131 Käyttäjää paikalla!
0.0071680545806885
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1997
2: •• ••
3: VALTIOPAIVAT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A5
10: Hallituksen esitykset
11: 181-225
12:
13:
14:
15:
16: EDUSKUNTA
17: HELSINKI
18: ISSN 0783-9820
19:
20: OY EDITAAB. HELSINKI199B
21: SISÄLLYSLUETTELO
22:
23:
24:
25:
26: Hallituksen esitykset 181-225
27: 181 Laeiksi kuluttajansuojalain ja kuluttajansuojasta 192 Laeiksi tullilain ja eräiden verolakien muutoksen-
28: kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muutta- hakua koskevien säännösten muuttamisesta
29: misesta
30: 193 Laiksi Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n
31: 182 Laiksi passilain muuttamisesta muuttamisesta
32:
33: 183 Ampuma-aselaiksi ja laiksi poliisilain 23 §:n sekä 194 Energiaverotusta koskevan lainsäädännön muut-
34: laiksi poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 tamisesta
35: ja 20 §:n muuttamisesta
36: 195 Laiksi eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luo-
37: 184 Laiksi asevelvollisuuslain muuttamisesta vuttamisesta eräille kuntayhtymille
38:
39: 196 Laiksi kirkkolain muuttamisesta
40: 185 Laiksi Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden
41: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja yhteis- 197 Laiksi oikeudesta hankkia maa- ja metsätalous-
42: työjärjestön päätökseen perustuvaan rauhantur- maata annetun lain kumoamisesta
43: vaamistoimintaan annetun lain muuttamisesta
44: 198 Laiksi maatalouden tutkimuskeskuksesta
45: 186 Alankomaiden kanssa tulo- ja varallisuusveroja
46: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 199 Laiksi alusturvallisuuden valvonnasta annetun
47: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn so- lain muuttamisesta
48: pimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
49: 200 Laiksi Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun
50: 187 Arabiemiraattien liiton kanssa tuloveroja koske- lain muuttamisesta
51: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja
52: veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen 201 Laiksi maatalousyrittäjien tapaturmavakuutus-
53: eräiden määräysten hyväksymisestä lain muuttamisesta
54:
55: 188 Brasilian kanssa tuloveroja koskevan kaksinker- 202 Yksityisten alojen lyhyitä työsuhteita koskevan
56: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- eläketurvan uudistamisesta
57: sen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää-
58: räysten hyväksymisestä 203 Laiksi vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain
59: 2 ja 17 §:n muuttamisesta
60: 189 Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan
61: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn 204 Laiksi Kurjenrahkan kansallispuistosta
62: sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkirjan
63: eräiden määräysten hyväksymisestä 205 Miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälineiden
64: käyttöä koskevista kielloista ja rajoituksista teh-
65: 190 Meksikon kanssa tuloveroja koskevan kaksinker- dyn muutetun pöytäkirjan hyväksymisestä
66: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi-
67: sen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää- 206 Laiksi ulkomaalaisrekisteristä
68: räysten hyväksymisestä
69: 207 Laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta
70: 191 Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja
71: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- 208 Luottolaitostoiminnasta annetun lain ja sijoitus-
72: seksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan palveluyrityksistä annetun lain sekä eräiden nii-
73: pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä hin liittyvien lakien muuttamisesta
74:
75: 280166
76: 4 Sisällysluettelo
77:
78:
79: 209 Laiksi arvopaperimarkkinalain muuttamisesta 218 Arvopaperien lainaussopimusten ja takaisinosto-
80: sekä muuksi arvopaperikaupan selvitystoimintaa sopimusten verotusta koskevaksi lainsäädännök-
81: koskevaksi lainsäädännöksi si
82:
83: 210 Kiijastolaiksi 219 Valtion lyhyiden palvelussuhteiden eläketurvaa
84: koskevaksi lainsäädännöksi
85: 211 Laiksi siemenkauppalain muuttamisesta
86: 220 Laiksi laitteiden energiatehokkuudesta
87: 212 Laeiksi kestävän metsätalouden rahoituksesta
88: annetun lain sekä eräiden muiden metsätalouden 221 Laiksi vakuutuskassalain muuttamisesta
89: rahoitukseen liittyvien lakien muuttamisesta
90: 222 Laiksi eläkesäätiölain muuttamisesta
91: 213 Laiksi vientitakuulain muuttamisesta
92: 223 Laeiksi luottolaitostoiminnasta annetun lain ja
93: 214 Laiksi teknologian kehittämiskeskuksesta anne- eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
94: tun lain muuttamisesta
95: 224 Laiksi vakuutustarkastuksen kustantamisesta an-
96: 215 Laeiksi työttömien omaehtoisen opiskelun tuke- netun lain 1 §:n muuttamisesta
97: misesta ja opintotukilain 6 §:n muuttamisesta
98: 225 Laiksi puolustusvoimien virka-avusta poliisille
99: 216 Laiksi sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- annetun lain muuttamisesta
100: ta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamises-
101: ta
102:
103: 217 Laiksi toimeentulotuesta sekä laiksi sosiaalihuol-
104: tolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoami-
105: sesta
106: HE 18111997 vp
107:
108:
109:
110:
111: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kuluttajansuojalain ja
112: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n
113: muuttamisesta
114:
115:
116: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
117:
118: Esityksessä ehdotetaan, että kuluttajan- kauppasopimuksen osan.
119: suojalakiin lisättäisiin aikaosuusasuntojen Laissa olisi lisäksi säännöksiä sopimuksen
120: markkinointia ja kauppaa koskeva uusi luku. muodosta ja sisällöstä sekä kielestä, jolla
121: Aikaosuusasunnolla tarkoitettaisiin asuntoa, sopimus on laadittava. Sopimus, joka ei täy-
122: jonka hallintaoikeus on jaettu määrätyin vä- tä asetettuja vaatimuksia, ei sitoisi ostajaa.
123: liajoin toistuvina ajanjaksoina käytettäviin Jos ostaja haluaa vedota sopimuksen sito-
124: osuuksiin, aikaosuuksiin. Tällaisia ajallisesti mattomuuteen sen perusteella, että sopimus
125: rajoitettuja hallintaoikeuksia on tarjolla eri- on sisällöltään puutteellinen, hänen olisi kui-
126: tyisesti vapaa-ajan asuntoihin lomakohteissa. tenkin ilmoitettava siitä myyjälle viimeistään
127: Aikaosuuksista käytetään kansainvälisesti kolmen kuukauden ja kymmenen päivän ku-
128: nimitystä "timeshare". Suomessa niitä on ta- luttua sopimuksen allekirjoittamispäivästä.
129: vallisesti nimitetty lomaosakkeiksi tai viik- Ostajalla olisi oikeus peruuttaa kauppa
130: ko-osakkeiksi. seuraamuksitta kymmenen päivän kuluessa
131: Esityksen tarkoituksena on panna Suomes- sopimuksen allekirjoittamispäivästä. Jos
132: sa täytäntöön ostajien suojaamisesta sopi- kauppa peruutetaan, myös sen rahoittamisek-
133: muksissa, jotka koskevat aikaosuoksiin pe- si tehty luottosopimus peruuntuisi. Ostajalta
134: rustuvien kiinteän omaisuuden käyttöoikeuk- ei saisi ottaa vastaan kauppahintaa eikä
135: sien hankkimista, annettu Euroopan parla- muutakaan kauppasopimukseen tai siihen
136: mentin ja neuvoston direktiivi 94/47/EY. liittyvään luottosopimukseen perustuvaa
137: Ehdotetut säännökset koskisivat aika- maksusuoritusta ennen kuin peruuttamisaika
138: osuusasuntojen markkinointia elinkeinonhar- on päättynyt.
139: joittajilta kuluttajille sekä aikaosuusasunnon Jos aikaosuusasunto annetaan kiinteistön-
140: kauppaa, jossa myyjänä on elinkeinonhar- välittäjän välitettäväksi, välittäjä olisi vas-
141: joittaja ja ostajana kuluttaja. tuussa ehdotetuissa säännöksissä tarkoitettu-
142: Elinkeinonharjoittajan olisi laadittava jen tietojen antamisesta ostajalle. Esitys si-
143: markkinoimastaan kohteesta erityinen asia- sältää ehdotuksen tältä osin tarvittavasta
144: kirja, jossa olisi annettava tietoja muun muutoksesta kuluttajansuojasta kiinteistönvä-
145: muassa kyseisen hallintaoikeuden luonteesta, lityksessä annettuun lakiin.
146: tarjolla olevista asunnoista, osuuksien hin- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
147: noista ja asumiskustannuksista sekä ostajan noin kolmen kuukauden kuluttua niiden hy-
148: oikeudesta peruuttaa kauppa. Asiakirjassa väksymisestä ja vahvistamisesta. Ennen la-
149: annetut tiedot olisivat pääsääntöisesti elin- kien voimaantuloa tehtyihin sopimuksiin so-
150: keinonharjoittajaa sitovia ja muodostaisivat vellettaisiin aikaisempaa lakia.
151:
152:
153:
154:
155: 370367
156: 2 HE 18111997 vp
157:
158: SISÄLLYSLUETTELO
159:
160:
161: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
162: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
163: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
164: 1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
165: 1.2. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
166: 1.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
167: 1.3.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 94/47 /EY . . . . . . . . . . . . 5
168: 1.3.2. Lainsäädäntö ja käytäntö muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
169: 1.3.3. Lainsäädäntö eräissä Euroopan unionin jäsenvaltioissa . . . . . . . . . . . . . 8
170: 1.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
171: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
172: 2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
173: 2.2. Markkinoinnin sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
174: 2.3. Sopimussuhdetta koskeva sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
175: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
176: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
178: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
179: 1.1. Kuluttajansuojalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
180: 6 luku. Kotimyynti ja postimyynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
181: 10 luku. Aikaosuusasuntojen markkinointi ja kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
182: 11 luku. Rangaistussäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
183: 1.2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
184: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
185: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
186: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
187: 1. Laki kuluttajansuojalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
188: 2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . 27
189: LIITE
190: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
191: 1. Laki kuluttajansuojalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
192: 2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta . . . 29
193: HE 181/1997 vp 3
194:
195: YLEISPERUSTELUT
196:
197: 1. Nykytila kohteesta. Kohteen liittäminen vaihtojärjes-
198: telmään perustuu rakennuttajan tai myyjän ja
199: 1.1. Yleistä vaihto-organisaation väliseen sopimukseen.
200: Jäseniltä peritään vuosittainen jäsenmaksu ja
201: Aikaosuusjärjestelmässä omaisuuden hal- vaihdosta erillinen vaihtomaksu.
202: lintaoikeus on jaettu määrättyinä ajanjaksoi- Suomessa aikaosuusasuntoja on ollut tar-
203: na käytettävissä oleviin osuuksiin, jäljempä- jolla vuodesta 1986. Alan elinkeinonharjoit-
204: nä aikaosuus. Tämäntyyppisiä hallintaoi- tajien järjestöön, Suomen Timeshare-yhdis-
205: keuksia, joista kansainvälisesti käytetään tys ry:hyn, kuuluvien jäsenyritysten yhteen-
206: nimitystä "timeshare", on kehitetty lähinnä laskettu myynti vuonna 1995 oli 45,9 mil-
207: matkailualalla lomakohteissa sijaitsevien va- joonaa markkaa. Samana vuonna yhdistyk-
208: paa-ajan asuntojen käyttöasteen nostamisek- sen jäsenyritysten kohteissa oli 10 01 0 osuu-
209: si. Aikaosuusperusteisen hallintaoikeuden denomistajaa. Järjestöön kuulumattomien
210: kohteena voi olla muukin omaisuus, esimer- yritysten toiminnan arvioidaan olevan suurin
211: kiksi huvialus tai matkailuvaunu. Tavallisesti piirtein yhtä suuri.
212: aikaosuudet ovat vuosittain toistuvia viikon Suomessa toimii kaksi kansainvälistä vaih-
213: pituisia jaksoja, jolloin samaa omaisuutta voi to-organisaatiota: Resort Condominiums In-
214: vuoroittain käyttää jopa 52 osakasta. ternational (RCI) ja Interval International.
215: Aikaosuudesta käytetään Suomessa taval- RCI:n vaihtojärjestelmään kuuluu Suomessa
216: lisesti nimityksiä lomaosake tai viikko-osa- 22 kohdetta. Suomalaisia jäseniä sillä oli
217: ke. Vapaa-ajan asuntojen aikaosuusjärjestel- vuoden 1995 lopulla 14 200, joista 8 300
218: mät on Suomessa lähes poikkeuksetta to- omisti aikaosuuden suomalaisessa kohteessa.
219: teutettu perustamalla kiinteistöosakeyhtiöitä, Interval Internationalilla oli vuonna 1995
220: joiden osakkeiden omistamiseen hallintaoi- suomalaisjäseniä noin 3 100, joista 2 100
221: keus perustuu. Muissa maissa on myös yh- omisti osuutensa suomalaisessa kohteessa.
222: distys- ja osuuskuntamuotoisia sekä yhteis-
223: omistusoikeuteen ja vuokraoikeuteen perus-
224: tuvia järjestelmiä. 1.2. Lainsäädäntö ja käytäntö
225: Aikaosuuden tuottama hallintaoikeus koh-
226: distuu yleensä sopimuksessa yksilöityyn Lainsäädäntö
227: asuntoon ja ajanjaksoon. Käytössä on myös
228: joustavampia niin sanottuja pistejärjestelmiä. Suomessa ei ole aikaosuuksia koskevaa
229: Järjestelmään kuuluvat lomakohteet on pis- erityislainsäädäntöä. Jos kaupan kohteena on
230: teytetty niiden tason ja käyttöajankohtien kiinteistöosakeyhtiön osakkeita (irtainta
231: perusteella. Ostaja saa osuuttaan vastaavan omaisuutta), kuten käytännössä useimmiten
232: pistemäärän ja voi sen rajoissa käyttää hal- on asian laita, aikaosuusasuntojen kauppaan
233: lintaoikeuttaan haluaminaan ajankohtina eri sovelletaan kauppalakia (355/1987). Kauppa-
234: asunnoissa ja eri lomakohteissa. Pisteitä voi laissa on säännöksiä muun muassa tavaran
235: luovuttaa edelleen tai tallettaa useamman luovutuksesta ja vaaranvastuusta, tavaran
236: vuoden ajan. Talletuksista kertynyt piste- ominaisuuksista, myyjän viivästyksen ja vir-
237: määrä voidaan käyttää kalliimmassa kohtees- heen seuraamuksista sekä ostajan velvolli-
238: sa taikka valitsemalla parempitasoinen asun- suuksista ja ostajan sopimusrikkomusten
239: to tai pitempi käyttöaika kuin mihin alkupe- seuraamuksista. Kauppalaki on kokonaisuu-
240: räinen pistemäärä oikeuttaisi. dessaan tahdonvaltainen, eli sen säännöksistä
241: Aikaosuusasuntojen tarjontaan ovat olen- voidaan sopimuksin poiketa.
242: naisena osana liittyneet erilaiset vaihtojärjes- Jos aikaosuuksia markkinoidaan elinkei-
243: telmät Ne mahdollistavat hallintaoikeuden nonharjoittajilta kuluttajille, tulevat kulutta-
244: käytön muissakin lomakohteissa sekä koti- jansuojalain (38/1978) säännökset osittain
245: maassa että ulkomailla, vaikka oikeus peri- sovellettaviksi. Tärkeimmät sovellettavat
246: aatteessa olisi kytketty määrättyyn asuntoon. säännökset koskevat markkinoinnin säänte-
247: Käytännössä vaihtojärjestelmiä hoitavat eril- lyä (2 luku), sopimusehtojen sääntelyä (3 lu-
248: liset yhteisöt. Aikaosuuden omistaja voi liit- ku) sekä sopimuksen sovittelua ja tulkintaa
249: tyä vaihto-organisaation jäseneksi, jos hän (4 luku). Eräissä tilanteissa voivat myös ko-
250: omistaa osuuden järjestelmään hyväksytystä timyyntiä koskevat 6 luvun säännökset tulla
251: 4 HE 18111997 vp
252:
253: sovellettaviksi. vahvistaman tai erikseen hyväksymän kaa-
254: Kuluttajansuojalain 2 luvun 1 §:n mukaan van mukainen. Jos kotimyyntiasiakirjaa ei
255: markkinoinnissa ei saa käyttää hyvän tavan anneta, sopimus ei sido kuluttajaa.
256: vastaista tai muutoin kuluttajien kannalta Aikaosuusasuntojen markkinointiin voi li-
257: sopimatonta menettelyä. Markkinointia, joka säksi tulla sovellettavaksi asuntojen mark-
258: ei sisällä kuluttajien terveyden tai taloudelli- kinoinnissa annettavista tiedoista annettu
259: sen turvallisuuden kannalta tarpeellisia tieto- asetus (84 7/1983 ). Asunnolla tarkoitetaan
260: ja, on aina pidettävä sopimattomana. asetuksessa muun muassa huoneistoa, jonka
261: Kuluttajansuojalain 3 luvun 1 §:n mukaan hallitseminen perustuu osakkeiden tai osuuk-
262: elinkeinonharjoittaja ei saa käyttää kulu- sien omistamiseen. Asetuksessa on yksityis-
263: tushyödykkeitä tarjotessaan sopimusehtoa, kohtaiset säännökset tiedoista, jotka elinkei-
264: jota kulutushyödykkeen hinta ja muut asiaan nonharjoittajan on annettava asuntoa koske-
265: vaikuttavat seikat huomioon ottaen on pidet- vassa ilmoittelussa, sekä tiedoista, jotka on
266: tävä kuluttajien kannalta kohtuuttomana. mainittava asunnosta laadittavassa esitteessä.
267: Elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää jat- Asunnon esittelyssä on oltava nähtävinä esi-
268: kamasta tai uudistamasta lainvastaista mark- te ja asetuksessa luetellut muut asiakirjat.
269: kinointia taikka kohtuuttoman ehdon käyttä-
270: mistä. Sopimusehtoasioissa kiellon voi koh- Viranomaisohjeet
271: distaa myös elinkeinonharjoittajien yhteen-
272: liittymään. Kiellon määrää markkinatuomi- Kuluttaja-asiamies on vuonna 1992 neuvo-
273: oistuin. Eräissä tapauksissa kiellon voi mää- teltuaan Suomen Timeshare-yhdistys ry:n
274: rätä myös kuluttaja-asiamies. Kiellon tehos- kanssa antanut lomaosakkeiden markkinoin-
275: teeksi asetetaan yleensä uhkasakko. tia koskevat ohjeet (Dnro 92/44/1117). Ne
276: Kuluttaja-asiamies valvoo markkinoinnin sisältävät yksityiskohtaisen luettelon tiedois-
277: lainmukaisuutta ja sopimusehtojen käyttöä ta, joita kuluttajalle on annettava suoramark-
278: kuluttajansuojan kannalta. Valvonta- ja seu- kinoinnissa, esittely- ja myyntitilaisuudessa
279: raamusjärjestelmästä säädetään tarkemmin sekä markkinointiesitteessä. Lisäksi on an-
280: kuluttaja-asiamiehestä annetussa laissa nettu ohjeita asiakkaan kohtelusta esittelyti-
281: (4011978) ja markkinatuomio istuimesta an- laisuudessa.
282: netussa laissa (4111978). Eräät lainvastaiset Ohjeessa edellytetään, että ostajalle myön-
283: teot on säädetty rangaistaviksi kuluttajan- netään oikeus peruuttaa esittely- tai myynti-
284: suojarikkomuksina kuluttajansuojalain 10 tilaisuudessa tehty kauppa seitsemän päivän
285: luvun 1 § :ssä ja markkinointirikoksina ri- kuluessa. Elinkeinonharjoittaja saa periä
286: koslain (39/1889) 30 luvun 1 §:ssä. kaupan peruuttamisesta korvauksen, jos siitä
287: Kuluttajansuojalain 4 luvussa on säännök- on sovittu ja jos se määrältään on kohtuul-
288: set kohtuuttoman hinnan tai muun kohtuut- linen.
289: toman ehdon sovittelusta yksittäisissä sopi- Valvontakäytännössään kuluttaja-asiamies
290: muksissa. Luvussa on myös vakiosopimus- edellyttää markkinointiohjeiden noudattamis-
291: ten tulkintaa koskeva sääntö, jonka mukaan ta. Ohjeiden vastainen menettely voi siten
292: tällaisen sopimuksen epäselvä ehto on tulkit- johtaa kuluttajansuojalain 2 tai 3 luvun ja
293: tava kuluttajan eduksi. kuluttaja-asiamiehestä annetun lain mukai-
294: Kotimyyntiä koskevia kuluttajansuojalain 6 siin toimenpiteisiin.
295: luvun säännöksiä sovelletaan, jos kulu-
296: tushyödykettä on tarjottu kuluttajalle puheli-
297: mitse tai luvussa tarkemmin määritellyissä 1.3. Kansainvälinen kehitys ja ulko-
298: tilanteissa henkilökohtaisesti muualla kuin maiden lainsäädäntö
299: elinkeinonharjoittajan toimipaikassa. Kulut-
300: tajalla on oikeus seitsemän päivän kuluessa 1.3.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston
301: peruuttaa tarjouksensa tai elinkeinonharjoit- direktiivi 94/47/EY
302: tajan tarjoukseen antamansa hyväksyvä vas-
303: taus. Peruuttamisaika alkaa kulua siitä, kun Yleistä
304: kuluttajalle on luovutettu erityinen koti-
305: myyntiasiakirja, jossa on sopimusta koske- Ostajien suojaamisesta sopimuksissa, jotka
306: vien tietojen ohella mainittava peruuttaruis- koskevat aikaosuoksiin perustuvien kiinteän
307: oikeus ja annettava ohjeet sen käyttämistä omaisuuden käyttöoikeuksien hankkimista,
308: varten. Asiakirjan on oltava viranomaisen on 26 päivänä lokakuuta 1994 annettu Eu-
309: HE 181/1997 vp 5
310:
311: roopan parlamentin ja neuvoston direktiivi on oltava omaisuuden yleisluontoinen ku-
312: 94/47/EY, jäljempänä direktiivi. Direktiivi vaus, tiedot määrätyistä direktiivin liitteessä
313: on niin sanottu vähimmäisdirektiivi, joten mainituista seikoista sekä tieto siitä, miten
314: jäsenvaltiot voivat antaa tai pitää voimassa asiasta voi saada lisätietoja.
315: kuluttajia tehokkaammin suojaavia säännök- Asiakirjassa annetut tiedot ovat direktiivin
316: siä. 3 artiklan 2 kohdan mukaan osa sopimusta.
317: Jolleivät osapuolet nimenomaisesti toisin
318: Soveltamisala sovi, annettuja tietoja voidaan muuttaa vain
319: sellaisten syiden johdosta, jotka ovat myyjän
320: Direktiivissä säännellään vain osaa aika- vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella.
321: osuussopimuksiin vaikuttavista seikoista, Muutoksista on ilmoitettava ostajalle ennen
322: nimittäin myyjän tiedonantovelvollisuutta se- sopimuksen päättämistä.
323: kä ostajan oikeutta peruuttaa sopimus. Di- Kiinteää omaisuutta koskevasta mainon-
324: rektiivin 1 artiklan mukaan muista kysymyk- nasta on direktiivin 3 artiklan 3 kohdan mu-
325: sistä, kuten sopimuksen kohteena olevan kaan käytävä ilmi mahdollisuus saada edellä
326: käyttöoikeuden oikeudellisesta luonteesta tarkoitettu asiakirja sekä, mistä sen voi saa-
327: säätäminen on jätetty jäsenvaltion toimival- da.
328: lan piiriin.
329: Direktiivin soveltamisalaa täsmentävät sen Sopimuksen tekeminen ja sisältö
330: 2 artiklassa säädetyt määritelmät sopimuk-
331: sesta, käyttöoikeuden kohteena olevasta kiin- Sopimus on direktiivin 4 artiklan mukaan
332: teästä omaisuudesta ja sopimusosapuolista. tehtävä kirjallisesti, ja siinä on oltava vähin-
333: Direktiivi koskee mainitun artiklan ensim- tään direktiivin liitteessä luetellut tiedot. So-
334: mäisen luetelmakohdan mukaan vähintään pimus ja sen osaksi tuleva 3 artiklassa tar-
335: kolmeksi vuodeksi tehtyä sopimusta tai sopi- koitettu asiakirja on laadittava ostajan valin-
336: musryhmää, jolla suoraan tai välillisesti nan mukaan joko ostajan asuinpaikkavaltion
337: määrättyä kokonaishintaa vastaan peruste- tai kansalaisuusvaltion kielellä, jos kysy-
338: taan, siirretään tai sitoudutaan siirtämään myksessä on jäsenvaltio ja yhteisön viralli-
339: esineoikeus tai muu kiinteän omaisuuden nen kieli. Jäsenvaltio, jossa ostaja asuu, voi
340: käyttöä koskeva oikeus. Oikeus koskee yh- vaatia, että sopimus laaditaan myös tämän
341: den tai useamman kiinteistön käyttämistä valtion kielellä. Myyjän on annettava osta-
342: vuosittain määrättynä tai määrättävissä ole- jalle käännös sopimuksesta sen jäsenvaltion
343: vana vähintään viikon pituisena ajanjaksona. kielellä, jossa kiinteä omaisuus sijaitsee.
344: Kiinteällä omaisuudella tarkoitetaan direk- Myös tässä tapauksessa kielen on oltava yh-
345: tiivin 2 artiklan toisen luetelmakohdan mu- teisön virallinen kieli.
346: kaan asumistarkoitukseen käytettävää raken-
347: nusta tai rakennuksen osaa, jota sopimuksen Ostajan oikeus peruuttaa sopimus
348: kohteena oleva oikeus koskee.
349: Myyjällä tarkoitetaan direktiivin 2 artiklan Ostajalla on direktiivin 5 artiklan 1 kohdan
350: kolmannen luetelmakohdan mukaan luonnol- ensimmäisen luetelmakohdan mukaan oikeus
351: lista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka elin- peruuttaa sopimus kymmenen päivän kulues-
352: keinotoiminnassaan perustaa, siirtää tai si- sa siitä, kun molemmat osapuolet ovat alle-
353: toutuu siirtämään sopimuksen kohteena ole- kirjoittaneet sopimuksen tai sitovan esisopi-
354: van oikeuden. Ostajalla puolestaan tarkoite- muksen. Jos peruuttamisajan viimeinen päi-
355: taan mainitun artiklan neljännen luetelma- vä on pyhäpäivä, aika pitenee lähinnä seu-
356: kohdan mukaan luonnollista henkilöä, joka raavaan työpäivään.
357: direktiivin piiriin kuuluvissa sopimuksissa Jos sopimus ei sitä allekirjoitettaessa sisäl-
358: toimii muussa kuin elinkeinon harjoittamisen lä tiettyjä direktiivin liitteessä mainittuja tie-
359: tarkoituksessa ja jolle sopimuksen kohteena toja, ostajalla on direktiivin 5 artiklan 1 koh-
360: oleva oikeus perustetaan tai siirretään. dan toisen luetelmakohdan mukaan oikeus
361: vetäytyä sopimuksesta kolmen kuukauden
362: Myyjän tiedonantovelvollisuus kuluessa allekirjoittamisesta. Jos tiedot tänä
363: aikana annetaan, kymmenen päivän peruutta-
364: Myyjän on direktiivin 3 artiklan 1 kohdan misaika alkaa kulua tietojen antamisesta. Jos
365: mukaan annettava kiinteästä omaisuudesta liitteen tietoja ei ole annettu kolmen kuukau-
366: tietoa pyytävälle henkilölle asiakirja, JOssa den kuluessakaan, ostajalla on mainitun ar-
367: 6 HE 18111997 vp
368:
369: tiklan 1 kohdan kolmannen luetelmakohdan luetellut tiedot on oltava sopimuksessa:
370: mukaan tuon ajan kuluttua vielä kymmenen a) sopimuksen osapuolten ja omaisuuden
371: päivän peruuttamisaika. omistajan henkilö- ja kotipaikkatiedot sekä
372: Jos ostaja aikoo käyttää peruuttamisoikeut- erityiset tiedot myyjän oikeudellisesta ase-
373: taan, hänen on direktiivin 5 artiklan 2 koh- masta sopimuksentekohetkellä;
374: dan mukaan ilmoitettava siitä ennen määrä- b) sopimuksen kohteena olevan oikeuden
375: ajan päättymistä sopimuksessa mainitulle tarkka luonne sekä sen käyttämisen edelly-
376: henkilölle kansallisen lain mukaan todistetta- tykset siinä jäsenvaltiossa, jossa kiinteä
377: vissa olevalla tavalla ja noudattaen sopimuk- omaisuus sijaitsee, sekä tieto siitä, ovatko
378: sessa mainittua menettelytapaa. Ostajalta edellytykset täyttyneet tai miltä osin ne vielä
379: voidaan tällöin artiklan 3 kohdan mukaan ovat täyttymättä;
380: vaatia vain sellaiset sopimuksen tekemiseen c) kiinteän omaisuuden ja sen sijaintipai-
381: ja peruuttamiseen liittyvät kulut, jotka johtu- kan täsmällinen kuvaus, jos kysymyksessä
382: vat ennen peruuttamisajan päättymistä täytet- on määrätty kiinteä omaisuus;
383: tävistä oikeudellisista muodollisuuksista. d) jos kiinteä omaisuus on rakenteilla:
384: Tällaiset kulut on mainittava sopimuksessa. 1) rakentamisvaihe;
385: Jos kysymyksessä on kolmen kuukauden 2) kohtuullinen arvio valmistumisajan-
386: peruuttamisaika, ostajalta ei artiklan 4 koh- kohdasta;
387: dan mukaan voida vaatia mitään kuluja. 3) rakennusluvan numero sekä toimival-
388: Jäsenvaltioiden on direktiivin 6 artiklan taisen viranomaisen yhteystiedot, jos ky-
389: mukaan otettava lainsäädäntöönsä säännös, symyksessä on määrätty kiinteä omai-
390: jossa kielletään ennen peruuttamisajan päät- suus;
391: tymistä suoritettavat ostajan ennakkomaksut. 4) käyttökelpoisuuden kannalta tarpeellis-
392: Jos kauppa kokonaan tai osittain rahoite- ten palvelujen (kaasu, sähkö, vesi ja pu-
393: taan myyjän myöntämällä luotolla tai jos helinyhteydet) valmistumisvaihe;
394: luoton myöntää kolmas henkilö myyjän 5) kiinteän omaisuuden valmistumisen tai
395: kanssa tekemänsä sopimuksen perusteella, maksujen palauttamisen varalta annetut
396: direktiivin 7 artiklan mukaan myös luot- vakuudet ja niiden käytön edellytykset;
397: tosopimus peruuntuu seuraamuksitta ostajan e) palvelut (valaistus, vesi, ylläpito, jäte-
398: käyttäessä peruuttamisoikeuttaan. Jäsenvalti- huolto), jotka ovat ostajan saatavilla ja niitä
399: oiden on artiklan mukaan säädettävä luot- koskevat ehdot;
400: tosopimuksen peruuntumista koskevista yk- f) yhteiset tilat, kuten uima-allas ja sauna,
401: sityiskohtaisista järjestelyistä. sekä niiden käyttämisen ehdot;
402: g) periaatteet, joiden mukaisesti omaisuu-
403: Muut säännökset den huolto ja korjaukset sekä sen hallinto ja
404: johto järjestetään;
405: Jäsenvaltioiden on direktiivin 8 artiklan h) täsmällinen ajanjakso, jona oikeutta voi-
406: mukaan säädettävä, että sopimusehto, jossa daan käyttää, ja tarvittaessa sopimuksen kes-
407: ostaja luopuu direktiivin mukaisista oikeuk- to sekä päivä, josta alkaen oikeutta voidaan
408: sistaan tai myyjä vapautuu velvollisuuksis- käyttää;
409: taan, ei sido ostajaa kansallisessa laissa sää- i) sopimukseen perustuvan oikeuden hinta,
410: dettyjen edellytysten mukaisesti. arvio yhteisten tilojen ja palvelujen käyttö-
411: Jäsenvaltioiden on direktiivin 9 artiklan kuluista sekä laskentaperusteet menoista,
412: mukaan varmistettava, ettei ostajalle direktii- jotka liittyvät omaisuuden hallintaan, pakol-
413: vissä annettua suojaa voida heikentää, olipa lisiin lakisääteisiin kuluihin (esimerkiksi ve-
414: sovellettava laki mikä tahansa, jos kiinteä rot ja maksut) sekä ylimääräisiin hallinnolli-
415: omaisuus sijaitsee jonkin jäsenvaltion alueel- siin kuluihin (esimerkiksi johto, huolto ja
416: la. korjaukset);
417: Direktiivin 10 artiklan mukaan jäsenvalti- j) ehto, jonka mukaan hankinnasta ei ai-
418: oiden on lainsäädännössään säädettävä direk- heudu muita kuin sopimuksessa yksilöityjä
419: tiivin säännösten noudattamatta jättämisen maksuja, kuluja tai velvoitteita;
420: seuraamuksista. k) se, onko mahdollisuutta liittyä vaihto-
421: tai jälleenmyyntijärjestelmään, ja liittymises-
422: Direktiivin liite tä aiheutuvat kulut riippumatta siitä, onko
423: järjestäjänä myyjä vai sopimuksessa määrät-
424: Vähintään seuraavat direktiivin liitteessä ty kolmas henkilö;
425: HE 181/1997 vp 7
426:
427: 1) tieto peruuttamisoikeudesta, maininta muotoa: yhteisomistusoikeus, osakeyhtiön
428: henkilöstä, jolle peruuttamiskirje on lähetet- osakkeiden omistamiseen perustuva hallinta-
429: tävä, sekä muut tiedot kirjeen lähettämiseen oikeus sekä yhdistyksen jäsenyyteen liittyvä
430: liittyvistä menettelytavoista samoin kuin sopimusperusteinen käyttöoikeus. Viimeksi
431: maininta kuluista, jotka ostajalta voidaan mainitussa järjestelmässä sopimuskauden pi-
432: vaatia 5 artiklan 3 kohdan nojalla, sekä tar- tuuden on oltava vähintään 15 ja enintään
433: vittaessa tieto luottosopimuksen peruuntumi- 100 vuotta.
434: sesta; Islannissa ei ole aikaosuuskohteita, eikä
435: m) sopimuksen allekirjoituspäivä ja -paik- siellä toimi myöskään ulkomaisista kohteista
436: ka kunkin sopimuksen osapuolen osalta. osuuksia tarjoavia yrityksiä
437: Liitteen a-g, i ja 1 kohdassa tarkoitetut
438: tiedot on annettava myös 3 artiklan 1 koh- 1.3.3. Lainsäädäntö eräissä Euroopan unio-
439: dassa tarkoitetussa asiakirjassa. Jos sopimuk- nin jäsenvaltioissa
440: sessa ei ole Iiitteen a, b, c, d.1, d.2, h, i, k, 1
441: tai m kohdassa tarkoitettuja tietoja, peruutta- Euroopan unionin jäsenvaltioista Ranskas-
442: misaika pitenee siten kuin 5 artiklan 1 koh- sa, Portugalissa, Kreikassa ja Isossa-Britan-
443: dassa säädetään. niassa on aikaosuuksista ollut erityislainsää-
444: däntöä jo ennen direktiivin antamista. Lain-
445: 1.3.2. Lainsäädäntö ja käytäntö muissa poh- säädännön tarkistaminen direktiivin vaati-
446: joismaissa mukset täyttäväksi on Isossa-Britanniassa jo
447: toteutettu, mutta muissa mainitussa maissa
448: Missään pohjoismaassa ei ole aikaisemmin vielä valmisteilla.
449: ollut erityislainsäädäntöä aikaosuuksista. Di- Ranskassa aikaosuusjärjestelmä voi perus-
450: rektiiviin perustuva lainsäädäntö on valmis- tua yhteisomistusoikeuteen taikka yhteisön
451: teltu kaikissa pohjoismaissa, sillä myös Nor- osakkeiden tai osuuksien omistamiseen. Laki
452: jan ja Islannin on pantava direktiivi täytän- (Loi N. 86-18 du janvier 1986 relative aux
453: töön Euroopan talousalueesta tehdyn sopi- societes d'attribution d'immeubles en jouis-
454: muksen perusteella. sance a temps partage) koskee vain yhteisö-
455: Aikaosuusasuntojen markkinat ovat muissa oikeudellista järjestelmää. Laissa on sään-
456: pohjoismaissa olleet selvästi pienemmät kuin nöksiä muun muassa yhtiön perustamisesta,
457: Suomessa. Kuluttajaongelmat ovat liittyneet osuustoiminnallisista yhteisöistä, osakkeen-
458: lähinnä ulkomaisten yritysten toimintaan. omistajien oikeuksista ja velvollisuuksista,
459: Toisin kuin Suomessa muissa pohjoismaissa yhtiön hallintoelimistä, osakkeiden kaupasta
460: on käytössä useita oikeudelliselta perusteel- sekä markkinoinnista. Laissa kielletään käyt-
461: taan erilaisia aikaosuusjärjestelmiä. tämästä osakkaasta nimitystä omistaja, koska
462: Ruotsissa huoneistojen aikaosuusperustei- kysymyksessä on huoneiston hallintaoikeus
463: nen hallinta on käytännössä tavallisesti to- eikä omistusoikeus.
464: teutettu asumisoikeusjärjestelmän pohjalta. Laissa on markkinointia ja tietojen anta-
465: Eräät aikaosuuskohteet perustuvat yhteis- mista koskevia säännöksiä, mutta myyjällä
466: omistusoikeuteen. ei ole nimenomaista velvollisuutta antaa tie-
467: Vuonna 1988 Ruotsin kuluttaja-asiamies toja ennen kaupantekoa. Ostajalla ei ole pe-
468: sopi eräiden ulkomaisten alan yritysten kans- ruuttamisoikeutta.
469: sa viiden päivän peruuttamisoikeudesta. Kreikan laki (30.10.1986/1652) on vuodel-
470: Osaltaan tämän vuoksi näiden yritysten kiin- ta 1986. Aikaosuusoikeus määritellään siinä
471: nostus Ruotsin markkinoihin väheni, eikä 1uonteeltaan vuokraoikeudeksi. Kysymykses-
472: niistä enää mikään toimi Ruotsissa. sä ei kuitenkaan ole tavanomainen vuokraoi-
473: Norjassa on vain neljä aikaosuuskohdetta. keus, vaan siihen sisältyy myös hotellipalve-
474: Niistä kaksi perustuu yhteisomistusoikeu- Iusopimukselle tyypillisiä osia. Sopimuskau-
475: teen. Kolmas kohde on muodostettu osa- si saa olla vähintään 5 ja enintään 60 vuotta.
476: keyhtiön ylläpitämäksi klubiksi. Yhtiö luo- Lakia sovelletaan muihinkin kuin kuluttajan
477: vuttaa klubin jäsenille tiettyihin viikkoihin j~. elinkeinonharjoittajan välisiin sopimuk-
478: kohdistuvia käyttöoikeuksia, jotka merkitään sun.
479: julkiseen rekisteriin. Neljännessä kohteessa Julkisen notaarin on vahvistettava sopi-
480: hallintaoikeus on sidottu osakeyhtiön osak- mus, ja se on rekisteröitävä omaisuusrekiste-
481: keiden omistamiseen. riin. Jos muotovaatimukset Iaiminlyödään,
482: Tanskassa on käytössä kolme oikeudellista sopimus on mitätön.
483: 8 HE 18111997 vp
484:
485: Kreikan sisäministeriön antamassa päätök- kisteröity omistaja vastaa hallinnosta ja pal-
486: sessä on säännöksiä sopimuksen sisällöstä. velujen järjestämisestä. Aikaosuuksien omis-
487: Sopimuksessa on muun muassa oltava ehto tajilta peritään vastiketta, josta osa rahastoi-
488: Kreikan lain soveltamisesta sopimukseen ja daan korjauksia ja huoltotöitä varten. Koh-
489: kreikkalaisten tuomioistuinten yksinomaises- teen omistajan on asetettava velvollisuuk-
490: ta toimivallasta sopimukseen liittyvissä riita- siensa täyttämiseksi vakuus, jonka on mää-
491: asioissa. Sopimuksen liitteenä on oltava rältään oltava vähintään puolet vuosittaisista
492: vuokranantajan ja vuokralaisen välisiä suh- vastikkeista.
493: teita koskevat matkailuviranomaisen tarkas- Ison-Britannian laki (Timeshare Act
494: tamat säännöt. 1992/1941) on vuodelta 1992. Direktiivistä
495: Vain määräosa lomakohteen asunnoista johtuvat muutokset tulivat voimaan 29 päi-
496: voidaan ottaa aikaosuusjärjestelmän piiriin. vänä huhtikuuta 1997. Vuoden 1992 laissa
497: Muut loma-asunnot on pidettävä tavanomai- säädettiin vain ostajan peruuttamisoikeudes-
498: sessa hotelli- tai majoituskäytössä. Rajoituk- ta, joten direktiivin täytäntöönpano edellytti
499: sella on haluttu turvata kohteen palvelutason lain täydentämistä muun muassa myyjän tie-
500: säilyminen riittävän korkeatasoisena. Toi- donantovelvollisuutta ja sopimuksen sisältöä
501: minnan valvonta kuuluu matkailuviranomai- sekä kieltä koskevilla säännöksillä. Lakiin
502: sen tehtäviin. tehdyt lisäykset eivät juurikaan poikkea di-
503: Portugalissa säädettiin aikaosuusasuntoja rektiivin säännöksistä.
504: koskeva laki jo vuonna 1981. Sitä on vii- Peruuttamisajan pituus oli vuoden 1992
505: meksi muutettu ja täydennetty vuonna 1989 laissa 14 päivää, eikä sitä direktiivin täytän-
506: (18.4.1989/130). Laki koskee sekä esineoi- töönpanon yhteydessä muutettu. Myyjän on
507: keudellisia että velvoiteoikeudellisia järjes- ennen sopimuksen tekemistä annettava osta-
508: telmiä. Lakia sovelletaan vain, jos asunnot jalle erityinen asiakirja, jossa on ohjeet pe-
509: on rakennettu matkailukäyttöön. ruuttamisoikeuden käyttämistä varten ja jolla
510: Sopimus on allekirjoitettava julkisen no- peruuttaminen voidaan tehdä. Asiakirjan
511: taarin läsnä ollessa, ja notaari todistaa myy- kaava on vahvistettu laissa. Jos myyjä lai-
512: jän allekirjoituksen. Hallintaoikeus rekiste- minlyö asiakirjan antamisen, ostajan peruut-
513: röidään omaisuusrekisteriin. Rekisteröimätön tamisoikeus jatkuu siihen saakka, kunnes
514: oikeus ei ole pätevä kaikkiin tahoihin näh- hän ryhtyy sopimuksen hyväksymistä osoit-
515: den. taviin toimenpiteisiin. Säännösten rikkomi-
516: Sopimuksen on oltava voimassa toistaisek- sesta seuraa myös sakkorangaistus.
517: si. Hallintajakson on oltava vähintään seitse-
518: män päivää vuosittain. Järjestelmät, joissa
519: hallintajaksot vaihtelevat eri vuosina, on 1.4. Nykytilan aJViointi
520: kielletty. Laissa on säännökset myös sopi-
521: muksen sisällöstä. Suurin osa sopimuksessa Aikaosuusasunnoille on ollut ominaista
522: mainittavista tiedoista on annettava jo mark- esittelytilaisuuksiin keskittyvä, palkinnoilla
523: kinoinnin yhteydessä. Tietojen antamisen houkutteleva ja nopeaan päätöksentekoon
524: laiminlyönnistä seuraa sakkorangaistus sekä tähtäävä markkinointi. Varsinkin eräissä Ete-
525: markkinointiaineiston takavarikointi. Myös lä-Euroopan lomakohteissa on käytetty poik-
526: Portugalin laissa kielletään käyttämästä osta- keuksellisen painostavia keinoja lomamat-
527: jasta nimitystä omistaja. koilla olevien henkilöiden taivuttelemiseksi
528: Ostajalla on seitsemän päivän pituinen pe- kaupantekoon.
529: ruuttamisoikeus. Peruuttamisesta ei saa ai- Ulkomailla tehtyihin sopimuksiin on liitty-
530: heutua ostajalle maksuja tai velvollisuuksia, nyt runsaasti ongelmia. Ostajilta on sopi-
531: ja häneltä sopimusta tehtäessä mahdollisesti musta tehtäessä saatettu vaatia huomattavia
532: perityt maksut on palautettava. Ehto, jolla rahasummia usein vekselinä. Heidän on
533: peruuttamisoikeus evätään tai sitä rajoite- usein annettu ymmärtää, että kaupan voi
534: taan, on mitätön. haluttaessa peruuttaa, mutta peruuttamisen
535: Aikaosuushankkeiden perustamiseen tarvi- toteuttamisessa ja rahojen palauttamisessa on
536: taan matkailuviranomaisen lupa. Paikallinen ollut suuria vaikeuksia. Kielivaikeuksien
537: matkailuviranomainen hyväksyy perusta- takia ostajat eivät aina ole ymmärtäneet
538: misasiakirjan, jonka sisältö on tarkasti mää- hankkimansa oikeuden luonnetta tai sopi-
539: ritelty. Rakennusten on oltava yhden henki- muksen sisältöä. Sopimusehdot ovat voineet
540: lön tai yhteisön omistuksessa. Kohteen re- olla ostajan kannalta kohtuuttomia. Lisäksi
541: HE 181/1997 vp 9
542:
543: sopimuksissa on voinut olla ehto ostajalle Iakiakaan ei ole katsottu tarkoituksenmu-
544: tuntemattoman lain soveltamisesta sopimuk- kaiseksi ulottaa aikaosuusperusteisiin hallin-
545: seen sekä ostajan kannalta hankalan tuomio- taoikeuksiin yleisesti, vaan ehdotettu luku
546: istuimen yksinomaisesta toimivallasta sopi- koskisi vain aikaosuusasuntojen markkinoin-
547: musta koskevissa riidoissa. Usein sovellet- tia ja kauppaa.
548: tava laki on ollut Man-saaren laki ja toimi- Ehdotettujen säännösten soveltamisala olisi
549: valtainen tuomioistuin Man-saaren tuomiois- jonkin verran direktiivin soveltamisalaa laa-
550: tuin. jempi. Direktiivi koskee vain sellaisia sopi-
551: Käytännössä ilmenneet ongelmat ja aika- muksia, jotka on tehty vähintään kolmeksi
552: osuussopimusten kansainvälinen luonne joh- vuodeksi ja joiden mukainen hallintaoikeus
553: tivat sittemmin uuteen lainsäädäntöön Eu- on vähintään viikon pituinen ja vuosittain
554: roopan yhteisöjen tasolla. toistuva. Vastaavia rajoituksia ei ole katsottu
555: Myös Suomessa on aikaosuusasuntojen tarkoituksenmukaisiksi ottaa kansalliseen
556: markkinoinnissa ja sopimuksentekotavoissa lakiin. Syynä on pyrkimys estää lain kiertä-
557: ilmennyt ongelmia, joskaan ne eivät ole ol- minen, mikä olisi mahdollista esimerkiksi
558: leet niin merkittäviä kuin ulkomailla. Alan lyhentämällä sopimuksen kestoa tai hallin-
559: markkinointikeinoja on kahdesti käsitelty tajaksoa juuri sen verran, että vähimmäisaika
560: markkinatuomioistuimessa. Molemmissa ta- ei täyty.
561: pauksissa markkinatuomioistuin määräsi asi-
562: anomaiselle elinkeinonharjoittajalle uh-
563: kasakolla tehostetun kiellon (MT 1992:14 ja 2.2. MarlOO.noinnin sääntely
564: 1995:25).
565: Kuluttaja-asiamiehen antamat markkinoin- Ehdotetut markkinointia koskevat säännök-
566: tiohjeet ovat osaltaan selkeyttäneet tilannetta set vastaavat pääosin direktiivin sisältöä.
567: ja parantaneet ostajien oikeusasemaa. Ohjeil- Elinkeinonharjoittajan olisi laadittava mark-
568: Ja on voitu vaikuttaa etupäässä niiden koti- kinoimastaan kohteesta erityinen asiakirja,
569: maisten yritysten käytäntöön, jotka toimivat jossa olisi mainittava direktiivissä edellytetyt
570: pitkäjänteisesti ja pyrkivät kehittämään tuot- tiedot. Ehdotus eroaa direktiivistä kuitenkin
571: teitaan. Alalla on kuitenkin myös kyseen- siten, että markkinointiasiakirjassa olisi an-
572: alaisemmin tavoittein toimivia maasta toi- nettava tiedot myös kohteen kuulumisesta
573: seen liikkuvia kansainvälisiä yrityksiä. Nii- vaihto- tai jälleenmyyntijärjestelmään. Di-
574: den menettelytapoihin voidaan tehokkaasti rektiivin mukaan nämä tiedot on oltava vasta
575: puuttua vain pakottavalla kansainvälisellä sopimuksessa.
576: lainsäädännöllä. Vaihtomahdollisuus on aikaosuusasuntojen
577: markkinoinnissa keskeinen tekijä ja monille
578: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kuluttajille tärkeä valintaperuste. Kuluttajien
579: ehdotukset kannalta on usein tärkeää saada tietoja myös
580: siitä, miten osuus on tarvittaessa myytävissä
581: 2.1. Yleistä edelleen. Näistä syistä on pidetty perustel-
582: tuna, että perustiedot vaihtomahdollisuuksis-
583: Esityksen tarkoituksena on panna kansalli- ta ja jälleenmyyntijärjestelyistä annetaan jo
584: sesti täytäntöön jaksossa 1.3 .1. selostettu di- markkinointi vaiheessa.
585: rektiivi 94/47/EY. Tarvittavat säännökset eh- Aikaosuusasuntoja tarjotaan ostettaviksi
586: dotetaan lisättäviksi uutena lukuna kulutta- yleensä esittely- tai myyntitilaisuuksissa, joi-
587: jansuojalakiin. Sääntely soveltuu hyvin ku- hin kuluttajia kutsutaan suoramarkkinointi-
588: luttajansuojalakiin, koska sen soveltamisala kirjeillä tai esimerkiksi jakamalla kutsuja
589: olisi sama kuin kuluttajansuojalain yleinen kadulla. Menettelyyn on liittynyt kuluttajan-
590: soveltamisala: säännökset koskisivat vain suojan kannalta arveluttavia piirteitä. Kut-
591: elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisiä suja tehostetaan usein sillä, että kuluttaja saa
592: suhteita. Esityksen mukaan kuluttajansuoja- tilaisuuden päätyttyä hänelle ennakolta arvo-
593: lain 2 ja 3 luvussa säädetty valvonta- ja seu- tun lahjan tai muun palkinnon. Kutsun pää-
594: raamusjärjestelmä koskisi myös ehdotettuja sisältönä on voinut olla lahjojen esittely ja
595: säännöksiä. Tämänkin takia sääntelyn lisää- noutaminen. Tilaisuuden varsinaisesta tarkoi-
596: minen kuluttajansuojalakiin on perusteltua. tuksesta on kutsuissa ollut vain vähän tietoa.
597: Direktiivi on valmisteltu erityisesti vapaa- Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan esit-
598: ajan asuntoja silmällä pitäen. Kansallista tely- ja myyntilaisuuksia koskevia erityis-
599:
600:
601: 370367
602: 10 HE 18111997 vp
603:
604: säännöksiä. Niiden tarkoituksena on varmis- Direktiivissä seuraamusta ei ole ulotettu nii-
605: taa, että esitte1ykutsuista käy asianmukaisesti den tietojen puuttumiseen, jotka koskevat
606: ilmi tilaisuuden tarkoitus ja että kuluttaja kohteen yhteisiä tiloja ja palveluksia, kun-
607: myös tilaisuuden aikana saa päätöksenteon nossapidon ja hallinnon järjestämistä sekä
608: kannalta riittävät tiedot. Direktiivissä ei ole ehtoa siitä, ettei ostajalle aiheudu muita kuin
609: vastaavia säännöksiä. Ehdotus perustuu sopimuksessa mainittuja kuluja ja velvoit-
610: markkinatuomioistuimen ratkaisukäytäntöön. teita. Rakenteilla olevista kohteista seuraa-
611: mus ei koske rakennusluvasta ja valvontavi-
612: 2.3. Sopimussuhdetta koskeva sääntely ranomaisesta, peruspalvelujen ja yhteistilojen
613: valmistumisesta eikä vakuuksista annettavien
614: Sopimuksen muoto, kieli ja sisältö tietojen puuttumista.
615: Ehdotettu seuraamus on tarkoitettu tehos-
616: Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä kos- teeksi sille, että myyjä täyttää tiedonanto-
617: kevat ehdotukset vastaavat eräin tarkennuk- velvollisuutensa. Jotta voitaisiin varmistaa,
618: sin ja täydennyksin direktiiviä. että ostaja todella saisi päätöksenteon kan-
619: Sopimuksen on oltava kirjallinen ja osa- nalta riittävät tiedot, on katsottu tarpeellisek-
620: puolten allekirjoittama. Siihen on sisällytet- si ulottaa sama seuraamus sopimuksen kaik-
621: tävä direktiivissä luetellut tiedot. Ostaja saa kiin puutteellisuuksiin. Tätä ei voida pitää
622: valita sopimuksen kieleksi joko asuinpaikka- myyjänkään kannalta kohtuuttomana, sillä
623: valtionsa tai kansalaisuusvaltionsa kielen, jos hän voi puuttuvat tiedot täydentämällä kat-
624: kysymyksessä on Euroopan talousalueeseen kaista ostajan oikeuden vedota sopimuksen
625: kuuluva valtio (ETA -valtio). Lisäksi ostajal- sitomattomuuteen.
626: le on annettava käännös sopimuksesta sen
627: ETA-valtion kielellä, jossa aikaosuusasunto
628: sijaitsee. Direktiivin mukaan jäsenvaltio, Peruuttamisoikeus
629: jossa ostaja asuu, saa vaatia, että sopimus
630: aina tehdään myös sen kielellä. Säännöksen Ostajalla on ehdotuksen mukaan oikeus
631: tarkoituksena lienee helpottaa sopimuksesta määräajassa peruuttaa sopimus myös silloin,
632: mahdollisesti syntyvien riitojen käsittelyä kun se on muodoltaan, kieleltään ja sisällöl-
633: asuinpaikkavaltion tuomioistuimessa tai vi- tään moitteeton. Peruuttamisaika on kymme-
634: ranomaisessa. Kuluttajansuojan kannalta nen päivää. Ehdotus on direktiivin mukainen
635: säännös ei ole tarpeen, eikä sitä sen vuoksi ja vastaa myös muiden pohjoismaiden täy-
636: ole otettu ehdotukseen. täntöönpano lakeja.
637: Jos sopimuksen muotoa tai kieltä koskevat Direktiivin mukaan peruuttamisilmoitus on
638: vaatimukset on laiminlyöty, sopimus ei eh- tehtävä kansallisen lainsäädännön edellyttä-
639: dotuksen mukaan sido ostajaa. Direktiivissä mällä tavalla todisteellisesti. Ehdotuksessa ei
640: ei ole säännöksiä näiden vaatimusten laimin- edellytetä todisteellisuutta, vaan riittäisi, että
641: lyönnin seuraamuksista, mutta niistä on di- peruuttamisilmoitus on kirjallinen. Vastaavaa
642: rektiivin 10 artiklan mukaan säädettävä kan- menettelyä noudatetaan kotimyynnissä. Tätä
643: sallisesti. Muotovaatimusten laiminlyönti muodollisempaan menettelyyn ei ole katsottu
644: johtaa tosin direktiivinkin mukaan sopimuk- olevan tarvetta aikaosuusasuntojen kaupassa-
645: sen sitomattomuuteen, sillä peruuttamisaika kaan. Ostajan asiana on tarvittaessa näyttää,
646: alkaa direktiivin mukaan kulua vasta sopi- että peruuttamisilmoitus on asianmukaisesti
647: muksen allekirjoittamisesta. Jos siis sopimus annettu tai lähetetty ennen määräajan päät-
648: ei ole kirjallinen ja allekirjoitettu, peruutta- tymistä. On katsottu kohtuuttomaksi, jos
649: misaika ei ala kulua, eikä sopimus tule osta- ostaja ei voisi vedota tavallisena kirjeenä
650: jaa sitovaksi. lähetettyyn ilmoitukseen edes silloin, kun
651: Jos sopimus on sisällöltään puutteellinen, ilmoitus on tullut perille ja sen lähettämisen
652: ostajan oikeus vedota sitomattamuuteen on ajankohta on kiistatta selvitetty.
653: ehdotuksessa, samoin kuin direktiivissä, ajal- Peruuttamisoikeuteen liittyvät muut kes-
654: lisesti rajoitettu kolmeen kuukauteen, jonka keiset ehdotukset perustuvat suoraan direktii-
655: jälkeen ostajan käytettävissä on vielä nor- viin. Ne koskevat kauppasopimukseen sidok-
656: maali peruuttamisaika. Ehdotus eroaa direk- sissa olevan luottosopimuksen peruuntumis-
657: tiivistä siten, että seuraamus koskee kaikkia ta, kieltoa ottaa vastaan ostajan maksusuori-
658: puutteita, kun se direktiivissä on rajoitettu tusta peruuttamisaikana ja ostajan vastuuta
659: määrättyjen tietojen antamatta jättämiseen. peruuttamisesta syntyvistä eräistä kuluista.
660: HE 18111997 vp 11
661:
662: Rakentamisvaiheessa tehty kauppa Ehdotetuista säännöksistä aiheutuu aika-
663: osuusasuntoja tarjoaviile elinkeinonharjoitta-
664: Direktiivin liitteen d kohdan 5 alakohdan jille uusia velvoitteita. Elinkeinonharjoittaji-
665: mukaan elinkeinonharjoittajan on sekä mark- en olisi laadittava laissa asetetut vaatimukset
666: kinointiasiakirjassa että sopimuksessa mai- täyttäviä kirjallisia markkinointiasiakirjoja.
667: nittava kohteen valmistumisen tai suoritettu- Nykyistä useammin jouduttaneen myös laati-
668: jen maksujen palauttamisen varalta otetut maan ja käyttämään kirjallisia vakiosopi-
669: vakuudet. Direktiivin artiklatekstissä ei sen muksia, joita joudutaan käännättämään myös
670: sijaan ole vakuuden asettamisvelvollisuutta vieraiile kielille. Ehdotuksen mukainen os-
671: tai vakuusjärjestelyjä muuten koskevia sään- tajan peruuttamisoikeus lisää elinkeinonhar-
672: nöksiä. Tämä on aiheuttanut epätietoisuutta joittajille peruutuksista koituvaa taloudellista
673: siitä, onko kysymyksessä pelkästään tiedon- rasitusta, koska nykyisen käytännön mukai-
674: antovelvollisuus vai onko jäsenvaltioiden sia korvauksia peruutuksista ei voida periä.
675: säädettävä myös pakollisista vakuusjärjeste- Kaikki kustannuksia aiheuttavat ehdotukset
676: lyistä. perustuvat suoraan direktiiviin. Lisäkustan-
677: Direktiivin voidaan katsoa edellyttävän, nusten määrän ei kuitenkaan arvioida olevan
678: että jäsenvaltiot lainsäädännössään huolehti- merkittävä.
679: vat myös ostajan suojaamisesta myyjän suo-
680: rituskyvyttömyyden varalta. Kun direktiivis- 4. Asian valmistelu
681: sä ei ole asiasta tarkempia säännöksiä, lähtö-
682: kohtana on, että jäsenvaltiot saavat itse päät- Oikeusministeriö asetti 21 päivänä helmi-
683: tää siitä, miten suoja käytännössä järjeste- kuuta 1995 työryhmän, jonka tehtävänä oli
684: tään. valmistella ehdotus direktiivin 94/47/EY
685: Muiden pohjoismaiden täytäntöön- täytäntöön panemiseksi tarvittavasta lainsää-
686: panolaeissa on säädetty myyjän velvollisuu- dännöstä. Työryhmän mietintö valmistui tou-
687: desta asettaa suorituskyvyttömyysvakuus. kokuussa 1996, ja siitä pyydettiin lausunnot
688: Suomessa on kuitenkin katsottu, ettei aika- 18 viranomaiselta ja yhteisöltä. Lausunnoista
689: osuusasuntojen kauppaan ole tarkoituksen- on tehty oikeusministeriössä tiivistelmä.
690: mukaista luoda ainakaan samankaltaista va- Työryhmän mietinnöstä esitetyt yleiskan-
691: kuusjärjestelmää kuin asunto-osakkeiden nanotot olivat varsin myönteisiä. Miltei
692: kaupassa on, koska taloudellisten menetysten kaikki lausunnonantajat pitivät ehdotettua
693: riski ei aikaosuusasuntojen osalta ole yhtä lainsäädäntöä tärkeänä ja tarpeellisena paitsi
694: merkittävä. Sen sijaan esityksessä ehdotetaan kuluttajien myös toimialan kannalta. Eriäviä
695: rakentamisvaiheessa tehdyn kaupan kauppa- näkemyksiä esitettiin lähinnä peruutta-
696: hinnan maksamisesta asuntokauppalain misaikojen pituudesta ja peruuttamiseen liit-
697: (843/1994) sääntelyä vastaavia järjestelyjä. tyvistä menettelytavoista. Kuluttajia ja viran-
698: Jos ostajan on ennen asunnon valmistumis- omaisia edustavat tahot pitivät direktiivissä
699: ta maksettava jokin osa kauppahinnasta, en- säädettyjä määräaikoja (kymmenen päivää ja
700: nakkoerät eivät ehdotuksen mukaan saa olla kolme kuukautta) liian lyhyinä ja katsoivat
701: epäsuhteessa rakentamishankkeen kul- lisäksi, että kuluttajille pitäisi antaa peruutta-
702: loiseenkin vaiheeseen kunkin erän eräänty- mista varten erityinen asiakirja samalla ta-
703: misaikana. Vähintään kymmenen prosenttia valla kuin kotimyynnissä. Eräät elinkeinoelä-
704: kauppahinnasta olisi jätettävä erääntymään mää edustavat tahot esittivät, että peruutta-
705: vasta, kun asunto on valmistunut. Tarkoituk- misesta tulisi ilmoittaa todisteellisesti. Elin-
706: sena on estää tilanteet, joissa ostajan ta- keinoelämän järjestöt katsoivat lisäksi, että
707: loudellinen asema vaarantuisi sen takia, ettei maksusuoritusten vastaanottokieltoa koskeva
708: rakennushankkeen arvo myyjän suoritusky- mietinnön ehdotus perustui direktiivin liian
709: vyttömyyden ilmetessä vastaa maksettuja ahtaaseen tulkintaan. Lausunnonantajien
710: kauppahintaeriä. Ehdotetun järjestelyn on mielestä direktiivi mahdollistaisi vapaaehtoi-
711: katsottu riittävän täyttämään direktiivissä set varausmaksut
712: asetetut vaatimukset. Direktiivin täytäntöön panemiseksi tarvitta-
713: vaa lainsäädäntöä valmisteltiin samanaikai-
714: 3. Esityksen vaikutukset sesti kaikissa pohjoismaissa. Valmistelusta
715: vastaavien virkamiesten kesken järjestettiin
716: Esityksellä ei ole vaikutuksia julkista- useita yhteistyökokouksia. Yhteistyöllä pyrit-
717: louteen. tiin saamaan pohjoismaiden lainsäädäntö pe-
718: 12 HE 18111997 vp
719:
720: riaatteiltaan mahdollisimman yhdenmukai- Esityksen jatkovalmistelu on tehty virka-
721: seksi. työnä oikeusministeriössä.
