6 momentissa säädettäi- 35845: osalta laskettuna myös koko konsolidointi- siin, että yhteisyritykset saadaan jättää huo- 35846: ryhmän osalta. Konsolidoitu vakavaraisuus- mioon ottamatta niiden periatteiden mukai- 35847: suhde laskettaisiin tänmän pykälän mukai- sesti, joita 5 §:n 4 momentin mukaan saa- 35848: sesti konsolidoitujen 76 ja 77 §:n mukaisten daan soveltaa tytäryrityksiin. 35849: varojen ja taseen ulkopuolisten sitoumusten Nykyiseen 3 momenttiin sisältyvät periaat- 35850: ja edellä 79 §:n mukaisesti laskettujen kon- teet siirrettäisiin ehdotettuun 81 a §:ään. 35851: solidoitujen omien varojen suhteena. Vastaa- 80 §. Omien varojen ja kansa/idaitujen 35852: vasti 78 a §:n mukainen konsolidoitu konso- omien varojen kartuttam isvelvollisuus. Pykä- 35853: lidoitujen omien varojen vaatimus laskettai- Iään tehtäisiin edellä 5 §:n kohdalla esite- 35854: siin tämän pykälän mukaisesti laskettujen tyistä syistä johtuva terminologinen korjaus. 35855: konsolidoitujen riskien perusteella. 81 §. Vakavaraisuudesta johtuvat voittova- 35856: 2 momentissa säädettäisiin siitä, että rojen käytön rajoitukset. Pykälään tehtäisiin 35857: 76 §:ssä tarkoitetut tase-erät samoin kuin ta- edellä 5 §:n kohdalla esitetyistä syistä johtu- 35858: se-erät, joiden perustella lasketaan 78 a §:n va terminologinen korjaus. Lisäksi voitonja- 35859: 1 momentin 4 ja 5 kohdissa tarkoitettu selvi- kokielto ulotettaisiin johdonmukaisuussyistä 35860: tys- ja vastapuoliriski, lasketaan konsoli- koskemaan myös konsolidointiryhmään kuu- 35861: doidusti siten, että konsolidoituina tase-erinä luvaa yritystä. Lisäksi säännös laajennettai- 35862: otettaisiin huomioon konsernitaseen mukai- siin koskemaan voitonjaon lisäksi jakokel- 35863: set tase-erät. poisten varojen käyttämistä omien osakkei- 35864: Vastaavasti taseen ulkopuoliset sitoumuk- den hankkimiseen, koska osakeyhtiölain 35865: set laskettaisiin konserniyritysten sitoumus- 6 luvun 9 §:n ja 7 luvun säännösten mukaan 35866: ten yhteenlaskettuna määränä, josta on eli- osakeyhtiö voi voitonjakokelpoisten varojen 35867: minoitu konserin sisäiset sitoumukset. puitteissa hankkia omia osakkeitaan. 35868: Yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä edellä 79 Voimassa olevan liikepankkilain 18 § :n 35869: §:n 2 momentin osalta on sanottu, sellaisten mukaan Iiikepankkiiin ei sovelleta osakeyh- 35870: konsolidointiryhmään kuuluvien yritysten tiölain mukaista osakkeenomistajan vähim- 35871: tase-erät, joita ei sisällytetä kirjanpidolliseen mäisosinko-oikeutta. Säännös kumottaisiin 35872: konserniin, yhdisteitäisiin 3 momentin mu- jäljempänä ehdotetun mukaisesti. Kaikkiin 35873: kaisesti taseeseen konsernitilinpäätöksen laa- luottolaitoksiin sovellettaisiin siten vä- 35874: timista koskevien periaatteiden mukaisesti. hemmistöosakkeenomistaj ien osinko-oikeu- 35875: Koska 78 a §:n 1 momentin 1-3 kohdissa den turvaamiseksi osakeyhtiölain 12 luvun 35876: ja 2 momentissa tarkoitettujen riskien laske- 4 §:n 2 ja 3 momenttia. Näitä lainkohtia so- 35877: miseen ei ole tarkoituksenmukaista soveltaa vellettaisiin myös luottolaitoksen ja sen voi- 35878: tavanomaisia konsolidointiperiaatteita, 4 mo- tonjakoon, jollei 1 momentissa säädetystä 35879: mentissa säädettäisiin nykyistä lakia vastaa- erityisestä voitonjakorajoituksesta muuta joh- 35880: vasti siitä, että tällaiset riskit lasketaan kon- du. 2 momentissa säädettäisiin kuitenkin 35881: solidointiryhmään kuuluvien yritysten osalta erikseen siitä, että luottolaitoksen konsoli- 35882: yhteen rahoitustarkastuksen tarkemmin mää- dointiryhmän osakeyhtiömuotoiseen tytäryri- 35883: räämällä tavalla. tykseen sovellettaisiin mainittua osakeyh- 35884: 5 momentissa säädettäisiin nykykäytäntöä tiölain mukaista vähemmäisosinko-oikeutta 35885: vastaavasti, että konsolidoitua omien varojen silloinkin, kun konsolidoitu vakavaraisuus- 35886: vähimmäismäärää koskevia vaatimuksia ei suhde alittaa laissa säädetyn määrän. Luotto- 35887: tarvitse erikseen täyttää alakonsolidointiryh- laitoksen ja sen tytäryrityksen osakkeen- 35888: män osalta. omistajia kohdeltaisiin eri tavoin sen vuoksi, 35889: 6 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaissa että luottolaitoksen osakkaat voivat aina 35890: tarkoitettuja yhteisyrityksiä koskevasta poik- luottolaitokseen pääomaa sijoittaessaaan olla 35891: keuksesta. Yhteisyritykset yhdistellään kon- tietoisia tällaisesta luottolaitoksen vakavarai- 35892: 48 HE 208/1997 vp 35893: 35894: suuden turvaamiseksi säädetystä erityisestä tä asiakirjaa sen henkilön, jota asiakirja kos- 35895: osinko-oikeuden rajoituksesta. Sitä vastoin kee, tai hänen läheisensä vahingoksi tai hal- 35896: rahoituslaitoksen osakkeenomistajat voivat ventamiseksi taikka niiden muiden etujen 35897: vasta myöhemmin rahoituslaitoksen joutues- loukkaamiseksi, joiden suojaksi salassapito- 35898: sa luottolaitoksen määräysvaltaan tulla mai- velvollisuus on säädetty. Pykälä vastaisi sa- 35899: nitun rajoituksen alaisiksi, jolloin tällaisten namuodoltaan viranomaistoiminnan julkisuu- 35900: vähemmistöosakkeenomistajien taloudellinen desta annettavaan lakiin ehdotetua vastaavaa 35901: asema heikkenisi täysin heistä itsestään riip- säännöstä. Sitoumuksen antajan tulisi olla 35902: pumattomista syistä. luonnollinen henkilö, koska sitoumuksen 35903: 81 a §. Tarkemmat määräykset. 1 momen- rikkomisesta rangaistaisiin salassapitovelvol- 35904: tissa säädettäisiin yleisesti rahoitustarkastuk- lisuuden rikkomisena. 35905: sen oikeudesta antaa tässä luvussa tarkoitet- Ehdotus ei merkitsisi sinänsä 94 §.ssä tar- 35906: tuja omia varoja ja omien varojen vä- koitetun salassapitovelvollisuuden lakkaa- 35907: himmäisvaatimuksen laskemista samoin kuin mista mainitun ajan jälkeen vaan ainoastaan 35908: konsolidoituja omia varoja ja konsolidoidun rajatun asiakirjan käyttöoikeuden luovutta- 35909: omien varojen vähimmäisvaatimuksen laske- mista etukäteen määriteltyyn tutkimustarkoi- 35910: mista koskevia tarkempia määräyksiä. tukseen. 35911: Koska pykälässä rajoitettaisiin rahoitustar- 97 b §. Voitonjako ja muu varojen käyttö. 35912: kastuksen norminantovalta nimenomaisesti Kaikkien osakeyhtiömuotoisten luottolaitos- 35913: pykälässä mainittujen direktiivien soveltami- ten tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi 35914: seen eikä tällä tavoin rajattuun norminanto- nykyinen liikepankkilain 18 § kumottaisiin 35915: valtaan sisälly sellaista harkintavaltaa, joka ja vastaavia periaatteita sovellettaisiin kaik- 35916: voisi merkittävästi vaikuttaa luottolaitosten kiin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin ja 35917: taloudelliseen asemaan, säännös ei olisi risti- niiden konsolidointiryhmiin kuuluviin rahoi- 35918: riidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- tuslaitoksiin, kuitenkin siten, että osakeyh- 35919: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Sään- tiölain vähemmistöosakkeenomistajan vä- 35920: nös ei merkitsisi asiallista muutosta nykyi- himmäisosinko-oikeutta koskevia säännöksiä 35921: seen käytäntöön. sovellettaisiin myös osakeyhtiömuotoisiin 35922: luottolaitoksiin ja niiden konsolidointiryh- 35923: 12 luku. Erinäiset säännökset miin kuuluviin osakeyhtiöihin niin kuin 35924: edellä 81 § :n kohdalla on sanottu. 35925: 94 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälää täy- 97 c §. V ahingonkorvausvelvollisuus. Lii- 35926: dennettäisiin ja johdonmukaistettaisiin siten, ke- osuus- ja säästöpankkilaeissa on säädetty 35927: että sitä sovellettaisiin kaikilta osin kaikkiin hallintoelinten jäsenten vahingonkorvausvas- 35928: konsolidointiryhmään kuuluviin yrityksiin. tuusta silloin, kun nämä rikkovat paitsi 35929: Salassapitovelvollisuus on tarpeen ulottaa asiaomaisten yhteisölakien säännöksiä myös 35930: yhdenmukaisin perustein koko konsolidointi- muita näiden pankkien toimintaa sääoteleviä 35931: ryhmään, koska esimerkiksiki luottosopi- lakeja kuten luottolaitostoiminnasta annettua 35932: muksen asiakkaan kanssa voi tehdä konser- lakia. Sitä vastoin muiden osakeyhtiömuo- 35933: nirakenteesta riippuen yhtä hyvin luottolaitos toisten luottolaitosten kuin liikepankkien 35934: itse kuin sen tytäryrityksenä oleva rahoitus- hallintoelinten jäsenten yhteisöoikeudellinen 35935: laitos. Tällöin tietojenanto-oikeutta konsoli- vahingonkorvausvastuu rajoittuu osakeyh- 35936: dointiryhmän sisällä ei myöskään tarvitsisi tiölain säännösten rikkomiseen. Hypoteek- 35937: erikseen rajoittaa vaan esimerkiksi rahoitus- kiyhdistyksistä annettuun lakiin ei sisälly 35938: toimintaan liittyviä asiakasrekistereitä voitai- lainkaan hallintoelinten jäsenten vahingon- 35939: siin hallinnaida keskitetysti konsernitasolla. korvausvastuuta koskevia säännöksiä. Luot- 35940: 94 b §. Tietojen luovuttaminen tutkimus- tolaitosten hallintoelinten jäsenten vahingon- 35941: käyttöön. Ehdotetun uuden pykälän mukaan korvausvastuun yhdenmukaistamiseksi liike-, 35942: luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään osuus- ja säästöpankkilain vastaavat sään- 35943: kuuluva yritys saisi luovuttaa 94 § :ssä tar- nökset kumottaisiin ja tässä pykälässä sää- 35944: koitettuja tietoja sisältäviä asiakirjoja tieteel- dettäisiin niitä vastaavasti kaikkien luottolai- 35945: liseen tutkimuskäyttöön sen jälkeen, kun tosmuotojen osalta yhdenmukaisin perustein. 35946: asiakirjan valmistamisesta on kulunut 60 Muutoksenjohdosta muiden osakeyhtiömuo- 35947: vuotta. Ennen asiakirjan luovuttamista tutki- toisten luottolaitosten hallintoelinten jäsenten 35948: musta tekevälle henkilölle, häneltä olisi saa- yhteisöoikeudellinen vahingonkorvausvastuu 35949: tava kirjallinen sitoumus siitä, ettei hän käy- laajenisi kattamaan myös luottolaitostoimin- 35950: HE 208/1997 vp 49 35951: 35952: nasta annetun lain ja sen nojalla annettujen mainittuja rangaistussäänöksiä. Koska osa- 35953: säädösten ja määräysten rikkomisen, esimer- keyhtiölain ja kirjanpitolain rangaistussään- 35954: kiksi tilinpäätöksen laatimista koskevien nökset koskevat yksinomaan näiden lakien 35955: säännösten laiminlyömisen. Toisaalta liike-, kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien sään- 35956: osuus- ja säästöpankkien hallintoelinten jä- nösten rikkomista, osakeyhtiömuotoisten 35957: senten yhteisöoikeudellinen vahingonkor- luottolaitosten osalta luottolaitostoiminnasta 35958: vausvelvollisuus rajoittuisi pykälässä nimen- annetun lain tilinpäätöstä koskevien säännös- 35959: omaisesti mainittujen säädösten, so luottolai- ten rikkominen ei siten tule nykyisen lain- 35960: tostoiminnasta annetun lain ja sen nojalla säädännön mukaan lainkaan rangaistavaksi. 35961: annettujen säädösten sekä asianomaisten Tämän vuoksi pykälässä säädettäisiin ny- 35962: pankkilakien ja yleisten yhteisölakien sekä kyistä kirjanpitolain mukaista kirjanpitorik- 35963: luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai sääntö- kamusta ja osakeyhtiölain mukaista osa- 35964: jen rikkomiseen eikä enää ulottuisi yleisesti keyhtiörikkamusta vastaavasti rangaistavaksi 35965: pankin toimintaa koskevien säädösten rikko- luottolaitostoiminnasta annetun lain tilinpää- 35966: miseen. Tällä tavoin yksilöimätön vahingon- töstä sekä sulautumista, jakautumista ja sel- 35967: korvausvastuu ei vastaisi muussa yh- vitystilaa koskevan lopputilityksen antamista 35968: teisölainsäädännössä säädettyä hallintoelinten koskevien säännösten rikkominen rangaista- 35969: jäsenten vahingonkorvausvastuuta ja olisi vaksi samalla tavoin kuin kirjanpitolain ja 35970: sen epämääräisyyden vuoksi vaikeasti sovel- osakeyhtiölain mukaan. 35971: lettavissa. Ehdotettujen tilinpäätöksen julkistamisvel- 35972: Tilintarkastajan ja hallintoneuvoston mää- vollisuutta koskevan 40 §:n ja osavuosikat- 35973: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli- sauksen laatimisvelvollisuutta koskevan 35974: suutta ja korvausvelvollisuuden sovittelua ja 41 §:n noudattamisen tehostamiseksi pykä- 35975: jakautumista useamman korvausvelvollisen lässä säädettäisiin lisäksi tilinpäätöksen jul- 35976: kesken koskevat liikepankkilain, osuuspank- kistamista ja osavuosikatsausta koskevien 35977: kilain ja säästöpankkilain säännökset kumot- säännösten laiminlyönti samalla tavalla ran- 35978: taisiin ja niistä säädettäisiin yhteisesti kaik- gaistavaksi. Rangaistussäännös olisi näiltä 35979: kien luottolaitosmuotojen osalta tässä pykä- osin yhdenmukainen osakeyhtiölain ja kir- 35980: lässä. Säännösten asiasisältö ei tältä osin janpitolain vastaavien rangaistussäännösten 35981: muuttuisi lukuunottamatta sitä, että tilintar- kanssa. 35982: kastajien korvausvelvollisuudesta ei enää 100 d §. Luottolaitoksen varojenjakamista 35983: erikseen säädettäisi, koska vastaavat sään- koskevien säännösten rikkominen. Pykälässä 35984: nökset sisältyvät tilintarkastuslakiin. säädettäisiin osakeyhtiörikosta koskevan osa- 35985: 5 momentissa todettaisiin selvyyden vuok- keyhtiölain 16 luvun 8 §:n 4, 5 ja 6 kohtaa 35986: si, että korvauskanteen nostamisesta liike-, vastaavasti rangaistussäännös, jonka mukaan 35987: osuus- ja säästlöpankin lukuun säädettäisiin luottolaitosrikoksena tuomittaisiin 24 a § :n 35988: edelleen liikepankkilaissa, osuuspankkilaissa vastainen lainan antaminen, vakuuden aset- 35989: ja säästöpankkilaissa, koska näihin säännök- taminen tai omien tai emoyrityksen osakkei- 35990: siin sisältyy sellaisia yhteisöoikeudellista den, osuuksien, pääomalainojen tai deben- 35991: päätöksentekoa koskevia säännöksiä, joiden tuurien hankkiminen, pääomalainan palautta- 35992: yhtenäistäminen ei ole tarkoituksenmukaista. minen ja koron maksaminen 38 §:n sään- 35993: nösten vastaisesti sekä varojen jakaminen 35994: 13 luku. Rangaistussäännökset ja uhkasak- tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain, 35995: ko osuuspankkilain tai säästöpankkilain vastai- 35996: sesti. Samalla kumottaisiin liikepankkilakiin, 35997: 100 c § Luottolaitoksen kirjanpitorikko- osuupankkilakiin ja säästöpankkilakiin sisäl- 35998: mus. Kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien tyvät laitonta voitonjakoa ja laitonta omien 35999: säännösten rikkomista koskevat yleiset ran- osakkeiden ja osuuksien pantiksi ottamista 36000: gaistussäännökset sisältyvä rikoslakiin, kir- koskevat säännökset. 36001: janpitolakiin ja osakeyhtiölakiin. Nykyiseen 36002: osuus- ja säästöpankkilakiin sisältyy ran- 14 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännök- 36003: gaistussäännöksiä, jotka poikkeavat edellä set 36004: mainituista, myöhemmin säädetyistä yleisistä 36005: rangaistussäännöksistä. Osakeyhtiömuotoi- 109-111 §. Pykälät kumottaisiin. Ennen 36006: siin luottolaitoksiin sovelletaan ainoastaan lain voimaantuloa ja lain voimaantuloa lä- 36007: rikoslain, kirjanpitolain ja osakeyhtiölain himmän seuraavan kahden vuoden ajan liik- 36008: 36009: 36010: 370373 36011: 50 HE 208/1997 vp 36012: 36013: keeseenlaskettuihin arvopapereihin sovellet- 5. Kumottavaksi ehdotettuja 36014: taisiin kuitenkin edelleen näitä pykäliä jäl- 109-111 § :ää sovellettaisiin edelleen niihin 36015: jenmpänä ehdotetun siirtymäsäännöksen mu- joukkovelkakirjalainoihin, jotka on laskettu 36016: kaisesti. liikkeeseen ennen lain voimaantuloa tai lain 36017: voimaantuloa seuraavan kahden vuoden ku- 36018: luessa. Siirtymäaika laskettaisiin lain voi- 36019: Siirtymäsäännökset maantulopäivästä. 36020: 1. Laki ehdotetaan tulemaan voimaan sa- 36021: man aikaisesti uuden kirjanpitolain voimaan- 1.2. Liikepankkilaki 36022: tulon kanssa, koska ehdotus liittyy merkittä- 36023: väitä osin uuteen kirjanpitolakiin. 2 luku. Perustaminen ja osakepääoma 36024: 2. Ehdotetun 36 § :n mukaisesti todennä- 36025: köiseen arvoon arvostettavat arvopaperit saa- 7 §. 2 momentissa oleva osakepääoman 36026: taisiin siltä tilikaudelta, jona laki tulee voi- korotuksen maksua koskeva rajoitus kumot- 36027: maan ja sitä seuraavilta kahdelta tilikaudelta taisiin, koska osakeyhtiölain apporttia ja jäl- 36028: merkitä tilinpäätökseen nykyisen käytännön kiapporttia koskevat säännökset, erityisesti 36029: mukaisesti, jotta luottolaitokset voivat varau- sen jälkeen kun niitä on osakeyhtiölaissa 36030: tua muun muassa arvostuskäytännön muuttu- tarkennettu, riittävät turvaamaan osakepää- 36031: misesta mahdollisesti johtuviin verovaiku- oman riittävän katteen eikä vastaavaa rajoi- 36032: tuksiin. tusta ole säädetty muiden osakeyhtiömuo- 36033: 3. Luottolaitosten ennen lain voimaantuloa toisten luottolaitosten osalta. Luottolaitostoi- 36034: nykyisen lain 36 §:n nojalla liikkeeseen Ias- minnasta annetun lain 13 §:ssä oleva vaati- 36035: kemiin pääomasijoituksiin sovellettaisiin mus perustaruispääoman maksamisesta raha- 36036: nykyistä lakia. Siten tällaiset pääomasijoi- na samoin kuin osuus- ja säästöpankkilaissa 36037: tukset saataisiin ehdotetusta 38 §:stä ja olevat vaatimukset sijoitusosuuspääoman ja 36038: 73 §.ään ehdotetuista muutoksista huolimatta kantarahaston maksamisesta jäisivät kuiten- 36039: lukea sidottuun omaan pääomaan ja ensisi- kin voimaan. 36040: jaisiin omiin varoihin siihen saakka, kunnes 36041: ne mahdollisesti lunastetaan takaisin. Täl- 3 luku. Hallinto 36042: laisinkiin pääomasijoituksiin sovellettaisiin 36043: kuitenkin lain voimaantulosta lähtien ehdo- 13 §. Pykälässä säädetty rajoitus, joka kos- 36044: tettua 73 §:n 3 momenttia, jonka mukaan kee hallintoneuvoston ja johtokunnan jäse- 36045: omiin varoihin ei saataisi lukea pääomasijoi- nen, toimitusjohtajan ja toimipaikan valvojan 36046: tuksia, joiden pääoman taikka koron, osin- oikeutta kuulua toisen talletuspankin hallin- 36047: gon tai muun hyvityksen maksamisesta on toon ehdotetaan kumottavaksi, koska luot- 36048: asetettu momentissa määritelty konsolidoin- tolaitosten erilaisten omistus- ja yhteistoi- 36049: tiryhmän tai siihen rinnastettavan ryhmän si- mintajärjestelyjen mahdollistamiseksi tällai- 36050: säinen vakuus. sista rajoituksista olisi tarkoituksenmukai- 36051: 4. Ehdotetut tilintarkastusta koskevat sään- sempaa määrätä liikepankin yhtiöjärjestyk- 36052: nökset on tarkoitettu tulemaan voimaan sessä niin kuin edellä luottolaitostoiminnasta 36053: mahdollisimman pian lain voimaan tulon annetun lain 14 § :n kohdalla sanotaan. 36054: jälkeen. Tilintarkastajan kelpoisuutta koske- 16 §. 1 momentissa oleva äänestysrajoitus 36055: via säännöksiä sovellettaisiin siten siitä alka- kumottaisiin. 36056: en, kun tilintarkastajia ensimmäisen kerran 18 §. Pykälä kumottaisiin ja vastaavista 36057: lain ja yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen mukai- periaatteista säädettäisiin luottolaitostoimin- 36058: sesti valitaan lain voimaantulon jälkeen. talakiin lisättävksi ehdotetussa 97 b § :ssä 36059: Muutoin tilintarkastusta koskevia säännöksiä siinä mainittujen periaatteiden mukaisesti 36060: olisi noudatettava siitä alkaen, kun tämän kaikkien luottolaitosten osalta. Liikepankki- 36061: lain edellyttämät kelpoisuusehdot täyttävä lain nykyisestä säännöksestä poiketen vä- 36062: tilintarkastaja on valittava. Käytännössä la- hemmistöosakkeenomistajan vähimmäisosin- 36063: kia olisi siten noudatettava ensimmäisestä ko-oikeutta koskevaa osakeyhtiölain 12 lu- 36064: lain voimaantulon jälkeen pidettävästä varsi- vun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovellettaisiin 36065: naisesta yhtiökokouksesta tai siihen rinnas- kuitenkin kaikkiin luottolaitoksiin edellä 36066: tettavasta ylimmän toimielimen kokouksesta luottolaitoslain 81 §:n mukaisin rajoituksin. 36067: alkaen. 36068: HE 208/1997 vp 51 36069: 36070: 7 luku. VahingonkOJvausvelvollisuus vakavaraisuuteen, 3 momentti kumottaisiin. 36071: 40 §. 2 momentissa olevia säästöpankin ja 36072: 60-63 §. Pykälät kumottaisiin ja niiden 5 momentissa olevia konsernin voitonjakoa 36073: sisältö siirrettäisiin luottolaitostoiminnasta koskevia säännöksiä tarkistettaisiin osakeyh- 36074: annettuun lakiin niin kuin edellä luottolaitos- tiölain mukaisiksi siten, että taseeseen akti- 36075: toiminnasta annetun lain 97 c § :n osalta sa- voidut perustamismenot, omien kantarahas- 36076: notaan. to-osuuksien hankintameno ja konserniyri- 36077: 64 §. 2 momenttia tarkistettaisiin edellä tysten vapaaehtoisista varauksista konserni- 36078: 60-63 §:n kumoamisen johdosta. Lainkoh- taseseen vapaaksi omaksi pääomaksi merkit- 36079: dan asiasisältö ei muuttuisi. ty määrä säädettäisiin jakokelvottomiksi 36080: eriksi. Selvyyden vuoksi lisättäisiin viittaus 36081: pääomalainojen koronmaksun voitonjakoa 36082: 8 luku. Rangaistussäännökset rajoittavaan vaikutukseen. Mikäli pääoma- 36083: lainoille tilikaudelta maksettava korko tai 36084: 65 §. Pykälän 2 ja 3 kohta kumottaisiin muu hyvitys otetaan huomioon jo kuluna 36085: edellä luottolaitostoiminnasta annetuun lakiin tilinpäätöksessä, pääomalainoille tilikaudelta 36086: ehdotetun uuden 100 d §:n vuoksi. maksettavaa korkoa tai muuta hyvitystä ei 36087: tarvitsisi enää erikseen ottaa huomioon voi- 36088: tonjakoa vähentävänä eränä. 36089: 9 luku. Erinäiset säännökset 36090: 36091: 66 §. Pykälä siirrettäisiin 1uottolaitoslain 4 luku. Hallinto 36092: 24 a §:ksi, jolloin se tulisi sovellettavaksi 36093: yhtäläisesti kaikkiin luottolaitoksiin niiden 57 §. Säästöpankin hallintoelinten oikeutta 36094: yhteisömuodosta riippumatta. Lisäksi siihen osallistua toisen talletuspankin hallintoon 36095: tehtäisiin mainitun lainkohdan perusteluista koskeva lakisääteinen rajoitus kumottaisiin 36096: ilmenevät muutokset. edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain 36097: 14 §:n ja liikepankkilain 13 §:n kohdalla 36098: mainituin perustein. 36099: 1.3. Säästöpankkilaki 36100: 36101: 3 luku. Oman pääoman kartuttaminen, 9 luku. VahingonkOJvausvelvollisuus 36102: peruspääoma, kantarahasto ja va- 36103: rarahasto 127-130 §.Pykälät kumottaisiinja niiden 36104: sisältö siirrettäisiin osittain tarkistettuna luot- 36105: 20 §. 2 momenttia tarkistettaisiin luottolai- tolaitostoiminnasta annettuun lakiin edellä 36106: toslakiin ehdotetun uuden 24 a §:n johdosta .. luottolaitostoiminasta annetun lain 97 c §:n 36107: 3 momentissa oleva säännös omien ja osalta mainituin perustein. 36108: emoyrityksen kantarahasto-osuuksien pantik- 131, 133 ja 134 §. Lainkohtien pykäläviit- 36109: si ottamisesta kumottaisiin ja sen sisältö siir- taukset tarkistettaisiin edellä 127-130 § :n 36110: rettäisiin luottolaitoslain 24 a § :ään, jolloin kumoamisen johdosta. 36111: se tulisi sovellettavaksi yhtäläisesti kaikkiin 36112: luottolaitoksiin niiden yhteisömuodosta riip- 10 luku. Rangaistussäännökset 36113: pumatta. Lisäksi siihen tehtäisiin mainitun 36114: lainkohdan perusteluista ilmenevät muutok- 135 §. Pykälän 1 momentti kumottaisiin 36115: set. sen johdosta, että vastaavat säännökset sisäl- 36116: 4 momenttia täsmennettäisiin 3 momentin lytettäisiin tarkistettuna ehdotettuun luotto- 36117: kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö laitoslain 1OOc § :ään. 36118: ei muuttuisi. 136 §. Pykälää tarkistettaisiin luottolaitos- 36119: 38 §. Voimassa olevan 3 momentin mu- lakiin lisättäväksi ehdotettua 100 d §:ää vas- 36120: kaan peruspääoman ja kantarahaston alenta- taavasti. 36121: miselle tappioiden kattamiseksi on haettava 36122: valtiovarainministeriön lupa. Koska muussa 1.4. Laki säästöpankin muuttamisesta 36123: yhteisölainsäädännössä pääoman alentaminen osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 36124: tappioiden kattamiseksi ei edellytä viran- 36125: omaislupaa eikä alentaminen vaikuta pankin 4 §. 2 momentissa oleva viittaus talletus- 36126: 52 HE 208/1997 vp 36127: 36128: pankkilakiin poistettaisiin talletuspankkilain velvollisuudesta laatia yhteenliittymän osa- 36129: kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö vuosikatsaus sekä julkistaa osavuosikatsaus 36130: säilyisi ennallaan. ja tilinpäätös niin kuin edellä luottolaitostoi- 36131: 3 momentin säännös, jonka mukaan laissa minnasta annetun lain 40 ja 41 §:n osalta on 36132: tarkoitetun yhtiön yhtiöjärjestyksen vahvistaa sanottu. Keskusyhteisön jäsenluottolaitos 36133: valtiovarainministeriö, kumottaisiin, koska olisi velvollinen pitämään yhteenliittymän 36134: muita luottolaitosmuotoja koskevat vastaavat tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen yleisön 36135: säännökset on jo aikaisemmin kumottu tar- saatavilla luottolaitostoiminnasta annetun 36136: peettomina. lain 40 §:n mukaisesti. Yhteenliittymän osa- 36137: 6 §. 1 momentissa oleva viittaussäännös vuosikatsaus olisi laadittava soveltuvin osin 36138: muutettaisiin liikepankkilain 7 §:n kumoami- samassa laajuudessa ja samojen periaatteiden 36139: sen johdosta koskemaan vastaavaa osakeyh- mukaisesti kuin vuositilinpäätös. 36140: tiölain säännöstä. Lisäksi 1 momentin vii- 36141: meinen virke, jonka mukaan säätiö ei saa 3 luku. Sijoitusosuuspääoma ja vara- 36142: luovuttaa säästöpankkiosakeyhtiön osakkeita rahasto 36143: ilman valtiovarainministeriön lupaa, kumot- 36144: taisiin. Luottolaitoslakiin lain säätämisen 11 §. Voimassa olevan 2 momentin mu- 36145: jälkeen lisätyt säännökset omistajakontrollis- kaan sijoitusosuuspääoman alentamiselle 36146: ta varmistavat sen, että osakkeita ei luovute- tappioiden kattamiseksi on haettava valtiova- 36147: ta epäsopiville tahoille. Säätiön säännöt ja rainministeriön lupa. Koska muussa yh- 36148: säätiön yleinen valvonta varmistavat toisaal- teisölainsäädännössä pääoman alentaminen 36149: ta sen, että säästöpankkiosakeyhtiön kertynyt tappioiden kattamiseksi ei edellytä viran- 36150: nettovarallisuus tulee käytetyksi alkuperäisen omaislupaa eikä alentaminen vaikuta pankin 36151: säästöpankin tarkoituksen mukaisesti säästä- vakavaraisuuteen, 2 momentti kumottaisiin. 36152: väisyyden edistämiseen. Valtiovarainministe- 12 §. 2 momenttia tarkistettaisiin luottolai- 36153: riön lupamenettelyssä toteutettava valvonta toslakiin ehdotetun uuden 24 a §:n johdosta. 36154: korvautuisi siten yhtäältä rahoitustarkastuk- 3 momentissa oleva säännös omien ja 36155: sen suorittamalla omistaja- emoyrityksen sijoitusosuuksien pantiksi otta- 36156: kontrollivalvonnalla ja toisaalta jäljempänä misesta kumottaisiin ja sen sisältö siirrettäi- 36157: ehdotetun mukaisesti patentti- ja rekisterihal- siin luottolaitoslain 24 a § :ksi, jolloin se 36158: lituksen suorittamalla yleisellä säätiöiden tulisi sovellettavaksi yhtäläisesti kaikkiin 36159: toiminnan valvonnalla. luottolaitoksiin niiden yhteisömuodosta riip- 36160: 7 §. 2 momenttia tarkistettaisiin 8 §:n ku- pumatta. Lisäksi siihen tehtäisiin mainitun 36161: moamisen johdosta. lainkohdan perusteluista ilmenevät muutok- 36162: 8-10 §.Pykälät kumottaisiin, jonka jäl- set. 36163: keen patentti- ja rekisterihallitus valvoisi 4 momenttia täsmennettäisiin 3 momentin 36164: yleisviranomaisena säästöpankkisäätiöitä ku- kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö 36165: ten muitakin säätiöitä. Rahoitustarkastus val- ei muuttuisi. 36166: voisi kuitenkin edelleen sitä, että säätiöt 13 a §.Osuuspankin ja sen konsernin voi- 36167: täyttävät luottolaitoslain yleistä omistaja- tonjakoa koskevia säännöksiä tarkistettaisiin 36168: kontrollia koskevien säännösten mukaisesti osakeyhtiölain mukaisiksi siten, että tasee- 36169: luottolaitoksen omistajalle laissa asetetut seen aktivoidut perustamismenot, omien si- 36170: vaatimukset. joitusosuuksien hankintameno ja konser- 36171: 11 §. 1 pykälässä oleva viittaussäännös niyritysten vapaaehtoisista varauksista kon- 36172: muutettaisiin talletuspankkilain kumoamisen sernitaseseen vapaaksi omaksi pääomaksi 36173: johdosta koskemaan luottolaitostoiminnasta merkitty määrä säädettäisiin jakokelvotto- 36174: annetun lain vastaavaa säännöstä. Pykälään miksi eriksi. Selvyyden vuoksi lisättäisiin 36175: asiasisältö säilyisi ennallaan. viittaus pääomalainojen koronmaksun voi- 36176: tonjakoa rajoittavaan vaikutukseen. 36177: Mikäli pääomalainoille tilikaudelta mak- 36178: 1.5. Osuuspankkilaki settava korko tai muu hyvitys otetaan huo- 36179: mioon jo kuluna tilinpäätöksessä, pääoma- 36180: 2 a luku. Osuuspankkien yhteenliittymä lainoille tilikaudelta maksettavaa korkoa tai 36181: muuta hyvitystä ei tarvitsisi enää erikseen 36182: 7 m §. Pykälään lisättäisiin uusi 4 mo- ottaa huomioon voitonjakoa vähentävänä 36183: mentti, jossa säädettäisiin keskusyhteisön eränä. 36184: HE 208/1997 vp 53 36185: 36186: 19 §. Osuuspankin hallintoelinten oikeutta tolaitostoiminnasta annetun lain 20 § :ään. 36187: osallistua toisen talletuspankin hallintoon 36188: koskeva lakisääteinen rajoitus kumottaisiin 1.7. Laki ulkomaisen luotto- ja 36189: edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain rahoituslaitoksen toiminnasta 36190: 14 §:n ja liikepankkilain 13 §:n kohdalla Suomessa 36191: mainituin perustein. 36192: 5 luku. Erinäiset säännökset 36193: 6 a luku. Osakeyhtiön perustaminen jatka- 36194: maan osuuspankin toimintaa sekä 23 §. Maksuvalmius. Pykälässä säädettäi- 36195: osuuspankin muuttaminen osa- siin nykyistä rahoitustarkastuksen määräystä 36196: keyhtiöksi vastaavasti, että ulkomaisen luottolaitoksen 36197: sivukonttoriin sovellettaisiin luottolaitoslain 36198: 41 f §. 4 momentin säännös, jonka mu- 67 §:n mukaista kassavarantovaatimusta. 36199: kaan lainkohdassa tarkoitetun pankin yh- 36200: tiöjärjestyksen vahvistaa valtiovarainministe- 36201: riö, kumottaisiin, koska muita luottolaitos- 1.8. Laki sijoituspalveluyrityksistä 36202: muotoja koskevat vastaavat säännökset on jo 36203: aikaisemmin kumottu tarpeettomina. 1 luku. Yleisiä säännöksiä 36204: 36205: 1 §. Soveltamisala. Lakiin ehdotettavien 36206: 9 luku. Vahingonk01vausvelvollisuus rakenteellisten muutosten johdosta pykälään 36207: lisättäisiin selvyyden vuoksi uusi 5 moment- 36208: 85-88 §. Pykälät kumottaisiin ja niiden ti, jossa todettaisiin, että sijoituspalveluyri- 36209: sisältö siirrettäisiin osittain tarkistettuna luot- tyksiin sovelletaan osittain myös luottolai- 36210: tolaitostoiminnasta annettuun lakiin edellä tostoiminnasta annetun lain säännöksiä laissa 36211: Iuottolaitostoiminasta annetun lain 97 c §:n jäljempänä tarkemmin sanotulla tavalla. 36212: osalta mainituin perustein. 5 §. Määritelmät. Pykälään lisättäisiin uu- 36213: 89-91 §. Pykäliä tarkistettaisiin edellä deksi 5 momentiksi luottolaitostoiminnasta 36214: 85-88 §:n kumoamisen johdosta. annettua lakia vastaavasti palveluyrityksen 36215: määritelmä, koska palveluyritykset on luot- 36216: 10 luku. Rangaistussäännökset tolaitosten ja sijoituspalveluyritysten omien 36217: varojen riittävyydestä annetun direktiivin 36218: 92 §. Pykälän 1 momentti kumottaisiin sen (92/6/ETY) nojalla sisällytettävä sijoituspal- 36219: johdosta, että vastaavat säännökset sisälly- veluyrityksen konsolidoituun valvontaan sa- 36220: tettäisiin tarkistettuna ehdotettuun luottolai- malla tavoin kuin luottolaitoksissa. 36221: toslain 1OOc § :ään. 6 §. Konsolidointiryhmä. Pykälää tarkistet- 36222: 93 §. Pykälää tarkistettaisiin luotolaitosla- taisiin samoilla perusteilla kuin mitä edellä 36223: kiin lisättäväksi ehdotettua 100 d §:ää vas- luottolaitostoiminnasta annetun lain 5 §:n 36224: taavasti. osalta on sanottu, koska konsolidoidun val- 36225: vonnan laajuus määräytyy direktiivien perus- 36226: teella luottolaitoksissa ja sijoituspalveluyri- 36227: 1.6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä tyksissä täysin samojen periaatteiden mukai- 36228: sesti 36229: 2 luku. Hypoteekkiyhdistyksen perustami- 36230: nen 3 luku. Sijoituspalveluyrityksen toiminta 36231: 36232: 7 §. 1 momentin 12 kohta kumottaisiin 20 a §. Omien ja emoyrityksen osakkei- 36233: tarpeettomana edellä ehdotetun luottolaitos- den, pääomalainojen ja debentuurien hankin- 36234: toiminnasta annetun lain 14 §:ään ehdotetun nan rahoittaminen ja pantiksi ottaminen. La- 36235: muutoksen johdosta. kiin lisättäisiin ehdotettua luottolaitoslain 24 36236: a §:ää vastaava pykälä, koska asiakkaiden 36237: 4 luku. Hypoteekkiyhdistyksen liiketoi- arvopaperikaupan rahoittaminen voi olla si- 36238: minta joituspalveluyrityksen tavanomaista liiketoi- 36239: mintaa ja osakeyhtiölain rajoituksista on tä- 36240: 21 §. 2 momentti kumottaisiin tarpeetto- män vuoksi tarpeen poiketa samoin perustein 36241: mana, koska vastaava säännös sisältyy Juot- kuin luottolaitosten osalta. 36242: 54 HE 208/1997 vp 36243: 36244: 4 luku. Tilinpäätös ja tilintarl<astus veltuvat ainoastaan sijoituspalveluyrityksiin . 36245: Pykälä ei merkitse asiallista muutosta nykyi- 36246: 21-25 §. 21 §:ssä säädettäisiin, että si- seen lainsäädäntöön. Ehdotetussa 32 §:ssä 36247: joituspalveluyrityksen tilinpäätökseen sovel- täydennettäisiin luottolaitoslain 80 ja 81 §:n 36248: letaan, mitä luottolaitostoiminnasta annetussa säännöksiä siten, että lainkohdissa tarkoitettu 36249: laissa säädetään luottolaitosten tilinpäätök- velvollisuus ryhtyä toimenpiteisiin omien 36250: sestä. Pykälä ei merkitsisi asiallista muutosta varojen vaatimusta koskevien vaatimusten 36251: nykyiseen tilanteeseen. Lainsäädännön sel- täyttämiseksi ja osingonjakokielto koskevat 36252: kiyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, ettei sekä sellaisia tilanteita, joissa omien varojen 36253: samaa liiketoimintaa harjoittaviin yrityksiin määrä ei vastaa luottolaitoslaissa säädettyä 36254: sovellettavia asiallisesti samansisältöisiä omien varojen tai konsolidoitujen omien 36255: säännöksiä tulkittaisi eri tavoin, laissa olevat varojen vaatimuksen suhteellista määrää, että 36256: luottolaitoslain kanssa asiallisesti saman- niitä tilanteita, joissa omien varojen määrä ei 36257: sisältöiset mutta eri sanoin ilmaistut 22-25 vastaa 31 §:ssä säädettyä omien varojen eh- 36258: §:n säännökset kumottaisiin ja korvattaisiin dotonta vähimmäismäärää. 36259: viittauksella luottolaitoslain vastaaviin sään- 36260: nöksiin. 6 luku. Suurten vastuiden hallinta 36261: Selvyyden vuoksi 21 § :ssä säädettäisiin 36262: erikseen siitä, että sijoituspalveluyrityksen Nykyisen 6 luvun säännökset kumottaiisiin 36263: tilinpäätöksen julkistamiseen sovelletaan ai- ja korvattaisiin 31 §:ään lisättävällä viittauk- 36264: noastaan osakeyhtiölain säännöksiä. Sijoitus- sena luottolaitoslain vastaaviin säännöksiin 36265: palveluyritykseen ei siten sovelleta luotto- lainsäädännön selkiyttämiseksi ja sen var- 36266: laitoslain 40 §:ää. mistamiseksi, että luottolaitasen ja sijoitus- 36267: 26-28 § Tilintarkastusta koskevat sään- palveluyritysten asiakasriskiä koskevat rajoi- 36268: nökset yhdenmukaistettaisiin luottolaitoslain- tukset lasketaan samalla tavalla. Muutos ei 36269: säädännön vastaavien säännösten kanssa viit- merkitse sisällöllistä muutosta nykyiseen 36270: taamalla vastaaviin luottolaitostoiminnasta lainsäädäntöön. 36271: annetun lain säännöksiin ja kumoamaila sa- 36272: mansisältöiset määräykset. 8 luku. Rangaistussäännökset 36273: 36274: 5 luku. Vakavaraisuus ja riskien hallinta 56 a §. Sijoituspalveluyrityksen kirjanpito- 36275: rikkomus. Lakiin lisättäisiin uusi rangaistus- 36276: 29 §. Y leissäännös riskien hallinnasta. 2 säännös yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä 36277: momentin tehtäisiin edellä luottolaitostoi- edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain 36278: minnasta annetun lain 68 § :ään ehdotettua 100 c § :n 1 kohdan osalta on sanottu. 4 lu- 36279: muutosta vastaava muutos. vun viittaussäänösten johdosta pykälää so- 36280: 30 §.Maksuvalmius. Nykyisessä pykälässä vellettaisiin silloin, kun sijoituspalveluyrityk- 36281: säädetty rahoitustarkastuksen rajoittamaton sen tilinpäätöksen laatimisessa ei ole nouda- 36282: norminantovaltuus kumottaisiin, koska sään- tettu, mitä luottolaitostoiminnasta annetun 36283: nös sisältää nykyisellään sellaisen rajoitta- lain 4 luvussa ja sen nojalla annetuissa sää- 36284: mattoman norminantovaltuuden, joka on ris- döksissä ja määräyksissä on säädetty tai 36285: tiriidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- määrätty tilinpäätöksen laatimisesta. 36286: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Tällai- 56 b §. Sijoituspalveluyrityksen omien 36287: sia määräyksiä ei ole myöskään käytännössä osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi- 36288: annettu eikä sijoituspalveluyrityksen maksu- en säännösten rikkominen. Lakiin lisättäisiin 36289: valmiuden sääntelystä myöskään ole mitään uusi rangaistussäännös yhdenmukaisesti sen 36290: kansainvälisiä normeja, joihin tällaisessa kanssa, mitä edellä 16 a §:n, luottolaitostoi- 36291: norminannossa voitaisiin tukeutua. minnasta annetun lain 24 a §:n ja 100 d §:n 36292: 31-43 §.Nykyisten 31-43 §:ien sään- 3 kohdan osalta on sanottu 36293: nökset korvattaisiin viittauksilla luottolaitos- 36294: lakin vastaaviin säännöksiin lainsäädännön 1.9. Laki ulkomaisen 36295: selkiyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, että sijoituspalveluyrityksen oikeudesta 36296: luottolaitasen ja sijoituspalveluyritysten va- tarjota sijoituspalvelua Suomessa 36297: kavaraisuussuhde lasketaan samalla tavalla, 36298: lukuunottamatta niitä nykyisen 31 §:n 2 ja 4 4 luku. Muut säännökset 36299: momentin ja 40 §:n määräyksiä, jotka so- 15 §.Maksuvalmius. Pykälää muutettaisiin 36300: HE 208/1997 vp 55 36301: 36302: yhdenmukaisesti edellä sijoituspalveluyrityk- Rahoitustarkastuksen tietojensaanti- ja tar- 36303: sistä annetun lain 30 §:ää ehdotetun muutok- kastusoikeutta laajennettaisiin 4 momentissa 36304: sen kanssa. luottolaitosten konsolidoitua valvontaa kos- 36305: kevan direktiivin (92/30/ETY) mukaisesti 36306: 1.1 0. Rahoitustarlrnstuslaki kattamaan kaikki konsolidointiryhmään kuu- 36307: luvat yritykset. Samalla luottolaitoksen kon- 36308: 1 luku. Yleiset säännökset serniin kuuluvien yritysten osalta tiedonsaan- 36309: ti- ja tarkastusvaltuuksien määrittelyä täs- 36310: 2 §. V alvottavat. Pykälän 17 kohta kumot- mennettäisiin. Lisäksi pykälää täsmennettäi- 36311: taisiin edellä säästöpankin muuttamisesta siin siten, että valvottavaan sovellettavat tie- 36312: osakeyhtiömuotoiseksi pankista annettuun tojensaanti- ja tarkastusoikeudet koskisivat 36313: lakiin ehdotettujen muutosten vuoksi, jotka koko laajuudessaan myös 4 momentissa tar- 36314: koskevat säästöpankkisäätiöiden siirtämistä koitettuja yrityksiä. Tietojensaanti- ja tarkas- 36315: patentti- ja rekisterihallituksen harjoittamaan tusoikeutta rajoittaisi kuitenkin näidenkin 36316: yleiseen säätiövalvontaan. yritysten osalta 1-3 momentin mukainen 36317: Pykälään lisättäisiin omaksi kohdakseen vaatimus siitä, että tietojen hankkimisen ja 36318: luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityksen niiden tarkastamisen tulee olla tarpeellista 36319: omistusyhteisö. Edellä tässä esityksessä eh- valvottavan valvonnan kannalta. Tietojen 36320: dotetun luottolaitostoiminnasta annetun lain hankkimisen ja tarkastuksen tarpeellisuuden 36321: 68 §:n ja sijoituspalveluyrityksistä annetun arviointi olisi koko pykälän osalta johdon- 36322: lain 29 §:n mukaan luottolaitoksen ja sijoi- mukaisesti valvontaviranomaisen itsensä 36323: tuspalveluyrityksen konsolidointiryhmään tehtävä, koska tietojensaanti- ja tarkastusoi- 36324: kuuluvaan yritykseen sovelletaan itsenäisesti keuden riitauttaminen saattaisi johtaa val- 36325: mainituissa lainkohdissa tarkoitettuja riskien- vonnan tavoitteiden vaarantumiseen esimer- 36326: hallintajärjestelmiä ja sisäistä valvontaa kos- kiksi tilanteissa, joissa on aihetta epäillä vää- 36327: kevia vaatimuksia ja esimerkiksi rahoitustar- rinkäytöksiä tai joissa luottolaitoksen vak- 36328: kastuksen määräykset velvoittavat suoraan varaisuuden kannalta vaarallisen suuret riskit 36329: kutakin konsolidointiryhmään kuuluvaa yri- saattavat nopeasti realisoitua. Direktiivin 36330: tystä. Koska sellaisissa konsernirakenteissa, artiklan 3.4 mukaisesti tietojensaanti- ja tar- 36331: joissa omistusyhteisö on luottolaitoksen tai kastusoikeus koskisi myös yrityksiä, jotka 36332: sijoituspalveluyrityksen emoyritys, vastuu luottolaitostoiminnasta annetun lain 5 §:n 4 36333: riskienhallintajärjesteimistä ja sisäisestä val- tai 5 momentin nojalla on jätetty sisällyttä- 36334: vonnasta on käytännössä koko konsolidointi- mättä konsolidoituun valvontaan. 36335: ryhmän osalta omistusyhteisöllä, rhaoitustar- 36336: kastuksen valvontavaltuudet on tarpeen ulot- 36337: taa myös omistusyhteisöön samassa laajuu- 5 luku. Erinäiset säännökset 36338: dessa kuin luottolaitokseen ja sijoituspalve- 36339: luyritykseen. 23 §. Uhkasakko. Rahoitustarkastuksen oi- 36340: 3 §. Sovellettavat säännökset. 2 momentiin keutta asettaa uhkasakko laajenntettaisiin 36341: lisättäisiin viittaus lakiin yleisten asiakirjojen edellä 11 § :ään tehdyn tietojensaanti- ja tar- 36342: julkisuudesta, koska mainitun lain sovelta- kastusoikeuden laajennuksen mukaisesti. 36343: matta jättämiseen ei ole esitettävissä erityisiä 36344: perusteita. 18 § :n säännöstä rahoitustarkas- 36345: tuksen toimielimen jäsenen ja virkamiehen 2. Voimaantulo 36346: ja muun 18 §:ssä mainitun henkilön salassa- 36347: pitovelvollisuudesta sovellettaisiin edelleen Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 36348: erityislakina asiakirjojen julkisuudesta anne- 1.1.1998 lukien tai sitä myöhemmin uuden 36349: tun lain säännösten estämättä. kirjanpitolain tullessa voimaan. 36350: 36351: 3 luku. Valvontavaltuudet Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 36352: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 36353: 11 §. Tarkastus- ja tietojensaantioikeus. tukset 36354: 56 HE 208/1997 vp 36355: 36356: 36357: 36358: 36359: 1. 36360: Laki 36361: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 36362: 36363: 36364: 36365: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36366: kumotaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607 /1993) 36367: 23 §, 66 §:n 2 momentti, 70 §:n 4-6 momentti, 76 §:n 2 momentti sekä 78 b ja 36368: 109-111 §, 36369: sellaisina kuin niistä ovat 23 ja 78 b § laissa 570/1996, 36370: muutetaan 2 §:n 2 momentti, 5 §, 8 §:n 3 momentti, 14 §:n 3 kohta, 18 §:n 1 momentti, 36371: 20 §:n 2 momentin 8 kohta, 21 ja 22 §, 4 luku, 67 §:n 2 momentin 4 kohta, 68 ja 69 §, 36372: 70 §:n 3 momentti, 71 §, 72 §:n otsikko ja 1 ja 4 momentti, 73, 74 ja 74 a §, 75 §:n 2 ja 36373: 3 momentti, 76 §:n otsikko sekä 1 momentin johtolause ja 1 ryhmän 3 kohta, 77, 78 ja 36374: 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79, 80 ja 81 § sekä 94 §:n 1-3 momentti, 36375: sellaisina kuin niistä ovat 5, 69, 71 ja 78 § osaksi mainitussa laissa 570/1996, 21 ja 22 §, 36376: 72 §:n 1 ja 4 momentti, 74 a ja 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79 ja 80 § sekä 94 §:n 36377: 1-3 momentti viimeksi mainitussa laissa, 4 luku ja 73 § osaksi laissa 578/1997 ja 68 § 36378: osaksi laissa 1689/1995, sekä 36379: lisätään lakiin uusi 5 b §, 20 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 24 a §, 67 §:ään, sellaise- 36380: na kuin se on osaksi laissa 1683/1995, uusi 4 momentti, 75 §:ään uusi 3 ja 5 momentti, jol- 36381: loin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 76 §:n 1 momentin II ryhmään uusi 7 ja 36382: 8 kohta sekä lakiin uusi 79 a, 81 a, 94 b, 97 b, 97 c, 100 c ja 100 d § seuraavasti: 36383: 2§ 1) johon luottolaitoksella tai sen omis- 36384: tusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 ja 36385: Luottolaitos 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta, 36386: 2) jolla on luottolaitoksen, sen omistusyh- 36387: teisön tai niiden tytäryrityksen kanssa yhtei- 36388: Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö- nen hallinto, tai 36389: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit, 3) jota johdetaan yhteisesti luotto laitoksen, 36390: osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset sen omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen 36391: pankit, osuuspankkilain (1271/1990) kanssa. 36392: 41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset Mitä 2 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde- 36393: pankit ja Postipankki Oy. tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti 36394: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen 36395: 5§ omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi- 36396: tettu suhde. 36397: Konserni ja konsolidointiryhmä Omistusyhteisöstä sekä luottolaitoksesta, 36398: jolla on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 36399: Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk- määräysvalta luottolaitokseen, rahoituslaitok- 36400: sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa seen tai palveluyritykseen taikka 2 momen- 36401: ( 1 ) tarkoitettua konsernia, emoyritystä tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde taseen 36402: ja tytäryritystä. loppusummaltaan pienempään luottolaitok- 36403: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue- seen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk- 36404: taan luottolaitos, sen kotimainen tai ulko- seen, käytetään tässä laissa nimitystä konso- 36405: mainen omistusyhteisö sekä kotimainen ja lidointiryhmän emoyritys. Luottolaitoksesta, 36406: ulkomainen luottolaitos, rahoituslaitos ja rahoituslaitoksesta tai palveluyrityksestä, 36407: palveluyritys, johon luottolaitoksella tai omistusyhteisöllä 36408: HE 208/1997 vp 57 36409: 36410: on 2 momentin I kohdassa tarkoitettu mää- rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen osak- 36411: räysvalta, sekä luottolaitoksesta, rahoituslai- keita tai osuuksia. Osakkeet, joita koskevat 36412: toksesta ja palveluyrityksestä, johon taseen tiedot saadaan jättää tilinpäätöksessä eritte- 36413: loppusummaltaan suuremmalla omistusyh- lemättä osakeyhtiölain (734/I978) II luvun 36414: teisöllä tai luottolaitoksella on 2 momentin 2 8 §:n I momentin I kohdan mukaisesti, sekä 36415: tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde, käytetään vastaavat osuudet, saadaan kuitenkin jättää 36416: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän huomioon ottamatta. 36417: tytäryritys. 36418: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka 8§ 36419: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi 36420: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis- Toiminimi 36421: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän 36422: kuin I 0 miljoonaa ecua vastaava markka- 36423: määrä, saadaan jättää yhdistelemättä konsoli- Valtiovarainministeriö voi antaa talletus- 36424: dointiryhmään. Jos konsolidointiryhmän täl- pankin konsolidointiryhmään kuuluvalle yri- 36425: laisen tytäryrityksen taseen loppusumma las- tykselle luvan käyttää toiminimessään nimi- 36426: kettuna yhteen muiden sellaisten konsoli- tystä "pankki" tai viittausta talletuspankin 36427: dointiryhmän tytäryritysten taseen lop- toimintaan. 36428: pusumman kanssa on vähintään viisi pro- 36429: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta I4 § 36430: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti- 36431: linpäätökseen, se on kuitenkin yhdisteltävä Y htiöjäljestyksen ja sääntöjen sisältö 36432: konsolidointiryhmään. 36433: Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- Luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai 36434: daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi- säännöissä on, sen lisäksi mitä muualla lais- 36435: tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- sa säädetään, määrättävä: 36436: taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit- 36437: täistapauksessa antaman päätöksen mukai- 3) hallintoneuvoston jäsenen, hallituksen 36438: sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen luotto- jäsenen ja varajäsenen, toimitusjohtajan ja 36439: laitoksen konsolidoidun valvonnan tavoittei- varatoimitusjohtajan, toimihenkilön ja sääs- 36440: den saavuttamiseksi. töpankin valtuutetun oikeudesta kuulua toi- 36441: sen yrityksen hallintoon; 36442: 5b § 36443: Huomattava omistusosuus I8 § 36444: 36445: Huomattavalla omistusosuudella tarkoite- Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta 36446: taan sellaista omistusosuutta luottolaitokses- ilm oittam inen 36447: sa tai muussa yrityksessä, joka käsittää vä- 36448: hintään kymmenen prosenttia luottolaitoksen Sen, joka aikoo hankkia huomattavan 36449: tai muun yrityksen kaikista osakkeista tai omistusosuuden luottolaitoksesta, on ilmoi- 36450: osuuksista taikka niin suuren määrän osak- tettava siitä etukäteen rahoitustarkastukselle. 36451: keita tai osuuksia, että ne tuottavat vähintään 36452: kymmenen prosenttia kaikkien osakkeigen 36453: tai osuuksien tuottamasta äänimäärästä. Aä- 20 § 36454: niosuuden laskemisessa noudatetaan soveltu- 36455: vin osin, mitä kirjanpitolain I luvun 5 §:ssä Liiketoiminnan ala 36456: säädetään. 36457: Huomattavaa omistusosuutta laskettaessa Luottolaitoksen toimintaa on: 36458: luottolaitoksen omistamiksi luetaan myös 36459: sellaisen luottolaitoksen konsolidointiryh- 8) notariaattitoiminta; 36460: mään kuulumattoman rahoituslaitoksen ja 36461: palveluyrityksen omistamat osakkeet ja Luottolaitos saa I momentin estämättä hoi- 36462: osuudet, joka on luottolaitoksen kirjanpito- taa postipalveluja postitoimiluvan haltijan 36463: laissa tarkoitettu osakkuusyritys, samassa kanssa tekemänsä sopimuksen mukaisesti 36464: suhteessa kuin luottolaitos omistaa tällaisen sekä tarjota luottolaitoksen kanssa samaan 36465: 36466: 36467: 370373 36468: 58 HE 208/1997 vp 36469: 36470: konserniin tai konsolidointiryhmään kuulu- misen yhteydessä on välttämätöntä. 36471: ville yrityksille niiden hallintoon liittyviä 36472: palveluja. 22 § 36473: 36474: 21 § Kiinteistöjen sekä kiinteistöyhteisöjen 36475: osakkeiden ja osuuksien omistamista 36476: Huomattavien omistusosuuksien suhde koskeva rajoitus 36477: omiin varoihin 36478: Luottolaitos saa sijoittaa kiinteistöihin sekä 36479: Luottolaitos ei saa sijoittaa sellaisen muun kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin 36480: yrityksen kuin luotto- tai rahoituslaitoksen enintään määrän, joka on 13 prosenttia sen 36481: tai palveluyrityksen, jossa luottolaitoksella taseen loppusummasta. Luottolaitos saa yh- 36482: on huomattava omistusosuus, osakkeisiin, dessä sen konsolidointiryhmään kuuluvien 36483: osuuksiin tai pääomalainoihin enempää kuin yritysten kanssa sijoittaa kiinteistöihin sekä 36484: 15 prosenttia luottolaitoksen omista varoista. kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin 36485: Luottolaitoksella saa olla 1 momentissa enintään määrän, joka on 13 prosenttia luot- 36486: tarkoitettuja sijoituksia yhteensä enintään tolaitoksen konsolidoidun taseen lop- 36487: määrä, joka vastaa 60 prosenttia luottolaitok- pusummasta. 36488: sen omista varoista. Luottolaitoksen ja sen konsolidointiryh- 36489: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu- mään kuuluvan yrityksen omistamiin kiin- 36490: luva yritys saa sijoittaa yksin tai yhdessä teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin rin- 36491: muiden konsolidointiryhmään kuuluvien yri- nastetaan 1 momentissa tarkoitettua suhdelu- 36492: tysten kanssa sellaisten 1 momentissa tarkoi- kua laskettaessa luottolaitoksen ja sen kon- 36493: tettujen yritysten osakkeisiin, osuuksiin tai solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kiin- 36494: pääomalainoihin, joissa konsolidointiryh- teistöyhteisölle antamat luotot ja sen puoles- 36495: mään kuuluvilla yrityksillä yhdessä on huo- ta antamat takaukset samassa suhteessa kuin 36496: mattava omistusosuus, enintään määrän, joka luottolaitoksen tai sen konsolidointiryhmään 36497: vastaa 1 ja 2 momentissa tarkoitettua määrää kuuluvan yrityksen omistamat kiinteistöyh- 36498: luottolaitoksen konsolidoiduista omista va- teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh- 36499: roista. Luottolaitoksen konsolidointiryhmään teisön osake- tai osuuspääomasta. Lasketta- 36500: luetaan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä essa 1 momentissa tarkoitettua konsolidoitua 36501: poiketen luottolaitoksen lisäksi ainoastaan suhdelukua siihen ei sisällytetä luottolaitok- 36502: sellaiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palve- sen konsolidointiryhmään kuuluvalle kiin- 36503: luyritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n teistöyhteisölle annettuja luottoja eikä tällai- 36504: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- sen kiinteistöyhteisön puolesta annettuja ta- 36505: valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa kauksia, jos kiinteistöyhteisö yhdistellään 36506: tarkoitettu suhde. konsolidoituun taseeseen. 36507: Laskettaessa 1-3 momentissa tarkoitettu- Edellä 1 momentissa tarkoitettua suhdelu- 36508: jen sijoitusten määrää, luottolaitoksen ja sen kua laskettaessa ei oteta huomioon kiinteis- 36509: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen töjä eikä kiinteistöyhteisön osakkeita tai 36510: sijoituksina otetaan huomioon myös 5 b §:n osuuksia, jotka: 36511: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten 1) ovat joutuneet luottolaitoksen tai sen 36512: ja palveluyritysten omistamat osakkeet ja konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen 36513: osuudet momentissa tarkoitetulla tavalla las- haltuun maksamatta jääneen saamisen va- 36514: kettuna. kuutena; tai 36515: Edellä 1-3 momentissa tarkoitettuja suh- 2) on vuokrattu rahoitustoiminnan yh- 36516: delukuja laskettaessa ei oteta huomioon teydessä ja joiden arvon alenemisesta johtu- 36517: osakkeita, jotka luottolaitos tai sen konsoli- va riski on olennaisilta osiltaan siirretty so- 36518: dointiryhmään kuuluva yritys on merkinnyt pimuksin vuokralleottajalle. 36519: järjestämänsä osakeannin yhteydessä anta- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue- 36520: mansa sitoumuksen perusteella, eikä vakuu- taan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä poi- 36521: tusyhtiölaissa (1 062/1979) tarkoitetun va- keten luottolaitoksen lisäksi ainoastaan sel- 36522: kuutusyhtiön osakkeita eikä osakkeita ja laiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu- 36523: osuuksia, joiden omistaminen luottolaitoksen yritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n 36524: tai sen konsolidointiryhmään kuuluvan yri- 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- 36525: tyksen asiakkaan liiketoiminnan tervehdyttä- valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa 36526: HE 208/1997 vp 59 36527: 36528: tarkoitettu suhde. Edellä 1 momentissa tar- osuuksiin, sijoitusosuuksiin, pääomasijoituk- 36529: koitettu luottolaitoksen konsolidoitu tase siin, pääomalainoihin, debentuureihin ja 36530: laaditaan näiden yritysten taseiden yhdistel- muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi 36531: mänä noudattaen, mitä kirjanpitolaissa ja etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla 36532: 39 §:ssä säädetään konsernitilinpäätöksen veloilla. 36533: laatimisesta. 36534: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä 36535: määräajaksi myöntää poikkeuksen 1 momen- 4 luku 36536: tin vaatimuksista. 36537: Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tilintarkastus 36538: 24 a § 36539: 30 § 36540: Omien osakkeiden, osuuksien, pääoma- 36541: lainojen ja debentuurien hankinnan rahoitta- Tilinpäätöstä koskevien säännösten 36542: minen ja pantiksi ottaminen soveltam isala 36543: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin- 36544: kuuluva yritys saa antaa lainaa omien ja päätös laaditaan ja julkistetaan tämän luvun 36545: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- säännösten ja niiden nojalla annettujen mää- 36546: kimiseen ja ottaa niitä pantiksi ainoastaan räysten mukaisesti. Luottolaitoksiin sovelle- 36547: 2 ja 3 momentissa säädetyin rajoituksin. Va- taan kirjanpitolakia siltä osin kuin jäljempä- 36548: kuuden asettaminen luottolaitoksen tai sen nä ei toisin säädetä. Osakeyhtiömuotoiseen 36549: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen luottolaitokseen sovelletaan lisäksi osakeyh- 36550: varoista edellä tarkoitetun lainan maksami- tiölain ja osuuspankkiin osuuskuntalain tilin- 36551: sesta rinnastetaan lainan antamiseen. päätöstä koskevia säännöksiä siltä osin kuin 36552: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään jäljempänä ei toisin säädetä. Valtiovarainmi- 36553: kuuluva yritys saa, jollei 3 momentista muu- nisteriö päättää siitä, miltä osin luottolaitok- 36554: ta johdu, osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo- siin sovelletaan kirjanpitoasetusta. Osakeyh- 36555: mentin ja 12 luvun 7 §:n 3 momentin sekä tiölain 11 luvun 13 §:ää ei sovelleta luotto- 36556: velkakirjalain (622/1947) 34 §:n 3 momentin laitokseen. 36557: säännösten estämättä antaa lainaa omien tai Kirjanpitolain 1 luvun 4 §:n 1 momenttia, 36558: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- 3 luvun 1 §:n 3 momenttia, 2 §:n 2 mo- 36559: kimiseksi ja ottaa niitä pantiksi, jos ne ovat menttia ja 6 §:ää, 4 luvun 1 ja 4 §:ää sekä 36560: arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 5 luvun 2 ja 3 §:ää ja 6 §:n 1 momenttia, 36561: 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai markkina-ar- osakeyhtiölain 11 luvun 1, 2, 6, 6 a, 7 ja 36562: vopapereita ja jos lainan antaminen tai pan- 8 §:ää ja 9 §:n 7 momenttia sekä osuuskun- 36563: tin ottaminen kuuluu luottolaitoksen tai sen talain 79 §:n 2 ja 3 momenttia, 79 a §:ää ja 36564: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen ta- 79 b §:n 2 momenttia ei sovelleta luottolai- 36565: vanomaiseen liiketoimintaan ja jos laina on toksen tilinpäätöksen laatimiseen. 36566: annettu taikka pantti otettu luottolaitoksen Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja 4 mo- 36567: toiminnassa noudatetuin tavanomaisin eh- menttia, 2 §:n 2 momenttia, 3 §:n 1 mo- 36568: doin. menttia, 12 §:n 2 momenttiaja 18 §:n 1 mo- 36569: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään menttia, osakeyhtiölain 11 luvun 10 § :n 36570: kuuluva yritys saa ottaa pantiksi omia ja 1 momenttiaja 11 §:ää sekä osuuskuntalain 36571: emoyrityksen osakkeita ja osuuksia niiden 79 d §:ää ei sovelleta luottolaitoksen konser- 36572: merkinnän rahoittamiseksi annetun lainan nitilinpäätöksen laatimiseen. Kirjanpitolain 36573: vakuudeksi enintään määrän, joka vastaa ni- 6 luvun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovelletaan 36574: mellisarvoltaan 10 prosenttia lainan antaneen konsernitilinpäätökseen siinä laajuudessa 36575: yrityksen, tai jos pantiksi on otettu lainan kuin niissä tarkoitettuja laskentaperiaatteita 36576: antaneen yrityksen emoyrityksen osakkeita ja lainkohtia sovelletaan 2 momentin nojalla 36577: tai osuuksia, emoyrityksen sidotusta pää- luotto laitokseen. 36578: omasta. Mitä 1 ja 2 momentissa ja 31-38 §:ssä 36579: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään säädetään luottolaitoksen tilinpäätöksestä, 36580: omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk- sovelletaan vastaavasti luottolaitoksen kon- 36581: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo- solidointiryhmään kuuluvaan suomalaiseen 36582: yrityksen Iiikkeeseenlaskemiin kantarahasto- omistusyhteisöön ja konsolidointiryhmään 36583: 60 HE 208/1997 vp 36584: 36585: kuuluvaan muuhun suomalaiseen rahoituslai- ohjeen tai lausunnon antamista pyydettävä 36586: tokseen. Mitä 3 momentissa ja 39 §:ssä sää- siitä kirjanpitolautakunnan lausunto. 36587: detään, sovelletaan vastaavasti suomalaiseen Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- 36588: omistusyhteisöön. muksesta erityisestä syystä määräajaksi 36589: Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja 11 §:ää, osa- myöntää luvan poiketa 3 momentissa tarkoi- 36590: keyhtiölain 11 luvun 14 §:ää ja osuuskunta- tetuista säännöksistä kirjanpitoasetuksessa 36591: lain 79 c §:ää ei sovelleta luottolaitoksen tarkoitetuissa tapauksissa taikkajos poikkeus 36592: eikä omistusyhteisön tilinpäätöksen rekiste- on tarpeen oikean ja riittävän kuvan saami- 36593: röintiin tai muuhun julkistamiseen. seksi luottolaitoksen toiminnan tuloksesta ja 36594: taloudellisesta asemasta. Jos asia on kirjanpi- 36595: tolain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai 36596: osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevien sään- 36597: 31 § nösten yleisen soveltamisen kannalta merkit- 36598: tävä, rahoitustarkastuksen on ennen asian 36599: Tarkempien säännösten, määräysten, ratkaisemista pyydettävä lupahakemuksesta 36600: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien kirjanpitolautakunnan lausunto. 36601: antaminen 36602: Luottolaitoksen ja sen konsernin tuloslas- 32 § 36603: kelman ja taseen kaavasta sekä tuloslaskel- 36604: man ja taseen liitetiedoista ja toimintakerto- Tilikausi 36605: muksessa ilmoitettavista tiedoista päättää 36606: valtiovarainministeriö. Päätöksessä on sovel- Tilikausi on kalenterivuosi. Liiketoimintaa 36607: tuvin osin otettava huomioon, mitä kirjan- aloitettaessa tai lopetettaessa tilikausi saa 36608: pitolaissa ja -asetuksessa sekä osakeyh- olla kalenterivuotta lyhyempi tai pitempi, 36609: tiölaissa säädetään liitetiedoista ja toiminta- kuitenkin enintään 18 kuukautta. 36610: kertomuksesta. Valtiovarainministeriön on 36611: ennen päätöksen antamista pyydettävä rahoi- 36612: tustarkastuksen ja kirjanpitolautakunnan lau- 36613: sunto. 33 § 36614: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 36615: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen ja kon- Tilinpäätös 36616: sernitilinpäätöksen laatimisesta. Määräyksis- 36617: sä voidaan rajoittaa sellaisten korko- ja Tilinpäätös on laadittava kahden kuukau- 36618: vuokratulojen kirjaamista tilikauden tuotoksi, den kuluessa tilikauden päättymisestä, jollei 36619: jotka perustuvat sellaisiin saamisiin tai ra- rahoitustarkastus luottolaitoksen hakemuk- 36620: hoitusleasingsopimuksiin, joiden erääntyneet sesta erityisestä syystä myönnä tästä poik- 36621: korot, lyhennykset taikka vuokrat ovat olleet keusta. 36622: tilinpäätöshetkellä maksamatta vähintään 90 Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas- 36623: päivää taikka velallisen todetun maksukyvyt- kelma ja tase edelliseltä tilikaudelta. Jos tili- 36624: tömyyden johdosta todennäköisesti jäävät kauden aikana tuloslaskelman ja taseen erit- 36625: maksamatta. Ennen määräyksen antamista telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpää- 36626: rahoitustarkastuksen on pyydettävä siitä val- tökseen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien 36627: tiovarainministeriön ja kirjanpitolautakunnan mukaan oikaistava niin, että niitä voidaan 36628: lausunto. verrata myöhempään tilinpäätökseen. 36629: Rahoitustarkastus voi antaa ohjeita ja lau- Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä- 36630: suntoja tämän luvun, valtiovarainministeriön tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen 36631: 1 momentissa tarkoitetun päätöksen, osa- jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän 36632: keyhtiölain ja osuuskuntalain tilinpäätöstä mielipiteen tilinpäätöksestä, tätä koskeva 36633: koskevien säännösten sekä kirjanpitolain ja lausuma on sisällytettävä siihen hänen vaati- 36634: -asetuksen ja niiden nojalla annettujen mi- muksestaan. 36635: nisteriön päätösten soveltamisesta luottolai- Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille 36636: toksiin. Jos ohje tai lausunto on kirjanpito- vähintään kuukautta ennen varsinaista yh- 36637: lain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai tiökokousta taikka varsinaista osuuskunnan, 36638: osuuskuntalain yleisen soveltamisen kannalta edustajiston, isännistön tai hypoteekkiyhdis- 36639: merkittävä, rahoitustarkastuksen on ennen tyksen kokousta. 36640: HE 208/1997 vp 61 36641: 36642: 34 § rit, joilla luottolaitos käy kauppaa, sekä 36643: muussa kuin suojaamistarkoituksessa tehdyt 36644: Liiketapahtumien kifjaaminen johdannaissopimukset tilinpäätöspäivän to- 36645: dennäköiseen luovutushintaan; 36646: Arvopaperin hankkimista tai luovuttamista 3) muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut vaih- 36647: koskeva sopimus, ulkomaan rahan hankkimi- tuviin vastaaviin luetut arvopaperit hankinta- 36648: sesta tai luovuttamisesta johtuva kurssiero menon suuruisina, tai jos niiden tilinpäätös- 36649: sekä johdannaissopimus merkitään taseeseen päivän todennäköinen luovutushinta on sitä 36650: sen päivän mukaisesti, jolloin arvopaperin alempi, tämän määräisinä; 36651: tai ulkomaan rahan hankkimista tai luovut- 4) pysyviin vastaaviin luetut arvopaperit 36652: tamista koskeva sopimus tai johdannaissopi- sekä pitkäaikaisina sijoituksina pidettävät 36653: mus tehdään. lainasaamiset konserni- ja omistusyhteysyri- 36654: 35 § tyksiltä ja muut sellaiset pitkäaikaiset sijoi- 36655: tukset hankintamenon suuruisina, tai jos nii- 36656: A JVopapereiden omaisuuslajit den tilinpäätöspäivän todennäköinen luovu- 36657: tushinta on pysyvästi sitä alempi, tämän 36658: Pysyviin vastaaviin luetaan: määräisinä; sekä 36659: 1) osakkeet ja osuudet kirjanpitolaissa tar- 5) velat nimellisarvon suuruisina, tai jos 36660: koitetuissa tytär- ja omistusyhteysyrityksissä velka on sidottu indeksiin tai muuhun vertai- 36661: sekä tällaisten yritysten liikkeeseenlaskemat luperusteeseen, muuttuneen vertailuperusteen 36662: vaihtovelkakirjalainat ja merkintäoikeudet, mukaisen, nimellisarvoa korkeamman arvon 36663: jos ne on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatku- suuruisina. 36664: vasti useana tilikautena; Jos saamisen tai velan pääomana on mak- 36665: 2) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrä- settu tai saatu enemmän tai vähemmän kuin 36666: mät ehdot täyttävät saamistodistukset, jotka sen nimellisarvo, saaminen tai velka merki- 36667: on tarkoitettu pidettäväksi eräpäivään saak- tään 1 momentin 1 ja 5 kohtaa sovellettaessa 36668: ka; sekä nimellisarvon sijasta määrään, joka saami- 36669: 3) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää- sesta tai velasta sen syntyessä on pääomana 36670: mät ehdot täyttävät muut arvopaperit, jotka maksettu tai saatu. Tällaisen saamisen ni- 36671: on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatkuvasti mellisarvon ja hankintamenon erotuksesta 36672: useana tilikautena. tilikauden tuotoksi tai kuluksi merkitty mää- 36673: Muut kuin 1-3 kohdassa tarkoitetut arvo- rä merkitään saamisen hankintamenon li- 36674: paperit luetaan vaih_tuviin vastaaviin. . säykseksi tai vähennykseksi. Vastaavasti 36675: Edellä 1 momentm 2 kohdassa tarkottetut velan nimellisarvon ja velasta sen syntyessä 36676: arvopaperit saadaan ennen niiden eräpäivää saadun pääomamäärän erotuksesta tilikauden 36677: luovuttaa tai siirtää vaihtuviin vastaaviin kuluksi tai kulun vähennykseksi merkitty 36678: ainoastaan sellaisissa rahoitustarkastuksen määrä merkitään tilinpäätökseen velan kir- 36679: tarkemmin määräämissä tilanteissa, joihin janpitoarvon lisäykseksi tai vähennykseksi. 36680: luottolaitos ei ole arvopapereita hankkies- Tilikauden tuotoksi tai kuluksi kirjataan 36681: saan voinut kohtuudella varautua. sen lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään, 36682: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen arvo- 36683: 36 § papereiden tilinpäätöshetken todennäköisen 36684: luovutushinnan ja edellisen tilinpäätöksen 36685: Varojen ja velkojen aJVostus mukaisen kirjanpitoarvon tai, jos arvopaperi 36686: on hankittu tilikautena, hankintamenon ero- 36687: TiEnpäätökseen merkitään: tus. Jos arvopapereiden, velkojen tai johdan- 36688: 1) saamiset, lukuun ottamatta pitkäaikaisi- naissopimusten arvonmuutoksilta on tehok- 36689: na sijoituksina pidettäviä lainasaamisia kon- kaasti suojauduttu tekemällä johdannaissopi- 36690: serni- ja omistusyhteysyrityksiltä ja 2-4 muksia, laskemalla liikkeeseen vel- 36691: kohdassa tarkoitettuja arvopapereita, nimel- kasitoumuksia tai hankkimalla arvopapereita, 36692: lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen tällaisten toisiaan suojaavien erien arvon- 36693: arvoon; muutoksia ei merkitä tilikauden tuotoiksi 36694: 2) sellaiset vaihtuviin vastaaviin luettavat eikä kuluiksi tuloslaskelmaan. 36695: saamistodistukset, arvopaperimarkkinalain Kirjanpitolain 5 luvun 17 §:ssä tarkoitettu 36696: 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetut muut arvopaperit arvonkorotus saadaan tehdä vain, jos rahoi- 36697: ja niihin rinnastettavat ulkomaiset arvopape- tustarkastus myöntää siihen luvan. 36698: 62 HE 208/1997 vp 36699: 36700: 37 § vahvistettavan taseen mukaan; sekä 36701: 4) pääoma merkitään taseeseen oman pää- 36702: Ulkomaanrahan määräisten erien oman erillisenä eränä. 36703: merkitseminen tilinpäätökseen Luottolaitos tai sen kanssa samaan konser- 36704: niin kuuluva yritys ei saa antaa vakuutta 36705: Ulkomaanrahan määräinen omaisuus sa- lainan pääoman taikka koron tai muun hyvi- 36706: moin kuin ulkomaanrahan määräiset velat ja tyksen maksamisesta. Pääomalainalle mak- 36707: muut sitoumukset muutetaan Suomen rahak- settava korko tai muu hyvitys vähentää vii- 36708: si Suomen Pankin tilinpäätöspäivänä notee- meksi päättyneeitä tilikaudelta määrää, joka 36709: raamaan kurssiin. Aineellisten ja aineettorni- voidaan käyttää voitonjakoon. 36710: en hyödykkeiden ja pysyviin aktiivoihin lue- Sopimus pääomalainasta on tehtävä kirjal- 36711: tun osakkeen tai osuuden ulkomaanrahan lisesti. Edellä 2 momentin 1, 2 tai 3 kohdan 36712: määräinen hankintameno, jota ei ole tehok- vastainen lainaehtojen muutos on pätemätön. 36713: kaasti suojattu valuuttakurssin muutoksilta, Osakeyhtiömuotoisen luottolaitoksen ja 36714: saadaan muuttaa Suomen rahaksi Suomen osuuspankin liikkeeseenlaskeman pääomalai- 36715: Pankin hankintapäivänä noteeraamaan kurs- nan 1 momentin vastaisen pääoman palautta- 36716: siin. miseen, koron ja muun hyvityksen maksami- 36717: Ulkomaan rahan määräisten erien muutta- seen sekä 3 momentissa tarkoitetun vakuu- 36718: misesta Suomen rahaksi syntyvät kurssierot den antamiseen sovelletaan soveltuvin osin, 36719: merkitään tilikauden tuotoiksi tai kuluiksi mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä ja 36720: tuloslaskelmaan. osuuskuntalain 39 §:ssä säädetään. 36721: Pääomalainoilla on keskenään yhtäläinen 36722: 38 § oikeus luottolaitoksen varoihin, jollei muuta 36723: ole luottolaitoksen ja pääomalainan velkojien 36724: Sidottu ja vapaa oma pääoma kesken sovittu. 36725: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa 39 § 36726: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va- 36727: paaseen omaan pääomaan ja erityiseksi eräk- Konsernitilinpäätös 36728: si merkittävään pääomalainaan. Sidottua 36729: omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus- Tytär- ja yhteisyritykset, jotka eivät ole 36730: pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää- luotto- tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityk- 36731: oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira- siä, yhdistellään konsernitilinpäätökseen kir- 36732: hasto ja arvonkorotusrahasto.Muut rahastot janpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetyllä taval- 36733: ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden la. 36734: voitto ja voitto edellisiltä tilikausilta ilmoite- Kirjanpitolain 6 luvun 18 § :ssä tarkoitetul- 36735: taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk- la rahoitusleasingsopimuksella vuokralleotta- 36736: senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli- jan käyttöön luovutettu hyödyke merkitään 36737: siltä tilikausilta sen vähennyksenä. konsernitilinpäätökseen siten kuin se merkit- 36738: Pääomalaina luetaan omaan pääomaan, jos täisiin myytynä, jos konserniyritys on vuok- 36739: se täyttää seuraavat ehdot: ralleantaja, ja siten kuin se merkittäisiin os- 36740: 1) pääoma, korko ja muu hyvitys saadaan tettuna, jos konserniyritys on vuokralleottaja. 36741: maksaa luottolaitoksen purkautuessa ja kon- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- 36742: kurssissa vain kaikkia muita velkoja huo- muksesta myöntää luvan jättää konsernitilin- 36743: nommalla etuoikeudella; päätös laatimatta taikka tytäryritys yhdistele- 36744: 2) pääoma saadaan muutoin palauttaa vain, mättä konsernitilinpäätökseen, jos siihen on 36745: jos luottolaitos ja, jos luottolaitos on emoyri- kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 tai 4 momen- 36746: tys, sen konsernin viimeksi päättyneeitä tili- tissa tai 3 § :ssä tarkoitettu peruste ja jollei 36747: kaudelta vahvistetun taseen mukaisella sido- osakeyhtiölain 11 luvun 10 § :n 2 momentis- 36748: tulla pääomalla ja muilla jakokelvottomilla ta muuta johdu. Rahoitustarkastus voi luotto- 36749: varoilla on täysi kate; laitoksen hakemuksesta myöntää luvan jättää 36750: 3) korkoaja muuta hyvitystä saadaan mak- osakkuusyritys yhdistelemättä, jos siihen on 36751: saa vain, jos maksettava määrä voidaan kirjanpitolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu pe- 36752: käyttää voitonjakoon luottolaitoksen ja, jos ruste. Tämän lain 5 §:n 4 momentissa tar- 36753: luottolaitos on konsernin emoyritys, sen koitettu tytäryritys ja vastaavat edellytykset 36754: konsernin viimeksi päättyneeitä tilikaudelta täyttävä osakkuusyritys saadaan kuitenkin 36755: HE 208/1997 vp 63 36756: 36757: jättää yhdistelemättä konsernitilinpäätökseen oikeus saada muulta kuin viranomaiselta 36758: ilman rahoitustarkastuksen lupaa, jos siihen maksu antamastaan jäljennöksestä saman 36759: on kirjanpitolain 6 luvun 3 §:n I momentin perusteen mukaan kuin rekisteriviranomai- 36760: I kohdassa tarkoitettu peruste. Osakkuusyri- nen perii maksun vastaavasta jäljennöksestä. 36761: tys, joka on asunto- tai kiinteistöosakeyhtiö, Edellä I momentissa tarkoitettuna rekiste- 36762: saadaan lisäksi jättää yhdistelemättä konser- riviranomaisena toimii patentti- ja rekisteri- 36763: nitilinpäätökseen ilman rahoitustarkastuksen hallitus. Rekisteriviranomainen valvoo I mo- 36764: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun mentissa tarkoitetun ilmoitusvelvollisuuden 36765: 3 § :n I momentin I kohdassa tarkoitettu noudattamista. Jos ilmoitusvelvollisuus lai- 36766: peruste. minlyödään, voi rekisteriviranomainen vel- 36767: Suomalaisen luottolaitoksen tai omistusyh- voittaa sen, jonka 32 §:n mukaan on allekir- 36768: teisön tytäryritys voi jättää konsernitilinpää- joitettava tilinpäätös, sakon uhalla toimitta- 36769: töksen laatimatta ilman rahoitustarkastuksen maan se sille määräämässään ajassa. Päätök- 36770: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun seen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa ha- 36771: I § :n 4 momentissa tarkoitettu peruste eikä kea muutosta valittamalla. 36772: osakeyhtiölain II luvun I 0 § :n 2 momentis- Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh- 36773: ta muuta johdu. teenliittymän keskusyhteisön jäsenluottolait- 36774: toksen velvollisuudesta pitää nähtävänä yh- 36775: 40 § teenliittymän yhdistelty tilinpäätös säädetään 36776: osuuspankkilaissa. 36777: Tilinpäätöksenjulkistaminen 36778: 4I § 36779: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on il- 36780: moitettava tilinpäätös rekisteröitäväksi kah- Osavuosikatsaus 36781: den kuukauden kuluessa tilinpäätöksen vah- 36782: vistamisesta. Ilmoitukseen on liitettävä jäl- Talletuspankin on laadittava kultakin yli 36783: jennös tilinpäätöksestä liitteineen ja tilintar- kuuden kuukauden pituiselta tilikaudeltaan 36784: kastuskertomuksesta sekä hallituksen jäsenen osavuosikatsaus joko kuudelta taikka neljältä 36785: tai toimitusjohtajan kirjallinen ilmoitus tilin- ja kahdeksalta ensimmäiseltä kuukaudelta. 36786: päätöksen vahvistamisen päivämäärästä ja Talletuspankin osavuosikatsaukseen sovelle- 36787: luottolaitoksen voittoa ja tappiota koskevasta taan muuten, mitä jäljempänä 2 ja 3 momen- 36788: yhtiökokouksen taikka osuuspankin, edusta- tissa ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun 36789: jiston, isännistön tai hypoteekkiyhdistyksen 5 §:n 2-5 momentissa säädetään. Talletus- 36790: kokouksen päätöksestä. Luottolaitoksen ja pankin, johon sovelletaan arvopaperimark- 36791: omistusyhteisön, joka on konsernin emoyri- kinalain 2 luvun 5 §:ää tai osakeyhtiölain 36792: tys, on ilmoitettava rekisteröitäväksi myös II luvun I2 § :ää, osavuosikatsauksesta on 36793: konsernitilinpäätös ja konsernitilintarkastus- lisäksi voimassa, mitä näissä Iaeissa sääde- 36794: kertomus. tään, jollei tästä pykälästä muuta johdu. 36795: Luottolaitoksen on pidettävä jäljennökset Talletuspankin osavuosikatsauksen tulee 36796: I momentissa tarkoitetuista luottolaitosta se- sisältää osavuosituloslaskelma ja -tase tai, 36797: kä sen emoyrityksenä olevaa omistusyh- jos talletuspankki on konsernin emoyritys, 36798: teisöä tai luottolaitosta koskevista viimeksi konsernituloslaskelma ja -tase sekä selostus 36799: vahvistetuista asiakirjoista jokaisen nähtävä- pankin tai konsernin tuloskehityksestä sa- 36800: nä luottolaitoksen toimipaikassa, kun kaksi moin kuin varojen, velkojen ja taseen ulko- 36801: viikkoa on kulunut tuloslaskelman ja taseen puolisten sitoumusten sekä toimintaympäris- 36802: vahvistamisesta. Omistusyhteisön on lisäksi tön merkittävistä muutoksista katsauskaute- 36803: pidettävä jäljennökset sitä koskevista asia- na, tuloskehitykseen vaikuttaneista poik- 36804: kirjoista nähtävänä omistusyhteisön pääkont- keuksellisista seikoista, olennaisista katsaus- 36805: torissa. Nähtävinä pidettävistä asiakirjoista kauden jälkeisistä tapahtumista sekä pankin 36806: on annettava jäljennös jokaiselle sitä pyytä- tai konsernin todennäköisestä kehityksestä 36807: välle kahden viikon kuluessa pyynnöstä. tilikautena. Osavuosikatsauksessa on lisäksi 36808: Emoyrityksen on pyynnöstä annettava jäl- ilmoitettava pankin vakavaraisuusuhde tai, 36809: jennös 39 §:n I momentissa tarkoitetun tytä- mikäli pankki kuuluu konsolidointiryhmään, 36810: ryrityksen tilinpäätöksestä, jollei sitä ilmoi- konsolidoitu vakavaraisuussuhde katsauskau- 36811: teta rekisteröitäväksi. den sekä viiden edellisen katsauskauden 36812: Luottolaitoksella ja omistusyhteisöllä on päättymispäivältä. Osavuosikatsauksessa esi- 36813: 64 HE 208/1997 vp 36814: 36815: tettävien tietojen on oltava vertailukelpoisia mastaan Juotosta tai sen hänen hyväkseen 36816: edellisen tilikauden vastaavan katsauskauden antamasta takauksesta, vastuusitoumuksesta, 36817: tietoihin. vakuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. 36818: Osavuosikatsaus on julkistettava kahden 36819: kuukauden kuluessa katsastuskauden päätty- 43 § 36820: misestä. Osavuosikatsauksen julkistamisessa 36821: on noudatettava soveltuvin osin 40 §:n 2 ja Tilintarkastajan kelpoisuus 36822: 4 momenttia sen lisäksi, mitä muualla laissa 36823: säädetään osavuosikatsauksen julkistamises- Luottolaitoksen tilintarkastajaksi voidaan 36824: ta. valita vain tilintarkastuslain 2 §:n 2) kohdas- 36825: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh- sa tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. Vä- 36826: teenliittymän keskusyhteisön velvollisuudes- hintään yhden tilintarkastajan on oltava tilin- 36827: ta laatia ja julkistaa yhteenliittymän osa- tarkastuslain 4 §:ssä tarkoitettu tilintarkastaja 36828: vuosikatsaus säädetään osuuspankkilaissa. tai 5 §:ssä tarkoitettu tilintarkastusyhteisö. 36829: Omistusyhteisön, joka on talletuspankin 36830: emoyritys, osavuosikatsaukseen sovelletaan, 44 § 36831: mitä 1-3 momentissa säädetään. Talletus- 36832: pankkiin, jonka emoyritys julkistaa tämän Rahoitustarkastuksen velvollisuus määrätä 36833: pykälän mukaisesti osavuosikatsauksen, ei tilintarkastqja sekä erityinen tarkastus ja 36834: sovelleta, mitä edellä tässä pykälässä sääde- tarkastaja 36835: tään, jollei muualla laissa toisin säädetä. 36836: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia Tilintarkastuslain 27 § :ssä ja osakeyh- 36837: määräyksiä, ohjeita ja lausuntoja edellä tässä tiölain 10 luvun 1 § :n 4 momentissa tarkoi- 36838: pykälässä tarkoitetun osavuosikatsauksen tetun tilintarkastajan sekä osakeyhtiölain 10 36839: laatimisesta sekä myöntää luvan erityisestä luvun 14 §:ssä tarkoitetun erityisen tarkas- 36840: syystä määräajaksi poiketa tämän pykälän tuksen ja tarkastajan luottolaitokseen määrää 36841: säännöksistä, jos poikkeus ei vaaranna si- rahoitustarkastus. Tilintarkastajan sekä eri- 36842: joittajan tai tallettajan asemaa. Määräysten, tyisen tarkastuksen ja tarkastajan määräämi- 36843: ohjeiden ja lausuntojen antamisessa sekä seen edellä tarkoitetuissa tapauksissa sovel- 36844: poikkeuslupien myöntämisessä on soveltuvin letaan muuten, mitä niistä säädetään tilintar- 36845: osin noudatettava, mitä 31 §:n 2-4 momen- kastuslaissa ja osakeyhtiölaissa. Rahoitustar- 36846: tissa säädetään. Arvopaperimarkkinalain kastuksen on lisäksi määrättävä luottolaitok- 36847: 2 luvun 11 §:n 3 momenttia ei sovelleta täs- seen kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja, 36848: sä pykälässä tarkoitettuun osa- jos luottolaitoksella ei ole 43 §:ssä säädetyt 36849: vuosikatsaukseen. Poikkeusluvan myöntämi- vaatimukset täyttävää tilintarkastajaa. 36850: sestä on mainittava osavuosikatsauksessa. 36851: 67 § 36852: 42 § 36853: Kassavaranto 36854: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien 36855: säännösten soveltaminen 36856: Talletuspankin kassavarantoon luetaan: 36857: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- 36858: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia 4) 76 §:n 1 momentin 1 ryhmän kohdissa 36859: (93611994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- 2-4 ja II ryhmän kohdassa 1 tarkoitettujen 36860: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan julkisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkee- 36861: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin- seenlaskemat saamistodistukset ja rahoitus- 36862: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta- tarkastuksen hyväksymät muut julkisesti no- 36863: lakia (247/1954), jollei jäljempänä toisin teeraatut saamistodistukset, jotka on luettu 36864: säädetä. vaihtuviin aktiivoihin, lukuunottamatta saa- 36865: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- mistodistuksia, joilla on huonompi etuoikeus 36866: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- kuin liikkeeseenlaskijan muilla veloilla. 36867: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- 36868: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia 36869: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- määräyksiä 2 momentissa tarkoitettuun kas- 36870: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saa- savarantoon sisällytettävistä eristä ja kassa- 36871: HE 208/1997 vp 65 36872: 36873: varantosuhteen ilmoittamisesta rahoitustar- riskejä laskettaessa osuuspankkilain 7 a § :n 36874: kastukselle. 1 momentissa tarkoitettuihin yhteisöihin sekä 36875: niiden yhteisessä määräysvallassa oleviin 36876: 68 § yhteisöihin, jotka yhdistellään yhteenliitty- 36877: mään sen asiakasriskejä laskettaessa. 36878: Y leissäännös riskien hallinnasta Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä 36879: laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin- 36880: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista 36881: kuuluva yritys eivät saa toiminnassaan ottaa varoista. 36882: niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu olen- Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia- 36883: naista vaaraa luottolaitoksen vakavaraisuu- kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään 36884: delle tai konsolidoidulle vakavaraisuudelle. neljä kertaa vuodessa. 36885: Luottolaitoksella ja sen konsolidointiryh- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten ris- 36886: mään kuuluvalla yrityksellä on oltava toi- kikeskittymien valvonnasta ja tarkastamises- 36887: mintaansa nähden riittävä sisäinen valvonta ta annetun neuvoston direktiivin 36888: ja riittävät riskienhallintajärjestelmät. (92/121/ETY) ja luottolaitosten konsolido- 36889: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- dusta valvonnasta annetun neuvoston direk- 36890: räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien tiivin (92/30/ETY) vaatimusten täyttämiseksi 36891: valvontajärjestelmille sekä muulle sisäiselle tarkemmat määräykset tässä pykälässä ja 36892: vaivonnalle asetettavista vaatimuksista. 71 §.ssä tarkoitettujen tietojen ilmoittamises- 36893: ta rahoitustarkastukselle ja 70 ja 71 §:ssä 36894: 69 § tarkoitettujen suhdelukujen laskemisesta. 36895: 36896: Asiakasriskit ja niiden ilm oittam inen 70 § 36897: 36898: Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan Asiakasriskejä koskevat rajoitukset 36899: tässä laissa samaan luonnolliseen tai oi- 36900: keushenkilöön tai tällaisen henkilön kanssa 36901: samaan olennaisessa taloudellisessa etuyh- Jos luottolaitoksen asiakasriski tai suurten 36902: teydessä olevaan luonnolliseen tai oi- asiakasriskien yhteenlaskettu määrä ylittää 36903: keushenkilöön kohdistuvien 76 §:ssä tarkoi- 1 tai 2 momentissa säädetyn rajan, luottolai- 36904: tettujen saamisten ja sijoitusten sekä toksen on viipymättä ilmoitettava siitä rahoi- 36905: 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten tustarkastukselle ja ryhdyttävä toimenpitei- 36906: sitoumusten yhteismäärää. siin asiakasriskejä koskevien vaatimusten 36907: Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kui- täytämiseksi. Rahoitustarkastuksen on asetet- 36908: tenkaan ole: tava määräaika, jonka kuluessa luottolaitok- 36909: 1) 76 § :n 1 ryhmään luettavat erät, jollei sen on täytettävä 1 ja 2 momentissa säädetty 36910: niiden lukeminen 1 ryhmän perustu ainoas- vaatimus, tai esitettävä valtiovarainministe- 36911: taan 1 ryhmän 6 kohdassa tarkoitettuun ta- riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis- 36912: kaukseen; ta. 36913: 2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta- 36914: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok- 71 § 36915: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden 36916: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan Konsolidoidut asiakasriskit 36917: II ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta- 36918: kaukseen; sekä Jos omistusyhteisö tai luottolaitos on kon- 36919: 3) luottolaitoksen kanssa samaan konsoli- solidointiryhmän emoyritys, sen on ilmoitet- 36920: dointiryhmään kuuluvaan luotto- ja rahoitus- tava luottolaitoksen konsolidoidut suuret 36921: laitokseen tai palveluyritykseen kohdistuvat asiakasriskit niin kuin 69 §:ssä säädetään. 36922: 1 momentissa tarkoitetut saamiset, sijoituk- Konsolidoitujen asiakasriskien suhteesta 36923: set tai taseen ulkopuoliset sitoumukset. Mitä konsolidoituihin omiin varoihin on vastaa- 36924: 3 kohdassa säädetään konsolidointiryhmään vasti voimassa, mitä 70 §:ssä säädetään. 36925: kuuluvista luotto- ja rahoituslaitoksista ja Konsolidoituja asiakasriskejä laskettaessa 36926: palveluyrityksistä, sovelletaan osuuspankki- kirjanpitolaissa tarkoitettujen yhteisyritysten 36927: lain 7 a §:ssä tarkoitetun yhteenliittymän asiakasriskit otetaan huomioon samassa suh- 36928: keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen asiakas- teessa kuin yhteisyrityksen tase yhdistellään 36929: 36930: 36931: 370373 36932: 66 HE 208/1997 vp 36933: 36934: luottolaitoksen tai omistusyhteisön konserni- 9) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät, 36935: taseeseen. Yhteisyritys saadaan jättää huomi- edellä mainittuihin eriin rinnastettavat erät. 36936: oon ottamatta noudattaen soveltuvin osin, Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- 36937: mitä 5 §:n 4 momentissa säädetään konsoli- tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää- 36938: dointiryhmän tytäryrityksestä. omaa ei ole maksettu luottolaitokselle, eikä 36939: Jos 1 momentissa tarkoitettu omistusyhtei- eriä, jotka tuottavat kumulatiivisen oikeuden 36940: sö tai luottolaitos on suomalaisen omis- osinkoon, korkoon tai muuhun hyvitykseen. 36941: tusyhteisön tai luottolaitoksen tytäryritys, Ennen 1 momentissa tarkoitettujen erien lu- 36942: siihen ei sovelleta, mitä edellä tässä pykäläs- kemista ensissijaisiin omiin varoihin niistä 36943: sä säädetään. on vähennettävä niihin mahdollisesti kohdis- 36944: tuva luottolaitoksen yhteisöverokannan mu- 36945: 72§ kainen vero. 36946: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- 36947: Omien varojen ja konsolidoitujen omien tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää- 36948: varojen vähimmäismäärä oman taikka osingon, koron tai muun hyvi- 36949: tyksen maksamisesta on antanut vakuuden: 36950: Luottolaitoksen vakavaraisuuden ja konso- 1) luottolaitos itse tai sen kanssa samaan 36951: lidoidun vakavaraisuuden turvaamiseksi luot- konserniin tai konsolidointiryhmään kuuluva 36952: tolaitoksen omien varojen ja konsolidoitujen yhteisö; 36953: omien varojen määrän on oltava suhteessa 2) yhteisö, joka lain tai sopimuksen perus- 36954: riskeihin, jotka sisältyvät luottolaitoksen va- teella on vastuussa luottolaitoksen veloista, 36955: roihin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momentin 36956: sekä konsolidoituhin varoihin ja konsolidoi- 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa tai 36957: tuihin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vä- siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan mu- 36958: hintään niin suuri kuin tässä luvussa sääde- kaisessa suhteessa oleva yhteisö; tai 36959: tään. 3) yhteisö, jonka äänivallasta 2 kohdassa 36960: tarkoitetut yhteisöt omistavat yhdessä yli 36961: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan puolet, tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momen- 36962: lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta- tin 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa 36963: essa 78 a § :ssä tarkoitetuista riskeistä sekä tai siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan 36964: kaupankäyntivarastoon sisältyvien erien asia- mukaisessa suhteessa oleva yhteisö. 36965: kasriskeistä aiheutuvaa omien varojen vaati- 36966: musta. 74 § 36967: 36968: 73 § Toissijaiset omat varat 36969: Ensisijaiset omat varat Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 36970: toissijaisina omina varoina seuraavat erät: 36971: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 1) arvonkorotusrahasto; 36972: ensisijaisina omina varoina seuraavat erät: 2) määräämättömäksi ajaksi annetut vel- 36973: 1) osakepääoma, osuus- ja lisäosuuspää- kasitoumukset 2 momentissa säädetyin edel- 36974: oma sekä peruspääoma; lytyksin; sekä 36975: 2) sijoitusosuuspääoma ja kantarahasto; 3) vähintään viiden vuoden pituiset deben- 36976: 3) osake-, sijoitusosuus-ja kantarahastoan- tuurit ja niihin rinnastettavat sitoumukset 36977: titilillä olevat varat; 3 momentissa säädetyin edellytyksin. 36978: 4) 38 §:n 2 momentissa tarkoitettu pää- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut 36979: omalaina; velkasitoumukset saadaan lukea toisijaisiin 36980: 5) vararahasto ja ylikurssirahasto; omiin varoihin, jos ne täyttävät seuraavat 36981: 6) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt- edellytykset: 36982: tämättömät voittovarat; 1) niiden pääoma maksetaan takaisin aino- 36983: 7) yleinen tappiovaraus; astaan, jos rahoitustarkastus liikkeeseenlaski- 36984: 8) tilikauden aikana kertynyt voitto, jos se jan hakemuksesta antaa siihen luvan; 36985: perustuu osavuosituloslaskelmaan, joka on 2) niille suoritettavan koron maksamista 36986: tilintarkastajan antaman lausunnon mukaan voidaan sopimusehtojen mukaan lykätä luot- 36987: laadittu kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien tolaitoksen taloudellisesta asemasta johtuvis- 36988: säännösten ja määräysten mukaisesti; sekä ta syistä; 36989: HE 208/1997 vp 67 36990: 36991: 3) niiden pääoma voidaan käyttää tappioi- den pääoman takaisinmaksua voidaan sopi- 36992: den kattamiseen luottolaitoksen toiminnan musehtojen mukaan lykätä, jos takaisinmak- 36993: aikana taikka ne voidaan muuten rinnastaa su johtaisi 78 a §:n mukaisen omien varojen 36994: omaan pääomaan arvioitaessa velvollisuutta vähimmäismäärän alittumiseen; sekä 36995: asettaa luottolaitos selvitystilaan; 3) 74 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 36996: 4) niillä on huonompi etuoikeus kuin tetut sitoumukset, joita ei 74 §:n 4 momen- 36997: muilla luottolaitoksen veloilla; tin nojalla voida lukea toissijaisiin omiin 36998: 5) luottolaitos tai muu 73 §:n 3 momentis- varoihin. 36999: sa tarkoitettu yritys ei ole antanut vakuutta 37000: pääoman taikka koron tai muun hyvityksen 75 § 37001: maksamisesta; 37002: 6) niiden pääoma on maksettu luottolaitok- Vähennyserät 37003: selle. 37004: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetut 37005: velkasitoumukset saadaan lukea toissijaisiin Luottolaitoksen ensi- ja toissijaisten omien 37006: omiin varoihin, jos ne täyttävät edellä 2 mo- varojen yhteismäärästä vähennetään: 37007: mentin 4-6 kohdassa säädetyt edellytykset 1) sellaisen 1uotto- tai rahoituslaitoksen 37008: ja jos ne saadaan maksaa takaisin aikaisin- osakkeet, osuudet ja pääomalainat, jonka 37009: taan viiden vuoden kuluttua liikkeeseenlas- kaikista osakkeista tai osuuksista luottolaitos 37010: kemisesta, jollei rahoitustarkastus myönnä omistaa yli 10 prosenttia; 37011: lupaa niiden ennenaikaiseen takaisin- 2) muut kuin 1 kohdassa tarkoitetut luot- 37012: lunastukseen. Tällaiset velkasitoumukset saa- to- ja rahoituslaitosten osakkeet, osuudet ja 37013: daan kuitenkin niiden eräpäivää edeltävänä pääomalainat, siltä osin kuin niiden yhteis- 37014: viitenä viimeisenä vuotena ottaa huomioon määrä yhdessä 4 kohdassa tarkoitettujen eri- 37015: enintään määrään, joka saadaan vähentämäl- en kanssa ylittää ennen ensisijaisten ja tois- 37016: lä edellisenä vuotena huomioon otetusta sijaisten omien varojen yhteismäärästä tehtä- 37017: määrästä yksi viidesosa sitoumuksen alku- viä vähennyksiä 10 prosenttia luottolaitoksen 37018: peräisestä määrästä. omista varoista; 37019: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista eristä 3) sellaisen vakuutuslaitoksen osakkeet, 37020: saadaan lukea omiin varoihin enintään osuudet ja pääomalainat, jonka kaikista 37021: 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua osakkeista tai osuuksista luottolaitos omistaa 37022: määrää vastaava määrä. Edellä 1 momentin yli 10 prosenttia; sekä 37023: 3 kohdassa tarkoitetuista eristä saadaan kui- 4) lainasaamiset talletuspankkien vakuus- 37024: tenkin lukea omiin varoihin enintään puolet rahastoilta siltä osin kuin niiden määrä yh- 37025: 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua dessä 2 kohdassa tarkoitettujen erien kanssa 37026: määrää vastaavasta määrästä. ylittää 2 kohdassa tarkoitetun määrän. 37027: Laskettaessa 2 momentin 1-3 kohdassa 37028: 74 a § tarkoitettuja vähennyksiä osakkeisiin, osuuk- 37029: siin ja pääomalainoihin rinnastetaan yrityk- 37030: Muut omat varat seltä olevat sellaiset saamiset, joilla on huo- 37031: nompi etuoikeus kuin velallisen muilla ve- 37032: Laskettaessa 78 a §:ssä tarkoitettua omien loilla. Edellä 2 momentin 1 kohdassa tar- 37033: varojen vaatimusta ja 78 c §:n 2 momentissa koitettuja vähennyksiä laskettaessa luottolai- 37034: tarkoitettua suurten asiakasriskien enimmäis- toksen omistamiksi katsotaan myös 5 b § :n 37035: määrää, omiin varoihin saadaan lukea sen 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten 37036: lisäksi, mitä 73 ja 74 §:ssä säädetään: ja palveluyritysten omistamat osakkeet, 37037: 1) kaupankäyntivaraston nettotuotot siltä osuudet, pääomalainat ja niihin rinnastettavat 37038: osin kuin niitä ei lueta 73 §:ssä tarkoitettui- saamiset mainitussa momentissa tarkoitetulla 37039: hin ensisijaisiin omiin varoihin; tavalla laskettuna. Edellä tässä momentissa 37040: 2) sellaiset 74 §:n 2 momentin 4-6 koh- tarkoitettuja vähennyksiä laskettaessa ei ote- 37041: dan mukaiset edellytykset täyttävät deben- ta huomioon sijoituksia luottolaitoksen kans- 37042: tuurit ja niihin rinnastettavat sitoumukset, sa samaan konsolidointiryhmään kuuluviin 37043: jotka saadaan maksaa takaisin aikaisintaan yhteisöihin. 37044: kahden vuoden kuluttua liikkeeseenlaskemi- Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin 37045: sesta, jollei rahoitustarkastus myönnä lupaa mukainen vähennys voidaan jättää tekemät- 37046: ennenaikaiseen takaisinlunastukseen, ja joi- tä, kun 2 momentissa tarkoitettu sijoitus on 37047: 68 HE 208/1997 vp 37048: 37049: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen taikka samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat 37050: vakuutuslaitoksen liiketoiminnan tervehdyt- saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on 37051: tämisen yhteydessä välttämätöntä, taikka kun tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia 37052: rahoituslaitoksen tarkoituksena on pääasiassa arvopapereita. 37053: omistaa muiden kuin luotto- tai rahoituslai- 37054: tosten osakkeita tai osuuksia ja rahoituslaitos 77§ 37055: ei kuulu toisen luottolaitoksen tai sijoituspal- 37056: veluyrityksen konsolidointiryhmään. Taseen ulkopuoliset sitoumukset 37057: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään kon- 37058: solidointiryhmään kuuluvista yhteisöistä, Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut 37059: sovelletaan osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoi- taseen ulkopuoliset sitoumukset otetaan huo- 37060: tetun yhteenliittymän keskusyhteisön jäsen- mioon 72 §.ssä tarkoitettua suhdetta lasket- 37061: luottolaitoksen vakavaraisuutta laskettaessa taessa kertomalla niiden luottolaitosten vaka- 37062: osuuspankkilain 7 a §:n 1 momentissa tar- varaisuusuhteesta annetun neuvoston direk- 37063: koitettuihin yhteisöihin sekä niiden yhteises- tiivin 89/647 /ETY mukaisesti laskettu luot- 37064: sä määräysvallassa oleviin yhteisöihin, jotka tovasta-arvo 76 ja 78 §:n mukaan määräyty- 37065: yhdistellään yhteenliittymään sen vakavarai- vällä kertoimella. 37066: suutta laskettaessa. 37067: 76 § 78 § 37068: Varojen riskiryhmittely Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien 37069: omien varojen määrä 37070: Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä 37071: tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti: Luottolaitoksen omien varojen on oltava 37072: 1 ryhmä vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n 37073: II-IV ryhmiin luettavien varojen sekä 37074: 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun- 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten 37075: tayhtymäitä ja seurakunnalta, Kuntien ta- sitoumusten ja johdannaissopimusten yhteis- 37076: kauskeskukselta, kunnallisten viranhaltijain määrästä laskettuna siten, että II ryhmään 37077: ja työntekijäin eläkelaissa (202/1964) tarkoi- luettavista eristä otetaan huomioon 20 pro- 37078: tetulta kunnalliselta eläkelaitokselta ja Ah- senttia, III ryhmään luettavista eristä 50 pro- 37079: venanmaan maakunnalta sekä näiden takaa- senttia ja IV ryhmään luettavista eristä 37080: mat saamiset; 100 prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta 37081: tai 77 § :n mukaan määräytyvästä arvosta. 37082: II ryhmä 37083: 37084: 7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne- 78 a § 37085: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri- 37086: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk- Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja 37087: siltä, joita valvotaan sijoituspaveluyrityksistä valuuttakurssiriskin kattamiseksi 37088: annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä näi- vaadittavien omien varojen määrä 37089: den takaamat saamiset, samoin kuin saami- 37090: set, joiden vakuutena on tällaisen sijoituspal- Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- 37091: veluyrityksen liikkeeseen laskemia arvopa- lä tässä luvussa säädetään, oltava omia varo- 37092: pereita; sekä ja vähintään määrä, joka riittää kaupankäyn- 37093: 8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla tivarastoon liittyvien seuraavien riskien kat- 37094: optioilla ja termiineillä annetussa laissa tamiseen: 37095: (772/1988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä, 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai- 37096: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetuilta arvo- heutuva riski (yleisriski); 37097: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai 37098: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar- johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik- 37099: vopapaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko- keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris- 37100: maisilta säännellyiltä optioyhteisöiltä, pörs- ki); 37101: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan 3) merkintäsitoumuksista aiheutuva riski 37102: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla, (muu positioriski); 37103: HE 208/1997 vp 69 37104: 37105: 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä ten omien varojen yhteismäärästä vähenne- 37106: kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä tään konsernitaseen mukaiset 75 § :ssä tar- 37107: 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä koitetut erät. 37108: aiheutuva riski (vastapuoliriski). Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n 37109: Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde- 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi- 37110: tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole 37111: riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta- sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri- 37112: kurssiriskin sekä 1 momentissa mainittuihin tyksinä, 1 momentissa tarkoitetut erät laske- 37113: riskeihin rinnastettavien riskien kattamiseen. taan konsolidoidusta taseesta, johon on yh- 37114: 1 ja 2 momentissa tarkoitettu omien varo- distelty konserniyritysten lisäksi 5 §:n 2 mo- 37115: jen vaatimus lasketaan niin kuin sijoituspal- mentissa tarkoitetut yritykset noudattaen so- 37116: veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen veltuvin osin, mitä luotto- ja rahoituslaitos- 37117: riittävyydestä annetussa neuvoston direktii- ten ja palveluyritysten yhdistelemisestä kon- 37118: vissä (93/6/ETY) säädetään. sernitilinpäätökseen säädetään. 37119: 37120: 78 c § 79 a § 37121: 37122: Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat Konsolidoitujen omien varojen 37123: poikkeukset vähimmäismäärä 37124: Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon- 37125: Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- solidointiryhmän emoyritys, luottolaitoksen 37126: muksesta myöntää luvan lukea kaupankäyn- on täytettävä tämän luvun mukainen konso- 37127: tivarastoon sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitet- lidoitujen omien varojen vähimmäismäärää 37128: tuihin varoihin, jolloin luottolaitokseen ei koskeva vaatimus luottolaitoksen omien va- 37129: sovelleta, mitä 78 a § :n 1 momentissa sää- rojen vähimmäismäärää koskevan vaatimuk- 37130: dettään. Luvan saaneen luottolaitoksen asia- sen lisäksi. 37131: kasriski lasketaan myös kaupankäyntivaran- Laskettaessa 78 §:n sekä 78 a §:n 1 mo- 37132: toon kuuluvien erien osalta 69 §:n 2 mo- mentin 4 ja 5 kohdan mukaista konsolidoitu- 37133: mentin mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta, jen omien varojen vaatimusta konsolidoitui- 37134: mitä 2 momentissa säädetään. na varoina, velkoina ja taseen ulkopuolisina 37135: sitoumuksina otetaan huomioon konserniti- 37136: linpäätöksen mukaiset varat ja velat sekä 37137: 79 § konserniyritysten antamien taseen ulkopuo- 37138: listen sitoumusten yhteenlaskettu märää, jos- 37139: Konsolidoidut omat varat ta on vähennetty muille konserniyrityksille 37140: annetut sitoumukset. 37141: Konsolidoituina ensisijaisina omina varoi- Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n 37142: na otetan huomioon luottolaitoksen, tai jos 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi- 37143: luottolaitoksen konsolidointiryhmän emoyri- tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole 37144: tyksenä on omistusyhteisö, omistusyhteisön: sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri- 37145: 1) konsernitaseen mukaiset 73 §:ssä tarkoi- tyksinä, edellä 2 momentissa tarkoitetut va- 37146: tetut erät; rat ja velat lasketaan konsolidoidusta tasees- 37147: 2) konsernitaseen mukainen konsernireser- ta, johon on yhdistelty konserniyritysten li- 37148: vi; sekä säksi 5 §:n 2 momentissa tarkoitetut yrityk- 37149: 3) konsernitaseen mukainen vähemmistön set noudattaen soveltuvin osin, mitä luotto- 37150: osuus konsernin omasta pääomasta. ja rahoituslaitosten ja palveluyritysten yhdis- 37151: Konsolidoiduista ensisijaisista omista va- telemisestä konsernitilinpäätökseen on sää- 37152: roista vähennetään konsernitaseen mukainen detty. Konsolidoituina taseen ulkopuolisina 37153: liikearvo. sitoumuksina otetaan huomioon konsolidoin- 37154: Konsolidoituina toissijaisina omina varoina tiryhmään kuuluvien yritysten antamien si- 37155: otetaan huomioon konserntitaseen mukaiset toumusten yhteenlaskettu määrä, josta on 37156: 74 §:ssä tarkoitetut erät ja muina omina va- vähennetty muille konsolidointiryhmään 37157: roina konsernitaseen mukaiset 74 a §:ssä kuuluville yrityksille annetut sitoumukset. 37158: tarkoitetu erät. Laskettaessa 78 a §:n 1 momentin 1-3 37159: Konsolidoitujen ensisijaisten ja toissijais- kohdan ja 2 momentin mukaista konsolidoi- 37160: 70 HE 208/1997 vp 37161: 37162: tujen omien varojen vaatimusta niissä tarkoi- syystä määräajaksi myönnä poikkeusta. 37163: tetut konsolidointiryhmään kuuluvien yritys- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu- 37164: ten riskit lasketaan yhteen rahoitustarkastuk- luvan muun osakeyhtiömuotoisen rahoitus- 37165: sen tarkemmin määräämällä tavalla. laitoksen kuin sijoituspalveluyrityksen osak- 37166: Jos 1 momentissa tarkoitettu luottolaitos keenomistajan oikeudesta osinkoon on 37167: tai omistusyhteisö on toisen suomalaisen 1 momentin estämättä voimassa, mitä osa- 37168: luottolaitoksen konsolidointiryhmän tytäryri- keyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentis- 37169: tys, siihen ei sovelleta mitä 1 momentissa sa säädetään. 37170: säädetään. 37171: Konsolidoitujen omien varojen vähimmäis- 81 a § 37172: määrää laskettaessa kirjanpitolaissa tarkoite- 37173: tut yhteisyritykset saadaan jättää huomioon Tarkemmat määräykset 37174: ottamatta noudattaen soveltuvin osin, mitä 37175: 5 §:n 4 momentissa säädetään konsolidointi- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten 37176: ryhmän tytäryrityksistä. omista varoista annetun neuvoston direktii- 37177: vin (89/299/ETY), luottolaitosten vakavarai- 37178: 80 § suussuhteesta annetun neuvoston direktiivin 37179: (89/647/ETY), sijoituspalveluyritysten ja 37180: Omien varojen ja konsolidoitujen omien luottolaitosten omien varojen riittävyydestä 37181: varojen kartuttam isvelvollisuus annetun neuvoston direktiivin (93/6/ETY) ja 37182: luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta 37183: Jos luottolaitoksen omat varat tai konsoli- annetun neuvoston direktiivin (92/30/ETY) 37184: doidut omat varat vähenevät alle tässä laissa vaatimusten täyttämiseksi tarkemmat mää- 37185: säädetyn vähimmäismäärän, luottolaitoksen räykset tämän luvun säännösten soveltami- 37186: tai omistusyhteisön on viipymättä ilmoitetta- sesta. 37187: va siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä 37188: toimenpiteisiin omien varojen määrää koske- 94 § 37189: vien vaatimusten täyttämiseksi. Rahoitustar- 37190: kastuksen on asetettava määräaika, jonka Salassapitovelvollisuus 37191: kuluessa luottolaitoksen omia varoja ja kon- 37192: solidoituja omia varoja koskeva vaatimus on Joka luottolaitoksen tai sen kanssa samaan 37193: täytettävä, tai esitettävä valtiovarainministe- konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen tai 37194: riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis- luottolaitosten yhteenliittymän toimielimen 37195: ta. jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden palve- 37196: luksessa taikka niiden toimeksiannosta tehtä- 37197: 81 § vää suorittaessaan on saanut tietää luottolai- 37198: toksen tai sen kanssa samaan konsolidointi- 37199: Vakavaraisuudesta johtuvat voittovarojen ryhmään kuuluvan rahoituslaitoksen asiak- 37200: käytön rajoitukset kaan tai muun sen toimintaan liittyvän hen- 37201: kilön taloudellista asemaa tai yksityisen hen- 37202: Jos luottolaitoksen omien varojen määrä kilökohtaisia oloja koskevan seikan taikka 37203: on vähemmän kuin mitä tässä laissa sääde- liike- tai ammattisalaisuuden, on velvollinen 37204: tään, luottolaitos ei saa jakaa voittoa tai pitämään sen salassa, jollei se, jonka hyväksi 37205: muuta tuottoa omalle pääomalle eikä käyttää vaitiolovelvollisuus on säädetty, anna suos- 37206: voittovaroja omien osakkeiden lunastamisek- tumustaan sen ilmaisemiseen. Salassa pidet- 37207: si tai niiden hankkimiseksi muulla tavalla, täviä tietoja ei saa antaa myöskään yhtiöko- 37208: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää- koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskun- 37209: räajaksi myönnä poi!<.keusta. Jos luottolaitok- nan kokoukselle tai edustajistolle taikka hy- 37210: sen konsolidoitujen omien varojen määrä on poteekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko- 37211: vähemmän kuin mitä, tässä laissa säädetään, koukseen Osallistuvalle osakkeenomistajalle 37212: luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään tai jäsenelle. 37213: kuuluva yritys eivät saa jakaa voittoa tai Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan 37214: muuta tuottoa omalle pääomalle eivätkä konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä 37215: käyttää voittovaroja omien osakkeidensa lu- on velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi- 37216: nastamiseksi tai niiden hankkimiseksi muulla tettuja tietoja syyttäjä- ja esftutkintavi- 37217: tavalla, ellei rahoitustarkastus erityisestä ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä 37218: HE 208/1997 vp 71 37219: 37220: muulle viranomaiselle, jolla on lain mukaan laitoksen yhtiöjärjestystä tai sääntöjä rikko- 37221: oikeus saada sellaisia tietoja. malla on aiheutettu osakkeenomistajalle, jä- 37222: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan senelle, sijoitusosuuden tai kantarahastoto- 37223: konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä distuksen haltijalle tai muulle henkilölle. 37224: on oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja Hallintoneuvoston tai hallituksen määrää- 37225: tietoja samaan konserniin tai konsolidointi- mä tarkastaja on korvausvelvollinen 1 mo- 37226: ryhmään kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal- mentissa säädetyin perustein sekä itsensä 37227: lintoelinten jäseniä tai toimihenkilöitä kos- että apulaisensa tahallisesti tai tuottamukses- 37228: kee 1 momentissa säädetty tai sitä vastaava ta aiheuttamasta vahingosta. Tilintarkastajan 37229: salassapitovelvollisuus. korvausvastuusta säädetään tilintarkastuslais- 37230: sa (936/1994 ). 37231: Luottolaitoksen osakkeenomistaja, säästö- 37232: 94 b § pankin isäntä sekä osuuspankin jäsen tai 37233: edustajiston jäsen on velvollinen korvaa- 37234: Tietojen luovuttam inen tutkimuskäyttöön maan vahingon, jonka hän myötävaikutta- 37235: malla 1 momentissa tarkoitettujen säädösten 37236: Edellä 94 § :ssä tarkoitettuja tietoja sisältä- taikka luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai 37237: vä asiakirja voidaan antaa tieteelliseen tutki- sääntöjen rikkomiseen tahallisesti tai tör- 37238: muskäyttöön, jos asiakirjan valmistamisesta keästä tuottamuksesta on aiheuttanut luotto- 37239: on kulunut vähintään 60 vuotta ja asiakirjan laitokselle, osakkeenomistajalle tai jäsenelle 37240: vastaanottaja antaa kirjallisen sitoumuksen taikka sijoitusosuuden tai kantarahasto-osuu- 37241: siitä, ettei hän käytä asiakirjaa sen henkilön, den omistajalle taikka muulle henkilölle. 37242: jota asiakirja koskee, tai hänen läheisensä Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- 37243: vahingoksi tai halventamiseksi taikka niiden vausvastuun jakautumisesta kahden tai 37244: muiden etujen loukkaamiseksi, joiden suo- useamman korvausvelvollisen kesken on 37245: jaksi salassapitovelvollisuus on säädetty. voimassa, mitä vahingonkorvauslain 37246: (41211974) 2 ja 6 luvussa säädetään. 37247: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii- 37248: 97 b § kepankin, säästöpankin tai osuuspankin lu- 37249: kuun säädetään liikepankkilaissa, säästö- 37250: Voitonjako ja muu varojen käyttö pankkilaissa ja osuuspankkilaissa. 37251: 37252: Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ää ei sovelle- 100 c § 37253: ta luottolaitokseen eikä sen konsolidointiryh- 37254: mään kuuluvaan rahoituslaitokseen. Rahalai- Luottolaitoksen kirjanpitorikkomus 37255: nan antamisesta omien tai emoyrityksen 37256: osakkeiden hankinnan rahoittamiseksi sääde- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 37257: tään 24 a §.ssä. muudesta 37258: 1) laatii tilinpäätöksen tai konsernitilinpää- 37259: 97 c § töksen vastoin 4 luvun säännöksiä taikka 37260: niiden nojalla annettua valtiovarainministeri- 37261: Vahingonkorvausvelvollisuus ön päätöstä tai rahoitustarkastuksen määräys- 37262: tä, 37263: Luottolaitoksen perustaja, hallintoneuvos- 2) rikkoo 40 §:n säännöstä tilinpäätöksen 37264: ton jäsen, hallituksen tai johtokunnan jäsen, ilmoittamisesta rekisteröitäväksi tai tilinpää- 37265: toimitusjohtaja, valtuutettu ja hallintotehtäviä töksen nähtävänä pitämisestä, 37266: hoitavan toimikunnan jäsen on velvollinen 3) rikkoo 41 § :n säännöstä osavuosikat- 37267: korvaamaan vahingon, jonka hän on toimes- sauksen laatimisesta, tai 37268: saan tahallisesti tai tuottamuksesta aiheutta- 4) rikkoo luottolaitoksen sulautumista, ja- 37269: nut luottolaitokselle. Sama koskee vahinkoa, kautumista tai selvitystilaa koskevan lopputi- 37270: joka osakeyhtiölakia, osuuskuntalakia, liike- lityksen antamista koskevia sääännöksiä, 37271: pankkilakia, säästöpankkilakia tai osuus- on tuomittava, jollei teko ole rangaistava 37272: pankkilakia, hypoteekkiyhdistyksistä annet- rikoslain 30 luvun 9 tai 10 §.ssä tarkoitettu- 37273: tua lakia (93611978) taikka tätä lakia tai sen na kirjanpitorikoksena tai tuottamuksellisena 37274: nojalla annettua ministeriön päätöstä tai ra- kirjanpitorikoksena eikä teosta ole muualla- 37275: hoitustarkastuksen määräystä taikka luotto- kaan säädetty ankaramapaa rangaistusta, 37276: 72 HE 208/1997 vp 37277: 37278: luottolaitoksen kiljanpitorikkomuksesta sak- 2. 36 §:n 1 momentin 2)-kohdan estämättä 37279: koon. siinä tarkoitetut arvopaperit ja johdannaisso- 37280: pimukset saadaan sinä tilikautena, jona tämä 37281: 100 d § laki tulee voimaan, sekä lähinnä seuraavana 37282: kahtena tilikautena merkitä tilinpäätökseen 37283: Luottolaitoksen varojen jakamista koskevien 36 §:n 1 momentin 3)-kohdan mukaisesti. 37284: säännösten rikkominen 3. Pääomasijoituksiin, jotka on laskettu 37285: liikkeeseen ennen tämän lain voimaantuloa, 37286: Joka tahallaan sovelletaan tämän lain estämättä, mitä niistä 37287: 1) rikkoo säännöksiä pääomalainan paa- on säädetty niitä liikkeeseen laskettaessa. 37288: oman palauttamisesta, koron tai muun hyvi- Omiin varoihin ei saa kuitenkaan lukea pää- 37289: tyksen maksamisesta tai vakuuden antami- omasijoituksia, joiden pääoman taikka ko- 37290: sesta, ron, osingon tai muun hyvityksen maksami- 37291: 2) jakaa luottolaitoksen tai sen konsoli- sesta on tämän lain voimaan tultua asetettu 37292: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoja 73 §:n 3 momentissa tarkoitettu vakuus. 37293: tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain, 4. Luottolaitoksen tilintarkastajaksi on va- 37294: liikepankkilain, osuuspankkilain, säästöpank- littava 43 §:ssä säädetyt kelpoisuusehdot 37295: kilain tai hypoteekkiyhdistyksistä annetun täyttävä tilintarkastaja viimeistään tämän lain 37296: lain säännösten vastaisesti, tai voimaantuloa lähinnä seuraavassa varsinai- 37297: 3) rikkoo 24 a §:n säännöksiä lainan tai sessa yhtiökokouksessa taikka varsinaisessa 37298: vakuuden antamisesta taikka omien tai emo- osuuspankin, isännistön tai hypoteekkiyhdis- 37299: yrityksen osakkeiden, osuuksien, pääoma- tyksen kokouksessa. Tämän lain tilintarkas- 37300: lainojen, debentuurien tai niihin rionastetta- tusta koskevia säännöksiä sovelletaan ensim- 37301: vien sitoumusten pantiksi ottamisesta, mäisen kerran sen tilikauden kirjanpidon ja 37302: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai tilinpäätöksen sekä hallinnon tarkastamiseen, 37303: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa jota varten 43 §:ssä säädetyt kelpoisuusehdot 37304: rangaistusta, luottolaitoksen varojen jakam is- täyttävä tilintarkastaja on edellä säädetyn 37305: ta koskevien säännösten rikkomisesta sak- mukaisesti viimeistään valittava. 37306: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- 5. Kumottavaa 109-111 §:ää sovelletaan 37307: deksi. joukkovelkakirjoihin, jotka on laskettu liik- 37308: keseen ennen tämän lain voimaantuloa tai 37309: lain voimaantuloa lähinnä seuraavan kahden 37310: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä vuoden aikana, ja tällaisten joukkovelkakir- 37311: kuuta 199. jalainojen vakuuksiin. 37312: 37313: 37314: 37315: 37316: 2. 37317: Laki 37318: liikepankkilain muuttamisesta 37319: 37320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37321: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 7 §:n 2 mo- 37322: mentti, 13 §, 16 § :n 1 momentti sekä 18, 60-63 ja 66 §, 37323: sellaisina kuin niistä ovat 13 § osaksi laeissa 1609/1993 ja 1684/1995, 16 §:n 1 momentti 37324: laissa 931/1992 , 18 § viimeksi mainitussa laissa ja 66 § laissa 573/1996, sekä 37325: muutetaan 64 ja 65 § seuraavasti: 37326: 64 § suudesta säädetään luottolaitostoiminnasta 37327: Liikepankin perustajan, osakkeen omistajan, annetussa laissa (1607 /1993) ja tilintarkasta- 37328: hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen, jan vahingonkorvausvelvollisuudesta tilintar- 37329: toimitusjohtajan sekä hallintoneuvoston mää- kastuslaissa (936/1994 ). Vahingonkorvaus- 37330: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli- kanteen nostamisesta liikepankin lukuun on 37331: HE 208/1997 vp 73 37332: 37333: voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 1uvun 65 § 37334: 5-7 §:ssä säädetään. Joka törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 37335: Rahoitustarkastuksella on osakeyhtiölain 27-30, 33 ja 34 §:ssä säädetään johtokun- 37336: 15 luvun 5 ja 6 § :n estämättä oikeus, jos se nan velvollisuuksista, on tuomittava, jollei 37337: katsoo tallettajien edun sitä vaativan, nostaa teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa 37338: vahingonkorvauskanne liikepankin lukuun säädetty ankarampaa rangaistusta, liikepan- 37339: luottolaitostoiminnasta annetun lain kin selvitystilaa koskevien säännösten rikko- 37340: 97 c §:ssä tarkoitettua henkilöä tai yhteisöä misesta sakkoon. 37341: vastaan. 37342: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37343: 199. 37344: 37345: 37346: 37347: 37348: 3. 37349: Laki 37350: säästöpankkilain muuttamisesta 37351: 37352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37353: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 20 §:n 3 mo- 37354: mentti, 57 ja 127-130 §, 135 §:n 1 momentti sekä 136 §:n 2 ja 5 kohta, 37355: sellaisina kuin niistä ovat 57 § osaksi laeissa 1610/1993 ja 1685/1995 ja 135 §:n 1 mo- 37356: mentti laissa 60111995, 37357: muutetaan 20 §:n 2 ja 4 momentti, 38 §:n 3 momentti, 40 §:n 2 ja 5 momentti, 131 §:n 37358: 1 momentti sekä 133 ja 134 §, 37359: sellaisina kuin niistä on 40 §:n 5 momentti mainitussa laissa 161 0/1993, sekä 37360: lisätään 131 §:ään uusi 1 momentti, jolloin muutettu 1 momentti ja nykyinen 2 ja 3 mo- 37361: mentti siirtyvät 2-4 momentiksi, seuraavasti: 37362: 20 § osuus on kuitenkin myytävä viimeistään 37363: kahden vuoden kuluessa saannosta. 37364: Säästöpankki tai sen tytäryritys ei saa vas- 37365: tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin 38 § 37366: kantarahasto-osuuksia eikä omia tai emopan- 37367: kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon Peruspääoman ja kantarahaston alentami- 37368: vastainen sopimus on pätemätön. nen on ilmoitettava rekisteröitäväksi neljän 37369: kuukauden kuluessa alentamispäätöksestä. 37370: Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- Peruspääoma ja kantarahasto katsotaan alen- 37371: nasta annetun lain 24 a §.ssä säädetään, ei netuksi, kun rekisteröiminen on toimitettu. 37372: estä säästöpankkia sen vastaanottaessa osa- Jollei rekisteröimisilmoitusta ole tehty sää- 37373: keyhtiön 81 §:n mukaisesti sulautumisen detyssä ajassa tai jos rekisteröiminen on 37374: nojalla hankkimasta tai ottamasta pantiksi evätty, päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa 37375: osakeyhtiöön kuuluvaa kantarahasto-osuutta sellainen sääntöjen muutosta koskeva päätös, 37376: tai lunastamasta kantarahasto-osuutta 80 §:n joka on tehty edellytyksin, että peruspää- 37377: 1 momentin mukaisesti taikka huutokaupasta omaa tai kantarahastoa alennetaan. 37378: ostamasta säästöpankin saamisesta ulosmitat- 37379: tua kantarahasto-osuutta. Säästöpankin hank- 40 § 37380: kima kantarahasto-osuus on, jollei sitä ole 37381: mitätöity kantarahastoa alentamalla, myytävä Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa 37382: niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua. ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on 37383: Osakeyhtiön vastaanottamisen yhteydessä tai syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl- 37384: 80 §:n mukaisesti hankittu kantarahasto- keen, vähennettynä taseeseen aktivoituja pe- 37385: 37386: 37387: 370373 37388: 74 HE 208/1997 vp 37389: 37390: rustamismenoja vastaavalla määrällä ja pan- annetun lain 97 c §:n nojalla päättää isäntien 37391: killa olevien omien kantarahastotodistusten kokous. Hallituksella on lisäksi oikeus päät- 37392: hankintamenoa vastaavalla määrällä. Pää- tää rangaistavaan tekoon perustuvan kor- 37393: omalainalle maksettavasta korosta tai muusta vauskanteen nostamisesta. 37394: hyvityksestä johtuvasta voitonjaon rajoituk- 37395: sesta säädetään luottolaitostoiminnasta anne- 37396: tun lain 38 §:ssa ja vakavaraisuussuhteesta 133§ 37397: johtuvasta voitonjaon rajoituksesta mainitun Säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnas- 37398: lain 81 §:ssä. ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa 37399: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu 37400: Säästöpankin, joka on konsernin emoyri- rangaistavaan tekoon: 37401: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- 37402: tonjako olisi 1-3 momentin nojalla sallittu, luttua siitä, kun perustamiskokouksessa teh- 37403: jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneel- tiin päätös säästöpankin perustamisesta; 37404: ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen 2) hallintoneuvoston tai hallituksen jäsen- 37405: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan tä, toimitusjohtajaa, valtuutettua tai isäntää 37406: oman pääoman yhteenlasketun määrän, vä- vastaan kolmen vuoden kuluttua sen tilikau- 37407: hennettynä konsernitaseen osoittamalla tap- den päättymisestä, jona se päätös tehtiin tai 37408: piolla, muilla 2 momentissa tarkoitetuilla siihen toimenpiteeseen ryhdyttiin, johon kan- 37409: jakokelvottomilla erillä, määrällä, jolla kon- ne perustuu; eikä 37410: serniin kuuluvien yritysten tilinpäätöksissä 3) tilintarkastajaa taikka hallintoneuvoston 37411: tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5 luvun tai hallituksen määräämää tarkastajaa vas- 37412: 15 § :ssä tarkoitetut varaukset sekä tehtyjen taan kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se 37413: ja suunnitelman mukaisten poistojen erotus tilintarkastuskertomus, lausunto tai todistus, 37414: on konserntilinpäätöksessä merkitty vapaa- johon kanne perustuu, esitettiin. 37415: seen omaan pääomaan, sekä määrällä, joka Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen 37416: lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä va- määräika on kulunut loppuun, ei 131 §:n 37417: rarahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. 4 momentissa tarkoitettua kannetta voida 37418: nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut 37419: 131 § konkurssissa toimitetusta valvonnasta. 37420: Säästöpankin perustajan, isännän, hallinto- 37421: neuvoston ja hallituksen jäsenen, toimitus- 134 § 37422: johtajan ja valtuutetun sekä hallintoneuvos- Rahoitustarkastuksella ja säästöpankkitar- 37423: ton ja hallituksen määrämään tarkastajan kastuksella on oikeus, jos se katsoo talletta- 37424: vahingonkorvausvelvollisuudesta säädetään jien tai kantarahasto-osuuden omistajien 37425: luottolaitostoiminnasta annetussa laissa. Ti- edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus- 37426: lintarkastajan vahingonkorvausvelvollisuu- kanne säästöpankin lukuun luottolaitostoi- 37427: desta säädetään tilintarkastuslaissa minnasta annetun lain 97 c §:ssä mainittua 37428: (936/1994). henkilöä tai yhteisöä vastaan. 37429: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta 37430: säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnasta Tämä laki tulee voimaan päivänä 37431: kuuta 199. 37432: HE 208/1997 vp 75 37433: 37434: 4. 37435: Laki 37436: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain muuttamisesta 37437: 37438: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37439: kumotaan säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 6 päivänä marras- 37440: kuuta 1992 annetun lain (972/1992) 4 §:n 3 momentti sekä 8-10 §, 37441: sellaisina kuin niistä ovat 8-10 § laissa 1176/1994, sekä 37442: muutetaan 4 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 11 §, seuraavasti: 37443: 4§ 11 § 37444: Poiketen siitä, mitä luottolaitostoiminnasta 37445: Säästöpankin toimintaa jatkavalle pankille annetun lain (1607/1993) 8 §:ssä säädetään, 37446: ei tarvitse hakea uutta toimilupaa. säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan- 37447: kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li- 37448: 6§ säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa 37449: 11 37450: Sen estämättä, mitä osakeyhtiölaissa säästöpankki 11 • 37451: (734/1978) säädetään, peruspääomasta ja 37452: vararahastosta muodostettua säästöpankin 37453: osakepääomaa vastaavaat osakkeet annetaan 37454: vastikkeetta osakkeiden omistajaksi 7 §:ssä 37455: tarkoitetulla tavalla määrättävälle tai perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä 37456: tettavalle yhdelle tai useammalle säätiölle. kuuta 199 . 37457: Rahoitustarkastuksen on siirrettävä säätiö, 37458: 7§ joka on rahoitustarkastuksen ylläpitämässä 37459: rekisterissä tämän lain voimaan tullessa, pa- 37460: Säätiölain 6 §:n 2 momentin 2 kohdan tentti- ja rekisterihallituksen säätiörekisteriin 37461: estämättä säätiö voidaan merkitä saa- kahden kuukauden kuluessa tämän lain voi- 37462: tiörekisteriin ennen osakkeiden vastaanotta- maantulosta. 37463: mista. 37464: 37465: 37466: 5. 37467: Laki 37468: osuuspankkilain muuttamisesta 37469: 37470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37471: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (I271/I990) II §:n 2 mo- 37472: mentti, 12 §:n 3 momentti, 19 §, 41 f §:n 4 momentti, 85-88 §, 92 §:n I momentti ja 37473: 93 §:n 2 ja 5 kohta, 37474: sellaisina kuin niistä ovat 19 §osaksi laeissa 1611/1993 ja 575/1996, 41 f §:n 4 momentti 37475: laissa 1126/1993, 92 §:n 1 momentti laissa 602/1995 ja 93 §:n 5 kohta mainitussa laissa 37476: 575/1996, 37477: muutetaan 12 §:n 2 ja 4 momentti sekä 13 a, 90 ja 91 §, 37478: sellaisina kuin niistä ovat 13 a § mainitussa laissa 1611/1993 ja 91 § mainitussa laissa 37479: 575/1996, sekä 37480: lisätään 7 m §:ään, sellaisena kuin se on laissa 575/1996, uusi 4 momentti sekä 89 §:ään, 37481: sellaisena kuin se on osaksi laissa 1611/1993, uusi 1 momentti, jolloin nykyiset 1-4 mo- 37482: mentti siirtyvät 2-5 momentiksi, seuraavasti: 37483: 7m § pidettävä jäljennös 2 momentissa tarkoitetus- 37484: -------------- ta tilinpäätöksestä jokaisen nähtävänä ja an- 37485: Keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen on nettava siitä jäljennöksiä noudattaen, mitä 37486: 76 HE 208/1997 vp 37487: 37488: luottolaitostoiminnasta annetun lain 40 § :n 2 konsernin muun vapaan oman pääoman yh- 37489: ja 4 momentissa säädetään. Keskusyhteisön teenlasketun määrän, vähennettynä konserni- 37490: on laadittava ja julkistettava yhdistelty osa- taseen osoittamalla tappiolla, muilla jakokel- 37491: vuosikatsaus noudattaen soveltuvin osin, vottomilla 1 momentissa tarkoitetuilla erillä 37492: mitä 2 momentissa ja luottolaitostoiminnasta sekä määrällä, jolla konserniin kuuluvien 37493: annetun lain 41 §:ssä säädetään. Keskusyh- yritysten tilinpäätöksissä tehdyt, kirjanpito- 37494: teisön jäsenluottolaitoksen on annettava jo- lain ( 1 ) 5 luvun 15 §:ssä tarkoitetut 37495: kaiselle sitä pyytävälle jäljennös yhdistellys- varaukset sekä tehtyjen ja suunnitelman mu- 37496: tä osavuosikatsauksesta niin kuin luottolai- kaisten poistojen erotus on konserntilinpää- 37497: tostoiminnasta annetun lain 40 §:ssä sääde- töksessä merkitty vapaaseen omaan pää- 37498: tään. omaan, sekä määrällä, joka lain tai sääntöjen 37499: mukaan on merkittävä vararahastoon tai 37500: 12 § muuten jätettävä jakamatta. 37501: 37502: Osuuspankki tai sen tytäryritys ei saa vas- 89 § 37503: tiketta vastaan hankkia toisen osuuspankin Osuuspankin perustajan, osuuspankin jäse- 37504: sijoitusosuuksia taikka omia tai emopankin nen ja edustajiston jäsenen, hallintoneuvos- 37505: sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen ton ja johtokunnan jäsenen, toimitusjohtajan 37506: sopimus on pätemätön. ja hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jä- 37507: senen sekä hallintoneuvoston määrämän tar- 37508: Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- kastajan vahingonkorvausvelvollisuudesta 37509: nasta annetun lain 24 a §.ssä on sanottu, ei säädetään luottolaitostoiminnasta annetussa 37510: estä osuuspankkia sen vastaanottaessa osa- laissa. Tilintarkastaj an vahingonkorvausvel- 37511: keyhtiön 39 §:n mukaisesti sulautumisen vollisuudesta säädetään tilintarkastuslaissa 37512: nojalla hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa (936/1994). 37513: sijoitusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuut- 37514: ta 38 §:n 1 momentin mukaisesti taikka huu- 37515: tokaupasta ostamasta osuuspankin saamisesta 90 § 37516: ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin Osuuspankin lukuun luottolaitostoiminnas- 37517: hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa 37518: mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla, kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu 37519: myytävä niin pian kuin se voi tappiotta ta- rangaistavaan tekoon, 37520: pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh- 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- 37521: teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi- luttua siitä, kun perustamiskirja allekirjoitet- 37522: tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään tiin; 37523: kahden vuoden kuluessa saannosta. 2) hallintoneuvoston, johtokunnan tai hal- 37524: lintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsentä, 37525: 13 a § toimitusjohtajaa taikka osuuspankin tai edus- 37526: Osuuspankin voittona saadaan jakaa osuus- tajiston jäsentä vastaan kolmen vuoden ku- 37527: kuntalain 35 §:n 3 momentissa tarkoitettu luttua sen tilikauden päättymisestä, jona se 37528: määrä vähennettynä taseeseen aktivoituja päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen ryh- 37529: perustamismenoja vastaavalla määrällä ja dyttiin, johon kanne perustuu; eikä 37530: osuuspankilla olevien omien sijoi- 3) tilintarkastajaa tai hallintoneuvoston 37531: tusosuuksien hankintamenoa vastaavalla määräämää tarkastajaa vastaan kolmen vuo- 37532: määrällä. Pääomalainalle maksettavasta ko- den kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskerto- 37533: rosta tai muusta hyvityksestä johtuvasta voi- mus, lausunto tai todistus, johon kanne pe- 37534: tonjaon rajoituksesta säädetään luottolaitos- rustuu, esitettiin. 37535: toiminnasta annetun lain 36 §:ssä ja vakava- 37536: raisuussuhteesta johtuvasta voitonjaon rajoi- 91 § 37537: tuksesta mainitun lain 81 §: ssä. Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu- 37538: Osuuspankin, joka on konsernin emoyri- luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes- 37539: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on oikeus, 37540: tonjako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 mo- jos se katsoo tallettajien tai sijoitusosuuden 37541: mentin nojalla sallittu, jakaa määrää, joka omistajien edun sitä vaativan, nostaa vahin- 37542: ylittää viimeksi kuluneelta tilikaudelta vah- gonkorvauskanne osuuspankin lukuun luot- 37543: vistetun konsernitaseen mukaisen voiton ja tolaitostoiminnasta annetun lain 97 c § :ssä 37544: HE 208/1997 vp 77 37545: 37546: mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37547: 199 . 37548: 37549: 37550: 37551: 37552: 6. 37553: Laki 37554: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 7 §:n 1 momentin 12 kohdan ja 21 §:n 2 momentin 37555: kumoamisesta 37556: Eduskunnan päätöksen säädetään: 37557: 1§ 2§ 37558: Tällä lailla kumotaan hypoteekkiyhdistyk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 37559: sistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain kuuta 199 . 37560: 7 §:n 1 momentin 12 kohta ja 21 §:n 2 mo- 37561: mentti. 37562: 37563: 37564: 37565: 37566: 7. 37567: Laki 37568: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 23 §:n 37569: muuttamisesta 37570: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37571: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu- 37572: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 23 §:n 1 momentti seuraavasti: 37573: 23 § lain 67 §:ssä säädettyä vastaava kassavaran- 37574: to. Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 37575: Maksuvalmius räykset sen kassavarantosuhteen laskemisesta 37576: ja ilmoittamisesta rahoitustarkastukselle. 37577: Sivukanttorilla on oltava maksuvalmiuten- 37578: sa tukena luottolaitostoiminnasta annetun 37579: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37580: 199 . 37581: 78 HE 208/1997 vp 37582: 37583: 37584: 8. 37585: Laki 37586: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta 37587: 37588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37589: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996) 37590: 22-25, 27, 28, 32-43 §ja 6 luku, 37591: sellaisena kuin niistä on 32 § osaksi laissa 583/1997, 37592: muutetaan 6, 21, 26 ja 29-31 §,sekä 37593: lisätään 1 §:ään uusi 5 momentti, 5 §:ään uusi 5 momentti sekä lakiin uusi 16 a, 56 aja 56 37594: b § seuraavasti: 37595: 1 luku 2) jolla on sijoituspalveluyrityksen, sen 37596: omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen 37597: Yleisiä säännöksiä kanssa yhteinen hallinto; tai 37598: 3) jota johdetaan yhteisesti sijoituspalvelu- 37599: 1§ yrityksen, sen omistusyhteisön tai niiden 37600: tytäryrityksen kanssa. 37601: S oveltam isala Mitä 1 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde- 37602: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti 37603: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen 37604: Sijoituspalveluyrityksiin sovelletaan luotto- omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi- 37605: laitostoiminnasta annetua lakia (1607 /1993) tettu suhde. 37606: siltä osin kuin tässä laissa säädetään. Omistusyhteisöstä sekä sijoituspalveluyri- 37607: tyksestä, jolla on 1 momentin 1 kohdassa 37608: 5§ tarkoitettu määräysvalta sijoituspalveluyri- 37609: tykseen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk- 37610: Määritelmät seen taikka 1 momentin 2 tai 3 kohdassa 37611: tarkoitettu suhde taseen loppusummaltaan 37612: pienempään sijoituspalveluyritykseen, rahoi- 37613: Palveluyrityksellä tarkoitetaan tässä laissa tuslaitokseen tai palveluyritykseen, käytetään 37614: yritystä, joka pääasiallisena toimiotanaan tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän 37615: tuottaa palveluja yhdelle tai useammalle si- emoyritys. 37616: joituspalveluyritykselle omistamalla, hallitse- Sijoituspalveluyrityksestä, rahoituslaitok- 37617: maila tai hoitamalla kiinteistöjä tai joka tuot- sesta tai palveluyrityksestä, johon sijoitus- 37618: taa tietojenkäsittelyyn liittyviä palveluita palveluyrityksellä tai omistusyhteisöllä on 37619: taikka muita vastaavia sijoituspalveluyrityk- 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- 37620: sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve- valta, sekä sijoituspalveluyrityksestä, rahoi- 37621: luita yhdelle tai useammalle sijoituspalvelu- tuslaitoksesta ja palveluyrityksestä, johon 37622: yritykselle. taseen loppusummaltaan suuremmalla omis- 37623: tusyhteisöllä tai sijoituspalveluyrityksellä on 37624: 6 § 1 momentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suh- 37625: de, käytetään tässä laissa nimitystä konsoli- 37626: K onsolidointiry hm ä dointiryhmän tytäryritys. 37627: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka 37628: Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi 37629: mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen koti- prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis- 37630: mainen tai ulkomainen omistusyhteisö sekä tetun taseen loppusummasta ja vähemmän 37631: kotimainen ja ulkomainen sijoituspalveluyri- kuin 10 miljoonaa ecua tai sitä vastaava 37632: tys, rahoituslaitos ja palveluyritys: markkamäärä, saadaan jättää yhdistelemätttä 37633: 1) johon sijoituspalveluyrityksellä tai sen konsolidointiryhmään. Jos konsolidointiryh- 37634: omistusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 män tällaisen tytäryrityksen taseen lop- 37635: ja 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta; pusumma laskettuna yhteen muiden sellais- 37636: HE 208/1997 vp 79 37637: 37638: ten konsolidointiryhmän tytäryritysten taseen lainan antaneen yrityksen emoyrityksen 37639: loppusumman kanssa on vähintään viisi pro- osakkeita tai osuuksia, emoyrityksen sido- 37640: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta tusta pääomasta. 37641: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti- Mitä edellä tässä pykälässä säädetään 37642: linpäätökseen, se on kuitenkin sisällytettävä omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk- 37643: konsolidointiryhmään. sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo- 37644: Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- yrityksen Iiikkeeseenlaskemiin pääomasijoi- 37645: daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi- tuksiin, pääomalainoihin, debentuureihin ja 37646: tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi 37647: taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit- etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla 37648: täistapauksessa antaman päätöksen mukai- veloilla. 37649: sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen sijoi- 37650: tuspalveluyrityksen konsolidoidun valvonnan 21 § 37651: tavoitteiden saavuttamiseksi. 37652: Tilinpäätös ja osavuosikatsaus 37653: 16 a § Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätökseen ja 37654: konsernitilinpäätökseen sovelletaan, mitä 37655: Omien osakkeiden, osuuksien, luottolaitostoiminnasta annetun lain 30-39 37656: pääomalainojen ja debentuurien hankinnan § :ssä säädetään. 37657: rahoittaminen ja pantiksi ottaminen Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätöksen jul- 37658: kistamiseen ja osavuosikatsaukseen sovelle- 37659: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- taan, mitä osakeyhtiölaissa ja arvopaperi- 37660: ryhmään kuuluva yritys saa antaa lainaa markkinalaissa säädetään. 37661: omien ja emoyrityksen osakkeiden ja osuuk- 37662: sien hankkimiseen taikka ottaa niitä pantiksi 26 § 37663: ainoastaan 2 ja 3 momentissa säädetyin ra- 37664: joituksin. Vakuuden asettaminen sijoituspal- Tilintarkastus sekä erityinen tarkastus ja 37665: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään tarkastaja 37666: kuuluvan yrityksen varoista edellä tarkoite- 37667: tun lainan maksamisesta rinnastetaan lainan Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta 37668: antamiseen. ja tilintarkastajista sekä erityisen tarkastuk- 37669: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- sen ja tarkastajan määräämisestä on voimas- 37670: ryhmään kuuluva yritys saa, jollei 3 momen- sa, mitä tilintarkastuslaissa (936/1994) ja 37671: tista muuta johdu, osakeyhtiölain (734/1978) luottolaitostoiminnasta annetun lain 42-44 37672: 7 luvun 1 § :n 1 momentin ja 12 luvun 7 § :n §:ssä säädetään. 37673: 3 momentin sekä velkakirjalain (622/1947) 37674: 34 §:n 3 momentin säännösten estämättä 37675: antaa lainaa omien tai emoyrityksen osakkei- 29 § 37676: den ja osuuksien hankkimiseksi ja ottaa niitä 37677: pantiksi, jos ne ovat arvopaperimarkkinalain Y leissäännös riskien hallinnasta 37678: 1 luvun 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai 37679: markkina-arvopapereita ja jos lainan antami- Sijoituspalveluyritys tai sen konsolidointi- 37680: nen tai pantin ottaminen kuuluu sijoituspal- ryhmään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan 37681: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu 37682: kuuluvan yrityksen tavanomaiseen liiketoi- olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen 37683: mintaan ja jos laina on annettu taikka pantti vakavaraisuudelle tai konsolidoidulle vaka- 37684: otettu sijoituspalveluyrityksen toiminnassa varaisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä ja 37685: noudatetuin tavanomaisin ehdoin. sen konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityk- 37686: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- sellä on oltava toimintaansa nähden riittävä 37687: ryhmään kuuluva yritys saa ottaa pantiksi sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta- 37688: omia ja emoyrityksen osakkeita ja osuuksia j ärj estelmät. 37689: niiden merkinnän rahoittamiseksi annetun Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 37690: lainan vakuudeksi enintään määrän, joka räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien- 37691: vastaa nimellisarvoltaan 10 prosenttia lainan halllintajärjestelmille sekä muulle sisäiselle 37692: antaneen yrityksen, tai jos pantiksi on otettu vaivonnalle asetettavista vaatimuksista. 37693: 80 HE 208/1997 vp 37694: 37695: 30 § musten täyttämiseksi. Rahoitustarkastuksen 37696: on asetettava sijoituspalveluyritykselle mää- 37697: Maksuvalmius räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk- 37698: sen omia varoja ja konsolidoituja omia varo- 37699: Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden ja koskeva vaatimus on täytettävä, tai esitet- 37700: on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan tävä valtiovarainministeriölle sijoituspalvelu- 37701: nähden riittävällä tavalla turvattu. yrityksen toimiluvan peruuttamista. 37702: Jos sijoituspalveluyrityksen omien varojen 37703: 31 § määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa 37704: säädetään, sijoituspalveluyritys ei saa jakaa 37705: Omien varojen vähimmäismäärä voittoa tai muuta tuottoa omalle pääomalle, 37706: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää- 37707: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin ja räajaksi myönnä poikkeusta. Jos sijoituspal- 37708: konsolidoituihin omiin varoihin sovelletaan, veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen 37709: mitä luottolaitostoiminnasta annetun lain määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa 37710: 72 §:n 3 ja 4 momentissa, 73-75 §:ssä ja säädetään, sijoituspalveluyritys ja sen konso- 37711: 79 §:ssä säädetään. lidointiryhmään kuuluva yritys eivät saa ja- 37712: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen kaa voittoa tai muuta tuottoa omalle pää- 37713: yhteismäärän on aina oltava vähintään omalle, ellei rahoitustarkastus erityisestä 37714: 13 § :ssä säädetyn perustamispääoman suu- syystä määräajaksi myönnä poikkeusta. Si- 37715: ruinen. Kun vähintään kaksi sijoituspalvelu- joituspalveluyrityksen konsolidointiryhmään 37716: yritystä sulautuu, rahoitustarkastus voi kuuluvan osakeyhtiömuotoisen rahoituslai- 37717: myöntää poikkeuksen tästä vaatimuksesta. toksen ja palveluyrityksen osakkeenomista- 37718: Vastaanottavan sijoituspalveluyrityksen tai jan oikeudesta osinkoon on edellä säädetyn 37719: perustettavan sijoituspalveluyrityksen omien estämättä voimassa, mitä osakeyhtiölain 37720: varojen määrä ei kuitenkaan saa olla pie- 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään. 37721: nempi kuin sulautuvilla sijoituspalveluyri- 37722: tyksillä sulautumishetkellä olleiden omien 8 luku 37723: varojen yhteenlaskettu määrä. 37724: Sijoituspalveluyrityksellä on oltava omia Rangaistussäännökset 37725: varoja ja konsolidoituja omia varoja vähin- 37726: tään luottolaitostoiminnasta annetun lain 56 a § 37727: 72 §:n 1 momentissa sekä 76-78, 79 aja 37728: 81 a §:ssä säädetyllä tavalla laskettu määrä. Sijoituspalveluyrityksen kirjanpitorikkomus 37729: Sen lisäksi, mitä mainituissa säännöksissä 37730: säädetään, sijoituspalveluyrityksen omien Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 37731: varojen ja konsolidoitujen omien varojen muudesta laatii tilinpäätöksen tai konserniti- 37732: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen linpäätöksen vastoin 4 luvun säännöksiä 37733: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit- taikka niiden nojalla annetua valtiovarainmi- 37734: tamista kiinteistä kuluista tai, jos sijoituspal- nisteriön päätöstä tai rahoitustarkastuksen 37735: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen määräystä, on tuomittava, jollei teko ole ran- 37736: vahvistamisen jälkeen tapahtunut merkittäviä gaistava rikoslain 30 luvun 9 tai 10 § :ssä 37737: muutoksia, rahoitustarkastuksen sijoituspal- tarkoitettuna kirjanpitorikoksena tai tuotta- 37738: veluyrityksen hakemuksesta vahvistamaa muksellisena kirjanpitorikoksena eikä teosta 37739: määrää. ole muuallakaan laissa säädetty ankarampaa 37740: Sijoituspalveluyrityksen suuriin asiakasris- rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen kirjan- 37741: keihin ja konsolidoituihin suuriin asiakasris- pitorikkomuksesta sakkoon. 37742: keihin sovelletaan, mitä luottolaitostoimin- 37743: nasta annetun lain 69-71 §:ssä säädetään. 56 b § 37744: Jos sijoituspalveluyrityksen omat varat tai 37745: konsolidoidut omat varat vähenevät alle Sijoituspalveluyrityksen omien osakkeiden 37746: 2-4 momentissa säädetyn määrän, sijoitus- hankinnan rahoittamista koskevien 37747: palveluyrityksen on viipymättä ilmoitettava säännösten rikkominen 37748: siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä toi- 37749: menpiteisiin omien varojen tai konsolidoi- Joka tahallaan rikkoo 16 a §:n säännöksiä 37750: tujen omien varojen määrää koskevien vaati- lainan tai vakuuden antamisesta taikka omi- 37751: HE 208/1997 vp 81 37752: 37753: en tai emoyrityksen osakkeiden, osuuksien, osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi- 37754: pääomalainojen, debentuurien tai niihin rin- en säännösten rikkomisesta sakkoon tai van- 37755: nastettavien sitoumusten pantiksi ottamises- keuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 37756: ta, on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 37757: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37758: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen omien 199 . 37759: 37760: 37761: 37762: 9. 37763: Laki 37764: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa annetun 37765: lain 15 §:n muuttamisesta 37766: 37767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37768: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 37769: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 15 §:n 1 momentti seuraavasti: 37770: 15 § sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur- 37771: vattu. 37772: Maksuvalmius 37773: Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37774: 199 . 37775: 37776: 37777: 37778: 10. 37779: Laki 37780: rahoitustarlrnstuslain muuttamisesta 37781: 37782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37783: kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 2 §:n 37784: 17 kohta, 37785: sellaisena kuin se on laissa 572/1992, 37786: muutetaan 3 §:n 2 momentti sekä 11 §:n 1, 2 ja 4 momentti, sekä 37787: lisätään 2 §:ään uusi 20 kohta sekä 23 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti 37788: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 37789: 2 § Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto- 37790: menettelylakia (598/1982), viranomaisten 37791: V aivottavat määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi- 37792: teistä annettua lakia (573/1989) ja yleisten 37793: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa asiakirjain julkisuudesta annettua lakia 37794: -------------- (83/1951). 37795: 20) luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityk- 37796: sen omistusyhteisöä. 11 § 37797: 3 § Tarkastus- ja tietojensaantioikeus 37798: Sovellettavat säännökset Rahoitustarkastuksella on oikeus saada 37799: tarkastettavakseen valvottavan toimipaikassa 37800: - - - - - - - -- - - - - - tehtävänsä suorittamisen kannalta tarpeelli- 37801: 37802: 37803: 370373 37804: 82 HE 208/1997 vp 37805: 37806: seksi katsomansa valvottavaaja sen asiakas- 2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto- 37807: ta koskevat asiakirjat ja muut tallenteet. Ra- laitoksen tai sijoituspalveluyrityksen konsoli- 37808: hoitustarkastuksella on myös oikeus saada dointiryhmään. 37809: tarkastettavakseen valvottavan tietojenkäsit- 37810: tely- ja muut järjestelmät sekä kassa- ja 23 § 37811: muut varat. 37812: V aivottavan on lisäksi ilman aiheetonta Uhkasakko 37813: viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle 37814: sen pyytämät tiedot ja selvitykset, jotka ra- 37815: hoitustarkastus katsoo tehtävänsä suorittami- Rahoitustarkastuksella on 1 momentissa 37816: sen kannalta tarpeellisiksi. tarkoitettu oikeus 11 §:n 4 momentissa tar- 37817: koitettua yritystä kohtaan, jos se kieltäytyy 37818: Mitä 1-3 momentissa säädetään vaivatta- noudattamasta, mitä sen velvollisuudeksi on 37819: vasta, sovelletaan myös: 11§:ssä säädetty. 37820: 1) yritykseen, joka on valvottavan kirjan- 37821: pitolaissa ( 1 ) tarkoitettu emo- tai tytä- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 37822: ryritys tai osakkuusyritys; sekä 199 . 37823: 37824: 37825: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 37826: 37827: 37828: Tasavallan Presidentti 37829: 37830: 37831: 37832: 37833: MARTII AHTISAARI 37834: 37835: 37836: 37837: Ministeri Jouko Skinnari 37838: HE 208/1997 vp 83 37839: 37840: Liite 37841: 37842: 37843: 37844: 1. 37845: Laki 37846: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 37847: 37848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37849: kumotaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607 /1993) 37850: 23 §, 66 §:n 2 momentti, 70 §:n 4-6 momentti, 76 §:n 2 momentti sekä 78 b ja 37851: 109-111 §, 37852: sellaisina kuin niistä ovat 23 ja 78 b § laissa 570/1996, 37853: muutetaan 2 § :n 2 momentti, 5 §, 8 § :n 3 momentti, 14 § :n 3 kohta, 18 § :n 1 momentti, 37854: 20 §:n 2 momentin 8 kohta, 21 ja 22 §, 4 luku, 67 §:n 2 momentin 4 kohta, 68 ja 69 §, 37855: 70 §:n 3 momentti, 71 §, 72 §:n otsikko ja 1 ja 4 momentti, 73, 74 ja 74 a §, 75 §:n 2 ja 37856: 3 momentti, 76 §:n otsikko sekä 1 momentin johtolause ja 1 ryhmän 3 kohta, 77, 78 ja 37857: 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79, 80 ja 81 § sekä 94 §:n 1-3 momentti, 37858: sellaisina kuin niistä ovat 5, 69, 71 ja 78 §osaksi mainitussa laissa 57011996, 21 ja 22 §, 37859: 72 §:n 1 ja 4 momentti, 74 a ja 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79 ja 80 § sekä 94 §:n 37860: 1-3 momentti viimeksi mainitussa laissa, 4 luku ja 73 § osaksi laissa 578/1997 ja 68 § 37861: osaksi laissa 1689/1995, sekä 37862: lisätään lakiin uusi 5 b §, 20 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 24 a §, 67 §:ään, sellaise- 37863: na kuin se on osaksi laissa 1683/1995, uusi 4 momentti, 75 §:ään uusi 3 ja 5 momentti, jol- 37864: loin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 76 §:n 1 momentin II ryhmään uusi 7 ja 37865: 8 kohta sekä lakiin uusi 79 a, 81 a, 94 b, 97 b, 97 c, 100 c ja 100 d § seuraavasti: 37866: 37867: 37868: Voimassa oleva laki Ehdotus 37869: 2§ 2§ 37870: Luottolaitos Luottolaitos 37871: 37872: Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö- Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö- 37873: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit, pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit, 37874: osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan- osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan- 37875: kit ja Postipankki Oy. kit, osuuspankkilain (127111990) 41 b §:ssä 37876: tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset pankit ja 37877: Postipankki Oy. 37878: 37879: 5 § 5 § 37880: 37881: Konserni ja konso/idointiryhmä Konserni ja konso/idointiryhmä 37882: Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk- Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk- 37883: sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa 37884: (655/73) tarkoitettua konsernia, emoyritystä ( 1 ) tarkoitettua konsernia, emoyritystä 37885: ja tytäryritystä. ja tytäryritystä. 37886: Konsolidointiryhmään luetaan luottolaitos, Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue- 37887: sen omistusyhteisö sekä luotto- tai rahoitus- taan luottolaitos, sen kotimainen tai ulko- 37888: laitos tai palveluyritys, joka on luottolaitok- mainen omistusyhteisö sekä kotimainen ja 37889: sen tai sen omistusyhteisön tytäryritys. Kon- ulkomainen luottolaitos, rahoituslaitos ja 37890: 84 HE 208/1997 vp 37891: 37892: Voimassa oleva laki Ehdotus 37893: 37894: solidointiryhmään luetaan lisäksi luotto- tai palveluyritys, 37895: rahoituslaitos tai palveluyritys, jolla on luot- 1) johon luottolaitoksella tai sen omis- 37896: tolaitoksen tai sen omistusyhteisön tai niiden tusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 ja 37897: tytäryrityksen kanssa yhteinen hallinto tai 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta, 37898: jota johdetaan luottolaitoksen, sen omis- 2) jolla on luottolaitoksen, sen omistusyh- 37899: tusyhteisön tai niiden tytäryrityksen kanssa teisön tai niiden tytäryrityksen kanssa yhtei- 37900: yhteisesti. nen hallinto, tai 37901: 3) jota johdetaan yhteisesti luotto laitoksen, 37902: sen omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen 37903: kanssa. 37904: Mitä 2 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde- 37905: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti 37906: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen 37907: omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi- 37908: tettu suhde. 37909: Omistusyhteisöstä sekä luottolaitoksesta, 37910: jolla on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 37911: määräysvalta luottolaitokseen, rahoituslaitok- 37912: seen tai palveluyritykseen taikka 2 momen- 37913: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde taseen 37914: loppusummaltaan pienempään luottolaitok- 37915: seen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk- 37916: seen, käytetään tässä laissa nimitystä konso- 37917: lidointiryhmän emoyritys. Luottolaitoksesta, 37918: rahoituslaitoksesta tai palveluyrityksestä, 37919: johon luottolaitoksella tai om istusyhteisöllä 37920: on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu mää- 37921: räysvalta, sekä luottolaitoksesta, rahoituslai- 37922: toksesta ja palveluyrityksestä, johon taseen 37923: loppusummaltaan suuremmalla omistusyh- 37924: teisöllä tai luottolaitoksella on 2 momentin 2 37925: tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde, käytetään 37926: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän 37927: tytäryritys. 37928: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka 37929: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi 37930: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis- 37931: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän 37932: kuin JO miljoonaa ecua vastaava markka- 37933: määrä, saadaanjättääyhdistelemättä konsoli- 37934: dointiryhmään. Jos konsolidointiryhmän täl- 37935: laisen tytäryrityksen taseen loppusumma las- 37936: kettuna yhteen muiden sellaisten konsoli- 37937: dointiryhmän tytäryritysten taseen lop- 37938: pusumman kanssa on vähintään viisi pro- 37939: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta 37940: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti- 37941: linpäätökseen, se on kuitenkin yhdisteltävä 37942: Jos konsernia tai konsolidointiryhmää kos- konsolidointiry hm ään. 37943: kevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- 37944: tuksenmukaista noudattaa konsernin tai kon- daan jättää huomioon ottamatta kansa/idai- 37945: solidointiryhmän kokoonpanon tai muun tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- 37946: erityisen syyn takia, luottolaitos tai sen taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit- 37947: HE 208/1997 vp 85 37948: 37949: Voimassa oleva laki Ehdotus 37950: 37951: omistusyhteisö voi poiketa niistä rahoitustar- täistapauksessa antaman päätöksen mukai- 37952: kastuksen kussakin yksittäistapauksessa an- sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen luotto- 37953: taman päätöksen mukaisesti. laitoksen konsolidoidun valvonnan tavoittei- 37954: den saavuttamiseksi. 37955: 5b§ 37956: Huomattava omistusosuus 37957: Huomattavalla omistusosuudella tarkoite- 37958: taan sellaista omistusosuutta luottolaitokses- 37959: sa tai muussa yrityksessä, joka käsittää vä- 37960: hintään kymmenen prosenttia luottolaitoksen 37961: tai muun yrityksen kaikista osakkeista tai 37962: osuuksista taikka niin suuren määrän osak- 37963: keita tai osuuksia, että ne tuottavat vähintään 37964: kymmenen prosenttia kaikkien osakkeic(.en 37965: tai osuuksien tuottamasta äänimäärästä. Aä- 37966: niosuuden laskemisessa noudatetaan soveltu- 37967: vin osin, mitä kirjanpitolain I luvun 5 §:ssä 37968: säädetään. 37969: Huomattavaa om istusasuutta laskettaessa 37970: luottolaitoksen omistamiksi luetaan myös 37971: sellaisen luottolaitoksen konsolidointiryh- 37972: mään kuulumattoman rahoituslaitoksen ja 37973: palveluyrityksen omistamat osakkeet ja 37974: osuudet, joka on luottolaitoksen kirjanpito- 37975: laissa tarkoitettu osakkuusyritys, samassa 37976: suhteessa kuin luottolaitos omistaa tällaisen 37977: rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen osak- 37978: keita tai osuuksia. Osakkeet, joita koskevat 37979: tiedot saadaan jättää tilinpäätöksessä erittele- 37980: mättä osakeyhtiölain (734/I978) II luvun 37981: 8 §:n I momentin I kohdan mukaisesti, sekä 37982: vastaavat osuudet, saadaan kuitenkin jättää 37983: huomioon ottamatta. 37984: 8 § 8§ 37985: Toiminimi Toiminimi 37986: 37987: Valtiovarainministeriö voi antaa talletus- Valtiovarainministeriö voi antaa talletus- 37988: pankin tytäryritykselle luvan käyttää toi- pankin konsolidointiryhmään kuuluvalle yri- 37989: minimessään nimitystä talletuspankki tai tykselle luvan käyttää toiminimessään nimi- 37990: viittausta talletuspankin toimintaan. tystä "pankki" tai viittausta talletuspankin 37991: toimintaan. 37992: 86 HE 208/1997 vp 37993: 37994: Voimassa oleva laki Ehdotus 37995: 37996: 14 § 37997: 37998: Yhtiöjärjestyksen ja sääntöjen sisältö 37999: Luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai 38000: säännöissä on, sen lisäksi mitä muualla lais- 38001: sa säädetään, määrättävä: 38002: 38003: 3) hallituksen jäsenen ja varajäsenen sekä 3) hallintoneuvoston jäsenen, hallituksen 38004: toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan oi- jäsenen ja varajäsenen, toimitusjohtajan ja 38005: keudesta kuulua toisen liikeyrityksen hallin- varatoimitusjohtajan, toimihenkilön ja sääs- 38006: toon; töpankin valtuutetun oikeudesta kuulua toi- 38007: sen yrityksen hallintoon; 38008: 38009: 18 § 18 § 38010: Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta il- 38011: ilm oittam inen moittaminen 38012: Jos jonkun tarkoituksena on hankkia suo- Sen, joka aikoo hankkia huomattavan 38013: raan tai välillisesti luottolaitoksesta osuus, om istusasuuden luottolaitoksesta, on ilm oi- 38014: joka on vähintään 10 prosenttia sen osake- tettava siitä etukäteen rahoitustarkastukselle. 38015: tai osuuspääomasta tai joka tuottaa vähintään 38016: 10 prosenttia sen osakkeiden tai osuuksien 38017: äänivallasta taikka joka muutoin oikeuttaa 38018: käyttämään siihen rinnastuvaa vaikutusvaltaa 38019: luottolaitoksen hallinnossa, on hankinnasta 38020: ilmoitettava etukäteen rahoitustarkastukselle. 38021: 38022: 38023: 20 § 38024: Liiketoiminnan ala 38025: Luottolaitoksen toimintaa on: 38026: 38027: 38028: 8) notariaattitoiminta rahoitustarkastuksen 8) notariaattitoiminta; 38029: määräämissä rajoissa; 38030: Luottolaitos saa 1 momentin estämättä hoi- 38031: taa postipalveluja postitoimiluvan haltijan 38032: kanssa tekemänsä sopimuksen mukaisesti 38033: sekä tw:jota luottolaitoksen kanssa samaan 38034: konserniin tai konsolidointiryhmään kuulu- 38035: ville yrityksille niiden hallintoon liittyviä 38036: palveluja. 38037: HE 208/1997 vp 87 38038: 38039: Voimassa oleva laki Ehdotus 38040: 38041: 21 § 21 § 38042: 38043: Luottolaitoksen omistusten suhde Huomattavien omistusosuuksien suhde 38044: luottolaitoksen omiin varoihin omiin varoihin 38045: Luottolaitos tai se ja sen tytäryritys ja Luottolaitos ei saa sijoittaa sellaisen muun 38046: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra- yrityksen kuin luotto- tai rahoituslaitoksen 38047: hoituslaitos tai palveluyritys yhdessä saavat tai palveluyrityksen, jossa luottolaitoksella 38048: sijoittaa yhden sellaisen muun kuin 20 §:ssä on huomattava omistusosuus, osakkeisiin, 38049: tarkoitettua toimintaa harjoittavan yhteisön osuuksiin tai pääomalainoihin enempää kuin 38050: tai palveluyrityksen osakkeisiin ja osuuksiin, 15 prosenttia luottolaitoksen omista varoista. 38051: jonka osake- tai osuuspääomasta ne omista- 38052: vat yli kymmenen prosenttia taikka niin suu- 38053: ren osan, että niillä on yli kymmenen pro- 38054: senttia kaikkien osakkeiden ja osuuksien 38055: tuottamista äänistä, enintään 15 prosenttia 38056: luottolaitoksen tai sen konsolidointiryhmän 38057: omista varoista. 38058: Luottolaitoksella ja sen tytäryrityksellä ja Luottolaitoksella saa olla 1 momentissa 38059: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetulla luotto- tai tarkoitettuja sijoituksia yhteensä enintään 38060: rahoituslaitoksella tai palveluyrityksellä saa määrä, joka vastaa 60 prosenttia luottolaitok- 38061: olla 1 momentissa tarkoitettuja sijoituksia sen omista varoista. 38062: yhteensä enintään määrä, joka on 60 pro- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu- 38063: senttia luottolaitoksen tai sen konsolidointi- luva yritys saa sijoittaa yksin tai yhdessä 38064: ryhmän omista varoista. muiden konsolidointiryhmään kuuluvien yri- 38065: tysten kanssa sellaisten 1 momentissa tarkoi- 38066: tettujen yritysten osakkeisiin, osuuksiin tai 38067: pääomalainoihin, joissa konsolidointiryh- 38068: mään kuuluvilla yrityksillä yhdessä on huo- 38069: mattava omistusosuus, enintään määrän, joka 38070: vastaa 1 ja 2 momentissa tarkoitettua määrää 38071: luottolaitoksen konsolidoiduista omista va- 38072: roista. Luottolaitoksen konsolidointiryhm ään 38073: luetaan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä 38074: poiketen luottolaitoksen lisäksi ainoastaan 38075: sellaiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palve- 38076: luyritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n 38077: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu mää- 38078: räysvalta tai saman momentin 2 tai 3 koh- 38079: dassa tarkoitettu suhde. 38080: Laskettaessa 1-3 momentissa tarkoitettu- 38081: jen sijoitusten määrää, luottolaitoksen ja sen 38082: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen 38083: sijoituksina otetaan huomioon myös 5 b §:n 38084: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten 38085: ja palveluyritysten omistamat osakkeet ja 38086: osuudet momentissa tarkoitetulla tavalla las- 38087: kettuna. 38088: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja suh- Edellä 1-3 momentissa tarkoitettuja suh- 38089: delukuja laskettaessa ei kuitenkaan oteta delukuja laskettaessa ei oteta huomioon 38090: huomioon osakkeita, jotka luottolaitos tai osakkeita, jotka luottolaitos tai sen konsoli- 38091: sen tytäryritys taikka 5 §:n 2 momentissa dointiryhmään kuuluva yritys on merkinnyt 38092: tarkoitettu luotto- tai rahoituslaitos tai palve- järjestämänsä osakeannin yhteydessä anta- 38093: 88 HE 208/1997 vp 38094: 38095: Voimassa oleva laki Ehdotus 38096: 38097: luyritys on merkinnyt järjestämänsä osa- mansa sitoumuksen perusteella, eikä vakuu- 38098: keannin yhteydessä antamansa sitoumuksen tusyhtiölaissa (1 062/1979) tarkoitetun va- 38099: perusteella, eikä vakuutusyhtiölaissa kuutusyhtiön osakkeita eikä osakkeita ja 38100: (1 062179) tarkoitetun vakuutusyhtiön osak- osuuksia, joiden omistaminen luottolaitoksen 38101: keita eikä osakkeita ja osuuksia, joiden tai sen konsolidointiryhmään kuuluvan yri- 38102: omistaminen luottolaitoksen, sen tytäryrityk- tyksen asiakkaan liiketoiminnan tervehdyttä- 38103: sen taikka 5 § :n 2 momentissa tarkoitetun misen yhteydessä on välttämätöntä. 38104: luotto- tai rahoituslaitoksen asiakkaan liike- 38105: toiminnan tervehdyttämisen yhteydessä on 38106: välttämätöntä. 38107: 22 § 22 § 38108: Kiinteistöjen ja kiinteistöyhteisöjen Kiinteistöjen sekä kiinteistöyhteisöjen 38109: omistamista koskeva rajoitus osakkeiden ja osuuksien om islam ista 38110: koskeva rajoitus 38111: Luottolaitos yksin tai se ja sen tytäryrityk- Luottolaitos saa sijoittaa kiinteistöihin sekä 38112: set ja 5 § :n 2 momentissa tarkoitetut luotto- kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin 38113: ja rahoituslaitokset ja palveluyritykset yh- enintään määrän, joka on 13 prosenttia sen 38114: dessä saavat sijoittaa muihin kuin rahoitus- taseen loppusummasta. Luottolaitos saa yh- 38115: toiminnan yhteydessä vuokrattaviin kiinteis- dessä sen konsolidointiryhmään kuuluvien 38116: töihin ja kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja yritysten kanssa sijoittaa kiinteistöihin sekä 38117: osuuksiin enintään määrän, joka on 13 pro- kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin 38118: senttia luottolaitoksen osalta sen taseen lop- enintään määrän, joka on 13 prosenttia luot- 38119: pusummasta tai luottolaitoksen ja sen tytäry- tolaitoksen konsolidoidun taseen lop- 38120: rityksen ja 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun pusummasta. 38121: luotto- tai rahoituslaitoksen tai palveluyrityk- 38122: sen osalta konsolidointiryhmän yhteenlaske- 38123: tun taseen loppusummasta, jollei rahoitus- 38124: tarkastus erityisestä syystä myönnä lupaa 38125: suurempaan määrään. 38126: Luottolaitoksen tytäryritystä taikka 5 §:n 38127: 2 momentissa tarkoitettua luotto- tai rahoi- 38128: tuslaitosta tai palveluyritystä, jonka oikeutta 38129: omistaa kiinteistöjä ja kiinteistöyhteisöjen 38130: osakkeita ja osuuksia on laissa rajoitettu, ei 38131: lueta mukaan 1 momentissa tarkoitettua 38132: omistusta laskettaessa. 38133: Luottolaitoksen ja sen tytäryrityksen ja Luottolaitoksen ja sen konsolidointiryh- 38134: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai ra- mään kuuluvan yrityksen omistamiin kiin- 38135: hoituslaitoksen tai palveluyrityksen omista- teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin rin- 38136: miin kiinteistöyhteisön osakkeisiin ja osuuk- nastetaan 1 momentissa tarkoitettua suhdelu- 38137: siin rinnastetaan 1 momentissa tarkoitettua kua laskettaessa luottolaitoksen ja sen kon- 38138: suhdelukua laskettaessa luottolaitoksen ja solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kiin- 38139: sen tytäryrityksen ja 5 §:n 2 momentissa teistöyhteisölle antamat luotot ja sen puoles- 38140: tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen tai ta antamat takaukset samassa suhteessa kuin 38141: palveluyrityksen kiinteistöyhteisölle antamat luottolaitoksen ja sen konsolidointiryhmään 38142: luotot ja sen puolesta antamat takaukset sa- kuuluvan yrityksen omistamat kiinteistöyh- 38143: massa suhteessa kuin luottolaitoksen tai sen teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh- 38144: tytäryrityksen taikka 5 §:n 2 momentissa teisön osake- tai osuuspääomasta. Lasketta- 38145: tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen tai essa 1 momentissa tarkoitettua konsolidoitua 38146: palveluyrityksen omistamat kiinteistöyh- suhdelukua siihen ei sisällytetä luottolaitok- 38147: HE 208/1997 vp 89 38148: 38149: Voimassa oleva laki Ehdotus 38150: 38151: teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh- sen konsolidointiryhmään kuuluvalle kiin- 38152: teisön osake- ja osuuspääomasta. teistöyhteisölle annettuja luottoja eikä tällai- 38153: sen kiinteistöyhteisön puolesta annettuja ta- 38154: kauksia, jos kiinteistöyhteisö yhdistellään 38155: konsolidoituun taseeseen. 38156: Edellä 1 momentissa tarkoitettua suhdelu- 38157: kua laskettaessa ei oteta huomioon kiinteis- 38158: töjä eikä kiinteistöyhteisön osakkeita tai 38159: osuuksia, jotka 38160: 1) ovat joutuneet luottolaitoksen tai sen 38161: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen 38162: haltuun maksamatta jääneen saamisen va- 38163: kuutena; tai 38164: 2) on vuokrattu rahoitustoiminnan yh- 38165: teydessä ja joiden arvon alenemisesta johtu- 38166: va riski on olennaisilta osiltaan siirretty so- 38167: pimuksin vuokralleottajalle. 38168: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue- 38169: taan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä poi- 38170: keten luottolaitoksen lisäksi ainoastaan sel- 38171: laiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu- 38172: yritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n 38173: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- 38174: valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa 38175: tarkoitettu suhde. 1 momentissa tarkoitettu 38176: luottolaitoksen konsolidoitu tase laaditaan 38177: näiden yritysten taseiden yhdistelmänä nou- 38178: dattaen, mitä kirjanpitolaissa ja 39 §:ssä sää- 38179: detään konsernitilinpäätöksen laatimisesta. 38180: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä 38181: määräajaksi myöntää poikkeuksen 1 momen- 38182: tin vaatimuksista. 38183: 23 § 23 § 38184: Väliaikainen omistus Väliaikainen omistus 38185: Luottolaitos tai se ja sen tytäryritys ja (kumotaan) 38186: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra- 38187: hoituslaitos tai palveluyritys saavat 22 §:n 38188: säännösten estämättä väliaikaisesti omistaa 38189: maksamatta jääneen saamisen vakuutena 38190: olleita kiinteistöyhteisöjen osakkeita ja 38191: osuuksia tai kiinteistöjä. 38192: Luottolaitoksen tai sen tytäryrityksen taik- 38193: ka 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai 38194: rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen on luo- 38195: vuttava 1 momentin nojalla hankitusta omai- 38196: suudesta niin pian kuin se tappiotta on mah- 38197: dollista ja viimeistään viiden vuoden kulut- 38198: tua siitä, kun 1 momentissa tarkoitettu han- 38199: kinta on tapahtunut, jollei rahoitustarkastus 38200: erityisestä syystä myönnä määräaikaan pi- 38201: 38202: 38203: 370373 38204: 90 HE 208/1997 vp 38205: 38206: Voimassa oleva laki Ehdotus 38207: 38208: dennystä. 38209: Rahoitustarkastus antaa määräykset luotto- 38210: laitoksen tai sen tytäryrityksen taikka 5 §:n 38211: 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai rahoi- 38212: tuslaitoksen tai palveluyrityksen omistukseen 38213: väliaikaisesti siirtyneen omaisuuden ilmoitta- 38214: m isesta rahoitustarkastukselle. 38215: 24 a § 38216: Omien osakkeiden, osuuksien, pääoma- 38217: lainojen ja debentuurien hankinnan rahoitta- 38218: minen ja pantiksi ottaminen 38219: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään 38220: kuuluva yritys saa antaa lainaa omien ja 38221: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- 38222: kimiseen ja ottaa niitä pantiksi ainoastaan 2 38223: ja 3 momentissa säädetyin rajoituksin. V a- 38224: kuuden asettaminen luottolaitoksen tai sen 38225: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen 38226: varoista edellä tarkoitetun lainan maksami- 38227: sesta rinnastetaan lainan antamiseen. 38228: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään 38229: kuuluvayritys saa, jollei 3 momentista muu- 38230: ta johdu, osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo- 38231: mentin ja 12 luvun 7 §:n 3 momentin sekä 38232: velkakiljalain (62211947) 34 §:n 3 momentin 38233: säännösten estämättä antaa lainaa omien tai 38234: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- 38235: kimiseksi ja ottaa niitä pantiksi, jos ne ovat 38236: arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 38237: 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai markkina-ar- 38238: vopapereita ja jos lainan antaminen tai pan- 38239: tin ottaminen kuuluu luottolaitoksen tai sen 38240: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen ta- 38241: vanomaiseen liiketoimintaan ja jos laina on 38242: annettu taikka pantti otettu luottolaitoksen 38243: toiminnassa noudatetuin tavanomaisin eh- 38244: doin. 38245: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään 38246: kuuluva yritys saa ottaa pantiksi omia ja 38247: emoyrityksen osakkeita ja osuuksia niiden 38248: m erkinnän rahoittamiseksi annetun lainan 38249: vakuudeksi enintään määrän, joka vastaa ni- 38250: m ellisarvoltaan 10 prosenttia lainan antaneen 38251: yrityksen, tai jos pantiksi on otettu lainan 38252: antaneen yrityksen emoyrityksen osakkeita 38253: tai osuuksia, emoyrityksen sidotusta pää- 38254: omasta. 38255: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään 38256: omistaja emoyrityksen osakkeistaja osuuk- 38257: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo- 38258: HE 208/1997 vp 9I 38259: 38260: Voimassa oleva laki Ehdotus 38261: 38262: yrityksen liikkeeseenlaskem iin kantarahasto- 38263: osuuksiin, sijoitusosuuksiin, pääomasijoituk- 38264: siin, pääomalainoihin, debentuureihin ja 38265: muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi 38266: etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla 38267: veloilla. 38268: 4 luku 4 luku 38269: 38270: Tilinpäätös ja tilintarl<astus Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tilintarl<astus 38271: 38272: 30 § 30 § 38273: Tilinpäätöstä koskevien säännösten Tilinpäätöstä koskevien säännösten 38274: soveltam isala soveltam isala 38275: Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin- Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin- 38276: päätös laaditaan kirjanpitolain ja tämän lu- päätös laaditaan ja julkistetaan tämän luvun 38277: vun säännösten mukaisesti. Osakeyhtiölain säännösten ja niiden nojalla annettujen mää- 38278: II luvun I-3 ja 5-I2 §:n ja osuuskunta- räysten mukaisesti. Luottolaitoksiin sovelle- 38279: lain 79-79 b §:n, lukuun ottamatta 79 b §:n taan kirjanpitolakia siltä osin kuin jäljempä- 38280: I momenttia, säännöksiä ei sovelleta luotto- nä ei toisin säädetä. Osakeyhtiömuotoiseen 38281: laitokseen. luottolaitokseen sovelletaan lisäksi osakeyh- 38282: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- tiölain ja osuuspankkiin osuuskuntalain tilin- 38283: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen laati- päätöstä koskevia säännöksiä siltä osin kuin 38284: misesta. jäljempänä ei toisin säädetä. V altiovarain- 38285: m inisteriö päättää siitä, miltä osin luottolai- 38286: toksiin sovelletaan kirjanpitoasetusta Osa- 38287: keyhtiölain 11 luvun 13 §:ää ei sovelleta 38288: luottolaitokseen 38289: Kirjanpitolain 1 luvun 4 §:n 1 momenttia, 38290: 3 luvun 1 §:n 3 momenttia, 2 §:n 2 mo- 38291: menttia ja 6 §:ää, 4 luvun 1 ja 4 §:ää sekä 38292: 5 luvun 2 ja 3 §:ää ja 6 §:n 1 momenttia, 38293: osakeyhtiölain 11 luvun 1, 2, 6, 6 a, 7 ja 38294: 8 §:ääja 9 §:n 7 momenttia sekä osuuskun- 38295: talain 79 §:n 2 ja 3 momenttia, 79 a §:ääja 38296: 79 b §:n 2 momenttia ei sovelleta luottolai- 38297: toksen tilinpäätöksen laatimiseen. 38298: Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja 4 mo- 38299: menttia, 2 §:n 2 momenttia, 3 §:n 1 mo- 38300: m enttia, 12 §:n 2 m om enttia ja 18 §:n 1 m o- 38301: menttia, osakeyhtiölain 1J luvun JO §:n 38302: 1 momenttiaja 11 §:ää sekä osuuskuntalain 38303: 79 d §:ää ei sovelleta luottolaitoksen konser- 38304: nitilinpäätöksen laatimiseen. K iljanpitolain 38305: 6 luvun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovelletaan 38306: konsernitilinpäätökseen siinä laajuudessa 38307: kuin niissä tarkoitettuja laskentaperiaatteita 38308: ja lainkohtia sovelletaan 2 momentin nojalla 38309: luottolaitokseen 38310: Mitä 1 ja 2 momentissa ja 31-38 §:ssä 38311: Mitä 30-37 §:ssä säädetään luottolaitok- säädetään luottolaitoksen tilinpäätöksestä, 38312: 92 HE 208/1997 vp 38313: 38314: Voimassa oleva laki Ehdotus 38315: 38316: sesta, sovelletaan vastaavasti omistusyh- sovelletaan vastaavasti luottolaitoksen kon- 38317: teisöön sekä sellaiseen rahoituslaitokseen, solidointiryhmään kuuluvaan suomalaiseen 38318: joka on luottolaitoksen tai omistusyhteisön omistusyhteisöön ja konsolidointiryhmään 38319: tytäryritys. kuuluvaan muuhun suomalaiseen rahoituslai- 38320: tokseen. Mitä 3 momentissa ja 39 §:ssä sää- 38321: detään, sovelletaan vastaavasti suomalaiseen 38322: omistusyhteisöön. 38323: Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja II §:ää, osa- 38324: keyhtiölain II luvun I4 §:ää ja osuuskunta- 38325: lain 79 c §:ää ei sovelleta luottolaitoksen 38326: eikä omistusyhteisön tilinpäätöksen rekiste- 38327: röintiin tai muuhun julkistamiseen. 38328: 3I § 38329: Tarkempien säännösten, määräysten, 38330: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien 38331: antaminen 38332: Luottolaitoksen ja sen konsernin tuloslas- 38333: kelman ja taseen kaavasta sekä tuloslaskel- 38334: man ja taseen liitetiedoista ja toimintakerto- 38335: muksessa ilmoitettavista tiedoista päättää 38336: valtiovarainministeriö. Päätöksessä on sovel- 38337: tuvin osin otettava huomioon, mitä kirjan- 38338: pitolaissa ja -asetuksessa sekä osakeyh- 38339: tiölaissa säädetään liitetiedoista ja toiminta- 38340: kertomuksesta. Valtiovarainministeriön on 38341: ennen päätöksen antamista pyydettävä rahoi- 38342: tustarkastuksen ja kirjanpitolautakunnan lau- 38343: sunto. 38344: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 38345: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen ja kon- 38346: sernitilinpäätöksen laatimisesta. Määräyksis- 38347: sä voidaan rajoittaa sellaisten korko- ja 38348: vuokratulojenkirjaamista tilikauden tuotoksi, 38349: jotka perustuvat sellaisiin saamisiin tai ra- 38350: hoitusleasingsopim uksiin, joiden erääntyneet 38351: korot, lyhennykset taikka vuokrat ovat olleet 38352: tilinpäätöshetkellä maksamatta vähintään 90 38353: päivää taikka velallisen todetun maksukyvyt- 38354: tömyyden johdosta todennäköisesti jäävät 38355: maksamatta. Ennen määräyksen antamista 38356: rahoitustarkastuksen on pyydettävä siitä val- 38357: tiovarainministeriön ja ki1janpitolautakunnan 38358: lausunto. 38359: Rahoitustarkastus voi antaa ohjeita ja lau- 38360: suntoja tämän luvun, valtiovarainministeriön 38361: I momentissa tarkoitetun päätöksen, osa- 38362: keyhtiölain ja osuuskuntalain tilinpäätöstä 38363: koskevien säännösten sekä kirjanpitolain ja 38364: -asetuksen ja niiden nojalla annettujen mi- 38365: nisteriön päätösten soveltamisesta luottolai- 38366: HE 208/1997 vp 93 38367: 38368: Voimassa oleva laki Ehdotus 38369: 38370: taksiin. Jos ohje tai lausunto on kiljanpito- 38371: lain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai 38372: osuuskuntalain yleisen soveltamisen kannalta 38373: merkittävä, rahoitustarkastuksen on ennen 38374: ohjeen tai lausunnon antamista pyydettävä 38375: siitä kirjanpitolautakunnan lausunto. 38376: Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- 38377: muksesta erityisestä syystä määräajaksi 38378: myöntää luvan poiketa 3 momentissa tarkoi- 38379: tetuista säännöksistä kirjanpitoasetuksessa 38380: tarkoitetuissa tapauksissa taikkajos poikkeus 38381: on tarpeen oikean ja riittävän kuvan saami- 38382: seksi luottolaitoksen toiminnan tuloksesta ja 38383: taloudellisesta asemasta. Jos asia on kirjanpi- 38384: tolain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai 38385: osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevien sään- 38386: nösten yleisen soveltamisen kannalta merkit- 38387: tävä, rahoitustarkastuksen on ennen asian 38388: ratkaisemista pyydettävä lupahakem uksesta 38389: kirjanpitolautakunnan lausunto. 38390: 33 § 32 § 38391: Tilikausi Tilikausi 38392: Luottolaitoksen tilikausi on kalenterivuosi. Tilikausi on kalenterivuosi. Liiketoimintaa 38393: Liiketoimintaa aloitettaessa taikka lopetetta- aloitettaessa tai lopetettaessa tilikausi saa 38394: essa tilikausi saa olla kalenterivuotta lyhy- olla kalenterivuotta lyhyempi tai pitempi, 38395: empi tai pitempi, kuitenkin enintään 18 kuu- kuitenkin enintään 18 kuukautta. 38396: kautta. 38397: 31 § 33 § 38398: Tilinpäätös Tilinpäätös 38399: Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää- Tilinpäätös on laadittava kahden kuukau- 38400: tös, joka käsittää kirjanpitolain ja tämän lu- den kuluessa tilikauden päättymisestä, jollei 38401: vun säännösten mukaisen tilinpäätöksen ja rahoitustarkastus luottolaitoksen hakem uk- 38402: toimintakertomuksen. sesta erityisestä syystä myönnä tästä poik- 38403: Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä- keusta. 38404: tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas- 38405: jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän kelma ja tase edelliseltä tilikaudelta Jos tili- 38406: mielipiteen tilinpäätöksestä, on tätä koskeva kauden aikana tuloslaskelman ja taseen erit- 38407: lausuma liitettävä siihen hänen vaatimukses- telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpää- 38408: taan. tökseen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien 38409: Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas- mukaan oikaistava niin, että niitä voidaan 38410: kelma ja tase viimeistä edelliseltä tilikaudel- verrata myöhempään tilinpäätökseen. 38411: ta. Tuloslaskelman ja taseen liitteenä on il- Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä- 38412: moitettava rahoitustarkastuksen määräämät tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen 38413: tiedot. Jos tilikauden aikana tuloslaskelman jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän 38414: tai taseen erittelyä on muutettu, on aikai- mielipiteen tilinpäätöksestä, tätä koskeva 38415: sempaan tilinpäätökseen sisältyviä tietoja lausuma on sisällytettävä siihen hänen vaati- 38416: mahdollisuuksien mukaan oikaistava niin, muksestaan. 38417: 94 HE 208/1997 vp 38418: 38419: Voimassa oleva laki Ehdotus 38420: 38421: että niitä voidaan verrata myöhempään tilin- 38422: päätökseen. Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille 38423: Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille vähintään kuukautta ennen varsinaista yh- 38424: vähintään kuukautta ennen varsinaista yh- tiökokousta taikka varsinaista osuuskunnan, 38425: tiökokousta taikka muuta varsinaista osuu- edustajiston, isännistön tai hypoteekkiyhdis- 38426: denomistajien tai jäsenten kokousta. tyksen kokousta. 38427: 32 § 38428: Toimintakertomus 38429: Toimintakertomus on laadittava hyvän kir- 38430: janpitotavan mukaisesti ja siinä on annettava 38431: tietoja sellaisista luottolaitoksen tilan ja sen 38432: toiminnan tuloksen arvostelem ista varten 38433: tärkeistä seikoista, joista ei ole tehtävä sel- 38434: koa tuloslaskelmassa, taseessa tai niiden liit- 38435: teenä olevissa tiedoissa, sekä luottolaitoksen 38436: kannalta olennaisista tapahtumista, vaikka ne 38437: olisivat sattuneet tilikauden päätyttyäkin. 38438: Jos luottolaitos tilikauden aikana on hank- 38439: kinut määräämisvallan toisessa yhteisössä tai 38440: sulautumisen nojalla on vastaanottanut toisen 38441: yhteisön varoja ja velkoja, on siitä annettava 38442: toimintakertomuksessa selostus. 38443: Toimintakertomuksessa on ilmoitettava 38444: luottolaitoksen palveluksessa olevien henki- 38445: löiden keskimääräinen luku tilikauden aikana 38446: sekä tilikautena maksettujen palkkojen ja 38447: korvausten yhteenlaskettu määrä toisaalta 38448: hallituksen, hallintoneuvoston ja toim itusjoh- 38449: tajan osalta ja toisaalta muiden luottolaitok- 38450: sen palveluksessa olevien osalta. Hallituksel- 38451: le ja toimitusjohtajalle maksetut osapalkkiot 38452: on ilmoitettava erikseen. 38453: Hallituksen on toimintakertomuksessaan 38454: tehtävä esitys luottolaitoksen voittoa tai tap- 38455: piota koskeviksi toimenpiteiksi. 38456: Toimintakertomuksen tulee sisältää selos- 38457: tus luottolaitoksen liiketoiminnoissa tapahtu- 38458: neista olennaisista muutoksista edellisen tili- 38459: kauden aikana ja arvio liiketoimintojen ke- 38460: hittymisestä alkaneen tilikauden aikana. 38461: 34 § 38462: 38463: Liiketapahtumien kirjaaminen 38464: Arvopaperin hankkimista tai luovuttamista 38465: koskeva sopimus, ulkomaan rahan hankkimi- 38466: sesta tai luovuttamisesta johtuva kurssiero 38467: sekä johdannaissopim us merkitään taseeseen 38468: sen päivän mukaisesti, jolloin arvopaperin 38469: HE 208/1997 vp 95 38470: 38471: Voimassa oleva laki Ehdotus 38472: 38473: tai ulkomaan rahan hankkimista tai luovut- 38474: tamista koskeva sopimus tai johdannaissopi- 38475: m us tehdään. 38476: 35 § 35 § 38477: Tase Arvopapereiden omaisuuslajit 38478: Taseeseen on riittävästi eriteltyinä merkit- Pysyviin vastaaviin luetaan: 38479: tävä rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää- 1) osakkeet ja osuudet kirjanpitolaissa tar- 38480: mällä tavalla omina erinään vastaaviin rahat koitetuissa tytär- ja omistusyhteysyrityksissä 38481: ja saamiset keskuspankeilta, luotot, yleiseen sekä tällaisten yritysten liikkeeseenlaskemat 38482: liikkeeseen lasketut saam istodistukset, osak- vaihtovelkakirjalainat ja merkintäoikeudet, 38483: keet ja osuudet, pitkävaikutteisten aineetto- jos ne on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatku- 38484: mien ja aineellisten hyödykkeiden hankinta- vasti useana tilikautena; 38485: menojen poistamaton osa, maksetut ennakot 2) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrä- 38486: ja siirtosaamiset, osake-, sijoitusosuus- ja mät ehdot täyttävät saamistodistukset, jotka 38487: kantarahastoantisaamiset sekä muu omai- on tarkoitettu pidettäväksi eräpäivään saak- 38488: suus. V astattaviin on merkittävä velat luotto- ka; sekä 38489: laitoksille ja yleisölle, luottolaitoksen itsensä 3) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää- 38490: yleiseen liikkeeseen laskemat saamistodis- mät ehdot täyttävät muut arvopaperit, jotka 38491: tukset, saadut ennakot ja siirtovelat, velat, on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatkuvasti 38492: joilla on huonompi etuoikeus kuin muilla useana tilikautena Muut kuin 1-3 kohdassa 38493: veloilla, sekä muut velat samoin kuin va- tarkoitetut arvopaperit luetaan vaihtuviin 38494: raukset, osake-, osuus- tai peruspääoma, si- vastaaviin. 38495: joitusosuuspääoma tai kantarahasto, varara- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut 38496: hasto, arvonkorotusrahasto sekä edellisten arvopaperit saadaan ennen niiden eräpäivää 38497: tilikausien voitto tai tappio. Tilikauden voit- luovuttaa tai siirtää vaihtuviin vastaaviin 38498: to ilmoitetaan erikseen oman pääoman li- ainoastaan sellaisissa rahoitustarkastuksen 38499: säyksenä ja tappio sen vähennyksenä. tarkemmin määräämissä tilanteissa, joihin 38500: Rahoitustoiminnan yleisiin riskeihin varau- luottolaitos ei ole arvopapereita hankkies- 38501: tumista varten saadaan tilinpäätöksessä li- saan voinut kohtuudella varautua. 38502: säksi tehdä yleinen tappiovaraus. 38503: 34 § 36 § 38504: 38505: Omaisuuden arvostus Varojen ja velkojen arvostus 38506: Tilinpäätökseen merkitään: 38507: 38508: 1) luotot ja muut sellaiset saamiset nimel- 1) saamiset, lukuun ottamatta pitkäaikaisi- 38509: lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen na sijoituksina pidettäviä lainasaamisia kon- 38510: arvoon; serni- ja omistusyhteysyrityksiltä ja 2-4 38511: 2) luovutettavaksi tarkoitetut arvopaperit kohdassa tarkoitettuja arvopapereita, nimel- 38512: hankintamenon suuruisina, kuitenkin enin- lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen 38513: tään todennäköisen luovutushinnan suuruisi- arvoon; 38514: na; 2) sellaiset vaihtuviin vastaaviin luettavat 38515: 3) arvopaperit, jotka on tarkoitettu tuotta- saam istodistukset, arvopaperim arkkinalain 38516: maan tuloa useampana kuin yhtenä tilikaute- 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetut muut arvopaperit 38517: na, hankintamenon suuruisina tai, jos niiden ja niihin rinnastettavat ulkomaiset arvopape- 38518: tilinpäätöspäivän todennäköinen luovutushin- rit, joilla luottolaitos käy kauppaa, sekä 38519: ta on sitä pysyvästi alempi, tämän suuruisi- muussa kuin suojaamistarkoituksessa tehdyt 38520: na. johdannaissopim ukset tilinpäätöspäivän to- 38521: 96 HE 208/1997 vp 38522: 38523: Voimassa oleva laki Ehdotus 38524: 38525: Rahoitustarkastus voi antaa määräyksiä 1 dennäköiseen luovutushintaan,· 38526: momentin 2 kohdassa tarkoitettujen, helposti 3) muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut vaih- 38527: markkinoitavien arvopapereiden sekä joh- tuviin vastaaviin luetut arvopaperit hankinta- 38528: dannaissopimusten merkitseruisestä taseeseen menon suuruisina, tai jos niiden tilinpäätös- 38529: hankintamenoa suurempaan todennäköiseen päivän todennäköinen luovutushinta on sitä 38530: arvoon. alempi, tämän määräisinä; 38531: 4) pysyviin vastaaviin luetut arvopaperit 38532: sekä pitkäaikaisina sijoituksina pidettävät 38533: lainasaamiset konserni- ja omistusyhteysyri- 38534: tyksiltä ja muut sellaiset pitkäaikaiset sijoi- 38535: tukset hankintamenon suuruisina, tai jos nii- 38536: den tilinpäätöspäivän todennäköinen luovu- 38537: tushinta on pysyvästi sitä alempi, tämän 38538: määräisinä; sekä 38539: 5) velat nimellisarvon suuruisina, tai jos 38540: velka on sidottu indeksiin tai muuhun vertai- 38541: luperusteeseen, muuttuneen vertailuperuste en 38542: mukaisen, nimellisarvoa korkeamman arvon 38543: suuruisina. 38544: Jos saamisen tai velan pääomana on mak- 38545: settu tai saatu enemmän tai vähemmän kuin 38546: sen nimellisarvo, saaminen tai velka merki- 38547: tään 1 momentin 1 ja 5 kohtaa sovellettaessa 38548: nimellisarvon sijasta määrään, joka saami- 38549: sesta tai velasta sen syntyessä on pääomana 38550: maksettu tai saatu. Tällaisen saamisen ni- 38551: mellisarvon ja hankintamenon erotuksesta 38552: tilikauden tuotoksi tai kuluksi merkitty mää- 38553: rä merkitään saamisen hankintamenon li- 38554: säykseksi tai vähennykseksi. Vastaavasti 38555: velan nimellisarvon ja velasta sen syntyessä 38556: saadun pääomamäärän erotuksesta tilikauden 38557: kuluksi tai kulun vähennykseksi merkitty 38558: määrä merkitään tilinpäätökseen velan kir- 38559: janpitoarvon lisäykseksi tai vähennykseksi. 38560: Tilikauden tuotoksi tai kuluksi kirjataan 38561: sen lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään, 38562: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen arvo- 38563: papereiden tilinpäätöshetken todennäköisen 38564: luovutushinnan ja edellisen tilinpäätöksen 38565: mukaisen kirjanpitoarvon tai, jos arvopaperi 38566: on hankittu tilikautena, hankintamenon ero- 38567: tus. Jos arvopapereiden, velkojen tai johdan- 38568: naissopimusten arvonmuutaksi/ta on tehok- 38569: kaasti suojauduttu tekemällä johdannaissopi- 38570: muksia, laskemalla liikkeeseen vel- 38571: kasitoumuksia tai hankkimalla arvopapereita, 38572: tällaisten toisiaan suojaavien erien arvon- 38573: muutoksia ei merkitä tilikauden tuotoiksi 38574: eikä kuluiksi tuloslaskelmaan. 38575: Kirjanpitolain 5 luvun 17 §:ssä tarkoitettu 38576: arvonkorotus saadaan tehdä vain, jos rahoi- 38577: tustarkastus myöntää siihen luvan. 38578: HE 208/1997 vp 97 38579: 38580: Voimassa oleva laki Ehdotus 38581: 38582: 38583: 37 § 38584: Ulkomaanrahan määräisten erien 38585: merkitseminen tilinpäätökseen 38586: Ulkomaanrahan määräinen omaisuus sa- 38587: moin kuin ulkomaanrahan määräiset velat ja 38588: muut sitoumukset muutetaan Suomen rahak- 38589: si Suomen Pankin tilinpäätöspäivänä notee- 38590: raamaan kurssiin. Aineellisten ja aineettom i- 38591: en hyödykkeiden ja pysyviin aktiivoihin lue- 38592: tun osakkeen tai osuuden ulkomaanrahan 38593: määräinen hankintameno, jota ei ole tehok- 38594: k(J@ti suojattu valuuttakurssin m uutoksilta, 38595: saadaan muuttaa Suomen rahaksi Suomen 38596: Pankin hankintapäivänä noteeraamaan kurs- 38597: siin. 38598: Ulkomaan rahan määräisten erien muutta- 38599: misesta Suomen rahaksi syntyvät kurssierot 38600: merkitään tilikauden tuotoiksi tai kuluiksi 38601: tuloslaskelmaan. 38602: 36 § 38 § 38603: 38604: Sidottu ja vapaa oma pääoma Sidottu ja vapaa oma pääoma 38605: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa 38606: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja va- jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va- 38607: paaseen omaan pääomaan. Sid<;~ttua omaa paaseen omaan pääomaaoja erityiseksi eräk- 38608: pääomaa ovat osake-, osuus- tai peruspää- si merkittävään pääomalainaan. Sidottua 38609: oma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspääoma omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus- 38610: tai kantarahasto, vararahasto, ylikurssirahasto pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää- 38611: ja arvonkorotusrahasto. Luottolaitoksen si- oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira- 38612: dottua omaa pääomaa on lisäksi pää- hasto ja arvonkorotusrahasto. Muut rahastot 38613: omasijoitus, joka täyttää seuraavat edellytyk- ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden 38614: set: voitto ja voitto edellisiltä tilikausi/ta ilmoite- 38615: 1) sijoitukselle ei saa asettaa vakuutta eikä taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk- 38616: se ole irtisanottavissa; senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli- 38617: 2) sijoitus saadaan maksaa takaisin vain siltä tilikausi/ta sen vähennyksenä. 38618: rahoitustarkastuksen luvalla ja edellyttäen, Pääomalaina luetaan omaan pääomaan, jos 38619: että luottolaitoksen, tai luottolaitoksen ja sen se täyttää seuraavat ehdot: 38620: konsolidointiryhmän, vakavaraisuus ei laske 1) pääoma, korko ja muu hyvitys saadaan 38621: alle 79 §:ssä säädetyn rajan; maksaa luottolaitoksen purkautuessa ja kon- 38622: 3) sijoitukselle saadaan maksaa korkoa kurssissa vain kaikkia muita velkoja huo- 38623: vain siinä määrin kuin luottolaitoksen tai, nommalla etuoikeudella; 38624: jos luottolaitos on emoyritys, konsernin voi- 2) pääoma saadaan muutoin palauttaa vain, 38625: tonjakokelpoiset varat taikka säästöpankki- jos luottolaitos ja, jos luottolaitos on emo- 38626: lain 40 § :ssä tarkoitetut voittovarat siihen yritys, sen konsernin viimeksi päättyneeltä_ 38627: riittävät; tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisella 38628: 4) luottolaitoksen purkautuessa tai joutues- sidotulla pääomalla ja muilla jakokelvotto- 38629: sa konkurssiin sijoituksen pääomalla ja mak- milla varoilla on täysi kate; 38630: samattomalla korolla on huonompi etuoikeus 3) korkoaja muuta hyvitystä saadaan mak- 38631: 38632: 38633: 370373 38634: 98 HE 208/1997 vp 38635: 38636: Voimassa oleva laki Ehdotus 38637: 38638: kuin luottolaitoksen muilla sitoumuksilla saa vain, jos maksettava määrä voidaan 38639: mutta parempi oikeus kuin osakkeilla, käyttää voitonjakoon luottolaitoksen ja, jos 38640: osuuksilla ja sijoitusosuuksilla taikka kanta- luottolaitos on konsernin emoyritys, sen 38641: rahasto-osuuksilla. konsernin viimeksi päättyneeitä tilikaudelta 38642: Muut rahastot ovat vapaata omaa pääomaa. vahvistettavan taseen mukaan; sekä 38643: Tilikauden voitto ja voitto edellisiltä tilikau- 4) pääoma merkitään taseeseen oman pää- 38644: silta ilmoitetaan erikseen vapaan oman pää- oman erillisenä eränä. 38645: oman lisäyksenä ja tilikauden tappio ja tap- Luottolaitos tai sen kanssa samaan konser- 38646: pio edellisiltä tilikausilta sen vähennyksenä. niin kuuluva yritys ei saa antaa vakuutta 38647: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pää- lainan pääoman taikka koron tai muun hyvi- 38648: omasijoitus saadaan käyttää, jollei sijoituk- tyksen maksamisesta. Pääomalainalle mak- 38649: sen ehdoista muuta johdu, sellaisen tappion settava korko tai muu hyvitys vähentää vii- 38650: peittämiseen, johon vapaa oma pääoma, va- meksi päättyneeitä tilikaudelta määrää, joka 38651: rarahasto ja ylikurssirahasto eivät riitä, edel- voidaan käyttää voitonjakoon. 38652: lyttäen, että osakepääomaa, osuuspääomaa Sopimus pääomalainasta on tehtävä kirjal- 38653: taikka, jos osuuspääoma on käytetty, sijoi- lisesti. Edellä 2 momentin 1, 2 tai 3 kohdan 38654: tusosuuspääomaa tai kantarahastoa vastaa- vastainen lainaehtojen muutos on pätemätön. 38655: vasti alennetaan samassa suhteessa. Voitto- Osakeyhtiömuotoisen luottolaitoksen ja 38656: varoja, vararahastoa ja ylikurssirahastoa saa- osuuspankin liikkeeseenlaskem an pääom alai- 38657: daan, sen lisäksi mitä muualla laissa sääde- nan 1 momentin vastaisen pääoman palautta- 38658: tään, käyttää pääomasijoituksen arvon korot- miseen, koron ja muun hyvityksen maksami- 38659: tamiseen enintään määrällä, jolla pää- seen sekä 3 momentissa tarkoitetun vakuu- 38660: omasijoituksen arvoa on aikaisempina tili- den antamiseen sovelletaan soveltuvin osin, 38661: kausina alennettu tappion peittämiseksi. mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä ja 38662: Pääomasijoitukseen voidaan liittää oikeus osuuskuntalain 39 §:ssä säädetään. 38663: vaihtaa sijoitus luottolaitoksen osakkeiksi, Pääomalainoilla on keskenään yhtäläinen 38664: osuus- ja lisäosuusmaksuiksi, sijoitusosuuk- oikeus luottolaitoksen varoihin, jollei muuta 38665: siksi tai kantarahasto-osuuksiksi. Tällöin ole luottolaitoksen ja pääomalainan velkojien 38666: noudatetaan soveltuvin osin, mitä osakeyh- kesken sovittu. 38667: tiölaissa, osuuskuntalaissa ja säästöpankki- 38668: laissa säädetään vaihtovelkakirjalainoista. 38669: Pääomasijoituksesta on annettava nimetylle 38670: henkilölle asetettu pääomatodistus. Pääoma- 38671: todistuksen luovuttamiseen ja panttaukseen 38672: sovelletaan, mitä velkakirjalain (622/47) 13, 38673: 14 ja 22 §:ssä säädetään juoksevista velka- 38674: kirjoista, jollei pääomatodistuksen ehdoista 38675: muuta johdu. Jos pääomasijoituksen arvoa 38676: on pankin kirjanpidossa alennettu tai koro- 38677: tettu, pääomatodistuksen nimellisarvoa on 38678: vastaavasti muutettava ja pääomatodistuk- 38679: seen on tehtävä siitä viivytyksettä merkintä. 38680: 37 § 38681: Tuloslaskelma 38682: Tuloslaskelma on laadittava siten, että siitä 38683: käy selville, miten tilikauden tulos on synty- 38684: nyt. 38685: Tuloslaske/maan on rahoitustarkastuksen 38686: tarkemmin määräämällä tavalla erikseen 38687: merkittävä tuotot ja kulut riittävästi eriteltyi- 38688: HE 208/1997 vp 99 38689: 38690: Voimassa oleva laki Ehdotus 38691: 38692: nä. Siihen on merkittävä omina erinään kor- 38693: kotuotot ja korkokulut, osinkotuotot, palk- 38694: kiotuotot ja palkkiokulut, arvopaperitoimin- 38695: nan kate, valuuttatoiminnan kate, hallintoku- 38696: lut, toiminnan muut tuotot ja kulut, saamis- 38697: ten ja muiden kuin luovuteltavaksi tarkoitet- 38698: tujen arvopapereiden arvonalennukset, pois- 38699: tot rakennuksista, koneista ja kalustosta sekä 38700: muista pitkävaikutteisista menoista samoin 38701: kuin varausten muutos ja välittömät verot. 38702: Satunnaiset tuotot ja kulut on ilmoitettava 38703: erikseen tuloslaskelmassa. 38704: 38 § 39 § 38705: Konsernitilinpäätös Konsernitilinpäätös 38706: Omistusyhteisön sekä luottolaitoksen, joka 38707: on konsernin emoyritys, tulee laatiaja sisäl- 38708: lyttää tilinpäätökseensä konsernitilinpäätös 38709: niin kuin kiljanpitolaissa ja tässä luvussa 38710: säädetään ja niin kuin rahoitustarkastus tar- 38711: kemmin määrää. 38712: Sellaisten tytäryritysten tiedot, jotka eivät Tytär- ja yhteisyritykset, jotka eivät ole 38713: ole luotto- tai rahoituslaitoksia, yhdistellään luotto- tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityk- 38714: konsernitilinpäätökseen rahoitustarkastuksen siä, yhdistellään konsernilUinpäätökseen kir- 38715: määräämällä tavalla. janpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetyllä taval- 38716: Konsernitilinpäätöksen laatimisessa on sen la. 38717: lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään, so- 38718: veltuvin osin noudatettava tämän lain 31 §:n 38719: säännöksiä. 38720: Konsernin oma pääoma on konsernitasees- 38721: sa jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja 38722: vapaaseen omaan pääomaan tai kokonaistap- 38723: pioon huomioon ottaen konsernin tulos päät- 38724: tyneeitä tilikaudelta. 38725: Emoyrityksen toimintakertomuksessa on 38726: konsernista annettava 32 §:n 1-3 ja 5 mo- 38727: mentissa tarkoitetut selvitykset. Lisäksi on 38728: ilmoitettava se määrä, joka konsernin va- 38729: paasta omasta pääomasta konserniin kuulu- 38730: vien yritysten on yhtiöjärjestyksen tai sään- 38731: töjen mukaan siirrettävä sidottuun omaan 38732: pääomaan. 38733: Tytäryrityksen toimintakertomuksessa on 38734: ilmoitettava emoyrityksen nimi. 38735: Kirjanpitolain 6 luvun 18 §:ssä tarkoitetul- 38736: la rahoitusleasingsopim uksella vuokralleotta- 38737: jan käyttöön luovutettu hyödyke merkitään 38738: konsernitilinpäätökseen siten kuin se merkit- 38739: täisiin myytynä, jos konserniyritys on vuok- 38740: ralleantaja, ja siten kuin se merkittäisiin os- 38741: tettuna, jos konserniyritys on vuokralleottaja. 38742: 100 HE 208/1997 vp 38743: 38744: Voimassa oleva laki Ehdotus 38745: 38746: Jollei konsernitilinpäätöstä koskevia sään- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- 38747: nöksiä konsernin kokoonpanon vuoksi tai muksesta myöntää luvan jättää konsernitilin- 38748: muusta erityisestä syystä voida konsernitilin- päätös laatimatta taikka tytäryritys yhdistele- 38749: päätöstä laadittaessa noudattaa, saadaan niis- mättä konsernitilinpäätökseen, jos siihen on 38750: tä poiketa rahoitustarkastuksen kussakin yk- kirjanpitolain 6 luvun J §:n 3 tai 4 momen- 38751: sittäistapauksessa antaman päätöksen mukai- tissa tai 3 §:ssä tarkoitettu peruste ja jollei 38752: sesti. osakeyhtiölain 11 luvun JO §:n 2 momentis- 38753: Poikkeamisesta on tehtävä selko konserni- ta muuta johdu. Rahoitustarkastus voi luotto- 38754: tilinpäätöksessä. laitoksen hakem uksesta myöntää luvan jättää 38755: osakkuusyritys yhdistelemättä, jos siihen on 38756: kirjanpitolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu pe- 38757: ruste. Tämän lain 5 §:n 4 momentissa tar- 38758: koitettu tytäryritys ja vastaavat edellytykset 38759: täyttävä osakkuusyritys saadaan kuitenkin 38760: jättää yhdistelemättä konsernitilinpäätökseen 38761: ilman rahoitustarkastuksen lupaa, jos siihen 38762: on kirjanpitolain 6 luvun 3 §:n 1 momentin 38763: J kohdassa tarkoitettu peruste. Osakkuusyri- 38764: tys, joka on asunto- tai kiinteistöosakeyhtiö, 38765: saadaan lisäksi jättää yhdistelemättä konser- 38766: nitilinpäätökseen ilman rahoitustarkastuksen 38767: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun 38768: 3 §:n J momentin J kohdassa tarkoitettu pe- 38769: ruste. 38770: Suomalaisen luottolaitoksen tai omistusyh- 38771: teisön tytäryritys voi jättää konsernitilinpää- 38772: töksen laatimatta ilman rahoitustarkastuksen 38773: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun 38774: 1 §:n 4 momentissa tarkoitettu peruste eikä 38775: osakeyhtiölain 11 luvun JO §:n 2 momentis- 38776: ta muuta johdu. 38777: 39 § 38778: Lausunnon pyytäminen 38779: kirjanpitolautakunnalta 38780: Rahoitustarkastuksen on pyydettävä kirjan- 38781: pitolautakunnalta lausunto ennen edellä tässä 38782: luvussa tarkoitettujen määräysten antamista. 38783: 40 § 40 § 38784: 38785: Tilinpäätöksen pitäminen yleisön saatavilla. Tilinpäätöksenjulkistaminen 38786: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on il- 38787: moitettava tilinpäätös rekisteröitäväksi kah- 38788: den kuukauden kuluessa tilinpäätöksen vah- 38789: vistamisesta Ilmoitukseen on liitettävä jäl- 38790: jennös tilinpäätöksestä liitteineen ja tilintar- 38791: kastuskertom uksesta sekä hallituksen jäsenen 38792: tai toimitusjohtajan kirjallinen ilmoitus tilin- 38793: päätöksen vahvistamisen päivämäärästä ja 38794: HE 208/1997 vp 101 38795: 38796: Voimassa oleva laki Ehdotus 38797: 38798: luottolaitoksen voittoaja tappiota koskevasta 38799: yhtiökokouksen taikka osuuspankin, edusta- 38800: jiston, isännistön tai hypoteekkiyhdistyksen 38801: kokouksen päätöksestä. Luottolaitoksen ja 38802: omistusyhteisön, joka on konsernin emoyri- 38803: tys, on ilmoitettava rekisteröitäväksi myös 38804: konsernitilinpäätös ja konsernitilintarkastus- 38805: kertomus. 38806: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on Luottolaitoksen on pidettävä jäljennökset 38807: pyynnöstä annettava jokaiselle jäljennös ti- 1 momentissa tarkoitetuista luottolaitosta se- 38808: linpäätöksestään ja toimintakertomuksestaan. kä sen emoyrityksenä olevaa omistusyh- 38809: Jäljennöksestä ei saa periä jäljentämiskulut teisöä tai luottolaitosta koskevista viimeksi 38810: ylittävää maksua. vahvistetuista asiakirjoista jokaisen nähtävä- 38811: nä luottolaitoksen toimipaikassa, kun kaksi 38812: viikkoa on kulunut tuloslaskelman ja taseen 38813: vahvistamisesta. Omistusyhteisön on lisäksi 38814: pidettäväjäljennökset sitä koskevista asiakir- 38815: joista nähtävänä omistusyhteisön pääkontto- 38816: rissa. Nähtävinä pidettävistä asiakirjoista on 38817: annettava jäljennös jokaiselle sitä pyytävälle 38818: kahden viikon kuluessa pyynnöstä. 38819: Emoyrityksen on pyynnöstä annettava jäl- 38820: jennös 39 §:n 1 momentissa tarkoitetun tytä- 38821: ryrityksen tilinpäätöksestä, jollei sitä ilmoite- 38822: ta rekisteröitäväksi. 38823: Luottolaitoksella ja omistusyhteisöllä on 38824: oikeus saada muulta kuin viranomaiselta 38825: maksu antamastaan jäljennöksestä saman 38826: perusteen mukaan kuin rekisteriviranomai- 38827: nen perii maksun vastaavasta jäljennöksestä. 38828: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna rekiste- 38829: riviranomaisena toimii patentti- ja rekisteri- 38830: hallitus. Rekisteriviranomainen valvoo 1 mo- 38831: mentissa tarkoitetun ilmoitusvelvollisuuden 38832: noudattamista. Jos ilmoitusvelvollisuus lai- 38833: minlyödään, voi rekisteriviranomainen vel- 38834: voittaa sen, jonka 32 §:n mukaan on allekir- 38835: joitettava tilinpäätös, sakon uhalla toimitta- 38836: maan se sille määräämässään ajassa. Päätök- 38837: seen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa ha- 38838: kea muutosta valittamalla. 38839: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh- 38840: teenliittym än keskusyhteisön jäsenluottolait- 38841: toksen velvollisuudesta pitää nähtävänä yh- 38842: teenliittymän yhdistetty tilinpäätös säädetään 38843: osuuspankkilaissa 38844: 102 HE 208/1997 vp 38845: 38846: Voimassa oleva laki Ehdotus 38847: 38848: 41 § 38849: 38850: Osavuosikatsaus 38851: Talletuspankin on laadittava kultakin yli 38852: kuuden kuukauden pituiselta tilikaudeltaan 38853: osavuosikatsaus joko kuudelta taikka neljältä 38854: ja kahdeksalta ensimmäiseltä kuukaudelta 38855: Talletuspankin osavuosikatsaukseen sovelle- 38856: taan muuten, mitäjäljempänä 2 ja 3 momen- 38857: tissa ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun 38858: 5 §:n 2-5 momentissa säädetään. Talletus- 38859: pankin, johon sovelletaan arvopaperimark- 38860: kinalain 2 luvun 5 §:ää tai osakeyhtiölain 11 38861: luvun 12 §:ää, osavuosikatsauksesta on li- 38862: säksi voimassa, mitä näissä laeissa sääde- 38863: tään, jollei tästä pykälästä muuta johdu. 38864: Talletuspankin osavuosikatsauksen tulee 38865: sisältää osavuositulos/askelma ja -tase tai, 38866: jos talletuspankki on konsernin emoyritys, 38867: konsernituloslaskelma ja -tase sekä selostus 38868: pankin tai konsernin tuloskehityksestä sa- 38869: moin kuin varojen, velkojen ja taseen ulko- 38870: puolisten sitoumusten sekä toimintaympäris- 38871: tön merkittävistä muutoksista katsauskaute- 38872: na, tuloskehitykseen vaikuttaneista poik- 38873: keuksellisista seikoista, olennaisista katsaus- 38874: kauden jälkeisistä tapahtumista sekä pankin 38875: tai konsernin todennäköisestä kehityksestä 38876: tilikautena Osavuosikatsauksessa on lisäksi 38877: ilmoitettava pankin vakavaraisuusuhde tai, 38878: mikäli pankki kuuluu konsolidointiryhmään, 38879: konsolidoitu vakavaraisuussuhde katsauskau- 38880: den sekä viiden edellisen katsauskauden 38881: päättym ispäivältä. Osavuosikatsauksessa esi- 38882: tettävien tietojen on oltava vertailukelpoisia 38883: edellisen tilikauden vastaavan katsauskauden 38884: tietoihin. 38885: Osavuosikatsaus on julkistettava kahden 38886: kuukauden kuluessa katsastuskauden päätty- 38887: misestä. Osavuosikatsauksen julkistamisessa 38888: on noudatettava soveltuvin osin 40 §:n 2 ja 38889: 4 momenttia sen lisäksi, mitä muualla laissa 38890: säädetään osavuosikatsauksen julkistam ises- 38891: ta 38892: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh- 38893: teenliittymän keskusyhteisön velvollisuudes- 38894: ta laatia ja julkistaa yhteenliittymän osa- 38895: vuosikatsaus säädetään osuuspankkilaissa. 38896: Omistusyhteisön, joka on talletuspankin 38897: emoyritys, osavuosikatsaukseen sovelletaan, 38898: mitä 1-3 momentissa säädetään. Talletus- 38899: pankkiin, jonka emoyritys julkistaa tämän 38900: HE 208/1997 vp 103 38901: 38902: Voimassa oleva laki Ehdotus 38903: 38904: pykälän mukaisesti osavuosikatsauksen, ei 38905: sovelleta, mitä edellä tässä pykälässä sääde- 38906: tään, jollei muualla laissa toisin säädetä. 38907: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia 38908: määräyksiä, ohjeita ja lausuntoja edellä tässä 38909: pykälässä tarkoitetun osavuosikatsauksen 38910: laatimisesta sekä myöntää luvan erityisestä 38911: syystä määräajaksi poiketa tämän pykälän 38912: säännöksistä, jos poikkeus ei vaaranna si- 38913: joittajan tai tallettajan asemaa. Määräysten, 38914: ohjeiden ja lausuntojen antamisessa sekä 38915: poikkeuslupien myöntämisessä on soveltuvin 38916: osin noudatettava, mitä 31 §:n 2-4 momen- 38917: tissa säädetään. A rvopaperimarkkinalain 38918: 2 luvun II §:n 3 momenttia ei sovelleta täs- 38919: sä pykälässä tarkoitettuun osa- 38920: vuosikatsaukseen. Poikkeusluvan myöntämi- 38921: sestä on mainittava osavuosikatsauksessa. 38922: 41 § 38923: 38924: Tilintarkastusvelvollisuus 38925: 38926: Luottolaitoksen yhtiökokouksen, osuuskun- 38927: nan kokouksen, isäntien kokouksen tai jä- 38928: senten kokouksen on vuosittain luottolaitok- 38929: sen hallinnon, kirjanpidon ja tilinpäätöksen 38930: tarkastamista varten valittava vähintään kak- 38931: si tilintarkastajaa ja tarpeellinen määrä vara- 38932: tilintarkastajia, jotka ovat riippumattomia 38933: tehtävässään. Tämän lain säännöksiä tilintar- 38934: kastajasta on sovellettava myös varatilintar- 38935: kastajaan. 38936: 42 § 38937: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien 38938: säännösten soveltaminen 38939: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin- 38940: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia 38941: (936/1994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- 38942: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan 38943: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin- 38944: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta- 38945: lakia (24711954), jollei jäljempänä toisin 38946: säädetä. 38947: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- 38948: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- 38949: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra- 38950: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka 38951: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- 38952: dointiryhmään kuuluvaltayritykseltä saamas- 38953: 104 HE 208/1997 vp 38954: 38955: Voimassa oleva laki Ehdotus 38956: 38957: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta- 38958: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va- 38959: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta. 38960: 42 § 43 § 38961: 38962: Tilintarkastajan kelpoisuus Tilintarkastajan kelpoisuus 38963: Vähintään yhdellä tilintarkastajalla on olta- 38964: va asuinpaikka Euroopan talousalueella tai 38965: tilintarkastajan tulee olla 2 momentissa tar- 38966: koitettu yhteisö. V ajaavaltainen tai konkurs- 38967: sissa oleva ei voi olla tilintarkastajana. Tilin- 38968: tarkastajalla on oltava sellainen laskentatoi- 38969: men, taloudellisten ja oikeudellisten asioiden 38970: sekä tilintarkastuksen tuntemus ja kokemus 38971: kuin luottolaitoksen toiminnan laatuun ja 38972: laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän hoi- 38973: tamiseksi. 38974: Vähintään yhden tilintarkastajan ja varati- Luottolaitoksen tilintarkastajaksi voidaan 38975: Hotarkastajan on oltava Keskuskauppakama- valita vain tilintarkastuslain 2 §:n 2) kohdas- 38976: rin hyväksymä tilintarkastaja tai tilintarkas- sa tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. V ä- 38977: tusyhteisö. Jos tilintarkastajaksi on valittu hintään yhden tilintarkastajan on oltava tilin- 38978: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- tarkastuslain 4 §:ssä tarkoitettu tilintarkastaja 38979: kastusyhteisö, tämän on ilmoitettava luotto- tai 5 §:ssä tarkoitettu tilintarkastusyhteisö. 38980: laitokselle, kenellä on päävastuu tilintarkas- 38981: tuksen toimittamisesta. Päävastuullisella ti- 38982: lintarkastajalla on oltava vähintään sama 38983: kelpoisuus kuin tilintarkastusyhteisöllä. Ti- 38984: lintarkastajana, varatiHotarkastajana tai tilin- 38985: tarkastusyhteisönä voi olla rahoitustarkastuk- 38986: sen luvalla myös kauppakamarin hyväksymä 38987: tilintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. 38988: 38989: 43 § 38990: 38991: Tilintarkastajan esteellisyys 38992: Luottolaitoksen tilintarkastajana ei saa ol- 38993: la: 38994: 1) luottolaitoksen tai kirjanpitolaissa tar- 38995: koitetulla tavalla samaan konserniin kuulu- 38996: van yhteisön tai osakkuusyhteisön hallituk- 38997: sen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitusjoh- 38998: taja, valtuutettu tai vastaavassa asemassa 38999: oleva taikka se, jonka tehtävänä on luottolai- 39000: toksen kirjanpidon ja varojen hoito tai hoi- 39001: don valvonta; 39002: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitettuun luotto- 39003: laitokseen tai yhteisöön taikka siinä tarkoi- 39004: tettuun henkilöön palvelus- tai muutoin alis- 39005: tus- tai riippuvuussuhteessa oleva; eikä 39006: 3) edellä 1 kohdassa tarkoitetun henkilön 39007: HE 208/1997 vp 105 39008: 39009: Voimassa oleva laki Ehdotus 39010: 39011: aviopuoliso tai tällaisen henkilön kanssa 39012: avioliittoa solmimatta avioliitonomaisissa 39013: olosuhteissa elävä henkilö, veli tai sisar taik- 39014: ka se, joka on häneen suoraan ylenevässä tai 39015: alenevassa sukulaisuus- tai lankoussuhteessa 39016: taikka sellaisessa lankoussuhteessa, että toi- 39017: nen heistä on naimisissa toisen veljen tai 39018: sisaren kanssa. 39019: Luottolaitoksen tytäryhtiön tilintarkastajana 39020: ei saa olla se, jota J momentin mukaan ei 39021: saa valita luottolaitoksen tilintarkastajaksi. 39022: Tilintarkastajan on ilmoitettava rahoitustar- 39023: kastukselle J momentin J kohdassa tarkoite- 39024: tulta yhteisöitä saamastaan Iuotosta, sen hä- 39025: nen hyväkseen antamasta takauksesta tai 39026: muusta vastuusitoumuksesta, valeuudesta 39027: taikka näitä vastaavasta etuudesta. 39028: 44 § 44 § 39029: Rahoitustarkastuksen määräämät Rahoitustarkastuksen velvollisuus määrätä 39030: tilintarkastajat tilintarkastaja sekä erityinen tarkastus ja 39031: tarkastqja 39032: Rahoitustarkastuksen on määrättävä luotto- Tilintarkastuslain 27 §:ssä ja osakeyh- 39033: laitokselle kelpoisuusehdot täyttävä tilintar- tiölain JO luvun J §:n 4 momentissa tarkoi- 39034: kastaja, jos: tetun tilintarkastajan sekä osakeyhtiölain J 0 39035: 1) 41 ja 42 §:n säännöksiä ei ole noudatet- luvun J4 §:ssä tarkoitetun erityisen tarkas- 39036: tu; tuksen ja tarkastajan luottolaitokseen määrää 39037: 2) tilintarkastaja on 43 §:n 1 momentin rahoitus tarkastus. Tilintarkastqjan sekä erityi- 39038: mukaan esteeilinen eikä esteettömien tilin- sen tarkastuksen ja tarkastqjan m äärääm iseen 39039: tarkastajien lukumäärä ole tämän lain tai edellä tarkoitetuissa tapauksissa sovelletaan 39040: yhtiöjärjestyksen taikka sääntöjen mukaan muuten, mitä niistä säädetään tilintarkastus- 39041: riittävä; laissa ja osakeyhtiölaissa. Rahoitustarkastuk- 39042: 3) yhtiöjärjestykseen tai sääntöihin otettua sen on lisäksi määrättävä luottolaitokseen 39043: tilintarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja, jos 39044: koskevaa määräystä on rikottu; tai luottolaitoksella ei ole 43 §:ssä säädetyt vaa- 39045: 4) tilintarkastajan edellytykset riippumatta- timukset täyttävää tilintarkastajaa. 39046: maan tarkastukseen ovat vaarantuneet eikä 39047: hän ole luopunut tehtävästään. 39048: Määräys on voimassa siihen asti, kunnes J 39049: momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle 39050: on valittu tilintarkastaja. 39051: Rahoitustarkastus antaa luottolaitokselle 39052: osakeyhtiölain JO luvun J §:n 3 momentissa 39053: ja J4 §:n J ja 2 momentissa tarkoitetun mää- 39054: räyksen. 39055: Rahoitustarkastus voi kesken toimikauden 39056: erottaa määräämänsä tilintarkastajan toimes- 39057: taan.45 §. Tilintarkastuksen toimittaminen.- 39058: Tilintarkastajan tulee hyvän tilintarkastusta- 39059: van edellyttämässä laajuudessa tarkastaa tili- 39060: kauden kirjanpito, tilinpäätös ja hallinto. 39061: 39062: 39063: 370373 39064: 106 HE 208/1997 vp 39065: 39066: Voimassa oleva laki Ehdotus 39067: 39068: Kun tilintarkastus on tehty, tilintarkastajan 39069: on tehtävä siitä tilinpäätökseen merkintä, 39070: jossa viitataan tilintarkastuskertomukseen. 39071: 46 § 39072: 39073: Tilintarkastuskertomus 39074: Tilintarkastqjan on annettava kultakin tili- 39075: kaudelta 41 §:ssä tarkoitetulle kokoukselle 39076: tilintarkastuskertomus. Kertomus on luovu- 39077: tettava luottolaitoksen hallitukselle tai vas- 39078: taavalle toimielimelle viimeistään kaksi viik- 39079: koa ennen sitä kokousta, jossa tilinpäätös on 39080: esitettävä vahvistettavaksi. 39081: Tilintarkastuskertomuksen tulee sisältää 39082: lausunto: 39083: 1) siitä, onko tilinpäätös laadittu kirjanpi- 39084: tolain ja tilinpäätöksen laatimista koskevien 39085: muiden säännösten ja määräysten mukaises- 39086: ti; 39087: 2) siitä, antaako tilinpäätös oikeat ja riittä- 39088: vät tiedot luottolaitoksen tilikauden tulokses- 39089: ta ja taloudellisesta asemasta; 39090: 3) vastuuvapauden myöntämisestä; 39091: 4) tilikauden tuloslaskelman ja taseen vah- 39092: vistamisesta; sekä 39093: 5) tuloksen käsittelemisestä hallituksen tai 39094: muun vastaavan toimielimen esittämällä ta- 39095: valla. 39096: Jos luottolaitoksen hallintoneuvoston, hal- 39097: lituksen tai vastaavan toimielimen jäsen, 39098: toimitusjohtaja, valtuutettu tai muu vastuu- 39099: velvollinen on syyllistynyt tekoon tai laimin- 39100: lyöntiin, josta saattaa seurata vahingonkor- 39101: vausvelvollisuus, taikka muuhun luottolai- 39102: tosta koskevan lain tai sen yhtiöjärjestyksen 39103: taikka sääntöjen vastaiseen toimintaan, tilin- 39104: tarkastajan tulee esittää siitä kertom ukses- 39105: saan muistutus. Tilintarkastajalla on muu- 39106: toinkin oikeus antaa kertom uksessaan tietoja, 39107: joiden saattamista 1 momentissa tarkoitetun 39108: kokouksen tietoon hän pitää tarpeellisena. 39109: 47 § 39110: 39111: Tilintarkastuspöytäkirja 39112: Tilintarkastaja voi esittää hallitukselle, hal- 39113: lintoneuvostolle, toimitusjohtajalle, valvojat- 39114: Ie tai vastaavalle toimielimelle taikka muulle 39115: vastuuvelvolliselle huomautuksia sellaisista 39116: seikoista, joita ei esitetä tarkastuskertomuk- 39117: HE 208/1997 vp 107 39118: 39119: Voimassa oleva laki Ehdotus 39120: 39121: sessa. Tällaiset seikat merkitään pöytäkir- 39122: jaan, joka on annettava sille, jonka tehtävänä 39123: on huolehtia luottolaitoksen hallinnosta ja 39124: toiminnan asianmukaisesta jäfjestäm isestä. 39125: Tämän on käsiteltävä pöytäkirja viipymättä 39126: ja säilytettävä se luotettavalla tavalla. 39127: 48 § 39128: 39129: Tilintarkastajan läsnäolo 39130: Tilintarkastajalla on oikeus olla läsnä ja 39131: käyttää puhevaltaa luottolaitoksen toimieli- 39132: men kokouksessa, jossa käsitellään hänen 39133: tehtäviinsä liittyviä asioita. 39134: Tilintarkastajan on oltava kokouksessa läs- 39135: nä, jos käsiteltävät asiat ovat sellaisia, että 39136: hänen läsnäolonsa on tarpeen. 39137: 49 § 39138: Tilintarkastus konsemissa 39139: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön konser- 39140: nissa tytäryrityksen tilintarkastajaksi on, mi- 39141: käli mahdollista, valittava vähintään yksi 39142: emoyrityksen tilintarkastaja. 39143: 66 § 39144: 39145: Maksuvalmius 39146: 39147: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia (kumotaan) 39148: määräyksiä luottolaitoksen maksuvalmiuden 39149: turvaamisesta. 39150: 67 § 39151: 39152: Kassavaranto 39153: 39154: 39155: Talletuspankin kassavarantoon luetaan: 39156: 39157: 4) helposti markkinoitavat saaruistodisteet 4) 76 §:n 1 momentin 1 ryhmän kohdissa 39158: rahoitustarkastuksen määräysten mukaisesti. 2-4 ja II ryhmän kohdassa 1 tarkoitettujen 39159: julkisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkee- 39160: seenlaskemat saamistodistukset ja rahoitus- 39161: tarkastuksen hyväksymät muut julkisesti no- 39162: teeraatut saamistodistukset, jotka on luettu 39163: vaihtuviin aktiivoihin, lukuunottamatta saa- 39164: 108 HE 208/1997 vp 39165: 39166: Voimassa oleva laki Ehdotus 39167: 39168: mistodistuksia, joilla on huonompi etuoikeus 39169: kuin liikkeeseenlaskijan muilla veloilla. 39170: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia 39171: määräyksiä 2 momentissa tarkoitettuun kas- 39172: savarantoon sisällytettävistä eristä ja kassa- 39173: varantosuhteen ilm oittam isesta rahoitustar- 39174: kastukselle. 39175: 68 § 68 § 39176: 39177: Y leissäännös riskien hallinnasta Y leissäännös riskien hallinnasta 39178: Luottolaitos, omistusyhteisö tai niiden Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään 39179: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- kuuluva yritys eivät saa toiminnassaan ottaa 39180: va yritys ei saa toiminnassaan ottaa niin niin suurta riskiä, että siitä aiheuu olennaista 39181: suurta riskiä, että siitä aiheutuu olennaista vaaraa luottolaitoksen vakavaraisuudelle tai 39182: vaaraa luottolaitoksen tai konsolidointiryh- konsolidoidulle vakavaraisuudelle. Luottolai- 39183: män vakavaraisuudelle. Luottolaitoksella, toksella ja sen konsolidointiryhmään kuulu- 39184: omistusyhteisöllä ja niiden kanssa samaan valla yrityksellä on oltava toimintaansa näh- 39185: konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä den riittävä sisäinen valvonta ja riittävät ris- 39186: tulee olla toimintaansa nähden riittävät riski- kienhallintajäJjestelm ät. 39187: en valvontajärjestelmät. 39188: Rahoitustarkastus voi antaa määräyksiä Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 39189: 1 momentissa tarkoitetuista valvontajärjestel- räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien 39190: mistä sekä luottolaitoksen ja sen kanssa sa- valvontajärjestelm ille sekämuulle sisäiselle 39191: maan konsolidointiryhmään kuuluvan yrityk- vaivonnalle asetettavista vaatimuksista. 39192: sen valuuttakurssiriskeistä. Määräyksissä 39193: voidaan asettaa valuuttakurssiriskeille rajoja 39194: suhteessa luottolaitoksen ja sen konsolidoin- 39195: tiryhmän omien varojen määrään. 39196: 39197: 69 § 69 § 39198: 39199: Asiakasriskien ilm oittam inen Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen 39200: Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia- Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan 39201: kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään tässä laissa samaan luonnolliseen tai oi- 39202: neljä kertaa vuodessa. keushenkilöön tai tällaisen henkilön kanssa 39203: Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan samaan olennaisessa taloudellisessa etuyh- 39204: tässä laissa samaan henkilöön tai yhteisöön teydessä olevaan luonnolliseen tai oi- 39205: ja tällaisen henkilön tai yhteisön kanssa keushenkilöön kohdistuvien 76 §:ssä tarkoi- 39206: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä tettujen saamisten ja sijoitusten sekä 39207: olevaan henkilöön tai yhteisöön kohdistuvi- 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten 39208: en 76 §:ssä tarkoitettujen saamisten ja sijoi- sitoumusten yhteismäärää. 39209: tusten sekä 77 § :ssä tarkoitettujen taseen Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kui- 39210: ulkopuolisten sitoumusten yhteismäärää. tenkaan ole: 39211: 1) 76 §:n I ryhmään luettavat erät, jollei 39212: niiden lukeminen I ryhmän perustu ainoas- 39213: taan I ryhmän 6 kohdassa tarkoitettuun ta- 39214: kaukseen; 39215: 2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta- 39216: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok- 39217: HE 208/1997 vp 109 39218: 39219: Voimassa oleva laki Ehdotus 39220: 39221: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden 39222: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan 39223: II ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta- 39224: kaukseen; sekä 39225: 3) luottolaitoksen kanssa samaan konsoli- 39226: dointiryhmään kuuluvaan luotto- ja rahoitus- 39227: laitokseen tai palveluyritykseen kohdistuvat 39228: 1 momentissa tarkoitetut saamiset, sijoituk- 39229: set tai taseen ulkopuoliset sitoumukset. Mitä 39230: 3 kohdassa säädetään konsolidointiryhmään 39231: kuuluvista luotto- ja rahoituslaitoksista ja 39232: palveluyrityksistä, sovelletaan osuuspankki- 39233: lain 7 a §:ssä tarkoitetun yhteenliittymän 39234: keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen asiakas- 39235: riskejä laskettaessa osuuspankkilain 7 a §:n 39236: 1 momentissa tarkoitettuihin yhteisöihin sekä 39237: niiden yhteisessä määräysvallassa oleviin yh- 39238: teisöihin, jotka yhdistellään yhteenliittymään 39239: sen asiakasriskejä laskettaessa. 39240: Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä 39241: laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin- laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin- 39242: tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista va- tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista va- 39243: roista sen mukaan kuin 72-75 §:ssä sääde- roista. 39244: tään. Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia- 39245: kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään 39246: neljä kertaa vuodessa. 39247: Rahoitustarkastus antaa tarkempia maa- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten ris- 39248: räyksiä tässä pykälässä ja 71 §:ssä tarkoitet- kikeskittym ien valvonnasta ja tarkastam ises- 39249: tujen tietojen ilmoittamisesta rahoitustarkas- ta annetun neuvoston direktiivin 39250: tukselle ja 70 ja 71 §:ssä tarkoitettujen suh- (92/121/ETY) ja luottolaitosten konsoli- 39251: delukujen laskemisesta. doidusta valvonnasta annetun neuvoston di- 39252: rektiivin (92/30/ETY) vaatimusten täyttämi- 39253: seksi tarkemmat määräykset tässä pykälässä 39254: ja 71 §.ssä tarkoitettujen tietojen ilmoittami- 39255: sesta rahoitustarkastukselle ja 70 ja 71 §:ssä 39256: tarkoitettujen suhdelukujen laskemisesta. 39257: 70 § 39258: Asiakasriskejä koskevat rajoitukset 39259: 39260: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei so- Jos luottolaitoksen asiakasriski tai suurten 39261: velleta, jos asiakasyhteisö on luottolaitoksen asiakasriskien yhteenlaskettu määrä ylittää 1 39262: emoyritys, joka on itse luottolaitos, taikka tai 2 momentissa säädetyn rajan, luottolai- 39263: luottolaitos, jolla on 5 §:n 2 momentissa toksen on viipymättä ilmoitettava siitä rahoi- 39264: tarkoitettu määräysvalta toiseen luotto- tai tustarkastukselle ja ryhdyttävä toimenpitei- 39265: rahoituslaitokseen ja joka kuuluu konsoli- siin asiakasriskejä koskevien vaatimusten 39266: dointiryhmään, jota valvotaan tämän lain täytäm iseksi. Rahoitustarkastuksen on asetet- 39267: mukaisesti tai sitä vastaavalla tavalla. tava määräaika, jonka kuluessa luottolaitok- 39268: Edellä 1 ja 2 momentin säännöksiä ei sen on täytettävä 1 ja 2 momentissa säädetty 39269: myöskään sovelleta, jos asiakasyhteisö on vaatimus, tai esitettävä valtiovarainministe- 39270: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra- riölle luottolaitoksen toim i!uvan peruuttam is- 39271: 110 HE 208/1997 vp 39272: 39273: Voimassa oleva laki Ehdotus 39274: 39275: hoituslaitos tai palveluyritys taikka luottolai- ta. 39276: toksen tytäryritys, joka on luottolaitos, ra- 39277: hoituslaitos tai palveluyritys. 39278: Asiakasriskeihin saadaan jättää lukematta 39279: 1 ja 2 momentin säännöksiä sovellettaessa: 39280: 1) 76 § :n 1 ryhmään luettavat erät; 39281: 2) 76 §:n II ryhmän 1 kohtaan luettavat 39282: sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juoksuaika 39283: on enintään yksi vuosi; 39284: 3) 76 §:n II ryhmän 2 kohtaan luettavat 39285: erät; sekä 39286: 4) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät 39287: erät. 39288: Rahoitustarkastus voi myöntää poikkeuk- 39289: sen 1 ja 2 momentin säännöksistä määrä- 39290: ajaksi, jos mainituissa momenteissa tarkoi- 39291: tettujen suhdelukujen ylitys aiheutuu luotto- 39292: laitosten tai luottolaitoksen asiakasyritysten 39293: sulautumisesta johtuvista luottolaitoksesta 39294: riippumattomista syistä. 39295: 71 § 71 § 39296: 39297: Konsolidointiryhmän asiakasriskit Konsolidoidut asiakasriskit 39298: Omistusyhteisön sekä luottolaitoksen, joka Jos omistusyhteisö tai luottolaitos on kon- 39299: on konsernin emoyritys taikka luottolaitos, solidointiryhmän emoyritys, sen on ilmoitet- 39300: jolla on 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu mää- tava luottolaitoksen konsolidoidut suuret 39301: räysvalta toiseen luotto- tai rahoituslaitok- asiakasriskit niin kuin 69 §:ssä säädetään. 39302: seen tai palveluyritykseen, on ilmoitettava 39303: konsolidointiryhmän suuret asiakasriskit niin 39304: kuin 69 §:ssä säädetään. 39305: Konsolidointiryhmän asiakasriskien suh- Konsolidoitujen asiakasriskien suhteesta 39306: teesta konsolidointiryhmän omiin varoihin konsolidoituihin omiin varoihin on vastaa- 39307: on vastaavasti voimassa, mitä 70 §:ssä sää- vasti voimassa, mitä 70 §:ssä säädetään. 39308: detään. Konsolidoituja asiakasriskejä laskettaessa 39309: kirjanpitolaissa tarkoitettujen yhteisyritysten 39310: asiakasriskit otetaan huomioon samassa suh- 39311: teessa kuin yhteisyrityksen tase yhdistellään 39312: luottolaitoksen tai omistusyhteisön konserni- 39313: taseeseen. Yhteisyritys saadaan jättää huom i- 39314: oon ottamatta noudattaen soveltuvin osin, 39315: mitä 5 §:n 4 momentissa säädetään konsoli- 39316: dointiryhmän tytäryrityksestä 39317: Jos 1 momentissa tarkoitettu omistusyhtei- 39318: sö tai luottolaitos on suomalaisen omis- 39319: tusyhteisön tai luottolaitoksen tytäryritys, 39320: siihen ei sovelleta, mitä edellä tässä pykäläs- 39321: sä säädetään. 39322: HE 208/1997 vp 111 39323: 39324: Voimassa oleva laki Ehdotus 39325: 39326: 72§ 72§ 39327: Omien varojen vähimmäismäärä Omien varojen ja konsolidoitujen omien 39328: varojen vähimmäismäärä 39329: Luottolaitoksen vakavaraisuuden turvaami- Luottolaitoksen vakavaraisuuden ja konso- 39330: seksi on luottolaitoksen omien varojen mää- lidoidun vakavaraisuuden turvaamiseksi luot- 39331: rän oltava suhteessa riskeihin, jotka sisälty- tolaitoksen omien varojen ja konsolidoitujen 39332: vät luottolaitoksen saamisiin, sijoituksiin ja omien varojen määrän on oltava suhteessa 39333: taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vähintään riskeihin, jotka sisältyvät luottolaitoksen va- 39334: niin suuri kuin tässä luvussa säädetään. roihin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin 39335: sekä konsolidoituhin varoihin ja konsolidoi- 39336: tuihin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vä- 39337: hintään niin suuri kuin tässä luvussa sääde- 39338: tään. 39339: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 39340: lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta- lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta- 39341: essa 78 aja 78 b § :ssä tarkoitetuista riskeis- essa 78 a §:ssä tarkoitetuista riskeistä sekä 39342: tä sekä kaupankäyntivarastoon sisältyvien kaupankäyntivarastoon sisältyvien erien asia- 39343: erien asiakasriskeistä aiheutuvaa omien va- kasriskeistä aiheutuvaa omien varojen vaati- 39344: rojen vaatimusta. musta. 39345: 73 § 73 § 39346: Ensisijaiset omat varat Ensisijaiset omat varat 39347: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 39348: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa ensisijaisina omina varoina seuraavat erät: 39349: (ensisijaiset omat varat): 39350: 1) osakepääoma, osuus- ja lisäosuuspää- 39351: oma sekä peruspääoma; 39352: 2) sijoitusosuuspääoma ja kantarahasto; 39353: 3) osake-, sijoitusosuus- tai kantarahasto- 39354: antitilillä oleva pääoma; 39355: 4) edellä 36 §:ssä tarkoitettu pääomasijoi- 4) 38 §:n 2 momentissa tarkoitettu pää- 39356: tus; oma/aina; 39357: 5) vararahasto ja ylikurssirahasto; 39358: 6) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt- 39359: tämättömät voittovarat; 39360: 7) yleinen tappiovaraus; 39361: 8) tilikauden aikana kertynyt voitto, jos se 39362: perustuu osavuosituloslaskelmaan, joka on 39363: tilintarkastajan antaman lausunnon mukaan 39364: laadittu kirjanpitoaja tilinpäätöstä koskevien 39365: säännösten ja määräysten mukaisesti; sekä 39366: 8) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät 9) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät, 39367: 1-7 kohdassa mainittuihin eriin rinnastetta- edellä mainittuihin eriin rinnastettavat erät. 39368: vat erät. 39369: 112 HE 208/1997 vp 39370: 39371: Voimassa oleva laki Ehdotus 39372: 39373: Ensisijaisiin omiin varoihin voidaan lisäksi Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- 39374: lukea tilikauden aikana kertynyt voitto rahoi- tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää- 39375: tustarkastuksen määräämällä tavalla. omaa ei ole maksettu luottolaitokselle, eikä 39376: Ennen 1 ja 2 momentissa mainittujen erien eriä, jotka tuottavat kumulatiivisen oikeuden 39377: lukemista omiin varoihin niistä on vähennet- osinkoon, korkoon tai muuhun hyvitykseen. 39378: tävä niihin mahdollisesti kohdistettu luotto- Ennen 1 momentissa tarkoitettujen erien lu- 39379: laitoksen yhteisöverokannan mukainen vero. kemista ensissijaisiin omiin varoihin niistä 39380: on vähennettävä niihin mahdollisesti kohdis- 39381: tuva luottolaitoksen yhteisöverokannan mu- 39382: kainen vero. 39383: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi- 39384: tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää- 39385: oman taikka osingon, koron tai muun hyvi- 39386: tyksen maksamisesta on antanut vakuuden: 39387: 1) luottolaitos itse tai sen kanssa samaan 39388: konserniin tai konsolidointiryhmään kuuluva 39389: yhteisö; 39390: 2) yhteisö, joka lain tai sopimuksen perus- 39391: teella on vastuussa luottolaitoksen veloista, 39392: tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momentin 39393: 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa tai 39394: siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan mu- 39395: kaisessa suhteessa oleva yhteisö; tai 39396: 3) yhteisö, jonka äänivallasta 2 kohdassa 39397: tarkoitetut yhteisöt omistavat yhdessä yli 39398: puolet, tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momen- 39399: tin 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa 39400: tai siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan 39401: mukaisessa suhteessa oleva yhteisö. 39402: 74 § 74 § 39403: Toissijaiset omat varat Toissijaiset omat varat 39404: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 39405: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa toissijaisina omina varoina seuraavat erät: 39406: myös (toissijaiset omat varat): 1) arvonkorotusrahasto; 39407: 1) arvonkorotusrahasto; 2) määräämättömäksi ajaksi annetut vel- 39408: 2) rahoitustarkastuksen määräämin ehdoin kasitoumukset 2 momentissa säädetyin edel- 39409: luottolaitoksen liikkeeseen laskemat sellaiset lytyksin; sekä 39410: sitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus 3) vähintään viiden vuoden pituiset deben- 39411: kuin luottolaitoksen muilla sitoumuksilla; tuuri! ja niihin rinnastettavat sitoumukset 39412: 3) osuuskuntamuotoisten luottolaitosten 3 momentissa säädetyin edellytyksin. 39413: jäsenten lisämaksuvelvollisuudet; sekä Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut 39414: 4) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät velkasitoumukset saadaan lukea toisijaisiin 39415: 1-3 kohdassa mainittuihin eriin rinnastetta- omiin varoihin, jos ne täyttävät seuraavat 39416: vat erät. edellytykset: 39417: 1) niiden pääoma maksetaan takaisin aino- 39418: astaan, jos rahoitustarkastus liikkeeseenlaski- 39419: jan hakem uksesta antaa siihen luvan; 39420: 2) niille suoritettavan koron maksamista 39421: voidaan sopimusehtojen mukaan lykätä luot- 39422: tolaitoksen taloudellisesta asemasta johtuvis- 39423: HE 208/1997 vp 113 39424: 39425: Voimassa oleva laki Ehdotus 39426: 39427: ta syistä; 39428: 3) niiden pääoma voidaan käyttää tappioi- 39429: den kattamiseen luottolaitoksen toiminnan 39430: aikana taikka ne voidaan muuten rinnastaa 39431: omaan pääomaan arvioitaessa velvollisuutta 39432: asettaa luottolaitos selvitystilaan; 39433: 4) niillä on huonompi etuoikeus kuin 39434: muilla luottolaitoksen veloilla; 39435: 5) luottolaitos tai muu 73 §:n 3 momentis- 39436: sa tarkoitettu yritys ei ole antanut valeuutta 39437: pääoman taikka koron tai muun hyvityksen 39438: maksamisesta; 39439: 6) niiden pääoma on maksettu luottolaitok- 39440: selle. 39441: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetut 39442: velkasitoumukset saadaan lukea toissijaisiin 39443: omiin varoihin, jos ne täyttävät edellä 2 mo- 39444: mentin 4-6 kohdassa säädetyt edellytykset 39445: ja jos ne saadaan maksaa takaisin aikaisin- 39446: taan viiden vuoden kuluttua liikkeeseenlas- 39447: kemisesta, jollei rahoitustarkastus myönnä 39448: lupaa niiden ennenaikaiseen takaisinlunas- 39449: tukseen. Tällaiset velkasitoumukset saadaan 39450: kuitenkin niiden eräpäivää edeltävänä viitenä 39451: viimeisenä vuotena ottaa huomioon enintään 39452: määrään, joka saadaan vähentämällä edel- 39453: lisenä vuotena huomioon otetusta määrästä 39454: yksi viidesosa sitoumuksen alkuperäisestä 39455: määrästä. 39456: Toissijaisten omien varojen yhteismäärästä Edellä 1 momentissa tarkoitetuista eristä 39457: otetaan huomioon 72§:ssä tarkoitettua suh- saadaan lukea omiin varoihin enintään 39458: detta laskettaessa enintään ensisijaisten omi- 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua 39459: en varojen suuruinen määrä. Toissijaisia määrää vastaava määrä. Edellä 1 momentin 39460: omia varoja laskettaessa 1 momentin 2 ja 3 3-kohdassa tarkoitetuista eristä saadaan kui- 39461: kohdan erien yhteismäärästä saadaan kuiten- tenkin lukea omiin varoihin enintään puolet 39462: kin ottaa huomioon enintään puolet ensisi- 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua 39463: jaisten omien varojen määrästä. määrää vastaavasta määrästä. 39464: 74 a § 74 a § 39465: Muut omat varat Muut omat varat 39466: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Laskettaessa 78 a §:ssä tarkoitettua omien 39467: jäljempänä 78 aja 78 b §:ssä tarkoitettujen varojen vaatimustaja 78 c §:n 2 momentissa 39468: riskien ja asiakasriskien omien varojen vaa- tarkoitettua suurten asiakasriskien enimmäis- 39469: timusta katettaessa rahoitustarkastuksen tar- määrää, omiin varoihin saadaan lukea sen 39470: kemmin määräämällä tavalla kaupankäynti- lisäksi, mitä 73 ja 74 §:ssä säädetään: 39471: varaston nettotuotot ja muut kuin edellä 1) kaupankäyntivaraston nettotuotot siltä 39472: 74 §:n 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut sitoumuk- osin kuin niitä ei lueta 73 §:ssä tarkoitettui- 39473: set, joilla on huonompi etuoikeus kuin luot- hin ensisijaisiin omiin varoihin; 39474: tolaitoksen muilla sitoumuksilla. 2) sellaiset 74 §:n 2 momentin 4-6 koh- 39475: dan mukaiset edellytykset täyttävät deben- 39476: tuuri! ja niihin rinnastettavat sitoumukset, 39477: 39478: 39479: 370373 39480: 114 HE 208/1997 vp 39481: 39482: Voimassa oleva laki Ehdotus 39483: 39484: jotka saadaan maksaa takaisin aikaisintaan 39485: kahden vuoden kuluttua liikkeeseenlaskem i- 39486: sesta, jollei rahoitustarkastus myönnä lupaa 39487: ennenaikaiseen takaisinlunastukseen, ja joi- 39488: den pääoman takaisinmaksua voidaan sopi- 39489: musehtojen mukaan lykätä, jos takaisinmak- 39490: su johtaisi 78 a §:n mukaisen omien varojen 39491: vähimmäismäärän alittumiseen; sekä 39492: 3) 74 §:n J momentin 2 kohdassa tarkoite- 39493: tut sitoumukset, joita ei 74 §:n 4 momentin 39494: nojalla voida lukea toissijaisiin omiin varoi- 39495: hin. 39496: 75 § 39497: 39498: Vähennyserät 39499: 39500: Luottolaitoksen ensisijaisten ja toissijaisten Luottolaitoksen ensi- ja toissijaisten omien 39501: omien varojen yhteismäärästä vähennetään varojen yhteismäärästä vähennetään: 39502: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa: 1) sellaisen luotto- tai rahoituslaitoksen 39503: 1) sellaiset muiden kuin luottolaitoksen osakkeet, osuudet ja pääomalainat, jonka 39504: konsolidointiryhmään kuuluvien luotto- ja kaikista osakkeista tai osuuksista luottolaitos 39505: rahoituslaitosten osakkeet ja osuudet, joista omistaa yli JO prosenttia; 39506: luottolaitos omistaa yli 10 prosenttia, sekä 2) muut kuin J kohdassa tarkoitetut luot- 39507: sellaiset tällaisilta yhteisöiltä olevat saamiset, to- ja rahoituslaitosten osakkeet, osuudet ja 39508: joilla on huonompi etuoikeus kuin muilla pääomalainat, siltä osin kuin niiden yhteis- 39509: sitoumuksilla; määrä yhdessä 4 kohdassa tarkoitettujen eri- 39510: 2) sellaisten luotto- ja rahoituslaitosten en kanssa ylittää ennen ensisijaisten ja tois- 39511: osakkeet ja osuudet, joista luottolaitos omis- sijaisten omien varojen yhteismäärästä tehtä- 39512: taa enintään 10 prosenttia, sekä sellaiset täl- viä vähennyksiä JO prosenttia luottolaitoksen 39513: laisilta yhteisöiltä olevat saamiset, joilla on omista varoista; 39514: huonompi etuoikeus kuin muilla sitoumuk- 3) sellaisen vakuutuslaitoksen osakkeet, 39515: silla, siltä osin kuin näiden erien yhteismää- osuudet ja pääomalainat, jonka kaikista 39516: rä ylittää ennen ensisijaisten ja toissijaisten osakkeista tai osuuksista luottolaitos omistaa 39517: omien varojen yhteismäärästä tehtäviä vä- yli J 0 prosenttia; sekä 39518: hennyksiä 10 prosenttia luottolaitoksen 4) lainasaamiset talletuspankkien vakuus- 39519: omista varoista; rahastoilta siltä osin kuin niiden määrä yh- 39520: 3) sellaisten vakuutustoimintaa harjoittavi- dessä 2 kohdassa tarkoitettujen erien kanssa 39521: en yhteisöjen osakkeet ja osuudet, joista ylittää 2 kohdassa tarkoitetun määrän. 39522: luottolaitos omistaa yli 10 prosenttia, samoin Laskettaessa 2 momentin J-3 kohdassa 39523: kuin sellaiset tällaisilta yhteisöiltä olevat tarkoitettuja vähennyksiä osakkeisiin, osuuk- 39524: saamiset, joilla on huonompi etuoikeus kuin siin ja pääomalainoihin rinnastetaan yrityk- 39525: muilla sitoumuksilla. sellä olevat sellaiset saamiset, joilla on huo- 39526: nompi etuoikeus kuin velallisen muilla ve- 39527: loilla. Edellä 2 momentin J kohdassa tar- 39528: koitettuja vähennyksiä laskettaessa luottolai- 39529: toksen omistamiksi katsotaan myös 5 b §:n 39530: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten 39531: ja palveluyritysten omistamat osakkeet, 39532: osuudet, pääomalainat ja niihin rinnastettavat 39533: saamiset mainitussa momentissa tarkoitetulla 39534: tavalla laskettuna. Edellä tässä momentissa 39535: HE 208/1997 vp 115 39536: 39537: Voimassa oleva laki Ehdotus 39538: 39539: tarkoitettuja vähennyksiä laskettaessa ei ote- 39540: ta huomioon sijoituksia luottolaitoksen kans- 39541: sa samaan konsolidointiryhmtiän kuuluviin 39542: yhteisöihin. 39543: Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin 39544: 1 ja 3 kohdan mukaiset vähennykset voidaan mukainen vähennys voidaan jättää tekemät- 39545: jättää tekemättä, kun toisen luotto- tai rahoi- tä, kun 2 momentissa tarkoitettu sijoitus on 39546: tuslaitoksen taikka vakuutustoimintaa har- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen taikka kun 39547: joittavan yhteisön osakkeiden tai osuuksien vakuutuslaitoksen liiketoiminnan tervehdyt- 39548: omistaminen niiden liiketoiminnan terveh- tämisen yhteydessä välttämätöntä, taikka 39549: dyttämisen yhteydessä on välttämätöntä. rahoituslaitoksen tarkoituksena on pääasiassa 39550: omistaa muiden kuin luotto- tai rahoituslai- 39551: tosten osakkeita tai osuuksia ja rahoituslaitos 39552: ei kuulu toisen luottolaitoksen tai sijoituspal- 39553: veluyrityksen konsolidointiryhmtiän. 39554: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään kon- 39555: solidointiryhmään kuuluvista yhteisöistä, 39556: sovelletaan osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoi- 39557: tetun yhteenliittymän keskusyhteisön jäsen- 39558: luottolaitoksen vakavaraisuutta laskettaessa 39559: osuuspankkilain 7 a §:n 1 momentissa tar- 39560: koitettuihin yhteisöihin sekä niiden yhteises- 39561: sä määräysvallassa oleviin yhteisöihin, jotka 39562: yhdistellään yhteenliittymään sen vakavarai- 39563: suutta laskettaessa. 39564: 76 § 76 § 39565: 39566: Saamisten ja sijoitusten riskiryhmittely Varojen riskiryhmittely 39567: Luottolaitoksen saamiset ja sijoitukset ryh- Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä 39568: mitellään 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta las- tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti: 39569: kettaessa seuraavasti: 39570: 1 ryhmä 39571: 39572: 39573: 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun- 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun- 39574: tayhtymältä, seurakunnalta ja Ahvenanmaan tayhtymäitä ja seurakunnalta, Kuntien ta- 39575: maakunnalta sekä näiden takaamat saamiset; kauskeskukselta, kunnallisten viranhaltijain 39576: ja työntekijäin eläkelaissa (202/1964) tarkoi- 39577: tetulta kunnalliselta eläkelaitokselta ja Ah- 39578: venanmaan maakunnalta sekä näiden takaa- 39579: mat saamiset; 39580: 39581: 39582: II ryhmä 39583: 39584: 7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne- 39585: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri- 39586: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk- 39587: siltä, joita valvotaan sijoituspaveluyrityksistä 39588: 116 HE 208/1997 vp 39589: 39590: Voimassa oleva laki Ehdotus 39591: 39592: annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä näi- 39593: den takaamat saamiset, samoin kuin saami- 39594: set, joiden vakuutena on tällaisen sijoituspal- 39595: veluyrityksen liikkeeseen laskemia arvopa- 39596: pereita; sekä 39597: 8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla 39598: optioilla ja term iineillä annetussa laissa 39599: (77211988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä, 39600: arvopaperim arkkinalaissa tarkoitetuilta arvo- 39601: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä 39602: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar- 39603: vopapaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko- 39604: maisilta säännellyiltä optioyhteisöiltä, pörs- 39605: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan 39606: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla, 39607: samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat 39608: saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on 39609: tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia 39610: arvopapereita. 39611: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- 39612: räykset tässä pykälässä tarkoitettujen va- 39613: kuuksien arvostamisesta. 39614: 77§ 77§ 39615: Taseen ulkopuoliset erät Taseen ulkopuoliset sitoumukset 39616: Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut 39617: taseen ulkopuoliset sitoumukset painotetaan taseen ulkopuoliset sitoumukset otetaan huo- 39618: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa mioon 72 §.ssä tarkoitettua suhdetta lasket- 39619: niihin sisältyvän luottoriskin mukaan rahoi- taessa kertomalla niiden luottolaitosten vaka- 39620: tustarkastuksen määräämällä tavalla. Näin varaisuusuhteesta annetun neuvoston direk- 39621: painotetut erät luetaan sitoumuksen vasta- tiivin (89/647/ETY) mukaisesti laskettu luot- 39622: puolen mukaan 76 §:n mukaisiin ryhmiin. tovasta-arvo 76 ja 78 §:n mukaan määräyty- 39623: vällä kertoimella. 39624: 78 § 78 § 39625: Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien 39626: omien varojen määrä omien varojen määrä 39627: Luottolaitoksen omien varojen on oltava Luottolaitoksen omien varojen on oltava 39628: vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n 39629: II-IV ryhmiin luettavien saamisten ja sijoi- II-IV ryhmiin luettavien varojen sekä 39630: tusten sekä taseen ulkopuolisten sitoumusten 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten 39631: yhteismäärästä laskettuna siten, että II ryh- sitoumusten ja johdannaissopim usten yhteis- 39632: mään luettavista eristä otetaan huomioon 20 määrästä laskettuna siten, että II ryhmään 39633: prosenttia, III ryhmään luettavista eristä 50 luettavista eristä otetaan huomioon 20 pro- 39634: prosenttia ja IV ryhmään luettavista eristä senttia, III ryhmään luettavista eristä 50 pro- 39635: 100 prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta senttia ja IV ryhmään luettavista eristä 100 39636: tai 77 §:n mukaan määräytyvistä arvoista. prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta tai 39637: 77 §:n mukaan määräytyvästä arvosta. 39638: HE 208/1997 vp 117 39639: 39640: Voimassa oleva laki Ehdotus 39641: 39642: 78 a § 78 a § 39643: 39644: Positioriskin ja selvitys- ja vastapuoliriskin Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja valuutta- 39645: kattamiseksi vaadittava omien varojen kurssiriskin kattamiseksi vaadittavien omien 39646: määrä varojen määrä 39647: Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- 39648: lä tässä luvussa on säädetty, oltava omia lä tässä luvussa säädetään, oltava omia varo- 39649: varoja vähintään määrä, joka tarvitaan 2 mo- ja vähintään määrä, joka riittää kaupankäyn- 39650: mentissa tarkoitettujen riskien kattamiseksi. tivarastoon liittyvien seuraavien riskien kat- 39651: Luottolaitoksen on laskettava kaupankäyn- tamiseen: 39652: tivarastoon sisältyvistä eristä aiheutuva yleis- 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai- 39653: ja erityisriski sekä merkintäsitoumuksista heutuva riski (yleisriski); 39654: aiheutuva riski (positioriski). Yleisriskillä 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai 39655: tarkoitetaan markkinoiden yleisestä kehityk- johdannaissopim uksen kohde-etuuden liik- 39656: sestä aiheutuvaa riskiä. Erityisriskillä tarkoi- keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris- 39657: tetaan arvopaperin liikkeeseenlaskij asta tai ki); 39658: johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik- 3) merkintäsitoum uksista aiheutuva riski 39659: keeseenlaskijasta aiheutuvaa riskiä. Lisäksi (muu positioriski); 39660: luottolaitoksen on laskettava kaupankäynti- 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä 39661: varastoon sisältyvien arvopapereiden selvit- kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä 39662: tämättä jääneistä kaupoista aiheutuva riski 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä 39663: (selvitysriski) sekä kaupankäyntivarastoon aiheutuva riski (vastapuoliriski). 39664: sisältyvien erien vastapuolen maksukyvyttö- Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde- 39665: myydestä aiheutuva riski (vastapuoliriski). tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka 39666: Valtiovarainministeriö antaa rahoitustar- riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta- 39667: kastusta kuultuaan sijoituspalveluyritysten ja kurssiriskin sekä 1 momentissa mainittuihin 39668: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä riskeihin rinnastettavien riskien kattamiseen. 39669: annetussa neuvoston direktiivissä 93/6/ETY 1 ja 2 momentissa tarkoitettu omien varo- 39670: asetettujen vaatimusten täyttämiseksi mää- jen vaatimus lasketaan niin kuin sijoituspal- 39671: räykset 2 momentissa tarkoitettujen riskien veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen 39672: laskemisesta ja näiden kattamiseksi vaaditta- riittävyydestä annetussa neuvoston direktii- 39673: vasta omien varojen määrästä ja laskemises- vissä (93/6/ETY) säädetään. 39674: ta sekä näiden ilmoittamisesta rahoitustar- 39675: kastukselle. 39676: 78 b § 78 b § 39677: 39678: Valuuttakurssiriskin ja muiden riskien Valuuttakurssiriskin ja muiden riskien 39679: kattamiseksi vaadittava omien varojen kattamiseksi vaadittava omien varojen 39680: määrä määrä 39681: Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- (kumotaan) 39682: lä tässä luvussa on säädetty, oltava omia 39683: varoja vähintään määrä, joka tarvitaan 2 mo- 39684: mentissa tarkoitettujen riskien kattamiseksi. 39685: Luottolaitoksen on laskettava koko toimin- 39686: nasta aiheutuva valuuttakurssiriski sekä muut 39687: tässä luvussa tarkoitettuihin riskeihin rinnas- 39688: tettavat riskit (muut vastaavat riskit). 39689: Valtiovarainministeriö antaa rahoitustar- 39690: kastusta kuultuaan sijoituspalveluyritysten ja 39691: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä 39692: 118 HE 208/1997 vp 39693: 39694: Voimassa oleva laki Ehdotus 39695: 39696: annetussa neuvoston direktiivissä 93/6/ETY 39697: asetettujen vaatimusten täyttämiseksi mää- 39698: räykset 2 momentissa tarkoitettujen riskien 39699: laskemisesta sekä näiden riskien kattamisek- 39700: si vaadittavasta omien varojen määrästä ja 39701: laskemisesta sekä näiden ilmoittamisesta 39702: rahoitustarkastukselle. 39703: 78 c § 39704: Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat poikkeukset 39705: 39706: Rahoitustarkastus voi myöntää luottolai- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- 39707: tokselle luvan lukea kaupankäyntivarastoon muksesta myöntää luvan lukea kaupankäyn- 39708: sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitettuihin saami- tivarastoon sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitet- 39709: siin ja sijoituksiin sekä 77 §:ssä tarkoitettui- tuihin varoihin, jolloin luottolaitokseen ei 39710: hin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin, jolloin sovelleta, mitä 78 a §:n 1 momentissa sääde- 39711: sen ei tarvitse laskea 78 a §:n mukaista omi- tään. Luvan saaneen luottolaitoksen asiakas- 39712: en varojen vaatimusta. Luvan saanut luotto- riski lasketaan myös kaupankäyntivarastoon 39713: laitos laskee kaupankäyntivarastoon luetta- kuuluvien erien osalta 69 §:n 2 momentin 39714: van erien asiakasriskin 69 §:n 2 momentin mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta, mitä 39715: mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta mitä edellä 2 momentissa säädetään. 39716: edellä 2 momentissa on sanottu. 39717: 39718: 79 § 39719: Konsolidoidut omat varat 39720: Konsolidoituina ensisijaisina omina varoi- 39721: na otetan huomioon luottolaitoksen, tai jos 39722: luottolaitoksen konsolidointiryhmän emoyri- 39723: tyksenä on om istusyhteisö, om istusyhteisön: 39724: 1) konsernitaseen mukaiset 73 §:ssä tarkoi- 39725: tetut erät; 39726: 2) konsernitaseen mukainen konsernireser- 39727: vi; sekä 39728: 3) konsernitaseen mukainen vähemmistön 39729: osuus konsernin omasta pääomasta. 39730: Konsolidoiduista ensisijaisista omista va- 39731: roista vähennetään konsernitaseen mukainen 39732: liikearvo. 39733: Konsolidoituina toissijaisina omina varoina 39734: otetaan huomioon konserntitaseen mukaiset 39735: 74 §:ssä tarkoitetut erät ja muina omina va- 39736: roina konsernitaseen mukaiset 74 a §:ssä 39737: tarkoitetu erät. 39738: Konsolidoitujen ensisijaisten ja toissijais- 39739: ten omien varojen yhteismäärästä vähenne- 39740: tään konsernitaseen mukaiset 75 §:ssä tar- 39741: koitetut erät. 39742: Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n 39743: HE 208/1997 vp 119 39744: 39745: Voimassa oleva laki Ehdotus 39746: 39747: 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi- 39748: tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole 39749: sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri- 39750: tyksinä, 1 momentissa tarkoitetut erät laske- 39751: taan konsolidoidusta taseesta, johon on yh- 39752: distetty konserniyritysten lisäksi 5 §:n 2 mo- 39753: mentissa tarkoitetut yritykset noudattaen so- 39754: veltuvin osin, mitä luotto- ja rahoituslaitos- 39755: ten ja palveluyritysten yhdistelemisestä kon- 39756: sernitilinpäätökseen säädetään. 39757: 79 § 79 a § 39758: Konsolidointiryhmän omien varojen Konsolidoitujen omien varojen 39759: vähimmäismäärä vähimmäismäärä 39760: Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon- Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon- 39761: sernin emoyritys taikka luottolaitos, jolla on solidointiryhmän emoyritys, luottolaitoksen 39762: 5 § :n 2 momentissa tarkoitettu määräysvalta on täytettävä tämän luvun mukainen konso- 39763: toiseen luotto- tai rahoituslaitokseen tai pal- lidoitujen omien varojen vähimmäismäärää 39764: veluyritykseen, tämän luvun mukainen omi- koskeva vaatimus luottolaitoksen omien va- 39765: en varojen vaatimus lasketaan luottolaitok- rojen vähimmäismäärää koskevan vaatimuk- 39766: sen lisäksi konsolidointiryhmälle. sen lisäksi. 39767: Konsernitilinpäätöksen laatimisessa nouda- Laskettaessa 78 §:n sekä 78 a §:n 1 mo- 39768: tettavia periaatteita noudatetaan soveltuvin mentin 4 ja 5 kohdan mukaista konsolidoitu- 39769: osin laskettaessa konsolidointiryhmän omien jen omien varojen vaatimusta konsolidoitui- 39770: varojen määrää. Vastaavasti menetellään las- na varoina, velkoina ja taseen ulkopuolisina 39771: kettaessa edellä 78 § :ssä tarkoitettua omien sitoumuksina otetaan huomioon konserniti- 39772: varojen vähimmäismäärää sekä 78 a §:ssä linpäätöksen mukaiset varat ja velat sekä 39773: tarkoitettujen selvitys- ja vastapuoliriskin konserniyritysten antamien taseen ulkopuo- 39774: kattamiseksi vaadittavien omien varojen listen sitoumusten yhteenlaskettu märää, jos- 39775: määrää. Konsolidointiryhmän ensisijaisista ta on vähennetty muille konserniyrityksille 39776: omista varoista vähennetään konsolidointi- annetut sitoumukset. 39777: ryhmään kuuluvien yritysten keskinäisten Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n 39778: omistusten vähentämisestä syntyvä liikearvo. 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi- 39779: Kaupankäyntivarastoon sisältyvistä eristä tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole 39780: aiheutuvan 78 a §:ssä tarkoitetun positioris- sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri- 39781: kin kattamiseksi vaadittava konsolidointiryh- tyksinä, edellä 2 momentissa tarkoitetut va- 39782: män omien varojen määrä sekä 78 b §:ssä rat ja velat lasketaan konsolidoidusta tasees- 39783: tarkoitetun koko toiminnasta aiheutuvan va- ta, johon on yhdistelty konserniyritysten li- 39784: luuttakurssiriskin sekä muiden vastaavien säksi 5 §:n 2 momentissa tarkoitetut yrityk- 39785: riskien kattamiseksi vaadittava konsolidointi- set noudattaen soveltuvin osin, mitä luotto- 39786: ryhmän omien varojen määrä lasketaan ra- ja rahoituslaitosten ja palveluyritysten yhdis- 39787: hoitustarkastuksen määräämällä tavalla. telemisestä konsernitilinpäätökseen on sää- 39788: detty. Konsolidoituina taseen ulkopuolisina 39789: sitoumuksina otetaan huomioon konsolidoin- 39790: tiryhmään kuuluvien yritysten antamien si- 39791: toumusten yhteenlaskettu määrä, josta on 39792: vähennetty muille konsolidointiryhmään 39793: kuuluville yrityksille annetut sitoumukset. 39794: Laskettaessa 78 a §:n 1 momentin 1-3 39795: kohdan ja 2 momentin mukaista konsolidoi- 39796: tujen omien varojen vaatimusta niissä tarkoi- 39797: 120 HE 208/1997 vp 39798: 39799: Voimassa oleva laki Ehdotus 39800: 39801: tetut konsolidointiryhmään kuuluvien yritys- 39802: ten riskit lasketaan yhteen rahoitustarkastuk- 39803: sen tarkemmin määräämällä tavalla. 39804: Jos 1 momentissa tarkoitettu luottolaitos 39805: tai omistusyhteisö on toisen suomalaisen 39806: luottolaitoksen konsotidointiryhmän tytäryri- 39807: tys, siihen ei sovelleta mitä edellä 1 momen- 39808: tissa säädetään. 39809: Kansatidaitujen omien varojen vähimmäis- 39810: määrää laskettaessa kirjanpitolaissa tarkoite- 39811: tut yhteisyritykset saadaan jättää huomioon 39812: ottamatta noudattaen soveltuvin osin, mitä 39813: 5 §:n 4 momentissa säädetään konsotidointi- 39814: ryhmän tytäryrityksistä 39815: 80 § 80 § 39816: Omien varojen kartuttamisvelvollisuus Omien varojen ja konsolidoitujen omien 39817: varojen kartuttam isvelvollisuus 39818: Jos luottolaitoksen tai sen konsolidointi- Jos luottolaitoksen omat varat tai kansati- 39819: ryhmän omat varat vähenevät alle edellä daidut omat varat vähenevät alle tässä laissa 39820: tässä luvussa säädetyn vähimmäismäärän, on säädetyn vähimmäismäärän, luottolaitoksen 39821: luottolaitoksen tai omistusyhteisön viipymät- tai omistusyhteisön on viipymättä ilmoitetta- 39822: tä ilmoitettava siitä rahoitustarkastukselle ja va siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä 39823: ryhdyttävä toimenpiteisiin omien varojen toimenpiteisiin omien varojen määrää koske- 39824: määrää koskevien vaatimusten täyttämiseksi. vien vaatimusten täyttämiseksi. Rahoitustar- 39825: Rahoitustarkastuksen on asetettava määräai- kastuksen on asetettava määräaika, jonka 39826: ka, jonka kuluessa luottolaitoksen ja sen kuluessa luottolaitoksen omia varoja ja kan- 39827: konsolidointiryhmän omia varoja koskeva satidaituja omia varoja koskeva vaatimus on 39828: vaatimus on täytettävä tai esitettävä val- täytettävä, tai esitettävä valtiovarainministe- 39829: tiovarainministeriölle luottolaitoksen toimilu- riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis- 39830: van peruuttamista. ta. 39831: 39832: 81 § 81 § 39833: 39834: Voiton jakamisen kielto Vakavaraisuudesta johtuvat voittovarojen 39835: käytön rajoitukset 39836: Jos luottolaitoksen tai sen konsotidointi- Jos luottolaitoksen omien varojen määrä 39837: ryhmän omien varojen määrä on vähemmän on vähemmän kuin mitä tässä laissa sääde- 39838: kuin mitä tässä laissa säädetään, luottolaitos tään, luottolaitos ei saa jakaa voittoa tai 39839: ei saa jakaa voittoa eikä muuta tuottoa omal- muuta tuottoa omalle pääomalle eikä käyttää 39840: le pääomalle, ellei rahoitustarkastus erityi- voittovaroja omien osakkeiden lunastamisek- 39841: sestä syystä myönnä määräajaksi poikkeusta. si tai niiden hankkimiseksi muulla tavalla, 39842: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää- 39843: räajaksi myönnä poikkeusta. Jos luottolaitok- 39844: sen kansatidaitujen omien varojen määrän 39845: on vähemmän kuin mitä, tässä laissa sääde- 39846: tään, luottolaitos ja sen konsolidointiryh- 39847: mään kuuluva yritys eivät saa jakaa voittoa 39848: tai muuta tuottoa omalle pääomalle eivätkä 39849: käyttää voittovaroja omien osakkeidensa lu- 39850: HE 208/1997 vp 121 39851: 39852: Voimassa oleva laki Ehdotus 39853: 39854: nastamiseksi tai niiden hankkimiseksi muulla 39855: tavalla, ellei rahoitustarkastus erityisestä 39856: syystä määräajaksi myönnä poikkeusta. 39857: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu- 39858: luvan muun osakeyhtiömuotoisen rahoitus- 39859: laitoksen kuin sijoituspalveluyrityksen osak- 39860: keenomistajan oikeudesta osinkoon on 1 mo- 39861: mentin estämättä voimassa, mitä osa- 39862: keyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentis- 39863: sa säädetään. 39864: 81 a § 39865: Tarkemmat määräykset 39866: Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten 39867: omista varoista annetun neuvoston direktii- 39868: vin (89/299/ETY), luottolaitosten vakavarai- 39869: suussuhteesta annetun neuvoston direktiivin 39870: (89/647/ETY), sijoituspalveluyritysten ja 39871: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä 39872: annetun neuvoston direktiivin (9316/ETY) ja 39873: luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta 39874: annetun neuvoston direktiivin (92/30/ETY) 39875: vaatimusten täyttämiseksi tarkemmat mää- 39876: räykset tämän luvun säännösten soveltami- 39877: sesta. 39878: 12 luku 39879: Erinäiset säännökset 39880: 39881: 94 § 94 § 39882: Salassapitovelvollisuus Salassapitovelvollisuus 39883: Joka luottolaitoksen, sen kanssa samaan Joka luottolaitoksen tai sen kanssa samaan 39884: konsolidointiryhmään kuuluvan omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen tai 39885: teisön, rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen luottolaitosten yhteenliittymän toimielimen 39886: tai luottolaitosten yhteenliittymän toimieli- jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden palve- 39887: men jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden pal- luksessa taikka niiden toimeksiannosta tehtä- 39888: veluksessa taikka niiden toimeksiannosta vää suorittaessaan on saanut tietää luottolai- 39889: tehtävää suorittaessaan on saanut tietää luot- toksen tai sen kanssa samaan konsolidointi- 39890: tolaitoksen asiakkaan tai muun sen toimin- ryhmään kuuluvan rahoituslaitoksen asiak- 39891: taan liittyvän henkilön taloudellista asemaa kaan tai muun sen toimintaan liittyvän hen- 39892: tai yksityisen henkilökohtaisia oloja koske- kilön taloudellista asemaa tai yksityisen hen- 39893: van seikan taikka liike- tai ammattisalaisuu- kilökohtaisia oloja koskevan seikan taikka 39894: den, on velvollinen pitämään sen salassa, liike- tai ammattisalaisuuden, on velvollinen 39895: jollei se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisu~s pitämään sen salassa, jollei se, jonka hyväksi 39896: on säädetty, anna suostumustaan sen Il- vaitiolovelvollisuus on säädetty, anna suos- 39897: maisemiseen. Salassa pidettäviä tietoja ei saa tumustaan sen ilmaisemiseen. Salassa pidet- 39898: myöskään antaa luottolaitoksen yhtiöko- täviä tietoja ei saa antaa myöskään yhtiöko- 39899: koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskunnan koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskunnan 39900: 39901: 39902: 39903: 370373 39904: 122 HE 208/1997 vp 39905: 39906: Voimassa oleva laki Ehdotus 39907: 39908: kokoukselle tai edustajistolle taikka hypo- kokoukselle tai edustajistolle taikka hypo- 39909: teekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko- teekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko- 39910: koukseen osallistuvalle osakkeenomistajalle koukseen Osallistuvalle osakkeenomistajalle 39911: tai jäsenelle. tai jäsenelle. 39912: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan 39913: konsolidointiryhmään kuuluvalla omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä 39914: teisöllä, rahoituslaitoksella ja palveluyrityk- on velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi- 39915: sellä on velvollisuus antaa 1 momentissa tettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi- 39916: tarkoitettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi- ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä 39917: ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä muulle viranomaiselle, jolla on lain mukaan 39918: muulle viranomaiselle, jolla on lain nojalla oikeus saada sellaisia tietoja. 39919: oikeus saada sellaisia tietoja. 39920: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan 39921: konsolidointiryhmään kuuluvalla omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä 39922: teisöllä, rahoituslaitoksella ja palveluyrityk- on oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja 39923: sellä on oikeus antaa 1 momentissa tarkoi- tietoja samaan konserniin tai konsolidointi- 39924: tettuja tietoja samaan konserniin kuuluvalle ryhmään kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal- 39925: yhteisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai lintoelinten jäseniä tai toimihenkilöitä kos- 39926: toimihenkilöitä koskee 1 momentissa säädet- kee 1 momentissa säädetty tai sitä vastaava 39927: ty tai sitä vastaava salassapitovelvollisuus ja salassapitovelvollisuus. 39928: jos tiedon antaminen on vastaanottavan yh- 39929: teisön riskien hallinnan kannalta tarpeen. 39930: 39931: 94 b § 39932: Tietojen luovuttaminen tutkimuskäyttöön 39933: Edellä 94 §.ssä tarkoitettuja tietoja sisältä- 39934: vä asiakirja voidaan antaa tieteelliseen tutki- 39935: muskäyttöön, jos asiakirjan valmistamisesta 39936: on kulunut vähintään 60 vuotta ja asiakirjan 39937: vastaanottaja antaa kiry'allisen sitoumuksen 39938: siitä, ettei hän käytä asiakirjaa sen henkilön, 39939: jota asiakirja koskee, tai hänen läheisensä 39940: vahingoksi tai halventamiseksi taikka niiden 39941: muiden etujen loukkaamiseksi, joiden suo- 39942: jaksi salassapitovelvollisuus on säädetty. 39943: 97 b § 39944: 39945: Voitonjako ja muu varojen käyttö 39946: Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ää ei sovelle- 39947: ta luottolaitokseen eikä sen konsolidointiryh- 39948: mään kuuluvaan rahoituslaitokseen. Rahalai- 39949: nan antamisesta omien tai emoyrityksen 39950: osakkeiden hankinnan rahoittamiseksi sääde- 39951: tään 24 a §.ssä. 39952: HE 208/1997 vp 123 39953: 39954: Voimassa oleva laki Ehdotus 39955: 39956: 97 c § 39957: Vahingonkorvausvelvollisuus 39958: Luottolaitoksen perustaja, hallintoneuvos- 39959: ton jäsen, hallituksen tai johtokunnan jäsen, 39960: toim itusjohtqja, valtuutettu ja hallintotehtäviä 39961: hoitavan toimikunnan jäsen on velvollinen 39962: korvaamaan vahingon, jonka hän on toimes- 39963: saan tahallisesti tai luottamuksesta aiheutta- 39964: nut luottolaitokselle. Sama koskee vahinkoa, 39965: joka osakeyhtiölakia, osuuskuntalakia, liike- 39966: pankkilakia, säästöpankkilakia tai osuus- 39967: pankkilakia, hypoteekkiyhdistyksistä annet- 39968: tua lakia (936/1978) taikka tätä lakia tai sen 39969: nojalla annettua ministeriön päätöstä tai ra- 39970: hoitustarkastuksen määräystä taikka luotto- 39971: laitoksen yhtiöjätjestystä tai sääntöjä rikko- 39972: malla on aiheutettu osakkeenomistajalle, jä- 39973: senelle, sijoitusosuuden tai kantarahastoto- 39974: distuksen haltijalle tai muulle henkilölle. 39975: Hallintoneuvoston tai hallituksen määrää- 39976: mä tarkastqja on korvausvelvollinen 1 mo- 39977: mentissa säädetyin perustein sekä itsensä 39978: että apulaisensa tahallisesti tai tuottam ukses- 39979: ta aheuttamasta vahingosta. Tilintarkastqjan 39980: korvausvastuusta säädetään tilintarkastuslais- 39981: sa (936/1994). 39982: Luottolaitoksen osakkeenomistaja, säästö- 39983: pankin isäntä sekä osuuspankin jäsen tai 39984: edustajiston jäsen on velvollinen korvaa- 39985: maan vahingon, jonka hän myötävaikutta- 39986: malla 1 momentissa tarkoitettujen säädösten 39987: taikka luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai 39988: sääntöjen rikkomiseen tahallisesti tai tör- 39989: keästä tuottam uksesta on aiheuttanut luotto- 39990: laitokselle, osakkeenomistajalle tai jäsenelle 39991: taikka sijoitusosuuden tai kantarahasto-osuu- 39992: den omistqjalle taikka muulle henkilölle. 39993: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- 39994: vausvastuun jakautumisesta kahden tai 39995: useamman korvausvelvollisen kesken on 39996: voimassa, mitä vahingonkorvauslain 39997: (41211974) 2 ja 6 luvussa on säädetty. 39998: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii- 39999: kepankin, säästöpankin tai osuuspankin lu- 40000: kuun säädetään liikepankkilaissa, säästö- 40001: pankkilaissa ja osuuspankkilaissa. 40002: 124 HE 208/1997 vp 40003: 40004: Voimassa oleva laki Ehdotus 40005: 40006: 100 c § 40007: Luottolaitoksen kirjanpitorikkomus 40008: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 40009: muudesta 40010: 1) laatii tilinpäätöksen tai konsernitilinpää- 40011: töksen vastoin 4 luvun säännöksiä taikka 40012: niiden nojalla annettua valtiovarainministeri- 40013: ön päätöstä tai rahoitustarkastuksen määräys- 40014: tä, 40015: 2) rikkoo 40 §:n säännöstä tilinpäätöksen 40016: ilmoittamisesta rekisteröitäväksi tai tilinpää- 40017: töksen nähtävänä pitämisestä, 40018: 3) rikkoo 41 §:n säännöstä osavuosikat- 40019: sauksen laatimisesta, tai 40020: 4) rikkoo luottolaitoksen sulautumista, ja- 40021: kautumista tai selvitystilaa koskevan lopputi- 40022: lityksen antamista koskevia sääännöksiä, 40023: on tuomittava, jolle teko ole rangaistava 40024: rikoslain 30 luvun 9 tai 10 §.ssä tarkoitettu- 40025: na kiljanpitorikoksena tai tuottamuksellisena 40026: kiljanpitorikoksena eikä teosta ole muualla- 40027: kaan säädetty ankaramapaa rangaistusta, 40028: luottolaitoksen kiljanpitorikkom uksesta sak- 40029: koon. 40030: 100 d § 40031: Luottolaitoksen varojen jakamista koskevien 40032: säännösten rikkominen. 