722: HE 181/1997 vp 13
723:
724:
725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
726:
727: 1. Lakiehdotusten perustelut välisiin suhteisiin. Luvun soveltamisala on
728: toisaalta direktiivin soveltamisalaa laajempi.
729: 1.1. Kuluttajansuojalaki Edellä jaksossa 2.1. esitetyistä syistä sovelta-
730: misalaa ei ole direktiivin tapaan rajoitettu
731: 6 luku. Kotimyynti ja postimyynti sopimuksiin, jotka tehdään vähintään kol-
732: meksi vuodeksi ja jotka tuottavat vähintään
733: 1 §. Pykälän 1 momentissa säädetään koti- viikon pituisen vuosittaisen hallintaoikeuden.
734: myyntiä ja postimyyntiä koskevasta seitse- Pykälän 2 momentissa määritellään keskei-
735: män päivän peruuttamisajasta. Lakiin lisättä- set luvussa käytetyt käsitteet. Aikaosuus-
736: väksi ehdotetun uuden 10 luvun IO §:n mu- asunnolla tarkoitetaan momentin I kohdan
737: kaan ostajalla on aikaosuusasunnon kaupassa mukaan asumiskäyttöön tarkoitettua raken-
738: oikeus peruuttaa sopimus kymmenen päivän nusta tai huoneistoa, jonka hallintaoikeus on
739: määräajassa. Tämä säännös koskisi kaikkia jaettu määrätyin tai määrättävissä olevin vä-
740: myyntitapoja. Lain 6 luvun I §:n I momen- liajoin toistuvina ajanjaksoina käytettäviin
741: tin mukainen peruuttamisaika ei näin ollen osuuksiin. Tällaisesta osuudesta käytetään
742: enää sovellu aikaosuusasuntojen kauppaan. nimitystä aikaosuus.
743: Pykälän 2 momenttia, jossa luetellaan luvun Luvun soveltamisen kannalta ei ole merki-
744: soveltamisalan rajoitukset, ehdotetaan tästä tystä sillä, miten aikaosuusjärjestelmä on oi-
745: syystä muutettavaksi. Siihen otettaisiin uusi keudellisesti toteutettu. Kysymyksessä voi
746: 5 kohta, jonka mukaan luvun säännöksiä ei olla osakkeiden omistukseen perustuva hal-
747: sovelleta I 0 luvussa tarkoitettua aika- lintaoikeus, kuten Suomessa on tavallista, tai
748: osuusasuntoa koskevaan sopimukseen. esimerkiksi yhdistyksen jäsenyyteen, yhteis-
749: omistusoikeuteen tai vuokraoikeuteen perus-
750: tuva järjestely. Merkitystä ei ole myöskään
751: I 0 luku. Aikaosuusasuntojen marldti- sillä, tuottaako osuus oikeuden hallita yksi-
752: nointi ja kauppa löityä asuntoa vai onko osuuden omistajalla
753: mahdollisuus käyttää vaihtelevasti useampia
754: I §. Luvun soveltamisala ja määritelmät. järjestelmään kuuluvia asuntoja.
755: Ehdotettu luku koskee pykälän I momentin Momentin 2 kohdan mukaan aikaosuus-
756: mukaan aikaosuusasuntojen markkinointia kohteena tarkoitetaan sitä kokonaisuutta,
757: elinkeinonharjoittajilta kuluttajille ja sellaisia jonka muodostavat aikaosuusasunnot, osuuk-
758: aikaosuusasuntojen kauppoja, joissa myyjänä sien omistajien käytettävissä olevat yhteiset
759: on elinkeinonharjoittaja ja ostajana kuluttaja. tilat ja alueet ja niihin liittyvät palvelut.
760: Aikaosuusasunto määritellään pykälän 2 mo- Kohteessa voi esimerkiksi olla yhteiskäyt-
761: mentissa. Elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan töön tarkoitettu sauna, uima-allas, tennis- tai
762: käsitteet määräytyvät lain 1 luvun säännös- golfkenttä. Tavallisesti saatavilla on myös
763: ten mukaan. Lain I luvun 1 §:stä seuraa, siivous- ja muita huoltopalveluja.
764: että luvun säännöksiä sovelletaan myös sil- Määritelmän tarkoituksena on selventää
765: loin, kun elinkeinonharjoittaja, esimerkiksi elinkeinonharjoittajan tiedonantovelvolli-
766: kiinteistönvälittäjä, välittää aikaosuusasunto- suutta koskevien 3-5 §:n soveltamista. Näi-
767: ja kuluttajille. Kiinteistönvälittäjään tulisivat den säännösten mukaan elinkeinonharjoitta-
768: sovellettaviksi ehdotetun I 0 luvun 3-5 § :n jan on annettava määrättyjä tietoja paitsi
769: säännökset elinkeinonharjoittajan tiedonanto- siitä asunnosta, johon hallintaoikeus varsi-
770: velvollisuudesta kuluttajille. Kiinteistönvälit- naisesti kohdistuu, myös siitä aikaosuuskoh-
771: täjä ei sen sijaan ole vastuussa sopimuksen teesta, jossa asunto sijaitsee.
772: täyttämisestä, sillä lain nykyisen II luvun l 2 §. Pakottavuus ja vieraan valtion lain
773: §:n säännökset välittäjän vastuusta eivät kos- soveltaminen. Pykälän I momentin mukaan
774: ke kiinteistönvälittäjiä. Heidän vastuunsa luvun säännökset ovat kuluttajan hyväksi
775: määräytyy siten kuin kuluttajansuojasta kiin- pakottavia, jollei nimenomaisesti säädetä
776: teistönvälityksessä annetussa laissa toisin. Periaate on sama kuin lain 5-9 lu-
777: (686/1988) säädetään. vussa. Myös direktiivin 8 artiklassa edellyte-
778: Direktiivin soveltamisala on vastaavasti ra- tään, ettei sen säännöksistä voida sopi-
779: joitettu elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien muksin poiketa kuluttajan vahingoksi.
780: 14 HE 181/1997 vp
781:
782: Sopimusehdon mitättömyys merkitsee, että Momentin säännös koskee tapauksia, jois-
783: ehto on sopimussuhteessa vailla vaikutusta. sa aikaosuusasunto sijaitsee ETA-valtiossa,
784: Tuomioistuimen samoin kuin kuluttajavali- mutta sopimukseen tästä huolimatta, esimer-
785: tuslautakunnan on otettava ehdon mitättö- kiksi lakiviittauksen vuoksi, sovellettaisiin
786: myys huomioon viran puolesta. jonkin muun kuin ETA-valtion lakia. Mo-
787: Pykälän 2 momentissa on direktiivin 9 ar- mentin mukaan sopimukseen on tällöinkin
788: tiklaan pohjautuva lainvalintasäännös. Sään- sovellettava ehdotetun luvun säännöksiä siltä
789: nöksen tarkoituksena on varmistaa, että ku- osin kuin kuluttajaa niiden mukaan suojataan
790: luttaja saa sovellettavasta laista riippumatta tehokkaammin kuin muuten sovellettavan
791: vähintään direktiivin mukaisen suojan aina lain mukaan.
792: silloin, kun aikaosuusasunto sijaitsee Euroo- Ehdotetun luvun säännökset ovat siten mo-
793: pan talousalueella. mentissa tarkoitetuissa tapauksissa kansain-
794: Jos aikaosuusasuntoa koskevalla sopi- välisesti pakottavia. Niitä sovelletaan sopi-
795: muksella on liittymiä useampaan kuin yh- mukseen muuten sovellettavasta laista riip-
796: teen valtioon, sopimukseen sovellettava laki pumatta aina silloin, kun ne esillä olevassa
797: määräytyy nykyisin kansanvälisluonteisiin kysymyksessä johtavat kuluttajan kannalta
798: sopimuksiin sovellettavasta laista annetun parempaan lopputulokseen. Edullisuusvertai-
799: lain (466/1988) mukaisesti. Suomi on alle- lu tehdään kunkin asiaan liittyvän kysymyk-
800: kirjoittanut yleissopimuksen liittymisestä sen osalta erikseen. Sopimukseen voivat si-
801: sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista ten tulla sovellettaviksi osittain kolmannen
802: tehtyyn Euroopan unionin jäsenvaltioiden valtion lain ja osittain ehdotetun luvun sään-
803: väliseen yleissopimukseen (Rooman yleisso- nökset.
804: pimus). Liittymissopimuksen ratifiointi on Momentin säännös koskee vain sopimus-
805: valmisteilla. Kansainvälisluonteisiin sopi- velvoitteisiin sovellettavan lain valintaa. Sen
806: muksiin sovellettavasta laista annettu laki on nojalla ei ole tarkoitettu ratkaista esimerkiksi
807: tarkoitus kumota samanaikaisesti, kun Roo- kysymystä siitä, minkä valtion lakia sovelle-
808: man yleissopimus tulee Suomen osalta voi- taan aikaosuusasuntojen kansainvälisluontei-
809: maan. seen markkinointiin.
810: Sekä Suomen voimassa olevan lain että 3 §. Markkinointiasiaki-tja. Elinkeinonhar-
811: Rooman yleissopimuksen mukaan sopijapuo- joittajan on pykälän mukaan laadittava aika-
812: let voivat sopia sovellettavasta laista (laki- osuuskohteesta erityinen markkinointiasiakir-
813: viittaus). Kuluttajasopimuksista on erityis- ja, jossa on mainittava 4 §:ssä luetellut tie-
814: säännöksiä, jotka rajoittavat lakiviittauksia dot, sekä tieto siitä, miten kuluttaja voi saa-
815: tai niiden vaikutuksia. Suomen lain mukai- da lisätietoja. Säännökset perustuvat direktii-
816: nen lakiviittauskielto ei kuitenkaan koske vin 3 artiklan 1 kohtaan. Säännösten tarkoi-
817: sopimuksia käyttöoikeudesta, jota käytetään tuksena on varmistaa, että aikaosuusasunnon
818: vain muualla kuin kuluttajan kotipaikkaval- ostamista harkitseva kuluttaja saa ajoissa
819: tiossa. Rooman yleissopimuksen määräyksiä tarpeelliset tiedot päätöksensä tekemistä var-
820: kuluttajasopimuksista sovelletaan vain tava- ten.
821: ran toimittamista tai palveluksen suoritta- Markkinointiasiakirja voi olla erillinen tai
822: mista koskeviin sopimuksiin. Ehdotetussa muun markkinointiaineiston osa. Jos asiakir-
823: luvussa tarkoitetuissa kiinteään omaisuuteen ja sisältyy elinkeinonharjoittajan laajempaan
824: kohdistuvia käyttöoikeuksia koskevissa sopi- markkinointiaineistoon, tietojen on oltava
825: muksissa pääsäännön mukainen lakiviittaus selkeästi havaittavissa. Tiedot voidaan esi-
826: on näin ollen mahdollinen myös kulutta- merkiksi sijoittaa muusta aineistosta erottu-
827: j asopimuksissa. vaksi erilliseksi jaksoksi.
828: Jos sovellettavasta laista ei ole sovittu, Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa on py-
829: sopimukseen sovelletaan sekä Suomen voi- kälän mukaan ilmoitettava asiakirjasta sekä
830: massa olevan lain että Rooman yleissopi- siitä, mistä ja miten kuluttaja voi sen saada.
831: muksen mukaan sen valtion lakia, johon so- Vastaava säännös on direktiivin 3 artiklan 3
832: pimus läheisimmin liittyy. Ehdotetussa lu- kohdassa. Asiakirjasta ja sen saatavuudesta
833: vussa tarkoitetuissa sopimuksissa tämä lähei- on kerrottava muun muassa lehti-ilmoittelus-
834: simmän liittymän periaate ja sitä täsmentävät sa, muussa mainonnassa sekä esittely- ja
835: oletussäännöt johtavat normaalisti sen val- myyntitilaisuuksia koskevissa kutsuissa.
836: tion lain soveltamiseen, jossa aikaosuusasun- Elinkeinonharjoittajan on pyynnöstä toi-
837: to sijaitsee. mitettava asiakirja kuluttajalle. Asiakirjan
838: HE 181/1997 vp 15
839:
840: toimittamisesta ei voida vaatia maksua. tietoja yhteisistä tiloista ja palveluista sekä
841: 4 §. Markkinointiasiaki1jassa annettavat niitä koskevista ehdoista. Säännökset vastaa-
842: tiedot. Pykälän säännökset perustuvat direk- vat direktiivin liitteen e ja f kohtaa. Kohdas-
843: tiivin 3 artiklan 1 kohtaan sekä direktiivin sa tarkoitettuja palveluja ovat direktiivin mu-
844: liitteessä olevaan luetteloon. kaan valaistus, vesi, ylläpito ja jätehuolto.
845: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan Esimerkkeinä yhteisistä tiloista mainitaan
846: asiakirjassa on ilmoitettava myyjän nimi ja direktiivissä uima-allas ja sauna.
847: osoite ja, jos myyjä ei omista aikaosuuskoh- Asiakirjassa on muun muassa mainittava,
848: detta, omistajan nimi ja osoite sekä selvitys mitkä palvelut sisältyvät kauppasopimukseen
849: myyjän ja omistajan oikeudellisesta asemasta ja mitkä edellyttävät erillistä sopimista. Jos
850: ja keskinäisestä suhteesta. Säännös perustuu esimerkiksi yhteistilojen käyttöaikoja on ra-
851: direktiivin liitteen a kohtaan, mutta on yksi- joitettu, on myös tällaiset ehdot kerrottava.
852: tyiskohtaisempi. Momentin 5 kohdan mukaan on selvitettä-
853: Myyjän ja omistajan oikeudellisen aseman vä, miten kohteen kunnossapito sekä sen
854: ilmoittamisella tarkoitetaan tietoa siitä, onko hallinto ja johto on järjestetty. Säännös vas-
855: kysymyksessä esimerkiksi osakeyhtiö, taa direktiivin liitteen g kohtaa. Asiakirjassa
856: osuuskunta vai yhdistys. Myyjän ja omista- on esimerkiksi mainittava, hankitaanko kun-
857: jan keskinäisestä suhteesta on selvitettävä, nossapitopalvelut ulkopuoliselta yhtiöltä vai
858: minkälaiseen sopimukseen tai muuhun jär- onko niitä varten omaa henkilökuntaa. Koh-
859: jestelyyn myyjän oikeus hallita kohdetta pe- teen hallinnoinnista on ilmoitettava, mitä
860: rustuu. toimielimiä yhteisöllä on, miten ne valitaan
861: Momentin 2 kohta vastaa direktiivin liit- ja miten osuuden omistaja voi vaikuttaa yh-
862: teen b kohtaa. Kohdan mukaan on ensinnä- teisön päätöksentekoon.
863: kin selvitettävä aikaosuusoikeuden luonne. Momentin 6 kohdan säännökset vastaavat
864: Asiakirjasta on siten käytävä ilmi, että kysy- direktiivin liitteen i kohtaa. Tarkoituksena
865: myksessä on ajallisesti jaettu hallintaoikeus. on varmistaa, että ostaja saa asiakirjasta tie-
866: Lisäksi on kerrottava, mihin järjestelyyn hal- dot kaikista kustannuksista, joita hänelle voi
867: lintaoikeus oikeudellisesti perustuu. aiheutua paitsi itse hankinnasta myös oikeu-
868: Kohdan mukaan on selvitettävä myös ne den omistamisesta ja käyttämisestä.
869: ehdot, jotka koskevat oikeuden käyttämistä Kohdan mukaan asiakirjassa on oltava tie-
870: kohteen sijaintivaltiossa. Direktiivissä edel- dot kauppahinnoista. Yksittäisten aikaosuuk-
871: lytetään näiden tietojen antamista vain jä- sien hinnat vaihtelevat käytännössä huomat-
872: senvaltioista. Kuluttajansuojan kannalta on tavastikin sen mukaan, minä ajankohtana
873: kuitenkin pidetty tärkeänä, että tiedot anne- hallintaoikeutta voidaan käyttää. Hintaan
874: taan siitä riippumatta, sijaitseeka kohde jä- vaikuttaa myös se, mitä valinnaisia palveluja
875: senvaltiossa vai muualla. Jos ehdot eivät ole tai yhteistilojen käyttöoikeuksia sopimukseen
876: täyttyneet, on selvitettävä, miltä osin ne vie- sisällytetään. Markkinointiasiakirjassa ei tä-
877: lä ovat täyttymättä. Kohdassa tarkoitetut eh- män takia voida edellyttää annettavan kaikki
878: dot voivat koskea esimerkiksi viranomaisen vaihtoehdot yksityiskohtaisesti kattavaa hin-
879: lupaa tai hallintaoikeuden rekisteröintiä. nastoa. Riittävänä voidaan pitää, jos esimer-
880: Momentin 3 kohdan mukaan asiakirjassa kiksi kunkin asuntotyypin osalta ilmoitetaan
881: on oltava yksityiskohtainen kuvaus aika- hintojen vaihteluväli. Jos kysymyksessä on
882: osuuskohteesta ja tarjolla olevista asunnois- osakekauppa, asiakirjassa on mainittava
883: ta. Myös kohteen sijaintipaikka on ilmoi- myös varainsiirtoveron määrä.
884: tettava. Säännös vastaa direktiivin 3 artiklan Yhteisten tilojen ja palvelujen käyttämises-
885: 1 kohtaa sekä liitteen c kohtaa. tä aiheutuvat kulut voidaan asiakirjassa esit-
886: Aikaosuuskohteen kuvauksen tulee sisältää tää arviona. Arvion tulisi perustua mark-
887: tietoja alueella olevista rakennuksista, niiden kinointiajankohtana käytettävissä oleviin
888: valmistumisajankohdasta, kerrosluvusta, läm- tietoihin ja maksujen ennakoituun kehityk-
889: mitysjärjestelmästä, pääasiallisesta rakennus- seen.
890: materiaalista sekä kohteessa olevien asunto- Asiakirjassa on edelleen ilmoitettava aika-
891: jen lukumäärästä. Asunnoista tulee ilmoittaa osuusoikeuden omistamiseen ja käyttämiseen
892: muun muassa huoneluku ja pinta-alat eritel- liittyvien kulujen, kuten vastikkeiden ja la-
893: tyinä asuintiloihin ja muihin tiloihin sekä kisääteisten maksujen määräytymisen perus-
894: asuntojen pääasiallinen varustetaso. teet. Vastikkeisiin sisältyvät yleensä yhteisön
895: Momentin 4 kohdan mukaan on annettava hallinnosta sekä rakennusten huollosta ja
896: 16 HE 18111997 vp
897:
898: korjauksista aiheutuvat kulut. Lakisääteiset va, milloin asumisen kannalta välttämättö-
899: maksut voivat olla veroja tai muita julkisoi- mät palvelut, kuten kaasu, sähkö, vesi ja
900: keudellisia maksuja. Jos osuuksien omistajat puhelinliittymät ovat käytettävissä. Kohta
901: vastaavat myymättömistä asunnoista aiheutu- vastaa direktiivin liitteen d kohdan 4 alakoh-
902: vista kuluista, myös se on mainittava asia- taa.
903: kirjassa. Momentin 3 kohdan mukaan on ilmoitetta-
904: Momentin 7 kohdan mukaan asiakirjassa va rakennusluvan numero sekä luvan myön-
905: on ilmoitettava, kuuluuko kohde vaihto- tai täneen viranomaisen nimi ja osoite. Kohta
906: jälleenmyyntijärjestelmään, kuka järjestel- vastaa direktiivin liitteen d kohdan 3 alakoh-
907: mää hoitaa sekä järjestelmän käyttämisestä taa.
908: syntyvät kulut. Säännös vastaa direktiivin Momentin 4 kohdan mukaan asiakirjassa
909: liitteen k kohtaa, joskaan tiedon ei direktii- on annettava tietoja ostajaa turvaavista va-
910: vin mukaan tarvitse olla markkinointiasiakir- kuuksista ja niiden käyttämisen edellytyk-
911: jassa vaan vasta sopimuksessa. Edellä jak- sistä. Jos vakuutta ei ole, myös se on kerrot-
912: sossa 2.2. esitetyistä syistä on kuitenkin pi- tava ja selvitettävä lisäksi kauppahinnan en-
913: detty tärkeänä, että vaihto- ja jälleenmyynti- nakkoerien maksua koskeva 15 §:n mukai-
914: järjestelyistä annetaan perustiedot jo mark- nen järjestely. Säännökset perustuvat direk-
915: kinointiasiakirjassa. tiivin liitteen d kohdan 5 alakohtaan.
916: Momentin 8 kohdan säännökset vastaavat Vakuudesta on ilmoitettava sen käyttötar-
917: eräin täsmennyksin direktiivin liitteen 1 koh- koitus eli, onko se annettu kohteen valmistu-
918: taa. Asiakirjassa on momentin 8 kohdan mu- misen vai ostajien ennakolta suorittamien
919: kaan oltava selvitys 10 §:n mukaisesta osta- maksujen palauttamisen varalta. Lisäksi on
920: jan peruuttamisoikeudesta sekä 13 §:n mu- ilmoitettava vakuuden antaja, vakuusmuoto,
921: kaisesta kiellosta ottaa vastaan ostajan mak- vakuuden määrä ja sen käyttämisen ehdot.
922: susuorituksia peruuttamisaikana. Jälkimmäi- Rakentamisvaiheessa ei yleensä voida an-
923: sen seikan kertomista ei direktiivissä nimen- taa varmaa tietoa pykälän 1 momentin 7
924: omaisesti vaadita. Koska kielto kuitenkin kohdassa tarkoitetuista vaihto- ja jälleen-
925: olennaisesti liittyy peruuttamisoikeuteen, on myyntijärjestelmistä. Pykälän 2 momentin 5
926: myös siitä ilmoittaminen katsottu tarpeelli- kohdan mukaan tällöinkin on ilmoitettava,
927: seksi. onko kohteen liittäminen järjestelmiin suun-
928: Asiakirjassa on lisäksi mainittava, kenelle, nitteilla.
929: miten ja missä ajassa peruuttamisesta on 5 §. Esittely- tai myyntitilaisuus. Pykälä
930: ilmoitettava. Säännöksen tarkoituksena on koskee aikaosuusasuntojen tarjoamista kulut-
931: varmistaa, että ostaja saa asianmukaiset oh- tajille henkilökohtaisesti esittely- tai myynti-
932: jeet, jotta hän osaisi menetellä 10 ja 11 §: ssä tilaisuuksissa. Säännökset eivät perustu di-
933: säädetyn mukaisesti. Edelleen on ilmoitetta- rektiiviin, mutta ne on jaksossa 2.2. esite-
934: va, mitä kuluja ostajan maksettaviksi voi 14 tyistä syistä katsottu tarpeellisiksi.
935: §:n nojalla jäädä. Kuluttajia voidaan kutsua esittely- tai
936: Momentin 9 kohdan mukaan on annettava myyntitilaisuuteen suoramarkkinointikirjeel-
937: tieto 12 §:ssä tarkoitetun luottosopimuksen lä, puhelimitse tai muulla tavoin. Kutsusta
938: peruuntumisesta, jos kauppasopimus peruu- on pykälän 1 momentin mukaan käytävä
939: tetaan. Säännös vastaa direktiivin liitteen 1 selkeästi ilmi tilaisuuden tarkoitus eli se, että
940: kohtaa. kysymyksessä on aikaosuusasuntojen mark-
941: Pykälän 2 momentti koskee rakenteilla kinointi ja että tilaisuudessa tarjotaan tällais-
942: olevasta aikaosuuskohteesta annettavia lisä- ta asuntoa ostettavaksi. Jos esittelytilaisuuk-
943: tietoja. Säännökset vastaavat pääosin direk- siin saapuville luvataan lahjoja tai arpajais-
944: tiivin liitteen d kohtaa. voittoja, niiden hakemista ei saa esittää tilai-
945: Momentin 1 kohdan mukaan asiakirjassa suuden pääasiallisena tarkoituksena eikä lah-
946: on kerrottava rakentamisvaihe ja arvioitu jojen esittely saa olla kutsun hallitsevana si-
947: valmistumisaika. Kohta vastaa direktiivin sältönä.
948: liitteen d kohdan 1 ja 2 alakohtaa. Tietojen Kutsussa on lisäksi oltava keskeiset tiedot
949: on vastattava markkinoinnin ajankohdan ti- tarjottavan oikeuden luonteesta, osuuksien
950: lannetta. Elinkeinonharjoittajan on siten huo- hinnoista ja muista kustannuksista sekä aika-
951: lehdittava siitä, että asiakirjan tiedot pide- osuuskohteesta. Näistä seikoista ei kutsussa
952: tään ajan tasalla. tarvitse esittää niin yksityiskohtaisia tietoja
953: Momentin 2 kohdan mukaan on ilmoitetta- kuin 3 § :ssä tarkoitetussa markki noin-
954: HE 181/1997 vp 17
955:
956: tiasiakirjassa. Kutsussa voi esimerkiksi olla luottosopimuksen kieltä. Sopimus on laadit-
957: lyhyt selvitys siitä, mitä aikaosuudella tar- tava joko sen ETA-valtion kielellä, jossa os-
958: koitetaan, esimerkkejä hinnoista ja käyttö- tajalla on asuinpaikka, tai sen ETA-valtion
959: kustannuksista, kuten vastikkeista, sekä kielellä, jonka kansalainen hän on. Ostajalla
960: yleisluontoinen kuvaus aikaosuuskohteesta. on oikeus valita, kummalla kielellä sopimus
961: Luvun 3 §:stä seuraa, että kutsussa on ker- laaditaan. Valitun kielen on kuitenkin oltava
962: rottava myös markkinointiasiakirjasta sekä jokin Euroopan unionin virallisista kielistä
963: siitä, mistä ja miten sen voi saada. taikka norja tai islanti. Euroopan unionin
964: Pykälän 2 momentin mukaan kuluttajalla virallisia kieliä ovat englanti, espanja, hol-
965: on oltava mahdollisuus saada markkinoin- lanti, italia, kreikka, portugali, ranska, ruotsi,
966: tiasiakirja milloin tahansa tilaisuuden aikana. saksa, suomi ja tanska. Jos aikaosuusasunto
967: Aikaosuusasuntojen tarjonnalle on ollut tun- sijaitsee muussa ETA-valtiossa kuin siinä,
968: nusomaista, että kuluttajia taivutellaan teke- jonka kielellä sopimus laaditaan, myyjän on
969: maan ostopäätöksensä esittelytilaisuuden lisäksi annettava ostajalle virallisen kääntä-
970: aikana. Momentin tarkoituksena on varmis- jän tekemä tai oikeaksi todistama käännös
971: taa, että kuluttaja saa asianmukaiset ja riittä- sopimuksesta sijaintivaltion kielellä.
972: vät tiedot ennen päätöksentekoa. Esimerkiksi Suomessa asuva Irlannin kan-
973: Momentin mukaan asiakirjan on oltava salainen saa valita sopimuksen kieleksi suo-
974: saatavilla ainakin sillä kielellä, jolla kutsu men, ruotsin tai englannin. Suomessa asuva
975: tilaisuuteen on esitetty. On mahdollista, et- Yhdysvaltain kansalainen voi sen sijaan vali-
976: teivät Suomessa esittelytilaisuuksia järjestä- ta vain suomen tai ruotsin, koska hänen kan-
977: vät ulkomaiset elinkeinonharjoittajat kään- salaisuusvaltionsa ei ole ETA-valtio.
978: nätä markkinointiasiakirjojaan etukäteen suo- Sopimuksen muotoa ja kieltä koskevien
979: meksi ja ruotsiksi, vaan sopimuskieltä kos- vaatimusten laiminlyönnin seuraamuksista
980: kevat 6 §:n 2 momentin vaatimukset täyte- säädetään 9 §:ssä.
981: tään vasta sopimusta tehtäessä. Säännöksen 7 §. Markkinointiasiakilja sopimuksen osa-
982: tarkoituksena on varmistaa, että Suomessa na. Pykälän säännökset perustuvat direktiivin
983: järjestettävissä esittely- tai myyntitilaisuuk- 3 artiklan 2 kohtaan. Markkinointiasiakirja
984: sissa on saatavilla suomen- tai ruotsinkieli- on pykälän mukaan kauppasopimuksen osa.
985: nen markkinointiasiakirja ainakin silloin, Ostaja voi siis myyjää kohtaan vedota suo-
986: kun kuluttajia on kutsuttu tilaisuuteen näillä raan markkinointiasiakirjassa annettuihin tie-
987: kielillä. toihin. Osapuolet voivat kuitenkin keskenään
988: 6 §. Sopimuksen muoto ja kieli. Kaup- sopia sopimuksen sisällöstä toisinkin. Tällai-
989: pasopimus on pykälän 1 momentin mukaan sen sopimuksen on oltava nimenomainen.
990: tehtävä kirjallisesti, ja osapuolten on se alle- Myyjä saa yksipuolisesti muuttaa asiakir-
991: kirjoitettava. Säännös vastaa direktiivin 4 jassa mainittuja tietoja vain pykälässä sääde-
992: artiklan ensimmäistä luetelmakohtaa ja liit- tyin edellytyksin. Muutos on mahdollinen,
993: teen m kohtaa. Kaupan yhteydessä mahdolli- jos se johtuu seikasta, johon myyjä ei ole
994: sesti tehtävän, 12 §:ssä tarkoitetun luot- voinut vaikuttaa ja jota hän ei kohtuudella
995: tosopimuksen muodosta ja sisällöstä sääde- ollut voinut ottaa ennakolta lukuun. Tällaisia
996: tään lain 7 luvussa. Nämäkin säännökset seikkoja voivat esimerkiksi olla asiakirjassa
997: perustuvat yhteisölainsäädäntöön, nimittäin mainittujen lakisääteisten maksujen, kuten
998: kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden verojen ja julkisten maksujen, muutokset.
999: lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys- Myyjän on ilmoitettava muutos ostajalle
1000: ten lähentämisestä annettuun neuvoston di- ennen sopimuksen päättämistä. Jos näin ei
1001: rektiiviin (87 /1 02/ETY). ole menetelty, sopimuksen katsotaan synty-
1002: Sopimuksessa käytettävää kieltä koskevat neen asiakirjassa annettujen tietojen mu-
1003: pykälän 2 momentin säännökset vastaavat kaisena.
1004: direktiivin 4 artiklan toista ja kolmatta lue- Sopimuksessa on pykälän mukaan mainit-
1005: telmakohtaa. Edellä jaksossa 2.3. esitetyistä tava markkinointiasiakirjan tiedot sekä niitä
1006: syistä ehdotukseen ei ole otettu direktiivin koskevat muutokset. Jos markkinointiasiakir-
1007: valinnanvaraista säännöstä siitä, että sopimus ja on laadittu sillä kielellä, jolla sopimus on
1008: olisi aina tehtävä myös ostajan asuinpaikka- 6 §:n 2 momentin mukaan laadittava, se voi-
1009: valtion kielellä. daan esimerkiksi ottaa sopimuksen liitteeksi.
1010: Momentin säännökset koskevat sekä kaup- Muutokset on mainittava riippumatta siitä,
1011: pasopimuksen että siihen sidoksissa olevan ovatko ne yhteisesti sovittuja vai myyjän
1012:
1013:
1014: 370367
1015: 18 HE 181/1997 vp
1016:
1017: yksipuolisesti ilmoittamia. jonka mukaan jäsenvaltion on säädettävä
1018: Jos sopimus ei sisällöltään täytä pykälässä direktiivin säännösten noudattamatta jättä-
1019: asetettuja vaatimuksia, tulevat 9 §:n sään- misen seuraamuksista, ja osittain 5 artiklan 1
1020: nökset sovellettaviksi. ja 4 kohtaan.
1021: 8 §. Sopimuksen muu sisältö. Pykälä kos- Pykälän 1 momentin mukaan sopimus, jo-
1022: kee seikkoja, jotka sopimuksessa on mainit- ka ei täytä 6-8 §:ssä asetettuja vaatimuksia,
1023: tava 7 §:ssä tarkoitettujen markkinoin- ei sido ostajaa. Myyjää sopimus puutteistaan
1024: tiasiakirjan ja sen muutoksia koskevien tieto- huolimatta sitoo, ja ostaja voi vaatia myyjää
1025: jen lisäksi. täyttämään sopimuksen.
1026: Sopimuksessa on pykälän 1 momentin 1 Sopimus ei siten sido ostajaa, jos se ei ole
1027: kohdan mukaan mainittava ostajan nimi ja kirjallinen ja molempien osapuolten allekir-
1028: osoite. Säännös perustuu direktiivin liitteen a joittama siten kuin 6 §:n 1 momentissa sää-
1029: kohtaan. detään. Ostajaa ei sido myöskään sellainen
1030: Momentin 2 kohdan mukaan on mainittava sopimus, jota ei ole tehty ostajan valitse-
1031: päivämäärä, jona hallintaoikeus alkaa, sekä malla kielellä tai josta ei ole annettu kään-
1032: täsmällisesti määritellyt ajanjaksot, joina nöstä siten kuin 6 § :n 2 momentissa sääde-
1033: asuntoa voidaan käyttää. Säännökset vastaa- tään.
1034: vat direktiivin liitteen h kohtaa. Ostaja voi vedota sopimuksen sitomatta-
1035: Ajanjakson täsmällinen määrittely edellyt- muuteen myös sen perusteella, että sopimuk-
1036: tää, että viikonpäivän lisäksi ilmoitetaan sessa ei ole 7 ja 8 §:ssä tarkoitettuja tietoja.
1037: myös kellonaika, jolloin asunnon käyttöoi- Näiden säännösten laiminlyönnin seuraa-
1038: keus alkaa ja päättyy. muksia on kuitenkin ajallisesti rajoitettu.
1039: Momentin 3 kohdan mukaan sopimuksessa Säännökset perustuvat direktiivin 5 artiklan
1040: on mainittava kauppahinta ja 15 §:n mukaan 1 kohdan toiseen luetelmakohtaan, mutta os-
1041: määräytyvä kauppahinnan maksuaikataulu, tajan suoja on, kuten jaksossa 2.3. on esitet-
1042: jos aikaosuusasunto on kaupantekohetkellä ty, jonkin verran laajempi kuin direktiivin
1043: rakenteilla ja kauppahinta tai osa siitä on so- mukaan.
1044: vittu maksettavaksi ennen asunnon valmistu- Jos ostaja haluaa vedota sisällöltään puut-
1045: mista. Vaatimukset perustuvat direktiivin teellisen sopimuksen sitomattomuuteen, hä-
1046: liitteen i kohtaan ja d kohdan 5 alakohtaan. nen on ilmoitettava siitä myyjälle viimeis-
1047: Näistä seikoista on 4 §:n mukaan annettava tään kolmen kuukauden ja kymmenen päi-
1048: tietoja myös markkinointiasiakirjassa. Asia- vän kuluttua sopimuksen allekirjoittamispäi-
1049: kirjan tiedot ovat luonteeltaan yleisiä. Sopi- västä. Jos näin ei ole tehty, sopimus tulee
1050: muksessa on sen vuoksi tarpeen mainita määräajan päätyttyä puutteistaan huolimatta
1051: erikseen yksilöllisesti sovittu kauppahinta ja ostajaa sitovaksi.
1052: maksuaikataulu. Ilmoittamisen muodolle ei ole asetettu eri-
1053: Momentin 4 kohdan mukaan on mainittava tyisiä vaatimuksia. Ilmoitus voi, toisin kuin
1054: sopimuksen allekirjoittamispäivä ja -paikka 11 § :ssä tarkoitettu peruuttamisilmoitus, olla
1055: erikseen sekä myyjän että ostajan osalta. suullinenkin.
1056: Säännös vastaa direktiivin liitteen m kohtaa. Jos myyjä oikaisee sopimuksen vaatimuk-
1057: Sopimuksesta on pykälän 2 momentin mu- sia vastaavaksi ennen kuin ostaja on vedon-
1058: kaan käytävä ilmi, että ostajalle ei aiheudu nut sen sitomattomuuteen, ostajalla on pykä-
1059: muita kuin sopimuksessa yksilöityjä maksu- län 2 momentin mukaan 10 §:n mukainen
1060: ja, kuluja tai velvoitteita. Momentti vastaa peruuttamisoikeus siitä päivästä, jona hän sai
1061: direktiivin liitteen j kohtaa. Säännös merkit- aikaistun sopimuksen. Oikaisumahdollisuus
1062: see, että kaikki ostajan velvoitteita koskevat koskee kaikkia sopimukselle 6-8 §:ssä ase-
1063: ehdot on otettava kirjalliseen sopimukseen. tettuja vaatimuksia.
1064: Ostajan velvollisuuksia lisäävät suulliset eh- Pykälän 3 momentti koskee sopimuksen
1065: dot ovat pätemättömiä. Myyjän velvoitteista raukeamisen vaikutuksia. Direktiivissä on
1066: voidaan sen sijaan sopia pätevästi suullisesti- tällaisia tilanteita varten vain yksi säännös: 5
1067: kin. artiklan 4 kohta. Sen mukaan ostajalta ei
1068: Pykälässä asetettujen vaatimusten laimin- silloin, kun tiedonantovelvollisuus on lai-
1069: lyönnistä säädetään 9 §:ssä minlyöty, voida vaatia edes niitä oikeudelli-
1070: 9 §.Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä sia kuluja, joista ostaja peruuttamistapauksis-
1071: koskevien vaatimusten laiminlyönti. Pykälä sa muuten on vastuussa. Momentissa on sel-
1072: perustuu osittain direktiivin 10 artiklaan, vyyden vuoksi katsottu tarpeelliseksi säätää
1073: HE 181/1997 vp 19
1074:
1075: raukeamisen vaikutuksista täydellisemmin. ruuttamispäivä on pyhäpäivä.
1076: Myyjän on momentin mukaan viivytykset- II §. Peruuttamisilmoitus. Pykälän 1 mo-
1077: tä palautettava ostajalle tältä saamansa mak- mentin mukaan ostajan on ilmoitettava pe-
1078: susuoritukset ja lisäksi korvattava 14 §:n no- ruuttamisesta kirjallisesti. Säännös vastaa
1079: jalla maksetut julkisoikeudelliset maksut. Pa- kotimyynnissä noudatettavaa menettelyä ja
1080: lautettaville määrille on niiden vastaanotto- eroaa jonkin verran direktiivin 5 artiklan 2
1081: päivästä maksettava korkoa korkolain kohdasta. Erilaisen sääntelyn perusteet on
1082: (633/1982) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun esitetty jaksossa 2.3.
1083: korkokannan mukaisesti. Vastaava säännös Peruuttamisesta on ilmoitettava myyjälle
1084: on kaupan purun vaikutuksia koskevassa tai sille, jonka nimi ja osoite on tätä tarkoi-
1085: kauppalain 65 §:n 2 momentissa. Kun ehdo- tusta varten ilmoitettu markkinointiasiakir-
1086: tetussa pykälässä on kysymys myyjän vel- jassa. Ilmoituksen toimittamistavalle ei ole
1087: voitteita tehostavista sanktionluonteisista asetettu erityisiä vaatimuksia. Ilmoitus voi-
1088: säännöksistä, pykälään ei ole otettu kauppa- daan esimerkiksi jättää vastaanottajalle hen-
1089: lain 65 §:n 1 momenttia vastaavia säännök- kilökohtaisesti tai lähettää postitse taikka
1090: siä ostajan velvollisuudesta korvata saaman- telekopiona.
1091: sa tuotto tai muu hyöty. Ostaja saa laatia peruuttamisilmoituksen
1092: Korkolain 3 §:n 2 momentin mukaan kor- samalla kielellä, jolla sopimus on 6 §:n 2
1093: koa on maksettava kulloinkin voimassa ole- momentin mukaisesti tehty. Direktiivissä ei
1094: vaa Suomen Pankin vahvistamaa viitekorkoa ole nimenomaisia säännöksiä peruuttamisil-
1095: vastaavan korkokannan mukaisesti. Suomen moituksen kielestä. On kuitenkin perusteltua,
1096: Pankki vahvistaa säännöksessä tarkoitetun että sama oikeus kielen valintaan, joka kos-
1097: viitekoron vuosittain joulukuussa seuraavaksi kee sopimuksen tekemistä, koskee myös sen
1098: kalenterivuodeksi. peruuttamista.
1099: 10 §. Ostajan oikeus peruuttaa kauppa. Pykälän 2 momentissa on säännös siitä,
1100: Pykälän 1 momentin mukaan ostajalla on että riski ostajan lähettämän peruuttamisil-
1101: oikeus peruuttaa kauppa kymmenen päivän moituksen perilletulosta on vastaanottajalla.
1102: peruuttamisajan kuluessa. Säännös perustuu Jos ostaja on antanut tai lähettänyt peruutta-
1103: direktiivin 5 artiklan 1 kohtaan. Peruuttamis- misilmoituksen tarkoituksenmukaisella taval-
1104: aika alkaa kulua siitä, kun sekä ostaja että la ennen peruuttamisajan päättymistä, hän
1105: myyjä ovat allekirjoittaneet sopimuksen. Os- saa momentin mukaan vedota ilmoitukseen,
1106: tajan ei tarvitse ilmoittaa syytä kaupan pe- vaikka sen perilletulo viivästyisi tai ilmoitus
1107: ruuttamiselle. Peruuttamisoikeus ei siis ole katoaisi postissa. Säännös perustuu direktii-
1108: sidoksissa esimerkiksi myyjän sopimusrik- vin 5 artiklan 3 kohtaan. Kuluttajan lähet-
1109: komukseen. Myyjä on peruuttamisaikanakin tämästä virheilmoituksesta ja sopimuksen
1110: sidottu sopimukseen eikä esimerkiksi voi purkamista koskevasta ilmoituksesta on vas-
1111: tarjota samaa osuutta muille ostajaehdokkail- taava säännös lain nykyisen II luvun 1 c
1112: Je. §:ssä.
1113: Peruuttaminen on ostajalle kuuluva oikeus, 12 §. Luottosopimuksen peruuntuminen.
1114: eikä myyjä voi vaatia sen käyttämisestä it- Pykälän säännökset kauppaan liittyvän luot-
1115: selleen minkäänlaista hyvitystä tai korvausta. tosopimuksen peruuntumisesta perustuvat di-
1116: Tämä käy ilmi 14 §:stä, joka koskee niitä rektiivin 7 artiklaan. Säännökset koskevat
1117: luonteeltaan julkisoikeudellisia maksuja, jot- vain niin sanottuja hyödykesidonnaisia luot-
1118: ka peruuttamistapauksissa enintään voivat toja, joissa kauppasopimus ja myönnettävä
1119: jäädä ostajan vahingoksi. luotto ovat suoraan yhteydessä toisiinsa. Nä-
1120: Peruuttamisajan laskemista koskeva pykä- mä luotot on pykälässä määritelty samalla
1121: län 2 momentin säännös on samansisältöinen tavalla kuin lain 7 luvun 2 §:n 3 kohdassa
1122: kuin koti- ja postimyynnissä noudatettava olevassa hyödykesidonnaisen luotan määri-
1123: lain 6 luvun 3 §:n 2 momentti. Samalla ta- telmässä. Pykälä ei siten koske ostajan itsen-
1124: valla määräajat lasketaan myös tuomioistuin- sä hankkimaa rahoitusta, esimerkiksi ta-
1125: ja viranomaismenettelyä koskevan säädetty- vanomaista pankkilainaa.
1126: jen määräaikain laskemisesta annetun lain Pykälässä tarkoitettu luottosopimus pe-
1127: (150/1930) mukaan. Myös direktiivin 5 ar- ruuntuu automaattisesti ostajan peruottaessa
1128: tiklan 1 kohdan ensimmäisen Juetelmakoh- kaupan. Luottosopimus peruuntuu vastaavas-
1129: dan mukaan peruuttamisaika pitenee lähinnä ti, jos kauppasopimus 9 §:n nojalla raukeaa.
1130: seuraavaan työpäivään, jos viimeinen pe- Pykälässä tarkoitetuille hyödykesidonnai-
1131: 20 HE 181/1997 vp
1132:
1133: sille luotoille on ominaista, että myyJa on että kauppahinta tai sen osa talletetaan kol-
1134: osallisena luototusjärjestelyissä. Tämän takia mannen haltuun, esimerkiksi pankkitilille.
1135: ei ole pidetty tarpeellisena asettaa ostajalle Talletuksen ehtojen on kuitenkin oltava sel-
1136: velvollisuutta ilmoittaa kaupan peruuntumi- laiset, ettei pykälän mukaista ostajan suojaa
1137: sesta tai raukeamisesta erikseen luotonanta- voida kiertää. Talletus voidaan tehdä esimer-
1138: jalle. Myyjän asiana olisi huolehtia siitä, että kiksi sulkutilille, jolta myyjä saa sen nostaa
1139: luotanantaja saa tarvitsemansa tiedot. muutaman päivän kuluttua peruuttamiselle
1140: Koska 13 § :n mukainen maksusuoritusten säädetyn määräajan päätyttyä, jos ostaja ei
1141: vastaanottokielto koskee myös luotonantajaa, ole kieltänyt luovuttamasta talletusta myy-
1142: luottosopimuksen peruuntuminen ei nor- jälle. Tästä ostajan oikeudesta on hänelle
1143: maalisti aiheuta tarvetta suoritusten palautta- tietenkin ilmoitettava.
1144: miseen. Tällainen tarve voi sen sijaan syntyä Pykälässä säädetyn kiellon tahallinen rik-
1145: silloin, kun kauppasopimus raukeaa 9 §:n kominen on rangaistavaa 11 luvun 1 §:n
1146: nojalla. Pykälän mukaan luotonantajan on nojalla.
1147: viivytyksettä palautettava ostajalta mahdolli- 14 §. Peruuttamisesta syntyvät kulut. Py-
1148: sesti perityt suoritukset, kuten luoton perus- kälän mukaan ostaja on kaupan peruuttaes-
1149: tamiskustannukset, lyhennykset ja korkoerät saan velvollinen maksamaan vain sellaiset
1150: Jos ostaja on maksanut luottoleimaveroa, maksut, jotka sopimukseen sovellettavan lain
1151: joka on 14 §:ssä tarkoitettu maksu, sen kor- mukaan on maksettava ennen peruutta-
1152: vaaminen kuuluu 9 §:n mukaan myyjälle. misajan päättymistä ja jotka liittyvät sopi-
1153: Jos ostaja on nostanut luoton, hänen on muksen muotomääräysten täyttämiseen tai
1154: luonnollisesti palautettava sen määrä luo- ovat muuten luonteeltaan julkisoikeudellisia.
1155: tonantajalle. Tämä tilanne on tosin poik- Pykälä perustuu direktiivin 5 artiklan 3 koh-
1156: keuksellinen, sillä ostaja ei yleensä voi nos- taan. Direktiivissä tällaisina kuluina maini-
1157: taa hyödykesidonnaista luottoa itselleen, taan jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädän-
1158: vaan myyjä saa sen suoraan hyväkseen luo- nön mukaiset, sopimuksen tekemisestä tai
1159: tonantajan ja myyjän välisen sopimuksen peruuttamisesta johtuviin oikeudellisiin muo-
1160: perusteella. dollisuuksiin liittyvät kulut.
1161: 13 §. Kielto ottaa vastaan suoritusta pe- Joissakin Euroopan unionin jäsenvaltioissa
1162: ruuttam isaikana. Pykälässä kielletään myyjää aikaosuussopimus ja myös esisopimus on
1163: ottamasta vastaan ostajalta kauppahintaa, sen allekirjoitettava julkisen notaarin luona, joka
1164: osaa tai muuta sopimukseen perustuvaa todistaa allekirjoituksen oikeaksi. Lisäksi
1165: maksusuoritusta ennen kuin kymmenen päi- saatetaan vaatia sopimukseen perustuvien
1166: vän peruuttamisaika on päättynyt. Luotanan- hallinta- tai käyttöoikeuksien merkitsemistä
1167: taja ei vastaavasti saa peruuttamisaikana ot- julkiseen rekisteriin. Notaarin todistuksesta
1168: taa vastaan 12 §:ssä tarkoitettuun luottosopi- ja rekisteröinnistä peritään yleensä maksuja.
1169: mukseen perustuvaa ostajan suoritusta. Sään- Suomessa aikaosuusasuntojen kauppa on
1170: nökset perustuvat direktiivin 6 artiklaan. käytännössä irtaimen omaisuuden ( osakkei-
1171: Tarkoituksena on turvata peruuttamisoikeu- den) kauppaa eikä vastaavia muotovaatimuk-
1172: den käyttäminen niin, ettei ostajan tarvitse sia ole. Osakkeiden luovuttamisesta peritään
1173: pelätä maksamiensa rahojen menettämistä. sen sijaan varainsiirtoveroa ja luotoista lei-
1174: Kielto koskee myös ostajan omasta aloit- maveroa, jotka ovat pykälässä tarkoitettuja
1175: teestaan tarjoamaa maksua. Myyjän tai luo- julkisoikeudellisia maksuja.
1176: tonantajan lukuun toimivat tahot, kuten vä- 15 §. Kauppahinnan maksaminen rakenta-
1177: littäjä tai markkinointiyhtiö, eivät liioin saa misvaiheessa. Pykälän tarkoituksena on suo-
1178: ottaa vastaan ostajan suorituksia peruutta- jata ostajaa myyjän suorituskyvyttömyyden
1179: misaikana. varalta ja täyttää direktiivin liitteen d kohdan
1180: Ostajan maksusuorituksena tarkoitetaan 5 alakohdan vaatimukset. Pykälän suhdetta
1181: pykälässä kaikkia maksuja riippumatta siitä, direktiiviin on käsitelty lähemmin jaksossa
1182: kutsutaanko niitä esimerkiksi varausmak- 2.3. Sisällöltään pykälä vastaa asuntokauppa-
1183: suiksi, järjestelypalkkioiksi tai toimistoku- lain 4 luvun 29 §:n 2 momentin ja 3 mo-
1184: luiksi. Luvun 14 §:n nojalla ostaja voi kui- mentin ensimmäisen virkkeen säännöksiä.
1185: tenkin joutua peruuttamisaikana maksamaan Pykälä koskee tilannetta, jossa kaupan
1186: eräitä muille kuin myyjälle tai luotonanta- kohteena on rakenteilla oleva aikaosuusasun-
1187: jalle tulevia julkisoikeudellisia maksuja. to ja osa kauppahinnasta sovitaan maksetta-
1188: Pykälä ei estä osapuolia sopimasta siitä, vaksi ennen kuin asunto on valmistunut ja
1189: HE 181/1997 vp 21
1190:
1191: rakennusvalvontaviranomainen on hyväksy- että laissa säädettyä ostajan suojaa ei voida
1192: nyt sen käyttöön otettavaksi. Kauppahinnan sopimuksin heikentää.
1193: ennakkoerien määrät eivät tällöin saa olla 17 §. Seuraamukset eräiden säännösten
1194: niin suuria, että ne ovat epäsuhteessa myy- rikkomisesta. Pykälä liittyy direktiivin 10
1195: jän suorituksen arvoon erien erääntymisai- artiklaan, jossa veivoitetaan jäsenvaltiot lain-
1196: kana. säädännössään säätämään direktiivin sään-
1197: Kauppahinnan maksuaikataulu on laaditta- nösten noudattamatta jättämisen seuraamuk-
1198: va sellaiseksi, että ennakkomaksujen määrä sista.
1199: seuraa rakentamishankkeen etenemistä. Aikaosuusasuntojen markkinointia, sopi-
1200: Kauppahintaerien erääntymistä ja rakennus- muksen tekemistä, ennakkomaksujen vas-
1201: töiden edistymistä ei kuitenkaan käytännössä taanottokieltoa ja kauppahinnan maksamista
1202: ole mahdollista kytkeä toisiinsa siten, että rakentamisvaiheessa koskevien säännösten
1203: maksetut erät ja rakentamishankkeen kunkin- rikkomisesta voi pykälän mukaan seurata
1204: hetkinen vaihe vastaisivat täsmällisesti toisi- uhkasakolla tehostettu kielto. Periaate on
1205: aan. Vastaavuus on kuitenkin toteutettava si- sama kuin markkinoinnin sääntelyä koske-
1206: ten, ettei selvää tai jatkuvaa suoritusten epä- vassa 2 luvun 7 §:ssä ja sopimusehtojen
1207: tasapainoa ostajan vahingoksi pääse synty- sääntelyä koskevassa 3 luvun 2 §:ssä. Myös
1208: mään. pykälässä tarkoitetuissa tapauksissa määrät-
1209: Pykälän toisen virkkeen mukaan vähintään täisiin kielto ja uhkasakko siten kuin 2 ja 3
1210: kymmenen prosenttia kauppahinnasta saa- luvussa säädetään. Näiden säännösten ohella
1211: daan vaatia maksettavaksi vasta, kun asunto tulevat sovellettaviksi kuluttaja-asiamiehestä
1212: on hyväksytty käyttöön otettavaksi ja osta- annetun lain ja markkinatuomioistuimesta
1213: jalla on ollut kohtuullinen tilaisuus tarkastaa annetun lain erityissäännökset.
1214: se. Prosenttiosuus lasketaan kauppakirjan Kuluttaja-asiamies valvoo markkinoinnin
1215: mukaisesta kokonaiskauppahinnasta. Koh- lainmukaisuutta kuluttajansuojan kannalta
1216: tuullisella tilaisuudella tarkoitetaan muun lain 2 luvun 10 §:n nojalla ja sopimusehto-
1217: muassa sitä, että tarkastuksen ajankohdasta jen käyttöä vastaavasti 3 luvun 4 §:n nojalla.
1218: on pyrittävä sopimaan ostajan kanssa. Valvontavalta ulottuu myös ehdotetun 10
1219: Jos ostaja ei käytä tarkastusmahdollisuutta luvun sisältämään sääntelyyn.
1220: hyväkseen, vaikka siihen on ollut kohtuulli-
1221: nen tilaisuus, kauppahinnan loppuerä saa- 11 luku. Rangaistussäännökset
1222: daan vaatia maksettavaksi.
1223: 16 §. Kuluttajankauppaa koskevien sään- 1 §. Pykälään ehdotetaan lisäystä, jonka
1224: nösten soveltaminen. Pykälän mukaan aika- mukaan kuluttajansuojarikkomuksesta tuo-
1225: osuusasuntojen kauppaan sovelletaan sovel- mittaisiin myös se, joka tahallaan ottaa vas-
1226: tuvin osin 5 luvun säännöksiä kuluttajan- taan ehdotetun 10 luvun 13 §:ssä kielletyn
1227: kaupasta. Luvussa on säännöksiä tavaran maksusuorituksen. Rangaistusuhkana olisi
1228: luovutuksesta ja vaaranvastuusta, myyjän sakko. Myös tämä säännös liittyy direktiivin
1229: viivästyksestä, virheestä, ostajan maksuvii- 10 artiklaan.
1230: västyksestä sekä näiden sopimusrikkomusten Rangaistavuus edellyttää säännöksen mu-
1231: seuraamuksista. Näitä kysymyksiä ei sään- kaan tahallisuutta. Tahallisesta maksun vas-
1232: nellä direktiivissä. Direktiivin l artiklan mu- taan ottamisesta ei ole kysymys, jos esimer-
1233: kaan jäsenvaltioilla on kuitenkin valta säätää kiksi ostaja omasta aloitteestaan maksaa
1234: muistakin aikaosuussopimuksiin liittyvistä kauppahinnan tai sen osan myyjän pankkiti-
1235: seikoista kuin direktiivissä säädetyistä myy- lille ilman, että myyjän menettely olisi vai-
1236: jän tiedonantovelvollisuudesta ja ostajan pe- kuttanut maksamiseen.
1237: ruuttamisoikeudesta. 4 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi viit-
1238: Koska aikaosuusasuntojen kauppa on käy- taus ehdotetun 10 luvun 17 §:ään. Tämä on
1239: tännössä irtaimen omaisuuden kauppaa, so- tarpeen sanktioiden päällekkäisyyden eh-
1240: velletaan siihen nykyisin kauppalakia. Kaup- käisemiseksi, sillä 11 luvun 1 §:ään lisättä-
1241: palain säännökset vastaavat periaatteiltaan väksi ehdotettu rangaistusuhka on rinnakkai-
1242: pitkälti 5 luvun säännöksiä. Kauppalaki on nen ehdotetun l 0 luvun 17 §:ään sisältyvän
1243: kuitenkin kokonaan tahdonvaltainen, kun uhkasakkomahdollisuuden kanssa. Viittauk-
1244: taas 5 luvun säännökset ovat ostajan hyväksi sen lisääminen merkitsee, ettei sitä, joka rik-
1245: pakottavia. Pykälästä johtuva merkittävin koo ehdotetun 10 luvun 17 §:n nojalla anne-
1246: muutos nykytilaan verrattuna on siten se, tun uhkasakolla tehostetun kiellon, voida
1247: 22 HE 18111997 vp
1248:
1249: tuomita rangaistukseen samasta teosta. 2. Talkemmat säännökset
1250:
1251: Aikaosuusasuntojen markkinointia koske-
1252: 1.2. Laki kuluttajansuojasta kiinteistön- vat ehdotetut säännökset ovat osittain pääl-
1253: välityksessä lekkäisiä asuntojen markkinoinnissa annetta-
1254: vista tiedoista annetun asetuksen säännösten
1255: 8 §. Tiedonantovelvollisuus ostajalle. Py- kanssa. Ehdotettujen säännösten voimaantulo
1256: kälän 1 momentissa säädetään kiinteistönvä- aiheuttaa tarpeen muuttaa asetusta niin, ettei
1257: littäjän tiedonantovelvollisuudesta hänen säännösten keskinäisestä suhteesta ja sovel-
1258: tarjotessaan välitettävää kohdetta ostettavak- tamisesta synny epätietoisuutta. Tarkoitukse-
1259: si. Momenttiin lisättäväksi ehdotetun viit- na on rajata aikaosuusasuntojen markkinointi
1260: taussäännöksen mukaan välittäjän tarjotessa kokonaan asetuksen soveltamisalan ulkopuo-
1261: aikaosuutta ostettavaksi tiedonantovelvolli- lelle. Aikaosuusasuntojen markkinoinnissa
1262: suuteen sovellettaisiin kuluttajansuojalakiin annettavat tiedot määräytyisivät siten yk-
1263: lisättäväksi ehdotetun 10 luvun säännöksiä sinomaan kuluttajansuojalakiin lisättäväksi
1264: aikaosuusasuntoa markkinoitaessa annetta- ehdotetun 10 luvun säännösten mukaan.
1265: vista tiedoista. Välittäjää koskisivat ehdote-
1266: tun 10 luvun 3-5 §:n säännökset elinkei- 3. Voimaantulo
1267: nonharj oittaj an tiedonantovelvollisuudesta
1268: kuluttajille. Välittäjän olisi siten huolehdit- Direktiivin 12 artiklan 1 kohdan mukainen
1269: tava siitä, että luvun 3 §:ssä tarkoitettu täytäntöönpanoaika päättyi 29 päivänä huhti-
1270: markkinointiasiakirja on kuluttajien saatavil- kuuta 1997. Vaikka täytäntöönpallo on vii-
1271: la ja että asiakirja sisältää luvun 4 §:ssä lue- västynyt, lakeja ei ehdoteta tuleviksi voi-
1272: tellut tiedot. Välittäjää koskisivat myös esit- maan heti niiden hyväksymisen ja vahvista-
1273: tely- tai myyntitilaisuuksista annetut luvun 5 misen jälkeen. Alan elinkeinonharjoittajille
1274: §:n säännökset. Näitä säännöksiä sovelletaan olisi varattava kohtuullinen siirtymäaika,
1275: siitä riippumatta, onko välittäjän toimeksian- jonka kuluessa he voisivat valmistella ehdo-
1276: tajana elinkeinonharjoittaja vai yksityishen- tetuissa säännöksissä asetetut vaatimukset
1277: kilö. Tämä johtuu kuluttajansuojalain 1 lu- täyttävän markkinointiasiakirjan ja tarvittaes-
1278: vun 1 §:stä ja vastaa asuntojen markkinoin- sa uusia sopimuslomakkeensa vaatimuksia
1279: nissa annettavista tiedoista annetun asetuk- vastaaviksi. Siirtymäaika voisi olla noin kol-
1280: sen mukaista sääntelyä. me kuukautta, joten lait ehdotetaan tulemaan
1281: Jos kiinteistönvälittäjä laatii aika- voimaan noin kolmen kuukauden kuluttua
1282: osuusasunnon kauppakirjan, hänen on luon- siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
1283: nollisesti otettava huomioon kuluttajansuoja- Sopimussuhdetta koskevia ehdotettuja
1284: lakiin lisättäväksi ehdotetun 10 luvun 6-8 säännöksiä sovellettaisiin lain voimaantulon
1285: §:n säännökset sopimuksen muodosta, kie- jälkeen tehtäviin sopimuksiin.
1286: lestä ja sisällöstä. Säännökset koskevat vain
1287: sellaisia kauppoja, joissa myyjänä on elin- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1288: keinonharjoittaja ja ostajana on kuluttaja. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
1289: tukset:
1290: HE 181/1997 vp 23
1291:
1292: 1.
1293: Laki
1294: kuluttajansuojalain muuttamisesta
1295:
1296:
1297:
1298: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1299: muutetaan 20 päivänä tammikuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain (38/1978) 6 luvun 1
1300: §:n 2 momentti sekä 10 luvun 1 ja 4 §,
1301: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun 1 § :n 1 momentti laissa 84/1993 sekä 10 luvun 1 ja 4 §
1302: laissa 811/1990, sekä
1303: lisätään lakiin uusi 10 luku, jolloin nykyinen 10 ja 1I luku siirtyvät II ja I2 luvuksi, seu-
1304: raavasti:
1305:
1306:
1307: 6 luku rättävissä olevin väliajoin toistuvina ajanjak-
1308: soina käytettäviin osuoksiin (aikaosuus);
1309: Kotimyynti ja postimyynti 2) aikaosuuskohteella kokonaisuutta, jonka
1310: muodostavat aikaosuusasunnot, osuuksien
1311: 1§ omistajien käytettävissä olevat yhteiset tilat
1312: ja alueet sekä niihin liittyvät palvelut.
1313: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta: 2§
1314: 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen;
1315: 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok- Pakottavuus ja vieraan valtion lain
1316: raamista koskevaan sopimukseen; soveltaminen
1317: 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/1989)
1318: tarkoitettua arvopaperia koskevaan sopimuk- Sopimusehto, joka poikkeaa tämän luvun
1319: seen; säännöksistä kuluttajan vahingoksi, on mitä-
1320: 4) vakuutussopimukseen; tön, jollei jäljempänä toisin säädetä.
1321: 5) I 0 luvussa tarkoitettua aikaosuusasuntoa Jos aikaosuusasunto sijaitsee Euroopan
1322: koskevaan sopimukseen. talousalueeseen kuuluvassa valtiossa (ETA-
1323: valtio) ja sopimukseen tulisi sovellettavaksi
1324: muun kuin ETA-valtion laki, tämän luvun
1325: säännöksiä sovelletaan kuitenkin siltä osin
1326: IO luku kuin kuluttajaa niiden mukaan suojataan te-
1327: hokkaammin kuin muuten sovellettavaksi tu-
1328: Aikaosuusasuntojen marl<kinointi ja kauppa levan lain mukaan.
1329: I § 3§
1330: Luvun soveltamisalaja määritelmät Markkinointiasiakirja
1331: Tämän luvun säännökset koskevat aika- Elinkeinonharjoittajan on laadittava aika-
1332: osuusasuntojen markkinointia elinkeinonhar- osuuskohteesta erityinen asiakirja (mark-
1333: joittajilta kuluttajille sekä aikaosuusasunnon kinointiasiakirja), jossa on oltava 4 §:ssä
1334: kauppaa, jossa myyjänä on elinkeinonhar- luetellut tiedot, sekä mainittava, miten kulut-
1335: joittaja ja ostajana kuluttaja. taja voi saada lisätietoja. Aikaosuusasuntoa
1336: Tässä luvussa tarkoitetaan: markkinoitaessa on ilmoitettava asiakirjasta
1337: 1) aikaosuusasunnolla asumiskäyttöön tar- sekä siitä, mistä ja miten kuluttaja voi sen
1338: koitettua rakennusta tai huoneistoa, jonka saada.
1339: hallintaoikeus on jaettu määrätyin tai mää-
1340: 24 HE 181/1997 vp
1341:
1342: 4§ taikka, jos vakuuksia ei ole, tieto siitä sekä
1343: 15 §:n mukaan määräytyvästä kauppahinnan
1344: Markkinointiasiakirjassa annettavat tiedot maksuaikataulusta;
1345: 5) onko kohteen liittäminen vaihto- tai
1346: Markkinointiasiakirjassa on oltava ainakin: j älleenmyyntij ärj estelmään suunnitteilla.
1347: 1) myyjän nimi ja osoite ja, jos myyjä ei
1348: omista aikaosuuskohdetta, omistajan nimi ja 5§
1349: osoite sekä selvitys myyjän ja omistajan oi-
1350: keudellisesta asemasta ja keskinäisestä suh- Esittely- tai myyntitilaisuus
1351: teesta;
1352: 2) selvitys aikaosuusoikeuden luonteesta ja Jos aikaosuusasuntoa tarjotaan kuluttajalle
1353: niistä ehdoista, jotka koskevat oikeuden henkilökohtaisesti esittely- tai myyntitilai-
1354: käyttämistä siinä valtiossa, jossa aikaosuus- suudessa, elinkeinonharjoittajan on kutsus-
1355: kohde sijaitsee, sekä jos nämä ehdot eivät saan tilaisuuteen ilmoitettava selkeästi tilai-
1356: ole täyttyneet, selvitys siitä, miltä osin ne suuden tarkoitus sekä annettava keskeiset
1357: ovat täyttymättä; tiedot aikaosuusoikeuden luonteesta, kauppa-
1358: 3) yksityiskohtainen kuvaus aikaosuuskoh- hinnoista ja muista kustannuksista sekä aika-
1359: teesta ja tarjolla olevista asunnoista sekä osuusko hteesta.
1360: tieto kohteen sijaintipaikasta; Kuluttajalla on oltava mahdollisuus saada
1361: 4) tiedot yhteisistä tiloista ja palveluista, 3 §:ssä tarkoitettu markkinointiasiakirja mil-
1362: jotka sisältyvät sopimukseen tai voidaan sii- loin tahansa tilaisuuden aikana. Asiakirjan
1363: hen liittää, sekä niiden käyttämistä koskevis- on oltava saatavilla ainakin sillä kielellä,
1364: ta ehdoista; jolla kutsu tilaisuuteen on esitetty.
1365: 5) selvitys siitä, miten kohteen kunnossa-
1366: pito sekä sen hallinto ja johto on järjestetty;
1367: 6) tiedot kauppahinnoista, arvio yhteisten 6§
1368: tilojen ja palvelujen käyttämisestä aiheutu-
1369: vista kuluista sekä tiedot aikaosuusoikeuden Sopimuksen muoto ja kieli
1370: omistamiseen ja käyttämiseen liittyvien ku-
1371: lujen, kuten vastikkeiden ja lakisääteisten Kauppasopimus on tehtävä kirjallisesti, ja
1372: maksujen, määräytymisen perusteista; osapuolten on allekirjoitettava se. Kaup-
1373: 7) selvitys siitä, kuuluuko kohde vaihto- pasopimukseen liittyvän 12 §:ssä tarkoitetun
1374: tai jälleenmyyntijärjestelmään, kuka järjes- luottosopimuksen muodosta ja sisällöstä sää-
1375: telmää hoitaa ja mitä kuluja ostajalle aiheu- detään 7 luvussa.
1376: tuu järjestelmän käyttämisestä; Kauppasopimus ja 12 §:ssä tarkoitettu
1377: 8) selvitys 10 § :n mukaisesta peruuttamis- luottosopimus on ostajan valinnan mukaan
1378: oikeudesta ja 13 § :n mukaisesta suoritusten laadittava joko hänen asuinpaikkavaltionsa
1379: vastaanottokiellosta sekä tiedot siitä, kenelle, tai kansalaisuusvaltionsa kielellä, jos kysy-
1380: miten ja missä ajassa peruuttamisesta on il- myksessä on ETA-valtio ja valittu kieli on
1381: moitettava ja mitä kuluja peruuttamisesta voi Euroopan unionin virallinen kieli taikka nor-
1382: 14 §:n nojalla aiheutua; ja tai islanti. Jos aikaosuusasunto sijaitsee
1383: 9) tieto 12 § :ssa tarkoitetun luottosopi- muussa ETA-valtiossa kuin siinä, jonka kie-
1384: muksen peruuntumisesta, jos kauppasopimus lellä sopimus laaditaan, myyjän on lisäksi
1385: peruutetaan. annettava ostajalle virallisen kääntäjän teke-
1386: Rakenteilla olevasta aikaosuuskohteesta on mä tai oikeaksi todistama käännös sopimuk-
1387: lisäksi ilmoitettava: sesta sijaintivaltion kielellä.
1388: 1) rakentamisvaihe ja arvioitu valmistu-
1389: misaika;
1390: 2) milloin asumisen kannalta välttämättö- 7 §
1391: mät palvelut, kuten kaasu, sähkö, vesi ja
1392: puhelinliittymät, ovat käytettävissä; Markkinointiasiakirja sopimuksen osana
1393: 3) rakennusluvan numero sekä luvan
1394: myöntäneen viranomaisen nimi ja osoite; Edellä 4 § :ssä luetellut markkinoin-
1395: 4) tiedot kohteen valmistumisen tai suori- tiasiakirjassa annettavat tiedot ovat osa sopi-
1396: tettujen maksujen palauttamisen turvaavista musta, jolleivät osapuolet erikseen sovi toi-
1397: vakuuksista ja niiden käyttämisen ehdoista sin. Myyjä saa yksipuolisesti muuttaa asia-
1398: HE 181/1997 vp 25
1399:
1400: kirjassa annettuja tietoja vain, jos muutos on maksettava korkoa korkolain (633/1982)
1401: johtuu seikasta, johon hän ei ole voinut vai- 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun korkokannan
1402: kuttaa ja jota hän ei kohtuudella ollut voinut mukaan siitä päivästä, jona suoritus on otet-
1403: ottaa ennakolta lukuun. Muutoksesta on il- tu vastaan.
1404: moitettava ostajalle ennen sopimuksen teke-
1405: mistä. Markkinointiasiakirjan tiedot sekä
1406: niitä koskevat muutokset on mainittava sopi- 10 §
1407: muksessa.
1408: Ostajan oikeus peruuttaa kauppa
1409: 8§
1410: Ostajalla on oikeus peruuttaa kauppa kym-
1411: Sopimuksen muu sisältö menen päivän kuluessa siitä päivästä, jona
1412: molemmat osapuolet ovat allekirjoittaneet
1413: Sopimuksessa on 7 §:ssä tarkoitettujen sopimuksen.
1414: seikkojen lisäksi mainittava: Peruuttamisaikaa laskettaessa ei oteta lu-
1415: 1) ostajan nimi ja osoite; kuun sitä päivää, jona sopimus allekirjoitet-
1416: 2) päivämäärä, jona hallintaoikeus alkaa, tiin. Jos peruuttamisajan viimeinen päivä on
1417: sekä täsmällisesti määritellyt ajanjaksot, joi- pyhäpäivä, itsenäisyyspäivä, vapunpäivä, joulu-
1418: na asuntoa voidaan käyttää; tai juhannusaatto taikka arkilauantai, kau-
1419: 3) kauppahinta ja 15 §:n mukaisesti mää- pan saa peruuttaa ensimmäisenä arkipäivänä
1420: räytyvä maksuaikataulu, jos kauppahinta sen jälkeen.
1421: sovitaan joiltakin osin maksettavaksi ennen
1422: kuin rakennusvalvontaviranomainen on hy-
1423: väksynyt asunnon käyttöön otettavaksi; II §
1424: 4) allekirjoittamispäivä ja -paikka erikseen
1425: kummankin osapuolen osalta. Peruuttam isilm oitus
1426: Sopimuksesta on käytävä ilmi, että ostajal-
1427: le ei aiheudu siitä muita maksuja, kuluja tai Ostajan on ilmoitettava peruuttamisesta
1428: velvoitteita kuin ne, jotka mainitaan sopi- kirjallisesti myyjälle tai sille, jonka nimi ja
1429: muksessa. osoite on tätä tarkoitusta varten ilmoitettu
1430: markkinointiasiakirjassa. Peruuttamisesta saa
1431: ilmoittaa sillä kielellä, jolla sopimus on 6
1432: 9 § §:n 2 momentin mukaisesti laadittu.
1433: Jos peruuttamisilmoitus on tarkoituksen-
1434: Sopimuksen muotoa, kieltä ja sisältöä mukaisella tavalla annettu tai lähetetty ennen
1435: koskevien vaatimusten laiminlyönti 10 §:ssä säädetyn ajan päättymistä, ostaja
1436: saa vedota ilmoitukseen, vaikka se myöhäs-
1437: Sopimus, joka ei täytä 6-8 §:ssä asetet- tyisi, vääristyisi tai ei tulisi perille.
1438: tuja vaatimuksia, ei sido ostajaa. Jos ostaja
1439: haluaa vedota sopimuksen sitomattamuuteen
1440: sen perusteella, ettei sopimuksessa ole 7 tai 12 §
1441: 8 §:n mukaisia tietoja, hänen on kuitenkin
1442: ilmoitettava siitä myyjälle viimeistään kol- Luottosopimuksen peruuntum inen
1443: men kuukauden ja kymmenen päivän kulut-
1444: tua siitä päivästä, jona molemmat osapuolet Jos ostajalle on kauppaa varten myönnetty
1445: ovat allekirjoittaneet sopimuksen. luottoa, jonka antajana on myyjä itse tai
1446: Jos myyjä oikaisee sopimuksen vaatimuk- muu luotanantaja myyjän kanssa tekemänsä
1447: sia vastaavaksi ennen kuin ostaja on ve- sopimuksen tai muun ostajien Juotottamista
1448: donnut sen sitomattomuuteen, ostajalla on koskevan järjestelyn perusteella, luottosopi-
1449: 10 §:n mukainen peruuttamisoikeus siitä päi- mus peruuntuu ostajan peruuttaessa kaupan.
1450: västä, jona hän sai oikaistun sopimuksen. Luottosopimus peruuntuu vastaavasti, jos
1451: Jos sopimus raukeaa ostajan vedottua sen kauppasopimus raukeaa 9 §:n nojalla. Luot-
1452: sitomattomuuteen, myyjän on viivytyksettä tosopimuksen peruuntuessa luotonantajan on
1453: palautettava saamansa maksusuoritukset sekä viivytyksettä palautettava ostajalta saamansa
1454: korvattava ostajalle 14 §:n nojalla suoritettu- maksusuoritukset.
1455: jen maksujen määrä. Palautettaville määrille
1456:
1457:
1458: 370367
1459: 26 HE 18111997 vp
1460:
1461: 13§ 17 §
1462: Kielto ottaa vastaan suoritusta Seuraamukset eräiden säännösten
1463: peruuttam isaikana rikkomisesta
1464: Myyjä ei saa ottaa vastaan kauppahintaa, Elinkeinonharjoittajaa, joka rikkoo mark-
1465: sen osaa tai muuta kauppasopimukseen pe- kinointia ja sopimussuhdetta koskevia tämän
1466: rustuvaa ostajan maksusuoritusta eikä luo- luvun 3-8, 13 tai 15 § :n säännöksiä voi-
1467: tanantaja 12 §:ssa tarkoitettuun luottosopi- daan, jos se on kuluttajansuojan kannalta
1468: mukseen perustuvaa suoritusta ennen kuin tarpeellista, kieltää jatkamasta tällaista me-
1469: 10 §:ssä säädetty peruuttamisaika on päätty- nettelyä taikka uudistamasta sitä tai siihen
1470: nyt. rinnastettavaa menettelyä. Kiellon määräämi-
1471: sestä ja sen tehostamisesta uhkasakolla sää-
1472: 14 § detään 2 ja 3 luvussa.
1473: Peruuttamisesta syntyvät kulut
1474: 11 luku
1475: Jos ostaja peruuttaa kaupan, hän on vel-
1476: vollinen maksamaan vain sellaiset maksut, Rangaistussäännökset
1477: jotka sopimukseen sovellettavan lain mukaan
1478: on maksettava ennen peruuttamisajan päätty-
1479: mistä ja jotka johtuvat sopimuksen muoto- 1§
1480: määräysten täyttämisestä tai ovat muuten
1481: luonteeltaan julkisoikeudellisia. Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
1482: muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman
1483: 15 § luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä
1484: taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti-
1485: Kauppahinnan maksaminen myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla
1486: rakentam isvaiheessa tavalla tai tahallaan ottaa vastaan 10 luvun
1487: 13 §:ssä kielletyn maksusuorituksen, on tuo-
1488: Jos kauppahinta sovitaan joiltakin osin mittava, jollei teko ole rangaistava rikoslain
1489: maksettavaksi ennen kuin rakennusvalvonta- 30 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna markkinointi-
1490: viranomainen on hyväksynyt asunnon käyt- rikoksena, kuluttajansuojarikkomuksesta sak-
1491: töön otettavaksi, kauppahinnan ennakkoerien koon.
1492: määrät eivät saa olla niin suuria, että ne ovat
1493: epäsuhteessa myyjän suorituksen arvoon eri-
1494: en erääntymisaikana. Kauppahinnasta vähin- 4 §
1495: tään kymmenen prosenttia saadaan vaatia
1496: maksettavaksi vasta, kun asunto on hyväk- Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n, 7 luvun 23
1497: sytty käyttöön otettavaksi ja ostajalla on ol- §:n tai 10 luvun 17 §:n nojalla annetun uh-
1498: lut kohtuullinen tilaisuus tarkastaa se. kasakolla tehostetun kiellon, ei voida tuomi-
1499: ta rangaistukseen samasta teosta.
1500: 16 §
1501:
1502: Kuluttajankauppaa koskevien säännösten
1503: soveltaminen Tämä laki tulee voimaan päivänä
1504: kuuta .
1505: Mitä 5 luvussa säädetään kuluttajankaupas- Ennen lain voimaantuloa tehtyihin sopi-
1506: ta, koskee soveltuvin osin myös tässä luvus- muksiin sovelletaan lain voimaan tullessa
1507: sa tarkoitettua kauppaa. voimassa ollutta lakia.
1508: HE 181/1997 vp 27
1509:
1510: 2.
1511: Laki
1512: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta
1513:
1514:
1515: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1516: muutetaan kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä 15 päivänä heinäkuuta 1988 annetun
1517: lain (686/1988) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 21/1994, seuraavasti:
1518:
1519: 8 § nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk-
1520: sella. Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa an-
1521: Tiedonantovelvollisuus ostajalle nettavista tiedoista säädetään kuluttajan-
1522: suojalain (38/1978) 10 luvussa.
1523: Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli-
1524: tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os-
1525: tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää
1526: tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta Tämä laki tulee voimaan päivänä
1527: päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an- kuuta
1528:
1529:
1530:
1531: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
1532:
1533:
1534:
1535: Tasavallan Presidentti
1536:
1537:
1538:
1539:
1540: MARTTI AHTISAARI
1541:
1542:
1543:
1544:
1545: Oikeusministeri Kari Häkämies
1546: 28 HE 181/1997 vp
1547:
1548: Liite
1549:
1550: 1.
1551: Laki
1552: kuluttajansuojalain muuttamisesta
1553:
1554:
1555: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1556: muutetaan 20 päivänä tammikuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain (3 8/1978) 6 luvun
1557: §:n 2 momentti sekä 10 luvun 1 ja 4 §,
1558: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun 1 § :n 2 momentti laissa 8411993 sekä 10 luvun 1 ja 4 §
1559: laissa 811/1990, sekä
1560: lisätään lakiin uusi 10 luku, jolloin nykyinen 10 ja 11 luku siirtyvät 11 ja 12 luvuksi, seu-
1561: raavasti:
1562:
1563: Voimassa oleva laki Ehdotus
1564:
1565:
1566: 6 luku
1567:
1568: Kotimyynti ja postimyynti
1569:
1570:
1571: §
1572:
1573: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta: Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta:
1574: 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen; 1) kulutusluottoa koskevaan sopimukseen;
1575: 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok- 2) kiinteän omaisuuden kauppaa tai vuok-
1576: raamista koskevaan sopimukseen; raamista koskevaan sopimukseen;
1577: 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/89) tar- 3) arvopaperimarkkinalaissa (495/ 1989)
1578: koitettua arvopaperia koskevaan sopimuk- tarkoitettua arvopaperia koskevaan sopimuk-
1579: seen; eikä seen;
1580: 4) vakuutussopimukseen. 4) vakuutussopimukseen;
1581: 5) 10 luvussa tarkoitettua aikaosuusasuntoa
1582: koskevaan sopimukseen.
1583:
1584:
1585: 10 luku
1586:
1587: Aikaosuusasuntojen marldtinointi ja kauppa
1588:
1589: Ei rinnakkaistekstiä
1590:
1591: 11 luku
1592:
1593: Rangaistussäännökset
1594:
1595: 1§ 1§
1596: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
1597: muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman muudesta rikkoo 2 luvun 2-5 §:n tai saman
1598: luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä luvun 6 §:n nojalla annettuja säännöksiä
1599: taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti- taikka tahallaan jättää luovuttamatta koti-
1600: myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla myyntiasiakirjan 6 luvun 2 §:ssä tarkoitetulla
1601: HE 181/1997 vp 29
1602:
1603: Voimassa oleva laki Ehdotus
1604:
1605: tavalla, on tuomittava, jollei teko ole ran- tavalla tai tahallaan ottaa vastaan JO luvun
1606: gaistava rikoslain 30 luvun 1 §:ssä tarkoitet- J3 §:ssä kielletyn maksusuorituksen, on tuo-
1607: tuna markkinointirikoksena, kuluttajansuoja- mittava, jollei teko ole rangaistava rikoslain
1608: rikkomuksesta sakkoon. 30 luvun 1 §:ssä tarkoitettuna markkinointi-
1609: rikoksena, kuluttajansuojarikkomuksesta sak-
1610: koon.
1611: 4§ 4§
1612: Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n tai 7 luvun Sitä, jota rikkoo 2 luvun 7 §:n, 7 luvun 23
1613: 23 §:n nojalla annetun uhkasakolla tehoste- §:n tai JO luvun 17 §:n nojalla annetun uh-
1614: tun kiellon, ei voida tuomita rangaistukseen kasakolla tehostetun kiellon, ei voida tuomi-
1615: samasta teosta. ta rangaistukseen samasta teosta.
1616:
1617:
1618: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1619: kuuta .
1620: Ennen lain voimaantuloa tehtyihin sopi-
1621: muksiin sovelletaan lain voimaan tullessa
1622: voimassa ollutta lakia.
1623:
1624:
1625:
1626:
1627: 2.
1628: Laki
1629: kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä annetun lain 8 §:n muuttamisesta
1630:
1631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1632: muutetaan kuluttajansuojasta kiinteistönvälityksessä 15 päivänä heinäkuuta 1988 annetun
1633: lain (686/1988) 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 21/1994, seuraavasti:
1634: Voimassa oleva laki Ehdotus
1635: 8 § 8 §
1636:
1637: Tiedonantovelvollisuus ostajalle Tiedonantovelvollisuus ostajalle
1638: Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli- Kiinteistönvälittäjän on tarjotessaan väli-
1639: tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os- tettävää kohdetta ostettavaksi annettava os-
1640: tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää tajalle kaikki ne tiedot, joiden välittäjä tietää
1641: tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta tai hänen pitäisi tietää vaikuttavan kaupasta
1642: päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an- päättämiseen. Asuntoa markkinoitaessa an-
1643: nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk- nettavista tiedoista säädetään lisäksi asetuk-
1644: sella. sella. Aikaosuusasuntoa markkinoitaessa an-
1645: nettavista tiedoista säädetään kuluttajan-
1646: suojalain (38/J978) JO luvussa.
1647:
1648: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1649: kuuta
1650: j
1651: j
1652: j
1653: j
1654: j
1655: j
1656: j
1657: j
1658: j
1659: j
1660: j
1661: j
1662: j
1663: HE 182/1997 vp
1664:
1665:
1666:
1667:
1668: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi passilain muuttamises-
1669: ta
1670:
1671:
1672:
1673:
1674: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1675:
1676: Esityksessä ehdotetaan passilakia muutet- Passin saamisen esteitä ehdotetaan poistet-
1677: tavaksi niin, että alaikäiselle voitaisiin an- taviksi siten, että maasta matkustamisen ra-
1678: taa passi, vaikka hänen huoltajansa ei ole joitukset olisivat sopusoinnussa hallitusmuo-
1679: antanut siihen suostumustaan, jos passin dossa säädettyjen perusoikeuksien kanssa.
1680: epääminen olisi selvästi vastoin lapsen etua Lisäksi ehdotetaan, että passihakemuksen
1681: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta voisi jättää muuhunkin kuin hakijan kotikun-
1682: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin nan kihlakunnan poliisilaitokseen ilman, että
1683: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. siihen tarvittaisiin erityisiä perusteita.
1684: Passin voimassaoloaikaa voitaisiin rajoit- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
1685: taa, jos on ilmeistä, että hakija tulee menet- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
1686: tämään Suomen kansalaisuutensa. se on hyväksytty ja vahvistettu.
1687:
1688:
1689:
1690:
1691: 370357
1692: 2 HE 182/1997 vp
1693:
1694: SISÄLLYSLUETTELO
1695:
1696:
1697: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
1698: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1699: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1700: 1. 1. Lai~s~~däntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1701: Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1702: Matkustamisoikeuden osoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1703: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1704: Passin kelpoisuusalue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1705: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1706: Passin myöntämisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1707: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1708: Passin poisottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1709: Uuden passin antaminen entisen tilalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1710: Rangaistussäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1711: 2. Pohjoismainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1712: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1713: Norja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1714: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1715: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1716: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1717: Matkustamisoikeuden osoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1718: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1719: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1720: Passin myöntämisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1721: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1722: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1723: Alaikäisen passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1724: Passin rajoitettu voimassaoloaika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1725: Passin antamisen esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1726: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1727: Uuden passin antaminen entisen tilalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1728: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1729: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1730: 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1731: 4.3. Vaikutukset yksilön oikeusasemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1732: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1733: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1734: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1735: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 14
1737: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1738: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1739: HE 182/1997 vp 3
1740:
1741: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1742: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1743: LAKIEHDOTUS
1744: Laki passilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1745: LIITTEET
1746: Rinnakkaisteksti
1747: Laki passilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1748: Asetusluonnokset
1749: Asetus passiasetuksen muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1750: Asetus henkilökorttiasetuksen 2-4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1751: Asetus matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä tapauksissa . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1752: 4 HE 182/1997 vp
1753:
1754:
1755:
1756: YLEISPERUSTELUT
1757:
1758: 1. Nykytila kansalainen.
1759: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö Alaikäisen passi
1760: Yleistä Passilain 5 §:n 1 momentin mukaan ala-
1761: ikäiselle annetaan passi, jos hänen huoltajan-
1762: Suomen kansalaisen oikeudesta matkustaa sa siihen suostuvat. Huoltaja voi 5 §:n 3
1763: Suomesta ja saapua Suomeen säädetään pas- momentin mukaan antaa suostumuksensa
1764: silaissa (642/1986). Laki sisältää lisäksi mat- passin kelpoisuusalueen tai voimassaolaajan
1765: kustamisoikeuden osoittamista, maastalähtöä osalta rajoitettuna.
1766: ja maahantuloa sekä passia koskevat sään- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an-
1767: nökset. Lain nojalla on annettu passiasetus netun lain (361/1983) 3 §:n mukaan lapsen
1768: (643/1986), joka sisältää tarkempia passia huoltajia ovat hänen vanhempansa tai hen-
1769: koskevia säännöksiä. kilöt, joille lapsen huolto on uskottu. Lapsen
1770: huolto päättyy, kun lapsi täyttää kah-
1771: Matkustamisoikeuden osoittaminen deksantoista vuotta tai sitä ennen avioituu.
1772: Lain 5 §:n 1 momentin mukaan lapsen
1773: Passilain 2 §:n 1 momentin mukaan Suo- huoltajat vastaavat yhdessä lapsen huoltoon
1774: men kansalaisella on matkustaessaan maasta kuuluvista tehtävistä ja tekevät yhdessä lasta
1775: oltava passi. Pykälän 2 momentin mukaan koskevat päätökset, jollei toisin ole säädetty
1776: Suomen kansalainen saa matkustaa muihin tai määrätty. Pykälän 2 momentin mukaan,
1777: pohjoismaihin ilman passia. Lisäksi asetuk- jos joku huoltajista ei matkan, sairauden tai
1778: sella säädetään muista tapauksista, joissa oi- muun syyn vuoksi voi osallistua lasta koske-
1779: keutta matkustaa maasta ei tarvitse osoittaa van päätöksen tekemiseen ja ratkaisun vii-
1780: passilla. västymisestä aiheutuisi haittaa, ei hänen
1781: Suomi on verbaalinoottien vaihdolla sopi- suostumuksensa asiassa ole tarpeen. Samaa
1782: nut useiden maiden kanssa henkilötodistuk- periaatetta sovelletaan passilain 5 §:n 4 mo-
1783: sen hyväksymisestä matkustusasiakirjaksi. mentin mukaan huoltajan suostumukseen
1784: Sopimukset on tähän mennessä solmittu passin antamiseen alaikäiselle. Passilaissa ei
1785: Alankomaiden, Belgian, Espanjan, Italian, ole säännöksiä, jotka mahdollistaisivat pas-
1786: Itävallan, Liechtensteinin, Luxemburgin, sin antamisen alaikäiselle, jos tämän huoltaja
1787: Portugalin, Ranskan, Saksan, San Marinon ei anna siihen suostumustaan.
1788: ja Sveitsin kanssa. Näistä maista Itävalta, Passin myöntämismenettelyssä yhteishuol-
1789: Ranska ja Saksa asettavat kuitenkin henki- tajuudesta on aiheutunut ongelmia erityisesti
1790: lötodistuksen matkustusasiakirjaksi hyväksy- niissä tilanteissa, joissa lapsen huoltajat eivät
1791: misen edellytykseksi sen, että henkilötodis- asu välien rikkaantomisen tai muun syyn
1792: tuksessa on oltava voimassaoloaika. Suomen vuoksi samassa taloudessa. Käytännössä toi-
1793: henkilökorttiasetuksen (867 /1990) mukainen nen huoltaja voi syytä ilmoittamatta evätä
1794: henkilökortti ei täytä tätä edellytystä. lapselta passin saamisen.
1795: Ulkomaalaisasetuksen (142/1994) 2 §:n 1 Passin myöntämismenettelyn yhteydessä ei
1796: momentin mukaan ulkomaalaisen saapuessa lapsen etua ole voitu kaikissa tapauksissa
1797: Suomeen passin asemesta voidaan hyväksyä toteuttaa. Passilain 5 §:n 1 momentin mukai-
1798: henkilötodistus, jos se olennaisilta osiltaan sesti alaikäiselle annetaan passi vain, jos
1799: täyttää passille asetetut vaatimukset. Hyväk- hänen huoltajansa siihen suostuvat. Passilain
1800: symisestä päättää ulkoasiainministeriö sisä- 5 §:n 4 momentin mukaan passi voidaan
1801: asiainministeriötä kuultuaan. Edellä mainit- antaa ilman huoltajan suostumusta alaikäi-
1802: tujen sopimusten nojalla ulkoasiainministeriö selle vain niissä tapauksissa, joissa joltakin
1803: on hyväksynyt edellä mainittujen valtioiden huoltajalta ei matkan, sairauden tai muun
1804: antamat henkilötodistukset matkustusasiakir- vastaavan syyn vuoksi voida saada suostu-
1805: jaksi sillä edellytyksellä, että todistuksesta musta ja ratkaisun viivästymisestä aiheutuisi
1806: ilmenee, että sen haltija on kyseisen maan kohtuutonta haittaa. Passi voidaan tässä tar-
1807: HE 182/1997 vp 5
1808:
1809: koitetussa tapauksessa antaa enintään vuoden 1) hänellä ei koskaan ole ollut varsinaista
1810: ajaksi. asuntoaan ja kotiaan Suomessa,
1811: Käytännössä huoltajan ei ole tarvinnut pe- 2) hän ei ole oleskellut Suomessa sellaisis-
1812: rustella suostumuksensa epäämistä. Tarkoi- sa olosuhteissa, jotka osoittaisivat yhteen-
1813: tuksena on voinut olla vain haitanteko enti- kuuluvuutta Suomeen ja
1814: selle puolisolle. Tällaisissa tapauksissa pas- 3) hän on myös vieraan valtion kansalai-
1815: sin epääminen on joissakin tapauksissa joh- nen.
1816: tanut lapsen edun vastaiseen lopputulokseen, Pykälän 3 momentin mukaan 1 momentin
1817: mitä ei ole pidettävä hyväksyttävänä. perusteella Suomen kansalaisuuden menettä-
1818: vän henkilön lapsi menettää samalla Suomen
1819: Passin kelpoisuusalue kansalaisuutensa samoilla edellytyksillä kuin
1820: 8 a §:n mukaan.
1821: Passilain 6 §:n 2 momentin mukaan hen- Käytännössä kansalaisuuslain 8 b §:n 1
1822: kilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta rajoi- momentin 2 kohdassa tarkoitettuina yhteen-
1823: tetaan sen mukaan kuin passin haltija pyytää kuuluvuutta Suomeen osoittavina olosuhtei-
1824: taikka huoltaja passilain 5 §:n 3 momentin na on pidetty sitä, että henkilö on 12 vuotta
1825: nojalla tai sosiaalilautakunta huostaanotta- täytettyään ja ennen sitä, kun hän on täyt-
1826: maosa lapsen osalta on rajoittanut suostu- tänyt 22 vuotta, oleskellut Suomessa vähin-
1827: mustaan. tään neljän kuukauden ajan.
1828: Passilain 14 §:n 1 momentin mukaan passi
1829: Passin rajoitettu voimassaoloaika peruutetaan, jos sen haltija menettää Suomen
1830: kansalaisuuden. Laissa ei ole säännöstä, jon-
1831: Passilain 8 §:n 1 momentin mukaan hen- ka nojalla passin voimassaoloaikaa voitaisiin
1832: kilökohtainen passi annetaan kymmentä rajoittaa sillä perusteella, että hakija sinä
1833: vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan kuin aikana, joksi passia haetaan, ilmeisesti tulee
1834: hakija pyytää taikka huoltaja passilain 5 §:n menettämään Suomen kansalaisuutensa.
1835: 3 momentin nojalla tai sosiaalilautakunta Koska tällaiset henkilöt asuvat ulkomailla,
1836: huostaanottamaosa lapsen osalta on rajoitta- kansalaisuuden menettämisen perusteella
1837: nut suostumustaan. Passilain 8 §:n 3 mo- peruutetun passin pois ottaminen on ollut
1838: mentin 1 kohdan mukaan passin voimassa- käytännössä vaikeaa.
1839: oloaika on yksi vuosi passilain 5 §:n 4 mo-
1840: mentissa tarkoitetuissa tilanteissa. Passin myöntämisen esteet
1841: Kansalaisuuslain (401/1968) 8 a §:n
1842: (584/1984) 2 momentin mukaan Suomen Passilain 9 §:n 1 momentin 3 kohdan mu-
1843: kansalainen, joka syntyessään on saanut kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on
1844: myös Suomen kanssa kansalaisuuden me- merkitty sakkorangaistusten täytäntöönpa-
1845: nettämisestä sopimuksen tehneen vieraan nosta annetun lain (31811963) 20 a §:ssä tar-
1846: valtion kansalaisuuden, menettää Suomen koitettuun saamisrekisteriin asetuksella sää-
1847: kansalaisuuden saavuttaessaan sopimuksessa detyn markkamäärän ylittävän maksa-
1848: määrätyn, vähintään yhdeksäntoista ja enin- mattoman saamisen vuoksi. Lainkohdassa
1849: tään kahdenkymmenenkahden vuoden iän, tarkoitetuksi markkamääräksi on passiasetuk-
1850: jos hänellä on ollut varsinainen asuntonsa ja sen 7 §:ssä säädetty 3 000 markkaa.
1851: kotinsa viimeisten viiden vuoden ajan kysei- Este on harkinnanvarainen. Harkittaessa
1852: sessä vieraassa valtiossa. Samalla menettää passin antamista sellaiselle henkilölle, jolla
1853: Suomen kansalaisuuden myös hänen lapsen- on jokin 9 §:ssä tarkoitettu este, on lain 10
1854: sa, joka on saanut Suomen kansalaisuuden §:n 1 momentin mukaan otettava huomioon
1855: tältä vanhemmaltaan, ei kuitenkaan, jos lap- matkustamisen merkitys hänen perhesuh-
1856: sesta sen johdosta tulisi kansalaisuudeton tai teidensa, terveydentilansa, toimeentulonsa,
1857: jos sopimuksessa on toisin määrätty. Kansa- ammattinsa ja muiden olosuhteiden kannalta.
1858: laisuuslain 8 a §:ssä tarkoitettuja sopimuksia Saamisrekisteriin merkityn henkilön kohdalla
1859: ei toistaiseksi ole tehty. on myös otettava huomioon, onko perustel-
1860: Kansalaisuuslain 8 b §:n 1 momentin mu- tua syytä olettaa, että asianomainen matkus-
1861: kaan Suomen kansalainen, joka on syntynyt taa ulkomaille välttääkseen maksettavaksi
1862: ulkomailla ja joka ei menetä Suomen kansa- erääntyneiden saamisten maksamisen.
1863: laisuutta 8 a §:n nojalla, menettää sen täyt- Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta an-
1864: täessään kaksikymmentäkaksi vuotta, jos: netun lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamis-
1865: 6 HE 182/1997 vp
1866:
1867: rekisteriin merkitään seuraavat saamiset: tion maksettaviksi.
1868: 1) rikesakko ja menetetyksi tuomittu raha- Passilain 9 §:n 1 momentin 6 kohdan mu-
1869: määrä, kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on
1870: 2) rikosasiassa valtiolle, Suomen Pankille 17 mutta ei 30 vuotta täyttänyt asevelvolli-
1871: ja kansaneläkelaitokselle tuomittu korvaus ja nen, jos hän ei osoita, ettei asevelvollisuus
1872: valtiolle tuomittu korvaus muussa asiassa, ole esteenä passin saamiselle. Passiasetuksen
1873: jossa virallinen syyttäjä on virkansa puolesta 4 §:n mukaan todistus, jolla esteettömyys
1874: esiintynyt, taikka milloin korvausta on tuo- osoitetaan, voi olla esteettömyystodistus,
1875: mittu todistajan tai asiantuntijan kuulemista, sotilaspassi, kutsuntatodistus, palveluk-
1876: maksutonta oikeudenkäyntiä tai henkilön seenastumismääräys, kutsuntatodistus rauhan
1877: oikeuteen tuomista koskevien taikka vastaa- aikana vakinaisessa väessä palvelemasta va-
1878: vien, valtion varoista suoritettujen kustan- pautetulle, kutsuntatodistus kokonaan asepal-
1879: nusten korvaamista tarkoittavien säännösten veluksesta vapautetulle taikka siviilipalvelus-
1880: nojalla sekä todistus.
1881: 3) rikosvahinkojen korvaamisesta valtion Asevelvolliset ovat joutuneet edellä ole-
1882: varoista annetun lain (935/1973) mukainen, vaan säännökseen pohjautuvan käytännön
1883: valtion takautumisoikeuteen perustuva kor- johdosta eriarvoiseen asemaan. Jos henkilö
1884: vaus vahingosta vastuussa olevalta. on hakenut itselleen uutta passia palveluk-
1885: Taloudellisesti merkittävimmät saamisre- sessa ollessaan, ei hänelle ole annettu esteet-
1886: kisteriin merkityt saamiset ovat olleet val- tömyystodistuksesta johtuen passia. Toisaalta
1887: tiolle rikosoikeudenkäynnissä vahingonkor- palveluksessa olo ei ole estänyt niitä asevel-
1888: vauksina maksettaviksi tuomittuja verosaa- vollisia, joilla on ollut voimassa oleva passi,
1889: misia. Este on ollut jossakin määrin turvaa- matkustamasta ulkomaille lomien ajaksi.
1890: massa veronsaajan etuja. Käytännössä sillä Myös siviilipalveluksessa oleville on annettu
1891: ei ole kuitenkaan ollut merkittävää vaikutus- palveluksen suorittamisen aikana esteettö-
1892: ta saamisrekisteriin merkittyjen saamisten myyslausuntoja, joiden nojalla heille on voi-
1893: perintään. tu myöntää passi myös palveluksen kestoai-
1894: Passilain 9 §:n 1 momentin 4 kohdan mu- kana.
1895: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, jonka
1896: voidaan perustellusti odottaa passia hyväksi Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami-
1897: käyttäen tekevän rikoksen. nen
1898: Passilain 9 §:n 1 momentin 5 kohdan mu-
1899: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, jonka Passilain 13 §:n 1 momentin mukaan pas-
1900: on todettu olevan kykenemätön huolehti- sin antaa kirjallisen hakemuksen perusteella
1901: maan itsestään. hakijan kotipaikan poliisi. Passihakemus on
1902: Tämäkin este on harkinnanvarainen. Passin jätettävä henkilökohtaisesti. Pykälän 2 mo-
1903: antamista harkittaessa on lain 9 §:n 1 mo- mentin mukaan asetuksella säädetään, mil-
1904: mentin 5 kohdan yhteydessä selostetun 10 loin henkilökohtaista passia koskevan hake-
1905: §:n 1 momentissa tarkoitettujen seikkojen muksen saa jättää muuhun kuin kotipaikan
1906: lisäksi otettava huomioon saman pykälän 2 poliisipiiriin ja milloin poliisi antaa passin
1907: momentin mukaan hakijan holhoojan kanta toisesta poliisipiiristä olevalle hakijalle. Pas-
1908: samoin kuin henkilöä hoitavan lääkärin tai siasetuksen 3 §:n 2 momentin mukaan, jos
1909: henkilön terveydentilasta taikka olosuhteista hakemuksen jättäminen kotipaikan poliisille
1910: perillä olevan viranomaisen kanta, milloin on hakijan työn, opiskelun, matkan, sairau-
1911: tämä on käytettävissä. den tai muun vastaavan syyn vuoksi ilmei-
1912: Joidenkin sairauksien hoitaminen saattaa sen hankalaa, hakemuksen saa jättää myös
1913: edellyttää matkustamista ulkomaille, jolloin toiseen poliisipiiriin toimitettavaksi edelleen
1914: passin epääminen olisi kohtuutonta. Poliisin hakijan kotipaikan poliisille. Käytännössä
1915: on mahdotonta todeta luotettavasti, onko säännöstä on tulkittu joustavasti.
1916: henkilö kykenemätön huolehtimaan itses- Asetuksen 5 §:n mukaan kiireellisessä ta-
1917: tään. pauksessa muukin kuin hakijan kotipaikan
1918: Esteellä on ollut aiemmin lähinnä tarkoitus poliisilaitos antaa passin, jos aiottu matka
1919: estää sellaisten henkilöiden matkustaminen muuten peruuntuisi tai lykkääntyisi ja tämä
1920: ulkomaille, jotka ilmeisesti elättäisivät itsen- olisi hakijalle kohtuutonta. Tällaisissa ta-
1921: sä kerjäämällä tai joiden palautuskustannuk- pauksissa hakijan kotipaikan poliisilta on
1922: set kotimaahan tulisivat todennäköisesti val- hankittava lausunto hakijan esteettömyydes-
1923: HE 182/1997 vp 7
1924:
1925: tä. kuin se, jolle passi on annettu.
1926: Passilain 13 §:n 3 momentin mukaan ulko- Passilain 15 §:n mukaan passin peruuttaa
1927: mailla olevalle Suomen kansalaiselle antaa sen antanut viranomainen, passin haltijan
1928: henkilökohtaisen passin Suomen diplomaat- kotipaikan poliisi taikka ulkomailla olevan
1929: tinen edustusto tai lähetetyn konsulin virasto Suomen kansalaisen osalta lain 13 §:n 3 mo-
1930: taikka sellainen muu Suomen edustusto, jos- mentissa tarkoitettu Suomen edustusto tai
1931: sa palvelevan nimetyn Suomen kansalaisen poliisi, jonka virka-alueella passin haltijalla
1932: ulkoasiainministeriö on oikeuttanut antamaan on viimeksi ollut kotipaikka. Jos passin hal-
1933: passeja. Hakemuksen saa jättää myös Suo- tijalle annetaan uusi passi eikä hän asetuk-
1934: men kunniakonsulin virastolle. Jos passin sella säädetystä erittäin painavasta syystä
1935: antaa edustusto, on hakijan kotipaikan polii- tarvitse kahta passia, passin peruuttaa uuden
1936: silta niin ikään hankittava lausunto hakijan passin antanut viranomainen.
1937: esteettömyydestä. Kiireellisissä tapauksissa
1938: lyhytaikaisia passeja on käytännössä annettu Passin poisottaminen
1939: edustustoissa kotimatkaa varten ilman esteet-
1940: tömyyslausuntoa. Passilain 16 §:n 1 momentin mukaan passi
1941: Passit valmistetaan keskitetysti lukuun ot- otetaan pois, kun on tehty päätös sen peruut-
1942: tamatta kiireellisessä tapauksessa annettuja, tamisesta. Passi voidaan ottaa 2 momentin
1943: enintään vuoden voimassa olevia passeja ja nojalla pois väliaikaisesti ennen peruuttamis-
1944: edustustojen passinsa ulkomailla kadottaneil- päätöksen tekemistä, jos passi on turmeltu-
1945: le vain kotimatkaa varten myöntämiä passe- nut tai sen merkintöjä on muutettu tai jos
1946: ja, jotka kirjoittaa passin antava viranomai- sitä käyttää muu kuin se, jolle passi on an-
1947: nen. nettu.
1948: Kun passilaki annettiin vuonna 1986, pas- Pakkokeinolain (45011987) 2 luvun 2 §:n
1949: sirekisteri koostui eri poliisipiireissä pidettä- 2 momentin mukaan laissa tarkoitettuun
1950: vistä kortistoista. Tämän vuoksi passin anta- matkustuskieltoon määrätyn on luovutettava
1951: misen rajoitusten ja esteiden tutkiminen oli passinsa kiellon voimassaoloajaksi poliisin
1952: mahdollista vain hakijan kotipaikan poliisi- haltuun.
1953: piirissä. Passirekisterin ja muiden rekisterei- Passilain 17 §:n mukaan passin ottaa pois
1954: den kehittäminen on mahdollistanut esteettö- sen peruuttanut viranomainen tai tämän
1955: myyden tutkimisen kaikissa kihlakunnissa pyynnöstä poliisi tai passintarkastaja. Passin
1956: hakijan kotipaikasta riippumatta. saa 16 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa ta-
1957: Suomen edustustot hankkivat hakijan koti- pauksissa ottaa pois pidättämiseen oikeutettu
1958: paikan poliisilta todistuksen hakijan esteet- virkamies. Tällöin poliisimies tai passintar-
1959: tömyydestä. Todistusta varten tarkistetaan kastaja voi ottaa passin haltuunsa pidättämi-
1960: hakijan henkilötiedot väestörekisteristä sekä seen oikeutetulle virkamiehelle luovutetta-
1961: hakijaa koskevat etsintäkuulutukset ja mer- vaksi. Sama koskee tapauksia, joissa passi
1962: kinnät passirekisterissä. on lapsen elatuksen turvaamisesta annetun
1963: Passilain 14 §:n 1 momentin mukaan passi lain (122/1977) tai pakkokeinolain nojalla
1964: peruutetaan, jos sen haltija menettää Suomen luovutettava poliisille.
1965: kansalaisuuden tai vapautetaan siitä, jos sen
1966: haltija pyytää passin peruuttamista, jos sen Uuden passin antaminen entisen tilalle
1967: haltijalle annetaan uusi passi eikä hän ase-
1968: tuksella säädetystä erityisen painavasta syys- Passilain 18 §:n mukaan passin haltijalla
1969: tä tarvitse kahta passia, jos huoltaja tai sosi- on oikeus saada leimaverotta uusi henkilö-
1970: aalilautakunta peruuttaa passin antamisen kohtainen passi entisen passin jäljellä ole-
1971: edellytyksenä olevan suostumuksensa tai jos vaksi voimassaoloajaksi, jos passin merkin-
1972: sosiaalilautakunta vaatii sen huostaan otetun nät eivät vastaa hänen olosuhteissaan tapah-
1973: alaikäisen osalta passin peruuttamista. tuneita muutoksia tai passissa ei enää ole
1974: Passi voidaan lain 14 §:n 2 momentin mu- tilaa viranomaisen merkinnöille.
1975: kaan peruuttaa, jos se on turmeltunut tai sen Olosuhteiden muutoksen perusteella on
1976: merkintöjä on muutettu, jos se on kadonnut, passi annettu maksutta muun muassa silloin,
1977: jos sen antamisen jälkeen on tullut esille kun passin haltijan nimi on muuttunut tai
1978: seikkoja, jotka passin antamista harkittaessa hänen henkilötunnuksensa on muutettu.
1979: ilmeisesti johtaisivat 9 §:n nojalla passin Valtion viranomaisten suoritteiden maksul-
1980: epäämiseen tai jos sitä käyttää joku muu lisuudesta ja suoritteesta perittävien maksu-
1981: 8 HE 182/1997 vp
1982:
1983: jen perusteista säädetään valtion maksupe- kansalaisilla on maasta lähtiessään ja maa-
1984: rustelaissa (150/1992). Lain 4 §:n 1 momen- han saapuessaan oltava passi, lukuun otta-
1985: tin mukaan tulee muun muassa päätösten, matta alle 15-vuotiaita, jotka on otettu mu-
1986: jotka on tehty hakemuksesta sekä muun toi- kana matkustavan täysi-ikäisen henkilön pas-
1987: minnan, milloin suoritteen tuottaminen on siin. Poliisiylijohtaja voi erityisissä ta-
1988: seurausta vastaanottajan toimenpiteistä, olla pauksissa myöntää poikkeuksia tästä sään-
1989: maksullisia. nöstä.
1990: Lain 6 §:n 1 momentin mukaan julkisoi- Tanskan passilain nojalla annetun oikeus-
1991: keudellisesta suoritteesta valtiolle perittävän ministeriön päätöksen 4 luku sisältää sään-
1992: maksun suuruuden tulee vastata suoritteen nökset passin antamisesta alle 18-vuotiaille.
1993: tuottamisesta valtiolle aiheutuvien kokonais- Päätöksen 15 §:n 2 momentin mukaan tulee
1994: kustannusten määrää ( omakustannusarvo ). alle 18-vuotiaan naimattoman henkilön
1995: Pykälän 3 momentin mukaan maksu voidaan huoltajan tai huoltajien allekirjoituksella an-
1996: määrätä perittäväksi yleisesti suoritteen oma- taa suostumuksensa hakemuslomakkeella
1997: kustannusarvoa alempana tai jättää kokonaan passia alaikäiselle haettaessa. Pykälän 3 mo-
1998: perimättä, jos siihen terveyden- ja sairaan- mentin mukaan yhteishuollossa olevan lap-
1999: hoitoon, muihin sosiaalisiin tarkoituksiin, sen osalta riittää yhden huoltajan suostumus,
2000: oikeudenhoitoon, ympäristönsuojeluun, kou- jos toinen huoltajista on poissaolon, sairau-
2001: lutustoimintaan tai yleiseen kulttuuritoimin- den tai muun erityisen syyn johdosta estynyt
2002: taan liittyvistä tai näihin verrattavista syistä antamasta suostumustaan. Päätöksen 15 §:n
2003: on perusteltua syytä. Erityisestä syystä mak- 4 momentin mukaan, jos 2 ja 3 momentissa
2004: su voidaan määrätä tietyltä ryhmältä perit- tarkoitettu suostumus ei ole saatavissa, voi
2005: täväksi suoritteen omakustannusarvoa pie- poliisipiirin päällikkö antaa luvan passin
2006: nempänä tai jättää kokonaan perimättä. Hal- myöntämiseen, jos aivan erityiset olosuhteet
2007: lituksen esityksessä valtion maksuperuste- puhuvat sen puolesta. Ulkomailla oleskele-
2008: laiksi (HE 176/1991 vp) esimerkkinä erityi- van lapsen osalta luvan voi antaa poliisiyli-
2009: sestä syystä mainitaan kansainvälisiin järjes- johtaja samoilla perusteilla.
2010: töihin liittyvä vastavuoroinen toiminta.
2011: Norja
2012: Rangaistussäännös
2013: Norjan passiasetus (passinstruksen
2014: Passilain 21 §:n mukaan, jos matkustaa 4.4.1952) ei edellytä Norjan kansalaisilta
2015: maasta ilman vaadittavaa passia tai rikkoo passia maasta poistuessa tai maahan tultaes-
2016: passin kelpoisuusalueen rajoituksia, on tuo- sa. Passia ei ole edellytetty vuoden 1960 jäl-
2017: mittava passirikkomuksesta sakkoon tai van- keen.
2018: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jol- Norjan passiasetuksen 5 §:n 1 momentin
2019: lei teosta muualla laissa ole säädetty anka- mukaan alle 18-vuotiaalle lapselle ei anneta
2020: rampaa rangaistusta. passia ilman vanhempien, holhoojan tai sen,
2021: joka vanhempien sijaan huolehtii lapsesta,
2022: suostumusta. Käytännössä yhteishuollossa
2023: 2. Pohjoismainen lainsäädäntö olevalle lapselle on aivan erityisissä tapauk-
2024: sissa annettu lyhyttä ulkomaanmatkaa varten
2025: Tanska voimassaoloajaltaan rajoitettu passi tapauk-
2026: sissa, joissa toisen huoltajan suostumus ei
2027: Tanskan passilain (223/1952) 1 §:n mu- ole ollut saatavissa, mutta on voitu olettaa,
2028: kaan kuninkaallisella asetuksella voidaan että tämä antaisi suostumuksensa.
2029: määrätä siitä, onko Tanskan kansalaisella Passiasetuksen 6 §:n 3 momentin c kohdan
2030: maahan tullessaan tai maasta lähtiessään ol- mukaan oikeusministeriö voi kieltää anta-
2031: tava passi tai muu matkustusasiakirja. Lain masta passia henkilölle, jonka käytös ja olo-
2032: nojalla annetun oikeusministeriön päätöksen suhteet muutoin antavat aihetta uskoa, että
2033: (Bekendtgörelse 1987-08-27 nr 575) 1 §:n hän ulkomailla tulee elättämään itsensä ker-
2034: mukaan Tanskan kansalaisilla on oikeus jäämällä tai sopimattomalla toiminnalla tai
2035: matkustaa toisiin pohjoismaihin ja saapua muutoin saattamaan itsensä tilanteeseen, jos-
2036: maahan toisista pohjoismaista ilman passia sa hänet täytyy lähettää kotiin julkisin va-
2037: tai muuta matkustusasiakirjaa. Päätöksen 2 roin.
2038: §:n mukaan muissa tapauksissa Tanskan
2039: HE 182/1997 vp 9
2040:
2041: Ruotsi yleiseen järjestykseen Iiittyvillä tarpeilla.
2042: Passeista kertyneillä leimaveroilla on aiem-
2043: Ruotsin passilain (1978:302) 5 §:n mukaan min ollut myös valtiontaloudellista merkitys-
2044: Ruotsin kansalainen ei saa lähteä maasta il- tä.
2045: man voimassa olevaa passia. Lapsia koskevien huoltoriitojen kohdalla
2046: Lain 7 §:n 2 momentin mukaan passiha- lapsen passin peruuttamisella ja poisottami-
2047: kemus on hylättävä, jos se koskee passia sella on joissakin tapauksissa voitu korvata
2048: alle 18-vuotiaalle lapselle ja jos lapsen huol- huostaanotto, kun lapsen vieminen maasta
2049: taja ei ole antanut suostumustaan eikä erityi- on näin saatu estetyksi.
2050: siä syitä ole antaa passia tästä huolimatta. Passilain 2 §:n mukainen ehdoton passi-
2051: Erityisenä syynä on käytännössä pidetty pakko, Pohjoismaihin matkustamista lukuun
2052: huoltajan ulkomailla oleskelua, jos on il- ottamatta, ei ilmeisesti ole enää tarpeen.
2053: meistä, että hän antaisi suostumuksensa. Sa- Suomen Iiityttyä Euroopan unionin (EU) jä-
2054: moin on passi annettu ilman suostumusta, seneksi Suomi sitoutui edistämään henkilöi-
2055: kun kyseessä on ollut kasvattilapsi, jonka den vapaata liikkuvuutta unionin alueella.
2056: yhteys biologisiin vanhempiin on katkennut Suomi on 19 päivänä joulukuuta 1996 al-
2057: mutta jonka huollosta ei ole ollut tuomiois- lekirjoittanut sisärajatarkastukset jäsenvalti-
2058: tuimen päätöstä. oiden väliltä poistavan niin sanotun Schen-
2059: Lain 19 ja 20 §:ssä säädetään tapauksista, genin sopimuksen. Sopimusta ei ole vielä
2060: joissa passin antamisen edellytyksenä on ratifioitu Suomessa, mutta allekirjoittamalla
2061: passiluvan esittäminen. Passilupa edellyte- sopimuksen Suomi on sitoutunut saattamaan
2062: tään 19 §:n mukaan henkilöltä, joka suorit- sopimuksen voimaan. Vaikka rajavalvonta
2063: taa rangaistusta laitoksessa tai on valvonnas- poistuukin Schengenin sopimuksen sovelta-
2064: sa ehdollisen tuomion tai ehdonalaiseen va- misen myötä sopimusmaiden välillä, voidaan
2065: pauteen laskemisen vuoksi. passin epäämisellä tai poisottamisella estää
2066: Passilupa edellytetään myös hakijalta, joka erityisesti kansainvälisen ammattimaisen ja
2067: on otettu sairaalaan suljetusta psykiatrisesta vakavan rikollisuuden osalta henkilöä mat-
2068: hoidosta annetun lain nojalla, otettu erikois- kustamasta sellaiseen Euroopan ulkopuoli-
2069: sairaalaan eräiden henkisesti kehitysvam- seen maahan, josta henkilön tavoittaminen
2070: maisten huollosta annetun lain nojalla ja voi olla hankalaa.
2071: henkilöltä, joka on kokeeksi poistettu tällai- Koska passilain 2 §:n 2 momentti nyky-
2072: sesta hoidosta. Passilupaan voidaan asettaa muodossaan antaa mahdollisuuden säätää
2073: eräitä ehtoja. asetuksella poikkeuksia passipakkoon, ei lain
2074: Passiluvan antamisesta päättää 19 §:ssä muuttaminen tässä vaiheessa ole tarpeellista.
2075: tarkoitetuissa tapauksissa laitoksen johtaja Tarkoituksena on antaa lähiaikoina asetus
2076: tai valvonnassa olevan hakijan osalta hänen matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä
2077: valvojansa. Lain 20 §:ssä tarkoitetuissa ta- tapauksissa. Asetuksella mahdollistettaisiin
2078: pauksissa passiluvan antaa sairaalan ylilää- Suomen kansalaisen matkustaminen maasta
2079: käri tai hoidon lopettamisesta päättävä lau- käyttäen henkilökorttia matkustusasiakirjana
2080: takunta. sellaisiin Euroopan maihin, joiden kanssa
2081: Suomi on tehnyt sopimuksen henkilötodis-
2082: tuksen hyväksymisestä matkustusasiakirjaksi.
2083: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
2084: ehdotukset Alaikäisen passi
2085: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavutta- Lapsi- ja perhelainsäädäntömme keskeinen
2086: miseksi periaate on, että lasta koskevan päätöksen
2087: tulee ensisijaisesti toteuttaa lapsen etu. Lap-
2088: Matkustamisoikeuden osoittaminen sen etu tulisi arvioida lapsen yksilöllisten
2089: tarpeiden, toiveiden ja olosuhteiden mukaan.
2090: Vaatimalla Suomen kansalaiselta passi Arviointia tehtäessä olisi otettava huomioon
2091: maasta matkustettaessa on pyritty säätele- myös lapsen omat toivomukset ja mielipide,
2092: mään sellaisten henkilöiden maasta poistu- mikäli se on mahdollista lapsen ikä ja kehi-
2093: mista, joilla on ollut täyttämättömiä velvoit- tystaso huomioon ottaen. Vastaavat periaat-
2094: teita tai suorittamatta olevia rangaistuksia teet sisältyvät Suomea sitovaan, lapsen oi-
2095: Suomessa. Passipakkoa on perusteltu myös keuksia koskevaan yleissopimukseen (SopS
2096:
2097:
2098: 370357
2099: 10 HE 182/1997 vp
2100:
2101: 60/1991). on tarpeellista, passin antavan viranomaisen
2102: Alle 18-vuotiaat nuoret ovat usein jo työ- tulee hankkia asiasta valtion tai kunnan vi-
2103: elämässä ja matkustavat omilla työansioil- ranomaisen lausunto. Sosiaalihuoltolain
2104: laan ulkomaille. Teini-ikäiset matkustavat (71 0/1982) 6 §:n (736/1992) 1 momentissa
2105: myös koulunsa järjestämiin leirikouluihin ja tarkoitettu toimielin olisi velvollinen anta-
2106: kielikursseille sekä vaihto-oppilaiksi ulko- maan lapsen edun sitä erityisestä syystä vält-
2107: maille. Muistakin syistä saattaa olla lapsen tämättömästi vaatiessa passin myöntävän vi-
2108: edun mukaista päästä matkustamaan ulko- ranomaisen pyynnöstä lausuntonsa asiassa.
2109: maille esimerkiksi lyhyelle lomamatkalle Kunnan sosiaali viranomaisen lausunnonauto-
2110: toisen huoltajan kanssa. Tuomioistuimen velvollisuus olisi perusteltua ja tarkoituksen-
2111: määräämään lapsen yhteishuoltoon saattaa mukaista rajata koskemaan tilanteita, joissa
2112: toisaalta liittyä aiheetonta haitantekoa toisel- sosiaaliviranomaisilla olisi ennestään hallus-
2113: le osapuolelle ja lapselle. saan lasta tai hänen huoltajiaan koskevia
2114: Muun muassa sen estämiseksi, että huolta- tietoja.
2115: ja veisi lapsen huoltoa koskevien riitojen rat- Poliisilla on poliisilain (493/1995) 35 §:n
2116: kaisun vaikeuttamiseksi ulkomaille, voidaan nojalla oikeus virkatehtäviensä suorittami-
2117: kaikkien huoltajien suostumuksen edellyttä- seksi saada viranomaiselta ja julkista tehtä-
2118: mistä passin antamiselle edelleen pitää pe- vää hoitamaan asetetulta yhteisöitä virkateh-
2119: rusteltuna pääsääntönä. Laissa pitäisi kuiten- tävänsä suorittamiseksi tarpeelliset tiedot sa-
2120: kin olla menettelytapa sellaisten tapausten lassapitovelvollisuuden estämättä. Koska
2121: varalle, joissa passin epääminen on ilmeisen Suomen ulkomaan edustustot käsittelevät
2122: selvästi vastoin lapsen etua. Menettelyn so- passihakemuksia ja päättävät passin antami-
2123: veltaminen tulisi kyseeseen ainoastaan poik- sesta, olisi perusteltua, että edustustoilla olisi
2124: keustilanteissa. Tällöin tulisi erityisesti ottaa vastaava oikeus. Tiedonsaantia koskevan
2125: huomioon vaara, että lapsi viedään pysyvästi oikeuden tarve korostuu erityisesti, kun ha-
2126: ulkomaille vastoin toisen huoltajan suostu- kemusta passin antamisesta alaikäiselle käsi-
2127: musta. tellään edustustossa ja edustusto on pyytänyt
2128: Koska kyseessä on merkittävä poikkeus asiassa kunnan sosiaaliviranomaiselta lau-
2129: yhteishuoltajuuden periaatteesta, eräs mah- sunnon. Tämän vuoksi ehdotetaan, että pas-
2130: dollinen ratkaisu olisi, että poliisin päätös silakiin otettaisiin säännös, joka mahdollis-
2131: antaa alaikäiselle passi siitä huolimatta, että taisi sellaisen tiedon, joka sosiaalihuoltolain
2132: huoltaja on evännyt suostumuksensa, alistet- 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä
2133: taisiin lääninoikeuden vahvistettavaksi. Käy- salassa, luovuttamisen passin antavalle vi-
2134: tännössä asian käsittely kiireellisenäkin kes- ranomaiselle, jos tämä on lapsen edun kan-
2135: täisi lääninoikeudessa useita kuukausia, mikä nalta välttämätöntä.