40033: Joka tahallaan 40034: 1) rikkoo säännöksiä pääomalainan paa- 40035: oman palauttamisesta, koron tai muun hyvi- 40036: tyksen maksamisesta tai vakuuden antami- 40037: sesta, 40038: 2) jakaa luottolaitoksen tai sen konsoli- 40039: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoja 40040: tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain, 40041: liikepankkilain, osuuspankkilain, säästöpank- 40042: kilain tai hypoteekkiyhdistyksistä annetun 40043: lain säännösten vastaisesti, tai 40044: 3) rikkoo 24 a §:n säännöksiä lainan tai 40045: vakuuden antamisesta taikka omien tai emo- 40046: yrityksen osakkeiden, osuuksien, pääoma- 40047: lainojen, debentuurien tai niihin rinnastetta- 40048: vien sitoumusten pantiksi ottamisesta, 40049: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 40050: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa 40051: rangaistusta, luottolaitoksen varojen jakam is- 40052: ta koskevien säännösten rikkomisesta sak- 40053: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- 40054: HE 208/1997 vp 125 40055: 40056: Voimassa oleva laki Ehdotus 40057: 40058: deksi. 40059: 109 § 109 § 40060: 40061: Joukkovelkakiljalainan vakuus Joukkovelkakiljalainan vakuus 40062: Jos luottolaitoksen liikkeeseen laskeman (kumotaan) 40063: pitkäaikaisen joukkovelkakiljalainan ehdois- 40064: sa määrätään, että sen on annettava lainasta 40065: rahoitustarkastuksen haltuun turvaava va- 40066: kuus, on luottolaitoksen ennalta pyydettävä 40067: rahoitustarkastusta hyväksymään valeuuden 40068: laatu ja riittävyys. 40069: Luottolaitoksen on annettava rahoitustar- 40070: kastuksen haltuun rahoitustarkastuksen hy- 40071: väksymiä vakuuksia kunkin yksin ottamansa 40072: joukkovelkakiljalainan kulloinkin liikkeessä 40073: olevien velkakiljojen yhteenlaskettua nimel- 40074: lisarvoa vastaava määrä ja rahoitustarkastuk- 40075: sen hyväksymä määrä kunkin sellaisen otta- 40076: mansa lainan vakuuksia, johon perustuvat 40077: luottolaitoksen sitoumukset ovat yhteisvas- 40078: tuulliset muun lainanottajan kanssa. Vakuuk- 40079: sien säilyttämisestä aiheutuvista kustannuk- 40080: sista vastaa joukkovelkakiljalainan liikkee- 40081: seen laskija. 40082: Luottolaitoksen ottaman joukkovelkakilja- 40083: lainan väliaikaiseksi vakuudeksi voi luotto- 40084: laitos 1 momentissa mainittujen vakuuksien 40085: sijasta antaa myös Suomen Pankin tai luot- 40086: tolaitoksen konsolidointiryhmään kuulumat- 40087: toman luottolaitoksen takauksen tai vastaa- 40088: van määrän talletuspankin talletustodistuksia 40089: Väliaikaiset vakuudet on niin pian kuin 40090: mahdollista ja viimeistään kahden vuoden 40091: kuluessa niiden vakuudeksi asettamisesta 40092: vaihdettava rahoitustarkastuksen m äärääm iin 40093: vakuuksiin. Rahoitustarkastus voi myöntää 40094: vaihtamiseen yhteensä enintään kahden vuo- 40095: den lykkäyksen. 40096: 110 § 110 § 40097: 40098: Joukkovelkakiljalainan lisävakuus Joukkovelkakiljalainan lisävakuus 40099: Jos luottolaitoksen liikkeeseen laskeman (kumotaan) 40100: joukkovelkakiljalainan vakuuksien määrä 40101: laskee alle sen, mitä 109 §:n nojalla määrä- 40102: tään, luottolaitoksen on viimeistään kahden 40103: kuukauden kuluessa asetettava rahoitustar- 40104: kastuksen hyväksymä lisävakuus. 40105: 126 HE 208/1997 vp 40106: 40107: Voimassa oleva laki Ehdotus 40108: 40109: 111 § 111 § 40110: Joukkovelkakirjojen vaihtaminen Joukkovelkakirjojen vaihtaminen 40111: Luottolaitos saa, jollei rahoitustarkastus (kumotaan) 40112: toisin määrää, vaihtaa ennen erääntymispäi- 40113: vää takaisin hankkimiaan joukkovelkakiljoja 40114: niiden nimellisarvosta saman joukkovelka- 40115: kiljalainan vakuuksiin. Tällaiset joukkovel- 40116: kakirjat on seuraavana kuoletussuunnitelman 40117: mukaisena maksupäivänä käytettävä joukko- 40118: velkakiljalainan ylimääräiseen kuolettami- 40119: seen. 40120: 40121: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 40122: ta 199. 40123: 2. 36 §:n 1 momentin 2)-kohdan estämättä 40124: siinä tarkoitetut arvopaperit ja johdannaisso- 40125: pimukset saadaan sinä tilikautena, jona tämä 40126: laki tulee voimaan, sekä lähinnä seuraavana 40127: kahtena tilikautena merkitä tilinpäätökseen 40128: 36 §:n 1 momentin 3)-kohdan mukaisesti. 40129: 3. Pääomasijoituksiin, jotka on laskettu 40130: liikkeeseen ennen tämän lain voimaantuloa, 40131: sovelletaan tämän lain estämättä, mitä niistä 40132: on säädetty niitä liikkeeseen laskettaessa 40133: Omiin varoihin ei saa kuitenkaan lukea pää- 40134: omasijoituksia, joiden pääoman taikka ko- 40135: ron, osingon tai muun hyvityksen maksami- 40136: sesta on tämän lain voimaan tultua asetettu 40137: 73 §:n 3 momentissa tarkoitettu vakuus. 40138: 4. Luottolaitoksen tilintarkastajaksi on va- 40139: littava 43 §:ssä säätietyt kelpoisuusehdot 40140: täyttävä tilintarkastaja viimeistään tämän lain 40141: voimaantuloa lähinnä seuraavassa varsinai- 40142: sessa yhtiökokouksessa taikka varsinaisessa 40143: osuuspankin, isännistön tai hypoteekkiyhdis- 40144: tyksen kokouksessa Tämän lain tilintarkas- 40145: tusta koskevia säännöksiä sovelletaan ensim- 40146: mäisen kerran sen tilikauden kiljanpidon ja 40147: tilinpäätöksen sekä hallinnon tarkastamiseen, 40148: jota varten 43 §:ssä säätietyt kelpoisuusehdot 40149: täyttävä tilintarkastqja on edellä sanotun mu- 40150: kaisesti viimeistään valittava. 40151: 5. K um ottua 109-111 §:ää sovelletaan 40152: joukkovelkakiljoihin, jotka on laskettu liik- 40153: keseen ennen tämän lain voimaantuloa tai 40154: lain voimaantuloa lähinnä seuraavan kahden 40155: vuoden aikana, ja tällaisten joukkovelkakir- 40156: jalainojen vakuuksiin. 40157: HE 208/1997 vp 127 40158: 40159: Voimassa oleva laki Ehdotus 40160: 40161: 40162: 2. 40163: Laki 40164: liikepankkilain muuttamisesta 40165: 40166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40167: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 7 § :n 2 mo- 40168: mentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti sekä 18, 60-63 ja 66 §, 40169: sellaisina kuin niistä ovat 13 § osaksi laeissa 1609/1993 ja 1684/1995, 16 § :n 1 momentti 40170: laissa 93111992 , 18 § viimeksi mainitussa laissa ja 66 § laissa 573/1996, sekä 40171: muutetaan 64 ja 65 § seuraavasti: 40172: Voimassa oleva laki Ehdotus 40173: 7 § 40174: 40175: Osakepääomaa korotettaessa uusi osake (kumotaan) 40176: saadaan valtiovarainministeriön luvalla m er- 40177: kitä apporttiomaisuutta tai kuittausta vastaan. 40178: 40179: 40180: 13§ 13 § 40181: Liikepankin hallintoneuvoston tai johto- (kumotaan) 40182: kunnan jäsen, toim itusjohtqja tai toimipaikan 40183: valvoja ei saa olla toisen talletuspankin isän- 40184: tä, hallintoneuvoston, hallituksen tai johto- 40185: kunnan jäsen tai varajäsen, valtuutettu, toi- 40186: mitusjohtaja, toimipaikan valvoja taikka toi- 40187: mihenkilö. 40188: Keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin 40189: tai keskusrahalaitoksena toimivan säästö- 40190: pankkiosakeyhtiön hallintoneuvoston tai joh- 40191: tokunnan jäsen saa 1 momentin estämättä 40192: olla keskusrahalaitoksen ja sen osakkaana 40193: olevien talletuspankkien yhdessä omistaman 40194: talletuspankin ja keskusrahalaitoksen osak- 40195: kaana olevan talletuspankin hallintoelinten 40196: jäsen tai toimitusjohtaja, jollei säästöpankki- 40197: lain tai osuuspankkilain säännöksistä jälkim- 40198: mäisessä tapauksessa muutajohdu. 40199: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle- 40200: ta liikepankin konserniin kuuluviin talletus- 40201: pankkeihin. 40202: 16 § 16 § 40203: Liikepankin yhtiökokouksessa ei kukaan (kumotaan) 40204: saa äänestää enemmällä kuin yhdellä kah- 40205: deskymmenesosalla kokouksessa edustetusta 40206: äänimäärästä, ellei valtioneuvosto erityisestä 40207: syystä myönnä poikkeusta. 40208: 128 HE 208/1997 vp 40209: 40210: Voimassa oleva laki Ehdotus 40211: 40212: 40213: 18 § 18 § 40214: Osakeyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 mo- (kumotaan) 40215: m enttia ja 7 §:ää ei sovelleta liikepankkiin 40216: 60 § 60 § 40217: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan) 40218: jäsen, johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja 40219: on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka 40220: hän on toimessaan tahallisesti tai huolimat- 40221: tomuudesta aiheuttanut pankille. 40222: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on 40223: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän 40224: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto- 40225: muudesta aiheuttanut osakkeenomistajalle tai 40226: muulle henkilölle rikkomalla tätä lakia, tal- 40227: letuspankkien toiminnasta annettua lakia, 40228: osakeyhtiölakia tai muuta liikepankin toi- 40229: mintaa koskevaa säädöstä taikka yhtiöjärjes- 40230: tystä. 40231: 61 § 61 § 40232: Liikepankin tilintarkastaja ja hallintoneu- (kumotaan) 40233: voston määräämä tarkastaja on korvausvel- 40234: vollinen 60 §:n 1 momentissa säädettyjen 40235: perusteiden mukaisesti sekä itsensä että apu- 40236: laisensa tahallisesti tai huolimattomuudesta 40237: aiheuttamasta vahingosta. 40238: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhtei- 40239: sö, vastaavat 1 momentissa tarkoitetusta va- 40240: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu 40241: tilintarkastuksen toimittamisesta. 40242: 62 § 62 § 40243: Liikepankin osakkeenomistaja on velvolli- (kumotaan) 40244: nen korvaamaan vahingon, jonka hän myö- 40245: tävaikuttamalla 60 §:n 2 momentissa tarkoi- 40246: tettujen säädösten tai yhtiöjärjestyksen rik- 40247: komiseen tahallisesti tai törkeästä huolimat- 40248: tomuudesta on aiheuttanut liikepankille, 40249: osakkeenomistajalle tai muulle henkilölle. 40250: 63 § 63 § 40251: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- (kumotaan) 40252: vausvastuun jakautumisesta kahden tai 40253: useamman korvausvelvollisen kesken on 40254: voimassa, mitä vahingonkorvauslain 40255: (412174) 2 ja 6 luvussa on säädetty. 40256: 64 § 64 § 40257: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii- Liikepankin perustajan, osakkeenomistajan, 40258: kepankin lukuun on voimassa, mitä osa- hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen, 40259: keyhtiölain 15 luvun5-7 §:ssä on säädetty. toimitusjohtajan sekä hallintoneuvoston mää- 40260: HE 208/1997 vp 129 40261: 40262: Voimassa oleva laki Ehdotus 40263: 40264: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli- 40265: suudesta säädetään luottolaitostoiminnasta 40266: annetussa laissa (160711993) ja tilintarkasta- 40267: jan vahingonkorvausvelvollisuudesta tilintar- 40268: kastuslaissa (93611994). V ahingonkorvaus- 40269: kanteen nostamisesta liikepankin lukuun on 40270: voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 40271: 5-7 § :ssä säädetään. 40272: Pankkitarkastusvirastolla on osakeyhtiölain Rahoitustarkastuksella on osakeyhtiölain 40273: 15 luvun 5 ja 6 §:n säännösten estämättä 15 luvun 5 ja 6 §:n estämättä oikeus, jos se 40274: oikeus, jos se katsoo tallettajien edun sitä katsoo tallettajien edun sitä vaativan, nostaa 40275: vaativan, nostaa vahingonkorvauskanne lii- vahingonkorvauskanne liikepankin lukuun 40276: kepankin lukuun 60-62 §:ssä tarkoitettua luottolaitostoiminnasta annetun lain 40277: henkilöä tai yhteisöä vastaan. 97 c §:ssä tarkoitettua henkilöä tai yhteisöä 40278: vastaan. 40279: 65 § 65 § 40280: Joka Joka törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 40281: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 27-30, 27-30, 33 ja 34 §:ssä säädetään johtokun- 40282: 33 ja 34 §:ssä on johtokunnan velvollisuuk- nan velvollisuuksista, on tuomittava, jollei 40283: sista säädetty, teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa 40284: 2) jakaa 32 §:n 1 momentin vastaisesti säädetty ankarampaa rangaistusta, liikepan- 40285: osinkoa, tai kin selvitystilaa koskevien säännösten rikko- 40286: 3) ottaa 66 §:n 2 momentin vastaisesti misesta sakkoon. 40287: pantiksi osakkeita, 40288: on tuomittava liikepankkirikkomuksesta 40289: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole 40290: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 40291: tusta. 40292: 66 § 66 § 40293: Liikepankki saa rahoitustarkastuksen mää- (kumotaan) 40294: rittelem än arvopaperitoiminnan yhteydessä 40295: ottaa osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo- 40296: mentin estämättä pantiksi omia ja emoyh- 40297: tiönsä osakkeita. 40298: Liikepankki ei saa ottaa omia tai emoyh- 40299: tiönsä osakkeita sellaisen rahalainan pantiksi, 40300: jonka liikepankki on antanut omien tai emo- 40301: yhtiönsä osakkeiden hankkimiseksi osakean- 40302: nissa. Tämän kiellon vastainen sopimus on 40303: pätemätön. 40304: 40305: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40306: kuuta 199. 40307: 40308: 40309: 40310: 40311: 370373 40312: 130 HE 208/1997 vp 40313: 40314: 3. 40315: Laki 40316: säästöpankkilain muuttamisesta 40317: 40318: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40319: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 20 §:n 3 mo- 40320: mentti, 57 ja 127-130 §, 135 §:n 1 momentti sekä 136 §:n 2ja 5 kohta, 40321: sellaisina kuin niistä ovat 57 § osaksi laeissa 1610/1993 ja 1685/1995 ja 135 §:n 1 mo- 40322: mentti laissa 601/1995, 40323: muutetaan 20 §:n 2 ja 4 momentti, 38 §:n 3 momentti, 40 §:n 2 ja 5 momentti, 131 §:n 40324: 1 momentti sekä 133 ja 134 §, 40325: sellaisina kuin niistä on 40 §:n 5 momentti mainitussa laissa 1610/1993, sekä 40326: lisätään 131 § :ään uusi 1 momentti, jolloin muutettu 1 momentti ja nykyinen 2 ja 3 mo- 40327: mentti siirtyvät 2-4 momentiksi, seuraavasti: 40328: Voimassa oleva laki Ehdotus 40329: 20 § 40330: Säästöpankki tai sen tytäryhtiö ei saa vas- Säästöpankki tai sen tytäryritys ei saa vas- 40331: tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin 40332: kantarahasto-osuuksia eikä vastiketta vastaan kantarahasto-osuuksia eikä omia tai emopan- 40333: hankkia tai ottaa pantiksi omia tai emopan- kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon 40334: kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon vastainen sopimus on pätemätön. 40335: vastainen sopimus on pätemätön. 40336: Säästöpankki saa pankkitarkastusviraston (kumotaan) 40337: määrittelemän arvopaperitoiminnan yh- 40338: teydessä ottaa 2 momentin estämättä pantiksi 40339: omia kantarahasto-osuuksia. Säästöpankki ei 40340: saa ottaa omia kantarahasto-osuuksiaan sel- 40341: laisen rahalainan pantiksi, jonka säästöpank- 40342: ki on antanut omien kantarahasto-- 40343: osuuksiensa hankkimiseksi kantarahastoan- 40344: nissaan. Tämän kiellon vastainen sopimus 40345: on pätemätön. 40346: Mitä 2 ja 3 momentissa on sanottu, ei estä 40347: säästöpankkia sen vastaanottaessa osakeyhti- Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- 40348: ön 81 § :n mukaisesti sulautumisen nojalla nasta annetun lain (160711993) 24 a §.ssä on 40349: hankkimasta osakeyhtiön omistamaa kanta- sanottu, ei estä säästöpankkia sen vastaanot- 40350: rahastotodistusta tai lunastamasta kantara- taessa osakeyhtiön 81 § :n mukaisesti sulau- 40351: hastotodistusta 80 §:n 1 momentin mukai- tumisen nojalla hankkimasta tai ottamasta 40352: sesti taikka huutokaupassa ostamasta säästö- pantiksi osakeyhtiöön kuuluvaa kantarahas- 40353: pankin saamisesta ulosmitattua kantarahasto- to-osuutta tai lunastamasta kantarahasto- 40354: todistusta. Säästöpankin hankkima kantara- osuutta 80 §:n 1 momentin mukaisesti taikka 40355: hastotodistus on, jollei sitä ole mitätöity huutokaupasta ostamasta säästöpankin saa- 40356: kantarahastoa alentamalla, myytävä niin pian misesta ulosmitattua kantarahasto-osuutta. 40357: kuin se voi tappiotta tapahtua. Osakeyhtiön Säästöpankin hankkima kantarahasto-osuus 40358: vastaanottamisen yhteydessä tai 80 §:n mu- on, jollei sitä ole mitätöity kantarahastoa 40359: kaisesti hankittu kantarahastotodistus on kui- alentamalla, myytävä niin pian kuin se voi 40360: tenkin myytävä viimeistään kahden vuoden tappiotta tapahtua. Osakeyhtiön vastaanotta- 40361: kuluessa saannosta. misen yhteydessä tai 80 § :n mukaisesti han- 40362: kittu kantarahasto-osuus on kuitenkin myytä- 40363: vä viimeistään kahden vuoden kuluessa 40364: saannosta. 40365: HE 208/1997 vp 131 40366: 40367: Voimassa oleva laki Ehdotus 40368: 40369: 38 § 40370: 40371: Peruspääoman ja kantarahaston alentamis- Peruspääoman ja kantarahaston alentami- 40372: päätökselle on haettava valtiovarainministe- nen on ilmoitettava rekisteröitäväksi neljän 40373: riön suostumus ja alentaminen on ilmoitetta- kuukauden kuluessa alentamispäätöksestä. 40374: va rekisteröitäväksi neljän kuukauden ku- Peruspääoma ja kantarahasto katsotaan alen- 40375: luessa alentamispäätöksestä. Peruspääoma ja netuksi, kun rekisteröiminen on toimitettu. 40376: kantarahasto katsotaan alennetuksi, kun re- Jollei rekisteröimisilmoitusta ole tehty sääde- 40377: kisteröiminen on toimitettu. Jollei rekisteröi- tyssä ajassa tai jos rekisteröiminen on evätty, 40378: misilmoitusta ole tehty säädetyssä ajassa tai päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa sellainen 40379: jos rekisteröiminen on evätty, päätös rauke- sääntöjen muutosta koskeva päätös, joka on 40380: aa. Niin ikään raukeaa sellainen sääntöjen tehty edellytyksin, että peruspääomaa tai 40381: muutosta koskeva päätös, joka on tehty edel- kantarahastoa alennetaan. 40382: lytyksin, että peruspääomaa tai kantarahas- 40383: toa. 40384: 40 § 40385: 40386: Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa 40387: ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on 40388: syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl- syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl- 40389: keen. keen, vähennettynä !aseeseen aktivoiluja pe- 40390: rustamismenoja vastaavalla määrällä ja pan- 40391: killa olevien omien kantarahastotodistusten 40392: hankintamenoa vastaavalla määrällä. Pää- 40393: omalainalle maksettavasta korosta tai muusta 40394: hyvityksestä johtuvasta voitonjaon rajoituk- 40395: sesta säädetään luottolaitostoiminnasta anne- 40396: tun lain 38 §:ssa ja vakavaraisuussuhteesta 40397: johtuvasta voitonjaon rajoituksesta mainitun 40398: lain 81 §:ssä. 40399: Säästöpankin, joka on konsernin emoyri- Säästöpankin, joka on konsernin emoyri- 40400: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- 40401: tonjako olisi l -3 momentin nojalla sallittu, tonjako olisi 1-3 momentin nojalla sallittu, 40402: jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneet- jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneet- 40403: ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen 40404: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan 40405: oman pääoman yhteismäärän, vähennettynä oman pääoman yhteenlasketun määrän, vä- 40406: konsernitaseen osoittamalla tappiolla sekä hennettynä konsernitaseen osoittamalla tap- 40407: määrällä, joka konserniin kuuluvien yritysten piolla, muilla 2 momentissa tarkoitetuilla 40408: on lain tai sääntöjen mukaan siirrettävä vara- jakokelvottomilla erillä, määrällä, jolla kon- 40409: rahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. serniin kuuluvien yritysten tilinpäätöksissä 40410: tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5 luvun 40411: 15 §:ssä tarkoitetut varaukset sekä tehtyjen 40412: ja suunnitelman mukaisten poistojen erotus 40413: on konsemtilinpäätöksessä merkitty vapaa- 40414: seen omaan pääomaan, sekä määrällä, joka 40415: lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä va- 40416: rarahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. 40417: 132 HE 208/1997 vp 40418: 40419: Voimassa oleva laki Ehdotus 40420: 40421: 57§ 57§ 40422: Säästöpankin isäntä, hallintoneuvoston tai (kumotaan) 40423: hallituksen jäsen, valtuutettu tai toimitusjoh- 40424: taja, ei saa olla toisen talletuspankin isäntä, 40425: hallintoneuvoston, hallituksen tai johtokun- 40426: nan jäsen tai varajäsen, valtuutettu, toimitus- 40427: johtaja taikka toimihenkilö. 40428: Säästöpankin isäntä, hallintoneuvoston tai 40429: hallituksen jäsen, valtuutettu, toimitusjohtaja 40430: tai valvoja saa 1 momentin estämättä olla 40431: säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi- 40432: van liikepankin tai säästöpankkien keskusra- 40433: halaitoksena toimivan säästöpankkiosakeyh- 40434: tiön hallintoneuvoston tai johtokunnan jäsen. 40435: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle- 40436: ta säästöpankin konserniin kuuluviin talle- 40437: tuspankkeihin eikä tal/etuspankkeihin, jotka 40438: säästöpankkien keskusrahalaitos ja säästö- 40439: pankit yhdessä omistavat. 40440: 40441: 127 § 127 § 40442: Säästöpankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan) 40443: jäsen, hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja 40444: valtuutettu on velvollinen korvaamaan va- 40445: hingon, jonka hän on toimessaan tahallisesti 40446: tai huolimattomuudesta aiheuttanut pankille. 40447: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on 40448: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän 40449: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto- 40450: muudesta aiheuttanut kantarahasto-osuuden 40451: omistajalle tai muulle henkilölle rikkomalla 40452: tätä lakia, talletuspankkien toiminnasta an- 40453: nettua lakia tai muuta säästöpankin toimintaa 40454: koskevaa säätiöstä taikka säästöpankin sään- 40455: töjä. 40456: 40457: 128 § 128 § 40458: Säästöpankin tilintarkastaja sekä hallinto- (kumotaan) 40459: neuvoston tai hallituksen määräämä tarkasta- 40460: ja on korvausvelvollinen 127 §:n 1 momen- 40461: tissa säädettyjen perusteiden mukaisesti sekä 40462: itse tahallisesti tai huolimattomuudesta aihe- 40463: uttamastaan että apulaisensa tahallisesti tai 40464: huolimattomuudesta aiheuttamasta vahingos- 40465: ta. 40466: Jos tilintarkastqjana on tilintarkastusyhtei- 40467: sö, vastaavat 1 momentissa mainitusta va- 40468: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu 40469: tilintarkastuksen toimittamisesta. 40470: 40471: 129 § 129 § 40472: Säästöpankin isäntä on velvollinen korvaa- (kumotaan) 40473: maan vahingon, jonka hän myötävaikutta- 40474: HE 208/1997 vp 133 40475: 40476: Voimassa oleva laki Ehdotus 40477: 40478: malla 127 §:n 2 momentissa tarkoitettujen 40479: säädösten tai sääntöjen rikkomiseen tahalli- 40480: sesti tai törkeästä huolimattomuudesta on 40481: aiheuttanut säästöpankille, kantarahasto-- 40482: osuuden omistajalle tai muulle henkilölle. 40483: 131 § 131 § 40484: Säästöpankin perustajan, isännän, hallinto- 40485: neuvoston ja hallituksen jäsenen, toimitus- 40486: johtajan ja valtuutetun sekä hallintoneuvos- 40487: ton ja hallituksen määrämään tarkastajan 40488: vahingonkorvausvelvollisuudesta säädetään 40489: luottolaitostoim innosta annetussa laissa. Ti- 40490: lintarkastqjan vahingonkorvausvelvollisuu- 40491: desta säädetään tilintarkastuslaissa 40492: (93611994). 40493: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta Vahingonkorvauskanteen nostamisesta 40494: säästöpankin lukuun 127-129 §:n nojalla säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnasta 40495: päättää isäntien kokous. Hallituksella on li- annetun lain 97 c §:n nojalla päättää isäntien 40496: säksi oikeus päättää rangaistavaan tekoon kokous. Hallituksella on lisäksi oikeus päät- 40497: perustuvan korvauskanteen nostamisesta. tää rangaistavaan tekoon perustuvan kor- 40498: vauskanteen nostamisesta. 40499: 40500: 40501: 133§ 133§ 40502: Säästöpankin lukuun 127-129 §:n nojalla Säästöpankin lukuun luottolaitostoim innos- 40503: ajettavaa kannetta ei voida nostaa, ellei kan- ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa 40504: ne perustu rangaistavaan tekoon: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu 40505: rangaistavaan tekoon: 40506: 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- 40507: luttua siitä, kun perustaruiskokouksessa teh- 40508: tiin päätös säästöpankin perustamisesta; 40509: 40510: 2) muuta 127 §:n 1 momentissa tai 2) hallintoneuvoston tai hallituksen jäsen- 40511: 129 §:ssä mainittua henkilöä vastaan kolmen tä, toimitusjohtajaa, valtuutettua tai isäntää 40512: vuoden kuluttua sen tilikauden päättymises- vastaan kolmen vuoden kuluttua sen tilikau- 40513: tä, jona se päätös tehtiin tai siihen toimenpi- den päättymisestä, jona se päätös tehtiin tai 40514: teeseen ryhdyttiin, johon kanne perustuu; siihen toimenpiteeseen ryhdyttiin, johon kan- 40515: eikä ne perustuu; eikä 40516: 3) 128 §:ssä mainittua henkilöä vastaan 3) tilintarkastajaa taikka hallintoneuvoston 40517: kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se tilin- tai hallituksen määräämää tarkastajaa vas- 40518: tarkastuskertomus, lausunto tai todistus, jo- taan kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se 40519: hon kanne perustuu, esitettiin. tilintarkastuskertomus, lausunto tai todistus, 40520: johon kanne perustuu, esitettiin. 40521: Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen 40522: nostamisen määräaika on kulunut loppuun, määräika on kulunut loppuun, ei 131 §:n 40523: ei 131 §:n 3 momentissa tarkoitettua kannet- 4 momentissa tarkoitettua kannetta voida 40524: ta voida nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut 40525: kulunut konkurssissa toimitetusta valvonnas- konkurssissa toimitetusta valvonnasta. 40526: ta. 40527: 134 HE 208/1997 vp 40528: 40529: Voimassa oleva laki Ehdotus 40530: 40531: 134 § 134§ 40532: Pankkitarkastusvirastolla ja säästöpankki- Rahoitustarkastuksella ja säästöpankkitar- 40533: tarkastuksella on oikeus, jos se katsoo tallet- kastuksella on oikeus, jos se katsoo talletta- 40534: tajien tai kantarahasto-osuuden omistajien jien tai kantarahasto-osuuden omistajien 40535: edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus- edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus- 40536: kanne säästöpankin lukuun 127-129 §:ssä kanne säästöpankin lukuun luottolaitostoi- 40537: mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan. minnasta annetun lain 97 c §:ssä mainittua 40538: henkilöä tai yhteisöä vastaan. 40539: 40540: 135§ 135 § 40541: Joka rikkoo luottolaitostoiminnasta anne- (kumotaan) 40542: tun lain säännöksiä tilinpäätöksen, konserni- 40543: tilinpäätöksen tai tilintarkastuskertomuksen 40544: laatimisesta taikka tämän lain säännöksiä 40545: säästöpankin selvitystilaa koskevan lopputili- 40546: tyksen antamisesta, on tuomittava säästö- 40547: pankkirikoksesta sakkoon tai vankeuteen 40548: enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teko 40549: ole vähäinen tai siitä muualla laissa säädetä 40550: ankarampaa rangaistusta. 40551: 40552: 136 § 136 § 40553: 40554: Joka 40555: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 40556: 92-99 §:ssä on säädetty; 40557: 2) jakaa voittovaroja 97 §:n vastaisesti; (kumotaan) 40558: 3) 18 §:n vastaisesti antaa kantarahastoto- 40559: distuksen tai optiotodistuksen taikka kantara- 40560: hastotodistusta, väliaikaistodistusta, kantara- 40561: hastoantotodistusta tai optiotodistusta antaes- 40562: saan menettelee tämän lain säännösten vas- 40563: taisesti; 40564: 4) laiminlyö kantarahasto-osuus- tai kanta- 40565: rahasto-osuusomistajaluettelon pitämisen tai 40566: niiden nähtävänä pitämisen; tai 40567: 40568: 40569: 5) ottaa 20 §:n 3 momentin vastaisesti (kumotaan) 40570: pantiksi kantarahasto-osuuksia, 40571: on tuomittava säästöpankkirikkomuksesta 40572: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole 40573: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 40574: tusta. 40575: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40576: kuuta 199. 40577: HE 208/1997 vp 135 40578: 40579: 4. 40580: Laki 40581: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain muuttamisesta 40582: 40583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40584: kumotaan säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 6 päivänä marras- 40585: kuuta 1992 annetun lain (972/1992) 4 §:n 3 momentti sekä 8-10 §, 40586: sellaisina kuin niistä ovat 8-10 § laissa 1176/1994, sekä 40587: muutetaan 4 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 11 §, seuraavasti: 40588: Voimassa oleva laki Ehdotus 40589: 4§ 40590: Poiketen siitä, mitä talletuspankkien toi- Säästöpankin toimintaa jatkavalle pankille 40591: minnasta annetun lain (1268/90) 4 §:n 1 mo- ei tarvitse hakea uutta toimilupaa. 40592: mentissa säädetään, säästöpankin toimintaa 40593: jatkavalle pankille ei tarvitse hakea toimilu- 40594: paa. 40595: Säästöpankkiosakeyhtiön ja liikepankin (kumotaan) 40596: yhtiöjäljestykselle ja sen muutoksille on 40597: haettava valtiovarainministeriön vahvistus. 40598: 6§ 6§ 40599: Sen estämättä, mitä liikepankkilain 7 §:ssä Sen estämättä, mitä osakeyhtiölaissa 40600: säädetään, peruspääomasta ja vararahastosta (734/1978) säädetään, peruspääomasta ja 40601: muodostettua säästöpankkiosakeyhtiön tai vararahastosta muodostettua säästöpankin 40602: liikepankin osakepääomaa vastaavat osak- osakepääomaa vastaavaat osakkeet annetaan 40603: keet annetaan vastikkeetta osakkeiden omis- vastikkeetta osakkeiden omistajaksi 7 §:ssä 40604: tajaksi 7 §:ssä tarkoitetulla tavalla määrättä- tarkoitetulla tavalla määrättävälle tai perus- 40605: välle tai perustettavalle yhdelle tai useam- tettavalle yhdelle tai useammalle säätiölle. 40606: malle säätiölle. Säätiö ei saa luovuttaa näitä 40607: osakkeita ilman valtiovarainministeriön lu- 40608: paa. 40609: 40610: 7 § 40611: Säätiölain 6 § :n 2 momentin 2 kohdan Säätiölain (10911930) 6 §:n 2 momentin 40612: estämättä säätiö voidaan merkitä jäljempänä 2 kohdan estämättä säätiö voidaan merkitä 40613: 8 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin ennen osak- säätiörekisteriin ennen osakkeiden vastaanot- 40614: keiden vastaanottamista. tamista. 40615: 40616: 8 § 8§ 40617: Poiketen siitä, mitä säätiölaissa säädetään, (kumotaan) 40618: oikeusministeriölle säätiölain mukaan kuulu- 40619: vat tässä laissa tarkoitettuja säätiöitä koske- 40620: vat hakemusasiat kuuluvat valtiovarainminis- 40621: teriölle. Ennen asian ratkaisemista valtiova- 40622: rainministeriön on asiasta pyydettävä oikeus- 40623: ministeriön lausunto. 40624: Säätiölain mukaan oikeusministeriölle teh- 40625: tävät rekisteri- ja muut ilmoitukset on tehtä- 40626: vä pankkitarkastusvirastolle. Tässä laissa 40627: 136 HE 208/1997 vp 40628: 40629: Voimassa oleva laki Ehdotus 40630: 40631: tarkoitetut säätiöt on merkittävä pankkitar- 40632: kastusviraston pitämään rekisteriin. 40633: Pankkitarkastusviraston pitämään rekiste- 40634: riin on siirrettävä jäljempänä 10 §:ssä maini- 40635: tulla tavalla myös ne oikeusministeriön sää- 40636: tiörekisteriin merkityt säätiöt, joille tämän 40637: lain mukaisesti luovutetaan säästöpank- 40638: kiosakeyhtiön tai liikepankin osakkeita. 40639: 9 § 9 § 40640: Oikeusministeriölle säätiölain 3 luvun mu- (kumotaan) 40641: kaan kuuluvat valvontatehtävät kuuluvat täs- 40642: sä laissa tarkoitettujen säätiöiden osalta 40643: pankkitarkastusv irastolle. 40644: Pankkitarkastusviraston on valvottava, että 40645: sen pitämään rekisteriin merkityn säätiön 40646: hallintoa hoidetaan lain ja säätiön sääntöjen 40647: mukaisesti. 40648: 10 § 10 § 40649: Jos säästöpankkiosakeyhtiöksi tai liikepan- (kumotaan) 40650: kiksi muuttuvan säästöpankin isännät ovat 40651: määränneet, että säästöpankkiosakeyhtiön tai 40652: liikepankin osakkeita tässä laissa tarkoitetul- 40653: la tavalla luovutetaan vastikkeetta oikeusmi- 40654: nisteriön säätiörekisteriin merkitylle säätiöl- 40655: le, säästöpankin on tehtävä tästä ilmoitus 40656: oikeusm inisteriölle. 40657: Edellä 1 momentissa tarkoitettu säätiö siir- 40658: retään pankkitarkastusviraston pitämään re- 40659: kisteriin asianomaisen säätiön oikeusm iniste- 40660: riölle tekemästä hakemuksesta. Hakemus on 40661: tehtävä kahden kuukauden kuluessa sen jäl- 40662: keen, kun säästöpankkiosakeyhtiö tai liike- 40663: pankki on merkitty kaupparekisteriin. Säätiö, 40664: joka ei ole tehnyt edellä tarkoitettua hake- 40665: musta ennen määräajan päättymistä, on vä- 40666: littömästi määräajan päättymisen jälkeen 40667: oikeusministeriön toimesta siirrettävä pank- 40668: kitarkastusviraston pitämään rekisteriin. 40669: 11 § 11 § 40670: Poiketen siitä, mitä talletuspankkien toi- Poiketen siitä, mitä luottolaitostoiminnasta 40671: minnasta annetun lain 6 §:ssä säädetään, annetun lain (1607/1993) 8 §:ssä säädetään, 40672: säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan- säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan- 40673: kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li- kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li- 40674: säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa 40675: "säästöpankki". "säästöpankki". 40676: 40677: 40678: Tämä laki tulee voimaan päivänä 40679: kuuta 199. 40680: HE 208/1997 vp 137 40681: 40682: Voimassa oleva laki Ehdotus 40683: 40684: Rahoitustarkastuksen on siirrettävä säätiö, 40685: joka on rahoitustarkastuksen ylläpitämässä 40686: rekisterissä tämän lain voimaan tullessa, pa- 40687: tentti- ja rekisterihallituksen säätiörekisteriin 40688: kahden kuukauden kuluessa tämän lain voi- 40689: maantulosta. 40690: 40691: 40692: 40693: 40694: 5. 40695: Laki 40696: osuuspankkilain muuttamisesta 40697: 40698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40699: kumotaan 28 päivänä joulukuuta I990 annetun osuuspankkilain (127I/I990) II §:n 2 mo- 40700: mentti, I2 §:n 3 momentti, I9 §, 4I f §:n 4 momentti, 85-88 §, 92 §:n l momentti ja 40701: 93 §:n 2 ja 5 kohta, 40702: sellaisina kuin niistä ovat I9 §osaksi laeissa I61I/I993 ja 575/1996, 4I f §:n 4 momentti 40703: laissa I126/I993, 92 § :n I momentti laissa 602/1995 ja 93 § :n 5 kohta mainitussa laissa 40704: 575/1996, 40705: muutetaan 12 §:n 2 ja 4 momentti sekä 13 a, 90 ja 91 §, 40706: sellaisina kuin niistä ovat 13 a § mainitussa laissa 16I1/1993 ja 91 § mainitussa laissa 40707: 575/1996, sekä 40708: lisätään 7 m §:ään, sellaisena kuin se on laissa 575/1996, uusi 4 momentti sekä 89 §:ään, 40709: sellaisena kuin se on osaksi laissa I611/I993, uusi 1 momentti, jolloin nykyiset I-4 mo- 40710: mentti siirtyvät 2-5 momentiksi, seuraavasti: 40711: 40712: Voimassa oleva laki Ehdotus 40713: 7m§ 40714: Keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen on 40715: pidettäväjäljennös 2 momentissa tarkoitetus- 40716: ta tilinpäätöksestä jokaisen nähtävänä ja an- 40717: nettava siitä jäljennöksiä noudattaen, mitä 40718: luottolaitostoiminnasta annetun lain 40 §:n 2 40719: ja 4 momentissa säädetään. Keskusyhteisön 40720: on laadittava ja julkistettava yhdistetty osa- 40721: vuosikatsaus noudattaen soveltuvin osin, 40722: mitä 2 momentissa ja luottolaitostoiminnasta 40723: annetun lain 41 §:ssä säädetään. Keskusyh- 40724: teisön jäsenluottolaitoksen on annettava jo- 40725: kaiselle sitä pyytävälle jäljennös yhdistellys- 40726: tä osavuosikatsauksesta niin kuin luottolai- 40727: tostoiminnasta annetun lain 40 §:ssä sääde- 40728: tään. 40729: 1I § 40730: 40731: Sijoitusosuuspääoman alentamiselle on (kumotaan) 40732: haettava valtiovarainministeriön lupa. 40733: 40734: 40735: 370373 40736: 138 HE 208/1997 vp 40737: 40738: Voimassa oleva laki Ehdotus 40739: 12 § 40740: Osuuspankki tai sen tytäryhtiö ei saa vasti- Osuuspankki tai sen tytäryritys ei saa vas- 40741: ketta vastaan hankkia toisen osuuspankin tiketta vastaan hankkia toisen osuuspankin 40742: sijoitusosuuksia eikä vastiketta vastaan hank- sijoitusosuuksia taikka omia tai emopankin 40743: kia tai ottaa pantiksi omia tai emopankin sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen 40744: sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen sopimus on pätemätön. 40745: sopimus on pätemätön. 40746: Osuuspankki saa pankkitarkastusviraston (kumotaan) 40747: määrittelemän arvopaperitoiminnan yh- 40748: teydesstl ottaa 2 m om entin estämättä pantiksi 40749: omia sijoitusosuuksiaan. Osuuspankki ei saa 40750: ottaa omia sijoitusosuuksiaan sellaisen raha- 40751: lainan pantiksi, jonka osuuspankki on anta- 40752: nut omien sijoitusosuuksiensa hankkimiseksi 40753: sijoitusosuusannissaan. Tämän kiellon vas- 40754: tainen sopimus on pätemätön. 40755: Mitä 2 ja 3 momentissa on sanottu, ei estä Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- 40756: osuuspankkia sen vastaanottaessa osakeyhti- nasta annetun lain 24 a §:ssä on sanottu, ei 40757: ön 39 §:n mukaisesti sulautumisen nojalla estä osuuspankkia sen vastaanottaessa osa- 40758: hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa sijoi- keyhtiön 39 §:n mukaisesti sulautumisen 40759: tusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuutta 38 nojalla hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa 40760: §:n 1 momentin mukaisesti taikka huuto- sijoitusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuut- 40761: kaupassa ostamasta osuuspankin saamisesta ta 38 §:n 1 momentin mukaisesti taikka huu- 40762: ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin tokaupasta ostamasta osuuspankin saamisesta 40763: hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin 40764: mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla, hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole 40765: myytävä nim pian kuin se voi tappiotta ta- mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla, 40766: pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh- myytävä niin pian kuin se voi tappiotta ta- 40767: teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi- pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh- 40768: tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi- 40769: kahden vuoden kuluessa saannosta. tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään 40770: kahden vuoden kuluessa saannosta. 40771: 13 a § 13 a § 40772: Osuuspankin voittona saadaan jakaa osuus- 40773: kuntalain 35 §:n 3 momentissa tarkoitettu 40774: määrä vähennettynä taseeseen aktivoiluja 40775: perustamismenoja vastaavalla määrällä ja 40776: osuuspankilla olevien omien sijoi- 40777: tusosuuksien hankintamenoa vastaavalla 40778: määrällä. Pääomalainalle maksettavasta ko- 40779: rosta tai muusta hyvityksestäjohtuvasta voi- 40780: tonjaon rajoituksesta säädetään luottolaitos- 40781: toiminnasta annetun lain 36 §:ssä ja vaka- 40782: varaisuussuhteesta johtuvasta voitonjaon ra- 40783: joituksesta mainitun lain 80 §:ssä. 40784: Osuuspankin, joka on konsernin emoyritys, Osuuspankin, joka on konsernin emoyritys, 40785: voittona ei saa siitä huolimatta, että voiton- voittona ei saa siitä huolimatta, että voiton- 40786: jako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 momentin jako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 momentin 40787: nojalla sallittu, jakaa määrää, joka ylittää nojalla sallittu, jakaa määrää, joka ylittää 40788: viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahvistetun viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahvistetun 40789: konsernitaseen mukaisen voiton ja konsernin konsernitaseen mukaisen voiton ja konsernin 40790: muun vapaan oman pääoman yhteismäärän, muun vapaan oman pääoman yhteenlasketun 40791: vähennettynä konsernitaseen osoittamalla määrän, vähennettynä konsernitaseen osoitta- 40792: HE 208/1997 vp 139 40793: 40794: Voimassa oleva laki Ehdotus 40795: 40796: tappiolla sekä määrällä, joka konserniin kuu- maila tappiolla, muilla jakokelvottomilla 1 40797: luvien yritysten on lain tai sääntöjen mukaan momentissa tarkoitetuilla erillä sekä määräl- 40798: siirrettävä vararahastoon tai muuten jätettävä lä, jolla konserniin kuuluvien yritysten tilin- 40799: jakamatta. päätöksissä tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5 40800: luvun 15 §:ssä tarkoitetut varaukset sekä 40801: tehtyjen ja suunnitelman mukaisten poistojen 40802: erotus on konsemtilinpäätöksessä merkitty 40803: vapaaseen omaan pääomaan, sekä määrällä, 40804: joka lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä 40805: vararahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. 40806: 19 § 19 § 40807: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto- (kumotaan) 40808: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja ei 40809: saa olla toisen talletuspankin isäntä, hallinto- 40810: neuvoston, hallituksen tai johtokunnan jäsen 40811: tai varajäsen, valtuutettu, toimitusjohtaja, 40812: valvoja taikka toimihenkilö. 40813: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto- 40814: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja saa 40815: 1 momentin estämättä olla osuuspankkien 40816: keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin 40817: hallintoneuvoston tai johtokunnan jäsen. 40818: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle- 40819: ta osuuspankin konserniin kuuluviin talletus- 40820: pankkeihin eikä talletuspankkeihin, jotka 40821: osuuspankkien keskusrahalaitos ja osuuspan- 40822: kit yhdessä omistavat. 40823: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto- 40824: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja voi 40825: rahoitustarkastuksen luvalla olla osuuspank- 40826: kien keskusjärjestön tai 7 a §:ssä tarkoitetun 40827: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- 40828: teisön tai osuuspankkien keskusrahalaitokse- 40829: na toimivan liikepankin omistamien talletus- 40830: pankkien taikka keskusjärjestön, keskusyh- 40831: teisön tai keskusrahalaitoksen yhdessä 40832: osuuspankkien kanssa omistamien talletus- 40833: pankkien hallintoneuvoston tai johtokunnan 40834: jäsen tai varajäsen, toimitusjohtaja, valvoja 40835: taikka toimihenkilö. 40836: 41 f § 40837: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja (kumotaan) 40838: 41 b §:ssä tarkoitettujen pankkien yhtiöjär- 40839: jestyksille ja niiden muutoksille sekä 40840: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osuuskun- 40841: nan säännäille ja niiden muutoksille on haet- 40842: tava valtiovarainministeriön vahvistus. 40843: Osuuskunnan säännöt ja niiden muutokset 40844: on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset 40845: eikä ole erityistä syytä jättää niitä vahvista- 40846: 140 HE 208/1997 vp 40847: 40848: Voimassa oleva laki Ehdotus 40849: 40850: matta. 40851: 85 § 85 § 40852: Osuuspankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan) 40853: jäsen, johtokunnan jäsen, toim itusjohtqja ja 40854: hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsen 40855: on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka 40856: hän on toimessaan tahallisesti tai huolimat- 40857: tomuudesta aiheuttanut pankille. 40858: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on 40859: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän 40860: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto- 40861: muudesta aiheuttanut osuuspankin jäsenelle, 40862: sijoitusosuuden omistajalle tai muulle henki- 40863: lölle rikkomalla tätä lakia, talletuspankkien 40864: toiminnasta annettua lakia, osuuskuntalakia 40865: tai muuta osuuspankin toimintaa koskevaa 40866: säädöstä taikka osuuspankin sääntöjä. 40867: 86 § 86 § 40868: Osuuspankin tilintarkastaja ja hallintoneu- (kumotaan) 40869: voston määräämä tarkastaja on korvausvel- 40870: vollinen 85 §:n 1 momentissa säädettyjen 40871: perusteiden mukaisesti sekä itse tahallisesti 40872: tai huolimattomuudesta aiheuttamastaan että 40873: apulaisensa tahallisesti tai huolimattomuu- 40874: desta aiheuttamasta vahingosta. 40875: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhtei- 40876: sö, vastaavat 1 momentissa mainitusta va- 40877: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu 40878: tilintarkastuksen toimittamisesta. 40879: 87 § 87 § 40880: Osuuspankin jäsen ja edustajiston jäsen on (kumotaan) 40881: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän 40882: myötävaikuttamalla 85 §:ssä tarkoitettujen 40883: säädösten tai sääntöjen rikkomiseen tahalli- 40884: sesti tai törkeästä huolimattomuudesta on 40885: aiheuttanut osuuspankille, osuuspankin jäse- 40886: nelle, sijoitusosuuden omistajalle tai muulle 40887: henkilölle. 40888: 88 § 88 § 40889: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- (kumotaan) 40890: vausvastuun jakautumisesta kahden tai 40891: useamman korvausvelvollisen kesken on 40892: voimassa, mitä vahingonkorvauslain 40893: (412174) 2 ja 6 luvussa on säädetty. 40894: 89 § 89 § 40895: Osuuspankin perustajan, osuuspankin jäse- 40896: nen ja edustajiston jäsenen, hallintoneuvos- 40897: ton ja johtokunnan jäsenen, toim itusjohtqjan 40898: HE 208/1997 vp 141 40899: 40900: Voimassa oleva laki Ehdotus 40901: 40902: ja hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jä- 40903: senen sekä hallintoneuvoston määrämän tar- 40904: kastajan vahingonkorvausvelvollisuudesta 40905: säädetään luottolaitostoiminnasta annetussa 40906: laissa. Tilintarkastajan vahingonkorvausvel- 40907: vollisuudesta säädetään tilintarkastuslaissa 40908: (936/1994). 40909: 40910: 90 § 90 § 40911: Osuuspankin lukuun 85-87 §:n nojalla Osuuspankin lukuun luottolaitostoiminnas- 40912: ajettavaa kannetta ei voida nostaa, ellei kan- ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa 40913: ne perustu rangaistavaan tekoon: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu 40914: rangaistavaan tekoon, 40915: 40916: 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku- 40917: luttua siitä, kun perustamiskirja allekirjoitet- 40918: tiin; 40919: 40920: 2) muuta 85 §:n 1 momentissa tai 87 §:ssä 2) hallintoneuvoston, johtokunnan tai hal- 40921: mainittua henkilöä vastaan kolmen vuoden lintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsentä, 40922: kuluttua sen tilikauden päättymisestä, jona toimitusjohtajaa taikka osuuspankin tai edus- 40923: se päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen tajiston jäsentä vastaan kolmen vuoden ku- 40924: ryhdyttiin, johon kanne perustuu; eikä luttua sen tilikauden päättymisestä, jona se 40925: päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen ryh- 40926: dyttiin, johon kanne perustuu; eikä 40927: 3) 86 §:ssä mainittua henkilöä vastaan kol- 3) tilintarkastajaa tai hallintoneuvoston 40928: men vuoden kuluttua siitä, kun se tilintar- määräämää tarkastajaa vastaan kolmen vuo- 40929: kastuskertomus, lausunto tai todistus, johon den kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskerto- 40930: kanne perustuu, esitettiin. mus, lausunto tai todistus, johon kanne pe- 40931: rustuu, esitettiin. 40932: 40933: 91 § 91 § 40934: Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu- Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu- 40935: luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes- luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes- 40936: kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on osuuskun- kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on oikeus, jos 40937: talain 97 ja 98 §:n säännöksien estämättä se katsoo tallettajien tai sijoitusosuuden 40938: oikeus, jos se katsoo tallettajien tai sijoi- omistajien edun sitä vaativan, nostaa vahin- 40939: tusosuuden omistajien edun sitä vaativan, gonkorvauskanne osuuspankin lukuun luot- 40940: nostaa vahingonkorvauskanne osuuspankin tolaitostoiminnasta annetun lain 97 c §:ssä 40941: lukuun 85-87 §:ssä tarkoitettua henkilöä tai mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan. 40942: yhteisöä vastaan. 40943: 92§ 92 § 40944: Joka rikkoo luottolaitostoiminnasta anne- (kumotaan) 40945: tun lain säännöksiä tilinpäätöksen, konserni- 40946: tilinpäätöksen tai tilintarkastuskertomuksen 40947: laatimisesta taikka tämän lain säännöksiä 40948: osuuspankin selvitystilaa koskevan lopputili- 40949: tyksen antamisesta, on tuomittava osuus- 40950: pankkirikoksesta sakkoon tai vankeuteen 40951: enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teko 40952: ole vähäinen tai siitä muualla laissa säädetä 40953: 142 HE 208/1997 vp 40954: 40955: Voimassa oleva laki Ehdotus 40956: 40957: ankarampaa rangaistusta. 40958: 40959: 93 § 93 § 40960: Joka 40961: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 40962: 50-57 §:ssä on säädetty; 40963: 2) jakaa osuuspankin voittovaroja 55 §:n (kumotaan) 40964: vastaisesti; 40965: 3) osuuskuntalain 169 §:n 1 momentin tai 40966: osuuskuntalain 190 §:n 1 momentin vastai- 40967: sesti antaa sijoitusosuuskirjan tai optiotodis- 40968: tuksen taikka sijoitusosuuskirjaa, väliaikais- 40969: todistusta tai optiotodistusta antaessaan me- 40970: nettelee tämän lain tai osuuskuntalain sään- 40971: nösten vastaisesti; 40972: 4) laiminlyö sijoitusosuusluettelon pitämi- 40973: sen tai sen nähtävänä pitämisen; 40974: 5) ottaa 12 §:n 3 momentin vastaisesti (kumotaan) 40975: pantiksi sijoitusosuuksia; tai 40976: 6) laiminlyö tehtäviinsä kuuluvan 43 §:n 40977: 1 momentin mukaisen ilmoitusvelvollisuu- 40978: den, 40979: on tuomittava osuuspankkirikkomuksesta 40980: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole 40981: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 40982: tusta. 40983: 40984: Tämä laki tulee voimaan päivänä 149 40985: kuuta 199. 40986: HE 208/1997 vp 143 40987: 40988: 7. 40989: Laki 40990: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 23 §:n muutta- 40991: misesta 40992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 40993: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu- 40994: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 23 §:n 1 momentti seuraavasti: 40995: Voimassa oleva laki Ehdotus 40996: 5 luku 40997: Erinäiset säännökset 40998: 23 § 40999: Maksuvalmius 41000: Sivukonttorin maksuvalmiuden on oltava Sivukanttorilla on oltava maksuvalmiuten- 41001: sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur- sa tukena luottolaitostoiminnasta annetun 41002: vattu. Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia lain 67 §:ssä säädettyä vastaava kassavaran- 41003: määräyksiä sivukonttorin maksuvalmiuden to. Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää- 41004: turvaamisesta. räykset kassavarantosuhteen laskemisesta ja 41005: ilm oittam isesta rahoitustarkastukselle. 41006: 41007: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 41008: 199. 41009: 41010: 41011: 41012: 8. 41013: Laki 41014: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta 41015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41016: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain ( 579/1996) 41017: 22-25, 27, 28, 32-43 §ja 6 luku, 41018: sellaisena kuin niistä on 32 § osaksi laissa 583/1997, 41019: muutetaan 6, 21, 26 ja 29-31 §,sekä 41020: lisätään 1 §:ään uusi 5 momentti, 5 §:ään uusi 5 momentti sekä lakiin uusi 16 a, 56 aja 56 41021: b § seuraavasti: 41022: Voimassa oleva laki Ehdotus 41023: § 41024: Soveltam isala 41025: 41026: Sijoituspalveluyrityksiin sovelletaan luotto- 41027: laitostoiminnasta annetua lakia (1607/1993) 41028: 144 HE 208/1997 vp 41029: 41030: Voimassa oleva laki Ehdotus 41031: 41032: siltä osin kuin tässä laissa säädetään. 41033: 5§ 41034: Määritelmät 41035: 41036: Palveluyrityksellä tarkoitetaan tässä laissa 41037: yritystä, joka pääasiallisena toimintanaan 41038: tuottaa palveluja yhdelle tai useammalle si- 41039: joituspalveluyritykselle omistamalla, hallitse- 41040: maila tai hoitamalla kiinteistöjä tai joka tuot- 41041: taa tietojenkäsittelyyn liittyviä palveluita 41042: taikka muita vastaavia sijoituspalveluyrityk- 41043: sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve- 41044: luita yhdelle tai useammalle sijoituspalvelu- 41045: yritykselle. 41046: 6 § 6 § 41047: K onsolidointiry hm ä Konsolidointiryhmä 41048: Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- 41049: mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen omis- mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen koti- 41050: tusyhteisö sekä sellainen sijoituspalveluyritys mainen tai ulkomainen omistusyhteisö sekä 41051: ja muu rahoituslaitos, joka on sijoituspalve- kotimainen ja ulkomainen sijoituspalveluyri- 41052: luyrityksen tai sen omistusyhteisön tytäry- tys, rahoituslaitos ja palveluyritys, 41053: ritys. 1) johon sijoituspalveluyrityksellä tai sen 41054: Konsolidointiryhmään luetaan lisäksi sijoi- omistusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 41055: tuspalveluyritys ja muu rahoituslaitos, jolla ja 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta 41056: on sijoituspalveluyrityksen tai sen omis- 2) jolla on sijoituspalveluyrityksen, sen 41057: tusyhteisön tai niiden tytäryrityksen kanssa omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen 41058: yhteinen hallinto tai jota johdetaan sijoitus- kanssa yhteinen hallinto, tai 41059: palveluyrityksen tai sen omistusyhteisön tai 3) jota johdetaan yhteisesti sijoituspalvelu- 41060: niiden tytäryrityksen kanssa yhteisesti. yrityksen, sen omistusyhteisön tai niiden 41061: tytäryrityksen kanssa. 41062: Mitä 1 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde- 41063: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti 41064: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen 41065: omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi- 41066: tettu suhde. 41067: Omistusyhteisöstä sekä sijoituspalveluyri- 41068: tyksestä, jolla on 1 momentin 1 kohdassa 41069: tarkoitettu määräysvalta sijoituspalveluyri- 41070: tykseen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk- 41071: seen taikka 1 momentin 2 tai 3 kohdassa 41072: tarkoitettu suhde taseen loppusummaltaan 41073: pienempään sijoituspalveluyritykseen, rahoi- 41074: tuslaitokseen tai palveluyritykseen, käytetään 41075: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän 41076: emoyritys. 41077: Sijoituspalveluyrityksestä, rahoituslaitok- 41078: sesta tai palveluyrityksestä, johon sijoitus- 41079: HE 208/1997 vp 145 41080: 41081: Voimassa oleva laki Ehdotus 41082: 41083: palveluyrityksellä tai om istusyhteisöllä on 41084: 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- 41085: valta, sekä sijoituspalveluyrityksestä, rahoi- 41086: tuslaitoksesta ja palveluyrityksestä, johon ta- 41087: seen loppusummaltaan suuremmalla omis- 41088: tusyhteisöllä tai sijoituspalveluyrityksellä on 41089: 1 momentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suh- 41090: de, käytetään tässä laissa nimitystä konsoli- 41091: dointiryhmän tytäryritys. 41092: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka 41093: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi 41094: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis- 41095: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän 41096: kuin JO miljoonaa ecua tai sitä vastaava 41097: markkamäärä, saadaan jättää yhdistelemätttä 41098: konsolidointiryhmään. Jos konsolidointiryh- 41099: män tällaisen tytäryrityksen taseen lop- 41100: pusumma laskettuna yhteen muiden sellais- 41101: ten konsolidointiryhmän tytäryritysten taseen 41102: loppusumman kanssa on vähintään viisi pro- 41103: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta 41104: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti- 41105: linpäätökseen, se on kuitenkin sisällytettävä 41106: Jos konsernia tai konsolidointiryhmää kos- konsolidointiry hm ään. 41107: kevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- 41108: tuksenmukaista noudattaa konsernin tai kon- daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi- 41109: solidointiryhmän kokoonpanon tai muun tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- 41110: erityisen syyn takia, sijoituspalveluyritys tai taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit- 41111: omistusyhteisö voivat poiketa niistä rahoi- täistapauksessa antaman päätöksen mukai- 41112: tustarkastuksen kussakin yksittäistapauksessa sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen sijoi- 41113: tekemän päätöksen mukaisesti. tuspalveluyrityksen konsolidoidun valvonnan 41114: tavoitteiden saavuttamiseksi. 41115: 16 a § 41116: 41117: Omien osakkeiden, osuuksien, 41118: pääomalainojen ja debentuurien hankinnan 41119: rahoittaminen ja pantiksi ottaminen 41120: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- 41121: ryhmään kuuluva yritys saa antaa lainaa 41122: omien ja emoyrityksen osakkeiden ja osuuk- 41123: sien hankkimiseen taikka ottaa niitä pantiksi 41124: ainoastaan 2 ja 3 momentissa säädetyin ra- 41125: joituksin. V akuuden asettaminen sijoituspal- 41126: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään 41127: kuuluvan yrityksen varoista edellä tarkoite- 41128: tun lainan maksamisesta rinnastetaan lainan 41129: antamiseen. 41130: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- 41131: ryhmään kuuluva yritys saa, jollei 3 momen- 41132: tista muuta johdu, osakeyhtiölain (73411978) 41133: 7luvun 1 §:n 1 momentinja 12luvun 7 §:n 41134: 41135: 41136: 370373 41137: 146 HE 208/1997 vp 41138: 41139: Voimassa oleva laki Ehdotus 41140: 41141: 3 momentin sekä velkakirjalain (62211947) 41142: 34 §:n 3 momentin säännösten estämättä 41143: antaa lainaa omien tai emoyrityksen osak- 41144: keiden ja osuuksien hankkimiseksi ja ottaa 41145: niitä pantiksi, jos ne ovat arvopaperimark- 41146: kinalain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- 41147: tai markkina-arvopapereita ja jos lainan an- 41148: taminen tai pantin ottaminen kuuluu sijoitus- 41149: palveluyrityksen tai sen konsolidointiryh- 41150: mään kuuluvan yrityksen tavanomaiseen lii- 41151: ketoimintaan ja jos laina on annettu taikka 41152: pantti otettu sijoituspalveluyrityksen toimin- 41153: nassa noudatetuin tavanomaisin ehdoin. 41154: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- 41155: ryhmään kuuluva yritys saa ottaa pantiksi 41156: omia ja emoyrityksen osakkeita ja osuuksia 41157: niiden merkinnän rahoittamiseksi annetun 41158: lainan vakuudeksi enintään määrän, joka 41159: vastaa nim ellisarvoltaan 10 prosenttia lainan 41160: antaneen yrityksen, tai jos pantiksi on otettu 41161: lainan antaneen yrityksen emoyrityksen 41162: osakkeita tai osuuksia, emoyrityksen sidotus- 41163: ta pääomasta. 41164: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään 41165: omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk- 41166: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo- 41167: yrityksen liikkeeseenlaskem iin pääom asijoi- 41168: tuksiin, pääomalainoihin, debentuureihin ja 41169: muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi 41170: etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla 41171: veloilla. 41172: 21 § 21 § 41173: 41174: Tilinpäätöksen laatim isvelvollisuus Tilinpäätös ja osavuosikatsaus 41175: Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätös ja kon- Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätökseen ja 41176: sernitilinpäätös on laadittava kirjanpitolain konsemitilinpäätökseen sovelletaan, mitä 41177: (655/73) ja osakeyhtiölain mukaisesti, jollei luottolaitostoiminnasta annetun lain 41178: tässä luvussa toisin säädetä. 30-39 §:ssä säädetään. 41179: Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätöksen jul- 41180: kistamiseen ja osavuosikatsaukseen sovelle- 41181: taan, mitä osakeyhtiölaissa ja arvopaperi- 41182: markkinalaissa säädetään. 41183: Rahoitustarkastus antaa täydentäviä maa- 41184: räyksiä sijoituspalveluyrityksen tilinpäätök- 41185: sen laatimisesta, tuloslaskelman ja taseen 41186: kaavasta sekä tilinpäätöksen liitetiedoista. 41187: Rahoitustarkastus voi hakemuksesta myöntää 41188: luvan poiketa 1 momentin vaatimuksista 41189: silloin, kun se on oikeiden ja riittävien tieto- 41190: jen tarkoituksenmukaiseksi esittämiseksi tar- 41191: peen. 41192: HE 208/1997 vp 147 41193: 41194: Voimassa oleva laki Ehdotus 41195: 41196: Mitä 21-28 §:ssä säädetään sijoituspalve- 41197: luyrityksestä, koskee vastaavasti sen omis- 41198: tusyhteisöä ja rahoituslaitosta, joka on sijoi- 41199: tuspalveluyrityksen tai sen omistusyhteisön 41200: tytäryritys. 41201: Sen estämättä, mitä 21-28 §:ssä sääde- 41202: tään, sijoituspalveluyritys, joka kuuluu luot- 41203: tolaitoksen tai sen omistusyhteisön konser- 41204: niin, voi laatia tilinpäätöksensä luottolaitos- 41205: toiminnasta annetun lain mukaisesti. 41206: 22 § 22 § 41207: Tilikausi Tilikausi 41208: Sijoituspalveluyrityksen tilikausi on kalen- (kumotaan) 41209: terivuosi. Liiketoimintaa aloitettaessa tai lo- 41210: petettaessa tilikausi saa olla kalenterivuotta 41211: lyhyempi tai pitempi, kuitenkin enintään 18 41212: kuukautta. 41213: 23 § 23 § 41214: Omaisuuden arvostus Omaisuuden arvostus 41215: Tilinpäätökseen on merkittävä (kumotaan) 41216: 1) luotot ja muut saamiset nimellisarvoon, 41217: kuitenkin enintään todennäköiseen arvoon; 41218: 2) luovutettavaksi tarkoitetut arvopaperit 41219: hankintamenon suuruisina, kuitenkin enin- 41220: tään todennäköiseen luovutushintaan; ja 41221: 3) arvopaperit, jotka on tarkoitettu tuotta- 41222: maan tuloa useampana kuin yhtenä tilikaute- 41223: na, hankintamenon suuruisina tai, jos niiden 41224: todennäköinen luovutushinta on tilinpäätös- 41225: päivänä hankintamenoa pysyvästi alempi, 41226: todennäköisen luovutushinnan suuruisina. 41227: Rahoitustarkastus voi määrätä 1 momentin 41228: 2 kohdassa tarkoitettujen ja vaivatta rahaksi 41229: muutettavien arvopaperien sekä johdannais- 41230: sopimusten merkitsemisestä taseeseen han- 41231: kintamenoa suurempaan, yksiselitteisesti 41232: määriteltyyn todennäköiseen arvoon. Mää- 41233: räykseen on sisällytettävä tällaisten sijoitus- 41234: kohteiden valintaperusteet. 41235: Ulkomaan rahan määräinen omaisuus sa- 41236: moin kuin ulkomaan rahan määräiset velat ja 41237: muut sitoumukset on taseeseen muutettava 41238: Suomen rahaksi Suomen Pankin tilinpäätös- 41239: päivänä vahvistamaan kurssiin. Rahoitustar- 41240: kastus voi määrätä käyttöomaisuuden mer- 41241: kitsem isestä tilinpäätökseen hankintapäivänä 41242: Suomen Pankin vahvistamaan kurssiin. 41243: 148 HE 208/1997 vp 41244: 41245: Voimassa oleva laki Ehdotus 41246: 41247: 41248: 24 § 24 § 41249: Konsernitilinpäätös Konsernitilinpäätös 41250: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja (kumotaan) 41251: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin 41252: emoyritys, on laadittava konsernitilinpäätös 41253: ja sisällytettävä se tilinpäätökseensä siten 41254: kuin kiry"anpitolaissa ja tässä luvussa sääde- 41255: tään sekä niin kuin rahoitustarkastus tarkem- 41256: min määrää. 41257: Edellä 1 momentissa tarkoitetun yrityksen 41258: tytäryrityksen, joka ei ole sijoituspalveluyri- 41259: tys taikka luotto- tai rahoituslaitos, tiedot 41260: yhdistellään konsernitilinpäätökseen rahoi- 41261: tustarkastuksen määräämällä tavalla 41262: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja 41263: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin 41264: emoyritys, on aina laadittava konsernitilin- 41265: päätös riippumatta kirjanpitolain 22 a §:n 4 41266: momentissa säätietystä poikkeuksesta. 41267: 25 § 25 § 41268: Kirjanpitolautakunnan lausunto Kirjanpitolautakunnan lausunto 41269: Rahoitustarkastuksen on pyydettävä kirjan- (kumotaan) 41270: pitolautakunnalta lausunto ennen 21, 23 ja 41271: 24 §:ssä tarkoitettujen määräysten antamista. 41272: 26 § 26 § 41273: 41274: Tilintarkastusvelvollisuus Tilintarkastus sekä erityinen tarkastus ja 41275: tarkastaja 41276: Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta 41277: on voimassa, mitä tilintarkastuslaissa ja tilintarkastajista sekä erityisen tarkastuk- 41278: (936/94) ja tässä luvussa säädetään. sen ja tarkastajan määräämisestä on voimas- 41279: sa, mitä tilintarkastuslaissa(936/1994) ja 41280: luottolaitostoiminnasta annetun lain 41281: 42-44 §:ssä säädetään. 41282: Sijoituspalveluyrityksessä on oltava vähin- 41283: tään kaksi tilintarkastajaa ja tarpeellinen 41284: määrä v aratilintarkastajia 41285: 27 § 27 § 41286: 41287: Tilintarkastajan kelpoisuus Tilintarkastajan kelpoisuus 41288: Vähintään yhden tilintarkastajan ja varati- (kumotaan) 41289: lintarkastajan on oltava Keskuskauppakama- 41290: rin hyväksymä tilintarkastaja tai tilintarkas- 41291: HE 208/1997 vp 149 41292: 41293: Voimassa oleva laki Ehdotus 41294: 41295: tusyhteisö. 41296: 28 § 28 § 41297: Rahoitustarkastuksen määräämät Rahoitustarkastuksen määräämät 41298: tilintarkastajat tilintarkastqjat 41299: Tilintarkastuslain 27 §:ssä tarkoitetun tilin- (kumotaan) 41300: tarkastajan sijoituspalveluyritykseen määrää 41301: rahoitustarkastus. 41302: 29 § 29 § 41303: 41304: Y leissäännös riskien hallinnasta Y leissäännös riskien hallinnasta 41305: Sijoituspalveluyritys, sen omistusyhteisö Sijoituspalveluyritys tai sen konsolidointi- 41306: tai niiden kanssa samaan konsolidointiryh- ryhmään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan 41307: mään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu 41308: ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuisi olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen va- 41309: olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen kavaraisuudelle tai konsolidoidulle vakava- 41310: vakavaraisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä, raisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä ja sen 41311: sen omistusyhteisöllä ja niiden kanssa sa- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä 41312: maan konsolidointiryhmään kuuluvalla yri- on oltava toimintaansa nähden riittävä sisäi- 41313: tyksellä on oltava toimintaansa nähden riittä- nen valvonta ja riittävät riskienhallintajäljes- 41314: vät järjestelmät tässä luvussa tarkoitettujen telmät. 41315: riskien sekä korkoriskin seurantaa ja hallin- 41316: taa varten. 41317: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää- Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- 41318: räyksiä 1 momentissa tarkoitetuista seuranta- räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien- 41319: järjestelmistä sekä sijoituspalveluyrityksen ja halllintqjäljestelmille sekä muulle sisäiselle 41320: sen kanssa samaan konsolidointiryhmään vaivonnalle asetettavista vaatimuksista. 41321: kuuluvan yrityksen valuuttakurssi-, korko- ja 41322: muiden markkinariskien rajoittamisesta suh- 41323: teessa sijoituspalveluyrityksen ja konsoli- 41324: dointiryhmän omien varojen määrään. 41325: 30 § 30 § 41326: Maksuvalmius Maksuvalmius 41327: Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden 41328: on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan 41329: nähden riittävällä tavalla turvattu. Rahoitus- nähden riittävällä tavalla turvattu. 41330: tarkastus antaa tarkempia määräyksiä sijoi- 41331: tuspalveluyrityksen m aksuvalm iudesta. 41332: 31 § 31 § 41333: 41334: Omien varojen vähimmäismäärä Omien varojen vähimmäismäärä 41335: Sijoituspalveluyrityksen vakavaraisuuden Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin ja 41336: turvaamiseksi on sijoituspalveluyrityksen konsolidoituihin omiin varoihin sovelletaan, 41337: omien varojen määrän oltava vähintään niin mitä luottolaitostoiminnasta annetun lain 41338: 150 HE 208/1997 vp 41339: 41340: Voimassa oleva laki Ehdotus 41341: 41342: suuri kuin tässä luvussa säädetään suhteessa 72 §:n 3 ja 4 momentissa, 73-75 §:ssä ja 41343: sijoituspalveluyrityksen saamisiin, sijoituk- 79 §:ssä säädetään. 41344: siin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin si- 41345: sältyviin riskeihin. 41346: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen Sijoituspalveluyrityksen omien varojen 41347: yhteismäärän on aina oltava vähintään yhteismäärän on aina oltava vähintään 41348: 13 §:ssä säädetyn perustamispääoman suu- 13 §:ssä säädetyn perustamispääoman suu- 41349: ruinen. ruinen. Kun vähintään kaksi sijoituspalvelu- 41350: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin yritystä sulautuu, rahoitustarkastus voi 41351: luetaan 32 ja 33 §:ssä tarkoitetut ensisijaiset myöntää poikeuksen tästä vaatimuksesta. 41352: ja toissijaiset omat varat vähennettynä Vastaanottavan sijoituspalveluyrityksen tai 41353: 35 §:ssä tarkoitetuilla erillä. Omia varoja perustettavan sijoituspalveluyrityksen omien 41354: laskettaessa on lisäksi otettava huomioon, varojen määrä ei kuitenkaan saa olla pie- 41355: mitäjäljempänä tässä luvussa säädetään. nempi kuin sulautuvilla sijoituspalveluyri- 41356: Kun vähintään kaksi sijoituspalveluyritystä tyksillä sulautumishetkellä olleiden omien 41357: sulautuu, rahoitustarkastus voi myöntää varojen yhteenlaskettu määrä. 41358: poikkeuksen 2 momentissa tarkoitetusta vaa- 41359: timuksesta. Vastaanottavan sijoituspalvelu- 41360: yrityksen tai perustettavan uuden sijoituspal- 41361: veluyrityksen omien varojen määrä ei kui- 41362: tenkaan saa olla pienempi kuin sulautuvilla 41363: sijoituspalveluyrityksillä sulautumishetkellä 41364: olleiden omien varojen yhteenlaskettu mää- 41365: rä. 41366: Sijoituspalveluyrityksellä on oltava omia 41367: varoja ja konsolidoituja omia varoja vähin- 41368: tään luottolaitostoim innosta annetun lain 41369: 72 §:n 1 momentissa sekä 76-78, 79 aja 41370: 81 a §:ssä säädetyllä tavalla laskettu määrä. 41371: Sen lisäksi, mitä mainituissa säännöksissä 41372: säädetään, sijoituspalveluyrityksen omien 41373: varojen ja konsolidoitujen omien varojen 41374: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen 41375: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit- 41376: tamista kiinteistä kuluista tai, jos sijoituspal- 41377: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen 41378: vahvistamisenjälkeen tapahtunut merkittäviä 41379: muutoksia, rahoitustarkastuksen sijoituspal- 41380: veluyrityksen hakemuksesta vahvistamaa 41381: määrää. 41382: Sijoituspalveluyrityksen suuriin asiakasris- 41383: keihin ja konsolidoituihin suuriin asiakasris- 41384: keihin sovelletaan, mitä luottolaitostoimin- 41385: nasta annetun lain 69- 71 §:ssä säädetään. 41386: Jos sijoituspalveluyrityksen omat varat tai 41387: konsolidoidut omat varat vähenevät alle 41388: 2-4 momentissa säädetyn määrän, sijoitus- 41389: palveluyrityksen on viipymättä ilmoitettava 41390: siitä rahoitustarkastuksel/e ja ryhdyttävä toi- 41391: menpiteisiin omien varojen tai konsolidoi- 41392: tujen omien varojen määrää koskevien vaati- 41393: musten täyttämiseksi. Rahoitustarkastuksen 41394: on asetettava sijoituspalveluyritykselle mää- 41395: HE 208/1997 vp 151 41396: 41397: Voimassa oleva laki Ehdotus 41398: 41399: räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk- 41400: sen omia varoja ja konsolidoituja omia varo- 41401: ja koskeva vaatimus on täytettävä, tai esitet- 41402: tävävaltiovarainministeriölle sijoituspalvelu- 41403: yrityksen toimiluvan peruuttamista. 41404: Jos sijoituspalveluyrityksen omien varojen 41405: määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa 41406: säädetään, sijoituspalveluyritys ei saa jakaa 41407: voittoa tai muuta tuottoa omalle pääomalle, 41408: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää- 41409: räqjaksi myönnä poikkeusta. Jos sijoituspal- 41410: veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen 41411: määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa 41412: säädetään, sijoituspalveluyritys ja sen konso- 41413: lidointiryhmään kuuluva yritys eivät saa ja- 41414: kaa voittoa tai muuta tuottoa omalle pää- 41415: omalle, ellei rahoitustarkastus erityisestä 41416: syystä määräqjaksi myönnä poikkeusta. Si- 41417: joituspalveluyrityksen konsolidointiryhmään 41418: kuuluvan osakeyhtiömuotoisen rahoituslai- 41419: toksen ja palveluyrityksen osakkeenom ista- 41420: jan oikeudesta osinkoon on edellä säädetyn 41421: estämättä voimassa, mitä osakeyhtiölain 41422: 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään. 41423: 32 § 32 § 41424: 41425: Ensisijaiset omat varat Ensisijaiset omat varat 41426: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisiin omiin (kumotaan) 41427: varoihin luetaan 41428: 1) osakepääoma; 41429: 2) osakeantitilillä oleva pääoma; 41430: 3) vararahasto ja ylikurssirahasto; 41431: 4) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt- 41432: tämättömät voittovarat; 41433: 5) osakeyhtiölaissa tarkoitettu pääoma/ai- 41434: na; 41435: 6) yleinen tappiovaraus; sekä 41436: 7) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät 41437: 1-6 kohdassa tarkoitettuihin eriin rinnastet- 41438: tavat erät. 41439: Ensisijaisiin omiin varoihin voidaan lisäksi 41440: lukea tilikauden aikana kertynyt voitto rahoi- 41441: tustarkastuksen määräämällä tavalla. 41442: Ennen 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen 41443: erien lukemista omiin varoihin niistä on vä- 41444: hennettävä niihin mahdollisesti kohdistettu 41445: sijoituspalveluyrityksen yhteisöverokannan 41446: mukainen vero. 41447: 152 HE 208/1997 vp 41448: 41449: Voimassa oleva laki Ehdotus 41450: 41451: 33 § 33 § 41452: 41453: Toissijaiset omat varat Toissijaiset omat varat 41454: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin (kumotaan) 41455: luetaan myös toissijaiset omat varat, joita 41456: ovat 41457: 1) arvonkorotusrahasto; 41458: 2) rahoitustarkastuksen määräämin ehdoin 41459: sijoituspalveluyrityksen liikkeeseen laskemat 41460: sellaiset sitoumukset, joilla on huonompi 41461: etuoikeus kuin sijoituspalveluyrityksen muil- 41462: la sitoumuksilla; sekä 41463: 3) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät 41464: 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuihin eriin rinnas- 41465: tettavat erät. 41466: Toissijaisten omien varojen yhteismäärästä 41467: voidaan omien varojen yhteismäärää lasket- 41468: taessa ottaa huomioon enintään ensisijaisten 41469: omien varojen suuruinen määrä. Toissijaisia 41470: omia varoja laskettaessa voidaan 1 momen- 41471: tin 2 kohdassa tarkoitettujen erien yhteis- 41472: määrästä kuitenkin ottaa huomioon enintään 41473: puolet ensisijaisten omien varojen määrästä. 41474: 34 § 34 § 41475: Muut omat varat Muut omat varat 41476: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin (kumotaan) 41477: saadaan 38, 40 ja 45 §:ssä tarkoitettua omi- 41478: en varojen vähimmäismäärää laskettaessa 41479: lukea rahoitustarkastuksen tarkemmin mää- 41480: räämällä tavalla sen lisäksi, mitä 32 ja 41481: 33 §:ssä säädetään, kaupankäyntivaraston 41482: nettotuotot ja muut kuin 33 §:ssä tarkoitetut 41483: sitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus 41484: kuin sijoituspalveluyrityksen muilla si- 41485: toum uksilla 41486: 35 § 35 § 41487: 41488: Vähennyserät Vähennyserät 41489: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisten om i- (kumotaan) 41490: en varojen määrästä vähennetään omien va- 41491: rojen yhteismäärää laskettaessa sijoituspalve- 41492: luyrityksen omistamat omat osakkeet, pitkä- 41493: vaikutteisten aineettomien hyödykkeiden 41494: hankintamenojen poistamaton osa sekä edel- 41495: listen tilikausien ja tilikauden tappiot. 41496: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisten ja 41497: toissijaisten omien varojen yhteismäärästä 41498: HE 208/1997 vp 153 41499: 41500: Voimassa oleva laki Ehdotus 41501: 41502: vähennetään omien varojen yhteismäärää 41503: laskettaessa 41504: 1) muiden kuin sijoituspalveluyrityksen 41505: konsolidointiryhmään kuuluvien sijoituspal- 41506: veluyritysten sekä luotto- ja rahoituslaitosten 41507: osakkeet ja osuudet, jos sijoituspalveluyritys 41508: omistaa yli yhden kymmenesosan tällaisen 41509: yhteisön osakkeista ja osuuksista sekä tällai- 41510: silta yhteisöiltä olevat saamiset, jos saam isil- 41511: la on huonompi etuoikeus kuin muilla si- 41512: toum uksilla; 41513: 2) muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettujen 41514: sijoituspalveluyritysten sekä luotto- ja rahoi- 41515: tuslaitosten osakkeet ja osuudet, jos sijoitus- 41516: palveluyritys omistaa enintään yhden kym- 41517: menesosan tällaisen yhteisön osakkeista ja 41518: osuuksista, sekä tällaisilta yhteisöiltä olevat 41519: saamiset, jos saamisilla on huonompi etuoi- 41520: keus kuin muilla sitoumuksilla, siltä osin 41521: kuin näiden erien yhteismäärä ylittää ennen 41522: ensisijaisten ja toissijaisten omien varojen 41523: yhteismäärästä tehtäviä vähennyksiä yhden 41524: kymmenesosan sijoituspalveluyrityksen 41525: omista varoista; sekä 41526: 3) vakuutustoimintaa hmjoittavien yh- 41527: teisöjen osakkeet ja osuudet, jos sijoituspal- 41528: veluyritys omistaa yli yhden kymmenesosan 41529: tällaisen yhteisön osakkeista ja osuuksista, 41530: samoin kuin tällaisilta yhteisöiltä olevat saa- 41531: miset, jos saamisilla on huonompi etuoikeus 41532: kuin muilla sitoumuksilla. 41533: 36 § 36 § 41534: Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien 41535: omien varojen määrä omien varojen määrä 41536: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen (kumotaan) 41537: vähimmäismäärää laskettaessa on soveltuvin 41538: osin noudatettava, mitä luottolaitostoimin- 41539: nasta annetun lain 76-78 §:ssä säädetään 41540: saam isten ja sijoitusten riskiryhm ittelystä, ta- 41541: seen ulkopuolisista eristä ja omien varojen 41542: vähimmäismäärästä. 41543: Sijoituspalveluyrityksen saamisiin, sijoi- 41544: tuksiin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin 41545: voidaan jättää lukematta 37 §:ssä tarkoitet- 41546: tuun kaupankäyntivarastoon kuuluvat saami- 41547: set, sijoitukset ja taseen ulkopuoliset si- 41548: toumukset, jollei jäljempänä toisin säädetä. 41549: 41550: 41551: 41552: 41553: 370373 41554: 154 HE 208/1997 vp 41555: 41556: Voimassa oleva laki Ehdotus 41557: 41558: 37 § 37 § 41559: 41560: Kaupankäyntivarasto Kaupankäyntivarasto 41561: Sijoituspalveluyritys ja sen kanssa samaan (kumotaan) 41562: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen 41563: kaupankäyntivarastoon luetaan 41564: 1) arvopaperit ja johdannaissopimukset, 41565: jotka sijoituspalveluyritys tai sen kanssa sa- 41566: maan konsolidointiryhmään kuuluva yritys 41567: on hankkinut voidakseen lyhyellä aikavälillä 41568: hyötyä niiden tosiasiallisista tai odotetuista 41569: osto- ja myyntihinnan välisistä eroista tai 41570: muista hinnan tai koron vaihteluista; 41571: 2) velat ja johdannaissopimukset, jotka 41572: suojaavat 1 kohdassa tarkoitettuja eriä; sekä 41573: 3) muut 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin 41574: eriin rinnastettavat erät. 41575: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää- 41576: räyksiä 1 momentissa tarkoitettujen erien 41577: lukemisesta kaupankäyntivarastoon. 41578: 41579: 38 § 38 § 41580: 41581: Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja 41582: valuuttariskin kattamiseksi vaadittavien valuuttariskin kattamiseksi vaadittavien 41583: omien varojen määrä omien varojen määrä 41584: 41585: Sijoituspalveluyrityksellä on sen lisäksi, (kumotaan) 41586: mitä 36 §:ssä säädetään, oltava omia varoja 41587: vähintään määrä, joka riittää kaupankäynti- 41588: varastoon liittyvien seuraavien riskien katta- 41589: miseen: 41590: 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai- 41591: heutuva riski (yleisriski); 41592: 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai 41593: johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik- 41594: keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris- 41595: ki); 41596: 3) merkintäsitoumuksista aiheutuva riski 41597: (muu positioriski); 41598: 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä 41599: kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä 41600: 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä 41601: aiheutuva riski (vastapuoliriski). 41602: Sijoituspalveluyrityksellä on 1 momentissa 41603: säädetyn lisäksi oltava omia varoja määrä, 41604: joka riittää koko toiminnasta aiheutuvien 41605: valuuttakurssiriskin sekä 1 momentissa tar- 41606: koitettuihin riskeihin rinnastettavien riskien 41607: kattamiseen. 41608: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää- 41609: räyksiä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen ris- 41610: HE 208/1997 vp 155 41611: 41612: Voimassa oleva laki Ehdotus 41613: 41614: kien laskemisesta, niiden kattamiseksi vaa- 41615: dittavasta omien varojen määrästä ja sen 41616: laskemisesta sekä näitä koskevien tietojen 41617: ilm oittam isesta rahoitustarkastukselle. 41618: 39 § 39 § 41619: Kaupankäyntivarastaa koskevat poikkeukset Kaupankäyntivarastaa koskevat poikkeukset 41620: Kaupankäyntivarastoon sisältyviä eriä ei (kumotaan) 41621: ole otettava huomioon laskettaessa 36 §:n 1 41622: momentin mukaista sijoituspalveluyrityksen 41623: omien varojen vähimmäismäärää. 41624: Kaupankäyntivarastoon sisältyvät saamiset, 41625: sijoitukset ja taseen ulkopuolisetsitoumukset 41626: otetaan huomioon 45 §:ssä tarkoitettua asia- 41627: kasvastuiden enimmäismäärää laskettaessa 41628: rahoitustarkastuksen tarkemmin määräämällä 41629: tavalla. 41630: Rahoitustarkastus voi myöntää sijoituspal- 41631: veluyritykselle luvan lukea kaupankäyntiva- 41632: rastoon kuuluvat erät 36 §:n 1 momentissa 41633: tarkoitettuihin saam isiin ja sijoituksiin sekä 41634: taseen ulkopuolisiin eriin, jolloin sijoituspal- 41635: veluyrityksen ei tarvitse laskea 38 §:n 1 mo- 41636: mentin mukaista omien varojen vaatimus- 41637: ta.40 §. Toimintariskien kattamiseksi vaadit- 41638: tavien omien varojen määrä. Sen lisäksi, 41639: mitä 36 ja 38 §:ssä säädetään, omien varojen 41640: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen 41641: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit- 41642: tamista kiinteistä kuluista, tai jos sijoituspal- 41643: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen 41644: vahvistamisenjälkeen tapahtunut merkittäviä 41645: muutoksia, rahoitustarkastuksen hakemuk- 41646: sesta vahvistamaa määrää. 41647: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää- 41648: räyksiä kiinteisiin kuluihin sisällytettävistä 41649: eristä. 41650: ~§ ~§ 41651: 41652: Toimintariskien kattamiseksi vaadittavien Toimintariskien kattamiseksi vaadittavien 41653: omien varojen määrä omien varojen määrä 41654: Sen lisäksi, mitä 36 ja 38 §:ssä säädetään, (kumotaan) 41655: omien varojen määrä ei saa alittaa yhtä nel- 41656: jäsosaa edellisen tilikauden hyväksytyn tu- 41657: loslaskelman osoittamista kiinteistä kuluista, 41658: tai jos sijoituspalveluyrityksen toiminnassa 41659: on tilinpäätöksen vahvistamisen jälkeen ta- 41660: pahtunut merkittäviä muutoksia, rahoitustar- 41661: kastuksen hakemuksesta vahvistamaa mää- 41662: 156 HE 208/1997 vp 41663: 41664: Voimassa oleva laki Ehdotus 41665: 41666: rää. 41667: Rahoitustarkastus antaa tarkempia maa- 41668: räyksiä kiinteisiin kuluihin sisällytettävistä 41669: eristä. 41670: 41 § 41 § 41671: 41672: Konsolidointiryhmän omien varojen Konsolidointiryhmän omien varojen 41673: vähimmäismäärä vähimmäismäärä 41674: Jos sijoituspalveluyritys tai sen omistusyh- (kumotaan) 41675: teisö on konsernin emoyritys tai sijoituspal- 41676: veluyritys, jolla on 6 §:n 2 momentissa tar- 41677: koitettu suhde toiseen sijoituspalveluyrityk- 41678: seen tai muuhun rahoituslaitokseen, omien 41679: varojen määrä lasketaan sijoituspalveluyri- 41680: tyksen lisäksi konsolidointiryhmälle. Sijoi- 41681: tuspalveluyrityksen omien varojen sekä saa- 41682: misten, sijoitusten ja taseen ulkopuolisten 41683: sitoumusten määrä lasketaan tällöin noudat- 41684: taen soveltuvin osin konsernitilinpäätöksen 41685: laatimisessa noudatettavia periaatteita. Kon- 41686: solidointiryhmän ensisijaisista omista varois- 41687: ta vähennetään lisäksi konsernitaseessa oleva 41688: liikearvo. Rahoitustarkastus antaa tarkempia 41689: määräyksiä konsolidointiryhmään kuuluvien 41690: yritysten vastakkaisten riskiasemien vähentä- 41691: misestä toisistaan 38 §:n ja 45 §:n mukaista 41692: kansa/idaitua pääomavaatimusta laskettaes- 41693: sa. 41694: 42 § 42 § 41695: 41696: Omien varojen kartuttamisvelvollisuus Omien varojen kartuttam isvelvollisuus 41697: Jos sijoituspalveluyrityksen tai sen konso- (kumotaan) 41698: lidointiryhmän omat varat vähenevät alle 41699: tässä luvussa taikka 59 §:ssä säädetyn vä- 41700: himmäismäärän, on sijoituspalveluyrityksen 41701: tai sen omistusyhteisön viipymättä ilmoitet- 41702: tava siitä rahoitustarkastukselle sekä ryhdyt- 41703: tävä toimenpiteisiin omien varojen määrän 41704: nostamiseksi säädetylle tasolle taikka sijoi- 41705: tuspalveluyrityksen toiminnan lopettamisek- 41706: si. Rahoitustarkastuksen on asetettava mää- 41707: räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk- 41708: sen ja sen konsolidointiryhmän omia varoja 41709: koskeva vaatimus on täytettävä tai sijoitus- 41710: palveluyrityksen toiminta lopetettava. 41711: HE 208/1997 vp 157 41712: 41713: Voimassa oleva laki Ehdotus 41714: 41715: 41716: 41717: Tarkemmat määräykset Tarkemmat määräykset 41718: Asianomainen ministeriö antaa tarkempia (kumotaan) 41719: määräyksiä 29-42 §:n soveltamisesta sekä 41720: niissä tarkoitettujen tietojen ilmoittamisesta 41721: rahoitustarkastukselle. 41722: Rahoitustarkastus voi myöntää sijoituspal- 41723: veluyritykselle määräajaksi sijoituspalvelu- 41724: yritysten ja luottolaitosten omien varojen 41725: riittävyydestä annetun neuvoston direktiivin 41726: 93/6/ETY mukaisesti luvan noudattaa 41727: 29-42 §:n sijasta soveltuvin osin luottolai- 41728: tostoiminnasta annetun lain säännöksiä. 41729: 44 § 44 § 41730: 41731: A siakasvastuut ja niiden laskeminen A siakasvastuut ja niiden laskeminen 41732: Sijoituspalveluyrityksen asiakasvastuilla (kumotaan) 41733: tarkoitetaan samaan henkilöön tai yhteisöön 41734: taikka saman henkilön tai yhteisön kanssa 41735: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä 41736: olevaan henkilöön tai yhteisöön kohdistuvi- 41737: en saamisten, sijoitusten ja taseen ulkopuo- 41738: listen sitoumusten yhteismäärää. 41739: Suurella asiakasvastuulla tarkoitetaan asia- 41740: kasvastuuta, jonka määrä on vähintään yksi 41741: kymmenesosa sijoituspalveluyrityksen omis- 41742: ta varoista. 41743: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia 41744: määräyksiä asiakasvastuiden laskemisesta. 41745: 45 § 45 § 41746: 41747: A siakasvastuita koskevat rajoitukset A siakasvastuita koskevat rajoitukset 41748: A siakasvastuut eivät saa ylittää yhtä nel- (kumotaan) 41749: jäsosaa tai, jos asiakasyhteisö on sijoituspal- 41750: veluyrityksen emo- tai tytäryritys taikka 41751: emoyrityksen tytäryritys, yhtä viidesosaa 41752: sijoituspalveluyrityksen omista varoista. 41753: Suurten asiakasvastuiden yhteenlaskettu 41754: määrä ei saa ylittää 800 prosenttia sijoitus- 41755: palveluyrityksen omista varoista. 41756: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kos- 41757: ke asiakasyhteisöä, joka on sijoituspalvelu- 41758: yrityksen konsolidointiryhmään kuuluva yri- 41759: tys. 41760: A siakasvastuita laskettaessa on soveltuvin 41761: osin noudatettava, mitä luottolaitostoimin- 41762: nasta annetun lain 106 §:ssä säädetään. 41763: 158 HE 208/1997 vp 41764: 41765: Voimassa oleva laki Ehdotus 41766: 41767: Rahoitustarkastus voi määräajaksi myöntää 41768: poikkeuksen 1 ja 2 momentista, jos 1 ja 2 41769: momentissa tarkoitetut suhdeluvut ovat ylit- 41770: tyneet sijoituspalveluyritysten sulautumisesta 41771: johtuvista sijoituspalveluyrityksestä riippu- 41772: mattomista syistä. 41773: 46 § 46 § 41774: 41775: Konsolidointiryhmän asiakasvastuut Konsolidointiryhmän asiakasvastuut 41776: Konsolidointiryhmän asiakasvastuiden suh- (kumotaan) 41777: teeseen konsolidointiryhmän omiin varoihin 41778: sovelletaan, mitä 45 §:ssä säädetään. 41779: 47 § 47 § 41780: A siakasvastuiden ilm oittam inen A siakasvastuiden ilm oittam inen 41781: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava (kumotaan) 41782: suuret asiakasvastuut rahoitustarkastukselle 41783: vähintään vuosineljänneksittäin. 41784: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja 41785: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin 41786: emoyritys, on ilmoitettava konsolidointiryh- 41787: män suuret asiakasvastuut rahoitustarkastuk- 41788: selle siten kuin 1 momentissa säädetään. 41789: 8 luku 41790: Rangaistussäännökset 41791: 41792: 56 a § 41793: 41794: Sijoituspalveluyrityksen kiljanpitorikkom us 41795: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 41796: muudesta laatii tilinpäätöksen tai konserniti- 41797: linpäätöksen vastoin 4 luvun säännöksiä 41798: taikka niiden nojalla annetua valtiovarainmi- 41799: nisteriön päätöstä tai rahoitustarkastuksen 41800: määräystä, on tuomittava, jollei teko ole ran- 41801: gaistava rikoslain 30 luvun 9 tai JO §.ssä 41802: tarkoitettuna kirjanpitorikoksena tai tuotta- 41803: muksellisena kirjanpitorikoksena eikä teosta 41804: ole muuallakaan laissa säädetty ankarampaa 41805: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen kirjan- 41806: pitorikkomuksesta sakkoon. 41807: HE 208/1997 vp 159 41808: 41809: Voimassa oleva laki Ehdotus 41810: 41811: 56 b § 41812: Sijoituspalveluyrityksen omien osakkeiden 41813: hankinnan rahoittamista koskevien säännös- 41814: ten rikkominen 41815: Joka tahallaan rikkoo 16 a §:n säännöksiä 41816: lainan tai vakuuden antamisesta taikka omi- 41817: en tai emoyrityksen osakkeiden, osuuksien, 41818: pääomalainojen, debentuurien tai niihin rin- 41819: nastettavien sitoumusten pantiksi ottam ises- 41820: ta, on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai 41821: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa 41822: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen omien 41823: osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi- 41824: en säännösten rikkomisesta sakkoon tai van- 41825: keuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 41826: 41827: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 41828: 199 0 41829: 41830: 41831: 41832: 41833: 9. 41834: Laki 41835: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa annetun 41836: lain 15 §:n muuttamisesta 41837: 41838: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41839: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa 41840: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 15 §:n 1 momentti seuraavasti: 41841: 41842: Voimassa oleva laki Ehdotus 41843: 15 § 15 § 41844: Maksuvalmius Maksuvalmius 41845: Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava sen 41846: sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur- toimintaan nähden riittävällä tavalla 41847: vattu. Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia turvattu. 41848: määräyksiä sivuliikkeen maksuvalmiuden 41849: turvaamisesta. 41850: 41851: Tämä laki tulee voimaan päivänä 41852: kuuta 199. 41853: 160 HE 208/1997 vp 41854: 41855: 10. 41856: Laki 41857: rahoitustarlrnstuslain muuttamisesta 41858: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 41859: kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain ( 50311993) 2 § :n 41860: 17 kohta, 41861: sellaisena kuin se on laissa 572/1992, 41862: muutetaan 3 §:n 2 momentti sekä 11 §:n 1, 2 ja 4 momentti, sekä 41863: lisätään 2 §:ään uusi 20 kohta sekä 23 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti 41864: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 41865: Voimassa oleva laki Ehdotus 41866: 2§ 41867: V aivottavat 41868: Vaivattavalla tarkoitetaan tässä laissa 41869: 41870: 17) säästöpankin muuttamisesta osakeyh- (kumotaan) 41871: tiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 972192) 41872: 6 §:ssä tarkoitettua säätiötä; sekä 41873: 20) luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityk- 41874: sen omistusyhteisöä. 41875: 3§ 41876: 41877: Sovellettavat säännökset 41878: 41879: Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto- Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto- 41880: menettelylakia (598/1982) ja lakia viran- menettelylakia (598/1982), viranomaisten 41881: omaisten määräyksiä ja ohjeita koskevista määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi- 41882: toimenpiteistä ( 573/1989). teistä annettua lakia (573/1989) ja yleisten 41883: asiakirjain julkisuudesta annettua lakia 41884: (83/1951). 41885: 11 § 41886: 41887: Tarkastus- ja tietojensaantioikeus 41888: Rahoitustarkastuksella on oikeus saada Rahoitustarkastuksella on oikeus saada 41889: tarkastettavakseen valvottavan ja 4 momen- tarkastettavakseen valvottavan toimipaikassa 41890: tissa tarkoitetun yrityksen toimipaikassa teh- tehtävänsä suorittamisen kannalta tarpeelli- 41891: tävänsä suorittamisen kannalta tarpeelliseksi seksi katsomansa valvottavaaja sen asiakas- 41892: katsomansa valvottavaaja sen asiakasta kos- ta koskevat asiakirjat ja muut tallenteet. Ra- 41893: kevat asiakirjat ja muut tallenteet. Rahoitus- hoitustarkastuksella on myös oikeus saada 41894: tarkastuksella on myös oikeus saada tarkas- tarkastettavakseen valvottavan tietojenkäsit- 41895: tettavakseen valvottavan tietojenkäsittely- ja tely- ja muut järjestelmät sekä kassa- ja 41896: muut järjestelmät sekä kassa- ja muut varat. muut varat. 41897: Vaivattavan on lisäksi ilman aiheetonta V aivottavan on lisäksi ilman aiheetonta 41898: HE 208/1997 vp 161 41899: 41900: Voimassa oleva laki Ehdotus 41901: 41902: viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle 41903: sen pyytämät valvonnan kannalta tarpeelliset sen pyytämät tiedot ja selvitykset, jotka ra- 41904: ilmoitukset ja selvitykset. hoitustarkastus katsoo tehtävänsä suorittam i- 41905: sen kannalta tarpeellisiksi. 41906: Rahoitustarkastuksella on lisäksi oikeus Mitä 1-3 momentissa säädetään vaivatta- 41907: saada valvottavan valvontaa varten tarpeelli- vasta, sovelletaan myös: 41908: set tiedot 1) yritykseen, joka on valvottavan kiljan- 41909: 1) yritykseltä, johon valvottavalla, tai mi- pitolaissa ( 1 ) tarkoitettu emo- tai tytä- 41910: käli valvottava on emoyritys, vaivattavalla ryritys tai osakkuusyritys; sekä 41911: tai sen tytäryrityksellä yksin tai yhdessä toi- 2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto- 41912: sen valvottavan kanssa on kirjanpitolain laitoksen tai sijoituspalveluyrityksen konsoli- 41913: (655/73) 22 b §:n mukainen määräysvalta tai dointiryhmään. 41914: kirjanpitoasetuksen (157 5/92) 19 §:n m ukai- 41915: neo huomattava vaikutusvalta; sekä 41916: 2) yritykseltä, jolla on vaivattavaan kirjan- 41917: pitolain (655/73) 22 b §:n mukainen mää- 41918: räysvalta. 41919: 23 § 41920: Uhkasakko 41921: 41922: Rahoitustarkastuksella on 1 momentissa 41923: tarkoitettu oikeus 11 §:n 4 momentissa tar- 41924: koitettua yritystä kohtaan, jos se kieltäytyy 41925: noudattamasta, mitä sen velvollisuudeksi on 41926: 11§:ssä säädetty. 41927: Tämä laki tulee voimaan päivänä 41928: kuuta 199. 41929: HE 209/1997 vp 41930: 41931: 41932: 41933: 41934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aiVopaperimarl<.- 41935: kinalain muuttamisesta sekä muuksi aiVopaperikaupan selvitystoi- 41936: mintaa koskevaksi lainsäädännöksi 41937: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41938: Arvopaperimarkkinalaissa säädetään tällä Selvitysosapuolina voisivat toimia esimer- 41939: hetkellä arvopaperimarkkinoiden perustoi- kiksi sijoituspalveluyritykset ja luottolaitok- 41940: minnoista, kuten arvopaperien markkinoin- set. 41941: nista ja liikkeeseenlaskusta sekä kaupan- Selvitysyhteisöä koskisivat saman tyyppi- 41942: käynnistä yleiseen liikkeeseen lasketuilla set säännökset kuin arvopaperipörssiä ja op- 41943: arvopapereilla. Arvopaperikaupoista johtuvi- tioyhteisöä. Ehdotettava lainsäädäntö vastaa 41944: en velvoitteiden täyttämisestä ei sitä vastoin arvopaperimarkkinoilla käytännössä muodos- 41945: ole voimassa vastaavia laintasoisia normeja. tunutta rakennetta, jossa kauppojen selvityk- 41946: Tällaista toimintaa kutsutaan esityksessä sel- sestä huolehtii kaupan osapuolista erillinen 41947: vitystoiminnaksi. Kaupankäynnistä vakioi- yhteisö. Selvitystoimintaa ja siihen osallistu- 41948: duilla johdannaissopimuksilla ja näiden sopi- via yhteisöjä valvoisi rahoitustarkastus. 41949: musten selvityksestä on säädetty erikseen. Esitys sisältää säännöksiä, joilla helpotet- 41950: Arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan lisät- taisiin selvitystoimintaa ja arvopaperimark- 41951: täväksi uusi arvopaperikauppojen selvitystoi- kinoiden osapuolten asemaa. Selvitysyh- 41952: mintaa koskeva 4 a luku. Sääntely koskisi teisöjen ja arvopaperinvälittäjien oikeutta 41953: sekä fyysisinä asiakirjoina liikkeessä olevien järjestää arvopaperien niin sanottua lainaus- 41954: arvopaperien että arvo-osuusjärjestelmään toimintaa ja osallistua siihen selvitystoimin- 41955: liitettyjen arvopaperien selvitystä. Asiakirja- nan yhteydessä selvennetään. Esitys parantaa 41956: muotoisista arvopapereista kuitenkin vain toteutuessaan mahdollisuuksia kehittää arvo- 41957: julkisen kaupankäynnin kohteiksi otettujen paperimarkkinoiden toimintaa tehokkaam- 41958: arvopaperien selvitys kuuluisi ehdotettavan maksi, turvallisemmaksi ja luotettavammak- 41959: lain soveltamisalaan. si. Esityksellä pyritään siten parantamaan 41960: Selvitystoiminnan ammattimaiseen ja sään- niin sijoittajien, markkinaosapuolten kuin 41961: nölliseen harjoittamiseen vaadittaisiin toimi- julkisen vallankin asemaa arvopaperimark- 41962: lupa, jonka myöntäisi ehdotuksen mukaan kinoilla. 41963: asianomainen ministeriö. Toimintaa voisi Euroopan unionin direktiivit edellyttävät, 41964: harjoittaa vain siihen erikoistunut osakeyh- että Euroopan talousalueella toimiluvan saa- 41965: tiö, jota nimitetään selvitysyhteisöksi. Selvi- neiden, sijoituspalveluja tarjoavien yritysten 41966: tysyhteisön toiminnan yksityiskohtaisen si- sallitaan osallistua kansallisiin selvitysjärjes- 41967: sällön määrittäisivät yhteisön laatimat sään- telmiin ilman syrjintää. Direktiivien vaati- 41968: nöt. Säännäille olisi hankittava viranomais- mukset on otettu esityksessä huomioon. Eu- 41969: vahvistus. Laissa säädettäisiin toiminnan roopan unionin lainsäädäntö ei toistaiseksi 41970: yleisistä puitteista, kuten selvitysyhteisölle ja sisällä muita selvitystoimintaa suoranaisesti 41971: toimintaan osallistuville selvitysosapuolille koskevia normeja. 41972: asetettavista vaatimuksista, toiminnan turval- Lait ehdotetaan saatettavaksi voimaan 41973: lisuuden ja luotettavuuden varmistamisesta mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on 41974: sekä eri osapuolten välisistä vastuusuhteista. hyväksytty ja vahvistettu. 41975: 41976: 41977: 41978: 41979: 370372 41980: 2 HE 209/1997 vp 41981: 41982: SISÄLLYSLUETTELO 41983: 41984: .. .. .. .. Sivu 41985: ESITYKSEN PAAASIALLINEN SISALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 41986: 41987: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 41988: 41989: 1. Selvitystoiminnan kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 41990: Arvopaperikaupan selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 41991: Arvopaperikauppojen selvitystavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 41992: A rvopaperiluovutuksiin ja selvitystoimintaan liittyvät riskit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 41993: Selvitystoiminnan merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 41994: 41995: 2. Nykytil~ ·.. :... : . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 41996: 2.1. La1nsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 41997: Arvopaperikauppaa koskeva voimassa oleva oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 41998: Itsesääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 41999: Selvitystoimintaa koskeva voimassa oleva oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 42000: Kaupintatilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 42001: Konkurssilainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 42002: Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä (77211988) . . . . . . . 15 42003: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 42004: Arvo-osuusjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 42005: HelsinginArvopaperipörssi Oy:n kaupankäyntijärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . 16 42006: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n selvitysjärjestelmä osakemarkkinoilla . . . . . . 17 42007: A rvo-osuusluovutusten selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 42008: Arvopaperien luovutusten selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 42009: Rahamarkkinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 42010: Rahamarkkinoiden selvitysjätjestelmä ............................. 21 42011: Rahamarkkinakaupankäynnin selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 42012: Seuraamukset, valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 42013: Joukkovelkakiljamarkkinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 42014: Suomen Pankin sekkitilijärjestelmäja arvopaperikaupan maksuliikenne ...... 24 42015: Maksujenvälitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 42016: Arvopaperikaupan maksuliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 42017: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 42018: Kansainväliset suositukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 42019: Euroopan unioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 42020: Kansainväliset selvityskeskukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 42021: Eur?clear j~ ~e~el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 42022: 2.4. Nykytilan arvwmt1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 42023: Selvitystoimintaa koskevan yhtenäisen lainsäädännön puute 42024: arvopaperimarkkinoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 42025: Itsesääntelyihin perustuvien jätfestelyjen sitovuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 42026: Luovutusedellytysten varmistaminen ja arvopaperien lainaustoiminta . . . . . . . 30 42027: Kauppojen toteuttamisedellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 42028: Tyhjät kauppaketjut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 42029: Arvopaperien lainaustoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 42030: Kansainvälisen kilpailun vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 42031: Julkisen vallan vastuun vähentäminen ja selkeyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 34 42032: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 42033: 3 .1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 42034: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 42035: HE 209/1997 vp 3 42036: 42037: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 42038: Kokonaistaloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 42039: Vaikutuksetyritystoimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 42040: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 42041: 42042: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42043: 6.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42044: 42045: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42046: 42047: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42048: 1.1. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42049: 1.2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 86 42050: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun 42051: 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 42052: 1.4. Laki arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . . 86 42053: 1.5. Laki arvo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 86 42054: 1.6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . 89 42055: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 42056: 42057: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 42058: 42059: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 42060: 42061: 1. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 42062: 42063: 2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 97 42064: 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n 42065: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 42066: 42067: 4. Laki arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 98 42068: 42069: 5. Laki arvo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 42070: 6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . 100 42071: 42072: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 42073: 42074: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 42075: 4 HE 209/1997 vp 42076: 42077: 42078: 42079: YLEISPERUSTELUT 42080: 42081: 1. Selvitystoiminnan kuvaus Eriyttäminen johtuu markkinoiden kehityk- 42082: sestä, ja suuntaus on länsimaissa yleinen. 42083: Arvopaperikaupan selvitys Selvityspalveluja käyttävät markkinaosapuo- 42084: let haluavat seurata tarkasti selvitystoimin- 42085: Arvopaperikaupasta seuraa pelkistetysti nan kustannusten jakoa ja tasapuolisuutta. 42086: myyjälle velvollisuus toimittaa arvopaperit Erillisessä selvitysyhteisössä kustannuksia 42087: ostajalle. Ostaja puolestaan on velvollinen voidaan seurata paremmin kuin järjestelmäs- 42088: maksamaan arvopaperien kauppahinnan sä, jossa joku palveluita tarvitsevista osa- 42089: myyjälle. Kehittyneillä arvopaperimark- puolista huolehtii selvityksestä. Selvitystoi- 42090: kinoilla kauppaa käydään erillisillä mark- minnassa tarvittavan maksuvalmiuden var- 42091: kinapaikoilla hyvin nopeasti. Arvopaperien mistaminen ja rajaaminen on myös helpom- 42092: omistajat käyttävät tavallisesti edustajia, ku- paa, jos keskuspankin maksuvalmiusluotot ja 42093: ten arvopaperinvälittäjiä, jotka tekevät ja muut järjestelyt voidaan kohdistaa mark- 42094: loppuunsaattavat kaupan omistajien lukuun. kinaosapuolista erilliseen selvitysyhteisöön. 42095: Arvopapereita myyvät ja ostavat sijoittajat Selvitysyhteisöjä on eri maissa perustettu 42096: eivät yleensä joudu tekemisiin toistensa joko markkinapaikkojen, kuten arvopaperi- 42097: kanssa. Arvopaperikauppaan liittyviä vel- pörssien, tai arvopaperien säilytyksestä ja 42098: voitteita ei käytännössä täytetä välittömästi rekisteröinnistä huolehtivien yhteisöjen yh- 42099: kaupan yhteydessä, vaan kaupantekohetken teyteen. Samalla on siirrytty kahden arvopa- 42100: ja kaupasta seuraavien velvoitteiden täyttä- perinvälittäjän välisestä selvityksestä keski- 42101: misen väliin jää usein vähintään muutamia tettyyn selvitykseen, johon osallistuu saman- 42102: päiviä. Nopeassa kaupankäynnissä käy hel- aikaisesti useita osapuolia. 42103: posti esimerkiksi niin, että toimeksiannon Selvitystoiminta järjestetään usein keskite- 42104: puhelimessa vastaanottanut arvopaperinvä- tysti selvitysyhteisön ja sen hyväksymien 42105: littäjä ehtii tehdä arvopaperikaupan ennen selvitysosapuolien välillä. Selvitysosapuolina 42106: kuin määräyksen antanut asiakas toimittaa toimivat tyypillisesti luottolaitokset, muut ar- 42107: arvopaperit tai kauppahinnan välittäjän hal- vopaperinvälittäj ät ja erilaiset markkinoille 42108: tuun. Arvopaperinvälittäjän yleiseen huolen- osallistuvat julkisoikeudelliset yhteisöt. Sel- 42109: pitovelvoitteeseen kuuluu kuitenkin sen tar- vitystoiminnassa noudatetaan selvitysyh- 42110: kistaminen, että asiakas kykenee täyttämään teisön laatimia sääntöjä, joihin osapuolten on 42111: toimeksiannosta johtuvat velvoitteet ajoissa. nimenomaisesti sitouduttava. 42112: Arvopaperinvälittäjät toteuttavat kaupan- Selvitysyhteisö toimii arvopaperikaupan 42113: käyntipäivän aikana useita asiakkaiden toi- selvitykseen osallistuvien osapuolten lukuun 42114: meksiantoja. Samalla välittäjät saattavat li- kauppojen toteuttamiseksi. Yhteisön asema 42115: säksi käydä kauppaa omaan lukuunsa. Ku- ja tehtävät saattavat kuitenkin eri maissa ja 42116: hunkin yksittäiseen kauppaan liittyvät oikeu- eri markkinoilla vaihdella huomattavasti. 42117: det ja velvollisuudet on määriteltävä erik- Yleensä vähimmäisvaatimus on, että yhteisö 42118: seen yksityiskohtaisesti. Kauppojen loppuun- pystyy valvomaan sekä arvopaperien toimi- 42119: saattamiseksi tulee jokaisen kaupan kohteena tusten toteutumista että kauppahintojen mak- 42120: olevat arvopaperit tai arvo-osuudet toimittaa suliikennettä. Tästä syystä selvitysyhteisöillä 42121: ostaja-asiakkaille ja kauppahinnat maksaa on oltava kiinteät yhteydet maksujenvälitys- 42122: myyjäasiakkaille. Näiden tehtävien hoitami- järjestelmään. 42123: nen on usein tarkoituksenmukaisinta järjes- Selvitys saattaa vaatia useita eri työ- 42124: tää kaupankäynnistä erilliseksi kokonaisuu- vaiheita ennen kuin arvopaperit voidaan luo- 42125: deksi, jota kutsutaan selvitystoim innaksi. vuttaa lopullisesti ostajalle ja kauppahinta 42126: Aikaisemmin suomalaiset arvopaperinvälit- myyjälle. Arvopaperikauppa täytyy ensin 42127: täjät selvittivät arvopaperikaupat keskenään todeta osapuolia sitovaksi, ja tämän jälkeen 42128: vakiintuneen käytännön mukaisesti. Selvi- on toteutettava omistusoikeuksien siirto sekä 42129: tykseen kuuluvien tehtävien hoito pyritään huolehdittava arvopaperien tai arvo-osuuk- 42130: nykyisin kuitenkin eriyttämään selvitystoi- sien toimituksista ja rahamaksuista. 42131: mintaan erikoistuneisiin selvitysyhteisöihin. Selvitystoiminnassa erotetaan yleensä neljä 42132: HE 209/1997 vp 5 42133: 42134: vaihetta. Kauppatapahtuman jälkeen tarkiste- tusta omalle suoritukselleen vaan joutuu 42135: taan, että osapuolet ovat yksimielisiä kaupan luottamaan osapuolen kykyyn huolehtia kau- 42136: ehdoista, kuten myydystä arvopaperilajista, pan loppuunsaattamisesta. 42137: arvopaperimäärästä, kauppahinnasta ja toimi- 42138: tusajankohdasta. Tätä vaihetta kutsutaan Arvopaperikauppojen selvitystavat 42139: vahvistukseksi (engl. matching, confirmati- 42140: on ). Yksimielisyys voidaan todeta osapuol- Arvopaperikaupat selvitettiin aikaisemmin 42141: ten erikseen tekemistä ilmoituksista, mutta siten, että myyjän arvopaperinvälittäjä toi- 42142: automatisoidussa kaupankäynnissä vahvistus mitti arvopaperit erikseen jokaisesta kaupas- 42143: voi myös liittyä suoraan kauppatapahtumaan. ta ostajan arvopaperinvälittäjälle. Ostajan 42144: Tämän jälkeen selvitysyhteisön on varmistet- arvopaperinvälittäjä puolestaan maksoi kaup- 42145: tava, että kauppa täyttää ne selvitettäväksi pahinnan arvopaperitoimitusta vastaan. Sel- 42146: ottamisen edellytykset, jotka yhteisö on itse vitys oli siten kauppakohtaista ja kahdenvä- 42147: säännöissään tai muuten määritellyt. Lisäksi listä. Kun kauppatapahtumien lukumäärä 42148: on tutkittava, voidaanko luovutukset kasvoi ja kaupankäynti nopeutui, lisääntyivät 42149: käytännössä toteuttaa sovittuna ajankohtana. myös tästä selvitystavasta johtuvat kustan- 42150: Jos nämä vaatimukset on täytetty, selvi- nukset ja epäkohdat. Siksi sekä kansainväli- 42151: tysyhteisö hyväksyy kaupan selvitettäväksi sillä että kotimaisilla markkinoilla on tur- 42152: (engl. affirm ation ). Yhteisö saattaa ottaa itse vauduttu erityyppisiin nettoutusmenettelyi- 42153: hyväksymisen yhteydessä myös vastuun hin. 42154: kaupan loppuunsaattamisesta joko asettumal- Yleensä saman kauppapäivän aikana teh- 42155: la kaupan osapuoleksi tai takaamaila muuten dyt arvopaperikaupat kootaan kaupankäyn- 42156: sen lopputuloksen. nin loppumisen jälkeen selvitettäväksi yh- 42157: Selvitysvaiheessa (engl. clearing) määritel- dessä. Selvitysosapuolena toimiva arvopape- 42158: lään kullekin selvitysosapuolelle kaupoista rinvälittäjä on päivän aikana saattanut sekä 42159: aiheutuvat velvoitteet ja oikeudet. Selvityk- myydä että ostaa samaa arvopaperilajia. 42160: sen jälkeen tiedetään, kuinka paljon osapuoli Kauppojen täyttämiseksi pitäisi osapuolen 42161: on velvollinen toimittamaan ja saamaan eri- siten yhtäältä vastaanottaa ja toisaalta itse 42162: lajisia arvopapereita ja rahaa. Viimeinen toimittaa samanlajisia arvopapereita. Nämä 42163: vaihe on toimitus (engl. settlement), jonka vastakkaissuuntaiset velvoitteet ja saamiset 42164: yhteydessä selvityksessä määritetyt velvoit- voidaan selvityksessä yhdistää eli nettouttaa. 42165: teet toteutetaan. Toimitus sisältää siten esi- Yhdistämisen jälkeen osapuolella on vain 42166: merkiksi arvopaperien siirron ostavan osa- yksi kutakin arvopaperilajia koskeva toimi- 42167: puolen hallintaan ja kauppahinnan maksun tusvelvollisuus tai saatava. Osapuolelle on 42168: myyvän osapuolen pankkitilille. Selvitystoi- päivän aikana syntynyt lisäksi joukko raha- 42169: minnassa edellytetään yleensä, että arvopa- määräisiä kauppahintasaamisia ja maksuvel- 42170: perien toimitus selvitysosapuolelle tapahtuu voitteita. Myös nämä voidaan yhdistää siten, 42171: vain osapuolelta saatavaa kauppahinnan että selvityksen jälkeen osapuoli on joko 42172: maksua vastaan (toimitus maksua vastaan - velvollinen suorittamaan tai oikeutettu saa- 42173: periaate, engl. delivery versus payment). maan nettomaksun. 42174: Suomessa selvitysosapuolina toimivat ar- Yksinkertaisin nettootusmenettely voidaan 42175: vopaperinvälittäjät noudattavat osittain eri- järjestää kahden selvitysosapuolen välillä. 42176: laisia käytäntöjä tukku- ja vähittäisasiakkai- Menettelyyn saattaa kuitenkin osallistua 42177: den kauppojen selvityksessä. Suuret sijoitta- myös useampia selvitysosapuolia, joiden 42178: jat kuten ulkomaiset asiakkaat, suuryritykset kaikkien keskinäiset velvoitteet netotetaan 42179: ja rahastot vaativat, että välittäjä toimittaa (monenkeskinen nettoutus). 42180: arvopaperit maksua vastaan. Toisaalta välit- Nettoutusmenettelyt voidaan lisäksi ryhmi- 42181: täjät joutuvat yleensä luottamaan siihen, että tellä sen mukaan, millä tavalla niissä käsitel- 42182: suurasiakkaalla on hallussaan myytäväksi lään kauppoihin kuuluvia sopimussuhteita. 42183: annetut arvopaperit. Henkilöasiakkaiden Niin sanotussa positionettoutuksessa ( engl. 42184: maksukyky sen sijaan pyritään yleensä var- accounting, position netting) selvitysosapuol- 42185: mistamaan etukäteen. Tavallisesti asiakkai- ten velvoitteet vain lasketaan yhteen muutta- 42186: den suoritus varataan selvitysosapuolen matta alkuperäisiä oikeussuhteita. Jos joku 42187: käyttöön ennen selvityshetkeä, jotta osapuoli nettoutukseen osallistuvista osapuolista jättää 42188: voisi täyttää toimeksiannot. Vähittäisasiakas lasketun toimitus- tai maksuvelvoitteensa 42189: ei siten välttämättä saa välitöntä vastasuori- täyttämättä, on nettoutuksen tulosta muu- 42190: 6 HE 209/1997 vp 42191: 42192: tettava poisjäänyttä suoritusta vastaavasti. Nettoutusmenettelyillä pyritään pienentä- 42193: Tällöin myös muita osapuolia koskevat mään arvopaperien toimitusmääriä ja selvi- 42194: nettolaskelmat muuttuvat, ja koko selvitys tyksestä johtuvia kustannuksia. Nettomääräi- 42195: saatetaan joutua purkamaan. set toimitukset eivät rasita selvitysjärjestel- 42196: Selvitys voidaan järjestää myös niin, että mää yhtä paljon kuin bruttotoimitukset, ja 42197: arvopaperikauppoihin liittyvät velvoitteet näin riski selvitysjärjestelmän tukahtumisesta 42198: korvataan kokonaan selvityksen kuluessa pienenee. Nettoutuksella voidaan myös vä- 42199: vahvistettavilla nettovelvoitteilla. Alkuperäi- hentää rahasiirtojen määrää ja yhteisarvoa. 42200: set sopimukset menettävät merkityksensä, Tämän takia nettoselvitys sitoo vähemmän 42201: kun sopimussuhteiden uudistaminen eli no- likvidejä varoja kuin bruttomääriin perustuva 42202: vaatio on tapahtunut. Yksittäiset saatavat selvitys. Nettoutusmenettelyillä pyritään li- 42203: lakkaavat olemasta itsenäisiä, erikseen to- säksi pienentämään osapuolten riskejä. Hy- 42204: teuttamiskelpoisia vaateita. Täyttämällä net- vin toimivassa nettoutusjärjestelmässä selvi- 42205: toutuksessa vahvistetun saatavan osapuoli tysosapuolen riskit ovat avoimina vain lyhy- 42206: täyttää kaikki nettoutuksessa huomioon ote- en a~k!l;a ja ne rajoittuvat nettomääräisiin 42207: tut alkuperäiset sopimukset. Velvoitteiden ja saamJsJm. 42208: saatavien haltijat voivat keskenään sitovasti Toisaalta uusin kehitys selvitysjärjestel- 42209: sopia novaatiosta eli siitä, että alkuperäisten missä näyttää merkitsevän paluuta tapahtu- 42210: velvoitteiden sijasta suoritetaan vain netto- makohtaiseen selvitykseen. Suoritukset teh- 42211: velvoite. Nettoutuksen sitovuus voidaan kui- dään siinä bruttomääräisinä ja kahdenvälisi- 42212: tenkin vahvistaa myös laissa. Novaatioon nä. Tietotekniikan kehittyessä selvitysjärjes- 42213: perustuvaa selvitystapaa kutsutaan velvoi- telmissä käsiteltävien tapahtumien määrä on 42214: tenettoutukseksi ( engl. netting by novation ). menettänyt merkitystään. Uudet järjestelmät 42215: Nettoutus järjestetään vain selvitysyhteisön pystyvät käsittelemään aikaisempiin järjestel- 42216: ja selvitysosapuolten, kuten arvopaperinvä- miin verrattuna moninkertaisen määrän 42217: littäjien välillä. Välittäjälle selvityksessä tietoa. Selvitystoimintaan ja nettoselvityk- 42218: vahvistettavaan netto-osuuteen sisältyy usein seen liittyviin riskeihin on lisäksi kiinnitetty 42219: huomattava määrä kauppoja, jotka on tehty enemmän huomiota kuin ennen. Nettoutuk- 42220: asiakkaiden lukuun. Välittäjä vastaanottaa sen oikeudellinen sitovuus eri maissa vaihte- 42221: asiakkailtaan rahaa ja arvopapereita, jotta lee. Tästä ongelmasta aiheutuvien epävar- 42222: kaupat voidaan toteuttaa. Tällaiset asiakas- muustekijöiden takia kehitys näyttää käänty- 42223: varat arvopaperinvälittäjän on huolellisesti vän kohti bruttoperiaatteella tapahtuvaa sel- 42224: pidettävä erillään omista varoistaan. Asiak- vitystä. 42225: kailta vastaanotetuista rahamaksuista ja ar- 42226: vopaperitoimituksista välittäjä suorittaa net- A rvopaperiluovutuksiin ja selvitystoimintaan 42227: tovelvoitteet muille selvitysosapuolille tai liittyvät riskit 42228: selvitysyhteisölle. Vastaavasti osapuoli vas- 42229: taanottaa selvitysjärjestelmästä net- Arvopaperisijoitukseen liittyy aina vaara 42230: tosuorituksia. Nettoutusmenettelyn jälkeen sijoituksen arvon alenemisesta. Arvopaperi- 42231: on arvopaperinvälittäjän huolehdittava arvo- vaihdantaan ja erityisesti selvitystoimintaan 42232: paperien siirtämisestä ostaja-asiakkaille ja sisältyy kuitenkin myös muita taloudellisia 42233: kauppahintojen suorittamisesta myyjäasiak- riskejä. Ne johtuvat suureksi osaksi siitä, 42234: kaille. Tästä syystä tulee välittäjän vielä jär- ettei arvopaperikauppaa, kaupan kohteen 42235: jestää toinen, sisäinen selvitys (engl. intemal luovutusta ja kauppahinnan maksua voida 42236: settlement) itsensä ja asiakkaidensa välillä. yleensä toteuttaa samanaikaisesti. Arvopape- 42237: Monenkeskisessä velvoitenettoutuksessa riluovutusten selvitysriskit voidaan jakaa 42238: kaikkien selvitysosapuolten väliset sopimus- kahteen ryhmään. Osa riskeistä johtuu siitä, 42239: suhteet korvautuvat arvopaperilajikohtaisilla että kaupan täyttäminen riippuu kaikissa sel- 42240: ja rahamääräisillä nettovelvoitteilla. Näitä vitysjärjestelmissä osaksi kaupan vastapuo- 42241: velvoitteita olisi vaikea kohdistaa, jollei sel- lesta. Muut riskit liittyvät itse selvitysjärjes- 42242: vitysyhteisö ottaisi vastuuta kauppojen lop- telmän tekniseen toimintakykyyn ja oikeu- 42243: puunsaattamisesta. Tästä syystä monenkeski- delliseen perustaan. 42244: nen velvoitenettoutus järjestetään käytännös- Toiminnalliset riskit saattavat vaarantaa 42245: sä tavallisesti niin, että selvitysyhteisöstä selvityksen ensinnäkin siksi, että selvitysjär- 42246: tulee jokaisen selvitysosapuolen vastapuoli jestelmät edellyttävät pitkälle kehittynyttä 42247: (engl. central counterparty ). tietotekniikkaa ja korkeatasoisia tietojärjes- 42248: HE 209/1997 vp 7 42249: 42250: telmiä. Häiriöiden lähteiden vähentämiseksi kotapauksen mukaan Herstattin riskiksi. 42251: on selvitysyhteisön ja -osapuolten käyttämi- Vaikka sopimuksen mukainen, viivästynyt 42252: en järjestelmien ja tietoliikenneyhteyksien suoritus lopulta tehtäisiinkin, saattaa osapuo- 42253: toimittava luotettavasti. Poikkeuksellisissa lelle aiheutua vahinkoja viivästyksestä. Täl- 42254: olosuhteissa saattaa selvitysjärjestelmän toi- laiset vahingot voivat johtua siitä, että kau- 42255: minta keskeytyä. Tästä syystä tulee selvityk- pan kohteena olevien arvopaperien hinnat 42256: seen osallistuvilla tahoilla olla valmiit varau- ovat kehittyneet osapuolen kannalta epäedul- 42257: tumissuunnitelmat ja varajärjestelmät selvi- lisesti (hintariski). Osapuoli on lisäksi voinut 42258: tyksen uudelleen aloittamiseksi. Selvitysjär- järjestää muita oikeussuhteitaan sen varaan, 42259: jestelmän edellytetään toipuvan mahdollisista että vastapuolen suoritus tapahtuu ajallaan. 42260: toimintahäiriöistä nopeasti. Myös selvi- Arvopapereista on esimerkiksi saatettu tehdä 42261: tysyhteisön ja selvitysosapuolten organisaati- uusia peräkkäisiä kauppoja. Tällaisissa tilan- 42262: oihin saattaa sisältyä riskejä, jollei vastuu- ja teissa vastapuolen viivästys voi johtaa osa- 42263: toimivaltasuhteita ole järjestetty riittävän puolen muissa sopimussuhteissa sopimusrik- 42264: tarkkarajaisiksi. Jos toimintamallien sitovuus komukseen, johon saattaa liittyä osapuolelle 42265: tai menettelyjen lainmukaisuus voidaan aset- vahingollisia seuraamuksia, kuten sopimus- 42266: taa kyseenalaiseksi, sanotaan selvityksen sakkoja. 42267: sisältävän oikeudellisia riskejä. Esimerkiksi Likviditeettiriskillä tarkoitetaan vaaraa sii- 42268: nettoutusmenettelyjen ja -sopimusten sito- tä, ettei osapuolella ole riittävästi likvidejä 42269: vuuteen eri oikeusjärjestelmissä on kansain- varoja kattamaan kaikkia tiettynä ajankohta- 42270: välisesti kiinnitetty usein huomiota. Toimin- na erääntyviä maksu- tai toimitusvelvoittei- 42271: nallisten riskien vähentäminen on erityisen taan. Maksuvalmiusvaikeudet saattavat joh- 42272: tärkeää arvo-osuusjärjestelmässä, jossa arvo- tua esimerkiksi markkinoiden toimintahäiri- 42273: paperien hallinnan oikeusvaikutukset on kor- öistä, joiden takia osapuolen sijoituksia ei 42274: vattu rekisterikirjauksiin Iiitetyillä vaikutuk- voida muuttaa rahaksi. Osapuolen saattaa 42275: silla. Kirjausten oikeellisuus riippuu nimit- myös olla vaikea saada luottoa erääntyvien 42276: täin suureksi osaksi siitä, että arvopaperi- velvoitteidensa hoitamiseen. 42277: kaupat on selvitetty ja toteutettu oikein. Selvitysjärjestelmällä on keskeinen merki- 42278: V asiapuoliriski eli luottoriski tunnetaan tys arvopaperiluovutuksiin liittyvien ta- 42279: kaikessa rahoitustoiminnassa. Vastapuoliris- loudellisten riskien hallinnassa. Järjestelmän 42280: killä tarkoitetaan sopimuksen osapuolen ris- kautta yhtä selvitysosapuolta koskevat riskit 42281: kiä siitä, ettei vastapuoli sovittuna ajankoh- kanavoituvai koko järjestelmään ja sen osa- 42282: tana pysty suoriutumaan kaikista sopimuksen puoliin. Osapuoli, joka ei selviä velvoitteis- 42283: mukaisista velvoitteistaan. Jos osapuoli on jo taan, saattaa aiheuttaa muille osapuolille toimitus- 42284: ehtinyt suorittaa oman osuutensa sopi- ja maksuvaikeuksia. Kun osapuolet toimivat 42285: muksesta, voi luottoriskin toteutuminen joh- yleensä samanaikaisesti useilla eri mark- 42286: taa koko suorituksen menettämiseen. Luotto- kinoilla, saattaa häiriön leviäminen vaarantaa 42287: riskit toteutuvat tyypillisesti silloin, kun so- koko rahoitusjärjestelmän toiminnan. 42288: pimuskumppani joutuu konkurssiin. Kan- Markkinoiden kansainvälistyminen on lisäksi 42289: sainvälisesti on tunnetuksi tullut Bankhaus tuonut mukanaan riskin siitä, että yhdessä 42290: I.D. Herstattin vararikko. Pankin epäonnistu- maassa puhjennut rahoitusjärjestelmän kriisi 42291: neiden valuuttakauppojen vuoksi saksalaiset aiheuttaa vakavia ongelmia kansainvälisillä 42292: viranomaiset sulkivat pankin konttorit Köl- markkinoilla. Tällaisia riskejä kutsutaan jär- 42293: nissä myöhään iltapäivällä 26.6.1974, kun jestelmäriskeiksi. Järjestelmäriskin toteutu- 42294: New Yorkissa oli vielä varhainen aamu. misen vaara on suurin markkinoilla, joiden 42295: Pankki oli saanut pankkipäivän aikana ame- valvontaan ja oikeudelliseen sääntelyyn liit- 42296: rikkalaisilta pankeilta Saksan markan mää- tyy puutteita. 42297: räisiä maksuja, jotka johtuivat selvitettäväksi Vaikka nettoutusjärjestelmät voivat vähen- 42298: sovituista valuuttakaupoista. Bankhaus I.D. tää selvitystoiminnan riskejä, saattaa nettou- 42299: Herstatt ei kuitenkaan ehtinyt maksaa ame- tus myös lisätä riskejä. Selvitysjärjestelmät 42300: rikkalaisille sopimuskumppaneilleen dollari- on usein rakennettu sen varaan, että selvi- 42301: määräisiä vastasuorituksia ennen konttorien tysyhteisö vastaa viime kädessä kauppojen 42302: sulkemista. Pankin sopimuskumppanit kärsi- toteuttamisesta. Järjestely vähentää selvi- 42303: vät tästä syystä suuria tappioita. Tällaista tysosapuolille aiheutuvia vaaroja, mutta kes- 42304: selvitysmenettelyyn liittyvää riskiä suorituk- kittää selvitysjärjestelmän riskit selvitysyh- 42305: sen menettämisestä kutsutaan usein vararik- teisöön. Jollei selvitysyhteisön rahoitusta ole 42306: 8 HE 209/1997 vp 42307: 42308: turvattu, voi yhden selvitysosapuolen toimi- odotettua suuremmasta kauppataseen alijää- 42309: tushäiriö johtaa siihen, ettei yhteisö pysty mästä sekä yritysvaltauksiin liittyviä ve- 42310: täyttämään velvoitteitaan. Tämä puolestaan roetuja poistavan lakiehdotuksen julkaisemi- 42311: saattaa aiheuttaa vakavan kriisin rahoitus- nen käynnistivät valtavan myyntiryntäyksen 42312: markkinoilla. arvopaperimarkkinoilla. Arvopaperien ja 42313: Monenkeskinen velvoitenettoutus, jossa johdannaissopimusten markkinapaikoilla al- 42314: selvitysyhteisö vastaa jokaista selvi- koi hintataso laskea hallitsemattomasti ja 42315: tysosapuolta kohtaan nettovelvoitteiden täyt- yhtäaikaisesti. Ennätysmäinen kauppojen 42316: tämisestä, saattaa kannustaa osapuolia järjes- määrä johti siihen, että epätavallisen suuri 42317: telmän kannalta vahingolliseen toimintaan. osa kaupoista jäi selvittämättä ajoissa. Tämä 42318: Jos selvitysosapuolten vastapuoliriski ei lain- lisäsi epävarmuutta markkinoilla. Selvitysyh- 42319: kaan riipu siitä, kuinka paljon ja millaisten teisöt vaativat selvitysosapuolilta lisävakuuk- 42320: osapuolten kanssa kauppoja tehdään, saattaa sia. Selvitysosapuolia rahoittavat pankit puo- 42321: järjestelmä vähentää osapuolten varovai- lestaan eivät enää olleet halukkaita kasvatta- 42322: suutta ja motivaatiota välttää riskejä (niin maan riskejään. Vaara Iuotousaannin tyreh- 42323: sanottu moral hazard -ongelma). Osapuolet tymisestä synnytti markkinoilla pelon siitä, 42324: saattavat tottua petolliseen turvallisuuteen, että jokin selvitysyhteisö saattaisi joutua 42325: kun selvitysyhteisö huolehtii yksin selvityk- maksukyvyttömäksi. Tämän kehityksen kat- 42326: sestä. Markkinoilla voi lisäksi vakiintua kä- kaisemiseksi joutui Yhdysvaltain keskus- 42327: sitys, jonka mukaan julkinen valta puuttuu pankki (Federal Reserve Bank) 20.10.1987 42328: mahdollisissa häiriötilanteissa selvitysjärjes- antamaan ilmoituksen, jossa keskuspankki 42329: telmään ja takaa osapuolten saatavat täyteen sitoutui varmistamaan rahoitusjärjestelmän 42330: määrään. Nämä uskomukset voivat syntyä maksuvalmiuden. 42331: siitä riippumatta, ovatko julkinen valta tai 42332: selvitysyhteisöt tosiasiallisesti sitoutuneet Selvitystoiminnan merkitys 42333: vastuuseen vai eivät. Vääristävät ja riskinot- 42334: toa suosivat kiihokkeet saattavat lopulta joh- Selvitystoiminta on keskeinen osa kehitty- 42335: taa siihen, että valtion on turvattava osa- neiden arvopaperimarkkinoiden rakennetta. 42336: puolten saatavat rahoitusjärjestelmän vakau- Arvopaperikauppaketjut saattavat kasvaa 42337: den varmistamiseksi. hyvin pitkiksi. Siksi markkinaosapuolten 42338: Kun arvopaperinvälittäjä osallistuu nettou- kannalta on ensisijaisen tärkeää, että mark- 42339: tusjärjestelmään, joutuvat sen asiakkaat kan- kinapaikalla tehdyn arvopaperikaupan tulos 42340: tamaan selvitysmenettelystä johtuvia riskejä. toteutuu varmasti ja lopullisesti. Luotettava, 42341: Nämä riskit liittyvät välittäjän sisäiseen sel- nopea ja turvallinen selvitystoiminta vähen- 42342: vitykseen, jossa asiakkaan varat voivat se- tää arvopaperikaupan osapuolten riskejä ja 42343: koittua välittäjän muiden asiakkaiden varoi- parantaa markkinoiden toimintaa. Tämä puo- 42344: hin sekä välittäjän omiin varoihin. Vaikka lestaan lisää markkinoilla toimivien tahojen 42345: arvopaperinvälittäjät ovat velvollisia huolel- ja yleisön luottamusta markkinoihin sekä 42346: lisesti varmistamaan varojen erottelun myös markkinoiden likviditeettiä. Selvitysjärjestel- 42347: nettoutusjärjestelmässä, ei asiakkaan riskiitä mällä on myös tärkeä asema kansallisten 42348: voida kaikissa tilanteissa kokonaan välttyä. arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen luo- 42349: Riski alkaa siitä, kun asiakas luovuttaa varo- tettavuuden vahvistamisessa. 42350: ja välittäjän käytettäväksi ja päättyy vasta, Tehokas kauppaselvitys vähentää niitä 42351: kun asiakas saa vastasuorituksen välittäjäitä kustannuksia, joita markkinaosapuolille ar- 42352: (säilytysriski). vopaperikaupasta aiheutuu. Selvityksen jär- 42353: Selvitystoimintaan liittyvät riskit tulivat jestämisellä voidaan siten vaikuttaa myös 42354: selvästi esiin New Yorkin pörssiromahduk- arvopaperimarkkinoiden kustannusrakentee- 42355: sen yhteydessä lokakuun puolivälissä 1987, seen. Kansainvälinen kilpailu eri maissa si- 42356: kun romahdus oli aiheuttaa järjestelmäriskin jaitsevien markkinoiden ja markkinapaikko- 42357: toteutumisen Yhdysvaltain arvopaperi- ja jen välillä kiristyy jatkuvasti. Kilpailukeinoi- 42358: johdannaismarkkinoilla. Yhdysvaltain mark- na käytetään alhaisia kaupankäyntikustan- 42359: kinoilla toimii useita selvitysyhteisöjä, jotka nuksia sekä selvitystoiminnan nopeutta ja 42360: takaavat selvitettäväksi ottamaosa kaupat. luotettavuutta. Etenkin pienten ja syrjäisten 42361: Selvitysosapuolet puolestaan ovat sitoutuneet markkinoiden on oltava tehokkaasti hoidetut, 42362: varmistamaan selvitysyhteisöjen maksuky- jotta kansainvälisillä markkinoilla toimivat 42363: vyn. Lokakuun 14. päivänä annettu tieto sijoittajat kiinnostuisivat niistä. 42364: HE 209/1997 vp 9 42365: 42366: 2. Nykytila tushyödykkeenä pidetään tavaroiden, palve- 42367: lusten ja muiden hyödykkeiden lisäksi myös 42368: 2.1. Lainsäädäntö arvopapereita, joita tarjotaan luonnollisille 42369: henkilöille. 42370: Arvopaperikauppaa koskeva voimassa oleva Arvopaperikauppaa käydään kahdessa oi- 42371: oikeus keudellisessa muodossa. Kauppoja tehdään 42372: ensinnäkin suoraan ostajan ja myyjän välillä. 42373: Vuoden 1989 elokuussa tulivat voimaan Suora kaupankäyntitapa on tyypillinen niin 42374: arvopaperimarkkinalaki (495/1989) ja laki sanotussa pikakaupassa, jossa esimerkiksi 42375: arvopaperinvälitysliikkeistä (499/1989). Lait pankki myy asiakkaalle arvopapereita suo- 42376: muodostivat arvopaperimarkkinoita koske- raan omasta arvopaperisalkustaan. Tällainen 42377: van erityislainsäädännön perustan. Niiden kaupankäynti edellyttää toimivia julkisia 42378: päätarkoituksena oli arvopaperimarkkinoiden markkinoita, jotta suorakauppojen hinnat 42379: tehokkaan toiminnan turvaaminen ja sijoitta- eivät vääristy. Myös velkakirjamarkkinoille 42380: jan suojan vahvistaminen. Päämääriä on py- on tunnusomaista, että markkinaosapuolet 42381: ritty saavuttamaan parantamalla arvopaperi- käyvät kauppaa omaan lukuunsa ja suoraan 42382: markkinoille osallistuvien tasapuolista tie- toistensa kanssa. 42383: donsaantia sekä edellyttämällä mark- Toisessa kaupankäyntimuodossa kaupat 42384: kinapaikkojen ja arvopaperinvälittäjien toi- päätetään edustajien välityksellä. Sijoittajat, 42385: minnalta puolueettomuutta. Lainsäädännöllä jotka haluavat ostaa tai myydä arvopaperei- 42386: on myös koetettu varmistaa, etteivät erityis- ta, antavat toimeksiantoja arvopaperinvälittä- 42387: tietoja saavat henkilöt käytä niitä omaksi hy- jille, joiden tehtävänä on toteuttaa arvopape- 42388: väkseen. Tavoitteena on lisäksi ollut estää rikauppa. Pörssikaupassa välittäjän käyttä- 42389: markkinoiden puolueettomuuden vaarantu- minen on välttämätöntä, koska vain pörssi- 42390: minen tilanteissa, joissa arvopapereita liik- välittäj iksi hyväksytyt sij oituspalvel uyrity k- 42391: keeseen laskeneissa yhteisöissä tapahtuu set ja luottolaitokset voivat tehdä kauppoja 42392: merkittäviä omistussuhteiden muutoksia. pörssin ylläpitämällä markkinapaikalla. 42393: Arvopaperimarkkinalaissa säännellään ar- Edustajien avulla toteutettavissa kaupoissa 42394: vopaperimarkkinoiden perustoimintoja, kuten on tärkeää erottaa toisistaan toimeksian- 42395: markkinointia, liikkeeseenlaskua ja mark- tosuhde ja varsinainen kauppa. Toimeksian- 42396: kinapaikkojen ylläpitoa. Hyvän tavan tosopimusta säännellään kauppakaaren 18 lu- 42397: mukaisesta menettelystä arvopaperikaupassa vussa, joka koskee asiamiehen velvolli- 42398: ja arvopaperinvälityksessä sekä arvopaperin- suuksia ja oikeuksia. Luvun säännökset si- 42399: välittäjän velvollisuuksista säädetään lain 4 sältyivät jo vuoden 1734 lakiin. Säännöksis- 42400: luvussa. Laki sisältää myös säännöksiä, joil- sä määritellään toimeksiantosopimuksen 42401: la pyritään rajoittamaan markkinoiden vää- yleisiä tunnusmerkkejä sekä asiamiehen 42402: ristymiä, kuten sisäpiirin väärinkäytöksiä. palkkiota, tilitysvelvollisuutta ja korvausvas- 42403: Tämän lisäksi arvopaperimarkkinalaissa on tuuta. Luvun 6 §:n mukaan asiamies ei peri- 42404: säädetty valvonnasta ja rangaistuksista. Ar- aatteessa vastaa toimeksiantajalle kolmannen 42405: vopaperinvälitysliikkeistä annettu laki puo- henkilön maksukyvystä. Kauppakaaren sään- 42406: lestaan oli elinkeino-oikeudellinen säädös, nösten lisäksi toimeksiantosopimukseen so- 42407: joka sääuteli arvopaperinvälitysliikkeen pe- velletaan varallisuusoikeudellisista oikeustoi- 42408: rustamista ja rakennetta. Laissa on myös mista annetun lain (228/1929) säännöksiä se- 42409: asetettu arvopaperinvälitystä harjoittavalle kä yleisiä vahingonkorvausoikeudellisia peri- 42410: yhteisölle velvollisuuksia asiakkaita kohtaan. aatteita. 42411: Arvopaperinvälitysliikkeistä annettu laki Asiamiehen tärkein velvollisuus on täyttää 42412: muistutti monessa suhteessa niitä lakeja, päämiehen toimeksianto. Yleisesti on lisäksi 42413: joita on säädetty muista rahoitusmarkkinoilla katsottu, että toimeksisaaja on velvollinen 42414: toimivista yhteisöistä. Laki on kumottu vuo- toimimaan toimeksiantajan lukuun täsmälli- 42415: den 1996 elokuun alusta ja korvattu lailla si- sesti, huolellisesti ja lojaalisti. Asiamiehen 42416: joituspalveluyrityksistä (579/1996) on myös noudatettava päämiehen antamia 42417: Kuluttajansuojalain (38/1978) sovelta- toimiohjeita ja tehtävä asianmukainen tilitys 42418: misalaa on laajennettu koskemaan arvopape- toimeksiannon hoitamisen jälkeen. Toimek- 42419: rikauppaa vuoden 1994 heinäkuun alusta sisaajan tulee jatkuvasti tiedottaa toimek- 42420: voimaan tulleella muutoksella (16/1994). siantajalleen olennaisista toimeksiantoon 42421: Muutoksen jälkeen lain tarkoittamana kulu- liittyvistä seikoista. Näiden yleisten velvolli- 42422: 10 HE 209/1997 vp 42423: 42424: suuksien lisäksi arvopaperinvälittäjän on ylläpitäminen valtion viitelainamarkkinoilla 42425: noudatettava erityislaeissa asetettuja velvoit- vaatii tällä hetkellä lainojen ostamista omaan 42426: teita. lukuun. 42427: Pörssikauppa on yleensä komissiokauppaa. Toisin kuin muissa Pohjoismaissa ei Suo- 42428: Siinä arvopaperinvälittäjä (komissionsaaja) messa ole voimassa yleistä lainsäädäntöä 42429: ostaa tai myy arvopapereita sijoittajan (ko- komissiosta. Myöskään arvopaperikauppako- 42430: missionantajan) lukuun. Komissio eroaa kui- missiosta ei ole erikseen säädetty laissa. Oi- 42431: tenkin merkittävästi tavanomaisesta avoimen keuskirjallisuudessa on kuitenkin yleisesti 42432: edustuksen tilanteesta. Avoimessa eli välittö- katsottu, että Suomen oikeudessa on sovel- 42433: mässä edustuksessa valtuutettu jää pää- lettava pohjoismaisiin komissiolakeihin kir- 42434: miehen nimissä ja lukuun tehdyn oikeustoi- jattuja periaatteita. Voimassa olevan oikeu- 42435: men ulkopuolelle. Komissionsaaja sitä vas- den mukaan noudatetaan komissiosuhteissa 42436: toin tulee itse oikeutetuksi ja velvoitetuksi siten niin sanotun del credere -vastuun peri- 42437: päättämänsä kaupan perusteella. Komission- aatetta, jonka perusteella komissionsaaja 42438: saaja toimii usein pelkästään omissa nimis- vastaa komissionantajan lukuun päätetyn 42439: sään paljastamatta kauppakumppanilleen, kaupan toteutumisesta, mikäli komissionsaa- 42440: kuka toimeksiannon on tehnyt. Näistä syistä jan sopimuskumppani ei täytä kauppaa 42441: oikeussuhdetta nimitetään välilliseksi edus- asianmukaisesti. Arvopaperinvälittäjä vastaa 42442: tukseksi. Kauppasopimuksen osapuolia ovat asiakastaan kohtaan arvopaperikaupan täyttä- 42443: komissionsaaja ja tämän sopimuskumppani. misestä siitä lähtien, kun asiakkaalle on il- 42444: Pörssikaupassa nämä ovat pörssissä toimi- moitettu kaupan syntymisestä. Asiakas voi 42445: maan oikeutettuja arvopaperinvälittäjiä. Si- siten vaatia suoraan välittäjäitä kaupan täyt- 42446: joittajan ja arvopaperinvälittäjän välillä ei tämistä. 42447: sitä vastoin yleensä tehdä kauppasopimusta. Ruotsin komissiolaissa (lag om kommissi- 42448: Omistusoikeus myytävään tai ostettavaan on, 1914:45) määritellään komissiokauppaan 42449: omaisuuteen siirtyy suoraan komissionanta- liittyviä oikeussuhteita. Lakia sovelletaan, 42450: jan ja kaupan toisen osapuolen välillä. Ko- jollei sopimuksesta tai kauppatavasta muuta 42451: missionsaajan sopimuskumppani ei saa kau- johdu. Kauppakomissiossa (ruots. handels- 42452: pan perusteella oikeuksia komissionautajaa kommission) komissionsaaja ei ole velvolli- 42453: kohtaan. Sen sijaan komissionantaja saa ta- nen ilmoittamaan päämiehelleen, kenen 42454: vallisesti komissionsaajan ja tämän sopimus- kanssa kauppa on päätetty. Säännöstä on 42455: kumppanin tekemään kauppaan liittyviä oi- perusteltu komissionsaajan suojalla. Jos pää- 42456: keuksia. Komissionantajalie kuuluu yleensä miehellä olisi välitön oikeus saada tietää 42457: kauppasopimuksesta syntyvä saaminen kaup- komissionsaajan sopimuskumppani, VOISI 42458: pakumppanilta. Päämies voi samoin vaatia päämies sivuuttaa asiamiehensä tekemällä 42459: itselleen omaisuuden, joka on hankittu hänen kaupan suoraan omissa nimissään. Komis- 42460: lukuunsa. Kun komissionsaaja on tehnyt sionsaaja voi kieltäytyä ilmoittamasta sopi- 42461: oston omissa nimissään, voi hän puolestaan muskumppanin, mutta tällöin hän joutuu 42462: vaatia, että komissionantaja vapauttaa hänet vastaamaan kaupan täyttämisestä siitä riip- 42463: maksamasta kauppahintaa. pumatta, onko kyseessä del credere -vastuu 42464: Arvopaperinvälittäjä voi toimia joko os- vai ei. Mikäli komissionsaaja joutuu kon- 42465: tajan, myyjän tai molempien puolesta. Myy- kurssiin eikä tämän takia ajoissa pysty täyt- 42466: jä- ja ostaja-asiakkalla ei yleensä ole oikeut- tämään kauppaa päämiestään kohtaan, voi 42467: ta saada tietää toistensa henkilöllisyyttä. Ar- päämies komissiolain mukaan itse vaatia 42468: vopaperinvälittäjän kannalta komissiojärjes- suoritusta sopimuskumppanilta. Päämiehen 42469: telyn houkuttelevuus johtuu siitä, että komis- on tällöin tietenkin tiedettävä sopimuskump- 42470: siosuhteessa välittäjä välttyy arvopaperien panin henkilöllisyys. Sopimuskumppani ei 42471: hintakehitykseen liittyviltä taloudellisilta sitä vastoin voi kohdistaa minkäänlaisia vaa- 42472: riskeiltä, kun omistusoikeus siirtyy suoraan teita komissionantajaan, jos kauppa on tehty 42473: sijoittajien välillä. Arvopaperinvälittäjät voi- komissionsaajan nimissä. Sopimuskumppani 42474: vat kuitenkin halutessaan toimia markkinoil- ei myöskään voi tehokkaasti esittää vaati- 42475: la myös omalla riskillään siten, että välittäjät muksia komissionantajalle tämän ja komis- 42476: ostavat ja myyvät arvopapereita omaan lu- sionsaajan välisen oikeussuhteen perusteella. 42477: kuunsa. Välittäjät joutuvatkin eri syistä Komissionsaaja puolestaan voi tehdä kaupan 42478: hankkimaan arvopapereita väliaikaisesti it- omaan lukuunsa niin, että hän on itse pää- 42479: selleen. Esimerkiksi päämarkkinatakauksen miehen sopimuskumppani. Komissionsaajan 42480: HE 209/1997 vp 11 42481: 42482: on kuitenkin ilmoitettava tästä nimenomai- on arvopaperioikeudessa vahvempi kuin 42483: sesti päämiehelleen, jolla on oikeus kieltää muussa irtaimisto-oikeudessa. Sivullissuojaa 42484: väliintulo. myönnetään yleisesti oikeuksille, jotka pe- 42485: Arvopaperin kauppasopimukseen voidaan rustuvat ulkopuolisen havaittavissa oleviin 42486: soveltaa irtaimen kauppaa koskevan kauppa- tosiseikkoihin. Tällaisena julkisuutta luovana 42487: lain (3 55/1987) vapaaehtoisia säännöksiä. tosiseikkana on perinteisesti pidetty arvopa- 42488: Niitä sovelletaan myös silloin, kun sekä ar- perin hallintaa. Omistusoikeuden luovutetta- 42489: vopapereita ostavaa että myyvää asiakasta viin arvopapereihin katsotaan siirtyvän vel- 42490: edustaa arvopaperinvälittäjä, jos välittäjät kakirjalain 22 §:ssä ilmaistun periaatteen 42491: eivät ole ilmoittaneet toisilleen toimivansa mukaan silloin, kun vastaanottaja saa arvo- 42492: komissionsaajina. Kauppalaki sääntelee paperien hallinnan. Siten pelkkä sopimus 42493: muun muassa kaupan kohdetta koskevan luovutuksesta ei arvopaperioikeudessa riitä 42494: vaaranvastuun siirtymistä, tavaran virhettä, synnyttämään suojattua omistusoikeutta. Ar- 42495: viivästyksen ja sopimusrikkomuksen seuraa- vopaperin ostanut sijoittaja voi luottaa kau- 42496: muksia sekä vahingonkorvauksen määrää. pan pätevyyteen sen jälkeen, kun myyjä on 42497: Sopimussuhdetta koskee periaatteessa myös luovuttanut arvopaperin hänen haltuunsa. 42498: varallisuusoikeudellisista oikeustoimista an- Sivullissuojan saamiseksi riittää myös, että 42499: nettu laki. Yleislakien käyttökelpoisuutta arvopaperit luovutetaan ostajan lukuun toi- 42500: rajoittaa kuitenkin se, että arvopaperimark- mivan arvopaperinvälittäjän hallintaan. Hal- 42501: kinoilla noudatetaan usein tavallisesta irtai- linnan luovutuksen veroiseksi katsotaan esi- 42502: men kaupasta poikkeavia kaupankäyntitapo- neoikeudessa niin ikään se, että siirrosta il- 42503: ja, jotka syrjäyttävät lakien tahdonvaltaiset moitetaan arvopaperia hallussaan pitävälle 42504: säännökset. kolmannelle osapuolelle. Tämä osapuoli jat- 42505: Velkakirjalain (622/1947) 2 luvun juokse- kaa ilmoituksen jälkeen arvopaperin hallus- 42506: via velkakirjoja koskevat säännökset luovat sapitoa luovutuksensaajan lukuun. Tällöin 42507: oikeudelliset puitteet arvopaperien käytölle arvopapereita ei enää voida lukea luovutta- 42508: vaihdannassa. Luvusta ilmeneviä periaatteita jan varallisuuteen. Kun hallinta on luovutet- 42509: sovelletaan yleisesti arvopaperioikeudessa, tu, ei oikea omistaja myöskään voi tehok- 42510: vaikka säännöksissä käsitellään pääsääntöi- kaasti vaatia arvopaperia takaisin itselleen, 42511: sesti vain yksittäisiä velkasuhteita. Arvopa- vaikka arvopaperi olisi joutunut pois hänen 42512: perivaihdannan kannalta keskeisimmät nor- hallinnastaan rikoksen kautta. Suojan myön- 42513: mit koskevat arvopaperioikeudellisia suoja- täminen edellyttää kuitenkin, ettei ostaja 42514: muotoja. Nämä sisältävät ensinnäkin velvoi- tiennyt eikä hänen pitänytkään tietää myyjän 42515: teoikeudellisia suojasäännöksiä, jotka vaikut- luovutusoikeuden puuttumisesta. Ostaja- 42516: tavat arvopaperin liikkeeseenlaskijan ja asiakkaan kannalta keskeisin osa arvopaperi- 42517: omistajan välisessä oikeussuhteessa. Velvoi- kaupasta toteutuu siis hallinnan siirron yh- 42518: teoikeudellisia suojamuotoja ovat väite- ja teydessä. 42519: maksusuoja. Velkakirjalaki sisältää toiseksi Asiakirjan hallinnan siirtoon liitetyt suoja- 42520: esineoikeudellisia suojamuotoja, jotka vai- vaikutukset syntyvät arvo-osuusjärjestelmäs- 42521: kuttavat arvopaperin luovutuksensaajan ja sä arvo-osuustileille tehtävillä kirjauksilla. 42522: sivullistahon välisessä suhteessa. Esineoi- Järjestelmään liittyvät säännökset on pyritty 42523: keudellisiin suojamuotoihin kuuluvat saanta- laatimaan siten, etteivät tekniset ratkaisut 42524: ja vaihdantasuoja. Saantosuojalla tarkoite- aiheuttaisi muutoksia arvopapereita koske- 42525: taan vilpittömässä mielessä olevan luovutuk- vissa oikeussuhteissa ja periaatteissa. Arvo- 42526: sensaajan suojaa arvopaperin oikeaa omista- osuuksiin sovellettavat saanto-, vaihdanta-, 42527: jaa vastaan. Saaotasuojaa nauttivan sijoitta- maksu- ja väitesuojasäännöt ovat arvo- 42528: jan asemaa eivät voi vaarantaa sellaiset oi- osuustileistä annetun lain (827 /1991) 26-29 42529: keudenhaltijat, joiden oikeus arvopaperiin §:ssä. Näiden säännösten mukaan arvo- 42530: johtuu aikaisemmasta perusteesta kuin sijoit- osuustilille kirjattu oikeus saa etusijan kir- 42531: tajan oikeus. Vaihdaotasuoja puolestaan on jaamattomaan oikeuteen verrattuna. Samoin 42532: Iuovutuksensaajan suojaa luovuttajan myö- aikaisemmin kirjatulla oikeudella on etuoi- 42533: hempiä seuraajia ja velkojia kohtaan. Näiden keus myöhemmin kirjattuun oikeuteen ver- 42534: oikeudet luovutettavaan arvopaperiin ovat rattuna. Suojan myöntäminen edellyttää ar- 42535: syntyneet myöhemmin kuin luovutuksensaa- vo-osuusjärjestelmässä 1uovutuksensaaj an 42536: jan oikeus. vilpitöntä mieltä. 42537: Vaihdantaa helpottaa se, että ostajan suoja Arvopaperikaupan maksut hoidetaan taval- 42538: 12 HE 209/1997 vp 42539: 42540: lisesti pankkijärjestelmässä tilisiirtoina. Oi- tiukempien sääntöjen noudattamisesta. Siten 42541: keudellisesti tilirahamaksu on saatavalla itsesääntely sekä täsmentää että täydentää la- 42542: maksamista, jossa maksaja siirtää pankilta kia. Julkisen vallan tavoitteiden toteutumi- 42543: olevan saatavansa maksun saajalle. Maksaja nen itsesääntelyssä varmistetaan yleensä vi- 42544: antaa pankille toimeksiannon, johon sovelle- ranomaisvahvistuksilla ja -valvonnalla. 42545: taan edellä kuvattuja edustusta koskevia Useimmat markkinoilla laadittavista menet- 42546: sääntöjä. Tilirahamaksu on maksutapana telynormistoista vahvistetaankin tällä hetkel- 42547: yleisesti hyväksytty. Tästä huolimatta ei lä valtiovarainministeriössä. Rahoitustarkas- 42548: laissa ole säädetty, mistä hetkestä lähtien tuksella on rahoitustarkastuslain (503/1993) 42549: tällainen maksu sitoo osapuolia ja näiden 4 §:n 1 kohdan nojalla toimivalta valvoa it- 42550: ve1kojia. Oikeuskäytännössä (KKO 1981 II sesääntelyn noudattamista. Tämän tehtävän 42551: 37 ja KKO 1989: 17) on tilisiirtoihin sovel- toteuttamiseksi on rahoitustarkastukselle 42552: lettu velkakirjalain 3 § :stä ilmenevää viemä- lainsäädännössä turvattu laajat tiedon- 42553: velkasääntöä. Tämän mukaan maksun katso- saantioikeudet 42554: taan tapahtuneen osapuolia ja velkojia sito- Laissa on asetettu arvopaperipörssille ja 42555: vasti sen jälkeen, kun se on kirjattu saajan optioyhteisölle velvollisuus laatia markkinoi- 42556: tilille. Ratkaisua on perusteltu sillä, että vas- ta koskevia menettelysääntöjä. Yhteisöt puo- 42557: ta maksun kirjaaminen vastaanottajan tilille lestaan edellyttävät, että markkinaosapuolet 42558: siirtää rahamäärän maksunsaajan määräämis- (arvopaperien liikkeeseenlaskijat, arvopape- 42559: valtaan. Tällöin myös maksaja menettää rinvälittäjät, selvitysosapuolet, markkinata- 42560: mahdollisuutensa saada maksutoimi peruute- kaajat ja meklarit) sitoutuvat noudattamaan 42561: tuksi. Oikeuskäytännön mukaan siis vasta itsesääntelyä ennen kuin ne saavat oikeuden 42562: kauppahinnan kirjaaminen myyjäasiakkaan toimia yhteisön markkinapaikalla. Nimen- 42563: pankkitilille merkitsee arvopaperikaupan omaisen sitoutumisen merkiksi on mark- 42564: loppuun saattamista myyjäosapuolen kannal- kinaosapuolten allekirjoitettava vakioehtoi- 42565: ta. Arvo-osuuksiin liittyvien osinkojen, tuot- nen sopimus sääntöjen noudattamisesta. Si- 42566: tojen ja muiden suoritusten maksamisesta on toutumista tehostetaan sopimussakoilla ja 42567: säädetty erikseen arvo-osuustileistä annetun kurinpitomenettelyillä. 42568: lain 29 § :ssä. ltsesääntelyssä sovitaan yleensä, että toi- 42569: minnassa syntyvät erimielisyydet selvitetään 42570: Itsesääntely markkinaosapuolista koottavissa elimissä tai 42571: välimiesmenettelyssä. Itsesääntely on siten 42572: Arvopaperimarkkinoiden itsesääntelyllä, oikeudellisesta näkökulmasta yksityisoikeu- 42573: kuten arvopaperipörssin ja optioyhteisöjen dellisten sopimussuhteiden joukko, jossa 42574: säännöillä, on perinteisesti ollut tärkeä mer- markkinoiden osapuolet ovat hyväksyneet 42575: kitys markkinoiden kehityksen ohjauksessa. itselleen ja toisilleen oikeuksia ja velvolli- 42576: Ennen arvopaperimarkkinalain ja arvopape- suuksia. Tähän piirteeseen liittyy myös yksi 42577: rinvälitysliikkeistä annetun lain voimaantu- itsesääntelyn heikkouksista: se koskee vain 42578: loa oli markkinoita koskeva erityislainsää- osapuolia, jotka ovat sitoutuneet siihen. So- 42579: däntö hyvin niukkaa. Kun laintasoiset normit pimussuhteiden ulkopuolella ei itsesäänte- 42580: puuttuivat, korostui markkinoiden omien lynormeihin voi vedota. Joissakin tapauksis- 42581: säännöstöjen merkitys. Itsesääntely on olen- sa itsesääntelyn kautta vakiintuneesta menet- 42582: nainen osa arvopaperimarkkinoiden normis- telystä saattaa tosin tulla alalla yleinen kaup- 42583: toa myös sen jälkeen, kun markkinoille on patapa, jota tulkintatilanteessa voidaan so- 42584: säädetty virallisnormeja. veltaa myös itsesääntelyn ulkopuolisiin ta- 42585: Itsesääntelyn käyttökelpoisuus perustuu hoihin. 42586: joustavuuteen. Sääntely voidaan laatia riittä- 42587: vän yksityiskohtaiseksi ja käytännölliseksi, Selvitystoimintaa koskeva voimassa oleva 42588: jotta se vastaa kulloisiakin arvopaperimark- oikeus 42589: kinoiden tarpeita. Itsesääntelyllä voidaan 42590: myös kyllin nopeasti reagoida kehityksen Arvopaperikaupan selvitystoiminnasta on 42591: kulkuun kaikilla osamarkkinoilla. Lainsää- tällä hetkellä voimassa hyvin vähän lain- 42592: dännöllinen puuttuminen markkinoiden toi- tasoisia normeja. Arvopaperimarkkinalain 3 42593: mintaan pyritään rajoittamaan mahdolli- luvun 3 §:n mukaan selvityspalvelujen tarjo- 42594: simman vähäiseksi. Markkinaosapuolet voi- aminen kuuluu niihin toimintoihin, joita ar- 42595: vat kuitenkin sopia keskenään huomattavasti vopaperipörssillä on oikeus harjoittaa arvo- 42596: HE 209/1997 vp 13 42597: 42598: paperipörssitoiminnan lisäksi. Selvitystoi- osuuksia kaupintatilillään niin kauan, että 42599: minnan sisältöä ei kuitenkaan ole määritelty ostaja-asiakas on suorittanut arvo-osuuksia 42600: arvopaperimarkkinalaissa. Heinäkuun alusta koskevan maksun. Vä1ittäjällä on voimassa 42601: 1997 voimaan tulleessa laissa arvopaperi- ja olevan oikeuden mukaan pidätysoikeus 42602: valuuttakaupan eräistä ehdoista (588/1997) asiakkaan arvopapereihin toimeksiannosta 42603: on säädetty nettoutuksen sitovuudesta muun johtuvan saatavan turvaamiseksi. Kaupintati- 42604: muassa arvopaperi-ja johdannaiskaupassa. lin ylläpitäminen saattaa siten perustua pidä- 42605: tysoikeuden varmistamiseen. 42606: Kaupintatilit Käytännössä kaupintatiliä ei osakemark- 42607: kinoilla käytetä aivan siten kuin arvo-osuus- 42608: Arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n tileistä annetun lain 16 §:n perusteluissa esi- 42609: säännös arvopaperinvälittäjien kaupintatileis- tetään. Myydyn arvo-osuuden toimitus var- 42610: tä on ainoa selvitystoimintaa suoraan sivua- mistetaan kirjaamalla myyjäasiakkaan arvo- 42611: va normi arvo-osuusjärjestelmää koskevassa osuustilille niin sanottu kaupintatilivaraus. 42612: lainsäädännössä. Säännöksen 1 momentissa Arvo-osuuden omistaja ja omistukseen liitty- 42613: määritellään arvopaperinvälittäjien lukuun vät rajoitukset käyvät ilmi suoraan asiakkaan 42614: pidettävät kaupintatilit, joita käytetään kau- arvo-osuustililtä. Osakemarkkinoilla arvo- 42615: pankäynnissä. Kaupintatilit ovat arvo-osuus- osuudet kirjataan suoraan sijoittajien arvo- 42616: tilejä, joille voidaan kirjata sekä välittäjän osuustilien välillä ilman, että arvo-osuudet 42617: omia että asiakkaiden arvo-osuuksia. Arvo- siirretään välillä arvopaperinvälittäjien kau- 42618: osuuskaupan selvitysvaiheessa tilille kirja- pintatileille. Kaupintatilejä ei siten tällä het- 42619: taan ostettu tai myyty arvo-osuus, jonka kellä käytetä aitoina siirtotileinä. Rahamark- 42620: omistusoikeus ilmenee arvopaperinvälittäjän kinoilla kaupintatilit sitä vastoin ovat itse- 42621: asiakastiedostoista. Arvo-osuutta säilytetään näisinä arvo-osuustilejä. 42622: myyjävälittäjän kaupintatilillä niin kauan Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain sekä 42623: kuin kauppahinta on suorittamatta. Vasta siihen liittyvän lainsäädännön voimaantulos- 42624: maksun saamisen jälkeen voidaan arvo- ta annetun lain (1 069/1991) 5 § :ssä on kau- 42625: osuus siirtää ostavan osapuolen tilille. pintatiliä koskevaa säännöstä tarkennettu. 42626: Arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n 2 Tarkennuksen mukaan kaupintatilille saa- 42627: momentissa annetaan arvopaperinvälittäjälle daan kirjata myytäväksi annettu arvo-osuus 42628: oikeus pantata kaupintatili arvopaperimark- vasta sitten, kun sitä koskeva kauppa on 42629: kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentissa sääde- tehty. Säännös otettiin voimaanpanolakiin 42630: tystä luovutus- ja panttauskiellosta huolimat- sen varmistamiseksi, ettei myytäväksi annet- 42631: ta. Panttauksen täytyy kuitenkin perustua tuja arvo-osuuksia käytetä vieraan velan va- 42632: sellaiseen kauppaselvitysjärjestelmään, jonka kuutena. Lisäksi säännöksellä pyrittiin estä- 42633: arvopaperikeskus on hyväksynyt. mään arvo-osuusjärjestelmässä vallitsevan 42634: Kaupintatilin käyttäminen kytkeytyy arvo- osakeomistusten julkisuusperiaatteen kiertä- 42635: paperikomissioon. Tili mahdollistaa sen, että minen. Voimaanpanolakia koskevassa halli- 42636: arvopaperinvälittäjä voi luovuttaa kaupan tuksen esityksessä (HE 8/1991 vp.) lausuttiin 42637: kohteena olevat arvo-osuudet ostavalle osa- nimenomaisesti, että kaupintatilin käytön 42638: puolelle omissa nimissään, mutta asiakkaan- laajentamista tuli arvioida selvitystoimintaa 42639: sa lukuun. Kaupintatilien perustaminen on koskevan lainsäädännön yhteydessä. Tuol- 42640: tarkoituksenmukaista myös sen takia, että loin suunniteltiin, että samalla kun selvitys- 42641: välittäjät voivat tilien avulla yhdistää arvo- toimintaa säänneltäisiin yleisesti, voitaisiin 42642: osuuksien toimitukset ja maksuliikenteen. sallia myös kaupintatilin käyttö arvo-osuuk- 42643: Arvo-osuusjärjestelmälainsäädäntöä koske- sien siirtotilinä ja erillään myyntiaikomuk- 42644: van hallituksen esityksen (HE 104/1990 vp.) sista. Hallituksen esityksen mukaan kaupin- 42645: mukaan maksujen selvittely voidaan to- tatilin perustaminen voitaisiin tulevaisuudes- 42646: teuttaa arvopaperinvälittäjien kesken siten, sa mahdollistaa myös muille kuin arvopape- 42647: että vain nettosummat tilitetään. Toimitusten rinvälittäjille. 42648: varmistamiseksi arvo-osuudet voidaan ensin- Osakkeenomistajan oikeudet yhtiötä koh- 42649: näkin kirjata myyvän arvopaperinvälittäjän taan määräytyvät arvo-osuusjärjestelmässä 42650: kaupintatilille. Maksuselvityksen jälkeen osakasluettelomerkintöjen perusteella. Kaikki 42651: voidaan arvo-osuudet siirtää myyjän kaupin- arvo-osuuksien omistusten muutokset on 42652: tatililtä vastaanottajien tileille. Ostajan arvo- ilmoitettava arvopaperikeskukselle. Kaupin- 42653: paperinvälittäjä puolestaan voi pitää arvo- tatilille kirjatun osakkeen omistajalla ei vielä 42654: 14 HE 209/1997 vp 42655: 42656: tai ei enää ole samanlaisia oikeuksia yhtiös- ennen konkurssia, kilpailevat konkurssi- 42657: sä kuin täydellisen omistusoikeuden haltijal- menettelyssä keskenään suorituksesta. Jotta 42658: la. Tästä syystä on laissa täytynyt luoda saatava otettaisiin huomioon, on se konkurs- 42659: mahdollisuus Iuetteloida sellaisia luovutuk- sisäännön 19 ja 24 § :n mukaisesti valvottava 42660: sensaajia ja oikeudenhaltijoita, jotka eivät tuomioistuimessa. Konkurssipesä ei ole vel- 42661: kirjaushetkellä rinnastu osakkeenomistajaan. vollinen täyttämään kilpailevia velvoitteita 42662: Tällainen luettelo on Suomen Arvopaperi- muuten kuin konkurssimenettelyssä, mutta 42663: keskus Oy:ssä pidettävä odotusluettelo. pesällä on oikeus ottaa vastatakseen velalli- 42664: Luetteloon merkitään osakeyhtiölain 3 a lu- sen tekemistä sopimuksista. Konkurssisään- 42665: vun 7 §:n 2 momentin (83211991) mukaan nön 57 §:n mukaan pesä voi myös päättää 42666: kaupintatilille kirj atut osakkeet arvopaperin- velallisen liiketoiminnan jatkamisesta, jos 42667: välittäjän nimiin. Osakkeet myytäväksi anta- toiminnan harjoittaminen on laillisesti mah- 42668: nut osakkeenomistaja puolestaan on poiste- dollista. Arvopaperimarkkinoilla sijoituspal- 42669: ttava osakasluettelosta ja kirjattava odotus- velujen tarjonta on säännönmukaisesti luvan- 42670: luetteloon. Tämä menettely aiheuttaa käy- varaista, joten konkurssipesä ei suoraan voi 42671: tännössä vaikeuksia järjestää kaupintatilin saada oikeutta jatkaa konkurssiin menneen 42672: käyttö osakemarkkinoilla. arvopaperinvälitysliikkeen toimintaa. 42673: Konkurssipesässä olevaan vieraaseen 42674: Konkurssilainsäädäntö omaisuuteen sovelletaan ensi sijassa kon- 42675: kurssisäännön 54 §:ää. Säännöksen mukaan 42676: Arvopaperikaupan selvitystoimintaa saan- pesästä on luovutettava vieras omaisuus, 42677: nellään tällä hetkellä suurimmaksi osaksi johon kohdistuva omistusoikeus on riidaton. 42678: itsesääntelynormeilla. Arvopaperiluovutusten Tällainen omaisuus ei kuulu konkurssi- 42679: selvitysjärjestelmät perustuvat siten keskei- pesään. Jos vierasta omaisuutta ei kuiten- 42680: sesti osapuolten välisiin sopimuksiin. Tästä kaan enää voida sekoittumisen takia erottaa 42681: syystä myös selvityksen ulkopuolisten taho- konkurssipesässä olevasta muusta omaisuu- 42682: jen asemaa koskevat normit vaikuttavat osal- desta, joutuu ulkopuolinen omistaja konkurs- 42683: taan selvitystoimintaan. Keskeisin tällainen sisäännön 55 §:n 1 momentin mukaan tyyty- 42684: normista on konkurssilainsäädäntö, jonka ta- mään rahamääräiseen korvaussaamiseen. 42685: voitteena on luoda puitteet konkurssivelkoji- Tämä saaminen on etuoikeudeton, ja se on 42686: en tasapuoliselle kohtelulle ja velallisen valvottava. Konkurssimenettelyssä etuoikeu- 42687: omaisuuden rahaksi muuttamiselle. Konkurs- dettornia saatavia pidetään usein lähes arvot- 42688: sissa velallinen menettää oikeuden määrätä tomina, koska saataville kertyy vain harvoin 42689: omaisuudestaan, kun tämä oikeus siirretään jako-osuutta. Käytännössä sekoittuminen 42690: velkojien hallitsemalle konkurssipesälle. merkitsee siis lähes poikkeuksetta varojen 42691: Velkojien yhdenvertaisuus edellyttää, ettei menetystä. Komissiosuhteen kannalta mer- 42692: konkurssilainsäädännön pakottavia normeja kittävä säännös on konkurssisäännön 55 §:n 42693: voida sivuuttaa etukäteisin sopimuksin vel- 2 momentti. Sen mukaan päämiehellä on 42694: kojan vahingoksi. toimeksisaajan konkurssissa sama oikeus 42695: Konkurssi ei pääsääntöisesti sinänsä mer- ostajalta olevaan saatavaan kuin hänellä olisi 42696: kitse konkurssivelallisen solmimien sopi- toimeksisaajan hallussa olevaan tavaraan. 42697: musten päättymistä tai velkojen erääntymis- Myyntitoimeksiannon antanut päämies voisi 42698: tä. Ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan siten velkoa kauppasummaa suoraan ostajal- 42699: kauppalain 61 §:n perusteella voi sopimuk- ta, jos tämä ei ennen konkurssin alkamista 42700: sen toinen osapuoli kuitenkin pidättyä suori- vielä ole ehtinyt maksaa komissionsaajalle. 42701: tuksestaan, jos sopimuskumppani näyttää Tämä tietenkin edellyttää, että päämies on 42702: ajautuvan sopimusrikkomukseen. Kun sopi- saanut tietää ostajan henkilöllisyyden. Jos 42703: musrikkomus käy ilmeiseksi, voi osapuoli komissionsaaja kuitenkin on jo luovuttanut 42704: kauppalain 62 §:n nojalla purkaa kaupan komissiotavaran ostajalle ja saanut maksun 42705: kokonaan jo ennen suoritusajankohtaa. Li- tältä, tulee päämiehestä komissionsaajan etu- 42706: säksi elinkeinonharjoittajat ottavat tavallises- oikeudeton velkoja. Arvopaperikaupassa os- 42707: ti keskinäisiin sopimuksiinsa määräyksiä, tajaa turvaa komissionsaajana toimivan arvo- 42708: joiden perusteella sopimus voidaan purkaa paperinvälittäjän laista johtuva velvollisuus 42709: tai irtisanoa konkurssin tai uhkaavan maksu- erotella asiakasvarat. 42710: kyvyttömyyden takia. Arvopaperien kauppaselvityksessä on huo- 42711: Sitoumukset, jotka velallinen on antanut mattava merkitys myös esine- ja velvoiteoi- 42712: HE 209/1997 vp 15 42713: 42714: keudellisilla kollisionormeilla. Selvityksen tystoiminta. Selvitystoimintaa tai lainausso- 42715: kuluessa varmistuu, että arvopaperin luovu- pimuksia ei kuitenkaan ole tarkemmin mää- 42716: tuksensaaja saa vaihdantasuojaa arvopaperin ritelty laissa. 42717: luovuttajan myöhempiä seuraajia ja velkojia 42718: vastaan. Lisäksi selvityksessä vahvistuu saa- 2.2. Käytäntö 42719: jan vilpittömään mieleen perustuva saan- 42720: tasuoja oikeaa omistajaa kohtaan, jos arvo- A rvo-osuusjäljestelmä 42721: paperin luovuttajalla ei ole ollut oikeutta 42722: määrätä arvopaperista. Kaupan osapuolten Arvopaperimarkkinoiden kehitys johti vii- 42723: välisillä nettoutus- tai muilla sopimusjärjes- me vuosikymmenen lopulla siihen, että pelk- 42724: telyillä ei voida vaikuttaa arvopaperivaihdan- kiin fyysisiin arvopapereihin perustuva ar- 42725: nan kollisionormeihin. vopaperivaihdanta katsottiin liian hankalaksi, 42726: riskialttiiksi ja kalliiksi. Arvopapereista ja 42727: Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla niiden käsittelystä aiheutuvien epäkohtien 42728: ja termiineillä (77211988) poistamiseksi otettiin käyttöön arvo-osuus- 42729: järjestelmä, jossa asiakirjan hallintaan ja hal- 42730: Laissa kaupankäynnistä vakioiduilla opti- linnan siirtoon liitetyt oikeusvaikutukset on 42731: oilla ja termiineillä (optiokauppalaki) sään- korvattu tilikirjaukseen liitetyillä oikeusvai- 42732: nellään vakioitujen johdannaissopimusten kutuksilla. Arvo-osuusjärjestelmään siirtymi- 42733: selvitystä. Lain 1 luvun 2 §:n 4 kohdan sen on tehnyt mahdolliseksi automaattisen 42734: määritelmän mukaan on optiokaupan osa- tietojenkäsittelyn kehitys. 42735: puolten tehtävä vastavuoroiset sopimukset Arvo-osuusjärjestelmän lainsäädännöllinen 42736: optioyhteisön kanssa sen jälkeen kun osa- pohja on luotu kahdessa laissa. Järjestelmän 42737: puolten tarjoukset ovat yhtyneet. Optioyh- rakenteesta, toiminnasta ja organisaatioista 42738: teisön ja kaupan osapuolten välille syntyy on säädetty arvo-osuusjärjestelmästä anne- 42739: siten lain nojalla suora sopimussuhde. Op- tussa laissa (826/1991 ). Arvo-osuuksiin koh- 42740: tiokauppalain 3 luvussa säädetään selvitys- distuvia varallisuusoikeuksia koskevat nor- 42741: menettelystä. Luvun 4 §:n mukaan johdan- mit ja kirjaamisessa noudatettavat menette- 42742: naissopimuksen osapuolelle ja tätä edusta- lysäännökset on sisällytetty arvo-osuustileis- 42743: valle välittäjälle ei kaupasta seuraa toista tä annettuun lakiin. Näiden lakien säätämi- 42744: osapuolta kohtaan muita velvollisuuksia kuin sen yhteydessä lisättiin osakeyhtiölakiin uusi 42745: jättää kauppa selvitettäväksi optioyhteisössä. 3 a luku, joka koskee osakkeiden liittämistä 42746: Johdannaissopimukseen liittyvistä oikeuksis- arvo-osuusjärjestelmään.Arvo-osuusjärjestel- 42747: ta vastapuolta kohtaan vastaa selvityksen mää koskeva lainsäädäntö tuli voimaan 42748: jälkeen optioyhteisö. Selvitystoimintaa har- 1.8.1991. 42749: joittavalta optioyhteisöitä edellytetään op- Lakien valmisteluvaiheessa kävi kuitenkin 42750: tiokauppalain 2 luvun 2 §:n 2 momentin selväksi, että pankkien omaisuudenhoito- ja 42751: mukaan kymmenen miljoonan markan osake- säilytysjärjestelmät tulisivat muodostamaan 42752: tai osuuspääomaa. Markkinapaikan ja selvi- keskeisen osan arvo-osuusjärjestelmän pe- 42753: tystoiminnan ylläpitoon vaaditaan erilliset rusrakenteesta. Tämä lähtökohta on muovan- 42754: toimiluvat. Pelkän markkinapaikan ylläpidol- nut erityisesti osakearvo-osuuksien kirjaa- 42755: le ei ole asetettu pääomavaatimusta. misjärjestelmää ja -menettelyjä. Arvo-osuus- 42756: Optiokauppalaissa omaksuttu ratkaisu on järjestelmästä annetun lain mukaan arvo- 42757: esimerkki selvitysjärjestelmästä, jossa kaikis- osuuksia säilytetään arvo-osuusrekistereissä, 42758: ta kaupoista vastaa selvitysyhteisö ja jossa joita voivat pitää valtio, Suomen Pankki ja 42759: kaupasta seuraa sopimussuhde ainoastaan rekisterin pitämiseen toimiluvan saaneet yh- 42760: selvitysyhteisön ja kaupan osapuolten välille. teisöt. Ainoa rekisteri, jota laki nimenomai- 42761: Esine- ja velvoiteoikeudelliset suojamuodot sesti edellyttää, on arvopaperikeskuksen ar- 42762: syntyvät vakioitujen johdannaissopimusten vo-osuusrekisteri. 42763: markkinoilla suoraan optiokauppalain no- Arvo-osuusjärjestelmän toimintaa valvoo 42764: jalla, joten selvityksen tulos sitoo sekä arvopaperikeskus, jonka itsesääntelyyn kaik- 42765: johdannaissopimuksen osapuolia että näiden ki arvo-osuusrekisterin pitäjät ovat sitoutu- 42766: velkojia ja seuraajia. neet. Valvonnan lisäksi arvopaperikeskus 42767: Optioyhteisölle on optiokauppalain 2 lu- hoitaa arvo-osuusjärjestelmän keskitettyjä 42768: vun 4 §:n 1 momentin mukaan sallittu arvo- toimintoja, yhteisiä tehtäviä sekä huolehtii 42769: paperikauppojen ja lainaussopimusten selvi- yleisesti järjestelmän toiminnasta ja kehittä- 42770: 16 HE 209/1997 vp 42771: 42772: misestä. Arvopaperikeskus antaa määräyksiä 1997 syyskuun lopun välisenä aikana. Näi- 42773: ja ohjeita arvo-osuusjärjestelmän osapuolille. den kauppojen markkamääräinen arvo oli 42774: Se toimii myös kansainvälisessä yhteistoi- noin 330 miljardia markkaa. 42775: minnassa Suomen kansallisena arvopaperi- Toinen tietojärjestelmäkokonaisuus on 42776: keskuksena. Arvopaperikeskuksen asemasta Suomen Arvopaperikeskus Oy:n tietotekni- 42777: on säädetty arvo-osuusjärjestelmästä annetun nen RM-ympäristö, jossa toimii tällä hetkel- 42778: lain 3 luvussa. lä 12 arvo-osuusrekisteriä. Suomen Arvopa- 42779: Suomen arvo-osuusjärjestelmässä on kaksi perikeskus Oy:n RM-järjestelmä palvelee 42780: tietojärjestelmäkokonaisuutta, joiden tehtävät toistaiseksi pääasiassa rahamarkkinakaupan- 42781: ja toiminnot olivat aikaisemmin eriytyneet. käyntiä ja rahamarkkinoilla liikkeeseen las- 42782: Tämä johtui ainakin osaksi siitä, että ne pal- kettujen lyhytkestoisten velkasitoumusten 42783: velivat eri markkinoiden tarpeita. Yhden käsittelyä. Arvopaperikeskuksen RM-tieto- 42784: kokonaisuuden muodostavat Suomen Arvo- järjestelmäkokonaisuus on keskitetty siten, 42785: paperikeskus Oy:n tietoteknisessä OM-ym- että siihen liitettyjä arvo-osuuksia voidaan 42786: päristössä toimivat kuusi kaupallista arvo- käsitellä vain järjestelmän sisällä. Mainittu 42787: osuusrekisteriä, joista suurinta osaa pitävät tietotekninen ympäristö on itse asiassa yksi 42788: liikepankit. Arvopaperikeskuksen tehtäviin tietojärjestelmä, jossa yhtiön osakkaat ja 42789: kuuluu muun ohella esimerkiksi liikkeeseen- yhtiön kanssa sopimuksen tehneet tietojär- 42790: laskijakohtaisen luettelon pitäminen osakkei- jestelmän jäsenet pitävät arvo-osuusrekiste- 42791: den ja muiden oman pääoman ehtoisten ar- reitä. Samassa järjestelmässä hoidetaan myös 42792: vo-osuuksien omistajista. Arvopaperikeskuk- järjestelmään liitettyjen arvo-osuuksien 42793: sen on niin ikään pidettävä arvo-osuusjärjes- selvitys. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n 42794: telmään liitetyistä osakkeista ja niihin rin- tietotekninen RM-ympäristö on rakennettu 42795: nastuvista arvo-osuuksista liikkeeseenlaskuti- ennen kaikkea velkakirjamarkkinoiden ja 42796: lejä. Tämän lisäksi arvopaperikeskus ylläpi- erityisesti rahamarkkinoiden tarpeisiin. 42797: tää arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 10 Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM-ym- 42798: § :n tarkoittamaa, liikkeeseenlaskijoiden kus- päristössä ylläpidettiin 3 586 arvo-osuustiliä 42799: tannuksella pidettävää arvo-osuusrekisteriä. 30.9.1997. Näille tileille oli 30.9.1997 kirjat- 42800: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-tieto- tu arvo-osuuksia 349,3 miljardin markan ar- 42801: järjestelmäkokonaisuus on suunnattu palvele- vosta. Ympäristössä käsiteltiin 1.10.1996- 42802: maan ensisijaisesti osakearvo-osuuksien kä- 30.9.1997 välisenä aikana noin 71 585 kir- 42803: sittelyä ja säilyttämistä. Tietojärjestel- jaustapahtumaa. Tapahtumien yhteinen arvo 42804: mäympäristössä toimivista kaupallisista ar- oli noin 3 634 miljardia markkaa. 42805: vo-osuusrekistereistä osa on rakennettu 42806: pankkien omaisuudenhoito- ja notariaattitoi- HelsinginArvopaperipörssi Oy:n kaupan- 42807: minnoissa käytettyjen tietojärjestelmärat- käyntijärjestelmä 42808: kaisujen varaan. Siksi osa rekistereistä käyt- 42809: tää toiminnassaan omaa tietojärjestelmäänsä. Helsingin Arvopaperipörssi Oy on tällä 42810: Muut rekisterit ostavat tekniset rekisteripal- hetkellä ainoa arvopaperimarkkinalain 1 lu- 42811: velut Suomen Arvopaperikeskus Oy:ltä. Ko- vun 4 §:n tarkoittama arvopaperipörssi, joka 42812: ko rekisteriympäristöä koskevien tehtävien harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa. Myös 42813: täyttämiseksi ja omistajaluetteloiden ylläpitä- SOM Oy:lle on myönnetty arvopaperipörssin 42814: miseksi on kaikilla rekistereillä kuitenkin toimilupa, mutta yhtiö ei tällä hetkellä har- 42815: oltava tietotekninen liittymäpinta arvopape- joita pörssitoimintaa. Mainitut yhtiöt fuusioi- 42816: rikeskuksen keskustietojärjestelmään. Suo- tuvat vuoden 1997 lopussa. Sääntöjensä mu- 42817: men Arvopaperikeskus Oy:n tietoteknisessä kaan Helsingin Arvopaperipörssin tehtävänä 42818: ympäristössä säilytettävillä arvo-osuuksilla on ylläpitää puolueetonta, avointa, informa- 42819: tehdyt kaupat tehdään suureksi osaksi Hel- tiivista ja likvidiä arvopaperikaupan mark- 42820: singin Arvopaperipörssi Oy:ssä. kinapaikkaa. Tätä tehtävää täyttäessään pörs- 42821: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitä- sin tulisi edistää tehokkaita, luotettavia ja 42822: mässä tietoteknisessä OM-ympäristössä pi- kilpailukykyisiä arvopaperimarkkinoita. Sen 42823: dettiin 30.9.1997 634 744 arvo-osuustiliä. lisäksi, että pörssi tarjoaa jäsenilleen toimin- 42824: Tileille kirjattujen arvo-osuuksien arvo oli taedellytykset arvopaperien kaupankäyntiin, 42825: 30.9.1997 noin 447,6 miljardia markkaa. se tuottaa muita arvopaperien vaihdantaan 42826: Ympäristössä selvitettiin noin 715 000 kaup- liittyviä palveluja sekä rahoitusmarkkinoiden 42827: paa vuoden 1996 lokakuun alun ja vuoden kehittämiseen liittyviä koulutus- ja tiedotus- 42828: HE 209/1997 vp 17 42829: 42830: palveluja. Pörssin säännöt ja muut itsesään- kaupankäyntiä. 42831: telynormit ovat olleet arvopaperimarkkinoi- 42832: den sääntelyn lähtökohta, ja ne ohjaavat Suomen A JVopaperikeskus Oy:n selvitysjär- 42833: edelleen merkittävällä tavalla arvopaperi- jestelmä osakemarkkinoilla 42834: markkinoiden toimintaa. 42835: Kaupankäynti Helsingin Arvopaperipörs- Helsingin Arvopaperipörssi Oy:ssä tehdyt 42836: sissä perustui vuosikymmenten ajan pörs- kaupat selvitettiin viime vuosiin asti kahden- 42837: sisalissa tapahtuviin julkihuutoihin. Tämän keskisesti arvopaperinvälittäjien välillä. 42838: kaupankäyntitavan on korvannut pörssin Pörssi aloitti keskitetyn arvopaperiselvityk- 42839: elektroninen ja automaattinen kaupankäynti- sen maaliskuussa 1991. Pörssin yhteydessä 42840: järjestelmä HETI (Helsinki Stock Exchange toimi vuoden 1996 loppuun asti selvityskes- 42841: Automated Trading and Information Sys- kus, jossa selvitettiin pääasiassa arvopaperi- 42842: tem), joka otettiin käyttöön vuosina 1989 ja ja arvo-osuusmuodossa olevien osakkeiden 42843: 1990. HETI-järjestelmässä pörssivälittäjät luovutuksia. Selvityskeskus on siirretty Suo- 42844: voivat työasemiensa avulla täyttää kaupan- men Arvopaperikeskus Oy:lle, joka aloitti 42845: käyntiin liittyvät tehtävät omissa toimipis- toimintansa vuoden 1997 alusta. Arvo- 42846: teissään. Pörssivälittäjät tallentavat osto- ja osuuksien osuus pörssikauppojen selvityk- 42847: myyntitarjouksia järjestelmään, joka yhdistää sessä on kasvanut jatkuvasti 4.5.1992 läh- 42848: (täsmäyttää) automaattisesti keskenään yh- tien, jolloin niiden selvitys aloitettiin. 42849: teensopivat tarjoukset kaupoiksi. Tarjoukset Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM- ja 42850: ovat sitovia ja ne ovat samanaikaisesti kaik- APC-selvitysjärjestelmässä selvitetään kaikki 42851: kien pörssivälittäjien nähtävissä. Kaupan- Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n HETI-jär- 42852: käyntijärjestelmä tuottaa ajantasaista ja erä- jestelmässä tehdyt osake-, merkintäoikeus-ja 42853: aikaista informaatiota arvopaperien hintake- optiotodistuskaupat 42854: hityksestä (HEX-indeksi) sekä kauppojen Arvo-osuuksien ja arvopaperien pörssi- 42855: osapuolista, hinnoista ja määristä. Pörssi ja kaupan tavanomainen selvitysaika on kolme 42856: välittäjät voivat lähettää järjestelmässä tie- päivää kaupantekopäivästä. 42857: donantoja, ja tämän lisäksi järjestelmään 42858: tallennetaan pörssiyhtiöiden tiedotteet A JVo-osuusluovutusten selvitys 42859: Kun jatkuva kaupankäynti on pörssipäivä- 42860: nä päättynyt, voivat arvopaperinvälittäjät Automaattinen selvitysjärjestelmä tukee 42861: tehdä HETI-järjestelmässä kauppoja vielä kaupankäyntij ärj estelmää. HETI -j ärj este1- 42862: niin sanotussa jälkipörssissä. Jälkipörssissä mässä tehty kauppa kirjautuu automaattisesti 42863: kaupat voidaan kuitenkin päättää vain sillä selvitettäväksi OM-järjestelmään. 42864: hintatasolla, joka on muodostunut saman Kun asiakas on antanut myyntitoimeksian- 42865: pörssipäivän jatkuvassa kaupankäynnissä. non arvopaperinvälittäjälle, voi tämä kirjaut- 42866: Tällöin HETI-järjestelmä ei täsmäytä auto- taa niin sanotun myyntivarauksen asiakkaan- 42867: maattisesti tarjouksia kaupoiksi, vaan ne on sa arvo-osuustilille. Myyntivaraus tehdään 42868: ostajien erikseen tallennettava ja myyjien yleensä vain yksityisasiakkaan tilille. Sen 42869: vahvistettava järjestelmään. Jälkipörssissä jälkeen, kun arvopaperikauppa on esimerkik- 42870: tehdyt kaupat voivat muodostaa hyvin suu- si HETI-järjestelmässä päätetty, merkitään 42871: ren osan pörssipäivän osakevaihdosta. myyjäasiakkaan arvo-osuustilille niin sanottu 42872: Helsingin Arvopaperipörssin HETI-järjes- ennakkokirjaus. Selvityssääntöjen mukaan 42873: telmässä käydään kauppaa arvopaperimark- on myyjän selvitysosapuolen huolehdittava 42874: kinalain 3 luvun 4 §:n tarkoittamalle pörssi- ennakkokirjauksen tekemisestä. Ostaja-asiak- 42875: listalle otetuilla osakkeilla, optiotodistuksilla, kaan lukuun toimiva selvitysosapuoli puoles- 42876: vaihtovelkakirjalainoilla ja merkintäoikeuk- taan on velvollinen huolehtimaan siitä, että 42877: silla. Tämän lisäksi järjestelmässä voidaan ostajan arvo-osuustilille kirjataan ennakkoil- 42878: tehdä kauppoja pörssilistatuilla joukkovel- moitus tilille saapuvista arvo-osuuksista. 42879: kakirjoilla sekä OTC- ja meklarilistalle ote- Ennakkokirjauksessa myyjäasiakkaan arvo- 42880: tuilla arvopapereilla. OTC- ja meklarilistaa osuustilille kirjataan arvo-osuustililain 9 § :n 42881: koskevat itsesääntelynormit on muotoiltu hy- mukainen ehdollinen luovutus, joka ei vielä 42882: vin yhdenmukaisiksi pörssilistan itsesäänte- ole käynyt lopulliseksi. Kirjaus rajoittaa 42883: lynormien kanssa. OTC-listan ja meklarilis- asiakkaan valliotaoikeutta kaupan kohteena 42884: tan ylläpitäminen on arvopaperimarkkinalain oleviin arvo-osuuksiin. Ennakkokirjauksen 42885: 3 luvun 13 §:n tarkoittamaa muuta julkista oikeudenhaltijaksi merkitään yleensä myyjä- 42886: 18 HE 209/1997 vp 42887: 42888: asiakkaan arvopaperinvälittäjä. Kirjauksen nen tekemään arvo-osuusrekistereille osoitet- 42889: tekemisen jälkeen asiakas ei voi peruuttaa tavat kirjaushakemukset selvitysosapuolten 42890: arvo-osuuksien siirtoa tai purkaa ennakko- lukuun. Käytännössä arvo-osuudet toimite- 42891: kirjausta ilman oikeudenhaltijaksi merkityn taan vastaanottajalle muuttamalla ennakko- 42892: välittäjän suostumusta. Myöskään selvi- kirjaukset ja -ilmoitukset lopullisiksi ja teke- 42893: tysosapuoli ei saa ilman Arvopaperikeskuk- mällä tarvittavat merkinnät arvopaperi- 42894: sen ja kaupan toisen osapuolen lupaa pyytää keskuksen ylläpitämiin omistajaluetteloihin. 42895: kirjauksen poistamista tai muuttamista. Kun Arvo-osuuksien toimitusvelvoitteita ei arvo- 42896: arvo-osuuden ostajaa ei käytännössä merkitä osuusselvityksessä nettouteta. 42897: luovutusrajoituksen oikeudenhaltijaksi, ei Arvopaperikaupan maksuliikenne ohjataan 42898: ostaja vielä kirjauksen yhteydessä saa sivul- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmän kautta. 42899: lisilta suojattua oikeusasemaa. Ennakkokir- Ne selvitysosapuolet, joilla ei ole tiliä sekki- 42900: jauksella arvo-osuudet varataan kaupan täyt- tilijärjestelmässä, voivat sopia jonkin talle- 42901: tämistä varten. Tämän takia edellytetään, tuspankin kanssa maksujen välittämisestä 42902: että selvitysosapuoli tekee kirjaushakemukset pankin sekkitilin kautta. Maksut voidaan 42903: viipymättä kaupan syntymisen jälkeen. kuitenkin suorittaa myös pankkivekselillä, 42904: Ennakkokirjaukset ja -ilmoitukset on tehtä- varmennetulla sekillä tai tilisiirrolla. Selvi- 42905: vä viimeistään suorituspäivää edeltävänä tysosapuolen on suoritettava nettolaskelman 42906: päivänä kello 16.00. Jollei kirjausta tai il- mukainen maksu sekkitilijärjestelmässä ole- 42907: moitusta ole tehty tähän ajankohtaan men- valle arvopaperikeskuksen tilille kello 12.00 42908: nessä, ilmoittaa laiminlyönnin aiheuttanut mennessä. Jos osapuoli maksaa muulla ta- 42909: osapuoli toiselle osapuolelle ja pörssille kir- valla, on maksuväline tai kuitti pankkisiir- 42910: jauspuutteesta. Jos tässä yhteydessä käy ilmi, rosta toimitettava myös viimeistään kello 42911: ettei kauppaa voida selvittää seuraavan 12.00. Arvopaperikeskus puolestaan on vel- 42912: päivän selvityksessä, on toisella osapuolella vollinen tekemään arvo-osuuksien siirtoa 42913: oikeus purkaa kauppa välittömästi. Ennakko- koskevat kirjaamishakemukset arvo-osuusre- 42914: kirjaus tai -ilmoitus voidaan kuitenkin tehdä kistereille. Arvopaperikeskus maksaa netto- 42915: vielä suorituspäivänä kello 9.00 mennessä, laskelman mukaiset saamiset selvi- 42916: mikäli toinen selvitysosapuoli tähän suostuu. tysosapuolten tileille sen jälkeen, kun se on 42917: OM-järjestelmä laskee kullekin selvi- saanut arvo-osuusrekistereiltä tiedon kirjaus- 42918: tysosapuolelle päivittäin maksu- ja va- ten muuttamisesta lopullisiksi. Maksu voi 42919: kuusennusteen sekä kertoo osapuolten selvi- tapahtua aikaisintaan kello 13.15. Selvi- 42920: tystilanteen. Selvitysosapuoli on velvollinen tysosapuolet eivät siten saa aivan välitöntä 42921: tarkastamaan ennusteet ja ryhtymään viivyt- toimitusta maksuaan vastaan, mutta selvi- 42922: telemättä niistä ilmenevien puuttuvien toi- tysosapuolen suorittama nettomaksu on ar- 42923: menpiteiden täyttämiseen, jotta selvitys voi- vopaperikeskuksen hallussa niin pitkään, että 42924: daan toteuttaa ajoissa. Järjestelmä vahvistaa arvo-osuuksien kirjaukset on muutettu lopul- 42925: osapuolille vain yhden maksuvelvoitteen tai lisiksi. Selvitysjärjestelmässä jää selvitysosa- 42926: saamisen, joka toteutetaan suorituspäivänä. puolen suorittaman maksun ja arvo-osuuksi- 42927: Maksuliikenne siis nettootetaan pörssikaupan en toimituksen väliin noin puolitoista tuntia. 42928: arvo-osuusselvityksessä. Vaikka vastaanottavat selvitysosapuolet saa- 42929: Ennen lopullista selvitystä on selvitysosa- vat nettomaksun samana päivänä, on niiden 42930: puolen asetettava Arvopaperikeskukselle sel- vaikea siirtää maksut edelleen loppuasiak- 42931: vitysennusteen mukainen vakuus, joka tur- kaille. Tämä johtuu pankkien välisen maksu- 42932: vaa nettomaksun suorittamisen. Selvitysosa- liikeclearingin päivittäisestä aikataulusta. 42933: puoli voi välttää vakuuksien asettamisen Asetettu vakuus vapautetaan heti, kun selvi- 42934: suorittamalla vaihtoehtoisesti ennakkoon va- tysosapuoli on täyttänyt maksuvelvollisuu- 42935: kuuden määräisen rahasumman. Vakuus on tensa kokonaan. 42936: asetettava suorituspäivänä viimeistään kello Jollei selvitysosapuoli aseta ajoissa riittä- 42937: 10.30. viä vakuuksia, keskeyttää arvopaperikeskus 42938: Jos ennakkokirjaukset on vahvistettu ja osapuolen selvityspäivään kuuluvien kaup- 42939: vakuudet asetettu, on selvityshetki suoritus- pojen selvityksen välittömästi ja ilmoittaa 42940: päivänä kello 11.30. Tässä yhteydessä Suo- keskeyttämisestä toisille selvitysosapuolille. 42941: men Arvopaperikeskus Oy ottaa vastuun net- Toisten osapuolten suostumuksella voidaan 42942: tolaskelman mukaisen maksun suorittamises- häiriöön joutuneen osapuolen kauppojen 42943: ta selvitysosapuolelle. Se on myös velvolli- suorituspäivä määrätä uudelleen. Jollei vas- 42944: HE 209/1997 vp 19 42945: 42946: tapuoli suostu tähän, on kauppa suoritettava tukset, eivät ostaja ja myyjä joudu ottamaan 42947: kauppakohtaisesti tai purettava. Kauppakoh- riskiä oman suorituksensa menettämisestä, 42948: taisessa suorituksessa arvopaperikeskus val- vaikka vastapuoli jättäisikin kaupan täyttä- 42949: voo maksun sekä sen, että kauppa toteute- mättä. 42950: taan oikein. Tällainen kauppa saatetaan silti 42951: joutua purkamaan. Arvopaperien luovutusten selvitys 42952: Jos selvitysosapuolen laiminlyönti johtaa 42953: kaupan poistamiseen OM-järjestelmästä, on Vaikka suurin osa pörssiarvopapereiden 42954: selvitysosapuolille laadittava uudet ennusteet kaupoista tehdäänkin arvo-osuuksilla, käy- 42955: suorituspäivän selvityksestä. Tämän takia dään myös arvopapereilla kauppaa. 42956: arvopaperikeskuksella on oikeus siirtää sel- Arvopaperien selvityksessä arvopaperikes- 42957: vityshetkeä myöhäisempään ajankohtaan kus käyttää hyväkseen automaattista tietojen- 42958: suorituspäivänä. Mikäli selvitys tällöin siir- käsittelyjärjestelmää. Kauppapäivää seuraa- 42959: tyisi kello 14:n jälkeiseksi ajaksi, voi arvo- vana pankkipäivänä arvopaperikeskus siirtää 42960: paperikeskus siirtää selvityksen myös seu- tiedot selvitettävistä kaupoista OM-järjestel- 42961: raavalle päivälle. Kun vakuudet on asetettu mästä kauppaselvitysjärjestelmään. Selvityk- 42962: ja kun arvopaperikeskus on ottanut vastuun seen osallistuvilla arvopaperinvälittäjillä 42963: maksuista, on arvopaperikeskuksella oikeus (selvitysosapuolilla) on tietojärjestelmässä 42964: realisoida vakuudet, jollei selvitysosapuoli arvopaperilajikohtaiset ja laskennalliset tilit, 42965: suorita nettolaskelman osoittamaa maksua. joiden avulla pidetään kirjaa tehdyistä kau- 42966: Selvitysosapuolen aiheuttamien viivästysten poista ja toimituksista. Arvopaperitilijär- 42967: perusteella arvopaperikeskus voi periä osa- jestelmä (APC-järjestelmä) on ainoastaan 42968: puolelta viivästyneen arvo-osuusmäärän ar- kirjanpidollinen, eikä sillä ole samanlaista 42969: von mukaan laskettavan viivästysmaksun. oikeudellista asemaa kuin arvo-osuusjärjes- 42970: Pörssikaupan selvitysjärjestelmässä ostajan telmällä. Järjestelmä laskee kauppapäivän 42971: selvitysosapuolella on riski siitä, ettei myyjä jälkeen kullekin selvitysosapuolelle selvi- 42972: toimita ajoissa kaupan kohteena olevia arvo- tysennusteen, jota osapuoli voi seurata omal- 42973: osuuksia. Arvo-osuusjärjestelmän teknisellä ta työasemaltaan. Selvitysennusteessa eritel- 42974: ratkaisulla on estetty sellaisiin kauppoihin lään jokainen arvopaperilaji, jolla selvi- 42975: liittyvien kirjausten peruuttaminen, joiden tysosapuoli on kauppapäivän aikana tehnyt 42976: ennakkokirjaukset ja -ilmoitukset täsmäävät. kauppoja. Samalla arvopaperilajilla tehdyt 42977: Kaupat siis ikään kuin lukitaan suorituspäi- ostot ja myynnit yhdistetään nettoperiaat- 42978: vän aamuna arvo-osuusrekistereissä niin, teen mukaisesti yhdeksi arvopaperilajikohtai- 42979: ettei myytyjä arvo-osuuksia voi käyttää seksi saatavaksi tai toimitusvelvoitteeksi. 42980: muuhun kuin kaupan toimitukseen. Pörssi- Selvitysennuste ilmaisee myös nettoperiaat- 42981: kaupan selvitysjärjestelmässä ostajan riski teen mukaan lasketun maksuvelvollisuuden 42982: säilyy siten lukitsemishetkeen asti. Kaupan- tai rahasaamisen. Selvityspäivää edeltävän 42983: käyntitietojen ja arvo-osuusrekistereiden en- päivän iltana tietojärjestelmä tekee kirjanpi- 42984: nakkokirjausten ja -ilmoitusten yhtäpitävyys dossa nettomääräiset kirjaukset selvi- 42985: tarkistetaan lopullisesti vasta juuri ennen sel- tysosapuolten arvopaperitileille. 42986: vityshetkeä. Kun ostajan selvitysosapuoli voi Selvitysosapuolen on toimitettava kirjaus- 42987: heti kaupantekopäivää seuraavasta päivästä ten mukainen arvopaperilajikohtainen määrä 42988: seurata kaupan selvittämistä omalta työ- arvopapereita arvopaperikeskukseen selvitys- 42989: asemaltaan, ei myyjän laiminlyönti kuiten- päivänä. Arvopaperikeskus maksaa selvi- 42990: kaan tule yllätyksenä. tysosapuolelle vain summan, joka vastaa 42991: Myyjän selvitysosapuolella puolestaan on toimitettuja arvopapereita. Maksua vastaan 42992: riski siitä, ettei tehdyn kaupan selvitys toteu- on selvitysosapuolen siirrettävä kauppoihin 42993: du, jos ostaja laiminlyö asettaa riittävän va- liittyvät oikeutensa arvopaperikeskukselle. 42994: kuuden. Arvopaperikeskus tarkistaa vakuus- Arvopapereita vastaanottavien osapuolten 42995: tilanteen suorituspäivänä. Osapuoli voi var- on noudettava arvopaperit selvityspäivänä. 42996: mistua selvityksen toteutumisesta vasta, kun Tässä yhteydessä osapuoli maksaa vain ne 42997: arvopaperikeskus ottaa vastuun maksusta. arvopaperit, jotka se saa. Selvitysosapuoli 42998: Myyjän ja ostajan vastapuoliriskit voivat saattaa siten saman päivän aikana joutua 42999: siten säilyä pörssikaupan selvitysjärjestel- ensin toimittamaan arvopapereita ja myö- 43000: mässä aina selvityspäivään asti. Kun pörssi hemmin hakemaan toisia arvopapereita. Sa- 43001: kuitenkin valvoo osapuolten tekemät suori- ma järjestely koskee maksuja. Selvi- 43002: 20 HE 209/1997 vp 43003: 43004: tysosapuoli ei saa kuitata toimituksiin ja nimellisarvon ja maksetun hinnan erotukses- 43005: noutoihin liittyviä maksuja keskenään. Mak- ta. Sijoitustodistusten korkojen perusteella 43006: sut voidaan suorittaa pankkivekselillä, var- määritetään niin sanotut helibor-korot, joita 43007: mennetulla sekillä tai tilisiirtona. käytetään yleisesti luottojen ja pankkitalle- 43008: Arvopaperiselvityksessä selvitysosapuoli tusten viitekorkoina. 43009: suorittaa ja vastaanottaa vain arvopaperilaji- Sijoitustodistusten lisäksi rahamarkkinoilla 43010: kohtaisia nettomääriä. Kauppojen loppuun käydään kauppaa valtion liikkeeseen laske- 43011: saattamiseksi osapuolen on järjestettävä si- milla velkasitoumuksilla, yritysten yritysto- 43012: säinen selvitys asiakkaidensa välillä. distuksilla ja kuntien kuntatodistuksilla. 43013: Arvopaperikeskus ei vastaa kaupan lopulli- Kauppoja tehdään myös niin sanotuilla ko- 43014: sesta toteutumisesta arvopaperien luovutus- ronvaihtosopimuksilla ( engl. sw aps ). Raha- 43015: ten selvityksessä. Selvitysosapuolia kohtaan markkinoiden sijoituskohteita ovat niin ikään 43016: arvopaperikeskus on sitoutunut huolehtimaan sijoitustodistuksiin perustuvat korkotermiinit 43017: vain sille toimitettujen arvopaperien maksa- ja -optiot. Näiden johdannaissopimusten 43018: misesta ja niiden luovuttamisesta maksua avulla osapuolet pyrkivät joko suojautumaan 43019: vastaan. Jos osapuoli jättää täyttämättä toi- markkinakorkojen muutoksia vastaan tai 43020: mitus- tai maksuvelvoitteensa, on sen osoi- hyötymään muutoksista. 43021: tettava, mihin kauppaan laiminlyönti kohdis- Rahamarkkinoille on luonteenomaista toi- 43022: tuu. Tämän kaupan maksuselvitystä ja arvo- minnan nopeus ja sijoittajien ammattimai- 43023: paperitoimitusta muutetaan laiminlyöntiä suus sekä yksittäisten kauppojert suuri koko. 43024: vastaavasti. Jollei osapuoli välittömästi osoi- Rahamarkkinat ovat rakenteeltaan kahdenvä- 43025: ta puutteellista kauppaa, suorittaa arvopape- liset puhelinmarkkinat, joilla kaupankäynti 43026: rikeskus kohdistamisen. Laiminlyöntiin syy- tapahtuu puhelimitse. Viitteellisiä hintatar- 43027: tön osapuoli on oikeutettu purkamaan kau- jouksia annetaan kaupallisissa tiedonvälitys- 43028: pan selvityspäivää seuraavana päivänä. Sel- järjestelmissä, kuten Reuters-järjestelmässä. 43029: vityksessä on siten kysymys lähinnä positio- Nämä julkiset tarjouskehotukset eivät kui- 43030: nettoutuksesta. tenkaan sido antajaansa. Varsinaiset sitovat 43031: Arvopaperien luovutukset voidaan selvittää tarjoukset annetaan pyynnöstä puhelimessa 43032: osapuolten pyynnöstä myös kauppakohtai- myyjän ja ostajan välillä. Rahamarkkinoilla 43033: sesti. Kauppakohtaisessa selvityksessä suori- sitova tarjous ei siten ole julkinen. 43034: tuksia ei netoteta, eikä niitä tehdä arvopa- Rahamarkkinoiden osapuolina toimivat 43035: perikeskuksen kautta. Arvopaperikeskus kui- tyypillisesti luottolaitokset, yritykset, valtio 43036: tenkin valvoo kauppakohtaista selvitystä ja Suomen Pankki. Markkinoilla on koko 43037: vaatimalla osapuolilta raportteja niistä kau- sijoittavalle yleisölle avoin alue, jota kutsu- 43038: poista, joiden toimitukset ja maksut osapuo- taan asiakasmarkkinoiksi. Asiakasmark- 43039: let ovat järjestäneet keskenään. Milloin siirto kinoilla käydään kauppaa kaikilla rahamark- 43040: kauppakohtaiseen selvitykseen on tarpeelli- kinoiden sijoituskohteilla. 43041: nen esimerkiksi kaupan suuren koon takia, Suomen Pankki on vuodesta 1987 osallis- 43042: voi arvopaperikeskuksen toimitusjohtaja il- tunut rahamarkkinakaupankäyntiin rahapo- 43043: man osapuolten pyyntöäkin päättää siirrosta. liittisten tavoitteidensa toteuttamiseksi. Se 43044: Laiminlyöntiin syyllistynyt selvitysosapuo- ostaa ja myy pankkien liikkeeseen laskemia 43045: li on korvausvelvollinen vahingon kärsinyttä sijoitustodistuksia. Lisäksi se laskee liikkee- 43046: osapuolta kohtaan. Suoritushäiriöön joutunut seen omia sijoitustodistuksiaan. Avomark- 43047: osapuoli voi myös joutua suorittamaan sopi- kinaoperaatioillaan keskuspankki pyrkii vai- 43048: mussakon ja viivästyskoron tyyppisiä kor- kuttamaan yleiseen korkokehitykseen. Se on 43049: vauksia arvopaperikeskukselle. hyväksynyt kauppojen vastapuoliksi vain 43050: tietyt suuret, keskuspankkirahoitukseen oi- 43051: Rahamarkkinat keutetut luottolaitokset (interventio-osapuo- 43052: let), jotka ovat allekirjoittaneet vuonna 1991 43053: Rahamarkkinoilla välitetään vieraan paa- laaditun rahamarkkinakaupan pelisääntösopi- 43054: oman ehtoista rahoitusta pääsääntöisesti kor- muksen. Tässä sopimuksessa laitokset 43055: keintaan vuoden pituiseksi ajaksi. Pankkien (markkinatakaajat) ovat sitoutuneet pyydettä- 43056: sijoitustodistukset ovat oikeudelliselta muo- essä antamaan sitovia osto- ja myyntitar- 43057: doltaan lyhytaikaisia haltijavelkakirjoja. Si- jouksia toisilleen ja keskuspankille kaupan- 43058: joitushetkellä niistä maksetaan nimellisarvoa käynnin kohteena olevista rahamarkkinavel- 43059: pienempi summa, joten korko muodostuu kakirjoista. 43060: HE 209/1997 vp 21 43061: 43062: Suomen Pankin ja sen markkinatakaajiksi Suomen Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitämäs- 43063: hyväksymien luottolaitosten välinen kaupan- sä tietoteknisessä RM-ympäristössä. Yhtiön 43064: käynti muodostaa rahamarkkinoiden ytimen tietojärjestelmään on liitetty myös muita vie- 43065: eli niin sanotut interbank-markkinat. Luotto- raan pääoman ehtoisia arvo-osuuksia. 43066: laitokset käyttävät näitä markkinoita maksu- Arvopaperikeskus toimii myös sijoitusto- 43067: valmiutensa tasaamiseen. Interbank-mark- distusten ja valtion velkasitoumusten luovu- 43068: kinoiden keskeisin sääntely sisältyy pelisään- tusten selvityskeskuksena. Yhtiö on laatinut 43069: tösopimukseen, jossa määritellään rahamark- säännöt sen tietoteknisessä ympäristössä toi- 43070: kinoiden käyttäytymissääntöjä ja riitaisuuksi- mimista ja selvitystoimintaa varten. Näille 43071: en selvittämistä. Sopimus ei velvoita säännäille ei lainsäädännössä ole asetettu 43072: osapuolia sitoutumaan markkinatakaukseen vaatimusta valtiovarainministeriön vahvis- 43073: kaikista liikkeeseen lasketuista sijoitustodis- tuksesta. Arvopaperikeskus varmistaa sään- 43074: tuksista, vaan markkinatakaajat voivat töjen noudattamisen vaatimalla, että selvi- 43075: ilmoittaa keskuspankille ja muille osapuolille tysosapuolet allekirjoittavat vakioehtoisen 43076: ne liikkeeseenlaskijat ja sitoumukset, joita sopimuksen tietojärjestelmässä toimimisesta. 43077: markkinatakaus koskee. Kukin markkinata- Selvitysosapuolina toimivat Suomen Ar- 43078: kaaja määrittelee niin sanotut poikkeamapis- vopaperikeskus Oy:n hallituksen hyväksymät 43079: teet niille velkasitoumuksille, joiden kaupan- tahot, jotka ovat arvo-osuusrekisterin pitäjiä 43080: käyntiin se on sitoutunut. Poikkeamapisteet tai näiden toimiluvan perusteella toimivia 43081: heijastavat markkinatakaajan näkemystä liik- asiamiehiä. Tällä hetkellä selvitysosapuolia 43082: keeseenlaskijaan liittyvästä riskistä. Mark- ovat suurimmat liikepankit, Suomen Pankki 43083: kinatakaajat antavat interbank-markkinoilla ja valtiokonttori sekä eräät muut luottolai- 43084: tarjouksensa ikään kuin ne koskisivat takaa- tokset, kuten Suomen Vientiluotto Oy. 43085: jan omaa sijoitustodistusta, ja kaupat sovi- Selvitysmenettelyn yhteydessä arvopaperi- 43086: taan tämän tiedon perusteella. Osapuolet keskus ottaa itse vastuun selvitettäväksi hy- 43087: selvittävät vasta myöhemmin kaupan kohtee- väksymiensä kauppojen toteutumisesta. Täl- 43088: na todella olleet velkasitoumukset Tällöin lainen järjestely aiheuttaa selvitysyhteisölle 43089: muut kuin tarjouksen tekijän sijoitustodis- huomattavia riskejä. Siksi arvopaperikeskuk- 43090: tukset hinnoitellaan poikkeamapisteiden pe- sen toimintakykyä on pyritty turvaamaan 43091: rusteella. erityisjärjestelyin, kuten vakuutuksin ja tap- 43092: Interbank-markkinoiden osapuolet määrit- pionjakositoumuksin. Yhtiön maksuvalmiu- 43093: televät riskien hallitsemiseksi itselleen rajat den varmistaa viime kädessä Suomen Pank- 43094: kunkin liikkeeseenlaskijan sitoumusten ki, joka myöntää tarvittaessa yhtiölle maksu- 43095: omistamiselle. Keskinäinen luottamus on valmiusluottoa. 43096: määräävä tekijä markkinoilla. Riidat pyritään 43097: ratkaisemaan ensin osapuolten välillä Rahamarkkinakaupankäynnin selvitys 43098: kahdenkeskisesti, mutta riita-asioita voidaan 43099: saattaa myös markkinaosapuolten edustajista Rahamarkkinakaupan yhteydessä sovitaan 43100: koostuvan eettisen lautakunnan käsiteltäväk- arvopaperien toimitus- ja maksuajankohdaksi 43101: si. Osapuolet ovat antaneet pelisääntösopi- tavallisimmin kauppapäivää seuraava toinen 43102: muksessa Suomen Pankille oikeuden sulkea pankkipäivä. Tällaista kauppaa kutsutaan 43103: sopimusta rikkonut osapuoli kokonaan kau- spot-kaupaksi. Arvopaperikeskuksen selvi- 43104: pankäynnin ja keskuspankkirahoituksen pii- tysjärjestelmässä luovutus voidaan kuitenkin 43105: ristä niissä tapauksissa, joissa keskuspankki selvittää myös minä tahansa muuna osapuol- 43106: katsoo rikkomuksen tapahtuneen. Suomen ten sopimana päivänä. Osapuolten niin halu- 43107: Pankki voi sopimuksen mukaan tällöin vaa- tessa selvitys voi tapahtua jopa kauppapäi- 43108: tia myös osapuolen vastuuhenkilöiden vaih- vän aikana. 43109: tamista. Rahamarkkinakauppoja selvitetään kolmel- 43110: la tavalla: taatussa nettoselvityksessä, kaup- 43111: Rahamarkkinoiden selvitysjärjestelmä pakohtaisessa selvityksessä tai sisäisessä 43112: selvityksessä. 43113: Rahamarkkinavelkakirjoista vain talletus- Taattu nettoselvitys. Selvitysosapuolet ovat 43114: pankkien sijoitustodistuksia ja valtion vel- omien työasemiensa kautta yhteydessä ar- 43115: kasitoumuksia on toistaiseksi laskettu liik- vopaperikeskuksen tietojärjestelmään. Kau- 43116: keeseen elektronisessa muodossa. Näille ar- pan tekemisen jälkeen on sekä myyjän että 43117: vo-osuuksille pidetään arvo-osuusrekistereitä ostajan selvitysosapuolen ilmoitettava kaup- 43118: 22 HE 209/1997 vp 43119: 43120: pa järjestelmään. Järjestelmä tarkistaa kir- joilla on saaminen Suomen Arvopaperikes- 43121: jaukset automaattisesti ja vahvistaa kaupan, kus Oy:ltä, saavat toimituksessa maksun 43122: jos osapuolten ilmoitukset ovat yhtäpitävät osoittamilleen sekkitileille. 43123: Kauppaehdoissa sovittua toimitusta edeltä- Nettoselvityksessä Suomen Arvopaperikes- 43124: vänä päivänä tietojärjestelmä tarkistaa, että kus Oy ei huolehdi maksun toimittamisesta 43125: myyjällä on arvo-osuustilillään kaupan to- selvitysosapuolten asiakkaille asti. Osapuolet 43126: teuttamiseen tarvittavat arvo-osuudet. Kaup- pitävät itse huolta maksujen tilittämisestä ar- 43127: pa hyväksytään selvitettäväksi kuitenkin vo-osuuksien myyjille sen jälkeen, kun net- 43128: myös silloin, kun tilille on vasta tulossa tar- tolaskelman osoittamat maksut on suoritettu 43129: peellinen määrä arvo-osuuksia, mikäli arvo- osapuolten sekkitileille. Toimitus maksua 43130: osuudet vielä ehtivät toimitukseen. Hyväk- vastaan -periaate toteutuu siten Suomen Ar- 43131: symisen yhteydessä arvo-osuudet varataan vopaperikeskus Oy:n nettoselvityksessä vain 43132: toimitusta varten siirtämällä ne luovuttavan selvitysosapuolten välillä. Osapuolten ja nii- 43133: selvitysosapuolen kaupintatilille. Samalla den asiakkaiden välinen selvitys perustuu 43134: arvo-osuudet pantataan arvopaperikeskuksel- keskinäiseen luottamukseen. 43135: le. Järjestelmä siis periaatteessa sallii hyväk- Selvitysosapuolten kaupintatileille kul- 43136: syruishetkeen asti sellaisten arvo-osuuksien loinkin kirjatut arvo-osuudet ovat jatkuvasti 43137: kauppaselvityksen jatkumisen, joita myyjä ei pantattuina Suomen Arvopaperikeskus 43138: kaupantekohetkellä vielä omista. Oy:lle. Yhtiö edellyttää, että selvitysosapuoli 43139: Arvopaperikeskus vaatii vakuuksia selvi- hankkii itse panttaukseen arvopaperimark- 43140: tysosapuolten maksukyvyn ja arvo-osuustoi- kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentin edellyttä- 43141: mitusten varmistamiseksi. Ostajan on katet- mät suostumukset asiakkaaltaan. Selvi- 43142: tava vakuudella kaupan kohteena oleviin ar- tysosapuoli voi lisäksi antaa vakuudeksi ra- 43143: vo-osuuksiin liittyvä hintariski. Kun vakuu- hatalletuksia tai muita Suomen Arvopaperi- 43144: det on asetettu, ottaa arvopaperikeskus vas- keskus Oy:n hyväksymiä vakuuksia. 43145: tuun sekä netotettujen arvo-osuustoimitusten Jos tietojärjestelmään kirjattua kauppaa ei 43146: että nettomaksujen suorittamisesta. Arvopa- hyväksytä selvitettäväksi, mitätöi järjestelmä 43147: perikeskus ei siten missään vaiheessa tule kaupan kirjauksen vaikutukset tekemällä 43148: kaupan osapuoleksi. automaattisen ja vastakkaissuuntaisen kau- 43149: Selvityksessä käsitellään ne kaupat, jotka pan. Selvitysosapuoli voi kuitenkin ennakol- 43150: on hyväksytty selvitettäväksi varsinaisen ta suostua siihen, että kauppa siirretään mi- 43151: selvitysvaiheen aikaruisajankohtaan mennes- tätöimisen sijasta kauppakohtaiseen selvityk- 43152: sä. Nettoselvityksessä lasketaan jokaiselle seen. Jos hyväksymättä jääneen kaupan mo- 43153: selvitysosapuolelle arvo-osuuslajeittain yksi lemmat selvitysosapuolet ovat antaneet täl- 43154: saaminen tai toimitusvelvollisuus. Järjestel- laisen ennakkosuostumuksen, voidaan kaup- 43155: mä toteuttaa toimituksen siirtämällä luovut- pa selvittää kauppakohtaisesti. Kaupan hy- 43156: tavien selvitysosapuolten kaupintatileillä ole- väksymättä jättäminen saattaa johtua esimer- 43157: vat arvo-osuudet vastaanottavien selvi- kiksi siitä, ettei myyjän selvitysosapuoli saa 43158: tysosapuolten kaupintatileille. Kauppojen tarpeeksi ajoissa haltuunsa luovutukseen tar- 43159: loppuun saattamiseen tarvittavat arvo-osuu- vittavia arvo-osuuksia. Jos kauppa joudutaan 43160: det kirjataan kuitenkin välittömästi samassa mitätöimään, on laiminlyöntiin syyllistynyt 43161: tietokoneajossa kaupintatileiltä ostajien tai osapuoli velvollinen suorittamaan Suomen 43162: muiden vastaanottajien tileille, jotka on Arvopaperikeskus Oy:lle yhtiön hallituksen 43163: osoitettu kauppojen tiedoissa. vahvistaman sopimussakon. Yhtiö puoles- 43164: Myös selvitysosapuolten rahavelvoitteet ja taan jakaa tämän sakon kauppahintojen suh- 43165: -saamiset nettoutetaan. Maksuliikenteen hoi- teessa niille syyttämille osapuolille, jotka 43166: tamiseksi on selvitysosapuolilla oltava yh- ovat osallistuneet kaupan selvitykseen. Kun 43167: teys Suomen Pankin sekkitilijärjestelmään. ennen mitätöimistä on saatettu tehdä useita 43168: Suomen Arvopaperikeskus Oy:llä on tässä samoja arvo-osuuksia koskevia kauppoja, 43169: järjestelmässä sekkitili, jonka kautta arvo- voi mitätöinti aiheuttaa ketjukauppojen pur- 43170: osuusluovutuksista johtuvat nettomaksut kul- kautumisen. 43171: kevat. Selvitysjärjestelmä siirtää luovutetta- Jos ostajan selvitysosapuoli ei suoriudu 43172: vat arvo-osuudet vastaanottajien arvo-osuus- rahamaksuvelvollisuudestaan, myöntää Suo- 43173: tileille vasta, kun Suomen Arvopaperikeskus men Arvopaperikeskus Oy osapuolelle auto- 43174: Oy on saanut tiedon maksun saapumisesta maattisesti maksuvelvoitteen suuruisen ja 43175: omalle sekkitililleen. Ne selvitysosapuolet, yhden pankkipäivän mittaisen rahoitus- 43176: HE 209/1997 vp 23 43177: 43178: luoton. Suomen Arvopaperikeskus Oy saa kohteena olevia arvo-osuuksia pantata yh- 43179: luottoon tarvittavat varat Suomen Pankista, tiölle. Jos kaupan toteuttamisen edellytykset 43180: jolle yhtiö puolestaan voi siirtää selvitysosa- puuttuvat, poistetaan kauppa automaattisesti 43181: puolelta saamansa vakuudet. Luottojärjeste- järjestelmästä viiden päivän kuluttua sovi- 43182: lyllä pyritään varmistamaan se, etteivät raha- tusta toimituspäivästä. 43183: markkinat ajaudu välittömästi häiriötilaan A rvo-osuusrekisterin sisäinen kauppa. Suo- 43184: yhden osapuolen maksuvaikeuksien takia. men Arvopaperikeskus Oy:n tietojärjestel- 43185: Jollei selvitysosapuoli maksa rahoitusluottoa, mään voidaan kirjata myös arvo-osuusrekis- 43186: realisoi Suomen Arvopaperikeskus Oy selvi- terin sisäinen kauppa. Sisäisen kaupan selvi- 43187: tysosapuolen vakuudet maksun saamiseksi. tys rajoittuu siihen, että järjestelmä toteuttaa 43188: Kauppakohtainen selvitys. Arvo-osuus- arvo-osuuksien siirron myyjältä ostajalle 43189: kauppa voidaan Suomen Arvopaperikeskus sitten, kun myydyt arvo-osuudet ovat myy- 43190: Oy:n RM-ympäristössä selvittää myös kaup- jän arvo-osuustilillä ja ne voidaan siirtää. 43191: pakohtaisesti. Tässä menettelyssä ei arvo- Maksuja ei ohjata järjestelmän kautta, eikä 43192: osuuksien toimitusvelvoitteita netoteta. Ra- Suomen Arvopaperikeskus Oy vastaa suori- 43193: hamarkkinoille ovat tyypillisiä pitkät, yhdel- tuksista. 43194: lä kertaa toteutettavat kauppaketjut. Vaikka 43195: kauppakohtaisessa selvityksessä ei myöskään Seuraamukset, valvonta 43196: osapuolten rahavelvoitteita netoteta, ottaa 43197: selvitysjärjestelmä huomioon samalla hetkel- Suomen Arvopaperikeskus Oy voi määrätä 43198: lä toteuttamiskelpoisten kauppojen nettora- selvitysosapuolen maksamaan sopimussak- 43199: hoitustarpeen joko arvo-osuustileittäin tai koa ja estää osapuolen toiminnan yhtiön jär- 43200: selvitysosapuolittain. Järjestelmä käyttää jestelmässä, jos osapuoli rikkoo sääntöjä. 43201: arvo-osuuksien myynnistä tulevat varat sa- Päätöksen seuraamuksen määräämisestä te- 43202: manaikaisesti toteutuvan oston maksuun, kee yhtiön hallitus tai toimitusjohtaja, mutta 43203: joten osapuolen on maksettava vain näiden tietyt seuraamukset voidaan myös tuottaa au- 43204: rahamäärien erotus. Joukkovelkakirjamark- tomaattisesti suoraan tietojärjestelmästä ja il- 43205: kinoiden selvitys hoidetaan lähes yksin- man erillistä harkintaa. Keskitetyn tietojär- 43206: omaan kauppakohtaisesti RM-järjestelmässä. jestelmän ansiosta selvitysosapuolet voivat 43207: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n keskite- itse jatkuvasti ja reaaliaikaisesti seurata 43208: tyssä tietojärjestelmässä on mahdollista teh- näyttöpäätteistään selvityksen etenemistä ja 43209: dä arvo-osuustilien välillä samanaikaisia ja omaa asemaansa siinä. Tämän takia ne voi- 43210: molemminpuolisia siirtokirjauksia. Tätä tie- vat reagoida nopeasti havaitsemiinsa virhei- 43211: tojärjestelmän ominaisuutta käytetään hyväk- siin. 43212: si kauppakohtaisessa selvityksessä. Tietojär- 43213: jestelmä toteuttaa kaupan sovittuna toimitus- Joukkovelkakirjam arkkinat 43214: päivänä heti, kun myyjällä on arvo-osuus- 43215: tilillään tarvittavat arvo-osuudet ja ostaja on Valtio, luottolaitokset ja yritykset laskevat 43216: asettanut käytettäväksi maksuun riittävät liikkeeseen joukkovelkakirjoja saadakseen 43217: rahavarat Myyjä voi kaupan kirjaamisen pitkäaikaista vieraan pääoman ehtoista rahoi- 43218: yhteydessä ilmoittaa, että myydyt arvo-osuu- tusta. Tavallisimmillaan joukkovelkakirjojen 43219: det varataan siten, että niitä voidaan käyttää laina-ajat ovat 2-10 vuotta. 43220: vain toimituksen toteuttamiseen. Ostaja puo- Yleiseen liikkeeseen laskettujen joukkovel- 43221: lestaan voi etukäteen varata Suomen Arvo- kakirjojen jälkimarkkinat olivat Suomessa 43222: paperikeskus Oy:n Suomen Pankissa olevalle pitkään kehittymättömät. Lainaosuudet eivät 43223: sekkitilille rahavaroja, joista maksut suorite- yleensä vaihtaneet omistajaa sen jälkeen, 43224: taan myyjälle. kun ne ensimarkkinoilla kerran merkittiin. 43225: Kauppakohtaisessa selvityksessä arvo- Likviditeetin puuttuminen on vähentänyt 43226: osuudet voidaan kirjata myyjän arvo-osuusti- halua sijoittaa joukkovelkakirjoihin, ja tästä 43227: liltä ostajan tilille samaan aikaan kuin myy- syystä sijoittajat ovat vaatineet kotimaan 43228: jälle suoritetaan maksu ostajan varoista. Toi- joukkovelkakirjamarkkinoilla korkeampaa 43229: mitus maksua vastaan -periaate voidaan tuottoa kuin hyvin toimivilla markkinoilla. 43230: kauppakohtaisessa selvityksessä siten toteut- Suurin osa joukkovelkakirjakaupoista teh- 43231: taa myös eri selvitysosapuolten asiakkaiden dään Helsingin Arvopaperipörssin ulkopuo- 43232: kesken. Suomen Arvopaperikeskus Oy ei ota lella. Pankit myyvät lainaosuuksia vähit- 43233: vastuuta kaupan toteutumisesta, eikä kaupan täisostajille tavallisesti suoraan omista lai- 43234: 24 HE 209/1997 vp 43235: 43236: nasalkuistaan. Joukkovelkakirjojen tukku- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmä ja arvo- 43237: markkinoilla puolestaan käydään kauppaa paperikaupan maksuliikenne 43238: puhelimitse rahamarkkinoiden tapaan. Kau- 43239: pat selvitetään Suomen Arvopaperikeskus Maksujenvälitysjärjestelmä 43240: Oy:n RM-järjestelmässä. Joukkovelkakirja- 43241: markkinoilla selvitykseen osallistuvat pank- Pankkijärjestelmässä käsitellään päivittäin 43242: kien lisäksi eräät sijoituspalveluyritykset valtava määrä erilaisia maksutapahtumia, 43243: Joukkovelkakirjoilla tehdyt kaupat voidaan joista vain pieni osa liittyy arvopaperikaupan 43244: ilmoittaa HETI-järjestelmään, mutta ilmoi- maksuihin. Talletuspankit ovat 1990-luvulla 43245: tuskäytäntö on epäyhtenäinen. Tästä syystä huolehtineet useista sadoista miljoonista 43246: Helsingin Arvopaperipörssin julkaisemat tie- maksujenvälitykseen liittyvistä tapahtumista 43247: dot joukkovelkakirjamarkkinoista sisältävät vuodessa. Maksuliikkeen sujuvuuden var- 43248: vain pienen osan tehdyistä viitelainakaupois- mistamiseksi on pankkien keskinäiset varo- 43249: ta ja volyymitiedoista. Kattavampia tietoja jen siirrot järjestettävä tehokkaasti. 43250: joukkovelkakirjamarkkinoista julkaisee sään- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmä muo- 43251: nöllisesti Suomen Pankki. dostaa maksujärjestelmän ytimen Suomessa. 43252: Jälkimarkkinoiden likviditeettiä on pyritty Nykyinen järjestelmä otettiin käyttöön vuon- 43253: parantamaan valtion viitelainojen päämark- na 1991. Se koostuu Suomen Pankin sekkiti- 43254: kinatakausjärjestelmällä (primary dealer lisovelluksesta, tilinhaltijoiden käytössä ole- 43255: -järjestelmä), joka luotiin kesällä 1992. Val- vasta työasemasovelluksesta sekä näitä yh- 43256: tio on joukkovelkakirjamarkkinoiden kehit- distävästä tietoliikenneverkosta. Järjestelmä 43257: tämisen kannalta keskeisessä asemassa, kos- perustuu Suomen Pankin ylläpitämään sekki- 43258: ka se on markkinoiden ylivoimaisesti mer- tilitietokantaan, jossa keskuspankin hyväksy- 43259: kittävin liikkeeseenlaskija. Valtio on viime mät tilinhaltijat voivat pitää markkamääräisiä 43260: vuosina velkaantunut huomattavasti syvän maksuselvitystilejä. Tilinhaltijoiksi hyväksy- 43261: taloudellisen taantuman takia. Markkamää- tyistä yhteisöistä suurin osa on talletus- 43262: räistä velkaa otetaan pääosin laskemalla liik- pankkeja ja ulkomaisten luottolaitosten 43263: keeseen sarjaobligaatioita. sivukonttoreita. Näiden lisäksi myös valtion 43264: Päämarkkinatakausjärjestelmä perustuu vakuusrahastolla, valtiokoottorilla ja Suo- 43265: kahteen eri sopimukseen. Valtiokonttorin men Arvopaperikeskus Oy:llä on järjestel- 43266: kanssa tekemässään sopimuksessa päämark- mässä sekkitili. Myös SOM Oy on saanut 43267: kinatakaajat ovat sitoutuneet ylläpitämään oikeuden kahden sekkitilin käyttöön. Yksi- 43268: jälkimarkkinoita ja antamaan sitovia hinta- kään sijoituspalveluyritys ei toistaiseksi ole 43269: tarjouksia valtion viitelainoista. Päämark- hakenut sekkitilin haltijaksi (tilanne 43270: kinatakaajilla on velvollisuus ja yksinoikeus 1.10.1997). 43271: osallistua lainojen liikkeeseenlaskuun liitty- Työasemat ovat tosiaikaisessa tietoliiken- 43272: viin huutokauppoihin. Suomen Pankin ja neyhteydessä sekkitilitietokantaan. Omilta 43273: päämarkkinatakaajien välillä allekirjoitetussa työasemiltaan sekkitilinhaltijat voivat itse 43274: sopimuksessa on puolestaan sovittu jälki- hoitaa maksuja toisille tilinhaltijoille. Työ- 43275: markkinoiden käyttäytymissäännöistä. Suo- asemaan syötetty tapahtuma siirtyy välittö- 43276: men Pankki valvoo näiden sääntöjen noudat- mästi Suomen Pankin sovellukseen, jossa se 43277: tamista. kirjataan tililtä toiselle. Tilinhaltijat voivat 43278: Jälkimarkkinoiden kehittymisen kannalta tästä syystä seurata työasemaltaan sekkitilin 43279: on ensisijaisen tärkeää, että kaupankäynti, saldon kehitystä ja tilivientejä päivän aikana 43280: kauppojen selvitys ja arvopaperien säilytys jatkuvasti. Maksujenvälitysjärjestelmän kan- 43281: hoidetaan nopeasti ja tehokkaasti. Nämä nalta on keskeistä se, että työasemasovelluk- 43282: vaatimukset voidaan parhaiten täyttää arvo- sen ja tilinhaltijapankkien muiden järjestel- 43283: osuusjärjestelmässä. Arvo-osuusmuotoisten mien välillä voidaan välittää tilivientejä re- 43284: joukkovelkakirjojen liikkeeseenlasku aloitet- aaliaikaisesti. 43285: tiin joulukuussa 1995 tarvittavien lainmuu- Maksuliikkeen sujuvuuden varmistamiseksi 43286: tosten tultua voimaan (1386/1995). Nykyisin on keskuspankki myöntänyt tilinhaltija- 43287: pääosa joukkovelkakirjoista on liitetty arvo- pankeille oikeuden velkaautua päivänsisäi- 43288: osuusjärj estelmään. sesti sekkitilillä. Keskuspankki vaatii tälle 43289: Järjestelmään on liitetty ainoastaan tukku- päivänsisäiselle Juotolle täydet vakuudet. 43290: markkinoille tarkoitettuja j oukkovelkakirj oja. Sekkitili voi olla myös luototon. 43291: Maksujärjestelmän toimintakykyä turvaa 43292: HE 209/1997 vp 25 43293: 43294: myös se, että tilinhaltijapankeille on annettu ovat pankkien keskenään sopimia. 43295: mahdollisuus saada Suomen Pankilta tarvit- Suomen Pankilla ja maksuliikeclearingiin 43296: taessa yli yön luottoa maksuvalmiuden yllä- osallistuvilla pankeilla on keskinäinen sopi- 43297: pitämiseksi. Maksuvalmiusluotto on katet- mus elearingin järjestämisestä. Clearing to- 43298: tava täysimääräisillä vakuuksilla. Sekkitili- teutetaan kahdessa vaiheessa. Kukin pankki 43299: limiitin ja maksuvalmiusluotan vakuuksina laskee ensin itse välittämiensä maksuliiken- 43300: käytetään valtion liikkeeseen laskemia vel- netapahtumien perusteella syntyneen saami- 43301: kasitoumuksia ja joukkovelkakirjalainoja sen tai velan erikseen kutakin muuta clea- 43302: sekä Suomen Pankin sijoitustodistuksia. ringosapuolta kohtaan. Tämän jälkeen las- 43303: Sekkitilijärjestelmässä käsitellään kolmen kelmat toimitetaan Suomen Pankin sovelluk- 43304: tyyppisiä tapahtumia. Järjestelmään kirjataan seen, jossa nettosummat hyvitetään ja veloi- 43305: ensinnäkin Suomen Pankin ja talletuspankki- tetaan osapuolten sekkitilien välillä. Tilisiir- 43306: en välisistä tapahtumista johtuvat tiliviennit. rot tapahtuvat samanaikaisesti niin sanotussa 43307: Tilivientejä tehdään järjestelmässä tosiaikai- dearingajossa noin kello 15.45. Tiedot mak- 43308: sesti ja jatkuvasti. Tiliviennit liittyvät lähin- suelearingin perusteena olevista maksutapah- 43309: nä rahahuoltoon, valuuttakauppaan ja pank- tumista siirretään erikseen suoraan pankkien 43310: kien saamaan keskuspankkirahoitukseen. välillä. 43311: Toiseksi sekkitilijärjestelmässä käsitellään Maksuliikeclearingissä suoritetaan clea- 43312: pankkien keskinäisten tapahtumien katteiden ringpankkien kahdenvälisesti toisilleen välit- 43313: siirtoja. Nämä tapahtumat johtuvat useimmi- tämien maksujen katteet. Nettomäärät laske- 43314: ten raha- ja valuuttakaupoista sekä yön yli - taan kahdenvälisinä. Katesiirrot eivät muuta 43315: luotoista ja -talletuksista, joilla pankit tasaa- maksujen alkuperäisten osapuolten oikeus- 43316: vat päivittäin likviditeettiään. suhteita. Siksi maksaja vapautuu vastuusta 43317: Kolmanteen ryhmään kuuluvat maksuliike- vasta, kun maksun saajan pankki on kirjan- 43318: elearing sekä erilaisten selvitysjärjestelmien nut siirrettävän rahasumman saajan tilille. 43319: katteiden siirrot. Viimeksi mainittuja selvi- Maksaja ei voi saajaa vastaan vedota siihen, 43320: tysjärjestelmiä ovat esimerkiksi edellä kuva- että suoritus on sisältynyt maksuclearingiin, 43321: tut Suomen Arvopaperikeskus Oy:n järjestel- jos maksua ei elearingin jälkeen jostain 43322: mät. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM- syystä kirjata saajan tilille. Toisaalta myös- 43323: selvitysjärjestelmässä vahvistetut nettomak- kään maksunvälitystehtävää toteuttava pank- 43324: sut arvopaperikeskukselle on tehtävä sekki- ki ei voi vedota maksuclearingiin tai vas- 43325: tilijärjestelmässä päivittäin kello 11.30 men- taanottavan pankin laiminlyönteihin pyrkies- 43326: nessä. Arvopaperikeskus puolestaan suorittaa sään torjumaan toimeksiannon tekijän vaati- 43327: selvitysosapuolten saatavat kello 13.00 jäl- muksia, jotka perustuvat toimeksiantosuhtee- 43328: keen. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM- seen. 43329: selvitysjärjestelmän taatun nettoselvityksen Sekkitilijärjestelmässä hoidetaan lisäksi- 43330: mukaiset tiliviennit toteutetaan kello ulkomaisten markkamääräisten maksujen 43331: 13.00-14.00. nettokatteiden siirrot sekä pankkien postisiir- 43332: Pankkien välittämien kotimaisten asiakas- totilien nollaus. Vuonna 1996 sekkitilijärjes- 43333: maksujen katteiden siirrot selvitetään päivit- telmässä suoritettujen maksujen yhteenlas- 43334: täin maksuliikeclearingissä. Kun pankin kettu arvo oli noin 8 000 miljardia markkaa. 43335: asiakas suorittaa maksun pankkisiirrolla toi- Elokuussa 1996 Euroopan rahapoliittinen 43336: sen pankin asiakkaalle, on maksun kate suo- instituutti EMI julkaisi TARGET-järjestel- 43337: ritettava pankkien välillä. Maksun suoritta- män - Euroopan laajuisen, automatisoidun 43338: van asiakkaan ja tämän käyttämän pankin reaaliaikaisen bruttomaksujärjestelmän - 43339: välisessä toimeksiantosuhteessa noudatetaan edistymisestä raportin "First progress report 43340: pankkien laatimia yleisiä maksujenvälityseh- on the TARGET (Trans-European A utoma- 43341: toja. Pankit ovat sopineet, että toiseen pank- ted Real-time Grass settlement Express 43342: kiryhmään siirrettävä maksu kirjataan saajan Transfer) project". Raportissa käsiteltiin pää- 43343: tilille viimeistään toisena pankkipäivänä sii- asiassa seuraavia TARGET-järjestelmän to- 43344: tä, kun maksu on veloitettu maksajalta. teuttamiseen liittyviä kysymyksiä: päivän- 43345: Maksujen kate puolestaan siirretään sekkiti- sisäisen likviditeetin myöntäminen, hinnoit- 43346: lijärjestelmässä maksutapahtumatyypin mu- telupolitiikka, järjestelmän aukioloajat, mak- 43347: kaan joko maksupäivää edeltävänä pankki- susuorituspalvelujen tarjoaminen muille 43348: päivänä, maksupäivänä tai maksupäivän jäl- suurten maksujen maksujärjestelmille, hank- 43349: keisenä päivänä. Katteidensiirtoperiaatteet keen organisatorinen kehys ja yhteisten me- 43350: 26 HE 209/1997 vp 43351: 43352: nettelyjen tekniset määritykset. sellaisen talletuspankin kanssa, jolla tällai- 43353: nen yhteys on. Arvopaperikeskuksen OM- 43354: Arvopaperikaupan maksuliikenne selvityksessä selvitysosapuoli voi suorittaa 43355: maksut myös arvopaperikeskuksen pankkiti- 43356: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain lille tai maksaa velvoitteensa pankkivekselil- 43357: 52 §:n nojalla on sijoituspalveluyritys vel- lä. Selvityksen jälkeen välittäjien on huoleh- 43358: vollinen säilyttämään hallussaan olevia asia- dittava siitä, että kauppahinta siirretään 43359: kasvaroja erillään liikkeen omista varoista. myyjäasiakkaiden käyttöön. 43360: Toimeksiautoihin liittyvät varat on ohjattava Nettouttavan selvitysjärjestelmän aikatau- 43361: säännöksen tarkoittamille asiakasvarojen lutus saattaa vaikeuttaa niin sanotun same 43362: tileille, joita sijoituspalveluyritykset ovat day funds -periaatteen toteutumista. Periaat- 43363: velvollisia avaamaan talletuspankkeihin. teen mukaan arvopapereita koskevan maksun 43364: Säännöksellä on pyritty parantamaan liik- on oltava saajan käytössä samana päivänä, 43365: keen asiakkaan asemaa tilanteessa, jossa jona arvopaperit toimitetaan. Esimerkiksi 43366: yritys joutuu konkurssiin tai ulosmittauksen Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-järjes- 43367: kohteeksi. Kun asiakkaan ja sijoituspalvelu- telmä alkaa suorittaa maksuja osapuolille 43368: yrityksen varat on asianmukaisesti erotettu kello 13.15. Arvopaperinvälittäjien on kii- 43369: toisistaan, saa asiakas omaisuutensa takaisin rehdittävä, jotta asiakkaille suoritettavat 43370: konkurssin estämättä konkurssisäännön maksut ehtivät vielä saman päivän clearinga- 43371: 54 § :n mukaisesti. Tästä syystä asiakasvaro- joon sekkitilijärjestelmässä. Siksi osa arvo- 43372: ja ei tilapäisestikään saa siirtää sijoituspalve- paperinvälittäjistä joutuu siirtämään sekeillä 43373: luyrityksen pankkitilille. Rahoitustarkastus tai muilla likvideillä maksuvälineillä selvi- 43374: on antanut sijoituspalveluyrityksille ohjeen tyksessä tarvittavia katteita pankkien ja ar- 43375: asiakasvarojen erottamisesta (ohje 203 .3a, vopaperikeskuksen välillä. 43376: annettu 16.7.1996). Kun välittäjä toteuttaa asiakkaidensa toi- 43377: Asiakasvarojen erottamista koskeva sään- meksiantoja, johtuu ainakin osa välittäjän 43378: nös soveltuu kirjaimellisesti vain sijoitus- maksuvelvoitteesta tai saamisesta välittäjän 43379: palveluyrityksiin. Näiden lisäksi arvopape- asiakkaiden lukuun tehdyistä kaupoista. Sel- 43380: rinvälittäjiä ovat arvopaperimarkkinalain vitysyhteisön laatimat nettoutuslaskelmat 43381: 1 luvun 4 §:n mukaan myös luottolaitokset, sisältävät siten sekä selvitysosapuolten asiak- 43382: ulkomaiset luotto- ja rahoituslaitokset sekä kaiden toimeksiantojen toteuttamisesta 43383: ulkomaiset sijoituspalveluyritykset Myös johtuvia maksuja että osapuolen omaan lu- 43384: muut arvopaperinvälittäjät ovat yleisen huo- kuun tehdyistä kaupoista johtuvia maksuja. 43385: lellisuusvelvollisuuden mukaisesti velvollisia Kauppakaaren 18 luvun 3 §:stä ilmenevän 43386: käsittelemään asiakasvaroja niin, ettei niitä periaatteen mukaan asiamies ei saa käyttää 43387: voi luvatta käyttää arvopaperinvälittäjän päämiehensä omaisuutta omaksi hyödykseen. 43388: omaan lukuun. Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 § 43389: Arvopaperikaupassa kauppahinta siirretään edellyttää nimenomaisesti asiakasvarojen 43390: ensin ostaja-asiakkaan pankkitililtä arvopa- erottamista. Näistä säännöksistä johtuu, ettei 43391: perinvälittäjän pitämälle asiakasvarojen tilil- asiakkaan varoja voida ilman hänen suostu- 43392: le. Asiakkaan lukuun voidaan tältä tililtä mustaan käyttää vieraan velan maksuun. 43393: suorittaa vain sen verran maksuja kuin tilille Asiakasvaroilla ei siten saa rahoittaa välittä- 43394: on talletettu asiakkaan varoja. Arvopaperin- jän omia kauppoja. 43395: välittäjät eivät saa lainata varoja asiakasva- 43396: rojen tiJiltä omien maksujensa suorittami- 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden 43397: seen. Välittäjät toimivat selvitysosapuolina lainsäädäntö 43398: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n selvitysjär- 43399: jestelmissä. Näidenjärjestelmien maksuselvi- Kansainväliset suositukset 43400: tyksessä vahvistetaan kullekin selvitysosa- 43401: puolelle maksuvelvoitteita ja rahasaamisia. Kansainvälinen kiinnostus selvitysjärjestel- 43402: Kummassakin selvitysjärjestelmässä maksut mien toimintaan on kasvanut 1980-luvun 43403: voidaan periaatteessa hoitaa Suomen Pankin lopulta lähtien huomattavasti. Lisääntyneen 43404: sekkitilijärjestelmässä. Jos selvitysosapuo- huomion taustalla on monia tekijöitä, kuten 43405: lena toimivalla arvopaperinvälittäjänä ei kui- arvopaperimarkkinoiden voimakas kasvu, 43406: tenkaan ole suoraa yhteyttä sekkitilijärjestel- maiden rajat ylittävän kaupankäynnin lisään- 43407: mään, on välittäjän toimittava yhteistyössä tyminen ja markkinoiila käyttöön otettu uusi 43408: HE 209/1997 vp 27 43409: 43410: tekniikka. Selvitystoiminnan merkitykseen Pohjoismaisen Ministerineuvoston raportissa, 43411: on kiinnitetty entistä enemmän huomiota joka koskee pohjoismaisen pörssitoiminnan 43412: myös erilaisten markkinahäiriöiden takia, yhteistyömahdollisuuksia (Rapport vedr0ren- 43413: joista vakavin koettiin lokakuun 1987 New de b0rssamarbejde i Norden). Raportti jul- 43414: Yorkin pörssiromahduksen jälkeen. Kansain- kaistiin marraskuussa 1991. Pörssitoiminnas- 43415: välisessä kaupankäynnissä esiintyy erityison- ta annettujen suositusten lisäksi raportissa 43416: gelmia, jotka liittyvät esimerkiksi eri maiden esitetään toimenpide-ehdotuksia eri Pohjois- 43417: selvitysjärjestelmien aikataulutuksiin, ulko- maiden arvopaperikeskusten yhteistyön jär- 43418: maalaisrajoituksiin ja tiedonkulkuun. Myös jestämiseksi. 43419: eri rahayksiköt ja aikavyöhykkeet aiheuttavat Keskuspankkien perustehtävänä on turvata 43420: käytännön vaikeuksia. Ongelmia on pyritty rahoitus- ja maksujärjestelmän vakaa toimin- 43421: ratkomaan raporteissa ja selvityksissä, joita ta. Pitkälle teollistuneiden valtioiden (G- 10) 43422: ovat laatineet erilaiset kansainväliset yhteis- keskuspankeilla on siksi vahva intressi val- 43423: työelimet. Tällaisia elimiä ovat muodosta- voa selvitys- ja maksuclearingjärjestelmien 43424: neet sekä viranomaiset että markkinoilla toimintaa ja laatia suunnitelmia näiden ke- 43425: toimivat osapuolet. Yhteistyöjärjestöt ja hittämiseksi. G 10 -maiden keskuspankit 43426: muut toimielimet ovat valmistelleet suositus- ovatkin aktiivisesti pyrkineet saattamaan 43427: luetteloja kansallisten menettelytapojen yh- Group of Thirty -ryhmän (G-30) suosituksia 43428: tenäistämiseksi ja kansainvälisen kaupan- voimaan. Keskuspankkien asiantuntijoista 43429: käynnin turvallisuuden edistämiseksi. Suosi- koostuvat työryhmät ovat laatineet useita 43430: tuksilla ei kuitenkaan ole pyritty luomaan raportteja Kansainväliselle järjestelypankiile 43431: erityisiä yhtenäisiä sääntöjä kansainvälistä (Bank for International Settlements, BIS) 43432: arvopaperikauppaa varten. Tarkoitus on sen selvitysjärjestelmien toiminnasta ja niihin 43433: sijaan ollut yhden_mukaistaa eri maiden kan- liittyvistä riskeistä. N ettoutusjärjestelmiä on 43434: sallisia järjestelmiä. käsitelty erityisesti vuonna 1989 julkaistussa 43435: Merkittävin suositusluettelo sisältyy vuon- raportissa (Report on Netting Schemes) sekä 43436: na 1989 julkaistuun raporttiin, joka käsitte- kansainvälisiä valuuttamaksuja koskevassa 43437: lee selvitysjärjestelmiä maailman arvopaperi- raportissa (Report of the Committee on ln- 43438: markkinoilla (Clearance and Settlement Sys- terbank Netting Schemes of the Central 43439: tems in the World's Securities Markets). Ra- Banks of the Group of Ten Countries), joka 43440: portin on laatinut kolmenkymmenen suuren, ilmestyi marraskuussa 1990. Viimeksi mai- 43441: kansainvälisillä pääomamarkkinoilla toimi- nitussa, niin sanotussa Lamfalussy-raportissa 43442: van yksityisen rahoituslaitoksen yhteistyö- on ehdotettu vähimmäisvaatimuksia eri va- 43443: ryhmä, Group of Thirty (G-30). Yhteistyö- luutoissa tapahtuvien kansainvälisten maksu- 43444: ryhmä on jatkuvasti seurannut toimenpi- jen selvitysjärjestelmille. Lisäksi syyskuussa 43445: desuositusten toteutumista eri maissa. 1992 ilmestyi selvitys, joka käsittelee toimi- 43446: Arvopaperisäilyttäjien kansainvälinen yh- tus maksua vastaan -periaatetta arvopaperi- 43447: teistyöjärjestö International Society of Secu- markkinoiden kannalta (Delivery Versus 43448: rities Administrators (ISSA) on antanut omat Payment in Securities Settlement Systems). 43449: arvopaperien selvitys- ja säilytystoimintaa Kaikki mainitut julkaisut sisältävät huomioi- 43450: koskevat suosituksensa vuosina 1988 ja ta ja suosituksia selvitystoiminnan turvalli- 43451: 1990. Myös arvopaperipörssien kansainväli- suuden parantamiseksi. 43452: nen järjestö, Federation Internationale des Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jär- 43453: Bourses de Valeurs (FIBV) on laatinut jestö (Organisation for Economic Co-opera- 43454: vuonna 1989 arvopaperikaupan kansainväli- tion and Development, OECD) on laatinut 43455: sen selvityksen kehittämistä koskevan rapor- vuonna 1991 julkaistun selvityksen järjestel- 43456: tin (Improving International Settlement), märiskeistä arvopaperimarkkinoilla. Selvitys 43457: joka sisältää suositusehdotuksia. Arvopaperi- sisältää eri nettoutusjärjestelmien arviointia. 43458: markkinoiden valvontaviranomaisten yhteis- Kansainvälisten järjestöjen ja muiden toi- 43459: työjärjestö International Organization of Se- mielinten suositukset ovat hyvin samansuun- 43460: curities Commissions (IOSCO) on niin ikään taisia, ja ne täydentävät toisiaan. Ne eroavat 43461: vuonna 1989 antanut suosituksia jäsenilleen lähinnä tarkastelukulman ja yksityiskohtai- 43462: maailmanlaajuisen selvitysjärjestelmän kehit- suuden asteen perusteella. Suosituksissa ta- 43463: tämiseksi. voitellaan yleisesti selvitystoiminnan riskien- 43464: Pohjoismaisen yhteistyön näkökulmasta on hallinnan parantamista. Monissa suosituksis- 43465: selvitystoiminnan kehittämistä selvitetty sa pidetään tärkeänä, että arvopaperien kaup- 43466: 28 HE 209/1997 vp 43467: 43468: paselvitys järjestetään selvitysosapuolten rikaupan selvitystoimintaa Euroopan yh- 43469: välillä toimitus maksua vastaan -periaatteen teisöjen alueella. Tämä Kesslerin raportiksi 43470: mukaisesti (engl. delivery versus payment). kutsuttu selvitys julkaistiin keväällä 1989. 43471: Lisäksi on korostettu, että arvopapereista Raportin loppupäätelmissä todetaan, että 43472: saatavan maksun on oltava saajan käytössä selvitystoimintaa Euroopan yhteisöjen sisällä 43473: samana päivänä, jona arvopaperit toimitetaan tulisi parantaa huomattavasti. Päämääränä on 43474: (engl. same day funds -periaate). Riskien raportin mukaan pidettävä sitä, että kaupat 43475: vähentämiseksi on suosituksissa painotettu keskeisimmillä arvopaperilajeilla ja valuu- 43476: myös, että selvitysosapuolten tekemät kaupat toilla voidaan selvittää jäsenvaltioiden välillä 43477: tulisi vahvistaa ja tarkistaa viimeistään nopeasti, luotettavasti ja edullisesti. Toimiva 43478: kaupantekopäivää seuraavana päivänä. Selvi- kansainvälinen selvitysjärjestelmä voidaan 43479: tysaikaa on haluttu lyhentää kolmeen rakentaa vain kansallisten selvitysjärjestelmi- 43480: päivään kaupantekopäivästä. Selvitys tulisi en varaan. Raportissa suositellaan, että jo- 43481: suositusten mukaan järjestää jatkuvasti kaiseen maahan perustettaisiin vain yksi ar- 43482: jokaisena kauppapäivänä. Tehokkuuden li- vopaperi- ja selvityskeskus, jonka tulisi olla 43483: säämiseksi ja markkinoiden riskien vähentä- riippumaton markkinaosapuolista. Arvopa- 43484: miseksi suositellaan nettoutusjärjestelmiä, perien markkinapaikkaa ylläpitävän yhteisön 43485: mutta samalla varoitetaan nettoutukseen liit- tavoitteena on lisätä kaupankäyntiä mark- 43486: tyvistä uusista riskeistä. Erityisesti Kansain- kinapaikallaan. Kaupankäyntiyhteisöt painot- 43487: välisen järjestelypankin selvityksissä paino- tavatkin kaupankäynnin joustavuutta. Arvo- 43488: tetaan, että nettoutuksen tulee olla oikeudel- paperikeskuksen sitä vastoin tulee korostaa 43489: lisesti pätevä ja kaikkia osapuolia sitova, arvopaperiselvityksen turvallisuutta ja tehok- 43490: jotta selvitysjärjestelmien luotettavuus voi- kuutta sekä järjestelmien korkeata teknologi- 43491: taisiin säilyttää. Oikeusjärjestysten erot aihe- aa. Tästä syystä raportissa päädytään suosit- 43492: uttavat vaaroja myös nettoutusjärjestelyjen tamaan arvopaperien kauppapaikan ja arvo- 43493: pätevyydelle. Rajat ylittävän kaupankäynnin paperikeskuksen erottamista erillisiin yh- 43494: helpottamiseksi ja kauppaselvityksen tason teisöihin. Raportissa annetaan lisäksi toimen- 43495: ylläpitämiseksi esitetään useassa suosituk- pidesuosituksia arvopaperien kansallisten 43496: sessa, että arvopaperien selvitys ja säilytys kauppaselvitysjärjestelmien parantamiseksi. 43497: tulisi järjestää kansallisesti yhteen, oikeudel- Toimenpidesuositukset ovat pitkälle 43498: lisesti erilliseen arvopaperikeskukseen. Sel- yhdenmukaisia yllä kuvattujen yhteistyöjär- 43499: vitysjärjestelmien tiukkaan valvontaan on jestöjen ja muiden toimielinten suositusten 43500: myös kiinnitetty paljon kansainvälistä huo- kanssa. Euroopan yhteisöissä on raportin 43501: miota. jälkeen työskennellyt asiantuntijatyöryhmä, 43502: joka on laatinut ehdotuksen vakiosopimuk- 43503: Euroopan unioni seksi kansallisten arvopaperisäilytyksestä 43504: huolehtivien yhteisöjen välillä. Ehdotus jul- 43505: Euroopan unioni ei ole toistaiseksi antanut kaistiin joulukuussa 1992. 43506: arvopaperikaupan selvitystoiminnasta var- 43507: sinaista jäsenvaltioita velvoittavaa lainsää- Kansainväliset selvityskeskukset 43508: däntöä. Unioni on pitkään ollut haluton 43509: puuttumaan jäsenvaltioiden yksityisoikeuden Selvitystoiminnan järjestämisessä on eri 43510: perussääntelyyn, jonka harmonisointia selvi- maissa omaksuttu usein hyvin omintakeisia 43511: tystoiminnan sääntely lähes väistämättä edel- ratkaisuja. Kauppaselvityksen periaatteet 43512: lyttäisi. Tästä huolimatta ovat selvitystoi- kytkeytyvät tiiviisti kansallisiin oikeusjärjes- 43513: mintaa koskevat kysymykset olleet euroop- telmiin ja erityisesti yksityisoikeuteen, joka 43514: palaisessa keskustelussa kiinnostuksen koh- voi historiallisista syistä poiketa huomatta- 43515: teina. vasti jopa samaan oikeuskulttuuriin kuulu- 43516: Euroopan unionin komission XV pääosas- vissa maissa. Myös arvopaperimarkkinoiden 43517: ton (directorate genera[) vastuualueeseen koko ja etenkin rakenne on muovannut vah- 43518: kuuluvat sisämarkkina- ja rahoituspalvelu- vasti selvitysjärjestelmiä. Kooltaan, raken- 43519: asiat sekä osakeyhtiölainsäädäntö. Pääosasto teeltaan ja oikeudellisilta puitteiltaan kovin 43520: käsittelee myös arvopaperimarkkinoihin liit- erilaisia markkinoita ja selvitysjärjestelmiä ei 43521: tyviä kysymyksiä. Pääosaston toimeksian- ole hedelmällistä verrata keskenään. Tästä 43522: nosta on 1980-luvun lopussa laadittu tutki- syystä on seuraavassa tarkastelussa pitäydyt- 43523: mus, joka koskee rajat ylittävän arvopape- ty esittelemään kansainvälisten arvopaperi- 43524: HE 209/1997 vp 29 43525: 43526: ja selvityskeskusten selvitysjärjestelmiä, joi- Kansallisiin järjestelmiin pysäytetyt arvo- 43527: den kanssa arvopaperikeskuksen on arvo- paperit kirjataan Euroclearissä ja Cedelissä 43528: osuusjärjestelmästä annetun lain 16 § :n no- automaattisen tietojärjestelmän avulla ylläpi- 43529: jalla oltava yhteistyössä. dettävään kirjanpitoon. Omistusten siirrot 43530: tehdään tässä järjestelmässä olevien asiakas- 43531: Eurodear ja Cedel tilien välillä. Esimerkiksi Suomen arvo- 43532: osuusjärjestelmässä on kansainvälisten arvo- 43533: Brysselissä sijaitseva Eurodear ja Luxem- paperikeskusten hallinnassa oleville osakear- 43534: burgissa toimiva Cedel ovat yksityisiä arvo- vo-osuuksille avattu arvo-osuustilejä, joilla 43535: paperi- ja selvityskeskuksia, jotka palvelevat olevat arvo-osuudet on arvo-osuusjärjestel- 43536: kansainvälistä arvopaperikauppaa. Keskusten mästä annetun lain 28 §:n mukaisesti hallin- 43537: perustaminen tuli ajankohtaiseksi jo 1960- tarekisteröity omi staj al uettel oihin. 43538: luvun puolivälissä, kun niin sanotut euro- Keskusten selvitysjärjestelmät toimivat 43539: bond-markkinat kasvoivat nopeasti. Euro- kauppakohtaisen selvityksen periaatteen mu- 43540: bondit ovat joukkovelkakirjoja, jotka laske- kaisesti, eikä niissä netoteta toimituksia tai 43541: taan liikkeeseen monessa maassa samanai- maksuja. Kauppaselvitys toteutetaan tiettyinä 43542: kaisesti. Eurobondien liikkeeseenlaskijoita aikoina vuorokaudessa, jolloin keskukselle 43543: ovat esimerkiksi konsortiot, jotka muodoste- ilmoitetut kaupat ajetaan selvitysohjelmaan. 43544: taan useista kansainvälisesti toimivista pan- Tällöin selvitetään vain sellaiset kaupat, 43545: keista. Kansainvälisissä selvityskeskuksissa joissa ostaja on asettanut riittävästi varoja 43546: käsitellään eurobondien lisäksi kansallisten keskuksen käytettäväksi ja myyjällä on tilil- 43547: markkinoiden arvopapereita, kuten osakkeita lään tarvittavat arvopaperit. Lopullinen toi- 43548: ja vieraan pääoman ehtoisia sitoumuksia. mitus tapahtuu siten maksua vastaan, mutta 43549: Eurodear-järjestelmää hallinnoi amerikka- keskukset eivät itse ota vastuuta sen parem- 43550: lainen Morgan Guaranty Trust Co -pankki. min toimituksesta kuin maksustakaan. Häi- 43551: Järjestelmän omistus on jaettu yli sadan riötilanteessa saattaisi siksi jäädä suuri mää- 43552: luottolaitoksen, pankkiiriliikkeen ja suuren rä kauppoja täyttämättä. Keskukset ovatkin 43553: sijoittajan kesken. Järjestelmään sovelletaan pyrkineet varmistamaan mahdollisimman 43554: Belgian lakia, ja valvonnasta vastaavat sekä monen kaupan selvityksen erilaisilla rahoi- 43555: Belgian että Yhdysvaltojen viranomaiset. tussopimuksilla ja arvopaperien lainaussopi- 43556: Cedel (Centrale de Livraison de Valeurs muksilla. 43557: Mobilieres) puolestaan on yli sadan rahoi- Vuonna 1996 Euroelearin järjestelmässä 43558: tusmarkkinoilla toimivan yhtiön omistama selvitettyjen luovutusten yhteinen arvo oli 43559: laitos, jonka toiminta perustuu erityislainsää- noin 34 600 miljardia dollaria. Osapuolten 43560: däntöön. Molempiin järjestelmiin osallistuu lukuun säilytettyjen arvopaperien arvo oli 43561: useita tuhansia jäseniä, jotka ovat suurim- puolestaan noin 2 116 miljardia dollaria. 43562: maksi osaksi pankkeja ja sijoituspalveluyri- Yhteisön järjestelmässä lainattiin arvopape- 43563: tyksiä. reita päivittäin yli kuuden miljardin dollarin 43564: Eurodear ja Cedel tarjoavat selvityspalve- arvosta. 43565: lujen lisäksi maksujenvälitys-, säilytys- ja 43566: arvopaperien lainauspalveluja. Keskukset 2.4. Nykytilan arviointi 43567: eivät kuitenkaan pyri sijoittautumaan suo- 43568: raan kansallisille markkinoille. Ne eivät 43569: yleensä itse toimi arvopaperisäilyttäjinä, Selvitystoimintaa koskevan yhtenäisen lain- 43570: vaan arvopaperit pysäytetään kansallisiin säädännön puute arvopaperimarkkinoilla 43571: säilytysjärjestelmiin. Eurodear ja Cedel ovat 43572: luoneet maailmanlaajuisia yhteistyöverkosto- Arvopaperimarkkinoiden rakenteesta on 43573: ja, joihin kuuluu pankkeja ja kansallisia ar- viime vuosina saatettu suuria osia sääntelyn 43574: vopaperikeskuksia. Nämä kansalliset yhteis- ja aikaisempaa tiukemman valvonnan piiriin. 43575: työkumppanit huolehtivat kansainvälisten Arvopaperien vaihdantaa, yleiseen liikkee- 43576: keskusten lukuun arvopaperien säilytyksestä. seen laskemista ja julkista kaupankäyntiä 43577: Maksuliikenteen selvittämisessä keskukset säännellään arvopaperimarkkinalaissa. Arvo- 43578: käyttävät useita kirjeenvaihtajapankkeja. paperinvälittäjien velvollisuuksista sekä vä- 43579: Kauppojen osapuolet maksavat tavallisesti littäjän ja asiakkaan välisestä oikeussuhteesta 43580: kotimaisille pankeilleen, jotka välittävät puolestaan säädetään arvopaperimarkkinalain 43581: maksut kirjeenvaihtajapankeille. 4 luvun lisäksi sijoituspalveluyrityksistä an- 43582: 30 HE 209/1997 vp 43583: 43584: netussa laissa. Osake- ja rahamarkkinoiden let kiirehtineet selvitystoiminnan laintasoista 43585: selvitystoiminta on käytännössä eriytynyt sääntelyä. Järjestelmän käynnistäminen ei 43586: näistä osa-alueista erilliseksi kokonaisuudek- poistanut selkeiden ja yhtenäisten sääntöjen 43587: seen. Se muodostaa arvopaperimarkkinoiden tarvetta. Selvitystoimintaa koskevaa lainsää- 43588: osapuolten välisten oikeussuhteiden kannalta däntöhanketta on siten edelleen pidettävä 43589: keskeisen toiminnon. Lain tasolla ei selvitys- tärkeänä ja kiireellisenä etenkin arvo-osuus- 43590: toimintaa kuitenkaan vielä ole tunnustettu järjestelmän kannalta. 43591: markkinoiden muun rakenteen veroiseksi. 43592: Yhtenäisen lainsäädännön puutteesta on seu- Itsesääntelyihin perustuvien järjestelyjen 43593: rannut se, että selvitystoimintaa harjoittavia sitovuus 43594: yhteisöjä koskevat vain 43595: arvopaperikeskukselle asetetut vaatimukset. Riskienhallinnalla on keskeinen merkitys 43596: Selvitystoiminnan harjoittamiseen ei tällä selvitysjärjestelmän luotettavuuden kannalta. 43597: hetkellä vaadita toimilupaa, eikä selvitys- Ratkaisevia tekijöitä ovat valitun järjestel- 43598: toimintaa koskevien sääntöjen käyttöönotto män tekniset ja oikeudelliset ominaisuudet, 43599: välttämättä edellytä viranomaistutkintaa. jotka liittyvät tietojärjestelmään, sääntöihin, 43600: Markkinoiden kehittyessä saattavat siten uu- vakuushallintaan ja toiminnan jatkumisen 43601: det toimintamuodot jäädä kokonaan julkisen turvaamiseen. Selvitysjärjestelmän luotetta- 43602: valvonnan ulottumattomiin. vuuden perusta luodaan ensisijaisesti it- 43603: Arvopaperimarkkinoiden sääntelyn lähtö- sesääntelyssä. Itsesääntelyllä ei kuitenkaan 43604: kohta alun perin on ollut osakemarkkinoiden voida vastata kaikkiin selvitysjärjestelmissä 43605: ja piensijoittajan näkökulma. Velkakirja- ilmeneviin ongelmiin. Tämä koskee etenkin 43606: markkinat ovat saaneet osakseen vähemmän tilannetta, jossa itsesääntelyssä olisi määrät- 43607: huomiota arvopaperimarkkinoita ja arvo- tävä siihen sitoutumattoman henkilön ase- 43608: osuusjärjestelmää koskevassa lainsäädännös- masta. Selvitystoimintaa koskevan lainsää- 43609: sä. Erot eri markkinoilla omaksutuissa selvi- dännön puute aiheuttaa epävarmuustekijöitä, 43610: tysratkaisuissa eivät siten johdu pelkästään jotka on otettava huomioon arvopaperimark- 43611: markkinoiden rakenteellisista eroavuuksista. kinoiden oikeussuhteiden arvioinnissa. Epä- 43612: Kun yhtenäinen ohjaava lainsäädäntö on varmuus puolestaan voi vaikeuttaa ja vahin- 43613: puuttunut, ovat selvitysjärjestelmät osake- ja goittaa markkinoiden toimintaa. 43614: velkakirjamarkkinoilla kehittyneet eri suun- 43615: tiin. Selvitystoiminnan luonteen vuoksi saat- Luovutusedellytysten varmistaminen ja ar- 43616: taa toimintaan kuitenkin sisältyä kaikilla vopaperien lainaustoiminta 43617: osamarkkinoilla riskejä. Arvopaperimark- 43618: kinoiden toiminnan kannalta voidaan pitää Kauppojen toteuttamisedellyty kset 43619: epätyydyttävänä, että vain vakioitujen joh- 43620: dannaissopimusten selvitystä on säännelty Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-jär- 43621: riittävän tarkasti laintasoisilla normeilla. Sel- jestelmässä joudutaan suorituspäivää siirtä- 43622: vitystoiminnalta edellytettävän luotettavuu- mään jatkuvasti noin seitsemässä prosentissa 43623: den vuoksi on perusteltua ulottaa laintasoi- kauppatapahtumista. Pääosa siirroista liittyy 43624: nen sääntely kaikille arvopaperimarkkinoi- ulkomaisten sijoittajien omistamilla arvo- 43625: den lohkoille. Lainsäädännössä on kuitenkin osuuksilla tehtyihin kauppoihin. Kun nämä 43626: otettava huomioon eri osamarkkinoiden eri- kaupat ovat kooltaan yleensä suhteellisen 43627: tyispiirteet. suuria, koskee suorituspäivän siirtomenettely 43628: Arvopaperin sisältö ja hallinta ovat vaih- luultavasti huomattavasti suurempaa osaa 43629: dannan kannalta ratkaisevia oikeustosiseik- selvitystapahtumien arvosta kuin niiden 43630: koja arvopaperipohjaisessa järjestelmässä. määrästä. 43631: Automaattiseen tietojenkäsittelyyn perustu- Suorituspäivän siirrot johtuvat lähinnä sii- 43632: vassa kirjaaruisjärjestelmässä nämä seikat tä, ettei ulkomaisten sijoittajien omistamien 43633: korvataan atk-tiedostoilla. Arvo-osuusjärjes- arvo-osuuksien luovutusedellytyksiä voida 43634: telmässä kirjausten oikeellisuus edellyttää usein todeta riittävän ajoissa. Sijoittajien ar- 43635: välttämättä, että arvo-osuuksien luovutukset vo-osuuksista huolehtivat yleensä suomalai- 43636: on selvitetty oikein ja asianmukaisesti. Ar- set säilyttäjäpankit ja sijoittajien puolesta 43637: vo-osuusjärjestelmän toiminta käynnistettiin tehtävistä kaupoista suomalaiset arvopape- 43638: Suomessa keväällä 1992. Jo tätä ennen oli- rinvälittäjät Kauppojen toteuttamiseksi on 43639: vat sekä viranomaiset että markkinaosapuo- ulkomaisen sijoittajan annettava ohjeet ja 43640: HE 209/1997 vp 31 43641: 43642: valtuutukset sekä säilyttäjäpankille että arvo- tenkaan ole määräysvaltaa. Tällaisella kau- 43643: paperinvälittäjälle. Tiedonkulku tässä kolmi- palla välittäjä saattaa esimerkiksi pyrkiä 43644: kantasuhteessa on altis viivästyksille. hyötymään nopeista hintamuutoksista. Osa- 43645: Arvo-osuuksia koskeva kauppa voidaan puolen kauppakumppani puolestaan voi no- 43646: tehdä Helsingin Arvopaperipörssissä tai ul- peassa kaupankäynnissä tehdä uuden kau- 43647: komaisella markkinapaikalla. Selvitystä var- pan, ja näin syntyvä ketju voi pidentyä mo- 43648: ten arvo-osuudet siirretään säilyttäjäpankin neen osapuoleen. Ylimyynyt osapuoli saattaa 43649: arvo-osuustililtä sijoittajan käyttämän välittä- pyrkiä täyttämään velvoitteensa ostamalla 43650: jän tilille. Välittäjän on maksettava arvo- alkuperäistä kauppaa vastaavan määrän sa- 43651: osuudet säilytyspankille, joka noudattaa ul- moja arvopapereita. Tällöin saattaa ketjun 43652: komaisen sijoittajan edellyttämää toimitus viimeinen osapuoli puolestaan joutua teke- 43653: maksua vastaan -periaatetta. Jollei välittäjä misiin ylimyyneen osapuolen kanssa. Ketju 43654: itse saa välittömästi suoritusta selvitysjärjes- sulkeutuu, ja periaatteessa arvopaperitoimi- 43655: telmästä, joutuu välittäjä siten rahoittamaan tuksen pitäisi siirtyä ensimmäiseltä osapuo- 43656: kaupan selvityksen ajaksi. lelta ketjun läpi takaisin tälle osapuolelle. 43657: OM-järjestelmä pystyy käsittelemään Kun osapuoli kuitenkin odottaa toimitusta 43658: kauppaketjuja, jos kaikki kauppatapahtumat tyhjästä ketjusta, pysähtyy jokaisen ketjussa 43659: on syötetty selvitettäväksi järjestelmään. Jos olevan luovutuksen selvitys. 43660: joku ketjuun kuuluvista tapahtumista kuiten- Arvopaperimarkkinoiden kaikkien osapuo- 43661: kin kirjataan OM-järjestelmän ulkopuolella, lien turvallisuus edellyttää, että selvitysosa- 43662: siirtyvät ketjun muut tapahtumat odottamaan puolet varmistavat ajoissa toimitusten ja 43663: tämän tapahtuman vahvistumista. Välittäjä maksujen edellytykset. Tämä koskee sekä 43664: joutuu rahoittamaan kaupan siirron ajaksi ja osapuolten omaan lukuunsa tekemiä kauppo- 43665: suorittamaan mahdolliset viivästyssakot. ja että osapuolten asiakkaiden kauppoja. Sel- 43666: Ulkomaisia sijoittajia koskeneiden omis- vitysjärjestelmässä käytetäänkin yleensä kei- 43667: tusrajoitusten purkamisen jälkeen suomalai- noja, joilla selvitykseen osallistuvat tahot 43668: set arvopaperinvälittäjät ovat kilpailleet tiu- ohjataan riittävän ajoissa varmistamaan 43669: kasti uusista asiakkaista. Välittäjät ovat kil- asiakkaiden toimitus- ja maksukyky. 43670: pailun takia joutuneet hyväksymään suoritus- 43671: päivän siirroista aiheutuvat seuraamukset. Arvopaperien lainaustoiminta 43672: Tämä on tapahtunut niiden liiketoiminnan 43673: kannattavuuden kustannuksella. Suorituspäi- Jotta selvitysyhteisöt voisivat mahdollisim- 43674: vän siirrot vaikeuttavat arvopaperinvälittäjil- man tehokkaasti huolehtia tai ottaa vastuun 43675: le arvopaperimarkkinalain 4 luvussa asetet- arvopaperien ja arvo-osuuksien toimituksista, 43676: tujen huolellisuusvelvoitteiden tinkimätöntä tulisi yhteisöille antaa mahdollisuus luoda 43677: noudattamista. varajärjestelmiä tarvittavien toimitusten 43678: varmistamiseksi. Tämän vuoksi ulkomaiset 43679: Tyhjät kauppaketjut selvityskeskukset tarjoavat usein osapuolille 43680: niin sanottuja arvopaperien lainauspalveluja 43681: Arvopaperinvälittäjät eivät useinkaan voi ( engl. securities lending, ruots. värdepap- 43682: etukäteen varmistua siitä, että ulkomainen perslån). 43683: sijoittaja omistaa myyntitoimeksiannon koh- Arvopaperien lainausta käytetään yleisesti 43684: teena olevat arvopaperit. Välittäjien on tyy- kansainvälisillä markkinoilla. Lainaustoimin- 43685: dyttävä luottamaan sijoittajan omaan ilmoi- taan voidaan lukea ainakin kahdenlaisia so- 43686: tukseen. Tämä voi aiheuttaa viivästyksiä pimuksia: lainaus- ja takaisinostosopimukset. 43687: pitkien kauppaketjujen selvityksessä. Vaikei- Lainaussopimuksessa arvopaperien omistaja 43688: ta tilanteita saattavat aiheuttaa niin sanotut luovuttaa tilapäisesti ja korvausta vastaan 43689: tyhjät ketjut, joita on esiintynyt etenkin fyy- arvopapereitaan lainan tarvitsijalle. Lainan- 43690: sisinä asiakirjoina liikkeessä olevien arvopa- saaja saa rajoittamattoman omistusoikeuden 43691: perien selvityksessä. Tyhjä ketju syntyy esi- arvopapereihin, mutta hän sitoutuu palautta- 43692: merkiksi silloin, kun joku osapuolista myy maan täysin samanlaiset arvopaperit Iai- 43693: arvopapereita tahallaan tai tahattomasti yli. nanantajaiie laina-ajan päätyttyä. Tämän vel- 43694: Ylimyynnissä ( engl. short selling, ruots. voitteen vakuudeksi lainaksiottaja panttaa 43695: blankning) arvopaperinvälittäjä tekee kaupan yleensä muuta omaisuuttaan. Lisäksi sovi- 43696: arvopapereista, joita hän ei kaupantekohet- taan, että lainaksiottaja korvaa Iainanantajal- 43697: kellä vielä omista ja joihin hänellä ei muu- Ie arvopaperien tuoton. Saaja voi käyttää 43698: 32 HE 209/1997 vp 43699: 43700: arvopapereihin liittyviä hallinnoimisoikeuk- leen alkuperäistä luovutusta. Palautusvelvol- 43701: sia ja luovuttaa arvopaperit edelleen. Tällä lisuus ei kuitenkaan ole esinekohtainen, jo- 43702: tavalla lainanottaja voi esimerkiksi täyttää ten velvollisuudella on vain velvoiteoikeu- 43703: velvoitteensa jossain muussa sopimussuh- dellinen vaikutus. Luovutusoikeustoimi ja 43704: teessaan. Lainanottaja joutuu tietenkin hank- palautusvelvollisuus ovat erillisiä oikeustoi- 43705: kimaan täysin vastaavat arvopaperit muualta mia. Lainaus- ja takaisinostojärjestelyä ei 43706: hankintahetkellä vallitsevaan markkinahin- siten voida pitää purkavaehtoisena kauppana. 43707: taan. Jos lainansaaja siis luovuttaa arvopape- Kyse ei myöskään perinteisessä mielessä ole 43708: rit laina-aikana edelleen, joutuu hän otta- lainasta. Kauppakaaren 11 luvussa lainalla 43709: maan riskin kurssimuutoksista. Muuten hin- tarkoitetaan nimittäin vastikkeetonta oikeus- 43710: tariskin kantaa lainanantaja, koska saajalla tointa, jossa lainansaajalla on oikeus käyttää 43711: on oikeus ja velvollisuus palauttaa arvopape- lainaesinettä hyväkseen, muttei luovuttaa sitä 43712: rit takaisin antajalle. Lainaussopimus voi edelleen. Pikemminkin arvopapereiden 43713: olla joko määräaikainen tai toistaiseksi voi- lainaamista on verrattava tavaravelkaan, 43714: massa. Lainanantajien vaikuttimet liittyvät jossa velallinen saa luottoa tietyn suuruisena 43715: luonnollisesti sopimuksista koituvaan ta- tavaramääränä. Tällaisessa velkasuhteessa 43716: loudelliseen hyötyyn. Lainaus voi lisätä ar- velallisen on eräpäivänä maksettava 43717: vopapereihin sitoutuneen pääoman tuottoa. veikajalle takaisin saman verran samaa lajia 43718: Vastaavantyyppinen järjestely on arvopa- olevaa tavaraa. Kauppakaaren 9 luku, joka 43719: perien takaisinosto- eli repo-sopimus (engl. kumottiin velkakirjalain säätämisen yh- 43720: repurchase agreement). Siinä omistaja (lai- teydessä, sisälsi nimenomaisia säännöksiä 43721: nanantaja) myy arvopapereitaan siten, että irtainten lajiesineiden velaksiannosta. Oi- 43722: hän sitoutuu ostamaan vastaavat arvopaperit keuskirjallisuuden mukaan velkakirjalakia 43723: takaisin määräajan kuluttua. Samalla arvopa- voidaan kuitenkin soveltaa myös tavaravel- 43724: pereille määrätään kiinteä takaisinostohinta. kaan. Takaisinostosopimus puolestaan vastaa 43725: Järjestelyn tarkoituksena on vapauttaa väliai- monessa suhteessa luottosopimusta, jonka 43726: kaisesti myyjän käyttöön pääoma, joka on vakuudeksi myyjä siirtää arvopapereitaan 43727: sidottu arvopapereihin. Takaisinostojärjeste- ostajan omistukseen. Luotanantaja saa täl- 43728: lyssä toteutetaan oikeastaan kaksi pätevää löin tavallisesta panttauksesta poikkeavan 43729: arvopaperikauppaa, koska myyjän on saatava oikeuden luovuttaa vakuuskohde edelleen. 43730: arvopapereista käypä kauppahinta. Tämän Takaisinostosopimus sisältää kaksi pätevää, 43731: hinnan ja takaisinostosopimuksessa sovitta- vastakkaissuuntaista arvopaperikauppaa, jot- 43732: van korkeamman palautushinnan ero on kor- ka on sidottu toisiinsa erityisellä sopimusjär- 43733: vaus ostajalle siitä, että hän suostuu järjeste- jestelyllä. Rahoitustarkastuksen luottolaitok- 43734: lyyn. Toisin kuin lainaussopimuksessa, ta- sille ja sijoituspalveluyrityksille antamissa ti- 43735: kaisinostosopimuksessa korvauksen saa siten linpäätösmääräyksissä (rahoitustarkastuksen 43736: se osapuoli, joka ottaa arvopaperit väliaikai- määräykset 106.1 ja 203.13, voimassa 43737: sesti haltuunsa. Repo-järjestely voidaan kui- 1.1.1997 lukien) repo-sopimukset tulkitaan 43738: tenkin toteuttaa myös käänteisesti takaisin- luotonannoksi. Jos valvottava yhteisö on 43739: myyntisopimuksella ( engl. reverse repo), esimerkiksi ostanut arvopapereita sitovin 43740: jossa aloitteen tekee arvopaperit väliaikaises- takaisinmyyntivelvollisuuksin, ei arvopape- 43741: ti ostava sijoittaja. Tämä joutuu myös suorit- reita merkitä määräysten mukaan tilinpää- 43742: tamaan myyjälle korvauksen, joka makse- töksessä yhteisön varoiksi. Sen sijaan yh- 43743: taan osto- ja takaisinmyyntihintojen erona. teisön maksama ostohinta kirjataan taseeseen 43744: Takaisinmyyntisopimus vastaa siten suureksi saamiseksi. 43745: osaksi lainaussopimusta. Repo-järjestelyä Arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi- 43746: voidaan käyttää lyhytaikaisen rahoitustar- musten teko vaikeutuu huomattavasti, jos 43747: peen tyydyttämiseen. Sopimuksen voimassa- liikkeessä olevat samanlajiset arvopaperit 43748: oloaikana arvopaperit omistaa ostaja samalla eroavat toisistaan. Arvo-osuusjärjestelmässä 43749: tavalla kuin lainaussopimuksessa lainansaaja. nämä vaikeudet vältetään, koska samanlaji- 43750: Oikeudellisesti lainaus- ja takaisinostosopi- sia arvo-osuuksia ei numeroida tai erotella 43751: musta voidaan pitää luovutusoikeustoimena, muutenkaan. Arvo-osuudet ovat lajiesineitä, 43752: johon liittyy luovutuksensaajan velvollisuus ja siksi arvo-osuusjärjestelmä tarjoaa mah- 43753: tai oikeus tehdä luovuttajalle samanlainen dollisuuden lainaustoiminnan kehittämiselle. 43754: arvopaperitoimitus. Toimituksen on määräl- Järjestetty lainaustoiminta helpottaa sel- 43755: tään ja ominaisuuksiltaan vastattava täsmäl- laisten tahojen asemaa, jotka ovat tavalla tai 43756: HE 209/1997 vp 33 43757: 43758: toisella sitoutuneet kaupankäyntiin ja arvo- vaatimus, jonka mukaan sopimus oikeudesta 43759: paperien toimituksiin. Siksi kansainvälisesti luovuttaa sijoittajalle kuuluvia arvopapereita 43760: etenkin selvityskeskukset ja markkinatakaa- on tehtävä kirjallisesti. Arvopaperien yli- 43761: jat toimivat aktiivisesti arvopaperien laina- myynti sallittiin Ruotsin rahoitustarkastuksen 43762: markkinoilla. Selvitys- ja markkinatakaustoi- valvonnassa oleville yhteisöille. Myös lai- 43763: minta sitovat vähemmän pääomia ja aiheut- nauksen verokohtelu muutettiin neutraaliksi 43764: tavat pienempiä riskejä, jos toiminnan har- lainaustoiminnan sallimisen yhteydessä. 43765: joittajilla on mahdollisuus turvautua lainaus- Sopimusvapauden periaatteen mukaisesti ei 43766: ja takaisinostosopimuksiin. Lainaustoiminta Suomen oikeus välittömästi estä arvopa- 43767: on siten keskeinen osa näiden tahojen ja perien lainaussopimusten tekemistä. Esimer- 43768: koko markkinoiden riskienhallintaa. Usein kiksi reposopimusten rinnastaminen vakuu- 43769: arvopapereita tarjoaa lainattavaksi sijoittajien delliseen luotonantoon saattaa kuitenkin ai- 43770: muodostama ryhmä. Ryhmä tekee arvopa- heuttaa osapuolille leimaveroseuraamuksia 43771: perikeskuksen kanssa sopimuksen siitä, että silloin, kun sopimuksen toinen osapuoli on 43772: keskus voi tarvittaessa välittää sijoittajien luottolaitos. Lainaustoiminta hyödyttää selvi- 43773: omistamia arvopapereita lainaksi. Keskus tysyhteisöjen, markkinatakaajien ja arvopa- 43774: puolestaan huolehtii siitä, että lainansaaja perinvälittäjien toimintaa. Kun valtion viite- 43775: toimittaa riittävät vakuudet lainanantajien lainojen markkinat toimivat markkinatakaus- 43776: turvaamiseksi. ten varassa, lisäisi lainaus- ja takaisinos- 43777: Lainanottaja saattaa lainaus- tai takaisinos- tosopimusten teko vaihdantaa joukkovelka- 43778: tosopimuksella pyrkiä välttämään uhkaavan kirjamarkkinoilla. Kun arvopaperilainaus-ja 43779: toimitushäiriön, joka voi johtua arvopaperien takaisinostosopimusten käyttämistä ei ole 43780: tietoisesta ylimyynnistä. Silloin, kun mark- leimaverolain 47 b §:ää lukuunottamatta 43781: kinat tarjoavat todellisen mahdollisuuden toistaiseksi verotuksessa erityisesti kannus- 43782: lainata arvopapereita, vähenevät myös yli- tettu, näyttää siltä, että arvopaperilainaus- 43783: myynnistä johtuvat riskit. Kun arvopaperi- markkinat kehittyvät liian hitaasti. Lainaus- 43784: kauppoja voidaan lainaustoiminnan turvin markkinat ovat jopa osaksi siirtyneet ulko- 43785: tehdä enemmän, tehostuu hinnanmuodostus maisille markkinapaikoille. 43786: markkinoilla. Toisaalta markkinaosapuolet 43787: voivat tehokkaammin hyötyä näkemykses- Kansainvälisen kilpailun vaikutus 43788: tään, kun ylimyynti ei johda osapuolia välit- 43789: tömästi vaikeuksiin. Arvopaperimarkkinoiden kansainvälistymi- 43790: Lainaus- ja takaisinostosopimukset voidaan nen ja kansainvälinen kilpailu luovat painei- 43791: vakioida niin, että niistä tulee markkinoilla ta kaikille suomalaisille arvopaperikäsittelyn 43792: kaupattavia tuotteita, sijoituskohteita. toiminnoille. Euroopan talousaluetta koske- 43793: Tällaisille sopimuksille voidaan ylläpitää van sopimuksen kautta on Suomen arvopa- 43794: markkinoita, joilla lainanantajat ja -ottajat perimarkkinoiden lainsäädäntöön sisällytetty 43795: kohtaavat toisensa. Kun markkinoiden yllä- useita Euroopan yhteisöissä annettuja direk- 43796: pitämisestä vastaa yksi taho, tehostuu toi- tiivejä. Niillä on tähdätty pääomanliikkeiden 43797: minta huomattavasti. Usein selvityskeskukset vapauden toteuttamiseen ja sisämarkkinoiden 43798: välittävätkin arvopaperilainoja ja re- vahvistamiseen. Esimerkiksi jo vuonna 1979 43799: posopimuksia tai sitoutuvat itse lainaussopi- annetulla niin sanotulla listalleottodirektiivil- 43800: muksen toiseksi osapuoleksi. Markkinoilla ei lä (79/279/ETY) on pyritty helpottamaan 43801: tällä hetkellä ole vakiintunut riittävän yhden- jäsenvaltioissa liikkeeseen laskettujen arvo- 43802: mukaisia lainaus- tai takaisinostosopimuksia. paperien ottamista pörssilistalle toisissa jä- 43803: SOM Oy:n säännöissä on kuitenkin määri- senvaltioissa. Direktiivi on saatettu Suomes- 43804: telty arvopaperilainaussopimus vakioiduksi sa voimaan arvopaperimarkkinalain muutok- 43805: johdannaissopimukseksi, jolla voidaan käydä sella (740/1993). Pääomanliikkeiden vapaut- 43806: kauppaa yhtiön ylläpitämällä markkinapai- taminen ja sisämarkkinat merkitsevät kiristy- 43807: kalla. vää kilpailua eri maissa sijaitsevien mark- 43808: Arvopaperinvälittäjiä koski Ruotsissa vuo- kinapaikkojen välillä. Taloudellisiin solmu- 43809: teen 1991 saakka nimenomainen ylimyynnin kohtiin pyritään Euroopassa rakentamaan 43810: kielto. Kielto kumottiin kuitenkin rahoitus- vahvoja finanssikeskuksia, jotka hallitsevat 43811: välineiden kaupasta annetussa laissa (lag om niitä ympäröiviä talousalueita. Suomen arvo- 43812: handel med finansiella instrument paperimarkkinoiden kaltaiset pienet ja syrjäi- 43813: 1991 :980). Kiellon sijaan lakiin sisällytettiin set markkinat uhkaavat jäädä tämän kehityk- 43814: 43815: 2 370372 43816: 34 HE 209/1997 vp 43817: 43818: sen ulkopuolelle. Kaupankäynti suomalaisilla markkinoilla. New Yorkin pörssiromahduk- 43819: arvopapereilla saattaa siirtyä ulkomaiselle seen lokakuussa 1987 liittyneet tapahtumat 43820: markkinapaikalle, jollei arvopaperikauppaa osoittavat, että selvitysyhteisön toiminnan 43821: Suomessa järjestetä riittävän kustannustehok- vaarantuminen saattaa johtaa koko rahoitus- 43822: kaasti. Vastaava kansainvälinen kilpailu markkinoita uhkaavaan kriisitilanteeseen, 43823: koskee luonnollisesti myös selvitystoimintaa. jossa valtiovalta joutuu ottamaan vastuuta 43824: Jollei kauppaselvitys Suomessa täytä vakau- selvitysjärj estelmästä. Tällaisten tilanteiden 43825: den ja kustannustehokkuuden vaatimuksia, välttämiseksi tulee järjestelmän ris- 43826: on vaarana, että merkittävä osa toiminnoista kienhallinnan olla riittävän luotettavasti jär- 43827: kaupankäynnin ohella siirtyy ulkomaille. jestetty. Toisaalta selvitysyhteisön maksuky- 43828: vyn turvaaminen etukäteisjärjestelyillä lisää 43829: Julkisen vallan vastuun vähentäminen ja toiminnan uskottavuutta. Uskottavuutta vah- 43830: selkeyttäm inen vistavia toimenpiteitä vaaditaan varsinkin 43831: silloin, kun yhteisön toiminta perustuu toi- 43832: 1990-luvun alkupuolta on leimannut vai- mitus- tai maksutakuun antamiseen. Osa- 43833: kea pankkijärjestelmän kriisi. Sen aiheuttivat puolten sitoutumisen lisäksi saatetaan joissa- 43834: ennen muuta pankkien ja niiden asiakkaiden kin selvitysjärjestelmissä julkista valtaa tar- 43835: liiallinen riskinotto ja kyvyttömyys hallita vita lopulliseksi varmistajaksi (engl. Iender 43836: riskejä muuttuneessa toimintaympäristössä. af last resort). Kun sitoutuminen annetaan 43837: Tämä yhdessä finanssi- ja rahapolitiikan etukäteen, voidaan vastuunjako häiriötilan- 43838: puutteiden, syvän kansantalouden laman se- teissa määrätä riittävän tarkasti. Sitä vastoin 43839: kä riittämättömän pankkivalvonnan kanssa ilman etukäteisiä järjestelyjä voi tilanne riis- 43840: johtivat pankkijärjestelmässä raskaisiin tap- täytyä hallitsemattomaksi ja vaatia ennakoi- 43841: pioihin. Tappiot uhkasivat pienentää pankki- mattoman suuria uhrauksia. 43842: en omia pääomia niin, että syntyi vaara ul- Rahamarkkinoilla käytävän kaupan arvo 43843: komaisen rahoituksen tyrehtymisestä. Kan- on moninkertainen osakemarkkinakauppaan 43844: sainvälisten lainasopimusten mukaan voivat verrattuna, vaikka selvitettäviä luovutuksia 43845: luotanantajat säännönmukaisesti irtisanoa onkin vähemmän. Tästä syystä selvitystoi- 43846: luotot, jos velallista koskevat tunnusluvut minnan turvaaminen erityisesti vieraan pää- 43847: putoavat alle sovittujen rajojen. Yksi tällai- oman tukkumarkkinoilla on kansantaloudel- 43848: nen tunnusluku on vakavaraisuus, joka las- liselta kannalta huomattavan tärkeää. 43849: ketaan pankin omien varojen ja painotettujen Julkinen valta on välillisesti ja välittömästi 43850: riskien osamäärästä. Kansainväliset sijoittajat joutunut sitoutumaan vieraan pääoman eh- 43851: tarkastelevat kansallisia markkinoita ja jopa toisten arvo-osuuksien selvitysjärjestelmän 43852: Pohjoismaiden kaltaisia maaryhmiä yhtenä toiminnan turvaamiseen. Eduskunta edellytti 43853: kokonaisuutena. Sijoittajat reagoivat herkästi helmikuussa 1993 antamassaan lausumassa 43854: tällaisessa kokonaisuudessa esiintyviin mark- valtion takaavan, että suomalaiset pankit 43855: kinahäiriöihin. Pankkien saaman kansainväli- pystyvät hoitamaan sitoumuksensa ajallaan 43856: sen rahoituksen lakkaaminen puolestaan kaikissa olosuhteissa. Tämän varmistamisek- 43857: aiheuttaisi talletuspaon kotimaassa. Tästä si eduskunta sitoutui myöntämään tarpeen 43858: syystä koko Suomen pankkijärjestelmä vaatiessa riittävät määrärahat ja valtuudet 43859: saattaa joutua uhatuksi, vaikka lainojen ir- hallituksen käyttöön. Lausuma sisältyi vas- 43860: tisanominen koskisi vain yhtä luottolaitosta. taukseen, jonka eduskunta antoi hallituksen 43861: Tämä vaihtoehto on kansantalouden kannalta esitykseen laeiksi valtion vakuusrahastosta 43862: kestämätön. Siksi valtio on vuodesta 1992 annetun lain ja talletuspankkien toiminnasta 43863: joutunut tukemaan pankkijärjestelmää useilla annetun lain 55 §:n muuttamisesta (HE 43864: kymmenillä miljardeilla markoilla. 379/1992 vp.). Takaamalla pankkijärjestel- 43865: Valtiovallan etujen mukaista on pyrkiä män toiminnan on valtiovalta siten käytän- 43866: huolehtimaan rahoitusmarkkinoiden toimin- nössä sitoutunut vastaamaan myös suurim- 43867: taedellytyksistä mahdollisimman hyvin. Ra- masta osasta interbank-markkinoiden selvi- 43868: hoitusmarkkinoiden rakennetta on kehitettä- tystoimintaa. Hallitus pyrkii kuitenkin pur- 43869: vä niin, ettei pankkikriisin kaltainen tilanne kamaan pankkien tukijärjestelmän niin pian 43870: enää pääsisi syntymään markkinoiden mil- kuin olosuhteet purkamisen sallivat. 43871: lään osa-alueella. Tämä koskee myös selvi- Suomen Arvopaperikeskus Oy:n maksuky- 43872: tystoimintaa, jossa esiintyvät häiriöt saatta- vyn varmistamiseksi on yhtiöllä mahdolli- 43873: vat aiheuttaa vakavia ongelmia arvopaperi- suus saada tarvittaessa Suomen Pankilta 43874: HE 209/1997 vp 35 43875: 43876: maksuvalmiusluottoa. Suomen Pankki ja val- taan sisältyvän. Arvopaperiluovutusten selvi- 43877: tiokonttori toimivat lisäksi yhtiön tietotekni- tystä on pyrittävä yksinkertaistamaan tinki- 43878: sessä ympäristössä arvo-osuusrekisterinpitä- mättä kuitenkaan turvallisuudesta. Arvopape- 43879: jinä. rikauppojen selvitystä koskevalla lainsäädän- 43880: nöllä pyritään luomaan riittävä säädöspohja 43881: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kansainväliset vaatimukset täyttävälle 43882: ehdotukset selvitystoiminnalle. 43883: Arvopaperimarkkinoita koskevan sääntelyn 43884: 3.1. Tavoitteet tulee mukautua tarkoituksenmukaisesti mark- 43885: kinoiden kotimaiseen ja kansainväliseen 43886: Kun selvitystoiminta pyritään järjestämään kehitykseen. Liian tiukoilla rajauksilla on 43887: arvopaperimarkkinoilla mahdollisimman te- taipumus estää uusien sijoituskohteiden ja 43888: hokkaasti, turvallisesti ja luotettavasti, eriy- kaupankäyntimuotojen käyttöönottoa. Hyvin 43889: tyy toiminnan harjoittaminen käytännössä suppeasti sovellettavat säännökset saattavat 43890: markkinoiden muista toiminnoista. Sekä ko- lisäksi jättää keskeisiä osia markkinoista 43891: timaiset että kansainväliset tekijät edellyttä- kokonaan valvonnan ulkopuolelle. Näin ra- 43892: vät selvitystoiminnan laintasoista ja kattavaa jaukset voivat tyhjentää lain sisältöä. Selvi- 43893: sääntelyä. tystoimintaa koskevan lainsäädännön tulee 43894: Ehdotettavalla sääntelyllä pyritään ensin- siten jättää tilaa arvopaperikaupan uusille 43895: näkin tehostamaan ja parantamaan arvopa- muodoille ja markkinoiden uusille tuotteille. 43896: perimarkkinoiden toimintaa. Päämääränä on Toisaalta lain säännösten on oltava riittävän 43897: pidettävä arvopaperimarkkinoiden toiminta- tarkkarajaisia, koska niiden perusteella mää- 43898: edellytysten turvaamista ja parantamista jat- räytyvät osapuolten velvollisuudet. Viime 43899: kuvasti muuttuvassa ja kansainvälistyvässä kädessä soveltamisalan rajaukset määräävät 43900: toimintaympäristössä. Tavoitteet voidaan myös rangaistusvastuun. Jotta nämä vaati- 43901: toteuttaa edistämällä markkinaosapuolten mukset voitaisiin täyttää, muotoillaan selvi- 43902: edellytyksiä järjestää selvitystoiminta mark- tystoimintaa koskeva laintasoinen normista 43903: kinoihin ja erityisesti arvo-osuusjärjestel- yleiseksi. Sitä on tarkoitus täydentää ja täs- 43904: mään parhaiten sopivalla tavalla. Myös ar- mentää viranomaismääräyksiiiä ja itsesäänte- 43905: vopaperien lainaustoiminnan järjestämisen lynormeilla. 43906: mahdollisuuksia pyritään parantamaan. Arvopaperimarkkinoiden sääntelyltä edel- 43907: Lisääntyvät kansainväliset yhteydet vaati- lytetään suurempaa joustavuutta kuin elin- 43908: vat entistä keskitetympää ja selväpiirteisem- keinolainsäädännöltä yleensä. Rahoitusmark- 43909: pää kauppaselvitysjärjestelmää. Suomen ra- kinoita koskevat lait on tavan mukaan sää- 43910: hoitusmarkkinoiden kehityksen kannalta on detty vain puitenormistoiksi, joita alem- 43911: esimerkiksi valtion lainanottotarpeiden vuok- manasteiset virallisnormit ja itsesääntely täy- 43912: si yhä tärkeämpää, millaisiksi kansainväliset dentävät. Joustavuusvaatimus on siksi mer- 43913: sijoittajat ne kokevat. Pääomanliikkeet on kinnyt myös sitä, että viranomaisille on lain- 43914: vapautettu, eikä ulkomaista omistusta enää säädännössä myönnetty huomattavia val- 43915: rajoiteta. Tällaisessa tilanteessa menestyvät tuuksia. Viranomaiset vahvistavat mark- 43916: vain sellaiset pienet kansalliset arvopaperi- kinoilla omaksuttuja käytäntöjä, valvovat 43917: markkinat, joilla kaupat tehdään ja selvite- markkinaosapuolia ja voivat puuttua yleisen 43918: tään nopeasti, luotettavasti ja tehokkaasti. edun vastaiseen toimintaan. Näitä valtuuksia 43919: Kansainväliset sijoittajat kiinnittävät huo- käyttäessään viranomaisten on tietenkin nou- 43920: miota erityisesti siihen, millä tavoin kansal- datettava yleisiä hallinto-oikeudellisia peri- 43921: liset selvitysjärjestelmät toteuttavat yhteisesti aatteita ja toteutettava lainsäätäjän asettamia 43922: hyväksyttyjä suosituksia. Ulkomaiset sijoitta- tavoitteita. Laajoja puuttumisvaltuuksia on 43923: jat edellyttävät käyttämiltään säilytysyh- käytännössä kuitenkin käytetty hyvin vähän. 43924: teisöiltä ja arvopaperinvälittäjiltä, että nämä Valtuutussäännösten merkitys perustuukin 43925: toteuttavat toimeksiannot kansainvälisten lähinnä niiden ennakkoestävään vaikutuk- 43926: suositusten, kuten toimitus maksua vastaan seen. Merkittävimmiksi säännöksiksi arvopa- 43927: periaatteen mukaisesti. Siksi suositukset py- perimarkkinoilla ovat tulleet itsesääntelyn 43928: ritään mahdollisuuksien mukaan ottamaan viranomaisvahvistusta koskevat normit esi- 43929: huomioon jo ehdotettavassa lainsäädännössä. merkiksi arvopaperimarkkinalaissa ja op- 43930: Sijoittajia kiinnostaa luonnollisesti myös se, tiokauppalaissa. Itsesääntely laaditaan mark- 43931: millaisia riskejä selvitysjärjestelmään katso- kinoilla, mutta se on yleensä vahvistettava 43932: 36 HE 209/1997 vp 43933: 43934: viranomaisessa. Tällä tavalla sääntelyssä pyrittävä vähentämään. Selvitystoiminnan 43935: pyritään ottamaan tasapainoisesti huomioon periaatteiden selventäminen ja toiminnan 43936: sekä julkisen vallan että markkinoiden tar- edellytysten parantaminen edesauttaa osal- 43937: peet. Omaksuttu lähestymistapa voidaan hy- taan tämän tavoitteen toteuttamista. 43938: väksyä myös selvitystoiminnan sääntelyssä. Kaupankäyntiä ylläpitävän yhteisön tavoit- 43939: Sääntelyn toinen perustavoite on mark- teet poikkeavat osittain selvitystoimintaa 43940: kinoiden riskien vähentäminen. Kansallisten harjoittavan yhteisön tavoitteista. Molemmat 43941: arvopaperimarkkinoiden on pystyttävä lak- yhteisöt tähtäävät toimivien ja kustannuste- 43942: kaamatta säilyttämään markkinoille osallistu- hokkaiden markkinoiden kehittämiseen. Kun 43943: vien tahojen ja yleisön luottamus. Selvitys- markkinapaikka pyrkii lisäämään kaupan- 43944: toimintaan liittyy huomattavia riskejä, jotka käyntiä ja sen joustavuutta, on selvitysyh- 43945: voivat vaarantaa koko rahoitusjärjestelmän teisön päämäärinä sitä vastoin pidettävä tur- 43946: toiminnan. Arvopaperimarkkinoiden raken- vallisuutta ja tarkkuutta. Selvitystoiminnan 43947: teen ja luotettavuuden kannalta ei ole yhden- tehokkuuden nimissä on näiltä yhteisöiltä 43948: tekevää, millaiset puitteet selvitystoiminnalle toki vaadittava hyvin kiinteää yhteistyötä. 43949: luodaan. Sääntelyn onkin lisäksi tähdättävä Sääntelyssä tulee kuitenkin ottaa huomioon 43950: arvopaperikaupan osapuolten, selvitystoimin- perustavaa laatua oleva ero yhteisöjen tar- 43951: taan osallistuvien tahojen, arvopaperimark- koitusperissä. 43952: kinoiden ja tätä kautta koko rahoitusjärjes- 43953: telmän suojelemiseen kohtuuttomilta riskeil- 3.2. Keskeiset ehdotukset 43954: tä. Sääntelyllä pyritään vähentämään vaaraa 43955: siitä, että valtio joutuu kattamaan selvitys- Arvopaperien luovutusten selvitys on tois- 43956: järjestelmän tappioita pankkitukijärjestelmää taiseksi jäänyt arvopaperimarkkinoiden sään- 43957: vastaavalla tavalla. telyssä katveeseen. Lakiin ehdotetaan sisäl- 43958: Ehdotettavalla laintasoisella sääntelyllä lytettäväksi perussäännökset toiminnan oi- 43959: pyritään edistämään selvitystoimintaan liitty- keudellisista puitteista. Arvopaperimark- 43960: vien riskien hallintaa ja vähentämistä. Riskit kinoita koskee yleisesti arvopaperimark- 43961: kohdistuvat välittömimmin markkinoille kinalaki, ja siksi on luonnollista sisällyttää 43962: osallistuviin tahoihin. Siksi nämä tahot ovat selvitystoimintaa koskevat säännökset tähän 43963: ratkaisevassa asemassa markkinoiden vakau- lakiin omaksi luvukseen. Ehdotettava nor- 43964: den ja turvallisuuden varmistamisen kannal- mista sisältää pääasiassa elinkeino-oikeudel- 43965: ta. Laintasoisen sääntelyn ei tule itsetarkoi- lisia säännöksiä. 43966: tuksellisesti syrjäyttää niitä itsesääntelynor- Ehdotettava lainsäädäntö soveltuu arvopa- 43967: meja ja menettelytapoja, joita mark- perimarkkinalain 1 luvun 2 §:ssä lueteltujen 43968: kinaosapuolet ovat omaksuneet riskienhallin- arvopapereiden luovutusten selvitykseen. 43969: nassa. Julkinen valta voi kuitenkin lainsää- Säännökset koskevat yhtä hyvin oman kuin 43970: dännöllä ja viranomaistoiminnalla vaikuttaa vieraankin pääoman ehtoisten arvopaperei- 43971: osapuolten välisten käytäntöjen muotoutumi- den luovutuksia. Soveltamisalaan luetaan 43972: seen. Siksi ehdotettavilla säännöksillä pyri- sekä arvopapereilla että arvo-osuuksilla ta- 43973: tään kannustamaan markkinoiden omia jär- pahtuvat luovutukset. Selvitystoimintaa esi- 43974: jestelyjä. Toisaalta riskienhallinnan ja kilpai- tetään säänneltäväksi yleisellä puitenormis- 43975: luneutraliteetin osittain erisuuntaisten vaati- tolla, joka soveltuu osakkeiden ja velkakir- 43976: musten välillä on tehtävä tarkoituksenmukai- jojen vähittäis- ja tukkumarkkinoille. 43977: nen ratkaisu. Vaikka selvitystoimintaan osal- Valtio on suurin liikkeeseenlaskija joukko- 43978: listuville tahoille asetetaan korkeat luotetta- velkakirjamarkkinoilla. Yleisen edun mu- 43979: vuusvaatimukset, ei lainsäädäntö saa edistää kaista on siten edistää luotettavasti toimivia 43980: kilpailun rajoittumista tai selvitystoiminnan velkakirjamarkkinoita. Sääntely ulotetaan 43981: keskittymistä esimerkiksi siten, että vain myös velkakirjamarkkinoiden selvitykseen, 43982: tietyt luottolaitokset voisivat osallistua toi- vaikka vieraan pääoman ehtoisten sitoumus- 43983: mintaan selvitysosapuolina. Selvitystoimin- ten markkinat eivät alun perin olekaan olleet 43984: taa koskevat säännökset ovat arvopaperi- arvopaperimarkkinalain ensisijaisen huomion 43985: markkinoiden rakenteeseen kuuluvaa säänte- kohteina. Kun selvitystoimintaan voi yleises- 43986: lyä. Rakennetta kehittämällä voidaan paran- ti sisältyä riskitekijöitä, ei lainsäädäntöä ole 43987: taa markkinoiden toimivuutta ja lisätä sijoi- syytä rajata vain tiettyyn arvopaperimark- 43988: tustoiminnan edellytyksiä. Rahoitushuollon kinoiden osa-alueeseen. 43989: pankkikeskeisyyttä on yleisen edun nimissä Ehdotuksen mukaan selvitystoiminnalle 43990: HE 209/1997 vp 37 43991: 43992: annetaan lainsäädännössä vastaavan tyyppi- jausten oikeellisuus edellyttää ehdottoman 43993: nen asema kuin arvopaperipörssitoiminnalle tarkkaa selvitystä. Lain kohteena on tämän 43994: ja optioyhteisön toiminnalle. Lain tasolla mukaisesti ensinnäkin kaikkien julkisessa 43995: tunnustetaan markkinoilla käytännössä muo- kaupankäynnissä päätettyjen arvopaperikaup- 43996: vautunut rakenne, jossa selvityksestä huoleh- pojen selvitys siitä riippumatta, onko kauppa 43997: tii kaupan varsinaisista osapuolista erillinen tehty fyysisinä asiakirjoina liikkeessä olevil- 43998: yhteisö. Yhteisö hoitaa selvitykseen kuuluvia la arvopapereilla vai arvo-osuuksilla. Toi- 43999: tehtäviä niiden markkinaosapuolten puolesta, seksi laki on tarkoitettu koskemaan kaikkia 44000: joille on myönnetty oikeus antaa kauppoja arvo-osuuksien sekä kaikkien julkisen kau- 44001: yhteisön selvitettäväksi. Lainsäädäntöön pankäynnin kohteena olevien arvopapereiden 44002: sisällytetään selvitystoiminnan, selvitysyh- selvitystä, vaikka luovutus ei olisikaan ta- 44003: teisön ja selvitysosapuolen määritelmät. pahtunut julkisessa kaupankäynnissä. Selvi- 44004: Selvitystoiminta määritellään laissa toimin- tystoimintaan kuuluu siten myös rahamark- 44005: naksi, jossa toteutetaan arvopaperikaupasta kina- ja joukkovelkakirjakauppojen selvitys. 