2136: tekee tästä menettelystä epätarkoituksenmu- Jotta säännöksessä kuvattu järjestely toimi-
2137: kaisen. si tarkoitetulla tavalla, olisi välttämätöntä
2138: Lähtökohtana alaikäiselle myönnettävän myös säätää, että päätöstä, jolla passi on ala-
2139: passin osalta on tarkoitus edelleenkin säilyt- ikäiselle myönnetty, noudatetaan muutoksen-
2140: tää periaate, jonka mukaan edellytyksenä hausta huolimatta.
2141: passin saamiselle on kaikkien huoltajien
2142: suostumus. Poikkeuksetta tämän periaatteen Passin rajoitettu voimassaoloaika
2143: noudattaminen saattaa johtaa tilanteeseen,
2144: jossa lapsen etua ei voida turvata. Tämän Tavoitteena on, että peruotetut passit saa-
2145: vuoksi ehdotetaan säännöksiä muutettaviksi taisiin mahdollisimman kattavasti otetuiksi
2146: siten, että passin antaminen alaikäiselle olisi pois tai mitätöidyiksi. Ulkomaalaislain
2147: poikkeuksellisesti mahdollista myös tilan- (37811991) 8 aja 8 b §:n nojalla kansalai-
2148: teessa, jossa huoltaja epää suostumuksensa, suutensa menettävien henkilöiden kohdalla
2149: että passin antamatta jättäminen olisi selvästi tavoite on parhaiten toteutettavissa siten, että
2150: vastoin lapsen etua ja jos voidaan pitää il- annettavan passin voimassaoloaika rajoite-
2151: meisenä, ettei lasta vastoin huoltajan suos- taan kansalaisuuden todennäköiseen menettä-
2152: tumusta muutoin kuin tilapäisesti viedä toi- misajankohtaan.
2153: seen valtioon.
2154: Passin antavan viranomaisen olisi huoleh- Passin myöntämisen esteet
2155: dittava lapsen etua koskevan asian selvittä-
2156: misestä. Milloin lapsen edun selvittämiseksi Hallitusmuodon 7 §:n 2 momentin
2157: HE 182/1997 vp 11
2158:
2159: (969/1995) mukaan jokaisella on oikeus läh- sena on estää lapsen huoltajien välillä val-
2160: teä maasta. Tähän voidaan lailla säätää vält- litsevien erimielisyyksien aiheuttamat lapsen
2161: tämättömiä rajoituksia oikeudenkäynnin tai kannalta kohtuuttomat tapaukset, joissa huol-
2162: rangaistuksen täytäntöönpanon varmistami- taja epää suostumuksensa ainoana tarkoituk-
2163: seksi taikka maanpuolustusvelvollisuuden senaan haitan aiheottaminen toiselle huolta-
2164: turvaamiseksi. Lainkohdan perustelujen mu- jalle tai lapselle. Säännöstä sovellettaessa on
2165: kaan rajoitusperusteet on tarkoitettu sillä pyrittävä estämään tilanteet, joissa passin
2166: tavoin tyhjentäviksi, ettei maasta poistumi- antaminen mahdollistaa lapsen kuljettamisen
2167: sen estäruisestä muulla perusteella voida sää- pysyvästi toiseen valtioon vastoin toisen
2168: tää tavallisella lailla. huoltajan tahtoa. Vastaavasti ehdotetaan sää-
2169: dettäväksi, että jos huoltaja on peruuttanut
2170: Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami- suostumuksensa, passi voidaan jättää peruut-
2171: nen tamatta, jos peruuttaminen olisi selvästi vas-
2172: toin lapsen etua ja jos voidaan pitää ilmeise-
2173: Passirekisterin kehitys mahdollistaisi si- nä, ettei lasta vastoin huoltajan suostumusta
2174: nänsä sen, että passin voisi kaikissa tapauk- muutoin kuin tilapäisesti viedä toiseen valti-
2175: sissa antaa minkä hyvänsä kihlakunnan po- oon.
2176: liisilaitos. Tällainen ratkaisu joustavoittaisi Passin antaminen alaikäiselle ilman huolta-
2177: passin myöntämismenettelyä hakijan kannal- jan suostumusta olisi poikkeuksellista. Pas-
2178: ta. Tavoitteena tuleekin olla, että hakija voisi sin voimassaoloaikaa ja kelpoisuusaluetta
2179: passiasioissa kääntyä itselleen parhaiten so- tulisi useimmissa tapauksissa rajoittaa vain
2180: veltuvan poliisilaitoksen puoleen. Tämä on välttämättömään. Sosiaalihuoltolain 6 §:n 1
2181: saavutettavissa sillä, että passihakemuksen momentissa tarkoitettu kunnan toimielin an-
2182: saa jättää minkä tahansa kihlakunnan poliisi- taisi passin myöntävän viranomaisen pyyn-
2183: laitokseen, vaikka passin antaisikin edelleen nöstä lausunnon lapsen edusta tilanteissa,
2184: hakijan kotikunnan poliisilaitos. joissa sosiaaliviranomaisella olisi ennestään
2185: Ulkoasiainhallinnon edustustojen tekemät lasta tai hänen perhettään koskevaa tietoa.
2186: päätökset passin antamisesta perustuvat nor- Lausuntoon voisi ottaa myös sellaista tietoa,
2187: maalitapauksissa lähes täysin hakijan Suo- joka sosiaalihuoltolain 57 §:n 1 momentin
2188: messa olevan kotikunnan kihlakunnan polii- mukaan on pidettävä salassa, jos tämä olisi
2189: silaitoksen antamaan esteettömyyslausun- lapsen edun kannalta välttämätöntä.
2190: toon. Myös edustustojen normaalitapauksissa
2191: antamat passit valmistetaan keskitetysti Suo- Passin rajoitettu voimassaoloaika
2192: messa.
2193: Edustustojen oikeus antaa passeja säilytet- Passilakia ehdotetaan muutettavaksi niin,
2194: täisiinkin nykyisellään. Edellä selostettu pas- että passin voimassaoloaikaa voitaisiin pas-
2195: sirekisterin kehitys mahdollistaa esteettö- sia annettaessa rajoittaa, jos hakija ilmeisesti
2196: myyslausunnon antamisen keskittämisen yh- tulee kansalaisuuslain 8 a tai 8 b §:n nojalla
2197: teen paikkaan Suomessa, keskusrikospolii- menettämään Suomen kansalaisuutensa sinä
2198: siin. Näin edustustojen ei tarvitsisi enää asi- aikana, joksi passia haetaan.
2199: oida erikseen kunkin kihlakunnan poliisilai-
2200: toksen kanssa. Passin antamisen esteet
2201: Passilain ja Suomea sitovien kansainvälis-
2202: 3.2. Keskeiset ehdotukset ten sopimusten välisen ristiriidan poistami-
2203: seksi ehdotetaan, etteivät merkintä saaruisre-
2204: Alaikäisen passi kisterissä ja kykenemättömyys huolehtia it-
2205: sestään olisi enää passin antamisen esteitä.
2206: Passilakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös,
2207: joka mahdollistaisi passin antamisen alaikäi- Passin hakeminen, antaminen ja peruuttami-
2208: selle poikkeuksellisesti silloinkin, kun joku nen
2209: hänen huoltajistaan ei anna suostumustaan
2210: passin antamiseen. Edellytyksenä olisi, että Vaikka passirekisterin kehittyminen mah-
2211: passin epääminen olisi selvästi vastoin lap- dollistaisikin kotipaikkasidonnaisuudesta
2212: sen etua. Passi voidaan tällöin antaa erityi- luopumisen passin antamisessa, ehdotetaan
2213: sen painavasta syystä. Säännöksen tarkoituk- hallinnollisen selkeyden säilyttämiseksi, että
2214: 12 HE 182/1997 vp
2215:
2216: passin antaisi pääsääntöisesti edelleen sen 4. Esityksen vaikutukset
2217: kihlakunnan poliisilaitos, jonka virka-aluee-
2218: seen hakijan kotikunta kuuluu. Lakia ehdo- 4.1. Taloudelliset vaikutukset
2219: tetaan kuitenkin muutettavaksi niin, että pas-
2220: sihakemuksen voisi aina jättää myös muu- Passilain 9 §:n 1 momentin 3 kohdan ku-
2221: hun kuin hakijan kotikunnan poliisilaitok- moamisella ei ole merkittävää vaikutusta
2222: seen. sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne-
2223: Ulkomailla oleva Suomen kansalainen jät- tun lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamisre-
2224: tää passia koskevan hakemuksen edustustol- kisteriin merkittyjen saamisten perintään.
2225: le. Hakijan kannalta on perusteltua, että hän Sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tar-
2226: voi keskustella hakemuksestaan sen viran- koitetun kunnan toimielimen lausunnonanto-
2227: omaisen kanssa, joka päättää passin antami- velvollisuus lapsen edun selvittämiseksi ei
2228: sesta. Passien antaminen kuuluu useimmissa voida katsoa merkitsevän kunnille siinä laa-
2229: maissa ulkomailla oleskelevien kansalaisten juudessa uusia tehtäviä, että asialla olisi
2230: osalta ulkoasiainhallinnolle. Käytännön syis- resurssi vaikutuksia.
2231: tä on tarpeen säilyttää mahdollisuus antaa
2232: edustustoissa passeja. Käytännön vaikeudet,
2233: jotka syntyvät asioitaessa eri kihlakuntien 4.2. Organisaatio- ja henkilövaikutukset
2234: poliisilaitosten kanssa, voidaan poistaa kes-
2235: kittämällä esteettömyyslausuntojen antami- Ehdotuksen voidaan arvioida aiheuttavan
2236: nen keskusrikospoliisiin, joka ylläpitää pas- voimavarojen uudelleensuuntaamisen tarvetta
2237: sirekisteriä. Tämän vuoksi ulkoasiainhallin- keskusrikospoliisissa, jos se antaisi keskite-
2238: non oikeutta antaa passeja ulkomailla olevil- tysti edustustoille esteettömyyslausunnot
2239: le Suomen kansalaisille ei ehdoteta muutet- passia varten. Jos lausuntopyynnöt tulevat
2240: tavaksi. Esteettömyyslausunnoissa selvite- kootosti konekielisenä ulkoasiainministeriös-
2241: tään ainoastaan se, onko estettä passin tä, ei lausuntojen eräajokäsittely esimerkiksi
2242: myöntämiselle. Passin myöntävän viran- kerran viikossa lisäisi kuitenkaan keskusri-
2243: omaisen asiana on selvittää hakijan henkilö- kaspoliisin työtä merkittävästi.
2244: tietojen oikeellisuus sekä passiin merkittävät Oikeudella jättää passihakemus minkä ta-
2245: lapset ja heidän kansalaisuutensa. Edustus- hansa kihlakunnan poliisilaitokseen ei olisi
2246: toissa myönnettävien passien osalta tarkistus käytännössä vaikutuksia, koska passiasetuk-
2247: tapahtunee ulkoasiainministeriön toimesta. sen 3 §:n 2 momenttiin sisältyviä perusteita
2248: passihakemuksen jättämiselle muuhun kuin
2249: Uuden passin antaminen entisen tilalle hakijan kotikunnan poliisipiiriin on käy-
2250: tännössä tulkittu hyvin joustavasti.
2251: Tapaukset, joissa tähän asti on annettu
2252: maksutta uusi passi, ovat johtuneet pääosin
2253: passinhaltijan nimenmuutoksista tai siitä, 4.3. Vaikutukset yksilön oikeusasemaan
2254: ettei passissa ole enää tilaa viranomaisten
2255: merkinnöille. Koska maksun perimättä jättä- Hallitusmuodon 7 §:n 2 momentin
2256: miseen uudesta passista passilain 18 §:ssä (969/1995) mukaan jokaisella on oikeus läh-
2257: tähän asti tarkoitetuissa tapauksissa ei ole teä maasta. Tätä perusoikeutta voidaan ra-
2258: erityistä syytä, ehdotetaan pykälä ku- joittaa vain lailla, ja rajoitusten tulee olla
2259: mottavaksi. Tämä merkitsee sitä, että uuden välttämättömiä oikeudenkäynnin tai rangais-
2260: passin antamisesta perittäisiin aina maksu. tuksen täytäntöönpanemiseksi taikka maan-
2261: Euroopan yhteisöjen neuvoston päätöslausel- puolustusvelvollisuuden täyttämisen turvaa-
2262: man mukaisesti on uusi niin sanottu ED-pas- miseksi. Voimassa olevan passilain 9 §:n 1
2263: si otettu käyttöön vuoden 1997 alusta. Tässä momentin 3-6 kohdassa ja 2 momentin 1
2264: yhteydessä keskitetysti kirjoitetun passin si- kohdassa säädetyt passin antamisen esteet
2265: vujen lukumäärä lisääntyi 32:sta 42:een. sopivat huonosti yhteen hallitusmuodon
2266: Näin voitiin vähentää tilanteita, joissa olisi kanssa. Edellä mainitun säännöksen 2 mo-
2267: hankittava uusi passi sen vuoksi, että passis- mentin 2 kohdassa mainittu ulosottolain
2268: sa ei enää ole tilaa viranomaisten merkin- (37/1895) 7 luvun 10 §, jossa säädettiin ai-
2269: näille. kaisemmin matkustuskiellosta, kumottiin jo
2270: vuonna 1991 ( 1066/1991). Ehdotuksen mu-
2271: kaan nämä kohdat poistetaan passilaista.
2272: HE 182/1997 vp 13
2273:
2274: Passilakia koskevien muutosehdotusten voi- distamiseksi (HE 611997 vp ), joka sisältää
2275: daan edellä esitettyyn viitaten katsoa täyttä- muun muassa lakiehdotuksen passilain 21
2276: vän hallitusmuodon 7 §:ssä asetetut vaati- §:n ja rikoslain muuttamisesta. Muutosehdo-
2277: mukset jokaisen oikeudelle liikkua ja lähteä tuksen mukaan rangaistus valtionrajari-
2278: maasta. koksesta säädetään rikoslain 17 luvun 7
2279: §:ssä.
2280: 5. Asian valmistelu
2281: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuk-
2282: Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös- sista ja velvoitteista
2283: sä virkatyönä. Ehdotuksesta on pyydetty lau-
2284: sunnot oikeusministeriöltä, puolustusministe- Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia
2285: riöltä, sosiaali- ja terveysministeri öitä, työ- koskevan kansainvälisen yleissopimuksen
2286: ministeriöitä, ulkoasiainministeri öitä, rajavar- (SopS 811976), jäljempänä KP-sopimus, 12
2287: tiolaitokselta, poliisin lääninjohdoilta, Hel- artiklan 2 kohdan mukaan jokainen voi va-
2288: singin kihlakunnan poliisilaitokselta, keskus- paasti lähteä mistä tahansa maasta, myös
2289: rikospoliisilta, suojelupoliisilta, liikkuvalta omastaan. Saman artiklan 3 kohdan mukaan
2290: poliisilta, sisäasiainministeriön ulkomaa- näitä oikeuksia ei saa rajoittaa muutoin kuin
2291: laisosastolta sekä poliisihallinnon ammatti- laissa säädetyllä tavalla, milloin rajoitukset
2292: järjestöiltä. ovat välttämättömiä valtion turvallisuuden,
2293: Esitykseen sisältyvästä, alaikäisen passia, yleisen järjestyksen, yleisen terveydenhoidon
2294: lapsen edun arviointia, tiedonsaantioikeutta tai moraalin tahi muiden oikeuksien ja va-
2295: sekä passin antamisen esteitä koskevien pauksien takia sekä ovat sopusoinnussa mui-
2296: säännösten muotoilosta on lausuntokierrok- den tässä yleissopimuksessa tunnustettujen
2297: sen jälkeen neuvoteltu ulkoasiainministeriön oikeuksien kanssa.
2298: ja sosiaali- ja terveysministeriön sekä puo- Ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suo-
2299: lustusministeriön edustajien kanssa. Kunnan jaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (SopS
2300: viranomaisen lausunnonantovelvollisuudesta 19/1990) neljännen lisäpöytäkirjan 2 artiklan
2301: on keskusteltu Suomen Kuntaliiton edustaji- 2 ja 3 kohdassa on vastaavat liikkumisva-
2302: en kanssa. pauden turvaavat määräykset.
2303: Euroopan turvallisuus- ja yhteistykokouk-
2304: sen (ETYK) inhimillistä ulottuvuutta koske-
2305: 6. Muita esitykseen vaikuttavia van konferenssin Kööpenhaminan kokouk-
2306: seikkoja sen 29 päivänä kesäkuuta 1990 päivätyssä
2307: asiakirjassa osanottajavaltiot ovat sitoutuneet
2308: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä kunnioittamaan kansainvälisten velvoit-
2309: teidensa ja ETYK-sitoumustensa mukaisesti
2310: Lakiehdotuksen 9 §:n 2 momenttiin sisäl- jokaisen oikeutta poistua jokaisesta maasta,
2311: tyy viittaus konkurssisäännön (31/1868) 6 a mukaan lukien oma maansa, ja palata maa-
2312: ja 38 §:ssä tarkoitettuun maastapoistumis- ja hansa. Rajoitukset katsotaan tarpeellisiksi
2313: passinantamiskieltoon. Hallitus on antanut vain, jos ne vastaavat erityistä julkista tar-
2314: eduskunnan käsiteltäväksi esityksen kon- vetta, niillä on laillinen tavoite ja ne ovat
2315: kurssisäännön ja konkurssipesien hallinnon suhteessa tähän tavoitteeseen. Niitä ei saa
2316: valvonnasta annetun lain 7 §:n muuttamises- käyttää väärin tai soveltaa mielivaltaisesti.
2317: ta (HE 4911997 vp). Perustuslakivaliokunta Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeus-
2318: on hallituksen esityksestä laeiksi konkurs- komitea on vuonna 1990 tarkastaessaan Suo-
2319: sisäännön ja konkurssipesän hallinnosta an- men antamaa määräaikaisraporttia ihmisoi-
2320: netun lain 7 §:n muuttamisesta antamassaan keuksien toteuttamisesta ja kehittämisestä
2321: lausunnossa arvioinut ehdotetun maastapois- katsonut, että passilaissa säädetyt passin
2322: tumiskiellon ja hallitusmuodon 7 §:n 2 mo- epäämisperusteet rajoittavat liikaa KP-sopi-
2323: mentin välisen suhteen ja todennut sen muksen 12 artiklassa turvattua maastalähtö-
2324: asianmukaiseksi (Pe VL 11/1997 vp ). oikeutta. Epäämisperusteiden muotoilun to-
2325: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen dettiin antavan mahdollisuuden mielivaltai-
2326: oikeudenkäyntiä, viranomaisia ja yleistä jär- seen soveltamiskäytäntöön. Rajoituksia pi-
2327: jestystä vastaan kohdistuvia rikoksia sekä dettiin myös tavoitteiltaan vanhanaikaisina.
2328: seksuaalirikoksia koskevien säännösten uu- Suomi on 19 päivänä joulukuuta 1996 al-
2329: 14 HE 182/1997 vp
2330:
2331: lekirjoittanut sisärajatarkastukset jäsenvalti- messa mutta allekirjoittamalla sopimuksen
2332: oiden väliltä poistavan Schengenin sopimuk- Suomi on sitoutunut saattamaan sopimuksen
2333: sen. Sopimusta ei ole vielä ratifioitu Suo- voimaan.
2334:
2335:
2336:
2337: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2338:
2339: 1. Lakiehdotuksen perustelut lee passia antaessaan myös selvittää lapsen
2340: etu. Hallintomenettelylain 17 §:n 2 momen-
2341: 5 §. Alaikäisen passi. Lapsen edun turvaa- tin mukaisesti asianosaisen on tarvittaessa
2342: miseksi ehdotetaan, että pykälän 4 moment- esitettävä selvitystä vaatimuksensa perusteis-
2343: tia muutettaisiin siten, että alaikäisen mah- ta. Muiden selvitysten hankkiminen kuuluu
2344: dollisuutta passin saamiseen eräissä tapauk- viranomaiselle.
2345: sissa helpotettaisiin nykyisestä. Menettelyta- Lapsen etua harkittaessa ei lainsäädännös-
2346: pa tulisi sovellettavaksi ainoastaan poikkeus- sä ole löydettävissä sellaista viitelakia, joka
2347: tapauksissa, erityisen painavasta syystä. Pää- yksiselitteisesti määrittäisi lapsen edun. Lap-
2348: sääntönä olisi edelleenkin, että alaikäisen sen etu tulee harkita yksittäistapauksissa ko-
2349: passin saaminen edellyttäisi kaikkien huolta- konaisuudessaan. Tällöin tulee ottaa huomi-
2350: jien suostumusta. Jos kuitenkin huoltaja on oon lapsen yksilölliset tarpeet, toivomukset
2351: evännyt suostumuksensa, voitaisiin passi ja mielipiteet. Ratkaisussa tulee pyrkiä lap-
2352: antaa alaikäiselle, jos passin epääminen olisi sen edun kannalta parhaaseen mahdolliseen
2353: selvästi vastoin lapsen etua ja jos voidaan ratkaisuun. Asiaa ratkaistaessa tulee myös
2354: pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huoltajan- ottaa huomioon lapsen oikeus saada huoltoa
2355: sa suostumusta muutoin kuin tilapäisesti vie- huoltajiltaan sekä pitää yhteyttä ja tavata
2356: dä toiseen valtioon. huoltajansa, jonka luona hän ei asu. Lisä-
2357: Huoltajan suostumuksen epääminen kos- edellytyksenä passin antamiselle alaikäiselle
2358: kisi tilanteita, joissa yksi useammasta huol- olisi, että olisi ilmeistä, ettei lasta vastoin
2359: tajasta on evännyt suostumuksensa taikka huoltajan suostumusta muutoin kuin tilapäi-
2360: huoltajuuden ollessa yhdellä henkilöllä tämä sesti viedä toiseen valtioon. Tätä seikkaa ar-
2361: on evännyt suostumuksensa. Passin antami- vioitaessa voidaan ottaa huomioon muun
2362: nen sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa muassa lapsen ja huoltajan siteet kotimaa-
2363: tarkoitetun toimielimen huostaanottarnalle han.
2364: lapselle olisi kuitenkin edelleenkin mahdol- Päätettäessä passin antamista alaikäiselle
2365: lista vain tämän lautakunnan suostumuksella. vastoin huoltajan kantaa, tulisi huoltajia
2366: Säännös mahdollistaisi passin myöntämi- kuulla hallintomenettelylain 15 §:n perus-
2367: sen muun muassa tavanomaisille loma-, vie- teella toistensa vaatimuksista. Huoltajan
2368: railu- ja opintomatkoille tapauksissa, joissa kuuleminen on tärkeää erityisesti selvitettä-
2369: ei ole pelkoa lapsen kuljettamisesta pysyväs- essä, onko passin antaminen lapsen koko-
2370: ti toiseen valtioon. naisedun mukaista. Kuuleminen on tärkeätä
2371: Säännöstä sovellettaisiin myös tilanteessa, erityisesti myös asiassa esitettyjen vaatimuk-
2372: jossa huoltaja on 5 §:n 3 momentin nojalla sien ja suostumuksen epäämistä koskevien
2373: rajoittanut suostumustaan passin kel- perustelujen riittäväksi esiinsaamiseksi lap-
2374: poisuusalueen tai voimassaolaajan osalta sen etua arvioitaessa.
2375: niin laajasti, että rajoitusta voidaan pitää itse Hallintomenettelylain 16 §:ssä tarkoitetuis-
2376: asiassa suostumuksen epäämisenä. sa tilanteissa tulisi asiassa kuulla myös lasta.
2377: Passin antamista harkittaessa tulisi arvioida Hallintomenettelylain 16 §:n 1 momentin
2378: paitsi lapsen etua kokonaisuudessaan myös mukaan on kuultava vajaavaltaista holhoojan
2379: erityisesti sitä, onko tapauksessa vaarana käyttäessä puhevaltaa, jos kuuleminen on
2380: lapsen kuljettaminen toisen huoltajan tahdon tarpeen vajaavaltaisen edun vuoksi tai asian
2381: vastaisesti pysyvästi toiseen valtioon. selvittämiseksi. Säännöksen 3 momentin mu-
2382: Viranomaisen on hallintomenettelylain kaan on vajaavaltaisella, joka on täyttänyt
2383: (59811982) 17 §:n 1 momentin mukaan huo- 15 vuotta, oikeus käyttää puhevaltaa asiassa,
2384: lehdittava asian selvittämisestä. Säännöksen joka koskee vajaavaltaisen henkilöä taikka
2385: perusteella passin antavan viranomaisen tu- henkilökohtaista etua tai oikeutta. Hallinto-
2386: HE 182/1997 vp 15
2387:
2388: menettelylakia koskevan hallituksen esityk- mukaan määräytyvään kansalaisuuden me-
2389: sen (HE 88/1981 vp) perustelujen mukaan nettämisajankohtaan. Arvioitaessa sitä, onko
2390: viimeksi tarkoitetussa säännösehdotuksessa kansalaisuuden menettämisen uhka ilmeinen,
2391: tarkoitetaan oikeudella käyttää puhevaltaa on nojauduttava kansalaisuuslain mainituissa
2392: myös muulla tavalla vajaavaltaisen oikeudel- säännöksissä oleviin kansalaisuuden menet-
2393: liseen asemaan liittyviä seikkoja. Ne voivat tämisen edellytyksiin. Viranomaisen tulisi
2394: koskea esimerkiksi passin myöntämistä. tutkia tarve rajoittaa passin voimassaoloaikaa
2395: Koska lapsen edun arvioimisessa on tär- tällä perusteella aina, kun hakijalla on Suo-
2396: keää, että passin myöntävällä viranomaisella men kansalaisuuden lisäksi myös muun val-
2397: olisi käytettävissä kunnan sosiaalivi- tion kansalaisuus. Tämän mahdollistamiseksi
2398: ranomaisen hallussa mahdollisesti oleva, tulisi passihakemuksesta käydä ilmi, onko
2399: asiaan vaikuttava tieto, 5 §:ään ehdotetaan hakijalla myös muun valtion kansalaisuus.
2400: lisättäväksi uusi 5 momentti. Tämä säännös Uusi henkilökohtainen passi voidaan antaa
2401: veivoittaisi sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 mo- voimassa olevaa passia peruuttamatta, jos
2402: mentissa tarkoitetun toimielimen antamaan voimassa oleva passi on ulkomaan viran-
2403: lausuntonsa asiassa passin antavan viran- omaisen hallussa tai ulkomaan poliisiviran-
2404: omaisen pyynnöstä. Kunnan viranomaisen omaisen tekemät merkinnät estävät matkus-
2405: lausunnonantovelvollisuus olisi perusteltua tamisen toiseen maahan ja jos uusi passi on
2406: rajata koskemaan tilanteita, joissa viran- tarpeen hakijan työn tai muun erityisen pai-
2407: omaisella olisi ennestään lasta tai hänen navan henkilökohtaisen syyn vuoksi. Tässä
2408: huoltajiaan koskevia tietoja. Lapsen edusta tarkoitettu niin sanottu kaksoispassi voidaan
2409: antamaansa lausuntoon viranomainen voisi passilain 8 §:n 4 momentin 2 kohdan mu-
2410: ottaa myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuol- kaan antaa enintään vuoden ajaksi peruutta-
2411: tolain 57 §:n 1 momentin mukaan on pidet- matta voimassa olevaa passia. On kuitenkin
2412: tävä salassa, jos tämä olisi lapsen edun kan- eräitä maita, jotka vaativat matkustajan pas-
2413: nalta välttämätöntä. sin olevan voimassa vuoden ajan matkan
2414: 6 §. Passin kelpoisuusalue. Annettaessa alkamisesta tai sen jälkeen. Tällaisia maita
2415: passi alaikäiselle 5 §:n 4 momentissa tarkoi- ovat muun muassa Etelä-Afrikka ja Päivän-
2416: tetuissa tilanteissa on joissakin tapauksissa tasaajan Guinea. Passilain 8 §:n 4 moment-
2417: tarpeen rajoittaa passin kelpoisuusaluetta, tiin sisältyvää kaksoispassin enimmäispituut-
2418: esimerkiksi kun tällä arvioidaan estettävän ta koskeva aika ehdotetaan muutettavaksi
2419: lapsen kuljettaminen pysyvästi toiseen valti- yhdestä vuodesta kahteen vuoteen.
2420: oon. Passilain 6 §:n 2 momenttiin ehdote- Lakiehdotuksen 8 §:n 5 kohdan mukaisesti
2421: taan lisättäväksi kelpoisuusalueen rajoittami- sellaisen asevelvollisen osalta, joka on täyt-
2422: sen näissä tapauksissa mahdollistava sään- tänyt 28 vaan ei 30 vuotta, passi tulisi voida
2423: nös. evätä aikana, joka ulottuu sen vuoden lop-
2424: 8 §.Passin rajoitettu voimassaoloaika Pas- puun, jona hän täyttää 30 vuotta, jos hän ei
2425: sin myöntäminen 5 §:n 4 momentissa tarkoi- osoita, ettei maanpuolustusvelvollisuuden
2426: tetuissa tapauksissa on poikkeus yhteishuol- täyttäminen ole esteenä passin antamiselle.
2427: lon periaatteesta. Tällaisissa tapauksissa Asevelvollisuuslain (452/1950) 27 §:n 3 mo-
2428: passi tulee aina voida myöntää rajoitetuksi mentin mukaan velvollisuus suorittaa varus-
2429: ajaksi. miespalvelusta rauhan aikana päättyy sen
2430: Voimassa olevan 8 §:n 3 momentin mu- vuoden lopussa, jona asevelvollinen täyttää
2431: kaan passin rajoitettu voimassaoloaika on 30 vuotta.
2432: yksi vuosi, jollei passia säännöksen 1 tai 2 Erityisen painavasta syystä voitaisiin passi
2433: momentin nojalla anneta tätäkin lyhyemmäk- myöntää myös 28 vuotta täyttäneellekin,
2434: si ajaksi. Passilain 8 §:n 1 momenttiin eh- vaikka hän ei olisi asevelvollisuuttaan suorit-
2435: dotetaan lisättäväksi säännös, joka mahdol- tanut. Erityisen painavana syynä voitaisiin
2436: listaa passin myöntämisen rajoitetuksi ajaksi pitää esimerkiksi osallistumista lähiomaisen
2437: 5 §:n 4 momentissa tarkoitetuissa tapauksis- hautajaisiin tai sellaisen asevelvollisen loma-
2438: sa. matkaa, jonka varsinainen asunto ja koti ei-
2439: Tapauksissa, joissa on ilmeistä, että passin vät ole Suomessa. Tällöin tulisi passihake-
2440: hakija tulee menettämään Suomen kansa- mukseen liittää sotilasviranomaisen lausunto.
2441: laisuutensa kansalaisuuslain 8 a tai 8 b §:n Passi tulisi useimmiten tällöin myöntää vain
2442: nojalla, passin voimassaoloaika tulee rajoit- ajaksi, jonka erityisen painava syy kestää.
2443: taa mahdolliseen mainittujen säännösten 9 §. Passin antamisen esteet. Elokuun 1
2444: 16 HE 182/1997 vp
2445:
2446: päivänä 1995 tuli voimaan hallitusmuodon lain 34 §:n 1 ja 2 momenttiin, ulosottolain
2447: muutos (96911995) eli niin sanottu perusoi- (37/1895) 7 luvun 10 §:ään taikka pakkokei-
2448: keusuudistus. Hallitusmuodon 7 §:n 2 mo- nolain (450/1987) 2 luvun 1 §:ään. Edellä
2449: mentin mukaan jokaisella on oikeus lähteä mainitut epäämisperusteet ovat perusoikeus-
2450: maasta. Tähän oikeuteen voidaan lailla sää- säännöksen vastaisia pakkokeinolain 2 luvun
2451: tää välttämättömiä rajoituksia oikeudenkäyn- 1 §:ssä tarkoitettua matkustuskieltoa lukuun
2452: nin tai rangaistuksen täytäntöönpanon var- ottamatta. Eduskunnan käsiteltävänä on par-
2453: mistamiseksi taikka maanpuolustusvel- haillaan hallituksen esitys lapsen elatustur-
2454: vollisuuden täyttämisen turvaamiseksi. Voi- vaa koskevaksi lainsäädännöksi (HE 73/1996
2455: massa olevan passilain säännös passin anta- vp). Ehdotettu elatusturvalaki kumoaisi lain
2456: misen esteistä ei ole sopusoinnussa tämän lapsen elatuksen turvaamisesta. Uuteen la-
2457: perusoikeussäännöksen kanssa. kiin ei sisältyisi passin myöntämiskieltoa
2458: Voimassa olevan passilain 9 §:n 1 momen- koskevaa säännöstä. Konkurssisääntöön li-
2459: tin 2 kohdan mukaan passi voidaan evätä sättäväksi ehdotetun konkurssivelallisen
2460: muun muassa henkilöltä, joka on tuomittu maastapoistumiskiellon perustuslainmukai-
2461: asetuksella säädettävän päiväsakkomäärän suutta on käsitelty eduskunnan perustuslaki-
2462: ylittävään sakkorangaistukseen. Passiasetuk- valiokunnassa.
2463: sen 7 §:n mukaan tämä tarkoittaa vähintään Passilain 9 §:n 2 momenttia ehdotetaankin
2464: 30 päiväsakon sakkorangaistusta. Hallitus- muutettavaksi siten, että ainoana ehdottoma-
2465: muodon 7 §:ssä tarkoitettuihin oikeuksiin na passin epäämisen perusteena voisi olla
2466: voidaan ainoastaan lailla säätää rajoituksia. pakkokeinolain 2 luvun 1 §:ssä tarkoitettuun
2467: Tämä merkitsee sitä, että passiasetuksen 7 matkustuskieltoon määrääminen ja konkurs-
2468: §:ssä tarkoitetusta r.assin antamisen esteestä sisäännön 6 a §:n 1 momentin 1 kohdan tai
2469: on säädettävä passllaissa. Ehdotuksen 7 §:n 38 §:n perusteella velalliselle määrätty maas-
2470: 1 momentin 2 kohdassa mainittu vähimmäis- tapoistumis- ja passinantamiskielto.
2471: päiväsakkomäärä perustuu ajatukseen, ettei- 10 §.Passin antamisen rajoitusten ja estei-
2472: vät pienet rikkomukset muodostaisi passin den harkitseminen. Koska 9 §:n passin anta-
2473: antamisen esteeksi. misen esteitä ehdotettiin muutettaviksi, tulisi
2474: Passin antamisen harkinnanvaraisista es- 10 § muuttaa vastaamaan näitä ehdotettuja
2475: teistä ehdotetaan poistettavaksi merkintä sak- muutoksia.
2476: korangaistusten täytäntöönpanosta annetun 11 §. Maastalähtö ja maahantulo. Passin-
2477: lain 20 a §:ssä tarkoitettuun saamisrekiste- tarkastajista annetussa asetuksessa
2478: riin. Samoin ehdotetaan poistettavaksi mah- (153211994) rajanylityspaikka on säädetty
2479: dollisuus evätä passi sillä perusteella, että käsitteenä passintarkastuspaikan rinnalle.
2480: hakijan on todettu olevan kykenemätön huo- Passintarkastuspaikkojen sijaan ehdotetaan
2481: lehtimaan itsestään. Ei myöskään olisi mah- säädettäväksi rajanylityspaikat Ehdotuksen
2482: dollista evätä passia henkilöltä, jonka voi- mukaan Suomen kansalaisen maahantulo ja
2483: daan perustellusti odottaa passia hyväksi maastalähtö olisi tapahduttava rajanylitys-
2484: käyttäen tekevän rikoksen. paikan kautta, jollei Suomea veivoittavasta
2485: Voimassa olevan 9 §:n 1 momentin 6 koh- kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu.
2486: den mukaan passi voidaan evätä henkilöltä, Koska esimerkiksi Suomen allekirjoittama
2487: joka on 17 vaan ei 30 vuotta täyttänyt ase- Schengenin sopimus tullee merkitsemään ra-
2488: velvollinen, jos tämä ei osoita, ettei asevel- jamuodollisuuksien vähentämistä sopimus-
2489: vollisuus ole esteenä passin antamiselle. maiden sisäisillä rajoilla siten, että maarajoja
2490: Myös tämä säännös ehdotetaan poistettavak- voidaan ylittää muualtakin kuin rajanylitys-
2491: si. Mahdollisuutta passin epäämiseen maan- paikan kautta, on perusteltua säätää sään-
2492: puolustusvelvollisuuden turvaamiseksi rajoi- nöksessä kansainvälisestä sopimuksesta joh-
2493: tetaan aikaisemmasta. Pykälän 3 kohdaksi tuvasta varauksesta. Pykälään sisältyvään
2494: ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka mu- asetuksenantovaltuuteen ehdotetaan lisättä-
2495: kaan passi voidaan evätä henkilöltä, joka on väksi maininta myös passintarkastusvi-
2496: 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt asevelvolli- ranomaisista sekä passintarkastustehtävistä.
2497: nen, jollei hän osoita, ettei maanpuolustus- Voimassa olevan 11 §:n mukaan maasta-
2498: velvollisuus ole esteenä passin antamiselle. lähtö ja maahantulo muualta kuin passintar-
2499: Voimassa olevan 9 §:n 2 momentin mu- kastuspaikoilta edellyttää sisäasiainministeri-
2500: kaiset passin epäämisperusteet ovat perustu- ön lupaa. Järjestely, jossa lupaviranomaisena
2501: neet lapsen elatuksen turvaamisesta annetun yksittäistapauksessa on ministeriö, on epä-
2502: HE 182/1997 vp 17
2503:
2504: tarkoituksenmukainen. Lupia myönnetään musta, on tarkoituksenmukaista muuttaa
2505: useita tuhansia vuodessa. Lupamenettely on myös passin peruuttamista koskevaa kohtaa
2506: tarpeen säilyttää, mutta se ehdotetaan muu- siten, ettei passia peruuteta, vaikka huoltaja
2507: tettavaksi siten, että passintarkastusvi- peruuttaisikin suostumuksensa, jos passin
2508: ranomainen yleisesti ja passintarkastaja yk- peruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen
2509: sittäistapauksessa voivat sisäasiainministeri- etua ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei las-
2510: ön antamien määräysten mukaisesti antaa ta vastoin huoltajan suostumusta muutoin
2511: luvat. kuin tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosi-
2512: 13 §. Passin hakeminen ja antaminen. Py- aalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoite-
2513: kälää ehdotetaan muutettavaksi niin, että tun toimielimen velvollisuudesta antaa lau-
2514: passihakemuksen voisi aina jättää myös sunto lapsen edusta noudatetaan, mitä 5 §:n
2515: muun kuin hakijan kotikunnan paikallispolii- 5 momentissa säädetään.
2516: sille. Paikallispoliisilla tarkoitetaan asian- Voimassa olevan lain 14 §:n 2 momentin
2517: omaisen kihlakunnan poliisilaitosta. Lisäksi 2 kohdan mukaan passi voidaan peruuttaa,
2518: pykälään ehdotetaan tehtäväksi kotikuntalain jos se on kadonnut. Tätä kohtaa ehdotetaan
2519: (20 111994) säätämisestä johtuvat tekniset täsmennettäväksi siten, että passi voidaan
2520: korjaukset. Pykälässä tarkoitetaan hakijan peruuttaa myös, jos se on anastettu.
2521: kotikunnan kihlakunnan poliisilaitoksella 15 §. Passin peruuttaminen. Pykälän 1 mo-
2522: poliisia, jonka virka-alueella hakijan koti- menttiin ehdotetaan tehtäväksi kotikuntalais-
2523: kuntalaissa tarkoitettu kotikunta on. ta johtuvat muutokset. Termi kotipaikan po-
2524: Voimassa olevaan passilakiin ei sisälly liisi ehdotetaan korvattavaksi sanonnalla ko-
2525: säännöstä, jonka nojalla sisäasiainministe- tikunnan kihlakunnan poliisilaitos, jolla il-
2526: riöllä olisi mahdollisuus antaa lupavi- maisulla tarkoitetaan sitä kihlakunnan polii-
2527: ranomaisille tarkempia määräyksiä. Käytäntö silaitosta, jonka toimialueella henkilön koti-
2528: on kuitenkin osoittanut, että kansalaisten kunta sijaitsee.
2529: yhdenmukaisen kohtelun vuoksi olisi välttä- 16 §. Passin poisottamisen edellytykset.
2530: mätöntä, että ministeriöllä olisi mahdollisuus Voimassa olevan 16 §:n 3 momentissa viita-
2531: antaa käytännön yhdenmukaistamiseksi lupa- taan passin luovuttamisesta poliisille ilman
2532: viranomaista sitovia määräyksiä passin hake- peruuttamispäätöstä lapsen elatuksen tur-
2533: mista tai antamista koskevasta menettelystä. vaamisesta annetun lain 34 §:n 4 momenttiin
2534: Tämän vuoksi ehdotetaan passilakiin lisättä- sekä pakkokeinolain 2 luvun 2 §:n 3 mo-
2535: väksi tätä tarkoittava uusi säännös. Säännök- menttiin. Eduskunnan käsiteltävänä oleva
2536: sen nojalla asianomainen ministeriö ei voisi esitys lapsen elatusturvaa koskevaksi lain-
2537: kuitenkaan antaa kuntien viranomaisten me- säädännöksi ei sisällä vastaavaa säännöstä.
2538: nettelyä passiasioissa sitovia määräyksiä. Sen sijaan konkurssisääntöön ehdotettuun
2539: 13 a §. Passin hävittäminen. Voimassa maastapoistumiskieltoon liittyisi aina samalla
2540: olevaan lakiin ei sisälly säännöstä siitä, mi- passinantamiskielto ja velvollisuus luovuttaa
2541: ten menetellään passikirjan suhteen tilan- passi poliisin haltuun kiellon ajaksi. Tämän
2542: teissa, joissa hakija ei nouda tilaamaansa vuoksi 3 momenttia ehdotetaan muutettavak-
2543: passia. Käytännössä tapauksia, joissa tilattua si siten, että viittaus lapsen elatuksen turvaa-
2544: ja valmistettua passia ei noudeta, on nykyi- misesta annettuun lakiin poistetaan ja lisä-
2545: sin varsin vähän, koska maksu passista peri- tään viittaus konkurssisääntöön.
2546: tään useimmiten jo passihakemuksen jättä- 17 §.Passin poisottaminen. Voimassa ole-
2547: misen yhteydessä. Koska tapauksia kuitenkin van lain 17 §:n 1 momentin mukaan passin
2548: on joitakin, ehdotetaan passilakiin otettavak- ottaa pois 16 §:n 2 ja 3 momentissa maini-
2549: si uusi säännös, jonka mukaan viranomaisel- tuissa tapauksissa pidättämiseen oikeutettu
2550: la on oikeus hävittää passi, jollei sitä ole virkamies. Ulkomailla olevat edustustot jou-
2551: noudettu vuoden kuluessa myöntämispäiväs- tuvat kuitenkin usein tilanteisiin, joissa niille
2552: tä. esitetään joko turmeltuneita tai väärennettyjä
2553: 14 §. Passin peruuttamisen edellytykset. passeja tai passia käyttää muu kuin se, jolle
2554: Voimassa olevan lain 14 §:n 1 momentin 4 passi on annettu. Voimassa olevan lain mu-
2555: kohdan mukaan passi peruutetaan, jos huol- kaan edustustot eivät voi kyseisissä tilanteis-
2556: taja tai sosiaalilautakunta peruuttaa 5 §:ssä sa ottaa passia pois. Passin poisottaminen on
2557: tarkoitetun suostumuksensa. Koska 5 §:ää voimakas toimenpide, erityisesti ulkomailla
2558: ehdotetaan muutettavaksi siten, että passi oleskelevaan kohdistettuna. Edustustolla tuli-
2559: voidaan myöntää vastoin huoltajan suostu- si kuitenkin olla oikeus ottaa passi pois ti-
2560:
2561:
2562: 370357
2563: 18 HE 182/1997 vp
2564:
2565: lanteessa, jossa on ilmeistä, että edustusto 2. Tarkemmat säännökset ja
2566: voi 14 §:n nojalla peruuttaa passin. Lain 17 määräykset
2567: §:n 1 momenttia ehdotetaankin muutettavak-
2568: si siten, että passin peruuttamiseen oikeutet- Passilain 13 §:ään ehdotettu muutos edel-
2569: tu viranomainen tai virkamies voisi ottaa lyttää passiasetuksen 3 §:n 2 momentin ku-
2570: passin haltuunsa. moamista. Passirekisterin kehityttyä niin,
2571: 18 §. Uuden passin antaminen entisen ti- että siihen on yhteys jokaisesta kihlakunnan
2572: lalle. Oikeus saada uusi henkilökohtainen poliisilaitoksesta, ei passiasetuksen 5 §:ssä
2573: passi leimaverotta entisen jäljellä olevaksi tarkoitetuissa kiireelhsissä tapauksissa olisi
2574: voimassaoloajaksi ehdotetaan poistettavaksi, enää 6 §:n mukaisesti tarpeen hankkia es-
2575: koska sitä ei valtion maksuperustelain sään- teettömyyslausuntoa hakijan kotikunnan po-
2576: nökset huomioon ottaen voida enää pitää liisilta. Jos passin antaa edustusto, esteettö-
2577: perusteltuna. Toisaalta myös passikirjaa on myyslausunnon antaisi keskitetysti keskusri-
2578: uudistettu niin, että pitkäaikaisessa passissa kospoliisi. Kiireellisissä tapauksissa edustus-
2579: on entisen 32 sivun sijasta nykyään 42 si- to voisi antaa voimassaoloajallaan rajoitetun
2580: vua, joten tarve uuden passin saamiseen sillä passin kotimatkaa varten myös ilman esteet-
2581: perusteella, ettei siinä ole enää tilaa viran- tömyyslausuntoa.
2582: omaisen merkinnöille, on vähentynyt.
2583: 19 §. Virkapassi ja diplomaattipassi. Voi- 3. Voimaantulo
2584: massa olevan 19 §:n 4 momentin mukaisesti
2585: virkapassin ja diplomaattipassin antaa ulko- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
2586: asiainministeriö. Hallitusmuodon 38 §:n dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
2587: (976/1995) mukaan ministeriöiden välisestä väksytty ja vahvistettu. Voimaantulo ei edel-
2588: toimialajaosta on mahdollista säätää myös lytä erityisiä valmistelutoimia muutoksesta
2589: asetuksella. Tähän muutokseen liittyen on tiedottamisen lisäksi.
2590: tarkoituksenmukaista poistaa lain tasolta teh-
2591: tävämäärittelyt tietylle, laissa nimetylle mi- 4. Säätämisjärjestys
2592: nisteriölle. Tämän vuoksi passilain 19 §:n 4
2593: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, Elokuun 1 päivänä 1995 tuli voimaan
2594: että siitä poistettaisiin termi ulkoasiainminis- perusoikeusuudistus. Hallitusmuodon 7 §:n 2
2595: teriö ja sen sijaan käytettäisiin nimitystä asi- momentin (969/1995) mukaan jokaisella on
2596: anomainen ministeriö. Tehtävän kuuluminen oikeus lähteä maasta. Tähän oikeuteen voi-
2597: nimenomaan ulkoasiainministeriölle ilmenisi daan lailla säätää välttämättömiä rajoituksia
2598: valtioneuvoston ohjesäännöstä (152211995). oikeudenkäynnin tai rangaistuksen täytän-
2599: 20 §. Muutoksenhaku. Voimassa olevan töönpanon varmistamiseksi taikka maan-
2600: lain 20 §:n viittaus 1 päivänä joulukuuta puolustusvelvollisuuden täyttämisen turvaa-
2601: 1996 kumottuun muutoksenhausta hallinto- miseksi. Voimassa olevan passilain säännös
2602: asioissa annettuun lakiin (15411950) ehdote- passin antamisen esteistä ei ole so-
2603: taan muutettavaksi viittaukseksi sen korvan- pusoinnussa tämän perusoikeussäännöksen
2604: neeseen hallintolainkäyttölakiin (58611996). kanssa. Ehdotus merkitsee, että tämä ristirii-
2605: Säännöksen uudessa 4 momentissa ehdote- ta poistuisi.
2606: taan säädettäväksi, että päätöstä, jolla ala- Voimassa olevan passilain 9 §:n 1 momen-
2607: ikäiselle on 5 §:n 4 momentin nojalla myön- tin 2 kohdan mukaan passi voidaan evätä
2608: netty passi tai jolla passilain 14 §:n 1 mo- muun muassa henkilöltä, joka on tuomittu
2609: mentin 4 kohdan mukaan on päätetty passin asetuksella säädettävän päiväsakkomäärän
2610: peruuttamisesta, on noudatettava muutoksen- ylittävään sakkorangaistukseen. Passiasetuk-
2611: hausta huolimatta. Lain 5 §:n 4 momentissa sen 7 §:n mukaan tämä tarkoittaa vähintään
2612: tarkoitettu lapsen edun huomioon ottava me- 30 päiväsakon sakkorangaistusta. Hallitus-
2613: nettely jäisi käytännössä merkityksettömäksi, muodon 7 §:ssä tarkoitettuihin oikeuksiin
2614: jos passin antamista alaikäiselle voitaisiin voidaan ainoastaan lailla säätää rajoituksia.
2615: viivyttää tekemällä sen myöntämistä koske- Tämä merkitsee sitä, että passiasetuksen 7
2616: vasta päätöksestä valitus ensin lääninoikeu- §:ssä tarkoitetusta passin antamisen esteestä
2617: delle ja sitten mahdollisesti vielä korkeim- on säädettävä passilaissa.
2618: malle hallinto-oikeudelle. Edellä esitetyn perusteella ehdotettu laki
2619: voitaisiin säätää tavallisena lakina valtiopäi-
2620: väjärjestyksen 66 §:n mukaisessa järjestyk-
2621: HE 182/1997 vp 19
2622:
2623: sessä. Hallitus pitää kuitenkin suotavana, Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2624: että asiasta hankitaan perustuslakivaliokun- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
2625: nan lausunto. tus:
2626: 20 HE 182/1997 vp
2627:
2628:
2629:
2630:
2631: Laki
2632: passilain muuttamisesta
2633:
2634:
2635: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2636: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain (642/1986) 18 §,
2637: muutetaan 5 §:n 4 momentti, 6 §:n 2 momentti, 8-11 ja 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta
2638: ja 2 momentin 2 kohta, 15 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti, 19 §:n 4
2639: momentti ja 20 §:n 1 momentti,
2640: sellaisina kuin niistä ovat 9 ja 13 § osaksi laissa 1037/1988 sekä 15 §:n 1 momentti ja 16
2641: §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa, sekä
2642: lisätään 5 §:ään uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, lakiin
2643: uusi 13 a § sekä 20 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
2644:
2645: 5§ salassa, jos tämä on lapsen edun kannalta
2646: välttämätöntä.
2647: Alaikäisen passi
2648: 6 §
2649: Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sai-
2650: rauden tai muun vastaavan syyn vuoksi voi- Passin kelpoisuusalue
2651: da saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua
2652: suostumusta ja jos ratkaisun viivästymisestä
2653: aiheutuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suos- Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta
2654: tumuksensa asiassa ole tarpeen. Jos huoltaja rajoitetaan sen mukaan kuin hakija pyytää
2655: on evännyt suostumuksensa, passi voidaan taikka huoltaja 5 §:n 3 momentin nojalla tai
2656: kuitenkin antaa alaikäiselle erityisen paina- sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen
2657: vasta syystä, jos sen antamatta jättäminen osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi-
2658: olisi selvästi vastoin lapsen etua ja jos voi- suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa
2659: daan pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huol- myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen-
2660: tajan suostumusta muutoin kuin tilapäisesti kilölle ja silloin, kun alaikäinen 5 §:n 2 mo-
2661: viedä toiseen valtioon. mentissa tarkoitetuissa tapauksissa merkitään
2662: Sosiaalihuoltolain (710/1982) 6 §:n 1 mo- vanhempansa passiin tai kun hänelle 5 §:n 4
2663: mentissa tarkoitettu toimielin on velvollinen momentissa tarkoitetuissa tapauksissa anne-
2664: antamaan passin antavan viranomaisen taan henkilökohtainen passi.
2665: pyynnöstä lausunnon siitä, onko passin
2666: epääminen selvästi vastoin lapsen etua. Vi-
2667: ranomainen antaa lausunnon niissä tapauk- 8 §
2668: sissa, joissa viranomaisella on ennestään hal-
2669: lussaan alaikäistä tai hänen huoltajiaan kos- Passin rajoitettu voimassaoloaika
2670: kevia tietoja. Lausuntoon voidaan ottaa
2671: myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuoltolain Henkilökohtainen passi annetaan kymmen-
2672: 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan
2673: HE 182/1997 vp 21
2674:
2675: kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3 10 §
2676: momentin nojalla tai sosiaalihuoltolain 6 §:n
2677: 1 momentissa tarkoitettu toimielin huos- Passin antamisen rajoitusten ja esteiden
2678: taanottamansa lapsen osalta on rajoittanut harkitseminen
2679: suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhyem-
2680: mäksi ajaksi passi voidaan antaa myös 9 §:n Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo-
2681: 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle ja sil- mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava
2682: loin kun passi annetaan 5 §:n 4 momentissa huomioon matkustamisen merkitys hänen
2683: tarkoitetussa tapauksessa alaikäiselle. perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen-
2684: Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia, tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden
2685: passi annetaan enintään siihen asti, kun van- kannalta. Passin antamista harkittaessa on
2686: hin passiin merkityistä lapsista täyttää 15 lisäksi otettava huomioon, onko perusteltua
2687: vuotta. syytä odottaa, että asianomainen matkustaa
2688: Hakijalle, joka ilmeisesti tulee kansalai- ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen
2689: suuslain (40111968) 8 a tai 8 b §:n nojalla täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va-
2690: menettämään Suomen kansalaisuutensa, pa- paudessa olevan osalta myös valvojan kanta.
2691: ssi annetaan enintään kansalaisuuden menet-
2692: tämisajankohtaan saakka. 11 §
2693: Passin voimassaoloaika on enintään kaksi
2694: vuotta, kun passi annetaan 14 §:n 1 momen- Maastalähtö ja maahantulo
2695: tin 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa pe-
2696: ruuttamatta voimassa olevaa passia. Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa-
2697: Asevelvolliselle voidaan antaa passi enin- hantulon on tapahduttava rajanylityspaikan
2698: tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää kautta, jollei Suomea sitoavasta kansainväli-
2699: 28 vuotta, jollei hän osoita, ettei maan- sestä sopimuksesta muuta johdu. Passintar-
2700: puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- kastusviranomainen ja passintarkastaja voi,
2701: tamiselle tätä pidemmäksi ajaksi taikka jollei siten kuin asianomainen ministeriö tarkem-
2702: erityisen painavasta syystä muuta johdu. min määrää, antaa luvan maastalähtöön ja
2703: maahantuloon muustakin tarkoituksenmukai-
2704: 9§ sesta paikasta.
2705: Rajanylityspaikoista, passintarkastusvi-
2706: Passin antamisen esteet ranomaisista, passintarkastajista sekä passin-
2707: tarkastustehtävistä säädetään asetuksella.
2708: Passi voidaan evätä henkilöltä:
2709: 1) jonka voidaan epäillä syyllistyneen ri- 13 §
2710: kokseen, josta saattaa seurata vähintään vuo-
2711: den vankeusrangaistus tai joka on epäiltynä Passin hakeminen ja antaminen
2712: etsintäkuulutettu taikka syytteessä tällaisesta
2713: rikoksesta; Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus-
2714: 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus- teella hakijan kotikunnan kihlakunnan polii-
2715: rangaistukseen tai vähintään 30 päiväsakon silaitos. Henkilökohtaista passia koskevan
2716: sakkorangaistukseen eikä ole rangaistusta hakemuksen saa jättää myös muun kihla-
2717: suorittanut tai kunnan poliisilaitokseen. Passihakemus on
2718: 3) joka on 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt jätettävä henkilökohtaisesti.
2719: asevelvollinen, jollei hän osoita, ettei maan- Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh-
2720: puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an- taisen passin voi antaa muukin poliisiyksik-
2721: tamiselle. kö kuin hakijan kotikunnan kihlakunnan po-
2722: Passia ei anneta henkilölle, joka on mää- liisilaitos.
2723: rätty pakkokeinolain (450/1987) 2 luvun 1 Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle
2724: §:ssä tarkoitettuun matkustuskieltoon, tai antaa henkilökohtaisen passin Suomen diplo-
2725: henkilölle, joka on määrätty konkurssisään- maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin
2726: nön (31/1868) 6 a §:n 1 momentin 1 koh- virasto taikka sellainen muu Suomen edus-
2727: dassa tai 38 §:ssä tarkoitettuun maastapoistu- tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen
2728: mis- ja passinantamiskieltoon. kansalaisen asianomainen ministeriö on oi-
2729: keuttanut antamaan passeja. Hakemuksen saa
2730: jättää myös Suomen kunniakonsulin virastol-
2731: 22 HE 182/1997 vp
2732:
2733: le. Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin passin haltijan kotikunnan kihlakunnan polii-
2734: hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel- silaitos taikka 13 §:n 3 ja 4 momentissa
2735: lä. mainitut viranomaiset tai 14 §:n 1 momentin
2736: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa viran-
2737: voi henkilökohtaisen passin antaa myös sen omainen, joka antaa uuden passin.
2738: kihlakunnan poliisilaitos, jonka toimialueella
2739: hakijalla on tai on viimeksi ollut kotikunta-
2740: laissa (20111994) tarkoitettu kotikunta. 16 §
2741: Tarkemmat säännökset menettelystä passia
2742: haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen Passin poisottamisen edellytykset
2743: vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella.
2744: Asianomainen ministeriö voi antaa tarkem-
2745: mat määräykset passin hakemista ja antamis- Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe-
2746: ta koskevasta menettelystä. ruuttamispäätöstä säädetään pakkokeinolain
2747: 2 luvun 2 §:n 3 momentissa sekä konkurs-
2748: 13 a § sisäännön 38 §:ssä.
2749: Passin hävittäminen
2750: 17 §
2751: Jollei passia ole noudettu yhden vuoden
2752: kuluessa passin myöntämispäivästä, se voi- Passin poisottaminen
2753: daan mitätöidä ja hävittää. Tällöin myös
2754: passin antamispäätös raukeaa. Passin ottaa pois sen peruuttanut viran-
2755: omainen taikka tämän pyynnöstä poliisi tai
2756: 14 § passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3
2757: momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois
2758: Passin peruuttamisen edellytykset pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin
2759: poliisi tai passintarkastaja voi ottaa passin
2760: Passi peruutetaan: haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle virka-
2761: miehelle luovutettavaksi. Passin peruuttami-
2762: 4) jos sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentis- seen 15 §:n nojalla oikeutettu viranomainen
2763: sa tarkoitettu toimielin tai huoltaja on pe- voi 16 §:n 2 momentissa mainituissa tapauk-
2764: ruuttanut 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun sissa väliaikaisesti ottaa passin pois, jos on
2765: suostumuksensa; jos huoltaja peruu 5 §:n 1 ilmeistä, että passi voidaan 14 §:n nojalla
2766: momentissa tarkoitetun suostumuksensa, peruuttaa.
2767: passi voidaan jättää peruuttamatta, jos pe-
2768: ruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen etua
2769: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta 19 §
2770: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin
2771: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosiaali- Virkapassi ja diplomaattipassi
2772: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun
2773: toimielimen velvollisuudesta antaa lausun-
2774: tonsa lapsen edusta passin peruuttamatta jät- Virkapassin ja diplomaattipassin antaa asi-
2775: tämistä koskevassa asiassa noudatetaan, mitä anomainen ministeriö sen mukaan kuin ase-
2776: 5 §:n 5 momentissa säädetään; tai tuksella tarkemmin säädetään.
2777: Passi voidaan peruuttaa:
2778: 20 §
2779: 2) jos se on kadonnut tai anastettu;
2780: Muutoksenhaku
2781: 15 § Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla
2782: tekemään päätökseen haetaan muutosta siten
2783: Passin peruuttaminen kuin hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sää-
2784: detään. Valituksen edustuston päätöksestä
2785: Passin peruuttaa sen antanut viranomainen, käsittelee Uudenmaan lääninoikeus.
2786: HE 182/1997 vp 23
2787:
2788: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
2789: Päätöstä, jolla alaikäiselle on 5 §:n 4 mo- 199.
2790: mentin nojalla myönnetty passi tai joka 14 Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
2791: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella on ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
2792: päätetty jättää passi peruuttamatta, on nou- toimenpiteisiin.
2793: datettava muutoksenhausta huolimatta.
2794:
2795:
2796:
2797: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
2798:
2799: Tasavallan Presidentti
2800:
2801:
2802:
2803:
2804: MARTTI AHTISAARI
2805:
2806:
2807:
2808:
2809: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
2810: 24 HE 182/1997 vp
2811:
2812: Liite 1
2813:
2814:
2815:
2816:
2817: Laki
2818: passilain muuttamisesta
2819: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2820: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain (642/1986) 18 §,
2821: muutetaan 5 §:n 4 momentti, 6 §:n 2 momentti, 8-11 ja 13 §, 14 §:n 1 momentin 4 kohta
2822: ja 2 momentin 2 kohta, 15 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 momentti, 19 §:n 4
2823: momentti ja 20 §:n 1 momentti,
2824: sellaisina kuin niistä ovat 9 ja 13 § osaksi laissa 1037/1988 sekä 15 §:n 1 momentti ja 16
2825: §:n 3 momentti viimeksi mainitussa laissa, sekä
2826: lisätään 5 §:ään uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, lakiin
2827: uusi 13 a § sekä 20 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
2828:
2829: Voimassa oleva laki Ehdotus
2830:
2831: 5§
2832: Alaikäisen passi
2833:
2834: Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sairau- Jos joltakin huoltajalta ei matkan, sai-
2835: den tai muun vastaavan syyn vuoksi voida rauden tai muun vastaavan syyn vuoksi voi-
2836: saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua suos- da saada 1 tai 2 momentissa tarkoitettua
2837: tumusta ja ratkaisun viivästymisestä aiheu- suostumusta ja jos ratkaisun viivästymisestä
2838: tuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suostu- aiheutuisi kohtuutonta haittaa, ei hänen suos-
2839: muksensa asiassa ole tarpeen. tumuksensa asiassa ole tarpeen. Jos huoltaja
2840: on evännyt suostumuksensa, passi voidaan
2841: kuitenkin antaa alaikäiselle erityisen paina-
2842: vasta syystä, jos sen antamatta jättäminen
2843: olisi selvästi vastoin lapsen etua ja jos voi-
2844: daan pitää ilmeisenä, ettei lasta vastoin huol-
2845: tajan suostumusta muutoin kuin tilapäisesti
2846: viedä toiseen valtioon.
2847: Sosiaalihuoltolain (71011982) 6 §:n 1 mo-
2848: mentissa tarkoitettu toimielin on velvollinen
2849: antamaan passin antavan viranomaisen
2850: pyynnöstä lausunnon siitä, onko passin
2851: epääminen selvästi vastoin lapsen etua V i-
2852: ranomainen antaa lausunnon niissä tapauk-
2853: sissa, joissa viranomaisella on ennestään hal-
2854: lussaan alaikäistä tai hänen huoltajiaan kos-
2855: kevia tietoja Lausuntoon voidaan ottaa
2856: myös sellaista tietoa, joka sosiaalihuoltolain
2857: 57 §:n 1 momentin mukaan on pidettävä
2858: HE 182/1997 vp 25
2859:
2860: Voimassa oleva laki Ehdotus
2861:
2862: salassa, jos tämä on lapsen edun kannalta
2863: välttämätöntä
2864:
2865:
2866: 6§
2867: Passin kelpoisuusalue
2868:
2869: Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta Henkilökohtaisen passin kelpoisuusaluetta
2870: rajoitetaan sc:n mukaan kuin h~ija. pyytä~ rajoitetaan sen mukaan kuin hakija pyytää
2871: taikka huoltaJa 5 §:n 3 momentm noJalla tat taikka huoltaja 5 §:n 3 momentin nojalla tai
2872: sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen sosiaalilautakunta huostaanottamansa lapsen
2873: osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi- osalta on rajoittanut suostumustaan. Kelpoi-
2874: suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa suusalueeltaan rajoitettu passi voidaan antaa
2875: myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen- myös 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle hen-
2876: kilölle. kilölle ja silloin, kun alaikäinen 5 §:n 2 mo-
2877: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa merkitään
2878: vanhempansa passiin tai kun hänelle 5 §:n 4
2879: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa anne-
2880: taan henkilökohtainen passi.
2881:
2882: 8§ 8§
2883: Passin rajoitettu voimassaoloaika Passin rajoitettu voimassaoloaika
2884: Henkilökohtainen passi annetaan kymmen- Henkilökohtainen passi annetaan kymmen-
2885: tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan tä vuotta lyhyemmäksi ajaksi sen mukaan
2886: kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3 kuin hakija pyytää taikka huoltaja 5 §:n 3
2887: momentin nojalla tai sosiaalilautakunta huos- momentin nojalla tai sosiaalihuoltolain 6 §:n
2888: taanottamansa lapsen osalta on rajoittanut 1 momentissa tarkoitettu toimielimen
2889: suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhyem- huostaanottamansa lapsen osalta on rajoitta-
2890: mäksi ajaksi passi voidaan antaa myös 9 nut suostumustaan. Kymmentä vuotta lyhy-
2891: §:n 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle. emmäksi ajaksi passi voidaan antaa myös
2892: 9 §:n 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle
2893: ja silloin kun passi annetaan 5 §:n 4 mo-
2894: mentissa tarkoitetussa tapauksessa alaikäisel-
2895: le.
2896: Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia, Jos passiin merkitään sen haltijan lapsia,
2897: passi annetaan enintään siihen asti, kun van- passi annetaan enintään siihen asti, kun van-
2898: hin passiin merkityistä lapsista täyttää viisi- hin passiin merkityistä lapsista täyttää 15
2899: toista vuotta. vuotta.
2900: Hakijalle, joka ilmeisesti tulee kansalai-
2901: suuslain (40111968) 8 a tai 8 b §:n nojalla
2902: menettämään Suomen kansalaisuutensa, pas-
2903: si annetaan enintään kansalaisuuden menet-
2904: tämisajankohtaan saakka.
2905: Passin voimassaoloaika on yksi vuosi, jol- Passin voimassaoloaika on enintään kaksi
2906: lei passia 1 tai 2 momentin nojalla anneta vuotta, kun passi annetaan 14 §:n 1 momen-
2907: tätäkin lyhyemmäksi ajaksi: tin 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa pe-
2908: 1) kun 5 §:n 4 momentissa tarkoitetussa ruuttamatta voimassa olevaa passia.
2909:
2910:
2911: 370357
2912: 26 HE 182/1997 vp
2913:
2914: Voimassa oleva laki Ehdotus
2915:
2916: tapauksessa ilman kaikkien huoltajien suos- Asevelvolliselle voidaan antaa passi enin-
2917: tumusta alaikäiselle annetaan henkilökohtai- tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää
2918: nen passi tai hänet merkitään vanhempansa 28 vuotta, jollei hän osoita, ettei maan-
2919: passiin; sekä puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an-
2920: 2) kun passi annetaan 14 §:n 1 momentin tamiselle tätä pidemmäksi ajaksi taikkajollei
2921: 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa peruot- erityisen painavasta syystä muuta johdu.
2922: tamatta voimassa olevaa passia.
2923: 9§ 9§
2924: Passin antamisen esteet Passin antamisen esteet
2925: Passi voidaan evätä henkilöltä: Passi voidaan evätä henkilöltä:
2926: 1) jota vastaan poliisille, muulle esitutkin- 1) jonka voidaan epäillä syyllistyneen ri-
2927: taa suorittavalle viranomaiselle tai syytäjälle kokseen, josta saattaa seurata vähintään vuo-
2928: on tehty aiheellisena pidettävä ilmianto ri- den vankeusrangaistus tai joka on epäiltynä
2929: koksesta, josta saattaa seurata yli vuoden etsintäkoulutettu taikka syytteessä tällaisesta
2930: vankeusrangaistus, taikka joka on epäiltynä rikoksesta;
2931: etsintäkoulutettu tai syytteessä tällaisesta
2932: rikoksesta;
2933: 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus- 2) joka on tuomittu ehdottomaan vankeus-
2934: rangaistukseen tai asetuksella säädettävän rangaistukseen tai vähintään 30 päiväsakon
2935: päiväsakkomäärän ylittävään sakkorangais- sakkorangaistukseen eikä ole rangaistusta
2936: tukseen eikä ole rangaistusta suorittanut; suorittanut tai
2937: 3) joka on merkitty sakkorangaistusten
2938: täytäntöönpanosta annetun lain 20 a §:ssä
2939: tarkoitettuun saamisrekisteriin asetuksella
2940: säiidettävän markkamäärän ylittävän maksa-
2941: matloman saamisen vuoksi;
2942: 4) jonka voidaan perustellusti odottaa pas-
2943: sia hyväksi käyttäen tekevän rikoksen;
2944: 5) jonka on todettu olevan kykenemätön
2945: huolehtimaan itsestään; tai
2946: 6) joka on seitsemäntoista mutta ei kol- 3) joka on 28 vaan ei 30 vuotta täyttänyt
2947: meakymmentä vuotta täyttänyt asevelvolli- asevelvollinen, jollei hän osoita, ettei maan-
2948: nen, jos hän ei osoita, ettei asevelvollisuus puolustusvelvollisuus ole esteenä passin an-
2949: ole esteenä passin antamiselle. tamiselle.
2950: Passia ei anneta henkilölle: Passia ei anneta henkilölle, joka on mää-
2951: 1) jolle lapsen elatuksen turvaamisesta an- rätty pakkokeinolain (45011987) 2 luvun 1
2952: netun lain (122177) 34 §:n 1 tai 2 momentin §:ssä tarkoitettuun matkustuskieltoon, tai
2953: nojalla on kielletty antamasta passia; tai henkilölle, joka on määrätty konkurssisään-
2954: 2) joka on ulosottolain 7 luvun 10 §:ssä nön (31 11868) 6 a §:n 1 momentin 1 koh-
2955: tarkoitetun matkustamiskiellon alainen tai dassa tai 38 §:ssä tarkoitettuun maastapois-
2956: joka on määrätty pakkokeinolain (450/87) 2 tumis- ja passinantamiskieltoon.
2957: luvun 1 §:ssä tarkoitettuun matkustuskiel-
2958: toon.
2959: 10 § 10 §
2960: Passin antamisen rajoitusten ja esteiden Passin antamisen rajoitusten ja esteiden
2961: harkitseminen harkitseminen
2962: Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo- Harkittaessa passin antamista 9 §:n 1 mo-
2963: HE 182/1997 vp 27
2964:
2965: Voimassa oleva laki Ehdotus
2966:
2967: mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava mentissa tarkoitetulle henkilölle on otettava
2968: huomioon matkustamisen merkitys hänen huomioon matkustamisen merkitys hänen
2969: perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen- perhesuhteidensa, terveydentilansa, toimeen-
2970: tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden tulonsa, ammattinsa ja muiden olosuhteiden
2971: kannalta. kannalta. Passin antamista harkittaessa on
2972: Passin antamista harkittaessa on lisäksi lisäksi otettava huomioon, onko perusteltua
2973: otettava huomioon: syytä odottaa, että asianomainen matkustaa
2974: 1) 9 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tar- ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen
2975: koitetun henkilön osalta, onko perusteltua täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va-
2976: syytä odottaa, että asianomainen matkustaa paudessa olevan osalta myös valvojan kanta.
2977: ulkomaille välttääkseen rangaistusta tai sen
2978: täytäntöönpanoa, sekä ehdonalaisessa va-
2979: paudessa olevan osalta myös valvojan kanta;
2980: 2) 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite-
2981: tun henkilön osalta, onko perusteltua syytä
2982: odottaa, että asianomainen matkustaa ulko-
2983: maille välttääkseen maksettavaksi erään-
2984: tyneiden saamisten maksamista; sekä
2985: 3) 9 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoite-
2986: tun henkilön osalta holhoojan kanta samoin
2987: kuin myös henkilöä hoitavan lääkärin tai
2988: henkilön te1Veydentilasta taikka olosuhteista
2989: perillä olevan viranomaissen kanta, milloin
2990: tämä on käytettävissä.
2991:
2992: 11§ 11 §
2993: Maastalähtö ja maahantulo Maastalähtö ja maahantulo
2994: Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa- Suomen kansalaisen maastalähdön ja maa-
2995: hantulon on tapahduttava passintarkastus- hantulon on tapahduttava rajanylityspaikan
2996: paikan kautta. Sisäasiainministeriö voi antaa kautta, jollei Suomea sitoavasta kansainväli-
2997: luvan maastalähtöön ja maahantuloon muu- sestä sopimuksesta muuta johdu. Passintar-
2998: altakin. kastusviranomainen ja passintarkastaja voi,
2999: siten kuin asianomainen ministeriö tarkem-
3000: min määrää, antaa luvan maastalähtöön ja
3001: maahantuloon muustakin tarkoituksenmukai-
3002: sesta paikasta.
3003: Passintarkastuspaikoista samoin kuin pas- Rajanylityspaikoista, passintarkastusvi-
3004: sintarkastajien määräämisestä ja tehtävistä ranomaisista, passintarkastajista sekä passin-
3005: säädetään asetuksella. tarkastustehtävistä säädetään asetuksella.
3006:
3007: 13§ 13 §
3008: Passin hakeminen ja antaminen Passin hakeminen ja antaminen
3009: Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus- Passin antaa kirjallisen hakemuksen perus-
3010: teella hakijan kotipaikan poliisi. Passihake- teella hakijan kotikunnan kihlakunnan polii-
3011: mus on jätettävä henkilökohtaisesti. silaitos. Henkilökohtaista passia koskevan
3012: hakemuksen saa jättää myös muun kihla-
3013: kunnan poliisilaitokseen. Passihakemus on
3014: 28 HE 182/1997 vp
3015:
3016: Voimassa oleva laki Ehdotus
3017:
3018: jätettävä henkilökohtaisesti.
3019: Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh- Asetuksella säädetään, milloin henkilökoh-
3020: taista passia koskevan hakemuksen saa jättää taisen passin voi antaa muukin poliisiyksik-
3021: muuhun kuin kotipaikan poliisipiiriin ja mil- kö kuin hakijan kotikunnan kihlakunnan po-
3022: loin poliisi antaa henkilökohtaisen passin liisilaitos.
3023: toisesta poliisipiiristä olevalle hakijalle.
3024: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle
3025: antaa henkilökohtaisen passin Suomen dip- antaa henkilökohtaisen passin Suomen diplo-
3026: lomaattinen edustusto tai lähetetyn konsulin maattinen edustusto tai lähetetyn konsulin
3027: virasto taikka sellainen muu Suomen edus- virasto taikka sellainen muu Suomen edus-
3028: tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen tusto, jossa palvelevan nimetyn Suomen
3029: kansalaisen ulkoasianministeriö on oikeutta- kansalaisen asianomainen ministeriö on oi-
3030: nut antamaan passeja. Hakemuksen saa jät- keuttanut antamaan passeja. Hakemuksen saa
3031: tää myös Suomen kunniakonsulin virastolle. jättää myös Suomen kunniakonsulin virastol-
3032: Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin le. Edustusto voi pyynnöstä toimittaa passin
3033: hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel- hakijalle kunniakonsulin viraston välityksel-
3034: lä. lä.
3035: Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle Ulkomailla olevalle Suomen kansalaiselle
3036: voi henkilökohtaisen passin antaa myös po- voi henkilökohtaisen passin antaa myös sen
3037: liisi, jonka virka-alueella hakijalla on tai on kihlakunnan poliisilaitos, jonka toimialueella
3038: viimeksi ollut väestökirjalaissa (141/69) tar- hakijalla on tai on viimeksi ollut kotikunta-
3039: koitettu kotipaikka. laissa (20 111994) tarkoitettu kotikunta.
3040: Tarkemmat säännökset menettelystä passia Tarkemmat säännökset menettelystä passia
3041: haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen haettaessa ja annettaessa sekä hakemukseen
3042: vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella. vaadittavista liitteistä annetaan asetuksella.
3043: Asiainomainen ministeriö voi antaa tarkem-
3044: mat määräykset passin hakemista ja antamis-
3045: ta koskevasta menettelystä.
3046: 13 a §
3047:
3048: Passin hävittäminen
3049: Jollei passia ole noudettu yhden vuoden
3050: kuluessa passin myöntämispäivästä, se voi-
3051: daan mitätöidä ja hävittää. Tällöin myös
3052: passin antamispäätös raukeaa.
3053:
3054: 14 § 14 §
3055: Passin peruuttamisen edellytykset Passin peruuttamisen edellytykset
3056: Passi peruutetaan:
3057:
3058: 4) jos huoltaja tai sosiaalilautakunta pe- 4) jos sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentis-
3059: ruuttaa 5 §:ssä tarkoitetun suostumuksensa; sa tarkoitettu toimielin tai huoltaja on pe-
3060: tai ruuttanut 5 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3061: suostumuksensa; jos huoltaja peruu 5 §:n 1
3062: momentissa tarkoitetun suostumuksensa,
3063: passi voidaan jättää peruuttamatta, jos pe-
3064: ruuttaminen olisi selvästi vastoin lapsen etua
3065: HE 182/1997 vp 29
3066:
3067: Voimassa oleva laki Ehdotus
3068:
3069: ja jos voidaan pitää ilmeisenä, ettei lasta
3070: vastoin huoltajan suostumusta muutoin kuin
3071: tilapäisesti viedä toiseen valtioon. Sosiaali-
3072: huoltolain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3073: toimielimen velvollisuudesta antaa lausun-
3074: tonsa lapsen edusta passin peruuttamatta jät-
3075: tämistä koskevassa asiassa noudatetaan, mitä
3076: 5 §:n 5 momentissa säädetään, tai
3077:
3078:
3079:
3080: Passi voidaan peruuttaa:
3081:
3082: 2) jos se on kadonnut; 2) jos se on kadonnut tai anastettu;
3083:
3084:
3085: 15 § 15 §
3086: Passin peruuttaminen Passin peruuttaminen
3087: Passin peruuttaa sen antanut viranomainen, Passin peruuttaa sen antanut viranomainen,
3088: passin haltijan kotipaikan poliisi taikka 13 passin haltijan kotikunnan kihlakunnan polii-
3089: §:n 3 ja 4 momentissa mainitut viranomaiset silaitos taikka 13 §:n 3 ja 4 momentissa
3090: tai 14 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- mainitut viranomaiset tai 14 §:n 1 momentin
3091: tussa tapauksessa viranomainen, joka antaa 3 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa viran-
3092: uuden passin. omainen, joka antaa uuden passin.
3093:
3094:
3095: 16 §
3096: Passin poisottamisen edellytykset
3097:
3098: Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe- Passin luovuttamisesta poliisille ilman pe-
3099: ruuttamispäätöstä on säädetty lapsen elatuk- ruuttamispäätöstä säädetään pakkokeinolain
3100: sen twvaamisesta annetun lain 34 §:n 4 mo- 2 luvun 2 §:n 3 momentissa sekä konkurs-
3101: mentissa ja pakkokeinolain 2 luvun 2 §:n 3 sisäännön 38 §:ssä.
3102: momentissa.
3103:
3104: 17 § 17 §
3105: Passin poisottaminen Passin poisottaminen
3106: Passin ottaa pois sen peruuttanut vi- Passin ottaa pois sen peruuttanut viran-
3107: ranomainen taikka tämän pyynnöstä poliisi omainen taikka tämän pyynnöstä poliisi tai
3108: tai passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3 passintarkastaja. Passin saa 16 §:n 2 ja 3
3109: momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois momentin mukaisessa tapauksessa ottaa pois
3110: pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin pidättämiseen oikeutettu virkamies. Tällöin
3111: 30 HE 182/1997 vp
3112:
3113: Voimassa oleva laki Ehdotus
3114:
3115: poliisimies tai passintarkastaja voi ottaa pas- poliisi tai passintarkastaja voi ottaa passin
3116: sin haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle vir- haltuunsa pidättämiseen oikeutetulle virka-
3117: kamiehelle luovutettavaksi. miehelle luovutettavaksi. Passin peruuttami-
3118: seen 15 §:n nojalla oikeutettu viranomainen
3119: voi 16 §:n 2 momentissa mainituissa tapauk-
3120: sissa väliaikaisesti ottaa passin pois, jos on
3121: ilmeistä, että passi voidaan 14 §:n nojalla
3122: peruuttaa.
3123:
3124:
3125: 18 §
3126: Uuden passin antaminen entisen tilalle
3127: Passin haltijalla on oikeus saada leimave- (kumotaan)
3128: rotta uusi henkilökohtainen passi entisen
3129: passin jäljellä olevaksi voimassaoloajaksi,
3130: jos passin merkinnät eivät vastaa hänen olo-
3131: suhteissaan tapahtuneita muutoksia tai pas-
3132: sissa ei enää ole tilaa viranomaisen merkin-
3133: näille.
3134:
3135: 19 §
3136: Virkapassi ja diplomaattipassi
3137:
3138: Virkapassin ja diplomaattipassin antaa ul- Virkapassin ja diplomaattipassin antaa asi-
3139: koasianministeriö sen mukaan kuin asetuk- anomainen ministeriö sen mukaan kuin ase-
3140: sella tarkemmin säädetään. tuksella tarkemmin säädetään.
3141:
3142:
3143: 20 § 20 §
3144: Muutoksenhaku Muutoksenhaku
3145: Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla Poliisin ja edustuston tämän lain nojalla
3146: tekemään päätökseen haetaan muutosta va- tekemään päätökseen haetaan muutosta siten
3147: littamalla lääninoikeuteen siinä järjestyksessä kuin hallintolainkäyttölaissa ( 586/1996) sää-
3148: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- detään. Valituksen edustuston päätöksestä
3149: tussa laissa (154/1950) on säädetty. Valituk- käsittelee Uudenmaan lääninoikeus.
3150: sen edustuston päätöksestä käsittelee Uu-
3151: denmaan lääninoikeus.
3152: Päätöstä, jolla alaikäiselle on 5 §:n 4 mo-
3153: mentin nojalla myönnetty passi tai joka 14
3154: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella on
3155: päätetty jättää passi peruuttamatta, on nou-
3156: datettava muutoksenhausta huolimatta.
3157: HE 182/1997 vp 31
3158:
3159: Voimassa oleva laki Ehdotus
3160:
3161: Tämä laki tulee voimaan päivänä
3162: kuuta 199.
3163: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
3164: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
3165: toimenpiteisiin.
3166: 32 HE 182/1997 vp
3167:
3168:
3169: Liite 2
3170:
3171:
3172:
3173:
3174: Asetus
3175: passiasetuksen muuttamisesta
3176:
3177:
3178: Sisäasiainministerin esittelystä
3179: kumotaan 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passiasetuksen (643/1986) 3 §:n 2 momentti
3180: ja
3181: muutetaan 3 §:n 3 momentti, 4-6 §ja 11 §:n 2 momentti seuraavasti:
3182:
3183: 3 § hakijan kotikunnan kihlakunnan poliisilaitos
3184: antaa passin, jos aiottu matka muuten pe-
3185: Passin hakeminen ruuntuisi tai lykkääntyisi ja tämä olisi haki-
3186: jalle kohtuutonta.
3187:
3188: Henkilökohtaista passia koskevaan hake- 6 §
3189: mukseen on tarvittaessa liitettävä selvitys
3190: siitä, ettei hakija ole hakenut tai saanut toi- Esteettämyyden selvittäminen
3191: sen maan kansalaisuutta. Hakemukseen on
3192: liitettävä riittävä määrä valokuvia, joista ha- Jos passin antaa edustusto tai 5 §:ssä tar-
3193: kijan hyvin tuntee. koitettu muu kuin hakijan kotikunnan kih-
3194: lakunnan poliisilaitos, on hakijan esteettö-
3195: 4 § myys selvitettävä.
3196:
3197: Asevelvollisen passihakemus 11§
3198:
3199: Passilain (64211986) 8 §:n 5 momentissa Seuruepassin antaminen
3200: ja 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu
3201: esteettömyys voidaan osoittaa passihakemuk-
3202: seen liitettävällä todistuksena, joka voi olla: Seuruepassin antaa seurueen johtajan ko-
3203: 1) sotilaspassi; tikunnan kihlakunnan poliisilaitos.
3204: 2) kutsuotatodistus rauhan aikana vakinai-
3205: sessa väessä palveluksesta vapautetulle;
3206: 3) kutsuotatodistus kokonaan asepalveluk-
3207: sesta vapautetulle; tai Tämä asetus tulee voimaan päivänä
3208: 4) siviilipalvelustodistus. kuuta 199.
3209: Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan
3210: 5 § ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
3211: toimenpiteisiin.
3212: Passin antaminen kiireeilisessä tapauksessa
3213: Kiireellisessä tapauksessa muukin kuin
3214: HE 182/1997 vp 33
3215:
3216: Liite 3
3217:
3218:
3219:
3220: Asetus
3221: henkilökorttiasetuksen 2-4 § :n muuttamisesta
3222:
3223:
3224: Sisäasiainministerin esittelystä
3225: muutetaan 21 päivänä syyskuuta 1990 annetun henkilökorttiasetuksen (867/1990) 2 §:n 2
3226: momentti sekä 3 ja 4 § seuraavasti:
3227: 2 § Henkilökortti voidaan perustellusta syystä
3228: antaa enintään neljän kuukauden määräajaksi
3229: Hakemukseen on liitettävä riittävä määrä (väliaikainen henkilökortti). Väliaikainen
3230: valokuvia, joista hakijan tuntee hyvin. Haki- henkilökortti voidaan erityisestä syystä antaa
3231: jan on esitettävä luotettava selvitys henkilöl- sellaisellekin ulkomaalaiselle, jolla ei ole
3232: lisyydestä. kotipaikkaa Suomessa.
3233: 3§
3234: Henkilökortissa on henkilön sukunimi ja
3235: etunimet, valokuva, nimikirjoitus, henkilö- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
3236: kortin myöntämis- ja voimassaoloaika ja sen kuuta 199 .
3237: myöntänyt viranomainen sekä Suomen kan- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa an-
3238: salaisilla merkintä kansalaisuudesta. netut toistaiseksi voimassa olevat henkilö-
3239: kortit ovat voimassa 31 päivään joulukuuta
3240: 4 § 199.
3241: Henkilökortti on voimassa kymmenen Ennen asetuksen voimaantuloa voidaan
3242: vuotta sen myöntämispäivästä, jollei 2 mo- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
3243: mentista muuta johdu. toimenpiteisiin.
3244:
3245:
3246:
3247:
3248: 370357
3249: 34 HE 182/1997 vp
3250:
3251: Liite 4
3252:
3253:
3254:
3255:
3256: Asetus
3257: matkustamisoikeuden osoittamisesta eräissä tapauksissa
3258: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään 22 päivänä elokuuta 1986 annetun passilain
3259: (642/1986) 2§:n 2 momentin nojalla:
3260: 1§ liikenteessä olevalla kauppa-alus rekisteriin
3261: Suomen kansalainen saa matkustaa maasta merkityllä matkustaja-aluksella käyttäen
3262: seuraaviin maihin käyttäen matkustusasiakir- matkustusasiakirjana passin sijasta viran-
3263: jana passin sijasta henkilökorttiasetuksen omaisen myöntämää valokuvallista henkilöl-
3264: (867/1990) 1 §:ssä tarkoitettua henkilökort- lisyystodistusta. Lisäksi edellytetään, ettei
3265: tia, jonka voimassaoloaika on rajoitettu: hän poistu aluksesta sellaisen vieraan valtion
3266: Alankomaat, Belgia, Espanja, Italia, Itävalta, alueella, jonne matkustaessa hänellä tulisi
3267: Liechtenstein, Luxemburg, Portugali, Rans- passilain (642/1986) 2 §:n nojalla olla passi.
3268: ka, Saksa, San Marino ja Sveitsi.
3269: 3 §
3270: 2 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä
3271: Suomen kansalainen saa osallistua ristei- kuuta 199 .
3272: lyille Itämeren alueella säännönmukaisessa
3273: HE 183/1997 vp
3274:
3275:
3276:
3277:
3278: Hallituksen esitys Eduskunnalle ampuma-aselaiksi ja laiksi
3279: poliisilain 23 § :n sekä laiksi poliisin henkilörekistereistä annetun
3280: lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta
3281:
3282:
3283:
3284:
3285: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3286:
3287: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi am- sen vaarallisena pidettävän ampuma-aseen
3288: puma-aselaki, jolla kumottaisiin ampuma- hankkimiseen ja hallussapitoon annettaisiin
3289: aseista ja ampumatarpeista vuonna 1933 an- vain täsmällisesti säädetyin edellytyksin tai
3290: nettu laki. Ehdotuksella toteutettaisiin ampu- erityisestä syystä.
3291: ma-aselainsäädännön kokonaisuudistuksen Poliisille annettaisiin riittävät valtuudet
3292: ensimmäinen vaihe. Sillä pantaisiin täytän- puuttua aseiden uhkaavaan väärinkäyttöön
3293: töön aseiden hankinnan ja hallussapidon val- väliaikaista haltuunottoa koskevien säännös-
3294: vonnasta annettu neuvoston direktiivi ten nojalla. Lisäksi aseiden säilyttämistä
3295: (91/477/ETY). Ehdotuksella toteutettaisiin koskevia säännöksiä tiukennettaisiin, sekä
3296: myös Euroopan unionin jäsenyyden edellyt- asekeräilystä ja aseiden tekemisestä pysyväs-
3297: tämät muutokset palvelujen tarjoamisen va- ti ampumakelvottomiksi annettaisiin täsmäl-
3298: pautta ja sijoittautumisoikeutta koskeviin liset säännökset.
3299: säännöksiin. Ehdotuksessa on lisäksi otettu Edellä mainitut veivoitteemme tuovat mu-
3300: huomioon pääosa vuonna 1990 tehdyssä kanaan uusia lupamenettelyjä ja muita niihin
3301: Schengenin yleissopimuksessa ampuma-asei- rinnastettavia viranomaismenettelyjä, joiden
3302: ta koskeville säännöksille asetetuista vaati- tarkoituksena on osaltaan korvata puuttuva
3303: muksista. säännönmukainen sisärajavalvonta. Esityksen
3304: Ampuma-aseisiin ja patruunoihin liittyvä tarkoituksena on kuitenkin mahdollisuuksien
3305: toiminta olisi nykyiseen tapaan sallittua vain mukaan yksinkertaistaa lupajärjestelmää ja
3306: viranomaisen luvalla. Kenelläkään ei siten nopeuttaa lupa-asioiden käsittelyä. Nykyises-
3307: olisi edelleenkään ehdotonta oikeutta ampu- tä poikkeuslupamenettelystä luovuttaisiin, ja
3308: ma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon. entistä useampien lupa-asioiden käsittely
3309: Ehdotuksen mukaan myös aseen osien ja keskitettäisiin poliisilaitoksiin. Vain eräiden
3310: eräiden ammusten hankkiminen ja hallussa- erityisen vaarallisten ampuma-aseiden lupa-
3311: pito tulisi luvanvaraiseksi. Ampuma-aseiden asiat käsiteltäisiin lääninhallituksissa. Esityk-
3312: ja niiden osien kauppa, valmistus, korjaami- sellä pyritään myös lupakäytännön yhtenäis-
3313: nen ja muuntaminen kaupallisessa tarkoituk- tämiseen ja kansalaisten yhdenvertaisuuden
3314: sessa säilyisivät luvanvaraisina. lisäämiseen.
3315: Esityksen tarkoituksena on rajoittaa ampu- Ampuma-aseisiin liittyviä rikoksia koske-
3316: ma-aseisiin liittyvää väkivallan ja tapatur- vat rangaistussäännökset sisällytettäisiin am-
3317: man vaaraa. Sen tarkoituksena on aseiden puma-aselakiin omana lukunaan. Laissa eh-
3318: käyttöön liittyvän turvallisuuden ylläpitämi- dotetaan säädettäväksi myös törkeästä ampu-
3319: nen ja parantaminen. Tavoitteeseen pyrittäi- ma-aserikoksesta. Vankeusuhkaiset rangais-
3320: siin muun muassa täsmentämällä tarvittavien tussäännökset siirrettäisiin myöhemmin ri-
3321: lupien saamisen edellytyksiä sekä ohjaamalla koslakiin.
3322: lupaviranomaista antamaan lupa sellaiseen Monista ampuma-aseita koskevista asioista
3323: aseeseen, joka soveltuu hyvin hakijan ilmoit- säädetään tällä hetkellä asetuksella. Moniin
3324: tamaan hyväksyttyyn käyttötarkoitukseen ja niistä liittyy kuitenkin sellaisia yksilön pe-
3325: joka ei ole tarpeettoman tulivoimainen ja rusoikeuksiin kuuluvia asioita, joista nyky-
3326: tehokas. Hyväksyttävät käyttötarkoitukset käsityksen mukaan tulisi säätää lailla. Esi-
3327: lueteltaisiin laissa täsmällisesti. Lupa erityi- tyksen mukaan muun muassa elinkeinon har-
3328:
3329:
3330: 370350
3331: 2 HE 183/1997 vp
3332:
3333: joittamisen oikeudellisista rajoituksista, lu- neuvoston direktiivissä ja Schengenin yleis-
3334: van antamisen ja peruuttamisen edellytyk- sopimuksessa edellytetään.
3335: sistä sekä rangaistavuuden alan määräytymi- Esityksellä ei ole suoraa vaikutusta valtion
3336: seen liittyvistä seikoista säädettäisiin lailla. talousarvioesitykseen. Esitys ei myöskään
3337: Esitykseen sisältyy ehdotus laiksi poliisi- edellytä mainittavia organisatorisia järjeste-
3338: lain 23 §:n muuttamisesta. Pykälä koskee lyjä. Edellä mainitun direktiivin säännökset
3339: poliisimiehen oikeutta vaarallisten esineiden ja Schengenin yleissopimuksen määräykset
3340: ja aineiden haltuunottoon. Pykälästä poistet- edellyttävät kuitenkin ampuma-aseiden siir-
3341: taisiin maininta aseista, ja siihen otettaisiin toihin, hankintaan ja hallussapitoon liittyvän
3342: viittaus haltuunottoa koskeviin ehdotetun tietojenvaihtojärjestelmän käyttöön ottamista.
3343: ampuma-aselain säännöksiin. Esitykseen si- Järjestelmän mukaisista menettelyistä aiheu-
3344: sältyy myös ehdotus poliisin henkilörekis- tuisi lisätyötä sekä lupahallinnon henkilöstöl-
3345: tereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttami- le että tietojenvaihdosta vastaavan keskusri-
3346: sesta. Ensin mainittu pykälä koskee tietojen kospoliisin yksikön henkilöstölle.
3347: luovuttamista poliisin henkilörekistereistä Edellä mainittu direktiivi on pantava täy-
3348: tuomioistuimelle ja syyttäjäviranomaisille täntöön kiireellisesti. Koska lain vahvistami-
3349: ampuma-aseisiin liittyvien asioiden käsitte- sen jälkeen on kuitenkin varattava aikaa tar-
3350: lyä varten. Pykälään lisättäisiin viittaus eh- vittavalle koulutukselle ja tiedottamiselle,
3351: dotetussa ampuma-aselaissa tarkoitettuihin ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
3352: aseen osiin, patruunoihin ja ammuksiin. Lain maan 1 päivänä maaliskuuta 1998. Uudis-
3353: 20 §:ää muutettaisiin siten, että poliisin hen- tuksen toisessa vaiheessa annettaisiin sellai-
3354: kilörekistereistä voitaisiin luovuttaa ampu- set kokonaisuudistukseen kuuluvat säännök-
3355: ma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eräitä set, joiden voimaan saattaminen ei ole kii-
3356: ammuksia koskevia tietoja muun valtion reellistä. Uudistuksen toinen vaihe toteutet-
3357: viranomaiselle siten kuin edellä mainitussa taisiin vuonna 1999.
3358: HE 183/1997 vp 3
3359:
3360: SISÄLLYSLUETTELO
3361:
3362:
3363:
3364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3365: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3366: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3367: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3368: 2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3369: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3370: 2.3. Ampuma-ase rikoksentekovälineenä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3371: 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3372: Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3373: Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3374: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3375: Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3376: Iso-Britannia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3377: Itävalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3378: Saksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3379: Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3380: Ranska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3381: Espanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3382: 2.5. Ampuma-aseita koskevien EY:n säännösten pääasiallinen sisältö . . . . . . . . . . . 28
3383: 2.6. f\~.P~?Ja-aseita koskevien Schengenin yleissopimuksen määräysten pääasiallinen
3384: s1salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3385: 2.7. EY:n säännösten ja Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita koskevien mää-
3386: räysten keskinäinen suhde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3387: 2.8. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3388: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3389: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3390: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3391: 3.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3392: 3.2.2. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3393: 3 .2.3. Luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3394: 3.2.4. Asealan elinkeinon harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3395: 3.2.5. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kauttakuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3396: 3.2.6. Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja muuntaminen sekä hallussapito 44
3397: 3.2.7. Yksityinen siirto ja tuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3398: 3.2.8. Luovuttaminen, lainaarnineo ja valvottu käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3399: 3 .2.9. Menettelytapasäännökset ja turvaamistoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3400: 3.2.10. Seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3401: 3.2.11. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3402: 3 .2.12. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3403: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3404: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3405: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3406: 4.3. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3407: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3408: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3409: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3410: 4 HE 183/1997 vp
3411:
3412: 5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3413:
3414: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3415: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3416: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3417:
3418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3419:
3420: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3421: 1.1. Ampuma-aselaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3422: 1 luku. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3423: 1 §. Soveltamisala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3424: 2 §.Ampuma-ase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3425: 3 §. Aseen osa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3426: 4 §.Ammus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3427: 5 §. Patruuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3428: 6 §. Ampuma-aseiden tyypit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3429: 7 §.Ampuma-aseiden toimintatavat. . ........................ 62
3430: 8 §. Taskuase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3431: 9 §. Erityisen vaarallinen ampuma-ase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3432: 10 §. Erityisen vaaralliset patruunat ja ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3433: 11 §. Kaasusumutin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3434: 12 §.Ampuma-aseen ja aseen osan muuntaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 65
3435: 13 §. Kantaminen, kuljettaminen, säilyttäminen ja hallussapito. . . . . . . 66
3436: 14 §. Asealan elinkeino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3437: 15 §. Asekeräilijä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3438: 16 §. Kuljettamiseen liittyvät määritelmät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3439: 17 §. Soveltamisalaa koskevat poikkeukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3440: 2 luku. Luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3441: 18 §. Luvanvaraisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3442: 19 §. Poikkeukset luvanvaraisuudesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3443: 3 luku. Asealan elinkeinon harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3444: 20 §. Asealan elinkeinolupa ............................... 73
3445: 21 §. Asealan elinkeinoluvan sisältö ja voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . 74
3446: 22 §. Ilmoitus asealan elinkeinoluvan sisältämien tietojen sekä
3447: säilytystilojen muutoksesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3448: 23 §. Asealan elinkeinoluvan raukeaminen ja peruuttaminen. . . . . . . . . 75
3449: 24 §. Ase-elinkeinonharjoittajan konkurssi tai kuolema. . . . . . . . . . . . . 76
3450: 25 §. Velvollisuus tiedoston pitämiseen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3451: 26 §. V astuuhenkilö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3452: 27 §. Aseenkäsittely lupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3453: 28 §. Aseenkäsittelyluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3454: 29 §. Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja peruuttaminen. . . . . . . . . . . 78
3455: 30 §. Varoitus ja uuden vastuuhenkilön nimeäminen. . . . . . . . . . . . . . . 80
3456: 31 §.Muut patruunoiden kaupallista valmistamista koskevat säännökset. 80
3457: 4 luku. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kauttakuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3458: 32 §. Kaupallinen ennakkosuostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3459: 3 3 §. Kaupallinen tuontilupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3460: 34 §. Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3461: 35 §. Kaupallinen siirtolupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3462: 36 §. Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen kauttakuljetus lupa. . . . . . . . 83
3463: 37 §. Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja kaasusumuttimen
3464: kaupallinen kauttakuljetuslupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3465: 38 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lupien voimassaoloaika. . 85
3466: 39 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lupien raukeaminen ja
3467: peruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3468: HE 183/1997 vp 5
3469:
3470: 40 §. Tullilaitoksen ilmoittamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3471: 41 §. Puolustustmvikkeiden siirto, vienti ja kauttakuljetus. . . . . . . . . . . 86
3472: 5 luku. Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja muuntaminen sekä hallussapitåil6
3473: 42 §. Hankkimislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3474: 43 §. Hyväksyttävät käyttötarkoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3475: 44 §. Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa koskevat edellytykset. .. 90
3476: 45 §. Hankkimistuvan saajaa koskevat edellytykset. . . . . . . . . . . . . . . 93
3477: 46 §. Hankkimistuvan voimassaoloaika ja lupaehdot. .............. 97
3478: 47 §. Hankkimislupa ulkomailla asuvalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3479: 48 §. Edellytykset hankkimistuvan antamiselle ulkomailla asuvalle . . . . 98
3480: 49 §. Ulkomailla asuvalle annettavan hankkimistuvan voimassaoloaika. . 99
3481: 50 §. Yksityinen valmistamislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3482: 51 §. Yksityisen valmistamisluvan voimassaoloaikaja lupaehdot. ..... 99
3483: 52 §. Hallussapitolupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
3484: 53 §. Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja lupaehdot. . . . . . . . . . . . . 101
3485: 54 §. Rinnakkaislupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3486: 55 §. R innakkaisluvan voimassaoloaika ja lupaehdot. . . . . . . . . . . . . 102
3487: 56 §.Ampuma-aseen kantaminen työtehtävässä . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3488: 57 §. Asekeräilijäksi hyväksyminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3489: 58 §. Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän sisältö ja voimassaoloaika. 104
3490: 59 §. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-aseiden ja aseen osien säilytystilojen
3491: muutoksesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3492: 60 §. Tiedosto asekeräilijän aseen osista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3493: 61 §. Patruunoiden hankkiminen ja hallussapito. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3494: 62 §. Ampumatmvikelupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3495: 63 §. A mpumatmv ikeluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3496: 64 §. Kansainvälisten valtiovierailujen turvatehtäviin liittyvä lupa. . . . 107
3497: 65 §. Suostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3498: 66 §. Lupien ja suostumuksen raukeaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
3499: 67 §. Lupien peruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
3500: 68 §. Asekeräilijälle annetun hyväksynnän raukeaminen ja peruuttaminen.l1 0
3501: 69 §. Varoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3502: 70 §. Ase en osasta tehtävä ilmoitus ja aseen osan esittäminen. . . . . . . 111
3503: 71 §. Muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa asuvan
3504: ilmoittamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3505: 72 §. Muut patruunoiden yksityistä valmistamista koskevat säännökset. 112
3506: 6 luku. Yksityinen siirto ja tuonti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3507: 73 §. Siirto ja tuonti Suomeen hallussapitoon annettujen lupien nojalla. 112
3508: 74 §.Euroopan ampuma-asepassi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3509: 75 §. Siirto ja tuonti Suomeen sekä hallussapito Euroopan ampuma-
3510: asepassin nojalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3511: 76 §. Yksityinen ennakkosuostumus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3512: 77 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen voimassaoloaika. . . . . . . . . . . 116
3513: 78 §. Yksityinen tuontilupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
3514: 79 §. Yksityisen tuontiluvan voimassaoloaika. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
3515: 80 §. Suomesta tapahtuvan siirron luvanvaraisuus. . . . . . . . . . . . . . . 117
3516: 81 §. Yksityinen siirtolupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3517: 82 §. Euroopan ampuma-asepassin voimassaolon lakkaaminen ja en-
3518: nakkosuostumuksen raukeaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3519: 83 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen, tuontiluvan ja siirtoluvan pe-
3520: ruuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
3521: 7 luku. Luovuttaminen, lainaaminen ja valvottu käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3522: 84 §. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
3523: ammusten luovuttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3524: 85 §. Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3525: 86 §. Luovutuksen vastaanottajaa koskevat edellytykset. . . . . . . . . . . 120
3526: 6 HE 183/1997 vp
3527:
3528: 87 §. Ampuma-aseen ja aseen osan lainaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 121
3529: 88 §.Ampuma-aseen valvottu käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3530: 89 §. Luovutusilmoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3531: 90 §. Hallussapitolupaa koskevan todistuksen esittämis- ja
3532: luovuttamisvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3533: 8 luku. Menettelytapasäännökset ja turvaaruistoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . 122
3534: 91 §. Haltuunotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3535: 92 §. Väliaikainen haltuunotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3536: 93 §. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus luvan voimassaoloon. . . . . . . 124
3537: 94 §. Väliaikaisen haltuunoton kesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
3538: 95 §. Haltuunottoaja väliaikaista haltuunottoa koskeva menettely. . . . 125
3539: 96 §. Lupatodistuksen ja suostumuksen luovuttaminen, poliisin haltuun
3540: ottaminen ja palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3541: 97 §. K otietsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3542: 98 §. Poliisitutkinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3543: 99 §. Poliisin hallussa olevien esineiden luovuttaminen. . . . . . . . . . . . 127
3544: 100 §. Myyminen omistajan lukuun ja siirtyminen valtion omistukseen. 128
3545: 9 luku. Seuraamukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3546: 101 §. Ampuma-aserikos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
3547: 102 §. Törkeä ampuma-aserikos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
3548: 103 §. Ampuma-aserikkomus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3549: 104 §. Menettämisseuraamus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
3550: 10 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3551: 105 §. Huolellisuusvelvollisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
3552: 106 §. Säilyttäminen, kantaminen ja kuljettaminen. . . . . . . . . . . . . . . 135
3553: 107 §. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen sekä lupiin, ennakkosuostumuksiin
3554: ja suostumukseen liittyvät ehdot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3555: 108 §. Kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja
3556: erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
3557: 109 §. Poliisille luovutetut kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen
3558: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . 139
3559: 110 §.Ampuma-aseiden ja patruunoiden tarkastus. . . . . . . . . . . . . . . 140
3560: 111 §. Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, aseen osa, lupatodistus tai
3561: Euroopan ampuma-asepassi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
3562: 112 §. Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehdyn ampuma-aseen ja pysyvästi
3563: toimintakelvottomaksi tehdyn aseen osan esittäminen. . . . . . . . . . . . 140
3564: 113 §. Poliisin velvollisuus tiedostojen pitämiseen. . . . . . . . . . . . . . . 141
3565: 114 §. Luvanhaltijan kotikunnan vaihtuminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3566: 115 §. Lain noudattamisen valvonta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
3567: 116 §. Ase-elinkeinonhmjoittajienja asekeräilijöiden valvonta . . . . . . 143
3568: 117 §. Asiakiljojen ja aseiden esittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3569: 118 §. Muutoksenhaku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
3570: 119 §. Tarkemmat säännökset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
3571: 11 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
3572: 120 §. Voimaantulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
3573: 121 §. Aikaisemman lain nojalla annetut luvat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
3574: 122 §. Asealan elinkeinoluvan hankkiminen patruunoiden ja erityisen
3575: vaarallisten ammusten kaupalliseen valmistamiseen. . . . . . . . . . . . . . 146
3576: 123 §. Aseenkäsittelyluvan hankkiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3577: 124 §.Luvan hankkiminen ampuma-aseita ja aseen osia varten. . . . . . 147
3578: 125 §.Luvan hankkiminen erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuksia
3579: varten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3580: 126 §. Puolustushallinnon alalla annetun luvan nojalla hallussa pidetyt
3581: ampuma-aseet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
3582: 127 §. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
3583: ammusten luovuttaminen toiselle tai valtiolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3584: HE 183/1997 vp 7
3585:
3586: 128 §. Luvan antamisen edellytykset ja lupamaksut. . . . . . . . . . . . . . 149
3587: 129 §. Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsäännös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
3588: 130 §.Aikaisemman lain aikana kuolinpesään tulleet ampuma-aseet, aseen
3589: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. . . . . . . . . . . . . . . . 150
3590: 131 §.Aikaisemman lain aikana vireille tullut lupa- tai valitusasia . ... 150
3591: 1.2. Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3592: 1.3. Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta . . . 151
3593:
3594: 2. Trukemmat säännökset 151
3595:
3596: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3597:
3598: 4. Säätämisjätjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3599:
3600: LAKIEHDOTUKSET
3601: Ampuma-aselaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
3602: Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
3603: Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 § :n muuttamisesta . . . . . . . . 183
3604:
3605: LIITTEET
3606: Ri nnakkai s tekstit
3607: Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
3608: Laki poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 185
3609:
3610: Ampuma-aseasetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
3611: 8 HE 183/1997 vp
3612:
3613: YLEISPERUSTELUT
3614: 1. Johdanto kyetä juurikaan vaikuttamaan.
3615: Lupaviranomaisella on oltava mahdollisuus
3616: Ampuma-aseisiin liittyvän väkivallan mah- saada luvan hakijasta riittävästi luvan anta-
3617: dollisuuden ja tapaturman vaaran vuoksi misen edellytyksiä koskevaa tietoa voidak-
3618: aseiden tulee olla yhteiskunnan erityisen seen arvioida hakijan sopivuutta aseen hal-
3619: silmälläpidon alaisia ja aseisiin liittyvän toi- lussapitoon. Ampuma-aseisiin liittyvän väki-
3620: minnan pääasiallisesti luvanvaraista. Ampu- vallan vaaran ehkäisemiseksi poliisilla on
3621: ma-aseiden hallussapidon tulee olla sallittua oltava mahdollisuus puuttua uhkaaviin asei-
3622: ainoastaan silloin, kun siihen on hyväksyttä- den väärinkäyttötilanteisiin heti uhan ilme-
3623: vä peruste. tessä. Vaikkei aseella olisikaan tehty rikosta,
3624: Metsästys ja ampumaurheilu sekä ampu- aseen ottamisen pois luvanhaltijalta tulee
3625: ma-aseiden keräily ovat maassamme suosit- olla mahdollista, jos väärinkäytön vaara on
3626: tuja harrastuksia. Tämä on tasaisesti kasvat- ilmeinen.
3627: tanut sekä aseiden että niiden haltijoiden Ampuma-aseista ja ampumatarpeista on 27
3628: lukumäärää. Aseiden säilytystä koskevat päivänä tammikuuta 1933 annettu laki
3629: säännökset ovat kuitenkin puutteellisia. Li- (33/1933). Laki ja sen nojalla samana päivä-
3630: säksi ampuma-aseita voidaan voimassa ole- nä ampuma-aseista ja ampumatarpeista an-
3631: vien säännösten mukaan säilyttää jakamatto- nettu asetus (3411933) ovat monessa suhtees-
3632: missa kuolinpesissä jopa vuosikymmeniä sa sekä sisällöltään että lakiteknisesti van-
3633: lupahallinnon tavoittamattomissa. Tällaiset hentuneita. Yhteiskunnassa tapahtuneet muu-
3634: aseet jäävät usein pysyvästi viranomaisval- tokset sekä asetekniikan kehittyminen ovat
3635: vonnan ulkopuolelle. Edellä mainituista syis- saaneet aikaan aseenkäyttötilanteita, joita
3636: tä melkoinen määrä aseita kulkeutuu vuosit- voimassa olevat säännöksemme eivät lain-
3637: tain rikolliseen käyttöön. kaan tunne. Lisäksi ampuma-aseista ja am-
3638: Markkinoilla olevien ampuma-asemallien pumatarpeista annettuun asetukseen sisältyy
3639: lukumäärä on suuri. Tämä seikka yhdessä runsaasti sellaisia yksilöön kohdistuvia kiel-
3640: säännösten puutteellisuuden ja valtakunnalli- toja ja määräyksiä sekä hänen toimintava-
3641: sen ampuma-aserekisterin puuttumisen kans- pauttaan rajoittavia säännöksiä, joista nyky-
3642: sa on aikaansaanut lupakäytännön muotoutu- käsityksen mukaan on asetuksen sijasta sää-
3643: misen hyvin epäyhtenäiseksi. Hankkimiseen dettävä lailla.
3644: ja hallussapitoon oikeuttavia lupia on usein Esityksen eräänä keskeisenä tavoitteena on
3645: annettu aseisiin, jotka eivät ainakaan hyvin ampuma-aseiden käyttöön liittyvän turvalli-
3646: sovellu hakijan ilmoittamaan käyttötarkoi- suuden ylläpitäminen ja parantaminen. Esi-
3647: tukseen. Alun perin sotilaskäyttöön valmis- tyksen peruslähtökohdan mukaan tärkein
3648: tettuja ampuma-aseita on siirtynyt siviili- aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden
3649: käyttöön. Asetekniikan kehityksen myötä edellytys on se, että lupa annetaan henkilöl-
3650: ampuma-aseista on tullut entistä tehokkaam- le, joka on ampuma-aseen hallussapitoon
3651: pia ja patruunoista entistä läpäisykykyisem- sopiva sekä käyttäytymisensä että terveyden-
3652: piä. tilansa puolesta. Esityksessä on toisaalta py-
3653: Kaikki edellä mainitut seikat ovat lisänneet ritty ottamaan huomioon myös se seikka,
3654: aseisiin liittyvän väkivallan ja onnettomuuk- että luvanhaltijan sopivuus aseen hallussapi-
3655: sien mahdollisuutta. Tarve suojata yksittäistä toon saattaa muuttua luvan voimassaoloaika-
3656: kansalaista joutumasta ampuma-aseella ai- na.
3657: heutetun tapaturman tai rikoksen uhriksi on Luvan ampuma-aseen hankkimiseen ja
3658: lisääntynyt. Suomessa on toisaalta myös pit- hallussapitoon voisi ehdotuksen mukaan saa-
3659: kä ampuma-aseisiin liittyvä perinne, ja har- da vain hyväksyttävänä pidettyä käyttötar-
3660: rastajien keskuudessa vallitsee pääsääntöises- koitusta varten. Jos hakijalla on hyväksyttä-
3661: ti hyvä asekulttuuri. Asevalvontaa kiristävät vä käyttötarkoitus ja hakijaa on pidettävä
3662: viranomaistoimet on pyrittävä tarkoituksen- aseen hankkimiseen sopivana, on lupa pyrit-
3663: mukaisesti suuntaamaan juuri ongelmallisim- tävä antamaan aseeseen, joka soveltuu hyvin
3664: piin tilanteisiin. Ampuma-aseisiin liittyvä hakijan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen.
3665: ongelmakäyttäytyminen on tosin monesti Esityksen tarkoituksena ei kuitenkaan ole
3666: seurausta yhteiskunnan muista ongelmista, estää aseen käyttämistä muussa kuin siinä
3667: joihin ei ampuma-aselainsäädännön keinoin käyttötarkoituksessa, jota varten lupa on an-
3668: HE 183/1997 vp 9
3669:
3670: nettu. Näin ollen ampuma-aseella, jonka joitettavaa elinkeinoa ja asekeräilyä koskevia
3671: hankkimiseen ja hallussapitoon on annettu säännöksiä. Sekä asealan elinkeinoa harjoit-
3672: lupa ampumaurheilun harrastamista varten, tavalla (ase-elinkeinonharjoittaja) että aseke-
3673: voisi myös metsästää, jolleivät metsästys- räilijällä voi olla hallussaan suuria määriä
3674: lainsäädännön säännökset tai lupaehdot sitä ampuma-aseita. Tästä syystä sekä ase-elin-
3675: estä. Tarkoituksenmukaista kuitenkin on, että keinonharjoittajan että asekeräilijän aseiden
3676: jos lupaa haetaan metsästyksen harjoittamis- säilytystilojen tulee olla poliisin hyväksymiä.
3677: ta varten, lupa annetaan metsästys- eikä soti- Esitykseen sisältyy ase-elinkeinonharjoittajia
3678: lasaseeseen. Kaikkein tulivoimaisimpiin tai ja asekeräilijöitä koskevia nykyistä täsmälli-
3679: muuten vaarallisimpiin aseisiin tulisi lupa sempiä säännöksiä.
3680: antaa ainoastaan poikkeuksellisesti. Suurin osa ampuma-aseisiin liittyvistä ri-
3681: Esityksen tarkoituksena on lisäksi parantaa koksista tehdään aseilla, joiden hallussapi-
3682: ampuma-aseiden käyttöön liittyvää turvalli- toon ei ole annettu lupaa. Käytäntö on osoit-
3683: suutta täsmentämällä luvan antamisen edel- tanut, että luvattomien aseiden jäljittäminen
3684: lytyksiä. Luvan hakija velvoitettaisiin esittä- ja niiden saatavuuteen vaikuttaminen on
3685: mään ennen luvan saamista ampumaharras- mahdotonta, jolleivät luvallisesti hallussa pi-
3686: tuksestaan perusteellinen selvitys. Lupavi- detyt ampuma-aseet ole tehokkaassa valvon-
3687: ranomainen voisi tarvittaessa edellyttää lu- nassa. Valvonnan toteuttamiseksi tarpeellisen
3688: van hakijaa esittämään selvityksen myös ter- tiedon tulee olla täsmällistä ja luotettavaa.
3689: veydentilastaan. Ehdotetulla ampuma-aselailla ja sen nojalla
3690: Pelkästään ampuma-aseen hankkiruisvai- säädettävällä asetuksella annettaisiinkin
3691: heeseen liittyvä viranomaisvalvonta ei ole säännökset, joiden mukaan lupatodistuksiin
3692: riittävää ampuma-aseiden käyttöön liittyvän ja viranomaisten pitämiin tiedostoihin mer-
3693: turvallisuuden kannalta. Aseen hallussapitä- kittäisiin mahdollisimman tarkat tiedot lu-
3694: jän elinolosuhteissa ja terveydentilassa saat- vanhaltijan ampuma-aseesta. Koska ampu-
3695: taa tapahtua muutoksia, jotka aiheuttavat ma-aseiden sijoituspaikkaa koskevat tiedot
3696: aseen väärinkäytön vaaraa. Koska hallitus- saattavat vääriin käsiin joutuessaan aiheuttaa
3697: muodon säännöksillä turvattu yhdistymisva- vaaraa yleiselle järjestykselle ja turvallisuu-
3698: paus käsittää myös oikeuden olla liittymättä delle, sekä luvanhaltijoita että heidän hallus-
3699: jäseneksi ampumaseuraan tai vastaavaan yh- sapitämiään ampuma-aseita koskevat tiedot
3700: distykseen, luvan saamisen jälkeen tapahtuva olisivat salassa pidettäviä.
3701: valvonta on järjestettävä muulla tavoin kuin Edellä mainitut epäkohdat ovat johtaneet
3702: antamalla vastuu luvanhaltijan valvonnasta myös lupakäytännön epäyhtenäisyyteen. Lu-
3703: jonkin yhdistyksen huoleksi, niin kuin mo- van hakijat ovat joutuneet eriarvoiseen ase-
3704: nessa muussa Euroopan valtiossa on mene- maan, koska on sattumanvaraista, minkä lu-
3705: telty. Esityksessä ehdotetaankin laajennetta- paviranomaisen kanssa he joutuvat asioi-
3706: vaksi mahdollisuutta antaa lupa määräajaksi. maan. Esityksellä pyritään yhtenäiseen lupa-
3707: Lisäksi lupaviranomainen voisi sisällyttää lu- käytäntöön ja siten kansalaisten yhdenvertai-
3708: piin yleisen järjestyksen ja turvallisuuden suuden edistämiseen.
3709: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Ampuma-aselainsäädännön eräänä tavoit-
3710: Esityksellä täsmennettäisiin ampuma-aseen teena on mahdollisimman pitkälle toteuttaa
3711: kantamista ja kuljettamista koskevia sään- niin sanottu yhden luukun -periaate, jonka
3712: nöksiä sekä annettaisiin nykyistä tiukemmat mukaan kansalaisen ei tarvitse asioida sa-
3713: säännökset aseiden säilyttämisestä. Aseiden massa asiassa usean eri viranomaisen luona.
3714: säilytystä koskevia säännöksiä ehdotetaan Luvan hakijan ei tarvitsisi esityksen mukaan
3715: muutettaviksi aseiden käyttöön liittyvän tur- asioida muun viranomaisen luona kuin koti-
3716: vallisuuden parantamiseksi siten, että ase kuntansa poliisilaitoksessa, vaikka lupavi-
3717: olisi pääsääntöisesti säilytettävä lukitussa ranomaisena olisikin joku muu viranomai-
3718: paikassa tai muuten lukittuna. Tällä pyrittäi- nen.
3719: siin vähentämään niin aseiden anastuksia Esityksen tarkoituksena ei ole aiheuttaa
3720: kuin äkkipikaistuksissa suoritettuja väkival- kohtuutonta haittaa niiden henkilöiden am-
3721: lantekojakin. Lisäksi poliisille annettaisiin puma-aseiden hankinnalle, jotka henkilökoh-
3722: tarpeelliset oikeudet puuttua nopeastikin uh- taisten ominaisuuksiensa ja terveydentilansa
3723: kaavaan aseiden väärinkäyttöön tilanteissa, puolesta ovat sopivia pitämään hallussa am-
3724: joissa väärinkäytön vaara on ilmeinen. puma-asetta, ja joilla on aseen hankkimiseen
3725: Esityksellä täsmennettäisiin asealalla har- hyväksyttävä peruste. Vastuuntuntoinen ase-
3726:
3727:
3728: 370350
3729: 10 HE 183/1997 vp
3730:
3731: harrastaja, joka säilyttää aseitaan hyväksytyl- yleensäkin liittyviä kansallisia näkökohtia.
3732: lä tavalla, ei ole uhka yleiselle järjestykselle Esityksen antaminen perustuu kuitenkin suu-
3733: ja turvallisuudelle. Ampuma-aseen hankki- resti myös eräisiin kansainvälisoikeudellisiin
3734: miseen annettavan luvan voimassaolaajan pi- määräyksiin. Kansainvälinen yhteistyö on
3735: dentämisellä nykyisestä ja Euroopan ampu- viime vuosina voimakkaasti lisännyt aselain-
3736: ma-asepassia koskevilla säännöksillä helpo- säädäntöömme kohdistuvia muutospaineita.
3737: tettaisiin luvanhaltijan asemaa aiheuttamatta Vuonna 1983 Suomi liittyi kannettavien
3738: kuitenkaan vaaraa yleisen järjestyksen ja ampuma-aseiden tarkastusleimojen vastavuo-
3739: turvallisuuden y lläpitämiselle. roisesta hyväksymisestä tehtyyn sopimuk-
3740: Vaikka esitys sisältääkin useita säännöksiä, seen (SopS 40/1984), jäljempänä C.I.P.-sopi-
3741: joilla parannettaisiin ampuma-aseiden käyt- mus. Sopimuksessa edellytetään, että jäsen-
3742: töön liittyvää turvallisuutta sekä yhtenäistet- valtio järjestää sopimuksessa tarkemmin
3743: täisiin ja nopeutettaisiin lupamenettelyä, määritellyllä tavalla maassa valmistettujen
3744: kaikki kokonaisuudistukselle tässä suhteessa tai maahan tuotujen, myytäviksi tarkoitettu-
3745: asetetut tavoitteet saavutettaisiin vasta siinä jen ampuma-aseiden ja ampumatarvikkeiden
3746: vaiheessa, kun koko maassa otetaan käyt- teknisen tarkastuksen niiden käyttöturvalli-
3747: töön valtakunnallinen, kaikkia aseita koske- suuden toteamiseksi. Tarkastusjärjestelmä
3748: va, automaattiseen tietojenkäsittelyyn poh- otettiin käyttöön 1 päivänä heinäkuuta 1983
3749: jautuva ampuma-aserekisteri. Tämä tapahtui- ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun
3750: si viimeistään uudistuksen toisen vaiheen lain muuttamisesta annetulla lailla
3751: yhteydessä. Esitykseen sisältyvät säännökset (655/1982) ja sen nojalla annetulla asetuk-
3752: on valmisteltu ampuma-aserekisterin käyt- sella ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tar-
3753: töönottoa silmällä pitäen. kastuksesta (656/1982).
3754: Ampuma-aserekisteri sisältäisi kaksi osa- Aseiden hankinnan ja hallussapidon val-
3755: tiedostaa, aseluparekisterin, joka on henki- vonnasta on annettu neuvoston direktiivi
3756: lörekisteri, sekä aseluokitusrekisterin, joka (911477/ETY), jäljempänä asedirektiivi. Ta-
3757: sisältää aseiden teknisiä tietoja digitaalisine varoiden ja ihmisten vapaan liikkuvuuden
3758: kuvineen. Aseluokitusrekisteristä ilmenisi periaatteen mukaisesti luovutaan ampuma-
3759: aseiden soveltuvuus eri käyttötarkoituksiin. aseiden hallussapidon säännönmukaisesta
3760: Näin ollen rekisteri ohjaisi lupaviranomaista tarkastamisesta yhteisön sisäisillä rajoilla.