44006: tai muusta luovutuksesta johtuvia velvoitteita Toisaalta selvitystoimintaan voidaan lukea 44007: luovutuksen osapuolten lukuun. Lisäksi esimerkiksi arvopaperien vaihtokauppojen 44008: selvitystoimintana pidetään osapuolten vel- selvitystä. Vain näiden toimintojen harjoitta- 44009: voitteiden määrittämistä. Määritelmän sovel- minen säännöllisessä menettelyssä ja ammat- 44010: tumisen kannalta ei eroteta pelkkää laskel- timaisesti on ehdotuksen mukaan luvanva- 44011: mien laatimista sellaisesta toiminnasta, jossa raista. 44012: selvitysyhteisö ottaa vastuun luovutuksen Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös sään- 44013: toteutumisesta. Selvitystoimintaa ammatti- nöksiä yhtäältä selvitystoiminnan osapuolille 44014: maisesti ja säännellyssä menettelyssä harjoit- asetettavista edellytyksistä ja toisaalta itse 44015: tava yhteisö määritellään selvitysyhteisöksi. toiminnan järjestämisestä. Selvitystoiminnan 44016: Julkisen valvonnan varmistamiseksi ja sijoit- kattavan ja keskitetyn valvonnan toteuttami- 44017: tajien suojaamiseksi säädetään selvitysyh- seksi ehdotetaan, että selvitystoimintaan 44018: teisön toiminnan harjoittaminen luvanvarai- osallistuvat tahot eli selvitysyhteisö ja selvi- 44019: seksi. Luvaton toiminta ehdotetaan kri- tysosapuolet alistetaan viranomaisvalvon- 44020: minalisoitavaksi. Selvitysosapuolia puoles- taan. 44021: taan ovat lain vaatimukset täyttävät ja selvi- Selvitysyhteisöön kohdistuvien riskien hal- 44022: tysyhteisön nimenomaisesti hyväksymät yh- litsemiseksi tulee yhteisölle asettaa tietyt 44023: teisöt. Yleinen toimilupaviranomainen on luotettavuutta edistävät vaatimukset. Tällai- 44024: muun rahoitusmarkkinalainsäädännön mu- sia vaatimuksia ovat: 44025: kaisesti asianomainen ministeriö. Ministeriö - toimilupavaatimus, 44026: tutkii ja vahvistaa myös selvitystoiminnassa - vaatimus osakeyhtiömuodosta, 44027: noudatettavan itsesääntelyn. Ennen toimilu- - pääomavaatimus, 44028: paa tai itsesääntelyn vahvistamista koskevan - selvitysmenettelylle, selvitysyhteisön hal- 44029: hakemuksen ratkaisua on ministeriön kuiten- linnolle ja riskienhallintajärjestelmille asetet- 44030: kin pyydettävä hakemuksesta rahoitustarkas- tavat vaatimukset, 44031: tuksen lausunto. Jos hakemus koskee arvo- - selvitysyhteisölle sallitun toiminnan ja 44032: osuuksien luovutusten selvitysjärjestelmää, sijoitustoiminnan rajaaminen, 44033: on lausunto pyydettävä myös arvopaperi- - vaatimus selvityssääntöjen laatimisesta, 44034: keskukselta. Kun selvitystoiminnan järjestä- ja vaatimus sääntöjen viranomaisvahvistuk- 44035: minen voi vaikuttaa merkittävästi rahoitus- sesta, sekä 44036: markkinoiden vakauteen ja maksujenvälitys- - vaatimus riittävästä vakuushallinnosta ja 44037: järjestelmiin, kytketään Suomen Pankki tii- muusta yhteisön toiminnan turvaamisesta. 44038: viisti selvitystoimintaa koskevaan päätöksen- Selvitysyhteisön laatimat selvityssäännöt 44039: tekoon. määrittävät yksityiskohtaisesti käytännön 44040: Jotta säännösten soveltamisala, ja sitä selvitysyhteisön toiminnan. Viranomaisten 44041: kautta myös toimilupavaatimus ja rangais- on ennen sääntöjen vahvistusta tarkoin tut- 44042: tusuhka, eivät laajenisi kohtuuttomasti, ei kittava, että ne kattavat suunnitellun selvi- 44043: selvitysyhteisön toiminnan määrittely saa tystoiminnan. Toiminnan merkityksen vuoksi 44044: olla liian avoin. Toiminnalla on keskeisin ehdotetaan myös säädettäväksi valtuus- 44045: merkitys arvopaperien julkisessa kaupan- säännöksiä, joiden nojalla viranomaiset voi- 44046: käynnissä. Toisaalta selvityksen asema ko- vat jatkuvasti varmistaa, että selvityssäännöt 44047: rostuu arvo-osuusjärjestelmässä, jossa kir- ovat yleisen edun mukaiset. 44048: 38 HE 209/1997 vp 44049: 44050: Markkinoiden toiminnan tehostamiseksi ja myös mahdollisuudella saada keskuspankilta 44051: selvitettävien arvopaperitoimitusten varmis- maksuvalmiustukea. Tällaisen järjestelyn 44052: tamiseksi ehdotetaan säännöksiä myös arvo- mahdollisuutta ei ole syytä evätä jatkossa- 44053: paperien lainaustoiminnan edistämisestä. kaan. Nykyisiä maksuvalmiusjärjestelyjä 44054: Arvopaperinvälittäjille ja selvitysyhteisölle voidaan siten jatkaa. Jos keskuspankki sitou- 44055: sallitaan nimenomaisesti arvopaperien lai- tuu selvitysjärjestelmän takaajaksi (lender af 44056: naus- ja takaisinostosopimuksiin liittyvien last resort), se voi halutessaan asettaa omia 44057: palvelujen tarjoaminen. Toisaalta tällaisten vaatimuksiaan järjestelmälle ja selvitysyh- 44058: sopimusten markkinoita pyritään kehittä- teisölle. 44059: mään ja saattamaan valvonnan piiriin. Siksi Jotta selvitysosapuolten toiminta voitaisiin 44060: sopimusten vakioehdot on ehdotuksen mu- järjestää luotettavasti, on selvitysjärjestelmän 44061: kaan hyväksytettävä rahoitustarkastuksessa, joka tilanteessa tuotettava osapuolille oikea 44062: jos sopimuksia selvitetään selvitysyhteisön ja lopullinen tulos. Siksi lakiin kirjataan ni- 44063: toiminnassa. menomaisesti edellytys toimitus maksua vas- 44064: Selvitysosapuoliksi voidaan ehdotettavan taan -periaatteen toteuttamisesta selvitysyh- 44065: lain mukaan hyväksyä vain sellaiset yhteisöt, teisön ja selvitysosapuolten välisessä suh- 44066: joilla on riittävä osakepääoma ja jotka teessa. 44067: sitoutuvat noudattamaan selvitysyhteisön Arvopaperikauppaan osallistuvien kannalta 44068: sääntöjä. Tarkemmat vaatimukset asetetaan on ensiarvoisen tärkeää, että osapuolet voi- 44069: asianomaisen ministeriön päätöksissä ja sel- vat luottaa kauppojen toteutumiseen ja lo- 44070: vitysyhteisön itsesääntelyssä. Euroopan unio- pullisuuteen. Kauppojen pitävyyden toden- 44071: nin lainsäädännöstä johtuu velvoitteita, jotka näköisyyteen vaikuttaa keskeisesti se, kuinka 44072: on otettava huomioon myös arvopaperimark- selvitysjärjestelmä vähentää selvitysosapuol- 44073: kinoiden selvitystoiminnan sääntelyssä. Täs- ten vastapuoliriskejä. Vastapuoliriskin toteu- 44074: tä syystä ehdotetaan, että säädetyt edellytyk- tumisen vaara on selvityksessä voitava ha- 44075: set täyttäville suomalaisille ja Euroopan ta- vaita mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 44076: lousalueelta Suomeen sijoittautuneille ulko- kauppa tai muu luovutus on annettu selvitet- 44077: maisille arvopaperinvälittäjille on myönnet- täväksi. Tästä syystä lakiin esitetään sään- 44078: tävä selvitysosapuolen oikeudet. Suomen nöksiä, joilla selvitykseen osallistuvat tahot 44079: valtio ja Suomen Pankki sekä arvo- veivoitetaan riittävän ajoissa varmistamaan 44080: paperipörssi ja optioyhteisö on niin ikään luovutuksen toteuttamisedellytykset. 44081: ehdotuksen mukaan hyväksyttävä selvi- Selvitysyhteisön on yleisesti vaadittava 44082: tysosapuoliksi. Muille hakijoille selvi- vakuuksia selvitystoimintaan osallistuviita 44083: tysyhteisö voi myöntää selvitysosapuolen tahoilta aina, kun yhteisö ottaa vastuuta sel- 44084: oikeudet. Päätöksen oikeuksien myöntämi- vitettävien kauppojen toteuttamisesta. Pää- 44085: sestä tekee ehdotuksen mukaan aina selvi- omien tehokas käyttö edellyttää, että va- 44086: tysyhteisö, mutta yhteisön harkintavalta on kuuksina voidaan käyttää selvityksen koh- 44087: useissa tapauksissa rajoitettu. Viranomaisten teena olevia arvopapereita. Vakuuksien aset- 44088: tulee valvoa, etteivät selvitysyhteisöt rajoita tamista helpotetaan lain nojalla syntyväliä 44089: perusteettomasti pääsyä järjestelmäänsä. panttioikeudella. 44090: Lainsäädännön tarkoituksena on vähentää Selvitystoiminnan ja mahdollisten nettou- 44091: mahdollisuuksia selvitysyhteisöön keskitty- tusmenettelyjen edistämiseksi muutetaan 44092: vän selvitysjärjestelmän epäasialliseen hy- myös arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n 44093: väksikäyttöön (moral hazard -ongelma). Sel- kaupintatiliä koskevaa säännöstä. Kaupintati- 44094: vitysyhteisön on turvattava etukäteisjärjeste- lin käyttöä ehdotetaan laajennettavaksi siten, 44095: lyillä maksuvalmiutensa häiriötilanteissa. että tiliä voidaan käyttää aitona selvitystili- 44096: Yhteisön säännöissä on lisäksi määriteltävä nä. 44097: toiminnassa mahdollisesti syntyvien tappioi- Ehdotuksessa omaksuttu ratkaisu soveltuu 44098: den kattamisperiaatteet. Yhteisö voi edellyt- periaatteessa sekä tilanteeseen, jossa selvi- 44099: tää, että selvitysosapuolet sitoutuvat vastuu- tystoiminta on keskitetty yhteen selvi- 44100: seen selvitysjärjestelmän toiminnasta. Selvi- tysyhteisöön, että tilanteeseen, jossa toiminta 44101: tysyhteisön toiminnan jatkuminen on ensisi- on jaettu useampaan yhteisöön. Tällä hetkel- 44102: jaisesti turvattava riittävillä vakuusvaatimuk- lä selvitystoimintaa harjoittaa Suomen Arvo- 44103: silla, tehokkalla selvitysosapuolten valvon- paperikeskus Oy jonka olisi lain tultua voi- 44104: nalla ja osapuolten välisillä sopimuksilla. maan haettava toimilupaa. 44105: Usein selvitysyhteisön toimintaa turvataan Johdannaissopimusten selvitystä säännel- 44106: HE 209/1997 vp 39 44107: 44108: Jään tällä hetkellä optiokauppalaissa. Lakiin vityksestä. Julkisen vallan näkökulmasta 44109: kohdistuvat mahdolliset muutostarpeet on suotavaa, että pääosa selvitystoiminnasta on 44110: esityksessä otettu huomioon vain siltä osin, edelleen järjestetty yhteen kansalliseen arvo- 44111: kuin ne koskevat välittömästi arvopapereiden paperien selvityskeskukseen. Kansallisen 44112: selvitystoimintaa. Esitettävä säännöstö ei arvopaperikeskuksen perustamista suositel- 44113: muuten sovellu johdannaissopimusten sel- laan monissa kansainvälisissä suosituksissa. 44114: vitykseen. Toiminnan keskittäminen tehostaa luotetta- 44115: van ja yhtäaikaisen maksu- ja toimitusselvi- 44116: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset tyksen toteuttamista. Samalla keskittämisen 44117: mukanaan tuomat mittakaavaedut mahdollis- 44118: Kokonaistaloudelliset vaikutukset tavat kustannusten vähentämisen. Lisäksi 44119: arvopapereita koskevan tiedon kerääminen 44120: Esityksellä ei ole välittömiä vaikutuksia keskukseen parantaa toiminnallisia edelly- 44121: julkiseen talouteen. Arvopaperien lainaustoi- tyksiä keskeisten selvitystoimintojen, kuten 44122: mintaa koskevat säännökset helpottavat kui- v<l:kuushallinnan ja tuoton maksujen tehosta- 44123: tenkin välillisesti myös joukkovelkakirja- miseen. 44124: markkinoiden toimintaa. Näin ehdotus 44125: edesauttaa valtion pyrkimyksiä siirtää lai- 5. Asian valmistelu 44126: nanoton painopistettä valuuttamääräisistä 44127: joukkovelkakirjoista markkamääräisiin vel- Valtiovarainministeriö asetti 25.10.1990 44128: kakirjoihin. Ehdotettava sääntely koskee työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia ehdo- 44129: myös arvo-osuusjärjestelmään liitettäviä tus lakisääteiseksi arvopaperikaupan selvi- 44130: joukkovelkakirjoja. Säännökset soveltuvat tysjärjestelmäksi. Selvityslakityöryhmä jul- 44131: niin ikään rahamarkkinoilla harjoitettavaan kaisi muistionsa 31.5.1991. Muistiossa esi- 44132: selvitystoimintaan. Näille markkinoille las- tettiin erillisen arvo-osuuksien, arvopaperei- 44133: ketaan liikkeeseen lyhytaikaisia valtion vel- den ja muiden rahoitusmarkkinavälineiden 44134: kasitoumuksia. Velkasitoumusten markkinoi- selvitystoimintaa koskevan, väljän puitelain 44135: den toimintaa helpottaa mahdollisuus tehdä säätämistä. Selvitystoiminnan harjoittaminen 44136: ja selvittää keskitetysti arvopaperien lainaus- olisi säädetty luvanvaraiseksi työryhmän 44137: ja takaisinostosopimuksia. Markkinoiden ehdottamassa laissa. Selvitysyhteisönä olisi 44138: tehokas toiminta puolestaan vähentää valtion lain mukaan voinut toimia sekä osakeyhtiö 44139: lainanottoon ja velanhoitoon liittyviä kustan- että osuuskunta. Lakia yksityiskohtaisemmat 44140: nuksia. normit olisi annettu selvitysyhteisön sään- 44141: Esitys vaikuttaa keskeiseen osaan arvopa- nöissä, jotka olisi vahvistanut val- 44142: perimarkkinoiden rakennetta. Arvopaperi- tiovarainministeriö. Arvo-osuusjärjestelmän 44143: markkinoiden toimintaa tehostamalla ja hajautumisen takia työryhmä ehdotti, että 44144: markkinoiden rakennetta kehittämällä pyri- julkisessa kaupankäynnissä syntyneet arvo- 44145: tään luomaan mahdollisuuksia kehittää pan- osuuskaupat olisi tullut poikkeuksetta antaa 44146: keista riippumatonta rahoituksen välitystä. selvitysyhteisön selvitettäväksi. Muiden luo- 44147: Vaihtoehtoisten rahoituskanavien luominen vutusten selvitykseen lakia olisi sovellettu 44148: vähentää pankkien merkitystä esimerkiksi vain silloin, kun selvitysyhteisö ottaa vas- 44149: yritysten rahoituksessa. Rahoitusjärjestelmän tuun luovutuksista. Laissa olisi edellytetty 44150: monipuolistaminen pienentää siten riskiä selvitysyhteisöitä vastuiden kattamista va- 44151: siitä, että yhden pankin vaikeudet johtavat kuuksilla. Muistio sisälsi myös lakisääteistä 44152: koko rahoitusjärjestelmän kriisiin. Selvitys- panttioikeutta koskevan ehdotuksen. Selvi- 44153: toiminnan tehostaminen ja kehittäminen pal- tysyhteisölle esitettiin asetettavaksi 10 mil- 44154: velee osaksi myös rahoitusjärjestelmän mo- joonan markan osake- ja osuuspääomavaati- 44155: nipuolisuuden tavoitetta. mus. Lisäksi selvitysyhteisölle sallittua toi- 44156: mintaa ehdotettiin rajoitettavaksi. Selvitys- 44157: Vaikutukset yritystoimintaan toiminnan helpottamiseksi ehdotettiin kau- 44158: pintatilin käytön laajentamista. 44159: Ehdotettavat säännökset eivät edellytä sel- Valtiovarainministeriö pyysi 17.7.1991 44160: vitystoiminnan keskittämistä yhteen selvi- lausuntoa selvityslakityöryhmän muistiosta 44161: tysyhteisöön. Esitys soveltuu silti myös ny- 31 viranomaiselta, yhteisöitä ja järjestöltä. 44162: kyisenkaltaiseen tilanteeseen, jossa arvopa- Lausunnoissa pidettiin yleisesti tarpeellisena 44163: perikeskus huolehti eri osamarkkinoiden se!- selvitystoiminnan sääntelyä puitelailla. Li- 44164: 40 HE 209/1997 vp 44165: 44166: säksi useat lausunnonantajat korostivat lain- siä tarpeellisista säännöksistä. Erityisesti ko- 44167: säädännön kiireellisyyttä. Yleisesti kuitenkin rostettiin nettoutusta, arvopaperien lainaus- 44168: katsottiin, ettei selvitystoiminnasta tule sää- toimintaa sekä lakisääteistä panttioikeutta 44169: tää erillistä lakia, vaan toimintaa koskevat koskevien säännösten tarpeellisuutta. 44170: pääsäännöt voitaisiin sisällyttää arvopaperi- Kuulemistilaisuuksien jälkeen valmistelua 44171: markkinalakiin. Esitystä arvosteltiin käsittei- jatkettiin laatimalla säännösehdotukset ja 44172: den ja määritelmien epätarkkuudesta. Arvo- näiden yksityiskohtaiset perustelut sekä tar- 44173: osuus1uovutusten pakkoselvitystä vastustet- kentamalla lakiesityksen yleisperusteluja. 44174: tiin niin ikään useassa lausunnossa. Lakisää- Valmistelussa nojauduttiin voimassa oleviin 44175: teistä panttioikeutta arvostelivat erityisesti arvopaperimarkkina1ain ja optiokauppalain 44176: lakimiesj ärjestöt. säännöksiin. Valtiovarainministeriössä laa- 44177: Selvityslakityöryhmän ehdotuksen valmis- dittiin luonnos ehdotuksesta hallituksen esi- 44178: telua jatkettiin virkatyönä valtiovarainminis- tykseksi arvopaperimarkkinalain muuttami- 44179: teriössä. Jatkovalmistelua kiirehdittiin rin- seksi sekä muuksi selvitystoimintaa koske- 44180: nakkain kansallisen arvopaperikeskuksen vaksi lainsäädännöksi. Luonnos lähetettiin 44181: perustamista koskevan hankkeen kanssa. lokakuussa 1994 30 tahon arvioitavaksi. Eh- 44182: Valmistelussa asetettiin tavoitteeksi arvopa- dotuksesta pyydettiin lausunto oikeusminis- 44183: perimarkkinoiden rakenteellisen kehityksen teriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, 44184: edistäminen. Sääntely päätettiin kohdistaa sosiaali- ja terveysministeriön vakuutusosas- 44185: arvopaperimarkkinoilla harjoitettavaan selvi- tolta, valtiovarainministeriön vero-osastolta, 44186: tystoimintaan ja arvopaperimarkkinalain tar- budjettiosastolta ja rahoitusyksiköltä, Suo- 44187: koittamiin arvopapereihin. Erillisen selvitys- men Pankilta, rahoitustarkastukselta, keskus- 44188: lain säätämisestä luovuttiin, ja säännökset rikospoliisilta, kilpailuvirastolta, kuluttaja- 44189: päätettiin sen sijaan sijoittaa arvopaperi- asiamieheltä, kuluttajavirastolta, valtiokont- 44190: markkinalakiin omaksi luvukseen. torilta, verohallitukselta, arvo-osuusyhdistyk- 44191: Valmistelussa pyrittiin ensiksi kuvaamaan seltä, kirjanpitolautakunnalta, Arvopaperivä- 44192: nykyisten arvopaperikaupan selvitystä har- littäjien Yhdistys ry:ltä, Keskuskauppakama- 44193: joittavien yhteisöjen toimintaa. Kuvauksia rilta, Osakesäästäjien Keskusliitto ry:ltä, 44194: laadittaessa valtiovarainministeriö oli yh- Pankkiiriliikkeiden Yhdistys ry: Itä, Suomen 44195: teydessä Helsingin Arvopaperipörssi Osuus- Asianajajaliitolta, Suomen Lakimiesliitto 44196: kuntaan ja Helsingin Rahamarkkinakeskus ry:ltä, Suomen Pankkiyhdistys ry:ltä, Suo- 44197: Oy:öön. Toukokuun lopussa 1994 lähetettiin men Sijoitusrahastoyhdistys ry:ltä, Suomen 44198: 35 viranomaiselle, etujärjestölle, selvitystoi- Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto ry:ltä, Teol- 44199: mintaa harjoittavalle yhteisölle sekä arvopa- lisuuden ja työnantajien Keskusliitto ry:ltä, 44200: perinvälitysliikkeelle valmisteltavan lakiesi- Helsingin Arvopaperipörssi Osuuskunnalta, 44201: tyksen alustava jäsentely, pykäläotsikkoluet- Helsingin Rahamarkkinakeskus Oy:ltä, Suo- 44202: telo sekä tekstiluonnos esityksen yleisperus- men Osakekeskusrekisteri Osuuskunnalta, 44203: telujen keskeisistä, käytäntöä kuvaavista jak- Suomen Optiomeklarit Oy:ltä sekä Suomen 44204: soista. Näille tahoille järjestettiin kaksi kes- Optiopörssi Oy:ltä. Lausuntoa eivät antaneet 44205: kustelu- ja kuulemistilaisuutta kesäkuussa kauppa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja 44206: 1994. Arvopaperimarkkinoiden eri osapuolil- terveysministeriön vakuutusosasto, valtiova- 44207: le varattiin siten mahdollisuus arvioida la- rainministeriön budjetti- ja vero-osasto, ku- 44208: kiesityksen perusteita ja pääkohtia jo ennen luttaja-asiamies, Osakesäästäjien Keskusliitto 44209: esityksen valmistumista. Tällä tavalla pyrit- ry, Pankkiiriliikkeiden Yhdistys ry, Suomen 44210: tiin varmistamaan se, että lakiesitys palvelisi Sijoitusrahastoyhdistys ry ja Suomen Op- 44211: mahdollisimman hyvin osapuolten tarpeita. tiopörssi Oy. Valtiovarainministeriöön toimi- 44212: Kuulemistilaisuuksissa ja niiden yhteydessä tetuista lausunnoista laadittiin lausuntotiivis- 44213: toimitetuissa kirjallisissa lausunnoissa pidet- telmä. 44214: tiin kannatettavana selvitystoimintaa koske- Esitettävää lainsäädäntöä pidettiin lausun- 44215: van lakiesityksen valmiste1emista. Eräät ti- noissa yleisesti tarpeellisena ja säännösten 44216: laisuuksiin osallistuneista yhteisöistä katsoi- sisällyttämistä arvopaperimarkkinalakiin pe- 44217: vat kuitenkin, että esityksen valmistelu tulisi rusteltuna. Useat lausunnonantajat hyväksyi- 44218: sitoa kansallisen arvopaperikeskuksen perus- vät esitetyn sääntelylinjan, joka perustuu 44219: tamista koskevaan hankkeeseen. Lisäksi ti- puitenormistoon. Esitettyyn selvitysyhteisön 44220: laisuuksissa esitettiin arvioita selvitystoimin- itsesääntelyn asemaan suhtautuivat kuitenkin 44221: nassa havaituista ongelmista sekä näkemyk- varauksellisesti oikeusministeriö, Suomen 44222: HE 209/1997 vp 41 44223: 44224: Pankki ja Suomen Lakimiesliitto ry. Monet tään yhtenäistämään myös sijoituspalvelu- 44225: elinkeinoelämän edustajista kiinnittivät lisäk- yritysten valvontajärjestelmiä. Direktiivin 44226: si huomiota esityksen kustannusvaikutuksiin. mukaan valvontavastuu kuuluu aina toimilu- 44227: Erityisesti todettiin, ettei lainsäädäntö saa van myöntäneen eli kotijäsenvaltion viran- 44228: vaarantaa nykyisten selvitysjärjestelmien omaiselle. Sijoituspalvelujen vapauttamiseen 44229: toimintaa ja selvitystoiminnan häiriötöntä liittyy myös 15.3.1993 annettu neuvoston 44230: jatkumista. Säännösehdotuksista tarpeellisina direktiivi 93/6/ETY, joka koskee sijoituspal- 44231: pidettiin erityisesti arvopaperien lainaustoi- veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen 44232: mintaa, velvoitteiden yhdistämistä, lakisää- riittävyyttä. Tässä niin sanotussa mark- 44233: teistä panttioikeutta sekä kaupintatiliä koske- kinariskidirektiivissä asetetaan yhtenäiset 44234: via ehdotuksia. Velvoitteiden yhdistämistä vaatimukset sijoituspalveluyrityksen perusta- 44235: koskevaa säännösehdotusta kuitenkin arvos- ruispääomalle ja toiminnan riskien kattami- 44236: telivat erityisesti oikeusministeriö ja Suomen selle. Direktiivit on saatettu voimaan pää- 44237: Lakimiesliitto ry. Viimeksi mainittu vastusti asiassa lailla sijoituspalveluyrityksistä 44238: niin ikään lakisääteisen panttioikeuden säätä- (579/1996). 44239: mistä. Useassa lausunnossa korostettiin li- Yhden toimiluvan ja kotivaltion valvonnan 44240: säksi lainaustoimintaan liittyvien verotuson- periaatteet koskevat voimassa olevan oikeu- 44241: gelmien ratkaisua. Monet lausunnonantajista den mukaan jo luottolaitoksia. Periaatteet 44242: ehdottivat myös komissiokauppaa koskevan sisältyvät Euroopan yhteisöjen kahteen 44243: lainsäädännön valmistelun aloittamista. pankkidirektiiviin 77/780/ETY ja 44244: Oman paaoman ehtoisten arvopaperien 89/646/ETY sekä sijoitusrahastodirektiiviin 44245: markkinoilla toimivat yhteisöt vastustivat 85/61 1/ETY, jotka ovat tulleet Suomea vel- 44246: erityisesti vaatimusta selvitysyhteisön osa- voittaviksi Euroopan talousaluetta koskevas- 44247: keyhtiömuodosta sekä selvitysyhteisölle ja sa sopimuksessa. Pankkidirektiivien edellyt- 44248: selvitysosapuolelle ehdotettuja osakepääoma- tämät muutokset on saatettu voimaan luotto- 44249: vaatimuksia. Edelleen vastustettiin luonnok- laitostoiminnasta annetussa laissa 44250: sessa ehdotettua selvitysosapuolten pakollista (1607/1993) ja ulkomaisen luotto- ja rahoi- 44251: tappionjakosopimusta. tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa 44252: Valtiovarainministeriössä jatkettiin ehdo- laissa (1608/1993 ). 44253: tuksen jatkovalmistelua lausuntojen perus- Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklassa 44254: teella. Valmistelua pyrittiin yhteensovitta- määrätään sijoituspalveluyrityksen ja luotto- 44255: maan arvopaperikeskusta koskevien lainsää- laitoksen oikeudesta osallistua jäsenvaltiossa 44256: däntötoimenpiteiden kanssa vuonna 1996. toimivalle säänneilylle markkinalle. Jos yri- 44257: tys tai luottolaitos on kotivaltiossaan saanut 44258: 6. Muita esitykseen vaikuttavia toimiluvan käydä kauppaa omaan ja toisen 44259: seikkoja lukuun, on sen voitava päästä joko jäseneksi 44260: tai muuten osallistumaan säännellyille mark- 44261: 6.1. Riippuvuus kansainvälisistä kinoille kaikissa jäsenmaissa. Markkinoille 44262: sopimuksista ja velvoitteista pääsy edellyttää, että sijoituspalveluyritys tai 44263: luottolaitos täyttää markkinariskidirektiivin 44264: Euroopan yhteisöjen neuvosto on vaatimukset. Sellaiset säännellyt markkinat, 44265: 10.5.1993 antanut sijoituspalveluja arvopa- jotka toimivat ilman fyysisen läsnäolon vaa- 44266: perimarkkinoilla koskevan direktiivin timusta, voivat artiklan mukaan tarjota pal- 44267: 93/22/ETY, joka on jäsenmaissa saatettava velujaan myös valtiosta toiseen. Elektronisia 44268: voimaan vuoden 1995 loppuun mennessä. kaupankäyntijärjestelmiä ylläpitävät yhteisöt, 44269: Sijoituspalveludirektiivi liittyy yhteisön sisä- kuten arvopaperipörssit, saavat siten toimit- 44270: markkinaohjelmaan, ja sillä pyritään toteut- taa työasemiaan kaikille yhteisön alueella 44271: tamaan rahoituspalvelujen tarjoamisen va- toimiville sijoituspalveluyrityksille ja luotto- 44272: pautta. Jäsenvaltiot ovat velvollisia muutta- laitoksille. 44273: maan lainsäädäntöään niin, että eurooppalai- Isäntävaltion on huolehdittava, että jäsen- 44274: set sijoituspalveluyritykset voivat harjoittaa valtion ulkopuolelta tulevat sijoituspalvelu- 44275: toimintaansa kaikkialla unionin jäsenvaltiois- yritykset ja luottolaitokset voivat tulla jä- 44276: sa. Yhden toimiluvan periaatteen mukaisesti seniksi tai osallistua muuten maksu- ja toi- 44277: jossakin jäsenvaltiossa annettu toimilupa mitusjärjestelmiin. Pääsy voi tapahtua joko 44278: oikeuttaa yrityksen toimimaan myös muissa suoraan tai epäsuorasti. Muiden jäsenvaltioi- 44279: jäsenvaltioissa. Toisaalta direktiivillä pyri- den sijoituspalveluyrityksiä tai luottolaitoksia 44280: 42 HE 209/1997 vp 44281: 44282: ei siten saa syrjiä selvitysjärjestelmissäkään. Säännöt voivat sisältää velvoitteita selvityk- 44283: Sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen sen turvallisuuden varmistamiseksi, mutta ne 44284: edellytetään noudattavan tällaisissa järjes- eivät saa perusteettomasti syrjiä muiden jä- 44285: telmissä voimassa olevia sääntöjä. senvaltioiden sijoituspalveluyrityksiä tai 44286: luotto laitoksia. 44287: 44288: 44289: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 44290: 44291: 1. Lakiehdotusten perustelut hasto-osuuksia. Arvo-osuusjärjestelmästä 44292: annetun lain 25 §:ssä säädetään osakkeen ja 44293: 1.1. Laki arvopaperimarlddnalain siihen rinnastuvan arvo-osuuden sekä mui- 44294: muuttamisesta den mainitun lain 4 §:n 1 momentissa tar- 44295: koitettujen arvo-osuuksien siirtämisestä arvo- 44296: 1 luku. Yleisiä säännöksiä osuusjärjestelmään. Suomalaisen yhtiön, 44297: jonka osake on otettu julkisen kaupankäyn- 44298: 1 §. Soveltamisala. Arvopaperimarkkinala- nin kohteeksi, on liitettävä osakkeensa arvo- 44299: kia ehdotetaan täydennettäväksi arvopaperi- osuusjärjestelmään viimeistään 31 päivänä 44300: kauppojen ja muiden luovutusten selvitystoi- joulukuuta 1998, jollei rahoitustarkastus eri- 44301: mintaa koskevilla säännöksillä. Lakia sovel- tyisestä syystä myönnä poikkeusta. Muut 44302: letaan tällä hetkellä arvopaperien yleiseen osakkeet, oman pääoman ehtoiset arvo-osuu- 44303: liikkeeseen saattamiseen, yleiseen liikkee- det, oman ja vieraan pääoman yhdistelmäar- 44304: seen saatettujen arvopaperien vaihdantaan ja vopaperit sekä sijoitusrahasto-osuudet voi- 44305: julkiseen kaupankäyntiin arvopapereilla. Sel- daan liittää arvo-osuusjärjestelmään arvopa- 44306: vitystoimintaa pidetään ehdotuksessa arvopa- perikeskuksen päätöksellä. 44307: perimarkkinoiden rakenteen erillisenä osana, Muiden vieraan pääoman ehtoisten arvo- 44308: joka ei ehdotettavan lain kannalta sisälly osuuksien liittämisestä arvo-osuusjärjestel- 44309: mihinkään nykyisistä lain soveltamisalaan mään säädetään arvo-osuusjärjestelmästä 44310: luettavista toiminnoista. Siksi lain sovelta- annetun lain 26 ja 26 a §:ssä. Säännökset 44311: misalaa koskevan pykälän 1 momenttiin on koskevat mainitun lain 4 § :n 2 momentissa 44312: syytä lisätä maininta selvitystoiminnasta. tarkoitettuja arvo-osuuksia. Tässä lainkoh- 44313: Osa voimassa olevista arvopaperimark- dassa puolestaan viitataan arvopaperimark- 44314: kinalain säännöksistä koskee kaikkia ylei- kinalain 1 luvun 2 § :n 1 momentin 2 koh- 44315: seen liikkeeseen saatettuja arvopapereita ja taan, jossa säädetään yleiseen liikkeeseen 44316: osa vain sellaisia arvopapereita, joilla käy- lasketusta joukkovelkakirjalainasta ja siihen 44317: dään kauppaa julkisesti. Ehdotettavien selvi- rinnastuvasta velallisen sitoumuksesta sekä 44318: tystoimintaa koskevien säännösten sovelta- näihin liittyvästä korko- tai tuotto-oikeudes- 44319: misala poikkeaa hieman tästä jaosta. Sään- ta. Näiden arvo-osuuksien liittämisestä arvo- 44320: nösten pääasialliseen soveltamisalaan kuuluu osuusjärjestelmään päättää myös arvopape- 44321: ensinnäkin luvun 4 §:n uuden 2 momentin rikeskus. 44322: mukaan julkisen kaupankäynnin kohteeksi Arvo-osuusjärjestelmään liitetyt oman ja 44323: otettujen arvopaperien selvitys. Lisäksi sään- vieraan pääoman ehtoiset arvo-osuudet ovat 44324: tely soveltuu kaupankäyntitavasta riippumat- pääsääntöisesti arvopaperimarkkinalain mää- 44325: ta sellaisten arvopaperien selvitykseen, jotka ritelmän mukaisia arvopapereita. Arvo- 44326: on liitetty arvo-osuusjärjestelmään. osuusjärjestelmästä annetun lain 26 b §:ssä 44327: Arvo-osuudella tarkoitetaan arvo-osuusjär- on lisäksi säädetty yksityisen osakeyhtiön 44328: jestelmästä annetun lain 2 §:n 1 momentin arvopapereista ja ulkomaisista arvopapereis- 44329: mukaan arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 ta. Arvo-osuuslainsäädännössä omaksutun 44330: §:n 1 momentissa mainittuja oikeuksia, jotka ratkaisun mukaan järjestelmään ei lakia 44331: on merkitty kirjallisen todistuksen antamisen muuttamatta voida liittää muita kuin arvo- 44332: sijasta arvo-osuusjärjestelmään. Järjestel- paperimarkkinalaissa tarkoitettuja arvopape- 44333: mään voidaan toisin sanoen liittää oman ja reita, jotta jokaisen liitettävän arvo-osuusla- 44334: vieraan pääoman ehtoisia arvopapereita, näi- jin oikeudellinen sääntely tulee riittävästi 44335: den yhdistelmäarvopapereita sekä sijoitusra- varmistetuksi ennen liittämistä. Kaikilla ar- 44336: HE 209/1997 vp 43 44337: 44338: vo-osuuksilla ei käydä julkisesti kauppaa. mukaan, ja vastaavasti mainitun lain 5 luvun 44339: Siksi uuden 4 a luvun säännökset koskevat 3 §:ssä on säädetty rangaistus optioyhteisön 44340: muutakin toimintaa kuin julkisen kaupan- toiminnan harjoittamisesta vastoin 2 luvun 1 44341: käynnin kohteena olevien arvopaperien sel- §:n 1 momentin säännöstä. 44342: vitystä. Tästä syystä selvitystoiminta maini- Selvitystoiminnan määritelmässä kuvataan 44343: taan lain soveltamisalaa koskevassa säännök- yleisesti sitä toimintaa, jota selvitysyhteisön 44344: sessä ennen julkista kaupankäyntiä, vaikka ylläpitämässä menettelyssä voidaan harjoit- 44345: käytännössä arvopaperikauppa tietenkin taa. Selvitystoiminnan määritelmä on muo- 44346: tehdään ennen sen selvittämistä. Sovelta- toiltu laajaksi yhtäältä siksi, että se sallisi 44347: misalasäännöstä ei kuitenkaan ole laadittu toiminnan järjestämisen joustavaksi ja tar- 44348: kuvaamaan käytännön toiminnan johdonmu- koituksenmukaiseksi. Toisaalta määritelmällä 44349: kaista järjestystä, vaan lain soveltamisalan pyritään saattamaan kaikki arvopaperimark- 44350: rajauksia. Pankkien ja Suomen Pankin liik- kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen 44351: keeseen laskemia sijoitustodistuksia ja valti- kannalta merkittävät selvitysyhteisön toimin- 44352: on velkasitoumuksia ei tällä hetkellä ole tamuodot valvonnan ja lainsäädännön piiriin. 44353: otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi. Selvitysyhteisö puolestaan määritellään osa- 44354: Yleiseen liikkeeseen saatetuista ja arvopape- keyhtiöksi, joka harjoittaa selvitystoimintaa 44355: rimarkkinalain soveltamisalaan kuuluvista ammattimaisesti erityisessä menettelyssä. 44356: arvopapereista ehdotettavien säännösten ul- Selvitysyhteisön toiminta eli selvitystoimin- 44357: kopuolelle jäävät vain sellaiset fyysisinä nan harjoittaminen ammattimaisesti, säännöl- 44358: asiakirjoina liikkeessä olevat arvopaperit, lisessä menettelyssä ja erikseen määritet- 44359: joita ei ole otettu julkisen kaupankäynnin tävien selvitysosapuolten lukuun on ehdotet- 44360: kohteiksi. tavan 4 a luvun 1 §:n mukaan luvanvaraista. 44361: 4 §. Määritelmät. Määritelmäsäännökseen Lisäksi lain 8 lukuun esitetään uutta 44362: ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti. Se 2 a §:ää, jossa säädetään selvitystoiminnan 44363: sisältää selvitystoiminnan, selvitysyhteisön ja harjoittaminen vastoin 4 a luvun 1 §:ää ran- 44364: selvitysosapuolten määritelmät, jotka ovat gaistavaksi. 44365: kaikkein keskeisimpiä ehdotettavan lain kan- Ehdotuksen mukaan selvitystoimintana pi- 44366: nalta. Ehdotettava laki sääntelee yhtäältä detään arvopaperikaupasta johtuvien velvoit- 44367: selvitysyhteisöjen ja selvitysosapuolten vä- teiden määrittämistä ja toteuttamista kaupan 44368: listä suhdetta ja toisaalta selvitystoiminnan osapuolten lukuun. Kaupan osapuolilla tar- 44369: viranomaisvalvontaa ja yleistä luotettavuutta. koitetaan laissa myyjää ja ostajaa. Komis- 44370: Menettelytapasäännökset ja -vaatimukset siokaupassa kaupan osapuolina on pidettävä 44371: koskevat selvitysyhteisön järjestämää sään- arvopaperinvälittäjiä, jotka tekevät kauppoja 44372: nöllistä selvitystoimintaa. omissa nimissään asiakkaidensa lukuun. 44373: Selvitystoiminnan ja selvitysyhteisön mää- Määritelmä soveltuu myös tapaukseen, jossa 44374: ritelmissä pyritään samantyyppiseen ratkai- sama välittäjä edustaa sekä myyjä- että osta- 44375: suun kuin julkisen kaupankäynnin ja arvopa- ja-asiakasta. Tällöin välittäjä vastaa kaupasta 44376: peripörssitoiminnan määritelmissä. Nämä kumpaakin asiakastaan kohtaan osapuolen 44377: määritelmät sisältyvät luvun 3 §:ään ja 4 §:n tavoin. Sijoittajat itse ovat arvopaperikaupan 44378: 1 momenttiin. Myös optiokauppa ja op- osapuolia silloin, kun he osallistuvat välittö- 44379: tiokaupan selvitys sekä optiopörssitoiminta mästi kaupankäyntijärjestelmään tai kun 44380: määritellään vastaavalla tavalla optiokaup- kauppaa käydään suoraan asiakkaiden nimis- 44381: palain l luvun 2 §:n 4 kohdassa ja mainitun sä. Määritelmän tulkinta riippuu siten kau- 44382: lain l luvun 3 §:n 2 momentissa. Säännök- pankäynnin järjestämistavasta. 44383: sissä erotetaan markkinapaikkaa ylläpitävän Arvopaperikaupasta seuraa myyjäosapuo- 44384: yhteisön toiminta siitä toiminnasta, jota lelle arvopaperin toimitusvelvollisuus ja os- 44385: markkinapaikalla harjoitetaan. Arvopaperi- tajaosapuolelle maksuvelvollisuus. Selvitys- 44386: pörssitoiminnan harjoittaminen on säädetty toimintana pidetään näiden velvoitteiden 44387: luvanvaraiseksi arvopaperimarkkinalain 3 määrittämistä osapuolia sitovasti sekä vel- 44388: luvun 1 §:ssä, ja julkisen kaupankäynnin voitteiden käytännön toteuttamista. Määritel- 44389: harjoittaminen arvopapereilla vastoin tätä mä sisältää kaikki ne toiminnot, jotka tarvi- 44390: säännöstä on rangaistavaa lain 8 luvun 2 §:n taan kaupan loppuunsaattamiseksi siitä het- 44391: mukaan. Optioyhteisön toiminnan harjoitta- kestä, jona kauppa päätetään, siihen asti, kun 44392: miseen puolestaan on hankittava toimilupa ostaja on vastaanottanut arvopaperit ja 44393: optiokauppalain 2 luvun 1 §:n 1 momentin myyjä kauppahinnan. Toimintaan voidaan 44394: 44 HE 209/1997 vp 44395: 44396: lukea ainakin seuraavat tehtävät: seuraa markkinariskidirektiivin (93/6/ETY) 44397: - osapuolten kauppailmoitusten yhtäpitä- liitteen II mukaan erillinen vakavaraisuus- 44398: vyyden tarkastaminen, vaatimus. 44399: - kaupan vahvistaminen osapuolia sitovak- Julkisen kaupankäynnin asema voidaan 44400: si, antaa vain vakaalle ja likvidille markkinalle, 44401: - laskelmien laatiminen osapuolten velvoit- jolla kauppa on ennustettavaa ja jatkuvaa. 44402: teista, vastuun ottaminen kaupasta ja vel- Säännellyn ja sääntelemättömän markkinan 44403: voitteiden täyttämisestä joko kokonaan tai erottelu palvelee näin ensisijaisesti sijoittajan 44404: osittain, suojaa. Tästä syystä myös julkiseen kaupan- 44405: - arvo-osuuksien siirtokirjauksen tai kir- käyntiin liittyvän selvitystoiminnan asema 44406: jaushakemuksen tekeminen, on korotettava lain tasoisen sääntelyn piiriin. 44407: - arvopaperien siirroista ja niiden edelly- Julkisen kaupankäynnin kohteeksi otettuja 44408: tyksistä huolehtiminen, arvopapereita on tällä hetkellä yleisessä liik- 44409: - varojen siirto esimerkiksi Suomen Pankin keessä kahdessa muodossa: fyysisinä asiakir- 44410: sekkitilijärjestelmässä, maksuvälineillä luot- joina ja arvo-osuusjärjestelmään liitettyinä 44411: tolaitosten välillä tai tilisiirtoina asiakkaiden arvo-osuuksina. Tällaisten arvopaperien 44412: pankkitilien välillä, vaihdantaa koskevat arvopaperimarkkinalain- 44413: - maksutoimeksiantojen antaminen luotto- säädännön normit, jotka asettavat vaihdan- 44414: laitoksille ja taan osallistuville korostetut luotettavuusvaa- 44415: - arvo-osuuksien, arvopapereiden ja raha- timukset Siksi on tarpeen säätää laissa myös 44416: varojen siirtojen valvominen. julkisen kaupankäynnin kohteena olevan 44417: Yhdenkin yllä luetelluu toiminnan hoita- arvopaperin muussa kuin julkisessa kaupan- 44418: minen kuuluu selvitystoiminnan määritel- käynnissä tehdystä kaupasta ja luovutuk- 44419: mään. Esimerkiksi Suomen Arvopaperikes- sesta. Määritelmän piiriin voi kuulua esimer- 44420: kus Oy:n OM- ja RM-järjestelmän toimintaa kiksi kahden yksityishenkilön keskinäisen 44421: on ilman muuta pidettävä ehdotuksen mu- arvopaperikaupan ja määräysvallan luovutta- 44422: kaisena selvitystoimintana. Sen sijaan luotto- miseksi tehdyn yrityskaupan selvittäminen. 44423: laitostoiminnasta annetun lain 20 §:ssä ja Lisäksi soveltamisalaan voi kuulua julkisen 44424: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 3 ja kaupankäynnin kohteena olevia arvopape- 44425: 16 §:ssä tarkoitetun liiketoiminnan harjoit- reita koskevien vaihtokauppojen, lahjanlu- 44426: taminen ei edellytä selvitysyhteisön toimilu- pausten tai muiden luovutusoikeustoimien 44427: paa. toteuttaminen. 44428: Selvitystoiminnan määritelmään kuuluu Julkisen kaupankäynnin lisäksi toinen kes- 44429: julkisessa kaupankäynnissä päätettyjen arvo- keinen selvitystoiminnan sääntelyn kohde on 44430: paperikauppojen toteuttaminen. Julkisen arvo-osuusjärjestelmä. Kun fyysisen asiakir- 44431: kaupankäynnin määritelmä on 3 §:ssä. Sen jan sisältöön ja hallintaan liitetyt oikeus- 44432: mukaan arvopaperilla voidaan käydä julki- tosiseikat korvataan atk-tiedostoilla, saa 44433: sesti kauppaa joko arvopaperipörssin pörssi- kauppaselvitys vaihdannan kannalta ratkaise- 44434: listalla tai muussa ostajien ja myyjien yh- van aseman. Arvo-osuusjärjestelmän toimi- 44435: teensaattamiseksi ammattimaisesti järjeste- vuus ja kirjausten oikeellisuus edellyttää, 44436: tyssä kaupankäynnissä, jolle on laadittu että luovutukset selvitetään luotettavasti ja 44437: säännöt. Arvopaperimarkkinalain julkisen asianmukaisesti. Kaikkia arvo-osuuksia ei 44438: kaupankäynnin määritelmällä pyritään vah- kuitenkaan ole otettu julkisen kaupankäyn- 44439: vistamaan markkinoiden rakennetta. Määri- nin kohteeksi. Rahamarkkinoilla käytettävillä 44440: telmä erottaa säännellyissä puitteissa ja val- pankkien sijoitustodistuksilla ja valtion vel- 44441: vonnan alaisena toimivat markkinat sääntele- kasitoumuksilla ei tällä hetkellä käydä 44442: mättömistä menettelyistä. Virallisesti tunnus- kauppaa julkisesti. Kahdenvälisiä puhelin- 44443: tettuihin markkinoihin on varsinkin Euroo- markkinoita eivät koske samanlaiset säännöt 44444: pan unionin lainsäädännössä liitetty mark- kuin arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettua 44445: kinaosapuolten kannalta edullisia vaikutuk- julkista kaupankäyntiä. Rahamarkkinoiden 44446: sia. Kun tällaisilla markkinapaikoilla asete- merkitys on kuitenkin hyvin huomattava 44447: taan osapuolille erilliset katevaatimukset, koko rahoitusmarkkinoiden kannalta. Raha- 44448: eivät markkinoilla tehdyt kaupat alenna luot- markkinoilla harjoitettavaan selvitystoimin- 44449: tolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakava- taan on siksi syytä kiinnittää huomiota myös 44450: raisuutta. Sen sijaan esimerkiksi OTC-mark- lain tasolla. Ei voida esittää vakuuttavia pe- 44451: kinoilla tehdyistä johdannaissopimuksista rusteita sen puolesta, että osa arvopaperi- 44452: HE 209/1997 vp 45 44453: 44454: markkinoilla harjoitettavasta selvitystoimin- mita rangaistukseen. 44455: nasta saatettaisiin lain piiriin ja osa jätettäi- Ehdotuksen mukaan selvitysyhteisönä pi- 44456: siin sen soveltamisalan ulkopuolelle. Laajan detään osakeyhtiötä, joka harjoittaa selvitys- 44457: soveltamisalan tarve on korostunut, kun ar- toimintaa ammattimaisesti ja säännöllisessä 44458: vo-osuusjärjestelmään on liitetty uusia sijoi- menettelyssä. Selvitysyhteisölle asetettavista 44459: tuskohteita, kuten pitkäaikaisia joukkovel- vaatimuksista säädetään tarkemmin 4 a lu- 44460: kakirjoja. Näillä velkakirjoilla käydään niin vussa. Selvitysyhteisön toiminnan harjoitta- 44461: ikään laajasti kauppaa kahdenvälisillä puhe- minen rajataan jo määritelmässä osakeyhtiö- 44462: linmarkkinoilla, vaikka ne on yleensä otettu muotoisiin yhteisöihin. Osakeyhtiömuodon 44463: myös arvopaperipörssin pörssilistalle. Ehdo- on katsottu soveltuvan parhaiten selvitysyh- 44464: tettavan lain soveltamisalaan luetaan arvo- teisön toiminnan järjestämiseen. Avoin yhtiö 44465: osuuksilla tehtyjen kauppojen ja muiden luo- ja kommandiittiyhtiö ovat pienyritystoimin- 44466: vutusten selvitystoiminta siitä riippumatta, taan tarkoitettuja yhteisömuotoja, jotka pe- 44467: onko arvo-osuus otettu julkisen kaupankäyn- rustuvat keskeisesti yhtiömiesten toimintaan. 44468: nin kohteeksi vai ei. Arvo-osuusjärjestel- Henkilöyhtiöiden velkojia ja muita ulkopuo- 44469: mään voidaan liittää luvun 2 §:ssä tarkoitet- lisia tahoja suojataan siten, että yhtiömiehet 44470: tuja arvopapereita. Muuntyyppisten sijoitus- ovat lain mukaan henkilökohtaisesti vastuus- 44471: kohteiden liittäminen järjestelmään vaatisi sa yhtiön veloista. Henkilöyhtiö ei ole riittä- 44472: lainmuutoksia arvo-osuuslainsäädäntöön. vän erillinen toimintaa harjoittavista yrittä- 44473: Ehdotettava uusi määritelmä ei siten laajen- jistä, jotta avoimen tai kommandiittiyhtiön 44474: na arvopaperimarkkinalain soveltamisalaa. harjoittaman selvitystoiminnan luotettavuus 44475: Tällä hetkellä vieraan pääoman ehtoisia ar- olisi turvattu. 44476: vo-osuuksia säilytetään ja selvitetään Suo- Osuuskunta ja osakeyhtiö ovat kumpikin 44477: men Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitämässä itsenäisiä pääomayhteisöjä. Osuuskunnan 44478: tietoteknisessä ympäristössä. perustehtävä on osuuskuntalain (24 7/1954) 44479: Selvitystoiminnan määritelmä ei sellaise- 1 §:n mukaan tukea omistajien eli jäsenten 44480: naan osoita toimilupavaatimuksen ulottu- taloudenpitoa siten, että jäsenet osallistuvat 44481: vuutta. Määritelmää voidaan verrata julkisen osuuskunnan taloudelliseen toimintaan käyt- 44482: kaupankäynnin määritelmään luvun 3 § :ssä tämällä hyväkseen yhteisön palveluja. Osa- 44483: tai optiokaupan ja optiokaupan selvityksen keyhtiön taloudellinen tavoite sitä vastoin on 44484: määritelmään optiokauppalain 1 luvun 2 §:n tuottaa mahdollisimman hyvä taloudellinen 44485: 4 kohdassa. Myöskään nämä määritelmät tuotto osakkaiden yhtiöön sijoittamalle pää- 44486: eivät rajaa yksinomaan toimilupavaatimuk- omalle. Osakeyhtiölain mukaan on tosin 44487: sen, viranomaisvalvonnan tai rangaistusvas- mahdollista, että osakeyhtiön päämäärät liit- 44488: tuun alaa. Vastaavasti pelkästään selvitystoi- tyvät joko kokonaan tai osaksi muuhun kuin 44489: minnan määritelmän piiriin kuuluvien toi- voiton tavoitteluun. Tällöin osakeyhtiön yh- 44490: menpiteiden suorittaminen ei edellytä toimi- tiöjärjestykseen on osakeyhtiölain 12 luvun 44491: lupaa, eikä määritelmän mukaisesta, ilman 1 §:n 2 momentin mukaan otettava määräys 44492: lupaa tapahtuvasta toiminnasta rangaista. Jos voiton käytöstä sekä netto-omaisuuden käy- 44493: toiminta kuitenkin muuttuu säännölliseksi töstä selvitysmenettelyssä. 44494: menettelyksi, tulee myös toimilupavaatimus Osuuskunnan jäsenet ovat osuuskuntaa 44495: rangaistusuhkineen sovellettavaksi. Valvovi- kohtaan sekä omistajia että asiakkaita. Jä- 44496: en viranomaisten on viime kädessä arvioita- senet saavat tuottoa lähinnä osuuskunnan 44497: va, harjoittaako jokin yhteisö selvi- palvelujen käytöstä, ja palvelut on tapana 44498: tysyhteisön toiminnan tunnusmerkkien mu- hinnoitella jäseniä suosivasti. Jos osuuskun- 44499: kaista toimintaa. Toimilupavaatimuksen ja nan palveluja tarjotaan jäsenkunnan ulko- 44500: rangaistusvastuun osoittamiseksi ehdotetaan puolisille tahoille, peritään näiltä usein suu- 44501: pykälän 2 momenttiin lisättäväksi selvitysyh- remmat korvaukset kuin pääomaa sijoitta- 44502: teisön määritelmä. Vasta tämä määritelmä neilta jäseniltä. Selvitysyhteisön toiminnassa 44503: ratkaisee toimiluvan tarpeen ja luvattoman ei ole syytä kytkeä toisiinsa yhteisön omista- 44504: toiminnan rangaistusuhan. Ehdotettavan 4 a juutta ja yhteisöjen palvelujen käyttöä. Sel- 44505: luvun 1 §:n mukaan toimilupaa vaaditaan vitykseen tulee voida osallistua myös ilman 44506: selvitysyhteisön toiminnan harjoittamiseen. pääomapanosta. Selvitysjärjestelmän avoi- 44507: Selvitystoiminnan harjoittamisesta vastoin muutta ei edistäisi se, että kaikkien selvi- 44508: tätä säännöstä voidaan toiminnasta vastuussa tysosapuolten edellytettäisiin tulevan selvi- 44509: olevat henkilöt 8 luvun 2 a §:n mukaan tuo- tysosuuskunnan jäseniksi ja sitoutuvan omis- 44510: 46 HE 209/1997 vp 44511: 44512: tajuudesta mahdollisesti seuraaviin velvoit- jalle äänioikeutta. Samassa yhteydessä 44513: teisiin. Tämä vastaa myös sijoituspalveludi- osuuskuntalakiin lisättiin uusi 16 a luku, 44514: rektiivin 15 artiklan 3 kohtaa, jonka mukaan jossa säädetään osuuskunnan muuttamisesta 44515: sijoituspalveluyrityksen vastaanottavan jä- osakeyhtiöksi. 44516: senvaltion on tarjottava yritykselle mahdolli- Selvitysyhteisön toiminnan uskottavuuden 44517: suus tulla säänneltyjen markkinoiden jä- kannalta on tärkeää, että yhteisön vakava- 44518: seneksi tai päästä markkinoille. Selvi- raisuus pysyy jatkuvasti korkeana. Vakava- 44519: tysosapuolten riittävä sitoutuminen selvi- raisuuden ylläpitämistä edesauttaa se, että 44520: tysyhteisön toimintaan voidaan turvata 4 a yhteisön perustamispääoma säilyy koko toi- 44521: luvun 7 §:n mukaisilla toimenpiteillä. Selvi- minnan ajan yhteisössä. Osakeyhtiön osake- 44522: tysyhteisön omistajan ja selvitysosapuolen pääomaa ei ole tarkoitettu palauttaa toimin- 44523: asemien erottaminen helpottaa myös ulko- ta-aikana osakkeenomistajille. Osakkeiden 44524: maisten osapuolten osallistumista selvitysjär- lukumäärä on periaatteessa kiinteä. Näistä 44525: jestelmään. Selvitysyhteisön ei välttämättä syistä osakeyhtiössä voidaan helpommin 44526: edellytetä toimivan voiton tavoittelun peri- seurata oman pääoman vähim- 44527: aatteen mukaisesti. Toisaalta ei myöskään mäisvaatimusten noudattamista kuin esimer- 44528: vaadita, että selvitysyhteisön tulisi toimia kiksi henkilöyhtiöissä. Osakeyhtiön oman 44529: voittoa tavoittelematta, vaikka selvitysyh- pääoman alentumista koskevat säännöt ovat 44530: teisön toiminnalla on selvästi yleistä etua tiukemmat kuin muissa yhteisömuodoissa. 44531: palveleva luonne. Tällaisia vaatimuksia ei Osuuskunnan jäsenmäärää ja pääomaa ei sitä 44532: ole asetettu myöskään arvopaperipörssille tai vastoin ole ennalta määrätty. Osuuskunnasta 44533: optioyhteisölle. Selvitysyhteisön toiminnan eroavalla jäsenellä on oikeus saada osuus- 44534: luonteen määritteleminen jätetään siten yh- maksu takaisin, jos osuuskunnan varat siihen 44535: teisöjä perustavien tahojen ratkaistavaksi. riittävät. Tämä saattaa johtaa osuuskunnan 44536: Osuuskunnan kokouksissa kullakin jäse- taloudelliseen umpikujaan, jos suuri osa jä- 44537: nellä on pääsäännön mukaan vain yksi ääni. senistä eroaa osuuskunnasta samanaikaisesti. 44538: Tästä johtuu, että monen osuuskunnan omis- Osuuskunnan oman pääoman säilyminen 44539: tus on hajautunut. Omistuksen hajautuminen voidaan kuitenkin varmistaa sääntömääräyk- 44540: saattaa joissain tilanteissa johtaa ammattijoh- sillä ja sopimuksilla sekä jäseniltä kerättävil- 44541: don aseman korostumiseen päätöksenteossa. lä liittymismaksuilla, joita ei palauteta. Nä- 44542: Omistuksen hajautuminen saattaisi tietenkin mä erät eivät kuitenkaan tuota pääomaa si- 44543: osaksi vastata selvitysyhteisön toiminnan joittavalle jäsenelle äänioikeutta. Osuuskun- 44544: yleisiä tavoitteita, joihin kuuluvat puolueet- nan oman pääoman nopea lisääminen on 44545: tomuus ja markkinoiden tehokkuuden, tur- edellä kuvatuista lainmuutoksista huolimatta 44546: vallisuuden ja luotettavuuden lisääminen. hankalaa. 44547: Näiden päämäärien takia ehdotetaan 4 a lu- Osakeyhtiölakia on äskettäin uudistettu 44548: vun 6 § :ään sisällytettäväksi säännös vaiku- (145/1997). Muutokset johtuvat ennen kaik- 44549: tusvaltarajoituksesta. Rajoituksella ei kuiten- kea Euroopan talousaluetta koskevasta sopi- 44550: kaan pyritä kokonaan estämään selvitysyh- muksesta. Euroopan yhteisöt on antanut 44551: teisön omistuksen keskittämistä yhdelle tai useita yhtiöoikeudellisia direktiivejä, joiden 44552: muutamalle luotettavalle taholle silloin, kun sääntely on saatettava voimaan myös Suo- 44553: olosuhteet vaativat keskittämistä. Siksi vai- messa. Direktiivien tarkoituksena on yhden- 44554: kutusvaltarajoituksesta voidaan ehdotuksen mukaistaa jäsenmaiden yhtiöoikeudellista 44555: mukaan myöntää poikkeus. Osuuskunnassa lainsäädäntöä. Yhdenmukaisella sääntelyllä 44556: omistuksen keskittäminen on vaikeaa, koska parannetaan ensi sijassa yhtiöiden ulkopuo- 44557: jokaisella jäsenellä on lähtökohtaisesti vain listen tahojen, kuten sijoittajien ja velkojien, 44558: yksi ääni pääomapanoksen suuruudesta riip- asemaa. Näin eri jäsenmaissa toimivat osa- 44559: pumatta. puolet voivat luottaa siihen, että esimerkiksi 44560: Osakeyhtiöllä on käytössään useita keinoja yhtiötä koskevat määräykset tietojen julkis- 44561: pääoman kartuttamiseen. Osuuskunnassa tamisesta, pääomasta, tilinpäätöksestä ja yh- 44562: riskipääoman hankkiminen on ollut rajoite- tiörakenteen muutoksista eivät suojan tasossa 44563: tumpaa kuin osakeyhtiössä. Pääomahuollon olennaisesti poikkea toisistaan Euroopan 44564: järjestämisen helpottamiseksi osuuskunnille unionin alueella. Näitä yhdenmukaisia sään- 44565: sallittiin sijoitusosuuspääoman hankkiminen töjä sovelletaan myös selvitysyhteisöön, jos 44566: osuuskuntalain muutoksella (1240/1989). Si- selvitysyhteisöitä edellytetään osakeyhtiö- 44567: joitusosuudet eivät kuitenkaan tuota sijoitta- muotoa. Tämä saattaa helpottaa ulkomaisten 44568: HE 209/1997 vp 47 44569: 44570: osapuolten toimimista suomalaisessa selvi- säännöllisyyden vaatimus, joka rajaa selvi- 44571: tysj ärj estelmässä. tyspalveluja satunnaisesti ja muun liiketoi- 44572: Esimerkit osakeyhtiö- ja osuuskuntamuo- mintansa ohessa tarjoavat elinkeinonharjoit- 44573: toisten yhteisöjen välisistä eroista osoittavat, tajat soveltamisalan ulkopuolelle. 44574: että selvitysyhteisön toiminnan kannalta kes- Arvopapereilla julkista kaupankäyntiä jär- 44575: keisissä yhtiöoikeudellisissa kysymyksissä jestävät yhteisöt, maksuja välittävät pankit, 44576: osakeyhtiötä koskevat pakottavat lain sään- keskuspankki ja arvo-osuusrekisterin pitäjät 44577: nökset. Vastaavantyyppisiä järjestelyjä voi- saattavat osallistua hyvinkin tiiviisti arvopa- 44578: daan toteuttaa myös osuuskunnassa, mutta periluovutuksista johtuvien velvoitteiden 44579: ratkaisut ovat tällöin vapaaehtoisia. Edellä täyttämiseen. Näiden yhteisöjen toiminta on 44580: lueteltujen syiden takia ehdotetaan selvi- myös ammattimaista ja säännöllistä. Yh- 44581: tysyhteisön ainoaksi mahdolliseksi yhteisö- teisöjä ei silti tule pitää selvitysyhteisöinä 44582: muodoksi osakeyhtiömuotoa. niin kauan kuin ne eivät järjestä toimintaa 44583: Selvitystoiminnan rakennetta kuvaa selvi- erityiseksi selvitysmenettelyksi, johon osal- 44584: tysyhteisön määritelmässä se, että yhteisö listuvat vain erikseen määrätyt osapuolet. 44585: harjoittaa toimintaa sellaisten yhteisöjen lu- Säännellyn ja säännöllisen menettelyn vaa- 44586: kuun, joille on annettu oikeus antaa arvopa- timus rajaa selvitysosapuolten keskinäisen 44587: perikauppoja ja muita luovutuksia selvitet- selvityksen soveltamisalan ulkopuolelle. Ar- 44588: täväksi selvitysyhteisön toiminnassa. Nämä vopaperinvälittäjät voivat siten edelleen ha- 44589: yhteisöt määritellään selvitysosapuoliksi. lutessaan hoitaa selvityksen kahdenvälisenä. 44590: Selvitysosapuolen määritelmä vastaa pitkälti Jos joku osapuolista kuitenkin ryhtyy huo- 44591: pörssivälittäjän määritelmää pykälän 1 mo- lehtimaan toiminnoista muiden puolesta ja 44592: mentin 7 kohdassa ja optiokauppalain 1 lu- jos menettely muuttuu säännölliseksi, vaadi- 44593: vun 4 §:n 1 momentin mukaista välittäjän taan toiminnan järjestämiseen toimilupa. 44594: määritelmää. Selvitysyhteisö hoitaa sellaisia Laissa ei aseteta arvopaperinvälittäjille tai 44595: tehtäviä, joita arvopaperinvälittäjät tai muut muillekaan markkinaosapuolille velvollisuut- 44596: selvitysosapuolet muutoin hoitaisivat itse. ta selvityttää kauppoja selvitysyhteisössä. 44597: Selvitysyhteisö toimii siten selvitysosapuol- Ratkaisu on luonnollinen, koska ehdotus ei 44598: ten puolesta eli lukuun. Selvitysyhteisön sinänsä edellytä yhdenkään selvitysyhteisön 44599: määritelmässä poiketaan tarkoituksellisesti olemassaoloa. Selvitysyhteisö ja arvopaperi- 44600: selvitystoiminnan määritelmästä, jossa toi- pörssi voivat itsesääntelyssään vaatia, että 44601: minnan edellytetään tapahtuvan kaupan osa- niiden järjestelmissä toimivat osapuolet sel- 44602: puolten lukuun. Ero johtuu siitä, että kaikki vittävät kaikki luovutukset tietyssä selvitys- 44603: arvopaperikauppojen osapuolina olevat arvo- menettelyssä. Markkinaosapuolten on siten 44604: paperinvälittäjät eivät välttämättä toimi eikä itse valittava, järjestetäänkö selvitystoiminta 44605: niiden edellytetä toimivan selvitysosapuoli- lain mukaiseen selvitysyhteisöön vai selvite- 44606: na. Tällöin välittäjät siirtävät tekemänsä täänkö kaupat vain kahdenvälisinä. Mark- 44607: kaupat selvitysosapuolille, joiden lukuun kinoiden kehitys ja Suomen Arvopaperikes- 44608: selvitysyhteisö hoitaa selvityksen. Selvitys kus Oy:n perustaminen on johtanut yhä kes- 44609: tapahtuu tietenkin käytännössä myös kaupan kitetympään selvitysjärjestelmään. 44610: osapuolten hyväksi, mutta nämä eivät välttä- Ehdotettavat 4 a luvun säännökset eivät 44611: mättä osallistu suoraan selvitysjärjestelmään. koske myöskään selvitysosapuolen ja sen 44612: Selvitystoiminnan määritelmän mukaista asiakkaiden välistä sisäistä selvitystä ( engl. 44613: toimintaa voivat harjoittaa useat ja jopa ar- internal settlement), jos selvitysosapuolten 44614: vopaperimarkkinoista täysin ulkopuoliset välinen selvitys on järjestetty selvitysyhtei- 44615: tahot. Periaatteessa esimerkiksi asianajajien, söön. Tätä suhdetta koskevat 4 luvun huolel- 44616: vartiointiliikkeiden ja tietokoneohjelmisto- lisuusvelvoitteet ja asiakkaansuojanormit 44617: palveluja tarjoavien atk-talojen toiminta saa- Rahoitustarkastukselle annetaan lisäksi val- 44618: tetaan joissakin tilanteissa lukea selvitystoi- tuus määrätä sisäisestä selvityksestä. Välittä- 44619: minnan määritelmän piiriin. Tällaisten elin- jän osallistumisesta selvitystoimintaan sääde- 44620: keinonharjoittajien toiminta sivuaa arvopape- tään 4 luvun uudessa 5 a §:ssä. 44621: riluovutusten toteuttamista kuitenkin vain Yksittäiset sijoittajat voivat entiseen tapaan 44622: satunnaisesti. Yhteys selvitystoimintaan syn- edelleen luovuttaa ja siirtää arvopapereita 44623: tyy elinkeinonharjoittajan varsinaisen toi- suoraan toisilleen. Ehdotettava laki ei 44624: minnan ohessa. Selvitysyhteisön toiminnalle millään tavalla vaikuta sijoittajien keskinäi- 44625: asetetaan tästä syystä ammattimaisuuden ja siin omaisuuden ja varojen siirtoihin. 44626: 48 HE 209/1997 vp 44627: 44628: 3 luku. Julkinen kaupankäynti arvopape- ilman muuta pörssitoimintaan kuulumat- 44629: reilla tomana toimintana, mutta ei myöskään sii- 44630: hen itsestäänselvästi liittyvänä toimintana. 44631: 3 §. Arvopaperipörssin toiminta. Arvopa- Selvitysyhteisöitä on kuitenkin edellytettävä 44632: peripörssin toimintaa koskevan pykälän 1 tiiviitä yhteyksiä järjestelmään, jossa selvi- 44633: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, tettävät kaupat tehdään. Kaupankäyntimenet- 44634: että pörssille arvopaperipörssitoimintaan tely voi sisältää osan niistä toiminnoista, 44635: myönnetyn toimiluvan nojalla sallitusta toi- jotka 1 luvun 4 §:n 2 momentin mukaan 44636: minnasta rajataan pois selvitystoiminnan ja kuuluvat selvitystoimintaan. Esimerkiksi 44637: selvitysyhteisön toiminnan harjoittaminen. automaattinen kaupanvahvistustoiminta kuu- 44638: Arvopaperipörssi saa harjoittaa selvitystoi- luu luontevasti kaupankäyntijärjestelmään. 44639: mintaa ja selvitysyhteisön toimintaa vain Kaupankäynti- ja selvitysjärjestelmän välisen 44640: siten, että toiminnassa noudatetaan ehdotet- toiminnallisen rajauksen tekeminen jätetään 44641: tavan 4 a luvun säännöksiä. toimintaan osallistuvien tahojen vastuulle, 44642: Lain 4 a luvussa asetetaan selvitysyhteisöl- eikä laissa pyritä osoittamaan tarkkaa tehtä- 44643: le useita sellaisia vaatimuksia, jotka poik- vänjakoa. Pörssi voi esimerkiksi hoitaa joi- 44644: keavat arvopaperipörssille asetetuista vaati- takin selvitystoimintaan kuuluvia tehtäviä 44645: muksista. Merkittävimmät erot liittyvät sel- selvitysyhteisön puolesta 4 a luvun 5 §:n tar- 44646: vitysyhteisön osakepääoman vaatimukseen koittamalla tavalla. Jos arvopaperipörssi 44647: sekä yhteisömuotoon. Arvopaperipörssille ei haluaa itse järjestää säännellyn selvitys- 44648: tällä hetkellä ole asetettu erillistä oman pää- menettelyn arvopapereille, tulee pörssin täyt- 44649: oman vaatimusta, koska perinteisessä arvo- tää selvitysyhteisölle asetetut vaatimukset ja 44650: paperipörssitoiminnassa pörssi ei ota riskiä hakea selvitysyhteisön toimilupaa. Mikään ei 44651: tai vastuuta kauppojen selvittämisestä. Täl- myöskään estä arvopaperipörssiä hankkimas- 44652: löin pörssin perustaruispääoman ja muiden ta selvitysyhteisön osakkeita. 44653: varojen on riitettävä kaupankäynnin edelly- Arvopaperipörssin ja selvitysyhteisön toi- 44654: tysten järjestämiseen tarvittavien toimitilo- milupien erottaminen vastaa optiokauppalais- 44655: jen, välineistön ja asiantuntevan henkilökun- sa omaksuttua ratkaisua. Lain 2 luvun 2 §:n 44656: nan hankkimiseen ja ylläpitämiseen. Selvi- mukaan on toimilupa optiopörssitoimintaan 44657: tystoimintaa harjoittavan yhteisön pääoma ja optiokauppojen selvitystoimintaan 44658: sen sijaan turvaa osaksi myös selvitystoi- haettava erikseen. Säännöksessä asetettu 44659: minnan järjestämisen jatkuvuutta ja yleistä kymmenen miljoonan markan oman pää- 44660: luotettavuutta. Tästä syystä selvitysyhteisölle oman vaatimus koskee vain selvitystoimintaa 44661: asetetaan nimenomainen osakepääomavaati- harjoittavaa optioyhteisöä. 44662: mus. Toisaalta arvopaperipörssi voi olla yh- Pykälää ehdotetaan lisäksi muutettavaksi 44663: teisömuodoltaan joko osakeyhtiö tai osuus- vastaamaan arvo-osuusjärjestelmästä annetun 44664: kunta. Sitä vastoin ehdotettavan lain mukaan lain 7 §:ää, jonka mukaan arvopaperipörssin 44665: selvitysyhteisön toimiluvan voi saada vain toimintaan voisi erityisestä syystä kuulua 44666: osakeyhtiö. Pörssin ja selvitysyhteisön toimi- myös arvo-osuusrekisterin pitäminen. Esi- 44667: lupien erottamista puoltaa myös se seikka, merkiksi sellainen järjestelmä, jossa arvopa- 44668: että yhteisöjen toiminnan tavoitteiden välillä peripörssi toimii selvitysosapuolena, saattaa 44669: vallitsee osittainen ristiriita. Arvopaperien vaatia pörssiitä arvo-osuusrekisterin pitämis- 44670: julkisen kaupankäynnin järjestämisen tavoit- tä. Lisäksi arvo-osuusrekisterin pitäminen 44671: teisiin kuuluu kaupankäynnin ja sen jousta- sallitaan ehdotuksen mukaan myös selvi- 44672: vuuden lisääminen. Selvitysyhteisön pää- tysyhteisölle ja optioyhteisölle. Arvo-osuus- 44673: määrinä on sitä vastoin pidettävä arvopape- rekisterin pitämiseen arvopaperipörssin on 44674: riluovutusten toteuttamisen luotettavuutta, hankittava arvo-osuusjärjestelmästä annetun 44675: turvallisuutta ja toiminnan tarkkuutta. Erois- lain mukainen toimilupa. 44676: ta huolimatta laissa ei edellytetä, että selvi- 44677: tystoimintaa ja arvopaperipörssitoimintaa 4 luku. Arvopaperikauppa ja arvopaperin- 44678: tulee harjoittaa erillisissä yhteisöissä. Selvi- välitys 44679: tystoimintaa koskevan erillisen osakepää- 44680: omavaatimuksen, riskienhallintajärjestelmän 5 a §. A rvopaperinvälittqjän toiminta. Py- 44681: ja muiden vaatimusten on katsottu parhaiten kälässä säädetään välittäjän velvoitteista 44682: turvaavan selvitystoiminnan luotettavuuden. asiakkaitaan kohtaan selvitystoiminnassa 44683: Selvitystoimintaa ei edelleenkään tule pitää sekä asiakkaan arvopaperien käyttämisestä 44684: HE 209/1997 vp 49 44685: 44686: niin sanotussa arvopaperien lainaustoimin- lisuutta täydentää arvo-osuustileistä annetun 44687: nassa. lain 16 §:ään ehdotettava muutos, jonka mu- 44688: Yksi sijoittajan suojan säilymisen perus- kaan välittäjän ja asiakkaan arvo-osuuksia ei 44689: edellytyksistä on, etteivät arvopaperinvälittä- saa kirjata samalle kaupintatilille. Lisäksi 44690: jän hallussa olevat asiakkaan varat sekaannu asiakasvarojen erottamista vaaditaan uuden 4 44691: välittäjän omiin varoihin. Asiakasvarat eivät a luvun 8 §:n mukaan selvitysosapuolelta. 44692: kuulu välittäjän konkurssipesään, eikä niitä Kun asiakasvarat eivät kuulu arvopaperin- 44693: voida ulosmitata välittäjän velasta. Näiden välittäjän omaisuuteen, ei niitä myöskään 44694: periaatteiden toteuttamiseksi on varojen erot- vakiintuneen kirjanpitotavan mukaan ole 44695: telu tarpeen myös selvitystoiminnassa. tullut merkitä välittäjän omaan kirjanpitoon. 44696: Arvopaperinvälittäjiä koskevaan 4 lukuun Tämä on todettu nimenomaisesti sijoituspal- 44697: ehdotettavassa uudessa säännöksessä määrä- veluyrityksistä annetun lain 52 §:ssä. Sään- 44698: tään asiakasvarojen käsittelystä. Säännös ei nöstä täsmentää rahoitustarkastuksen sijoi- 44699: koske pelkästään asiakasvarojen erottamista tuspalveluyrityksille antama ohje asiakasva- 44700: selvitystoiminnassa, vaan sitä sovelletaan rojen erottamisesta (rahoitustarkastuksen 44701: kaikkeen arvopaperinvälittäjien harjoitta- ohje 203.3a, annettu 16.7.1996). Ohjeessa 44702: maan toimintaan. rahoitustarkastus on esittänyt tulkintansa 44703: Asiakasvarojen erottamisesta on tällä het- niistä käytännön velvollisuuksista, joita si- 44704: kellä säädetty nimenomaisesti sijoituspalve- joituspalveluyrityksille seuraa sijoituspalve- 44705: luyrityksistä annetun lain 52 §:ssä. Laki kos- luyrityksistä annetun lain 52 §:n säännökses- 44706: kee vain sijoituspalveluyrityksiä. Arvopape- tä. Ohjeen mukaan sijoituspalveluyritys on 44707: rinvälittäjiä ovat arvopaperimarkkinalain velvollinen avaamaan asiakkaiden rahava- 44708: 1 luvun 4 §:n 1 momentin mukaan kuitenkin roille sekki- tai niin sanotun avistatilin talle- 44709: myös talletuspankit, ulkomaisen luottolaitok- tuspankissa tai ulkomaisen luottolaitoksen 44710: sen Suomessa olevat sivukonttorit sekä arvo- sivukonttorissa. Asiakasvarat tulee vastaan- 44711: paperinvälityksen harjoittamiseen oikeutetut ottaa ja tallettaa välittömästi tälle tilille, eikä 44712: muut luottolaitokset. Kun nämä laitokset varoja saa edes tilapäisesti siirtää sijoitus- 44713: voivat ehdotettavan lain mukaan toimia sel- palveluyrityksen pankkitilille tai kassaan. 44714: vitysosapuolilla ja samalla hallita asiakasva- Varat on säilytettävä asiakasvarojen tilillä, 44715: roja, on perusteltua, että varojen erottamis- kunnes ne sijoitetaan muualle tai palautetaan 44716: velvollisuus ulotetaan koskemaan kaikkia asiakkaalle. Jos varoja annetaan sijoituspal- 44717: arvopaperinvälittäjiä. veluyritykselle velaksi, on tästä laadittava 44718: Pykälän 1 momentissa säädetään asiakas- kirjallinen sopimus. Asiakasvaroja ei ohjeen 44719: varojen erottamisen yleisperiaatteista. Sään- mukaan myöskään saa ilman asiakkaan 44720: nös vastaa pitkälti sijoituspalveluyrityksistä suostumusta pantata sijoituspalveluyrityksen 44721: annetun lain 52 §:ää, kuitenkin siten, että velasta. Rahoitustarkastus on lisäksi antanut 44722: ehdotettavan säännöksen soveltamisala on arvopaperinvälittäjille ohjeen säilytys- ja 44723: laajempi. Asiakasvarat koostuvat ehdotetta- sijoituspalveluista (rahoitustarkastuksen ohje 44724: van säännöksen määritelmän mukaan asiak- 203.4, annettu 14.1.1994). Ohjeessa määri- 44725: kaan rahavaroista ja muusta omaisuudesta. tellään yhtäältä arvopaperien säilytyssopi- 44726: Silloin, kun arvopaperinvälittäjä pitää hallus- muksen vähimmäissisältöä ja sopimukseen 44727: saan asiakasvaroja, on huolellisesti varmis- sisältyvien ehtojen kohtuullisuutta ja toisaal- 44728: tettava, etteivät varat sekoitu välittäjän ta sijoitussopimuksen vähimmäissisältöä ja 44729: omaisuuteen. Tämä vaatimus on myös sijoi- ehtoja. 44730: tuspalveludirektiivin 10 artiklan mukainen. Rahoitustarkastuksen määräys sijoituspal- 44731: Erottelusta on huolehdittava niin varojen veluyrityksen tilinpäätöksestä (rahoitustar- 44732: säilytyksessä, käsittelyssä kuin selvityksessä- kastuksen määräys 203.13, annettu 44733: kin. Lisäksi asiakasvarat on säilytettävä luo- 3 .12.1996, voimassa 1.1.1997 lukien toistai- 44734: tettavalla tavalla. Arvopaperinvälittäjän tulee seksi) sääntelee muun muassa asiakasvarojen 44735: siten säilyttää asiakkaan omaisuutta palon- ja ja asiakkaan lukuun tehdyistä kaupoista joh- 44736: murronkestävissä tiloissa, kuten var- tuvien saamisten ja velkojen käsittelyä sijoi- 44737: muusholvissa. Asiakkaan rahavarat tallete- tuspalveluyrityksen tilinpäätöksessä. Mää- 44738: taan aikaisemman käytännön mukaisesti tal- räyksen mukaan asiakasvarojen erottamisesta 44739: letuspankkiin avattavalle asiakasvarojen tilil- annetussa ohjeessa tarkoitettuja varoja ei 44740: le, jollei varojen muusta sijoittamisesta ole merkitä sijoituspalveluyrityksen varoiksi yri- 44741: kirjallisesti sovittu. Varojen erottamisvelvol- tyksen taseeseen. Taseeseen ei myöskään 44742: 50 HE 209/1997 vp 44743: 44744: lueta asiakkaan lukuun tehdystä arvopape- asianmukaista, että välittäjä ottaa asiakkai- 44745: riostosta syntyvää asiakkaan maksuvelvolli- den kanssa tehtävien toimeksiantosopimusten 44746: suutta sijoituspalveluyritykselle tai asiakkaan ehtoihin maininnan kaupan toteuttamiseen 44747: lukuun tehdystä arvopaperimyynnistä synty- liittyvistä panttioikeuksista. Lisäksi välittäjän 44748: vää ostajan maksuvelvollisuutta sijoituspal- on syytä oma-aloitteisesti ilmoittaa asiak- 44749: veluyritykselle. Tällaisia vaateita on mää- kaalleen arvopaperien panttausmenettelystä 44750: räyksen mukaan seurattava yrityksen lasken- selvitysyhteisön järjestämässä selvityksessä. 44751: tajärjestelmässä jatkuvasti ja erikseen kunkin Momentin mukainen panttausoikeus koskee 44752: asiakkaan tai muun maksuvelvollisen osalta. vain asiakkaan arvopaperien luovuttamista 44753: Jos sijoituspalveluyritys sitä vastoin on tilit- selvitysyhteisölle ja selvitysosapuolelle siten, 44754: tänyt omista varoistaan maksun myyjäasiak- että arvopaperit panttautuvat uuden 4 a 44755: kaalleen ennen kuin kaupan vastapuoli on luvun 11 §:n mukaiseksi legaalipantiksi. 44756: maksanut sijoituspalveluyritykselle, kirjataan Luovutus voidaan tehdä ainoastaan asiak- 44757: kauppahinta tilinpäätöksessä sijoituspalvelu- kaan omasta toimeksiannosta johtuvien vel- 44758: yrityksen myyntisaamisiin. Vastaavat mää- voitteiden vakuudeksi. Asiakkaan arvopape- 44759: räykset koskevat asiakkaan lukuun tehdyistä reita ei edelleenkään saa ilman asiakkaan 44760: arvopaperikaupoista johtuvia velkoja. lupaa käyttää arvopaperinvälittäjän omien tai 44761: Talletuspankkien perustehtävänä voidaan välittäjän muiden asiakkaiden kauppojen 44762: pitää asiakasvarojen luovuttamista omaan vakuutena tai muuten irrallaan asiakkaan 44763: lukuun luotoiksi ja muuksi rahoitukseksi. toimeksiannosta. 44764: Vain talletuspankit voivat ottaa vastaan ylei- Pykälän 3 momentti sisältää säännöksen 44765: söltä takaisinmaksettavia varoja talletuksina. asiakkaan arvopapereiden käyttämisestä ar- 44766: Vastaava oikeus voidaan antaa ulkomaisen vopaperien lainaustoiminnassa, jota kuvataan 44767: luottolaitoksen Suomessa olevalle sivukont- yleisperustelujen nykytilan arviointia koske- 44768: torille. Talletukset kirjataan pankkien tasei- vassa jaksossa. Arvopaperinvälittäjien asiak- 44769: siin vieraana pääomana. Kun asiakasvarojen kaat voivat hallita suuria määriä arvopape- 44770: tilien ylläpitäminen ei eroa muiden pankkiti- reita, jotka on tarkoitettu pitkäaikaisiksi si- 44771: lien ylläpitämisestä, on tarpeen säätää talle- joituksiksi. Tällaisten sijoitussalkkujen va- 44772: tuspankkeja ja edellä mainittuja ulkomaisten raan voidaan perustaa arvopaperien lainaus- 44773: luottolaitosten sivukonttoreita koskeva poik- toiminta. Sijoittajat voivat kasvattaa kiintei- 44774: keus kirjanpidosta. Muiden arvopaperinvälit- den sijoitusten tuottoa luovuttamalla arvopa- 44775: täjinä toimivien luottolaitosten sekä arvopa- pereitaan käytettäväksi arvopaperien lainaus- 44776: perinvälitysliikkeiden tulee pitää asiakkaan toiminnassa. Toisaalta mahdollisuus lainata 44777: rahavarat erillään omasta kirjanpidostaan ja sellaisiakin arvopapereita, joita yleensä on 44778: tilinpäätöksessä taseen ulkopuolella. Talle- vain rajoitetusti liikkeessä, parantaa mark- 44779: tuspankkeja ja ulkomaisten luottolaitosten kinoiden likviditeettiä ja vähentää markkina- 44780: sivukonttoreita ei oikeuteta poikkeamaan häiriöiden vaaraa. 44781: muista säännöksessä asetetuista velvoitteista. Lainaussopimuksella tarkoitetaan säännök- 44782: Pykälän 2 momentissa säädetään poikkeus sessä sopimusta, jolla sijoittaja luovuttaa 44783: arvopaperinvälittäjää koskevasta, 5 § :n korvausta vastaan arvopapereita velaksi lai- 44784: 1 momentin mukaisesta edelleenpanttauskiel- nanottajalle. Lainanottaja puolestaan sitoutuu 44785: losta. Selvitystoiminnan turvaamiseksi on palauttamaan sovitun ajan kuluttua saman 44786: välttämätöntä, että selvitysyhteisön saarnat määrän vastaavia arvopapereita. Omistusoi- 44787: vakuudet ovat päteviä. Kun vakuusvelvoit- keus arvopapereihin siirtyy sopimuksen pe- 44788: teet toisaalta johtuvat asiakkaan lukuun teh- rusteella lainanottajalle, joka voi luovuttaa 44789: dystä kaupasta, on asianmukaista, että va- arvopaperit edelleen. Lainanottajan ei siten 44790: kuutena voidaan käyttää kaupan kohteena välttämättä tarvitse palauttaa juuri niitä arvo- 44791: olevia asiakkaan arvopapereita. Lain uuden papereita, jotka on alun perin lainattu. Arvo- 44792: 4 a luvun 11 §:ssä säädetään selvitysyh- paperien lainaussopimusta voidaan verrata 44793: teisön ja selvitysosapuolten lakiin perustu- rahavelkasuhteeseen, jossa velallinen on vel- 44794: vasta panttioikeudesta. Jotta arvopaperinvä- vollinen maksamaan velkojalle tietyn raha- 44795: littäjien tekemiä panttauksia ei voitaisi kiis- määrän, muttei tiettyjä rahakappaleita. Arvo- 44796: tää panttauskiellon nojalla, on lakiin sisälly- paperilainauksen velvoiteoikeudellisen luon- 44797: tettävä toimeksiannon toteuttamiseen liittyvä teen kuvaamiseksi lainaussopimus määritel- 44798: poikkeus kiellosta. Asiakkaan suojan ja hy- lään säännöksessä sopimukseksi arvopaperi- 44799: vän arvopaperinvälitystavan kannalta on en velaksiannosta. Tällaisessa tavaravel- 44800: HE 209/1997 vp 51 44801: 44802: kasuhteessa velallinen eli lainanottaja saa johtuviin luovutuksiin. Arvo-osuusmuotois- 44803: luottoa tietyn suuruisena arvopaperimääränä. ten osakkeiden lainaksiottajaa koskee siten 44804: Velkakirjalakia edeltäneessä kauppakaaren sopimuksen voimassaoloaikana esimerkiksi 44805: 9 luvussa säänneltiin nimenomaisesti myös osakeyhtiölain 3 a luku, joka edellyttää 44806: tavaravelkasuhteita. Luvun kumoamisen jäl- osakkeen luovutuksensaajan merkitsemistä 44807: keen voidaan tavaravelkasuhteisiin soveltaa julkiseen osakasluetteloon. 44808: analogisesti velkakirjalain tahdonvaltaisia Lainaus- ja takaisinostosopimusten osa- 44809: tulkintasääntöjä. Esimerkiksi velkakirjalain puolet voivat määrätä, kenelle arvopapereista 44810: 3 §:n maksupaikkasäännön (lukuunottamatta sopimusaikana mahdollisesti kertyvä tuotto 44811: sen 2 momenttia) on katsottu soveltuvan kuuluu. Usein sovitaan, että tuoton vas- 44812: sopimukseen, jolla arvopapereita annetaan taanottaa arvopapereita hallussaan pitävä 44813: velaksi. Kumotusta kauppakaaren 9 luvusta lainaksiottaja tai ostaja. Tämä joutuu kuiten- 44814: on oikeuskirjallisuudessa esitettyjen kan- kin korvaamaan tuoton sellaisenaan alkupe- 44815: nanottojen mukaan lisäksi jäänyt edelleenkin räiselle omistajalle. Vaikka lainaussopimus 44816: voimaan luvun 2 §:ssä esitetty oikeusperi- vastaakin oikeudellisesti velaksiantoa, nimi- 44817: aate, jonka mukaan velaksi annettu varalli- tetään sopimusta laissa kansainvälisillä ja 44818: suus on maksettava takaisin määräpäivänä kotimaisilla markkinoilla vakiintuneen käy- 44819: lajiltaan samana, yhtä hyvänä ja täysimää- tännön mukaisesti arvopaperien lainausso- 44820: räisenä. Periaate osoittaa, että velaksianto pimukseksi ( engl. securities lending, ruots. 44821: eroaa tavaran kaupasta ja vaihdosta. värdepapperslån ). Laina ei siten tässä yh- 44822: Takaisinostosopimuksella puolestaan tar- teydessä viittaa kauppakaaren 11 luvussa tar- 44823: koitetaan arvopaperien luovutussopimusta, koitettuun vastikkeettomaan oikeustoimeen. 44824: jonka ehtojen mukaan luovutuksensaaja myy Lisäksi voimassa olevan optiokauppalain 2 44825: ja luovuttaja ostaa sovitun ajan kuluttua ja luvun 4 § :n 1 momentissa käytetään 44826: sovitusta hinnasta luovutusta vastaavan mää- nimitystä lainaussopimukset Ehdotettavan 44827: rän samanlajisia arvopapereita. Takaisinosto- säännöksen sisältämiin määritelmiin sisälty- 44828: järjestely sisältää siten kaksi vastakkaissuun- vät myös takaisinmyyntisopimukset eli kään- 44829: taista kauppaa. Kummassakin kaupassa teiset repo-sopimukset, koska oikeudellisesti 44830: omistusoikeus siirtyy osapuolten välillä. takaisinostosopimus on väliaikaisen luovu- 44831: Kaupoissa maksetaan aito kauppahinta, ei tuksensaajan kannalta takaisinmyyntisopi- 44832: pelkästään palkkiota arvopaperien luovutta- mus. Lainaus- ja takaisinostosopimukset on 44833: misesta. määritelty myös markkinariskidirektiivin 2 44834: Sekä lainaus- että takaisinostosopimukses- artiklan 17 ja 18 kohdassa. Vaikka direktii- 44835: sa rajoittamaton omistusoikeus arvopaperei- vin määritelmät ovat suppeampia kuin ehdo- 44836: hin siirtyy luovuttajan ja luovutuksensaajan tettavat määritelmät, eivät määritelmät varsi- 44837: välillä. Tästä syystä luovutuksiin liittyvät naisesti ole ristiriitaisia. Ehdotettavilla sään- 44838: kaikki ne oikeusvaikutukset, jotka on liitetty nöksillä ei pyritä rajaamaan sopimusten 44839: esimerkiksi arvopaperikaupan perusteella muotoa. Markkinariskidirektiivillä puoles- 44840: tapahtuvaan luovutukseen. Jos lainaus- tai taan pyritään edistämään riskienhallintaa 44841: takaisinostosopimuksen kohteena on arvo- säätämällä eri sopimustyyppien huomioonot- 44842: osuuksia, vastakkaissuuntaiset luovutukset tamisesta sijoituspalveluyrityksen ja luotto- 44843: kirjataan tavanomaisesti luovuttajan ja luo- laitoksen vakavaraisuuslaskennassa. Siten 44844: vutuksensaajan arvo-osuustileille. Arvopape- osaa ehdotettavassa säännöksessä tarkoite- 44845: rien lainaussopimuksen lainaksiottajaa ja tuista sopimuksista saattavat koskea mark- 44846: takaisinostosopimuksen ostajaa koskee siten kinariskidirektiivistä johtuvat, Suomessa 44847: esimerkiksi 6 luvun 6 §:n mukainen lunas- luottolaitostoiminnasta annetussa laissa ja 44848: tusvelvollisuus, jos väliaikaisen luovutuksen- sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa 44849: saajan omistusosuus kasvaa säännöksessä voimaan saatetut normit. 44850: tarkoitetun kahden kolmasosan rajan yli. Lainaustoimintaa koskevalla säännöksellä 44851: Lainaustoimintaan kuuluvalla sopimuksella pyritään edistämään arvopaperien lainaus- ja 44852: saatetaan pyrkiä juuri siihen, että luovutuk- takaisinostosopimusten valvottuja, säännelty- 44853: sensaaja voi väliaikaisesti käyttää osakkee- jä, vakaita ja likvidejä markkinoita. Mark- 44854: seen liittyviä hallinnoimisoikeuksia. Tästä kinoiden kehittymistä edesauttaa arvo-osuus- 44855: syystä on luonnollista, että arvopaperiluovu- järjestelmä, koska arvo-osuudet ovat irtaimia 44856: tuksen tavanomaiset vaikutukset liitetään lajiesineitä. Kuitenkin myös fyysisinä asia- 44857: myös lainaus- ja takaisinostosopimuksista kirjoina liikkeeseen laskettuja arvopapereita 44858: 52 HE 209/1997 vp 44859: 44860: voidaan oikeuskirjallisuudessa esitettyjen riskeiltä pystyttävä suojautumaan. Arvopa- 44861: kannanottojen mukaan luovuttaa pätevästi perimarkkinalakia koskevan hallituksen esi- 44862: velaksi. tyksen (HE 15711988 vp.) mukaan arvopape- 44863: Arvopaperinvälittäjät ovat keskeisessä ase- rinvälittäjän yleiseen huolellisuusvelvolli- 44864: massa lainaustoiminnan kehittämisessä, kos- suuteen kuuluu sen tarkastaminen, että 44865: ka ne voivat kanavoida sijoittajien lainatar- asiakkaalla on myyntitoimeksiannon tarkoit- 44866: jonnan markkinoille. Sijoittajan suojaa on tamat arvopaperit ja että hän kykenee täyttä- 44867: kuitenkin tinkimättä ylläpidettävä myös lai- mään mahdollisesti syntyvän arvopaperien 44868: naustoiminnassa. Panttaus- ja luovutuskiel- toimitusvelvollisuuden säädetyssä määräajas- 44869: lon säätämiseen 5 §:n 1 momentissa johti sa. Tällainen velvollisuus ehdotetaan uuden 44870: osaksi juuri se, että arvopaperinvälittäjät 4 a luvun 10 §:ssä asetettavaksi selvitysosa- 44871: olivat 1980-luvulla luvatta lainanneet itsel- puolelle nimenomaisesti. Mahdollisuus ottaa 44872: leen säilytyksessä olevia arvopapereita ja markkinoilta velaksi arvopapereita parantaa 44873: luovuttaneet niitä edelleen omaan lukuunsa. välittäjän edellytyksiä vastata asiakkaan lu- 44874: Välittäjä hyötyy tällaisesta tilanteesta, jos kuun tekemästään arvopaperikaupasta komis- 44875: arvopaperien hinnat laskevat, koska luvatta siokaupan periaatteiden mukaisesti. Lainaus- 44876: luovutetut arvopaperit voidaan myöhemmin toimintaa koskevilla ehdotuksilla ei kui- 44877: hankkia takaisin edullisesti. Jos arvopaperien tenkaan ole tarkoitus vähentää välittäjän 44878: hinnat vastoin välittäjän odotuksia kuitenkin huolellisuusvelvollisuutta tarkastaa asiakkaan 44879: nousevat, saattaa välittäjä kärsiä tappioita. suorituskyky. 44880: Tappiot voivat kasvaa niin suuriksi, että ne Ehdotettavan 4 a luvun 5 §:n mukaan sel- 44881: vaarantavat välittäjän toimintakyvyn. Tällöin vitysyhteisö voi huolehtia vakioehtoisten lainaus- 44882: asiakas on menettänyt omistusoikeutensa ja takaisinostosopimusten selvityksestä, jos 44883: arvopapereihin. Menettelyä on pidettävä hy- sopimusten ehdot on hyväksytetty rahoitus- 44884: vän tavan vastaisena ja täysin sopimattoma- tarkastuksessa. Lainaustoiminnasta määrä- 44885: na, koska se lisää asiakkaan riskiä kohtuut- tään tällöin selvitysyhteisön säännöissä, jot- 44886: tomasti. Räikeimmissä tapauksissa tällainen ka vahvistetaan asianomaisessa ministeriös- 44887: toiminta voi täyttää jopa rikoslain 28 luvun sä. Esimerkiksi lainaussopimuksissa tarpeel- 44888: kavallusrikoksen tunnusmerkistön. linen vakuushallinta voidaan järjestää keski- 44889: Arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi- tetysti selvitysyhteisössä. Siksi ehdotetaan, 44890: muksessa on arvopaperit omistavan asiak- että arvopaperinvälittäjät voivat luovuttaa 44891: kaan kannalta kysymys oikeustoimesta, jolla asiakkaan arvopapereita ensisijaisesti vain 44892: arvopapereihin kohdistuva esineoikeudelli- sellaisen lainaus- tai takaisinostosopimuksen 44893: nen omistusoikeus vaihdetaan väliaikaisesti täyttämiseksi, jonka ehdot rahoitustarkastus 44894: ja korvausta vastaan saamisoikeuteen. Sijoit- on hyväksynyt. Ehtojen hyväksymismenette- 44895: tajan asemaa voidaan lainaussopimuksessa lyllä pyritään edistämään sopimusten vakio- 44896: suojata lainanottajalta vaadittavilla vakuuk- ehtoistumista ja näin kehittämään sopimus- 44897: silla niin kuin rahavelkasuhteessakin. Asiak- ten valvottuja, säänneltyjä, likvidejä ja va- 44898: kaan riski riippuu siten lainaksiottajan tai kaita markkinoita. Lisäksi tällöin edellyte- 44899: ostajan kyvystä täyttää toimitusvelvollisuu- tään, että lainaus- ja takaisinostosopimus 44900: tensa ja asiakasta turvaavista vakuuksista. selvitetään selvitysyhteisössä. Säännellyn 44901: Takaisinostosopimuksessa myyjäasiakasta selvittämisen edistäminen johtuu tarpeesta 44902: turvaa puolestaan se, että asiakas saa käyt- suojata sijoittajaa lainaustoiminnassa. Lain- 44903: töönsä kauppahinnan sopimuksen voimassa- kohtaa voidaan verrata 6 §:n 1 momentin 44904: oloajaksi. Toisaalta arvopaperien väliaikaista vaatimukseen, jonka mukaan arvopaperinvä- 44905: luovutuksensaajaa suojaa omistusoikeus ar- littäjän on lähtökohtaisesti hoidettava arvo- 44906: vopapereihin. Järjestelyä käytetään usein papereita koskevat toimeksiantoosa arvopa- 44907: rahoituksen hankkimisessa siten, että lyhyt- peripörssin pörssilistalla tai muussa julkises- 44908: aikaista rahoitusta tarvitseva yhteisö myy sa kaupankäynnissä. Kun selvitysyhteisö 44909: arvopapereitaan rahoittajalle. Rahoittajan osallistuu lainaustoimintaan ja määrittelee 44910: riski on takaisinostosopimuksessa pienempi säännöissään lainaus- ja takaisinostosopi- 44911: kuin perinteisessä rahaluottosuhteessa. Siten musten selvitysmenettelyn, ovat sijoittajan 44912: yleensä myös myynti- ja ostohintojen erotus riskit pienempiä ja paremmin hallittavissa 44913: on tavallista luottokorkoa pienempi. kuin sääntelemättömässä ja vailla vakioehto- 44914: Vaikka arvopaperien lainaustoimintaa pyri- ja harjoitettavassa lainaustoiminnassa. Sään- 44915: tään edistämään, on toimintaan liittyviltä nöksellä ei kuitenkaan ole tarkoitus rajoittaa 44916: HE 209/1997 vp 53 44917: 44918: sopimusvapautta tarpeettomasti. Tästä syystä tään välittäjän hankkivan sijoittajan suostu- 44919: ehdotetaan, että lainaus- ja takaisinostosopi- muksen kirjallisesti ja etukäteen. Tämä tode- 44920: mus on tehtävä rahoitustarkastuksen vahvis- taan selvennyksen vuoksi myös ehdotetta- 44921: tamin ehdoin ja selvitettävä selvitysyhteisös- vassa pykälässä. 44922: sä vain, jollei asiakkaan ja välittäjän välillä Toimeksiantosopimukset ovat 4 luvun 44923: muuta ole erikseen sovittu. Esimerkiksi tuk- 2 §:ssä tarkoitettuja arvopaperinvälitystä 44924: kumarkkinoilla toimivat suuret sijoittajat koskevia sopimuksia, joissa ei saa käyttää 44925: voivat siten luovuttaa arvopapereitaan väliai- hyvän tavan vastaisia tai asiakkaan kannalta 44926: kaisesti yksilöllisten ja erikseen selvitettävi- kohtuuttomia ehtoja. Tämän säännöksen 44927: en sopimusten perusteella, ja arvopaperinvä- noudattamisen valvonta kuuluu niinikään 44928: littäjät voivat välittää näitä sopimuksia. Vä- rahoitustarkastukselle. Rahoitustarkastuksen 44929: littäjän on kuitenkin hyvän tavan mukaisesti on siten valvottava myös sitä, etteivät lai- 44930: selvitettävä asiakkaalle vakioehtoisen ja sel- naustoimintaa koskevat vakioehtoiset toi- 44931: vitysyhteisössä selvitettävän sopimuksen ja meksiantosopimukset vaaranna sijoittajan 44932: yksilöllisen lainaus- tai takaisinostosopimuk- suojaa. Lisäksi lainaustoimintaa koskee lu- 44933: sen väliset erot. Eroja saattaa liittyä esimer- vun 5 §:n 2 momentin säännös, joka rajoit- 44934: kiksi verotukseen, kuten esimerkiksi leima- taa arvopaperinvälittäjän mahdollisuuksia 44935: verolain 4 7 b § :ään. olla asiakkaan kanssa tehtävän kaupan vasta- 44936: Markkinariskidirektiivin 8 artiklan 5 kohta puolena. Tämän mukaisesti arvopaperinvälit- 44937: koskee erityisesti lainaus- ja takaisinos- täjä voi itse lainata asiakkaan arvopapereita 44938: tosopimuksia. Artiklan mukaan sijoituspal- vain asiakkaan suostumuksella. 44939: veluja tarjoavat yritykset ja luottolaitokset Pykälässä säädetyt velvoitteet koskevat 44940: on velvoitettava ilmoittamaan valvontavi- erilaisia yhteisöjä ja toimintaa monilla osa- 44941: ranomaisille tapauksista, joissa lainaus- tai markkinoilla. Sijoittajan suoja saattaa eri 44942: takaisinostosopimuksen vastapuoli laiminlyö selvitysjärjestelmissä vaatia erilaisten käy- 44943: sopimusvelvoitteitaan. Ilmoitusten avulla täntöjen noudattamista. Tästä syystä kaikkia 44944: valvontaviranomaiset voivat jatkuvasti seura- asiakasvarojen erottamisvelvollisuudesta tai 44945: ta sopimuksiin sisältyviä erityisiä riskejä. arvopaperien panttautumisesta johtuvia yksi- 44946: Kun rahoitustarkastus harkitsee lainaus- tai tyiskohtaisia toimenpiteitä ei ole tarkoituk- 44947: takaisinostosopimusten ehtojen hyväksymis- senmukaista kirjoittaa lakiin. 44948: tä, sen tulee tarkastella lainaus- ja ta- Pykälän 4 momentiksi ehdotetaan nykyistä 44949: kaisinostosopimuksia myös sijoittajan suojan 1 momenttia täsmennettynä viittauksena tu- 44950: kannalta. Sopimusten riskinjako ei saa olla loverolain 45 §:ään. 44951: arvopapereita lainaksi antavan sijoittajan Jos selvitysjärjestelmässä yhdistetään arvo- 44952: kannalta kohtuuton. Hyväksymismenettelyllä paperinvälittäjien velvoitteita, on välittäjien 44953: voidaan lisäksi varmistaa esimerkiksi se, että järjestettävä itsensä ja asiakkaidensa välillä 44954: lainaksiottajat veivoitetaan sopimuksissa an- sisäinen selvitys. Tästä syystä sijoittajan ris- 44955: tamaan riittävät vakuudet velvoitteidensa kien luonne muuttuu yleisperustelujen nyky- 44956: täyttämisestä. tilan arviointia koskevassa jaksossa kuvatulla 44957: Lainaus- ja takaisinostosopimuksista on tavalla. Sijoittajien etu voidaan parhaiten 44958: erotettava ne asiakkaan ja välittäjän väliset turvata tällaisissa tilanteissa siten, että arvo- 44959: toimeksiantosopimukset, joiden perusteella paperimarkkinoiden toimintaa valvova viran- 44960: asiakkaan arvopapereita voidaan antaa ve- omainen määrää sisäiselle selvitykselle yksi- 44961: laksi. Lainaustoimintaan osallistuminen edel- tyiskohtaiset säännöt. Siksi pykälän 5 mo- 44962: lyttää asianmukaisen kirjallisen toimeksian- mentissa ehdotetaan, että arvopaperimarkki- 44963: tosopimuksen laatimista. Ehdotettavan sään- noita kohtaan tunnetun luottamuksen vahvis- 44964: nöksen mukaan sopimus asiakkaan arvopa- tamiseksi rahoitustarkastus saa asiakasvaro- 44965: pereiden käyttämisestä lainaus- tai ta- jen erottamiseen liittyvän määräyksenanto- 44966: kaisinostosopimuksessa on tehtävä kirjalli- valtuuden. Määräyksiin voidaan sisällyttää 44967: sesti. S ij oituspal vel udirektiivin kansallisen sitovia sääntöjä esimerkiksi sisäisen selvi- 44968: voimaansaattamisen yhteydessä 4 luvun tyksen järjestämisestä ja seurannasta, asia- 44969: 5 §:n 2 momenttia muutettiin siten, että ar- kasvarojen tilin käytöstä sekä säilytystilojen 44970: vopaperinvälittäjä ilmoittaa arvopaperi- turvallisuudesta. Lähtökohtana määräyksissä 44971: kaupan jälkeen asiakkaalleen, jos kaupan on pidettävä asiakkaan suojaamista mahdol- 44972: vastapuolena on arvopaperinvälittäjä itse. lisissa häiriötilanteissa niin, etteivät asiak- 44973: Arvopaperien lainaustoiminnassa edellyte- kaan varat sekoitu välittäjän tai muiden 44974: 54 HE 209/1997 vp 44975: 44976: asiakkaiden varoihin asiakkaita vaarantavalla selvitysyhteisön itsesääntelyyn, jonka viran- 44977: tavalla. Samoista syistä ehdotetaan, että ra- omainen vahvistaa. Lisäksi luvussa määritel- 44978: hoitustarkastus saa määrätä myös 2 momen- lään viranomaisvaltuuksia ja viranomaisten 44979: tin mukaisesta pantiksi luovuttamismenette- toimivallan jakoa. Selvitystoiminnan helpot- 44980: lystä. tamiseksi ja toiminnan luotettavuuden lisää- 44981: Edellä kuvatut rahoitustarkastuksen ohjeet miseksi säädetään selvitystoimintaan osallis- 44982: asiakasvarojen erottamisesta sekä säilytys- ja tuvien vastuusta. Edellytyksiä turvallisen ja 44983: sijoituspalveluista eivät sido välittömästi tehokkaan selvitystoiminnan järjestämiseen 44984: valvottavia yhteisöjä. Ne ovat viranomaisten parannetaan edelleen vahvistamalla laissa 44985: määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi- selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen pantti- 44986: teistä annetun lain (573/1989) 3 §:n 2 mo- oikeus selvityksen kohteena oleviin arvopa- 44987: mentin tarkoittamia viranomaisen päättämiä pereihin. 44988: yleisiä sääntöjä, jotka eivät ole velvoittavia. 1 §. Luvanvaraisuus. Pykälän 1 momentis- 44989: Määräykset puolestaan ovat saman säännök- sa säädetään selvitysyhteisön toiminta luvan- 44990: sen 1 momentin mukaisia viranomaisen varaiseksi. Voimassa olevan lainsäädännön 44991: päättämiä yleisiä sääntöjä, joita on velvoitta- mukaan toimilupaa ei tarvita. Arvopaperi- 44992: vina noudatettava niissä tarkoitetuissa yksit- keskuksen toimintaa valvoo rahoitustarkas- 44993: täistapauksissa. Määräyksestä tulee käydä tus, ja siten myös Suomen Arvopaperikeskus 44994: ilmi säännökset, joihin viranomaisen toimi- Oy:n harjoittamaa selvitystoimintaa on voitu 44995: valta norminantoon perustuu. Ehdotettavan 4 valvoa. 44996: momentin mukaiset määräykset voivat sisäl- Kun arvopaperiluovutusten käsittely kes- 44997: tää esimerkiksi rahoitustarkastuksen voimas- kitettiin Suomen Arvopaperikeskus Oy:öön, 44998: sa olevissa ohjeissa asetettuja vaatimuksia, keskittyivät myös käsittelyyn liittyvät riskit. 44999: mutta vaatimusten sitovuus olisi nykyistä Selvitystoiminta sisältää riskejä, vaikka sel- 45000: vahvempi. vitysyhteisö ei ottaisikaan vastuuta selvittä- 45001: Selvitysyhteisön säännöt muovaavat selvi- mistään arvopaperiluovutuksista. Puutteel- 45002: tysosapuolen aseman lisäksi myös asiakkaan lisesti järjestetty selvitystoiminta saattaa ai- 45003: asemaa selvitystoiminnassa. Siksi hyvään heuttaa häiriöitä koko rahoitusmarkkinoilla. 45004: arvopaperinvälitystapaan kuuluu, että välittä- Arvopaperimarkkinoiden luotettavuus vaatii, 45005: jä ilmoittaa asiakkaalle olennaisimmat asiak- että arvopaperiluovutukset toteutetaan asian- 45006: kaan asemaan vaikuttavat sääntömääräykset mukaisissa ja turvallisissa puitteissa. Viran- 45007: selvitysyhteisön säännöissä. Välittäjän vel- omaisen tulee siksi voida arvioida toiminnan 45008: vollisuudesta ilmoittaa selvitystoimintaan perusteita ja toimintaa harjoittavia yhteisöjä 45009: liittyvistä panttioikeuksista on jo mainittu etukäteen. Tästä syystä ehdotetaan, että toi- 45010: edellä. mintaa ammattimaisesti ja säännöllisesti har- 45011: Lain 4 luvussa asetetut välittäjän yleiset joittavan yhteisön tulee hankkia toimintaa 45012: velvoitteet asiakastaan kohtaan eivät rajoitu varten viranomaisen lupa. Lupaviranomai- 45013: vain arvopaperien julkisessa kaupankäynnis- seksi ehdotetaan asianomaista ministeriötä, 45014: sä Suomessa tehtyyn kauppaan. Välittäjän joka myöntää arvopaperimarkkinalain mu- 45015: on noudatettava säännöksiä myös silloin, kaan myös arvopaperipörssin ja optiokaup- 45016: kun kauppa tehdään asiakkaan lukuun esi- palain mukaan optioyhteisön toimiluvan. 45017: merkiksi ulkomaisen arvopaperipörssin toi- Ehdotus noudattaa siten rahoitusmarkkinoi- 45018: mittamalla tietokonepäätteellä. Vastaavasti den muuta lainsäädäntöä. 45019: myös selvitystoimintaa koskevat välittäjän Ehdotettavan säännöksen mukaan lupa 45020: velvollisuudet sitovat välittäjää silloin, kun tarvitaan selvitysyhteisön toiminnan harjoit- 45021: kaupan selvitys toteutetaan ulkomailla. tamiseen, ei sen sijaan yhteisön perustami- 45022: seen. Toiminnan harjoittaminen luvatta eh- 45023: 4 a luku. Selvitystoiminta dotetaan 8 luvun 2 a §:ssä rangaistavaksi, 45024: joten selvitysyhteisön on hankittava lupa 45025: Arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan lisät- ennen selvitystoiminnan aloittamista. Toimi- 45026: täväksi uusi 4 a luku selvitystoiminnan har- lupavaatimus ja rangaistusuhka määräytyvät 45027: joittamisesta. Lukuun sisältyy ensinnäkin lain 1 lukuun ehdotetuista selvitystoiminnan 45028: selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen toimin- ja selvitysyhteisön määritelmistä. Jos jokin 45029: taa koskevia elinkeino-oikeudellisia sään- yhteisö harjoittaisi 1 luvun 4 §:n 2 momen- 45030: nöksiä. Selvitystoiminnan sääntely perustuu tissa tarkoitettua selvitysyhteisön toimintaa 45031: ehdotettavien säännösten mukaan pääasiassa ilman toimilupaa, voitaisiin toiminnasta vas- 45032: HE 209/1997 vp 55 45033: 45034: tuussa olevat henkilöt tuomita rangaistuk- kaupan SIJaintimaan lakia. Julkisessa kau- 45035: seen. pankäynnissä päätettävien arvopaperikauppo- 45036: Koska selvitystoiminnan harjoittamiseen ei jen osapuolet ovat poikkeuksetta elinkeinon- 45037: aikaisemmin ole vaadittu erillistä lupaa, on harjoittajia. Osapuolten välisissä sopimuksis- 45038: myös tällä hetkellä selvitystoimintaa harjoit- sa ja itsesääntelyssä voidaan siten määrätä 45039: tavan Suomen Arvopaperikeskus Oy:n haet- sovellettavasta laista. Jollei erityisesti muuta 45040: tava toimilupa ehdotettavan lain mukaisesti. ole sovittu, sovelletaan arvopaperipörssin 45041: Samalla yhtiön tulee saada vahvistus laati- sijaintipaikan lakia. Näitä lainvalintasääntöjä 45042: milleen säännöille, ja siltä edellytetään täl- ei ole tarkoitus syrjäyttää ehdotettavilla 45043: löin niiden vaatimusten täyttämistä, jotka säännöksillä. Suomalainen selvitysyhteisö 45044: ehdotettavassa laissa ja sen nojalla annetta- voi tarjota selvityspalveluja toiseen Euroo- 45045: vissa säännöksissä ja määräyksissä asetetaan. pan unionin jäsenvaltioon sijoituspalveludi- 45046: Luonnollisesti vain Suomessa harjoitettava rektiivin ja muiden kansainvälisten velvoit- 45047: selvitystoiminta voidaan säätää luvanvarai- teiden mukaisesti. Tällöin selvitettäviin 45048: seksi. Automaattisen tietojenkäsittelyn kehi- kauppoihin sovelletaan lähtökohtaisesti koh- 45049: tyksen takia saattaa kuitenkin olla vaikea demaan lakia. Selvitysyhteisöllä on oltava 45050: arvioida, missä selvitystoimintaa itse asiassa riittävä asiantuntemus vieraan oikeusjärjes- 45051: harjoitetaan. Vastaavanlainen ongelma voi tyksen sisällöstä, jotta liittymä kohdemaahan 45052: syntyä myös arvopaperipörssitoiminnassa. ei aiheuta kotimaan selvitystoimintaa vaa- 45053: Lupa arvopaperipörssitoimintaan tarvitaan rantavia riskejä. Toimilupaharkintaan osallis- 45054: silloin, kun automaattisen tietojenkäsittelyn tuvien viranomaisten on tästä syystä luvun 2 45055: avulla ylläpidettävän kaupankäyntijärjestel- §:n mukaisesti tarkoin arvioitava, täyttääkö 45056: män kaupan päättämiseen rionastuvat tieto- hakijan suunnittelema toiminta luotettavuus- 45057: verkko-osat sijaitsevat Suomessa olevassa vaatimukset, jos yhteisö on suunnitellut sel- 45058: yksikössä. Jos Suomessa sijaitsevat vain vittävänsä muitakin kuin Suomessa tehtäviä 45059: pääteyhteydet, ei kyse ole Suomessa harjoi- ja Suomen lain mukaisia arvopaperikauppo- 45060: tettavasta arvopaperipörssitoiminnasta. Täl- ja. 45061: lainen jako on perusteltu myös selvitystoi- Pykälän 2 momentissa todetaan selvyyden 45062: minnan Iuvanvaraisuuden arvioinnissa. Eh- vuoksi, että vakioitujen johdannaissopimus- 45063: dotettavan lain mukainen toimilupa tarvitaan ten selvityksestä säädetään optiokauppalais- 45064: siten sellaiseen selvitystoimintaan, jonka sa. Vakioidut johdannaissopimukset eivät ole 45065: harjoittamisessa käytettävän tietojärjestelmän arvopapereita, eivätkä ne kuulu arvopa- 45066: keskeiset osat sijaitsevat Suomessa. Suomea perimarkkinalain soveltamisalaan. Op- 45067: velvoittavien kansainvälisten sopimusten tiokauppalain johdannaissopimusten selvi- 45068: mukaan ei voida estää sitä, että suomalaiset tystä koskevia säännöksiä ei tässä yhteydes- 45069: yhteisöt osallistuvat selvitystoimintaan ulko- sä esitetä täsmennettäväksi. Luvun 5 §:ssä 45070: mailla esimerkiksi hankkimalla ulkomaisen ehdotetaan, että selvitysyhteisö voi harjoittaa 45071: selvitysyhteisön toimittamia tietojärjestelmän myös optioyhteisön toimintaa hankkimalla 45072: päätteitä. optiokauppalain mukaisen toimiluvan. 45073: Selvitykseen on yleisesti sovellettava sa- Optiokauppalain 2 luvun 1 §:n ja 2 §:n 45074: maa lakia, jota sovelletaan arvopaperikaup- 2 momentin mukaan optiokauppojen selvi- 45075: paan. Ehdotettavien säännösten mukaisesti tystoimintaan vaaditaan erillinen toimilupa. 45076: selvitettävään arvopaperikauppaan sovelle- Lain 1 luvun 2 §:n 4 kohdassa ja 3 luvun 45077: taan lähtökohtaisesti Suomen lakia. Kansain- 4 § :ssä säädetään johdannaismarkkinoille 45078: välisluontoiseen irtainten esineiden kauppaan ominaisesta selvitysmenettelystä, jossa op- 45079: sovellettavasta laista annetun lain (387/1964) tiokaupan selvitettäväksi antamisesta seuraa 45080: 3 §:n mukaan ostaja ja myyjä voivat kuiten- optioyhteisön vastavuoroinen sopimussuhde 45081: kin pätevästi sopia, minkä maan lakia kaup- kumpaankin kaupan osapuoleen. Luvanva- 45082: paan sovelletaan. Laki koskee myös arvopa- raisuusvaatimus ei näiden säännösten mu- 45083: perikauppoja, mutta sitä ei sovelleta elinkei- kaan rajoitu vain vakioitujen johdannaissopi- 45084: nonharjoittajan ja kuluttajan väliseen kaup- musten selvittämiseen. Optioyhteisö saa to- 45085: paan. Lain 4 §:n 3 momentti sisältää pörssi- sin optiokauppalain 3 luvun 5 § :n 1 momen- 45086: toimintaa koskevan erityisen tulkintasään- tin (74111993) mukaan hyväksyä selvityk- 45087: nön. Lainkohdan mukaan siinä tapauksessa, seen vain sellaisen johdannaissopimuksen, 45088: että kauppa tapahtuu pörssissä tai huuto- jonka välittäjä tai markkinatakaaja on luo- 45089: kaupassa, sovelletaan pörssin tai huuto- vuttanut selvitettäväksi ja joka perustuu sa- 45090: 56 HE 209/1997 vp 45091: 45092: massa optioyhteisössä tai jossain toisessa sessä voidaan omaksua mahdollisimman te- 45093: optioyhteisössä tehtyyn optiokauppaan. Li- hokkaita ja tarkoituksenmukaisia ratkaisuja. 45094: säksi optioyhteisö voi rahoitustarkastuksen Yhteisöjen toiminnasta johtuvat vaatimukset 45095: määräämin ehdoin hyväksyä selvitykseen kuitenkin eroavat toisistaan siten, että on 45096: vakioidun option ja termiinin, jonka ulko- perusteltua vaatia kunkin yhteisön toiminnan 45097: mainen optioyhteisö on antanut selvitettä- harjoittamiseen erillinen toimilupa. 45098: väksi. Muita kuin vakioituja johdannaissopi- 2 §. Toimilupa. Pykälässä säädetään selvi- 45099: muksia saa lain 1 luvun 1 §:n 2 momentin tysyhteisön toimiluvan edellytyksistä ja lu- 45100: mukaan tarjota vain elinkeinonharjoittajille. van hakumenettelystä. Pykälän 1 momentis- 45101: Rajauksella on tarkoitettu lähinnä johdan- sa asetetut vaatimukset vastaavat niitä vaati- 45102: naissopimusten OTC-markkinoita, joilla kau- muksia, joita on asetettu muille rahoitus- 45103: pat selvitetään kahdenvälisesti palvelua tar- markkinoilla toimiville yhteisöille. 45104: joavan luottolaitoksen ja tämän asiakkaan Selvitysyhteisön toimilupa on 1 momentin 45105: kesken. Kahdenvälisen johdannaissopimuk- mukaan myönnettävä suomalaiselle osakeyh- 45106: sen osapuolet arvioivat itse toistensa luotto- tiölle, joka täyttää pykälässä asetetut vaati- 45107: kelpoisuuden, eikä riskinjako tällaisessa so- mukset, jollei selvitysyhteisön toiminnan 45108: pimussuhteessa muutu sillä tavoin kuin op- aloittamista voida pitää yleisen edun vas- 45109: tiokauppalain mukaisessa selvityksessä. Jos taisena. Yhteisömuodon rajauksen perusteita 45110: muiden kuin vakioitujen johdannaissopimus- on selvitetty edellä 1 luvun 4 § :n 2 momen- 45111: ten selvitystä kuitenkin ryhdytään harjoitta- tin perusteluissa. 45112: maan osapuolista erillisessä selvitysyhteisös- Selvitysyhteisön on oltava suomalainen eli 45113: sä, on toimintaan hankittava optiokauppalain Suomessa rekisteröity yhtiö. Kotipaikkavaa- 45114: mukainen toimilupa. Tällöin johdannaisso- timuksena varmistetaan, että kotimaiset vi- 45115: pimukset on lain muun sääntelyn mukaisesti ranomaiset voivat riittävästi valvoa yhteisöä. 45116: vakioitava. Tällä hetkellä optiokauppalain Selvitysyhteisön toimintaa ei ole yhdenmu- 45117: tarkoittama johdannaissopimus voi syntyä kaistettu Euroopan unionin lainsäädännössä. 45118: vain huutokaupassa tai siihen rinnastuvassa Yhteisöä eivät siten koske esimerkiksi yhden 45119: menettelyssä annettujen osto- ja myyntitar- toimiluvan tai kotivaltiovalvonnan periaat- 45120: jousten perusteella. Kaupat voidaan selvittää teet. Suomeen rekisteröitymisen vaatimus ja 45121: optioyhteisössä, jos ne täyttävät optiokaup- toimiluvan edellyttäminen eivät poikkea Eu- 45122: palaissa asetetut vaatimukset. Arvopaperi- roopan talousaluetta koskevasta sopimukses- 45123: markkinalain 3 luvun 13 §:n 2 momentin ta tai Euroopan unionin lainsäädännöstä. 45124: mukaan muiden kuin vakioitujen johdannais- Myöskään muut kansainväliset sopimukset 45125: sopimusten kaupankäynnistä voidaan määrä- eivät estä sitä, että Suomessa edellytetään 45126: tä muuta julkista kaupankäyntiä koskevissa valvonnallisilla perusteilla selvitysyhteisöiltä 45127: säännöissä. Tässä esityksessä ei ole katsottu kotimaisuutta. Kun ulkomaalaisia koskevat 45128: tarpeelliseksi ehdottaa erityisiä säännöksiä omistusrajoitukset on purettu, voivat ulko- 45129: muiden kuin vakioitujen johdannaissopimus- maiset yhteisöt joka tapauksessa hankkia ja 45130: ten selvityksestä. Optiokauppalain 3 luvun 5 omistaa suomalaisen selvitysyhteisön osak- 45131: §:n 1 momentti voidaan myöhemmin laajen- keita. 45132: taa koskemaan myös muiden kuin vakioitu- Selvitysyhteisöitä edellytetään, että yh- 45133: jen johdannaissopimusten selvitystä. Se, että teisön taloudelliset toimintaedellytykset on 45134: johdannaissopimusten selvitykseen liittyvät riittävästi turvattu. Tämä vaatimus on suh- 45135: kysymykset ratkaistaan optiokauppalaissa, teutettava yhteisön selvitystoiminnan luon- 45136: vastaa arvopaperimarkkinoille ja markkinoita teeseen. Yhteisön on pystyttävä hankkimaan 45137: koskevalle lainsäädännölle luontevaa jakoa, korkealuokkaista tietotekniikkaa ja pätevää 45138: jossa eroteliaan arvopaperimarkkinat ja joh- henkilökuntaa, jotta se voi huolehtia selvi- 45139: dannaismarkkinat toisistaan. tystoiminnasta uskottavasti ja luotettavasti. 45140: Markkinoiden kehittyessä saatetaan joutua Lisäksi yhteisön on voitava taata selvitystoi- 45141: tilanteeseen, jossa johdannaismarkkinoiden minnan turvallisuus koko toiminta-aikana. 45142: ja arvopaperimarkkinoiden selvitystoimintoja Selvitysyhteisön toiminnan luotettavuuden 45143: on syytä yhdistää yhteen selvitysyhteisöön. turvaavat ensisijaisesti selvitysosapuolilta 45144: Arvopaperipörssin, selvitysyhteisön ja optio- 4 a luvun 7 §:n mukaisesti vaadittavat va- 45145: yhteisön mahdollisuudet harjoittaa toistensa kuudet. Yhteisön vakavaraisuus voi tilapäi- 45146: toimintaa on ehdotuksessa pyritty laatimaan sesti heikentyä esimerkiksi silloin, kun yh- 45147: yhdenmukaisiksi, jotta toiminnan järjestämi- teisö joutuu rahoittamaan maksukyvyttämän 45148: HE 209/1997 vp 57 45149: 45150: selvitysosapuolen velvoitteita vakuuksien mattomina. Yhteisön sääntöihin ei saa sisäl- 45151: rahaksi muuttamisen ajaksi. Päivittäin selvi- lyttää epäselviä määräyksiä, joilla yhteisö 45152: tettävien kauppojen arvo saattaa ylittää mo- siirtää itselleen kuuluvaa vastuuta selvi- 45153: ninkertaisesti yhteisön taseen tai omien pää- tysosapuolille. Arvopaperimarkkinoiden luo- 45154: omien arvon. Siksi ei ole syytä määritellä tettavuus edellyttää, että vastuunjako selvi- 45155: laissa täsmällistä vakavaraisuusvaatimusta tystoiminnassa järjestetään mahdollisimman 45156: selvitysyhteisölle. Huomattavasti tärkeämpää yksiselitteiseksi. Jos selvitysyhteisön säännöt 45157: on varmistaa se, että selvitysyhteisöllä on eivät jostain syystä enää tarjoa riittävää suo- 45158: selkeä suunnitelma rahoituksen varmistami- jaa sijoittajille ja selvitysosapuolille, voivat 45159: seksi häiriötilanteissa. Jotta selvitysyhteisön viranomaiset turvautua 3 §:n mukaisiin poik- 45160: toiminta voi jatkua selvitysosapuolen suori- keustoimenpiteisiin. 45161: tuskyvyttömyydestä huolimatta, on yhteisön Selvitystoiminnan korostetun luotettavuus- 45162: myös huolehdittava siitä, että suorituskyvyt- vaatimuksen takia tulee selvitysyhteisön toi- 45163: tömyydestä mahdollisesti aiheutuva tappio milupaa hakevan yhteisön osoittaa, ettei yh- 45164: katetaan. teisön omistuspohja tai hallinto vaaranna 45165: Selvitysyhteisön maksuvalmius ja rahoi- yhteisön toimintaa. Selvitystoiminnan turval- 45166: tuksen riittävyys tulee varmistaa riittävillä linen harjoittaminen vaatii korkeatasoista 45167: etukäteisjärjestelyillä. Maksuvalmiuden tur- asiantuntemusta arvopaperikaupasta ja sen 45168: vaamisesta on 3 momentin mukaan annetta- oikeudellisista kysymyksistä. Selvitysyhteisö 45169: va riittävä selvitys. Jossakin tapauksessa ei toiminnassaan saa toimia riskihakuisesti 45170: saattaa selvitystoiminnan luotettavuus edel- tai tinkiä turvallisuudesta markkinaosuuksien 45171: lyttää keskuspankin sitoutumista selvitysyh- kasvattamiseksi. Ehdotettavassa säännökses- 45172: teisön maksuvalmiuden ylläpitämiseen. Täl- sä vaaditaan, että toimiluvan hakijan ja vi- 45173: lainen selkeä sitoutumus on annettava etukä- ranomaisen itse hankkima selvitys yhteisön 45174: teen. Suomen Pankki voi luonnollisesti päät- suunnitteleman toiminnan järjestämisestä 45175: tää itse, mille selvitysyhteisöille ja millä riittää vakuuttamaan viranomaiset toiminnan 45176: ehdoilla maksuvalmius- tai rahoitustuki an- luotettavuudesta. Erityistä huomiota on sään- 45177: netaan. Ehdotuksella ei aseteta keskuspankil- nöksen mukaan kiinnitettävä siihen, että sel- 45178: le tai mahdollisille muille selvitysyhteisön vitysyhteisöä voidaan arvioida jobdettavan 45179: maksuvalmiuden turvaamiseen kykeneville järkevien ja vakaiden liiketapaperiaatteiden 45180: tahoille uusia tehtäviä tai velvollisuuksia. mukaan (engl. sound and prudential manage- 45181: Suomen Pankki on jo tällä hetkellä osittain ment). Tämä sanonta vastaa sijoituspalve- 45182: sitoutunut turvaamaan Suomen Arvopaperi- luyrityksistä annetun lain 9 §:n 3 momentis- 45183: keskus Oy:n maksuvalmiuden. Lakiehdotuk- sa käytettyä ilmaisua luottolaitoksen toimilu- 45184: sen toteutuessa tämäntyyppisiä järjestelyjä van edellytyksistä. Lainkohdan sanamuoto 45185: voidaan luontevasti jatkaa. puolestaan viittaa toisen pankkidirektiivin 45186: Tappioihin voidaan varautua esimerkiksi 5 artiklaan ja sijoituspalveludirektiivin 9 ar- 45187: tappionjakosopimuksella tai vakuutuksilla. tiklaan, jotka koskevat niin sanottua luotto- 45188: Tällaisista selvitystoimintaa turvaavista kei- laitoksen ja sijoituspalveluyrityksen omista- 45189: noista ehdotetaan säädettäväksi 4 a luvun 7 jakontrollia. 45190: §:ssä. Useissa kansainvälisissä suosituksissa esi- 45191: Ehdotettavan 1 momentin säännöksen mu- tetään, että selvitystoiminta tulisi keskittää 45192: kaan selvitysyhteisön toiminnassa noudatet- eri maissa yhteen kansalliseen keskukseen. 45193: tavien sääntöjen tulee tarjota riittävä suoja Selvitystoiminnan tehokkuuden vuoksi on 45194: sijoittajille ja se1vitysosapuolille. Samanta- mahdollisuus kilpailuun kuitenkin säilytettä- 45195: painen vaatimus on asetettu arvopaperipörs- vä lain tasolla. Näin selvitysyhteisö ei voi 45196: sille 3 luvun 2 §:n 1 momentissa ja optioyh- jättää asiakkaidensa vaatimuksia täysin huo- 45197: teisölle optiokauppalain 2 luvun 2 §:n 1 mo- miotta. Yksikään selvitysyhteisö ei siksi saa 45198: mentissa. Vaatimus johtuu selvitysyhteisön lakiin perustuvaa monopoliasemaa edes tie- 45199: ratkaisevasta asemasta sijoittajien ja selvi- tyn osamarkkinan selvitykseen. Selvitystoi- 45200: tysosapuolten riskienhallinnassa. Selvitysyh- minnan keskittämisellä saavutettavat tehok- 45201: teisön on toimittava ehdottoman puolueetto- kuusedut ja selvitystoiminnan edellyttämät 45202: masti. Selvitysosapuolten suoja mainitaan taloudelliset panokset saattavat luonnollisesti 45203: säännöksessä sen takia, että osapuolet joutu- vähentää halukkuutta alalle pyrkimiseen. Jos 45204: vat hyväksymään selvitysyhteisön laatimat kilpailua syntyy, tulee viranomaisten tarkoin 45205: vakioehtoiset sopimukset ja säännöt muutta- valvoa, etteivät kilpailevat yhteisöt käytä 45206: 58 HE 209/1997 vp 45207: 45208: kilpailussa yleisen edun vastaisia keinoja. osuuspääoman edellytetään olevan vähintään 45209: Yhteisöt eivät siten saa tinkiä esimerkiksi 10 miljoonaa markkaa. Arvopaperikaupan 45210: tietokonekapasiteetista tai vakuusvaatimuk- selvitystoimintaa harjoittavan yhteisön toi- 45211: sista, jotta ne voisivat houkutella edullisem- minta on markkinoiden kokoerojen vuoksi 45212: milla hinnoilla selvitysosapuolia siirtymään todennäköisesti laajempaa kuin optioyh- 45213: järjestelmiinsä. Myöskään itsesääntelyn lie- teisön, vaikka selvitysyhteisö keskittyisi vain 45214: vyys ei ole asianmukainen kilpailukeino. yhdelle osamarkkinalle. Ulkomaiset osapuo- 45215: Selvitysyhteisöjen toimintaa koskee laajasti let saattaisivat kiinnittää huomiota selvi- 45216: sovellettava laki kilpailunrajoituksista tysyhteisöön, joka aloittaa toimintansa pie- 45217: (480/1992), jonka perusteella kilpailuvirasto nellä perustamispääomalla. Toisaalta ei ole 45218: voi puuttua monopolihinnoitteluun, kartelli- perusteita vaatia selvitysyhteisöitä suurem- 45219: käyttäytymiseen, toiminnan kustannukset paa osakepääomaa kuin luottolaitoksilta, 45220: alittavaan hinnoitteluun tai muihin kilpailun joiden perustamispääoma on määritelty toi- 45221: kannalta vahingollisia vaikutuksia aiheutta- sessa pankkidirektiivissä. Siksi edellytetään, 45222: viin menettelytapoihin. että yhteisön täysin maksettu osakepääoma 45223: Lupaa ei tule myöntää yhteisölle, jonka on vähintään 30 miljoonaa markkaa. Vaati- 45224: toiminta saattaa vaarantaa arvopaperimark- mus ei estä pääoman sijoittamista yhtiöön 45225: kinoiden vakaata toimintaa. Uuden toimilu- apportiksi. Euroopan talousaluetta koskevas- 45226: van myöntämisestä tehtävä ratkaisu koskee ta sopimuksesta johtuneet muutokset osa- 45227: aina myös kansantalouden ja arvopaperi- keyhtiölakiin ovat kiristäneet apport- 45228: markkinoiden kehityksen kannalta turvallis- tiomaisuuden arvostusperusteita niin, että 45229: ta, luotettavaa ja tarkoituksenmukaista mark- vaara osakepääomavaatimuksen kiertämises- 45230: kinarakennetta. Yhden selvitysyhteisön toi- tä apporttijärjestelyillä vähenee. 45231: mintaan liittyvät epäkohdat voivat vaarantaa Selvitysyhteisön osakepääoman tulee säi- 45232: muiden selvitysyhteisöjen nauttiman luotta- lyä koko toiminta-aikana säännöksen edel- 45233: muksen ja sitä kautta koko arvopaperimark- lyttämällä tasolla. Vähimmäispääoma on 45234: kinoiden kehityksen. Näistä syistä luvan välttämätön selvitystoiminnan edellyttämän 45235: myöntämisen lisäedellytykseksi ehdotetaan tietojenkäsittely-, vakuus- ja vastuujärjestel- 45236: sitä, ettei selvitysyhteisön toiminnan aloitta- män luomista varten. Koska 30 miljoonan 45237: mista voida pitää yleisen edun vastaisena. markan pääomavaatimuksen on tarkoitus 45238: Viranomaiset eivät kuitenkaan saa asiatto- turvata nimenomaisesti selvitystoiminnan 45239: milla perusteilla rajoittaa kilpailua selvitys- jatkumista, on selvitysyhteisön täytettävä 45240: toiminnassa. Vastaava edellytys koskee 3 lu- vaatimus erikseen ja riippumatta niistä vaati- 45241: vun 2 §:n 1 momentin mukaan arvopaperi- muksista, joita yhteisön on muun lainsää- 45242: pörssiä ja optiokauppalain 2 luvun 2 §:n dännön mukaan täytettävä. Jos yhteisöllä on 45243: 1 momentin mukaan optioyhteisöä. esimerkiksi sekä selvitysyhteisön että selvi- 45244: Lainsäädännön tulee jo lähtökohtaisesti tystoimintaa harjoittavan optioyhteisön toi- 45245: estää se, että selvitystoimintaa pyrkivät har- milupa, tulee yhteisön täyttää erikseen kum- 45246: joittamaan vastuun kantamiseen kyvyttömät mankin yhteisön pääomavaatimus. 45247: yhteisöt. Vain riittävän varallisuuden omaa- Hakemusmenettelystä säädetään pykälän 45248: vat yhteisöt voivat harjoittaa selvitystoimin- 3 momentissa. Sen mukaan hakijan on liitet- 45249: taa pitkäjänteisesti ja uskottavasti. Tästä tävä hakemukseen selvitys selvitystoiminnan 45250: syystä selvitysyhteisölle asetetaan ehdotetta- järjestämisestä, ri skienhallintaj ärj estelmästä 45251: van pykälän 2 momentissa erityinen oman sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur- 45252: pääoman vaatimus. Selvitysyhteisön toimin- vaamisesta. Nämä selvitykset tarvitaan, jotta 45253: taympäristön riskejä ja toimintaedellytysten viranomaiset voivat arvioida suunnitellun 45254: turvaamisen tarvetta voidaan verrata luotto- toiminnan luotettavuutta ja tehokkuutta. Sel- 45255: laitoksen toimintaan. Luottolaitokselta vaadi- vitysten tulee sisältää yksityiskohtaiset erit- 45256: taan luottolaitostoiminnasta annetun lain telyt toiminnan kannalta keskeisistä seikois- 45257: 13 § :n mukaan viittä miljoonaa ecua vastaa- ta, kuten tieto- ja tietoliikennejärjestelmistä. 45258: van markkamäärän suuruista perustamispää- Toimilupaa hakiessaan on yhteisön esitettävä 45259: omaa. Vaatimus perustuu toisen pankkidi- myös kattava varautumissuunnitelma. Suun- 45260: rektiivin 4 artiklaan. Luottolaitoksen pää- nitelmassa pitää selvittää, miten selvitysyh- 45261: oman on kuitenkin aina oltava vähintään 30 teisön toiminta järjestetään esimerkiksi atk- 45262: miljoonaa markkaa. Optiokauppojen selvi- ja tietoliikennehäiriöissä. Lisäksi yhteisön on 45263: tystä harjoittavan optioyhteisön osake- tai varauduttava siihen, että selvitystä joudutaan 45264: HE 209/1997 vp 59 45265: 45266: siirtämään. Riskienhallintaselvityksestä puo- ja tehokkuutta on voitava arvioida riittävän 45267: lestaan tulee ainakin käydä ilmi, miten selvi- laajasti. Yhteisön toiminnalla on suuri mer- 45268: tystoiminnassa varaudutaan epätavallisiin kitys koko arvopaperimarkkinoiden kehityk- 45269: tapahtumiin. Selvityksessä on esitettävä, mi- sen kannalta. Näistä syistä ehdotetaan, että 45270: ten selvitysyhteisön luottotappioita ja mak- toimilupahakemuksesta pyydetään Suomen 45271: suvalmiusongelmia rajoitetaan siinä tapauk- Pankin ja rahoitustarkastuksen lausunnot. 45272: sessa, että yksi merkittävä selvitysosapuoli Selvitysyhteisöitä edellytetään tiiviitä yh- 45273: ei pysty täyttämään velvollisuuksiaan. Täl- teyksiä maksujenvälitysjärjestelmään, jonka 45274: lainen suositus kuuluu Kansainvälisen järjes- edistäminen ja helpottaminen on keskuspan- 45275: telypankin (BIS) niin sanotussa Lamfalussy- kin tehtävä. Selvitystoimintaan osallistuvat 45276: raportissa asetettuihin, kansainvälisten mak- yhteisöt puolestaan ovat rahoitustarkastuksen 45277: sujen nettoselvitysjärjestelmiä koskeviin vä- valvonnassa. Jos hakijan suunnittelemalla 45278: himmäisvaatimuksiin. Lisäksi riskienhallin- toiminnalla on yhtymäkohtia arvo-osuusjär- 45279: taselvityksessä tulee esittää, millä tavalla jestelmään, on lausunto tarvittaessa pyydet- 45280: yhteisön toiminnassa erotetaan eri toiminto- tävä järjestelmän valvonnasta ja kehittämi- 45281: jen riskit silloin, kun yhteisö harjoittaa sa- sestä vastuussa olevalta arvopaperikeskuk- 45282: manaikaisesti esimerkiksi selvitysyhteisön ja selta. Vaikka vain osa hakijayhteisön toi- 45283: optioyhteisön toimintaa. minnasta sivuaisi arvo-osuuksien selvitystä, 45284: Selvitysyhteisön on lisäksi pyrittävä siihen, on arvopaperikeskuksen tarvittaessa voitava 45285: että selvitys voidaan toteuttaa määritetyssä lausua myös toiminnan kokonaisuudesta. 45286: selvitysajassa häiriöistä huolimatta. Yhteisön Lausuntopyyntömenettely ei saa tar- 45287: tulee jatkuvasti valvoa selvitysosapuolten peettomasti hidastaa toimilupahakemuksen 45288: avoimia riskejä selvitysjärjestelmässä sekä käsittelyä. Siksi asianomaiselle ministeriölle 45289: osapuolten taloudellista tilannetta muutenkin. asetetaan vain velvollisuus pyytää säännök- 45290: Yhteisön organisaation, päätöksenteko- sessä mainittujen viranomaisten lausuntoja. 45291: järjestelmienja varautumisjärjestelmien tulee Jolleivät nämä ministeriön määrittelemässä 45292: olla tarkoituksenmukaiset myös riskienhal- ajassa lausu hakemuksesta, voi ministeriö 45293: linnan kannalta. Kaikista näistä seikoista tehdä päätöksen ilman lausuntojakin. Lau- 45294: esitetään selvitys riskienhallintaselvityksessä. suntojen saaminen ei siten ole toimiluvan 45295: Selvitysten laatimisesta vastaa hakijayhtiön myöntämisen edellytys. Toimilupahakemusta 45296: toimiva johto, jonka on näin sitouduttava käsittelevän viranomaisen on yleisten hallin- 45297: riskien huomioon ottamiseen kaikessa toi- toa koskevien periaatteiden mukaan ratkais- 45298: minnassa. Ehdotettavan 12 §:n mukaan asi- tava asia viivyttelemättä, mutta vasta riittä- 45299: anomainen ministeriö voi antaa tarkempia vän selvityksen saatuaan. Tästä syystä ei ole 45300: määräyksiä toimilupahakemuksen ja siihen katsottu tarpeelliseksi asettaa erityistä mää- 45301: liitettävien selvityksien laatimisesta ja sisäl- räaikaa päätöksenteolle. 45302: löstä. Pykälän 4 momentin mukaan asianomai- 45303: Asianomaiselle ministeriölle annetaan oi- nen ministeriö voi asettaa toimilupaan rajoi- 45304: keus selvityttää hakemukseen liittyviä, eri- tuksia tai ehtoja. Ehdot voivat koskea esi- 45305: tyisasiantuntemusta vaativia kysymyksiä mi- merkiksi selvitysyhteisön toiminnan rajoitta- 45306: nisteriön ja valvontaviranomaisten ulkopuo- mista vain osaan toimilupahakemuksen mu- 45307: lisilla asiantuntijoilla. Selvitykset lisäävät kaisesta liiketoiminnasta. Valtuus toimiluvan 45308: toiminnan luotettavuutta. Asiantuntemusta rajoittamiseen ja ehtojen asettamiseen vastaa 45309: saattaa vaatia esimerkiksi taloudellisten toi- muun muassa luottolaitostoiminnasta anne- 45310: mintaedellytysten tai tietojärjestelmän arvi- tun lain 11 §:n mukaista valtiovarainminis- 45311: ointi. Selvitystä tarvitaan lisäksi todennäköi- teriölle annettua valtuutta. 45312: sesti ainakin silloin, kun selvitystoiminnalla Ehdotettavan pykälän mukaista menettelyä 45313: on yhteyksiä ulkomaihin ja ulkomaisiin oi- noudatetaan myös silloin, kun selvitysyhtei- 45314: keusjärjestyksiin. Hakijayhteisö vastaa eri- sö hakee jo annetun toimiluvan tai sen ehto- 45315: tyisselvitysten aiheuttamista kustannuksista. jen muuttamista. 45316: Ennen selvityksen hankkimista on asian- 3 §. Toimiluvan peruuttaminen, selvitys- 45317: omaisen ministeriön luonnollisesti tiedustel- toiminnan rajoittaminen ja keskeyttäminen. 45318: tava, haluaako hakija selvityksestä johtuvista Pykälässä säädetään niistä toimenpiteistä, 45319: lisäkustannuksista huolimatta edelleen pitää joita viranomaiset voivat poikkeustilanteissa 45320: vireillä hakemusta. kohdistaa selvitysyhteisöön. Asianomaiselle 45321: Selvitysyhteisön toiminnan luotettavuutta ministeriölle annetaan valtuudet tarvittaessa 45322: 60 HE 209/1997 vp 45323: 45324: peruuttaa selvitysyhteisön toimilupa, rajoit- suhteissa riittäväksi toimenpiteeksi. Toimin- 45325: taa yhteisön toimiluvan mukaista toimintaa nan rajoittamista voidaan yleensä pitää toi- 45326: sekä keskeyttää selvitystoiminta. miluvan peruuttamista lievempänä keinona. 45327: Pykälän 1 momentti sisältää selvitysyh- Pykälän 2 momentti koskee asianomaisen 45328: teisön toimiluvan peruuttamista koskevat ministeriön oikeutta rajoittaa selvitysyhteisön 45329: periaatteet. Toimilupa voidaan peruuttaa, jos toimintaa. Säännös vastaa optiokauppalain 2 45330: yhteisön toiminnassa on olennaisesti poikettu luvun 3 § :n 2 momenttia. Ministeriö voi 45331: virallisnormista tai rikottu yhtiöjärjestystä, käyttää valtuutta silloin, kun toiminnassa on 45332: itsesääntelyä tai yhteisön toiminnan perus- todettu taitamattomuutta tai varomattomuut- 45333: teena olevaa toimilupaa. Luvun 2 § :ssä ase- ta. Esimerkiksi selvitysyhteisön huomattavat 45334: tetuilla toimiluvan myöntämisen edellytyk- tappiot saattavat antaa aiheen rajoittaa tappi- 45335: sillä pyritään varmistamaan selvitystoimin- oita tuottavaa toimintaa. Rajoittamisvaltuu- 45336: nan luotettavuutta. Tästä syystä selvitysyh- den käyttämiseen vaaditaan, että taitamatto- 45337: teisön on koko toimintansa ajan täytettävä muudesta tai varomattomuudesta on saatu 45338: toimilupaedellytykset Lupa voidaan siten riittävän luotettava selvitys. Tällainen tieto 45339: peruuttaa, jos sen myöntämisen edellytykset voi sisältyä esimerkiksi selvitysyhteisön ti- 45340: eivät enää täyty. Peruuttaminen saattaa tulla lintarkastajien kertomukseen tai valvontavi- 45341: ajankohtaiseksi esimerkiksi silloin, kun sel- ranomaisen tarkastustoiminnassaan hankki- 45342: vitysyhteisön omistuspohja tai hallinto on maan tietoon. 45343: muuttunut siten, että selvitystoiminnan har- Rajoituspäätös voidaan tehdä myös siinä 45344: joittamisen luotettavuudesta ei enää voida tapauksessa, että toiminnan katsotaan vaa- 45345: varmistua. Toimilupa voidaan luonnollisesti rantavan rahoitusmarkkinoiden vakautta tai 45346: peruuttaa myös siinä tapauksessa, että selvi- sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua. 45347: tysyhteisö on joutunut selvitystilaan, kon- Rajoittamista vaativa tilanne saattaa syntyä 45348: kurssiin tai yrityksen saneerausmenettelyn silloin, kun selvitysyhteisön maksuvalmius 45349: kohteeksi. vaarantuu tai kun joku toiminnallisista ris- 45350: Lailla, asetuksella ja viranomaisen mää- keistä uhkaa toteutua. Tällä perusteella val- 45351: räyksillä tarkoitetaan säännöksessä arvopa- tuutta voidaan käyttää, jos esimerkiksi yh- 45352: perimarkkinoita koskevan lainsäädännön teisön henkilökunnan asiantuntemus, selvi- 45353: lisäksi selvitysyhteisön liiketoiminnan yleistä tystoiminnassa käytetty tietokonekapasiteetti 45354: normitaustaa, kuten osakeyhtiö- ja kirjanpi- tai riskienhallintajärjestelmien taso on syystä 45355: tolainsäädäntöä. Toimiluvan peruuttaminen tai toisesta käynyt riittämättömäksi. Rajoi- 45356: on lähinnä normin rikkomisen seuraamus. tuspäätös voi kohdistua mihin tahansa selvi- 45357: Peruuttamispäätöksellä tavoitellaan kuitenkin tysyhteisön toiminnan osaan. Rahoitusmark- 45358: lisäksi markkinoiden turvaamista ja sijoitta- kinoiden vakauden tai selvitysosapuolen 45359: jan suojaa. Tästä syystä toimenpiteeseen taikka asiakkaan edun vaarantumisen edelly- 45360: voidaan turvautua myös silloin, kun rikko- tetään olevan ilmeistä. Kun myös toiminnan 45361: muksen ei voida osoittaa johtuvan millään rajoittaminen voi vaikuttaa merkittävästi sel- 45362: tavalla moitittavasta toiminnasta. vitysyhteisön ja selvitysosapuolten asemaan, 45363: Toimiluvan peruuttaminen vaikuttaa välit- tulee rajoituspäätös tehdä vain poikkeukselli- 45364: tömästi arvopaperimarkkinoiden toimintaan sessa tilanteessa. 45365: sekä selvitysosapuolten ja sijoittajien ase- Pykälän 1 ja 2 momentin mukaisten pää- 45366: maan. Siksi peruuttamispäätös voidaan tehdä tösten teko ei edellytä muodollista rahoitus- 45367: vain poikkeuksellisissa tilanteissa. Toimilu- tarkastuksen tai muun viranomaisen esitystä. 45368: van peruuttaminen on äärimmäinen keino, Käytännössä toimiluvan peruuttamisen tai 45369: joten lievissä tapauksissa riittää valvontavi- toiminnan rajoittamisen tarve tulee todennä- 45370: ranomaisen antama huomautus tai varoitus. köisesti esiin juuri valvontaviranomaisten 45371: Pykälän 1 momentin viimeisessä virkkees- toiminnan yhteydessä. Suomen Pankki ja ra- 45372: sä säädetään asianomaisen ministeriön har- hoitustarkastus voivat siten havaitsemiensa 45373: kintamahdollisuudesta. Sen tarkoituksena on rikkomusten perusteella esittää asianomaisel- 45374: rajata toimiluvan peruuttaminen vain niihin le ministeriölle selvitysyhteisön toimiluvan 45375: tapauksiin, joissa toimenpide on ehdottoman peruuttamista tai toiminnan rajoittamista. 45376: välttämätön. Ministeriö voi toimiluvan pe- Asia voi kuitenkin tulla ministeriössä vireille 45377: ruuttamisen sijasta tyytyä vain rajoittamaan myös jonkin markkinaosapuolen tai ministe- 45378: selvitysyhteisön toimiluvan mukaista toimin- riön omasta aloitteesta. Poikkeustoimenpitei- 45379: taa, jos rajoitus katsotaan vallitsevissa olo- den haitallisten vaikutusten vähentämiseksi 45380: HE 209/1997 vp 61 45381: 45382: tulee viranomaisten joka tapauksessa tehdä räämästä säännöissään selvitystoiminnan 45383: tiiviisti yhteistyötä. Pelkkää hakemusasioissa keskeyttämisestä. Tällaiset sääntömääräykset 45384: käytettävää lausuntomenettelyä ei voida pi- sitovat selvitysosapuolia samalla tavalla kuin 45385: tää poikkeustilanteessa riittävänä viranomai- muukin itsesääntely. 45386: syhteistyön muotona. Tästä syystä pykälään Ehdotettavat valtuussäännökset eivät olen- 45387: ei kirjata lausuntomenettelyä. Ennen päätök- naisesti eroa arvopaperipörssistä ja optioyh- 45388: sen tekemistä asianomaisen ministeriön on teisöstä voimassa olevista valtuussäännöksis- 45389: informoitava Suomen Pankkia ja rahoitus- tä. Näiden säännösten tarkistaminen ja yh- 45390: tarkastusta. tenäistäminen saattaa tulla ajankohtaiseksi, 45391: Pykälän 3 momentin mukaan asianomai- kun rahoitusmarkkinoiden valmiuslainsää- 45392: nen ministeriö voi rahoitustarkastuksen esi- däntöä mahdollisesti arvioidaan uudestaan. 45393: tyksestä määrätä selvitystoiminnan kes- Säännösten tehokkuutta rahoitusmarkkinoi- 45394: keytettäväksi silloin, kun toiminnan häiriö den vakauden varmistamisessa voidaan täl- 45395: vaarantaa sijoittajien tai selvitysosapuolten löin arvioida rahoitusmarkkinakriisistä viime 45396: etua. Selvitystoiminta saattaa häiriintyä esi- aikoina saatujen kokemusten valossa. 45397: merkiksi suuronnettomuuden, valtiollisen 4 §. Selvitysyhteisön säännöt. Ehdotettava 45398: epävakauden tai hallitsemattoman mark- laki on soveltamisalaltaan varsin laaja. Sel- 45399: kinahäiriön takia. Selvitysosapuolten ja si- vitystoiminnan ja selvitysyhteisön toiminnan 45400: joittajien etu edellyttää yleensä, että selvitys- määritelmät soveltuvat monenlaisiin eri toi- 45401: toimintaa ylläpidetään häiriötilanteissakin mintamuotoihin. Näitä ei pyritä rajoittamaan 45402: mahdollisimman pitkään. Selvitys on kuiten- lain säännöksillä. Laissa säädetään vain pe- 45403: kin voitava keskeyttää vakavissa kriisitilan- rusteista ja pääperiaatteista. Selvitysyhteisön 45404: teissa, joissa tämä etu vaarantuu. Olosuhtei- toiminnan luonteen ja sisällön määrittely jä- 45405: den mukaisesti päätös voidaan tehdä joko tetään tarkoituksellisesti lakia alemmanastei- 45406: määräajaksi tai toistaiseksi. Keskeyttämis- sen sääntelyn ja selvitystoimintaa harjoitta- 45407: päätöksen haittavaikutusten pienentämiseksi van yhteisön itsesääntelyn varaan. Keskeisin 45408: ehdotetaan, että asianomainen ministeriö osa tätä itsesääntelyä ovat selvitysyhteisön 45409: määräisi selvitystoiminnan järjestämisestä laatimat säännöt. 45410: keskeytysaikana. Itsesääntely perustuu yksityisoikeudelliseen 45411: Selvitystoiminnan keskeyttämistä voidaan sopimusjärjestelyyn, jossa sääntelyyn 45412: käyttää itsenäisenä suojakeinona. Selvitysyh- sitoutuvat tahot hyväksyvät itselleen ja toi- 45413: teisön toiminnassa saattaa kuitenkin esiintyä sille järjestelyyn osallistuville osapuolille 45414: niin vakavia epäkohtia tai väärinkäytöksiä, oikeuksia ja velvollisuuksia. Itsesääntelynor- 45415: että niitä ei voida oikaista valvonnallisilla mit voidaan laatia ankarammiksi kuin lain 45416: toimenpiteillä. Tällöin selvitysyhteisön toi- säännökset, joissa määritellään usein vain 45417: minnan keskeyttämistä voidaan käyttää myös toiminnan vähimmäisvaatimukset. Kun osa- 45418: toimiluvan peruuttamista valmistelevana puolet sitoutuvat noudattamaan itsesääntelyä, 45419: toimenpiteenä. ne hyväksyvät myös siihen sisältyvät sank- 45420: Selvitystoiminnan keskeyttämisen vaiku- tiomääräykset. Selvitysyhteisön toimintaa ei 45421: tuksia voidaan pitää pykälän mukaisten mui- silti ole tarkoitettu varsinaisesti yksityiseksi 45422: den poikkeustoimenpiteiden vaikutusten ve- elinkeinotoiminnaksi. Selvitystoiminta ja sitä 45423: roisina. Siten myös keskeyttämispäätös tulee ohjaavat säännöt palvelevat ensisijassa arvo- 45424: tehdä vain riittävän painavilla perusteilla. paperimarkkinoita ja yleistä etua, vaikka 45425: Lopullinen päätösvalta annetaan keskeyttä- ehdotuksessa katsotaankin tarkoituksenmu- 45426: mistoimenpiteessäkin asianomaiselle ministe- kaiseksi antaa yksityisoikeudellisten yh- 45427: riölle, mutta ministeriö voi tehdä päätöksen teisöjen huolehtia selvitystoiminnasta. Tässä 45428: vain rahoitustarkastuksen esityksestä. Pää- suhteessa selvitysyhteisön asema vastaa ar- 45429: töksentekomenettely poikkeaa muista val- vopaperipörssin ja optioyhteisön asemaa. 45430: tuussäännöksistä sen takia, että 3 momentin Arvopaperiluovutusten selvityksen turvalli- 45431: mukaista valtuutta käytettäisiin ensisijaisesti suus on tärkeää ennen kaikkea markkinoilla 45432: kriisitilanteessa. Tällaisessa tilanteessa on toimivien tahojen kannalta. Ne voivat myös 45433: rahoitusmarkkinoita valvovalla ja tietojen käytännössä parhaiten arvioida selvitystoi- 45434: saantiin oikeutetulla viranomaisella parhaat minnan riskejä. Itsesääntelyllä markkinaosa- 45435: mahdollisuudet arvioida, missä vaiheessa on puolet voivat puuttua epäkohtiin nopeammin 45436: välttämätöntä ryhtyä poikkeustoimenpitee- ja tehokkaammin kuin julkinen valta virallis- 45437: seen. Säännös ei estä selvitysyhteisöä mää- säännöksin. Selvitystoiminnassa noudatetta- 45438: 62 HE 209/1997 vp 45439: 45440: vien yksityiskohtaisten sääntöjen laatiminen Kaikkia suosituksia ei sellaisenaan voida 45441: voidaankin perustellusti antaa toimintaa har- soveltaa suomalaisiin arvopaperimarkkinoi- 45442: joittavan yhteisön tehtäväksi. Ehdotettavassa hin, jotka ovat kooltaan suhteellisen pienet. 45443: 1 momentissa asetetaan siksi selvitysyh- Selvitystoiminnassa omaksuttavat ratkaisut 45444: teisölle velvollisuus laatia säännöt selvitys- tulee ensisijaisesti sovittaa kotimaiseen toi- 45445: toiminnan harjoittamisesta. Kun säännöissä mintaympäristöön. Jos toiminnan tehokas, 45446: kuitenkin määritellään eri asemissa selvitys- luotettava ja turvallinen järjestäminen vaatii 45447: toimintaan osallistuvien tahojen vastuita ja poikkeamista kansainvälisille markkinoille 45448: velvollisuuksia, on välttämätöntä, että sään- suunnitelluista toimintatavoista, on kansain- 45449: nöt tutkitaan myös viranomaisessa. Sääntö- välisistä suosituksista voitava poiketa. 45450: jen turvallisuuden ja kohtuullisuuden var- Selvitysyhteisön säännöillä ei tarkoiteta 45451: mistamiseksi vaaditaan, että säännäille hae- yhteisöoikeudellisia sääntöjä, kuten yhtiöjär- 45452: taan asianomaisen ministeriön vahvistus. jestystä. Velvollisuus tällaisten sääntöjen 45453: Valtioneuvoston tehtävänjaon mukaan val- laatimiseen johtuu muusta lainsäädännöstä. 45454: tiovarainministeriön kuuluu käsitellä ja vas- Selvitysyhteisön sääntöjen tulee sen sijaan 45455: tata rahoitusjärjestelmää koskevista asioista. sisältää lähinnä menettelytapanormeja. Sään- 45456: Itsesääntelyvelvoitteen asettaminen selvi- nöt luovat perustan selvitysyhteisön ylläpitä- 45457: tysyhteisölle ja vahvistamismenettelyn säätä- mälle selvitysmenettelylle, joka on kuvattava 45458: minen selkeyttää tämän vastuun sisältöä. mahdollisimman tarkasti sääntömääräyksissä. 45459: Selvitystoiminnan luotettavuutta lisää se, että Säännöt vastaavat siten toiminnallisesti 45460: viranomaiset tutkivat säännöissä omaksuttu- arvopaperipörssin ja optioyhteisön sääntöjä. 45461: jen ratkaisujen lainmukaisuutta. Näin Ehdotettavassa pykälän 2 momentissa lue- 45462: voidaan vähentää mahdollisia myöhempiä tellaan selvitysyhteisön toimintaan liittyvät 45463: soveltamisepäselvyyksiä. Sääntöjen vahvis- seikat, jotka sääntöjen tulee vähintään sisäl- 45464: tusmenettelyllä ei kuitenkaan voida koko- tää. Säännöissä tulee ensinnäkin määritellä 45465: naan poistaa selvitysyhteisön ja selvi- ne arvopaperikaupat ja muut luovutukset, 45466: tysosapuolten välisten erimielisyyksien mah- jotka voidaan ottaa selvitettäväksi selvitys- 45467: dollisuutta. Itsesääntelystä johtuvat riidat menettelyssä (1 kohta). Momentin 2 kohdas- 45468: ratkaistaan yleisessä tuomioistuimessa tai sa edellytetään, että säännöissä määrätään 45469: itsesääntelyn osapuolten sopimalla muulla selvitystavasta ja selvityksen järjestämisen 45470: tavalla, kuten välimiesmenettelyssä. ajankohdasta. Ensiksi mainitulla vaatimuk- 45471: Jotta selvityssääntöjen asianmukaisuutta sena tarkoitetaan esimerkiksi määräyksiä 45472: voidaan arvioida riittävän perusteellisesti, on selvitysjärjestelmän teknisistä yksityiskoh- 45473: sääntöjen tai niiden muutoksen vahvistusha- dista, kuten tietojärjestelmästä ja siihen liit- 45474: kemuksesta pyydettävä valvovien viran- tyvien työasemien käytöstä. Tällaiset mää- 45475: omaisten lausunnot. Arvopaperikeskuksen on räykset ovat selvitystoiminnan luotettavuu- 45476: voitava lausua selvitysyhteisön sääntöjen den kannalta erityisen tarpeellisia, kun selvi- 45477: kokonaisuudesta samalla tavalla kuin toimi- tysosapuoleksi voidaan 8 §:n 2 momentin 45478: lupahakemuksesta, jos yhteisön toimintaan mukaan hyväksyä myös arvopaperinvälittäjä, 45479: kuuluu arvo-osuuksien selvitystä. Tarvittaes- jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomessa. 45480: sa on pyydettävä myös asianomaisen arvo- Jälkimmäinen maininta velvoittaa selvitysyh- 45481: paperipörssin lausunto. Kun selvitysyhteisön teisön määrittelemään selvityksen toteuttami- 45482: säännöissä määrätään selvitykseen liittyvästä selle riittävän tarkat ajankohdat. Säännöissä 45483: maksuliikenteestä, on perusteltua, että lau- saatetaan siten luetella pyhä- ja vapaapäivät, 45484: sunto pyydetään myös Suomen Pankilta. joina selvitysyhteisö ei järjestä selvitystä. 45485: Keskuspankin lausunto-oikeutta puoltaa Samoin voidaan määritellä aikataulu, jonka 45486: myös se, että keskuspankin tehtävä on edis- mukaan selvitykseen liittyvä tietokoneajo 45487: tää rahoitusjärjestelmän vakautta ja valvoa toteutetaan päivittäin. Lainkohta ei rajoita 45488: esimerkiksi järjestelmäriskiä. Lausuntopyyn- ajallisesti selvitysyhteisön toiminnan järjes- 45489: tövelvoite vastaa siten 2 §:n 3 momentin tämistä. Säännös sallii toiminnan järjestämi- 45490: toimilupahakemusta koskevan säännöksen sen esimerkiksi jatkuvasti siten, että järjes- 45491: velvoitetta. telmä pidetään avoimena selvitettäville kau- 45492: Sääntöjä tutkiessaan tulee viranomaisten poille ympäri vuorokauden. 45493: arvioida myös sitä, miten selvitysyhteisön Säännöissä on edelleen määrättävä selvi- 45494: harjoittamassa toiminnassa otetaan huomioon tysosapuolelle asetettavista vaatimuksista 45495: kansainvälisiä käytäntöjä ja suosituksia. sekä menettelystä, jota noudatetaan selvi- 45496: HE 209/1997 vp 63 45497: 45498: tysosapuolen hyväksymisessä (3 kohta). lisuuden, luotettavuuden ja tehokkuuden 45499: Yleisistä vaatimuksista säädetään 8 §:ssä. vaatimukset. Viranomaisen on harkinnassaan 45500: Selvitysyhteisön tulee lisäksi ottaa säännöis- otettava huomioon osamarkkinoiden erityis- 45501: sä huomioon myös 12 §:n 3 kohdan mukai- piirteet. Siten esimerkiksi selvitysaikojen ei 45502: nen asianomaisen ministeriön päätös. välttämättä edellytetä olevan yhtä pitkät 45503: Sääntöjen vähimmäissisältöön kuuluvat oman ja vieraan pääoman ehtoisten arvopa- 45504: niinikään velvoitteiden määrittämis- ja vah- perien markkinoilla. Tehokkuuden lisäämi- 45505: vistusmenettely ( 4 ja 5 kohta) sekä selvi- seksi saatetaan silti päätyä käyttämään yh- 45506: tysyhteisön vastuu (6 kohta). Itsesääntelyn denmukaista selvitysaikaa. Ratkaisu yhteen 45507: yleisten periaatteiden mukaisesti selvitysyh- aikaan siirtymisestä on tällöin tehtävä mark- 45508: teisön säännöissä ei voida lisätä sellaisten kinoilla. 45509: tahojen velvollisuuksia tai vähentää sellais- Selvitysyhteisön keskeinen tehtävä on sel- 45510: ten tahojen oikeuksia, jotka eivät ole sitou- vitystoiminnan turvallisuuden ja luotettavuu- 45511: tuneet noudattamaan sääntöjä. Velvoitteiden den varmistaminen. Ehdotettavassa 7 §:ssä 45512: määrittämistä, vahvistamista ja täyttämistä asetetaan vain yleiset velvoitteet luotetta- 45513: koskevat sääntöjen määräykset sitovat siksi vuutta vahvistavista toimenpiteistä. Selvi- 45514: ensisijaisesti vain selvitysosapuolia. Arvopa- tysyhteisön sääntöihin on sisällytettävä tar- 45515: perikaupan osapuolina olevat arvopaperinvä- kemmat määräykset selvitystoimintaan osal- 45516: littäjät, jotka eivät ole selvitysosapuolia, voi- listuvien tahojen välisestä vastuunjaosta (12 45517: vat antaa tekemiensä kauppojen selvityksen kohta), osapuolten velvollisuuksista ja tap- 45518: selvitysosapuolen hoidettavaksi. Tällöin sel- pionvaaran kattamisesta (1 0 kohta). Sään- 45519: vitysosapuolen on varmistettava, että välittä- nöissä on lisäksi määrättävä selvitystoimin- 45520: jä sitoutuu noudattamaan selvitysyhteisön taa turvaavista vakuuksista ja annettava oh- 45521: sääntöjä ja näihin sisältyviä, velvoitteiden jeet niiden asettamisesta (9 kohta). Selvi- 45522: käsittelyä koskevia määräyksiä. Arvopape- tysyhteisön on toimiluvan hakemisen yh- 45523: rinvälittäjän asiakas puolestaan on komis- teydessä selvitettävä lupaviranomaiselle, mi- 45524: siokaupan periaatteiden mukaan sopimussuh- ten yhteisön maksuvalmius turvataan. Tieto 45525: teessa arvopaperinvälittäjään. Arvopaperin- maksuvalmiuden turvaamiseen tähtäävistä 45526: välittäjän on hyvän arvopaperinvälitystavan toimenpiteistä auttaa selvitysjärjestelmään 45527: mukaisesti ilmoitettava asiakkaalle tämän osallistuvia tahoja arvioimaan järjestelmään 45528: aseman kannalta olennaisista sääntöjen koh- liittyviä riskejä. Maksuvalmiusjärjestelyt 45529: dista, jos asiakkaan lukuun tehty kauppa ovat omiaan lisäämään järjestelmää kohtaan 45530: selvitetään selvitysyhteisössä. Velvoitteita tunnettua luottamusta. Tästä syystä nämä 45531: koskevat sääntömääräykset ovat erittäin tär- järjestelyt tulee mainita myös selvitysyh- 45532: keitä esimerkiksi silloin, kun selvitysmenet- teisön säännöissä (8 kohta). 45533: tely sisältää eräistä arvopaperi- ja valuutta- Turvallisuuden vuoksi on säännöissä mää- 45534: kaupan ehdoista annetun lain tarkoittamaa rättävä häiriötilanteissa noudatettavista peri- 45535: velvoitteiden yhdistämistä. Selvitystoiminta aatteista. Säännöistä tulee niin ikään käydä 45536: sisältää kaksi keskeistä kokonaisuutta: arvo- ilmi, miten menetellään, jos selvitysosapuo- 45537: paperitoimitukset ja maksuliikenteen. Selvi- len toiminta vaarantaa selvityksen toteutumi- 45538: tysyhteisön toiminnan ja sitä kautta myös sen (1 1 kohta). Häiriöitä aiheuttava selvi- 45539: sääntöjen tulee kattaa molemmat. Siksi sään- tysosapuoli on voitava sulkea sääntöjen no- 45540: nöissä on määrättävä, miten vahvistetut vel- jalla selvitystoiminnan ulkopuolelle nopeasti 45541: voitteet käytännössä toteutetaan (7 kohta). ja muita osapuolia vaarantamatta. Vaikka 45542: Säännöistä on niinikään käytävä ilmi selvi- selvitysosapuolen konkurssipesälle myönnet- 45543: tysmenettelyssä noudatettava selvitysaika eli täisiin sijaantulo-oikeus selvitysosapuolen 45544: aika, jonka kuluessa velvoitteet täytetään sopimussuhteisiin, tulee konkurssipesä selvi- 45545: (7 kohta). Lisäksi on määriteltävä, millä eh- tysjärjestelmän osapuoleksi vain samoilla 45546: doilla tästä ajasta voidaan poiketa. Selvi- ehdoilla kuin selvitysosapuoli. Selvitysyh- 45547: tysajan lyhentäminen lisää luottamusta kaup- teisön säännöissä voidaan siten myös kon- 45548: pojen toteutumiseen. Laissa ei kuitenkaan kurssipesää sitovasti määrätä perusteista, 45549: nimenomaisesti säädetä selvitysajan pituu- joilla selvitysosapuoli voidaan sulkea selvi- 45550: desta. Toimilupaharkinnan ja selvityssään- tystoiminnan ulkopuolelle. Konkurssioikeu- 45551: töjen tutkimisen yhteydessä on viranomaisen den pakottavan luonteen takia itsesääntelyssä 45552: arvioitava kokonaisuuden kannalta, täyttääkö ei tosin voida olennaisesti huonontaa kon- 45553: hakijayhteisön suunnittelema toiminta turva!- kurssivelkojien konkurssipesän asemaa siitä, 45554: 64 HE 209/1997 vp 45555: 45556: mikä se muutoin lain mukaan olisi. Lisäksi vastaamaan sääntöjen asianm ukaisuudesta. 45557: selvitysosapuolen ja konkurssipesän osallis- Asianomaisen ministeriön päätös vahvistaa 45558: tuminen selvitysjärjestelmään voidaan estää säännöt voidaan rinnastaa hallinnollisen sää- 45559: 8 § :n mukaisesti. dösvallan käyttämiseen siitä huolimatta, että 45560: Säännöissä on lisäksi varmistettava, että itsesääntely on luonteeltaan yksityisoikeudel- 45561: selvitysyhteisö voi määrätä riittävän tehok- lista. Tämä johtuu siitä, että selvitysyhteisön 45562: kaita seuraamuksia sääntöjä rikkoville osa- säännöt velvoittavat selvitysosapuolia ja 45563: puolille (11 kohta). Esimerkiksi viivästys- muita selvitysjärjestelmässä toimivia tahoja. 45564: maksuilla on pyrittävä kannustamaan selvi- Säännöt ohjaavat merkittävällä tavalla sijoit- 45565: tysosapuolia sääntöjen tinkimättömään nou- tajan suojaa, ja niiden noudattamista valvo- 45566: dattamiseen. Seuraamuksia voidaan verrata vat viranomaiset, kuten rahoitustarkastus. 45567: sopimussakkoihin, joihin selvitysosapuolet Viranomaisvaltuuksilla pyritään takaamaan 45568: ovat suostuneet sitoutuessaan sääntöjen nou- julkisen vallan vaikutusmahdollisuudet tilan- 45569: dattamiseen. Selvitysyhteisön sääntöihin voi- teessa, jossa selvitysmenettelystä ei ole tar- 45570: daan ottaa määräyksiä myös selvitystoimin- koituksenmukaista säätää yksityiskohtaisesti 45571: nan keskeyttämisestä. Säännöissä on myös lain tasolla. 45572: mainittava, miten sääntöjä täydentävien pää- Säännöksen mukaan asianomaisella minis- 45573: tösten antaminen on jaettu hallituksen ja teriöllä on ensinnäkin oikeus määrätä sääntö- 45574: toimitusjohtajan kesken (13 kohta). jen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä- 45575: Selvitysyhteisö saa ehdotettavan 5 § :n mu- väksi. Tämä valtuus on tarpeellinen sääntö- 45576: kaan harjoittaa arvopaperien lainaus- ja ta- jen asianmukaisuuden varmistamiseksi. Vas- 45577: kaisinostosopimusten selvitystä. Nämä toi- taavanlainen säännös sisältyy optioyhteisön 45578: mintamuodot ovat siten selvitysyhteisölle sääntöjä koskevaan optiokauppalain 2 luvun 45579: valinnaisia. Jos yhteisö ryhtyy harjoittamaan 6 §:n 2 momenttiin. Arvopaperimarkkinoi- 45580: mainittuja toimintoja, on niistä ehdotettavan den toiminnan luotettavuus edellyttää, että 45581: 3 momentin mukaan määrättävä säännöissä. selvitystoimintaa ohjaavat säännöt laaditaan 45582: Sääntöihin voidaan ensinnäkin ottaa mää- korkeatasoisiksi. Vaikka selvitystoiminnan 45583: räykset arvopaperien lainaus- ja takaisinos- sääntelyn päävastuu on syytä jättää mark- 45584: tosopimusten selvityksestä. Selvitysyhteisö kinoille itselleen, tulee viranomaisten voida 45585: voi ottaa selvitettäväksi vain sellaisia arvo- tehokkaasti puuttua arvopaperimarkkinoita 45586: paperien lainaustoimintaan liittyviä sopimuk- kohtaan tunnettua luottamusta vaarantavaan 45587: sia, joiden ehdot rahoitustarkastus on hyväk- toimintaan. Ehdotettavan momentin mukaiset 45588: synyt. Yhteisön on tällöin huolehdittava sel- valtuudet takaavat osaksi viranomaisten 45589: vitykseen kuuluvasta riskienhallinnasta. Lai- mahdollisuudet vaikuttaa rahoitusmarkkinoi- 45590: naus- ja takaisinostosopimusten selvitys den kannalta merkittäviin normeihin. Selvi- 45591: saattaa vaikuttaa muutenkin selvitysyhteisön tyssääntöjen sisältöä voitaisiin muuttaa vi- 45592: toimintaan. Siksi on perusteltua, että lainaus- ranomaismääräyksellä vain poikkeuksellises- 45593: toiminta sisällytetään selvitysyhteisön sään- ti. Sääntöjen turvallisuus tulee lähtökohtai- 45594: töihin, jos yhteisö harjoittaa lainaus- ja ta- sesti varmistaa jo vahvistamismenettelyssä. 45595: kaisinostosopimusten selvitystä. Vieläkin poikkeuksellisempi on säännök- 45596: Lainkohdassa mainitaan toiseksi eräistä mvopaperi- sen 4 momentin toisen virkkeen mukainen 45597: ja valuuttakaupan ehdoista annetun lain asianomaisen ministeriön mahdollisuus mää- 45598: (588/1997) mukainen velvoitteiden yhdistä- rätä selvitystoiminnassa noudatettavasta me- 45599: minen. Laissa ei aseteta minkäänlaista vel- nettelystä. Valtuutta tulee käyttää vain erit- 45600: vollisuutta netotuksen käyttämiseen, vaan täin painavilla perusteilla esimerkiksi tilan- 45601: selvitysyhteisö voi valita, käyttääkö se hy- teessa, jossa selvitystoimintaa varten ei ole 45602: väkseen mainitussa laissa suotuja mahdolli- voimassa riittäviä normeja sääntöhakemuk- 45603: suuksia. Jos selvitysyhteisö ottaa käyttöön sen hylkäämisen takia. Säännökseen voidaan 45604: mainitun lain mukaisen sitovan menettelyn, turvautua vain, jos tärkeä yleinen etu vaatii 45605: määräytyvät menettelyn oikeusvaikutukset, määräysten kohteena olevan selvitystoimin- 45606: vastuusuhteet ja sitovuus ulkopuolisia koh- nan järjestämistä. Ministeriö ei tietenkään 45607: taan suoraan laista. voi velvoittaa mitään yksityistä yhteisöä tai 45608: Pykälän 4 momentissa säädetään asian- sellaisten yhteenliittymää harjoittamaan 45609: omaisen ministeriön valtuuksista puuttua sel- poikkeusmääräyksen tarkoittamaa selvitys- 45610: vitystoiminnan itsesääntelyyn. Vahvistus- toimintaa. Jos määräyksen tarkoittamaa sel- 45611: menettelyssä viranomaiset joutuvat osittain vitystoimintaa kuitenkin harjoitetaan, on toi- 45612: HE 209/1997 vp 65 45613: 45614: minta järjestettävä asianomaisen ministeriön kaissuuntaisten luovutusten toteutumisen 45615: päätöksen mukaiseksi. seuranta. Nämä tavallisesta kauppaselvityk- 45616: Ehdotettavan 4 momentin mukaiset viran- sestä poikkeavat lisäpalvelut voidaan luonte- 45617: omaisvaltuudet ovat hyvin laajoja. Valtuuk- vasti järjestää selvitysyhteisössä lainaus- ja 45618: sien käyttöä rajaa kuitenkin yleisen edun takaisinostosopimusten selvitystoiminnaksi. 45619: vaatimus ja toimenpiteiden poikkeukselli- Tämä parantaa myös sopimusten osapuolten 45620: suus. Valtuuksien käyttöä koskeviin päätök- suojaa. Selvitysyhteisöön keskitettävää lai- 45621: siin voidaan hakea muutosta aivan kuten naus- ja takaisinostosopimusten selvitystoi- 45622: muihinkin viranomaistoimenpiteisiin. mintaa käsitellään myös 4 lukuun lisättäväk- 45623: 5 §. Selvitysyhteisön liiketoiminta. Pykä- si ehdotettavan 5 a § :n perusteluissa. Osa- 45624: lässä säädetään selvitysyhteisölle sallitusta puolten aseman turvaamisesta, kuten lai- 45625: muusta kuin selvitystoiminnasta. Selvitys- naustoiminnasta muutenkin, on otettava 45626: toiminnan luotettavuuden kannalta on tärke- määräykset selvitysyhteisön sääntöihin. 45627: ää, että laissa rajoitetaan selvitysyhteisön Pitkäaikaisen arvopaperisijoituksen tehnyt 45628: mahdollisuuksia harjoittaa sellaista toimin- sijoittaja voi saada arvopapereistaan lisätuot- 45629: taa, joka saattaa vaarantaa selvitystoiminnan. toa osallistumalla lainaustoimintaan. Monet 45630: Yhteisön tulee pitäytyä harjoittamaan vain markkinaosapuolet puolestaan tarvitsevat lainaus- 45631: selvitysyhteisön toimintaan liittyvää muuta ja takaisinostosopimuksia riskienhallinnan 45632: toimintaa. Yhteisön toimiluvan ehdoissa, takia. Tällainen mahdollisuus on erityisen 45633: yhtiöjärjestyksessä ja säännöissä määrätään tärkeä markkinatakaajille. Esimerkiksi valti- 45634: tarkemmin siitä, mitä selvitysyhteisölle salli- on viitelainojen markkinat perustuvat tällä 45635: tuista toimintamuodoista yksittäinen selvi- hetkellä markkinatakaajien toimintaan. Toi- 45636: tysyhteisö voi harjoittaa. Ehdotettavassa minta helpottuu huomattavasti, jos mark- 45637: säännöksessä mainitaan kaikki ne toiminta- kinoilta voidaan hankkia arvopapereita väli- 45638: muodot, joita selvitysyhteisö voi harjoittaa aikaisesti. Markkinatakauksen ylläpitäminen 45639: 1 luvun 4 §:n 2 momentin mukaisen toimin- sitoo tällaisilla markkinoilla vähemmän pää- 45640: nan lisäksi. Säännös vastaa voimassa olevas- omia kuin silloin, kun mahdollisuus tehdä lainaus- 45641: sa sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa ja takaisinostosopimuksia puuttuu. Mark- 45642: omaksuttua ratkaisua sijoituspalveluyrityksil- kinoiden toiminta vakautuu, jos sijoittajat 45643: le sallituista toimintamuodoista. Lain 3 §:ssä antavat etukäteen esimerkiksi arvopaperinvä- 45644: määritellään sijoituspalveluyrityksen päätoi- littäjilleen oikeuden luovuttaa omistamiaan 45645: minta eli sijoituspalvelujen tarjoaminen. arvopapereita lainaustoiminnassa. Tieto siitä, 45646: Vastaavasti lain 16 §:ssä luetellaan ne oheis- että markkinoilla on lainattavia arvopaperei- 45647: palvelut, joita yritys saa sijoituspalvelujen li- ta, parantaa markkinaosapuolten luottamusta 45648: säksi tarjota. toistensa kykyyn täyttää sopimusvelvoitteita. 45649: Pykälän 1 momentissa luetellaan selvi- Lainaustoiminta varmistaa toimitusten to- 45650: tysyhteisölle sallitut oheispalvelujen muodot. teuttamista ja lisää selvitystoiminnan luotet- 45651: Selvitysyhteisö voi ensinnäkin harjoittaa ar- tavuutta. Esimerkiksi arvopaperikaupoista 45652: vopaperien lainaus- ja takaisinostosopimus- vastaavat arvopaperinvälittäjät voivat välttyä 45653: ten selvitystoimintaa (1 kohta). Ehdoksi toi- viivästyksiltä käyttämällä hyväkseen lainaus- 45654: minnan harjoittamiselle asetetaan se, että palveluja. Arvopaperilainausta voidaan siten 45655: selvitettävien sopimusten ehdot on hyväksyt- käyttää toimitusten varmistamisessa samalla 45656: ty rahoitustarkastuksessa. Sopimukset määri- tavoi~ kuin rahoituspalveluja maksujen tur- 45657: tellään 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa, jonka vaamisessa. 45658: yksityiskohtaisissa perusteluissa on kuvattu Rahoitustarkastuksen hyväksyntää sopi- 45659: sopimusten oikeudellista luonnetta. Lainaus- musten ehdoille vaaditaan ensinnäkin siksi, 45660: ja takaisinostosopimukset sisältävät arvopa- että näin pyritään turvaamaan ehtojen asian- 45661: perien luovutuksia, joissa myös omistusoi- mukaisuutta ja kohtuullisuutta arvopapereita 45662: keus arvopapereihin siirtyy. Luovutukset väliaikaisesti luovuttavien sijoittajien kannal- 45663: eivät sinänsä eroa muista luovutuksista, jot- ta. Sijoittajan suojan parantamisen lisäksi 45664: ka selvitetään selvitysyhteisön järjestelmässä. vaatimuksena pyritään edistämään lainaus- 45665: Merkittävää on kuitenkin se, että arvopa- ja takaisinostosopimusten vakioehtoistumis- 45666: perien lainaus- ja takaisinostosopimuksissa ta. Vakioehtoisille sijoitustuotteille voidaan 45667: sidotaan kaksi vastakkaissuuntaista arvopa- markkinoilla määritellä jatkuvasti osto- ja 45668: periluovutusta toisiinsa. Siksi sopimuksiin myyntihintoja, mikä edesauttaa tällaisten 45669: liittyy keskeisesti vakuushallinta ja vastak- tuotteiden markkinoiden kehittymistä. Siksi 45670: 45671: 3 370372 45672: 66 HE 209/1997 vp 45673: 45674: selvitysyhteisölle annetaan oikeus tarjota lainaus- naistiliasemia voidaan rajoittaa. Optioyh- 45675: ja takaisinostosopimusten selvitykseen liit- teisön on valvottava, ettei markkinoilla ole- 45676: tyviä palveluja. Optiokauppalain 2 luvun 4 vien johdannaissopimusten määrän ja kohde- 45677: §:n 1 momentin mukaan tällainen oikeus on etuuksien todellisen määrän välillä ole il- 45678: optioyhteisöllä. SOM Oy:n säännöissä onkin meistä epäsuhtaa. Kun arvopaperien lainaus- 45679: määritelty arvopaperilainaussopimus vakioi- ja takaisinostosopimusten markkinoiden sel- 45680: duksi johdannaissopimukseksi, jolla voidaan vityksestä vastaa selvitysyhteisö, on sillä 45681: käydä kauppaa yhtiön ylläpitämässä op- optioyhteisön tavoin parhaat mahdollisuudet 45682: tiopörssissä. valvoa, ettei lainaustoiminta vaaranna mark- 45683: Selvitysyhteisö saattaa luonnollisesti to- kinoiden toimintaa. Selvitysyhteisön on siksi 45684: teuttaa myös sellaisia luovutuksia, jotka liit- otettava sääntöihinsä optioyhteisön sääntöjä 45685: tyvät yksilöllisiin lainaus- ja takaisinos- vastaavat määräykset lainaustoiminnasta. 45686: tosopimuksiin. Selvitysyhteisö voi olla tietä- Yhteisön tulee lisäksi osoittaa, millä tavalla 45687: mätön siitä, että osapuolten selvitettäväksi varmistetaan se, ettei lainaus-, takaisinosto- 45688: antama luovutus liittyy arvopaperi- ja johdannaissopimuksiin sidottu yhteinen 45689: lainaukseen, koska sopimukset voidaan to- arvopaperimäärä vaaranna arvopaperi- tai 45690: teuttaa erillisinä vastakkaissuuntaisina luovu- johdannaismarkkinoiden luotettavaa toimin- 45691: tuksina. Yhteisö ei kuitenkaan saa tarjota taa. 45692: yksilöllisen lainaussopimuksen osapuolille Arvopaperien lainaustoiminnan edistämistä 45693: niitä palveluja, jotka liittyvät rahoitustarkas- on suositeltu useiden kansainvälisten yhteis- 45694: tuksen hyväksymien sopimusten selvitystoi- työelimien raporteissa. Tällainen suositus 45695: mintaan. Tällaisia palveluja ovat esimerkiksi sisältyy myös kansainvälisten rahoituslaitos- 45696: vakuudenhallinta ja vastakkaisten luovutus- ten ryhmän (G-30) vuonna 1989 julkaistuun 45697: ten toteutuksen seuranta. Kuitenkin myös raporttiin. 45698: yksilöllisten lainaussopimusten selvittämi- Selvitysyhteisö voi lisäksi tarjota omaan 45699: seen säännöllisessä menettelyssä tarvitaan toimintaansa liittyviä tietojenkäsittelypalve- 45700: selvitysyhteisön toimilupa 1 luvun 4 §:n ja luja (2 kohta). Yhteisö joutuu todennäköi- 45701: 4 a luvun 1 §:n mukaisesti, koska selvityk- sesti panostamaan huomattavia summia tie- 45702: sessä on kyse arvopaperiluovutusten toteutta- tojenkäsittelyn kehittämiseen, joten on tar- 45703: misesta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain koituksenmukaista, että näitä investointeja 45704: 20 §:ssä ja sijoituspalveluyrityksistä annetun voidaan hyödyntää myös kaupallisesti. Esi- 45705: lain 3 ja 16 §:ssä tarkoitetun liiketoiminnan merkiksi selvitysosapuolille saattaa olla 45706: harjoittaminen ei kuitenkaan edellytä edullisempaa ostaa tietojenkäsittelypalveluja 45707: selvitysyhteisön toimilupaa. Selvitysyhteisös- suoraan selvitysyhteisöitä kuin kehittää omia 45708: sä selvitettävät lainaus- ja takaisinostosopi- järjestelmiään. Tietojenkäsittelypalvelujen 45709: mukset voidaan erottaa yksilöllisistä sopi- tarjoamisen oikeutta puoltaa lisäksi se, että 45710: muksista esimerkiksi verotuksessa ja kirjan- selvitysyhteisöllä on ehdottomasti oltava 45711: pidossa, kuten esimerkiksi leimaverolain tiiviit yhteydet arvopapereiden kaupankäyn- 45712: 47 b §:ssä. tijärjestelmään. Tarvittaessa selvitysyhteisön 45713: Johdannais-, lainaus- ja takaisinostosopi- on esimerkiksi voitava hoitaa osaa kaupan- 45714: muksilla siirretään arvopaperien toimituksia käynnin tietojärjestelmäkokonaisuudesta. 45715: tulevaisuuteen. Sopimusten osapuolet voivat Edellä mainittujen syiden takia on aiheellista 45716: siten sitoutua toimittamaan sellaisia arvopa- antaa selvitysyhteisölle oikeus tarjota myös 45717: pereita, joita niillä ei vielä ole hallussaan. markkinoiden kehittämiseen liittyviä tieto-, 45718: Osapuolet saattavat esimerkiksi harjoittaa tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja. Vas- 45719: arvopapereiden ylimyyntiä. Johdannais- ja taava oikeus on optiokauppalain 2 luvun 45720: arvopaperilainausmarkkinat puolestaan saat- 4 §:n 1 momentin mukaan myös optioyh- 45721: tavat kasvaa käteismarkkinoihin verrattuina teisöllä. 45722: hyvin merkittäviksi. Tällöin syntyy vaara Selvitysyhteisö saa ehdotettavan säännök- 45723: siitä, että hyvin suuri osa jonkin arvopaperi- sen mukaan harjoittaa arvopaperikeskuksen 45724: lajin liikkeessä olevasta kannasta on sidottu toimintaa ja pitää arvo-osuusrekisteriä 45725: johdannais- tai arvopaperilainaussopimusten (3 kohta). Yhteisön on joka tapauksessa 45726: mukaisiin toimituksiin. Tästä syystä on op- huolehdittava toimivista yhteyksistä säilytys- 45727: tioyhteisö optiokauppalain 3 luvun 8 §:n järjestelmiin. Selvitysyhteisö saattaa esimer- 45728: mukaan velvollinen sisällyttämään sään- kiksi itse ylläpitää niiden arvopapereiden 45729: töihinsä määräykset, joiden nojalla johdan- säilytysjärjestelmää, joiden selvityksestä yh- 45730: HE 209/1997 vp 67 45731: 45732: teisö huolehtii. Tällaiseen ratkaisuun päädyt- mukaisista toiminnoista itse. Yhteisö voi 45733: tiin esimerkiksi kansallisen arvopaperikes- käyttää hyväkseen esimerkiksi maksujenväli- 45734: kuksen perustamista koskevassa hankkeessa. tyksessä pankkijärjestelmää ja arvo-osuustoi- 45735: Vaikka selvitysyhteisö ei itse säilyttäisikään mitusten toteuttamisessa arvo-osuusjärjestel- 45736: arvopapereita keskitetysti järjestelmässään, mässä toimivia yhteisöjä. Markkinoiden val- 45737: voi selvitystoiminnan tarkoituksenmukainen miita rakenteita ei siten ole tarkoitus purkaa 45738: järjestäminen silti edellyttää arvo-osuusrekis- selvitystoiminnan sääntelyn takia. Ehdotetta- 45739: terin pitoa. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun vassa sääntelyssä on kuitenkin keskeistä se, 45740: lain mukainen lupa pitää arvo-osuusrekiste- että selvitysyhteisön edellytetään kantavan 45741: riä ei kuitenkaan sisälly suoraan selvitysyh- ensisijaisen vastuun selvitysjärjestelmästä. 45742: teisön toimilupaan, vaan yhteisön on haetta- Jos selvitysyhteisö antaa joitakin selvitys- 45743: va lupa erikseen. toiminnan määritelmän mukaisia tehtäviä 45744: Selvitysyhteisön oikeudesta harjoittaa toisten elinkeinonharjoittajien hoidettavaksi, 45745: arvopaperipörssin ja optioyhteisön toimintaa tulee yhteisön vastata näiden apuyhteisöjen 45746: säädetään 1 momentin 4 ja 5 kohdassa. Nä- toiminnasta selvitysosapuolia kohtaan. Selvi- 45747: mä toimintamuodot on tasapuolisuuden tysyhteisö ei siten voi järjestää vastuunjakoa 45748: vuoksi sallittava selvitysyhteisölle, kun arvo- toisin itsesääntelyssä tai muissa sopimuksis- 45749: paperipörssille ja optioyhteisölle sallitaan sa. Selvitysyhteisö voisi kuitenkin rajoittaa 45750: selvitysyhteisön toiminnan harjoittaminen. vastuuta sekä omasta että apuyhteisön toi- 45751: Yhdenmukainen kohtelu vaatii myös sitä, minnasta tavanomaisten sopimusoikeudellis- 45752: että selvitysyhteisö saa toimia selvitysosa- ten periaatteiden mukaan. Lakisääteinen vas- 45753: puolena toisissa selvitysjärjestelmissä. Tämä tuunjako ei myöskään ulottuisi selvitysyhtei- 45754: mahdollisuus saattaa helpottaa selvitysjärjes- sön varsinaisen toiminnan ulkopuolelle, ku- 45755: telmien välisten yhteyksien rakentamista. ten sähkönjakeluun tai tietoliikenteeseen. 45756: Lisäksi selvitysyhteisö saa järjestää arvopa- Selvitysyhteisön kokonaisvastuu järjestel- 45757: perien muuta julkista kaupankäyntiä. Selvi- mästä parantaa selvitystoiminnan luotetta- 45758: tysyhteisö tarvitsee erilliset toimiluvat arvo- vuutta ja selkeyttä. Selvitysyhteisö vastaa 45759: paperipörssin ja optioyhteisön toiminnan apunaan käyttämänsä yhteisön toiminnasta 45760: harjoittamiseen. Jos selvitysyhteisö harjoittaa samalla tavalla kuin selvitysyhteisö vastaisi 45761: optiokauppalain tarkoittamaa selvitystoimin- omasta toiminnastaan. Näin selvitystoimin- 45762: taa, on yhteisöllä oltava 30 miljoonan mar- nan pilkkomisella eri yhteisöihin ei voida 45763: kan osakepääoman lisäksi myös optiokaup- välttää vastuuta selvitysjärjestelmän koko- 45764: palain 2 luvun 2 §:n 2 momentin mukainen naisuudesta. Vastuun asettaminen selvitysyh- 45765: kymmenen miljoonan markan osakepääoma teisölle on perusteltua myös sen takia, että 45766: optioyhteisön toimintaa varten. yhteisö solmii sopimukset apuyhteisöjen 45767: Pykälän 2 momentti täydentää selvitysyh- kanssa. Selvitysosapuolten mahdollisuudet 45768: teisön riskienhallintaa koskevia vaatimuksia. vaikuttaa näiden sopimusten sisältöön ovat 45769: Yhteisön mahdollisuuksia harjoittaa muuta pienet. Tietoisuus vastuusta kannustaa selvi- 45770: kuin selvitystoimintaa rajoitetaan laissa voi- tysyhteisöä valvomaan apuyhteisöjen toimin- 45771: makkaasti. Yhteisön toiminnan luotettavuu- taa. 45772: den kannalta ei myöskään ole suotavaa, että Arvo-osuuksia koskevien kirjausten teke- 45773: yhteisö ryhtyy harjoittamaan rajoitusten miseen liittyvästä arvo-osuusrekisterin pitä- 45774: alaista toimintaa esimerkiksi tytäryhtiöiden jän ja arvopaperikeskuksen vastuusta sääde- 45775: kautta. Siksi ehdotetaan, ettei selvitysyhteisö tään arvo-osuustileistä annetussa laissa ja 45776: saa omistaa osakkeita tai osuuksia muussa arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa. 45777: kuin selvitystoimintaan liittyviä palveluja Näiden lakien vastuunjakosäännöksiä ei ole 45778: tuottavassa yhteisössä. Säännöksen mukaan tarkoitus syrjäyttää selvitysyhteisön vastuuta 45779: selvitysyhteisö voi jakaa toimintansa useam- koskevalla säännöksellä. Tästä syystä sään- 45780: paan yhteisöön. Momentissa säädetään edel- nökseen ehdotetaan otettavaksi maininta ar- 45781: leen selvitysyhteisön vastuusta silloin, kun vo-osuuslainsäädännön vastuunormien ensi- 45782: yhteisö antaa selvitystoimintaan kuuluvia sijaisuudesta. Selvitysyhteisön puolesta toi- 45783: tehtäviä toisen yhteisön hoidettavaksi. Selvi- miviin yhteisöihin sovelletaan 7 luvun 1 § :n 45784: tysyhteisöllä on aina päävastuu selvitysyh- 2 momentin mukaan rahoitustarkastuksen 45785: teisön toiminnan järjestämisestä. Selvitysyh- tietojensaantioikeutta. Tällaisten yhteisöjen 45786: teisön ei kuitenkaan välttämättä tarvitse huo- palveluksessa ja hallinnossa toimivia henki- 45787: lehtia kaikista selvitystoiminnan määritelmän löitä koskee saman luvun 3 §:n mukainen 45788: 68 HE 209/1997 vp 45789: 45790: vaitiolovelvollisuus. Selvitystoiminnan har- Yhteisön t01mmnassa tulee tavoitella vain 45791: joittaminen saattaa lisäksi edellyttää sitä, että markkinoiden tehokkuuden, turvallisuuden ja 45792: yhteisö liittyy osakkaaksi tai jäseneksi esi- luotettavuuden lisäämistä. Yhteisöä ei saa 45793: merkiksi arvo-osuusjärjestelmän tietoteknistä käyttää välikappaleena muiden päämäärien 45794: ympäristöä ylläpitävään yhteisöön. Selvi- tai yksittäisten tahojen etujen ajamiseen. 45795: tysyhteisö voi olla osakkaana tai jäsenenä Selvitysyhteisön puolueettomuus ja yhteisön 45796: myös arvopaperipörssissä ja optioyhteisössä. toiminnan arvopaperimarkkinoiden luotetta- 45797: Kun näillä yhteisöillä on oikeus omistaa vaa toimintaa palveleva luonne eivät kuiten- 45798: toistensa osakkeita ja osuuksia, on valvonta- kaan tarkoita sitä, että selvitysyhteisön täy- 45799: viranomaisten varmistettava, ettei pääoma- tyisi välttämättä olla voittoa tavoittelematon 45800: vaatimuksia kierretä ristiinomistuksella. Toi- osakeyhtiö. Ehdotettavan 7 §:n mukaista 45801: mintaa vaarantavia ristiinomistustilanteita selvitysrahastoa voitaisiin päinvastoin kartut- 45802: pyritään estämään säännöksen kolmannen taa helposti juuri voittovaroista, joita ei jaeta 45803: virkkeen lisävaatimuksella, jonka mukaan selvitysyhteisön omistajille. Selvitysrahas- 45804: selvitysyhteisön varat on sijoitettava turvalli- toon siirrettävä voitto lisää siten selvitystoi- 45805: sella ja yhteisön maksuvalmiuden turvaaval- minnan yleistä luotettavuutta ja turvallisuut- 45806: ta tavalla. Säännös vastaa optiokauppalain ta. 45807: 2 luvun 5 §:n 5 momenttia, josta seuraa, Jotta riittävä puolueettomuus voidaan var- 45808: ettei optioyhteisö saa esimerkiksi sijoittaa mistaa, ehdotetaan, ettei mikään taho voi 45809: merkittävää osaa varoistaan kiinteistöihin tai käyttää yksinomaista määräysvaltaa selvi- 45810: kiinteistöyhtiöiden osakkeisiin. Jotta mo- tysyhteisössä. Kukaan ei pykälän 1 momen- 45811: mentin mukaisesta omistusrajoituksesta ei tin mukaan saa äänestää selvitysyhteisön 45812: kuitenkaan muodostuisi arvopaperimark- yhtiökokouksessa enemmällä kuin yhdellä 45813: kinoiden luotettavan toiminnan mukaisen kahdeskymmenesosalla kokouksessa eduste- 45814: kehityksen estettä, voidaan rajoituksesta poi- tusta äänimäärästä. Vastaavantyyppinen ra- 45815: keta erityisestä syystä rahoitustarkastuksen joitus on voimassa 3 luvun 8 §:n mukaan 45816: luvalla. Optioyhteisö voi puolestaan tulla arvopaperipörssistä, optiokauppalain 2 luvun 45817: osakkaaksi selvitysyhteisöön. Optioyhteisön 7 §:n nojalla optioyhteisöstä ja liikepankki- 45818: mahdollisuuksia sijoittaa selvitysyhteisön lain 16 § :n 1 momentin nojalla liikepankista. 45819: osakkeisiin rajoittaa kuitenkin edellä mainit- Viimeksi mainitun säännöksen mukaan val- 45820: tu optiokauppalain säännös, jonka mukaan tioneuvosto voi kuitenkin myöntää poik- 45821: yhteisön varat on sijoitettava turvallisella keuksen vaikutusvaltarajoituksesta. Poik- 45822: tavalla. keusmahdollisuudella on pyritty turvaamaan 45823: Pykälän 3 momentissa todetaan, ettei sel- se, että valtion määräysvaltaa voidaan pank- 45824: vitysyhteisö saa harjoittaa muuta kuin sään- kituen ehtojen mukaisesti kasvattaa tukea 45825: nöksessä mainittua toimintaa. Lisäksi edelly- saaneissa liikepankeissa. Myös selvitysyh- 45826: tetään, ettei selvitystoiminta saa vaarantua teisön rahoituksen järjestäminen saattaa vaa- 45827: yhteisön muun toiminnan takia. Näitä edel- tia, että kokonaisvastuu yhteisöstä keskite- 45828: lytyksiä valvovat rahoitustarkastus ja Suo- tään yhdelle tai muutamalle Iuotettavalie 45829: men Pankki sekä markkinoilla toimivat yh- taholle. Vastuun ottamisen vastikkeeksi on 45830: teisöt. Jos toiminnan vaarantuminen on il- tällaisen tahon voitava käyttää poikkeukselli- 45831: meistä, voivat viranomaiset turvautua 3 §:n sesti suurempaa vaikutusvaltaa kuin säännös 45832: mukaisiin poikkeusvaltuuksiin. Mikäli selvi- muuten sallisi. Jotta selvitysyhteisön rahoitus 45833: tysyhteisö ryhtyy harjoittamaan sille luva- voidaan ratkaista kuhunkin tilanteeseen par- 45834: tonta toimintaa, on markkinoilla toimivilla haiten sopivalla tavalla, ehdotetaan, että val- 45835: kilpailijoilla välitön intressi paljastaa selvi- tioneuvosto voi antaa luvan käyttää rajoitus- 45836: tysyhteisön luvaton ja kilpaileva toiminta. ta suurempaa vaikutusvaltaa selvitysyh- 45837: 6 §. Vaikutusvaltarajoitus. Selvitystoimin- teisössä. Lupa voidaan myöntää vain eri- 45838: nan luonne edellyttää selvitysyhteisöitä tin- tyisestä syystä ja tapauskohtaisesti. 45839: kimätöntä puolueettomuutta. Ehdotettava Pykälän 2 momentin mukaan luetaan la- 45840: laki ei kuitenkaan rajoita selvitysyhteisön kiin, selvitysyhteisön sääntöihin tai yhtiöjär- 45841: omistuspohjaa. Periaatteessa osakkaita voivat jestykseen perustuvat äänienemmistöt 1 mo- 45842: siten olla yhtä hyvin markkinaosapuolet kuin mentin mukaan lasketuista äänistä. Pykälän 45843: julkisyhteisötkin. 1 momentin mukainen vaikutusvaltarajoitus 45844: Selvitysyhteisö on keskeinen osa kehitty- saattaa johtaa siihen, ettei joku osakkaista 45845: neiden arvopaperimarkkinoiden rakennetta. voi käyttää äänestyksessä koko äänimäärään- 45846: HE 209/1997 vp 69 45847: 45848: sä. Määräenemmistöön tarvittava äänimäärä den varalta. Sopimuksessa osapuolet sitoutu- 45849: lasketaan tällöin sellaisesta kokonaisääni- vat kattamaan selvitysyhteisön vastuita ja 45850: määrästä, josta on vähennetty vaikutusvalta- turvaamaan selvitysyhteisön toiminnan jat- 45851: rajoituksen takia käyttämättä jäävä äänes- kumisen tilanteessa, jossa yhteisö on kärsi- 45852: tysosuus. Tämä säännös on tarpeen, jotta nyt toimintaa vaarantavia tappioita. Sopi- 45853: enemmistövaatimusten täyttäminen ei vai- muksen tarkoitus on lisätä luottamusta selvi- 45854: keudu vaikutusvaltarajoituksen takia. tysyhteisöön. Tappionjakojärjestelmä kan- 45855: Ehdotuksessa on omaksuttu ratkaisu, jonka nustaa selvitysosapuolia valvomaan toisiaan 45856: mukaisesti samassa yhteisössä voidaan har- ja selvitysyhteisöä, kun yhden osapuolen 45857: joittaa arvopaperipörssin, optioyhteisön ja liiallinen riskinotto saattaa johtaa kaikkien 45858: selvitysyhteisön toimintaa, jos kutakin toi- osapuolten tappioihin. Selvitysyhteisö ja sel- 45859: mintamuotoa varten hankitaan vaadittava vitysosapuolet voivat sopia vastuunjakoperi- 45860: erillinen toimilupa. Siten yhteen yhtiöko- aatteista parhaaksi katsomaliaan tavalla. Sel- 45861: koukseen voidaan samanaikaisesti soveltaa vitysyhteisön toiminnassa saatetaan selvittää 45862: kolmen säännöksen mukaista vaikutusvalta- useilla eri osamarkkinoilla tehtyjä arvopape- 45863: rajoitusta. Pelkän arvopaperipörssin tai op- rikauppoja. Selvitettävien kauppojen arvo ja 45864: tioyhteisön toiminta ei edellytä mahdolli- selvitysyhteisön toimintaan liittyvä riski 45865: suutta poiketa vaikutusvaltarajoituksesta. Jos saattaa eri markkinoilla vaihdella huomatta- 45866: yhteisö sitä vastoin harjoittaa myös selvi- vasti. Järjestelmän asiattoman hyväksikäytön 45867: tysyhteisön toimintaa, soveltuvat yhteisöön ja liiallisen riskinoton vaara kasvaa, jos 45868: edellä kuvatut perusteet poiketa vaikutusval- kaikki selvitysosapuolet joutuisivat vastaa- 45869: tarajoituksesta. Siksi säännöksen 3 momen- maan tappioista samalla tavalla siitä riippu- 45870: tissa säädetään, että selvitysyhteisöön sovel- matta, millä markkinoilla osapuolet toimivat. 45871: letaan pykälän mukaista vaikutusvaltarajoi- Siksi ehdotetaan, että selvitysosapuolen vas- 45872: tusta yhteisön muista toimiluvista riippumat- tuu voidaan sopimuksessa rajoittaa koske- 45873: ta. Vaikutusvaltarajoituksesta ei siten voida maan vain osaa selvitysyhteisön toiminnasta. 45874: poiketa, jos sama yhteisö harjoittaa samanai- Sopimus voidaan rajata myös esimerkiksi 45875: kaisesti arvopaperipörssin ja optioyhteisön selvitysyhteisön osakkaisiin, joilla on muita 45876: toimintaa. Ratkaisevaa on säännöksen mu- tahoja suurempi tarve säilyttää selvitysyhtei- 45877: kaan selvitysyhteisön toimilupa. sö toimintakykyisenä. Näin on menetelty 45878: 7 §. Selvitysyhteisön toiminnan turvaami- Suomen Arvopaperikeskus Oy:ssä. Selvi- 45879: nen. Luvun 2 §:n 3 momentissa ja 4 §:ssä tysosapuolten rajaton vastuu selvitystoimin- 45880: edellytetään, että selvitysyhteisö turvaa etu- nassa syntyvistä tappioista ei lisää toiminnan 45881: käteisjärjestelyillä riittävän maksuvalmiuden uskottavuutta, jos osapuolilla ei ole todellisia 45882: häiriötilanteissa. Maksuvalmiuden säilymi- mahdollisuuksia vastata tap- 45883: nen voidaan varmistaa rahoitus- ja luototus- pionjakositoumuksistaan. Siksi ehdotetaan, 45884: järjestelyillä. Tämän lisäksi selvitysyhteisön että osapuolten vastuu voidaan rajata 45885: on turvattava toiminnan jatkuminen myös enimmäissummaan. Sopimuksen tulee kui- 45886: pidempiaikaisissa häiriötilanteissa, kuten tenkin ehdottomasti olla kaikkia osapuolia 45887: silloin, kun selvitysosapuolen maksukyvyttö- sitova, eikä siinä saa perusteettomasti asettaa 45888: myys on pysyvää. Tällaisissa tilanteissa sel- jotakin osapuolta toisia huonompaan ase- 45889: vitysyhteisölle saattaa aiheutua lopullisia maan. Sitoumusten tulee olla riittävät katta- 45890: tappioita, jotka vaarantavat yhteisön toimin- maan ne tappiot, jotka tappionjakosopimuk- 45891: takyvyn. Ehdotettavassa pykälässä säädetään sella on selvitysyhteisön riskienhallintajär- 45892: niistä toimenpiteistä, joilla selvitysyhteisön jestelmässä tarkoitettu katettavan. Siksi eh- 45893: toiminnan turvallisuus ja luotettavuus on dotetaan, että sopimukselle on hankittava 45894: pyrittävä varmistamaan. Säännös sisältää asianomaisen ministeriön vahvistus. Tutkies- 45895: vain turvaamisen yleisperiaatteet. Tarkem- saan tappionjakosopimuksen hyväksyttävyyt- 45896: mat säännöt annetaan 12 §:n mukaisesti val- tä tulee ministeriön ottaa huomioon selvi- 45897: tiovarainministeriön määräyksessä ja 4 §:n tysyhteisön koko riskienhallintajärjestelmä. 45898: tarkoittamassa selvitysyhteisön itsesääntelys- Sopimuksesta on pyydettävä lausunto Suo- 45899: sä. men Pankilta ja rahoitustarkastukselta, jotka 45900: Selvitysyhteisö voi pykälän 1 momentin valvovat rahoitusmarkkinoiden vakautta ja 45901: mukaan tehdä selvitysosapuolten kanssa eri- riskejä. Sopimukseen saattaa liittyä myös 45902: tyisen tappionjakosopimuksen yhteisön toi- arvopaperikeskuksen valvomia arvo-osuusre- 45903: minnasta mahdollisesti aiheutuvien tappioi- kistereitä. Kun niille saattaa aiheutua sopi- 45904: 70 HE 209/1997 vp 45905: 45906: muksesta arvo-osuusrekisteritoimintaan vai- vakuudet ovat kuitenkin vain osa selvitysyh- 45907: kuttavia vastuita, on perusteltua, että myös teisön tarvitsemista vakuuksista. Esimerkiksi 45908: arvopaperikeskukselle varataan tarvittaessa vakuuksien arvostusperiaatteet saattavat vaa- 45909: mahdollisuus lausua sopimuksesta ennen tia muidenkin vakuuksien hankkimista. Sel- 45910: vahvistamispäätöstä. Itse sopimus on kuiten- vitysyhteisö voi muun muassa edellyttää, 45911: kin erillinen, yksityisoikeudellinen oikeus- että selvitysosapuolet toimittavat sille kiinte- 45912: toimi. Sitä ei siten koske 4 §:n 4 momentin än, nopeasti rahaksi muutettavan perusva- 45913: mukainen asianomaisen ministeriön oikeus kuuden selvityksestä johtuvien saamisten 45914: muuttaa itsesääntelyä. turvaamiseksi. Vakuustarve riippuu olennai- 45915: Jos selvitysyhteisö käyttää momentin mu- sesti selvitysyhteisön toiminnan muodosta ja 45916: kaista mahdollisuuttaan tappionjakosopimuk- selvitysyhteisön vastuista toiminnassa. Va- 45917: sen laatimiseen, joutuvat selvitysosapuolet kuuksien riittävyydellä ja turvaavuudella on 45918: sitoutumaan siihen samalla tavalla kuin sel- erityisen suuri merkitys toiminnan luotetta- 45919: vitysyhteisön muuhun itsesääntelyyn. Kaikki vuuden kannalta silloin, kun selvitysyhteisö 45920: selvitysosapuoliksi pyrkivät yhteisöt eivät ottaa vastuun kauppoihin liittyvien velvoit- 45921: välttämättä voi niitä koskevan erityislainsää- teiden täyttämisestä. Vakuusvaatimukset ja 45922: dännön takia sitoutua suoraan tappioja- vakuuksien asettaruismenettely määritellään 45923: kosopimukseen. Pakollisen tappionja- yksityiskohtaisesti selvitysyhteisön säännöis- 45924: kositoumuksen vaatiminen saattaisi vähentää sä, jotka asianomainen ministeriö 4 §:n no- 45925: myös ulkomaisten yhteisöjen mahdollisuuk- jalla vahvistaa. Säännöissä voidaan esimer- 45926: sia hakea selvitysosapuolen oikeuksia. Tur- kiksi määrätä, että valtiolle ja keskuspankille 45927: vaaruisjärjestelyjen käytännön helpottami- asetetaan lievemmät vakuusvaatimukset kuin 45928: seksi ehdotetaan siksi, että tappionjakosopi- muille selvitysosapuolille. 45929: mukseen osallistuminen voidaan osaksi tai Pykälän 3 momenttiin sisältyvä säännös 45930: kokonaan korvata turvaavilla vakuutus- tai edesauttaa selvitystoimintaa turvaavien varo- 45931: takausjärjestelyillä. Säännöksen mukaan va- jen kartuttamista selvitysyhteisön kirjanpi- 45932: \intaoikeus tappionjakositoumuksen korvaa- dossa voidaan erottaa omaan pääomaan luet- 45933: misesta muilla järjestelyillä on selvitysosa- tava selvitysrahasto. Rahasto voisi myös 45934: puolella. Joustavuuden varmistamiseksi ei toimia itsenäisenä oikeushenkilönä esimer- 45935: edellytetä, että tappionjakosopimus otetaan kiksi arvopaperikeskuksen rahaston yh- 45936: osaksi selvityssääntöjä. Kun tappionja- teydessä arvo-osuusjärjestelmästä annetun 45937: kosopimusjärjestelmä on selvitysyhteisölle lain 19 §:n mukaisesti. Rahastoon siirrettä- 45938: valinnainen, se voidaan esimerkiksi ottaa vistä varoista määrätään selvitysyhteisön yh- 45939: käyttöön myöhemmin kuin säännöt. Selvi- tiöjärjestyksessä tai selvitysyhteisön ja itse- 45940: tysyhteisö voi sopimusjärjestelyn käyt- näisen rahaston säännöissä. Lisäksi selvi- 45941: töönotolla pyrkiä vaikuttamaan sellaisen sel- tysyhteisön kokous voi tehdä päätöksen va- 45942: vitysosapuolen toimintaan, joka ei vapaaeh- rojen siirtämisestä selvitysrahastoon taseen 45943: toisesti suostu noudattamaan normeja, joita vapaasta omasta pääomasta. Selvitysrahaston 45944: muut selvitysosapuolet jo noudattavat. Tap- sääntely vastaa siten osittain osakeyhtiön 45945: pionjakosopimusta ei mainita 8 §:ssä jousta- vararahastoa koskevaa sääntelyä osakeyh- 45946: vuuden takia. Suomen valtiota ja Suomen tiölain 12 luvun 3 §:ssä. Yhteisö voi lisäksi 45947: Pankkia ei voida pakottaa sopimukseen. säännöissään määrätä selvitysosapuolten vel- 45948: Pykälän 2 momentissa säädetään selvi- vollisuudesta kartuttaa rahastoa kannatus- 45949: tysyhteisön velvollisuudesta kattaa selvitys- maksuilla. Osapuolet saattavat joutua sitou- 45950: toiminnassa syntyviä riskejä vakuuksilla. tumaan tappionjakosopimuksessa selvitysyh- 45951: Vakuuksien asettamisesta vastaavat ensi si- teisön tappioiden kattamiseen. Selvitysrahas- 45952: jassa selvitysosapuolet Arvo-osuusympäris- ton avulla voidaan etukäteen pienentää tap- 45953: tössä pantteina voidaan tarkoituksenmukai- pionjakosopimuksesta mahdollisesti aiheutu- 45954: simmin käyttää selvityksen kohteena olevia via velvoitteita. Rahaston kartuttamisvelvol- 45955: arvo-osuuksia. Myös arvopaperipohjaisessa lisuus saatetaan esimerkiksi sitoa selvi- 45956: selvityksessä voidaan vakuutena käyttää luo- tysosapuolen vastuiden määrään. Selvitysra- 45957: vutettavia arvopapereita. Selvitysyhteisön ja hastoon siirrettyjä varoja voidaan momentin 45958: selvitysosapuolten vakuushallinnon helpotta- mukaan käyttää ensisijaisesti selvitystoimin- 45959: miseksi ehdotetaan II §:ssä, että vakuusoi- nasta syntyvien tappioiden ja vastuiden kat- 45960: keus selvityksen kohteena oleviin arvopape- tamiseen. Tämän lisäksi rahaston varoja voi- 45961: reihin syntyy suoraan lain nojalla. Nämä daan palauttaa kartutusmaksuja suorittaneille 45962: HE 209/1997 vp 71 45963: 45964: selvitysosapuolille tai jakaa voittona selvi- unionin lainsäädäntö ei edellytä selvitysyh- 45965: tysyhteisön osakkaille vain rahoitustarkas- teisöitä erityistä vakavaraisuutta. 45966: tuksen erikseen antamalla luvalla tai silloin, 8 §. Selvitysosapuoli. Pykälässä säädetään 45967: kun selvitysyhteisö purkautuu. Rahoitustar- selvitysosapuolen oikeuksien myöntämisen 45968: kastus ei saa antaa lupaa varojen palauttami- perusteista ja oikeuksien peruuttamisesta 45969: seen tai jakoon, jos se voi vaarantaa selvi- sekä selvitysosapuolen ja arvopaperinvälittä- 45970: tysyhteisön toiminnan luotettavuuden. jän välisestä suhteesta. Suurin osa selvi- 45971: Pykälän 4 momentissa osoitetaan yleinen tysosapuolille asetettavista vaatimuksista 45972: arviointiperuste, jonka mukaan turvallisuutta johtuu ehdotettavan lain mukaan viranomais- 45973: lisäävät toimenpiteet on suoritettava. Selvi- määräyksistä ja ennen kaikkea selvitysyh- 45974: tysyhteisön tulee omia varoja kartuttamalla, teisön säännöistä. Selvitysosapuoleksi hy- 45975: tappionjakosopimuksilla, selvitysrahastolla väksymisen pääperiaatteet kirjataan kuiten- 45976: sekä vakuuksia, vakuutuksia ja takauksia kin lakiin. Ehdotettavalla säännöksellä pyri- 45977: hankkimalla turvata toimintansa luotettavuus tään edistämään selvitystoiminnan luotetta- 45978: koko toiminta-aikana. Pykälässä tarkoitetut vuutta. Selvitystoimintaa tulee harjoittaa 45979: turvaaruiskeinot ovat vakuusvaatimuksia lu- vain sellaisten osapuolten välillä, joilla on 45980: kuunottamatta tahdonvaltaisia. Selvitysyh- riittävä kyky huolehtia toimintaan kuuluvista 45981: teisön toiminnan järjestämisessä voidaan tehtävistä luotettavasti. Tästä syystä selvi- 45982: valita toimintaan parhaiten sopivat menette- tysosapuolelle asetetaan erillinen osakepää- 45983: lytavat ja järjestelyt toiminnan turvaamisek- omavaatimus. 45984: si. Säännöksen tarkoituksena on varmistaa, Pykälän 1 momentissa määritellään ne ta- 45985: että selvitysyhteisön ja selvitysosapuolten hot, jotka selvitysyhteisön on hyväksyttävä 45986: valitsemat keinot yhdessä riittävät varmista- selvitysosapuoliksi. Selvitysosapuolen oikeu- 45987: maan selvitysyhteisön toiminnan jatkumisen. det on ensinnäkin myönnettävä Suomen val- 45988: Valvontaviranomaisten on jatkuvasti tark- tiolle ja Suomen Pankille sekä arvopaperi- 45989: kailtava selvitysyhteisön toiminnan turvalli- pörssille ja optioyhteisölle. Valtio on kasva- 45990: suutta. Jos selvitysyhteisön riskienhallintaky- neen lainanottotarpeensa vuoksi tällä hetkel- 45991: ky huononee, on yhteisön ryhdyttävä paran- lä keskeisin joukkovelkakirjojen liikkeeseen- 45992: tamaan luotettavuutta. Tällöin yhteisö voi laskija. Valtioenemmistöisten osakeyhtiöiden 45993: valita 4 momentissa mainituista keinoista. osittaisesta yksityistäruisestä johtuu, että val- 45994: Säännöksessä ei aseteta selvitysyhteisölle tio toimii myös merkittävänä sijoittajana 45995: erillistä vakavaraisuusvaatimusta. Vakavarai- osakemarkkinoilla. Julkisen vallan toiminta 45996: suudella tarkoitetaan yhteisön oman pää- arvopaperimarkkinoilla perustuu yleis- 45997: oman suhdetta riskiitään vaihteleviin saami- hyödyllisyyteen. Näistä syistä valtion on 45998: siin ja taseen ulkopuolisiin eriin. Selvitysyh- voitava hankaluuksitta päästä osalliseksi sel- 45999: teisön toiminta ja vastuu voidaan järjestää vitysjärjestelmiin ilman, että periaatteessa 46000: niin monella eri tavalla, että yhtenäisen va- yksityinen selvitysyhteisö asettaa osallistu- 46001: kavaraisuusvaatimuksen määritteleminen on miselle ehtoja tai koettaa estää toimintaa. 46002: vaikeaa. Selvitysyhteisön vakavaraisuus voi Suomen Pankki puolestaan käy kauppaa ra- 46003: tilapäisesti heikentyä esimerkiksi tilanteessa, hamarkkinoilla rahapoliittisten tavoitteiden 46004: jossa yhteisö joutuu vakuuksien rahaksi- toteuttamiseksi. Keskuspankki vastaa myös 46005: muuttamisen ajaksi rahoittamaan maksuky- suureksi osaksi maan rahoitusjärjestelmän 46006: vyttämän selvitysosapuolen selvitettäväksi vakaudesta. Siksi keskuspankki on hyväk- 46007: antamia kauppoja. Selvitettävien kauppojen syttävä osapuoleksi selvitysjärjestelmiin. 46008: arvo voi olla yhteisön taseeseen ja omaan Ehdotuksella pyritään varmistamaan keskus- 46009: pääomaan verrattuna moninkertainen. Jos pankkipolitiikan harjoittamisen luotettavat 46010: selvitysyhteisölle asetettaisiin erityinen va- lainsäädännölliset edellytykset. Esimerkiksi 46011: kavaraisuusvaatimus, saattaisi yhteisö joutua sijoituspalveludirektiivillä asetettuja oikeuk- 46012: lisäämään omaa pääomaansa väliaikaisesti sia ei uloteta palvelujen tarjoamiseen, jos 46013: siihen asti, kunnes vakuudet on realisoitu. osapuoli on valtio tai keskuspankki (2 artik- 46014: Pääoman lisääminen väliaikaisen rahoitusti- lan 4 kohta). Rajauksesta on säädetty sijoi- 46015: lanteen takia ei ole tarkoituksenmukaista, jos tuspalveluyrityksistä annetun lain 1 § :n 46016: yhteisö on etukäteen varmistanut maksuval- 4 momentissa. Jäsenvaltiot ovat siten edel- 46017: miutensa ja määritellyt ehdotettavan sään- leen täysimääräisesti vastuussa omien raha- 46018: nöksen mukaiset menettelytavat lopullisen poliittisten toimenpiteidensä toteuttamisesta. 46019: tappion kattamiseksi. Myöskään Euroopan Edellä mainituista syistä valtio ja Suomen 46020: 72 HE 209/1997 vp 46021: 46022: Pankki voivat tällä hetkellä pitää arvo-osuus- luottolaitokset, ulkomaisen luottolaitoksen 46023: rekisteriä ilman toimilupaa. Suomessa olevat sivukonttorit sekä sijoitus- 46024: Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklan palvelujen tarjoamiseen oikeutetut muut yri- 46025: 1 kohdan mukaan sellaisten sijoituspalvelu- tykset, kuten ulkomaiset sijoituspalveluyri- 46026: yritysten ja luottolaitosten, joilla on toimilu- tykset 46027: pansa mukaan oikeus käydä kauppaa omaan Momentissa määritellään yleiset vähim- 46028: lukuunsa ja toteuttaa toimeksiantoja kolman- mäisedellytykset, joiden perusteella hakija 46029: sien lukuun, on voitava päästä joko suoraan voidaan hyväksyä selvitysyhteisön järjestel- 46030: tai välillisesti markkinoiden selvitysjärjestel- mään. Momentin 1 kohdassa edellytetään 46031: miin. Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvalti- arvopaperinvälittäjältä kiinteää toimipaikkaa 46032: oiden on varmistettava, että tällaiset sijoitus- Suomessa. Vaatimus vastaa sijoituspalvelu- 46033: palveluyritykset ja luottolaitokset pääsevät direktiivin 15 artiklan 2 kohtaa. Selvitysyh- 46034: osallisiksi säännellyille markkinoille joko teisön on siten myönnettävä selvitysosapuo- 46035: perustamalla sivuliikkeen tai tytäryhtiön vas- len oikeudet vain suomalaisille tai Suomeen 46036: taanottavassa jäsenvaltiossa. Jos säännellyt sijoittautuneille arvopaperinvälittäjille. Toi- 46037: markkinat toimivat ilman fyysisen läsnäolon sessa kohdassa edellytetään, että selvitysosa- 46038: vaatimusta, voidaan sijoituspalveluyrityksille puoleksi pyrkivä yhteisö täyttää lain, viran- 46039: ja luottolaitoksille artiklan 4 kohdan mukaan omaismääräysten ja selvitysyhteisön sääntö- 46040: tarjota mahdollisuus päästä vastaanottavan jen asettamat vaatimukset. Määräyksillä tar- 46041: jäsenvaltion säännellyille markkinoille ilman koitetaan asianomaisen ministeriön 13 §:ssä 46042: sijoittautumisvelvollisuutta. Vaatimuksista säädetyn määräystenantovaltuuden perusteel- 46043: on säädetty 3 luvun 6 a §:ssä. Direktiivin la annettavia normeja. Vaatimus on tarpeelli- 46044: johdanto-osan mukaan säännellyille mark- nen selvitysyhteisön toiminnan luotettavuu- 46045: kinoille pääsyä koskevia viittauksia on so- den varmistamiseksi, mutta myös siitä syys- 46046: vellettava selvitystoimintaa harjoittaviin toi- tä, että selvitysosapuoleksi hakevat arvopa- 46047: mielimiin, jos nämä toimivat jäsenvaltiossa perinvälittäjät tulee asettaa samaan asemaan. 46048: erillään markkinoista. Sijoituspalveludirektiivin 28 artiklan mukaan 46049: Päätöksen selvitysosapuolen oikeuksien jäsenvaltioiden on huolehdittava, että direk- 46050: myöntämisestä tekee selvitysyhteisö, joka on tiiviä sovelletaan ketään syrjimättä. Viran- 46051: yksityisoikeudellinen osakeyhtiö. Sijoituspal- omaisen määräyksissä ei siksi saa asettaa 46052: veludirektiivin asettamat velvoitteet puoles- syrjiviä vaatimuksia, ja viranomaisen on 46053: taan koskevat Suomen valtiota, jonka on valvottava, ettei itsesääntely sisällä syrjiviä 46054: taattava direktiivin tarkoittamat oikeudet ehtoja. 46055: ulkomaalaisille sijoituspalveluyrityksille ja Momentin 3 kohdan mukaan selvitysosa- 46056: luottolaitoksille, joilla on kotipaikka Euroo- puoleksi pyrkivän yhteisön on sitouduttava 46057: pan talousalueella. Yhden toimiluvan peri- noudattamaan selvitysyhteisön sääntöjä. 46058: aatteen mukaisesti yhdessä jäsenvaltiossa Vaatimus on sijoituspalveludirektiivin 15 ar- 46059: myönnetty toimilupa oikeuttaa sijoituspalve- tiklan 2 kohdan kolmannen kappaleen mu- 46060: luyrityksen ja luottolaitoksen toimimaan kainen. Sitoutumisen vaatimus on itse asias- 46061: myös muissa jäsenvaltioissa. Tästä syystä on sa itsesääntelyn sitovuuden perusta. Itsesään- 46062: tarpeen rajata selvitysyhteisön päätöksente- telyssä asetettuja sanktioita voidaan esimer- 46063: koa silloin, kun oikeuksien myöntäminen kiksi tuomioistuimessa saattaa voimaan vain, 46064: koskee sijoituspalveludirektiivin tarkoittamia jos selvitysosapuolet ovat nimenomaisesti 46065: yhteisöjä. Pykälässä ehdotetaan, että selvi- velvoittautuneet sääntömääräyksiin. 46066: tysyhteisön on myönnettävä selvitysosapuo- Selvitysyhteisön ja valvontaviranomaisten 46067: len oikeudet arvopaperinvälittäjälle, joka on arvioitava selvitysosapuoleksi pyrkivää 46068: täyttää selvitysosapuolelle asetettavat vaati- yhteisöä koko selvitystoiminnan kannalta. 46069: mukset. Ehdotus vastaa 3 luvun 6 a §:n ja Jos yhteisön maksuvalmius tiedetään heikok- 46070: 12 a §:n säännöksiä pörssivälittäjän ja muun si tai jos yhteisö on ottanut huomattavia 46071: arvopaperipörssissä toimivan oikeuksien avoimia riskejä muussa toiminnassaan, tulee 46072: myöntämisestä sekä arvopaperinvälittäjän selvitysyhteisön tarkkaan harkita, voiko ha- 46073: oikeuksien myöntämisestä muuhun julkiseen kijan osallistuminen vaarantaa selvitystoi- 46074: kaupankäyntiin. Arvopaperinvälittäjän mää- minnan luotettavuuden. Jos selvitysosapuo- 46075: ritelmä sisältyy 1 luvun 4 § :n 1 momenttiin, len oikeuksien myöntäminen hakijalle saat- 46076: jonka mukaan arvopaperinvälittäjiä ovat si- taa vaarantaa selvitysjärjestelmän tai selvi- 46077: joituspalveluyritysten lisäksi muun muassa tysyhteisön 5 § :n nojalla harjoittaman toi- 46078: HE 209/1997 vp 73 46079: 46080: minnan, ei oikeuksia saa myöntää (4 kohta). Pykälän 2 momentissa säädetään yhteisöis- 46081: Viimeisessä kohdassa asetetaan selvi- tä, joille selvitysyhteisö voi harkintansa mu- 46082: tysosapuolille viiden miljoonan markan osa- kaan myöntää selvitysosapuolen oikeudet. 46083: kepääoman vaatimus. Vaatimus on korkeam- Näillä yhteisöillä ei ole subjektiivista oikeut- 46084: pi kuin markkinariskidirektiivissä asetettu ta päästä selvitysosapuoliksi, vaan selvi- 46085: korkein pääomavaatimus (730 000 ecua eli tysyhteisöllä on oikeus hylätä myös asetetut 46086: vuoden 1997 elokuun keskikurssin mukaan vaatimukset täyttävän hakijan hakemus. Sel- 46087: noin 4,3 miljoonaa markkaa). Sijoituspalve- vitysyhteisö voi ensinnäkin myöntää selvi- 46088: ludirektiivin 15 artiklan 2 kohdan mukaan tysosapuolen oikeudet hakijalle, jolla ei ole 46089: jäsenvaltioilla on oikeus asettaa markkinaris- kiinteää toimipaikkaa Suomessa, mutta joka 46090: kidirektiivin määräysten lisäksi muita pää- on saanut arvopaperinvälittäjältä edellytettyä 46091: omavaatimuksia vain asioissa, jotka eivät toimilupaa vastaavan toimiluvan Euroopan 46092: kuulu markkinariskidiretiivin sovelta- talousalueella. Ehdotus perustuu sijoituspal- 46093: misalaan. Markkinariskidirektiivi ei koske veludirektiivin 15 artiklan 4 kohtaan, jonka 46094: selvitysosapuolen toimintaa ja riskienhallin- mukaisesti Suomeen sijoittautumattomalle 46095: taa, vaikka selvitysosapuoli määritelläänkin arvopaperinvälittäjälle voidaan myöntää oi- 46096: direktiivin 2 artiklan 19 kohdassa. Selvitys- keus toimia selvitysjärjestelmässä, jos järjes- 46097: palvelut eivät kuulu sijoituspalveludirektiivin telmä toimii ilman fyysisen läsnäolon vaati- 46098: mukaan sellaisiin palveluihin, joihin voitai- musta. Direktiivissä ei ole asetettu jäsenval- 46099: siin myöntää direktiivin mukainen toimilupa. tiolle ehdotonta velvollisuutta taata ulkomai- 46100: Sijoituspalveludirektiivi ei siten estä mark- selle arvopaperinvälittäjälle oikeus osallistua 46101: kinariskidiretiivin soveltamisalan ulkopuoli- selvitysjärjestelmään, jos välittäjä ei ole si- 46102: sen lisäpääomavaatimuksen asettamista sel- joittunut jäsenvaltioon. Jäsenvaltiolla ei kui- 46103: vitysosapuolelle. Korkealla vaatimuksena tenkaan ole oikeutta kieltää toimiluvan saa- 46104: osoitetaan, että selvitystoimintaan voivat neita arvopaperinvälittäj iä osallistumasta 46105: osallistua vain yhteisöt, joilla on riittävät tällaisiin kaupankäynti- ja selvitysjärjestel- 46106: edellytykset huolehtia uskottavasti selvitys- miin muissa jäsenmaissa. Suomen valtiolla 46107: toiminnan edellyttämistä tehtävistä. Pääoma- ei myöskään ole oikeutta kieltää suomalaista 46108: vaatimusta koskevan kohdan sanamuodosta selvitysyhteisöä tarjoamasta työasemayh- 46109: johtuu, että selvitysosapuoleksi pyrkivän teyksiä ulkomaisille arvopaperinvälittäjille. 46110: yksityisoikeudellisen yhteisön on oltava osa- Tällaisten välittäjien on kuitenkin täytettävä 46111: keyhtiö, osuuskunta tai näihin verrattava kiinteän toimipaikan vaatimusta lu- 46112: yhteisö. Pääomavaatimuksen täyttämistä ja kuunottamatta muut vaatimukset, joita 1 mo- 46113: noudattamista valvoo rahoitustarkastuksen mentissa asetetaan. Muille kuin edellä mai- 46114: lisäksi myös selvitysyhteisö. Toisaalta selvi- nituille arvopaperinvälittäjille voidaan myön- 46115: tysyhteisö voi säännöissään asettaa myös tää selvitysosapuolen oikeudet vain asian- 46116: korkeamman pääomavaatimuksen. Laissa omaisen ministeriön määräämin ehdoin. Ha- 46117: asetettavalla osakepääoman vaatimuksena kijana voi tällöin olla sekä suomalainen että 46118: pyritään lisäämään selvitystoiminnan yleistä ulkomainen yhteisö. Hakijayhteisön on täy- 46119: uskottavuutta. Esimerkiksi kaikilla pörssivä- tettävä 1 momentin 2-5 kohdissa tarkoitetut 46120: littäjillä ei tällä hetkellä ole vaatimuksen vaatimukset. Julkisen vallan vaikutus- 46121: mukaista osakepääomaa. Lain tarkoituksena mahdollisuuksien turvaaminen on katsottu 46122: ei tulekaan pitää sitä, että kaikkien arvopa- tarpeelliseksi siitä syystä, että mark- 46123: perinvälittäjien on välttämättä osallistuttava kinariskidirektiivin mukainen riskienhallinta- 46124: selvitysosapuolina selvitystoimintaan. Sijoi- järjestelmä ei koske muita yhteisöjä kuin 46125: tuspalveluyritys voi esimerkiksi keskittyä luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä. 46126: pelkästään kaupankäyntiin ja antaa kaupat Siksi muiden yhteisöjen osallistumista selvi- 46127: selvitettäväksi pykälän vaatimukset täyttävil- tysjärjestelmään on aina arvioitava erikseen. 46128: le selvitysosapuolille. Näin arvopaperinvälit- Asianomaisen ministeriön määräämien ehto- 46129: täjän ei välttämättä tarvitse sijoittaa pääomia jen täyttäminen on välttämätön edellytys sel- 46130: järjestelmäyhteyksien luomiseen. Jotta arvo- vitysosapuolen oikeuksien myöntämiselle, 46131: paperinvälittäjien jo tekemiä atk-investointe- mutta ratkaiseva tekijä on kuitenkin selvi- 46132: ja voidaan riittävästi hyödyntää, on lain voi- tysyhteisön päätös hakemuksesta. Säännök- 46133: maantulon yhteydessä varmistettava riittävän sessä ei sinänsä rajoiteta yhteisöryhmiä sel- 46134: joustava sopeutumisaika, jonka kuluessa in- vitystoiminnan ulkopuolelle. Siten esimer- 46135: vestoinnit voidaan poistaa kirjanpidossa. kiksi arvopaperipörssi, toinen selvitysyhtei- 46136: 74 HE 209/1997 vp 46137: 46138: sö, optioyhteisö ja arvo-osuusrekisterin pitä- sien peruuttaminen voi liittyä myös rahoitus- 46139: jä voivat hakea oikeutta toimia selvitysosa- markkinoilla syntyneeseen kriisitilanteeseen. 46140: puolina. Selvitysyhteisön toiminnan järjestä- Ehdotettu momentti vastaa sanamuodoltaan 46141: minen tehokkaaksi ja turvalliseksi saattaa optiokauppalain 2 luvun 10 §:n 2 momenttia 46142: edellyttää, että nämä yhteisöt osallistuvat ja 12 §:n 2 momenttia, joissa säädetään vä- 46143: suoraan selvitysjärjestelmään. Lisäksi selvi- littäjän ja meklarin oikeuksien peruuttami- 46144: tysosapuoliksi voidaan hyväksyä sellaisia sesta. 46145: merkittäviä sijoittajia, jotka haluavat itse Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklan mu- 46146: osallistua suoraan selvitysjärjestelmään. kaan sijoituspalveluyritysten ja luottolaitos- 46147: Markkinoiden kehittyessä saattavat huomat- ten tulee päästä osallisiksi selvitysjärjestel- 46148: tavia sijoitusvaroja hallitsevat yhteisöt, kuten miin, joita tarjotaan säänneltyjen markkinoi- 46149: vakuutusyhtiöt, eläkelaitokset ja rahastoyhti- den jäsenille. Tätä periaatetta on noudatetta- 46150: öt, pyrkiä hoitamaan omien kauppojensa va ketään syrjimättä. Suomen valtiolla puo- 46151: selvityksen suoraan selvitysyhteisön kanssa. lestaan on velvollisuus varmistaa mark- 46152: Tällaista kehitystä ei ole syytä estää arvopa- kinoille pääsy. Direktiivin 26 artiklassa edel- 46153: perimarkkinalainsäädännöllä. Viranomaiset, lytetään lisäksi, että sijoituspalveluyrityksiä 46154: jotka ehdotuksen mukaan voivat säännellä koskeviin päätöksiin on voitava hakea tuo- 46155: uudentyyppisten selvitysosapuolien hyväksy- mioistuimelta muutosta. Siksi pykälän 4 mo- 46156: mistä selvitysjärjestelmään, voivat yhteisellä mentissa ehdotetaan, että selvitysyhteisön 46157: näkemyksellä asettaa kilpailuhaasteita muille tekemä, selvitysosapuolen asemaa koskeva 46158: markkinaosapuolille. On kuitenkin huomat- päätös voidaan saattaa rahoitustarkastuksen 46159: tava, että samalla kun merkittävä sijoittaja käsiteltäväksi 30 päivän kuluessa päätökses- 46160: hyväksytään selvitysosapuoleksi, tulee siitä tä. Selvitysyhteisö ei ole viranomainen eikä 46161: rahoitustarkastuksen valvottava yhteisö. Ul- sen päätöksiin voida hakea muutosta muu- 46162: komaisista hakijoista saattavat selvitysosa- toksenhausta hallintoasioissa annetun lain 46163: puolen oikeuksia hakea esimerkiksi ulkomai- (154/1950) mukaisesti. Selvitysosapuolen 46164: set arvo-osuusrekisterit, Euroelearin ja Cede- hakemuksesta annettu hylkääruispäätös tai 46165: lin tyyppiset arvopaperien selvitys- ja talle- selvitysosapuolen oikeuksien peruuttamista 46166: tuslaitokset sekä kansalliset arvopaperikes- koskeva päätös saattaa kuitenkin rikkoa Suo- 46167: kukset, kuten Ruotsin Värdepapperscentralen men valtion kansainvälisiä velvoitteita. Tästä 46168: VPC Ab. syystä asia on voitava saattaa julkisoikeudel- 46169: Selvitysyhteisö ratkaisee selvitysosapuolen liseen muutoksenhakumenettelyyn. 46170: oikeuksia koskevat hakemukset. Yhteisön Saatuaan hakijan valitusasian käsiteltäväk- 46171: tehtävä on tutkia, että hakija täyttää 1 ja seen rahoitustarkastus voi muuttaa selvi- 46172: 2 momentissa asetetut vaatimukset. Tutki- tysyhteisön päätöstä, jättää sen voimaan, 46173: ruisvelvollisuuteen ei vaikuta se, että selvi- palauttaa asian selvitysyhteisön käsiteltäväk- 46174: tysosapuolen oikeudet on myönnettävä tie- si tai päättää asian kokonaan uudelleen. Ra- 46175: tyille arvopaperinvälittäjille tai se, että tiet- hoitustarkastuksen päätöksestä voidaan ra- 46176: tyjen hakemusten hyväksymiseen vaaditaan hoitustarkastuslain 24 §:n mukaan valittaa 46177: asianomaisen ministeriön asettamien edelly- edelleen korkeimpaan hallinto-oikeuteen. 46178: tysten täyttäminen. Tällä tavalla selvitysyhteisön ja hakijan väli- 46179: Pykälän 3 momentin mukaan selvitysosa- nen, muodollisesti yksityinen asia voidaan 46180: puolen oikeudet on peruutettava, jollei osa- saattaa hallintopäätöksen muutoksesta sää- 46181: puoli enää täytä asetettuja vaatimuksia. Tällä dettyyn menettelyyn. Rahoitustarkastus kä- 46182: tarkoitetaan sekä itse säännöksestä, asian- sittelee asiaa kuitenkin vain silloin, kun sel- 46183: omaisen ministeriön päätöksestä että selvi- vitysosapuolen asemaa hakeva yhteisö valit- 46184: tysyhteisön säännöistä johtuvia vaatimuksia. taa selvitysyhteisön päätöksestä. 46185: Ensisijainen peruutusvelvollisuus on selvi- Jotta rahoitustarkastus voi asianmukaisesti 46186: tysyhteisöllä. Lisäksi ehdotetaan, että rahoi- valvoa selvitysyhteisön päätöksentekomenet- 46187: tustarkastus voi arvopaperimarkkinoita koh- telyä, tulee selvitysyhteisön oma-aloitteisesti 46188: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi toimittaa välittömästi kaikki selvitysosapuo- 46189: tai muusta erityisen painavasta syystä päät- len asemaa koskevat päätöksensä rahoitus- 46190: tää selvitysosapuolten oikeuksien peruutta- tarkastuksen tiedoksi. Selvitysyhteisön tie- 46191: misesta. Tällainen toimenpide voi johtua donantovelvollisuus vastaa arvopaperimark- 46192: esimerkiksi osapuolen tehtävien huonosta kinalain 3 luvun 6 § :n 1 momentin 8 koh- 46193: hoitamisesta tai väärinkäytöksistä. Oikeuk- dassa pörssin hallitukselle asetettua velvolli- 46194: HE 209/1997 vp 75 46195: 46196: suutta ilmoittaa tietyistä päätöksistään rahoi- revocable payment). 46197: tustarkastukselle. Voimassa olevan arvo-osuustileistä anne- 46198: Pykälän 4 momenttia vastaava erityinen tun lain 16 § :n 1 momentin toisessa virk- 46199: säännös sisältyy arvopaperin pörssilistalle keessä säädetään, että arvo-osuus saadaan 46200: ottamista koskevaan 3 luvun 11 § :n siirtää kaupintatililtä luovutuksensaajan arvo- 46201: (740/1993) 4 momenttiin, jonka mukaan ar- osuustilille maksua vastaan. Tämä säännös 46202: vopaperipörssin tekemästä hylkäävästä listal- sisältää siten kaupintatilien avulla to- 46203: leottopäätöksestä voidaan valittaa. Säännös teutettavaa selvitystä koskevan toimitus 46204: otettiin arvopaperimarkkinalakiin listalleotto- maksua vastaan -säännön. Ehdotettavassa 46205: direktiivin määräysten perusteella. pykälässä toimitus maksua vastaan -sääntö 46206: Pykälän 5 momentin mukaan selvitysosa- kirjataan lakiin yleisemmässä muodossa. 46207: puoleen sovelletaan tiettyjä normeja, jotka Sääntö koskee myös kaupintatilien avulla 46208: koskevat arvopaperinvälittäjää. Ensinnäkin toteutettavaa selvitystä. Selvitystoiminnan 46209: halutaan varmistaa se, että selvitysosapuolet luotettavuuden takia viranomaiset eivät saa 46210: voivat tehdä markkinoilla 4 luvun 5 a §:n 3 hyväksyä järjestelmää, jossa periaatetta ei 46211: momentissa määriteltyjä lainaus- ja ta- noudateta. Selvitysyhteisön säännöistä on 46212: kaisinostosopimuksia ja selvityttää niitä sel- käytävä ilmi, miten osapuolten pääomariski 46213: vitysyhteisössä ilman arvopaperinvälittäjän vältetään yhteisön ylläpitämässä järjestel- 46214: myötävaikutusta. Selvitysosapuolen on toi- mässä. Markkinariskidirektiivin mukaan suo- 46215: seksi eroteltava asiakasvarat 4 luvun 5 a §:n ritus, jonka sijoituspalveluyritys tai luottolai- 46216: mukaisesti. Velvollisuus koskee luonnolli- tos on tehnyt ilman välitöntä vastasuoritusta, 46217: sesti ensinnäkin selvitysosapuolen omia rasittaa sijoituspalveluyrityksen tai luottolai- 46218: asiakkaita. Selvitysosapuolelle asetettavien toksen vakavaraisuutta. Tästä syystä pykälän 46219: vaatimusten takia osa arvopaperinvälittäjistä mukainen vaatimus tulee helpottamaan sijoi- 46220: ostanee selvityspalvelut joltakin selvitysosa- tuspalveluyritysten ja luottolaitoksen vakava- 46221: puolelta. Säännös velvoittaa selvitysosapuo- raisuuden ylläpitämistä. Suomen Arvopape- 46222: len erottelemaan selvitettäväksi annetut, vä- rikeskus Oy:n selvitysjärjestelmissä toimi- 46223: littäjän asiakkaiden varat samalla tavalla tukset tapahtuvat jokseenkin yhtäaikaista 46224: kuin selvitysosapuolen on eroteltava omien maksua vastaan. 46225: asiakkaidensa varat. Asiakasvarojen erotta- Säännöksen mukaan selvitysyhteisö ei saa 46226: misesta ja asiakkaan suojaamisesta selvitys- täyttää velvoitetta selvitysosapuolta kohtaan 46227: toiminnassa säädetään lisäksi osittain arvo- varmistumatta siitä, että osapuolen vas- 46228: osuustileistä annetun lain 16 §:n kaupintati- tasuoritus on peruuttamattomasti tehty. Pyy- 46229: lisäännöksessä. sisinä asiakirjoina liikkeessä olevien arvopa- 46230: 9 §. Selvitysosapuolen aseman turvaami- perien toimitus täytetään luovuttamalla arvo- 46231: nen. Osapuoli, joka selvitystoiminnassa luo- paperien hallinta. Arvo-osuusjärjestelmässä 46232: vuttaa oman suorituksensa saamatta välitöntä vastaava oikeusvaikutus saadaan aikaan tili- 46233: vastasuoritusta, joutuu kantamaan riskin ko- kirjauksella. Velvoite voidaan täyttää myös 46234: ko suorituksen menettämisestä (pääomaris- siten, että selvityksen kohteena olevat arvo- 46235: ki). Selvitysosapuolet eivät yleensä voi hy- osuudet siirretään peruuttamattomasti osa- 46236: väksyä tällaista riskiä edes järjestelmässä, puolen kaupintatilille, jolta selvitysyhteisö 46237: jossa selvitystä hallinnoi selvitysyhteisö. siirtää suorituksia toisille selvitysosapuolille. 46238: Tästä syystä selvitysjärjestelmät pyritään Yhteisön käyttöoikeus osapuolten kaupintati- 46239: kansainvälisesti toteuttamaan niin, että ne leihin voidaan taata esimerkiksi selvityssään- 46240: tuottavat suoritukselle välittömän vastasuori- nöissä. 46241: tuksen. Toimitus maksua vastaan -periaate Toimitus maksua vastaan -periaatteen to- 46242: (engl. delivery versus payment) kuuluu mo- teuttaminen saattaa vaatia, että selvitysyh- 46243: niin kansainvälisiin suosituksiin. Varsinaisen teisöllä on suora yhteys maksujenvälitysjär- 46244: raha- tai tilimaksun veroiseksi hyväksytään jestelmään. Maksut voidaan toteuttaa kuiten- 46245: yleensä myös riittävän luotettavien luottolai- kin myös likvideillä maksuvälineillä, kuten 46246: tosten takaukset sekä selvitysyhteisön sitou- sekeillä. Jos kaikilla selvitysosapuolilla on 46247: tuminen vastaamaan maksusta. Selvi- suora tai välillinen pääsy keskuspankin yllä- 46248: tysosapuolten on kuitenkin saatava toimitus- pitämään maksujenvälitysjärjestelmään, saa- 46249: taan vastaan riittävän varma, peruuttamaton tetaan maksut suorittaa tässä järjestelmässä 46250: ja nopeasti toteutettavissa oleva sitoumus säännöksen tarkoittamalla tavalla. Tällöin 46251: vastasuorituksesta (engl. guaranteed and ir- kuitenkin edellytetään, että maksut ovat Jo- 46252: 76 HE 209/1997 vp 46253: 46254: pullisia ja peruuttamattomia. mään. Tämän lisäksi tulisi maksujenvälitys- 46255: Säännöstä on noudatettava siitä riippumat- järjestelmässä voida siirtää maksuja eri pan- 46256: ta, järjestetäänkö selvitys nettoperiaatteen keissa olevien pankkitilien välillä samanai- 46257: mukaisesti vai kauppakohtaisesti. Säännös ei kaisesti ja molemminpuolisesti. Tällaisella 46258: siten velvoita täyttämään jokaista yksittäistä keskitetyllä säilytysjärjestelmällä ja maksu- 46259: kauppaa toimitus maksua vastaan -periaat- jenvälitysjärjestelmällä olisi vielä oltava re- 46260: teen mukaisesti. Säännös ei luonnollisesti aaliaikaisesti toimiva tietojärjestelmäyhteys 46261: edelleenkään estä selvitysosapuolia selvittä- keskenään. Pykälässä säädettävää periaatetta 46262: mästä kauppoja ilman maksun valvontaa ei siten käytännössä voida nykyisissä järjes- 46263: (free of payment), jos osapuolet ovat sopi- telmissä ulottaa kaikkiin loppuasiakkaisiin. 46264: neet tästä. Selvitys voidaan toteuttaa myös Silti arvopaperinvälittäjien on luultavasti 46265: jaksoittain ja velvoitteita yhdistämällä. Mo- edelleen toteutettava kaupat suurasiakkaita 46266: nenkeskisessä netotusjärjestelmässä toimi- kohtaan toimitus maksua vastaan -periaat- 46267: tukset ja maksut eivät välttämättä aina ole teen mukaisesti ja järjestettävä mahdollisesti 46268: vastakkaisia. Jos luovutukset esimerkiksi tarvittava rahoitus itse. Lisäksi arvopaperin- 46269: selvitetään päivittäin kootusti yhdessä selvi- välittäjiä koskeva hyvän tavan vaatimus 46270: tyksen tietokoneajossa, saatetaan selvitysosa- edellyttää, etteivät välittäjät pidä asiakasva- 46271: puolelle vahvistaa yhtä arvopaperilajia kos- roja hallussaan tarpeettomasti. Välittäjien ja 46272: kevista luovutuksista samanaikaisesti sekä asiakkaiden toimeksiantosopimuksissa mää- 46273: arvopaperi- että rahasaatava. Tämä on mah- rätäänkin Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n 46274: dollista siitä syystä, että selvitettävien, sa- hallituksen antamien yleisten toimeksian- 46275: maa arvopaperia koskevien kauppojen hinta- toehtojen mukaisesti esimerkiksi, että myy- 46276: taso voi vaihdella päivän aikana huomatta- dyistä arvopapereista saatavan kauppahinnan 46277: vasti. Selvitysosapuolena toimiva arvopape- on oltava myyjäasiakkaan käytössä suoritus- 46278: rinvälittäjä saattaa esimerkiksi aamupäivällä päivänä. Asiakasvarojen käsittelyä säännel- 46279: myydä asiakkaansa lukuun tietyn määrän Jään lisäksi ehdotetun 4 luvun 5 a § :n mu- 46280: arvopapereita ja ostaa iltapäivällä suurem- kaan annettavissa rahoitustarkastuksen mää- 46281: man määrän vastaavia arvopapereita ensim- räyksissä. 46282: mäistä kauppaa halvemmalla hinnalla. Näi- Ehdotettava säännös koskee selvitysjärjes- 46283: den kauppojen perusteella osapuolen tulisi telmää, jossa selvitysyhteisö täyttää osapuol- 46284: netotuksen perusteella saada sekä arvopape- ten velvoitteita. Tällaisissa selvitysjärjestel- 46285: reita että rahaa. Siksi monenkeskisessä neto- missä selvitysosapuolilla on riski selvitysyh- 46286: tusjärjestelmässä pykälän mukainen velvoite teisön toiminnasta, ja siksi on syytä turvata 46287: toteutuu, jos selvitys on järjestetty niin, että selvitysosapuolten asema säännöksen mukai- 46288: selvitysosapuolet eivät joudu järjestelmässä sella periaatteella. Jos selvitysosapuolet kui- 46289: alttiiksi suorituksen menettämisen vaaralle. tenkin huolehtivat velvoitteiden täyttämisestä 46290: Selvitystoiminnassa voidaan siten säännök- kahdenvälisesti, voivat osapuolet säädellä 46291: sen estämättä järjestää velvoitteiden yhdistä- luovutuksista johtuvaa riskiään. Selvitysosa- 46292: minen ja suorittaa vain nettomääriä. Tällai- puolet voivat tällöin ottaa tietoisesti riskin 46293: sessa järjestelmässä tulee nettosuoritusten vastasuorituksen laiminlyönnistä. Mark- 46294: kuitenkin tapahtua vastavuoroisesti. Jos sel- kinariskidirektiivin mukainen vakavaraisuus- 46295: vitysyhteisön toiminta on varmistettu riittä- vaatimus kuitenkin rajoittaa selvitysosapuo- 46296: villä vakuus-, maksuvalmius- ja tappionkat- len riskinottoa. 46297: tamisjärj estelyillä, voivat selvitysosapuolet Jos selvitysyhteisö laiminlyö pykälässä 46298: hyväksyä varsinaisten vastasuoritusten sijasta säädetyn velvollisuutensa, on yhteisön kor- 46299: sen, että selvitysyhteisö sitoutuu kaupan- vattava tästä laiminlyönnistä aiheutunut va- 46300: vastuuseen osapuolia kohtaan. hinko 9 luvun 2 §:n vahingonkorvaussään- 46301: Toimitus maksua vastaan -periaate koskee nöksen mukaan. 46302: lain nojalla vain selvitysosapuolten ja selvi- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet- 46303: tysyhteisön välisiä suhteita. Pykälää ei sitä täväksi selvitystoiminnan maksuliikenteestä, 46304: vastoin sovelleta selvitysosapuolen ja loppu- joka on arvopaperien toimituksen rinnalla 46305: asiakkaan väliseen suhteeseen. Jotta vasta- selvityksen toteuttamisen toinen tärkeä osa. 46306: vuoroiset ja samanaikaiset toimitukset ja Selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden 46307: maksut voitaisiin ulottaa loppuasiakkaisiin kannalta on tärkeää, ettei selvitysyhteisön 46308: saakka, olisi arvo-osuuksien ja arvopaperien toiminnassa synny riskiä siitä, että selvi- 46309: säilytys keskitettävä yhteen säilytysjärjestel- tysyhteisön haltuun selvityksen toteuttamista 46310: HE 209/1997 vp 77 46311: 46312: varten annetut varat ovat vaarassa joutua nen maksamaan selvitettäväksi antamansa 46313: selvitysyhteisön mahdollisessa konkurssissa luovutuksen, saattaa välittäjän maksukyky 46314: konkurssimenettelyn kohteeksi. Tämä riski olla riittämätön kaupan täyttämiseen. Tällai- 46315: on otettu asianmukaisesti huomioon nykyi- nen uhka seuraa etenkin hyvin suurista kau- 46316: sissä selvitysjärjestelmissä, eikä asianmukai- poista. Selvitysjärjestelmissä arvioidaan 46317: sesti erotettuja varoja voi konkurssisäännön yleensä maksu- ja toimituspuutteita eri taval- 46318: tai ulosottolain mukaan käyttää selvitysyh- la. Arvopaperien toimitus saattaa viivästyä 46319: teisön velkojien tyydyttämiseksi. Kun selvi- teknisten seikkojen takia, ja tämän takia toi- 46320: tystoiminnan kansainvälinen läpinäkyvyys mitusviivästyksiin ei kansainvälisesti yleensä 46321: tulee jatkossa olemaan yhä tärkeämpi tekijä suhtauduta niin ankarasti kuin maksuviiväs- 46322: kansainvälistä yhteistyötä järjestettäessä, on tyksiin. Maksuviivästyksiä tapahtuu harvem- 46323: tarkoituksenmukaista säätää selvyyden vuok- min, ja niiden ajatellaan yleensä viittaavan 46324: si myös selvitysyhteisön ylläpitämistä mak- maksukyvyttömyyteen. Suorituskyvytön osa- 46325: sujenvälitystileistä. Ehdotetun säännöksen puoli saattaa tehdä usean päivän ajan kat- 46326: mukaan selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan teettomia kauppoja ennen kuin ensimmäinen 46327: toteuttamiseksi avata omissa nimissään raha- puute paljastuu selvitysjärjestelmässä. Vilpil- 46328: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan- lisesti toimiva osapuoli voi siten vaarantaa 46329: kissa tai talletuksia vastaanottavassa ulko- koko järjestelmän, jollei osapuolien avoimia 46330: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten, riskejä valvota riittävästi. 46331: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan Vastapuoliriski pienenee, jos selvitysosa- 46332: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden puolet tarkistavat ajoissa, että toimeksiantoja 46333: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat antaneet asiakkaat kykenevät viimeistään 46334: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet- toimitusaikana täyttämään suoritusvelvolli- 46335: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään suutensa. Selvitysosapuolet voivat varmistaa 46336: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on omat suorituksensa esimerkiksi varaamaila 46337: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle selvityksen kohteena olevan asiakkaan omai- 46338: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustar- suuden selvitystä varten. Useissa järjestel- 46339: kastus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan missä selvitysyhteisö puolestaan tarkistaa 46340: tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi antaa selvitysosapuolten suorityskyvyn viimeistään 46341: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs- siinä vaiheessa, kun yhteisö ottaa vastuun 46342: sä yhteydessä tarkoitetuilla selvitysyhteisön kaupasta. Selvitysyhteisö turvaa säännönmu- 46343: avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril- kaisesti oman asemansa vaatimalla vakuuk- 46344: läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur- sia. Mitä nopeammin kaupantekohetken jäl- 46345: vaamisesta selvitystoiminnassa. keen hyväksyminen tapahtuu, sitä nopeam- 46346: 10 §. Selvitysosapuolen varmistamisvel- min selvitysosapuolten vastapuoliriskit pie- 46347: vollisuus. Sen lisäksi, että selvitysyhteisön nenevät ja sitä luotettavarumin selvitysjär- 46348: toiminnan tulee poistaa osapuolten riski suo- jestelmä toimii. Suorituspäivän siirtyminen 46349: rituksen menettämisestä, tulee toiminnan tulee markkinariskidirektiivin mukaan rasit- 46350: vähentää myös osapuolen riskiä toisten osa- tamaan sijoituspalveluyrityksen vakavarai- 46351: puolten sopimusrikkomuksista. Säännöksessä suutta. Kun direktiivin mukaiset velvoitteet 46352: edellytetään, että selvitysosapuoli varmistaa on saatettu voimaan lainsäädännössä, käy 46353: selvitettävien kauppojen tai muiden luovu- luovutusten toteuttamisedellytysten varmista- 46354: tusten täyttäruisedellytykset riittävän huolel- minen yhä tärkeämmäksi. 46355: lisesti. Säännöksessä luetellaan esimerkkejä Arvopaperimarkkinoiden eri osamarkkinoi- 46356: keinoista, joilla selvitysosapuoli voi varmis- den erojen ja järjestelmien jatkuvan kehityk- 46357: taa täyttämisedellytyksiä. sen vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista sää- 46358: Luotto- eli vastapuoliriskien kestoaikaa on tää erityisiä määräaikoja varmistamiseen 46359: kaikissa selvitysjärjestelmissä pyrittävä ly- tähtääville toimenpiteille. Laissa ei määri- 46360: hentämään. Kaupan päättämisen ja toimi- tellä aikaa, jonka kuluessa selvitysyhteisön 46361: tusajankohdan väliin jää järjestelmissä on hyväksyttävä tai hylättävä selvitettäväksi 46362: yleensä useita päiviä. Jos kaupan tehnyt ar- annettu kauppa. Tällaiset vaatimukset voi- 46363: vopaperinvälittäjä tarkastaa asiakkaansa to- daan ottaa riittävästi huomioon itsesääntelys- 46364: dellisen maksukyvyn vasta juuri ennen toi- sä. Sen sijaan esitetään, että selvitysosapuo- 46365: mitushetkeä, saattaa asiakkaan mahdollinen lille asetetaan laissa nimenomainen velvolli- 46366: sopimusrikkomus vaarantaa selvityksen to- suus varmistaa huolellisesti suorituksen edel- 46367: teutumisen. Vaikka välittäjä on itse velvolli- lytykset. Säännöksessä mainitaan muutamia 46368: 78 HE 209/1997 vp 46369: 46370: keinoja, joilla selvitysosapuoli voi täyttää nettuja kauppoja ja luovutuksia. Ennen sel- 46371: säännöksen mukaisen velvollisuutensa. Sel- vitettäväksi antamista määräytyy korvausvel- 46372: vitysosapuoli voi ensinnäkin turvata toimi- vollisuus yleisten säännösten ja osapuolten 46373: tusvelvoitteiden täyttämisen hankkimalla välisten sopimussuhteiden perusteella. Kor- 46374: arvopaperit hallintaansa tai siirtämällä ne vauksen suuruus määrätään selvitysyhteisön 46375: muun myyjäasiakkaasta riippumattoman ta- säännöissä. Esimerkiksi aiemmin voimassa 46376: hon haltuun. Ostaja-asiakkaan maksuvelvol- olleiden Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n 46377: lisuuden täyttäminen puolestaan voidaan var- selvityssääntöjen mukaan arvopapereita kos- 46378: mistaa siirtämällä kauppahinta asiakasva- keva viivästyskorvaus oli 0,1 prosenttia ja 46379: rojen tilille. Arvo-osuusjärjestelmässä arvo- arvo-osuuksia koskeva korvaus 0,2 prosent- 46380: osuuksien oikea-aikaista siirtoa voidaan val- tia viivästyneen suorituksen arvosta. Mak- 46381: mistella kirjaamalla asiakkaan arvo-osuusti- susuorituksen viivästymisestä oli puolestaan 46382: lille arvo-osuustileistä annetun lain 9 §:n maksettava vähintään 16 prosentin suuruista 46383: mukainen luovutusrajoitus tai siirtämällä viivästyskorkoa, joka määräytyi Suomen 46384: arvo-osuudet kaupintatilille. Säännöksen Pankin maksuvalmiusluoton koron mukaan 46385: luetteloa ei laadita tyhjentäväksi, koska luo- lisättynä 10 prosentilla. 46386: vutusten toteuttamisedellytysten varmistami- Viivästysseuraamuksilla pyritään vahinko- 46387: nen voidaan erilaisissa selvitysjärjestelmissä jen korvaamisen lisäksi estämään se, että 46388: hoitaa eri tavoin hyväksyttävästi. vilpillisesti toimiva osapuoli voi hyötyä lai- 46389: Osapuolen tulee tarkistaa niiden arvopape- minlyönneistään. Suomen markkinoilla toi- 46390: riluovutusten toteuttamisedellytykset, jotka mivat ulkomaiset sijoittajat tietävät sen, että 46391: osapuoli siirtää selvitykseen. Velvollisuus osakekauppojen selvityksessä joudutaan suo- 46392: koskee ensinnäkin selvitysosapuolen omia ja rituspäivää Suomen Arvopaperikeskus Oy:n 46393: asiakkaiden velvoitteita. Osapuolen vastuulla OM-selvityksessä usein siirtämään. Suoritus- 46394: on kuitenkin myös sellaisten kauppojen var- päivän siirto tarjoaa periaatteessa mahdolli- 46395: mistus, jotka selvitysjärjestelmään kuuluma- suuden selvitysjärjestelmän epäasialliseen 46396: ton arvopaperinvälittäjä on antanut osapuo- hyväksikäyttöön kaupan vastapuolen kustan- 46397: len selvitettäväksi. Selvitysosapuolen ja ar- nuksella. Tällaiset mahdollisuudet on pyrit- 46398: vopaperinvälittäjän tulee tällöin sopia riittä- tävä karsimaan kansallisten markkinoiden 46399: västä varmistusmenettelystä. luotettavuuden ja houkuttelevuuden ylläpitä- 46400: Huolellisuusvelvollisuuden keskeisin sisäl- miseksi. 46401: tö liittyy velvoitteen rikkomisen vaikutuk- Ehdotettavan säännöksen mukaisen kor- 46402: siin. Selvitystoimintaan sovelletaan 9 luvun vauksen on katsottu kannustavan osapuolia 46403: 2 §:n 1 momentin vahingonkorvaus säännös- varmistamaan kauppojen ja luovutusten to- 46404: tä. Säännöksen mukaan arvopaperimark- teuttamisedellytykset. Korvaus maksetaan 46405: kinalain tai sen nojalla annettujen normien kaupan tai luovutuksen selvityksen vasta- 46406: vastaisella menettelyllä aiheutettu vahinko puolelle. Tämä on joko toinen selvitysosa- 46407: on korvattava. Vahingonkorvausvelvollisuus puoli tai selvitysyhteisö. Selvitysyhteisö saa 46408: ulottuu sopimussuhteen ulkopuolella aiheu- korvauksen silloin, kun yhteisö ottaa toimin- 46409: tettuihin vahinkoihin sekä niin sanottuihin nassaan vastuun kauppojen ja luovutusten 46410: puhtaisiin varallisuusvahinkoihin. Arvopape- täyttämisestä. Tällöin selvitysosapuoli ei 46411: rimarkkinoilla syntyvät vahingot ovat yleen- kärsi vahinkoja viivästyksestä, koska osa- 46412: sä juuri tällaisia esine- tai henkilövahinkoi- puoli saa suorituksen selvitysyhteisöltä. Osa- 46413: hin liittymättömiä vahinkoja. Kaupan var- puolen tai selvitysyhteisön on osoitettava, 46414: mistamista koskevan huolellisuusvelvoitteen että arvopaperikaupan tai luovutuksen selvit- 46415: rikkominen voi siten johtaa sekä sopimus- tämättä jääminen johtuu toisesta selvitysosa- 46416: suhteessa että sen ulkopuolella korvausvas- puolesta. Ehdotettu korvausvelvollisuus ei 46417: tuuseen. Tämän lisäksi ehdotetaan pykälän kuitenkaan rajoita vahinkoa kärsineen osa- 46418: 2 momentissa, että selvitysosapuolet ovat puolen oikeutta saada täysimääräinen kor- 46419: velvollisia suorittamaan toisilleen tai selvi- vaus 9 luvun 2 §:n mukaisesti. Viimeksi 46420: tysyhteisölle selvitysyhteisön sääntöjen mu- mainittua säännöstä ei siten ole tarkoitettu 46421: kaisen korvauksen, jos arvopaperikaupan tai korvata ehdotettavalla säännöksellä. 46422: muun luovutuksen selvitys viivästyy siitä Ehdotettu korvausvelvollisuus on sillä ta- 46423: syystä, että osapuoli olennaisesti laiminlyö voin tahdonvaltainen, että selvitysyhteisön 46424: velvollisuuksiaan selvitystoiminnassa. Kor- säännöissä voidaan määrätä myös muita seu- 46425: vausvelvollisuus koskee selvitettäväksi an- raamuksia huolellisuusvelvoitteen rikkomi- 46426: HE 209/1997 vp 79 46427: 46428: sesta. Osapuoli, joka on säännöksen mukaan asiakkaan arvopapereita lakisääteisesti pant- 46429: oikeutettu korvaukseen, voi tietenkin luopua tina olevalle kaupintatilille tai muutoin pan- 46430: korvauksesta. Korvausvelvollisuudesta voi- tiksi selvitystoiminnassa säädetään 4 luvun 5 46431: daan siten sopia toisin. Jollei osapuoli luovu a §:n 2 momentissa. 46432: korvauksesta ja jos korvausvelvollinen osa- Panttioikeuden tarve johtuu komis- 46433: puoli kieltäytyy maksamasta, korvausta voi- siokaupankäynnin rakenteesta. Vaikka kau- 46434: daan muiden vahingonkorvausten tapaan pat tehdään asiakkaita edustavien arvopape- 46435: viime kädessä periä tuomioistuinteitse. rinvälittäjien nimissä, siirtyy arvopaperin 46436: Taloudelliset seuraamukset kannustavat omistusoikeus periaatteessa suoraan asiak- 46437: selvitysosapuolia hoitamaan suoritusvelvoit- kaiden välillä. Arvopaperinvälittäjät eivät 46438: teet huolellisesti. Jos selvitysosapuoli luottaa saa omistusoikeutta arvopapereihin edes vä- 46439: esimerkiksi ulkomaisen sijoittajan maksuky- liaikaisesti, koska välittäjät pyrkivät välttä- 46440: kyyn ilman varmistuksia, kantaa osapuoli mään arvopapereihin liittyvän hintariskin. 46441: vastuun vahingollisista seuraamuksista. Sel- Välihenkilöinä toimivien arvopaperinvälittä- 46442: vitysyhteisön on puolestaan valvottava, ettei- jien, selvitysosapuolten ja selvitysyhteisön 46443: vät osapuolen avoimina olevat kaupat ja oikeudet voidaan turvata siirrettäviin arvopa- 46444: muut Juovutukset vaaranna selvitystoimintaa. pereihin kohdistuvalla panttioikeudella. 46445: ll §. Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen Panttioikeus on tietenkin tarpeeton sellaises- 46446: panttioikeus. Selvitystoiminnan tehokkuuden sa kaupankäyntijärjestelmässä, jossa arvo- 46447: ja luotettavuuden lisäämiseksi ehdotetaan paperit ostetaan arvopaperinvälittäjän omis- 46448: pykälässä säädettäväksi selvitysyhteisön ja tukseen ja myydään välittäjän omaan lukuun 46449: selvitysosapuolten panttioikeudesta selvityk- eteenpäin. 46450: sen kohteena oleviin arvopapereihin. Sään- Selvitysyhteisö saa panttioikeuden vastik- 46451: nös selkeyttää markkinoiden eri osapuolten keeksi arvo-osuuksia koskevasta maksusta. 46452: oikeussuhteita ja helpottaa vakuushallintaa. Maksun veroisena pidetään myös sitä, että 46453: Pykälän 1 momentissa säädetään selvi- yhteisö ottaa vastuun maksusta. Näissä tilan- 46454: tysyhteisön panttioikeudesta, joka kohdistuu teissa selvitysyhteisö joutuu kantamaan 46455: selvitysyhteisön omalle, selvitysosapuolen kauppaan liittyvät riskit. Panttioikeus toteut- 46456: tai arvopaperinvälittäjän kaupintatilille kir- taa osaltaan 9 §:n mukaista periaatetta, kos- 46457: jattuihin arvo-osuuksiin. Arvo-osuustileistä ka selvitysyhteisö saa oikeuden realisoida 46458: annetun lain 16 §:ään esitetään muutosta, arvo-osuudet vain maksua tai mak- 46459: jolla pyritään edesauttamaan kaupintatilien susitoumusta vastaan. Jollei kaupan kohteena 46460: käyttöä selvitystoiminnassa. Nämä tilit voi- olevia arvo-osuuksia voitaisi käyttää va- 46461: vat palvella myös vakuushallinnassa, koska kuutena, olisi selvitysyhteisön 7 §:n mukai- 46462: niihin voidaan kohdistaa panttioikeuksia. sesti turvattava saatavansa muilla keinoilla. 46463: Momentin sanamuodon mukaan selvitysyh- Tällöin selvitystoiminta sitoo enemmän sel- 46464: teisö saa panttioikeuden vain arvopaperi- vitysyhteisön ja selvitysosapuolten pääomia. 46465: kaupan, ei muiden luovutusten perusteella. Tavallisesti selvitysyhteisön oikeus alkaa 46466: Arvopaperikauppaan liittyy kauppahinnan siitä hetkestä, jona yhteisö hyväksyy kaupan 46467: suoritusvelvollisuus, jonka vakuudeksi pant- selvitettäväksi. Arvo-osuudet ovat tällöin 46468: tioikeus syntyy. Muulla tavalla Juovutettuja myyjäosapuolen kaupintatilillä. Panttioikeu- 46469: arvo-osuuksia säännös ei koske. Kaupintati- den turvin selvitysyhteisö voi suorittaa arvo- 46470: lejä koskevaan säännökseen ehdotetaan val- osuuksia koskevan maksun myyvälle selvi- 46471: tuutta määrätä arvopaperikeskuksen sään- tysosapuolelle, vaikka ostava osapuoli ei 46472: nöissä kaupintatilien pitämisestä ja käytöstä. vielä olisikaan suorittanut omaa maksuaan. 46473: Säännöissä voidaan tarkemmin määrätä esi- Luvun 9 § velvoittaa yhteisön toimittamaan 46474: merkiksi kaupintatilien erottelusta. Lisäksi arvo-osuudet ostavalle osapuolelle vain mak- 46475: selvitysosapuolet voivat itse järjestää kau- sua vastaan. Selvitysyhteisö voi siten jatkaa 46476: pintatilien pidon siten, että vain tietyt kau- selvitystä muiden osapuolten kanssa normaa- 46477: pintatilit voivat olla ehdotettavan panttioi- listi, vaikka yksi osapuolista osoittautuisikin 46478: keuden kohteina. Arvo-osuustileistä annetun maksukyvyttömäksi. Selvitysyhteisön oi- 46479: lain 16 §:stä seuraa, etteivät ehdotetut pant- keuksien turvaamiseksi arvo-osuudet voidaan 46480: tioikeudet voi tulla sovellettaviksi, ennen siirtää selvitysyhteisön kaupintatilille. 46481: kuin kaupintatilin käytöstä on määrätty tar- Oikeudet voidaan suojata myös siten, että 46482: kemmin arvopaperikeskuksen säännöissä. selvityksen ajaksi mahdollisuus kirjaaruisha- 46483: Arvopaperinvälittäjän oikeudesta luovuttaa kemusten tekemiseen selvitysosapuolen tai 46484: 80 HE 209/1997 vp 46485: 46486: arvopaperinvälittäjän kaupintatileille vara- 2 momentin mukaan myös selvitysosapuo- 46487: taan vain selvitysyhteisölle, ja muiden kir- lella omalle kaupintatililleen kirjattuun arvo- 46488: jausten tekeminen estetään teknisesti. Selvi- osuuteen. Lisäksi selvitysosapuolella on 46489: tysyhteisön panttioikeus ulottuu ainoastaan panttioikeus arvopaperinvälittäjän kaupintati- 46490: momentissa lueteltuihin kaupintatileihin. lille kirjattuihin arvo-osuuksiin, jos osapuoli 46491: Kun arvo-osuus siirretään tällaiselle kaupin- huolehtii välittäjän kauppojen selvityksestä. 46492: tatilille, laajenee panttioikeus koskemaan Selvitysosapuoli voi saada panttioikeuden 46493: myös siirrettävää arvo-osuutta. Selvitysyhtei- vain suorittamalla arvo-osuuksia koskevan 46494: sö ei vastaavasti voi vedota säännöksen mu- maksun. Kun osapuolen maksuvalmiutta ei 46495: kaiseen panttioikeuteen enää sen jälkeen, lain mukaan varmisteta samalla tavalla kuin 46496: kun arvo-osuus on siirretty kaupintatililtä. selvitysyhteisön maksuvalmiutta, ei panttioi- 46497: Niiden velvoitteiden, joiden vakuutena keuden syntyyn riitä, että osapuoli ottaa vas- 46498: arvo-osuudet kaupintatilillä ovat, edellyte- tuun maksusta. Sekä myyvä että ostava sel- 46499: tään olevan selvitysyhteisön sääntöjen mu- vitysosapuoli voivat saada säännöksen mu- 46500: kaan vahvistettuja velvoitteita. Nämä puoles- kaisen oikeuden. Myyvä selvitysosapuoli 46501: taan voivat olla joko yhdistettyjä velvoitteita saattaa esimerkiksi panttioikeutta vastaan 46502: tai kauppakohtaisia velvoitteita. Säännös maksaa kaupintatililleen siirrettyjen arvo- 46503: soveltuu siten myös selvitysjärjestelmään, osuuksien kauppahinnan myyjäasiakkaalle, 46504: jossa selvitysosapuolten velvoitteita yhdiste- jos tämä vaatii osapuolelta välitöntä vas- 46505: tään siten, että alkuperäiset velvoitteet lak- tasuoritusta. Kun arvo-osuudet siirretään 46506: kaavat. ostajan selvitysosapuolen kaupintatilille, voi 46507: Kun selvitysyhteisö on maksanut arvo- osapuoli saada panttioikeuden arvo-osuuksiin 46508: osuudet tai ottanut vastuun maksusta, joutuu maksamalla ne. Oikeus ja siihen liittyvä 46509: yhteisö kantamaan arvopapereihin liittyvän mahdollisuus nopeaan pantin rahaksi muut- 46510: hintariskin. Ehdotettavan pykälän 4 momen- tamiseen suojaa osapuolta loppuasiakkaan tai 46511: tin mukainen tehokas rahaksimuuttamisoi- tätä edustavan arvopaperinvälittäjän sopi- 46512: keus vähentää selvitysyhteisön tappionvaaraa musrikkamusta vastaan. Ehdotetun 2 mo- 46513: tällaisessa tilanteessa. Selvitysyhteisöllä ei mentin mukainen panttioikeus ei riipu siitä, 46514: säännöksen sanamuodon mukaan ole oikeut- ottaako selvitysyhteisö toiminnassaan vas- 46515: ta muuttaa rahaksi kaupintatilillä olevaa ar- tuun selvitettävien kauppojen täyttämisestä 46516: vo-osuutta enää sen jälkeen, kun arvo- vai ei. Selvitysosapuolen oikeus lakkaa, kun 46517: osuuksia koskevat maksu- ja muut arvopape- osapuoli vastaanottaa arvo-osuuksia koske- 46518: rikauppaan liittyvät velvoitteet on täytetty van vastasuorituksen eli kun osapuolen riski 46519: selvityksessä. Tällöin selvitysyhteisöllä ei kaupasta lakkaa. Tällöin esimerkiksi ostavan 46520: ole enää myöskään momentin tarkoittamia selvitysosapuolen tulee siirtää arvo-osuudet 46521: arvopaperikauppaan liittyviä saamisia. Mak- ostaja-asiakkaan arvo-osuustilille, johon 46522: su voidaan suorittaa esimerkiksi nettovel- säännöksen mukainen pantti- ja rahaksi- 46523: voitteen yhteydessä. muuttamisoimisoikeus ei ulotu. Selvitysosa- 46524: Momentin sanamuodosta seuraa, että selvi- puoli ei saa myöskään vastasuorituksen jäl- 46525: tysyhteisön panttioikeus syntyy vain järjes- keen käyttää 4 momentin mukaista rahaksi- 46526: telmässä, jossa selvitysyhteisö ottaa vastuun muuttamisoikeutta. 46527: selvitettävistä kaupoista. Arvopaperinvälittä- Pykälän 1 ja 2 momentin mukaiset pantti- 46528: jä mainitaan säännöksessä siitä syystä, että oikeudet syntyvät suoraan lain nojalla. Täl- 46529: kaikkien välittäjien ei ole välttämätöntä osal- laisia esinekohtaisia, etuoikeutettuja ja omis- 46530: listua suoraan selvitysjärjestelmään. Ne voi- tajanvaihdoksista riippumattomia maksun- 46531: vat antaa tekemänsä kaupat jonkin selvitys- saantioikeuksia kutsutaan usein legaalisiksi 46532: toimintaan hyväksytyn selvitysosapuolen panttioikeuksiksi. Pantin pääomanluonteinen 46533: selvitettäväksi. Jotta tällaisessa tilanteessa ei tuotto kuuluu arvo-osuustileistä annetun lain 46534: olisi välttämätöntä tehdä ylimääräisiä kir- 6 § :n 2 momentissa ilmaistun säännön mu- 46535: jauksia, säädetään selvitysyhteisön panttioi- kaisesti panttiomaisuuteen, jollei muusta ole 46536: keudesta myös välittäjän kaupintatilillä ole- sovittu. Arvo-osuustilejä koskevien vakuus- 46537: viin arvo-osuuksiin. Selvitys voidaan järjes- periaatteiden mukaan vain koko arvo-osuus- 46538: tää esimerkiksi siten, että kaupat toteutetaan tili voi olla panttauksen kohteena. Kukin 46539: välittäjien kaupintatilien välillä, vaikka kaik- tilillä oleva arvo-osuus vastaa kuitenkin vain 46540: ki välittäjät eivät ole selvitysosapuolia. sitä koskevasta kaupasta johtuvista velvoit- 46541: Vastaava oikeus kuin selvitysyhteisöllä on teista. Selvitysosapuolena toimiva arvopape- 46542: HE 209/1997 vp 81 46543: 46544: riovälittäjä ei pykälän nojalla esimerkiksi saa oikeuden muuttaa arvopaperit rahaksi toi- 46545: muuttaa asiakkaan luovuttamia arvopapereita meksiannosta johtuvien saatavien turvaami- 46546: rahaksi omaisuudenhoidosta tai asiakkaan seksi. 46547: aikaisemmista kaupoista johtuvien maksujen Voimassa olevan arvo-osuustileistä anne- 46548: turvaamiseksi. Jollei ostava selvitysosapuoli tun lain 16 § :n 2 momentin mukaan arvopa- 46549: saa ostaja-asiakkaaltaan kauppahintasuori- perinvälittäjä saa panttauskiellon estämättä 46550: tusta, voi osapuoli muuttaa rahaksi pantata kaupintatilin, jos järjestely perustuu 46551: ainoastaan ne kaupintatilillään olevat arvo- arvopaperikeskuksen hyväksymään selvitys- 46552: osuudet, jotka selvitysosapuoli olisi normaa- menettelyyn. Arvopaperikeskus ei ole hy- 46553: listi siirtänyt asiakkaalle. Edellytys turvaa väksynyt momentin mukaisia selvitysjärjes- 46554: loppuasiakkaan asemaa, kun tämä ei joudu telyjä. Säännös osoittaa kuitenkin sen, että 46555: tietämättään ottamaan riskiä selvitysosapuo- kaupintatiliä on nykyisen lain mukaan tar- 46556: lesta tai osapuolen muista asiakkaista. koitettu käyttää tietyissä tapauksissa vakuu- 46557: Lakisääteisiä panttioikeuksia on aiemmin tena. Ehdotettavalla säännöksellä ei siten 46558: sisältynyt erityisesti kiinteistöoikeuteen. Oi- pyritä muuttamaan oikeustilaa huomattavasti 46559: keuksien epäterveenä piirteenä on pidetty siitä, mikä olisi mahdollista jo voimassaole- 46560: sitä, että ne jäävät usein salaisiksi. Kun oi- van lain mukaan. Arvopaperinvälittäjien on 46561: keus syntyy suoraan lain nojalla, sitä ei hyvän arvopaperinvälitystavan mukaisesti il- 46562: yleensä tarvitse kirjata tai tehdä muutenkaan moitettava asiakkaalle pykälän mukaisista 46563: julkiseksi. Lakisääteiset panttioikeudet vä- panttioikeuksista. Lisäksi välittäjän tulee 46564: hentävät esinevakuusoikeuksien järjestelmän nykyisen käytännön mukaisesti ottaa mainin- 46565: selkeyttä. Siksi legaalisia vakuusoikeuksia ta oikeuksista toimeksiantosopimusten eh- 46566: sisällytetään lainsäädäntöön vain silloin, kun toihin. 46567: jokin saaruistyyppi halutaan erityisesti turva- Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolten ris- 46568: ta. Maakaaren ja siihen liittyvän lainsäädän- kienhallinta edellyttää, että osapuolet saavat 46569: nön uudistamisen yhteydessä korjattiin la- riittävät vakuudet selvityksessä syntyvien 46570: kisääteisten panttioikeuksien epäkohtia kiin- saatavieosa turvaamiseksi. Vakuushallinnon 46571: teistöoikeudessa. kannalta on ensiarvoisen tärkeää, että vakuu- 46572: Asiakkaan puolesta toimivalla arvopape- det ovat päteviä. Selvitysjärjestelmässä on 46573: rinvälittäjällä on voimassa olevan oikeuden osapuolilta vaadittava riittävät vakuudet, 46574: mukaan ilman erityisiä sopimuksiakin pidä- vaikka niiden asettamisesta ei laissa säädet- 46575: tysoikeus toimeksiantoon liittyvän saatavan täisikään. Kun vakuustarve johtuu asiakkaan 46576: turvaamiseksi asiakkaan arvopapereihin. Ar- antamasta toimeksiannosta, on asianmukais- 46577: vopaperikaupassa pidätysoikeus ei kuiten- ta, että pantiksi annetaan asiakkaan omai- 46578: kaan turvaa riittävästi oikeudenhaltijaa, kos- suutta. Jollei tätä mahdollisuutta olisi, jou- 46579: ka oikeuden kohteena olevien arvopaperien tuisivat arvopaperinvälittäjät antamaan va- 46580: arvo muuttuu jatkuvasti. Pidätysoikeuden kuudeksi muuta omaisuutta. Tämä puoles- 46581: haltija joutuu kantamaan arvopaperien hinta- taan lisäisi arvopaperinvälityksen kustannuk- 46582: riskin voimatta vähentää sitä pantin rahaksi- sia. Vakuuksina tultaneen siten joka tapauk- 46583: muuttamisella. Voimassa olevan oikeuden sessa käyttämään asiakkaan arvo-osuuksia. 46584: mukaan on pidätysoikeuden haltijan lisäksi Ilman erityista lainsäädäntöä on jokaisesta 46585: luovutettava omaisuus konkurssipesän hal- panttauksesta laadittava erillinen sopimus. 46586: tuun, jos vastapuoli joutuu konkurssiin. Täl- Erikseen järjestettävät panttioikeudet lisäävät 46587: löin haltija saa kuitenkin hyväkseen velkoji- moniportaisessa selvitysjärjestelmässä järjes- 46588: en maksunsaantijärjestyksestä annetun lain telmän riskiä, koska vakuuksien pätevyys 46589: (158/1992) 3 §:n mukaisen, etuoikeudeltaan riippuu sopimusten pätevyydestä. Sitoumus- 46590: korkeasijaisen saatavan. Tällaiseen pidätysoi- ten laatiminen hankaloittaa selvitystoimintaa 46591: keuteen perustuva suoja on silti liian heikko ja lisää järjestelmän kustannuksia. Lakisää- 46592: arvopaperimarkkinoilla. Vakuudensaajan on teinen panttioikeus sitä vastoin parantaa sel- 46593: hintariskin takia voitava muuttaa rahaksi vitysjärjestelmän luotettavuutta ja tehokkuut- 46594: nopeille arvonmuutoksille altis vakuusomai- ta. Oikeuden säätämiselle on siten vahvat 46595: suus mahdollisimman nopeasti sen jälkeen, rahoitusmarkkinapoliittiset perusteet. 46596: kun sopimusrikkomus on käynyt selväksi. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettävällä 46597: Arvopaperinvälittäjät varaavat usein arvopa- oikeudella ei välttämättä ole legaalisiin pant- 46598: perikauppaa koskevien toimeksiantosopimus- tioikeuksiin yleensä liitettäviä kielteisiä piir- 46599: ten ehdoissa itselleen pidätysoikeuden lisäksi teitä. Panttioikeus ei jää salaiseksi, koska se 46600: 82 HE 209/1997 vp 46601: 46602: kohdistuu kaupintatilillä oleviin arvo-osuuk- osuusrekisterin pitäjän oikeuteen verrattuna. 46603: siin. Tällaisten tilien käyttömahdollisuudet Selvitysyhteisöllä ja selvitysosapuolella on 46604: rajataan tarkasti arvo-osuustileistä annetun säännöksen mukaan parempi oikeus suori- 46605: lain 16 §:ssä ja sen nojalla annettavissa tukseen kuin arvo-osuusrekisterin pitäjällä, 46606: määräyksissä. Kaupintatilille siirto vastaa jonka ei tarvitse kirjata panttioikeuttaan. 46607: esinevakuusoikeuden perustamiseen tarvitta- Myöskään ehdotettavan säännöksen mukaisia 46608: vaa, julkisuutta luovaa toimenpidettä. Asia- selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen oi- 46609: kas puolestaan ei voi käyttää arvo-osuuksia keuksia ei tarvitse kirjata kaupintatilille, 46610: enää muuhun luovutukseen tai panttaukseen. vaan oikeus on voimassa suoraan lain nojal- 46611: Legaalinen panttioikeus kuuluu vain selvi- la. Kun kaupintatilit eroteliaan arvo-osuusti- 46612: tystoiminnan järjestämiseen, joten oikeuden leistä annetun lain 16 § :n ja sen nojalla an- 46613: tuskin voidaan katsoa sekoittavan esineva- nettavien määräysten mukaisesti, saavutetaan 46614: kuusjärjestelmää. panttauskirjausta vastaava julkisuus jo arvo- 46615: Pykälän 3 momentissa säädetään arvo- osuuksien siirrolla panttina olevalle kaupin- 46616: osuuksiin kohdistuvien panttioikeuksien etu- tatilille. 46617: sijajärjestyksestä. Arvo-osuustileistä annetun Silloin, kun selvitysyhteisö ottaa vastuun 46618: lain 7 §:n 2 momentin mukaan arvo-osuus- selvitettävistä kaupoista, on selvitysyhteisön 46619: rekisterin pitäjällä on oikeus saada arvo- oikeudelle annettava järjestelmäriskin vähen- 46620: osuuksista suoritus tilin pitämisestä johtuvil- tämiseksi etusija suhteessa selvitysosapuolen 46621: le, korkeintaan vuoden erääntyneinä olleille oikeuteen. Jos selvitysyhteisön ja selvi- 46622: saatavilleen. Tämä oikeus ei välttämättä il- tysosapuolen panttioikeudet kohdistuvat 46623: mene arvo-osuustililtä, koska arvo-osuusre- säännöksen mukaan samoihin arvo-osuuk- 46624: kisterinpitäjä saa suorituksen arvo-osuusti- siin, saa selvitysyhteisö suorituksen ennen 46625: leistä annetun lain 26 §:n estämättä. Viimek- selvitysosapuolta. Päällekkäinen panttioikeus 46626: si mainitun säännöksen mukaan arvo-osuus- voidaan välttää järjestelyllä, jossa arvo-osuu- 46627: tilille kirjattu oikeus saa etusijan suhteessa det siirretään myyvän selvitysosapuolen kau- 46628: kirjaamattomaan oikeuteen ja aikaisemmin pintatililtä selvitysyhteisön tilille, ja tältä 46629: kirjattu oikeus saa etusijan suhteessa kirjat- tililtä maksua vastaan ostavan selvitysosa- 46630: tuun oikeuteen. Arvo-osuustileistä annettua puolen kaupintatilille. 46631: lakia säädettäessä arvioitiin vuoden aikana Säännöksen 1 ja 2 momentin mukaiset 46632: erääntyvien arvo-osuusrekisterinpitäjän saa- panttioikeudet muistuttavat arvo-osuusrekis- 46633: tavien olevan suhteellisen pieniä suhteessa terin pitäjän panttioikeutta sikäli, ettei pant- 46634: säilytettävien arvo-osuuksien arvoon. Tilin- tina olevalle kaupintatilille tarvitse kirjata 46635: pidosta johtuvat saatavat eivät siten myös- arvo-osuustileistä annetun lain 6 §:n 2 mo- 46636: kään voine kasvaa kovin suuriksi suhteessa mentin mukaisesti panttisaatavaa. 46637: selvitystoiminnassa syntyviin saataviin. Kau- Lain nojalla syntyvän panttioikeuden kes- 46638: pintatilit ja niille kirjattuja arvo-osuuksia keisin sisältö on velkojaa turvaava oikeus 46639: koskevat panttioikeudet palvelevat vaihdan- pantin rahaksimuuttamiseen. Tästä oikeudes- 46640: taa. Jotta arvo-osuuksien säilytykseen liitty- ta säädetään pykälän 4 momentissa. Sään- 46641: vä hinnoittelu ja säilytysmaksut eivät voisi nöksen mukaan panttioikeuden haltija voi 46642: vaarantaa selvityksen toteuttamista, on arvo- muuttaa pantin rahaksi välittömästi, kun 46643: osuusrekisterin pitäjän lakisääteisen vakuus- panttiomaisuutta koskevaa vastasuoritusta ei 46644: oikeuden väistyttävä. Ei myöskään olisi tehdä. Oikeus turvaa ensinnäkin selvitysyh- 46645: asianmukaista, että arvo-osuusrekisterin pitä- teisöä tilanteessa, jossa maksuvelvollinen 46646: jä voisi saada ensimmäiseksi suorituksen selvitysosapuoli viivästyy suorituksessaan. 46647: asiakkaan arvo-osuuksista, kun arvo-osuus- Jos selvitysyhteisö ei ota vastuuta luovutuk- 46648: rekisterin pitäjän saatava johtuu kaupintatilin sista, takaa säännös selvitysosapuolelle ra- 46649: haltijan eli selvitysyhteisön, selvitysosapuo- haksimuuttamisoikeuden, kun toiset selvi- 46650: len tai arvopaperinvälittäjän velvollisuuksien tysosapuolet rikkovat velvoitteitaan. Selvi- 46651: laiminlyömisestä. Jos rekisterin pitäjällä tysosapuoli voi lisäksi muuttaa pantin rahak- 46652: puolestaan on arvo-osuustileistä annetun lain si siinä tapauksessa, että asiakas viivästyy 46653: 7 §:n 2 momentin mukainen saatava asiak- maksuissaan. Tällainen tilanne syntyy sil- 46654: kaalta, on rekisterinpitäjän reagoitava ennen loin, kun ostava selvitysosapuoli on vastaan- 46655: kuin arvo-osuudet siirretään asiakkaan arvo- ottanut panttiomaisuuden kaupintatililleen, 46656: osuustililtä. Siksi säädetään, että ehdotuksen mutta ostotoimeksiannon tehnyt asiakas ei 46657: mukaiset panttioikeudet saavat etusijan arvo- pysty maksamaan kauppahintaa. Selvitysosa- 46658: HE 209/1997 vp 83 46659: 46660: puolella on säännöksen mukainen rahaksi- Arvopaperit voidaan luonnollisimmin 46661: muuttamisoikeus vain silloin, kun osapuoli muuttaa rahaksi myymällä ne markkinoilla 46662: on itse suorittanut arvo-osuuksia koskevan vallitsevaan hintaan. Julkisessa kaupankäyn- 46663: maksun. Kun selvitystoimintaan saattaa osal- nissä tehty arvopaperikauppa on lähtökoh- 46664: listua sellaisia arvopaperinvälittäjiä, jotka taisesti turvallisin rahaksimuuttamistapa, 46665: eivät toimi selvitysosapuolina, on myös vä- koska julkisen kaupankäynnin hinnanmuo- 46666: littäjien puolesta toimivien selvi- dostukselle asetetaan erityiset luotettavuus- 46667: tysosapuolten oikeudet turvattava. Tästä vaatimukset. Arvopaperin myymistä julki- 46668: syystä pykälän 4 momentin viimeisessä virk- sessa kaupankäynnissä on siten ehdotuksen 46669: keessä säädetään selvitysosapuolen rahaksi- mukaan pidettävä poikkeuksetta sallittuna 46670: muuttamisoikeudesta silloin, kun arvopape- keinona muuttaa pantti rahaksi. Tätä ei kui- 46671: rinvälittäjä laiminlyö velvollisuutensa selvi- tenkaan säädetä ainoaksi mahdolliseksi ra- 46672: tysosapuoltaan kohtaan. haksimuuttamiskeinoksi. Avoimella keinova- 46673: Arvopaperimarkkinoilla määritellään jatku- likoimaila voidaan turvata parhaan mahdolli- 46674: vasti kaupankäynnin kohteena olevien arvo- sen hinnan saaminen. Pantinhaltija voi sään- 46675: paperien hintoja. Tehokkaasti toimivilla nöksen mukaan kuitenkin aina myydä arvo- 46676: markkinoilla ei voida tarkasti ennakoida ar- paperit julkisessa kaupankäynnissä, vaikka 46677: vopaperien hintamuutoksia, muutosten suu- julkisen kaupankäynnin ulkopuolella tehtä- 46678: ruutta tai edes niiden suuntaa. Sellaiset ta- vässä kaupassa voitaisiinkin saada parempi 46679: hot, jotka pitävät arvopapereita hallussaan hinta. Jos pantinhaltija muuttaa omaisuuden 46680: vasten tahtoaan, voivat kärsiä huomattavia rahaksi selvästi panttiomaisuuden omistajan, 46681: tappioita arvopapereihin liittyvän hintariskin velallisen tai muiden velkojien etuja louk- 46682: takia. Kun asiakas viivästyy maksuissaan, kaavalla tavalla, joutuu pantinhaltija 9 luvun 46683: arvopaperinvälittäjä joutuu tahtomattaan 2 §:n mukaan korvaamaan aiheuttamansa 46684: kantamaan arvopaperien hintakehitykseen vahingon. Selvitysyhteisön ja selvi- 46685: liittyvän riskin, kun arvopapereista saatava tysosapuolten korostettu luotettavuus ja va- 46686: rahasuoritus siirtyy tulevaisuuteen. Tämän kaa varallisuusasema turvaavat korvaukseen 46687: hintariskin pienentämiseksi on ehdotuksen oikeutettujen tahojen vaatimusten toteutta- 46688: mukaista rahaksimuuttamisoikeutta voitava mista. 46689: käyttää nopeasti ja tehokkaasti. Siksi ehdote- Selvitystä varten luovutettuja arvopapereita 46690: taan, että pykälän mukaisen panttioikeuden koskee pykälän 5 momentin mukaan vastaa- 46691: haltija voi jättää noudattamatta pantin rahak- va oikeus kuin kaupintatilille siirrettyjä arvo- 46692: simuuttamista rajoittavia lainsäännöksiä. Eh- osuuksia. Pykälän 1 ja 2 momentin peri- 46693: dotuksessa tarkoitettuja lainsäännöksiä ovat aatteiden mukaisesti panttioikeus voi koskea 46694: esimerkiksi kauppakaaren 10 luvun 2 § vain myytyjä ja ostettuja arvopapereita, ei 46695: (687/1988), konkurssisäännön 76 §, ulosot- sitä vastoin muulla tavalla luovutettuja arvo- 46696: tolain 5 lukuun sisältyvät säännökset, yksi- papereita. Tällainenkaan panttioikeus ei jää 46697: tyishenkilön velkajärjestelystä annetun lain salaiseksi, koska arvopaperi on siirrettävä 46698: (57/1993) 12 ja 13 § sekä yrityksen sanee- selvitysyhteisön tai selvitysosapuolen hal- 46699: rauksesta annetun lain (47/1993) 17 ja 19 §. tuun. Arvopaperien omistaja ei siten voi 46700: Pantinhaltijoiden tulee voida rajoittaa tappi- käyttää arvopapereita vilpillisesti muuhun 46701: oiden syntymistä myymällä maksamatta jää- luovutukseen tai panttaukseen, jonka vasta- 46702: neet arvopaperit välittömästi markkinoille. puolelle pykälän mukainen oikeus voisi ai- 46703: Juuri arvopaperimarkkinoihin liittyvä tap- heuttaa vahinkoa. Arvopaperien rahaksi- 46704: pionmahdollisuus oikeuttaa poikkeamaan muuttamisessa noudatetaan samoja periaat- 46705: rahaksi muuttamisessa velkojien tasavertai- teita kuin kaupintatilillä olevien arvo-osuuk- 46706: sen kohtelun periaatteesta. Selvitystoiminnan sien rahaksimuuttamisessa. 46707: luotettavuuden kannalta on kestämätöntä, jos 12 § Määräyksenantovaltuus. Pykälässä 46708: panttioikeuden haltija joutuu odottamaan säädettävistä seikoista on asianomaisella mi- 46709: esimerkiksi yrityksen saneerausohjelman nisteriöllä oikeus antaa tarkempia määräyk- 46710: vahvistamista. Nopea realisaatio tappioiden siä. Määräyksenantovaltuus koskee ensinnä- 46711: pienentämiseksi saattaa itse asiassa parantaa kin selvitysyhteisön toimilupahakemuksen 46712: myös muiden velkojien asemaa, jos myö- sisältöä ja hakemukseen liitettäviä selvityk- 46713: hemmin selviää, että suoritus on jaettava siä (1 kohta). Toimilupaa hakevan yhteisön 46714: velkojien kesken tai suoritettava yhdelle vel- on kuvattava hakemuksessaan, millä tavalla 46715: kojalle. selvitystoimintaa tullaan harjoittamaan. Jär- 46716: 84 HE 209/1997 vp 46717: 46718: jestelmäkuvauksen ja riskienhallintaselvityk- saattaa edellyttää yksityiskohtaisia viran- 46719: sen tarkkuus vaikuttaa hakemuksen aiheutta- omaismääräyksiä. 46720: miin kustannuksiin. Toisaalta riittävä tark- Asianomaiselle ministeriölle esitetään eri- 46721: kuus on välttämätön, koska hakijan toimitta- tyisiä norminantovaltuuksia myös 2 § :n 4 46722: man selvityksen perusteella arvioidaan toi- momentissa, 3 §:n 3 momentissa ja 4 §:n 4 46723: mintaa markkinoiden luotettavuuden ja si- momentissa. Nämä valtuudet poikkeavat 46724: joittajan suojan kannalta. Tästä syystä on pykälän mukaisesta valtuudesta siinä, että ne 46725: tarpeen varata asianomaiselle ministeriölle kohdistuvat yksittäiseen tilanteeseen tai yh- 46726: mahdollisuus antaa yksityiskohtaisia mää- teisöön. Ehdotettavan pykälän mukaisten 46727: räyksiä siitä, millaisia ja minkätasoisia selvi- määräykset on sitä vastoin annettava ylei- 46728: tyksiä kaikkien selvitysyhteisön toimiluvan sempinä. Ne on kohdistettava kaikkiin selvi- 46729: hakijoiden on toimitettava. Määräykset voi- tysyhteisöihin tai kaikkiin tietyllä osamark- 46730: vat koskea esimerkiksi tietojärjestelmäku- kinalla toimiviin selvitysyhteisöihin. 46731: vauksen muotoa. Etukäteinen tieto vaati- 46732: muksista parantaa toimilupamenettelyn tasa- 7 luku. Arvopaperimarl<kinoiden valvonta 46733: puolisuutta ja ennakoitavuutta. Viranomaisil- 46734: la on tietenkin silti oikeus vaatia tarpeelli- 1 §. Valvontaviranomainen. Rahoitustar- 46735: seksi katsomiaan lisäselvityksiä yksittäiseltä kastuksen tietojensaanti- ja tarkastusoikeutta 46736: hakijalta. koskevan pykälän 2 momenttiin ehdotetaan 46737: Ministeriö voi toiseksi antaa määräyksiä lisättäväksi selvitysyhteisön omistamat sekä 46738: siitä, miten selvitystoiminta on turvattava (2 selvitysyhteisön toimintaan kuuluvia tehtäviä 46739: kohta). Tappionvaara vaihtelee erilaisissa hoitavat yhteisöt. Selvitysyhteisö ja selvi- 46740: selvitysjärjestelmissä. Tietotekniikan kehitys tysosapuolet ovat rahoitustarkastuslain 2 §:n 46741: vaikuttaa niin ikään selvitysjärjestelmien nojalla rahoitustarkastuksen valvottavia yh- 46742: turvallisuuteen. Tällaisille seikoille on vai- teisöjä, joihin sovelletaan rahoitustarkastus- 46743: kea asettaa laissa täsmällisiä vaatimuksia. lain valvontavaltuussäännöksiä. Lain 4 a 46744: Markkinoiden turvallisuuden ja luotettavuu- luvun 5 §:n 2 momentin tarkoittamat selvi- 46745: den kannalta on silti tärkeää, että julkinen tysyhteisön omistamat yhteisöt ja selvitysyh- 46746: valta voi asettaa järjestelmien toimintakyvyn teisön puolesta selvitystoimintaan kuuluvia 46747: varmistamiselle reunaehtoja. Ministeriön tehtäviä hoitavat yhteisöt eivät sen sijaan 46748: määräyksessä voidaan esimerkiksi asettaa kuulu valvottaviin yhteisöihin. Rahoitustar- 46749: vaatimuksia tappionjakosopimuksen sisällöl- kastuksen on silti välttämätöntä saada tiedot 46750: le, vakuutusten laadulle ja vakuusmarginaa- näistä yhtiöistä, jotta yhtiöiden selvitystoi- 46751: leille. minnalle aiheuttamia riskejä voidaan arvioi- 46752: Kolmas määräyksenantovaltuus koskee da riittävän tarkasti. Laajentamalla pykälän 46753: selvitysosapuolelle asetettavia vaatimuksia (3 mukainen tietojensaanti- ja tarkastusoikeus 46754: kohta). Valtuuden tarkoitus on kaksijakoi- myös palveluyhteisöihin vahvistetaan selvi- 46755: nen. Yhtäältä määräyksellä on pyrittävä var- tystoiminnan turvallisuutta. Rahoitustarkas- 46756: mistamaan selvitystoiminnan luotettavuutta. tuksella on rahoitustarkastuslain II §:n no- 46757: Selvitysosapuoliksi tulee hyväksyä vain sel- jalla tietojensaantioikeus valvottavan vaiku- 46758: laisia yhteisöjä, joiden toiminta soveltuu tuspiiriin kuuluvilta yhteisöiltä. Tietojen- 46759: omaksuttuun järjestelmäratkaisuun ja toimin- saantioikeus rajoittuu kuitenkin rahoitustar- 46760: nan luotettavuuteen. Kun 8 §:n mukaan sel- kastuksen valvottavan valvontaa varten tar- 46761: vitysosapuoleksi voidaan ottaa muitakin kuin peellisiin tietoihin. Rahoitustarkastuksen teh- 46762: arvopaperimarkkinoilla toimivia, voimassa tävä on luvun 1 §:n perusteella valvoa arvo- 46763: olevan lain mukaan valvonnan alaisia yh- paperimarkkinalain noudattamista, joten ra- 46764: teisöjä, saattaa selvitysjärjestelmän riskien hoitustarkastus valvoo selvitysyhteisön toi- 46765: takia olla tarpeen asettaa selvitysosapuolille mintaan osallistuvien yhteisöjen lisäksi myös 46766: erityisiä turvallisuusvaatimuksia. Toisaalta selvitystoiminnan kokonaisuutta. Pykälään 46767: selvitysjärjestelmien on kilpailuneutraliteetin ehdotettavan lisäyksen perusteella rahoitus- 46768: takia oltava mahdollisimman avoimia. Suo- tarkastus voi hankkia tietoja 4 a luvun 5 §:n 46769: men valtion kansainväliset velvoitteet edel- 2 momentissa tarkoitetulta yhteisöltä, vaikka 46770: lyttävät sen valvomista, ettei selvitysjärjes- tiedot eivät liittyisikään suoranaisesti selvi- 46771: telmissä perusteetta aseteta osapuolia erilai- tysyhteisön tai selvitysosapuolen valvontaan. 46772: seen asemaan. Näiden tavoitteiden toteutta- 3 §. Vaitiolovelvollisuus. Pykälän 1 mo- 46773: minen tarkoituksenmukaisimmalla tavalla mentin mukainen vaitiolovelvollisuus ehdo- 46774: HE 209/1997 vp 85 46775: 46776: tetaan ulotettavaksi selvitysyhteisön, selvi- luvun 2 §:ssä ja optioyhteisöä koskeva vas- 46777: tysosapuolten ja 4 a luvun 5 §:n 2 momentin taava säännös optiokauppalain 5 luvun 3 46778: tarkoittamien yhteisöjen palveluksessa toimi- §:ssä. 46779: viin luottamus- ja toimihenkilöihin. Velvolli- Toimilupavaatimuksen noudattamisen var- 46780: suus koskee voimassa olevan lain mukaan mistamiseksi ehdotetaan rangaistussäännök- 46781: muita arvopaperimarkkinoilla toimivia yh- siä koskevaan lukuun lisättäväksi luvatonta 46782: teisöjä. Luottamuksellisuuden säilyttämisestä arvopaperipörssitoimintaa ja optioyhteisön 46783: säädetään useissa rahoitusmarkkinoita koske- toimintaa vastaava rangaistussäännös selvi- 46784: vissa laeissa. Selvitysyhteisön, selvi- tysyhteisön toiminnasta. Säännöksen mukaan 46785: tysosapuolten ja apuyhteisöjen toimihenkilöt toiminnan harjoittaminen vastoin 4 a luvun 46786: saattavat kuulua jo yhteisöjen muun toimin- 1 § :n toimilupavaatimusta koskevaa sään- 46787: nan perusteella tällaisten säännösten piiriin. nöstä olisi rangaistavaa. Säännös vastaa sa- 46788: Kun yhteisöt voivat myös pitäytyä harjoitta- namuodoltaan yllä mainitussa hallituksen 46789: maan ainoastaan selvitystoimintaa, on tar- esityksessä ehdotettua 2 §:n säännöstä julki- 46790: peen lisätä maininta yhteisöistä vaitiolovel- sen kaupankäynnin luvattomasta harjoittami- 46791: vollisuutta koskevaan säännökseen. sesta. 46792: Pykälään ei tässä yhteydessä ehdoteta li- 46793: sättäväksi sijoituspalveludirektiivin 25 artik- 10 luku. Erinäisiä säännöksiä 46794: lan 7 kohdan mukaista valvontaviranomaisen 46795: oikeutta antaa tietoja selvitysyhteisölle. Tie- 3 §. Muutoksenhaku. Arvopaperimark- 46796: tojenanto-oikeuden on katsottava voivan kinalain muutoksenhakua koskevan pykälän 46797: kohdistua kansallisena keskuksena toimi- 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi kielto 46798: vaan, markkinoita laajasti palvelevaan yh- hakea muutosta selvitysyhteisön toimilupaa 46799: teisöön. Kyseisen direktiivikohdan sisällyttä- ja sääntöjen vahvistamista koskeviin val- 46800: minen kansalliseen lainsäädäntöön on vapaa- tioneuvoston ja asianomaisen ministeriön 46801: ehtoista. Kysymystä selvitetään erikseen, päätöksiin. Vastaava muutoksenhakukielto 46802: kun sijoituspalveludirektiivin kansallista täy- koskee voimassa olevan lain mukaan arvo- 46803: täntöönpanoa jatketaan. Myöskään rahoitus- paperipörssin toimilupaa ja sääntöjä sekä op- 46804: tarkastuslain 19 §:n 2 momentin mukaista tioyhteisön toimilupaa ja sääntöjä koskevia 46805: viranomaisen oikeutta antaa tietoja valvotta- ministeriön päätöksiä. Muutoksenhakumah- 46806: valleen ei ehdoteta laajennettavaksi. dollisuuden eväämistä voidaan puoltaa sa- 46807: moilla perusteilla kuin arvopaperipörssiä 46808: 8 luku. Rangaistussäännökset koskevaa kieltoa. Selvitysyhteisön toiminta 46809: ja säännöt palvelevat korostuneesti arvopa- 46810: 2 a §. Selvitysyhteisön toiminnan luvaton perimarkkinoita ja yleistä etua. Siksi ei ole 46811: hmjoittaminen. Selvitysyhteisön toiminta eh- aiheellista sallia säännönmukaista muutok- 46812: dotetaan saatettavaksi samanlaisten toimilu- senhakua selvitysyhteisön toimilupahake- 46813: pavaatimusten ja valvontajärjestelmien pii- musta ja sääntöjen vahvistamishakemusta 46814: riin kuin arvopaperipörssitoiminta ja optio- koskevasta päätöksestä. Kenelläkään ei voida 46815: yhteisön toiminta voimassa olevan lain mu- katsoa olevan yksityistä oikeutta selvi- 46816: kaan. Julkisen kaupankäynnin harjoittaminen tysyhteisön toimiluvan saamiseen tai sääntö- 46817: vastoin arvopaperipörssin toimilupavaati- jen vahvistamiseen tietyn sisältöisenä. Selvi- 46818: musta koskevaa säännöstä on rangaistavaa tysyhteisön toimiluvan peruuttamisesta, toi- 46819: luvun 2 §:n mukaisesti. Vastaavasti on kri- minnan rajoittamisesta, toiminnan keskeyttä- 46820: minalisoitu myös optioyhteisön toiminnan misestä, sääntöjen muuttamisesta tai tap- 46821: harjoittaminen ilman laissa vaadittua toimi- pionjakosopimuksen vahvistamisesta tehty 46822: lupaa (optiokauppalain 5 luvun 3 §).Hallitus päätös sen sijaan koskee välittömästi selvi- 46823: antanee lähiaikoina eduskunnalle esityksen tysyhteisön oikeutta. Siksi valitusmahdolli- 46824: rikoslain täydentämisestä arvopaperi- suutta näistä asianomaisen ministeriön pää- 46825: markkinarikoksia koskevilla säännöksillä. töksistä ei rajoiteta. 46826: Esityksen mukaan arvopaperimarkkinarikok- 46827: sia koskevat säännökset uudistettaisiin ja 1.2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun 46828: vankeusuhkaisia tekoja koskevat säännökset lain 52 §:n muuttamisesta 46829: siirrettäisiin rikoslakiin. Arvopaperipörssitoi- 46830: minnan luvatonta harjoittamista koskeva 52 §. Asiakasvarojen säilyttäminen. Asia- 46831: säännös säilytettäisiin kuitenkin edelleen kasvarojen erottamisvelvollisuus laajenne- 46832: 86 HE 209/1997 vp 46833: 46834: taan arvopaperimarkkinalain 4 luvun mia sopimuksia ei vakioida optiokauppalain 46835: 5 a §:ssä kaikkiin arvopaperinvälittäjiin. mukaisesti, vaan sopimusten ehdoille on 46836: Muut luottolaitokset kuin talletuspankit ja hankittava rahoitustarkastuksen hyväksyntä 46837: talletusten vastaanottamiseen oikeutetut ul- tai ehdot on hyväksyttävä osana optioyhtei- 46838: komaisten luottolaitosten sivukonttorit eivät sön sääntöjä. Jotta selvitysyhteisön ja optio- 46839: myöskään saa enää kirjata asiakasvaroja ti- yhteisön toimintamahdollisuudet olisivat riit- 46840: linpäätöksessä omaan kirjanpitoonsa. Sijoi- tävän monessa suhteessa yhdenmukaiset, eh- 46841: tuspalveluyritystä koskevat arvopaperimark- dotetaan edelleen, että optioyhteisö saa sel- 46842: kinalaissa säädetyt velvoitteet samalla tavalla vitysyhteisön tavoin pitää arvo-osuusrekiste- 46843: kuin muita arvopaperinvälittäjiä. Yhtenäis- riä siten kuin siitä säädetään arvo-osuusjär- 46844: tetty sääntely kattaa voimassa olevan, vain jestelmästä annetussa laissa. 46845: sijoituspalveluyrityksiä koskevan sääntelyn. 46846: Tästä syystä erottamisvelvollisuutta koskeva 1.4. Laki atvo-osuusjäljestelmästä annetun 46847: säännös sijoituspalveluyrityksistä annetussa lain 28 §:n muuttamisesta 46848: laissa ehdotetaan korvattavaksi viittaussään- 46849: nöksellä arvopaperimarkkinalain 4 luvun 5 a 28 §. Hallintarekisteröinti. Ehdotuksen 46850: §:ään. mukaan hallintarekisteröimällä kaupintatilillä 46851: olevat arvo-osuudet selvitystoiminnan yh- 46852: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla teydessä vältytään osakekauppojen selvityk- 46853: optioilla ja tenniineillä annetun lain sessä kaupan viemiseltä osakeyhtiön odotus- 46854: 2 luvun 4 §:n muuttamisesta luetteloon. Tällöin osakkeen osto- tai myyn- 46855: titarkoitus ei julkistu markkinoiden toimintaa 46856: 2 luku. Optioyhteisö ja markkinaosapuolet vaarantavasti. Samalla vältetään se, että osta- 46857: van asiakkaan maksuviivästys julkistuisi tar- 46858: 4 §. Optioyhteisön toiminta. Optioyhteisöl- peettomasti. Kaupintatilin ja hallintarekiste- 46859: lä on optiokauppalain 2 luvun 4 §:n 1 mo- röinnin kytkeminen toisiinsa sekä odotus- 46860: mentin mukaan oikeus tarjota asianomaisen luettelokäsittelyn lopettaminen tehostaa sel- 46861: ministeriön määräämissä rajoissa arvopaperi- vityksen toimivuutta ja karsii osaltaan arvo- 46862: kauppojen ja lainaussopimusten selvitystoi- osuuksien toimituksiin liittyviä puutteita. 46863: mintaan liittyviä palveluja. Oikeutta selvittää 46864: arvopaperikauppoja ehdotetaan rajoitettavak- 1.5. Laki atvo-osuustileistä annetun lain 46865: si siten, että optioyhteisö voi harjoittaa vain 16 §:n muuttamisesta 46866: johdannaissopimusten toteuttamisen edellyt- 46867: tämiä selvitystoimintoja. Jos optioyhteisö 16 §. Kaupintatili. Arvo-osuusjärjestelmän 46868: aikoo tarjota muita arvopaperien selvityspal- merkitys arvopaperimarkkinoilla kasvaa jat- 46869: veluja, tulee sen hakea arvopaperimark- kuvasti, kun yhä useammat liikkeeseenlaski- 46870: kinalain 4 a luvun mukaista toimilupaa. Op- jat liittävät arvopapereitaan arvo-osuusjärjes- 46871: tioyhteisöt eivät tällä hetkellä harjoita arvo- telmään. Samalla arvo-osuusluovutusten sel- 46872: paperikauppojen selvitystoimintaa, eikä asi- vitystoimintaan on kiinnitettävä entistä 46873: anomainen ministeriö ole antanut voimassa enemmän huomiota. Ehdotuksella on tarkoi- 46874: olevan säännöksen tarkoittamia määräyksiä. tus luoda puitteet muun muassa arvo-osuuk- 46875: Kun arvopaperipörssiitä poistetaan automaat- sien selvitysmenettelyn järjestämiselle mah- 46876: tinen oikeus harjoittaa selvitystoimintaa il- dollisimman tehokkaasti, joustavasti ja luo- 46877: man toimilupaa, on tasapuolista, että tämä tettavasti. Jos sallitut menettelytavat määri- 46878: oikeus poistetaan myös optioyhteisöltä. Rat- tellään laissa kovin ahtaasti, saatetaan me- 46879: kaisu mahdollistaa markkinoiden toiminnasta nettää markkinoiden tehokkuusetuja. Mark- 46880: huolehtiville yhteisöille yhtäläiset toiminta- kinoiden toiminnan kannalta on olennaisesti 46881: mahdollisuudet. Lisäksi tarkennetaan optio- parempi, jos lainsäätäjä tyytyy luomaan lain- 46882: yhteisön voimassa olevan lain mukaista oi- säädännössä mahdollisuudet omaksua erilai- 46883: keutta tarjota arvopaperien lainaustoimintaan sia toimintamalleja. Lain tulee kuitenkin 46884: liittyviä palveluja. Optioyhteisön oikeutta sisältää luotettavuuteen, turvallisuuteen ja 46885: ehdotetaan muutettavaksi siten, että se vastaa kustannustehokkuuteen liittyvät julkisen val- 46886: selvitysyhteisön oikeutta. Säännös ei vaikuta lan reunaehdot. Tällaisiin tavoitteisiin perus- 46887: optioyhteisön säännöissä vakioitavien tuu myös arvo-osuustileistä annetun lain 46888: johdannaissopimusten selvitykseen. Arvopa- kaupintatilisäännöksen muutosehdotus. 46889: perimarkkinalain 4 luvun 5 a §:n tarkoitta- Arvo-osuusjärjestelmälainsäädäntöä koske- 46890: HE 209/1997 vp 87 46891: 46892: vissa esityksissä hallitus hahmotteli arvo- säilytyksestä huolehtivat arvo-osuusrekisterit 46893: osuuksien kauppaselvitysjärjestelmää. Sen ja vieraan pääoman ehtoisia arvo-osuuksia 46894: keskeisenä osana pidettiin kaupintatilejä. liikkeeseen laskeva valtio ja Suomen Pankki. 46895: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain sekä Selvitysjärjestelmän mahdollisimman tehok- 46896: siihen liittyvän lainsäädännön voimaantulos- kaan hyväksikäytön edistämiseksi ehdotetaan 46897: ta annettua lakia koskevassa esityksessä (HE 1 momentissa kaupintatilin käytön sallimista 46898: 8/1991 vp.) hallitus totesi, että kaupintatiliä muillekin yhteisöille kuin arvopa- 46899: koskevaa sääntelyä tulee kehittää lakiin pe- perinvälittäjille. Kaupintatili voidaan perus- 46900: rustuvan selvitysjärjestelmän käyttöönoton taa arvopaperipörssin, selvitysyhteisön, sel- 46901: yhteydessä. Voimaanpanolain (1 069/91) kau- vitysosapuolen, optioyhteisön, arvo-osuusre- 46902: pintatiliä koskevan 5 § :n perustelujen kisterinpitäjän, valtion ja Suomen Pankin 46903: mukaan pykälässä säädetyllä rajoituksella lukuun. Jos selvitysosapuoliksi voivat päästä 46904: pyrittiin estämään tilin väärinkäyttö niin myös niin sanotut institutionaaliset sijoitta- 46905: kauan kuin selvitystoimintaa koskevaa lain- jat, laajenee kaupintatilin käyttöoikeus usei- 46906: säädäntöä valmisteltiin. Pykälän mukainen siin erilaisiin yhteisöihin. Järjestelmärat- 46907: kirjausrajoitus on voimassa, kunnes kaupin- kaisuista kuitenkin riippuu se, voivatko 46908: tatilin käytöstä säädetään tarkemmin. Halli- kaikki nämä tahot käyttää kaupintatilejä hy- 46909: tuksen pyrkimyksenä oli muuttaa kaupintatili väkseen. 46910: aidoksi selvitystiliksi selvitystoimintaa kos- Voimaanpanolain 5 §:n 2 momentin mu- 46911: kevan lainsäädännön voimaan saattamisen kaista kirjausrajoitusta sovelletaan kunnes on 46912: yhteydessä. annettu tarkemmat säännökset tilin kaupinta- 46913: Samalla kun ehdotetaan selvitystoiminnan tilin käyttämisestä. Säännöstä koskevan hal- 46914: sääntelemistä lain tasolla, on katsottu tar- lituksen esityksen mukaan tarkemmat sään- 46915: peelliseksi ehdottaa myös kaupintatilisään- nökset voidaan antaa lailla tai asetuksella. 46916: nöksen muuttamista aikaisempien suunnitel- Kun selvitystoiminnan järjestelmäratkaisut 46917: mien mukaiseksi. Sääntely ehdotetaan to- jätetään markkinoiden tehtäväksi, ei myös- 46918: teutettavaksi kaksijakoisena. Lainsäännök- kään ole tarkoituksenmukaista säätää lailla 46919: sessä laajennetaan kaupintatilin käyttöön tiukkoja sääntöjä kaupintatilin käyttötavoista. 46920: oikeutettujen yhteisöjen piiriä. Kaupintatilien Niistä ehdotetaan siksi määrättäväksi ar- 46921: käytössä noudatettavista menettelytavoista ja vopaperikeskuksen saannOissa. Voimassa 46922: turvallisuusvaatimuksista ehdotetaan määrät- olevan lain mukaan tilille voidaan kirjata 46923: täväksi tarkemmin arvopaperikeskuksen vain myytäväksi annettu arvo-osuus, kun sitä 46924: säännöissä, jotka on vahvistettava ennen eh- koskeva kauppa on tehty. Lisäksi tällainen 46925: dotuksen mukaisten kaupintatilien käyt- arvo-osuus voidaan siirtää ostaja-asiakkaan 46926: töönottoa. Kun 4 a luvun 11 §:ssä tarkoitettu arvopaperinvälittäjän kaupintatilille. Jotta 46927: lakisääteinen panttioikeus kohdistuu ehdo- kaupintatiliä voitaisiin käyttää aitona selvi- 46928: tuksen mukaiseen kaupintatiliin, ei myös- tystilinä, saattaa olla tarpeen luopua nykyi- 46929: kään panttioikeus tule voimaan ennen sään- sestä myyntitarkoituksen vaatimuksesta. 46930: töjen vahvistamista. Säännöissä voidaan riittävän yksityiskohtai- 46931: Voimassaolevan lain mukaan vain arvopa- sesti ottaa huomioon kaupintatilien käyttöön 46932: perinvälittäjien lukuun voidaan pitää kaupin- liittyvät turvallisuusvaatimukset Säännöissä 46933: tatilejä. Ehdotuksella pyritään tekemään voidaan esimerkiksi edellyttää, että muut 46934: mahdolliseksi kaupintatilien tehokas ja tur- kuin kaupan kohteena olevat arvo-osuudet 46935: vallinen hyväksikäyttö arvo-osuusluovutus- erotetaan kauppoihin liittyviin toimituksiin 46936: ten selvityksessä. Toisaalta selvitystoiminnan sidotuista arvo-osuuksista. Samoin saattaa 46937: järjestelmäratkaisut jätetään tarkoituksel- olla perusteltua erottaa ostetut ja myydyt 46938: lisesti markkinoiden tehtäväksi. Lainsäädän- arvo-osuudet eri kaupintatileille. Selvitysjär- 46939: tö sallii hyvin monimuotoisia selvitysjärjes- jestelmä saatetaan esimerkiksi muodostaa 46940: telmiä, joihin eri osapuolet voivat kytkeytyä siten, että arvo-osuudet kirjataan selvityksen 46941: usealla eri tavalla. Selvitysosapuolia voivat toteuttamisvaiheessa vain muutamaksi se- 46942: ehdotuksen mukaan olla arvopaperinvälittäji- kunniksi kaupintatilille. Tällaisessa järjestel- 46943: en lisäksi muutkin markkinaosapuolet Toi- mässä osapuolten asema poikkeaa olennai- 46944: saalta kaikkien selvitysjärjestelmään yh- sesti järjestelmästä, jossa arvo-osuudet siirre- 46945: teydessä olevien tahojen ei välttämättä tar- tään kaupintatilille useiksi päiviksi. Yhtäältä 46946: vitse olla selvitysosapuolia. Selvitystilejä sijoittajan suoja ja toisaalta markkinoiden 46947: saattavat tarvita esimerkiksi arvo-osuuksien tehokkaan toiminnan vaatimukset voidaan 46948: 88 HE 209/1997 vp 46949: 46950: ottaa riittävän joustavasti huomioon olisi sallittua käyttää kaupintatiliä, määritel- 46951: säännöissä. täisiin pitkälti yhdenmukaiseksi omaisuu- 46952: Kaupintatilejä ei ole tarkoitettu arvo- denhoitotilejä koskevan 5 a §:n kanssa. 46953: osuuksien pitkäaikaiseen säilytykseen, vaan Pykälän 2 momentissa säädetään turvalli- 46954: tilit helpottavat ensisijaisesti luovutusten suutta lisäävä rajoitus kaupintatilin käytölle. 46955: toteuttamista. Asiakkaiden kaupintatilillä Säännöksellä pyritään ennen kaikkea paran- 46956: olevien arvo-osuuksien omistussuhteita ei tamaan sijoittajan suojaa samalla, kun kau- 46957: erotella arvo-osuusjärjestelmässä. Siksi on pintatilin käyttöä laajennetaan. Asiakasvaro- 46958: tärkeää, että arvo-osuudet ovat tällaisilla jen hallussapitoon oikeutetut selvitysosapuo- 46959: tileillä vain sen ajan, joka vaaditaan luovu- let voivat saada oikeuden hallita sellaista 46960: tusten toteuttamiseen. Kun selvitysaika saat- kaupintatiliä, jolle saadaan kirjata asiakkaan 46961: taa eri selvitysjärjestelmissä vaihdella, ei arvo-osuuksia. Oikeus käsitellä asiakasvaroja 46962: säilytysaikaa voida määritellä riittävän tar- johtuu muusta kuin ehdotettavasta lainsää- 46963: kasti laissa. Sääntöihin voidaan kuitenkin dännöstä. Tällä hetkellä vain toimiluvan saa- 46964: sisällyttää myös säilytysajan pituutta koske- neet luottolaitokset ja sijoituspalveluyritykset 46965: via määräyksiä. Tällaiset säännökset ovat voivat hallita asiakasvaroja arvopaperivaih- 46966: tarpeen myös sen takia, että kaupintatilille dannassa. Tällaisia osapuolia koskee mo- 46967: siirretyt osakearvo-osuudet voitaisiin ehdo- mentissa asetettu velvollisuus pitää asiak- 46968: tuksen mukaan hallintarekisteröidä. Sään- kaan oman pääoman ehtoiset arvo-osuudet ja 46969: nöissä voidaan lisäksi määrätä, mille tilille tilinhaltijan arvo-osuudet eri kaupintatileillä. 46970: sellaiset arvo-osuudet on kirjattava, joita ei Esimerkiksi arvopaperinvälittäjän toiminnan 46971: enää voida säilyttää kaupintatilillä. harjoittaminen saattaa siten vaatia kaksien 46972: Kaupintatilin käyttömahdollisuuksien laa- kaupintatilien ylläpitämistä. Kaupintatilien 46973: jentaminen mahdollistaa kaupintatilin tehok- erottelu edesauttaa arvopaperimarkkinalain 46974: kaan käytön selvityksessä. Selvitysosapuoli 4 luvun 5 a §:ään sisältyvän erottamisvelvol- 46975: voi kerätä selvitystä varten myyjäasiakkai- lisuuden toteutumista. Muut turvallisuusvaa- 46976: den arvo-osuudet kaupintatilille. Tämän jäl- timukset määrätään arvopaperikeskuksen 46977: keen kaupintatililtä voidaan täyttää osapuo- säännöissä. 46978: len selvityksessä mahdollisesti vahvistettu Kaupintatilin esineoikeudellista asemaa ei 46979: nettovelvoite sekä suorittaa asiakkaiden väli- ehdoteta muutettavaksi. Tilit ovat edelleen 46980: nen sisäinen selvitys. Tili helpottaa selvitys- arvo-osuustilejä, joille kirjatut arvo-osuudet 46981: toimintaa myös silloin, kun arvo-osuustoimi- eivät voi samanaikaisesti olla jollakin muulla 46982: tukset toteutetaan kauppakohtaisesti. Myydyt arvo-osuustilillä. Arvo-osuuden kaupinta- 46983: ja ostetut arvo-osuudet voidaan tällöin pitää tilille kirjaaminen vastaa arvopaperin hallin- 46984: kaupintatileillä siihen asti, kun niitä koske- nan poistamista asiakkaalta. Asiakkaiden 46985: vat maksut on suoritettu. Kaupintatili ei si- kaupintatilillä olevat arvo-osuudet eivät kui- 46986: ten enää kytkeydy pelkästään kauppakomis- tenkaan kuulu tilinhaltijan konkurssipesään, 46987: sioon. Vaikka kaupintatilin luonne muuttuu eikä niitä voida ulosmitata tilinhaltijan ve- 46988: pikemminkin selvitystiliksi, ei vakiintunutta lasta. Tilille kirjattujen arvo-osuuksien omis- 46989: k_aupintatili -nimitystä ehdoteta muutettavak- tussuhteet ilmenevät tilinhaltijan asiakastie- 46990: SI. dostoista. Tilinhaltijan on huolellisesti pidet- 46991: Kaupintatilejä pidetään säilytysjärjestel- tävä kirjaa siitä, kenen lukuun arvo-osuuksia 46992: mässä eli arvo-osuusrekistereissä tilin käyt- kaupintatilillä säilytetään. Ehdotettavan 46993: töön oikeutettujen lukuun. Kun kaupintatiliä säännöksen nojalla vahvistettavissa sään- 46994: koskevat samat säännökset kuin muitakin nöissä voidaan määrätä kaupintatilin sisäi- 46995: arvo-osuustilejä, voidaan tilien käyttäminen sestä kirjanpidosta ja tiliä koskevien tietojen 46996: ja käyttöoikeudet järjestää selvitystoimintaan päivittämisestä. Määräyksiä voidaan antaa 46997: parhaiten soveltuvalla tavalla. Ei esimerkiksi myös 1 §:n 2 momentin nojalla annettavassa 46998: ole välttämätöntä, että selvitysosapuolella on asetuksessa. 46999: oikeus määrätä kaupintatilille kirjatuista ar- Pykälässä tarkoitetuille kaupintatileille kir- 47000: vo-osuuksista. Tämä oikeus voidaan arvo- jattuja arvo-osuuksia tultaneen käyttämään 47001: osuustileistä annetun lain mukaisesti antaa vakuuksina selvitysjärjestelmissä. Pykälän 47002: myös toimituksista huolehtivalle selvitysyh- 3 momentissa viitataan tästä syystä arvopa- 47003: teisölle. Joustava lainsäädäntö mahdollistaa perimarkkinalain selvitystoimintaa koske- 47004: monia erilaisia ratkaisumalleja. Samalla eh- vaan vakuussäännökseen. 47005: dotetaan, että niiden yhteisöjen piiri, joille Yllä esitetyt säännökset tulee säätää lain 47006: HE 209/1997 vp 89 47007: 47008: tasolla, koska niissä laajennetaan kaupintati- vuoksi on katsottu tarpeelliseksi poiketa val- 47009: lien käyttöä voimassa olevan lain mukaisesta tioneuvoston periaatepäätöksen yleisistä toi- 47010: käytännöstä. Voimaanpanolain säännöstä ei menpidemääräyksistä. Rahoitustarkastuksen 47011: kuitenkaan ole tarpeen erikseen kumota, määräykset tulisi antaa lain voimaantulon 47012: koska se lakkaa olemasta voimassa itsestään yhteydessä. Muu norminanto keskitetään 47013: silloin, kun ehdotettava kaupintatilisäännök- periaatepäätöksen mukaisesti asianomaiseen 47014: sen muutos tulee voimaan. ministeriöön tai ehdotetaan säädettäväksi 47015: asetuksella. 47016: 1.6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n Ehdotettavan arvopaperimarkkinalain 47017: 2 momentin kumoamisesta 4 a luvun 12 §:n mukaiset asianomaisen mi- 47018: nisteriön päätökset on tarkoitettu annettavak- 47019: Kaupintatilin käytön helpottaminen edel- si selvitysjärjestelmien kehityksen mukaisi- 47020: lyttää kaupintatilille kirjattujen arvo-osuuksi- na. Määräykset voidaan tarpeen mukaan 47021: en odotusluettelokäsittelyn kumoamista. Täl- koota joko yhteen tai useampaan päätökseen. 47022: lä tavoin voidaan luoda arvo-osuuslainsää- Säännöksen sanamuoto ei välttämättä edelly- 47023: dännön alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti tä, että määräykset annetaan lain säätämisen 47024: järjestelmä, jossa kaupintatilin käyttö annet- yhteydessä. 47025: taessa osakkeita myytäviksi ja myynninva- 47026: rausjärjestelmä ovat julkisuuden suhteen sa- 3. Voimaantulo 47027: massa asemassa. 47028: Esitykseen liittyvät lait ehdotetaan saatet- 47029: 2. Tarkemmat säännökset ja tavaksi voimaan vuoden 1998 alusta. Sään- 47030: määräykset nökset sisältävät selvitystoiminnan oikeudel- 47031: liset puitteet. 47032: Valtioneuvosto on antanut 17 päivänä ke- Lisäksi ehdotetaan, että lain tarkoittamaa 47033: säkuuta 1993 periaatepäätöksen keskushal- selvitysyhteisön toimintaa harjoittavan yh- 47034: linnon ja aluehallinnon uudistamiseksi. Pää- teisön on haettava toimilupaa ja sääntöjen 47035: tös sisältää muun muassa viranomaisten nor- vahvistamista viimeistään kuuden kuukauden 47036: minantoa koskevia yleisiä periaatteita. Nii- kuluttua lain voimaantulosta. Voimaantu- 47037: den mukaan sitova normiohjaus tulee koota losäännökset vastaavat esimerkiksi arvopa- 47038: alemmilta viranomaisilta ministeriöihin. Mi- perimarkkinalain säätämisen yhteydessä 47039: nisteriöt puolestaan tekevät lakeja ja asetuk- omaksuttua ratkaisua. Jollei yhteisö ole saa- 47040: sia täsmentävät normipäätökset, jollei asia nut toimilupaa tai jos yhteisön sääntöjä ei 47041: yhteiskunnallisen tai taloudellisen merkittä- ole vahvistettu, on yhteisön lopetettava toi- 47042: vyyden vuoksi kuulu valtioneuvoston mintansa vuoden kuluessa lain voi- 47043: yleisistunnolle. maantulosta, jollei asianomainen ministeriö 47044: Rahoitusmarkkinoita koskevalle lainsää- ole myöntänyt pidempää määräaikaa toimin- 47045: dännölle on tyypillistä, että valvontavi- nan lopettamiselle. 