3761: antamaan luvan aseeseen, joka soveltuu ha- Asedirektiivissä on muun muassa säännökset
3762: kijan käyttötarkoitukseen. Aseluparekisteri ampuma-aseiden hankkimisen ja hallussapi-
3763: nopeuttaisi lupamenettelyä ja olisi aseisiin don valvonnasta jäsenvaltioissa sekä ampu-
3764: liittyvän viranomaisvalvonnan kannalta tär- ma-aseiden siirtämisestä jäsenvaltiosta toi-
3765: keä apuväline. Ampuma-aserekisteristä olisi seen. Asedirektiivi on tullut Suomea sitovak-
3766: monia muitakin etuja. Rekisteri helpottaisi si heti Suomen liityttyä Euroopan unionin
3767: yhdentymiskehitykseen liittyvien kansainvä- (EU) jäseneksi 1 päivänä tammikuuta 1995.
3768: listen velvoitteidemme hoitamista. Lisäksi Suomi ei ole vielä pannut täytäntöön asedi-
3769: ampuma-aserekisteri parantaisi poliisin ase- rektiiviä.
3770: tuntemusta ja työturvallisuutta. Siviilikäyttöön tarkoitettujen räjähdystar-
3771: Ampuma-aserekisterin aseluokitus tiedoston vikkeiden markkinoille saattamista ja val-
3772: muodostaminen on kesken, eikä rekisterin vontaa koskevien säännösten yhdenmukaista-
3773: tietosisältö ole tältä osin vielä riittävän kat- misesta on annettu neuvoston direktiivi
3774: tava. Aseluokitustiedostaa muodostetaan par- (93/15/ETY), jäljempänä räjähdedirektiivi.
3775: haillaan keskusrikospoliisissa tiiviissä yhteis- Asedirektiivin ohella myös räjähdedirektiivin
3776: työssä eri sidosryhmien kanssa. Rekisteri on säännöksissä asetetaan vaatimuksia ampuma-
3777: tosin mahdollista ottaa käyttöön poliisin yk- aselainsäädännöllemme. Räjähdedirektiivi on
3778: siköissä jo ennen uudistuksen toista vaihetta jo pääosiltaan pantu täytäntöön räjähdease-
3779: poliisin henkilörekistereistä annetun lain tukseen (473/1993) tehdyillä muutoksilla,
3780: (509/1995) nojalla. Rekisteri onkin jo käy- mutta patruunoiden siirtoa, toisin sanoen
3781: tössä useissa poliisilaitoksissa. Vuoden 1997 kuljetusta EU:n jäsenvaltiosta toiseen, kos-
3782: aikana suurin osa poliisilaitoksista ottanee keviita osiltaan kyseinen direktiivi on edel-
3783: rekisterin ainakin kokeiluluonteiseen käyt- leen panematta täytäntöön. Räjähdedirektiivi
3784: töön. on tullut Suomea sitovaksi patruunoiden siir-
3785: Edellä on selostettu esitykseen ja ampuma- toa koskeviita osiltaan 1 päivänä heinäkuuta
3786: aselainsäädännön kokonaisuudistukseen 1994 direktiivin tultua hyväksytyksi Euroo-
3787: HE 183/1997 vp 11
3788:
3789: pan talousaluetta (ETA) koskevan sopimuk- töjen yhtenäistämiseksi (A 899/j).
3790: sen osaksi ET A:n sekakomitean päätöksellä Suomen olisi tullut panna asedirektiivi
3791: 21 päivänä maaliskuuta 1994 n:o 7/94. täytäntöön heti EU:n jäsenyyden alussa.
3792: EU:n jäsenyyden myötä Suomi on sitoutu- Schengenin yleissopimuksen 7 luvun ampu-
3793: nut saattamaan lainsäädäntönsä Euroopan ma-aseita koskevat määräykset on puoles-
3794: yhteisön (EY) perustamissopimuksen, Roo- taan saatettava Suomessa voimaan ennen
3795: man sopimuksen, määräysten mukaiseksi. kuin Suomi alkaa soveltaa sopimuksen mu-
3796: Voimassa olevissa säännöksissämme aseliik- kaisia menettelyjä. Schengenin yleissopi-
3797: keen perustamiselle asetettu ehto Suomen muksen 7 luvun ampuma-aseita koskevat
3798: kansalaisuudesta on Rooman sopimuksen määräykset eivät ole miltään osiltaan ristirii-
3799: palvelujen tarjoamisen vapautta ja sijoittau- dassa asedirektiivin säännösten kanssa, mut-
3800: tumisoikeutta koskevien säännösten vastai- ta ne menevät joiltakin osin asedirektiiviä
3801: nen. pidemmälle. Pohjoismaat ovat käytännössä
3802: Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta sopineet yhtäaikaisesta liittymisestä sovelta-
3803: yhteisillä rajoilla on tehty sopimus, jäljem- maan Schengenin yleissopimusta. On tarkoi-
3804: pänä Schengenin sopimus, Schengenissä 14 tuksenmukaista pyrkiä välttämään sellaista
3805: päivänä kesäkuuta 1985. Tämän sopimuksen tilannetta, että yhteispohjoismainen liittymi-
3806: soveltamisesta on 19 päivänä kesäkuuta nen Schengenin yleissopimusta soveltamaan
3807: 1990 tehty Schengenissä yleissopimus, jäl- jäisi riippumaan Suomen kansallisista sää-
3808: jempänä Schengenin yleissopimus, jonka döshankkeista. Tämän vuoksi esitykseen si-
3809: Suomi on allekirjoittanut 19 päivänä joulu- sältyy säännökset, joissa otettaisiin huomi-
3810: kuuta 1996 (Suomen tasavallan liittymisestä oon Schengenin yleissopimuksen aseita kos-
3811: tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta kevat määräykset keskeisiltä osiltaan.
3812: yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 EY:n komissio on päättänyt 20 päivänä
3813: tehdyn Schengenin sopimuksen soveltami- joulukuuta 1996 antaa Suomelle perustellun
3814: sesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta lausunnon asedirektiivin täytäntöönpanon
3815: 1990 tehtyyn yleissopimukseen koskeva so- laiminlyömisen vuoksi. EU:n jäsenvaltioista
3816: pimus). Schengenin yleissopimuksen 7 lu- ainoastaan Suomi on edelleen laiminlyönyt
3817: vussa on määräyksiä ampuma-aseista ja am- asedirektiivin täytäntöönpanon. Suomi on ai-
3818: pumatarvikkeista. Kuten asedirektiivikin on kaisemmin saanut komissiolta virallisen huo-
3819: myös Schengenin yleissopimus velvoittavaa mautuksen laiminlyönnin johdosta. Perustel-
3820: sääntelyä. Harkinnanvaraa asedirektiivin tu lausunto on viimeinen vaihe ennen kuin
3821: säännösten ja Schengenin yleissopimuksen komissio voi haastaa jäsenvaltion EY:n tuo-
3822: määräysten voimaansaattamiselle ei ole. Mo- mioistuimeen yhteisöoikeuden rikkomuksen
3823: lemmissa säännellään lisäksi vähimmäisvaa- johdosta. Asedirektiivi on siten pantava täy-
3824: timukset: tiukemmat vaatimukset ovat sallit- täntöön kiireellisesti.
3825: tuja, lievemmät eivät. Asedirektiivin sään- Esityksellä toteutettaisiin ampuma-aselain-
3826: nökset ovat korvanneet Schengenin yleisso- säädännön kokonaisuudistuksen ensimmäi-
3827: pimuksen ampuma-aseita koskevat määräyk- nen vaihe. Sillä pantaisiin täytäntöön asedi-
3828: set suurilta osin. Schengenin yleissopimuk- rektiivin säännökset sekä pääosin myös
3829: sen aseita koskevilla määräyksillä on kui- Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita
3830: tenkin edelleen merkitystä. koskevat määräykset. Samalla myös räjähde-
3831: Sekä asedirektiivin säännökset että Schen- direktiivi tulisi kaikilta osiltaan täytäntöön-
3832: genin yleissopimuksen määräykset perustu- pannuksi. Asiallisesti suurin osa ampuma-
3833: vat Euroopan neuvoston 28 päivänä heinä- aselain kokonaisuudistuksesta tulisi toteute-
3834: kuuta 1978 tehtyyn asekonventioon (Euro- tuksi uudistuksen ensimmäisessä vaiheessa.
3835: pean convention on the control of the Toisessa vaiheessa toteutettaisiin lähinnä
3836: acquisition and possession of firearms by ampuma-aseiden uudelleenrekisteröinti, otet-
3837: individuals), jäljempänä Euroopan neuvoston taisiin käyttöön ampumaseuroille ja vastaa-
3838: asekonventio. Suomi ei ole Euroopan valti- ville yhteisöille annettava yhteisölupa sekä
3839: oiden pääosasta poiketen liittynyt Euroopan toteutettaisiin järjestely, jäljempänä anno-
3840: neuvoston asekonventioon. Osittain tästä vuosijäljestely, joka mahdollistaisi ilman
3841: syystä nyt ehdotetut muutokset ampuma- asianmukaista lupaa hallussa pidettyjen am-
3842: aseita koskeviin säännöksiimme ovat suuria. puma-aseiden luovuttamisen poliisille ilman
3843: Pohjoismaiden neuvosto on antanut vuon- rangaistuksen pelkoa. Viimeistään uudistuk-
3844: na 1991 suosituksen ampuma-aselainsäädän- sen toisen vaiheen yhteydessä otettaisiin kai-
3845: 12 HE 183/1997 vp
3846:
3847: kilta osiltaan käyttöön myös vielä kes- myyJa on velvollinen luovuttamaan hallus-
3848: keneräinen valtakunnallinen ampuma-asere- Saan olevat ampuma-ase- ja ampumatarvi-
3849: kisteri. kevarastot väliaikaisesti säilytettäviksi, jos
3850: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden vuoksi
3851: tuksen toisen vaiheen yhteydessä on tarkoi- niin määrätään.
3852: tus uudistaa myös teräaselainsäädäntö. Tämä Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an-
3853: on tarpeellista muun muussa siitä syystä, nettuun lakiin on lisätty 27 päivänä elokuuta
3854: etteivät asedirektiivin mukaiset menettelyt 1982 annetulla lailla 1 a §, jonka mukaan
3855: koske kaasusumuttimia, joihin voimassa ole- asetuksella voidaan säätää myyntiä varten
3856: vien säännöstemme mukaan sovelletaan am- valmistettujen, korjattujen tai maahan tuotu-
3857: puma-aseita koskevia säännöksiä. Vaikka jen ampuma-aseiden tarkastamisesta ennen
3858: kaasusumutin ei ole esitykseen sisältyvän niiden kauppaan laskemista. Säännöksen
3859: ampuma-aseen määritelmän mukainen ampu- nojalla on annettu asetus ampuma-aseiden ja
3860: ma-ase, kaasusumuttimia koskevat säännök- -tarvikkeiden tarkastuksesta, joka sisältää
3861: set säilytettäisiin ampuma-aselainsäädännös- C.I.P.-sopimukseen liittymiseksi tarpeelliset
3862: sä uudistuksen toiseen vaiheeseen asti. Uu- kansalliset säännökset ampuma-aseiden ja
3863: distuksen toisen vaiheen yhteydessä selvitet- -tarvikkeiden teknisestä tarkastuksesta. Ase-
3864: täisiin mahdollisuudet kaasusumuttimia kos- tuksen noudattamisen valvonta oli alun perin
3865: kevien säännösten siirtämiseksi uuteen terä- säädetty teknillisen tarkastuskeskuksen ja
3866: aselakiin. Uuteen teräaselakiin koottaisiin poliisin tehtäväksi. Edellä mainitun asetuk-
3867: muutkin sellaisia vaarallisia esineitä koske- sen 6 ja 7 §:ää on kuitenkin muutettu 27
3868: vat säännökset, jotka eivät ole ampuma-asei- päivänä lokakuuta 1995 annetulla asetuksella
3869: ta, mutta jotka edellyttävät ampuma-aseita (1213/1995) siten, että asetuksen noudatta-
3870: vastaavaa täsmällistä sääntelyä. Tällaisia vä- mista valvovat turvatekniikan keskus ja po-
3871: lineitä ovat muun muassa jousiaseet sekä liisi. Tarkastuksesta vastaa Teknillinen tar-
3872: eräät tehokkaat ilma-aseet. Näitä välineitä kastuskeskus
3873: koskevat säännökset on monessa muussa Rangaistussäännökset ja menettämisseuraa-
3874: valtiossa sisällytetty ampuma-ase- muksia koskevat säännökset on uudistettu
3875: lainsäädäntöön. ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun
3876: lain muuttamisesta 22 päivänä elokuuta 1986
3877: annetulla lailla (632/1986). Edellä tarkoitetut
3878: 2. Nykytila säännökset on siirretty asetuksessa olleilta
3879: osiltaan lakiin. Lain 5 §:n mukaan ampu-
3880: 2.1. Lainsäädäntö ma-aseen luvattomasta hallussapidosta, lain
3881: tai sen nojalla annettujen säännösten vastai-
3882: Ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden hal- sesta ampuma-aseen ja -tarvikkeiden myyn-
3883: lussapitoa ja käyttämistä koskevia säännök- nistä tai muusta luovuttamisesta taikka lai-
3884: siä on ampuma-aseista ja ampumatarpeista naamisesta, ampuma-aseen muuntamisesta,
3885: annetun lain ja ampuma-aseista ja ampuma- valmistamisesta, maahantuonnista, maasta-
3886: tarpeista annetun asetuksen ohella useissa viennistä, kaupasta tai ampuma-aseiden ja
3887: muissa säädöksissä. -tarvikkeiden tarkastuksesta annettujen sään-
3888: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- nösten rikkomisesta voidaan tuomita sak-
3889: nettu laki on varsin suppea säädös. Se sisäl- koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
3890: tää vain yleissäännökset ampuma-aseisiin ja deksi. Rikoksen nimi on ampuma-aserikos.
3891: ampumatarpeisiin liittyvän toiminnan luvan- Laki ei sisällä ampuma-aserikoksen törkeää
3892: varaisuudesta, luvan peruuttamisesta sekä tekomuotoa koskevia säännöksiä.
3893: aseiden lunastamisesta valtiolle luvan pe- Lain 5 a §:ssä säädetään ampuma-aserik-
3894: ruuttamistapauksessa. Laissa säädetään myös komuksesta, josta voidaan tuomita sakkoon
3895: rangaistus- ja menettämisseuraamukset am- tai vankeuteen enintään kolmeksi kuukau-
3896: puma-aseiden ja ampumatarvikkeiden hallus- deksi. Ampuma-aserikokseen tai ampuma-
3897: sapitoa, luovuttamista, muuntamista, valmis- aserikkomukseen syyllistynyt on lain 6 §:n
3898: tamista, maahantuontia, maastavientiä ja mukaan tuomittava menettämään valtiolle ne
3899: kauppaa koskevien säännösten rikkomisesta ampuma-aseet ja -tarvikkeet, joiden osalta
3900: sekä käyttöturvallisuuden toteamiseksi toimi- hän on rikkonut lakia.
3901: tettavan tarkastuksen laiminlyömisestä. Lain Ampuma-aserikkamusta koskevan rangais-
3902: 4 §:n mukaan ampuma-aseen valmistaja ja tussäännöksen kirjoittamistapa on nykykäsi-
3903: HE 183/1997 vp 13
3904:
3905: tyksen mukaan liian epämä~räinen. den valmistaja on oikeutettu myymään val-
3906: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- misteitaan vain sille, jolla on asetuksen mu-
3907: nettu asetus sisältää yksityiskohtaiset sään- kainen lupa aseiden ja ampumatarpeiden
3908: nökset ampuma-aseisiin ja -tarpeisiin liitty- kaupan harjoittamiseen.
3909: västä lupamenettelystä. Asetuksessa on mo- Ampuma-aseiden ja -tarpeiden maahan-
3910: nia sellaisia kieltoja ja määräyksiä sekä yksi- tuonnista ja maastaviennistä säädetään ase-
3911: lön toimintaa rajoittavia säännöksiä, joista tuksen 3 luvussa. Kauppaa koskevat sään-
3912: nykyisen käsityksen mukaan on säädettävä nökset sisältyvät asetuksen 4 lukuun, jossa
3913: lailla. Asetuksella on säädetty ampuma-asei- on lupamenettelyä koskevien säännösten
3914: siin, ampumatarpeisiin ja aseen osiin liitty- ohella säännöksiä kauppiaan kirjanpitovel-
3915: västä elinkeinon harjoittamisesta, hankkimis- vollisuudesta sekä erityisestä velvollisuudes-
3916: ja hallussapitoluvan antamisen ja peruuttami- ta huolehtia hallussaan olevista ampuma-
3917: sen edellytyksistä, luvan peruuttamisesta aseista ja -tarpeista. Valmistajan ja kaupan
3918: aiheutuvista toimenpiteistä, ampuma-aseiden harjoittajan on haettava sekä maahantuonti-
3919: lunastusmenettelystä sekä toimivaltaisesta että maastavientilupaa sisäasiainministeriöltä.
3920: viranomaisesta. Lisäksi asetus sisältää muun Yksityiselle henkilölle tuontiluvan omaa tar-
3921: ohessa ampuma-aseen määritelmän. Tämä vetta varten antaa kotipaikan poliisi. Luvan
3922: on laillisuusperiaatteen kannalta ongelmallis- ampuma-aseiden, niiden osien ja ampuma-
3923: ta, koska laissa tarkoitetun rangaistavuuden tarpeiden kauppaan antaa lääninhallitus.
3924: ala määräytyy asetuksen perusteella. Asetuksen 5 luvussa on säännökset ampu-
3925: Asetuksen 1 luvun 1 ja 2 §:ssä on ampu- ma-aseiden ja -tarpeiden hankkimisesta ja
3926: ma-aseen ja ampumatarpeiden määritelmät. hallussapidosta. Luvussa on määräykset
3927: Ampuma-aseella tarkoitetaan kaikkia sellai- hankkimis- ja hallussapitoluvan antamisen
3928: sia aseita, joilla räjähdyspainetta käyttäen edellytyksistä, lupamenettelystä ja luvan pe-
3929: voidaan ampua laukauksia siten, että siitä ruuttamisesta. Luvussa säädetään myös siitä,
3930: voi aiheutua hengenvaaraa tai terveydelle millä edellytyksillä hallussapitoluvan haltija
3931: vahinkoa. Ampuma-aseiksi luetaan myös saa luovuttaa aseensa toiselle tai lainata taik-
3932: kaasupistoolit ja muut kaasupanosten lau- ka muuten antaa aseensa toisen käyttöön ja
3933: kaisemista varten tarkoitetut tai vaikutuksel- miten perintönä saadun aseen suhteen tulee
3934: taan ja käyttötarkoitukseltaan niihin verrat- menetellä. Ampuma-aseen luovuttamisesta ja
3935: tavat laitteet. Aseina ei pidetä vanhoja am- lainaamisesta toiselle samoin kuin aseen an-
3936: puma-aseita, joita säilytetään muisto- tai ko- tamisesta toisen käyttöön säädetään niin
3937: riste-esineinä. Asetuksessa ei määritellä, mil- ikään asetuksen 5 luvussa. Pääsäännön mu-
3938: loin ase katsotaan asetuksessa tarkoitetulla kaan ampuma-aseen saa lainata toiselle. Tas-
3939: tavalla vanhaksi aseeksi. Tämä asia on siten kuaseen tai kaasuaseen saa kuitenkin lainata
3940: jäänyt lupakäytännössä ratkaistavaksi. Am- ainoastaan sille, jolla on lupa vastaavan
3941: pumatarpeiksi katsotaan aseisiin soveltuvat aseen hallussapitoon.
3942: valmiit panokset ja niiden räjähtävät osat. Lupa ampuma-aseen hankkimiseen on
3943: Ampuma-aseen kielletystä muuntamisesta haettava kotipaikan poliisilta. Lupa voidaan
3944: helposti kätkettäväksi säädetään asetuksen 1 antaa vain tunnetusti Iuotettavalie ja huolelli-
3945: a §:ssä. selle henkilölle, joka esittää hyväksyttävän
3946: Asetuksen 2 luvussa säädetään ampuma- syyn aseen hankkimiselle. Lupa voidaan
3947: aseiden ja -tarpeiden valmistamisesta. Lu- pääsääntöisesti antaa vain 18 vuotta täyttä-
3948: kuun sisältyvät lupamenettelyä, luvan pe- neelle, mutta 15 vuotta täyttäneellekin voi-
3949: ruuttamista ja valmistajan kirjanpitovelvolli- daan lupa antaa huoltajien suostumuksella
3950: suutta koskevat säännökset. Tilapäistä kor- metsästystä ja tarkkuusammuntaa varten.
3951: jaamista ja siinä tarvittavien osien valmista- Joka on saamansa luvan perusteella hankki-
3952: mista lukuun ottamatta ampuma-aseiden ja nut ampuma-aseen, on velvollinen viipymät-
3953: niiden osien valmistaminen on luvanvaraista. tä ja viimeistään 60 päivän kuluessa hankki-
3954: Lupaviranomaisena on lääninhallitus, tila- misluvan autopäivästä hankkimaan kotipaik-
3955: päisen valmistamisen osalta kuitenkin polii- kansa poliisiviranomaiselta luvan aseen hal-
3956: sipiiri. Lupa voidaan peruuttaa, jos siihen lussapitoon. Ase on tällöin esitettävä viran-
3957: harkitaan olevan syytä. Peruuttamispäätök- omaiselle aseen yksilöintiä varten.
3958: sessä voidaan määrätä, että poliisin on otet- Hallussapitolupa käsittää myös oikeuden
3959: tava ampuma-aseet huostaansa. Ampuma- aseen kantamiseen sekä oikeuden hankkia ja
3960: aseiden ja niiden osien sekä ampumatarpei- pitää hallussa aseeseen soveltuvia ampuma-
3961: 14 HE 183/1997 vp
3962:
3963: tarpeita. koskevia säännöksiä on lisäksi metsästyslais-
3964: Hallussapitolupa voidaan peruuttaa, mil- sa (61511993) ja metsästysasetuksessa
3965: loin syytä siihen harkitaan olevan. Jollei (666/1993), rajavyöhykelaissa (403/1947) ja
3966: omistaja ole 30 päivän kuluessa peruuttamis- rikoslaissa (39/1889), jonka 44 luvun 1 §:ssä
3967: päätöksestä tiedon saatuaan luovuttanut aset- säädetään rangaistus ampuma-aseen varo-
3968: ta sen hankkimiseen oikeutetulle henkilölle, mattomasta säilyttämisestä ja pitelemisestä.
3969: ase lankeaa kohtuullista korvausta vastaan Ampuma-aseen hallussapitoa koskevia sään-
3970: valtiolle. Samoin menetellään niissä ta- nöksiä on yleisistä kokouksista annetussa
3971: pauksissa, joissa ase on perintönä siirtynyt laissa (611907) ja julkisista huvitilaisuuksista
3972: henkilölle, joka ei saa aseeseen hallussapito- annetussa laissa ( 49211968). Ampuma-aseis-
3973: lupaa. ta ja ampumatarpeista annetussa laissa tar-
3974: Taskuaseen, sarjatuliaseen ja sotilaskäyt- koitetut ampumatarpeet ovat yleensä myös
3975: töön tarkoitetun muun ampuma-aseen kuin räjähdysvaarallisia aineita koskevassa lain-
3976: kertalaukauskiväärin hankkimislupa voidaan säädännössä tarkoitettuja räjähdystarvikkeita,
3977: antaa vain sellaisissa tapauksissa, joissa ase joten niihin sovelletaan tältä osin räjähdys-
3978: on viran, toimen tai ammatin vuoksi välttä- vaarallisista aineista annettua lakia
3979: mätön. Lääninhallituksella on kuitenkin oi- (26311953) ja sen nojalla annettua räjäh-
3980: keus antaa poikkeuksia näistä rajoituksista. deasetusta (47311993).
3981: Asetuksen 6 luvussa on säännökset ampu-
3982: ma-aseiden ilmoittamisvelvollisuudesta ase- 2.2. Käytäntö
3983: tuksen tullessa voimaan. Näitä säännöksiä
3984: voitiin soveltaa vain lyhyenä määräaikana Ampuma-aseita koskevissa lupa-asioissa
3985: asetuksen voimaantulon jälkeen. Asetuksen noudatettava menettely on poliisilaitoksissa,
3986: 8 luvussa on muutoksenhakua koskevat lääninhallituksissa ja sisäasiainministeriössä
3987: säännökset sekä erinäiset määräykset. Polii- perustunut ampuma-aseista ja ampumatar-
3988: sipiirin ase-asiassa tekemästä päätöksestä peista annettuun lakiin ja ampuma-aseista ja
3989: saadaan valittaa 15 päivän kuluessa läänin- ampumatarpeista annettuun asetukseen sekä
3990: hallitukseen. Lääninhallituksen valitusvi- sisäasiainministeriön mainitun asetuksen no-
3991: ranomaisena antamasta päätöksestä ei saa jalla antamiin määräyksiin.
3992: valittaa. Lääninhallituksen poikkeuslupavi- Ampuma-aselainsäädännön vanhentunei-
3993: ranomaisena antaman päätöksen valitusvi- suuden vuoksi lupakäytännössä on kehitty-
3994: ranomaisena on korkein hallinto-oikeus. Va- nyt myös uusia lupamuotoja. Toisen henki-
3995: litusaika on 30 päivää. lön omistuksessa olevaan ampuma-aseeseen
3996: Asetuksen 45 §:n mukaan asetuksen sään- on käytännössä voitu antaa rinnakkainen
3997: nökset eivät koske ampuma-aseita ja ampu- hallussapito-oikeus. Voimassa olevissa sää-
3998: matarpeita, joita valtion viranomaiset tai döksissä ei kuitenkaan ole lainkaan tällaista
3999: puolustuslaitoksessa palvelevat henkilöt vir- rinnakkaislupaa koskevia säännöksiä. Osa
4000: kansa takia käyttävät, vaan niitä koskee, mi- lääninhallituksista on myös käytännössä hy-
4001: tä niistä erikseen säädetään. Tämän mukai- väksynyt asekeräilijöitä ja heidän keräi-
4002: sesti on 8 päivänä toukokuuta 1933 annettu lysuunnitelmiaan, vaikkei asiaa koskevia
4003: asetus puolustuslaitoksessa palvelevien ja säännöksiä olekaan. Pääsääntöisesti vain hy-
4004: suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden ampu- väksytyille asekeräilijöille on annettu lupia
4005: ma-aseista ja ampumatarpeista (128/1933). sarjatuliaseiden hankintaan keräilytarkoituk-
4006: Tämä asetus ei enää koske suojeluskuntiin sessa. Lisäksi sisäasiainministeriö on käytän-
4007: kuuluvien ampuma-aseita ja -tarpeita, koska nössä antanut luvan ampuma-aseiden kautta-
4008: suojeluskuntajärjestö on lakkautettu suojelus- kuljetukseen kaupallista tarkoitusta varten,
4009: kuntajärjestöstä annetun lain kumoamisesta vaikkei sitä koskevia nimenomaisia säännök-
4010: annetulla lailla (77011944 ). siä olekaan voimassa. Tällaisia lupa-asioita
4011: Puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja on käsitelty yhdistettyinä maahantuonti- ja
4012: kauttakuljetuksesta annetun lain (24211990) maastavientilupa-asioina.
4013: ja puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja Toukokuun alusta 1984 toukokuun lop-
4014: kauttakuljetuksesta annetun asetuksen puun 1986 toimineen aselakityöryhmän teke-
4015: (409/1995) mukaan puolustustarvikkeiden män selvityksen mukaan Suomessa oli vuo-
4016: maastavienti ja kauttakuljetus on kielletty, den 1984 lopussa yhteensä 1 712 600 luval-
4017: jollei valtioneuvosto tai puolustusministeriö lista ampuma-asetta. Niistä 724 300 (42,3
4018: ole myöntänyt siihen lupaa. Ampuma-aseita %) oli haulikoita. Aseista 697 500 (40,7 %)
4019: HE 183/1997 vp 15
4020:
4021: oli pitkiä rihla-aseita, eli kivääreitä, pienois- 1990 1993 1995
4022: kivääreitä ja yhdistelmäaseita (aseita, joissa
4023: on sekä hauli- että luotipiippu). Käsiaseita, haulikko 33,4% 31,6% 31,2%
4024: eli pistooleita, pienoispistooleita, revolvereita kivääri 25,5% 25,4% 25,3%
4025: ja pienoisrevoh:er~ita, oli 244 600 (14,3 ~), pienoiskivääri 12,5% 12,9% 12,6%
4026: yhdistelmäase 1,8% 1,8% 1,8%
4027: ja kaasusumuttn~na 29 ?OO (1_,7 % ). Mu~ta käsiase 19,6% 20,4% 19,4%
4028: aseita eli merkmantopistooleita, kaasupis- kaasusumutin 5,4% 6,2% 5,7%
4029: tooleita suustaladattavia aseita ja sellaisia muu ase 1,7% 1,8% 3,6%
4030: aseita, ]otka eivät kuulu edellä mainitt~i~in
4031: ryhmiin, oli yhteensä 16 900 (1 ,0 % ). Pitkis- Ampuma-aseiden kokonaislukumäärä ei
4032: tä rihla-aseista oli kivääreitä 385 800 (22,5 ole kasvanut annettujen hallussapitolupien
4033: %), pienoiskivääreitä 286 700 (16,7 %) ja määrää vastaavasti, koska osa luvista anne-
4034: yhdistelmäas~ita 25 _ooo (1,5 %). .... . .. taan säännönmukaisesti aseille, joihin jo ai-
4035: Eniten aseita oh Uudenmaan laamssa kaisemmin on ollut hallussapitolupa ja jotka
4036: (255 000), Oulun läänissä (223 100) ja :ru- näin ollen vain siirtyvät aseen haltijalta toi-
4037: run ja Porin läänissä (221 800) sekä vähiten sen henkilön omistukseen. Vuonna 1995
4038: Ahvenanmaalla (11 400), Mikkelin läänissä Suomessa annettiin yhteensä 2 249 lupaa
4039: (83 700) ja Pohjois-Karjalan läänissä sarjatuliaseiden hankkimiseen. Pääosa näistä
4040: (99 200). luvista koostui lääninhallitusten antamista
4041: Asukaslukuun suhteutettuna eniten aseita poikkeusluvista. Todellisuudessa sarjatu-
4042: oli Lapin läänissä (0,59), Pohjois-Karjalan liaseita hankittiin kyseisenä vuonna annettu-
4043: läänissä (0,56) ja Kuopion läänissä (0,53) jen lupien lukumäärää huomattavasti vähem-
4044: sekä vähiten Uudenmaan läänissä (0,21), män, sillä poikkeuslupien saajat eivät yleen-
4045: Hämeen läänissä (0,29) ja Kymen läänissä sä hanki kaikkia niitä aseita, joiden hankki-
4046: (0,29). Koko ~aass;:t ampuma-aseiden luku- miseen poikkeuslupa oikeuttaisi.
4047: määrä oli keskimäänn 0,35 asukasta kohden. Vuosina 1985-1992 annettiin koko maassa
4048: Niissä lääneissä, joissa asukaslukuun suh- yhteensä 800 423 ampuma-aseen hallussapi-
4049: teutettu ampuma-aseiden lukumäärä oli kes- tolupaa. Tämä määrä jakaantui lääneittäin
4050: kimääräistä suurempi, oli myös haulikoiden, seuraavasti:
4051: kivääreiden ja yhdistelmäaseiden suhteelli-
4052: nen osuus kaikkien aseiden lukumäärästä lääni annettuja hallussapitolupia
4053: keskiarvoa suurempi. Vastaavasti pistooJien
4054: ja revolverien OS';IUS o~i suure~pi n~is~~ lää- Uudenmaan 121 671
4055: neissä, joissa aseita oh suhteellisesti vahem- Turun ja Porin 90 823
4056: män. Hämeen 85 996
4057: Uusia ampuma-aseen hallussapitolupia an- Kymen 46 241
4058: nettiin koko maassa vuonna 1984 yhteensä Mikkelin 33 284
4059: 92 800. Vuonna 1990 annettiin 118 575 ja Kuopion 62 164
4060: vuonna 1993 kaikkiaan 125 434 lupaa. Uu- Pohjois-Karjalan 42 892
4061: simman, vuodelta 1995 olevan tilaston mu- Vaasan 75 904
4062: kaan koko maassa annettiin mainittuna Keski-Suomen 41 916
4063: vuonna yhteen~ä 94 ?58 ~allussapitol';lpaa. Oulun 122 573
4064: Valo- eli merkmantopistoohn hallussapitoon Lapin 70 039
4065: ei ole 1 päivän kesäkuuta 198~jä1keen vaa- Ahvenanmaan maakunta 6 920
4066: dittu lupaa. Muutos toteutettnn ampuma-
4067: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- Näistäkin ampuma-aseista osa on siirtynyt
4068: sen muutoksella (43411989), jolloin asetuk- hallussapitoluvan haltijalta toiselle, joten
4069: sen 1 §:n 2 momentista poistettiin valopis- maassamme olevien aseiden lukumäärä ei
4070: toolia koskeva maininta. Vuonna 1988 an- ole vastaavasti lisääntynyt. Voitaneen kui-
4071: nettiin yhteensä 346 valopistoolin hallussa- tenkin arvioida, että Suomessa oli vuoden
4072: pitolupaa. . . 1992 lopussa noin kaksi miljoonaa luvallista
4073: Asetyypeittäin ovat V';JOSma 1~90, 1993 Ja ampuma-asetta. Vuonna 1997 luvallisia am-
4074: 1995 annetut hallussapitoluvat Jakaantuneet puma-aseita on siten arviolta vähän yli kaksi
4075: seuraavasti: miljoonaa.
4076: 16 HE 183/1997 vp
4077:
4078: Ampuma-aseen hallussapitoon oikeuttavia 1 ase 51,3%
4079: lupia on peruutettu seuraavasti: 2-6 asetta 44,8%
4080: 7-20 asetta 3,8%
4081: 1984 850 yli 20 asetta 0.1%
4082: 1990 1811 100,0%
4083: 1993 2 307
4084: 1995 1 162 . Yli 96 prosenttia kaikista aseista oli tyypil-
4085: hsellä metsästyksen tai ampumaurheilun har-
4086: Koska .ampuma-aseen hallussapitolupien rastajana. Tällaisella henkilöllä oli ta valli-
4087: perul!tuksia on ollut yleensä noin 1,5 pro- sesti muutamia eri tyyppisiä, harrastuksessa
4088: senttia annettujen hallussapitolupien luku- t~rpeellisia aseita. Ampuma-aseiden jakauma
4089: määrästä, voidaan arvioida, että vuosina h~ne~ vuoden 1984 jälkeen pysynyt suurin
4090: 1985-1992 peruutettiin yhteensä noin 12 000 pnrtem ennallaan.
4091: hallussapitolupaa. Vuonna 1984 Suomessa oli 1 046 läänin-
4092: Annettujen hallussapitolupien perusteet hallitu_ksen luvalla toimivaa ampuma-ase-
4093: ovat jakautuneet vuosina 1984, 1990, 1993 k~uppiasta. Vu?den 1991 alussa kauppiaita
4094: ja 1995 seuraavasti: oh 1 234 .. Vuosm~ 1992-1994 ampuma-asei-
4095: den valmistusta tat kauppaa harjoitti yhteen-
4096: 1984 1990 1993 1995 s~ 836. e~~nkeino.nharjoittajaa. Osa kauppi-
4097: metsästys 53,0% 51,6% 50,4% 51,5%
4098: urheiluammunta31 ,4 % 30,3% 29,3% 21,1 % msta totmn tavalhsesti vain välittäjinä ilman,
4099: suojelu 7,7% 6,2% 6,6% 6,5% että he pitävät omaa varastaa, mutta suurim-
4100: keräily 6,3% 7,0% 8,8% 10,9% malla ?sall~ kauppiaista on aseita ja ampu-
4101: muu peruste 1,6% 4,9% 4,9% 5,6% ~atarvi~~Ita sisältävä varasto. Osa kauppi-
4102: Muuksi hyväksyttäväksi perusteeksi luvan msta harJmttaa liikettä lähinnä omaa harras-
4103: saamiselle on tilastossa katsottu vahinko- tustoimintaansa tukeakseen.
4104: eläinten hävittäminen, metsästyskoirien har- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
4105: joituttaminen, aseiden esittely ja testaus, teu- tun asetuksen 39 §:n mukaan poliisin tulee
4106: tarkasta~ k~uppiaiden asekirjanpito ja varas-
4107: rastus, tehostekäyttö teatterissa tai elokuvien
4108: filmaamisen yhteydessä, muistoesineenä säi- to vu<;>st~tm"':l. T~rkastuksen yhteydessä tai
4109: lyttäminen ja maastavienti. muutom llmitulleiden väärinkäytösten perus-
4110: Vuoden 1984 lopussa Suomessa oli 1 740 t~ell~ kat~ppalupa voidaan peruuttaa määrä-
4111: henkilöä, joiden hallussapitämiin ampuma- aJaksi t.m k?konaan. Peruuttamispäätökset
4112: aseisiin hallussapitolupa tai ainakin osa hal- ovat kmtenkm käytännössä olleet harvinai-
4113: lussapitol~vista oli annettu keräilyperusteel-
4114: sia.
4115: la. V umeisten kymmenen vuoden aikana on Luvan amruma-aseiden, aseen osien ja
4116: juuri asekeräilyn suhteellinen osuus lupape- ampumatarpetden maahantuontiin kaupalli-
4117: rusteena selvästi kasvanut, kun taas ampu- sessa tarkoituksessa sekä ampuma-aseiden ja
4118: maurheilun suhteellinen osuus on tasaisesti ampumatarpeiden maastavientiin kaupallises-
4119: vähentynyt. Ampumaurheilun osalta on puo- sa tarkoituksessa antaa voimassa olevien
4120: lestaan uusimpien ammunnan lajien (practi- säännösten mukaan sisäasiainministeriö. Lu-
4121: cal-, silhuetti- ja kasa-ammunta sekä musta- pia on viime vuosina annettu seuraavasti:
4122: ruutiaseilla ampuminen) suosio viime aikoi-
4123: na kasvanut. maahantuonti maastavienti
4124: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
4125: tun asetuksen 19 §: ää muutettiin 10 päivänä 1993 123 103
4126: lokakuuta 1986 annetulla asetuksella 1994 101 127
4127: (723/1986). Muutoksen jälkeen lupakäytäntö 1995 70 126
4128: on muuttunut siten, että suojeluperusteella 1996 69 95
4129: annettujen hankkimis- ja hallussapitolupien
4130: Lis~ksi EU:n jäsenvaltiosta kaupallisessa
4131: osuus on vähentynyt edellä olevassa taulu-
4132: kossa mainituista luvuista. tarkmtuksessa Suomeen tapahtuvaan siirtoon
4133: Luvanhaltijoilla oli vuonna 1984 tehdyn oikeuttavia ennakkosuostumuksia annettiin
4134: otantatutkimuksen mukaan aseita seuraavas- vuonna 1995 yhteensä 98 ja vuonna 1996
4135: ti: kaikkiaan 279. Vaikkei asedirektiiviä vielä
4136: o~ek~an pantu täytäntöön Suomessa, sisäasi-
4137: ammmisteriössä on kuitenkin katsottu, että
4138: HE 183/1997 vp 17
4139:
4140: asiallisesti maahantuontilupaa vastaavan en- 1985 1992 1993 1994 1995
4141: nakkosuostumuksen antaminen on voimassa
4142: olevien säännösten mukaan mahdollista. henkiri-
4143: Edellä mainitut, vuotta 1994 koskevat ja sitä koksia 37 51 44 44 30
4144: vanhemmat maahantuontia ja maastavientiä
4145: koskevat luvut eivät ole täysin vertailukel- itsemurhia235 322 318 294 291
4146: poisia vuosien 1995 ja 1996 lukujen kanssa
4147: asedirektiivin mukaisten menettelyjen ja nii- Tilastokeskuksen tietojen mukaan räjäh-
4148: den soveltamiseen liittyvien hankaluuksien dysainetta käyttäen tehtyjen henkirikosten ja
4149: vuoksi. itsemurhien lukumäärä on hyvin pieni, joten
4150: Kaupalliseen tarkoitukseen annetut maa- yllä olevat luvut sisältävät lähes yksinomaan
4151: hantuonti- ja maastavientiluvat jakautuivat ampuma-asetta käyttäen tehtyjä henkirikok-
4152: vuonna 1993 eri asetyyppien kesken seuraa- sia ja itsemurhia.
4153: vasti: Vertailun vuoksi on alla olevassa taulukos-
4154: sa esitetty tappojen ja murhien vuosittainen
4155: maahantuonti maastavienti lukumäärä viime vuosina. Tapon tai murhan
4156: yritysten lukumäärä on merkitty sulkeisiin.
4157: kiväärit 45 925 85 963
4158: pienoiskiväärit 38 570 17 909 1985 117 (181) 1991 152 (265)
4159: haulikot 31 326 18 936 1986 143 (191) 1992 155 (281)
4160: pistoolit ja 1987 117 (193) 1993 129 (288)
4161: revolverit 116 275 25 360 1988 118 (186) 1994 147 (365)
4162: kaasuaseet ja 1989 138 (246) 1995 156 (376)
4163: -sumuttimet 81 715 2 030 500 1990 145 (244) 1996 160 ( - )
4164: muut aseet 5 960 811
4165: Vuoden 1996 luku on vielä vahvistamaton,
4166: Edellä esitetyssä tilastossa on muiksi mutta sitä on pidettävä miltei varmana en-
4167: aseiksi luettu esimerkiksi sarjatuliaseet ja nakkotietona. Lukuun sisältyvät tappojen ja
4168: toimintakuntoiset museoaseet Poikkeukselli- murhien lisäksi surmat.
4169: sen suuri määrä kaasuaseille ja -sumuttimille Ampuma-aseiden käyttö henkirikosten te-
4170: annettuja maastavientilupia johtuu eräästä kovälineenä on siis viime vuosina pysynyt
4171: poikkeuksellisesta yksittäistapauksesta eikä suurin piirtein ennallaan. Täsmällistä .tietoa
4172: vastaa normaalia lukumäärää. Annettujen laillisesti ja laittomasti hallussa pidettyjen
4173: lupien lukumäärä ei vastaa maahan tuotujen ampuma-aseiden suhteellisista osuuksista
4174: ja maasta vietyjen aseiden ja ampumatarvik- henkirikoksissa ei ole käytettävissä, mutta
4175: keiden todellista lukumäärää, sillä kaikkia tiedossa on, että yli puolet ampuma-asetta
4176: annettuja lupia ei normaalisti käytetä tuon- käyttäen tehdyistä henkirikoksista tehdään
4177: tiin tai vientiin. Tullitilastoihin vertaamalla luvatta hallussa pidetyillä aseilla. Vertailun
4178: voidaankin havaita, että toteutunutta tuontia vuoksi voidaan todeta, että Yhdysvaltain
4179: ja vientiä kuvaavat luvut ovat huomattavasti liittovaltion poliisin FBI:n tietojen mukaan
4180: annettujen lupien lukumäärää pienemmät. Yhdysvalloissa yli puolet henkirikoksista
4181: tehdään ampuma-aseilla.
4182: Keskusrikospoliisin tietojen mukaan raha-
4183: 2.3. Ampuma-ase rikoksentekovälineenä laitosryöstön tekijä on Suomessa ollut varus-
4184: tautunut ampuma-aseella seuraavasti:
4185: Täsmällistä tietoa ampuma-aseiden käytös-
4186: tä eri rikostapausten yhteydessä on vaikeaa 1991 1992 1993 1995 1996
4187: saada. Tämä johtuu eri tilastoja pitävien ta-
4188: hojen tilastointiperusteiden erilaisuudesta. ryöstöjä
4189: Tilastokeskuksen kuolintodistuksiin perustu- yhteensä 105 117 103 62 51
4190: vien tietojen mukaan ampuma-aseita ja rä-
4191: jähdysaineita on käytetty henkirikoksissa ja tapaukset,
4192: itsemurhissa seuraavasti: joissa am-
4193: puma-asetta
4194: käytettiin 69 85 77 57 32
4195:
4196:
4197:
4198: 370350
4199: 18 HE 183/1997 vp
4200:
4201: Rahalaitosryöstöjen lukumäärään on viime mana. Vuonna 1993 Suomessa anastettiin
4202: vuosina vaikuttanut määrää alentavasti eri- yhteensä 980 ampuma-asetta. Anastetuista
4203: tyisesti pankeissa käyttöön otetut aikaviive- aseista 67 prosenttia oli metsästysaseita ja
4204: lukot Ampuma-aseet eivät ryöstöjen tekovä- 29 prosenttia käsiaseita. Noin 70 prosenttia
4205: lineinä muodosta erityisen suurta yhteiskun- aseista anastettiin yksityisasunnoista. Ase-
4206: nallista ongelmaa Suomessa. Silloin, kun liikkeistä anastettujen aseiden osuus oli vain
4207: asetta on ryöstön yhteydessä käytetty, seu- alle 5 prosenttia. Anastetuista aseista saatiin
4208: raukset ovat kuitenkin yleensä olleet vaka- takaisin noin 13 prosenttia.
4209: via. Vuonna 1995 tehtyjen aseellisten ryös- Vuonna 1994 anastettiin 517 jutun yh-
4210: töjen yhteydessä tekijä laukaisi aseensa vii- teydessä yhteensä 932 ampuma-asetta. Näis-
4211: dessä tapauksessa. Tämä johti yhdessä ta- tä aseista oli tammikuun 1995 loppuun men-
4212: pauksista pankkitoimihenkilön kuolemaan. nessä saatu takaisin 167 eli noin 18 prosent-
4213: Lisäksi rahankuljetuksen ryöstön yhteydessä tia. Anastetuista aseista noin 68 prosenttia
4214: vartioimisliikkeen vartija vahingoittui käteen oli metsästysaseita (haulikoita 370, kiväärei-
4215: ja reiteen. tä 257 ja yhdistelmäaseita 7) ja noin 26 pro-
4216: Vuonna 1996 Suomessa kirjattiin 233 lii- senttia käsiaseita (pistooleja 196 ja revolve-
4217: keryöstöä tai niiden yritystä. Lukuun sisältyy reja 42). Kaasuaseiden ja -sumuttimien
4218: myös rahankuljetusten ryöstöt ja niiden yri- osuus oli noin 4 prosenttia. Sarjatuliaseiden
4219: tykset. Ampuma-ase oli mukana 29 ta- osuus oli noin 2 prosenttia (23). Viimeksi
4220: pauksessa. Aseella ammuttiin viiden jutun mainittuun määrään sisältyy puolustusvoi-
4221: yhteydessä. milta anastetut 17 rynnäkkökivääriä. Vuoden
4222: Henkirikoksissa käytetyimpiä ovat olleet 1994 anastuskohteista ei poliisirekistereiden
4223: aseet, jotka yleisyytensä vuoksi ovat olleet puutteellisuuden vuoksi voida antaa täsmälli-
4224: helposti saatavissa (haulikot) tai jotka ko- siä tietoja. Arvion mukaan yksityisasunnot
4225: konsa ja ominaisuuksiensa vuoksi soveltuvat olivat anastusrikosten kohteena noin puoles-
4226: hyvin rikoksentekovälineiksi (pistoolit). sa tapauksista, huvilat noin 20 prosentissa,
4227: Vaikka pienen kokonsa johdosta helposti aseliikkeet noin 5 prosentissa ja muut koh-
4228: kätkettävissä olevien taskuaseiden hankki- teet noin 30 prosentissa tapauksista.
4229: mista on nykyisessä lainsäädännössä vai- Vuonna 1995 Suomessa anastettiin 900
4230: keutettu, pistooli on yhä huomattavan ylei- ampuma-asetta.
4231: nen henkirikoksen tekoväline. Tähän vaikut- Valtaosa aseista anastetaan yleensä muun
4232: taa osaltaan luvattomien taskuaseiden suu- rikollisen toiminnan, kuten asunto-, ajoneu-
4233: rehko lukumäärä sekä pienikaliiperisten tark- vo- ja kellarimurtojen yhteydessä. Puolustus-
4234: kuuspistoolien helppo saatavuus 1960- ja laitoksen osuus asianomistajana ampuma-
4235: 1970-luvulla. Rahalaitosryöstöissä selvästi aseiden anastustapauksissa on ollut meillä
4236: käytetyin asetyyppi on ollut käsiase. erityisesti muihin pohjoismaihin verrattuna
4237: Edellä mainittujen rikosten lisäksi ampu- hyvin pieni.
4238: ma-asetta on käytetty tekovälineenä lähinnä Luvattomien ampuma-aseiden lukumääräs-
4239: pahoinpitelyissä, laittomissa uhkauksissa, tä ei ole saatavissa luotettavaa tietoa. Joiden-
4240: kiristämisissä, virkamiehen väkivaltaisissa kin arvioiden perusteella voidaan otaksua
4241: vastustamisissa sekä tärkeissä kotirauhan niitä olevan maassa jopa satoja tuhansia. Lu-
4242: rikkomisissa. Näistä rikoksista ei kuitenkaan vattomien ampuma-aseiden määrään sisältyy
4243: ole saatavissa täsmällistä tilastotietoa. niin perintönä saatuja kuin myös luvattomas-
4244: Uutena rikosilmiönä on viime vuosina ti hankittuja ampuma-aseita.
4245: esiintynyt ampuma-aseiden pysyvästi ampu-
4246: makelvottomaksi tekemisen eli deaktivoinnin 2.4. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen
4247: yhteydessä tapahtuneet väärinkäytökset. Suo- lainsäädäntö
4248: meen on tuotu huomattavia määriä puutteel-
4249: lisesti deaktivoituja aseita, jotka maahan- Johdanto
4250: tuonnin jälkeen on myöhemmin tehty yksin-
4251: kertaisin toimenpitein uudestaan ampumakel- Viime vuosille on ollut leimaa antavaa
4252: poisiksi. Ainakin osa aseista, joukossa myös asevalvonta-asioiden muodostuminen koros-
4253: sarjatuliaseita, on kulkeutunut rikolliseen tetun kansainväliseksi kysymykseksi. Yhdis-
4254: käyttöön. tyneiden kansakuntien (YK) talous- ja sosi-
4255: Anastettujen ampuma-aseiden määrä on aalineuvosto on hyväksynyt julkilausuman
4256: viime vuosina pysynyt lähes muuttumatto- 1995/27, jossa neuvosto on pyytänyt pääsih-
4257: HE 183/1997 vp 19
4258:
4259: teeriä ryhtymään toimenpiteisiin en Jasen- jäsenyyden 18 päivänä huhtikuuta 1996 saa-
4260: valtioiden ampuma-aseita koskevien sään- tuaan Suomi on osallistunut aktiivisesti
4261: nösten sisällön selvittämiseksi. Julkilausu- Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltioiden
4262: man perusteella onkin YK:ssatoteutettu erit- väliseen yhteistyöhön. Yhteistyössä on sel-
4263: täin laaja eri maiden ampuma-aselainsäädän- vinnyt, että vapaan liikkuvuuden vallitessa ja
4264: töjä koskeva kysely, jonka tulokset eivät säännönmukaisen sisärajavalvonnan puut-
4265: vielä ole kokonaisuudessaan käytettävissä. tuessa ei kansallinen ampuma-asepolitiikka
4266: Kyselystä laaditun yhteenvedon luonnoksen voi yhdentyvässä Euroopassa olla riippuma-
4267: (United Nations International Study on ton muiden valtioiden harjoittamasta ampu-
4268: Firearms Regulation, Commission on Crime ma-asepolitiikasta. Ampuma-aseiden siirtä-
4269: Prevention and Criminal Justice, Wien 28.4.- minen jäsenvaltiosta toiseen tapahtuu vaivat-
4270: 9.5.1997) mukaan ampuma-asetta käyttäen tomasti. Tämän vuoksi aseita koskevat asiat
4271: tehtyjen henkirikosten osuus 100 000 asu- koetaan hyvin voimakkaasti jäsenvaltioiden
4272: kasta kohden oli vuonna 1994 Suomessa yhteiseksi kysymykseksi. EU :n jäsenvaltioi-
4273: 0,87, vuonna 1992 Ruotsissa 0,31, vuonna den piirissä vallitsee edellä lausutusta huoli-
4274: 1995 Virossa 6,12, vuonna 1995 Saksassa matta toisistaan hyvinkin paljon poikkeavia
4275: 0,21, vuonna 1994 Isossa-Britanniassa 0,13, suhtautumistapoja ampuma-aseisiin.
4276: vuonna 1995 Itävallassa 0,53 ja vuonna Eräs viime aikojen kansainvälinen kehitys-
4277: 1994 USA:ssa 6,24. Hankkeen tarkoituksena piirre on ollut lukuisat hankkeet ampuma-
4278: on parantaa sekä kansainvälistä asevalvontaa aseita koskevien keskusrekistereiden perusta-
4279: että jäsenvaltioiden kansallista asevalvontaa. miseksi. Edellä mainitun YK:n hankkeen
4280: Suomi on sekä EU:n jäsenenä että Schen- eräänä päämääränä on juuri kansainvälisen
4281: genin yleissopimukseen liittyneenä valtiona pienaserekisterin perustaminen. Myös Schen-
4282: velvollinen saattamaan lainsäädäntönsä ase- genin yleissopimukseen liittyneiden valtioi-
4283: direktiivin säännösten ja Schengenin yleisso- den välisessä yhteistyössä on selvitetty jä-
4284: pimuksen 7 luvun ampuma-aseita koskevien senvaltioiden valmiuksia perustaa kussakin
4285: määräysten mukaiseksi. Suomea lukuun otta- jäsenvaltiossa valtakunnallinen automaattisen
4286: matta kaikki EU:n jäsenvaltiot ovat jo pan- tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ampuma-
4287: neet täytäntöön asedirektiivin. aseita koskeva keskusrekisteri.
4288: Islanti ja Norja ovat tehneet 19 päivänä Seuraavassa on lyhyt katsaus ampuma-
4289: joulukuuta 1996 sopimuksen yhteistyöstä aseita koskeviin eräiden muiden pohjoismai-
4290: Schengenin sopimuksen ja Schengenin yleis- den ja EU:n jäsenvaltioiden säännöksiin.
4291: sopimuksen jäsenvaltioiden kanssa, jäljem- Tunnusomaista vertailun kohteena olevien
4292: pänä Islannin ja Norjan yhteistyösopimus valtioiden ampuma-aseita koskevien sään-
4293: (Belgian kuningaskunnan, Ranskan tasaval- nösten kehitykselle on viime aikoina ollut
4294: lan, Saksan Iiittotasavallan, Luxemburgin säännösten huomattava tiukentuminen. Am-
4295: suurherttuakunnan, Alankomaiden kunin- puma-aseita ja niihin liittyvää rikollisuutta
4296: gaskunnan, Italian tasavallan, Espanjan ku- on pidetty useimmissa Euroopan valtioissa
4297: ningaskunnan, Portugalin tasavallan, Hellee- yhä kasvavana ongelmana, johon on pyritty
4298: nien tasavallan, Itävallan tasavallan, Tanskan vaikuttamaan kiinnittämällä lisääntyvää huo-
4299: kuningaskunnan, Suomen tasavallan ja Ruot- miota kansallisen aselainsäädännön sisältöön
4300: sin kuningaskunnan, jotka ovat Schengenin ja kattavuuteen. Laillisten ampuma-aseiden
4301: sopimuksen ja Schengenin yleissopimuksen riittävä valvonta ja sääntely on koettu välttä-
4302: osapuolia, sekä Islannin tasavallan ja Norjan mättömäksi edellytykseksi laittomien aseiden
4303: kuningaskunnan välillä yhteistyöstä henki- määrän lisääntymisen ehkäisemiselle sekä
4304: löiden tarkastusten lakkauttamiseksi yhteisil- yleensäkin aserikollisuuden hillitsemiselle.
4305: lä rajoilla tehty sopimus). Islanti ja Norja
4306: ovat edellä mainitulla sopimuksella sitoutu- Ruotsi
4307: neet noudattamaan Schengenin yleissopi-
4308: muksen ampuma-aseita koskevia määräyk- Vuonna 1993 Ruotsissa oli 781 521 aselu-
4309: siä. Islannin ja Norjan yhteistyösopimuksen van haltijaa. Luvallisia ampuma-aseita oli
4310: 9 artiklan 1 c kohdan määräys merkitsee 2 167 591. Ruotsin väkiluku on noin yhdek-
4311: käytännössä Islannille ja Norjalle velvolli- sän miljoonaa.
4312: suutta saattaa myös asedirektiivin säännökset Ruotsissa toimii valtion valvonnassa Hem-
4313: voimaan. värn -organisaatio, joka on eräänlainen ko-
4314: Schengenin yleissopimuksen tarkkailija- dinturvajärjestö. Sen jäsenillä on oikeus soti-
4315: 20 HE 183/1997 vp
4316:
4317: lasaseiden hallussapitoon. Hemvämetin hal- tä varten, jolloin oikeutta aseella ampumi-
4318: linnassa on noin 70 000 sotilasasetta, joista seen ei ole ilman eri lupaa. Lupa voidaan
4319: arviolta noin 2 000 on säilytettävinä niitä antaa lisäksi valtion vaivamille ampumayh-
4320: varten rakennetuissa varastoissa. Muut aseet teisöille (Skyttesammanslutningar), tietyille
4321: ovat säilytettävinä organisaatioon kuuluvien julkisoikeudellisille tai julkisoikeudellista
4322: henkilöiden yksityisasunnoissa ja työpaikoil- tukea saaville museoille keräilytarkoituksiin
4323: la. Näiden aseiden joukkoon sisältyy myös sekä hyväksytyille vartioimisliikkeille.
4324: sarjatuliaseita. Vaikka aseiden säilytyksestä Lupa annetaan ainoastaan hakijan ilmoit-
4325: on erityissäännökset, niiden säilytystä on tamaan käyttötarkoitukseen, johon aseen on
4326: pidetty ongelmana viime aikoina tapahtunei- myös sovelluttava. Lupa voidaan antaa myös
4327: den lukuisten varkauksien vuoksi. Aseiden määräaikaisena. Lisäksi lupaan voidaan si-
4328: yksityisissä tiloissa tapahtuvaa säilyttämistä sällyttää erityisehtoja aseen säilyttämisestä
4329: koskeviin säännöksiin ollaankin Ruotsissa tai määrätä, että ase saatetaan pysyvästi toi-
4330: suunnittelemassa tiukennuksia. mintakunnottomaksi.
4331: Ruotsissa on useiden muiden Euroopan Luvan saaminen metsästysperusteella edel-
4332: maiden tapaan toimeenpantu armovuosijär- lyttää metsästystutkinnon suorittamista sekä
4333: jestely, joka mahdollistaa ilman lupaa hal- selvitystä taidosta käsitellä asetta. Luvan
4334: lussa pidettyjen ampuma-aseiden luovutta- saamiseen ampumaurheiluperusteella edelly-
4335: misen nimettömänä ja ilman rangaistusuhkaa tetään aktiivista lajin harrastamista sekä kuu-
4336: poliisille. Vuonna 1993 toimeenpannun ke- lumista ampumaseuraan ja siinä tietyn am-
4337: räyksen tuloksena toimitettiin 17 050 asetta pumataitoa kuvaavan vähimmäistason suorit-
4338: viranomaisille. Näistä aseista ainoastaan viisi tamista. Sarjatuliaseisiin sekä käsiaseisiin
4339: prosenttia oli varastettuja tai kadonneita. En- muihin kuin edellä mainittuihin käyttötarkoi-
4340: nen keräystä esitetty arvio siitä, että rikolli- tuksiin voi luvan saada ainoastaan poikkeus-
4341: set saattaisivat käyttää hyväksi armahdusta, tapauksissa erityisestä syystä. Luvan saami-
4342: osoittautui siten turhaksi. Keräystä suunnitel- seen sarjatuliaseeseen edellytetään yleensä
4343: taessa esitettiin myös näkökantoja, joiden kuulumista julkisessa valvonnassa toimivaan
4344: mukaan luvattomille aseille tulisi saada kodinturvajärjestöön ja tietyn sarjatuliasetta
4345: asianmukainen lupa. Tämä ehdotus ei kui- koskevan ampumamerkin suorittamista. Ke-
4346: tenkaan tullut hyväksytyksi. räilyperusteella lupa annetaan yleensä vain
4347: Ruotsissa annettiin helmikuussa 1996 uusi aseen säilyttämiseen. Lupa on erityistapauk-
4348: aselaki (1996:67) ja -asetus, joilla pantiin sissa mahdollista saada myös suojeluperus-
4349: täytäntöön asedirektiivin säännökset. Uudet teella eli henkilökohtaisen koskemattomuu-
4350: säännökset tulivat voimaan 1 päivänä huhti- den suojelemiseen.
4351: kuuta 1996. Ruotsin aselaki koskee kaikkia Ruotsissa oli vuonna 1976 yhteensä
4352: sellaisia välineitä, joilla voidaan ampua am- 1 700 000 ampuma-aseen hallussapitoon an-
4353: muksia ruuti-, ilma- tai hiilihappopaineen nettua lupaa (Vapenutredning, SOU
4354: avulla taikka muulla vastaavalla tavalla. La- 1989:44). Vuonna 1995 tehdyn selvityksen
4355: ki koskee myös aseen osia, äänenvaimenti- (Rikspolisstyrelsen, Illegala vapen, 1995:2)
4356: mia ja kyynelkaasuvälineitä sekä teholtaan mukaan Ruotsissa oli mainittuna vuonna
4357: tietyn vähimmäisvoimakkuuden ylittäviä yksityishenkilöiden hallussa 1 013 423 ki-
4358: jousiaseita. Lain soveltamisalan piiriin eivät vääriä, 795 259 haulikkoa, 119 529 yhdistel-
4359: kuulu sellaiset toimintakunnottomat aseet, mäasetta, 92 753 pistoolia, 62 027 revolve-
4360: jotka toimintakuntoisina katsottaisiin ampu- ria, 3 729 konepistoolia ja 80 871 muuta
4361: ma-aseiksi. ampuma-asetta. Edellä mainittuihin lukuihin
4362: Ampuma-aseen ja patruunoiden hankkimi- eivät sisälly Hemvämetin aseet.
4363: nen ja hallussapito edellyttää poliisin anta- Ruotsissa ei ole käytössä Suomessa voi-
4364: maa lupaa, joka voidaan antaa, jos ase tai massa olevien säännösten mukaista kaksi-
4365: patruunat ovat hakijalle tarpeen ja tällä on vaiheista lupamenettelyä. Tätä on pidetty
4366: riittävä taito käsitellä hankittavaa asetta. Lu- Ruotsissa ongelmana, koska joissakin ta-
4367: pa voidaan antaa vain, jos voidaan perustel- pauksissa hankittu ase ei ole vastannut sitä
4368: lusti olettaa, ettei hakija käytä asetta väärin tarkoitusta, johon lupa alun perin on annettu.
4369: ja että hän on henkilökohtaisilta ominaisuuk- Edellä mainitun epäkohdan vuoksi onkin
4370: siltaan sopiva pitämään asetta hallussa. Ruotsissa esitetty säännösten muuttamista si-
4371: Aseeseen, jolla on keräily- tai tunnearvoa, ten, että ase tulisi hankkimisen jälkeen esit-
4372: voi saada luvan myös pelkästään säilyttämis- tää poliisille aseen tarkistamiseksi. Annetta-
4373: HE 183/1997 vp 21
4374:
4375: vassa luvassa mainitaan nimenomaisesti tietyin edellytyksin myös tulli- ja rajavar-
4376: käyttötarkoitus, jonka perusteella luvanhalti- tioviranomaisilla sekä lääninhallituksen mää-
4377: ja on oikeutettu aseen hallussapitoon. räämällä metsästyksenvalvojalla on oikeus
4378: Poliisin tulee pitää rekisteriä luvallisista ottaa aseet ja ammukset pois niiden haltijal-
4379: ampuma-aseista ja aselupa-asioissa annetuis- ta, jos aseiden väärinkäyttöön on vaaraa.
4380: ta päätöksistä. Valtakunnallisen automaatti- Aselain säännösten nojalla valtio on velvoi-
4381: sen tietojenkäsittelyn avulla pidettävän am- tettu Junastamaan aseet ja patruunat markki-
4382: puma-aserekisterin perustamisesta on tehty na-arvosta, jos hallussapitolupa peruutetaan
4383: esityksiä. Ruotsissa on esitetty myös yhteis- eikä esineitä luovuteta määräajassa hallussa-
4384: pohjoismaisen automaattisen tietojenkäsitte- pitoon oikeutetulle henkilölle.
4385: lyn avulla pidettävän ampuma-aserekisterin Ruotsin aselaissa lääkäreille on asetettu
4386: perustamista (Rikspolisstyrelsen, Illegala va- velvollisuus ilmoittaa poliisille, jos psyyk-
4387: pen, 1995:2). Ainakin kansallinen automaat- kisten syiden vuoksi hoitoon otetulla henki-
4388: tisen tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ase- löllä on tiettävästi ampuma-aseita hallussaan
4389: rekisteri tultaneen perustamaan lähimpien eikä aseiden hallussapitoa voida pitää poti-
4390: vuosien aikana, koska Ruotsi on EU:n jäsen laan mielenterveyshäiriöiden vuoksi enää
4391: ja liittynyt Schengenin yleissopimukseen. soveliaana. Myös veroviranomaisten ja polii-
4392: Ampuma-aseita tulee Ruotsissa säilyttää sin välille on säädetty ilmoitusmenettely,
4393: lukitussa tilassa (laatikko, varmuuskaappi) joka koskee aseluvanhaltijoiden henkilötie-
4394: siten, etteivät ne voi joutua asiattomien hen- toja ja niiden muutoksia.
4395: kilöiden haltuun. Jos tämä ei ole mahdollis- Aseita koskevista poliisin päätöksistä voi
4396: ta, ase tulee purkaa osiin siten, ettei se ole valittaa yleiseen hallintotuomioistuimeen.
4397: toimintakuntoinen. Ase ja sen osat sekä pat- Laissa on annettu hallitukselle sekä hallituk-
4398: ruunat tulee säilyttää erillään. Lisäksi lupaan sen määräämälle viranomaiselle (Rikspolis-
4399: voidaan sisällyttää erityisiä säilyttämistä kos- styrelsen eli poliisin ylijohto) valtuutus antaa
4400: kevia ehtoja. Ruotsin ampuma-aselainsää- tarkempia säännöksiä joistakin erikseen mää-
4401: dännön erityispiirteenä on, että aseluvan hal- ritellyistä seikoista, kuten aseluvan saamisen
4402: tija voi jättää aseensa enintään kolmeksi edellytyksistä sekä luvan hakemisessa vaa-
4403: vuodeksi säilytettäväksi henkilölle, joka on dittavista selvityksistä. Ampuma-aserikok-
4404: 18 vuotta täyttänyt ja jonka ei voida olettaa sesta voidaan Ruotsin lain mukaan tuomita
4405: käyttävän asetta väärin. Tämä järjestely on enimmillään neljäksi vuodeksi vankeuteen.
4406: säädetty sellaisia tapauksissa varten, joissa Ruotsissa anastettiin vuonna 1994 yhteensä
4407: luvanhaltija ei jostakin syystä voi itse huo- 1 482 ampuma-asetta. Vuonna 1995 anastet-
4408: lehtia aseesta. Järjestelystä ja aseen säilyttä- tuja aseita oli 1 487.
4409: jästä tulee ilmoittaa poliisille kirjallisesti etu-
4410: käteen. Lisäksi laissa on erityisiä aseen ly- Norja
4411: hytaikaista toiselle lainaamista koskevia
4412: säännöksiä. Norjassa arvioidaan olevan noin 720 000
4413: Asealalla harjoitettavaa elinkeinoa koske- rekisterissä olevaa ampuma-asetta sekä tä-
4414: vat säännökset ovat pääosin Suomen lainsää- män lisäksi noin 500 000 - 600 000 rekiste-
4415: däntöä vastaavia. Asealan elinkeinon harjoit- röimätöntä haulikkoa. Norjan väliluku on
4416: tamiseen voi saada luvan, jos toiminta on noin neljä miljoonaa.
4417: ammattimaista ja hakija osoittaa, että hänellä Norjassa ei vielä, kuten muissakaan poh-
4418: on riittävä tietämys ja taito toimintaan sekä joismaissa, ole keskitettyä automaattisen tie-
4419: että hän on henkilökohtaisilta ominaisuuksil- tojenkäsittelyn avulla pidettävää ampuma-
4420: taan luotettava. Lisäksi voidaan asettaa ehto- aserekisteriä, vaan kussakin poliisipiirissä
4421: ja, joiden ~ukaan l~pa käsittä~ a~noastaan pidetään pääosin manuaalista aserekisteriä.
4422: tietyn tyyppisten aseiden myynnm Ja hallus- Aselupakomitea on mietinnössään joulu-
4423: sapidon, tai rajoittaa kerrallaan varastossa pi- kuussa 1996 ehdottanut uuden armo-
4424: dettävien aseiden lukumäärää. Myös aseiden vuosijärjestelyn toteuttamista ja keskitetyn
4425: korjaamisen ja romuttamisen harjoittaminen aserekisterin perustamista. Armovuosijärjes-
4426: edellyttää viranomaisen antamaa lupaa. telyllä pyrittäisiin sekä rekisteröimään vielä
4427: Aseiden ja patruunoiden hallussapitoluvan rekisteröimättömät haulikot että keräämään
4428: sekä asealan elinkeinon harjoittamiseen an- luvattomia aseita pois kansalaisten hallusta.
4429: nettavan luvan peruuttaminen on mahdollis- Aselupakomitea on lisäksi ehdottanut ampu-
4430: ta, jos siihen on perusteltu syy. Poliisilla ja ma-aseiden säilyttämistä ja lainaamista kos-
4431: 22 HE 183/1997 vp
4432:
4433: kevien säännösten sekä luvansaannin ehtojen sessaan kokoelmassa vähintään vns1 van-
4434: tiukentamista. Lisäksi komitea on ehdottanut hempaa asetta, joita rekisteröintivelvollisuus
4435: aseen omistajiin kohdistuvien poliisin tarkas- ei koske. Keräilyn kohteen tulee olla selvästi
4436: tusoikeuksien lisäämistä. rajattu ja keräilyn tulee olla suunnitelmallis-
4437: Norjan voimassa oleva aselaki on säädetty ta. Muistoarvon perusteella luvan voi saada
4438: vuonna 1961. Lain säätämisen jälkeen oi- ainoastaan, jos aseella on erityinen tunnear-
4439: keusministeriö on toteuttanut vuosina 1963, vo. Käytännössä tavallinen peruste on, että
4440: 1964 ja 1992 armovuosijärjestelyn, jolla on hakijan sukuun kuuluva on käyttänyt asetta
4441: pyritty keräämään pois kansalaisten hallusta vastarintatoimintaan toisen maailmansodan
4442: pääasiassa toisen maailmansodan aikaisia aikana. Luvan voi kuitenkin saada lähinnä
4443: aseita ilman rangaistusuhkaa. Norjan asela- vain kivääriin tai haulikkoon. Käsiaseita
4444: kia on muutettu sekä vuonna 1978, jolloin koskevat hakemukset yleensä hylätään.
4445: pumppu- ja puoliautomaattitoimiset haulikot Ampuma-aseista tulee pitää sellaista huol-
4446: tuli rekisteröidä, että vuonna 1990, jolloin ta, etteivät ne voi joutua asiattomien haltuun.
4447: rekisteröintivelvollisuus laajennettiin koske- Ase tulee säilyttää lukittuna tai siten, että
4448: maan kaikkia haulikoita. Vuoden 1990 lain- aseen toiminnan kannalta olennainen osa on
4449: muutos ei kuitenkaan koskenut niitä taval- irrotettuna ja sitä säilytetään erillisessä luki-
4450: lisia haulikoita, jotka oli hankittu ennen lain- tussa säilytystilassa. Patruunat tulee aina
4451: muutosta. Norjassa on siten edelleen kansa- säilyttää lukittuna erillään aseesta. Poliisi voi
4452: laisten hallussa täysin laillisesti hallussa pi- antaa erityisiä määräyksiä kokoelmassa pi-
4453: dettyjä haulikoita, joita ei kuitenkaan ole dettävien aseiden säilyttämisestä.
4454: rekisteröity. Tähän Norjassa ongelmallisena Poliisi voi peruuttaa aseluvan, jollei lu-
4455: koettuun tilanteeseen on edellä mainittu ase- vanhaltijaa enää voida pitää riittävän luotet-
4456: lupakomitea ehdottanut parannusta. tavana tai jos peruuttamiseen on muuten eri-
4457: Norjassa ampuma-aseen ja aseen toimin- tyisiä perusteita, kuten päihdyttävien ainei-
4458: nan kannalta olennaisen aseen osan hankki- den väärinkäyttö tai psyykkisiä syitä. Lisäksi
4459: minen edellyttää poliisin antamaa lupaa. Lu- lupa voidaan peruuttaa, jollei luvanhaltijalla
4460: pa voidaan antaa Iuotettavalie henkilölle, enää ole tarvetta aseen hallussapitoon.
4461: joka on käytökseltään sopiva pitämään hal- Poliisin tekemistä aselupapäätöksistä voi-
4462: lussa asetta ja jolla ei ole päihdeongelmia. daan valittaa oikeusministeriöön. Aselain
4463: Lisäksi henkilön tulee esittää hyväksyttävä säännöksissä on oikeusministeriölle annettu
4464: peruste aseen hankkimiseen sekä kyetä pe- laajat oikeudet määrätä tarkemmin ampuma-
4465: rustelemaan tarve juuri kyseisen tyyppisen aseita koskevista asioista. Ampuma-aseri-
4466: aseen hankkimiseen. Luvan hakijan tulee koksista voidaan tuomita nykyisin ta-
4467: olla vähintään 21 vuotta täyttänyt saadak- vanomaisissa tapauksissa enintään kolmen
4468: seen luvan käsiaseeseen. Hankittavien asei- kuukauden vankeuteen. Joistakin vakavam-
4469: den lukumäärää on rajoitettu siten, että vain mista teoista voidaan kuitenkin tuomita enin-
4470: erityisestä syystä voi luvan saada useampaan tään vuoden vankeusrangaistukseen. Aselu-
4471: saman tyyppiseen aseeseen. Myös ampu- pakomitea on ehdottanut, että enimmäisran-
4472: maseura tai muu vastaava yhteisö voi saada gaistusta tulisi nostaa neljään vuoteen ja eri-
4473: erityisellä luvalla oikeuden hankkia aseen. tyisen törkeistä teoista jopa kuuteen vuoteen.
4474: Lupa voidaan antaa metsästys-, ampu- Norjassa anastettiin vuonna 1994 yhteensä
4475: maurheilu-, keräily-, muisto- ja suojeluperus- 321 ampuma-asetta ja vuonna 1995 kaikki-
4476: teella. Luvan saaminen metsästysperusteella aan 399 asetta.
4477: edellyttää, että hakija on suorittanut metsäs-
4478: tyskokeen ja että hänet on merkitty metsäs- Tanska
4479: täjärekisteriin. Lupa voidaan antaa ampu-
4480: maurheiluperusteella, jos hakija on hyväk- Tanskan aselaki on annettu elokuussa
4481: sytyn ampumaseuran jäsen. Käsiaseeseen 1994. Lisäksi oikeusministeriö on antanut
4482: luvan voi kuitenkin saada vasta kuuden kuu- elokuussa 1995 ampuma-aseita koskevia tar-
4483: kauden aktiivisen jäsenyyden jälkeen. Lupa kempia säännöksiä asetuksella ja määräyk-
4484: voidaan poikkeustapauksissa antaa myös sellä. Myös Tanskassa on vuosina 1970,
4485: suojeluperusteella, jos hakija osoittaa, että 1986 ja 1995 toimeenpantu oikeusministeri-
4486: hänellä on erityinen tarve suojeluun. ön päätöksellä armovuosijärjestely eli mai-
4487: Asekeräilijäksi hyväksyminen edellyttää nittuina vuosina on ollut mahdollista ilman
4488: selvitystä siitä, että hakijalla on jo omistuk- rangaistusuhkaa ja nimettömänä luovuttaa
4489: HE 183/1997 vp 23
4490:
4491: hallussa olleet rekisteröimättömät aseet vi- ta. Lisäksi lista on lähetettävä kerran vuo-
4492: ranomaisille. Tarkoituksena oli vähentää dessa poliisille.
4493: maassa olevien, lähinnä toisen maailmanso- Tanskassa on annettu erityiset säännökset
4494: dan aikaisten rekisteröimättömien aseiden erityisen vaarallisista ampuma-aseista, joita
4495: lukumäärää. Viranomaisten haltuun saatiin ovat käsiaseet, sarjatuli- ja puoliautomaatti-
4496: vapaaehtoisin luovutuksin kerättyksi yli 22 toimintoiset aseet, alle 55 senttimetrin pitui-
4497: 000 asetta. Seuraava armovuosijärjestely sella piipulla varustetut haulikot sekä eräät
4498: toteutetaan loppuvuonna 1997. muut vastaavat Tanskassa erityisen vaaral-
4499: Tanskan aselain säännösten mukaan ampu- lisina pidettävät aseet. Luvan saaminen näi-
4500: ma-aseiden ja niiden toiminnan kannalta den erityisen vaarallisina pidettyjen aseiden
4501: olennaisten aseen osien hallussapito edellyt- hankkimiseen on muita aseita vaikeampaa.
4502: tää poliisin antamaa lupaa. Hakijan tulee Hakijan tulee olla ehdottoman luotettavana
4503: luvan saadakseen olla huolellisena pidettävä pidettävä henkilö. Asetta voi käyttää ainoas-
4504: henkilö ja muutoinkin henkilökohtaisilta taan virallisten ampujajärjestöjen ohjelmis-
4505: ominaisuuksiltaan käytöksensä ja elämänta- saan hyväksymiin ammuntoihin, joihin aseen
4506: pojensa puolesta sopiva. Jos tiedossa on tulee myös soveltua. Hakijalta edellytetään
4507: seikkoja, joiden perusteella hakijaa ei voida lisäksi vähintään kahden vuoden aktiivista
4508: pitää sopivana, ei lupaa anneta. jäsenyyttä ampumaseurassa. Kaliiperiltaan
4509: Luvan voi saada metsästys-, ampumaurhei- yli 9,65 millimetrin käsiaseisiin haetaan lupa
4510: lu- tai keräilyperusteella. Myös ammatin tai oikeusministeriöltä.
4511: toimen vuoksi voi saada luvan, jos ase on Asetta tulee kuljettaa ja säilyttää huolelli-
4512: työssä tarpeen. Virallisen metsästyskokeen sesti. Hallussapitoluvan nojalla asetta voi
4513: suorittaneet henkilöt sekä hyväksytyn ampu- kuljettaa ainoastaan säilytyspaikasta käyttö-
4514: maseuran jäsenet, jotka ovat saaneet erityi- paikkaan taikka myyntiä, ostoa tai korjausta
4515: sen asemerkin, saavat metsästyskortin tai varten. Jos asetta ei säilytetä varmassa luki-
4516: asemerkin perusteella pitää hallussaan enin- tussa tilassa tai lukitussa seinätelineessä,
4517: tään 12 kaliiperin kaksipatruunaista haulik- aseen toiminnan kannalta olennaiset osat tu-
4518: koa, jonka piipun pituus on vähintään 55 lee irrottaa ja säilyttää erillään aseesta. Po-
4519: senttimetriä. Asemerkin saaminen edellyttää liisi voi lisäksi asettaa aseita omistaville
4520: poliisin hyväksyntää. Hallussapitolupa kä- metsästys- ja ampumaseuroille erityisiä vaa-
4521: siaseisiin annetaan vain kahdeksi vuodeksi ja timuksia aseiden säilytyspaikkojen mur-
4522: muihin aseisiin yleensä viideksi vuodeksi tosuojauksesta. Edellä tarkoitettujen yhdis-
4523: kerrallaan. tysten usein runsaskin aseomistus on aiheut-
4524: Lupa kivääriin ja haulikkoon voidaan an- tanut Tanskassa ongelmia etenkin viime ai-
4525: taa henkilölle, joka on metsästys- tai ampu- koina tapahtuneiden lukuisten suurten ase-
4526: maseuran jäsen tai joka on suorittanut viral- varkauksien vuoksi. Tämän vuoksi Tanskan
4527: lisen metsästyskokeen. Museot ja vastaavat, oikeus- ja poliisiviranomaiset ovatkin suun-
4528: julkiset laitokset sekä asianmukaisen ampu- nittelemassa tiukennuksia yhdistysten hallus-
4529: maradan omistavat metsästys- tai ampu- sa pitämien aseiden säilytysvaatimuksiin.
4530: maseurat, joilla on aseille turvallinen säily- Tanskan aselaissa on annettu oikeusminis-
4531: tyspaikka, voivat myös saada luvan kiväärin teriölle valtuutus antaa tarkempia määräyksiä
4532: tai haulikon hallussapitoon. ampuma-aseita koskevista asioista. Ampu-
4533: Ampumaurheiluperusteella hankittavalta ma-aserikoksista voidaan Tanskassa tuomita
4534: aseelta edellytetään, että se on tyypiltään ja tällä hetkellä enintään kahdeksi vuodeksi
4535: maliiltaan Tanskan virallisten ampujajärjes- vankeuteen. Mainittu enimmäisrangaistus on
4536: töjen hyväksymä ja että se soveltuu järjestö- kuitenkin todettu liian pieneksi erityisesti
4537: jen järjestämiin ammuntoihin. Antaessaan jä- sarjatuliaseita koskevien laajojen rikosta-
4538: senelleen asemerkin ampumaseurat tarkasta- pausten yhteydessä. Tämän vuoksi enim-
4539: vat mainitun edellytyksen täyttymisen. Ase- mäisrangaistusta on ehdotettu nostettavaksi
4540: keräilyperusteella hankittaviin yksittäisiin neljään vuoteen vankeutta.
4541: aseisiin ei edellytetä asekohtaisia lupia. Ke-
4542: räilyn kohteena olevien aseiden määrää ei
4543: ole rajoitettu, joskin luvansaaja voi kerätä Iso-Britannia
4544: vain oikeusministeriön erikseen määrittele-
4545: miä asetyyppejä. Keräilijän tulee pitää ajan Ampuma-aseiden lukumäärä Isossa-Britan-
4546: tasalla olevaa listaa hallussaan olevista aseis- niassa oli vuonna 1995 arviolta hieman yli
4547: 24 HE 183/1997 vp
4548:
4549: kaksi miljoonaa. Aseenkantolupia oli käsitellään eräissä työtehtävissä, joissa ase
4550: 984 800. Iso-Britannian väkiluku on noin 58 on tarpeen, kuten eläinten kuljetuksessa tai
4551: miljoonaa. teurastuksessa. Lupaa ei liioin vaadita, jos
4552: Maaliskuussa 1996 tapahtuneen Dunblanen asetta käsitellään ampumaseuroissa ja eräissä
4553: joukkosurman jälkeen maassa toteutettiin urheilutehtävissä. Edellytyksenä on, että pai-
4554: luvattomien aseiden vapaaehtoinen luovutta- kallinen poliisi on hyväksynyt aseiden käsit-
4555: minen poliisille ilman rangaistusseuraamuk- telyn kyseisessä tehtävässä taikka ampuma-
4556: sia. Tällöin yksityisiltä kansalaisilta saatiin seurassa.
4557: kerättyksi yli 20 000 luvatonta asetta. Vas- Poliisi tarkistaa lupaa haettaessa henkilön
4558: taava armovuosijärjestely toteutettiin myös sopivuuden aseen hankkimiseen. Syyllisty-
4559: vuonna 1988, jolloin viranomaisille luovu- minen rikoksiin tai hakijan mielenterveydel-
4560: tettiin 230 000 asetta. liset ongelmat estävät yleensä luvan saami-
4561: Dunblanen tapahtuman jälkeen hallitus sen. Poliisi arvioi myös aseen soveltuvuuden
4562: laati lakiesityksen suurikaliiperisten käsiasei- haettuun käyttötarkoitukseen. Lisäksi hakijan
4563: den kieltämiseksi. Esitys hyväksyttiin parla- pitää esittää perusteltu syy aseen hankkimi-
4564: mentissa kesäkuussa 1997. Uuden lain tultua seen. Lupaa ei anneta, jos siitä voitaisiin
4565: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1997 kaikki katsoa aiheutuvan vaaraa yleisen järjestyksen
4566: henkilöt, joilla oli suurikaliiperisia käsiaseita tai turvallisuuden ylläpitämiselle. Oikeuskäy-
4567: omistuksessaan, joutuivat luovuttamaan ne tännössä on katsottu, että hyväksyttävä syy
4568: lunastusta vastaan valtiolle. Vireillä on myös lupahakemuksen hylkäämiseen on hakijan
4569: lakiehdotus pienikaliiperisten käsiaseiden aviopuolison syyllistyminen useisiin vaka-
4570: kieltämiseksi. Muutoksen jälkeen Ison-Bri- viin rikoksiin.
4571: tannian aselaki kuuluu maailman tiukimpien Hallussapitolupaan voidaan sisällyttää eh-
4572: aselakien joukkoon. to, jonka mukaan asetta saadaan käyttää ai-
4573: Voimassa olevien säännösten mukaan lu- noastaan tietyllä ampumaradalla. Lupa-
4574: van aseen hankkimiseen antaa paikallinen menettelyn erityispiirteenä on, että luvan
4575: poliisi. Lupa on määräaikainen, ja se on voi- hakijalla tulee olla suosittelija, joka takaa
4576: massa yleensä kolme vuotta. Poliisi käy ta- hakijan sopivuuden aseen hallussapitäjäksi ja
4577: vallisesti ensimmäistä lupaa haettaessa luvan hakemuksessa esitetyn perusteen aseen hank-
4578: hakijan luona haastattelemassa tätä ja tarkis- kimiseen. Suosittelija ei saa olla hakijan su-
4579: taa aseiden säilytystavan turvallisuuden. Lu- kulainen, ja hänen tulee edustaa tiettyä arvoa
4580: van voi saada metsästys-, ampumaurheilu- tai yleistä luotettavuutta kuvaavaa asemaa
4581: tai keräilyperusteella. Suojeluperusteella ei yhteiskunnassa. Haulikoidenkin hallussapito
4582: lupaa anneta lukuun ottamatta tiettyjä Poh- edellyttää hallussapitolupaa, mutta suositteli-
4583: jois-Irlannissa valtion palveluksessa työsken- jaa ei tarvita. Kynnys luvan antamiseen hau-
4584: nelleitä henkilöitä. Esimerkiksi ampumaur- likoiden hallussapitoon on muutenkin muita
4585: heiluperusteella lupa voidaan antaa vain, jos aseita matalampi. Jos henkilölle on kerran
4586: hakija on viranomaisen hyväksymän ampu- annettu lupa haulikon hankkimiseen, ei uutta
4587: maseuran jäsen. lupaa enää tarvita uuden haulikon hankin-
4588: Kiellettyjä aseita ovat satjatuliaseet sekä taan. Hankkimisesta tulee kuitenkin ilmoittaa
4589: muut kuin .22 kaliiperin puoliautomaatti- tai poliisille.
4590: pumpputoimiset kiväärit ja haulikot lukuun Ampuma-aseita tulee säilyttää turvallisesti.
4591: ottamatta haulikoita, joiden kokonaispituus Asetta on yleensä säilytettävä lukituissa
4592: on vähintään 40 tuumaa ja piipun pituus tiloissa. Mitä useampia aseita luvanhaltija
4593: vähintään 24 tuumaa. Kiellettyjä ovat lisäksi omistaa, sitä korkeammat vaatimukset asete-
4594: myrkyllistä kaasua ampuvat aseet, kuten taan niiden säilyttämiselle. Luvanhaltijan
4595: kyynelkaasusumuttimet, ja sähköaseet Kiel- tulee ilmoittaa poliisille aseen katoamisesta
4596: lettyihin aseisiin voi saada luvan sisäasiain- sekä osoitteensa muuttumisesta. Lisäksi ase-
4597: ministeriöitä ainoastaan poikkeustapauksissa. kauppiaiden tulee ilmoittaa poliisille aseen
4598: Eräisiin vanhoihin antiikkisiin aseisiin ei myynnistä aserekisterin pitämistä varten.
4599: vaadita lupaa, jos aseita pidetään kokoelmis- Aserekisteriä pitää paikallispoliisi. Valtakun-
4600: sa. Vanhojen suustaladattavien aseiden hal- nallista rekisteriä ei maassa kuitenkaan ole.
4601: lussapito edellyttää lupaa, jos niillä ammu- Kielteisestä aselupapäätöksestä voi valittaa
4602: taan taikka ne on tehty toisen maailmanso- yleiseen tuomioistuimeen.
4603: dan aikana tai sen jälkeen. Lupaa ampuma- Isossa-Britanniassa anastettiin vuonna
4604: aseen hallussapitoon ei vaadita, jos asetta 1993 yhteensä 3 108 ampuma-asetta ja
4605: HE 183/1997 vp 25
4606:
4607: vuonna 1994 kaikkiaan 2 754 asetta. poliisi, pitää rekisteriä aseiden omistajista
4608: yksilöityine asetietoineen. Myös ase-elinkei-
4609: Itävalta nonharjoittajat joutuvat pitämään rekisteriä
4610: aseiden luovuttamisesta.
4611: Itävallan uusi ampuma-aselaki on tullut Luvan voi saada ampuma-aseen hankkimi-
4612: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1997. Itävalta seen ja omistamiseen (Waffenbesitzkarte).
4613: on pannut uudella lailla täytäntöön asedirek- Lisäksi lupa voidaan antaa jatkuvaan käsia-
4614: tiivin säännökset. seen mukana kantamiseen (Waffenschein).
4615: Uudella lailla on aiemmin voimassa olleita Lupaa ei anneta, jos on syytä olettaa, ettei
4616: säännöksiä kiristetty huomattavasti. Uusien hakija ole riittävän luotettava. Syyllistymi-
4617: säännösten mukaan kiellettyjen ampuma- nen rikoksiin yleensä estää luvan saamisen.
4618: aseiden luokkaan kuuluvat muun muassa Lupahakemus voidaan hylätä myös ter-
4619: muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa- veydellisistä syistä. Syynä hakemuksen hyl-
4620: mioidut aseet, helposti purettavissa tai ly- käämiseen voi olla niin fyysinen kuin
4621: hennettävissä olevat aseet, pumpputoimiset psyykkinenkin sairaus.
4622: haulikot, äänenvaimentimella tai pimeätäh- Luvan ampuma-aseeseen voi saada met-
4623: täinlaitteella varustetut aseet, sotilasaseet ja sästys-, ampumaurheilu-, keräily- tai suojelu-
4624: haulikot, joiden kokonaispituus on alle 90 perusteella. Lupa on voimassa toistaiseksi,
4625: senttimetriä tai joiden piipun pituus on alle mutta se voidaan tarvittaessa peruuttaa. Lupa
4626: 45 senttimetriä. oikeuttaa aseen käyttämiseen ainoastaan lu-
4627: Käsiaseiden, lippaallisella kertatulella toi- vassa mainittuun käyttötarkoitukseen. Lisäk-
4628: mivien haulikoiden ja kaikkien itselataavalla si luvassa yleensä mainitaan, että asetta voi-
4629: kertatulella toimivien ampuma-aseiden hank- daan käyttää ainoastaan tietyssä, luvassa ni-
4630: kiminen ja hallussapito edellyttää viranomai- menomaisesti mainitussa paikassa, kuten
4631: sen antamaa lupaa. Asedirektiivin C luok- jollakin nimenomaisella ampumaradalla tai
4632: kaan kuuluvien rihlattujen aseiden hankkimi- metsästysalueella.
4633: nen ja hallussapito edellyttää erityistä viran- Luvan saamiseen metsästysperusteella
4634: omaiselle tehtävää ilmoitusta. Asedirektiivin edellytetään metsästystutkinnon suorittamista
4635: D luokkaan kuuluvien aseiden hankkiminen ja voimassa olevaa vuosimetsästyskorttia
4636: edellyttää ainoastaan 18 vuoden ikää. (Jahresjagdschein). Tällöin luvan voi saada
4637: yli 60 senttimetrin pituisella piipolla varus-
4638: Saksa tettuihin ampuma-aseisiin. Lupaa ei kuiten-
4639: kaan voi saada yli kahden patruunan lippaal-
4640: Saksassa arvioidaan olevan luvallisia am- la toimivaan puoliautomaattiaseeseen. Luvan
4641: puma-aseita ainakin kymmenen miljoonaa. saaminen ampumaurheiluperusteella edellyt-
4642: Luvanhaltijoita on noin kaksi miljoonaa. tää hakijan kuulumista ampumaseuraan ja
4643: Luvanhaitijoista noin 80 prosenttia on ampu- ampumaurheilun aktiivista harrastamista.
4644: maurheilun harrastajia. Saksan väkiluku on Käsiaseita koskee pääsääntö, jonka mukaan
4645: noin 81 miljoonaa. luvan voi saada enintään kahteen aseeseen.
4646: Viime aikoina Saksan ampuma-aseita kos- Käsiaseena pidetään asetta, jonka kokonais-
4647: kevaa lainsäädäntöä on muutettu. Tämä joh- pituus on alle 60 senttimetriä.
4648: tuu eräistä ilmi tulleista sotilasaseiden laiton- Luvan saaminen keräilyperusteella edellyt-
4649: ta kauppaa koskevista rikostapauksista. Har- tää yleensä sitä, ettei ase ole nykyisen tekno-
4650: kittavana on parhaillaan myös ehdotus ran- logian mukainen eli aseen tulee olla jollakin
4651: gaistusseuraamosten poistamiseksi tapauksis- tavoin historiallisesti arvokas ja siten sillä
4652: sa, joissa luvaton ase ilmoitetaan oma-aloit- tulee olla keräilyarvoa. Viranomaiset taekas-
4653: teisesti viranomaiselle. Saksassa (silloisessa tavat keräilijöiden asekokoelmat vuosittain.
4654: Saksan Iiittotasavallassa) toteutettiin jo Jos luvan hakija osoittaa olevansa pysyvässä
4655: 1970-luvulla armovuosijärjestely tuolloin vaarassa joutua hyökkäyksen kohteeksi, voi-
4656: voimassa olleen aselain voimaantulon jäl- daan lupa poikkeuksellisesti antaa myös suo-
4657: keen tarkoituksena saada luvattomat aseet jeluperusteella käsiaseeseen ja sen jatkuvaan
4658: lupahallinnon piiriin. Tällöin luovutettiin yli mukana kantamiseen. Suojeluperusteella an-
4659: kolme miljoonaa asetta viranomaisille. nettu lupa on voimassa yleensä enintään
4660: Ampuma-aseen hankkiminen edellyttää vuoden kerrallaan.
4661: Saksassa viranomaisen antamaa lupaa. Pai- Luvansaajan henkilökohtaisten ominai-
4662: kallinen lupaviranomainen, pääsääntöisesti suuksien tulee olla sellaiset, että on syytä
4663:
4664:
4665: 370350
4666: 26 HE 183/1997 vp
4667:
4668: olettaa hänen käyttäytyvän aseen kanssa vas- perusteita ovat metsästys, ampumaurheilu ja
4669: tuuntuntoisesti. Hakijan tulee myös osoittaa, asekeräily. Suojeluperusteella voidaan lupa
4670: että hänellä on aseen hankkimisen edellyttä- antaa yksityiselle henkilölle joissakin ta-
4671: mä riittävä tietämys aseiden teknisestä toi- pauksissa, jos luvan hakija esittää erityisen
4672: minnasta. Saksassa on lisäksi tarkat sään- perustellun syyn suojelun tarpeelle. Lisäedel-
4673: nökset siitä, missä asetta voi kantaa käyttö- lytyksenä on, ettei hänen turvallisuuttaan
4674: valmiina, samoin kuin myös siitä, miten voida taata muilla keinoin, kuten viran-
4675: asetta tulee kuljettaa sen laillisesta käyttö- omaisten antamalla suojelulla.
4676: paikasta toiseen. Metsästys- tai ampumaurheiluperusteella
4677: Sotilasaseet, kuten sarjatuliaseet, ovat pää- annetulla luvalla saa asetta kantaa vain am-
4678: sääntöisesti kiellettyjä. Jos ase luokitellaan puma-alueella sekä välittömällä matkalla
4679: sotilasaseeksi, siihen sovelletaan sotilasasela- aseen säilytyspaikasta sinne ja takaisin. Li-
4680: kia. Sotilasaselakia sovelletaan myös asei- säksi asetta voidaan kantaa välttämättömällä
4681: siin, jotka ulkoisesti muistuttavat sarjatulia- matkalla poliisiviranomaisen luokse tai ase-
4682: seita. Sarjatuliaseiden tai niiden jäljitelmien kauppaan. Ampumaurheilua harrastavan hen-
4683: hankkiminen ei ole edes keräilytarkoitukses- kilön tulee ensimmäisen ampumaseuran jä-
4684: sa sallittua. Sarjatuliaseidenkin osia voidaan senyysvuotensa aikana harjoitella ampumista
4685: sen sijaan kerätä. ampumaseuran omistamalla aseella. Vasta
4686: Hallussapitolupa voidaan peruuttaa tai sen tämän jälkeen hän voi saada luvan oman
4687: voimassaoloa voidaan rajoittaa, jos yleisen ampuma-aseen hallussapitoon. Ampu-
4688: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen maseuran jäsenten tulee vuosittain esittää
4689: sitä edellyttää. Kielteisestä aselupapäätökses- selvitys siitä, että he edelleen harrastavat
4690: tä voidaan valittaa hallinnolliseen tuomiois- ampumaurheilua aktiivisesti.
4691: tuimeen. Paikallispoliisin tekemästä aselupapäätök-
4692: Saksassa anastettiin vuonna 1993 yhteensä sestä voidaan valittaa oikeusministeriöön.
4693: 6 451 ampuma-asetta ja vuonna 1995 kaik- Oikeusministeriön päätöksestä voidaan puo-
4694: kiaan 6 254 asetta. lestaan valittaa yleiseen tuomioistuimeen.
4695: Alankomaat Ranska
4696: Ampuma-aseen hallussapitoluvan haltijoita Ranskan ampuma-aseiden hankkimista ja
4697: arvioidaan olevan Alankomaissa vain noin hallussapitoa koskevia, aiemmin kansainväli-
4698: 150 000. Alankomaiden väkiluku on noin 15 sesti vertaillen hyvinkin vapaamielisiä sään-
4699: miljoonaa. nöksiä on vuosina 1993 ja 1995 kiristetty
4700: Maassa on automaattisen tietojenkäsittelyn huomattavasti. Aseita, joiden hankkiminen ja
4701: avulla pidettävä aserekisteri ampuma-aseiden hallussapito ei edellytä lupaa, ovat enää yk-
4702: tunnistamista varten. Alankomaissa kiellet- sipatruunaiset haulikot, jotka toimivat kerta-
4703: tiin vuonna 1989 eräät siihen asti sallitut tuliperiaatteella ja joiden piipun pituus on yli
4704: ampuma-aseet. Samassa yhteydessä toteutet- 60 senttimetriä. Muuten aseen hankkimiseen
4705: tiin myös osittainen armovuosijärjestely il- tarvitaan lupa tai aseen hankkimisesta on
4706: man mahdollisuutta saada lupa luvattomasti ainakin ilmoitettava viranomaiselle. Kä-
4707: hallussa pidettyihin aseisiin. siaseiden ja patruunakapasiteetiiltaan tietyn-
4708: Ampuma-aseet luokitellaan Alankomaissa laisen (yleensä kolmesta kymmeneen patmu-
4709: neljään luokkaan. Sarjatuliaseet, taitettavalla naa tai enemmän) pitkien aseiden hankkimi-
4710: ja kokoonpantavalla perällä varustetut ampu- nen edellyttää lupaa. Pelkästään viranomai-
4711: ma-aseet sekä äänenvaimentimet kuuluvat selle tehtävä ilmoitus on riittävä sellaisten
4712: sota-aseiden luokkaan ja ovat pääsääntöisesti kertatulitoimintoisten käsiaseiden osalta, joi-
4713: kiellettyjä. Pääasiassa kaikkiin muihin asei- den kokonaispituus on yli 28 senttimetriä ja
4714: siin tarvitaan lupa lukuun ottamatta antiikki- joissa käytetään reunasytytteistä .22 kalii-
4715: sia aseita. perista patruunaa. Pelkkä ilmoitus on lisäksi
4716: Luvan ampuma-aseeseen antaa pääsääntöi- riittävä enintään kahdella patruunalla toimi-
4717: sesti paikallispoliisi, joka arvioi hakijan so- vista pitkistä ampuma-aseista.
4718: pivuuden aseen hankkimiseen ja hallussapi- Lupaviranomaisina toimivat poliisikamarit
4719: toon. Luvan voi saada yleensä vain vuodeksi sekä eräiden aseiden osalta läänin maaherra.
4720: kerrallaan. Hakijalla tulee olla hyväksyttävä - Lupa annetaan määräaikaisena joko kolmek-
4721: peruste aseen hankkimiseen. Hyväksyttäviä si tai viideksi vuodeksi. Luvan hakijan tulee
4722: HE 183/1997 vp 27
4723:
4724: luvan saadakseen täyttää säännösten mukai- käsiaseet. Kiellettyjä ovat myös eräät yli
4725: set henkilökohtaisen luotettavuuden ja nuh- viidellä patmunalla ladattavat aseet sekä ir-
4726: teettomuuden edellytykset. Sarjatuliaseet rotettavalla tai taitettavalla perällä varustetut
4727: ovat kiellettyjä samoin kuin myös eräät niitä pitkät aseet, joiden toimintaperiaate on itse-
4728: muistuttavat pitkät aseet. Ranskassa aseet lataava kertatuli. Kiellettyjä ovat niin ikään
4729: luokitellaan kahdeksaan luokkaan. Sääntely piipusta katkaistut pitkät aseet sekä äänen-
4730: on riippuvainen siitä, mihin luokkaan ase vaimentimet.
4731: kuuluu. Asekauppiaat ovat velvollisia lähet- Ampuma-aseen hankkiminen ja hallussapi-
4732: tämään viranomaiselle yksityiskohtaiset tie- to sekä aseen mukana kantaminen edellyttää
4733: dot aseen hankkineesta henkilöstä. Tiedot asuinpaikan viranomaisen antamaa lupaa.
4734: rekisteröidään viranomaisten tietoverkkoon. Luvan voi saada metsästys-, ampumaurheilu-
4735: Hyväksyttäviä lupaperusteita ovat metsäs- tai keräilyperusteella. Luvan voi saada myös
4736: tys, ampumaurheilu, keräily ja poikkeusta- suojeluperusteella. Suojeluperusteella ei kä-
4737: pauksissa myös suojelu. Ampumaurheilupe- siaseeseen saa lupaa pelkästään yleistä itsen-
4738: rusteella on mahdollista saada lupa myös yli sä puolustamisen tarvetta varten, vaan aino-
4739: kymmenen patruunan lippaalla varustettuun astaan siinä tapauksessa, että luvan hakijalla
4740: aseeseen, joka toimii itselataavalla kertatu- on yksittäistapauksessa jokin erityinen, hy-
4741: liperiaatteella. Luvan saaminen edellyttää vin perusteltu suojelun tarve. Historialliset ja
4742: kuitenkin ampumaseuran jäsenyyttä ja lajin antiikkiset aseet sekä starttipistoolit edellyt-
4743: aktiivista harrastamista. Kun henkilö lopettaa tävät myös tietynlaista lupaa tai vähintään
4744: ampumaurheiluharrastuksen, lupa mitätöi- niiden rekisteröintiä viranomaisen pitämään
4745: dään. tiedostoon.
4746: Ranskassa aseiden mukana kantaminen on Luvan hakijan tulee esittää lupaviranomai-
4747: pääasiassa kiellettyä, ja niiden kuljetta- selle rikosrekisteritodistus, henkilöllisyysto-
4748: minenkin on sallittua ainoastaan silloin, kun distus sekä todistus fyysisestä ja psyykkises-
4749: ase on saatettu toimintakunnottomaksi tai tä terveydentilastaan. Hänen on myös esitet-
4750: aseen liipasin, patruunapesä tai muu olennai- tävä selvitys riittävästä ampuma-aseen käsit-
4751: nen aseen osa on lukittu erillisellä lukitus- telytaidosta sekä siitä, että hän osaa säilyttää
4752: laitteella. Aseiden lähettäminen postikulje- aseen turvallisesti. Luvan hakijan sopivuu-
4753: tuksella on sallittua ainoastaan siten, että ase den tarkastamisen ja esitetyn hankkimispe-
4754: lähetetään vähintään kahdessa osassa. Posti- rusteen tutkimisen jälkeen lupahakemus alis-
4755: paketissa ei siis voi olla toimintakuntoiseksi tetaan päätettäväksi eräänlaiselle aselupia
4756: saatettavissa olevaa kokonaista ampuma- käsittelevälle johtokunnalle. Jos kysymyk-
4757: asetta. sessä on pitkä ase, tarkistetaan myös hakijan
4758: Ranskassa myös tietyn patruunamäärän ilmoittama metsästys- tai ampumaurheilupe-
4759: (yleensä yli kymmenen patruunaa) ylittävät ruste. Tässä arvioinnissa käytetään apuna
4760: pitkien ampuma-aseiden lippaat ovat valvon- hakemukseen liitettyä metsästyskorttia tai
4761: nan piirissä. Niiden hankkiminen edellyttää ampumaseuran todistusta. Käsiaseita varten
4762: joko lupaa tai viranomaiselle tehtävää ilmoi- edellytetään tarkkaa selvitystä aseen hankki-
4763: tusta. Sääntelyllä on pyritty rajoittamaan misen tarpeellisuudesta.
4764: aseen tulivoimaa lisäävien lippaiden hankki- Lupatodistukseen merkitään myös luvassa
4765: mista ilman hyväksyttävää perustetta. Asei- mainitun aseen mahdolliset vara- tai vaihto-
4766: den säilyttämisestä on myös yksityiskohtai- osat, kuten toiset piiput sekä patruunapesät,
4767: sia säännöksiä. Säännökset sisältävät muun edellyttäen, että ne eivät aseeseen kiinnitet-
4768: ohella määräyksiä aseiden säilyttämiseen tyinä muuta asetta toiseen luokkaan kuulu-
4769: käytettävistä varmuussäilöistä. vaksi. Muussa tapauksessa vaaditaan erilli-
4770: nen, kyseistä asetta koskeva lupatodistus.
4771: Espanja Viranomaiset pitävät rekisteriä luvanhalti-
4772: joista. Myös asekauppiaat joutuvat pitämään
4773: Espanjassa on noin kaksi ja puoli miljoo- kirjaa luovuttamistaan aseista. Aseiden säily-
4774: naa ampuma-aseen hallussapitoluvan halti- tyttämisestä yksityisissä kodeissa on tarkat
4775: jaa. Luvallisia ampuma-aseita arvioidaan säännökset. Myös erityisten asesäilytyslaati-
4776: olevan hieman yli kolme miljoonaa. Aseista koiden ja -kaappien vähimmäisvaatimuksista
4777: 80 prosenttia on metsästysaseita. Espanjan on säännöksiä.
4778: väkiluku on noin 39 miljoonaa.
4779: Kiellettyjä ampuma-aseita ovat tukilliset
4780: 28 HE 183/1997 vp
4781:
4782: 2.5. Ampuma-aseita koskevien EY :n annettavaan maahantulo-oikeuteen liittyvää,
4783: säännösten pääasiallinen sisältö asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa säädet-
4784: tyä poikkeusta lukuun ottamatta asedirektii-
4785: Pääosa esityksen sisältyvistä, Suomen viä ankarampi kansallinen sääntely on rajoi-
4786: EU:n jäsenyydestä johtuvista säännösehdo- tuksetta mahdollinen. Asedirektiivin sään-
4787: tuksista perustuu asedirektiivin säännöksiin. nökset eivät asedirektiivin 2 artiklan 2 koh-
4788: Räjähdedirektiivin sisältyvät, tämän esityk- dan mukaan koske poliisin, puolustusvoi-
4789: sen kannalta olennaiset säännökset koskevat mien ja muiden viranomaisten ampuma-asei-
4790: menettelyä, jota on noudatettava siirrettäessä den hankkimista ja hallussapitoa. Asedirek-
4791: patruunoita EU:n jäsenvaltiosta toiseen. Nä- tiivi ei myöskään koske jäsenvaltion hyväk-
4792: mä räjähdedirektiivin 10 artiklan säännökset symien asekeräilijöiden eikä ampuma-asei-
4793: vastaavat ampuma-aseiden ja aseen osien den sivistyksellisistä ja historiallisista omi-
4794: siirtoa koskevia asedirektiivin säännöksiä. naisuuksista kiinnostuneiden järjestöjen am-
4795: Lisäksi asedirektiivin 10 artiklan mukaan se, puma-aseiden hankkimista ja hallussapitoa.
4796: mitä säädetään ampuma-aseen hankkimisesta Asedirektiiviä ei sovelleta myöskään sota-
4797: ja hallussapidosta, koskee myös kyseisessä tarvikkeiden kaupallisiin siirtoihin. Jäsenval-
4798: aseessa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoi- tio voi kuitenkin antaa myös edellä mainittu-
4799: ta. ja ryhmiä ja toimintoja koskevia säännöksiä,
4800: Asedirektiivin säännökset ovat jaettavissa koska asedirektiivissä määritellään vain kan-
4801: kahteen pääryhmään: sallisten säännösten vähimmäistaso.
4802: 1) säännöksiin, jotka koskevat yksityishen- Asedirektiivin liitteessä I määritellään, mi-
4803: kilöiden ampuma-aseiden hankkimisen ja tä mainitussa direktiivissä tarkoitetaan ampu-
4804: hallussapidon oikeudellisia edellytyksiä; ma-aseella. Varsinaista ampuma-aseen mää-
4805: 2) säännöksiin, jotka koskevat muussa jä- ritelmää ei asedirektiiviin sisälly. Ampuma-
4806: senvaltiossa asuvien henkilöiden ampuma- aseena pidetään varsinaisen ampuma-aseen
4807: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja asedi- lisäksi aseen toiminnan kannalta olennaisia
4808: rektiivissä tarkoitettujen ammusten hankki- aseen osia. Nämä osat ovat sulkijamekanis-
4809: mista ja hallussapitoa sekä jäsenvaltioiden mi, patruunapesä ja piippu. Vaikka aseen
4810: välillä tapahtuvia edellä mainittujen esinei- osat siis sisältyvätkin ampuma-aseen käsit-
4811: den siirtoihin liittyviä lupa- ja tiedonanto- teen piiriin, ei kaikkia asedirektiivin sään-
4812: menettelyjä. nöksiä, kuten hankkimista ja hallussapitoa
4813: Asedirektiivin säännöksillä on pyritty kor- koskevia, sovelleta aseiden osiin.
4814: vaamaan säännönmukaisen sisärajavalvonnan Ampuma-aseet on jaettu asedirektiivin liit-
4815: puuttuminen yhdenmukaistamalla ampuma- teessä I neljään luokkaan. A luokkaan kuu-
4816: aseita koskevat jäsenvaltioiden säännökset. luvat sarjatuliaseet, ohjukset ja singot sekä
4817: Ampuma-aseiden käyttöön liittyvän turvalli- muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa-
4818: suuden edistämiseksi jäsenvaltioille on ase- mioidut aseet. B luokkaan kuuluvat lähes
4819: tettu ampuma-aseiden hankkimista ja hallus- kaikki lyhyet käsiaseet. Siihen kuuluu lisäksi
4820: sapitoa sekä jäsenvaltiosta toiseen tapahtuvia valtaosa pitkistä, kertatuliperiaatteella toimi-
4821: kuljetuksia, jäljempänä siino, koskeva laaja vista lippaallisista aseista sekä pitkistä, itse-
4822: ilmoitus- ja tiedottamisvelvollisuus muille lataava kertatuliperiaatteella toimivista am-
4823: jäsenvaltioille. Asedirektiivin säännökset puma-aseista. C luokkaan kuuluvat lähinnä
4824: poikkeavat räjähdedirektiivistä siten, että B luokan ulkopuolelle suuren pituutensa
4825: muita räjähteitä kuin patruunoita koskevat vuoksi jäävät pitkät lippaalliset ampuma-
4826: räjähdedirektiivin säännökset velvoittavat aseet, joiden toimintaperiaate on kertatuli tai
4827: ilmoittamaan myös jäsenvaltion alueella suo- itselataava kertatuli. D luokkaan kuuluvat
4828: ritettavista siirroista. Asedirektii vin säännök- vain eräät sileäpiippuiset kertatuliperiaat-
4829: set ja patruunoita koskevat säännökset räjäh- teella toimivat pitkät lippaattomat ampuma-
4830: dedirektiivissä velvoittavat ilmoittamaan ai- aseet.
4831: noastaan jäsenvaltiosta toiseen suoritettavista A luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden
4832: siirroista. hankkimisen ja hallussapidon tulee asedirek-
4833: Asedirektiivin säännökset määrittelevät tiivin 6 artiklan mukaan olla lähtökohtaisesti
4834: kansallisten säännösten vähimmäistason. Lä- jäsenvaltiossa kiellettyä. Lupa tähän luok-
4835: hinnä metsästäjien ja ampumaurheilun har- kaan kuuluvan ampuma-aseen hankkimiseen
4836: rastajien liikkumista helpottamaan tarkoite- ja hallussapitoon voidaan antaa vain erityis-
4837: tun Euroopan ampuma-asepassin haltijalle tapauksissa, jos yleisen järjestyksen ja tur-
4838: HE 183/1997 vp 29
4839:
4840: vallisuuden ylläpitäminen ei siitä vaarannu. tettava C luokkaan kuuluvan ampuma-aseen
4841: B luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden hankkimisesta asuinvaltionsa asianomaiselle
4842: hankkimisen ja hallussapidon tulee asedirek- viranomaiselle.
4843: tiivin 5 artiklan mukaan olla luvanvaraista. Asedirektiivin 11 artiklan 4 kohdan mu-
4844: Lupa voidaan antaa hakijalle, joka on 18 kaan jokaisen jäsenvaltion on ilmoitettava
4845: vuotta täyttänyt ja jonka ei voida katsoa ole- muille jäsenvaltioille ampuma-aseet, aseen
4846: van vaaraksi itselleen tai yleiselle järjestyk- osat, patruunat ja asedirektiivissä tarkoitetut
4847: selle ja turvallisuudelle. Lupa voidaan antaa ammukset, joiden siirto sen alueelle ei ole
4848: 18 vuotta nuoremmallekin, jos käyttötarkoi- sallittua ilman jäsenvaltion etukäteen anta-
4849: tuksena on metsästys tai ampumaurheilu. C maa hyväksyntää, jäljempänä ennakkosuos-
4850: luokkaan kuuluvan ampuma-aseen hankki- tumus. Suomi on tehnyt edellä tarkoitetun il-
4851: misesta ja hallussapidosta tulee asedirektii- moituksen ampuma-aseista ja ampumatar-
4852: vin 8 artiklan mukaan vähintään ilmoittaa peista annetun lain 1 §:n perusteella tammi-
4853: asianomaisen jäsenvaltion viranomaisille. D kuussa 1995. Ilmoituksen mukaan kaikkien
4854: luokkaan kuuluvan ampuma-aseen hankki- ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden siirto
4855: mista ja hallussapitoa ei asedirektiivin mu- Suomeen edellyttää suomalaisen viranomai-
4856: kaan tarvitse säätää luvanvaraiseksi eikä il- sen ennakkosuostumusta.
4857: moituksenvaraiseksi. Asedirektiivin 5 artik- Asedirektiivin mukaan ampuma-aseiden,
4858: lan mukaan sekä C että D luokkaan kuulu- aseen osien, patruunoiden ja asedirektiivissä
4859: van ampuma-aseen hankkiminen ja hallussa- tarkoitettujen ammusten siirto jäsenvaltiosta
4860: pito voidaan kuitenkin sall.ia .vain _18 vuotta toiseen voi tapahtua vain seuraavilla kolmel-
4861: täyttäneelle. Aseen hankk1mmen Ja hallus- la tavalla:
4862: sapito metsästykseen ja ampumaurheiluun 1) siirtoon annetun siirtoluvan nojalla;
4863: voidaan tosin sallia 18 vuotta nuoremmalle- 2) Euroopan ampuma-asepassin nojalla sil-
4864: kin. loin, kun siirron tarkoitus on mahdollistaa
4865: A luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden osallistuminen metsästys- tai ampumaurhei-
4866: lisäksi asedirektii vissä kielletään eräät pat- lutapahtumaan; tai
4867: ruunat ja ammukset. Kiellettyjä ovat sotilas- 3) hankkimalla hallussapitoon oikeuttava
4868: käyttöön tarkoitetut lävistäv~t, räjähtävät Ja lupa erikseen kunkin sellaisen valtion vira-
4869: sytyttävät patruunat sekä nä1den patruunol- nomaiselta, jonka kautta esineet kuljetetaan,
4870: den ammukset. Kiellettyjä ovat lisäksi kä- jäljempänä kauttakulkumaa.
4871: siaseiden patruunat, joissa on laajeneva am- Siirtoluvan antaa sen valtion viranomai-
4872: mus. Myös viimeksi mainittujen patruunoi- nen, josta kuljetus alkaa. Tämä lähtömaan
4873: den ammukset ovat lähtökohtaisesti kielletty- viranomaisen antama siirtolupa sisältää
4874: jä. Lupa kaikkien edellä mainittujen esinei- muun muassa tarkat tiedot esineiden lähettä-
4875: den hankkimiseen voidaan kuitenkin antaa jästä, vastaanottajasta, siirrettävistä esineistä,
4876: samoin edellytyksin kuin A luokkaan kuu- kuljetusvälineestä, lähtöpäivästä sekä esinei-
4877: luvien aseiden hankkimiseenkin. Asedirektii- den arvioidusta saapumispäivästä. Lähtö-
4878: vin mukaan laajenevalla ammuksella varus- maan viranomaisen on ennen muuta arvioita-
4879: tettujen käsiaseiden patruunoiden hallussapi- va, ovatko olosuhteet siirron suorittamiselle
4880: to voidaan lisäksi sallia metsästystä tai tark- turvalliset. Jos vastaanottajavaltio, jäljempä-
4881: kuusammuntaa harrastaville, jotka ovat har- nä määrämaa, on ilmoittanut, että sen alu-
4882: jaantuneita tällaisten patruunoiden käyttöön. eelle tapahtuvien siirtojen edellytyksenä on
4883: Muussa jäsenvaltiossa asuvalle henkilölle sen viranomaisen ennakkosuostumus, ennak-
4884: ei asedirektiivin 7 artiklan mukaan saa antaa kosuostumuksen esittäminen on niin ikään
4885: oikeutta B luokkaan kuuluvan ampuma- siirtoluvan antamisen edellytyksenä.
4886: aseen hankkimiseen ilman hänen asuinval- Ennakkosuostumuksen sisällöstä ei ole
4887: tionsa viranomaisen etukäteen antamaa hy- asedirektiivissä säännöksiä. EU:n jäsenvalti-
4888: väksyntää, jäljempänä suostumus. Luvansaa- oissa vakiintuneen käytännön mukaan en-
4889: jan asuinmaan viranomaiselle on asedirektii- nakkosuostumus sisältää kuitenkin suurin
4890: vin 7 artiklan 2 kohdan ja 8 artiklan 2 koh- piirtein samat tiedot kuin ennakkosuostu-
4891: dan mukaan ilmoitettava C luokkaan kuulu- muksen nojalla annettava siirtolupakin. Li-
4892: van aseen hankkimiseen ja B luokkaan kuu- säksi ennakkosuostumuksessa, kuten siirtolu-
4893: luvan aseen hallussapitoon annetusta luvasta. vassakin, käytettävän lomakkeen malli on
4894: Direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa edellyte- vakiintunut. Käytännössä siirtolupa ja ennak-
4895: tään lisäksi, että Iuvansaajan on itse ilmoi- kosuostumus muistuttavat ulkoisesti suuresti
4896: 30 HE 183/1997 vp
4897:
4898: toisiaan. telmän. Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava
4899: Siirtolupa voidaan antaa sekä yksityiselle muille jäsenvaltioille kansallinen tietojen-
4900: henkilölle että ase-elinkeinonharjoittajalle. vaihdosta vastaava viranomainen. Yleensä
4901: Asedirektiivin 11 artiklan 3 kohdassa mah- tämä tietojenvaihdosta vastaava viranomai-
4902: dollistetaan ase-elinkeinonharjoittajan va- nen on jokin poliisihallintoon kuuluva yksik-
4903: pauttaminen velvollisuudesta hakea siirtolu- kö.
4904: pa jokaiselle sellaiselle siirrolle, jossa vas-
4905: taanottajana on toinen ase-elinkeinonharjoit- 2.6. Ampuma-aseita koskevien Schengenin
4906: taja. Tällainen vapautus voidaan antaa kor- yleissopimuksen määräysten
4907: keintaan kolmen vuoden määräajaksi. pääasiallinen sisältö
4908: Euroopan ampuma-asepassin tarkoituksena
4909: on helpottaa metsästäjien ja ampumaurheilun Schengenin yleissopimuksen määräyksillä
4910: harrastajien siirtymistä aseineen jäsenvaltios- on toteutettu eräiden Euroopan valtioiden
4911: ta toiseen harrastuksensa takia. Euroopan kesken Euroopan yhteisön aluetta vapaaru-
4912: ampuma-asepassi annetaan pyynnöstä henki- man liikkuvuuden alue. Kaikki sopimukseen
4913: lölle, jolla on oikeus ampuma-aseen hallus- liittyneet valtiot ovat myös EU:n jäseniä.
4914: sapitoon. Se ei siten ole luonteeltaan lupa, Näin ollen myös asedirektiivin ja räjähdedi-
4915: vaan todistus annetusta luvasta. Euroopan rektiivin säännökset sitovat Schengenin
4916: ampuma-asepassi oikeuttaa siinä mainittujen yleissopimukseen liittyneitä valtioita. Edellä
4917: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden mainitut direktiivit sitovat Islannin ja Norjan
4918: ja ammusten siirtämiseen ja hallussapitoon, yhteistyösopimuksen mukaan myös Islantia
4919: jos tarkoituksena on metsästys- tai ampu- ja Norjaa. Vapaampi liikkuvuus merkitsee
4920: maurheilutapahtumaan osallistuminen. Mat- myös vaaraa ampuma-aseiden laittoman lii-
4921: kan tarkoitus on osoitettava kirjallisen kut- kuttelun lisääntymisestä. Sopimuksen mää-
4922: sun tai muun vastaavan selvityksen avulla. räyksillä onkin pyritty täyttämään valtioiden
4923: Euroopan ampuma-asepassi helpottaa mat- turvallisuusvaatimukset lisäämällä ampuma-
4924: kustamista myös niissä tapauksissa, joissa aseisiin liittyvää tietojenvaihtoa sekä yh-
4925: matkan tarkoitus ei ole metsästys- tai ampu- tenäistämällä entisestään ampuma-aseita kos-
4926: maurheilutapahtumaan osallistuminen. Näis- kevia jäsenvaltioiden ja niiden kanssa yh-
4927: sä tapauksissa EU:n jäsenvaltion viranomai- teistyösopimuksen tehneiden valtioiden sään-
4928: sen yhtä tai useampaa matkaa varten kor- nöksiä.
4929: keintaan yhden vuoden ajaksi antama lupa Schengenin yleissopimuksen määräykset
4930: siirtää sen alueelle ampuma-aseita voidaan ovat joiltakin osiltaan asedirektiivin sään-
4931: merkitä Euroopan ampuma-asepassiin. nöksiä tiukempia. Lisäksi valtioiden välinen
4932: Jäsenvaltio voi kieltää A luokkaan kuulu- tietojenvaihto on asedirektiivissä edellytettyä
4933: vien ampuma-aseiden lisäksi myös B, C tai tietojenvaihtoa kattavampaa.
4934: D luokkaan kuuluvien ampuma-aseiden Schengenin yleissopimuksen 79-81 artik-
4935: hankkimisen ja hallussapidon alueellaan. lassa ampuma-aseet on jaettu kiellettyihin
4936: Kiellosta on ilmoitettava muille jäsenvaltioil- aseisiin ja aseisiin, joiden hankkiminen ja
4937: le. Tällaisen kielletyn ampuma-aseen tuomi- hallussapito edellyttää viranomaisen antamaa
4938: nen jäsenvaltion alueelle ei ole asedirektiivin lupaa tai viranomaiselle tehtävää ilmoitusta.
4939: 12 artiklan 2 kohdan mukaan sallittua Eu- Sopimuksessa ei kuitenkaan ole lainkaan
4940: roopan ampuma-asepassin nojalla. asedirektiivissä tarkoitettuun D luokkaan
4941: Jäsenvaltio on velvollinen tiedottaruaan kuuluvia aseita, eli tavallisia haulikoita, kos-
4942: toisen jäsenvaltion viranomaiselle ampuma- kevia määräyksiä. Viimeksi mainittujen asei-
4943: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja asedi- den voidaan siten katsoa muodostavan am-
4944: rektiivissä tarkoitettujen ammusten siirroista. puma-aseita koskevan neljännen ryhmän.