47046: ranomaiselle varataan oikeus antaa sitovia ja Suomi on liittynyt jäseneksi Euroopan 47047: tarkentavia määräyksiä vaivattavien yh- unioniin vuoden 1995 alusta. Tällöin ovat 47048: teisöjen laissa säädetyistä velvollisuuksista. myös Euroopan unionia koskevan sopimuk- 47049: Esimerkiksi luottolaitostoiminnasta annet- sen määräykset tulleet Suomen valtiota liit- 47050: tuun lakiin sisältyy useita rahoitustarkastuk- tymissopimuksen mukaisesti velvoittaviksi. 47051: sen määräyksenantovaltuutta koskevia sään- Sopimuksella muutettiin muun muassa Eu- 47052: nöksiä. Valvontaviranomaisen mahdollisuut- roopan talousyhteisön perustamissopimuksen 47053: ta määrätä tarkemmin lain asettamista vaati- talous- ja rahapoliittista yhteistyötä koskevia 47054: muksista puoltaa se, että viranomaisella on säännöksiä talous- ja rahaunionin perustami- 47055: oikeus saada valvottavilta yhteisöiltä välittö- seksi. Perustamissopimuksen 109 f artiklan 47056: mästi tietoa määräyksen kohteena olevasta mukaisesti on talous- ja rahaunionin toisen 47057: toiminnasta. Myös ehdotettavassa arvopape- vaiheen alkaessa perustettu Euroopan raha- 47058: rimarkkinalain 4 luvun 5 a §:ssä ehdotetaan poliittinen instituutti, joka muun muassa val- 47059: rahoitustarkastukselle valtuutta antaa mää- mistelee talous- ja rahaunionin kolmatta vai- 47060: räyksiä muun muassa arvopaperinvälittäjän hetta. Instituutti myös neuvottelee sellai- 47061: sisäisestä selvityksestä. Rahoitusmarkkinoita sista kansallisten keskuspankkien toimival- 47062: koskevan lainsäädännön yhtenäisyyden ja taan kuuluvista kysymyksistä, jotka vaikutta- 47063: asiakasvarojen käsittelyn turvallisuuden vat rahoituslaitosten ja -markkinoiden vakau- 47064: 90 HE 209/1997 vp 47065: 47066: teen. Artiklan 6 kohdan mukaisesti jäsenval- ilmoitettava lausuntoa pyytävälle viranomai- 47067: tioiden viranomaisten on neuvoston vahvis- selle, kuuluvatko lainsäädäntösuunnitelmaan 47068: tamin ehdoin kuultava Euroopan ra- sisältyvät säännökset instituutin toimalaan 47069: hapoliittista instituuttia suunnitelmista lain- vai eivät. Päätöksen 3 artiklan mukaan Eu- 47070: säädännöksi instituutin toimivaltaan kuulu- roopan rahapoliittista instituuttia on kuultava 47071: vissa asiOissa. Tämän perusteella on sopivassa vaiheessa, jotta instituutin kan- 47072: 22.11.1993 annettu neuvoston päätös nanotto voidaan ottaa huomioon ennen pää- 47073: 93/717 /ETY, joka koskee jäsenvaltioiden töksen asiasisällöstä päättämistä. Jäsenvalti- 47074: viranomaisten velvollisuutta kuulla Euroo- oiden viranomaiset voivat kuitenkin 4 artik- 47075: pan rahapoliittista instituuttia suunnitelmista lan mukaan tarvittaessa asettaa vähintään 47076: lainsäädännöksi. Päätöksen 1 artiklan mu- kuukauden pituisen määräajan kannanoton 47077: kaan sellaisiin hankkeisiin, joista instituuttia antamiselle. 47078: on erityisesti kuultava, kuuluvat selvitys- ja Esitys selvitystoimintaa koskevaksi lain- 47079: maksujärjestelmiä koskevat lainsäädän- säädännöksi sisältää joitakin sijoituspalvelu- 47080: tösuunnitelmat. Instituuttia ei kuitenkaan direktiivin säännösten voimaan saattamiseen 47081: tarvitse kuulla silloin, kun lainsäädännön liittyviä säännösehdotuksia. Esitys on kui- 47082: tarkoitus on saattaa Euroopan yhteisöjen tenkin varsinaisesti kansallinen lainsäädäntö- 47083: direktiivien säännöksiä kansallisesti voi- hanke, josta on kuultava Euroopan rahapo- 47084: maan. Instituutin on puolestaan välittömästi liittista instituuttia. Instituutin kannanotot 47085: voidaan ottaa huomioon tarpeellisessa mää- 47086: rin eduskuntakäsittelyn aikana. 47087: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 47088: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 47089: tukset: 47090: 47091: 47092: 47093: 1. 47094: Laki 47095: aJVopaperimarl<kinalain muuttamisesta 47096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47097: muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (49511989) 1 lu- 47098: vun 1 §:n 1 momentti, 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 4 luvun 5 a §, 7 luvun 1 §:n 2 momentti 47099: ja 3 §:n 1 momentti sekä 10 luvun 3 §:n 1 momentti, 47100: näistä 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 7 luvun 1 §:n 2 momentti ja 10 luvun 3 §:n 1 momentti 47101: sellaisina kuin ne ovat muutettuna laissa (581/1996) ja 4 luvun 5 a § sellaisena kuin se on 47102: laissa (1537/1995) sekä 47103: lisätään 1 luvun 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (740/1993 ja 581/1996), 47104: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 4 a luku sekä 8 lu- 47105: kuun uusi 2 a §, seuraavasti: 47106: 1 luku tystoimintaa sekä julkista kaupankäyntiä ar- 47107: vopapereilla. 47108: Yleisiä säännöksiä 47109: 1§ 4§ 47110: Soveltamisala Määritelmät 47111: Tämä laki koskee arvopaperien saattamista 47112: yleiseen liikkeeseen, yleiseen liikkeeseen Tässä laissa tarkoitetaan: 47113: saatettujen arvopaperien vaihdantaaja selvi- 1) selvitystoiminnalla julkisessa kaupan- 47114: HE 209/1997 vp 91 47115: 47116: käynnissä tehdystä arvopaperikaupasta johto- ja muun omaisuuden (asiakasvarat) säilytys, 47117: vien velvoitteiden määrittämistä ja toteutta- käsittely ja selvitys niin, ettei ole vaaraa 47118: mista kaupan osapuolten lukuun. Selvitystoi- niiden sekoittumisesta välittäjän omiin varoi- 47119: mintana pidetään myös sellaisten velvoittei- hin ja omaisuuteen. Asiakasvarat on säilytet- 47120: den määrittämistä ja toteuttamista, jotka joh- tävä luotettavalla tavalla, ja asiakkaan raha- 47121: tuvat arvo-osuusjärjestelmään liitetyn arvo- varat on sijoitettava tilille talletuspankkiin 47122: paperin tai julkisen kaupankäynnin kohteena tai ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttoriin, 47123: olevan arvopaperin muussa kuin julkisessa jollei muusta sijoittamisesta ole kirjallisesti 47124: kaupankäynnissä tehdystä kaupasta tai luo- sovittu. Lukuunottamatta talletuspankkia ja 47125: vutuksesta; sekä talletusten vastaanottamiseen oikeutetun ul- 47126: 2) selvitysyhteisöllä osakeyhtiötä, joka komaisen luottolaitoksen sivukonttoria arvo- 47127: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette- paperinvälittäjän on pidettävä asiakkaan ra- 47128: Jyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten havarat kirjanpidossaan erillään välittäjän 47129: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi- omista varoista ja omaisuudesta. 47130: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo- Arvopaperinvälittäjä saa 5 §:n 1 momentin 47131: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi (sel- estämättä luovuttaa asiakkaalleen kuuluvan 47132: vitysosapuolet). arvopaperin pantiksi selvitysyhteisölle tai 47133: selvitysosapuolelle arvopaperia koskevasta 47134: kaupasta johtuvan asiakkaan velvoitteen 47135: 3 Juku täyttämisen vakuudeksi. 47136: Välittäjä saa tehdä asiakkaan lukuun sopi- 47137: Julkinen kaupankäynti arvopapereilla muksen asiakkaan arvopapereiden velaksian- 47138: nosta (lainaussopimus) ja arvopapereiden 47139: 3 § luovutuksesta takaisinostoehdoin (takaisinos- 47140: tosopimus), jos välittäjän ja asiakkaan välillä 47141: Arvopaperipörssin toiminta on etukäteen tehty kirjallinen toimeksian- 47142: tosopimus asiakkaan arvopapereiden käyttä- 47143: Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi- misestä lainaus- tai takaisinostosopimuksis- 47144: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau- sa. Jollei asiakkaan kanssa toisin ole sovittu, 47145: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih- voidaan asiakkaan lukuun tehdä vain sellai- 47146: dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit- nen lainaus- tai takaisinostosopimus, jonka 47147: telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus- ehdot rahoitustarkastus on hyväksynyt ja 47148: markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu- jonka selvitys toteutetaan 4 a luvun mukai- 47149: tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi sesti selvitysyhteisössä. 47150: saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain 47151: selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk- 47152: 4 a luvussa on säädetty ja pitää arvo-osuus- sen ja tuloverolain 45 §:ssä tarkoitetun lai- 47153: rekisteriä sen mukaan kuin siitä on säädetty naussopimuksen ehdot. Hyväksyntää voi ha- 47154: arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa kea rahoitustarkastuslain (503/1993) 2 §:ssä 47155: (826/1991 ). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen tarkoitettu valvottava. Erillistä hyväksyntää 47156: mukaan kuin siitä on säädetty kaupankäyn- ei kuitenkaan ole haettava, jos takaisinos- 47157: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä an- tosopimuksen ehdot on vahvistettu 3 luvun 47158: netussa laissa (772/1988), harjoittaa optioyh- 4 §:n mukaisesti osana arvopaperipörssin 47159: teisön toimintaa. sääntöjä tai kaupankäynnistä vakioiduilla op- 47160: tioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun 1 47161: §:n 2 momentin mukaisesti osana optioyh- 47162: 4 luku teisön sääntöjä. 47163: Rahoitustarkastus voi arvopaperimark- 47164: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen vah- 47165: vistamiseksi antaa tarkemmat määräykset 47166: 5a § tässä pykälässä tarkoitetuista välittäjän vel- 47167: vollisuuksista, jotka liittyvät asiakasvarojen 47168: Arvopaperinvälittäjän toiminta erottamiseen, säilyttämiseen ja käsittelyyn, 47169: asiakkaan arvopaperien pantiksi luovuttami- 47170: Arvopaperinvälittäjän on järjestettävä sen seen sekä asiakkaan aseman turvaamiseen 47171: haltuun luovutettujen asiakkaan rahavarojen selvitystoiminnassa. 47172: 92 HE 209/1997 vp 47173: 47174: 4 a luku jestelmään liitettyjen arvopaperien selvitys- 47175: toimintaa, on lausunto tarvittaessa pyydettä- 47176: Selvitystoiminta vä myös arvopaperikeskukselta. 47177: Asianomaisella ministeriöllä on oikeus toi- 47178: 1§ miluvan hakijaa kuultuaan asettaa lupaa 47179: myöntäessään selvitysyhteisön toimintaa 47180: L uvanvaraisuus koskevia rajoituksia ja ehtoja. 47181: Selvitysyhteisön toimintaa ei saa harjoittaa 3 § 47182: ilman asianomaisen ministeriön lupaa. 47183: Vakioitujen johdannaissopimusten selvi- Toimiluvan peruuttaminen, 47184: tyksestä on voimassa, mitä laissa kaupan- selvitystoiminnan rajoittaminen ja kes- 47185: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineil- keyttäminen 47186: lä on säädetty. 47187: Asianomainen ministeriö voi peruuttaa sel- 47188: 2 § vitysyhteisön toimiluvan, jos yhteisön toi- 47189: minnassa on olennaisesti poikettu lain tai 47190: Toimilupa asetuksen säännöksestä taikka viranomaisen 47191: näiden nojalla antamasta määräyksestä. Lupa 47192: Lupa selvitysyhteisön toiminnan harjoitta- voidaan niinikään peruuttaa, jos yhteisön toi- 47193: miseen on hakemuksesta myönnettävä suo- minnassa on rikottu yhteisön yhtiöjärjestystä, 47194: malaiselle osakeyhtiölle, jonka taloudelliset sääntöjä tai toimilupaan sisältyviä ehtoja tai 47195: toimintaedellytykset täyttävät Iuotettavalie rajoituksia taikka jos toimiluvan myöntämi- 47196: selvitysyhteisön toiminnalle asetettavat vaa- selle säädettyjä edellytyksiä ei enää ole 47197: timukset ja jonka toiminnassa noudatettavat olemassa. Toimiluvan peruuttamisen ase- 47198: säännöt tarjoavat riittävän suojan sijoittajille mesta asianomainen ministeriö voi rajoittaa 47199: ja selvitysosapuolille. Lisäksi yhteisön omis- selvitysyhteisön toimintaa 2 momentin mu- 47200: tajista, hallinnosta ja toiminnan järjestämi- kaisesti, jos sitä voidaan pitää riittävänä toi- 47201: sestä saatavan selvityksen perusteella on menpiteenä. 47202: voitava varmistua siitä, että selvitystoimintaa Asianomainen ministeriö voi rajoittaa mää- 47203: tullaan harjoittamaan luotettavana tavalla ja räajaksi selvitysyhteisön toimiluvan mukaista 47204: että selvitysyhteisöä tullaan johtamaan am- toimintaa, jos yhteisön toiminnassa on todet- 47205: mattitaitoisesti sekä järkevien ja vakaiden tu taitamattomuutta tai varomattomuutta tai 47206: liiketapaperiaatteiden mukaisesti. Toimilupaa jos on ilmeistä, että yhteisön toiminta vaa- 47207: ei kuitenkaan saa myöntää, jos yhteisön toi- rantaa rahoitusmarkkinoiden vakautta tai 47208: minnan aloittaminen on yleisen edun vas- sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua. 47209: taista. Asianomainen ministeriö voi rahoitustar- 47210: Toimilupa voidaan myöntää hakijalle, jon- kastuksen esityksestä määrätä selvitysyh- 47211: ka täysin maksettu osakepääoma on vähin- teisön harjoittaman selvitystoiminnan kes- 47212: tään 30 miljoonaa markkaa. Jos yhteisön on keytettäväksi määräajaksi tai toistaiseksi, jos 47213: muun toimintansa takia täytettävä muualla selvitystoiminta on häiriintynyt siten, että 47214: laissa säädettyjä pääomavaatimuksia, on tä- sen jatkaminen voi vahingoittaa sijoittajien 47215: män momentin mukainen vaatimus täytettä- tai selvitysosapuolten etua. Asianomaisella 47216: vä näiden vaatimusten lisäksi. ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä 47217: Hakemukseen on liitettävä yksityiskohtai- selvitystoiminnan järjestämisestä sinä aikana, 47218: nen selvitys selvitystoiminnan järjestämises- jonka selvitysyhteisön toiminta on keskeytet- 47219: tä, toimintaan liittyvien riskien hallinnasta tynä. 47220: sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur- 47221: vaamisesta. Asianomainen ministeriö voi 4§ 47222: hakijan kustannuksella hankkia erityistä sel- 47223: vitystä hakemukseen tai selvitysyhteisön Selvitysyhteisön säännöt 47224: sääntöihin liittyvän erityisasiantuntemusta 47225: edellyttävän seikan arvioimiseksi. Hakemuk- Selvitysyhteisöllä on oltava säännöt, jotka 47226: sesta on pyydettävä Suomen Pankin ja ra- sisältävät tätä lakia täydentävät määräykset 47227: hoitustarkastuksen lausunto. Jos yhteisön selvitysyhteisön toiminnan harjoittamisesta. 47228: toimintaan tulee kuulumaan arvo-osuusjär- Säännöt ja niiden muutokset vahvistaa asian- 47229: HE 209/1997 vp 93 47230: 47231: omainen ministeriö. Ennen sääntöjen tai nii- teisön sääntöjä tai niiden muutosta ole hake- 47232: den muutoksen vahvistamista ministeriön on muksen hylkäämisen takia tai muusta syystä 47233: pyydettävä asiasta lausunto Suomen Pankilta vahvistettu, voi asianomainen ministeriö 47234: ja rahoitustarkastukselta. Jos yhteisön toi- määrätä selvitystoiminnan järjestämisestä. 47235: mintaan kuuluu arvo-osuusjärjestelmään lii- 47236: tettyjen arvopaperien selvitystoimintaa, on 5§ 47237: lausunto tarvittaessa pyydettävä myös arvo- 47238: paperikeskukselta. Selvitysyhteisön liiketoiminta 47239: Säännöt voidaan vahvistaa, jos ne sisältä- 47240: vät sijoittajan ja selvitysosapuolen suojan Selvitysyhteisö saa I luvun 4 §:n 2 mo- 47241: kannalta riittävät määräykset siitä, mentissa tarkoitetun selvitysyhteisön toimin- 47242: 1) millaisia arvopaperikauppoja tai muita nan lisäksi toimiluvassa määrätyin edellytyk- 47243: luovutuksia otetaan selvitysyhteisön harjoit- sin 47244: taman selvitystoiminnan kohteeksi, I) harjoittaa 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa 47245: 2) miten ja milloin selvitystoiminta järjes- määriteltyjen arvopaperien lainaus- ja ta- 47246: tetään, kaisinostosopimusten selvitystoimintaa, jos 47247: 3) miten ja millä perusteilla selvi- rahoitustarkastus on hyväksynyt sopimusten 47248: tysosapuoleksi hyväksyminen ja oikeuksien ehdot; 47249: peruuttaminen tapahtuu, 2) tarjota arvopaperien vaihdantaan ja säi- 47250: 4) miten arvopaperikaupasta tai muusta lytykseen liittyviä tietojenkäsittelypalveluja, 47251: luovutuksesta johtuvat velvoitteet määritel- arvopaperi- ja rahoitusmarkkinoiden kehit- 47252: lään selvitystoiminnassa, tämiseen liittyviä koulutus-, tiedotus- ja tie- 47253: 5) miten velvoitteet vahvistetaan kaupan tojenkäsittelypalveluja; 47254: osapuolia ja selvitysosapuolia sitoviksi, 3) harjoittaa arvopaperikeskuksen toimin- 47255: 6) millä tavalla selvitysyhteisö vastaa vel- taa ja pitää arvo-osuusrekisteriä sen mukaan 47256: voitteiden täyttämisestä, kuin siitä on säädetty arvo-osuusjärjestel- 47257: 7) kuinka nopeasti ja miten velvoitteet on mästä annetussa laissa; 47258: täytettävä, 4) harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa ja 47259: 8) miten selvitysyhteisön maksuvalmius järjestää arvopaperien muuta julkista kau- 47260: turvataan, pankäyntiä sekä toimia selvitysosapuolena 47261: 9) miten 7 § :ssä tarkoitetut selvitystoimin- sen mukaan kuin siitä säädetään tässä laissa; 47262: taa turvaavat vakuudet asetetaan, sekä 47263: 10) miten selvitystoiminnasta aiheutuva 5) harjoittaa optioyhteisön toimintaa siten 47264: tappionvaara katetaan, kuin siitä on säädetty kaupankäynnistä vaki- 47265: II) miten selvitystoiminta järjestetään häi- oiduilla optioilla ja termiineillä annetussa 47266: riötilanteissa tai silloin, jos selvitysosapuoli laissa. 47267: laiminlyö selvitystoimintaan kuuluvia vel- Selvitysyhteisö ei saa omistaa osakkeita tai 47268: voitteitaan, osuuksia muussa kuin tässä pykälässä tarkoi- 47269: I2) miten selvitysosapuolet vastaavat sel- tettuja palveluja tuottavassa yhteisössä, ellei 47270: vitystoiminnasta, sekä rahoitustarkastus erityisestä syystä myönnä 47271: 13) miten sääntöjä täydentävien päätösten poikkeusta tästä rajoituksesta. Selvitysyhtei- 47272: antaminen on jaettu hallituksen ja toimitus- sö voi antaa sääntöjensä mukaiseen selvitys- 47273: johtajan kesken. toimintaan kuuluvia tehtäviä toisen yhteisön 47274: Jos selvitysyhteisö harjoittaa 5 §:n I mo- hoidettavaksi. Selvitysyhteisö vastaa selvi- 47275: mentin 1 kohdassa tarkoitettua arvopaperien tysosapuolia kohtaan selvitystoimintaan kuu- 47276: lainaus- ja takaisinostosopimusten selvitys- luvia tehtäviä haitavien yhteisöjen toimin- 47277: toimintaa tai jos selvitysyhteisön toiminnassa nasta kuin omasta toiminnastaan, jollei arvo- 47278: yhdistetään velvoitteita eräistä arvopaperi-ja osuusjärjestelmästä annetusta laista tai arvo- 47279: valuuttakaupan ehdoista annetun lain osuustileistä annetusta laista (827 /1991) 47280: (588/1997) mukaisesti, on tästä toiminnasta m I9uuta johdu. Selvitysyhteisön varat on 47281: otettava määräykset selvitysyhteisön sääntöi- sijoitettava turvallisella ja yhteisön maksu- 47282: hin. valmiuden turvaavalla tavalla. 47283: Asianomainen ministeriö voi määrätä sään- Selvitysyhteisö ei saa harjoittaa muuta 47284: töjen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä- kuin tässä pykälässä mainittua toimintaa. 47285: väksi. Mikäli tärkeä yleinen etu vaatii selvi- Tässä pykälässä tarkoitettu selvitysyhteisön 47286: tystoiminnan järjestämistä, eikä selvitysyh- liiketoiminta ei saa vaarantaa selvitystoimin- 47287: 94 HE 209/1997 vp 47288: 47289: taa. vitysrahastoon on siirrettävä varoja sen mu- 47290: kaan kuin siitä määrätään rahaston ja selvi- 47291: 6§ tysyhteisön säännöissä tai, jos rahasto on 47292: kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiöjär- 47293: Vaikutusvaltarajoitus jestyksessä. Selvitysyhteisön yhtiökokous 47294: voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta- 47295: Selvitysyhteisön kokouksessa ei kukaan masta vapaasta omasta pääomasta on siirret- 47296: saa äänestää yli yhdellä kahdeskym- tävä selvitysrahastoon. Selvitysyhteisön 47297: menesosalla kokouksessa edustetusta ääni- säännöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel- 47298: määrästä, ellei valtioneuvosto erityisestä vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan 47299: syystä myönnä poikkeusta tästä rajoitukses- kartutusmaksuja selvitysrahastoon. Selvitys- 47300: ta. rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta 47301: Milloin kokouksen päätöksen pätevyyden syntyneiden tappioiden peittämiseen. Selvi- 47302: edellytyksenä on, että määräenemmistö on tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi- 47303: annettu päätöksen puolesta, luetaan määrä- tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain 47304: enemmistö 1 momentin mukaan lasketuista rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh- 47305: äänistä. teisön purkautuessa. 47306: Jos selvitysyhteisöllä on 3 luvun 2 §:ssä Selvitysyhteisön omien varojen, tappionja- 47307: tai kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja kosopimuksen, selvitysrahaston sekä selvi- 47308: termiineillä annetun lain 2 luvun 2 §:ssä tysyhteisön hyväksi asetettujen vakuuksien, 47309: tarkoitettu toimilupa, sovelletaan yhteisöön 3 otettujen vakuutusten ja annettujen takausten 47310: luvun 8 §:n tai kaupankäynnistä vakioiduilla on oltava riittävät varmistamaan selvitystoi- 47311: optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun minnan luotettavuus. 47312: 7 §:n sijasta tämän pykälän mukaista rajoi- 47313: tusta. 8§ 47314: 7§ Selvitysosapuoli 47315: Selvitysyhteisön toiminnan turvaaminen Selvitysyhteisön on myönnettävä selvi- 47316: tysosapuolen oikeudet Suomen valtiolle, 47317: Selvitysyhteisö voi toimintansa turvaami- Suomen Pankille, arvopaperipörssille, optio- 47318: seksi tehdä selvitysosapuolten kanssa sopi- yhteisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittä- 47319: muksen selvitysyhteisön toiminnassa mah- jälle 47320: dollisesti syntyvien tappioiden jakamisesta. 1) jolla on kiinteä toimipaikka Suomessa; 47321: Selvitysosapuolen vastuu voidaan sopimuk- 2) joka täyttää selvitysosapuolelle tässä 47322: sessa rajoittaa koskemaan vain osaa selvi- laissa, sen perusteella annetuissa määräyk- 47323: tysyhteisön toiminnasta, ja selvitysosapuolen sissä ja selvitysyhteisön säännöissä asetetut 47324: vastuulle voidaan asettaa enimmäismäärä. vaatimukset; 47325: Sopimukselle on haettava asianomaisen mi- 3) joka sitoutuu noudattamaan selvitysyh- 47326: nisteriön vahvistus. Ennen sopimuksen vah- teisön sääntöjä; 47327: vistamista ministeriön on pyydettävä asiasta 4) jonka osallistuminen selvitysyhteisön 47328: lausunto Suomen Pankilta ja rahoitustarkas- toimintaan ei ole omiaan vaarantamaan tä- 47329: tukselta. Jos yhteisön toimintaan kuuluu ar- män toiminnan tai selvitysyhteisön muun 47330: vo-osuusjärjestelmään liitettyjen arvopaperi- toiminnan luotettavuutta; ja 47331: en selvitystoimintaa, on lausunto tarvittaessa 5) jonka osakepääoma on vähintään viisi 47332: pyydettävä myös arvopaperikeskukselta. Sel- miljoonaa markkaa. 47333: vitysosapuoli voi korvata tappionjakosopi- Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi- 47334: mukseen sitoutumisen osaksi tai kokonaan tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä 47335: selvitysyhteisön toimintaa turvaavan vakuu- Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan 47336: tuksen tai takauksen hankkimisella. toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous- 47337: Selvitysyhteisön on jatkuvasti katettava alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin- 47338: selvitystoiminnassa syntyvät vastuunsa selvi- välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa 47339: tysosapuolilta vaadittavilla vakuuksilla. Suomessa ja joka täyttää 1 momentin 2-5 47340: Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas- kohdissa asetetut vaatimukset. Asianomaisen 47341: to, joka selvitysyhteisön taseessa saadaan ministeriön määräämin ehdoin voidaan myös 47342: kirjata erilliseksi oman pääoman eräksi. Sel- muulle 1 momentin 2-5 kohtien edellytyk- 47343: HE 209/1997 vp 95 47344: 47345: set täyttävälle suomalaiselle tai ulkomaiselle sä momentissa tarkoitetuilla selvitysyhteisön 47346: yhteisölle myöntää selvitysosapuolen oikeu- avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril- 47347: det. läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur- 47348: Selvitysosapuolen oikeudet on peruutetta- vaamisesta selvitystoiminnassa. 47349: va, mikäli osapuoli ei enää täytä tämän py- 47350: kälän mukaisia vaatimuksia tai milloin ra- 10 § 47351: hoitustarkastus arvopaperimarkkinoita koh- 47352: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi Selvitysosapuolen varm istam isvelvol!isuus 47353: tai muusta erityisen painavasta syystä niin 47354: päättää. Selvitysosapuolen on arvopaperien hallin- 47355: Selvitysyhteisön on annettava selvitysosa- nan siirroilla, asiakkaan rahavarojen siirtä- 47356: puolen asemaa koskeva päätöksensä tiedoksi misellä 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar- 47357: rahoitustarkastukselle. Selvitysosapuolen koitetulle tilille talletuspankkiin tai ulkomai- 47358: asemaa hakevalla yhteisöllä sekä yhteisöllä, sen luottolaitoksen sivukonttoriin, arvo- 47359: jonka oikeudet on peruutettu, on oikeus osuustileistä annetun lain 9 §:n tai 16 §:n 47360: saattaa 1, 2 ja 3 momentissa tarkoitettu sel- mukaisella kirjauksella tai muutoin riittävän 47361: vitysyhteisön päätös rahoitustarkastuksen kä- huolellisesti varmistettava, että kaupasta tai 47362: siteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksestä. muusta luovutuksesta johtuvat rahavelvoit- 47363: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava selvi- teet tai arvopaperien toimitusvelvoitteet voi- 47364: tysyhteisölle asian saattamisesta rahoitustar- daan täyttää selvitysyhteisön sääntöjen mu- 47365: kastuksen käsiteltäväksi. kaisesti. 47366: Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on säädetty arvopa- Jollei selvitettäväksi annettua arvopaperi- 47367: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas- kauppaa tai muuta luovutusta voida selvittää 47368: varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus- sen ehtojen tai selvitysyhteisön sääntöjen 47369: ja takaisinostosopimuksista, koskee myös mukaisesti siksi, että selvitysosapuoli on 47370: selvitysosapuolta. olennaisesti rikkonut 1 momentin tarkoitta- 47371: mia tai muita lain, viranomaisten määräysten 47372: 9§ tai selvitysyhteisön sääntöjen mukaisia vei- 47373: voitteitaan siten, että kaupan tai luovutuksen 47374: Selvitysosapuolen aseman turvaaminen selvitys tästä syystä viivästyy, on selvi- 47375: tysosapuoli vaadittaessa velvollinen maksa- 47376: Selvitysyhteisön on huolehdittava siitä, maan laiminlyöntiin tai viivästykseen syyttö- 47377: ettei selvitysosapuolille aiheudu yhteisön mälle selvitysosapuolelle tai, milloin selvi- 47378: toiminnassa vaaraa tehdyn suorituksen me- tysyhteisö ottaa sääntöjensä mukaan vastuun 47379: nettämisestä ilman vastasuoritusta. Selvi- kaupan tai luovutuksen täyttämisestä, selvi- 47380: tysyhteisö ei saa täyttää kauppaan tai Iuovu- tysyhteisölle viivästyksen johdosta korvauk- 47381: tukseen liittyvää velvoitetta selvitysosapuo- sen siten kuin selvitysyhteisön säännöissä 47382: lelle varmistumatta siitä, että tämä on täyttä- määrätään. Korvauksesta on lisäksi voimas- 47383: nyt omat kauppaan tai Iuovutukseen liittyvät sa, mitä 9 luvun 2 §:ssä säädetään. 47384: velvoitteensa. 47385: Selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan to- 11 § 47386: teuttamiseksi avata omissa nimissään raha- 47387: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan- Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen 47388: kissa tai talletuksia vastaanottavassa ulko- panttioikeus 47389: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten, 47390: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan Selvitysosapuolen selvitettäväksi antamaan 47391: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden arvopaperikauppaan liittyvien, selvitysyh- 47392: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat teisön sääntöjen mukaisesti vahvistettujen 47393: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet- velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi on sel- 47394: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään vitysyhteisöllä panttioikeus arvo-osuuteen, 47395: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on joka on kaupan johdosta kirjattu selvitysyh- 47396: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle teisön, selvitysosapuolen tai arvopaperinvä- 47397: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustar- littäjän lukuun pidettävälle, arvo-osuustileis- 47398: kastus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan tä annetun lain 16 §:ssä tarkoitetulle kaupin- 47399: tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi antaa tatilille. Selvitysyhteisö saa panttioikeuden, 47400: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs- jos yhteisö on suorittanut arvo-osuuksia kos- 47401: 96 HE 209/1997 vp 47402: 47403: kevan maksun tai ottanut vastatakseen siitä. tappionvaaran kattamisesta; ja 47404: Selvitysosapuolella on panttioikeus osa- 3) 8 §:n mukaisista selvitysosapuolelle 47405: puolen omaan tai osapuolen edustaman ar- asetettavista vaatimuksista. 47406: vopaperinvälittäjän lukuun pidettävälle kau- 47407: pintatilille kirjattuun asiakkaan arvo-osuu- 7 luku 47408: teen sitä koskevasta toimeksiannosta j ohtuvi- 47409: en velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi, jos AIVopaperimarkkinoiden valvonta 47410: selvitysosapuoli on suorittanut arvo-osuuksia 47411: koskevan maksun. 1§ 47412: Jos samoihin arvo-osuuksiin kohdistuu 47413: yhtäaikaisesti 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Valvontaviranomainen 47414: panttioikeus sekä arvo-osuustileistä annetun 47415: lain 7 §:n 2 momentin mukainen oikeus, saa 47416: 1 momentin mukaisen oikeuden haltija suo- Rahoitustarkastuksella on oikeus saada 47417: rituksen saatavastaan ennen 2 momentin tai julkisen kaupankäynnin kohteena olevan 47418: arvo-osuustileistä annetun lain 7 § :n 2 mo- arvopaperin liikkeeseenlaskijalta, 2 luvun 47419: mentin mukaisen oikeuden haltijaa. Selvi- 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen 47420: tysosapuoli, jolla on 2 momentin mukainen velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite- 47421: panttioikeus, saa suorituksen saatavastaan tulta ilmoitusvelvolliselta, 4 a luvun 5 §:n 2 47422: ennen arvo-osuustileistä annetun lain 7 §:n 2 momentissa tarkoitetulta selvitysyhteisön 47423: momentin mukaisen oikeuden haltijaa. omistuksessa olevalta tai selvitystoimintaan 47424: Jos panttina olevaa omaisuutta koskeva, 1 kuuluvia tehtäviä hoitavalta, 5 luvun 2, 3 ja 47425: tai 2 momentissa tarkoitettu velvoite laimin- 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, yh- 47426: lyödään, saa pantinha1tija selvityksen toteut- teisöltä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä tar- 47427: tamiseksi muuttaa panttiomaisuuden rahaksi. koitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 luvun 47428: Jos panttina on julkisen kaupankäynnin koh- 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta tai 47429: teena oleva arvopaperi, voidaan arvopaperi muulta lunastusvelvolliselta valvonnan edel- 47430: muuttaa rahaksi julkisessa kaupankäynnissä. lyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljennökset 47431: Rahaksi muuttamisessa voidaan myös muu- valvonnan kannalta tarpeellisiksi katsomis- 47432: ten poiketa pantinhaltijan oikeutta rajoitta- taan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksella on 47433: vista lainsäännöksistä, jos poikkeaminen ei lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kannalta 47434: kohtuuttomasti vaaranna pantinomistajan, välttämätön tarkastus edellä mainituissa lain- 47435: velallisen tai muiden velkojien etua. Rahak- kohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja säätiöi- 47436: simuuttamisoikeus on selvitysosapuolella den luona. 47437: myös siinä tapauksessa, että arvopaperinvä- 47438: littäjä, joka ei toimi selvitysosapuolena, jät- 47439: tää täyttämättä selvitettävästä kaupasta joh- 3 § 47440: tuvat velvoitteensa. 47441: Mitä tässä pykälässä säädetään kaupintati- Vaitiolovelvollisuus 47442: lille kirjatusta arvo-osuudesta, on vastaavasti 47443: sovellettava myytyyn ja ostettuun arvopape- Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo- 47444: riin, joka on luovutettu selvitysyhteisön tai rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape- 47445: selvitysosapuolen haltuun arvopaperikaupan rinvälittäjän, selvitysyhteisön, selvitysosa- 47446: selvitystä varten. puolen, 4 a luvun 5 §:n 2 momentissa tar- 47447: koitetun yhteisön tai 3 luvun 13 § :n 3 mo- 47448: 12 § mentissa tarkoitetun arvopaperinvälittäjien 47449: yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara- 47450: Määräyksenantovaltuus jäsenenä tai toimihenkilönä on saanut tietää 47451: arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai muun 47452: Asianomaisen ministeriön päätöksellä voi- henkilön taloudellista asemaa tai yksityistä 47453: daan antaa tarkempia määräyksiä: olosuhdetta koskevan julkistamattoman sei- 47454: 1) 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun hake- kan tahi liike- tai ammattisalaisuuden, ei saa 47455: muksen sisällöstä ja hakemukseen liitettävis- sitä ilmaista tai muuten paljastaa eikä käyt- 47456: tä selvityksistä; tää hyväksi, mikäli sitä ei ole säädetty tai 47457: 2) 7 §:n mukaisessa selvitystoiminnan tur- asianmukaisessa järjestyksessä määrätty il- 47458: vaamisessa noudatettavista säännöistä sekä maistavaksi tai ellei se, jonka hyväksi vai- 47459: HE 209/1997 vp 97 47460: 47461: tiolovelvollisuus on säädetty, anna suostu- hakea muutosta valittamalla. 47462: mustaan sen ilmaisemiseen. 47463: Tämä laki tulee voimaan kuuta 47464: 8 luku 199 . 47465: Hakemus selvitysyhteisön toimiluvan 47466: Rangaistussäännökset myöntämisestä, selvitysyhteisön sääntöjen ja 47467: tappionjakosopimuksen vahvistamisesta, vai- 47468: 2 a § kutusvaltarajoituksesta annettavasta poik- 47469: keuksesta sekä selvitysosapuolen oikeuksien 47470: Selvitysyhteisön toiminnan luvaton myöntämisestä voidaan ottaa käsiteltäväksi 47471: harjoittaminen jo ennen lain voimaantuloa. Näitä hakemuk- 47472: sia koskeva päätös voidaan niin ikään tehdä 47473: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- ja ryhtyä muihinkin lain täytäntöönpanon 47474: muudesta harjoittaa selvitysyhteisön toimin- edellyttämiin toimenpiteisiin ennen lain voi- 47475: taa vastoin 4 a luvun 1 § :ää, on tuomittava, maantuloa. 47476: jollei teko ole vähäinen tai siitä muualla Sen, joka tämän lain tullessa voimaan har- 47477: laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, lu- joittaa selvitysyhteisön toimintaa, on haetta- 47478: vattomasta selvitysyhteisön toiminnan har- va toimilupaa ja sääntöjen vahvistamista tai 47479: joittamisesta sakkoon tai vankeuteen enin- lopetettava harjoittamansa selvitysyhteisön 47480: tään yhdeksi vuodeksi. toiminta kuuden kuukauden kuluessa lain 47481: voimaantulosta. Jos toimilupaa ja sääntöjen 47482: 10 luku vahvistamista on haettu määräajassa, mutta 47483: lupaa ei ole myönnetty tai sääntöjä vahvis- 47484: Erinäisiä säännöksiä tettu vuoden kuluessa tämän lain voimaantu- 47485: losta, harjoitettu selvitysyhteisön toiminta on 47486: 3 § lopetettava, jollei asianomainen ministeriö 47487: erityisestä syystä myönnä lopettamiselle pi- 47488: Muutoksenhaku tempää määräaikaa. 47489: Sellaisen selvitysosapuolen, jonka oman 47490: Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe- pääoman määrä ei tämän lain voimaantulles- 47491: riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo- sa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaati- 47492: mentin, 13 §:n 3 momentin ja 14 §:n 1 mo- muksia, on vuoden kuluessa tämän lain voi- 47493: mentin sekä 4 a luvun 2 §:n ja 4 §:n 1 mo- maantulosta huolehdittava siitä, että sanottu 47494: mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa vaatimus täyttyy, tai mainitun ajan kuluessa 47495: lopetettava selvitysosapuolen toiminta. 47496: 47497: 47498: 47499: 47500: 2. 47501: Laki 47502: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta 47503: 47504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47505: muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996) 47506: 52 §:n 1 momentti seuraavasti: 47507: 52 § mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa 47508: varten annettujen taikka omaisuuden myyn- 47509: Asiakasvarojen säilyttäminen nistä saatujen varojen säilyttämisestä on 47510: voimassa, mitä arvopaperimarkkinalain 4 Iu- 47511: Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä- vun 5 a § :ssä on säädetty. 47512: 47513: 4 370372 47514: 98 HE 209/1997 vp 47515: 47516: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47517: kuuta 199 . 47518: 47519: 47520: 47521: 47522: 3. 47523: Laki 47524: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n 47525: muuttamisesta 47526: 47527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47528: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 47529: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa 47530: (599/1997) seuraavasti: 47531: 2 luku myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettuun 47532: selvitystoimintaan liittyviä palveluja siinä 47533: Optioyhteisö ja markkinaosapuolet laajuudessa kuin se on tarpeen johdannais- 47534: sopimusten toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa 47535: 4 § toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa selvi- 47536: tysyhteisön toimintaa siten kuin siitä sääde- 47537: Optioyhteisön toiminta tään arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa. 47538: Optioyhteisö saa pitää arvo-osuusrekisteriä 47539: Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-osuus- 47540: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo- järjestelmästä annetussa laissa (826/1991 ). 47541: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä Optioyhteisön oikeudesta harjoittaa 47542: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja arvopaperipörssitoimintaa säädetään 47543: sekä harjoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu- arvopaperimarkkinalaissa. 47544: vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen 47545: arvopaperien lainaus- ja takaisinos- 47546: tosopimusten selvitystoimintaa, jos rahoitus- 47547: tarkastus on hyväksynyt sopimusten ehdot Tämä laki tulee voimaan päivänä 47548: tai jos ehdot on hyväksytty osana optioyh- kuuta 199 . 47549: teisön sääntöjä. Optioyhteisö saa tarjota 47550: 47551: 47552: 47553: 4. 47554: Laki 47555: arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta 47556: 47557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47558: muutetaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (826/1991) 47559: 28 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1386/1995 ja 1073/1996), seu- 47560: raavasti: 47561: 28 § tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai- 47562: suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite- 47563: Hallintarekisteröinti tulle kaupintatilille taikka jos arvo-osuudesta 47564: on annettu kansainvälinen hallintatodistus, 47565: Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis- edellä 4 §:ssä tarkoitettuun luetteloon on 47566: HE 209/1997 vp 99 47567: 47568: omistajan sijasta merkittävä hallintarekiste- yhteisön, joka on riittävän julkisen valvon- 47569: röinnin hoitaja. Luetteloon voidaan omista- nan alainen ja jonka taloudelliset toiminta- 47570: jan sijasta merkitä hallintarekisteröinnin hoi- edellytykset ja hallinto täyttävät tehtävän 47571: taja myös muutoin, jos arvo-osuuden omis- luotettavalle hoidolle asetettavat vaatimuk- 47572: taa ulkomaalainen tai ulkomainen yhteisö tai set. Asianomainen ministeriö voi rajoittaa 47573: säätiö. Hallintarekisteröinnin hoitajana voi oikeutta hallintarekisteröidä 4 §:n I momen- 47574: toimia omaisuudenhoitotilin tai kaupintatilin tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia, jotka eivät 47575: tilinhaltija taikka arvo-osuusrekisterin pitäjä ole julkisen kaupankäynnin kohteena ulko- 47576: tai arvopaperimarkkinalain I luvun 4 § :ssä mailla. 47577: tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. Arvopaperi- 47578: keskus voi hyväksyä hallintarekisteröinnin 47579: hoitajaksi myös ulkomaisen arvopaperikes- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47580: kuksen taikka sellaisen muun ulkomaisen kuuta I99 . 47581: 47582: 47583: 47584: 47585: 5. 47586: Laki 47587: aJVo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta 47588: 47589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47590: muutetaan arvo-osuustileistä I7 päivänä toukokuuta I99I annetun lain (827/I99I) 16 §, 47591: sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1 07 4/1996), seuraavasti: 47592: 16 § voi hyväksyä kaupintatilin tilinhaltijaksi 47593: myös ulkomaisen arvopaperikeskuksen taik- 47594: Kaupintatili ka sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka 47595: on riittävän julkisen valvonnan alainen ja 47596: Arvo-osuusrekisterin pitäjän, arvopaperi- jonka taloudelliset toimintaedellytykset ja 47597: markkinalain (495/I989) I luvun 4 §:ssä tar- hallinto täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoi- 47598: koitettujen arvopaperipörssin, arvopaperinvä- dolle asetettavat vaatimukset. 47599: littäjän, selvitysyhteisön ja selvitysosapuo- Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuus- 47600: len, kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja järjestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momen- 47601: termiineillä annetun lain (772/I988) 3 §:ssä tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia ei saa kirjata 47602: tarkoitetun optioyhteisön, Suomen valtion, samalle kaupintatilille. 47603: sekä Suomen Pankin arvo-osuuksista sekä Tässä pykälässä tarkoitettuihin kaupinta- 47604: näiden yhteisöjen asiakkaiden arvo-osuuk- tileihin kohdistuvista panttioikeuksista sää- 47605: sista voidaan yhteisöjen lukuun pitää arvo- detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun 47606: paperikeskuksen säännöissä tarkemmin mää- II §:ssä. 47607: rättävällä tavalla erityisiä arvo-osuustilejä 47608: (kaupintatilejä) arvopaperimarkkinalain 47609: 4 a luvussa tarkoitetun selvitysyhteisön toi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 47610: minnan järjestämiseksi. Arvopaperikeskus kuuta I99 . 47611: 100 HE 209/1997 vp 47612: 47613: 6. 47614: Laki 47615: osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta 47616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 47617: 1§ 2 § 47618: 47619: Täten kumotaan 29 päivänä syyskuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 47620: 1978 annetun osakeyhtiölain (734/1978) kuuta 199 . 47621: 3 a luvun 7 §:n 2 momentti. 47622: 47623: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 47624: 47625: Tasavallan Presidentti 47626: 47627: 47628: 47629: MAR'ITI AHTISAARI 47630: 47631: 47632: 47633: Ministeri Jouko Skinnari 47634: HE 209/1997 vp 101 47635: 47636: Liite 47637: 47638: 47639: 47640: 1. 47641: Laki 47642: aJVopaperimarkkinalain muuttamisesta 47643: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47644: muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 lu- 47645: vun 1 §:n 1 momentti, 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 4 luvun 5 a §, 7 luvun 1 §:n 2 momentti 47646: ja 3 §:n 1 momentti sekä 10 luvun 3 §:n 1 momentti, 47647: näistä 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 7 luvun 1 §:n 2 momentti ja 10 luvun 3 §:n 1 momentti 47648: sellaisina kuin ne ovat muutettuna laissa (581/1996) ja 4 luvun 5 a §sellaisena kuin se on 47649: laissa (1537/1995) sekä 47650: lisätään 1 luvun 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (740/1993 ja 581/1996), 47651: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 4 a luku sekä 8 lu- 47652: kuun uusi 2 a §, seuraavasti: 47653: Voimassa oleva laki Ehdotus 47654: 1 luku 47655: Yleisiä säännöksiä 47656: 1§ 1§ 47657: Soveltam isala Soveltam isala 47658: Tämä laki koskee arvopaperien saattamista Tämä laki koskee arvopaperien saattamista 47659: yleiseen liikkeeseen ja yleiseen liikkeeseen yleiseen liikkeeseen, yleiseen liikkeeseen 47660: saatettujen arvopaperien vaihdantaa sekä saatettujen arvopaperien vaihdantaaja selvi- 47661: julkista kaupankäyntiä arvopapereilla. tystoimintaa sekä julkista kaupankäyntiä ar- 47662: vopapereilla. 47663: 47664: 4§ 4§ 47665: Määritelmät Määritelmät 47666: 47667: Tässä laissa tarkoitetaan: 47668: 1) selvitystoiminnalla julkisessa kaupan- 47669: käynnissä tehdystä arvopaperikaupastajohtu- 47670: vien velvoitteiden määrittämistä ja toteutta- 47671: mista kaupan osapuolten lukuun. Selvitystoi- 47672: mintana pidetään myös sellaisten velvoittei- 47673: den määrittämistäja toteuttamista, jotkajoh- 47674: tuvat arvo-osuusjärjestelmään liitetyn arvo- 47675: paperin tai julkisen kaupankäynnin kohteena 47676: olevan arvopaperin muussa kuin julkisessa 47677: kaupankäynnissä tehdystä kaupasta tai luo- 47678: vutuksesta; sekä 47679: 2) selvitysyhteisöllä osakeyhtiötä, joka 47680: 102 HE 209/1997 vp 47681: 47682: Voimassa oleva laki Ehdotus 47683: 47684: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette- 47685: lyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten 47686: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi- 47687: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo- 47688: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi (sel- 47689: vitysosapuolet). 47690: 47691: 3 luku 47692: Julkinen kaupankäynti arvopapereilla 47693: 47694: 3 § 3 § 47695: Arvopaperipörssin toiminta Arvopaperipörssin toiminta 47696: Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi- Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi- 47697: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau- minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau- 47698: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih- pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih- 47699: dantaan ja säilytykseen liittyviä selvitys-, dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit- 47700: tietojenkäsittely- ja kaupanvastuun takaus- telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus- 47701: palveluja sekä arvopaperi- ja rahoitusmark- markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu- 47702: kinoiden kehittämiseen liittyviä koulutus- ja tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi 47703: tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi saa li- saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa 47704: säksi, sen mukaan kuin siitä on säädetty selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin 47705: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja ter- 4 a luvussa on säädetty ja pitää arvo-osuus- 47706: miineillä annetussa laissa (772/88), harjoittaa rekisteriä sen mukaan kuin siitä on säädetty 47707: optioyhteisön toimintaa. arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa 47708: (826/1991). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen 47709: mukaan kuin siitä on säädetty kaupankäyn- 47710: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä an- 47711: netussa laissa (772/1988), harjoittaa optioyh- 47712: teisön toimintaa. 47713: 47714: 4 luku 47715: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys 47716: 47717: 5a § 5a § 47718: 47719: Arvopaperinvälittäjän toiminta Arvopaperinvälittäjän toiminta 47720: Arvopaperinvälittäjän on järjestettävä sen 47721: haltuun luovutettujen asiakkaan rahavarojen 47722: ja muun omaisuuden (asiakasvarat) säilytys, 47723: käsittely ja selvitys niin, ettei ole vaaraa 47724: niiden sekoittum isesta välittäjän omiin varoi- 47725: hin ja omaisuuteen. Asiakasvarat on säilytet- 47726: tävä Iuotettava/la tavalla, ja asiakkaan raha- 47727: varat on sijoitettava tilille talletuspankkiin 47728: tai ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttoriin, 47729: jollei muusta sijoittamisesta ole htjallisesti 47730: HE 209/1997 vp 103 47731: 47732: Voimassa oleva laki Ehdotus 47733: 47734: sovittu. Lukuunottamatta talletuspankkia ja 47735: talletusten vastaanottamiseen oikeutetun ul- 47736: komaisen luottolaitoksen sivukonttoria arvo- 47737: paperinvälittqjän on pidettävä asiakkaan ra- 47738: havarat kirjanpidossaan erillään välittqjän 47739: omista varoista ja omaisuudesta. 47740: Arvopaperinvälittäjä saa 5 §:n 1 momentin 47741: estämättä luovuttaa asiakkaatteen kuuluvan 47742: arvopaperin pantiksi selvitysyhteisölle tai 47743: selvitysosapuolelle arvopaperia koskevasta 47744: kaupasta johtuvan asiakkaan velvoitteen 47745: täyttämisen vakuudeksi. 47746: Välittäjä saa tehdä asiakkaan lukuun sopi- 47747: muksen asiakkaan arvopapereiden velaksian- 47748: nosta (lainaussopimus) ja arvopapereiden 47749: luovutuksesta takaisinostoehdoin (takaisinos- 47750: tosopimus), jos välittqjänja asiakkaan välillä 47751: on etukäteen tehty kirjallinen toimeksian- 47752: tosopimus asiakkaan arvopapereiden käyttä- 47753: misestä lainaus- tai takaisinostosopimuksis- 47754: sa Jollei asiakkaan kanssa toisin ole sovittu, 47755: voidaan asiakkaan lukuun tehdä vain sellai- 47756: nen lainaus- tai takaisinostosopimus, jonka 47757: ehdot rahoitustarkastus on hyväksynyt ja 47758: jonka selvitys toteutetaan 4 a luvun mukai- 47759: sesti selvitysyhteisössä. 47760: Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain 47761: 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk- 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk- 47762: sen ehdot. Hyväksyntää voi hakea rahoitus- sen ja tuloverolain 45 §:ssä tarkoitetun lai- 47763: tarkastuslain (503/93) 2 §:ssä tarkoitettu val- naussopimuksen ehdot. Hyväksyntää voi ha- 47764: vottava. Erillistä hyväksyntää ei kuitenkaan kea rahoitustarkastuslain ( 503/1993) 2 §:ssä 47765: ole haettava, jos takaisinostosopimuksen tarkoitettu valvottava. Erillistä hyväksyntää 47766: ehdot on vahvistettu 3 luvun 4 §:n mukai- ei kuitenkaan ole haettava, jos takaisinos- 47767: sesti osana arvopaperipörssin ohjesääntöä tai tosopimuksen ehdot on vahvistettu 3 luvun 47768: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 4 §:n mukaisesti osana arvopaperipörssin 47769: termiineillä annetun lain 3 luvun 1 §:n sääntöjä tai kaupankäynnistä vakioiduilla 47770: 2 momentin mukaisesti osana optioyhteisön optioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun 47771: sääntöjä. 1 § :n 2 momentin mukaisesti osana optioyh- 47772: teisön sääntöjä. 47773: Rahoitustarkastus voi arvopaperimark- 47774: kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen vah- 47775: vistamiseksi antaa tarkemmat määräykset 47776: tässä pykälässä tarkoitetuista välittäjän vel- 47777: vollisuuksista, jotka liittyvät asiakasvarojen 47778: erottamiseen, säilyttämiseen ja käsittelyyn, 47779: asiakkaan arvopaperien pantiksi luovuttami- 47780: seen sekä asiakkaan aseman turvaamiseen 47781: selvitystoim innassa. 47782: 104 HE 209/1997 vp 47783: 47784: Voimassa oleva laki Ehdotus 47785: 47786: 4 a luku 47787: Selvitystoiminta 47788: 47789: 1§ 47790: L uvanvaraisuus 47791: Selvitysyhteisön toimintaa ei saa harjoittaa 47792: ilman asianomaisen ministeriön lupaa. 47793: Vakioitujen johdannaissopimusten selvi- 47794: tyksestä on voimassa, mitä laissa kaupan- 47795: käynnistä vakioiduilla optioilla ja term iineil- 47796: lä on säädetty. 47797: 2§ 47798: Toimilupa 47799: Lupa selvitysyhteisön toiminnan harjoitta- 47800: miseen on hakemuksesta myönnettävä suo- 47801: malaiselle osakeyhtiölle, jonka taloudelliset 47802: toimintaedellytykset täyttävät Iuotettavalie 47803: selvitysyhteisön toiminnalle asetettavat vaati- 47804: mukset ja jonka toiminnassa noudatettavat 47805: säännöt tarjoavat riittävän suojan sijoittqjille 47806: ja selvitysosapuolille. Lisäksi yhteisön omis- 47807: tajista, hallinnosta ja toiminnan järjestämi- 47808: sestä saatavan selvityksen perusteella on 47809: voitava varmistua siitä, että selvitystoimintaa 47810: tullaan harjoittamaan Iuotettava/la tavalla ja 47811: että selvitysyhteisöä tullaan johtamaan am- 47812: mattitaitoisesti sekä järkevien ja vakaiden 47813: liiketapaperiaatteiden mukaisesti. Toimilupaa 47814: ei kuitenkaan saa myöntää, jos yhteisön toi- 47815: minnan aloittaminen on yleisen edun vas- 47816: taista. 47817: Toimilupa voidaan myöntää hakijalle, jon- 47818: ka täysin maksettu osakepääoma on vähin- 47819: tään 30 miljoonaa markkaa. Jos yhteisön on 47820: muun toimintansa takia täytettävä muualla 47821: laissa säätiettyjä pääomavaatimuksia, on tä- 47822: män momentin mukainen vaatimus täytettä- 47823: vä näiden vaatimusten lisäksi. 47824: Hakemukseen on liitettävä yksityiskohtai- 47825: nen selvitys selvitystoiminnan järjestämises- 47826: tä, toimintaan liittyvien riskien hallinnasta 47827: sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur- 47828: vaamisesta. Asianomainen ministeriö voi 47829: hakijan kustannuksella hankkia erityistä sel- 47830: vitystä hakemukseen tai selvitysyhteisön 47831: sääntöihin liittyvän erityisasiantuntemusta 47832: edellyttävän seikan arvioimiseksi. Hakemuk- 47833: HE 209/1997 vp 105 47834: 47835: Voimassa oleva laki Ehdotus 47836: 47837: sesta on pyydettävä Suomen Pankin ja ra- 47838: hoitustarkastuksen lausunto. Jos yhteisön 47839: toimintaan tulee kuulumaan arvo-osuusjär- 47840: jestelmään liitettyjen arvopaperien selvitys- 47841: toimintaa, on lausunto tarvittaessa pyydettä- 47842: vä myös arvopaperikeskukselta. 47843: Asianomaisella m inisteriöllä on oikeus toi- 47844: miluvan hakijaa kuultuaan asettaa lupaa 47845: myöntäessään selvitysyhteisön toimintaa 47846: koskevia rajoituksia ja ehtoja. 47847: 3 § 47848: Toimiluvan peruuttaminen, 47849: selvitystoiminnan rajoittaminen ja kes- 47850: keyttäminen 47851: Asianomainen ministeriö voi peruuttaa sel- 47852: vitysyhteisön toimiluvan, jos yhteisön toi- 47853: minnassa on olennaisesti poikettu lain tai 47854: asetuksen säännöksestä taikka viranomaisen 47855: näiden nojalla antamasta määräyksestä. Lupa 47856: voidaan niinikään peruuttaa, jos yhteisön toi- 47857: minnassa on rikottu yhteisön yhtiöjärjestystä, 47858: sääntöjä tai toimilupaan sisältyviä ehtoja tai 47859: rajoituksia taikka jos toimiluvan myöntämi- 47860: selle säätiettyjä edellytyksiä ei enää ole 47861: olemassa. Toimiluvan peruuttamisen ase- 47862: mesta asianomainen ministeriö voi rqjoittaa 47863: selvitysyhteisön toimintaa 2 momentin mu- 47864: kaisesti, jos sitä voidaan pitää riittävänä toi- 47865: menpiteenä. 47866: Asianomainen ministeriö voi rajoittaa mää- 47867: räajaksi selvitysyhteisön toimiluvan mukaista 47868: toimintaa, jos yhteisön toiminnassa on todet- 47869: tu taitamattomuutta tai varomattomuulta tai 47870: jos on ilmeistä, että yhteisön toiminta vaa- 47871: rantaa rahoitusmarkkinoiden vakautta tai 47872: sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua. 47873: Asianomainen ministeriö voi rahoitustar- 47874: kastuksen esityksestä määrätä selvitysyh- 47875: teisön harjoittaman selvitystoiminnan kes- 47876: keytettäväksi määräajaksi tai toistaiseksi, jos 47877: selvitystoiminta on häiriintynyt siten, että 47878: sen jatkaminen voi vahingoittaa sijoittajien 47879: tai selvitysosapuolten etua. Asianomaisella 47880: ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä 47881: selvitystoiminnanjärjestämisestä sinä aikana, 47882: jonka selvitysyhteisön toiminta on keskeytet- 47883: tynä. 47884: 106 HE 209/1997 vp 47885: 47886: Voimassa oleva laki Ehdotus 47887: 47888: 4§ 47889: Selvitysyhteisön säännöt 47890: Selvitysyhteisöllä on oltava säännöt, jotka 47891: sisältävät tätä lakia täydentävät määräykset 47892: selvitysyhteisön toiminnan harjoittamisesta. 47893: Säännöt ja niiden muutokset vahvistaa asian- 47894: omainen ministeriö. Ennen sääntöjen tai nii- 47895: den muutoksen vahvistamista ministeriön on 47896: pyydettävä asiasta lausunto Suomen Pankilta 47897: ja rahoitustarkastukselta. Jos yhteisön toi- 47898: mintaan kuuluu arvo-osuusjärjestelmään lii- 47899: tettyjen arvopaperien selvitystoimintaa, on 47900: lausunto tarvittaessa pyydettävä myös arvo- 47901: paperikeskukselta. 47902: Säännöt voidaan vahvistaa, jos ne sisältä- 47903: vät sijoittajan ja selvitysosapuolen suojan 47904: kannalta riittävät määräykset siitä, 47905: 1) millaisia arvopaperikauppoja tai muita 47906: luovutuksia otetaan selvitysyhteisön harjoit- 47907: taman selvitystoiminnan kohteeksi, 47908: 2) miten ja milloin selvitystoiminta järjes- 47909: tetään, 47910: 3) miten ja millä perusteilla selvi- 47911: tysosapuoleksi hyväksyminen ja oikeuksien 47912: peruuttaminen tapahtuu, 47913: 4) miten arvopaperikaupasta tai muusta 47914: luovutuksesta johtuvat velvoitteet määritel- 47915: lään selvitystoiminnassa, 47916: 5) miten velvoitteet vahvistetaan kaupan 47917: osapuolia ja selvitysosapuolia sitoviksi, 47918: 6) millä tavalla selvitysyhteisö vastaa vel- 47919: voitteiden täyttämisestä, 47920: 7) kuinka nopeasti ja miten velvoitteet on 47921: täytettävä, 47922: 8) miten selvitysyhteisön maksuvalmius 47923: turvataan, 47924: 9) miten 7 §:ssä tarkoitetut selvitystoim in- 47925: taa turvaavat vakuudet asetetaan, 47926: 10) miten selvitystoiminnasta aiheutuva 47927: tappionvaara katetaan, 47928: 11) miten selvitystoimintajärfestetään häi- 47929: riötilanteissa tai silloin, jos selvitysosapuoli 47930: laiminlyö selvitystoimintaan kuuluvia vel- 47931: voitteitaan, 47932: 12) miten selvitysosapuolet vastaavat sel- 47933: vitystoim innasta, sekä 47934: 13) miten sääntöjä täydentävien päätösten 47935: antaminen on jaettu hallituksen ja toimitus- 47936: johtajan kesken. 47937: Jos selvitysyhteisö harjoittaa 5 §:n 1 mo- 47938: mentin 1 kohdassa tarkoitettua arvopaperien 47939: HE 209/1997 vp 107 47940: 47941: Voimassa oleva laki Ehdotus 47942: 47943: lainaus- ja takaisinostosopimusten selvitys- 47944: toimintaa tai jos selvitysyhteisön toiminnassa 47945: yhdistetään velvoitteita eräistä arvopaperi-ja 47946: valuuttakaupan ehdoista annetun lain 47947: (588/1997) mukaisesti, on tästä toiminnasta 47948: otettava määräykset selvitysyhteisön sääntöi- 47949: hin. 47950: Asianomainen ministeriö voi määrätä sään- 47951: töjen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä- 47952: väksi. Mikäli tärkeä yleinen etu vaatii selvi- 47953: tystoiminnan järjestämistä, eikä selvitysyh- 47954: teisön sääntöjä tai niiden muutosta ole hake- 47955: muksen hylkäämisen takia tai muusta syystä 47956: vahvistettu, voi asianomainen ministeriö 47957: määrätä selvitystoiminnan järjestämisestä. 47958: 5§ 47959: Selvitysyhteisön liiketoiminta 47960: Selvitysyhteisö saa 1 luvun 4 §:n 2 mo- 47961: mentissa tarkoitetun selvitysyhteisön toimin- 47962: nan lisäksi toimiluvassa määrätyin edellytyk- 47963: sin 47964: 1) harjoittaa 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa 47965: määriteltyjen arvopaperien lainaus- ja ta- 47966: kaisinostosopimusten selvitystoimintaa, jos 47967: rahoitustarkastus on hyväksynyt sopimusten 47968: ehdot; 47969: 2) tarjota arvopaperien vaihdantaan ja säi- 47970: lytykseen liittyviä tietojenkäsittelypalveluja, 47971: arvopaperi- ja rahoitusmarkkinoiden kehit- 47972: tämiseen liittyviä koulutus-, tiedotus- ja tie- 47973: tojenkäsittelypalveluja; 47974: 3) harjoittaa arvopaperikeskuksen toimin- 47975: taaja pitää arvo-osuusrekisteriä sen mukaan 47976: kuin siitä on säädetty arvo-osuusjärjestel- 47977: mästä annetussa laissa; 47978: 4) harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa ja 47979: järjestää arvopaperien muuta julkista kau- 47980: pankäyntiä sekä toimia selvitysosapuolena 47981: sen mukaan kuin siitä säädetään tässä laissa; 47982: sekä 47983: 5) harjoittaa optioyhteisön toimintaa siten 47984: kuin siitä on säädetty kaupankäynnistä vaki- 47985: oiduilla optioilla ja termiineillä annetussa 47986: laissa. 47987: Selvitysyhteisö ei saa omistaa osakkeita tai 47988: osuuksia muussa kuin tässäpykälässä tarkoi- 47989: tettuja palveluja tuottavassa yhteisössä, ellei 47990: rahoitustarkastus erityisestä syystä myönnä 47991: poikkeusta tästä rajoituksesta. Selvitysyhtei- 47992: sö voi antaa sääntöjensä mukaiseen selvitys- 47993: 108 HE 209/1997 vp 47994: 47995: Voimassa oleva laki Ehdotus 47996: 47997: toimintaan kuuluvia tehtäviä toisen yhteisön 47998: hoidettavaksi. Selvitysyhteisö vastaa selvi- 47999: tysosapuolia kohtaan selvitystoimintaan kuu- 48000: luvia tehtäviä haitavien yhteisöjen toimin- 48001: nasta kuin omasta toiminnastaan, jollei arvo- 48002: osuusjärjestelmästä annetusta laista tai arvo- 48003: osuustileistä annetusta laista (82711991) 48004: muuta johdu. Selvitysyhteisön varat on sijoi- 48005: tettava turvallisella ja yhteisön maksuval- 48006: miuden turvaavalla tavalla. 48007: Selvitysyhteisö ei saa harjoittaa muuta 48008: kuin tässä pykälässä mainittua toimintaa. 48009: Tässä pykälässä tarkoitettu selvitysyhteisön 48010: liiketoiminta ei saa vaarantaa selvitystoimin- 48011: taa. 48012: 6 § 48013: Vaikutusvaltarajoitus 48014: Selvitysyhteisön kokouksessa ei kukaan 48015: saa äänestää yli yhdellä kahdeskym- 48016: menesosalla kokouksessa edustetusta ääni- 48017: määrästä, ellei valtioneuvosto erityisestä 48018: syystä myönnä poikkeusta tästä rajoitukses- 48019: ta. 48020: Milloin kokouksen päätöksen pätevyyden 48021: edellytyksenä on, että määräenemmistö on 48022: annettu päätöksen puolesta, luetaan määrä- 48023: enemmistö 1 momentin mukaan lasketuista 48024: äänistä. 48025: Jos selvitysyhteisöllä on 3 luvun 2 §:ssä 48026: tai kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 48027: termiineillä annetun lain 2 luvun 2 §:ssä 48028: tarkoitettu toimilupa, sovelletaan yhteisöön 3 48029: luvun 8 §:n tai kaupankäynnistä vakioiduilla 48030: optioilla ja term iineillä annetun lain 2 luvun 48031: 7 §:n sijasta tämän pykälän mukaista rajoi- 48032: tusta 48033: 7 § 48034: 48035: Selvitysyhteisön toiminnan turvaaminen 48036: Selvitysyhteisö voi toimintansa turvaami- 48037: seksi tehdä selvitysosapuolten kanssa sopi- 48038: muksen selvitysyhteisön toiminnassa mah- 48039: dollisesti syntyvien tappioiden jakamisesta. 48040: Selvitysosapuolen vastuu voidaan sopimuk- 48041: sessa rajoittaa koskemaan vain osaa selvi- 48042: tysyhteisön toiminnasta, ja selvitysosapuolen 48043: vastuulle voidaan asettaa enimmäismäärä. 48044: Sopimukselle on haettava asianomaisen mi- 48045: HE 209/1997 vp 109 48046: 48047: Voimassa oleva laki Ehdotus 48048: 48049: nisteriön vahvistus. Ennen sopimuksen vah- 48050: vistamista ministeriön on pyydettävä asiasta 48051: lausunto Suomen Pankilta ja rahoitustarkas- 48052: tukselta. Jos yhteisön toimintaan kuuluu ar- 48053: vo-osuusjä!jestelmäiin liitettyjen arvopaperi- 48054: en selvitystoimintaa, on lausunto tarvittaessa 48055: pyydettävä myös arvopaperikeskukselta. Sel- 48056: vitysosapuoli voi korvata tappionjakosopi- 48057: mukseen sitoutumisen osaksi tai kokonaan 48058: selvitysyhteisön toimintaa turvaavan vakuu- 48059: tuksen tai takauksen hankkimisella. 48060: Selvitysyhteisön on jatkuvasti katettava 48061: selvitystoiminnassa syntyvät vastuunsa selvi- 48062: tysosapuolilta vaadittavilla vakuuksilla. 48063: Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas- 48064: to, joka selvitysyhteisön taseessa saadaan 48065: kirjata erilliseksi oman pääoman eräksi. Sel- 48066: vitysrahastoon on siirrettävä varoja sen mu- 48067: kaan kuin siitä määrätäiin rahaston ja selvi- 48068: tysyhteisön säiinnöissä tai, jos rahasto on 48069: kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiöjär- 48070: jestyksessä Selvitysyhteisön yhtiökokous 48071: voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta- 48072: masta vapaasta omasta pääomasta on siirret- 48073: tävä selvitysrahastoon Selvitysyhteisön 48074: säiinnöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel- 48075: vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan 48076: kartutusmaksuja selvitysrahastoon Selvitys- 48077: rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta 48078: syntyneiden tappioiden peittämiseen Selvi- 48079: tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi- 48080: tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain 48081: rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh- 48082: teisön purkautuessa. 48083: Selvitysyhteisön omien varojen, tappionja- 48084: kosopimuksen, selvitysrahaston sekä selvi- 48085: tysyhteisön hyväksi asetettujen vakuuksien, 48086: otettujen vakuutusten ja annettujen takausten 48087: on oltava riittävät varmistamaan selvitystoi- 48088: minnan luotettavuus. 48089: 8§ 48090: Selvitysosapuoli 48091: Selvitysyhteisön on myönnettävä selvi- 48092: tysosapuolen oikeudet Suomen valtiolle, 48093: Suomen Pankille, arvopaperipörssille, optio- 48094: yhteisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittä- 48095: jälle 48096: 1) jolla on kiinteä toimipaikka Suomessa; 48097: 2) joka täyttää selvitysosapuolelle tässä 48098: laissa, sen perusteella annetuissa määräyk- 48099: 110 HE 209/1997 vp 48100: 48101: Voimassa oleva laki Ehdotus 48102: 48103: sissä ja selvitysyhteisön säännöissä asetetut 48104: vaatimukset,· 48105: 3) joka sitoutuu noudattamaan selvitysyh- 48106: teisön sääntöjä; 48107: 4) jonka osallistuminen selvitysyhteisön 48108: toimintaan ei ole omiaan vaaranlamaan tä- 48109: män toiminnan tai selvitysyhteisön muun 48110: toiminnan luotettavuutta; ja 48111: 5) jonka osakepääoma on vähintään viisi 48112: miljoonaa markkaa. 48113: Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi- 48114: tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä 48115: Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan 48116: toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous- 48117: alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin- 48118: välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa 48119: Suomessa ja joka täyttää 1 momentin 2-5 48120: kohdissa asetetut vaatimukset. Asianomaisen 48121: ministeriön määräämin ehdoin voidaan myös 48122: muulle 1 momentin 2-5 kohtien edellytyk- 48123: set täyttävälle suomalaiselle tai ulkomaiselle 48124: yhteisölle myöntää selvitysosapuolen oikeu- 48125: det. 48126: Selvitysosapuolen oikeudet on peruutetta- 48127: va, mikäli osapuoli ei enää täytä tämän py- 48128: kälän mukaisia vaatimuksia tai milloin ra- 48129: hoitustarkastus arvopaperimarkkinoita koh- 48130: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi 48131: tai muusta erityisen painavasta syystä niin 48132: päättää. 48133: Selvitysyhteisön on annettava selvitysosa- 48134: puolen asemaa koskeva päätöksensä tiedoksi 48135: rahoitustarkastukselle. Selvitysosapuolen 48136: asemaa hakevalla yhteisöllä sekä yhteisöllä, 48137: jonka oikeudet on peruutettu, on oikeus 48138: saattaa 1, 2 ja 3 momentissa tarkoitettu sel- 48139: vitysyhteisön päätös rahoitustarkastuksen kä- 48140: siteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksestä. 48141: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava selvi- 48142: tysyhteisölle asian saattamisesta rahoitustar- 48143: kastuksen käsiteltäväksi. 48144: Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on säädetty arvopa- 48145: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas- 48146: varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus- 48147: ja takaisinostosopimuksista, koskee myös 48148: selvitysosapuolta. 48149: HE 209/1997 vp 111 48150: 48151: Voimassa oleva laki Ehdotus 48152: 48153: 9§ 48154: Selvitysosapuolen aseman turvaaminen 48155: Selvitysyhteisön on huolehdittava siitä, 48156: ettei selvitysosapuolille aiheudu yhteisön 48157: toiminnassa vaaraa tehdyn suorituksen me- 48158: nettämisestä ilman vastasuoritusta Selvi- 48159: tysyhteisö ei saa täyttää kauppaan tai luovu- 48160: tukseen liittyvää velvoitetta selvitysosapuo- 48161: lelle varmistumatta siitä, että tämä on täyttä- 48162: nyt omat kauppaan tai luovutukseen liittyvät 48163: velvoitteensa. 48164: Selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan to- 48165: teuttamiseksi avata omissa nimissään raha- 48166: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan- 48167: kissa tai talletuksia vastaanoltavassa ulko- 48168: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten, 48169: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan 48170: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden 48171: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat 48172: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet- 48173: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään 48174: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on 48175: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle 48176: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustarkas- 48177: tus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan tun- 48178: netun luottamuksen vahvistamiseksi antaa 48179: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs- 48180: sä momentissa tarkoitetuilla selvitysyhteisön 48181: avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril- 48182: läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur- 48183: vaamisesta selvitystoiminnassa 48184: 10 § 48185: 48186: Selvitysosapuolen varm istam isvelvollisuus 48187: Selvitysosapuolen on arvopaperien hallin- 48188: nan siirroilla, asiakkaan rahavarojen siirtä- 48189: misellä 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar- 48190: koitetulle tilille talletuspankkiin tai ulkomai- 48191: sen luottolaitoksen sivukonttoriin, arvo- 48192: osuustileistä annetun lain 9 §:n tai 16 §:n 48193: mukaisella kirjauksella tai muutoin riittävän 48194: huolellisesti varmistettava, että kaupasta tai 48195: muusta luovutuksesta johtuvat rahavelvoit- 48196: teet tai arvopaperien toimitusvelvoitteet voi- 48197: daan täyttää selvitysyhteisön sääntöjen mu- 48198: kaisesti. 48199: Jollei selvitettäväksi annettua arvopaperi- 48200: kauppaa tai muuta luovutusta voida selvittää 48201: sen ehtojen tai selvitysyhteisön sääntöjen 48202: 112 HE 209/1997 vp 48203: 48204: Voimassa oleva laki Ehdotus 48205: 48206: mukaisesti siksi, että selvitysosapuoli on 48207: olennaisesti rikkonut 1 momentin tarkoitta- 48208: mia tai muita lain, viranomaisten määräysten 48209: tai selvitysyhteisön sääntöjen mukaisia vei- 48210: voitteitaan siten, että kaupan tai luovutuksen 48211: selvitys tästä syystä viivästyy, on selvi- 48212: tysosapuoli vaadittaessa velvollinen maksa- 48213: maan laiminlyöntiin tai viivästykseen syyttö- 48214: mälle selvitysosapuolelle tai, milloin selvi- 48215: tysyhteisö ottaa sääntöjensä mukaan vastuun 48216: kaupan tai luovutuksen täyttämisestä, selvi- 48217: tysyhteisölle viivästyksen johdosta korvauk- 48218: sen siten kuin selvitysyhteisön säännöissä 48219: määrätään. Korvauksesta on lisäksi voimas- 48220: sa, mitä 9 luvun 2 §:ssä säädetään. 48221: 11 § 48222: 48223: Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen 48224: panttioikeus 48225: Selvitysosapuolen selvitettäväksi antamaan 48226: arvopaperikauppaan liittyvien, selvitysyh- 48227: teisön sääntöjen mukaisesti vahvistettujen 48228: velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi on sel- 48229: vitysyhteisöllä panttioikeus arvo-osuuteen, 48230: joka on kaupan johdosta kirjattu selvitysyh- 48231: teisön, selvitysosapuolen tai arvopaperinvä- 48232: littäjän lukuun pidettävälle, arvo-osuustileis- 48233: tä annetun lain 16 §:ssä tarkoitetulle kaupin- 48234: tatilille. Selvitysyhteisö saa panttioikeuden, 48235: jos yhteisö on suorittanut arvo-osuuksia kos- 48236: kevan maksun tai ottanut vastatakseen siitä. 48237: Selvitysosapuolella on panttioikeus osa- 48238: puolen omaan tai osapuolen edustaman ar- 48239: vopaperinvälittäjän lukuun pidettävälle kau- 48240: pintatilille kirjattuun asiakkaan arvo-osuu- 48241: teen sitä koskevasta toimeksiannostajohtuvi- 48242: en velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi, jos 48243: selvitysosapuoli on suorittanut arvo-osuuksia 48244: koskevan maksun. 48245: Jos samoihin arvo-osuuksiin kohdistuu 48246: yhtäaikaisesti 1 ja 2 momentissa tarkoitettu 48247: panttioikeus sekä arvo-osuustileistä annetun 48248: lain 7 §:n 2 momentin mukainen oikeus, saa 48249: 1 momentin mukaisen oikeuden haltija suo- 48250: rituksen saatavastaan ennen 2 momentin tai 48251: arvo-osuusti/eistä annetun lain 7 §:n 2 mo- 48252: mentin mukaisen oikeuden haltijaa. Selvi- 48253: tysosapuoli, jolla on 2 momentin mukainen 48254: panttioikeus, saa suorituksen saatavastaan 48255: ennen arvo-osuustileistä annetun lain 7 §:n 2 48256: momentin mukaisen oikeuden haltijaa 48257: HE 209/1997 vp 113 48258: 48259: Voimassa oleva laki Ehdotus 48260: 48261: Jos panttina olevaa omaisuutta koskeva, 1 48262: tai 2 momentissa tarkoitettu velvoite laimin- 48263: lyödään, saa paniinhaltija selvityksen toteut- 48264: tamiseksi muuttaa panttiomaisuuden rahaksi. 48265: Jos panttina on julkisen kaupankäynnin koh- 48266: teena oleva arvopaperi, voidaan arvopaperi 48267: muuttaa rahaksi julkisessa kaupankäynnissä. 48268: Rahaksi muuttamisessa voidaan myös muu- 48269: ten poiketa paniinhaltijan oikeutta rajoitta- 48270: vista lainsäännöksistä, jos poikkeaminen ei 48271: kohtuuttomasti vaaranna pantinomistajan, 48272: velallisen tai muiden velkojien etua. Rahak- 48273: simuuttamisoikeus on selvitysosapuolella 48274: myös siinä tapauksessa, että arvopaperinvä- 48275: littäjä, joka ei toimi selvitysosapuolena, jät- 48276: tää täyttämättä selvitettävästä kaupasta joh- 48277: tuvat velvoitteensa. 48278: Mitä tässä pykälässä säädetään kaupintati- 48279: lille kbjatusta arvo-osuudesta, on vastaavasti 48280: sovellettava myytyyn ja ostettuun arvopape- 48281: riin, joka on luovutettu selvitysyhteisön tai 48282: selvitysosapuolen haltuun arvopaperikaupan 48283: selvitystä varten. 48284: 12 § 48285: M ääräyksenantovaltuus 48286: Asianomaisen ministeriön päätöksellä voi- 48287: daan antaa tarkempia määräyksiä: 48288: 1) 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun hake- 48289: muksen sisällöstä ja hakemukseen /iitettävis- 48290: tä selvityksistä; 48291: 2) 7 §:n mukaisessa selvitystoiminnan tur- 48292: vaamisessa noudatettavista säännöistä sekä 48293: tappionvaaran kattamisesta; ja 48294: 3) 8 §:n mukaisista selvitysosapuolelle 48295: asetettavista vaatimuksista. 48296: ?luku 48297: Atvopaperimaikkinoiden valvonta 48298: 1§ 1§ 48299: 48300: Valvontaviranomainen Valvontaviranomainen 48301: 48302: Rahoitustarkastuksella on oikeus saada Rahoitustarkastuksella on oikeus saada 48303: julkisen kaupankäynnin kohteena olevan julkisen kaupankäynnin kohteena olevan 48304: arvopaperin liikkeeseen1askijalta, 2 luvun arvopaperin liikkeeseenlaskijalta, 2 luvun 48305: 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen 48306: velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite- velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite- 48307: 48308: 5 370372 48309: 114 HE 209/1997 vp 48310: 48311: Voimassa oleva laki Ehdotus 48312: 48313: tulta ilmoitusvelvolliselta, 5 luvun 2, 3 ja tulta ilmoitusvelvolliselta, 4 a luvun 5 §:n 48314: 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, 2 momentissa tarkoitetulta selvitysyhteisön 48315: yhteisöitä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä omistuksessa olevalta tai selvitystoimintaan 48316: tarkoitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 lu- kuuluvia tehtäviä hoitava/ta, 5 luvun 2, 3 ja 48317: vun 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, yh- 48318: tai muulta lunastusvelvolliselta valvonnan teisöltä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä tar- 48319: edellyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljen- koitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 luvun 48320: nökset valvonnan kannalta tarpeellisiksi kat- 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta tai 48321: somistaan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksel- muulta lunastusvelvolliselta valvonnan edel- 48322: la on lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kan- lyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljennökset 48323: nalta välttämätön tarkastus edellä mainituissa valvonnan kannalta tarpeellisiksi katsomis- 48324: lainkohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja taan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksella on 48325: säätiöiden luona. lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kannalta 48326: välttämätön tarkastus edellä mainituissa lain- 48327: kohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja säätiöi- 48328: den luona. 48329: 48330: 3 § 3§ 48331: 48332: Vaitiolovelvollisuus Vaitiolovelvollisuus 48333: Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo- Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo- 48334: rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape- rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape- 48335: rinvälittäjän tai 3 luvun 13 §:ssä tarkoitetun rinvälittäjän, selvitysyhteisön, selvitysosa- 48336: arvopaperinvälittäjien yhteisön toimielimen puolen, 4 a luvun 5 §:n 2 momentissa tar- 48337: jäsenenä tai varajäsenenä tai toimihenkilönä koitetun yhteisön tai 3 luvun 13 §:n 3 mo- 48338: on saanut tietää arvopaperin liikkeeseenlas- mentissa tarkoitetun arvopaperinvälittäjien 48339: kijan tai muun henkilön taloudellista ase- yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara- 48340: maan tai yksityistä olosuhdetta koskevan jäsenenä tai toimihenkilönä on saanut tietää 48341: julkistamattoman seikan tahi liike- tai am- arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai muun 48342: mattisalaisuuden, ei saa sitä ilmaista tai henkilön taloudellista asemaa tai yksityistä 48343: muuten paljastaa eikä käyttää hyväksi, mikä- olosuhdetta koskevan julkistamattoman sei- 48344: li sitä ei ole säädetty tai asianmukaisessa kan tahi liike- tai ammattisalaisuuden, ei saa 48345: järjestyksessä määrätty ilmaistavaksi tai ellei sitä ilmaista tai muuten paljastaa eikä käyt- 48346: se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on tää hyväksi, mikäli sitä ei ole säädetty tai 48347: säädetty, anna suostumustaan sen ilmaisemi- asianmukaisessa järjestyksessä määrätty il- 48348: seen. maistavaksi tai ellei se, jonka hyväksi vai- 48349: tiolovelvollisuus on säädetty, anna suostu- 48350: mustaan sen ilmaisemiseen. 48351: 48352: 8 luku 48353: Rangaistussäännökset 48354: 48355: 2a § 48356: 48357: Selvitysyhteisön toiminnan luvaton 48358: harjoittaminen 48359: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- 48360: muudesta harjoittaa selvitysyhteisön toimin- 48361: HE 209/1997 vp 115 48362: 48363: Voimassa oleva laki Ehdotus 48364: 48365: taa vastoin 4 a luvun 1 §:ää, on tuomittava, 48366: jollei teko ole vähäinen tai siitä muualla 48367: laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, lu- 48368: vattomasta selvitysyhteisön toiminnan har- 48369: joittamisesta sakkoon tai vankeuteen enin- 48370: tään yhdeksi vuodeksi. 48371: 10 luku 48372: 48373: Erinäisiä säännöksiä 48374: 48375: 3 § 3 § 48376: Muutoksenhaku Muutoksenhaku 48377: Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe- Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe- 48378: riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo- riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo- 48379: mentin, 13 §:n 3 momentin sekä 14 §:n mentin,13 §:n 3 momentin ja 14 §:n 1 mo- 48380: 1 momentin nojalla antamaan päätökseen ei mentin sekä 4 a luvun 2 §:n ja 4 §:n 1 mo- 48381: saa hakea muutosta valittamalla. mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa 48382: hakea muutosta valittamalla. 48383: 48384: 48385: Tämä laki tulee voimaan kuuta 48386: 199 . 48387: Hakemus selvitysyhteisön toimiluvan 48388: myöntämisestä, selvitysyhteisön sääntöjen ja 48389: tappionjakosopimuksen vahvistamisesta, vai- 48390: kutusvaltarajoituksesta annettavasta poik- 48391: keuksesta sekä selvitysosapuolen oikeuksien 48392: myöntämisestä voidaan ottaa käsiteltäväksi 48393: jo ennen lain voimaantuloa. Näitä hakemuk- 48394: sia koskeva päätös voidaan niin ikään tehdä 48395: ja ryhtyä muihinkin lain täytäntöönpanon 48396: edellyttämiin toimenpiteisiin ennen lain voi- 48397: maantuloa. 48398: Sen, joka tämän lain tullessa voimaan har- 48399: joittaa selvitysyhteisön toimintaa, on haetta- 48400: va toimilupaaja sääntöjen vahvistamista tai 48401: lopetettava haJjoittamansa selvitysyhteisön 48402: toiminta kuuden kuukauden kuluessa lain 48403: voimaantulosta. Jos toimilupaa ja sääntöjen 48404: vahvistamista on haettu määräajassa, mutta 48405: lupaa ei ole myönnetty tai sääntöjä vahvis- 48406: tettu vuoden kuluessa tämän lain voimaantu- 48407: losta, harjoitettu selvitysyhteisön toiminta on 48408: lopetettava, jollei asianomainen ministeriö 48409: erityisestä syystä myönnä lopettamiselle pi- 48410: tempää määräaikaa. 48411: Sellaisen selvitysosapuolen, jonka oman 48412: pääoman määrä ei tämän lain voimaantulles- 48413: sa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaati- 48414: muksia, on vuoden kuluessa tämän lain voi- 48415: 116 HE 209/1997 vp 48416: 48417: Voimassa oleva laki Ehdotus 48418: 48419: maantulosta huolehdittava siitä, että sanottu 48420: vaatimus täyttyy, tai mainitun ajan kuluessa 48421: lopetettava selvitysosapuolen toiminta. 48422: 48423: 48424: 48425: 48426: 2. 48427: Laki 48428: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta 48429: 48430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48431: muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996) 48432: 52 §:n 1 momentti seuraavasti: 48433: Voimassa oleva Ehdotus 48434: 52§ 52§ 48435: Asiakasvarojen säilyttäminen Asiakasvarojen säilyttäminen 48436: Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä- Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä- 48437: mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa 48438: varten annetut taikka omaisuuden myynnistä varten annettujen taikka omaisuuden myyn- 48439: saadut varat on sijoitettava tilille talletus- nistä saatujen varojen säilyttämisestä on voi- 48440: pankkiin tai ulkomaisen luottolaitoksen sivu- massa, mitä arvopaperimarkkinalain 4 luvun 48441: konttoriin, jollei muusta sijoittamisesta ole 5 a §:ssä on säädetty. 48442: kirjallisesti sovittu. 48443: 48444: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48445: kuuta 199 . 48446: HE 209/1997 vp 117 48447: 48448: 3. 48449: Laki 48450: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n 48451: muuttamisesta 48452: 48453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48454: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988 48455: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa 48456: (599/1997) seuraavasti: 48457: Voimassa oleva laki Ehdotus 48458: 2 luku 48459: Optioyhteisö ja markkinaosapuolet 48460: 48461: 4 § 4 § 48462: 48463: Optioyhteisön toiminta Optioyhteisön toiminta 48464: Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan 48465: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo- lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo- 48466: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä 48467: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja 48468: sekä asianomaisen ministeriön määräämissä sekä haljoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu- 48469: rajoissa arvopaperikauppojen ja lainaussopi- vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen 48470: musten selvitystoimintaa. Optioyhteisön oi- arvopaperien lainaus- ja takaisinos- 48471: keudesta harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa tosopimusten selvitystoimintaa, jos rahoitus- 48472: säädetään arvopaperimarkkinalaissa. tarkastus on hyväksynyt sopimusten ehdot 48473: tai jos ehdot on hyväksytty osana optioyh- 48474: teisön sääntöjä. Optioyhteisö saa taJjota 48475: myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettuun 48476: selvitystoimintaan liittyviä palveluja siinä 48477: laqjuudessa kuin se on tarpeen johdannais- 48478: sopimusten toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa 48479: toimia selvitysosapuolenaja harjoittaa selvi- 48480: tysyhteisön toimintaa siten kuin siitä sääde- 48481: tään arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa. 48482: Optioyhteisö saa pitää arvo-osuusrekisteriä 48483: sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-osuus- 48484: järjestelmästä annetussa laissa 48485: (82611991). Optioyhteisön oikeudesta har- 48486: joittaa arvopaperipörssitoimintaa säädetään 48487: arvopaperimarkkinalaissa. 48488: 48489: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48490: kuuta 199 . 48491: 118 HE 209/1997 vp 48492: 48493: 4. 48494: Laki 48495: anro-osuusjäljestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta 48496: 48497: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48498: muutetaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (826/1991) 48499: 28 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (138611995 ja 1073/1996), seu- 48500: raavasti: 48501: Voimassa oleva laki Ehdotus 48502: 28 § 28 § 48503: Hallintarekisteröinti Hallintarekisteröinti 48504: Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis- Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis- 48505: tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai- tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai- 48506: suudenhoitotilille tai arvo-osuudesta on an- suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite- 48507: nettu kansainvälinen hallintatodistus, edellä tulle kaupintatilille taikka jos arvo-osuudesta 48508: 4 §:ssä tarkoitettuun luetteloon on omistajan on annettu kansainvälinen hallintatodistus, 48509: sijasta merkittävä hallintarekisteröinnin hoi- edellä 4 § :ssä tarkoitettuun luetteloon on 48510: taja. Luetteloon voidaan omistajan sijasta omistajan sijasta merkittävä hallintarekiste- 48511: merkitä hallintarekisteröinnin hoitaja myös röinnin hoitaja. Luetteloon voidaan omista- 48512: muutoin, jos arvo-osuuden omistaa ulkomaa- jan sijasta merkitä hallintarekisteröinnin hoi- 48513: lainen tai ulkomainen yhteisö tai säätiö. Hal- taja myös muutoin, jos arvo-osuuden omis- 48514: lintarekisteröinnin hoitajana voi toimia taa ulkomaalainen tai ulkomainen yhteisö tai 48515: omaisuudenhoitotilin tilinhaltija taikka arvo- säätiö. Hallintarekisteröinnin hoitajana voi 48516: osuusrekisterin pitäjä tai arvopaperimark- toimia omaisuudenhoitotilin tai kaupintatilin 48517: kinalain 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettu arvopa- tilinhaltija taikka arvo-osuusrekisterin pitäjä 48518: perinvälittäjä. Arvopaperikeskus voi hyväk- tai arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä 48519: syä hallintarekisteröinnin hoitajaksi myös tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. Arvopaperi- 48520: ulkomaisen arvopaperikeskuksen taikka sel- keskus voi hyväksyä hallintarekisteröinnin 48521: laisen muun ulkomaisen yhteisön, joka on hoitajaksi myös ulkomaisen arvopaperikes- 48522: riittävän julkisen valvonnan alainen ja jonka kuksen taikka sellaisen muun ulkomaisen 48523: taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto yhteisön, joka on riittävän julkisen valvon- 48524: täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase- nan alainen ja jonka taloudelliset toiminta- 48525: tettavat vaatimukset. Asianomainen ministe- edellytykset ja hallinto täyttävät tehtävän 48526: riö voi rajoittaa oikeutta hallintarekisteröidä Iuotettavalie hoidolle asetettavat vaatimuk- 48527: 4 §:n 1 momentissa tarkoitettuja arvo-osuuk- set. Asianomainen ministeriö voi rajoittaa 48528: sia, jotka eivät ole julkisen kaupankäynnin oikeutta hallintarekisteröidä 4 § :n 1 momen- 48529: kohteena ulkomailla. tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia, jotka eivät 48530: ole julkisen kaupankäynnin kohteena ulko- 48531: mailla. 48532: 48533: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48534: kuuta 199 . 48535: HE 209/1997 vp 119 48536: 48537: 5. 48538: Laki 48539: aJVo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta 48540: 48541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 48542: muutetaan arvo-osuustileistä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (827/1991) 16 §, 48543: sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1 074/1996), seuraavasti: 48544: 48545: Voimassa oleva laki Ehdotus 48546: 16 § 16 § 48547: Kaupintatili Kaupintatili 48548: Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä A rvo-osuusrekisterin pitäjän, arvopaperi- 48549: tarkoitetun arvopaperinvälittäjän lukuun voi- markkinalain (495/1989) 1 luvun 4 §:ssä tar- 48550: daan arvopaperinvälittäjän ja tämän asiak- koitettujen arvopaperipörssin, arvopaperinvä- 48551: kaiden arvo-osuuksista pitää erityistä arvo- littäjän, selvitysyhteisön ja selvitysosapuo- 48552: osuustiliä (kaupintatili), jolle saadaan kirjata len, kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 48553: myytäväksi annettu arvo-osuus. Luovutettu term iineillä annetun lain (77211988) 3 §:ssä 48554: arvo-osuus siirretään kaupintatililtä luovu- tarkoitetun optioyhteisön, Suomen valtion, 48555: tuksen saajan arvo-osuustilille tai hänen ar- sekä Suomen Pankin arvo-osuuksista sekä 48556: vopaperinvälittäjänsä kaupintatilille arvo- näiden yhteisöjen asiakkaiden arvo-osuuk- 48557: osuuden maksua vastaan. sista voidaan yhteisöjen lukuun pitää arvo- 48558: Arvopaperinvälittäjä saa arvopaperimark- paperikeskuksen säännöissä tarkemmin mää- 48559: kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentin estämättä rättävällä tavalla erityisiä arvo-osuustilejä 48560: pantata kaupintatilin, jos järjestely perustuu (kaupintatilejä} arvopaperim arkkinalain 48561: arvopaperikeskuksen hyväksymään arvo- 4 a luvussa tarkoitetun selvitysyhteisön toi- 48562: osuuksien kauppojen selvittämisen ja tilittä- minnan jäljestäm iseksi. Arvopaperikeskus 48563: misen rahoitusjärjestelyyn. voi hyväksyä kaupintatilin tilinhaltijaksi 48564: myös ulkomaisen arvopaperikeskuksen taik- 48565: ka sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka 48566: on riittävän julkisen valvonnan alainen ja 48567: jonka taloudelliset toimintaedellytykset ja 48568: hallinto täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoi- 48569: dolle asetettavat vaatimukset. 48570: Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuus- 48571: jäljestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momen- 48572: tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia ei saa kiljata 48573: samalle kaupintatilille. 48574: Tässä pykälässä tarkoitettuihin kaupinta- 48575: tileihin kohdistuvista panttioikeuksista sää- 48576: detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun 48577: 11 §:ssä. 48578: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48579: kuuta 199 . 48580: HE 210/1997 vp 48581: 48582: 48583: 48584: 48585: Hallituksen esitys Eduskunnalle kiijastolaiksi 48586: 48587: 48588: 48589: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48590: 48591: 48592: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi, paikan ja varattomuuden sitä estämättä. 48593: yleisiä kirjastoja koskeva kirjastolaki. Esitys Tarkoituksena on myös säätää muun muassa 48594: kattaa yleisten kunnallisten kirjastojen anta- kirjastotoimen valtion aluehallinnosta sekä 48595: mat kirjasto- ja tietopalvelut Esityksen tar- kirjasto- ja tietopalvelujen arvioinnista. 48596: koituksena on edistää kaikille yhtäläisiä Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 48597: mahdollisuuksia ajanmukaisiin ja laaduk- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 48598: kaisiin kirjasto- ja tietopalveluihin asuin- hyväksytty ja vahvistettu. 48599: 48600: 48601: 48602: 48603: YLEISPERUSTELUT 48604: 48605: 48606: 48607: 48608: 1. Nykytila tävä, joskin rahoitusosuus on viime vuosi- 48609: na pienentynyt. 48610: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 3) Alan kehityksestä on viime vuosikym- 48611: menien aikana vastannut alalle koulutettu 48612: henkilökunta. Kirjastoalan koulutuksen taso 48613: Voimassa oleva kirjastolaki (23511986) on on korkea, mistä on osoituksena muun ohel- 48614: vuodelta 1986 ja kirjastoasetus (131111992) la se, että kirjasto- ja tietopalvelualalla on 48615: vuodelta 1992. Yleisten kirjastojen valtion- ollut yliopistotasoista koulutusta vuodesta 48616: osuudesta säädetään opetus- ja kulttuuritoi- 1971 alkaen, ja alalla voi myös väitellä toh- 48617: men rahoituksesta annetussa laissa toriksi. Lisäksi opistoasteen kirjasto- ja tie- 48618: (70511992). topalvelualan koulutus alkoi vuonna 1981. 48619: Suomessa on kansainvälisesti arvioiden Viime vuosina on alkanut myös alan ammat- 48620: laadukas ja tehokas kunnallinen kirjastojär- tikorkeakoulutason koulutus. 48621: jestelmä. Ainutlaatuista on, että kirjastopal- 4) Valtionhallinnon informaatio-ohjaus on 48622: velut ovat saatavilla melko tasaisesti eri puo- ollut merkittävää alan palvelujen kehittämi- 48623: lilla harvaan asuttua maata. Palveluverkoston sen kannalta. 48624: rakentaminen on ollut mahdollista muun 5) Kunnalliset kirjastot ovat 1980-luvulta 48625: muassa seuraavista syistä: lähtien kehittäneet merkittävästi atk-järjestel- 48626: 1) Vuoden 1961 kirjastolaki (23511961) mien ja tietoverkkojen käyttöä. Tämä on 48627: loi tavoitteet ja mahdollisuudet kunnallisen auttanut niitä selviämään kirjastonkäytön 48628: kirjastotoimen kehittämiselle. suuresta kasvusta sekä vastaamaan kirjaston- 48629: 2) Valtion rahoitus kirjastojen käyttö- ja käyttäjien muuttuviin ja monipuolistuviin 48630: perustamiskustannuksiin on ollut merkit- tiedontarpeisiin. 48631: 48632: 48633: 370381 48634: 2 HE 210/1997 vp 48635: 48636: Kirjastojen toiminta 1991-1996 48637: 48638: 48639: 1991 1996 Muutos % 48640: 48641: Väestö 4 973 936 5 091 624 +2 48642: Kirj astot/lkm 1 125 1 006 -11 48643: 48644: Kirjastoautot 234 214 -9 48645: Käyntejä/vuosi 53 milj. 65 milj. +23 48646: Lainoja/vuosi 89 milj. 104 milj. +17 48647: Lainoja/asukas 18 21 48648: Henkilötyövuosia 4612 4249 -8 48649: Käyttömenot/asukas 240 mk 219 mk -9 48650: (vuoden 1991 markkamäärä muutettu vuoden 1996 rahanarvoon). 48651: 48652: 48653: Kirjastot ovat vielä toistaiseksi pystyneet valtion tehtävistä yleisten kirjastojen sekto- 48654: vastaamaan lisääntyneeseen palvelujen ky- rilla ja eräistä maksuista. 48655: syntään, vaikka resursseja on 1990-luvulla Ruotsin kirjastolakiin, joka tuli voimaan 1 48656: huomattavasti vähennetty. Kuntien väliset päivänä tammikuuta 1997, sisältyy säännök- 48657: erot ovat kuitenkin jo nyt paikoin kasvaneet siä kunnan velvollisuudesta ylläpitää kirjas- 48658: varsin suuriksi. toa, yleisestä maksuttomuudesta ja eräistä 48659: maksuista, lääninkirjastoista, koulukirjastois- 48660: ta, korkeakoulukirjastoista, kustannusvastuis- 48661: 1.2. Tilanne muissa Pohjoismaissa ta kunnan, aluehallinnon (landstinget) ja val- 48662: tion kesken, lasten ja nuorten kirjastopalve- 48663: Kaikissa Pohjoismaissa on erillinen kirjas- luista, vähemmistöjen kirjastopalveluista se- 48664: tolaki. kä kirjastojen yhteistyöstä. 48665: Norjan kirjastolaissa vuodelta 1985 sääde- Valtion kirjastohallinnosta vastaavat minis- 48666: tään kirjastojen toiminnan tavoitteista, ylei- teriöiden ohella kirjastovirastot Norjassa 48667: sestä käyttöoikeudesta, käytön yleisestä Statens Bibliotektilsyn, Ruotsissa Kulturrå- 48668: maksuttomuudesta, yhteisistä toimintatavois- det ja Tanskassa Statens Bibliotekstjeneste. 48669: ta, kirjastonjohtajan kelpoisuusvaatimuksista, Yleisesti voidaan todeta, että Tanskassa 48670: yhteistyöstä koulujen kanssa, maakuntakir- kirjastopalvelujen käyttö on lähellä Suomen 48671: jastojen (fylkesbibliotek) tehtävistä, valtion tasoa, Ruotsissa ja Norjassa huomattavasti 48672: kirjastohallinnosta ja erityisistä valtionavus- vähäisempää. 48673: tuksista. 48674: Tanskan kirjastolaissa vuodelta 1993 sää- 48675: detään kirjastojen toiminnan tavoitteista, ai- 1.3. Euroopan integraation vaikutukset 48676: neistonvalinnan perusteista, kunnan velvolli- 48677: suudesta ylläpitää kirjastopalveluja, kirjasto- Euroopan integraatiokehitys ei suoranaises- 48678: jen yleisestä käyttöoikeudesta, yhteistyöstä ti vaikuta kitjastojen toimintaan. Kuitenkin vuokraus- 48679: koulukirjastojen kanssa, kirjastonjohtajan ja lainausoikeuksista sekä tietyistä tekijänoi- 48680: kelpoisuusvaatimuksista,maakuntakirjastojen keuden lähioikeuksista henkisen omaisuuden 48681: (centralbibliotek) tehtävistä ja rahoituksesta, alalla annettu neuvoston direktiivi 48682: HE 210/1997 vp 3 48683: 48684: (92/100/ETY), samoin kuin toisaalta maail- toissa joudutaan ottamaan kantaa myös verk- 48685: manlaajuiset tekijänoikeussopimukset ovat kokäytön maksuttomuuteen. On nähtävissä, 48686: kirjastotoiminnan kehittymiselle ja toimin- että osa tietoverkkojen kautta saatavasta ai- 48687: tamahdollisuuksille merkittäviä. Kirjastotoi- neistosta on aivan nykyisiin maksuttorniin 48688: men tulevaisuuden kannalta on elintärkeää aineistoihin verrattavaa kirjastoaineistoa. Osa 48689: yleisen edun ja yksityisen edun kohtuullisen verkkoaineistosta on kirjastojen omaa tuo- 48690: tasapainon säilyttäminen tekijänoikeus- tantoa, joten siihen pätee jo nykyisinkin 48691: kysymyksissä. maksuttomuusvaatimus. Tällä hetkellä, verk- 48692: Merkittävää kehittämisvaikutusta on myös koaineiston käytön käynnistämisvaiheessa, 48693: Euroopan unionista kirjasto- ja kirjallisuus- tietoverkkojen käyttöä rahoitetaan yleisissä 48694: ohjelmien sekä rakennerahastojen kautta saa- kirjastoissa useissa tapauksissa valtion tila- 48695: tavalla projektirahoituksella. päisillä, harkinnanvaraisilla avustuksilla, jo- 48696: ten maksuasia ei ole noussut vielä kovin 48697: voimakkaasti esiin taloudellisena kysymyk- 48698: 2. Keskeiset uudistusehdotukset senä. Kansalaisten tasavertaisuus kirjasto- ja 48699: tietopalvelujen käyttäjinä edellyttää, että 48700: 2.1. Tavoitteet myös verkkojen kautta saatavat palvelut ovat 48701: pääosin asiakkaalle maksuttomia. Käytettä- 48702: Kirjastolla on yhteiskunnassamme tärkeä vissä ei kuitenkaan ole tarpeeksi kokemuksia 48703: ja monipuolinen sivistystehtävä. Suuri osa esimerkiksi Intemetin käytöstä ja sisällöistä, 48704: henkistä perintöämme on tallennettuna kir- jotta vielä olisi mahdollista tehdä perusteltu 48705: joihin, lehtiin, ääni- ja kuvatallenteisiin, ja toteuttamiskelpoinen ehdotus kirjastojen 48706: elektronisiin tallenteisiin ja viime aikoina maksuttoman verkkokäytön rajauksista. 48707: myös tietoverkkoihin. Kirjasto antaa mah- Lakiehdotuksessa on otettu huomioon 48708: dollisuuden sekä perinteisten että uusien tal- edellä esitetyt kirjastojen toiminnalle asetetut 48709: Iennetyyppien käyttöön. Kirjasto antaa jokai- tavoitteet. 48710: selle mahdollisuuden kehittää itseään jatku- 48711: vasti muuttuvassa ja kansainvälistyvässä 2.2. Kiijasto- ja tietopalvelujen 48712: maailmassa ainutlaatuisena yksilönä demo- jäJ:jestäminen 48713: kraattisesti toimivan yhteiskunnan jäsenenä 48714: samoin kuin mahdollisuuden kehittää itseään Kirjastopalvelut ovat kunnallisia peruspal- 48715: työelämässä. veluja, joiden järjestämiskustannusten val- 48716: Yleiset kirjastot toteuttavat omalta osaltaan tionosuus määräytyy laskennallisesti kunnan 48717: hallitusmuodon 13 §:n 2 momentissa ilmais- asukasluvun perusteella. Näin ollen vastuun 48718: tua periaatetta, jonka mukaan julkisen vallan kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämisestä 48719: on turvattava, sen mukaan kuin lailla tar- tulee olla jokaisella kunnalla. Lakiehdotus 48720: kemmin säädetään, jokaiselle yhtäläinen määrittelee kirjasto- ja tietopalvelujen järjes- 48721: mahdollisuus saada kykyjensä ja erityisten tämisen kunnan tehtäväksi. Jokaisessa Suo- 48722: tarpeittensa mukaisesti myös muuta kuin men kunnassa on tarjolla kirjastopalveluja, 48723: perusopetusta sekä kehittää itseään varatto- joten lakiehdotukseen on vain kirjattu nykyi- 48724: muuden sitä estämättä. nen käytäntö. 48725: Kirjastot ovat kirjallisuuden ja audiovisu- Kunta voi edelleen järjestää palvelut koko- 48726: aalisen aineiston keskuksia. Kirjastoja tulisi naan itse, osittain tai kokonaan yhteistyössä 48727: kehittää siten, että niistä muodostuisi myös muiden kuntien kanssa tai esimerkiksi osta- 48728: digitaalisten kulttuuri- ja tietopalvelujen kes- malla niitä osittain tai kokonaan. Kunta on 48729: kuksia, joissa digitaaliset aineistot ovat käy- kuitenkin aina vastuussa siitä, että palvelut 48730: tettävissä vastaavasti kuten kirjat ovat nykyi- ovat lain mukaisia. Suomen kaltaisessa pien- 48731: sin luettavissa ja lainattavissa. Muussa ta- kuntavaltaisessa maassa olisi suunniteltava ja 48732: pauksessa kirjasto- ja tietohuollon julkisen järjestettävä kirjastopalvelujen tarjontaa ny- 48733: palvelun periaate horjuu. Kirjasto on paikka, kyistä enemmän esimerkiksi seutukunnittain. 48734: jossa digitaalisia tietopalveluja voivat käyt- Tämä ei tarkoita palvelupaikkojen vähentä- 48735: tää myös ne, joilla ei ole laitteita ja käytössä mistä, vaan ensisijaisesti ammatillisen eri- 48736: tarvittavia ohjelmia kotona. Kirjastossa voi kaisasaamisen ja yhteisten aineistokokoelmi- 48737: myös saada opastusta verkkopalvelujen käy- en tehokkaampaa käyttöä. 48738: tössä. Kunnallisena peruspalveluna kirjasto- ja 48739: Tietoverkkojen käytön yleistyessä kirjas- tietopalvelut on suunniteltu ensisijaisesti pal- 48740: 4 HE 210/1997 vp 48741: 48742: veluja järjestävän kunnan omille asukkaille. 2.4. Arviointi 48743: Voimassa olevan kirjastolain 7 §:n mukaan 48744: kirjaston omien kokoelmien käyttö kirjastos- Esityksessä ehdotetaan, että yleisiä kirjas- 48745: sa ja niiden lainaus on maksutonta. Se mer- toja koskevaan lakiin otetaan säännökset kirjasto- 48746: kitsee, että yksittäiseltä kirjaston käyttäjäitä ja tietopalvelujen arvioinnista. Arviointi 48747: ei voida periä maksuja edellä mainitusta kir- koskisi kaikkea esityksessä tarkoitettua kir- 48748: jastonkäytöstä. Koska valtionosuus nykyään jastojen toimintaa. Arvioinnilla selvitettäi- 48749: maksetaan kunnille laskennallisena ja asu- siin, miten yleisten kirjastojen kirjasto- ja 48750: kasluvun mukaan määräytyvänä, ei voi kui- tietopalveluille säädetyt tehtävät toteutuvat 48751: tenkaan olla kohtuullista, että jokin kunta käytännössä. Arviointi on keskeinen keino 48752: huomattavassa määrin joutuu korvauksetta kirjasto- ja tietopalvelujen laadun ja valta- 48753: tuottamaan kirjastopalveluja myös lähikun- kunnallisen vertailukelpoisuuden turvaami- 48754: tien asukkaille. Jos ylikunnallinen kirjaston- sessa. 48755: käyttö muodostuu ongelmallisen suureksi, Esitykseen ehdotetaan otettavaksi yleiset 48756: kuntien tulisi löytää ratkaisu sopimaila yh- säännökset arvioinnin tarkoituksesta ja koh- 48757: dessä kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi- teista, arvioinnin suorittajista, arvioinnin ta- 48758: sestä ja niiden rahoituksesta. soista sekä arviointia koskevasta tiedotukses- 48759: ta. Esityksen mukaan arvioinnin tarkoituk- 48760: 2.3. Kirjasto- ja tietopalveluveiKko sena on parantaa kansalaisten tarvitsemien 48761: kirjasto- ja tietopalvelujen saatavuutta ja tu- 48762: Verkostona toimiminen on ollut aina kir- kea niiden kehittymistä. Laissa ehdotetaan 48763: jastoille ominainen toimintatapa. Tällä ta- säädettäväksi kunnalle velvollisuus arvioida 48764: voin saadaan kaikki kirjastojen kokoelmissa järjestämäänsä kirjasto- ja tietopalvelua. Tä- 48765: olevat aineistot jopa maailmanlaajuisesti mä itsearviointi sisältää sekä kirjastotason 48766: käyttöön. Kirjastot muodostavat keskenään että kuntatason arvioinnin. Itsearviointia kos- 48767: vuorovaikutteisen, organisoidun verkoston, kevat säännökset edellyttävät, että kunnat 48768: joka käyttää hyväkseen laajasti atk-tekniik- systemaattisesti tarkastelevat omaa toimin- 48769: kaa ja tietoverkkoja. Yleiset kirjastot toimi- taansa. Kirjastojen käyttäjät saavat itsearvi- 48770: vat yhteistyössä keskenään, mutta myös tie- oinnista tietoa kirjasto- ja tietopalveluille 48771: teellisten ja oppilaitoskirjastojen kanssa. asetettujen tavoitteiden toteutumisesta. 48772: Näiden julkisin varoin ylläpidettyjen kirjas- Opetusministeriö päättäisi valtakunnallises- 48773: tojen lisäksi yhteistyökumppaneina on tietys- ta arvioinnista sekä valtakunnallisesta osal- 48774: ti myös muita kirjasto- ja tietopalvelujen listumisesta kansainväliseen arvwmtnn. 48775: tuottajia. Yhteistyö on sekä kansallista että Kunta olisi velvollinen osallistumaan myös 48776: kansainvälistä. näihin arviointeihin. Koska arviointijärjestel- 48777: Kirjastojen alueellisten atk-yhteistyöver- mä ei ole staattinen, ehdotetut arviointia 48778: kostojen nopea syntyminen maan eri osiin koskevat säännökset olisivat väljiä. Ne jät- 48779: on laajentanut kirjastojen yhteistyötä. Oppi- täisivät opetusministeriölle arvioinnin suun- 48780: laitosten ja yleisten kirjastojen verkostoitu- taamisen ja kehittämisen edellyttämää liikku- 48781: mista on myös jo toteutettu, mutta pääosin mavaraa. Arviointi on tärkeä osa kirjasto- ja 48782: tämä työ on vasta alkamassa. Suomen ylei- tietopalvelujen kehittämistyötä ja sen tulok- 48783: sistä kirjastoista noin 90 prosentilla on käy- sista tulee myös tiedottaa. 48784: tössä atk-kirjastojärjestelmä, joka antaa mah- Kunnat ja opetusministeriö voisivat arvi- 48785: dollisuudet kokoelmien hallintaan sekä tie- ointeja suorittaessaan käyttää apunaan myös 48786: donhakuun ja -siirtoon. Internet-asiakaspäät- muita viranomaisia tai hankkia arviointipal- 48787: teen käyttöönotto tulee selvitysten mukaan velut ulkopuolisilta tahoilta. V astuu arvioin- 48788: leviämään vuoden 1997 aikana jo yli 75 nin asianmukaisuudesta olisi kuitenkin aina 48789: prosenttiin yleisistä kirjastoista. Valtakun- opetusministeriöllä ja kunnilla. 48790: nallisten linkkipalvelujen kehittäminen ja 48791: kirjastojen aineistoluettelojen vieminen Inter- 2.5. Valtionhallinto 48792: netiin ovat lähivuosien Suomi tietoyhteis- 48793: kunnaksi -ohjelman painopistealueita. Nämä Nykyisessä kirjastolaissa säädettiin sen 48794: toimet parantavat oleellisesti asukkaiden saa- voimaan tullessa huhtikuun alussa 1986 kir- 48795: mia tietopalveluja ja monipuolistavat pienten jastotoimen ohjaaminen ja valvominen kou- 48796: kirjastojen mahdollisuuksia palvelutarjonnas- luhallituksen ja lääninhallitusten tehtäviksi ja 48797: sa. kirjastojen toiminnan tarkastaminen läänin- 48798: HE 210/1997 vp 5 48799: 48800: hallituksen tehtäväksi. Kirjastolakia muutet- kuiskoulutuksen lisääntyminen, työelämän 48801: tiin 1 päivänä maaliskuuta 1990 voimaan edellyttämä jatkuva koulutus ja tiedonhan- 48802: tulleella lailla (13411990) siten, että koulu- kinta, omatoimisen tiedonhankinnan ja -hal- 48803: hallituksessa käsiteltävät kirjastojen toimin- linnan painottaminen kouluopetuksessa ja 48804: taa koskevat asiat siirrettiin opetusministe- muussa opiskelussa sekä lukutaidon ja luku- 48805: riölle ja lääninhallituksille. Opetusministeri- harrastuksen ylläpito, niin perinteisessä mer- 48806: ön toimialaan kuuluvat muutoksen jälkeen kityksessä kuin sähköisen tiedon lukutaitona, 48807: kokonaan kirjastotoiminnan yleiset kehittä- asettavat kasvavia vaatimuksia kirjasto-ja 48808: mis-, suunnittelu- ja ohjaustehtävät V aivoo- tietopalveluille. 48809: taviranomaisena toimi tuolloin vielä ensisi- Kirjastopalvelujen hyvän laadun varmista- 48810: jaisesti lääninhallitus. Lailla (725/1992), joka miseksi ehdotetaan asetuksella säädettäväksi, 48811: tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993 että vähintään kahdella kolmasosalla kirjas- 48812: kirjastolakia muutettiin edelleen siten, että tohenkilökunnasta tulisi olla kirjasto- ja tie- 48813: siitä kumottiin lääninhallituksen toimivaltaa topalvelualan koulutus. 48814: koskevat säännökset, jotka liittyivät kirjasto- Lisäksi ehdotetaan asetuksella säädettäväk- 48815: asioihin. Hallituksen esityksen (HE 215/ si, että kirjasto- ja tietopalvelujen kehittämi- 48816: 1991 vp) mukaan muutoksella pyrittiin ko- sestä ja käytännön kirjastotyön operationaa- 48817: rostamaan kuntien itsenäistä päätösvaltaa lisesta johtamisesta vastaavalla henkilöllä 48818: palvelujen järjestämisessä. Tarkoituksena oli tulisi olla kirjastoalan aine- tai ammattiopin- 48819: aikaisempaa enemmän painottaa muodolli- toja sisältävä korkeakoulututkinto. Asetuk- 48820: sesta säätelystä vapaata informaatio-ohjausta. sella säädettäisiin myös vaadittujen aine- ja 48821: Lääninhallitukset ovat tosiasiallisesti vuo- ammattiopintojen laajuudesta. 48822: den 1993 kirjastolain muutoksesta huolimat- 48823: ta edelleen toimineet kirjasto- ja tietopalve- 2.7. Käyttösäännöt 48824: luasioissa asiantuntijaviranomaisilla alueel- 48825: laan. Opetusministeriö on tehnyt kirjastotoi- Kirjastotoimintaan kuuluvat luon- 48826: men tehtävistä vuosittain tulossopimuksen teenomaisena piirteenä Suomessa kirjastopal- 48827: lääninhallitusten kanssa. Kussakin läänin- velujen runsas käyttö ja suuret käyttäjämää- 48828: hallituksessa on yksi virka, jonka tehtäviin rät Jotta pystyttäisiin turvaamaan kirjasto- ja 48829: kuuluvat joko pääasiallisesti tai osatehtävänä tietopalvelujen käyttäjien tasa-arvoiset mah- 48830: kirjasto- ja tietopalvelualan hallinto- ja dollisuudet, kunnilla tulisi olla mahdollisuus 48831: asiantuntijatehtävät Lisäksi ruotsinkielistä antaa kirjastoa koskevia käyttösääntöjä. 48832: kirjastotointa varten on yksi valtion asian- Nykyisin kirjastolain tullessa voimaan 48833: tuntijavirka, joka on sijoitettuna Uudenmaan 1 päivänä huhtikuuta 1986 sen 7 §:ään sisäl- 48834: lääninhallitukseen. tyi viittaus käyttösääntöihin. Lain 7 § ku- 48835: Esityksessä ehdotetaan, että kirjasto- ja mottiin tammikuun alussa 1993 voimaan 48836: tietopalvelujen valtion viranomaisena toimisi tulleella lailla kirjastolain muuttamisesta. 48837: edelleen asianomainen ministeriö eli opetus- Useimmilla kirjastoilla on kuitenkin edelleen 48838: ministeriö. Alueelliseksi hallintoviranomai- omat käyttösääntönsä. Koska kuntalakikaan 48839: seksi säädettäisiin nimenomaisesti lääninhal- (36511995) ei sisällä säännöstä käyttösääntö- 48840: litus. Valtion kirjastohallinnon henkilökuntaa jen antamisesta, on valtuutus kirjastojen 48841: on hyvin vähän ja siksi on tärkeää säilyttää käyttösääntöjen antamiseen syytä sisällyttää 48842: lääninhallituksissa työskentelevien kirjasto- kirjastolakiin. Säännös ei veivoittaisi kuntaa 48843: alan virkamiesten asiantuntemus kirjasto- ja antamaan käyttösääntöjä, mutta antaisi siihen 48844: tietopalvelujen kehittämistyössä. Lääninhalli- mahdollisuuden. 48845: tuksen tehtävistä kirjastoasioissa säädettäisiin Esityksen mukaan käyttösäännöt voisivat 48846: asetuksella. Niistä merkittävimpiä olisivat sisältää määräyksiä kirjaston käytöstä sekä 48847: arviointiin sekä alan kehittämiseen liittyvät kirjaston käyttäjien oikeuksista ja velvolli- 48848: tehtävät. suuksista. 48849: 48850: 2.6. Henkilöstö 3. Esityksen vaikutukset 48851: 48852: Kirjastonkäyttö ja ihmisten tiedontarve 3.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset 48853: ovat viime vuosina kasvaneet määrällisesti ja 48854: samalla monipuolistuneet. Sama kehitys Esitykseen ei sisälly velvoitteita, jotka 48855: näyttää jatkuvan myös tulevina vuosina. Ai- suoranaisesti aiheuttaisivat kunnille lisäkus- 48856: 6 HE 210/1997 vp 48857: 48858: tannuksia. 4. Asian valmistelu 48859: Vaikka esitys ei aiheuta lisäkustannuksia, 48860: edellyttää julkisen palveluperiaatteen toteut- Esitys perustuu opetusministeriön asetta- 48861: taminen kirjastojen osalta kustannusraken- man kirjastolakityöryhmän valmisteluun. 48862: teen muutoksen ja todennäköisesti myös Työryhmässä ovat olleet jäseninä valtion, 48863: kustannusten kasvamisen hyväksymistä pit- Suomen Kuntaliiton ja Suomen Kirjas- 48864: källä tähtäimellä. Henkilöstömenojen, kirjal- toseuran edustajat. 48865: lisuus- ja muiden vastaavien aineistohankin- Ehdotuksen pohjalta on käyty kunnan vi- 48866: tojen sekä huoneistokulujen rinnalle tulevat ranhaltijain neuvotteluoikeudesta annetun 48867: olennaisiksi kustannuseriksi atk-laitehankin- lain (38911944) mukaiset neuvottelut kuntien 48868: nat, niiden käyttöön liittyvät ohjelmisto- ja kirjastohenkilöstöä edustavien henkilöstöjär- 48869: aineistohankinnat sekä teleyhteyskustannuk- jestöjen kanssa. Ehdotus on ollut käsiteltä- 48870: set. Toisaalta kuntien välinen yhteistyö te- vänä kuntalain (365/1995) 8 §:ssä tarkoite- 48871: hostaa varojen käyttöä. Sama koskee kunnan tussa valtion ja kuntien neuvottelumenette- 48872: hallintokuntien keskinäistä yhteistyötä, esi- lyssä. 48873: merkiksi kirjaston ja koulujen yhteistyötä. Kirjallisen lausunnon lakiehdotuksesta ovat 48874: antaneet Suomen Kuntaliitto, Suomen Kir- 48875: 3.2. Esityksen organisaatio- ja jastoseura ry., Finlands svenska biblioteks- 48876: henkilöstövaikutukset förening rf., Helsingin kaupunginkirjasto- 48877: Yleisten kirjastojen keskuskirjasto, Kouvolan 48878: Uudistuksella ei ole vaikutuksia kirjasto- kaupunginkirjasto-maakuntakirjasto, Turun 48879: henkilöstön määrään. kaupunginkirj asto-maakuntakirjasto, Oulun 48880: Lääninhallitusten säätäminen valtion alue- lääninhallitus, Keski-Suomen lääninhallitus, 48881: hallintoviranomaisiksi kirjasto- ja tietopalve- Akava ry., Suomen Ammattiliittojen Keskus- 48882: luasioissa ei lisää lääninhallitusten henkilös- järjestö SAK ry. ja Toimihenkilökeskusjär- 48883: tötarvetta. jestö STTK ry. 48884: 48885: 48886: 48887: 48888: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 48889: 48890: 1. Lakiehdotuksen perustelut kyky etsiä tietoa oikeista lähteistä, arvioida 48891: kriittisesti ja arvottaen tiedon luotettavuutta 48892: ja perusteita, yhdistää ja jäsentää eri lähteistä 48893: 1 luku. Tavoitteet koottua tietoa ja käyttää tietoa rationaalisen 48894: harkinnan ja päätöksenteon pohjana. 48895: 1 §. Pykälässä säädetään lain sovelta- 48896: misala. Laki koskee kuntien yleisten kirjas- 2 luku. Khjasto- ja tietopalvelujen jfujes- 48897: tojen kirjasto- ja tietopalveluja sekä näiden täminen 48898: palvelujen valtakunnallista ja alueellista 48899: edistämistä. Kirjasto- ja tietopalvelujen to- 3 §. Kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi- 48900: teuttamiseksi kirjasto asettaa yleiseen käyt- nen ehdotetaan kunnan tehtäväksi. Ehdotus 48901: töön kirjoja sekä muita kirjastokäyttöön so- ei lisää kuntien velvollisuuksia. Nykyisen 48902: veltuvia tallenteita. Kirjasto antaa mahdolli- kirjastolain mukaan vain sellainen kunta, 48903: suuden myös vastaavanlaisen verkkoaineis- joka järjestää kirjastolaissa tarkoitettuja kir- 48904: ton käyttöön. jastopalveluja, saa valtionosuutta kirjaston 48905: 2 §. Lakiehdotuksen mukaan yleisten kir- käyttökustannuksiin siten kuin opetus- ja 48906: jastojen tavoitteena on edistää kansalaisten kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais- 48907: mahdollisuuksia itsensä kehittämiseen, sa säädetään. Kirjastopalvelujen järjestämis- 48908: elinikäiseen oppimiseen ja henkiseen virkis- tapaan ei ehdotetaan muutoksia. 48909: täytymiseen asuinpaikasta ja varallisuudesta Esityksessä korostetaan kirjastojen kehit- 48910: riippumatta. Ihmisten perustaitoihin elinikäi- tämistä yhteiskunnan ja asukkaiden tarpeiden 48911: sen oppimisen tietoyhteiskunnassa kuuluu mukaisesti. Kirjaston aineistoa on vuosittain 48912: HE 210/1997 vp 7 48913: 48914: täydennettävä myös uudella aineistolla, kir- korotettuna omakustannusarvosta taikka si- 48915: jaston laitteiston ja välineistön tulee olla ten, että jotkin kustannukset jätetään otta- 48916: ajanmukaista ja hyvin toimivaa, ja kirjastos- maan huomioon maksua määrättäessä. 48917: sa tulee olla alalle koulutettua henkilökuntaa 48918: avustamassa ja opastamassa asiakkaita ai- 5 luku. Arviointi 48919: neiston ja tiedon haussa. 48920: 6 §. Nykyisessä kirjastolaissa ei ole vas- 48921: 3 luku. Khjasto- ja tietopalveluverkko taavaa pykälää. Pykälään otettaviksi ehdotet- 48922: tujen säännösten on tarkoitus selkeyttää kir- 48923: 4 §. Pykälässä painotetaan kirjastoille tyy- jasto- ja tietopalvelujen arviointia. Arvioin- 48924: pillisen verkostotoiminnan merkitystä. nin tarkoituksena on kerätä kirjasto- ja kun- 48925: Elektronisen tiedonvälityksen aikakaudella tatasolla sekä valtakunnan tasolla tehtävää 48926: yhteistyölle on avautunut uusia mahdolli- kirjasto- ja tietopalvelujen kehittämistä kos- 48927: suuksia ja haasteita. Toimimalla verkostona kevaa päätöksentekoa varten tietoa siitä, mi- 48928: parannetaan asiakkaiden saaman kirjastopal- ten kirjasto- ja tietopalveluille asetetut ta- 48929: velun laatua. voitteet ovat toteutuneet käytännössä. 48930: Yleisten kirjastojen keskuskirjaston ja Pykälässä arviointitasoja ovat kirjasto- ja 48931: maakuntakirjastojen asema säilytetään enti- tietopalvelujen järjestäjän itsearviointi, valta- 48932: sellään, mutta asetukseen sisältyvissä tehtä- kunnallinen arviointi sekä kansainvälinen 48933: vämäärityksissä painotetaan entistä enemmän arviointi. Kirjasto- ja kuntatasoisessa arvi- 48934: valtakunnallisena ja alueellisena tieto- ja oinnissa korostuu käyttäjien antama palaute. 48935: resurssikeskuksena toimimista. V altakunnallisesta arvioinnista sekä valta- 48936: kunnallisesta osallistumisesta kansainväli- 48937: 4 luku. Khjastopalvelujen maksullisuus seen arviointiin päättäisi opetusministeriö. 48938: Opetusministeriön on tarkoitus käyttää arvi- 48939: 5 §. Pykälän 1 momentti vastaa sellaise- ointien suorittamisessa apuna lääninhallituk- 48940: naan nykyisen lain 7 §:n 1 momenttia. Kir- sia, joiden yhdeksi tehtäväksi säädettäisiin 48941: jaston omilla kokoelmilla tarkoitetaan kun- asetuksella arvioida yhteistyössä opetusmi- 48942: nan kirjastolaitoksen kokoelmia. Lisäksi nisteriön kanssa kirjasto- ja tietopalveluja, 48943: kunnat voivat sopia kokoelmiensa maksutto- niiden saatavuutta ja laatua. Arvioinnissa 48944: masta yhteiskäytöstä. käytettävät menettelytavat on tarkoitus jättää 48945: Pykälän 2 momentti sisältää nykyisen lain opetusministeriön sekä kuntien päätösval- 48946: 13 §:n säännöksen yleisten kirjastojen kes- taan. Valtakunnallinen arviointi keskittyy 48947: kuskirjaston ja maakuntakirjastojen yleisille kirjastoverkon kattavuuden ja toimivuuden 48948: kirjastoille antamien kaukolainojen maksut- sekä kirjastopalvelujen saatavuuden, laadun, 48949: tomuudesta. Palvelun määrittely maksutto- taloudellisuuden ja vaikuttavuuden yleiseen 48950: maksi ei estä kaukolainoista aiheutuvien arviointiin. 48951: postituskulujen perimistä, mikäli valtion eri- 48952: tyisavustus ei kata näitä menoja. Maakunta- 6 luku. Kiljasto- ja tietopalvelujen val- 48953: kirjaston ja keskuskirjaston oman toiminta- tionhallinto 48954: alueen yleisiin kirjastoihin lähetettyjen kau- 48955: kolainojen postituskulut tulee kuitenkin kat- 7 §. Pykälässä säädetään opetusministeriö 48956: taa edellä mainitulla valtionavustuksella. ja lääninhallitus kirjasto- ja tietopalvelujen 48957: Pykälän 3 momenttiin sisältyisi yleisluon- valtion hallintoviranomaisiksi. Alueellisena 48958: toinen maininta siitä, että muista kuin 1 ja valtion hallintoviranomaisena toimivan lää- 48959: 2 momentissa tarkoitetuista kirjastojen suo- ninhallituksen tehtävistä kirjasto- ja tieto- 48960: ritteista voidaan periä enintään omakustan- palveluasioissa säädettäisiin asetuksessa. 48961: nusarvoa vastaava maksu. Asetuksessa on tarkoitus säätää lääninhalli- 48962: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että tuksen tehtäviksi seurata ja edistää yhteis- 48963: maksu voitaisiin määrätä erityisestä syystä työssä opetusministeriön kanssa kansalaisten 48964: omakustannusarvoa suuremmaksi. Omakus- tarvitsemia kirjasto- ja tietopalveluja ja arvi- 48965: tannusarvo tulisi aina selvittää, vaikka mak- oida niiden saatavuutta ja laatua, edistää kir- 48966: su määrättäisiinkin omakustannusarvosta jasto- ja tietopalvelualan kehittämishankkeita 48967: poiketen. Poikkeama voitaisiin määritellä sekä suorittaa opetusministeriön antamia 48968: esimerkiksi markkamääräisesti tietyn mää- muita erityistehtäviä. Tehtävien menestyk- 48969: räisenä tai tietyllä prosentilla alennettuna tai sellinen suorittaminen edellyttää, että läänin- 48970: 8 HE 210/1997 vp 48971: 48972: hallinnossa on riittävästi kirjastoalan korkea- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin käyt- 48973: 10.1 0.1997koulututkinnon suorittanutta hen- tösääntöjen vastaisesta menettelystä aiheutu- 48974: kilöstöä ja että heidän sijoittelunsa uudessa vasta rangaistuksen luonteisesta seuraamuk- 48975: läänirakenteessa takaa riittävän alueellisen sesta. Seuraamuksena olisi kunnan päättämä 48976: asiantuntemuksen. maksu, jonka suuruuden tulisi ilmetä käyt- 48977: tösäännöstä. Maksun suuruus tulisi suhteut- 48978: 7 luku. Erinäiset säännökset taa siihen, miten sääntöjä on rikottu. Rikko- 48979: mista on esimerkiksi laiminlyödä lainatun ai- 48980: 8 §. Ehdotettu pykälä koskee kunnan tai neiston palauttaminen määräajassa tai aineis- 48981: kuntien yhteistä kirjastolaitosta hallinnollise- ton kadottaminen tahi turmeleminen. 48982: na kokonaisuutena, ei yksittäistä toimipaik- 11 §. Pykälä sisältää asetuksenantovaltuu- 48983: kaa. Asukkaiden tarvitsemien kirjasto- ja den lain soveltamista varten. 48984: tietopalvelujen mahdollisimman tasavertaisen 48985: toteuttamisen takaamiseksi ehdotetaan, että 8 luku. V oimaantulosäännös 48986: asetuksella voidaan säätää tarkemmin henki- 48987: löstön kelpoisuusvaatimuksista. 12 §. Pykälässä on tavanomainen voi- 48988: Asetustasoisella siirtymäsäädöksellä turvat- maantulosäännös. Lisäksi säädettäisiin siitä, 48989: taisiin myös nykyisten viranhaitijoitten ase- että lain 9 §:n 3 momentti on voimassa vain 48990: ma lain voimaan tullessa. vuoden 1998 loppuun. Tällöin veikkauksen 48991: Opetusministeriö voisi erityisestä syystä ja raha-arpajaisten voittovarojen käyttö uu- 48992: myöntää kelpoisuusvaatimuksista erivapau- dessa kirjastolaissa tarkoitettuihin valtion- 48993: den. osuuksiin olisi samalla tavalla väliaikaisesti 48994: 9 §. Pykälässä ovat perussäännökset kirjas- järjestetty kuin voimassa olevan kirjastolain- 48995: totoimen rahoituksesta. Ne vastaavat voi- kin mukaan. 48996: massa olevan kirjastolain säännöksiä. Käyt- 48997: tökustannusten valtionosuus perustuisi edel- 48998: leen laskennalliseen järjestelmään siten kuin 2. Tarkemmat säännökset ja 48999: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- määräykset 49000: netussa laissa säädetään. 49001: Kunnalle myönnettäisiin edelleen myös Asetuksella tultaisiin säätämään yleisten 49002: kirjaston perustamishankkeisiin valtionosuut- kirjastojen keskuskirjaston, maakuntakirjas- 49003: ta siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen ra- tojen ja valtion aluehallintoviranomaisen 49004: hoituksesta annetussa laissa säädetään. Pe- tehtävistä sekä kirjastohenkilöstön kel- 49005: rustamishankkeena pidettäisiin edelleen poisuusvaatimuksista ja nykyisen henkilös- 49006: myös kirjastoauton ja -veneen hankintaa. tön asemasta. 49007: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin siitä, 49008: että lain mukaisiin menoihin voidaan käyttää 49009: myö~ veikkauksen ja raha-arpajaisten voitto- 3. Voimaantulo 49010: varoJa. 49011: 10 §. Pykälässä säädettäisiin kunnalle Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 49012: mahdollisuus antaa kirjastoa koskevat käyt- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy- 49013: tösäännöt Säännös ei veivoittaisi kuntaa väksytty ja vahvistettu. 49014: antamaan käyttösääntöjä, vaan antaisi siihen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49015: mahdollisuuden. Nykyisessä kirjastolaissa oli kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 49016: viittaus käyttösääntöihin lain voimaan tulles- tus: 49017: sa. 49018: HE 210/1997 vp 9 49019: 49020: Khjastolaki 49021: 49022: 49023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 49024: 49025: 49026: 1 luku Yleisten kirjastojen keskuskirjastona ja 49027: maakuntakirjastoina toimivat kirjastot täy- 49028: Tavoitteet ~entävät muiden yleisten kirjastojen palvelu- 49029: Ja. 49030: 1§ Yleisten kirjastojen keskuskirjastona toimii 49031: Tässä laissa säädetään kuntien yleisten asianomaisen ministeriön määräämän kunnan 49032: kirjastojen kirjasto- ja tietopalveluista sekä yleinen kirjasto kunnan suostumuksella. Toi- 49033: näiden palvelujen valtakunnallisesta ja alu- minta-alueena on koko maa. 49034: eellisesta edistämisestä. Maakuntakirjastona toimii asianomaisen 49035: ministeriön määräämän kunnan yleinen kir- 49036: 2§ jasto kunnan suostumuksella. Toiminta-alu- 49037: Yleisten kirjastojen kirjasto- ja tietopalve- een määrää asianomainen ministeriö. 49038: lujen tavoitteena on edistää väestön yhtäläi- Keskuskirjaston ja maakuntakirjaston teh- 49039: siä mahdollisuuksia sivistykseen, kirjallisuu- tävistä säädetään asetuksella. Asianomainen 49040: den ja taiteen harrastukseen, jatkuvaan tieto- ministeriö voi kuntaa kuultuaan perustellusta 49041: jen, taitojen ja kansalaisvalmiuksien kehittä- syystä peruuttaa määräyksen toimia keskus- 49042: miseen sekä elinikäiseen oppimiseen. kirjastona tai maakuntakirjastona. 49043: 49044: 2luku 4 luku 49045: 49046: Ki:ljasto- ja tietopalvelujen jfujestäminen Khjastopalvelujen maksullisuus 49047: 49048: 3 § 5 § 49049: Kunnan tehtävänä on tässä laissa tarkoitet- Kirjaston omien kokoelmien käyttö kirjas- 49050: tujen kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi- tossa ja niiden lainaus on maksutonta. 49051: nen. Yleisten kirjastojen keskuskirjaston ja 49052: Kunta voi järjestää kirjasto- ja tietopalve- maakuntakirjastojen yleisille kirjastoille an- 49053: lut itse taikka osittain tai kokonaan yhteis- tamat kaukolainat ovat maksuttomia. 49054: työssä muiden kuntien kanssa tai muulla Muista kirjaston suoritteista kunta voi pe- 49055: tavoin. Kunta vastaa siitä, että palvelut ovat riä enintään suoritteen omakustannusarvoa 49056: tämän lain mukaisia. vastaavan maksun. 49057: Asiakkaiden käytettävissä tulee olla kirjas- Erityisestä syystä maksu, joka muuten 49058: to- ja tietopalvelualan henkilöstöä sekä uu- määrättäisiin suoritteen omakustannusarvoa 49059: siutuva kirjastoaineisto ja -välineistä. vastaavaksi, saadaan määrätä tätä kor- 49060: Kaksikielisessä kunnassa molempien kieli- keammaksi. 49061: ryhmien tarpeet tulee ottaa huomioon yhtä- 49062: läisin perustein. 5 luku 49063: 49064: 3 luku Arviointi 49065: 49066: Khjasto- ja tietopalveluverkko 6§ 49067: Kunnan tulee arvioida järjestämäänsä kir- 49068: 4 § jasto- ja tietopalvelua. 49069: Arvioinnin tarkoituksena on parantaa kir- 49070: Yleinen kirjasto toimii yhteistyössä mui- jasto- ja tietopalvelujen saatavuutta ja tukea 49071: den yleisten kirjastojen sekä tieteellisten kir- niiden kehittämistä. Arvioinnilla seurataan 49072: jastojen ja oppilaitoskirjastojen kanssa osana yleisten kirjastojen kirjasto- ja tietopalvelu- 49073: kansallista ja kansainvälistä kirjasto- ja tieto- jen toteutumista sekä palvelujen laatua ja 49074: palvelu verkkoa. taloudellisuutta. 49075: 49076: 49077: 370381 49078: 10 HE 210/1997 vp 49079: 49080: Valtakunnallisesta arvioinnista sekä valta- toimen rahoituksesta annetussa laissa 49081: kunnallisesta osallistumisesta kansainväli- (705/1992) säädetään. 49082: seen arviointiin päättää asianomainen minis- Kunnalle myönnetään valtionosuutta kir- 49083: teriö, joka vastaa arvioinnin toteutuksesta jaston perustamishankkeeseen siten kuin 49084: yhdessä lääninhallitusten kanssa. Kunta on opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- 49085: velvollinen osallistumaan tässä momentissa netussa laissa säädetään. Perustamishankkee- 49086: tarkoitettuun arviointiin. na pidetään myös kirjastoauton ja -veneen 49087: Arvioinnin keskeiset tulokset tulee julkis- hankintaa. 49088: taa. Tässä laissa tarkoitettuihin valtionosuuk- 49089: siin voidaan käyttää myös veikkauksen ja 49090: 6luku raha-arpajaisten voittovaroja. 49091: Khjasto- ja tietopalvelujen valtionhallinto 10 § 49092: Kirjastolla voi olla käyttösäännöt, JOlssa 49093: 7 § on määräyksiä kirjaston käytöstä sekä kirjas- 49094: ton käyttäjien oikeuksista ja velvollisuuksis- 49095: Kirjasto- ja tietopalvelujen valtion hallinto- ta. 49096: viranomaisena toimii asianomainen ministe- Käyttösääntöjen rikkomisesta peritään kun- 49097: riö. Valtion alueellisena hallintoviranomaise- nan päättämät maksut, joiden tulee olla koh- 49098: na toimii lääninhallitus. Lääninhallituksen tuulliset suhteessa käyttösääntöjen rikkomi- 49099: tehtävistä säädetään asetuksella. seen. 49100: 7 luku 11§ 49101: Tarkempia säännöksiä tämän lain sovelta- 49102: Erinäiset säännökset misesta annetaan asetuksella. 49103: 8§ 49104: Kirjasto- ja tietopalvelua varten kunnal- 8 luku 49105: lisessa kirjastolaitoksessa tulee olla riittävä 49106: määrä henkilöstöä. Voimaantulo 49107: Kirjaston henkilöstön kelpoisuusvaatimuk- 49108: sista säädetään asetuksella. 12 § 49109: Asianomainen ministeriö voi erityisestä Tämä laki tulee voimaan päivänä 49110: syystä myöntää kelpoisuusvaatimuksista eri- kuuta 199 . 49111: vapauden. Lain 9 §:n 3 momentti on voimassa vuo- 49112: den 1998 loppuun. 49113: 9§ Tällä lailla kumotaan 21 päivänä maalis- 49114: Kunta saa valtionosuutta kirjaston käyttö- kuuta 1986 annettu kirjastolaki (235/1986) 49115: kustannuksiin siten kuin opetus- ja kulttuuri- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 49116: 49117: 49118: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 49119: 49120: Tasavallan Presidentti 49121: 49122: 49123: 49124: MARTTI AHTISAARI 49125: 49126: 49127: 49128: 49129: Ministeri Claes Andersson 49130: HE 211/1997 vp 49131: 49132: 49133: 49134: 49135: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi siemenkauppalain 49136: muuttamisesta 49137: 49138: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49139: 49140: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sie- Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös saan- 49141: menkauppalakia niin, että se on yhdenmu- nös siitä, että sen, joka markkinoi maata- 49142: kainen Euroopan yhteisön säännösten kans- loustuotannossa käytettäväksi tarkoitettua 49143: sa. Nykyiset siemenkauppalain kylvösieme- lajiketta, jonka soveltuvuutta Suomen kas- 49144: nen tuotantoa ja markkinointia koskevat Eu- vuoloihin ei ole selvitetty, on siitä lajikkeen 49145: roopan yhteisön lainsäädännön kanssa yh- markkinoinnissa ilmoitettava. 49146: denmukaiset säännökset ovat voimassa vain Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 49147: väliaikaisesti vuoden 1997 loppuun. maan vuoden 1998 alusta. 49148: 49149: 49150: PERUSTELUT 49151: 49152: 1. Nykytila mentä on voinut lisätä paitsi sertifioituna 49153: siemenenä myös siitä, sertifioidusta lisättynä, 49154: 1.1. Lainsäädäntö sertifioimattomana kauppasiemenenä, useas- 49155: sa sukupolvessa. 49156: Siemenmarkkinasäännöstön harmonisointi Hallituksen esityksessä siemenkauppalaiksi 49157: (HE 26811992 vp) poikkeussäännökset sisäl- 49158: Siemenkauppalainsäädäntö uudistettiin lytettiin lain 3 ja 4 §:ään. Hallituksen esityk- 49159: maassamme Euroopan talousalueesta (ETA) seen sisältyi siirtymäaikaa koskeva säännös, 49160: tehdyn sopimuksen mukaisesti vuonna 1993. jonka mukaan poikkeussäännökset ovat voi- 49161: Sopimuksen mukaan. Suo~i, sopeutt~a _ky!- massa vain vuoden 1996 loppuun. Eduskun- 49162: vösiemenen tuottamista Ja markkmomtta ta hyväksyi hallituksen esitykseen sisältyneet 49163: koskevat säännöksensä Euroopan yhteisön poikkeussäännökset, mutta ei hyväksynyt 49164: (EY) asianomaisten direktiivien mukaisesti. siirtymäsäännöstä. Näin ollen poikkeussään- 49165: Sopimuksessa Suomi sai sopeutusta varten nökset tulivat siemenkauppalakiin 49166: siirtymäaikaa vuoden 1996 loppuun. Euroo- (23311993) ilman aikarajoitusta koskevaa 49167: pan unionin (EU) siementuotantojärjestelmän siirtymäsäännöstä. 49168: keskeinen sääntely sisältää sen, että siemen- ETA-sopimusta seuranneissa ED-jäsenyys- 49169: tavarana saa pääsääntöisesti markkinoida neuvotteluissa pyrittiin, eduskunnan kannan 49170: vain yhteisön yhteiseen lajikeluetteloon mer- mukaisesti, poikkeussäännökset neuvottele- 49171: kittyjen lajikkeiden varmennettua (sertifioi- maan pysyviksi. EU ei neuvotteluissa suos- 49172: tua) siementavaraa. Varmentaminen koskee tunut Suomen vaatimuksiin, vaan liittymis- 49173: lajikkeen oikeaa nimeämistä, lajikeaitoutta ja sopimuksessa myönnettiin Suomelle sama, 49174: teknistä laatua. Siementuotanto on näistä vuoden 1996 lopussa päättyvä siirtymäaika, 49175: syistä rajoitettu lajikkeen jalostajan tuotta- joka sisältyi jo ETA-sopimukseen. 49176: man lisäysaineiston rajattuun lisäämiseen. Hallitus antoi eduskunnalle lokakuussa 49177: Ennen vuotta 1993 voimassa olleessa sie- 1996 esityksen siemenkauppalain 3 ja 4 §:n 49178: mentavaran kaupasta annetussa laissa muuttamisesta (HE 204/1996 vp). Esitys 49179: (669/1975) lajikkeen jalostajan tuottaman sisälsi ehdotuksen poikkeussäännösten pois- 49180: perussiem~n~uokan siementavaran lisäämi~tä tamiseksi laista. Eduskunta hyväksyi halli- 49181: ei ollut raJOitettu samalla tavalla. JalostaJan tuksen esityksen, mutta vain väliaikaisesti. 49182: markkinoille toimittaman siemenerän sie- Lainmuutos (134411996) tuli voimaan 1 päi- 49183: 2 HE 211/1997 vp 49184: 49185: vänä tammikuuta 1997 ja on voimassa 31 sertifioimista on pidettävä pääsääntönä Suo- 49186: päivään joulukuuta 1997. messa markkinoitavalle siementavaralle, 49187: Hallituksen esitykseen antamaansa vas- mutta että estettä ei kuitenkaan ole asetetta- 49188: taukseen eduskunta sisällytti lausuman, jon- va sille, että Suomessa sertifioitaisiin sie- 49189: ka mukaan hallituksen tulee ryhtyä kiireelli- mentavaraa lajikkeesta, jota on tarkoitettu 49190: sesti toimenpiteisiin maamme siemenhuollon vietäväksi maasta. 49191: toimivuuden ja Suomen oloissa käyttökel- 49192: poisen siemenen perinnöllisen monimuotoi- 49193: suuden säilymisen turvaamiseksi, ottaen 1.2. Käytäntö 49194: huomioon maa- ja metsätalousvaliokunnan 49195: esityksestä antamassa mietinnössä (Mm VM Siementuotanto- ja markkinajärjestelmän 49196: 28/1992 vp) ja valiokunnan siemenkauppala- sopeutuminen ED:n järjestelmään 49197: kia koskevasta esityksestä antamassa mietin- 49198: nössä (MmVM 23/1996 vp) esittämät tavoit- Hallituksen esityksessä siemenkauppalain 49199: teet ja näkökohdat. 3 ja 4 §:n muuttamisesta selitettiin, että Suo- 49200: Mainituissa mietinnöissä valiokunta kiin- men siementuotantojärjestelmä on siirtymä- 49201: nitti muun ohella huomiota siihen, että vil- kauden aikana sopeutettu ED:n järjestel- 49202: janviljelyn kannattavuuden heikentyessä ja mään. Samalla esityksessä todettiin, että sie- 49203: ostosiemenen kallistuessa viljelijät tulevat menmarkkinoiden volyymi maassamme on 49204: yhä enemmän turvautumaan tilalla tuotettuun 1990-luvulla voimakkaasti pienentynyt; siinä 49205: siemeneen. Valiokunta edellytti myös sen määrin, että siemenhuollon toimivuus on 49206: selvittämistä, miten kasvinjalostustoiminnan heikentynyt. 49207: rahoitus tulisi järjestää, jotta kotimaisen ja- Siementavaran myynnin väheneminen al- 49208: lostustoiminnan edellytykset voitaisiin turva- koi ennen ED-jäsenyysneuvotteluja ja se on 49209: ta. johtunut suureksi osaksi siitä, että tarkaste- 49210: tun kylvösiemenen käyttämisestä aiheutuvia 49211: kustannuksia pidetään suurina verrattaessa 49212: Kasvilajikeluettelo ja kylvösiemenen sertifi- omalla tilalla tuotetun siementavaran käyttä- 49213: ointi miseen. ED-järjestelmän mukaisesti varmen- 49214: netun kylvösiemenen hinta on edelleen kas- 49215: Siemenkauppalain 5 §:ssä säädetään, että vattanut tätä kustannusten laskennallista 49216: viljelykasvien lajikkeista on pidettävä luette- eroa, varsinkin kun viljan hinta on samalla 49217: loa. Lajike voidaan hyväksyä luetteloon, jos oleellisesti laskenut. 49218: se on muista lajikkeista erottuva, pysyvä ja Näin ollen on syytä kiinnittää huomiota 49219: riittävän yhtenäinen ja jos sillä on riittävä siihen, missä määrin siemenmarkkinoiden 49220: viljely- ja käyttöarvo. Lain 3 §:n mukaan, pienenemiseen on syynä erityisesti ED-jär- 49221: sellaisena kuin se on vuonna 1993 säädetys- jestelmään siirtyminen ja missä määrin tar- 49222: sä laissa, Suomessa sertifioitavan kyl- kastetun kylvösiemenen käyttämisestä aiheu- 49223: vösiemenen tulee olla viljelykasvien lajike- tuvat kustannukset. Siemenkauppalain säätä- 49224: luetteloon merkittyä lajiketta. Hallituksen ruisestä käydyssä keskustelussa kiinnitettiin 49225: esityksen siemenkauppalaiksi perusteluissa ensi sijaisesti huomiota siihen, että järjestel- 49226: esitettiin, että viljelykasvien yleisestä lajike- män mukauttamiseen liittyvät ongelmat ovat 49227: luettelosta annetun neuvoston direktiivin lähinnä siementavaran hinnan nousuun liitty- 49228: 70/457/ETY mukaan kunkin valtion kansal- vä ongelma. Liittymisneuvotteluissa ED :n 49229: liseen lajikeluetteloon merkitään lajikkeet, kanssa selvitettiin järjestelmän muutoksen 49230: jotka on hyväksytty viranomaisten varmen- aiheuttama siementavaran hintojen nousun 49231: nettaviksi ja markkinoitaviksi valtion alueel- vaikutus. Sen eliminoimiseksi sovittiin, että 49232: la. Suomi saa käyttää kansallisia varoja siemen- 49233: Direktiiviä ei, toisin kuin esityksen perus- tuotantonsa tukemiseen. 49234: telussa selitettiin, ole tulkittava niin, että Tukea maksetaan nurmikasvien siemen- 49235: jäsenvaltiossa ei olisi oikeus sertifioida myös tuotannossa pinta-alan perusteella ja viljan- 49236: muuta kuin kansallisessa lajikeluettelossa siementuotannossa tuotetun määrän perus- 49237: olevan lajikkeen kylvösiementä. Siemen- teella. Nurmikasvien siementuotannon tuki- 49238: kauppalain 3 ja 4 §:n muuttamisesta annetun järjestelmä vastaa maassamme lakisääteisenä 49239: lain perusteluissa esitettiin, että vain lajike- voimassa ollutta nurmikasvien siemenhuol- 49240: luetteloon merkityn lajikkeen kylvösiemenen lon turvaamisjärjestelmää. Tarkastetun nur- 49241: HE 211/1997 vp 3 49242: 49243: misiemenen myynnin määrä on esimerkiksi määrillä toimitaan. Mitä pienemmäksi kaup- 49244: timoteilla kasvanut vuodesta 1995 tähän pasiemenen osuus siemenen käytössä muo- 49245: mennessä 1 miljoonasta 2 miljoonaan ki- dostuu, sitä heikommat edellytykset siemen- 49246: loon. Tukeen on käytetty kansallisia varoja markkinoilla on vastata siemenhuollosta. 49247: vuosittain yhteensä noin 7,8 miljoonaa Maa- ja metsätalousministeriö on keväällä 49248: markkaa. Viljansiemenen tuotantotuki on 1996 asettanut hankkeen, jonka tehtävänä on 49249: nykyisin 15 penniä kilolta. Tuen määrä on selvittää tarkastetun siemenen tuottamiseen 49250: vuodessa noin 5,8 miljoonaa markkaa. liittyvät kustannukset, hinnoittelu ja viljeli- 49251: Kylvösiemenen hinnan kompensoiminen ei jöiden suhtautuminen tarkastetun siemenen 49252: kuitenkaan johda kylvösiemenhuollon kehit- käyttöön. Hankkeen tehtävänä on selvityksen 49253: tymiseen toivotulla tavalla, elleivät viljelijät perusteella osoittaa viljelijöille tarkastetun 49254: osta kylvösiementä. Tarkoituksenmukaisem- siemenen käyttöön liittyvät edut, siis tarkas- 49255: pi järjestely olisi ilmeisesti siemenkustannus- tetun siemenen käytön edistäminen. Nykyi- 49256: ten huomioon ottaminen ja kompensoiminen sin voidaan todeta, että siemenkaupan volyy- 49257: täysimääräisesti kasvituotannon kustannuk- mi on jonkin verran kasvanut. Keväällä 49258: sissa, jos viljelijä käyttää tarkastettua kyl- 1997 tarkastetun viljansiemenen määrä oli 49259: vösiementä. Tämän kustannuserän huomioon kasvanut noin kymmenen prosenttia verrattu- 49260: ottaminen tukea määrättäessä olisi perustel- na edelliseen kevääseen. Vielä ei ole mah- 49261: tua sen vuoksi, että kylvösiemenen osuus dollista arvioida, mikä osuus tervehdyttä- 49262: tuotantokustannuksissa on Suomessa suu- mishankkeella on ollut tässä kasvussa. 49263: rempi kuin muualla yhteisössä, paitsi kor- V armuusvarastointiohjelmantarkistaminen. 49264: keammasta hinnasta, myös suuremmasta sie- Kylvösiemenen varmuusvarastoinnista huo- 49265: menen käyttömäärästä johtuen. lehtii kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 49266: nonalaan kuuluva Huoltovarmuuskeskus. Se 49267: määrittelee varmuusvarastoinnin tavoitteet. 49268: Toimenpiteet siemenhuollon toimivuuden Maa- ja metsätalousministeriö asetti keväällä 49269: turvaamiseksi 1997 työryhmän tarkistamaan varmuusvaras- 49270: toinoin toimivuutta. Työryhmä totesi touko- 49271: Yleistä. Kun Suomi liittyi Euroopan kuussa 1997 laatimassaan selvityksessä, että 49272: unioniin, kumottiin nurmikasvien kyl- nurmikasvien varmuusvarastotavoitteesta on 49273: vösiemenhuollon turvaamisesta annettu laki täytetty puolet ja viljan varmuusvarastota- 49274: (566/1986). Lain soveltamisen päättyessä voitteesta kolmannes. Tavoitteeseen on arvi- 49275: sen toimeenpanoon käytettäviä varoja oli oitu päästävän kolmessa vuodessa. 49276: siemenhuollon edistämisvaroissa käyttämättä 49277: 18,5 miljoonaa markkaa. Nämä varat siirret- 49278: tiin vuoden 1995 III lisämenoarviossa val- Suomen oloissa käyttökelpoisen siemenen 49279: tion talousarvioon siirtomäärärahaksi. Näitä perinnöllisen monimuotoisuuden säilyttämi- 49280: varoja käytetään siementuotannon ja mark- nen 49281: kinoiden kehittämiseen. 49282: Markkinoiden tervehdyttämishanke. Tar- Suomen oloissa käyttökelpoisen siemenen 49283: kastetun kylvösiemenen osuus kaikesta kyl- perinnöllisen monimuotoisuuden säilyttämi- 49284: vöihin käytetystä siemenen määrästä oli seksi pyritään kaikki Suomessa aikoinaan 49285: 1980- ja 1990-luvun vaihteessa 60 prosent- viljelyssä ollut ja Suomen kasvuoloihin aika- 49286: tia. Viime vuosina tämä osuus on ollut vain naan sopeutunut viljelyaineisto, vanhat maa- 49287: noin 20 prosenttia. Tämä tarkastetun kyl- tiaislajikkeet, paikalliskannat ja jo pois vilje- 49288: vösiemenen käytön väheneminen on johtu- lystä jääneiden lajikkeiden lisäysaineisto säi- 49289: nut pääasiassa oman tilan siemenen käytön lyttämään pohjoismaisessa geenipankissa. 49290: lisääntymisestä. Tarkastetun siemenen osta- Maa- ja metsätalousministeriö on asettanut 49291: misen syynä on usein ollut uuden lajikkeen syksyllä 1996 hankkeen, jonka tarkoituksena 49292: saaminen viljelyyn taikka se, että sopimus- on selvittää luonnonmukaiseen viljelyyn 49293: viljelyssä edellytetään tarkastetun siemenen Suomessa soveltuvat lajikkeet. Tässä hank- 49294: käyttämistä. Tällaisen kehityksen seuraukse- keessa selvitetään myös lannoitteita ja ke- 49295: na tarkastetun siementavaran tuotantokustan- miallisia torjunta-aineita käyttävästä viljelys- 49296: nukset, tarkastettua kiloa kohti laskettuna, tä pois jääneiden lajikkeiden soveltuvuus 49297: ovat lisääntyneet. Siementavaran hinta nou- luonnonmukaiseen viljelyyn. 49298: see sitä enemmän, mitä pienemmillä myynti- Edelleen ministeriö on asettanut myös 49299: 4 HE 211/1997 vp 49300: 49301: hankkeen, jonka tehtävänä on selvittää ja tai jalostajan rojaltimaksu on lisännyt os- 49302: järjestää luonnonmukaisen kasvintuotannon tosiemenestä aiheutuvia kustannuksia. Mo- 49303: kylvösiemenhuolto. nissa muissa maissa, joissa kasvinjalostajan 49304: rojaltimaksut sisältyvät ostosiemenen hin- 49305: taan, on kehitys ollut se, että viljelijät ovat 49306: Kotimaisen kasvinjalostuksen toiminnan ruvenneet lisääntyvässä määrin käyttämään 49307: edellytysten turvaaminen oman tilan siementä. 49308: Tämä kehitys on johtanut siihen, että kas- 49309: Budjettirahoitus. Kotimainen kasvinjalos- vinjalostajanoikeutta koskevaa kansainvälistä 49310: tustoiminnan nykyinen organisaatio luotiin sopimusta ja EY -lainsäädäntöä ollaan muut- 49311: vuonna 1994, kun maatalouden tutkimuskes- tamassa siten, että viljelijä, joka käyttää suo- 49312: kuksen ja silloisen keskusosuusliike Hankki- jatuo lajikkeen siementä lisäämällä sitä 49313: jan ylläpitämä kasvinjalostustoiminta yhdis- omalla tilalla omaan käyttöön, on velvolli- 49314: tettiin muodostamaHa kasvinjalostusta liike- nen maksamaan tällaisesta lajikkeen hyödyn- 49315: toimintana harjoittava valtion laitos, Kasvin- tämisestä jalastajalle korvausta. Tämän kor- 49316: jalostuslaitos. Tämä organisaatiomuoto valit- vauksen, rojaltin, tulee olla oleellisesti pie- 49317: tiin useista vaihtoehdoista sen vuoksi, että nempi kuin ostosiemeneen sisältyvän rojal- 49318: toisaalta pyrittiin saamaan aikaan laitos, joka tin. Kasvinjalostajien edustajien ja maata- 49319: toimii siemen- ja lajikemarkkinoiden ehdoil- loustuottajien kesken on kuluneen vuoden 49320: la mutta jonka rahoitus oli turvattava budjet- aikana selvitetty järjestelmän käyttöön otta- 49321: tirahoituksella, koska Suomen markkinat mista myös Suomessa. 49322: eivät ole niin suuret, että niiltä voitaisiin 49323: saada koko tarvittava rahoitus. Kotimaisen 49324: kasvinjalostuksen toiminnan edellytysten 2. Ehdotetut muutokset 49325: turvaaminen on edelleen, niin kuin laitosta 49326: perustettaessa, ratkaisevasti riippuvainen 2.1. Poikkeussäännösten poistaminen laista 49327: budjettirahoituksesta. Laitoksen toiminta- 49328: menoista katetaan edelleen noin kolmannes Laki siemenkauppalain 3 ja 4 §:n väliai- 49329: budjettirahoituksella. kaisesta muuttamisesta on voimassa 31 päi- 49330: Siemenmarkkinoilta saatava rahoitus. Kas- vään joulukuuta 1997. Sen jälkeen laissa 49331: vinjalostuslaitosta perustettaessa asetettiin olisivat voimassa ne poikkeussäännökset, 49332: tavoitteeksi, että se pyrkii hankkimaan li- jotka siihen otettiin vuonna 1993. Liittymis- 49333: sääntyvässä määrin toimintarahoitustaan sie- sopimuksen mukaan nämä poikkeussäännök- 49334: menmarkkinoilta. Tämän rahoituksen kehitys set saavat olla voimassa vain vuoden 1996 49335: riippuu olennaisesti siemenmarkkinoiden loppuun. Näin ollen lakia ehdotetaan muu- 49336: volyymista. Edellä siemenmarkkinoiden ter- tettavaksi niin, että siitä poistetaan poikkeus- 49337: vehdyttämistä koskevasta selostuksesta sel- säännökset. Esitys on tältä osin sama kuin 49338: viää, miten siemenmarkkinat ovat pienenty- vuonna 1996 annettu hallituksen esitys. 49339: neet, kun viljelijät ovat entistä suuremmassa 49340: määrin käyttäneet kylvöihin ostosiemenen 49341: sijasta omalla tilalla viljeltyä siementä. Sen 2.2. Lajikkeiden marlddnointia koskeva 49342: johdosta Kasvinjalostuslaitoksen ei ole ollut säännös 49343: mahdollista lisätä siemenmarkkinoilta tule- 49344: vaa rahoitustaan. Sitä mukaa kuin mainittu Ehdotus lain 3 §:n muuttamisesta tarkoit- 49345: projekti tuottaa tulosta voidaan odottaa taa, paitsi säännöstön yleistä EY -har- 49346: markkinoilta saatavan rahoituksen lisäänty- monisointia myös sitä, että lakiin ei sisältyisi 49347: vän. säännöstä, jonka mukaan sertifioida saa vain 49348: Omalla tilalla lisätystä siemenestä makset- lajikeluetteloon merkityn lajikkeen kyl- 49349: tava korvaus (''fann saved seed"). Suurin vösiementä. 49350: syy lisääntyneeseen oman tilan siemenen Aikaisemman Suomessa voimassa olleen, 49351: käyttöön on se, että viljelijät ovat pitäneet vuonna 197 5 säädetyn, siementavaran kau- 49352: ostosiemenen hintaa korkeana. Kun tuotanto- pasta annetun lain mukaan lajikeluettelo oli 49353: kustannuksia on ollut tarve pienentää, on luonteeltaan suositteleva. Maa- ja metsäta- 49354: säästetty myös kylvösiemenkustannuksissa. lousministeriöllä oli oikeus määrätä luettelo 49355: Erityisesti ostosiemenen hintaa on kasvatta- pakottavaksi siten, että vain luetteloon mer- 49356: nut siihen sisällytetty kasvinjalostusmaksu kityn lajikkeen siementä saisi markkinoida 49357: HE 211/1997 vp 5 49358: 49359: Suomessa. Tällaista päätöstä ei annettu. oloissa selvitetty. Tämän vuoksi olisi lajik- 49360: Yhteisön säännösten mukaan jäsenvaltioi- keen markkinoija velvoitettava ilmoittamaan 49361: den on, eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta, lajiketta markkinoidessaan, onko lajike mer- 49362: sallittava yhteisön luetteloon merkittyjen kitty Suomen kasvilajikeluetteloon. Tieto 49363: lajikkeiden markkinointi alueellaan. Kansal- tulisi merkitä siementavaraerän tuoteselos- 49364: liset luettelot ovat siten luonteeltaan suositte- teeseen, mutta se olisi ilmoitettava myös 49365: levia. Käytäntö on osoittanut, että siemen- kaikessa lajikkeen muussa markkinoinnissa. 49366: kauppa muissa yhteisön jäsenvaltioissa pää- Edellä sanotun perusteella ehdotetaan la- 49367: sääntöisesti pitäytyy kansallisessa luettelossa kiin lisättäväksi uusi 5 a §, jonka mukaan 49368: olevien, maan viljelyoloissa testattujen lajik- maa- ja metsätalousministeriö voi, maata- 49369: keiden markkinointiin. loustuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan 49370: Kun Suomessa valmisteltiin jäsenyyden päättää, että markkinoitaessa lajiketta, jota ei 49371: edellyttämää siemenkauppalainsäädäntöä, ole merkitty kasvilajikeluetteloon, on ilmoi- 49372: kiinnitettiin huomiota siihen mahdollisuu- tettava, miten lajikkeen soveltuvuus Suomen 49373: teen, että kaupan vapautuessa sisämark- kasvuoloihin on selvitetty taikka, että sovel- 49374: kinoilla, sellaisten ulkomaisten lajikkeiden tuvuutta ei ole kokeiltu. Tarvittaessa nämä 49375: siemenen tuonti, joiden soveltuvuutta ei maa- ja metsätalousministeriön määräykset 49376: maamme kasvioloihin ei ole selvitetty, voisi tullaan ilmoittamaan komissiolle noudattaen 49377: merkittävästi lisääntyä. Se voisi vaikuttaa teknisiä määräyksiä koskevien tietojen toi- 49378: haitallisesti maamme kasvintuotantoon ja mittamisessa noudatettavasta menettelystä 49379: heikentää ostajan asemaa kaupassa. Tämän annetun valtioneuvoston päätöksen 49380: vuoksi katsottiin, että maataloustuotannossa (88411995) mukaista menettelyä. 49381: käytettäväksi tarkoitettujen lajikkeiden kyl- 49382: vösiementä tulisi sertifioida vain, jos lajik- 3. Esityksen vaikutukset 49383: keen viljelyarvo on maassamme virallisesti 49384: selvitetty. Vain lajikkeet, jotka sisältyvät Harmonisoinnin osalta esityksellä ei ole 49385: kasvilajikeluetteloon, on maassamme testat- taloudellisia tai organisatorisia vaikutuksia. 49386: tu. Sertifioimalla vain lajikeluetteloon mer- Sertifioinnin laajentamisen osalta seuraukse- 49387: kittyjen lajikkeiden kylvösiementä varmistu- na olisi lajikeuutuuksien lisääntyminen 49388: taan siitä, että siementavara on paitsi oikein markkinoilla. Testaamattomien lajikkeiden 49389: nimettyä ja lajikeaitoa, myös maamme kas- markkinointiin liittyvät epäkohdat eivät liene 49390: vuoloihin sopivaksi todettu. merkittäviä. Lajikkeen markkinoinnin osalta 49391: Nyttemmin on osoittautunut, että eräiden ostajan turva kasvaa. 49392: lajien, erityisesti perunan uusien ulkomaisten 49393: lajikkeiden markkinoinnilla on luotu kysyn- 4. Asian valmistelu 49394: tä, jonka tyydyttämiseksi haluttaisiin aloittaa 49395: siemenen markkinointi ennen kuin lajikkei- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja 49396: den soveltuvuus on virallisissa lajikekokeissa metsätalousministeriössä. Lausuntonsa ovat 49397: selvitetty. Jollei tällaisten lajikkeiden sie- antaneet Maa- ja metsätaloustuottajain kes- 49398: mentuotantoa voida järjestää maassamme, on kusliitto MTK ry, Svenska Lantbruksprodu- 49399: vaihtoehtona näiden lajikkeiden siemenen centemas centralförbund SLC rf, Siemen- 49400: tuonti muualta yhteisöstä. Erityisesti siemen- kauppiaitten yhdistys, Hankkija-Maatalous 49401: perunan tuontiin liittyvien kasvitautien maa- Oy ja Kesko Oy. 49402: han kulkeutumisen riskin vuoksi tuonti on 49403: huono vaihtoehto. 49404: Näin ollen olisi tarkoituksenmukaista sallia 5. Voimaantulo 49405: sertifioida myös sellaisen lajikkeen siemen- 49406: tavara, jota ei ole testattu. Kylvösiemenen Laki ehdotetaan tulevaksi vmmaan 1 päi- 49407: käyttäjän on kuitenkin tärkeätä tietää se, on- vänä tammikuuta 1998. 49408: ko lajikkeen soveltuvuus maamme viljely- 49409: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49410: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 49411: tus: 49412: 6 HE 211/1997 vp 49413: 49414: 49415: Laki 49416: siemenkauppalain muuttamisesta 49417: 49418: 49419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti · 49420: muutetaan 26 päivänä helmikuuta 1993 annetun siemenkauppalain (233/1993) 3 §:n 1 mo- 49421: mentti sekä 4 §:n 2 momentti sekä 49422: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 49423: 49424: 3§ kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja 49425: markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön 49426: Sertifioitu kylvösiemen säännökset edellyttävät, mitä vaatimuksia 49427: sertifioimattoman siementavaran tulee sitä 49428: Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- markkinoitaessa täyttää. 49429: kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja 49430: markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön 49431: säännökset edellyttävät, mitä kylvösiementä 49432: saa markkinoida ainoastaan virallisesti var- 49433: mennettuna (sertifioitu kylvösiemen). Minis- 5a§ 49434: teriö päättää tarkemmin myös kylvösieme- 49435: nen sertifioimisesta ja muussa maassa sertifi- Lajikkeiden markkinoiminen 49436: oidun kylvösiemenen markkinoimisesta Suo- 49437: messa. Asianomainen ministeriö voi maatalous- 49438: tuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan päät- 49439: tää, onko lajiketta markkinoitaessa ilmoitet- 49440: 4 § tava, miten sen soveltuvuus Suomen kas- 49441: vuolosuhteisiin on selvitetty. 49442: Muu kylvösiemen 49443: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 49444: Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- kuuta 1998. 49445: 49446: 49447: 49448: 49449: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 49450: 49451: 49452: Tasavallan Presidentti 49453: 49454: 49455: 49456: 49457: MAR'ITI AHTISAARI 49458: 49459: 49460: 49461: 49462: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 49463: HE 211/1997 vp 7 49464: 49465: Liite 49466: 49467: 49468: 49469: Laki 49470: siemenkauppalain muuttamisesta 49471: 49472: 49473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49474: muutetaan 26 päivänä helmikuuta 1993 annetun siemenkauppalain (233/1993) 3 §:n 1 mo- 49475: mentti sekä 4 §:n 2 momentti sekä 49476: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 49477: 49478: Voimassa oleva laki Ehdotus 49479: 49480: 3 § 3 § 49481: Sertifioitu kylvösiemen Sertifioitu kylvösiemen 49482: Maa- ja metsätalousministeriö määrää sen Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- 49483: mukaan kuin Euroopan talousalueesta teh- kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja 49484: dyssä sopimuksessa (ETA -sopimus) on so- markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön 49485: vittu, että tiettyjen kasvilajien kylvösiementä säännökset edellyttävät, mitä kylvösiementä 49486: saadaan markkinoida ainoastaan kylvösie- saa markkinoida ainoastaan virallisesti var- 49487: menerinä, joiden polveutuminen, lajikeaitous mennettuna (sertifioitu kylvösiemen). M inis- 49488: ja tekninen laatu on Suomen tai muun Eu- teriö päättää tarkemmin myös kylvösieme- 49489: roopan talousalueen valtion viranomaisten nen sertifioimisesta ja muussa maassa sertifi- 49490: varmentamaa (sertifioitu kylvösiemen). Re- oidun kylvösiemenen markkinoimisesta Suo- 49491: hu- ja viljakasvien saman kasvilajin kyl- messa 49492: vösiemenen markkinointi sekä sertifoituna 49493: että 4 §:ssä tarkoitettuna muuna kyl- 49494: vösiemenenä on kuitenkin sallittava. Suo- 49495: messa sertifioitavan kylvösiemenen tulee 49496: olla 5 §:ssä tarkoitettuun viljelykasvien laji- 49497: keluetteloon merkittyä lajiketta. 49498: 49499: 49500: 4 § 4 § 49501: Muu kylvösiemen Muu kylvösiemen 49502: 49503: Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää- Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- 49504: räyksiä tässä pykälässä tarkoitettua kyl- kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja 49505: vösiementä ja sen tuottamista, käsittelyä ja markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön 49506: varastointia koskevista vaatimuksista. Tässä säännökset edellyttävät, mitä vaatimuksia 49507: momentissa ja 3 §:n 2 momentissa tarkoitet- sertifioimattoman siementavaran tulee sitä 49508: tuja määräyksiä annettaessa on otettava huo- markkinoitaessa täyttää. 49509: mioon ETA-sopimukseen sisältyvät, erityi- 49510: sesti Suomessa markkinoitavaa kylvösiemen- 49511: tä koskevat määräykset. 49512: 8 HE 211/1997 vp 49513: 49514: Voimassa oleva laki Ehdotus 49515: 49516: 5a§ 49517: 49518: Lajikkeiden markkinoiminen 49519: Asianomainen ministeriö voi maatalous- 49520: / tuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan päät- 49521: tää, onko lajiketta markkinoitaessa ilmoitet- 49522: tava, miten sen soveltuvuus Suomen kas- 49523: vuolosuhteisiin on selvitetty. 49524: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 49525: kuuta 1998. 49526: HE 212/1997 vp 49527: 49528: 49529: 49530: 49531: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kestävän metsätalou- 49532: den rahoituksesta annetun lain sekä eräiden muiden metsätalou- 49533: den rahoitukseen liittyvien lakien muuttamisesta 49534: 49535: 49536: 49537: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 49538: 49539: 49540: 49541: Esityksessä ehdotetaan kestävän metsäta- kunnostamisesta annetun lain takaisinperin- 49542: louden rahoituksesta annetun lain mukaista täsäännöksiä ehdotetaan täsmennettäväksi ja 49543: suunnitelmavelvoitetta lievennettäväksi siten, niiden soveltamisalaa ehdotetaan laajennetta- 49544: että tilakohtaisesta useampivuotisesta toimin- vaksi. Lisäksi lainsäädäntöön ehdotetaan 49545: tasuunnitelmasta luovutaan. Toimenpidekoh- otettavaksi säännös, joka koskee maatalou- 49546: tainen suunnitelma kuitenkin vaaditaan sil- den metsitystoimenpiteitä koskevasta yh- 49547: loin, kun se on toimenpiteen toteutuksen tai teisön tukiohjelmasta annettuun neuvoston 49548: rahoituksen myöntämisen kannalta tarpeellis- asetukseen perustuvan ohjelma-asiakirjan 49549: ta. Muissa tapauksissa rahoitus voitaisiin muutoksen jälkeen rahoitettavia toimenpi- 49550: myöntää toimenpiteen toteutuksen jälkeen teitä. 49551: annettavan toteutusselvityksen perusteella. Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi- 49552: Kestävän metsätalouden rahoituksesta an- maan vuoden 1998 alusta. 49553: netun lain ja Lapin vajaatuottoisten metsien 49554: 49555: 49556: 49557: PERUSTELUT 49558: 49559: 49560: 1. Nykytila Vaikka rahoituslaki tuli voimaan 1 päivänä 49561: tammikuuta 1997, on jo nyt käynyt ilmei- 49562: Kestävän metsätalouden rahoituksesta an- seksi, että rahoituslaissa säädetty, kaikkia 49563: netun lain (1094/1996), jäljempänä rahoitus- rahoitettavia toimenpiteitä koskeva ennakol- 49564: laki, 3 §:ssä säädetään suunnitelmavelvoit- linen suunnittelu aiheuttaa ongelmia erityi- 49565: teesta, jolla on haluttu lisätä toimenpiteiden sesti nuoren metsän hoitotöissä ja ener- 49566: ennakoilista valvontaa. Samalla on haluttu giapuun korjuussa samoin kuin juurikäävän 49567: tukea suunnitelmallista, metsien pitkäjänteis- torjunnassa. Lain vaatiman maanomistaja- 49568: tä hoitoa ja käyttöä. Toimintasuunnitelmaan kohtaisen, useampivuotisen toimin- 49569: tulee sisällyttää kaikki tilakohtaiset työt, jot- tasuunnitelman laatiminen ennen töiden to- 49570: ka arvioidaan tulevan rahoituslain mukaisesti teutuksen aloittamista on osoittautunut jo 49571: toteutettaviksi vähintään seuraavan kahden ja lyhyessäkin ajassa hallinnointia lisääväksi 49572: enintään kymmenen vuoden aikana. Suun- vaiheeksi. 49573: nitelmien laatiminen rahoitetaan kokonaan Toimintasuunnitelman perusteella ei voida 49574: valtion tuella maa- ja metsätalousministeriön vuosiksi etukäteen ratkaista siihen sisäl- 49575: määräämin perustein. tyvien töiden rahoituskelpoisuutta, vaan tätä 49576: Yhteishankkeita ja asetuksella säädettäväs- varten tarvitaan töiden toteutukseen perus- 49577: tä erityisestä syystä myös muuta toimenpi- tuva toimintasuunnitelmaa täydentävä selvi- 49578: dettä varten riittää toimenpidesuunnitelma. tys. Jos esimerkiksi työvaikeustekijät arvioi- 49579: 2 HE 212/1997 vp 49580: 49581: daan useita vuosia ennen toteutusta, puuston metsien kunnostamisesta annetun lain, jäl- 49582: kehitys voi olla niin nopeaa, että toteutushet- jempänä Lapin laki, muuttamisesta annetussa 49583: kellä kohde ei enää täytäkään rahoitusehtoja. laissa (1348/1996) on samansisältöinen sään- 49584: Koska toimintasuunnitelman laadintakus- nös. Säännöksiä on kuitenkin tarpeen täs- 49585: tannukset, jotka sinänsä ovat markkamääräi- mentää niin, että takaisinperintäsäännöksiä 49586: sesti pienet, maksetaan kokonaan valtion voidaan soveltaa silloinkin, kun rahoituspää- 49587: tuella, on suunnitelmien valvontaan panos- tös on annettu aiemmin. 49588: tettava ja myös toteutumattomiin suunnitel- 49589: miin käytettyjen valtion varojen takaisinpe- 2. Ehdotetut muutokset 49590: rintään varauduttava. Sama metsänuudista- 49591: miskohde ja sitä koskevat asiakirjat voi jou- Rahoituslain 3 § ehdotetaan muutettavaksi 49592: tua tarkastettavaksi toimintasuunnitelmavai- siten, että maanomistajakohtaisesta, useam- 49593: heessa, täydentävän selvityksen yhteydessä pivuotisesta toimintasuunnitelmasta luovu- 49594: ja toteutuksen päätyttyä. Nuoren metsän hoi- taan. Ennen toimenpiteen toteutusta laadit- 49595: don osalta kuvio voi joutua tarkastuksen tava suunnitelma olisi kuitenkin edelleen 49596: kohteeksi toimintasuunnitelmavaiheessa ja laadittava silloin, kun se on töiden tot- 49597: toteutuksen jälkeen. Toimintasuunnitelma- eutuksen tai rahoituksen myöntämisen vuok- 49598: vaihe on siten lisännyt tarkastustarvetta nuo- si tarpeellista. Suunnitelman tarpeellisuudes- 49599: ren metsän hoidon yhteydessä aikaisempaan ta säädettäisiin asetuksella. Muutoin rahoitus 49600: nähden kaksinkertaisesti. Mahdollisuus töi- perustuisi toteutuksen jälkeen annettavaan 49601: den ennakolliseen valvontaan on kylläkin toteutusselvitykseen. 49602: lisääntynyt. Suunnitelmavelvoitteen muuttamisesta joh- 49603: Valvonnan lisääntyminen on kuitenkin tuen ehdotetaan lisäksi muutettavaksi 9 §:n 3 49604: viemässä voimavaroja varsinaisesta toimin- momenttia, 22 §:n 1 momentin 1 kohtaa, 23 49605: nasta. Nuoren metsän hoitotyöt ovat no-pea- §:n 1 momenttia, 24 §:n 2 ja 3 momenttiaja 49606: tempoisia. Maanomistaja haluaa tilatessaan 26 §:ää. Näillä muutoksilla on tarkoituksena 49607: työn sen tulevan mahdollisimman pian tot- säilyttää mainituissa lainkohdissa tarkoitetut 49608: eutettua ja rahoitettua tai tehdessään työn rahoituksen perusteet entisellään. 49609: itse, mahdollisimman kevyellä hallinnoinnil- Toimintasuunnitelman jäädessä pois edel- 49610: la työn päätökseen. Nuoren metsän hoitotöi- lytettäisiin sen sijasta, että niistä töistä, joista 49611: den rästiksi on arvioitu yksityismetsissä jopa ei laadittaisi ennen toteutusta suunnitelmaa, 49612: 600 000 hehtaaria. Jotta näiden rästien pur- laadittaisiin toteutuksen jälkeen toteutussel- 49613: kaminen pääsisi ripeästi käyntiin, tulee ra- vitys. Toteutusselvityksen laadinnasta aih- 49614: hoituslain mukaiset hallinnolliset menettelyt eutuvat kustannukset voitaisiin rahoittaa ko- 49615: säätää mahdollisimman yksinkertaisiksi. Tä- konaan tuella maa- ja metsätalousministeriön 49616: mä ei kuitenkaan saa merkitä valvonnan ja määräämin perustein. Mikäli maanomistaja 49617: suunnitelmallisen toiminnan laiminlyömistä. laatisi itse toteutusselvityksen omasta työs- 49618: Ympäristötuesta tehdään metsäkeskuksen tään, toteutusselvitystä ei rahoitettaisi valtion 49619: ja maanomistajan kesken sopimus 10, 20 tai varoin. 49620: 30 vuodeksi. Sopimuksessa täsmennetään Tukea voitaisiin säätää asetuksella aleunet- 49621: alue, jolta ympäristötukea maksetaan, käyt- tavaksi silloin kun kiinteistöllä, jolla hakijan 49622: törajoituksen sisältö sekä maksettavan tuen esittämä toimenpide sijaitsee, ei ole ajan 49623: määrä. Sopimukseen kirjataan myös ym- tasalla olevaa tilakohtaista metsäsuunnitel- 49624: päristötuen takaisinperimisestä. Lain 19 maa. Asetuksella olisi kuitenkin tarkoitus 49625: §:ssä on maa- ja metsätalousministeriölle säätää, että nuoren metsän hoito ja ener- 49626: annettu valtuus antaa yleisiä määräyksiä ym- giapuun korjuu, joka on aloitettu ennen lain 49627: päristötuesta. Valtuutus on hyvin yleisluon- muutoksen voimaantuloa, voitaisiin rahoittaa 49628: toinen, ja on perusteltua täsmentää sen sisäl- toimenpidesuunnitelman perusteella. Asetuk- 49629: töä ennen kuin sopimuksia aletaan tehdä sella säädettäisiin lisäksi, ettei näissä tapauk- 49630: laajemmin. Tähän mennessä sopimuksia on sissa tukiprosenttia alennettaisi, vaikkei tila- 49631: tehty muutama. kohtaista ajan tasalla olevaa metsäsuunnitel- 49632: Rahoituslain mukaan rahoituksen peruut- maa kiinteistöllä olisikaan. Rahoituslain 9 49633: tamista ja takaisinperimistä koskevia sään- §:äiin ehdotetaan lisättäväksi 4 momentti, 49634: nöksiä ei sovelleta silloin, kun rahoituspää- jossa maa- ja metsätalousministeriölle annet- 49635: tös on annettu ennen rahoituslain vahvista- taisiin valtuus antaa tarkempia yleisiä mää- 49636: mista ja julkaisemista. Lapin vajaatuottoisten räyksiä metsäsuunnitelman sisällöstä. 49637: HE 212/1997 vp 3 49638: 49639: Rahoituslain 13 § ehdotetaan muutettavak- käytettäisiin ilmaisua "sovelletaan" nyt 49640: si siten, että poistetaan maakaaren 20 luvun käytetyn ilmaisun "voidaan soveltaa" sijasta. 49641: säännösten mukaisen pantin määrääminen Kiinteistön yhteisomistajien osallistumises- 49642: yhteismetsänosakkaille yhteismetsän jaon ta metsätalouden rahoituslainsäädännössä 49643: yhteydessä silloin, kun osakaskunta on lai- tarkoitettuun toimenpiteeseen annettu laki 49644: minlyönyt valtion saamisen maksamisen. (1349/1996), jäljempänä yhteisomistajalaki, 49645: Pantin kirjaaminen sadoille, suurten yhteis- on luonteeltaan rahoituslakiin ja Lapin lakiin 49646: metsien yhteydessä tuhansille tiloille, on kiinteästi liittyvä laki, jossa säädetään siitä, 49647: liian hankalaa. Saaminen voidaan voimassa millä edellytyksillä yhteisomistuksessa ole- 49648: olevan säännöksen nojalla määrätä maksetta- van kiinteistön osaomistajat voivat saada 49649: vaksi heti takaisin. aikaan rahoituslaissa ja Lapin laissa säädetyn 49650: Rahoituslain 19 §:ään ehdotetaan otetta- toimenpiteen. Sen vuoksi lain siirtymäsään- 49651: vaksi uusi 2 momentti, jossa säädettäisiin nöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, että sen 49652: metsäkeskuksen ja maanomistajan kesken sijaan, että säännöksessä toistetaan rahoitus- 49653: ympäristötuesta tehtävästä sopimuksesta. lain ja Lapin lain muuttamisesta annetun lain 49654: Sopimus sitoisi omistajavaihdoksen jälkeen (1348/1996) siirtymäsäännösten periaatteita, 49655: myös uutta omistajaa. Lisäksi tarkennettai- siinä todettaisiin, että rahoituslain ja Lapin 49656: siin valtuutta antaa määräyksiä sopimukses- lain muuttamisesta annetun lain siirty- 49657: ta, ympäristötuen takaisinperinnästä ja mak- mäsäännöksiä noudatetaan soveltuvin osin. 49658: settavasta korosta. Säännöksessä säilytettäisiin kuitenkin eräät 49659: Rahoituslain 28 ja 29 §:ää ehdotetaan täs- täsmennykset kuten se, että perittäessä rahoi- 49660: mennettäviksi niin, että valtioneuvoston ta- tusta takaisin on noudatettava yhteisomista- 49661: kaisinperintäperusteita tarkentava ja saadun jalain 2 §:n rajoituksia. 49662: korkoetuuden takaisinperintää määrittävä Maatalouden metsitystoimenpiteitä koske- 49663: päätös annettaisiin vain tarvittaessa. vasta yhteisön tukiohjelmasta annettuun neu- 49664: Rahoituslain ja Lapin lain takaisinperin- voston asetukseen (ETY) N:o 2080/92 pe- 49665: täsäännösten soveltamisalaa ehdotetaan laa- rustuvaa ohjelma-asiakirjaa on muutettu 49666: jennettavaksi niin, että rahoituksen peruut- muun muassa siten, että tuki perustuu met- 49667: tamista, takaisinperintää ja pakkoperintää sänparannuslain (140/1987) sijasta rahoitus- 49668: koskevia säännöksiä sovellettaisiin taan- lain säännöksiin. Sen vuoksi tulisi lisätä 49669: nehtivasti niihinkin tapauksiin, joissa rahoi- maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista 49670: tuspäätös on annettu ennen 1 päivää tammi- toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta 49671: kuuta 1997. Taannehtivasti ei kuitenkaan annetun lain (135011996) voimaantulo- ja 49672: sovellettaisi säännöksiä, joiden mukaan ta- siirtymäsäännökseen säännös siitä, mitä sää- 49673: kaisinperittävää määrää voidaan korottaa tai döksiä sovelletaan näihin Euroopan unionin 49674: sille voidaan periä seuraamusluontoinen kor- osaksi rahoittamiin toimenpiteisiin ohjelma- 49675: ko. asiakirjan muutoksen voimaantulon jälkeen. 49676: Rahoituslain 38 §:n 4 momenttiin ehdote- 49677: taan otettavaksi lisäys, jolla rajoitetaan mah- 3. Esityksen vaikutukset 49678: dollisuutta irtisanoa laina 15 tai 16 §:ssä 49679: tarkoitetun velvollisuuden laiminlyömisen Puuntuotannon kestävyyden turvaamiseksi 49680: vuoksi silloin, kun rahoituspäätös on an- tarkoitettuja määrärahoja ohjautuisi toimin- 49681: nettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997. tasuunnitelmien rahoittamisen sijasta to-teu- 49682: Lai~an irtisanomispäätös voitaisiin kohdistaa tusselvitysten rahoitukseen silloin, kun toi- 49683: velalliseen, jos hän on omistusaikanaan lai- menpiteistä tehtäisiin rahoituspäätös toteu- 49684: minlyönyt velvollisuuden riippumatta siitä, tuksen jälkeen. Toteutusselvitykseen tarvit- 49685: omistaako hän kiinteistön edelleen. Jos kiin- tavat määrärahat olisivat samaa suuruusluok- 49686: teistön omistaa henkilö, joka ei ole velalli- kaa kuin toimintasuunnitelmien rahoitukseen 49687: nen ja hän laiminlyö velvollisuuden, laina olisi tarvittu. 49688: voidaan irtisanoa heti takaisin maksettavaksi Maatalouden metsätoimenpiteitä koskevaan 49689: ja periä laiminlyöjän omistamasta, panttina Euroopan unionin hyväksymään muutettuun 49690: olevasta kiinteistöstä. Tällainen henkilö ei ohjelma-asiakirjaan sisältyvien pellonmetsi- 49691: kuitenkaan vastaa lainan takaisin maksami- tys- ja muiden metsätaloustoimenpiteiden 49692: sesta muulla omaisuudellaan. rahoituksen perustuminen rahoituslakiin vä- 49693: Rahoituslain 38 §:n 4 momenttia ehdote- hentää valtion ja EU:n rahoituksen tarvetta 49694: taan täsmennettäväksi myös niin, että siinä näihin toimenpiteisiin noin 15 %. 49695: 4 HE 212/1997 vp 49696: 49697: Metsäkeskusten rahoituslain mukaiseen nitelman tarpeellisuudesta. Niiden toimenpi- 49698: toimintaan ja viranomaistehtävien hoitoon teiden osalta, joista ei laadita ennakolta 49699: käyttämät resurssit suunnataan niin sanot- suunnitelmaa, rahoitus perustuisi toimenpi- 49700: tujen jälkirahoitteisten töiden valvontaan teen toteutuksen jälkeen annettavaan toteu- 49701: toimintasuunnitelmien valvonnan ja seuran- tusselvitykseen. 49702: nan sijasta. Resurssitarpeet säilyvät nykyisel- Asetuksella säädettäisiin, että muun muas- 49703: lään. sa tilakohtaisiin kunnostusojitus-ja metsätie- 49704: töihin vaadittaisiin ennen töiden toteutusta 49705: 4. Asian valmistelu laadittu ja metsäkeskuksen hyväksymä 49706: suunnitelma. Suunnitelmaan tulisi sisällyttää 49707: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä työl- vesiensuojelu- ja muita ympäristön- 49708: lisyysohjelman edellyttämistä toimenpiteistä hoitonäkökohtia. Näin voitaisiin etukäteen 49709: edellytetään, että taimikonhoidon ja nuorten arvioida toimenpiteiden vaikutuksia ympäris- 49710: metsien kunnostustöiden rästejä puretaan töön ja vähentää mahdollisia haittoja jo 49711: viiden vuoden ajaksi laadittavalla toimenpi- suunnitteluvaiheessa. 49712: deohjelmalla. Metsänomistajien oma rahoitus 49713: taimikonhoitoon ja nuoren metsän kunnos- 49714: tukseen varmistetaan uusia metsälakeja täy- 6. Voimaantulo 49715: dentävien säädösten ja ohjeiden sekä metsä- 49716: keskusten antaman neuvonnan ja ohjeistuk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 49717: sen avulla. lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on 49718: Esitys on valmistelu maa- ja metsätalous- ne hyväksynyt. 49719: ministeriössä virkatyönä. Esityksestä on pyy- Ehdotetussa laissa rahoituslain muut- 49720: detty lausunto metsäkeskuksilta, Metsätalou- tamisesta säädettäisiin, että voimassa olevan 49721: den kehittämiskeskus Tapiolta, Maa- ja met- lain mukaisia toimintasuunnitelmia, joiden 49722: sätaloustuottajain Keskusliitto MTK ry:ltä, maastotyöt on tehty ennen tämän lain voi- 49723: muutamilta metsänhoitoyhdistyksiltä sekä maantuloa, voitaisiin rahoittaa kesäkuun 49724: Metsäalan toimihenkilöliitto METO ry:ltä. 1998 loppuun asti. Toimintasuunnitelmiin 49725: Esitysluonnos on lähetetty työministeriöön. sisältyviä toimenpiteitä rahoitettaisiin niiden 49726: Esitysluonnosta on käsitelty metsäpolitiikan toteutusvaiheessa voimassa olevien rahoi- 49727: neuvottelukunnassa. tusehtojen mukaisesti. 49728: 5. Tarkemmat säännökset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 49729: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 49730: Asetuksella säädettäisiin tarkemmin suun- tukset: 49731: HE 212/1997 vp 5 49732: 49733: 49734: 1. 49735: 49736: Laki 49737: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 49738: 49739: 49740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 49741: kumotaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain 49742: (1094/1996) 13 §:n 4 momentti, 49743: muutetaan 3 §, 9 §:n 3 momentti, 13 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 22 §:n 1 mo- 49744: mentin 1 kohta, 23 §:n 1 momentti, 24 §:n 2 ja 3 momentti, 26 §, 28 §:n 2 momentin joh- 49745: dantokappale, 29 §:n 1 momentti ja 38 §:n 4 momentti sekä 49746: lisätään 9 §:ään uusi 4 momentti ja 19 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti 49747: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 49748: 49749: 3 § metsityksiä, 11 §:ssä tarkoitettuja työllisyys- 49750: töitä sekä yhteishankkeina toteutettavia kun- 49751: Suunnitelmavelvoite nostusojituksia ja metsäteitä. 49752: Metsäasioissa toimivaltainen ministeriö voi 49753: Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen antaa tarkempia säännöksiä tässä laissa tar- 49754: tulee perustua ennen toimenpiteen toteutusta koitetun metsäsuunnitelman sisällöstä. 49755: laadittavaan suunnitelmaan tai toimenpiteen 49756: toteutuksen jälkeen annettavaan toteutussel- 49757: vitykseen. 13§ 49758: Toimenpidettä varten tulee laatia suunni- 49759: telma, jos se on tämän lain mukaisen rahoi- V astuu valtion saamisesta 49760: tuksen myöntämisen tai toimenpiteen toteut- 49761: tamisen vuoksi tarpeellista. Asetuksella voi- 49762: daan säätää suunnitelman tarpeellisuudesta. Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes- 49763: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- ken tai myydään osakasten hyväksi ja yh- 49764: riö antaa tarkempia säännöksiä suunnitel- teismetsälain (3 7/1991) 5 §: ssä tarkoitettu 49765: masta ja toteutusselvityksestä sekä niiden si- lupa yhteismetsän jakamiseen tai myymiseen 49766: sällöstä. on myönnetty, voi metsäkeskus määrätä yh- 49767: teismetsän osakaskunnalta olevan valtion 49768: 9 § saamisen korkoineen erääntyväksi maksetta- 49769: vaksi heti. 49770: Rahoituksen määrä ja perusteet 49771: 19 § 49772: 49773: Rahoitettavista kustannuksista ja keski- Ympäristötuki 49774: määräisten kustannusten määrittämisestä se- 49775: kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki- 49776: prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk- Myönnettäessä tukea edellä 1 momentissa 49777: sella voidaan myös säätää tukiprosenttia tarkoitetulla tavalla tehdään sopimus myön- 49778: aleunettavaksi silloin, kun kiinteistöllä, jota nettävästä tuesta ja kyseessä olevaa aluetta 49779: rahoitettavaksi esitetty toimenpide koskee, koskevista velvoitteista. Sopimus on voimas- 49780: ei ole ajan tasalla olevaa, metsäkeskuksen sa, vaikka alue siirtyy uudelle omistajalle. 49781: tämän lain mukaisten toimenpiteiden osalta Sopimuksesta on tehtävä merkintä kiinteis- 49782: tarkastamaa tilakohtaista metsäsuunnitelmaa törekisteriin. Sopimusta ei kuitenkaan tarvita 49783: (metsäsuunnitelma) lukuun ottamatta pellon- silloin, kun on kyse ympäristötuen myöntä- 49784: 6 HE 212/1997 vp 49785: 49786: misestä puuntuotannon kestävyyden tur- 26 § 49787: vaamiseksi rahoitettavista töistä aiheutuviin 49788: edellä 1 momentissa tarkoitettuihin lisäkus- Tuen ja lainan maksatus 49789: tannuksiin. 49790: Metsätalousasioissa toimivaltainen minis- Toimenpiteen suunnitteluun ja suunnitel- 49791: teriö voi antaa tarkempia säännöksiä ympä- man perusteella rahoitettavaan toimenpitee- 49792: ristötuesta, edellä 2 momentissa tarkoitetusta seen myönnetty tuki tai laina maksetaan 49793: sopimuksesta, ympäristötuen takaisinperin- rahoituspäätöksen mukaisesti yhtenä tai 49794: nästä ja takaisin perittävälle tuelle määrät- useampana eränä. Rahoituspäätöksessä on 49795: tävästä korosta. kuitenkin määrättävä, että vähintään neljän- 49796: nes myönnetystä tuesta tai lainasta jää mak- 49797: 22 § settavaksi vasta sen jälkeen, kun rahoituksen 49798: saaja on antanut kirjallisen ilmoituksen ha- 49799: Rahoitettava! toimenpiteet kemuksessa esitettyjen toimenpiteiden lop- 49800: puunsaattamisesta (toteutusilmoitus). Muihin 49801: Edellä 1 §:n 2 momentin 4 kohdassa tar- toimenpiteisiin myönnetty tuki maksetaan 49802: koitettuihin muihin edistämistoimenpiteisiin yhtenä eränä sen jälkeen, kun metsäkeskus 49803: voidaan rahoitusta myöntää: on päättänyt rahoituksen myöntämisestä. 49804: 1) 3 §:ssä tarkoitetun toteutusselvityksen 49805: laadintaan; 28 § 49806: Rahoituksen takaisinperiminen 49807: 23 § 49808: Tuen määrä Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi- 49809: tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että 49810: Edellä 3 §:ssä tarkoitetun toteutus- tuki peritään takaisin taikka että laina ir- 49811: selvityksen laadinnasta aiheutuvat kustan- tisanotaan valtioneuvoston tarvittaessa tar- 49812: nukset voidaan rahoittaa kokonaan tuella kemmin määräämin perustein, jos: 49813: metsätalousasioissa toimivaltaisen ministeri- 49814: ön määräämin perustein. 49815: 29 § 49816: Takaisinperimisen seuraamukset 49817: 24 § 49818: Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n 49819: Hakeminen ja myöntäminen 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan 49820: saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas- 49821: taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää- 49822: Haettaessa rahoitusta erikseen suunnitel- töksellä tarvittaessa tarkemmin säädetään. 49823: man laatimiseen hakemukseen tulee liittää 49824: selvitys suunniteltavasta toimenpiteestä. 49825: Haettaessa rahoitusta toimenpiteen toteutta- 38 § 49826: miseen hakemukseen tulee liittää 3 §:ssä tar- 49827: koitettu suunnitelma taikka toteutusselvitys, Siirtymäsäännökset 49828: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 49829: Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet- 49830: tujen määrärahojen puitteissa hakemukset, Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja 49831: jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo- 28-30 §:ssä säädetään, sovelletaan niihin- 49832: mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä- kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan 49833: keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas- tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 49834: ta, johon mennessä suunnitelman laadinta tai säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on 49835: rahoituspäätökseen sisältyvät suunnitelman annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei 49836: perusteella rahoitettavat toimenpiteet tulee kuitenkaan sovelleta 29 §:n säännöstä siltä 49837: toteuttaa. osin kuin se koskee takaisinperittävän mää- 49838: rän korottamista taikka seuraamusluontoista 49839: HE 212/1997 vp 7 49840: 49841: korkoa. Myöskään 11 ja 19 §:ää ei sovelleta, daan irtisanoa ja periä laiminlyöjän omis- 49842: ja 10 §:ää sovelletaan vain passiiviosakkaan tamasta kiinteistöstä, jos se on panttina lai- 49843: hakemuksesta. Jos rahoituspäätös on nan takaisin maksamisesta. 49844: annettu ennen mainittua päivämäärää, lai- 49845: nan irtisanomista koskeva päätös voidaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 49846: kohdistaa velalliseen riippumatta siitä, omis- kuuta 199. 49847: taako hän edelleen kiinteistön, jos hän on Tämän lain tarkoituksiin osoitettuja varoja 49848: omistusaikanaan laiminlyönyt 15 tai 16 §:ssä saadaan käyttää kesäkuun 1998 loppuun asti 49849: tarkoitetun velvollisuuden. Jos kiinteistön sellaisen toimintasuunnitelman rahoit- 49850: omistaja, joka ei ole velallinen, on laimin- tamiseen, jota koskevat maastotyöt on tehty 49851: lyönyt mainitun velvollisuuden, laina voi- ennen tämän lain voimaantuloa. 49852: 8 HE 212/1997 vp 49853: 49854: 49855: 2. 49856: Laki 49857: Lapin vajaatno!toisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain 49858: voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta 49859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49860: muutetaan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta 30 49861: päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1348/1996) voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen 2 49862: momentti seuraavasti: 49863: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 49864: Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on 49865: suunnitelman maastotyöt on tehty tai rahoi- annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei 49866: tuspäätös annettu ennen 1 päivää tammikuu- kuitenkaan sovelleta 4 c §:ssä mainitun kes- 49867: ta 1997, sovelletaan muita kuin toimielimiä tävän metsätalouden rahoituksesta annetun 49868: ja menettelyä koskevia tämän lain voimaan lain 29 §:n säännöstä siltä osin kuin se kos- 49869: tullessa voimassa olleita säännöksiä. Mitä kee takaisinperittävän määrän korottamista 49870: tämän lain 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 mo- taikka seuraamusluontoista korkoa. 49871: mentissa, 4 ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momen- 49872: tissa sekä 4 c ja 6 §:ssä säädetään, sovelle- 49873: taan kuitenkin niihinkin tapauksiin, Tämä laki tulee voimaan päivänä 49874: joihin muutoin sovelletaan kuuta 199. 49875: HE 212/1997 vp 9 49876: 49877: 49878: 49879: 3. 49880: Laki 49881: kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä 49882: tarlwitettuun toimenpiteeseen annetun lain 8 §:n muuttamisesta 49883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49884: muutetaan kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädän- 49885: nössä tarkoitettuun toimenpiteeseen 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (134911996) 8 49886: §:n 3 momentti seuraavasti: 49887: 8§ liittisista toimenpiteistä annetun lain muut- 49888: tamisesta annetun lain (1350/1996) voimaan- 49889: Tämän lain voimaan tullessa voimassa ol- tulo- ja siirtymäsäännöksen mukaan sovelle- 49890: leita säännöksiä sovelletaan noudattaen so- taan kestävän metsätalouden rahoituksesta 49891: veltuvin osin kestävän metsätalouden rahoi- annetun lain säännösten sijasta metsänparan- 49892: tuksesta annetun lain 38 §:ää ja Lapin vajaa- nuslain (14011987) ja -asetuksen (437/1987) 49893: tuottoisten metsien kunnostamisesta annetun säännöksiä tuen määräytymisperusteista, so- 49894: lain muuttamisesta annetun lain ( 1348/1996) velletaan tätä lakia. 49895: voimaantulo- ja siirtymäsäännöstä. Perittäes- 49896: sä rahoitusta takaisin on kuitenkin noudatet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 49897: tava tämän lain 2 §:n rajoituksia. Myös sil- kuuta 199. 49898: loin, kun maa- ja metsätalouden rakennepo- 49899: 10 HE 212/1997 vp 49900: 49901: 49902: 49903: 49904: 4. 49905: Laki 49906: maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta 49907: annetun lain voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta 49908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 49909: lisätään maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain muut- 49910: tamisesta 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1350/1996) voimaantulo- ja siir- 49911: tymäsäännökseen uusi 3 momentti seuraavasti: 49912: rahoituksesta annettua lakia, Lapin vajaa- 49913: Silloin kun hakemus tuen myöntämisestä tuottoisten metsien kunnostamisesta annet- 49914: toimenpiteen toteuttamiseen on saapunut tua lakia ja kiinteistön yhteisomistajien osal- 49915: maatalousmaan metsitystä ja metsätalous- listumisesta metsätalouden rahoituslainsää- 49916: toimenpiteitä koskevasta yhteisön tukijärjes- dännössä tarkoitettuun toimenpiteeseen an- 49917: telmästä annettuun neuvoston asetukseen nettua lakia, jollei tästä laista muuta johdu. 49918: (ETY) N:o 2080/92 perustuvan ohjelma- 49919: asiakirjan muutoksen voimaantulon jälkeen, Tämä laki tulee voimaan päivänä 49920: metsitystoimenpiteen ja muiden metsätalous- kuuta 199 . 49921: toimenpiteiden tukemiseen sovelletaan 49922: kestävän metsätalouden 49923: 49924: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 49925: 49926: Tasavallan Presidentti 49927: 49928: 49929: 49930: MARTTI AHTISAARI 49931: 49932: 49933: 49934: 49935: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä 49936: HE 212/1997 vp 11 49937: 49938: Liite 49939: 49940: 1. 49941: Laki 49942: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 49943: 49944: 49945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti: 49946: kumotaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain 49947: (109411996) 13 §:n 4 momentti, 49948: muutetaan 3 §, 9 §:n 3 momentti, 13 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 22 §:n 1 mo- 49949: mentin 1 kohta, 23 §:n 1 momentti, 24 §:n 2 ja 3 momentti, 26 §, 28 §:n 2 momentin joh- 49950: dantokappale, 29 §:n 1 momentti ja 38 §:n 4 momentti sekä 49951: lisätään 9 §:ään uusi 4 momentti ja 19 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti 49952: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 49953: 49954: Voimassa oleva laki Ehdotus 49955: 49956: 3 § 3 § 49957: 49958: Suunnitelmavelvoite Suunnitelmavelvoite 49959: Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen 49960: tulee perustua asianmukaisesti laadittuun tulee perustua ennen toimenpiteen toteutusta 49961: suunnitelmaan. laadittavaan suunnitelmaan tai toimenpiteen 49962: toteutuksen jälkeen annettavaan toteutussel- 49963: vitykseen. 49964: Maanomistajakohtaisia toimenpiteitä varten Toimenpidettä varten tulee laatia suunni- 49965: tulee laatia eri toimenpiteet kattava useampi- telma, jos se on tämän lain mukaisen rahoi- 49966: vuotinen suunnitelma (toimintasuunnitelma). tuksen myöntämisen tai toimenpiteen toteut- 49967: Yhteishankkeena toteutettavaan kunnos- tamisen vuoksi tarpeellista. Asetuksella voi- 49968: tusojitukseen ja metsätien tekemiseen sekä, daan säätää suunnitelman tarpeellisuudesta. 49969: siten kuin asetuksella säädetään, erityisestä 49970: syystä myös muuhun toimenpiteeseen voi- 49971: daan rahoitusta myöntää toimenpidekohtai- 49972: sen suunnitelman (toimenpidesuunnitelma) 49973: perusteella. 49974: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- 49975: riö antaa tarkempia yleisiä määräyksiä suun- riö antaa tarkempia säännöksiä suunnitel- 49976: nitelmista ja niiden sisällöstä. masta ja toteutusselvityksestä sekä niiden si- 49977: sällöstä. 49978: 49979: 9§ 49980: Rahoituksen määrä ja perusteet 49981: 49982: 49983: Rahoitettavista kustannuksista ja keski- Rahoitettavista kustannuksista ja keski- 49984: määräisten kustannusten määrittämisestä se- määräisten kustannusten määrittämisestä se- 49985: 12 HE 212/1997 vp 49986: 49987: Voimassa oleva laki Ehdotus 49988: 49989: kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki- kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki- 49990: prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk- prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk- 49991: sella voidaan myös säätää tukiprosenttia sella voidaan myös säätää tukiprosenttia 49992: aleunettavaksi silloin, kun hakijan esittämä aleunettavaksi silloin, kun kiinteistöllä, jota 49993: toimintasuunnitelma ei perustu ajan tasalla rahoitettavaksi esitetty toimenpide koskee, 49994: olevaan, metsäkeskuksen tämän lain mukais- ei ole ajan tasalla olevaa, metsäkeskuksen 49995: ten toimenpiteiden osalta tarkastamaan tila- tämän lain mukaisten toimenpiteiden osalta 49996: kohtaiseen metsäsuunnitelmaan (metsäsuun- tarkastamaa tilakohtaista metsäsuunnitelmaa 49997: nitelma) lukuun ottamatta 11 §:ssä tarkoitet- (metsäsuunnitelma) lukuun ottamatta pellon- 49998: tuja työllisyystöitä. metsityksiä, 11 §:ssä tarkoitettuja työllisyys- 49999: töitä sekä yhteishankkeina toteutettavia kun- 50000: nostusojituksia ja metsäteitä 50001: Metsäasioissa toimivaltainen ministeriö voi 50002: antaa tarkempia säännöksiä tässä laissa tar- 50003: koitetun metsäsuunnitelman sisällöstä. 50004: 50005: 50006: 13 § 50007: V astuu valtion saamisesta 50008: 50009: Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes- Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes- 50010: ken tai myydään osakasten hyväksi ja jos ken tai myydään osakasten hyväksi ja yh- 50011: yhteismetsän osakaskunta on laiminlyönyt teismetsälain (3711991) 5 §:ssä tarkoitettu 50012: valtion saamisen maksamisen, kukin osakas- lupa yhteismetsän jakamiseen tai myymiseen 50013: tila on maakaaren 20 luvun säännösten mu- on myönnetty, voi metsäkeskus määrätä yh- 50014: kaisesti panttina siitä osasta yhteismetsän teismetsän osakaskunnalta olevan valtion 50015: osakaskunnalta olevasta valtion saamisesta ja saamisen korkoineen erääntyväksi maksetta- 50016: sen korosta, joka vastaa osakastilan osuutta vaksi heti. 50017: yhteismetsään. 50018: Kun yhteismetsälain (37191) 5 §:ssä tarkoi- (4 mom. kumotaan) 50019: tettu lupa yhteismetsän jakamiseen tai myy- 50020: miseen on myönnetty, voi metsäkeskus mää- 50021: rätä yhteismetsän osakaskunnalta olevan val- 50022: tion saamisen korkoineen erääntyväksi mak- 50023: settavaksi heti. 50024: 19 § 50025: Ympäristötuki 50026: 50027: Myönnettäessä tukea edellä 1 momentissa 50028: tarkoitetulla tavalla tehdään sopimus myön- 50029: nettävästä tuesta ja kyseessä olevaa aluetta 50030: koskevista velvoitteista Sopimus on voimas- 50031: sa, vaikka alue siirtyy uudelle omistajalle. 50032: Sopimuksesta on tehtävä merkintä kiinteis- 50033: törekisteriin. Sopimusta ei kuitenkaan tarvita 50034: silloin, kun on kyse ympäristötuen myön- 50035: tämisestä puuntuotannon kestävyyden tur- 50036: HE 212/1997 vp 13 50037: 50038: Voimassa oleva laki Ehdotus 50039: 50040: vaamiseksi rahoitettavista töistä aiheutuviin 50041: edellä 1 momentissa tarkoitettuihin lisäkus- 50042: tannuksiin. 50043: Metsätalousasioissa toimivaltainen mtms- Metsätalousasioissa toimivaltainen minis- 50044: teriö voi antaa tarkempia yleisiä määräyksiä teriö voi antaa tarkempia säännöksiä ympä- 50045: ympäristötuesta. ristötuesta, edellä 2 momentissa tarkoitetusta 50046: sopimuksesta, ympäristötuen takaisinperin- 50047: nästä ja takaisin perittävälle tuelle määrät- 50048: tävästä korosta. 50049: 50050: 22 § 50051: Rahoitettava! toimenpiteet 50052: Edellä 1 §:n 2 momentin 4 kohdassa tar- 50053: koitettuihin muihin edistämistoimenpi-teisiin 50054: voidaan rahoitusta myöntää: 50055: 1) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun toi- 1) 3 §:ssä tarkoitetun toteutusselvityksen 50056: mintasuunnitelman laadintaan; laadintaan; 50057: 50058: 50059: 23 § 23 § 50060: 50061: Tuen määrä Tuen määrä 50062: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitettujen Edellä 3 §:ssä tarkoitetun toteutus- 50063: toimintasuunnitelmien laadinnasta aiheutuvat selvityksen laadinnasta aiheutuvat kustan- 50064: kustannukset voidaan rahoittaa kokonaan nukset voidaan rahoittaa kokonaan tuella 50065: tuella metsätalousasioissa toimivaltaisen mi- metsätalousasioissa toimivaltaisen minis- 50066: nisteriön määräämin perustein. teriön määräämin perustein. 50067: 50068: 50069: 24 § 50070: 50071: Hakeminen ja myöntäminen 50072: 50073: Hakemukseen tulee liittää selvitys toimen- Haettaessa rahoitusta erikseen suunnitel- 50074: piteestä, johon r~C?itusta ha~taan_, sekä su_un- man laatimiseen hakemukseen tulee liittää 50075: nitelma tarpeelhsme selvttyksmeen stten selvitys suunnitellavasta toimenpiteestä 50076: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Haettaessa rahoitusta toimenpiteen toteutta- 50077: miseen hakemukseen tulee liittää 3 §:ssä tar- 50078: koitettu suunnitelma taikka toteutusselvitys, 50079: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 50080: Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet- Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet- 50081: tujen määrärahojen puitteissa hakemukset, tujen määrärahojen puitteissa hakemukset, 50082: jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo- jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo- 50083: mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä- mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä- 50084: keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas- keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas- 50085: ta, johon mennessä rahoituspäätökseen sisäl- ta, johon mennessä suunnitelman laadinta tai 50086: 14 HE 212/1997 vp 50087: 50088: Voimassa oleva laki Ehdotus 50089: 50090: tyvät toimenpiteet tulee toteuttaa. rahoituspäätökseen sisältyvät suunnitelman 50091: perusteella rahoitettava/ toimenpiteet tulee 50092: toteuttaa. 50093: 50094: 50095: 26 § 26 § 50096: Tuen ja lainan maksatus Tuen ja lainan maksatus 50097: Myönnetty tuki tai laina maksetaan rahoi- Toimenpiteen suunnitteluun ja suunnitel- 50098: tuspäätöksen mukaisesti yhtenä tai useampa- man perusteella rahoitettavaan toimenpitee- 50099: na eränä. Rahoituspäätöksessä on kuitenkin seen myönnetty tuki tai laina maksetaan ra- 50100: määrättävä, että vähintään neljännes myön- hoituspäätöksen mukaisesti yhtenä tai us- 50101: netystä tuesta tai lainasta jää maksettavaksi eampana eränä. Rahoituspäätöksessä on kui- 50102: vasta sen jälkeen, kun rahoituksen saaja on tenkin määrättävä, että vähintään neljännes 50103: antanut kirjallisen ilmoituksen hakemuksessa myönnetystä tuesta tai lainasta jää maksetta- 50104: esitettyjen toimenpiteiden loppuun- vaksi vasta sen jälkeen, kun rahoituksen saa- 50105: saattamisesta (toteutusilmoitus). ja on antanut kirjallisen ilmoituksen hake- 50106: muksessa esitettyjen toimenpiteiden lop- 50107: puunsaattamisesta (toteutusilmoitus). Muihin 50108: toimenpiteisiin myönnetty tuki maksetaan 50109: yhtenä eränä sen jälkeen, kun metsäkeskus 50110: on päättänyt rahoituksen myöntämisestä. 50111: 50112: 28 § 50113: Rahoituksen takaisinperiminen 50114: 50115: Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi- Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi- 50116: tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että 50117: tuki peritään takaisin taikka että laina ir- tuki peritään takaisin taikka että laina ir- 50118: tisanotaan valtioneuvoston tarkemmin mää- tisanotaan valtioneuvoston taroittaessa tar- 50119: räämin perustein, jos: kemmin määräämin perustein, jos: 50120: 50121: 50122: 29 § 29 § 50123: 50124: Takaisinperimisen seuraamukset Takaisinperimisen seuraamukset 50125: Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n 50126: 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan 50127: saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas- saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas- 50128: taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää- taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää- 50129: töksellä tarkemmin määrätään. töksellä taro ittaessa tarkemmin säädetään. 50130: HE 212/1997 vp 15 50131: 50132: Voimassa oleva laki Ehdotus 50133: 50134: 38 § 50135: Siirtymäsäännökset 50136: 50137: Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja 50138: 28-30 §:ssä säädetään, voidaan soveltaa 28-30 §:ssä säädetään, sovelletaan niihin- 50139: niihinkin tapauksiin, joissa muutoin sovelle- kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan 50140: taan tämän lain voimaan tullessa voimassa tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 50141: olleita säännöksiä. Edellä 28 ja 29 §:n sään- säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on 50142: nöksiä ei kuitenkaan sovelleta sellaisiin ta- annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei 50143: pauksiin, joissa rahoituspäätös on annettu kuitenkaan sovelleta 29 §:n säännöstä siltä 50144: ennen tämän lain vahvistamista ja jul- osin kuin se koskee takaisinperittävän mää- 50145: kaisemista rän korottamista taikka seuraamusluontoista 50146: korkoa Myöskään 11 ja 19 §:ää ei sovelleta, 50147: ja JO §:ää sovelletaan vain passiiviosakkaan 50148: hakemuksesta Jos rahoituspäätös on annettu 50149: ennen mainittua päivämäärää, lainan ir- 50150: tisanomista koskeva päätös voidaan kohdis- 50151: taa velalliseen riippumatta siitä, omistaako 50152: hän edelleen kiinteistön, jos hän on omistus- 50153: aikanaan laiminlyönyt 15 tai 16 §:ssä tarkoi- 50154: tetun velvollisuuden. Jos kiinteistön omista- 50155: ja, joka ei ole velallinen, on laiminlyönyt 50156: mainitun velvollisuuden, laina voidaan ir- 50157: tisanoa ja periä laiminlyöjän omistamasta 50158: kiinteistöstä, jos se on panttina lainan takai- 50159: sin maksamisesta 50160: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50161: kuuta 199. 50162: Tämän lain tarkoituksiin osoitettuja varoja 50163: saadaan käyttää kesäkuun 1998 loppuun asti 50164: sellaisen toimintasuunnitelman rahoit- 50165: tamiseen, jota koskevat maastotyöt on tehty 50166: ennen tämän lain voimaantuloa 50167: 16 HE 212/1997 vp 50168: 50169: 50170: 2. 50171: Laki 50172: Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain 50173: voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta 50174: 50175: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50176: muutetaan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta 30 50177: päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1348/1996) voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen 2 50178: momentti seuraavasti: 50179: 50180: 50181: Voimassa oleva laki Ehdotus 50182: 50183: Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan 50184: suunnitelman maastotyöt on tehty vuoden suunnitelman maastotyöt on tehty tai rahoi- 50185: 1996 loppuun mennessä tai rahoituspäätös tuspäätös annettu ennen 1 päivää tammikuu- 50186: on annettu ennen tämän lain voimaantuloa, ta 1997, sovelletaan muita kuin toimielimiä 50187: sovelletaan muita kuin toimielimiä ja menet- ja menettelyä koskevia tämän lain voimaan 50188: telyä koskevia tämän lain voimaan tullessa tullessa voimassa olleita säännöksiä. Mitä 50189: voimassa olleita säännöksiä. Mitä tämän lain tämän lain 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 mo- 50190: 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 momentissa, 4 mentissa, 4 ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momen- 50191: ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momentissa ja 4 c tissa, sekä 4 c ja 6 §:ssä säädetään, sovelle- 50192: §:ssä säädetään, sovelletaan kuitenkin niihin- taan kuitenkin niihinkin tapauksiin, joihin 50193: kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan muutoin sovelletaan tämän lain voimaan tul- 50194: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita lessa voimassa olleita säännöksiä. Silloin, 50195: säännöksiä. Edellä mainittua 4 c §:ää ei kui- kun rahoituspäätös on annettu ennen 1 päi- 50196: tenkaan sovelleta sellaisiin tapauksiin, joissa vää tammikuuta 1997, ei kuitenkaan sovelle- 50197: rahoituspäätös on annettu ennen tämän lain ta 4 c §:ssä mainitun kestävän metsätalouden 50198: vahvistamista ja julkaisemista. rahoituksesta annetun lain 29 §:n säännöstä 50199: siltä osin kuin se koskee takaisinperittävän 50200: määrän korottamista taikka seuraamusluon- 50201: toista korkoa. 50202: 50203: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50204: kuuta 199. 50205: HE 212/1997 vp 17 50206: 50207: 3. 50208: 50209: Laki 50210: kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä 50211: tarkoitettuun toimenpiteeseen annetun lain 8 §:n muuttamisesta 50212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50213: muutetaan kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä 50214: tarkoitettuun toimenpiteeseen 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (134911996) 8 §:n 3 50215: momentti seuraavasti: 50216: 50217: Voimassa oleva laki Ehdotus 50218: 8 § 50219: 50220: Jos metsätalouden rahoituslainsäädännössä Tämän lain voimaan tullessa voimassa 50221: tarkoitettua toimenpidettä koskevan suun- olleita säännöksiä sovelletaan noudattaen 50222: nitelman maastotyöt on tehty vuoden 1996 soveltuvin osin kestävän metsätalouden 50223: loppuun mennessä tai rahoituspäätös on an- rahoituksesta annetun lain 38 §:ää ja Lapin 50224: nettu ennen tämän lain voimaantuloa, vajaaJuottoisten metsien kunnostamisesta 50225: sovelletaan muita kuin toimielimiä ja annetun lain muuttamisesta annetun lain 50226: menettelyä koskevia tämän lain voimaan (134811996) voimaantulo- ja siiJtymäsään- 50227: tullessa voimassa olleita säännöksiä. Silloin, nöstä. Perittäessä rahoitusta takaisin on 50228: kun rahoituspäätös annetaan vasta tämän lain kuitenkin noudatettava tämän lain 2 §:n 50229: vahvistamisen ja julkaisemisen jälkeen rajoituksia. Myös silloin, kun maa- ja 50230: kestävän metsätalouden rahoituksesta an- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi- 50231: netun lain 28 ja 29 §:ää sovelletaan teistä annetun lain muuttamisesta annetun 50232: kuitenkin tämän lain 2 §:ssä tarkoitetulla lain (1350/1996) voimaantulo- ja siir- 50233: tavalla niihinkin tapauksiin, joihin muutoin tymäsäännöksen mukaan sovelletaan 50234: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa kestävän metsätalouden rahoituksesta an- 50235: voimassa olleita säännöksiä. Myös silloin, netun lain säännösten sijasta metsänparan- 50236: kun maa- ja metsätalouden rakennepoliit- nuslain (140/1987) ja -asetuksen (437/1987) 50237: tisista toimenpiteistä annetun lain muut- säännöksiä tuen määräytymisperusteista, 50238: tamista koskevan lain (1350/1996) voimaan- sovelletaan tätä lakia. 50239: tulo- ja siirtymäsäännöksen mukaan 50240: sovelletaan kestävän metsätalouden 50241: rahoituksesta annetun lain säännösten sijasta 50242: metsänparannuslain (140/87) ja -asetuksen 50243: (437 /87) säännöksiä tuen 50244: määräytymisperusteista, sovelletaan kiinteis- 50245: tön yhteisomistajien osallistumisesta 50246: metsätalouden rahoituslainsäädännössä 50247: tarkoitettuun toimenpiteeseen annetun lain 50248: säännöksiä. 50249: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50250: kuuta 199. 50251: 50252: 50253: 50254: 50255: 370384 50256: HE 213/1997 vp 50257: 50258: 50259: 50260: 50261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain muut- 50262: tamisesta 50263: 50264: 50265: 50266: 50267: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 50268: Esityksessä ehdotetaan vientitakuulakia takauksena Iuotonautajan ja VIeJan ohella 50269: muutettavaksi siten, että Valtiontakuukes- suoraan ulkomaiselle ostajalle tai rahoittajal- 50270: kuksen myöntämien vientitakuiden koko- le. Edelleen lakia ehdotetaan muutettavaksi 50271: naisvastuuraja korotettaisiin 45 miljardista siten, että vientitakuu voitaisiin myöntää 50272: markasta 47 miljardiin markkaan ja että lais- myös silloin kun pankki suorittaa niin sano- 50273: sa tarkoitettujen erityisriskinottoon liittyvien tun hiljaisen remburssin vahvistamisen tai 50274: vientitakuiden enimmäisvastuuraja korotet- muulla tavalla kattaa sitoumuksen, jonka 50275: taisiin 2 miljardista markasta 4 miljardiin ulkomainen pankki antaa tilaajan puolesta 50276: markkaan. Erityisriskinottoon liittyvä val- viejälle. Samalla vientitakuiden kattavuutta 50277: tuuden korotus on tarkoitus kohdistaa IVY- ja oikeudellista muotoa koskevia säännöksiä 50278: alueelle. Lisäksi investointitakuita koskeva 1 ehdotetaan muutettaviksi siten, että vientita- 50279: miljardin markan enimmäisvaltuuden rajaus kuu voitaisiin myöntää kattamaan hankkee- 50280: ehdotetaan poistettavaksi laista ja investoin- seen liittyviä rahoitusriskejä joko osittain tai 50281: titakuita voitaisiin myöntää vientitakuulain kokonaan ja että se voitaisiin antaa myös 50282: kokonaisvaltuuksien puitteissa silloin, kun omavelkaisena takauksena tai muuna vas- 50283: investointitakuu soveltuu hankkeeseen liitty- tuusitoumuksena. 50284: vän tappionvaaran eli riskin kattamiseen. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 50285: Lakia ehdotetaan muutettavaksi myös si- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 50286: ten, että vientitakuita voitaisiin antaa vasta- hyväksytty ja vahvistettu. 50287: 50288: 50289: 50290: 50291: PERUSTELUT 50292: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Voimassa oleva vientitakuulaki (479/1962) 50293: ei salli vastatakuun myöntämistä suoraan 50294: 1.1. Vastatakuun myöntäminen tilaajalle tilaajalle. Viejä joutuu tämän johdosta mak- 50295: samaan takuumaksun sekä Valtiontakuukes- 50296: 2 §:n 1 momentin 4 kohta. Vastatakuuta kukselle, jäljempänä takuukeskus, että pro- 50297: käytetään vakuutena tilanteissa, joissa viejä vision pankille, vaikka tilaaja olisi valmis 50298: toimitussopimuksesta tai muusta sitoumuk- hyväksymään takuukeskuksen tilaajalle anta- 50299: sesta johtuen on sitoutunut järjestämään ti- man suoran vakuuden. 50300: laajalle vakuuden esimerkkinä vakuus toimi- Lainkohtaa ehdotetaan muutettavaksi edel- 50301: tus- tai takuuajalle. Vastatakuu voidaan ny- lä esitetyistä syistä siten, että takuukeskus 50302: kyisin myöntää luotonantajalle vastavakuu- voisi antaa tarvittaessa vastatakuun myös 50303: deksi viejän puolesta tai viejälle vakuuden suoraan tilaajalle. Käytännössä on tullut esil- 50304: perusteettoman tai poliittisen tapahtuman le tarve myöntää vastatakuita suoraan tilaa- 50305: aiheuttaman käyttöönoton varalta. jalle kansainvälisissä viennin rahoituspake- 50306: 2 HE 213/1997 vp 50307: 50308: teissa sekä Euroopan unionin komission ra- laajan puolesta annetun muun vas- 50309: hoittamissa hankkeissa, joihin pienet ja kes- tuusitoumuksen kuin remburssin tai kun 50310: kisuuret yritykset tarjoavat teknisiä tai muita pankki suorittaa kattamisen viejälle muulla 50311: konsultointipalveluja. tavalla kuin vahvistamalla remburssin kan- 50312: sainvälisten remburssisääntöjen mukaisesti. 50313: 1.2. Ulkomaisen pankin antamat 50314: sitoumukset 1.3. Vientitakuun kattavuus ja 50315: oikeudellinen muoto 50316: 2 §:n 1 momentin 4 a kohta. Remburssita- 50317: kuu voidaan myöntää pankille, joka vahvis- 3 §:n 1 momentti. Vientitakuiden katta- 50318: taa remburssin ulkomaisen niin sanotun vuutta ja oikeudellista muotoa koskevaa 3 50319: avaajapankin pyynnöstä. Remburssi on avaa- § :n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 50320: japankin ulkomaisen tilaajan puolesta anta- ensinnäkin siten, että vientitakuu voisi kattaa 50321: ma viejälle osoitettu sitoumus siitä, että viennin yhteydessä syntyvän tappionvaaran 50322: avaajapankki viejän esittämiä asiakirjoja vas- myös kokonaisuudessaan. Toiseksi moment- 50323: taan maksaa kauppahinnan. Vahvistaessaan tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että va- 50324: remburssin pankki sitoutuu suorittamaan kuutustyyppisen vientitakuun ohella myös 50325: viejälle maksun kantaen tappionvaaran eli muut sitoumusmuodot kuten omavelkainen 50326: riskin siitä, että ulkomainen avaajapankki on takaus tai täytetakaus olisivat käytettävissä. 50327: maksukykyinen. Useimmiten edellä mainittu Rahoitusmarkkinoiden kehityksestäjohtuen 50328: järjestely tapahtuu kauppakamarien kansain- vientitakuita on tarve käyttää entistä jousta- 50329: välisten remburssisääntöjen mukaisesti. varumin muun muassa takuukatteen, oikeu- 50330: Remburssin vahvistaminen voidaan kan- dellisen luonteen ja takuun edellyttämien 50331: sainvälisten remburssisääntöjen mukaisesti vakuuspakettien osalta. Takuiden kehittämis- 50332: suorittaa vain silloin, kun avaajapankki sitä tarvetta on esiintynyt sekä pk-yrityksille että 50333: pyytää. Pankki voi kuitenkin suostua katta- suurasiakkaille myönnettävien takuiden yh- 50334: maan ulkomaisesta pankista aiheutuvan ris- teydessä. On esiintynyt esimerkiksi tarve 50335: kin takaamaHa viejälle pankin maksukyvyn. käyttää takuutuotteita,jotka eivät oikeudelli- 50336: Tämä niin sanottu hiljainen vahvistus ei ole selta muodoltaan ole luokiteltavissa ta- 50337: kansainvälisten remburssisääntöjen tunnusta- vanomaisiksi vientitakuiksi. Takuukeskus 50338: ma. Voimassa olevan vientitakuulain sään- toimii myös yhä useammin yhteishankkeissa 50339: nösten puitteissa remburssitakuu voidaan kansainvälisten rahoittajien kanssa. Tällöin 50340: myöntää vain vahvistetulle remburssille. on usein kyse merkittävistä hankkeista, jotka 50341: Viejien kannalta on kuitenkin ongelmallista, sisältävät monimutkaisia vakuus- ja rahoitus- 50342: että remburssitakuu ei ole käytettävissä, järjestelyjä. Mukanaolo näissä hankkeissa 50343: vaikka pankki olisi valmis kattamaan riskin edellyttää yleensä tuotteiden muokkaamista 50344: ulkomaisen pankin maksukyvystä edellyt- muiden hankkeen rahoittajien ja hankkee- 50345: täen, että se voi jakaa riskiä takuukeskuksen seen osallistuvien kulloisiakin tarpeita vas- 50346: kanssa. taaviksi ja tyydyttäviksi. 50347: Takuukeskukselta on tiedusteltu vientita- Vientitakuita myönnetään viejille annetta- 50348: kuita tilanteessa, jossa ulkomainen pankki vien takuiden ohella myös koti- ja ulkomais- 50349: takaa tilaajan maksukyvyn viejälle tai tämän ten pankkien ja muiden rahoituslaitosten 50350: pankille antamalla vastuusitoumuksen kuten antamien luottojen ja takauksien vakuudeksi. 50351: esimerkiksi pankkitakauksen, jota eivät kos- Sekä pankkien että viejien taholta on esitetty 50352: ke kansainväliset remburssisäännöt. Koska toivomus siitä, että vientitakuut olisivat 50353: tällaista vastuusitoumusta ei voida pitää rem- myönnettävissä perinteisesti käytetyn vakuu- 50354: burssina, ei remburssitakuuta voida voimassa tustyyppisen takuumuodon lisäksi myös 50355: olevan lain säännösten mukaan myöntää. omavelkaisina takauksina tai muina vas- 50356: Pankin ja viejän kannalta suojautumistarve tuusitoumuksina. Vastuusitoumuksella tar- 50357: on kuitenkin vastaava kuin remburssin olles- koitetaan takuukeskuksen antamaa sitoumus- 50358: sa kyseessä. ta, joka kattaa vientiin tai ulkomaille suun- 50359: Takuukeskuksen toimintaedellytyksiä eh- tautuvaan investointiin liittyvää tappionvaa- 50360: dotetaan esityksessä laajennettavaksi siten, raa. Sitoumus voisi olla oikeudelliselta muo- 50361: että vientitakuu voitaisiin myöntää pankille doltaan ja sisällöltään erilainen riippuen 50362: myös silloin, kun pankki kattaa viejälle ti- muun muassa rahoitusmarkkinoista, kohde- 50363: HE 213/1997 vp 3 50364: 50365: maasta, yksittäisestä vientihankkeesta tai sensussopimukseen ja Euroopan unionin 50366: riskienhallinnan asettamista vaatimuksista. (EU) sääntelyyn. Takuukeskus noudattaa 50367: Vastuusitoumus voisi olla esimerkiksi eh- myös vientitakuulaitosten yhteistyöelimen 50368: doitta maksettava niin sanottu on demand-ta- Bernin Unionin puitteissa tehtyjä suosituksia 50369: kaus. Pankin kannalta vientitakuun oikeudel- ja ohjeita. Näissä säädöksissä, sopimuksissa 50370: lisella muodolla ja ehdoilla on keskeinen ja ohjeissa on varsin yksityiskohtaisesti 50371: merkitys silloin, kun se harkitsee vientita- säännelty muun muassa eri vientituotteiden 50372: kuun käyttöä ja sen arvoa vakuutena. osalta enimmäislaina-ajat, noudatettavat ko- 50373: Vientitakuulain 2 §:n 1 momentin 4 koh- rot ja takaisinmaksuohjelmien rakenne. 50374: dan nojalla takuukeskus on voinut myöntää Vientitakuulain 2 a §:n 2 momentin nojalla 50375: vientitakuita vastavakuudeksi pankille tai valtioneuvosto voi erityisistä syistä valtuut- 50376: muulle vakuudenantajalle silloin, kun kysei- taa takuukeskuksen myöntämään vientita- 50377: nen vakuuden antaja antaa vakuuden ulko- kuita silloinkin, kun vientiin, sen rahoittami- 50378: maiselle tilaajalle suomalaisen viejän puoles- seen tai viennin kohdemaahan sisältyvä riski 50379: ta. Kyseistä lainkohtaa ehdotetaan esitykses- on niin suuri, ettei vientitakuuta takuukes- 50380: sä (kohta 1.1) muutettavaksi siten, että ta- kuksen normaalin riskinharkinnan puitteissa 50381: kuukeskus voisi myöntää vakuuden suoraan voida myöntää tai kun vientitakuu myönne- 50382: tilaajalle. Lainkohdassa tarkoitetut vakuudet tään riskinharkinnan kannalta tavallisuudesta 50383: annetaan useimmiten omavelkaisina takauk- poikkeavilla ehdoilla. Perusteena erityisris- 50384: sina tai ehdoitta maksettavina on demand- kinotolle ovat lähinnä ulko-, kauppa- ja ke- 50385: takauksina. Ehdoitta maksettavan vas- hitysyhteistyöpoliittiset tavoitteet sekä vien- 50386: tuusitoumuksen perusteella sen saaja voi nin edistäminen. Kauppapoliittisena tavoit- 50387: esittää vastuusitoumuksen antajalle maksu- teena on tarjota suomalaisille yrityksille yh- 50388: vaatimuksen perustelematta syytä vaatimuk- denvertaiset mahdollisuudet kattaa riskejä 50389: selleen. Eräissä Lähi-idän maissa tämänkal- vientitakuilla kuin mitä muiden maiden ta- 50390: taisten vastuusitoumusten käyttö on lähes kuulaitokset tarjoavat maissaan toimiville 50391: säännönmukaista. Niiden käyttö on yleisty- yrityksille. Erityisriskinottovaltuuden käyt- 50392: nyt viime vuosina myös muilla Suomen töön voi olla perusteena myös tarve maa- 50393: viennin markkina-alueilla. Suomalaisten kohtaisen, maariskiharkintaan perustuvan 50394: pankkien kokemusten mukaan jopa puolet enimmäisriskinottomahdollisuuden ylityk- 50395: eräisiin ED-maihin myönnetyistä viejien seen, riskinoton muodostuminen liian suu- 50396: puolesta annetuista pankkitakauksista on eh- reksi suhteutettuna takuukeskuksen vastuisiin 50397: doitta annettuja. Tähän kehitykseen perus- tai tarve poiketa riskinottopolitiikan normaa- 50398: tuen takuukeskuksella tulisikin olla aikai- leista perusteista esimerkiksi koskien luotto- 50399: sempaa joustavammat mahdollisuudet käyt- aikoja, takuumaksuja, takuukatetta ja va- 50400: tää eri sisältöisiä vastuusitoumuksia myöntä- kuuskäytäntöä. Takuita myönnettäessä nou- 50401: essään vientitakuita. datetaan kuitenkin aina kansainvälisiä sopi- 50402: Lainmuutoksen tavoitteena on monipuolis- muksia ja EU:n sääntelyä. 50403: taa vientitakuiden käyttömahdollisuuksia ja Lain perustelujen mukaan valtioneuvosto 50404: siten saattaa vientitakuut vastaamaan muut- määrittelee kauppa- ja teollisuusministeriön 50405: tuneiden rahoitusmarkkinoiden tarpeita. Sa- esityksestä ja takuukeskuksen johtokunnalta 50406: malla muutoksella edistettäisiin takuukes- saadun ehdotuksen perusteella maat, joissa 50407: kuksen kykyä toimia sekä koti- että ulko- riski on huomattava, mutta joiden osalta kui- 50408: maisella rahoitussektorilla ja kykyä sopeutua tenkin on laissa tarkoitettuja erityisiä syitä 50409: jäljempänä 4. kohdassa tarkoitetun direktii- käyttää 2 a §:n 2 momentin mukaista val- 50410: vin voimaantullessa keskipitkän ja pitkän tuutta. Ennen esityksen tekemistä valtioneu- 50411: maksuajan takuutoiminnan harmonisointiin. vostolle kauppa- ja teollisuusministeriön tu- 50412: lee pyytää ehdotuksesta ulkoasiainministe- 50413: riön ja valtiovarainministeriön lausunnot. 50414: 1.4. Erityisriskinottoa koskeva enimmäis- Valtion vastuun kannalta erityisriskinotto- 50415: vastuumja valtuuteen perustuva riskinotto on saman- 50416: laista kuin normaalin riskinottopolitiikan 50417: 3 § 2 momentti. Takuukeskus on vientita- perusteella myönnettyjen vientitakuiden yh- 50418: kuutoiminnassaan sidottu Taloudellisen yh- teydessä. Valtio vastaa viime kädessä niistä 50419: teistyön ja kehityksen järjestön (OECD) tappioista, joita aiheutuu, jos luotansaajana 50420: vientiluottoja koskevaan niin sanottuun kon- oleva valtio, yritys tai yhteisö tai niiden ta- 50421: 4 HE 213/1997 vp 50422: 50423: kaaja ei suoriudu luoton takaisinmaksusta. Venäjälle myös lyhyen maksuajan ostaja- ja 50424: Takuukeskuksen edellyttämien vakuuksien pankkiriskej ä. 50425: osalta on tavoitteena myös erityisriskinotos- Vientiä harjoittavien yritystemme tasaver- 50426: sa noudattaa kulloinkin takuukeskuksessa taisen kilpailuaseman turvaaminen edellyttäi- 50427: noudatettavaa vakuuspolitiikkaa. Lähtökoh- si ainakin tässä esityksessä ehdotetun tasois- 50428: tana takuukeskuksen osallistumiselle luotto- ta valtion myötävaikutusta vientiin liittyvään 50429: järjestelyihin usein on, että luoton takaisin- riskinottoon. Erityisriskinottovaltuuden myö- 50430: maksamiseen liittyvää riskiä voidaan pienen- tävaikutuksella saavutetuilla yksittäisillä 50431: tää tai hallita vakuuksilla, vakuusjärjestelyil- vientikaupoilla ja markkina-asemilla arvioi- 50432: lä tai rahoitusjärjestelyn sopimusehdoilla. daan olevan myönteisiä vaikutuksia suoma- 50433: Vientitakuita voidaan myöntää usein myös laisten yritysten kilpailukyvyn kehittymiseen 50434: ilman vakuuksia. Projektiriskinotossa on tyy- ja siten myös niiden kykyyn ylläpitää ja luo- 50435: pillistä, että rahoittajat pyrkivät käyttämään da työpaikkoja. 50436: kaikkia edellä mainittuja vaihtoehtoja riskien Takuukeskuksessa noudatettavan käytän- 50437: pienentämiseksi ja hallitsemiseksi. Vakuuk- nön mukaan 2 a §:n puitteissa taattavien 50438: sina voivat olla ostajan maan hallituksen hankkeiden kotimaisuusasteen tulee olla kor- 50439: takaus, ostajan pankin takaus, omistusoikeu- kea, noin 70-80 prosenttia vientikaupan ar- 50440: den pidätys, kiinnitykset tai muut vakuudet vosta. 50441: silloin kun ne ovat käytettävissä. Takuukes- Suomen vientiteollisuuden vahvimmat toi- 50442: kus voi myös edellyttää, että pääomatava- mialat ovat sektoreilla, joissa yksittäisten 50443: roiden viejät ja rahoittajat sitoutuvat riskinja- hankkeiden koko on normaalisti varsin suuri, 50444: koon. Peruste riskinjaon käyttämiselle on esimerkkeinä puunjalostus-, telejärjestelmä-, 50445: esimerkiksi silloin, kun viejällä tai rahoitta- voimalaitos- ja kaivoshankkeet Nykyinen 50446: jalla arvioidaan olevan paremmat edellytyk- 2 000 miljoonan markan enimmäisvastuuraja 50447: set vaikuttaa ostajan tai Iuotoosaajan maksu- on varsin alhainen verrattuna vireillä oleviin 50448: halukkuuteen kuin takaajalla. vientiyritysten hankkeisiin. Suurten hankkei- 50449: Lain 2 a §:n 2 momentin nykyisestä den rahoitusneuvottelut edistyvät hitaasti, 50450: 2 000 miljoonan markan valtuudesta on val- mutta pelkästään lähiaikojen vientihankkei- 50451: tioneuvoston antamien valtuuksien mukaises- den rahoituksen takaamiseksi Venäjällä tar- 50452: ti sidottuna 1 350 miljoonaa markkaa Venä- vittavan erityistakuuvaltuuden määräksi arvi- 50453: jälle ja muihin IVY -maihin, 250 miljoonaa oidaan 3 000-4 000 miljoonaa markkaa, 50454: markkaa Baltian maihin ja 350 miljoonaa mikäli Venäjän talousuudistus ja siellä toi- 50455: markkaa Vietnamiin myönnettäviä takuita mivien yritysten suunnitelmat etenevät suo- 50456: varten. Kaikki maat, joihin erityisvaltuus tuisasti. Suomen ja Venäjän välillä on käyty 50457: riskinottoon on myönnetty, ovat suomalaisil- neuvotteluja merkittävästä puiteluottojärjes- 50458: le vientiyrityksille tärkeitä markkina-alueita, telystä Venäjän valtion takauksella. Tämä 50459: joihin vientimahdollisuudet ovat vähitellen järjestely on otettu huomioon mainittua ar- 50460: kasvamassa. Suomalaisen viennin kannalta viota laadittaessa. Jotta erityisriskiottovaltuu- 50461: on tärkeää pyrkiä valtaamaan markkinoita jo den raja ei muodostuisi Suomelle tärkeän 50462: varhaisessa vaiheessa, koska tulevat vienti- vientikaupan esteeksi, enimmäisvaltuutta 50463: kaupat perustuvat yleensä vakiintuneisiin asiakas- ehdotetaan (3 §:n 2 momentti) korotettavak- 50464: ja kauppasuhteisiin. si 2 000 miljoonasta markasta 4 000 mil- 50465: Takuukeskus on antanut lainkohdan nojalla joonaan markkaan. 50466: vientitakuutarjouksia Venäjälle, Vietnamiin Valtuus olisi tarkoitus kohdistaa valtio- 50467: sekä Baltian maihin. Lisäksi takuukeskuk- neuvoston päätöksen mukaisesti IVY -alueel- 50468: sessa on vireillä lukuisia takuuhakemuksia le. Lain 2 a §:n 2 momentin mukaisia val- 50469: muihin IVY -maihin. Käytännön kokemukset tuuksia on edelleen perusteltua käyttää esi- 50470: ovat osoittaneet, että vientitakuiden kysyntä merkiksi yrityksiin liittyvissä ostajariskeissä, 50471: kohdistuu eri maissa erityyppisiin hankkei- investointihankkeisiin liittyvissä isoissa ja 50472: siin. Teollisuuttaan nykyaikaistavissa maan- pitkäaikaisissa pankki- ja projektiriskeissä, 50473: tieteellisesti Suomea lähellä olevissa IVY- kohdevaltion takuulla toteutettavia suve- 50474: maissa on kysyntää kone- ja laitetoimituksil- reeneja riskejä harkittaessa samoin kuin ly- 50475: le, etäisemmissä maissa toteutetaan kes- hyen maksuajan luottoriskitakuiden yh- 50476: kisuuria infrastruktuuriprojekteja kuten esi- teydessä normaalin ostajaan liittyvän kaupal- 50477: merkiksi sähköistys- ja juomavesihankkeita. lisen riskin arviointiin liittyvien epävar- 50478: Lainkohdan puitteissa takuukeskus takaa muuksien vuoksi. 50479: HE 213/1997 vp 5 50480: 50481: 1.5. Vientitakuulain kokonaistakuuvastuun tulevat silloin muun muassa normaalien os- 50482: enimmäismääriin korottaminen tajaluottotakuiden käyttö venäläisten valuut- 50483: taa ansaitsevien suuryhtiöiden hankkeissa tai 50484: 3 §:n 2 momentti. Vientitakuulain 3 §:n 2 entisten valtion laitosten investoinneissa. 50485: momentissa säädetään vientitakuulain nojalla Myös pelkän poliittisen riskin kattavien in- 50486: myönnettäviä takuita koskevaksi valtion ko- vestointitakuiden käytön arvioidaan yleisty- 50487: konaistakuuvastuun enimmäismääräksi vän Venäjän rahoitusmarkkinoiden kehittyes- 50488: 45 000 miljoonaa markkaa. Tätä kokonaista- sä ja lainsäädännön muuttuessa markkinata- 50489: kuuvastuuta laskettaessa otetaan huomioon louteen soveltuvaksi. 50490: muiden kuin valmistuskustannusten kohoa- Sekä projektirahoitus että Venäjän kaupan 50491: misesta aiheutuvan tappionvaaran varalta takuukysyntä merkitsevät, että takuiden koh- 50492: annettujen takuiden osalta voimaan tulleiden teena olevat yksittäiset hankkeet ovat kool- 50493: vientitakuiden aiheuttama takuuvastuu taatun taan suuria. Tästä johtuen olisi perusteltua, 50494: pääoman osalta kokonaisuudessaan ja sitovi- että myös kokonaistakuuvastuun enimmäis- 50495: en takuutarjousten aiheuttamasta takuuvas- määrää korotettaisiin. Koska erityisriskinot- 50496: tuusta taatun pääoman osalta puolet. Valmis- tovaltuuden enimmäisraja ehdotetaan koro- 50497: tuskustannusten kohoamisesta aiheutuvan tettavaksi 4 000 miljoonaan markkaan, ehdo- 50498: tappionvaaran varalta myönnettyjen takuiden tetaan takuukeskuksen kokonaisriskinottoa 50499: eli niin sanottujen K-takuiden osalta otetaan säätelevää enimmäisvastuurajaa korotetta- 50500: takuuvastuuta laskettaessa huomioon enna- vaksi vastaavasti 2 000 miljoonalla markalla 50501: koitavissa olevasta kotimaisesta kustannus- jotta takuukeskukselle turvattaisiin riittävät 50502: tason noususta aiheutuva, voimassa oleva mahdollisuudet myöntää vientitakuita nor- 50503: takuita koskeva arvioitu kokonaisvastuu. K- maalin riskinoton perusteella. Takuukeskuk- 50504: takuita ei ole nykyisin voimassa. Vastuun sen mahdollisuuksia tarjota vientitakuita ta- 50505: laskemisessa käytetään Suomen Pankin il- loudellisesti kehittyneisiin kehitysmaihin ja 50506: moittamaa takuun myöntämispäivän kurssia. OECD-maihin ei tulisi vähentää lain mukai- 50507: Takuiden kysyntä on lisääntynyt merkittä- sia erityisriskinottovaltuuksia lisättäessä. 50508: västi viime vuosina. Tähän on vaikuttanut Jotta takuukeskus ei joutuisi rajoittamaan 50509: ensinnäkin projektirahoituksen osuuden kas- normaalia vientiin liittyvää riskinottoaan ja 50510: vaminen taloudellisesti kehittyneiden kehi- siten hidastamaan Suomen viennin myönteis- 50511: tysmaiden teollisissa ja infrastruktuuri-inves- tä kehitystä, ehdotetaan lain 3 § :n 2 mo- 50512: toinneissa. Projektirahoitus käsitteenä ei ole menttia muutettavaksi siten, että takuukes- 50513: vakiintunut eikä siitä ole olemassa yhtä hy- kuksen vientitakuutoiminnan kokonaisris- 50514: väksyttyä määritelmää. Projektirahoituksena kinottoa säätelevä enimmäisvastuuraja koro- 50515: hankkeelle myönnettävä rahoitus perustuu tettaisiin 45 000 miljoonasta markasta 50516: pääosin siihen, että hankkeen tuloksena syn- 47 000 miljoonaan markkaan. 50517: tyvän liiketoimintakokonaisuuden tai perus- 50518: tettavan yrityksen arvioidaan voivan kattaa 50519: rahoitus-, valuutta- ja pääomakustannuksensa 1.6. Investointitakuita koskeva enim- 50520: liiketoiminnan tuotoilla. Kansainväliset pan- mäisvaltuus 50521: kit ovat osallistuneet projektirahoitusraken- 50522: teella erityisesti voimalaitos-, televerkko- ja 3 §:n 2 momentti. Lain 2 b §:n mukaisia 50523: kaivoshankkeisiin. Yleensä eri valtioiden < investointitakuita on perinteisesti käytetty ul- 50524: takuulaitokset ovat jakaneet hankkeiden si- komaille tehtävään sijoitukseen liittyvien 50525: jaintimaahan ja valuutankäyttöön liittyvät poliittisten riskien kattamiseen. Kiinnostus 50526: poliittiset riskit vientitoimitusten mukaisessa investointitakuita kohtaan on kasvanut huo- 50527: suhteessa. Toiseksi projektirahoituspohjalla mattavasti viime vuosien aikana. Perusteena 50528: on ryhdytty luotottamaan Venäjän teollisuu- tähän on ollut muun muassa kansainvälisten 50529: den ja infrastruktuurin nykyaikaistamista. rahoitusmarkkinoiden merkittävä rakenne- 50530: Toistaiseksi kansainväliset rahoittajat ja eräät muutos kehitysmaarahoituksessa, investointi- 50531: suuret maat ovat luotottaneet merkittäviä takuiden laajentaminen kattamaan myös 50532: projektirahoituspohjaisia hankkeita Venäjäl- pankkilainojen poliittisia riskejä sekä rahoi- 50533: lä, mutta voidaan arvioida, että yksityiset tusmarkkinoilla kehitellyt uusiin investointi- 50534: rahoittajat tulevat laajentamaan huomattavas- takuisiin soveltuvat rahoitusmuodot Inves- 50535: ti projektirahoitusrakenteella toteutettavien tointitakuu tullee yhä useammin korvaamaan 50536: hankkeiden määrää Venäjälle. Kyseeseen perinteisen vientitakuun ulkomaisen hank- 50537: 6 HE 213/1997 vp 50538: 50539: keen rahoitusjärjestelyjen poliittisten riskien kuut lisäisivät aluksi takuumaksutuloja, kos- 50540: suojauskeinona. ka myönnettävien takuiden määrä kasvanee. 50541: Voimassa olevassa laissa investointitakui- Vastaavasti takuumaksut pyritään asetta- 50542: den myöntämisvaltuuden enimmäismäärä on maan normaalia tasoa korkeammiksi ottaen 50543: 1 000 miljoonaa markkaa. Takuukeskukselle huomioon kuitenkin kansainvälinen kilpailu- 50544: esitettyjen alustavien tiedustelujen perusteel- tilanne kohdemaan vientikaupoissa ja yksit- 50545: la hankkeet, joihin investointitakuu soveltuu, täisten takuiden hinnoitteluun kulloinkin vai- 50546: ylittäisivät yhteismääräitään jo tällä hetkellä kuttavat seikat. Tappionvaaran mahdollinen 50547: huomattavasti voimassa olevan lain mukai- toteutuminen luonnollisesti lisäisi puolestaan 50548: sen investointitakuita koskevan enimmäis- korvausmenoja. 50549: valtuuden. Edellä esitetyistä syistä johtuen Takuukeskus seuraa lain 2 a § :n 2 mo- 50550: ehdotetaan, että investointitakuiden myöntä- mentin nojalla myönnetyistä takuista saata- 50551: misvaltuuden erillinen rajoitus poistettaisiin via takuumaksuja, -korvauksia ja vastuita 50552: laista ja, että investointitakuita voitaisiin erillään muista vientitakuista. Kyseisiä vien- 50553: myöntää vientitakuulain kokonaisvaltuuden titakuuvastuita oli 1 päivänä syyskuuta 1997 50554: puitteissa silloin kun investointitakuu sovel- voimassa 572 miljoonaa markkaa mukaan 50555: tuu kulloisenkin hankkeen poliittisten riskien lukien takuutarjoukset Korvauksia ei takui- 50556: suojaukseen paremmin kuin muut takuuvaih- den perusteella ole toistaiseksi maksettu. 50557: toehdot 50558: 3. Asian valmistelu 50559: 2. Esityksen vaikutukset 50560: Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen esi- 50561: Ehdotetuilla muutoksilla ei arvioida olevan tykseen. Se on valmisteltu virkatyönä kaup- 50562: merkittäviä organisatorisia vaikutuksia Val- pa- ja teollisuusministeriössä yhteistyössä ta- 50563: tiontakuukeskuksen toiminnalle. kuukeskuksen kanssa. Esityksen valmistelun 50564: Vientitakuutarjouksia oli voimassa 1 yhteydessä kauppa- ja teollisuusministeriö 50565: päivänä syyskuuta 1997 noin 10,3 miljardin on pyytänyt lausunnot ulkoasiainministeriöi- 50566: markan arvosta ja takuita oli voimassa vas- tä ja valtiovarainministeriöltä. Ulkoasiainmi- 50567: taavana ajankohtana noin 18,9 miljardia nisteriö tukee lausunnossaan esitystä. Val- 50568: markkaa. tiovarainministeriön lausunnossa esitettyjä 50569: Ehdotetusta takuuvaltuuden korottamisesta huomautuksia on pyritty mahdollisuuksien 50570: takuukeskukselle mahdollisesti aiheutuvien mukaan ottamaan huomioon esityksen val- 50571: takuutappioiden määrää on mahdoton arvioi- mistelussa. 50572: da etukäteen. Takuukeskuksen on toiminnas- 50573: saan pyrittävä itsekannattavuuteen. Vuosina 50574: 1992-1997 takuukeskus on 1 päivänä 4. Muita esitykseen vaikuttavia 50575: syyskuuta 1997 saakka laskettuna maksanut seikkoja 50576: vientitakuukorvauksina noin 7,5 miljardia 50577: markkaa sekä saanut takaisinperittyinä varoi- Vientitakuulaki on aikanaan ilmoitettu ole- 50578: na noin 3,6 miljardia markkaa ja takuumak- massa olevana tukiohjelmana Euroopan va- 50579: sutuloina 806 miljoonaa markkaa. paakauppaliiton (EFTA) valvontaviranomai- 50580: Lain 2 a §:n 2 momentin nojalla myönnet- selle ESA:lle (Efta surveillance Authority). 50581: täviin takuisiin liittyy poikkeuksellisen suu- Suomen liityttyä EU :n jäseneksi valtion tu- 50582: ria riskejä. Takuut myönnettäisiin valtioneu- kien valvonta on siirtynyt EU :n komissiolle. 50583: voston antaman valtuuden nojalla tilanteissa, Koska esityksellä ei ole tarkoitus muuttaa 50584: joissa takuukeskuksen tekemän riskinarvioin- lain aineellisia säännöksiä, lainmuutosta ei 50585: nin lopputulos yksin ei puolla lisäriskinottoa ole tarpeen ilmoittaa komissiolle. 50586: kulloiseenkin kohdemaahan. Valtuuden myö- Euroopan yhteisöjen komissio on valmista- 50587: tävaikutuksella saavutetuilla yksittäisillä nut direktiiviehdotuksen keskipitkän ja pit- 50588: vientikaupoilla ja markkina-asemilla arvioi- kän maksuajan takuutoiminnan harmonisoi- 50589: daan kuitenkin olevan myönteisiä vaikutuk- miseksi (Ehdotus neuvoston direktiiviksi 50590: sia suomalaisten yritysten kilpailukyvyn ke- keskipitkän ja pitkän ajan liiketoimien vien- 50591: hittymiseen ja siten myös niiden kykyyn tiluottovakuutusta koskevien keskeisten 50592: ylläpitää ja luoda työpaikkoja. säännösten yhdenmukaistamisesta 50593: Erityisvaltuuden nojalla myönnettävät ta- KOM(97)264). Ehdotuksen käsittely on 50594: HE 213/1997 vp 7 50595: 50596: edennyt varsin pitkälle. EU :n jäsenvaltioilla 5. Voimaantulo 50597: arvioidaan olevan valmiutta hyväksyä ehdo- 50598: tus, jolloin direktiivi voisi tulla voimaan lä- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 50599: hivuosina, jopa vuoden 1998 aikana. Esityk- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy- 50600: sessä ehdotetut vientitakuulain muutokset väksytty ja vahvistettu. 50601: ovat direktiiviehdotuksen linjausten mukai- 50602: sia. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 50603: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 50604: tus: 50605: 8 HE 213/1997 vp 50606: 50607: 50608: Laki 50609: vientitakuulain muuttamisesta 50610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50611: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/1962) 2 §:n 1 momen- 50612: tin 4 ja 4 a kohta sekä 3 §:n 1 ja 2 momentti 50613: sellaisina kuin ne ovat, 2 § :n 1 momentin 4 kohta laissa 112/1989, 2 § :n 1 momentin 4 a 50614: kohta laissa 505/1990, 3 §:n 1 momentti laissa 22/1974 ja 3 §:n 2 momentti laissa 50615: 1141/1993, seuraavasti: 50616: 50617: 2 § 3 § 50618: Valtion vientitakuu viennin yhteydessä Vientitakuu voi kattaa viennin yhteydessä 50619: mahdollisesti syntyvän tappion korvaamisek- syntyvän tappionvaaran kokonaisuudessaan 50620: si voidaan myöntää: tai osittain. Vientitakuu voidaan antaa oma- 50621: velkaisena takauksena, täytetakauksena tai 50622: 4) luoton vakuudeksi pankille tai muulle muuna vastuusitoumuksena. 50623: luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo- Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden 50624: tan takaajalle, milloin luotto on myönnetty yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- 50625: viejälle viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun tään 47 000 miljoonaan markkaan. Edellä 50626: markkinoimistoimenpiteen rahoittamista var- 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen takuiden 50627: ten, taikka vientituotteen ostamista varten ul- takuuvastuu saa kuitenkin nousta enintään 50628: komaiselle tilaajalle tai muulle velalliselle, 4 000 miljoonaan markkaan. 50629: taikka 8 kohdassa tarkoitetuksi vakuudeksi 50630: tilaajalle tai mainitussa kohdassa tarkoitetun 50631: vakuuden vastavakuudeksi vakuuden antajal- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 50632: le- 199 . 50633: 4 a) pankille, joka vahvistaa tai muulla ta- 50634: valla kattaa tilaajan puolesta avatun rem- 50635: burssin tai tilaajan puolesta annetun muun 50636: vastuusitoumuksen. 50637: 50638: 50639: 50640: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 50641: 50642: Tasavallan Presidentti 50643: 50644: 50645: 50646: MARTII AHTISAARI 50647: 50648: 50649: 50650: 50651: J(auppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki 50652: HE 213/1997 vp 9 50653: 50654: Liite 50655: Laki 50656: vientitakuulain muuttamisesta 50657: 50658: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50659: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/1962) 2 §:n 1 momen- 50660: tin 4 ja 4 a kohta sekä 3 §:n 1 ja 2 momentti 50661: sellaisina kuin ne ovat, 2 § :n 1 momentin 4 kohta laissa 112/1989, 2 § :n 1 momentin 4 a 50662: kohta laissa 505/1990, 3 §:n 1 momentti laissa 22/1974 ja 3 §:n 2 momentti laissa 50663: 1141/1993, seuraavasti: 50664: 50665: Voimassa oleva laki Ehdotus 50666: 2§ 50667: Valtion vientitakuu viennin yhteydessä 50668: mahdollisesti syntyvän tappion korvaamisek- 50669: si voidaan myöntää: 50670: 50671: 4) luoton vakuudeksi pankiile tai muulle 4) luoton vakuudeksi pankille tai muulle 50672: luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo- luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo- 50673: ton takaajalle, milloin luotto on myönnetty ton takaajalle, milloin luotto on myönnetty 50674: viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun mark- viejälle viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun 50675: kinoimistoimenpiteen rahoittamista varten, markkinoimistoimenpiteen rahoittamista var- 50676: taikka vientituotteen ostamista varten ulko- ten, taikka vientituotteen ostamista varten ul- 50677: maiselle tilaajalle tai muulle velalliselle, komaiselle tilaajalle tai muulle velalliselle, 50678: taikka 8 kohdassa tarkoitetun vakuuden vas- taikka 8 kohdassa tarkoitetuksi vakuudeksi 50679: tavakuudeksi vakuuden antajalle; tilaajalle tai mainitussa kohdassa tarkoitetun 50680: 4 a) pankiile, joka vahvistaa tilaajan puo- vakuuden vastavakuudeksi vakuuden antajal- 50681: lesta avatun remburssin; le· 50682: 4 a) pankille joka vahvistaa tai muulla ta- 50683: valla kattaa tilaajan puolesta avatun rem- 50684: burssin tai tilaajan puolesta annetun muun 50685: vastuusitoum uksen. 50686: 50687: 3 § 3 § 50688: Vientitakuu myönnetään vain osalle vien- Vientitakuu voi kattaa viennin yhteydessä 50689: nin yhteydessä syntyvästä tappionvaarasta. syntyvän tappionvaaran kokonaisuudessaan 50690: Lain 2 §:n 4 kohdassa tarkoitettu takuu voi tai osittain. Vientitakuu voidaan antaa oma- 50691: kuitenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan velkaisena takauksena, täytetakauksena tai 50692: tappion kokonaan. muuna vastuusitoumuksena. 50693: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden 50694: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- 50695: tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin tään 47 000 miljoonaan markkaan. Edellä 50696: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettu- 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen takuiden 50697: jen takuiden takuuvastuu saa nousta enintään takuuvastuu saa kuitenkin nousta enintään 50698: 2 000 miljoonaan markkaanja 2 b §:ssä tar- 4 000 miljoonaan markkaan. 50699: koitettujen takuiden takuuvastuu enintään 50700: 1 000 miljoonaan markkaan. 50701: 50702: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50703: kuuta 199. 50704: 50705: 50706: 370383 50707: HE 214/1997 vp 50708: 50709: 50710: 50711: 50712: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi teknologian kehittä- 50713: miskeskuksesta annetun lain muuttamisesta 50714: 50715: 50716: 50717: 50718: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 50719: 50720: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kehittämiskeskuksen lailla säädetyt toimin- 50721: teknologian kehittämiskeskuksesta annettua nan tavoitteet ja tehtävät paremmin vastaa- 50722: lakia. Lain muutosehdotukset liittyvät osit- maan jo osittain toteutunutta tai toteutumas- 50723: tain valtion aluehallintoa koskevan lainsää- sa olevaa yhteiskunnallista kehitystä. 50724: dännön uudistamiseen, joka edellyttää tek- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 50725: nologian kehittämiskeskuksesta annetun lain mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 50726: teknistä tarkistamista. Esityksen tarkoituk- hyväksytty ja vahvistettu. 50727: sena on niin ikään saattaa teknologian 50728: 50729: 50730: 50731: 50732: PERUSTELUT 50733: 50734: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- 50735: tun lain 1 §:n 2 momentissa säädetään kehit- 50736: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- tämiskeskuksen organisaatiosta. Säännökses- 50737: tussa laissa (42911993) säädetään muun sä määritellään kehittämiskeskuksen toimin- 50738: muassa kehittämiskeskuksen asemasta ja tayksiköiksi keskusyksikkö, alueyksiköt sekä 50739: organisaatiosta sekä kehittämiskeskuksen teollisuussihteeriyksiköt 50740: toiminnan tavoitteesta ja tehtävistä. Voimas- Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne- 50741: sa olevan lain 1 §:ssä todetaan kehittämis- tulla lailla (23/1997), joka tuli voimaan 50742: keskuksen asema kauppa- ja teollisuusminis- 1 päivänä syyskuuta 1997, perustettiin uusi 50743: teriön hallinnonalaan kuuluvana laitoksena valtionhallinnon alueviranomainen, työvoi- 50744: sekä määritellään kehittämiskeskuksen kol- ma- ja elinkeinokeskus. Keskus muodostet- 50745: mitahoinen organisaatio. Lain 2 §:ssä ilmais- tiin yhdistämällä valtionhallinnon aluevi- 50746: taan kehittämiskeskuksen toiminnan tavoite ranomaisia, muun muassa teknologian kehit- 50747: ja 3 §:ssä luetellaan kehittämiskeskuksen tämiskeskusten kotimaan alueyksiköt Tämän 50748: tehtävät, joita tarkennetaan teknologian ke- vuoksi teknologian kehittämiskeskuksesta 50749: hittämiskeskuksesta annetun asetuksen annetun lain 1 §:n 2 momentissa oleva mää- 50750: (467/1993) 1 §:ssä. ritelmä kehittämiskeskuksen organisaatiosta 50751: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- ei vastaa nykytilaa. 50752: tun lain 1 §:n 1 momentissa todetaan tekno- Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun 50753: logian kehittämiskeskuksen kuuluvan kaup- lain 2 §:n 2 momentissa säädetään, että työ- 50754: pa- ja teollisuusministeriön hallinnonalaan. voima- ja elinkeinokeskus on sen keskushal- 50755: Momenttia ehdotetaan muotoiltavaksi uudel- linnon viraston tai laitoksen ohjauksessa ja 50756: leen siten, että kehittämiskeskuksen roolia valvonnassa, jonka toimialaan kuuluvia teh- 50757: keskeisenä kauppa- ja teollisuusministeriön täviä se on säädetty tai määrätty hoitamaan. 50758: johtaman kansallisen teknologia- ja innovaa- Tästä säännöksestä teknologian kehittämis- 50759: tiopolitiikan toteuttajana täsmennettäisiin. keskukselle aiheutuvasta ohjaus- ja valvonta- 50760: 2 HE 214/1997 vp 50761: 50762: tehtävästä ehdotetaan säädettäväksi teknolo- momentti ehdotetaan muotoiltavaksi uudel- 50763: gian kehittämiskeskuksesta annetussa asetuk- leen siten, että se sisältäisi kehittämiskeskuk- 50764: sessa. sen perustehtävän tiiviin kuvauksen. Voi- 50765: Teknologian kehittämiskeskuksen organi- massa olevan pykälän 1 momentissa kuva- 50766: saatiosta säädetään teknologian kehittämis- taan myös niitä keinoja, joiden avulla kehit- 50767: keskuksesta annetun asetuksen 2 §:ssä, jonka tämiskeskus toteuttaa perustehtäväänsä. Nä- 50768: mukaan kehittämiskeskuksen toimintaa joh- mä ehdotetaan siirrettäviksi teknologian ke- 50769: taa pääjohtaja. Koska hallinnon kehittämisen hittämiskeskuksesta annettuun asetukseen ja 50770: tavoitteena on viime vuosien aikana ollut samalla poistettaviksi ne päällekkäisyydet, 50771: siirtää valtion virastojen ja laitosten toimin- jotka vallitsevat voimassa olevan lain ja ase- 50772: taorganisaation järjestämistä koskeva toimi- tuksen välillä. 50773: valta viraston päällikölle, on tarkoituksen- Pykälän 2 momentissa säädetään, että edel- 50774: mukaista poistaa voimassa olevasta laista lä lueteltujen tehtäviensä lisäksi kehittämis- 50775: yksityiskohtaiset, kehittämiskeskuksen toi- keskus osallistuu Suomen teknologia- ja in- 50776: mintaorganisaatiota koskevat säännökset. novaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja 50777: Tämän ja edellä selostetun työvoima- ja teollisuusministeriön antamien suuntaviivo- 50778: elinkeinokeskusten perustamisesta johtuvan jen mukaisesti. Säännös ehdotetaan muotoil- 50779: muutoksen vuoksi ehdotetaan teknologian tavaksi uudelleen siten, että kehittämiskes- 50780: kehittämiskeskuksesta annetun lain 1 §:n 2 kuksen roolia kansallisen teknologia- ja in- 50781: momentti tarpeettomana poistettavaksi. novaatiopolitiikan suunnitteluun osallistuva- 50782: Pykälän otsikko ehdotetaan muotoiltavaksi na tahona korostettaisiin. 50783: uudelleen paremmin vastaamaan pykälän Pykälän sisältö ei asiallisesti eroaisi siitä, 50784: muutettua sisältöä. mitä voimassa olevassa laissa säädetään ke- 50785: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- hittämiskeskuksen tehtävistä. 50786: tun lain 2 §:ssä kuvaillaan kehittämiskeskuk- Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- 50787: sen toiminnan tavoite. Pykälä ehdotetaan tun lain 4 §:ssä säädetään kehittämiskeskuk- 50788: muotoiltavaksi uudelleen siten, että kehittä- sen johtokunnasta, jonka asettamisesta, teh- 50789: miskeskuksen vastuu varojen suuntaamisesta tävistä, kokoonpanosta ja toimikaudesta sää- 50790: teollisuuden ja palveluelinkeinojen teknolo- detään teknologian kehittämiskeskuksesta 50791: gisen kilpailukyvyn kehitysedellytysten pa- annetussa asetuksessa. Esityksessä ehdote- 50792: rantamiseen korostuisi, kuten edellytetään taan, että teknologian kehittämiskeskuksen 50793: valtion tiede- ja teknologianeuvoston lin- ylimmän johtoelimen nimi muutettaisiin hal- 50794: jauksessa valtion yhtiöiden myynnistä saata- litukseksi. Nimen muutos on perusteltua sen 50795: vien varojen sijoittamisesta tutkimukseen ja vuoksi, että puolet johtokunnan jäsenistä on 50796: kehitystoimintaan vuosina 1997-1999. elinkeinoelämän tai niitä edustavien järjestö- 50797: Palveluelinkeinojen aseman korostamista jen sekä työmarkkinajärjestöjen edustajia. 50798: kehittämiskeskuksen toiminnassa tukee halli- Hallitus ylimpänä toimielimenä kuvaa pa- 50799: tuksen elinkeinopoliittisessa selonteossa ole- remmin myös kehittämiskeskuksen uudis- 50800: va toteamus, jonka mukaan elinkeinopolitii- tunutta johtamisjärjestelmää. Ehdotettu muu- 50801: kan avainalueista erityisesti koulutus- ja tek- tos on luonteeltaan tekninen, eikä vaikuta 50802: nologiapolitiikka sekä rahoitustuet tulisi johtokunnan tehtäviin tai toimielimen ny- 50803: suunnata paremmin palvelemaan palvelusek- kyisten jäsenten toimikauteen. 50804: torin tarpeita. Myös valtion tiede- ja tekno- Pykälän otsikko ehdotetaan vastaavasti 50805: logianeuvosto on kannanotossaan "Suomi: muutettavaksi. 50806: tiedon ja osaamisen yhteiskunta" suosittanut, Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- 50807: että valtion lisäpanostuksia tutkimus- ja ke- tun lain 7 §:n 1 momenttiin ehdotetaan teh- 50808: hitystoimintaan suunnataan teknologiahallin- täväksi lain 4 §:ään ehdotetusta muutoksesta 50809: non kautta muun muassa palvelusektorin aiheutuva tekninen muutos. 50810: tutkimus- ja kehittämishankkeisiin. 50811: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- 50812: tun lain 3 §:ssä säädetään kehittämiskeskuk- 2. Esityksen vaikutukset 50813: sen tehtävistä. Näitä ovat tutkimus- ja kehit- 50814: tämishankkeiden suunnittelu, rahoitus ja oh- Esityksellä ei ole erityisiä taloudellisia vai- 50815: jaus sekä kansainvälisen teknologiatiedon ja kutuksia tai vaikutuksia henkilöstön suhteen, 50816: -yhteistyön laaja-alaisen hyödyntämisen ja koska esityksen pääasiallinen tarkoitus on 50817: teknologian siirron edistäminen. Pykälän 1 saattaa teknologian kehittämiskeskuksesta 50818: HE 214/1997 vp 3 50819: 50820: annettu laki vastaamaan jo osittain toteu- 4. Voimaantulo 50821: tunutta tai toteutumassa olevaa yhteiskunnal- 50822: lista ja valtionhallinnollista kehitystä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 50823: mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on 50824: 3. Asian valmistelu hyväksytty ja vahvistettu. 50825: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä kaup- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 50826: pa- ja teollisuusministeriössä ja kehittämis- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 50827: keskuksessa. tus: 50828: 4 HE 214/1997 vp 50829: 50830: 50831: 50832: 50833: Laki 50834: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun lain muuttamisesta 50835: 50836: 50837: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50838: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 7 pmvana toukokuuta 1993 annetun lain 50839: (429/1993) 1-4 § sekä 7 §:n 1 momentti seuraavasti: 50840: 50841: 1§ don ja -yhteistyön laaja-alaista hyödyntämis- 50842: tä yhteiskunnassa. 50843: Organisatorinen asema Kehittämiskeskus osallistuu teknologia- ja 50844: innovaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja 50845: Teknologia- ja innovaatiopolitiikkaa toteut- teollisuusministeriön asettamien tavoitteiden 50846: tava teknologian kehittämiskeskus kuuluu mukaisesti. 50847: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 50848: nonalaan. 4 § 50849: 50850: 2 § Hallitus 50851: Toiminnan tavoite Kehittämiskeskuksessa on hallitus, jonka 50852: asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta ja 50853: Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena toimikaudesta säädetään asetuksella. 50854: on edistää teollisuuden ja palveluelinkeino- 50855: jen kilpailukykyä teknologian keinoin. Toi- 50856: minnan tulee monipuolistaa tuotantoraken- 7§ 50857: teita, kasvattaa tuotantoa ja vientiä sekä luo- 50858: da perustaa työllisyydelle ja yhteiskunnan Vaitiolovelvollisuus 50859: hyvinvoinnille. 50860: Kehittämiskeskuksen hallituksen jäsen ja 50861: henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu- 50862: 3§ vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti 50863: käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai 50864: Tehtävät tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi- 50865: sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka 50866: Kehittämiskeskus edistää teknologian ke- muutoin salassa pidettävästä seikasta. Sama 50867: hittämistä ja soveltamista sekä teknologiatie- koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis- 50868: HE 214/1997 vp 5 50869: 50870: keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 50871: muksen nojalla. kuuta 199. 50872: 50873: 50874: 50875: 50876: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 50877: 50878: Tasavallan Presidentti 50879: 50880: 50881: 50882: MARTTI AHTISAARI 50883: 50884: 50885: 50886: 50887: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki 50888: 6 HE 214/1997 vp 50889: 50890: Liite 1 50891: 50892: 50893: 50894: 50895: Laki 50896: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun lain muuttamisesta 50897: 50898: 50899: 50900: 50901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 50902: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 7 pmvana toukokuuta 1993 annetun lain 50903: (429/1993) 1-4 § sekä 7 §:n 1 momentti seuraavasti: 50904: 50905: 50906: 50907: 50908: Voimassa oleva laki Ehdotus 50909: 1§ 1§ 50910: 50911: Asema ja organisaatio Organisatorinen asema 50912: Teknologian kehittämiskeskus kuuluu Teknologia- ja innovaatiopolitiikkaa to- 50913: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- teuttava teknologian kehittämiskeskus kuu- 50914: nonalaan. luu kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- 50915: Kehittämiskeskuksessa on keskusyksikkö, nonalaan. 50916: alueyksiköitä ja teollisuusihteeriyksiköitä. 50917: 50918: 2§ 2§ 50919: 50920: Toiminnan tavoite Toiminnan tavoite 50921: Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena 50922: on yhteiskunnan hyvinvoinnin ja vakaan on edistää teollisuuden ja palveluelinkeino- 50923: kehityksen edistäminen kohottamalla suoraan jen kilpailukykyä teknologian keinoin. Toi- 50924: tai välillisesti teollisuuden teknologista uu- minnan tulee monipuolistaa tuotantoraken- 50925: distumiskykyä ja tasoa kansainvälisesti kil- teita, kasvattaa tuotantoa ja vientiä sekä luo- 50926: pailukykyisten tuotteiden, tuotantomenetel- da perustaa työllisyydelle ja yhteiskunnan 50927: mien sekä palveluiden aikaansaamiseksi. hyvinvoinnille. 50928: 3 § 3 § 50929: 50930: Tehtävät Tehtävät 50931: Kehittämiskeskus suunnittelee, rahoittaa ja Kehittämiskeskus edistää teknologian ke- 50932: ohjaa teknologian kehittämistä ja käyttöönot- hittämistä ja soveltamista sekä teknologiatie- 50933: toa edistäviä tutkimus- ja kehittämishankkei- don ja -yhteistyön laaja-alaista hyödyntämis- 50934: ta. Se rahoittaa ja konsultoi tuotteiden, tuo- tä yhteiskunnassa. 50935: tantomenetelmien ja palveluiden kehittä- Kehittämiskeskus osallistuu teknologia- ja 50936: mishankkeita sekä edistää kansainvälisen innovaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja 50937: HE 214/1997 vp 7 50938: 50939: Voimassa oleva laki Ehdotus 50940: 50941: teknologiatiedon ja -yhteistyön laaja-alaista teollisuusministeriön asettamien tavoitteiden 50942: hyödyntämistä ja teknologian siirtoa. mukaisesti. 50943: Lisäksi kehittämiskeskus osallistuu Suo- 50944: men teknologia- ja innovaatiopolitiikan 50945: suunnitteluun kauppa- ja teollisuusministe- 50946: riön antamien suuntaviivojen mukaisesti. 50947: 50948: 4 § 4 § 50949: Johtokunta Hallitus 50950: 50951: Kehittämiskeskuksessa on johtokunta, jon- Kehittämiskeskuksessa on hallitus, jonka 50952: ka asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta ja 50953: ja toimikaudesta säädetään asetuksella. toimikaudesta säädetään asetuksella. 50954: 50955: 7 § 7§ 50956: Vaitiolovelvollisuus Vaitiolovelvollisuus 50957: Kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsen ja Kehittämiskeskuksen hallituksen Jasen ja 50958: henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu- henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu- 50959: vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti 50960: käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai 50961: tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi- tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi- 50962: sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka 50963: muutoin salassa pidettävästä seikasta. Sama muutoin salassapidettävästä seikasta. Sama 50964: koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis- koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis- 50965: keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi- keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi- 50966: muksen nojalla. muksen nojalla. 50967: 50968: Tämä laki tulee voimaan päivänä 50969: kuuta 199. 50970: 8 HE 214/1997 vp 50971: 50972: Liite 2 50973: 50974: 50975: 50976: 50977: Asetus 50978: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun asetuksen muuttamisesta 50979: 50980: 50981: Kauppa- ja teollisuusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn minis- 50982: terin esittelystä 50983: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 28 päivänä toukokuuta 1993 annetun asetuk- 50984: sen (467/1993) 1, 3 ja 5 §, 6 §:n johdantokappale, 7 §, 8 §:n 2 momentti, 10 §:n 2 moment- 50985: ti, 11 §, 13 §:n 1 momentin 2 kohta ja 14 §, 50986: sellaisina kuin niistä ovat 5 §, 10 §:n 2 momentti, 13 §:n 1 momentin 2 kohta sekä 14 § 50987: asetuksessa 1260/1995, 7 § osaksi asetuksessa 86911995 ja 11 § asetuksessa 134/1995 ja 50988: mainitussa asetuksessa 1260/1995, seuraavasti: 50989: 50990: 1§ jäksi vuodeksi kerrallaan sekä määrää halli- 50991: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- tuksen puheenjohtajan ja varapuheenjohta- 50992: tun lain (42911993) 3 §:ssä säädettyjen tehtä- jan. 50993: viensä toteuttamiseksi kehittämiskeskus: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa 50994: 1) rahoittaa teollisuuden ja palveluelinkei- hallituksen jäsenten palkkiot. 50995: nojen teknologialähtöisiä tutkimus- ja kehi- 50996: tyshankkeita; 50997: 2) suunnittelee, rahoittaa ja ohjaa teknolo- 5§ 50998: giaohjelmia; Kehittämiskeskukselle kuuluvat asiat rat- 50999: 3) edistää teknologian siirtoa ja hyödyntä- kaisee hallitus, pääjohtaja tai, sen mukaan 51000: mistä erityisesti pienissä ja keskisuurissa kuin työjärjestyksessä tai taloussäännössä 51001: yrityksissä; määrätään, muu virkamies. Hallituksessa 51002: 4) edistää yritysten keskinäistä sekä niiden käsiteltävät asiat ratkaistaan esittelystä. Työ- 51003: ja tutkimuslaitosten välistä yhteistyötä; järjestyksessä määrätään, mitkä muut asiat 51004: 5) edistää kansainvälisen teknologiayhteis- ratkaistaan esittelystä. 51005: työn hyödyntämistä yrityksissä ja tutkimus- 51006: laitoksissa; 51007: 6) huolehtii teknologian tiedotuksesta; sekä 6 § 51008: 7) ohjaa ja valvoo työvoima- ja elinkeino- Hallitus päättää: 51009: keskusten toimintaa niiden hoitaessa kehittä- 51010: miskeskuksen toimialaan kuuluvia tehtäviä. 51011: 7§ 51012: 3 § Hallitus on päätösvaltainen, kun puheen- 51013: Kehittämiskeskuksen hallituksessa on enin- johtaja tai varapuheenjohtaja ja vähintään 51014: tään kymmenen jäsentä. Yhtenä jäsenistä on puolet jäsenistä ovat läsnä. 51015: kehittämiskeskuksen pääjohtaja, minkä lisäk- Asiat ratkaistaan hallituks.~ssa yksinkertai- 51016: si kehittämiskeskuksen henkilöstöllä on oi- sella äänten enemmistöllä. Aänten mennessä 51017: keus valita keskuudestaan neljäksi vuodeksi tasan tulee päätökseksi se mielipide, jota 51018: kerrallaan yksi jäsen hallitukseen. Valtioneu- puheenjohtaja on kannattanut. 51019: vosto nimittää muut hallituksen jäsenet nel- Edellä 6 §:n 3 kohdassa tarkoitettua rahoi- 51020: HE 214/1997 vp 9 51021: 51022: tusasiaa saavat käsitellä vain valtioon vir- 11 § 51023: kasuhteessa olevat hallituksen jäsenet. Kehit- Kehittämiskeskuksen pääjohtajan nimittää 51024: tämiskeskuksen henkilöstön edustaja ei kui- tasavallan presidentti valtioneuvoston esityk- 51025: tenkaan tällöin osallistu asian käsittelyyn. sestä. 51026: Hallitus on asiassa päätösvaltainen puheen- Ylijohtajan ja kehitysjohtajan nimittää hal- 51027: johtajan tai varapuheenjohtajan ja kolmen litus pääjohtajan esityksestä. 51028: jäsenen läsnä ollessa. 51029: Hallitus määrää tarkemmin asioiden käsit- 13§ 51030: telystä hallituksessa. Virkavapauden myöntää: 51031: 2) ylijohtajalle ja kehitysjohtajalle enintään 51032: 8§ vuodeksi pääjohtaja ja yli vuodeksi hallitus; 51033: sekä 51034: Pääjohtaja ratkaisee kehittämiskeskukselle 51035: kuuluvat asiat, joita ei ratkaista hallituksessa 51036: tai joita ei työjärjestyksessä tai taloussään- 51037: nössä ole siirretty muun virkamiehen ratkais- 14 § 51038: tavaksi. Pääjohtajan ja muiden virkamiesten sijai- 51039: sista määrätään kehittämiskeskuksen työjär- 51040: jestyksessä. 51041: 10 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu- 51042: ta 199 . 51043: Lisäksi vaaditaan virkaan pääjohtajalta, Täytettäessä virkaa, joka on julistettu haet- 51044: ylijohtajalta, kehitysjohtajalta, hallintojohta- tavaksi tai jonka avoinna olemisesta on il- 51045: jalta ja tulosyksikön päällikkönä toimivalta moitettu ennen tämän asetuksen voimaantu- 51046: teknologiajohtajalta ylempi korkeakoulutut- loa, noudatetaan tämän asetuksen 10 §:n 2 51047: kinto, hyvä perehtyneisyys viran tehtävä- momentin ja 11 §:n säännöksiä sellaisina 51048: alaan, käytännössä osoitettua johtamistaitoa kuin ne ovat olleet voimassa tämän asetuk- 51049: sekä pääjohtajalta lisäksi johtamiskokemusta. sen voimaan tullessa. 51050: 51051: 51052: 51053: 51054: 170'1R7. 51055: HE 215/1997 vp 51056: 51057: 51058: 51059: 51060: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömien omaehtoi- 51061: sen opiskelun tukemisesta ja opintotukilain 6 §:n muuttamisesta 51062: 51063: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 51064: 51065: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki joka on laajuudeltaan vähintään 20 opinto- 51066: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- viikkoa. Myös alempaan ja ylempään kor- 51067: sesta. Ehdotus on toinen vaihe niin sanottua keakoulututkintoon johtavia opintoja, jotka 51068: koulutusvakuutusta koskevaa järjestelmää, ovat jääneet kesken ennen työttömyyttä, olisi 51069: jonka tarkoituksena on antaa pitkään työelä- mahdollista koulutuspäivärahalla jatkaa. Niin 51070: mässä olleille eräin edellytyksin mahdolli- ikään vähintään 20 opintoviikon laajuinen 51071: suus saada nykyistä parempaa toimeentulo- ammatillinen lisäkoulutus sekä ammattikor- 51072: turvaa opiskelun ajalta. Elokuun 1 päivänä keakouluissa ja yliopistoissa järjestetyt vas- 51073: 1997 voimaan tullut ensimmäinen vaihe kos- taavanlaajuiset erikoistumisopinnot olisivat 51074: ki pitkäaikaistyöttömiä, jotka aloittavat opis- koulutuspäivärahaan oikeuttavia. 51075: kelun lukuvuoden 1997-1998 aikana, ja oli Koulutuspäivärahaa voitaisiin maksaa 51076: siten luonteeltaan määräaikainen erillisohjel- enintään 500 maksupäivän ajalta. Enimmäis- 51077: ma. Ehdotus laajentaisi työttömien omaeh- keston täyttyminen ei estäisi koulutuksen 51078: toisen opiskelun tukemisen myös muihin jatkamista, mutta sen ylittävältä ajalta mak- 51079: työttömiin ja olisi pysyväisluonteinen järjes- settaisiin opintotukea. Koulutuspäivärahan ja 51080: telmä. työttömyyspäivärahan yhteenlaskettu enim- 51081: Esityksessä ehdotetaan, että työttömälle mäiskesto olisi 586 päivää. 51082: annetaan oikeus työttömyysturvan tasoiseen Koulutuspäivärahan myöntämisestä ja 51083: toimeentuloon määräajan myös omaehtoisen maksamisesta huolehtisivat kansaneläkelaitos 51084: opiskelun ajalta. Toimeentuloturva olisi an- ja työttömyyskassat. Koulutuspäiväraha ra- 51085: sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan, hoitettaisiin samalla tavalla kuin vastaa- 51086: peruspäivärahan tai työmarkkinatuen tasoista vantasoiset työttömyysetuudet Opintotuki- 51087: riippuen siitä, mihin etuuteen koulutuksessa lain 6 §:ään ehdotetaan samalla tehtäväksi 51088: oleva olisi ollut oikeutettu työttömänä olles- etuuksien yhteensovittamiseksi tarpeellinen 51089: saan. Uutta etuutta kutsuttaisiin koulutuspäi- muutos. 51090: värahaksi. Ehdotus liittyy valtion vuoden 1998 ta- 51091: Työttömän koulutuspäivärahan myöntämi- lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel- 51092: sen edellytyksenä olisi vähintään 10 vuoden täväksi sen yhteydessä. 51093: työhistoria 15 edellisen vuoden aikana ja 4 Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 51094: kuukauden työttömyys 12 kuukauden aikana voimaan vuoden 1998 alusta. Koulutuspäivä- 51095: ennen koulutuksen alkamista sekä pääsy rahaa maksettaisiin omaehtoiseen koulutuk- 51096: omaehtoiseen ammatilliseen koulutukseen. seen, joka alkaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai 51097: Koulutuksen tulisi olla päätoimista, tutkin- sen jälkeen. 51098: toon johtavaa ammatillista koulutusta, 51099: 2 HE 215/1997 vp 51100: 51101: YLEISPERUSTELUT 51102: 1. Nykytila rusteella on ilmeistä, ettei opiskelu ole es- 51103: teenä kokoaikaisen työn vastaanottamiselle 51104: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö eikä korkeakouluopiskelijaan, joka on todis- 51105: teellisesti keskeyttänyt opintonsa vähintään 51106: Työttömyysturva ja opiskelu vuoden ajaksi. 51107: Työttömyyspäivärahaa maksetaan työttö- Työmarkkinatuki ja opiskelu 51108: män työnhakijan toimeentulon turvaamiseksi 51109: ja työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten Työmarkkinatuesta säädetään työmark- 51110: menetysten korvaamiseksi. Työttömyyspäi- kinatuesta annetussa laissa (1542/1993). 51111: värahaan on oikeus työvoimatoimistoon il- Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun ja 51112: moittautuneella, kokoaikatyötä hakevalla, työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikaisen 51113: työkykyisellä, työttömällä, joka on työmark- toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu tuki, 51114: kinoiden käytettävissä ja jolle ei ole voitu jonka avulla edistetään ja parannetaan tuen 51115: osoittaa työtä sekä jota ei ole voitu osoittaa saajan työmarkkinoille hakeutumisen tai pa- 51116: koulutukseen. laamisen edellytyksiä. Työmarkkinatuen saa- 51117: Työttömyysturvalain (602/1984) 5 §:n mu- jan työllistymistä voidaan työvoimavi- 51118: kaan työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta ranomaisen osoituksesta edistää siten, että 51119: sillä, joka on katsottava päätoimiseksi opis- tuen saaja osallistuu työharjoitteluun, työvoi- 51120: kelijaksi. Päätoimisen opiskelun käsitettä on mapoliittiseen aikuiskoulutukseen tai amma- 51121: täsmennetty työttömyysturvalain 5 b §:ssä, tinvalinnanohjaus- ja kuntoutustoimenpitei- 51122: joka säännös tuli voimaan 1 päivänä elo- siin. Työmarkkinatuki eroaa työttömyystur- 51123: kuuta 1997. Päätoimisena opiskeluna pide- vasta siinä, että sitä maksetaan myös aktii- 51124: tään työttömän henkilön aloittamia lukion, visten työvoimapoliittisten toimenpiteiden 51125: ammatillisen oppilaitoksen tai kansanopiston ajalta. Työmarkkinatukeen ei ole oikeutta 51126: päiväopetuksena järjestettäviä opintoja sekä sillä, joka on katsottava päätoimiseksi opis- 51127: korkeakoulututkinnon suorittamiseen tähtää- kelijaksi. Työmarkkinatukea saava voi opis- 51128: vää opiskelua. Työttömänä aloitettua muuta kella tällä etuudella työvoimapoliittisessa 51129: opiskelua pidetään 1 momentissa tarkoitet- aikuiskoulutuksessa. Sen sijaan muu päätoi- 51130: tuna päätoimisena opiskeluna, jos opintojen minen opiskelu on esteenä työmarkkinatuen 51131: vaatima työmäärä, ottaen huomioon koulu- saamiselle. 51132: tus- tai opetussuunnitelman laajuus, opiske- 51133: lun sitovuus, henkilön aikaisempi työssäolo Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus 51134: ja aiemmin hankkima koulutus, on niin suu- 51135: ri, että se on esteenä kokoaikaisen työn vas- Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus on työ- 51136: taanottamiselle työmarkkinoilla yleisesti so- ministeriön hallinnoima aikuiskoulutusmuo- 51137: vellettavin ehdoin. Koulutusta pidetään aina to. Se perustuu työvoimapoliittisesta aikuis- 51138: päätoimisena, jos koulutus- tai opetussuunni- koulutuksesta annettuun lakiin (763/1990), 51139: telman edellyttämä työmäärä on keskimäärin joka tuli voimaan vuoden 1991 alusta. Kou- 51140: vähintään 25 opetustuntia viikossa tai keski- lutus on pääasiassa jatko- ja täydennyskoulu- 51141: määrin vähintään kolme opintoviikkoa kuu- tusta (47,3 prosenttia). Perus- ja uudelleen- 51142: kaudessa. Rajoitusta ei sovelleta henkilöön, koulutuksen osuus on 10,3 prosenttia. Kou- 51143: jonka opiskelu on harrastusluontoista, eikä lutuksen keskipituus oli 4,1 kuukautta vuon- 51144: iltaopiskelua lukiossa harjoittavaan henki- na 1996, mutta pituuksissa vaihteluväli on 51145: löön. huomattava, aina muutamasta viikosta yli 51146: Aiemmin päätoimisesti opiskelleen henki- vuoteen. Osa koulutuksesta on tutkintoon, 51147: lön opiskelua pidetään päätoimisena siihen sen osaan tai muuhun tunnustettuun päte- 51148: saakka, kun hän on todisteellisesti päättänyt vyyteen tai lupakirjaan johtavaa. Toinen tär- 51149: opintonsa. Lukiossa tai peruskoulussa opis- keä painoalue on pitkäaikaistyöttömyyden 51150: kelevaa pidetään aina päätoimisena opiskeli- ehkäisy ja pitkäaikaistyöttömien työhönpa- 51151: jana lukuvuoden päättymiseen saakka. Ra- luun tehostaminen. 51152: joitusta ei sovelleta henkilöön, jonka aiem- Työvoimakoulutuksen koulutusaikaisia 51153: man, opiskeluaikaisen vakiintuneen työssä- taloudellisia etuuksia ovat koulutustuki ja 51154: olon tai yritystoiminnan harjoittamisen pe- työmarkkinatuki sekä ylläpito- ja majoitus- 51155: HE 215/1997 vp 3 51156: 51157: korvaus. Koulutustuen suuruus määräytyy Iisista tai tuotannollisista syistä joutunut su- 51158: samoin perustein kuin työttömyyspäivärahan pistamaan työvoimaa tai lopettanut toimin- 51159: suuruus. Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta tansa, ja hän on työpaikan menettäessään 51160: täyttäneellä opiskelijalla, joka on täyttänyt täyttänyt 30 vuotta ja aloittaa opiskelun vii- 51161: työttömyysturvalaissa säädetyn työssäoloeh- meistään kahden vuoden kuluessa työ- tai 51162: don. Lisäksi edellytetään, että työttömyystur- virkasuhteen päättymisestä. Erorahan aikuis- 51163: van saamisen enimmäisaika ei ole tullut täy- koulutuslisän myöntää ja maksaa koulutus- 51164: teen. Koulutustuki on työttömyysturvajärjes- ja erorahasto. 51165: telmästä erillinen etuus, jolloin koulutukses- 51166: saoloaikaa ei lasketa työttömyysturvan enim- Pitkäaikaistyöttömän omaehtoisen koulutuk- 51167: mäisaikaan. Opiskelijoille, jotka eivät täytä sen tuki 51168: työssäoloehtoa tai joiden työttömyysturvan 51169: enimmäiskesto on täyttynyt, voidaan maksaa Työttömyysturvan kokonaisuudistukseen 51170: työmarkkinatukea. Täysimääräistä koulutus- liittyen ja ensimmäisenä vaiheena niin sanot- 51171: tukea tai työmarkkinatukea saavat opiskelijat tua koulutusvakuutusta koskevaa järjestelyä 51172: voivat lisäksi saada ateria- ja matkakustan- otettiin käyttöön pitkäaikaistyöttömiä koske- 51173: nusten korvausta. Tämä ylläpitokorvaus on va omaehtoisen koulutuksen tuki. Laki pit- 51174: veroton etuus ja sen suuruus on 30 markkaa käaikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun 51175: päivältä. Jos opiskelija osallistuu koulutuk- tukemisesta (709/1997) tuli voimaan 1 päi- 51176: seen työssäkäyntialueensa ulkopuolella ja vänä elokuuta 1997. Lakia sovelletaan kou- 51177: hänelle syntyy ylimääräisiä majoituskustan- lutukseen joka alkaa 1.8.1997-31.7.1998. 51178: nuksia, hänelle voidaan maksaa majoituskor- Kysymyksessä on siten pitkäaikaistyöttömiä 51179: vausta. Myös majoituskorvaus on veroton koskeva määräaikainen erillisohjelma. 51180: etuus ja suuruudeltaan 30 markkaa päivältä. Lain mukaan pitkäaikaistyöttömällä, joka 51181: on toiminut työmarkkinoilla palkkatyössä tai 51182: Työttömänä olleen toimeentuloturva omaeh- yrittäjänä vähintään 12 vuotta 18 vuoden 51183: toisessa aikuiskoulutuksessa tarkastelujakson aikana, on oikeus työttö- 51184: myyspäivärahan tai työmarkkinatuen tasoi- 51185: Jos työtön aloittaa opinnot omaehtoisessa seen etuuteen omaehtoisen, ammatillisia val- 51186: päätoimisessa koulutuksessa, hän siirtyy miuksia edistävän koulutuksen aikana. Kou- 51187: työttömyysturvan piiristä opintotuen piiriin. lutuksen tulee olla päätoimista, tutkintoon 51188: Opintotukilain (65/1994) mukaan opiskelija johtavaa ja laajuudeltaan vähintään 20 opin- 51189: on oikeutettu opintorahaan, jonka määrä on toviikkoa. Ennen työttömyyttä kesken jää- 51190: korkeakouluopiskelijalla 1 540 markkaa ja neitä alempaan tai ylempään korkeakou- 51191: muussa oppilaitoksessa opiskelevalla 1 270 lututkintoon johtavia opintoja on mahdollista 51192: markkaa kuukaudessa. Jos opiskelija on täyt- jatkaa. Peruskoulun oppimäärän suorittami- 51193: tänyt ennen opintojen alkua 30 vuotta, hän nen tai lukion oppimäärän loppuunsaattami- 51194: voi tietyin lisäedellytyksin olla oikeutettu nen on myös mahdollista, jos niiden puuttu- 51195: aikuisopintorahaan, joka on 25 prosenttia minen on esteenä työllistymiselle tai osallis- 51196: opiskelijan opintojen alkamista edeltävistä tumiselle ammatilliseen koulutukseen. Myös 51197: vakiintuneista kuukausituloista, kuitenkin vähintään 20 opintoviikon laajuinen am- 51198: enintään 2 800 markkaa kuukaudessa. Ai- matillinen lisäkoulutus sekä ammattikorkea- 51199: kuisopintorahan vähimmäismäärä on 1 540 kouluissa ja yliopistoissa järjestetyt vastaa- 51200: markkaa kuukaudessa. Yli vuoden työttömä- vanlaajuiset erikoistumisopinnot ovat tukeen 51201: nä olleelle aikuisopintorahan taso määräytyy oikeuttavia. 51202: työttömyysturvan mukaan, jolloin ai- Tukea voidaan maksaa enintään kaksi 51203: kuisopintoraha myönnetään käytännössä vä- vuotta ja enintään vuoden 1999 loppuun. 51204: himmäismääräisenä. Opintorahan tai ai- Etuuden myöntämisestä ja maksamisesta 51205: kuisopintorahan lisäksi opiskelija on oikeu- huolehtivat kansaneläkelaitos ja työttömyys- 51206: tettu valtion takaamaan opintolainaan, jonka kassalaissa (603/1984) tarkoitetut työttö- 51207: määrä on 1 300 markkaa ja aikuisopintora- myyskassat Etuus rahoitetaan kokonaisuu- 51208: han saajilla 1 800 markkaa kuukaudessa. dessaan valtion varoista. Valtion vuoden 51209: Opintotukea maksetaan vain opintokuukau- 1997 talousarviossa on varattu 300 miljoo- 51210: silta. Opintotuen lisäksi voi opiskelija saada nan markan siirtomääräraha etuuksien mak- 51211: erorahan aikuiskoulutuslisää, jos hänet on samiseen sosiaali- ja terveysministeriön pää- 51212: irtisanottu siksi, että työnantaja on taloudel- luokassa ja koulutuspaikkojen rahoitukseen 51213: 4 HE 215/1997 vp 51214: 51215: 337 miljoonaa markkaa opetusministeriön tuesta saadut kokemukset ovat olleet saman 51216: pääluokassa. suuntaiset. 51217: Pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen koulu- 51218: 1.2. Nykytilan arviointi tuksen tuen saajina oli syyskuun loppuun 51219: mennessä 336 opiskelijaa. Tuen saajien tä- 51220: Edellä kohdassa 1.1. selostettua pitkäai- hän mennessä vähäiseen määrään on vaikut- 51221: kaistyöttömien tukea koskevassa hallituksen tanut erityisesti lain voimaantuloajankohta: 51222: esityksessä laeiksi pitkäaikaistyöttömien laki hyväksyttiin eduskunnassa kesäkuussa 51223: omaehtoisen opiskelun tukemisesta ja opin- 1997 ja vahvistettiin heinäkuun 1997 lopul- 51224: totukilain 6 §:n muuttamisesta, (HE 37/1997 la, kun pääosa syyslukukaudella 1997 aika- 51225: vp) on laajemmin arvioitu nykyisten työttö- vien opmtojen valinnoista perustui kevään 51226: myysaikaista toimeentuloturvaa ja ai- 1997 yhteishakuun ja kesällä järjestettyihin 51227: kuisopiskelun toimeentuloturvaa koskevien valintakokeisiin. Pitkäaikaistyöttömillä ei 51228: järjestelmien sisältöä ja niiden keskinäisiä näiden valintojen osalta ollut vielä tietoa 51229: suhteita koskevia ongelmia. Keskeinen joh- uudesta tukimuodosta. Lain hyväksymisen ja 51230: topäätös on, että toimeentuloturvan näkökul- voimaantulon jälkeen tuesta ovat tiedottaneet 51231: masta merkittävin este työttömien omaehtoi- sekä opetushallinto että työhallinto ja työttö- 51232: seen ammatilliseen koulutukseen hakeutumi- myyskassat; viimeksi mainitut erityisesti 51233: selle on koulutuksen ajalta maksettavien kohderyhmään painottuen. Tämän voidaan 51234: etuoksien alempi taso verrattuna työttömyys- olettaa lisäävän tuen saajien määrää jatkossa. 51235: turvan tasoon. Etuoksien epäsuhta on johta- 51236: nut paitsi omaehtoiseen koulutukseen hakeu- Toinen tekijä, joka on saattanut vaikuttaa 51237: tuvien määrän vähenemiseen, myös järjeste- tuen saajien määrään, on se, että pitkäai- 51238: lyihin, joilla työttömyyspäivärahaoikeus py- kaistyöttömien tulee paitsi hakeutua ja pyr- 51239: ritään säilyttämään päätoimisen opiskelun kiä omaehtoiseen koulutukseen myös päästä 51240: ajalta. Erilaiset ilta-, etä- ja monimuoto-opis- tavoittelemaansa koulutukseensa. Seuranta- 51241: kelun muodot ovat lisääntyneet, jotta opis- tietoja siitä kuinka moni on hakeutunut, 51242: kelu työttömyysturvana olisi mahdollista. mutta ei ole päässyt tavoittelemaansa koulu- 51243: Pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiske- tukseen, ei ole käytettävissä. 51244: lun tukemista koskeva järjestelmä on ollut Kolmantena syynä tuen saajien oletettua 51245: voimassa elokuun 1997 alusta lähtien. Mai- vähäisempään määrään saattaa olla tukea 51246: nitun hallituksen esityksen perustelujen ta- koskevien ehtojen tiukkuus. Erityisesti työ- 51247: loudellisia vaikutuksia koskevassa osassa historiavaatimusta pitkäaikaistyöttömät ovat 51248: todetaan, että hallitus arv101 ohjelman pitäneet useissa kohdin liian vaativana. 51249: etenemistä ja kustannuksia joulukuussa Eräissä tilanteissa on ansiotyötä ollut vaadit- 51250: 1997. Tähän mennessä saatujen kokemusten tavat 12 vuotta, mutta työhistorian tarkaste- 51251: perusteella on jo kuitenkin selvästi osoittau- lujaksoa tai ansainta-aikaa koskevat ehdot 51252: tunut, että tukea on käyttänyt ja omaehtoi- ovat estäneet tuen myöntämisen. 51253: seen opiskeluun hakeutunut ja päässyt vain 51254: murto-osa siitä pitkäaikaistyöttömien mää- 51255: rästä, mitä edellä mainitussa hallituksen esi- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 51256: tyksessä oli arvioitu. Tämä arvio perustui ehdotukset 51257: pitkäaikaistyöttömien määrää, ikä- ja koulu- 51258: tusrakennetta sekä työhistoriaa koskeviin 2.1. Yleistä 51259: tilastotietoihin suhteutettuna tuen saamisen 51260: ehtoihin. Työttömien ammatillisen koulutuksen ai- 51261: Hakeutumista omaehtoiseen opiskeluun ja kaisen toimeentuloturvan ja yleisemmin ai- 51262: koulutustuelle arvioitiin hallituksen esityk- kuiskoulutuksen toimeentuloturvan kehittä- 51263: sessä varsin kaavamaisin oletuksin, koska mistä koskevia kannanottoja sisältyy halli- 51264: kohderyhmän koulutushalukkuudesta ei ollut tuksen päätöksiin, jotka liittyvät voimassa 51265: olemassa luotettavia tietoja. Lähtökohtana olevaan tuloratkaisuun (10.9.1995), Suomen 51266: oli kuitenkin koulutustutkimusten yleiset työllisyysohjelman edellyttämiin toimenpitei- 51267: tulokset, joiden mukaan koulutushalukkuus siin (19 .1 0.1995) sekä keväällä 1996 tehtyyn 51268: on korkeampi naisilla ja pitkälle koulutetuil- työttömyysturvauudistukseen (26.4.1996 ja 51269: la ja motiivi toisaalta laskee iän mukaan. 8.5.1996). Viimeksi mainittujen kannanotto- 51270: Tältä osin pitkäaikaistyöttömien koulutus- jen keskeinen sisältö oli se, että työttömyys- 51271: HE 215/1997 vp 5 51272: 51273: turvauudistukseen liittyen "selvitetään työttö- Työttömien omaehtoisen koulutuksen tuki 51274: män henkilön oikeuteen saada ansioon suh- on työttömyysturvajärjestelmän laajennus. 51275: teutettua päivärahaa vastaavaa toimeentulo- Ansiosidonnaiselta osaltaan se laajentaa työt- 51276: turvaa ammatillisen koulutuksen ajalta kos- tömyysvakuutuksen sovellutusaluetta. Siltä 51277: kevan uudistuksen jatkamista vuonna 1998." osin kuin kyse on työttömille tarkoitetusta 51278: Valtioneuvoston kanslia nimesi maaherra perusturvasta (peruspäiväraha, työ- 51279: Kalevi Kivistön ja johtaja Tuulikki Petä- markkinatuki), se on perusturvan osa. 51280: jäniemen selvittäjiksi, joiden tehtäväksi an- Työttömällä on itse oikeus ja vapaus päät- 51281: nettiin vuoden 1996 loppuun mennessä teh- tää, mihin perusedellytykset täyttävään kou- 51282: dä hallituksen 8.5.1996 tekemässä päätökses- lutukseen hän hakeutuu (omaehtoisuus). Tä- 51283: sä tarkoitetut ehdotukset ja selvitykset. Sel- ten laajennetaaan työttömien käytössä olevaa 51284: vittäjien 8.1.1997 luovuttamassa muistiossa koulutustarjontaa ja lisätään valinnanmahdol- 51285: ehdotettiin kolmevaiheista uudistusta. En- lisuuksia, jolloin opetusministeriön ra- 51286: simmäinen vaihe koski pitkäaikaistyöttömiä hoittama ja sen alainen ammatillinen ja am- 51287: (pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiske- mattisuuntautunut koulutus voi tulla työttö- 51288: lun tuki). Selvittäjien ehdotuksen mukaan mien käyttöön. Henkilö hakee koulutuspaik- 51289: toisessa vaiheessa vuonna 1998 työttömien kansa itse yhteishaussa tai koulutuskohtaisi- 51290: oikeutta saada työttömyyspäivärahan tasoista na hakuaikoina. Koulutukseen hakeutuvan 51291: toimeentuloturvaa omaehtoisen koulutuksen on täytettävä koulutukselle asetetut valinta- 51292: ajalta laajennettaisiin tietyin työhistoriaa, kriteerit. Koulutukseen käytetään olemassa 51293: työttömyyden kestoa ja toimeentuloturvan olevaa koulutustarjontaa. 51294: määräytymistä koskevin ehdoin muihinkin 51295: työttömiin kuin pitkäaikaistyöttömiin (työttö- 2.3. Soveltuva koulutustrujonta 51296: män omaehtoisen koulutuksen tuki). Kol- 51297: manneksi vuonna 1999 uudistus selvittäjien Omaehtoiseen aikuiskoulutukseen hakeutu- 51298: ehdotuksen mukaan ulotettaisiin myös työs- ville työttömille soveltuvan ja koulutuspäi- 51299: tään opintovapaalla oleviin kuitenkin siten, värahan edellytykset täyttävän koulutuksen 51300: että toimeentuloturva olisi tällöin työttö- kokonaistarjonta vuonna 1998 jakautuu seu- 51301: myyspäivärahan tasoa alempi (aikuiskoulu- raavasti: 51302: tustuki). 51303: Esitys pohjautuu pääasiassa selvittäjien Aloituspaikkojen 51304: ehdottamaan vuotta 1998 koskevaan malliin. kokonaismäärä 51305: Ehdotuksen laatimisessa on lisäksi otettu 51306: huomioon ensimmäisen vaiheen valmistelus- Perustutkintoihin johtava koulutus 51307: sa, toimeenpanossa ja erityisesti tuen tä- ammatillisissa oppilaitoksissa ja 51308: ammattikorkeakouluissa 7 000 51309: hänastisessa käytössä saadut kokemukset. 51310: Tutkintoon johtava koulutus vaki- 51311: 2.2. Esityksen tavoitteet naisissa ammattikorkeakouluissa 6 500 51312: Uusien, omaehtoisen koulutuksen mahdol- Peruskoulun ja lukion oppimäärän suorittamiseen 51313: lisuuksien avaaminen työttömille on osa niin aikuislukiossa, aikuis- 51314: Suomessa kuin muissakin maissa yleisiä pyr- Iinjoilla ja kansanopistoissa 3 500 51315: kimyksiä kehittää työttömyysturvaa työttö- 51316: miä aktivoivaksi. Työttömyysturvajärjestel- Ammatillinen lisäkoulutus; arvio am- 51317: män pitäisi kannustaa työtöntä työnhaun matti- ja erikoisammattitutkintoihin 51318: ohella aktiiviseen itsensä kehittämiseen ja valmentavan koulutuksen osuudesta 10 000 51319: työllistymisen edistämiseen koulutuksen Ammattikorkeakoulujen erikoistumis- 51320: avulla. Siksi työttömyysturvajärjestelmää opinnot 3 500 51321: pitäisi kehittää niin, että se rohkaisee oma- 51322: ehtoiseen koulutukseen osallistumista. Yliopistojen erikoistumisopinnot 3 000 51323: Uuden työttömän omaehtoisen koulutuksen 51324: tuen tarkoituksena on varautua työelämän Koulutuspäivärahaa tai pitkäaikaistyöttö- 51325: kehityksen asettamiin uusiin ammattitaito- mien omaehtoisen opiskelun tukea saavien 51326: vaatimuksiin järjestämällä niille työikäisille lisäksi selostetusta omaehtoisen aikuiskoulu- 51327: aikuisille, joilla on työllistymisvaikeuksia, tuksen 33 500 aloituspaikan vuositarjonnasta 51328: uusi koulutusmahdollisuus. kilpailevat muut aikuisopiskelijat. Työlli- 51329: 6 HE 215/1997 vp 51330: 51331: syysohjelman mukainen lisäys koulutustar- sivoivaa vaikutusta vähentää kuitenkin työt- 51332: jontaan vuosina 1997-1999 on yhteensä tömyysehdon täyttymisen tarkastelutapa, jo- 51333: 10 200 vuosiopiskelijapaikkaa, josta 4 200 ka sallii esimerkiksi lyhytkestoisten töiden 51334: perustutkintoihin johtavassa ammatillisessa vastaanottamisen koulutukseen hakeutumisen 51335: koulutuksessa, 4 300 ammatillisessa lisäkou- ja sen alkamisen välisenä aikana. 51336: lutuksessa ja 1 000 yliopistojen täydennys- Samalla tavoin kuin pitkäaikaistyöttömien 51337: koulutuksessa. Omaehtoisen aikuiskoulutuk- koulutustuen kohdalla painottuisi koulutus- 51338: sen kysyntä on keskimäärin kaksi kertaa tar- päivärahan piiriin tuleva koulutus pitempi- 51339: jontaa suurempi, joskin koulutusalojen ja - kestoiseen, ammatilliseen peruskoulutukseen 51340: tasojen väliset erot ovat suuria. Lähtö- ja muuhun tutkintoon johtavaan koulutuk- 51341: kohtana on, että koulutustarjonnan riittämät- seen. Koulutuspäivärahaan oikeuttaisi pää- 51342: tömyys ei saa olla este koulutuspäivärahaan toiminen, tutkintoon johtava ja laajuudeltaan 51343: oikeutettujen työttömien pääsyyn omaehtoi- vähintään 20 opintoviikon mittainen amma- 51344: seen koulutukseen. Toisaalta tämän opiskeli- tillinen koulutus. Myös aikaisempien, ennen 51345: jaryhmän hakeutuminen edellä mainittuihin työttömyyttä alkaneiden korkeakoulututkin- 51346: opintoihin ei saa kohtuuttomasti vaikeuttaa toon johtavien opintojen jatkaminen oi- 51347: muiden aikuisopiskelijaryhmien pääsyä sa- keuttaisi koulutuspäivärahaan. Henkilöllä ei 51348: moihin opintoihin. kuitenkaan olisi mahdollisuutta jatkaa pää- 51349: toimisia opintojaan koulutuspäivärahalla vä- 51350: 2.4. Keskeiset ehdotukset littömästi pelkästään neljän kuukauden työt- 51351: tömyyden jälkeen, koska työttömyysturva- 51352: Esityksessä ehdotetaan, että työttömälle lain päätoimista opiskelua koskevat säännök- 51353: annetaan oikeus työttömyysturvan (ansioon set estävät etuuden maksamisen. Myös pe- 51354: suhteutettu työttömyyspäiväraha, peruspäivä- ruskoulun oppimäärän suorittaminen tai luki- 51355: raha, täysimääräinen työmarkkinatuki) tasoi- on oppimäärän loppuunsaattaminen koulu- 51356: seen toimeentuloon omaehtoisen koulutuk- tuspäivärahalla olisi mahdollista, jos niiden 51357: sen aikana. Tuki olisi nimeltään koulutus- puuttuminen on esteenä työllistymiselle tai 51358: päiväraha ja sitä maksettaisiin työttömille, osallistumiselle ammatilliseen koulutukseen. 51359: jotka hakeutuisivai ja pääsisivät omaehtoisen Vähintään 20 opintoviikon laajuinen amma- 51360: koulutukseen ja joilla ennen koulutuksen tillinen lisäkoulutus sekä ammattikorkeakou- 51361: alkamista olisi 10 vuoden työhistoria 15 luissa ja yliopistoissa järjestetyt vastaavan- 51362: edellisen vuoden aikana ja vähintään yhteen- laajuiset erikoistumisopinnot olisivat myös 51363: sä 4 kuukautta kestänyt työttömyys koulu- koulutuspäivärahaan oikeuttavia. 51364: tusta edeltäneen 12 kuukauden aikana. Olennainen ero pitkäaikaistyöttömille mak- 51365: Koulutusta edeltävän työttömyysjakson settavaan omaehtoisen koulutuksen tukeen 51366: vähimmäispituus olisi vähintään 86 täyttä olisi, että koulutuspäivärahapäivät otettaisiin 51367: työttömyyspäivärahapäivää vastaava aika eli huomioon työttömyyspäivärahan enimmäis- 51368: neljä kuukautta. Työttömyyden vähimmäis- maksuajassa ja päinvastoin. Työttömyyspäi- 51369: pituus on tarpeen erityisesti kahdesta syystä. värahan ja koulutuspäivärahan yhteenlaskettu 51370: Työttömän mahdollisuudet työllistyä selviä- enimmäismaksuaika olisi ehdotuksen mu- 51371: vät useimmiten työttömyyden alkukuukausi- kaan 586 päivää, missä on otettu huomioon 51372: na ja suoraan työllistymisen mahdollisuudet 86 päivän työttömyyden vähimmäiskestoai- 51373: ovat tällöin myös suurimmillaan. Toisaalta ka. Koulutuspäivärahana maksettavan etuu- 51374: työttömän koulutuspäiväraha on tasoltaan den enimmäismaksuaika olisi ehdotuksen 51375: olennaisesti parempi kuin opintotuki. Koulu- mukaan 500 päivää, mikä vastaa noin kahta 51376: tuspäivärahan myöntäminen ilman työttö- vuotta. Jos ansiopäivärahan tai peruspäivära- 51377: myyden vähimmäiskestoa voisi johtaa kei- han tasaisena maksettavan koulutuspäivära- 51378: notteluun ja järjestelmän hyväksikäyttöön han 586 päivän enimmäismaksuaika täyttyy, 51379: yleisen opintotuen sijasta. Työttömyyden vä- maksetaan jäljellä oleva koulutuspäiväraha- 51380: himmäiskeston vaatimista vastaan voidaan kausi työmarkkinatuen tasaisena. Enimmäis- 51381: esittää se näkökohta, että se on vastakkai- kestoaikojen täyttyminen ei estäisi koulutuk- 51382: nen ehdotetun järjestelmän aktiivisia toimen- sen jatkamista, mutta niiden jälkeiseltä opis- 51383: piteitä tukevan peruslinjauksen kanssa: en- keluajalta toimeentuloturvana olisi opintotu- 51384: nen kuin työtön voi ryhtyä parantamaan ki. 51385: omaa työmarkkinakelpoisuuttaan, edellyte- Koulutuspäivärahan myöntämisestä ja 51386: tään passiivista työttömyysjaksoa. Tätä pas- maksamisesta huolehtisivat kansaneläkelaitos 51387: HE 215/1997 vp 7 51388: 51389: ja työttömyyskassalaissa tarkoitetut työttö- lukkuus laskee iän mukaan ja on korkeampi 51390: myyskassat Lisäksi ehdotetaan, että koulu- naisilla sekä pitkälle koulutetuilla. Olennai- 51391: tus- ja erorahaston yhteyteen perustettaisiin nen merkitys saattaa olla myös sillä, miten 51392: lautakunta, jonka tehtävänä olisi antaa peri- omaehtoiseen koulutukseen hakeutuvat työt- 51393: aatteellisista kysymyksistä lausunto koulu- tömät selviytyvät valinnoissa ja pääsevät 51394: tuspäivärahan toimeenpanosta huolehtiville koulutukseen. Tältä osin ei kuitenkaan ole 51395: laitoksille. Lautakunnassa olisi valtion ja selvityksiä käytettävissä eikä vaikutusta ole 51396: työmarkkinain keskusjärjestöjen edustus. arvioitu taloudellisissa vaikutuksissa. Kuiten- 51397: Koulutuspäiväraha rahoitettaisiin samalla kin esimerkiksi työvoimapoliittisessa koulu- 51398: tavoin kuin vastaavat työttömyysetuudet tuksessa noin 50 % hakemuksista johtaa työ- 51399: Tarkoituksena kuitenkin on, että ansioturvan voimapoliittisen koulutuksen aloittamiseen. 51400: tasaisena maksettavan koulutuspäivärahan Koulutukseen hakeutumista ja pääsemistä on 51401: rahoitusperiaatteista vuodesta 1999 lähtien arvioitu myös pitkäaikaistyöttömien omaeh- 51402: neuvotellaan ja tätä koskevat ratkaisut sovi- toisen opiskelun tuen käyttämisestä saatujen 51403: taan hallituksen ja työmarkkinain keskusjär- alkuvaiheen kokemusten sekä aikuisopintora- 51404: jestöjen kanssa erikseen. han käyttöä koskevien tietojen pohjalta. 51405: Omaehtoisen koulutuksen mahdollisuuden Aikuiskoulutustutkimuksen tuloksia sovel- 51406: avaaminen työttömille ilman, että työtön taen on arvioitu, että työttömien koulutus- 51407: menettäisi työttömyysturvan tasoisen toi- tuella opinnot aloittaisi noin 11 % kohderyh- 51408: meentulon, on olennainen parannus nykyi- mästä eli noin 6 600 henkilöä vuonna 1998, 51409: seen tilanteeseen verrattuna. Ehdotettu jär- jolloin laskelmassa on oletettu, että syyslu- 51410: jestelmä loisi työttömille nykyistä paremmat kukaudella alkaisi 50 % koko vuoden aikana 51411: taloudelliset mahdollisuudet osallistua pitkä- alkavista. Vuonna 1999 koulutuksen aloittai- 51412: kestoiseen, omaehtoiseen, ammatillisia val- si noin 11 000 työtöntä. Työttömien koulu- 51413: miuksia edistävään koulutukseen ja parantai- tuspäivärahaa saavien keski-ikä olisi 42 51414: si heidän edellytyksiään palata työmark- vuotta. Heistä 75 % osallistuisi perusasteen 51415: kinoille. tai välittömästi sen jälkeisiin tutkintoihin 51416: sekä ammattikoulutukseen ja -kursseille. Ar- 51417: 3. Esityksen vaikutukset violta noin 1 600 henkilön opinnot kohdistu- 51418: vat ylioppilas- tai opistotason tutkintoa edel- 51419: 3.1. Taloudelliset vaikutukset lyttävään koulutukseen. 51420: Työhistoriaehdosta johtuen lähes 90 % 51421: Koulutuspäivärahamenot työttömien koulutuspäivärahasta kohdistuisi 51422: ansiopäivärahan saajiin ja vain 10 % perus- 51423: Työttömien koulutuspäivärahaan oikeutet- päivärahan tai työmarkkinatuen saajiin. Kus- 51424: tuja työttömiä, joiden työttömyys vuoden tannusarviossa on oletettu, että koulutuspäi- 51425: aikana ylittää 4 kuukautta, arvioidaan olevan värahat ovat yhtä suuret kuin sukupuolen ja 51426: 410 000 vuonna 1998 ja 350 000 vuonna iän mukaiset vastaavat työttömyyspäivärahat 51427: 1999. Näistä miehiä olisi noin 210 000 Tällöin vuonna 1998 ansiopäiväraha on kes- 51428: vuonna 1998 ja 180 000 vuonna 1999. Työt- kimäärin 217 markkaa, työmarkkinatuki ja 51429: tömyysehdon täyttävistä työttömistä lähes peruspäiväraha 128 markkaa ja keskimääräi- 51430: 30 % eli 120 000 vuonna 1998 ja 105 000 nen koulutuspäiväraha 207 markkaa. Kou- 51431: vuonna 1999 täyttäisi myös työhistoriaeh- lutuspäivärahamenot vuodelta 1998 olisivat 51432: don. Työhistoriaehdon täyttävien keski-ikä noin 130 miljoonaa markkaa, josta ansioon 51433: olisi 46 vuotta. Arvio työttömien määrästä suhteutetun päivärahan osuus on 120 miljoo- 51434: perustuu työministeriön rekisteritietoihin, naa markkaa. Vuonna 1999 työttömien kou- 51435: joita on täydennetty valtiovarainministeriön lutuspäivärahan kustannukset olisivat 470 51436: arviolla työttömyyden kehityksestä. Arvio miljoonaa markkaa, joista ansioon suhteute- 51437: työttömien työhistoriaehdon toteutumisesta tun päivärahan osuus olisi 440 miljoonaa 51438: perustuu tilastokeskuksen eri rekisterien yh- markkaa ja peruspäivärahojen ja työmark- 51439: teiskäyttöön. kinatuen osuus yhteensä 30 miljoonaa mark- 51440: Arvio työttömien hakeutumisesta omaeh- kaa. Vuoden 1999 jälkeen kokonaismenojen 51441: toiseen opiskeluun ja koulutuspäivärahalle tason arvioidaan säilyvän noin 450 miljoo- 51442: on tehty tilastokeskuksen Aikuiskoulutustut- nan markan tasossa. Vaikka työttömien mää- 51443: kimus 1995:n tietojen pohjalta. Arviossa on rän arvioidaan toisaalta alenevan, mikä pie- 51444: otettu huomioon, että työttömien koulutusha- nentää kohderyhmän kokoa, käyttäytymis- 51445: 8 HE 215/1997 vp 51446: 51447: muutokset voivat toisaalta nostaa ko- tavaan koulutukseen arvioidaan hakeutuvan 51448: konaismenoja. Pidemmän aikavälin kustan- 6 700 työtöntä vuonna 1998 ja vuonna 1999 51449: nuskehitykseen liittyy näin ollen epävar- koulutuksen aloittaisi arviolta 11 000 työtön- 51450: muustekijöitä. tä. Osalla vuonna 1998 koulutuksen aloitta- 51451: Työttömien koulutuspäiväraha rahoitettai- neista opiskelu jatkuisi myös vuonna 1999. 51452: siin kuten vastaavat työttömyysetuudet Täl- Soveltuvaa koulutustarjontaa on vuosille 51453: löin vuonna 1998 valtion rahoitusosuus an- 1997-1999 lisätty valtioneuvoston 18 päi- 51454: sioturvassa olisi noin 64 miljoonaa markkaa, vänä lokakuuta 1995 päättämän työllisyys- 51455: työnantajien 50 miljoonaa markkaa ja työttö- ohjelman mukaisesti noin 10 000 vuotuisella 51456: myyskassojen osuus noin 6 miljoonaa mark- koulutuspaikalla. Näiden koulutuspaikkojen 51457: kaa. Perusturvana maksettavan koulutuspäi- rahoitukseen on valtion talousarvioon vuo- 51458: värahan kustannus olisi noin 10 miljoonaa sille 1998 ja 1999 tarkoituksena varata ope- 51459: markkaa, jolloin valtion koulutuspäiväraha- tusministeriön pääluokkaan 337 miljoonaa 51460: menot vuonna 1998 olisivat vajaat 74 mil- markkaa. Edellä selostettujen laskentaoletus- 51461: joonaa markkaa. Vuoden 1999 koulutuspäi- ten perusteella koulutustarjonnan lisäys kat- 51462: värahamenoiksi arvioidaan yhteensä noin taisi kysynnän lisäyksen vuosina 51463: 470 miljoonaa markkaa. Vastaavaa kustan- 1997-1999. 51464: nusjakaumaa noudattaen olisi ansioturvassa Koulutuspäivärahamenojen kehitys ja kou- 51465: valtion osuus 220 miljoonaa markkaa, työn- lutustarjonnan riittävyys on tarkoitus tarkis- 51466: antajien 177 miljoonaa markkaa ja työttö- taa vuoden 1998 alussa. Jos kustannukset tai 51467: myyskassojen osuus runsaat 20 miljoonaa koulutuksen kysyntä ylittävät arvioidut mää- 51468: markkaa. Perusturvana koulutuspäivärahaa rät, varaudutaan määrärahojen lisäämiseen 51469: arvioidaan maksettavan vuonna 1999 vajaat tai saaruisehtojen tiukentamiseen. 51470: 30 miljoonaa markkaa, jolloin valtion koulu- 51471: tuspäivärahamenot olisivat yhteensä noin 51472: 250 miljoonaa markkaa vuonna 1999. 4. Asian valmistelu 51473: Lisäksi valtion kustannukset voivat lisään- 51474: tyä ansioon suhteutetun päivärahan ja perus- 51475: päivärahan tasoeron ja korvauskauden keston Työttömien omaehtoisen opiskelun tuke- 51476: lisäyksen vuoksi. Koulutuspäivärahajärjestel- mista koskevaa järjestelmää on valmistellut 51477: mä voi eräissä tapauksissa pidentää kor- valtioneuvoston kanslian asettama erillinen 51478: vauskauden kestoa, kuitenkin enintään 86 ministeriryhmä. Ministeriryhmän työ on pe- 51479: korvauspäivää. Kun otetaan huomioon se, rustunut koulutusvakuutuksen selvittäjien 8 51480: että henkilön siirtyminen työttömyysturvan päivänä tammikuuta 1997 luovuttamassa 51481: piiristä koulutuspäivärahan piiriin vähentää muistiossa tehtyihin ehdotuksiin ja selvityk- 51482: työttömyysturvan menoja, nettomääräiset siin. Ministeriryhmä on kuullut asiassa työ- 51483: kustannukset lisääntyvät todennäköisesti vain markkinaosapuolia. 51484: hyvin vähän. Toisaalta työttömien omaehtoi- Esityksen virkamiesvalmistelu on tehty 51485: sen koulutuksen tuki ei lyhyellä tähtäyksellä yhteistyössä työministeriön, opetusministeri- 51486: vähennä työttömyydestä aiheutuvia kustan- ön ja sosiaali- ja terveysministeriön kes- 51487: nuksia. ken.Valmistelun yhteydessä on kuultu työ- 51488: markkinain keskusjärjestöjen sekä koulutus- 51489: Koulutuspaikat päivärahan toimeenpanosta huolehtivien kan- 51490: saneläkelaitoksen ja työttömyyskassajärjes- 51491: Omaehtoiseen koulutuspäivärahaan oikeut- telmän edustajia. 51492: HE 215/1997 vp 9 51493: 51494: 51495: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 51496: 51497: 1. Lakiehdotusten perustelut lausunto, säädettäisiin tarkemmin asetuksel- 51498: la. 51499: 1.1. Laki työttömien omaehtoisen 3 §. Koulutuspäiväraha Koulutusajalta 51500: opiskelun tukemisesta opiskelijana olisi oikeus saada koulutuspäi- 51501: värahaa siten kuin työttömyysturvalaissa 51502: 1 §. Soveltamisala Pykälässä määritellään työttömyyspäivärahasta tai työmarkkinatues- 51503: lain soveltamisala. Laissa tarkoitettuun etuu- ta annetussa laissa työmarkkinatuesta sääde- 51504: teen on oikeus Suomessa asuvalla, eli henki- tään. Koulutuspäivärahan yleisiä ehtoja, suu- 51505: löllä, joka on asumiseen perustuvan sosiaali- ruutta ja muiden tulojen vaikutusta koskisi- 51506: turvalainsäädännön soveltamisesta annetun vat siten samat säännökset kuin työttömyys- 51507: lain (1573/1993) mukaan vakituisesti Suo- päivärahaa ja työmarkkinatukea. Koulutusai- 51508: messa asuva. kaiset ansiotulot soviteltaisiin kuten työttö- 51509: 2 §. Toimeenpano. Tuen myöntäminen ja myysetuudessa, sosiaalietuudet vähentäisivät 51510: maksaminen ehdotetaan kansaneläkelaitok- vastaavalla tavalla koulutuspäivärahaa kuin 51511: sen ja työttömyyskassojen tehtäväksi. Kysei- työttömyyspäivärahassa ja työmarkkinatuessa 51512: set laitokset huolehtivat myös työttömyystur- ja koulutuspäivärahan maksamisen estäisivät 51513: van ansioon suhteutetun päivärahan ja pe- työttömyysturvalain 5 §:ssä mainitut tilan- 51514: ruspäivärahan sekä työmarkkinatuen maksa- teet. 51515: tuksesta, joiden etuuksien keskeisiä määräy- Työttömyysturvalain eräitä säännöksiä ei 51516: tymisperusteita sovellettaisiin myös koulu- ehdotuksen mukaan koulutuspäivärahana 51517: tusaikaiseen tukeen. Kansaneläkelaitos ja maksettavaan etuuteen kuitenkaan sovellet- 51518: työttömyyskassat toimivat sosiaali- ja ter- taisi. Työttömyysturvalain 7-11 §:ääja työ- 51519: veysministeriön hallinnonalalla, joten näiden markkinatuesta annetun lain 17-20 §:ää, 51520: laitosten valvonta ja ohjaus kuuluisi myös jotka koskevat työstä tai koulutuksesta kiel- 51521: koulutusaikaisen tuen osalta sosiaali-ja ter- täytymisestä tai eroamisesta tai muista työ- 51522: veysministeriölle. Sosiaali- ja terveysminis- markkinarikkeistä asetettavia korvauksetto- 51523: teriö voisi antaa kyseessä oleville laitoksille rnia määräaikoja tai työssäolovelvoitetta, ei 51524: tarvittavat tuen myöntämis- ja maksaruis- sovellettaisi, jos henkilö tässä laissa tarkoi- 51525: menettelyä koskevat ohjeet ja määräykset tettuna koulutusaikana menettelee säännök- 51526: samalla tavalla kuin työttömyysturvalain sessä tarkoitetulla tavalla. Vaikka koulutus- 51527: mukaisista etuuksista. Työvoimatoimistot päivärahaa saavan edellytetään olevan työn- 51528: työministeriön alaisina huolehtisivat työnha- hakijana, häntä ei kuitenkaan päätoimisen 51529: kijanaoloon ja koulutukseen liittyvien tieto- opiskelun vuoksi pidettäisi työttömänä työn- 51530: jen ilmoittamisesta tuen maksajille. Opetus- hakijana eikä edellä mainittujen sanktiosään- 51531: ministeriöllä on ylimpänä viranomaisena nösten soveltaminen koulutusaikana siten 51532: vastuu omaehtoisesta koulutuksesta ja sen tulisi kyseeseen. Sanktiosäännöksiä sovellet- 51533: hallinnosta sekä yleisestä opintotuesta. Näin taisiin, jos esimerkiksi työstä eroaminen tai 51534: ollen koulutuksen rahoitus- ja järjestäruisvas- kieltäytyminen on tapahtunut ennen tässä 51535: tuu kuuluisi opetusministeriölle. laissa tarkoitetun koulutuksen alkamista. En- 51536: Soveltamiskäytännön yhdenmukaisuuden nen koulutuksen alkamista tapahtunut työstä 51537: edistämiseksi ehdotetaan, että koulutus- ja eroaminen tai kieltäytyminen estää työttö- 51538: erorahaston yhteyteen perustettaisiin erityi- myyspäivärahan maksamisen määräajalta, 51539: nen lautakunta. Koulutus- ja erorahastosta joka määräaika kuluisi myös koulutuksen 51540: säädetään laissa 53711990. Tarkoituksena aikana. Sen sijaan työttömyysturvalain 51541: on, että lautakunnan tehtävänä olisi lausun- 11 §:n mukainen 8 viikon työssä- tai koulu- 51542: tojen antaminen periaatteellisista soveltamis- tuksessaolovelvoite, joka on seurauksena 51543: kysymyksistä koulutuspäivärahan toimeen- muun muassa toistuvasta työstä kieltäytymi- 51544: panosta huolehtiville laitoksille. Lautakun- sestä, ei kuluisi omaehtoisessa koulutukses- 51545: nassa tulisi olemaan valtion ja keskeisten sa. Sama koskee työmarkkinatuesta annetun 51546: työmarkkinain keskusjärjestöjen edustus. lain 20 §:ssä tarkoitettua seuraamusta. 51547: Lautakunnan kokoonpanosta, tehtävistä ja Työttömyyspäivärahan enimmäismaksuai- 51548: niistä asioista, joista lautakunnalta pyydetään kaa koskevaa työttömyysturvalain 26 §:ää ei 51549: 10 HE 215/1997 vp 51550: 51551: sovellettaisi koulutuspäivärahaan, vaan lain opintoja. Säännöksen tarkoituksena on mah- 51552: 7 §:ään otettaisiin erikseen koulutuspäivära- dollistaa sellaisten opintojen loppuunsaatta- 51553: han enimmäismaksuaikaa koskeva säännös. minen, jotka ovat keskeytyneet ennen työttö- 51554: Koulutuspäivärahaa saavalla henkilöllä ei myyttä. Tukeen ei olisi oikeutta muun etuu- 51555: näin ollen olisi oikeutta työttömyysturvan den turvin tai sivutoimisesti työttömyystur- 51556: niin sanottuihin lisäpäiviin, millä tarkoite- vana opiskelleella, joka keskeyttäisi opinton- 51557: taan sitä, että henkilö voi saada työttömyys- sa mahdollisesti päästäkseen paremman uu- 51558: päivärahaa 60 ikävuoteen saakka, jos hän on den etuuden piiriin. Etuuden saamisen ehto- 51559: täyttänyt 57 vuotta ennen työttömyyspäivä- na on myös, että etuuden saajan tulee täyttää 51560: rahan 500 päivän enimmäismaksuajan täyt- opintoihin osallistumista ja niiden etenemistä 51561: tymistä. Koska työttömyysturvalain 26 §:ää koskevat edellytykset, joista säädetään 51562: ei koulutuspäivärahaan sovellettaisi, koulu- 8 §:ssä. 51563: tuspäivärahan enimmäismaksuajan laskemi- Pykälän 2 momentin mukaan kaikkien 51564: nen ei alkaisi alusta eikä sen suuruus myös- tuen saamisen yleisten edellytysten tulisi 51565: kään muuttuisi koulutusaikaisen ansiotyön täyttyä koulutuksen aloittamisajankohtana. 51566: johdosta. Vaikka opiskelija esimerkiksi lo- Tuen saamisen edellytyksenä olisi 2 momen- 51567: ma-aikanaan olisi ansiotyössä, ei sillä olisi tin 1 kohdan mukaan, että henkilö on kou- 51568: vaikutusta koulutuspäivärahan kestoon, mut- lutuksen aloittaessaan työttömänä työnhaki- 51569: ta opiskeluaikana tehty työ kelpaisi koulu- jana työvoimatoimistossa. Lisäksi edellyte- 51570: tuksen päättymisen jälkeen työttömyyspäivä- tään, että hän on koulutuksen aloittamista 51571: rahan edellytyksenä olevaan työssäoloeh- edeltäneen 12 kuukauden aikana ollut työttö- 51572: toon. mänä yhteensä neljän kuukauden ajan siten, 51573: Työmarkkinatukena maksettavaan koulu- että hän on saanut työttömyyspäivärahaa tai 51574: tuspäivärahaan ei sovellettaisi työmark- työmarkkinatukea yhteensä 86 päivää. Tämä 51575: kinatuesta annetun lain tarveharkintaa eikä 2 momentin 2 kohdassa tarkoitettu työttö- 51576: osittaista työmarkkinatukea koskevia sään- myysehto todettaisiin maksettuina työttö- 51577: nöksiä. Enimmäiskestoa koskeva 7 §:n sään- myysetuuspäivinä niin sanotusta 500 päivän 51578: nös koskee myös työmarkkinatukea. rekisteristä tai työmarkkinatukea koskevista 51579: Pykälän 2 momentissa todettaisiin koulu- maksatustiedoista. Määrittelytapa ottaa huo- 51580: tuspäivärahassa noudatettava menettelytapa. mioon työttömyysetuuden maksamisen estä- 51581: Koulutuspäivärahaa haettaisiin ja sitä koske- vät tekijät, kuten esimerkiksi korvauksetto- 51582: vat päätökset annettaisiin koko koulutuksen mat määräajat eli niin sanotut karenssit tai 51583: ajalta. Jos koulutuksen kestäessä tapahtuu jonkun muun lain kuten esimerkiksi sairaus- 51584: olosuhteissa muutoksia, opiskelijan on niistä vakuutuslain (36411963) perusteella maksetut 51585: ilmoitettava 9 §:n mukaisesti etuuden mak- etuuskaudet. Myös sovitelluu työttö- 51586: sajalle. Muutoinkin koulutuspäivärahan myyspäivärahan tai työmarkkinatuen piiriin 51587: myöntämisessä ja muutoksenhaussa sovellet- kuuluvat tilanteet, kuten osa-aikatyön teke- 51588: taisin vastaavia työttömyysetuuksia koskevia minen tai satunnaiset, alle kuukauden mit- 51589: säännöksiä. Vaikka lakiehdotuksen 13 § si- taiset työsuhteet tulisivat otetuiksi huomioon 51590: sältää yleisen viittaussäännöksen muuhun työttömyyden kestoa arvioitaessa, kun mak- 51591: lainsäädäntöön, on menettelytavoista selvyy- setut työttömyyspäivärahapäivät laskettaisiin 51592: den vuoksi tarpeen ottaa lakiin erityinen viit- 500 päivän maksurekisteristä muutettuna 51593: taussäänös. vastaamaan täysiä korvauspäiviä. Lomautus 51594: 4 §. Tuen saamisen yleiset edellytykset. finnastuisi muuhun työttömyyteen. Työttö- 51595: Pykälän 1 momentin mukaan tuen myöntä- myysehdon täyttymisen selvittäisi etuuden 51596: minen olisi sidottu koulutuksen aloittami- maksaja, työttömyyskassa tai kansaneläkelai- 51597: seen. Ammatillisia valmiuksia edistävän tos, maksatusrekistereistään. 51598: koulutuksen ja opiskelun päätoimisuuden Pykälän 2 momentin 3 kohdan mukaan 51599: määrittelystä säädettäisiin 5 ja 6 §:ssä. tuen saamisen yleisenä edellytyksenä olisi 51600: Koska kysymys on omaehtoiseen opiske- myös, että henkilö on työskennellyt työ- 51601: luun myönnettävästä tuesta, tukeen oikeute- markkinoilla yhteensä 10 vuoden ajan kou- 51602: tun henkilön on tullut pyrkiä ja päästä ta- lutuksen aloittamista edeltäneen 15 vuoden 51603: voittelemaansa koulutukseen. Tukeen olisi aikana. Säännöksen mukaan edellytyksenä 51604: oikeus myös sillä, joka ryhtyy päätoimisesti olisi, että henkilö on tehnyt työntekijäin elä- 51605: jatkamaan ennen työttömyyttään keskeyty- kelain (395/1961) 8 §:n 4 momentissa tar- 51606: neitä ammatillisia valmiuksiaan edistäviä koitetun peruseläkkeen tai muuhun siihen 51607: HE 215/1997 vp 11 51608: 51609: rinnastettavan työ- tai virkasuhteeseen perus- den korkeakouluopintojen pohjalta samaan 51610: tuvan eläkkeen edellyttämää ansiotyötä sano- alempaan tai ylempään korkeakoulututkin- 51611: tun ajan. Mainittua 10 vuoden työskentelyai- toon tähtäävä päätoiminen opiskelu oikeut- 51612: kaa laskettaessa otettaisiin siten huomioon taisi niin ikään koulutuspäivärahaan. Sään- 51613: kaikki työeläkelakien piiriin kuuluva ansio- nöksen perusteella koulutustukea voitaisiin 51614: työ sekä yksityisellä että julkisella sektorilla. myöntää henkilölle, joka on suorittanut esi- 51615: Myös eläkevakuutettu yrittäjätoiminta sekä merkiksi vanhojen tutkintosääntöjen mukai- 51616: työskentely lähetettynä työntekijänä laske- sen humanististen tieteiden kandidaatin tut- 51617: taan vaadittuun työskentelyaikaan siltä osin kinnon ja jatkaisi opintoja saman alan ylem- 51618: kuin se on Suomessa vakuutettua. Niin ikään män korkeakoulututkinnon suorittamiseksi. 51619: ansiotyö Euroopan talousalueen (ETA) tai Keskeisenä kriteerinä olisi se, että hänet on 51620: Euroopan unionin (EU) jäsenvaltiossa täyt- aikoinaan hyväksytty suorittamaan ylempää 51621: täisi työhistoriavaatimusta edellyttäen, että korkeakoulututkintoa. Tukea ei sen sijaan 51622: henkilö on ollut asianomaisessa maassa va- voitaisi myöntää henkilölle, joka on suoritta- 51623: kuutuksen piirissä. Periaate työhistorian las- nut esimerkiksi varanotaarin tai sosionomin 51624: kemisessa olisi vastaava kuin työntekijäin tutkinnon ja haluaisi jatkaa opintojaan jon- 51625: eläkelaissa säädetyn osa-aikaeläkkeen ja kun ylemmän korkeakoulututkinnon suorit- 51626: työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevan tamiseksi. Tällöin ei ole kyse keskenjäänei- 51627: työhistorian kohdalla. Viimeksi mainituista den opintojen jatkamisesta, koska henkilö on 51628: poiketen siinä otettaisiin huomioon myös aikoinaan hyväksytty suorittamaan alempaa 51629: eläkevakuutettu ansiotyö ennen 23 ikävuo- korkeakoulututkintoa. Samalla tutkinnolla 51630: den täyttämistä. tarkoitetaan myös poistuneen tutkinnon tilal- 51631: Vaadittavan työhistorian tuen hakija osoit- le tullutta uutta tutkintoa. Säännöksellä ei 51632: taisi eläketurvakeskuksen ja tarvittaessa val- ole tarkoitus rajoittaa niitä valinnan ja suun- 51633: tiokonttorin tai Kuntien eläkevakuutuksen tautumisen vaihtoehtoja, joita tutkinnon puit- 51634: rekisteriotteella. Lisäksi voitaisiin täydentä- teissa on olemassa. Näin ollen tutkinnon 51635: västi ottaa huomioon hakijan esittämä muu- sisällä on mahdollista valita esimerkiksi uusi 51636: kin luotettava selvitys työskentelystä ETA- suuntautumisvaihtoehto tai koulutusohjelma 51637: maassa tai EU:n jäsenvaltiossa taikka sellai- tutkinnon loppuunsaattamiseksi. Lisensiaatti- 51638: sesta työsuhteesta, josta työnantaja on lai- ja tohtoritutkinnot tieteellisinä jatkotutkin- 51639: minlyönyt ilmoituksen työsuhderekisteriin. toina eivät kuulu tuen piiriin. 51640: Eläkevakuutettua ansiotyötä voisi käyttää Ammatillisen koulutuksen niin sanotut oh- 51641: vain yhden kerran vaadittavan työhistorian jaavat jaksot ovat osa tutkintoon johtavaa 51642: täyttämiseen. Tästä seuraa, että uuteen kou- koulutusta. 51643: lutuskokonaisuuteen koulutuspäivärahalla Työllistymisen tai ammatillisen koulutuk- 51644: olisi oikeus vasta, kun edellisen koulutusko- sen esteenä olevien yleissivistävän koulutuk- 51645: konaisuuden jälkeen on uudelleen täyttänyt sen puutteiden korjaamiseksi vastaavanlaa- 51646: työhistoriaedellytyksen. Jos hakija on saa- juisina ja päätoimisina opintoina suoritettava 51647: nut pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opis- peruskoulun oppimäärä tai aiemmin aloitet- 51648: kelun tukemisesta annetussa laissa tarkoitet- tujen lukio-opintojen loppuunsaattaminen 51649: tua tukea, luetaan 2 momentin 3 kohdassa voisi oikeuttaa koulutuspäivärahaan. Koulu- 51650: tarkoitettuun työskentelyaikaan vain tuen tustarve määriteltäisiin kuitenkin yhdessä 51651: saamisen jälkeinen aika. työvoimatoimiston kanssa. 51652: 5 §. Ammatillisia valmiuksia edistävä kou- Pykälän 1 ja 3 momentissa tarkoitettuihin 51653: lutus. Koulutuspäivärahaan oikeuttavana koulutusmuotoihin osallistuvalle myönnetään 51654: koulutuksena pidettäisiin suomalaisen julki- koulutuspäivärahaa aina, kun tuen saamisen 51655: sen valvonnan alaisissa oppilaitoksissa jär- muut edellytykset täyttyvät. Koulutus on 51656: jestettävää, päätoimisena opiskeluna suori- yksilön omiin valintoihin perustuvaa, oma- 51657: tettavaa vähintään 20 opintoviikon laajuista valintaista koulutusta. Koulutukseen pääse- 51658: koulutusta, joka johtaa ammatilliseen perus- misen edellytyksenä tai etuuden myöntämi- 51659: tutkintoon, opistoasteen tutkintoon tai am- sen edellytyksenä ei ole viranomaisen to- 51660: mattikorkeakoulututkintoon tai joka valmis- teama yksilön koulutustarve tai viranomaisen 51661: taa näyttötutkintona suoritettavaan ammatti- suorittama työvoimapoliittisiin tai muihin 51662: tai erikoisammattitutkintoon tai ammatilli- syihin perustuva tarveharkinta. 51663: seen perustutkintoon. Vain pykälän 2 momentissa tarkoitetussa 51664: Vastaavanlaajuinen aiemmin keskeytynei- tapauksessa, kun kysymyksessä on perus- 51665: 12 HE 215/1997 vp 51666: 51667: koulun oppimäärän suorittaminen tai lukion Edellä tässä pykälässä määriteltyä koulu- 51668: oppimäärän loppuunsaattaminen, yleissi vis- tusta voidaan järjestää ammatillisissa oppi- 51669: tävän koulutuksen puuttuminen ja yksilön laitoksissa, ammatillisissa aikuiskoulutuskes- 51670: koulutustarve todettaisiin viranomaisten toi- kuksissa, ammatillisissa erikoisoppilaitoksis- 51671: mesta. Samanaikaisesti annettavassa hallituk- sa, ammattikorkeakouluissa, yliopistoissa, 51672: sen esityksessä työvoimapoliittisen järjestel- lukioissa, musiikkioppilaitoksissa, liikunnan 51673: män uudistamisesta ehdotetaan työvoimapal- koulutuskeskuksissa, kansanopistoissa, kan- 51674: velulakiin (1005/1993) säännöksiä työnhaki- salaisopistoissa, opintokeskuksissa ja ke- 51675: jan ja viranomaisen yhteistyönä laadittavasta säyliopistoissa. 51676: työnhakusuunnitelmasta. Koulutuspäivärahan 6 §. Opintojen päätoimisuus. Opintoja pi- 51677: myöntämisen edellytyksenä 2 momentissa dettäisiin päätoimisena silloin, kun ne ovat 51678: tarkoitettuun koulutukseen on viranomaisen opintotukilain ja opintotukiasetuksen 51679: mainitussa suunnitelmassa toteama koulutus- (26011994) mukaan katsottava päätoimisiksi. 51680: tarve. Tällä menettelyllä on tarkoitus turvata se, 51681: Ammatillisia valmiuksia edistäväksi ja että päätoimisuus määriteltäisiin eri lakeja 51682: koulutuspäivärahaan oikeuttavaksi koulutuk- sovellettaessa samalla tavalla. 51683: seksi luettaisiin myös vähintään 20 opinto- Opintotukiasetuksen 3 §:n mukaan päätoi- 51684: viikon laajuinen aikuisten lisäkoulutus sekä misena pidetään lukion, ammatillisen oppi- 51685: yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen järjes- laitoksen tai kansanopiston päiväopetuksena 51686: tämät vastaavanlaajuiset erikoistumisopinnot. järjestettyjä opintoja sekä korkeakoulututkin- 51687: Pykälän 3 momentin 1 kohdassa säädettäi- non suorittamiseen tähtäävää opiskelua. 51688: siin aikuisten lisäkoulutuksesta. Ammatilli- Muut opinnot katsotaan päätoimisiksi, jos 51689: sella lisäkoulutuksella tarkoitetaan ammatil- opiskelun edellyttämän työmäärän arvioidaan 51690: lisen lisäkoulutuksen rahoituksesta annetussa olevan vähintään 25 viikkotuntia tai keski- 51691: laissa (1138/1996) ammatillisen peruskoulu- määrin vähintään kolme opintoviikkoa tuki- 51692: tuksen jälkeistä työelämän tehtäviin liittyvää kuukautta kohti. Päätoimiseksi katsotaan 51693: koulutusta sekä niihin liittyvien tutkintojen myös opiskelu aikuislukiossa tai ammatilli- 51694: (ammattitutkinnot ja erikoisammattitutkin- sen oppilaitoksen iltalinjalla, kun aiemmin 51695: not) järjestämistä. Rahoituslain mukaisen li- päätoimisesti opiskellut henkilö on siirtynyt 51696: säkoulutuksen hankinnasta huolehtivat lää- harjoittamaan samoja opintoja iltaopiskeli- 51697: ninhallitukset. jana. 51698: Kotitalousopetus ja vammaisille opiskeli- Määrittely vastaa pitkäaikaistyöttömien 51699: joille järjestettävä valmentava ja kuntouttava omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun 51700: opetus ja ohjaus olisivat 3 momentin 2 koh- lain mukaisen koulutuksen päätoimisuuden 51701: dan mukaan niin ikään sellaista koulutusta, määrittelyä ja työttömyysturvalain 5 b §:ssä 51702: joka oikeuttaisi koulutuspäivärahaan. olevaa päätoimisen opiskelijan määritelmää. 51703: Pykälän 3 momentin 3 kohdassa säädettäi- Opintotukiasetuksen määrittelyä on tarkoitus 51704: siin ammattikorkeakouluissa ja yliopistossa tarkentaa koulutuslainsäädännön uudistuksen 51705: täydennyskoulutuksena järjestettävistä eri- yhteydessä, mikä heijastuisi myös sääntelyyn 51706: koistumisopinnoista. Yliopistot ja vakinaiset työttömyys turvassa. 51707: ammattikorkeakoulut järjestävät ammatillisia 7 §. Koulutuspäivärahakauden kesto. Kou- 51708: erikoistumisopintoja, jotka ovat tutkintojär- lutuspäivärahaa maksettaisiin 5 §:ssä tarkoi- 51709: jestelmää täydentävää, pitkäkestoista (pää- tettuun päätoimiseen opiskeluun yhdessä 51710: sääntöisesti 20-40 opintoviikon laajuista) jaksossa koulutuskokonaisuuden ajalta ja 51711: täydennyskoulutusta. Ammattikorkeakoulu- enintään 500 päivältä. Tämä 500 maksupäi- 51712: jen osalta ammatilliset erikoistumisopinnot vän enimmäismaksuaika koskee myös työ- 51713: ovat ammattikorkeakouluopinnoista annetun markkinatuen tasaisena maksettavaa koulu- 51714: asetuksen (256/1995) 3 §:n mukaan ammat- tuspäi värahaa. 51715: tikorkeakoulututkintoon pohjautuvia amma- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työt- 51716: tillisiin jatkotutkintoihin johtavia tai muita tömyyspäivärahan ja koulutuspäivärahan 51717: laajoja täydennyskoulutusohjelmia. Saman yhteensovittamisesta ja yhteenlasketusta 51718: asetuksen 5 §:n mukaan ammatillisten eri- enimmäismaksuajasta. Koulutuspäiväraha- 51719: koistumisopintojen laajuus on 20-40 opin- päivät luetaan työttömyyspäivärahan enim- 51720: toviikkoa. Erityisestä syystä opetusministeriö mäismaksuaikaan, joka on 500 maksupäivää. 51721: voi vahvistaa opintojen laajuuden 40 opinto- Työmarkkinatuessa ei ole vastaavalla tavalla 51722: viikkoa laajemmaksi. maksupäivissä määriteltyä enimmäiskestoa. 51723: HE 215/1997 vp 13 51724: 51725: Työttömyyspäivärahan ja koulutuspäivärahan milloin koulutus on katsottava keskey- 51726: yhteenlaskettu enimmäiskesto olisi ehdotuk- tyneeksi. 51727: sen mukaan 586 päivää, mitä on perusteltu Koulutuspäivärahan maksamisen edellytyk- 51728: sillä, että koulutuspäivärahaan oikeuttavan senä on, että opiskelija osallistuu koulutuk- 51729: koulutuksen voi aloittaa aikaisintaan 86 päi- seen säännöllisesti ja edistyy opinnoissaan. 51730: vää kestäneen työttömyyden jälkeen. Jos opiskelija ei osallistu koulutukseen, muu 51731: Työttömyyspäivärahan ja koulutuspäivä- oppilaitos kuin korkeakoulu keskeyttäisi 51732: rahan yhteenlaskettu enimmäiskesto koskee koulutuksen, jolloin myös tuen maksaminen 51733: tilanteita, joissa päivärahalla olevan työttö- lopetettaisiin. 51734: män 500 ensimmäisen työttömyyspäivän Pykälän 3 momentissa olisi perussäännös 51735: aikana aloittama koulutus jatkuu 500 päivän siitä, milloin koulutus on katsottava keskey- 51736: jälkeen. Yhteenlaskettu enimmäiskesto voi tyneeksi. Jos opiskelija olisi poissa koulutus- 51737: tulla kysymykseen vain silloin, kun työttö- tai opetussuunnitelman mukaisesta koulutuk- 51738: mällä koulutuksen alkaessa on vielä oikeus sesta tai muutoin laiminlöisi opiskeluaan 51739: työttömyyspäivärahaan vähintään yhdeltä niin olennaisesti, ettei hän ilmeisesti kykeni- 51740: päivältä. Jos työtön koulutuksen alkaessa on si hyväksyttävästi suoriutumaan opinnois- 51741: työmarkkinatuella, maksetaan koulutuspäivä- taan, olisi oppilaitoksen katsottava koulutus 51742: raha kokonaisuudessaan työmarkkinatuen keskeytyneeksi. Ratkaisevaa on, kykeneekö 51743: suuruisena. Yhteenlaskettu enimmäiskesto ei opiskelija mahdollisista poissaoloistaan huo- 51744: myöskään pidennä työttömyyspäivärahan limatta suoriutumaan opinnoista, eikä poissa- 51745: 500 päivän enimmäismaksuaikaa. Jos henki- olon syy sinänsä. Se, milloin koulutus on 51746: lö koulutuksen päättymisen jälkeen uudel- kussakin tapauksessa katsottava keskey- 51747: leen on työttömänä, maksetaan hänelle työt- tyneeksi, ei ole yleisillä säännöillä määritel- 51748: tömyyspäivärahaa vain, mikäli 500 maksu- tävissä eri koulutusmuotojen ominaispiirtei- 51749: päivää ei ole täyttynyt koulutuspäiväraha ja den ja järjestäruistapojen vuoksi. Koska jul- 51750: työttömyyspäiväraha yhteenlaskettuna. kisen valvonnan alaisia oppilaitoksia koske- 51751: Yhteenlasketun enimmäiskeston täyttymi- vissa säännöksissä ja niiden järjestyssäännöi- 51752: nen ei estä koulutuspäivärahan maksamista, ssä on opiskelijan velvollisuuksia koskevia 51753: mutta jäljellä olevat koulutuspäivärahat mak- määräyksiä, sovellettaisiin niitä luonnollises- 51754: setaan työmarkkinatuen tasaisena. Esimer- ti myös tässä esityksessä tarkoitettuihin opis- 51755: kiksi, jos henkilölle on maksettu 300 päiväl- kelijoihin. 51756: tä ansioon suhteutettua työttömyyspäivärahaa Yliopistoissa opiskeluoikeus on periaatte- 51757: ennen koulutuksen aloittamista, maksetaan essa rajoittamaton. Siten opiskelujen laimin- 51758: hänelle koulutuspäivärahaa ansioturvan ta- lyönti ei johda koulutuksen keskeyttämiseen 51759: saisena vielä 286 päivää, jolloin yhteenlas- oppilaitoksen toimin. Tarkoituksena on, että 51760: kettu työttömyyspäivärahan ja koulutuspäi- korkeakoulun yhteydessä toimiva opintotuki- 51761: värahan enimmäismaksuaika, 586 päivää, lautakunta antaisi työttömyyskassalle tai 51762: täyttyy. Koulutuksen jatkuessa henkilöllä on kansaneläkelaitokselle lausunnon opintojen 51763: oikeus jäljellä olevilta 214 koulutuspäivära- edistymisestä. Lausunnon antamiseen liitty- 51764: hapäivältä saada työmarkkinatuen tasoista vistä menettelytavoista ja opintojen riittäväs- 51765: koulutuspäivärahaa. tä edistymisestä säädettäisiin asetuksella. 51766: Työttömyysturvalain ja työmarkkinatuesta 9-11 §. Opiskelijan tietojenantovelvolli- 51767: annetun lain mukaan päätoimisella opiskeli- suus. Oppilaitoksen tietojenantovelvollisuus. 51768: jana ei ole oikeutta työttömyysetuuksiin my- Työvoimatoimiston tietojenantovelvollisuus. 51769: öskään opiskelun välisenä loma-aikana. Kos- Pykälissä ehdotetaan säädettäväksi tieto- 51770: ka opiskelijan siirtyminen oppilaitoksen lo- jenantovelvollisuudesta. Koulutusaikaisen 51771: ma-ajaksi toimeentuloturvajärjestelmästä toi- tuen maksajien on oltava tietoisia maksatuk- 51772: seen ei muutoinkaan olisi tarkoituksenmu- seen vaikuttavista koulutusolosuhteiden 51773: kaista eikä opiskeluun kannustavaa, tukea muutoksista. Tästä syystä ehdotetaan säädet- 51774: maksettaisiin opiskelijalle myös koulutusai- täväksi opiskelijaa, työvoimatoimistoa ja op- 51775: kaisilta lomajaksoilta. Vastaavasti lomajak- pilaitosta koskevasta tietojenantovelvollisuu- 51776: sot luettaisiin mukaan tuen enimmäiskes- desta. 51777: toon. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan opiskelijan 51778: 8 §. Opiskelijan velvollisuudet. Pykälässä olisi esitettävä koulutusaikaisen tuen maksa- 51779: ehdotetaan säädettäväksi opiskelijan velvolli- jalle selvitys tuen suuruuteen vaikuttavista 51780: suudesta osallistua koulutukseen sekä siitä, tuloista ja niissä tapahtuvista muutoksista 51781: 14 HE 215/1997 vp 51782: 51783: sekä annettava tuen maksamista varten muut markkinatuen tasaisena maksetut 180 ensim- 51784: tarpeelliset tiedot. Hakemuksensa liitteeksi mäistä koulutuspäivärahapäivää jatkaisivat 51785: opiskelijan tulisi liittää myös oppilaitoksen työeläkelaeissa tarkoitettua tulevaa aikaa, eli 51786: todistus koulutuksen aloittamisesta. Opiskeli- niitä ei otettaisi huomioon laskettaessa työ- 51787: jan tulisi ilmoittaa tuen maksajalle myös suhteen päättymisen jälkeistä 360 päivän 51788: koulutuksen keskeyttämisestä. Oppilaitoksen pituista niin sanottua jälkikarenssiaikaa. 51789: tehtävänä olisi arvioida, täyttääkö koulutus 5 Aika, jolta koulutuspäivärahaa on makset- 51790: ja 6 §:ssä säädetyt edellytykset. Oppilaitos tu, ei työttömyysturvalain 16 §:n 9 momen- 51791: antaisi tästä sekä koulutukseen hyväksymi- tin perusteella kerryttäisi työttömyysturvan 51792: sestä ja koulutuksen aloittamisesta todistuk- peruspäivärahan tai ansioon suhteutetun päi- 51793: sen opiskelijalle. värahan edellytyksenä olevaa työssäoloehtoa. 51794: Oppilaitos ilmoittaisi työttömyyskassalle 14 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat 51795: tai kansaneläkelaitokselle opiskelijoista, jot- täytäntöönpanaan liittyvät säännökset ehdo- 51796: ka keskeyttävät koulutuksen tai joiden kou- tetaan annettavaksi asetuksella. 51797: lutus on päätetty keskeyttää. Tätä tarkoitusta 15 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule- 51798: varten tuen maksaja toimittaisi massaluovu- vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998. 51799: tuksena oppilaitokselle niiden opiskelijoiden Lakia sovellettaisiin koulutukseen, joka al- 51800: nimet ja henkilötunnukset, joille on myön- kaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai sen jälkeen. 51801: netty tukea kyseisessä oppilaitoksessa opis- Koska koulutuspäivärahapäivät luetaan työt- 51802: kelua varten. tömyyspäivärahan enimmäismaksuaikaan, 51803: Opiskelijan tulisi esittää työvoimatoimis- voimaantulosäännökseen ehdotetaan otetta- 51804: tolle oppilaitoksen antama todistus koulutuk- vaksi enimmäismaksuaikaa koskeva siirty- 51805: seen hyväksymisestä, koulutuksen aloittami- mäsäännös niiden osalta, jotka aloittavat 51806: sesta ja siitä, että koulutus täyttää 5 ja 6 koulutuspäivärahaan Oikeuttavan opiskelun 51807: §:ssä säädetyt edellytykset. Lakiehdotuksen vuoden 1998 aikana. Ehdotuksen mukaan 51808: 11 §:n mukaan työvoimatoimisto ilmoittaisi ansioon suhteutettuun päivärahaan oikeute- 51809: edelleen tuen maksajalle vastaavat tiedot ja tulle maksettaisiin koulutuspäivärahaa an- 51810: myös, onko henkilö koulutusta aloittaessaan sioturvan tasaisena lisää 100 päivältä. 51811: työttömänä työnhakijana työvoimatoimistos- 51812: sa. 51813: 12 §. Koulutuspäivärahan rahoitus. Kou- 1.2. Opintotukilaki 51814: lutuspäiväraha rahoitettaisiin samalla tavoin 51815: kuin vastaavan tasoiset työttömyysetuudet 6 §. Opintotuen saamisen rajoitukset. Py- 51816: Työmarkkinatuen ja peruspäivärahan tasaise- kälän 14 kohta muutettaisiin siten, että myös 51817: na maksettavat koulutuspäivärahat makset- työttömän omaehtoisen opiskelun tukemisek- 51818: taisiin valtion varoista. Ansioturvan tasaise- si maksettava koulutuspäiväraha olisi opinto- 51819: na maksettavat koulutuspäivärahat rahoitet- tuen estävä etuus. 51820: taisiin noudattaen ansioon suhteutetun työt- 51821: tömyyspäivärahan kunakin vuonna säädettyä 2. Tarkemmat säännökset 51822: rahoitusjakaumaa valtionosuuden, työttö- 51823: myyskassojen keskuskassan osuuden ja työt- Tarkemmat säännökset koulutuspäivära- 51824: tömyyskassojen jäsenten osuuden kesken. han täytäntöönpanosta annettaisiin ehdotuk- 51825: Pykälä sisältää tätä koskevan viittauksen sen mukaan asetuksella. Asetuksella säädet- 51826: työttömyyskassalain 6-8 lukuun. täisiin muun muassa opintojen edistymisen 51827: 13 §. Muualla laissa olevien viittaussään- määrittelystä sekä rahoituksen täytäntöön- 51828: nösten soveltaminen. Koulutuspäivärahaan panaan liittyvistä kysymyksistä. Asetuksella 51829: ehdotetaan sovellettavaksi samoja säännöksiä säädettäisiin myös tarkemmin koulutus- ja 51830: kuin työttömyysturvalain työttömyyspäivära- erorahaston yhteyteen perustettavan lauta- 51831: haan ja työmarkkinatuesta annetun lain työ- kunnan kokoonpanosta, tehtävistä sekä niistä 51832: markkinatukeen. Pykälä sisältää tätä koske- asioista, joista koulutuspäivärahan toimeen- 51833: van yleisen viittaussäännöksen. Tästä seuraa panijoiden on pyydettävä lautakunnan lau- 51834: esimerkiksi, että aika, jolta koulutuspäivä- sunto. 51835: rahaa maksetaan ansiopäivärahan tasaisena, Vastaavalla tavalla kuin työttömyysturvan 51836: oikeuttaisi työeläkelaeissa tarkoitettuihin työ- toimeenpanossa voisi sosiaali- ja terveysmi- 51837: eläkelisiin. Työttömyyspäivärahan tasaisena nisteriö antaa yleisiä soveltamisohjeita yh- 51838: maksetut koulutuspäivärahapäivät ja työ- denmukaisen käytännön aikaansaamiseksi ja 51839: HE 215/1997 vp 15 51840: 51841: sitovia määräyksiä myöntämis- ja maksamis- ennen tukeen oikeuttavan koulutuksen alka- 51842: menettelystä. Työministeriö antaisi ohjeet mista mahdollistaa yhdessä tehokkaan tiedo- 51843: työvoimatoimistojen koulutuspäivärahan toi- tustoiminnan kanssa järjestelmän täysipai- 51844: meenpanoon liittyvistä tehtävistä. Opetusmi- noisen toteuttamisen jo alusta alkaen. Laki 51845: nisteriö antaisi ohjeet valintamenettelystä ja olisi voimassa, kun syyslukukaudella 1998 51846: koulutuksen kohdentamisesta. alkavaa koulutusta koskeva valintamenettely, 51847: muun muassa yhteishaku, on käynnissä. No- 51848: peaan, täysipainoiseen toteutukseen pyritään 51849: 3. Voimaantulo myös voimaantuloa koskevalla siirtymäsään- 51850: nöksellä, jonka mukaan syyslukukaudella 51851: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 1998 opiskelun aloittaville maksetaan koulu- 51852: nä tammikuuta 1998. Koulutuspäivärahaa tuspäiväraha ansioturvan tasaisena lisää 100 51853: maksettaisiin työttömän omaehtoisen opiske- päivältä. 51854: lun tukemiseen, joka alkaa 1 päivänä elo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 51855: kuuta 1998 tai sen jälkeen. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 51856: Riittävän varhainen voimaantuloajankohta tukset 51857: 16 HE 215/1997 vp 51858: 51859: 1. 51860: 51861: 51862: Laki 51863: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta 51864: 51865: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 51866: 51867: 51868: 1§ Koulutuspäivärahaa haetaan ja se makse- 51869: taan koko koulutuksen ajalta. Muutoin kou- 51870: Soveltamisala lutuspäivärahan hakemis-, myöntämis- ja 51871: muutoksenhakumenettelyyn sovelletaan, mitä 51872: Suomessa asuvalle työttömälle, joka ha- työttömysturvalaissa säädetään työttömyys- 51873: keutuu omaehtoiseen, ammatillisia valmiuk- päivärahasta ja työmarkkinatuesta annetussa 51874: sia edistävään koulutukseen, maksetaan laissa työmarkkinatuesta. 51875: koulutuksen ajalta toimeentulon turvaami- 51876: seksi tukea siten kuin tässä laissa säädetään. 51877: 4 § 51878: 51879: 2 § Tuen saamisen edellytykset 51880: Toimeenpano Koulutuspäivärahaan on oikeus sillä, joka 51881: aloittaa päätoimisen ammatillisia valmiuksi- 51882: Koulutusaikaisen tuen toimeenpanon ylei- aan edistävän koulutuksen. Tukeen on oi- 51883: nen johto, ohjaus ja kehittäminen kuuluvat keus myös sillä, joka ryhtyy päätoimisesti 51884: asianomaiselle ministeriölle. Tässä laissa tar- jatkamaan ennen työttömyyttään keskeyty- 51885: koitettu koulutus rahoitetaan ja järjestetään neitä, ammatillisia valmiuksiaan edistäviä 51886: asianomaisen ministeriön hallinnonalalla. opintoja. 51887: Koulutusaikaisen tuen myöntämisestä ja Tuen saamisen edellytyksenä on, että haki- 51888: maksamisesta huolehtivat kansaneläkelaitos ja on koulutuksen aloittaessaan: 51889: ja työttömyyskassalaissa (603/1984) tarkoite- 1) työttömänä työnhakijana työvoimatoi- 51890: tut työttömyyskassat Tuen toimeenpanaan mistossa; 51891: osallistuu koulutus- ja erorahastosta annetus- 2) saanut välittömästi edeltäneen 12 kuu- 51892: sa laissa (537 /1990) tarkoitettu koulutus- ja kauden aikana työttömyyspäivärahaa tai työ- 51893: erorahasto siten kuin asetuksella tarkemmin markkinatukea vähintään 86 työttömyyspäi- 51894: säädetään. vältä; sekä 51895: 3) tehnyt välittömästi edeltäneiden 15 vuo- 51896: 3 § den aikana työntekijäin eläkelain (395/1961) 51897: 8 §:n 4 momentissa tarkoitetun peruseläk- 51898: Koulutuspäiväraha keen tai muuhun siihen verrattavan työ- tai 51899: virkasuhteeseen perustuvan eläkkeen edel- 51900: Koulutusajalta opiskelijana on oikeus kou- lyttämää työtä yhteensä vähintään 10 vuotta; 51901: lutuspäivärahaan siten kuin työttömyysturva- aikaa laskettaessa luetaan hyväksi myös työ, 51902: laissa (602/1984) työttömyyspäivärahasta tai jonka hakija on tehnyt ennen kuin hän on 51903: työmarkkinatuesta annetussa laissa täyttänyt 23 vuotta. 51904: (1542/1993) työmarkkinatuesta säädetään. Työ voidaan lukea hyväksi vain kerran 2 51905: Työttömyysturvalain 7-11 ja 26 §:ää sekä momentin 3 kohdassa tarkoitettua aikaa las- 51906: työmarkkinatuesta annetun lain 17-20 ja kettaessa. Jos hakija on saanut pitkäaikais- 51907: 24-27 §:ää ei kuitenkaan tässä laissa tar- työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- 51908: koitettuna koulutusaikana sovelleta koulutus- sesta annetussa laissa (709/1997) tarkoitettua 51909: päivärahaan. tukea, luetaan 2 momentin 3 kohdassa tar- 51910: HE 215/1997 vp 17 51911: 51912: koitettuun työskentelyaikaan vain tuen saa- sa, mitä opintotukilaissa (65/1994) ja sen 51913: misen jälkeinen aika. nojalla säädetään. 51914: 7§ 51915: 5§ 51916: Koulutuspäivärahakauden kesto 51917: Ammatillisia valmiuksia edistävä koulutus 51918: Koulutuspäivärahaa maksetaan koulutuk- 51919: Ammatillisia valmiuksia edistävänä koulu- sen ajalta ja myös lomajaksoilta koulutuksen 51920: tuksena pidetään julkisen valvonnan alaises- aikana enintään viideltä päivältä viikossa. 51921: sa oppilaitoksessa järjestettävää yhdenjak- Koulutuspäivärahaa maksetaan enintään 500 51922: soista, vähintään 20 opintoviikon laajuista päivältä. 51923: koulutusta, joka: Maksetut koulutuspäivärahapäivät luetaan 51924: 1) johtaa ammatilliseen perustutkintoon, työttömyysturvalain 26 §:n 1 momentissa 51925: opistoasteen tutkintoon tai ammattikorkea- tarkoitettuun työttömyyspäivärahan 500 päi- 51926: koulututkintoon; vän enimmäiskestoon. Koulutuspäivärahana 51927: 2) valmistaa näyttötutkintona suoritetta- ja työttömyyspäivärahana maksettujen kor- 51928: vaan ammatti- tai erikoisammattitutkintoon vauspäivien yhteenlaskettu määrä voi olla 51929: tai ammatilliseen perustutkintoon; taikka enintään 586 päivää. 51930: 3) aikaisemmin alempaan tai ylempään 51931: korkeakoulututkintoon tähdänneellä mutta 8§ 51932: nämä opintonsa ennen 4 §:n 2 momentin 2 51933: kohdassa tarkoitettua työttömyyttään kes- Opiskelijan velvollisuudet 51934: keyttäneellä johtaa samaan tutkintoon. 51935: Jos yleissivistävän koulutuksen puuttumi- Opiskelijan tulee säännöllisesti osallistua 51936: nen on esteenä työllistymiselle tai osallistu- koulutus- tai opetussuunnitelman mukaiseen 51937: miselle ammatilliseen koulutukseen ja koulu- koulutukseen. 51938: tuksen tarve todetaan työvoimapalvelulain Säilyttääkseen oikeuden tukeen opiskelijan 51939: (1005/1993) 10 c §:ssä tarkoitetussa työnha- tulee edistyä opinnoissaan. Siitä, milloin 51940: kusuunnitelmassa, peruskoulun oppimäärän opinnoissa edistyminen korkeakoulussa kat- 51941: suorittaminen tai lukion oppimäärän lop- sotaan riittäväksi, säädetään asetuksella. 51942: puunsaattaminen rinnastetaan 1 momentissa Jos opiskelija on ollut poissa koulutus- tai 51943: tarkoitettuun koulutukseen. opetussuunnitelman mukaisesta koulutukses- 51944: Ammatillisia valmiuksia edistävänä koulu- ta siten, ettei hän ilmeisesti kykene hyväk- 51945: tuksena pidetään myös vähintään 20 opinto- syttävästi suoriutumaan suunnitelman mukai- 51946: viikon laajuista: sista opinnoista, tai jos hän on muuten olen- 51947: 1) ammatillisen lisäkoulutuksen rahoituk- naisesti laiminlyönyt opintojaan, koulutuksen 51948: sesta annetussa laissa (1138/1996) tarkoitet- katsotaan keskeytyneen. 51949: tua lääninhallituksen hankkimaa julkisen 51950: valvonnan alaisessa oppilaitoksessa järjestet- 51951: tävää lisäkoulutusta; 9§ 51952: 2) ammatillisesta koulutuksesta annetussa 51953: laissa ( 1 ) tarkoitettua, muuna kuin amma- 51954: tillisena peruskoulutuksena järjestettävää Opiskelijan tietojenantovelvollisuus 51955: kotitalousopetusta sekä vammaisille opiskeli- 51956: joille järjestettävää valmentavaa ja kuntout- Opiskelijan on esitettävä työvoimatoimis- 51957: tavaa opetusta ja ohjausta; sekä tolle oppilaitoksen todistus koulutukseen 51958: 3) ammattikorkeakouluissa ja yliopistoissa hyväksymisestä, koulutuksen aloittamisesta 51959: täydennyskoulutuksena järjestettyjä erikois- ja siitä, että koulutus täyttää 5 ja 6 §:ssä 51960: tumisopintoja. säädetyt edellytykset. 51961: Opiskelijan on esitettävä tuen maksajalle 51962: 6§ selvitys tuen suuruuteen vaikuttavista tulois- 51963: ta ja niiden muutoksista, ilmoitettava koulu- 51964: Opintojen päätoimisuus tuksen aloittamisesta ja keskeyttämisestä 51965: sekä annettava tuen maksamista varten muut 51966: Koulutuksen päätoimisuudesta on voimas- tarpeelliset tiedot. 51967: 18 HE 215/1997 vp 51968: 51969: 10 § 13 § 51970: Oppilaitoksen tietojenantovelvollisuus Muualla laissa olevan viittaussäännöksen 51971: soveltaminen 51972: Oppilaitos antaa opiskelijalle todistuksen 51973: koulutukseen hyväksymisestä, koulutuksen 51974: aloittamisesta ja siitä, että koulutus täyttää 5 Jos muualla laissa tai sen nojalla annetuis- 51975: ja 6 §:ssä säädetyt edellytykset. sa säännöksissä tai määräyksissä viitataan 51976: Oppilaitoksen on viipymättä ilmoitettava työttömyysturvalain työttömyyspäivärahaan 51977: tuen maksajalle koulutuksen päättymisestä tai työmarkkinatuesta annetun lain työmark- 51978: tai keskeytymisestä. Opiskelijalle on ennen kinatukeen, viittauksen katsotaan tarkoitta- 51979: ilmoituksen tekemistä varattava tilaisuus sel- van tämän lain mukaista tukea, jollei tästä 51980: vityksen antamiseen asiasta. laista muuta johdu. 51981: Edellä 2 momentissa tarkoitetun velvolli- 51982: suuden toteuttamiseksi työttömyyskassa ja 51983: kansaneläkelaitos toimittavat massaluovutuk- 14 § 51984: sena oppilaitokselle niiden opiskelijoiden ni- 51985: met ja henkilötunnukset, joille on myönnetty Tarkemmat säännökset 51986: tämän lain nojalla koulutus- tai työmark- 51987: kinatukea. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 51988: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 51989: 11§ 51990: 51991: Työvoimatoimiston tietojenantovelvollisuus 15 § 51992: 51993: Työvoimatoimiston tulee ilmoittaa tuen Voimaantulo 51994: maksajalle tiedot koulutuksen aloittaneista 51995: opiskelijoista ja 4 §:n 2 momentin 1 kohdas- Tämä laki tulee voimaan pmvana kuu- 51996: sa sekä 5 ja 6 §:ssä säädettyjen edellytysten ta 1998. Lakia sovelletaan koulutukseen, 51997: täyttymisestä. joka alkaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai sen 51998: jälkeen. 51999: 12 § Sen estämättä, mitä säädetään 7 §:ssä kou- 52000: lutuspäivärahan kestosta, maksetaan työttö- 52001: Koulutuspäivärahan rahoitus myysturvalain ansioon suhteutettuun päivä- 52002: rahaan oikeutetulle koulutuspäivärahaa lisää 52003: Koulutuspäivärahasta työttömyyskassoille 100 päivältä, jos hän aloittaa tässä laissa 52004: ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kustan- tarkoitetun koulutuksen ennen joulukuun 31 52005: nukset rahoitetaan noudattaen, mitä työttö- päivää 1998. 52006: myyskassalain 6-8 luvussa ja työttömyys- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 52007: turvalain 37 §:ssä säädetään työttömyyspäi- lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 52008: värahasta sekä työmarkkinatuesta annetun teisiin. 52009: lain 4 §:ssä työmarkkinatuesta. 52010: HE 215/1997 vp 19 52011: 52012: 2. 52013: 52014: Laki 52015: opintotukilain 6 § :n muuttamisesta 52016: 52017: 52018: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52019: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (6511994) 6 §:n 14 kohta, 52020: sellaisena kuin se on laissa 710/1997, seuraavasti: 52021: 52022: 6§ työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- 52023: sesta annetussa laissa ( /1997) tarkoitettua 52024: Opintotuen samnisen rajoitukset koulutuspäivärahaa. 52025: Opintotukea ei myönnetä sille, joka: 52026: 14) saa pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen 52027: opiskelun tukemisesta annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 52028: (709 /1997) tarkoitettua koulutustukea tai kuuta 1998. 52029: 52030: 52031: 52032: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 52033: 52034: Tasavallan Presidentti 52035: 52036: 52037: 52038: 52039: MARTTI AHTISAARI 52040: 52041: 52042: 52043: 52044: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen 52045: 20 HE 215/1997 vp 52046: 52047: Liite 52048: 52049: 2. 52050: 52051: Laki 52052: opintotukilain 6 §:n muuttamisesta 52053: 52054: 52055: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52056: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (6511994) 6 §:n 14 kohta, 52057: sellaisena kuin se on laissa 71011997, seuraavasti: 52058: 52059: Voimassa oleva laki Ehdotus 52060: 6§ 52061: Opintotuen saamisen rajoitukset 52062: Opintotukea ei myönnetä sille, joka: Opintotukea ei myönnetä sille, joka: 52063: 14) saa pitkäaikaistyöttömän omaehtoisen 14) saa pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen 52064: opiskelun tukemisesta annetussa laissa opiskelun tukemisesta annetussa laissa 52065: (709 11997) tarkoitettua koulutusaikaista tu- (709 11997) tarkoitettua koulutustukea tai 52066: kea. työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- 52067: sesta annetussa laissa ( 11997) tarkoitettua 52068: koulutuspäivärahaa 52069: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 52070: kuuta 1998. 52071: HE 216/1997 vp 52072: 52073: 52074: 52075: 52076: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sosiaali- ja terveyden- 52077: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttami- 52078: sesta 52079: 52080: 52081: 52082: 52083: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 52084: 52085: Esityksessä ehdotetaan sosiaali- ja ter- Lisäksi ehdotetaan, että ennen vuotta 1993 52086: veydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- aiheutuneiden sosiaali- ja terveydenhuollon 52087: desta annettuun lakiin lisättäväksi säännös, käyttökustannusten vuosille 1993-1997 jak- 52088: jonka perusteella asumistuen ja eräiden mui- sotettujen loppuerien vuodelle 1998 siirretty 52089: den ensisijaisten etuuksien yhteensovittami- erä siirrettäisiin maksettavaksi vuonna 1999. 52090: sesta aiheutuva kuntien toimeentulotuki- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 52091: menojen vähennys otettaisiin huomioon kun- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä- 52092: tien sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus- väksi sen yhteydessä. 52093: tannusten valtionosuudessa. Vähennys suori- 52094: tettaisiin korottamalla sosiaali- ja terveyden- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 52095: huollon laskennallisiin kustannuksiin perus- den 1998 alusta. 52096: tuvaa kunnan omarahoitusosuutta asukas- 52097: takohden. 52098: 52099: 52100: 52101: 52102: YLEISPERUSTELUT 52103: 52104: 1. Kuntien toimeentulotukimenojen omarahoitusosuudesta. Kunnan omarahoi- 52105: vähenemisestä johtuva tarkistus tusosuus lasketaan kertomalla asukasta koh- 52106: den määritelty omarahoitusosuus kunnan 52107: 1.1. Nykytila asukasluvulla. Asukasta kohden määritelty 52108: omarahoitusosuus saadaan laskemalla kaik- 52109: Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- kien kuntien sosiaali- ja terveydenhuollon 52110: ta ja valtionosuudesta annetun lain 12 §:n laskennalliset kustannukset yhteen ja vähen- 52111: 1 momentin nojalla kunnan käyttökustannus- tämällä tästä lain 18 § :ssä säädetyn prosent- 52112: ten valtionosuus on kunnalle määriteltyjen tiluvun mukaan määräytyvä valtionosuus. 52113: laskennallisten kustannusten ja omarahoi- Lain 17 §:n 3 momentissa on todettu, että 52114: tusosuuden erotus. Laskennalliset kustannuk- jos valtion kunnalle suorittaman valtionosuu- 52115: set määritellään erikseen sosiaalihuollon ja den suuruudesta on erikseen säädetty tästä 52116: terveydenhuollon määräytymistekijöiden pe- laista poikkeavana tavalla, otetaan tämä huo- 52117: rusteella. Määräytymistekijöitä ovat asukas- mioon omarahoitusosuuden lisäyksenä tai 52118: luku, ikärakenne, palvelu- ja jalostusaloilla vähennyksenä. Säännöksen tarkoituksena on, 52119: toimivien osuus työllisestä työvoimasta, että mikäli valtio esimerkiksi suorittaa erityi- 52120: työttömyys ja sairastavuus sekä syrjäisyys. sen lainsäädännön nojalla määrätyistä kus- 52121: Mainitun lain 17 §:ssä säädetään kunnan tannuksista kunnille valtionosuutta pysyvästä 52122: 2 HE 216/1997 vp 52123: 52124: tasosta poiketen, ei tällaisella järjestelyllä tannusten valtionosuudessa. Edellä mainitun 52125: tulisi olla vääristävää vaikutusta valtionosuu- kuntien valtionosuuslain 4 §:n 1 momentin 52126: den laskennassa sovellettavaan kustannusten- nojalla toimeentulotuen määräytymisperus- 52127: jakoon valtion ja kuntien välillä eikä kunnan teiden muutos vaikuttaa automaattisesti val- 52128: omarahoitusosuuden suuruuteen. tionosuuden määrään, koska toimeentulotu- 52129: Lain 18 §:n 1 momentin nojalla kunnalli- kitehtävät ovat kyseisessä lainkohdassa tar- 52130: sen sosiaali- ja terveydenhuollon kustannuk- koitettuja valtionosuustehtäviä. Sen sijaan 52131: set jakautuvat kuntien ja valtion kesken si- asumistuen määräytymisperusteiden muutos 52132: ten, että kuntien osuus lain mukaan määräy- sekä työttömyysturvan ja opintotuen kehit- 52133: tyvistä kustannuksista on 75,8 prosenttia ja täminen eivät kuntien valtionosuuslain 4 §:n 52134: valtion osuus 24,2 prosenttia. 1 momentin perusteella vaikuta kuntien val- 52135: Valtionosuustehtävien laajuuden ja laadun tionosuuden määrään. Näitä määräytymispe- 52136: muutosten huomioon ottamisesta säädetään rusteita muutettaessa tarkoituksena kuitenkin 52137: erikseen kuntien valtionosuuslaissa on, että kunnilta leikataan omarahoitusosuu- 52138: (1147/1996). Tämän lain 4 §:n 1 momentin den korottamisen avulla täysimääräisesti se 52139: perusteella valtionosuustehtävien laajuuden osuus, jolla valtion menot lisääntyvät muu- 52140: ja laadun muutos otetaan huomioon, jos se toksista johtuen. Vähennys ehdotetaan suori- 52141: aiheutuu asianomaista valtionosuustehtävää tettavaksi korottamalla sosiaali- ja ter- 52142: koskevasta laista tai asetuksesta, lakiin tai veydenhuollon laskennallisiin kustannuksiin 52143: asetukseen perustuvasta valtion viranomaisen perustuvaa kunnan omarahoitusosuutta asu- 52144: määräyksestä tai valtakunnallisesta suunni- kasta kohden. 52145: telmasta taikka valtion talousarviosta. Sään- Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- 52146: nöksen perusteella esimerkiksi toimeentulo- ta ja valtionosuudesta annetun lain 17 §:n 52147: tuen määräytymisperusteissa tehtävät muu- 3 momentin perusteella laissa erikseen sää- 52148: tokset vaikuttavat vastaavasti valtionosuuden detty poikkeus valtionosuuden suuruudesta 52149: määrään. Sen sijaan esimerkiksi asumistuen voidaan suoraan ottaa huomioon omarahoi- 52150: määräytymisperusteiden tarkistamisesta joh- tusosuuden lisäyksenä tai vähennyksenä. 52151: tuvat kuntien toimeentulotukimenojen muu- Edellä mainittu asumistuen ja muiden en- 52152: tokset eivät vaikuta tämän säännöksen nojal- sisijaisten etuoksien yhteensovittaminen 52153: la valtionosuuden määrään, vaan muutosten edellyttää kuitenkin useita säädösmuutoksia. 52154: huomioon ottamisesta on tarvittaessa säädet- Näin ollen lakiteknisesti ei voida päästä sel- 52155: tävä erikseen. keään ratkaisuun siten, että valtionosuuden 52156: poikkeavasta suuruudesta säädettäisiin aino- 52157: 1.2. Ehdotetut muutokset astaan esimerkiksi laissa toimeentulotuesta. 52158: Tästä syystä olisi selkeämpi vaihtoehto, että 52159: Eräänä toimeentulotuen kokonaisuutta kos- sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta 52160: kevana kehittämistavoitteena on toimeentu- ja valtionosuudesta annettuun lakiin sisälly- 52161: lotuen ja asumistuen yhteensovituksen tar- tettäisiin uusi säännös, jonka nojalla asu- 52162: kistaminen. Tarkoituksena on antaa talousar- mistuen ja edellä mainittujen muiden ensisi- 52163: vioesitykseen liittyvä hallituksen esitys laiksi jaisten etuoksien yhteensovittamisen edellyt- 52164: toimeentulotuesta sekä laiksi sosiaalihuolto- tämien muutosten johdosta kunnan omara- 52165: lain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoa- hoitusosuutta asukasta kohden korotetaan. 52166: misesta, jotka tulisivat voimaan 1.3.1998 lu- Koska yhteensovittamisen taloudellinen vai- 52167: kien. Toimeentulotuen perusasalla katetta- kutus olisi erilainen siirtymävaiheessa, sää- 52168: viin menoihin sisällytettäisiin 7 prosenttia dettäisiin myös asukasta kohden määräytyvä 52169: kohtuullisista asumismenoista. Uudistuksen kunnan omarahoitusosuuden korotus eri suu- 52170: yhteydessä alennettaisiin myös lasten perus- ruiseksi vuonna 1998 ja vuodesta 1999 52171: osien määriä. Toimeentulotuen perusosan eteenpäin. 52172: markkamääräisestä tasosta ja indeksikorotuk- 52173: sista säädettäisiin erikseen. 52174: Asumistuen ja toimeentulotuen yhteensovi- 2. Aikaisemman valtionosuusjärjes- 52175: tus, työttömyysturvan ja opintotuen paranta- telmän mukaiset loppuerät 52176: minen sekä toimeentulotuen tarkistukset vä- 52177: hentävät kuntien toimeentulotukimenoja. 2.1. Nykytila 52178: Tämä vähennys tulee ottaa huomioon kun- 52179: tien sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus- Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- 52180: HE 216/1997 vp 3 52181: 52182: ta ja valtionosuudesta annetun lain 46 §:n arviolta 120 miljoonalla markalla vuonna 52183: 1 momentin mukaan ennen lain voimaantu- 1998. 52184: loa syntyneisiin käyttökustannuksiin suoritet- Edellä mainitun perusteella toimeentulotu- 52185: tavat valtionosuuden loppuerät maksetaan kimenot vähenisivät vuonna 1998 kaikkiaan 52186: kunnille ja kuntayhtymille vuosittain ta- noin 385 miljoonalla markalla. Valtion vuo- 52187: sasuuruisina erinä vuosina 1993-1997. den 1998 talousarvioesityksen käsittelyn yh- 52188: Näin jaksotetuista loppueristä maksetaan teydessä lähtökohtana on, että tämä alenema 52189: vuoden 1994 erä kuitenkin vasta vuonna otettaisiin huomioon vähentämällä sosiaali- 52190: 1998. ja terveydenhuollon käyttökustannusten val- 52191: Edellä mainittuja jaksotettavia loppueriä tionosuutta yhteensä 300 miljoonalla markal- 52192: ovat vuoden 1992 loppuun saakka voimassa la. Koska valtionosuus vähenisi edellä mai- 52193: olleen aikaisemman sosiaali- ja terveyden- nitulla tavalla suoraan olemassa olevien 52194: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta säännösten perusteella 64 miljoonalla mar- 52195: annetun lain (677/1982) mukaisen toiminnan kalla, tulisi vastaavasti loppuosa 236 miljoo- 52196: käyttökustannuksiin suoritettavat valtion- naa markkaa vähentää korottamalla erikseen 52197: osuuden loppuerät Loppuerien maksatus kuntien asukasta kohden lasketun omarahoi- 52198: perustuu siihen, että kuntien ja kuntayhtymi- tusosuuden suuruutta. Tällä perusteella sosi- 52199: en saarnat valtionosuuden ennakot ovat ol- aali- ja terveydenhuollon laskennallisiin kus- 52200: leet pienemmät kuin toteutuneet kustannuk- tannuksiin perustuvaa kunnan omarahoituso- 52201: set. suutta tulisi vuonna 1998 korottaa 46 mar- 52202: kalla asukasta kohden. 52203: 2.2. Ehdotetut muutokset Vuonna 1999 kustannusvaikutukset ii- 52204: menisivät ensimmäisen kerran täysimääräisi- 52205: Valtion vuoden 1998 talousarvioesitykseen nä vuositasolla. Toimeentulotukimenojen 52206: liittyen ehdotetaan, että vuonna 1998 mak- vähennys olisi tällöin yhteensä arviolta 558 52207: settavaksi tulevat, vuoden 1994 valtionosuu- miljoonaa markkaa. Valtionosuus vähenisi 52208: den loppuerät siirrettäisiin maksettavaksi olemassa olevien säännösten perusteella 52209: vuonna 1999. 77 miljoonalla markalla. Vuonna 1999 kun- 52210: tien omarahoitusosuutta korottamalla vähen- 52211: nettäisiin aikaisemman vähennyksen lisäksi 52212: 3. Esityksen vaikutukset 287 miljoonaa markkaa eli yhteensä 523 52213: miljoonaa markkaa valtionosuuden suuruu- 52214: Asumismenojen omavastuuosan sisällyttä- desta. Kunnan omarahoitusosuutta korotettai- 52215: misen 7 prosentin suuruisena toimeentulo- siin vastaavasti 102 markalla asukasta koh- 52216: tuen perusasaan arvioidaan vähentävän toi- den vuodesta 1999 lukien. 52217: meentulotukimenoja vuonna 1998 noin 207 Koska tarkoituksena on, että järjestely olisi 52218: miljoonalla markalla. Lasten perusosien vaikutukseltaan pysyvä, omarahoitusosuuden 52219: alentaminen vähentää puolestaan toimeentu- korotus otettaisiin edellä mainitun suuruisena 52220: lotukimenoja noin 58 miljoonalla markalla. huomioon myöhemmässä valtion ja kuntien 52221: Toimeentulotukimenojen yhteenlaskettu vä- välisen kustannustenjaon tarkistuksessa. 52222: heneminen olisi vuonna 1998 näin ollen 265 Vuonna 1998 maksettaviksi tulevien, vuo- 52223: miljoonaa markkaa. Tästä yhteismäärästä den 1994 valtionosuuden loppuerien maksa- 52224: laskettuna 24,2 prosentin osuutta vastaava tuksen siirtäminen vuoteen 1999 aiheuttaa 52225: valtionosuuden väheneminen olisi 64 miljoo- kunnille ja kuntayhtymille noin 66 miljoo- 52226: naa markkaa. nan markan tulojen lykkäytymisen yhdellä 52227: Asumistukea ehdotetaan vastaavasti koro- vuodella. 52228: tettavaksi siten, että kustannusvaikutukset 52229: ovat noin 600 miljoonaa markkaa vuodessa. 4. Asian valmistelu 52230: Muutos aiheuttaa vuositasolla noin 240 mil- 52231: joonan markan suuruisen toimeentulotuki- Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- 52232: menojen vähenemisen. Koska asumistuen ministeriössä virkatyönä. Esitys omarahoi- 52233: korottaminen tapahtuisi vähitellen uusien tusosuuden korottamisesta perustuu selvitys- 52234: päätösten myötä, puolittuisivat asumistuen mies Arajärven ehdotuksiin toimeentulotuen 52235: kustannukset ja vastaavasti aiheutuvat sääs- ja asumistuen yhteensovittamisesta sekä 52236: töt toimeentulotukimenoihin vuonna 1998. työttömyysturvan ja opintotuen parantami- 52237: Näin ollen toimeentulotukimenot alenisivai sesta. 52238: 4 HE 216/1997 vp 52239: 52240: Valtionosuuden vähentäminen ja vuoden 5. Muita esitykseen vaikuttavia 52241: 1994 valtionosuuden loppuerien maksatuk- seikkoja 52242: sen siirtäminen on ollut esillä kunnallistalou- 52243: den ja -hallinnon neuvottelukunnan valtion- Esitys uuden 45 a §:n säätäruisestä liittyy 52244: osuusjaostossa selvitettäessä vuoden 1998 hallituksen esitykseen laiksi toimeentulotues- 52245: talousarvioesitykseen liittyviä lakiesityksiä. ta sekä laiksi sosiaalihuoltolain ja -asetuksen 52246: Tällöin on todettu, ettei asiaa ole tarpeen eräiden säännösten kumoamisesta (HE 52247: erikseen käsitellä neuvottelukunnassa. /1997 vp.). Esitykset on laadittu siten, että 52248: ne on tarkoitettu käsiteltäviksi yhdessä. 52249: 52250: 52251: 52252: 52253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 52254: 52255: 1. Lakiehdotuksen perustelut 46 §. Aikaisempien säännösten soveltami- 52256: nen. Ehdotuksen mukaan aikaisemman lain- 52257: 45 a §. Kunnan omarahoitusosuuden ko- säädännön perusteella kunnille ja kuntayhty- 52258: rottaminen toimeentulotukimenojen vähene- mille maksettavista käyttökustannusten lop- 52259: misen perusteella. Lakiin ehdotetaan lisättä- pueristä vuoden 1994 erä, joka voimassa 52260: väksi uusi pykälä, jonka nojalla asumistuen olevan säännöksen nojalla maksettaisiin 52261: ja muiden ensisijaisten etuuksien yhteenso- vuonna 1998, siirrettäisiin maksettavaksi 52262: vittamisesta aiheutuva toimeentulotuki- vuonna 1999. 52263: menojen väheneminen otettaisiin huomioon 52264: vähentämällä sosiaali- ja terveydenhuollon 52265: valtionosuutta enemmän, kuin mitä lain 2. Voimaantulo 52266: 18 § :ssä säädetty kustannustenjako edellyt- 52267: täisi. Valtionosuuden vähentäminen suoritet- Ehdotettu laki liittyy valtion vuoden 1998 52268: taisiin korottamalla lain 17 §:ssä säädettyä talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi- 52269: kunnan omarahoitusosuutta asukasta kohden. teltäväksi sen yhteydessä. Laki ehdotetaan 52270: Korotuksen suuruus olisi 46 markkaa vuon- tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 52271: na 1998 ja 102 markkaa vuodesta 1999 luki- 1998. 52272: en. Omarahoitusosuuden korotus otettaisiin 52273: tässä säädettävän määrän suuruisena huomi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 52274: oon myöhemmässä valtion ja kuntien välisen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 52275: kustannustenjaon tarkistuksessa. tus: 52276: HE 216/1997 vp 5 52277: 52278: 52279: 52280: 52281: Laki 52282: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamisesta 52283: 52284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52285: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elo- 52286: kuuta 1992 annetun lain (733/1992) 46 §:n 1 momentti, 52287: sellaisena kuin se on laissa 1287/1993, sekä 52288: lisätään lakiin uusi 45 a § seuraavasti: 52289: 52290: 45 a § tämän lain voimaantuloa, suoritetaan val- 52291: tionosuus tämän lain voimaan tullessa voi- 52292: Kunnan omarahoitusosuuden korottaminen massa olleiden säännösten mukaisesti. Ennen 52293: toimeentulotukimenojen vähenemisen tämän lain voimaantuloa syntyneisiin käyttö- 52294: perusteella kustannuksiin suoritettavat valtionosuuden 52295: loppuerät maksetaan kuitenkin vuosittain 52296: Asumistuen ja muiden ensisijaisten etuuk- tasasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin 52297: sien yhteensovittamisesta johtuen korotetaan jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden 52298: tämän lain 17 §:ssä säädettyä kunnan omara- 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1999. 52299: hoitusosuutta asukasta kohden 46 markalla 52300: vuonna 1998 ja 102 markalla vuodesta 1999 52301: lukien. Omarahoitusosuuden korotus otetaan 52302: edellä säädetyn suuruisena huomioon myö- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 52303: hemmässä valtion ja kuntien välisen kustan- mikuuta 1998. 52304: nustenjaon tarkistuksessa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 52305: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 52306: 46 § toimenpiteisiin. 52307: Aikaisempien säännösten soveltaminen 52308: Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen 52309: 52310: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 52311: 52312: 52313: Tasavallan Presidentti 52314: 52315: 52316: 52317: 52318: MARTTI AHTISAARI 52319: 52320: 52321: 52322: 52323: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen 52324: 6 HE 216/1997 vp 52325: 52326: Liite 52327: 52328: 52329: Laki 52330: sosiaali- ja tetveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamisesta 52331: 52332: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 52333: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elo- 52334: kuuta 1992 annetun lain (733/1992) 46 § :n 1 momentti, 52335: sellaisena kuin se on laissa 1287/1993, sekä 52336: lisätään lakiin uusi 45 a § seuraavasti: 52337: Voimassa oleva laki Ehdotus 52338: 45 a § 52339: Kunnan omarahoitusosuuden korottaminen 52340: toimeentulotukimenojen vähenemisen 52341: perusteella 52342: Asumistuen ja muiden ensisijaisten etuuk- 52343: sien yhteensovittamisesta johtuen korotetaan 52344: tämän lain 17 §:ssä säädettyä kunnan oma- 52345: rahoitusosuutta asukasta kohden 46 markalla 52346: vuonna 1998 ja 102 markalla vuodesta 1999 52347: lukien. Omarahoitusosuuden korotus otetaan 52348: edellä säädetyn suuruisena huomioon myö- 52349: hemmässä valtion ja kuntien välisen kustan- 52350: nustenjaon tarkistuksessa. 52351: 46 § 46 § 52352: 52353: Aikaisempien säännösten soveltaminen Aikaisempien säännösten soveltaminen 52354: Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen 52355: tämän lain voimaantuloa, suoritetaan valtion- tämän lain voimaantuloa, suoritetaan valtion- 52356: osuus tämän lain voimaan tullessa voimassa osuus tämän lain voimaan tullessa voimassa 52357: olleiden säännösten mukaisesti. Ennen tämän olleiden säännösten mukaisesti. Ennen tämän 52358: lain voimaantuloa syntyneisiin käyttökustan- lain voimaantuloa syntyneisiin käyttökus- 52359: nuksiin suoritettavat valtionosuuden lop- tannuksiin suoritettavat valtionosuuden lop- 52360: puerät maksetaan kuitenkin vuosittain ta- puerät maksetaan kuitenkin vuosittain ta- 52361: sasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin sasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin 52362: jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden 52363: 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1998. 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1999. 52364: 52365: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 52366: mikuuta 1998. 52367: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 52368: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 52369: toimenpiteisiin. 52370: HE 217/1997 vp 52371: 52372: 52373: 52374: 52375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimeentulotuesta sekä 52376: laiksi sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoa- 52377: misesta 52378: 52379: 52380: 52381: 52382: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 52383: 52384: Esityksessä ehdotetaan uudistettavaksi toi- lisesti ennallaan. Toimeentulotuen perusosan 52385: meentulotukea koskeva lainsäädäntö. Toi- suuruudesta ehdotetaan säädettäväksi ase- 52386: meentulotuen perusteet siirrettäisiin sosiaali- tuksella. Alle kymmenvuotiaiden lasten pe- 52387: huoltolaista, sosiaalihuoltoasetuksesta ja toi- rusosaa alennettaisiin uudistuksen yhteydessä 52388: meentulotuen yleisistä perusteista annetusta kolme prosenttiyksikköä nykyisestä. Useam- 52389: valtioneuvoston päätöksestä toimeentulotues- pilapsisten perheiden lasten perusosia alen- 52390: ta annettavaan lakiin. Esitys perustuu selvi- nettaisiin perheen toisesta lapsesta lukien 52391: tysmies Pentti Arajärven ehdotukseen, johon 5-10 prosenttiyksikköä. Toimeentulotuen 52392: sisältyvät lisäksi muun muassa erikseen to- perusasalla katettaviin menoihin sisällytettäi- 52393: teutettavat asumistuen parantaminen sekä siin myös osa asumismenoista. Toimeentulo- 52394: työttömyyspäivärahan korottaminen. Nämä tukea koskevat sosiaalihuoltolain säännökset 52395: niin sanottuja ensisijaisia etuoksia koskevat ehdotetaan samalla kumottaviksi. 52396: toimenpiteet vähentäisivät nykyistä toimeen- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- 52397: tulotuen käyttöä. arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä- 52398: Toimeentulotuen tavoitteet ja tehtävät, oi- väksi sen yhteydessä. 52399: keus saada sitä ja myöntämismenettely sekä Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo- 52400: tuen rakenne on tarkoitus pitää pääasia!- den 1998 maaliskuun alusta. 52401: 2 HE 217/1997 vp 52402: 52403: 52404: SISÄLLYSLUETTELO 52405: 52406: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................... 1 52407: YLEISPERUSTELUT .............................................. 4 52408: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 52409: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 52410: Toimeentulotukea koskevat säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 52411: Nykyinen toimeentulotukikäytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 52412: Toimeentulotuen saajat ........................................ 6 52413: Toimeentulotukea saaneet kotitaloudet 1995 .......................... 6 52414: Toimeentulotukimenot ......................................... 7 52415: 1.2. Ruotsin lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 52416: 1.3. Toimeentulotukea koskevia kannanottoja ja kokeiluja ................... 9 52417: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 52418: Selvitysmies Heikki Kosken ehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 52419: Sosiaalityötä koskevat ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 52420: Toimeentulotukikokeilu ........................................ 9 52421: 1.4. Nykytilan arviointi .......................................... 10 52422: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ............................ 10 52423: Hallitusohjelma ................................................ 10 52424: Perusoikeusuudistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 52425: Toimeentulotuen muutokset ....................................... 11 52426: Asumistuen parantaminen ......................................... 12 52427: Työttömyysturvan kohentaminen .................................... 12 52428: Opintotuen kehittäminen .......................................... 13 52429: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 52430: 3.1. Taloudelliset vaikutukset ...................................... 13 52431: Vaikutukset vuositasolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 52432: Vaikutukset vuonna 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 52433: 3.2. Organisatoriset vaikutukset .................................... 14 52434: 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan .......................... 14 52435: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 52436: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 52437: 4.2. Lausunnot ................................................ 15 52438: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ................................ 16 52439: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 52440: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista ................ 16 52441: 52442: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 52443: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 52444: 1.1. Laki toimeentulotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 52445: 1 luku Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 52446: 2 luku Toimeentulotuen rakenne ja suuruus ......................... 18 52447: 3 luku Menettely toimeentulotukiasioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 52448: 4 luku Toimeentulotuen takaisinperintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 52449: 5 luku Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 52450: HE 217/1997 vp 3 52451: 52452: 1.2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta . . . . . . 27 52453: 2. Tamemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 52454: 52455: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 52456: 4. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 52457: 52458: LAKIEHDOTUKSET 52459: 52460: 1. Laki toimeentulotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 52461: 2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta . . . . . . . . . 36 52462: 52463: LllTTEET 52464: 52465: Rinnakkaisteksti 52466: 2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta 52467: Asetusluonnos 52468: 4 HE 217/1997 vp 52469: 52470: 52471: YLEISPERUSTELUT 52472: 52473: 1. Nykytila lisot ovat elatusvelvollisia toisiinsa nähden 52474: ja lapsen elatuksesta annetun lain nojalla 52475: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö vanhemmat lapsiinsa nähden. Lapsiin koh- 52476: distuva elatusvelvollisuus ulottuu yleensä 52477: Toimeentulotukea koskevat säädökset vain täysi-ikäisyyteen asti, mutta vanhemmat 52478: vastaavat lapsen koulutuksesta aiheutuvista 52479: Toimeentulotukea säännellään nykyisin so- kustannuksista 18 vuoden iän jälkeenkin, 52480: siaalihuoltolailla (710/1982) ja -asetuksella mikäli se harkitaan kohtuulliseksi. 52481: (607/1983) sekä toimeentulotuen yleisistä Sosiaalihuoltolain 31 §:n mukaan kunta 52482: perusteista annetulla valtioneuvoston päätök- voi päättämiensä perusteiden mukaan myön- 52483: sellä (988/1993). Perusoikeusuudistuksen yh- tää ehkäisevää toimeentulotukea. Tuki on 52484: teydessä annettiin hallitusmuodon 15 a §:n kunnan harkinnasta riippuva. Ehkäisevän 52485: 1 momentin säännös ihmisarvoisen elämän toimeentulotuen tarkoituksena on säilyttää ja 52486: edellyttämästä turvasta, jonka suhdetta toi- elvyttää henkilön omatoimisuutta ja an- 52487: meentulotukeen käsitellään jäljempänä säätä- siomahdollisuuksia sekä turvata perheko- 52488: misjärjestyskysymysten yhteydessä. konaisuutta ja kotiympäristöä. Pitkällä aika- 52489: Sosiaalihuoltolaki, joka on myös sosiaali- välillä ehkäisevä tuki on usein kunnalle ta- 52490: huollon yleislaki, tuli voimaan vuoden 1984 loudellisesti edullinen. 52491: alusta. Tuolloin toimeentulotuki korvasi Toimeentulotukea ei yleensä voida periä 52492: huoltoavun. Toimeentulotukea koskevia takaisin. Takaisinperintää koskeva päätös 52493: säännöksiä on muutettu vain vähäisessä tehdään tukea myönnettäessä laissa sääde- 52494: määrin. tyissä tilanteissa. Takaisinperintä edellyttää 52495: Sosiaalihuoltolain 13 §:n mukaan kunnan yleensä lisäksi lääninoikeuden päätöstä paitsi 52496: on huolehdittava yhtenä sosiaalihuoltoon jos tukea on myönnetty ennakkona esimer- 52497: kuuluvana tehtävänä toimeentulotuen anta- kiksi eläketuloa vastaan. 52498: misesta kunnassa oleskelevalle henkilölle. Toimeentulotukeen voi hakea muutosta 52499: Sosiaalihuoltolain 30 § sisältää perussään- valittamalla vasta, kun asia on oi- 52500: nöksen oikeudesta toimeentulotukeen. Toi- kaisupyyntönä saatettu laissa tarkoitetun toi- 52501: meentulotukeen on oikeus henkilöllä, joka mielimen käsiteltäväksi. Tämän jälkeen 52502: on tuen tarpeessa eikä voi saada tarpeen mu- muutosta haetaan lääninoikeudelta, jonka 52503: kaista toimeentuloa ansiotyöllään tai yrittäjä- toimeentulotuen antamista tai määrää koske- 52504: toiminnallaan, muista tuloistaan tai varois- vaan päätökseen ei enää saa hakea valitta- 52505: taan, häneen nähden elatusvelvollisen henki- malla muutosta. 52506: lön huolenpidolla tahi muulla tavalla. Sosiaalihuoltoasetuksen 14 §:n nojalla toi- 52507: Oikeus toimeentulotukeen on subjektiivi- meentulotuen hakijasta johtuvista, asetukses- 52508: nen. Periaatteessa oikeus on yksilöllinen, sa mainituista syistä tuki voidaan maksaa 52509: mutta elatusvelvollisuuden ja tuen tarpeen hakijasta huolehtivalle henkilölle hänen 52510: arvioimisen johdosta oikeutta on tarkastelta- huoltoonsa käytettäväksi tai muutoin hänen 52511: va perhekohtaisesti. Toimeentulotuki on vii- toimeentulostaan aiheutuvien menojen suo- 52512: mesijainen tuen muoto, jota annetaan vain, rittamiseen. 52513: jos henkilöllä ei ole oikeutta muuhun etuu- Toimeentulotuen määräämisen kannalta on 52514: teen, muu etuus ei ole tasoltaan riittävä tai käytännössä keskeinen toimeentulotuen ylei- 52515: etuus ei ole käytettävissä toimeentulotukea sistä perusteista annettu valtioneuvoston pää- 52516: myönnettäessä. Arvio tehdään tosiasiallisen tös, jäljempänä valtioneuvoston toimeentulo- 52517: tilanteen pohjalta. tukipäätös. Tuen suuruuden perustana on 52518: Sosiaalihuoltolaissa ei määritellä elatusvel- täysi kansaneläke. Toimeentulotuen perusosa 52519: vollisuutta muutoin kuin henkilön velvolli- lasketaan prosentteina täydestä kansaneläk- 52520: suutena huolehtia omasta elatuksestaan ja keestä, käytännössä vuoden 1995 tasoisesta 52521: hoidostaan. Muutoin sosiaalihuoltolaki viit- kansaneläkkeestä. Tuen suuruus on jäädytet- 52522: taa avioliittolakiin (234/1929), lapsen elatuk- tynä vuosiksi 1996-1998. Prosenttimäärään 52523: sesta annettuun lakiin (704/1975) ja muuhun vaikuttaa perheen aikuisten jäsenten luku- 52524: lainsäädäntöön. A vialiittolain mukaan puo- määrä sekä lasten ikä. Toimeentulotuen pe- 52525: HE 217/1997 vp 5 52526: 52527: rusosaa voidaan alentaa 20 prosentilla, jos Päätöksen 2 §:n mukaan perusasalla katet- 52528: toimeentulotuen hakija on ilman perusteltua tavia menoja ovat ravintomenot, vaatemenot, 52529: syytä kieltäytynyt yksilöidysti tarjotusta vähäiset terveydenhuoltomenot sekä henkilö- 52530: työstä tai työvoimapoliittisesta toimenpitees- kohtaisesta ja kodin puhtaudesta, paikallis- 52531: tä, mikäli alentamista ei ole pidettävä koh- liikenteen käytöstä, sanomalehden tilaukses- 52532: tuuttomana. ta, televisioluvasta, puhelimen käytöstä ja 52533: Perusasalla on tarkoitus kattaa jokapäiväi- harrastus- ja virkistystoiminnasta aiheutuvat 52534: seen toimeentuloon kuuluvat menot. Toi- menot sekä vastaavat jokapäiväiseen toi- 52535: meentulotuen niin sanotulla tarveharkin- meentuloon kuuluvat menot. Perusasalla ka- 52536: taisella osalla katetaan kustannuksia, jotka tettavien menojen lisäksi eli niin sanotussa 52537: vaihtelevat alueittain tai henkilön ja perheen tarveharkintaisessa osassa otetaan päätöksen 52538: olosuhteiden mukaan tai jotka muutoin ovat 4 §:n mukaan tarpeellisen suuruisena huomi- 52539: suuruudeltaan tai vaihtelultaan sellaisia, ettei oon asumismenot, vähäistä suuremmat ter- 52540: niiden normittamista pidetä mahdollisena. veydenhuoltomenot, paikallisliikenteen mak- 52541: Valtioneuvoston päätöksessä määritellään sua suuremmat työmatkamenot, lasten päivä- 52542: myös perheen käsite. Sen mukaan perhee- hoitomenot ja muut tarpeelliseksi harkitut 52543: seen kuuluvina henkilöinä toimeentulotukea menot. Toimeentulotukea koskeva päätös 52544: määrättäessä pidetään yhteistaloudessa asu- tehdään yleensä kuukaudeksi, joskin se voi- 52545: via vanhempia, heidän alaikäisiä lapsiaan, daan tehdä myös pidemmäksi tai lyhyem- 52546: aviopuolisoa sekä miestä ja naista, jotka elä- mäksi ajaksi (päätöksen 8 §). 52547: vät avioliitonomaisissa olosuhteissa. Perusasan määrät jakautuvat kansaneläke- 52548: Toimeentulotukeen sovelletaan sosiaali- järjestelmässä sovellettavan kuntaryhmityk- 52549: huoltolain yleisten säännösten mukaisesti sen mukaisesti kahteen tasoon. Perusasan 52550: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta määrät ovat päätöksen 3 §:n nojalla vuonna 52551: ja valtionosuudesta annettua lakia 1997 seuraavat: 52552: (733/1992). Kun valtionosuusjärjestelmässä 52553: on siirrytty laskennalliseen valtionosuuteen, 1 kunta- II kunta- 52554: eivät kunnan menot suoraan vaikuta valtion- ryhmä ryhmä 52555: osuuden määrään. mk/kk mk/kk 52556: Toimeentulotukeen sovelletaan myös muita 52557: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta Yksin asuva 2 021 1 934 52558: ja valtionosuudesta annetun lain säännöksiä. Muu 17 v. täyttänyt 52559: (avio- ja avopuolisot) 1 718 1 644 52560: Toimeentulotuen kannalta tärkeimpiä näistä Vanhempien luona 52561: ovat säännökset kunnan velvollisuudesta asuva 17 v. täyttänyt 1 475 1 412 52562: osoittaa varoja sosiaali- ja terveydenhuol- 10-16-v. lapsi 1 415 1 354 52563: toon, lääninhallituksen mahdollisuudesta Alle 10-v. lapsi 1 334 1 276 52564: määrätä kunnalle uhkasakko lain noudatta- 52565: miseksi sekä säännökset perusturvalautakun- Perusosien määrät muodostuvat siten eri 52566: nasta, joka voi arvioida, onko kunta järjestä- perhetyypeissä esimerkiksi seuraaviksi (1 52567: nyt asukkailleen välttämättömät peruspalve- kuntaryhmä): 52568: lut maassa yleisesti hyväksyttyä tasoa vas- 52569: taavina. mklkk 52570: Nykyinen toimeentulotukikäytäntö yksin asuva tai yksinhuoltaja 2 021 52571: avio- tai avopari ilman lapsia 3 436 52572: Valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen yksinhuoltaja ja 1 lapsi yli 10 v. 3 436 52573: 1 §:n mukaan toimeentulotuki myönnetään yksinhuoltaja ja 2 lasta alle 10 v. 4 689 52574: henkilön tai perheen toimeentulotukeen oi- vanhemmat ja 1 lapsi alle 10 v. 4 770 52575: keuttavien menojen ja käytettävissä olevien vanhemmat ja 4 lasta alle 10 v. 8772 52576: tulojen ja varojen erotuksen perusteella. Jos vanhemmat ja 4 lasta yli 10 v. 9 096 52577: perheen tulot ja varat ovat pienemmät kuin 52578: toimeentulotukeen oikeuttavat menot, erotus Perusosa on laskennallinen olettarua eri 52579: suoritetaan toimeentulotukena. Toimeentulo- henkilöryhmien vähimmäiskulutustasaa vas- 52580: tukeen oikeuttavia menoja ovat perusasalla taavien, jokapäiväiseen toimeentuloon kuulu- 52581: katettavat menot ja tarpeellisen suuruisena vien menojen keskimääräisestä suuruudesta. 52582: huomioon otettavat muut menot. Perusasan käytöstä ei vaadita erillistä selvi- 52583: 6 HE 217/1997 vp 52584: 52585: tystä. kunnissa. Osittain tätä selittää nykyisen niin 52586: Perusasalla katettavien menojen ja perus- sanotun laajan perusosan kunnittainen käyt- 52587: osan määrien sääntely on yhtenäistänyt kun- töönotto. Se on otettu yleensä myöhemmin 52588: tien käytäntöä toimeentulotuen myöntämi- käyttöön pienissä kunnissa. Koko maan 52589: sessä perusasalla katettaviin menoihin. Tar- väestöstä 58 prosenttia asuu kaupunkimaisis- 52590: veharkintaisten erien myöntämisessä on jos- sa kunnissa, kun taas toimeentulotuen asia- 52591: sain määrin kuntakohtaisia eroja. kaskotitalouksista 68 prosenttia asuu kau- 52592: Toimeentulotuesta valitetaan suhteellisen punkimaisissa kunnissa. 52593: usein. Sosiaalihuoltoon liittyvistä lääninoi- Kunnan korkea työttömyys lisää jonkin 52594: keuksien ratkaisuista lähes puolet koskee verran toimeentulotukea saaneiden kotita- 52595: toimeentulotukea. Erityiseksi ongelmaksi louksien määrää. Alhaisen työttömyyden 52596: näyttää muodostuneen asumismenojen huo- kunnissa on suuremmat kotitalouskohtaiset 52597: mioon ottaminen tukea myönnettäessä sekä bruttomenot kuin korkean työttömyyden 52598: opiskelijoiden toimeentulotuki. Myös läänin- kunnissa, kun taas korkea työttömyys näyt- 52599: oikeuksissa ratkaisut jossain määrin poikkea- tää lisäävän asukasta kohti laskettuja brutto- 52600: vat toisistaan. menoja. 52601: Sosiaali- ja terveysministeriö on pyrkinyt Perhetyypeittäin yksinäisten henkilöiden 52602: helpottamaan ja yhdenmukaistamaan kun- osuus on suuri toimeentulotukea saaneista 52603: nissa tapahtuvaa toimeentulotuen myöntä- kotitalouksista. Se oli vuonna 1995 noin 63 52604: mistä oppaiden avulla. Ensimmäinen minis- prosenttia. Kahden huoltajan lapsiperheiden 52605: teriön toimeentulotukiopas lähetettiin kuntiin osuus oli noin 15 prosenttia, lapsettomien 52606: huhtikuussa 1994 ja toinen, edellisen oppaan parien noin 12 prosenttia ja yksinhuoltajata- 52607: korvaava opas huhtikuussa 1997 (STM:n louksien noin 10 prosenttia. Nopeimmin kas- 52608: oppaita 1997:4). Oppaassa esitetyt kan- vanut tuensaajaryhmä vuonna 1995 olivat 52609: nanotot eivät ole kuntaa sitovia määräyksiä yksinäiset miehet ja seuraavaksi nopeimmin 52610: tai ohjeita, vaan ne on ministeriön suosituk- kasvanut ryhmä yksinäiset naiset. 52611: sina tarkoitettu tukemaan kunnissa tapahtu- 52612: vaa toimeentulotukityötä. Toimeentulotukea saaneet kotitaloudet 1995 52613: Toimeentulotuen saajat Kotitaloustyyppi Kaikki koti- Toimeentulo- Prosentti- 52614: taloudet tukea saaneet osuus ta- 52615: määrä louksista 52616: Toimeentulotuen saajamäärät ovat 1990- 52617: luvulla nousseet. Tärkeimmäksi syyksi voi- yksinäiset miehet 659 804 129 217 20 52618: daan arvioida työttömyysturvan peruspäivä- yksinäiset naiset 731 567 84 214 12 52619: yksinhuoltajat 111 841 34 305 31 52620: rahan ja työmarkkinatuen tason riittämättö- avio/avoparit, ei lapsia 669 067 40 882 6 52621: myys suhteessa toimeentulotuen tasoon ja avio/avoparit, lapsia 527 769 50 402 10 52622: näiden etuuksien saajien määrän huomattava yhteensä 2 700 048 339 020 13 52623: nousu nykyisessä vaikeassa työttömyystilan- Lähde: Stakes 52624: teessa. Erityisesti saajamääriä on kasvattanut 52625: pitkäaikaistyöttömien suuri määrä. Toinen Eri kotitaloustyypeistä yksinhuoltajat tur- 52626: tekijä toimeentulotuen käyttäjämäärän kas- vautuivat useimmin toimeentulotukeen. 52627: vussa on ollut asumistuen perusteiden kiris- Heistä lähes kolmannes oli toimeentulotuen 52628: täminen 1990-luvulla. Vuoden 1990 aikana piirissä vuonna 1995. Yksinäisistä miehistä 52629: toimeentulotukea sai 181 600 kotitaloutta. oli joka viides ja yksinäisistä naisista joka 52630: Vastaava määrä vuonna 1995 oli 339 000 yhdeksäs toimeentulotuen saajana. Kahden 52631: kotitaloutta eli saajamäärän kasvu viiden huoltajan lapsiperheistä joka kymmenes sai 52632: vuoden aikana oli 87 prosenttia. toimeentulotukea. Harvinaisinta tuen tarve 52633: Toimeentulotukea saaneiden kotitalouksien oli Iapsettornilla pareilla, noin joka kuudes- 52634: määrä kasvoi edelleen vuonna 1996 edelli- toista sai tukea. 52635: seen vuoteen verrattuna 3 prosenttia. Kaikki- Suurin sosioekonominen ryhmä toimeen- 52636: aan tukea myönnettiin vuonna 1996 yhteen- tulotuen saajista ovat työntekijät. 1990-lu- 52637: sä noin 350 000 kotitaloudelle. Tuen saajien vulla heidän suhteellinen osuutensa tuen saa- 52638: määrän kasvu on viime vuosina ollut no- jista on kuitenkin alentunut. Samoin on vä- 52639: peinta maaseutumaisissa ja väkiluvultaan hentynyt eläkeläisten osuus. Toimihenki- 52640: pienissä kunnissa ja hitain ta kaupunkimaisis- löiden osuus on säilynyt suurin piirtein en- 52641: sa ja väkiluvultaan suurissa ja keskisuurissa nallaan. Opiskelijoiden sekä yrittäjien osuus 52642: HE 217/1997 vp 7 52643: 52644: tuen saajista on sen sijaan kasvanut 1990- Ehkäisevän toimeentulotuen käyttö on las- 52645: luvulla. kenut koko 1990-luvun. Vuonna 1990 84 52646: Toimeentulotuen saamisen keskimääräinen prosenttia kunnista myönsi ehkäisevää toi- 52647: kesto oli vuonna 1995 hieman yli viisi kuu- meentulotukea, kun vuonna 1995 luku oli 52648: kautta. Tukijakson keskipituus on kasvanut. enää noin 72 prosenttia. Ehkäisevää toi- 52649: Noin puolet kotitalouksista sai lyhytaikaista meentulotukea myönnettiin 22 411 kotita- 52650: tukea, enintään kolme kuukautta vuoden loudelle vuonna 1995. Ehkäisevän tuen mää- 52651: 1995 aikana. Pitkäaikaisasiakkaita eli rä oli keskimäärin 1 688 markkaa kuukau- 52652: 10-12 kuukautena vuodessa tukea saaneita dessa Saajakotitaloutta kohti. Ehkäisevän toi- 52653: oli noin 20 prosenttia kaikista tukea saaneis- meentulotuen käyttö on painottunut kaupun- 52654: ta kotitalouksista. Pitkäaikaisasiakkaiden kikuntiin. 52655: määrä on 1990-luvulla kasvanut voimak- Selvitysten mukaan näyttää siltä, että laa- 52656: kaasti. Vuonna 1990 heitä oli 21 200 kotita- jimmin ehkäisevää tukea käyttäneillä kunnil- 52657: lautta (12 prosenttia tukea saaneista kotita- la on asiaan liittyvät ohjeet. Toimeentulo- 52658: louksista). Vuonna 1995 pitkäaikaisasiakkai- tuen käyttö liittyy suunnitelmalliseen sosiaa- 52659: ta oli 67 850 kotitaloutta eli määrä kolmin- lityöhön eikä sitä ole rajattu vain tiettyihin 52660: kertaistui. Tyypillisiä pitkäaikaistuen saajia tarkoituksiin. Ehkäisevän tuen käytön vä- 52661: ovat yksinäiset miehet ja lapsettomat parit. heneminen on saattanut johtua siitä, että 52662: Pitkäaikaistuki on tyypillisempää kaupunki- kunnissa on säästötoimena poistettu eh- 52663: maisille kuin maaseutumaisille kunnille. käisevän toimeentulotuen määräraha talous- 52664: Toimeentulotukea myönnetään usein täy- arviosta. 52665: dentämään muuta etuutta, useimmiten työttö- Tyypillistä ehkäisevän toimeentulotuen 52666: myysturvaa. Näissä tilanteissa henkilö yleen- käyttöä on ollut pyrkimys perheen akuutin 52667: sä saa samanaikaisesti myös asumistukea. kriisin ratkaisemiseen esimerkiksi perheen 52668: Yli 80 prosenttia toimeentulotuen saajista jäsenen kuoleman tai sairastumisen, perheen 52669: saa jotakin kansaneläkelaitoksen maksamaa hajoaruisuhan tai hajoamisen, häätöuhan se- 52670: etuutta. Näin ollen moni toimeentulotuen ha- kä rikoksen uhriksi joutumisen yhteydessä. 52671: kija asioi sekä sosiaalitoimistossa että kan- Sitä on annettu muun muassa toimeentulo- 52672: saneläkelaitoksessa. tuen pitkäaikaisasiakkaille, jotka osallistuvat 52673: Toimeentulotuen menojen ja sitä saavien työelämään kouluttavalle kurssille tai työko- 52674: kotitalouksien määrän nopean kasvun ohella keiluun osallistuvalle asiakkaalle. Tukea on 52675: ongelmana on se, että toimeentulotukea tar- ohjattu myös lasten harrastustoimintaan, kun 52676: vitaan yhä useammin täydentämään ensisi- se on ollut suunnitelmallista. Ehkäisevää 52677: jaista sosiaaliturvaa. Vuoden 1995 marras- tukea on käytetty myös kertaluonteisesti tai 52678: kuussa toimeentulotuen saajakotitalouksista lyhytaikaisesti epätavallisen suurten asunto- 52679: 54 prosenttia sai myös työttömyysturvaa, yli lainan korkojen tai asuntolainojen maksuun 52680: 20 prosenttia muuta sosiaaliturvaa ja runsas ja samalla luotu ihmisille suunnitelma tilan- 52681: 10 prosenttia sai ansiotuloja ja vajaa 10 pro- teesta selviämiseksi. Myös vanhusten kotona 52682: senttia oli vailla muita tuloja. Selvitysten asumista on tuettu ehkäisevällä tuella. Opis- 52683: mukaan toimeentulotuen tarpeen tärkeimmät kelun tukeminen on kuntien käsityksen mu- 52684: taustatekijät ovat työttömyys ja asumis- kaan erittäin tuloksellista ehkäisevää tukea. 52685: menot. Myös perheen kriisitilanteet ja ter- Ryhmiä, joille ehkäisevä tuki on usein sopi- 52686: veydenhuoltomenot lisääntyvät toi- vaa, ovat yrittäjät ja ylivelkaantuneet 52687: meentulotuen tarpeen aiheuttajana. 52688: Toimeentulotuen asiakaskotitaloudet pää- 52689: asiallisen toimeentulolähteen mukaan mar- Toimeentulotukimenot 52690: raskuussa 1995 52691: Vuonna 1995 varsinaista toimeentulotukea 52692: työttömyysturva 54% maksettiin keskimäärin kotitaloutta kohti 52693: muu sosiaaliturva 21% 1 574 markkaa ja henkilöä kohti 915 mark- 52694: ansiotulot 11% kaa kuukaudessa. Maksetun tuen reaalimäärä 52695: muu tulolähde 1% kotitaloutta kohti kasvoi vuosina 52696: ei tuloja 8% 1990-1992, mutta on sen jälkeen alentunut. 52697: ei tietoa 5% 52698: 100% 52699: Tuen määrä kotitaloutta kohti kuukaudessa 52700: yhteensä oli vuoden 1995 hinnoilla laskettuna vuonna 52701: Lähde: Stakes 1990 keskimäärin 1 594 markkaa, vuonna 52702: 8 HE 217/1997 vp 52703: 52704: 1992 1 701 markkaa ja vuonna 1995 1 574 suista aiheutuvista menoista. 52705: markkaa. Ensimmäisen kohdan menot vastaavat mil- 52706: Kuntien toimeentulotukimenot ovat viime tei täysin Suomen nykyisellä toimeentulo- 52707: vuosina kasvaneet hyvin nopeasti. Brutto- tuen perusasalla katettavia menoja ja tuen 52708: menojen kasvu vuodesta 1994 vuoteen 1995 rakenne muutoinkin vastaa pitkälle Suomen 52709: oli noin 6 prosenttia ja vuodesta 1995 vuo- toimeentulotuen rakennetta. Ensimmäisen 52710: teen 1996 noin 15 prosenttia. Vuonna 1996 kohdan menoista vahvistaa Ruotsin hallitus 52711: olivat toimeentulotuen bruttomenot kaikki- kulutustutkimukseen perustuvan valtakunnal- 52712: aan noin 3,1 miljardia markkaa, kun ne oli- lisen normin (riksnorm) erilaisia kotita- 52713: vat vuotta aikaisemmin noin 2,7 miljardia louksia varten. Sosiaalilautakunta voi yksit- 52714: markkaa. Toimeentulotukimenot ovat kol- täistapauksessa erityisestä syystä korottaa tai 52715: minkertaistuneet vuodesta 1989 vuoteen alentaa normia. 52716: 1996. Sosiaalilautakunta voi myös edellyttää toi- 52717: Nopeinta menojen kasvu on ollut maaseu- meentulotuen saajalta osallistumista harjoit- 52718: tumaisissa kunnissa ja hitainta kaupunkimai- teluun tai toimintakykyä parantavaan toimin- 52719: sissa. Taajaan asutut kunnat asettuvat tälle taan, jos hän ei ole voinut osallistua asian- 52720: välille. Asukaskohtaiset bruttomenot olivat mukaiseen työmarkkinapoliittiseen toimenpi- 52721: maassa vuonna 1996 keskimäärin 606 mark- teeseen ja jos henkilö on alle 25-vuotias tai 52722: kaa. Maaseutumaisissa kunnissa asukaskoh- on tällaisten toimenpiteiden tarpeessa taikka 52723: taiset bruttomenot olivat 342 markkaa, taa- eräissä tapauksissa opiskelun aikana tarvitsee 52724: jaan asutuissa kunnissa 439 markkaa ja kau- toimeentulotukea. 52725: punkimaisissa kunnissa 769 markka. Luvut Harjoittelun ja toimintakykyä parantavan 52726: ovat lähes samantasoiset myös suhteutettuna toiminnan tulee olla sellaista, että se lisää 52727: väkilukuun, alle 8 000 asukkaan kunnissa henkilön mahdollisuuksia huolehtia itse it- 52728: 329 markkaa, 8 000-30 000 asukkaan kun- sestään. Erityisesti korostetaan työmark- 52729: nissa 484 markkaa ja yli 30 000 asukkaan kinoille tulon ja opiskelun tärkeyttä ja henki- 52730: kunnissa 827 markkaa henkeä kohti. lön omien toiveiden huomioon ottamista. Jos 52731: Voimakkaasta kasvusta huolimatta toi- henkilö ilman hyväksyttävää syytä kieltäytyy 52732: meentulotukimenot muodostavat edelleen osallistumasta harjoitteluun tai toimintaky- 52733: suhteellisen vähäisen osan kaikista sosiaali- kyä parantavaan toimintaan, voidaan toi- 52734: menoista. Vuonna 1996 toimeentulotukime- meentulotukea alentaa tai evätä sen maksa- 52735: nojen osuus sosiaalimenoista oli vajaa minen. 52736: 1,6 prosenttia. Muulla tuella tarkoitetaan vammaisten kul- 52737: jetuspalveluja, kodinhoitoapua sekä vanhus- 52738: ten ja toimintarajoitteisten palveluasumista ja 52739: 1.2. Ruotsin lainsäädäntö huoltoa. 52740: Sekä toimeentulotuki että muu tuki voi- 52741: Ruotsin eduskunta on 6 päivänä kesäkuuta daan antaa myös muussa muodossa kuin 52742: 1997 hyväksynyt sosiaalihuoltolain muutok- rahana. Toimeentulotuki voidaan periä takai- 52743: sen (Lag om ändring i socialtjänstlagen SFS sin suunnilleen samoilla perusteilla kuin ny- 52744: 1997:313), joka sisältää uudet toimeentulotu- kyisin Suomessa. 52745: kea (försörjningsstöd) ja muuta tukea koske- Edelleen tukea voidaan antaa eräistä pal- 52746: vat säännökset. veluista, erityisissä tapauksissa asumisesta, 52747: Uudistetun lainsäädännön mukaan toi- lastenhuollosta, henkilökohtaisesta tuen tar- 52748: meentulotukea myönnetään hyväksyttäviin peesta sekä hoidosta ja huolenpidosta, jota ei 52749: kohtuullisiin menoihin. Toimeentulotuki muutoin korvata, sekä taloudellisena tukena 52750: muodostuu kahdesta osasta: muihin tarkoituksiin kuin edellä on sanottu. 52751: 1) ravinnosta, vaatteista ja kengistä, leikis- Viimeksi mainittu tuki on täysin kunnan 52752: tä ja vapaa-ajasta, käyttötavaroista, ter- harkinnassa eikä siitä voi valittaa. 52753: veydenhuollosta ja hygieniasta sekä päivä- Ruotsista saatujen ennakkotietojen mukaan 52754: lehdistä, puhelimesta ja TV -luvasta aiheutu- toimeentulotuen 1 kohdan mukaisen normin 52755: vista menoista ja taso näyttää muodostuvan hieman al- 52756: 2) asumisesta, kotitaloussähköstä, työmat- haisemmaksi kuin Suomen vastaava perus- 52757: koista, kotivakuutuksesta, lääkärinhoidosta, osan taso on vuonna 1997. 52758: akuutista hammashoidosta, silmälaseista sekä Muutokset tulevat voimaan 1 päivänä tam- 52759: ammattiliiton ja työttömyyskassan jäsenmak- mikuuta 1998. 52760: HE 217/1997 vp 9 52761: 52762: 1.3. Toimeentulotukea koskevia kan- niin sanottu normitettavissa oleva osa (pe- 52763: nanottoja ja kokeiluja rusosa, avustus asumismenoihin ja osa ter- 52764: veydenhuoltomenoista) siirrettäisiin koko- 52765: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies naan valtion rahoitettavaksi ja Kansaneläke- 52766: laitoksen hoidettavaksi. Lisäksi hän esitti, 52767: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies on että sellaisia kriisitilanteita varten, joissa 52768: 27 päivänä kesäkuuta 1995 oman aloitteen laskennallisesti määräytyvä etuus ei anna 52769: perusteella antanut päätöksen kuntien viran- riittävää turvaa, säilytetään mahdollisuus 52770: haltijoiden antamien toimeentulotuen myön- yksilölliseen toimeentulotukeen, jonka toi- 52771: tämisperusteita koskevien soveltamisohjeiden meenpanosta ja maksatuksesta vastaavat 52772: lainmukaisuudesta. Hän katsoi, että kunnalli- kunnat. 52773: set soveltamisohjeet saattavat estää yhden- Kosken esitykseen liittyi, että rahoitusvas- 52774: vertaisuuden toteutumista. Tuen saamisen tuun siirtyminen otettaisiin huomioon kun- 52775: edellytykset on aina harkittava tapauskohtai- tien valtionosuuksien perusteissa. 52776: sesti. 52777: Apulaisoikeusasiamies kiinnitti erityisesti Sosiaalityötä koskevat ehdotukset 52778: huomiota siihen, että ei ole lain mukaista 52779: sulkea joitakin ryhmiä tuen ulkopuolelle tai Toimeentulotuen yhteydessä tehtävällä so- 52780: asettaa tuen saamiselle erityisiä ehtoja. Kun siaalityöllä on suuri merkitys. Huomattava 52781: kyseessä on subjektiivinen oikeus toimeentu- osa toimeentulotuen saajista on nykytilan- 52782: lotukeen, ei ilman lainsäädäntöä voida rajoit- teessa lähinnä vain taloudellisissa vaikeuk- 52783: taa ajallisesti tai ryhmäkohtaisesti toimeentu- sissa. Toimeentulotuen saamisen ja työttö- 52784: lotuen soveltamisalaa. Kunnallinen itsehal- myyden pitkittyessä kasvava määrä saajista 52785: linto ei myöskään voi estää sitä, että val- saattaa kuitenkin tarvita myös sosiaalityön 52786: tiovalta valvoo jälkikäteisesti oikeuden to- keinoin annettavaa neuvontaa ja apua. Toi- 52787: teutumista. saalta muun muassa työvoimapolitiikan te- 52788: Apulaisoikeusasiamies katsoi, että sosiaa- hostamista koskevien ehdotusten yhteydessä 52789: lihuoltolain 30 §:ää tulisi täsmentää, koska on korostettu aktivoinnin merkitystä, mikä 52790: kysymys oikeudesta toimeentulotukeen on todennäköisesti vähentää toimeentulotukeen 52791: hallinnossa ja lainkäyttäjien piirissä edelleen liittyvän sosiaalityön tarvetta. 52792: tulkinnanvarainen. Oikeus toimeentulotukeen Sosiaalihuollon erityisosaamista selvittänyt 52793: ei toteudu subjektiivisena oikeutena asian- työryhmä (sosiaali- ja terveysministeriön 52794: mukaisesti, koska lainsäädäntö on väljä ja se työryhmämuistio 1997:4) ehdotti sosiaali- 52795: sallii suuret erot toimeentulotuen myöntämi- työn tehostamista muun muassa siten, että 52796: sessä. Hän esitti myös, että jos epäselvyyk- jokaiseen kuntaan nimetään sosiaalihuollon 52797: siä ei ratkaista lainsäädäntötoimin, olisi yh- toimeenpanosta vastaava viranhaltija, sosiaa- 52798: denvertaisuusnäkökohdat huomioon ottaen lityöntekijöiden asukaskohtaisesta määrästä 52799: harkittava valituslupamenettelyyn perustuvan säädettäisiin lainsäädännössä ja ryhdyttäisiin 52800: valitusmahdollisuuden avaamista korkeim- erinäisiin koulutus-, tutkimus- ja kehittä- 52801: paan hallinto-oikeuteen. Valitusmahdollisuus mishankkeisiin. 52802: voisi koskea vain niitä tapauksia, joissa on Selvityshenkilö Aulikki Kananoja esitti 52803: tarvetta antaa ennakkopäätös. Eduskunnan muistiossaan 27 päivältä maaliskuuta 1997, 52804: apulaisoikeusasiamies otti kantaa myös toi- että riippumatta toimeentulotuen hallintoa 52805: meentulotukeen liittyvään kokeiluun. Jos koskevasta ratkaisusta sosiaalityötä tulee 52806: toimeentulotuen perusosa siirrettäisiin kan- tehostaa huomattavasti. Siinä tapauksessa, 52807: saneläkelaitokselle, päästäisiin siihen, että että toimeentulotuen myöntäminen jää kun- 52808: syyperusteista turvaa koskevat tuet voitaisiin nille, normitetun osan käsittely olisi siirrettä- 52809: yleensä hakea saman järjestelmän piirissä vä sosiaalityöntekijöiltä kansliahenkilökun- 52810: samalta viranomaiselta. nalle. Viimeksi mainittua käytäntöä eräissä 52811: suurissa kaupungeissa yleensä jo noudate- 52812: Selvitysmies Heikki Kosken ehdotus taankin ainakin osittain. 52813: Selvitysmies Heikki Koski esitti valtion ja Toimeentulotukikokeilu 52814: kuntien välisten suhteiden uudistamisprojek- 52815: tia koskevissa ehdotuksissa, että 1 päivästä Sosiaalihuoltolakiin väliaikaisesti lisätyllä 52816: tammikuuta 1998 lukien toimeentulotuen 3 a luvulla aloitettiin vuoden 1993 alusta 52817: 10 HE 217/1997 vp 52818: 52819: kokeilu, jolla on selvitetty toimeentulotuki- vuoden aikana toimeentulotukea. Siksi on 52820: tehtävien siirtoa kunnan viranomaisilta kan- kiinnitettävä huomiota niihin ensisijaisiin 52821: saneläke1aitokselle. Kokeilua on eri vaiheissa etuuksiin, joiden liian alhainen taso johtaa 52822: jatkettu siten, että voimassa olevan lain mu- siihen, että täydentäminen viimesijaisella 52823: kaan kokeilu päättyy vuoden 1997 lopussa. turvana on välttämätöntä. Samoin on huo- 52824: Kokeilukuntia oli vuoden 1997 alussa miota kiinnitettävä pienituloisten palkansaa- 52825: kaikkiaan 33, niistä suurin on Lappeenran- jien tuloverotuksen tasoon toimeentulotuen 52826: nan kaupunki. Kokeilun piirissä on ollut tarpeen vähentämiseksi. 52827: 7-70 prosenttia kokeilukuntien väestöstä. Kun toimeentulotuen saajista yli 50 pro- 52828: Kokeilu on toimeentulotuen saajien kan- senttia on työttömyysturvan saajia, on tällai- 52829: nalta siten .~Y~nteinen, että sa~alla. kun he sen tarkastelun pääasiallinen paino työttö- 52830: saavat enstSlJalsta etuutta, usetmmtssa ta- myysturvan peruspäivärahassa ja työmark- 52831: pauksissa työttömyysturvaa, he voivat saada kinatuessa. Lisäksi näitä perheitä tuetaan 52832: sitä täydentävän toimeentulotuen. Noin 80 % tyypillisesti asumistuella, joka ei kuitenkaan 52833: toimeentulotuen saajista saa jotakin kansan- riitä poistamaan perheitä toimeentulotuen 52834: eläkelaitoksen maksamaa etuutta kuten työt- piiristä. Toimeentulotuen tasoa sinänsä voi- 52835: tömyysturvaa, eläkettä tai sairaus-, äitiys- tai daan pitää riittävänä. 52836: vanhempainrahaa taikka asumistukea. Huo- Lisäongelmia toimeentulotukeen tuo opis- 52837: mattavalla osalla asiakkaista ei olisi tarvetta kelijoiden kesäaikaisen toimeentulon puute 52838: muutoin asioida kunnan sosiaalitoimistossa. sen johdosta, ettei opiskelijoiden kesätyö- 52839: Kansaneläkelaitoksen tietokonejärjestelmät paikkoja ole riittävästi saatavana. 52840: ovat käytettävissä ja yhteensovitus muun Lähinnä eläkeläistalouksia tuovat toimeen- 52841: sosiaaliturvan kanssa voidaan hoitaa tältä tulotuen piiriin puolestaan terveydenhuollon 52842: kannalta vaivattomasti. maksut ja sairausvakuutuksen kohonneet 52843: Huomattava osa toimeentulotuen saajista omavastuut. Eläkeläistalouksien toimeentu- 52844: on ainoastaan tai ensisijaisesti taloudellisissa lotuen käyttö näyttää kuitenkin liittyvän 52845: vaikeuksissa. Työttömyyden pitkittyminen usein tilapäisesti esiintyviin terveydenhuol- 52846: aiheuttaa muitakin ongelmia ja lisää siten lon kustannuksiin, mitä ei voida pitää samal- 52847: sosiaalityön tarvetta niissäkin tapauksissa, la tavoin ongelmallisena kuin ensisijaisen 52848: joissa alun perin on ollut kysymys vain ta- etuuden jatkuvaa täydentämistä. 52849: loudellisesta vaikeudesta. Toimeentulotuen Toimeentulotuen viimeaikaiselle kehityk- 52850: kokeilussa on kehitetty kunnan sosiaalityötä selle on ominaista myös tuen keston piden- 52851: ja on samalla voitu merkittävästi uudistaa tyminen. Tämä johtuu lähinnä työttömyyden 52852: toimintamalleja. ja erityisesti pitkäaikaistyöttömyyden kas- 52853: Kokeiluna on voitu lyhentää huomattavasti vusta ja sen seurausvaikutuksista. Lisäksi 52854: toimeentulotuen jonotus- ja käsittelyaikoja. tämä seikka on yhteydessä työttömyysturvan 52855: Kokeilu on saanut varsin myönteisen vas- tason jäädyttämiseen ja muiden sosiaa- 52856: taanoton kokeilukunnissa niin tuen saajilta lietuuksien, ennen kaikkea asumistuen leik- 52857: kuin viranomaisiltakin. kauksiin. Työllisyyden paraneminenkaan ei 52858: Kokeilun loppuraportin mukaan kokeilu ainakaan toistaiseksi ole heijastunut toimeen- 52859: osoitti, että toimeentulotuen normitetun osan tulotukeen. Menojen kasvu on jatkunut, 52860: hoitaminen soveltuu kansaneläkelaitoksen vaikka tukea saavien kotitalouksien määrän 52861: tehtäväksi. Kokeiluasetelma on kuitenkin kasvu on hidastunut. 52862: sellainen, että mahdollisen tehtäviensiirron 52863: lopullisista kustannusvaikutuksista ei ole 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 52864: saatavissa yksiselitteistä tietoa. Myös suurten ehdotukset 52865: kuntien puuttuminen kokeilusta vaikeuttaa 52866: toiminnallisten ja hallinnollisten seuraus- Hallitusohjelma 52867: vaikutusten arviointia. 52868: Pääministeri Paavo Lipposen hallituksen 52869: 1.4. Nykytilan arviointi ohjelman sosiaali- ja terveyspolitiikkaa sekä 52870: työelämän kehittämistä koskevassa osassa 52871: Toimeentulotuen nykyisenä keskeisenä todetaan, että tukijärjestelmiä on kehitettävä 52872: ongelmana on, että sitä joudutaan käyttä- niin, että työn tekeminen parantaa aina ta- 52873: mään laajasti ensisijaisten etuoksien täyden- loudellista tilannetta. Vähimmäisturvan 52874: täjänä. Väestöstä lähes 12 prosenttia saa etuusjärjestelmä on ohjelman mukaan sel- 52875: HE 217/1997 vp 11 52876: 52877: keytettävä. Sosiaalietuuksien, asiakasmaksu- Tätä edellyttävät perusoikeudetkin, koska 52878: jen, ansiotulojen kasvun ja verotuksen on muun muassa työttömyyden aikaista perus- 52879: muodostettava kokonaisuus, joka kannustaa toimeentulon turvaa ei pitkäaikaisesti pidä 52880: työn tekemiseen ja opiskeluun sekä estää tyydyttää toimeentulotuella. 52881: niin sanottujen kannustinloukkujen syntymi- Toimeentulotuen perusosan taso näyttää 52882: sen. Hallitusohjelman mukaan sosiaalisten tehtyjen selvitysten mukaan pääpiirteissään 52883: tulonsiirtojen, maksujen ja verotuksen yh- oikealta ja riittäväitä turvaamaan henkilön ja 52884: teensovittamisesta tehdään kokonaisarviointi perheen tarpeen mukaisen toimeentulon. 52885: ja tarvittavat toimenpiteet toteutetaan mah- Täysi-ikäiselle yksinäiselle henkilölle ja per- 52886: dollisen pikaisesti siten, että ei heikennetä heen ainoalle aikuiselle perusosan tasoksi 52887: kaikkein heikko-osaisimpien turvaa. ehdotetaan nykyisen mukaisesti 2 021 mark- 52888: kaa I kuntaryhmässä ja 1 934 markkaa II 52889: kuntaryhmässä. Nykyistä ikäryhmittelyä on 52890: Perusoikeusuudistus kuitenkin perusteltua tarkistaa korostamalla 52891: täysi-ikäisyyden merkitystä. Voimassa olevia 52892: Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentin mu- säännöksiä hieman muuttaen ehdotetaan per- 52893: kaan jokaisella, joka ei kykene hankkimaan heen muulle 18 vuotta täyttäneelle jäsenelle 52894: ihmisarvoisen elämän edellyttämää turvaa, (avio- ja avopuolisot, yhdessä asuvat sisa- 52895: on oikeus välttämättömään toimeentuloon ja rukset, samaa sukupuolta olevat henkilöt) 52896: huolenpitoon. Säännös tuli voimaan 1 päi- maksettavaksi 85 prosenttia edellä mainitusta 52897: vänä elokuuta 1995. Tämän perusoikeuden tuesta ja vanhempiensa luona asuvalle 52898: toteuttamiseksi myönnettävänä keskeisenä 18 vuotta täyttäneelle henkilölle 73 prosent- 52899: rahaetuutena pidetään toimeentulotukea. Kun tia yksin asuvan henkilön tuesta. 52900: toimeentulotuella toteutetaan subjektiivisena Lasten osalta ehdotetaan muutoksia. Iäl- 52901: oikeutena voimassa olevaa perusoikeutta, on tään 10-17-vuotiaalle lapselle myönnettäi- 52902: asianmukaista, että tuen perusteista sääde- siin 70 prosenttia ja alle 10-vuotiaalle 52903: tään lailla. 63 prosenttia yksin asuvan henkilön perus- 52904: osasta. Monilapsisissa perheissä näyttää syn- 52905: Toimeentulotuen muutokset tyvän sellaista mittasuhde-etua, että perus- 52906: osan määrää voidaan alentaa lasten lukumää- 52907: Toimeentulotuesta säädetään nykyisin kes- rän kasvaessa. Tästä syystä ehdotetaan, että 52908: keisiltä osiltaan valtioneuvoston päätöksellä. perusosan määrää alennetaan kaksi- ja 52909: Tarkoitus on osin teknisesti siirtää valtioneu- useampilapsisissa perheissä siten, että määrä 52910: voston päätöksellä säänneltyjä asioita lain ta- on viisi prosenttiyksikköä alempi toisesta ja 52911: solle, mutta myös kehittää toimeentulotukea. kymmenen prosenttiyksikköä alempi kol- 52912: Laajaan ja perusteelliseen toimeentulotuen mannesta ja sitä seuraavista lapsista kuin 52913: tavoitteiden ja tehtävien muutokseen ei tässä mitä perusosa muutoin olisi. Muutos ottaa 52914: yhteydessä kuitenkaan ole ollut mahdolli- samalla huomioon sen, että perhepoliittisten 52915: suuksia. Asetuksen tasolla ehdotetaan säädet- tukien uudistusten yhteydessä vuonna 1994 52916: täväksi toimeentulotuen perusosan markka- korotettiin erityisen voimakkaasti monilap- 52917: määräisestä tasosta. Myös mahdollisista in- sisten perheiden lapsilisiä ja lasten perusosat 52918: deksitarkistuksista säädettäisiin erikseen. määritettiin vastaamaan vähintään korkeinta 52919: Toimeentulotuen ongelmien ratkaisu edel- lapsilisää. 52920: lyttää ensisijaisesti työttömyysturvan, asu- Perusasan määrät muodostuisivat siten 52921: mistuen ja toimeentulotuen sellaista yhteen- seuraaviksi: 52922: sovitusta, että tuensaajien määrän kasvu saa- 52923: daan ensin pysähtymään ja sitten alenemaan. 1 kunta- II kunta- 52924: Myös tuen keskimääräinen kesto pitää saada ryhmä ryhmä 52925: alenevalle uralle. mk/kk mk/kk 52926: Avainasemassa toimeentulotuen tarpeen 52927: vähenemisessä on työllisyystilanteen pa- Yksin asuva 2 021 1 934 52928: Muu 18 v. täyttänyt 52929: raneminen. Tässä suhteessa maan taloudelli- (avio- ja avopuolisot) 1 718 1 644 52930: nen kehitys ja toimeliaisuus ovat ensisijaisen Vanhempien luona 52931: tärkeitä. Kuitenkin myös sosiaalipolitiikan asuva 18 v. täyttänyt 1 475 1 412 52932: keinoin on pyrittävä siirtämään toimeentulo- 10-17-v. lapsi 1 415 1 354 52933: turvan painopistettä ensisijaisiin etuuksiin. Alle 10-v. lapsi 1 273 1 218 52934: 12 HE 217/1997 vp 52935: 52936: Lasten perusosien muutoksia on lisäksi hieman enemmän. Asumistuen omavastuu- 52937: tarkasteltu luvussa 3.3. osuuksien tulojen mukainen kasvu olisi vuo- 52938: Toimeentulotuen ja asumistuen yhteensovi- den 1997 tukiperusteiden mukainen. 52939: tuksessa yhden keskeisen ongelman muodos- Perusomavastuuosuuksia alennettaisiin li- 52940: taa asumistuen omavastuu. Kun omavastuuta säksi niin, että perusomavastuuosuus poistui- 52941: perustellaan asuntopoliittisin syin, ei ole tar- si täyteen asumistukeen oikeuttavalta tulo- 52942: koituksenmukaista, että toimeentulotuki käy- alueelta, jolloin asumistuki olisi 80 prosent- 52943: tännössä poistaa omavastuun. Toimeentulo- tia ja omavastuuosuus 20 prosenttia kohtuul- 52944: tukea myönnetään toisaalta sillä perusteella, lisista asumismenoista. Valittu ratkaisu vä- 52945: että tuen hakijan tulojen ja varojen riittämät- hentää merkittävästi asumistukea saavien 52946: tömyyden vuoksi hänen toimeentulonsa on keskimääräisellä vuokralla asuvien pienten 52947: vaarantunut, mihin myös asumiskustannukset ruokakuntien tarvetta turvautua toimeentulo- 52948: vaikuttavat. Toimeentulotuen perusasaan tukeen ja vähentää sitä huomattavasti myös 52949: ehdotetaan siirrettäväksi vähäinen osa eli muiden ruokakuntien osalta. 52950: seitsemän prosenttia kohtuullisista asumistu- Asumistukea saavista ruokakunnista noin 52951: kilaissa (408/197 5) tarkoitetuista asumis- puolet eli 90 000 on uudella täysimääräiseen 52952: menoista. Tämä on perusteltavissa sillä, että asumistukeen oikeuttavalla tuloalueella. 52953: perusosa antaa nykyisin tuen saajalle mah- Näistä puolestaan vajaalla puolella asumis- 52954: dollisuuden valita jossain määrin tuen käyt- menot olisivat sellaiset, että toimeentulotuen 52955: tökohteita. tarve asumismenojen omavastuuosuuteen 52956: Nykysäännösten mukaan toimeentulotuen poistuisi tai ainakin selvästi vähenisi. Valittu 52957: perusosan määrää voidaan alentaa enintään ratkaisu kattaa suurinpiirtein keskimääräiset 52958: 20 prosentilla, jos henkilön toimeentulotuen vuokramenot, mutta tätä korkeampaa vuok- 52959: tarve aiheutuu siitä, että hän on ilman perus- raa maksavat jäävät vielä osittain toimeentu- 52960: teltua syytä kieltäytynyt yksilöidysti tarjotus- lotuen varaan. Myös lasten ikä ja muut sei- 52961: ta työstä tai työvoimapoliittisesta toimenpi- kat vaikuttavat siihen, miten suureen toi- 52962: teestä, mikäli alentamista ei ole pidettävä meentulotukeen perhe on oikeutettu ja tie- 52963: kohtuuttomana. tyillä ikärakenteilla saattaa jäädä edelleen 52964: Mikäli tällainen kieltäytyminen on toistu- oikeus toimeentulotuen saamiseen. Asumis- 52965: vaa on tarkoituksenmukaista, että perusosan tuki nousee keskimäärin 250 markalla kuu- 52966: määrää voitaisiin alentaa kohtuullisuushar- kaudessa. 52967: kintaa noudattaen tätäkin enemmän. Alen- Asumistukea koskevat muutokset on tar- 52968: taminen vo1s1 olla määrältään enintään koitus toteuttaa vuoden 1997 loppupuolella 52969: 40 prosenttia perusosasta. annettavana asumistuen määräytymisperus- 52970: Toimeentulotuki jäisi edelleen toteutetta- teita koskevalla valtioneuvoston päätöksellä. 52971: vaksi kunnallisena järjestelmänä ja se py- Toimeentulotuen perusasaan ehdotettu asu- 52972: syisi nykyisen valtionosuusjärjestelmän pii- mismenojen omavastuu on tärkeää asuntopo- 52973: rissä. liittista syistä ja sen vuoksi, että vaikutta- 52974: malla asumiseensa henkilö voi vaikuttaa 52975: Asumistuen parantaminen myös käytettävissään oleviin tuloihin. Toi- 52976: meentulotuen harkinnanvaraisella osuudella 52977: Valtion vuoden 1998 talousarvio- katettaisiin edelleen tarvittaessa asumismenot 52978: esityksessä asumistuen parantamiseen vara- siltä osin kuin niitä ei ole katettu asumistuel- 52979: tun määrärahan puitteissa asumistuen perus- la ja toimeentulotuen perusosalla. 52980: teita on tarkoitus muuttaa 1 päivästä tam- 52981: mikuuta 1998 lukien siten, että täysimääräi- Työttömyysturvan kohentaminen 52982: seen asumistukeen oikeuttava tuloraja nou- 52983: see yhden hengen ruokakunnilla tasolle, jolla Pitkällä aikavälillä kestämätön ja sosiaa- 52984: työmarkkinatukea saava saisi asumis- listen perusoikeuksien kannalta arveluttava 52985: menoihinsa täysimääräisen asumistuen eli 80 on tilanne, jossa ensisijaista etuutta suuresti 52986: prosenttia asumiskustannuksista. Kahden ja pysyvästi täydennetään toimeentulotuella. 52987: hengen tulorajaa nostetaan vastaavalla mark- Työttömyysturvan tason korottamisella voi- 52988: kamäärällä. Tätä suuremmilla ruokakunnilla daan vähentää toimeentulotuen tarvetta ja 52989: noudatettaisiin pääsääntöisesti vuonna 1995 jopa poistaa henkilöitä toimeentulotuen saa- 52990: voimassa olleita alarajoja. Kolmen hengen jien piiristä. 52991: ruokakunnan alarajaa alennettaisiin kuitenkin Työttömyysturvan peruspäivärahaa on tar- 52992: HE 217/1997 vp 13 52993: 52994: koitus korottaa erikseen annetulla hallituksen minen toimeentulotuen perusasalla aiheuttaa 52995: esityksellä laiksi työttömyysturvalain muut- kuntien toimeentulotukimenoihin noin 248 52996: tamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta miljoonan markan säästön, joten toimeentu- 52997: (HE 15211997 vp.). Tämän mukaisesti perus- lotuen kokonaissäästöt näiden muutosten 52998: päivärahan markkamäärää on tarkoitus ko- johdosta ovat noin 318 miljoonaa markkaa 52999: rottaa kahdella markalla. Muutos heijastuisi vuositasolla. 53000: myös muun muassa ansioon suhteutettuun Edellä luvussa 2 kuvattujen asumistuen 53001: työttömyyspäivärahan ja työmarkkinatuen parannusten kustannusvaikutukset ovat 600 53002: tasoon. Tämän mukaisesti täysimääräisen miljoonaa markkaa vuodessa. Muutos aihe- 53003: peruspäivärahan ja työmarkkinatuen kuu- uttaa noin 240 miljoonan markan toimeentu- 53004: kautta kohti maksettava summa nousisi lotukimenojen alentumisen vuositasolla. 53005: 43 markkaa. Työttömyysturvan peruspäivärahan korot- 53006: taminen kahdella markalla päivää kohti ai- 53007: Opintotuen kehittäminen heuttaa yhteensä valtiolle 100 miljoonan 53008: markan vuotuiset kustannukset työttömyys- 53009: Yksin asuvan alle 20-vuotiaan opiskelijan turvan peruspäivärahan ja työmarkkinatuen 53010: opintoraha on ollut 500 markkaa muussa op- osalta. Toisaalta työttömyysturvaan tulevien 53011: pilaitoksessa ja 750 markkaa kuukaudessa karenssiaikojen muutosten arvioidaan lisää- 53012: korkeakoulussa opiskelevalle. Täysimää- vän toimeentulotukimenoja. Työttömyystur- 53013: räiseen opintorahaan oikeuttava ikäraja on vaan tehtävien muutosten nettosäästön toi- 53014: tarkoitus alentaa 18 vuoteen 1 päivästä elo- meentulotukimenoissa arvioidaan olevan 53015: kuuta 1998 lukien erikseen annetulla halli- yhteensä noin 23 miljoonaa markkaa. 53016: tuksen esityksellä laiksi opintotukilain muut- Opintorahaan ehdotettu korotus merkitsee 53017: tamisesta (HE 150/1997 vp.). Täysi-ikäisen valtiolle 56 miljoonan markan kustannusten 53018: itsenäisesti asuvan opiskelijan opintoraha lisäystä vuodessa. Säästöä toimeentulotuessa 53019: olisi 1 270 tai 1 540 markkaa kuukaudessa. kertyy vastaavasti viisi miljoonaa markkaa 53020: Tämä tulee osaltaan vähentämään 18-vuoti- vuodessa. 53021: aiden opiskelijoiden tarvetta turvautua toi- Seuraavassa on koottu eri osatekijöiden 53022: meentulotukeen. arvioidut vuositason kustannusvaikutukset 53023: 3. Esityksen vaikutukset Valtion menojen muutokset 53024: Asumistuen parantaminen + 600 Mmk 53025: 3.1. Taloudelliset vaikutukset Työttömyysturvan peruspäivärahan 53026: parantaminen + 20 Mmk 53027: Vaikutukset vuositasolla Työmarkkinatuen parantaminen + 80 Mmk 53028: Peruspäivärahan ja työmarkkinatuen 53029: karenssiaikojen muutokset - 17 Mmk 53030: Taloudellisia vaikutuksia tämän ehdotuk- Opintotuen parantaminen +56 Mmk 53031: sen tarkoittamista toimeentulotuen muutok- Yhteensä + 739 Mmk 53032: sista aiheutuu kotitalouksille, kunnille, val- 53033: tiolle ja kansantaloudelle. Kokonaiskuvan Toimeentulotukimenojen aleneminen 53034: vuoksi seuraavassa käsitellään lisäksi eril- Asumismenojen omavastuu toimeen- 53035: tulotuen perusasaan (7 %) - 248 Mmk 53036: lisissä esityksissä ensisijaisiin etuuksiin eh- Lasten perusosien alentaminen - 70 Mmk 53037: dotetuista muutoksista aiheutuvia vaikutuksia Asumistuen parantamisesta aiheutuva 53038: toimeentulotukeen. Kysymys on sekä etuuk- toimeentulotukimenojen säästö - 240 Mmk 53039: sien jakautumisesta uudella tavalla eri saaji- Opintotuen parantamisesta aiheutuva 53040: en ja maksajien kesken että uusista kustan- toimeentulotukimenojen säästö - 5 Mmk 53041: Työttömyysturvan muutoksista aiheutuva 53042: nuksista. toimeentulotukimenojen säästö - 23 Mmk 53043: Vaikutuksia kotitalouksiin on tarkasteltu Yhteensä - 586 Mmk 53044: lähemmin jäljempänä luvussa 3.3. 53045: Kuntien toimeentulotukimenoja ehdotettu Eri tekijöiden valtion menoja lisäävä vai- 53046: toimeentulotuen rakenteen uudistaminen 17- kutus olisi siten yhteensä vuositasolla 739 53047: vuotiaiden osalta sekä lasten perusosien miljoonaa markkaa. Kuntien toimeentulotu- 53048: alentaminen vähentävät yhteensä noin 70 kimenot puolestaan alenisivat vuositasolla 53049: miljoonaa markkaa vuodessa.. Kohtuullist~n 586 miljoonaa markkaa. Vuositason kustan- 53050: asumistukilain 6 §:n mukmsten asumis- nusvaikutukset toteutuisivat kokonaisuudes- 53051: menojen seitsemän prosentin osuuden katta- saan vuonna 1999. 53052: 14 HE 217/1997 vp 53053: 53054: Vaikutukset vuonna 1998 vat säännökset ehdotetaan säilytettäväksi ny- 53055: kyisellään. Myöskään takaisinperintä- tai 53056: Vuoden 1998 kustannusvaikutukset poik- muutoksenhakumenettelyyn ei ehdoteta 53057: keavat edellä esitetystä, koska kaikkia muu- muutoksia. Toimeentulotuen tason muutos- 53058: toksia ei ole tarkoitus saattaa voimaan vuo- ten ja erikseen toteutettavat ensisijaisten 53059: den 1998 alusta. Lisäksi asumistuen lisä- etuuksien korotukset vähentävät toimeentulo- 53060: menot realisoituvat ensimmäisenä toiminta- tukiasiakkaiden määrää ja myös sosiaalitoi- 53061: vuotena sitä mukaa kuin asumistuen vuotuis- mistojen työtä. 53062: tarkistus tehdään. Käytännössä tämä johtaa 53063: siihen, että vuonna 1998 asumistuen 600 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien 53064: miljoonan markan korotuksesta realisoituu asemaan 53065: noin puolet, 300 miljoonaa markkaa. Vastaa- 53066: vasti asumistuen korotuksen vaikutus toi- Vaikutukset kotitalouksiin muodostuvat 53067: meentulotuen säästöön on noin puolet, koska työttömyysturvan ja opintorahan tason nos- 53068: säästö syntyy sitä mukaa kuin asumistuen tamisesta, asumistuen paranemisesta ja näi- 53069: tarkistus tehdään. Näin ollen säästö on noin den vaikutuksista toimeentulotukeen sekä 53070: puolet eli 120 miljoonaa markkaa vuonna tämän esityksen tarkoittamista toimeentulo- 53071: 1998. tukeen tehtävistä muutoksista. Eri tekijöiden 53072: Työttömyysturvan korotusten on tarkoitus yhteisvaikutusten selvittäminen on hankalaa, 53073: tulla voimaan vuoden 1998 alusta, joten mutta monissa tapauksissa suunta on tukea 53074: työttömyysturvan menot lisääntyvät korotus- lisäävä. Samalla ehdotukset muuttavat tukien 53075: ten johdosta yhteensä 100 miljoonaa mark- rakennetta siten, että kannustavuus lisääntyy, 53076: kaa vuonna 1998. kun suurempi osa elämisen kustannuksista 53077: Laki toimeentulotuesta ehdotetaan tulevak- katetaan ensisijaisilla etuuksilla toimeentulo- 53078: si voimaan 1 päivänä maaliskuuta 1998. Tä- tuen asemesta. 53079: mä merkitsee samalla sitä, että lapsia koske- Asumistuen, työttömyysturvan ja opinto- 53080: va toimeentulotukimenojen säästö olisi tuen parantaminen vähentävät toimeentulo- 53081: vuonna 1998 noin 58 miljoonaa markkaa ja tuen tarvetta. Osalle toimeentulotukiasiak- 53082: asumismenojen omavastuusta aiheutuva kaista näiden ensisijaisten etuuksien pa- 53083: säästövaikutus 207 miljoonaa markkaa. raneminen aiheuttaa heidän tulotasonsa ko- 53084: Opintotuen muutos on tarkoitus toteuttaa hoamisen siinä määrin, että heillä ei enää ole 53085: opintovuoden alusta eli 1 päivästä elokuuta tarvetta turvautua toimeentulotukeen. 53086: 1998 lukien. Vuotuiset kustannukset ovat Toisaalta toimeentulotuen perusasaa kos- 53087: ensimmäisenä toimintavuotena noin 30 mil- kevat muutokset merkitsevät valtaosalle toi- 53088: joonaa markkaa ja vastaavasti toimeentulotu- meentulotuen saajia tuen tason alenemista. 53089: kimenoissa saatava säästö noin 3 miljoonaa Eri etuuksista yhteensä koostuvan tuen taso 53090: markkaa. alenee niissä kotitalouksissa, jotka ensisijais- 53091: Esitetyillä laskentaperusteilla valtion me- ten etuuksien kohoamisen jälkeenkin ovat 53092: not lisääntyvät yhteensä 413 miljoonaa edelleen toimeentulotuen piirissä. 53093: markkaa vuonna 1998. Toimeentulotukime- Toimeentulotuessa lasten perusosien muu- 53094: nojen arvioidaan vuonna 1998 alenevan tokset tulisivat olemaan seuraavat (I kunta- 53095: edellä esitetyistä tekijöistä johtuen yhteensä ryhmä): 53096: 411 miljoonaa markkaa. 53097: Valtion vuoden 1998 talousarvioesityksen Yli 10-vuotiaat 53098: mukaan kuntien sosiaali- ja terveydenhuol- Nykyinen Uusi Muutos 53099: mk/kk mk/kk mk/kk 53100: lon käyttökustannusten valtionosuusmomen- 53101: tilla on toimeentulotukimenojen säästövaiku- 1. lapsi 1 415 1 415 0 53102: tuksen johdosta otettu vähennyksenä huomi- 2. lapsi 1 415 1 314 - 101 53103: oon yhteensä 300 miljoonaa markkaa. Vä- 3. lapsi jne. 1 415 1 213 - 202 53104: hennys edellyttää sosiaali- ja terveydenhuol- 53105: lon suunnittelusta ja valtionosuudesta anne- Alle 10-vuotiaat 53106: Nykyinen Uusi Muutos 53107: tun lain muuttamista. mk/kk mk/kk mk/kk 53108: 3.2. Organisatoriset vaikutukset 1. lapsi 1 334 1 273 - 61 53109: 2. lapsi 1 334 1 172 - 162 53110: Toimeentulotukitehtävien hallintoa koske- 3. lapsi jne. 1 334 1 071 - 263 53111: HE 217/1997 vp 15 53112: 53113: Asumismenojen seitsemän prosentin oma- 4. Asian valmistelu 53114: vastuun vaikutukset perheen käytettävissä 53115: oleviin tuloihin riippuvat asumismenojen 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 53116: määrästä. Jos esimerkiksi I kuntaryhmässä 53117: asuva yksinäinen henkilö olisi toi- Toimeentulotuen tasoa, tuen myöntämisen 53118: meentulotuen piirissä uudistusten jälkeenkin organisointia ja muita tukeen liittyviä kysy- 53119: ja hänen asumistukilain 6 §:n mukaiset asu- myksiä on selvitelty useissa vaiheissa. Tuen 53120: mismenonsa olisivat 1 700 markkaa kuu- siirtämisestä kansaneläkelaitokselle on suori- 53121: kaudessa, merkitsisi muutos sitä, että tuen tettu laaja kokeilu vuodesta 1993 alkaen, 53122: saajan tulisi kattaa 2 021 markan suuruisella minkä yhteydessä on kokeilun johtoryhmä 53123: perusasalla 119 markan (7 % 1 700 mk:sta) jättänyt kolme raporttia. Hallitus päätti 53124: suuruinen uusi välttämätön menoerä. Käy- 2 päivänä toukokuuta 1996 kannustinlaukku- 53125: tännössä tämä merkitsisi vastaavan suuruista työryhmän esitysten perusteella ryhtyä toi- 53126: peruskulutukseen (nykyisellä perusasalla ka- miin toimeentulotuen ja asumistuen yhteen- 53127: tettaviin menoihin) käytettävissä olevien tu- sovittamiseksi. Myöhemmin 20 päivänä jou- 53128: lojen alenemaa. Samaten kolmilapsisen lap- lukuuta 1996 sosiaali- ja terveysministeriö 53129: siperheen, jonka lapset ovat esimerkiksi 12-, antoi selvitysmies Pentti Arajärvelle tehtä- 53130: 10- ja ?-vuotiaita ja asumismenot 3 100 väksi tehdä ehdotuksen toimeentulotuen ko- 53131: markkaa kuukaudessa, peruskulutukseen konaisuudesta. Tässä työssä hänen tuli ottaa 53132: käytettävissä olevien kuukausittaisten tulojen huomioon ne tavoitteet, joihin kannustin- 53133: alenema olisi nykyisestä 7 600 markasta laukkutyöryhmä pyrki asumistuen ja toi- 53134: 7 019 markkaan eli muutos olisi 581 mark- meentulotuen yhteensovittamista koskevilla 53135: kaa kuukaudessa. Tällöin oletetaan, että per- ehdotuksilla. Hän jätti muistionsa sosiaali- ja 53136: he uudistusten jälkeenkin olisi toimeentulo- terveysministeriölle 16 päivänä kesäkuuta 53137: tuen piirissä. 1997. 53138: Toimeentulotuen lakitasolle siirtämistä val- 53139: Tarkkoja laskelmia siitä, kuinka suuri osa misteli sosiaali- ja terveysministeriön 11 päi- 53140: nykyisistä toimeentulotuen saajista hyötyisi vänä joulukuuta 1995 asettama työryhmä, 53141: muutosten johdosta, ei ole. Karkeana arviona jonka tehtävänä oli selvittää toimeentulotu- 53142: voidaan olettaa, että toimeentulotukiasiakkai- kea koskevan säädöspohjan tarkistamiseen 53143: den määrä vähenisi kyseessä olevien muu- liittyviä kysymyksiä (toimeentulotuen sää- 53144: tosten seurauksena noin 10 prosentilla. döstyöryhmä). Säädöstyöryhmässä valmistel- 53145: tiin kevään 1996 aikana luonnos hallituksen 53146: Toimeentulotukiasiakkaista noin puolet esitykseksi laiksi toimeentulotuesta. Koska 53147: (49 %) sai vuonna 1995 tukea enintään koi- lain sisältöön olennaisesti vaikuttava ratkaisu 53148: .men kuukauden ajan ja vajaa neljännes tuen kaavamaisen osan maksatuksen siirtä- 53149: (23 %) vain yhden kuukauden ajan. Lyhyt- misestä kansaneläkelaitokselle siirrettiin vuo- 53150: aikaisten asiakkaiden osalta muutosten vai- den 1997 kevääseen, työryhmä ei viimeistel- 53151: kutuksia ei voitane pitää merkittävinä. lyt hallituksen esitystä vaan jäi odottamaan 53152: toimeentulotukikokeilun pohjalta tehtäviä 53153: Varsinaisia pitkäaikaisasiakkaita tuen saa- päätöksiä. Työryhmän luonnostelema halli- 53154: jista oli vuonna 1995 noin viidennes eli tuksen esitys oli selvitysmies Arajärven käy- 53155: 67 800 kotitaloutta. Osalle heistä toi- tössä tausta-aineistona. Selvitysmiehen ehdo- 53156: meentulotuen tason alenemista nykyisestä tuksen jatkovalmistelu on tehty sosiaali- ja 53157: voi pitää suhteellisen suurena. Toisaalta tosi- terveysministeriössä virkatyönä. 53158: asialliseen kulutukseen perustuvien kulutus- 53159: tutkimusten mukaan toimeentulotuen perus- 4.2. Lausunnot 53160: asalla katettaviin menoihin kohdistuvissa 53161: kulutusruenoissa on alimmissa tulonsaajaryh- Selvitysmies Arajärven ehdotuksesta va- 53162: missä ollut jossain määrin väljyyttä erityises- rattiin eräille keskeisille soveltajatahoille 53163: ti useampilapsisten perheiden osalta verrattu- mahdollisuus lausunnon antamiseen. 53164: na toimeentulotuen perusosan määriin. Tätä Korkein hallinto-oikeus toimitti ehdotuk- 53165: taustaa vasten tarkasteltuna ehdotettujen toi- sen johdosta sosiaali- ja terveysministeriölle 53166: meentulotuen muutosten ei voitane katsoa muistion lähinnä uudistukseen liittyvistä oi- 53167: vaarantavan välttämättömän toimeentulon keusturvakysymyksistä. Muistiossa arvioitiin, 53168: turvaa. että ehdotettu takaisinperintämenettelyn yk- 53169: 16 HE 217/1997 vp 53170: 53171: sinkertaistaminen siten, että lääninoikeuden Toimeentulotukimenojen vähennys valtion 53172: sijasta takaisinperinnästä päättäisi kunta, hei- talousarviossa kuntien sosiaali- ja ter- 53173: kentäisi oikeusturvaa. Valitusoikeuden avaa- veydenhuollon käyttökustannusten valtion- 53174: mista korkeimpaan hallinto-oikeuteen ei osuuksista edellyttää sosiaali- ja terveyden- 53175: myöskään pidetty tarpeellisena, vaan muis- huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 53176: tion mukaan oikeusturvan kannalta on pidet- annetun lain muuttamista siten, että toimeen- 53177: tävä riittävänä mahdollisuutta saattaa asia tulotuen ja asumistuen yhteensovittamisesta 53178: tarvittaessa ylimääräisiä muutoksenhakukei- ja tarkistamisesta aiheutuva toimeentulotu- 53179: noja käyttäen korkeimman hallinto-oikeuden kimenojen vähentäminen otetaan kokonaan 53180: ratkaistavaksi. Esitys vastaa tältä osin kor- huomioon korottamalla lain 17 §:ssä säädet- 53181: keimman hallinto-oikeuden esiin tuomia nä- tyä kunnan omarahoitusosuutta asukasta 53182: kemyksiä. kohden. Esitys liittyy valtion vuoden 1998 53183: Suomen Kuntaliitto esitti lausunnossaan talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi- 53184: muun muassa, että valmistelussa olisi vielä teltäväksi yhdessä tämän esityksen kanssa. 53185: tullut arvioida edellytykset siirtää toimeentu- Edellä jaksossa 2 mainitut työttömyystur- 53186: lotuen niin sanottu normitettava osuus kan- vaa ja opintotukea koskevat esitykset (HE 53187: saneläkelaitoksen hoidettavaksi. Tilanteessa, 15211997 vp. ja HE 150/1997 vp.) vaikutta- 53188: jossa tehtävät jäisivät kuntien hoidettavaksi vat toimeentulotuen tarpeeseen ja kuntien 53189: Kuntaliitto esitti, että valtionosuus toi- kustannus säästöihin. 53190: meentulotuen osalta tulisi määritellä meno- 53191: perusteisesti. 53192: Näin merkittäviä periaatteellisia muutoksia 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopi- 53193: ei ole kuitenkaan ollut mahdollista valmis- muksista ja velvoitteista 53194: tella tässä yhteydessä. 53195: Toimeentulotukijärjestelmän kannalta kes- 53196: 5. Muita esitykseen vaikuttavia keinen on Euroopan sosiaalinen peruskirja, 53197: seikkoja jonka 13 artiklan 1 kappaleen mukaan jo- 53198: kaiselle, jolta puuttuvat riittävät varat ja joka 53199: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ei pysty hankkimaan tällaisia varoja, turva- 53200: taan riittävä apu ja sairaustapauksissa hoito. 53201: Tämä esitys liittyy valtion vuoden 1998 Sopimuksen vakiintuneen tulkintakäytännön 53202: talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi- mukaan valtion on turvattava tämä oikeus 53203: teltäväksi sen yhteydessä. subjektiivisena oikeutena. 53204: HE 217/1997 vp 17 53205: 53206: 53207: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 53208: 53209: 1. Lakiehdotusten perustelut kilö ei voi saada toimeentuloa ansiotyöllään 53210: tai yrittäjätoiminnallaan tai toimeentuloa tur- 53211: 1.1. Laki toimeentulotuesta vaavien muiden etuoksien avulla eikä hän 53212: voi elättää itseään muillakaan tuloillaan tai 53213: 1 luku. Yleiset säännökset varoillaan, häneen nähden elatusvelvollisen 53214: huolenpidolla tai muulla tavalla. Riittävä 53215: 1 §. Toimeentulotuen tarkoitus. Toimeen- edellytys toimeentulotuen saamiseen on 53216: tulotuki määritellään pykälän 1 momentissa yleensä se, että henkilö tai perhe on joutunut 53217: viimesijaiseksi henkilön ja perheen välttä- tosiasialliseen elatukseen käytettävissä olevi- 53218: mättömän toimeentulon turvaavaksi etuudek- en varojen puutteeseen. Oikeus toi- 53219: si, jonka tarkoituksena on lisäksi edistää yk- meentulotukeen on jokaisella tuen myöntä- 53220: silön ja hänen perheensä itsenäistä selviyty- misen edellytysten täyttyessä. 53221: mistä. Toimeentulotuki on keskeinen etuus, Muiden toimeentuloa turvaavien etuoksien 53222: jolla pyritään lainsäädännön tasolla takaa- saaminen otetaan huomioon määriteltäessä 53223: maan hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentissa oikeutta toimeentulotukeen. Tällaisina etuuk- 53224: tarkoitetun ihmisarvoisen elämän turva. Toi- sina on pidettävä kaikkia niitä sosiaaliturva- 53225: meentulotuen tarkoituksena on kuitenkin etuuksia, jotka on tarkoitettu turvaamaan toi- 53226: myös itsenäise!l selviytymise~ e~istä~-~ne~. meentuloa tai jotka tosiasiallisesti vaikutta- 53227: Yksilöllä on ama vastuu myos Itsestaan Ja vat siten. Esimerkkeinä voidaan mainita elä- 53228: toimeentulotuella pyritään parantamaan edel- ke, työttömyysturvan päiväraha, tapaturma- 53229: lytyksiä tämän vastuun toteuttamiselle. Toi- vakuutuksen toimeentuloa turvaavat etuudet, 53230: meentulotuella on näin ollen laajempi tehtä- luopumiskorvaus, sairauspäiväraha, opintotu- 53231: vä kuin vain elämälle välttämättömän turvan ki, lasten kotihoidon tuki ja muut vastaavat 53232: antaminen eli niin sanotun eksistenssi- etuudet. Opintotuki koostuu opintorahasta, 53233: minimin täyttäminen. Toimeentulotuki antaa asumislisästä ja valtiontakauksesta opintolai- 53234: myös mahdollisuuksia osallistua yhteiskun- naan. Myös valtion takaaman lainan muo- 53235: nan toimintaan eikä pyri vain pitämään hen- dossa suoritettava tuki on ensisijainen toi- 53236: kilöä tai perhettä hengissä. Toimeentulotu- meentulotukeen nähden. 53237: keen nähden ovat ensisijaisia muut toimeen- Jos henkilö on laitoshoidossa, joka kattaa 53238: tulon lähteet. Toimeentulotuki on luonteel- jokapäiväiseen elämiseen kuuluvat menot, 53239: taan viimesijainen etuus. otetaan tämä huomioon. Myös eräät kustan- 53240: Toimeentulotuen tarkoituksen kannalta on nusten korvauksen luonteiset etuudet voi- 53241: tärkeää, että henkilöiden ja perheiden itse- daan ottaa huomioon toimeentulotuen koko- 53242: näisen selviytymisen edellytyksiä paranne- naisuuden tasoa määriteltäessä. Tällaisia ovat 53243: taan. Pykälän 2 momentin mukainen eh- esimerkiksi lapsilisät ja asumistuki. 53244: käisevä toimeentulotuki on tarkoitettu henki- Muina tuloina ja varoina voidaan ottaa 53245: lön ja perheen sosiaalisen turvallisuuden ja huomioon kaikenlaiset tulot ja varat siten 53246: toimintakyvyn edistämiseksi. Tuki on riippu- kuin 11 ja 12 §:ssä säädetään. Varoja ei ote- 53247: maton siitä, olisiko henkilö tai perhe oikeu- ta huomioon esimerkiksi silloin, kun kyse on 53248: tettu 1 momentin tarkoittamaan toimeentulo- omaisuudesta, jota tarvitaan jatkuvan toi- 53249: tukeen. Ehkäisevän tuen yksi tavoite on pyr- meentulon hankkimiseen, tai perheen va- 53250: kiä välttämään 1 momentissa tarkoitetun toi- kinaisesta asunnosta tai asuinirtaimistosta. 53251: meentulotuen tarve. Ehkäisevällä tuella voi- Ehdotettu 1 momentin saannös vastaa 53252: daan saavuttaa myös taloudellista säästöä ja asiallisesti sosiaalihuoltolain 30 §:n 1 mo- 53253: joka tapauksessa sen avulla saavutetaan inhi- menttia. Muut toimeentuloa turvaavat etuu- 53254: millistä voittoa. det on lisätty säännökseen korostamaan tuen 53255: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole viimesijaisuutta suhteessa muihin sosiaalitur- 53256: määritelty toimeentulotuen eikä ehkäisevän vaetuuksiin. 53257: toimeentulotuen tarkoitusta. Pykälän 2 momentti koskee elatusvelvolli- 53258: 2 §. Oikeus toimeentulotukeen. Oikeus suutta. Momentissa säädetään myös henkilön 53259: saada toimeentulotukea syntyy pykälän velvollisuudesta pitää huolta itsestään ja 53260: 1 momentin nojalla vasta silloin, kun hen- omasta elatuksestaan. Säännös vastaa asialli- 53261: 18 HE 217/1997 vp 53262: 53263: sesti sosiaalihuoltolain 30 §:n 2 momenttia. heen menotarpeiden ja toisaalta tulojen ja 53264: Elatusvelvollisia ovat avioliittolain nojalla varojen selvittelyn perusteella voidaan tuen 53265: aviopuolisot toisiinsa nähden sekä lapsen katsoa jakaantuvan perheenjäsenten kesken 53266: elatuksesta annetun lain nojalla henkilöt ala- toisinkin. Tuesta osalliseksi tulon ajan- 53267: ikäisiin lapsiinsa ja ottolapsiinsa nähden. kohtana olisi tuen maksamispäivä. Sään- 53268: Elatusvelvollisuutta koskevia säännöksiä on nöksellä on merkitystä muun muassa tuen 53269: myös vahingonkorvauslaissa (41211974) ja takaisinperinnän kannalta. Nykyisin nämä 53270: huoltoapulain (11611956) 5 §:ssä. kysymykset on säännelty sosiaalihuoltolain 53271: Täysi-ikäisen opiskelevan lapsensa koulu- 35 §:ssä. 53272: tuksesta aiheutuvista kustannuksista van- Jos sellaiset henkilöt, jotka eivät 3 §:n mu- 53273: hemmat vastaavat lapsen elatuksesta annetun kaan muodosta perhettä, asuvat yhdessä, 53274: lain (122/1977) 3 §:n 2 momentin mukaises- heille kullekin laaditaan eri laskelma. Perus- 53275: ti. Tämän elatusvastuun toteutuminen riip- asan suuruus on kuitenkin perusosan mitoi- 53276: puu suuresti olosuhteista. Jos henkilö saa tusta koskevan ehdotuksen mukaan alempi 53277: näin elatuksensa, on kyse toimeentulotuesta kuin yksin asuvan ja yksinhuoltajan perus- 53278: annettavan lain 2 §:n 1 momentissa tarkoite- osa. Tältä osin nykytilanne ei muuttuisi. 53279: tusta muusta tavasta saada toimeentulo. 4 §. Toimeenpano. Toimeentulotuki sääde- 53280: Vanhempiensa luona asuva 18 vuotta täyt- tään sosiaalihuoltolain 13 §:n 1 momentin 53281: tänyt nuori saattaa saada avustusta van- 2 kohdassa kunnan sosiaalihuoltoon kuulu- 53282: hemmiltaan, vaikkei hän olisikaan opiskelija. vaksi tehtäväksi. Tällä lailla säädellään tar- 53283: Tällöinkin nuoren katsotaan saavan toimeen- kemmin kunnan tehtävien toimeenpanosta ja 53284: tulonsa tai osan siitä 2 §:n 1 momentissa sisällöstä. Tämän lain mukaisia tehtäviä hoi- 53285: tarkoitetulla muulla tavalla. taa sosiaalihuoltolain 6 §:ssä tarkoitettu mo- 53286: 3 §. Perhe. Henkilön viimesijaisen toi- nijäseninen kunnan toimielin, käytännössä 53287: meentuloturvan tosiasialliseen tarpeeseen useimmissa tapauksissa sosiaalilautakunta. 53288: vaikuttavat koko kotitalouden menot sekä Pykälä ei muuta nykyistä tilannetta. 53289: tulot ja varat. Tämän vuoksi on perusteltua 5 §. V altionosuus. Säännös on tavanomai- 53290: säilyttää toimeentulotuki perhekohtaisesti nen valtionosuuden järjestämistä koskeva 53291: määrättävänä etuutena. Lain 6 §:n tarkoitta- pykälä, jonka nojalla sosiaali- ja terveyden- 53292: ma laskelma toimeentulotuen määräämiseksi huollon suunnittelu ja valtionosuusjärjestel- 53293: tehdään perhekohtaisesti siten, että siihen mä koskee toimeentulotukea kuten ny- 53294: otetaan kaikkien perheenjäsenten menot sekä kyisinkin samoin kuin myös muuta kunnan 53295: käytettävissä olevat tulot ja varat. järjestämää sosiaalihuoltoa. Lailla voidaan 53296: Laissa on myös tarpeellista määritellä per- säätää poikkeuksista. Pykälä ei muuta ny- 53297: he varsinkin siltä osin kuin se poikkeaa kyistä tilannetta. 53298: avioliittolain ja lapsen elatuksesta annetun 53299: lain perusteella syntyvästä yksityisoikeudel- 2 luku. Toimeentulotuen rakenne ja 53300: lisesta elatus velvollisuudesta. Jotta rekiste- suuruus 53301: röintitoimenpiteillä ei voitaisi vaikuttaa oi- 53302: keuteen saada toimeentulotukea, on toimeen- 6 §. Toimeentulotuen määräytyminen. Py- 53303: tulotukijärjestelmässä tarpeellista pitää pykä- kälän mukaan henkilölle tai perheelle toi- 53304: län 1 momenttiin sisältyvässä määritelmässä meentulotukena maksettava määrä on tämän 53305: samaan perheeseen kuuluvina yhteista- lain mukaan määriteltyjen menojen sekä 53306: loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa henkilön tai perheen käytettävissä olevien 53307: elävää miestä ja naista sekä vastaavasti lu- tulojen ja varojen erotus. Säännös vastaa 53308: kea aviopuoliso ja avopuoliso samaan per- asiallisesti valtioneuvoston toimeentulotuki- 53309: heeseen toisenkin puolison alaikäisen lapsen päätöksen 1 §:n 1 momenttia. Tuen myöntä- 53310: ja ottolapsen kanssa. Huomioon otetaan täs- minen edellyttää mainitunlaatuisen laskel- 53311: sä samassa taloudessa elävät lapset. Määri- man tekemistä. 53312: telmä vastaa asiallisesti valtioneuvoston toi- 7 §. Huomioon otettavai menot. Pykälän 53313: meentulotukipäätöksen 11 §:n perheen mää- 1 momentin mukaan toimeentulotuessa huo- 53314: ritelmää. mioon otettavat menot jaetaan kahteen 53315: Pykälän 2 momentissa säädetään myönnet- osaan. Perusasalla katettaviin kuuluvat joka- 53316: tävän tuen jakautumisesta perheenjäsenten päiväiseen elämiseen kuuluvat, normitetta- 53317: kesken. Kaikkia perheenjäseniä pidetään vissa olevat ja suhteellisen samanlaisina eri 53318: yleensä yhtä suuren tukierän saajina. Per- tilanteissa pysyvät menot. Lisäosalla katetta- 53319: HE 217/1997 vp 19 53320: 53321: vat tarpeellisen suuruisena huomioon otetta- sellaiseen asuntoon, joka ei täytä yleisesti 53322: vat menot eivät yleensä ole luonteeltaan jo- hyväksyttävää tai henkilön tai perheen erityi- 53323: kapäiväisiä tai niiden suuruus vaihtelee per- siä tarpeita vastaavaa asumistasoa. 53324: heiden elinolosuhteista riippuen siten, että Asumistukilain 6 §:ssä tarkoitettuja asu- 53325: niitä ei voida norrnittaa. mismenoja ovat vuokra-asunnossa vuokra 53326: Pykälän 2 momenttiin on perusasalla ka- sekä erikseen maksettavat lämmityskustan- 53327: tettaviin menoihin koottu sellaiset jokapäi- nukset ja vesimaksut asunnosta. Omis- 53328: väiseen elämään liittyvät menot, joiden koh- tusasunnossa asumismenoiksi luetaan vastike 53329: tuullinen suuruus on olosuhteista riippumatta sekä erikseen maksettavat lämmityskustan- 53330: suhteellisen vakiintunut. Tällä perusteella nukset ja vesimaksut taikka kiinteistön hoi- 53331: perusasalla katettavina menoina pidetään tomenot Asumismenoiksi luetaan myös 53332: ravintomenoja, vaatemenoja mukaan lukien asunnon hankkimiseksi tai perusparantami- 53333: jalkineet, vähäisiä terveydenhuoltomenoja seksi otettujen henkilökohtaisten lainojen 53334: sekä henkilökohtaisesta ja kodin puhtaudesta vuotuisista koroista valtioneuvoston vuosit- 53335: aiheutuvia menoja. Vähäisinä terveydenhuol- tain määräämä osuus. 53336: tomenoina pidetään sellaisia jokapäiväisen Asuntotuotantolain (247/66) tai aravalain 53337: elämän, perheessä annettavan ensiavun ja (1189/93) nojalla myönnettyjen lainojen 53338: satunnaisesti tapahtuvien terveyskeskusmak- vuosimaksusta tai ennen vuosimaksua mää- 53339: sujen aiheuttamia menoja, jotka eivät uhkaa rätystä kiinteästä korosta luetaan asumisme- 53340: perheen tai yksilön taloutta. Edelleen paikal- noiksi myös valtioneuvoston vuosittain mää- 53341: lisliikenteestä, puhelimesta, sanomalehden räämä osuus. Asumistukijärjestelmässä hen- 53342: tilauksesta ja televisioluvasta sekä harrastus- kilökohtaisten lainojen korkomenoista hy- 53343: ja virkistystoiminnasta aiheutuvat menot väksytään valtioneuvoston päätöksen 53344: kuuluvat perusasalla katettaviin menoihin. (1308/1996) mukaisesti vuonna 1997 asu- 53345: Paikallisliikenteenä ei ole tarkoitus yleensä mismenoiksi 55 prosenttia ja asuntotuotanto- 53346: pitää kuntarajat ylittäviä matkoja. Perusasal- lain ja aravalain nojalla myönnettyjen laino- 53347: la katetaan myös muut vastaavat henkilön tai jen vuosimaksusta tai ennen vuosimaksua 53348: perheenjokapäiväiseen toimeentuloon kuulu- määrätystä kiinteästä korosta 80 prosenttia. 53349: vat menot. Näiltä osin momentti vastaa Asumistukijärjestelmästä poiketen on toi- 53350: asiallisesti valtioneuvoston toimeentulotuki- meentulotuessa tarkoitus ottaa edellä maini- 53351: päätöksen 2 §:ää. tut korkomenot huomioon nykykäytännön 53352: Nykyiseen toimeentulotukeen nähden ero- mukaisesti kokonaisuudessaan edellyttäen, 53353: na ja yleisperusteluissa mainituilla perusteil- että tuen hakijalla verotuksen ennakonpidä- 53354: la perusasalla katettaisiin myös asetuksella tyksissä on asuntolainojen korot otettu huo- 53355: säädettävä osuus asumismenojen määrästä. mioon. Tämä menettely on perusteltua toi- 53356: Asetuksella on tarkoitus säätää, että tämä meentulotuessa, koska toimeentulotukea 53357: osuus olisi seitsemän prosenttia kohtuullisis- myönnettäessä menot otetaan pääsääntöisesti 53358: ta asumistukilain 6 §:ssä tarkoitettujen asu- huomioon todellista tarvetta vastaavina. 53359: mismenojen määrästä. Tämä omavastuu- Tarpeellisen suuruisina huomioon otetta- 53360: osuus laskettaisiin hakijan todellisista asu- vista menoista (lisäosa) säädettäisiin pykälän 53361: mismenoista kohtuullisuusharkintaa noudat- 3 momentin mukaan tarkemmin asetuksella. 53362: taen. Tavoitteena on säilyttää henkilöllä Kyseisiä tarveharkintaisia menoja olisivat 53363: kiinnostus asumiskustannuksiinsa ja siksi ensinnäkin muut kuin perusasalla katettavat 53364: asumismenoja ei katettaisi kokonaisuudes- asumismenot, mikä tarkoittaa paitsi 93 pro- 53365: saan erikseen huomioon otettavina menoina. senttia kohtuullisista asumistukilain 6 §:ssä 53366: Varsinkin pitkällä aikavälillä on tarkoituk- tarkoitettujen asumismenojen määrästä, 53367: senmukaista edistää hakeutumista kohtuuhin- myös muita asumisesta aiheutuvia menoja. 53368: taiseen asumistuen yleiset laatu- ja kustan- Tällaisia olisivat muun muassa sähkö, koti- 53369: nusnormit täyttävään asumiseen. Mikäli tuen ja palovakuutus ja kiinteistöverosta aiheutu- 53370: hakija asumistukijärjestelmän kohtuullisuus- vat menot ja muut vastaavat asumismenot 53371: harkinnan vuoksi joutuu hakeutumaan hal- Toimeentulotukea voidaan käyttää myös ta- 53372: vempaan asumistapaan, hänelle tulisi varata kuuvuokraan, vuokraennakkoon ja asunnon- 53373: riittävä aika uuden asunnon hankkimiseen tai välityspalkkioon toimeentulotuen yleisten 53374: muihin järjestelyihin. Kohtuullisuusharkinta periaatteiden mukaisesti. Asumismenot ja 53375: ei myöskään saisi johtaa siihen, että hakija muut asumisesta aiheutuvat kustannukset o- 53376: jää ilman asuntoa tai joutuu muuttamaan tetaan huomioon todellisen suuruisina, jollei 53377: 20 HE 217/1997 vp 53378: 53379: niitä ole pidettävä kohtuuttomina. Varsinkin osan suuruus määriteltäisiin erikseen kum- 53380: sukulaisten keskinäisissä järjestelyissä saat- paankin kansaneläkelaissa sovellettavaan 53381: taa olla tarpeellista varmistua menojen todel- kuntaryhmään. Toimeentulotuessa on tarkoi- 53382: lisesta luonteesta. tuksenmukaista säilyttää kustannuksiin pe- 53383: Tarveharkintaisella osalla voidaan kattaa rustuva kuntaryhmitys ja tällä ratkaisulla 53384: muut välttämättömät terveydenhuoltomenot edelleen toteuttaa sosiaaliturvassa käytetty 53385: kuin ne, jotka on katettu perusosalla. Tällöin kuntaryhmitys myös toimeentulotuessa. 53386: kyse on kalliista tai määrältään suurista ter- Toimeentulotuen taso on tarpeellista ja 53387: veydenhuoltomenoista, joita ei ole korvattu tarkoituksenmukaista määritellä sellaiseksi, 53388: tai ei voida korvata riittävästi muista järjes- että se ei yleensä ylitä yhteiskunnassa mak- 53389: telmistä. Tyypillisiä tällaisia menoja voivat settujen toimeentuloetuuksien tasoa, mutta 53390: olla hammashuollosta ja silmälaseista aiheu- turvaa kohtuullisen toimeentulon. Tällainen 53391: tuvat kustannukset. Mikäli lasten päivähoi- tasoa koskeva yhteensovitus on tehtävissä 53392: dosta aiheutuu perheelle menoja, myös nämä niiden etuuksien kanssa, jotka on tarkoitettu 53393: voidaan kattaa harkinnanvaraisesta osasta. turvaamaan toimeentuloa ja joita ei ole tar- 53394: Henkilön tai perheen erityisistä tarpeista veharkinnalla yhteensovitettu muiden henki- 53395: tai erityisistä olosuhteista aiheutuvia menoja löiden tulojen kanssa. 53396: voivat olla välttämättömästä erityisravinnos- Yksin asuvan ja yksinhuoltajan eli perheen 53397: ta, kodin irtaimiston hankinnasta, lastentar- ainoan aikuisen toimeentulotuen enimmäis- 53398: vikkeista ja lapsen tapaaruisoikeuden toteut- määrä on tarkoitus säätää nykyisen tasoisek- 53399: tamisesta aiheutuvat menot tai kerran vuo- si eli 2 021 markaksi kuukaudessa I kunta- 53400: dessa romaninaisen vaatemenot Näin voi- ryhmässä ja 1 934 markaksi kuukaudessa 53401: daan myös kattaa esimerkiksi muutosta tai II kuntaryhmässä. Yksinhuoltajana tarkoite- 53402: hautajaisista aiheutuvia menoja. taan tässä tosiasiassa yksin lapsen tai lasten 53403: Myös lasten harrastustoiminnasta aiheutu- kanssa asuvaa henkilöä riippumatta siitä, mi- 53404: via menoja voidaan tämän kohdan perusteel- ten huolto on oikeudellisesti järjestetty. 53405: la ottaa huomioon siltä osin kuin perusosan Perusasalla katettaviin menoihin sisältyy 53406: ei voida kohtuudella katsoa niitä kattavan. useita sellaisia menoja (sanomalehden tilaus- 53407: Tämä on perusteltua lasten syrjäytymisen maksu, TV -lupa, puhelimen käyttö, kodin 53408: ehkäisemiseksi. Henkilön tai perheen eri- puhtaus ja jossain määrin tilanteesta riippuen 53409: tyisistä tarpeista johtuvina voidaan ottaa myös harrastus- ja virkistysmenot), jotka 53410: huomioon myös sellaisia menoja, joilla voi- ovat yhteistaloudessa henkeä kohti alhaisem- 53411: daan ehkäistä pitkäaikaisasiakkaiden sosiaa- mat kuin yksinäisellä henkilöllä. 53412: lista syrjäytymistä. Tämän perusteella kahden aikuisen per- 53413: 8 §.Eräiden menojen vähentäminen. Pykä- heessä sekä muutoinkin 18 vuotta täyttäneen 53414: lä antaa viimesijaisuuden periaatteen mu- yhteistaloudessa asuvan toimeentulotuen pe- 53415: kaisesti mahdollisuuden pitää tässä laissa rusosa olisi nykykäytännön mukaisesti 53416: tarkoitettuina ruenoina vain niitä menoja, 85 prosenttia yksin asuvan aikuisen perus- 53417: joita ei korvata muusta järjestelmästä tai joi- osasta. Tämä tulee sovellettavaksi paitsi 53418: ta ei voi saada muulla perusteella. Säännös avio- ja avopuolisoihin myös muihin yhteis- 53419: vastaa valtioneuvoston toimeentulotukipää- taloudessa eläviin henkilöihin kuten samaa 53420: töksen 5 §:ää. sukupuolta oleviin henkilöihin sekä sisaruk- 53421: 9 §. Perusasan suuruus. Pykälän mukaan siin. Kuitenkin vain tämän lain 3 §:n 1 mo- 53422: perusosan suuruudesta säädettäisiin asetuk- mentin mukaan samaan perheeseen kuuluvil- 53423: sella ottaen huomioon 7 §:n 2 momentissa le laaditaan yhteinen laskelma menoista sekä 53424: tarkoitetut menot ja välttämättömän toimeen- tuloista ja varoista. 53425: tulon turvaaminen. Asetuksella voitaisiin Muiden kuin avio- tai avopuolisoiden 53426: säätää myös siitä, miten tuen hakijan per- asuessa yhdessä täysi-ikäisen henkilön toi- 53427: hesuhteet, perheen ikärakenne ja vastaavat meentulotuen tarvetta selvitettäessä häntä 53428: muut tekijät otetaan huomioon perusosan tarkastellaan itsenäisenä yksikkönä tulojen ja 53429: suuruutta määrättäessä. Asetuksessa säädet- menojen suhteen. Kyseinen henkilö saattaa 53430: täisiin myös perusosan indeksitarkistuksesta. olla yhteistalouden ainoa toimeentulotukea 53431: Toimeentulotuen perusosan perusta on tar- saava. Perusasan markkamäärät olisivat näi- 53432: koitus määritellä asetuksessa nykyiseen ta- den henkilöiden osalta samansuuruiset kuin 53433: paan yksinäiselle henkilölle ja yksinhuolta- nykyisin. 53434: jalle määräytyvänä markkamääränä. Perus- Erityistilanteena edelliseen nähden sääde- 53435: HE 217/1997 vp 21 53436: 53437: tään vanhempiensa luona asuvan täysi-ikäi- sissä menoissa. Tästä syystä alaikäisistä lap- 53438: sen henkilön perusosasta. Jos 18 vuotta täyt- sista ehdotetaan tehtäväksi toimeentulotuen 53439: tänyt lapsi asuu vanhempansa tai vanhem- perusosan alennus, joka ottaa huomioon tä- 53440: piensa luona, on myös näissä tilanteissa tar- män mittakaavaedun. 53441: koituksenmukaista alentaa perusosan määrää. Yhteistalouteen saattaa kuulua myös aikui- 53442: Tällaisen henkilön perusosan määrä olisi ny- sen lapsen vanhempi. Käytännössä arvioita- 53443: kykäytännön mukaisesti 73 prosenttia yksi- essa, asuuko vanhempi lapsensa vai täysi- 53444: näisen henkilön perusosasta. Suhteellisen ikäinen lapsi vanhempansa luona on tehtävä 53445: hyödyn katsotaan syntyvän samoista tekijöis- tosiasiallisista olosuhteista ja muista seikois- 53446: tä kuin edellä mainitun puolisoiden välisen ta päättelemällä. Niissä tilanteissa, joissa 53447: hyödyn. Täysi-ikäistä lasta käsitellään muu- vanhempi asuu lapsensa luona, vanhempi 53448: toin samoin kuin edellä kuvattua aikuista, katsotaan 2 momentin nojalla omaksi ruoka- 53449: joka ei ole avio- tai avopuoliso. Ikärajan kunnaksi ja hän voi saada täyden perusosan. 53450: osalta ehdotus merkitsee muutosta voimassa Asetuksella ehdotetaan säädettäväksi myös 53451: olevaan valtioneuvoston päätökseen. Nykyi- toimeentulotuen perusosan markkamäärien 53452: nen ikäraja, 17 vuotta, on säädetty aikana, sitomisesta elinkustannusten kehitykseen. 53453: jolloin lapsilisää ei otettu huomioon toi- Nykykäytännön mukaisesti perusosan mark- 53454: meentulotukea myönnettäessä tulona. Asian kamääriä tarkistettaisiin samasta ajankohdas- 53455: muututtua tässä suhteessa ei enää ole perus- ta ja samassa suhteessa kuin täysimääräisen 53456: teita käsitellä 10-16- ja 17-vuotiaita lapsia kansaneläkkeen määrää tarkistetaan. En- 53457: eri tavalla. simmäisen kerran perusosan markkamäärät 53458: Iältään 10-17-vuotiaan lapsen ja alle tulisivat siten tarkistettaviksi vuoden 1999 53459: 10-vuotiaan lapsen perusosa on prosentuaali- alusta lukien. 53460: sesti pienempi (70 ja 63 prosenttia yksin 10 §. Alennettu perusosa Toimeentulotuki 53461: asuvan aikuisen perusosasta). Lasten kulut on tarkoitettu pääasiassa lyhytaikaiseksi 53462: ovat selvästi pienemmät, minkä lisäksi pe- etuudeksi ja auttamaan tilapäisten vaikeuksi- 53463: ruskoulussa tai toisen asteen oppilaitoksessa en yli tai ehkäisemään sellaisten syntymistä. 53464: opiskeleva lapsi saa päivittäin maksuUoman Tästä syystä on tarkoituksenmukaista, että 53465: aterian. Lisäksi jos perheen lapsi on päivä- toimeentulotukea voidaan alentaa niissä ta- 53466: hoidossa, on toimeentulotukea saavan per- pauksissa, jossa henkilö ilman perusteltua 53467: heen päivähoito käytännössä maksutonta ja syytä kieltäytyy työstä tai työvoimapoliitti- 53468: lapsi saa maksuUoman aterian myös näissä sesta toimenpiteestä taikka muutoin toimii 53469: tilanteissa. Ehdotus muuttaisi voimassa ole- siten, ettei hän työllisty tai ole osallisena 53470: vaa tilannetta siten, että 17-vuotias rinnastet- sellaisissa toiminnoissa, joilla hänen työllis- 53471: taisiin 10-16-vuotiaisiin. Ehdotus johdon- tymistään voidaan edistää. Toimeentulotukea 53472: mukaistaisi alaikäisten lasten käsittelyä toi- voidaan tällöin harkinnan perusteella alentaa 53473: meentulotuen saajina sen tekijän poistuttua, hänen osaltaan enintään 20 prosenttia. Pykä- 53474: jonka nojalla 17 -vuotiasta aiemmin käsitel- län 1 momentti vastaa nykyistä val- 53475: tiin poikkeavana tavalla. Tilastokeskuksen tioneuvoston toimeentulotukipäätöksen 3 §:n 53476: kulutustutkimuksen nojalla näyttää siltä, että 2 momenttia. 53477: toimeentulotuen perusosa kattaa nuorimpien Toimeentulotuen merkitys viimesijaisena 53478: lasten osalta enemmän kustannuksia kuin tilapäiseksi tarkoitettuna etuutena hämärtyy, 53479: viimesijaisen tuen kannalta on välttämätöntä. jos sitä aletaan käyttää pysyvänä toimeentu- 53480: Siksi alle kymmenvuotiaitten tukea ehdote- loetuutena, vaikka tasoa olisi jo alennettu. 53481: taan alennettavaksi kolmella prosenttiyksi- Tällaisten tilanteiden välttämiseksi ehdote- 53482: köllä. taan, että toistuvasti työstä tai aktivoinoista 53483: Kulutustutkimuksen perusteella tehdyistä kieltäytyvältä tahi aktivointimahdollisuuden 53484: selvityksistä näyttää ilmenevän, että useam- laiminlyövältä perusasaa voidaan vielä alen- 53485: pilapsisissa perheissä nykyinen toimeentulo- taa. Lisäedellytyksenä on, että tarjolla oleva 53486: tukinormi antaa tukea, joka ei ole täysin pe- työ tai työvoimapoliittinen toimenpide toisi 53487: rusteltavissa, kun otetaan huomioon useam- ihmisarvoisen elämän turvan. Sekä 1 että 53488: masta lapsesta aiheutuva menosäästö. Ilmiö 2 momentin säännökseen liittyy kohtuul- 53489: on samantapainen kuin useamman aikuisen lisuusharkintaa. Alentaminen tällä perus- 53490: aiheuttama säästö. Säästöä voidaan olettaa teella voisi 2 momentin mukaan olla 1 mo- 53491: syntyvän vaatemenoissa, eräissä harrastus- mentin mukainen aleneroa huomioon ottaen 53492: menoissa ja muissa vastaavissa jokapäiväi- yhteensä enintään 40 % asianomaisen henki- 53493: 22 HE 217/1997 vp 53494: 53495: lön säännönmukaisesta perusosasta. matkoista ja muista työssä käynnistä aiheu- 53496: Hallitusmuodon mukaan jokaisella on oi- tuvia menoja vastaava osuus tuloista. Tämä 53497: keus välttämättömään toimeentuloon ja huo- kohta on uusi. Aiemmin nämä erät on voitu 53498: lenpitoon. Tämä on sidottu henkilön kykyyn ottaa tarveharkinnan mukaan huomioon me- 53499: hankkia itselleen ihmisarvoisen elämän edel- noina toimeentulotukilaskelmassa. 53500: lyttämä turva. Ehdotetun säännöksen 2 mo- Tulona ei myöskään oteta huomioon kun- 53501: mentin tarkoituksena on puuttua tilanteisiin, nan harkitsemaa osaa ansio- ja yrittäjätulois- 53502: joissa henkilölle voidaan osoittaa konkreetti- ta, joiden hankkimisen voidaan katsoa edis- 53503: nen ja hänen kykyihinsä ja olosuhteisiinsa tävän tuen saajan omatoimista selviytymistä. 53504: sovitettu tapa hankkia toimeentulonsa, mutta Tällä säännöksellä pyritään korostamaan toi- 53505: henkilö toistuvasti kieltäytyy siitä. Työtar- meentulotuen väliaikaisuutta sekä sitä, että 53506: jouksen tulee olla sellainen, että se soveltuu sen yhtenä tärkeänä tehtävänä on edistää 53507: asianomaiselle henkilölle, että se tarjoaa henkilöiden oman elämän hallintaa. Kun 53508: välttämättömän toimeentulon kohtuullisen kunnalle annetaan oikeus harkita sitä, mitä 53509: pitkän ajan ja että tarjous on voitu tehdä osaa ansio- ja yrittäjätulosta pidetään toi- 53510: toistuvasti. Vastaavasti työvoimapoliittisen meentulotukeen nähden etuoikeutettuna, 53511: toimenpiteen tulee olla konkreettinen, riittä- edellytetään samalla kuntien käyttävän mai- 53512: vän pitkä ja tarjota toimenpiteen aikana vält- nittua mahdollisuutta aktiivisesti nimen- 53513: tämätön toimeentulo. Henkilön velvol- omaan pyrkimyksenä toimeentulotuen saaji- 53514: lisuudesta ottaa vastaan työtä ja koulutusta en määrän vähentäminen ja heidän saamansa 53515: säädetään yksityiskohtaisesti työttömyys- tuen aleneminen. Menettelyn tarkoitus on 53516: turvalain (60211984) 7 ja 8 §:ssä. Henkilö jossain määrin sama kuin ehkäisevän toi- 53517: saattaa saada myös työtarjouksen ja tarjouk- meentulotuen tarkoitus. 53518: sen työvoimapoliittisesta toimenpiteestä, jol- Eräitä kustannustenkorvaustyyppisiä sosi- 53519: loin molempia tarkastellaan yhdessä toistu- aaliavustuksia ja kertaluonteista äitiysavus- 53520: vuutta arvioitaessa. Vastaavasti laimin- tusta ei ole tarkoituksenmukaista pitää per- 53521: lyönnissä on kysymys henkilöstä johtuvasta heen tulona toimeentulotukea sovellettaessa. 53522: syystä, joka estää työn tai työvoimapoliitti- Kun alaikäisellä lapsella ei ole elatusvel- 53523: sen toimenpiteen tarjoamisen. Henkilön lai- vollisuutta vanhempiinsa nähden, ei myös- 53524: minlyönti voi olla luonteeltaan aktiivista, kään lapsen säännöllisiä tuloja oteta huomi- 53525: tietoista tarjouksen väittelyä, tai passiivista, oon siltä osin, kuin ne ylittävät hänen osuu- 53526: ryhtymättömyyttä yhteydenottoon tai muu- tensa toimeentulotuesta. Näin ollen alaikäi- 53527: hun vastaavaan toimenpiteeseen. sen lapsen tulot vähentävät toimeentulotukea 53528: Kun henkilö käyttäytyy pykälässä kuvatul- enintään hänen oman osuutensa verran. 53529: la tavalla, voidaan yleensä olettaa hänen Kun 8 §:n mukaan eräät menot eivät ole 53530: hankkivan välttämättömän toimeentulonsa toimeentulotukeen oikeuttavia, ei vastaavasti 53531: muilla keinoin. Tällaisessa tilanteessa ei voi- näiden menojen korvaukseksi saatuja tuloja 53532: da pitää perusteltuna, että yhteiskunta tarjoaa lueta toimeentulotukea määrättäessä huomi- 53533: toimeentuloa useammalla eri tavalla. oon otettaviksi tuloiksi. 53534: 11 §. Huomioon otettavai tulot. Pykälän Pykälä vastaa työssä käynnistä aiheutuvien 53535: 1 momentin pääsäännön mukaan henkilön ja menojen vähentämistä koskevaa kohtaa lu- 53536: perheen tuloina otetaan huomioon kaikki kuun ottamatta asiallisesti valtioneuvoston 53537: heidän käytettävissään olevat tulot. Tässä toimeentulotukipäätöksen 6 §:ää. 53538: suhteessa ei ole merkitystä sillä, ovatko tulot 12 §. Huomioon otettavai varat. Koska toi- 53539: veronalaisia tai verottomia ja mistä lähteestä meentulotuki on viimesijainen etuus, on tar- 53540: ne on saatu. peellista, että sitä myönnettäessä otetaan 53541: Pykälän 2 momentin mukaan on kuitenkin huomioon myös henkilön ja perheen käytet- 53542: eräitä tuloja, joita ei oteta huomioon. Kan- tävissä olevat varat. 53543: nustavuus ja hallinnon yksinkertaisuusnäkö- Koska tarkoitus on kuitenkin samanaikai- 53544: kohtien perusteella vähäiseksi katsottavia sesti edistää henkilön ja perheen omatoimis- 53545: avustuksia ja ansiotuloja ei oteta tulona huo- ta selviytymistä, ei ole tarkoituksenmukaista 53546: mioon. Tämä voi koskea esimerkiksi työvoi- ottaa huomioon ja vaatia mahdollisesti rea- 53547: mapoliittisen aikuiskoulutuksen ylläpitokor- lisoitavaksi omaisuutta, joka on tarpeen hen- 53548: vausta. kilön tai perheen toimeentulon turvaamisek- 53549: Työhön kannustamisen näkökulmasta on si. Tyypillisimpiä tällaisia ovat vakinainen 53550: perusteltua jättää huomioon ottamatta työ- asunto ja asuinirtaimisto sekä työvälineet ja 53551: HE 217/1997 vp 23 53552: 53553: muut ansiotoimintaan käytettävät välineet. Ehdotetun 14 §:n 1 momentin mukaan toi- 53554: Säännöstä ehdotetaan valtioneuvoston toi- meentulotuen myöntää sen kunnan toimielin, 53555: meentulotukipäätöksen 7 §:ään verrattuna jonka alueella henkilö tai perhe vakinaisesti 53556: täydennettäväksi kohdalla, joka estää ala- oleskelee. Yleensä vakinaisen oleskelukun- 53557: ikäisten lasten varojen käytön muuhun kuin nan selvittäminen ei aiheuta ongelmia. Vaki- 53558: heidän omaan elatukseensa. Lakiehdotuksen nainen oleskelukunta on yleensä se kunta, 53559: 11 §:ään sisältyy tuloja koskeva vastaava jossa henkilöllä tai perheellä on vakituinen 53560: kohta. asunto. Säännös merkitsee myös sitä, että 53561: 13 §. Ehkäisevä toimeentulotuki. Ehkäise- oleskelukunta on määrättävä jokaiseen avun- 53562: vä toimeentulotuki on luonteeltaan sellaista, saajaan nähden itsenäisesti. Perheenjäsenillä 53563: ettei sen suuruutta ja käyttökohteita ole tar- voi siten olla eri oleskelukuntia säännöksen 53564: koituksenmukaista sitoa lainsäädännöllä. tarkoittamassa mielessä. 53565: Tarkoitus on, että kunnat voivat edelleen Koska kunnan järjestämisvastuu eli tässä 53566: käyttää ehkäisevää toimeentulotukea har- yhteydessä toimeentulotuen myöntäminen on 53567: kintansa mukaan niiden suuntaviivojen mu- sidottu vakinaisen oleskelun käsitteeseen, ei 53568: kaisesti, joita on selostettu nykykäytännön vastuuta yleensä perusta hyvin lyhytaikainen 53569: kuvauksessa. Erityisen perusteltua eh- tai satunnainen oleskelu muussa kunnassa. 53570: käisevän toimeentulotuen käyttö on syrjäy- Esimerkiksi satunnainen pistäytyminen toi- 53571: tymisen ehkäisemiseksi ja ylivelkaisten ko- sessa kunnassa kuten lyhyehkö lomamatka 53572: titalouksien auttamiseksi. Säännös vastaa tai vierailu tuttavaperheessä ei merkitse vielä 53573: asiallisesti sosiaalihuoltolain 31 §:ää. Eh- sitä, että henkilön tai perheen vakinainen 53574: käisevään toimeentulotukeen sovelletaan oleskelukunta olisi muuttunut. Tällöin vel- 53575: myös lain 3 luvun säännöksiä menettelystä, vollisuus järjestää tukea on edelleen varsi- 53576: 4 luvun säännöksiä takaisinperinnästä sekä naisella oleskelukunnalla. 53577: 5 luvun erinäisiä säännöksiä, jollei tuen eri- Säännöksen 2 momentissa on ilmaistu ti- 53578: tyisluonteesta muuta johdu. lanne, jossa henkilö oleskelee useamman 53579: kuin yhden kunnan alueella muutoin kuin 53580: 3 luku. Menettely toimeentulotuki- asioissa satunnaisesti. Tällainen tilanne voi muodos- 53581: tua esimerkiksi silloin, kun henkilö asuu 53582: 14 §. Toimeentulotuen hakeminen ja vakinaisesti asuinkunnassaan, mutta opiske- 53583: myöntäminen. Toimeentulotuki myönnetään lee tällöin toisessa kunnassa. Jos opiskelu- 53584: hakemuksesta. Perheen puolesta hakemuksen kunnassa oleskelu on vakinaisen luonteista, 53585: voi tehdä kuka hyvänsä perheen täysivaltai- esimerkiksi henkilöllä on asunto myös opis- 53586: sista jäsenistä, mikä käytännössä tarkoittaa kelukunnassa, ja hän oleskelee arkisin tässä 53587: jompaa kumpaa vanhemmista. Vajaavaltai- kunnassa, jakaantuu järjestämisvastuu näiden 53588: sen oikeus hakea toimeentulotukea määräy- kahden kunnan kesken. 53589: tyy tosiasiallisen tilanteen mukaan. Yleensä Säännöksessä on myös ilmaistu, miten jär- 53590: vajaavaltaisen puolesta puhevaltaa käyttää jestämisvastuu jakaantuu näiden kahden va- 53591: huoltaja, holhooja tai uskottu mies taikka kinaisen oleskelukunnan kesken. Toimeen- 53592: muutoin hänestä tosiasiallisesti huolta pitävä tulotukea myöntää se kunta, jossa henkilö 53593: henkilö. oleskelee ja jonka alueella oleskelusta henki- 53594: Toimeentulotuen luonteesta johtuu, että lön tai perheen menot ovat johtuneet. Kun- 53595: tuen hakemiseen oikeutettujen suhteen ei ole nan vastuu ulottuu siten vain niihin kustan- 53596: tarkoituksenmukaista noudattaa tarkkoja kri- nuksiin, jotka ovat syntyneet tai aiheutuneet 53597: teerejä, koska tarkoitus on taata henkilön vakinaisesta tässä kunnassa oleskelusta. 53598: viimesijainen toimeentulo. Olennaisinta on, Järjestämisvastuu voi siten jakaantua 53599: että toimeentulotuen tarpeessa olevat saavat useamman kunnan kesken siten, että toi- 53600: tukea. Alaikäisen saama toimeentulotuki voi meentulotukea myönnettäessä on selvitettävä 53601: tulla perittäväksi takaisin häneen nähden kuntien kesken, mitkä toimeentulotukeen oi- 53602: elatusvelvolliselta henkilöltä. keuttavista kustannuksista ja menoista koh- 53603: Ehdotettu 14 § on luonteeltaan pääasiassa distuvat kulloinkin kyseisessä kunnassa oles- 53604: järjestämisvastuusäännös. Sillä ei ole tarkoi- keluun. Esimerkissä mainitussa tapauksessa 53605: tus muuttaa nykyisten järjestämisvastuuta asumismenoista vastaa opiskelupaikkakun- 53606: koskevien säännösten sisältöä. Sosiaalihuol- nan toimielin opiskelupaikkakunnan osalta ja 53607: tolain 13 §:n mukaan toimeentulotukea an- varsinaisen kotikunnan asumismenoista ko- 53608: netaan kunnassa oleskeleville henkilöille. tikunnan toimielin. Muut tarpeellisen suu- 53609: 24 HE 217/1997 vp 53610: 53611: ruisena harkitut menot ja perusosaan sisäl- laina on tarkoitettu kattamaan opiskelusta 53612: tyvät menot on harkittava erikseen. Tulojen aiheutuvia kustannuksia syyslukukauden ja 53613: ja varojen huomioon ottamisessa tulee sovel- tämän jälkeen kevätlukukauden. Tällöin 53614: taa 15 §:n 2 momenttia siten, että tulot ote- myös opintolaina on tarkoituksenmukaista 53615: taan huomioon samoilta jaksoilta, joita me- jaksottaa kuukausittaiseksi tuloksi sille ajan- 53616: notkin rajataan koskemaan. jaksolle, jolta opintorahaa maksetaan. 53617: Säännöksen 3 momentti koskee tilannetta, Perheen tai henkilön on lain 2 §:n mukai- 53618: jossa toimeentulotuen tarve on kiireellinen. sesti mahdollista saada edellä kuvatun kal- 53619: Tällaisia tilanteita voi syntyä esimerkiksi taisista tuloistaan riittävä toimeentulo itsel- 53620: silloin, kun henkilö on joutunut muun kuin leen tai perheelleen pitemmäksi aikaa. Nii- 53621: vakinaisen oleskelunsa johdosta toimeentu- den huomioon ottaminen maksukuukauden 53622: lotuen tarpeeseen. Tällöin henkilölle tai per- jälkeen varoina suosisi varojen nopeaa kulu- 53623: heelle on myönnettävä välttämätön osuus, tusta. Näitä tuloja on perusteltua jaksottaa 53624: esimerkiksi matkalippu varsinaisen kotikun- pitemmälle ajalle kuin kuukaudelle, joka on 53625: nan alueelle ja välttämättömät terveyden- tavanomainen ja menojen arvioimisen kan- 53626: huoltomenot Tuloista ja varoista otetaan nalta usein tarkoituksenmukainen tuen mää- 53627: vastaavasti huomioon vain ne, jotka tuolloin räämisen ajanjakso. Pykälän 2 momentti 53628: ovat käytettävissä. mahdollistaisi tulon eriin jakamisen, jos se 53629: Pykälästä ilmenee myös se lähtökohta, että tulon kertaluonteisuus taikka sen saamisen 53630: huomioon otettavien menojen on täytynyt peruste tai käyttötarkoitus huomioon ottaen 53631: syntyä jossain Suomen kunnassa. Säännök- on mahdollista. Yleistä sääntöä ei voida kui- 53632: sellä ei ole tarkoitettu laajentaa kuntien jär- tenkaan esittää siitä, kuinka pitkälle jaksotta- 53633: jestämisvastuuta siten, että kunnille syntyisi minen olisi mahdollista. Tähän mahdollisuu- 53634: velvollisuus myöntää toimeentulotukea teen vaikuttavat henkilön tai perheen yksi- 53635: muusta kuin oman kuntansa alueella oleske- lölliset olosuhteet, kuten henkilön sairaus tai 53636: lusta johtuviin menoihin. Nykytilaa on tar- vamma, lasten lukumäärä perheessä, 53637: koitus selventää ottamalla huomioon oikeus- asuinolot tai muut sosiaaliseen tilanteeseen 53638: käytännössä esiin tulleet näkökohdat kuntien vaikuttavat seikat. 53639: järjestämisvastuuta koskevista tilanteista. Tä- Arvioitaessa henkilön tai perheen oikeutta 53640: mä on perusteltua myös asiakkaana olevien toimeentulotukeen on asia ratkaistava yksi- 53641: perheiden tai henkilöiden oikeusturvan kan- löllisten olosuhteiden perusteella. Tukea 53642: nalta. myönnettäessä on tilannetta arvioitava aina 53643: 15 §. Toimeentulotuen määräytymisaika. asiakkaan esittämän hakemuksen perusteella 53644: Toimeentulotuki määrätään pääsääntöisesti 15 §:n 1 momentissa esitetyllä tavalla. Siten 53645: kuukaudelta. Tarvittaessa tuki voidaan ei ole mahdollista tehdä päätöstä yksittäisen 53646: myöntää ja maksaa kuukautta lyhyemmältä kertakorvauksen jaksottamisesta toistaiseksi. 53647: tai pidemmältä ajalta. Harkintavaltaa käyttää Pykälän 3 momentin mukaan erityisestä 53648: kunnan toimivaltainen toimielin. Pykälän syystä voidaan myöntää takautuvasti tosi- 53649: 1 momentti vastaa valtioneuvoston toi- asiallisia maksamatta olevien toimeentulotu- 53650: meentulotukipäätöksen 8 §:ää. keen oikeuttavien menojen perusteella toi- 53651: Pykälän 2 momentin mukaan tulot ja varat meentulotukea. Tällöin otetaan huomioon 53652: otetaan huomioon siltä ajanjaksolta, jota tuen määräämisen ajanjaksoa edeltävään ai- 53653: koskevana toimeentulotuki määrätään. Pää- kaan kohdistuvia menoja. Tällaisia menoja 53654: säännön mukaisesti tulot ja varat ja toisaalta voivat olla esimerkiksi vuokrarästit, joiden 53655: hyväksyttävät menot on kohdistettava sille perusteella on häätöuhka. Momentti vastaa 53656: ajanjaksolle, jolta toimeentulotukeakin mää- valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen 10 53657: rätään. Tästä pääsäännöstä on tarpeen poike- §:ää. 53658: ta esimerkiksi tilanteissa, jossa henkilö tai 16 §. Toimeentulotuen maksaminen. Toi- 53659: perhe saa suuren kertakorvauksen, esimer- meentulotuki maksetaan 1 momentin mu- 53660: kiksi erorahan, loppukorvauksen työsuhteen kaan tuen hakijalle. Tuki maksetaan käytet- 53661: päättyessä, perinnön tai suuren konsulttipalk- täväksi henkilön ja perheen elatukseen. Siten 53662: kion. Yrittäjyyteen sisältyy yritysriski, minkä perheelle myönnetty tuki maksetaan yleensä 53663: vuoksi yrittäjän on varauduttava tuloissa ta- yhtenä suorituksena. Alaikäisten lasten osal- 53664: pahtuviin muutoksiin. Tällöin arviointikaute- ta se maksetaan yleensä vanhemmalle. 53665: na voi olla koko tilikausi. Samankaltainen Lähinnä niissä tapauksissa, joissa tuen ha- 53666: tilanne on myös opiskelijoilla, joiden opinto- kija ei hallitse omaa elämäänsä, voidaan tuki 53667: HE 217/1997 vp 25 53668: 53669: pykälän 2 momentin nojalla maksaa myös nan toimielin voi tarkistaa toimeentulotuen. 53670: hänen perheenjäsenelleen tai hänestä huoleh- Tarkistaminen voi yleensä koskea vain mak- 53671: tivallehenkilölle tuen saajan elatukseen käy- samattornia eriä. Sen sijaan se seikka, että 53672: tettäväksi. Tämäntyyppinen säännös sisältyy tuki on vahvistettu pidemmälle ajanjaksolle, 53673: nykyisin sosiaalihuoltoasetuksen 14 §:ään. ei vapauta ilmoitusvelvollisuudesta eikä estä 53674: Tuki voidaan maksaa myös muutoin toi- tuen tarkistamista. Säännös vastaa asiallisesti 53675: meentulosta aiheutuvien menojen suorittami- valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen 53676: seen. Tällaisia maksuja voidaan suorittaa 9 §:n 1 momenttia. 53677: esimerkiksi vuokranantajalle tai muissa vas- 53678: taavan tyyppisissä tapauksissa henkilölle, 4 luku. Toimeentulotuen takaisinperintä 53679: jolle toimeentulotuen saaja on velvollinen 53680: säännönmukaisesti maksamaan vuokraa tai 19 §. Takaisinperintäkielto. Toimeentulo- 53681: muuta maksua. tuen takaisinperintä on vain poikkeukselli- 53682: 17 §. Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuus. sesti mahdollista. Nykyisin tämä periaate 53683: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- ilmenee sosiaalihuoltolain 33 §:stä. 53684: väksi tuen hakijan, hänen perheenjäsenensä 20 §. Takaisinperinnän perusteet. Toi- 53685: ja elatusvelvollisensa sekä myös huoltajansa meentulotuki tai osa siitä voidaan periä ta- 53686: ja holhoojansa tietojenantovelvollisuudesta. kaisin, jos toimeentulotuen saaminen johtuu 53687: Huoltaja ja holhooja voivat asua myös eri tässä pykälässä määritellystä syystä. Lisäksi 53688: taloudessa kuin tuen saaja. Toimeentulotuen tulee ottaa huomioon 21 §:ssä säädetyt tuen 53689: luonteesta viimesijaisena etuutena johtuu, takaisinperinnän edellytykset ja esteet. 53690: että tuen myöntäjän ja maksajan on saatava Toimeentulotuki voidaan pykälän 1 mo- 53691: kaikki toimeentulotuen käsittelyn kannalta mentin nojalla periä takaisin ensinnäkin sil- 53692: merkittävät tiedot ja selvitykset tuloista, va- loin, kun tuen saajalla on tuloja, varoja tai 53693: rallisuudesta ja muista olosuhteista. Tarve- oikeus elatusta turvaavaan etuuteen, jotka 53694: harkintaisiksi menoiksi hyväksytään vain eivät ole tukea annettaessa hänen määrättävi- 53695: tosiasialliset menot. nään tai joita hän ei voi muista syistä silloin 53696: Kun toimeentulotukea saatetaan maksaa käyttää. Nämä tilanteet saattavat perustua 53697: suhteellisen pitkänkin aikaa ja kun hallinnol- esimerkiksi riidanalaiseen saatavaan tai ela- 53698: lisesti saattaa olla tarkoituksenmukaista tusvelvollisen laiminlyöntiin, joka korjautuu 53699: myöntää toimeentulotukea kuukautta pidem- myöhemmin. Toiseksi toimeentulotuki tai 53700: mällekin aikavälille, on myös tarpeellista, osa siitä voidaan periä takaisin tuen saajalta, 53701: että toimeentulotuen saajalla on velvollisuus joka on tahallaan laiminlyönyt velvollisuu- 53702: ilmoittaa tulojensaja menojensa muutoksista den pitää huolta omasta elatuksestaan. Näis- 53703: ja muista olosuhteiden muutoksista, joilla on sä tapauksissa saattaa olla kyse pyrkimyk- 53704: korottava tai alentava vaikutus toimeentulo- sestä käyttää toimeentulotukea väärin. Toi- 53705: tukeen. Tästä säädettäisiin pykälän 2 mo- meentulotuen tarkoitus on nimenomaan tur- 53706: mentissa. vata toimeentulo tilanteissa, joissa sitä ei voi 53707: Tämä 17 §:n 1 ja 2 momentti ovat erityis- muusta lähteestä saada. Kolmanneksi toi- 53708: säännöksiä ja niitä sovellettaisiin toimeentu- meentulotuki voidaan periä lakkoon osallis- 53709: lotukiasioissa sosiaalihuoltolain 40 §:n tuneelta tuen saajalta, jos tuen tarve on joh- 53710: 1 momentin sijasta. Sen sijaan sosiaalihuol- tunut lakkoon osallistumisesta. Näissä ta- 53711: tolain 40 §:n 2-4 momenttia sovellettaisiin pauksissa tuki voidaan periä vain hänelle 53712: säännöksen mukaan edelleen. itselle annetulta osalta. Lakon aikana per- 53713: Pykälän 3 momentti koskee 3 §:n perheen heenjäsenille maksettua etuutta ei lakon joh- 53714: määritelmään liittyviä selvityksiä yhdessä dosta voida periä takaisin ja lakkoon osallis- 53715: asuvien henkilöiden talouden erillisyydestä. tuneeltakin voidaan periä vain se osa toi- 53716: Jos eri sukupuolta olevien henkilöiden olete- meentulotuesta, joka voidaan katsoa johtu- 53717: taan olevan avoliitossa, heille tulee antaa van lakkoon osallistumisesta. Neljänneksi 53718: tarvittaessa mahdollisuus esittää selvitystä, toimeentulotuki voidaan periä takaisin ela- 53719: onko kyseessä yhteistalous vai kaksi erillistä tusvelvolliselta, jos hän on tahallaan laimin- 53720: taloutta. Tällä on vaikutusta laskelman laa- lyönyt elatusvelvollisuutensa. Tällöin toi- 53721: timiseen ja tuen määrään. meentulotuen saajana on ollut esimerkiksi 53722: 18 §. Toimeentulotuen tarkistaminen. Toi- elatusapuun oikeutettu, joka on saanut tuen 53723: meentulotuen saajalle asetetun ilmoitusvel- siitä syystä, että hän ei ole saanut hänelle 53724: vollisuuden perusteella toimivaltainen kun- kuuluvaa elatusvelvollisen maksettavaksi 53725: 26 HE 217/1997 vp 53726: 53727: kuuluvaa summaa. Luetelluissa tilanteissa kemuksen tekemiselle ehdotuksen mukaan 53728: tuki voidaan periä takaisin vain, jos sitä viisi vuotta. Nykyisin sosiaalihuoltolain 53729: myönnettäessä on nimenomaan päätetty ta- 37 §:n 1 momentin mukainen määräaika on 53730: kaisinperinnästä. aina kolme vuotta. 53731: Pykälän 2 momentin nojalla tuki voidaan Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen 53732: periä takaisin myös silloin, kun viranomaista korvausvelvollisuuden selvittämiseksi tehtä- 53733: on erehdytetty tuen antamiseen. Tällöin pe- västä selvityksestä. Pykälän 3 momentti kos- 53734: rintä kohdistetaan erehdyttäviä tietoja anta- kee erityistapausta, jossa takaisinperintä on 53735: neeseen. Tuki peritään takaisin vain siltä päätetty tehdä vasta korvausvelvollisen kuol- 53736: osin kuin tuen myöntäminen on perustunut tua. Pykälän 2 ja 3 momentti vastaavat asial- 53737: erehdyttäviin tietoihin. Vastaavasti olosuhtei- lisesti sosiaalihuoltolain 37 §:n 2 ja 3 mo- 53738: den, menojen tai tulojen ilmoittamisen tahal- menttia. 53739: lisesti laiminlyöneeltä voidaan periä laimin- 23 §. Takaisinperintä odotettavissa olevas- 53740: lyönnin johdosta myönnetty tuki. ta etuudesta Toimeentulotukea myönnetään 53741: Pykälä vastaa asiallisesti sosiaalihuoltolain käytännössä useissa tapauksissa pykälän 53742: 34 §:ää. Ilmoitusvelvollisuuden laiminlyön- 1 momentissa tarkoitetulla tavalla ennakkona 53743: nin rinnastaminen erehdyitävien tietojen an- muuta toimeentuloa turvaavaa korvausta tai 53744: tamiseen on kuitenkin lisäys nykyiseen sään- saamista odottaessa. Odotettavissa oleva 53745: nökseen. etuus voi olla muunkin kuin viranomaisen 53746: 21 §. Takaisinperinnön edellytykset ja es- maksama. Kyseessä voi olla jatkuva tai ker- 53747: teet. Toimeentulotuen takaisinperinnän edel- takaikkinen tulo, korvaus tai saaminen. Näis- 53748: lytyksenä on pykälän 1 momentin mukaan, sä tapauksissa kunnan toimielin voi periä ja 53749: että korvausvelvollisella on sellaisia tuloja nostaa henkilölle tulevat saatavat ja käyttää 53750: tai sellaisia varoja, joista toimeentulotuki ne ennakkona annetun tuen takaisinperin- 53751: voidaan periä muodostamatta uutta toimeen- tään. Perinnän toteuttamiseksi toimielin voi 53752: tulotuen tarvetta. Tällaisen arvioinnin perus- pykälän 2 momentin mukaan myös muun 53753: tana ovat asiasta päätettäessä tiedossa olevat etuuden maksajaa sitovasti ilmoittaa, että 53754: olosuhteet. suoritus voi tapahtua laillisin vaikutuksin 53755: Pykälän 2 momentin mukaan takaisinpe- vain toimielimelle. Tällainen ilmoitus on 53756: rintään ei voida käyttää korvausvelvollisen tehtävä vähintään kaksi viikkoa ennen mak- 53757: vakinaista asuntoa tai asuinirtaimistoa ja tar- supäivää. Näin voidaan myös juoheasti hoi- 53758: peellisia työvälineitä. Tällaisia tuen saajan taa menettelyt. 53759: varoja ei oteta huomioon myöskään toimeen- Toimielin ei voi käyttää takaisinperintään 53760: tulotukea myönnettäessä. Silloinkaan kun enempää varoja kuin toimeentulotukena on 53761: korvausvelvollinen on muu henkilö kuin myönnetty. Jäljelle jääneet varat on siirrettä- 53762: tuen saaja, ei mainitun laatuisten varojen vä välittömästi tuen saajalle. Pykälä vastaa 53763: käyttämistä takaisinperintään voida pitää asiallisesti sosiaalihuoltolain 38 §:ää. 53764: kohtuullisena. 53765: Korvausvelvollisen kuoltua voidaan kui- 5 luku. Erinäiset säännökset 53766: tenkin pykälän 3 momentin nojalla mainitun 53767: laatuisetkin varat käyttää toimeentulotuen ta- 24 §. Muutoksenhaku. Muutoksenhausta 53768: kaisinperintään sillä edellytyksellä, ettei toi- tässä laissa tarkoitetussa asiassa on voimassa 53769: menpiteellä aiheuteta uutta toimeentulotuen mitä sosiaalihuoltolain 7 luvussa säädetään. 53770: tarvetta. Pykälä vastaa asiallisesti sosiaali- Muutoksenhakujärjestelmä säilyisi siten en- 53771: huoltolain 37 §:ää. nallaan. 53772: 22 §. Takaisinperinnöstä päiittäminen. Ta- 25 §. Oikeus saada tietoja ja salassapito. 53773: kaisinperinnästä päättää lääninoikeus kunnan Tietojen saannista ja salassapidosta on tar- 53774: hakemuksen perusteella. Jos kunta on tukea koituksenmukaista säätää samoin kuin sosi- 53775: myöntäessään 20 §:n 1 momentin nojalla aalihuoltolaissa, joten tässä laissa ehdotetaan 53776: päättänyt, että tuki voidaan periä myöhem- viitattavaksi sosiaalihuoltolain asianmukai- 53777: min takaisin, hakemus lääninoikeudelle on siin säännöksiin. Käytännössä on tärkeää, 53778: tehtävä kolmen vuoden kuluessa tuen mak- että viranomaisilla ja muilla sosiaaliturvan 53779: samisesta. Jos taas takaisinperinnän peruste toimeenpanijoilla on toimiva yhteistyö myös 53780: on 20 §:n 2 momentin tarkoittama erehdyt- toimeentulotukiasioissa. Toimeentulotuen 53781: tävien tietojen antaminen tai ilmoitusvelvol- kannalta keskeiset yhteistyötahot ovat paitsi 53782: lisuuden laiminlyönti, kunnalla on aikaa ha- kunnat, myös kansaneläkelaitos ja verovi- 53783: HE 217/1997 vp 27 53784: 53785: ranomaiset. tus tulojen mukaan on muutoin vuoden 1997 53786: Julkisuus- ja salassapitolainsäädännön ko- asumistukiperusteiden mukainen. Muutos 53787: konaisuudistuksen yhteydessä myös sosiaa- toteutetaan vuoden 1998 asumistuen määräy- 53788: lihuoltolain säännökset salassapidosta sekä tymisperusteiden yhteydessä. 53789: viranomaisten välisestä tietojen vaihdosta Sosiaali- ja terveysministeriöllä on edel- 53790: tulevat uudelleenarvioitaviksi. Tässä yh- leen tarkoitus julkaista suositusluonteisia op- 53791: teydessä on tarkoitus ottaa tarkasteltavaksi paita toimeentulotuen soveltamista varten. 53792: myös sosiaalihuoltolain 56 §:n sisältö. 53793: 26 §. Ulosmittaus- ja siirtokielto. Toi- 3. Voimaantulo 53794: meentulotukea ei ehdotuksen mukaan saisi 53795: ulosmitata eikä myöskään siirtää toiselle Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 53796: henkilölle siten, että sillä olisi oikeusvaiku- nä maaliskuuta 1998. 53797: tuksia. Pykälä vastaa sosiaalihuoltolain 53798: 36 §:n 2 momenttia. 4. Säätäruisjärjestys 53799: 27 §. Tarkemmat säännökset. Edellä 7 ja 53800: 9 §:ään sisältyy asetuksenantovaltuus. Tar- Vuoden 1995 elokuun alusta voimaan tul- 53801: vittaessa myös muista asioista säädettäisiin leen perusoikeusuudistuksen yhteydessä hal- 53802: asetuksella. litusmuodon 15 a §:ään sisällytettiin keskei- 53803: 28 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule- set sosiaaliset oikeudet. Pykälän 1 momentin 53804: vaksi voimaan maaliskuun alusta 1998. Laki mukaan jokaisella, joka ei kykene hankki- 53805: tekee tarpeettomaksi eräät sosiaalihuoltolain maan ihmisarvoisen elämän edellyttämää 53806: säännökset, jotka kuitenkin ehdotetaan ku- turvaa, on oikeus välttämättömään toimeen- 53807: mottaviksi erillisellä lailla. tuloon ja huolenpitoon. 53808: Perustuslakien perusoikeussäännösten 53809: muuttamista koskevan hallituksen esityksen 53810: 1.2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen (HE 309/1993 vp) perustelujen mukaan 53811: eräiden säännösten kumoamisesta säännöksen tarkoituksena on turvata ih- 53812: misarvoisen elämän edellytysten vähimmäis- 53813: Sosiaalihuoltolaista ehdotetaan kumotta- taso eli niin sanottu eksistenssiminimi. Vält- 53814: viksi toimeentulotukea koskevat 30-38 § tämättömällä toimeentulolla ja huolenpidolla 53815: sekä sosiaalihuoltoasetuksesta 14 §. tarkoitetaan perustelujen mukaan sellaista tu- 53816: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samasta lotasoa ja palveluja, joilla turvataan ihmisar- 53817: ajankohdasta kuin laki toimeentulotuesta. voisen elämän edellytykset. Tähän turvaan 53818: Lisäksi vuoden 1998 alusta lakkaa olemas- kuuluu esimerkiksi terveyden ja elinkyvyn 53819: ta voimassa lakiin väliaikaisesti lisätty toi- säilyttämisen kannalta välttämättömän ravin- 53820: meentulotukikokeilua koskeva 3 a luku. non ja asumisen järjestäminen. Säännöksessä 53821: tarkoitetun oikeuden edellytyksenä on perus- 53822: telujen mukaan se, että henkilö ei kykene 53823: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- hankkimaan tällaista turvaa omalla toimin- 53824: räykset nallaan taikka saa sitä muista sosiaaliturva- 53825: järjestelmistä tai muilta henkilöiltä. Avun 53826: Toimeentulotuen perusasaan sisällytettävis- saamisen edellytykset selvitettäisiin yksilö- 53827: tä asumismenoista, perusosien suuruudesta ja kohtaisella tarveharkinnalla. 53828: tarkistamisesta ehdotetaan säädettäväksi ase- Perustuslakivaliokunnan hallituksen esi- 53829: tuksella. Näitä asioita on tarkemmin käsitel- tyksen johdosta antamassa mietinnössä 53830: ty esityksen yksityiskohtaisissa perusteluissa (Pe VM 2511994 vp) painotetaan, että sään- 53831: 7 ja 9 §:n kohdalla. Asetusluonnos on esi- nöksen tarkoittaman oikeuden kohdalla on 53832: tyksen liitteenä. kysymyksessä jokaiselle kuuluva subjektiivi- 53833: Asumistukea säännellään esityksessä kuva- nen oikeus. Hallituksen esityksen peruste- 53834: tulta osalta pääasiassa asumistuen mää- luissa todetaan toimeentulotuen olevan yksi 53835: räytymisperusteista annetulla valtioneuvoston ihmisarvoisen elämän perusedellytyksiä tur- 53836: päätöksellä (1308/1996). Mainitun päätöksen vaavista tukijärjestelmistä. Muista tukijärjes- 53837: mukaista perusomavastuun määrittelyä on telmistä ihmisarvoisen elämän perusedelly- 53838: tarkoitus muuttaa siten, että se poistuu täysi- tyksiä turvaavat myös eräät lasten ja vanhus- 53839: määräisen tuen alueella, jota laajennetaan ten sekä vammaisten ja kehitysvammaisten 53840: tulorajoja korottamalla. Omavastuun porras- henkilöiden huoltoon kuuluvat tukitoimet, 53841: 28 HE 217/1997 vp 53842: 53843: erityisesti oikeus kiireelliseen sairaanhoi- luonteeltaan viimesijainen. Lain sanamuoto 53844: toon. asettaa henkilön itse hankkiman tai saaman 53845: Hallituksen esityksen perusteluissa tode- säännöksen tarkoittaman turvan etusijalle 53846: taan edelleen, että kyseinen perusoikeussään- julkiselta vallalta saatavaan viimesijaiseen 53847: nös on itsenäisenä yksilöllisenä oikeutena turvaan nähden. Sanottu turva voidaan myös 53848: voimassa eikä edellytä mitään muulla lailla kattaa huolto- tai elatusvelvollisuuden perus- 53849: säädettyä järjestelmää ollakseen viranomaisia teella tai esimerkiksi tosiasialliseen perheyh- 53850: velvoittava. Toisaalta perustuslakivaliokun- teyteen perustuvana huolenpitona. Näin ollen 53851: nan mietinnössä on todettu, että käytännössä välttämätöntä toimeentuloa ja huolenpitoa 53852: säännöksen tarkemmaksi määrittelyksi tarvi- koskevaan oikeuteen nähden ensisijaista on 53853: taan alemmanasteista lainsäädäntöä. Seuraa- elatuksen hankkiminen työllä tai ammatin- 53854: vassa käsitellään säännöksen merkitystä eh- harjoittamisella, muilla niin sanotuilla en- 53855: dotettujen toimeentulotukea koskevien sään- sisijaisilla sosiaaliturvaetuuksilla, lähinnä 53856: nösten kannalta. perhesuhteeseen perustuvalla elatusvelvolli- 53857: Säännös on itsenäisestä soveltamisalastaan suudella tai läheisten tosiasiallisella huolen- 53858: huolimatta luonteeltaan sellainen, että kes- pidolla. Perhekohtainen lakisääteinen elatus- 53859: keisimmät perusteet koskien oikeutta vält- velvollisuus koskee aviopuolisoita ja ala- 53860: tämättömään toimeentuloon on perusteltua ja ikäisten lasten vanhempia. 53861: tarkoituksenmukaista säätää lailla. Samalla Toimeentulotuki on nykytilanteen selkeyt- 53862: voidaan paremmin suhteuttaa säännöksen tämiseksi lakiehdotuksen 1 ja 2 §:ssä määri- 53863: tarkoittama ihmisarvoisen elämän edellyttä- telty viimesijaiseksi etuudeksi suhteessa 53864: mä turva muihin hallitusmuodossa säädettyi- muihin toimeentulon lähteisiin, myös muihin 53865: hin säännöstä lähellä oleviin perusoi- sosiaaliturvaetuuksiin. Toimeentulotuen il- 53866: keuksiin. Näitä ovat esimerkiksi perustoi- maistaan myös olevan jokaiselle kuuluva 53867: meentulon turva (15 a § 2 momentti), sosi- subjektiivinen oikeus. 53868: aali- ja terveyspalvelujen turvaaminen, väes- Hallituksen esitysperustelujen ja perustus- 53869: tön terveyden edistäminen sekä perheen ja lakivaliokunnan mietinnön mukaan hal- 53870: muiden lapsen huolenpidosta vastaavien tu- litusmuodon 15 a §:n 2 momentin mukaisen 53871: keminen (15 a § 3 momentti), asumisen perustoimeentulon turvan tulee olla tasoltaan 53872: edistäminen (15 a § 4 momentti), yhdenver- korkeampi kuin 1 momentin mukainen vält- 53873: taisuus ja syrjintäkielto (5 §), yksityiselämän tämättömän toimeentulon turva. Mainitun 53874: suoja (8 § 1 momentti) sekä oikeusturvan ta- pykälän 1 momentin turvana ei myöskään 53875: keet (16 §). Säännöksellä on myös läheinen voida kattaa 2 momentissa tarkoitettuja tilan- 53876: kytkentä oikeutta elämään koskevaan teita. Toimeentulotukea perusasalla katetta- 53877: 6 §:ään. viin menoihin myönnetään kuitenkin jatku- 53878: Hallituksen esityksen mukaan kunnille pe- vasti täydentämään 2 momentin mukaista 53879: rusoikeusuudistuksesta aiheutuvista uusista perustoimeentulon turvaa. Arvioitaessa näi- 53880: tehtävistä ja velvoitteista on säädettävä lailla. den kahden toimeentuloturvamuodon tasoa 53881: Ehdotettu laki toimeentulotuesta selkeyttäisi ja turvan eri rahoittajien välistä vastuunjakoa 53882: oikeutta välttämättömään toimeentuloon sii- tulee ottaa huomioon, että niin nykyinen 53883: nä suhteessa, että turvan antaminen toi- kuin ehdotuksenkin mukainen toi- 53884: meentulotuen muodossa asetetaan perusoi- meentulotuen perusosa on tarkoitettu katta- 53885: keusuudistuksen voimaantulon jälkeen lailla maan menoja laajemmin kuin niin sanottu 53886: kunnan tehtäväksi. Valtio osallistuisi edel- eksistenssiminimi. Toimeentulotuen tarkoi- 53887: leen kustannuksiin sosiaali- ja ter- tuksena on paitsi välttämättömän toimeentu- 53888: veydenhuollon suunnittelusta ja valtion- lon turvaaminen myös itsenäisen selviytymi- 53889: osuudesta annetun lain mukaisesti. Laissa sen sekä henkilön ja perheen sosiaalisen tur- 53890: säädettäisiin myös tuen toimeenpanoa kun- vallisuuden ja toimintakyvyn edistäminen. 53891: nassa koskevasta menettelystä. Toimeentulotuen myöntäminen tilapäisesti 53892: Säännös oikeudesta välttämättömään toi- tarveharkintaisten menojen kattamiseksi ei 53893: meentuloon koskee jokaista eli kattaa kaikki sinänsä osoita perustoimeentulon turvan ta- 53894: Suomessa oleskelevat henkilöt. Säännöstä son riittämättömyyttä. Myöskään se seikka, 53895: sovellettaessa kansalaisuudella tai muilla että 2 momentissa tarkoitetun ensisijaisen 53896: vastaavilla näkökohdilla ei ole merkitystä etuuden ohella käytetään asumistukea ei si- 53897: eikä myöskään sillä, miten pitkään henkilö nänsä osoita, että momentissa tarkoitettu tur- 53898: on oleskellut Suomessa. Oikeus on kuitenkin va olisi liian alhainen. 53899: HE 217/1997 vp 29 53900: 53901: Henkilön välttämättömään ja myös koh- ta. Alennus olisi nykysäännöksiä vastaavasti 53902: tuulliseen toimeentuloon kuuluvat menot 20 prosenttia henkilön perusosasta ja lisäksi 53903: riippuvat käytännössä siitä, minkälainen on uuden ehdotuksen mukaan toistuvan kieltäy- 53904: tuen saajan kotitalouden rakenne ja suuruus. tymisen tai laiminlyönnin tilanteissa yhteen- 53905: Tämän vuoksi toimeentulotuki määritellään sä enintään 40 prosenttia henkilön perus- 53906: perhekohtaisesti laadittavan, menoja sekä osasta niin, että kieltäytymisen tavat yksi- 53907: tuloja ja varoja koskevan laskelman perus- löidään säännöksessä. Säännökseen sisältyisi 53908: teella. Henkilön tai perheen menojen selvit- myös kohtuullisuusharkinnan mahdollisuus. 53909: tämiseksi otetaan huomioon perusosa ja tar- Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentin sa- 53910: peellisen suuruisena huomioon otettavat me- namuoto ei edellytä henkilön toimivan ak- 53911: not eli lisäosa. Eri henkilöryhmien perosasi- tiivisesti ihmisarvoisen elämän edellyttämän 53912: en määrittelyn lähtökohtana on henkilön ja turvan saadakseen. Joissakin tapauksissa juu- 53913: perheen tosiasiallinen elatuksen tarve. Perus- ri henkilön passiivisuus voi aiheuttaa vii- 53914: osa on olettarua eri henkilöryhmien koh- mesijaisen etuuden tarpeen eikä tätä yleisesti 53915: tuullista vähimmäiskulutustasaa vastaavien, tulisi asettaa tuen myöntämisen esteeksi. 53916: perusasaan kuuluvien menojen suuruudesta. Viimesijaisen turvan hakijalta tulee kuiten- 53917: Tarvittaessa myös lisäosaan voidaan sisäl- kin yleensä edellyttää aktiivisuutta esimer- 53918: lyttää normaalisti perusasalla katettavia me- kiksi siinä suhteessa, että hän kohtuullisessa 53919: noja, jos henkilön tai perheen erityisistä tar- ajassa hakee ensisijaisia sosiaaliturvaetuuk- 53920: peista johtuu, että perusosa ei sisällä katetta- sia. Toimeentulotuessa tämän periaatteen 53921: via menoja tarpeellisen suuruisina. Perosasi- voidaan katsoa ilmenevän toisaalta lakiehdo- 53922: en nykyisen markkamääräisen suuruuden pe- tuksen 2 §:stä. Myös yksilöity työtarjous 53923: rustana ovat olleet selvitykset perusasaan voidaan nähdä konkreettisena mahdollisuu- 53924: sisältyvien menojen keskimääräisestä suu- tena saada toimeentulo tai osa siitä. 53925: ruudesta. Hallitusmuodon 5 §:ssä säädetään ihmisten 53926: Perusasan nykyiseen tasoon ja sisältöön yhdenvertaisuudesta lain edessä. Pykälän 53927: ehdotetut muutokset ovat siinä määrin vähäi- 2 momentin mukaan ketään ei saa ilman 53928: siä, että perusoikeusuudistusta koskevan hal- hyväksyttävää perustetta asettaa muihin näh- 53929: lituksen esityksen perusteluissa edellytetyn den eri asemaan muun muassa iän tai muun 53930: eksistenssiminimin ei muutosten jälkeenkään henkilöön liittyvän syyn perusteella. 53931: voida katsoa olevan uhattuna. Lisäksi yksit- Toimeentulotuesta annettavan lain 9 §:n 53932: täistapauksessa voidaan tavanomaista suu- mukaan perusosan suuruudesta säädetään 53933: rempia menoja ottaa edelleen lisäosassa asetuksella. Asetuksella voitaisiin yksilöidyn 53934: joustavasti huomioon. Toimeentulotuki olisi valtuutussäännöksen mukaan säätää siitä, 53935: siten edelleen minimieksistenssiä kattavampi miten perusosan suuruutta määriteltäessä 53936: ja tasoltaan sitä korkeampi. otetaan huomioon toimeentulotuen hakijan 53937: Sen selvittämiseksi, vallitseeko lakiesityk- perhesuhteet, perheen ikärakenne, asu- 53938: sen 3 §:n mukaisen perhekäsitteen piiriin misolosuhteet ja kuntien kustannustasoon 53939: kuuluvien henkilöiden kesken yhteistalous, perustuva kuntaryhmitys. Perusasan sääntely 53940: tulisi tuen hakijalle lakiehdotuksen 17 §:n on tarkoitus säilyttää pääperiaatteiltaan ny- 53941: 3 momentin mukaan varata tilaisuus esittää kyisellään. Perusasan suuruus on tarkoitus 53942: selvitystä tästä asiasta. Säännöksen tarkoitus asettaa riippuvaksi ensinnäkin täysi-ikäisyy- 53943: on turvata oikeutta toimeentulotukeen yksi- destä. Alle 18-vuotiaiden lasten perusosa 53944: lötasolla erityisesti niissä tilanteissa, joissa olisi aikuisten perusasaa alempi. Lapset jaet- 53945: perheenjäsenten kesken ei ole yksityisoikeu- taisiin edelleen kahteen ryhmään niin, että 53946: dellista elatusvei vollisuutta. 10-17-vuotiaiden tuki olisi korkeampi kuin 53947: Lain 10 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi alle 10-vuotiaiden tuki. Ikäryhmittelyn pe- 53948: työn muodossa tarjolla olevasta ansiomah- rusteluna ovat kulutusta koskevat tutkimuk- 53949: dollisuudesta kieltäytymisen suhteesta oi- set ja selvitykset. 53950: keuteen saada toimeentulotukea. Perusasaa Vanhempansa luona asuvan täysi-ikäisen 53951: voitaisiin alentaa tilanteissa, joissa henkilö henkilön perusosa on nykyiseen tapaan tar- 53952: ilman perusteltua syytä on kieltäytynyt yksi- koitus säätää muun täysi-ikäisen yksinäisen 53953: löidysti tarjotusta työstä tai työvoimapoliitti- henkilön tukea alemmaksi. Tämä perustuu 53954: sesta toimenpiteestä tai laiminlyönnillään olettamaan, jonka mukaan tällainen henkilö 53955: aiheuttanut sen, ettei työtä tai työvoimapo- saa taloudellista etua asumisolosuhteidensa 53956: liittista toimenpidettä ole voitu hänelle tarjo- vuoksi eli siitä, että hän asuu vanhempansa 53957: 30 HE 217/1997 vp 53958: 53959: luona. Näin ollen häneltä ei käytännössä lait eivät loukkaa hallitusmuodon 15 a §:n 53960: kulu perusasalla katettaviin menoihin yhtä 1 momentissa säädettyä oikeutta välttämättö- 53961: paljon varoja kuin yksinäiseltä henkilöltä. mään toimeentuloon eivätkä hallitusmuodon 53962: Täysi-ikäisen henkilön ei kuitenkaan katsota 5 §:ssä säädettyä yhdenvertaisuutta ja ne 53963: kuuluvan vanhempien kanssa samaan per- voidaan käsitellä tavallisessa lainsäätämisjär- 53964: heeseen eikä vanhempien taloudellista ase- jestyksessä. Asian periaatteellisen merkityk- 53965: maa oteta huomioon, vaan täysi-ikäiselle sen vuoksi hallitus pitää kuitenkin suotava- 53966: henkilölle laaditaan oma laskelma tuen mää- na, että asiasta pyydetään perustuslakiva- 53967: räämiseksi. liokunnan lausunto. 53968: Hallituksen käsityksen mukaan ehdotetut Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 53969: kunnalle seuraavat lakiehdotukset 53970: HE 217/1997 vp 31 53971: 53972: 53973: 53974: 53975: 1. 53976: Laki 53977: toimeentulotuesta 53978: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 53979: 53980: 53981: 1 luku loudessa asuvia vanhempia, vanhemman ala- 53982: ikäistä lasta ja ottolasta, aviopuolisoita sekä 53983: Yleiset säännökset miestä ja naista, jotka elävät avioliitonomai- 53984: sissa olosuhteissa. 53985: 1§ Toimeentulotukea myönnettäessä kaikkia 53986: perheenjäseniä pidetään toimeentulotuen saa- 53987: Toimeentulotuen tarkoitus jina tuen maksaruispäivästä lukien. Toimeen- 53988: tulotuen katsotaan jakautuvan sen saajien 53989: Toimeentulotuki on sosiaalihuoltoon kuu- kesken kullekin yhtä suurena osuutena, jol- 53990: luva viimesijainen taloudellinen tuki, jonka leivät olosuhteet muuta osoita. 53991: tarkoituksena on turvata henkilön ja perheen 53992: välttämätön toimeentulo ja edistää itsenäistä 4 § 53993: selviytymistä. 53994: Ehkäisevän toimeentulotuen tarkoituksena Toimeenpano 53995: on edistää henkilön ja perheen sosiaalista 53996: turvallisuutta ja toimintakykyä. Tämän lain mukaisia tehtäviä hoitaa kun- 53997: nassa sosiaalihuoltolain (710/1982) 6 §:ssä 53998: 2 § tarkoitettu kunnan määräämä monijäseninen 53999: toimielin (toimielin). 54000: Oikeus toimeentulotukeen 54001: 5§ 54002: Jokaisella on oikeus saada toimeentulotu- 54003: kea, jos hän on tuen tarpeessa eikä voi saada Valtionosuus 54004: toimeentuloa ansiotyöllään, yrittäjätoiminnal- 54005: laan, toimeentuloa turvaavien muiden etuok- Tämän lain nojalla kunnan järjestämään 54006: sien avulla, muista tuloistaan tai varoistaan, toimintaan sovelletaan sosiaali- ja terveyden- 54007: häneen nähden elatusvelvollisen henkilön huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 54008: huolenpidolla tai muulla tavalla. annettua lakia (733/1992), jollei lailla toisin 54009: Jokaisella on velvollisuus kykynsä mukaan säädetä. 54010: pitää huolta itsestään ja omasta elatuksestaan 54011: sekä, siinä laajuudessa kuin avioliittolaissa 54012: (234/1929), lapsen elatuksesta annetussa 2luku 54013: laissa (70411975) ja muussa laissa säädetään, 54014: puolisonsa sekä alaikäisten lastensa ja otto- Toimeentulotuen rakenne ja suuruus 54015: lastensa elatuksesta. 54016: 6 § 54017: 3 § 54018: Toimeentulotuen määräytyminen 54019: Perhe 54020: Toimeentulotuen määrä on tämän lain mu- 54021: Tässä laissa tarkoitetaan perheellä yhteista- kaan määriteltyjen menojen sekä käytettävis- 54022: 32 HE 217/1997 vp 54023: 54024: sä olevien tulojen ja varojen erotus. kieltäytynyt yksilöidysti tarjotusta työstä tai 54025: työvoimapoliittisesta toimenpiteestä tai jos 54026: 7 § hän on laiminlyönnillään aiheuttanut sen, 54027: ettei työtä tai työvoimapoliittista toimenpi- 54028: Huomioon otettavat menot dettä ole voitu tarjota hänelle, perusosan 54029: suuruutta voidaan alentaa hänen osaltaan 54030: Toimeentulotukea myönnettäessä otetaan enintään 20 prosenttia, mikäli alentamista ei 54031: huomioon perusasalla katettavat menot (pe- ole pidettävä kohtuuttomana. 54032: rusosa) ja tarpeellisen suuruisina huomioon Jos henkilö on toistuvasti kieltäytynyt il- 54033: otettavat menot (lisäosa). man perusteltua syytä sellaisesta työstä tai 54034: Perusasalla katettaviin menoihin kuuluvat työvoimapoliittisesta toimenpiteestä, jolla 54035: ravintomenot, vaatemenot, vähäiset ter- hän voisi hankkia ihmisarvoisen elämän 54036: veydenhuoltomenot sekä henkilökohtaisesta edellyttämän turvan, tai laiminlyönnillään 54037: ja kodin puhtaudesta, paikallisliikenteen käy- aiheuttanut sen, ettei tällaista työtä tai työ- 54038: töstä, sanomalehden tilauksesta, televisiolu- voimapoliittista toimenpidettä ole voitu hä- 54039: vasta, puhelimen käytöstä ja harrastus- ja nelle tarjota, hänen osaltaan voidaan perus- 54040: virkistystoiminnasta aiheutuvat menot sekä osan suuruutta alentaa 1 momentissa säädet- 54041: vastaavat henkilön ja perheen jokapäiväiseen tyä enemmän ja yhteensä enintään 40 pro- 54042: toimeentuloon kuuluvat menot. Lisäksi pe- senttia, mikäli alentamista ei ole pidettävä 54043: rusosaan sisältyy asetuksella säädettävä kohtuuttomana. 54044: osuus asumismenojen määrästä. 54045: Lisäosalla katettavista asumis- ja muista 11 § 54046: menoista säädetään tarkemmin asetuksella 54047: ottaen huomioon henkilön ja perheen vält- Huomioon otettavat tulot 54048: tämättömän toimeentulon turvaaminen sekä 54049: itsenäisen selviytymisen edistäminen. Tuloina otetaan huomioon henkilön ja per- 54050: heenjäsenten käytettävissä olevat tulot. 54051: 8§ Tuloina ei kuitenkaan oteta huomioon: 54052: 1) vähäisiksi katsottavia avustuksia ja an- 54053: Eräiden menojen vähentäminen siotuloja; 54054: 2) tuloja, siltä osin kuin ne vastaavat työ- 54055: Menoja ei oteta huomioon toimeentulotu- matkamenoja ja muita työssäkäynnistä ai- 54056: keen oikeuttavina siltä osin kuin ne korva- heutuvia menoja; 54057: taan tai niitä vastaava etuus saadaan muulla 3) kunnan harkitsemaa, muuta kuin 2 koh- 54058: perusteella. dassa tarkoitettua osaa ansio- tai yrittäjätu- 54059: loista, joiden hankkimisen voidaan katsoa 54060: 9§ edistävän tuen saajan omatoimista selviyty- 54061: mistä; 54062: Perusasan suuruus 4) äitiysavustuslain (477 /1993) mukaista 54063: äitiysavustusta, kansaneläkelain (347/1956) 54064: Perusasan suuruudesta säädetään asetuk- mukaista eläkkeensaajien hoitotukea, vam- 54065: sella ottaen huomioon 7 §:n 2 momentissa maistukilain (124/1988) mukaista vammais- 54066: tarkoitetut menot ja välttämättömän toi- tukea eikä lapsen hoitotuesta annetun lain 54067: meentulon turvaaminen. Asetuksella voidaan (444/1969) mukaista lapsen hoitotukea; 54068: myös säätää siitä, miten perusosan suuruutta 5) alle 18-vuotiaan lapsen säännöllisiä tu- 54069: määriteltäessä otetaan huomioon toimeentu- loja siltä osin kuin ne ylittävät hänen osal- 54070: lotuen hakijan perhesuhteet ja perheen ikära- taan 7 §:n nojalla huomioon otettavat menot; 54071: kenne, asumisolosuhteet sekä kuntien kus- eikä 54072: tannustasoon perustuva kuntaryhmitys. 6) edellä 8 §:ssä tarkoitettuja korvauksia ja 54073: tuloja. 54074: 10 § 54075: 12 § 54076: Alennettu perusosa 54077: Huomioon otettavat varat 54078: Jos henkilön toimeentulotuen tarve aiheu- 54079: tuu siitä, että hän on ilman perusteltua syytä Varoina otetaan huomioon henkilön ja per- 54080: HE 217/1997 vp 33 54081: 54082: heenjäsenten toimeentulotukea myönnettäes- tarkoitettuja menoja sekä 11 ja 12 §:ssä tar- 54083: sä käytettävissä olevat varat. koitettuja tuloja ja varoja laskettaessa menot, 54084: Varoina ei kuitenkaan oteta huomioon: tulot ja varat otetaan huomioon siltä ajanjak- 54085: 1) henkilön tai perheen käytössä olevaa solta, jota koskevana toimeentulotuki mää- 54086: vakinaista asuntoa eikä tarpeellista asuinir- rätään. Tulo voidaan kuitenkin jakaa eriin 54087: taimistoa; otettavaksi huomioon useampana toimeentu- 54088: 2) tarpeellisia työvälineitä; lotuen määräämisen ajanjaksona, jos se tulon 54089: 3) alle 18-vuotiaan lapsen varoja siltä osin kertaluonteisuus taikka sen saamisen peruste 54090: kuin ne ylittävät hänen osaltaan 7 §:n nojalla tai käyttötarkoitus huomioon ottaen on koh- 54091: huomioon otettavat menot; eikä tuullista. 54092: 4) muita varoja, joiden katsotaan olevan Toimeentulotuki tai osa siitä voidaan eri- 54093: tarpeen jatkuvan toimeentulon turvaamiseksi. tyisestä syystä takautuvasti myöntää toteen- 54094: näytettyjen, maksamatta olevien toimeentu- 54095: lotukeen oikeuttavien menojen maksamiseen. 54096: 13§ 54097: 16 § 54098: Ehkäisevä toimeentulotuki 54099: Toimeentulotuen maksaminen 54100: Kunta voi myöntää päättämiensä perustei- 54101: den mukaan ehkäisevää toimeentulotukea Toimeentulotuki maksetaan tuen hakijalle 54102: 1 § :n 2 momentissa mainittujen tavoitteiden käytettäväksi hänen ja hänen perheensä ela- 54103: saavuttamiseksi. tukseen. 54104: Toimeentulotuki voidaan erityisestä syystä 54105: maksaa tuen hakijan perheenjäsenelle tai 54106: 3 luku tuen saajasta huolehtivalle henkilölle käytet- 54107: täväksi tuen saajan elatukseen tai muutoin 54108: Menettely toimeentulotukiasioissa käyttää hänen toimeentulostaan aiheutuvien 54109: menojen suorittamiseen. 54110: 14 § 54111: 17 § 54112: Toimeentulotuen hakeminen ja 54113: myöntäminen Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuus 54114: Toimeentulotuen myöntää hakemuksesta Toimeentulotuen hakijan, hänen perheen- 54115: sen kunnan toimielin, jonka alueella henkilö jäsenensä ja elatusvelvollisensa sekä tarvit- 54116: tai perhe vakinaisesti oleskelee. taessa heidän huoltajansa ja holhoojansa on 54117: Jos henkilö tai perhe muutoin kuin satun- annettava toimielimene kaikki tiedossaan 54118: naisesti oleskelee useammassa kuin yhdessä olevat toimeentulotukeen vaikuttavat välttä- 54119: kunnassa, toimeentulotuen myöntää sen kun- mättömät tiedot. Tietojen antamiseen sovel- 54120: nan toimielin, jonka alueella oleskelusta letaan lisäksi vastaavasti mitä sosiaalihuolto- 54121: henkilön tai perheen menot johtuvat. lain 40 §:n 2-4 momentissa säädetään. 54122: Jos tuen tarve on kiireellinen, toimeentu- Toimeentulotuen saajan on välittömästi il- 54123: lotuen myöntää sen kunnan toimielin, jossa moitettava toimielimene 1 momentissa tar- 54124: perhe tai henkilö oleskelee hakemusta tehtä- koitetuissa tiedoissa tapahtuneista muutok- 54125: essä. sista. 54126: Edellä 1 momentissa tarkoitetulle henki- 54127: lölle on tarvittaessa varattava tilaisuus esittää 54128: 15 § selvitystä talouden erillisyydestä. 54129: Toimeentulotuen määräytymisaika 54130: 18 § 54131: Toimeentulotuki määrätään kuukaudelta. 54132: Toimeentulotuki voidaan tarpeen mukaan Toimeentulotuen tarkistaminen 54133: myöntää ja maksaa kuukautta lyhyemmältä 54134: tai pidemmältä ajalta. Toimeentulotuki tarkistetaan, jos henkilön 54135: Toimeentulotuen perusteena olevia 7 §:ssä tai perheen olosuhteissa tai tuen tarpeessa 54136: 34 HE 217/1997 vp 54137: 54138: tapahtuu muutoksia. huolta. 54139: Korvausvelvollisen vakinaista asuntoa, tar- 54140: 4luku peellista asuinirtaimistoa ja tarpeellisia työ- 54141: välineitä ei voida hänen elinaikanaan pakko- 54142: Toimeentulotuen takaisinperintä toimin myydä tai muutoin käyttää toimeen- 54143: tulotuen takaisinperintään. 54144: 19 § Toimeentulotukea ei voida periä takaisin 54145: 2 momentissa tarkoitetuista varoista korvaus- 54146: Takaisinperintäkielto velvollisen kuoltuakaan, jos periminen vaa- 54147: rantaisi sellaisen henkilön toimeentuloa, jos- 54148: Toimeentulotukea ei saa periä takaisin, el- ta hän on pitänyt huolta tai olisi ollut vel- 54149: lei tässä luvussa toisin säädetä. vollinen pitämään huolta. 54150: 20 § 22 § 54151: T akaisinperinnän perusteet Takaisinperinnästä päättäminen 54152: Päättäessään toimeentulotuen myöntämi- Hakemus toimeentulotuen takaisinperin- 54153: sestä toimielin voi samalla määrätä, että toi- nästä on tehtävä lääninoikeudelle 20 §:n 54154: meentulotuki tai osa siitä peritään takaisin: 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa kol- 54155: 1) tuen saajalta, jos hänellä on tuloja tai men vuoden ja 20 §:n 2 momentissa tarkoi- 54156: varoja tai oikeus elatusta turvaavaan etuu- tetuissa tapauksissa viiden vuoden kuluessa 54157: teen, mutta tulot, varat tai etuus eivät ole tu- siitä, kun tuki on maksettu. 54158: kea myönnettäessä hänen määrättävinään tai Hakemukseen on liitettävä tarpeellinen 54159: hän ei muusta syystä voi niitä silloin käyt- selvitys toimeentulotuen myöntämisen syistä 54160: tää· sekä korvausvelvollisesta ja tämän edelly- 54161: 2) tuen saajalta, jos hän on tahallaan lai- tyksistä korvauksen suorittamiseen. 54162: minlyönyt velvollisuuden pitää huolta omas- Jos tukea myönnettäessä on päätetty, että 54163: ta elatuksestaan; tuki peritään korvausvelvollisen varoista vas- 54164: 3) tuen saajalta, jos tuen myöntäminen on ta hänen kuoltuaan, hakemus tuen perirui- 54165: aiheutunut lakkoon osallistumisesta, kuiten- sestä on pantava vireille vuoden kuluessa 54166: kin vain lakkoon osallistuneelle itselleen korvausvelvollisen kuolemasta. 54167: myönnetyn tuen osalta; sekä 54168: 4) tuen saajan elatusvelvolliselta, jos hän 23 § 54169: on tahallaan laiminlyönyt elatusvelvollisuu- 54170: tensa. Takaisinperintä odotettavissa olevasta etuu- 54171: Jos tuen myöntäminen on perustunut ta- desta 54172: hallaan annettuihin erehdyttäviin tietoihin tai 54173: 17 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuuden ta- Jos toimeentulotukea on myönnetty joko 54174: halliseen laiminlyöntiin, kunta voi periä tuen kokonaan tai osaksi ennakkona odotettavissa 54175: takaisin näiden tietojen antajalta tai ilmoitus- olevaa eläkettä, elatusapua, avustusta tai 54176: velvollisuuden laiminlyöneeltä siltä osin muuta jatkuvaa taikka kertakaikkista tuloa, 54177: kuin tuen myöntäminen on perustunut tästä korvausta tai saamista vastaan, toimielin voi 54178: syystä virheellisiin tietoihin. periä ja nostaa sen estämättä, mitä muussa 54179: laissa säädetään, henkilölle tulevat edellä tar- 54180: 21 § koitetut tulot, korvaukset ja saamiset siltä 54181: ajalta, jolta tukea on annettu ennakkona, ja 54182: Takaisinperinnän edellytykset ja esteet käyttää niitä ennakkona annetun tuen ta- 54183: kaisinperintään. Toimielimen on suoritettava 54184: Toimeentulotuen takaisinperinnän edelly- toimeentulon takaisinperintään käytettyjen 54185: tyksenä on, että korvausvelvollisella asiasta varojen jälkeen jäljelle jäävät varat välittö- 54186: päätettäessä tai myöhemmin on oikeus saada mästi tuen saajalle. 54187: sellaisia tuloja tai varoja, joista korvaus voi- Jos toimielin on ilmoittanut 1 momentissa 54188: daan periä vaarantamatta korvausvelvollisen tarkoitetun tulon, korvauksen tai saamisen 54189: tai sellaisen henkilön toimeentuloa, josta hän suorittajalle vähintään kaksi viikkoa ennen 54190: pitää huolta tai on velvollinen pitämään maksupäivää, että tuloa, korvausta tai saa- 54191: HE 217/1997 vp 35 54192: 54193: mista ei saa suorittaa tuen saajalle itselleen, 26 § 54194: suoritus voi tapahtua laillisin vaikutuksin 54195: vain toimielimelle. Ulosmittaus-ja siirtokielto 54196: Toimeentulotukea ei saa ulosmitata. 54197: 5 luku Sopimus, joka tarkoittaa tähän lakiin pe- 54198: rustuvan oikeuden siirtämistä toiselle henki- 54199: Erinäiset säännökset lölle, on mitätön. 54200: 24 § 27 § 54201: 54202: Muutoksenhaku Tarkemmat säännökset 54203: Muutoksenhausta tässä laissa tarkoitetuissa Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 54204: asioissa on voimassa, mitä sosiaalihuoltolain töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 54205: 7 luvussa säädetään. 54206: 28 § 54207: 25 § 54208: Voimaantulo 54209: Oikeus saada tietoja ja salassapito 54210: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis- 54211: Toimielimen oikeudesta saada tietoja muil- kuuta 1998. 54212: ta viranomaisilta sekä yhteisöiltä ja laitok- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon 54213: silta on voimassa, mitä sosiaalihuoltolain jälkeen tehtäviin toimeentulotukea koskeviin 54214: 56 §:ssä säädetään. päätöksiin. 54215: Mitä sosiaalihuoltolain 57 ja 58 §:ssä sää- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 54216: detään salassapitovelvollisuudesta ja sen rik- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 54217: komisesta, on voimassa myös tätä lakia so- toimenpiteisiin. 54218: vellettaessa. 54219: 36 HE 217/1997 vp 54220: 54221: 54222: 54223: 54224: 2. 54225: Laki 54226: sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta 54227: 54228: 54229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 54230: 54231: 1§ 2 § 54232: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä syyskuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maa- 54233: ta 1982 annetun sosiaalihuoltolain liskuuta 1998. 54234: (71011982) 30-38 § ja 30 §:n edellä oleva Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 54235: väliotsikko sekä 29 päivänä kesäkuuta 1983 ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 54236: annetun sosiaalihuoltoasetuksen (607/1983) toimenpiteisiin. 54237: 14 §, sellaisina kuin niistä ovat lain 34 § 54238: osaksi laissa 73611992 ja 38 § mainitussa 54239: laissa. 54240: 54241: 54242: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997 54243: 54244: 54245: Tasavallan Presidentti 54246: 54247: 54248: 54249: 54250: MARTTI AHTISAARI 54251: 54252: 54253: 54254: 54255: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen 54256: HE 217/1997 vp 37 54257: 54258: Liite 54259: 54260: 54261: 54262: 54263: 2. 54264: Laki 54265: sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta 54266: 54267: 54268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 54269: 54270: Voimassa oleva laki Ehdotus 54271: Toimeentulotuki (väliotsikko kumotaan) 54272: 30 § 30 § 54273: Toimeentulotukea on oikeutettu saamaan (kumotaan) 54274: henkilö, joka on tuen tarpeessa eikä voi saa- 54275: da tarpeen mukaista toimeentuloa ansiotyöl- 54276: lään tai yrittäjätoiminnallaan, muista tulois- 54277: taan tai varoistaan, häneen nähden elatusvel- 54278: vollisen henkilön huolenpidolla tahi muulla 54279: tavalla 54280: Elatusvelvollisuudella tarkoitetaan tässä 54281: laissa henkilön velvollisuutta pitää huolta 54282: omasta elatuksestaan ja hoidostaan sekä sii- 54283: nä laajuudessa, kuin avioliittolaissa (234129) 54284: ja lapsen elatuksesta annetussa laissa 54285: (704175) sekä muussa laissa on säädetty, 54286: myös puolisonsa sekä oman ja puolisonsa 54287: alaikäisen lapsen ja ottolapsen elatuksesta ja 54288: hoidosta 54289: 31 § 31 § 54290: Kunta voi päättämiensä perusteiden mu- (kumotaan) 54291: kaan myöntää ehkäisevää toimeentulotukea 54292: 32 § 32 § 54293: V aitioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, (kumotaan) 54294: joiden mukaan 30 §:ssä tarkoitettu toimeen- 54295: tulotuki määrätään. 54296: 33 § 33 § 54297: Toimeentulotukea ei saa periä takaisin toi- (kumotaan) 54298: meentulotuen saaja/ta tai hänen elatusvelvol- 54299: liseltaan, ellei jäljempänä toisin säädetä 54300: 38 HE 217/1997 vp 54301: 54302: Voimassa oleva laki Ehdotus 54303: 54304: 34 § 34 § 54305: Päättäessään toimeentulotuen myöntämi- (kumotaan) 54306: sestä 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu toi- 54307: mielin voi samalla määrätä, että toimeentu- 54308: lotuki tai osa siitä peritään takaisin: 54309: 1) tuen saajalta, jos hänellä on tuloja tai 54310: varoja tai oikeus elatusta tulVaavaan etuu- 54311: teen, mutta nämä tulot tai varat tahi etuus 54312: eivät ole tukea annettaessa hänen määrättä- 54313: vinään tai hän ei muusta syystä niitä silloin 54314: voi käyttää; 54315: 2) tuen saajalta, milloin hän on tahallaan 54316: laiminlyönyt velvollisuuden pitää huolta 54317: omasta elatuksestaan; 54318: 3) tuen saajalta, jos tuen antaminen on 54319: aiheutunut työlakkoon osallistumisesta, kui- 54320: tenkin vain työlakkoon osallistuneelle itsel- 54321: leen annetun tuen osalta; sekä 54322: 4) tuen saajan elatusvelvolliselta, jos hän 54323: on tahallaan laiminlyönyt elatusvelvollisuu- 54324: tensa 54325: Milloin tuen myöntäminen on perustunut 54326: tuen saajan tai hänen elatusvelvollisensa ta- 54327: hallaan antamiin erehdyttäviin tietoihin, voi 54328: kunta periä tuen takaisin näiden tietojen an- 54329: tajalta siltä osin kuin tuen myöntäminen on 54330: perustunut näihin tietoihin. 54331: 35 § 35 § 54332: Jos toimeentulotuesta on tullut osalliseksi (kumotaan) 54333: useampia henkilöitä, katsotaan sen jakautu- 54334: neen heidän keskensä pääluvun mukaan, 54335: jolleivät asianhaarat muuta osoita 54336: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tuki kat- 54337: sotaan annetuksi silloin, kun tuen saaja on 54338: tullut siitä osalliseksi. 54339: 36 § 36 § 54340: Toimeentulotuen takaisin perimisen edel- (kumotaan) 54341: lytyksenä on, että ko1Vausvelvollisella asias- 54342: ta päätettäessä tai myöhemmin on oikeus 54343: saada sellaisia tuloja tai sellaista omaisuutta, 54344: josta koJVaus voidaan periä vaarantamatta 54345: ko1Vausvelvollisen tai sellaisen henkilön toi- 54346: meentuloa, josta hän pitää huolta tai on vel- 54347: vollinen pitämään huolta 54348: Ko1Vausvelvollisen asuntoa, tarpeellista 54349: asuinirtaimistoa ja tarpeellisia työvälineitä ei 54350: voida hänen elinaikanaan pakkotoimin myy- 54351: dä tai muutoin käyttää toimeentulotuen ta- 54352: HE 217/1997 vp 39 54353: 54354: Voimassa oleva laki Ehdotus 54355: 54356: kaisin perimiseen. 54357: Toimeentulotukea ei voida periä takaisin 54358: 2 momentissa tarkoitetusta omaisuudesta 54359: korvausvelvollisen kuoltuakaan, jos perimi- 54360: nen vaarantaisi sellaisen henkilön toimeen- 54361: tuloa, josta hän on pitänyt huolta tai olisi 54362: ollut velvollinen pitämään huolta. 54363: 37 § 37 § 54364: Hakemus toimeentulotuen takaisin perimi- (kumotaan) 54365: sestä on tehtävä lääninoikeudelle kolmen 54366: vuoden kuluessa siitä, kun tuen saaja on tul- 54367: lut osalliseksi annetusta tuesta. 54368: Hakemukseen on liitettävä tarpeellinen 54369: selvitys toimeentulotuen antamisen syistä 54370: sekä korvausvelvollisesta ja tämän edelly- 54371: tyksistä korvauksen suorittamiseen. 54372: Milloin tukea myönnettäessä on päätetty, 54373: että tuki peritään korvausvelvollisen varoista 54374: vasta hänen kuoltuaan, on hakemus tuen 54375: perimisestä pantava vireille vuoden kuluessa 54376: korvausvelvollisen kuolemasta. 54377: 38 § 38 § 54378: Milloin toimeentulotukea on myönnetty (kumotaan) 54379: joko kokonaan tai osaksi ennakkona odotet- 54380: tavissa olevaa eläkettä, elinkorkoa, ela- 54381: tusapua, avustusta tai muuta jatkuvaa taikka 54382: kertakaikkista tuloa, korvausta tai saamista 54383: vastaan, voi 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu 54384: toimielin periä ja nostaa sen estämättä, mitä 54385: muussa laissa säädetään, henkilölle tulevat 54386: edellä tarkoitetut tulot, korvaukset ja saami- 54387: set siltä ajalta, jolta tukea on annettu ennak- 54388: kona ja käyttää niitä ennakkona annetun 54389: tuen takaisin perintään. Toimielimen on suo- 54390: ritettava toimeentulon takaisin perintään käy- 54391: tettyjen varojen jälkeen jäljelle jäävät varat 54392: välittömästi tuen saajalle. 54393: Jos toimielin on ilmoittanut 1 momentissa 54394: tarkoitetun tulon, korvauksen tai saamisen 54395: suorittajalle vähintään kaksi viikkoa ennen 54396: maksupäivää, että tuloa, korvausta tai saa- 54397: mista ei saa suorittaa tuen saajalle itselleen, 54398: voi suoritus tapahtua laillisin vaikutuksin 54399: vain toimielimelle. 54400: 40 HE 217/1997 vp 54401: 54402: Voimassa oleva asetus Ehdotus 54403: 54404: 54405: 14 § 14 § 54406: Jos toimeentulotuen maksaminen henkilöl- (kumotaan) 54407: le itselleen on osoittautunut tai tulee il- 54408: meisesti olemaan tarkoitustaan vastaamaton- 54409: ta hänen sairautensa, päihteiden ongelma- 54410: käytön tai muun vastaavan erityisen syyn 54411: vuoksi, se voidaan maksaa hänestä huoleh- 54412: tivalle henkilölle hänen huoltoansa käytettä- 54413: väksi tai muutoin käyttää hänen toimeentu- 54414: lostaan aiheutuvien menojen suorittamiseen. 54415: 54416: 54417: 54418: 54419: 1§ 54420: 54421: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä syyskuu- 54422: ta 1982 annetun sosiaalihuoltolain 54423: (71011982) 30-38 §ja 30 §:n edellä oleva 54424: väliotsikko sekä 29 päivänä kesäkuuta 1983 54425: annetun sosiaalihuoltoasetuksen (60711983) 54426: 14 §, sellaisina kuin niistä ovat lain 34 § 54427: osaksi laissa 736/1992 ja 38 § mainitussa 54428: laissa. 54429: 2§ 54430: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maa- 54431: liskuuta 1998. 54432: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 54433: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 54434: toimenpiteisiin. 54435: HE 217/1997 vp 41 54436: 54437: 54438: Liite 54439: 54440: 54441: 54442: 54443: Asetus 54444: toimeentulotuesta 54445: 54446: Sosiaali- ja terveysministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministe- 54447: rin esittelystä säädetään toimeentulotuesta päivänä kuuta 199 annetun lain ( 1 ) 54448: 7 §:n 2 ja 3 momentin sekä 9 §:n nojalla: 54449: 54450: 1§ asuu yhdessä 18 vuotta täyttäneen lapsensa 54451: kanssa eikä ole avioliitossa tai elä toimeen- 54452: Perusasaan sisältyvät asumismenot tulotuesta annetun lain 3 §:n 1 momentin 54453: mukaisissa avioliitonomaisissa olosuhteissa. 54454: Toimeentulotuen perusasaan sisältyy toi- Jos perheeseen kuuluu useampia 1 mo- 54455: meentulotuesta annetun lain 7 §:n 2 momen- mentin 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuja lapsia, 54456: tissa tarkoitettujen menojen lisäksi seitsemän on perusosa toisesta lapsesta viisi prosent- 54457: prosenttia kohtuullisesta asumistukilain tiyksikköä ja kolmannesta ja kustakin seu- 54458: (408/1975) 6 §:ssä tarkoitettujen asumis- raavasta lapsesta kymmenen prosenttiyksik- 54459: menojen määrästä. köä alempi kuin 1 momentissa säädetään. 54460: 2 § 3 § 54461: Perusasan suuruus Toimeentulotuen tarkistaminen 54462: Toimeentulotuen perusosa kuukautta kohti Edellä 2 §:ssä säädettyjä markkamääriä 54463: on: tarkistetaan samasta ajankohdasta ja samassa 54464: 1) yksin asuvalla henkilöllä ja yksinhuol- suhteessa kuin täyden kansaneläkkeen mää- 54465: tajalla kansaneläkelaissa (347/1956) tarkoite- rää. 54466: tussa ensimmäisessä kuntaryhmässä 2 021 54467: markkaa ja toisessa kuntaryhmässä 1 934 4 § 54468: markkaa; 54469: 2) muulla kuin 1 kohdassa tarkoitetulla 18 Lisäosalla katettavat menot 54470: vuotta täyttäneellä henkilöllä 85 prosenttia 54471: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta, jollei Toimeentulotuen lisäosalla katetaan: 54472: 3 kohdasta muuta johdu; 1) muu kuin perusasaan sisältyvä osuus 54473: 3) vanhempansa luona asuvalla 18 vuotta kohtuullisten asumistukilain 6 §:ssä tarkoi- 54474: täyttäneellä henkilöllä 73 prosenttia 1 koh- tettujen asumismenojen määrästä ja muut 54475: dassa tarkoitetusta perusosasta; asumisesta aiheutuvat menot; 54476: 4) 10-17-vuotiaalla lapsella 70 prosenttia 2) muut kuin perusasaan sisältyvät vält- 54477: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta; sekä tämättömät terveydenhuoltomenot; 54478: 5) alle 10-vuotiaalla lapsella 63 prosenttia 3) lasten päivähoitomenot; sekä 54479: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta. 4) henkilön tai perheen erityisistä tarpeista 54480: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu tai olosuhteista johtuvat tarpeellisiksi harki- 54481: perusosa kuuluu myös vanhemmalle, joka tut menot. 54482: 42 HE 217/1997 vp 54483: 54484: 5§ pistelukua, jonka mukaan vuoden 1998 tam- 54485: mikuussa maksettavina olevien kansaneläk- 54486: Voimaantulo keiden suuruus lasketaan. 54487: Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi- 54488: Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä maa- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä- 54489: liskuuta 1998. miin toimenpiteisiin. 54490: Tämän asetuksen 2 §~ssä säädetyt markka- 54491: määrät vastaavat sitä kansaneläkeindeksin 54492: HE 218/1997 vp 54493: 54494: 54495: 54496: 54497: Hallituksen esitys Eduskunnalle arvopaperien lainaussopi- 54498: musten ja takaisinostosopimusten verotusta koskevaksi lainsää- 54499: dännöksi 54500: 54501: 54502: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 54503: Esityksessä ehdotetaan tuloverolainsäädän- luovutusvoittojen yleisestä verokohtelusta ja 54504: töön otettavaksi säännökset arvopaperien lai- niiden soveltaminen edellyttäisi muun ohessa 54505: naussopimukseen ja takaisinostosopimukseen sitä, että viranomainen on vahvistanut sopi- 54506: perustuvan arvopaperiluovutuksen verotuk- musehdot ja että sopimus selvitetään selvi- 54507: sesta sekä osakkeita koskevan sopimuksen tysyhteisössä. 54508: voimassaoloaikana erääntyneen osingon si- Korvaukseen, jonka sopimuksen kohteena 54509: jaan maksetun sijaisosingon verotuksesta. olevien osakkeiden varsinainen omistaja saa 54510: Tavoitteena on parantaa arvopaperien ta- sopimuksen voimassa ollessa erääntyneen 54511: kaisinosto- ja lainaustoiminnan edellytyksiä osingon sijaan, sovellettaisiin osingon vero- 54512: luomalla arvopapereita myytäväksi tai lainat- tusta koskevia säännöksiä sekä maksajan että 54513: tavaksi tarjoaville mahdollisuus osallistua saajan verotuksessa. Sijaisosingon saajalla 54514: toimintaan ilman arvopaperien arvonnousun olisi sen perusteella oikeus yhtiöveron hyvi- 54515: realisoinnista aiheutuvia verokustannuksia tykseen. Maksajan verotuksessa sijaisosinko 54516: sekä turvata sopimuksen kohteena olevalle otettaisiin huomioon tuloveron vähimmäis- 54517: osakkeelle jaetun osingon yhdenkertainen määrää laskettaessa, eikä se olisi vähennys- 54518: verotus. kelpoinen meno. Rajoitetusti verovelvollisen 54519: Lainaussopimuksen tai takaisinostosopi- saama sijaisosinko olisi lähdeveron alainen 54520: muksen täyttämiseksi tapahtuvaa arvopaperin normaalin osingon tapaan. 54521: luovutusta sopimuspuolten välillä ei pidettäi- Esitykseen sisältyvät ehdotukset laeiksi tu- 54522: si elinkeinotulon verottamisesta annetun lain loverolain, elinkeinotulon verottamisesta an- 54523: mukaan verotettavan varsinaisen omistajan netun lain, rajoitetusti verovelvollisen tulon 54524: verotuksessa luovutuksena. Toimenpiteestä ja varallisuuden verottamisesta annetun lain, 54525: ei syntyisi luovutusvoittoa tai -tappiota, ja yhtiöveron hyvityksestä annetun lain ja vero- 54526: arvopaperit säilyisivät varsinaisen omistajan tusmenettelystä annetun lain muuttamisesta. 54527: varoina hankintamenon muuttumatta. Ehdo- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan 54528: tetut säännökset merkitsisivät poikkeusta mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on 54529: hyväksytty ja vahvistettu. 54530: 54531: 54532: YLEISPERUSTELUT 54533: 54534: 1. Nykytila velvoittavasti siitä, että sovitun ajan kuluttua 54535: ostaja myy ostamansa määrän samanlajisia 54536: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö arvopapereita takaisin alkuperäiselle myyjäl- 54537: le. Ensimmäisen luovutuksen yhteydessä 54538: Takaisinostosopimus ja lainaussopimus määrätään kiinteä takaisinostohinta. Ostaja 54539: saa arvopapereihin täyden omistusoikeuden 54540: Arvopaperien takaisinostosopimuksella eli ja voi käyttää kaikkia niihin liittyviä hallin- 54541: reposopimuksella (eng. repurchase agree- noimisoikeuksia sekä luovuttaa arvopaperit 54542: ment) ostaja ja myyjä arvopaperien myynnin edelleen. Yleensä ensimmäinen kauppahinta 54543: lisäksi samalla sopivat kumpaakin osapuolta vastaa arvopapereihin sitoutunutta pääomaa 54544: 54545: 54546: 370390 54547: 2 HE 218/1997 vp 54548: 54549: ja takaisinostohinta on korkeampi. Hintaero peräiseen sijoitukseen liittyvän valuuttakurs- 54550: on korvaus ostajalle siitä, että myyjä saa siriskin. 54551: rahamäärän käyttöönsä sopimuksen ajaksi. Takaisinostosopimuksessa ostajan motiivi- 54552: Lainaussopimuksella arvopaperien omistaja na on yleensä lisätuoton hankkiminen. Esi- 54553: luovuttaa tilapäisesti korvausta vastaan arvo- merkiksi yritykset voivat takaisinostosopi- 54554: papereitaan niitä väliaikaisesti tarvitsevalle. muksia käyttämällä sijoittaa kassaylijäämi- 54555: Lisäksi lainaksiantaja saa yleensä korvauk- ään. 54556: sen laina-aikana arvopapereille kertyneestä Takaisinostosopimuksia käytetään myös 54557: tuotosta. Korvausta arvopaperien pääoma-ar- pankkien keskinäisessä sekä pankkien ja 54558: vosta ei suoriteta, kuten takaisinostosopi- Suomen Pankin välisessä rahamarkkinakau- 54559: muksessa. Lainaksiottaja sitoutuu palautta- passa. Keskuspankit käyttävät reposopimuk- 54560: maan samanlajiset arvopaperit lainaksianta- sia rahapolitiikan välineinä. 54561: jalle laina-ajan päätyttyä. Lainaksiottaja saa Sekä takaisinostosopimuksia että lainaus- 54562: rajoittamattoman omistusoikeuden arvopape- sopimuksia voidaan lisäksi käyttää arvopape- 54563: reihin ja voi esimerkiksi luovuttaa arvopape- rikaupasta johtuvien toimitusvelvollisuuksien 54564: rit edelleen. Velvoitteen vakuudeksi lainak- varmistamiseksi. Jos myyjä ei ylimyynnin 54565: siottaja panttaa yleensä muuta omaisuuttaan, johdosta tai muusta syystä voi toimittaa ar- 54566: esimerkiksi muita arvopapereita tai käteistä vopapereita sitoumuksensa mukaisesti, hän 54567: rahaa. Jos lainaksiottaja luovuttaa rahava- voi hankkia korvaavat arvopaperit takaisin- 54568: kuuden lainaksiantajalle, lainaussopimus osto- tai lainaussopimuksella ja välttää toi- 54569: vastaa taloudellisesti reposopimusta. Arvopa- mitushäiriön. Arvopaperien ylimyynti voi 54570: perien lainaussopimusta voidaan velvoiteoi- olla myös tietoista. Sijoittaja, jolla on näke- 54571: keudellisesti luonnehtia tavaravelaksi, jossa mys tietyn arvopaperin kurssin laskusta, voi 54572: velallinen saa luottoa tietyn suuruisena arvo- myydä lainaksi ottamiaan arvopapereita ja 54573: paperimääränä. hankkia korvaavat arvopaperit alempaan hin- 54574: taan kurssilaskun toteuduttua. 54575: Lainaksiautajan motiivina on hankkia sijoi- 54576: Sopimusten käyttötarkoitus tukselleen lisätuottoa, joka voi tasoltaan olla 54577: esimerkiksi arvopaperien markkina-arvolle 54578: Osapuolten motiivit takaisinosto- ja lai- laskettua 1 prosentin vuotuista tuottoa vas- 54579: naussopimusten tekemiseen ovat erilaisia. taava määrä. 54580: Takaisinostosopimukset tarjoavat ensinnä- Suomen rahoitusmarkkinoilla takaisinosto- 54581: kin rahoituskeinon sekä arvopaperimarkki- ja lainaussopimusten käyttö on kansainväli- 54582: noilla aktiivisesti toimiville osapuolille että seen tapaan eriytynyt siten, että takaisinos- 54583: pitkäaikaisia arvopaperisijoituksia hallitsevil- tosopimukset ovat yleisimpiä raha- ja velka- 54584: le. Markkinatakaaja tai arvopaperinvälittäjä kirjamarkkinoilla, lainaussopimukset sen 54585: voi rahoittaa arvopaperisalkkuaan myymällä sijaan ovat tyypillisesti osakemarkkinoilla 54586: siitä arvopapereita takaisinostosopimuksin. käytettäviä välineitä. Suurin osa velkakirjoil- 54587: Yritykset ja yhteisöt voivat tyydyttää lyhyt- la käytävästä repokaupasta koskee valtion 54588: aikaista rahoitustarvettaan myymällä pitkäai- viitelainoja. Osa niistä selvitetään Suomen 54589: kaisiksi sijoituksiksi tarkoitettuja arvopape- Arvopaperikeskus Oy:ssä (A rvopaperikes- 54590: reitaan takaisinostosopimuksin. Tällainen ta- kus). 54591: kaisinostosopimus vastaa rahaluottosopimus- Enin osa Suomessa harjoitetusta arvopape- 54592: ta, jonka vakuudeksi luotonottaja antaa arvo- rien lainaustoiminnasta tapahtunee SOM 54593: papereita. Oy:ssä LEX-osakelainaussopimuksilla käytä- 54594: Takaisinostosopimuksia voidaan myös vässä kaupassa. LEX-osakelainaussopimuk- 54595: käyttää lyhyt- ja pitkäaikaisten lainojen kor- set ovat kaupankäynnistä vakioiduilla opti- 54596: koeron hyödyntämiseen perustuvassa sijoi- oilla ja termiineillä annetun lain (772/1988) 54597: tusstrategiassa rahoittamana pitkäaikaisia 3 luvun 1 §:ssä tarkoitettuja optioyhteisön 54598: velkakirjasijoituksia korkotasoltaan alhai- säännöissä määriteltyjä vakioituja johdan- 54599: semmalla reporahoituksella. Ulkomaan va- naissopimuksia. Osakelainat muodostuvat 54600: luutan määräisiin velkakirjoihin sijoittavat teknisesti kahdesta nollahintaisesta termiinis- 54601: voivat käyttää takaisinostasopimusta valuut- tä, joista ensimmäinen päättyy heti ja johtaa 54602: takurssiriskiltä suojautumiseen myymällä arvopaperin lainaksi antamiseen. SOM Oy 54603: velkakirjat takaisinostosopimuksilla samassa asettuu selvitysosapuoleksi siten, että lainak- 54604: valuutassa, jolloin syntyvä velka kattaa alku- siauto tapahtuu aina SOM Oy:lle ja vastaa- 54605: HE 218/1997 vp 3 54606: 54607: vasti lainaksi ottaminen samanaikaisesti kintameno. Lainauksesta maksettava korvaus 54608: SOM Oy:ltä. Lainaksiottaja ja -antaja ovat oli lainaksiantajan verotuksessa veronalaista 54609: siten toisilleen tuntemattomat. Lainaksiottaja tuloa ja lainaksiottajan verotuksessa vähen- 54610: on velvollinen palauttamaan sopimuksen nyskelpoista menoa. 54611: voimassaoloaikana mahdollisesti erääntyneen Lainaussopimusten kirjanpidollinen käsitte- 54612: osingon. Sopimusten kohde-etuutena on 100 ly poikkeaa niiden verokohtelusta. Kirjanpi- 54613: kappaletta säännöissä määriteltyä samanlajis- tolautakunnan lausunnon 1345/1995 mukaan 54614: ta arvo-osuusmuotoista osaketta. Sopimusai- lainaksi annetut osakkeet säilyvät laina-ajan 54615: ka on enintään yhdeksän kuukautta. Kaupan- lainaksiantajan taseessa. Tilinpäätöksessä 54616: käynti tapahtuu SOM Oy:n ylläpitämässä lainassa olevat osakkeet arvostetaan lain ky- 54617: puhelinkaupankäyntijärjestelmässä, jossa seistä omaisuuslajia koskevien säännösten 54618: Iainaksiottajien välittäjät antavat tarjouksia mukaan. Lainaksiantajan saama preemio ja 54619: SOM Oy:n meklareille. Tarjouksia tehdään vastike jaksotetaan tilinpäätöksessä suonte- 54620: preemion suuruudesta, joka määräytyy ky- periaatteen mukaan muuksi rahoitustuotoksi. 54621: synnän ja tarjonnan mukaan. Jos lainaksiottaja ei pysty palauttamaan 54622: osakkeita ja jos lainaksiantaja saa vakuuden 54623: realisoinnin seurauksena osakkeiden sijasta 54624: muuta vastiketta, realisoituu Iainanantajalie 54625: Verotus ja kirjanpito poistamattoman hankintamenon ja tämän 54626: muun vastikkeen erotuksen suuruinen myyn- 54627: Ainoat takaisinosto- tai lainaussopimuksia tivoitto tai -tappio. Lainaksiottaja ei merkitse 54628: nimenomaisesti koskevat verosäännökset si- lainaarniaan osakkeita kirjanpitoonsa. Lai- 54629: sältyvät vuoden 1996 alusta voimaan tullee- naksiottajan myydessä osakkeet kolmannelle 54630: seen leimaverolain (662/1943) 47 b §:ään, merkitään myyntihinta sen taseeseen lyhytai- 54631: jossa säädetään eräitä joukkovelkakirjalaino- kaiseksi velaksi lainaksiantajalle. Lainaksiot- 54632: ja koskevien takaisinostosopimusten leima- tajan ostaessa markkinoilta osakkeet lainak- 54633: verottomuudesta. Takaisinosto- tai lainausso- siantajalle palautusta varten realisoituu lai- 54634: pimusten tuloverokohtelu perustuu sen sijaan naksiottajalle myyntihinnan ja uusien osak- 54635: lain yleisten säännösten tulkintaan. keiden ostohinnan erotuksen suuruinen 54636: Lainaussopimuksen verokohtelusta on ole- myyntivoitto tai -tappio. Jos lainaksiottaja ei 54637: massa korkeimman hallinto-oikeuden julkai- pysty hankkimaan palautukseen tarvittavia 54638: sematon ratkaisu vuodelta 1996 (KHO osakkeita, kirjataan tästä aiheutuvista me- 54639: 1996: 1266). Osakelainaussopimusta koske- noista pakollinen varaus. Lainaksiottajan 54640: van päätöksen mukaan lainaksiantaa oli kä- maksama preemio ja vastike jaksotetaan lai- 54641: siteltävä verotuksessa luovutuksena. Osak- naksiottajan tuloslaskelmaan suoriteperiaat- 54642: keiden veronalaisena luovutushintana oli teen mukaan. 54643: pidettävä osakkeiden käypää arvoa luovutus- Takaisinostosopimusten tuloverokohtelusta 54644: hetkellä. Lainaksiantajalie syntyi osakkeiden ei ole oikeuskäytäntöä ainakaan korkeimman 54645: käyvän arvon suuruinen saaminen. Kun hallinto-oikeuden tasolta. Arvopaperilainauk- 54646: osakkeet palautettiin lainaksiantajalle, hänel- sen verotusta koskeva korkeimman hallinto- 54647: le katsottiin muodostuvan uusi saanto. Pa- oikeuden ratkaisu huomioon ottaen on kui- 54648: lautettujen osakkeiden hankintamenona pi- tenkin ilmeistä, että takaisinostosopimus oli- 54649: dettiin lainaushetkellä syntyneen saamisen si katsottava verotuksessa kahdeksi luovutus- 54650: arvoa. Lainaksiottajan verotuksessa lainattu- oikeustoimeksi. 54651: jen osakkeiden hankintamenona oli pidettävä Kirjanpitolautakunnan lausunnon 54652: niiden käypää arvoa lainaksiottohetkellä. 137711996 mukaan takaisinostosopimuksen 54653: Tätä samaa käypää arvoa pidettiin lainaksi- käsittely tavanomaisena arvopaperikauppana 54654: ottajan veronalaisena luovutushintana hänen on hyvän kirjanpitotavan mukaista, mutta 54655: palaottaessaan osakkeet lainaksiantajalle. lautakunta kuitenkin suosittelee, että repo- 54656: Lainaksiottajan luovuttaessa lainausaikana sopimus kirjattaisiin ensisijaisesti rahan lai- 54657: osakkeet kolmannelle hänen veronalaista tu- naksiantona. Ostaja kirjaa saamisen myyjältä 54658: loaan oli osakkeiden luovutushinta. Lainak- ja myyjä pitää arvopaperit taseessaan, mutta 54659: siottajan hankkiessa palauttamista varten ilmoittaa ne pantteina liitetiedoissa. Arvopa- 54660: luovutettuja osakkeita vastaavat osakkeet perien osto- ja myyntihinnan erotus jaksote- 54661: näiden osakkeiden hankinnasta johtunut me- taan korkona molempien kirjanpidoissa sopi- 54662: no oli verotuksessa vähennyskelpoinen han- muksen voimassaoloajalle. 54663: 4 HE 218/1997 vp 54664: 54665: 2. Uudistuksen tarve net markkinaosapuolet ja selvityskeskukset 54666: tarvitsevat takaisinosto-ja lainaussopimuksia 54667: 2.1. Arvopaperikaupan ja selvitystoiminnan riskienhallinnan takia. Mahdollisuus hankkia 54668: tehostaminen arvopapereita väliaikaisesti on tärkeää var- 54669: sinkin markkinatakaajille. Markkinatakaus ja 54670: Arvopaperimarkkinalainsäädännön viime selvitystoiminta aiheuttavat pienempiä riske- 54671: aikojen uudistusten painopistealueita ovat ol- jä, jos käytettävissä on mahdollisuus tarvitta- 54672: leet arvopaperimarkkinoiden toimintaedelly- essa nopeasti hankkia markkinoilta arvopa- 54673: tysten parantaminen ja kauppaselvityksen te- pereita markkinatakausvelvoitteen täyttämi- 54674: hostaminen. seksi. Jos markkinoilla voidaan lainata arvo- 54675: Loppuvuodesta 1995 päätettiin perustaa papereita, vähenevät myös ylimyynnistä joh- 54676: Suomen Arvopaperikeskus Oy toimimaan tuvat riskit. Mahdollisuus lainata sellaisiakin 54677: Suomen kansallisena arvopaperikeskuksena. arvopapereita, joita yleensä on vain rajoite- 54678: Keskuksen on tarkoitus tarjota valtiolle, kes- tusti, parantaa markkinoiden likviditeettiä ja 54679: kuspankille ja markkinaosapuolille keskite- vähentää markkinahäiriöiden vaaraa. Kun 54680: tysti arvo-osuuksien käsittelyn ja kauppasel- arvopaperikauppoja voidaan takaisinosto- ja 54681: vityksen peruspalvelut. Toiminnan aloittami- lainaussopimusten turvin tehdä enemmän, 54682: seksi muutettiin kuluvan vuoden alusta ar- tehostuu hinnanmuodostus markkinoilla. 54683: vo-osuusjärjestelmästä annettua lakia Markkinaosapuolet voivat myös tehokkaam- 54684: (826/1991), jonka 3 lukuun otettiin Arvopa- min hyötyä näkemyksestään, kun ylimyynti 54685: perikeskusta koskevat keskeiset säännökset, ei johda osapuolia välittömästi vaikeuksiin. 54686: sekä neljää muuta lakia. Tarkoituksena on Mahdollisuus takaisinosto- ja lainaussopi- 54687: ollut luoda Arvopaperikeskuksesta kustan- muksiin voi siten lisätä vaihdantaa arvopape- 54688: nustehokas, turvallinen ja kansainvälisesti rimarkkin oilla. 54689: kilpailukykyinen arvo-osuuksien kirjaamis- Toimivilla repo- ja osakelainausmarkki- 54690: keskus ja selvitysyhteisö. Toimenpiteillä on noilla on merkitystä myös liikkeeseenlaski- 54691: tarkoitus varmistaa edellytykset kansallisesti joiden kannalta. Mahdollisuus takaisinosto- 54692: yhtenäisten, likvidien ja avoimien osake- ja ja lainaussopimuksiin parantaa uusien arvo- 54693: korkomarkkinoiden syntymiselle. paperien liikkeeseenlaskumahdollisuuksia ja 54694: Kuluvan vuoden lokakuun 31 päivänä hal- alentaa varainhankintakustannuksia. 54695: litus antoi eduskunnalle esityksen arvopape- Leimaverolakiin lisättiin vuoden 1996 54696: rien selvitystoimintaa koskevaksi lainsäädän- alusta uusi 47 b §, jossa säädetään yli vuo- 54697: nöksi. Ehdotetuna sääntelyllä pyritään tehos- den mittaisia joukkovelkakirjoja ja eräitä alle 54698: tamaan ja parantamaan arvopaperimarkkinoi- vuoden mittaisia rahamarkkinavelkakirjoja 54699: den toimintaa. Päämääränä on arvopaperi- koskevien takaisinostosopimusten leimavero- 54700: markkinoiden toimintaedellytysten turvaami- vapaudesta. Lainmuutoksen tarkoituksena oli 54701: nen ja parantaminen jatkuvasti muuttuvassa poistaa pääomamarkkinoiden toiminnan kan- 54702: ja kansainvälistyvässä toimintaympäristössä. nalta tärkeiden reposopimusten leimavero- 54703: Yhtenä keinona tähän luotaisiin lainsäädän- kohtelua koskeva tulkintaepävarmuus. Lain- 54704: nölliset edellytykset lainaus- ja repotoimin- muutosta ehdotti työryhmä, jonka tehtävänä 54705: taan. oli selvittää valtion joukkovelkakirjoja kos- 54706: Arvopaperimarkkinalakiin otettaisiin eri- kevien lainaus- ja repomarkkinoiden kehittä- 54707: tyissäännöksiä arvopaperien takaisinosto- ja miseen liittyvien leimavero-ongelmien pois- 54708: lainaussopimuksista. Laissa määriteltäisiin tamistarpeet ja -mahdollisuudet sekä selvit- 54709: muun ohessa se, miten arvopaperinvälittäjien tää lainaus- ja reposopimusten tuloverotuk- 54710: asiakkaiden arvopapereita voidaan käyttää seen liittyvät ongelmat valtion velkakirjojen 54711: tällaisissa sopimuksissa. Lainaus- ja takaisin- jälkimarkkinoiden kehittämisen näkökulmas- 54712: ostosopimusten selvitystä voisi harjoittaa ta. Työryhmä ei kuitenkaan tehnyt ehdotuk- 54713: vain toimiluvan saanut selvitysyhteisö. Sään- sia tuloverotuksesta muun ohessa sen joh- 54714: tely ei koskisi LEX-osakelainausta, joka dosta, että edellä mainittua osakelainausta 54715: kuuluu kaupankäynnistä vakioiduilla optioil- koskevaa keskusverolautakunnan ennakkotie- 54716: la ja termiineillä annetun lain piiriin. toa koskeva valitus oli tuolloin vielä vireillä 54717: Mahdollisuus repo- ja lainaustoimintaan korkeimmassa hallinto-oikeudessa. 54718: parantaa sellaisten osapuolten asemaa, jotka On käynyt ilmeiseksi, että arvopaperimark- 54719: ovat tavalla tai toisella sitoutuneet kaupan- kinalainsäädännön toteutetut ja ehdotettavat 54720: käyntiin ja arvopaperien toimitukseen. Mo- muutokset sekä mainittu leimaverolain muu- 54721: HE 218/1997 vp 5 54722: 54723: tos eivät yksin ole riittäviä toimenpiteitä re- tenkin luovuttaa omistamansa osakkeet osin- 54724: po- ja lainaustoiminnan edistämiseksi. Ta- gonmaksun ajaksi hyvitykseen oikeutetulle 54725: kaisinosto- ja lainaussopimuksen yhteydessä taholle. Osakkeet väliaikaisesti haltuunsa 54726: tapahtuva arvopaperin arvonnousun tuloutu- saanut lainaksiottaja nostaa tällöin osingon 54727: minen tuloverotuksessa on alalla toimivien hyvityksineen ja maksaa varsinaiselle omis- 54728: näkemysten mukaan tärkeimpiä syitä siihen, tajalle korvauksen tämän menettämän osin- 54729: että sijoittajat eivät edelleenkään ole toivo- kotulon sijaan sekä ainakin osittaisen kor- 54730: tulla tavalla osallistuneet repo- ja lainaustoi- vauksen saamansa yhtiöveron hyvityksen 54731: mintaan. Varsinkin suurten institutionaalisten johdosta. Kun lainaksiottajan maksama kor- 54732: sijoittajien osallistuminen olisi tärkeää, jotta vaus on lähtökohtaisesti hänen verotukses- 54733: käytettävissä olisi riittävästi materiaalia toi- saan vähennyskelpoista menoa, lopputulok- 54734: mivien markkinoiden syntymiselle. sena on, että osinkoa jakavan yhtiön vero on 54735: kokonaan hyvitetty lainaksiottajalle ilman, 54736: 2.2. Yhdenkertaisen verotuksen että lainaksiottajan tai osakkeiden varsinai- 54737: toteutuminen osakelainauksessa sen omistajan verotettava tulo samalla vas- 54738: taavasti lisääntyisi. Yhtiöveron hyvitysjärjes- 54739: Oikeuskäytännössä ei ole ratkaistu sitä, telmällä tavoiteltu jaettuun osinkoon kohdis- 54740: kenen tuloksi takaisinosto- tai lainaussopi- tuva yhdenkertainenkaan verotus ei näin ol- 54741: muksen voimassa ollessa arvopaperille len toteudu. Osakelainauksen sijasta järjeste- 54742: erääntynyt osinko ja siihen liittyvä hyvitys lyssä voidaan käyttää esimerkiksi takaisinos- 54743: katsotaan. Verotuksessa LEX -osakelainaus tosopimusta. 54744: katsotaan kahdeksi luovutusoikeustoimeksi. Lainauksesta hyötyvät verovelvolliset, 54745: Vallitsevan käsityksen mukaan tuollaisen lai- jotka eivät ole oikeutettuja yhtiöveron hyvi- 54746: naussopimuksen kohteena olevalle osakkeel- tykseen tai eivät voi sitä verotuksessaan 54747: le maksettu osinko ja siihen liittyvä hyvitys hyödyntää. 54748: kuuluvat lainaksiottajalle. Korvaus, jonka 54749: Iainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie sopi- Esimerkki: 54750: musaikana erääntyneestä osingosta, on niin 54751: ikään vallitsevan käsityksen mukaan maksa- Verovapaa yhteisö A omistaa X Oy:n 54752: jan vähennyskelpoista menoa. Edellä sanottu osakkeita, jotka oikeuttavat 100 000 markan 54753: koskee tilannetta, jossa verotusmenettelystä osinkoon. Osinko on nostettavissa 1.5. A:n 54754: annetun lain (155811995) 28 §:n veron kier- saamana osinko olisi verovapaata, mutta A 54755: tämistä koskevat säännökset eivät tule sovel- ei toisaalta olisi oikeutettu osinkoon liitty- 54756: lettaviksi. Siitä, minkälaisissa olosuhteissa vään yhtiöveron hyvitykseen. 54757: kuvatun tyyppiseen järjestelyyn mainittu Osingon nostamisen sijasta A päättää lai- 54758: 28 § voi tulla sovellettavaksi, ei ole oikeus- nata osakkeensa B Oy:lle 30.4. ja 1.6. väli- 54759: kä täntöä. seksi ajaksi, koska B on luvannut maksaa 54760: Lainaksiottajan oikeus osinkoon liittyvään A:lle lainauksesta 20 000 markkaa preemio- 54761: yhtiöveron hyvitykseen ja Iainaksiantajalie na sekä 100 000 markkaa korvauksena sopi- 54762: maksetun korvauksen vähennyskelpoisuus muksen voimassaoloaikana nostamastaan 54763: johtavat tietyissä tilanteissa siihen, että yh- osingosta. Lainauksen johdosta A saa 54764: tiöveron hyvityksestä annetun lain 100 000 markan tulon sijasta 120 000 mark- 54765: (123211988) tarkoituksena oleva jaettuun kaa verovapaana. 54766: voittoon kohdistuva yhdenkertainen verotus B Oy:n veronalaista tuloa on sen nostama 54767: ei toteudu. 100 000 markan käteisosinko sekä siihen 54768: Hyvitysjärjestelmässä jaettuun voittoon liittyvä yhtiöveron hyvitys, 7118 osingosta 54769: kohdistuva kahdenkertainen verotus on pois- eli 38 889 markkaa. B:n vähennyskelpoista 54770: tettu myöntämällä osakkaalle tämän saaman menoa on sen A:lle maksama 20 000 mar- 54771: osingon perusteella määräytyvä hyvitys yhti- kan preemio ja 100 000 markan korvaus kä- 54772: ön maksamasta verosta. Jos tulo on saajal- teisosingosta. Operaatiossa B Oy:n verotetta- 54773: leen verovapaata, eli kahdenkertaista vero- va tulo kasvaa siten käteisosingon ja hyvi- 54774: tusta ei ole, hyvitystä lain 2 §:n mukaan ei tyksen yhteismäärällä vähennettynä preemi- 54775: myönnetä. Esimerkiksi verovapaat ja ulko- on ja käteisosingosta maksetun korvauksen 54776: maiset yhteisöt eivät ole oikeutettuja hyvi- yhteismäärällä, eli 18 889 markalla. Siitä 54777: tykseen. Arvopaperilainauksella tai takaisin- B Oy maksaa veroa 28 prosentin yhteisöve- 54778: ostosopimuksella tuollainen yhteisö voi kui- rokannan mukaan 5 289 markkaa. Kun hyvi- 54779: 6 HE 218/1997 vp 54780: 54781: tys, 38 889 markkaa, luetaan verotuksessa tuksessa luovutuksena. Verokohtelu vastaisi 54782: B:n hyväksi ennakkoveron luonteisena suori- siten sopimusten kirjanpidollista käsittelyä, 54783: tuksena, toimenpiteestä syntyy osapuolille joka perustuu toimenpiteen taloudelliseen 54784: 33 600 (38 889 markkaa - 5 289 markkaa) luonteeseen. 54785: markan nettomääräinen hyöty, josta A:lle Ehdotus merkitsisi sitä, että lainaussopi- 54786: tulee 20 000 markkaa ja B:lle 13 600 mark- muksessa lainaksiantajana tai takaisinostoso- 54787: kaa. B Oy voi käyttää hyvityksestä käyttä- pimuksessa myyjänä olevalle ei aiheutuisi 54788: mättä jääneen 33 600 markkaa muiden vero- toimenpiteestä välittömiä veroseuraamuksia. 54789: jensa suoritukseksi verovuonna tai seuraavi- Sopimuksen kohteena olevien arvopaperien 54790: en 10 verovuoden aikana. katsottaisiin tuloverotuksessa säilyvän kai- 54791: Verohyödyn määrä riippuu B :n A:lle mak- kissa suhteissa hänen varoinaan hankintame- 54792: saman korvauksen määrästä. V erohyöty on non muuttumatta. Lainaksiottajan ja takaisin- 54793: suurimmillaan silloin, kun B suorittaa A:lle ostosopimuksessa ostajana olevan verotuk- 54794: korvauksena netto-osingon määrän lisäksi sessa lainaksiottoa ja palautusta samoin kuin 54795: yhtiöveron hyvitystä vastaavan määrän, jol- ostoa ja takaisinmyyntiä pidettäisiin sen si- 54796: loin B:lle ei jää toimenpiteestä verotettavaa jaan luovutuksena edellä selostetusta kor- 54797: tuloa. Verohyöty, joka tulee kokonaan A:lle, keimman hallinto-oikeuden päätöksestä il- 54798: on tällöin koko hyvityksen määräinen eli menevin vaikutuksin. 54799: 38 889 markkaa. Poikkeussäännöksen soveltaminen edellyt- 54800: Veroetuja tuottava osakelainaus on sel- täisi tiettyjen edellytysten täyttymistä. Edel- 54801: keästi yhtiöveron hyvitysjärjestelmän tavoit- lytykset koskevat muun ohessa sopimuksen 54802: teiden vastaista, vaikka osapuolten taloudel- kohteena olevien arvopaperien laatua, sopi- 54803: liset motiivit esimerkiksi LEX-osakelainaus- musehtojen viranomaishyväksyntää sekä so- 54804: toiminnassa eivät perustuisikaan nimenomai- pimusten selvittämistapaa ja niiden tarkoi- 54805: sesti verohyödyn tavoitteluun. Voidaan pitää tuksena on kohdentaa verotuki arvopaperien 54806: selvänä, että osa nykyisestä osakelainaukses- julkisen kaupankäynnin edistämisen kannalta 54807: ta perustuu yksinomaan verotuksellisiin nä- perustellulla tavalla sekä turvata riittävät 54808: kökohtiin. valvontamahdollisuudet. 54809: Säännöksiä sovellettaisiin vain elinkeinotu- 54810: lon verottamisesta annetun lain mukaan ve- 54811: rotettaviin. Ehdoton valtaosa lainaus- tai re- 54812: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset potoiminnasta tulisi ilmeisesti kuulumaan 54813: ehdotukset elinkeinoverotuksen piiriin elinkeinonharjoit- 54814: tajien lainatessa tai ostaessa liiketoimiansa 54815: 3.1. Tavoitteet varten arvopapereita tai luovuttaessa arvopa- 54816: pereita salkustaan saadakseen lisätuottoa. 54817: Esityksen tavoitteena on parantaa repo- ja 54818: lainaustoiminnan edellytyksiä luomalla arvo- 54819: papereita myytäväksi tai lainattavaksi tarjo- Lainatuille osakkeille erääntyneen osingon 54820: aville mahdollisuus osallistua toimintaan verotus 54821: ilman luovutusvoiton verotuksesta aiheutuvia 54822: verokustannuksia. 54823: Lisäksi tavoitteena on turvata yhdenkertai- Ratkaisuvaihtoehdoista 54824: sen verotuksen toteutuminen osakkeiden lai- 54825: naus- ja repotoiminnassa. Osakkeita koskevaan lainaus- ja repotoi- 54826: mintaan yhtiöveron hyvitysjärjestelmän kan- 54827: nalta liittyvät ongelmat johtuvat pohjimmil- 54828: 3.2. Keskeiset ehdotukset taan siitä, että osinkotuloa verotetaan eri ve- 54829: rovelvollisten saamana eri tavoin. Lainausso- 54830: Takaisinostosopimukseen ja lainaussopi- pimuksella osinko ja hyvitys voivat ohjautua 54831: mukseen perustuvan luovutuksen verotus taholle, joka voi hyödyntää hyvityksen varsi- 54832: naista omistajaa tehokkaammin. Varsinainen 54833: Esityksessä ehdotetaan, että tietyt edelly- omistaja, joka ei olisi oikeutettu hyvityk- 54834: tykset täyttävän takaisinosto- tai lainaussopi· seen, saa saamatta jääneestä osingosta ja hy- 54835: muksen toteuttamiseksi tapahtuvaa luovutus- vityksestä rahakorvauksen lainaksiottajalta. 54836: ta ei pidettäisi varsinaisen omistajan vero- Kun rahakorvaus on lähtökohtaisesti katsot- 54837: HE 218/1997 vp 7 54838: 54839: tava maksajalle vähennyskelpoiseksi menok- kansallinen arvopaperikeskus SICOVAM ei 54840: si, vaikka suoritus ei ole saajalleen ve- selvitä tuollaisia sopimuksia. Osingonjaon 54841: ronalaista tuloa, hyvitysjärjestelmän tavoit- ylittävät sopimukset ovat sinänsä sallittuja, 54842: teena oleva yhdenkertainen verotus jää to- mutta verokustannusten johdosta niitä ei juu- 54843: teutumatta. rikaan tehdä. 54844: Ongelma voitaisiin pyrkiä ratkaisemaan Iso-Britannian uusissa, kuluvan vuoden 54845: usealla eri keinolla. Ensinnäkin voitaisiin heinäkuun alusta voimaan tulleissa lainaus- 54846: puuttua lainaksiottajan oikeuteen saada yh- sopimusten verotusta koskevissa säännöksis- 54847: tiöveron hyvitys silloin, kun lainaksiantajana sä lähtökohtana sopimusaikana erääntyvien 54848: on yhteisö, joka ei itse olisi oikeutettu yhtiö- osinkojen verotuksessa on läpivirtausperiaa- 54849: veron hyvitykseen. Vaihtoehdon ongelmana te. Korvausta, jonka lainaksiottaja maksaa 54850: on, että se edellyttää, että osapuolet tuntevat Iainaksiantajalie osingon sijaan, kohdellaan 54851: toistensa verotuksellisen aseman. Lainaksiot- verotuksessa niin kuin lainaksiottajayhtiön 54852: tajan oikeuden saada hyvitys ei voida ajatel- jakamaa osinkoa. Sääntelyä sovelletaan pait- 54853: la riippuvan hänelle mahdollisesti tuntemat- si lainaussopimuksissa, yleisesti muissakin 54854: tomaksi jäävän lainaksiantajan verotukselli- tilanteissa, joissa osapuoli (dividend manu- 54855: sesta asemasta. Esimerkiksi LEX-osakelaina- facturer) on sopimuksella tai muulla järjeste- 54856: uksessa lainaksiottaja ja lainaksisaaja eivät lyllä, joka koskee osakkeiden luovutusta, 54857: välttämättä tunne toisiaan, vaan SOM Oy velvoitettu suorittamaan toiselle osapuolelle 54858: asettuu kummankin sopimuspuoleksi. Myös- osakkeille maksettua osinkoa vastaavan suo- 54859: kään Arvopaperikeskuksen lainaustoiminnas- rituksen (manufactured dividend). 54860: sa osapuolet eivät välttämättä tunne toisiaan. 54861: Arvopaperikeskus saattaa tulevaisuudessa 54862: siirtyä niin sanottuun automaattilainaukseen, Ehdotus 54863: jossa selvitystietojärjestelmä, havaittuaan 54864: asetetut ehdot täyttävän viivästymisen arvo- Ehdotus vastaa lähtökohdiltaan Iso-Britan- 54865: paperien toimituksessa, lainaa automaattises- niassa omaksuttua ratkaisua, joka turvaa yh- 54866: ti tilalle tarvittavat arvopaperit. Tällaistakaan denkertaisen verotuksen toteutumisen ja so- 54867: selvitysympäristöä ajatellen osapuolen vero- veltuu samalla hyvin selvitysympäristöön, 54868: kohtelun riippuminen toisen osapuolen vero- jossa sopimuspuolet ovat toisilleen tuntemat- 54869: kohtelusta ei voi tulla kysymykseen. tomia. 54870: Valittavan sääntelyn tulee edellä esitetyistä Ehdotuksen mukaan suoritukseen, jonka 54871: syistä soveltua lainaustoimintaan, jossa osa- lainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie kor- 54872: puolet ovat toisilleen tuntemattomat, mikä vauksena saamatta jääneestä osingosta, so- 54873: rajoittaa käytettävissä olevien vaihtoehtojen vellettaisiin sekä maksajan että saajan vero- 54874: määrää. tuksessa osingon verokohtelua. Tuollaisesta 54875: Arvopaperilainaukseen liittyviä vero-ongel- korvauksesta käytettäisiin lainsäädännössä 54876: mia ja kansallisia ratkaisuja niiden poistami- uutta nimitystä sijaisosinko. 54877: seksi on usean vuoden ajan kartoitettu Lainaksiottajan eli sijaisosingon maksajan 54878: OECD:n piirissä. Vain verraten harvoissa verotukseen nähden ehdotus merkitsee sitä, 54879: maissa on olemassa erityissäännöksiä sopi- että sijaisosinko olisi vähennyskelvoton me- 54880: musaikana erääntyneen osinko- tai korkotuo- no jaetun osingon tavoin. 54881: ton verottamisesta. Yhtiöveron hyvitysjärjes- Sijaisosingon saajan verotuksessa olennais- 54882: telmää soveltavia maita, joissa repo- ja lai- ta olisi se, että saajalla olisi sijaisosingon 54883: naustoiminta toisaalta on hyvin kehittynyttä, perusteella oikeus yhtiöveron hyvitykseen 54884: ovat lähinnä Ranska ja Iso-Britannia. samoin edellytyksin kuin hänellä olisi var- 54885: Ranskan lainsäädännössä osingonjaon ylit- sinaiseen osinkoon. Myös muissa suhteissa 54886: täviin sopimuksiin suhtaudutaan kielteisesti. sijaisosinkoa kohdeltaisiin saajan verotukses- 54887: Sopimuksiin, joiden kohteena oleville arvo- sa niin kuin sitä osinkoa, jonka sijaan sijais- 54888: papereille sopimusaikana erääntyy yhtiöve- osinko on saatu. 54889: ron hyvitykseen oikeuttavaa korkoa tai osin- Sopimusaikaisen osingon verotuksessa so- 54890: koa, ei esimerkiksi sovelleta luovutusvoitto- vellettaisiin siten läpivirtausperiaatetta. Si- 54891: jen verotusta koskevaa edullista verokohte- jaisosingon saaja tulisi verotetuksi niin kuin 54892: lua, joka vastaa pitkälti tässä ehdotuksessa hän olisi itse saanut lainatuille osakkeille 54893: ehdotettua poikkeusta normaalista luovutus- maksetun osingon. Maksajalie osingon nos- 54894: voittojen verotuksesta. Myöskään Ranskan tamiseen ja edelleen maksamiseen sijaisosin- 54895: 8 HE 218/1997 vp 54896: 54897: kona ei pääsääntöisesti liittyisi verovaikutuk- on sopimuksella määräajaksi tai toistaiseksi 54898: sia, koska nostettuun osinkoon liittyvä yh- siirtynyt toiselle. 54899: tiöveron hyvitys vastaisi osingosta menevää Ehdotettuja yhdenkertaisen verotuksen tur- 54900: veroa, eikä maksettu sijaisosinko tuottaisi vaamiseen tähtääviä ehdotuksia saatetaan ar- 54901: vähennysoikeutta. Läpivirtausperiaatteen so- vostella sillä perusteella, että osakkeenomis- 54902: veltaminen sopimusaikaiseen osinkoon olisi taja, jolla ei ole oikeutta yhtiöveron hyvityk- 54903: sopusoinnussa luovutusvoittojen verotusta seen, voisi saada sen sijasta saman taloudel- 54904: koskevan poikkeussääntelyn kanssa, joka lisen hyödyn myymällä osakkeet ennen osin- 54905: lähtee siitä, että takaisinosto- tai lainaussopi- gonjakoa ja ostamalla vastaavat osakkeet 54906: mukseen perustuvaa luovutusta ei pidetä var- edullisemmin osingonjaon jälkeen, jolloin 54907: sinaisen omistajan verotuksessa luovutukse- hän saisi kauppahinnan erona ainakin osittai- 54908: na. sen hyödyn myös osingonjakoon liittyvästä 54909: Myös muun verovelvollisen kuin yhtiön hyvityksestä. Käytännössä tuollaista menet- 54910: maksama sijaisosinko olisi vähennyskelvo- telyä kuitenkin rajoittavat siihen liittyvät 54911: ton. On kuitenkin varsin epätodennäköistä, verotukselliset ja muut riskit, kustannukset 54912: että luonnolliset henkilöt usein esiintyisivät ja käytännön hankaluudet. Esimerkiksi yleis- 54913: lainaus- tai takaisinostosopimuksissa sijais- hyödyllinen säätiö ei voi rajoituksetta myydä 54914: osinkoa maksavana tahona. Lisäksi sopimuk- ja ostaa osakkeita menettämättä verovapaut- 54915: set tulisivat ilmeisesti vain harvoin koske- taan. Osakkeiden myynti ja uusien osakkei- 54916: maan sellaisia osakkeita, joille maksettua den hankkiminen osingonjaon jälkeen ei 54917: osinkoa verotetaan luonnollisen henkilön käytännössä ole osakelainaukselle aito vaih- 54918: ansiotulona. Pörssiosakkeille maksettu osin- toehto hyvityksen hyödyntämiseen, eivätkä 54919: ko on tuloverolain mukaan kokonaan pää- menettelyn vaikutukset yhtiöveron tuottoon 54920: omatuloa ja OTC- tai meklarilistalla olevat nykyisin liene mainittavat. Vaikutukset yh- 54921: yhtiöt mitoittavat käytännössä jakamansa tiöveron tuottoon olisivat sen sijaan pitkällä 54922: osingon siten, että se katsotaan kokonaan tähtäimellä aivan toiset, jos suuriakin osa- 54923: pääomatuloksi. kesalkkuja hallitsevilla passiivisilla omistajil- 54924: Lainaksiottajalla ei olisi vähennysoikeutta la olisi hyvityksen hyödyntämiseen käytettä- 54925: lainaksiantajalle maksamansa netto-osingon vissään osakelainauksen tapainen, käytän- 54926: määrästä silloinkaan, kun lainaksiottaja myy nössä riskitön vaihtoehto, johon liittyvät 54927: laina-aikana osakkeet ennen osingonjakoa käytännön toimenpiteet lisäksi hoitaisi välit- 54928: kolmannelle ja lainaksiottajalle muodostuu täjä asiakkaansa lukuun. 54929: verotettavaa myynti voittoa. Jos netto-osinkoa 54930: vastaava määrä ei tässäkin tapauksessa olisi 54931: kokonaan vähennyskelvoton, yhdenkertainen 4. Esityksen vaikutukset 54932: verotus ei toteutuisi, jos osakkeiden ostajana 54933: on taho, jolla on oikeus yhtiöveron hyvityk- 4.1. Luovutusvoittojen verotusta koskevat 54934: seen. Verotulojen menetyksen kannalta sillä, muutokset 54935: myykö lainaksiottaja osakkeet edelleen vai 54936: nostaako hän itse osingon hyvityksineen, ei Koska tarkoituksena on kannustaa sellaisia 54937: ole merkitystä. Osapuolten saama verohyöty tahoja osallistumaan toimintaan lainaksianta- 54938: vain jakaantuisi uudella tavalla kolmannen jina tai myyjinä, jotka nykyisin luovutusvoit- 54939: tahon osallistuessa operaatioon. toveroseuraamusten johdosta eivät siihen 54940: Takaisinosto- ja lainaussopimusten lisäksi osallistu, ehdotus ei tältä osin vähentäisi ve- 54941: arvopaperikaupassa, sijoitustoiminnassa tai rotuloja nykyisestä. Toisaalta ehdotukset 54942: muussa elinkeinoelämässä ei nykyisin ole koskevat myös sitä osaa toiminnasta, jota 54943: yleisesti käytössä sopimusjärjestelyjä, joilla nykyisin veroseuraamuksista huolimatta har- 54944: osinko-oikeus luovutettaisiin osingonmaksun joitetaan. Käytettävissä ei ole luotettavia 54945: ajankohdaksi toiselle. Koska sama taloudelli- tietoja sen arviointiin, missä määrin luovu- 54946: nen lopputulos voidaan kuitenkin saavuttaa tusvoiton verotusta koskevat säännökset 54947: myös muunlaisia sopimusjärjestelyjä käyttä- näissä tilanteissa alentaisivat valtion verotu- 54948: en, takaisinosto- ja lainaussopimusten lisäksi loja. 54949: ehdotettua sääntelyä sovellettaisiin myös Ehdotuksella on monia myönteisiä vaiku- 54950: muun sopimuksen tai sopimuskokonaisuud~n tuksia arvopaperimarkkinoiden ja muun 54951: perusteella suoritettuun korvaukseen saamat- ohessa valtion velanhoidon kustannusten 54952: ta jääneestä osingosta, jos oikeus osinkoon kannalta. 54953: HE 218/1997 vp 9 54954: 54955: 4.2. Sijaisosinkojen verotusta koskevat lisäys. Menon verovähennyskelpoisuuden ja 54956: ehdokset tulon veronalaisuuden huomioon ottaen net- 54957: tovaikutus veron jälkeen olisi yleisesti vero- 54958: Vaikutukset sopimuspuolten asemaan velvolliselle lainaksiottajalle tai -antajalle 54959: 3 600 markkaa. 54960: Lainaksiantaja. Nykyjärjestelmässä verova- Käytännössä lainaksiottajat yleensä luovut- 54961: paalle yhteisölle osakkeiden lainaksiauto on tavat lainaksi ottamaosa osakkeet edelleen. 54962: kannattavaa, jos se saa korvaukseksi netto- Verohyödyn poistuminen merkitsisi lisäkus- 54963: osingon ylittävän määrän. Veroa maksavan tanousta esimerkiksi markkinatakaajille, jot- 54964: yhtiön olisi puolestaan saatava korvauksena ka toiminnassaan turvautuvat lainaussopi- 54965: netto-osingon lisäksi vähintään yhtiöveron muksiin. Vastaavasti heikkenisi sellaisen 54966: hyvitystä vastaava määrä. Veroa maksavat kaupankäynnin kannattavuus, jossa arvopa- 54967: yhtiöt eivät siten nykyjärjestelmässä voi lai- perikauppaa omaan lukuunsa harjoittava ot- 54968: naksiantajina kilpailla verovapaiden yh- taa osakkeita lainaksi myydäkseen ne edel- 54969: teisöjen kanssa osingonjaon ylittävillä lai- leen ennen odottamaansa kurssilaskua. 54970: nasopimuksilla. 54971: Ehdotus merkitsee, että lainaksiautajaa Vaikutukset valtion verotuloihin 54972: verotettaisiin sijaisosingosta niin kuin olisi 54973: verotettu siitä osingosta, jonka sijaan si- Sijaisosinkojen verotusta koskevien saan- 54974: jaisosinko on saatu. Jaksossa 2.2 esitetyn nösten vaikutus olisi selvästi verotuloja tur- 54975: esimerkin mukaisessa asetelmassa verova- vaava. 54976: paan yhteisön saama 100 000 markan si- Valtaosa osakelainauksesta tapahtuu nykyi- 54977: jaisosinko olisi sille koko määrältään vero- sin SOM Oy:n kautta. Ajalla 54978: vapaata tuloa, mutta verovapaana yhteisönä 1.2.1997-16.10.1997 lainattiin yhteensä 54979: se ei olisi oikeutettu yhtiöveron hyvitykseen. 2 840 miljoonan markan arvosta osakkeita. 54980: Jos lainaksiantaja on veroa maksava yhtiö, Siitä 43 prosenttia tapahtui osingonjaon 54981: sen veronalaista tuloa olisi 100 000 markan ajankohdan ylittävillä sopimuksilla. Laina- 54982: sijaisosingon lisäksi yhtiöveron hyvitys tuille osakkeille maksettiin osinkoa yhteensä 54983: 38 889 markkaa, eli yhteensä 138 889 mark- 19,6 miljoonaa markkaa, mikä vastaa 7,6 54984: kaa, mistä menisi veroa 38 889 markkaa. miljoonan markan yhtiöveron hyvitystä. Jos 54985: Kun hyvitys luettaisiin yhtiön veron suori- oletetaan, että lainaksi antajana on aina ve- 54986: tukseksi ennakkoveron luonteisena eränä, rovapaa tai ulkomainen yhteisö, osingon saa- 54987: yhtiön nettotulo veron jälkeen olisi 100 000 jana aina yhtiö, joka voi täysin hyödyntää 54988: markkaa kuten verovapaan yhtiönkin. Vero- lainaukseen liittyvät verohyödyt, ja lainauk- 54989: kohtelu ei siten nykyiseen tapaan asettaisi sesta maksettu preemio keskimäärin 0,2 pro- 54990: verovapaata yhteisöä muuta yhteisöä parem- senttia kohteena olevien osakkeiden arvosta, 54991: paan asemaan lainaksiantajana, vaan kumpi- toiminnasta aiheutui kyseisenä aikana vero- 54992: kin voisi tehdä taloudellisesti samoin edelly- tulojen menetystä runsaat 6 miljoonaa mark- 54993: tyksin osakelaina- tai reposopimuksia. Erok- kaa. 54994: si jäisi se, että verovapaalle yhteisölle sijais- Koska lainaustoiminta on vuosittain vilkas- 54995: osingon määrän ylittävä korvaus olisi vero- tunut, on mahdollista, että ilman lainmuutos- 54996: vapaata tuloa niin kuin verovapaan yhteisön ta verotulojen menetykset vuositasolla tule- 54997: tulot yleensäkin ovat. vina vuosina moninkertaisesti ylittäisivät 54998: Lainaksiottaja Lainaksiottajan SIJaisosin- mainitun määrän. 54999: gon vähennyskelvottomuudesta puolestaan Osakelainoja tehdään jonkin verran myös 55000: johtuu, että lainauksesta ei enää voisi auto- SOM Oy:n ulkopuolella. Niiden määristä ja 55001: maattisesti seurata enimmillään yhtiöveron vaikutuksista veron tuottoon ei ole käytettä- 55002: hyvityksen määräistä verohyötyä osapuolille, vissä tietoja. 55003: vaan Iainaksiautajan saamaa hyötyä vastaisi 55004: lainaksiottajalle vastaavan määräinen kustan- 55005: nus. Jos osapuolet sopivat lainasta siten, että 5. Asian valmistelu 55006: lainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie net- 55007: to-osingon määrän lisäksi esimerkiksi 5 000 Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova- 55008: markkaa, toimenpiteestä aiheutuu lainaksi rainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on 55009: ottajalle 5 000 markan määräinen meno, ja oltu yhteydessä Suomen Pankkiin, verohalli- 55010: lainaksi antajalle vastaavan määräinen tulon tukseen, Valtiokonttoriin, Uudenmaan vero- 55011: 55012: 55013: 370390 55014: 10 HE 218/1997 vp 55015: 55016: virastoon, Arvopaperikeskukseen, Arvopape- peripörssi Oy:öön, SOM Oy:öön ja Suomen 55017: rivälittäjien yhdistykseen, Helsingin Arvopa- Pankki yhdistykseen. 55018: 55019: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 55020: 1. Lakiehdotusten perustelut keenomistajalle. Kun sijaisosingon maksami- 55021: nen perustuu takaisinosto- tai lainaussopi- 55022: 1.1. Tuloverolaki mukseen, osinko-oikeuden luovuttajana on 55023: juuri osakkeenomistaja. Osinko-oikeuden 55024: 16 §. Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan luovuttajana voi kuitenkin olla myös se, jol- 55025: verotus. Pykälän 3 momenttia, jossa sääde- la muutoin kuin osakkaana, esimerkiksi tes- 55026: tään osingon ja muun yhtiöveron hyvityk- tamenttimääräyksen nojalla, on oikeus osin- 55027: seen oikeuttavan suorituksen verottamisesta koon ja oikeus siirtää osinko-oikeus edel- 55028: elinkeinoyhtymän osakkaan tulona, muutet- leen. 55029: taisiin siten, että säännöstä sovellettaisiin Sijaisosinkona pidettäisiin osingon määrää 55030: myös sijaisosinkoon. vastaavaa korvausta, eli sen netto-osingon 55031: 31 §. Luonnollisia vähennyksiä koskevat määrää ilman yhtiöveron hyvitystä, jonka 55032: erityiset säännökset. Pykälään lisättäisiin sijaan sijaisosinko on maksettu. Sijaisosinko- 55033: uusi 5 momentti, jossa säädettäisiin sijais- na ei siten pidettäisi esimerkiksi arvopaperi- 55034: osingon vähennyskelvottomuudesta sekä lainauksen yhteydessä Iainaksiantajalie net- 55035: määriteltäisiin sijaisosinko. to-osingosta maksetun korvauksen lisäksi 55036: Sijaisosingolla tarkoitettaisiin ensinnäkin preemion tai muun hyvityksen nimellä mak- 55037: osingon määrää vastaavaa korvausta, joka settua suoritusta. 55038: suoritetaan osingon sijaan takaisinosto- tai Ehdotetun 5 momentin toisen virkkeen 55039: lainaussopimuksen perusteella. Takaisinosto- mukaan sijaisosinko katsottaisiin suoritetuk- 55040: ja lainaussopimus määriteltäisiin elinkeino- si, vaikka sen suorittamisesta ei olisi erik- 55041: tulon verottamisesta annetun lain 6 §:ään eh- seen sovittu. Säännös on ennen kaikkea sel- 55042: dotettavassa 7 momentissa. Sijaisosinkoja ventävä. Sijaisosingon vähennyskelvotto- 55043: koskevia säännöksiä sovellettaisiin kuitenkin muutta koskeva säännös voisi muutoin aihe- 55044: kaikkiin 31 §:n 5 momentissa tarkoitettuihin uttaa epäselvyyttä verokohtelusta silloin, kun 55045: takaisinosto- ja lainaussopimuksiin, eikä sijaisosingon maksamisesta ei ole erikseen 55046: vain niihin, jotka täyttävät elinkeinotulon sovittu esimerkiksi siitä syystä, että sopimus 55047: verottamisesta annetun lain 6 §:n 6 momen- sisältää vastakkaissuuntaisia velvoitteita. Esi- 55048: tin 1-6 kohdassa säädetyt luovutusvoittove- merkiksi takaisinostosopimuksessa kauppa- 55049: rotuksessa sovellettavat erityisedellytykset. hinnan väliaikaisesti haltuunsa saava myyjä 55050: Säännöksessä tarkoitettu osinko-oikeuden suorittaa tavallisesti ostajalle koron luonteis- 55051: väliaikainen siirtäminen korvausta vastaan ta hyvitystä alkuperäistä myyntihintaa kor- 55052: voidaan toteuttaa monin tavoin. Se voi ta- keampana takaisinostohintana. Jos sopimuk- 55053: pahtua esimerkiksi osakkeen omistusoikeu- sen kohteena oleville osakkeille erääntyy 55054: den luovutuksena, jos omistusoikeus on tar- sopimusaikana osinkoa, takaisinostohinta voi 55055: koitettu myöhemmin palautettavaksi alkupe- sopimusajan pituudesta, korkokannasta ja 55056: räiselle omistajalle. Säännöksen soveltami- osingon määrästä riippuen ylittää alkuperäi- 55057: nen ei edellyttäisi, että esimerkiksi takaisin- sen myyntihinnan siitä huolimatta, että osin- 55058: osto on molemminpuolisesti sitova siten ko on tarkoitettu korvattavaksi myyjälle. 55059: kuin mainittuun 6 §:n 7 momenttiin sisälty- Vaikkei osingon korvaamisesta olisi tällai- 55060: vässä takaisinostosopimuksen määritelmässä sessa tilanteessa erikseen sovittu, ostajan 55061: tarkoitetaan. Säännöksessä tarkoitetusta osin- voitaisiin katsoa maksaneen myyjälle netto- 55062: ko-oikeuden väliaikaisesta siirtämisestä voisi osinkoa vastaavan määrän sijaisosinkona. 55063: siten olla kysymys esimerkiksi sopimuksissa, Säännös estää myös sijaisosinkoa koskevan 55064: joissa on oikeus muttei velvollisuutta vaatia sääntelyn tietoisen kiertämisen kätkemällä 55065: omistuksen palauttamista alkuperäiselle osingosta maksettava korvaus osaksi sopi- 55066: omistajalle, ja hinnoittelun tai muiden sopi- muksen kokonaishinnoittelua. 55067: musehtojen perusteella voidaan olettaa, että 40 §. Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo- 55068: oikeutta tullaan käyttämään. osuuden pääomatulo-osuus. Pykälän 3 mo- 55069: Normaalisti oikeus osinkoon kuuluu osak- menttiin sisältyvää viittausta 16 §:n 3 mo- 55070: HE 218/1997 vp 11 55071: 55072: menttiin muutettaisiin viimeksi mrumttuun saatu korvaus, joka olisi samalla yleensä 55073: pykälään ehdotetun muutoksen johdosta. maksajan eli lainaksiottajan vähennyskel- 55074: 42 §. Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä poista menoa. Takaisinostosopimuksen mu- 55075: saadun osingon pääomatulo-osuus. Pykälään kaisen alkuperäisen myyntihinnan ja sitä 55076: lisättäisiin uusi 4 momentti, jonka nojalla korkeamman takaisinostohinnan erotus, joka 55077: sijaisosinko jaettaisiin ansio- ja pääomatu- on koronluonteista hyvitystä myyjän sopi- 55078: loksi niin kuin se osinko, jonka sijaan sijais- musajaksi käyttöönsä saamasta rahamäärästä, 55079: osinko on saatu. olisi yleensä myyjän verotuksessa vähennys- 55080: kelpoinen erä ja ostajan veronalaista tuloa, 55081: 1.2. Rajoitetusti verovelvollisen tulon ja jollei sijaisosinkoa koskevan 31 §:n 5 mo- 55082: varallisuuden verottamisesta annettu mentin viimeisestä virkkeestä muuta johtuisi. 55083: laki Poikkeus normaalista luovutusvoittovero- 55084: tuksesta koskisi vain varsinaisen omistajan 55085: 3 §.Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muu- verotusta. Sen estämättä, että arvopaperien 55086: tettavaksi siten, että lain osinkoa koskevia siirtämistä sopimuksen perusteella lainaksiot- 55087: säännöksiä sovellettaisiin vastaavasti tulove- tajalle tai ostajalle ei pidettäisi varsinaisen 55088: rolaissa tarkoitettuun sijaisosinkoon. omistajan verotuksessa luovutuksena, vas- 55089: Suomen ja vieraan valtion välillä kaksin- taanottajan kannalta kysymyksessä olisi 55090: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyjen saanto, jonka perusteella tälle muodostuisi 55091: sopimusten osinkoa koskevassa artiklassa hankintameno. Hankintameno vähennettäi- 55092: osingolla tarkoitetaan tavallisesti muun siin arvopapereita edelleen luovutettaessa tai 55093: muassa osakkeista saatua tuloa ja muuta tu- palaotettaessa arvopaperit alkuperäiselle 55094: loa, jota sen valtion lainsäädännön mukaan, omistajalle. Palaotuksen yhteydessä lainaksi- 55095: jossa voiton jakava yhtiö asuu, kohdellaan ottajalle tai ostajalle syntyisi tuon luovutuk- 55096: verotuksessa samalla tavoin kuin osakkeista sen perusteella myyntitulo sen estämättä, 55097: saatua tuloa. Sijaisosinko olisi tuollaista tu- että palautusta ei pidettäisi varsinaisen omis- 55098: loa. Suomesta toisessa sopimusvaltiossa asu- tajan verotuksessa luovutuksena. Kun kysy- 55099: valle henkilölle tai yhteisölle maksettuun si- mys on lainaussopimuksesta, arvopaperien 55100: jaisosinkoon sovellettaisiin lain 1 §:n 3 mo- hankintamenona sekä palautuksessa saatava- 55101: mentin mukaisesti verosopimuksen osingon na veronalaisena luovutushintana pidettäisiin 55102: verottamista koskevia määräyksiä. lainaksiottajan verotuksessa korkeimman 55103: hallinto-oikeuden edellä selostetun päätöksen 55104: 1.3. Elinkeinotulon verottamisesta annettu 1996:1266 mukaisesti niiden käypää arvoa 55105: laki lainaksi ottohetkellä. 55106: Poikkeus normaalista luovutusvoittojen 55107: 6 §. Pykälään lisättäisiin uusi 6 ja 7 mo- verotuksesta koskisi momentin 1-6 kohdan 55108: mentti, joihin otettaisiin säännökset arvopa- mukaiset edellytykset täyttäviä takaisinosto- 55109: perien luovutuksen verotusta koskevista ja lainaussopimuksia. 55110: poikkeuksista silloin, kun luovutus tapahtuu Momentin 1 kohdassa säädettäisiin sopi- 55111: säännöksissä tarkoitetun takaisinosto- tai muksen kohteena olevien arvopaperien laa- 55112: lainaussopimuksen täyttämiseksi. Edellytyk- tuun liittyvistä edellytyksistä. Poikkeussään- 55113: set täyttävään sopimukseen perustuvaa luo- telyä sovellettaisiin vain sopimuksiin, jotka 55114: vutusta ei pidettäisi varsinaisen omistajan koskevat yleisesti kaupankäynnin kohteena 55115: verotuksessa luovutuksena. olevia arvopapereita. Oman pääoman ehtoi- 55116: Ehdotus merkitsisi, että lainaussopimuk- sista arvopapereista kysymykseen tulisivat 55117: sessa lainaksiantajana tai takaisinostosopi- pörssiarvopaperit sekä arvopaperimarkkina- 55118: muksessa myyjänä olevalle ei syntyisi ve- lain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetun muun julki- 55119: ronalaista tuloa arvopaperien siirtämisestä sen kaupankäynnin kohteena olevat mark- 55120: lainaksiottajalle tai ostajalle eikä hankinta- kina-arvopaperit, joita nykyisin ovat Helsin- 55121: menoa arvopaperien palauttamisesta. Sopi- gin Arvopaperipörssi Oy:n ylläpitämillä 55122: muksen kohteena olevien arvopaperien kat- OTC- ja meklarilistalla olevat arvopaperit. 55123: sottaisiin tuloverotuksessa säilyvän kaikissa Vieraan pääoman ehtoisista arvopapereista 55124: suhteissa hänen varoinaan hankintamenon kysymykseen tulisivat arvopaperimarkkina- 55125: muuttumatta. lain 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa 55126: Lainaksiautajan veronalaista tuloa olisi tarkoitetut arvopaperit, eli joukkovelkakirjat 55127: yleisten säännösten mukaisesti lainauksesta sekä niihin rinnastuvat velallisen sitoumuk- 55128: 12 HE 218/1997 vp 55129: 55130: set, jotka on tarkoitettu yleiseen liikkeeseen tai Arvopaperikeskuksen säännöissä. Optio- 55131: saatettaviksi useiden samansisältöisten sitou- yhteisön säännöt vahvistaa kaupankäynnistä 55132: musten kanssa. Yleisön merkittäväksi tarjot- vakioiduilla optiolla ja termiineillä annetun 55133: tujen yli vuoden kuluessa liikkeeseenlaskusta lain mukaan valtiovarainministeriö ja Arvo- 55134: erääntyvien joukkovelkakirjalainojen lisäksi paperikeskuksen säännöt arvo-osuusjärjestel- 55135: kohteena tulisivat kysymykseen myös alle mästä annetun lain mukaan valtioneuvosto. 55136: vuoden kuluessa liikkeeseenlaskusta eräänty- Momentin 4 kohdassa edellytettäisiin, että 55137: vät velkasitoumukset, kuten valtion velkasi- arvopaperit palautetaan alkuperäiselle omis- 55138: toumukset, talletuspankkien ja Suomen Pan- tajalle sopimuksen mukaisesti. Jos näin ei 55139: kin liikkeeseen laskemat sijoitustodistukset, meneteltäisi, lainaus- tai takaisinostosopi- 55140: kuntien liikkeeseen laskemat kuntatodistuk- muksen mukaiseen luovutukseen sovellettai- 55141: set ja yritysten liikkeeseen laskemat yritysto- siin yleisiä luovutusvoiton verotusta koske- 55142: distukset via säännöksiä. Osapuolet eivät siten voisi 55143: Vieraan pääoman ehtoisten arvopaperien veroseuraamuksitta esimerkiksi korvata nor- 55144: tulisi lisäksi olla liitettyjä arvo-osuusjärjes- maalia arvopaperikauppaa lainaussopimuk- 55145: telmään. Sopimusten keskitetty selvittäminen sella siten, että lainaksiottaja laiminlyö pa- 55146: selvitysyhteisössä ehdotetun 5 kohdan mu- lautusvelvollisuutensa ja suorittaa kauppa- 55147: kaisesti edellyttää käytännössä arvo-osuus- hintaa vastaavan suorituksen korvauksena 55148: muotoisuutta. Toistaiseksi ei ole tiedossa, sopimusrikkomuksesta. Lisäksi palautuksen 55149: että Suomessa aiottaisiin järjestää selvitystä tulisi tapahtua vuoden kuluessa ensimmäi- 55150: muille kuin arvo-osuusjärjestelmään liitettyjä sestä luovutuksesta. Määräaika on tarpeen, 55151: vieraan pääoman ehtoisia arvopapereita kos- jotta osapuolten verotusta voitaisiin asianmu- 55152: keville lainaus- tai takaisinostosopimuksille. kaisesti oikaista ehdon täyttymättä jäämisen 55153: Varsinkin toimitushäiriön välttämiseksi teh- vuoksi. SOM Oy:n lainaussopimukset ovat 55154: tävää lainausta ajatellen paperimuotoisten enintään yhdeksän kuukauden mittaisia, eikä 55155: arvopaperien toimitusaika olisi usein liian tarvetta pidempiaikaisiin sopimuksiin ole 55156: pitkä. nähtävissä myöskään Arvopaperikeskuksen 55157: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain lainaus- tai repotoiminnassa. 55158: 26 §:n 2 momentin mukaan asetuksella sää- Nettoselvitykseen perustuvassa selvitysjär- 55159: dettävän ajankohdan jälkeen liikkeeseen las- jestelmässä arvopapereita ei välttämättä pa- 55160: kettavat edellä tarkoitetut vieraan pääoman lauteta asiakkaalle asti. Säännöksessä tarkoi- 55161: ehtoiset arvopaperit on liitettävä arvo-osuus- tetun palautuksen voitaisiin katsoa tapahtu- 55162: järjestelmään, jollei rahoitustarkastus erityi- neen myös silloin, kun lainaksiottaja on täyt- 55163: sestä syystä myönnä poikkeusta. Lainkoh- tänyt palautusvelvollisuutensa palauttamaila 55164: dassa tarkoitettua asetusta ei ole annettu, arvopaperit lainaussopimuksia toimilupansa 55165: joten liittyminen on toistaiseksi vapaaehtois- perusteella selvittävälle selvitysyhteisölle tai 55166: ta. antanut selvitysyhteisölle selvitettäväksi lai- 55167: Oman pääoman ehtoisilta pörssi- tai mark- naussopimuksen, arvopaperikaupan, johdan- 55168: kina-arvopapereilta ei nimenomaisesti edel- naissopimuksen tai muun sellaisen sopimuk- 55169: lytettäisi arvo-osuusmuotoisuutta. Se kuiten- sen, joka selvitysyhteisön sääntöjen perus- 55170: kin seuraa arvo-osuusjärjestelmästä annetun teella kattaa kokonaan tai osittain lainauksen 55171: lain 25 §:n 1 momentista, jonka mukaan ar- kohteena olleiden arvopapereiden palautus- 55172: vopaperimarkkinalaissa tarkoitetun julkisen velvollisuuden toimituspäivänä. Vastaavasti 55173: kaupankäynnin kohteeksi otettu osake on lainaksiantajan voitaisiin katsoa saaneen ar- 55174: liitettävä arvo-osuusjärjestelmään. Siirtymä- vopaperit takaisin siinäkin tapauksessa, että 55175: aika päättyy vuoden 1998 lopussa. lainaksiantaja ei arvopapereiden palautuspäi- 55176: Momentin 2 kohdassa edellytettäisiin, että vänä ole oikeutettu saamaan takaisin lainaus- 55177: sopimusehtojen mukaan arvopaperin tuotto sopimuksen kohteena olevia arvopapereita 55178: on korvattava alkuperäiselle omistajalle. tai osaa niistä tomitusvelvollisuutensa joh- 55179: Vaatimus on erityisen tarpeellista sopimuk- dosta, joka johtuu Iainaksiautajan selvitysyh- 55180: sen perusteella maksettujen sijaisosinkojen teisölle selvitettäväksi antamasta lainaussopi- 55181: yksilöimiseksi. muksesta, arvopaperikaupasta, johdannaisso- 55182: Momentin 3 kohdassa säädettäisiin sopi- pimuksesta tai muusta sopimuksesta. 55183: musehtojen viranomaishyväksynnästä. Ehto- Momentin 5 kohdan mukaan sopimusten 55184: jen tulisi olla rahoitustarkastuksen hyväksy- selvityksen tulisi tapahtua arvopaperien sel- 55185: mät tai ne tulisi olla määritelty optioyhteisön vitystoimintaa Suomessa harjoittavassa selvi- 55186: HE 218/1997 vp 13 55187: 55188: tysyhteisössä tai OJ?tioyhteisös~ä. Kur~ ehdo- termiineillä annetun lain 3 luvun 1 §:ssä 55189: tettu sääntely merkitsee olennatsta poikkeus- tarkoitettuja optioyhteisön säännöissä määri- 55190: ta yleisistä luovutusvoiton verotusta koske- teltyjä johdannaissopimuksia, eivätkä joh- 55191: vista periaatteista ja toimintaan voi liittyä dannaissopimukset ja niiden selvittäminen 55192: houkutus lain vastaisten veroetujen tavoitte- kuuluisi arvopaperimarkkinalain sääntelyn 55193: luun, on tärkeää, että erityiskohtelun piiriin piiriin, SOM Oy ei tarvitsisi arvopaperi- 55194: kuuluva toiminta on julkisen valvonnan markkinalain mukaista toimilupaa mainit- 55195: alaista. tuun selvitystoimintaan. Koska ehdotettu 55196: Vaatimus sopimm.ten selvittämisestä selvi- verosääntely on kuitenkin tarkoitettu sovel- 55197: tysyhteisössä liittyy arvopaperikaupan selvi- lettavaksi myös LEX-osakelainaussopimuk- 55198: tystoimintaa koskevaan hallituksen esityk- siin, 5 kohdan mukaan selvitys voisi tapah- 55199: seen. Selvitysyhteisöllä arvopaperimark- tua selvitysyhteisön ohella myös optioyhtei- 55200: kinalaissa tarkoitettaisiin osakeyhtiötä, joka sössä. 55201: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette- Momentin 6 kohdan mukaan toimenpidettä 55202: lyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten olisi myös kirjanpidossa käsiteltävä muuna 55203: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi- kuin luovutuksena. 55204: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo- Ehdotetussa uudessa 7 momentissa määri- 55205: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi. Sel- teltäisiin takaisinosto- ja lainaussopimus. 55206: vitystoiminnalla tarkoitettaisiin julkisessa Määritelmät poikkeaisivat jossain määrin 55207: kaupankäynnissä tehdystä arvopaperikaupas- arvopaperimarkkinalakiin ehdotettavista lai- 55208: ta johtuvien velvoitteiden määrittämistä ja naussopimuksen ja takaisinostosopimuksen 55209: toteuttamista kaupan osapuolten lukuun. Sel- määritelmistä. Arvopaperimarkkinalain mää- 55210: vitystoimintana pidettäisiin myös sellaisten ritelmät sisältyvät säännöksiin, joilla luodaan 55211: velvoitteiden määrittämistä ja toteuttamista, arvopaperinvälittäjille oikeus tehdä asiak- 55212: jotka johtuvat arvo-osuusjärjestelmään liite- kaan lukuun lainaus- ja takaisinostosopimuk- 55213: tyn arvopaperin tai julkisen kaupankäynnin sia, eivätkä määritelmät sellaisenaan sovel- 55214: kohteena olevan arvopaperin muussa kuin tuisi verotuksessa sovellettaviksi. 55215: julkisessa kaupankäynnis.sä tehd~s~.ä ka~p<;ts Arvopaperimarkkinalaissa takaisinos- 55216: ta tai luovutuksesta. Selvitysyhteison tmmm- tosopimuksella tarkoitettaisiin sopimusta 55217: taa voisi harjoittaa vain toimiluvan saanut arvopaperien luovutuksesta takaisinostoeh- 55218: yhteisö. doin. Termin takaisinostosopimus merkitys- 55219: Jos arvopaperikauppojen selvitystoimintaa sisältö ei ole kansainvälisessä rahoitusalan 55220: harjoittava selvitysyhteisö harjoittaa myös kielenkäytössä täysin vakiintunut. Ta- 55221: takaisinosto- ja lainaussopimusten selvitys- kaisinostosopimuksella saatetaan viitata pait- 55222: toimintaa, asiasta on otettava määräykset si arvopaperin kauppaa sitovin takaisinos- 55223: selvitysyhteisön sääntöihin. Tavallisten arvo- toehdoin koskevaan sopimukseen, myös so- 55224: paperikauppojen selvitykseen verrattuna ta- pimukseen, joka ei sitovasti velvoita ta- 55225: kaisinosto- tai lainaussopimuksen selvityk- kaisinostoon tai myyntiin, vaan sisältää aino- 55226: siin voidaan liittää lisätoimenpiteinä vakuuk- astaan takaisinosto- tai takaisinmyyntioption. 55227: sien hallinta sekä vastakkaissuuntaisten luo- Koska ehdotetun verokohtelun kannalta on 55228: vutusten toteutumisen seuranta. olennaista, että takaisinostosta on sovittu 55229: Nykyisin takaisinosto- tai lainaussopimus- sitovasti, tuloverotuksessa takaisinostosopi- 55230: ten selvitystoimintaa arvopaperimarkkinalais- mus määriteltäisiin sopimukseksi arvopape- 55231: sa tarkoitetulla tavalla ammattimaisesti ja rin myymisestä sitovin takaisinostoehdoin. 55232: säännöllisessä menettelyssä harjoittaa lähin- Erona arvopaperimarkkinalain määritelmään 55233: nä Arvopaperikeskus, jossa toistaiseksi selvi- olisi lisäksi se, että tuloverotuksen määritel- 55234: tetään pääasiassa joukkovelkakirjoja ja ly- mässä käytettäisiin ilmaisua "myynti" il- 55235: hytaikaisia rahamarkkinavelkakirjoja koske- maisujen "luovutus" tai "omistusoikeuden 55236: via takaisinostosopimuksia, sekä SOM Oy, luovutus" sijasta. Ilmaisu myynti kuvaa täs- 55237: joka selvittää LEX-osakelainaussopimuksi- mällisemmin oikeustoimen luonnetta ja tekee 55238: aan. Arvopaperimarkkinalain muutosten voi- selkeämmäksi eron arvopaperin lainaussopi- 55239: maan tultua Arvopaperikeskuksen toimintaa mukseen, joka arvopaperimarkkinalain vas- 55240: voitaisiin harjoittaa vain erillisellä toimilu- taavasta määritelmästä poiketen kuvattaisiin 55241: valla. omistusoikeuden luovutukseksi. 55242: Koska LEX -osakelainaussopimukset ovat Arvopaperimarkkinalaissa lainaussopimus 55243: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja on sen velvoiteoikeudellisen luonteen kuvaa- 55244: 14 HE 218/1997 vp 55245: 55246: miseksi määritelty arvopaperien velaksiautoa kettaessa, ja se voisi johtaa täydennysveron 55247: koskevaksi sopimukseksi. V ero-oikeudelli- määräämiseen. Verotuksen toimittamista var- 55248: selta luonteeltaan arvopaperilainaus on kui- ten sijaisosingon maksajan olisi annettava 55249: tenkin takaisinostosopimuksen tavoin arvo- maksamistaan sijaisosingoista vuosi-ilmoitus 55250: paperin omistusoikeuden luovutusta koskeva verovirastolle niin kuin osingosta. 55251: sopimus, johon perustuvaan luovutukseen ei 55252: ehdotettujen säännösten mukaan kuitenkaan 1.5. Verotusmenettelystä annettu laki 55253: sovellettaisi yleisiä luovutusvoiton verotusta 55254: koskevia säännöksiä. Koska ehdotettu ve- 15 §. Tulotietoja koskeva sivullisen ylei- 55255: rosääntely on tarkoitettu sovellettavaksi nen tiedonantovelvollisuus. Pykälän 5 mo- 55256: myös LEX-osakelainaussopimuksiin, jotka mentiksi lisättäisiin säännökset selvitysyhtei- 55257: eivät johdannaissopimuksina kuuluisi arvo- sön, optioyhteisön ja arvopaperinvälittäjän 55258: paperimarkkinalain sääntelyn piiriin, tulove- tiedonantovelvollisuudesta. Selvitysyhteisön 55259: rotuksessa arvopaperin lainaussopimuksella tiedonantovelvollisuus koskisi selvitysyhtei- 55260: tarkoitettaisiin arvopaperimarkkinalain vas- sössä tai optioyhteisössä selvitettyjä oman 55261: taavasta määritelmästä poiketen sopimusta, pääoman ehtoisia arvopapereita koskevia ta- 55262: jolla omistaja muuta vastiketta kuin arvopa- kaisinosto- ja lainaussopimuksia, sopimuk- 55263: pereista maksettavaa kauppahintaa vastaan siin perustuvia sijaisosinkoja sekä sijaisosin- 55264: luovuttaa arvopaperin omistusoikeuden mää- kojen maksajia ja saajia. Tiedot olisi siten 55265: räajaksi toiselle sopimuspuolelle, joka on annettava sellaisista lainaus- ja takaisinos- 55266: velvollinen palauttamaan vastaavat arvopa- tosopimuksista, jotka koskevat osakkeita ja 55267: perit alkuperäiselle omistajalle määräajan jotka ovat voimassa osingonjaon maksuaika- 55268: päätyttyä. na. Välittäjän olisi annettava vastaavat tiedot 55269: 16 §. Pykälään lisättäisiin uusi 6 kohta, asiakkaan lukuun tekemistään sopimuksista, 55270: jossa säädettäisiin sijaisosingon vähennys- koska selvitysyhteisö ei tällöin välttämättä 55271: kelvottomuudesta elinkeinoverotuksessa. tiedä, kuka kaupan todellinen osapuoli on. 55272: Tällaisessa tilanteessa riittää selvitysyhteisön 55273: kannalta, että se antaa tiedot selvitysosapuo- 55274: 1.4. Yhtiöveron hyvityksestä annettu laki li- tai välittäjäkohtaisesti. Sijaisosinkona il- 55275: moitettaisiin kyseisestä osakelajista yhtiöko- 55276: 1 §. Pykälän 5 ja 6 momenttia muutettai- kouksen päätöksen perusteella maksettava 55277: siin siten, että lain osinkoa ja osingonsaajaa osakekohtainen osinko. 55278: koskevia säännöksiä sovellettaisiin myös Jos osakkeita koskevassa takaisinosto- tai 55279: sijaisosinkoon ja sen saajaan. Sijaisosinkoon lainaussopimuksessa on elinkeinotulon verot- 55280: sovellettaisiin siten yhtiöveron hyvitysjärjes- tamisesta annettuun lakiin ehdotetun 6 §:n 55281: telmässä kaikissa suhteissa samoja säännök- 6 momentin 2 kohdan mukaisesti sovittu so- 55282: siä ja periaatteita kuin varsinaiseen osin- pimusaikana kertyvän tuoton korvaamisesta 55283: koon. alkuperäiselle omistajalle, verovalvonnan 55284: Esityksen tavoitteiden kannalta keskeinen tarpeisiin riittäisi selvitysyhteisöitä tai optio- 55285: muutos nykytilaan olisi se, että sijaisosingon yhteisöitä saatu tieto osingonjakoajankohtana 55286: saajalla olisi verovuonna saamansa si- voimassa olleista, kyseistä osakelajia koske- 55287: jaisosingon perusteella oikeus yhtiöveron vista lainaus- tai takaisinostosopimuksista 55288: hyvitykseen samoin edellytyksin kuin varsi- sekä sijaisosinkoon oikeutetuista saajista ja 55289: naisen osingon perusteella. Sijaisosinkoon sijaisosingon maksamiseen velvoitetuista. 55290: liittyvään hyvitykseen sovellettaisiin normaa- Sopimuskohtaiset tiedot eivät sen sijaan olisi 55291: lin osingon tapaan myös muun ohessa käyt- tarpeellisia. Jos kysymys on välittäjän asiak- 55292: tämättömiä hyvityksiä koskevia säännöksiä. kaan lukuun tekemästä sopimuksesta, tarvit- 55293: Sijaisosingon rinnastaminen varsinaiseen tavat tiedot sijaisosinkojen maksajista ja saa- 55294: osinkoon merkitsisi myös sitä, että si- jista saataisiin välittäjiltä. 55295: jaisosingon maksajaan sovellettaisiin, mitä 55296: laissa säädetään osinkoa jakavasta yhtiöstä, 55297: ja että maksettuun sijaisosinkoon sovellettai- 2. Voimaantulo 55298: siin, mitä säädetään jaettavaksi päätetystä 55299: osingosta. Sijaisosingon maksajan verotuk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol- 55300: sessa sijaisosinko muun ohessa otettaisiin lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk- 55301: huomioon tuloveron vähimmäismäärää las- sytty ja vahvistettu. 55302: HE 218/1997 vp 15 55303: 55304: Sijaisosinkoa koskevia säännöksiä sovellet- sopimuksen perusteella tapahtuvaan luovu- 55305: taisiin lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- tukseen. 55306: keen saatuun sijaisosinkoon. 55307: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 55308: 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovellettaisiin lain kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 55309: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen tehdyn tukset 55310: 55311: 55312: 1. 55313: Laki 55314: tuloverolain muuttamisesta 55315: 55316: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55317: muutetaan 30 päivänäjoulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 16 §:n 3 moment- 55318: ti ~·a 40 §:n 3 momentti sekä 55319: isätään 31 §:ään uusi 5 momentti ja 42 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 146511994 ja 55320: 112611996, uusi 4 momentti seuraavasti: 55321: 16 § vaikka sen suorittamisesta ei ole erikseen so- 55322: vittu. 55323: Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan verotus 40 § 55324: Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo-osuuden 55325: Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei pääomatulo-osuus 55326: oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa 55327: sellaista osinkoa, 31 §:n 5 momentissa tar- 55328: koitettua sijaisosinkoa, korkoa tai voitto- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää- 55329: osuutta, johon liittyy oikeus yhtiöveron hy- omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös 55330: vitykseen, eikä siihen liittyvää yhtiöveron huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai 55331: hyvitystä. Edellä tarkoitettu osinko, sijais- maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa 55332: osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöveron säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi 55333: hyvitys jaetaan verotettavaksi osakkaiden jaettu osinko, sijaisosinko, korko, voitto- 55334: tulona niiden osuuksien mukaan, jotka heillä osuus ja yhtiöveron hyvitys. 55335: on yhtymän tuloon. 55336: 31 § 42 § 55337: Luonnollisia vähennyksiä koskevat erityiset Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun 55338: säännökset osingon pääomatulo-osuus 55339: 55340: Vähennyskelpoista menoa ei ole osingon Mitä 1-3 momentissa säädetään osingos- 55341: määrää vastaava korvaus, jonka verovelvolli- ta, sovelletaan myös sen sijaan saatuun si- 55342: nen on suorittanut osingon sijaan osakkeita jaisosinkoon sekä siihen liittyvään yhtiöve- 55343: koskevan takaisinostosopimuksen, lainausso- ron hyvitykseen. 55344: pimuksen tai muun sellaisen sopimuksen tai 55345: sopimuskokonaisuuden perusteella, jolla ve- 55346: rovelvolliselle on määräajaksi tai toistaiseksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 55347: siirtynyt oikeus osingon saamiseen (sijais- kuuta 199 . 55348: osinko). Sijaisosinko katsotaan suoritetuksi, Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55349: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon. 55350: 16 HE 218/1997 vp 55351: 55352: 2. 55353: Laki 55354: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 3 §:n 55355: muuttamisesta 55356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55357: muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta 11 päivänä elo- 55358: kuuta 1978 annetun lain (627/1978) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 55359: 1242/1988, seuraavasti: 55360: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 55361: kuuta 199. 55362: Osuuspääoman korosta, sijoitusrahaston Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55363: voitto-osuudesta sekä tuloverolain 31 §:n tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon. 55364: 5 momentissa tarkoitetusta sijaisosingosta on 55365: vastaavasti voimassa, mitä tässä laissa sääde- 55366: tään osingosta. 55367: 55368: 55369: 55370: 55371: 3. 55372: Laki 55373: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 16 §:n muuttamisesta 55374: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55375: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 55376: (360/1968) 16 §:n 5 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1539/1992; sekä 55377: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130/1987, 66111989, 116411990, 55378: 1224/1994 ja 926/1996 ja mainitussa laissa 1539/1992, uusi 6 ja 7 momentti ja 16 §:ään, sel- 55379: laisena kuin se on laissa 859/1981 ja osaksi mainituissa laeissa 1164/1990 ja 1539/1992, uusi 55380: 6 kohta seuraavasti: 55381: 6 § alkuperäiselle omistajalle; 55382: 3) rahoitustarkastus on hyväksynyt sopi- 55383: Arvopaperin takaisinostosopimuksen tai musehdot tai ne on määritelty kaupankäyn- 55384: lainaussopimuksen täyttämiseksi tehtyä arvo- nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 55385: paperin luovutusta sopijapuolten välillä ei annetussa laissa (772/1988) tarkoitetun op- 55386: pidetä takaisinostosopimuksessa ensimmäise- tioyhteisön tai arvo-osuusjärjestelmästä an- 55387: nä myyjänä ja lainaussopimuksessa lainaksi- netussa laissa (826/1991) tarkoitetun arvopa- 55388: antajana olevan verotuksessa luovutuksena, perikeskuksen säännöissä; 55389: jos: 4) arvopaperit palautetaan alkuperäiselle 55390: 1) sopimus koskee oman pääoman ehtoista omistajalle sopimuksen mukaisesti vuoden 55391: pörssiarvopaperia tai markkina-arvopaperia kuluessa ensimmäisestä luovutuksesta; 55392: taikka arvo-osuusjärjestelmään liitettyä arvo- 5) sopimusten selvitys tapahtuu arvopape- 55393: paperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 2 §:n rien selvitystoimintaa Suomessa harjoittavas- 55394: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettua yleisön sa selvitysyhteisössä tai kaupankäynnistä 55395: merkittäväksi tarjottua joukkovelkakirjalai- vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetus- 55396: naa tai joukkovelkakirjalainaan rinnastuvaa sa laissa tarkoitetussa optioyhteisössä; ja 55397: velallisen sitoumusta; 6) verovelvollinen ei ole kirjanpidossaan 55398: 2) arvopaperille sopimusaikana kertyvä käsitellyt tapahtumaa luovutuksena. 55399: tuotto on sopimusehtojen mukaan korvattava Edellä 6 momentissa tarkoitetaan arvopa- 55400: HE 218/1997 vp 17 55401: 55402: perin takaisinostosopimuksella sopimusta 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemak:sut, 55403: arvopaperin myymisestä sitovin takaisinos- ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais- 55404: toehdoin ja arvopaperin lainaussopimuksella tusluonteiset maksuseuraamukset; 55405: sopimusta, jolla omistaja muuta vastiketta 6) tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tar- 55406: kuin arvopapereista maksettavaa kauppahin- koitettu sijaisosinko. 55407: taa vastaan luovuttaa arvopaperin omistusoi- 55408: keuden määräajaksi toiselle sopimuspuolelle, 55409: joka on velvollinen palauttamaan vastaavat Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 55410: arvopaperit alkuperäiselle omistajalle määrä- ta 199 . 55411: ajan päätyttyä. Lain 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovelletaan 55412: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen teh- 55413: dyn sopimuksen perusteella tapahtuvaan luo- 55414: 16 § vutukseen. 55415: Tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä Lain 16 §:n 6 kohtaa sovelletaan lain voi- 55416: johtuneita menoja eivät ole: maantulopäivänä tai sen jälkeen saatuun si- 55417: jaisosinkoon. 55418: 55419: 55420: 55421: 4. 55422: Laki 55423: yhtiöveron hyvityksestä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 55424: 55425: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55426: muutetaan yhtiöveron hyvit~·ksestä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (123211988) 55427: 1 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 92511996, seuraavasti: 55428: 1§ osakkeet tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä so- 55429: velletaan myös tuloverolaissa tarkoitetun yh- 55430: Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle- tymän osakkaaseen, jonka veronalaiseksi tu- 55431: taan myös tuloverolain (153511992) 31 §:n loksi yhtymän saama osinko, tuloverolain 55432: 5 momentissa tarkoitettuun sijaisosinkoon 31 §:n 5 momentissa tarkoitettu sijaisosinko 55433: sekä 2 momentissa tarkoitettuun korkoon, ja 2 momentissa tarkoitettu, korko, voitto-- 55434: voitto-osuuteen ja palautukseen. osuus tai palautus tuloverotuksessa katso- 55435: Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta so- taan. 55436: velletaan myös niihin, jotka saavat tulovero- 55437: lain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettua sijais- 55438: osinkoa, 2 momentissa tarkoitettua voitto- 55439: osuutta tai palautusta, sekä sellaiseen Euroo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 55440: pan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa kuuta 199 . 55441: asuvaan yhteisöön, jonka Suomessa olevaan Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55442: kiinteään toimipaikkaan osinkoa tuottavat tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon. 55443: 55444: 55445: 55446: 55447: 370390 55448: 18 HE 218/1997 vp 55449: 55450: 5. 55451: Laki 55452: verotusmenettelystä annetun lain 15 § :n muuttamisesta 55453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55454: lisätään verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1558/1995) 55455: 15 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 112711996, uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 55456: ja 6 momentti siirtyvät 6 ja 7 momentiksi seuraavasti: 55457: 15 § arvopapereita koskevistatakaisinosto-ja lai- 55458: naussopimuksista, niihin perustuvista tulove- 55459: Tulotietoja koskeva sivullisen yleinen rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitetuista si- 55460: tiedonantovelvollisuus jaisosingoista sekä sijaisosinkojen maksajista 55461: ja saajista. Arvopaperinvälittäjän on annetta- 55462: va edellä tässä momentissa tarkoitetut tiedot 55463: Arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetun sel- asiakkaansa lukuun tekemistään takaisinosto- 55464: vitysyhteisön ja kaupankäynnistä vakioiduil- ja lainaussopimuksista. 55465: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa 55466: tarkoitetun optioyhteisön on toimitettava ve- 55467: rohallinnolle verotusta varten tarpeelliset tie- 55468: dot selvittämistään oman pääoman ehtoisia Tämä laki tulee voimaan päivänä 55469: kuuta 199. 55470: 55471: 55472: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997 55473: 55474: Tasavallan Presidentti 55475: 55476: 55477: 55478: 55479: MARTTI AHTISAARI 55480: 55481: 55482: 55483: 55484: Ministeri Jouko Skinnari 55485: HE 218/1997 vp 19 55486: 55487: Liite 55488: 55489: 1. 55490: Laki 55491: tuloverolain muuttamisesta 55492: 55493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55494: muutetaan 30 päivänäjoulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 16 §:n 3 moment- 55495: ti ja 40 §:n 3 momentti sekä 55496: lisätään 31 §:ään uusi 5 momentti ja 42 §:ään, sellaisena kuin se on 1aeissa 1465/1994 ja 55497: 1126/1996, uusi 4 momentti seuraavasti: 55498: Voimassa oleva laki Ehdotus 55499: 16 § 55500: Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan verotus 55501: 55502: Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei 55503: oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa 55504: sellaista osinkoa, korkoa tai voitto-osuutta, sellaista osinkoa, 31 §:n 5 momentissa tar- 55505: joihin liittyy oikeus yhtiöveron hyvitykseen, koitettua sijaisosinkoa, korkoa tai voitto- 55506: eikä näihin liittyvää yhtiöveron hyvitystä. osuutta, johon liittyy oikeus yhtiöveron hy- 55507: Edellä tarkoitettu osinko, korko, voitto-osuus vitykseen, eikä siihen liittyvää yhtiöveron 55508: ja yhtiöveron hyvitys jaetaan verotettavaksi hyvitystä. Edellä tarkoitettu osinko, sijais- 55509: osakkaiden tulona niiden osuuksien mukaan, osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöveron 55510: jotka heillä on yhtymän tuloon. hyvitys jaetaan verotettavaksi osakkaiden 55511: tulona niiden osuuksien mukaan, jotka heillä 55512: on yhtymän tuloon. 55513: 31 § 55514: Luonnollisia vähennyksiä koskevat erityiset 55515: säännökset 55516: 55517: V ähennyskelpoista menoa ei ole osingon 55518: määrää vastaava koroaus, jonka verovelvolli- 55519: nen on suorittanut osingon sijaan osakkeita 55520: koskevan takaisinostosopimuksen, lainausso- 55521: pimuksen tai muun sellaisen sopimuksen tai 55522: sopimuskokonaisuuden perusteella, jolla ve- 55523: rovelvolliselle on määräajaksi tai toistaiseksi 55524: siirtynyt oikeus osingon saamiseen (si- 55525: jaisosinko ). S ijaisosinko katsotaan suorite- 55526: tuksi, vaikka sen suorittamisesta ei ole erik- 55527: seen sovittu. 55528: 20 HE 218/1997 vp 55529: 55530: Voimassa oleva laki Ehdotus 55531: 55532: 55533: 40 § 55534: Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo-osuuden 55535: pääomatulo-osuus 55536: 55537: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää- 55538: omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös 55539: huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai 55540: maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa 55541: säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi 55542: jaettu osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöve- jaettu osinko, sijaisosinko, korko, voitto- 55543: ron hyvitys. osuus ja yhtiöveron hyvitys. 55544: 55545: 42 § 55546: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun 55547: osingon pääomatulo-osuus 55548: 55549: Mitä 1-3 momentissa säädetään osingos- 55550: ta, sovelletaan myös sen sijaan saatuun si- 55551: jaisosinkoon sekä siihen liittyvään yhtiöve- 55552: ron hyvitykseen. 55553: Tämä laki tulee voimaan päivänä 55554: kuuta 199. 55555: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55556: tai sen jälkeen maksettuun sijaisosinkoon. 55557: 55558: 55559: 55560: 55561: 2. 55562: Laki 55563: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 3 §:n 55564: muuttamisesta 55565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55566: muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta 11 päivänä elo- 55567: kuuta 1978 annetun lain (62711978) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 55568: 1242/1988, seuraavasti: 55569: Voimassa oleva laki Ehdotus 55570: 3 § 55571: 55572: Osuuspääoman korosta sekä sijoitusrahas- Osuuspääoman korosta, sijoitusrahaston 55573: ton voitto-osuudesta on vastaavasti voimas- voitto-osuudesta sekä tuloverolain 31 §:n 55574: sa, mitä tässä laissa on osingosta säädetty. 5 momentissa tarkoitetusta sijaisosingosta on 55575: HE 218/1997 vp 21 55576: 55577: Voimassa oleva laki Ehdotus 55578: 55579: vastaavasti voimassa, mitä tässä laissa sääde- 55580: tään osingosta. 55581: 55582: Tämä laki tulee voimaan päivänä 55583: kuuta 199. 55584: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55585: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon. 55586: 55587: 55588: 3. 55589: Laki 55590: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 16 §:n muuttamisesta 55591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55592: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 55593: (360/1968) 16 §:n 5 kohta, sellaisena kuin se on laissa 153911992; sekä 55594: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130/1987, 66111989, 116411990, 55595: 1224/1994 ja 92611996 ja mainitussa laissa 153911992, uusi 6 ja 7 momentti ja 16 §:ään, sel- 55596: laisena kuin se on laissa 85911981 ja osaksi mainituissa laeissa 116411990 ja 1539/1992, uusi 55597: 6 kohta seuraavasti: 55598: Voimassa oleva laki Ehdotus 55599: 6§ 55600: A 1Vopaperin takaisinostosopimuksen tai 55601: lainaussopimuksen täyttämiseksi tehtyä aiVO- 55602: paperin luovutusta sopijapuolten välillä ei 55603: pidetä takaisinostosopimuksessa ensimmäi- 55604: senä myyjänä ja lainaussopimuksessa lainak- 55605: siantajana olevan verotuksessa luovutuksena, 55606: jos: 55607: 1) sopimus koskee oman pääoman ehtoista 55608: pörssiatvopaperia tai markkina-mvopaperia 55609: taikka aiVo-osuusjärjestelmään liitettyä aiVO- 55610: paperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 2 §:n 55611: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettua yleisön 55612: merkittäväksi taJjottua joukkovelkakirjalai- 55613: naa tai joukkovelkakirjalainaan rinnastuvaa 55614: velallisen sitoumusta; 55615: 2) a~vopaperille sopimusaikana kertyvä 55616: tuotto on sopimusehtojen mukaan kotvattava 55617: alkuperäiselle omistajalle; 55618: 3) rahoitustarkastus on hyväksynyt sopi- 55619: musehdot tai ne on määritelty kaupankäyn- 55620: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 55621: annetussa laissa (77211988) tarkoitetun op- 55622: tioyhteisön tai aiVO-osuusjärjestelmästä an- 55623: netussa laissa (82611991) tarkoitetun aiVopa- 55624: perikeskuksen säännöissä; 55625: 22 HE 218/1997 vp 55626: 55627: Voimassa oleva laki Ehdotus 55628: 55629: 4) arvopaperit palautetaan alkuperäiselle 55630: omistajalle sopimuksen mukaisesti vuoden 55631: kuluessa ensimmäisestä luovutuksesta; 55632: 5) sopimusten selvitys tapahtuu arvopape- 55633: rien selvitystoimintaa hwjoittavassa selvi- 55634: tysyhteisössä tai kaupankäynnistä vakioiduil- 55635: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa 55636: tarkoitetussa optioyhteisössä; ja 55637: 6) verovelvollinen ei ole kirjanpidossaan 55638: käsitellyt tapahtumaa luovutuksena. 55639: Edellä 6 momentissa tarkoitetaan arvopa- 55640: perin takaisinostosopimuksella sopimusta 55641: arvopaperin myymisestä sitovin takaisinos- 55642: toehdoin ja arvopaperin lainaussopimuksella 55643: sopimusta, jolla omistaja muuta vastiketta 55644: kuin arvopapereista maksettavaa kauppahin- 55645: taa vastaan luovuttaa arvopaperin omistusoi- 55646: keuden määräajaksi toiselle sopimuspuolelle, 55647: joka on velvollinen palauttamaan vastaavat 55648: arvopaperit alkuperäiselle omistajalle määrä- 55649: ajan päätyttyä. 55650: 55651: 16 § 55652: Tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä 55653: johtuneita menoja eivät ole: 55654: 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemaksut, 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemaksut, 55655: ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais- ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais- 55656: tusluonteiset maksuseuraamukset tusluonteiset maksuseuraamukset; 55657: 6) tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tar- 55658: koitettu sijaisosinko. 55659: --- 55660: Tämä laki tulee voimaan päivänä 55661: kuuta 199. 55662: Lain 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovelletaan 55663: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen teh- 55664: dyn sopimuksen perusteella tapahtuvaan luo- 55665: vutukseen. 55666: Lain 16 §:n 6 kohtaa sovelletaan lain voi- 55667: maantulopäivänä tai sen jälkeen saatuun si- 55668: jaisosinkoon. 55669: HE 218/1997 vp 23 55670: 55671: 4. 55672: Laki 55673: yhtiöveron hyvityksestä annetun lain 1 §:n muuttamisesta 55674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55675: muutetaan yhtiöveron hyvityksestä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1232/1988) 55676: 1 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 925/1996, seuraavasti: 55677: Voimassa oleva laki Ehdotus 55678: 1§ 55679: Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle- Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle- 55680: taan myös 2 momentissa tarkoitettuun kor- taan myös tuloverolain (1535/1992) 31 §:n 55681: koon, voitto-osuuteen ja palautukseen. 5 momentissa tarkoitettuun sijaisosinkoon 55682: sekä 2 momentissa tarkoitettuun korkoon, 55683: voitto-osuuteen ja palautukseen. 55684: Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta so- Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta 55685: velletaan myös niihin, jotka saavat 2 mo- sovelletaan myös niihin, jotka saavat tulove- 55686: mentissa tarkoitettua korkoa, voitto-osuutta rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettua si- 55687: tai palautusta, sekä sellaiseen Euroopan ta- jaisosinkoa, 2 momentissa tarkoitettua voit- 55688: lousalueeseen kuuluvassa valtiossa asuvaan to-osuutta tai palautusta, sekä sellaiseen Eu- 55689: yhteisöön, jonka Suomessa olevaan kiinteään roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa 55690: toimipaikkaan osinkoa tuottavat osakkeet asuvaan yhteisöön, jonka Suomessa olevaan 55691: tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä sovelletaan kiinteään toimipaikkaan osinkoa tuottavat 55692: myös tuloverolaissa (1535/1992) tarkoitetun osakkeet tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä 55693: yhtymän osakkaaseen, jonka veronalaiseksi sovelletaan myös tuloverolaissa (1535/1992) 55694: tuloksi yhtymän saama osinko ja 2 momen- tarkoitetun yhtymän osakkaaseen, jonka ve- 55695: tissa tarkoitettu korko, voitto-osuus tai pa- ronalaiseksi tuloksi yhtymän saama osinko, 55696: lautus tuloverotuksessa katsotaan. tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettu 55697: sijaisosinko ja 2 momentissa tarkoitettu, kor- 55698: ko, voitto-osuus tai palautus tuloverotukses- 55699: sa katsotaan. 55700: Tämä laki tulee voimaan päivänä 55701: kuuta 199. 55702: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä 55703: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon. 55704: 24 HE 218/1997 vp 55705: 55706: 5. 55707: Laki 55708: verotusmenettelystä annetun lain 15 §:n muuttamisesta 55709: 55710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 55711: lisätään verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1558/1995) 55712: 15 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1127/1996, uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 55713: ja 6 momentit siirtyvät 6 ja 7 momentiksi seuraavasti: 55714: Voimassa oleva laki Ehdotus 55715: 15 § 55716: Tulotietoja koskeva sivullisen yleinen 55717: tiedonantovelvollisuus 55718: 55719: A 1Vopaperimarkkinalaissa tarkoitetun sel- 55720: vitysyhteisön ja kaupankäynnistä vakioiduil- 55721: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa 55722: tarkoitetun optioyhteisön on toimitettava 55723: verohallinnolle verotusta varten tarpeelliset 55724: tiedot selvittämistään takaisinosto- ja lai- 55725: naussopimuksista, niihin perustuvista tulove- 55726: rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitetuista 55727: sijaisosingoista sekä sijaisosinkojen maksa- 55728: jista ja saajista. A 1Vopaperinvälittäjän on 55729: annettava edellä tässä momentissa tarkoitetut 55730: tiedot asiakkaansa lukuun tekemistään takai- 55731: sinosto-ja lainaussopimuksista 55732: 55733: Tämä laki tulee voimaan päivänä 55734: kuuta 199. 55735: HE 219/1997 vp 55736: 55737: 55738: 55739: 55740: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion lyhyiden palvelus- 55741: suhteiden eläketurvaa koskevaksi Iainsäädännöksi 55742: 55743: 55744: 55745: 55746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 55747: Esityksessä ehdotetaan, että valtion eläke- muutoksia eläkkeen perusteena olevaan palk- 55748: järjestelmässä karttuisi eläkettä myös alle kaan luettaviin työansioihin, rinnakkaisten 55749: kuukauden pituisista palvelussuhteista. Näin palvelussuhteiden erilliseen eläkeoikeuteen 55750: meneteltäisiin myös yli kuukauden jatkuvis- ja varhennetun vanhuuseläkkeen varhennus- 55751: sa, mutta alle vähimmäisans!orajan, 1 135,14 vähennykseen julkisen alan niin sanotuissa 55752: markkaa kuukaudessa, olevtssa palvelussuh- laukaisueläkkeissä. 55753: teissa. Muutokset vastaavat pääosin yksityi- Lainmuutokset ovat tarkoitetut tulemaan 55754: sen alan työeläkejärjestelmään ehdotettuja voimaan vuoden 1998 alusta. 55755: muutoksia. Lisäksi ehdotetaan 55756: 55757: 55758: YLEISPERUSTELUT 55759: 55760: 1. Nykytila täysin samansisältöiset kuin työntekijäin elä- 55761: kelain (395/1961; TEL) mukaisessa yksityi- 55762: 1.1. Lyhyiden palvelussuhteiden eläketurva sen alan eläkejärjestelmässä. 55763: Käytännön työelämä on viime vuosina 55764: Valtion eläkelaki (280/1966; VEL) edellyt- kehittynyt siten, että määräaikaiset ja yhä 55765: tää eläketurvaa tuottavalta työ- tai virkasuh- lyhyemmät työsuhteet ovat jatkuvasti yleis- 55766: teelta vähimmäiskestoa. Tämä aika oli kesä- tyneet. Lyhyitä määräaikaisia työsuhteita ei 55767: kuun loppuun 1971 saakka neljä kuukautta siten voida nykyisin pitää enää epätyypillisi- 55768: ja sen jälkeen yksi kuukausi. Lyhyiden pal- nä tai poikkeuksellisina. Vaikka työeläkejär- 55769: velussuhteiden yleistyessä VEL:n kattavuutta jestelmää on yritetty sopeuttaa vastaamaan 55770: on pyritty parantamaan vuosina 1987 ja työelämän muutoksia edellä selostetulla ket- 55771: 1996 tehdyillä niin sanotuilla ketjutussään- jutussäännöksellä, ei se kuitenkaan riitä tur- 55772: nöksillä, joilla tiheästi toistuvista erillisistä vaamaan eläketurvaa sellaisille henkilöille, 55773: palvelussuhteista on eläkkeen laskentaa var- jotka tekevät paljon töitä lyhyissä ja vaihte- 55774: ten muodostettu tiettyjen edellytysten täytty- levissa työsuhteissa eri työnantajille. 55775: essä yhtenäisiä vähintään kuukauden mittai- Yksityisellä alalla on ilmennyt myös, että 55776: sia palvelussuhteita. työtä teetetään alle kuukauden pituisissa työ- 55777: Vähintään kuukauden jatkuvissa palvelus- suhteissa, jotta vältytään työeläkevakuutus- 55778: suhteissa on eläketurvan piiriin kuulumista maksujen maksamiselta. Joissakin tapauksis- 55779: rajattu vaatimuksena kuukausiansion vähim- sa työsuhteet pyritään järjestämään useiden 55780: mäismäärästä. Vuonna 1997 tämä määrä on yritysten välillä siten, että työntekijöitä kier- 55781: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Vähintään rätetään lyhytaikaisesti eri yritysten palve- 55782: tämän ansion tuottavat palvelussuhteet ovat luksessa. Tällöin vältytään eläkevakuutus- 55783: eläketurvan piirissä, alittavat eivät. Vähin- maksujen maksamiselta ja työntekijät jäävät 55784: tään kuukauden jatkuneissa palvelussuhteissa ilman eläketurvaa. 55785: eläkkeen karttuma lasketaan täysinä kuukau- Edellä mainituista syistä johtuen yksityisen 55786: sina. alan työeläkelakien muuttamisesta on edus- 55787: Edellä selostetut VEL:n säännökset ovat kunnalle annettu hallituksen esitys (HE 55788: 55789: 55790: 370391 55791: 2 HE 219/1997 vp 55792: 55793: 202/1997 vp ), jolla muuttuneet työ- ten aikaisin mahdollinen ajankohta ottaa var- 55794: markkinaolosuhteet otetaan eri työaloilla hennettu vanhuuseläke on 58 vuotiaana. Mi- 55795: paremmin huomioon ja kaikki lyhyetkin työ- käli eläkettä varhennetaan, tehdään eläkkeen 55796: suhteet saatetaan työeläkevakuutuksen pii- määrään varhennusvähennys, joka on 0,5 55797: riin. prosenttia jokaiselta varhennetulta kuukau- 55798: Valtion eläkejärjestelmässä on valtion elä- delta. Täten varhentaminen viidellä vuodella 55799: kerahaston perustamisesta 1990 lukien elä- vähentää eläkkeen määrää 30 prosentilla. 55800: kemaksut koottu rahastoon kaikkien, myös V arhennusvähennys säilyy eläkkeen määräs- 55801: alle kuukauden mittaisten palvelussuhteiden sä myös eläkeiän täyttämisen jälkeen varsi- 55802: työansioista. VEL:n piirissä ei ole sen vuok- naisessa vanhuuseläkkeessä. Mikäli edunsaa- 55803: si voinut tapahtua työvoiman käyttöä maksu- ja on siirtynyt valtion eläkejärjestelmästä 55804: velvollisuuden välttämiseksi toistuvissa alle muun julkisen alan kuten esimerkiksi kun- 55805: kuukauden mittaisissa työsuhteissa. nan palvelukseen, on hänellä oikeus saada 55806: VEL:n piirissä on eläkemaksujen maksa- VEL:n mukainen eläkkeensä varhennettuna 55807: misvelvollisuutta yritetty kiertää muilla ta- samasta ajankohdasta kuin hän siirtyy var- 55808: voin. Eräät työnantajat ovat pyrkineet ni- hennetulle vanhuuseläkkeelle tämän toisen 55809: meämään lyhyehköjä työsuhte1ta konsultti-, julkisen alan työnantajan palveluksesta. 55810: toimeksianto- tai yrittäjätoiminnaksi. Eläke- Jos edunsaaja on kunnan eläkejärjestel- 55811: tapahtuman sattuessa vuosien kuluttua pyri- mässä niin sanottu vanha edunsaaja, voi hä- 55812: tään selittämään suhde työsuhteeksi, jotta nen eläkeikänsä olla alle 65 vuotta ja var- 55813: edunsaaja saisi tästä eläketurvan. Takautuva hennusvähennys lasketaan hänen eläkeiäs- 55814: maksunperintä ei yleensä voi kohdistua riit- tään. Koska edunsaaja ei ole enää valtion 55815: tävän kauas menneisyyteen eikä lainkaan eläkejärjestelmän piirissä, on hän valtion 55816: edunsaajaan. eläkejärjestelmässä uusi edunsaaja ja varhen- 55817: nusvähennys lasketaan 65 vuoden iästä. Tä- 55818: 1.2. Rinnakkaisten palvelussuhteiden mä ei ole kohtuullista, kun otetaan huomi- 55819: eläketurva oon, että varhennusvähennys säilyy eläkkeen 55820: määrässä myös eläkeiän täyttämisen jälkeen 55821: VEL:n piiriin kuuluvista erillisistä rinnak- varsinaisessa vanhuuseläkkeessä. Kyseinen 55822: kaisista palvelussuhteista on oikeus eläkkee- ongelma ei koske ennen vuotta 1940 synty- 55823: seen erikseen. Tähän ratkaisuun päädyttiin neitä, sillä heidän etuuksiin eivät julkisen 55824: aikanaan siksi, että eläkepalkalla keinottelua alan eläkejärjestelmien tämän vuosikymme- 55825: haluttiin välttää. Eläkepalkka uran kaikista nen muutokset ole vaikuttaneet. Ongelma on 55826: VEL-palveluksista määräytyi viimeisen pal- tullut ajankohtaiseksi siksi, että vuonna 1998 55827: veluksen enintään neljän viimeisen vuoden täyttävät 1940 syntyneet 58 vuotta, joka on 55828: perusteella. Mikäli edunsaaja olisi neljän vanhuuseläkkeen varhentamisen alaikäraja. 55829: viimeisen vuoden aikana ollut useissa sivu- 55830: toimissa, olisi hän näillä paikoillaan voinut 2. Keskeiset ehdotukset 55831: vaikuttaa koko työuran eläketurvaan. 55832: Koska eläkkeen perusteena olevan palkan Esityksessä ehdotetaan, että alle kuukau- 55833: laskenta-aika muutettiin vuoden 1996 alusta den pituisten palvelussuhteiden eläketurva 55834: lukien neljästä vuodesta kymmeneen vuo- järjestettäisiin säätämällä laki kuukautta ly- 55835: teen, on mahdollisuus vaikuttaa eläketurvan hyempien valtion palvelussuhteiden eläketur- 55836: tasoon rinnakkaisilla palvelussuhteilla olen- van järjestämisestä. Näin meneteltäisiin 55837: naisesti vähentynyt. Siksi tarve sivutoimien myös yli kuukauden jatkuvissa, mutta alle 55838: itsenäisen eläkeoikeuden säilyttämiseen on kuukausiansioiden vähimmäismäärän olevis- 55839: hävinnyt. sa palvelussuhteissa. Lyhyiden palvelusten 55840: perusteella muodostuvan eläkkeen karttumi- 55841: 1.3. V arltennusvähennys julkisen alan nen olisi 1,5 prosenttia vuodessa iästä riip- 55842: eläkkeissä pumatta ja eläkeikä olisi 65 vuotta. Koska 55843: lyhyet palvelussuhteet tulisivat näin eläketur- 55844: VEL:n piiriin kuuluvalla edunsaajama on van piiriin, ehdotetaan, että ketjutussäännös 55845: mahdollisuus ottaa vanhuuseläkkeensä var- tarpeettomana kumottaisiin. 55846: hennettuna. Eläkettä voi varhentaa enintään Eläketurvan sisältöä ehdotetaan selkeytet- 55847: viidellä vuodella eläkeiästä. VEL:n eläkeikä täväksi siten, että rinnakkaisten palvelussuh- 55848: on yksilöllisesti 63 ja 65 vuoden välillä, jo- teiden erillisestä eläkeoikeudesta luovuttai- 55849: HE 219/1997 vp 3 55850: 55851: siin. Kaikkia samanaikaisia tehtäviä valtion muutoksia eläkemaksujensa maksamistapaan 55852: eläkejärjestelmän piirissä pidettäisiin jatkos- eikä lyhyissä työsuhteissa valtioon olevien 55853: sa yhtenä kokonaisuutena, jos ainakin yksi henkilöiden palkkoja tarvitse erotella työelä- 55854: niistä kestää vähintään kuukauden. Tämä ko- kemaksujen maksamista varten muiden työn- 55855: konaisuus muodostuisi erilaisista päätoimis- tekijöiden palkoista. 55856: ta, rinnakkaisista sivutoimista niiden pituu- Esitys lisää lyhyiden palvelussuhteiden 55857: desta riippumatta ja erilaisista toimikuntien, eläketurvan vuoksi hieman valtion eläke- 55858: johtokuntien ja muiden pysyväisluonteisten menoja tulevaisuudessa. Tasapainotila saa- 55859: toimielinten jäsenyyksistä. vutetaan vasta 40 vuoden kuluttua ja silloin 55860: Jotta eläkemaksujen maksamisvelvollisuut- voidaan arvioida lisäyksen olevan alle 10 55861: ta ei voitaisi kiertää, ehdotetaan toimeksian- miljoonaa markkaa vuodessa. Ensimmäisen 55862: to- ja konsulttisopimusten perusteella tehtä- 10 vuoden aikana lisäys on marginaalinen, 55863: vän työn kuulumista VEL:n piiriin tarken- koska lyhyistä palveluksista ei vielä ole voi- 55864: nettavaksi. Ainoastaan yrittäjänä tehty työ nut karttua sanottavasti eläketurvaa. Muilla 55865: olisi VEL:n soveltamispiirin ulkopuolella. muutoksilla ei ole eläkemenoon sanottavaa 55866: Lisäksi ehdotetaan, että edunsaajalle, joka vaikutusta. Rinnakkaisten palvelusten erilli- 55867: on ottanut vanhuuseläkkeensä varhennettuna sen eläkeoikeuden kokoaminen yhdeksi elä- 55868: myöhemmästä toisen julkisen alan palveluk- keoikeudeksi selkeyttää valtion eläketurvaa 55869: sesta, lasketaan varhennusvähennys VEL- ja se vaikuttaa tulevaisuudessa eläketurvan 55870: eläkkeeseen tämän toisen palveluksen elä- hallintokustannuksia alentavasti. 55871: keiän mukaan. 55872: 4. Asian valmistelu 55873: 3. Esityksen vaikutukset 55874: Esitys on valmisteltu valtion eläkeneuvot- 55875: Valtion eläketurvan piirissä lyhyiden alle telukunnassa ja valtiovarainministeriössä. 55876: kuukauden pituisten palvelussuhteiden vuo- Hanketta varten neuvottelukunta asetti jaos- 55877: tuinen palkkasumma on lähes 50 miljoonaa ton, jossa olivat edustettuina valtiovarainmi- 55878: markkaa. Valtion eläkemaksuja tästä peri- nisteriö, valtiokonttori ja valtion henkilöstöä 55879: tään valtion eläkerahastoon noin 10 miljoo- edustavat keskusjärjestöt. Jaosto työskenteli 55880: naa markkaa. Toteuttamalla eläketurva eh- yhteistoiminnassa yksityisen sektorin työelä- 55881: dotetulla tavalla maksujen maksaminen on kejärjestelmän ja kunnallisen eläkejärjestel- 55882: mahdollista pitää VEL:n piiriin kuuluvien män vastaavia muutoksia valmistelleiden eri 55883: yli 1000 palkanmaksajayksikön kannalta työryhmien ja niissä mukana olleiden henki- 55884: yksinkertaisena. Niiden ei tarvitse tehdä löiden kanssa. Tämä esitys perustuu jaoston 55885: ehdotuksiin. 55886: 55887: 55888: 55889: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 55890: 1. Lakiehdotusten perustelut vä palvelus, palveluskokonaisuus olisi pel- 55891: kästään VEL:n piirissä. 55892: 1.1. Laki kuukautta lyhyempien valtion Tässä laissa tarkoitetusta palveluksesta eh- 55893: palvelussuhteiden eläketwvan jär- dotetaan 2 momentissa otettavaksi käyttöön 55894: jestämisestä käsite lyhytpalvelus ja siinä olevaa henkilöä 55895: kutsutaan työntekijäksi. 55896: 1 §. Soveltamisala Pykälässä ehdotetaan Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että 55897: säädettäväksi lain soveltamisalasta. Pykälän lyhytkestoinen toimeksianto- ja konsulttitoi- 55898: 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että minta olisi lain piirissä silloin, kun sitä ei 55899: VEL:n ulkopuolelle palveluksen lyhyyden harjoiteta yrittäjän ominaisuudessa. Yrittäji- 55900: tai kuukausiansion vähyyden vuoksi jäävät en eläkelain (468/1969, jäljempänä YEL) 55901: tehtävät tulisivat tämän lain piiriin. Jos työn- piiriin kuuluminen ratkaistaisiin edelleen 55902: tekijällä on alle kuukauden kestävän palve- YEL:n mukaan ja tämä laki koskisi vain sel- 55903: luksen lisäksi samanaikaisesti jokin muu laista toimintaa, joka jää YEL:n ulkopuolel- 55904: VEL:n piiriin kuuluva yli kuukauden kestä- le. Lähtökohtaisesti ilman YEL-vakuutusta 55905: 4 HE 219/1997 vp 55906: 55907: toimivaa valtion palkkaamaa konsulttia pi- Pykälän 4 momentissa säädetään yhden- 55908: dettäisiin tehtävän pituuden perusteella joko mukaisesti VEL:n kanssa, että jos edunsaa- 55909: tämän lain tai VEL:n piirissä olevana, jos jana on oikeus tulevaan aikaan, on eläkkeen 55910: toimintaa ei harjoiteta esimerkiksi osakeyhti- määrä 50 vuoden täyttämisen jälkeiseltä ajal- 55911: ön tai muun yhteisön nimissä. Tällä pyritään ta 1110 prosenttia kuukaudelta eli 1,2 pro- 55912: siihen, että palveluksen aikana ja palkan- senttia vuodessa ja 60 vuoden täyttämisen 55913: maksun yhteydessä VEL:n tai tämän lain jälkeiseltä ajalta 1/15 prosenttia kuukaudelta 55914: piiriin kuulumisesta tehtävä ratkaisu on sama eli 0,8 prosenttia vuodessa. 55915: myös myöhemmin eläketapahtuman hetkellä. 4 §. Toimeenpano. Toimeenpano ehdote- 55916: Tarkoituksena on estää eläkemaksujen kier- taan pykälässä säädettäväksi soveltuvin osin 55917: täminen. valtion eläkelain mukaisesti. Toimeenpanoa 55918: 2 §. Eläkeoikeus. Eläkeoikeus ja eläkkeen hoitaisi muun valtion eläketurvan tapaan val- 55919: saamisen edellytykset ehdotetaan säädettä- tiokonttori. 55920: viksi soveltuvin osin VEL:n mukaisiksi. Elä- 5 §. Viittaussäännös. Pykälässä ehdotetaan 55921: keikä olisi yksityisen sektorin järjestelyn säädettäväksi siitä, miten valtion lyhytpalve- 55922: tapaan 65 vuotta. lusten perusteella myönnettävään eläkkee- 55923: 3 §.Eläkkeen määrä. Pykälän 1 momentis- seen suhtaudutaan muualla työeläkejärjestel- 55924: sa eläkkeen määrä ehdotetaan laskettavaksi mässä. Tarkoitus on, että näitä eläkkeitä pi- 55925: päivälaskutekniikalla. Jokainen lyhytpalve- detään VEL:n mukaisina eläkkeinä muun 55926: luspäivä kartuttaisi silloin eläkettä 11240 %. muassa TEL:n 8 §:n mukaista yhteensovitus- 55927: Kuukautta kohti laskettuna se on TEL:n pe- ta tehtäessä, verolainsäädännössä, ulosotto- 55928: rusehtojen tasaisesti 118 % ja vuotta kohti lainsäädännössä ja kaikissa muissakin yh- 55929: laskettuna 1,5 prosenttia. teyksissä. 55930: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin VEL:n 6 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule- 55931: mukaisesti, että eläkkeen määrä olisi 60 vaksi voimaan vuoden 1998 alusta. 55932: vuoden täyttämisen jälkeen 5/24 prosenttia 55933: kuukautta kohden eli 2,5 prosenttia vuodes- 55934: sa. Tämä ei kuitenkaan koskisi tapauksia, 1.2. Valtion eläkelaki 55935: jolloin työntekijällä on oikeus lukea eläkkee- 55936: seen oikeuttavaksi ajaksi työkyvyttömyyden 1 §. Pykälän 2 momentissa on säädetty 55937: tai työttömyyden ja eläkeiän tai tätä alem- viroista, toimista ja tilapäisistä ja muista teh- 55938: man eroam1siän välinen aika eli niin sanottu tävistä, joiden hoitajat ovat VEL:n piirissä. 55939: tuleva aika. Sama koskee aikaa, jolta edun- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi toimeksian- 55940: saaja on saanut eläkettä. to- ja konsulttityyppinen tai vastaava toimin- 55941: Tuleva aika ehdotetaan 3 momentissa lii- ta silloin, kun työpanoksen antaa ja rahalli- 55942: tettäväksi lyhytpalvelukseen vain poikkeusta- sen vastikkeen saa luonnollinen henkilö toi- 55943: pauksissa silloin, kun edunsaajana ei muiden mimatta yrittäjänä. Säännös on vastaava 55944: työeläkelakien mukaisten virka- tai työsuh- kuin lyhytpalvelusta koskevan lakiehdotuk- 55945: teiden taikka yrittäjätoiminnan nojalla ole oi- sen 1 §:n 2 momentissa ja peruste lain yksi- 55946: keutta täysitehoiseen eläkkeeseen. Tulevan tyiskohtaisissa perusteluissa mainittu. Tar- 55947: ajan lukeminen lyhyiden suhteiden perusteel- koituksena ei ole muuttaa VEL:iin kuuluvan 55948: la saattaisi johtaa hyvin sattumanvaraiseen palvelussuhteen määritelmää. Muutoksella ei 55949: lopputulokseen, jos lain piirissä on vain vä- ole tarkoitus vaikuttaa YEL:n toimialaan 55950: hän toimintaa. Sen vuoksi ehdotetaan edelly- eikä YEL:n piiriin kuulumisen ratkaisemi- 55951: tykseksi sitä, että työntekijällä on tämän lain seen. 55952: mukaisesta toiminnasta viimeisen 360 päivän Pykälän 4 momentissa säädetään kahden 55953: aikana ennen eläketapahtumaa yhteensä ansi- palveluksen pitämisestä yhtenä palveluksena, 55954: oita vähintään kaksitoistakertaisena VEL:n jos ne välittömästi liittyvät toisiinsa. Mo- 55955: piiriin kuulumisen vähimmäismäärä eli yh- mentissa on myös säädetty rinnakkaisten 55956: teensä vuoden 1997 indeksitasossa palvelusten erillisestä eläkeoikeudesta. Se 55957: 13 621,68 markkaa. Eläkepalkkana pidetään ehdotetaan nyt poistettavaksi ja samalla pal- 55958: tällöin mainittujen 360 päivän aikana saatuja veluksen käsitettä laajennettavaksi siten, että 55959: ansioita jaettuna 12:11a. Ansioista vähenne- palvelus sisältää kaiken samanaikaisen pal- 55960: tään kuitenkin siten kuin VEL:n mukaista veluksen riippumatta siitä, ovatko ne muuten 55961: eläkettä laskettaessakin edunsaajan eläke- erillisiä virka- tai työsuhteita, konsulttityyp- 55962: maksu. pistä toimintaa tai toimikuntien ja muiden 55963: HE 219/1997 vp 5 55964: 55965: elimien jäsenyyksiä. Tässä ehdotuksessa ole- kaikki täysien kuukausien ylimenevät vajaat 55966: van niin sanotun lyhytpalveluslain vuoksi kuukaudet pyöristyneet alaspäin. Kun vajaa- 55967: erillinen rinnakkaistehtävien eläkeoikeus kuukausien palvelusta ei ole perustetta pitää 55968: saattaisi jättää joitain rionakkaisosia lyhyt- lyhytpalveluksiin verrattuna erilaisessa ase- 55969: palveluksiksi. On myös mahdollista, että massa, niihin ehdotetaan uutta pyöristyssään- 55970: VEL:n piirissä olevan palveluksen rinnalla nöstä myös ylöspäin. Jakson pituutta lasket- 55971: on muita erillisiä alle kuukauden pituisia taessa päivät 1-14 pyöristettäisiin nykyi- 55972: palveluksia. Näiden kaikkien muodostamaan seen tapaan alaspäin ja päivät 15-29 pyö- 55973: kokonaisuutta ehdotetaan jatkossa pidettä- ristettäisiin ylöspäin seuraavaan täyteen ka- 55974: väksi yhtenä VEL:n tarkoittamana palveluk- lenterikuukauteen. Pyöristys koskisi elä- 55975: sena. Ehdotettu säännös yhdessä lain 7 d keajan ja karttumisprosentin laskemista. 55976: §:ään ehdotettujen muutosten kanssa selkeyt- Pyöristyssäännöllä saataisiin aikaan yksin- 55977: tää valtion eläketurvan sisältöä, eikä eläke- kertaistettuna suunnilleen sama lopputulos 55978: turvan ulkopuolelle jää vuoden 1997 jälkeen kuin päivälaskutekniikalla. 55979: enää juuri mitään palkkatyötä. 7 d §.Pykälässä on säädetty eläkepalkkaan 55980: 2 §. Pykälän 1 momentissa, jota ei ehdote- hyväksiluettavista työansioista. Pääasiallinen 55981: ta muutettavaksi, on luettelo VEL:n ulko- sisältö on ollut se, että työansio on määrätty 55982: puolelle jäävästä palvelusta. Laki ei koske yhteneväksi veron enoakanpidätyksen kans- 55983: muun muassa palvelusta ajalta, jolloin edun- sa. Pykälään ehdotetaan työansion käsitettä 55984: saaja saa virka- tai työsuhteen perusteella laajentavaa säännöstä siitä, että lain 1 §:ssä 55985: VEL:n tai muun työeläkelain mukaista van- palvelukseksi säädetty toimikuntatyyppinen 55986: huuseläkettä. Palveluksen käsitteen laajenta- ja konsulttityyppinen palkka tai palkkio kuu- 55987: misen jälkeen, siten kuin ehdotetaan 1 §:n 4 luvat jatkossa työansioon. 55988: momentissa, vanhuuseläkkeelle jäävän edun- Pykälän 4 kohdassa on rajattu työansiota 55989: saajan mahdollisesti vielä jatkaessa jotain siten, ettei siihen kuulu palkka tai palkkio 55990: osia palveluksestaan niistä ei enää karttuisi toimikuntien ja komiteoiden työstä eikä 55991: uutta eläkettä siitäkään huolimatta, vaikka ne muista tehtävistä, joita ei ole pidettävä pal- 55992: olisivat alkaneet jo ennen eläkkeelle jäämis- velukseen kuuluvina. Tämä kohta ehdotetaan 55993: tä. Tämä seuraa 8 §:n 1 momenttiin ehdote- poistettavaksi, koska palveluksen käsitteen 55994: tuista muutoksista. Kyseessä olevan pykälän laajentamisen jälkeen tarkoitus on pitää 55995: 1 momentin luettelossa on edelleen rajattu TEL-järjestelmän tapaan yleensä kaikenlaista 55996: VEL:n ulkopuolelle palvelus, josta saatava työnantajaviraston tai laitoksen maksamaa 55997: ansio on keskimäärin alle 90 markkaa kuu- palkkaa työansiona. Pykälän nojalla esimer- 55998: kaudessa eli vuoden 1997 indeksitasossa kiksi jonkin ministeriön tai viraston viran- 55999: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Tähän ei haltija saisi työansioksi eläkkeen perusteena 56000: ehdoteta muutoksia. Lyhytpalvelusta koske- olevaa palkkaa laskettaessa myös mahdolli- 56001: van eläkelain piirissä olisivat yli kuukauden sen palkkion toiminnastaan viraston johto- 56002: jatkuvat palvelukset, joissa ansio on alle tä- kunnassa tai muussa toimikunnassa siitä riip- 56003: män rajamäärän. Jos ansio yhdessä kaikista pumatta, kuuluuko tehtävä nimenomaisesti 56004: mahdollisista rinnakkaisista palveluksen juuri hänen virkansa virkatehtävään. 56005: osista ylittää tämän määrän, palvelus koko- 8 §. Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyk- 56006: naisuudessaan on tarkoitettu olemaan VEL:n sistä on säädetty pykälän 1 momentissa. 56007: Muiden edellytysten lisäksi vanhuuseläkkeen 56008: pi~~~iiän 3 momentin säännökset tiheästi edellytyksenä on se, että palvelus on päät- 56009: toistuvien alle kuukauden mittaisten palve- tynyt. Kun palveluksen käsitettä ehdotetaan 56010: lusten ketjuttamisesta yhdeksi palvelukseksi laajennettavaksi kattamaan kaiken yli kuu- 56011: ehdotetaan kumottaviksi TEL-järjestelmän kauden kestävän VEL:n piirissä tehtävän 56012: tapaan, koska eläketurva lyhyistä palveluk- työn, on mahdollista, että osaa palveluksesta 56013: sista järjestettäisiin ehdotuksen mukaan halutaan jatkaa vielä oltaessa muista jo eläk- 56014: muulla tavoin. keellä. Näitä tapauksia varten momenttia on 56015: 5 §. Pykälässä säädetään eläkeajan hyväk- tarpeen tarkentaa. Palveluksen katsottaisiin 56016: silukemisesta. Sen 2 momentti on kumottu tulevaisuudessa päättyneen yleensä silloin, 56017: vuoden 1994 alusta. Momentiin ehdotetaan kun samanaikaisista palvelukseen mahdolli- 56018: nyt säännöstä eläkeajan karttumista varten sesti kuuluvista eri osatehtävistä se päättyy, 56019: laskettaessa tehtävistä pyöristyksistä. Kun josta saatava työansio kuukautta kohden on 56020: eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina, ovat suurin. Koko palvelus mahdollisia sivuteh- 56021: 6 HE 219/1997 vp 56022: 56023: täviä myöten katsottaisiin eläkkeen saamisen 2. Voimaantulo 56024: kannalta päättyneeksi. Sivutehtäviä olisi 56025: mahdollista jatkaa myös eläkkeellejäämisen Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 56026: jälkeen, mutta uutta eläketurvaa ne eivät nä tammikuuta 1998. Laki kuukautta lyhy- 56027: enää 2 §:n 1 momentin säännökset huomi- empien valtion palvelussuhteiden eläketur- 56028: oon ottaen kartuttaisi. van järjestämisestä koskisi lyhytpalveluksia, 56029: Pykälän 5 momentissa, jota ei ehdoteta jotka alkavat lain voimaantulon jälkeen. Li- 56030: muutettavaksi, on säädetty vanhuuseläkkeen säksi laki koskisi palveluksia, jotka ovat al- 56031: saamisesta jo silloin, kun edunsaaja on mo- kaneet ennen lain voimaantuloa, mutta niihin 56032: mentissa tarkemmin lueteltujen muiden jul- ei sovelleta VEL:a siksi, että VEL:n 2 §:n 1 56033: kisen alan eläkesäännösten perusteella saanut momentin 4 kohdassa säädetty markkamäärä 56034: vanhuuseläkkeen ennen 65 vuoden ikää. Py- ei ylity. Mainittuja palveluksia laki koskee 56035: kälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 6 mo- sen voimaantulosta lukien. VEL:n muutokset 56036: mentti vuoden 1994 alusta kumotun tilalle. koskisivat lain voimaantulosta lukien sellai- 56037: Momentissa säädettäisiin, että 5 momentin sia palveluksia ja tehtäviä, jotka jatkuvat tai 56038: mukaisissa VEL-eläkkeen laukaisutilanteissa alkavat lain voimaantulon jälkeen. Lain 5 56039: edunsaajan eläkeikänä pidettäisiin hänen elä- §:n 2 momentissa ehdotettu säännös palve- 56040: keikäänsä eläkkeen ensiksi myöntäneen jul- lusajan pyöristämisestä koskisi eläkkeitä, 56041: kisen alan eläkejärjestelmässä. Vastaava joissa eläketapahtuma sattuu lain voimaantu- 56042: muutos on tarkoitus toteuttaa myös kunnalli- lon jälkeen. 56043: sessa eläkejärjestelmässä vuoden1998 alusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 56044: lukien. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 56045: tukset 56046: HE 219/1997 vp 7 56047: 56048: 1. 56049: 56050: 56051: 56052: 56053: Laki 56054: kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan jäJjestämisestä 56055: 56056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 56057: 1§ oikeus perhe-eläkkeeseen valtion varoista 56058: soveltuvin osin valtion perhe-eläkelain 56059: Soveltamisala (77411968) mukaisesti. Eläkeikä on 65 vuot- 56060: ta. 56061: Tätä lakia sovelletaan valtion eläkelaissa 56062: (28011966) tarkoitettuihin työ- ja virkasuh- 3 § 56063: teisiin, joita valtion eläkelaki ei koske sen 56064: vuoksi, että ne ovat kestäneet yksinään alle Eläkkeen määrä 56065: kuukauden kuulumatta lain 1 §:n 4 momen- 56066: tissa säädetyllä tavalla muuhun palveluk- Eläkkeen määrä ja eläkkeen perusteena 56067: seen. Tätä lakia sovelletaan myös vähintään oleva palkka lasketaan soveltuvin osin valti- 56068: kuukauden jatkuviin virka- tai työsuhteisiin on eläkelain mukaisesti jokaisesta lyhytpal- 56069: siltä osin kuin niihin ei valtion eläkelain 2 veluksesta erikseen. Eläkkeen määrä on 1/8 56070: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella sovel- prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukautta 56071: leta sanottua lakia. kohti ja se lasketaan kuukauden kolmaskym- 56072: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta virka- ja menesosilta jokaista lyhytpalveluksen päivää 56073: työsuhteesta käytetään jäljempänä nimitystä kohti erikseen. 56074: lyhytpalvelus ja siinä olevaa henkilöä sano- Eläkkeen määrä on kuitenkin 5/24 prosent- 56075: taan työntekijäksi. Lyhytpalveluksena pide- tia eläkeajaksi luettavaa kuukautta kohti sen 56076: tään myös sellaista kirjallisen tai suullisen vuoden alusta, jona työntekijä täyttää 60 56077: toimeksianto- tai konsulttisopimuksen tai vuotta, ei kuitenkaan siltä osin kuin eläkkee- 56078: vastaavan järjestelyn perusteella tehtävää 1 seen oikeuttavaksi luetaan työkyvyttömyy- 56079: momentin mukaista työtä, jossa työpanoksen den tai työttömyyden alkamisen ja eläkeiän 56080: antaa ja rahallisen vastikkeen saa luonnolli- tai tätä alemman eroamisiän välinen aika 56081: nen henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toi- (tuleva aika) tai aika, jolta edunsaaja on saa- 56082: mintaa harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nut eläkettä. 56083: nimissä. Tulevaa aikaa ei liitetä tämän lain mukaan 56084: eläkeajaksi luettaviin palveluksiin. Jos edun- 56085: 2§ saajana ei kuitenkaan ole oikeutta valtion 56086: eläkelain 5 b §:n 2 momentissa tarkoitettuun 56087: Eläkeoikeus täysitehoiseen eläkkeeseen minkään työnte- 56088: kijäin eläkelain (39511961) 8 §:n 4 momen- 56089: Tämän lain 1 §:ssä tarkoitetussa lyhytpal- tissa mainitun säännöksen mukaisen virka- 56090: veluksessa olevalla työntekijällä on oikeus tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan pe- 56091: vanhuus-, työkyvyttömyys-, työttömyys- ja rusteella, tämän lain mukaista eläkettä mää- 56092: osa-aikaeläkkeeseen sekä muuhun etuuteen rättäessä otetaan huomioon tuleva aika. Tu- 56093: valtion varoista siten kuin tässä laissa sääde- levan ajan huomioon ottaminen edellyttää 56094: tään. Eläkkeen saamisen edellytykset ovat kuitenkin, että työntekijä on eläketapahtu- 56095: soveltuvin osin valtion eläkelain mukaiset. maa edeltävän 360 päivän ajalta ansainnut 56096: Hänen kuoltuaan on hänen edunsaajillaan tässä laissa tarkoitetuissa lyhytpalveluksissa 56097: 8 HE 219/1997 vp 56098: 56099: yhteensä vähintään valtion eläkelain 2 §:n 1 ja vastaavista menettelyistä on voimassa so- 56100: momentin 4 kohdassa tarkoitetun määrän veltuvin osin se, mitä valtion eläkelaissa 56101: kaksitoistakertaisena. Tulevan ajan eläke- säädetään eläkkeistä ja eläkeasiain hallinnos- 56102: palkkana pidetään mainittujen 360 päivän ta. Eläkemaksun perimisestä valtion eläkera- 56103: ajalta tämän pykälän mukaan eläkkeeseen hastoon säädetään valtion eläkerahastosta an- 56104: oikeuttavista palvelussuhteista saatuja työ- netussa laissa (1372/1989). 56105: ansioita, joista on vähennetty valtion eläke- 56106: lain 7 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla taval- 5§ 56107: la edunsaajan eläkemaksu, jaettuna 12:lla. 56108: Jos eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan tu- V iittaussäännös 56109: leva aika tai aika, jolta edunsaaja on saanut 56110: täysitehoista eläkettä, eläkkeen määrä on Mitä muualla säädetään valtion eläkelain 56111: kuitenkin 1/10 prosenttia eläkeajaksi luetta- mukaisesta eläkkeestä tai valtion perhe-elä- 56112: vaa kuukautta kohti, kun tuleva aika koskee kelain mukaisesta perhe-eläkkeestä, koskee 56113: tai eläkettä on saatu 50 vuoden täyttämisen soveltuvin osin myös tämän lain mukaista 56114: jälkeiseltä ajalta. Eläkkeen määrä on 1/15 eläkettä. 56115: prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukautta 56116: kohti, kun tuleva aika koskee tai eläkettä on 6 § 56117: saatu 60 vuoden täyttämisen jälkeiseltä ajal- 56118: ta. Voimaantulo 56119: 4§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 56120: kuuta 1998. 56121: Toimeenpano Lakia sovelletaan lyhytpalvelukseen, joka 56122: on alkanut lain voimaantulon jälkeen. Jos 56123: Tämän lain mukaisen eläketurvan toimeen- lyhytpalvelus on alkanut ennen lain voi- 56124: panosta huolehtii valtiokonttori. Eläkkeen maantuloa, mutta siihen ei valtion eläkelain 56125: maksamisesta, keskeyttämisestä, lakkautta- 2 §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella so- 56126: misesta ja muusta hoidosta sekä muutoksen- velleta mainittua lakia, sovelletaan palveluk- 56127: hausta, oikaisemisesta, uudelleenkäsittelystä seen tätä lakia sen voimaantulosta lukien. 56128: HE 219/1997 vp 9 56129: 56130: 2. 56131: 56132: Laki 56133: valtion eläkelain muuttamisesta 56134: 56135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56136: kumotaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (28011966) 2 §:n 3 mo- 56137: mentti, sellaisena kuin se on laissa 167111995, 56138: muutetaan 1 §:n 2 ja 4 momentti, 7 d § sekä 8 §:n 1 momentti, 56139: sellaisina kuin niistä ovat 7 d § mainitussa laissa 167111995 sekä 8 §:n 1 momentti laissa 56140: 152811993, sekä 56141: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 1528/1993 ja 167111995 sekä 56142: laeissa 85111971, 21511979, 902/1979 ja 1180/1996, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumo- 56143: tun 2 momentin tilalle uusi 2 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 56144: 1528/1993 ja 1180/1996 sekä laissa 638/1994, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumotun 6 56145: momentin tilalle uusi 6 momentti seuraavasti: 56146: 1§ 5§ 56147: Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee Eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina. 56148: myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä- Laskettaessa eläkettä pyöristetään palveluk- 56149: viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti- sen täysien kuukausien yli menevä yli 14 56150: oon. Samoin se koskee myös sellaista kirjal- päivän pituinen aika seuraavaksi täydeksi 56151: lisen tai suullisen toimeksianto- tai konsult- kuukaudeksi. 56152: tisopimuksen tai vastaavan järjestelyn perus- 56153: teella tehtävää työtä, jossa työpanoksen an- 56154: taa ja rahallisen vastikkeen saa luonnollinen 7d § 56155: henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toimintaa Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa- 56156: harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nimissä. räytyy maksuajankohdan mukaan samoin 56157: perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi- 56158: Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak- dätettäessä. Työansiona pidetään myös 1 §:n 56159: soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk- 2 ja 4 momentissa tarkoitetuista tehtävistä ja 56160: sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut toimielimistä saatua palkkaa ja palkkiota. 56161: välittömästi. Jos edunsaaja on kahdessa tai Työansiona ei kuitenkaan pidetä: 56162: useammassa samanaikaisesti jatkuvassa vi- 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo- 56163: rassa, työssä tai tehtävässä, joista ainakin makorvausta; 56164: yksi jatkuu vähintään kuukauden, ne yhdessä 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei- 56165: muodostavat palveluksen. Jos edunsaaja vä- sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka 56166: hintään kuukauden jatkuvan palveluksen kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei- 56167: lisäksi toimii samanaikaisesti valtion toimi- seen aikaan; eikä 56168: kunnassa, neuvottelukunnassa, lautakunnas- 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus- 56169: sa tai muussa useasta henkilöjäsenestä koos- tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun 56170: tuvassa elimessä, hänen toimintaansa pide- lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro- 56171: tään kokonaisuudessaan yhtenä tässä laissa tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia 56172: tarkoitettuna palveluksena. Jos palvelukseen sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai- 56173: kuuluvat eri tehtävät alkavat ja päättyvät eri kallisten erikoisolosuhteiden perusteella 56174: aikaan, pidetään koko palveluksen alkamis- maksettavista korvaoksista annetussa asetuk- 56175: päivänä ensimmäisen tehtävän alkamisaikaa sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta 56176: ja päättymisenä viimeisen tehtävän päätty- ja korvauksia. 56177: misaikaa. 56178: 56179: 56180: 56181: 370391 56182: 10 HE 219/1997 vp 56183: 56184: 8§ mainittujen säännösten tai määräysten pe- 56185: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä rusteella varhennetun vanhuuseläkkeen, joka 56186: on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään on karttunut 31 päivään joulukuuta 1994 56187: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä- saakka 11/60 prosenttia eläkeajaksi luetulta 56188: keiän ja että palvelus on päättynyt. Jos kuukaudelta, tämän eläkkeen saamisen elä- 56189: edunsaaja jatkaa toimintaansa joissakin pal- keikää pidetään myös hänen tämän lain mu- 56190: velukseen kuuluvissa 1 §:n 4 momentissa kaisena eläkeikänään. 56191: tarkoitetuissa tehtävissä vielä muiden palve- 56192: luksen osien päättyessä, palveluksen katso- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 56193: taan tätä momenttia sovellettaessa päätty- kuuta 1998. 56194: neen kokonaan silloin, kun se tehtävä päät- Lakia sovelletaan palveluksiin ja tehtäviin 56195: tyy, josta saatu työansio kuukautta kohden lain voimaantulon jälkeiseltä ajalta. 56196: laskettuna on suurin. Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan eläk- 56197: keeseen, jonka perusteena oleva eläketapah- 56198: Jos edunsaaja on saanut 5 momentissa tuma on sattunut lain voimaantulon jälkeen. 56199: 56200: 56201: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997 56202: 56203: 56204: 56205: 56206: Tasavallan Presidentti 56207: 56208: 56209: 56210: MARTTI AHTISAARI 56211: 56212: 56213: 56214: Ministeri Jouko Skinnari 56215: HE 219/1997 vp 11 56216: 56217: Liite 56218: 56219: 56220: 56221: 56222: 2. 56223: 56224: Laki 56225: valtion eläkelain muuttamisesta 56226: 56227: 56228: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 56229: kumotaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/1966) 2 §:n 3 mo- 56230: mentti, sellaisena kuin se on laissa 167111995, 56231: muutetaan 1 §:n 2 ja 4 momentti, 7 d § sekä 8 §:n 1 momentti, 56232: sellaisina kuin niistä ovat 7 d § mainitussa laissa 167111995 sekä 8 §:n 1 momentti laissa 56233: 152811993, sekä 56234: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 1528/1993 ja 167111995 sekä 56235: laeissa 85111971, 215/1979, 902/1979 ja 1180/1996, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumo- 56236: tun 2 momentin tilalle uusi 2 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 56237: 152811993 ja 1180/1996 sekä laissa 638/1994, siitä mainitulla lailla 152811993 kumotun 6 56238: momentin tilalle uusi 6 momentti seuraavasti: 56239: Voimassa oleva laki Ehdotus 56240: 1§ 1§ 56241: 56242: Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee 56243: myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä- myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä- 56244: viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti- viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti- 56245: oon. oon. Samoin se koskee myös sellaista kirjal- 56246: lisen tai suullisen toimeksianto- tai konsult- 56247: tisopimuksen tai vastaavan järjestelyn perus- 56248: teella tehtävää työtä, jossa työpanoksen an- 56249: taa ja rahallisen vastikkeen saa luonnollinen 56250: henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toimintaa 56251: harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nimissä 56252: Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak- Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak- 56253: soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk- soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk- 56254: sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut 56255: välittömästi. Jos edunsaaja on samanaikai- välittömästi. Jos edunsaaja on kahdessa tai 56256: sesti kahdessa tai useammassa palveluksessa, useammassa samanaikaisesti jatkuvassa vi- 56257: hänellä on oikeus eläkkeeseen niistä erik- rassa, työssä tai tehtävässä, joista ainakin 56258: seen. yksi jatkuu vähintään kuukauden, ne yhdessä 56259: muodostavat palveluksen. Jos edunsaaja vä- 56260: hintään kuukauden jatkuvan palveluksen 56261: lisäksi toimii samanaikaisesti valtion toimi- 56262: kunnassa, neuvottelukunnassa, lautakunnas- 56263: sa tai muussa useasta henkilöjäsenestä koos- 56264: 12 HE 219/1997 vp 56265: 56266: Voimassa oleva laki Ehdotus 56267: 56268: tuvassa elimessä, hänen toimintaansa pide- 56269: tään kokonaisuudessaan yhtenä tässä laissa 56270: tarkoitettuna palveluksena Jos palvelukseen 56271: kuuluvat eri tehtävät alkavat ja päättyvät eri 56272: aikaan, pidetään koko palveluksen alkamis- 56273: päivänä ensimmäisen tehtävän alkamisaikaa 56274: ja päättymisenä viimeisen tehtävän päätty- 56275: misaikaa 56276: 56277: 2§ 2§ 56278: 56279: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan palve- (3 mom. kumotaan) 56280: luksen jatkuneen yhdenjaksoisesti vähintään 56281: yhden kuukauden myös silloin, kun edunsaa- 56282: ja on ollut vähintään kahtena peräkkäisenä 56283: kalenterikuukautena alle kuukauden jatku- 56284: neissa palveluksissa edellyttäen, että työan- 56285: sio kunakin kalenterikuukautena nousee ai- 56286: nakin 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuun 56287: markkamäärään ja edunsaaja on ollut työssä 56288: vähintään 20 tuntia kalenterikuukaudessa. 56289: 56290: 5§ 56291: Eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina 56292: Laskettaessa eläkettä pyöristetään palveluk- 56293: sen täysien kuukausien yli menevä yli 14 56294: päivän pituinen aika seuraavaksi täydeksi 56295: kuukaudeksi. 56296: 56297: 7d § 7d § 56298: Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa- Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa- 56299: räytyy maksuajankohdan mukaan samoin räytyy maksuajankohdan mukaan samoin 56300: perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi- perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi- 56301: dätettäessä. Työansiona ei kuitenkaan pidetä: dätettäessä. Työansiona pidetään myös 1 §:n 56302: 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo- 2 ja 4 momentissa tarkoitetuista tehtävistä ja 56303: makorvausta; toimielimistä saatua palkkaa ja palkkiota 56304: 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei- Työansiona ei kuitenkaan pidetä: 56305: sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo- 56306: kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei- makorvausta; 56307: seen aikaan; 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei- 56308: 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus- sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka 56309: tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei- 56310: lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro- seen aikaan; eikä 56311: tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus- 56312: sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai- tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun 56313: kallisten erikoisalasuhteiden perusteella lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro- 56314: maksettavista korvauksista annetussa asetuk- tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia 56315: sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai- 56316: ja korvauksia; eikä kallisten erikoisalasuhteiden perusteella 56317: 4) palkkioita komiteoissa tai toimikunnissa maksettavista korvauksista annetussa asetuk- 56318: HE 219/1997 vp 13 56319: 56320: Voimassa oleva laki Ehdotus 56321: 56322: tehdystä työstä taikka muista tehtävistä, joita sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta 56323: ei ole pidettävä palvelukseen kuuluvina. ja korvauksia. 56324: 8 § 8 § 56325: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä 56326: on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään 56327: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä- yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä- 56328: keiän ja että palvelus on päättynyt. keiän ja että palvelus on päättynyt. Jos 56329: edunsaaja jatkaa toimintaansa joissakin pal- 56330: velukseen kuuluvissa 1 §:n 4 momentissa 56331: tarkoitetuissa tehtävissä vielä muiden palve- 56332: luksen osien päättyessä, palveluksen katso- 56333: taan tätä momenttia sovellettaessa päätty- 56334: neen kokonaan silloin, kun se tehtävä päät- 56335: tyy, josta saatu työansio kuukautta kohden 56336: laskettuna on suurin. 56337: Jos edunsaaja on saanut 5 momentissa 56338: mainittujen säännösten tai määräysten pe- 56339: rusteella varhennetun vanhuuseläkkeen, joka 56340: on karltunut 31 päivään joulukuuta 1994 56341: saakka 11160 prosenttia eläkeajaksi luetulta 56342: kuukaudelta, tämän eläkkeen saamisen elä- 56343: keikää pidetään myös hänen tämän lain mu- 56344: kaisena eläkeikänään. 56345: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 56346: kuuta 1998. 56347: Lakia sovelletaan palveluksiin ja tehtäviin 56348: lain voimaantulon jälkeiseltä ajalta 56349: Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan eläk- 56350: keeseen, jonka perusteena oleva eläketapah- 56351: tuma on sattunut lain voimaantulon jälkeen. 56352: HE 220/1997 vp 56353: 56354: 56355: 56356: 56357: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi laitteiden energiate- 56358: hokkuudesta 56359: 56360: 56361: 56362: 56363: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 56364: 56365: 56366: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nojalla asetetut vaatimukset. Valvontaviran- 56367: laitteiden energiatehokkuudesta. Laki koskisi omaiseksi ehdotetaan turvatekniikan keskus- 56368: markkinoille saatettavia uusia laitteita ja si- ta. Lailla kumottaisiin kuluttajansuojalain 56369: sältäisi energiatehokkuusvaatimuksia ja energiamerkintää koskevat säännökset. 56370: energiamerkintää koskevat säännökset. Laki Lailla ja sen nojalla annettavilla säännök- 56371: sisältäisi säännökset laitteiden vaatimuksen- sillä saatettaisiin voimaan neuvoston direktii- 56372: mukaisuudesta, sen varmentamisesta, tarkas- vit, jotka koskevat kotitalouksien sähkökäyt- 56373: tuslaitoksista sekä valvonnasta. Lain nojalla töisten jääkaappien, pakastimien ja näiden 56374: kauppa- ja teollisuusministeriö ja ympäristö- yhdistelmien energiatehokkuusvaatimuksia 56375: ministeriö voisivat antaa tarkempia laiteryh- sekä nestemäisiä tai kaasumaisia polttoainei- 56376: mäkohtaisia säännöksiä ottaen huomioon Eu- ta käyttävien uusien kuumavesikattiloiden 56377: roopan yhteisöjen säädökset. Laitteiden toi- hyötysuhdevaatimuksia. 56378: mittajien velvollisuutena olisi huolehtia sii- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 56379: tä, että laitteet ja laitteiden energiamerkin- maan vuoden 1998 alusta. 56380: nässä annettavat tiedot täyttävät lain ja sen 56381: 56382: 56383: 56384: 56385: 370392 56386: 2 HE 220/1997 vp 56387: 56388: 56389: 56390: 56391: SISÄLLYSLUETTELO 56392: 56393: 56394: 56395: Sivu Sivu 56396: 56397: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4. Asian valmistelu ...................... . 9 56398: 56399: SISÄLLYSLUETTELO ......... . 2 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . 10 56400: 56401: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 56402: 56403: 1. Nykytila ............................ . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . 11 56404: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3 56405: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja katsaus ulkomaiden 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . 11 56406: lainsäädäntöön .................... . 5 56407: 1.3. Nykytilan arviointi ................. . 5 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . 15 56408: 56409: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ... 6 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 56410: 2.1 Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . 6 56411: 2.2 Keskeiset ehdotukset ................ . 7 56412: 3. Esityksen vaikutukset .................. . 7 56413: 3.1 Taloudelliset sekä organisaatio- ja henkilöstö- LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 56414: vaikutukset ....................... . 7 56415: 3.2 Ympäristövaikutukset ............... . 8 Laki laitteiden energiatehokkuudesta . . . . . . . . 16 56416: HE 220/1997 vp 3 56417: 56418: 56419: 56420: 56421: YLEISPERUSTELUT 56422: 56423: 56424: 1. Nykytila (Specific Actions for Vigorous Energy Effi- 56425: ciency), jonka avulla suunniteltiin saavutet- 56426: tavan osa hiilidioksidin vähennystavoitteista. 56427: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö SAVB-ohjelma on komission toimenpideoh- 56428: jelma, joka sisältää monenlaisia ja -tasoisia 56429: Yleistä toimenpiteitä tavoitteen saavuttamiseksi. 56430: Normitoimenpiteistä ovat toteutuneet kotita- 56431: Energiansäästön edistäminen ja energian- louslaitteiden energiamerkintä ja nestemäisiä 56432: käytön tehostaminen ovat olleet keskeisessä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävien uusi- 56433: asemassa Suomen energiapolitiikassa jo en kuumavesikattiloiden hyötysuhdevaati- 56434: useiden vuosien ajan. Säästö ja tehokkuus mukset sekä viimeksi kylmälaitteiden tehok- 56435: edistävät osaltaan ympäristötavoitteita, kan- kuusvaatimukset 56436: santalouden kilpailukykyä, työllisyyttä ja 56437: energiahuollon varmuutta. Suomen ener- Energiamerkintää koskevat säännökset 56438: giatalouden kokonaistehokkuus ja energian- 56439: tuotannon tehokkuus ovat hyviä. Kansainvä- Energiamerkintää koskevat säännökset an- 56440: lisessä vertailussa Suomi sijoittuu energian nettiin kodinkoneiden energian ja muiden 56441: käytön tehokkuudessa hyvään keskiluok- voimavarojen kulutuksen osoittamisesta mer- 56442: kaan. kinnäin ja yhdenmukaisin tuotetiedoin anne- 56443: Valtioneuvosto antoi 21 päivänä joulukuu- tussa neuvoston direktiivissä 92/75/ETY, 56444: ta 199 5 periaatepäätöksen energiansäästön jäljempänä energiamerkintädirektiiv i, sekä 56445: toteuttamisesta. Säästöohjelman käynnistä- laiteryhmäkohtaisilla toimeenpanodirektii- 56446: mistä on perusteltu erityisesti ympäristönä- veillä. Niitä on tähän mennessä annettu kyl- 56447: kökohdilla. Energiansäästön kautta voidaan mälaitteille, pyykinpesukoneille, kuivaus- 56448: vaikuttaa muun muassa hiilidioksidipäästöjen rummuille ja kuivaaville pesukoneille. Ener- 56449: kasvun hillitsemiseen. Kesäkuussa 1997 giamerkintädirektiivi kattaa eri muodoissa 56450: eduskunnalle annetussa valtioneuvoston tapahtuvan energian ja muiden olennaisten 56451: energiapoliittisessa selonteossa tiukennetaan resurssien käytön. Direktiivi koskee lähinnä 56452: säästöohjelmaa siten, että tavoitteena on py- sähkö- ja kaasukäyttöisiä laitteita. Ener- 56453: säyttää energian kulutuksen kasvu 10-15 giamerkintädirektiivi korvaa yhteisössä ai- 56454: vuoden aikavälillä. Säästöohjelman mukaan kaisemmin voimassa olleen kodinkoneiden 56455: kotitalouslaitteiden ja ajoneuvojen energiate- vapaaehtoisia energiamerkintöjä koskevan 56456: hokkuusnormeja otetaan käyttöön Euroopan direktiivin. Tämä aikaisemmin Euroopan yh- 56457: unionissa (EU) sovittavien periaatteiden mu- teisössä (EY) kokeiltu vapaaehtoinen ener- 56458: kaisesti. giamerkintä ei tuottanut toivottavaa tulosta. 56459: EU:n piirissä on lisääntyvässä määrin kiin- Energiamerkinnän tavoitteena on vaikuttaa 56460: nitetty huomiota jäsenvaltioiden mahdolli- kuluttajien valintoihin kodinkoneita hankit- 56461: suuksiin jatkaa ja lisätä ponnisteluja energi- taessa. Laitteiden käyttöön liittyvästä ener- 56462: an järkevämmän käytön edistämiseksi kehit- giankulutuksesta tulee antaa tarkkaa, olen- 56463: tämällä yhtenäistä energiansäästöpolitiikkaa. naista ja vertailukelpoista tietoa. Tällä tavoin 56464: Energiansäästöä tuetaan EU:n erilaisilla tut- pyritään saamaan ostajat suosimaan vä- 56465: kimus-, demonstraatio- ja politiikkaohjelmil- hemmän energiaa kuluttavia laitteita. Mer- 56466: la. EU:n neuvosto asetti 29 päivänä lokakuu- kinnällä on epäsuora vaikutus myös laiteval- 56467: ta 1990 tavoitteeksi vakiinnuttaa vuoteen mistajiin siten, että nämä kiinnittävät huo- 56468: 2000 mennessä yhteisön hiilidioksidipäästöt miota energiankulutuksen vähentämiseen. 56469: vuoden 1990 tasolle. Vuonna 1991 EU:ssa Energiamerkintään on liitetty myös tiedot 56470: hyväksyttiin energiansäästöohjelma SAVE ilmateitse kantautuvasta melusta (kodinko- 56471: 4 HE 220/1997 vp 56472: 56473: neiden tuottamasta ilmassa kantautuvasta tain, Japanin ja Euroopan yhteisön välillä 56474: melusta annettu direktiivi 86/594/ETY). yhtenäisestä merkintäohjelmasta. 56475: Energiamerkki kiinnitetään myynnissä ole- 56476: viin kodinkoneisiin ja se osoittaa laitteen Energiatehokkuutta koskevat säännökset 56477: käytönaikaista energiankulutusta. Vähittäis- 56478: myyntipaikassa myytävään tai muutoin ku- Euroopan parlamentin ja neuvoston direk- 56479: luttajalle tarjottavaan näytteille asetettuun tiivi 96/57 /EY kotitalouksien sähkökäyttöis- 56480: kodinkoneeseen on selvästi ja näkyvästi ten jääkaappien, pakastimien ja näiden yh- 56481: kiinnitettävä energiankulutusmerkki. distelmien energiatehokkuusvaatimuksista, 56482: Energiamerkintädirektiivissä vastuu ener- jäljempänä ky lmälaitedirektiiv i, annettiin 56483: giamerkinnästä sekä siihen liittyvästä tuote- vuonna 1996. Vaatimuksia on sovellettava 56484: selostuksesta ja teknisen tietoaineiston saata- jäsenvaltioissa 3 päivästä syyskuuta 1999 56485: vuudesta kohdistetaan tavarantoimittajaan eli lähtien. 56486: laitevalmistajaan, tämän valtuutettuun edus- Kotitalouksien kylmälaitteiden sähkönkulu- 56487: tajaan yhteisössä tai siihen, joka tuo laitteen tus muodostaa merkittävän osan kotitalouksi- 56488: yhteisön markkinoille. Tavarantoimittajien en sähkönkulutuksesta yhteisössä. Suomessa 56489: tulee toimittaa kaikki tarvittava tietomateri- kylmälaitteiden osuus kotitalouslaitteiden 56490: aali vähittäismyyjille. sähkönkulutuksesta on noin 30 prosenttia. 56491: Energiamerkintädirektiivi on saatettu Suo- Markkinoilla tarjolla olevien tilavuudeltaan 56492: messa voimaan kuluttajansuojalain (38/1978) ja ominaisuuksiltaan samankaltaisten kylmä- 56493: nojalla kodinkoneeseen liitettävässä ener- laitemallien sähkönkulutuksessa on huomat- 56494: giankulutusmerkinnässä annettavista tiedoista tavia eroja. Kylmälaitedirektiivin johdannos- 56495: annetulla asetuksella (772/1994 ). Asetus sa todetaan, että markkinapaineista ja tuotan- 56496: koskee kodinkoneiden energian ja muiden toprosessien kehittymisestä "luonnollisesti" 56497: voimavarojen kulutuksen sekä melun ilmoit- johtuva energiatehokkuuden kasvu, joka on 56498: tamista markkinoinnissa. Asetus koskee vain arvioitu noin kahdeksi prosentiksi vuodessa, 56499: uusia tuotteita. Se koskee jääkaappeja, pa- edistää pyrkimyksiä ottaa käyttöön tiukem- 56500: kastimia ja näiden yhdistelmiä, pesukoneita, pia energiankulutusta koskevia standardeja. 56501: pyykinkuivauslaitteita ja näiden yhdistelmiä, Direktiivin johdannossa todetaan myös, että 56502: astianpesukoneita, uuneja, vedenlämmittimiä uusimpiin tarjolla oleviin kylmälaitemallei- 56503: ja kuuman veden varaajia, valon lähteitä hin tehdyt energiatehokkuuden parantamis- 56504: sekä ilmastointilaitteita. Kauppa- ja teolli- toimet eivät kohota tuotantokustannuksia 56505: suusministeriö antaa erikseen tarkemmat kohtuuttomasti, ja ne maksavat itsensä takai- 56506: säännökset eri laiteryhmien merkinnästä. sin muutamassa vuodessa tai jopa nopeam- 56507: Ensimmäinen laiteryhmäkohtainen säädös on min niiden ansiosta säästettävänä sähkönä. 56508: kotitalouksien sähkökäyttöisten jääkaappien, Tämän lisäksi muun muassa hiilidioksidi- 56509: pakastimien ja näiden yhdistelmien energia- päästöt vähenevät. 56510: merkinnässä annettavista tiedoista annettu Neuvoston direktiivi uusien nestemäisiä ja 56511: kauppa- ja teollisuusministeriön päätös kaasumaisia polttoaineita käyttävien kuuma- 56512: (828/1995). Päätös tuli voimaan 1 päivänä vesikattiloiden hyötysuhdevaatimuksista 56513: kesäkuuta 1995. Lisäksi on annettu seuraa- 92/42/ETY, jäljempänä hyötysuhdedirektiivi, 56514: vat säädökset: kotitalouksien sähkökäyttöis- annettiin vuonna 1992. Kattiloiden hyö- 56515: ten pyykinpesukoneiden energiamerkinnästä tysuhdevaatimuksia on sovellettava jäsenval- 56516: annettavista tiedoista annettu kauppa- ja tioissa vuoden 1998 alusta. 56517: teollisuusministeriön päätös (202/1996, Kylmälaitedirektiivissäjahyötysuhdedirek- 56518: muut. 546/1997), kotitalouksien sähkökäyt- tiivissä asetetaan laitteille tehokkuusvaati- 56519: töisten kuivausrumpujen energiamerkinnässä mukset, joiden avulla saadaan energiatehok- 56520: annettavista tiedmsta annettu kauppa- ja kuudeltaan heikoimmat laitteet pois mark- 56521: teollisuusministeriön päätös (203/1996) ja kinoilta ja tuotannosta. Direktiivit koskevat 56522: kotitalouksien kuivaavien pyykinpesukonei- vain uusia laitteita. Laitteiden valmistajien, 56523: den energiankulutusmerkinnässä annettavista heidän valtuuttamiensa yhteisöön sijoittautu- 56524: tiedoista annettu kauppa- ja teollisuusminis- neiden edustajien tai laitteen yhteisön mark- 56525: teriön päätös (895/1997). kinoille saattamisesta vastaavan henkilön on 56526: EU:ssa on vireillä hanke toimistolaitteiden varmistettava, että jokainen markkinoille 56527: vapaaehtoisesta energiamerkinnästä. Tarkoi- saatettu laite täyttää direktiivissä asetetut 56528: tuksena on päästä sopimukseen Yhdysval- vaatimukset. 56529: HE 220/1997 vp 5 56530: 56531: Energiatehokkuusvaatimusten vaikutus taa laitteiden energiamerkintää ja -tehok- 56532: riippuu vaatimusten tiukkuudesta. Edellä kuutta koskevien määräysten antamisen. Sa- 56533: mainitut direktiivit ovat yksi keino toteuttaa masta syystä kuin Tanskassa määräyksiä ei 56534: EY :n energiansäästö- ja hiilidioksidipäästö- kuitenkaan ole voitu antaa. 56535: jen vähentämistavoitteita. Yhtenä tavoitteena Yhdysvalloissa kansalliset energiatehok- 56536: on myös EY:n sisämarkkinoiden edistämi- kuuden mittaamista, merkitsemistä ja stan- 56537: nen. Tehokkuusvaatimuksia koskevat normit dardeja koskevat säännökset perustuvat lä- 56538: tulee harmonisoida EY:n alueella, koska hinnä neljään eri lakiin: Energy Policy and 56539: muussa tapauksessa tämänkaltaisesta säänte- Conservation Act vuodelta 1975, National 56540: lystä muodostuu kaupan tekninen este. Energy Conservation Act vuodelta 1978, 56541: National Appliance Energy Conservation 56542: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja katsaus Act vuodelta 1987 sekä vuodelta 1992 Ener- 56543: ulkomaiden lainsäädäntöön gy Policy Act. Energiamerkintää ja tehok- 56544: kuutta koskevia säännöksiä on valmisteltu jo 56545: Pakollisia kotitalouslaitteiden energiate- 1970-luvulta lähtien, mutta esimerkiksi koti- 56546: hokkuusvaatimuksia on jo käytössä tai val- talouslaitteita koskevat energiatehokkuusnor- 56547: misteilla useissa maissa, esimerkiksi Yhdys- mit tulivat voimaan vasta 1990-luvulla. Yh- 56548: valloissa, Kanadassa, Brasiliassa, Kiinassa, dysvalloissa on vireillä hankkeita normien 56549: Unkarissa ja Venäjällä. tiukentamiseksi. Teollisuuden on havaittu 56550: Tanskassa säädettiin energiatehokkuusstan- sopeutuneen nopeasti ja ilman kohtuuttomia 56551: dardeja koskeva laki vuonna 1994. Lain no- kustannuksia uusiin vaatimuksiin. 56552: jalla ei ole kuitenkaan annettu erillisiä laite- 56553: ryhmiä koskevia päätöksiä, koska tällaisten 1.3. Nykytilan ruviointi 56554: säännösten katsottiin muodostavan kaupan 56555: teknisen esteen yhteisön alueella. Tanskan Yleistä 56556: energiatehokkuusstandardeja koskevan lain 56557: tarkoituksena on edistää energiatehokkaiden Valtioneuvoston joulukuussa 1995 anta- 56558: laitteiden kehittämistä ja käyttöä. Lailla pyri- massa periaatepäätöksessä energiansäästön 56559: tään energiankulutuksen ja ympäristöhaitto- toteuttamisesta todetaan, että kotitalouslait- 56560: jen vähentämiseen. Soveltamisala on laaja, teiden ja ajoneuvojen energiatehokkuusnor- 56561: koska se käsittää kaikki energiaa kuluttavat meja otetaan käyttöön EU:ssa sovittavien 56562: laitteet. Vain käytetyt laitteet on rajattu so- periaatteiden mukaisesti. Päätöksen mukaan 56563: veltamisalan ulkopuolelle. Sähkökäyttöiset kauppa- ja teollisuus-, ympäristö- ja liiken- 56564: laitteet ovat ensisijaisesti soveltamisalan pii- neministeriön on pyrittävä omalta osaltaan 56565: riin kuuluvia, mutta myös muita energialäh- vaikuttamaan normien mahdollisimman no- 56566: teitä käyttäviä laitteita on sisällytetty lain so- peaan käyttöönottoon ja tiukkaan vaatimus- 56567: veltamisalaan. Tanskan laki koskee sekä ko- tasoon. 56568: titaloudessa että kaupan ja teollisuuden pii- 56569: rissä käytettäviä laitteita. Energiamerkintää koskevat säännökset 56570: Hyötysuhdedirektiivi on saatettu Tanskassa 56571: voimaan rakennus- ja asuntohallituksen Suomessa kodinkoneeseen liitettävässä 56572: määräyksellä (Bygge- og Boligstyrelsens energiankulutusmerkinnässä annettavista tie- 56573: bekendgorelse) vuonna 1994. doista annettu asetus tuli voimaan 1 päivänä 56574: Ruotsissa kattiloiden hyötysuhteesta on syyskuuta 1994. Säännökset annettiin kulut- 56575: annettu vaatimukset rakentamismääräyksissä, tajansuojalain nojalla. Kytkentä kuluttajan- 56576: Boverkets författningssamling (BFS 1993:57 suojalakiin johtui siitä, että uusien säännös- 56577: muutettuna BFS 1995: 17). Määräyksissä ten valvonta oli tarkoituksenmukaisinta hoi- 56578: edellytetään yleisluontoisesti, että nestemäi- taa kuluttajiin kohdistuvaa markkinointia 56579: siä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävät valvovan kuluttaja-asiamiehen toimesta. Tar- 56580: lämmityskattilat on rakennettava niin, että koituksena oli ja on yhä edelleen, että julki- 56581: hyvä palamishyötysuhde saavutetaan. Ruot- nen valta valvoo energiankulutusmerkinnän 56582: sissa oli kesällä 1997 vireillä määräysko- säännösten mukaisuutta. Kuluttaja-asiamie- 56583: koelman muutos, jolla hyötysuhdedirektiivi hellä on keskeinen asema kulutushyödykkei- 56584: on tarkoitus saattaa voimaan. den markkinaoikeudellisessa valvonnassa. 56585: Hollannissa on, kuten Tanskassakin, ener- Kuluttaja-asiamies valvoo energiamerkinnän 56586: giatehokkuutta koskeva laki, joka mahdollis- lainmukaisuutta markkinoitaessa laitteita ku- 56587: 6 HE 220/1997 vp 56588: 56589: luttajille. Sähkölaitteiden valvonnan organi- linen kaikille direktiivin soveltamisalaan 56590: soinnissa on energiamerkinnän voimaantulon kuuluville kattiloille. Direktiivin mukaisten 56591: jälkeen tapahtunut muutoksia. Vuonna 1995 hyötysuhdevaatimusten ja niitä koskevien 56592: perustettiin turvatekniikan keskus, jonka vaatimustenmukaisuuden osoittamismenetel- 56593: eräänä tehtävänä on sähkölaitteiden turvalli- mien asettaminen kattiloiden ja laitteiden 56594: suuden valvonta. markkinoille saattamisen ehdoksi edellyttää 56595: tätä koskevien valtuuksien antamista lailla. 56596: Energiatehokkuutta koskevat säännökset Kylmälaitedirektiivin ja hyötysuhdedirek- 56597: tiivin voimaansaattaminen Suomessa vaatii 56598: Suomessa ei ole kotitalouslaitteiden ener- siis uuden lain säätämistä. On mahdollista, 56599: giatehokkuusvaatimuksia koskevaa lainsää- että energiatehokkuusvaatimuksia tullaan 56600: däntöä eikä säädöksiä, joiden nojalla tehok- asettamaan muillekin laitteille. Sen vuoksi 56601: kuusvaatimuksia voitaisiin antaa. on aiheellista säätää laki, jonka nojalla voi- 56602: Rakennuslain (37011958) 1 §:n 3 momen- daan antaa säännöksiä eri laiteryhmiin kuu- 56603: tin mukaan rakennuksen energiatalous kuu- luvien laitteiden energiatehokkuudesta. 56604: luu rakennuskohteen perusvaatimuksiin 56605: (olennaiset vaatimukset). Rakennuslain 13 56606: §:n (55711989) mukaan ympäristöministeriön 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 56607: asiana on antaa rakennuslakia ja -asetusta ehdotukset 56608: täydentäviä, rakennusteknisiä ja vastaavia 56609: määräyksiä ja ohjeita, jotka julkaistaan Suo- 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden 56610: men rakentamismääräyskokoelmassa. Läm- saavuttamiseksi 56611: mitysjärjestelmistä on annettu määräyksiä ja 56612: niitä täydentäviä ohjeita Suomen rakentamis- Yleistä 56613: määräyskokoelman osassa D3 "Rakennusten 56614: energiatalous, määräykset ja ohjeet 1978". Laitteiden energiatehokkuudesta ehdote- 56615: Määräykset koskevat lämmitysjärjestelmien taan säädettäväksi laki. Tavoitteena on lait- 56616: suunnittelua, rakentamista ja ylläpitoa. Mää- teiden energiatehokkuuden parantaminen ja 56617: räyksissä ei ole yksilöityjä hyötysuhdevaati- siten laitteista johtuvan ympäristökuormituk- 56618: muksia. sen keventäminen. Ehdotetun lain tavoittee- 56619: Energiataloudesta voidaan antaa rakennus- na on edistää ympäristömyötäisen teknolo- 56620: lain 13 §:n nojalla vain rakennukseen ja gian kehittämistä. Lailla ja sen nojalla annet- 56621: muuhun rakennuskohteeseen kohdistuvia tavilla säännöksillä saatettaisiin voimaan 56622: vaatimuksia. Rakennustuotteiden kelpoisuu- kylmälaitedirektiivi ja hyötysuhdedirektiivi. 56623: desta säädetään rakennuslain 17 §:ssä. Tuot- Energiamerkintää koskevat säännökset liitet- 56624: teen kelpoisuus selvitetään rakentamisen vi- täisiin nyt säädettävään lakiin. 56625: ranomaisvalvonnassa, tyyppihyväksynnässä Lakiehdotuksessa säädettäisiin muun 56626: tai rakennusalan tuotteita koskevan jäsenval- muassa laitteiden vaatimuksenmukaisuudesta 56627: tioiden lainsäädännön lähentämisestä anne- sekä vaatimuksenmukaisuuden varmentami- 56628: tun neuvoston direktiivin 891106/ETY, muut. sesta ja valvonnasta. 56629: 93/68/ETY (rakennustuotedirektiivi) mukai- Lain nojalla laiteryhmäkohtaiset tarkemmat 56630: sessa menettelyssä. Rakennustuotedirektiivin säännökset annettaisiin kauppa- ja teollisuus- 56631: mukainen CE-merkintä perustuu pääasiassa ministeriön tai ympäristöministeriön päätök- 56632: yhdenmukaistettuihin standardeihin tai eu- sillä. Laitteiden toimittajien olisi huolehditta- 56633: rooppalaiseen tekniseen hyväksyntään. va, että markkinoille saatetut laitteet ja lait- 56634: Voimassa olevaan lakiin sisältyvät valtuu- teiden energiamerkinnässä annettavat tiedot 56635: det eivät ole riittäviä rakennustuotteiden täyttävät laissa asetetut vaatimukset. 56636: markkinoille saattamista koskevien säännös- Valvonnanjärjestämiseksi mahdollisimman 56637: ten antamiseen. Hyötysuhdedirektiivi kuiten- tehokkaaksi, järkeväksi ja taloudelliseksi 56638: kin edellyttää, että vaatimukset kohdistuvat ehdotetaan, että valvontaa hoitaisi turvatek- 56639: jo markkinoille saatettaviin eikä vain käyt- niikan keskus, jolle siirrettäisiin myös ener- 56640: töön otettaviin kattiloihin ja laitteisiin. Hyö- giamerkinnän valvonta. Turvatekniikan kes- 56641: tysuhdevaatimukset täyttävissä kattiloissa kuksella on hyvät edellytykset energiamer- 56642: olisi oltava CE-merkintä, joka osoittaisi kat- kintöjen ja tehokkuusnormien valvontaan. 56643: tilan säännöstenmukaisuuden ja siten direk- Kuluttaja-asiamiehen toimivalta markkinoita- 56644: tiivinmukaisuuden. CE-merkintä olisi pakol- essa laitteita kuluttajille säilyisi edelleen, 56645: HE 220/1997 vp 7 56646: 56647: mutta varsinainen valvontatehtävä olisi kui- kieltää säännösten vastaisen laitteen valmis- 56648: tenkin turvatekniikan keskuksella. tuksen ja luovuttamisen. 56649: Turvatekniikan keskus voisi velvoittaa lait- 56650: Esityksen mahdolliset vaihtoehdot teen suomalaisen valmistajan tai maahan- 56651: tuojan, joka saattaa laitteen Suomen mark- 56652: Laitteiden energiatehokkuutta voidaan aja- kinoille, korvaamaan laitteen testauksesta ja 56653: tella parannettavan paitsi energiatehokkuus- tutkimuksesta aiheutuneet kulut, jos laite tai 56654: normeilla ja energiamerkeillä myös muilla sen energiamerkinnässä annettavat tiedot 56655: keinoilla, esimerkiksi vapaaehtoisilla sopi- eivät täytä säännösten mukaisia vaatimuksia. 56656: muksilla laitevalmistajien kanssa, markkinoi- 56657: den energiatehokkaimmille laitteille myön- Lailla kumottaisiin kuluttajansuojalain 56658: nettävällä ympäristömerkillä sekä kohdista- energiamerkintää koskevat säännökset. 56659: malla taloudellista tukea energiatehokkaiden 56660: laitteiden hankintaan tai myynnin edistämis- 56661: een. 3. Esityksen vaikutukset 56662: Toimintaa voidaan periaatteessa harjoittaa 56663: sekä kansallisella että yhteisötasolla. Nyky- 3.1. Taloudelliset sekä organisaatio- ja 56664: oloissa tämäntyyppiset pakolliset kansalliset henkilöstövaikutukset 56665: toimenpiteet ovat kaupan teknisiä esteitä ja 56666: siten käytännössä mahdottomia toteuttaa. Ehdotus ei aiheuttaisi merkittäviä muutok- 56667: Yleisesti ottaen varmimpaan tulokseen pääs- sia viranomaistoimintojen järjestämisessä. 56668: tään useamman toimenpiteen samanaikaisella Valvontaa hoitaisi ennestään samantapaisia 56669: käytöllä, esimerkiksi sekä normeilla että valvontatehtäviä suorittava turvatekniikan 56670: energiatehokkuusmerkeillä ja tiedottamisella. keskus, jolle siirtyisi myös energiamerkinnän 56671: Ehdotetun lain osalta vaihtoehtoja ei ole. valvonta. 56672: Jotta ky lmälaitedirektii vissä ja hyötysuhdedi- Kokonaisuudessaan ehdotuksen valtionta- 56673: rektiivissä asetetut pakolliset tehokkuusvaati- loudelliset vaikutukset eivät olisi merkittä- 56674: mukset voitaisiin saattaa voimaan, on sää- viä, koska laitteiden turvallisuuden ja ener- 56675: dettävä laki. giatehokkuuden ja -merkintöjen valvonnan 56676: yhdistäminen ei aiheuttaisi merkittävää re- 56677: surssitarpeiden lisäystä. Lisäksi valvontatoi- 56678: 2.2. Keskeiset ehdotukset menpiteistä aiheutuvat kustannukset pyrittäi- 56679: siin mahdollisimman tehokkaasti kohdista- 56680: Laissa ehdotetaan säädettäväksi laitteiden maan säännösten vastaisesti toimiviin elin- 56681: energiatehokkuudesta ja -merkinnästä. Lain keinonharjoittajiin. 56682: nojalla kauppa- ja teollisuusministeriö tai Lain voimaantulovaiheessa aiheutuisi vi- 56683: ympäristöministeriö voisi antaa laiteryhmä- ranomaisille jonkin verran tiedotukseen liit- 56684: kohtaisia säännöksiä ottaen huomioon Eu- tyviä kustannuksia, mikä on luonnollista uu- 56685: roopan yhteisöjen säännökset. Laki koskisi sien säännösten tunnetuksi tekemiseksi. 56686: markkinoille saatettavia uusia laitteita ja si- Ehdotettavan lain laitteiden energiamerkin- 56687: sältäisi myös energiamerkintää koskevat töjen ja energiatehokkuuden valvonta voitai- 56688: säännökset. siin liittää turvatekniikan keskuksen toimin- 56689: Laitteen toimittajan velvollisuutena olisi taan. Turvatekniikan keskus valvoo nykyisin 56690: huolehtia siitä, että laitteet ja niiden ener- sähkölaitteiden, kaasulaitteiden ja painelait- 56691: giamerkinnässä annettavat tiedot täyttävät teiden turvallisuutta. Uusien säännösten val- 56692: laissa asetetut vaatimukset. vonta ja laitteiden tarkastaminen voitaisiin 56693: Valvontaviranomaisen tehtävät on tarkoitus hoitaa vanhojen tehtävien rinnalla. Samalla 56694: antaa turvatekniikan keskukselle. Turvatek- kun tarkastetaan laitteiden turvallisuus, pys- 56695: niikan keskuksen tietojensaantioikeus ja oi- tyttäisiin tarkistamaan laitteiden energiate- 56696: keus päästä valvonnan kannalta merkittäviin hokkuuteen ja energiamerkintään liittyviä 56697: paikkoihin olisi laaja valvontatehtävän on- seikkoja. Jos näin toimien voitaisiin tehdä 56698: nistumisen turvaamiseksi. Havaitessaan sään- vuosittain 400-700 uutta valvontakäyntiä 56699: nösten vastaista toimintaa turvatekniikan liittyen ehdotettavaan lakiin, lisääntyisi tur- 56700: keskus voisi ensi sijassa vaatia muutosten vatekniikan keskuksen henkilöresurssien tar- 56701: tekemistä laitteeseen ja energiamerkintään. ve yhdellä henkilöllä. Testattavien laitteiden 56702: Toissijaisesti turvatekniikan keskus voisi vuosittaiset testauskulut olisivat yhteensä 56703: 8 HE 220/1997 vp 56704: 56705: noin 500 000 markkaa. Se merkitsisi käytän- Korkean hyötysuhteen kattiloiden sarja- 56706: nössä noin 100-150 testattua laitetta vuosit- tuotanto ei välttämättä maksa merkittävästi 56707: tain. Testattavien laitteiden määrä olisi alku- enempää kuin heikomman hyötysuhteen kat- 56708: vaiheessa pienempi, koska pakollinen ener- tilan tuotanto. Tekniikan taso ratkaisee hyö- 56709: giamerkintä ei vielä koske kaikkia merkin- tysuhteen korkeuden. Teollisuuden kustan- 56710: nän piiriin tulevia laiteryhmiä ja koska kyl- nuksia lisäisi tarkastuslaitoksilta tilattavat 56711: mälaitteiden energiatehokkuusvaatimukset tehtävät, testaukset ja tehokkaampi laadun- 56712: tulevat voimaan vasta vuonna 1999. Sään- valvonta. Toisaalta yhteisön sisämarkkinoi- 56713: nösten vastaisiksi todettujen laitteiden osalta den toteutuminen avaisi uusia markkina-alu- 56714: testauskulut eivät ehdotuksen mukaan yleen- eita Suomen teollisuudelle ja mahdollistaisi 56715: sä jäisi valtion maksettaviksi, vaan ne voitai- suuremmat tuotantosarjat, mikä vaikuttaisi 56716: siin periä takaisin laitteen suomalaiselta val- siten kustannuksia alentavasti. 56717: mistajalta tai maahantuojalta, joka saattaa Kuluttajalle mahdollisesta hintojen nousus- 56718: laitteen Suomen markkinoille. ta aiheutuva lisäkustannus olisi saatavissa 56719: Energiatehokkuuden ja -merkintöjen val- takaisin energiansäästönä. 56720: vontaa voitaisiin harjoittaa myös tehostamal- 56721: la ja laajentamalla sähkötuotteiden turvalli- 3.2. Ympäristövaikutukset 56722: suuden dokumenttivalvontaa. Tämä tarkoit- 56723: taisi käytännössä sitä, että dokumenttival- Yleistä 56724: vonnan yhteydessä kiinnitettäisiin huomiota 56725: myös energiamerkintä- ja tehokkuusnäkö- Lain suoranaiset ympäristövaikutukset joh- 56726: kohtiin. tuisi vat energiankulutuksen vähenemisestä. 56727: Edellä kuvattua mallia noudatettaessa ei Merkittävin ympäristövaikutus olisi hiili- 56728: turvatekniikan keskus tarvitsisi merkittäviä dioksidipäästöjen väheneminen. 56729: kalusto-, laite- tai atk-ohjelmistohankintoja. Laskennallisia arvioita lain mahdollisista 56730: Varastotilojen jonkinasteista lisätarvetta olisi vaikutuksista hiilidioksidipäästöihin Suomes- 56731: mahdollisesti odotettavissa, mutta lisäkustan- sa on vaikea esittää, koska kyseessä olisi 56732: nukset niistä tulevat olemaan marginaaliset. laajan soveltamisalan käsittävä laki. Seuran- 56733: Näin ollen valvontatehtävien antaminen tur- tatutkimuksilla pyritään selvittämään, mikä 56734: vatekniikan keskukselle olisi tarkoituksen- osuus energiansäästöstä ja siitä aiheutuvasta 56735: mukaista ja taloudellisesta kannalta harkittu- ympäristörasitusten vähenemisestä olisi juuri 56736: na järkevää. energiamerkinnäillä ja -tehokkuusvaatimuk- 56737: Lailla ei tulisi olemaan huomattavaa vai- silla aikaansaatua. 56738: kutusta suomalaiseen teollisuuteen taikka Maakohtaisesti energiatehokkuusmerkintö- 56739: elinkeinoelämään. Energiamerkintä on jo jen ja -vaatimusten ympäristövaikutukset 56740: käytössä eräissä kotitalouslaitteissa ja käyttö ovat melko vähäiset. Kun tehokkuusvaati- 56741: laajenee vähitellen. Valtaosa Suomessa ny- muksia asetetaan koko EY:n laajuisesti, vai- 56742: kyisin valmistetuista tuotteista asettuu kyl- kutus alkaa olla jo merkittävä. Tuloksia syn- 56743: mälaitedirektiivin vaatimusten mukaisiin tyy kuitenkin vasta pitkällä aikavälillä joh- 56744: rajoihin. Vertailutietoa on käytettävissä esi- tuen laitteiden verkkaisesta uusiutumisno- 56745: merkiksi Yhdysvalloista, jossa teollisuus on peudesta. Komission laatiman arvion mu- 56746: nopeasti sopeutunut uusien standardien vaa- kaan kylmälaitedirektiivillä voitaisiin vaikut- 56747: timuksiin. Epäilemättä suomalainen teolli- taa energiankulutuksen vähenemiseen ja sitä 56748: suus reagoisi vastaavassa tilanteessa samalla kautta hiilidioksipäästöjen vähenemiseen 56749: tavoin. yhteisössä seuraavasti: 56750: 56751: 56752: 1 56753: 1995 J 2002 l 2010 1 2020 56754: Kylmälaitteiden kokonaissähkönkulutus, TWh/a 56755: - ilman standardeja 108 107 104 100 56756: - standardien kanssa 108 93 73 60 56757: Standardien avulla saatu sähkönsäästö, TWh/a 14 31 40 56758: C0 2-päästöjen väheneminen, milj. t/a 6 14 17 56759: Laskelmassa on oletettu tehokkuusvaatimusten tulevan voimaan 1.1.2000 56760: HE 220/1997 vp 9 56761: 56762: Vertailun vuoksi voidaan todeta, että säh- pull.) arvioitiin, että direktiivin lopullinen 56763: kön kokonaiskulutus oli Suomessa noin vaikutus energiankulutuksen vähenemiseen 56764: 70 TWh vuonna 1996. Kotitaloussektorin olisi yhteisön (vuoden 1990 jäsenmaat) ta- 56765: sähkönkulutus on kasvanut tasaisesti lukuun solla 7,6-10,3 Mtoe vuodessa. Suomen vuo- 56766: ottamatta vuotta 1995, jolloin kulutus laski tuinen kokonaisenergiankulutus on noin 32 56767: hieman. Vuonna 1996 asumisen sähkönkulu- Mtoe (miljoonaa ekvivalenttista öljytonnia). 56768: tus oli 10,6 TWh (ei sisällä sähkölämmitys- Suomessa markkinoitavien uusien kattiloiden 56769: tä), mikä oli noin 15 prosenttia kokonaissäh- keskimääräinen hyötysuhde on ollut jo suh- 56770: könkulutuksesta Suomessa. Kotitaloussähkön teellisen korkealla tasolla, joten odotettavissa 56771: kulutuksen arvioidaan kasvavan jatkossakin. oleva energiansäästö ei ole niin suuri kuin 56772: Tähän vaikuttavat etenkin yhden ja kahden yhteisön muissa maissa keskimäärin. 56773: hengen talouksien lukumäärän ja laitekannan Suomessa myytiin vuonna 1996 noin 56774: kasvu. Sähkönkulutuksen kasvua voitaisiin 16 800 öljypoltinta ja valmistajilta myytiin 56775: hillitä laitteiden paremmalla energiatehok- tukkuliikkeille noin 9 500 öljy- tai öljy-yh- 56776: kuudella. distelmäkattilaa. Talokohtaisella öljylämmi- 56777: Suorien ympäristövaikutusten lisäksi lailla tyksellä varustettuja asuinrakennuksia on 56778: olisi myös epäsuoria vaikutuksia. Laiteval- maassamme kaikkiaan noin 250 000. 56779: mistajat joutuisivat kiinnittämään aiempaa 56780: enemmän huomiota laitteidensa energianku- Ympäristöpoliittisten suunnitelmien ja tavoi- 56781: lutukseen. Tämä voisi uudella tavalla ruoti- teohjelmien huomioon ottaminen 56782: voida energiatehokkaiden laitteiden kehittä- 56783: miseen ja markkinointiin. Energiatehokkuus- Seuraavien päätösten ja sopimusten voi- 56784: merkinnät ja -standardit saisivat myös kulut- daan katsoa olevan periaatteiltaan saman- 56785: tajat valveutumaan energian merkityksestä suuntaisia ehdotetun lain kanssa: 56786: kustannus- ja ympäristötekijänä. Kuluttajavi- Energiansäästön toteuttamisesta annetun 56787: rasto kartoittaa vuosittain Opinio -selvityk- valtioneuvoston periaatepäätöksen yhtenä 56788: sillä kuluttajien käsityksiä ajankohtaisista tavoitteena on energiasta aiheutuvien ympä- 56789: kuluttajien asemaan vaikuttavista seikoista. ristöhaittojen vähentäminen energian käyttöä 56790: Selvityksissä on tutkittu esimerkiksi kulutta- tehostamalla. Energiansäästöohjelman käyn- 56791: jien tiedon saamista kodinkoneiden energian- nistäminen oli perusteltua erityisesti ympä- 56792: kulutuksesta. Opinio-96 -selvityksessä kulut- ristösyistä, koska energiansäästö voi vaikut- 56793: tajat pitivät kestävyyttä ja takuuta tärkeimpi- taa merkittävästi esimerkiksi hiilidioksidi- 56794: nä asioina kylmälaitteita ostettaessa. Runsas päästöjen kasvun hillitsemiseen. Kesäkuussa 56795: puolet vastaajista nosti huoltopalveluiden 1997 eduskunnalle annetussa valtioneuvos- 56796: saatavuuden ja laitteen energiankulutuksen ton energiapoliittisessa selonteossa säästöoh- 56797: erittäin tärkeiksi valintaperusteiksi. Vertailta- jelmaa tiukennettiin siten, että tavoitteena on 56798: essa tuloksia vuotta aikaisemmin tehdyn tut- pysäyttää energian kulutuksen kasvu 10-15 56799: kimuksen tuloksiin näyttää siltä, että laitteen vuoden aikavälillä. 56800: energiankulutuksen merkitys on lisääntynyt Suomessa on vuonna 1994 tullut voimaan 56801: huomattavasti. Energiamerkintä on mitä ilmastomuutosta koskeva Yhdistyneiden 56802: Iuultavimmin vaikuttanut kuluttajien asentei- Kansakuntien puitesopimus (SopS 6111994) 56803: den muuttumiseen. kasvihuonekaasujen rajoittamisesta. EY aset- 56804: Euroopan laajuisilla merkinnäillä ja tehok- ti jo vuonna 1990 yhteisötason tavoitteeksi 56805: kuusvaatimuksilla voidaan vaikuttaa välilli- hiilidioksidipäästöjen jäädyttämisen vuoden 56806: sesti myös muissa maissa valmistettavien 1990 tasolle vuoteen 2000 mennessä. 56807: laitteiden energiatehokkuuteen, koska vaati- 56808: mukset koskevat myös yhteisön markkinoille 56809: ulkopuolelta tulevia laitteita. Näiden laittei- 4. Asian valmistelu 56810: den energiatehokkuus on usein markkinoi- 56811: den alhaisin. Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti huh- 56812: Kattiloiden osalta lakiehdotuksen ympäris- tikuussa 1996 työryhmän, jonka tehtävänä 56813: tövaikutukset toteutuisivat sitä mukaa kuin oli laatia hallituksen esityksen muotoon eh- 56814: vanhoja lämmityslaitoksia uusitaan ja kor- dotus laiksi, joka mahdollistaa kotitalouslait- 56815: keamman hyötysuhteen kattiloita ostetaan teiden ja mahdollisesti myös muiden laittei- 56816: huonompien sijaan. Komission direktiivieh- den energiatehokkuusvaatimusten antami- 56817: dotuksen perusteluissa (KOM (90) 368 lo- sen. Työryhmän toimeksiautoa muutettiin 56818: 56819: 56820: 370392 56821: 10 HE 220/1997 vp 56822: 56823: myöhemmin siten, että se laajennettiin kos- suusministeriön lausunnossa kiinnitettiin 56824: kemaan myös energiatehokkuuden merkitse- huomiota siihen, että lämmityskattilat sovel- 56825: mistä sekä energian ja muiden voimavarojen tuisivat myös ehdotetun energiatehokkuus- 56826: kulutuksen tai melun ilmoittamista. lain piiriin. Kauppa- ja teollisuusministeriön 56827: Työryhmässä olivat edustettuina kauppa- ja ympäristöministeriön kesken päädyttiin 56828: ja teollisuusministeriö, turvatekniikan keskus yhdistämään lakiehdotukset yhteen lakiin. 56829: sekä kuluttajavirasto. Työryhmä on työnsä 56830: kuluessa kuullut yhteensä seitsemää asian- 56831: tuntijaa. Asiantuntijat ovat edustaneet seu- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 56832: raavia tahoja: liikenneministeriö, ympäristö- seikkoja 56833: ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, 56834: kuluttaja-asiamiehen toimisto, Sähkö- ja Ehdotettavan lain nojalla annettavana 56835: elektroniikkateollisuusliitto ry, Elektroniikan kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksellä 56836: Tukkukauppiaat ry sekä Kodintekniikkaliitto voitatsiin saattaa voimaan kylmälaitedirektii- 56837: ry. Työryhmän mietinnöstä pyydettiin kes- vi. Tehokkuusvaatimuksia on sovellettava 3 56838: keisten viranomaisten ja järjestöjen lausun- päivästä syyskuuta 1999 lähtien. 56839: not. Ehdotettavan lain nojalla annettavana ym- 56840: Ympäristöministeriössä valmisteltiin esi- päristöministeriön päätöksellä voitaisiin saat- 56841: tys lämmityskattiloiden hyötysuhdetta koske- taa voimaan hyötysuhdedirektiivi. Hyötysuh- 56842: vaksi laiksi ja siitä pyydettiin lausunnot kes- devaatimuksia on sovellettava jäsenvaltioissa 56843: keisimmiltä sidosryhmiltä. Kauppa- ja teolli- vuoden 1998 alusta. 56844: HE 220/1997 vp 11 56845: 56846: 56847: 56848: 56849: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 56850: 56851: 1. Lakiehdotuksen perustelut mukaisesti. Säännösten nopeampi ja laajem- 56852: pi omaksuminen johtaisi kaupan teknisiin es- 56853: 1 luku. Yleiset säännökset teisiin. 56854: Pykälän 2 momentin mukaan lakia ei so- 56855: 1 §. Pykälässä säädetään lain yleisestä ta- vellettaisi sellaisiin laitteisiin, joiden ener- 56856: voitteesta, joka on energiatehokkuuden pa- giatehokkuudesta, sen merkitsemisestä taikka 56857: rantaminen. Energiatehokkuutta parantamalla energian ja muiden voimavarojen kulutuksen 56858: pyritään energiankulutuksen vähentämiseen tai melun ilmoittamisesta säädetään muussa 56859: ja siten hiilidioksidipäästöjen alentamiseen. laissa tai muun lain nojalla annetuissa sään- 56860: Ehdotettava laki perustuu Euroopan yh- nöksissä. Tällä nimenomaisella rajauksella 56861: teisöjen asettamiin velvoitteisiin ja tavoittei- pyrittäisiin siihen, että esimerkiksi ajoneuvot 56862: siin. Energiatehokkuuden parantamiseen on jätetään lain soveltamisalan ulkopuolelle. 56863: pyritty aiemmin muun muassa yhteisön anta- EY:ssä on vireillä ajoneuvojen polttoaineen 56864: milla säädöksillä energiamerkinnöistä. kulutuksen ja hiilidioksidipäästöjen alenta- 56865: 2 §. Pykälässä määriteltäisiin lain sovel- mista koskevia säädöksiä. Ajoneuvoja kos- 56866: tamisala. Säädettävä laki koskisi markkinoil- kevien tehokkuusnormien tarkoituksenmu- 56867: le saatettavia laitteita. Lakia voitaisiin sovel- kaisin sääntelypaikka on ajoneuvolainsää- 56868: taa kaikkia energialähteitä käyttäviin laittei- däntö. 56869: siin. Ehdotettava laki koskisi myös energian 3 §. Pykälään sisältyisivät eräiden kes- 56870: ja muiden voimavarojen kulutuksen merkit- keisten laissa käytettyjen termien määritel- 56871: semistä ja melun ilmoittamista laitteissa. mät. 56872: Muiden voimavarojen ja melun sääntely olisi Laitteella tarkoitettaisiin erillistä ja itsenäi- 56873: lain soveltamisen piirissä vain, jos näillä sesti toimivaa teknistä kokonaisuutta. Lait- 56874: asioilla on yhteys energiamerkintään ja sitä teen koolla ei ole vaikutusta lain soveltami- 56875: kautta energiatehokkuuteen. seen. Esimerkiksi kylmälaitteet voivat olla 56876: Lailla ja sen nojalla annettavilla säännök- hyvin kookkaita, ja silti ne kuuluvat lain 56877: sillä saatettaisiin voimaan kylmälaitedirektii- soveltamisalaan. 56878: vi ja hyötysuhdedirektiivi. Energiatehokkuudella tarkoitettaisiin lait- 56879: Tavoitteena on, että lain nojalla voitaisiin teen välittömiä energiankulutusominaisuuk- 56880: antaa muitakin kuin kotitalouslaitteita ja ra- sia, jotka voidaan ilmaista myös hyötysuh- 56881: kennusten lämmitykseen käytettäviä kattiloi- teena. Energiatehokkuus ei koskisi välillistä 56882: ta koskevia säännöksiä, muun muassa myy- energiankulutusta. Toisin sanoen valmistuk- 56883: mäläkäyttöön tarkoitetut laitteet olisi syytä sen yhteydessä käytettävä energia ei kuulu 56884: ottaa sääntelyn piiriin. Lain soveltamisalan laissa tarkoitetun energiatehokkuuden piiriin. 56885: tulisi olla niin kattava, että uusien laiteryh- Tarkastuslaitoksella tarkoitettaisiin minis- 56886: mien tullessa EY:ssä päätettyjen tehokkuus- teriön hyväksymää ja komissiolle ilmoitta- 56887: normien ja merkintäsäännösten piiriin ei maa laitosta, jonka pätevyys on selvitetty 56888: kansallisessa lainsäädännössämme tarvitsisi esimerkiksi Mittatekniikan keskuksen lau- 56889: enää säätää uutta lakia, vaan tarkempien sunnossa. 56890: säännösten antaminen eri laiteryhmien osalta CE-merkintä tarkoittaisi merkintää, josta 56891: tapahtuisi kauppa- ja teollisuusministeriön säädetään tiettyjen tuotteiden varustamisesta 56892: tai ympäristöministeriön päätöksillä. Sovelta- CE-merkinnällä annetussa laissa 56893: misalan laajuus on tarkoituksenmukaista ra- (1376/1994). Edellytyksenä merkin käytölle 56894: jata Euroopan yhteisön edellyttämiin laite- on, että laite täyttää direktiiveissä asetetut 56895: ryhmiin. Suomen on järkevää edetä ener- vaatimukset. 56896: giatehokkuusvaatimusten ja energiamerkintö- Markkinoille saattaminen tarkoittaisi uuden 56897: jen suhteen EY:ssä asetettujen tavoitteiden laitteen saattamista Euroopan talousalueelle 56898: 12 HE 220/1997 vp 56899: 56900: myytäväksi tai vaihdettavaksi. Lakia ei so- tarvittaessa laitteeseen liittyvään asiakirjaan 56901: vellettaisi Euroopan talousalueen ulkopuo- tai ilmoitukseen taikka siihen liittyviin ohjei- 56902: lelle vietäviin laitteisiin. Määritelmä vastaa siin. Merkinnällä varustettu laite voi olla 56903: direktiivien mukaista määritelmää. valmistettu myös Euroopan talousalueen ul- 56904: Muilla voimavaroilla tarkoitettaisiin vettä, kopuolella. Suomessa on voimassa tiettyjen 56905: kemikaaleja ja muita mahdollisia aineita, tuotteiden varustamisesta CE-merkinnällä 56906: joita laite kuluttaa tavanomaisessa käytössä. annettu laki. 56907: M inisteriöllä tarkoitettaisiin kauppa- ja 5 §. Markkinoille saatettavien laitteiden 56908: teollisuusministeriötä tai ympäristöministe- ja niiden energiamerkinnässä annettavien 56909: riötä. tietojen olisi täytettävä lain ja sen nojalla 56910: Valvontaviranomaisella tarkoitettaisiin tur- asetetut vaatimukset. Laitteiden toimittajien 56911: vatekniikan keskusta. vastuulla olisi huolehtia siitä, että mark- 56912: Laitteen toimittaja olisi pyritty määrittele- kinoille saatetut laitteet ja niiden ener- 56913: mään sanan laajassa merkityksessä siten, että giamerkinnät täyttävät laissa asetetut vaati- 56914: käsitteen piiriin luettaisiin laitteen valmista- mukset. Laitteiden toimittajat vastaisivat siis 56915: ja, tämän valtuutettu edustaja tai maahantuo- siitä, että laitteet täyttävät asetetut energiate- 56916: ja, joka saattaa laitteen Euroopan talousalu- hokkuusvaatimukset, että energiamerkinnäs- 56917: een markkinoille. Määritelmä vastaa direktii- sä ilmoitetut tiedot pitävät paikkansa ja että 56918: vien mukaista määritelmää. merkinnät on laadittu säännösten mukaisesti. 56919: Pykälän 2 momentin mukaan silloin kun 56920: 2 luku. Laitteiden vaatimuksenmukaisuus laitteita pidettäisiin kaupan tai muuten vasti- 56921: ja sen varmistaminen sekä ketta vastaan luovutettaisiin, myyjän tai luo- 56922: tamastuslaitokset vuttajan olisi voitava osoittaa, että laitteet ja 56923: niiden energiamerkinnät täyttävät asetetut 56924: 4 §. Kauppa- ja teollisuusministeriölle ja vaatimukset. Myyjän tai esimerkiksi lea- 56925: ympäristöministeriölle delegoitaisiin valta sing-sopimuksella laitteita vuokraavan elin- 56926: antaa tarkemmat säännökset laitteiden ener- keinonharjoittajan olisi voitava osoittaa, että 56927: giatehokkuus- ja energiamerkintävaatimuk- laitteissa on vaatimustenmukaisuutta osoitta- 56928: sista sekä vaatimustenmukaisuuden osoitta- vat merkinnät ja energian ja muiden voima- 56929: misessa käytettävistä menettelyistä. Nämä varojen kulutusta osoittavat merkinnät. 56930: tarkemmat säännökset olisivat sisällöltään Säännöstä sovellettaisiin myös maasta vietä- 56931: kunkin direktiivin mukaisesti pääasiallisesti viin laitteisiin silloin, kun EY :n säädökset 56932: teknisiä vaatimuksia, esimerkiksi energiate- sitä edellyttävät. 56933: hokkuudelle tai hyötysuhteelle asetettavia 6 §. Tarkastuslaitokset hyväksyisi hake- 56934: laitekohtaisia vaatimuksia, energiamerkinnän muksesta kauppa- ja teollisuusministeriö tai 56935: sisältöä, tietoaineiston laatimista, säilyttämis- ympäristöministeriö. Tarkastuslaitosten olisi 56936: tä ja erilaisia standardeja koskevia määräyk- täytettävä asetuksella säädetyt vaatimukset. 56937: siä sekä valmistajan ja tarkastuslaitosten Näiden vaatimusten osalta olisi tarkoitus 56938: suorittamia vaatimustenmukaisuuden osoitta- soveltaa Euroopan yhteisössä noudatettuja 56939: mismenettelyjä. Direktiivien voimaansaatta- periaatteita. Kauppa- ja teollisuusministeriön 56940: minen olisi täten joustavaa. ja ympäristöministeriön velvollisuutena olisi 56941: Pykälän 2 momentin mukaan kauppa- ja valvoa hyväksymiensä laitosten toimintaa. 56942: teollisuusministeriö tai ympäristöministeriö Jos tarkastuslaitos ei enää täyttäisi asetettuja 56943: päättäisi, miten CE-merkintää on käytettävä vaatimuksia, ministeriön olisi peruutettava 56944: saatettaessa energiatehokkuusvaatimukset hyväksymisensä. 56945: täyttäviä laitteita markkinoille. Kauppa- ja Kylmälaitedirektiivissä ei vaadita tarkas- 56946: teollisuusministeriön tai ympäristöministeri- tuslaitosten suorittamaa vaatimusten mukai- 56947: ön säännöksillä saatettaisiin voimaan Suo- suuden varmentamista. Hyötysuhdedirektii- 56948: messa direktiivien määräykset CE-merkin- vissä vaatimustenmukaisuus on varmennetta- 56949: nästä. CE-merkinnän tarkoitus on osoittaa, va valmistajan ja tarkastuslaitoksen toimin 56950: että laite täyttää kaikkien sitä koskevien di- antamalla EY -vaatimustenmukaisuusvakuu- 56951: rektiivien vaatimukset. Laitteen varustaa tus sekä vaatimustenmukaisuuden varmenta- 56952: CE-merkillä joko laitteen valmistaja tai tä- mismenettelyillä. Laissa olisi varauduttu sii- 56953: män Euroopan talousalueelle sijoittautunut hen, että uusissa direktiiveissä edellytettäi- 56954: edustaja. Merkintä tehdään laitteeseen, lait- siin erilaisia tarkastuslaitosten suorittamia 56955: teen pakkaukseen tai valmistekilpeen taikka tarkastusmenettelyjä ja että tarkastuslaitok- 56956: HE 220/1997 vp 13 56957: 56958: sille olisi asetettu erityisiä vaatimuksia. Täl- (45011987) mukaista kotietsintää tai asettaa 56959: löin vaatimukset annettaisiin nyt ehdotetta- uhkasakkoa. 56960: van lain nojalla. 10 §. Laitteiden markkinavalvonnan te- 56961: hokkuuden varmistamiseksi olisi turvateknii- 56962: 3 luku. Valvonta kan keskuksella mahdollisuus saada käypään 56963: hintaan laitteita koekappaleiksi silloin, kun 56964: 7 §. Valvontaviranomaisen tehtävät an- se on valvonnan kannalta tarpeellista. Käy- 56965: nettaisiin turvatekniikan keskukselle. Kes- väliä hinnalla tarkoitettaisiin sitä hintaa, jon- 56966: kuksella on nykyis~en säännösten mukaan ka käteisasiakas maksaa laitteesta elinkei- 56967: toimivaltuus tehtävään. Turvatekniikan kes- nonharjoittajalle. Käypä hinta vaihtelee sen 56968: kuksesta annetun lain (107111995) 1 §:n mu- mukaan, hankitaanko testattava laite esimer- 56969: kaan sen tehtävänä on valvoa teknistä tur- kiksi tukkukauppiaalta tai vähittäismyyjältä. 56970: vallisuutta ja luotettavuutta henkilö-, omai- Pykälän 2 momentin mukaan turvateknii- 56971: suus- ja ympäristövahinkojen estämiseksi kan keskus voisi periä laitteen hankintahin- 56972: sekä tuotteiden vaatimustenmukaisuutta siten nan siltä elinkeinonharjoittajalta, jolta se on 56973: kuin siitä erikseen säädetään tai määrätään. laitteen hankkinut, jos laite ei täyttäisi lain 56974: Energiamerkintää koskeva valvonta on tai sen nojalla annettujen säännösten mukai- 56975: tähän saakka kuulunut kuluttaja-asiamiehel- sia vaatimuksia. Turvatekniikan keskus voisi 56976: le. Valvonnan varmistamiseksi on tarkoituk- myös velvoittaa laitteen suomalaisen valmis- 56977: senmukaista antaa laitteita koskeva tekninen tajan tai sellaisen maahantuojan, joka tuo 56978: valvonta turvatekniikan keskuksen tehtäväk- laitteen Suomen markkinoille, korvaamaan 56979: si. Turvatekniikan keskus vastaa nykyisin testauksesta ja tutkimuksesta aiheutuneet 56980: muun muassa sähkölaitteiden, kaasulaittei- kulut. Muita tahoja, esimerkiksi vähittäis- 56981: den ja painelaitteiden turvallisuuden val- myyjää, olisi kohtuutonta asettaa vastuuseen 56982: vonnasta. Lain noudattamisen valvontaan näistä kuluista. Jos laitteessa oleva virhe on 56983: kuuluvat oleellisena osana toiminnanharjoit- vähäinen, ei laitteen hankintahintaa tai tes- 56984: tajan luokse tehtävät tarkastuskäynnit Mark- taus- ja tutkimuskuluja voitaisi periä edellä 56985: kinoitaessa laitteita kuluttajille olisi edelleen mainitulla tavalla. 56986: mahdollista puuttua harhaanjohtavaan mark- 11 §. Laitteen toimittajan velvollisuutena 56987: kinointiin myös kuluttajansuojalain nojalla. olisi huolehtia laitteita koskevan teknisen 56988: 8 §. Turvatekniikan keskuksella olisi oi- tietoaineiston laatimisesta. Tekninen tietoai- 56989: keus saada laitteen toimittajalta sekä tarkas- neisto on tyypillisesti sellaista tietoa, jonka 56990: tuslaitoksilta lain tai sen nojalla annettujen laatiminen kuuluu laitteen toimittajalle. 56991: säännösten noudattamisen valvontaa varten Kauppa- ja teollisuusministeriö tai ympä- 56992: tarvittavat tiedot laitteista ja niiden valmis- ristöministeriö antaisi tarkempia säännöksiä 56993: tuksesta. Tietojensaantioikeuden olisi oltava laitteen toimittajan velvollisuudesta säilyttää 56994: riittävän laaja, jotta turvatekniikan keskuk- 1 momentissa mainittuja tietoja. Tämä kos- 56995: sella olisi todelliset mahdollisuudet hoitaa kee esimerkiksi sitä, kuinka kauan tietoja 56996: tehtävänsä. Tekninen tietoaineisto sisältää olisi säilytettävä. 56997: usein yrityssalaisuuksien piiriin kuuluvaa 12 §. Pykälässä lueteltaisiin turvatekniikan 56998: tietoa, jota laitteen vähittäismyyjillä taikka keskuksen valvontakeinot lain- ja säännösten 56999: tukkumyyjällä ei ole. Tarvittavia tietoja voi- vastaisessa tilanteessa. Turvatekniikan kes- 57000: sivat olla esimerkiksi energiatehokkuuteen ja kuksella olisi oikeus vaatia sellaisten muu- 57001: energiamerkintään liittyvä tekninen tietoai- tosten tekemistä laitteeseen ja energiamer- 57002: neisto, kirjanpitotiedot ja varastoja koskevat kintään, että laite ja energiamerkintä täyttä- 57003: tiedot. Laitteiden energiatehokkuuden val- vät lain ja sen nojalla annettujen säännösten 57004: vonta perustuu paljolti vaivattavien toimitta- mukaiset vaatimukset. Jos turvatekniikan 57005: miin tietoihin ja ilmoituksiin sekä näiden keskus ei katsoisi ensiksi mainittua valvon- 57006: oikeellisuuden tarkastamiseen pistokokein. takeinoa riittäväksi toimenpiteeksi tai jos se 57007: 9 §. Turvatekniikan keskukselle olisi val- ei aiheuttaisi toivottua tulosta, turvatekniikan 57008: vonnan toteuttamiseksi taattava pääsyoikeus keskus voisi kieltää laitteen valmistuksen, 57009: valvonnan kannalta keskeisiin paikkoihin. kaupan pitämisen, myynnin ja muun luovut- 57010: Jos elinkeinonharjoittaja estäisi pääsyoikeu- tamisen. Kielto olisi voimassa niin kauan, 57011: den, hänet voitaisiin 15 §:n mukaan tuomita kunnes laite ja/tai energiamerkintä täyttävät 57012: sakkoon, mutta valvontaviranomainen ei voi- laissa ja sen nojalla anetuissa säännöksissä 57013: si esimerkiksi toimittaa pakkokeinolain asetetut vaatimukset. 57014: 14 HE 220/1997 vp 57015: 57016: 13 §. Jotta turvatekniikan keskuksen lain- antaa kansainvälisen yhteistyön kannalta tar- 57017: vastaiseen toimintaan liittyvät valvontakeinot peellisia tietoja kansainväliseen yhteistoimin- 57018: olisivat riittävän tehokkaat, pykälässä annet- taan osallistuville tahoille. 57019: taisiin mahdollisuus uhkasakon asettamiseen Tämä on tarpeellista esimerkiksi direktii- 57020: kiellon tehosteeksi. Tällä toimella on haluttu vien mukaisten tarkastuslaitosten yhteistoi- 57021: tehostaa turvatekniikan keskuksen kiellon minnan kannalta ja komission mahdollisesti 57022: vaikuttavuutta. pyytämien tietojen toimittamiseksi. 57023: Pykälän 3 momentissa annettaisiin myös 57024: 4 luku. Muutoksenhaku ja oikaisu muutoksenhakuviranomaisille oikeus saada 57025: salassapidettäviä tietoja. 57026: 14 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön, 17 §. Pykälässä säädettäisiin rangaistukses- 57027: ympäristöministeriön ja turvatekniikan kes- ta salassapitovelvoitteen rikkomisesta. Ran- 57028: kuksen hallintopäätöksiin haettaisiin muutos- gaistus tuomittaisiin rikoslain (39/1889) 57029: ta hallintolainkäyttölain (586/1996) mukai- säännösten mukaan. 57030: sesti. Kun muutoksenhaku on tehty, hallinto- 18 §. Pkälässä annettaisiin valtuus tarvitta- 57031: lainkäyttölain mukaan valitusviranomainen essa asetuksella antaa lain täytäntöönpanosta 57032: voi kieltää päätöksen täytäntöönpanon tai tarkempia säännöksiä. Asetuksenantovaltuus 57033: määrätä sen keskeytettäväksi tai antaa muun olisi tarkoituksenmukaista, jotta lain nojalla 57034: täytäntöönpanoa koskevan määräyksen. voimaan saatettavaksi tarkoitetut, uudet di- 57035: Pykälän 2 momentissa velvoitettaisiin tar- rektiivit saataisiin tehokkaasti vietyä lainsää- 57036: kastuslaitos perustelemaan hakijalle tyyppi- däntöön. 57037: varmentamisen epääminen. Hakija voisi 57038: saattaa hakemuksensa uudelleen tarkastuslai- 6 luku. Voimaantulo- ja 57039: toksen käsiteltäväksi. Ministeriö päättäisi siirtymäsäännökset 57040: käytettävästä oikaisumenettelystä, kun se 57041: hyväksyy tarkastuslaitoksen. Uudelleenkäsit- 19 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 57042: telyn jälkeen tarkastuslaitoksen päätöksestä päivänä tammikuuta 1998. Lailla kumottai- 57043: ei voisi valittaa. siin kuluttajansuojalain 2 luvun 13 §:n 57044: (759/1994) energiamerkintää koskevat sään- 57045: 5 luku. Erinäiset säännökset nökset. Samalla kuluttajansuojalain nojalla 57046: kodinkoneeseen liitettävässä energiankulu- 57047: 15 §. Pykälässä säädettäisiin rangaistavaksi tusmerkinnässä annettavista tiedoista annettu 57048: ehdotetun lain eräiden pykälien vastainen asetus kumoutuisi. Energiamerkintää koske- 57049: toiminta. Lain 5 §:n säännöksien vastainen vat säännökset siirrettäisiin uuden lain pii- 57050: toiminta johtaisi rangaistussäännöksen so- riin. Laitteita kuluttajille markkinoitaessa 57051: veltamiseen. Samoin 9 §:n ja 11 §:ssä sää- olisi edelleen mahdollista arvioida tilannetta 57052: detty tietojen laatimista ja säilyttämistä kos- kuluttajansuojalain markkinointia koskevien 57053: kevan määräyksen laiminlyönti aiheuttaisi säännösten valossa. 57054: rangaistusseuraamuksen. Myös 12 §:n nojal- Pykälän 3 momentin nojalla ympäristömi- 57055: la annettujen muutosta ja kieltoa koskevien nisteriö voisi antaa ennen lain voimaantuloa 57056: vaatimusten rikkomisesta voisi seurata ran- kattiloiden hyötysuhdetta koskevat tarkem- 57057: gaistus. Enimmäisrangaistus olisi sakkoa, mat määräykset Suomen rakentamismääräys- 57058: jollei teosta muualla laissa säädetä ankaram- kokoelmassa sekä hyväksyä ja ilmoittaa ko- 57059: paa rangaistusta. missiolle hyötysuhdedirektiivin mukaisia 57060: Pykälän 2 momentin mukaan sitä, joka tarkastuslaitoksia. Tämä olisi tarpeellista 57061: rikkoo lain nojalla määrättyä kieltoa, jota on direktiivin mukaisen järjestelmän voimaan- 57062: tehostettu uhkasakolla, ei voitaisi tuomita saattamiseksi ja tarkastuspalvelujen aikaan- 57063: mainitun pykälän 1 momentin nojalla ran- saamiseksi. 57064: gaistukseen samasta teosta. 20 §. Kodinkoneeseen liitettävässä ener- 57065: 16 §. Pykälässä säädettäisiin salassapidos- giankulutusmerkinnässä annettavista tiedoista 57066: ta. Lain mukaisia tehtäviä suoritettaessa saa- annetun asetuksen nojalla kotitalouksien säh- 57067: tuja tietoja ei saisi ilman asianosaisen suos- kökäyttöisten jääkaappien, pakastimien ja 57068: tumusta ilmaista sivullisille eikä käyttää yk- näiden yhdistelmien energiamerkinnässä an- 57069: sityiseksi hyödyksi. nettavista tiedoista annettu kauppa- ja teollli- 57070: Pykälän 2 momentissa annettaisiin valvon- suusministeriön päätös, kotitalouksien sähkö- 57071: taviranomaisille ja tarkastuslaitoksille lupa käyttöisten pyykinpesukoneiden energiamer- 57072: HE 220/1997 vp 15 57073: 57074: kinnässä annettavista tiedoista annettu kaup- titalouksien kuivaavien pyykinpesukoneiden 57075: pa- ja teollisuusministeriön päätös, kotita- energiankulutuksen osoittamisen osalta anne- 57076: louksien sähkökäyttöisten kuivausrumpujen tun komission direktiivin 96/60/EY mukaisia 57077: energiamerkinnässä annettavista tiedoista laiteryhmiä koskevat vaatimukset. 57078: annettu kauppa- ja teollisuusministeriön pää- 57079: tös ja kotitalouksien kuivaavien pyykin- 2. Tarkemmat säännökset ja 57080: pesukoneiden energiankululutusmerkinnässä määräykset 57081: annettavista tiedoista annettu kauppa- ja 57082: teollisuusministeriöu päätös jäisivät edelleen Lain nojalla annettavassa asetuksessa on 57083: voimaan. Mainituissa päätöksissä tarkoitettu- tarkoitus säätää lain 6 §:ssä tarkoitetuille 57084: jen laitteiden energiamerkinnässä annettaviin tarkastuslaitoksille asetetuista vaatimuksista. 57085: tietoihin ja päätösten säännösten noudattami- Kauppa- ja teollisuusministeriön ja ympäris- 57086: sen valvontaan sovellettaisiin lain 3-18 §:n töministerön päätöksiä valmistellaan laittei- 57087: säännöksiä. Päätöksillä on voimaansaatettu den energiatehokkuusvaatimuksista, energia- 57088: neuvoston direktiivin 92/75/ETY soveltamis- merkinnöistä ja vaatimustenmukaisuuden 57089: ta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä osoittamisessa käytettävistä menettelyistä. 57090: kotitalouksien sähkökäyttöisten jääkaappien, 57091: pakastimien ja näiden yhdistelmien energian- 3. Voimaantulo 57092: kulutuksen osoittamisen osalta annetun ko- 57093: mission direktiivin 94/2/EY, neuvoston di- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 57094: rektiivin 92/75/ETY täytäntöönpanemiseksi vänä tammikuuta 1998. Laki olisi saatettava 57095: kotitalouksien pesukoneiden energiankulu- voimaan kiireellisesti, koska lailla ja sen 57096: tuksen osoittamisen osalta annetun komissi- nojalla annettavilla säännöksillä saatetaan 57097: on direktiivin 95/12/EY, neuvoston direktii- voimaan hyötysuhdedirektiivi, jota on sovel- 57098: vin 92/75/ETY täytäntöönpanemiseksi koti- lettava 1 päivästä tammikuuta 1998. 57099: talouksien kuivausrumpujen energiankulu- 57100: tuksen osoittamisen osalta annetun komissi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 57101: on direktiivin 95113/EY ja neuvoston direk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 57102: tiivin 92/75/ETY täytäntöönpanemisesta ko- tus: 57103: 16 HE 220/1997 vp 57104: 57105: 57106: Laki 57107: laitteiden energiatehokkuudesta 57108: 57109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 57110: 1luku kan keskusta; sekä 57111: 9) laitteen toimittajalla laitteen valmis- 57112: Yleiset säännökset tajaa, tämän valtuutettua edustajaa tai maa- 57113: hantuojaa, joka saattaa laitteen Euroopan ta- 57114: 1§ lousalueen markkinoille. 57115: Tämän lain tavoitteena on laitteiden ener- 57116: giatehokkuuden parantaminen. 2 luku 57117: 2 § Laitteiden vaatimuksenmukaisuus ja sen 57118: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin mark- varmentaminen sekä tarkastuslaitokset 57119: kinoille saatettaviin laitteisiin, joiden ener- 57120: giatehokkuudesta, sen merkitsemisestä tai 4 § 57121: energian ja muiden voimavarojen kulutuksen Ministeriö antaa säännökset: 57122: tai melun ilmoittamisesta Euroopan yhteisö 1) laitteidenenergiatehokkuusvaatimuk- 57123: edellyttää jäsenvaltioiden antavan säännök- sista; 57124: siä. 2) energian ja muiden voimavarojen 57125: Tätä lakia ei sovelleta sellaisiin laitteisiin, kulutuksen sekä melun ilmoittamisesta lait- 57126: joiden energiatehokkuudesta, sen merkitse- teiden markkinoinnissa; 57127: misestä tai energian ja muiden voimavarojen 3) laitteisiin liitettävistä energian ja 57128: kulutuksen tai melun ilmoittamisesta sääde- muiden voimavarojen kulutusta sekä melua 57129: tään muussa laissa tai muun lain nojalla an- koskevista tiedoista; sekä 57130: netuissa säännöksissä. 4) vaatimustenmukaisuuden osoittami- 57131: sessa käytettävistä menettelyistä. 57132: 3§ Ministeriö päättää, miten CE-merkintää on 57133: Tässä laissa tarkoitetaan: käytettävä saatettaessa energiatehokkuusvaa- 57134: 1) laitteella erillistä, itsenäisesti toimi- timukset täyttäviä laitteita markkinoille. 57135: vaa teknistä kokonaisuutta; 57136: 2) energiatehokkuudella laitteen välittö- 5 § 57137: miä energiankulutusominaisuuksia; Markkinoille saatettavien laitteiden ja nii- 57138: 3) tarkastuslaitoksella päteväksi todet- den energiamerkinnässä annettavien tietojen 57139: tua ja ministeriön hyväksymää laitosta, joka on täytettävä tässä laissa ja sen nojalla ase- 57140: on hyväksytty suorittamaan tässä laissa ja tetut vaatimukset. Laitteiden toimittajien on 57141: sen nojalla annetuissa säännöksissä tarkas- huolehdittava, että jokainen markkinoille 57142: tuslaitokselle kuuluvia tehtäviä; saatettu laite ja sen energiamerkinnässä an- 57143: 4) CE-merkinnällä merkintää, josta sää- nettavat tiedot täyttävät tässä laissa ja sen 57144: detään tiettyjen tuotteiden varustamisesta nojalla asetetut vaatimukset. 57145: CE-merkinnällä annetussa laissa Sen, joka Suomessa pitää kaupan tai muu- 57146: (1376/1994); ten vastiketta vastaan luovuttaa toiselle lait- 57147: 5) markkinoille saattamisella uuden teita, on voitava osoittaa, että laitteet sekä 57148: laitteen saattamista Euroopan talousalueelle niiden energiamerkinnät täyttävät tämän lain 57149: myytäväksi tai vaihdettavaksi; ja sen nojalla annettujen säännösten mukai- 57150: 6) muilla voimavaroilla vettä, kemikaa- set vaatimukset. Sama koskee sitä, joka vie 57151: leja tai muita mahdollisia aineita, joita laite maasta laitteita, jos Euroopan yhteisön sää- 57152: kuluttaa tavanomaisessa käytössä; döksissä sitä edellytetään. 57153: 7) ministeriöllä valtioneuvoston oh- 57154: jesäännössä ( 1522/1995) tarkoitettua asian- 6 § 57155: omaista ministeriötä; Tarkastuslaitokset hyväksyy ja hyväksymi- 57156: 8) valvontaviranomaisella turvateknii- sen peruuttaa ministeriö. Laitosten on täytet- 57157: HE 220/1997 vp 17 57158: 57159: tävä asetuksella säädetyt vaatimukset. Minis- kuin ministeriö päättää, laitetta koskeva sel- 57160: teriö valvoo laitosten toimintaa ja varmistaa lainen tekninen tietoaineisto, jolla pystytään 57161: määräajoin, että säädetyt vaatimukset täytty- arvioimaan energiatehokkuuteen ja energia- 57162: vät. merkintään liittyvien tietojen paikkansapi- 57163: tävyys. 57164: 3 luku Ministeriö antaa tarkempia säännöksiä lait- 57165: teen toimittajan velvollisuudesta säilyttää 1 57166: Valvonta momentissa mainittuja tietoja. 57167: 7§ 12 § 57168: Tämän lain mukaisesta valvonnasta huo- Jos tätä lakia tai sen nojalla annettuja 57169: lehtii valvontaviranomainen. säännöksiä rikotaan, valvontaviranomaisella 57170: Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään- on oikeus: 57171: nösten estämättä valvotaan kuluttajansuoja- 1) vaatia sellaisten muutosten tekemistä 57172: lain (38/1978) nojalla markkinoinnin lain- laitteeseen ja energiamerkintään, että laite ja 57173: mukaisuutta markkinoitaessa laitteita kulut- energiamerkintä täyttävät tämän lain ja sen 57174: tajille. nojalla annettujen säännösten mukaiset vaati- 57175: mukset; sekä 57176: 8§ 2) kieltää säännösten vastaisen laitteen 57177: Valvontaviranomaisella on oikeus saada valmistus, kaupan pitäminen, myynti ja muu 57178: laitteen toimittajalta ja siltä, joka vastiketta luovuttaminen. 57179: vastaan luovuttaa toiselle laitteita, sekä tar- 57180: kastuslaitoksilta tämän lain tai sen nojalla 13§ 57181: annettujen säännösten noudattamisen valvon- Valvontaviranomainen voi tehostaa tämän 57182: taa varten tarvittavat tiedot laitteista ja nii- lain nojalla antamaansa kieltoa asettamalla 57183: den valmistuksesta. uhkasakon. Uhkasakosta on voimassa, mitä 57184: uhkasakkolaissa (111311990) säädetään. 57185: 9 § 57186: Valvontaviranomaisella on oikeus tämän 4luku 57187: lain tai sen nojalla annettujen säännösten 57188: noudattamisen valvontaa varten päästä lait- Muutoksenhaku ja oikaisu 57189: teen valmistus-, varastointi- ja myyntipaikal- 57190: le. 14 § 57191: Ministeriön ja valvontaviranomaisen tämän 57192: 10 § lain tai sen nojalla annettujen säännösten 57193: Valvontaviranomaisella on oikeus käypää nojalla tekemään hallintopäätökseen haetaan 57194: hintaa vastaan saada tarpeellinen määrä kau- muutosta siten kuin hallintolainkäyttölaissa 57195: pan pidettäviä laitteita koekappaleiksi, jos se (586/1996) säädetään. 57196: on tämän lain tai sen nojalla annettujen Jos tarkastuslaitos epää vaatimustenmukai- 57197: säännösten noudattamisen kannalta tarpeel- suuden osoittamiseksi tarkoitetun tyyppivar- 57198: lista. mentamisen, päätös on perusteltava. Hakijan 57199: Jos laite tai sen energiamerkinnässä annet- vaatimuksesta päätös on viivytyksettä saatet- 57200: tavat tiedot eivät täytä tämän lain tai sen tava tarkastuslaitoksen uudelleen käsiteltä- 57201: nojalla annettujen säännösten mukaisia vaati- väksi oikaisumenettelyssä sen mukaan kuin 57202: muksia eikä puute ole vähäinen, valvontavi- ministeriö tarkemmin päättää. 57203: ranomaisella on oikeus: 57204: 1) periä laitteen hankintahinta siltä elin- 5 luku 57205: keinonharjoittajalta, jolta se on laitteen 57206: hankkinut; sekä Erinäiset säännökset 57207: 2) periä laitteen testauksesta ja tutki- 57208: muksesta aiheutuneet kulut laitteen suoma- 15 § 57209: laiselta valmistajalta tai maahantuojalta, Joka rikkoo 5 §:n säännöksiä tai 12 §:n 57210: joka saattaa laitteen Suomen markkinoille. nojalla annettuja määräyksiä, 9 §:n vastai- 57211: sesti estää valvontaviranomaisen pääsyn lait- 57212: 11§ teen valmistus-, varastointi- ja myyntipai- 57213: Laitteen toimittajan on laadittava, siten koille taikka laiminlyö 10 §:n 1 momentissa 57214: 57215: 57216: 370392 57217: 18 HE 220/1997 vp 57218: 57219: säädetyn velvollisuuden antaa koekappaleita 6 luku 57220: tai 11 §:ssä säädetyn velvollisuuden tietoai- 57221: neiston laatimisesta, on tuomittava, jollei V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset 57222: teosta muualla laissa säädetä ankarampaa 57223: rangaistusta, laitteiden energiatehokkuudesta 57224: annetun lain säännösten rikkomisesta sak- 19 § 57225: koon. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 57226: Se, joka rikkoo tämän lain nojalla määrät- 1998. 57227: tyä, uhkasakolla tehostettua kieltoa, voidaan Tällä lailla kumotaan 20 päivänä tammi- 57228: jättää tuomitsematta rangaistukseen samasta kuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain 57229: teosta. (3811978) 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se 57230: on laissa 75911994. 57231: 16 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaa 57232: Joka tämän lain mukaisia tehtäviä suoritta- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin 57233: essaan on saanut tietoja jonkun taloudellises- toimiin ja hyväksyä laissa tarkoitettuja tar- 57234: ta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta kastuslaitoksia. 57235: tai henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman 57236: asianosaisen suostumusta ilmaista sivulliselle 20 § 57237: eikä käyttää yksityiseksi hyödyksi niin saa- Kuluttajansuojalain 2 luvun 13 §:ssä tar- 57238: miaan tietoja. koitetun asetuksen nojalla kotitalouksien 57239: Valvontaviranomaiset ja tarkastuslaitokset sähkökäyttöisten jääkaappien, pakastimien ja 57240: saavat salassapitovelvollisuuden estämättä näiden yhdistelmien energiamerkinnässä an- 57241: antaa kansainvälisen yhteistyön kannalta tar- nettavista tiedoista annettu kauppa- ja teolli- 57242: peellisia tietoja tässä laissa tarkoitettua tar- suusministeriön päätös (828/1995), kotita- 57243: kastustoimintaa harjoittaville toimielimille, louksien sähkökäyttöisten pyykinpesukonei- 57244: kansainvälisille järjestöille ja yhteistyöhön den energiamerkinnässä annettavista tiedois- 57245: osallistuville valtioille. ta annettu kauppa- ja teollisuusministeriön 57246: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tie- päätös (202/1996, muut. 546/1997), kotita- 57247: tojen antamista muutoksenhakuviranomaisil- louksien sähkökäyttöisten kuivausrumpujen 57248: le. energiamerkinnässä annettavista tiedoista 57249: annettu kauppa- ja teollisuusministeriön pää- 57250: 17 § tös (203/1996) ja kotitalouksien kuivaavien 57251: Rangaistus 16 §:ssä säädetyn salassapito- pyykinpesukoneiden energiankulutusmerkin- 57252: velvollisuuden rikkomisesta tuomitaan rikos- nässä annettavista tiedoista annettu kauppa- 57253: lain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan, ja teollisuusministeriön päätös (89511997) 57254: jollei teko ole rangaistava rikoslain 40 luvun jäävät kuitenkin edelleen voimaan. Maini- 57255: 5 §:n mukaan. tuissa päätöksissä tarkoitettujen laitteiden 57256: energiamerkinnässä annettaviin tietoihin ja 57257: 18 § päätösten säännösten noudattamisen valvon- 57258: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- taan sovelletaan 3-18 §:n säännöksiä. 57259: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 57260: 57261: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997 57262: 57263: Tasavallan Presidentti 57264: 57265: 57266: MARTTI AHTISAARI 57267: 57268: 57269: 57270: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki 57271: HE 221/1997 vp 57272: 57273: 57274: 57275: 57276: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutuskassalain 57277: muuttamisesta 57278: 57279: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 57280: 57281: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi va- tulevien indeksikorotusten jaksottamista var- 57282: kuutuskassalakia siten, että työntekijäin elä- ten. 57283: kelain mukaista toimintaa harjoittavien elä- Esitys liittyy laajempaan kokonaisuuteen 57284: kekassojen vakavaraisuuden järjestäminen työeläkelaitosten vakavaraisuusvaatimusten 57285: olisi mahdollista saattaa muuttunutta sijoi- ja sijoitustoiminnan uudistamisesta. Nämä 57286: tusympäristöä ja työeläkejärjestelmän muu- uudistukset ovat tulleet voimaan vuoden- 57287: toksia vastaavaksi. vaihteessa 1996/1997 työeläkeva- 57288: Lakiin lisättäisiin säännökset eläkekassojen kuutusyhtiöiden osalta ja osittain muidenkin 57289: vakavaraisuusvaatimuksista säätämällä työn- eläkelaitosten osalta vakuutusyhtiölain, työn- 57290: tekijäin eläkelain mukaista toimintaa harjoit- tekijäin eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteis- 57291: tavien eläkekassojen toimintapääomasta. sa olevien työntekijäin eläkelain, meri- 57292: Vastaavasti kuin työeläkevakuutusyhtiöillä mieseläkelain, vakuutuskassalain ja eläkesää- 57293: ehdotetaan säädettäväksi vakavaraisuuteen tiölain muuttamisesta annetuilla laeilla sekä 57294: liittyvästä valvontamekanismista, joka mah- 1 päivänä toukokuuta 1997 voimaantulleella 57295: dollistaa entistä aikaisemmin puuttumisen työeläkevakuutusyhtiöistä annetulla lailla. 57296: eläkekassan toimintaan ja siten paremmin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 57297: turvaa vakuutettujen edut. maan lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa 57298: Samalla ehdotetaan muutettavaksi sään- harjoittavien eläkekassojen lisävakuutusvas- 57299: nöksiä, jotka koskevat eläkekassan ylitteen tuun kartuttamisen osalta sekä muuta kuin 57300: palauttamista työnantajaosakkaille. Esityk- lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa harjoit- 57301: sessä ehdotetaan säädettäväksi myös vapaa- tavan eläkekassan indeksikorotusvastuun 57302: ehtoisia lisäeläkkeitä myöntävän eläkekassan osalta 31 päivänä joulukuuta 1997 ja muilta 57303: mahdollisuudesta sisällyttää vastuuvelkaan osin 1 päivänä tammikuuta 1998. 57304: uusi osa vakuutettujen etuuksiin annettavien 57305: 57306: 57307: 57308: 57309: YLEISPERUSTELUT 57310: 57311: 57312: 1. Nykytila kuutusliikettä harjoittavan vakuutusyhtiön 57313: vakavaraisuusvaatimuksia korotettiin ja va- 57314: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö kavaraisuuden valvontamekanismi uudistet- 57315: tiin. Uudistetun valvontamekanismin avulla 57316: Yleistä on mahdollista entistä aikaisemmin puuttua 57317: yhtiön toimintaan ja siten paremmin turvata 57318: Vuodenvaihteessa 1996/1997 voimaan tul- vakuutetut edut. Lisäksi eläkkeiden rahoitus- 57319: leella vakuutusyhtiölain (1 06211979) muu- ta muutettiin siten, että muutokset mahdol- 57320: toksella (129211996) lakisääteistä eläkeva- listivat työeläkelaitosten vastuuvelan lasken- 57321: 57322: 57323: 370395 57324: 2 HE 22111997 vp 57325: 57326: nassa käytettävän koron alentamisen ilman vastuuta, johon työntekijäin eläkelaissa 57327: olennaista vakuutusmaksun korotustarvetta. (395/1961), jäljempänä TEL, säädetty kor- 57328: Samalla eläkkeiden rahoitusjärjestelmää koero voitaisiin siirtää. 57329: muutettiin siten, että katkaistiin sijoitusten Eduskunta on käsitellessään vastausta hal- 57330: tuottotason ja vakuutusmaksutason välitön lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi 57331: riippuvuus toisistaan. Uudistuksessa laskupe- siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus- 57332: rustekoron ja rahastokoron erotusta vastaava kassalain muuttamisesta (EV 177/1995 vp; 57333: korkotuotto ohjataan vuosien 1997-1999 HE 187 ja 188/1995 vp) todennut, että elä- 57334: aikana toimintapääomien vahvistamiseen ja kekassat ja eläkesäätiöt ovat merkittävä työ- 57335: sen jälkeen varsinaisen vakuutusteknisen eläkkeiden järjestämismuoto, minkä lisäksi 57336: vastuun täydentämiseen. Lisäksi säädettiin ne kilpailevat niiden luonteesta johtuvin ra- 57337: siitä, miten työeläkevakuutusyhtiön nettova- joituksin työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa, 57338: rallisuus jakautuu omistajan ja vakuutuk- ja katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä 57339: senottajien kesken sekä miten vakuutuk- lainsäädännön muuttamiseen toimintapää- 57340: senottajien ja vakuutettujen edustus järjeste- omia koskevien selvittelyjen johtaessa tulok- 57341: tään yhtiön hallinnossa. siin siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu 57342: Uudistusten avulla pyritään saattamaan mahdollisimman laajasti, ja että eläkekasso- 57343: työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus jen osalta on selvitettävä kassan liiketulok- 57344: muuttuneen sijoitusympäristön edellyttämälle sen perusteella määräytyvän vastuun käsitte- 57345: tasolle. V akavaraisuusvaatimusten, toisin ly vakuutusmaksuvastuuna. Hyväksyessään 57346: sanoen toimintapääomavaatimusten korotta- edellä mainitun vakuutusyhtiölain ja siihen 57347: misesta seuraa, että työeläkevakuutusyhtiön liittyvien muiden lakien muuttamisesta anne- 57348: on mahdollista suunnata sijoitustoimintaansa tut lait (1292-1297/1996) eduskunta edel- 57349: vähitellen markkinaehtoisempaan suuntaan. lytti lisäksi, että vastaavat muutokset teh- 57350: Osakesijoittamisen lisäksi tämä helpottaa dään myös eläkekassoja ja eläkesäätiöitä 57351: sijoitusten hajauttamista ulkomaille. koskevaan lainsäädäntöön siten, että eläke- 57352: Vakuutusyhtiöiden vakavaraisuutta mita- laitokset olisivat keskenään yhdenvertaisessa 57353: taan toimintapääomalla, joka on yhtiön varo- asemassa vuoden 1998 alusta. 57354: jen ja velkojen erotus. Tätä osaa yhtiön va- 57355: roista voidaan käyttää sijoitustoiminnan tap- Eläkekassojen vakavaraisuus ja 57356: pioiden peittämiseen. Työeläkevakuutusyhti- riskinkantokeinot 57357: ön veloista merkittävin on vastuuvelka, jolla 57358: varaudutaan yhtiön vakuutussopimuksiin Eläkekassassa voidaan järjestää yhden tai 57359: perustuvista sitoumuksista aiheutuviin vel- useamman työnantajan työntekijöiden la- 57360: voitteisiin. Vakuutustoiminnan riskeihin puo- kisääteinen, TEL:n mukainen eläketurva. 57361: lestaan varaudutaan tasoitusvastuulla, joka Eläkekassa voi harjoittaa myös yrittäjien 57362: sisältyy vastuuvelkaan. Toimintapääoma eläkelain (468/1969), jäljempänä YEL, mu- 57363: muodostuu lähinnä omasta pääomasta, va- kaista vakuuttamista. Samassa eläkekassassa 57364: rauksista ja arvostuseroista sekä uusien va- voi olla järjestettynä lisäksi lakisääteistä elä- 57365: kavaraisuusvaatimusten edellyttämästä ositta- keturvaa täydentävä lisäeläketurva. TEL:n 57366: mattomasta lisävakuutusvastuusta. mukainen eläketurva on järjestetty eläkekas- 57367: Työeläkevakuutusyhtiön toimintapääoma- san B-osastossa ja lisäeläketurva A-osastos- 57368: vaatimusten lähtökohtana oleva vakavarai- sa. Eläkekassan tulee vakuutuskassalain mu- 57369: suusraja lasketaan riskiteoreettisesti ottaen kaan toimia rajoitetussa toimintapiirissä. 57370: huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai- TEL:n mukaista toimintaa harjoittavat eläke- 57371: suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaa sitä kassat ovat yleensä toimialakohtaisia, mistä 57372: toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- seuraa, että niiden toimintapiiriin voi kuulua 57373: vioida suurella todennäköisyydellä riittävän kymmenittäin, jopa sadoittain työnantajia. 57374: vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa Vakuutuskassalain mukaan eläkekassalle va- 57375: oloissa. kuutusmaksuja maksavaa työnantajaa nimite- 57376: Vakuutusyhtiölain muutoksen yhteydessä tään osakkaaksi. 57377: muutettiin myös vakuutuskassalakia 57378: (1164/1992) siten, että siihen otettiin la- Osakkaiden vakuutusmaksu eläkekassalle 57379: kisääteistä vakuutustoimintaa harjoittavien 57380: eläkekassojen osalta lisäys, joka koski uutta Lakisääteistä eläkevakuutusta harjoittavilla 57381: vakuutusmaksuvastuun osaa, lisävakuutus- eläkekassoilla ja pääsääntöisesti myös muilla 57382: HE 221/1997 vp 3 57383: 57384: eläkekassoilla vakuutusmaksu määräytyy tyy siirtymäsäännös vuoteen 2005 asti. Mah- 57385: siten, että vakuutusmaksuina kerätään se dollinen katteessa oleva vajaus johtaa sosiaa- 57386: määrä, joka sijoitustoiminnan tuottojen lisäk- li- ja terveysministeriön erityisiin valvonta- 57387: si tarvitaan eläkekassan kaikkien kulujen toimiin ja äärimmäisessä tapauksessa, jos ka- 57388: peittämiseen. Eläkekassan perimien vakuu- tevajausta ei saada kuntoon, eläkekassan 57389: tusmaksujen tasoon vaikuttavat erityisesti purkamiseen. 57390: eläkekassan sijoitustoiminnan tuotot ja elä- 57391: kekassan hoitokulut sekä vakuutuskannan ra- Omapääoma 57392: kenne. Sijoitustoiminnan mahdollisesti tuot- 57393: tama ylijäämä suhteessa sijoitusten tuotto- Eläkekassojen tilinpäätöskäytännön vuoksi 57394: vaatimukseen eli laskuperustekorkoon on eläkekassoilla ei ole merkittäviä ylijäämästä 57395: palautunut välittömästi työnantajaosakkaille syntyneitä oman pääoman eriä. Lainsäädäntö 57396: vakuutusmaksun alenemisen kautta. Vastaa- ei ole esteenä ylijäämäisen tilinpäätöksen 57397: vasti sijoitustoiminnan alijäämä on kasvatta- esittämiselle. Ylijäämäinen tilinpäätös aihe- 57398: nut vakuutusmaksutarvetta. Näin ollen eläke- uttaa kuitenkin eläkekassalle veroseuraamuk- 57399: kassa ei ole voinut siirtää mahdollista ylijää- sia. Lisäksi eläkekassojen takuupääomalle 57400: mää vakavaraisuuden kasvattamiseen, jolla maksettavan koron verotuskohtelu on ollut 57401: voitaisiin vakuutusmaksurasitetta pienentää epäedullisempaa kuin vakuutusyhtiöiden. 57402: mahdollisessa alijäämätilanteessa. Lisäeläke- 57403: toimintaa harjoittavalla kassalla tilanne on Osakkaiden maksuvelvollisuus 57404: voinut johtaa myös tarpeettoman suurten 57405: indeksikorotusten antamiseen. Eläkekassat Eläkekassat tekevät yleensä edellä maini- 57406: eroavat maksun määräytymisen osalta työ- tulla tavalla niin sanotun nollatilinpäätöksen 57407: eläkevakuutusyhtiöistä, joissa sijoitustoimin- ja osakkaille määrätään säännöissä mainitul- 57408: nan riskien toteutuminen ei samalla tavalla la tavalla vakuutusmaksu. Koska vakuutus- 57409: vaikuta työnantajan vakuutusmaksuun. maksulla on peitettävä eläkekassan kaikki 57410: kulut, tästä seuraa eläkekassan toimintapii- 57411: Eläkekassan vastuuvelka riin kuuluvien osakkaiden keskinäinen yh- 57412: teisvastuu myös muiden osakkaiden velvoit- 57413: Eläkekassojen rahastointitekniikka vastaa teista. 57414: pääosiltaan vakuutusyhtiöiden soveltamia 57415: menetelmiä ja säännöksiä. Eläkekassan eläk- 57416: keistä aiheutuvan vastuuvelan tulee olla täy- Eläkelaitosten yhteisvastuu 57417: teen katettu. TEL:n mukaista toimintaa har- 57418: joittavan eläkekassan vastuuvelkaan sisältyvä TEL:ssä on säädetty vakuutettujen etujen 57419: tasoitusvastuu turvaa eläkekassaa vakuutus- turvaksi lisäksi lakisääteinen yhteisvastuu 57420: toiminnan satunnaisvaihteluilta. Tasoitusvas- eläkelaitoksen konkurssin varalta. Yhteisvas- 57421: tuuta ei voida käyttää eläkekassan sijoitus- tuusta säädetään TEL:n 12 §:ssä. Yhteisvas- 57422: toiminnan tuloksen satunnaisvaihtelun tasoit- tuun tarkoituksena on kuitenkin olla vasta 57423: tamiseen. viimeisenä keinona vakuutettujen etujen tur- 57424: vaamisessa, ja toisaalta muiden velkojien 57425: Katesäännökset saamisia ei yhteisvastuulla ole taattu. 57426: Eläkekassojen vastuuvelan katesäännökset 57427: koskevat eläkekassan vastuuvelan katetta Eläkekassojen vakavaraisuustilanne 57428: kokonaisuudessaan ja kate on osastoihin 57429: eriyttämätön. Eläkekassojen vastuuvelan ka- Vaikka vakuutuskassalaissa ei ole säädetty 57430: tesäännökset muutettiin vuoden 1996 alusta eläkekassojen toimintapääomasta, voidaan 57431: vastaamaan soveltuvin osin vakuutusyhtiöi- eläkekassojen tilinpäätösten ja arvostusero- 57432: den vastaavia säännöksiä (laki 1777/1995 ja laskelmien perusteella selvittää eläkekasso- 57433: asetus 178111995). Uudistuksen sisältämillä jen nykyinen vakavaraisuusasema. Lasken- 57434: katteen laatua ja hajautusta koskevilla sään- nalliset toimintapääomien määrät vaihtelevat 57435: nöksillä pyritään pienentämään sijoitustoi- eri eläkekassoilla suuresti. Toimintapääomiin 57436: minnan riskejä. Uudistuksen jälkeen vastuu- on luettu taseen mukainen oma pääoma ja 57437: velan kate arvostetaan käyvän arvon mukai- varaukset sekä omaisuuden arvostuserot elä- 57438: sesti. Katevaatimusten voimaantuloon sisäl- kekassojen sosiaali- ja terveysministeriölle 57439: 4 HE 221/1997 vp 57440: 57441: toimittamien laskelmien perusteella. Toimin- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 57442: tapääoma oli vuonna 1996 TEL:n mukaista ehdotukset 57443: toimintaa harjoittavilla eläkekassoilla keski- 57444: määrin 18,5 prosenttia vastuuvelasta. Valta- 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden 57445: osa eli keskimäärin 16,9 prosenttiyksikköä saavuttamiseksi 57446: muodostui omaisuuden arvostuseroista. Ar- 57447: vostuserot ovat syntyneet pääasiassa kiinteis- Esityksen tavoitteena on saattaa eläkekas- 57448: töistä, joita eläkekassat omistavat suhteelli- sat vakavaraisuutta koskevien vaatimusten 57449: sesti muita eläkelaitoksia enemmän. osalta soveltuvin osin samaan asemaan mui- 57450: den työeläkelaitosten kanssa siten, että eri 57451: eläkelaitosten kilpailuneutraliteetti toteutuu 57452: mahdollisimman laajasti. Tässä esityksessä 57453: 1.2. Nykytilan arviointi toimintapääomaa koskevat muutokset koske- 57454: vat lakisääteistä eläkevakuutustoiminta ja 57455: Eläkekassojen toiminta poikkeaa työeläke- niiden tarkoituksena on lisätä eläkelaitoksen 57456: vakuutusyhtiöiden toiminnasta muun muassa riskinkantokykyä. Jos samassa eläkekassassa 57457: rajoitetun toimintapiirin, työnantaja- tai toi- on järjestetty myös muuta kuin lakisääteistä 57458: mialakohtaisuuden, hallintorakenteen, vakuu- eläkevakuutustoimintaa, edellyttää toiminta- 57459: tusmaksujen määräytymisen ja sijoitustoi- pääomasäännöstön luominen ja käyttöönotto 57460: minnan erojen johdosta. Lisäksi eläkekassat TEL:n mukaista vastuuvelkaa vastaavien va- 57461: eroavat suuresti toisistaan esimerkiksi ko- rojen eriyttämistä. 57462: konsa ja sijoitusstrategiansa puolesta. Erona Eläkekassojen sijoitustoiminnan tavoitteena 57463: eläkesäätiöihin ovat yleensä laajemmalle on eläkkeiden rahoituksen turvaaminen toi- 57464: jakautunut toimintapiiri ja osakasrakenne, saalta sijoitusten turvaavuuden ja toisaalta 57465: vakuutettujen erilainen osallistuminen pää- mahdollisimman hyvien tuottojen näkökul- 57466: töksentekoon ja vastuuvelkaan sisältyvä ta- masta. Eläkekassojen sijoitusympäristö on 57467: soitusvastuu. viime vuosina muuttunut olennaisesti. Esi- 57468: Pakollisen luottovakuutuksen asteittainen tyksen keskeisenä tavoitteena on muuttaa 57469: poistaminen vuoden 1993 lopussa, pääoma- eläkekassojen sijoitustoimintaan liittyviä 57470: markkinoiden vapautuminen, verolainsäädän- säännöksiä siten, että eläkekassat kykenisivät 57471: nön muuttuminen vähemmän vierasta pää- toimimaan muuttuneissa oloissa työeläkejär- 57472: omaa suosivaksi, inflaatiokehityksen pysäh- jestelmän tavoitteiden mukaisella tavalla. 57473: tyminen ja markkinakorkojen alentuminen Tämä edellyttää muun muassa, että eläkekas- 57474: ovat muuttaneet myös eläkekassojen sijoi- sat voisivat vakuutettujen etuuksien turvaa- 57475: tusympäristöä olennaisesti aikaisempaan ver- vuuden vaarantumatta sijoittaa esimerkiksi 57476: rattuna. Sijoitusympäristön muutos on johta- osakkeisiin ja muihin riskipitoisiin kohtei- 57477: nut tarpeeseen löytää korvaavia sijoituskoh- siin. Nykyiset eläkekassojen vakavaraisuus- 57478: teita ja samalla harkita uudelleen eläkekasso- puskurit ovat käytännössä rajoittaneet eläke- 57479: jen koko sijoituspolitiikkaa. kassojen sijoituskohteiden valintaa. 57480: Eläkekassojen uusia sijoituksia on viime Sijoitustoiminnalle on lisäksi esitetty ta- 57481: aikoina merkittävästi kohdistettu valtion voitteeksi nykyistä korkeamman tuottotason 57482: joukkovelkakirjalainoihin. Jaukkolainojen saavuttamista pitkällä aikavälillä, mikä aut- 57483: osuus kaikista sijoituksista oli eläkekassoissa taisi vähentämään työeläkemaksun nostopai- 57484: 34 prosenttia vuonna 1996. Kiinteistöjen neita ja tukisi siten eläkejärjestelmän kesto- 57485: osuus oli 36 prosenttia, markkinarahasijoi- kykyä. Niihin sijoitusinstrumentteihin, joihin 57486: tusten 16 prosenttia, osakkeiden 8 prosenttia liittyy keskimääräistä korkeammat tuotto- 57487: ja sijoituslainojen 6 prosenttia. Eläkekasso- odotukset, liittyy myös keskimääräistä suu- 57488: jen katesäännösten sisältämät katteen laatua rempi arvojen ja tuottojen heilahtelu. Näin 57489: ja hajauttamista koskevat säännökset osittain ollen sijoitustoiminnan nykyistä laajempi 57490: pienentävät sijoitustoiminnan riskejä, mutta suuntaaminen tämänkaltaisiin sijoitusinstru- 57491: edellyttävät myös sijoittamista eri instru- mentteihin edellyttäisi, että eläkekassojen 57492: mentteihin. Näin ollen eläkekassat joutuvat mahdollisuuksia kestää näitä heilahteluja 57493: nyt ja erityisesti tulevaisuudessa harjoitta- olennaisesti parannettaisiin. Tämä edellyttäi- 57494: maan sijoitustoimintaansa erilaisissa oloissa si sijoitustoiminnan heilahteluja varten olevi- 57495: kuin aikaisemmin. en puskureiden ja siis erityisesti toimintapää- 57496: oman vahvistamista. Samalla tulee uudistaa 57497: 57498: 57499: 57500: 57501: 1 57502: HE 22111997 vp 5 57503: vakavaraisuuden valvontamekanismia siten, eläkekassalle ehdotetaan muodostettavaksi 57504: että eläkekassan vakavaraisuuteen liittyvät toimintapääomasäännökset Lisäksi ehdote- 57505: ongelmat havaitaan entistä aikaisemmin ja taan, että sijoitusinstrumenttien erilaiset ris- 57506: niihin voidaan puuttua ajoissa ja siten turva- kit otetaan vaatimuksissa huomioon siten, 57507: ta paremmin vakuutetut edut. että toimintapääomaa koskevat rajat saate- 57508: Toimintapääoman on oltava riittävä, jotta taan riippumaan eläkekassan sijoitusja- 57509: eläkekassa kykenee sen avulla kestämään kaumasta. Lisäksi ehdotetaan vakavaraisuus- 57510: vastuuvelan katteena olevien osakkeiden, mekanismiin lisättäväksi hälytysjärjestelmä 57511: kiinteistöjen, joukkovelkakirjojen ynnä mui- (niin sanottu early waming-järjestelmä). Täl- 57512: den vastaavien omaisuuserien arvojen ja lä tarkoitetaan eläkekassan toimintapääoman 57513: tuottojen odotettavissa olevat vaihtelut. Toi- vähimmäismäärän yläpuolelle asetettavia 57514: saalta toimintapääoman kasvattaminen mer- lisärajoja, joiden alittaminen varoittaa sekä 57515: kitsee lisäkustannuksia. Koska kyseessä on eläkekassaa että vakuutusvalvojana toimivaa 57516: lakisääteinen vakuutuslaji, toimintapääomia sosiaali- ja terveysministeriötä eläkekassan 57517: ei pitäisi kasvattaa korkeammiksi kuin sijoi- heikentyneestä tilasta ja joiden johdosta elä- 57518: tusriskien hallinta edellyttää. kekassan hallitus joutuu parantamaan eläke- 57519: Toimintapääomavaatimusten mitoittami- kassan vakavaraisuutta jäljempänä esitettävin 57520: sessa tulee lyhyen aikavälin tarpeiden lisäksi keinoin. Toimintapääomien kartuttamiseen 57521: kiinnittää huomiota eläkekassojen selviyty- käytetään osa sijoitusten tuotoista, joka ohja- 57522: miseen myös pidemmällä aikavälillä. Lisäksi taan vastuuvelkaan sisältyvään lisävakuutus- 57523: toimintapääomavaatimukset on saatettava vastuuseen. 57524: riippumaan eläkekassan sijoitusjakaumasta. Ehdotettu vakavaraisuusmekanismi muo- 57525: Vuodenvaihteessa 199611997 toteutetun dostuu useista rajoista ja niiden välisistä 57526: laskuperustekoron ja rahastokoron eriyttämi- vyöhykkeistä seuraavasti. Esitettävät vaati- 57527: sestä muodostunutta korkoeroa vastaava si- mustasoja kuvaavat luvut vastaavat eläkekas- 57528: joitustoiminnan tuotto on tarkoitettu käytet- sojen nykyistä keskimääräistä sijoitusja- 57529: täväksi pidemmällä tähtäimellä eläkkeiden kaumaa. 57530: turvaamiseksi ja rahastoinnin tason säilyttä- 57531: miseksi. Vuosien 1997-1999 aikana tämä Rajat, prosenttia vastuuvelasta 57532: osa sijoitusten tuotosta käytetään kuitenkin 57533: eläkelaitosten toimintapääomien vahvistami- n. 28% 57534: seen. yläraja (kohtuusperiaate) 57535: Esitys perustuu eduskunnan vastaukseen 57536: (EV 17711995 vp; HE 187 ja 18811995 vp) TAVOITEVYÖHYKE 57537: hallituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja n. 14 % 57538: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi alaraja (turvaavuusperiaate) 57539: vakuutuskassalain muuttamisesta sisältyvään 57540: lausumaan, jonka mukaan eläkekassojen RAJOITUSVYÖHYKE 57541: osalta on selvitettävä kassan liiketuloksen ...................................................... n. 7% 57542: perusteella määräytyvän vastuun käsittely vakavaraisuusraja 57543: vakuutusmaksuvastuuna. Esityksessä ehdote- 57544: taan säädettäväksi myös muuta kuin TEL:n KRIISIVYÖHYKE 57545: mukaista toimintaa harjoittavan eläkekassan ...................................................... n. 2,3% 57546: mahdollisuudesta sisällyttää vastuuvelkaan toimintapääoman vähimmäismäärä 57547: uusi osa vakuutettuihin etuuksiin annettavien 57548: tulevien indeksikorotusten jaksottamista var- 57549: ten. Eläkekassan, jonka toimintapääoma on 57550: kuvion mukaisella tavoitevyöhykkeellä, toi- 57551: 2.2. Keskeiset ehdotukset mintaa ei varsinaisesti rajoitettaisi. Rajoitus- 57552: vyöhykkeellä eläkekassan olisi sen sijaan 57553: Eläkekassojen vakavaraisuusvaatimuksia turvaavuusperiaatteen mukaisesti kasvatetta- 57554: koskevat ehdotukset perustuvat eläkekasso- va vakavaraisuuttaan sijoitustoiminnan tuot- 57555: jen vakavaraisuustyöryhmän muistiaan (sosi- tojen tai vakuutusmaksujen kautta. Tämä 57556: aali- ja terveysministeriön työryhmämuistioi- velvoite olisi sitä voimakkaampi, mitä lä- 57557: ta, 1997:19). hempänä kriisivyöhykettä oltaisiin. Jos elä- 57558: Lakisääteistä työeläkevakuutusta hoitavalle kekassan toimintapääoma olisi laskenut alle 57559: 6 HE 22111997 vp 57560: 57561: vakavaraisuusrajan kuvion mukaiselle kriisi- prosenttia vastuuvelasta. Toisaalta sellaisella 57562: vyöhykkeelle, laskuperustekoron ylittävä eläkekassalla, jonka sijoitusriskit olisivat 57563: sijoitustoiminnan tuotto olisi pakko siirtää suurimmat vakuutuskassan vastuuvelan kat- 57564: kokonaisuudessaan toimintapääomaan. Li- teesta annetun asetuksen (1781/1995) asetta- 57565: säksi vakavaraisuutta olisi kartutettava va- mien rajoitusten puitteissa, vakavaraisuusraja 57566: kuutusmaksujen kautta, jollei ole käytettävis- olisi noin 16 prosenttia vastuuvelasta. Toi- 57567: sä muuta keinoa. mintapääomarajojen riippuvuus sijoitusja- 57568: Mikäli käy ilmeiseksi, että eläkekassan kaumasta tarkoittaisi sitä, että erilaisella si- 57569: toimintapääoma laskee alle vakavaraisuusra- joitusstrategialla toimivilla eläkekassoilla 57570: jan, on eläkekassan laadittava ja toimitettava rajat olisivat eri tasolla. Esimerkiksi osakkei- 57571: ministeriöön taloudellisen aseman tervehdyt- siin ja kiinteistöihin sijoittaminen edellyttäisi 57572: tämissuunnitelma. Tässä suunnitelmassa on suurempaa riskipuskuria kuin rahamark- 57573: osoitettava, että vakuutusmaksua korottamal- kinavälineet, koska näiden sijoitusmuotojen 57574: la tai muulla tavoin eläkekassan vakavarai- arvojen ja tuottojen heilahtelut ovat suurem- 57575: suus ylittää vakavaraisuusrajan vuoden ku- pia. 57576: luessa. Jos eläkekassan toimintapääoma alit- Tavoitevyöhykkeen alaraja toimisi merkki- 57577: taa toimintapääoman vähimmäismäärän, on nä eläkekassan vakavaraisuuden vahvista- 57578: eläkekassan toimitettava ministeriölle lyhyen mistarpeesta sekä valvonnan tehostamistar- 57579: aikavälin rahoitussuunnitelma ja sillä on kol- peesta. Tällöin mitoituksessa käytetty tarkas- 57580: me kuukautta aikaa saattaa vakavaraisuus telujakso olisi pidempi, kolme vuotta, jotta 57581: lain edellyttämälle tasolle. Jos eläkekassa ei aikaa korjaaviin toimenpiteisiin olisi riittä- 57582: tässä onnistu, on se purettava. västi. Näin tavoitevyöhykkeen alarajan suu- 57583: Ehdotettu vakavaraisuusrajojen tason mää- ruudeksi ehdotetaan vakavaraisuusrajan kak- 57584: rääminen pohjautuu riskiteoreettisiin laskel- sinkertaista määrää. 57585: miin, joissa on arvioitu eläkekassan sijoi- Toimintapääomien kasvattaminen tavoiteti- 57586: tusomaisuuden tuoton ja arvon heilahtelua laan tapahtuu vuosien 1997-1999 aikana 57587: erilaisilla omaisuusjakaumilla ja eri aikajän- pääosin sijoitustoiminnan tuotoista laskupe- 57588: teillä. Toimintapääomatarvetta on analysoitu rustekoronja rahastokoron välisen korkoeron 57589: ottaen huomioon eri sijoituslajien ominai- kautta. Tämä tuli mahdolliseksi 1 päivänä 57590: suudet keskinäisine riippuvuuksineen sekä tammikuuta 1997 voimaan tulleen vakuutus- 57591: lyhyellä että pitkällä aikavälillä. Toiminta- kassalain muutoksen (1296/1996) yhteydes- 57592: pääomatarve on suhteutettu vastuuvelkaan. sä. V astuuvelkaan lisättiin tällöin uusi erä, 57593: Vakavaraisuusraja on mitoitettu siten, että lisävakuutusvastuu. Lisävakuutusvastuuta 57594: eläkekassa suurella todennäköisyydellä selvi- voitaisiin purkaa tietyissä tilanteissa eläke- 57595: ää yhden vuoden sijoitustappioista ilman, kassan sijoitustoiminnasta aiheutuneiden tap- 57596: että joudutaan turvautumaan TEL:n mukai- pioiden peittämiseksi. Näin ollen sitä vastaa- 57597: seen yhteisvastuuseen. vat varat voitaisiin lukea toimintapääomaan. 57598: Suoritetut analyysit osoittavat, että kun Sosiaali- ja terveysministeriön määräyksissä 57599: toimintapääomatarvetta suhteessa sijoitusris- ja vahvistamissa vastuuvelan laskuperusteis- 57600: keihin tarkastellaan yhden vuoden aikajak- sa määrättäisiin siirroista kyseiseen vastuun 57601: solla, niin eläkekassalla, jonka sijoitusomai- osaan ja sen purkamisesta. 57602: suuden jakauma vastaisi TEL-eläkekassojen Asetuksella säädettäisiin vastaavasti kuin 57603: vuoden 1996 lopun keskimääräistä sijoitus- työeläkevakuutusyhtiöillä toimintapääoma- 57604: kantaa, toimintapääomaa tulisi olla noin 7 vaatimusten eli vakavaraisuusrajan yksityis- 57605: prosenttia vastuuvelasta, jotta eläkekassa kohtaisesta riippuvuudesta sijoitusjakaumas- 57606: suurella todennäköisyydellä selviää tarkaste- ta. 57607: lujakson ajan toimintakykyisenä. Jos tarkas- Ehdotetuilla muutoksilla on merkitystä 57608: telun aikajänteeksi otetaan kolme vuotta, erityisesti perustettaessa uusi TEL-eläkekas- 57609: nousee toimintapääomavaatimus noin 14 sa. Jotta uusi eläkekassa täyttäisi toiminta- 57610: prosenttiin. pääomavaatimukset, on eläkekassalle asetet- 57611: Toimintapääoman tarve riippuu olennaises- tava riittävän suuri takuupääoma tai pohjara- 57612: ti sijoitusjakaumasta. Esimerkiksi tarkastelta- hasto sekä kartutettava hsävakuutusvastuuta 57613: essa eläkekassaa, jonka omaisuus koostuu vakuutusmaksuilla, koska eläkekassoilla ei 57614: lähes kokonaisuudessaan rahoitusmark- aluksi ole muita toimintapääomaan luettavia 57615: kinavälineistä ja sijoitusriskit ovat siten var- eriä ja koska toimintapääoman kasvattami- 57616: sin pieniä, vakavaraisuusraja olisi noin 6 nen sijoitustuotoilla tulee viemään pitkän 57617: HE 22111997 vp 7 57618: 57619: ajan. Vakuutettujen etujen turvaamiseksi omauudistuksen tarkoituksena ei ole se, että 57620: uudelta eläkekassalta on kuitenkin edellytet- osakesijoitusten rooli eläkekassojen sijoitus- 57621: tävä samaa vakavaraisuustasoa kuin jo ole- toiminnassa muodostuisi hyvin laajamittai- 57622: massa olevilta eläkekassoilta. seksi, sillä parempaan tuottoon liittyy yleen- 57623: Muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutusta sä myös suurempi riski. Sijoitusten hajautta- 57624: harjoittavalle eläkekassalle ehdotetaan annet- mista koskevilla säännöksillä pyritään siihen, 57625: tavaksi mahdollisuus sisällyttää vastuuvel- että hajautetun salkun tuotto pitkällä aikavä- 57626: kaansa uusi osa (indeksikorotusvastuu). Tä- lillä parantuisi nykyisestä ja samalla tuotto 57627: mä vastuun osa on tarkoitettu lähinnä vakuu- olisi tasaisempaa ja siten paremmin ennakoi- 57628: tettujen etuuksiin annettavien tulevien indek- tavissa. 57629: sikorotusten jaksottamiseen ja sitä saisi käyt- Eläkekassojen sijoitusten rakenne ei ole 57630: tää muuhun tarkoitukseen ainoastaan, mikäli yhtenäinen ja vaihtelee enemmän kuin työ- 57631: kyseessä on laskuperusteiden muuttamisesta eläkevakuutusyhtiöillä. Esityksen tavoittei- 57632: aiheutuva vastuuvelan kasvu. den toteutuessa eläkekassojen sijoitusten ra- 57633: Uusien ehdotettujen vakavaraisuussäännös- kenne voi eräissä tapauksissa muuttua olen- 57634: ten johdosta ehdotetaan muutettavaksi sään- naisesti. 57635: nöksiä eläkekassan varojen palauttamisesta 57636: työnantajalle eräissä tilanteissa. Nämä sään- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset 57637: nökset koskisivat ainoastaan TEL:n mukaista 57638: toimintaa harjoittavia eläkekassoja. Esitys asettaa eläkekassojen vaivonnalle 57639: Jos samassa eläkekassassa on järjestetty sekä sijoitustoiminnan että vakavaraisuuden 57640: lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä täyden- osalta uusia vaatimuksia. Ehdotusten toteut- 57641: tävää lisäturvaa, edellyttää toimintapää- taminen edellyttää siten sekä eläkekassoissa, 57642: omasäännöstön luominen ja käyttöönotto tilintarkastuksessa että sosiaali- ja terveysmi- 57643: TEL:n mukaista vastuuvelkaa vastaavien va- nisteriössä valvovana viranomaisena valvon- 57644: rojen eriyttämistä. nan järjestämistä riittävän tehokkaasti, tarvit- 57645: tavalla laajuudella ja luotettavasti. Erityisesti 57646: 3. Esityksen vaikutukset eläkekassan hallituksen vastuu korostuu ja 57647: tehtävät laajenevat uudistuksen toteuttamisen 57648: 3.1. Taloudelliset vaikutukset jälkeen. Ministeriön valvonnan tehostamisel- 57649: la ei kuitenkaan ole valtiontaloudellisia vai- 57650: Vuoden 1997 alussa toteutettu TEL-eläk- kutuksia, koska vakuutusvalvonnan kustan- 57651: keiden rahoitustekniikan muutos, jossa las- nukset rahoitetaan vakuutustarkastuksen kus- 57652: kuperustekoron ja niin sanotun rahastokoron tantamisesta annetun lain (47911944) nojalla 57653: välinen korkotuotto vastuuveialle siirretään vakuutustarkastusmaksulla. 57654: lisävakuutusvastuuseen, merkitsee eläkekas- 57655: sojen osalta noin 0,6 miljardin markan siir- 57656: toa TEL-eläkekassojen yhteenlaskettuun toi- 4. Asian valmistelu 57657: mintapääomaan vuosien 1997-1999 aikana. 57658: Muilta osin esityksen toteutumiseen liittyviä Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- 57659: kansantaloudellisia vaikutuksia on tässä vai- ja terveysministeriössä. Esitys perustuu asiaa 57660: heessa varsin vaikea arvioida. selvittäneen eläkekassojen vakavaraisuustyö- 57661: Toimintapääomien luominen vahvistaa ryhmän (sosiaali- ja terveysministeriön työ- 57662: eläkekassojen vakavaraisuutta ja auttaa siten ryhmämuistioita, 1997: 19) ehdotuksiin. Työ- 57663: omalta osaltaan turvaamaan lakisääteisiä ryhmä on ottanut työssään huomioon työelä- 57664: eläkkeitä. Esityksen lähtökohtana on se, että kevakuutusyhtiöiden vastaavat säännökset 57665: eläkekassojen sijoitusten hajauttamisella py- sekä eduskunnan sosiaali- ja terveysva- 57666: ritään sijoitusten parempaan tuottoon. Eten- liokunnan mietinnössään (StVM 42/1996 vp) 57667: kin pörssiosakkeisiin liittyy moniin muihin esiintuomat näkökohdat, joiden mukaan elä- 57668: sijoituksiin nähden korkeammat tuotto-odo- kesäätiöt ja eläkekassat voitaisiin saattaa 57669: tukset. Jos odotukset korkeampi en tuottojen työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa mahdolli- 57670: osalta toteutuvat, tämä luonnollisesti helpot- simman samaan asemaan vuoden 1998 alus- 57671: taa pitkällä aikavälillä vakuutusmaksujen ta ja luoda kilpailuneutraali tilanne. Eläke- 57672: korotuspaineita. Jos kehitys on päinvastai- kassojen edustajat ovat olleet mukana työ- 57673: nen, korotuspaineet vastaavasti kasvavat. On ryhmän työssä, minkä lisäksi sosiaali- ja 57674: kuitenkin huomattava, että toimintapää- terveysministeriö on kuullut Vakuutuskasso- 57675: 8 HE 22111997 vp 57676: 57677: jen Yhdistystä sekä Työeläkelaitosten Liiton Elinkeinotulon verottamisesta annettuun 57678: asettamaa laskuperustejaosta. lakiin (360/1968), jäljempänä elinkeinovero- 57679: laki, ja varallisuusverolakiin (1537/1992) 57680: 5. Muita esitykseen vaikuttavia tehtiin eräitä muutoksia vuodenvaihteessa 57681: seikkoja 1996/1997. Muutokset koskivat työeläkeva- 57682: kuutusyhtiöiden ohella myös eläkekassoja ja 57683: 5.1. Voimaantulo eläkesääti öitä. 57684: Eläkekassojen verotuksessa ovat vähennys- 57685: Vuodenvaihteessa 1996/1997 laeilla kelpoisia siirrot uuteen vastuuvelan osaan. 57686: (1292-1297/1997) voimaan tullut uudistus Tämä mahdollistaa TEL:ssa tarkoitetun las- 57687: koski eläkekassoja vain osittain, kun niille kuperustekoron ja vastuuvelan laskennassa 57688: muodostettiin vuosien 1997-1999 aikana käytettävän rahastokoron erotuksen siirron 57689: korkosiirrolla tehtävää toimintapääomien kyseiseen vastuun osaan ilman veroseuraa- 57690: kartuttamista varten vastaava vastuuvelan muksia. Eläkekassan varallisuusverotuksessa 57691: osa kuin työeläkevakuutusyhtiöillekin (lisä- vastuuvelka mukaan luettuna uusi vastuu osa 57692: vakuutusvastuu). Kokonaisuudistuksen to- (lisävakuutusvastuu) on vähennyskelpoinen 57693: teuttaminen mahdollisimman nopealla aika- (varallisuusverolain 34 §). Samoin on vähen- 57694: taululla eläkekassojen osalta on perusteltua nyskelpoinen osakkaan verotuksessa osak- 57695: sekä sijoitustoiminnan ympäristössä tapahtu- kaan vakuutusmaksu myös siltä osin kuin se 57696: neiden muutosten että eläkelaitosten välisen vastaa siirtoa uuteen vastuuvelan osaan. 57697: kilpailuneutraliteetin takia. Sitä vastoin muiden erien kuin edellä mai- 57698: Jotta eläkekassojen toimintapääomien kar- nitun korkoeron osalta siirto lisävakuutus- 57699: tuttaminen olisi mahdollista jo vuoden 1997 vastuuseen ei ole vähennyskelpoinen eläke- 57700: aikana, ehdotetaan, että lakisääteistä eläkeva- kassan verotuksessa. Ehdotuksen mukaan 57701: kuutustoimintaa harjoittavien eläkekassojen myös muita eriä voitaisiin siirtää lisävakuu- 57702: lisävakuutusvastuun kartuttamista koskeva ja tusvastuuseen. Siten ehdotusten toteutuminen 57703: muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutustoi- tältäkin osin veroseuraamuksitta edellyttäisi 57704: mintaa harjoittavien eläkekassojen indeksi- vastaavien verolakien muuttamista. 57705: korotusvastuuta koskevat uudistukset tulisi- Lisäeläkkeiden indeksikorotusten jaksotta- 57706: vat voimaan jo 31 päivänä joulukuuta 1997 miseen tarkoitettuun uuteen vastuuvelan 57707: ja muut muutokset 1 päivänä tammikuuta osaan tehtävien siirtojen tulisi olla vastuu- 57708: 1998. Jos eläkekassassa on järjestetty sekä velkasiirtoina verotuksessa vähennyskelpoi- 57709: TEL:n mukainen turva että vapaaehtoinen sia. Ensimmäisen kerran tällainen siirto tulisi 57710: lisäeläketurva ehdotetaan, että toimintapää- olla mahdollista kuluvan vuoden tilinpäätök- 57711: omasäännökset tulisivat kokonaisuudessaan sessä. 57712: voimaan samanaikaisesti osastojen varojen Jotta toimintapääomaa voitaisiin kartuttaa 57713: eriyttämisen kanssa 1 päivänä tammikuuta myös takuupääoman muodossa, tulisi eläke- 57714: 1999, mutta lisävakuutusvastuun kartutusta kassan takuupääomalle maksettavaa korkoa 57715: koskeviita osin kuitenkin 31 päivänä joulu- kohdella samoin periaattein kuin keskinäisen 57716: kuuta 1997. vakuutusyhtiön takuupääoman korkoa. 57717: Tämän lain voimaantulo edellyttää, että 57718: 5.2. Yhteys muihin lakeihin hallitus antaa esitykset tarvittavista elinkei- 57719: noverolain ja varallisuusverolain muutoksista 57720: Hallituksella on tarkoitus antaa eduskun- ja että muutokset tulevat voimaan samanai- 57721: nalle esitys vastaavista vakavaraisuussään- kaisesti. 57722: nöksistä myös eläkesäätiöiden osalta. 57723: 57724: 57725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 57726: 57727: 1. Lakiehdotuksen perustelut pidettävä lakisääteisen ja muun toiminnan 57728: varat ja velat sekä tuotot ja kulut erillään. 57729: 8 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi Sosiaali- ja terveysministeriö antaisi tästä 57730: 2 momentti, jonka mukaan eläkekassan on tarkemmat määräykset. 57731: HE 221/1997 vp 9 57732: 57733: Eläkekassassa voidaan järjestää yhden tai van eläkekassan indeksikorotusvastuusta. 57734: useamman työnantajan työntekijöiden la- Lisävakuutusvastuu vastaisi työeläkeva- 57735: kisääteinen, TEL:n mukainen peruseläketur- kuutusyhtiöiden niin sanottua osittamatonta 57736: va, lakisääteinen lisäeläketurva sekä YEL:n lisävakuutusvastuuta, joka on vakuutuksenot- 57737: mukainen eläketurva. Lisäksi samassa eläke- tajille kuuluvaa vastuuta sellaisista Iisäeduis- 57738: kassassa voi myös olla järjestettynä lakisää- ta, joihin työeläkevakuutusyhtiö ei vakuutus- 57739: teistä eläketurvaa täydentävä vapaaehtoinen sopimuksissa ole sitoutunut, ja jota on mah- 57740: lisäeläketurva. Nämä eri vakuutuslajit on dollista käyttää sekä laskuperusteiden muut- 57741: määritelty eläkekassan säännöissä osastoit- tamisesta johtuvan tappion eli vastuuvelan 57742: tain siten, että muun muassa niihin liittyvät kasvun peittämiseen että muiden tappioiden 57743: etuudet, vakuutusmaksut ja vastuuvelka käsi- peittämiseen sosiaali- ja terveysministeriön 57744: tellään erillään. Eläkekassojen vastuuvelan määräämällä tavalla. Lisävakuutusvastuu 57745: katesäännökset koskevat eläkekassan vastuu- olisi tarkoitettu ennen kaikkea eläkekassan 57746: velan katetta kokonaisuudessaan ja kate on vakavaraisuuden ylläpitoa varten. Koska li- 57747: osastoihin eriyttämätön. Tämän seurauksena sävakuutusvastuu on osa vastuuvelkaa, sen 57748: eläkekassan omaisuus ja sen tuotot ja kulut käyttö säännellään sosiaali- ja terveysminis- 57749: ovat osastoihin eriyttämätön kokonaisuus. teriön antamissa ja vahvistamissa perusteis- 57750: Eduskunta on käsitellessään vastausta hal- sa. 57751: lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi TEL:n mukaisessa vakuutuksessa laskupe- 57752: siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus- rusteiden muuttamisesta johtuvat rahastotäy- 57753: kassalain muuttamisesta todennut, että eläke- dennykset kustannetaan eläkelaitosten kes- 57754: kassat ovat eläkesäätiöiden ja työeläkeva- ken yhteisesti. Käytännössä voi kuitenkin 57755: kuutusyhtiöiden ohella vaihtoehtoinen TEL:n syntyä tilanne, jolloin yksittäisen eläkekas- 57756: mukaisen eläketurvan järjestämismuoto ja san tasoitusvastuu riskiliikkeen tappioiden 57757: katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä lain- vuoksi alenee siinä määrin, että laskuperus- 57758: säädännön muuttamiseen toimintapääomia teiden muuttaminen ja vastuun täydentämi- 57759: koskevien selvittelyjen johtaessa tuloksiin nen on välttämätöntä. Muilla tappioilla tar- 57760: siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu mah- koitettaisiin lähinnä sellaista sijoitustoimin- 57761: dollisimman laajasti. Hyväksyessään vakuu- nasta aiheutunutta tappiota, joka aiheutuu 57762: tusyhtiölain ja siihen liittyvien muiden laki- siitä, että sijoitustoiminnassa ei saavuteta 57763: en muuttamisesta annetut lait vastuuveialle vaadittavaa laskuperustekoron 57764: ( 1292-129711996) eduskunta edellytti Ii- suuruista tuottoa. Ehdotetut muutokset mah- 57765: säksi, että vastaavat muutokset tehdään dollistavat sen, että kyseinen vastuun osa 57766: myös eläkekassoja ja eläkesäätiöitä koske- voitaisiin ottaa huomioon lakisääteistä työ- 57767: vaan lainsäädäntöön siten, että eläkelaitokset eläkevakuutusta harjoittavan vakuutuskassan 57768: olisivat keskenään yhdenvertaisessa asemas- toimintapääomassa. Tämä parantaisi eläke- 57769: sa vuoden 1998 alusta. kassojen mahdollisuuksia varautua sijoitus- 57770: Jotta eläkekassassa toteutetulle TEL:n mu- toiminnan riskeihin. Lisävakuutusvastuuta 57771: kaiselle toiminnalle voitaisiin luoda vastaa- voitaisiin myös käyttää vakuutusmaksujen 57772: vat vakavaraisuussäännökset kuin muille alentamiseen vakavaraisuustilanteen sen sal- 57773: TEL:n mukaista toimintaa harjoittaville elä- liessa sosiaali- ja terveysministeriön määrää- 57774: kelaitoksille, on eläkekassailta edellytettävä mällä tavalla. Tarkemmin lisävakuutusvas- 57775: lakisääteiseen toimintaan liittyvien varojen ja tuun käytöstä säädettäisiin vakavaraisuusme- 57776: niiden tuottojen ja kulujen erilläänpitoa. kanismin yhteydessä. 57777: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muuta 57778: 7 luku. V akuutusmaksut, vastuuvelka ja kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta 57779: toim intopääoma harjoittavan eläkekassan osalta muutettavaksi 57780: siten, että eläkekassalle annettaisiin mahdol- 57781: Luvun otsikkoa ehdotetaan täydennettäväk- lisuus sisällyttää vastuuvelkaansa uusi osa 57782: si toimintapääoman osalta. (indeksikorotusvastuu). Tämä vastuun osa 57783: 79 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan olisi tarkoitettu lähinnä vakuutettujen etuuk- 57784: muutosta, jolla täsmennettäisiin 1 päivänä siin annettavien tulevien indeksikorotusten 57785: tammikuuta 1997 voimaan tullut lakisääteis- jaksottamiseen ja sitä saisi käyttää muuhun 57786: tä toimintaa harjoittavien eläkekassojen lisä- tarkoitukseen ainoastaan, mikäli kyseessä on 57787: vakuutusvastuun määrittely sekä säädettäisiin laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuvan 57788: muuta kuin lakisääteistä toimintaa harjoitta- tappion peittäminen. Vastaavanlainen vakuu- 57789: 57790: 370395 57791: 10 HE 221/1997 vp 57792: 57793: tuksenottajille annettavien lisäetujen jaksot- velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si- 57794: tamista varten muodostettu vakuutusmaksu- toumuksensa. 57795: vastuun osa, jota ei saa käyttää muuhun kuin 83 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 57796: laskuperusteiden muuttamisesta johtuvaan 83 b §,joka sisältäisi yleissäännöksen eläke- 57797: tappioon, on käytössä henkivakuutusyhtiöis- kassan TEL:n mukaista toimintaa koskevasta 57798: sä. toimintapääomasta. Säännös vastaisi periaat- 57799: Muuta kuin TEL:n mukaista toimintaa har- teiltaan työeläkevakuutusyhtiöiden vastaavaa 57800: joittavalla eläkekassalla olisi mahdollisuus säännöstä. Toimintapääomalla olisi tarkoitus 57801: siirtää vuosittaista sijoitustoiminnan ylijää- turvata eläkekassassa vakuutetut etuudet vas- 57802: mää uuteen indeksikorotus vastuuseen, jota ei tuuvelan katteena olevien osakkeiden, kiin- 57803: kuitenkaan voitaisi käyttää sijoitustoiminnan teistöjen, joukkovelkakirjalainojen ynnä mui- 57804: alijäämän peittämiseen, kuten lakisääteisen den sellaisten omaisuuserien arvojen ja tuot- 57805: toiminnan lisävakuutusvastuuta. Vastaavalla tojen odotettavissa olevista vaihteluista huo- 57806: tavalla sijoitustoiminnan ylijäämien käyttä- limatta. 57807: minen indeksikorotusten jaksottamiseen olisi Toimintapääomalla tarkoitettaisiin sitä 57808: mahdollinen myös sellaisilla eläkekassoilla, määrää, jolla eläkekassan varojen, vakuutuk- 57809: joiden vakuutusmaksu määräytyy muutoin sien ja niihin rinnastettavien sitoumusten on 57810: kuin niin sanotun nollatilinpäätöksen mukai- katsottava ylittävän eläkekassan velat ja 57811: sesti, esimerkiksi kun vakuutusmaksu on muut näihin rinnastettavat sitoumukset. Va- 57812: määritelty etukäteen kiinteäksi. rat, velat ja sitoumukset määritellään ja arvi- 57813: Indeksikorotusvastuu siihen liittyvine siir- oidaan niiden luonne huomioon ottaen sosi- 57814: tosääntöineen määriteltäisiin eläkekassan aali- ja terveysministeriön määräämien pe- 57815: laskuperusteissa, joille on haettava ministeri- rusteiden mukaisesti. 57816: ön vahvistus. Koska tälle uudelle vastuuve- Vakavaraisuusrajaa laskettaessa eläkekas- 57817: lan osalle on tarpeen asettaa muun muassa san TEL:n mukaisesta vastuuvelasta vähen- 57818: enimmäismäärää sekä käyttöä koskevia ehto- nettäisiin 79 §:n 2 momentissa tarkoitettu 57819: ja, antaisi ministeriö tarkemmat määräykset lisävakuutusvastuu. Tämä on tarpeen, koska 57820: laskuperusteita koskevista vaatimuksista. eläkekassan vastuuvelkaan sisällytetty lisäva- 57821: 83 a §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi kuutusvastuu on tarkoitus luonteensa vuoksi 57822: uusi 3 ja 4 momentti, joissa säädettäisiin lukea eläkekassan toimintapääomaan. 57823: varojen palauttamisesta lakisääteisiä eläkkei- Toimintapääomaan voitaisiin lukea muun 57824: tä ja etuuksia myöntävistä eläkekassoista. muassa oma pääoma, kirjanpitolain 57825: Aikaisemmin varojen palauttaminen osak- (65511973) 17 §:ssä tarkoitetut vapaaehtoiset 57826: kaille oli mahdollista yksinomaan lisäetuja varaukset, omaisuuden käypien arvojen ja 57827: myöntävästä eläkekassasta. Nykyinen 3 mo- taseen kirjanpitoarvojen positiivinen erotus 57828: mentti siirtyy 5 momentiksi. (ns. arvostuserot) ja lisävakuutusvastuu. 57829: Pykälän uudessa 3 momentissa säädettäi- Sosiaali- ja terveysministeriö voi lisäksi 57830: siin ylitteen palauttamisesta osakkaalle hakemuksesta hyväksyä toimintapääomaan 57831: 83 d §:n 2 momentissa tarkoitetussa tilan- osan tulevista vakuutusmaksuista sekä tur- 57832: teessa. Jos toimintapääoman määrä ylittää vaavan vakuuden tai takauksen, esimerkiksi 57833: vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän ja pankkitakauksen. Toimintapääomaan luetta- 57834: ylitys on katsottava pysyväksi, voidaan ylite vista eristä säädettäisiin tarkemmin asetuk- 57835: palauttaa osakkaalle sosiaali- ja terveysmi- sella. 57836: nisteriön suostumuksella. Ylityksen pysy- 83 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 57837: vyyttä arvioitaessa otettaisiin huomioon 83 c §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 57838: muun muassa toimintapääoman koostumus, säännökset eläkekassan TEL:n mukaisen toi- 57839: arvostuserojen heilahtelut sekä vastuuvelan minnan vakavaraisuusvaatimuksista. Sään- 57840: kasvu ja sitä kautta myös tavoitevyöhykkeen nöksillä on tarkoitus toteuttaa eläkekassoille 57841: ylärajan kasvu. työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus- 57842: Pykälän 4 momentin mukaan osakkaille vaatimuksia vastaava mekanismi. 57843: voitaisiin 111 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- 57844: palauttaa ne varat, jotka ylittävät 132 §:n 2 vaksi yleissäännös eläkekassan toimintapää- 57845: Ja 3 momentissa tarkoitetun vakavaraisuusra- omavaatimusten lähtökohtana olevan vaka- 57846: jan kaksinkertaisen määrän eläkekassaa pu- varaisuusrajan laskemisesta. Vakavaraisuus- 57847: rettaessa. Palautus osakkaille voitaisiin tehdä raja laskettaisiin riskiteoreettisesti ottaen 57848: sen jälkeen, kun eläkekassa on suorittanut huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai- 57849: HE 221/1997 vp 11 57850: 57851: suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaisi sitä linta välttämättä edellyttää, ja ylite voitaisiin 57852: toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- palauttaa osakkaille. Tätä voidaan pitää pe- 57853: vioida suurella todennäköisyydellä riittävän rusteltuna, jotta saavutettaisiin riittävä yh- 57854: vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa denmukaisuus työeläkevakuutusyhtiöiden 57855: oloissa. Vakavaraisuusrajan määrittelyssä on toimintapääomasäännösten kanssa, vaikka- 57856: välttämätöntä ottaa huomioon sen riippuvuus kaan eläkekassoilla ei tällaista yhtiöiden va- 57857: eri omaisuuslajeista, koska sijoituksiin koh- kuutusmaksutason kohtuullistamista vastaa- 57858: distuvat riskit vaihtelevat omaisuuslajeittain. vaa periaatetta sinänsä olisikaan välttämätön- 57859: Vakavaraisuusrajan laskemisesta ehdote- tä edellyttää. 57860: taan säädettäväksi asetuksella. Asetuksessa Mikäli toimintapääoma ylittäisi ylärajansa, 57861: erilaiset omaisuuslajit jaettaisiin niiden riski- eläkekassan olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin, 57862: pitoisuuden perusteella ryhmiin. Lisäksi jotta toimintapääoma palautuisi vähitellen 57863: määriteltäisiin, miten toimintapääoman vä- takaisin tavoitevyöhykkeelle. Ylärajan ylitys 57864: himmäismäärä suhteessa eläkekassan vastuu- voi kuitenkin johtua myös tilapäisistä sijoi- 57865: velkaan riippuisi eläkekassan sijoitusten ja- tusmarkkinoilla tapahtuvista heilahteluista, 57866: kautumisesta näihin eri ryhmiin. Tällöin vas- kuten osakkeiden arvon muutoksista synty- 57867: tuuvelasta voitaisiin kuitenkin vähentää neistä arvostuseroista. Tällöin ei olisi vaka- 57868: TEL:n erityisluonteesta johtuvat erät kuten varaisuuden kannalta tarkoituksenmukaista 57869: pakollinen vastuuvajaus siten kuin asiasta velvoittaa eläkekassaa heti purkamaan toi- 57870: annettavassa asetuksessa tarkemmin säädet- mintapääomaansa. Siksi ehdotetaankin, että 57871: täisiin. tällöin lisävakuutusvastuun kartuttaminen 57872: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- olisi kielletty. Jos toimintapääoman ylärajan 57873: vaksi säännös, jonka mukaan eläkekassan ylityksen arvioidaan kuitenkin muodostuvan 57874: TEL:n mukaisen toiminnan toimintapääoman pysyväksi, eläkekassan olisi järjestettävä 57875: vähimmäismäärä olisi yksi kolmasosa 1 mo- toimintansa siten, että ylite kohtuullisessa 57876: mentin mukaisesta vakavaraisuusrajasta. ajassa poistuisi, ja haettava tarvittaessa mi- 57877: Koska täysin riskitöntä sijoitusta ei ole ole- nisteriöitä vahvistus uusille laskuperusteille. 57878: massa, toimintapääoman vähimmäismäärä Pykälän 2 momentissa säädettäisiin eläke- 57879: olisi kuitenkin sijoitusten jakautumasta riip- kassan toiminnasta tavoitevyöhykkeellä. Eh- 57880: pumatta vähintään yksi prosentti eläkekassan dotetussa vakavaraisuusjärjestelmässä eläke- 57881: TEL:n mukaisesta vastuuvelasta. Tällä saa- kassalla on käytettävissä kaksi eri keinoa 57882: vutettaisiin vastaava turvaavoustaso kuin vakavaraisuuden hallintaan normaalien sijoi- 57883: työeläkevakuutusyhtiöillä. Toimintapää- tustoiminnan muutosten lisäksi. Ensimmäi- 57884: omasta olisi vähimmäismäärää vastaavan nen on sijoitustoiminnan yli- tai alijäämästä 57885: osuuden muodostuttava asetuksella tarkem- lisävakuutusvastuuseen tehtävä siirto. Sijoi- 57886: min säädettävistä eristä. Ehdotetuna sään- tustoiminnan yli- tai alijäämällä tarkoitet- 57887: nöksellä pyritään siihen, etteivät yksinomaan taisiin eläkekassan sijoitustoiminnan netto- 57888: omaisuuden arvostuserot muodostaisi liian tuottojen ja vastuuveialle edellytettävän tuot- 57889: suurta osuutta eläkekassan toimintapääomas- tovaatimuksen eli laskuperustekorkotuoton 57890: ta. Eläkekassan toimintapääoman vähim- erotusta. Eläkekassan toinen keskeinen vaka- 57891: mäismäärä vastaisi käsitteenä samaa kuin varaisuuden hallinnan keino on vakuutus- 57892: työeläkevakuutusyhtiöiden takuumäärä. maksujen käyttö vakavaraisuuden vahvista- 57893: 83 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi miseen. Näiden kahden keinon käyttömah- 57894: 83 d §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan dollisuudet ja -velvoitteet olisivat erilaisia 57895: otettavaksi eläkekassan TEL:n mukaista toi- riippuen eläkekassan vakavaraisuusasemasta. 57896: mintaa koskeva toimintapääoman yläraja. Tavoitevyöhykkeellä sijoitustoiminnan yli- 57897: Yläraja olisi nelinkertainen eläkekassan va- tai alijäämää voitaisiin vapaasti siirtää lisä- 57898: kavaraisuusrajaan verrattuna. Yläraja mitoi- vakuutusvastuuseen. Kyseisestä osuudesta 57899: tettaisiin siten, että sijoitusten arvojen ja päättää eläkekassan hallitus etukäteen vuosit- 57900: tuottojen vaihtelusta johtuva, odotettavissa tain. Siirroissa tulisi noudattaa sijoitussuun- 57901: oleva toimintapääoman heilahtelu mahtuisi nitelman edellyttämää pidemmän aikavälin 57902: ylärajan ja toimintapääoman tavoitevyöhyk- tavoitteiden mukaista jatkuvuutta. Koska 57903: keen alarajan väliin. Jos eläkekassan toimin- vakavaraisuuden katsotaan tavoitevyöhyk- 57904: tapääoma pysyvästi ylittäisi ylärajan, voitai- keellä jo olevan riittävällä tasolla, ei vakuu- 57905: siin katsoa, että toimintapääoma olisi kasva- tusmaksuilla voisi tällöin vapaasti kartuttaa 57906: nut korkeammaksi kuin sijoitusriskien hal- toimintapääomaa. Kuitenkin esimerkiksi sel- 57907: 12 HE 22111997 vp 57908: 57909: laisessa tilanteessa, jossa toimintapääoma tainen määrä eli tavoitevyöhykkeen alaraja, 57910: koostuu suurelta osin epävarmuutta sisältä- eläkekassan tulisi tehdä suunnitelma, jonka 57911: vistä eristä, olisi perusteltua, että eläkekassa mukaisesti eläkekassan toimintapääoma saa- 57912: kuitenkin voisi käyttää vakuutusmaksuja daan lähivuosina takaisin tavoitevyöhykkeel- 57913: lisävakuutusvastuun kartuttamiseen. Myös le. Tämä suunnitelma olisi osa eläkekassan 57914: lisävakuutusvastuun purkaminen eläkekassan sijoitussuunnitelmaa ja siinä tulisi ottaa kan- 57915: vakuutusmaksutason vakaana pitämiseksi taa eläkekassan vakuutusmaksu- ja sijoitus- 57916: voisi tavoitevyöhykkeellä olla rajoitetusti politiikkaan. Ehdotettua säännöstä vastaavaa 57917: mahdollista myös muulloin kuin sijoitustoi- määräystä ei ole eläkevakuutusyhtiöillä. Elä- 57918: minnan alijäämätilanteissa. Sosiaali- ja ter- kekassojen tältä osin tiukemman säännöksen 57919: veysministeriö antaisi tavoitevyöhykettä kos- perusteluna ovat eläkekassatoiminnan erityis- 57920: kevat tarkemmat määräykset. piirteet. Eläkekassoilla olisi yhtiöistä poike- 57921: Pykälän 3 momentin mukaan eläkekassan ten mahdollisuus käyttää vakuutusmaksuja 57922: olisi kartutettava toimintapääomaansa, jos vakavaraisuuden vahvistamiseen ja tältä va- 57923: toimintapääoma olisi pienempi kuin vakava- kuutusmaksujen käytöitä olisi edellytettävä 57924: raisuuden kaksinkertainen määrä. Tätä rajaa suunnitelmallisuutta. Eläkekassan toiminta- 57925: voidaan kutsua toimintapääoman tavoite- pääomaan on asetuksella tarkemmin säädet- 57926: vyöhykkeen alarajaksi. Toimintapääoman tävällä tavalla tarkoitus sisällyttää eriä, jotka 57927: kartuttamiseksi eläkekassalla olisi velvoite poikkeaisivat vastaavista työeläkevakuu- 57928: siirtää osa vuotuisesta sijoitustoiminnan yli- tusyhtiöiden toimintapääeristä, muun muassa 57929: jäämästä lisävakuutusvastuuseen. Eläkekassa työnantajayritysten maksuvelvollisuuteen 57930: voisi kartuttaa toimintapääomaansa myös perustuvat erät. 57931: vakuutusmaksuja keräämällä. Velvoite kar- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös- 57932: tuttaa toimintapääomaa olisi sitä suurempi, tä taloudellisen aseman tervehdyttämissuun- 57933: mitä kauempana tavoitevyöhykkeen alarajas- nitelmasta. Eläkekassan hallituksen velvolli- 57934: ta ollaan. Lisävakuutusvastuuta voitaisiin suus olisi jatkuvasti seurata vakavaraisuutta 57935: käyttää sijoitustoiminnan tappioiden peittä- ja kun käy ilmeiseksi, että eläkekassan toi- 57936: miseen vastaavalla tavalla siten, että tämä mintapääoma olisi pienempi kuin 83 c §:n 1 57937: olisi sitä rajoitetumpaa, mitä heikompi on momentin mukainen vakavaraisuusraja, elä- 57938: eläkekassan vakavaraisuustilanne. Lisäva- kekassan olisi viipymättä toimitettava sosiaa- 57939: kuutusvastuun määrän on kuitenkin vastat- li- ja terveysministeriön hyväksyttäväksi elä- 57940: tava vähintään vuosina 1997-1999 tehtävän kekassan taloudellisen aseman tervehdyttä- 57941: korkosiirron määrää näinä vuosina. missuunnitelma. Tervehdyttämissuunnitel- 57942: Pykälän 4 momentin mukaan sijoitustoi- massa tulisi osoittaa, että vakuutusmaksuja 57943: minnan ylijäämä tulisi kokonaisuudessaan lisäämällä tai muulla tavoin eläkekassan va- 57944: siirtää lisävakuutusvastuuseen ja sijoitustoi- kavaraisuus ylittää vuoden tai erityisestä 57945: minnan alijäämän peittäminen lisävakuutus- syystä ministeriön luvalla enintään kahden 57946: vastuusta olisi kokonaan kielletty, jos toi- vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. V aka- 57947: mintapääoma olisi pienempi kuin vakavarai- varaisuusasemaa laskettaessa voidaan tällöin 57948: suusraja. Tällöin eläkekassalla olisi myös ottaa eläkekassan tasoitusvastuusta huomi- 57949: velvoite käyttää vakuutusmaksuja vakavarai- oon se osa, jolla tasoitusvastuu ylittää lasku- 57950: suuden vahvistamiseen, ellei toimintapää- perusteiden mukaisen vähimmäismäärän. 57951: omaa suhteessa vakavaraisuusrajaan voitaisi Tämä menettely vastaisi työeläkevakuu- 57952: muulla tavoin korottaa. tusyhtiöiden säännöksiä. Eläkekassalla olisi 57953: Pykälän 5 momentin mukaan sosiaali- ja kahden tilikauden vakuutusmaksujen avulla 57954: terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- mahdollisuus korjata toimintapääoma vähim- 57955: räykset pykälän soveltamisesta. mäisvaatimusten yläpuolelle. Eläkekassalla 57956: 83 e §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi on käytettävissä myös muita keinoja kuten 57957: 83 e §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sijoitustoiminnan uudelleen suuntaus, jolla 57958: säännökset siltä varalta, että TEL:n mukaista voidaan mahdollisesti nopeastikin vaikuttaa 57959: toimintaa harjoittavan eläkekassan vakava- toimintapääoman rajoihin. Mikäli suunnitel- 57960: raisuusvaatimukset eivät täyty. massa esitettyjä toimenpiteitä ei saada to- 57961: Pykälän 1 momentin mukaan eläkekassan teutetuiksi, on käynnistettävä eläkekassan 57962: TEL:n mukaisen toiminnan toimintapääoman purkamista ja vastuunsiirtoa koskevat toimet 57963: ollessa pienempi kuin 83 c §:n 1 momentis- siten kuin 111 §:n 1 momentin 4 kohdassa 57964: sa tarkoitetun vakavaraisuusrajan kaksinker- säädettäisiin. Ehdotettua säännöstä vastaa 57965: HE 221/1997 vp 13 57966: 57967: työeläkevakuutusyhtiöllä seuraamus toimin- taisen määrän. Tällöin sovellettaisiin vapaa- 57968: tapääoman vähimmäismäärän alittamisesta. ehtoista vastuunsiirtoa koskevia 3 momentin 57969: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta- säännöksiä. 57970: vaksi säännös, jonka mukaan siinä tapauk- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä- 57971: sessa, että eläkekassan TEL:n mukaisen toi- väksi, että vastuunsiirrossa siirtyisi vastaan- 57972: minnan toimintapääoma olisi pienempi kuin aftavalle vakuutuslaitokselle toimintapää- 57973: 83 c § :n 2 momentissa tarkoitettu toiminta- omaa vakavaraisuusrajan kaksinkertaiseen 57974: pääoman vähimmäismäärä, eläkekassan olisi määrään asti, silloin kun eläkekassan vas- 57975: viipymättä toimitettava sosiaali- ja terveys- tuunsiirto perustuu vapaaehtoiseen päätök- 57976: ministeriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin seen vastuun siirtämisestä. Mahdollinen alite 57977: rahoitussuunnitelma. Lyhyen aikavälin rahoi- tulisi täydentää ennen vastuunsiirtoa, ja ylite 57978: tussuunnitelmassa tulisi osoittaa, millä ta- puolestaan voitaisiin palauttaa osakkaille. 57979: voin eläkekassan toimintapääoma saadaan Tämä menettely olisi turvaavuoden kannalta 57980: nousemaan toimintapääoman vähimmäismää- riittävä ja sitä perustelisi kohtuusperiaate 57981: rän yläpuolelle kolmen kuukauden aikana. sekä luovuttavan että vastaanottavan kannan 57982: Ministeriö voisi erityisen painavista syistä osalta. 57983: antaa lisäaikaa enintään kolme kuukautta. Eläkekassan toimintapääomaan on tarkoi- 57984: Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja tus sisällyttää sellaisia eriä, joita vastuunsiir- 57985: terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- rossa ei sellaisenaan voida siirtää vastaanaf- 57986: räykset pykälän soveltamisesta. tavaan eläkelaitokseen, vaan ne tulee vastuu- 57987: 111 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan ta luovutettaessa korvata muulla omaisuudel- 57988: lisättäväksi uusi 4 kohta, jonka mukaan elä- la. Tällaisia eriä ovat esimerkiksi osakkaiden 57989: kekassa on purettava, jos eläkekassa ei ole tuleviin vakuutusmaksuihin perustuva toi- 57990: toteuttanut laissa säädetyssä määräajassa mintapääomaerä. Toimintapääomaan luetta- 57991: 83 e §:n 2 tai 3 momentissa tarkoitettua ta- vista eristä annettavana asetuksella säädettäi- 57992: loudellisen aseman tervehdyttämissuunnitel- siin, että näitä eriä ei lueta toimintapää- 57993: maa tai lyhyen aikavälin rahoitussuunnitel- omaan vastuunsiirrossa. 57994: maa. Eläkekassa voi siirtää vastuun osan esi- 57995: 132 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi merkiksi tietyn osakkaan työntekijöiden 57996: uusi 2 ja 3 momentti toimintapääoman huo- osalta. Vastuun osaa siirrettäessä meneteltäi- 57997: mioon ottamisesta siirrettäessä TEL:n mu- siin vastaavalla tavalla kuin tässä 3 momen- 57998: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa tissa säädetään. Vakavaraisuusraja laskettai- 57999: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen. siin siirrettävän vastuuvelan katteena olevan 58000: Pykälän nykyinen 2-5 momentti siirtyvät omaisuuden mukaan. 58001: 4-7 momentiksi. Se osa toimintapääomasta, joka ylittää 2 ja 58002: Eläkekassassa voi vastuunsiirto tulla kysy- 3 momentissa todetut määrät, voidaan pa- 58003: mykseen sekä pakollisesti 111 §:n 1 momen- lauttaa osakkaalle siten kuin 83 a §:n 4 mo- 58004: tin mukaisessa tilanteessa että vapaaehtoises- mentissa säädetään. 58005: ti 111 §:n 3 momentin mukaan. Pakollinen V oimaantulo- ja siirtymäsäiinnökset. Laki 58006: eläkekassan purkaminen voi aiheutua esi- ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tam- 58007: merkiksi siitä syystä, ettei uusien vakavarai- mikuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti ja 58008: suussäännösten mukaisia tervehdyttämistoi- 83 d §:n lisävakuutusvastuun kartuttamista 58009: menpiteitä saada toteutettua. koskevat säännökset tulisivat kuitenkin voi- 58010: Pykälään lisättävän uuden 2 momentin maan 31 päivänäjoulukuuta 1997. Eläkekas- 58011: mukaan pakollisessa vastuunsiirrossa tulisi sojen katesäännösten omaisuuslajien enim- 58012: toiselle eläkelaitokselle siirtyä toimintapää- mäismääriä koskevat siirtymäajat huomioon 58013: omaa vähintään vakavaraisuusrajaa vastaava ottaen ehdotetaan, että toimintapääoman va- 58014: määrä. Tätä edellyttävät ehdotetut uudet va- kavaraisuusrajaa ja vähimmäismäärää koske- 58015: kavaraisuussäännökset. Osakkaiden maksu- vat säännökset tulisivat voimaan kahdeksan 58016: velvollisuus pysyisi voimassa vakavaraisuus- vuoden aikana siten, että vaatimuksista täyt- 58017: rajaan asti. Jos maksua ei saataisi perittyä, tyy yksi kahdeksasosa vuonna 1998, kaksi 58018: siirtyisi jäljellä oleva toimintapääoma vas- kahdeksasosaa vuonna 1999 ja vastaavasti 58019: taanottavaan vakuutuslaitokseen. Pakollisen meneteltäisiin seuraavina vuosina siten, että 58020: vastuunsiirron yhteydessä saattaa joissakin vaatimukset olisivat täysimääräisinä voimas- 58021: tilanteissa eläkekassan toimintapääoma kui- sa vuonna 2005. 58022: tenkin ylittää vakavaraisuusrajan kaksinker- Tavoitevyöhykkeen alarajaa koskevat sään- 58023: 14 HE 221/1997 vp 58024: 58025: nökset tulisivat voimaan siten, että toiminta- 1999 samoin kuin 79 §:n 2 momentin indek- 58026: pääoman kaksinkertaiselle määrälle annettai- sikorotusvastuuta sovelletaan samasta ajan- 58027: siin kahden vuoden siirtymäaika, jolloin kohdasta, johon mennessä eläkekassan la- 58028: puolet rajasta tulisi voimaan 1 päivänä tam- kisääteiseen ja lisäetutoimintaan liittyvät 58029: mikuuta 1998 ja kolme neljäsosaa 1 päivänä varat on eriytettävä 8 § 2 momentin mukai- 58030: tammikuuta 1999 ja koko määrä 1 päivänä sesti. Lain 8 §:n 2 momentissa tarkoitettu 58031: tammikuuta 2000. Tällä menettelyllä välty- varojen eriyttäminen sekä lakisääteistä että 58032: tään voimaantulovaiheessa hallituksen suun- muuta eläkevakuutusta harjoittavissa eläke- 58033: nitelman edellyttämiseltä, jos siirtymäaikana kassoissa tulee voimaan 1 päivänä tammi- 58034: eläkekassan vakavaraisuus saatetaan tavoite- kuuta 1999. Vakavaraisuusvaatimukset tule- 58035: vyöhykkeelle. vat tällöin voimaan samanmääräisinä kuin 58036: Vakavaraisuussäännösten voimaantulovai- ainoastaan lakisääteistä toimintaa harjoitta- 58037: heessa vuosina 1998-2005 sosiaali- ja ter- villa eläkekassoilla. 58038: veysministeriö antaisi määräykset toiminta- 58039: pääoman siirtämisestä ja palauttamisesta. 58040: Määräyksissä muun muassa rajoitettaisiin 58041: vuosina 1997-1999 TEL-järjestelmän kor- 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 58042: kosiirrolla kartutetun TEL:n muuttamisesta räykset 58043: annetun lain (1293/1996) voimaantulosään- 58044: nöksen 4 momentin mukaisen toimintapää- Ehdotetun lakisääteistä eläkevakuutustoi- 58045: omaerän käyttämistä muuhun tarkoitukseen mintaa harjoittavan eläkekassan vakavarai- 58046: kuin eläkelaitoksen toimintapääoman vah- suusrajan laskemisesta ja eläkekassan toi- 58047: vistamiseen. mintapääomaan luettavista eristä säädettäi- 58048: Kuitenkin sekä lakisääteistä että muuta siin asetuksella. Sosiaali- ja terveysministe- 58049: eläkevakuutusta harjoittavien eläkekassojen riö antaisi tarkemmat määräykset asetusten 58050: osalta lain 83 c, 83 d ja 83 e §:n säännökset soveltamisesta. 58051: tulisivat voimaan 1 päivänä tammikuuta Edellä esitetyn perusteella annetaan edus- 58052: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 58053: tus: 58054: HE 221/1997 vp 15 58055: 58056: 58057: Laki 58058: vakuutuskassalain muuttamisesta 58059: 58060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 58061: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/1992) 7 luvun 58062: otsikko, 79 §:n 2 momentti ja 111 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 58063: sellaisena kuin niistä on 79 §:n 2 momentti laissa 1296/1996, sekä 58064: lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti, 83 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 177711995, uusi 3 58065: ja 4 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, lakiin uusi 83 b-83 e §, 58066: 111 §:n 1 momenttiin uusi 4 kohta sekä 132 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 58067: 2-5 momentti siirtyvät 4-7 momentiksi, seuraavasti: 58068: 58069: 8 § 83 a § 58070: 58071: Lakisääteistä toimintaa harjoittavan eläke- Jos eläkekassan työntekijäin eläkelain mu- 58072: kassan on pidettävä lakisääteisen ja muun kaista toimintaa koskeva toimintapääoma 58073: toiminnan varat ja velat sekä tuotot ja kulut ylittää 83 d §:n 1 momentissa tarkoitetun 58074: erillään siten kuin sosiaali- ja terveysminis- vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän, 58075: teriö tarkemmin määrää. voidaan ylite mainitussa pykälässä säädetyin 58076: edellytyksin sosiaali- ja terveysministeriön 58077: suostumuksella palauttaa osakkaille. 58078: 7 luku Osakkaille voidaan 111 §:ssä tarkoitetussa 58079: tapauksessa palauttaa ne varat, jotka ylittävät 58080: V akuutusmaksut, vastuuvelka ja 132 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitetun mää- 58081: toimintapääoma rän, edellyttäen, että eläkekassa on suoritta- 58082: nut velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si- 58083: 79 § toumuksensa. 58084: 58085: Vakuutusmaksuvastuu vastaa voimassa 58086: olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista 83 b § 58087: vakuutustapahtumista johtuvien suoritusten Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais- 58088: ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden ta toimintaa koskevalla toimintapääomalla 58089: menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi- tarkoitetaan sitä määrää, jolla eläkekassan 58090: en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. La- tämän toiminnan varat ja muut niihin rinnas- 58091: kisääteistä eläkevakuutusta harjoittavan elä- tettavat sitoumukset ja vakuudet ylittävät 58092: kekassan osalta vakuutusmaksuvastuuna pi- eläkekassan sanotusta vakuutustoiminnasta 58093: detään myös vakavaraisuuden ylläpitoon johtuvat velat ja muut näihin rinnastettavat 58094: tarkoitettua lisävakuutusvastuuta. Lisävakuu- sitoumukset. Vastuuvelkaa laskettaessa ei 58095: tusvastuuta voidaan käyttää vastuuvelan tas- oteta huomioon 79 §:n 2 momentissa tarkoi- 58096: kuperusteiden muuttamisesta syntyneen tap- tettua lisävakuutusvastuuta. Toimintapää- 58097: pion sekä myös muun tappion peittämiseen omaan luettavista eristä säädetään tarkemmin 58098: ja vakuutusmaksujen alentamiseen siten kuin asetuksella. Eläkekassan varat, velat ja si- 58099: sosiaali- ja terveysministeriö määrää. Muuta toumukset määritellään ja arvioidaan niiden 58100: kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys- 58101: harjoittavan eläkekassan vakuutusmaksuvas- ministeriön määräämien perusteiden mukai- 58102: tuuna pidetään myös sellaista ministeriön sesti. 58103: määräämät ehdot täyttävää vakuutettuihin 58104: etuuksien tuleviin korotuksiin tarkoitettua 83 c § 58105: vastuuta (indeksikorotusvastuu), jota perus- Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais- 58106: teiden mukaan ei saa käyttää muun kuin sel- ta toimintaa koskeva vakavaraisuusraja mää- 58107: laisen tappion peittämiseen, joka on syntynyt ritellään riskiteoreettisesti vastaamaan yhden 58108: vastuuvelan laskuperusteiden muuttamisesta. vuoden toimintapääoman tarvetta ottaen huo- 58109: mioon kyseistä toimintaa koskevien sijoitus- 58110: 16 HE 22111997 vp 58111: 58112: ten jakautuminen eri omaisuuslajeihin. Va- mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 58113: kavaraisuusrajan laskemisesta ja siihen luet- ta. 58114: tavista eristä säädetään tarkemmin asetuksel- 58115: la. 83 e § 58116: Edellä 83 b §:ssä tarkoitetun toimintapää- Lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa har- 58117: oman vähimmäismäärä on yksi kolmasosa joittavan eläkekassan, jonka toimintapääoma 58118: vakavaraisuusrajasta, kuitenkin vähintään on pienempi kuin 83 c §:n 1 momentin mu- 58119: yksi prosentti eläkekassan 79 §:n 2 momen- kaisen vakavaraisuusrajan kaksinkertainen 58120: tissa tarkoitetusta työntekijäin eläkelain mu- määrä, on tehtävä suunnitelma eläkekassan 58121: kaisesta vastuuvelasta. Toimintapääoman vakavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen 58122: vähimmäismäärää vastaavan määrän on suunnitelma). 58123: muodostuttava asetuksella säädettävistä eris- Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58124: tä. 83 c §:n 1 momentissa määritelty vakavarai- 58125: suusraja, eläkekassan on viipymättä toimitet- 58126: 83 d § tava sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyt- 58127: Jos toimintapääoma on suurempi kuin täväksi eläkekassan taloudellisen aseman 58128: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis- 58129: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa suunnitelmassa on osoitettava, että vakuutus- 58130: 79 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lisäva- maksuja lisäämällä tai muulla tavoin eläke- 58131: kuutusvastuuseen ei saa tehdä. Jos toiminta- kassan toimintapääoma ylittää vuoden tai 58132: pääoman rajan ylitys on luonteeltaan pysyvä, erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään 58133: eläkekassan on järjestettävä toimintansa si- kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. 58134: ten, että toimintapääoman määrä laskee alle Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58135: edellä määritellyn rajan ottaen huomioon, 83 c §:n 2 momentin mukainen toimintapää- 58136: mitä asetuksessa säädetään toimintapää- oman vähimmäismäärä, eläkekassan on vii- 58137: omaan luettavista eristä. pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi- 58138: Jos toimintapääoma on pienempi kuin msteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin 58139: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- rahoitussuunnitelma. Rahoitussuunnitelmas- 58140: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta suu- sa on osoitettava, että vakuutusmaksuja li- 58141: rempi kuin vakavaraisuusrajan kaksinkertai- säämällä tai muulla tavoin eläkekassan toi- 58142: nen määrä, eläkekassa voi siirtää sijoitustoi- mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku- 58143: minnan ylijäämän tai osan siitä lisävakuu- luessa toimintapääoman vähimmäismäärän. 58144: tusvastuuseen tai purkaa sitä sijoitustoimin- Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi- 58145: nan alijäämän osalta. Lisäksi lisävakuutus- teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute- 58146: vastuuta voidaan kartuttaa ja purkaa vakuu- tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista 58147: tusmaksuilla rajoitetusti. syistä antaa lisäaikaa enintään kolme kuu- 58148: Jos toimintapääoma on suurempi kuin kautta. 58149: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- 58150: suusraja mutta pienempi kuin vakavaraisuus- mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 58151: rajan kaksinkertainen määrä, eläkekassan on ta. 58152: siirrettävä sijoitustoiminnan ylijäämää lisäva- 58153: kuutusvastuuseensa. Eläkekassa voi käyttää 111 § 58154: lisävakuutusvastuuta rajoitetusti sijoitustoi- Vakuutuskassa on asetettava selvitystilaan 58155: minnan alijäämän peittämiseen. ja purettava: 58156: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58157: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos 58158: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto 58159: rettävä kokonaan 79 §:n 2 momentissa tar- on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä 58160: koitettuun lisävakuutusvastuuseen eikä sijoi- vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää- 58161: tustoiminnan alijäämää saa peittää lisävakuu- mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai 58162: tusvastuusta. Jos toimintapääoma ei ole vä- pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti- 58163: hintään vakavaraisuusrajan suuruinen eikä likauden aikana; 58164: eläkekassan vakavaraisuusasemaa voida 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta- 58165: muulla tavoin vahvistaa, lisävakuutusvastuu- va; tai 58166: ta on kartutettava vakuutusmaksuilla. 4) jos eläkekassa ei ole toteuttanut laissa 58167: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- säädetyssä määräajassa 83 e §:n 2 tai 3 mo- 58168: HE 22111997 vp 17 58169: mentissa tarkoitettua taloudellisen aseman kuitenkin 31 päivästä joulukuuta 1997. 58170: tervehdyttämissuunnitelmaa tai lyhyen aika- Sen estämättä, mitä tämän lain 83 c §:ssä 58171: välin rahoitussuunnitelmaa. säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste- 58172: röidyn, lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa 58173: harjoittavan eläkekassan vakavaraisuusraja ja 58174: 132§ toimintapääoman vähimmäismäärä ovat 58175: vuonna 1998 yksi kahdeksasosa ja vuonna 58176: Siirrettäessä 111 §:n 1 momentissa tarkoi- 1999 kaksi kahdeksasosaa 83 c §:n mukai- 58177: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- sesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää- 58178: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa oman vähimmäismäärästä. Vastaavasti seu- 58179: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen, raavina vuosina vuoteen 2005 asti vakavarai- 58180: 83 b §:ssä tarkoitettua toimintapääomaa on suusraja ja toimintapääoman vähim- 58181: siirrettävä vähintään 83 c §:n 1 momentissa mäismäärä ovat kuluneiden kalenterivuosien 58182: tarkoitettua vakavaraisuusrajaa vastaava osoittama määrä kahdeksasosia 83 c §:n mu- 58183: määrä, kuitenkin enintään vakavaraisuusra- kaisesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää- 58184: jan kaksinkertainen määrä, siten kuin sosi- oman vähimmäismäärästä. 58185: aali- ja terveysministeriö tarkemmin määrää. Sen estämättä, mitä 83 d §:n 2 momentissa 58186: Muu osa toimintapääomasta voidaan palaut- säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista 58187: taa osakkaalle siten kuin 83 a §:n 4 momen- määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna 58188: tissa säädetään. 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna 58189: Siirrettäessä 111 §:n 3 momentissa tarkoi- 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään. 58190: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- Sen estämättä, mitä tämän lain 83 a §:ssä 58191: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa ja 132 §:ssä säädetään toimintapääoman siir- 58192: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen tämisestä, vuosina 1998-2005 on kuitenkin 58193: otetaan huomioon 83 b §:ssä tarkoitettu toi- noudatettava, mitä sosiaali- ja terveysminis- 58194: mintapääoma 83 c §:n 1 momentissa tarkoi- teriö määrää. 58195: tetun vakavaraisuusrajan kåksinkertaiseen Lain 83 c, 83 d ja 83 e §:ää sekä 79 §:n 2 58196: määrään asti siten kuin sosiaali- ja terveys- momenttia indeksikorotusvastuun osalta so- 58197: ministeriö tarkemmin määrää. Muu osa toi- velletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 58198: mintapääomasta voidaan palauttaa osakkaalle 1999 sellaiseen eläkekassaan, jossa on järjes- 58199: siten kuin 83 a §:n 4 momentissa säädetään. tetty lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä 58200: täydentävää lisäturvaa. 58201: Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja 58202: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- terveysministeriössä vireillä oleviin vastuun- 58203: kuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti tulee siirtoa koskeviin hakemuksiin sovelletaan . 58204: kuitenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta kuitenkin edelleen tämän lain voimaan tul- 58205: 1997 ja 8 §:n 2 momentti 1 päivänä tammi- lessa voimassa olleita säännöksiä. 58206: kuuta 1999. Lain 83 d §:ää lisävakuutusvas- 58207: tuuseen tehtävien siirtojen osalta sovelletaan 58208: 58209: 58210: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997 58211: 58212: Tasavallan Presidentti 58213: 58214: 58215: 58216: MARTTI AHTISAARI 58217: 58218: 58219: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre 58220: 58221: 58222: 58223: 370395 58224: 18 HE 22111997 vp 58225: 58226: Liite 58227: 58228: 58229: Laki 58230: vakuutuskassalain muuttamisesta 58231: 58232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 58233: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/1992) 7 luvun 58234: otsikko, 79 §:n 2 momentti ja 111 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta, 58235: sellaisena kuin niistä on 79 §:n 2 momentti laissa 1296/1996, sekä 58236: lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti, 83 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1777/1995, uusi 3 58237: ja 4 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, lakiin uusi 83 b-83 e §, 58238: 111 §:n 1 momenttiin uusi 4 kohta sekä 132 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 58239: 2-5 momentti siirtyvät 4-7 momentiksi, seuraavasti: 58240: 58241: Voimassa oleva laki Ehdotus 58242: 8§ 58243: Lakisääteistä toimintaa haljoittavan eläke- 58244: kassan on pidettävä lakisääteisen ja muun 58245: toiminnan varat ja velat sekä tuotot ja kulut 58246: erillään siten kuin sosiaali- ja te1Veysminis- 58247: teriö tarkemmin määrää. 58248: 58249: 7 luku 7 luku 58250: V akuotusmaksut ja vastuuvelka V akuutusmaksut, vastuuvelka ja 58251: toimintapääoma 58252: 79 § 58253: V akuotusmaksu vastuu vastaa voimassa V akuotusmaksu vastuu vastaa voimassa 58254: olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista 58255: vakuutustapahtumista johtovien suoritusten vakuutustapahtumista johtovien suoritusten 58256: ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden 58257: menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi- menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi- 58258: en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. Va- en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. La- 58259: kuutusmaksuvastuuna pidetään myös lisäva- kisääteistä eläkevakuutusta hatjoittavan elä- 58260: kuutusvastuuta, joka vastaa työntekijän elä- kekassan osalta vakuutusmaksuvastuuna pi- 58261: kelain muuttamisesta annetun lain detään myös vakavaraisuuden ylläpitoon tar- 58262: (1293/1996) voimaantulosäännöksen 4 mo- koitettua lisävakuutusvastuuta Lisävakuu- 58263: mentin mukaisesta siirrosta eläkekassalle tusvastuuta voidaan käyttää vastuuvelan tas- 58264: aiheutuvaa vastuuta. kuperusteiden muuttamisesta syntyneen tap- 58265: pion sekä myös muun tappion peittämiseen 58266: ja vakuutusmaksujen alentamiseen siten kuin 58267: sosiaali- ja te1Veysministeriö määrää. Muuta 58268: kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta 58269: hatjoittavan eläkekassan vakuutusmaksuvas- 58270: tuuna pidetään myös sellaista ministeriön 58271: määräämä! ehdot täyttävää vakuutettuihin 58272: etuuksien tuleviin korotuksiin tarkoitettua 58273: HE 22111997 vp 19 58274: 58275: Voimassa oleva laki Ehdotus 58276: 58277: vastuuta (indeksikorotusvastuu), jota perus- 58278: teiden mukaan ei saa käyttää muun kuin sel- 58279: laisen tappion peittämiseen, joka on syntynyt 58280: vastuuvelan laskuperusteiden muuttamisesta 58281: 58282: 83 a § 58283: 58284: Jos eläkekassan työntekijäin eläkelain mu- 58285: kaista toimintaa koskeva toimintapääoma 58286: ylittää 83 d §:n 1 momentissa tarkoitetun 58287: vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän, 58288: voidaan ylite mainitussa pykälässä säädetyin 58289: edellytyksin sosiaali- ja terveysministeriön 58290: suostumuksella palauttaa osakkaille. 58291: Osakkaille voidaan 111 §:ssä tarkoitetussa 58292: tapauksessa palauttaa ne varat, jotka ylittävät 58293: 132 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitetun mää- 58294: rän, edellyttäen, että eläkekassa on suoritta- 58295: nut velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si- 58296: toumuksensa 58297: 58298: 83 b § 58299: Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais- 58300: ta toimintaa koskevalla toimintapääomalla 58301: tarkoitetaan sitä määrää, jolla eläkekassan 58302: tämän toiminnan varat ja muut niihin rinnas- 58303: tettavat sitoumukset ja vakuudet ylittävät 58304: eläkekassan sanotusta vakuutustoiminnasta 58305: johtuvat velat ja muut näihin rinnastettavat 58306: sitoumukset. V astuuvelkaa laskettaessa ei 58307: oteta huomioon 79 §:n 2 momentissa tarkoi- 58308: tettua lisävakuutusvastuuta Toimintapää- 58309: omaan luettav ista eristä säädetään tarkemmin 58310: asetuksella Eläkekassan varat, velat ja si- 58311: toumukset määritellään ja arvioidaan niiden 58312: luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys- 58313: ministeriön määräämien perusteiden mukai- 58314: sesti. 58315: 83 c § 58316: Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais- 58317: ta toimintaa koskeva vakavaraisuusrqja mää- 58318: ritellään riskiteoreettisesti vastaamaan yhden 58319: vuoden toimintapääoman tarvetta ottaen huo- 58320: mioon kyseistä toimintaa koskevien sijoitus- 58321: ten jakautuminen eri omaisuus lajeihin. V a- 58322: kavaraisuusrajan laskemisesta ja siihen luet- 58323: tavista eristä säädetään tarkemmin asetuksel- 58324: la 58325: Edellä 83 b §:ssä tarkoitetun toimintapää- 58326: oman vähimmäismäärä on yksi kolmasosa 58327: 20 HE 22111997 vp 58328: 58329: Voimassa oleva laki Ehdotus 58330: 58331: vakavaraisuusrajasta, kuitenkin vähintään 58332: yksi prosentti eläkekassan 79 §:n 2 momen- 58333: tissa tarkoitetusta työntekijäin eläkelain mu- 58334: kaisesta vastuuvelasta Toimintapääoman 58335: vähimmäismäärää vastaavan määrän on 58336: muodostuttava asetuksella säädettävistä eris- 58337: tä. 58338: 83 d § 58339: Jos toimintapääoma on suurempi kuin 58340: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 58341: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa 58342: 79 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lisävakuu- 58343: tusvastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää- 58344: oman rajan ylitys on luonteeltaan pysyvä, 58345: eläkekassan on järjestettävä toimintansa si- 58346: ten, että toimintapääoman määrä laskee alle 58347: edellä määritellyn rajan ottaen huomioon, 58348: mitä asetuksessa säädetään toimintapää- 58349: omaan luettav ista eristä. 58350: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58351: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 58352: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta suu- 58353: rempi kuin vakavaraisuusrajan kaksinkertai- 58354: nen määrä, eläkekassa voi siirtää sijoitustoi- 58355: minnan ylijäämän tai osan siitä lisävakuutus- 58356: vastuuseen tai purkaa sitä sijoitustoiminnan 58357: alijäämän osalta Lisäksi lisävakuutusvastuu- 58358: ta voidaan kartuttaa ja purkaa vakuutusmak- 58359: suilla rajoitetusti. 58360: Jos toimintapääoma on suurempi kuin 58361: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 58362: suusraja mutta pienempi kuin vakavarai- 58363: suusrajan kaksinkertainen määrä, eläkekas- 58364: san on siirrettävä sijoitustoiminnan ylijäämää 58365: lisävakuutusvastuuseensa Eläkekassa voi 58366: käyttää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti si- 58367: joitustoiminnan alijäämän peittämiseen. 58368: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58369: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 58370: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- 58371: rettävä kokonaan 79 §:n 2 momentissa tar- 58372: koitettuun lisävakuutusvastuuseen eikä sijoi- 58373: tustoiminnan alijäämää saa peittää lisävakuu- 58374: tusvastuusta Jos toimintapääoma ei ole va- 58375: kavaraisuusrajan suuruinen eikä eläkekassan 58376: vakavaraisuusasemaa voida muulla tavoin 58377: vahvistaa, lisävakuutusvastuuta on kartutet- 58378: tava vakuutusmaksuilla 58379: Sosiaali- ja te1Veysministeriö antaa tarkem- 58380: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 58381: ta 58382: HE 221/1997 vp 21 58383: 58384: Voimassa oleva laki Ehdotus 58385: 58386: 83 e § 58387: Lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa har- 58388: joittavan eläkekassan, jonka toimintapääoma 58389: on pienempi kuin 83 c §:n 1 momentin mu- 58390: kaisen vakavaraisuusrajan kaksinkertainen 58391: määrä, on tehtävä suunnitelma eläkekassan 58392: vakavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen 58393: suunnitelma). 58394: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58395: 83 c §:n 1 momentissa määritelty vakavarai- 58396: suusraja, eläkekassan on viipymättä toimitet- 58397: tava sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyt- 58398: täväksi eläkekassan taloudellisen aseman 58399: tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis- 58400: suunnitelmassa on osoitettava, että vakuu- 58401: tusmaksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä- 58402: kekassan toimintapääoma ylittää vuoden tai 58403: erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään 58404: kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. 58405: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 58406: 83 c §:n 2 momentin mukainen toimintapää- 58407: oman vähimmäismäärä, eläkekassan on vii- 58408: pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi- 58409: nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin 58410: rahoitussuunnitelma Rahoitussuunnitelmas- 58411: sa on osoitettava, että vakuutusmaksuja li- 58412: säämällä tai muulla tavoin eläkekassan toi- 58413: mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku- 58414: luessa toimintapääoman vähimmäismäärän. 58415: Mikäli rahoitussuunnitelman mukaisia toi- 58416: menpiteitä ei sanotussa ajassa ole saatu to- 58417: teutetuiksi, ministeriö voi erityisen painavis- 58418: ta syistä antaa lisäaikaa enintään kolme kuu- 58419: kautta. 58420: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- 58421: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 58422: ta. 58423: 111 § 58424: Vakuutuskassa on asetettava selvitystilaan ja purettava: 58425: 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos 58426: mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto 58427: on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä 58428: vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää- vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää- 58429: mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai 58430: pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti- pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti- 58431: likauden aikana; tai likauden aikana; 58432: 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta- 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta- 58433: va. va; tai 58434: 4) jos eläkekassa ei ole toteuttanut laissa 58435: säädetyssä määräajassa 83 e §:n 2 tai 3 mo- 58436: mentissa tarkoitettua taloudellisen aseman 58437: 22 HE 22111997 vp 58438: 58439: Voimassa oleva laki Ehdotus 58440: 58441: teroehdyttämissuunnitelmaa tai lyhyen aika- 58442: välin rahoitussuunnitelmaa 58443: 58444: 132§ 58445: Siirrettäessä 111 §:n 1 momentissa tarkoi- 58446: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- 58447: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa 58448: vastuuta vastaanottavaan vakuutus laitokseen, 58449: 83 b §:ssä tarkoitettua toimintapääomaa on 58450: siirrettävä vähintään 83 c §:n 1 momentissa 58451: tarkoitettua vakavaraisuusrajaa vastaava 58452: määrä, kuitenkin enintään vakavaraisuusra- 58453: jan kaksinkertainen määrä, siten kuin sosiaa- 58454: li- ja teroeysministeriö tarkemmin määrää. 58455: Muu osa toimintapääomasta voidaan palaut- 58456: taa osakkaalle siten, kuin 83 a §:n 4 mo- 58457: mentissa säädetään. 58458: Siirrettäessä 111 §:n 3 momentissa tarkoi- 58459: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- 58460: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa 58461: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen 58462: otetaan huomioon 83 b §:ssä tarkoitettu toi- 58463: mintapääoma 83 c §:n 1 momentissa tarkoi- 58464: tetun vakavaraisuusrajan kaksinkertaiseen 58465: määrään asti siten kuin sosiaali- ja ter- 58466: veysminisreriö tarkemmin määrää. Muu osa 58467: toimintapääomasta voidaan palauttaa osak- 58468: kaalle siten, kuin 83 a §:n 4 momentissa 58469: säädetään. 58470: 58471: 58472: 58473: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 58474: kuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti tulee 58475: kuitenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta 58476: 1997 ja 8 §:n 2 momentti 1 päivänä tammi- 58477: kuuta 1999. Lain 83 d §:ää lisävakuutusvas- 58478: tuuseen tehtävien siirtojen osalta sovelletaan 58479: kuitenkin 31 päivästä joulukuuta 1997. 58480: Sen estämättä, mitä tämän lain 83 c §:ssä 58481: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste- 58482: röidyn, lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa 58483: harjoittavan eläkekassan vakavaraisuusraja ja 58484: toimintapääoman vähimmäismäärä ovat 58485: vuonna 1998 yksi kahdeksasosa ja vuonna 58486: 1999 kaksi kahdeksasosaa 83 c §:n mukai- 58487: sesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää- 58488: oman vähimmäismäärästä Vastaavasti seu- 58489: raavina vuosina vuoteen 2005 asti vakava- 58490: raisuusrqja ja toimintapääoman vähimmäis- 58491: HE 221/1997 vp 23 58492: 58493: Voimassa oleva laki Ehdotus 58494: 58495: määrä ovat kuluneiden kalenterivuosien 58496: osoittama määrä kahdeksasosia 83 c §:n mu- 58497: kaisesta vakavaraisuusrajasta ja toim intapää- 58498: oman vähimmäismäärästä. 58499: Sen estämättä, mitä 83 d §:n 2 momentissa 58500: säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista 58501: määrää vastaava rqja on kuitenkin vuonna 58502: 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna 58503: 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään. 58504: Sen estämättä, mitä tämän lain 83 a §:ssä 58505: ja 132 §:ssä säädetään toimintapääoman siir- 58506: tämisestä, vuosina 1998-2005 on kuitenkin 58507: noudatettava, mitä sosiaali- ja ter- 58508: veysministeriö määrää. 58509: Lain 83 c, 83 d ja 83 e §:ää sekä 79 §:n 2 58510: momenttia indeksikorotusvastuun osalta so- 58511: velletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 58512: 1999 sellaiseen eläkekassaan, jossa on jär- 58513: jestetty lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä 58514: täydentävää lisäturvaa 58515: Ennen tämän lain voimaan tuloa sosiaali- 58516: ja terveysministeriössä vireillä oleviin vas- 58517: tuunsiirtoa koskeviin hakemuksiin sovelle- 58518: taan kuitenkin edelleen tämän lain voimaan 58519: tullessa voimassa olleita säännöksiä. 58520: HE 222/1997 vp 58521: 58522: 58523: 58524: 58525: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläkesäätiölain muutta- 58526: misesta 58527: 58528: 58529: 58530: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 58531: 58532: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi elä- eläkesäätiön mahdollisuudesta sisällyttää 58533: kesäätiölakia siten, että työntekijäin eläke- eläkevastuuseen uusi osa vakuutettujen 58534: lain mukaista toimintaa harjoittavien elä- etuoksiin annettavien tulevien indeksikoro- 58535: kesäätiöiden vakavaraisuuden järjestäminen tusten jaksottamista varten. 58536: olisi mahdollista saattaa muuttunutta sijoi- Esitys liittyy laajempaan kokonaisuuteen 58537: tusympäristöä ja työeläkejärjestelmän muu- työeläkelaitosten vakavaraisuusvaatimusten 58538: toksia vastaavaksi. ja sijoitustoiminnan uudistamisesta. Nämä 58539: Lakiin lisättäisiin säännökset eläkesäätiöi- uudistukset ovat tulleet voimaan vuoden- 58540: den vakavaraisuusvaatimuksista säätämällä vaihteessa 199611997 työeläkevakuutusyhti- 58541: työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa öiden osalta ja osittain muidenkin eläkelai- 58542: harjoittavien eläkesäätiöiden toimintapää- tosten osalta vakuutusyhtiölain, työntekijäin 58543: omasta. Vastaavasti kuin työeläkevakuu- eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevi- 58544: tusyhtiöillä ehdotetaan säädettäväksi vakava- en työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain, 58545: raisuuteen liittyvästä valvontamekanismista, vakuutuskassalain ja eläkesäätiölain muutta- 58546: joka mahdollistaa entistä aikaisemman puut- misesta annetuilla laeilla sekä 1 päivänä tou- 58547: tumisen eläkesäätiön toimintaan ja siten pa- kokuuta 1997 voimaantulleella työeläkeva- 58548: remmin turvaa vakuutettujen edut. kuutusyhtiöistä annetulla lailla. 58549: Samalla ehdotetaan muutettavaksi sään- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 58550: nöksiä eläkesäätiön varojen palauttamisesta maan lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa 58551: työnantajalle eräissä tilanteissa. Nämä sään- harjoittavien eläkesäätiöiden lisävakuutus- 58552: nökset koskisivat sekä työntekijäin eläkelain vastuun kartuttamisen osalta, lakisääteistä 58553: mukaista toimintaa harjoittavia eläkesäätiöitä sekä muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutus- 58554: että muuta kuin työntekijäin eläkelain mu- toimintaa harjoittavien eläkesäätiöiden osas- 58555: kaista toimintaa harjoittavia eläkesäätiöitä. tojen välistä varojen siirtoa koskevien uudis- 58556: Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi säännöksiä tusten osalta ja muuta kuin lakisääteistä elä- 58557: varojen siirrosta sekä lakisääteistä että va- kevakuutustoimintaa harjoittavien elä- 58558: paaehtoista toimintaa harjoittavan eläkesääti- kesäätiöiden indeksikorotusvastuun osalta 31 58559: ön eri osastojen välillä. päivänä joulukuuta 1997 ja muilta osin 1 58560: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi myös päivänä tammikuuta 1998. 58561: vapaaehtoisia lisäeläkkeitä myöntävän 58562: 58563: 58564: 58565: 58566: 370394 58567: 2 HE 222/1997 vp 58568: 58569: YLEISPERUSTELUT 58570: 58571: 1. Nykytila lestaan varaudutaan tasoitusvastuulla, joka 58572: sisältyy vastuuvelkaan. Toimintapääoma 58573: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö muodostuu lähinnä omasta pääomasta, va- 58574: rauksista ja arvostuseroista sekä uusien va- 58575: Yleistä kavaraisuusvaatimusten edellyttämästä ositta- 58576: mattomasta lisävakuutusvastuusta. 58577: Vuodenvaihteessa 1996/1997 voimaan tul- Työeläkevakuutusyhtiön toimintapääoma- 58578: leella vakuutusyhtiölain ( 1062/1979) muu- vaatimusten lähtökohtana oleva vakavarai- 58579: toksella ( 1292/1996) lakisääteistä eläkeva- suusraja lasketaan riskiteoreettisesti ottaen 58580: kuutusliikettä harjoittavan vakuutusyhtiön huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai- 58581: vakavaraisuusvaatimuksia korotettiin ja va- suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaa sitä 58582: kavaraisuuden valvontamekanismi uudistet- toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- 58583: tiin. Uudistetun valvontamekanismin avulla vioida suurella todennäköisyydellä riittävän 58584: on mahdollista entistä aikaisemmin puuttua vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa 58585: yhtiön toimintaan ja siten paremmin turvata oloissa. 58586: vakuutetut edut. Lisäksi eläkkeiden rahoitus- Eduskunta on käsitellessään vastausta hal- 58587: ta muutettiin siten, että muutokset mahdol- lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi 58588: listavat työeläkelaitosten vastuuvelan lasken- siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus- 58589: nassa käytettävän koron alentamisen ilman kassalain muuttamisesta (EV 177/1995 vp; 58590: olennaista vakuutusmaksun korotustarvetta. HE 187 ja 188/1995 vp) todennut, että elä- 58591: Samalla eläkkeiden rahoitusjärjestelmää kesäätiöt ja eläkekassat ovat merkittävä työ- 58592: muutettiin siten, että katkaistiin sijoitusten eläkkeiden järjestämismuoto, minkä lisäksi 58593: tuottotason ja vakuutusmaksutason välitön ne kilpailevat niiden luonteesta johtuvin ra- 58594: riippuvuus toisistaan. Uudistuksessa laskupe- joituksin työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa, 58595: rustekoron ja rahastokoron erotosta vastaava ja katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä 58596: korkotuotto ohjataan vuosien 1997-1999 lainsäädännön muuttamiseen toimintapää- 58597: aikana toimintapääomien vahvistamiseen ja omia koskevien selvittelyjen johtaessa tulok- 58598: sen jälkeen varsinaisen vakuutusteknisen siin siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu 58599: vastuun täydentämiseen. Lisäksi säädettiin mahdollisimman laajasti. Hyväksyessään 58600: siitä, miten työeläkevakuutusyhtiön nettova- edellä mainitun vakuutusyhtiölain muutok- 58601: rallisuus jakautuu omistajan ja vakuutuk- sen, eduskunta edellytti, että vastaavat muu- 58602: senottajien kesken sekä miten vakuutuk- tokset tehdään myös eläkesäätiöitä ja eläke- 58603: senottajien ja vakuutettujen edustus järjeste- kassoja koskevaan lainsäädäntöön siten, että 58604: tään yhtiön hallinnossa. eläkelaitokset olisivat yhdenvertaisessa ase- 58605: Uudistusten avulla pyritään saattamaan massa keskenään vuoden 1998 alusta. 58606: työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus 58607: muuttuneen sijoitusympäristön edellyttämälle Eläkesäätiöiden vakavaraisuus ja 58608: tasolle. V akavaraisuusvaatimusten, toisin riskinkantokeinot 58609: sanoen toimintapääomavaatimusten korotta- 58610: misesta seuraa, että työeläkevakuutusyhtiön B-eläkesäätiössä voidaan järjestää yhden 58611: on mahdollista suunnata sijoitustoimintaansa tai useamman työnantajan työntekijöiden 58612: vähitellen markkinaehtoisempaan suuntaan. lakisääteinen, työntekijäin eläkelain 58613: Osakesijoittamisen lisäksi tämä helpottaa (395/1961), jäljempänä TEL, mukainen elä- 58614: sijoitusten hajauttamista ulkomaille. keturva. A-eläkesäätiössä voi työntekijöille 58615: V akuotusyhtiöiden vakavaraisuutta mita- olla järjestetty lakisääteistä eläketurvaa täy- 58616: taan toimintapääomalla, joka on yhtiön varo- dentävä lisäeläketurva. AB-eläkesäätiössä 58617: jen ja velkojen erotus. Tätä osaa yhtiön va- puolestaan lakisääteistä eläketurvaa hoide- 58618: roista voidaan käyttää sijoitustoiminnan tap- taan eläkesäätiön B-osastossa ja lisäeläketur- 58619: pioiden peittämiseen. Työeläkevakuutusyhti- vaa A-osastossa. 58620: ön veloista merkittävin on vastuuvelka, jolla 58621: varaudutaan yhtiön vakuutussopimuksiin Työnantajan kannatusmaksu eläkesäätiölle 58622: perustuvista sitoumuksista aiheutuviin vel- 58623: voitteisiin. V akuotustoiminnan riskeihin puo- Lakisääteistä eläkevakuutusta harjoittavilla 58624: HE 222/1997 vp 3 58625: 58626: eläkesäätiöillä ja myös muilla eläkesäätiöillä muiden tuottojen kanssa riittää eläkesäätiön 58627: työnantajan kannatusmaksu määräytyy siten, menoihin. Eläkesäätiön työnantajalta peri- 58628: että kannatusmaksuina kerätään se määrä, män maksun tasoon vaikuttavat erityisesti 58629: joka sijoitustoiminnan tuottojen lisäksi tarvi- eläkesäätiön sijoitustoiminnan tuotot ja elä- 58630: taan eläkesäätiön kaikkien kulujen peittämi- kesäätiön hoitokulut sekä vakuutuskannan 58631: seen. Tämän seurauksena sijoitustoiminnan rakenne. Jos eläkesäätiöön kuuluu useita 58632: mahdollisesti tuottama ylijäämä suhteessa työnantajia, maksu peritään eläkesäätiön 58633: sijoitusten tuottovaatimukseen eli laskupe- säännöistä riippuen joko tasaavassa kirjanpi- 58634: rustekorkoon on palautunut välittömästi tojärjestelmässä työnantajien maksamien 58635: työnantajille kannatusmaksun alenemisen palkkasummien tai muussa eläkesäätiön 58636: kautta. Vastaavasti sijoitustoiminnan alijää- säännöissä määrätyssä suhteessa tai työnan- 58637: mä on kasvattanut kannatusmaksutarvetta. tajakohtaisessa kirjanpitojärjestelmässä työn- 58638: Näin ollen eläkesäätiö ei ole voinut siirtää antajalta sen omien kustannusten mukaan. 58639: vakavaraisuuden kasvattamiseen mahdollista Tasaavaa kirjanpitoa sovellettaessa yhteiselä- 58640: ylijäämää, jolla voitaisiin kannatusmaksu- kesäätiössä työnantajat ovat käytännössä 58641: rasitetta pienentää alijäämätilanteessa. keskinäisessä yhteisvastuussa eläkesäätiön 58642: kuluista. Peräkkäisten vuosien maksut voivat 58643: Eläkesäätiön eläkevastuu molemmissa järjestelmissä heilahdella suu- 58644: resti. Eläkesäätiöt eroavat maksun määräyty- 58645: B-eläkesäätiöiden rahastointitekniikka vas- misen osalta työeläkevakuutusyhtiöistä, jois- 58646: taa pääosiltaan vakuutusyhtiöiden soveltamia sa sijoitustoiminnan riskien toteutuminen ei 58647: menetelmiä ja säännöksiä. Eläkesäätiön eläk- olennaisesti vaikuta työnantajan vakuutus- 58648: keistä aiheutuvan eläkevastuun tulee elä- maksuun. 58649: kesäätiölain (177411995) mukaan olla täy- 58650: teen katettu katekelpoisilla varoilla ja/tai Omapääoma 58651: vakuuksilla. Eläkesäätiöillä ei ole kuitenkaan 58652: vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen tapaan Eläkesäätiöllä on oltava perustamisvaihees- 58653: tasoitusvastuuta, joka turvaisi vakuutustoi- sa peruspääoma, joka on luonteeltaan työn- 58654: minnan satunnaisvaihteluilta. antajan kannatusmaksua. Tämän luonteensa 58655: vuoksi sillä ei ole merkitystä eläkesäätiön 58656: Kalesäännökset vakavaraisuuden kannalta. 58657: Eläkesäätiöiden tilinpäätöskäytännön vuok- 58658: Eläkesäätiöiden eläkevastuun katesäännök- si eläkesäätiöillä ei ole merkittäviä ylijää- 58659: set muutettiin vuoden 1996 alusta vastaa- mästä syntyneitä oman pääoman eriä. Lain- 58660: maan soveltuvin osin vakuutusyhtiöiden vas- säädäntö ei ole esteenä ylijäämäisen tilinpää- 58661: taavia säännöksiä (eläkesäätiölaki ja -asetus töksen esittämiselle. Ylijäämäinen tilinpäätös 58662: 1780/1995). Uudistuksen sisältämillä katteen aiheuttaa kuitenkin eläkesäätiölle veroseuraa- 58663: laatua ja hajautusta koskevilla säännöksillä muksia. 58664: pyritään pienentämään sijoitustoiminnan ris- 58665: kejä. Uudistuksen jälkeen eläkevastuun kate 58666: arvostetaan käyvän arvon mukaisesti. Kate- Työnantajan asettama vakuus (ylimääräinen 58667: vaatimusten voimaantuloon sisältyy siirty- vakuus) 58668: mäsäännös vuoteen 2005 asti. Mahdollinen 58669: katteessa oleva vajaus johtaa sosiaali- ja ter- Työnantajan on asetettava eläkesäätiölle 58670: veysministeriön erityisiin valvontatoimiin ja TEL:n mukaisen toiminnan turvaksi vakuus 58671: äärimmäisessä tapauksessa, mikäli kateva- siten, että syntyy vakuutettuja etuja turvaava 58672: jausta ei saada kuntoon, eläkesäätiön purka- suhde eläkesäätiön sitoumusten ja vastuuky- 58673: miseen. vyn välille. Vakuuden määrä on 4112 elä- 58674: kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin 58675: Työnantajan maksuvelvollisuus vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15 58676: prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs- 58677: Eläkesäätiöt tekevät yleensä niin sanotun tä. Vakuudella on tarkoitus varautua siihen, 58678: nollatilinpäätöksen, mihin liittyy eläkesääti- että työnantajan kannatusmaksu jää suoritta- 58679: ön toimintapiiriin kuuluvan työnantajan kat- matta ja myös esimerkiksi eläkevastuun nor- 58680: tamisvastuu, toisin sanoen maksua peritään maalia suurempaan kasvuun työnantajan 58681: työnantajalta niin paljon, että se yhdessä konkurssi tilanteessa. 58682: 4 HE 222/1997 vp 58683: 58684: Eläkelaitosten yhteisvastuu kuutena oli pakollinen luottovakuutus. Myös 58685: muun omaisuuden ja mahdollisen vastuuva- 58686: TEL:ssä on säädetty vakuutettujen etujen jauksen vakuutena oli pakollinen luottova- 58687: turvaksi lisäksi lakisääteinen yhteisvastuu kuutus, joten eläkesäätiön sijoitustoiminta oli 58688: eläkelaitoksen konkurssin varalta. Yhteisvas- lähes riskitöntä. Tässä tilanteessa eläkesää- 58689: tuusta on säädetty TEL:n 12 §:ssä. Yhteis- tiöille ei ole ollut välttämätöntä asettaa vaka- 58690: vastuun tarkoituksena on kuitenkin olla vasta varaisuusvaatimuksia. 58691: viimeisenä keinona vakuutettujen etujen tur- Pakollisen luottovakuutuksen asteittainen 58692: vaamisessa. Toisaalta muiden velkojien saa- poistaminen vuoden 1993 lopussa, pääoma- 58693: misia ei yhteisvastuulla ole taattu. markkinoiden vapautuminen, verolainsäädän- 58694: nön muuttuminen vähemmän vierasta pää- 58695: Eläkesäätiöiden vakavaraisuustilanne omaa suosivaksi, inflaatiokehityksen pysäh- 58696: tyminen ja markkinakorkojen alentuminen 58697: Vaikka eläkesäätiölaissa ei ole säädetty ovat muuttaneet eläkesäätiöiden sijoitusym- 58698: eläkesäätiöiden toimintapääomasta, voidaan päristöä olennaisesti aikaisempaan verrattu- 58699: eläkesäätiöiden tilinpäätösten ja arvostusero- na. Muutoksilla on ollut merkittävä vaikutus 58700: laskelmien perusteella selvittää eläkesääti- työnantajayritysten käyttäytymiseen sijoitus- 58701: öiden nykyinen vakavaraisuusasema. Toi- markkinoilla. Eläkesäätiön työnantajayrityk- 58702: mintapääomiin on luettu taseen mukainen sillä ei kuitenkaan TEL-lainojen takaisin- 58703: oma pääoma ja varaukset sekä omaisuuden maksu ole ollut yhtä merkityksellistä kuin 58704: arvostuserot eläkesäätiöiden sosiaali- ja ter- työeläkevakuutusyhtiöistä vakuutuksen otta- 58705: veysministeriölle toimittamien laskelmien neilla yrityksillä, koska eläkesäätiölle mak- 58706: perusteella. Toimintapääoma oli vuonna settu korkeampi lainakorko on pienentänyt 58707: 1996 TEL:n mukaista toimintaa harjoittavilla työnantajan maksaman kannatusmaksun tar- 58708: eläkesäätiöillä keskimäärin 10,9 prosenttia vetta vastaavasti. Sijoitusympäristön muutos 58709: eläkevastuusta. V altaosa eli keskimäärin on kuitenkin johtanut tarpeeseen löytää kor- 58710: 10,8 prosenttiyksikköä muodostui omaisuu- vaavia sijoituskohteita ja samalla harkita 58711: den arvostuseroista. Laskennalliset toiminta- uudelleen eläkesäätiöiden koko sijoituspoli- 58712: pääomien määrät vaihtelevat kuitenkin eri tiikkaa. 58713: eläkesäätiöillä paljon. Samoin vaihtelee si- Työnantajalainojen kysynnän supistuminen 58714: joitusomaisuuden rakenne ja siihen sisältyvät on johtanut siihen, että myös eläkesäätiöiden 58715: riskit. uudet sijoitukset ovat viime aikoina merkit- 58716: tävästi kohdistuneet valtion joukkovelkakir- 58717: jalainoihin. Lisäksi osakkeiden ja mark- 58718: 1.2. Nykytilan arviointi kinarahasijoitusten osuus on selkeästi kasva- 58719: nut viimeisten viiden vuoden aikana. Perin- 58720: Eläkesäätiöiden toiminta poikkeaa työelä- teisen sijoitussalkun sijaan tulleet uudet si- 58721: kevakuutusyhtiöiden toiminnasta muun joitusinstrumentit eivät ole yhtä riskittömiä 58722: muassa rajoitetun toimintapiirin, työnantaja- kuin laskuperustekorkosidonnaiset vakuudel- 58723: ja toimialakohtaisuuden, hallintorakenteen, liset lainat. Toisaalta eläkesäätiöiden ka- 58724: kannatusmaksujen määräytymisen ja sijoitus- tesäännösten sisältämät katteen laatua ja ha- 58725: toiminnan erojen johdosta. Lisäksi eläkesää- jauttamista koskevat säännökset osittain pie- 58726: tiöt eroavat suuresti toisistaan esimerkiksi nentävät sijoitustoiminnan riskejä, mutta 58727: kokonsa ja sijoitusstrategiansa puolesta. Elä- edellyttävät myös sijoittamista eri instru- 58728: kesäätiöillä ei myöskään ole käytettävissä mentteihin. Näin ollen eläkesäätiöt joutuvat 58729: sekä työeläkevakuutusyhtiöillä että eläkekas- nyt ja erityisesti tulevaisuudessa harjoitta- 58730: soilla olevaa tasoitusvastuuta vakuutustoi- maan sijoitustoimintaansa täysin erilaisissa 58731: minnan riskien puskuroimiseksi. Eläkesäätiö oloissa kuin aikaisemmin. 58732: voi kattaa eläkevastuunsa varojen lisäksi 58733: myös hyväksytyillä vakuuksilla. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 58734: TEL-eläkesäätiöiden sijoitustoiminta on ehdotukset 58735: perinteisesti painottunut työnantajalle annet- 58736: tuihin takaisin- ja sijoituslainoihin. Näiden 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden 58737: lainojen korkotaso on suoraan kytketty tuot- saavuttamiseksi 58738: totasoon, joka eläkesäätiön tulee saada sijoi- 58739: tuksilleen. Vuoteen 1994 asti lainojen va- Esityksen tavoitteena on saattaa eläkesääti- 58740: HE 222/1997 vp 5 58741: 58742: öt vakavaraisuutta koskevien vaatimusten ta paremmin vakuutetut edut. 58743: osalta soveltuvin osin samaan asemaan mui- Toimintapääoman on oltava riittävä, jotta 58744: den työeläkelaitosten kanssa siten, että eri eläkesäätiö kykenee sen avulla kestämään 58745: eläkelaitosten kilpailuneutraliteetti toteutuu eläkevastuun katteena olevien osakkeiden, 58746: mahdollisimman laajasti. Tässä esityksessä kiinteistöjen, joukkovelkakirjojen ynnä mui- 58747: toimintapääomaa koskevat muutokset kos- den vastaavien omaisuuserien arvojen ja 58748: kevat lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa ja tuottojen odotettavissa olevat vaihtelut. Toi- 58749: niiden tarkoituksena on lisätä eläkesäätiön saalta toimintapääoman kasvattaminen mer- 58750: riskinkantokykyä. Esityksessä ehdotetaan kitsee lisäkustannuksia. Koska kyseessä on 58751: säädettäväksi myös muuta kuin TEL:n mu- lakisääteinen vakuutuslaji, toimintapääomia 58752: kaista toimintaa harjoittavan eläkesäätiön ei pitäisi kasvattaa korkeammiksi kuin sijoi- 58753: mahdollisuudesta sisällyttää eläkevastuuseen tusriskien hallinta edellyttää. 58754: uusi osa vakuutettujen etuuksiin annettavien Toimintapääomavaatimusten mttmttami- 58755: tulevien indeksikorotusten jaksottamista var- sessa tulee lyhyen aikavälin tarpeiden lisäksi 58756: ten. kiinnittää huomiota eläkesäätiöiden selviyty- 58757: Eläkesäätiöiden sijoitustoiminnan tavoittee- miseen myös pidemmällä aikavälillä. Lisäksi 58758: na on eläkkeiden rahoituksen turvaaminen toimintapääomavaatimukset on saatettava 58759: toisaalta sijoitusten turvaavuuden ja toisaalta riippumaan eläkesäätiön sijoitusjakaumasta. 58760: mahdollisimman hyvien tuottojen näkökul- Vuodenvaihteessa 199611997 toteutetusta 58761: masta. Eläkesäätiöiden sijoitusympäristö on laskuperustekoron ja rahastokoron eriyttämi- 58762: viime vuosina muuttunut olennaisesti. Esi- sestä muodostunutta korkoeroa vastaava si- 58763: tyksen keskeisenä tavoitteena on muuttaa joitustoiminnan tuotto on tarkoitettu käytet- 58764: eläkesäätiöiden sijoitustoimintaan liittyviä täväksi pidemmällä aikavälillä eläkkeiden 58765: säännöksiä siten, että eläkesäätiöt kykenisi- turvaamiseksi ja rahastoinnin tason säilyttä- 58766: vät toimimaan muuttuneissa oloissa työelä- miseksi. Vuosien 1997-1999 aikana tämä 58767: kejärjestelmän tavoitteiden mukaisella taval- osa sijoitusten tuotosta käytetään kuitenkin 58768: la. Tämä edellyttää muun muassa, että elä- eläkelaitosten toimintapääomien vahvistami- 58769: kesäätiöt voisivat vakuutettujen etuuksien seen. 58770: turvaavuuden vaarantumatta sijoittaa esimer- Eläkesäätiölain 48 §:ssä tarkoitettu vakuus 58771: kiksi osakkeisiin ja muihin aikaisempaa ris- on nykyisin kaikkien vastuiden täyttämisen 58772: kipitoisempiin kohteisiin. Nykyiset eläkesää- vakuutena. Vakuuden laskeruisperusteita 58773: tiöiden vakavaraisuuspuskurit ovat yleensä ehdotetaan muutettavaksi siten, että vakuu- 58774: niin pienet, että ne ovat käytännössä rajoitta- della turvattaisiin jatkossa ensisijaisesti kan- 58775: neet merkittävästi eläkesäätiöiden sijoitus- natusmaksujen maksamiseen liittyvien vel- 58776: kohteiden valintaa. voitteiden täyttäminen. 58777: Sijoitustoiminnalle on lisäksi esitetty ta- 58778: voitteeksi nykyistä korkeamman tuottotason 2.2. Keskeiset ehdotukset 58779: saavuttamista pitkällä aikavälillä, mikä aut- 58780: taisi vähentämään työeläkemaksun nostopai- Eläkesäätiöiden vakavaraisuusvaatimuksia 58781: neita ja tukisi siten eläkejärjestelmän kesto- koskevat ehdotukset perustuvat eläkesäätiöi- 58782: kykyä. Niihin sijoitusinstrumentteihin, joihin den vakavaraisuustyöryhmä 1997:n muisti- 58783: liittyy keskimääräistä korkeammat tuotto- oon (sosiaali- ja terveysministeriön työryh- 58784: odotukset, liittyy myös keskimääräistä suu- mämuistioita, 1997:21 ). 58785: rempi arvojen ja tuottojen heilahtelu. Näin Lakisääteistä työeläkevakuutusta hoitaville 58786: ollen sijoitustoiminnan nykyistä laajempi eläkesäätiöille ehdotetaan muodostettavaksi 58787: suuntaaminen tämänkaltaisiin sijoitusinstru- toimintapääomasäännökset Lisäksi ehdote- 58788: mentteihin edellyttäisi, että eläkesäätiöiden taan, että sijoitusinstrumenttien erilaiset ris- 58789: mahdollisuuksia kestää näitä heilahteluja kit otetaan vaatimuksissa huomioon siten, 58790: olennaisesti parannettaisiin. Tämä edellyttäi- että toimintapääoman vähimmäismäärä saa- 58791: si sijoitustoiminnan heilahteluja varten olevi- tetaan riippumaan eläkesäätiön sijoitusja- 58792: en puskureiden ja siis erityisesti toimintapää- kaumasta. Lisäksi ehdotetaan vakavaraisuus- 58793: oman vahvistamista. Samalla tulee uudistaa mekanismiin lisättäväksi hälytysjärjestelmä 58794: vakavaraisuuden valvontamekanismia siten, (niin sanottu early warning-järjestelmä). Täl- 58795: että eläkesäätiön vakavaraisuuteen liittyvät lä tarkoitetaan eläkesäätiön toimintapääoman 58796: ongelmat havaitaan entistä aikaisemmin ja vähimmäismäärän yläpuolelle asetettavia 58797: niihin voidaan puuttua ajoissa ja siten turva- lisärajoja, joiden alittaminen varoittaa sekä 58798: 6 HE 222/1997 vp 58799: 58800: eläkesäätiötä että vakuutusvalvojana toimi- tavoin eläkesäätiön toimintapääoma ylittää 58801: vaa sosiaali- ja terveysministeriötä eläkesää- vakavaraisuusrajan vuoden kuluessa. Jos elä- 58802: tiön heikentyneestä tilasta ja joiden johdosta kesäätiön toimintapääoma alittaa vähimmäis- 58803: eläkesäätiön hallitus joutuu parantamaan elä- määränsä, on eläkesäätiön toimitettava mi- 58804: kesäätiön vakavaraisuutta jäljempänä esitet- nisteriölle lyhyen aikavälin rahoitussuunni- 58805: tävin keinoin. Toimintapääomien kartuttami- telma ja sillä on kolme kuukautta aikaa saat- 58806: seen käytetään osa sijoitusten tuotoista, joka taa vakavaraisuus lain edellyttämälle tasolle. 58807: ohjataan eläkevastuuseen sisältyvään uuteen Jos eläkesäätiö ei tässä onnistu, on se puret- 58808: osaan, lisävakuutusvastuuseen. tava. 58809: Ehdotettu vakavaraisuusmekanismi muo- Ehdotettu vakavaraisuusrajojen tason mää- 58810: dostuu useista rajoista ja niiden välisistä rääminen pohjautuu riskiteoreettisiin laskel- 58811: vyöhykkeistä seuraavasti. Vaatimustasoja miin, joissa on arvioitu eläkesäätiön sijoi- 58812: kuvaavat luvut vastaavat eläkesäätiöiden tusomaisuuden tuoton ja arvon heilahtelua 58813: nykyistä keskimääräistä sijoitusjakaumaa. erilaisilla omaisuusjakaumilla ja eri aikajän- 58814: teillä. Toimintapääomatarvetta on analysoitu 58815: Rajat, prosenttia eläkevastuusta ottaen huomioon eri sijoituslajien ominai- 58816: suudet keskinäisine riippuvuuksineen sekä 58817: n. 20% lyhyellä että pitkällä aikavälillä. Toiminta- 58818: yläraja (kohtuusperiaate) pääomatarve on suhteutettu eläkevastuuseen. 58819: Vakavaraisuusraja on mitoitettu siten, että 58820: TAVOITEVYÖHYKE eläkesäätiö suurella todennäköisyydellä sel- 58821: n. 10 % viää yhden vuoden sijoitustappioista ilman, 58822: alaraja (turvaavuusperiaate) että joudutaan turvautumaan TEL:n mukai- 58823: seen yhteisvastuuseen. 58824: RAJOITUSVYÖHYKE Suoritetut analyysit osoittavat, että kun 58825: n. 5% toimintapääomatarvetta suhteessa sijoitusris- 58826: vakavaraisuusraja keihin tarkastellaan yhden vuoden aikajak- 58827: solla, niin eläkesäätiöllä, jonka sijoitusomai- 58828: KRIISIVYÖHYKE suuden jakauma vastaisi TEL-eläkesäätiöi- 58829: .................................................. n. 1,7% den vuoden 1996 lopun keskimääräistä sijoi- 58830: toimintapääoman vähimmäismäärä tuskantaa, toimintapääomaa tulisi olla noin 5 58831: prosenttia eläkevastuusta, jotta eläkesäätiö 58832: Eläkesäätiön, jonka toimintapääoma on suurella todennäköisyydellä selviäisi tarkas- 58833: kuvion mukaisella tavoitevyöhykkeellä, toi- telujakson ajan toimintakykyisenä. Jos tar- 58834: mintaa ei varsinaisesti rajoitettaisi. Rajoitus- kastelun aikajänteeksi otetaan kolme vuotta, 58835: vyöhykkeellä eläkesäätiön olisi sen sijaan nousee toimintapääomavaatimus noin 10 58836: turvaavuusperiaatteen mukaisesti kasvatetta- prosenttiin. 58837: va vakavaraisuuttaan sijoitustoiminnan tuot- Toimintapääoman tarve riippuu olennaises- 58838: tojen tai kannatusmaksujen kautta. Tämä ti sijoitusjakaumasta. Esimerkiksi tutkittaessa 58839: velvoite olisi sitä voimakkaampi, mitä lä- sellaisia eläkesäätiöitä, joiden sijoitusriskit 58840: hempänä kriisivyöhykettä oltaisiin. Jos elä- olivat pienimmät ja toisaalta sellaisia, joiden 58841: kesäätiön toimintapääoma olisi laskenut alle riskit olisivat suurimmat eläkesäätiön eläke- 58842: vakavaraisuusrajan kuvion mukaiselle kriisi- vastuun katteesta annetun asetuksen 58843: vyöhykkeelle, laskuperustekoron ylittävä ( 1780/1995) asettamien rajoitusten puitteissa, 58844: sijoitustoiminnan tuotto olisi pakko siirtää havaittiin, että yhden vuoden ajanjaksoon 58845: kokonaisuudessaan toimintapääomaan. Li- liittyvä toimintapääomatarve eli vakavarai- 58846: säksi vakavaraisuutta olisi kartutettava kan- suusraja, vaihteli noin 3-16 prosenttiin elä- 58847: natusmaksujen kautta, jollei käytettävissä ole kevastuusta. Toimintapääomarajojen riippu- 58848: muuta keinoa. vuus sijoitusjakaumasta tarkoittaisi sitä, että 58849: Mikäli käy ilmeiseksi, että eläkesäätiön erilaisilla sijoitusstrategioilla toimivilla elä- 58850: toimintapääoma laskee alle vakavaraisuusra- kesäätiöillä rajat olisivat eri tasoilla. Esimer- 58851: jan on eläkesäätiön hallituksen laadittava ja kiksi osakkeisiin ja kiinteistöihin sijoittami- 58852: toimitettava sosiaali- ja terveysministeriölle nen edellyttäisi suurempaa riskipuskuria kuin 58853: taloudellisen aseman tervehdyttämissuunni- rahamarkkinavälineet, koska näiden sijoitus- 58854: telma. Tässä suunnitelmassa on osoitettava, muotojen arvojen ja tuottojen heilahtelut 58855: että kannatusmaksua korottamalla tai muulla ovat suurempia. 58856: HE 222/1997 vp 7 58857: 58858: Tavoitevyöhykkeen alaraja toimisi merkki- työeläkevakuutusyhtiöiden tariffimaksun ul- 58859: nä eläkesäätiön vakavaraisuuden kohenta- kopuolella olevia työnantajia. Maksutap- 58860: mistarpeesta sekä valvonnan tehostamistar- piotiskiin varaudutaan eläkesäätiöissä niin 58861: peesta. Tällöin mitoituksessa käytetty tarkas- sanotulla kannatusmaksuvakuudella. 58862: telujakso olisi pidempi, kolme vuotta, jotta Muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutusta 58863: aikaa korjaaviin toimenpiteisiin olisi riittä- harjoittavalle eläkesäätiölle ehdotetaan an- 58864: västi. Näin tavoitevyöhykkeen alarajan suu- nettavaksi mahdollisuus sisällyttää eläkevas- 58865: ruudeksi ehdotetaan vakavaraisuusrajan kak- tuuseensa uusi osa (indeksikorotusvastuu). 58866: sinkertaista määrää. Tämä vastuun osa on tarkoitettu lähinnä va- 58867: Toimintapääomien kasvattaminen tavoiteti- kuutettujen etuuksiin annettavien tulevien 58868: laan tapahtuu vuosien 1997-1999 aikana indeksikorotusten jaksottamiseen ja sitä saisi 58869: pääosin sijoitustoiminnan tuotoista laskupe- käyttää muuhun tarkoitukseen ainoastaan, 58870: rustekoron ja rahastokoron välisen korkoeron mikäli kyseessä on laskuperusteiden muutta- 58871: kautta. Tämä tuli mahdolliseksi 1 päivänä misesta aiheutuva eläkevastuun kasvu. 58872: tammikuuta 1997 voimaan tulleen eläkesää- Uusien vakavaraisuussäännösten johdosta 58873: tiölain muutoksen (129711996) yhteydessä, ehdotetaan muutettavaksi säännöksiä elä- 58874: jossa eläkevastuuseen lisättiin uusi erä, jota kesäätiön varojen palauttamisesta työnanta- 58875: nyt nimitetään lisävakuutusvastuuksi. Lisä- jalle eräissä tilanteissa. Nämä säännökset 58876: vakuutusvastuuta voitaisiin purkaa tietyissä koskisivat sekä TEL:n mukaista toimintaa 58877: tilanteissa eläkesäätiön sijoitustoiminnasta harjoittavia eläkesäätiöitä että muuta kuin 58878: aiheutuneiden tappioiden peittämiseksi. Näin TEL:n mukaista toimintaa harjoittavia elä- 58879: ollen sitä vastaavat varat voitaisiin lukea kesäätiöitä. Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi 58880: toimintapääomaan. Sosiaali- ja terveysminis- säännöksiä varojen siirrosta sekä lakisääteis- 58881: teriön määräyksissä ja vahvistamissa eläke- tä että vapaaehtoista toimintaa harjoittavan 58882: vastuun laskuperusteissa määrättäisiin siir- eläkesäätiön eri osastojen välillä. 58883: roista kyseiseen vastuun osaan ja sen purka- 58884: misesta. 3. Esityksen vaikutukset 58885: Asetuksella säädettäisiin vastaavasti kuin 58886: työeläkevakuutusyhtiöillä toimintapääoma- 3.1. Taloudelliset vaikutukset 58887: vaatimusten eli vakavaraisuusrajan yksityis- 58888: kohtainen riippuvuus sijoitusjakaumasta. Vuoden 1997 alussa toteutettu TEL-eläk- 58889: Ehdotetuilla muutoksilla on merkitystä keiden rahoitustekniikan muutos, jossa tas- 58890: erityisesti perustettaessa uusi TEL-eläkesää- kuperustekoron ja niin sanotun rahastokoron 58891: tiö. Jotta uusi eläkesäätiö täyttäisi toiminta- välinen korkotuotto eläkevastuulle siirretään 58892: pääomavaatimukset, on eläkesäätiölle asetet- lisävakuutusvastuuseen, merkitsee eläkesääti- 58893: tava riittävän suuri peruspääoma, koska elä- öiden oalta noin 1,6 miljardin markan siirtoa 58894: kesäätiöllä ei aluksi ole muita toimintapää- TEL-eläkesäätiöiden yhteenlaskettuun toi- 58895: omaan luettavia eriä ja koska toimintapää- mintapääomaan vuosien 1997-1999 aikana. 58896: oman kasvattaminen sijoitustuottojen kautta Muilta osin esityksen toteutumiseen liittyviä 58897: tulee viemään pitkän ajan. V akuutettujen kansantaloudellisia vaikutuksia on tässä vai- 58898: etujen turvaamiseksi uudelta eläkesäätiöltä heessa varsin vaikea arvioida. 58899: on kuitenkin edellytettävä samaa vakavarai- Toimintapääomien luominen vahvistaa 58900: suustasoa kuin jo olemassa olevilta eläkesää- eläkesäätiöiden vakavaraisuutta ja auttaa si- 58901: tiöiltä. ten omalta osaltaan turvaamaan lakisääteisiä 58902: Vakuutusliikkeen riskeihin varaudutaan eläkkeitä. Esityksen lähtökohtana olisi, että 58903: tasoitusvastuun avulla eläkekassoissa ja tarif- eläkesäätiöiden sijoitusten hajauttamisella 58904: fimaksun (ennalta vahvistetun maksun) pii- päästäisiin sijoitusten parempaan tuottoon. 58905: rissä olevien työnantajien osalta työeläkeva- Etenkin pörssiosakkeisiin liittyy moniin mui- 58906: kuutusyhtiöissä. Tasoitusvastuumekanismi hin sijoituksiin nähden korkeammat tuotto- 58907: toimii siten, että vuosittainen vahinkomenon odotukset. Jos odotukset korkeampien tuot- 58908: poikkeama keskimääräisestä tasostaan siirre- tojen osalta toteutuvat, tämä luonnollisesti 58909: tään vastuuvelkaan nimenomaisesti tätä tar- helpottaa pitkällä aikavälillä kannatusmaksu- 58910: koitusta varten muodostettuun osaan, tasoi- jen korotuspaineita. Jos kehitys on päinvas- 58911: tusvastuuseen. Eläkesäätiöille ei ehdoteta tainen, korotuspaineet vastaavasti kasvavat. 58912: muodostettavaksi tasoitusvastuumekanismia, On kuitenkin huomattava, että toimintapää- 58913: vaan niitä kohdeltaisiin jatkossakin kuten omauudistuksen tarkoituksena ei ole se, että 58914: 8 HE 222/1997 vp 58915: 58916: osakesijoitusten rooli eläkesäätiöiden sijoi- terveysministeriö on kuullut Eläkesäätiöyh- 58917: tustoiminnassa muodostuisi hyvin laajamit- distys-ESY r.y:tä ja Työeläkelaitosten Liiton 58918: taiseksi, sillä parempaan tuottoon liittyy asettamaa laskuperustejaosta. 58919: yleensä myös suurempi riski. Sijoitusten ha- 58920: jauttamista koskevilla säännöksillä pyritään 5. Muita esitykseen vaikuttavia 58921: siihen, että hajautetun salkun tuotto pitkällä seikkoja 58922: aikavälillä parantuisi nykyisestä ja samalla 58923: tuotto olisi tasaisempaa ja siten paremmin 5.1. Voimaantulo 58924: ennakoitavissa. 58925: Eläkesäätiöiden sijoitusten rakenne ei ole Vuodenvaihteessa 199611997 laeilla 58926: yhtenäinen; pienillä eläkesäätiöillä varat on (1292-1297/1997) voimaan tullut uudistus 58927: pääsääntöisesti sijoitettu työnantajalle myön- koski eläkesäätiöitä vain osittain, kun niille 58928: nettyihin lainoihin, kun taas suurten elä- muodostettiin vuosien 1997-1999 aikana 58929: kesäätiöiden sijoitukset on yleensä hajautettu korkosiirrolla tehtävää toimintapääomien 58930: eri instrumentteihin. Esityksen tavoitteiden kartuttamista varten vastaava eläkevastuun 58931: toteutuessa eläkesäätiöiden sijoitusten raken- osa kuin työeläkevakuutusyhtiöillekin (lisä- 58932: ne muuttuu eräissä tapauksissa olennaisesti. vakuutusvastuu). Kokonaisuudistuksen to- 58933: teuttaminen mahdollisimman nopealla aika- 58934: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset taululla eläkesäätiöiden osalta on perusteltua 58935: sekä sijoitustoiminnan ympäristössä tapahtu- 58936: Esitys asettaisi eläkesäätiöiden vaivonnalle neiden muutosten että eläkelaitosten välisen 58937: sekä sijoitustoiminnan että vakavaraisuuden kilpailuneutraliteetin takia. 58938: osalta uusia vaatimuksia. Ehdotusten toteut- Jotta eläkesäätiöiden toimintapääomien 58939: taminen edellyttäisi siten sekä eläkesäätiöis- kartuttaminen olisi mahdollista jo vuoden 58940: sä, tilintarkastuksessa että sosiaali- ja ter- 1997 aikana, ehdotetaan, että lakisääteistä 58941: veysministeriössä valvovana viranomaisena eläkevakuutustoimintaa harjoittavien elä- 58942: valvonnan järjestämistä riittävän tehokkaasti, kesäätiöiden lisävakuutusvastuun kartutta- 58943: tarvittavalla laajuudella ja luotettavasti. Eri- mista koskeva uudistus tulisi voimaan jo 31 58944: tyisesti eläkesäätiöiden hallituksen vastuu päivänä joulukuuta 1997. Lisäksi ehdotetaan, 58945: korostuu ja tehtävät laajenevat uudistuksen että vastaavasti kuin eläkekassoilla, myös 58946: toteuttamisen jälkeen. Ministeriön valvonnan muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutustoi- 58947: tehostamisella ei kuitenkaan olisi valtionta- mintaa harjoittavien eläkesäätiöiden indeksi- 58948: loudellisia vaikutuksia, koska vakuutusval- korotusvastuuta koskeva uudistus, samoin 58949: vonnan kustannukset rahoitetaan vakuutus- kuin lakisääteistä sekä muuta kuin lakisää- 58950: tarkastuksen kustantamisesta annetun lain teistä eläkevakuutustoimintaa harjoittavien 58951: ( 479/1944) nojalla vakuutustarkastusmaksul- eläkesäätiöiden osastojen välistä varojen siir- 58952: la. toa koskeva uudistus tulisi voimaan jo 31 58953: päivänä joulukuuta 1997. Muut muutokset 58954: 4. Asian valmistelu tulisivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 58955: 1998. 58956: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- 58957: ministeriössä virkatyönä. Esitys perustuu 5.2. Yhteys muihin lakeihin 58958: asiaa selvittäneen eläkesäätiöiden vakavarai- 58959: suustyöryhmä 1997:n (sosiaali- ja terveys- Hallituksella on tarkoitus antaa eduskun- 58960: ministeriön työryhmämuistioita, 1997:21) nalle esitys vastaavista vakavaraisuussään- 58961: ehdotuksiin. Työryhmä on ottanut työssään nöksistä myös eläkekassojen osalta. 58962: huomioon työeläkevakuutusyhtiöiden vastaa- Elinkeinotulon verottamisesta annettuun 58963: vat säännökset sekä eduskunnan sosiaali- ja lakiin (360/1968), jäljempänä elinkeinovero- 58964: terveysvaliokunnan mietinnössään (StVM laki ja varallisuusverolakiin (1537 /1992) teh- 58965: 42/1996 vp) esiintuomat näkökohdat, joiden tiin eräitä muutoksia vuodenvaihteessa 58966: mukaan eläkesäätiöt ja eläkekassat voitaisiin 1996/1997. Muutokset koskivat työeläkeva- 58967: saattaa työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa kuutusyhtiöiden ohella myös eläkekassoja ja 58968: mahdollisimman samaan asemaan vuoden eläkesäätiöitä. 58969: 1998 alusta ja luoda kilpailuneutraali tilanne. Eläkesäätiöiden verotuksessa ovat vähen- 58970: Eläkesäätiöiden edustajat ovat olleet mukana nyskelpoisia siirrot uuteen eläkevastuun 58971: työryhmän työssä, minkä lisäksi sosiaali- ja osaan. Tämä mahdollistaa TEL:ssä tarkoite- 58972: HE 222/1997 vp 9 58973: 58974: tun laskuperustekoron ja eläkevastuun las- siirtää lisävakuutusvastuuseen. Siten ehdo- 58975: kennassa käytettävän rahastokoron erotuksen tusten toteutuminen tältäkin osin ve- 58976: siirron kyseiseen vastuun osaan ilman ve- roseuraamuksitta edellyttäisi vastaavien ve- 58977: roseuraamuksia. Eläkesäätiön varallisuusve- rolakien muuttamista. 58978: rotuksessa eläkevastuu mukaan luettuna uusi Lisäeläkkeiden indeksikorotuksen jaksotta- 58979: vastuun osa (lisävakuutusvastuu) on vähen- miseen tarkoitettuun uuteen eläkevastuun 58980: nyskelpoinen (varallisuusverolain 34 §). Sa- osaan tehtävien siirtojen tulisi olla eläkevas- 58981: moin on työnantajan verotuksessa vähennys- tuusiirtoina verotuksessa vähennyskelpoisia. 58982: kelpoinen työnantajan kannatusmaksu myös Ensimmäisen kerran tällainen siirto tulisi 58983: siltä osin kuin se vastaa siirtoa uuteen eläke- olla mahdollista kuluvan vuoden tilinpäätök- 58984: vastuun osaan. sessä. 58985: Sitä vastoin muiden erien osalta korkoeron Tämän lain voimaantulo edellyttää, että 58986: siirtäminen eläkevastuun osaan ei ole vähen- hallitus antaa esitykset tarvittavista elinkei- 58987: nyskelpoinen eläkesäätiön verotuksessa. Eh- noverolain ja varallisuusverolain muutoksista 58988: dotuksen mukaan myös muita eriä voitaisiin ja että muutokset tulevat voimaan samanai- 58989: kaisesti. 58990: 58991: 58992: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 58993: 58994: 58995: 1. Lakiehdotuksen perustelut tumuksen siirtoon kun voidaan katsoa, että 58996: siirto ei vaaranna vakuutettujen etujen tur- 58997: 6 §. Lain 6 §:n 3 momenttiin ehdotetaan vaavuutta. Turvaavuotta arvioitaessa otet- 58998: lisättäväksi määräys toimintapääomasäännös- taisiin huomioon muun muassa toimintapää- 58999: ten huomioon ottamisesta siirrettäessä oman koostumus ja pysyvyys. Vuosina 59000: B-osaston ylimääräisiä varoja eli ylikatetta 1997-1999 tehtävällä korkosiirrolla kartu- 59001: A-osastolle. Ylikatetta syntyy yleensä silloin, tettua määrää ei saisi siirtää. Palaotettaessa 59002: kun omaisuus on käyvin arvoin suurempi B-osaston varoja työnantajalle edellytettäi- 59003: kuin eläkevastuu (eli omaisuuden arvos- siin ehdotuksen 45 §:n 4 momentin mukai- 59004: tuseroista). Ylikatteen siirto B-osastolta sesti toimintapääoman olevan vähintään va- 59005: A-osastolle tarkoittaa käytännössä B-osaston kavaraisuusrajan nelinkertainen määrä. Siir- 59006: toimintapääoman alentamista. rossa on myös otettava huomioon asetuksella 59007: Voimassa olevan lain mukaan ylikatetta annettavat toimintapääoman rakennetta kos- 59008: voidaan siirtää osastojen välillä ja lisäksi kevat rajoitukset. 59009: A-eläkesäätiöstä voidaan ylikatetta palauttaa 9 §. Eläkesäätiölain 9 §:ssä on lueteltu 59010: työnantajalle. Viimeksi mainitussa tilantees- seikat, joista eläkesäätiön säännöissä on mai- 59011: sa ylikatteen määrää laskettaessa tietyt kat- nittava. Lain 9 §:ään ehdotetaan lisättäväksi 59012: teeseen kuuluvat varat, kuten osakkeet ja uusi 18 kohta, jonka mukaan B-eläkesäätiön 59013: kiinteistöt, otetaan turvaavoussyistä huomi- tai AB-eläkesäätiön säännöissä B-osaston 59014: oon käypää arvoa alemmalla arvolla (esimer- osalta on mainittava kannatusmaksun viiväs- 59015: kiksi osakkeet 70 prosenttiin niiden käyvästä tymisestä johtuvat seuraamukset ja toimenpi- 59016: arvosta). Osastojen välisessä sisäisessä siir- teet. Kannatusmaksujen suorittamisajankoh- 59017: rossa ylikatteen määrä on kuitenkin voitu tia koskeva maininta olisi tarpeen silloin, 59018: laskea käyvillä arvoilla ilman erityisiä tur- kun työnantajan asettaman niin sanotun yli- 59019: vaavuusvaatimuksia. Perusteluna tälle me- määräisen vakuuden vähimmäismäärää ha- 59020: nettelylle on ollut se, että osastojen välisessä luttaisiin pienentää 48 §:n 2 momentissa tar- 59021: siirrossa omaisuus on pysynyt elä- koitetuissa tilanteissa. 59022: kesäätiössä. 59023: Siirrettäessä varoja B-osastolta A-osastolle 6 luku. Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä 59024: edellytettäisiin, että B-osaston toimintapää- toimintapääoma 59025: omaa olisi vähintään vakavaraisuusrajan 59026: kaksinkertainen määrä siirron jälkeen. Siirto Luvun otsikkoa ehdotetaan täydennettä- 59027: edellyttäisi sosiaali- ja terveysministeriön väksi toimintapääoman osalta. 59028: suostumuksen. Ministeriö voisi antaa suos- 43 §. Pykälän 2 momentin 3 kohtaa ehdo- 59029: 59030: 59031: 370394 59032: 10 HE 222/1997 vp 59033: 59034: tetaan muutettavaksi siten, että siinä määri- sien parantamiseen ainoastaan, mikäli ky- 59035: teltäisiin lakisääteistä eläketoimintaa harjoit- seessä on laskuperusteiden muuttamisesta 59036: tavien eläkesäätiöiden lisävakuutusvastuu. aiheutuva eläkevastuun kasvu. Vastaavanlai- 59037: Vuoden 1997 alussa voimaan tulleessa elä- nen vakuutuksenottajille annettavien lisäetu- 59038: kesäätiölain säännöksessä lisävakuutusvas- jen jaksottamista varten muodostettu vakuu- 59039: tuuta vastaava eläkevastuun osa määriteltiin tusmaksuvastuun osa, jota ei saa käyttää 59040: TEL:n muuttamisesta annetun lain muuhun kuin laskuperusteiden muuttamises- 59041: (1293/1996) voimaantulosäännöksen 4 mo- ta johtuvaan tappioon, on käytössä henkiva- 59042: mentin mukaisesti eläkesäätiön vastuulle kuutusyhtiöissä. 59043: siirretyksi määräksi. Muutoksen tarkoitukse- A-eläkesäätiöllä tai AB-eläkesäätiön 59044: na on vakiinnuttaa ja täsmentää vuoden A-osastolla olisi mahdollisuus siirtää vuosit- 59045: 1997 alusta voimaan tulleessa lain- taista sijoitustoiminnan ylijäämää uuteen in- 59046: muutoksessa toteutetun lakisääteistä toimin- deksikorotusvastuuseen, mutta sitä ei kuiten- 59047: taa harjoittavien eläkesäätiöiden lisävakuu- kaan voitaisi käyttää sijoitustoiminnan alijää- 59048: tusvastuun määrittely. män peittämiseen, kuten lakisääteisen toi- 59049: Lisävakuutusvastuu vastaisi työeläkeva- minnan lisävakuutusvastuuta. 59050: kuutusyhtiöiden niin sanottua osittamatonta Indeksikorotusvastuun siirtoon liittyvät 59051: lisävakuutus vastuuta, joka on vakuutuksenot- ehdot ja rajoitukset määriteltäisiin sosiaali- 59052: tajille kuuluvaa vastuuta sellaisista lisäeduis- ja terveysministeriön eläkesäätiöille antamis- 59053: ta, joihin yhtiö ei vakuutussopimuksissa ole sa laskuperusteissa. 59054: sitoutunut ja jota on mahdollista käyttää se- 45 §.Pykälän 4 ja 5 momentissa säädettäi- 59055: kä laskuperusteiden muuttamisesta johtuvien siin varojen palauttamisesta työnantajalle la- 59056: tappioiden peittämiseen että muiden tappioi- kisääteisiä eläkkeitä ja etuuksia myöntävistä 59057: den peittämiseen sosiaali- ja terveysministe- B-eläkesäätiöistä ja AB-eläkesäätiöiden 59058: riön määräämällä tavalla. Lisävakuutusvas- B-osastoista sekä vapaaehtoisia lisäeläkkeitä 59059: tuu olisi tarkoitettu ennen kaikkea eläkesää- myöntävistä A-eläkesäätiöistä ja AB-elä- 59060: tiön vakavaraisuuden ylläpitoa varten. Koska kesäätiöiden A-osastoista. Aikaisemmin yli- 59061: lisävakuutusvastuu on osa eläkevastuuta, sen katteen palauttaminen työnantajalle oli mah- 59062: käyttöä säännellään sosiaali- ja terveysminis- dollista ainoastaan A-eläkesäätiöstä. 59063: teriön antamissa laskuperusteissa. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 59064: Sijoitustoiminnasta aiheutuneella tappiolla momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siir- 59065: tarkoitetaan tilannetta, jolloin ei saavuteta tyy 5 momentiksi. Jos B-eläkesäätiön ja 59066: eläkevastuulle vaadittavaa laskuperustekoron AB-eläkesäätiön B-osaston toimintapääoman 59067: suuruista tuottoa. Ehdotetut muutokset mah- määrä ylittää 48 c §:n 1 momentin mukai- 59068: dollistavat sen, että lisävakuutusvastuu voi- sesti vakavaraisuusrajan nelinkertaisen mää- 59069: taisiin ottaa huomioon lakisääteistä työeläke- rän ja ylitys on katsottava pysyväksi, on elä- 59070: vakuutusta harjoittavan eläkesäätiön toimin- kesäätiön ryhdyttävä toimenpiteisiin, jotta 59071: tapääomassa. Tämä parantaisi eläkesäätiöi- toimintapääoma vähitellen palaisi tavoite- 59072: den mahdollisuuksia varautua sijoitustoimin- vyöhykkeelle. Tällaisia toimenpiteitä olisivat 59073: nan riskeihin. Lisävakuutusvastuuta voitai- lisävakuutusvastuun käyttö kannatusmaksu- 59074: siin myös käyttää kannatusmaksujen alenta- jen alentamiseen sekä eläkesäätiön sijoitusja- 59075: miseen vakavaraisuustilanteen sen salliessa kauman muuttaminen. Mikäli nämä toimen- 59076: sosiaali- ja terveysministeriön määräämällä piteet eivät olisi riittäviä tavoitevyöhykkeelle 59077: tavalla. Tarkemmin lisävakuutusvastuun käy- pääsemiseksi, voitaisiin ylitettä palauttaa 59078: töstä säädettäisiin vakavaraisuusmekanismin työnantajalle sosiaali- ja terveysministeriön 59079: yhteydessä. suostumuksella edellyttäen, että ylite voitai- 59080: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä- siin katsoa pysyväksi. 59081: väksi uusi 4 kohta, jonka mukaan muuta Ylityksen pysyvyyttä arvioitaisiin 48 c §:n 59082: kuin lakisääteistä eläkevakuutusta harjoitta- 1 momentissa tarkoitetuin tavoin ottaen eri- 59083: valle A-eläkesäätiölle tai AB-eläkesäätiön tyisesti huomioon arvostuserojen heilahtelut 59084: A-osastolle annettaisiin mahdollisuus sisäl- sekä eläkevastuun kasvu ja sitä kautta myös 59085: lyttää eläkevastuuseensa uusi osa (indeksiko- tavoitevyöhykkeen ylärajan kasvu. Voimaan- 59086: rotusvastuu). Tämä vastuun osa olisi tarkoi- tulovaiheessa poikkeuksellisen suurten yli- 59087: tettu lähinnä vakuutettujen etuuksiin annetta- tysten osalta voitaisiin sallia suuriakin kerta- 59088: vien tulevien indeksikorotusten jaksottami- palautuksia, vaikka ne johtuisivat omaisuu- 59089: seen ja sitä saisi käyttää muuhun kuin etuuk- den arvostuseroista.Ylitteen palautuksessa on 59090: HE 222/1997 vp 11 59091: 59092: myös otettava huomioon asetuksella annetta- Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- 59093: vat rajoitukset toimintapääoman rakenteesta. vaksi siten, että siinä mainittu vakuus, josta 59094: Ylite voidaan B-eläkesäätiössä palauttaa käytetään nimitystä kannatusmaksuvakuus, 59095: työnantajalle tai siirtää AB-eläkesäätiössä olisi tarkoitettu erityisesti työnantajan elä- 59096: 6 §:n mukaisesti A-osastolle. AB-eläkesääti- kesäätiölle suorittamien kannatusmaksujen 59097: öissä A-osastot ovat yleensä suljettuja, eikä varmistamiseen. Ehdotetun uuden toiminta- 59098: niiden eläkevastuu enää merkittävästi kasva. pääomasäännöstön tarkoituksena olisi var- 59099: Tämän seurauksena ne yleensä ovat joko mistaa, että eläkesäätiön TEL:n vähim- 59100: täyteen katettuja tai niissä muodostuu ylika- mäisehtojen mukainen toiminta on järjestetty 59101: tetta, jolloin B-osaston ylitteen siirtäminen siten, että syntyy vakuutettuja etuuksia tur- 59102: A-osastolle ei ole mahdollista. Tästä syystä vaava suhde eläkesäätiön sitoumusten ja vas- 59103: tulisi sallia toimintapääoman ylitteen palaut- tuukyvyn välillä. Näin ollen toimintapää- 59104: taminen työnantajalle myös B-osastosta. omasäännöstö korvaa tältä osin ylimääräisel- 59105: Edellytyksenä olisi kuitenkin, että A-osaston le vakuudelle aiemmin asetettuja tavoitteita. 59106: eläkevastuu on kokonaan katettu 47 §:n mu- V akuuden muutakaan alkuperäistä käyttö- 59107: kaisesti. tarkoitusta ei kuitenkaan muutettaisi, vaan 59108: Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan lisättä- pykälässä säädetty vakuus on edelleenkin 59109: väksi säännökset ylikatteen palauttamisesta tarkoitettu täydentämään 46 §:n mukaista 59110: työnantajalle myös AB-eläkesäätiön A-osas- katesäännöstä ja turvaamaan vakuutettuja 59111: tosta. Aikaisemmin ylikatteen palauttaminen etuuksia varsinaisen katteen lisäksi. V akuut- 59112: työnantajalle oli mahdollista ainoastaan ta voidaan kuitenkin yleisimmin tarvita sil- 59113: A-eläkesäätiöstä. AB-eläkesäätiöissä A- tai loin, kun työnantaja jättää kannatusmaksut 59114: B-osaston eläkevastuun ylittävien varojen suorittamatta. V akuuden käyttötarve esimer- 59115: siirtäminen tapahtuisi ensisijaisesti eläkesää- kiksi tilanteessa, jossa eläkevastuu toteutuu 59116: tiön sisällä osastolta toiselle siten kuin 6 §:n oletettua suurempana, on toissijainen, koska 59117: 3 momentissa säädetään. Tällöin A-osastosta eläkesäätiön vakuutusmatemaatikon vastuulla 59118: tapahtuvan siirron määrää laskettaessa osas- on huolehtia siitä, että eläkesäätiön eläkevas- 59119: ton katteeseen kuuluvien varojen arvot las- tuun laskuperusteet ovat turvaavat. 59120: kettaisiin käyvin arvoin. AB-eläkesäätiön Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta- 59121: A-osastosta voitaisiin ylikatetta palauttaa vaksi siten, että mikäli eläkesäätiön sään- 59122: työnantajalle ensinnäkin, jos AB-eläkesääti- nöissä määrättäisiin kannatusmaksuja suori- 59123: ön B-osaston toimintapääoman määrä ylittäi- tettavaksi tiheämmin kuin kolmannesvuosit- 59124: si 48 c §:n 1 momentin mukaisesti vakava- tain, otettaisiin tämä huomioon vakuuden 59125: raisuusrajan nelinkertaisen määrän. Lisäksi tarvetta vähentävänä tekijänä. Tällöin sekä 59126: edellytyksenä olisi, että AB-eläkesäätiön vakuuden vastuumenojen avulla määriteltyä 59127: A-osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen osaa että enimmäismäärää pienennettäisiin 59128: säädösten ja määräysten mukaisten varojen kannatusmaksuvälin muutosta vastaavasti, 59129: arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy- mutta 500 000 markan vähimmäismäärä säi- 59130: västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun lyisi kuitenkin ennallaan. Esimerkiksi jos 59131: määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä- kannatusmaksut suoritettaisiin kuukausittain, 59132: vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden vakuutta edellytettäisiin yksi neljäsosa aikai- 59133: velkojen määrän. Ylikatetta arvioitaessa sosi- semmin vaaditusta määrästä. 59134: aali- ja terveysministeriö voisi kuitenkin Nykyisten säännösten mukaan eläkesäätiön 59135: määrätä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien omaisuuden käypien arvojen ja kirjanpitoar- 59136: varojen arvo laskettaisiin käyvästä arvosta vojen erotusta eli arvostuseroja on voitu 59137: poikkeavasti. Palautuksen seurauksena AB- käyttää ylimääräisenä vakuutena. Uusien 59138: eläkesäätiön A-osastolle ei saisi jäädä vas- toimintapääomasäännösten tullessa voimaan 59139: tuuvajausta. arvostuserot luettaisiin osaksi toimintapää- 59140: 48 §. Pykälän 1, 2 ja 4 momenttia ehdote- omaa. Mikäli arvostuseroja käytetään kanna- 59141: taan muutettavaksi siten, että niin sanotun tusmaksuvakuutena, niitä ei siltä osin voitai- 59142: ylimääräisen vakuuden käyttötarkoitusta täs- si lukea toimintapääomaan. 59143: mennettäisiin koskemaan erityisesti kanna- Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan lisättä- 59144: tusmaksujen suorittamisen varmistamista. väksi säännös toimintapääomasäännöstön 59145: Samalla kannatusmaksujen suorittamisen vaikutuksesta palautettaessa kannatusmaksu- 59146: aikataulu voitaisiin ottaa huomioon vakuu- vakuutta sen asettajalle. Voimassa olevan 59147: den määrässä. lain mukaan se osa ylimääräisestä vakuudes- 59148: 12 HE 222/1997 vp 59149: 59150: ta, joka ylittää vähimmäismäärän, voidaan suusvaatimuksia vastaava mekanismi. 59151: palauttaa asettajalle tämän vaatimuksesta. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta- 59152: Ehdotuksen mukaan vakuutta ei voitaisi pa- vaksi yleissäännös eläkesäätiöiden toiminta- 59153: lauttaa, jos se on laskettu osaksi toiminta- pääomavaatimusten lähtökohtana olevan va- 59154: pääomaa. kavaraisuusrajan laskemisesta. Vakavarai- 59155: Ministeriö antaisi tarkemmat kannatusmak- suusraja laskettaisiin riskiteoreettisesti ottaen 59156: suvakuutta koskevat määräykset. huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai- 59157: 48 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaisi sitä 59158: 48 a §,joka sisältäisi yleissäännöksen TEL:n toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- 59159: mukaista toimintaa harjoittavan eläkesäätiön vioida suurella todennäköisyydellä riittävän 59160: toimintapääomasta. Säännös vastaisi eriaat- vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa 59161: teiltaan työeläkevakuutusyhtiöiden vastaavaa oloissa. Vakavaraisuusrajan määrittelyssä on 59162: säännöstä. Toimintapääomalla olisi tarkoitus välttämätöntä ottaa huomioon sen riippuvuus 59163: turvata eläkesäätiössä vakuutetut etuudet eri omaisuuslajeista, koska sijoituksiin koh- 59164: eläkevastuun katteena olevien osakkeiden, distuvat riskit vaihtelevat omaisuuslajeittain. 59165: kiinteistöjen, joukkovelkakirjalainojen ynnä Vakavaraisuusrajan laskemisesta ehdote- 59166: muiden sellaisten omaisuuserien arvojen ja taan säädettäväksi asetuksella. Asetuksessa 59167: tuottojen odotettavissa olevista vaihteluista erilaiset omaisuuslajit jaettaisiin niiden riski- 59168: huolimatta. pitoisuuden perusteella ryhmiin. Lisäksi 59169: Toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää- määriteltäisiin, miten toimintapääoman vä- 59170: rää, jolla eläkesäätiön varojen, vakuuksien ja himmäismäärä suhteessa eläkesäätiön eläke- 59171: niihin rinnastettavien sitoumusten on katsot- vastuuseen riippuisi eläkesäätiön sijoitusten 59172: tava ylittävän eläkesäätiön velat ja muut näi- jakautumisesta näihin eri ryhmiin. Tällöin 59173: hin rinnastettavat sitoumukset. V arat, velat eläkevastuusta voitaisiin kuitenkin vähentää 59174: ja sitoumukset määritellään ja arvioidaan TEL:n erityisluonteesta johtuvat erät kuten 59175: niiden luonne huomioon ottaen sosiaali- ja pakollinen vastuuvajaus siten kuin asiasta 59176: terveysministeriön määräämien perusteiden tarkemmin asetuksella säädettäisiin. 59177: mukaisesti. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- 59178: Vakavaraisuusrajaa laskettaessa eläkesääti- vaksi säännös, jonka mukaan TEL:n mukais- 59179: ön TEL:n mukaisesta eläkevastuusta vähen- ta toimintaa harjoittavan eläkesäätiön toimin- 59180: nettäisiin 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tapääoman vähimmäismäärä olisi yksi kol- 59181: tarkoitettu lisävakuutusvastuu. Ehdotettu masosa 1 momentin mukaisesta vakavarai- 59182: muutos on tarpeen, koska eläkesäätiön elä- suusrajasta. Koska täysin riskitöntä sijoitusta 59183: kevastuuseen sisällytetty lisävakuutusvastuu ei ole olemassa, toimintapääoman vähim- 59184: on tarkoitus luonteensa vuoksi lukea elä- mäismäärä olisi kuitenkin sijoitusten jakau- 59185: kesäätiön toimintapääomaan. tumasta riippumatta vähintään yksi prosentti 59186: Toimintapääomaan voitaisiin lukea muun eläkesäätiön TEL:n mukaisesta eläkevastuus- 59187: muassa oma pääoma, kirjanpitolain ta. Toimintapääomasta olisi vähimmäis- 59188: (655/1973) 17 §:ssä tarkoitetut vapaaehtoiset määrää vastaavan osuuden muodostuttava 59189: varaukset, omaisuuden käypien arvojen ja asetuksella tarkemmin säädettävistä eristä. 59190: taseen kirjanpitoarvojen positiivinen erotus Ehdotetuna säännöksellä pyritään siihen, 59191: (ns. arvostuserot) ja lisävakuutusvastuu sekä etteivät yksinomaan omaisuuden arvostuserot 59192: sosiaali- ja terveysministeriön antaman mää- tai vakuudet muodostaisi liian suurta osuutta 59193: räyksen mukaisesti eläkesäätiön etuuksien eläkesäätiön toimintapääomasta. Eläkesääti- 59194: turvaamiseksi asetettu vakuus, 48 §:ssä tar- ön toimintapääoman vähimmäismäärä vastai- 59195: koitettu vakuus siltä osin kuin se ylittää vä- si käsitteenä samaa kuin työeläkevakuu- 59196: himmäismäärän ja eläkesäätiön työnantajan tusyhtiöiden takuumäärä. 59197: vakavaraisuuteen perustuva osa työnantajan 48 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 59198: palkkasummasta. Toimintapääomaan kuulu- 48 c §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan 59199: vista eristä säädetään tarkemmin asetuksella. otettavaksi TEL:n mukaista toimintaa har- 59200: 48 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi joittavan eläkesäätiön toimintapääoman ylä- 59201: 48 b §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi raja. Yläraja olisi nelinkertainen eläkesäätiön 59202: säännös TEL:n mukaista toimintaa harjoitta- vakavaraisuusrajaan verrattuna. Yläraja mi- 59203: van eläkesäätiön vakavaraisuus vaatimuksista. toitettaisiin siten, että sijoitusten arvojen ja 59204: Säännöksillä on tarkoitus toteuttaa eläkesää- tuottojen vaihtelusta johtuva, odotettavissa 59205: tiöille työeläkevakuutusyhtiöiden vakavarai- oleva toimintapääoman heilahtelu mahtuisi 59206: HE 222/1997 vp 13 59207: 59208: ylärajan ja toimintapääoman tavoitevyöhyk- suunnitelman edellyttämää pidemmän aika- 59209: keen alarajan väliin. Jos eläkesäätiön toimin- välin tavoitteiden mukaista jatkuvuutta. Kos- 59210: tapääoma pysyvästi ylittäisi ylärajan, voitai- ka vakavaraisuuden katsotaan tavoitevyöhyk- 59211: siin katsoa, että toimintapääoma on kasvanut keellä jo olevan riittävällä tasolla, ei kanna- 59212: korkeammaksi kuin sijoitusriskien hallinta tusmaksuilla voisi tällöin vapaasti kartuttaa 59213: välttämättä edellyttää ja ylijäämä voitaisiin toimintapääomaa. Kuitenkin esimerkiksi sel- 59214: palauttaa työnantajalle. Tätä voidaan pitää laisessa tilanteessa, jossa toimintapääoma 59215: perusteltuna, jotta saavutettaisiin riittävä yh- koostuu suurelta osin epävarmuutta sisältä- 59216: denmukaisuus työeläkevakuutusyhtiöiden vistä eristä, olisi perusteltua, että eläkesäätiö 59217: toimintapääomasäännösten kanssa, vaikka- kuitenkin voisi käyttää kannatusmaksuja li- 59218: kaan eläkesäätiöillä ei tällaista yhtiöiden va- sävakuutusvastuun kartuttamiseen. Myös 59219: kuutusmaksutason kohtuullistamista vastaa- lisävakuutusvastuun purkaminen eläkesäätiön 59220: vaa periaatetta sinänsä olisikaan välttämätön- kannatusmaksutason vakaana pitämiseksi 59221: tä edellyttää. voisi tavoitevyöhykkeellä olla rajoitetusti 59222: Mikäli toimintapääoma ylittää ylärajansa, mahdollista myös muulloin kuin sijoitustoi- 59223: eläkesäätiön olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin, minnan alijäämätilanteissa. Ministeriö antaisi 59224: jotta toimintapääoma palautuisi vähitellen tavoitevyöhykettä koskevat tarkemmat mää- 59225: takaisin tavoitevyöhykkeelle. Ylärajan ylitys räykset. 59226: voi kuitenkin johtua myös tilapäisistä sijoi- Pykälän 3 momentin mukaan eläkesäätiön 59227: tusmarkkinoilla tapahtuvista heilahteluista, olisi kartutettava toimintapääomaansa, jos 59228: kuten osakkeiden arvon muutoksista synty- toimintapääoma olisi pienempi kuin vakava- 59229: neistä arvostuseroista. Tällöin ei olisi vaka- raisuusrajan kaksinkertainen määrä. Tätä 59230: varaisuuden kannalta tarkoituksenmukaista rajaa voidaan kutsua toimintapääoman tavoi- 59231: velvoittaa eläkesäätiötä heti purkamaan toi- tevyöhykkeen alarajaksi. Toimintapääoman 59232: mintapääomaansa. Siksi ehdotetaankin, että kartuttamiseksi eläkesäätiöllä olisi velvoite 59233: tällöin lisävakuutusvastuun kartuttaminen siirtää osa vuotuisesta sijoitustoiminnan yli- 59234: olisi kielletty. Jos toimintapääoman ylärajan jäämästä lisävakuutus vastuuseen. Eläkesäätiö 59235: ylityksen arvioidaan kuitenkin muodostuvan voisi kartuttaa toimintapääomaansa myös 59236: pysyväksi, olisi eläkesäätiön järjestettävä kannatusmaksuja keräämällä. Velvoite kar- 59237: toimintansa siten, että ylite kohtuullisessa tuttaa toimintapääomaa olisi sitä suurempi, 59238: ajassa poistuisi, ja haettava tarvittaessa mi- mitä kauempana tavoitevyöhykkeen alarajas- 59239: nisteriöitä vahvistus uusille laskuperusteille. ta ollaan. Sijoitustoiminnan tappioihin voi- 59240: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin elä- taisiin lisävakuutusvastuuta purkaa vastaa- 59241: kesäätiön toiminnasta niin sanotulla tavoite- valla tavalla siten, että purku olisi sitä rajoi- 59242: vyöhykkeellä. Ehdotetussa vakavaraisuusjär- tetumpaa, mitä heikompi on eläkesäätiön 59243: jestelmässä eläkesäätiöllä on käytettävissä vakavaraisuustilanne. Lisävakuutusvastuun 59244: kaksi eri keinoa vakavaraisuuden hallintaan on kuitenkin pysyttävä vähintään vuosina 59245: normaalien sijoitustoiminnan muutosten li- 1997-1999 tehtävän korkosiirron määrän 59246: säksi. Ensimmäinen on sijoitustoiminnan yli- suuruisena kyseisenä ajanjaksona. 59247: tai alijäämästä lisävakuutusvastuuseen teh- Pykälän 4 momentin mukaan sijoitustoi- 59248: tävä siirto. Sijoitustoiminnan yli- tai alijää- minnan ylijäämä tulisi kokonaisuudessaan 59249: mällä tarkoitetaan eläkesäätiön sijoitustoi- siirtää lisävakuutusvastuuseen ja sijoitusali- 59250: minnan nettotuottojen ja eläkevastuulle edel- jäämän peittäminen lisävakuutusvastuusta 59251: lytettävän tuottovaatimuksen eli laskuperus- olisi kokonaan kielletty, jos toimintapääoma 59252: tekorkotuoton erotusta. Eläkesäätiön toinen olisi pienempi kuin vakavaraisuusraja. Täl- 59253: keskeinen vakavaraisuuden hallinnan keino löin eläkesäätiöllä olisi myös velvoite käyt- 59254: on kannatusmaksujen käyttö vakavaraisuu- tää kannatusmaksuja vakavaraisuuden vah- 59255: den vahvistamiseen. Näiden kahden keinon vistamiseen, jollei toimintapääomaa suhtees- 59256: käyttömahdollisuudet ja -velvoitteet olisivat sa vakavaraisuusrajaan voida muulla tavoin 59257: erilaisia riippuen eläkesäätiön vakavaraisuus- korottaa. 59258: asemasta. Pykälän 5 momentin mukaan sosiaali- ja 59259: Tavoitevyöhykkeellä sijoitustoiminnan yli- terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- 59260: tai alijäämää voitaisiin vapaasti siirtää lisä- räykset pykälän soveltamisesta. 59261: vakuutusvastuuseen. Kyseisestä osuudesta 48 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 59262: päättää eläkesäätiön hallitus etukäteen vuo- 48 d §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 59263: sittain. Siirroissa tulisi noudattaa sijoitus- säännökset siitä, minkälaisiin toimenpiteisiin 59264: 14 HE 222/1997 vp 59265: 59266: eläkesäätiön tulisi ryhtyä, jos sen vakavarai- on käytettävissä myös muita keinoja kuten 59267: suus laskee eräiden toimintapääomamekanis- vakuusjärjestelyt tai sijoitustoiminnan uudel- 59268: miin kuuluvien rajojen alle. Mekanismi leen suuntaus, jolla voidaan mahdollisesti 59269: muodostaa uudenlaisen varhaisen varoituk- nopeastikin vaikuttaa toimintapääoman rajoi- 59270: sen järjestelmän eli niin sanotun early war- hin. Mikäli suunnitelmassa esitettyjä toimen- 59271: ning-järjestelmän. piteitä ei saada toteutetuksi, on käynnistettä- 59272: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan säännös- vä eläkesäätiön purkamista ja vakuutustoi- 59273: tä, jonka mukaan TEL:n mukaista toimintaa minnan luovuttamista koskevat toimet. 59274: harjoittavan eläkesäätiön, jonka toimintapää- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta- 59275: oma olisi pienempi kuin 48 b §:n 1 momen- vaksi säännös, jonka mukaan TEL:n mukais- 59276: tissa tarkoitetun vakavaraisuusrajan kaksin- ta toimintaa harjoittavan eläkesäätiön, jonka 59277: kertainen määrä eli tavoitevyöhykkeen alara- toimintapääoma olisi pienempi kuin 48 b §:n 59278: ja, tulisi tehdä suunnitelma, jonka mukaisesti 2 momentissa tarkoitettu toimintapääoman 59279: eläkesäätiön vakavaraisuus saadaan lähi- vähimmäismäärä, olisi viipymättä toimitetta- 59280: vuosina takaisin tavoitevyöhykkeelle (halli- va sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyttä- 59281: tuksen suunnitelma). Tämä suunnitelma olisi väksi lyhyen aikavälin rahoitussuunnitelma. 59282: osa eläkesäätiön sijoitussuunnitelmaa ja siinä Suunnitelmassa tulisi osoittaa, millä tavoin 59283: tulisi ottaa kantaa eläkesäätiön kannatusmak- eläkesäätiön vakavaraisuus saadaan nouse- 59284: su-ja sijoituspolitiikkaan. Säännöksen perus- maan toimintapääoman vähimmäismäärän 59285: teluna ovat eläkesäätiötoiminnan erityispiir- yläpuolelle kolmen kuukauden aikana. Mi- 59286: teet. Eläkesäätiöillä olisi työeläkevakuu- nisteriö voi erityisen painavista syistä antaa 59287: tusyhtiöistä poiketen mahdollisuus käyttää lisäaikaa enintään kolme kuukautta. 59288: kannatusmaksuja vakavaraisuuden vahvista- Jos eläkesäätiön vakavaraisuuden paranta- 59289: miseen ja tältä kannatusmaksujen käytöitä mista koskevat suunnitelmat eivät toteudu, 59290: olisi edellytettävä suunnitelmallisuutta. Lisä- olisi eläkesäätiö voimassa olevan lain 78 §:n 59291: ksi eläkesäätiön toimintapääomaan on ase- 1 momentin 2 kohdan mukaan purettava. 59292: tuksella tarkemmin säädettävällä tavalla tar- Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja 59293: koitus sisällyttää eriä, jotka poikkeaisivat terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- 59294: vastaavista työeläkevakuutusyhtiöiden toi- räykset pykälän soveltamisesta. 59295: mintapääomaeristä. Näitä eriä olisivat lähin- 88 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 59296: nä eläkesäätiön ulkopuoliseen vakuuteen ja 5 ja 6 momentti toimintapääoman huomioon 59297: työnantajayrityksen vakavaraisuuteen perus- ottamisesta ostettaessa TEL:n mukaisia eläk- 59298: tuvat erät. keitä ja muita etuuksia vastaava etuus toises- 59299: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös- ta vakuutuslaitoksesta. Lisäksi säännöksiin 59300: tä eläkesäätiön taloudellisen aseman terveh- ehdotetaan lisättäväksi mahdollisuus palaut- 59301: dyttämissuunnitelmasta. Eläkesäätiön halli- taa selvitystilassa olevan A-eläkesäätiön tai 59302: tuksen velvollisuus olisi jatkuvasti seurata AB-eläkesäätiön A-osaston varoja työnanta- 59303: vakavaraisuutta ja kun on käynyt ilmeiseksi, jalle. Nykyinen 5 momentti siirtyy muutettu- 59304: että säätiön toimintapääoma olisi pienempi na 7 momentiksi ja nykyinen 6 momentti 59305: kuin 48 b §:n 1 momentin mukainen vaka- siirtyy 8 momentiksi. 59306: varaisuusraja, eläkesäätiön olisi viipymättä Eläkesäätiössä voi vakuutustoiminnan luo- 59307: toimitettava sosiaali- ja terveysministeriön vuttaminen tulla kysymykseen sekä pakolli- 59308: hyväksyttäväksi eläkesäätiön taloudellisen sesti 78 §:n 1 momentin mukaisessa tilan- 59309: aseman tervehdyttämissuunnitelma. Ehdotet- teessa että vapaaehtoisesti 100 §:n 1 mo- 59310: tua säännöstä vastaa työeläkevakuutusyhtiöl- mentin mukaan. Pakollinen eläkesäätiön pur- 59311: lä seuraamus toimintapääoman vähimmäis- kaminen voi aiheutua esimerkiksi siitä syys- 59312: määrän aUttamisesta. Taloudellisen aseman tä, ettei uusien vakavaraisuussäännösten mu- 59313: tervehdyttämissuunnitelmassa tulisi osoittaa, kaisia tervehdyttämistoimenpiteitä saada to- 59314: että kannatusmaksuja lisäämällä tai muulla teutettua. Vakuutustoimintaa luovutettaessa 59315: tavoin eläkesäätiön vakavaraisuus ylittää siirretään eläkevastuuta ja jäljempänä 5 mo- 59316: vuoden tai erityisestä syystä ministeriön lu- mentissa mainittua toimintapääomaa vastaa- 59317: valla enintään kahden vuoden kuluessa vaka- vat varat vastaanottavaan vakuutuslaitok- 59318: varaisuusrajan. Tällöin eläkesäätiöllä olisi seen. Sen jälkeen kun kaikki selvitystilasta 59319: kahden tilikauden kannatusmaksujen avulla aiheutuvat kustannukset ja muut mahdolliset 59320: mahdollisuus korjata vakavaraisuus vähim- velat ja sitoumukset on maksettu, voidaan 59321: mäisvaatimusten yläpuolelle. Eläkesäätiöllä yli jäävät varat palauttaa työnantajalle. 59322: HE 222/1997 vp 15 59323: 59324: Pykälään lisättävän uuden 5 momentin tavaksi siten, että selvitystilassa olevan 59325: mukaan B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön A -eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön A -osaston 59326: B-osaston pakollisessa vakuutustoiminnan varoja voitaisiin palauttaa työnantajalle. Jos 59327: luovutuksessa tulisi toiselle eläkelaitokselle selvitystilassa olevalle A -eläkesäätiölle tai 59328: siirtyä toimintapääomaa vähintään vakavarai- AB-eläkesäätiön A-osastolle jää varoja sen 59329: suusrajaa vastaava määrä. Tätä edellyttävät jälkeen kun sääntöjen mukaiset etuudet on 59330: ehdotetut uudet vakavaraisuussäännökset täysimääräisesti turvattu ja kun velat on suo- 59331: Työnantajan maksuvelvollisuus pysyisi voi- ritettu ja kaikki muutkin sitoumukset on täy- 59332: massa vakavaraisuusrajaan asti. Jos maksua tetty, voidaan erotusta vastaavat varat nykyi- 59333: ei saataisi perittyä, siirtyisi jäljellä oleva toi- sestä poiketen myös palauttaa työnantajalle 59334: mintapääoma toiseen vakuutuslaitokseen. edellyttäen, että siitä on määräys eläkesääti- 59335: Vapaaehtoisessa purussa toimintapääoma ön säännöissä. Voimassa olevan lain mukaan 59336: tulisi ennen purkua täydentää vakavaraisuus- tämä ei ole mahdollista, vaan varat tulee 59337: rajan kaksinkertaiseen määrään asti. Tämän käyttää edunsaajien hyväksi säätiön sään- 59338: määrän valinta perustuu riittäväksi katsotta- nöissä määrätyllä tavalla. Tämä on käytän- 59339: vaan turvaavuuteen ja kohtuusperiaatteeseen nössä johtanut eräissä tapauksissa ylisuuriin 59340: sekä luovuttavan että vastaanottavan vakuu- eläkkeisiin. Kuitenkin toimintansa aikana 59341: tuslaitoksen kannalta. Ensisijaisesti tämä eläkesäätiö on voinut palauttaa ylikatetta 59342: säännös koskee 100 §:n 1 momentin mu- työnantajalle 45 §:n mukaan. 59343: kaista vapaaehtoista purkamista. Eläkesääti- 100 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään viit- 59344: ön 78 §:n 1 momentin mukaisen pakkopuron taus 88 §:n 5 momentin mukaiseen toiminta- 59345: yhteydessä saattaa joissain tilanteissa elä- pääoman siirtämiseen vapaaehtoisen vakuu- 59346: kesäätiön vakavaraisuusasema ylittää edellä tustoiminnan luovuttamisen yhteydessä. 59347: mainitun vakavaraisuusrajan kaksinkertaisen 116 §. Pykälään lisättäisiin uusi 5 kohta, 59348: määrän. Myös tällöin sovellettaisiin edellä jonka mukaan eläkesäätiön säännöissä on 59349: mainittuja vapaaehtoista purkua koskevia mainittava työnantajakohtaista kirjanpitojär- 59350: säännöksiä. jestelmää noudattavan B-eläkesäätiön tai 59351: Eläkesäätiöiden toimintapääomaan on tar- AB-eläkesäätiön B-osaston työnantajien vel- 59352: koitus sisällyttää sellaisia eriä, joita vakuu- voitteista, jos joku työnantajista ei kykene 59353: tustoiminnan luovutuksessa ei sellaisenaan täyttämään velvollisuuksiaan eläkesäätiötä 59354: voida siirtää vastaanottavaan vakuutuslaitok- kohtaan. Työnantajakohtaista järjestelmää 59355: seen, vaan ne tulee vastuuta luovutettaessa noudattavan eläkesäätiön on otettava huomi- 59356: korvata muulla omaisuudella sosiaali- ja ter- oon säännökset eroavan tai erotetun työnan- 59357: veysministeriön määräämällä tavalla. Tällai- tajan toimintapääomaa koskevista 48 b ja 59358: sia eriä ovat vakuudet ja työnantajan vaka- 48 c §:n mukaisista velvoitteista vakuutus- 59359: varaisuuteen perustuvat toimintapääomaerät toimintaa luovutettaessa. Jos eroava tai ero- 59360: Eläkesäätiössä vakuutustoiminta voidaan tettu työnantaja ei täytä vakuutustoiminnan 59361: luovuttaa osittain esimerkiksi tietyn työnteki- siirrolle 88 §:n 5 ja 6 momentissa asetettuja 59362: järyhmän osalta. Osittaisessa vakuutustoi- vaatimuksia, on säännöissä määrättävä siitä, 59363: minnan luovutuksessa meneteltäisiin vastaa- miten muut eläkesäätiön työnantajat täyttävät 59364: valla tavalla kuin tässä 5 momentissa sääde- nämä velvoitteet. 59365: tään. Vakavaraisuusraja laskettaisiin siirrettä- Pykälään lisättävän 6 kohdan mukaan ta- 59366: vän eläkevastuun katteena olevan omaisuu- saavaa kirjanpitojärjestelmää noudattavan 59367: den mukaan. eläkesäätiön säännöissä olisi määrättävä, 59368: Pykälän 6 momentissa säädettäisiin selvi- miten työnantajien osuus ylikatteesta lasket- 59369: tystilassa olevan eläkesäätiön varojen palaut- taisiin. Osuus voisi määräytyä esimerkiksi 59370: tamisesta työnantajalle. Jos selvitystilassa työnantajien eläkevastuiden tai näiden palk- 59371: olevalle B-eläkesäätiölle tai AB-eläkesäätiön kasummien suhteessa. Säännöissä olisi myös 59372: B-osastolle jää varoja sen jälkeen kun va- määrättävä, miten ylikatetta siirrettäisiin sel- 59373: kuutustoiminta on luovutettu 5 momentin laisessa eläkesäätiössä, jonka osastoissa ei 59374: mukaisesti ja kun velat on suoritettu ja kaik- ole samat työnantajat. Kaikkien eläkesäätiön 59375: ki muutkin sitoumukset on täytetty, voidaan työnantajien olisi annettava kirjallinen suos- 59376: erotusta vastaavat varat palauttaa työnanta- tumuksensa sääntöjen muuttamiseen. 59377: jalle. 119 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 mo- 59378: Voimassa olevan lain 5 momentti muute- mentti toimintapääomaa koskevista säännök- 59379: taan 7 momentiksi ja sitä ehdotetaan muutet- sistä työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel- 59380: 16 HE 222/1997 vp 59381: 59382: mää noudattavassa B-eläkesäätiössä ja AB- tulisi eläkesäätiön sääntöihin ottaa edellä 59383: eläkesäätiön B-osastossa. Työnantajakohtais- 116 §:ssä mainitut määräykset ylikatteen 59384: ta kirjanpitojärjestelmää noudattavassa yh- siirtämisestä. Tällaiselle sääntömuutokselle 59385: teiseläkesäätiössä omaisuus, siitä saatava olisi saatava kaikkien työnantajien suostu- 59386: tuotto ja eläkevastuu pidetään kunkin työn- mukset. Eläkesäätiöön myöhemmin liittyvät 59387: antajan osalta erillään. Koska omaisuutta ja työnantajat hyväksyvät liittyessään samalla 59388: siitä seuraavia riskejä käsitellään erikseen eläkesäätiön säännöt. 59389: kunkin työnantajan osalta, ovat toimintapää- Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja 59390: omaa koskevat vaatimuksetkin työnantaja- terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- 59391: kohtaisia. Tasaavassakirjanpitojärjestelmässä räykset pykälän soveltamisesta. 59392: omaisuutta ei jaeta työnantajakohtaisesti, 121 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 mo- 59393: joten toimintapääomaa käsitellään koko elä- mentti, jossa säädettäisiin toimintapääoman 59394: kesäätiön tasolla. Mitä 48 d §:ssä säädetään vähimmäismäärästä siirrettäessä varoja 59395: ministeriölle toimitettavista suunnitelmista, työnantajien kesken. Siirrettäessä varoja 59396: noudatetaan kirjanpitojärjestelmästä riippu- työnantajalta toiselle B-yhteiseläkesäätiössä 59397: matta eläkesäätiökohtaisesti. ja AB-yhteiseläkesäätiön B-osastossa edelly- 59398: 120 §. Pykälään otettaisiin säännökset yli- tettäisiin, että siirtävän työnantajan toiminta- 59399: katteen siirtämisestä AB-eläkesäätiön osas- pääoma on vähintään 48 c §:n 2 momentin 59400: tolta toiselle ja ylikatteen palauttamisesta mukaisesti vakavaraisuusrajan kaksinkertai- 59401: työnantajalle sellaisesta osastosta ja elä- nen määrä. 59402: kesäätiöstä, joka noudattaa tasaavaa järjestel- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki 59403: mää. ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tam- 59404: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättä- mikuuta 1998 kuitenkin siten, että 43, 45 ja 59405: väksi säännös, jonka mukaan tasaavaa kir- 48 a § sekä 48 c §:n 1 momentti ja pykälän 59406: janpitojärjestelmää noudattavan eläkesäätiön lisävakuutusvastuun kartuttamista sijoitustoi- 59407: on tehtävä sääntöihinsä määräys siitä, miten minnan ylijäämällä koskevat säännökset sekä 59408: kunkin työnantajan osuus ylikatteesta laske- 120 § tulisivat voimaan 31 päivänä joulu- 59409: taan. Osuus voitaisiin laskea esimerkiksi kuuta 1997. Eläkesäätiöiden eläkevastuun 59410: eläkevastuiden tai palkkasummien suhteessa. katetta koskevien säännösten siirtymäajat 59411: Voimassa olevan lain 1 momentin mukaan huomioon ottaen ehdotetaan, että toiminta- 59412: ylikatteen siirto tasaavaa kirjanpitojärjestel- pääoman vakavaraisuusrajaa ja vähimmäis- 59413: mää noudattavalta A- tai B-osastolta toiselle määrää koskevat säännökset tulisivat voi- 59414: osastolle on kielletty. Voimassa olevan lain maan kahdeksan vuoden aikana siten, että 59415: 2 momentin mukaan on kuitenkin sallittua vaatimuksista täyttyy yksi kahdeksasosa 1 59416: tasaavaa järjestelmää noudattavan A-yh- päivänä tammikuuta 1998, kaksi kahdek- 59417: teiseläkesäätiön ylikatteen palauttaminen sasosaa 1 päivänä tammikuuta 1999 ja vas- 59418: työnantajille edellyttäen, että kaikki työnan- taavasti meneteltäisiin seuraavina vuosina 59419: tajat samanaikaisesti käyttävät tämän mah- siten, että vaatimukset olisivat täysimääräisi- 59420: dollisuuden hyväksi. Ei ole perusteltua kiel- nä voimassa vuonna 2005. 59421: tää ylikatteen siirtämistä saman työnantajan Tavoitevyöhykkeen alarajaa koskevat sään- 59422: osalta A-osastolta B-osastolle, jos on sallit- nökset tulisivat voimaan siten, että toimin- 59423: tua siirtää se A-eläkesäätiöstä työnantajalle. tapääoman kaksinkertaiselle määrälle annet- 59424: Pykälän 2 momenttiin tehtäisiin vastaavat taisiin kahden vuoden siirtymäaika, jolloin 59425: muutokset kuin edellä 1 momenttiin. Muu- puolet rajasta tulisi voimaan 1 päivänä 59426: tokset koskevat ylikatteen palauttamista tammikuuta 1998, ja kolme neljäsosaa 1 päi- 59427: työnantajalle tasaavaa järjestelmää noudatta- vänä tammikuuta 1999 ja koko määrä 1 päi- 59428: vasta eläkesäätiöstä. vänä tammikuuta 2000. Tällä menettelyllä 59429: Pykälään otettaisiin uusi 3 momentti, jossa vältytään voimaantulovaiheessa hallituksen 59430: säädettäisiin ylikatteen siirtämisestä osastolta suunnitelman edellyttämiseltä, mikäli siir- 59431: toiselle sellaisessa AB-yhteiseläkesäätiössä, tymäaikana eläkesäätiön vakavaraisuus saa- 59432: jonka osastoissa ei ole samat työnantajat. tetaan tavoitevyöhykkeelle. 59433: Sen lisäksi, että tasaavassa järjestelmässä Vakavaraisuussäännösten voimaantulovai- 59434: edellytetään kaikkien työnantajien käyttävän heessa vuosina 1998-2005 sosiaali- ja ter- 59435: samanaikaisesti siirtomahdollisuutta, tulisi veysministeriö antaisi määräykset toiminta- 59436: yleensä edellyttää, että samat työnantajat pääoman siirtämisestä ja palauttamisesta. 59437: ovat kummassakin osastossa. Jollei näin ole, Määräyksissä muun muassa rajoitettaisiin 59438: HE 222/1997 vp 17 59439: 59440: vuosina 1997-1999 TEL-järjestelmän kor- kuin eläkelaitoksen toimintapääoman vahvis- 59441: kosiirrolla kartutetun TEL:n muuttamisesta tamiseen. 59442: annetun lain (1293/1996) voimaantulosään- Edellä esitetyn perusteella annetaan edus- 59443: nöksen 4 momentin mukaisen toimintapää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 59444: omaerän käyttämistä muuhun tarkoitukseen tus: 59445: 59446: 59447: 59448: 59449: Laki 59450: eläkesäätiölain muuttamisesta 59451: 59452: 59453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59454: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1995 annetun eläkesäätiölain (177411995) 6 §:n 3 mo- 59455: mentti, 9 §:n 16 ja 17 kohta, 6 luvun otsikko, 43 §:n 2 momentti, 45 §:n 4 momentti, 48 §:n 59456: 1, 2 ja 4 momentti, 88 §:n 5 momentti, 100 §:n 1 momentti, 116 §:n 3 ja 4 kohta sekä 59457: 120 §, 59458: sellaisena kuin niistä on 43 §:n 2 momentti laissa 129711996, sekä 59459: lisätään 9 §:ään uusi 18 kohta, 45 §:ään uusi 4 momentti, jolloin muutettu 4 momentti ja 59460: nykyinen 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, lakiin uusi 48 a-48 d §, 88 §:ään uusi 5 59461: ja 6 momentti, jolloin muutettu 5 momentti ja nykyinen 6 momentti siirtyvät 7 ja 8 momen- 59462: tiksi, 116 §:ään uusi 5 ja 6 kohta, 119 §:ään uusi 2 momentti sekä 121 §:ään uusi 2 mo- 59463: mentti seuraavasti: 59464: 59465: 59466: 6§ tava eläkesäätiötä purettaessa; sekä 59467: 18) kannatusmaksun viivästymisestä johtu- 59468: Jos A- tai B- osaston 46 §:n ja sen nojalla vat seuraamukset ja toimenpiteet sekä kan- 59469: annettujen säännösten ja määräysten mukais- natusmaksujen suorittamisajankohdat, jos 59470: ten varojen arvioidaan tilinpäätöksen yh- B-eläkesäätiössä tai AB-eläkesäätiön B-osas- 59471: teydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti tossa kannatusmaksuja suoritetaan eläkesää- 59472: vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes- tiölle useammin kuin 45 §:ssä säädetään. 59473: saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun 59474: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- 6 luku 59475: vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä- 59476: kevastuun katteeksi. Varojen siirto B-osas- Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä 59477: tolta edellyttää kuitenkin sosiaali- ja terveys- toimintapääoma 59478: ministeriön suostumusta. Siirron seurauksena 59479: sille osastolle, jolta varoja siirretään, ei saa 59480: jäädä vastuuvajausta. Siirrettäessä varoja 43 § 59481: B-osastosta edellytetään kuitenkin, että toi- 59482: mintapääoma on 48 c §:n 2 momentin mu- Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys- 59483: kaisesti vähintään vakavaraisuusrajan kaksin- ministeriön määräysten mukaisesti: 59484: kertainen määrä siirron jälkeen. 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk- 59485: keistä ja muista etuuksista; 59486: 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien 59487: 9§ henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista 59488: Eläkesäätiön säännöissä on mainittava: etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun 59489: etuuden on katsottava karttuneen tilinpää- 59490: 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi- 59491: on tehtävä; mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai- 59492: 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet- sista eläkkeistä ja muista etuuksista; 59493: 59494: 59495: 370394 59496: 18 HE 222/1997 vp 59497: 59498: 3) työntekijäin eläkelain mukaisen toimin- toumuksia. Kannatusmaksuvakuuden vähim- 59499: nan edellyttämän vakavaraisuuden ylläpitoon mäismäärä on neljä kahdestoistaosaa elä- 59500: tarkoitetusta lisävakuutusvastuusta, jota voi- kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin 59501: daan käyttää sijoitustoiminnan tappion peit- vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15 59502: tämiseen sekä kannatusmaksujen alentami- prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs- 59503: seen siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö tä. Vuoden vastuumenoilla tarkoitetaan eläk- 59504: tarkemmin määrää; sekä keistä tilivuonna aiheutuvien suoritusten ja 59505: 4) vapaaehtoisten lisäeläkkeiden ja muiden eläkevastuun muutoksen yhteismäärää. Jos 59506: etuuksien tulevista korotuksista aiheutuvasta eläkesäätiön säännöissä määrätään kannatus- 59507: vastuusta (indeksikorotusvastuu), jota saa maksuja suoritettavaksi useammin kuin kol- 59508: käyttää tulevien korotusten lisäksi ainoastaan mannesvuosittain, kannatusmaksuvakuuden 59509: laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuneen vähimmäismäärää pienennetään maksuvälin 59510: eläkevastuun kasvun peittämiseen. muutosta vastaavasti. 59511: Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä 59512: 45 § tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta- 59513: janvaatimuksesta palautettava siltä osin kuin 59514: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo- 59515: B-osaston toimintapääoma ylittää 48 c §:n 1 mentissa säädetyn vähimmäismäärän, jollei 59516: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan ne- vakuutta ole luettu osaksi eläkesäätiön toi- 59517: linkertaisen määrän, voidaan ylite mainitussa mintapääomaa. 59518: pykälässä säädetyin edellytyksin ja sosiaali- 59519: ja terveysministeriön suostumuksella palaut- 59520: taa työnantajalle. AB-eläkesäätiössä palau- 48 a § 59521: tuksen edellytyksenä on, että A-osaston elä- B-eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön B-osas- 59522: kevastuu on katettu 47 §:n mukaisesti. ton toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää- 59523: Jos A-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön rää, jolla työntekijäin eläkelain mukaisen 59524: A-osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen toiminnan varat ja muut niihin rinnastettavat 59525: säännösten ja määräysten mukaisten varojen sitoumukset ja vakuudet ylittävät sanotusta 59526: arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy- vakuutustoiminnasta johtuvat velat ja muut 59527: västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun näihin rinnastettavat sitoumukset. Eläkevas- 59528: määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä- tuun määrää laskettaessa ei oteta huomioon 59529: vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitettua 59530: velkojen määrän, erotusta vastaavat varat lisävakuutusvastuuta. Toimintapääomaan 59531: saadaan sosiaali- ja terveysministeriön suos- luettavista eristä säädetään tarkemmin ase- 59532: tumuksella palauttaa työnantajalle. Ylikatetta tuksella. Eläkesäätiön varat, velat ja si- 59533: arvioitaessa ministeriö voi kuitenkin määrä- toumukset määritellään ja arvioidaan niiden 59534: tä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien varo- luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys- 59535: jen arvo lasketaan käyvästä arvosta poik- ministeriön määräämien perusteiden mukai- 59536: keavasti. Palautuksen seurauksena ei A-elä- sesti. 59537: kesäätiölle tai AB-eläkesäätiön A-osastolle 59538: saa jäädä vastuuvajausta. AB-eläkesäätiössä 48 b § 59539: palautuksen edellytyksenä on, että AB-elä- Työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa 59540: kesäätiön B-osaston toimintapääoma ylittää harjoittavan eläkesäätiön vakavaraisuusraja 59541: 48 c §:n 1 momentin mukaisen vakavarai- määritellään riskiteoreettisesti vastaamaan 59542: suusrajan nelinkertaisen määrän. yhden vuoden toimintapääoman tarvetta 59543: huomioon ottaen sijoitusten jakautuminen eri 59544: omaisuuslajeihin. Vakavaraisuusrajan laske- 59545: 48 § misesta ja siihen luettavista eristä säädetään 59546: B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan tarkemmin asetuksella. 59547: asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter- Toimintapääoman vähimmäismäärä on yk- 59548: veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla si kolmasosa vakavaraisuusrajasta, kuitenkin 59549: turvattava kannatusmaksujen suorittaminen. vähintään 1 prosentti eläkesäätiön 43 §:n 2 59550: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden momentin 1-3 kohdassa tarkoitetusta eläke- 59551: (kannatusmaksuvakuus) on oltava 46 §:ssä vastuusta. Toimintapääoman vähimmäismää- 59552: tarkoitettuja katekelpoisia varoja ja si- rään luettavista eristä säädetään asetuksella. 59553: HE 222/1997 vp 19 59554: 59555: 48 c § suunnitelma). 59556: Jos toimintapääoma on suurempi kuin Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59557: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 48 b §:n 1 momentissa määritelty vakavarai- 59558: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa suusraja, eläkesäätiön on viipymättä toimi- 59559: 43 §:n 2 momentin 3 kohdan lisävakuutus- tettava sosiaali- ja terveysministeriön hyväk- 59560: vastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää- syttäväksi eläkesäätiön taloudellisen aseman 59561: oman rajan ylityksen voidaan katsoa olevan tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis- 59562: luonteeltaan pysyvä, eläkesäätiön on järjes- suunnitelmassa on osoitettava, että kannatus- 59563: tettävä toimintansa siten, että toi- maksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä- 59564: mintapääoman määrä laskee alle edellä mää- kesäätiön toimintapääoma ylittää vuoden tai 59565: ritellyn rajan ottaen huomioon, mitä asetuk- erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään 59566: sessa säädetään toimintapääomaan luettavista kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. 59567: eristä. Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59568: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 2 momentin mukainen toimintapää- 59569: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- oman vähimmäismäärä, eläkesäätiön on vii- 59570: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi- 59571: suurempi kuin vakavaraisuusrajan nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin 59572: kaksinkertainen määrä, eläkesäätiö voi siirtää rahoitussuunnitelma. Rahoitussuunnitelmas- 59573: sijoitustoiminnan ylijäämän tai osan siitä sa on osoitettava, että kannatusmaksuja li- 59574: lisävakuutusvastuuseen tai purkaa sitä sijoi- säämällä tai muulla tavoin eläkesäätiön toi- 59575: tustoiminnan alijäämän peittämiseksi. Lisäk- mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku- 59576: si lisävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa ja luessa toimintapääoman vähimmäismäärän. 59577: purkaa kannatusmaksuilla rajoitetusti siten Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi- 59578: kuin sosiaali- ja terveysministeriö tarkemmin teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute- 59579: määrää. tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista 59580: Jos toimintapääoma on suurempi kuin syistä jatkaa aikaa enintään kolmella kuu- 59581: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- kaudella. 59582: suusraja mutta pienempi kuin vakavaraisuus- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- 59583: rajan kaksinkertainen määrä, eläkesäätiön on mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 59584: kartutettava lisävakuutusvastuutaan sijoitus- ta. 59585: toiminnan ylijäämällä. Eläkesäätiö voi käyt- 59586: tää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti sijoitus- 59587: toiminnan alijäämän peittämiseen. Lisäva- 88 § 59588: kuutusvastuuta voidaan kartuttaa myös ko- 59589: rottamalla kannatusmaksuja. Ostettaessa B-eläkesäätiölle tai AB-elä- 59590: Jos toimintapääoma on pienempi kuin kesäätiön B-osastolle 78 §:n 1 momentissa 59591: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- tarkoitetussa tilanteessa työntekijäin eläke- 59592: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- lain mukaisia eläkkeitä ja muita etuuksia 59593: rettävä kokonaan lisävakuutusvastuuseen vastaava etuus 1 momentissa tarkoitetusta 59594: eikä sijoitustoiminnan alijäämää saa peittää vakuutuslaitoksesta 48 a §:ssä tarkoitettua 59595: lisävakuutusvastuusta. Jos toimintapääoma ei toimintapääomaa on siirrettävä vähintään 59596: ole vähintään vakavaraisuusrajan suuruinen 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettua vakava- 59597: eikä eläkesäätiön vakavaraisuusasemaa voida raisuusrajaa vastaava määrä, kuitenkin enin- 59598: muulla tavoin vahvistaa, lisävakuutusvastuu- tään vakavaraisuusrajan kaksinkertainen 59599: ta on kartutettava kannatusmaksuilla. määrä, siten kuin sosiaali- ja terveysminis- 59600: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- teriö tarkemmin määrää. Ostettaessa etuus 59601: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 100 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tilan- 59602: ta. teissa toimintapääomaa on siirrettävä vastaa- 59603: vasti vakavaraisuusrajan kaksinkertainen 59604: 48 d § määrä siten kuin sosiaali- ja terveysministe- 59605: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön toi- riö tarkemmin määrää. Samoin menetellään 59606: mintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 1 vakuutustoiminnan osittaisen luovuttamisen 59607: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan kak- yhteydessä. 59608: sinkertainen määrä, on eläkesäätiön halli- Jos selvitystilassa olevalle B-eläkesäätiölle 59609: tuksen tehtävä suunnitelma eläkesäätiön va- tai AB-eläkesäätiön B-osastolle jää varoja 59610: kavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu- 59611: 20 HE 222/1997 vp 59612: 59613: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si- 59614: toumukset täytetty, voidaan erotusta vastaa- 119§ 59615: vat varat palauttaa työnantajalle. 59616: Jos selvitystilassa olevalle A-eläkesäätiölle Mitä 48 b ja 48 c §:ssä säädetään toimin- 59617: tai AB-eläkesäätiön A-osastolle jää varoja tapääoman vähimmäismäärästä, vakavarai- 59618: sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu- suusrajasta ja siirrosta lisävakuutusvastuu- 59619: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si- seen, noudatetaan työnantajakohtaista kirjan- 59620: toumukset täytetty, voidaan nämä varat pa- pitojärjestelmää noudattavassa yhteiselä- 59621: lauttaa työnantajalle tai käyttää eläkkeen ja kesäätiössä työnantajakohtaisesti. Mitä 59622: muiden etuuksien saajien sekä toimintapiiriin 48 d §:ssä säädetään ministeriölle toimitetta- 59623: kuuluvien ja kuuluneiden henkilöiden etuuk- vista suunnitelmista, noudatetaan kirjanpito- 59624: sien turvaamiseen tai eläkesäätiön säännöissä järjestelmästä riippumatta eläkesäätiökohtai- 59625: määrätyllä muulla tavalla. sesti. 59626: 100 § 120 § 59627: Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat- 59628: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel- teen tai sen osan siirrosta A- tai B-osastosta, 59629: la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnantaja- 59630: eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö) kohtaisesti. Jos kuitenkin yhteiseläkesäätiö 59631: siten, että sulautuvan eläkesäätiön vakuutus- noudattaa A- tai B-osastonsa osalta tasaavaa 59632: toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut kirjanpitojärjestelmää, ylikate tai sen osa 59633: velat ja varat, siirtyy ilman selvitysmenet- siirretään työnantajille siten kuin eläkesääti- 59634: telyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä- ön säännöissä määrätään. 59635: kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta 59636: ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella työnantajalle säädetään 45 §:n 4 ja 5 mo- 59637: vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle, mentissa, sovelletaan työnantajakohtaisesti 59638: vakuutuskassalain (116411992) mukaiselle sellaisessa yhteiseläkesäätiössä, joka noudat- 59639: eläkekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanot- taa työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel- 59640: tava vakuutuslaitos), jolloin on otettava huo- mää. Tasaavaa kirjanpitojärjestelmää noudat- 59641: mioon, mitä 88 §:n 5 momentissa säädetään tavassa yhteiseläkesäätiössä varat palautetaan 59642: toimintapääoman siirtämisestä. työnantajille siten kuin eläkesäätiön sään- 59643: nöissä määrätään. 59644: Jos samat työnantajat eivät kuulu AB-yh- 59645: 116§ teiseläkesäätiössä sekä A- että B-osastoon, 59646: Sen lisäksi, mitä 9 §:ssä säädetään, on yh- on eläkesäätiön säännöissä määrättävä, miten 59647: teiseläkesäätiön säännöissä mainittava: ylikatetta siirretään osastolta toiselle. Tätä 59648: tarkoittavan sääntömuutoksen hyväksyminen 59649: 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön- edellyttää, että eläkesäätiön työnantajat anta- 59650: tävän eläkesäätiön kirjanpidossa kirjataan vat suostumuksensa sääntömuutokselle. 59651: eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- 59652: van henkilön osalta, joka on ollut useamman mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 59653: eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve- ta. 59654: luksessa; 59655: 4) milloin työnantajan on erottava tai tul- 121 § 59656: tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan 59657: tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä- Siirrettäessä varoja työnantajalta toiselle 59658: kesäätiötä kohtaan; B-yhteiseläkesäätiössä ja AB-yhteiseläkesää- 59659: 5) miten muut työnantajat vastaavat ero- tiön B-osastossa edellytetään, että siirtävän 59660: avan tai erotettavan työnantajan toimintapää- työnantajan osuus eläkesäätiön toimintapää- 59661: omaa koskevista velvoitteista, jos eroava tai omasta ylittää siirron jälkeen 48 c §:n 2 mo- 59662: erotettava työnantaja on maksukyvytön; sekä mentin mukaisesti vakavaraisuusrajan kak- 59663: 6) miten työnantajien osuus 45 §:ssä tar- sinkertaisen määrän. 59664: koitetusta ylikatteesta lasketaan tasaavaa jär- 59665: jestelmää noudattavassa osastossa ja mitell Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 59666: ylikatetta siirretään osastojen välillä, jos mikuuta 1998. Lain 43, 45 ja 48 a § sekä 59667: niissä on eri työnantajat. 48 c §:n 1 momentti sekä 120 § tulevat kui- 59668: HE 222/1997 vp 21 59669: 59670: tenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta 1997. toimintapääoman vähimmäismäärästä. 59671: Lain 48 c §:n 2-4 momenttia lisävakuutus- Sen estämättä, mitä 48 c §:n 2 momentissa 59672: vastuun kartuttamisen osalta sovelletaan kui- säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista 59673: tenkin 31 päivästä joulukuuta 1997. määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna 59674: Sen estämättä, mitä tämän lain 48 b §:ssä 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna 59675: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste- 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään. 59676: röidyn B-eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön B- Sen estämättä, mitä tämän lain 6, 45, 88, 59677: osaston vakavaraisuusraja ja toimintapää- 100 ja 120 §:ssä säädetään toimintapääoman 59678: oman vähimmäismäärä ovat vuonna 1998 siirtämisestä ja palauttamisesta, vuosina 59679: yksi kahdeksasosa ja vuonna 1999 kaksi 1998-2005 on kuitenkin noudatettava, mitä 59680: kahdeksasosaa 48 b §:n mukaisesta vakava- sosiaali- ja terveysministeriö määrää. 59681: raisuusrajasta ja toimintapääoman vähim- Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja 59682: mäismäärästä. Vastaavasti seuraavina vuosi- terveysministeriössä vireillä oleviin vakuu- 59683: na vakavaraisuusraja ja toimintapääoman tustoiminnan luovuttamista koskeviin hake- 59684: vähimmäismäärä ovat kuluneiden kalenteri- muksiin sovelletaan kuitenkin edelleen 59685: vuosien osoittama määrä kahdeksasosia tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 59686: 48 b §:n mukaisesta vakavaraisuusrajasta ja säännöksiä. 59687: 59688: 59689: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997 59690: 59691: 59692: Tasavallan Presidentti 59693: 59694: 59695: 59696: 59697: MARTTI AHTISAARI 59698: 59699: 59700: 59701: 59702: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre 59703: 22 HE 222/1997 vp 59704: 59705: Liite 59706: 59707: 59708: 59709: Laki 59710: eläkesäätiölain muuttamisesta 59711: 59712: 59713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 59714: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1995 annetun eläkesäätiölain (1774/1995) 6 §:n 3 mo- 59715: mentti, 9 §:n 16 ja 17 kohta, 6 luvun otsikko, 43 §:n 2 momentti, 45 §:n 4 momentti, 48 §:n 59716: 1, 2 ja 4 momentti, 88 §:n 5 momentti, 100 §:n 1 momentti, 116 §:n 3 ja 4 kohta sekä 59717: 120 §, 59718: sellaisena kuin niistä on 43 §:n 2 momentti laissa 1297/1996, sekä 59719: lisätään 9 §:ään uusi 18 kohta, 45 §:ään uusi 4 momentti, jolloin muutettu 4 momentti ja 59720: nykyinen 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, lakiin uusi 48 a-48 d §, 88 §:ään uusi 5 59721: ja 6 momentti, jolloin muutettu 5 momentti ja nykyinen 6 momentti siirtyvät 7 ja 8 momen- 59722: tiksi, 116 §:ään uusi 5 ja 6 kohta, 119 §:ään uusi 2 momentti sekä 121 §:ään uusi 2 mo- 59723: mentti seuraavasti: 59724: 59725: 59726: Voimassa oleva laki Ehdotus 59727: 6 § 59728: 59729: Mikäli A- tai B- osaston 46 §:n ja sen no- Jos A- tai B- osaston 46 §:n ja sen nojalla 59730: jalla annettujen säädösten ja määräysten mu- annettujen säännösten ja määräysten mu- 59731: kaisten varojen arvioidaan tilinpäätöksen kaisten varojen arvioidaan tilinpäätöksen 59732: yhteydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti yhteydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti 59733: vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes- vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes- 59734: saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun 59735: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- 59736: vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä- vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä- 59737: kevastuun katteeksi. Siirron seurauksena sil- kevastuun katteeksi. Varojen siirto B -osas- 59738: le osastolle, jolta varoja siirretään, ei saa tolta edellyttää kuitenkin sosiaali- ja ter- 59739: jäädä vastuuvajausta. veysministeriön suostumusta Siirron seu- 59740: rauksena sille osastolle, jolta varoja siirre- 59741: tään, ei saa jäädä vastuuvajausta. Siirrettä- 59742: essä varoja B -osastosta edellytetään kuiten- 59743: kin, että toimintapääoma on 48 c §:n 2 mo- 59744: mentin mukaisesti vähintään vakavaraisuus- 59745: rajan kaksinkertainen määrä siirron jälkeen. 59746: 59747: 9 § 59748: Eläkesäätiön säännöissä on mainittava: 59749: 59750: 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta 59751: on tehtävä; sekä on tehtävä; 59752: 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet- 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet- 59753: tava eläkesäätiötä purettaessa. tava eläkesäätiötä purettaessa; sekä 59754: 18) kannatusmaksun v iivästymisestä johtu- 59755: vat seuraamukset ja toimenpiteet sekä kan- 59756: natusmaksujen suorittamisajankohdat, jos 59757: B -eläkesäiitiössä tai A B -eläkesäätiön B -osas- 59758: HE 222/1997 vp 23 59759: 59760: Voimassa oleva laki Ehdotus 59761: 59762: tossa kannatusmaksuja suoritetaan eläkesää- 59763: tiölle useammin kuin 45 §:ssä säädetään. 59764: 6 luku 6 luku 59765: Eläkevastuu ja sen kattaminen Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä 59766: toimintapääoma 59767: 43 § 59768: 59769: Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys- Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys- 59770: ministeriön määräysten mukaisesti: ministeriön määräysten mukaisesti: 59771: 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk- 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk- 59772: keistä ja muista etuuksista; keistä ja muista etuuksista; 59773: 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien 59774: henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista 59775: etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun 59776: etuuden on katsottava karttuneen tilinpää- etuuden on katsottava karttuneen tilinpää- 59777: töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi- töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi- 59778: mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai- mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai- 59779: sista eläkkeistä ja muista etuuksista; sekä sista eläkkeistä ja muista etuuksista; 59780: 3) siitä määrästä, joka työntekijäin eläke- 3) työntekijäin eläkelain mukaisen toimin- 59781: lain muuttamisesta annetun lain (129311996) nan edellyttämän vakavaraisuuden ylläpitoon 59782: voimaantulosäännöksen 4 momentin mu- tarkoitetusta lisävakuutusvastuusta, jota voi- 59783: kaisesti on siirretty eläkesäätiön vastuulle. daan käyttää sijoitustoiminnan tappion peit- 59784: tämiseen sekä kannatusmaksujen alentami- 59785: seen siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö 59786: tarkemmin määrää; sekä 59787: 4) vapaaehtoisten lisäeläkkeiden ja muiden 59788: etuuksien tulevista korotuksista aiheutuvasta 59789: vastuusta ( indeksikorotusvastuu), jota saa 59790: käyttää tulevien korotusten lisäksi ainoastaan 59791: laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuneen 59792: eläkevastuun kasvun peittämiseen. 59793: 59794: 45 § 59795: 59796: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön 59797: B-osaston toimintapääoma ylittää 48 c §:n 1 59798: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan ne- 59799: linkertaisen määrän, voidaan ylite mainitussa 59800: pykälässä säädetyin edellytyksin ja sosiaali- 59801: ja terveysministeriön suostumuksella palaut- 59802: taa työnantajalle. AB-eläkesäätiössä palau- 59803: tuksen edellytyksenä on, että A -osaston elä- 59804: kevastuu on katettu 47 §:n mukaisesti. 59805: Mikäli A-eläkesäätiön 46 §:n ja sen nojalla Jos A-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön 59806: annettujen säädösten ja määräysten mukais- A -osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen 59807: ten varojen arvioidaan tilinpäätöksen yh- säännösten ja määräysten mukaisten varojen 59808: teydessä pysyvästi kattavan 47 §:n mukai- arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy- 59809: sesti vastuun määrän ja varojen kokonaisuu- västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun 59810: dessaan ylittävän eläkesäätiön eläkevastuun määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä- 59811: 24 HE 222/1997 vp 59812: 59813: Voimassa oleva laki Ehdotus 59814: 59815: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden 59816: vat varat saadaan sosiaali- ja terveysministe- velkojen määrän, erotusta vastaavat varat 59817: riön suostumuksella palauttaa työnantajalle. saadaan sosiaali- ja terveysministeriön suos- 59818: Ylikatetta arvioitaessa ministeriö voi kuiten- tumuksella palauttaa työnantajalle. Ylikatetta 59819: kin määrätä, että tiettyjen katteeseen kuulu- arvioitaessa ministeriö voi kuitenkin määrä- 59820: vien varojen arvo lasketaan käyvästä arvosta tä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien varo- 59821: poikkeavasti. Palautuksen seurauksena ei jen arvo lasketaan käyvästä arvosta poik- 59822: eläkesäätiölle saa jäädä vastuuvajausta. keavasti. Palautuksen seurauksena ei A -elä- 59823: kesäätiölle tai A B -eläkesäätiön A -osastolle 59824: saa jäädä vastuuvajausta. AB-eläkesäätiössä 59825: palautuksen edellytyksenä on, että AB-elä- 59826: kesäätiön B-osaston toimintapääoma ylittää 59827: 48 c §:n 1 momentin mukaisen vakavarai- 59828: suusrajan nelinkenaisen määrän. 59829: 59830: 59831: 59832: 48 § 48 § 59833: B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan 59834: asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter- asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter- 59835: veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla 59836: järjestettävä työntekijäin eläkelain vähim- tu1Vattava kannatusmaksujen suorittaminen. 59837: mäisehtojen mukainen toimintansa siten, että 59838: syntyy vakuutettuja etuja twvaaja suhde elä- 59839: kesäätiön sitoumusten ja vastuukyvyn välil- 59840: le. 59841: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden 59842: on oltava 46 §:ssä tarkoitettuja katekelpoisia (kannatusmaksuvakuus) on oltava 46 §:ssä 59843: varoja ja sitoumuksia. Vakuuden määrä on tarkoitettuja katekelpoisia varoja ja si- 59844: neljä kahdestoista osaa eläkesäätiön vuoden toumuksia. Kannatusmaksuvakuuden vähim- 59845: vastuumenoista, kuitenkin vähintään 500 000 mäismäärä on neljä kahdestoistaosaa elä- 59846: markkaaja enintään 15 prosenttia eläkesääti- kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin 59847: ön eläkevastuun määrästä. Vuoden vastuu- vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15 59848: menoilla tarkoitetaan eläkkeistä tilivuonna prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs- 59849: aiheutuneiden suoritusten ja eläkevastuun tä. Vuoden vastuuruenoilla tarkoitetaan eläk- 59850: muutoksen yhteismäärää. keistä tilivuonna aiheutuvien suoritusten ja 59851: eläkevastuun muutoksen yhteismäärää. Jos 59852: eläkesäätiön säännöissä määrätään kannatus- 59853: maksuja suoritettavaksi useammin kuin kol- 59854: mannesvuosittain, kannatusmaksuvakuuden 59855: vähimmäismäärää pienennetään maksuvälin 59856: muutosta vastaavasti. 59857: Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä 59858: tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta- tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta- 59859: jan vaatimuksesta palautettava siltä osin kuin jan vaatimuksesta palautettava siltä osin kuin 59860: se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo- se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo- 59861: mentissa säädetyn vähimmäismäärän. mentissa säädetyn vähimmäismäärän, jollei 59862: vakuutta ole luettu osaksi eläkesäätiön toi- 59863: m intapääomaa. 59864: HE 222/1997 vp 25 59865: 59866: Voimassa oleva laki Ehdotus 59867: 59868: 48 a § 59869: B -eläkesäätiön jaA B -eläkesäätiön B -osas- 59870: ton toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää- 59871: rää, jolla työntekijäin eläkelain mukaisen 59872: toiminnan varat ja muut niihin rinnastettavat 59873: sitoumukset ja vakuudet ylittävät sanotusta 59874: vakuutustoiminnasta johtuvat velat ja muut 59875: näihin rinnastettavat sitoumukset. Eläkevas- 59876: tuun määrää laskettaessa ei oteta huomioon 59877: 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitettua 59878: lisävakuutusvastuuta Toimintapääomaan 59879: luettavista eristä säädetään tarkemmin ase- 59880: tuksella Eläkesäätiön varat, velat ja si- 59881: toumukset määritellään ja arvioidaan niiden 59882: luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys- 59883: ministeriön määräämien perusteiden mukai- 59884: sesti. 59885: 48 b § 59886: Työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa 59887: hatjoittavan eläkesäätiön vakavaraisuusraja 59888: määritellään riskiteoreettisesti vastaamaan 59889: yhden vuoden toimintapääoman tarvetta 59890: huomioon ottaen sijoitustenjakautuminen eri 59891: omaisuuslajeihin. Vakavaraisuusrajan laske- 59892: misesta ja siihen luettavista eristä säädetään 59893: tarkemmin asetuksella 59894: Toimintapääoman vähimmäismäärä on yk- 59895: si kolmasosa vakavaraisuusrajasta, kuitenkin 59896: vähintään 1 prosentti eläkesäätiön 43 §:n 2 59897: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetusta eläke- 59898: vastuusta Toimintapääoman vähimmäismää- 59899: rään luettavista eristä säädetään asetuksella 59900: 48 c § 59901: Jos toimintapääoma on suurempi kuin 59902: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 59903: raisuusrajan nelinkerlainen määrä, siirloa 59904: 43 §:n 2 momentin 3 kohdan lisävakuutus- 59905: vastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää- 59906: oman rajan ylityksen voidaan katsoa olevan 59907: luonteeltaan pysyvä, eläkesäätiön on jätjes- 59908: tettävä toimintansa siten, että toi- 59909: mintapääoman määrä laskee alle edellä mää- 59910: ritellyn rajan ottaen huomioon, mitä asetuk- 59911: sessa säädetään toimintapääomaan luettav ista 59912: eristä. 59913: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59914: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 59915: raisuusrajan nelinkerlainen määrä mutta 59916: suurempi kuin vakavaraisuusrajan 59917: kaksinkenainen määrä, eläkesäätiö voi siirlää 59918: sijoitustoiminnan ylijäämän tai osan siitä 59919: 59920: 59921: 370394 59922: 26 HE 222/1997 vp 59923: 59924: Voimassa oleva laki Ehdotus 59925: 59926: lisävakuutusvastuuseen tai purkaa sitä sijoi- 59927: tustoiminnan alijäämän peittämiseksi. Lisäk- 59928: si lisävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa ja 59929: purkaa kannatusmaksuilta rajoitetusti siten 59930: kuin sosiaali- ja te1Veysministeriö tarkemmin 59931: määrää. 59932: Jos toimintapääoma on suurempi kuin 59933: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 59934: suusraja mutta pienempi kuin vakavarai- 59935: suusrajan kaksinkertainen määrä, eläkesääti- 59936: ön on kartutettava lisävakuutusvastuutaan si- 59937: joitustoiminnan ylijäämällä Eläkesäätiö voi 59938: käyttää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti si- 59939: joitustoiminnan alijäämän peittämiseen. Li- 59940: sävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa myös 59941: korottamalla kannatusmaksuja 59942: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59943: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 59944: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- 59945: rettävä kokonaan lisävakuutusvastuuseen 59946: eikä sijoitustoiminnan alijäämää saa peittää 59947: lisävakuutusvastuusta Jos toimintapääoma ei 59948: ole vakavaraisuusrajan suuruinen eikä elä- 59949: kesäätiön vakavaraisuusasemaa voida muulla 59950: tavoin vahvistaa, lisävakauutusvastuuta on 59951: kartutettava kannatusmaksuilta 59952: Sosiaali- ja te1Veysministeriö antaa tarkem- 59953: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 59954: ta 59955: 48 d § 59956: Jos B -eläkesäätiön tai A B -eläkesäätiön toi- 59957: mintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 1 59958: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan kak- 59959: sinkertainen määrä, on eläkesöiitiön halli- 59960: tuksen tehtävä suunnitelma eläkesäätiön va- 59961: kavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen 59962: suunnitelma). 59963: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59964: 48 b §:n 1 momentissa määritelty vakavarai- 59965: suusraja, eläkesäätiön on viipymättä toimi- 59966: tettava sosiaali- ja te1Veysministeriön hyväk- 59967: syttäväksi eläkesäätiön taloudellisen aseman 59968: te1Vehdyttämissuunnitelma Tervehdyttämis- 59969: suunnitelmassa on osoitettava, että kannatus- 59970: maksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä- 59971: kesäätiön toimintapääoma ylittää vuoden tai 59972: erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään 59973: kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. 59974: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 59975: 48 b §:n 2 momentin mukainen toimintapää- 59976: oman vähimmäismäärä, eläkesöiitiön on vii- 59977: pymättä toimitettava sosiaali- ja te1Veysmi- 59978: HE 222/1997 vp 27 59979: 59980: Voimassa oleva laki Ehdotus 59981: 59982: nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin 59983: rahoitussuunnitelma Rahoitussuunnitelmas- 59984: sa on osoitettava, että kannatusmaksuja li- 59985: säämällä tai muulla tavoin eläkesäätiön toi- 59986: mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku- 59987: luessa toimintapääoman vähimmäismäärän. 59988: Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi- 59989: teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute- 59990: tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista 59991: syistä jatkaa aikaa enintään kolmella kuu- 59992: kaudella 59993: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- 59994: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 59995: ta 59996: 88 § 59997: 59998: Ostettaessa B -eläkesäätiölle tai A B -elä- 59999: kesäätiön B-osastolle 78 §:n 1 momentissa 60000: tarkoitetussa tilanteessa työntekijäin eläke- 60001: lain mukaisia eläkkeitä ja muita etuuksia 60002: vastaava etuus 1 momentissa tarkoitetusta 60003: vakuutuslaitoksesta, 48 a §:ssä tarkoitettua 60004: toimintapääomaa on siirrettävä vähintään 60005: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettua vakava- 60006: raisuusrajaa vastaava määrä kuitenkin enin- 60007: tään vakavaraisuusrajan kaksinkeltainen 60008: määrä siten kuin sosiaali- ja terveysminis- 60009: teriö tarkemmin määrää. Ostettaessa etuus 60010: JOO §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tilan- 60011: teissa toimintapääomaa on siirrettävä vastaa- 60012: vasti vakavaraisuusrajan kaksinkeltainen 60013: määrä siten kuin sosiaali- ja terveysministe- 60014: riö tarkemmin määrää. Samoin menetellään 60015: vakuutustoiminnan osittaisen luovuttamisen 60016: yhteydessä 60017: Jos selvitystilassa olevalle B-eläkesäätiölle 60018: tai AB-eläkesäätiön B-osastolle jää varoja 60019: sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu- 60020: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si- 60021: toumukset täytetty, voidaan erotusta vastaa- 60022: vat varat palauttaa työnantajalle. 60023: Jos eläkesäätiölle jää varoja sen jälkeen Jos selvitystilassa olevalle A -eläkesäätiölle 60024: kun se on suorittanut velkansa ja täyttänyt tai AB-eläkesäätiön A -osastolle jää varoja 60025: kaikki muutkin sitoumuksensa, käytetään sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu- 60026: varat eläkkeen ja muiden etuuksien saajien tettu ja velat on suoritettu ja kaikki muutkin 60027: sekä toimintapiiriin kuuluvien ja kuulunei- sitoumukset on täytetty, voidaan nämä varat 60028: den henkilöiden etuuksien turvaamiseen sää- palauttaa työnantajalle tai käyttää eläkkeen 60029: tiön säännöissä määrätyllä tavalla. ja muiden etuuksien saajien sekä toimintapii- 60030: riin kuuluvien ja kuuluneiden henkilöiden 60031: etuuksien turvaamiseen tai eläkesäätiön 60032: säännöissä määrätyllä muulla tavalla. 60033: 28 HE 222/1997 vp 60034: 60035: Voimassa oleva laki Ehdotus 60036: 60037: 60038: 100§ 100 § 60039: Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi 60040: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel- sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel- 60041: la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen 60042: eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö) eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö) 60043: siten, että sulautuvan eläkesäätiön vakuutus- siten, että sulatuvan eläkesäätiön vakuutus- 60044: toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut 60045: velat ja varat, siirtyvät ilman selvitysmenet- velat ja varat, siirtyy ilman selvitysmenette- 60046: telyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä- lyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä- 60047: kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin 60048: ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella 60049: vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle, vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle, 60050: vakuutuskassalain (1164/92) mukaiselle elä- vakuutuskassalain (116411992) mukaiselle 60051: kekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanotta- eläkekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanot- 60052: va vakuutuslaitos). tava vakuutuslaitos), jolloin on otettava huo- 60053: mioon, mitä 88 §:n 5 momentissa säädetään 60054: toimintapääoman siirtämisestä. 60055: 60056: 116§ 60057: Sen lisäksi, mitä 9 §:ssä säädetään, on yhteiseläkesäätiön säännöissä mainittava: 60058: 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön- 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön- 60059: tämän eläkesäätiön kitjanpidossa kirjataan tävän eläkesäätiön kirjanpidossa kirjataan 60060: eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu- eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu- 60061: van henkilön osalta, joka on ollut useamman van henkilön osalta, joka on ollut useamman 60062: eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve- eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve- 60063: luksessa; sekä luksessa; 60064: 4) milloin työnantajan on erottava tai tul- 4) milloin työnantajan on erottava tai tul- 60065: tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan 60066: tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä- tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä- 60067: kesäätiötä kohtaan. kesäätiötä kohtaan; 60068: 5) miten muut työnantajat vastaavat ero- 60069: avan tai erotettavan työnantajan toimintapää- 60070: omaa koskevista velvoitteista, jos eroava tai 60071: erotettava työnantaja on maksukyvytön; sekä 60072: 6) miten työnantajien osuus 45 §:ssä tar- 60073: koitetusta ylikatteesta lasketaan tasaavaa jär- 60074: jestelmää noudattavassa osastossa ja miten 60075: ylikatetta siirretään osastojen välillä, jos niis- 60076: sä on eri työnantajat. 60077: 119§ 60078: Mitä 48 b ja 48 c §:ssä säädetään toimin- 60079: tapääoman vähimmäismäärästä, vakavarai- 60080: suusrajasta ja siirrosta lisävakuutusvastuu- 60081: seen, noudatetaan työnantajakohtaista kiljan- 60082: pitojäljestelmää noudattavassa yhteiselä- 60083: kesäätiössä työnantajakohtaisesti. Mitä 60084: 48 d §:ssä säädetään ministeriölle toimitetta- 60085: vista suunnitelmista, noudatetaan kiljanpito- 60086: HE 222/1997 vp 29 60087: 60088: Voimassa oleva laki Ehdotus 60089: 60090: järjestelmästä riippumatta eläkesäätiökohtai- 60091: sesti. 60092: 120 § 120 § 60093: Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat- Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat- 60094: teen tai sen osan siirrosta, sovelletaan yh- teen tai sen osan siirrosta A - tai B -osastosta, 60095: teiseläkesäätiössä työnantajakohtaisesti. Jos sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnantaja- 60096: kuitenkin yhteiseläkesäätiö noudattaa kirjan- kohtaisesti. Jos kuitenkin yhteiseläkesäätiö 60097: pidossaan tasaavaa järjestelmää A- tai noudattaa A- tai B -osastonsa osalta tasaavaa 60098: B-osaston osalta, ylikatetta ei saa siirtää ky- kirjanpitojärjestelmää, ylikate tai sen osa 60099: seiseltä tasaavaa järjestelmää noudattavalta siirretään työnantajille siten kuin eläkesääti- 60100: osastolta toiselle osastolle. ön säännöissä määrätään. 60101: Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta 60102: työnantajalle säädetään 45 §:n 4 momentis- työnantajalle säädetään 45 §:n 4 ja 5 mo- 60103: sa, sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnanta- mentissa, sovelletaan työnantajakohtaisesti 60104: jakohtaisesti. sellaisessa yhteiseläkesäätiössä, joka noudat- 60105: taa työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel- 60106: mää Tasaavaa kirjanpitojärjestelmää noudat- 60107: tavassa yhteiseläkesäätiössä varat palautetaan 60108: työnantajille siten kuin eläkesäätiön sään- 60109: nöissä määrätään. 60110: Jos samat työnantajat eivät kuulu AB-yh- 60111: teiseläkesäätiössä sekä A- että B-osastoon, 60112: on eläkesäätiön säännöissä määrättävä, miten 60113: ylikatetta siirretään osastolta toiselle. Tätä 60114: tarlwittavan muutoksen hyväksyminen edel- 60115: lyttää, että eläkesäätiön työnantajat antavat 60116: suostumuksensa sääntömuutokselle. 60117: Sosiaali- ja teroeysministeriö antaa tarkem- 60118: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 60119: ta. 60120: 121 § 60121: Siirrettäessä varoja työnantajalta toiselle 60122: B-yhteiseläkesäätiössäjaAB-yhteiseläkesää- 60123: tiön B-osastossa edellytetään, että siirtävän 60124: työnantajan osuus eläkesäätiön toimintapää- 60125: omasta ylittää siirron jälkeen 48 c §:n 2 mo- 60126: mentin mukaisesti vakavaraisuusrajan kak- 60127: sinkertaisen määrän. 60128: 60129: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- 60130: mikuuta 1998. Lain 43, 45 ja 48 a §, 60131: 48 c §:n 1 momentti sekä 120 § tulevat kui- 60132: tenkin voimaan 31 päivänäjoulukuuta 1997. 60133: Lain 48 c §:n 2-4 momenttia lisävakuutus- 60134: vastuun kartuttamisen osalta sovelletaan kui- 60135: tenkin 31 päivästä joulukuuta 1997. 60136: Sen estämättä, mitä tämän lain 48 b §:ssä 60137: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste- 60138: röidyn B -eläkesäätiön jaA B -eläkesäätiön B- 60139: 30 HE 222/1997 vp 60140: 60141: Voimassa oleva laki Ehdotus 60142: 60143: osaston vakavaraisuusraja ja toimintapää- 60144: oman vähimmäismäärä ovat vuonna 1998 60145: yksi kahdeksasosa ja vuonna 1999 kaksi 60146: kahdeksasosaa 48 b §:n mukaisesta vakava- 60147: raisuusrqjasta ja toimintapääoman vähim- 60148: mäismäärästä. Vastaavasti seuraavina vuosi- 60149: na vakavaraisuusraja ja toimintapääoman 60150: vähimmäismäärä ovat kuluneiden kalenteri- 60151: vuosien osoittama määrä kahdeksasosia 60152: 48 b §:n mukaisesta vakavaraisuusrajasta ja 60153: toimintapääoman vähimmäismäärästä. 60154: Sen estämättä, mitä 48 c §:n 2 momentissa 60155: säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista 60156: määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna 60157: 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna 60158: 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään. 60159: Sen estämättä, mitä tämän lain 6, 45, 88, 60160: JOO ja 120 §:ssä säädetään toimintapääoman 60161: siirtämisestä ja palauttamisesta, vuosina 60162: 1998-2005 on kuitenkin noudatettava, mitä 60163: sosiaali- ja teJVeysministeriö määrää. 60164: Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja 60165: teJVeysministeriössä vireillä oleviin vakuu- 60166: tustoiminnan luovuttamista koskeviin 60167: hakemuksiin sovelletaan kuitenkin edelleen 60168: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita 60169: säännöksiä. 60170: HE 223/1997 vp 60171: 60172: 60173: 60174: 60175: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi luottolaitostoiminnas- 60176: ta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta 60177: 60178: 60179: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 60180: Esityksessä ehdotetaan tallettajien saamis- pankeille yhteisestä kiinteästä maksuosuu- 60181: ten turvaamiseksi perustettavaksi talletus- desta sekä vakavaraisuuteen perustuvasta 60182: suojarahasto, johon talletuspankin on kuulut- maksuosuudesta. Kiinteän maksuosuuden 60183: tava. Talletussuojarahaston tehtävänä olisi suuruus olisi 0,05 prosenttia talletuspankin 60184: tallettajien saamisten turvaaminen yksittäisen korvattavien talletusten määrästä. Vakavai- 60185: talletuspankin joutuessa maksukyvyttömäksi. suuteen perustuvan maksuosuuden määräisi 60186: Rahaston toiminnasta ja kustannuksista vas- konsolidoitu vakavaraisuussuhdeluku, jossa 60187: taisivat talletuspankit yhteisvastuulla. Talle- on otettu huomioon luottoriskin lisäksi posi- 60188: tussuojarahastoon kerättäviä varoja ei käytet- tio, selvitys- ja vastapuoliriski sekä valuutta- 60189: täisi yksittäisen pankin vakavaraisuuden tu- kurssi- ja muut riskit. Osuuspankkien yh- 60190: kemiseen, vaan ainoastaan tallettajien saa- teenliittymään kuuluvia pankkeja pidettäisiin 60191: misten maksamiseen. kannatusmaksua laskettaessa yhtenä pankki- 60192: Esityksessä ehdotetaan, että talletussuoja- na. 60193: rahastosta voitaisiin maksaa enintään Vakuusrahastot voisivat jatkaa toimintaan- 60194: 150 000 markan suuruinen korvaus talletta- sa laissa säädetyllä tavalla talletuspankkien 60195: jaa ja pankkia kohden. Talletussuojarahaston vakaan toiminnan turvaamiseksi. Niiden teh- 60196: varoista korvattaisiin rahoitustarkastuksen tävänä ei kuitenkaan olisi enää turvata talle- 60197: hyväksymät yleiset tiliehdot täyttäväliä tilillä tuksia. Vakuusrahaston jäsenyys ei olisi yk- 60198: olevat saamiset ja tilille vielä kirjautumatto- sittäiselle pankille enää pakollista. Esitykses- 60199: mat maksujen välityksessä olevat tallettajan sä ehdotetaan lisäksi, että vakuusrahasto ei 60200: samassa talletuspankissa olevat saamiset. ilman ministeriön lupaa voisi ottaa lainaa. 60201: Talletuspankkeja pidettäisiin tallettajien saa- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotukset ul- 60202: misia maksettaessa yhtenä pankkina, jos ne komaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toimin- 60203: ovat velvollisia osittain tai kokonaan vastaa- nasta Suomessa annetun lain, liikepankki- 60204: maan toistensa veloista ja sitoumuksista. lain, säästöpankkilain, osuuspankkilain, 60205: Talletussuojajärjestelmä rahoitettaisiin en- osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain 60206: sisijaisesti vuosittain perittävin kannatus- (575/1996), säästöpankin muuttamisesta osa- 60207: maksuin. Talletussuojarahastoon kerättäville keyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain, 60208: likvideille varoille asetetaan vähimmäismää- rahoitustarkastuslain, valtion vakuusrahastos- 60209: rä, joka on kaksi prosenttia korvattavien tal- ta annetun lain, varallisuusverolain, elinkei- 60210: letusten määrästä. Talletussuojarahastolla notulon verottamisesta annetun lain ja leima- 60211: olisi oikeus lainanottoon, jos sen likvidit verolain muuttamisesta. 60212: varat eivät korvaustilanteessa riitä tallettajien 60213: saamisten maksamiseen. 60214: Talletuspankit maksaisivat talletussuojara- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan 60215: hastolle vuosittain kannatusmaksun. Vuosit- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998. 60216: tainen kannatusmaksu koostuisi kaikille 60217: 60218: 60219: 60220: 60221: 370403 60222: 2 HE 223/1997 vp 60223: 60224: SISÄLLYSLUETTELO 60225: 60226: Sivu 60227: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1 60228: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 60229: 1. Nykytil!i ·.:... .: . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 60230: 1.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 60231: 1.1.1. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 60232: 1.1.2. Valtion vakuusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 60233: 1.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 60234: 1.2.1. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 60235: 1.2.2. Valtion vakuusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 60236: 2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 60237: 2.1. Pankkien nykytila ........................................... 10 60238: 2.1.1. Pankkien kannattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 60239: 2.1.2. Pankkien vakavaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 60240: 2.2. Pankkien kannattavuusnäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 60241: 2.2.1. Luotankysynnän näkymiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 60242: 2.2.2. Talletuskehityksen näkymiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 60243: 2.2.3. Pankkien omat toimet kannattavuuden parantamiseksi . . . . . . . . . . . . . 14 60244: 2.2.4. Euroopan talous- ja rahaliiton vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 60245: 2.3. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 60246: 2.3.1. Vakuusrahastojen tehtävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 60247: 2.3.2. Talletussuojan kattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 60248: 2.3.3. Talletussuojan rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 60249: 2.3.4. Kannatusmaksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 60250: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 60251: 3.1. Talletussuojadirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 60252: 3.2. Talletussuojajärjestelmä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 60253: 3.2.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 60254: 3.2.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 60255: 3.2.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 60256: 3.2.4. Yhdysvallat .......................................... 21 60257: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 60258: 4.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 60259: 4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 60260: 4.2.1. Talletussuojajärjestelmän organisointi ja tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 60261: 4.2.2. Vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 60262: 4.2.3. Talletussuojan kattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 60263: 4.2.4. Talletussuojajärjestelmän rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 60264: 4.2.5. Kannatusmaksujen määräytyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 60265: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 60266: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 60267: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 60268: 6.1. Työryhmät ................................................ 31 60269: 6.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 60270: HE 223/1997 vp 3 60271: 60272: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 60273: 7 .1. Pankkien toiminnasta annettavan tiedon lisääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 60274: 7 .2. Talletussuojarahaston oikeudellinen muoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 60275: 7.3. Eduskunnan pankkitukiponsi ja sen purkaminen ...................... 32 60276: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 33 60277: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 60278: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 60279: 1.2. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . 46 60280: 1.3. Liikepankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 60281: 1.4. Säästöpankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 60282: 1.5. Osuuspankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 60283: 1.6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen 60284: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 60285: 1. 7. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 60286: 14 ja 15 §:n kumoamisesta .................................... 48 60287: 1.8. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 60288: 1.9. Laki valtion vakuusrahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60289: 1.1 0. Varallisuusverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60290: 1.11. Laki elinkeinotulon verottamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60291: 1.12. Leimaverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60292: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60293: 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 60294: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 60295: 1. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 60296: 2. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 60297: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 60298: 3. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 60299: 4. Laki säästöpankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 60300: 5. Laki osuuspankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 60301: 6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen 60302: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 60303: 7. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 14 60304: ja 15 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 60305: 8. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 60306: 9. Laki valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 60307: 10. Laki varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 60308: 11. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . 65 60309: 12. Laki leimaverolain 51 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 60310: LIITE ......................................................... 67 60311: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 60312: 4 HE 223/1997 vp 60313: 60314: 60315: 60316: 60317: YLEISPERUSTELUT 60318: 60319: 60320: 60321: 1. Nykytila olevien valtuuksien nojalla. 60322: V akuusrahaston toiminta perustuu rahas- 60323: 1.1. Lainsäädäntö toon kuuluvilta pankeilta kerättäviin vuotui- 60324: siin kannatusrnaksuihin. Vuotuisten kanna- 60325: 1.1.1. Talletuspankkien vakuusrahastot tusmaksujen määrän on 58 §:n mukaan ol- 60326: tava yhteensä vähintään 0,05 prosenttia ja 60327: Voimassa olevat säännökset talletuspank- enintään yksi prosentti rahastoon kuuluvien 60328: kien vakuusrahastoista ovat luottolaitostoi- pankkien viimeksi vahvistettujen taseiden 60329: minnasta annetun lain (160711993) 6 luvus- yhteenlasketusta loppusummasta. Kannatus- 60330: sa. Luku uudistettiin 1 päivänä heinäkuuta maksun tulee perustua talletuspankin toimin- 60331: 1995 voimaan tulleella lailla (897 /1995) 30 nassaan ottarniin riskeihin. Laskentaperus- 60332: päivänä toukokuuta 1994 annetun Euroopan teen on kuitenkin oltava sama kaikille va- 60333: parlamentin ja neuvoston direktiivin kuusrahastoon kuuluville pankeille. Rahoi- 60334: 94/19/EY talletusten vakuusjärjestelrnistä tustarkastuksen on hyväksyttävä kannatus- 60335: (jäljempänä talletussuojadirektiivi), täytän- maksun suuruus ja sillä on lisäksi oikeus 60336: töönpanerniseksi Suomessa. Lain 55 §:n mu- velvoittaa vakuusrahasto korottamaan kanna- 60337: kaan talletuspankkien on kuuluttava oman tusrnaksua, jos se katsoo, että valtuuskunnan 60338: pankkiryhmänsä vakuusrahastoon tallettajien määräämä kannatusmaksu ei ole riittävä tur- 60339: saarnisten ja talletuspankkien vakaan toimin- vaamaan tallettajien saarnisia ja kattamaan 60340: nan turvaamiseksi. Liikepankit kuuluvat Lii- vakuusrahaston muita velvoitteita. 60341: kepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- Kannatusmaksun periminen voidaan 60 § :n 60342: hastoon (jäljempänä LVR), säästöpankit mukaan keskeyttää, jos vakuusrahaston va- 60343: Säästöpankkien vakuusrahastoon (jäljempänä rojen ja velkojen erotuksena laskettu netto- 60344: SV R) ja osuuspankit Osuuspankkien vakuus- varallisuus on vähintään yksi prosentti rahas- 60345: rahastoon (jäljempänä OVR). Säästöpank- toon kuuluvien talletuspankkien taseiden 60346: kiosakeyhtiö Aktia kuuluu Säästöpankkien yhteenlasketuista loppusurnrnista. Rahastoon 60347: vakuusrahastoon ja Osuuspankkien Keskus- kuuluvilla pankeilla ei 59 § :n mukaan ole 60348: pankki Oy Osuuspankkien vakuusrahastoon. oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastosta 60349: Talletuspankin on pykälän 3 rnornentin mu- erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä toi- 60350: kaan ilmoitettava vakuusrahastolleen ja ra- sille. Pankki ei saa myöskään lukea maksa- 60351: hoitustarkastukselle, millä tavalla sen ulko- maansa osuutta kuuluvaksi pankin varoihin. 60352: mailla toimivan sivukonttorin tallettajien Vakuusrahaston varoista maksetaan 61 §:n 60353: saarniset on turvattu. V akuusrahasto lla on mukaan luottolaitostoiminnasta annetun lain 60354: 56 §:n mukaan oltava säännöt, jotka val- 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 60355: tiovarainministeriö vahvistaa. vielä kirjauturnattornat maksujen välityksessä 60356: Vakuusrahaston hallintoa hoitaa 57 § :n olevat tallettajan saarniset. Laissa ei ole ase- 60357: mukaan rahaston jäseninä olevien luottolai- tettu korvattaville saarnisille enimrnäisrnää- 60358: tosten valitsema valtuuskunta ja valtuuskun- rää, vaan saamiset korvataan täysimääräises- 60359: nan valitsema hallitus. Hallituksen jäsenistä ti. Talletuspankissa olevat luotto- tai rahoi- 60360: ainakin yhden tulee edustaa vakuusrahaston tuslaitoksen sekä valtion tekemät talletukset 60361: jäseninä olevia ulkomaisten luottolaitosten jäävät vakuusrahastosuojan ulkopuolelle. 60362: sivukonttoreita. Valtiovarainrninisteriöllä on Tallettajan samassa pankissa olevat kor- 60363: oikeus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen vaukseen oikeutetut talletukset maksetaan 60364: valtiota ja valtion vakuusrahastoa edustava 61 a §:n mukaan vakuusrahaston varoista 60365: jäsen, jos vakuusrahastolle on myönnetty Suomen markoissa. Euroopan talousalueella 60366: tukilainaa tai muuta valtion vakuusrahastosta toimivan suomalaisen pankin sivukonttorin 60367: annetussa laissa (379/1992) määrättyä tukea tallettajalle korvataan saarniset suomalaisen 60368: tai vastaavaa tukea valtion talousarviossa vakuusrahaston varoista. Korvaus ei kuiten- 60369: HE 223/1997 vp 5 60370: 60371: kaan voi olla suurempi kuin sivukonttorin sekä asunto-osakeyhtiöiden osakkeisiin on 60372: sijaintivaltion suojajärjestelmä edellyttää, rajoitettu enintään 25 prosenttiin rahaston 60373: eikä korvaus voi enimmillään voi nousta taseen loppusummasta, jollei rahoitustarkas- 60374: Suomen vakuusrahastosuojaa suuremmaksi. tus erityisestä syystä myönnä lupaa suurem- 60375: Vakuusrahaston on 61 a §:n mukaan mak- paan määrään. 60376: settava tallettajan saamiset kolmen kuukau- Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen 60377: den kuluessa siitä, kun rahoitustarkastus on toiminnasta Suomessa annetun lain 60378: todennut pankin laissa säädetyllä tavalla (1608/1993) 7 a §:n mukaan Euroopan ta- 60379: maksukyvyttömäksi. Rahoitustarkastus voi lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu- 60380: myöntää vakuusrahastolle lisäaikaa talletta- van saaneen luottolaitoksen Suomessa oleva 60381: jan saamisten maksamiseen. Myöntämisen sivukonttori voi kuulua Suomessa luottolai- 60382: edellytyksenä on oltava erityinen syy tai tostoiminnasta annetun lain 6 luvun mukai- 60383: poikkeukselliset olosuhteet. V akuusrahaston seen vakuusrahastoon täydentääkseen koti- 60384: on annettava tieto rahoitustarkastuksen pää- valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo- 60385: töksestä tallettajille sekä ilmoitettava toi- jaa. Edellytyksenä on, että sivukonttori ottaa 60386: menpiteistä, joihin tallettajan on ryhdyttävä vastaan yleisöltä talletuksia ja sen kotivalti- 60387: saamistensa turvaamiseksi. on suojaa ei voida pitää yhtä riittävänä kuin 60388: Talletuspankin on 61 c §:n mukaisesti an- suomalaisen vakuusrahaston antamaa suojaa. 60389: nettava tallettajilleen tiedot vakuusrahas- Päätöksen vakuusrahaston jäsenyydestä tekee 60390: tosuojasta sekä aiemmin annettujen tietojen asianomainen vakuusrahasto ulkomaisen 60391: muutoksista. Lain 61 d §:n mukaan pankki luottolaitoksen hakemuksesta. Lain 7 b § :n 60392: ei markkinoinnissaan saa käyttää omaa va- mukaan ulkomainen luottolaitos voidaan 60393: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus- erottaa vakuusrahaston jäsenyydestä, jos si- 60394: markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta- vukonttori ei ole noudattanut lain säännöksiä 60395: musta vaarantavalla tavalla. Lisäksi mark- tai sen nojalla annettuja määräyksiä taikka 60396: kinoinnissa saa käyttää ainoastaan omaa va- vakuusrahaston sääntöjä. Ennen erottamis- 60397: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja. päätöstä tehdyt talletukset ovat kuitenkin 60398: Vakuusrahaston varoista voidaan 62 §:n erottamisesta huolimatta suojattu niiden 60399: mukaan antaa lisäksi avustuslainoja ja avus- erääntymiseen saakka. 60400: tuksia rahastoon kuuluville pankeille. A vus- Muussa kuin Euroopan talousalueeseen 60401: tuslaina tai avustus voidaan myöntää, jos kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen 60402: rahastoon kuuluva pankki on joutunut sellai- luottolaitoksen on 9 §:n mukaan haettava 60403: siin taloudellisiin vaikeuksiin, että avustus- sivukonttorin perustamiselle Suomeen toimi- 60404: lainan tai avustuksen myöntäminen on tar- lupa valtiovarainministeriöltä. Ministeriö voi 60405: peellista. Vakuusrahaston valtuuskunnalla on päättää sivukonttorin jäsenyydestä suomalai- 60406: 63 §:n nojalla tukea saaneen pankin hallituk- sessa vakuusrahastossa päättämillään ehdoil- 60407: sen esityksestä oikeus luopua avustuslainan la. Lain 9 a §:n mukaan vakuusrahaston va- 60408: takaisin perimisestä, jos se olisi kohtuutonta roja voidaan käyttää selvitystilaan tai kon- 60409: avustuslainan saaneelle pankille. Avustuslai- kurssiin joutuneen, edellä tarkoitetun ulko- 60410: nan saaneen pankin taloudellinen tilanne voi maisen luottolaitoksen osalta vain sen Suo- 60411: olla edelleen niin heikko, ettei avustuslainan messa olevan, vakuusrahastoon kuuluvan 60412: takaisin periminen ole perusteltua. sivukonttorin yleisölle tarjottavilla luottolai- 60413: Vakuusrahasto voi 64 §:n mukaan myös tostoiminnasta annetun lain 50 §:ssä tarkoi- 60414: erikseen määrätyllä tavalla ottaa lainaa, jos tetuilla tileillä olevien tallettajien sellaisten 60415: sen omat varat eivät riitä avustuslainojen tai saamisten maksamiseen, joiden maksamiseen 60416: avustusten myöntämiseen. Tarvittaessa va- selvitystilassa olevan luottolaitoksen tai kon- 60417: kuusrahastoon kuuluvat talletuspankit ovat kurssipesän varat eivät riitä. 60418: velvollisia lainan myöntämiseen vakuusra- Lain 9 b §:n mukaan valtiovarainministe- 60419: hastolle, jos rahaston omat varat eivät riitä riö voi erottaa edellä tarkoitetun ulkomaisen 60420: täyttämään velvoitteita. luottolaitoksen sivukonttorin vakuusrahaston 60421: Vakuusrahastot ovat 65 §:n mukaan vel- jäsenyydestä, jos sivukonttori ei ole noudat- 60422: vollisia sijoittamaan rahaston varat turvalli- tanut lain säännöksiä tai sen nojalla annettu- 60423: sella ja rahaston maksuvalmiuden turvaaval- ja määräyksiä taikka vakuusrahaston sääntö- 60424: ta tavalla. Vakuusrahaston maksuvalmiuden jä. Sivukonttorin on ilmoitettava tallettajille 60425: varmistamiseksi sijoitukset kiinteistöihin, vakuusrahastosta erottamisesta. Ennen erot- 60426: kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin tamista tehdyt talletukset ovat kuitenkin 60427: 6 HE 223/1997 vp 60428: 60429: edelleen suojan piirissä niiden erääntymiseen toiminnan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden 60430: saakka. turvaamisen kannalta. 60431: Lain 13 §:n mukaan ulkomaisen luottolai- Valtion vakuusrahastoon kuuluvat 2 §:n 60432: toksen sivukonttori voi kuulua siihen va- mukaan varat, jotka rahaston toiminnasta 60433: kuusrahastoon, johon asianomaisen luottolai- kertyvät ja jotka valtion talousarviossa ra- 60434: toksen yhteisömuotoa vastaavat suomalaiset hastolle myönnetään. Lain 3 §:n mukaan 60435: talletuspankit kuuluvat. Pykälän mukaan si- Valtion vakuusrahasto on valtion talousarvi- 60436: vukonttori voi myös erota vakuusrahastosta. on ulkopuolinen rahasto, jota hoitaa ministe- 60437: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- riö. Valtion vakuusrahaston tukitoimiin liit- 60438: tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen tyvistä asioista päättää 14 §:n mukaan mi- 60439: sivukoottorille eron myöntää asianomainen nisteriö, jollei niistä päättämistä ole säädetty 60440: vakuusrahasto ja Euroopan talousalueeseen valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväksi. 60441: kuulumattomassa valtiossa toimiluvan saa- 60442: neen luottolaitoksen sivukoottorille valtiova- 1.2. Käytäntö 60443: rainministeriö. Sivukonttorin on myös annet- 60444: tava tallettajille tiedot tallettajien saamisten 1.2.1. Talletuspankkien vakuusrahastot 60445: vakuusrahastosuojasta ja muusta vastaavasta 60446: suojajärjestelmästä sekä aiemmin annettujen Liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuus- 60447: tietojen muutoksista. rahasto (L VR) 60448: 1.1.2. Valtion vakuusrahasto Vuoden 1997 kesäkuussa L VR:n jäsenpan- 60449: kit olivat Merita Pankki Oy:, Postipankki Oy, 60450: Valtion vakuusrahastosta annetun lain Interbank Osakepankki ja Alandsbanken Ab. 60451: (379/1992) 1 §:n mukaan Valtion vakuusra- Ulkomaisten luottolaitosten Suomessa toimi- 60452: haston tehtävänä on turvata talletuspankkien vat sivukonttorit ovat kuuluneet talletus- 60453: vakaa toiminta ja tallettajien saamiset. Valti- suojajärjestelmään L VR:n kautta. Vuoden 60454: on vakuusrahaston varoista voitiin myöntää 1997 kesäkuussa vakuusrahastoon jäsenenä 60455: lainoja erityisehdoin (tuki/aina) Liikepankki- ei ollut ulkomaalaisten pankkien sivukontto- 60456: en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastolle, reita. 60457: Säästöpankkien vakuusrahastolle ja Osuus- Liikepankit ovat maksaneet vakuusrahas- 60458: pankkien vakuusrahastolle. Rahaston vas- toonsa kannatusmaksuja lain määräämän 60459: tuulla voidaan myös antaa takauksia mainit- minimitason mukaisesti. Vuoteen 1992 asti 60460: tujen vakuusrahastojen ottamille lainoille. maksu oli 0,01 prosenttia vakuusrahastoon 60461: Rahaston varoista voidaan merkitä suomalai- kuuluvien pankkien taseiden yhteenlasketus- 60462: sen talletuspankin osakkeita ja osuuksia, an- ta loppusummasta, mikä vastasi enimmillään 60463: taa pankin ottamille lainoille takauksia ja runsasta 40 miljoonaa markkaa vuodessa 60464: myöntää muutakin rahoitustukea, jos se on (Taulukko 1). Vuoden 1993 alusta voimaan 60465: tarpeellista pankin toiminnan ja rahoitus- tulleen lainmuutoksen seurauksena maksut 60466: markkinoiden vakauden turvaamiseksi. ovat olleet 0,05 prosenttia taseiden yhteen- 60467: Valtion vakuusrahasto voi myös omistaa lasketusta loppusummasta ja maksukertymä 60468: tai hallinnoida osakkeita osakeomistuksen on noussut noin 200 miljoonaan markkaan 60469: perusteella valtion tai rahaston määräysval- vuodessa. Liikepankeilta vuodelta 1996 peri- 60470: lassa olevassa osakeyhtiössä, jonka tarkoi- tyn kannatusmaksun suuruus oli 195,8 mil- 60471: tuksena on valtion tai rahaston tukitoimien joonaa markkaa. Rahastossa oli vuoden 1996 60472: kohteena olevan pankin omaisuuden tai vas- lopussa varoja 898 miljoonaa markkaa, joka 60473: tuiden ostaminen tai muu hankkiminen ja oli noin 0,23 prosenttia jäsenpankkien yh- 60474: hoitaminen sekä myyminen tai muu luovut- teenlasketusta taseesta. LVR:n jäseninä ai- 60475: taminen (omaisuudenhoitoyhtiö). kaisemmin olleiden ulkomaisten sivukontto- 60476: Rahastolla on lisäksi oikeus omistaa osak- rien kannatusmaksu määräytyi yleisön tal- 60477: keita myös osakeyhtiössä, jonka tarkoitukse- letusten määrän perusteella. 60478: na on omaisuudenhoitoyhtiön osakkeiden LVR:sta ei ole myönnetty avustuksia tai 60479: omistaminen, ja muussakin osakeyhtiössä, avustuslainoja jäsenpankeille. Vuonna 1993 60480: jos sitä voidaan pitää tarpeellisena pankin vakuusrahasto maksoi Valtion vakuusrahas- 60481: tolle 357 miljoonaa markkaa, joka käytettiin 60482: STS-Pankki Oy:n tappioiden kattamiseen. 60483: HE 223/1997 vp 7 60484: 60485: Taulukko 1. L VR:n kannatusmaksut ja Vuodesta 1992 vuoteen 1994 lainaa kertyi 60486: oma pääoma 1986-1996 3 381 miljoonaa markkaa ja sen määrä oli 60487: säilynyt lähes ennallaan vuoden 1996 lop- 60488: Kannatus- Kannatus- Rahaston Myönnetyt puun mennessä. OVR jatkaa lähivuosina 60489: maksu, maksut, oman pää- avustukset, 60490: % taseesta mmk oma, mmk mmk 60491: korotetun kannatusmaksun perimistä ja ly- 60492: hentää velkojaan suunnitellussa aikataulussa. 60493: 1986 0,01 14,2 89,3 60494: 1987 0,01 17,5 109,1 Taulukko 2. OVR:n kannatusmaksut ja 60495: 1988 0,01 26,0 37,5 oma pääoma 1986-1996. 60496: 1989 0,01 31,6 172,4 60497: 1990 0,01 42,2 222,5 Kannatus- Kannatus- Oma pää- 60498: 1991 0,01 38,6 273,3 maksu, maksu, oma, 60499: 1992 0,01 41,8 335,1 %taseesta mmk mmk 60500: 1993 0,05 209,7 207,3 357,0 60501: 1994 0,05 223,4 441,5 1986 0,015 9,5 52,2 60502: 1995 0,05 210,0 676,3 1987 0,054 40,1 72,4 60503: 1996 0,05 195,8 897,9 1988 0,054 47,.5 69,1 60504: 1989 0,060 71,5 67,5 60505: Osuuspankkien vakuusrahasto (OVR) 1990 0,080 112,0 108,3 60506: 1991 0,310 461,0 94,9 60507: Vuoden 1997 kesäkuussa OVR:lla oli 298 1992 0,500 788,0 -829,6 60508: jäsenpankkia, joista vuonna 1997 perustet- 1993 0,500 844,8 -603,2 60509: 1994 0,500 967,3 -310,0 60510: tuun osuuspankkien yhteenliittymän kes- 1995 0,500 920,9 22,6 60511: kusyhteisöön - Osuuspankkikeskus-OPK 1996 0,500 904,8 32,2 60512: osuuskuntaan - kuuluvat 251 osuuspankkia, 60513: Osuuspankkien Keskuspa~kki Oy, OP-K~~~ Taulukko 3. OVR:n tuki osuuspankeille 60514: pankki Oy ja Okopa~~ki Oy. OVR:n ,J~ vuosina 1986-1996. 60515: senistä 44 on yhteenlnttymän ulkopuohsia 60516: paikallisosuuspankkeja. OVR. keräsi k~~na Avustukset, Avustus- Pääoma- 60517: tusmaksuja vuoteen 1986 astt 2-9 mtlJOO- mmk lainat, mmk sijoitukset, 60518: mmk 60519: nan markkaa vuodessa, mikä oli 60520: 0,01-0,015 prosenttia jäsenpankkien tasei- 1986 60521: den yhteenlasketusta lopp~summasta. '( a- 1987 26,6 60522: kuusrahastosta jäsenpankeille maksettujen 1988 57,4 60523: avustusten ja avustuslainojen määrä pysyi 1989 82,8 60524: 1990 84,5 60525: vuoteen 1986 asti alhaisena. 1991 487,6 40,0 60526: Vuodesta 1987 kannatusmaksun tasoa nos- 1992 1 657,4 1 561,0 60527: tettiin siten, että vuonna 1990 maksu oli 1993 567,6 232,3 2 048,2 60528: noin 112 miljoonaa markkaa eli 0,08 pro- 1994 487,2 319,0 1 603,1 60529: senttia taseiden yhteenlasketusta lop- 1995 387,6 71,8 444,0 60530: 1996 333,0 2,6 -582,0 60531: pusummasta (taulukko 2). Rahaston oma 60532: pääoma oli tuolloin 108 miljoonaa markkaa. Säästöpankkien vakuusrahasto (SVR) 60533: Vuosina 1991-1996 tehtyjen avustuspäätös- 60534: ten määrä nousi yhteensä 3 971 miljoonaan SVR:oon kuului vuoden 1997 kesäkuussa 60535: markkaan (Taulukko 3), minkä seurauksena 39 säästöpankkia ja Säästöpankkiosakeyhtiö 60536: kannatusmaksuja jouduttiin edelleen nosta- Aktia. SVR peri jäsenpankeiltaan kannatus- 60537: maan. Vuodesta 1992 lähtien maksuosuus on maksuja vuoteen 1985 asti lain edellyttämän 60538: ollut 0,50 prosenttia taseiden yhteenlasketus- minimitason mukaisesti. Tämän jälkeen 60539: ta loppusummasta, mikä on vastannut vuo- maksu pysyi edelleen alhaisena, eikä rahas- 60540: dessa 788-921 miljoonan markan kannatus- ton oman pääoman määrä ollut merkittävästi 60541: maksua. Jäsenpankeilta vuodelta 1996 peri- kasvanut vuoteen 1990 mennessä (Tauluk- 60542: tyn kannatusmaksun suuruus oli 904,8 ~.i.~ ko 4). Vuonna 1991 kannatusmaksu nostet- 60543: joonaa markkaa. Vakuusrahaston Of!I~ paa- tiin jäsenpankkien lisääntyneiden tukitarpei- 60544: oma oli vuoden 1996 lopussa 32 milJoonaa den seurauksena 158 miljoonaan markkaan 60545: markkaa oltuaan 829 miljoonaa markkaa eli nelinkertaiseksi edellisvuoteen verrattuna. 60546: alijäämäinen vuonna 1992. . Kannatusmaksun määrä oli korkeimmillaan 60547: OVR on rahoittanut merkittävän osan tuki- vuonna 1992, jolloin jäsenpankeilta perittiin 60548: toimistaan jäsenpankeilta otetuin lainavaroin. 60549: 8 HE 223/1997 vp 60550: 60551: yhteensä 944 miljoonaa markkaa eli 0,50 1.2.2. Valtion vakuusrahasto 60552: prosenttia taseiden yhteenlasketusta lop- 60553: pusummasta. Tehtyjen tukipäätösten määrä Valtion vakuusrahastolle annettu 20 000 60554: nousi samana vuonna 1 400 miljoonaan miljoonan tukivaltuus käytetiin loppuun ke- 60555: markkaan (Taulukko 5). väällä 1993, jonka jälkeen pankkitukea ryh- 60556: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:n liiketoi- dyttiin maksamaan valtion talousarvioon va- 60557: minta myytiin vuonna 1993, mikä näkyi ratuista määrärahoista (taulukko 6). Siitä 60558: vuonna 1994 alhaisempana kannatusmaksu- lähtien vakuusrahasto on osallistunut määrä- 60559: na. Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankki on rahojen ja valtuuksien käyttöä koskevien 60560: ollut vapautettu kannatusmaksujen maksami- päätösten valmisteluun sekä myönnetyn tuen 60561: sesta vuonna 1995 ja 1996. Vuodelta 1996 hallinnointiin ja tukiehtojen valvontaan. Kes- 60562: kannatusmaksu oli 0,175 prosenttia jäsen- keisten pankkijärjestelmän tukea koskevien 60563: pankkien taseiden yhteenlasketusta lop- päätösten tekeminen siirrettiin vuonna 1993 60564: pusummasta, mikä vastasi 30,6 miljoonaa valtioneuvoston vastuulle. Tämän vuoksi va- 60565: markkaa. kuusrahasto siirrettiin edelleen valtion ta- 60566: lousarvion ulkopuolisena rahastona valtio- 60567: Taulukko 4. SVR:n kannatusmaksut ja neuvoston ja valtiovarainministeriön alaisuu- 60568: oma pääoma vuosina 1986-1996. teen. Valtion vakuusrahaston asemaa koske- 60569: va lain muutos tuli voimaan 1 päivänä tou- 60570: Kannatus- Kannatus- Oma pää- kokuuta 1996. Muutoksen seurauksena pan- 60571: maksu, maksu, oma, kit eivät enää ole vakuusrahastossa jäseninä 60572: %taseesta mmk mmk 60573: eikä niiltä tästä johtuen peritä kannatusmak- 60574: 1986 0,015 10,5 41,9 suja. Tukitoimensa valtion vakuusrahasto on 60575: 1987 0,015 12,4 52,7 rahoittanut lähinnä kansainvälisiltä pääoma- 60576: 1988 0,015 15,6 58,3 markkinoilta otetuilla luotoilla. 60577: 1989 0,015 22,3 46,2 Vakuusrahaston saarnat korkotuotot, kä- 60578: 1990 0,02 36,1 55,0 teissuoritukset ja pörssiosakkeiden myynnis- 60579: 1991 0,08 158,5 6,4 60580: 1992 0,50 944,1 -447,4 tä saadut varat on käytetty rahaston lainan- 60581: 1993 0,15 248,5 -21,0 hoitomenojen maksamiseen. Vakuusrahaston 60582: 1994 0,20 104,6 54,0 lainanhoitomenoihin ja muiden sitoumusten 60583: 1995 0,175 29,0 73,7 täyttämiseen on vuosittain varattu määräraha 60584: 1996 0,175 30,6 104,0 valtion talousarvioon. Vuosiksi 1992-1997 60585: määrärahoja varattiin yhteensä 4 800 miljoo- 60586: naa markkaa, joista oli syyskuussa 1997 60587: Taulukko 5. SVR:n tuki säästöpankeille käyttämättä 924 miljoonaa markkaa. 60588: vuosina 1986-1996. V akuusrahaston tukivaltuudet käytettiin 60589: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankin, Suo- 60590: Avustukset, Avustus- Pääoma- men Säästöpankki - SSP:n, Omaisuudenhoi- 60591: mmk lainat, mmk sijoitukset, toyhtiö Arsenalin ja STS-Pankin tukemiseen. 60592: mmk 60593: Tämän jälkeen pankkitukea on maksettu val- 60594: 1986 tion talousarvioon varatuista varoista pää- 60595: 1987 asiassa Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenalin tu- 60596: 1988 kemiseen. Toiminnassa oleville pankeille 60597: 1989 38,0 varattiin vuoden 1992 I lisätalousarviossa 60598: 1990 32,0 8 000 miljoonan markan määräraha pääoma- 60599: 1991 188,0 60600: 1992 1 400,0 tukea varten. Tätä niin sanottua luottolama- 60601: 1993 8,0 tukea pankit käyttivät yhteensä 7 900 mil- 60602: 1994 19,3 17,5 joonaa markkaa, josta syyskuussa 1997 oli 60603: 1995 4,8 1,8 jäljellä 4 900 miljoonaa markkaa. Kyseinen 60604: 1996 6,5 tuki maksettaneen kokonaisuudessaan val- 60605: tiolle takaisin. 60606: HE 223/1997 vp 9 60607: 60608: Taulukko 6. Julkinen pankkituki 9/1997, (netto, mmk). 60609: 60610: Suomen Pankki Valtion talousarvio 60611: Valtion Osake- 60612: pääoma- Pääoma- ym. Takaus/ 60613: sijoitus todistus pääoma takuu 60614: 1 60615: SKOP 4 068 580 800 1 232 7 45 60616: Säästöpankit 130 60617: OHY Arsenal Oy 21 242 16 900 60618: OHY Arsenal - SSP Oy 250 3 1 JOO 60619: OKO 60620: Osuuspankit 1 530 60621: Postipankki 903 60622: Merita Pankki 1 726 60623: OHY Arsenal - Silta Oy 60624: Yhteensä 4 068 4 869 800 22 724 18 045 60625: - josta lopulliset menetykset 4 068 250 60626: 60627: Valtion vakuusrahasto 60628: Vastdeb. Pääoma- Osake-ym. Muu 60629: laina todistus pääoma tuki 60630: SKOP 2 700 1 ooo• 256 5 60631: Säästöpankit 60632: OHY Arsenal Oy 1 558 60633: OHY Arsenal - SSP Oy 1 400 2 884 6 3 050 3 377 4 60634: OKO 60635: Osuuspankit 60636: Postipankki 60637: Merita Pankki 60638: OHY Arsenal - Silta Oy 3 036 9 60639: Liikep. ja PSP:n vakuusrahasto - 357 60640: Yhteensä 1 400 8 620 5 608 276 60641: -josta lopulliset menetykset 4 131 4 050 60642: 60643: 60644: Takaus/ Maksettu 60645: takuut tuki Kaikki 60646: yhteensä yhteensä yhteensä 60647: SKOP 45 10 636 10 681 60648: Säästöpankit 130 130 60649: OHY Arsenal Oy 16 900 22 800 39 700 60650: OHY Arsenal - SSP Oy 1 JOO 7 961 9 061 60651: Säästöpankkiryhmä yht. IR 045 41 527 59 572 60652: OKO 60653: Osuuspankit 1 530 1 530 60654: Osuuspankkiryhmä yht. 1 530 1 530 60655: Postipankki 903 903 60656: Merita Pankki 1 726 1 726 60657: OHY Arsenal - Silta Oy 3 036 3 036 60658: Muut pankit yhteensä 5 665 5 665 60659: Yhteensä 18 045 48 365 66 767 60660: Liikep. ja P.~P:n vakuusrahahasto -357 -357 60661: YHTEENSA 18 045 48 722 66 410 60662: - josta lopulliset menetykset 12 499 12 499 60663: Pankkituen korkomenot 14 700 2 60664: 60665: SP:n lupullinen tappio Skopin haltuunotosta 60666: Arvio 9/1997 mennessä. 60667: SSP Oy:n osakkeista realisoitunut tappio 60668: SSP:n eläkevastuun kattaminen ja vo-pankeille erillisseurantaeristä maksettu osuus SSP:n luovutussopimuksen 60669: mukaisesti. 60670: SKOP:n luxemburgilaisen tytärpankin Skopbank Intemational S.A:n ja lontoolaisen tytärpankin FennoScandia 60671: Ltd:n osto VVR:lle. 60672: SSP Oy:n pääomatodistuksista kirjattu tappio. 60673: Yrityspankki Skop Oy:n osakkeet kirjattu arvottomiksi. 60674: Lukuun sisältyy Arsenal-Silta Oy:n pääomatodistuksiin tehty 1 247 miljoonan markan arvonalennus. 60675: 10 HE 223/1997 vp 60676: 60677: Taulukko 7. Kotimaisten talletuspankkien tuloskehitys 1990-1997 (tammi-kesäkuu), mil- 60678: jardia markkaa. 60679: 1990 1991 1992* 1993* 1994* 1995* 1996* 1-6/1996* 1-6/1997* 60680: 60681: Rahoituskate 15,0 13,9 10,7 13,0 13,7 12,4 11,1 5,5 5,7 60682: Muut tuotot 10,0 10,3 9,5 9,7 8,6 8,2 10,4 5,4 5,5 60683: Tuotot yhteensä 25,0 24,2 20,2 22,7 22,3 20,6 21,5 10,9 11,2 60684: Toimintakulut 60685: (ml. poisot) 20,1 21,4 16,8 17,2 17,9 17,2 16,4 8,1 7,8 60686: Tulos ennen luotto- ja 60687: takaustappioita 4,9 2,8 3,4 5,5 4,4 3,4 5,1 2,8 3,4 60688: Luotto- ja takaus- 60689: tappiot 2,5 7,6 14,0 14,7 11,2 6,2 3,2 1,7 0,6 60690: Liiketulos 2,4 -4,8 -10,6 -9,2 -6,8 -2,8 1,9 1,1 2,8 60691: Taseen loppusumma 791,3 801,6 688,9 726,8 667,8 616,6 601,5 602,8 623,8 60692: Järjestämättömät 60693: saamiset 38,1 35,9 25,4 19,6 12,3 17,9 10,9 60694: Riskipainotetut 60695: saamiset 430,6 404,7 488,5 419,5 371,7 380,4 372,1 382,9 60696: Vakavaraisuus, % 9,7 10,7 10,7 11,7 12,0 12,3 12,4 12,8 60697: Korkomarginaali 5,0 5,2 5,5 5,0 4,8 4,1 4,3 4,2 60698: 60699: *Pl. Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal 60700: 60701: Lähde: Rahoitustarkastus 60702: 60703: 2. Nykytilan arviointi riskejä on vähentänyt myös monien asia- 60704: kasyritysten hyvä kannattavuuskehitys ja 60705: 2.1. Pankkien nykytila niiden omavaraisuuden lisääntyminen. Kan- 60706: santalouden näkymien paraneminen ja kor- 60707: 2.1.1. Pankkien kannattavuus kotason huomattava aleneminen ovat helpot- 60708: taneet yritysten velanhoitoa ja alentaneet 60709: Pankkien kannattavuus parani vuoden pankkien luottotappioita. 60710: 1996 aikana selvästi ja sama kehitys on jat- Pankkien luottotappioiden voidaankin 60711: kui vuoden 1997 alkupuoliskolla (tauluk- odottaa vuonna 1997 vakiintuvan pankkitoi- 60712: ko 7). Kotimaisten talletuspankkien yhteen- minnan kansainväliselle normaalitasolle. Eri- 60713: laskettu liikevoitto vuodelta 1996 oli noin tyisen tärkeää on kuitenkin myönteisen ta- 60714: 1,9 miljardia markkaa viiden tappiollisen louskehityksen jatkuminen kotimarkkinasek- 60715: vuoden jälkeen. Pankkisektorin kannattavuu- torilla, jossa pankeilla on edelleen huomatta- 60716: den odotetaan parantuvan myös vuosina va määrä järjestämättömiä saamisia. 60717: 1997 ja 1998. Pankkikohtaiset erot kannat- Pankkien vuosina 1991-1996 tekemät 60718: tavuudessa voivat silti olla melko suuret. luottotappiokirjaukset ja yritysten ja kotita- 60719: Talletuspankkien vuosina 1991-1995 te- louksien pyrkimys velkaantuneisuuden alen- 60720: kemät tappiot aiheutuivat luottotappioiden tamiseen ovat supistaneet pankkien taseita ja 60721: voimakkaasta kasvusta. Pankkien taloudelli- siten alentaneet pankkien rahoitustuottoja 60722: sen tilan parantuminen ja vakautuminen on- sekä muita tuottoja. Rahoituskate on supistu- 60723: kin ennen muuta johtunut luottotappioiden nut myös anto- ja ottolainauskorkojen väli- 60724: alenemisesta. Vuonna 1996 luottotappiot sen eron kaventumisen seurauksena. Kor- 60725: alenivat selvästi kaikissa pankeissa ja olivat koero on kaventunut korkotason laskun 60726: lähes kaksi kertaa alhaisemmat edellisvuo- myötä, koska antolainauksen korot ovat 60727: teen verrattuna. Vuoden 1997 alkupuoliskol- joustaneet ottolainauskorkoja enemmän ja 60728: la luottotappioiden määrän aleneminen jat- nopeammin korkosidonnaisuuksista johtuen. 60729: kui. Pankkien luotonanto on painottunut yhä 60730: Luottotappiokirjausten tarvetta ovat alenta- enemmän lyhyisiin markkinakorkoihin ja 60731: neet pankkien järjestämättömien saamisten pankkien omiin viitekorkoihin, kun taas ot- 60732: supistuminen ja luottoriskien vähentyminen. tolainauspuolella yhä suurempi paino on 60733: Järjestämättömien saamisten laatu on paran- käyttelytilitalletuksilla, joiden korot eivät 60734: tunut siten, että vakuuksien ja saamisten ar- alene yhtä joustavasti kuin antolainauksessa. 60735: vojen erotus on kaventunut. Pankkien luotto- Lisäksi pankkikilpailun kiristymisellä on 60736: HE 223/1997 vp 11 60737: 60738: laman jälkeen ollut pankkien korkokatetta ja misten ja taseen ulkopuolisten vastuiden 60739: muita tuottoja heikentävä vaikutus. merkittävästä supistumisesta. Pankkien omi- 60740: Pankkien peruskannattavuus (tulos ennen en pääomien puute ei ole muodostanut estet- 60741: luotto- ja takaustappioita) koheni vuonna tä talletuspankkien antolainauksen kasvatta- 60742: 1996 selvästi edellisvuoteen verrattuna. Sa- miselle, ja luottokannan kehityksen on mää- 60743: ma kehitys jatkui vuoden 1997 alkupuolis- rännyt pääosin kysyntäpuolen tekijät. Lisäksi 60744: kolla. Tuotoissa on rahoituskatteen supis- vakavaraisuutta on ylläpitänyt valtion vuon- 60745: tuessa näkynyt yksittäisten arvopaperikaupan na 1992 pankeille myöntämä niin sanottu 60746: tulosten kohentuminen. Korkotason lasku luottolamatuki, jota toiminnassa olevissa 60747: nosti pankkien hallussa olleiden valtion vel- pankeissa oli vuoden 1997 syyskuussa 4 900 60748: kakirjojen arvoa ja kasvatti niiden myynnistä miljoonaa markkaa (taulukko 6). 60749: saatuja voittoja. Lisäksi arvopaperikaupan Pankkien vakavaraisuus parani vuoden 60750: katetta kasvattivat osakkeiden arvonnousu ja 1996 ja vuoden 1997 ensimmäisen puolis- 60751: poikkeukselliset osakkeiden myyntituotot kon aikana voittojen kautta. Riskipainotettu- 60752: Pankkien rahoituskatteen heikkeneminen jen saamisten määrä oli vuoden 1997 kesä- 60753: on vuodesta 1994 johtunut otto-ja anto- kuussa hieman suurempi kuin vuotta aikai- 60754: lainauksen välisen korkoeron kaventumisesta semmin. 60755: edelleen. Rahoituskatteen lasku pysähtyi Pankkien yhteenlasketuista ensisijaisista 60756: vuoden 1996 lopulla huolimatta siitä, että omista varoista oli syyskuussa 1997 noin 60757: valtion pääomatodistuksille maksettavat ko- 8 600 miljoonaa markkaa valtion ja OVR:n 60758: rot alkoivat rasittaa täysimääräisesti pank- merkitsemiä pääomatodistuksia. Vaikka 60759: kein rahoituskatetta vuodesta 1996 lähtien. pankkien vakavaraisuus ja siten riskinkanto- 60760: Erityisesti kotitalouksien luottojen lisäänty- kyky onkin melko hyvä, se nojautuu vielä 60761: minen pankeista olisi tekijä, joka voisi pa- pitkälle mainittujen sijoitusten varaan. Mer- 60762: rantaa rahoituskatetta vuonna 1997. Vuoden kittäviä pankkikohtaisia eroja luonnollisesti 60763: 1997 alkupuoliskolla anto- ja ottolainauskor- on. 60764: kojen välisen eron kaventuminen pysähtyi Pankkien järjestämättömien saamisten 60765: yleisen korkotason hieman noustessa ja johti määrä oli vuoden 1997 kesäkuussa vajaat 60766: pankkien rahoituskatteen lievään kohentumi- 11 000 miljoonaa markkaa oltuaan vuotta 60767: seen. aikaisemmin lähes 18 000 miljoonaa mark- 60768: 1990-luvun alussa alkanut henkilöstön ja kaa. Järjestämättömien saamisten määrän 60769: konttoreiden määrän supistuminen näkyi alenemisen lisäksi pankkien tilannetta on 60770: pankkien tuloksessa aiempaa selkeämmin helpottanut järjestämättömien saamisten laa- 60771: vuonna 1996 ja vuocl.en 1997 alkupuoliskol- dun paranemisesta johtuva luottoriskien pie- 60772: la. Pankkien toiminnalliset kulut vähentyvät neminen ja korkotason laskua seurannut 60773: todennäköisesti myös jatkossa. Tiedossa ole- kiinteistöomistusten riskien aleneminen. 60774: vat saneeraussuunnitelmat näkyvät lähes täy- Pankkisektorin vakavaraisuuden ja tappion- 60775: simääräisesti pankkien kuluja vähentävänä sietokyvyn odotetaankin vuonna 1997 edel- 60776: tekijänä vuonna 1997. Vuoden 1997 alku- leen paranevan. 60777: puoliskolla toimintakulut olivat alentuneet 60778: edellisvuoden vastaavaan ajankohtaan verrat- 2.2. Pankkien kannattavuusnäkymät 60779: tuna. Kulujen supistuminen ennakoidulla 60780: tavalla tukisi olennaisesti pankkien kannatta- Toimintakulujen lisäleikkaukset parantavat 60781: vuuden parantumista vuosina 1997-1998. pankkien peruskannattavuutta edelleen. 60782: Pankkien liiketulos tulee myös paranemaan 60783: 2.1.2. Pankkien vakavaraisuus luottotappioiden vähentymisen vuoksi. 60784: Vuonna 1997 pankeilla on mahdollisuudet 60785: Kaikkien talletuspankkien yhteenlaskettu edellisvuotta suuremman liikevoiton saavut- 60786: vakavaraisuus oli vuoden 1997 kesäkuussa tamiseen ja siten vakavaraisuuden paranta- 60787: 12,8 prosenttia (taulukko 7). Ensisijaisen miseen. Jo tehdyt päätökset alentavat kuluja 60788: oman pääoman suhde riskipainotettuihin saa- vielä 1998. 60789: misiin oli 8,2 prosenttia. Mahdollisuuksia pankkien rahoituskatteen 60790: Pankkien vakavaraisuuden säilyminen koh- kääntymiselle kasvuun on lyhyellä aikavälil- 60791: tuullisena viime vuosien tappioista huolimat- lä olemassa. Pankkien markkaluottokannan 60792: ta on johtunut luottolaitostoiminnasta anne- aleneminen on pysähtynyt ja talousnäkymien 60793: tun lain mukaisten riskipainotettujen tasesaa- parantuminen sekä alhainen korkotason Ias- 60794: 12 HE 223/1997 vp 60795: 60796: ku todennäköisesti piristävät myös jatkossa kin kotimaisia valuuttamääräisiä pankkiluot- 60797: luotonkysyntää. Pankit ovat myös laskeneet tojaan luotoilla, joita pankit järjestävät yhtei- 60798: käyttelytilien korkoja samalla, kun käyttely- sesti. Kotimaisilla pankeilla on niissä usein 60799: tilien määrä on selvästi kasvamassa suhtees- järjestäjän rooli ulkomaisten pankkien ohel- 60800: sa muuhun talletusvarainhankintaan. Tämä la. Näistä luotoista saatava korkokate on 60801: alentaa varainhankinnan keskikorkoa. Lisäk- nykyisellään erittäin pieni. Ulkomaisen kil- 60802: si järjestämättömien ja huonotuottoisen saa- pailun merkittävä lisääntyminen vähittäis- 60803: misten kannan supistuminen vaikuttaa pankkitoiminnassa voi myös alentaa rahoi- 60804: myönteisesti rahoituskatteeseen. Pankkien tuskatetta. 60805: kannattavuuden paraneminen edellyttää kui- Pankkien kannattavuuden paranemista vaa- 60806: tenkin kulujen ja luottotappioiden supistu- rantaisi myös talouskehityksen jääminen 60807: mista. olennaisesti ennakoitua heikommaksi. Ta- 60808: Pankkien kannattavuuskehityksen suurin louskehityksen taantuminen alentaisi pankki- 60809: epävarmuustekijä on anto- ja ottolainauskor- en tulosta luotonkysynnän heikkenemisen ja 60810: kojen välisen eron lisäkaventuminen kilpai- järjestämättömien saamisten hitaamman su- 60811: lun tai käyttelytilien ennakoitua alhaisem- pistumisen tai jopa lisääntymisen kautta. 60812: man suosion vuoksi. Korkoeron lisäkaventu- Tämä alentaisi pankkien rahoituskatetta ja 60813: minen 0,5 prosenttiyksiköllä alentaisi pank- lisäisi luottotappioita. Lisäksi omaisuusarvo- 60814: kien rahoituskatetta arviolta yli miljardi jen, erityisesti kiinteistöjen hintojen, arvioi- 60815: markkaa vuodessa. Edellä mainitut kor- tua heikompi kehitys johtaisi sekä suurem- 60816: koeron supistumista hillitsevät tekijät ovat piin luottotappioihin että pankkien taseisiin 60817: pääasiassa tilapäisiä. Pidemmällä aikavälillä sisältyvien ongelmien kasvamiseen. 60818: korkoeroa kaventavia tekijöitä ovat kilpailun 60819: kiristyminen ja pankkien kustannustehok- 2.2.1. Luotonkysynnän näkymiä 60820: kuuden paraneminen. 60821: Toinen rahoituskatetta mahdollisesti hei- Pankkien markkaluottokannan pitkään jat- 60822: kentävä tekijä on Suomessa toimivien ulko- kunut supistuminen pysähtyi vuoden 1996 60823: maisten pankkien osuuden nopea kasvu yri- aikana ja kääntyi lievään kasvuun. Valuutta- 60824: tysten velanotossa. Suuret suomalaiset yri- luotot ovat vähentyneet edelleen, mutta koko 60825: tykset ovat yhä enemmän korvanneet varsin- antolainauskannan supistuminen näyttää py- 60826: sähtyneen (taulukko 8). 60827: Taulukko 8. Talletuspankkien luottokannan kehitys 1992-1997 (kesäkuu), miljoonaa 60828: markkaa. 60829: Yritysten Kotitalouksien Asuntoluotot Valuuttaluotot Antolainaus 60830: markkaluotot markkaluotot kotitalouksien yhteensä 60831: markkaluotoista 60832: 60833: 1992 77 261 180 396 104 864 98 724 373 183 60834: 1993 83 285 171 540 100 591 69 819 339 607 60835: 1994 81 130 162 913 97 132 47 078 311 761 60836: 1995 78 601 155 990 95 219 33 124 291 291 60837: 1996 82 894 152 594 96 472 24 156 289 144 60838: 1997/1 77 954 151 419 95 495 19 284 284 739 60839: 1997/2 79 050 151 542 95 652 20 076 287 852 60840: 1997/3 79 043 151 711 95 412 18 834 287 054 60841: 1997/4 79 582 151 867 95 963 18 707 288 064 60842: 1997/5 79 532 152 515 96 579 18 491 289 235 60843: 1997/6 79 190 152 671 96 796 17 709 288 484 60844: 60845: Lähde: Suomen Pankki 60846: 60847: Kotitalousluottojen kysynnässä näkyi vuo- on vaikuttanut korkojen lasku. Kotitalous- 60848: den 1996 aikana vahvistumisen merkkejä luottojen kysynnän on arvioitu kasvavan 60849: uusien kotitalousluottojen määrän oltua sel- jatkossa edelleen korkotason laskun ja yksi- 60850: västi edellisvuotta korkeampi. Sama kehitys tyisen kulutuksen piristymisen vuoksi. Ko- 60851: jatkui vuoden 1997 alkupuoliskolla. Luotto- titalouksien luottamus talouteen on vahvis- 60852: kannan kasvua on kuitenkin hidastanut kuo- tunut. 60853: letusten suuri määrä. Osaltaan kuoletuksiin 60854: HE 223/1997 vp 13 60855: 60856: Taulukko 9. Talletuspankkien yleisötalletusten kehitys 1992-1997 (kesäkuu), miljoonaa 60857: markkaa. 60858: Sekki- ja Määräaikais- Muut Valuutta- Talletukset 60859: käyttelytili tilit talletukset talletukset yhteensä 60860: 60861: 1992 125 425 115 976 23 206 15 679 280 278 60862: 1993 131 365 113 852 23 983 I5 788 284 575 60863: 1994 143 547 110 230 22 109 13 332 288 743 60864: 1995 163 52I 104 OI7 23 850 14 843 306 23I 60865: I996 I91 I88 49 997 42 46I I2 495 296 I4I 60866: I99711 I93 644 64 580 26 762 I2 234 297 220 60867: I997/2 I87 20I 65 932 26 364 I2 043 29I 540 60868: I997/3 I92 368 66 68I 26 34I 11 876 297 267 60869: I997/4 I88 808 67 OII 26 320 IO 794 292 933 60870: I997/5 I93 I20 67 204 26 172 I2 243 298 740 60871: I997/6 I95 479 66 900 25 9I4 13 522 30I 8I4 60872: 60873: Lähde: Suomen Pankki 60874: 60875: Yritysten markkaluottokanta kääntyi lie- tilien erääntyminen, joka jatkuu vielä vuon- 60876: vään nousuun vuoden 1996 aikana. Myös na 1997. Talletusten ja obligaatioiden veron- 60877: yritysluottojen kannan kasvua on hidastanut huojennuslain (726/1988) mukaan vuonna 60878: kuoletusten suuri määrä. Lisäksi teollisuuden 1996 ei ollut enää mahdollista tehdä verotto- 60879: investointitoiminnan nopein kasvuvauhti mia peruskorkoon sidottuja 24 kuukauden 60880: näyttää olevan jo ohitettu. Luotankysynnän talletuksia. Vuoden 1993 lopussa oli viimei- 60881: kasvun voidaan arvioida tulevan jatkossa nen mahdollisuus tallettaa Verottomille pe- 60882: entistä enemmän kotimarkkinasektoreista. ruskorkosidonnaisille 36 kuukauden tileille. 60883: Näiltä verottomilta määräaikaistileiltä vapau- 60884: 2.2.2. Talletuskehityksen näkymiä tuu vuoden 1997 aikana vielä noin 16 000 60885: miljoonaa markkaa. Tähän mennessä vapau- 60886: Käyttelytileillä oleva talletuskanta kasvoi tuneista varoista on merkittävä osa siirtynyt 60887: huomattavasti vuonna 1996 (taulukko 8). käyttelytileille, joiden yhteenlaskettu mark- 60888: Kasvun taustalla on ollut ennen muuta mää- kamäärä nousi vuoden 1996 aikana noin 60889: räaikaisten verottomien 24 ja 36 kuukauden 25 000 miljoonaa markkaa. 60890: Talulukko 10. Kotimaisten yleisötalletusten jakautuminen sektoreittain vuosina 60891: 1993-1996, miljoonaa markkaa, prosenttia. 60892: Talletuksen tekijä 31.12.I993 31.12.I994 31.12.1995 31.12.I996 60893: mmk % mmk % mmk % mmk % 60894: 60895: Kunnat 7 264 2,6 9 570 3,4 7 677 2,5 6 577 2,2 60896: Kotitaloudet 2I8 903 78,6 2I7 666 76,9 227073 74,9 222 308 74,4 60897: Yhteisöyritykset 40 435 I4,5 40 44I I4,3 45 993 I5,2 49 4I6 I6,6 60898: Muut sektorit II 908 4,3 I5 4I2 5,4 22 421 7,4 20 325 6,8 60899: 60900: Yhteensä 278 5IO IOO 283 089 100 303 I64 100 298 626 IOO 60901: 60902: Lähde: Tilastokeskus 60903: 60904: Lähdeverollisten määräaikaistalletusten rottamille käyttelytileille tallettamista. 60905: suosio on sen sijaan jatkuvasti vähentynyt, Talletustileiltä on siirtynyt varoja myös 60906: eikä lähdeverollisille tileille ole siirtynyt ve- pankkisektorin ulkopuolelle. Pitkällä aika- 60907: rottomilta määräaikaistileiltä vapautuneita välillä ei ole nähtävissä tätä kehityssuuntaa 60908: varoja. Lähdeverollisten tilien verojen jälkei- muuttavia tekijöitä, koska pankkien tarjo- 60909: nen tuotto on korkotason alentuessa muo- amat tuotot lähdeverollisille tileille ovat var- 60910: dostunut matalaksi suhteessa esimerkiksi sin alhaisia verrattuna joihinkin vaihtoehtoi- 60911: verottorniin käyttelytileihin. Lähdeveron siin sijoituskohteisiin. Erityisesti valtion 60912: nousu 28 prosenttiin on myös suosinut ve- obligaatiot, erilaiset sijoitusrahastot sekä va- 60913: 14 HE 223/1997 vp 60914: 60915: kuutusyhtiöiden tarjoamat sijoituskohteet mista vastaavasti. Kuitenkin muiden tuotto- 60916: ovat alkaneet selvästi lisätä suosiotaan sijoit- jen kasvattaminen on mahdollista, vaikka 60917: tajien joukossa. Jos kehitys Suomessa seuraa kilpailu on kireää. Pankit voivat hyödyntää 60918: kansainvälistä kehitystä, pankkitalletusten tehokkaammin konsernirakennettaan ja lisätä 60919: osuus yleisön säästöistä vähenee myös pi- tuottojaan uusien säästämismuotojen kuten 60920: demmällä aikavälillä muun muassa arvopa- esimerkiksi rahastosäästämisen ja vapaaeh- 60921: perimarkkinasijoitusten, sijoitusrahastojen ja toisen eläkesäästämisen avulla. Talousnäky- 60922: vapaaehtoisen eläkesäästämisen hyödyksi. mien kohentumisesta johtuen voidaan arvioi- 60923: Suomessa rahastosijoittaminen on vielä kan- da pankkien tuottokehityksen kehittyvän 60924: sainvälisesti ottaen alhaisella tasolla, mutta myönteisempään suuntaan. Kotimaisten 60925: selkeässä kasvussa. Rahastojen suosiota li- pankkien kansainvälisillä markkinoilla teke- 60926: sännee sijoitusrahastolakiin (480/1987) teh- mät tulokset eivät anna aihetta odottaa, että 60927: dyt muutokset, jotka muun muassa sallivat ulkomaiset toiminnot parantavat olennaisesti 60928: rahamarkkinarahastojen toiminnan Suomes- pankkien kannattavuutta. 60929: sa. Toimitusmaksutuottojen kasvattamiseen 60930: Verottomilta määräaikaistileiltä vapautu- pankeilla on hyvät mahdollisuudet, koska 60931: neiden varojen siirtyminen käyttelytileille on maksujenvälitys hoidetaan lähes kokonaan 60932: alentanut pankkien korkokuluja. Käyttelyti- pankkien kautta ja kotitalouksien talletuksis- 60933: lien kehitys on pankkien kannattavuuden ta on edelleen valtaosa pankeissa. Lisäksi 60934: kannalta kuitenkin yksi keskeinen epävar- suomalaisen pankkijärjestelmän teknologinen 60935: muustekijä, koska pankit joutuisivat turvau- kehittyneisyys ja asiakasläheisyys, joka il- 60936: tumaan talletuksia kalliimpiin varainhankin- menee laajassa konttori-, automaatti- ja mak- 60937: tamuotoihin, jos varojen siirtyminen muualle supääteverkostossa, antaa mahdollisuuksia 60938: kiihtyy. Käyttelytilikorkojen lasku vuoden toimintojen laajentamiseen ja uusien tuotto- 60939: 1997 alussa ei ainakaan vuoden alkupuolis- jen keräämiseen perinteisen pankkitoiminnan 60940: kolla vähentänyt käyttelytileillä olevien va- ulkopuolelta. 60941: rojen määrää. Osa käyttelytileiltä mahdolli- 60942: sesti poistuvista varoista palautuisi takaisin 2.2.4. Euroopan talous- ja rahaliiton vaiku- 60943: pankkeihin, mutta todennäköisesti kalliimpa- tukset 60944: na varainhankintana. 60945: Yleisön talletusten kokonaismäärä oli vuo- Ratkaisu siirtymisestä Euroopan talous- ja 60946: den 1996 lopussa jakautunut sektoreittain si- rahaliiton (EMU) kolmanteen vaiheeseen 60947: ten, että kotitalouksien tekemien talletusten vaikuttaa pankkien kannattavuuteen. Pankki- 60948: osuus oli 74 prosenttia, yhteisöyritysten en kannalta EMUn myönteiset vaikutukset 60949: 17 prosenttia, kuntien 2 prosenttia ja muiden näkyvät vasta pitkällä aikavälillä kokonaista- 60950: sektorien 7 prosenttia. Kotitalouksien keski- loudellisten kehityksen paranemisen ja talou- 60951: määräinen talletuskoko on muihin sektorei- den vakautumisen myötä. Yhteiseen rahaan 60952: hin verrattuna selvästi alhaisempi (tauluk- siirtyminen laajentaa pankkien markkinoita, 60953: ko 10). mikä voi avata myös suomalaisille pankeille 60954: uusia tuottomahdollisuuksia. Suomen pank- 60955: 2.2.3. Pankkien omat toimet kannattavuu- kijärjestelmän korkea teknologinen taso luo 60956: den parantamiseksi edellytyksiä saavuttaa uusia markkinaosuuk- 60957: sia jatkuvasti kiristyvässä kilpailussa. 60958: Suomalaisten pankkien heikkoutena kan- Siirtymävaiheessa pankeille aiheutuu yli- 60959: sainvälisessä vertailussa on ollut pikemmin- määräisiä kustannuksia muun muassa tieto- 60960: kin korkeat kustannukset kuin tuottojen vä- järjestelmien muuttamisesta. Yhteiseen va- 60961: häisyys. Vuoden 1995 lopulle asti ongelmia luuttaan siirtyminen lisää kilpailua ja no- 60962: lisäsi se, että kustannusrasitukset eivät juu- peuttaa arvopaperistumista, mitkä alentavat 60963: rikaan helpottuneet tuottojen vähentyessä. pankkien tuottoja. Pankit tulevat menettä- 60964: Vuonna 1996 ja 1997 kustannukset ovat kui- mään myös valuuttoihin ja valuuttakurssiris- 60965: tenkin vähentyneet selvästi enemmän. kien kattamiseen liittyviä tuottoja. 60966: Kustannusten alentaminen on suomalaisille Euroopan pankkiyhdistysten liiton yhdessä 60967: pankeille tärkeää. Pankkien rahoituskatteen eri maiden pankkiyhdistysten kanssa teke- 60968: olennainen kasvattaminen on lyhyellä aika- män selvityksen mukaan vähimmäiskustan- 60969: välillä vaikeaa, sillä luottojen kysyntä ei nus yhteiseen valuuttaan siirtymisestä olisi 60970: kasvane lähivuosina lamavuosien supistu- kaikille eurooppalaisille pankeille yhteensä 60971: HE 223/1997 vp 15 60972: 60973: noin 45-55 miljardia markkaa. Suomalai- tansa aikana joutuneet maksamaan tallettaji- 60974: sille pankeille aiheutuvien kustannusten on en saamisia. 60975: arvioitu olevan noin 600-700 miljoonaa Pankkien yhteisvastuuseen perustuviin va- 60976: markkaa. Suomalaisten pankkien teknologi- kavaraisuutta tukeviin toimiin osallistuminen 60977: nen kehittyneisyys näyttää olevan tekijä, ei voimassa olevan lain mukaan ole vapaa- 60978: joka vähentää yhteisen valuutan käyt- ehtoista, koska vakuusrahaston jäsenyys on 60979: töönoton ongelmia ja kustannuksia. talletuspankeille pakollista. Alhaisella riski- 60980: tasolla toimiviita vakavaraisilta pankeilta 60981: 2.3. Talletuspankkien vakuusrahastot edellytetään siten riskipitoisempien pankkien 60982: tukemista. 60983: 2.3.1. Vakuusrahastojen tehtävä Voimassa oleva vakuusrahastojärjestelmä 60984: ei turvaa tallettajien saamisia parhaalla 60985: Voimassa oleva pankkiryhmäkohtaisten mahdollisella tavalla. Käytännössä paikallis- 60986: vakuusrahastojen toimintaan perustuva talle- pankit käyttäisivät vakuusrahastoissaan ole- 60987: tussuojajärjestelmä on pystynyt normaa- vat varat jäsenpankkien vakavaraisuuden 60988: lioloissa turvaamaan tallettajien saamiset ja tukemiseen ennen kuin talletusten maksami- 60989: ehkäisemään talletuspakojen syntymisen. nen vakuusrahastosta olisi ajankohtaista. Ra- 60990: Vakuusrahastojärjestelmä ei ollut tarkoitettu hastoihin ei ole kerätty erillisiä varoja talle- 60991: vakavan pankkikriisin olosuhteisiin vaan tussuojaa varten. Koska toiminnassa on kol- 60992: tilapäisten vakavaraisuushäiriöiden korjaami- me erillistä vakuusrahastoa, ei talletussuojas- 60993: seen ja osaltaan ennalta ehkäisemään järjes- ta aiheutuvia kustannuksia voida tehokkaasti 60994: telmäkriisien syntymistä. Pankkikriisin alka- hajauttaa kaikille talletuspankeille. Kustan- 60995: essa kävi ilmeiseksi, että pelkästään vakuus- nusten tehokkaampi hajauttaminen edellyttäi- 60996: rahastojen toiminnalla ei ollut mahdollisuuk- si talletussuojan ja jäsenpankkien vakavarai- 60997: sia turvata pankkien vakaata toimintaa ja suutta tukevien toimien eriyttämistä toisis- 60998: tallettajien saamisia. Kriisin syventyessä jou- taan. Talletussuojajärjestelmään kuulumisen 60999: duttiin perustamaan Valtion vakuusrahasto, ei tulisi edellyttää yksittäiseltä pankilta vas- 61000: jonka toiminta oli tarkoitettu väliaikaiseksi. tuun kantamista vakuusrahaston muiden jä- 61001: Talletuspankin on voimassa olevan lain senpankkien riskeistä. 61002: mukaan kuuluttava vakuusrahastoon talletus- Paikallispankkien vakuusrahastojen harjoit- 61003: pankkien vakaan toiminnan ja tallettajien taman tuki- ja avustustoiminnan seurauksena 61004: saamisten turvaamiseksi. LVR ei ole käytän- kynnys rahastovarojen käytölle on alhainen, 61005: nössä tukenut jäsenpankkiensa toimintaa kil- koska tukitoimet eivät edellytä pankin selvi- 61006: pailusyistä, vaikka voimassa oleva laki antaa tystilaan asettamista. Tukitoimilla on käytän- 61007: siihen mahdollisuuden. L VR:n tehtävänä nössä tallettajien suojaa lisäävä vaikutus niin 61008: voidaankin katsoa olevan lähinnä tallettajien kauan, kun vakuusrahastolla on riittävästi 61009: saamisten turvaaminen. OVR:n ja SVR:n varoja jäsenpankin vakavaraisuuden ylläpitä- 61010: toiminta on sen sijaan perustunut yksittäisen miseen. Tukien lisääntyvä tarve vähentäisi 61011: jäsenpankin vakavaraisuuden tukemiseen muiden samaan vakuusrahastoon kuuluvien 61012: yhteisvastuulla. Paikallispankkitoimintaa har- pankkien talletussuojaa, koska tallettajien 61013: joittavat osuus -ja säästöpankit ovat kooltaan saamisia varten ei ole kerätty erillisiä varoja. 61014: usein pieniä ja niiden on käytännössä vaikea Vakavaraisuuden tukeminen saattaa lisäksi 61015: hajauttaa riskejään. Talletusten korvaaminen kannustaa yksittäistä pankkia liialliseen ris- 61016: on ennalta ehkäisty vakuusrahastojen kautta kinottoon muiden jäsenpankkien kustannuk- 61017: siten, että yksittäisiä jäsenpankkeja ei käy- sella, jos pankkiryhmän sisäistä valvontaa ei 61018: tännössä ole päästetty selvitystilaan tai kon- ole järjestetty tehokkaasti. Pankin toiminnan 61019: kurssiin. Selvitystilaan joutumista on pyritty jatkuminen alhaisella vakavaraisuudella voi 61020: ehkäisemään ennalta ryhmän sisäisen val- lisätä lopullisesta konkurssista aiheutuvia 61021: vonnan avulla sekä heikkoja pankkeja fuu- kustannuksia, jos huonokuntoiselle pankille 61022: sioimalla. Koska taloudellisesti toisiaan tu- jää mahdollisuus riskioton lisäämiseen. 61023: kevat paikallispankit eivät voi valvoa tois- 61024: tensa toimintaa, on pankkiryhmien keskus- 2.3.2. Talletussuojan kattavuus 61025: järjestön harjoittaman valvonnan ja riskin- 61026: hallinnan merkitys järjestelmän toimivuuden Voimassa olevassa järjestelmässä talletus- 61027: kannalta tärkeä. Talletuspankkien omat va- suojan kattavuutta ei ole rajattu korvattavan 61028: kuusrahastot eivät ole lakisääteisen toimin- enimmäismäärän osalta lainkaan. V akuusra- 61029: 16 HE 223/1997 vp 61030: 61031: haston on maksettava tallettajien saamiset kinoille pääsyä, koska sen on liityttävä va- 61032: täysimääräisesti talletuksen kokoon katso- kuusrahastoon saadakseen talletuksilleen yh- 61033: matta. Talletussuojan rajoittamaton enim- tä kattavan talletussuojan kuin suomalaisilla 61034: mäismäärä heikentää vakuusrahastojen rahoi- pankeilla. Toisaalta vakuusrahaston jäsenenä 61035: tuskykyä, koska yksittäinenkin korvausta- olevan sivukonttorin maksukyvyttömäksi 61036: paus saattaa aiheuttaa kohtuuttoman suuret joutuminen voi aiheuttaa vakuusrahastolle 61037: kustannukset kyseisen pankkiryhmän va- korvausvelvollisuuden, joka voidaan välttää 61038: kuusrahastolle. Yhteisvastuun toteutuminen asettamalla talletussuojan kattavuus muiden 61039: ja sitä seuraavat kannatusmaksujen korotuk- jäsenvaltioiden tasolle. 61040: set voivat lisäksi vääristää kilpailua eri va- Voimassa olevassa järjestelmässä talletus- 61041: kuusrahastoihin kuuluvien pankkien välillä. suojan pankkikohtaisuudella ei käytännössä 61042: Eduskunnan vuoden 1993 helmikuussa ole merkitystä, koska yleisön talletukset kor- 61043: hyväksymän pankkitukiponnen voimassaolo vataan täysimääräisesti. Kattavuutta rajatta- 61044: merkitsee sitä, että valtio takaa tallettajien essa joudutaan määrittelemään kriteerit, joi- 61045: lisäksi myös pankkien muiden velkojien saa- den perusteella yksittäinen pankki on oikeu- 61046: miset siihen asti, kun ponsi puretaan. Ponsi- tettu saamaan talletuksilleen pankkikohtaisen 61047: lausuman purkaminen edellyttää, että uskot- talletussuoj an. 61048: tavuus pankkijärjestelmään on palautettu. 61049: Talletussuojan kattavuuden rajaaminen lisäisi 2.3.3. Talletussuojan rahoitus 61050: tallettajan luottamusta siihen, että talletus- 61051: suojajärjestelmä kykenee maksamaan tallet- Voimassa olevan vakuusrahastojärjestel- 61052: tajan saamiset pankin joutuessa selvitysti- män rahoitus perustuu vuosittaisten kanna- 61053: laan. tusmaksujen keräämiseen sekä tarvittaessa 61054: Rajoittamattoman talletussuojan vuoksi lainanottoon. Kannatusmaksujen taso on va- 61055: kaikki yleisön talletukset ovat käytännössä kuusrahastoissa pyritty määrittelemään nii- 61056: täysin riskittömiä, vaikka pankkitoimintaan den jäsenten kulloisenkin tukitarpeen mu- 61057: sisältyy konkurssiriski. Riskittömyyden kaan, minkä seurauksena rahastoihin ei ole 61058: vuoksi tallettajat tyytyvät alempaan tuottoon, kertynyt omia pääomia yllättävien korvausti- 61059: mikä vääristää kilpailua talletuspankkien ja lanteiden varalle. Koska korvaustapausten ja 61060: talletuksille vaihtoehtoisia sijoitusmuotoja tukitarpeen arvioiminen on ennalta mahdo- 61061: tarjoavien yritysten välillä. Rajoittamattoman tonta, edellyttäisi rahoituksen uskottavampi 61062: talletussuojan oloissa pankit saavat riskiinsä järjestäminen vakuusrahastojen kartuttamista 61063: nähden varainhankintaosa liian edullisesti, riittävän pitkällä aikavälillä etukäteen. 61064: mikä voi aiheuttaa piittaamatonta riskikäyt- Voimassa olevassa järjestelmän rahoitus- 61065: täytymistä. Tallettajilta puuttuu lisäksi kan- kykyä ja uskottavuutta heikentää lisäksi tal- 61066: nustin valvoa pankin toimintaa, koska talle- letussuojan piiriin kuuluvien talletusten suuri 61067: tukset mielletään täysin riskittömiksi. Talle- määrä. Kattavuustasoon nähden kannatus- 61068: tussuojaan oikeutettujen tallettajien piirissä maksut ovat olleet kaikissa vakuusrahastois- 61069: on suurtallettajia, yrityksiä sekä ammattimai- sa alhaiset. Talletussuojan rahoitusvastuuta 61070: sia sijoittajia, joiden tulisi kantaa osansa ei ole myöskään hajautettu kaikkien talletus- 61071: pankin toimintaan liittyvistä riskeistä samalla pankkien maksettavaksi, minkä seurauksena 61072: tavalla kuin muiden velkojien, joiden saami- korvaustapauksesta aiheutuvat taloudelliset 61073: sia ja sijoituksia ei ole suojattu. Talletus- rasitukset kohdistuvat ainoastaan yhden va- 61074: suojan rajoittaminen lisäisi pankin toimintaa kuusrahaston maksettaviksi. Yksittäisen va- 61075: valvovien tahojen lukumäärää ja vähentäisi kuusrahaston mahdollisuus velkarahoituksen 61076: siten pankkien mahdollisuutta käyttää tallet- saamiseen oman pankkiryhmän ulkopuolelta 61077: tajien varoja liian riskipitoisen sijoitustoi- voi tämän seurauksena olla vaikeaa. Kustan- 61078: minnan harjoittamiseen. nusten tehokkaampi hajauttaminen parantaisi 61079: Koska talletussuojan kattavuutta ei Suo- talletussuojajärjestelmän mahdollisuuksia 61080: messa ole rajattu kuten Euroopan unionin suoriutua korvaustilanteista itsenäisesti ilman 61081: muissa jäsenvaltioissa, Euroopan talousalu- valtion tukea. 61082: eelta tulevalla ulkomaisen pankin sivukoot- V akuusrahasto voi voimassa olevan lain 61083: torilla on mahdollisuus hankkia kotimaansa mukaan rahaston säännöissä määrätyllä ta- 61084: talletussuojalle lisäsuoja suomalaiselta va- valla ottaa lainaa jäsenpankkiensa tukemi- 61085: kuusrahastolta. Käytännössä tämä voi vai- seen. Lisäksi vakuusrahaston sääntöihin voi- 61086: keuttaa ulkomaisen sivukonttorin mark- daan ottaa määräys jäsenpankkien velvolli- 61087: HE 223/1997 vp 17 61088: 61089: suudesta myöntää lainaa vakuusrahaston vel- lisää todennäköisyyttä vakuusrahaston varo- 61090: voitteiden täyttämiseksi. Vakuusrahaston jen käytölle. Koska tukea saaneen pankin 61091: oikeus lainanottoon ja jäsenpankkien vei- taloudellinen tila on huono, saatettaisiin kan- 61092: voittaminen luottojen antamiseen vakuusra- natusmaksun periruisestä joutua sen osalta 61093: hastolle ovat osaltaan johtaneet siihen, että kokonaan luopumaan. Kustannusrasitus siir- 61094: etukäteen ei ole kerätty riittäviä kannatus- tyisi siten täysimääräisesti muiden jäsen- 61095: maksuja. Järjestelmän toimivuuden paranta- pankkien maksettavaksi. 61096: miseksi ja haitallisten kannustinvaikusten L VR on aina perinyt jäsenpankeiltaan kan- 61097: minimoimiseksi olisi suotavaa, että kanna- natusmaksuja lain edellyttämän vähimmäis- 61098: tusmaksujen merkitys vakuusrahaston rahoi- maksun mukaisesti. OVR:n ja SVR:n kanna- 61099: tuksessa korostuu. tusmaksut ovat määräytyneet jäsenpankeille 61100: maksettujen tukien perusteella, jolloin mak- 61101: 2.3.4. Kannatusmaksut sujen taso on ollut huomattavasti korkeampi 61102: kuin liikepankeilla. Osuus- ja säästöpankeis- 61103: Voimassa oleva laki ei yksityiskohtaisesti sa korotetut maksut ovat merkinneet sitä, 61104: määrää pankkikohtaisen kannatusmaksun että riskipitoisempien jäsenpankkien tappiol- 61105: suuruutta. Vakuusrahastot perivät jäsenpan- linen toiminta on rahoitettu jälkikäteen vaka- 61106: keiltaan vuosittain maksun, jolle on laissa varaisten pankkien tuella. Voimassa oleva 61107: määrätty ainoastaan vähimmäis- ja enim- järjestelmä sallii yksittäisen pankin ris- 61108: mäisrajat. Kannatusmaksua ei peritä pankin kinoton lisäämisen muiden jäsenpankkien 61109: taloudelliseen tilaan perustuen etukäteen kustannuksella. 61110: vaan jälkikäteen siten, että todelliset kustan- Koska vakuusrahastot eivät ole perineet 61111: nukset kantavat kaikki samaan vakuusrahas- riittävän suuria kannatusmaksuja etukäteen, 61112: toon kuuluvat pankit. Tällöin yksittäisen jä- äkillinen tukitarpeen lisääntyminen on saat- 61113: senpankin kannatusmaksua ei ole suhteutettu tanut johtaa kohtuuttoman suuriin kertaluon- 61114: kustannuksiin, joita pankin toiminnasta to- teisiin kannatusmaksuihin. Nopea maksu- 61115: dennäköisesti aiheutuu vakuusrahaston muil- rasitteiden lisääntyminen voi vaarantaa myös 61116: le jäsenpankeille. Tämä on johtanut siihen, vakavaraisten jäsenpankkien ja pahimmillaan 61117: että kannatusmaksun riskiperusteisuus ei to- koko pankkiryhmän maksukyvyn. Pankki- 61118: teudu tehokkaasti ja yhdenmukaisesti. Va- kriisin ja laman seurauksena OVR on joutu- 61119: kuusrahaston säännöissä määrätään, kuinka nut ottamaan rahoitustarkastuksen poikkeus- 61120: maksurasitus jakautuu jäsenpankkien kesken. luvalla jäsenpankeiltaan velkaa, jonka ta- 61121: Riskiperusteisuus määräytyy siten viime kä- kaisinmaksu edellyttää osuuspankeilta sel- 61122: dessä sen perusteella, mihin vakuusrahastoon västi normaalia korkeampien kannatusmak- 61123: pankki kuuluu. sujen perimistä. 61124: V akuusrahastoon vuosittain kerättävien 61125: kannatusmaksujen kokonaismäärä peritään 3. Kansainvälinen kehitys ja 61126: voimassa olevan lain mukaan kiinteänä ulkomaiden lainsäädäntö 61127: osuutena taseesta. Taseeseen suhteutettu 61128: maksu soveltuu sinänsä vakuusrahastojärjes- 3.1. Talletussuojadirektiivi 61129: telmään, jossa yhteisvastuulla estetään yksit- 61130: täisen jäsenpankin joutuminen konkurssiin. Euroopan yhteisö antoi 30 päivänä touko- 61131: Liikepankit eivät ole tukeneet toistensa va- kuuta 1994 talletussuojaa koskevan Euroo- 61132: kavaraisuutta, kuten säästö- ja osuuspankit, pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 61133: vaan LVR:n tehtävänä on käytännössä tallet- 94/19/EY talletusten vakuusjärjestelmistä. 61134: tajien saamisten turvaaminen. Näin ollen Jäsenvaltioiden oli määrä tehdä direktiivin 61135: liikepankeilta perittävä kokonaismaksu olisi mukaiset muutokset lainsäädäntöön, asetuk- 61136: tarkoituksenmukaista suhteuttaa talletusten siin ja hallinnollisiin määräyksiin 1 päivään 61137: määrään eikä taseeseen. heinäkuuta 1995 mennessä. Direktiivin mu- 61138: Talletussuojan kannalta voimassa olevan kaan talletussuojajärjestelmien keskeiset te- 61139: lain mukainen kannatusmaksu suosii lisäksi kijät on yhdenmukaistettava jäsenvaltioissa. 61140: pankkeja, joilla talletusten osuus on varain- Erityisesti on varmistuttava siitä, että kor- 61141: hankinnasta suhteellisesti suurempi. Huo- vausten maksaminen tallettajalle tapahtuu 61142: nommassa taloudellisessa tilassa olevalta mahdollisimman nopeasti yhdenmukaistetun 61143: talletuspankilta ei etukäteen peritä korkeam- vähimmäiskorvaustason perusteella. 61144: paa kannatusmaksua, vaikka sen toiminta Direktiivi ei sisällä yksityiskohtaisia sään- 61145: 2 370403 61146: 18 HE 223/1997 vp 61147: 61148: nöksiä siitä, kuinka talletussuojan rahoitus ja mista suojan kattavuudesta ja sen eri muo- 61149: hallinnointi on järjestettävä. Jäsenvaltioille doista. 61150: jää siten runsaasti liikkumavaraa talletus- Kattavuuden enimmäisrajan asettamisen 61151: suojajärjestelmän organisoinnissa. Talletus- lisäksi jäsenmaat voivat vaikuttaa talletus- 61152: suoja on kuitenkin pakollinen kaikille talle- suojan kattavuuteen rajaamaila suojaa direk- 61153: tuksia vastaanottaville luottolaitoksille, joi- tiivin liitteessä lueteltujen talletusten tai tal- 61154: den tulee vastata järjestelmän rahoituksesta lettajien osalta. Sosiaalisin perustein on 61155: itse. Talletussuojajärjestelmän rahoituskyvyn mahdollista antaa täysimääräinen suoja tie- 61156: on lisäksi oltava suhteutettu suojattujen si- tyille tallettajille tai talletuksille. Tallettajalle 61157: toumusten määrään. Direktiivin mukaan vel- on voidaan asettaa myös omavastuu, jonka 61158: vollisuutensa laiminlyövä luottolaitos voi- suuruus voi olla enintään 10 prosenttia talle- 61159: daan erottaa järjestelmästä, mikä merkitsee tuksen suuruudesta. Kattavuuden enimmäis- 61160: käytännössä toimiluvan menettämistä. rajan on kuitenkin aina oltava vähintään di- 61161: Talletussuojadirektiivi painottaa kulutta- rektiivin minimitasolla, joka on 20 000 ecua 61162: jasuojan näkökulmaa, jolloin talletussuojan eli noin 120 000 markkaa. 61163: ensisijainen tehtävä on pientalletusten kor- Direktiivin mukaan muissa jäsenmaissa 61164: vaaminen. Järjestelmän tehtävänä on lisäksi toimivien sivukonttoreiden tallettajat saavat 61165: estää talletuspaot ja sitä kautta edistää pank- korvauksen pankin kotimaan talletussuojajär- 61166: kijärjestelmän vakautta. Talletussuojajärjes- jestelmästä. Euroopan unionin jäsenvaltiossa 61167: telmän on direktiivin mukaan kyettävä kor- toimiville sivukoottoreille on annettava aina 61168: vaamaan tallettajien saamiset kolmen kuu- mahdollisuus täydentää kotimaansa talletus- 61169: kauden kuluessa siitä päivästä, jona viran- suojaa tilanteessa, jossa vastaanottavan maan 61170: omaiset ovat määritelleet luottolaitoksen suoja on kattavampi. Talletussuojan vapaa- 61171: maksukyvyttömäksi. Määräaikaa voidaan ehtoinen täydentäminen koskee sekä kor- 61172: jatkaa ainoastaan poikkeustapauksissa. vauksen enimmäismäärää että suojan laa- 61173: Jäsenvaltioiden on lisäksi huolehdittava juutta. Tämä estää luottolaitoksen sivukont- 61174: siitä, että luottolaitokset tarjoavat tallettajille toria käyttämästä korkeampaa kattavuustasoa 61175: tietoa talletussuojan keskeisistä ominaisuuk- kilpailuedun hankkimiseen Euroopan talous- 61176: sista. Erityisen tärkeänä pidetään tiedotta- alueella. 61177: Taulukko 10. Talletussuojan enimmäismäärät eri maissa. 61178: Korvauksen enimmäisraja, Korvauksen enimmäisraja, mk 61179: oma valuutta/ecu (valuuttakurssit 2.9.1997) 61180: 61181: SUOMI* Ei rajattu Ei rajattu 61182: RUOTSI* SEK 250 000 170 000 61183: TANSKA* DKK 300 000 240 000 61184: RANSKA* FF 400 000 360 000 61185: PORTUGALI* ECU 33 750 (15 000 ecua 200 000 61186: suuremmilla talletuksilla 61187: omavastuu) 61188: IRLANTI* f 20 000 (90 %) 175 000 61189: ISO-BRITANNIA* f 20 000 (90 %) 160 000 61190: ALANKOMAAT* NFL 45 000 120 000 61191: BELGIA* ECU 20 000 120 000 61192: KREIKKA* ECU 20 000 120 000 61193: SAKSA 30 % pankin omasta pääomasta 61194: (liikepankit) 61195: ITÄVALTA ATS 260 000 110 000 61196: ITALIA ITL 200 000 000 (suuremmilla 600 000 61197: talletuksilla omavastuu) 61198: ESPANJA ESP 2 325 000 80 000 61199: LUXEMBURG LUF 600 000 90 000 61200: SVEITSI CHF 30 000 110 000 61201: NORJA NOK 2 000 000 1 450 000 61202: YHDYSVALLAT USD 100 000 550 000 61203: Direktiivin vähimmäistaso ECU 20 000 120 000 61204: 61205: *Talletussuojadirektiivi saatettu voimaan 61206: HE 223/1997 vp 19 61207: 61208: 3.2. Talletussuojajäljestelmä muissa maissa siin joutuneelle pankille. Korvausmenettely 61209: perustuu yleiseen konkurssikäytäntöön ja on 61210: 3.2.1. Ruotsi yhdenmukainen direktiivien kanssa. 61211: Talletussuojajärjestelmän piiriin kuuluvilta 61212: Ruotsissa talletussuojaa koskeva laki tuli luottolaitoksilta peritään vuosittain kannatus- 61213: voimaan vuoden 1996 alussa. Tätä ennen maksut järjestelmän rahoittamiseksi. Maksun 61214: valtio oli tarjonnut Ruotsissa epäsuorasti suuruus voisi pankkien kesken vaihdella, 61215: talletussuojan eikä varsinaista talletussuoja- mutta jäsenpankkien tulisi vuosittain kar- 61216: järjestelmää ollut lainkaan. Euroopan unio- tuttaa rahastoa määrällä, joka vastaa yhteen- 61217: nin jäsenenä Ruotsi oli velvollinen perusta- sä 0,25 prosenttia kaikista suojan piiriin 61218: maan talletussuojajärjestelmän direktiivin kuuluvista talletuksista. Kun rahastoon ke- 61219: vaatimusten mukaisesti. rättyjen varojen kokonaismäärä saavuttaa 2,5 61220: Talletussuoja organisoimisesta huolehtii prosenttia suojatuista talletuksista, alenee 61221: Ruotsissa julkinen valta, mutta järjestelmään vuotuinen maksuosuus 0,1 prosenttiin. Vuo- 61222: kuuluvat luottolaitokset vastaavat kaikista sittaiselle kannatusmaksuille on asetettu li- 61223: siihen liittyvistä kustannuksista. Talletuksia säksi 0,30 prosentin enimmäisraja. Suojan 61224: vastaanoitaville ruotsalaisille luottolaitoksille piiriin kuuluvien talletusten taso määritellään 61225: järjestelmään liittyminen on pakollista. Ruot- vuoden viimeisenä päivänä ja Insätt- 61226: siin perustettiin kaikille pankeille yhteinen ningsgarantinämnden päättää maksujen tar- 61227: talletussuojajärjestelmä, jossa viranomaisilla kan maksuajankohdan. 61228: on keskeinen rooli. Järjestelmän hallinnoimi- Ruotsissa talletussuojajärjestelmän odote- 61229: sesta vastasi aluksi pankkikriisin yhteydessä tuiksi kustannuksiksi arvioitiin keskimäärin 61230: perustettu viranomainen Bankstödsnämnden, noin 1 000 miljoonaa kruunua vuodessa. 61231: joka muutettiin 1 päivänä heinäkuuta 1996 Suojan piirin kuuluvien talletusten määrän 61232: alkaen Insättningsgarantinämnden -nimisek- ollessa noin 400 000 miljoonaa kruunua, 61233: si. Maan hallitus nimittää Insättningsgaran- vastaisi tämä 0,25 prosentin suuruista yh- 61234: tinämndenille puheenjohtajan ja kuusi jäsen- teenlaskettua kannatusmaksua vuodessa. Täl- 61235: tä. löin 2,5 prosentin tavoitetaso rahastoitaville 61236: Talletussuojaa ei ole Ruotsin järjestelmäs- varoille olisi noin 10 000 miljoonaa kruunua 61237: sä rajattu talletuksen tekijän suhteen. Suojan ja se saavutettaisiin kahdeksassa vuodessa. 61238: piiriin kuuluvan talletuksen tulee täyttää lik- Insättningsgarantinämnden huomioi vuo- 61239: viditeetin suhteen tietyt kriteerit, jolloin tuisissa kannatusmaksuissa luottolaitosten 61240: määräaikaistalletuksilla ei ole talletussuojaa. vakavaraisuuden, jolloin pankkikohtaiset 61241: Talletussuojajärjestelmän piiriin kuuluvat maksut voivat vaihdella. Yksittäisen luotto- 61242: kaikki tallettajat lukuun ottamatta pankkeja, laitoksen kannatusmaksun - ilmaistuna pro- 61243: arvopaperivälitysyhtiöitä sekä vastaavia ul- sentteina suojan piiriin kuuluvista talletuk- 61244: komaalaisia yrityksiä, jotka vastaanottavat sista- tulee olla vähintään 60 prosenttia ja 61245: talletussuojan piiriin kuuluvia talletuksia. enintään 140 prosenttia kaikkien pankkien 61246: Luottolaitosten ulkomaisia sivukonttoreita yhteensä maksamasta osuudesta. 61247: kohdellaan Ruotsissa talletussuojadirektiivin Insättningsgarantinämndenillä on oikeus 61248: mukaisesti, jolloin muita maita kattavamman lainanottoon tilanteessa, jossa sen omat varat 61249: kansallisen talletussuojan vieminen toiseen eivät korvaustapauksessa riitä tallettajien 61250: jäsenmaahan on kielletty. saamisten turvaamiseen. Korvaustilanteessa 61251: Talletussuojajärjestelmän suorittama kor- on käytettävä kuitenkin aina ensisijaisesti 61252: vaus voi olla korkeintaan 250 000 kruunun rahastoon kertyneitä varoja. Luotan ehdoista 61253: eli noin 170 000 markan suuruinen yksittäis- päättää valtionkonttori (Riksgäldskontoret) ja 61254: tä tallettajaa ja pankkia kohden. Luku sisäl- pankit vastaavat itse luotonhankintakuluista. 61255: tää kertyneet korot pankin konkurssipäätös- 61256: päivään saakka. Kotitalouksien osuus pank- 3.2.2. Norja 61257: kien ottolainauksesta on Ruotsissa merkittä- 61258: vä ja tämän lisäksi vain 3 prosentilla kotita- Norjassa otettiin käyttöön pankkiryhmä- 61259: louksista on yli 250 000 kruunun suuruisia kohtaiset talletusvakuusrahastot 1920- ja 30- 61260: talletuksia. luvuilla. Voimassa oleva lainsäädäntö perus- 61261: Ruotsissa talletussuojajärjestelmä korvaa tuu vuoden 1961 lakiin, jonka mukaan ra- 61262: tallettajan saamiset konkurssitilanteessa riip- hastoon liittyminen on pakollista. Vakuus- 61263: pumatta siitä, onko hänellä velkoja konkurs- rahastojen tehtävänä on tarvittaessa tukea 61264: 20 HE 223/1997 vp 61265: 61266: jäsenpankkejaan ja varmistaa, että ne pysty- lintoelimenä. Valtion pankkivakuusrahasto 61267: vät vastaamaan sitoumuksistaan. voisi antaa lainaa tai pääomatukea pankki- 61268: Viime aikaisen pankkikriisin sekä Euroo- ryhmien vakuusrahastoille tai suoraan yksit- 61269: pan yhdentymiskehityksen seurauksena Nor- täiselle pankeille rahoitusjärjestelmän vakau- 61270: jassa uudistetaan talletussuojajärjestelmää. den turvaamiseksi. Tuen ja lainan ehdot sekä 61271: Talletussuojan uudistamista koskeva lakiesi- rahaston hallinto määritellään lakiesityksessä 61272: tys annettiin Norjan hallitukselle 10 päivänä yksityiskohtaisesti. 61273: toukokuuta 1996. Lakiesityksen keskeisenä Lakiesityksessä ehdotetaan, että liikepank- 61274: lähtökohtana on varmistaa, että asiakkaiden - kien vakuusrahasto (Forretningsbankenes 61275: saamiset rahoituslaitoksilta suojataan. Suoja- sikringsfond) ja säästöpankkien vakuusrahas- 61276: mekanismeista vakavaraisuusvaatimuksia to (Sparebankenes sikringsfond) jatkaisivat 61277: pidetään ensisijaisina. Toissijaisiksi määritel- pankkiryhmiensä talletussuojarahastoina. 61278: lään rahoituslaitosten omat vakuusrahasto- Kaikkien pankkitoimintaa harjoittavien nor- 61279: järjestelyt. Valtion tehtävänä on viime kä- jalaisten liike- ja säästöpankkien on kuulut- 61280: dessä turvata rahoitusjärjestelmän toiminta. tava ensisijaisesti oman pankkiryhmänsä va- 61281: Talletussuojajärjestelmän uudistaminen näh- kuusrahastoon. Norjassa toimintaa harjoit- 61282: dään Norjassa osana laajempaa kokonaisuut- tavan ulkomaisen pankin sivukonttorin tulee 61283: ta, johon liittyy julkisen vallan roolin ja vas- liittyä vakuusrahastoon, jos sen kotimaa on 61284: tuun selkeämpi määrittäminen sekä pankkien Euroopan talousalueen ulkopuolella. 61285: ja vakuutuslaitosten valvonnan tehostaminen. Vakuusrahastojen keskeisenä tehtävänä on 61286: Norja joutuu Euroopan talousalueeseen kuu- suojata jäsenpankkien tallettajat. Rahastot 61287: luvana valtiona huomioimaan lakiesityksessä voivat tarvittaessa antaa takauksia, lainaa tai 61288: talletussuojadirektiivin vaatimukset. tukea jäsenpankilleen, jos tämä ei kykene 61289: Lakiesityksessä ehdotetaan, että talletus- suoriutumaan sitoumuksistaan tai sen toimin- 61290: suojajärjestelmän tehtävänä ei olisi ainoas- nan jatkuminen on uhattuna. Tukitoimet ta- 61291: taan tallettajien saamisten maksaminen vaan pahtuvat viranomaisten valvonnassa ja nii- 61292: lisäksi tuen myöntäminen kriisiin joutuneelle den ehdot on määritelty erikseen. Molem- 61293: pankille. Talletukset korvattaisiin kaksi mil- milla rahastoilla on johtokunta, joka koostuu 61294: joonaan kruunuun eli noin 1,4 miljoonaa seitsemästä yleiskokouksessa valittavasta 61295: markkaan asti tallettajaa ja pankkia kohden. jäsenestä. Norjan keskuspankilla ja valvonta- 61296: Korvattava enimmäismäärä on kansainväli- viranomaisella on molemmilla yksi edustaja 61297: sesti verrattuna poikkeuksellisen suuri. Kat- johtokunnassa. 61298: tavuuteen ei Norjassa ehdoteta tehtäväksi Talletussuojan rahoitus järjestetään Norjas- 61299: talletussuojadirektiivin sallimia poikkeuksia. sa jäsenpankeilta etukäteen kerättävin kanna- 61300: Lisäksi lakiesityksessä ehdotetaan, että tusmaksuin. Voimassa olevan lain mukaan 61301: uudistuksen yhteydessä lisättäisiin viran- säästöpankkien vakuusrahaston paaoman 61302: omaisten toimivaltuuksia ja välineitä, jotta tulisi vähintään olla 1,5 prosenttia jäsen- 61303: taloudellisiin vaikeuksiin joutuneiden pank- pankkien varainhankinnasta. Liikepankkien 61304: kien toimintaan voitaisiin puuttua riittävän vakuusrahaston pääoman tulisi olla vähin- 61305: ajoissa. Rahoituslaitosta veivoitetaan lisäksi tään 2,0 prosenttia talletuksista. Postipankilla 61306: ilmoittamaan mahdollisista likviditeetti- tai laskentaperuste on sama kuin säästöpankeil- 61307: vakavaraisuusongelmista valvovalle viran- la. Rahastojen yhteenlasketun pääoman suu- 61308: omaiselle (Kredittilsynet). Vaikeuksiinjoutu- ruuden tulisi olla vuoden 1995 lopun tasetie- 61309: neen luottolaitoksen ottamisesta viranomais- tojen perusteella noin 10 700 miljoonaa 61310: ten haltuun annettaisiin erilliset ohjeet. Li- kruunua eli noin 7 700 miljoonaa markkaa. 61311: säksi ehdotetaan, että viranomaisilla tulisi Säästöpankkien vakuusrahastolla oli käy- 61312: olla keskeinen rooli talletussuojajärjestel- tössään 2 474 miljoonaa kruunua vuoden 61313: mässä. 1994 lopussa liikepankkien vakuusrahaston 61314: Valtion pankkivakuusrahasto (Statens ollessa 263 miljoonaa kruunua alijäämäinen. 61315: B anksikringsfond) perustettiin 15 päivänä Pankkikriisin aikana vakuusrahastojen pää- 61316: maaliskuuta1991 Norjan rahoitusjärjestelmän omien katsottiin olleen liian alhaisella tasolla- 61317: vakauden turvaamiseksi. Valtion rahasto jat- . Esityksessä kuitenkin todetaan, että vastuu 61318: kaisi toimintaansa pienin muutoksin ja se koko pankkijärjestelmän laajuisista kriiseistä 61319: olisi tarkoitettu rahoitusjärjestelmää koettele- ei voi kuulua pankkiryhmien vakuusrahas- 61320: vien yllättävien kriisien varalle. Rahaston toille. Tämän seurauksena rahastoihin kerättä- 61321: päätehtävänä olisi toimia kriisitilanteissa hal- vien varojen vähimmäismäärää ei tarvitsisi 61322: HE 223/1997 vp 21 61323: 61324: oleellisesti muuttaa. sekä takaussitoumusten yhteismäärä ei saa 61325: Esityksessä ehdotetaan vakuusrahastojen olla suurempi kuin 0,20 prosenttia jäsen- 61326: pääomia koskevien määräysten muuttamista pankkien yhteenlasketusta ottolainauksesta. 61327: siten, että pääoman määrän olisi vähintään Tällöin pankeille vuodessa aiheutuvien kus- 61328: oltava 1,5 prosenttia jäsenpankkien talletuk- tannusten määrä ei voi nousta 500 miljoonaa 61329: sista ja 0,5 prosenttia niiden omasta pää- Tanskan kruunua eli noin 400 miljoonaa 61330: omasta. Vuoden 1995 lopun tasetietojen pe- markkaa suuremmaksi. Yksittäisen pankin 61331: rusteella vakuusrahastojen pääoman tulisi maksaman kannatusmaksun suuruus määri- 61332: olla vähintään 10 000 miljoonaa kruunua eli tellään suhteessa suojan piiriin kuuluviin 61333: 7 200 miljoonaa markkaa. talletuksiin. Kannatusmaksujen lisäksi talle- 61334: Voimassa olevan lain mukaan pankeilta tussuojarahastolla on tarvittaessa oikeus ot- 61335: peritään vuotuinen kannatusmaksu, jonka taa valtiolta lainaa tai saada takauksia. Tans- 61336: suuruus on 0,15 prosenttia pankin varainhan- kan järjestelmän erityispiirteenä on pankkien 61337: kinnasta. Maksu perustuu edellisvuoden ta- antamien takauksien suuri merkitys talletus- 61338: setietoihin ja sitä peritään siihen asti, kun suojan rahoituksessa. 61339: rahaston pääoma saavuttaa määrätyn vähim- Talletukset korvataan täysimääräisesti 61340: mäistason. 300 000 Tanskan kruunuun eli noin 240 000 61341: Lakiesityksessä ehdotetaan myös, että kan- markkaan asti pankkia ja tallettajaa kohden. 61342: natusmaksun laskentaperusteita tulisi muutta- Talletussuojan kattavuus on määritelty myös 61343: a. Kaikilta pankeilta perittävien vuosittaisten talletuksen tekijän tai tilillä olevien varojen 61344: kannatusmaksujen määrän tulisi ehdotuksen käyttötarkoituksen mukaan. Tällöin muun 61345: mukaan olla 0,1 prosenttia talletusten koko- muassa opinto-, eläke- ja asuntosäästötilit 61346: naismäärästä. Lisäksi perittäisiin vakavarai- kuuluvat suojan piiriin täysimääräisesti. On- 61347: suussuhteen perustuva 0,05 prosentin mak- gelmapankin johto sekä tietyn suuruisen 61348: su. Tällöin maksuperusteissa otettaisiin huo- osuuden pankista omistavat tahot eivät ole 61349: mioon yksittäisen pankin taloudellinen tila. oikeutettuja saamaan talletuksilleen suojaa. 61350: 3.2.3. Tanska 3.2.4. Yhdysvallat 61351: Tanskassa hyväksyttiin talletussuojarahas- Yhdysvalloissa talletussuojajärjestelmä 61352: toa koskeva lakiuudistus kesällä 1995. Lain uudistettiin pankkikriisin seurauksena. Maan 61353: mukaan tanskalaisten pankkien, säästökas- keskeiset talletussuojarahastot ovat Bank 61354: sojen, osuuskassojen sekä muiden vastaavien Insurance Fund (BIF), joka on liikepankkien 61355: luottolaitosten liittyminen yhteiseen talletus- rahasto sekä Savings Association Insurance 61356: suojarahastoon on pakollista. Rahasto on Fund (SAIF), joka on säästöpankkien rahas- 61357: yksityinen, mutta se toimii viranomaisten to. Rahastoja hallinnoi liittovaltion viran- 61358: valvonnan ja ohjeiden alaisena. Jäsenlaitok- omainen Federal Deposit Insurance Corpo- 61359: set vastaavat itse rahaston kustannuksista ja ration (FDIC), jonka asema on riippumaton 61360: hallinnoinnista. Ulkomaisten pankkien sivu- ja jolle on annettu laajat valtuudet toimia 61361: konttoreita kohdellaan talletussuojadirektii- pankkien ongelmatilanteissa. 61362: vin edellyttämällä tavalla. Järjestelmän tehtä- Talletussuojan enimmäismäärä on 100 000 61363: vänä on turvata tallettajien saamiset pankin dollaria eli noin 550 000 markkaa asiakasta 61364: joutuessa konkurssiin. kohden. Talletussuoja on kuitenkin eräille 61365: Talletussuojarahastolla tulee korvaustilan- tilityypeille, esimerkiksi eläkesäästötileille, 61366: teessa olla käytössään vähintään neljä mil- enimmäisrajaa suurempi. Yhdysvaltain talle- 61367: jardia kruunua eli noin kolme miljardia tussuojajärjestelmä rahoitetaan kannatusmak- 61368: markkaa, josta vähintään neljäsosan on olta- suin, joiden määrä on suhteutettu pankkien 61369: va pankeilta kerättyinä likvideinä varoina. yhteenlaskettuun kotimaiseen ottolainauk- 61370: Loppuosa varoista koostuu pankkien anta- seen. Vuoden 1993 alusta yksittäisen pankin 61371: mista takauksista. Likvideille varoille asetet- kannatusmaksut on määritelty riskiperustei- 61372: tu vähimmäismäärä on noin yksi prosentti sesti, jolloin maksun suuruus riippuu siitä, 61373: pankkien kokonaisottolainauksesta. kuinka suuri on pankin riski joutua maksu- 61374: Viranomaiset (Finanstilsynet ja Danmarks kyvyttömäksi. Kaikki järjestelmään kuuluvat 61375: N ationalbank) määrittelevät jäsenpankeilta pankit luokitellaan kolmeen ryhmään kah- 61376: perittävien kannatusmaksujen suuruuden. della eri tavalla. Ensimmäinen luokitus ta- 61377: Vuosittain perittävien likvidien maksujen pahtuu vakavaraisuuden perusteella. Tämän 61378: 22 HE 223/1997 vp 61379: 61380: lisäksi pankit luokitellaan valvontavi- haalla mahdollisella tavalla. Tarkoituksena 61381: ranomaisten raporttien perusteella. Näin saa- onkin luoda talletussuojajärjestelmä, jonka 61382: daan riskiluokat, joiden perusteella kannatus- rahoituksesta voisivat vastata uskottavasti 61383: maksut määrätään. Samaan riskiluokkaan pankit itse. 61384: kuuluvilta pankeilta peritään kannatusmaksu, Tarpeettoman kattava talletussuoja voi vä- 61385: jonka prosenttiosuus ottolainauksesta on yhtä hentää pankkien varovaisuutta riskinotossa ja 61386: suuri. Korkeimpaan riskiluokkaan kuuluvat aiheuttaa piittaamatonta riskikäyttäytymistä. 61387: pankit maksavat 0,31 prosentin suuruisen Tämä heikentää pankkijärjestelmän vakautta 61388: maksun ja alimpaan luokitellut 0,23 prosen- ja lisää todennäköisyyttä talletus- 61389: tin maksun. Ennen uudistusta kaikki pankit suojajärjestelmään turvautumiselle. Lisäksi 61390: maksoivat kiinteän 0,083 prosentin maksun. tarpeettoman kattava talletussuoja vähentää 61391: tallettajien harkintaa talletuspäätöksiä teh- 61392: dessään ja siten heikentää markkinoiden 61393: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kautta tulevia rajoitteita pankin riskiotolle. 61394: ehdotukset Tavoitteena on, että uudessa järjestelmässä 61395: osalla tallettajista, erityisesti suurten talletus- 61396: 4.1. Esityksen tavoitteet ten haltijoilla, olisi kannustin valvoa pankin 61397: toimintaan liittyviä riskejä samoin kuin 61398: Talletussuojadirektiivi edellyttää Jasen- osakkeenomistajilla ja muilla velkojilla, joi- 61399: mailta talletussuojajärjestelmiä koskevien den saamisia pankilta ei ole suojattu. Talle- 61400: säädösten saattamista Euroopan unionin vä- tussuojan rajoittaminen kannustaisi suojan 61401: himmäistasolle. Heinäkuussa 1995 luottolai- piiriin kuulumattomia tallettajia hankkimaan 61402: tostoiminnasta annettuun lakiin tehtiin direk- tietoa pankin taloudellisesta tilasta ja riskeis- 61403: tiivin edellyttämät teknisluonteiset muutok- tä, mikä myös osaltaan edistäisi pankkijär- 61404: set, joista keskeisimmät koskivat vakuusra- jestelmän vakautta. 61405: haston korvausvelvollisuutta, talletussuojan Tehokkaan talletussuojajärjestelmän tulisi 61406: vientikieltoa, ulkomaisten luottolaitosten si- turvata lähinnä vain niiden tallettajien saa- 61407: vukonttoreiden lisäsuojaa sekä talletus- miset, joilla ei ole riittäviä mahdollisuuksia 61408: suojasta tiedottamista. Nyt annettavan esi- arvioida pankin toimintaan liittyviä riskejä. 61409: tyksen tavoitteena on kehittää talletussuoja- Tällöin talletussuoja ehkäisisi ennakolta sel- 61410: järjestelmää rakenteellisesti. laisten talletuspakojen syntymisen, jotka ei- 61411: Talletussuojajärjestelmän tehtävänä on vät perustu tietoon pankin todellisesta ta- 61412: edistää pankkijärjestelmän vakautta pienen- loudellisesta tilasta. Pankkijärjestelmän va- 61413: tämällä riskiä, että yksittäisen pankin tai ko- kauden säilymisen kannalta on tärkeää, että 61414: ko pankkijärjestelmän tilapäiset ongelmat talletussuoja ehkäisisi ennakolta juuri tämän 61415: johtavat laajamittaiseen talletusten nostoon tyyppisten talletuspakojen syntymisen. 61416: pankkijärjestelmästä. Esityksen tavoitteena Vakuusrahastojen toiminnassa on käytän- 61417: on uudistaa talletussuojajärjestelmää siten, nössä suuria eroja. Paikallispankkitoimintaa 61418: että talletussuojan tavoite saavutetaan taval- harjoittavat osuuspankit ja säästöpankit ovat 61419: la, joka on yhteiskunnan ja pankkien kannal- tukeneet toistensa vakavaraisuutta vakuusra- 61420: ta tehokas ja vahvistaa yleistä luottamusta hastojensa kautta, mutta liikepankeilla va- 61421: pankkijärjestelmään. Tavoitteena on myös kuusrahaston tehtävänä on käytännössä ollut 61422: saattaa talletussuojaa koskevat säännökset pelkästään talletusten turvaaminen. Tämä on 61423: vastaamaan rahoitusmarkkinoilla tapahtuvaa johtanut siihen, että talletussuojasta makse- 61424: kehitystä ja muuta rahoitusmarkkinalainsää- tuissa kannatusmaksuissa on ollut suuria ero- 61425: däntöä. ja riippuen siitä, mihin vakuusrahastoon yk- 61426: Voimassa olevassa järjestelmässä talletus- sittäisten pankki kuuluu. Esityksen tavoittee- 61427: suojan kattavuutta ei ole rajattu korvattavan na onkin luoda talletussuojajärjestelmä, joka 61428: enimmäismäärän osalta lainkaan, vaan ylei- kohtelee pankkeja tasavertaisesti eikä vääris- 61429: sön talletukset on suojattu talletuksen ko- tä kilpailua pankkien kesken. 61430: koon katsomatta. Tämän seurauksena talle- Talletuspankkitoiminnan erityisluonteen 61431: tussuojajärjestelmälle korvaustilanteesta ai- vuoksi talletussuojajärjestelmän olemassaolo 61432: heutuvat kustannukset nousevat niin suurik- on välttämätöntä. Tarpeettoman kattava tal- 61433: si, että talletussuojan uskottavuus on kyseen- letussuojajärjestelmä asettaa pankit kuitenkin 61434: alainen. Nykyinen talletussuojajärjestelmä ei muihin rahoitusmarkkinoilla toimiviin yri- 61435: voi turvata pankkitoiminnan vakautta par- tyksiin nähden ylivertaiseen kilpailuasemaan, 61436: HE 223/1997 vp 23 61437: 61438: minkä vuoksi ei ole perusteltua pitää yllä Tallettajien saamisten turvaaminen on ku- 61439: kattavampaa talletussuojaa kuin vakauden luttajansuojanäkökohtien vuoksi välttämätön- 61440: turvaamisen ja kuluttajansuojan toteutumisen tä, koska talletuksista valtaosa on tileillä, 61441: kannalta on tarpeen. joita käytetään päivittäisten talousasioiden 61442: hoitamiseen. Tallettajista suurin osa on ta- 61443: 4.2. Keskeiset ehdotukset loudenpitäjiä, joilla ei ole riittäviä mahdol- 61444: lisuuksia arvioida talletuksen riskipitoisuutta. 61445: 4.2.1. Talletussuojajärjestelmän organisointi Kuluttajansuojan toteutumiseksi olisikin tär- 61446: ja tehtävät keää, että talletussuojajärjestelmä turvaisi 61447: näiden saamisten nopean saatavuuden yksit- 61448: Tallettajien saamisten turvaamiseksi ehdo- täisen talletuspankin joutuessa maksukyvyt- 61449: tetaan perustettavaksi talletussuojarahasto, tömäksi. Tätä kautta talletussuoja turvaa 61450: johon talletuspankin on kuuluttava. Talletus- osaltaa myös maksujärjestelmän toimivuutta. 61451: suojajärjestelmän tehtävänä olisi tallettajien Talletussuojajärjestelmän tehtävän rajaami- 61452: saamisten turvaaminen yksittäisen talletus- seen ja yhteisen talletussuojarahaston perus- 61453: pankin joutuessa maksukyvyttömäksi. Ra- tamiseen liittyisi selkeitä etuja, jotka paran- 61454: haston toiminnasta ja kustannuksista vastai- taisivat järjestelmän uskottavuutta. Talletus- 61455: sivat talletuspankit yhteisvastuulla. Talletus- suojarahaston varojen käyttäminen ainoas- 61456: suojarahastoon kerättäviä varoja ei käytet- taan tallettajien saamisten maksamiseen ra- 61457: täisi yksittäisen pankin vakavaraisuuden tu- joittaisi tarvetta käyttää rahaston varoja. Tal- 61458: kemiseen, vaan ainoastaan tallettajien saa- letussuojarahaston varoja ei voitaisi missään 61459: misten maksamiseen. Tämä lisäisi talletus- tilanteessa käyttää pankin omistajien tai mui- 61460: suojan uskottavuutta tallettajan näkökul- den velkojien kuin ainoastaan tallettajien 61461: masta. Nykyiset vakuusrahastot voisivat lais- saamisten maksamiseen. Talletussuojarahas- 61462: sa säädetyllä tavalla jatkaa toimintaansa tal- ton maksuvelvollisuuden alkaminen edellyt- 61463: letuspankkien vakaan toiminnan turvaami- täisi rahoitustarkastuksen ilmoitusta pankin 61464: seksi, mutta jäsenyys vakuusrahastossa olisi maksukyvyttömyydestä, joka ei luonteeltaan 61465: vapaaehtoista. ole tilapäistä. 61466: Talletussuojan organisoinnin ja rahoituksen Talletussuojasta aiheutuvien kustannusten 61467: järjestäminen sekä suojan kattavuus ovat jakaminen kaikkien talletuspankkien kesken 61468: keskeisesti sidoksissa talletussuojajärjestel- lisäisi järjestelmän uskottavuutta. Pankit voi- 61469: män tehtävän määrittelyyn. Talletussuojan sivat kerätä varoja yhteiseen talletussuojara- 61470: tehtävän rajaaminen talletusten korvaamiseen hastoon, koska varoja ei käytettäisi jäsen- 61471: tekisi mahdolliseksi vakavaraisuutta tukevien pankkien vakavaraisuuden tukemiseen. Tuki- 61472: toimien erottamisen talletussuojan yhteydes- toimista erillisessä yhteisessä rahastossa tal- 61473: tä. Tämän seurauksena kaikki talletuspankit letussuoja voitaisiin järjestää pankkien kan- 61474: voisivat vastata yhteisvastuulla talletussuoja- nalta tehokkaasti, koska yksittäisestä kor- 61475: järjestelmästä, johon kuuluminen on talletus- vaustapauksesta aiheutuvat pankkikohtaiset 61476: pankeille pakollista. Näin talletussuojan kat- kustannukset olisivat alhaisemmat. Kustan- 61477: tavuutta voidaan rajoittaa ja järjestelmän nusten tehokkaamman hajauttamisen seu- 61478: kustannuksia alentaa. Ehdotettavat muutok- rauksena yhden pankin maksukyvyttömäksi 61479: set lisäisivät siten talletussuojajärjestelmän joutumisesta aiheutuva taloudellinen rasitus 61480: uskottavuutta. kohdistuisi koko pankkijärjestelmään eikä 61481: Talletussuojajärjestelmän tehtävänä olisi ainoastaan yksittäiselle vakuusrahastolle. 61482: turvata tallettajien saamisia ja vahvistaa Talletussuojarahaston perustamisesta aiheu- 61483: pankkijärjestelmän vakautta. Vakauden vah- tuvien tehokkuusetujen johdosta pankeilta 61484: vistamiseksi olisi erityisen tärkeää turvata etukäteen perittävien kannatusmaksujen mää- 61485: niiden tallettajien saamiset, joilla ei ole riit- rä voisi olla alhaisempi kuin voimassa ole- 61486: täviä mahdollisuuksia arvioida talletuksensa vassa vakuusrahastojen toimintaan perustu- 61487: riskipitoisuutta. Talletussuoja ehkäisisi siten vassa järjestelmässä. 61488: talletuspaot, jotka voivat johtaa vakava- Talletussuojarahastolla olisi lisäksi mah- 61489: raisenkin pankin kaatumiseen ja pahimmassa dollisuus lainanottoon tilanteessa, jossa sen 61490: tapauksessa aiheuttaa haitallisia seurannais- varat eivät riitä tallettajien saamisten maksa- 61491: vaikutuksia koko kansantalouteen. Uskottava miseen. Yhteisellä talletussuojarahastolla 61492: talletussuojajärjestelmä lisäisi siten yleistä olisi vakuusrahastoja paremmat edellytykset 61493: luottamusta pankkien toimintaan. ulkopuolisen rahoituksen hankkimiseen. Vei- 61494: 24 HE 223/1997 vp 61495: 61496: kaantuminen voitaisiin järjestää uskottavam- hastojen merkitys on ollut paikallispankeille 61497: ruin kuin voimassa olevassa vakuusrahasto- suuri, koska vakuusrahastot ovat voineet 61498: j ärj estelmässä, koska talletussuojarahaston järjestää tarvittavan rahoituksen yksittäisen 61499: maksukyky olisi parempi ja velkarasitus ja- pankin joutuessa vakavaraisuusongelmiin. 61500: kautuisi kaikille talletuspankeille. Yhteisellä Paikallispankkien on vaikea saada muulla 61501: talletussuoj arahastolla rahoituksen saatavuus tavoin nopeasti oman pääoman ehtoista ra- 61502: olisi parempi ja velanhoitokustannukset al- hoitusta. Tehokkaasti toimiessaan vakuusra- 61503: haisemmat. hastot ehkäisevät ennalta yksittäisen pankin 61504: Kaikkien pankkien kuuluessa yhteiseen joutumista maksukyvyttömyystilaan. Va- 61505: talletussuojarahastoon tallettajien piirissä ei kuusrahastolle aiheutuvien kustannusten 61506: voisi syntyä sellaista käsitystä, että tiettyyn määrä riippuu kuitenkin keskeisesti siitä, 61507: vakuusrahastoon kuuluvilla talletuspankeilla kuinka tehokkaasti jäsenpankkien valvonta ja 61508: olisi muita talletuspankkeja kattavampi talle- riskienhallinta on järjestetty. 61509: tussuoja. Yhteinen rahasto turvaisi siten tal- Jäsenyys vakuusrahastossa ei olisi ehdo- 61510: letuksia vastaanottaville pankeille tasapuoli- tuksen mukaan yksittäiselle pankille enää 61511: set kilpailuolosuhteet Lisäksi riskiin perus- pakollista. Pankin tulisi itse voida päättää, 61512: tuvan pankkikohtaisen kannatusmaksun peri- onko sen tarpeellista osallistua muiden sa- 61513: minen voitaisiin toteuttaa tehokkaasti ja oi- maan vakuusrahastoon kuuluvien talletus- 61514: keudenmukaisesti yhteisessä talletussuojara- pankkien vakavaraisuuden tukemiseen. Tämä 61515: hastossa. tekisi mahdolliseksi pankkien tasapuolisen 61516: Euroopan talousalueeseen kuuluvista mais- kohtelun, koska niiltä ei edellytettäisi vas- 61517: ta tulevat sivukonttorit eivät voisi aiheuttaa tuun ottamista vakuusrahaston muiden jäsen- 61518: talletussuojarahastolle merkittäviä kustan- pankkien riskeistä. Vapaaehtoinen jäsenyys 61519: nuksia, jos talletussuojan kattavuus asetetaan ei myöskään muodostaisi markkinoille tulon 61520: Suomessa muiden jäsenvaltioiden tasolle. estettä. Varsinkaan keskenään kilpailevien 61521: Yhteisvastuun lisääminen ja korvaustapauk- pankkien osalta voimassa olevan lain mukai- 61522: sista aiheutuvien kustannusten hajauttaminen nen pakollinen vakuusrahastojäsenyys ei ole 61523: koko pankkijärjestelmälle olisi kuitenkin tarkoituksenmukainen. 61524: entistä tärkeämpää, jos Euroopan talousalu- Vakuusrahasto voitaisiin lakkauttaa, jos 61525: een ulkopuolista maista tulevien pankkien jäsenpankit katsovat yksimielisesti sen toi- 61526: määrä Suomessa kasvaa. Kyseisillä pankeilla minnan tarpeettomaksi uuteen talletussuoja- 61527: olisi mahdollisuus liittyä talletussuojarahas- järjestelmään siirryttäessä. Ehtona purkami- 61528: toon. Toimiluvan myöntämisen yhteydessä selle olisi, että vakuusrahastolla ei ole pur- 61529: valtiovarainministeriö voi päättää sivukont- kamishetkellä velvoitteita. Jos vakuusrahasto 61530: torin jäsenyydestä talletussuojarahastossa päätetään purkaa, sen jäsenpankeille ei eh- 61531: määräämillään ehdoilla. dotuksen mukaan palautettaisi vakuusrahas- 61532: Talletuspankit kantaisivat vastuun talletus- toon kannatusmaksuina kerättyjä varoja en- 61533: suojarahaston toiminnasta. Viranomaisten nen kuin talletussuojarahaston pääoma saa- 61534: rooli korostuisi valvojana. Rahaston toiminta vuttaa lain määräämän minimitason. Tämä 61535: keskittyisi kertyvien kannatusmaksujen hal- on välttämätöntä uuteen järjestelmään siir- 61536: linnointiin sekä mahdollisen ulkoisen velka- ryttäessä talletussuojan uskottavuuden ylläpi- 61537: rahoituksen järjestämiseen. Korvaustilantei- tamiseksi. Jos talletussuojarahasto joutuu 61538: den hallinnoiminen edellyttäisi talletussuoja- maksamaan korvauksia tallettajien saamisten 61539: rahastolta yhteistyötä viranomaisten, ennen turvaamiseksi ennen, kun vakuusrahaston 61540: muuta rahoitustarkastuksen kanssa. Talletus- varat on palautettu pankeille, voisivat pankit 61541: suojarahaston toiminnasta ja hallinnosta halutessaan käyttää vakuusrahaston varoja 61542: määrättäisiin rahaston säännöissä, jotka vah- edukseen talletussuojarahastolle syntyvien 61543: vistaisi ministeriö. vastuiden kattamiseksi. Koska toimintansa 61544: lopettaneen vakuusrahaston kartuttaminen ei 61545: 4.2.2. Vakuusrahastot olisi enää tarkoituksenmukaista, voisi va- 61546: kuusrahasto maksaa pääomalleen kertyvän 61547: Esityksessä ehdotetaan, että vakuusrahastot vuosituoton j äsenpankeilleen. 61548: voisivat jatkaa toimintaansa laissa säädetyllä Toimintaansa jatkava vakuusrahasto muut- 61549: tavalla talletuspankkien vakaan toiminnan tuisi ehdotetun lain mukaiseksi vakuusrahas- 61550: turvaamiseksi. Niiden tehtävänä ei kuiten- toksi, jonne kerätyt varat voitaisiin edelleen 61551: kaan olisi enää turvata talletuksia. Vakuusra- käyttää pankkien keskinäisiin tukitoimiin. 61552: HE 223/1997 vp 25 61553: 61554: Vakuusrahaston sääntöjä olisi kuitenkin korvausrajat yhdenmukaistuvat entisestään 61555: muutettava vuoden kuluessa lain voimaantu- yhteiseen rahaan siirryttäessä ja markkinoi- 61556: losta. Vakuusrahastoon, jolla lain voimaan den lähentymisen jatkuessa. 61557: tullessa on velvoitteita, sovellettaisiin kui- Esityksessä ehdotetaan, että talletussuoja- 61558: tenkin edelleen aikaisempia, vakuusrahastoja rahastosta voitaisiin maksaa enintään 61559: koskevia säännöksiä. 150 000 markan suuruinen korvaus talletta- 61560: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että vakuus- jaa ja pankkia kohden. Talletussuojarahaston 61561: rahasto ei ilman viranomaisten erityislupaa varoista korvattaisiin rahoitustarkastuksen 61562: voisi ottaa lainaa. Vakuusrahaston oikeus hyväksymät yleiset tiliehdot täyttäväliä tilillä 61563: lainanottoon ja jäsenpankkien veivoittaminen olevat saamiset ja tilille vielä kirjautumatto- 61564: luottojen antamiseen vakuusrahastolle on mat maksujen välityksessä olevat tallettajan 61565: osaltaan johtanut siihen, että etukäteen ei ole samassa talletuspankissa olevat saamiset. 61566: kerätty riittäviä kannatusmaksuja, vaan ensi- Talletuspankkeja pidetään tallettajien saami- 61567: sijaisena rahoituskeinona on käytännössä ol- sia maksettaessa yhtenä pankkina, jos ne 61568: lut mahdollisuus velkaantua. Vakuusrahaston ovat velvollisia osittain tai kokonaan vastaa- 61569: toiminnan olisi perustuttava rahastolla olevi- maan toistensa veloista ja sitoumuksista. 61570: en varojen käyttöön. Näin vähennetään talle- Talletussuojan kattavuuden rajaaminen 61571: tuspankkien kannustimia piittaamattomaan 150 000 markkaan tarjoaisi riittävän hyvän 61572: riskikäyttäytymiseen ja ehkäistään ennakolta suojan tallettajille, joilla ei ole mahdollisuut- 61573: taloudellisten vaikeuksien leviämistä vakuus- ta arvioida talletuspankin taloudellista tilaa. 61574: rahaston muihin jäsenpankkeihin. Ehdotettu korvattavien saamisten enimmäis- 61575: määrä ehkäisisi siten tehokkaasti talletuspa- 61576: 4.2.3. Talletussuojan kattavuus kojen syntymistä ja edistäisi pankkijärjestel- 61577: män vakautta. 61578: Talletussuojan kattavuuden ei ole tarkoi- Ehdotettua enimma~srajaa suuremmille 61579: tuksenmukaista olla suurempi kuin talletus- talletuksille olisi oikeus saada ainoastaan 61580: suojajärjestelmän tavoitteen saavuttaminen enimmäisrajan suuruinen korvaus talletus- 61581: edellyttää. Täysimääräisen suojan tulisi ulot- suojajärjestelmästä. Tällöin täysimääräisen 61582: tua tallettajiin, kuten kotitalouksiin ja pieniin suojan piiriin kuulumattomat 150 000 mark- 61583: yrityksiin, joilla ei ole riittäviä mahdollisuu- kaa suuremmat talletukset olisivat paremmin 61584: ksia arvioida pankin taloudellista tilaa. Vas- rinnastettavissa talletuksille vaihtoehtoisiin 61585: taavasti talletussuojan kattavuus ei saisi olla sijoituskohteisiin. Täysimääräisen suojan 61586: tarpeettoman suuri, jotta talletussuoja ei vää- ulkopuolelle jäävät tallettajat voisivat toimia 61587: ristäisi tallettajien ja pankkien suhtautumista markkinakurin lähteenä talletuspankeille sa- 61588: riskinottoon eikä kilpailua rahoitusmark- moin kuin muut velkojat, joiden saamisia ei 61589: kinoilla. ole turvattu. Enimmäisrajan asettaminen 61590: Talletussuojan kattavuutta rajattaessa on 150 000 markkaan loisi edellytykset mark- 61591: otettava huomioon muissa Euroopan unionin kinoiden kautta tapahtuvan valvonnan tehos- 61592: jäsenvaltioissa tehdyt ratkaisut (tauluk- tumiselle, mikä vähentäisi pankin mahdolli- 61593: ko 11 ). Kattavuuden asettaminen muiden suuksia liialliseen riskinottoon. Samalla kui- 61594: jäsenvaltioiden keskitasolle niin korvattavan tenkin merkittävä osa talletusten lukumää- 61595: enimmäismäärän kuin talletussuojan laajuu- rästä ja maksuliikenteessä käytetyistä talle- 61596: den suhteen selkeyttää järjestelmää. Tällöin tustileistä olisi talletussuojan piirissä. Talle- 61597: Suomessa toimivan ulkomaisen pankin sivu- tuksia vastaanottaville pankeille ei myöskään 61598: konttorin ei tarvitse liittyä suomalaiseen tal- syntyisi tarpeetonta kilpailuetua vaihtoehtoi- 61599: letussuojajärjestelmään täydentääkseen talle- sia sijoituskohteita tarjoaviin yrityksiin näh- 61600: tussuojan suomalaisten talletuspankkien ta- den. 61601: solle. Täydentävän talletussuojan hakeminen Enimmäisrajan asettaminen 150 000 mark- 61602: muodostaisi käytännössä toisesta jäsenval- kaan lisäisi talletussuojan uskottavuutta, kos- 61603: tiosta tulevalle sivukanttorille markkinoille ka tällöin korvattavien talletusten määrä olisi 61604: tulon esteen. Niissä Euroopan unionin jäsen- pienempi kuin voimassa olevassa järjestel- 61605: valtioissa, joissa talletussuojaa koskeva lain- mässä. Talletussuojarahastolla olisi entistä 61606: säädäntö on saatettu direktiivin mukaisesti paremmat mahdollisuudet maksaa tallettajien 61607: voimaan, talletussuojan enimmäisraja on saamiset korvaustilanteessa. Talletusten ja- 61608: asetettu varsin lähelle talletussuojadirektiivin kautumatietojen perusteella korvattavan 61609: vähimmäisrajaa. On myös mahdollista, että enimmäissumman ei tulisi olla ehdotettua 61610: 26 HE 223/1997 vp 61611: 61612: alhaisempi. Alhaisemmilla korvausmäärillä ainoastaan poikkeustilanteessa myöntää tal- 61613: täysimääräisen talletussuojan ulkopuolelle letussuojarahastolle lisäaikaa tallettajien saa- 61614: jäisi kotitalouksia ja pieniä yrityksiä, joille misten maksamiseen. 61615: olisi tarpeellista taata täysimääräinen talle- 61616: tussuoja kuluttajansuojan toteutumisen sekä 4.2.4. Talletussuojajärjestelmän rahoitus 61617: vakauden turvaamisen perusteella. Myöskään 61618: talletussuojadirektiivin asettaman korvattavi- Talletussuojajärjestelmä rahoitettaisiin en- 61619: en saamisten vähimmäismäärän perusteella sisijaisesti vuosittain perittävin kannatus- 61620: talletussuoja ei voisi juurikaan olla ehdotet- maksuin. Talletussuojarahastoon kerättäville 61621: tua alhaisempi. likvideille nettovaroille asetetaan vähim- 61622: Enimmäisrajan asettamisen ohella talletus- mäismäärä, joka on kaksi prosenttia korvat- 61623: suojan kattavuuteen on mahdollista tehdä tavien talletusten määrästä. Kun vähimmäis- 61624: talletussuojadirektiivin liitteessä lueteltujen määrä on saavutettu, voitaisiin kannatusmak- 61625: talletusten tai tallettajien osalta poikkeuksia. su alentaa yhteen kolmasosaan täydestä kan- 61626: Talletussuojaa voidaan laajentaa esimerkiksi natusmaksusta. Kannatusmaksujen periminen 61627: sosiaalisin perustein. Esityksessä ehdotetaan, voitaisiin keskeyttää, kun rahaston nettova- 61628: että kattavuutta laajennetaan täysimääräiseksi rallisuus on 10 prosenttia korvattavi en talle- 61629: koskemaan varoja, jotka tallettaja on saanut tusten määrästä. Korvattavien talletusten ko- 61630: asunnon myynnin yhteydessä käyttääkseen konaismäärä määriteltäisiin vuoden lopun - 61631: ne uuden asunnon ostamiseen. Muita poik- tilinpäätöstietojen perusteella. Talletussuoja- 61632: keuksia ei esitetä tehtäväksi, koska korvauk- rahastolla olisi oikeus lainanottoon, mikäli 61633: sen enimmäismäärän asettaminen 150 000 sen likvidit varat eivät korvaustilanteessa riitä- 61634: markkaan takaisi Suomessa tarjottaville tili- tallettajien saamisten maksamiseen. 61635: tyypeille riittävän kattavuuden. Enimmäis- Uskottavan talletussuojajärjestelmän luo- 61636: korvauksen asettaminen ehdotetulle tasolle minen edellyttää talletussuojarahaston kartut- 61637: tekisi talletussuojajärjestelmästä selkeän ja tamista etukäteen säädetyllä tavalla. Jos tal- 61638: olisi yhdenmukainen Euroopan unionin mui- letussuojarahasto joutuu turvautumaan lai- 61639: hin jäsenvaltioihin nähden. nanottoon, edellyttää velan takaisinmaksu 61640: Talletussuojan piiriin kuuluisivat edelleen normaalia korkeampien kannatusmaksujen 61641: vakiintuneet käytännön mukaisesti määritel- perimistä jäsenpankeilta. Järjestelmän uskot- 61642: lyt yleisön talletukset. Luottolaitosten sekä tavuuden säilymiseksi on välttämätöntä, että 61643: valtion tekemät talletukset jäisivät talletus- talletussuojarahaston nettovarallisuus voitai- 61644: suojan ulkopuolelle. Korvausta eivät saisi siin nostaa korvaustilanteen jälkeen riittävän 61645: myöskään saman luottolaitoskonsernin muut nopeasti lain edellyttämälle vähimmäistasol- 61646: yhtiöt. le. Rahoitustarkastus määräisi korotetun kan- 61647: Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus- natusmaksun suuruuden, joka voisi kuitenkin 61648: sopimuksen edellyttämiä rahoitustarkastuk- yksittäiselle pankille olla vuodessa enintään 61649: sen hyväksymien yleisten tiliehtojen mukai- 1,5 prosenttia korvattavien talletusten yhteis- 61650: sella tilillä olevia tallettajan saamisia, tallet- määrästä. 61651: taja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkastuk- Rahastoon kerättäville varoille asetettava 61652: selle. Rahoitustarkastuksen on 21 päivän vähimmäismäärä lisäisi uskottavuutta pank- 61653: kuluessa ilmoituksesta päätettävä, onko tal- kien kykyyn vastata talletussuojan rahoituk- 61654: letussuojarahaston maksettava pankin tallet- sesta. Rahastoitavien varojen määrä riippuu 61655: tajien saamiset. Maksuvelvollisuuden mää- keskeisesti talletussuojajärjestelmän tehtä- 61656: räämisen edellytyksenä on, että talletusten västä ja sitä kautta suojan kattavuudesta sekä 61657: maksamatta jääminen on saadun selvityksen rahaston odotetuista kustannuksista. Talletus- 61658: perusteella johtunut pankin maksu tai muista suojarahaston kustannukset muodostuvat 61659: taloudellisista vaikeuksista eivätkä vaikeudet korvausvelvoitteista ja hallinnointikuluista. 61660: rahoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila- Vähimmäismäärän asettaminen rahastoon 61661: päisiä. kerättäville varoille on tärkeää, koska tule- 61662: Talletussuojarahaston on maksettava tallet- vaisuudessa tapahtuvien korvaustapausten 61663: tajille saamiset kolmen kuukauden kuluessa määrää on mahdotonta ennustaa. Vähim- 61664: rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos talle- mäismäärän asettaminen kahteen prosenttiin 61665: tuspankki on ennen päätöstä asetettu selvi- korvattavien talletusten kokonaismäärästä on 61666: tystilaan, määräaika lasketaan selvitystilaan perusteltua, koska tällöin rahastossa oleville 61667: asettamispäätöksestä. Rahoitustarkastus voi varoille kertyvä tuotto turvaisi riittävän vuo- 61668: HE 223/1997 vp 27 61669: 61670: sikertymän. Tuottojen merkityksen kasvaessa kannatusmaksua laskettaessa yhtenä pankki- 61671: voitaisiin kannatusmaksujen määrää myös na. 61672: alentaa. Yksittäisen pankin kannatusmaksun mää- 61673: Talletussuojarahaston varojen vähimmäis- räytyminen voidaan tiivistää kaavalla 61674: määrä on tarkoituksenmukaista suhteuttaa 61675: korvattavien talletusten markkamäärään, kos- S * [ 0,05/100 + (0,125/100 * E/E2) ], 61676: ka rahaston tehtävänä on turvata tallettajien jossa 61677: saamisia. Talletuskannassa tapahtuvien muu- s suojattujen talletusten määrä 61678: tosten johdosta korvattavien talletusten mää- E 1 = luottolaitostoiminnasta annetussa 61679: rä saattaa vaihdella. Tarkkaa määräaikaa vä- laissa tarkoitettujen konsolidoitu- 61680: himmäismäärän saavuttamiselle ei siten voi- jen riskien kattamiseksi vaadit- 61681: da asettaa. Kannatusmaksun suuruus on esi- tavien konsolidoitujen omien 61682: varojen summa 61683: tyksess.ä järj~stelmä_n usko~~a':~~den .. ~äily luottolaitostoiminnasta annetussa 61684: miseksi määntelty siten, etta vahimmaistaso laissa tarkoitettujen konsolidoitu- 61685: voitaisiin saavuttaa kohtuullisessa ajassa, jen omien varojen summa. 61686: 10-15 vuodessa. Korvattavi en talletusten 61687: määrän aleneminen nopeuttaisi tavoitetason Esityksessä ehdotetaan riskiperusteisuuden 61688: saavuttamista. sisällyttämistä pankkikohtaiseen kannatus- 61689: Talletussuojarahaston oikeus lainanottoon maksuun siten, että maksuperuste olisi kai- 61690: olisi välttämätön, koska talletussuojarahaston kille talletuspankeille yhdenmukainen. Kan- 61691: tulevia kustannuksia ei voida etukäteen arvi- natusmaksun määräytymisperusteen muutta- 61692: oida. Lisäksi rahasto saattaa tarvita korvaus- minen tähän suuntaan on ollut keskeinen osa 61693: tapauksessa nopeastikin suuria varoja, joiden talletussuojauudistusta myös muissa maissa. 61694: saaminen edellyttää lainanottoa. Talletus- Voimassa olevan lain mukaiseen vakuusra- 61695: suojarahaston keskeisenä tehtävänä on t~rva hastoille maksettavaan kannatusmaksuun 61696: ta tallettajien saamisten nopea maksammen. verrattuna ehdotettu riskiperusteinen maksu 61697: Tällöin rahasto huolehtii siitä, että tallettajan on selkeä ja kaikille talletuspankeille yhden- 61698: ei tarvitse muiden velkojien tavoin ryhtyä mukainen. 61699: oikeusteitse perimään saataviaan pankilta. Pankkikohtainen kannatusmaksu on esityk- 61700: Talletussuojarahastolle saa~taa. ~iten synty_ä sessä määritelty siten, että pankeilla on kan- 61701: konkurssitilanteessa saatavia, JOiden saami- nustin pitää yllä riittävää vakavaraisuutta. 61702: nen voi viedä pitkänkin aikaa. Teoreettisena lähtökohtana kannatusmaksua 61703: määrättäessä on, että vuosittain maksettavat 61704: 4.2.5. Kannatusmaksujen määräytyminen kannatusmaksut vastaisivat kustannuksia, 61705: joita talletussuojarahastolle odotetaan vuo- 61706: Talletuspankit maksaisivat talletussuojara- dessa aiheutuvan. Hallinnointikulujen merki- 61707: hastolle vuosittain kannatusmaksun, jonka tys kustannuksista on pieni ja niiden suuruus 61708: määrä perustuisi pankin toiminnan riskipitoi- on arvioitavissa. Talletussuojarahaston vuo- 61709: suuteen ja korvattavien talletusten _n~äär~~n. sikustannukset riippuvat kuitenkin pääosin 61710: Vuosittainen kannatusmaksu koostmsi kaikil- odotetuista korvaustapauksista, joita on mah- 61711: le pankeille yhteisestä kiinteästä maksuosuu- dotonta ennustaa. Käytännössä oikean kan- 61712: desta sekä vakavaraisuuteen perustuvasta natusmaksun määritteleminen edellyttäisi 61713: maksuosuudesta, joka pyrkii kuvaamaan kykyä arvioida todennäköisyys jokaisen pan- 61714: pankin toiminnan riskipitoisuutta. Kiinteän kin maksukyvyttömäksi tulemiselle. Ainoas- 61715: maksuosuuden suuruus olisi 0,05 prosenttia - taan siten voitaisiin ennustaa todellinen ta- 61716: talletuspankin korvattavien talletusten mää- loudellinen rasitus, minkä pankin maksuky- 61717: rästä Vakavaraisuuteen perustuvan maksuosuuden- vyttömyys talletussuojarahastolle aiheuttaisi. 61718: määräisi vakavaraisuussuhdeluku, jossa on Kannatusmaksujen kerääminen olisi syytä 61719: otettu huomioon luottoriskin lisäksi posi- hajauttaa pidemmälle ajanjaksolle, jotta kan- 61720: tioriski, selvitys- ja vastapuoliri~ki sekä valuuttakurssi- natusmaksuja ei tarvitsisi äkillisesti korottaa 61721: ja muut riskit. V akavara1suuteen perustuva korvaustilanteen sattuessa. Maksut tulisi suo- 61722: maksu riippuisi vakavaraisuussuhdeluvusta rittaa talletussuojan uskottavuuden ja oikeu- 61723: siten, että korkeammalla suhdeluvulla maksu denmukaisuusnäkökohtien vuoksi etukäteen. 61724: olisi pienempi ja alhaisemmalla suhdeluvulla Tämä varmistaisi myös korvauksia aiheutta- 61725: maksu olisi suurempi. Osuuspankkien yh- neen pankin osallistumisen talletussuojara- 61726: teenliittymään kuuluvia pankkeja pidettäisiin hastolle aiheutuvien kustannusten kattami- 61727: 28 HE 223/1997 vp 61728: 61729: seen. Jos maksuja ei perittäisi etukäteen riit- kannatusmaksun oikeudenmukaisen kohden- 61730: tävän pitkällä ajanjaksolla, edellyttäisi pan- tumisen järjestelmässä, jonka tehtävä rajoit- 61731: kin joutuminen vaikeuksiin korkeampia kan- tuu talletusten suojaamiseen. Taseeseen suh- 61732: natusmaksuja tilanteessa, jossa sen on vai- teutettu maksuperuste sopii paremmin järjes- 61733: keampi suoriutua maksuista. telmään, jonka tehtävänä on jäsenpankkien 61734: Kiinteä maksuosuus takaisi sen, että yksit- vakavaraisuuden tukeminen. 61735: täisen pankin kannatusmaksu ei erittäin va- Pankin vakavaraisuusluvun käyttö kanna- 61736: kavaraisellakaan pankilla voisi laskea 0,05 tusmaksun määräytymisessä olisi selkeä ja 61737: prosenttia alhaisemmaksi pankin korvattavi- riittävän yksinkertainen. Vakavaraisuussuh- 61738: en talletusten määrästä. Tämä turvaa talle- deluvut lasketaan kaikille pankeille säännöl- 61739: tussuojarahastolle riittävän vuosittaisen mak- lisesti ja ne ovat helposti saatavilla. Käytet- 61740: sukertymän. Vakavaraisuuteen perustuva tävissä olevista tunnusluvuista vakavaraisuus 61741: vaihtuva maksuosuus kasvaisi sitä no- kuvaa parhaiten yksittäisen pankin todennä- 61742: peammin, mitä alhaisempi vakavaraisuus- köisyyttä joutua maksukyvyttömäksi eli ti- 61743: suhdeluku pankilla on. Tämä kannustaisi lanteeseen, jossa talletussuojarahaston varo- 61744: yksittäistä pankkia pitämään yllä riittävää ihin joudutaan turvautumaan. Periaatteena 61745: vakavaraisuutta ja osaltaan varmistaisi kan- tulisi olla, että korkeamman vakavaraisuus- 61746: natusmaksun oikeudenmukaisen kohdentu- luvun omaavat pankit maksavat suhteellisesti 61747: misen. Kannatusmaksu olisi suurempi pan- alhaisempia kannatusmaksuja. Vakavaraisuu- 61748: kille, joka todennäköisimmin aiheuttaisi tal- teen perustuva pankkikohtainen kannatus- 61749: letussuojarahastolle kustannuksia. Esimerkik- maksu on otettu viime aikoina käyttöön 61750: si 8 prosentin vakavaraisuussuhdeluku edel- muun muassa Norjassa, Ruotsissa ja Yhdys- 61751: lyttäisi pankilta 0,17 5 prosentin kannatus- valloissa. 61752: maksua, kun taas 15 prosentin vakavarai- Riskiperusteisen kannatusmaksun määritte- 61753: suussuhdeluvulla kannatusmaksu olisi 0,116 lemiseksi ei ole olemassa tunnuslukua, joka 61754: prosenttia. Kesäkuun 1997 vakavaraisuus- ja reagoisi nopeasti pankin taloudellisessa ti- 61755: talletustietojen perusteella laskettu kaikkien lassa tapahtuviin muutoksiin. Tämä ongelma 61756: talletuspankkien kannatusmaksu olisi yhteen- on kannatusmaksun hinnoittelussa kuitenkin 61757: sä noin 240 miljoonaa markkaa vuodessa. väistämätön, sillä vuosittain perittävissä 61758: Pankkikohtaisen kiinteän ja vaihtuvan maksuissa ei voida ottaa huomioon niitä 61759: maksun summa ei voisi ehdotuksen mukaan pankin riskikäyttäytymisessä tapahtuvia 61760: nousta normaalioloissa 0,30 prosenttia suu- muutoksia, jotka tapahtuvat nopeasti maksun 61761: remmaksi. Käytännössä yksittäisen pankin perimisen jälkeen. Esimerkiksi johdannaisten 61762: vakavaraisuus ei voisi laskea kuin väliaikai- käyttö antaa mahdollisuuden nopeaan ris- 61763: sesti alle lain määräämän kahdeksen prosen- kinottoon, jota ei voida ottaa huomioon kan- 61764: tin, mikä automaattisesti rajaisi maksukertoi- natusmaksun määrittelyssä. 61765: men enimmäisrajan. Enimmäisraja on tarkoi- 61766: tuksenmukaista kuitenkin asettaa, koska yk- 5. Esityksen vaikutukset 61767: sittäisenä ajankohtana, joka voi olla kanna- 61768: tusmaksun määräytymisajankohta, pankin 5.1. Taloudelliset vaikutukset 61769: vakavaraisuus voi olla poikkeuksellisen al- 61770: hainen. Koska ehdotetussa laskentamenetel- Esityksessä ehdotetaan talletussuojan ra- 61771: mässä kannatusmaksun määrä kasvaa no- jaamista ISO 000 markkaan. Voimassa ole- 61772: peasti vakavaraisuuden alennuttua alle lain van lain mukaan talletussuojan kattavuutta ei 61773: määräämän minimitason, kannatusmaksu ole rajattu korvattavan enimmäissumman 61774: voisi nousta kohtuuttoman suureksi ilman osalta lainkaan. Tämän lisäksi on voimassa 61775: enimmäisrajaa. eduskunnan pankkitukilausuma, jonka mu- 61776: Ehdotuksen mukaisen määräytymisperus- kaan Suomen valtio takaa suomalaisten 61777: teen keskeinen ero taseeseen suhteutettuun pankkien kyvyn vastata sitoumuksistaan kai- 61778: maksuun verrattuna on maksujen erilainen kissa olosuhteissa. Lausuman seurauksena 61779: jakautuminen talletuspankkien kesken. Pel- talletussuojan piiriin kuuluvien tallettajien 61780: kästään taseeseen suhteutettu maksu kohdis- lisäksi myös pankkien muut velat on täysin 61781: tuu suhteellisesti raskaimmin sellaisiin pank- suojattu. Lausuman ollessa voimassa ei tal- 61782: keihin, joilla talletusten osuus on varainhan- letussuojajärjestelmän uudistamisesta sinänsä 61783: kinasta pieni. Talletussuojan piiriin kuulu- aiheudu suoranaisia vaikutuksia tallettajille. 61784: viin talletuksiin suhteutettu maksu varmistaa Jotta voitaisiin varmistaa hallittu siirtyminen 61785: HE 223/1997 vp 29 61786: 61787: rajattuun talletussuojaan, on rajaaminen ai- daan arvioida olevan vähäisiä, koska merkit- 61788: heellista tehdä ponnen ollessa vielä voimas- tävä osa talletusten lukumäärästä ja siten 61789: sa. Näin voidaan turvata rahoitusmarkkinoi- myös maksuliikenteessä käytetyistä talletus- 61790: den vakaa toiminta ja estää toimenpiteestä tileistä olisi talletussuojan piirissä. Talletus- 61791: mahdollisesti johtuvat ylireagoinnit. Talle- suojan kattavuus riittää turvaamaan niiden 61792: tussuojan rajaamisen odotetaan vaikuttavan tallettajien saamiset, joilla ei ole kykyä arvi- 61793: pankkien ja tallettajaryhmien riskikäyttäyty- oida talletuspankin riskiä joutua maksuky- 61794: miseezy tehokkaasti sen jälkeen, kun pankki- vyttömäksi. Tähän ryhmään voidaan katsoa 61795: tukiponsi on purettu. kuuluviksi pääasiassa kotitalouksia ja pieniä 61796: Talletussuojaa pyrittään uudistamaan siten, yrityksiä. 61797: että pankeilla olisi entistä paremmat edelly- Enimmäisrajaa suuremmille talletusmääril- 61798: tykset suoriutua yhteisvastuulla korvaustilan- le olisi mahdollista saada täydellinen suoja 61799: teista. Talletussuojajärjestelmään kuuluvat hajauttamaila talletuksia useampaan eri 61800: talletuspankit vastaavat itse järjestelmän ra- pankkiin. Esimerkiksi kolmen 150 000 mar- 61801: hoituksesta, jolloin valtiolle ei aiheudu nor- kan suuruisen talletuksen tekeminen eri 61802: maalioloissa kustannuksia hallinnoinnista tai pankkeihin nostaisi täysimääräisen talletus- 61803: korvaustapauksista. Tämän voidaan katsoa suojan yksittäistä tallettajaa kohden 450 000 61804: edistävän pankkijärjestelmän vakautta ja mi- markkaan. Tallettajien mahdollisuus kasvat- 61805: nimoivan valtion taloudellisen vastuun ja taa talletussuojaa varansa hajauttamaila voi 61806: siten pienentävän valtion tuen tarvetta tule- aiheuttaa jonkin verran suurtalletusten ha- 61807: vaisuudessa. Talletussuoja rajaaminen esite- jauttamista eri pankkien kesken, koska talle- 61808: tyllä tavalla merkitsee sitä, että arvioilta tussuojan ulkopuolelle jää markkamääräisesti 61809: noin 40 prosenttia talletusten markkamääräs- huomattava osa talletuksista. Tällöin yksit- 61810: tä jää talletussuojan ulkopuolelle. Tämä vas- täiset talletukset muodostuisivat pienemmik- 61811: tasi vuoden 1997 kesäkuussa noin 120 mil- si, mutta pankkien yhteenlaskettu talletusten 61812: jardia markkaa. määrä ei välttämättä olennaisesti alenisi. Tal- 61813: Talletajien lukumäärästä olisi ehdotetulla letusten hajauttaminen pankkien kesken li- 61814: korvauksen enimmäismäärällä täysimääräi- säisi talletussuojan piirissä olevien talletus- 61815: sen suojan piirissä 96 prosenttia. Markka- ten määrää. 61816: määräisesti tämä vastaisi noin 40 prosenttia Talletussuojan rajaaminen kannustaa tallet- 61817: yleisötalletusten kokonaismäärästä. Lisäksi tajia ja sijoittajia seuraamaan pankkien toi- 61818: 150 000 markan suuruiseen korvaukseen oli- mintaa, koska kaikkia talletuksia ei enää 61819: sivat oikeutettuja tallettajat, joilla on maksu- voida mieltää riskittömiksi. Näin pankit jou- 61820: kyvyttömäksi joutuneessa pankissa enim- tuvat arvioimaan toimintastrategioitansa en- 61821: mäismäärää suurempia talletuksia. Tämä tistä huolellisemmin. Uudistuksessa talletus- 61822: nostaisi korvattavien talletusten kokonais- pankkien kilpailuetu vaihtoehtoisia sijoitus- 61823: määrän 60 prosenttiin yleisötalletusten koko- kohteita tarjoaviin yrityksiin nähden heikke- 61824: naismäärästä eli noin 180 miljardiin mark- nee, mikä lisää kilpailua, tehokkuutta ja si- 61825: kaan (taulukko 12). joitusvaihtoehtojen monipuolisuutta rahoitus- 61826: markkinoilla. Talletussuojan ulkopuolelle 61827: Taulukko 12. Korvattavat talletukset jäävien talletusten tuoton voidaan jatkossa 61828: 150 000 markan enimmäiskorvausrajalla. odottaa vastaavan paremmin talletuksille 61829: vaihtoehtoisten sijoitusmuotojen tuottoja. 61830: Tallettajien lukumäärästä Määräaikaistalletuksia koskevan vero- 61831: täysin suojattujen osuus 96 % huojennuksen päättymisen jälkeen talletus- 61832: Enintään 150 000 markan 61833: suojan rajaaminen on merkittävin pankkital- 61834: suuruisten talletusten letuksia koskeva muutos. Määräaikaistalle- 61835: osuus yleisön talletuksista 40 % 123 mrd. mk tusten verokohtelun muuttuminen on lisän- 61836: nyt käyttelytileillä olevien varojen määrää, 61837: Suojatut talletukset yhteensä 60% 185 mrd. mk mutta talletusten kokonaismäärä on pysynyt 61838: Yleisön talletukset 6/97 308 mrd. mk 61839: ennallaan. Talletussuojan rajaaminen ei yk- 61840: sittäisenä toimenpiteenä aiheuta talletuskan- 61841: Lähde: Pankit ja rahoitustarkastus nan merkittävää vähenemistä. 61842: Talletussuojan rajaaminen, olemassa olevi- 61843: Talletussuojan rajaamisen vaikutukset ku- en verovapaiden määräaikaistalletusten pur- 61844: luttajien ja tallettajien käyttäytymiseen voi- kautuminen sekä Euroopan unionin edellyt- 61845: 30 HE 223/1997 vp 61846: 61847: tämien muiden lakiuudistusten toteutuminen mistä talletussuojarahastoon ehdotetuna kor- 61848: lisäävät tulevaisuudessa kilpailua piensijoit- vauksen enimmäisrajalla. Vähimmäismäärän 61849: tajien varoista. Rahoitusmarkkinat monipuo- saavuttaminen 10-15 vuodessa edellyttäisi 61850: listuvat ja pankit joutuvat tulevaisuudessa noin 280-200 miljoonan markan vuosittais- 61851: yhä enemmän kilpailemaan tallettajien va- ta maksukertymää olettaen, että korvausta- 61852: roista vaihtoehtoisten sijoitusmuotojen kans- pauksilta vältytään. Kun vähimmäismäärä on 61853: sa. Pitkällä aikavälillä talletusten suhteelli- saavutettu, kannatusmaksu alenisi kol- 61854: nen osuus yleisön varallisuudesta tuleekin masosaan. Jos talletussuojarahasto joutuu 61855: rakenteellisista syistä todennäköisesti supis- ottamaan lainaa, voidaan kannatusmaksuja 61856: tumaan. Pelkästään talletussuojan rajaamisen korottaa enintään viisikertaiseksi normaalisti 61857: vaikutuksia pankkitalletuksiin ja niiden py- perittäviin kannatusmaksuihin nähden. Voi- 61858: symiseen pankeissa on vaikea täsmällisesti massa olevan lain mukainen vähimmäismak- 61859: arvioida. Talletukset muodostavat kuitenkin su vastaisi vuoden 1996 tasetiedoilla yh- 61860: edelleen talletuspankkien varainhankinnan teensä noin runsaan 300 miljoonan markan 61861: perustan ja niiden merkitys pankkien varain- vuosimaksua. Yhteisen talletussuojarahaston 61862: hankinnassa säilyy keskeisenä. perustaminen ja talletussuojan kattavuuden 61863: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että talle- rajaaminen tekevät siten mahdolliseksi ny- 61864: tuspankit maksaisivat talletussuojarahastolle kyistä selvästi alhaisemmat kannatusmaksut. 61865: vuosittain kannatusmaksun, joka perustuisi Kaikki pankit maksavat esityksen mukaan 61866: pankin toiminnan riskipitoisuuteen ja suojat- vuodesta 1998 alkaen kannatusmaksua talle- 61867: tujen talletusten määrään nykyisen taseeseen tussuojarahastoon. Pankkeja ei uuteen järjes- 61868: suhteutetun maksun sijasta. Kesäkuun 1997 telmään siirryttäessä enää velvoiteta maksa- 61869: vakavaraisuus- ja talletustietojen perusteella maan kannatusmaksuja vakuusrahastoon, 61870: laskettu kaikkien talletuspankkien vuotuinen ellei vakuusrahastolla ole velvoitteita. Täl- 61871: kannatusmaksu olisi yhteensä noin 240 mil- löin L VR ja SVR voivat halutessaan lopettaa 61872: joonaa markkaa vuodessa. Pankkikohtaiset kannatusmaksujen perimisen jäsenpankeil- 61873: erot suojattujen talletusten määrissä ja vaka- taan. OVR:n jäsenpankit maksavat siirtymä- 61874: varaisuusluvuissa näkyvät suoraan kanna- jakson ajan kannatusmaksuja talletus- 61875: tusmaksujen jakautumisessa pankkien kes- suojarahaston lisäksi myös vakuusrahastoon- 61876: ken. Suojattujen talletusten osuus talletuksis- sa, koska sillä on voimassa olevia velvoittei- 61877: ta on 55-75 prosenttia pankista riippuen. ta. 61878: Vakavaraisuusluvut vaihtelevat 9-40 pro- 61879: sentin välillä. 6. Asian valmistelu 61880: 61881: Taulukko 13. Talletuspankkien talletukset 6.1. Työryhmät 61882: ja vakavaraisuus 30.6.1997. miljoonaa mark- 61883: kaa, prosenttia. Talletussuojajärjestelmän uudistamisen oli 61884: määrä tapahtua kahdessa vaiheessa ja sitä on 61885: Talletukset, V akavarai- valmisteltu usean vuoden ajan. Valtiova- 61886: mmk suus,% rainministeriö asetti 23 päivänä maaliskuuta 61887: Merita-konserni 131 500 11,60 1994 työryhmän, jonka tehtävänä oli val- 61888: Osuuspankkien yhteen- mistella muutosehdotukset, jotka aiheutuivat 61889: liittymä 90 700 11,34 talletusten vakuusjärjestelmää koskevasta 61890: Postipankki-konserni 51 800 11,10 Euroopan unionin direktiivistä. Työryhmän 61891: Säästöpankit (40) 21 000 14,90 tuli lisäksi arvioida muut talletussuojajärjes- 61892: Paikallisosuuspankit (44) 8 600 19,50 telmään tarvittavat muutokset koskien lähin- 61893: Ålandsbanken 2 600 15,80 61894: Interbank 2 100 12,90 nä talletussuojan kattavuutta sekä uudistuk- 61895: sen toteuttamisajankohtaa. Työn seurauksena 61896: Yhteensä 308 300 luottolaitostoiminnasta annettua lakia muu- 61897: tettiin siten, että lain vakuusrahastoja koske- 61898: Lähde: Rahoitustarkastus viin säädöksiin lisättiin ne tallettajan suojaa 61899: koskeneet säädökset, jotka aiheutuivat talle- 61900: Talletussuojarahaston varojen vähimmäis- tusvakuusdirektiivin velvoittavista määräyk- 61901: tason asettaminen 2,0 prosenttiin edellyttäisi sistä. 61902: nykyisellä korvattavien talletusten määrällä Valtiovarainministeriö asetti 1 päivänä ke- 61903: noin 3 500 miljoonan markan varojen kerää- säkuuta 1995 uuden työryhmän, jonka tehtä- 61904: HE 223/1997 vp 31 61905: 61906: vänä oli valmistella edellisen työryhmän vp) ehdotetaan osavuosikatsauksen jul- 61907: muistion pohjalta tarvittavat ehdotukset talle- kaisemista pakolliseksi kaikiile talletuspan- 61908: tussuojan uudistamiseksi ja uudistuksen to- keille ja luottolaitosten tilinpäätösten julkis- 61909: teuttamisajankohdaksi. Työryhmän tuli lisäk- tamista koskevia periaatteita täsmennettävik- 61910: si selvittää ja tehdä ehdotus siitä minä ajan- si. 61911: kohtana ja miiiä tavoin eduskunnan 23 päi- 61912: vänä helmikuuta 1993 hyväksymä pankkijär- 7.2. Talletussuojarahaston oikeudellinen 61913: jestelmän turvaamista koskeva lausuma on muoto 61914: talletussuojan muutoksiin liittyen mahdollis- 61915: ta kumota. Ehdotus tuli laatia hallituksen Siirryttäessä uuteen talletussuojajärjestel- 61916: esityksen muotoon. mään kaikkien pankkien on liittyttävä yhtei- 61917: seen talletussuojarahastoon nykyisten va- 61918: kuusrahastojen sijasta. Ehdotuksen mukaisen 61919: 6.2. Lausunnot talletussuojarahaston hallinto järjestettäisiin 61920: samalla tavalla kuin voimassa olevilla va- 61921: Ehdotuksesta saatiin lausunto 14 eri tahol- kuusrahastoilla. Rahaston hallinnosta vastai- 61922: ta jotka olivat oikeusministeriö, Kilpailuvi- sivat tällöin valtuuskunta ja valtuuskunnan 61923: ra'sto, Kuluttaja-asiamies, Kuluttajavirasto, valitsema hallitus. Talletussuojarahaston hal- 61924: rahoitustarkastus, Suomen Pankki, liikepank- lintosta vastaavien henkilöiden tarkemmista 61925: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahasto, tehtävistä ja niiden jakaantumisesta valtuus- 61926: Osuuspankkien Keskusliitto, osuuspankkien kunnan ja hallituksen kesken annettaisiin 61927: vakuusrahasto, Paikallisosuuspankkiyhdistys tarkempia määräyksiä rahaston säännöissä. 61928: ry, Suomen Kuluttajaliitto, Suomen Pank- Talletussuojarahasto olisi vakuusrahastojen 61929: kiyhdistys, säästöpankkien vakuusrahasto ja tavoin hallintomalliltaan epäitsenäinen sää- 61930: Säästöpankkiliitto. tiö. 61931: Lausunnoissa ehdotukseen suhtauduttiin Koska talletussuojajärjestemän tehtävänä 61932: pääsääntöisesti myönteisesti. Keskeisiä eh- on ylläpitää pankkijärjestelmän vakautta ja 61933: dotuksia, jotka ovat talletussuojarahaston julkista luotettavuutta, korostuu talletus- 61934: perustaminen, talletussuojan rajaaminen suojarahaston hallintoa koskevan sääntelyn 61935: 150 000 markkaan sekä hinnoitteluperiaattei- merkitys. Rahaston kartuttamisesta vastaavi- 61936: den muuttaminen, pidettiin lähes poikkeuk- en jäsenpankkien väliset intressiristiriidat 61937: setta kannatettavina. ovat todennäköisempiä ja vaikeammin selvi- 61938: tettäviä, kun kaikki pankit kuuluvat samaan 61939: rahastoon. Talletussuojarahaston ja muiden 61940: 7. Muita esitykseen vaikuttavia vastaavien rahastojen uskottavuutta voitaisiin 61941: seikkoja parantaa määrittelemällä perustettavan rahas- 61942: ton oikeudellinen muoto ja jäsenpankkien 61943: 7.1. Pankkien toiminnasta annettavan vastuusuhteet nykyistä selkeämmin. 61944: tiedon lisääminen Talletussuojan perustuessa ehdotuksen mu- 61945: kaisesti merkittäväitä osin rahastointiin, tulee 61946: Pankkikriisin väistyessä ja taloudellisen rahastosta Suomen oloissa merkittävä sijoit- 61947: tilanteen parantuessa eivät liian kattavat suo- taja. Myös tämän vuoksi olisi kiinnitettävä 61948: jajärjestelmät ole enää tarpeellisia, vaan ne huomiota rahaston hallituksen ja toimivan 61949: aiheuttavat piittaamatonta riskikäyttäytymis- johdon itsenäisyyteen, toiminnan avoimuu- 61950: tä. Talletussuojan rajaaminen vähentää osal- teen, tilintarkastukseen ja rahaston valtuus- 61951: taan tätä ongelmaa, koska se lisää tietoisuut- kunnan päätöksentekoon. Rahaston organi- 61952: ta riskien olemassaolosta ja kannustaa riske- sointimallia kehittämällä rahaston sijoitus- 61953: jä koskevan tiedon hankkimiseen. Pankkeja toiminta palvelisi tehokkaammin talletus- 61954: koskevan taloudellisen informaation niuk- suojan ja tallettajien etua. 61955: kuus ja tietojen vertailuongelmat aiheuttavat Voimassaoleva yhtiölainsäädäntö ei sel- 61956: kuitenkin, että pelkästään talletussuojan ra- laisenaan sovellu talletussuojarahaston, va- 61957: jaamisella ei saavuteta toivattavia vaikutuk- kuusrahastojen tai muiden niihin verrattavis- 61958: sia. Hallituksen esityksessä luottolaitostoi- sa olevien rahastojen hallintomalliksi. Edellä 61959: minnasta annetun lain ja sijoituspalveluyri- mainittujen syiden vuoksi hallitus tulee lähi- 61960: tyksistä annetun lain sekä eräiden niihin liit- aikoina antamaan esityksen rahastojen oi- 61961: tyvien lakien muuttamisesta (HE 208/1997 keudellisesta muodosta. 61962: 32 HE 223/1997 vp 61963: 61964: 7.3. Eduskunnan pankkitukiponsi ja sen saa olla sellaista vaikutusta pankkien luot- 61965: purkaminen tokelpoisuusluokituksiin, että se johtaisi 61966: pankkien ulkomaisen rahoituksen merkittä- 61967: Taloudellisen laman seurauksena pankki- vään kallistumiseen. 61968: järjestelmä ajautui kriisiin 1990-luvun alus- Oikeudelliselta luonteeltaan Suomen edus- 61969: sa. Eduskunta joutui vuonna 1993 antaman kunnan ponsilausumaa ei voida pitää yksi- 61970: pankkitukilausuman, jonka mukaan valtio tyisoikeudellisena takauksena vaan julkisoi- 61971: takaa sen, että suomalaiset pankit hoitavat keudellisena valtiovallan ilmoittamana 61972: sitoumuksensa kaikissa olosuhteissa. Pankki- yleisenä tahdonilmaisuna. Jotta ponsilausu- 61973: tukilausuma eli pankkitukiponsi on tarkoitet- ma olisi siviilioikeudellisesti velvoittava ta- 61974: tu väliaikaiseksi toimenpiteeksi. Vaikka pon- kaus, sillä tulisi olla selvästi osoitettavissa 61975: si onkin tarkoituksenmukaisella tavalla myö- oleva edunsaaja tai edunsaajajoukko sekä 61976: tävaikuttanut rahoitusjärjestelmän toiminta- sen tulisi kohdistua yksittäisiin sitoumuksiin. 61977: kyvyn säilymiseen, sen ylläpitämisellä voi Ponnella ei ole kuitenkaan nimettyä edun- 61978: olla pankkien riskinottoa vääristävä vaikutus. saajaa eikä ponsi kohdistu mihinkään nimet- 61979: Ponnen vaikutukset rahoitusmarkkinoiden tyyn ulkomaiseen sitoumukseen. 61980: toimintaan ovat samankaltaisia kuin rajoitta- Suomessa ponnen avulla on haluttu vah- 61981: mattoman talletussuojan eli se saattaa aiheut- vistaa markkinoiden luottamusta pankkien 61982: taa piittaamatonta riskikäyttäytymistä. toimintaan. Valtion uskottavuus, mutta ei 61983: Pankkitukilausumalla on ollut vaikutuksia juridinen velvoittavuus, edellyttää myös, että 61984: valtion velanoton kustannuksiin, minkä ponsi puretaan niin, että tätä luottamusta ei 61985: vuoksi valtion velkakirjojen korot eivät ole tarpeettomasti vaaranneta. Ennen kuin konk- 61986: täysin vastanneet niille normaalisti vaaditta- reettinen purkamisesitys tehdään on tarpeel- 61987: vaa riskitöntä tuottoa. Pankkitukilausuma lista, että rahoitustarkastukselta pyydetään 61988: onkin vääristänyt eri rahoitusmarkkinainstru- lausunto yksittäisten pankkien vakavaraisuu- 61989: menttien koronmuodostumista. Valtion ly- desta ja liiketoiminnan luonteesta. 61990: hytaikaisessa lainanotossa tämä ilmenee si- Ponsi voidaan purkaa siten, että sillä on 61991: ten, että valtion velkasitoumusten korot ovat taannehtiva vaikutus. Taannehtiva vaikutus 61992: nousseet lähemmäksi pankkien sijoitustodis- tarkoittaa sitä, että ponnen purkamishetkellä 61993: tusten korkoja ja jopa samalle tasolle. Nor- sen vaikutukset lakkaavat koskemasta kaik- 61994: maalitilanteessa valtion velkapaperit muo- kia pankkien sitoumuksia, myös niitä si- 61995: dostavat rahamarkkinoiden riskittämän pe- toumuksia, jotka on solmittu ponnen voi- 61996: rustan. Pankkitukilausuman purkaminen joh- massaoloaikana. Vaikka valtio ei Suomessa 61997: tanee velkakirjojen korkojen normalisoitumi- ole antanut erillisiä sitoumuksia mihinkään 61998: seen, jolla on myönteisiä vaikutuksia valtion yksittäiseen lainaan liittyvänä, on ponnen 61999: velanhoitokustannuksiin. olemassaolo huomioitu ulkomailla ja sillä on 62000: Pankkitukijärjestelmän purkaminen edellyt- ollut vaikutusta rahoituksen ehtoihin. 62001: tää eduskunnan ponsilausuman kumoamista. Aika ponnen kumoamiselle on sopiva sil- 62002: Pankkituen yleisistä periaatteista on selkeästi loin, kun pankkien kannattavuus on selvästi 62003: johdettavissa, että ponsi on tarkoitettu mää- parantunut, niiden vakavaraisuus on riittävän 62004: räaikaiseksi samalla tavoin kuin pankkituki- vahva ja pankkikriisin aikaisia saamisiin liit- 62005: järjestelmä yleensäkin. Ponsi on purettavissa tyviä ongelmia ei enää ole. Kun pank- 62006: vasta sitten, kun pankkien taloudellinen ti- kisektorin tulokset ovat vakiintuneet ja on 62007: lanne on niin vakaa, että purkamisesta ei ai- siirrytty rajoitettuun talletussuojaan, voidaan 62008: heudu vaaraa pankkien mahdollisuuksille tilannetta pitää riittävän hyvänä pankkituki- 62009: itse vastata sitoumuksistaan ajallaan. Ponnen lausuman purkamiseen. 62010: purkamisella ei myöskään 62011: HE 223/1997 vp 33 62012: 62013: 62014: 62015: 62016: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 62017: 62018: 1. Lakiehdotusten perustelut tissa on säännökset osuuspankkien ja säästö- 62019: pankkien keskusrahalaitoksina toimivien lii- 62020: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta kepankkien tai niiden omistan liikepankin 62021: mahdollisuudesta kuulua liikepankkien ja 62022: 10 §. Toimilupa. Pykälän 2 momenttiin Postipankki Oy:n vakuusrahaston sijasta 62023: ehdotetaan tehtäväksi lain 6 lukuun ehdotet- oman pankkiryhmänsä vakuusrahastoon. 62024: tavista muutoksista ja talletussuojarahaston Kun vakuusrahaston jäsenyyttä ei laissa enää 62025: perustamisesta johtuva tarkistus. Voimassa kytketä pankin yhteisömuotoon, säännös on 62026: olevan lain mukaan talletuspankin toimilupa- tarpeeton. 62027: hakemuksesta on pyydettävä lausunto siltä Koska pankin vakuusrahaston tehtävänä ei 62028: vakuusrahastolta, johon toimilupaa hakeva enää olisi tallettajien saamisten turvaaminen, 62029: talletuspankki tulisi kuulumaan. Ehdotetta- pykälän 3 momentti poistettaisiin. Vastaava, 62030: van 55 §:n mukaan vakuusrahastoon kuulu- suomalaisten talletuspankkien ulkomailla 62031: minen ei enää olisi talletuspankeille pakol- olevia sivukonttoreita koskeva säännös sisäl- 62032: lista. Sen sijaan talletuspankkien tulisi tyy ehdotettuun 65 §:ään. 62033: 65 §:n mukaan kuulua pankkien yhteiseen 56 §. V akuusrahastosta eroaminen. Pykä- 62034: talletussuojarahastoon. Tämän johdosta eh- lään sisältyisi vakuusrahastosta eroamista 62035: dotetaan, että talletuspankin toimilupahake- koskevat yleiset säännökset. Pykälän 1 mo- 62036: muksesta olisi pyydettävä vakuusrahaston mentin mukaan talletuspankki voisi erota 62037: sijasta talletussuojarahaston lausunto. vakuusrahastosta. Eroaminen olisi pankin 62038: omassa harkinnassa eikä laissa asetettaisi 62039: 6 luku. Vakuusrahasto eroamiselle rajoituksia. Eroamisen tulisi kui- 62040: tenkin selvyyden vuoksi tapahtua kirjallisella 62041: 55 §. V akuusrahaston jäsenyys. Pykälää ilmoituksella vakuusrahaston hallitukselle. 62042: ehdotetaan muutettavaksi siten, että talletus- Ero tulisi voimaan eroamisilmoitusta seuraa- 62043: pankin vakuusrahaston tehtävänä olisi vain van kalenterivuoden päättyessä. Käytännön 62044: talletuspankkien vakaan toiminnan turvaami- syistä vakuusrahastosta eroamiset tapahtune- 62045: nen. Vakuusrahastojen tehtäviin ei enää kuu- vat kalenterivuoden alussa. Tällöin ero tulee 62046: luisi tallettajien saamisten turvaaminen, joka voimaan kahden vuoden kuluttua eroilmoi- 62047: siirtyisi kaikille talletuspankeille yhteisen tuksen tekemisestä. Tämä vastaa säästöpan- 62048: talletussuojarahaston tehtäväksi. kin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi 62049: Kun tallettajien saamisten turvaaminen ei pankiksi annetussa laissa ja osuuspankkilais- 62050: olisi pankin vakuusrahaston tehtävänä, pan- sa säädettyä siirtymäaikaa, jonka päätyttyä 62051: kin tulisi voida itse päättää, osallistuuko se liikepankiksi muuttunut säästöpankki ja sääs- 62052: muiden pankkien vakavaraisuuden tukemi- töpankkiosakeyhtiö sekä osuuspankki ja 62053: seen. Tästä syystä ehdotetaan, että vakuusra- osuustoiminnallinen osakeyhtiömuotoinen 62054: haston jäsenyys olisi talletuspankille vapaa- pankki siirtyy LVR:oon. 62055: ehtoista. Laissa ei myöskään enää nimettäisi Jos pankki eroaa vakuusrahastosta, tulee 62056: vaku usrahastoja. pankin tallettajalla olla oikeus irtisanoa talle- 62057: Vakuusrahaston jäsenyyden ollessa vapaa- tus erääntymään välittömästi riippumatta 62058: ehtoista, ei enää ole perusteltua velvoittaa talletukseen muutoin liittyvistä nostorajoi- 62059: laissa samaa yhteisömuotoa olevia talletus- tuksista tai erääntymisehdoista. Tästä tulisi 62060: pankkeja kuulumaan samaan vakuusrahas- olla maininta kaikkien sellaisten talletusten 62061: toon. Pankeilla itsellään tulisi olla oikeus sopimusehdoissa, jotka eivät ole vaadittaessa 62062: harkita, keiden vakavaraisuutta ne ovat val- maksettavia. 62063: miit tukemaan vakuusrahaston jäsenyyden 57 §. V akuusrahaston säännöt. Pykälä si- 62064: kautta. Vakuusrahastojen lukumäärää ei sältäisi säännökset vakuusrahaston säännöis- 62065: myöskään voimassa olevan lain mukaisesti tä. Ehdotettu säännös vastaa pitkälti voimas- 62066: ole perusteltua rajoittaa kolmeen. sa olevaa 56 § :n 1 ja 2 momenttia. Koska 62067: Pykälän 2 momentti kumottaisiin. Momen- vakuusrahaston jäsenyys olisi pankeille va- 62068: 3 370403 62069: 34 HE 223/1997 vp 62070: 62071: paaehtoista, säännöissä tulisi mainita talle- va pankkien t01mmnassaan ottarniin riskei- 62072: tuspankin rahaston jäseneksi ottamisesta ja hin. Kannatusmaksun laskentaperusteen tuli- 62073: eroamisesta. Tämä on tarpeen, koska lakiin si lähtökohtaisesti olla kaikille vakuusrahas- 62074: ei sisältyisi jäsenyyden alkamisesta ja loppu- toon kuuluville pankeille sama. Jos vakuus- 62075: misesta tarkempia säännöksiä. Sääntöihin rahastoon kuuluu eri yhteisömuotoa olevia 62076: olisi mahdollista ottaa myös määräykset pan- pankkeja, laskentaperuste voisi kuitenkin 62077: kin erottamisesta vakuusrahastosta. Erotta- olla erilainen eri yhteisömuota olevilla pan- 62078: mista koskevien määräysten sisällyttäminen keilla. Tällöinkään eri yhteisömuotoa olevia 62079: sääntöihin ei kuitenkaan olisi pakollista. pankkeja ei saa perusteettomasti asettaa kes- 62080: Koska jäsenyys vakuusrahastossa olisi va- kenään eriarvoiseen asemaan. Mahdollisuus 62081: paaehtoista, vakuusrahastoon kuuluvat pankit määrätä eri yhteisömuotoa oleville pankeille 62082: voisivat myös halutessaan purkaa rahaston. erilainen laskentaperuste on perusteltua, kos- 62083: Lakiehdotus ei sisällä säännöksiä va- ka niiden pääoma- ja taserakenne voivat olla 62084: kuusrahaston purkamisesta, vaan siitä olisi hyvinkin erilaisia. Laskentaperusteen ollessa 62085: määräykset rahaston säännöissä. kaikille pankeille sama, maksu voi kohdistua 62086: Koska tallettajien saamisten turvaaminen liian yksipuolisesti joihinkin vakuusrahaston 62087: ei enää kuuluisi vakuusrahastojen tehtäviin, jäseniin ja rasittaa näin kohtuuttomasti näitä. 62088: pykälään ei enää sisältyisi voimassa olevan Erityisesti osuus- ja säästöpankkien keskus- 62089: lain 56 §:n 3 momentin säännöstä ulkomais- rahalaitoksina toimivat pankit hoitavat sellai- 62090: ten luottolaitosten Suomessa olevien sivu- sia koko ryhmää palvelevia tehtäviä, jotka 62091: konttorien jäsenyydestä. kasvattavat niiden taseita, mutta joista hyö- 62092: 58 §. V akuusrahaston hallinto. Pykälä si- dyn saavat yksittäiset osuus- ja säästöpankit. 62093: sältäisi vakuusrahaston hallintoa koskevan Vuosittain perittävien kannatusmaksujen 62094: säännöksen. Ehdotettu pykälä vastaa pääosin yhteismäärä voisi olla enintään 0,5 prosent- 62095: voimassa olevan lain 57 §:ää. Pykälään ei tia vakuusrahastoon kuuluvien pankkien ta- 62096: kuitenkaan sisältyisi mainintaa ulkomaisten seiden yhteenlasketusta loppusummasta. 62097: luottolaitosten Suomessa olevien sivukontto- Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- 62098: reiden edustuksesta, koska tallettajien saa- naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- 62099: misten turvaaminen ei enää kuuluisi vakuus- tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa 62100: rahastojen tehtäviin, eivät ulkomaisten luot- tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk- 62101: tolaitosten sivukonttorit tästä syystä voisi sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen 62102: enää kuulua vakuusrahastoihin. edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak- 62103: 59 §. V akuusrahaston kannatusmaksu. sua, kannatusmaksu voidaan korottaa enin- 62104: Voimassa olevan lain 58 §:n 1 momentin tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden 62105: mukaan vakuusrahastoon kuuluvan talletus- yhteenlasketusta loppusummasta. Voimassa 62106: pankin on maksettava rahastolle vuosittain olevan lain mukaan kannatusmaksujen enim- 62107: kannatusmaksu. Pykälän 1 momentissa eh- mäismäärä on yksi prosentti mainitusta ta- 62108: dotetaan, että kannatusmaksun määrääminen seiden loppusummasta. Säännöksen sisältö 62109: ei olisi pakollista, vaan maksun määräämi- kannatusmaksujen enimmäismäärästä on kui- 62110: nen olisi vakuusrahaston valtuuskunnan har- tenkin vuoden 1993 alusta lukien ollut ehdo- 62111: kinnassa. Kun vakuusrahaston tehtävänä ei tetun säännöksen mukainen. Tämä on perus- 62112: enää olisi tallettajien saamisten turvaaminen, tunut hallituksen esityksen laiksi valtion va- 62113: vaan rahaston jäsenpankkien vakavaraisuu- kuusrahastosta ja eräiksi siihen liittyviksi 62114: den tukeminen, ei ole perusteltua velvoittaa laeiksi (HE 32/1992 vp) perusteluihin. 62115: vakuusrahastoa jatkuvasti perimään kanna- Koska kannatusmaksun periminen olisi 62116: tusmaksuja. Vakuusrahastolla ei ole velvolli- vakuusrahaston omassa harkinnassa, vakuus- 62117: suutta myöntää rahastoon kuuluvalle pankille rahastolla ei enää olisi velvollisuutta saada 62118: vakavaraisuustukea, vaan tuen myöntäminen kannatusmaksulle rahoitustarkastuksen hy- 62119: on vakuusrahaston omassa harkinnassa. Näin väksyntää. Rahoitustarkastuksella olisi kui- 62120: ollen vakuusrahasto voi myös itse vaikuttaa tenkin edelleen oikeus määrätä vakuusrahas- 62121: velvoitteidensa määrään sekä kannatus- to korottamaan kannatusmaksua. Edellytyk- 62122: maksun perimisen tarpeeseen ja velvoittei- senä tälle olisi, että vakuusrahasto on saanut 62123: den täyttämiseksi tarvittavan kannatus- tukea valtion vakuusrahastosta tai valtion 62124: maksun määrään. talousarvioon varatuista määrärahoista. Li- 62125: Jos kannatusmaksu päätetään pena, sen säksi edellytettäisiin, että rahoitustarkastus 62126: olisi voimassa olevan lain tapaan perustutta- katsoo, ettei valtuuskunnan määräämä kan- 62127: HE 223/1997 vp 35 62128: 62129: natusmaksu ole riittävä turvaamaan vakuus- ton valtuuskunta voisi kokonaan tai osittain 62130: rahaston velvoitteita. Säännös merkitsee käy- luopua avustuslainan takasin perimisestä, jos 62131: tännössä myös sitä, että rahoitustarkastus takaisin periminen olisi kohtuutonta avustus- 62132: voisi määrätä vakuusrahastoa perimään kan- lainan saaneelle pankille. Pykälä vastaa voi- 62133: natusmaksua, vaikka rahaston valtuuskunta massa olevan lain 63 § :ää. 62134: ei ole määrännyt kannatusmaksua. Pykälän 1 momenttiin lisättäisiin säännös, 62135: Pykälän 4 momentin mukaan vakuusrahas- jonka mukaan vakuusrahasto tulee päättäes- 62136: ton hallitus voisi vapauttaa rahastoon kuulu- sään avustuslainan takaisin perimisestä luo- 62137: van pankin määräajaksi maksamasta kanna- pumisesta noudattaa samoja, 61 §:n 2 mo- 62138: tusmaksua. Jos vakuusrahasto on myöntänyt mentissa säädettyjä tasapuolisuuden vaati- 62139: pankille rahaston varoista tukea, ei ole tar- muksia kuin tukipäätöksiä tehdessään. 62140: koituksenmukaista, että tällainen pankki 63 §. V akuusrahaston lainanotto. Pykälän 62141: maksaa saman aikaisesti vakuusrahastolle mukaan vakuusrahasto voisi vain poikkeuk- 62142: kannatusmaksua. Säännös vastaa muutoin sellisesti ottaa lainaa toimintaansa varten, jos 62143: voimassa olevan lain 58 §:n 4 momenttia, sen omat varat eivät riitä 61 §:ssä tarkoite- 62144: mutta kannatusmaksusta vapauttaminen ei tun tuen myöntämiseen. Muutoksena voi- 62145: enää edellyttäisi rahoitustarkastuksen hyväk- massa olevan lain 64 §:n mukaan vakuusra- 62146: symiä perusteita. haston säännöissä ei voisi olla yleistä mää- 62147: 60 §. V akuusrahaston itsenäisyys. Pykälän räystä mahdollisuudesta ottaa lainaa eikä 62148: mukaan vakuusrahastoon kuuluvalla pankilla rahastoon kuuluvien pankkien velvollisuu- 62149: ei ole oikeutta vaatia osuuttaan erotettavaksi desta antaa vakuusrahastolle laina. Vakuus- 62150: rahastosta itselleen eikä luovuttaa sitä toisel- rahaston tehtäviin kuuluisi vain sen jäsen- 62151: le. Osuutta ei myöskään saa lukea pankin pankkien vakavaraisuuden tukeminen. Va- 62152: varoiksi. Ehdotettu säännös vastaa voimassa kuusrahastolla ei ole velvollisuutta tukea 62153: olevan lain 59 §:ää. jäsenpankkejaan, vaan tuen myöntäminen on 62154: 61 §. Tuen myöntäminen. Pykälässä olisi vakuusrahaston harkinnassa. Tästä syystä va- 62155: säännökset siitä, kuinka vakuusrahastoon kuusrahaston toiminnan tulisikin perustua 62156: kuuluville pankeille voidaan myöntää avus- kannatusmaksuin kerättyihin varoihin ja vain 62157: tuslainoja tai avustuksia rahaston varoista. poikkeuksellisissa olosuhteissa tulisi voida 62158: Pykälän säännökset vastaavat pääosin voi- sallia vakuusrahaston velkaantuminen. 62159: massa olevan lain 62 §:ää. Eduskunnan käsi- Lisäksi voimassa olevan lain mukainen 62160: teltävänä on saman aikaisesti tämän esityk- mahdollisuus lainanottoon on johtanut sii- 62161: sen kanssa esitys luottolaitostoiminnasta an- hen, että vakuusrahastojen tukitoimia on etu- 62162: nettua lain muuttamisesta (HE 208/1997 vp) käteen kerättyjen kannatusmaksujen sijasta 62163: siten, että voimassa olevan lain mukaisen laajasti rahoitettu rahaston jäseninä olevilta 62164: pääomasijoituksen korvaisi luottolaitoksen pankeilta lainatuin varoin. Tällaista ei voida 62165: liikkeeseen laskema pääomalaina, josta sää- pitää pankkien välisen kilpailun ja pankkien 62166: dettäisiin lain 38 §:ssä. Pykälään ehdotetaan liiallisen riskinoton rajoittamisen kannalta 62167: tehtäväksi tästä johtuvat tarkistukset. asianmukaisena. Lainanotto olisikin sään- 62168: Pykälän 2 momentin säännös olisi uusi. nöksen mukaan sallittua vain erityisestä 62169: Sen mukaan vakuusrahasto ei ilman perus- syystä asianomaisen ministeriön luvalla ja 62170: teltua syytä saa tukipäätöksiä tehdessään sen määräämin ehdoin. 62171: asettaa rahastoon kuuluvia pankkeja keske- Vakuusrahaston velkaantuminen olisi mah- 62172: nään eriarvoiseen asemaan. Säännös varmis- dollista vain poikkeuksellisissa olosuhteissa, 62173: taisi sen, että vakuusrahasto ei ilman asialli- lupaa velkaantumiselle ei voitaisi antaa ti- 62174: sia syitä voisi noudattaa samanlaisissa ta- lanteissa, joissa vain yksi tai jotkut vakuus- 62175: pauksissa erilaista tukipolitiikkaa. rahastoon kuuluva pankki on joutunut vaka- 62176: Momentissa asetettaisiin myös tarkempia varaisuutta vaarantaviin taloudellisiin vai- 62177: vaatimuksia tukipäätösten tekemiselle. Va- keuksiin. Velkaantumislupa voitaisiin antaa 62178: kuusrahaston tukipäätösten tulisi aina perus- vain, jos kyse on koko pankkijärjestelmää 62179: tua tuettavan pankin taloudellisen tilan huo- koskevasta kriisistä. 62180: lelliseen selvittämiseen. Säännöksellä turvat- 64 §. V akuusrahaston varojen sijoittami- 62181: taisiin se, että myönnettävä tuki perustuu nen. Pykälän mukaan vakuusrahaston varat 62182: tosiseikkoihin. on sijoitettava turvallisella ja rahaston mak- 62183: 62 §. Avustuslainan takaisin perimisestä suvalmiuden turvaavalla tavalla. Säännös 62184: luopuminen. Pykälän mukaan vakuusrahas- vastaa voimassa olevan lain 65 §:n 1 mo- 62185: 36 HE 223/1997 vp 62186: 62187: menttia. Sen sijaan voimassa olevan 65 §:n ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa olevaa 62188: 2 momentin säännöstä, joka rajoittaa va- sivukonttoria koskevista sääntöjen määräyk- 62189: kuusrahaston oikeutta sijoittaa varojaan kiin- sistä, vastaa voimassa olevan lain 56 §:n 3 62190: teistöihin ja kiinteistöyritysten osakkeisiin tai momenttia. 62191: osuuksiin ei lakiin enää sisältyisi. Koska 65 b §. Talletussuojarahaston hallinto. Tal- 62192: vakuusrahastojen tehtäviin ei enää kuuluisi letussuojarahaston hallintoa hoitaisivat, ku- 62193: tallettajien saamisten korvaaminen ja va- ten voimassa olevan lain 57 §:n mukaan 62194: kuusrahastoihin kuuluminen olisi vapaaeh- vakuusrahastojen hallintoa, rahaston jäseninä 62195: toista, ei ole perusteltua eikä tarkoituksen- olevien talletuspankkien ja ulkomaisten luot- 62196: mukaista, että laissa säädettäisiin vakuusra- tolaitosten valitsema valtuuskunta ja valtuus- 62197: haston varojen sijoittamisesta muutoin kuin kunnan valitsema hallitus. 62198: yleisesti 1 momentissa ehdotetuna tavalla. 65 c §. Talletussuojarahaston kannatus- 62199: maksu. Talletussuojajärjestelmä rahoitettai- 62200: 6 a luku. Talletussuojarahasto siin ensisijaisesti talletuspankeilta ja talletus- 62201: suojarahaston jäseninä olevien ulkomaisten 62202: 65 §. Talletussuojarahaston jäsenyys. Tal- luottolaitosten sivukonttoreilta vuosittain 62203: lettajien saamisten turvaaminen siirrettäisiin perittävillä kannatusmaksuilla. Vakuusrahas- 62204: pankkiryhmien vakuusrahastoilta yhdelle, toille vuosittain perittävien pankkikohtaisten 62205: kaikille talletuspankeille yhteiselle talletus- kannatusmaksun määrän tulee voimassa ole- 62206: suojarahastolle. Talletussuojarahaston jä- van lain mukaan perustua pankin toiminnan 62207: senyys olisi pankeille pakollista, kuten talle- riski pitoisuuteen. Perittävien kannatusmaksu- 62208: tussuojadirektiivi edellyttää. Yhteinen talle- jen yhteismäärän tulee olla vähintään 0,05 62209: tussuojarahasto lisäisi yleistä luottamusta prosenttia ja enintään yksi prosenttia va- 62210: talletussuojan toimivuuteen sekä järjestelmän kuusrahastoon kuuluvien pankkien viimeksi 62211: uskottavuutta ja tehokkuutta verrattuna erilli- vahvistettujen taseiden yhteenlasketusta lop- 62212: siin vakuusrahastoihin hajautettuun talletus- pusummasta. Tarkemmin kannatusmaksun 62213: suojaan. määräytymisperusteista määrätään kunkin 62214: Talletussuojarahaston yksinomaisena tehtä- vakuusrahaston säännöissä. Esityksen ehdo- 62215: vänä olisi tallettajien saamisten turvaaminen. tetaan kannatusmaksun määräytymisperus- 62216: Rahasto ei voisi antaa jäsenilleen vakavarai- teista säädettäväksi laissa. Säännökset kan- 62217: suustukea. natusmaksun suuruudesta sisältyisivät 62218: Pykälän 2 momentti vastaa voimassa ole- 65 d-65 g §:iin. 62219: van lain 55 §:n 3 momenttia. Säännöksen 65 d §. Talletuspankin kannatusmaksun 62220: tarkoituksena on varmistaa, että talletus- suuruus. Kannatusmaksujen määräytymispe- 62221: suojarahasto ja rahoitustarkastus tietävät, rusteista ehdotetaan säädettäväksi laissa si- 62222: miten eri valtioissa olevien suomalaisten ten, että kannatusmaksun määräytymisperus- 62223: talletuspankkien sivukonttorien talletukset te olisi kaikille talletuspankeille yhdenmu- 62224: korvataan ja mikä on talletussuojarahaston kainen. Talletuspankkien vuotuinen kanna- 62225: vastuu. tusmaksu muodostuisi 1 momentin mukaan 62226: 65 a §. Talletussuojarahaston säännöt. Py- kaikille pankeille yhteisestä kiinteästä mak- 62227: kälässä säädettäisiin talletussuojarahaston susta ja pankin konsolidoituun vakavarai- 62228: säännöistä. Ehdotettu säännös vastaa voi- suuteen perustuvasta maksusta. Kiinteä mak- 62229: massa olevan lain 56 §:n säännöksiä vakuus- su olisi 0,05 prosenttia pankilla olevien kor- 62230: rahaston säännöistä. Erona voimassa oleviin vattavien talletusten määrästä. Kannatusmak- 62231: vakuusrahastojen sääntöjä koskeviin sään- sua laskettaessa korvattaviin talletuksiin ei 62232: nöksiin talletussuojarahaston säännöissä ei kuitenkaan sisällytettäisi 65 j §:n 3 momen- 62233: mainittaisi rahaston kannatusmaksun mää- tissa tarkoitettuja asunnon myynnistä saatuja 62234: räytymisperusteita, koska esityksen mukaan varoja, koska pankeilla ei ole tietoa sään- 62235: kannatusmaksun määräytymisperusteet sää- nöksen tarkoittamalla tarkkuudella tilien 62236: dettäisiin laissa. Talletussuojarahaston sään- käyttötarkoituksista. Ei myöskään voida pi- 62237: nöissä ei myöskään mainittaisi ylijäämän tää tallettajien kannalta kohtuullisena, että 62238: käytön perusteita, koska talletussuojarahas- heiltä vaadittaisiin tällaisia tietoja muutoin 62239: ton varoja voitaisiin käyttää vain tallettajien kuin mahdollisissa korvaustilanteissa. 62240: saamisten korvaamiseen ja rahaston hallinto- Pankkikohtainen vakavaraisuuteen perustu- 62241: kustannusten kattamiseen. va kannatusmaksu on esityksessä määritelty 62242: Pykälän 3 momentti, jossa on säännökset siten, että pankeilla olisi kannustin pitää yllä 62243: HE 223/1997 vp 37 62244: 62245: riittävää vakavaraisuutta. Mitä parempi pan- minnasta annetun lain 9 luvun säännöksiä 62246: kin konsolidoitu vakavaraisuus on, sitä pie- omien varojen vähimmäismäärästä ei sovel- 62247: nempi olisi sen maksettavaksi tuleva kanna- leta yhteenliittymään kuuluvaan osuuspank- 62248: tusmaksu. Vakavaraisuuteen perustuvaa kiin, vaan yksittäisen osuuspankin vakava- 62249: maksua laskettaessa ensin määritellään pan- raisuus voi tilapäisesti alentua alle lain mu- 62250: kin 9 luvun mukaisesti laskettujen riskien kaisen vähimmäistason. Osuuspankkilain 7 e 62251: kattamiseksi vaadittavien konsolidoitujen §:n mukaan osuuspankkien yhteenliittymä 62252: omien varojen ja pankin 9 luvun mukaisesti rinnastetaan luottolaitokseen myös asiakas- 62253: laskettujen konsolidoitujen omien varojen riskejä laskettaessa. Osuuspankkilain 7 a, 84 62254: suhde. Tällä suhteella kerrotaan pankin aja 84 b §:n mukaan osuuspankkien yhteen- 62255: 65 j § :n 1 ja 2 momentin perusteella korvat- liittymän keskusyhteisö ja keskusyhteisöön 62256: tavien talletusten yhteismäärä. Pankin vaka- kuuluvat osuuspankit ovat lisäksi yhteisvas- 62257: varaisuuteen perustuva maksu on 0,125 pro- tuussa toistensa veloista ja sitoumuksista. 62258: senttia edellä tarkoitetun laskutoimituksen Tästä syystä pykälän 3 momentin mukaan 62259: perusteella saadusta markkamäärästä. osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 62260: Vakavaraisuuteen perustuvalle maksulle talletuspankkeja pidetään talletussuojarahas- 62261: säädettäisiin enimmäisraja, joka olisi 0,25 ton kannatusmaksua laskettaessa yhtenä 62262: prosenttia. Pankin maksu olisi 0,25 prosent- pankkina. 62263: tia, jos sen konsolidoitu vakavaraisuus olisi Kun osuuspankkien yhteenliittymään kuu- 62264: neljä prosenttia tai tätä pienempi. Vaikka luva pankkeja pidetään kannatusmaksua las- 62265: pankin vakavaraisuus lain mukaan ei saa kettaessa yhtenä pankkina, on tarkoituksen- 62266: alittaa kahdeksaa prosenttia, on mahdollista, mukaisinta, että yhteenliittymään kuuluvien 62267: että pankin vakavaraisuus poikkeuksellisesti pankkien puolesta talletussuojarahaston kan- 62268: kannatusmaksun määräytymishetkellä alittai- natusmaksun maksaisi yhteenliittymän kes- 62269: si lain mukaisen vähimmäistason. Tästä huo- kusyhteisö. Keskusyhteisön velvollisuutena 62270: limatta pankki ei välttämättä ole ehdotetta- on muun muassa valvoa yhteenliittymään 62271: van 65 i § :n tarkoittamalla tavalla maksuky- kuuluvia pankkeja ja laatia yhteenliittymän 62272: vytön, vaan se kykenee maksamaan talletta- konsolidoitu tilinpäätös. Keskusyhteisö saa 62273: jien erääntyneet saamiset ja asianomaista yh- lähes kaikki kannatusmaksun määräämistä 62274: teisömuotoa koskevien säännösten edellyttä- varten tarvittavat tiedot muiden sille lain 62275: mällä tavalla tervehdyttämään toimintansa mukaan kuuluvien tehtävien suorittamisen 62276: siten, että sen vakavaraisuus täyttää uudel- yhteydessä. Näin ollen ei ole mielekästä luo- 62277: leen lain edellyttämän vähimmäistason. Täl- da erikseen talletussuojarahaston kannatus- 62278: laisella pankilla on kuitenkin selviä taloudel- maksun laskemista varten uusia järjestelmiä, 62279: lisia vaikeuksia, jolloin alhaisesta vakavarai- jotka tarpeettomasti rasittaisivat yhteenliit- 62280: suudesta seuraava erittäin korkea talletus- tymän keskusyhteisöä ja siihen kuuluvia 62281: suojarahaston kannatusmaksu saattaisi johtaa pankkeja. 62282: siihen, että kannatusmaksusta muodostuu Koska talletussuojarahaston jäseninä ovat 62283: ratkaiseva tekijä, joka aiheuttaa pankin jou- osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvat 62284: tumiseen selvitystilaan. Talletussuojarahas- pankit, niiden tulee myös vastata jäsenyy- 62285: ton kannatusmaksulle säädettävä enimmäis- destä johtuvista kannatusmaksuista. Tästä 62286: raja estäisi tällaiset, kohtuuttoman suuresta syystä yhteenliittymään kuuluvat osuuspan- 62287: kannatusmaksusta aiheutuvat ongelmat. kit maksaisivat keskusyhteisölle osuutensa 62288: Jotta kannatusmaksujen määräytymisperus- sen yhteenliittymään kuuluvien pankkien 62289: te olisi yhtäläinen erityyppisten pankkien puolesta maksasta kannatusmaksusta. Maksu 62290: välillä, vakavaraisuuteen perustuva maksu jaettaisiin yhteenliittymään kuuluvien osuus- 62291: määräytyisi pankin konsolidoidun vakavarai- pankkien kesken niiden 9 luvun mukaisesti 62292: suuden perusteella. Näin varmistettaisiin, lasketun vakavaraisuuden suhteessa. Näin 62293: ettei saman oman pääoman erän monenker- yhteenliittymän sisällä talletussuojarahaston 62294: tainen hyväksikäyttö ei ole mahdollista las- kannatusmaksurasite jakaantuisi yhdenmu- 62295: kettaessa kannatusmaksun suuruutta. kaisesti muiden pankkien kannatusmaksun 62296: Osuuspankkilain 7 f §:n mukaan osuus- kanssa. 62297: pankkien yhteenliittymä rinnastetaan luotto- Yhteenliittymään voi kuulua pankkeja, 62298: laitostoiminnasta annetun lain 9 luvun mu- jotka ovat saaneet tukea pankkien vakuusra- 62299: kaista omien varojen vähimmäismäärää las- hastolta tai osuuspankkilain 84 a §:n tarkoit- 62300: kettaessa luottolaitokseen. Luottolaitostoi- tamalla tavalla yhteenliittymän keskusyh- 62301: 38 HE 223/1997 vp 62302: 62303: teisöltä. Tällöin voi olla perusteltua, että täl- lasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin perus- 62304: laisia taloudellisissa vaikeuksissa olevia teella korvattavista talletuksista. Varojen 62305: pankkeja ei rasiteta samassa määrin talletus- kahden prosentin vähimmäistaso on suuruu- 62306: suojarahaston kannatusmakuilla kuin muita deltaan sellainen, että varoille kertyvä tuotto 62307: yhteenliittymään kuuluvia pankkeja. Ei ole pitkälti turvaisi rahastolle riittävän lisävaro- 62308: tarkoituksenmukaista, että talletussuojarahas- jen vuosikertymän. Tämän johdosta olisi 62309: ton kannatusmaksun maksaminen johtaisi mahdollista alentaa pankeilta ja ulkomaisten 62310: lisätuen tarpeeseen. Tämän johdosta ehdote- luottolaitosten sivukonttoreilta perittävää 62311: taan, että rahoitustarkastus voisi antaa luvan vuotuista kannatusmaksua, kun säädetty vä- 62312: jakaa kannatusmaksu yhteenliittymän jäsen- himmäismäärä olisi saavutettu. 62313: luottolaitosten kesken muullakin tavalla kuin Säännöksessä ehdotetaankin, että kun va- 62314: 9 luvun mukaisesti lasketun vakavaraisuuden rojen vähimmäistaso on saavutettu, kanna- 62315: suhteessa. tusmaksu alenisi yhteen kolmasosaan 65 d ja 62316: Pykälässä tarkoitetut talletusten yhteismää- 65 e §:ssä tarkoitetuista kannatusmaksuista. 62317: rä ja omien varojen määrä määräytyvät Jos talletussuojarahaston varat tallettajien 62318: 4 momentin mukaan kannatusmaksun mak- saamisten korvaamisesta tai korvattavien 62319: samista edeltävän tilikauden vahvistetun ti- talletusten määrän kasvamisesta johtuen las- 62320: linpäätöksen mukaan. kisivat alle säädetyn tavoitetason, nousisi 62321: 65 e §. Ulkomaisen luottolaitoksen sivu- kannatusmaksu takaisin mainituissa pykälis- 62322: konttorin kannatusmaksun suuruus. Pykäläs- sä tarkoitettuihin täysiin maksuihin, kunnes 62323: sä säädettäisiin talletussuojarahaston jäsene- säädetty vähimmäistaso olisi saavutettu uu- 62324: nä olevan ulkomaisen luottolaitoksen Suo- delleen. 62325: messa olevan sivukonttorin kannatusmaksus- Kun talletussuojarahasto joutuu korvaa- 62326: ta. Euroopan talousalueeseen kuuluvassa maan tallettajien saamisia, voi muodostua 62327: valtiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen tilanne, jossa rahaston varat eivät riitä kor- 62328: luottolaitoksen Suomessa olevan sivukontto- vausten maksamiseen. Tästä syystä 62329: rin kannatusmaksu määräytyisi 1 momentin 65 n §:ssä ehdotetaan, että rahastolla olisi 62330: mukaan samoin perustein kuin suomalaisen tällaisissa tilanteissa oikeus ottaa lainaa. Jos 62331: talletuspankin kannatusmaksu. Vakavarai- talletussuojarahasto on joutunut ottamaan 62332: suus laskettaisiin kuitenkin 65 d §:n sään- lainaa, voitaisiin 2 momentin mukaan kan- 62333: nösten sijasta ulkomaisen luottolaitoksen natusmaksuja korottaa enintään viisikertai- 62334: kotivaltion säännösten mukaisesti. seksi 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitettuihin kan- 62335: Muun kuin Euroopan talousalueeseen kuu- natusmaksuihin nähden, kunnes rahaston 62336: luvassa valtiossa toimiluvan saaneen luotto- ottama laina on maksettu takaisin. Päätöksen 62337: laitoksen sivukonttorin kannatusmaksu olisi korottamisesta tekisi rahoitustarkastus. Koro- 62338: 2 momentin mukaan 0,05 prosenttia sivu- tus jakaantuisi asianomaisen pankin kiinteän 62339: konttorin talletusten yhteismäärästä. Näiden ja vakavaraisuuteen perustuvan maksun suh- 62340: sivukonttoreiden kohdalla ei ole korvattavia teessa kumpaankin maksuosaan. 62341: talletuksia ole mahdollista määritellä etukä- 65 g §. Kannatusmaksun perimisen kes- 62342: teen, koska ulkomaisen luottolaitoksen toi- keyttäminen. Pykälän mukaan talletussuoja- 62343: minnasta Suomessa annetun lain mukaan rahaston valtuuskunta voisi päättää, että kan- 62344: säännöksessä tarkoitetun sivukonttorin tallet- natusmaksujen periminen rahastoon kuulu- 62345: tajien saamisista korvataan vain se osa, jota vilta pankeilta ja ulkomaisten luottolaitosten 62346: tallettaja ei saa selvitystilassa olevalta pan- sivukonttoreilta keskeytetään. Keskeyttämi- 62347: kilta tai pankin konkurssipesältä. sen edellytyksenä olisi, että talletussuojara- 62348: Pykälässä tarkoitetut talletusten yhteismää- haston varojen ja velkojen erotuksena lasket- 62349: rä ja omien varojen määrä määräytyvät tu nettovarallisuus on vähintään kymmenen 62350: 3 momentin mukaan, kuten suomalaisten tal- prosenttia talletuspankkien yhteenlasketuista, 62351: letuspankkienkin kohdalla, kannatusmaksun 65 j §:n 1 ja 2 momentin perusteella korvat- 62352: maksamista edeltävän tilikauden vahvistetun tavista talletuksista. Jos rahaston nettovaral- 62353: tilinpäätöksen mukaan. lisuus laskee alle kymmeneen prosenttiin 62354: 65 f §. Kannatusmaksun alentaminen ja korvattavista talletuksista, kannatusmaksun 62355: korottaminen. Pykälän 1 momentissa säädet- periminen olisi aloitettava uudelleen. 62356: täisiin talletussuojarahastolle kerättävien va- Kun talletussuojarahaston nettovarallisuus 62357: rojen vähimmäismäärä. Tämä olisi kaksi on kymmenen prosenttia korvattavista talle- 62358: prosenttia kaikkien talletuspankkien yhteen- tuksista, rahaston varoilleen saama tuotto on 62359: HE 223/1997 vp 39 62360: 62361: jo niin suuri, että se vastaa useamman vuo- kiksi silloin, kun pankin asiakkaan tiliä on 62362: den kannatusmaksuja. Tällöin ei enää ole veloitettu mutta maksulla ei ole vielä hyvi- 62363: tarkoituksenmukaista periä kannatusmaksua. tetty toisen asiakkaan tiliä. Se, minkä pankin 62364: 65 h §. Talletussuojarahaston itsenäisyys. suojan piiriin tällaisen saamisen katsotaan 62365: Voimassa olevassa lain 59 §:ssä säädetään kuuluvan, jää riippumaan siitä, katsotaanko 62366: pankkien vakuusrahastojen itsenäisyydestä. maksu täytetyksi yleisten siviilioikeudellisten 62367: Koska vakuusrahastot tallettajien saamisten periaatteiden mukaan. Korkein oikeus on 62368: korvaamisessa ehdotetaan korvattavaksi eräissä ratkaisuissaan (KKO 1981 II 37 ja 62369: kaikkien talletuspankkien yhteisellä talletus- KKO 1989: 17) katsonut, että käytettäessä 62370: suojarahastolla, ehdotetaan säännökseen teh- maksun suorittamiseen pankkisiirtoa on 62371: täviksi tästä johtuvat sanonnalliset muutok- maksuajankohdan määräytymisessä ratkai- 62372: set. sevaa se, milloin maksettava rahamäärä on 62373: 65 i §. Talletussuojarahaston maksuvelvol- siirtynyt maksun saajan määräämisvaltaa ja 62374: lisuuden alkaminen. Voimassa olevassa lain maksaja siten menettänyt ~ahdollisuuden 62375: 60 a § :ssä säädetään pankkien vakuusrahas- saada maksutoimi peruutetuksi. Korkein oi- 62376: tojen maksuvelvollisuuden alkamisesta. Kos- keus katsoi tällaisen siirtymisen tapahtuneen 62377: ka vakuusrahastot tallettajien saamisten kor- silloin, kun suoritus on kirjattu maksun saa- 62378: vaamisessa ehdotetaan korvattavaksi kaikki- jan tilille. 62379: en talletuspankkien yhteisellä talletussuojara- Korvattavalla saamisella tarkoitetaan myös 62380: hastolla, ehdotetaan säännökseen tehtäviksi saamiselle maksettavaa korkoa, jos korkoa 62381: tästä johtuvat sanonnalliset muutokset. tiliehtojen mukaan maksetaan. Kaikki muut 62382: Arvioitaessa, ovatko pankin taloudelliset kuin edellä tarkoitetut saamiset jäävät pykä- 62383: vaikeudet tilapäisiä vai eivät, rahoitustarkas- lässä tarkoitetun suojan ulkopuolelle. Tältä 62384: tuksen olisi uuden 3 momentin mukaan osin ei voimassa olevaan lakiin nähden ta- 62385: osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvan pahtuisi muutosta. 62386: osuuspankin kohdalla otettava huomioon Talletussuojarahaston varoista korvattaval- 62387: osuuspankkilain mukainen yhteisvastuu. Yh- le tallettajan saamiselle säädettäisiin kuiten- 62388: teisvastuusta johtuu, että kynnys yhteenliit- kin enimmäismäärä, joka olisi 150 000 62389: tymään kuuluvaa pankkia koskevan, rahoi- markkaa. Korvauksen enimmäismäärä vas- 62390: tustarkastuksen pykälässä tarkoitetun päätök- taisi Euroopan unionin jäsenmaiden keski- 62391: sen tekemiseen on käytännössä korkeampi määräistä korvaustasoa. 62392: kuin muiden pankkien kohdalla. Näin ollen Tallettajan suoja on talletuspankkikohtai- 62393: todennäköisyys, että yhteenliittymään kuulu- nen siten, että yhden tallettajan talletukset 62394: van pankin tallettajien saamisia jouduttaisiin yhdessä ja samassa pankissa, mukaan lukien 62395: korvaamaan talletussuojarahaston varoista on myös pankin ulkomailla olevissa sivukontto- 62396: pienempi kuin muiden, vastaavissa taloudel- reissa olevat talletukset, katsotaan tallettajan 62397: lisissa vaikeuksissa olevien pankkien koh- saamiseksi yhdeltä pankilta. 62398: dalla. Yhdenmukaisesti osuuspankkien yh- Säännöksessä tarkoitetaan tallettajalla lain 62399: teenliittymän kanssa myös muut 65 j §:n 6 50 §:ssä tarkoitetun tilin omistajaa. Jos tilillä 62400: momentissa tarkoitetutyhteisvastuujärjestelyt on useampi omistaja, jokainen osaomistajista 62401: on otettava huomioon pykälän mukaista pää- olisi säännöksen tarkoittama tallettaja. Sen 62402: töstä tehtäessä. Toisaalta, jos talletus- sijaan henkilö, jolla on käyttöoikeus tiliin 62403: suojarahasto joutuisi talletuksia korvaamaan, ilman, että hän itse omistaisi tilin, ei ole 62404: sillä olisi yhteisvastuusta johtuen paremmat säännöksen tarkoittama tallettaja. 62405: mahdollisuudet saada maksamaosa korvauk- Talletussuojan vientikiellosta johtuu, että 62406: set 65 j §:n 7 momentin mukaisesti perityksi tallettajan korvaus voi jäädä ehdotettavan 62407: takaisin. lain mukaista korvausta alhaisemmaksi Suo- 62408: 65 j §. Korvattavat saamiset. Pykälässä messa toimiluvan saaneen talletuspankin ul- 62409: määriteltäisiin saatavat, jotka korvataan tal- komaisessa sivukonttorissa olevan talletuk- 62410: letussuojarahaston varoista. Korvaus makset- sen osalta. Vientikieltoa sovelletaan talletus- 62411: taisiin ensinäkin lain 50 § :ssä tarkoitetuilla suojadirektiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan 62412: tileillä olevista saamisista. silloin, kun kotivaltion suojajärjestelmä on 62413: Korvaus maksettaisiin lisäksi tilille kirjat- kattavampi kuin sijaintivaltion järjestelmä. 62414: tavaksi tarkoitetuista, mutta vielä kirjaamat- Suomessa talletukset korvattaisiin 150 000 62415: tomista maksujen välityksessä olevista saa- markkaan asti pankki- ja tallettajakohtaisesti. 62416: misista. Tällainen saaminen syntyy esimer- Jos talletuspankin Euroopan talousalueella 62417: 40 HE 223/1997 vp 62418: 62419: olevan sivukonttorin sijaintivaltion korvaus- koskisi tilannetta, jossa pankin, jonka tallet- 62420: määrä on alhaisempi, korvataan talletuspan- tajan saamiset on korvattu talletussuojara- 62421: kin sivukonttorin tallettajille 2 momentin haston varoista, taloudellinen tilanne paranisi 62422: mukaan vain sijaintivaltion säännösten mu- niin, että se voi jatkaa toimintaansa. Tällöin 62423: kainen määrä. Korvaus sinänsä maksettaisiin talletussuojarahaston varoista korvattaisiin, 62424: suomalaisesta talletussuojarahastosta Suomen jos saman pankin tallettajien saamisia jou- 62425: markoissa. duttaisiin korvaamaan talletussuojarahaston 62426: Toisaalta, jos sivukonttorin sijaintivaltion varoista, vain sellaiset saamiset, jotka perus- 62427: suoja olisi korkeampi kuin Suomessa talle- tuvat varoihin, jotka on talletettu pankkiin 62428: tussuojarahaston antama suoja, korvataan aikaisemman korvaustilanteen jälkeen. 62429: sivukonttorin tallettajien saamiset talletus- Pykälän 6 momentin mukaan talletus- 62430: suojarahaston varoista enintään 150 000 suojan kannalta pidettäisiin kaikkia sellaisia 62431: markan määrään asti. pankkien yhteisvastuujärjestelyjä, joissa tal- 62432: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- letuspankki vastaa kokonaan tai osittain toi- 62433: tiossa olevan Suomessa toimiluvan saaneen sen talletuspankin veloista tai sitoumuksista, 62434: talletuspankin sivukonttorin tallettajien saa- yhtenä talletuspankkina. Keskeistä säännök- 62435: misten suojaa ei koskisi 2 momentissa oleva sen tarkoittamalle yhteisvastuulle on, että 62436: rajoitus. Näissä sivukonttoreissa olevat tal- pankki on velvollinen osallistumaan toisen 62437: lettajien saamiset ovat saman suojan piirissä pankin vakavaraisuuden tukemiseen tai sen 62438: kuin talletuspankin tallettajien saamiset Suo- velkojen ja sitoumusten täyttämiseen. 62439: messa. Yhteisvastuu voisi perustua lakiin, sopi- 62440: Talletussuojadirektiivin 7 artiklan 3 koh- mukseen tai muuhun järjestelyyn. Lakiin 62441: dan mukaan talletussuojajärjestelmästä voi- perustuva yhteisvastuu on esimerkiksi osuus- 62442: daan erityisesti sosiaalisista syitä korvata pankkien yhteenliittymään kuuluvilla pan- 62443: tietyt talletukset täysimääräisesti. Pykälän 3 keilla. Yhteisvastuu voi perustua myös sopi- 62444: momentin mukaan tallettajan omassa käytös- mukseen. Sopimusperusteinen yhteisvastuu 62445: sä olleen asunnon myynnistä saadut varat, syntyy muun muassa pankkien keskinäisessä 62446: jotka on talletettu pankkiin korvattaisiin ko- takausrenkaassa, jossa takausrenkaaseen kuu- 62447: konaan talletussuojarahaston varoista. Täysi- luvat pankit takaavat osaksi tai kokonaan 62448: määräisen korvauksen edellytyksenä olisi toistensa velkoja ja sitoumuksia. Säännöksen 62449: kuitenkin, että tallettaja osoittaa luotettavasti, tarkoittama muu järjestely olisi muun muas- 62450: että talletetut varat todella on saatu hänen sa sellainen vakuusrahasto, joka sääntöjensä 62451: omassa käytössään olleen asunnon myynnis- mukaan on säännöissä määritellyissä tilan- 62452: tä ja että varat käytetään uuden, tallettajan teissa velvollinen antamaan jäsenpankeilleen 62453: omaan käyttöön tulevan asunnon hankkimi- vakavaraisuustukea. Säännöksen tarkoitta- 62454: seen. Omistusasumisen yleisyys Suomessa ja masta yhteisvastuusta olisi kyse myös, jos 62455: asunnon myyntihinnan suuri merkitys yksi- vakuusrahasto sääntöjensä mukaan voi tehdä 62456: tyistalouksille puoltavat 1 momentissa ehdo- ennakolta tukipäätöksiä siten, että rahastolla 62457: tettua laajempaa suojaa momentissa tarkoite- jo olevat varat eivät tukipäätöstä tehtäessä 62458: tuille talletuksille. riitä tuen maksamiseen, vaan tukeen tarvitta- 62459: Koska 3 momentin poikkeussäännöksen vat varat kerätään myöhemmin maksettavin 62460: tarkoituksena on suojata vain asunnonvaihto- kannatusmaksuin. Tällöin vakuusrahastoon 62461: tilanteet, momentin soveltamiselle asetettai- kuuluvilla pankeilla olisi tulevaisuuteen koh- 62462: siin määräaika. Täysimääräinen suoja koskisi distuva maksuvelvollisuus ja näin velvolli- 62463: vain talletuksia, jonka varat on talletettu ti- suus tukea toista rahastoon kuuluvaa pank- 62464: lille enintään kuusi kuukautta ennen rahoi- kia. 62465: tustarkastuksen 65 i § :ssä tarkoitettua pää- Säännöstä ei sovellettaisi kuitenkaan va- 62466: töstä talletussuojarahaston maksuvelvollisuu- kuusrahastolle eroamisilmoituksen tehneisiin 62467: desta. pankkeihin, vaikka sitä kyseiseen vakuusra- 62468: Pykälän 4 momentin säännökset toisen hastoon kuuluviin pankkeihin muutoin so- 62469: luotto- ja rahoituslaitoksen saamisista ja lain vellettaisiinkin. Tämä perustuu siihen, että 62470: 73-7 4 §:ssä tarkoitettuihin talletuspankin eroilmoituksen tehneet pankit ovat samalla 62471: omiin varoihin luettavien eristä sekä rahan- ilmaiseet tahtonsa irtautua yhteisvastuusta. 62472: pesurikoksesta vastaavat voimassa olevan Jos eroilmoituksen tehnyt pankki ilmoituk- 62473: 61 §:n 2 momenttia. sen tekemisen jälkeen hakee vakuusrahastol- 62474: Pykälän 5 momentti olisi uusi. Säännös ta tukea ja sitä sille myönnetään, koskee 62475: HE 223/1997 vp 41 62476: 62477: myös sitä säännöksen tarkoittama yhteisvas- nanotosta. Jotta talletussuojarahaston toimin- 62478: tuu järjestely eikä sen talletuksilla enää olisi ta kaikissa tilanteissa olisi turvattu säännöstä 62479: itsenäistä talletussuojaa. ehdotetaan muutettavaksi, että talletussuoja- 62480: Jotta säännöksen mahdollisen sopimukseen rahaston säännöissä rahastoon kuuluvat pan- 62481: tai muuhun järjestelyyn perustuvan yhteis- kit velvoitettaisiin tarvittaessa antamaan lai- 62482: vastuun olemassaolo ei jäisi epäselväksi, naa talletussuojarahastolle. 62483: järjestelyistä olisi ilmoitettava rahoitustar- 65 o §. Talletussuojarahaston varojen si- 62484: kastukselle. joittaminen. Pykälässä on säännökset talle- 62485: Jäsenyys vakuusrahastossa, jonka sääntö- tussuojarahaston varojen sijoittamisesta. Py- 62486: jen mukaan tuen myöntäminen on harkin- kälän 1 momentin mukaan sijoituksia tehtä- 62487: nanvaraista ja tukeen voidaan käyttää vain essä on noudatettava riskien hajauttamisen 62488: rahastolla jo olevia varoja, ei muodostaisi periaatetta, ja sijoitukset on tehtävä Iuotetta- 62489: säännöksessä tarkoitettua yhteisvastuujärjes- valla, tehokkaalla ja rahaston maksuvalmiu- 62490: telyä. Tällaisessa vakuusrahastossa rahaston den turvaavalla tavalla. Tämä tarkoittaa yh- 62491: jäsenpankeilla ei ole velvollisuutta tukea täältä sitä, ettei rahaston varoja saa sitoa sel- 62492: toista pankkia eikä pankeilla myöskään ole laisiin sijoituskohteisiin, joiden rahaksi 62493: tulevaisuuteen kohdostuvaa maksuvelvolli- muuttaminen saattaisi kestää rahaston mak- 62494: suutta. suvalmiuden kannalta liian kauan. Talletus- 62495: Talletussuojarahastolle syntyy 7 momentin suojarahaston on kyettävä maksamaan tallet- 62496: mukaan saaminen talletuspankilta talletus- tajien saamiset kolmen kuukauden kuluessa 62497: suojarahaston korvaamien 1 momentissa tar- siitä päivästä, jolloin rahoitustarkastus teki 62498: koitettujen saamisten osalta. Pykälän 6 mo- päätöksen talletussuojarahaston korvausvel- 62499: mentissa tarkoitettuihin yhteisvastuujärjeste- vollisuudesta. Riittäväksi hajauttamisen peri- 62500: lyihin kuuluvien pankkien osalta vastuu tal- aatteeksi katsotaan se, että varojen sijoitta- 62501: letussuojarahaston saamisten maksamisesta misessa noudatetaan sijoitusrahastolain 62502: jakautuu osuuspankkilain yhteisvastuusään- (480/1987) 37 §:n 1 momentin kaltaisia ra- 62503: nösten perusteella viime kädessä koko yh- joituksia esimerkiksi siitä, kuinka suuri 62504: teenliittymälle. osuus varoista voidaan sijoittaa saman yhti- 62505: Talletussuojarahaston saaminen olisi korol- ön osakkeisiin. 62506: linen, ellei rahaston säännöissä toisin mää- Riskien hajauttamisen periaatteeseen liitty- 62507: rää. Koron määräytymisperusteita ei säädet- en 2 momentissa kiellettäisiin rahaston varo- 62508: täisi laissa vaan ne määrättäisiin talletus- jen sijoittaminen rahastoon kuuluvaan talle- 62509: suojarahaston säännöissä. tuspankin osakkeisiin tai osuuksiin tai mui- 62510: 65 k §. Ta/lettajien saamisten maksaminen. hin sen liikkeeseen Iaskemiin arvopaperei- 62511: Pykälä vastaa pääosin voimassa olevaa 61 a hin. Jos talletussuojarahaston varoja voitai- 62512: §:ää. Voimassa oleva 1 momentti siirrettäi- siin sijoittaa rahaston jäsenenä olevaan pank- 62513: siin kuitenkin ehdotettuun 65 j §:ään. Muu- kiin, pankin tullessa maksukyvyttömäksi ja 62514: toin pykälään ehdotetaan tehtäväksi vain talletussuojarahaston korvausvelvollisuuden 62515: momentin siirrosta ja talletussuojarahaston alkaessa kyseiseen pankkiin sijoitetut varat 62516: perustamisesta johtuvat tarkistukset. eivät olisi käytettävissä korvausten maksami- 62517: 65 1 §. Maksuvelvollisuuden alkamisesta seen. Pankin maksukyvyttömyys vaikuttaa 62518: ilmoittaminen. Pykälä vastaa voimassa ole- myös pankin kanssa samaan konsolidointi- 62519: van lain 61 b § :ää ja siihen ehdotetaan teh- ryhmään kuuluvien yhteisöjen ja pankin va- 62520: täväksi vain talletussuojarahaston perustami- kuusrahaston maksukykyyn, minkä vuoksi 62521: sesta johtuvat sanonnalliset tarkistukset. myöskään niihin ei saisi sijoittaa talletus- 62522: 65 m §. Talletuspankin tiedottamisvelvolli- suojarahaston varoja. Jotta suomalaiset talle- 62523: suus. Pykälä vastaava voimassa olevan lain tuspankit ovat samassa asemassa talletus- 62524: 61 c §:ää ja siihen ehdotetaan tehtäväksi suojarahastoon kuuluvien ulkomaisten luot- 62525: vain talletussuojarahaston perustamisesta tolaitosten sivukonttoreiden kanssa, säännök- 62526: johtuvat sanonnalliset tarkistukset. sen tarkoittama sijoittamisrajoitus koskee 62527: 65 n §. Talletussuojarahaston lainanotto. myös rahastoon kuuluvia ulkomaisia luotto- 62528: Pykälän mukaan talletussuojarahastolla olisi laitoksia ja niiden konsolidointiryhmiin kuu- 62529: oikeus ottaa toimintaansa varten lainaa, jos luvia yhteisöjä. 62530: sen omat varat eivät riitä tallettajien saamis- Talletussuojarahaston sijoituksille saatava 62531: ten korvaamiseen. Säännös vastaa voimassa tuotto olisi 1 momentin mukaan lisättävä 62532: olevan lain 64 §:ää vakuusrahaston Iai- rahaston pääomaan. Näin tuotto hyödyttäisi 62533: 42 HE 223/1997 vp 62534: 62535: kaikkia talletussuojarahaston jäseniä ja vä- vastuussa olevia pankkeja pidetään korvaus- 62536: hentäisi niiden kannatusmaksujen kartutta- tilanteissa yhtenä pankkina. 62537: misvelvollisuutta. Pykälän noudattamista valvoo 84 §:n mu- 62538: Talletussuojarahaston maksuvalmiudesta kaisesti rahoitustarkastus. Rahoitustarkastus 62539: säädettäisiin 3 momentissa. Säännös vastaisi voi 86 § :n mukaisesti kieltää luottolaitosta 62540: lain 66 §:n säännöstä luottolaitoksen maksu- jatkamasta ehdotetussa pykälässä tarkoitettua 62541: valmiudesta. kiellettyä markkinointia. Kiellon tehostami- 62542: 65 p §. Talletuspankin toimiluvan peruut- seksi rahoitustarkastus voi asettaa uh- 62543: taminen ja tallettajien saamiset. Ehdotettava kasakon. 62544: pykälä vastaa voimassa olevan lain Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset. Talle- 62545: 65 a §:ää. Siihen ehdotetaan tehtäväksi vain tussuojadirektiivin edellyttämä talletusten 62546: talletussuojarahaston perustamisesta johtuvat suojan vientikielto olisi 2 momentin mukaan 62547: sanonnalliset tarkistukset. voimassa vuoden 1999 loppuun. 62548: Voimassa olevan lain mukaiset kolme va- 62549: 10 luku. Asiakkaansuoja kuusrahastoa muuttuisivat lain voimaan tul- 62550: lessa ehdotettavan lain tarkoittamiksi vapaa- 62551: 82 a §. Markkinointirajoitus. Pykälän 1 ja ehtoisiksi vakuusrahastoiksi, jos niillä ei lain 62552: 2 momenttien säännökset talletussuoja- tai voimaan tullessa ole velvoitteita. Vakuusra- 62553: vakuusrahastosuojan taikka muun vastaavan hastojen säännöt olisi muutettava uuden lain 62554: suojan käyttämisestä markkinointitarkoituk- mukaisiksi vuoden kuluessa lain voimaantu- 62555: siin vastaavat voimassa olevan lain losta. Rahastojen vanhoja sääntöjä noudatet- 62556: 61 d §:ää. Niihin ehdotetaan tehtäväksi vain taisiin kuitenkin edelleen, kunnes uudet 62557: talletussuojarahaston perustamisesta johtuvat säännöt on vahvistettu, siltä osin kuin ne 62558: sanonnalliset tarkistukset. Säännökset perus- eivät ole ristiriidassa ehdotettavan lain kans- 62559: tuvat talletussuojadirektiivin 9 artiklan sa. Säännös varmistaa muun muassa sen, 62560: 3 kohtaan, jonka mukaan jäsenvaltion on että pankki voi halutessaan erota vakuusra- 62561: huolehdittava, etteivät talletuspankit tai luot- hastosta jo ennen uusien sääntöjen vahvista- 62562: tolaitokset käytä suojajärjestelmää koskevia mista, vaikka vakuusrahaston säännöissä ei 62563: tietoja markkinoiunissaan tavalla, joka hei- ole määräyksiä eroamisesta. 62564: kentää pankkijärjestelmän vakautta tai tallet- Voimassa olevan lain mukaiset vakuusra- 62565: tajien sitä kohtaan tuntemaa luottamusta. hastot voitaisiin 4 momentin mukaan päättää 62566: Pykälän 4 momentissa kiellettäisiin pank- purkaa vuoden kuluessa lain voimaantulosta, 62567: kia ohjaamasta tallettajaa tekemään talletus jos niillä ei lain voimaan tullessa ole vel- 62568: toiseen talletuspankkiin sekä muu vastaava voitteita. Päätöksen tekisi rahaston valtuus- 62569: talletusten välittäminen pankista toiseen. kunta ja se olisi tehtävä yksimielisesti. Pää- 62570: Säännös ei koske tavanomaista maksujenvä- tös vakuusrahaston purkamisesta tulisi voi- 62571: litystä eli asiakkaan toimeksiannosta tehtäviä maan vasta, kun vakuusrahastolla ei enää 62572: tilisiirtoja. Talletusten välittämisellä tarkoite- olisi varoja. Vaikka purkamista koskeva pää- 62573: taan toimintaa, jossa pankki aktiivisesti pyr- tös tulisikin voimaan vasta myöhemmin, 62574: kii vaikuttamaan asiakkaaseen siten, että vakuusrahastoon kuuluvien pankkien katsot- 62575: tämä tekisi talletuksen tiettyyn pankkiin tai taisiin kuitenkin eronneen vakuusrahastosta 62576: pankkiryhmään. purkamista koskevan päätöksen tekemisestä 62577: Pykälän 3 momentissa kiellettäisiin pank- lukien. 62578: kia ohjaamasta tallettajaa tekemään talletus Jos vakuusrahasto on päätetty purkaa edel- 62579: toiseen talletuspankkiin sekä muu vastaava lä tarkoitetulla tavalla, vakuusrahasto ei enää 62580: talletusten välittäminen pankista toiseen. voisi myöntää avustuksia tai tukilainaa, teh- 62581: Säännös ei koske tavanomaista maksujenvä- dä päätöstä olla perimättä takaisin myönnet- 62582: litystä eli asiakkaan toimeksiannosta tehtäviä tyä tukilainaa eikä ottaa toimintaansa varten 62583: tilisiirtoj a. Talletusten välittämisellä tarkoite- lainaa. Vakuusrahaston sääntöjä ei myöskään 62584: taan toimintaa, jossa pankki aktiivisesti pyr- tarvitsisi muuttaa ehdotettavaa lakia vastaa- 62585: kii vaikuttamaan asiakkaaseen siten, että viksi. 62586: tämä tekisi talletuksen tiettyyn pankkiin tai Päätös vakuusrahaston purkamisesta voi- 62587: pankkiryhmään. Säännös on tarpeen pankki- taisiin 5 momentin mukaan tehdä jo ennen 62588: en välisen terveen kilpailun turvaamiseksi, lain voimaantuloa. Tällöin rahastoon kuulu- 62589: kun korvattavalle talletukselle säädettään vien pankkien katsottaisiin eronnen lain voi- 62590: enimmäismäärä ja toistensa sitoumuksista maantulosta lukien. Jos vakuusrahasto pääte- 62591: HE 223/1997 vp 43 62592: 62593: tään purkaa ennen lain voimaantuloa, ei ra- viimeinen käytettävissä oleva vahvistettu 62594: hastoon kuuluvien pankkien enää tarvitsisi tilinpäätös eli ennen lain voimaantuloa vii- 62595: maksaa peruttavaksi päätetylle vakuusrahas- meksi päättyneen tilikauden tilinpäätös. 62596: tolle kannatusmaksua lain voimaantuloa Säännöksen 9 momentin mukaan, jos voi- 62597: edeltävältä kalenterivuodelta. Kannatusmak- massa olevan lain mukainen vakuusurarahas- 62598: sun periminen ei olisi tarkoituksenmukaista to päätetään purkaa 4 momentin mukaisesti 62599: eikä perusteltua, koska vakuusrahaston varo- vuoden kuluessa ehdotettavan lain voimaan- 62600: ja ei enää voida käyttää vakavaraisuustuen tulosta tai 5 momentin mukaan jo ennen 62601: maksamiseen rahastoon kuuluville pankeille ehdotettava lain voimaantuloa, vakuusrahas- 62602: ja pankit maksavat tallettajien saamisten tur- to maksaisi vakuusrahastoon kuuluneille 62603: vaamiseksi kannatusmaksut talletussuojara- pankeille rahastossa ehdotettavan lain voi- 62604: hastolle jo lain voimaantulovuodelta. maan tullessa oleville varoille vuosittain ker- 62605: Voimassa oleva laki ei sisällä mahdolli- tyvän tuoton. Kun kyseiset pankit ovat mak- 62606: suutta purkaa vakuusrahasto. Tästä syystä saneet talletussuojarahastolle kannatusmak- 62607: siinä ei myöskään ole säännöksiä vakuusra- suja määrän, joka niille kertyvän tuoton 62608: haston velvoitteiden jakamisesta purettaessa kanssa yhdessä vastaa kahta prosenttia näi- 62609: vakuusrahastoa. Vakuusrahaston velkojien ja den pankkien ehdotettavan lain mukaan kor- 62610: muihin rahaston antamiin sitoumuksiin pe- vattavista talletuksista, kaikki vakuusrahas- 62611: rustuvien oikeuksien haltijoiden oikeuksien tossa olevat varat maksettaisiin näille pan- 62612: turvaamiseksi on tarpeen säätää selkeät sään- keille. 62613: nökset vastuiden jakamisesta purettaessa va- Säännöksen 10 momentin mukaan viimeis- 62614: kuusrahastoa. Tämä edellyttää kuitenkin asi- tään vuoden kuluessa lain voimaantulosta 62615: an perusteellista selvittämistä. Tämä selvitys purettavaksi päätetty vakuusrahasto saa antaa 62616: on perusteltua ja asianmukaista tehdä samas- varoistaan talletussuojarahastolle lainaa siten, 62617: sa yhteydessä, kun säädetään talletussuojara- että varoilla täytetään vakuusrahastoon kuu- 62618: haston ja muiden siihen verrattavien rahasto- luneiden pankkien ehdotettavassa 65 n §:ssä 62619: jen yhtiöoikeudellisesta asemasta. Hallitus tarkoitettu velvollisuus antaa lainaa talletus- 62620: tulee lähiaikoina antamaan asiasta eduskun- suojarahastolle. Näin vakuusrahastossa ole- 62621: nalle erillisen esityksen. Edellä mainituista vat varat olisivat edelleen talletusten kor- 62622: syistä 6 momentin mukaan vakuusrahastoon, vaustilanteessa käytettävissä tallettajien ja 62623: jolla lain voimaan tullessa on velvoitteita, ei vakuusrahastoon kuuluneiden pankkien hy- 62624: sovellettaisi ehdotettavan lain vakuusrahasto- väksi. Talletussuojarahasto saisi nopeasti 62625: ja koskevia säännöksiä, vaan rahastoon so- käyttöönsä tarvitsemiaan varoja tallettajien 62626: vellettaisiin edelleen aikaisemman lain sään- saamisten korvaamiseksi ja vakuusrahastoon 62627: nöksiä lukuunottamatta talletussuojaa koske- kuuluneiden pankkien lainanantovelvollisuus 62628: via säännöksiä. Tämä merkitsisi sitä, että tulisi täytetyksi. 62629: momentin tarkoittaman vakuusrahaston jä- Jos vakuusrahasto lainaa varojaan talletus- 62630: senyys olisi edelleen pakollista. Momentin suojarahastolle, talletussuojarahasto maksaa 62631: säännös tulisi käytännössä sovellettavaksi lainasta koron ja pääoman lyhennykset va- 62632: osuuspankkien vakuusrahastoon, koska se on kuusrahastolle. Jos vakuusrahaston varat 62633: nykyisistä vakuusrahastoista ainoa, jolla on 9 momentin mukaisesti maksetaan rahastoon 62634: velvoitteita. kuuluneille pankeille ja talletussuojarahasto 62635: Talletussuojarahaston perustaminen ja sen vielä tuolloin on velkaa vakuusrahastolle, 62636: sääntöjen laatiminen vaatii aikaa. Tämän talletussuojarahasto maksaa lainan korot ja 62637: johdosta 7 momentin mukaan lain mukaiset pääomanlyhennykset sille pankille, jolle va- 62638: talletussuojarahaston säännöt tulisi laatia ja kuusrahaston oikeus on siirtynyt. 62639: toimittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän Säännöksen 11 ja 12 momenttien mukaan 62640: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. tallettajan saamiset, jotka perustuvat luoton 62641: Pankkien tulisi maksaa talletussuojarahas- tai muun saamisen vakuudeksi annettuun 62642: ton kannatusmaksu myös rahaston perusta- taikka määräajaksi tehtyyn talletukseen, kor- 62643: misvuodelta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että vattaisiin täysimääräisesti eikä niihin sovel- 62644: talletussuojarahaston kannatusmaksu olisi lettaisi ehdotettua 150 000 markan enim- 62645: maksettava ensimmäisen kerran kuuden kuu- maismaaraa. Täysimääräisen korvauksen 62646: kauden kuluessa lain voimaantulosta. Kan- edellytyksenä olisi kuitenkin, että vakuus on 62647: natusmaksun perusteena olevat talletusten annettu tai talletus tehty viimeistään silloin, 62648: yhteismäärä ja vakavaisuus määräytyisivät kun tämä esitys annettiin eduskunnalle. Va- 62649: 44 HE 223/1997 vp 62650: 62651: kuudeksi annettu talletus olisi rajoittamatto- ria koskeviin säännöksiin ja 9 b §:n otsik- 62652: man suojan piirissä enintään kolme vuoden koon ehdotetaan tehtäviksi talletussuojara- 62653: ajan ehdotettavan lain voimaantulosta. Mää- haston perustamisesta johtuvat sanonnalliset 62654: räajaksi tehty talletus olisi rajoittamattoman tarkistukset. Lisäksi ehdotetaan yhdenmukai- 62655: suojan piirissä määräajan loppuun saakka. sesti muun talletussuojan rajoittamisen kans- 62656: Jos erääntyvä talletus uusitaan, uusittuun sa, että myös tällaisen sivukonttorin talletus- 62657: talletukseen perustuvaa saamista koskisi eh- suoja rajoitetaan enintään 150 000 mark- 62658: dotettava korvauksen enimmäismäärä. kaan. Yhdenmukaisesti luottolaitostoimin- 62659: Säännökset ovat perusteltuja siksi, että nasta annetun lain 65 j §:n 3 momentin 62660: edellä tarkoitetut vakuudeksi antaminen ja kanssa myös ulkomaisen luottolaitoksen si- 62661: määräajaksi tallettaminen on tehty voimassa vukonttoria koskisi asunnonvaihtotilanteiden 62662: olevan lain mukaisen täysimääräisen suojan täysimääräinen talletussuojaa. 62663: oloissa eikä näillä tallettaj illa, toisin kuin 13 §. Sivukonttoreita koskevat yhteiset 62664: muilla tallettajilla, ole mahdollisuutta halu- säännökset. Ulkomaisten luottolaitosten Suo- 62665: tessaan siirtää varojaan muuhun sijoituskoh- messa olevien sivukanttareiden mahdollisuus 62666: teeseen ennen kuin talletuksen määräaika on kuulua suomalaiseen vakuusrahastoon perus- 62667: kulunut loppuun. tuu voimassa olevassa laissa siihen, että tal- 62668: Edellä tarkoitetut täysimääräisesti korvatta- lettajien saamisten turvaaminen on järjestetty 62669: vat talletukset otetaan 13 momentin mukaan vakuusrahastojen kautta. Kun esityksen mu- 62670: huomioon talletussuojarahaston kannatus- kaan vakuusrahastot eivät enää talletussuoja- 62671: maksua määrättäessä kokonaisuudessaan, rahaston perustamisen jälkeen turvaisi tallet- 62672: koska ne myös korvataan kokonaan. tajien saamisia, vaan niiden tehtävänä olisi 62673: vakuusrahastoon kuuluvien pankkien vaka- 62674: 1.2. Laki ulkomaisen luotto- ja varaisuuden tukeminen, ei enää ole perustei- 62675: rahoituslaitoksen toiminnasta ta sille, että ulkomaisten luottolaitosten sivu- 62676: Suomessa konttorit voisivat kuulua vakuusrahastoihin. 62677: Sen sijaan niillä olisi mahdollisuus kuulua 62678: 7 a §. Sivukonttorin lisäsuoja ja 7 b §. talletussuojarahastoon. Tästä on säännös py- 62679: Sivukonttorin erottaminen talletussuojarahas- kälän 1 momentissa. 62680: tosta. Euroopan talousalueeseen kuuluvassa Pykälän 2 ja 3 momentissa olisi säännök- 62681: valtiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen set sivukonttorin oikeudesta erota talletus- 62682: Suomessa olevan sivukonttorin tallettajien suojarahastosta sekä sivukonttorin tallettajille 62683: saamisten talletussuojaa koskeviin säännök- annettavista, talletussuojaa koskevista tie- 62684: siin ehdotetaan tehtäviksi talletussuojarahas- doista. Säännökset vastaavat voimassa ole- 62685: ton perustamisesta johtuvat sanonnalliset van lain vastaavia säännöksiä ja niihin teh- 62686: tarkistukset. Myös 7 b §:n otsikko muutettai- täisiin vain talletussuojarahastosta johtuvat 62687: siin vastaamaan uutta tilannetta. sanonnalliset tarkistukset. Lisäksi 3 moment- 62688: Lisäksi 7 a §:ään lisättäisiin luottolaitostoi- tiin lisättäisiin velvollisuus ilmoittaa talletta- 62689: minnasta annettuun lakiin tehtäväksi ehdo- jille myös talletussuojan puuttumisesta. 62690: tettua, talletussuojan rajoittamista 150 000 Voimaantulo-ja siirtymäsäännös. Jos ulko- 62691: markkaan vastaava muutos. Tämän mukai- maisen luottolaitoksen sivukonttori on kuu- 62692: sesti ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa lunut voimassa olevan lain mukaisesti va- 62693: olevan sivukonttorin tallettajien saamisista kuusrahastoon, sen olisi haettava jäsenyyttä 62694: korvattaisiin lisäsuojan perusteella luottolai- talletussuojarahastosta. Jos sivukonttori ei 62695: toksen kotivaltion suojan ja 150 000 markan hae talletussuojarahaston jäsenyyttä, sen kat- 62696: erotus. Yhdenmukaisesti luottolaitostoimin- sottaisiin kuitenkin eronneen vakuusrahas- 62697: nasta annetun lain 65 j §:n 3 momentin tosta. 62698: kanssa myös ulkomaisen luottolaitoksen si- Säännöksen 3 momentin mukaan korvat- 62699: vukonttoria koskisi asunnonvaihtotilanteiden taisiin kuten kotimaisten pankkienkin koh- 62700: täysimääräinen talletussuojaa. dalla täysimääräisesti kolmen vuoden siirty- 62701: 9 §. Sivukonttorin perustamislupa, 9 a §. mäajan aikana myös ulkomaisten luottolai- 62702: Korvausvelvollisuus ja 9 b §. Sivukonttorin tosten Suomessa olevien sivukonttoreissa 62703: erottaminen talletussuojarahaston jäsenyy- talletukset, jotka ovat luotan tai muun saa- 62704: destä. Muun kuin Euroopan talousalueeseen misen vakuutena. Siirtymäaika laskettaisiin 62705: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen hallituksen esityksen antamisesta. Vastaavas- 62706: luottolaitoksen Suomessa olevaa sivukontto- ti 4 momentin mukaan ulkomaisten luotto- 62707: HE 223/1997 vp 45 62708: 62709: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreissa lain 55 §:n mukaan kaikille pankeille vapaa- 62710: hallituksen esitystä annettaessa olevat mää- ehtoista eikä vakuusrahaston jäsenyyttä enää 62711: räaikaistalletukset korvattaisiin täysimääräi- sidottaisi myöskään pankin yhteisömuotoon, 62712: sesti talletussuojarahaston varoista. pykälä ehdotetaan kumottavaksi. 62713: 41 1 §. Koska vakuusrahastoon kuulumi- 62714: 1.3. Liikepankkilaki nen olisi pankeille vapaaehtoista, ehdotetaan 62715: pykälää muutettavaksi siten, että 41 a ja 41 62716: 28, 30 ja 54 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä- b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset pan- 62717: viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin kit voisivat siitä riippumatta, kuuluvatko ne 62718: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahasto- vakuusrahastoon vai eivät, käyttää toi- 62719: ja koskevien muutosten edellyttämät teknis- minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuus- 62720: luonteiset tarkistukset. pankki". 62721: 51, 53 ja 75 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä- 62722: 1.4. Säästöpankkilaki viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin 62723: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahas- 62724: 93, 95 ja 117 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä- toja koskevien muutosten edellyttämät tek- 62725: viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin nisluonteiset tarkistukset. 62726: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahas- 77 §. Voimassa olevan lain mukaan, jos 62727: toja koskevien muutosten edellyttämät tek- osuuspankkia purettaessa sen jälkeen, kun 62728: nisluonteiset tarkistukset. kaikki pankin sitoumukset on täytetty ja se- 62729: 119 §.Voimassa olevan lain mukaan, jos kä sijoitusosuuspääoma että osuuspääoma on 62730: säästöpankkia purettaessa sen jälkeen, kun maksettu takaisin, varoja jää vielä jäljelle, 62731: kaikki pankin velvoitteet sekä kantarahasto ylijäämä on siirrettävä osuuspankkien va- 62732: ja takaisinmaksuehdoin kerätty peruspääoma kuusrahaston käytettäväksi valtiovarainmi- 62733: on maksettu takaisin, varoja jää vielä jäljel- nisteriön määräämällä tavalla, ellei säännöis- 62734: le, ylijäämä on siirrettävä säästöpankkien sä ole määrätty toisin. Koska vakuusrahaston 62735: vakuusrahaston käytettäväksi säästäväisyy- jäsenyys tulisi osuuspankille vapaaehtoisek- 62736: den edistämiseen valtiovarainministeriön si, säännös ehdotetaan muutettavaksi siten, 62737: määräämällä tavalla. Koska vakuusrahaston että ylijäämän käytöstä määrättäisiin pankin 62738: jäsenyys tulisi säästöpankille vapaaehtoisek- säännöissä. 62739: si, säännös ehdotetaan muutettavaksi siten, 62740: että ylijäämän käytöstä määrättäisiin pankin 1.6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta 62741: säännöissä. annetun lain voimaantulosäännöksen 62742: muuttamisesta 62743: 1.5. Osuuspankkilaki 62744: Osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä 62745: 41 a, 41 c ja 41 j §. Pykäliin ehdotetaan heinäkuuta 1996 annettuun lain (57 511996) 62746: tehtäviksi luottolaitostoiminnasta annettuun voimaantulosäännöksen 3 momenttiin ehdo- 62747: lakiin ehdotettujen, vakuus- ja talletussuoja- tetaan luottolaitostoiminnasta annettuun la- 62748: rahastoja koskevien muutosten edellyttämät kiin ehdotettujen, vakuusrahastoja koskevien 62749: teknisluonteiset tarkistukset. Koska vakuus- muutosten edellyttämä teknisluonteinen tar- 62750: rahastoon kuuluminen olisi luottolaitostoi- kistus. 62751: minnasta annettuun lakiin ehdotettujen muu- 62752: tos mukaan vapaaehtoista, voimassa olevan 1.7. Laki säästöpankin muuttamisesta 62753: 41 j §:n 3 momentti, joka koskee liikepan- osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 62754: kiksi muuttuneen osuuspankin siirtymistä annetun lain 14 ja 15 §:n 62755: Osuuspankkien vakuusrahastosta Liikepank- kumoamisesta 62756: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon 62757: kumottavaksi tarpeettomana. 1 §. Säästöpankkiosakeyhtiön on voimassa 62758: 41 k §. Voimassa olevassa pykälässä sää- olevan lain 14 §:n mukaan kuuluttava sääs- 62759: detään liikepankiksi muuttuneen, osuuspank- töpankkien vakuusrahastoon. Koska vakuus- 62760: kien yhteiseen vakuusrahastoon kuuluneen rahaston jäsenyys olisi muutettavaksi ehdo- 62761: osakeyhtiömuotoisen osuuspankin eroami- tetun luottolaitostoiminnasta annetun lain 55 62762: sesta mainitusta vakuusrahastosta. Koska §:n mukaan kaikille pankeille vapaaehtoista 62763: vakuusrahaston jäsenyys olisi muutettavaksi eikä vakuusrahaston jäsenyyttä enää sidottai- 62764: ehdotetun luottolaitostoiminnasta annetun si myöskään pankin yhteisömuotoon, pykälä 62765: 46 HE 223/1997 vp 62766: 62767: ehdotetaan kumottavaksi. epäillä, että on olemassa ilmeinen uhka pan- 62768: Voimassa oleva 15 § sisältää säännökset kin joutumisesta selvitystilaan, minkä joh- 62769: liikepankiksi muuttuneen säästöpankin ja dosta talletussuojarahasto ilmeisesti voisi 62770: säästöpankkiosakeyhtiön velvollisuuksista joutua korvaamaan pankin tallettajien saami- 62771: sen erotessa säästöpankkien vakuusrahastos- set luottolaitostoiminnasta annetun lain mu- 62772: ta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain 56 kaisesti. 62773: § :ssä ehdotetaan säädettäväksi yleisesti Säännös täydentäisi liikepankkilain 28 §:n 62774: pankkien velvollisuuksista niiden erotessa 2 momentissa, säästöpankkilain 93 §:n 2 62775: vakuusrahastosta, minkä johdosta pykälä momentissa ja osuuspankkilain 51 §:n 2 mo- 62776: ehdotetaan kumottavaksi tarpeettomana. mentissa valtiovarainministeriölle säädettyä 62777: oikeutta keskeyttää tai kieltää talletusten 62778: 1.8. Rahoitustarkastuslaki vastaanotto. Mainituissa pykälissä ministe- 62779: riölle säädetyn toimivallan käyttäminen edel- 62780: 15 a §. Talletusten vastaanottamisen kiel- lyttää kuitenkin muun muassa sitä, että pan- 62781: täminen ja rajoittaminen. Talletussuojadirek- kin vakavaraisuus alittaa luottolaitostoimin- 62782: tiivin 7 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvalti- nasta annetun lain vaatimukset ja että pankin 62783: ot voivat säätää, että talletussuoja ei koske sidotusta omasta pääomasta on menetetty 62784: joko lainkaan tai täysimääräisesti tiettyjä, vähintään puolet. Ehdotettavan säännöksen 62785: direktiivin liitteessä 1 olevassa luettelossa tarkoituksena on, että rahoitustarkastuksella 62786: mainittuja tallettajia tai talletuksia. Liitteen 1 olisi mahdollisuus puuttua pankin talletusten 62787: 11 kohdan mukaan tällaisia talletuksia ovat hankintaan jo ennen edellä mainituissa pykä- 62788: muun muassa talletukset, joista tallettaja on lissä tarkoitettuja tilanteita. 62789: yksittäistapauksena saanut luottolaitokselta Koska kyse on hyvin perustavaa laatua 62790: korkoja ja rahoituksellisia etuja, jotka ovat olevasta puuttumisesta pankin toimintaa, 62791: myötävaikuttaneet laitoksen rahoitustilanteen talletusten vastaanottokielto tai -keskeytys 62792: vaikeutumiseen. voisi olla vain väliaikainen. Säännöksessä 62793: Esityksessä ei ehdoteta talletussuojan ra- määräajaksi ehdotetaan kolmea kuukautta. 62794: joittamista edellä mainitun kohdan perusteel- Talletusten vastaanottoa koskeva keskey- 62795: la, koska tallettajalle korvattaisiin esityksen tys- ja kieltovalta ehdotetaan annettavaksi 62796: mukaan talletukseen perustuvasta saamisesta rahoitustarkastukselle, koska se luottolaitok- 62797: enintään 150 000, vaikka talletus olisi tätä sia valvovana viranomaisena on parhaiten 62798: suurempi eikä kohdan tarkoittamien talletus- perillä talletuspankkien toiminnasta ja siitä, 62799: ten rajaaminen suojan ulkopuolelle olisi jär- sisältyykö jonkin yksittäisen pankin toimin- 62800: jestelmän toimivuuden ja uskottavuuden taan säännöksessä tarkoitettuja piirteitä. Li- 62801: kannalta merkitystä. Rajoituksen sisällyttä- säksi säännöksen tarkoittama keskeytys- tai 62802: minen lakiin merkitsi myös jälkeenpäin ta- kieltomääräys on annettava nopeasti, jotta 62803: pahtuvaa arviointia. Lisäksi yksittäisen tal- säännöksen tarkoitus voisi toteutua. 62804: lettajan voi olla useinkin vaikeata arvioida, Pykälän 2 momentin mukaan säännöstä 62805: liittyykö hänen talletukseensa tai muuhun sovellettaisiin myös talletussuojarahaston 62806: asiakassuhteeseensa liitteen tarkoittamia jäsenenä olevaan ulkomaisen luottolaitoksen 62807: seikkoja. Suomessa olevaan sivukonttoriin. 62808: Edellä tarkoitetun liitteen kohta tarkoittaa 62809: tilannetta, jossa talletussuojajärjestelmän va- 1.9. Laki valtion vakuusrahastosta 62810: roista jouduttaisiin korvaamaan pankkien 62811: epäterveeseen varainhankintaan perustuvia 1 §. Rahaston tehtävät. Talletussuojadi- 62812: tallettajien saamisia. Tällainen varainhankin- rektiivin lähtökohtana on, että luottolaitokset 62813: ta liittyy yleensä pankin heikkoon taloudelli- vastaavat itse talletussuojan aiheuttamista 62814: seen tilanteeseen. Tämän johdosta lakiin esi- kustannuksista. Koska esityksessä ehdotetaan 62815: tetään lisättäväksi säännös rahoitustarkastuk- talletusten korvaamisen rajoittamisesta 62816: sen oikeudesta määräajaksi kieltää talletus- 150 000 markan enimmäismäärään, voitai- 62817: pankkia vastaanottamasta luottolaitostoimin- siin Valtion vakuusrahaston tehtävistä pois- 62818: nasta annetun lain 50 §:ssä tarkoitettuja tal- taa tallettajien saamisten turvaaminen, mikä 62819: letuksia tai rajoittaa niiden vastaanottamista. vastaisi voimassa olevaa lakia paremmin 62820: Kiellon tai rajoituksen määräämisen edelly- talletussuoj adirektiivin periaatteita. Valtion 62821: tyksenä olisi, että rahoitustarkastuksella on vakuusrahaston 1 momentissa säädettyä teh- 62822: pankin taloudellisen tilan perusteella aihetta tävää ehdotetaankin rajoitettavaksi siten, et- 62823: HE 223/1997 vp 47 62824: 62825: tei tallettajien saamisten turvaaminen enää vakuusrahaston jäsenyyden muuttuessa pan- 62826: kuuluisi Valtion vakuusrahastolle. Valtion kille vapaaehtoiseksi siten, että vain lakisää- 62827: vakuusrahaston tehtävänä olisi talletuspank- teiset maksut pankkien vakuusrahastoille 62828: kien vakaan toiminnan turvaaminen. olisivat vähennyskelpoisia. 62829: Pykälän 2 momenttiin tehtäisiin ehdote- 62830: tuista, talletuspankkien vakuusrahastoja kos- 1.12. Leimaverolaki 62831: kevista muutoksista johtuvat sanonnalliset 62832: tarkistukset. 51 §. Pykälään muutettaisiin siten, että 62833: 11 §. Tukilainan ja takauksen myöntämi- paitsi saaruistodiste lainasta, jonka pankki 62834: nen. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ehdote- antaa vakuusrahastolleen, myös saaruistodis- 62835: tuista, talletuspankkien vakuusrahastoja kos- te lainasta, jonka pankki antaa talletussuoja- 62836: kevista muutoksista johtuvat sanonnalliset rahastolle, on vapaa leimaverosta. 62837: tarkistukset. 62838: 14 §. Tukitoimista päättäminen. Pykälän 1 2. Voimaantulo 62839: momentin viittaukset luottolaitostoiminnasta 62840: annettuun lakiin tarkistettaisiin vastaamaan Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 62841: mainitun lain muuttunutta pykälänumeroin- nä tammikuuta 1998. 62842: tia. 62843: 3. Säätämisjärjestys 62844: 1.10. Varallisuusverolaki 62845: Valtion vakuusrahastosta annettu laki on 62846: 5 §. Voimassa olevan lain mukaan pankki- säädetty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n mu- 62847: en vakuusrahastot ovat vapaita varallisuus- kaisessa järjestyksessä. Valtion vakuusrahas- 62848: verosta. Koska tallettajien saamisten turvaa- to on valtion talousarvion ulkopuolinen ra- 62849: minen siirrettäisiin vakuusrahastoilta talle- hasto. Esityksessä ehdotetaan rahaston toi- 62850: tussuojarahastolle, ehdotetaan, että myös mialaa pienennettäväksi. Tämä merkitsisi 62851: talletussuojarahasto olisi vapaa varallisuus- samalla, että rahastosta aiheutuva poikkeus 62852: verosta. hallitusmuodon 67 §:n mukaisesta valtion 62853: talousarvion täydellisyyden vaatimuksesta 62854: 1.11. Laki elinkeinotulon verottamisesta supistuu. Eduskunnan perustuslakivaliokun- 62855: nan vakiintuneen käytännön mukaan tällai- 62856: 8 §. Voimassa olevan lain mukaan talle- nen, aikaisempaa poikkeusta perustuslaista 62857: tuspankkien ja ulkomaisten luottolaitosten supistava lainmuutos voidaan säätää tavalli- 62858: Suomessa olevien sivukonttorien maksut sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Tämän joh- 62859: vakuusrahastoille ovat vähennyskelpoisia dosta lakiehdotukset voitaisiin hallituksen 62860: menoja. Koska tallettajien saamisten turvaa- käsityksen mukaan käsitellä tavallisessa lain- 62861: minen siirrettäisiin vakuusrahastoilta talle- säätämisjärjestyksessä. 62862: tussuojarahastolle, ehdotetaan, että myös 62863: maksut talletussuojarahastolle olisivat vähen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 62864: nyskelpoisia. Lisäksi säännöstä muutettaisiin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 62865: tukset: 62866: 48 HE 223/1997 vp 62867: 62868: 62869: 62870: 62871: 1. 62872: Laki 62873: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 62874: 62875: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 62876: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993) 62877: 10 §:n 2 momentti ja 6 luku, 62878: sellaisina kuin ne ovat 10 §:n 2 momentti laissa 570/1996 ja 6 luku siihen myöhemmin 62879: tehtyine muutoksineen, sekä 62880: lisätään lakiin uusi 6 a luku ja uusi 82 a §, seuraavasti: 62881: 10§ 56§ 62882: Toimilupa V akuusrahastosta eroaminen 62883: Vakuusrahastoon kuuluva talletuspankki 62884: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on voi erota vakuusrahastosta ilmoittamalla siitä 62885: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. kirjallisesti rahaston hallitukselle. Ero tulee 62886: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- voimaan eromisilmoituksen tekemistä seu- 62887: muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja- raavan kalenterivuoden päätyttyä. 62888: rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh- Jos vakuusrahastosta eronnut pankki on 62889: teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee- eroamisvuonna tai viiden sitä välittömästi 62890: seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa- edeltävän kalenterivuoden aikana saanut 62891: neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen avustusta vakuusrahastosta, sen on vakuusra- 62892: luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake- haston vaatimuksesta, rahaston säännöissä 62893: muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon- määrätyllä tavalla maksettava avustus takai- 62894: taviranomaisen lausunto. Samoin menetel- sin vakuusrahastolle. 62895: lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää- 62896: räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai 57§ 62897: oikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa 62898: luotto laitoksessa. V akuusrahaston säännöt 62899: Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok- 62900: 6 luku set vahvistaa ministeriö. 62901: Säännöissä on mainittava: 62902: Vakuusrahasto 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 62903: 2) talletuspankin rahaston jäseneksi otta- 62904: 55 § misesta ja eroamisesta; 62905: 3) liittymis- ja kannatusmaksun määräyty- 62906: V akuusrahaston jäsenyys misperusteet ja perimisajankohta; 62907: 4) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 62908: Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan 62909: miseksi talletuspankki voi kuulua vakuusra- päätösvaltaisuus ja tehtävät; 62910: hastoon. 5) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 62911: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- 62912: HE 223/1997 vp 49 62913: 62914: valtaisuus ja tehtävät; yhteenlasketusta loppusummasta. Rahoitus- 62915: 6) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän tarkastus voi velvoittaa korottamaan kanna- 62916: käyttämisestä; tusmaksua, jos se katsoo, ettei valtuuskun- 62917: 7) rahaston tilikausi; nan määräämä kannatusmaksu ole riittävä 62918: 8) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- turvaamaan vakuusrahaston velvoitteita. 62919: SI" Vakuusrahaston hallitus voi vapauttaa tal- 62920: '9) sääntöjen muuttamistapa; sekä letuspankin määräajaksi maksamasta kanna- 62921: 10) rahaston purkamisesta. tusmaksua. 62922: 58§ 60 § 62923: V akuusrahaston hallinto V akuusrahaston itsenäisyys 62924: Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei 62925: talletuspankkien valitsema valtuuskunta ja ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos- 62926: valtuuskunnan valitsema hallitus. ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä 62927: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin 62928: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- varoiksi. 62929: tussa laissa (379/1992) tarkoitettua tukea tai 62930: vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi- 61 § 62931: en valtuuksien nojalla, ministeriöllä on oi- 62932: keus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen Tuen myöntäminen 62933: valtiota edustava jäsen. 62934: Vakuusrahaston varoista voidaan antaa 62935: 59§ avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu- 62936: luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel- 62937: V akuusrahaston kannatusmaksu laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus- 62938: lainan tai avustuksen myöntäminen on sen 62939: Vakuusrahaston valtuuskunta voi määrätä, toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. V a- 62940: että rahastoon kuuluvan talletuspankin on kuusrahasto voi antaa myös takauksia va- 62941: vuosittain maksettava vakuusrahaston vel- kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta- 62942: voitteiden täyttämiseksi riittävä kannatus- mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus- 62943: maksu. tarkastuksen luvalla myös merkitä pankin 62944: Kannatusmaksun tulee perustua talletus- liikkeen laskeman 38 §:n mukaisen pääoma- 62945: pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin. lainan. Jos vakuusrahastolla on tukilaina val- 62946: Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava tion vakuusrahastosta annetun lain nojalla tai 62947: sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville jos vakuusrahaston ottamalla lainalla on val- 62948: pankeille. Eri yhteisömuotoa olevien talle- tion tai valtion vakuusrahaston takaus, voi- 62949: tuspankkien kannatusmaksun laskentaperus- daan avustuslainoja, avustuksia tai takauksia 62950: teet voivat kuitenkin olla keskenään erilaisia. antaa sekä pääomalainoja merkitä vain mi- 62951: Eri yhteisömuotoa olevia talletuspankkeja ei nisteriön hyväksymissä rajoissa. 62952: saa laskentaperustetta määrättäessä perusteet- Vakuusrahasto ei 1 momentissa tarkoitet- 62953: tomasti asettaa keskenään eriarvoiseen ase- tuja tukipäätöksiä tehdessään saa ilman pe- 62954: maan. Vakuusrahastolle vuosittain perittävät rusteltua syytä asettaa rahastoon kuuluvia 62955: kannatusmaksut voivat olla enintään 0,5 pro- talletuspankkeja keskenään eriarvoiseen ase- 62956: senttia rahastoon kuuluvien pankkien vii- maan. Kunkin tukipäätöksen tulee perustua 62957: meksi vahvistettujen taseiden yhteenlasketus- tuettavan pankin taloudellisen tilan huolelli- 62958: ta loppusummasta. seen selvittämiseen. 62959: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- Vakuusrahasto voi päättää rahaston varo- 62960: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- jen luovuttamisesta Valtion vakuusrahastolle 62961: tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val- 62962: tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk- tion vakuusrahastosta annetun lain 1 §:n mu- 62963: sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen kaisiin tukitoimiin. 62964: edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak- Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau- 62965: sua, kannatusmaksut voidaan korottaa enin- tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus 62966: tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil- 62967: 4 370403 62968: 50 HE 223/1997 vp 62969: 62970: le. vaamiseksi talletuspankin on kuuluttava tal- 62971: Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo- letussuoj arahastoon. 62972: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- Talletuspankin on ilmoitettava talletus- 62973: nan tai avustuksen myöntämiseen pankille suojarahastolle ja rahoitustarkastukselle, mil- 62974: näistä lainavaroista on saatava ministeriön lä tavalla sen ulkomailla olevan sivukontto- 62975: suostumus. rin tallettajien saamiset on turvattu. 62976: 62 § 62977: 65 a § 62978: Avustuslainan takaisin perimisestä 62979: luopuminen Talletussuojarahaston säännöt 62980: Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli- Talletussuojarahaston säännöt ja niiden 62981: tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit- muutokset vahvistaa ministeriö. 62982: tain luopua avustuslainan takaisin perimises- Säännöissä on mainittava: 62983: tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 62984: avustuslainan saaneelle talletuspankille. Va- 2) kannatusmaksun perimisajankohta; 62985: kuusrahaston valtuuskunnan ja hallituksen 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 62986: tulee tehdessään päätöstä avustuslainan ta- amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan 62987: kaisin perimisestä luopumisesta noudattaa, päätösvaltaisuus ja tehtävät; 62988: mitä 61 § :n 2 momentissa säädetään. Jos 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 62989: vakuusrahastolle on myönnetty 61 §:n 1 mo- amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- 62990: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- valtaisuus ja tehtävät; 62991: nan takaisin perimisestä luopumiseen on saa- 5) rahaston tilikausi; 62992: tava ministeriön suostumus. 6) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- 62993: Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus- si; sekä 62994: pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin, 7) sääntöjen muuttamistapa. 62995: avustuslainan takaisin maksamiseen saa Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai- 62996: käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu- 62997: jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on konttorin osalta talletussuojarahaston jä- 62998: täytetty. seneksi ottamisesta, erottamisesta ja eroami- 62999: 63 § sesta, talletussuojarahaston liittymismaksun 63000: perusteista ja talletussuojarahaston korvaus- 63001: V akuusrahaston lainanotto velvollisuuden perusteista. 63002: V akuusrahasto ei saa ottaa toimintaansa 65 b § 63003: varten lainaa, ellei ministeriö erityisestä 63004: syystä myönnä tähän lupaa. Talletussuojarahaston hallinto 63005: 64 § Talletussuojarahastoa hoitaa siihen kuulu- 63006: vien talletuspankkien ja jäseninä olevien ul- 63007: V akuusrahaston varojen sijoittaminen komaisten luottolaitosten valitsema val- 63008: tuuskunta ja valtuuskunnan valitsema halli- 63009: Vakuusrahaston varat on sijoitettava tur- tus. Hallituksen jäsenistä ainakin yhden tulee 63010: vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur- edustaa talletussuojarahaston jäseninä olevia 63011: vaavalla tavalla. ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita. 63012: 6 a luku 65 c § 63013: Talletussuojarahasto Talletussuojarahaston kannatusmaksu 63014: 63015: 65 § Talletuspankin ja talletussuojarahaston jä- 63016: senenä olevan ulkomaisen luottolaitoksen 63017: Talletussuojarahaston jäsenyys Suomessa olevan sivukonttorin on vuosittain 63018: maksettava talletussuojarahastolle tallettajien 63019: Talletuspankkien tallettajien saamisten tur- saamisten turvaamiseksi kannatusmaksu. 63020: HE 223/1997 vp 51 63021: 63022: 65 d § ulkomaisen luottolaitoksen riskien kattami- 63023: seksi vaadittavien omien varojen yhteismää- 63024: Talletuspankin kannatusmaksun suuruus rään luetaan erät, jotka ulkomaisen luottolai- 63025: toksen kotivaltion säännösten mukaan saa- 63026: Talletuspankin kannatusmaksu muodostuu daan kyseisiin eriin lukea. 63027: kiinteästä maksusta ja pankin konsolidoituun Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, 63028: vakavaraisuuteen perustuvasta maksusta. muun kuin Euroopan talousalueeseen kuulu- 63029: Kiinteä maksu on 0,05 prosenttia pankin vassa valtiossa toimiluvan saaneen ulkomai- 63030: 65 j §:n 1 ja 2 momentin perusteella korvat- sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu- 63031: tavien talletusten yhteismäärästä. Vakavarai- konttorin kannatusmaksu on 0,05 prosenttia 63032: suuteen perustuva maksu on 0,125 prosenttia sivukonttorin talletusten yhteismäärästä. 63033: luvusta, joka saadaan, kun 9 luvun mukai- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu talle- 63034: sesti laskettujen riskien kattamiseksi vaadit- tusten yhteismäärä sekä 1 momentissa tar- 63035: tavien konsolidoitujen omien varojen yhteis- koitettu omien varojen määrä määräytyvät 63036: määrän ja 9 luvun mukaisesti laskettujen kannatusmaksun maksamista edeltävän tili- 63037: konsolidoitujen omien varojen yhteismäärän kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel- 63038: suhde kerrotaan pankin 65 j §:n 1 ja 2 mo- la. 63039: mentin perusteella korvattavien talletusten 65 f § 63040: yhteismäärällä. Vakavaraisuuteen perustuva 63041: maksu on kuitenkin enintään 0,25 prosenttia Kannatusmaksun alentaminen ja 63042: mainituista talletuksista. korottaminen 63043: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 63044: talletuspankkeja pidetään kannatusmaksua Kun talletussuojarahaston varojen ja vel- 63045: laskettaessa yhtenä talletuspankkina. Osuus- kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on 63046: pankkien yhteenliittymään kuuluvien pankki- vähintään kaksi prosenttia talletuspankkien 63047: en kannatusmaksun maksaa talletussuojara- yhteenlasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin 63048: hastolle yhteenliittymän keskusyhteisö. Kes- perusteella korvattavista talletuksista, kanna- 63049: kusyhteisön maksama kannatusmaksu jae- tusmaksu on yksi kolmasosa 65 d ja 63050: taan sen jäsenluottolaitosten kesken makset- 65 e §:ssä säädetystä kannatusmaksusta. 63051: tavaksi jäsenluottolaitosten 9 luvun mu- Jos talletussuojarahasto on 65 n §:n mu- 63052: kaisesti lasketun vakavaraisuuden suhteessa. kaisesti joutunut ottamaan toimintaansa var- 63053: Rahoitustarkastuksen luvalla kannatusmaksu ten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä 63054: voidaan jakaa myös muulla tavalla. 1 momentissa, 65 d §:ssä ja 65 e §:n 1 mo- 63055: Edellä 1 momentissa tarkoitettu talletusten mentissa säädettyä kannatusmaksua korotet- 63056: yhteismäärä ja omien varojen määrä määräy- tavaksi enintään 1,5 prosentiksi 65 d § :ssä ja 63057: tyvät kannatusmaksun maksamista edeltävän 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettujen korvat- 63058: tilikauden vahvistetun tilinpäätöksen perus- tavien talletusten yhteismäärästä tai enintään 63059: teella. 0,25 prosentiksi 65 e § :n 2 momentissa tar- 63060: koitetun sivukonttorin talletusten yhteismää- 63061: rästä, kunnes talletussuojarahasto on maksa- 63062: 65 e § nut edellä tarkoitetun lainan takaisin. 63063: 63064: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin 63065: kannatusmaksu 65 g § 63066: 63067: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, Eu- Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen 63068: roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa 63069: toimiluvan saaneen ulkomaisen luottolaitok- Talletussuojarahaston valtuuskunta voi 63070: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- päättää, että kannatusmaksun periminen kes- 63071: tusmaksu määräytyy 65 d § :n mukaisesti. keytetään, jos talletussuojarahaston varojen 63072: Sivukonttorin kannatusmaksun perusteena on ja velkojen erotuksena laskettu nettovaralli- 63073: kuitenkin sivukonttorin ulkomaisen luotto- ja suus on vähintään kymmenen sadasosaa tal- 63074: rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa an- letuspankkien yhteenlasketusta, 65 j §:n 1 ja 63075: netun lain (1608/1993) 7 a §:n perusteella 2 momentin perusteella korvattavien talletus- 63076: korvattavien talletusten yhteismäärä. Vaka- ten yhteismäärästä. 63077: varaisuuteen perustuvaa maksua laskettaessa 63078: 52 HE 223/1997 vp 63079: 63080: 65 h § 65 j § 63081: Talletussuojarahaston itsenäisyys Korvattavat saamiset 63082: Talletussuojarahastoon kuuluvalla talletus- Talletussuojarahaston varoista korvataan 63083: pankilla ei ole oikeutta vaatia osuuttaan tal- 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 63084: letussuojarahastosta erotettavaksi itselleen vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä 63085: eikä luovuttaa sitä toiselle. Tätä osuutta ei olevat tallettajan samassa talletuspankissa 63086: saa lukea pankin varoiksi. olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 63087: Suomen markan määrään asti. 63088: Talletuspankin Euroopan talousalueella 63089: olevan sivukonttorin tallettajan saamiset kor- 63090: 65 i § vataan suomalaisen talletussuojarahaston 63091: varoista siihen määrään, johon ne korvattai- 63092: Talletussuojarahaston maksuvelvollisuuden siin sivukonttorin sijaintivaltion suojajärjes- 63093: alkaminen telmän mukaisesti, kuitenkin enintään 63094: 150 000 Suomen markan määrään asti. 63095: Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 63096: sopimuksen ja tämän lain mukaisesti talle- tään korvauksen enimmäismäärästä, talletta- 63097: tuspankissa 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä ole- jan saaminen maksetaan täysimääräisesti 63098: via tallettajan erääntyneitä ja riidattornia saa- talletussuojarahaston varoista, jos tallettaja 63099: misia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta rahoi- osoittaa luotettavasti, että saaminen perustuu 63100: tustarkastukselle. varoihin, jotka tallettaja on saanut omassa 63101: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- käytössä olleen asuntonsa myynnistä ja että 63102: sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta varat käytetään uuden, tallettajan omaan 63103: tai asiasta muutoin tiedon saatuaan päätettä- käyttöön tulevan asunnon hankkimiseen. 63104: vä, onko talletussuojarahaston maksettava Tätä momenttia sovelletaan vain sellaisiin 63105: pankin tallettajien 65 j §:n 1-3 momentissa tallettajan varoihin, jotka on talletettu talle- 63106: tarkoitetut saamiset. Maksuvelvollisuuden tuspankin tilille enintään kuusi kuukautta 63107: määräämisen edellytyksenä on, että 1 mo- ennen rahoitustarkastuksen 65 i §:n 1 mo- 63108: mentissa tarkoitetun saamisen maksamatta mentissa tarkoitettua päätöstä. 63109: jääminen on saadun selvityksen perusteella Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa 63110: johtunut pankin maksu- tai muista taloudelli- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia 63111: sista vaikeuksista eivätkä vaikeudet rahoitus- eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- 63112: tarkastuksen arvion mukaan ole tilapäisiä. tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto 63113: Rahoitustarkastuksen on arvioidessaan ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- 63114: 2 momentissa tarkoitettujen vaikeuksien tila- vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok- 63115: päisyyttä otettava huomioon 65 j §:ssä tar- sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua 63116: koitettu yhteisvastuu. rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- 63117: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä 63118: 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- 63119: talletussuojarahastolle, talletuspankin va- voimaiseen päätökseen asti. 63120: kuusrahastolle, talletuspankille ja ministe- Jos talletussuojarahasto on jo aikaisemmin 63121: riölle. Jos pankilla on ulkomailla sivukontto- korvannut 1-3 momentin mukaisesti tallet- 63122: ri, päätöksestä on lisäksi ilmoitettava sivu- tajan saamiset, rahasto korvaa tallettajan sa- 63123: konttorin sijaintivaltion valvontaviranomai- massa talletuspankissa olevat saamiset vain 63124: selle ja suojajärjestelmälle. siltä osin kuin saamiset perustuvat varoihin, 63125: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- jotka on talletettu pankkiin tässä momentissa 63126: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi talle- tarkoitetun korvauksen maksamisen jälkeen. 63127: tuspankin on toimitettava talletussuojarahas- Tätä pykälää sovellettaessa pidetään talle- 63128: tolle tiedot tallettajista ja heidän 65 j §:n tuspankkeja, jotka lain, sopimuksen tai 63129: 1-3 momentissa tarkoitetuista saamisistaan. muun järjestelyn perusteella vastaavat koko- 63130: Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja naan tai osittain toistensa sitoumuksista tai 63131: muille kuin viranomaisille, joilla 94 § :n mu- velvoitteista, yhtenä talletuspankkina. Sen 63132: kaan on oikeus saada salassa pidettäviä tie- estämättä, mitä edellä säädetään tätä mo- 63133: toja. menttia ei sovelleta talletuspankkiin, joka on 63134: HE 223/1997 vp 53 63135: 63136: 56 § :n 1 momentin mukaisesti ilmoittanut 65 m § 63137: eroavansa vakuusrahastosta. Pankkiin, jolle 63138: eroilmoituksen jälkeen annetaan 61 §:ssä Talletuspankin tiedottam isvelvollisuus 63139: tarkoitettua tukea, sovelletaan kuitenkin tätä 63140: momenttia. Edellä tarkoitetusta sopimukses- Talletuspankin on annettava tallettajilleen 63141: ta tai muusta järjestelystä on ilmoitettava tiedot talletussuojarahaston tallettajien saa- 63142: rahoitustarkastukselle. misille antamasta suojasta tai vastaavasta 63143: Talletussuojarahastolle syntyy saaminen muusta suojasta sekä aiemmin annettujen 63144: talletuspankilta korvaamiensa, 1-3 momen- tietojen muutoksista. 63145: tissa tarkoitettujen saamisten osalta. Saami- Talletuspankin on annettava 1 momentissa 63146: selle maksettavasta korosta määrätään talle- tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu- 63147: tussuojarahaston säännöissä. konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä. 63148: 65 k § 65 n § 63149: Tallettajien saamisten maksaminen Talletussuojarahaston lainanotto 63150: Talletussuojarahaston on maksettava tallet- Talletussuojarahasto voi ottaa säännöissä 63151: tajille 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoitetut määrätyllä tavalla toimintaansa varten lainaa, 63152: saamiset Suomen markoissa kolmen kuukau- jos sen omat varat eivät riitä tässä luvussa 63153: den kuluessa 65 i §:ssä tarkoitetusta rahoi- tarkoitettujen korvausten maksamiseen. Tal- 63154: tustarkastuksen päätöksestä. Jos talletus- letussuojarahaston sääntöihin on otettava 63155: pankki on ennen 65 i §:ssä tarkoitettua pää- määräys talletussuojarahastoon kuuluvien 63156: töstä asetettu selvitystilaan, tässä momentissa talletuspankkien velvollisuudesta myöntää 63157: säädetty määräaika lasketaan selvitystilaan lainaa talletussuojarahastolle rahaston vel- 63158: asettamispäätöksestä. voitteiden täyttämiseksi. 63159: Rahoitustarkastus voi myöntää talletus- 63160: suojarahastolle lisäaikaa tallettajien saamis- 65 0 § 63161: ten maksamiseen yhteensä kolme kertaa ja 63162: kerrallaan enintään kolme kuukautta. Lisä- Talletussuojarahaston varojen sijoittaminen 63163: ajan myöntämisen edellytyksenä on, että 63164: talletussuojarahaston lisäajan tarve perustuu Talletussuojarahaston varat on sijoitettava 63165: poikkeuksellisiin olosuhteisiin ja erityiseen luotettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksu- 63166: syyhyn. valmiuden turvaavalla tavalla sekä riskien 63167: Jos talletussuojarahasto ei ole korvannut hajauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoi- 63168: tallettajalle 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoi- tuksista saatava tuotto lisätään talletussuoja- 63169: tettua saamista tässä pykälässä säädetyssä rahaston pääomaan. 63170: ajassa, tallettajalle on syntynyt saaminen, Rahaston varoja ei saa sijoittaa rahastoon 63171: jota tallettajalla on oikeus hakea talletus- kuuluvan talletuspankin tai sen kanssa sa- 63172: suojarahastolta tuomioistuimessa. maan konsolidointiryhmään kuuluvan yh- 63173: teisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä muihin 63174: 65 1 § rahastoon kuuluvan pankin tai sen kanssa 63175: samaan konsolidointiryhmään kuuluvan yh- 63176: Maksuvelvollisuuden alkamisesta ilmoitta- teisön taikka pankin vakuusrahaston liikkee- 63177: minen seen Iaskemiin arvopapereihin. Rahaston 63178: varoja ei myöskään muulla tavalla saa sijoit- 63179: Talletussuojarahaston on ilmoitettava 65 i taa rahastoon kuuluvaan talletuspankkiin tai 63180: § :ssä tarkoitetusta päätöksestä asianomaisen sen kanssa samaan konsolidointiryhmään 63181: talletuspankin tallettajille. Talletussuojara- kuuluvaan yhteisöön taikka pankin vakuus- 63182: haston on myös julkisella kuulutuksella il- rahastoon. Mitä tässä momentissa säädetään 63183: moitettava, mihin toimenpiteisiin tallettajien talletuspankista, koskee myös talletussuoja- 63184: on ryhdyttävä saamistensa turvaamiseksi. rahaston jäsenenä olevaa ulkomaista luotto- 63185: Kuulutus on julkaistava myös talletuspankin laitosta ja sen kanssa samaan konsolidointi- 63186: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi- ryhmään kuuluvaa yhteisöä. 63187: välehdissä maan virallisilla kielillä. Talletussuojarahaston maksuvalmiuden on 63188: oltava rahaston toimintaan nähden riittävällä 63189: 54 HE 223/1997 vp 63190: 63191: tavalla turvattu. Rahoitustarkastus voi antaa ole ristiriidassa tämän lain kanssa. 63192: tarkempia määräyksiä talletussuojarahaston 4. Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 63193: maksuvalmiudesta. kuusrahaston, säästöpankkien vakuusrahas- 63194: ton ja osuuspankkien vakuusrahaston val- 63195: 65 p § tuuskunnat voivat vuoden kuluessa tämän 63196: lain voimaantulosta päättää vakuusrahaston 63197: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja purkamisesta, jos vakuusrahastolla ei ole 63198: tallettajien saamiset velvoitteita. Päätös vakuusrahaston purkami- 63199: sesta on tehtävä yksimielisesti. Tässä mo- 63200: Päättäessään 12 § :n nojalla talletuspankin mentissa tarkoitettu vakuusrahaston purka- 63201: toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi mista koskeva päätös tulee voimaan, kun 63202: samalla määrätä tallettajien saamiset makset- vakuusrahastolla ei enää ole varoja. Vakuus- 63203: taviksi talletussuojarahaston varoista. rahastoon kuuluvien talletuspankkien katso- 63204: taan kuitenkin eronneen vakuusrahastosta 63205: 10 luku rahaston purkamista koskevasta päätöksestä 63206: lukien. Purettavaan vakuusrahastoon ei so- 63207: Asiakkaansuoja velleta tämän lain 61-63 §:ää. Jos vakuus- 63208: rahasto on tämän momentin mukaisesti pää- 63209: 82 a § tetty purkaa, ei vakuusrahaston sääntöjä tar- 63210: vitse muuttaa 3 momentin mukaisesti. 63211: Markkinointirajoitus 5. Edellä 4 momentissa tarkoitettu vakuus- 63212: rahaston purkamista koskeva päätös voidaan 63213: Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan tehdä jo ennen tämän lain voimaantuloa. 63214: käyttää talletussuojarahaston antamaa tai Tällöin vakuusrahastoon kuuluvien pankkien 63215: muuta vastaavaa talletussuojaa taikka va- katsotaan eronneen vakuusrahastosta tämän 63216: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus- lain voimaan tullessa. Jos vakuusrahasto on 63217: markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta- päätetty purkaa ennen tämän lain voimaantu- 63218: musta vaarantavalla tavalla. loa, vakuusrahastolle ei tarvitse maksaa kan- 63219: Talletuspankki saa markkinoiunissaan natusmaksua lain voimaantuloa edeltävältä 63220: käyttää ainoastaan talletussuojarahaston an- kalenterivuodelta. 63221: tamaa tai muuta vastaavaa talletussuojaa 6. Jos vakuusrahastolla tämän lain voi- 63222: taikka omaa vakuusrahastosuojaa koskevia maan tullessa on velvoitteita, siihen sovelle- 63223: tietoja. taan tämän lain 6 luvun sijasta kuitenkin 63224: Talletuspankki ei saa ohjata asiakasta teke- edelleen luottolaitostoiminnasta annetun lain 63225: mään talletusta toiseen talletuspankkiin. Täl- 55 §:n 1 ja 2 momenttia, 56 §:n 1 ja 2 mo- 63226: laista talletusten välittämistä ei myöskään menttia, 57 §:n 1 momentin ensimmäistä 63227: saa järjestää yhdessä toisen talletuspankin virkettä ja 2 momenttia, 58 ja 59 §:ä sekä 63228: kanssa taikka pankin keskusjärjestön tai 62-65 §:ä sellaisina kuin ne olivat tämän 63229: muun vastaavan yhteisön kautta tahi avus- lain voimaan tullessa. 63230: tuksella tai muulla tavalla. 7. Tämän lain 65 a §:ssä tarkoitetut talle- 63231: tussuojarahaston säännöt tulee laatia ja toi- 63232: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä mittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän 63233: kuuta 199 . kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu- 63234: 2. Tämän lain 65 j §:n 2 momentti on voi- losta. 63235: massa 31 päivään joulukuuta 1999 asti. 8. Tämän lain 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitet- 63236: 3. Tämän lain voimaan tullessa muuttuvat tu talletussuojarahaston kannatusmaksu on 63237: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- maksettava ensimmäisen kerran viimeistään 63238: hasto, säästöpankkien vakuusrahasto ja kuuden kuukauden kuluessa tämän lain voi- 63239: osuuspankkien vakuusrahasto tämän lain maantulosta. Mainituissa pykälissä tarkoitet- 63240: 55 §:ssä tarkoitetuiksi vakuusrahastoiksi, jos tu vakavaraisuus ja talletusten yhteismäärä 63241: vakuusrahastolla ei ole velvoitteita. Vakuus- määräytyvät tässä momentissa tarkoitettua 63242: rahastojen on vuoden kuluessa tämän lain kannatusmaksua määrättäessä pankin ennen 63243: voimaantulosta muutettava sääntönsä tämän lain voimaantuloa viimeksi päättyneen tili- 63244: lain 57 § :n mukaisiksi. Kunnes säännöt on kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel- 63245: vahvistettu, noudatetaan vakuusrahaston ai- la. 63246: kaisempia sääntöjä siltä osin kuin ne eivät 9. Talletuspankin vakuusrahasto, joka 4 ja 63247: HE 223/1997 vp 55 63248: 63249: 5 momentin mukaisesti on päätetty purkaa, tarkoitettu saaminen, joka perustuu luotan 63250: maksaa vuosittain mainituissa momenteissa tai muun saamisen vakuudeksi viimeistään 63251: tarkoitetuille talletuspankeille määrän, joka 14 päivänä marraskuuta 1997 annettuun tal- 63252: vastaa vakuusrahaston nettovarojen vuotuista letukseen, korvataan 65 j §:n 1 momentin 63253: tuottoa. Kun pankit ovat maksaneet talletus- estämättä täysimääräisesti talletussuoj arahas- 63254: suojarahastolle tämän lain 65 d §:n mukaisia ton varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus 63255: kannatusmaksuja määrän, joka yhdessä kan- alkaa kolmen vuoden kuluessa tämän lain 63256: natusmaksuille kertyneen tuoton kanssa vas- voimaantulosta. 63257: taa kahta prosenttia mainittujen pankkien 12. Tallettajan määräajaksi tehtyyn talle- 63258: tämän lain 65 j §:n 1 ja 2 momentin perus- tukseen, joka on tehty viimeistään 14 päivä- 63259: teella korvattavien talletusten yhteenlaske- nä marraskuuta 1997, perustuva 65 j §:n 63260: tusta määrästä, vakuusrahastolla olevat varat 1 momentissa tarkoitettu saaminen korvataan 63261: maksetaan 4 ja 5 momenteissa tarkoitetuille 65 j §:n 1 momentin estämättä täysimääräi- 63262: pankeille. sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas- 63263: 10. Jos 9 momentissa tarkoitettuun va- ton maksuvelvollisuus alkaa ennen talletuk- 63264: kuusrahastoon kuuluneet pankit joutuvat sen määräajan päättymistä. 63265: 65 n §:n mukaisesti antamaan lainaa talletus- 13. Edellä 11 ja 12 momentissa tarkoitetut 63266: suojarahastolle ennen kuin vakuusrahaston talletukset otetaan tämän lain 65 d §:ssä tar- 63267: varat on mainitun momentin mukaisesti koitettua kannatusmaksua laskettaessa huo- 63268: maksettu mainituille pankeille, vakuusrahas- mioon täysimääräisinä. 63269: to saa antaa lainan rahastoon kuuluneiden 14. Ennen tämän lain voimaantuloa voi- 63270: pankkien puolesta. daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä- 63271: 11. Tallettajan 65 j §:n 1 momentissa miin toimenpiteisiin. 63272: 63273: 63274: 63275: 63276: 2. 63277: Laki 63278: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain muuttamisesta 63279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63280: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu- 63281: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 7 a §, 7 b §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 9 §:n 1 ja 63282: 2 momentti, 9 a §, 9 b §:n otsikko sekä 1 ja 2 momentti sekä 13 §, 63283: sellaisina kuin ne ovat laissa 898/1995, seuraavasti: 63284: 7a § tään 150 000 Suomen markkaa. Sen estä- 63285: mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde- 63286: Sivukonttorin lisäsuoja tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto- 63287: laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n 63288: Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont- 3 momentissa tarkoitetut varat korvataan 63289: tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin- täysimääräisesti. 63290: nasta annetun lain 6 a luvussa tarkoitettuun Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai- 63291: talletussuojarahastoon täydentääkseen koti- toksen on haettava talletussuojarahastolta jä- 63292: valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo- senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril- 63293: jaa, jos sivukonttori ottaa vastaan talletuksia leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot 63294: yleisöltä ja sen kotivaltion suojaa ei voida luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär- 63295: pitää yhtä riittävänä kuin edellä mainitun jestelmästä. Talletussuojarahaston on pyy- 63296: lain mukaista talletussuojarahaston antamaa dettävä hakemuksesta Suomen Pankin ja 63297: suojaa. Ulkomaisen luottolaitoksen kotivalti- rahoitustarkastuksen lausunto. Talletussuoja- 63298: on suojan ja talletussuojarahaston antaman rahasto voi hylätä hakemuksen, jos luottolai- 63299: suojan yhteismäärä voi kuitenkin olla enin- toksen kotivaltion suojaa on pidettävä riittä- 63300: 56 HE 223/1997 vp 63301: 63302: vänä. 9 § 63303: Talletussuojarahaston 2 momentissa tarkoi- 63304: tettuun hakemukseen antamassa päätöksessä Sivukonttorin perustamislupa 63305: on määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia 63306: ja mihin määrään Suomessa oleva talletus- Luottolaitoksen on haettava ministeriöitä 63307: suojarahasto korvaa ja mikä on luottolaitok- toimilupa Suomeen perustettavalle sivukont- 63308: sen maksettavaksi tuleva liittymismaksu. torille. Hakemuksesta on pyydettävä lausun- 63309: Talletussuojarahaston velvollisuus maksaa to Suomen Pankilta ja rahoitustarkastukselta 63310: 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset sekä luottolaitostoiminnasta annetun lain 6 a 63311: alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa- luvussa tarkoitetulta talletussuojarahastolta. 63312: nut luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- Hakemukseen on liitettävä ministeriön tar- 63313: ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes- peelliseksi katsomat asiakirjat ja selvitykset. 63314: telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto- Ministeriön on myönnettävä toimilupa, jos 63315: laitoksen tallettajien saamiset. luottolaitoksen toiminta on vakaata ja sen 63316: Talletussuojarahaston on ilmoitettava sivu- julkinen valvonta on riittävällä tavalla järjes- 63317: konttorin tallettajille maksuvelvollisuuden tetty. Ministeriöllä on oikeus antaa sivukont- 63318: alkamisesta. Talletussuojarahaston on julki- torin perustamista, toimintaa ja valvontaa 63319: sella kuulutuksella, joka on julkistettava koskevia määräyksiä. Ministeriö voi päättää 63320: myös sivukonttorin toimialueella ilmestyvis- sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa 63321: sä suurimmissa päivälehdissä, ilmoitettava, talletussuojarahastossa määräämillään eh- 63322: mihin toimiin tallettajien on ryhdyttävä oi- doilla. 63323: keuksiensa turvaamiseksi. 63324: Edellä 5 momentissa tarkoitetun talletus- 63325: suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi 9 a § 63326: on luottolaitoksen toimitettava talletussuoja- 63327: rahastolle tiedot tallettajista ja heidän 1 mo- Korvausvelvollisuus 63328: mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Talle- 63329: tussuojarahasto ei saa antaa tietoja muille Talletussuojarahaston varoja voidaan käyt- 63330: kuin viranomaisille, joilla on lain nojalla tää selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 9 63331: oikeus ne saada. §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitoksen 63332: osalta vain sen Suomessa olevan ja talletus- 63333: 7b § suojarahaston jäsenenä olevan sivukonttorin 63334: yleisölle tarjottavilla, luottolaitostoiminnasta 63335: Sivukonttorin erottaminen annetun lain 50 §:ssä tarkoitetuilla tileillä 63336: talletussuojarahastosta olevien tallettajien sellaisten luottolaitostoi- 63337: minnasta annetun lain 65 i ja 65 j §:ssä tar- 63338: Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole koitettujen saamisten maksamiseen, joiden 63339: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen maksamiseen selvitystilassa olevan luottolai- 63340: nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- toksen tai konkurssipesän varat eivät riitä, 63341: suojarahaston sääntöjä, talletussuojarahasto kuitenkin tallettajaa kohti enintään se osa 63342: voi erottaa sen jäsenyydestään aikaisintaan saamisista, joka ei ylitä ISO 000 Suomen 63343: 12 kuukauden kuluttua siitä, kun talletus- markan määrää. Saamiset voidaan maksaa jo 63344: suojarahasto oli antanut sivukanttorille va- konkurssin tai selvitystilan aikana. Sen estä- 63345: roituksen. Talletussuojarahaston on kuultava mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde- 63346: luottolaitosta, rahoitustarkastusta, Suomen tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto- 63347: Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion val- laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n 63348: vontaviranomaista ennen erottamispäätöksen 3 momentissa tarkoitetut varat korvataan 63349: tekemistä. täysimääräisesti. Saamiset maksetaan tallet- 63350: tajille Suomen markoissa. 63351: Talletussuojarahaston on ilmoitettava erot- Talletussuojarahaston korvausvelvollisuus 63352: taruispäätöksestä rahoitustarkastukselle ja alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa- 63353: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut tiedon luottolaitoksen kotivaltion valvon- 63354: ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella, taviranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta 63355: joka on julkistettava myös sivukonttorin toi- konkurssiin tai selvitystilaan. 63356: mialueella ilmestyvissä suurimmissa päivä- Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta 63357: lehdissä. päätöksestä talletussuojarahaston on annetta- 63358: HE 223/1997 vp 57 63359: 63360: va siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tal- valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä 63361: lettajille. Talletussuojarahaston on myös jul- tarkoitetun sivukonttorin osalta talletussuoja- 63362: kisella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin rahastoa. Päätöksessä voidaan antaa ero- 63363: toimenpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa- amista koskevia tarkempia määräyksiä. 63364: mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais- Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin 63365: tava myös suurimmissa päivälehdissä maan on annettava tallettajilleen tiedot talletus- 63366: virallisilla kielillä. suojarahaston tallettajien saamisille anta- 63367: Edellä 2 momentissa tarkoitetun talletus- masta suojasta ja muusta vastaavasta suoja- 63368: suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi järjestelmästä tai suojan puuttumisesta sekä 63369: luottolaitoksen sivukonttorin on toimitettava aiemmin annettujen tietojen muutoksista 63370: talletussuojarahastolle tiedot tallettajista ja Suomen virallisilla kielillä. 63371: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 63372: taan. Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja 63373: muille kuin viranomaisille, joilla on lain no- 63374: jalla oikeus ne saada. Tämä laki tulee voimaan päivänä 63375: kuuta 199 . 63376: 9b § Ulkomaisen luottolaitoksen on haettava 63377: viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1998 Suo- 63378: Sivukonttorin erottaminen messa olevalle sivukonttorille, joka tämän 63379: talletussuojarahaston jäsenyydestä lain voimaan tullessa on jäsenenä luottolai- 63380: tostoiminnasta annetun lain 6 luvussa tarkoi- 63381: Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole tetussa vakuusrahastossa, tämän lain mukais- 63382: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen ta jäsenyyttä talletussuojarahastossa. Jos 63383: nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- luottolaitos ei hae tässä momentissa tarkoi- 63384: suojarahaston sääntöjä, ministeriö voi erottaa tettua talletussuojarahaston jäsenyyttä, ulko- 63385: sen talletussuojarahastosta. Ministeriön on maisen luottolaitoksen sivukonttorin katso- 63386: kuultava rahoitustarkastusta, Suomen Pank- taan eronneen edellä tarkoitetusta vakuusra- 63387: kia ja luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- hastosta. 63388: ranomaista ennen erottamispäätöksen teke- Tallettajan 7 a §:n 3 momentissaja 9 a §:n 63389: mistä. 1 momentissa tarkoitettu saaminen, joka pe- 63390: Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa rustuu luoton tai muun saamisen vakuudeksi 63391: tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal- viimeistään 14 päivänä marraskuuta 1997 63392: lettajille talletussuojarahastosta erottamisesta. annettuun talletukseen, korvataan 7 a §:n 1 63393: Sivukonttoriin ennen erottamispäätöstä teh- momentissa ja 9 a §:n 1 momentissa sääde- 63394: dyt talletukset ovat suojan piirissä niiden tyn enimmäismäärän estämättä täysimääräi- 63395: erääntymiseen saakka. sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas- 63396: ton maksuvelvollisuus alkaa kolmen vuoden 63397: kuluessa tämän lain voimaantulosta. 63398: 13 § Tallettajan määräajaksi tehtyyn talletuk- 63399: seen, joka on tehty viimeistään 14 päivänä 63400: Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset marraskuuta 1997, perustuva 7 a §:n 3 mo- 63401: mentissa tai 9 a § :ssä tarkoitettu saaminen 63402: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori korvataan 7 a §:n 1 momentissa ja 9 a §:n 63403: voi kuulua luottolaitostoiminnasta annetun 1 momentissa säädetyn enimmäismäärän es- 63404: lain 6 a luvussa tarkoitettuun talletussuojara- tämättä täysimääräisesti talletussuojarahaston 63405: hastoon. varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus al- 63406: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori kaa ennen talletuksen määräajan päättymistä. 63407: voi erota talletussuojarahaston jäsenyydestä. Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitetut talle- 63408: Talletussuojarahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun tukset otetaan luottolaitostoiminnasta anne- 63409: sivukonttorin osalta ministeriön, on hake- tun lain 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettua 63410: muksesta myönnettävä luottolaitokselle ero kannatusmaksua laskettaessa huomioon täy- 63411: talletussuojarahastosta. Ennen eron myöntä- simääräisinä. 63412: mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- 63413: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion 63414: 58 HE 223/1997 vp 63415: 63416: 63417: 3. 63418: Laki 63419: liikepankkilain muuttamisesta 63420: 63421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63422: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 28 §:n 1 mo- 63423: mentti, 30 §:n 3 momentti ja 54 §, 63424: sellaisena kuin niistä on 28 § :n 1 momentti laissa 1609/1993, seuraavasti: 63425: 28 § tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 63426: Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to- suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 63427: teavat, että vähintään puolet liikepankin si- rahastoon, vakuusrahaston lausunto. 63428: dotusta omasta pääomasta on menetetty eikä 63429: pankilla ole omia varoja luottolaitostoimin- 54§ 63430: nasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous 63431: eikä pankin toiminnan jatkamista saada pan- kokoon päättämään liikepankin toiminnan 63432: kin vakuusrahaston avustuksella tai avustus- jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank- 63433: lainalla taikka rahoitustarkastuksen hyväksy- ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai 63434: mällä muulla tavalla turvatuksi tai että pank- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä 63435: ki ei voi täyttää sitoumuksiaan, pankin joh- parantunut ja jos rahoitustarkastus on toden- 63436: tokunnan on viipymättä ilmoitettava siitä nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa 63437: ministeriölle ja talletussuojarahastolle sekä, pankin toiminnalle asetetaan. Jos yhtiöko- 63438: jos pankki kuuluu vakuusrahastoon, vakuus- kous, tilintarkastajien ja, pankin kuuluessa 63439: rahastolle. vakuusrahastoon, vakuusrahaston annettua 63440: pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa toi- 63441: minnan jatkamista, selvitysmiesten on haet- 63442: 30 § tava ministeriöitä selvitystilan lakkauttamis- 63443: ta. 63444: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto- 63445: kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63446: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- kuuta 199 . 63447: 63448: 63449: 63450: 63451: 4. 63452: Laki 63453: säästöpankkilain muuttamisesta 63454: 63455: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63456: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 93 §:n 1 mo- 63457: mentti, 95 §:n 3 momentti, 117 §ja 119 §:n 2 momentti, 63458: sellaisena kuin niistä on 93 § :n 1 momentti laissa 1610/1993, seuraavasti: 63459: 93 § 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi- 63460: Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus minnan jatkamista saada pankin vakuusra- 63461: tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään haston avustuksella tai avustuslainalla taikka 63462: puolet säästöpankin sidotusta omasta pää- rahoitustarkastuksen hyväksymällä muulla 63463: omasta on menetetty eikä pankilla ole omia tavalla turvatuksi tai että pankki ei voi täyt- 63464: varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain tää sitoumuksiaan, pankin hallituksen on 63465: HE 223/1997 vp 59 63466: 63467: viipymättä ilmoitettava siitä ministeriölle ja kestäessä parantunut, ja jos rahoitustarkastus 63468: talletussuojarahastolle sekä, jos pankki kuu- on todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka 63469: luu vakuusrahastoon, vakuusrahastolle. laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos isän- 63470: tien kokous, tilintarkastajien ja, pankin kuu- 63471: luessa vakuusrahastoon, vakuusrahaston an- 63472: 95 § nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa 63473: toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on 63474: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli- haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta- 63475: tuksen ehdotukset on alistettava rahoitustar- mista. 63476: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- 63477: tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 119 § 63478: suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 63479: rahastoon, vakuusrahaston lausunto. Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- 63480: jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä 63481: 117 § tavalla. 63482: Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko- 63483: kous päättämään säästöpankin toiminnan 63484: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella 63485: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63486: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kuuta 199 . 63487: 63488: 63489: 63490: 5. 63491: Laki 63492: osuuspankkilain muuttamisesta 63493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63494: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/1990) 41 c §:n 63495: 3 momentti, 41 j §:n 3 momentti ja 41 k §, 63496: sellaisina kuin niistä ovat 41 c § :n 3 momentti ja 41 k § laissa 1126/1993 sekä 41 j § :n 63497: 3 momentti laissa 575/1996, 63498: muutetaan 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 §,51 §:n 1 momentti, 53 §:n 63499: 3 momentti, 75 §ja 77 §:n 2 momentti, 63500: sellaisina kuin niistä ovat 41 a § :n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 § mainitussa 63501: laissa 1126/1993 sekä 51 §:n 1 momentti mainitussa laissa 575/1996, seuraavasti: 63502: 63503: 41 a § rat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan pan- 63504: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin kille kertyneitä tappioita. Tässä momentissa 63505: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti- tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoiminnalli- 63506: ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin- sia osakeyhtiömuotoisia pankkeja. 63507: nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi- 63508: mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir- 63509: tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil- 41 j § 63510: le. Osuuspankki, joka on tullut pankin va- Edellä 41 a §:n 1 momentissa Ja 41 b 63511: kuusrahaston välittömän tuen kohteeksi, voi §:ssä tarkoitettu pankki voidaan muuttaa 63512: vakuusrahaston aloitteesta siirtää toimintansa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi. 63513: yhdelle tai useammalle osakeyhtiömuotoisel- Liikepankiksi muuttamiseen on saatava mi- 63514: le pankille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu kes- nisteriön lupa. 63515: kusyhteisö, osuuspankkien keskusrahalaitok- 63516: sena toimiva liikepankki tai osuuspankit 41 1 § 63517: taikka jotkut niistä perustavat. Vakuusrahas- Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 63518: to voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos sen 41 b §:ssä tarkoitetulla pankilla on, poiketen 63519: tuen kohteena olevan osuuspankin omat va- siitä, mitä luottolaitostoiminnasta toiminnas- 63520: 60 HE 223/1997 vp 63521: 63522: ta annetun lain 8 §:ssä säädetään, oikeus tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 63523: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 63524: tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai rahastoon, vakuusrahaston lausunto. 63525: yhdysosaa 11 osuuspankki 11 • 63526: 75 § 63527: 51 § Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan 63528: Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa kokous päättämään osuuspankin toiminnan 63529: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank- 63530: teisöön, keskusyhteisö tai rahoitustarkastus ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai 63531: toteavat, että vähintään puolet osuuspankin jos pankin asema on selvitystilan kestäessä 63532: sidotusta omasta pääomasta on menetetty parantunut, ja jos rahoitustarkastus on toden- 63533: eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi- nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa 63534: minnasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä pankin toiminnalle asetetaan. Jos osuuskun- 63535: määrää eikä pankin toiminnan jatkamista nan kokous tilintarkastajien ja, jos pankki 63536: saada pankin vakuusrahaston avustuksella tai kuuluu vakuusrahastoon, vakuusrahaston 63537: avustuslainalla taikka rahoitustarkastuksen annettua pankin asemasta lausuntonsa puol- 63538: hyväksymällä muulla tavalla turvatuksi tai taa toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on 63539: että pankki ei voi täyttää sitoumuksiaan, haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta- 63540: pankin johtokunnan on viipymättä ilmoitet- mista. 63541: tava siitä ministeriölle ja talletussuojarahas- 63542: tolle sekä, jos pankki kuuluu va- 77§ 63543: kuusrahastoon, vakuusrahastolle. 63544: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- 63545: jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä 63546: 53 § tavalla. 63547: 63548: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto- 63549: kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63550: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- kuuta 199. 63551: 63552: 63553: 63554: 6. 63555: Laki 63556: osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta 63557: 63558: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63559: muutetaan osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain 63560: (575/1996) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti: 63561: ( 1 ) voimaantulosäännöksen 3 tai 63562: 6 momentissa tarkoitettu osuuspankkien va- 63563: Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike- kuusrahasto, keskusyhteisö tai muut jäsen- 63564: pankkilain 27 ja 28 §:ssä on säädetty, ei so- luottolaitokset, edellyttäen, että yhteenliitty- 63565: velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty- mälle laskettu vakavaraisuus on luottolaitos- 63566: vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok- toiminnasta annetun lain 9 luvun mukainen. 63567: seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra- 63568: hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris- 63569: kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra- 63570: hoituksesta vastaavat luottolaitostoiminnasta Tämä laki tulee voimaan päivänä 63571: annetun lain muuttamisesta annetun lain kuuta 199 . 63572: HE 223/1997 vp 61 63573: 63574: 7. 63575: Laki 63576: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 14 ja 15 §:n 63577: kumoamisesta 63578: 63579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 63580: 1§ (972/1992) I4 ja I5 §. 63581: Tällä lailla kumotaan säästöpankin muutta- 63582: misesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 2§ 63583: 6 päivänä marraskuuta 1992 annetun lain Tämä laki tulee voimaan päivänä 63584: kuuta I99 . 63585: 63586: 63587: 63588: 63589: 8. 63590: Laki 63591: rahoitustarkastuslain muuttamisesta 63592: 63593: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63594: lisätään II päivänä kesäkuuta I993 annetun rahoitustarkastuslakiin (503/I993) uusi I5 a §, 63595: seuraavasti: 63596: I5 a § korvaamaan pankin tallettajien saamiset. 63597: Mitä I momentissa säädetään, sovelletaan 63598: Talletusten vastaanottamisen kieltäminen ja myös ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa 63599: rajoittaminen olevaan sivukonttoriin, jos ulkomainen luot- 63600: tolaitos on luottolaitostoiminnasta annetun 63601: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi lain 6 a luvussa tarkoitetun talletussuojara- 63602: kuukaudeksi kieltää talletuspankkia vastaan- haston jäsen. 63603: ottamasta luottolaitostoiminnasta annetun 63604: lain 50 §:ssä tarkoitettuja talletuksia tai ra- 63605: joittaa niiden vastaanottamista, jos sillä pan- 63606: kin taloudellisen tilan perusteella on aihetta 63607: epäillä, että pankkia ilmeisesti uhkaa selvi- 63608: tystilaan joutuminen ja että talletussuojara- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63609: hasto voi ilmeisesti joutua luottolaitostoi- kuuta I99 . 63610: minnasta annetun lain 6 a luvun mukaisesti 63611: 62 HE 223/1997 vp 63612: 63613: 9. 63614: Laki 63615: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta 63616: 63617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63618: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (3 79/1992) 63619: 1§:n 1 ja 2 momentti, 11 §ja 14 §:n 1 momentti, 63620: sellaisina kuin ne ovat laissa 245/1996, seuraavasti: 63621: 63622: 1§ useampi pankki on joutunut sellaisiin ta- 63623: loudellisiin vaikeuksiin, että avustuslainan 63624: Rahaston tehtävät tai avustuksen myöntäminen kysymyksessä 63625: olevasta vakuusrahastosta on pankin toimin- 63626: Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- nan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden tur- 63627: miseksi on Valtion vakuusrahasto, jota tässä vaamiseksi tarpeellista eivätkä vakuusrahas- 63628: laissa kutsutaan rahastoksi. ton omat varat tarkoitukseen riitä. 63629: Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja 63630: erityisehdoin (tukilaina) luottolaitostoimin- 14 § 63631: nasta annetun lain (1607/1993) 55 §:ssä tar- 63632: koitetuille vakuusrahastoille tämän lain mu- Tukitoimistapäättäminen 63633: kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa 63634: takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta- Luottolaitostoiminnasta annetun lain 63635: mille lainoille. 61 §:n 4 momentissa ja 62 §:n 1 momentis- 63636: sa tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja 63637: muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää 63638: 11 § ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää- 63639: detty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk- 63640: Tukilainan ja takauksen myöntäminen si. 63641: 63642: Tukilaina ja takaus myönnetään vakuusra- 63643: haston hakemuksesta. Lainan ja takauksen 63644: myöntämisen edellytyksenä on, että hakijana Tämä laki tulee voimaan päivänä 63645: olevaan vakuusrahastoon kuuluva yksi tai kuuta 199 . 63646: 63647: 63648: 63649: 63650: 10. 63651: Laki 63652: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta 63653: 63654: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63655: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n 63656: 2 momentin 2 kohta seuraavasti: 63657: 63658: 5 § tolaitostoiminnasta annetun laissa 63659: (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja va- 63660: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos 63661: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa 63662: käytettävän varallisuuden osalta; 63663: Varallisuusverosta vapaita ovat 63664: 63665: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, Juot- 63666: HE 223/1997 vp 63 63667: 63668: Tämä laki tulee voimaan patvanä kerran vuodelta 1998 toimitettavassa varalli- 63669: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen suusverotuksessa. 63670: 63671: 63672: 63673: 63674: 11. 63675: Laki 63676: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 63677: 63678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63679: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 63680: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1289/1990, seuraavasti: 63681: 63682: 8§ -------------- 63683: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- 63684: poisia menoja ovat muun ohessa: 63685: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63686: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen 63687: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- kerran vuodelta 1998 toimitettavassa vero- 63688: nasta annetun laissa (1607 /1993) tarkoitetuil- tuksessa. 63689: le talletussuoja- ja vakuusrahastoille, 63690: 63691: 63692: 63693: 63694: 12. 63695: Laki 63696: leimaverolain 51 §:n muuttamisesta 63697: 63698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63699: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 51 §:n 1 momentin, 63700: sellaisena kuin se on laissa 519/1994, seuraavasti: 63701: 51 § Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa 63702: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni- koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi- 63703: tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta minnasta annetun lain 55 §:ssä tarkoitettu 63704: vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu- 63705: varoista tai rahastoista annetaan laina taikka valle pankille taikka jonka pankki antaa 63706: joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot- edellä tarkoitetulle vakuusrahastolleen tahi 63707: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite- talletussuojarahastolle tai osuuspankki osuus- 63708: tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto- pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle 63709: laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien 63710: annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille. 63711: varoista tai rahastoista saaduista varoista. Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis- 63712: 64 HE 223/1997 vp 63713: 63714: todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok- lainoja taikka Kera Oy:n varoista myönnet- 63715: sen varoista asunnonrakennustoimintaa var- tyjä lainoja. 63716: ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino- 63717: lain (1295/1990) mukaan myönnettyjä laino- Tämä laki tulee voimaan päivänä 63718: ja, opintotukilaissa (65/1994) tarkoitettuja kuuta 199 . 63719: 63720: 63721: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1997 63722: 63723: Tasavallan Presidentti 63724: 63725: 63726: 63727: MARTTI AHTISAARI 63728: 63729: 63730: 63731: 63732: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö 63733: HE 223/1997 vp 65 63734: 63735: Liite 63736: 63737: 63738: 63739: 1. 63740: Laki 63741: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta 63742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 63743: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993) 63744: 10 §:n 2 momentti ja 6 luku, 63745: sellaisina kuin ne ovat 10 §:n 2 momentti laissa 570/1996 ja 6 luku siihen myöhemmin 63746: tehtyine muutoksineen, sekä 63747: lisätään lakiin uusi 6 a luku ja uusi 82 a §, seuraavasti: 63748: Voimassa oleva laki Ehdotus 63749: 10 § 10 § 63750: Toimilupa Toimilupa 63751: 63752: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on 63753: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. 63754: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- 63755: muksesta on lisäksi pyydettävä sen vakuus- muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja- 63756: rahaston lausunto, johon talletuspankki tulee rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh- 63757: kuulumaan. Toimilupaa hakevan yhteisön teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee- 63758: ollessa toisessa Euroopan talousalueeseen seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa- 63759: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen 63760: luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen luotto- luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake- 63761: laitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hakemukses- muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon- 63762: ta on pyydettävä tuon valtion valvontavi- taviranomaisen lausunto. Samoin menetel- 63763: ranomaisen lausunto. Samoin menetellään, lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää- 63764: jos toimilupaa hakevan yhteisön määräämis- räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai 63765: valta on samoilla luonnollisilla tai oi- oikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa 63766: keushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa luotto laitoksessa. 63767: luottolaitoksessa. 63768: 63769: 63770: 6 luku 63771: Vakuusrahasto 63772: 55 § 55 § 63773: V akuusrahaston jäsenyys V akuusrahaston jäsenyys 63774: Talletuspankkien vakaan toiminnan ja tal- Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- 63775: lettajien saam isten turvaamiseksi on liike- miseksi talletuspankki voi kuulua vakuusra- 63776: pankin ja Postipankki Oy:n kuuluttava liike- hastoon. 63777: pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas- 63778: toon, säästöpankin säästöpankkien vakuusra- 63779: 63780: 5 370403 63781: 66 HE 223/1997 vp 63782: 63783: Voimassa oleva laki Ehdotus 63784: 63785: hastoon ja osuuspankin osuuspankkien va- 63786: kuusrahastoon. 63787: Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 63788: kuusrahaston sijasta voi säästöpankkien kes- 63789: kusrahalaitoksena toimiva liikepankki tai 63790: säästöpankkien keskusrahalaitoksen omista- 63791: ma taikka sen ja säästöpankkien yhdessä 63792: omistama liikepankki kuulua säästöpankkien 63793: vakuusrahastoon ja osuuspankkien keskusra- 63794: halaitoksena toimiva liikepankki tai osuus- 63795: pankkien keskusrahalaitoksen omistama taik- 63796: ka sen ja osuuspankkien yhdessä omistama 63797: liikepankki osuuspankkien vakuusrahastoon. 63798: Talletuspankin on ilmoitettava vakuusra- 63799: hastolleen ja rahoitustarkastukselle, millä 63800: tavalla sen ulkomailla olevan sivukonttorin 63801: tallettajien saam iset on turvattu. 63802: 56§ 63803: 63804: V akuusrahastosta eroaminen 63805: V akuusrahastoon kuuluva talletuspankki 63806: voi erota vakuusrahastosta ilmoittamalla siitä 63807: kirjallisesti rahaston hallitukselle. Ero tulee 63808: voimaan eromisilmoituksen tekemistä seu- 63809: raavan kalenterivuoden päätyttyä. 63810: Jos vakuusrahastosta eronnut pankki on 63811: eroamisvuonna tai viiden sitä välittömästi 63812: edeltävän kalenterivuoden aikana saanut 63813: avustusta vakuusrahastosta, sen on vakuusra- 63814: haston vaatimuksesta, rahaston säännöissä 63815: määrätyllä tavalla maksettava avustus takai- 63816: sin vakuusrahastolle. 63817: 56§ 57§ 63818: V akuusrahaston säännöt V akuusrahaston säännöt 63819: Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok- Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok- 63820: set vahvistaa valtiovarainministeriö. set vahvistaa ministeriö. 63821: Säännöissä on mainittava: Säännöissä on mainittava: 63822: 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 63823: 2) talletuspankin rahaston jäseneksi otta- 63824: misesta ja eroamisesta; 63825: 2) kannatusmaksun määräytymisperusteet 3) liittymis- ja kannatusmaksun määräyty- 63826: ja perimisajankohta; misperusteet ja perimisajankohta; 63827: 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 4) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 63828: amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan 63829: päätösvaltaisuus ja tehtävät; päätösvaltaisuus ja tehtävät; 63830: 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 5) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 63831: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- 63832: valtaisuus ja tehtävät; valtaisuus ja tehtävät; 63833: HE 223/1997 vp 67 63834: 63835: Voimassa oleva laki Ehdotus 63836: 63837: 5) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän 6) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän 63838: käyttämisestä; käyttämisestä; 63839: 6) rahaston tilikausi; 7) rahaston tilikausi; 63840: 7) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- 8) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- 63841: si; sekä si· 63842: 8) sääntöjen muuttamistapa. '9) sääntöjen muuttamistapa; sekä 63843: Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai- JO) rahaston purkamisesta. 63844: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu- 63845: konttorin osalta vakuusrahaston jäseneksi 63846: ottamisesta, erottamisesta ja eroamisesta, 63847: vakuusrahaston liittymismaksun perusteista 63848: ja vakuusrahaston korvausvelvollisuuden 63849: perusteista. 63850: 57§ 58§ 63851: V akuusrahaston hallinto V akuusrahaston hallinto 63852: Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien 63853: talletuspankkien ja jäseninä olevien ulko- talletuspankkien valitsema valtuuskunta ja 63854: maisten luottolaitosten valitsema valtuuskun- valtuuskunnan valitsema hallitus. 63855: ta ja valtuuskunnan valitsema hallitus. Halli- 63856: tuksen jäsenistä ainakin yhden tulee edustaa 63857: vakuusrahaston jäseninä olevia ulkomaisten 63858: luottolaitosten sivukonttoreita. 63859: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- 63860: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- 63861: tussa laissa (379/92) tarkoitettua tukea tai tussa laissa (379/1992) tarkoitettua tukea tai 63862: vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi- vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi- 63863: en valtuuksien nojalla, valtiovarainministe- en valtuuksien nojalla, ministeriöllä on oi- 63864: riöllä on oikeus nimetä valtuuskuntaan ja keus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen 63865: hallitukseen valtiota ja valton vakuusrahas- valtiota edustava jäsen. 63866: toa edustava jäsen. 63867: 58 § 59§ 63868: Vakuusrahaston kannatusmaksu Vakuusrahaston kannatusmaksu 63869: Vakuusrahastoon kuuluvan talletuspankin V akuusrahaston valtuuskunta voi määrätä, 63870: on vuosittain suoritettava valtuuskunnan että rahastoon kuuluvan talletuspankin on 63871: määräämä, tallettajien saamisten turvaami- vuosittain maksettava vakuusrahaston vel- 63872: seksi ja vakuusrahaston muiden velvoitteiden voitteiden täyttämiseksi riittävä kannatus- 63873: täyttämiseksi riittävä kannatusmaksu. maksu. 63874: Kannatusmaksun tulee perustua talletus- Kannatusmaksun tulee perustua talletus- 63875: pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin. pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin. 63876: Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava 63877: sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville 63878: pankeille. Vakuusrahastolle vuosittain perit- pankeille. Eri yhteisömuotoa olevien talle- 63879: tävien kannatusmaksujen on oltava yhteensä tuspankkien kannatusmaksun laskentaperus- 63880: vähintään yksi kahdestuhannesosa ja enin- teet voivat kuitenkin olla keskenään erilaisia. 63881: tään yksi sadasosa rahastoon kuuluvien Eri yhteisömuotoa olevia talletuspankkeja ei 63882: pankkien viimeksi vahvistettujen taseiden saa laskentaperustetta määrättäessä perusteet- 63883: yhteenlasketusta loppusummasta. tomasti asettaa keskenään eriarvoiseen ase- 63884: 68 HE 223/1997 vp 63885: 63886: Voimassa oleva laki Ehdotus 63887: 63888: Kannatusmaksun suuruus on rahoitustar- maan. V akuusrahastolle vuosittain perittävä! 63889: kastuksen hyväksyttävä. Rahoitustarkastus kannatusmaksut voivat olla enintään 0,5 pro- 63890: voi velvoittaa korottamaan kannatusmaksua, senttia rahastoon kuuluvien pankkien vii- 63891: jos se katsoo, ettei valtuuskunnan määräämä meksi vahvistettujen taseiden yhteenlasketus- 63892: kannatusmaksu ole riittävä turvaamaan tal- ta loppusummasta. 63893: lettajien saamisia ja vakuusrahaston muita Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- 63894: velvoitteita. naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- 63895: Vakuusrahaston hallitus voi rahoitustarkas- tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa 63896: tuksen hyväksym in perustein vapauttaa talle- tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk- 63897: tuspankin määräajaksi suorittamasta kanna- sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen 63898: tusmaksua. edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak- 63899: sua, kannatusmaksut voidaan korottaa enin- 63900: tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden 63901: yhteenlasketusta loppusummasta. Rahoitus- 63902: tarkastus voi velvoittaa korottamaan kanna- 63903: tusmaksua, jos se katsoo, ettei valtuuskun- 63904: nan määräämä kannatusmaksu ole riittävä 63905: turvaamaan vakuusrahaston velvoitteita. 63906: Vakuusrahaston hallitus voi vapauttaa tal- 63907: letuspankin määräajaksi maksamasta kanna- 63908: tusmaksua. 63909: 63910: 59§ 60 § 63911: V akuusrahaston itsenäisyys V akuusrahaston itsenäisyys 63912: Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei 63913: ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos- ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos- 63914: ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä 63915: toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin 63916: varoiksi. varoiksi. 63917: 63918: 62 § 61 § 63919: Lainojen myöntäminen Tuen myöntäminen 63920: Vakuusrahaston varoista voidaan antaa V akuusrahaston varoista voidaan antaa 63921: avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu- avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu- 63922: luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel- luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel- 63923: laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus- laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus- 63924: lainan tai avustuksen myöntäminen on sen lainan tai avustuksen myöntäminen on sen 63925: toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. Va- toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. Va- 63926: kuusrahasto voi antaa myös takauksia va- kuusrahasto voi antaa myös takauksia va- 63927: kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta- kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta- 63928: mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus- mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus- 63929: tarkastuksen luvalla tehdä pankkiin myös tarkastuksen luvalla tehdä pankkiin myös 63930: 36 §:n mukaisen pääomasijoituksen. Jos va- merkitä pankin liikkeeseen laskeman 38 §:n 63931: kuusrahastolla on tukilaina valtion vakuusra- mukaisen pääomalainan. Jos va- 63932: hastosta annetun lain nojalla tai jos vakuus- kuusrahastolla on tukilaina valtion vakuusra- 63933: rahaston ottamalla lainalla on valtion tai val- hastosta annetun lain nojalla tai jos vakuus- 63934: tion vakuusrahaston takaus, voidaan avustus- rahaston ottamalla lainalla on valtion tai val- 63935: lainoja, avustuksia tai takauksia antaa sekä tion vakuusrahaston takaus, voidaan avus- 63936: pääomasijoituksia tehdä vain valtiovarainmi- tuslainoja, avustuksia tai takauksia antaa 63937: HE 223/1997 vp 69 63938: 63939: Voimassa oleva laki Ehdotus 63940: 63941: nisteriön hyväksymissä rajoissa. sekä pääomalainoja merkitä vain ministeriön 63942: hyväksymissä rajoissa. 63943: Vakuusrahasto ei 1 momentissa tarkoitet- 63944: tuja tukipäätöksiä tehdessään saa ilman pe- 63945: rusteltua syytä asettaa rahastoon kuuluvia 63946: talletuspankkeja keskenään eriarvoiseen ase- 63947: maan. Kunkin tukipäätöksen tulee perustua 63948: luettavan pankin taloudellisen tilan huolelli- 63949: seen selvittämiseen. 63950: V akuusrahasto voi päättää rahaston varo- Vakuusrahasto voi päättää rahaston varo- 63951: jen luovuttamisesta valtion vakuusrahastolle jen luovuttamisesta Valtion vakuusrahastolle 63952: käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val- käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val- 63953: tion vakuusrahastosta annetun lain (379/92) tion vakuusrahastosta annetun lain 1 §:n mu- 63954: 1 § :n mukaisiin tukitoimiin. kaisiin tukitoimiin. 63955: Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau- Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau- 63956: tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus 63957: voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil- voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil- 63958: le. le. 63959: Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo- Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo- 63960: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- 63961: nan tai avustuksen myöntämiseen pankille nan tai avustuksen myöntämiseen pankille 63962: näistä lainavaroista on saatava valtiovarain- näistä lainavaroista on saatava ministeriön 63963: ministeriön suostumus. suostumus. 63964: 63 § 62 § 63965: Avustuslainan takaisin perimisestä Avustuslainan takaisin perimisestä 63966: luopuminen luopuminen 63967: Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli- Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli- 63968: tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit- tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit- 63969: tain luopua avustuslainan takaisin perimises- tain luopua avustuslainan takaisin perimises- 63970: tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta 63971: avustuslainan saaneelle talletuspankille. Jos avustuslainan saaneelle talletus pankille. V a- 63972: vakuusrahastolle on myönnetty 62 §:n 1 mo- kuusrahaston valtuuskunnan ja hallituksen 63973: mentissa tarkoitettua tukilainaa, luopumiseen tulee tehdessään päätöstä avustuslainan ta- 63974: on saatava valtiovarainministeriön suostu- kaisin perimisestä luopumisesta noudattaa, 63975: mus. mitä 61 §:n 2 momentissa säädetään. Jos 63976: vakuusrahastolle on myönnetty 61 §:n 1 mo- 63977: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- 63978: nan takaisin periruisestä luopumiseen on saa- 63979: tava ministeriön suostumus. 63980: Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus- Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus- 63981: pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin, pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin, 63982: avustuslainan takaisin maksamiseen saa avustuslainan takaisin maksamiseen saa 63983: käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät 63984: jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on 63985: täytetty. täytetty. 63986: 70 HE 223/1997 vp 63987: 63988: Voimassa oleva laki Ehdotus 63989: 63990: 64 § 63 § 63991: 63992: V akuusrahaston lainanotto V akuusrahaston lainanotto 63993: Vakuusrahasto voi ottaa säännöissä määrä- Vakuusrahasto ei saa ottaa toimintaansa 63994: tyllä tavalla toimintaansa varten lainaa, jos varten lainaa, ellei ministeriö erityisestä 63995: sen omat varat eivät riitä tässä laissa tarkoi- syystä myönnä tähän lupaa. 63996: tettujen avustuslainojen tai avustusten myön- 63997: tämiseen. V akuusrahaston sääntöihin voi- 63998: daan ottaa myös määräys vakuusrahastoon 63999: kuuluvien talletuspankkien velvollisuudesta 64000: lainan myöntämiseen vakuusrahastolle rahas- 64001: ton velvoitteiden täyttämiseksi. 64002: 65 § 64 § 64003: 64004: V akuusrahaston varojen sijoittaminen Vakuusrahaston varojen sijoittaminen 64005: V akuusrahaston varat on sijoitettava tur- Vakuusrahaston varat on sijoitettava tur- 64006: vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur- vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur- 64007: vaavalla tavalla. vaavalla tavalla. 64008: Rahaston varoja saadaan sijoittaa kiinteis- 64009: töihin ja kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja 64010: osuuksiin enintään 25 prosenttia rahaston 64011: taseen loppusummasta, jollei rahoitustarkas- 64012: tus erityisestä syystä myönnä lupaa suurem- 64013: paan määrään. 64014: 6 a luku 64015: 64016: Talletussuojarahasto 64017: 65 § 64018: 64019: Talletussuojarahaston jäsenyys 64020: Talletuspankkien tallettajien saamisten tur- 64021: vaamiseksi talletuspankin on kuuluttava tal- 64022: letussuojarahastoon. 64023: Talletuspankin on ilmoitettava talletus- 64024: suojarahastolle ja rahoitustarkastukselle, m il- 64025: lä tavalla sen ulkomailla olevan sivukontto- 64026: rin tallettajien saamiset on turvattu. 64027: 65 a § 64028: 64029: Talletussuojarahaston säännöt 64030: Talletussuojarahaston säännöt ja niiden 64031: muutokset vahvistaa ministeriö. 64032: Säännöissä on mainittava: 64033: 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 64034: 2) kannatusmaksun perimisajankohta; 64035: HE 223/1997 vp 71 64036: 64037: Voimassa oleva laki Ehdotus 64038: 64039: 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 64040: amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan 64041: päätösvaltaisuus ja tehtävät; 64042: 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 64043: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- 64044: valtaisuus ja tehtävät; 64045: 5) rahaston tilikausi; 64046: 6) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- 64047: si; sekä 64048: 7) sääntöjen muuttamistapa. 64049: Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai- 64050: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu- 64051: konttorin osalta talletussuojarahaston jä- 64052: seneksi ottamisesta, erottamisesta ja eroam i- 64053: sesta, talletussuojarahaston liittym ismaksun 64054: pernsteista ja talletussuojarahaston korvaus- 64055: velvollisuuden pernsteista. 64056: 65 b § 64057: Talletussuojarahaston hallinto 64058: Talletussuojarahastoa hoitaa siihen kuulu- 64059: vien talletuspankkien ja jäseninä olevien ul- 64060: komaisten luottolaitosten valitsema val- 64061: tuuskunta ja valtuuskunnan valitsema halli- 64062: tus. Hallituksen jäsenistä ainakin yhden tulee 64063: edustaa talletussuojarahaston jäseninä olevia 64064: ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita. 64065: 65 c § 64066: Talletussuojarahaston kannatusmaksu 64067: Talletuspankin ja talletussuojarahaston jä- 64068: senenä olevan ulkomaisen luottolaitoksen 64069: Suomessa olevan sivukonttorin on vuosittain 64070: maksettava talletussuojarahastolle tallettajien 64071: saam isten turvaamiseksi kannatusm aksu. 64072: 65 d § 64073: Talletuspankin kannatusmaksun suuruus 64074: Talletuspankin kannatusmaksu muodostuu 64075: kiinteästä maksusta ja pankin konsolidoituun 64076: vakavaraisuuteen pernstuvasta maksusta. 64077: Kiinteä maksu on 0,05 prosenttia pankin 64078: 65 j §:n 1 ja 2 momentin pernsteella korvat- 64079: tavien talletusten yhteismäärästä. V akavarai- 64080: suuteen pernstuva maksu on 0,125 prosenttia 64081: luvusta, joka saadaan, kun 9 luvun mukai- 64082: sesti laskettujen konsolidoitujen riskien kat- 64083: 72 HE 223/1997 vp 64084: 64085: Voimassa oleva laki Ehdotus 64086: 64087: tamiseksi vaadittavien omien varojen yhteis- 64088: määrän ja 9 luvun mukaisesti laskettujen 64089: konsolidoitujen omien varojen yhteismäärän 64090: suhde kerrotaan pankin 65 j §:n 1 ja 2 mo- 64091: mentin perusteella korvattavien talletusten 64092: yhteismäärällä. Vakavaraisuuteen perustuva 64093: maksu on kuitenkin enintään 0,25 prosenttia 64094: mainituista talletuksista. 64095: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia 64096: talletuspankkeja pidetään kannatusmaksua 64097: laskettaessa yhtenä talletuspankkina Osuus- 64098: pankkien yhteenliittymään kuuluvien pankki- 64099: en kannatusmaksun maksaa talletussuojara- 64100: hastolle yhteenliittymän keskusyhteisö. Kes- 64101: kusyhteisön maksama kannatusmaksu jae- 64102: taan sen jäsenluottolaitosten kesken makset- 64103: tavaksi jäsenluottolaitosten 9 luvun m u- 64104: kaisesti lasketun vakavaraisuuden suhteessa. 64105: Rahoitustarkastuksen luvalla kannatusmaksu 64106: voidaan jakaa myös muulla tavalla. 64107: Edellä 1 momentissa tarkoitettu talletusten 64108: yhteismäärä ja omien varojen määrä määräy- 64109: tyvät kannatusmaksun maksamista edeltävän 64110: tilikauden vahvistetun tilinpäätöksen perus- 64111: teella. 64112: 65 e § 64113: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin 64114: kannatusmaksu 64115: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, Eu- 64116: roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa 64117: toimiluvan saaneen ulkomaisen luottolaitok- 64118: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- 64119: tusmaksu määräytyy 65 d §:n mukaisesti. 64120: Sivukonttorin kannatusmaksun perusteena on 64121: kuitenkin sivukonttorin ulkomaisen luotto- ja 64122: rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa an- 64123: netun lain (1608/1993) 7 a §:n perusteella 64124: korvattavien talletusten yhteismäärä. V aka- 64125: varaisuuteen perustuvaa maksua laskettaessa 64126: ulkomaisen luottolaitoksen riskien kattam i- 64127: seksi vaadittavien omien varojen yhteismää- 64128: rään luetaan erät, jotka ulkomaisen luottolai- 64129: toksen kotivaltion säännösten mukaan saa- 64130: daan kyseisiin eriin lukea. 64131: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, 64132: muun kuin Euroopan talousalueeseen kuulu- 64133: vassa valtiossa toimiluvan saaneen ulkomai- 64134: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu- 64135: konttorin kannatusmaksu on 0,05 prosenttia 64136: sivukonttorin talletusten yhteismäärästä. 64137: HE 223/1997 vp 73 64138: 64139: Voimassa oleva laki Ehdotus 64140: 64141: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu talle- 64142: tusten yhteismäärä sekä 1 momentissa tar- 64143: koitettu omien varojen määrä määräytyvät 64144: kannatusmaksun maksamista edeltävän tili- 64145: kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel- 64146: la. 64147: 65 f § 64148: Kannatusmaksun alentaminen ja 64149: korottaminen 64150: Kun talletussuojarahaston varojen ja vel- 64151: kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on 64152: vähintään kaksi prosenttia talletuspankkien 64153: yhteenlasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin 64154: perusteella korvattavista talletuksista, kanna- 64155: tusmaksu on yksi kolmasosa 65 d ja 64156: 65 e §:ssä säädetystä kannatusmaksusta 64157: Jos talletussuojarahasto on 65 n §:n mu- 64158: kaisesti joutunut ottamaan toimintaansa var- 64159: ten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä 64160: 1 momentissa, 65 d §:ssäja 65 e §:n 1 mo- 64161: mentissa säädettyä kannatusmaksua korotet- 64162: tavaksi enintään 1,5 prosentiksi 65 d §:ssäja 64163: 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettujen korvat- 64164: tavien talletusten yhteismäärästä tai enintään 64165: 0,25 prosentiksi 65 e §:n 2 momentissa tar- 64166: koitetun sivukonttorin talletusten yhteismää- 64167: rästä, kunnes talletussuojarahasto on maksa- 64168: nut edellä tarkoitetun lainan takaisin. 64169: 60 § 65 g § 64170: 64171: Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen 64172: Kannatusmaksun periminen voidaan kes- Talletussuojarahaston valtuuskunta voi 64173: keyttää, jos vakuusrahaston varojen ja vel- päättää, että kannatusmaksun periminen kes- 64174: kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on keytetään, jos talletussuojarahaston varojen 64175: vähintään yksi prosentti rahastoon kuuluvien ja velkojen erotuksena laskettu nettovaralli- 64176: talletuspankkien taseiden yhteenlasketuista suus on vähintään kymmenen sadasosaa tal- 64177: loppusummista. letuspankkien yhteenlasketusta, 65 j §:n 1 ja 64178: 2 momentin perusteella korvattavi en talletus- 64179: ten yhteismäärästä. 64180: 65 h § 64181: Talletussuojarahaston itsenäisyys 64182: Talletussuojarahastoon kuuluvalla talletus- 64183: pankilla ei ole oikeutta vaatia osuuttaan tal- 64184: letussuojarahastosta erotettavaksi itselleen 64185: eikä luovuttaa sitä toiselle. Tätä osuutta ei 64186: 74 HE 223/1997 vp 64187: 64188: Voimassa oleva laki Ehdotus 64189: 64190: saa lukea pankin varoiksi. 64191: 60 a § 65 i § 64192: 64193: V akuusrahaston suoritusvelvollisuuden Talletussuojarahaston maksuvelvollisuuden 64194: alkaminen alkaminen 64195: Mikäli talletuspankki ei ole suorittanut Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus- 64196: talletussopimuksen ja tämän lain mukaisesti sopimuksen ja tämän lain mukaisesti talle- 64197: talletuspankissa 50 § :ssä tarkoitetulla tilillä tuspankissa 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä ole- 64198: olevia tallettajan erääntyneitä ja riidattornia via tallettajan erääntyneitä ja riidattornia saa- 64199: saamisia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta ra- misia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta rahoi- 64200: hoitustarkastukselle. tustarkastukselle. 64201: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- 64202: sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta 64203: tai asiasta muutoin tiedon saatuaan tehtävä tai asiasta muutoin tiedon saatuaan päätettä- 64204: päätös siitä, onko talletuspankin vakuusra- vä, onko talletussuojarahaston maksettava 64205: haston suoritettava pankin tallettajien 61 §:n pankin tallettajien 65 j §:n 1-3 momentissa 64206: 1 momentissa tarkoitetut saamiset. Suoritus- tarkoitetut saamiset. Maksuvelvollisuuden 64207: velvollisuuden määräämisen edellytyksenä määräämisen edellytyksenä on, että 1 mo- 64208: on, että 1 momentissa tarkoitetun saamisen mentissa tarkoitetun saamisen maksamatta 64209: suorittamatta jääminen on johtunut pankin jääminen on saadun selvityksen perusteella 64210: maksu- tai muista taloudellisista vaikeuksista johtunut pankin maksu- tai muista taloudelli- 64211: eivätkä vaikeudet ole rahoitustarkastuksen sista vaikeuksista eivätkä vaikeudet rahoitus- 64212: arvion mukaan tilapäisiä ja että niistä on tarkastuksen arvion mukaan ole tilapäisiä. 64213: saatu riittävä selvitys. Rahoitustarkastuksen on arvioidessaan 64214: 2 momentissa tarkoitettujen vaikeuksien tila- 64215: päisyyttä otettava huomioon 65 j §:ssä tar- 64216: koitettu yhteisvastuu. 64217: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava 64218: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään 64219: 2 momentin mukaisesta päätöksestään va- talletussuojarahastolle, talletuspankin va- 64220: kuusrahastolle, talletuspankille ja valtiova- kuusrahastolle, talletuspankille ja ministe- 64221: rainministeriölle sekä, jos pankilla on ulko- riölle. Jos pankilla on ulkomailla sivukontto- 64222: mailla sivukonttori, sivukonttorin sijaintival- ri, päätöksestä on lisäksi ilmoitettava sivu- 64223: tion valvovalle viranomaiselle ja suojajärjes- konttorin sijaintivaltion valvontaviranomai- 64224: telmälle. selle ja suojajärjestelmälle. 64225: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- 64226: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi talle- 64227: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi on tuspankin on toimitettava talletussuojarahas- 64228: talletuspankin toimitettava vakuusrahastolle tolle tiedot tallettajista ja heidän 65 j §:n 64229: tiedot tallettajista ja heidän 61 §:n 1 mo- 1-3 momentissa tarkoitetuista saamisistaan. 64230: mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Näitä Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja 64231: tietoja vakuusrahasto ei saa antaa muille muille kuin viranomaisille, joilla 94 §:n mu- 64232: kuin viranomaisille, joilla on oikeus saada kaan on oikeus saada salassa pidettäviä tie- 64233: 94 §:n mukaan salassa pidettäviä tietoja. toja. 64234: 64235: 61 § 65 j § 64236: 64237: Korvattavat saamiset Korvattavat saamiset 64238: V akuusrahaston varoista suoritetaan Talletussuojarahaston varoista korvataan 64239: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 64240: HE 223/1997 vp 75 64241: 64242: Voimassa oleva laki Ehdotus 64243: 64244: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä 64245: olevat tallettajan saamiset. olevat tallettajan samassa talletuspankissa 64246: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000 64247: Suomen markan määrään asti. 64248: Talletuspankin Euroopan talousalueella 64249: olevan sivukonttorin tallettajan saam iset kor- 64250: vataan suomalaisen talletussuojarahaston 64251: varoista siihen määrään, johon ne korvattai- 64252: siin sivukonttorin sijaintivaltion suojajärjes- 64253: telmän mukaisesti, kuitenkin enintään 64254: 150 000 Suomen markan määrään asti. 64255: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde- 64256: tään korvauksen enimmäismäärästä, talletta- 64257: jan saaminen maksetaan täysimääräisesti 64258: talletussuojarahaston varoista, jos tallettaja 64259: osoittaa luotettavasti, että saaminen perustuu 64260: varoihin, jotka tallettaja on saanut omassa 64261: käytössä olleen asuntonsa myynnistä ja että 64262: varat käytetään uuden, tallettajan omaan 64263: käyttöön tulevan asunnon hankkimiseen. 64264: Tätä momenttia sovelletaan vain sellaisiin 64265: tallettajan varoihin, jotka on talletettu talle- 64266: tuspankin tilille enintään kuusi kuukautta 64267: ennen rahoitustarkastuksen 65 i §:n 1 mo- 64268: mentissa tarkoitettua päätöstä. 64269: Vakuusrahasto ei kuitenkaan korvaa 1 mo- Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa 64270: mentissa tarkoitettuja toisen luotto- tai rahoi- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia 64271: tuslaitoksen saamisia eikä talletuspankin 73 eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet- 64272: ja 74 §:ssä tarkoitettuihin omiin varoihin tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto 64273: luettavia eriä tai saamisia, jotka perustuvat ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu- 64274: rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikoksella vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok- 64275: saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua ri- sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua 64276: kosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäynti rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn- 64277: on vireillä, voi vakuusrahasto lykätä kor- ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä 64278: vauksen maksamista tuomioistumen lainvoi- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain- 64279: maiseen päätökseen asti. voimaiseen päätökseen asti. 64280: Jos talletussuojarahasto on jo aikaisemmin 64281: korvannut 1-3 momentin mukaisesti tallet- 64282: tajan saamiset, rahasto korvaa tallettajan sa- 64283: massa talletuspankissa olevat saamiset vain 64284: siltä osin kuin saamiset perustuvat varoihin, 64285: jotka on talletettu pankkiin tässä momentissa 64286: tarkoitetun korvauksen maksamisen jälkeen. 64287: Tätä pykälää sovellettaessa pidetään talle- 64288: tuspankkeja, jotka lain, sopimuksen tai muun 64289: järjestelyn perusteella vastaavat kokonaan tai 64290: osittain toistensa sitoumuksista tai velvoit- 64291: teista, yhtenä talletuspankkina. Sen estämät- 64292: tä, mitä edellä säädetään tätä momenttia ei 64293: sovelleta talletuspankkiin, joka on 56 §:n 1 64294: momentin mukaisesti ilmoittanut eroavansa 64295: vakuusrahastosta. Pankkiin, jolle eroilmoi- 64296: tuksen jälkeen annetaan 61 §:ssä tarkoitettua 64297: 76 HE 223/1997 vp 64298: 64299: Voimassa oleva laki Ehdotus 64300: 64301: tukea, sovelletaan kuitenkin tätä momenttia. 64302: Edellä tarkoitetusta sopimuksesta tai muusta 64303: järjestelystä on ilmoitettava rahoitustarkas- 64304: tukselle. 64305: Vakuusrahastolle syntyy saaminen talletus- Talletussuojarahastolle syntyy saaminen 64306: pankilta korvaamiensa 1 momentissa tarkoi- talletuspankilta korvaamiensa, 1-3 momen- 64307: tettujen saamisten osalta. tissa tarkoitettujen saamisten osalta. Saami- 64308: selle maksettavasta korosta määrätään talle- 64309: tussuojarahaston säännöissä. 64310: 61 a § 65 k § 64311: Tallettajien saamisten suorittaminen Tallettajien saamisten maksaminen 64312: Tallettajan samassa talletuspankissa olevat Talletussuojarahaston on maksettava tallet- 64313: 61 §:n 1 momentissa tarkoitetut saamiset tajille 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoitetut 64314: suoritetaan Suomen markoissa vakuusrahas- saamiset Suomen markoissa kolmen kuukau- 64315: ton varoista. Pankin Euroopan talousalueella den kuluessa 65 i §:ssä tarkoitetusta rahoi- 64316: olevan sivukonttorin tallettajan saamiset kor- tustarkastuksen päätöksestä. Jos talletus- 64317: vataan suomalaisen vakuusrahaston varoista pankki on ennen 65 i §:ssä tarkoitettua pää- 64318: siihen määrään, mihin ne korvattaisiin sivu- töstä asetettu selvitystilaan, tässä momentissa 64319: konttorin sijaintivaltion suojajärjestelmän säädetty määräaika lasketaan selvitystilaan 64320: mukaisesti, kuitenkin enintään määrään, jo- asettamispäätöksestä. 64321: hon vakuusrahaston suoja oikeuttaa. Rahoitustarkastus voi myöntää talletus- 64322: Vakuusrahaston on maksettava tallettajille suojarahastolle lisäaikaa tallettajien saamis- 64323: 1 momentissa tarkoitetut saamiset kolmen ten maksamiseen yhteensä kolme kertaa ja 64324: kuukauden kuluessa 60 a §:ssä tarkoitetusta kerrallaan enintään kolme kuukautta. Lisä- 64325: rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos talle- ajan myöntämisen edellytyksenä on, että 64326: tuspankki on ennen 60 a § :ssä tarkoitettua talletussuojarahaston lisäajan tarve perustuu 64327: pätöstä asetettu selvitystilaan, lasketaan tässä poikkeuksellisiin olosuhteisiin ja erityiseen 64328: momentissa säädetty määräaika selvitystilaan syyhyn. 64329: asettamispäätöksestä. Jos talletussuojarahasto ei ole korvannut 64330: Rahoitustarkastus voi myöntää vakuusra- tallettajalle 65j §:n 1-3 momentissatarkoi- 64331: hastolle lisäaikaa tallettajien saamisten suo- tettua saamista tässä pykälässä säädetyssä 64332: rittamiseen yhteensä kolme kertaa ja kerral- ajassa, tallettajalle on syntynyt saaminen, 64333: laan enintään kolme kuukautta. Myöntämi- jota tallettajalla on oikeus hakea talletus- 64334: sen edellytyksenä on, että vakuusrahaston suojarahasto/ta tuomioistuimessa. 64335: lisäajan tarve perustuu poikkeuksellisiin olo- 64336: suhteisiin ja erityiseen syyhyn. 64337: Jos vakuusrahasto ei ole korvannut taliet- 64338: tajalle 61 §:n 1 momentissa tarkoitettua saa- 64339: mista tässä pykälässä säädetyssä ajassa, on 64340: tallettajalle syntynyt saaminen, jota talletta- 64341: jalla on oikeus hakea vakuusrahastolta tuo- 64342: mioistuimessa. 64343: HE 223/1997 vp 77 64344: 64345: Voimassa oleva laki Ehdotus 64346: 64347: 61 b § 65 1 § 64348: Suoritusvelvollisuuden alkamisesta Maksuvelvollisuuden alkamisesta ilm oitta- 64349: ilm oittam inen minen 64350: V akuusrahaston on annettava tieto Talletussuojarahaston on ilmoitettava 64351: 60 a §:ssä tarkoitetusta päätöksestä asian- 65 i §:ssä tarkoitetusta päätöksestä asian- 64352: omaisen talletuspankin tallettajille. Vakuus- omaisen talletuspankin tallettajille. Talletus- 64353: rahaston on myös julkisella kuulutuksella suojarahaston on myös julkisella kuulutuk- 64354: ilmoitettava siitä, mihin toimenpiteisiin tal- sella ilmoitettava, mihin toimenpiteisiin tal- 64355: lettajien on ryhdyttävä saamistensa turvaa- lettajien on ryhdyttävä saamistensa turvaa- 64356: miseksi. Kuulutus on julkaistava myös talle- miseksi. Kuulutus on julkaistava myös talle- 64357: tuspankin toimialueella ilmestyvissä suurim- tuspankin toimialueella ilmestyvissä suurim- 64358: missa päivälehdissä maan virallisilla kielillä. missa päivälehdissä maan virallisilla kielillä. 64359: 61 c § 65 m § 64360: Talletuspankin tiedottam isvelvollisuus Talletuspankin tiedottamisvelvollisuus 64361: Talletuspankin on annettava tallettajilleen Talletuspankin on annettava tallettajilleen 64362: tiedot tallettajien saamisten vakuusrahs- tiedot talletussuojarahaston tallettajien saa- 64363: tosuojasta tai vastaavasta suojajärjestelmästä misille antamasta suojasta tai vastaavasta 64364: sekä aiemmin annettujen tietojen muutoksis- muusta suojasta sekä aiemmin annettujen 64365: ta. tietojen muutoksista. 64366: Talletuspankin on annettava 1 momentissa Talletuspankin on annettava 1 momentissa 64367: tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu- tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu- 64368: konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä. konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä. 64369: 65 n § 64370: Talletussuojarahaston lainanotto 64371: Talletussuojarahasto voi ottaa säännöissä 64372: määrätyllä tavalla toimintaansa varten lainaa, 64373: jos sen omat varat eivät riitä tässä luvussa 64374: tarkoitettujen korvausten maksamiseen. Tal- 64375: letussuojarahaston sääntöihin on otettava 64376: määräys talletussuojarahastoon kuuluvien 64377: talletuspankkien velvollisuudesta myöntää 64378: lainaa talletussuojarahastolle rahaston vel- 64379: voitteiden täyttämiseksi. 64380: 65 0 § 64381: Talletussuojarahaston varojen sijoittaminen 64382: Talletussuojarahaston varat on sijoitettava 64383: luotettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksu- 64384: valmiuden turvaavalla tavalla sekä riskien 64385: hajauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoi- 64386: tuksista saatava tuotto lisätään talletussuoja- 64387: rahaston pääomaan. 64388: Rahaston varoja ei saa sijoittaa rahastoon 64389: 78 HE 223/1997 vp 64390: 64391: Voimassa oleva laki Ehdotus 64392: 64393: kuuluvan talletuspankin tai sen kanssa sa- 64394: maan konsolidointiryhmään kuuluvan yh- 64395: teisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä muihin 64396: rahastoon kuuluvan pankin tai sen kanssa 64397: samaan konsolidointiryhmään kuuluvan yh- 64398: teisön taikka pankin vakuusrahaston liikkee- 64399: seen Iaskemiin arvopapereihin. Rahaston 64400: varoja ei myöskään muulla tavalla saa sijoit- 64401: taa rahastoon kuuluvaan talletuspankkiin tai 64402: sen kanssa samaan konsolidointiryhmään 64403: kuuluvaan yhteisöön taikka pankin vakuus- 64404: rahastoon. Mitä tässä momentissa säädetään 64405: talletuspankista, koskee myös talletussuoja- 64406: rahaston jäsenenä olevaa ulkomaista luotto- 64407: laitosta ja sen kanssa samaan konsolidointi- 64408: ryhmään kuuluvaa yhteisöä. 64409: Talletussuojarahaston maksuvalmiuden on 64410: oltava rahaston toimintaan nähden riittävällä 64411: tavalla turvattu. Rahoitustarkastus voi antaa 64412: tarkempia määräyksiä talletussuojarahaston 64413: m aksuvalm iudesta. 64414: 65 a § 65 p § 64415: 64416: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja 64417: tallettajien saamiset tallettajien saamiset 64418: Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin Päättäessään 12 § :n nojalla talletuspankin 64419: toimiluvan peruuttamisesta voi valtiovarain- toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi 64420: ministeriö samalla määrätä tallettajien saa- samalla määrätä tallettajien saamiset makset- 64421: miset suoritettaviksi sen vakuusrahaston va- taviksi talletussuojarahaston varoista. 64422: roista, johon talletuspankki kuuluu. 64423: 10 luku 64424: 64425: Asiakkaansuoja 64426: 64427: 61 d § 82 a § 64428: 64429: Markkinointirajoitus Markkinointirajoitus 64430: Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan 64431: käyttää omaa vakuusrahasto- tai muuta vas- käyttää talletussuojarahaston antamaa tai - 64432: taavaa suojaa koskevia tietoja rahoitusmark- muuta vastaavaa talletussuojaa taikka va- 64433: kinoiden vakautta tai tallettajien luottamusta kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus- 64434: vaarantavalla tavalla. markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta- 64435: musta vaarantavalla tavalla. 64436: Talletuspankki saa käyttää markkinoiunis- Talletuspankki saa markkinoiunissaan 64437: saan ainoastaan omaa vakuusrahasto- tai käyttää ainoastaan talletussuojarahaston an- 64438: muuta vastaavaa suojaa koskevia tietoja. tamaa tai muuta vastaavaa talletussuojaa 64439: taikka omaa vakuusrahastosuojaa koskevia 64440: tietoja. 64441: Talletuspankki ei saa ohjata asiakasta teke- 64442: HE 223/1997 vp 79 64443: 64444: Voimassa oleva laki Ehdotus 64445: 64446: mään talletusta toiseen talletuspankkiin. Täl- 64447: laista talletusten välittämistä ei myöskään 64448: saa järjestää yhdessä toisen talletuspankin 64449: kanssa taikka pankin keskusjäljestön tai 64450: muun vastaavan yhteisön kautta tahi avus- 64451: tuksella tai muulla tavalla. 64452: 64453: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä 64454: kuuta 199 . 64455: 2. Tämän lain 65 j §:n 2 momentti on voi- 64456: massa 31 päivään joulukuuta 1999 asti. 64457: 3. Tämän lain voimaan tullessa muuttuvat 64458: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- 64459: hasto, säästöpankkien vakuusrahasto ja 64460: osuuspankkien vakuusrahasto tämän lain 64461: 55 §:ssä tarkoitetuiksi vakuusrahastoiksi, jos 64462: vakuusrahastolla ei ole velvoitteita. V akuus- 64463: rahastojen on vuoden kuluessa tämän lain 64464: voimaantulosta muutettava sääntönsä tämän 64465: lain 57 §:n mukaisiksi. Kunnes säännöt on 64466: vahvistettu, noudatetaan vakuusrahaston ai- 64467: kaisempia sääntöjä siltä osin kuin ne eivät 64468: ole ristiriidassa tämän lain kanssa. 64469: 4. Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 64470: kuusrahaston, säästöpankkien vakuusrahas- 64471: ton ja osuuspankkien vakuusrahaston val- 64472: tuuskunnat voivat vuoden kuluessa tämän 64473: lain voimaantulosta päättää vakuusrahaston 64474: purkamisesta, jos vakuusrahastolla ei ole 64475: velvoitteita. Päätös vakuusrahaston purkami- 64476: sesta on tehtävä yksimielisesti. Tässä mo- 64477: mentissa tarkoitettu vakuusrahaston purka- 64478: mista koskeva päätös tulee voimaan, kun 64479: vakuusrahastolla ei enää ole varoja. V akuus- 64480: rahastoon kuuluvien talletuspankkien katso- 64481: taan kuitenkin eronneen vakuusrahastosta 64482: rahaston purkamista koskevasta päätöksestä 64483: lukien. Purettavaan vakuusrahastoon ei so- 64484: velleta tämän lain 61-63 §:ää. Jos vakuus- 64485: rahasto on tämän momentin mukaisesti pää- 64486: tetty purkaa, ei vakuusrahaston sääntöjä tar- 64487: vitse muuttaa 3 momentin mukaisesti. 64488: 5. Edellä 4 momentissa tarkoitettu vakuus- 64489: rahaston purkamista koskeva päätös voidaan 64490: tehdä jo ennen tämän lain voimaantuloa. 64491: Tällöin vakuusrahastoon kuuluvien pankkien 64492: katsotaan eronneen vakuusrahastosta tämän 64493: lain voimaan tullessa. Jos vakuusrahasto on 64494: päätetty purkaa ennen tämän lain voimaantu- 64495: loa, vakuusrahastolle ei tarvitse maksaa kan- 64496: natusmaksua lain voimaantuloa edeltävältä 64497: kalenterivuodelta 64498: 80 HE 223/1997 vp 64499: 64500: Voimassa oleva laki Ehdotus 64501: 64502: 6. Jos vakuusrahastolla tämän lain voi- 64503: maan tullessa on velvoitteita, siihen sovelle- 64504: taan tämän lain 6 luvun sijasta kuitenkin 64505: edelleen luottolaitostoiminnasta annetun lain 64506: 55 §:n 1 ja 2 momenttia, 56 §:n 1 ja 2 mo- 64507: menttia, 57 §:n 1 momentin ensimmäistä 64508: virkettä ja 2 momenttia, 58 ja 59 §:ä sekä 64509: 62-65 §:ä sellaisina kuin ne olivat tämän 64510: lain voimaan tullessa. 64511: 7. Tämän lain 65 a §:ssä tarkoitetut talle- 64512: tussuojarahaston säännöt tulee laatia ja toi- 64513: mittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän 64514: kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu- 64515: losta. 64516: 8. Tämän lain 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitet- 64517: tu talletussuojarahaston kannatusmaksu on 64518: maksettava ensimmäisen kerran viimeistään 64519: kuuden kuukauden kuluessa tämän lain voi- 64520: maantulosta Mainituissa pykälissä tarkoitet- 64521: tu vakavaraisuus ja talletusten yhteismäärä 64522: määräytyvät tässä momentissa tarkoitettua 64523: kannatusmaksua määrättäessä pankin ennen 64524: lain voimaantuloa viimeksi päättyneen tili- 64525: kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel- 64526: la 64527: 9. Talletuspankin vakuusrahasto, joka 4 ja 64528: 5 momentin mukaisesti on päätetty purkaa, 64529: maksaa vuosittain mainituissa momenteissa 64530: tarkoitetuille talletuspankeille määrän, joka 64531: vastaa vakuusrahaston nettovarojen vuotuista 64532: tuottoa Kun pankit ovat maksaneet talletus- 64533: suojarahastolle tämän lain 65 d §:n mukaisia 64534: kannatusmaksuja määrän, joka yhdessä kan- 64535: natusmaksuille kertyneen tuoton kanssa vas- 64536: taa kahta prosenttia mainittujen pankkien 64537: tämän lain 65 j §:n perusteella korvattavien 64538: talletusten yhteenlasketusta määrästä, va- 64539: kuusrahastolla olevat varat maksetaan 4 ja 5 64540: momenteissa tarkoitetuille pankeille. 64541: JO. Jos 9 momentissa tarkoitettuun va- 64542: kuusrahastoon kuuluneet pankit joutuvat 64543: 65 n §:n mukaisesti antamaan lainaa talletus- 64544: suojarahastolle ennen kuin vakuusrahaston 64545: varat on mainitun momentin mukaisesti 64546: maksettu mainituille pankeille, vakuusrahas- 64547: to saa antaa lainan rahastoon kuuluneiden 64548: pankkien puolesta 64549: 11. Tallettajan 65 j §:n 1 momentissa tar- 64550: koitettu saaminen, joka perustuu luotan tai 64551: muun saamisen vakuudeksi viimeistään 64552: 14 päivänä marraskuuta 1997 annettuun tal- 64553: letukseen, korvataan 65 j §:n 1 momentin 64554: estämättä täysimääräisesti talletussuojarahas- 64555: HE 223/1997 vp 81 64556: 64557: Voimassa oleva laki Ehdotus 64558: 64559: ton varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus 64560: alkaa kolmen vuoden kuluessa tämän lain 64561: voimaantulosta. 64562: 12. Tallettajan määräajaksi tehtyyn talle- 64563: tukseen, joka on tehty viimeistään 14 päivä- 64564: nä marraskuuta 1997, perustuva 65 j §:n 64565: 1 momentissa tarkoitettu saaminen korvataan 64566: 65 j §:n 1 momentin estämättä täysimääräi- 64567: sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas- 64568: ton maksuvelvollisuus alkaa ennen talletuk- 64569: sen määräajan päättymistä. 64570: 13. Edellä 11 ja 12 momentissa tarkoitetut 64571: talletukset otetaan tämän lain 65 d §:ssä tar- 64572: koitettua kannatusmaksua laskettaessa huo- 64573: mioon täysimääräisinä. 64574: 14. Ennen tämän lain voimaantuloa voi- 64575: daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä- 64576: miin toimenpiteisiin. 64577: 64578: 64579: 2. 64580: Laki 64581: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain muuttamisesta 64582: 64583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64584: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu- 64585: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 7 a §, 7 b §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 9 §:n 1 ja 64586: 2 momentti, 9 a §, 9 b §:n otsikko sekä 1 ja 2 momentti sekä 13 §, 64587: sellaisina kuin ne ovat laissa 898/1995, seuraavasti: 64588: Voimassa oleva laki · Ehdotus 64589: 7a § 7a§ 64590: Sivukonttorin lisäsuoja Sivukonttorin lisäsuoja 64591: Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont- Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont- 64592: tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin- tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin- 64593: nasta annetun lain 6 luvun mukaiseen va- nasta annetun lain 6 a luvussa tarkoitettuun 64594: kuusrahastoon täydentääkseen kotivaltionsa talletussuojarahastoon täydentääkseen koti- 64595: mukaista tallettajien saamisten suojaa, jos valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo- 64596: sivukonttori ottaa vastaan talletuksia yleisöl- jaa, jos sivukonttori ottaa vastaan talletuksia 64597: tä ja sen kotivaltion suojaa ei voida pitää yleisöltä ja sen kotivaltion suojaa ei voida 64598: yhtä riittävänä kuin edellä mainitun lain mu- pitää yhtä riittävänä kuin edellä mainitun 64599: kaista vakuusrahastosuoj aa. lain mukaista talletussuojarahaston antamaa 64600: suojaa. Ulkomaisen luottolaitoksen kotivalti- 64601: on suojan ja talletussuojarahaston antaman 64602: suojan yhteismäärä voi kuitenkin olla enin- 64603: tään 150 000 Suomen markkaa. Sen estä- 64604: mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde- 64605: tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto- 64606: laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n 3 m o- 64607: 6 370403 64608: 82 HE 223/1997 vp 64609: 64610: Voimassa oleva laki Ehdotus 64611: 64612: mentissa tarkoitetut varat korvataan täysi- 64613: määräisesti. 64614: Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai- Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai- 64615: toksen on haettava vakuusrahastolta jä- toksen on haettava talletussuojarahasto/ta jä- 64616: senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril- senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril- 64617: leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot 64618: luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär- luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär- 64619: jestelmästä. Vakuusrahaston on pyydettävä jestelmästä. Talletussuojarahaston on pyy- 64620: hakemuksesta Suomen Pankin ja rahoitustar- dettävä hakemuksesta Suomen Pankin ja 64621: kastuksen lausunto. Vakuusrahasto voi hylä- rahoitustarkastuksen lausunto. Talletussuoja- 64622: tä hakemuksen, jos luottolaitoksen kotivalti- rahasto voi hylätä hakemuksen, jos luottolai- 64623: on suojaa on pidettävä riittävänä. toksen kotivaltion suojaa on pidettävä riittä- 64624: vänä. 64625: Vakuusrahaston 2 momentissa tarkoitet- Talletussuojarahaston 2 momentissa tarkoi- 64626: tuun hakemukseen antamassa päätöksessä on tettuun hakemukseen antamassa päätöksessä 64627: määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia ja on määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia 64628: mihin määrään Suomessa oleva vakuusra- ja mihin määrään Suomessa oleva talletus- 64629: hasto korvaa ja mikä on luottolaitoksen suojarahasto korvaa ja mikä on luottolaitok- 64630: maksettavaksi tuleva liittymismaksu. sen maksettavaksi tuleva liittymismaksu. 64631: Vakuusrahaston velvollisuus suorittaa Talletussuojarahaston velvollisuus maksaa 64632: 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset 64633: alkaa siitä, kun vakuusrahasto on saanut alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa- 64634: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- 64635: ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes- ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes- 64636: telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto- telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto- 64637: laitoksen tallettajien saamiset. laitoksen tallettajien saamiset. 64638: Vakuusrahaston on ilmoitettava sivukont- Talletussuojarahaston on ilmoitettava sivu- 64639: torin tallettajille suoritusvelvollisuuden alka- konttorin tallettajille maksuvelvollisuuden 64640: misesta. Vakuusrahaston on julkisella kuulu- alkamisesta. Talletussuojarahaston on julki- 64641: tuksella, joka on myös julkistettava sivu- sella kuulutuksella, joka on julkistettava 64642: konttorin toimialueella ilmestyvissä suu- myös sivukonttorin toimialueella ilmestyvis- 64643: rimmissa päivälehdissä, ilmoitettava, mihin sä suurimmissa päivälehdissä, ilmoitettava, 64644: toimiin tallettajien on ryhdyttävä oikeuksien- mihin toimiin tallettajien on ryhdyttävä oi- 64645: sa turvaamiseksi. keuksiensa turvaamiseksi. 64646: Edellä 5 momentissa tarkoitetun vakuusra- Edellä 5 momentissa tarkoitetun talletus- 64647: haston velvollisuuden toteuttamiseksi on suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi 64648: luottolaitoksen toimitettava vakuusrahastolle on luottolaitoksen toimitettava talletussuoja- 64649: tiedot tallettajista ja heidän 1 momentissa rahastolle tiedot tallettajista ja heidän 1 mo- 64650: tarkoitetuista saamisistaan. Näitä tietoja va- mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Talle- 64651: kuusrahasto ei saa antaa muille kuin viran- tussuojarahasto ei saa antaa tietoja muille 64652: omaisille, joilla on lain nojalla oikeus ne kuin viranomaisille, joilla on lain nojalla 64653: saada. oikeus ne saada. 64654: 7b § 7 b § 64655: 64656: Sivukonttorin erottaminen vakuusrahastosta Sivukonttorin erottaminen 64657: talletussuojarahastosta 64658: Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole 64659: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen 64660: nojalla annettuja määräyksiä ja vakuusrahas- nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- 64661: ton sääntöjä, vakuusrahasto voi erottaa sen suojarahaston sääntöjä, talletussuojarahasto 64662: jäsenyydestään aikaisintaan 12 kuukauden voi erottaa sen jäsenyydestään aikaisintaan 64663: HE 223/1997 vp 83 64664: 64665: Voimassa oleva laki Ehdotus 64666: 64667: kuluttua siitä, kun vakuusrahasto oli antanut 12 kuukauden kuluttua siitä, kun talletus- 64668: sivukanttorille varoituksen. Vakuusrahaston suojarahasto oli antanut sivukanttorille va- 64669: on kuultava luottolaitosta, rahoitustarkastus- roituksen. Talletussuojarahaston on kuultava 64670: ta, Suomen Pankkia ja luottolaitoksen koti- luottolaitosta, rahoitustarkastusta, Suomen 64671: valtion valvontaviranomaista ennen erotta- Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion val- 64672: mispäätöksen tekemistä. vontaviranomaista ennen erottamispäätöksen 64673: tekemistä. 64674: Vakuusrahaston on ilmoitetava erottamis- Talletussuojarahaston on ilmoitettava erot- 64675: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja luotto- tamispäätöksestä rahoitustarkastukselle ja 64676: laitoksen kotivaltion valvontaviranomaiselle luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- 64677: sekä julkisella kuulutuksella, joka on myös ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella, 64678: julkistettava sivukonttorin toimialueella il- joka on julkistettava myös sivukonttorin toi- 64679: mestyvissä suurimmissa päivälehdissä. mialueella ilmestyvissä suurimmissa päivä- 64680: lehdissä. 64681: 9 § 9§ 64682: Sivukonttorin perustam islupa Sivukonttorin perustamislupa 64683: Luottolaitoksen on haettava valtiovarain- Luottolaitoksen on haettava ministeriöitä 64684: ministeriöltä toimilupa Suomeen perustetta- toimilupa Suomeen perustettavalle sivukont- 64685: valle sivukonttorille. Hakemuksesta on pyy- torille. Hakemuksesta on pyydettävä lausun- 64686: dettävä lausunto Suomen Pankilta ja rahoi- to Suomen Pankilta ja rahoitustarkastukselta 64687: tustarkastukselta sekä siltä vakuusrahastolta, sekä luottolaitostoiminnasta annetun lain 64688: johon talletuksia Suomessa vastaanottava 6 a luvussa tarkoitetulla talletussuojarahas- 64689: sivukonttori on ilmoittanut haluavansa kuu- tolta. Hakemukseen on liitettävä ministeriön 64690: lua. Hakemukseen on liitettävä valtiovarain- tarpeelliseksi katsomat asiakirjat ja selvityk- 64691: ministeriön tarpeelliseksi katsomat asiakirjat set. 64692: ja selvitykset. 64693: Valtiovarainministeriön on myönnettävä Ministeriön on myönnettävä toimilupa, jos 64694: toimilupa, jos luottolaitoksen toiminta on luottolaitoksen toiminta on vakaata ja sen 64695: vakaata ja jos sen julkinen valvonta on riit- julkinen valvonta on riittävällä tavalla järjes- 64696: tävällä tavalla järjestetty. Valtiovarainminis- tetty. Ministeriöllä on oikeus antaa sivukont- 64697: teriöllä on oikeus antaa sivukonttorin perus- torin perustamista, toimintaa ja valvontaa 64698: tamista, toimintaa ja valvontaa koskevia koskevia määräyksiä. Ministeriö voi päättää 64699: määräyksiä. Valtiovarainministeriö voi päät- sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa 64700: tää sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa talletussuojarahastossa määräämillään eh- 64701: vakuusrahastossa määräämillään ehdoilla. doilla. 64702: 64703: 64704: 9a § 9a § 64705: Karvausvelvollisuus Korvausvelvollisuus 64706: Vakuusrahaston varoja voidaan käyttää Talletussuojarahaston varoja voidaan käyt- 64707: selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 9 tää selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 64708: §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitoksen 9 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitok- 64709: osalta vain sen Suomessa olevan ja vakuus- sen osalta vain sen Suomessa olevan ja tal- 64710: rahastoon kuuluvan sivukonttorin yleisölle letussuojarahaston jäsenenä olevan sivukont- 64711: tarjottavilla luottolaitostoiminnasta annetun torin yleisölle tarjottavilla, luottolaitostoi- 64712: lain 50 § :ssä tarkoitetuilla tileillä olevien minnasta annetun lain 50 §:ssä tarkoitetuilla 64713: 84 HE 223/1997 vp 64714: 64715: Voimassa oleva laki Ehdotus 64716: 64717: tallettajien sellaisten saamisten suorittami- tileillä olevien tallettajien sellaisten luottolai- 64718: seen, joiden maksamiseen selvitystilassa ole- tostoiminnasta annetun lain 65 i ja 65 j §:ssä 64719: van luottolaitoksen tai konkurssipesän varat tarkoitettujen saamisten maksamiseen, joiden 64720: eivät riitä. Saamiset voidaan suorittaa jo maksamiseen selvitystilassa olevan luottolai- 64721: konkurssin tai selvitystilan aikana. Saamiset toksen tai konkurssipesän varat eivät riitä, 64722: suoritetaan tallettajille Suomen markoissa. kuitenkin talieftajaa kohti enintään se osa 64723: saamisista, joka ei ylitä 150 000 Suomen 64724: markan määrää. Sen estämättä, mitä edellä 64725: tässä momentissa säädetään korvauksen 64726: enim m äism äärästä, luottolaitostoiminnasta 64727: annetun lain 65 j §:n 3 momentissa tarkoite- 64728: tut varat korvataan täysimääräisesti. Saami- 64729: set voidaan maksaa jo konkurssin tai selvi- 64730: tystilan aikana. Saamiset maksetaan talletta- 64731: jille Suomen markoissa. 64732: Vakuusrahaston korvausvelvollisuus alkaa Talletussuojarahaston korvausvelvollisuus 64733: siitä, kun vakuusrahasto on saanut tiedon alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa- 64734: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut tiedon luottolaitoksen kotivaltion valvon- 64735: ranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta taviranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta 64736: konkurssiin tai selvitystilaan. konkurssiin tai selvitystilaan. 64737: Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta 64738: päätöksestä vakuusrahaston on annettava päätöksestä talletussuojarahaston on annetta- 64739: siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tallet- va siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tal- 64740: tajille. Vakuusrahaston on myös julkisella lettajille. Talletussuojarahaston on myös jul- 64741: kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin toi- kisella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin 64742: menpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa- toimenpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa- 64743: mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais- mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais- 64744: tava myös suurimmissa päivälehdissä maan tava myös suurimmissa päivälehdissä maan 64745: virallisilla kielillä. virallisilla kielillä. 64746: Edellä 2 momentissa tarkoitetun vakuusra- Edellä 2 momentissa tarkoitetun talletus- 64747: haston velvollisuuden toteuttamiseksi on suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi 64748: luottolaitoksen sivukonttorin toimitettava luottolaitoksen sivukonttorin on toimitettava 64749: vakuusrahastolle tiedot tallettajista ja heidän talletussuojarahastolle tiedot tallettajista ja 64750: 1 momentissa tarkoitetuista saamisistaan. heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis- 64751: Näitä tietoja vakuusrahasto ei saa antaa taan. Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja 64752: muille kuin viranomaisille, joilla on lain no- muille kuin viranomaisille, joilla on lain no- 64753: jalla oikeus ne saada. jalla oikeus ne saada. 64754: 9b§ 9b § 64755: Sivukonttorin erottaminen vakuusrahaston Sivukonttorin erottaminen 64756: jäsenyydestä talletussuojarahaston jäsenyydestä 64757: Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole 64758: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen 64759: nojalla annettuja määräyksiä ja vakuusrahas- nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- 64760: ton sääntöjä, valtiovarainministeriö voi erot- suojarahaston sääntöjä, ministeriö voi erottaa 64761: taa sen vakuusrahastosta. Valtiovarainminis- sen talletussuojarahastosta. Ministeriön on 64762: teriön on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- kuultava rahoitustarkastusta, Suomen Pank- 64763: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion kia ja luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- 64764: valvontaviranomaista ennen erottamispäätök- ranomaista ennen erottamispäätöksen teke- 64765: sen tekemistä. mistä. 64766: Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa 64767: HE 223/1997 vp 85 64768: 64769: Voimassa oleva laki Ehdotus 64770: 64771: tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal- tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal- 64772: lettajille vakuusrahastosta erottamisesta. Si- lettajille talletussuojarahastostaerottamisesta. 64773: vukonttoriin ennen erottamispäätöstä tehdyt Sivukonttoriin ennen erottamispäätöstä 64774: talletukset ovat suojan piirissä niiden erään- tehdyt talletukset ovat suojan piirissä niiden 64775: tymiseen saakka. erääntymiseen saakka. 64776: 64777: 13§ 13§ 64778: Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset 64779: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori 64780: voi kuulua vakuusrahastoon, johon kuuluvat voi kuulua luottolaitostoiminnasta annetun 64781: asianomaisen luottolaitoksen yhteisömuotoa lain 6 a luvussa tarkoitettuun talletussuojara- 64782: vastaavat suomalaiset talletuspankit hastoon. 64783: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori 64784: voi erota vakuusrahaston jäsenyydestä. Va- voi erota talletussuojarahaston jäsenyydestä. 64785: kuusrahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun sivu- Talletussuojarahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun 64786: konttorin osalta valtiovarainministeriön, on sivukonttorin osalta ministeriön, on hake- 64787: hakemuksesta myönnettävä luottolaitokselle muksesta myönnettävä luottolaitokselle ero 64788: ero vakuusrahastosta. Ennen eron myöntä- talletussuojarahastosta. Ennen eron myöntä- 64789: mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- 64790: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion 64791: valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä 64792: tarkoitetun sivukonttorin osalta vakuusrahas- tarkoitetun sivukonttorin osalta talletussuoja- 64793: toa. Päätöksessä voidaan antaa eroamista rahastoa. Päätöksessä voidaan antaa ero- 64794: koskevia tarkempia määräyksiä. amista koskevia tarkempia määräyksiä. 64795: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin 64796: on annettava tallettajilleen tiedot tallettajien on annettava tallettajilleen tiedot talletus- 64797: saamisten vakuusrahastosuojasta ja muusta suojarahaston tallettajien saamisille anta- 64798: vastaavasta suojajärjestelmästä sekä aiemmin masta suojasta ja muusta vastaavasta suoja- 64799: annettujen tietojen muutoksista Suomen vi- järjestelmästä tai suojan puuttumisesta sekä 64800: rallisilla kielillä. aiemmin annettujen tietojen muutoksista 64801: Suomen virallisilla kielillä. 64802: 64803: 64804: Tämä laki tulee voimaan päivänä 64805: kuuta 199. 64806: Ulkomaisen luottolaitoksen on haettava 64807: viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1998 Suo- 64808: messa olevalle sivukonttorille, joka tämän 64809: lain voimaan tullessa on jäsenenä luottolai- 64810: tostoiminnasta annetun lain 6 luvussa tarkoi- 64811: tetussa vakuusrahastossa, tämän lain mukais- 64812: ta jäsenyyttä talletussuojarahastossa. Jos 64813: luottolaitos ei hae tässä momentissa tarkoi- 64814: tettua talletussuojarahaston jäsenyyttä, ulko- 64815: maisen luottolaitoksen sivukonttorin katso- 64816: taan eronneen edellä tarkoitetusta vakuusra- 64817: hastosta. 64818: Tallettajan 7 a §:n 3 momentissa ja 9 a §:n 64819: 1 momentissa tarkoitettu saaminen, joka pe- 64820: 86 HE 223/1997 vp 64821: 64822: Voimassa oleva laki Ehdotus 64823: 64824: rustuu luotan tai muun saamisen vakuudeksi 64825: viimeistään 14 päivänä marraskuuta 1997 64826: annettuun talletukseen, korvataan 7 a §:n 1 64827: momentissa ja 9 a §:n 1 momentissa sääde- 64828: tyn enimmäismäärän estämättä täysimääräi- 64829: sesti talletussuojarahaston varoista, jos ra- 64830: haston maksuvelvollisuus alkaa kolmen vuo- 64831: den kuluessa tämän lain voimaantulosta. 64832: Tallettajan määräajaksi tehtyyn talletuk- 64833: seen, joka on tehty viimeistään 14 päivänä 64834: marraskuuta 1997, perustuva 7 a §:n 3 mo- 64835: mentissa tai 9 a §:ssä tarkoitettu saaminen 64836: korvataan 7 a §:n 1 momentissa ja 9 a §:n 64837: 1 momentissa säädetyn enimmäismäärän es- 64838: tämättä täysimääräisesti talletussuojarahaston 64839: varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus al- 64840: kaa ennen talletuksen määräajan päättymistä. 64841: Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitetut talle- 64842: tukset otetaan tämän luottolaitostoiminnasta 64843: annetun lain 65 d §:ssä tarkoitettua kanna- 64844: tusmaksua laskettaessa huomioon täysimää- 64845: räisinä. 64846: 64847: 64848: 3. 64849: Laki 64850: liikepankkilain muuttamisesta 64851: 64852: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64853: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain ( 1269/1990) 28 § :n 1 mo- 64854: mentti, 30 §:n 3 momentti ja 54 §, 64855: sellaisena kuin niistä on 28 §:n 1 momentti laissa 1609/1993, seuraavasti: 64856: Voimassa oleva laki Ehdotus 64857: 28 § 28 § 64858: Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to- Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to- 64859: teavat, että vähintään puolet liikepankin si- teavat, että vähintään puolet liikepankin si- 64860: dotusta pääomasta on menetetty eikä pankil- dotusta omasta pääomasta on menetetty eikä 64861: la ole omia varoja luottolaitostoiminnasta pankilla ole omia varoja luottolaitostoimin- 64862: annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää eikä nasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää 64863: pankin toiminnan jatkamista saada sen va- eikä pankin toiminnan jatkamista saada pan- 64864: kuusrahaston, johon pankki kuuluu, avustuk- kin vakuusrahaston avustuksella tai avustus- 64865: sella tai avustuslainalla taikka rahoitustar- lainalla taikka rahoitustarkastuksen hyväksy- 64866: kastuksen hyväksymällä muulla tavalla tur- mällä muulla tavalla turvatuksi tai että pank- 64867: vatuksi tai että pankki ei voi täyttää si- ki ei voi täyttää sitoumuksiaan, pankin joh- 64868: toumuksiaan, pankin johtokunnan on viipy- tokunnan on viipymättä ilmoitettava siitä 64869: mättä ilmoitettava siitä valtiovarainministe- ministeriölle ja talletussuojarahastolle sekä, 64870: riölle sekä asianomaiselle vakuusrahastolle. jos pankki kuuluu vakuusrahastoon, vakuus- 64871: rahastolle. 64872: HE 223/1997 vp 87 64873: 64874: Voimassa oleva laki Ehdotus 64875: 64876: 64877: 30 § 30 § 64878: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto- 64879: kunnan ehdotukset on alistettava pankkitar- kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- 64880: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- 64881: tusviraston on pyydettävä niistä lausunto tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 64882: siltä vakuusrahastolta, johon pankki kuuluu. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 64883: rahastoon, vakuusrahaston lausunto. 64884: 54§ 54§ 64885: Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous 64886: kokoon päättämään liikepankin toiminnan kokoon päättämään liikepankin toiminnan 64887: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank- 64888: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- ki on asetettu selvitysti1aan, on poistunut tai 64889: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä 64890: täessä parantunut ja jos pankkitarkastusviras- parantunut ja jos rahoitustarkastus on toden- 64891: to on todennut pankin täyttävän ne ehdot, nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa 64892: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos pankin toiminnalle asetetaan. Jos yhtiöko- 64893: yhtiökokous, tilintarkastajien sekä 28 §:n 1 kous, tilintarkastajien ja, pankin kuuluessa 64894: momentissa tarkoitetun vakuusrahaston an- vakuusrahastoon, vakuusrahaston annettua 64895: nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa toi- 64896: toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on minnan jatkamista, selvitysmiesten on haet- 64897: haettava valtiovarainministeriöltä selvitysti- tava ministeriöitä selvitystilan lakkauttamis- 64898: lan lakkauttamista. ta. 64899: 64900: Tämä laki tulee voimaan päivänä 64901: kuuta 199. 64902: 64903: 64904: 64905: 4. 64906: Laki 64907: säästöpankkilain muuttamisesta 64908: 64909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64910: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 93 §:n 1 mo- 64911: mentti, 95 §:n 3 momentti, 117 §ja 119 §:n 2 momentti, 64912: sellaisena kuin niistä on 93 §:n 1 momentti laissa 1610/1993, seuraavasti: 64913: Voimassa oleva laki Ehdotus 64914: 93 § 93 § 64915: Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus 64916: tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään 64917: puolet säästöpankin sidotusta omasta pää- puolet säästöpankin sidotusta omasta pää- 64918: omasta on menetetty eikä pankilla ole omia omasta on menetetty eikä pankilla ole omia 64919: varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain 64920: 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi- 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi- 64921: minnan jatkamista saada säästöpankkien va- minnan jatkamista saada pankin vakuusra- 64922: kuusrahaston avustuksella tai avustuslainalla haston avustuksella tai avustuslainalla taikka 64923: 88 HE 223/1997 vp 64924: 64925: Voimassa oleva laki Ehdotus 64926: 64927: taikka rahoitustarkastuksen hyväksymällä rahoitustarkastuksen hyväksymällä muulla 64928: muulla tavalla turvatuksi tai että pankki ei tavalla turvatuksi tai että pankki ei voi täyt- 64929: voi täyttää sitoumuksiaan, pankin hallituksen tää sitoumuksiaan, pankin hallituksen on 64930: on viipymättä ilmoitettava siitä valtiovarain- viipymättä ilmoitettava siitä ministeriölle ja 64931: ministeriölle ja säästöpankkien vakuusrahas- talletussuojarahastolle sekä, jos pankki kuu- 64932: tolle. luu vakuusrahastoon, vakuusrahastolle. 64933: 64934: 95 § 95 § 64935: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli- Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli- 64936: tuksen ehdotukset on alistettava pankkitar- tuksen ehdotukset on alistettava rahoitustar- 64937: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- 64938: tusviraston on pyydettävä ehdotuksista sääs- tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 64939: töpankkien vakuusrahaston lausunto. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 64940: rahastoon, vakuusrahaston lausunto. 64941: 117 § 117§ 64942: Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko- Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko- 64943: kous päättämään säästöpankin toiminnan kous päättämään säästöpankin toiminnan 64944: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella 64945: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- 64946: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- 64947: täessä parantunut, ja jos pankkitarkastusvi- täessä parantunut, ja jos rahoitustarkastus on 64948: rasto on todennut pankin täyttävän ne ehdot, todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka 64949: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos isän- 64950: isäntien kokous, tilintarkastajien ja säästö- tien kokous, tilintarkastajien ja, pankin kuu- 64951: pankkien vakuusrahaston annettua pankin luessa vakuusrahastoon, vakuusrahaston an- 64952: asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa 64953: jatkamista, selvitysmiesten on haettava val- toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on 64954: tiovarainministeriöltä selvitystilan lakkautta- haettava m inisteriöltä selvitystilan lakkautta- 64955: mista. mista. 64956: 119§ 119§ 64957: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- 64958: jäämä on siirrettävä säästöpankkien vakuus- jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä 64959: rahastoon käytettäväksi säästäväisyyden tavalla. 64960: edistämiseen valtiovarainministeriön määrää- 64961: mällä tavalla. 64962: 64963: Tämä laki tulee voimaan päivänä 64964: kuuta 199. 64965: HE 223/1997 vp 89 64966: 64967: 5. 64968: Laki 64969: osuuspankkilain muuttamisesta 64970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 64971: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/1990) 41 c §:n 64972: 3 momentti, 41 j §:n 3 momentti ja 41 k §, 64973: sellaisina kuin niistä ovat 41 c § :n 3 momentti ja 41 k § laissa 1126/1993 sekä 41 j § :n 64974: 3 momentti laissa 575/1996, 64975: muutetaan 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 §, 51 §:n 1 momentti, 53 §:n 64976: 3 momentti, 75 §ja 77 §:n 2 momentti, 64977: sellaisina kuin niistä ovat 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 § mainitussa 64978: laissa 1126/1993 sekä 51 §:n 1 momentti mainitussa laissa 575/1996, seuraavasti: 64979: 64980: Voimassa oleva laki Ehdotus 64981: 41 a § 41 a § 64982: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin 64983: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti- tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti- 64984: ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin- ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin- 64985: nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi- nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi- 64986: mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir- mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir- 64987: tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil- tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil- 64988: le. Sellainen osuuspankki, joka on tullut le. Osuuspankki, joka on tullut pankin va- 64989: osuuspankkien vakuusrahaston välittömän kuusrahaston välittömän tuen kohteeksi, voi 64990: tuen kohteeksi, voi osuuspankkien vakuusra- vakuusrahaston aloitteesta siirtää toimintansa 64991: haston aloitteesta siirtää toimintansa yhdelle yhdelle tai useammalle osakeyhtiömuotoisel- 64992: tai useammalle osakeyhtiömuotoiselle pan- le pankille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu kes- 64993: kille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu keskusyhtei- kusyhteisö, osuuspankkien keskusrahalaitok- 64994: sö, osuuspankkien keskusrahalaitoksena toi- sena toimiva liikepankki tai osuuspankit 64995: miva liikepankki tai osuuspankit taikka jot- taikka jotkut niistä perustavat. V akuusrahas- 64996: kut niistä perustavat. Osuuspankkien vakuus- to voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos sen 64997: rahasto voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos tuen kohteena olevan osuuspankin omat va- 64998: sen tuen kohteena olevan osuuspankin omat rat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan pan- 64999: varat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan kille kertyneitä tappioita. Tässä momentissa 65000: pankille kertyneitä tappioita. Tässä momen- tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoiminnalli- 65001: tissa tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoi- sia osakeyhtiömuotoisia pankkeja. 65002: minnallisia osakeyhtiömuotoisia pankkeja. 65003: 65004: 41 c § 41 c § 65005: 65006: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja (kumotaan) 65007: 41 b §:ssä tarkoitetun pankin on kuuluttava 65008: osuuspankkien vakuusrahastoon. 65009: 41 j § 41 j § 65010: Edellä 41 a § :n 1 momentissa ja Edellä 41 a § :n 1 momentissa ja 65011: 41 b § :ssä tarkoitettu pankki voidaan muut- 41 b § :ssä tarkoitettu pankki voidaan muut- 65012: taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepan- taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepan- 65013: kiksi. Liikepankiksi muuttamiseen on saata- kiksi. Liikepankiksi muuttamiseen on saata- 65014: va valtiovarainministeriön lupa. Liikepankin va ministeriön lupa. 65015: on siirryttävä liikepankkien ja Postipankki 65016: Oy:n vakuusrahastoon. Siirtyminen osuus- 65017: 90 HE 223/1997 vp 65018: 65019: Voimassa oleva laki Ehdotus 65020: 65021: pankkien vakuusrahastosta liikepankkien ja 65022: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon tapahtuu 65023: kahden vuoden siirtymäajan jälkeen luettuna 65024: siitä päivästä, jolloin pankki on muuttunut 65025: liikepankiksi. 65026: Ministeriö antaa tarkemmat määräykset 1 (kumotaan) 65027: momentissa tarkoitetusta siirtymisestä. En- 65028: nen määräysten antamista ministeriön on 65029: pyydettävä rahoitustarkastuksen, Osuuspank- 65030: kien vakuusrahaston sekä Liikepankkien ja 65031: Postipankki Oy:n vakuusrahaston lausunto. 65032: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvan 65033: liikepankin toimintaa siirtymäaikana valvoo 65034: yhteenliittymän keskusyhteisö. 65035: 41 k § 41 k § 65036: Osuuspankkien vakuusrahastosta liike- (kumotaan) 65037: pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas- 65038: toon siirtyvä 41 j §:ssä tarkoitettu liikepank- 65039: ki on velvollinen suorittamaan osuutensa 65040: osuuspankkien vakuusrahaston siirtymisajan- 65041: kohtana tiedossa olleista velvoitteista val- 65042: tiovarainministeriön määräämässä ajassa ja 65043: määräämällä tavalla. Jos liikepankki on saa- 65044: nut avustusta osuuspankkien vakuusrahastos- 65045: ta, sen on suoritettava avustus kokonaan tai 65046: osittain takaisin vakuusrahastolle valtiova- 65047: rainministeriön määräämällä tavalla. 65048: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepan- 65049: kin on liikepankkien ja Postipankki Oy:n 65050: vakuusrahastoon siirtyessään maksettava täl- 65051: le vakuusrahastolle kertaluonteinen yli- 65052: määräinen kannatusmaksu, joka on yhtä 65053: monta osaa liikepankkien ja Postipankki 65054: Oy:n vakuusrahaston edellisen toimintavuo- 65055: den taseen loppusummasta kuin vakuusra- 65056: hastoon siirtyvän pankin viimeisen toiminta- 65057: vuoden tilinpäätöksen taseen loppusumma 65058: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n va- 65059: kuusrahastoon kuuluvien pankkien taseiden 65060: loppusummien yhteismäärästä. Valtiovarain- 65061: m inisteriöllä on oikeus siirtyvästä liikepan- 65062: kista aiheutuvan riskin kattamiseksi korottaa 65063: ylimääräistä kannatusmaksua. Kannatusmak- 65064: su saa olla kuitenkin enintään kolme pro- 65065: senttia siirtyvän liikepankin edellisen toimin- 65066: tavuoden taseen loppusummasta. 65067: 41 1 § 41 1 § 65068: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja 65069: 41 b §:ssä tarkoitetun pankin kuuluessa 41 b § :ssä tarkoitetulla pankilla on, poiketen 65070: osuuspankin vakuusrahastoon pankilla on, siitä, mitä luottolaitostoiminnasta toiminnas- 65071: HE 223/1997 vp 91 65072: 65073: Voimassa oleva laki Ehdotus 65074: 65075: poiketen siitä, mitä talletuspankkien toimin- ta annetun lain 8 §:ssä säädetään, oikeus 65076: nasta annetun lain 6 § :ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan 65077: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai 65078: tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspankki". 65079: yhdysosaa "osuuspankki". 65080: 51 § 51 § 65081: Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa 65082: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- 65083: teisöön, keskusyhteisö taikka rahoitustarkas- teisöön, keskusyhteisö tai rahoitustarkastus 65084: tus toteavat, että vähintään puolet osuuspan- toteavat, että vähintään puolet osuuspankin 65085: kin sidotusta omasta pääomasta on menetetty sidotusta omasta pääomasta on menetetty 65086: eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi- eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi- 65087: minnasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä minnasta annetun lain 78 § :ssä säädettyä 65088: määrää eikä pankin toiminnan jatkamista määrää eikä pankin toiminnan jatkamista 65089: saada osuuspankkien vakuusrahaston avus- saada pankin vakuusrahaston avustuksella tai 65090: tuksella tai avustuslainalla tai rahoitustarkas- avustuslainalla taikka rahoitustarkastuksen 65091: tuksen hyväksymällä muulla tavalla turva- hyväksymällä muulla tavalla turvatuksi tai 65092: tuksi tai että pankki ei voi täyttää sitoumuk- että pankki ei voi täyttää sitoumuksiaan, 65093: siaan, pankin johtokunnan on viipymättä pankin johtokunnan on viipymättä ilmoitet- 65094: ilmoitettava siitä ministeriölle ja Osuuspank- tava siitä ministeriölle ja talletussuojarahas- 65095: kien vakuusrahastolle. tolle sekä, jos pankki kuuluu va- 65096: kuusrahastoon, vakuusrahastolle. 65097: 65098: 53 § 53 § 65099: 65100: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto- Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto- 65101: kunnan ehdotukset on alistettava pankkitar- kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- 65102: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- 65103: tusviraston on pyydettävä ehdotuksista tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 65104: osuuspankkien vakuusrahaston lausunto. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus- 65105: rahastoon, vakuusrahaston lausunto. 65106: 75 § 75 § 65107: Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan 65108: kokous päättämään osuuspankin toiminnan kokous päättämään osuuspankin toiminnan 65109: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank- 65110: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai 65111: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä 65112: täessä parantunut, ja jos pankkitarkastusvi- parantunut, ja jos rahoitustarkastus on toden- 65113: rasto on todennut pankin täyttävän ne ehdot, nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa 65114: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos pankin toiminnalle asetetaan. Jos osuuskun- 65115: osuuskunnan kokous tilintarkastajien ja nan kokous tilintarkastajien ja, jos pankki 65116: osuuspankkien vakuusrahaston annettua pan- kuuluu vakuusrahastoon, vakuusrahaston 65117: kin asemasta lausuntonsa puoltaa toiminnan annettua pankin asemasta lausuntonsa puol- 65118: jatkamista, selvitysmiesten on haettava val- taa toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on 65119: tiovarainministeriöltä selvitystilan lakkautta- haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta- 65120: mista. mista. 65121: 65122: 77§ 77§ 65123: 65124: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- 65125: 92 HE 223/1997 vp 65126: 65127: Voimassa oleva laki Ehdotus 65128: 65129: jäämä on siirrettävä osuuspankkien vakuus- jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä 65130: rahastoon käytettäväksi valtiovarainministe- tavalla. 65131: riön määräämällä tavalla, ellei pankin sään- 65132: nöissä ole toisin määrätty. 65133: 65134: Tämä laki tulee voimaan päivänä 65135: kuuta 199. 65136: 65137: 65138: 65139: 65140: 6. 65141: Laki 65142: osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta 65143: 65144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65145: muutetaan osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain 65146: (57511996) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti: 65147: Voimassa oleva laki Ehdotus 65148: 65149: 65150: Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike- Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike- 65151: pankkilain 27 ja 28 §:ssä säädetään, ei so- pankkilain 27 ja 28 §:ssä on säädetty, ei so- 65152: velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty- velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty- 65153: vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok- vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok- 65154: seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra- seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra- 65155: hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris- hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris- 65156: kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra- kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra- 65157: hoituksesta vastaavat osuuspankkien vakuus- hoituksesta vastaavat luottolaitostoim innosta 65158: rahasto, keskusyhteisö tai muut jäsenluotto- annetun lain muuttamisesta annetun lain 65159: laitokset, edellyttäen, että yhteenliittymälle ( 1 ) voimaantulosäännöksen 3 tai 6 mo- 65160: laskettu vakavaraisuus on luottolaitostoimin- mentissa tarkoitettu osuuspankkien vakuus- 65161: nasta annetun lain 9 luvun mukainen. rahasto, keskusyhteisö tai muut jäsenluotto- 65162: laitokset, edellyttäen, että yhteenliittymälle 65163: laskettu vakavaraisuus on luottolaitostoimin- 65164: nasta annetun lain 9 luvun mukainen. 65165: Tämä laki tulee voimaan päivänä 65166: kuuta 199. 65167: HE 223/1997 vp 93 65168: 65169: 8. 65170: Laki 65171: rahoitustarlmstuslain muuttamisesta 65172: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65173: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslakiin (503/1993) uusi 15 a §, 65174: seuraavasti: 65175: Voimassa oleva laki Ehdotus 65176: 15 a § 65177: Talletusten vastaanottamisen kieltäminen ja 65178: rajoittaminen 65179: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi 65180: kuukaudeksi kieltää talletuspankkia vastaan- 65181: ottamasta luottolaitostoiminnasta annetun 65182: lain 50 §:ssä tarkoitettuja talletuksia tai ra- 65183: joittaa niiden vastaanottamista, jos sillä pan- 65184: kin taloudellisen tilan perusteella on aihetta 65185: epäillä, että pankkia ilmeisesti uhkaa selvi- 65186: tystilaan joutuminen ja että talletussuojara- 65187: hasto voi ilmeisesti joutua luottolaitostoi- 65188: minnasta annetun lain 6 a luvun mukaisesti 65189: korvaamaan pankin tallettqjien saamiset. 65190: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan 65191: myös ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa 65192: olevaan sivukonttoriin, jos ulkomainen luot- 65193: tolaitos on luottolaitostoiminnasta annetun 65194: lain 6 a luvussa tarkoitetun talletussuojara- 65195: haston jäsen. 65196: Tämä laki tulee voimaan päivänä 65197: kuuta 199. 65198: 94 HE 223/1997 vp 65199: 65200: 9. 65201: Laki 65202: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta 65203: 65204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65205: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (379/1992) 65206: 1§:n 1 ja 2 momentti, 11 §ja 14 §:n 1 momentti, 65207: sellaisina kuin ne ovat laissa 245/1996, seuraavasti: 65208: 65209: Voimassa oleva laki Ehdotus 65210: § 1§ 65211: 65212: Rahaston tehtävä Rahaston tehtävät 65213: Talletuspankkien vakaan toiminnan ja tal- Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- 65214: lettajien saamisten turvaamiseksi on valtion miseksi on Valtion vakuusrahasto, jota tässä 65215: vakuusrahasto, jota tässä laissa kutsutaan laissa kutsutaan rahastoksi. 65216: rahastoksi. 65217: Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja 65218: erityisehdoin (tukilaina) liikepankkien ja erityisehdoin (tuki/aina) luottolaitostoim in- 65219: Postipankki Oy:n vakuusrahastolle, säästö- nasta annetun lain (1607/1993) 55 §:ssä tar- 65220: pankkien vakuusrahastolle ja osuuspankkien koitetuille vakuusrahastoille tämän lain mu- 65221: vakuusrahastolle tämän lain säännösten mu- kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa 65222: kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta- 65223: takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta- mille lainoille. 65224: mille lainoille. 65225: 65226: 11 § 11§ 65227: 65228: Tukilainan ja takauksen myöntäminen Tukilainan ja takauksen myöntäminen 65229: Tukilaina ja takaus myönnetään liikepank- Tukilaina ja takaus myönnetään vakuusra- 65230: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahaston, haston hakemuksesta. Lainan ja takauksen 65231: säästöpankkien vakuusrahaston tai osuus- myöntämisen edellytyksenä on, että hakijana 65232: pankkien vakuusrahaston hakemuksesta. Lai- olevaan vakuusrahastoon kuuluva yksi tai 65233: nan ja takauksen myöntämisen edellytyksenä useampi pankki on joutunut sellaisiin ta- 65234: on, että hakijana olevaan vakuusrahastoon loudellisiin vaikeuksiin, että avustuslainan 65235: kuuluva yksi tai useampi pankki on joutunut tai avustuksen myöntäminen kysymyksessä 65236: sellaisiin taloudellisiin vaikeuksiin, että olevasta vakuusrahastosta on pankin toimin- 65237: avustuslainan tai avustuksen myöntäminen nan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden tur- 65238: kysymyksessä olevasta vakuusrahastosta on vaamiseksi tarpeellista eivätkä vakuusrahas- 65239: pankin toiminnan ja rahoitusmarkkinoiden ton omat varat tarkoitukseen riitä. 65240: vakauden turvaamiseksi tarpeellista eivätkä 65241: vakuusrahaston omat varat tarkoitukseen 65242: riitä. 65243: 14 § 14 § 65244: 65245: Tukitoimistapäättäminen Tukitoimistapäättäminen 65246: Luottolaitostoiminnasta annetun lain Luottolaitostoiminnasta annetun lain 65247: 62 §:n 4 momentissa ja 63 §:n 1 momentissa 61 §:n 4 momentissa ja 62 §:n 1 momentissa 65248: HE 223/1997 vp 95 65249: 65250: Voimassa oleva laki Ehdotus 65251: 65252: tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja 65253: muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää 65254: ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää- ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää- 65255: d.etty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk- detty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk- 65256: SI. si. 65257: 65258: Tämä laki tulee voimaan päivänä 65259: kuuta 199 0 65260: 65261: 65262: 65263: 65264: 10. 65265: Laki 65266: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta 65267: 65268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65269: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n 65270: 2 momentin 2 kohta seuraavasti: 65271: 65272: Voimassa oleva laki Ehdotus 65273: 5§ 5§ 65274: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus 65275: 65276: Varallisuusverosta vapaita ovat Varallisuusverosta vapaita ovat 65277: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, va- 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot- 65278: kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos tolaitostoiminnasta annetun laissa 65279: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa (160711993) tarkoitetut talletussuoja-ja va- 65280: käytettävän varallisuuden osalta; kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos 65281: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa 65282: käytettävän varallisuuden osalta; 65283: 65284: Tämä laki tulee voimaan pmvana 65285: kuuta 199 Lakia sovelletaan ensimmäisen 65286: 0 65287: 65288: 65289: 65290: 65291: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa varalli- 65292: suusverotuksessa 65293: 96 HE 223/1997 vp 65294: 65295: 11. 65296: Laki 65297: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 65298: 65299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65300: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 65301: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1289/1990, seuraavasti: 65302: Voimassa oleva laki Ehdotus 65303: 65304: 8§ 8§ 65305: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- 65306: poisia menoja ovat muun ohessa: poisia menoja ovat muun ohessa: 65307: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 65308: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden 65309: lakisääteiset suoritukset vakuusrahastoille, lakisääteiset suoritukset luottolaitostoim in- 65310: nasta annetun laissa (1 607/1993) tarkoitetuil- 65311: le talletussuoja-ja vakuusrahastoille, 65312: 65313: 65314: Tämä laki tulee voimaan pa1vana 65315: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen 65316: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa vero- 65317: tuksessa. 65318: 65319: 65320: 65321: 12. 65322: Laki 65323: leimaverolain 51 §:n muuttamisesta 65324: 65325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65326: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 51 §:n 1 momentin, 65327: sellaisena kuin se on laissa 51911994, seuraavasti: 65328: Voimassa oleva laki Ehdotus 65329: 65330: 51 § 51 § 65331: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni- Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni- 65332: tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta 65333: vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion 65334: varoista tai rahastoista annetaan laina taikka varoista tai rahastoista annetaan laina taikka 65335: joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot- joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot- 65336: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite- tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite- 65337: tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto- tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto- 65338: laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille 65339: annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion 65340: varoista tai rahastoista saaduista varoista. varoista tai rahastoista saaduista varoista. 65341: Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa 65342: koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi- koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi- 65343: minnasta annetun lain 55 § :ssä tarkoitettu minnasta annetun lain 55 §:ssä tarkoitettu 65344: vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu- vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu- 65345: HE 223/1997 vp 97 65346: 65347: Voimassa oleva laki Ehdotus 65348: 65349: valle pankille tai ulkomaisen luottolaitoksen valle pankille taikka jonka pankki antaa 65350: sivukanttorille taikka jonka pankki tai ulko- edellä tarkoitetulle vakuusrahastolleen tahi 65351: maisen luottolaitoksen sivukonttori antaa talletussuojarahastolle tai osuuspankki osuus- 65352: vakuusrahastolleen tai osuuspankki osuus- pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle 65353: pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien 65354: liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille. 65355: keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille. Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis- 65356: Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis- todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok- 65357: todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok- sen varoista asunnonrakennustoimintaa var- 65358: sen varoista asunnonrakennustoimintaa var- ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino- 65359: ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino- lain (129511990) mukaan myönnettyjä laino- 65360: lain (1295/90) mukaan myönnettyjä lainoja, ja, opintotukilaissa (65/1994) tarkoitettuja 65361: opintotukilaissa (65/94) tarkoitettuja lainoja lainoja taikka Kera Oy:n varoista myönnet- 65362: taikka Kera Oy:n varoista myönnettyjä lai- tyjä lainoja. 65363: noja. 65364: Tämä laki tulee voimaan päivänä 65365: kuuta 199. 65366: 65367: 65368: 65369: 65370: 7 370403 65371: HE 224/1997 vp 65372: 65373: 65374: 65375: 65376: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutustarlmstuksen 65377: kustantamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 65378: 65379: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 65380: 65381: Suomalaisten vakuutusyhtiöiden, ulkomais- samaan ryhmään, vakuutusyhtiöryhmään. 65382: ten vakuutusyritysten, joilla on Suomessa Tässä esityksessä ehdotetaan, että työeläke- 65383: edustusto, vakuutusyhdistysten, vakuutuskas- vakuutusyhtiöt erotettaisiin vakuutusyh- 65384: sojen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta val- tiöryhmästä omaksi ryhmäkseen, jolloin tar- 65385: tiolle aiheutuvien kustannusten korvaamisek- kastusmaksu voitaisiin määrätä näille laitok- 65386: si peritään näiltä laitoksilta vuosittain mää- sille paremmin vastaamaan niihin kohdistu- 65387: rättävä maksu. via valvonnasta aiheutuvia kustannuksia. 65388: Sosiaali- ja terveysministeriö on vuosittain Samalla esityksessä ehdotetaan täsmennet- 65389: määrännyt vakuutustarkastusmaksun, joka on täväksi viittaosta ulkomaisiin vakuutusyhti- 65390: käsittänyt sekä laitoksilta perittävän kiinteän öihin vastaamaan ulkomaisista vakuutusyhti- 65391: perusmaksun että laitosten maksutulon mu- öistä annetun lain käsitettä kolmannen maan 65392: kaan määräytyvän suhteellisen maksun. vakuutusyhtiöstä. 65393: Maksut on peritty laitosryhmittäin, jolloin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 65394: henkivakuutusyhtiöt, vahinkovakuutusyhtiöt maan 1 päivänä tammikuuta 1998. 65395: ja työeläkevakuutusyhtiöt ovat kuuluneet 65396: 65397: 65398: 65399: PERUSTELUT 65400: 65401: 1. Nykyinen tilanne tiöiden valvonta eläkesäätiölakiin 65402: (177411995). 65403: 1.1. Lainsäädäntö Lain 1 §:n 2 momentin mukaan perittävä 65404: maksu muodostuu kahdesta osasta, kiinteästä 65405: V akuotustarkastuksen kustantamisesta an- perusmaksusta ja suhteellisesta maksusta. 65406: netun lain (47911944) mukaan peritään suo- Suhteellinen osuus määräytyy lain 1 §:n 3 65407: malaisilta vakuutusyhtiöiltä, ulkomaisilta momentin nojalla laitoksen maksuun- 65408: vakuutusyrityksiltä, joilla on Suomessa edus- panovuotta edeltävältä tilikaudelta Suomessa 65409: tusto, vakuutusyhdistyksiltä, vakuutuskas- kirjaamista maksutulosta. 65410: sailta ja eläkesäätiöiltä valvonnasta johtovien Suhteellinen maksu määräytyy 1 §:n 3 mo- 65411: kustannusten korvaamiseksi näiden laitosten mentin mukaan yhtä suureksi osaksi laitok- 65412: kultakin kalenterivuodelta tammikuun aikana sen maksutulosta kussakin laitosryhmässä. 65413: suoritettava sosiaali- ja terveysministeriön Laitosryhmän muodostavat tietyn laissa tar- 65414: määräämä maksu. Vakuutusyhtiöiden val- koitetun yhteisömuodon laitokset yhdessä, 65415: vonta perustuu vakuutusyhtiölakiin kuitenkin siten, että suomalaiset vakuutusyh- 65416: (106211979), ulkomaisten vakuutusyhtiöiden tiöt, mukaan lukien työeläkevakuutusyhtiöt 65417: valvonta ulkomaisista vakuutusyhtiöistä an- ja ulkomaiset vakuutuslaitokset muodostavat 65418: nettuun lakiin (39811995), vakuutusyhdistys- yhden laitosryhmän. 65419: ten valvonta vakuutusyhdistyslakiin Sosiaali- ja terveysministeriö on lain 1 §:n 65420: (1250/1987), vakuutuskassojen valvonta nojalla määrännyt laitoksilta näiden kultakin 65421: vakuutuskassalakiin (116411992) ja eläkesää- kalenterivuodelta tammikuun aikana suoritet- 65422: 65423: 65424: 370400 65425: 2 HE 224/1997 vp 65426: 65427: tavan maksun, jolloin maksun vähennyksenä mät, toimenpidepalkkiot sekä vakuutuksen- 65428: on otettu huomioon valtion maksuperustelain välittäjätoiminnasta saadut maksut vakuutus- 65429: (150/1992) nojalla hakemusten perusteella laitoksilta perittiin kuitenkin vakuutustarkas- 65430: annettavista päätöksistä sekä rekisteriotteista tusmaksuna 10 328 905 markkaa. 65431: ja todistuksista perittävät maksut ja vakuu- 65432: tusyhtiön toimilupamaksusta annetussa laissa 2. Ehdotetut muutokset 65433: (1421/1993) tarkoitettu toimilupamaksu. 65434: Maksulla katetaan kaikki tarkastuksesta ai- 2.1. Muutokset laitosryhmittelyyn 65435: heutuneet kulut kuten palkat, tulevat eläke- 65436: etuudet, vuokrat ja muut kulut. Työeläkevakuutusyhtiöt kuuluvat voimassa 65437: olevan lain 1 §:n mukaan henkivakuutusyh- 65438: tiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden kanssa 65439: 1.2. Käytäntö samaan vakuutusyhtiöryhmään. Kaikkien 65440: vakuutusyhtiöiden maksujen periminen sa- 65441: Laitosten valvonnasta aiheutuvat kustan- massa laitosryhmässä on ollut perusteltua 65442: nukset budjetoidaan vuosittain ja voidaan sen takia, että näihin vakuutuslaitoksiin koh- 65443: arvioida varsin tarkasti. Sosiaali- ja ter- distuvat valvonnasta aiheutuvat kustannukset 65444: veysministeriön ollessa niin sanotun netto- ovat olleet myös yhteisiä. Nykyisin sosiaali- 65445: budjetoinnin piirissä kustannukset voidaan ja terveysministeriön vakuutusosaston va- 65446: kohdentaa laitoskohtaisesti entistä tarkem- kuutustarkastustoimiston tehtäviä hoidetaan 65447: min. Toteutuneiden kustannusten ja budjetoi- kuitenkin erillisissä valvontayksiköissä riip- 65448: tujen kustannusten erotus voidaan ottaa huo- puen siitä, minkä vakuutuslajin mukaista 65449: mioon tilinpäätösten valmistuttua sitä seuraa- toimintaa vakuutusyhtiö harjoittaa. 65450: vassa maksun määräämisessä ja maksuun- Lakisääteisen eläkevakuutustoiminnan 65451: panossa. eriyttämistä muusta vakuutustoiminnasta 65452: Maksuna on peritty lain 1 §:n mukaisesti edellyttävät ETA-sopimukseen otettu Suo- 65453: laitosryhmittäin erikseen määrättävää kiinte- mea koskeva poikkeus, jonka mukaan EY :n 65454: ää perusmaksua sekä siihen lisättävää suh- henkivakuutusdirektiivejä ei sovelleta la- 65455: teellista osuutta maksusta. Kiinteän perus- kisääteiseen eläkevakuutukseen, sekä työelä- 65456: maksun määrä oli vuonna 1997 vakuutusyh- kevakuutusyhtiöistä annettu laki (354/1997), 65457: tiöiden osalta 25 000 markkaa ja muiden va- jonka tavoitteena on erityisesti työeläkeva- 65458: kuutuslaitosten osalta 2 000 markkaa. Lai- kuutusyhtiön sijoitustoiminnan itsenäisyyden 65459: tosten suhteellinen maksuosuus on laskettu lisääminen suhteessa samaan yhtiöryhmään 65460: promillemääräisesti laitosryhmittäin koko- kuuluviin vakuutusyhtiöihin nähden. 65461: naismaksutulon suhteessa. Vuonna 1997 Lakisääteistä työeläkevakuutusta harjoitta- 65462: suhteellinen osuus jakautui laitosryhmittäin vien työeläkevakuutusyhtiöiden valvontaa 65463: promilleina maksutulosta seuraavasti: hoidetaan nykyisin eläkelaitosten valvonta- 65464: ryhmässä ja henkivakuutusyhtiöitä ja vahin- 65465: vakuutusyhtiöt 0,143 o/oo kovakuutusyhtiöitä henki- ja vahinkovakuu- 65466: vakuutusyhditykset 0,188 o/oo tusyhtiöiden valvontaryhmässä yhdessä oi- 65467: vakuutuskassat 0,680 o/oo keudellisen ryhmän kanssa. Siten näihin va- 65468: eläkesäätiöt 0,294 o/oo kuutuslaitoksiin kohdistuvat työpanokset ja 65469: muut valvontakustannukset voidaan määritel- 65470: Suhteellinen maksu on kussakin neljässä lä tarkasti valvontaryhmittäin. Jotta eri va- 65471: laitosryhmässä ollut erilainen, riippuen lai- kuutusyhtiöiden vakuutustarkastusmaksut 65472: tosryhmän valtiolle aiheuttamista kokonais- voitaisiin määritellä paremmin vastaamaan 65473: valvontakustannuksista. valvontaryhmien mukaisesti laskettavia työ- 65474: Vakuutusyhtiöryhmään kuuluu yhteensä 14 panoksia ja muita kustannuksia, esityksessä 65475: henkivakuutusyhtiötä, 33 vahinkovakuu- ehdotetaan, että työeläkevakuutusyhtiöt ero- 65476: tusyhtiötä ja 7 työeläkevakuutusyhtiötä. Työ- tettaisiin muista vakuutusyhtiöistä omaksi 65477: eläkevakuutusyhtiöiden maksutulo muodos- laitosryhmäkseen. Muihin laitosryhmiin ei 65478: taa yli puolet vakuutusyhtiöryhmän koko- ehdoteta muutoksia. 65479: naismaksutulosta. Seuraavassa taulukossa on verrattu vuoden 65480: Kokonaisuudessaan vuoden 1997 tarkas- 1997 perittyjä tarkastusmaksuja ehdotetun 65481: tusmaksu oli yhteensä 15 773 000 markkaa. uuden laitosryhmittelyn mukaisesti määräy- 65482: Ottaen huomioon edellisten vuosien ylijää- tyviin maksuihin. 65483: HE 224/1997 vp 3 65484: 65485: Täysin 1 000 markoin. 65486: Vuoden 1997 tarkastusmaksu Arvio vuoden 1998 65487: tarkastusmaksusta 65488: ehdotetussa 65489: ryhmittelyssä * 65490: peritty % jos työeläkeva- % % 65491: kuutusyhtiöiltä 65492: olisi peritty 65493: erikseen maksut 65494: V akuutuslaitosryhmä: 65495: Henki- ja vahinkova- 65496: kuutusyhtiöt 5 906 37,4 7 653 48,5 9 425 52,4 65497: Työeläkevakuutus- 65498: yhtiöt 5 108 32,4 3 361 21,4 4 139 23,0 65499: V akuutusyhditykset 530 3,4 530 3,4 347 1,9 65500: Eläkesäätiöt 2 309 14,6 2 309 14,6 2 364 13,1 65501: Vakuutuskassat 1 920 12,2 1 920 12,2 1 725 9,6 65502: Yhteensä 15 773 100,0 15 773 100,0 18 000 100,0 65503: Aikaisempien vuosien 65504: hyvitys - 4 500 65505: * Vuosina 1997 ja 1998 vakuutustarkastustoimistoon palkataan 8 uutta henkilöä, joten 65506: palkkakustannukset nousevat. Arvio tarkastusmaksusta vuodelle 1998 on noin 18 miljoonaa 65507: markkaa. 65508: 65509: 65510: 2.2. Muut ehdotukset Samalla ehdotetaan, että pykälään otetaan 65511: täsmennys siitä mihin laitosryhmään eri va- 65512: Suomessa toimivista ulkomaisista vakuu- kuutuslaitokset kuuluvat. 65513: tusyhtiöistä, joilla on edustusto Suomessa, 65514: sosiaali- ja terveysministeriö valvoo vain 2.3. Ehdotus uudeksi vakuutuslaitoscyhmit- 65515: sellaisia vakuutusyhtiöitä, joiden kotipaikka telyksi 65516: on Euroopan talousalueen ulkopuolella. Täl- 65517: laisia vakuutusyhtiöitä kutsutaan ulkomaisis- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 65518: ta vakuutusyhtiöistä annetussa laissa kol- vakuutustarkastusmaksua perittäisiin seuraa- 65519: mannen maan vakuutusyhtiöiksi. Jos ulko- vissa vakuutuslaitosryhmissä: 65520: maisen vakuutusyhtiön kotipaikka on Euroo- 65521: pan talousalueella (ulkomainen ETA-vakuu- Henkivakuutusyhtiöt, vahinkovakuutusyhtiöt 65522: tusyhtiö), valvonnasta vastaa kotimaan val- ja vastaavat ulkomaiset yritykset 65523: vontaviranomainen, vaikka yhtiöllä olisi Työeläkevakuutusyhtiöt 65524: edustusto Suomessa. Ei ole perusteltua, että Vakuutusyhdistykset 65525: vakuutustarkastusmaksua peritään niiltä va- Vakuutuskassat 65526: kuutuslaitoksilta, joiden valvonnasta Suomen Eläkesäätiöt 65527: viranomaiset eivät vastaa. Tämän vuoksi eh- 65528: dotetaan täsmennettäväksi pykälän 1 mo- 3. Esityksen vaikutukset 65529: mentin viittausta ulkomaisiin vakuu- 65530: tusyhtiöihin vastaavasti. Vakuutuslaitosryhmittelyn muutos ehdote- 65531: 4 HE 224/1997 vp 65532: 65533: tulla tavalla merkitsee laitosryhmittäin mak- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 65534: sun oikeudenmukaisempaajakautumista otta- seikkoja 65535: en huomioon valvontaryhmittäin kohdistuvat 65536: valvontakustannukset Vakuutusmaksutulolla Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan 65537: ja valvontakustannuksilla mitaten tämä mer- hallituksen esitys laiksi vakuutustarkastuksen 65538: kitsisi työeläkevakuutusyhtiöiden osalta kustantamisesta annetun lain 1 §:n muutta- 65539: maksurasituksen alenemista 32 prosentista misesta (HE 151/1997 vp). Mainitussa esi- 65540: noin 23 prosenttiin. Henkivakuutusyhtiöiden tyksessä ehdotetaan muutettavaksi lakia si- 65541: ja vahinkovakuutusyhtiöiden yhteinen mak- ten, että maksu perittäisiin myös työttö- 65542: surasitus nousisi vastaavasti 37 prosentista myyskassalaissa (60311984) tarkoitetuilta 65543: 52 prosenttiin. työttömyyskassoilta. Koska molemmat halli- 65544: tuksen esitykset on tarkoitetut tulemaan voi- 65545: 4. Asian valmistelu maan 1 päivänä tammikuuta 1998, mainittu 65546: hallituksen esitys tulisi ottaa huomioon tätä 65547: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- esitystä käsiteltäessä eduskunnassa. 65548: ministeriössä virkatyönä. Valmistelun yh- 65549: teydessä on kuultu Suomen Vakuutusyhtiöi- 6. Voimaantulo 65550: den Keskusliittoa ja Työeläkelaitosten Liit- 65551: toa. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi- 65552: vänä tammikuuta 1998. 65553: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 65554: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 65555: tus: 65556: HE 224/1997 vp 5 65557: 65558: Laki 65559: vakuutusta!Kastuksen kustantamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 65560: 65561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65562: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 65563: annetun lain (47911944) 1 §:n 1 momentti, sellaisina kuin se on laissa 40111995, seuraavasti: 65564: 1§ mioon tämän lain mukaista maksua määrät- 65565: Suomalaisten henkivakuutusyhtiöiden, va- täessä. Maksu peritään ryhmittäin siten, että 65566: hinkovakuutusyhtiöiden, työeläkevakuutus- edellä mainitut vakuutuslaitokset muodosta- 65567: yhtiöiden, ulkomaisista vakuutusyhtiöistä vat omat ryhmänsä. Henkivakuutusyhtiöt ja 65568: annetussa laissa (39811995) tarkoitettujen vahinkovakuutusyhtiöt muodostavat kuiten- 65569: kolmansien maiden vakuutusyhtiöiden, joilla kin yhden laitosryhmän ja kolmansien mai- 65570: on toimilupa harjoittaa vakuutusliikettä Suo- den vakuutusyhtiöt, joilla on lupa harjoittaa 65571: messa, vakuutusyhdistysten, vakuutuskasso- vakuutusliikettä Suomessa, luetaan henkiva- 65572: jen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvi- kuutusyhtiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden 65573: en kustannusten korvaamiseksi on näiden ryhmään sen mukaan minkä vakuutusluokan 65574: laitosten kultakin kalenterivuodelta tammi- mukaista vakuutustoimintaa niillä on toimi- 65575: kuun aikana suoritettava sosiaali- ja terveys- lupaosa mukaan oikeus harjoittaa. 65576: ministeriön määräämä maksu. Tässä pykä- 65577: lässä tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksu- 65578: perustelain (15011992) nojalla hakemusten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 65579: perusteella annettavista päätöksistä sekä re- kuuta 1998. 65580: kisteriotteista ja todistuksista perittävät mak- 65581: sut ja vakuutusyhtiön toimilupamaksusta Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 65582: annetussa laissa (142111993) tarkoitettu toi- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 65583: milupamaksu otetaan vähennyksenä huo- siin. 65584: 65585: 65586: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1997 65587: 65588: Tasavallan Presidentti 65589: 65590: 65591: 65592: MARTTI AHTISAARI 65593: 65594: 65595: 65596: 65597: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen 65598: 6 HE 224/1997 vp 65599: 65600: 65601: Laki 65602: vakuutustalkastuksen kustantamisesta annetun lain 1 § :n muuttamisesta 65603: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 65604: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 65605: annetun lain (479/1944) 1 §:n 1 momentti, sellaisina kuin se on laissa 401/1995, seuraavasti: 65606: 65607: Voimassa oleva laki Ehdotus 65608: 1§ 1§ 65609: Suomalaisten vakuutusyhtiöiden, ulkomais- Suomalaisten henkivakuutusyhtiöiden, va- 65610: ten vakuutusyritysten, joilla on Suomessa hinkovakuutusy htiöiden, työeläkevakuu- 65611: edustusto, vakuutusyhdistysten, vakuutuskas- tusyhtiöiden, ulkomaisista vakuutusyhtiöistä 65612: sojen eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvien annetussa laissa (398/1995) tarkoitettujen 65613: kustannusten korvaamiseksi on näiden laitos- kolmansien maiden vakuutusyhtiöiden, joilla 65614: ten kultakin kalenterivuodelta tammikuun on toimilupa harjoittaa vakuutusliikettä Suo- 65615: aikana suoritettava sosiaal- ja terveysminis- messa, vakuutusyhdistysten, vakuutuskasso- 65616: teriön määräämä maksu. Tässä pykälässä jen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvi- 65617: tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksuperus- en kustannusten korvaamiseksi on näiden 65618: telain (159/1992) nojalla hakemusten perus- laitosten kultakin kalenterivuodelta tammi- 65619: teella annettavista päätöksistä sekä rekiste- kuun aikana suoritettava sosiaali- ja terveys- 65620: riotteista ja todistuksista perittävät maksut ja ministeriön määräämä maksu. Tässä pykäläs- 65621: vakuutusyhtiön toimilupamaksusta annetussa sä tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksupe- 65622: laissa (142111993) tarkoitettu toimilupamak- rustelain (150/1992) nojalla hakemusten pe- 65623: su otetaan vähennyksenä huomioon tämän rusteella annettavista päätöksistä sekä rekis- 65624: lain mukaista maksua määrättäessä. teriotteista ja todistuksista perittävät maksut 65625: ja vakuutusyhtiön toimilupamaksusta anne- 65626: tussa laissa (1421/1993) tarkoitettu toimilu- 65627: pamaksu otetaan vähennyksenä huomioon 65628: tämän lain mukaista maksua määrättäessä. 65629: Maksu peritään ryhmittäin siten, että edellä 65630: mainitut vakuutuslaitokset muodostavat omat 65631: ryhmänsä Henkivakuutusyhtiöt ja vahinko- 65632: vakuutusyhtiöt muodostavat kuitenkin yhden 65633: laitosryhmän ja kolmansien maiden vakuu- 65634: tusyhtiöt, joilla on lupa harjoittaa vakuutus- 65635: liikettä Suomessa, luetaan henkivakuutusyh- 65636: tiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden ryh- 65637: mään sen mukaan minkä vakuutusluokan 65638: mukaista vakuutustoimintaa niillä on toimi- 65639: lupansa mukaan oikeus harjoittaa. 65640: 65641: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 65642: kuuta 1998. 65643: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 65644: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 65645: siin. 65646: HE 225/1997 vp 65647: 65648: 65649: 65650: 65651: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puolustusvoimien vir- 65652: ka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta 65653: 65654: 65655: 65656: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 65657: 65658: 65659: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi edelleen, että poliisin voimavarat ovat riittä- 65660: puolustusvoimien virka-avusta poliisille an- mättömät tehtävän suorittamiseen tai että 65661: nettua lakia. Niitä tilanteita, joissa puolustus- tehtävässä tarvitaan poliisilta puuttuvaa eri- 65662: voimat antaa virka-apua poliisille ehdotetaan tyishenkilöstöä tai -välineistöä. 65663: täsmennettäväksi. Lakiin ehdotetaan eräitä Ehdotuksella ei ole tarkoitus muuttaa 65664: tarkistuksia poliisin ja puolustusvoimien or- olennaisesti voimassa olevaa virka-avun 65665: ganisaatiossa sekä lainsäädännössä tapahtu- pyytämisestä tai sen antamisesta päättämistä 65666: neiden muutosten johdosta. Lakia ehdotetaan koskevaa menettelyä eikä vastuu- ja alistus- 65667: muutettavaksi myös siten, että muun muassa suhteita. 65668: virka-avun pitkittyessä puolustusvoimilla Esitys selkeyttäisi ja täsmentäisi myös 65669: olisi oikeus asetuksella erikseen säädettävin virka-aputilanteiden toimintaympäristön tur- 65670: ehdoin saada siitä korvaus. Esityksessä eh- vallisuusolosuhteiden johto- ja ohjausjärjes- 65671: dotetaan säädettäväksi myös virka-avun an- telyjä. 65672: tamisen yhteydessä aiheutuneiden vahinko- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 65673: jen korvaamisesta. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 65674: Virka-avun antamisen edellytyksenä olisi hyväksytty ja vahvistettu. 65675: 65676: 65677: 65678: 65679: YLEISPERUSTELUT 65680: 65681: 65682: 1. Johdanto liisin henkilöstön täydentäminen erityisellä 65683: täydennyspoliisihenkilöstöllä tapahtuisi val- 65684: Nykyisen puolustusvoimien virka-avusta tioneuvoston määräyksellä. Täydennyspolii- 65685: poliisille annetun lain (781/1980), jäljempä- sijärjestelmästä huolimatta puolustusvoimien 65686: nä virka-apulaki, mukaan poliisi on saanut virka-apua tultaisiin kuitenkin käyttämään 65687: puolustusvoimilta virka-apua, kun sen omat ensisijaisena normaaliolojen keinona turvaa- 65688: voimavarat ovat osoittautuneet riittämättö- maan poliisin toimintaedellytykset äkillises- 65689: miksi tai siltä on puuttunut tehtävän suoritta- sä, suuria henkilöstö- ja kalustovoimavaroja 65690: miseen tarvittavaa erityishenkilöstöä tai -vä- vaativassa tilanteessa. On myös taloudelli- 65691: lineistöä. Viime vuosina virka-aputilanteet sesti edullisempaa käyttää normaalioloissa 65692: ovat jonkin verran lisääntyneet poliisin tarvi- edellä mainittuja virka-avun muotoja kuin 65693: tessa puolustusvoimien erityisvälineistöä määrätä poliisin henkilöstöä täydennettäväksi 65694: muun muassa vaarallisissa panttivanki-, pii- erityisellä täydennyspoliisilla. 65695: ritys- tai linnoittautumistilanteissa. Valmiuslaissa (1 080/1991) tarkoitetuissa 65696: Poliisilain (493/1995) 42 §:ssä säädetään poikkeuksellisissa oloissa puolustusvoimat 65697: poliisihenkilöstön täydentämisestä, milloin joutunee vähentämään virka-avun antamista 65698: se valtion turvallisuuden tai poik- muille viranomaisille. Tällöin täydennyspo- 65699: keuksellisten olojen vuoksi on tarpeen. Po- liisijärjestelmän käyttö olisi perusteltua. 65700: 65701: 65702: 370404 65703: 2 HE 225/1997 vp 65704: 65705: Virka-avun kiireellisyys tai tehtävän luon- Suomen lähialueilla tapahtuu esimerkiksi 65706: ne voi edellyttää, että virka-apua on saata- ydinvoimalaonnettomuus tai aseellinen kriisi 65707: vissa nopeasti. Tällöin valtioneuvoston mää- ja sen seurauksena maahan pyrkii huomatta- 65708: räyksen saamiseen ei ole aikaa. Tämän va määrä suojelun tarpeessa olevia ihmisiä. 65709: vuoksi onkin perusteltua, että hyvin toiminut Pykälän 1 momentin 2 kohdassa mainittu 65710: virka-apujärjestelmä säilytetään ja sitä kos- toiminta koskee vain alueen eristämiseksi ja 65711: kevaa lainsäädäntöä kehitetään muuttuneita tutkimiseksi annettavaa virka-apua. Tällainen 65712: olosuhteita vastaavaksi. virka-apu on tarpeen muun muassa rikokses- 65713: ta epäillyn tai vankikarkurin kiinni saami- 65714: 2. Nykytila seksi. Säännös koskee myös rikos- tai onnet- 65715: tomuuspaikkatutkimuksen vuoksi tärkeiden 65716: Puolustusvoimien virka-avusta poliisille esineiden tai jälkien suojaamisen, tutkimisen 65717: annetussa laissa säädetään yksityiskohtaises- ja talteenoton varmistamista. 65718: ti niistä tilanteista, joissa poliisi on oikeutet- Virka-avun saanti omaisuuden suojaami- 65719: tu saamaan puolustusvoimilta virka-apua. seksi 1 momentin 4 kohdan mukaan koskee 65720: Virka-avun pyytämismenettely sekä sen an- vain omaisuuden tilapäistä vartiointia. Sään- 65721: tamisesta päättäminen on säännelty tyhjentä- nöstä ei voida soveltaa omaisuuteen kohdis- 65722: västi ja selkeästi. tuvaa massiivista anastamista tai tuhoamista 65723: Laissa on säännökset toimivalta- ja alis- vastaan tapahtuvaan suojeluun ja vartiointiin. 65724: tussuhteista virka-avun antamisessa. Kustan- Pykälän 1 momentin 5 kohdan perusteella 65725: nusten korvaamisesta on todettu, että virka- poliisilla on oikeus saada virka-apua räjäh- 65726: avun antaja vastaa kustannuksista. Poliisilain teiden raivaamiseksi. Raivaamisen voitaneen 65727: 41 §:n 2 momentin mukaan puolustusvoi- katsoa tarkoittavan paitsi räjähdysaineiden 65728: mien virka-avusta poliisille on voimassa, hävittämistä myös niiden etsimistä, varas- 65729: mitä siitä erikseen säädetään. tointia ja hävitettäväksi kuljettamista. Polii- 65730: Virka-apumenettely on toiminut käytän- sille tehdään usein ilmoituksia erilaisten rä- 65731: nössä joustavasti ja tehokkaasti. Puolustus- jähteiden löytymisestä tai niitä saattaa joutua 65732: voimien virka-apua on tarvittu muun muassa poliisin haltuun onnettomuuksien tai rikos- 65733: laajoihin etsintöihin, onnettomuus- ja tapah- tutkinnan yhteydessä. Tällaisten aineiden 65734: tumapaikan eristämiseen, eräiden kansainvä- säilyttäminen poliisin tiloissa ei ole yleensä 65735: listen kokousten turvallisuusjärjestelyihin, mahdollista ja niiden hävittäminen voi myös 65736: räjähteiden raivaamiseen ja erityisvälineistön olla ongelmallista. 65737: - muun muassa panssaroitujen ajoneuvojen 65738: - käyttöön. Virka-avun antamisesta päät- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset 65739: täminen rikoslain (39/1889) 16 luvun 4 ja ehdotukset 65740: 5 §:ssä mainituissa rikoksissa (kapina, me- 65741: teli) on säädetty valtioneuvostolle. Menette- Täsmentämällä ja muuttamalla virka-apu- 65742: lyä on pidetty tarkoituksenmukaisena sekä lakia mahdollistettaisiin puolustusvoimien 65743: puolustusvoimissa että poliisissa. Tällaisia henkilöstön ja välineistön nykyistä tarkoituk- 65744: virka-aputilanteita ei kuitenkaan viime vuo- senmukaisempi käyttäminen poliisin apuna 65745: sina ole ollut. valtakunnan sisäiseen turvallisuuteen liitty- 65746: Virka-apulain 1 §:ssä luetellaan ne tilan- vissä tehtävissä. Tarkoituksena on, että puo- 65747: teet, joissa poliisi voi saada puolustusvoimil- lustusvoimien apua käytettäisiin kul- 65748: ta virka-apua. loiseenkin tehtävään tilapäisesti ja vain sil- 65749: Virka-apulain 1 §:n 1 momentin 1 kohdan loin, kun poliisin omat voimavarat ovat riit- 65750: mukaan poliisilla on oikeus saada virka-apua tämättömät tai kun tehtävä edellyttää polii- 65751: henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi. silta puuttuvaa erityishenkilöstöä tai -vä- 65752: Pykälän 2 momentissa on erikseen maininta lineistöä. Viranomaistoimintojen kehittymi- 65753: poliisin oikeudesta saada virka-apua kansain- nen tulosvastuiseksi edellyttää, että muun 65754: välistä erityissuojelua nauttiviin henkilöihin muassa virka-avun pitkittyessä puolustusvoi- 65755: kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi. Kum- mat saisi antamastaan avusta riittävän kor- 65756: paakaan mainituista kohdista ei voida sovel- vauksen. Edelleenkin olisi kuitenkin tarkoi- 65757: taa mahdollisen hallitsemattoman maahantu- tuksenmukaista, että lyhytaikainen ja muuten 65758: lon tai suuronnettomuuden yhteydessä tarvit- tavanomainen virka-apu olisi maksutonta. 65759: taviin henkilöiden suojaamistoimiin. Käytän- Virka-avun antamisen yhteydessä pakko- 65760: nössä tällainen tilanne saattaa syntyä, jos toimenpiteestä sivulliselle aiheutuneet välit- 65761: HE 225/1997 vp 3 65762: 65763: tömät kustannukset sekä puolustusvoimille vulliselle tai virka-avun antajalle syntynei- 65764: aiheutuneet omaisuusvahingot on tarkoitus den kustannusten sekä virka-avun antajalle 65765: korvata samojen periaatteiden mukaisesti tai virka-apuosastoon kuuluvalle syntyneiden 65766: kuin poliisilain 47 §:ssä säädetään. vahinkojen korvaamisesta. Niistä ehdotetaan 65767: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutu- säädettäväksi poliisilain mukaisesti. Lakiin 65768: neesta tapaturmasta suoritettaisiin korvausta ehdotetaan otettavaksi myös nykyisestä laista 65769: valtion varoista samojen perusteiden mukaan puuttuva säännös virka-aputilanteiden toi- 65770: kuin sotilastapaturmalaissa ( 1211 /1990) sää- mintaympäristön turvallisuus- ja terveysris- 65771: detään. keihin liittyvistä johto- ja ohjausjärjestelyis- 65772: Poliisin haltuun joutuneiden erilaisten tä. 65773: räjähdysaineiden kuljetus, varastointi ja hä- Poliisin ja puolustusvoimien hallintoa 65774: vittäminen on poliisin vastuulla sotilasräjäh- koskevat säädösmuutokset edellyttävät tar- 65775: teitä lukuun ottamatta. Koska puolustusvoi- kistuksia nykyisen lain 3 §:ssä oleviin polii- 65776: mien henkilöstöllä on parempi ammattitaito sin yksiköiden ja puolustusvoimien johtopor- 65777: ja kokemus räjähteiden käsittelyssä kuin po- taiden nimiin. 65778: liisilla, on tarkoituksenmukaisinta, että puo- 65779: lustusvoimat edelleen avustaisi poliisia rä- 4. Esityksen vaikutukset 65780: jähteiden hävittämisessä. 65781: Työturvallisuuslain (29911958) 34 §:n Valtaosa annettavasta virka-avusta olisi 65782: 3 momentin mukaan työnantajan on varmis- edelleen maksutonta. Maksullisia virka-apu- 65783: tettava, että hänen työpaikallaan työtä teettä- tilanteita voidaan ennakoida olevan käytän- 65784: vä ulkopuolinen työnantaja ja siellä työsken- nössä vähän. Toisaalta poliisihallinnon mak- 65785: televä ulkopuolisen työnantajan työntekijä samien korvausten vastapainona olisivat 65786: ovat saaneet tarpeelliset tiedot ja ohjeet työ- puolustusvoimien saarnat korvaukset. 65787: hön kohdistuvista työpaikan vaara- ja haitta- Tilanteita, joissa esityksen mukaisesti 65788: tekijöistä. Vastaavasti poliisilla voidaan kat- puolustusvoimia tultaisiin käyttämään polii- 65789: soa olevan velvollisuus huolehtia virka-apu- sin apuna nykyistä enemmän, ei todennäköi- 65790: tilanteessa sen pyynnöstä tapahtuvan toimin- sesti tule esiintymään niin runsaasti, että 65791: nan turvallisuuden ja terveysriskien kannalta niillä olisi kustannusten kannalta sanottavaa 65792: tarpeellisesta tiedottamisesta ja ohjauksesta. merkitystä. 65793: Edelleen jäisivät voimaan eri laeissa ole- Virka-avun antamisen yhteydessä aiheutu- 65794: vat virka-avun antamista koskevat muut neiden kustannusten ja vahinkojen korvaa- 65795: säännökset. Tällaisia säännöksiä ovat puo- misessa on myös pääosin kysymys viran- 65796: lustusvoimista annetun lain (402/1974) 2 §, omaiselta toiselle tapahtuvista maksuista. 65797: asevelvollisuuslain (452/1950) 4 7 §, eräistä Ulkopuolisille aiheutuneiden kustannusten 65798: sotilas- ja siviiliviranomaisten välisistä suh- korvaamisesta ei oleteta lainmuutoksen 65799: teista rauhan aikana annetun asetuksen vuoksi aiheutuvan lisämenoja, koska kor- 65800: (265/1922) 7 § ja asevelvollisuuslain sovel- vaukset suoritettaisiin poliisilaissa säädetty- 65801: tamisesta annetun asetuksen (6311951) jen periaatteiden mukaisesti. 65802: 111 §. 65803: Virka-apulaissa ei ole säännöksiä puolus- 5. Asian valmistelu 65804: tusvoimien virka-avun maksullisuudesta. 65805: Puolustusvoimien siirryttyä muiden viran- Sisäasiainministeriön turvallisuusasiain 65806: omaisten tapaan tulosjohtamiseen ja tulos- johtoryhmän toimeksiannosta laadittiin sisä- 65807: budjetointiin on tarkoituksenmukaista, että asiainministeriössä virkatyönä vuonna 1994 65808: puolustusvoimille runsaasti etukäteen arvaa- selvitys puolustusvoimien virka-apua polii- 65809: mattomia kustannuksia ja koulutusohjelman sille koskevien säännösten mahdollisesta 65810: muutoksia aiheuttavan virka-avun korvaami- muutostarpeesta. Selvitys kattoi erityisesti 65811: sesta säädettäisiin erikseen. Virka-apu voisi sellaiset tilanteet, joissa poliisin omat voi- 65812: muuttua maksulliseksi muun muassa silloin, mavarat eivät ilmeisesti tulisi riittämään. 65813: kun virka-aputehtävä pitkittyy ja muuttuu Tällaisia tilanteita voi syntyä esimerkiksi 65814: työvoima-avun luonteiseksi. Tarkemmat maahan lähialueilta suuntautuvan hallitse- 65815: säännökset korvausten perusteista ja suuruu- mattoman maahanmuuton yhteydessä ja seu- 65816: desta annettaisiin asetuksella. rauksena. 65817: Nykyisestä laista puuttuvat myös sään- Sisäasiainministeriö asetti 22 päivänä ke- 65818: nökset virka-avun antamisen yhteydessä si- säkuuta 1995 työryhmän, jonka tehtävänä oli 65819: 4 HE 225/1997 vp 65820: 65821: laatia hallituksen esityksen muotoon ehdotus Esitys on valmisteltu virkatyönä käyttäen 65822: tarvittavista muutoksista puolustusvoimien soveltuvin osin pohjana edellä mainitun sää- 65823: virka-avusta poliisille annettuun lakiin. Työ- dösvalmistelun esitöitä ja lausunnoista saatu- 65824: ryhmä jätti mietintönsä 31 päivänä joulukuu- ja ehdotuksia. 65825: ta 1995. Työryhmässä oli poliisihallinnon 65826: edustajien lisäksi pääesikunnan edustus. 6. Muita esitykseen vaikuttavia 65827: Mietinnöstä pyydettiin lausunnot puolus- seikkoja 65828: tusministeriöltä, pääesikunnalta, valtiokont- 65829: torilta sekä neljän lääninhallituksen poliisin Esityksellä ei ole yhtymäkohtia muuhun 65830: lääninjohdolta ja seitsemältä poliisipiiriltä. säädösvalmisteluun. Esitystä valmisteltaessa 65831: Lausunnoissa ehdotusta pidettiin yleensä on otettu huomioon Suomea sitovat kansain- 65832: tarkoituksenmukaisena, joskin eräisiin yksi- väliset sopimukset ja muut velvoitteet. 65833: tyiskohtiin esitettiin tarkennuksia. 65834: 65835: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 65836: 65837: 1. Lakiehdotuksen perustelut sta saapuu runsaassa maann maahan. On 65838: todennäköistä, että runsaan ja vaikeasti hal- 65839: 1 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- littavan maahantulon yhteydessä joudutaan 65840: tettavaksi siten, että puolustusvoimien olisi perustamaan tilapäisiä vastaanottopaikkoja, 65841: annettava poliisille virka-apua niiden tehtä- niin sanottuja järjestelykeskuksia, joista nii- 65842: vien suorittamiseen, jotka säännöksessä hin sijoitetut henkilöt alkutoimenpiteiden 65843: myöhemmin luetellaan. Sanamuoto vastaisi jälkeen siirretään vastaanottoasemiJle ja pa- 65844: poliisilain 41 §:n muotoilua muiden viran- kolaiskeskuksiin. 65845: omaisten virka-avun antovelvollisuudesta Poliisin tehtävänä olisi järjestyksen pa- 65846: poliisille. lauttaminen sekä sen jälkeen tapahtuva jär- 65847: Momentin 2 kohta ehdotetaan muutetta- jestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen 65848: vaksi siten, että siinä mainittaisiin selvyyden sekä rikoksiin syyllistyneiden kiinniottami- 65849: vuoksi alueen lisäksi myös paikka kohteena, nen ja esitutkinnan toimittaminen. Henkilöi- 65850: jonka eristämiseksi ja tutkimiseksi virka- den suojaaminen toteutettaisiin siten, että 65851: apua voidaan antaa. Paikka on luonteeltaan puolustusvoimien henkilöstön avulla alue 65852: rajatumpi kuin alue. Paikka voisi tarkoittaa eristettäisiin riittävän laajalti väestöryhmien 65853: esimerkiksi suuronnettomuuden tapahtuma- välisten väkivaltatilanteiden ehkäisemiseksi 65854: paikkaa tai alusta. taikka tietylle alueelle tai tiettyyn paikkaan 65855: Säännöksen mukaan poliisilla on oikeus kohdistuvien tunkeutumisyritysten torjumi- 65856: saada puolustusvoimilta virka-apua esimer- seksi. 65857: kiksi alueen tai paikan eristämiseksi rikok- Omaisuuden vartiointi tai suojaaminen 65858: sesta epäillyn tai vankikarkurin kiinnisaa- olisi tarpeen lisävahinkojen välttämiseksi 65859: mista varten sekä esitutkinnan tai poliisitut- erilaisissa suuronnettomuuksissa ja luonnon- 65860: kinnan turvaamiseksi suojaamaila alueella tai tapahtumissa, joissa suuret määrät omaisuut- 65861: paikassa mahdollisesti olevia jälkiä ja esinei- ta jäisivät vaille riittävää suojausta taikka 65862: tä. Virka-apua voidaan tarvita myös jonkin riittävää vartiointia. Edellytyksenä olisi, ettei 65863: Jaajan alueen haravaimiseksi henkilöiden ja poliisin omaa henkilöstöä olisi nopeasti saa- 65864: tutkittavien esineiden löytämiseksi esimer- tavissa riittävästi ja paikalla oleva poliisin 65865: kiksi lentokoneen maahansyöksyn tai muun henkilöstö olisi sidottu muihin tapahtumaan 65866: suuronnettomuuden tapahtumapaikalla. liittyviin tehtäviin. Virka-apua annettaisiin 65867: Momentin 4 kohdassa ehdotetaan, että vain siihen saakka, kunnes onnettomuusti- 65868: virka-apua voitaisiin antaa henkilöiden ja lanteissa omaisuuden suojaamisesta vastuus- 65869: omaisuuden tilapäiseksi suojaamiseksi. sa olevat viranomaiset tai omaisuuden omis- 65870: Henkilöiden suojaamiseksi annettava vir- tajat pystyisivät järjestämään omaisuutensa 65871: ka-apu olisi tarpeen esimerkiksi tilanteessa, riittävän suojaamisen. Tarkoituksena on, että 65872: jossa Suomen lähialueella aseelliseksi muut- puolustusvoimat ja poliisi vapautuisivat no- 65873: tuneen kriisin tai suuronnettomuuden joh- peasti omaisuuden suojaamistehtävistä. 65874: dosta suojaa tai turvapaikkaa hakevia ihmi- Puolustusvoimien virka-apu olisi tarpeen 65875: HE 225/1997 vp 5 65876: 65877: omaisuuden suojaamis- ja turvaaruistehtäviin voitaisiin saada esimerkiksi terroristien kaa- 65878: myös silloin, kun jonkun tai joidenkin omai- pattua aluksen tai muun liikennevälineen 65879: suus tietyssä paikassa tai tietyllä alueella taikka rikollisen pitäessä henkilöä jossakin 65880: olisi vaarassa joutua massiivisen tuhoamisen muussa tilanteessa panttivankina. Erityishen- 65881: tai anastamisen kohteeksi. Tällainen omai- kilöstöllä tarkoitetaan pääasiassa tällaiseen 65882: suuden suojaaminen toteutettaisiin eristämäl- tehtävään koulutettua henkilöstöä, jolla on 65883: lä uhanalainen alue. Poliisin tehtävänä olisi riittävä ammattitaito ja välineet tehtävän 65884: kohdistaa omat voimavaransa oikeudettoman suorittamiseksi. Lähtökohtana olisi tällöin- 65885: hyökkäyksen torjumiseen, yleisen järjestyk- kin, että poliisilta itseltään puuttuu kyseistä 65886: sen ja turvallisuuden palauttamiseen ja sen henkilöstöä ja välineistöä. Tekninen virka- 65887: ylläpitämiseen sekä lisävahinkojen estämi- apu käsittäisi myös pelkän teknisen kaluston 65888: seen. Virka-apu puolustusvoimilta olisi tar- luovuttamisen poliisin käyttöön. 65889: peen, koska poliisin voimavarat eivät ole Asevelvollisuuslain nojalla palveluksessa 65890: riittävät. olevia ei tulisi käyttää normaaleissa rauhan 65891: Suojaaminen edellyttää aktiivisempia toi- ajan oloissa vaarallisten henkilöiden kiin- 65892: menpiteitä kuin pelkkä vartiointi. Suojaus- niottotehtävissä, räjähteiden raivaamisessa tai 65893: tehtävää suorittaessaan virka-apuosastolla ei muissa vastaavissa vaarallisissa tehtävissä 65894: ole voimassa olevan virka-apulain 6 §:n eikä myöskään aseellista voimankäyttöä 65895: (504/1995) mukaan kuitenkaan sen laajem- edellyttävissä virka-aputilanteissa. 65896: paa oikeutta käyttää voimakeinoja kuin mitä 3 §. Poliisin hallinnosta annetun lain 65897: poliisilaissa on sanottu poliisimiehen voi- (11 0/1992) 4 §:n mukaan poliisitointa koko 65898: mankäyttöoikeudesta. Poliisi voi myös ra- maassa johtaa sisäasiainministeriön polii- 65899: joittaa saman lainkohdan mukaan virka-apu- siosasto, joka toimii poliisin ylijohtona. Vas- 65900: osaston oikeutta voimakeinojen käyttöön. taavasti 5 §:n mukaan poliisitointa läänissä 65901: Kyseinen säännös ehdotetaan muutettavaksi. johtaa poliisin lääninjohto, jona toimii lää- 65902: Momentin 5 kohta ehdotetaan muutetta- ninhallituksen poliisiosasto. 65903: vaksi siten, että siihen jäisi ainoastaan virka- Poliisin valtakunnallisia yksiköitä ovat 65904: avun antaminen räjähteiden raivaamiseen. muun muassa keskusrikospoliisi, suojelupo- 65905: Muilta osin teksti siirrettäisiin uudeksi liisi ja liikkuva poliisi. Joulukuun alusta 65906: 6 kohdaksi. 1996 on toteutettu valtion paikallishallinnon 65907: Räjähdysaineiden raivaamisella tarkoite- uudistus, jolloin paikallista poliisitointa kos- 65908: taan kaikkia toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen keva poliisipiirijaotus on korvattu kihlakun- 65909: räjähdysaineiden paikantamiseksi, kuljetta- tajaotuksella. Valtakunnallista ja paikallista 65910: miseksi, säilyttämiseksi, hävittämiseksi tai poliisitoimintaa suorittavista poliisin muo- 65911: muutoin vaarattomaksi tekemiseksi. Onnetto- dostelmista ehdotetaan tässä käytettäväksi 65912: muuspaikalta tai rikostutkinnan yhteydessä nimitystä poliisiyksikkö. 65913: poliisin haltuun voi joutua suuriakin määriä Pykälän 1 momenttia ehdotetaan edellä 65914: räjähdysaineita, joiden kuljettamiseen ja va- olevan johdosta muutettavaksi siten, että 65915: rastointiin siltä puuttuu tarpeellista välineis- virka-apua voisi pyytää poliisin ylijohto tai 65916: töä ja asiantuntemusta. Räjähdeasetuksen poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses- 65917: (473/1993) 83 § :n mukaan poliisin on huo- sa virka-apua voisi pyytää valtakunnallisen 65918: lehdittava haltuunsa joutuneiden räjähteiden tai paikallisen poliisiyksikön päällikkö tai 65919: hävittämisestä, jos räjähteet ovat pilaantunei- asianomaisen poliisiyksikön tai -alueen joh- 65920: ta. Poliisi voi kuitenkin tarvita puolustusvoi- tovalmiudessa oleva päällystöön kuuluva 65921: mien virka-apua tai erityishenkilöstöä ja vä- poliisimies. Pyynnöstä olisi tällöin kuitenkin 65922: lineitä, tiloja tai alueita räjähdysaineiden ilmoitettava viipymättä valtakunnallisten 65923: hävittämisessä. yksiköiden osalta poliisin ylijohtoon ja polii- 65924: Momentin uusi 6 kohta sisältäisi sana- sin lääninjohtoon ja paikallisen poliisiyksi- 65925: muodoltaan saman ajatuksen puolustusvoi- kön osalta poliisin lääninjohtoon. 65926: mien erityishenkilöstön tai -välineistön käyt- Pykälän toiseen momenttiin liittyvät muu- 65927: tämisestä virka-apuun kuin nykyinen 5 koh- tosehdotukset johtuvat puolustusvoimissa 65928: takin. Säännöksen sijoittaminen omaksi koh- 1 päivänä tammikuuta 1993 tehdyistä orga- 65929: dakseen selventäisi tilannetta. Erityishenki- nisaatiomuutoksista (Asetus puolustusvoi- 65930: löstöä tai -välineitä voidaan käyttää muissa- mista 667 /1992). 65931: kin virka-aputilanteissa eikä ainoastaan rä- 5 a §. Ehdotuksen mukaan poliisilla olisi 65932: jähteisiin liittyvissä tehtävissä. Virka-apua velvollisuus huolehtia virka-aputilanteessa 65933: 6 HE 225/1997 vp 65934: 65935: myös turvallisuus- ja terveysriskien edellyt- lain säännöksen perusteella virkatehtävää 65936: tämästä yleisjohdosta ja osapuolten välisestä suorittaessaan oikeus vastarinnan murtami- 65937: yhteistoiminnasta, toimintojen yhteensovitta- seksi, henkilön paikalta poistamiseksi, kiin- 65938: misesta sekä työturvallisuusjärjestelyistä. niottamisen toimittamiseksi, vapautensa me- 65939: Poliisin tulisi erityisesti huolehtia siitä, että nettäneen pakenemisen estämiseksi, esteen 65940: virka-apuosaston päälliköllä on riittävästi poistamiseksi taikka välittömästi uhkaavan 65941: ennakkotietoa toimintaympäristöstä yleensä, rikoksen tai muun vaarallisen teon tai tapah- 65942: tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta sekä tuman estämiseksi käyttää sellaisia tarpeelli- 65943: mahdollisista työturvallisuusriskeistä. Lisäksi sia voimakeinoja, joita voidaan pitää puolus- 65944: virka-apuosaston henkilöstölle tulee antaa tettavina. Vastaavissa tilanteissa myös virka- 65945: riittävän selkeää tehtävän laadun ja työ- apuosastoon kuuluvalla olisi oikeus voima- 65946: olosuhteiden edellyttämää ohjausta työssä keinojen käyttämiseen poliisimiehen ohjauk- 65947: mahdollisesti sattuvan tapaturman tai sairas- sessa ja hänen valtuuttamanaan. 65948: tumisen torjumiseksi. Edellä mainitut pää- Puolustettavuutta arvioitaessa olisi otetta- 65949: määrät turvataan akuutissa toimintatilantees- va huomioon tehtävän tärkeys ja kiireelli- 65950: sa asianmukaisimmin asettamalla ammatti- syys, vastarinnan vaarallisuus, käytettävissä 65951: taitoinen ja kokenut poliisimies yhdyshenki- olevat voimavarat sekä muut tilanteen koko- 65952: löksi opastamaan, perehdyttämään ja ohjaa- naisarvosteluun vaikuttavat seikat. 65953: maan virka-apuosaston henkilöstöä. Pi- Säännös ei rajoittaisi virka-apuosastoon 65954: demmällä aikavälillä tavoite voidaan toteut- kuuluvalle muiden kansalaisten tavoin kuu- 65955: taa järjestämällä yhteistoimintakoulutusta ja luvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkotilate- 65956: harjoituksia. koon. 65957: Puolustusvoimat puolestaan vastaa oman 9 §. Alkuperäisessä muodossaan säännök- 65958: henkilöstönsä ammattitaidon ylläpitämisestä, sessä on todettu kustannusvastuun olevan 65959: suojavälineistä, aseistuksesta, muusta vä- virka-avun antajalla. Säännöstä ehdotetaan 65960: lineistöstä ja kalustosta sekä niiden asianmu- muutettavaksi siten, että siinä todettaisiin 65961: kaisesta kunnosta ja käytön opastuksesta. mahdollisuus säätää asetuksella virka-avun 65962: 6 §. Voimassa olevan virka-apulain 6 §:n maksullisuudesta. Tarkoitus on, että normaa- 65963: 2 momentin mukaan virka-apuosastoon kuu- li, tavallisesti lyhytkestoinen virka-apu olisi 65964: luvalla on samanlainen oikeus voimakeino- poliisille pääasiallisesti maksutonta kuten 65965: jen käyttöön kuin poliisimiehelläkin poliisi- nykyisinkin. Tulosohjaus ja tulosbudjetointi 65966: lain mukaan. Poliisi tosin voi rajoittaa oi- edellyttävät kuitenkin viranomaisten välisen 65967: keutta käyttää voimakeinoja. Kyseinen sään- avustustoiminnan maksullisuutta silloin, kun 65968: nös ehdotetaan muutettavaksi. se muuttuu pitkäaikaisesti runsaasti resurs- 65969: Ehdotuksen mukaan virka-aputehtävää seja vaativaksi toiminnaksi. 65970: suorittavalla olisi oikeus poliisimiehen oh- Maksullisuus olisi perusteltua, esimerkiksi 65971: jauksessa sellaisten välttämättömien voima- silloin kun virka-aputilanne pitkittyy ja 65972: keinojen käyttämiseen, joihin poliisimies muuttuu työvoima-avun luonteiseksi. Tällai- 65973: hänet toimivaltansa nojalla valtuuttaa ja joita nen voi olla esimerkiksi pitkittyvä eristämis- 65974: tilanne huomioon ottaen voidaan pitää puo- tilanne. Lyhytkestoisesta virka-avusta, jonka 65975: lustettavina. kaltaisia virka-aputilanteet yleensä ovat, ei 65976: Asiallisesti säännös vastaisi niitä periaat- ole tarkoituksenmukaista ryhtyä viranomais- 65977: teita, jotka ilmenevät voimassa olevan polii- ten keskeiseen laskutukseen. 65978: silain 27 §:stä. Nykyisen virka-apulain 6 §:n Asetuksella on tarkoitus määritellä muun 65979: 2 momenttiin verrattuna säännös rajoittaisi muassa ne perusteet, joissa virka-apu muut- 65980: virka-apuosastoon kuuluvan itsenäistä voi- tuisi maksulliseksi, laskutus- ja hinnoittelu- 65981: mankäyttöoikeutta ja korostaisi poliisin oh- periaatteet sekä menettely silloin, kun mak- 65982: jaus- ja valvontavelvollisuutta poliisijobtoi- sullisuuteen liittyy erimielisyyttä. 65983: sissa voimankäyttötilanteissa ja niiden enna- 9 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 65984: koimisessa. Näin tulisivat otetuksi huomioon 9 a §, jossa säädettäisiin virka-avun antami- 65985: myös hallitusmuodon perusoikeussäännösten sen yhteydessä pakkotoimenpiteestä sivulli- 65986: sekä Suomea sitovien kansainvälisten ihmis- selle henkilölle aiheutuneiden välittömien 65987: oikeussopimusten ja lainvalvontaviranomais- kustannusten korvaamisesta. Korvaamisen 65988: ten toimintaa koskevien suositusten velvoit- osalta noudatettaisiin poliisilain 47 §:n 65989: teet. 2 momentissa säädettyjä periaatteita. Välittö- 65990: Poliisimiehellä on edellä mainitun poliisi- millä kustannuksilla tarkoitetaan aineellisia 65991: HE 225/1997 vp 7 65992: 65993: vahinkoja. Korvausta ei suoritettaisi haitasta rusteiden mukaisesti. 65994: tai kärsimyksestä. 65995: Korvaus voisi johtua mistä tahansa lailli- 3. Voimaantulo 65996: sesta pakkotoimenpiteestä, jonka virka-apu- 65997: osastoon kuuluva on suorittanut virka-apu- Erityistilanteisiin varautumista koskevien 65998: tehtävänsä perusteella. Korvaus voitaisiin suunnitelmien toteutumisen varmistamiseksi 65999: harkinnan mukaan suorittaa silloinkin, kun sekä mahdollisesti suuria voimavaroja vaati- 66000: virka-apuosastoon kuuluvan menettely on vien tilanteiden hallitsemiseksi ehdotetaan, 66001: ollut oikeutettua joko hätävarjelu- ja pakko- että laki tulisi voimaan mahdollisimman pian 66002: tilasäännösten tai virka-apuosastoon kuulu- sen jälkeen kun se on hyväksytty ja vahvis- 66003: van toimivaltuuksia koskevien säännösten tettu. 66004: nojalla. 66005: Samojen periaatteiden mukaisesti korvat- 4. Säätäruisjärjestys 66006: taisiin myös puolustusvoimille aiheutunut 66007: välitön omaisuusvahinko. Ehdotuksen 6 § oikeuttaa virka-apuosas- 66008: Korvauksen suorittaminen olisi harkin- toon kuuluvan asevelvollisuuttaan suoritta- 66009: nanvaraista. Viittauksena poliisilain 47 §:ään van varusmiehen voimankäyttöön ja näin 66010: tarkoitetaan nimenomaan sitä, että myös vir- ollen puuttumaan perusoikeuksiin kuten on 66011: ka-aputoimenpiteestä aiheutunutta korvausta ollut asianlaita voimassa olevankin lain mu- 66012: voidaan sovitella tai se voidaan evätä, jos kaan. Toimivaltuussäännös on nyt kirjoitettu 66013: vahingon kärsinyt on omalla toiminnallaan täsmällisemmin ja voimankäyttömahdolli- 66014: tai laiminlyönnillään olennaisesti vaikuttanut suus on rajoitettu vain poliisimiehen oh- 66015: vahingon syntymiseen. Korvausta voitaisiin jauksessa tapahtuviin välttämättömiin voi- 66016: samojen periaatteiden mukaisesti sovitella tai makeinoihin. Virkavastuulla toimiva polii- 66017: se voidaan evätä, jos virka-apuosastoon kuu- simies joutuu näin tilanne huomioon ottaen 66018: luva on omalla toiminnallaan tai laiminlyön- erikseen arvioimaan oman toimivaltansa ra- 66019: nillään olennaisesti vaikuttanut hänelle itsel- joissa, millaista voimankäyttöä virka-aputeh- 66020: leen tai puolustusvoimille aiheutettuun omai- tävä edellyttää. Virka-apuosastoon kuuluva 66021: suusvahinkoon. sotilas olisi rikoslain 2 luvun 12 §:ssä ole- 66022: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen van määritelmäsäännöksen mukaan näitä 66023: tapaturman korvaamisesta ei tarvita lakiin valtuuksia käyttäessään rikoslain virkamiehiä 66024: erillistä säännöstä, koska kyseisiin tapauksiin koskevien säännösten alainen. 66025: sovelletaan valtion virkamiesten tapaturma- Eduskunnan perustuslakivaliokunnan va- 66026: korvauksesta annettua lakia (449/1990), ta- kiintuneen tulkintakäytännön mukaan perus- 66027: paturmavakuutuslakia (608/1948) tai sotilas- oikeuksia voidaan rajoittaa tavallisessa lain- 66028: tapaturmalakia sen mukaan mitä asiasta säätämisjärejstyksessä hyväksytyllä lailla, 66029: erikseen säädetään. mikäli perusoikeussäännösten sanamuoto 66030: 10 §. Säännöksen perusteella annettaisiin tämän sallii ja rajoitukset ovat tärkeän ylei- 66031: poliisin ylijohdolle ja pääesikunnalle valtuu- sen edun vaatimia. Säännöksen antamien 66032: tus antaa tarkempia määräyksiä lain sovelta- toimivaltuuksien nimenomaisena tarkoituk- 66033: misesta. Tällaisia määräyksiä voitaisiin antaa sena on perusoikeuksien turvaaminen lait- 66034: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille, tomuuksia vastaan. 66035: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja Voimassa oleva laki puolustusvoimien 66036: hälytysjärjestelyistä. virka-avusta poliisille on säädetty tavallises- 66037: sa lainsäätämisjärjestyksessä. Esityksessä on 66038: 2. Tarkemmat säännökset ja perusoikeuksien kannalta merkittävä voi- 66039: määräykset mankäyttösäännös ehdotettu muutettavaksi 66040: siten, että se täyttää eduskunnan poliisilain 66041: Puolustusvoimain virka-avusta poliisille säätämisen yhteydessä määrittelemät periaat- 66042: annettua asetusta on tarkoitus muuttaa siten, teet annettaessa poliisimiehelle kuuluvaa 66043: että siinä säädettäisiin tarkemmin puolustus- toimivaltaa poliisia avustaville henkilöille. 66044: voimain oikeudesta korvaukseen virka-avun Tämän vuoksi hallitus katsoo, että laki- 66045: pitkittyessä. Oikeus korvaukseen koskisi muutosesitys voidaan käsitellä valtiopäivä- 66046: puolustusvoimille aiheutuneita välittömiä järjestyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa 66047: kustannuksia ja korvauksen suuruus määräy- lainsäätämisjärjestyksessä. Tästä huolimatta 66048: tyisi pääesikunnan vahvistamien maksupe- on lain soveltamisen kannalta tarkoituksen- 66049: 8 HE 225/1997 vp 66050: 66051: mukaista, että myös eduskunnan perustusla- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 66052: kivaliokunnalle varataan tilaisuus antaa la- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 66053: kiehdotuksesta lausuntonsa. tus: 66054: HE 225/1997 vp 9 66055: 66056: 66057: 66058: Laki 66059: puolustusvoimien virka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta 66060: 66061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 66062: muutetaan puolutusvoimien virka-avusta poliisille 5 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain 66063: (781/1980) 1 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 2, 4 ja 5 kohta, 3 §, 6 §:n 2 momentti ja 66064: 9 §, 66065: sellaisena kuin niistä 6 § :n 2 momentti on laissa 504/1995, sekä 66066: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, lakiin uusi 5 aja 9 a §ja 10 §:ään uusi 2 mo- 66067: mentti seuraavasti: 66068: 1§ että virka-apuosaston päälliköllä on riittävät 66069: Puolustusvoimien on annettava poliisille tiedot virka-aputilanteesta, toimintaympäris- 66070: virka-apua: töstä, tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta 66071: sekä mahdollisista työturvallisuusriskeistä. 66072: 2) paikan tai alueen eristämiseksi ja tutki- Puolustusvoimat vastaa virka-apuosaston 66073: miseksi; henkilöstöön kuuluvan ammattitaidosta ja 66074: perehdyttämisestä siten, että henkilöstö tun- 66075: 4) henkilöiden ja omaisuuden tilapäiseksi tee käyttämänsä kaluston ja välineistön sekä 66076: suojaamiseksi; niitä koskevat turvallisuusohjeet. 66077: 5) räjähteiden raivaamiseksi; sekä 66078: 6) muuhun sellaiseen tehtävään, jonka 6 § 66079: suorittamiseksi tarvitaan puolustusvoimien 66080: erityishenkilöstöä tai -välineistöä. Virka-apuosastoon kuuluvalla, joka tämän 66081: lain mukaisesti suorittaa virka-aputehtävää, 66082: on oikeus poliisimiehen ohjauksessa sellais- 66083: 3§ ten välttämättömien voimakeinojen käyttä- 66084: Virka-apua pyytää poliisin ylijohto tai miseen, joihin poliisimies hänet toimivaltan- 66085: poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses- sa nojalla valtuuttaa ja joita tilanne huomi- 66086: sa virka-apua voi pyytää poliisin valtakun- oon ottaen voidaan pitää puolustettavina. 66087: nallisen tai paikallisen yksikön päällikkö 66088: taikka asianomaisen poliisiyksikön tai -alu- 66089: een johtovalmiudessa oleva päällystöön kuu- 9§ 66090: luva poliisimies. Pyynnöstä on tällöin ilmoi- Virka-avun kustannuksista vastaa sen an- 66091: tettava viipymättä valtakunnallisen yksikön taja, jollei asetuksella toisin säädetä. 66092: osalta poliisin ylijohtoon sekä poliisin lää- 66093: ninjohtoon ja paikallisen yksikön osalta po- 9 a § 66094: liisin lääninjohtoon. Virka-avun antamisen yhteydessä pakko- 66095: Virka-avun antamisesta päättää pää- toimenpiteestä sivulliselle henkilölle aiheutu- 66096: esikunta taikka maanpuolustusalueen, meri- neiden välittömien kustannusten korvaami- 66097: voimien, ilmavoimien tai sotilasläänin esi- sesta sekä puolustusvoimille aiheutuneiden 66098: kunta. Kiireeilisessä tapauksessa virka-avun omaisuusvahinkojen korvaamisesta valtion 66099: antamisesta voi päättää varuskunnan päällik- varoista on voimassa, mitä poliisilain 66100: kö, joukko-osaston komentaja tai sotilaslai- (493/1995) 47 §:n 2 momentissa säädetään. 66101: toksen päällikkö. Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen 66102: tapaturman korvaamisesta on voimassa, mitä 66103: 5a § siitä erikseen säädetään. 66104: Poliisi vastaa virka-aputilanteen turvalli- 66105: sen suorittamisen kannalta tarpeellisesta 10 § 66106: yleisjohdosta ja osapuolten välisten toimin- 66107: tojen yhteensovittamisesta sekä työturvalli- Poliisin ylijohto ja pääesikunta voivat 66108: suusjärjestelyistä. antaa toisiaan kuultuaan omaa hallin- 66109: Poliisin tulee erityisesti huolehtia siitä, nonalaansa koskevia täydentäviä määräyksiä 66110: 66111: 66112: 370404 66113: 10 HE 225/1997 vp 66114: 66115: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille, Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 66116: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 66117: hälytysjärjestelyistä. toimenpiteisiin. 66118: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 66119: ta 199 . 66120: 66121: 66122: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1997 66123: 66124: Tasavallan Presidentti 66125: 66126: 66127: 66128: 66129: MARTTI AHTISAARI 66130: 66131: 66132: 66133: 66134: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam 66135: HE 225/1997 vp 11 66136: 66137: Liite 66138: 66139: 66140: 66141: 66142: Laki 66143: puolustusvoimien virka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta 66144: 66145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 66146: muutetaan puolustusvoimien virka-avusta poliisille 5 päivänä joulukuuta 1980 annetun 66147: lain (78111980) 1 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 2, 4 ja 5 kohta, 3 §, 6 §:n 2 mo- 66148: mentti ja 9 §, 66149: sellaisena kuin niistä 6 § :n 2 momentti on laissa 504/1995, sekä 66150: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, lakiin uusi 5 aja 9 a §ja 10 §:ään uusi 2 mo- 66151: mentti seuraavasti: 66152: Voimassa oleva laki Ehdotus 66153: 1§ 1§ 66154: Poliisilla on oikeus saada puolustusvoi- Puolustusvoimien on annettava poliisille 66155: milta virka-apua: virka-apua: 66156: 2) alueen eristämiseksi ja tutkimiseksi; 2) paikan tai alueen eristämiseksi ja tutki- 66157: miseksi; 66158: 4) omaisuuden tilapäiseksi vartioimiseksi; 4) henkilöiden ja omaisuuden tilapäiseksi 66159: suojaamiseksi; 66160: 5) räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun 5) räjähteiden raivaamiseksi; sekä 66161: sellaiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi 66162: puolustusvoimilla on erityishenkilöstöä tai 66163: -välineistöä. 66164: 6) muuhun sellaiseen tehtävään, jonka 66165: suorittamiseksi tarvitaan puolustusvoimien 66166: erityishenkilöstöä tai -välineistöä. 66167: 66168: 3 § 3 § 66169: Virka-apua pyytää sisäasiainministeriö tai Virka-apua pyytää poliisin ylijohto tai 66170: lääninhallitus. Kiireeilisessä tapauksessa vir- poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses- 66171: ka-apua voi pyytää poliisipiirin päällikkö. sa virka-apua voi pyytää poliisin valtakun- 66172: Pyynnöstä on tällöin ilmoitettava viipymättä nallisen tai paikallisen yksikön päällikkö 66173: lääninhallitukselle. taikka asianomaisen poliisiyksikön tai -alu- 66174: een johtovalmiudessa oleva päällystöön kuu- 66175: luva poliisimies. Pyynnöstä on tällöin ilmoi- 66176: tettava viipymättä valtakunnallisen yksikön 66177: osalta poliisin ylijohtoon sekä poliisin lää- 66178: ninjohtoon ja paikallisen yksikön osalta po- 66179: liisin lääninjohtoon. 66180: Virka-avun antamisesta päättää paa- Virka-avun antamisesta päättää paa- 66181: esikunta tai sotilasläänin, merivoimien, ilma- esikunta taikka maanpuolustusalueen, meri- 66182: voimien taikka sotilasläänin esikunta. Kii- voimien, ilmavoimien tai sotilasläänin esi- 66183: reeilisessä tapauksessa virka-avun antamises- kunta. Kiireeilisessä tapauksessa virka-avun 66184: ta voi päättää varuskunnan päällikkö tai antamisesta voi päättää varuskunnan päällik- 66185: joukko-osaston komentaja. kö, joukko-osaston komentaja tai sotilaslai- 66186: toksen päällikkö. 66187: 12 HE 225/1997 vp 66188: 66189: Voimassa oleva laki Ehdotus 66190: 66191: 5a § 66192: Poliisi vastaa virka-aputilanteen turvalli- 66193: sen suorittamisen kannalta tarpeellisesta 66194: yleisjohdosta ja osapuolten välisten toimin- 66195: tojen yhteensovittamisesta sekä työturvalli- 66196: suusjärjestelyistä. 66197: Poliisin tulee erityisesti huolehtia siitä, 66198: että virka-apuosaston päälliköllä on riittävät 66199: tiedot virka-aputilanteesta, toimintaympäris- 66200: töstä, tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta 66201: sekä mahdollisista työturvallisuusriskeistä 66202: Puolustusvoimat vastaa virka-apuosaston 66203: henkiiästään kuuluvan ammattitaidosta ja 66204: perehdyttämisestä siten, että henkilöstö tun- 66205: tee käyttämänsä kaluston ja välineistön sekä 66206: niitä koskevat turvallisuusohjeet. 66207: 6 § 66208: Mitä poliisilaissa (495/95) säädetään po- Virka-apuosastoon kuuluvalla, joka tämän 66209: liisimiehen oikeudesta käyttää voimakeinoja, lain mukaisesti suorittaa virka-aputehtävää, 66210: sovelletaan vastaavasti virka-apuosastoon on oikeus poliisimiehen ohjauksessa sellais- 66211: kuuluvaan. Poliisi voi kuitenkin tällöin ra- ten välttämättömien voimakeinojen käyttä- 66212: joittaa oikeutta käyttää voimakeinoja. miseen, joihin poliisimies hänet toimivaltan- 66213: sa nojalla valtuuttaa ja joita tilanne huomi- 66214: oon ottaen voidaan pitää puolustettavina. 66215: 66216: 9 § 9§ 66217: Virka-avun kustannuksista vastaa sen an- Virka-avun kustannuksista vastaa sen an- 66218: taja. taja, jollei asetuksella toisin säädetä. 66219: 9a§ 66220: Virka-avun antamisen yhteydessä pakko- 66221: toim enpiteestä sivulliselle henkilölle aiheutu- 66222: neiden välittömien kustannusten korvaam i- 66223: sesta sekä puolustusvoimille aiheutuneiden 66224: omaisuusvahinkojen korvaamisesta valtion 66225: varoista on voimassa, mitä poliisilain 66226: (493/1995) 47 §:n 2 momentissa säädetään. 66227: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen 66228: tapaturman korvaamisesta on voimassa, mitä 66229: siitä erikseen säädetään. 66230: 10 § 66231: 66232: Poliisin ylijohto ja pääesikunta voivat 66233: antaa toisiaan kuultuaan omaa hallin- 66234: nonalaansa koskevia täydentäviä määräyksiä 66235: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille, 66236: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja 66237: hälytysjärjestelyistä. 66238: HE 225/1997 vp 13 66239: 66240: Voimassa oleva laki Ehdotus 66241: 66242: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 66243: ta 199. 66244: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan 66245: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 66246: toimenpiteisiin. 66247:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025