4945: Lähtömaan on ilmoitettava siirtoluvasta en- Kiellettyihin ampuma-aseisiin kuuluvat
4946: nen siirron alkamista määrämaan sekä tarvit- Schengenin yleissopimuksen 79 artiklan mu-
4947: taessa myös kauttakulkumaan viranomaisel- kaan tavanomaisesti sotilaskäyttöön tarkoi-
4948: le. Näin ollen määrämaassa ollaan jo ennen tetut ampuma-aseet sekä sarjatuliaseet, vaik-
4949: siirron alkamista tietoisia maahan siirrettä- kei niitä olisikaan tarkoitettu sotilaskäyttöön.
4950: vistä ampuma-aseista. Kiellettyjä aseita ovat asedirektiivin tavoin
4951: Asedirektiivin 13 artiklan 3 kohdassa edel- muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi naa-
4952: lytetään, että jäsenvaltiot luovat ilmoitusten mioidut aseet. Sotilaskäyttöön tarkoitettujen
4953: välittämiseen soveltuvan tietojenvaihtojärjes- ampuma-aseiden -käsitteen sisältöä on vai-
4954: HE 183/1997 vp 31
4955:
4956: keaa tulkita. Ainakin sopimuksen englannin- teeseen osuessaan laajenevat dum-dum-pat-
4957: kielisen version ilmaisusta "firearms normal- ruunat ja niiden ammukset.
4958: ly used as war jirearms" on tulkittavissa, Toisin kuin asedirektiivissä Schengenin
4959: että määräys koskee varsinaisia nykyaikaisi- yleissopimuksessa asetetaan vaatimuksia
4960: na pidettäviä taisteluvälineitä. Sopimuksen myös ase-elinkeinonharjoittajiin kohdistetta-
4961: kiellettyjä aseita koskevan määräyksen sisäl- valle valvonnalle. Jäsenvaltion on sopimuk-
4962: töä lienee pidettävä asedirektiivin kiellettyjä sen 85 artiklan mukaan saatettava aseiden
4963: ampuma-aseita koskevan säännöksen sisältöä valmistajat ja myyjät tehokkaaseen valvon-
4964: laajempana, koska sopimuksessa ei aseen taan. Lisäksi sopimuksessa edellytetään asei-
4965: toimintatavalle ole asetettu merkitystä. Ase- ta koskevaa täsmällistä kirjanpitoa. Kirjanpi-
4966: direktiivin tavoin sopimuksessa mahdolliste- don lisäksi aseet on yksilöitävä tarkasti
4967: taan luvan antaminen kiellettyihinkin aseisiin myös lupatodistuksissa.
4968: erityistapauksissa, jollei yleinen järjestys ja Schengenin yleissopimuksessa on asedirek-
4969: turvallisuus siitä vaarannu. tiivin säännöksiä vastaavat määräykset siitä,
4970: Schengenin yleissopimus ei sopimuksen 80 kenelle saadaan antaa lupa ampuma-aseen
4971: artiklan 2 kohdan mukaan edellytä viran- hankkimiseen ja hallussapitoon. Asiallisesti
4972: omaisen antamaa lupaa merkinantopistoolien nämä määräykset vastaavat asedirektiivin
4973: ja kaasuaseiden hankkimiselle ja hallussapi- säännöksiä.
4974: dolle, jollei niitä voida tavanomaisia työka- Tietojenvaihtoa koskevat Schengenin yleis-
4975: luja käyttäen muuntaa luoteja tai vastaavia sopimuksen määräykset ovat asedirektiivin
4976: ammuksia ampuviksi ampuma-aseiksi. säännöksiä tarkempia. Sopimuksen jäsenval-
4977: Schengenin yleissopimus ei, kuten asedirek- tioita koskevat myös asedirektiivin säännök-
4978: tiivikään, sisällä ampuma-aseen määritelmää. set. Sopimuksen 91 artiklan mukaan jäsen-
4979: Sopimuksen 82 artiklan mukaan ennen vuot- valtion on järjestettävä ampuma-aseita kos-
4980: ta 1870 valmistettujen tai kehitettyjen asei- keva tietojenvaihto Euroopan neuvoston ase-
4981: den hankkimisen ja hallussapidon ei välttä- konvention määräysten mukaiseksi. Tietojen-
4982: mättä tule edellyttää lupaa tai viranomaiselle vaihdon laajuus riippuu siitä, ovatko tieto-
4983: tehtävää ilmoitusta, ellei aseessa voida käyt- jenvaihdon osapuolet ratifioineet Euroopan
4984: tää kielletyissä tai lupaa edellyttävissä aseis- neuvoston asekonvention vai eivät. Toisin
4985: sa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoita. kuin asedirektii vin osalta on asianlaita,
4986: Vaikka viimeksi mainittu edellytys täyttyisi- Schengenin yleissopimuksen soveltamisalan
4987: kin, voidaan jotkin asemallit erityistapauk- ulkopuolelle ei ole jätetty sotatarvikkeiden
4988: sissa jättää lupa- tai ilmoitusmenettelyn ul- kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuvia siir-
4989: kopuolelle. toja.
4990: Deaktivoidut ampuma-aseet on Schengenin Asedirektiivin 7 ja 8 artiklassa edellyte-
4991: yleissopimuksen 82 artiklan mukaan varus- tään, että jäsenvaltio ilmoittaa toisen jäsen-
4992: tettava viranomaisen hyväksymisleimalla tai valtion viranomaiselle siitä, että viimeksi
4993: niiden deaktivoinnin on muuten oltava vi- mainitussa valtiossa asuvalle henkilölle on
4994: ranomaisen hyväksymä. Määräys poikkeaa annettu ensin mainitussa valtiossa lupa, joka
4995: asedirektiivin sisällöstä, sillä asedirektiivin oikeuttaa asedirektiivissä tarkoitettuun B tai
4996: liitteen 1 mukaan ampuma-aseen deaktivoin- C luokkaan kuuluvan aseen hankkimiseen.
4997: timenetelmän tulee olla viranomaisen hyväk- Schengenin yleissopimuksen 91 artiklassa
4998: symä. edellytetään, että muussa jäsenvaltiossa ta-
4999: Schengenin yleissopimuksen määräyksillä vanomaisesti asuvan henkilön aseen hankki-
5000: on käytännössä melkoisesti laajennettu vi- misesta on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion
5001: ranomaisen antamaa lupaa edellyttävien asei- viranomaiselle. Ilmoitus on siten asedirektii-
5002: den lukumäärää asedirektiiviin verrattuna. vin mukaan tehtävä luvan antamisesta, mutta
5003: Tämä koskee erityisesti vanhoja ampuma- Schengenin yleissopimuksen mukaan myös
5004: aseita. Sopimuksessa kielletään asedirektii- aseen hankkimisesta. Ilmoitus on tehtävä
5005: vin tavoin eräät patruunat ja ammukset. So- viivytyksettä. Sopimus sisältää hyvin yksi-
5006: pimuksen 79 artiklassa kielletään panssaria tyiskohtaiset määräykset tiedoista, jotka tu-
5007: lävistävät, räjähtävät ja sytyttävät patruunat lee sisällyttää ilmoitukseen.
5008: ja niiden ammukset sekä käsiaseissa käytet- Schengenin yleissopimuksen eräs olennai-
5009: tävät reikäpäiset patruunat ja niiden ammuk- nen osa on sopimuksen tietojärjestelmä eli
5010: set. Kielletyiksi patruunoiksi on lisäksi eri- Schengen Information System, jäljempänä
5011: tyisesti mainittu käsiaseissa käytettävät, koh- S.I.S. Järjestelmän avulla välitetään muun
5012: 32 HE 183/1997 vp
5013:
5014: ohella anastettuja ampuma-aseita koskevia EU :n hallitusten välisessä konferensissa,
5015: tietoja jäsenvaltiosta toiseen. Sopimuksen joka pidettiin Amsterdamissa 16 ja 17 päi-
5016: määräysten mukaan jäsenvaltio voi kohdistaa vänä kesäkuuta 1997, päätettiin sisällyttää
5017: toiselle jäsenvaltiolle kyselyn, johon on vas- Schengenin yleissopimuksen määräykset
5018: tattava vuorokauden sisällä. Tämän velvoit- osaksi EU:n lainsäädäntöä. Tämä yhdenty-
5019: teen toteuttaminen ei ole ampuma-aseita miskehitys saattaa johtaa siihen, että myös
5020: koskevista tiedoista käytännössä mahdollista Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita
5021: ilman valtakunnallista automaattisen tieto- koskevia määräyksiä siirtyy osaksi EU:n
5022: jenkäsittelyn avulla pidettävää ampuma-ase- säännöstöä.
5023: rekisteriä. Asedirektiivin 3 artiklan mukaan jäsenval-
5024: tiot voivat sisällyttää kansalliseen lainsää-
5025: 2.7. EY:n säännösten ja Schengenin yleis- däntöönsä lähes rajoituksetta säännöksiä,
5026: sopimuksen ampuma-aseita koskevien jotka ovat tiukempia kuin asedirektiivin
5027: määräysten keskinäinen suhde säännökset.
5028: Edellä mainitun perustein hallituksen esi-
5029: Schengenin yleissopimuksen 134 artiklan tyksen selkeänä lähtökohtana on ollut yh-
5030: mukaan Schengenin yleissopimuksen mää- teisöoikeudellinen säännösten, asedirektiivin
5031: räyksiä sovelletetaan ainoastaan siltä osin ja räjähdedirektiivin täytäntöönpano. Schen-
5032: kuin ne ovat yhteisöoikeuden mukaisia. Tä- genin yleissopimuksen määräykset on kui-
5033: män määräyksen johdosta on arvioitava, mil- tenkin pyritty ottamaan huomioon siltä osin,
5034: tä osin asedirektiivin ja räjähdedirektiivin kuin ne menevät edellä mainittuja direktiive-
5035: säännökset ovat mahdollisesti syrjäyttäneet jä pidemmälle eivätkä ole yhteisöoikeuden
5036: Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita vastaisia.
5037: ja patruunoita koskevat määräykset. Schen-
5038: genin yleissopimuksen ampuma-aseita ja 2.8. Nykytilan arviointi
5039: patruunoita koskevia määräyksiä ei kuiten-
5040: kaan muodollisesti ole kumottu, vaan ne Voimassa oleva ampuma-aseiden ja pat-
5041: ovat edelleen voimassa. ruunoiden hankkimisen ja hallussapidon oi-
5042: Schengenin yleissopimuksen edellä maini- keudellisten edellytysten sääntely täyttää
5043: tun 134 artiklan valossa lienee pidettävä sel- pääosin asedirektiivissä ja Schengenin yleis-
5044: vänä, ettei sellaisia Schengenin yleissopi- sopimuksessa asetetut vaatimukset. Eräiltä
5045: muksen määräyksiä, jotka ovat ristiriidassa osin voimassa olevat säännöksemme eivät
5046: yhteisöoikeuden kanssa, tule soveltaa. kuitenkaan täytä asedirektiivin säännöksissä
5047: Schengenin yleissopimuksen määräykset ei- ja Schengenin yleissopimuksen määräyksissä
5048: vät kuitenkaan ole miltään osin ristiriidassa luvan antamiselle asetettuja edellytyksiä.
5049: asedirektiivin tai räjähdedirektiivin säännös- Säännöstemme mukaan alle 18-vuotiaalle
5050: ten kanssa. Schengenin yleissopimuksen voidaan antaa lupa ampuma-aseen hankkimi-
5051: määräykset menevät kuitenkin joiltakin osin seen ja hallussapitoon muullakin perusteella
5052: erityisesti asedirektiivin säännöksiä pidem- kuin metsästyksen tai ampumaurheilun har-
5053: mälle. joittamista varten. Tämä on asedirektiivin ja
5054: Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltioi- Schengenin yleissopimuksen vastaista.
5055: den piirissä on parhaillaan vireillä hanke sen Suomessa kaikkien ampuma-aseiden hank-
5056: seikan selvittämiseksi, miten olisi suhtaudut- kiminen ja hallussapito on jo pitkään edel-
5057: tava niihin Schengenin yleissopimuksen lyttänyt viranomaisen antamaa lupaa. Asedi-
5058: määräyksiin, jotka eivät ole yhteisöoikeuden rektiivissä ja Schengenin yleissopimuksessa
5059: vastaisia, mutta jotka ovat yhteisöoikeuden ei sen sijaan edellytetä kaikkien ampuma-
5060: säännöksiä tiukempia. Vaikkei asiasta ole- aseiden luvanvaraisuutta. Sen paremmin ase-
5061: kaan vielä virallista kantaa, on jäsenvaltioi- direktiivissä kuin Schengenin yleissopimuk-
5062: den piirissä vallalla käsitys, jonka mukaan sessakaan ei edellytetä tavallisen haulikon
5063: Schengenin yleissopimuksen määräykset ei- luvanvaraisuutta eikä edes ilmoituksen teke-
5064: vät ole kokonaan menettäneet merkitystään mistä viranomaiselle tavallisen haulikon
5065: asedirektiivin ja räjähdedirektiivin myötä, hankkimisesta. Tältä osin säännöksemme
5066: vaan että Schengenin yleissopimuksen mää- ovat asedirektiiviä ja Schengenin yleissopi-
5067: räyksiä on edelleen sovellettava siltä osin, musta ankarampia. Sekä asedirektiivin sään-
5068: kuin ne ovat yhteisöoikeutta pidemmälle me- nöksissä että Schengenin yleissopimuksen
5069: neviä. määräyksissä määritellään kuitenkin vain
5070: HE 183/1997 vp 33
5071:
5072: kansallisen lainsäädännön vähimmäisvaati- littu ainoastaan siihen annetulla luvalla. La-
5073: mukset. Näin ollen muissakin jäsenvaltioissa kiin ei kuitenkaan sisälly säännöstä, jonka
5074: on keskimäärin voimassa asedirektiiviä ja nojalla aseen osien valmistaminen ja kauppa
5075: Schengenin yleissopimusta tiukemmat sään- sekä ampuma-aseiden, ampumatarpeiden ja
5076: nökset. aseen osien maastavienti ja kauttakuljetus
5077: Eräiden sotilaskäyttöön tavanomaisesti tar- olisivat luvanvaraisia toimintoja. Myöskään
5078: koitettujen ampuma-aseiden hankkimisen ja elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun
5079: hallussapidon oikeudellisten edellytysten lain (122/1919) 3 §:ssä olevaan yleisvaltuu-
5080: sääntelyä sekä asekeräilyä koskevia säännök- tukseen ei sisälly oikeusperustetta edellä
5081: siä on täsmennettävä asedirektiivin ja Schen- mainittujen toimintojen säätämiseksi luvan-
5082: genin yleissopimuksen johdosta. Sekä asedi- varaisiksi.
5083: rektiivissä että Schengenin yleissopi- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an-
5084: muksessa edellytetään myös ampuma-asei- nettu asetus tuli voimaan samanaikaisesti
5085: den eräiden osien luvanvaraisuutta tai aina- ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun
5086: kin ilmoituksen tekemistä viranomaiselle lain kanssa. Vaikka lakiin ei sisältynyt aseen
5087: niiden hankkimisesta. Lisäksi eräiden pat- osien edellä mainittujen toimintojen luvanva-
5088: ruunoiden ja ammusten hankkimisen ja hal- raisuutta koskevia säännöksiä, asetuksen 3 ja
5089: lussapidon tulee sekä asedirektiivin että 11 §:ään sisällytettiin kuitenkin aseen osien
5090: Schengenin yleissopimuksen mukaan olla valmistamisen ja kaupan harjoittamisen lu-
5091: pääsääntöisesti kiellettyä. vanvaraisuutta koskevat säännökset. Kaupal-
5092: Voimassa olevien säännöstemme suurin lisessa tarkoituksessa harjoitettavassa toimin-
5093: puute asedirektiivin ja Schengenin yleissopi- nassa lupaviranomaisena on lääninhallitus.
5094: muksen kannalta tarkasteltuna on kuitenkin Muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa
5095: se, ettei meillä ole lainkaan ampuma-asei- harjoitettavassa toiminnassa lupavi-
5096: den, aseen osien, patruunoiden ja eräiden ranomaisena on paikallispoliisi.
5097: ammusten hankkimiseen, hallussapitoon ja Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
5098: siirtoon liittyviä ilmoitus- ja tiedonanto- tun asetuksen 10 §:ssä säädetään ampuma-
5099: menettelyjä koskevia säännöksiä. Tämä on aseiden ja ampumatarpeiden kaupallinen
5100: luonnollisesti aiheuttanut huolta muiden maastavienti luvanvaraiseksi, vaikka luvan-
5101: EU:n jäsenvaltioiden viranomaisille, sillä varaisuutta koskeva säännös puuttuukin lais-
5102: asedirektiivin säännöksissä peruslähtökohta- ta. Aseen osien maastavientiä ei edes voi-
5103: na on, että lähtömaa arvioi siirron turvalli- massa olevassa ampuma-aseista ja ampuma-
5104: suuden ja tiedottaa lisäksi siirrosta määrä- tarpeista annetussa asetuksessa säädetä lu-
5105: maan viranomaiselle. Säännöllisen sisäraja- vanvaraiseksi. Tästä huolimatta ampuma-
5106: valvonnan puuttuessa nämä sisärajavalvontaa aseista ja ampumatarpeista annetun lain 5
5107: korvaavat toimenpiteet ovat erittäin tärkeitä §:ää muutettiin 22 päivänä elokuuta 1986
5108: ja itse asiassa valvontaa suorittavalle viran- annetulla lailla siten, että ampuma-aseiden,
5109: omaiselle satunnaisten pistokokeiden lisäksi ampumatarpeiden ja aseen osien luvaton
5110: ainoita keinoja saada tietää aseista, joita ol- maastavienti ja kaupanpito tulivat rangaista-
5111: laan toimittamassa sen alueelle muusta viksi. Nämä toiminnot oli aiemmin, aseen
5112: EU :n jäsenvaltiosta. osien luvatonta maastavientiä lukuun otta-
5113: Voimassa olevista säännöksistämme puut- matta, säädetty rangaistaviksi ampuma-aseis-
5114: tuvat niin ikään säännökset, joilla veivoite- ta ja ampumatarpeista annetun asetuksen 36
5115: taan muussa EU:n jäsenvaltiossa asuva luvan §:ssä. Pykälä kumottiin 10 päivänä lokakuu-
5116: hakija esittämään asuinvaltionsa viranomai- ta 1986 annetulla asetuksella.
5117: sen antama suostumus ampuma-aseen hank- Sen lisäksi, että voimassa olevien säännös-
5118: kimiseen. Näin ollen henkilö, jota hänen temme säädöstaso on monilta osiltaan nyky-
5119: asuinvaltionsa viranomaiset eivät pidä sopi- käsityksen mukaan väärä, myös käytetty kä-
5120: vana hankkimaan ja pitämään hallussa am- sitteistö on keskeisiltä osiltaan puutteellinen.
5121: puma-asetta, voi saada Suomessa luvan Rangaistussäännösten soveltamisen kannalta
5122: aseen hankkimiseen ja siirtää aseen myö- keskeistä hallussapidon käsitettä ei määritel-
5123: hemmin omaan asuinvaltioonsa. lä säännöksissä lainkaan. Ampuma-aseista ja
5124: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- ampumatarpeista annetun asetuksen 23 § :n
5125: tun lain 1 §:n mukaan ampuma-aseiden ja mukaan lupa ampuma-aseen hallussapitoon
5126: ampumatarpeiden valmistus, maahantuonti, käsittää oikeuden myös ampuma-aseen kan-
5127: kauppa, hankkiminen ja hallussapito on sai- tamiseen. Kantamista ei kuitenkaan määritel-
5128:
5129:
5130: 370350
5131: 34 HE 183/1997 vp
5132:
5133: lä kuten ei myöskään aseiden kuljettamista taa Suomessa, sillä ampuma-aseista ja ampu-
5134: tai säilyttämistä. Määrittelemättä on jäänyt matarpeista annetun asetuksen 18 §:n mu-
5135: myös ase-elinkeinonharjoittajan aseiden hal- kaan lupaa ampuma-aseen hankkimiseen on
5136: lussapidon muoto. Tämä on aiheuttanut käy- haettava kotipaikan poliisilta. Vaikka lupa
5137: tännössä ongelmia tilanteessa, jossa aseita annettaisiinkin, ei ulkomaalaiselle, jonka
5138: kuljetetaan elinkeinonharjoittajan toimipai- sopivuudesta aseen hallussapitoon ei yleensä
5139: kasta toiseen, ja tilanteessa, jossa aseita esi- ole Suomessa saatavilla riittävästi tietoa, ole
5140: tellään aseliikkeen ampumaradalla myyntiä tarkoituksenmukaista antaa asetta haltuun
5141: varten. Suomessa. Olisikin tarkoituksenmukaisem-
5142: Olennaisia puutteita on myös ase-elinkei- paa, että ase toimitettaisiin luvanhaltijan il-
5143: nonharjoittajien elinkeinon harjoittamisen oi- moittamaan osoitteeseen ulkomaille antamat-
5144: keudellisten edellytysten sääntelyssä. Ase- ta asetta Suomessa hänen haltuunsa.
5145: elinkeinonharjoittajalta ei edellytetä voi- Asekeräilyä ei säännellä voimassa olevissa
5146: massa olevien säännösten mukaan edes 18 säädöksissä lainkaan. Kuitenkin asekeräili-
5147: vuoden ikää. Täysin sääntelemättä ovat jöillä on usein hallussaan huomattavia mää-
5148: myös ase-elinkeinonharjoittajan palvelukses- riä ampuma-aseita. Näiden aseiden joukossa
5149: sa olevien henkilöiden aseiden käsittelemi- on usein myös sarjatuliaseita ja muita erityi-
5150: sen oikeudelliset edellytykset. Tällaisen hen- sen vaarallisina pidettäviä ampuma-aseita.
5151: kilön ei tarvitse olla edes viranomaisen hy- Luvan antaminen asekeräilyyn tapahtuu lu-
5152: väksymä, vaikka hänellä saattaa olla hallus- pakäytännössä muodostuneiden epäyhtenäis-
5153: saan huomattava määrä ampuma-aseita. ten periaatteiden mukaisesti.
5154: Ampuma-aseen määritelmä on ampuma- Lupa ampuma-aseen hankkimiseen voi-
5155: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- daan antaa ampuma-aseista ja ampumatar-
5156: sen 1 §:ssä. Asetuksen säännökset sisältävät peista annetun asetuksen 19 §:n mukaan
5157: lukuisia ampuma-aseen eri alatyyppejä tar- henkilölle, joka on tunnetusti luotettava ja
5158: koittavia käsitteitä, joilla on merkitystä lu- huolellinen ja joka esittää hyväksyttävän
5159: van saamisen kannalta. Tällaisia käsitteitä syyn ampuma-aseen hankkimiseen. Säännök-
5160: ovat taskuase, sotilasase, sarjatuliase ja kaa- sissä ei ole asetettu muita, harrastustoimin-
5161: suase. Käsitteitä ei kuitenkaan määritellä nan aktiivisuuden tai muiden vastaavien
5162: säännöksissä. Tästä on ollut seurauksena seikkojen selvittämistä koskevia edellytyk-
5163: hyvin epäyhtenäinen lupakäytäntö, joka on siä. Lupakäytännössä on muovautunut viran-
5164: antanut tilaa monenlaisille tulkinnoille. Eri- omaiskohtaisia menettelyjä, joiden avulla
5165: tyisesti sotilasaseen käsitteen sisältö on luvan hakijan edellytyksiä aseen hankkimi-
5166: osoittautunut äärimmäisen epäselväksi. Tul- seen on pyritty arvioimaan. Tämä on osal-
5167: kinnan vaikeus on johtanut siihen, että soti- taan johtanut luvan hakijoiden eriarvoisuu-
5168: lasaseen tuntomerkkejä on haettu aseen toi- teen, mutta myös siihen, että säännöksien
5169: minnan kannalta hyvin epäolennaisistakin puutteellisuutta on tarkoituksellisesti käytetty
5170: seikoista, kuten aseen tähtäinten irrotettavuu- hyväksi luvan hakemisessa.
5171: desta. Poliisilla on poliisilain (49311995) 35 §:n
5172: Voimassa olevassa ampuma-aselainsäädän- 2 momentin mukaan oikeus saada perustel-
5173: nössä ei ole kauttakuljetusta koskevia sään- lusta pyynnöstä tietoja luvanhaltijan ter-
5174: nöksiä. Sisäasiainministeriö on kuitenkin veydentilaan, päihteiden käyttöön tai väki-
5175: käsitellyt ampuma-aseiden, aseen osien ja valtaiseen käyttäytymiseen liittyvistä seikois-
5176: patruunoiden Suomen kautta kolmansiin ta salassapitovelvollisuuden estämättä, jos on
5177: maihin tapahtuvaa kuljetusta kauttakuljetuk- syytä epäillä, ettei luvanhaltija enää täytä
5178: sena. Menettelyssä on noudatettu maahan- luvan saamisen edellytyksiä. Selvää ei sen
5179: tuontia ja maastavientiä koskevia säännök- sijaan ole ollut se, voiko lupaviranomainen
5180: siä. Asiallisesti kysymys on kuitenkin kaut- edellyttää terveydentilaa koskevan selvityk-
5181: takuljetusluvasta. sen esittämistä lupaa haettaessa, jos hakijan
5182: Ampuma-aseiden hankkimiseen annettava sopivuutta aseen hankkimiseen ja hallussapi-
5183: lupa on nykyisin voimassa 60 päivää. Tämä toon on hänen terveydentilansa johdosta syy-
5184: ei käytännössä ole riittävä aika aseen hank- tä epäillä.
5185: kimiseen muusta EU:n jäsenvaltiosta. Lisäk- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
5186: si ulkomailla asuvalle henkilölle ei ainakaan tun asetuksen 28 §:n nojalla on henkilö, joka
5187: periaatteessa voida antaa lupaa aseen hank- on saanut ampuma-aseen haltuunsa perin-
5188: kimiseen lainkaan, ellei hänellä ole kotikun- nön, pesänosituksen tai testamentin kautta,
5189: HE 183/1997 vp 35
5190:
5191: velvollinen viipymättä ja viimeistään 30 päi- arvostellen lievinä pidettävissä tapauksissa
5192: vän kuluessa aseen haltuun saamisesta hake- olisikin tarpeellista. Asian käsittely ei ole
5193: maan kotipaikkansa poliisilta lupaa aseen myöskään mahdollista oikeudenkäymiskaa-
5194: hallussapitoon. Tästä johtuu, että kuolin- ren 2 luvun 6 §:ssä tarkoitetussa yhden tuo-
5195: pesässä olevat ampuma-aseet saattavat jäädä marin kokoonpanossa. Seuraamuksen mää-
5196: lupahallinnon ulkopuolelle jopa kymmeniksi räämistä koskeva menettely ei siten ole ny-
5197: vuosiksi, jos kuolinpesä on jäänyt jakamatta. kyisin kaikissa tapauksissa tarkoituksenmu-
5198: Nämä aseet jäävät usein lopullisestikin lupa- kainen.
5199: hallinnon ulkopuolelle. Voimassa olevat säännökset ovat siis kes-
5200: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- keisiltä osiltaan niin ampuma-aseiden käyt-
5201: tun asetuksen 29 §:n säännös sisältää ainoas- töön liittyvän turvallisuuden ylläpitämisen
5202: taan yleisluonteisen maininnan siitä, että kuin luvan hakijan ja Iuvansaajan oikeustur-
5203: aseesta ja ampumatarpeista on pidettävä sel- vankin kannalta sekä asiallisesti että säädös-
5204: laista huolta, etteivät ne joudu lasten tai teknisesti hyvin puutteellisia.
5205: muiden asiattomien henkilöiden käsiin. Sen
5206: sijaan aseiden säilyttämistä koskevia sään-
5207: nöksiä ei ole. Tämä on kansainvälisesti ver- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
5208: taillenkin hyvin poikkeuksellista. Aseita jäte- ehdotukset
5209: tään käytännössä kesäasunnoille talveksi,
5210: josta niitä anastetaan vuosittain runsaasti. 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden
5211: Anastetut aseet kulkeutuvat lähes poikkeuk- saavuttamiseksi
5212: setta rikollisten käyttöön. Myöskään aseiden
5213: kantamista ja kuljettamista koskevia täsmäl- Esityksen keskeinen tavoite on ampuma-
5214: lisiä säännöksiä ei voimassa olevissa säädök- aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden
5215: sissä ole. parantaminen sekä yksilöön kohdistuvan
5216: Ampuma-aseen lainaamista koskevat voi- väkivallanteon ja tapaturman vaaran vähen-
5217: massa olevat säännökset ovat liian yleisluon- täminen. Ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat-
5218: toisia. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista ruunoihin ja eräisiin ammuksiin liittyvään
5219: annetun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojal- toimintaan pitää esityksen mukaan aina olla
5220: la voidaan henkilölle, jolla on lupa pienois- hyväksyttävä peruste. Lisäedellytyksenä on,
5221: kiväärin hallussapitoon, lainata vaikka kone- ettei ole syytä epäillä lupaa käytettävän vää-
5222: kivääri. Ainoastaan taskuaseen ja kaasuaseen rin. Henkilöiden, jotka käsittelevät edellä
5223: saa lainata vain henkilölle, jolla on lupa vas- mainittuja esineitä, tulee olla siihen henkilö-
5224: taavan aseen hallussapitoon. Säännösten ta- kohtaisilta ominaisuuksiltaan sopivia. Vaa-
5225: voitteiden kannalta on epäjohdonmukaista, rattomintakaan ampuma-asetta ei tule antaa
5226: että asetta hankittaessa lupaviranomainen sellaisen henkilön haltuun, jota ei ole pidet-
5227: arvioi tarkasti hakijan soveltuvuuden juuri tävä aseen käsittelemiseen sopivana. Lupa-
5228: hakemuksessa mainitun aseen hallussapi- edellytysten tulee olla sitä vaativampia ja
5229: toon, mutta melkein minkä tahansa aseen säilytystilojen sitä turvallisempia mitä suu-
5230: voi kuitenkin lainata toiselta luvanhaltijalta. remmasta määrästä ampuma-aseita tai mitä
5231: Voimassa olevien säännösten mukaiset vaarallisemmista aseista on kysymys.
5232: rangaistuseuraamukset ovat j0iltakin osin Ampuma-aseen hyväksyttävänä käyttötar-
5233: epätarkoituksenmukaisia. Ampuma-aseista ja koituksena voidaan esityksen mukaan pitää
5234: ampumatarpeista annetun lain 5 §:n mukaan metsästyslainsäädännössä tarkoitettua eläin-
5235: enimmäisrangaistus ampuma-aserikoksesta ten ampumista, ampumaurheilua sekä sel-
5236: on kaksi vuotta vankeutta. Tämä on eräiden laista työtä, jossa ase on välttämätön. Varsi-
5237: harvojen, ammattimaista ja laajamittaista naisen kilpailutoimintaan liittyvän ampu-
5238: aseiden salakuljetusta tai laitonta kauppaa maurheilun lisäksi sallittavana käyttötarkoi-
5239: koskevien tapausten kyseessä ollessa osoit- tuksena olisi pidettävä myös kilpailutoimin-
5240: tautunut liian pieneksi rangaistukseksi. Toi- taan suoranaisesti liittymätöntä eri kilpaur-
5241: saalta ainoastaan yhden kaasusumuttimen heiluammuntalajien harrastamista. Satunnais-
5242: Iuvattarnasta hallussapidosta ei nykyisten ta tauluun ampumista ei sen sijaan tulisi pi-
5243: säännösten mukaan voida antaa rangaistus- tää ampumaurheilun harrastamisena.
5244: määräysmenettelystä annetun lain (692/1993) Ampuma-aseiden pitäminen asekokoelmas-
5245: 1 §:n 1 momentin mukaan rangaistusmää- sa niiden historiallisen tai aseteknisen arvon
5246: räystä, vaikka se joissakin kokonaisuutena vuoksi olisi esityksen mukaan hyväksyttävä
5247: 36 HE 183/1997 vp
5248:
5249: peruste aseen hankkimiseen. Erityisesti ase- rantamaan mahdollisimman joustavilla ja
5250: kokoelmaan kuuluvien aseiden säilytysvar- nopeilla ampuma-aseiden siirtoihin sekä
5251: muuteen olisi kuitenkin kiinnitettävä nykyis- tuontiin ja vientiin liittyvillä lupa-
5252: tä suurempaa huomiota. Hyväksyttävänä oli- menettelyillä. Ampuma-aseiden ja ampuma-
5253: si myös pidettävä aseen käyttämistä mer- tarvikkeiden valmistamista ja kauppaa kos-
5254: kinantoon. Tämä on perusteltua lähinnä me- kevat voimassa olevat säännökset ovat osoit-
5255: ripelastuskäytössä. Asetta voitaisiin lisäksi tautuneet yleisesti ottaen tarkoituksenmukai-
5256: joissakin tapauksissa käyttää eräissä näytök- siksi.
5257: sissä, kuvauksissa ja muissa vastaavissa esi- Yksin Iuvansaajan sopivuuden arviointiin
5258: tyksissä. ja seurantaan liittyvät toimenpiteet eivät ole
5259: Vakiintuneen tulkinnan mukaan muisto- tai yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi-
5260: perintöarvoa ei ole pidettävä hyväksyttävänä tämisen kannalta riittäviä, jos aseita säilyte-
5261: perusteena ampuma-aseen hankkimiseen tai tään niin huolimattomasti, että ne joutuvat
5262: hallussapitoon. Tähän pääsääntöön ei esitetä helposti anastusrikosten yhteydessä rikollis-
5263: tehtäväksi muutosta. Edellä mainittu tulkinta ten haltuun. Ampuma-aseiden säilyttämisen
5264: on kuitenkin joissakin tapauksissa johtanut tuleekin tapahtua siten, että vaara aseiden
5265: luvan hakijan kannalta kohtuuttamaan lop- joutumisesta asiattomien henkilöiden käsiin
5266: putulokseen. Koska lupakäytännössä omak- on nykyistä oleellisesti pienempi.
5267: suttu tulkinta on lisäksi johtanut siihen, ettei Vastapainona sille, että viranomaisille an-
5268: vanhoja, erityisesti kuolinpesissä olevia am- netaan nopeat ja tehokkaat keinot peruuttaa
5269: puma-aseita saada riittävässä määrin lupajär- annettu lupa tai ottaa aseet väärinkäytösten
5270: jestelmän piiriin, luvan saaminen olisi esi- estämiseksi haltuunsa, luvan hakijan ja lu-
5271: tyksen mukaan rajoitetusti mahdollista myös vansaajan oikeusturvan toteutuminen on var-
5272: aseeseen liittyvän erityisen historiallisen tai mistettava siten, että sekä luvan antamisen
5273: muun muistoarvon perusteella. Aseen muis- että luvan raukeamisen ja peruuttamisen
5274: toesineenä säilyttäminen olisi kuitenkin edellytyksistä säädetään täsmällisesti lain
5275: poikkeuksellinen lupaperuste. tasoisilla säännöksillä. Myös aseen hal-
5276: Hyväksyttävänä käyttötarkoituksena ei tuunottoa koskevista menettelyistä tulee an-
5277: yleisesti ottaen voida pitää ampuma-aseen taa täsmälliset säännökset. Kaikista näihin
5278: käyttämistä itsepuolustukseen. Pääasiassa menettelyihin liittyvistä viranomaispäätöksis-
5279: yhteiskunnan virallisorganisaatioille, lähinnä tä tulee lisäksi voida valittaa yleiseen hallin-
5280: poliisille, kuuluu yksilön koskemattomuuden totuomioistuimeen.
5281: ja omaisuuden turvaaminen tarvittaessa voi- Voimassa olevan ampuma-aselainsäädän-
5282: makeinoja käyttäen silloin, kun voimakeinot nön mukainen lupien hakemis- ja rekiste-
5283: ovat tarpeen. Tästä vakiintuneesta pääperi- röintimenettely on kansalaisten kannalta kan-
5284: aatteesta ei ole tarkoitus luopua. Esityksen kea ja joustamaton. Lisäksi se tuottaa viran-
5285: mukaan suojeluperusteella voisi luvan kui- omaisten tarpeisiin puutteellista, vanhen-
5286: tenkin perustellusta syystä saada kaa- tunutta ja usein virheellistä tietoa. Säännös-
5287: susumuttimen hankkimiseen ja hallussapi- ten vanhentuneisuus ja tulkinnanvaraisuus
5288: toon. aiheuttaa laadultaan epätyydyttäviä hallinto-
5289: Viranomaisille on annettava tarpeelliset päätöksiä ja hakijoiden eriarvoista kohtelua.
5290: keinot puuttua aseiden hallussapitoon no- Esityksen tärkeänä tavoitteena on lupa- ja
5291: peastikin, jos osoittautuu, ettei niitä hallussa rekisteröintimenettelyn kehittäminen sellai-
5292: pitävää henkilöä ole enää pidettävänä hallus- seksi, että se tuottaa joutuisasti ja kohtuulli-
5293: sapitoon sopivana. Erityisesti eräissä päihde- sin kustannuksin sekä kansalaisille mahdolli-
5294: ja mielenterveysongelmiin sekä perheriitoi- simman vähäistä vaivaa ja haittaa aiheuttaen
5295: hin liittyvissä kriisitilanteissa viranomaisen yhdenmukaisia ja laadullisesti moitteettomia
5296: nopea väliintulo aseiden pois ottamiseksi on hallintopäätöksiä. Pyrkimyksenä on myös
5297: usein välttämätöntä ihmishenkien suojelemi- pitää viranomaistarpeisiin ajan tasalla olevaa
5298: seksi. ja oikeansisältöistä tiedostaa ampuma-aseista
5299: Harrastustoiminnan lisäksi ampuma-aseet ja niiden haltijoista. Viimeksi mainittuun
5300: muodostavat monille henkilöille elinkeinon tavoitteeseen pyrkiminen on välttämätöntä
5301: ja toimeentulon lähteen. Edellytykset elin- myös S.I.S. -sopimuksen mukaiseen tietojen-
5302: keinotoiminnan jatkumiselle on pyrittävä vaihtojärjestelmään liittymistä silmällä pitä-
5303: turvaamaan. Lisäksi elinkeinotoiminnan har- en.
5304: joittamisen edellytyksiä voidaan pyrkiä pa- Ampuma-aseita ja ampumatarvikkeita kos-
5305: HE 183/1997 vp 37
5306:
5307: keva lainsäädäntö ei ole meillä sisältänyt 3.2. Keskeiset ehdotukset
5308: säännöksiä valtion omistamista ampuma-
5309: aseista, jotka ovat viranomaisten hallinnassa. 3.2.1. Yleistä
5310: Tarvetta yleisen aselainsäädännön laajenta-
5311: miseen tälle alueelle ei ole. Eräät muutkin Ampuma-aseista, aseen osista, patruunoista
5312: valtion harjoittamat aseisiin, aseen osiin, sekä asedirektiivissä ja Schengenin yleisso-
5313: patruunoihin ja eräisiin ammuksiin liittyvät pimuksessa tarkoitetuista ammuksista ehdo-
5314: toiminnot on tarkoituksenmukaista jättää lain tetaan säädettäväksi ampuma-aselailla. La-
5315: soveltamisalan ulkopuolelle. kiin otettaisiin säännökset soveltamisalasta,
5316: Edellä selvitettyihin tavoitteisiin pääsemi- keskeisistä määritelmistä, toimintojen luvan-
5317: nen edellyttää pääsääntöisesti aseisiin liitty- varaisuudesta ja alalla harjoitettavan elinkei-
5318: vien toimintojen luvanvaraisuutta ja eräitä notoiminnan sääntelystä. Lakiin sisällytettäi-
5319: muita nimenomaan viranomaisten toimintoja. siin säännökset soveltamisalan piiriin kuulu-
5320: Tätä edellytetään lisäksi sekä asedirektiivin vien esineiden siirrosta ja tuonnista Suo-
5321: säännöksissä että Schengenin yleissopi- meen, siirrosta ja viennistä Suomesta, kaut-
5322: muksen määräyksissä. takuljetuksesta kaupallisessa tarkoituksessa,
5323: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- hankkimisesta, hallussapidosta, valmistami-
5324: tuksen avulla on tarkoitus pyrkiä vaikutta- sesta ja luovuttamisesta. Laissa säädettäisiin
5325: maan myös kansalaisten asenteisiin. Vasta- myös ampuma-aseiden ja aseen osien kor-
5326: painona ampuma-aseen hankkimiseen ja hal- jaamisesta ja muuntamisesta, ampuma-asei-
5327: lussapitoon annettavalle Juvalie ja oikeudelle den ja aseen osien lainaamisesta sekä ampu-
5328: eri aseharrastusmuotojen harjoittamiseen on ma-aseen antamisesta valvottuun käyttöön.
5329: muiden kansalaisten perustuslailla turvattu Lisäksi lakiin sisältyisivät säännökset sen so-
5330: oikeus henkilökohtaiseen koskemattomuu- veltamisalan piiriin kuuluviin esineisiin ja
5331: teen ja turvallisuuteen. Varsinkaan kaupun- toimintoihin liittyvistä seuraamuksista, tur-
5332: gistuneessa yhteiskunnassa viranomaiset ei- vaamistoimenpiteistä ja muutoksenhausta.
5333: vät enää henkilökohtaisesti tunne kaikkia Lakiin sisällytettäisiin myös yksityiskohtaiset
5334: luvansaajia ja heidän elinolosuhteissaan ta- voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Laissa
5335: pahtuneita muutoksia. Vaikka poliisilla olisi- ja sen nojalla annettavissa säännöksissä sää-
5336: kin yhdessä jo voimassa olevien säännösten dettäisiin lisäksi ampuma-aseiden pysyvästi
5337: nojalla ja esitykseen sisältyvien säännöseh- ampumakunnottomiksi tekemisestä ja aseen
5338: dotusten toteuduttua riittävät oikeudet puut- osien pysyvästi toimintakelvottomiksi teke-
5339: tua uhkaaviin aseiden väärinkäyttötilantei- misestä.
5340: siin, ei uhkaavista tilanteista ole tarvittavaa Lain rakenteelle ja käsitteistölle olisi kes-
5341: tietoa aina saatavilla. Uudistuksen yhteydes- keistä lupamenettelyjen jakautuminen kau-
5342: sä annettavana tiedotuksella on tarkoitus pallisessa ja yksityisessä tarkoituksessa ta-
5343: korostaa, että aseturvallisuus on myös kaik- pahtuviin toimintoihin. Laissa tarkoitettu
5344: kien yhteinen asia. Uudistuksen toteuttami- toiminta tapahtuisi kaupallisessa tarkoituk-
5345: nen edellyttää muutenkin tehokasta tiedot- sessa, jos toiminnan tarkoituksena on ta-
5346: tamista, sillä eräät sellaiset esineet, joihin loudellisen voiton tavoittelu. Voitolla ei täs-
5347: liittyvät toiminnot eivät tällä hetkellä ole sä suhteessa tarkoitettaisi satunnaista, yksit-
5348: luvanvaraisia, tulisivat uudistvksen myötä täisten esineiden myymisestä tai muista vas-
5349: luvanvaraisiksi. taavista toimenpiteistä saatavaa voittoa,
5350: Ampuma-aseisiin liittyvien säännösten oi- vaikka voitto voisi olla kohtuullisen suuri-
5351: keudenmukainen soveltaminen edellyttää kin, vaan voiton tavoittelun tulisi osoittaa
5352: myös lupa- ja valvontaviranomaisilta riittä- ammattimaisuutta, suunnitelmallisuutta taik-
5353: vää ampuma-aseisiin liittyvää perehtynei- ka muita vastaavia tavanomaisesti elinkeinon
5354: syyttä. Ampuma-aserekisteri tulisi paranta- harjoittamiseen liittyviä tunnusmerkkejä.
5355: maan viranomaisten asetuntemusta. Ampu- Yksityisessä tarkoituksessa tapahtuvana olisi
5356: ma-aseisiin liittyvää poliisin asiantuntemusta puolestaan lähtökohtaisesti pidettävä toimin-
5357: on muutenkin tarkoitus parantaa uudistuksen taa, joka liittyy harrastuksen harjoittamiseen.
5358: yhteydessä annettavan koulutuksen avulla. Ehdotuksen käsitteistön ja menettelyjen
5359: kannalta tärkeää on myös sääntelyn erilai-
5360: suus sen mukaan, suoritetaanko laissa tarkoi-
5361: tettu toiminta EY:n alueella vai sen ulkopuo-
5362: lella. Asedirektiivissä edellytetään, että ase-
5363: 38 HE 183/1997 vp
5364:
5365: direktiivissä tarkoitettujen esineiden valtiosta kyseessä luvanvarainen aseen osa vai ei.
5366: toiseen suoritettavissa kuljetuksissa noudate- Niinpä luvanvaraisuuden ehdotetaan esityk-
5367: taan erilaisia menettelyjä sen mukaan, onko sessä koskevan kaikenlaisia aseen osia.
5368: kyseessä EU:n jäsenvaltio vai muu valtio. Vaikkei sääntely tältä osin olisikaan asedi-
5369: Myös aseen hankkimista koskevat menettelyt rektiivissä tai Schengenin yleissopimuksessa
5370: ovat erilaisia sen mukaan, asuuko aseen edellytetty, se vastaisi kuitenkin muissa
5371: hankkija EU:n jäsenvaltiossa vai ei. EU:n jäsenvaltioissa keskimäärin voimassa
5372: Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- olevia säännöksiä.
5373: hin sekä asedirektiivissä ja Schengenin yleis- Nykyisin voimassa olevien säännösten tul-
5374: sopimuksessa tarkoitettuihin ammuksiin liit- kinnassa on ilmennyt aika ajoin tulkintaon-
5375: tyvät toiminnot ehdotetaan säädettäviksi pää- gelmia sen suhteen, edellyttääkö ampuma-
5376: sääntöisesti luvanvaraisiksi. Asedirektiivissä aseiden käsitteleminen tullin vapaavaraston
5377: ja Schengenin yleissopimuksessa ei edellyte- alueella ampuma-aselainsäädännön mukaista
5378: tä kaikkien ampuma-aseiden ja aseen osien lupaa vai ei. Esityksessä on pidetty selvänä,
5379: luvanvaraisuutta. Luvanvaraisuus on välttä- että vapaavaraston tai vastaavan alueen vero-
5380: mätöntä ainoastaan asedirektiivissä tarkoi- vapaudesta huolimatta Suomen ampuma-ase-
5381: tettuihin A ja B luokkiin kuuluvien aseiden lainsäädäntöä on sovellettava koko maan
5382: sekä näiden aseiden osien osalta. Vastaavasti alueella. Tämä perusperiaatetta on pidetty
5383: Schengenin yleissopimuksessa edellytetään esityksessä niin selvänä, ettei nimenomaista
5384: luvanvaraisuutta vain sopimuksessa nimen- säännöstä asiasta ehdoteta sisällytettäväksi
5385: omaisesti luvanvaraisiksi määrättyjen asei- lakiin. Näin ollen aseiden kauttakuljetus,
5386: den ja näiden aseiden osien osalta. Sen pa- jossa aseet ovat edes hetkellisesti Suomessa
5387: remmin asedirektiivin kuin Schengenin sijaitsevan vapaavaraston alueella, edellyttäi-
5388: yleissopimuksenkaan mukaan vähintään 30 si asianmukaista lupaa. Ruotsin uuden ase-
5389: senttimetrin pituisella piipulla varustetun lain 2 luvun 14 §:ään sisältyy aseiden tulli-
5390: kertatulitoimintoisen haulikon, jonka koko- varastossa säilyttämistä ja siihen liittyviä
5391: naispituus on yli 60 senttimetriä, hankkimi- ilmoituksia koskeva nimenomainen säännös.
5392: sesta ja hallussapidosta ei tarvitse edes il- Voimassa olevien säännösten mukaan sisä-
5393: moittaa viranomaiselle. asiainministeriö antaa luvan ampuma-asei-
5394: Suomessa kaikki ampuma-aseet ovat olleet den, aseen osien ja ampumatarpeiden maa-
5395: luvanvaraisia jo pitkään. Tästä vakiintunees- hantuontiin kaupallisessa tarkoituksessa sekä
5396: ta periaatteesta ei ehdoteta luovuttavaksi. ampuma-aseiden ja aseen osien maastavien-
5397: Tältä osin ehdotus perustuu erityisesti siihen, tiin kaupallisessa tarkoituksessa. Lupamenet-
5398: että eräs tavallisimmista tekovälineistä am- telyjen keventämisestä ja karsimisesta 10
5399: puma-aseilla tehdyissä rikoksissa on juuri päivänä marraskuuta 1994 tehdyn valtioneu-
5400: edellä kuvatun tyyppinen haulikko. voston periaatepäätöksen mukaan yksittäisiä
5401: Asedirektiivissä ja Schengenin yleissopi- kansalaisia ja yhteisöjä koskevat luvat on
5402: muksessa määritellään aseen osaksi ampu- pääsääntöisesti käsiteltävä paikallis- ja alue-
5403: ma-aseesta irrallisena oleva patruunapesä, hallinnossa. Ampuma-aseisiin liittyvien lupa-
5404: piippu ja sulkulaite. Sellaisiin ampuma-asei- asioiden käsitteleminen ministeriötasolla on
5405: siin, jotka eivät asedirektiivin tai Schengenin siten edellä mainitun periaatepäätöksen vas-
5406: yleissopimuksen mukaan ole luvanvararaisia, taista.
5407: kuuluvien aseen osien luvanvaraisuutta ei Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis-
5408: edellytetä. Näin ollen esimerkiksi eräiden tuksen eräänä tavoitteena on lupajärjestel-
5409: haulikoiden osien hankkimiseen ja hallussa- män selkeyttäminen ja niin sanotun yhden
5410: pitoon ei ole välttämättä edellytettävä lupaa. luukun -periaatteen toteuttaminen. Tavoittee-
5411: Sellaisten aseen osien luvanvaraisuus, joi- na on aseisiin liittyvien lupa-asioiden käsit-
5412: den hankkiminen ja hallussapito ei asedirek- telyn siirtäminen pois lääninhallituksista.
5413: tiivin tai Schengenin yleissopimuksen mu- Tämä tavoite ei ole ristiriidassa lääniuudis-
5414: kaan edellytä lupaa, ei ole yleisen järjestyk- tuksen kanssa. Tavoitteena on, että kaikki
5415: sen ja turvallisuuden ylläpitämisen kannalta yksityisten kansalaisten aseisiin liittyvät lu-
5416: välttämätöntä. Näiden aseen osien sulkemi- pa-asiat, joitakin erityisen vaarallisina pidet-
5417: nen luvanvaraisuuden ulkopuolelle johtaisi täviä ampuma-aseita lukuun ottamatta, kes-
5418: kuitenkin ylipääsemättömiin käytännön on- kitetään poliisilaitoksiin.
5419: gelmiin. Käytännössä ei nimittäin ole kaikis- Voimassa olevien säännösten mukaan lu-
5420: sa tapauksissa mahdollista selvittää, onko van taskuaseen, sarjatuliaseen ja muun soti-
5421: HE 183/1997 vp 39
5422:
5423: laskäyttöön tarkoitetun ampuma-aseen kuin siin.
5424: kertalaukauskiväärin hankkimiseen antaa Ehdotuksen mukaan luvan antamisen
5425: pääsääntöisesti lääninhallitus. Poliisilaitos yleisenä edellytyksenä olisi vaatimus aseen
5426: voi antaa luvan vain, jos ase on viran, toi- soveltumisesta hakemuksessa ilmoitettuun
5427: men tai ammatin vuoksi välttämätön. Nykyi- käyttötarkoitukseen. Ampuma-aseiden sovel-
5428: sestä poikkeuslupamenettelystä ehdotetaan tuvuus tai ainakin kunkin asemallin tekniset
5429: esityksessä luovuttavaksi. Asedirektiivin ominaisuudet selviäisivät viimeistään uudis-
5430: säännökset ja Schengenin yleissopimuksen tuksen toisessa vaiheessa koko maassa käyt-
5431: määräykset kielletyistä ampuma-aseista otet- töön otettavasta automaattisen tietojenkäsit-
5432: taisiin huomioon ottamalla käyttöön erityi- telyn avulla pidettävästä ampuma-aserekiste-
5433: sen vaarallisen ampuma-aseen käsite. Luvan ristä. Rekisteristä selviäisivät teknisten tieto-
5434: erityisen vaarallisiin ampuma-aseisiin voisi jen ohella myös muut lupamenettelyn kan-
5435: saada vain täsmällisesti määriteltyihin käyt- nalta olennaiset seikat, kuten tieto siitä, onko
5436: tötarkoituksiin tai erityisestä syystä. Käytän- asetta pidettävä erityisen vaarallisena ampu-
5437: nössä luvan edellä tarkoitettuihin aseisiin ma-aseena. Tällä tavoin rekisteri yh-
5438: voisi saada lähinnä vain asekeräilyyn. Täl- tenäistäisi lupakäytäntöä. Aseluokitusrekiste-
5439: löinkin luvan antaminen erityisen vaaralli- ri olisi kuitenkin luonteeltaan vain lupavi-
5440: seen ampuma-aseeseen olisi poikkeuksellis- ranomaisen tekninen apuväline, eivätkä siitä
5441: ta. Asedirektiivissä ja Schengenin yleissopi- ilmenevät tiedot olisi lupaviranomaisen har-
5442: muksessa kielletyt patruunat ja ammukset kintaa oikeudellisesti sitovia.
5443: otettaisiin huomioon ottamalla käyttöön eri-
5444: tyisen vaarallisten patruunoidenja ammusten 3.2.2. Soveltamisala
5445: käsite. Näiden patruunoiden ja ammusten
5446: hankkiminen ja hallussapito edellyttäisi eri- Ampuma-aselain säännöksiä sovellettaisiin
5447: tyistä lupaa. ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin
5448: Esityksen mukaan lääninhallituksille jäisi- ja erityisen vaarallisiin ammuksiin. Lain so-
5449: vät muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi veltamisalaan kuuluisivat myös kaa-
5450: naamioituja aseita sekä sarjatuliaseita, sinko- susumuttimet sekä ohjus- ja raketinheitinjär-
5451: ja, kranaatinheittimiä, takaaladattavia tykkejä jestelmät
5452: sekä rakenteeltaan ja käyttötarkoitukseltaan Kaasusumuttimiin sovelletaan ampuma-
5453: vastaavia ampuma-aseita koskevien lupaha- aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk-
5454: kemusten käsitteleminen. Lääninhallitusten sen 1 §:n 2 momentin nojalla ampuma-aseita
5455: tehtäväksi jäisi niin ikään ohjus- ja raketin- koskevia säännöksiä. Kaasusumuttimia kos-
5456: heitinjärjestelmiä koskevien lupahakemusten kevat säännökset ehdotetaan jätettäviksi tois-
5457: käsitteleminen. Lääninhallitukset myös hy- taiseksi ampuma-aselainsäädäntöön. Ratkaisu
5458: väksyisivät asekeräilijät. Kaikkia kaupallisia on säädösteknisesti epätyydyttävä, mutta
5459: ampuma-aseisiin liittyviä toimintoja koskevi- välttämätön, sillä kaasusumuttimia koskeva
5460: en lupa-asioiden uudelleenorganisointi on sääntely on edelleen tarpeellinen. Kaa-
5461: tarkoitus suorittaa uudistuksen toisen vai- susumuttimet eroavat kuitenkin toimintaperi-
5462: heen yhteydessä. Samalle lääninhallituksilta aatteeltaan ja vaikutukseltaan oleellisesti am-
5463: siirrettäisiin pois niille vielä tässä vaiheessa puma-aseista. Asedirektiivissä ja Schengenin
5464: jätettävät ampuma-aseiden hankkimiseen ja yleissopimuksessa ei edellytetä niitä koske-
5465: hallussapitoon sekä asekeräilijöiden hyväk- vaa sääntelyä. Teräaselaki ( 108/1977) on jo
5466: symiseen liittyvät tehtävät. monilta osiltaan vanhentunut ja uudistamisen
5467: Kihlakuntauudistuksen myötä paikallispo- tarpeessa. Mahdollisuudet kaasusumuttimia
5468: liisin yksiköiden lukumäärä on vähentynyt. koskevien säännösten siirtämiseksi uudistet-
5469: Samalla kun yksiköiden koko on kasvanut, tavaan teräaselakiin onkin tarkoitus selvittää
5470: tehtäviä on voitu poliisilaitoksissa keskittää ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis-
5471: asiakokonaisuuksiin erityisesti perehtyneille tuksen toisen vaiheen yhteydessä.
5472: henkilöille. Voidaan olettaa, että myös am- Ohjus- ja raketinheitinjärjestelmät eivät
5473: puma-aseisiin liittyvän asiantuntemuksen välttämättä täytä esitykseen sisältyvää ampu-
5474: lisääntymisen edellytykset ovat parantuneet ma-aseen määritelmää. Asedirektiivissä kui-
5475: poliisilaitoksissa kihlakuntauudistuksen myö- tenkin edellytetään räjähtäviä ohjuksia kos-
5476: tä. Tämä kehitys on luonut edellytykset en- kevien säännösten antamista. Tarvetta lupien
5477: tistä lukuisampien ampuma-aseita koskevien antamiselle näihin välineisiin ei pääsääntöi-
5478: lupa-asioiden keskittämiselle poliisilaitok- sesti ole, mutta niitä koskevien säännösten
5479: 40 HE 183/1997 vp
5480:
5481: antaminen on joka tapauksessa perusteltua. osittain ainoastaan siinä käytettävän patruu-
5482: Ohjusjärjestelmän käsite sisältäisi sekä varsi- nan avulla, myös patruunoiden määritelmän
5483: naisen ohjuksen että sen ampumiseksi tarvit- on sisällyttävä lakiin. Myös ampuma-aseiden
5484: tavan ampumalaitteen. Raketinheitinjärjestel- tyyppien keskeisiä ominaisuuksia kuvaavat
5485: män käsite sisältäisi vastaavasti sekä raketin säännökset on sisällytettävä lakiin. Säädösta-
5486: että sen ampumalaitteen. Toimintatavaltaan so määräytyy tältä osin viime kädessä rikos-
5487: ja käyttötarkoitukseltaan ohjusten kaltaisia oikeudellisen laillisuusperiaatteen mukaan.
5488: raketinheittimiä koskevat säännökset on tar- Ennen yleisenä oikeusperiaatteena voimassa
5489: koituksenmukaista antaa samalla, vaikkei ollut laillisuusperiaate on kirjattu perusoi-
5490: sitä asedirektiivissä edellytetäkään. keusuudistuksen yhteydessä hallitusmuodon
5491: Asedirektiivin säännökset sisältävät hyvin 6 a §:ään. Ampuma-aselaissa määriteltäisiin
5492: runsaasti erilaisia lupa- ja tiedonantomenet- myös erityisen vaaralliset ampuma-aseet,
5493: telyjä. Säännökset ovat lisäksi melkoisen patruunat ja ammukset. Määritelmät vastaisi-
5494: yksityiskohtaisia. Järjestelmän ymmärrettä- vat pääosin kiellettyjä aseita, patruunoita ja
5495: vyys edellyttää, että yksityiskohtaisia ja osit- ammuksia koskevia asedirektiivin säännöksiä
5496: tain monimutkaisiakin menettelyjä kuvaavat ja Schengenin yleissopimuksen määräyksiä.
5497: selkeät käsitteet. Luvan näiden esineiden hankkimiseen ja hal-
5498: Ampuma-aselain soveltamisalan kannalta lussapitoon voisi saada vain erityisestä syys-
5499: keskeisiä ovat ampuma-aseen, aseen osan, tä.
5500: patruunan sekä ammuksen määritelmät. Kes- Lain soveltamisen kannalta on erittäin
5501: keisiä ovat myös ampuma-aseiden tyyppien oleellista määritellä tarkasti ampuma-asei-
5502: ja toimintatapojen määritelmät. Ampuma- den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen
5503: aseina pidettäisiin kaikkia välineitä, joilla vaarallisten ammusten erilaiset käsittelemi-
5504: ruutikaasunpaineen, nallimassan räjähdyspai- sen muodot. Tämän vuoksi lakiin sisältyisi
5505: neen tai muun räjähdyspaineen avulla voi- kantamista, kuljettamista, säilyttämistä ja
5506: daan ampua luoteja, hauleja, muita ammuk- hallussapitoa koskeva määritelmäpykälä.
5507: sia tai lamaannuttavia aineita siten, että siitä Kantamista olisi ampuma-aseen, aseen osan,
5508: voi aiheutua vaaraa ihmiselle. Aineen käsit- patruunoiden tai erityisen vaarallisten am-
5509: teen sisällyttäminen luetteloon on välttämä- musten käyttäminen siihen hyväksyttävänä
5510: töntä, jotta määritelmä käsittäisi myös kaa- pidettävään käyttötarkoitukseen, johon lupa
5511: supistoolin. Määritelmän ulkopuolelle jäisi- on annettu. Kantamista olisi siten niin aseen
5512: vät teurastuksessa käytettävä pistoolin kaltai- käyttäminen metsästykseen kuin sen pitämi-
5513: nen tainnutusväline, rakennustyössä käytettä- nen kokoelmassakin. Kantamista ei sen si-
5514: vä naulain ja eräät hengenpelastuksessa sekä jaan olisi aseen ilman lupaa tapahtuva käyt-
5515: tieteellisessä tai teollisessa käyttötarkoituk- täminen sinänsä hyväksyttäväänkään käyttö-
5516: sessa käytettävät välineet. Määritelmän pii- tarkoitukseen. Kyse olisi tällöin laissa ran-
5517: riin sisältyisi sen sijaan lähinnä veneilijöiden gaistavana pidetystä Iuvattarnasta hallussapi-
5518: käyttämä merkinanto- eli valopistooli. Mer- dosta. Kuljettaminen olisi määritelmän mu-
5519: kinautopistoolia ei ole viime vuosina pidetty kaan esineen siirtämistä paikasta toiseen ja
5520: luvanvaraisena. säilyttäminen hallintaa silloin, kun esinettä
5521: Ampuma-aseen korkea ikä ei olisi ehdo- ei joko kanneta tai kuljeteta. Hallussapito
5522: tuksen mukaan peruste sille, etteikö välinettä olisi puolestaan kantamista, kuljettamista tai
5523: pidettäisi ampuma-aseena, jos se muuten säilyttämistä. Hallussapito olisi siten viimek-
5524: ominaisuuksiltaan täyttää ampuma-aseen si mainittujen toimintojen yläkäsite. Ehdote-
5525: määritelmän. Lain 2 luvussa säädettäisiin tussa laissa käytetään useissa kohdin il-
5526: tosin joistakin luvanvaraisuuden poikkeuk- maisua "hallussapitoon oikeuttava lupa".
5527: sista, jotka saattavat liittyä myös aseen Tällä ilmaisulla tarkoitetaan ehdotuksessa
5528: ikään. Ampuma-aseen määritelmä olisikin lupaa, joka oikeuttaa sekä kantamaan, kuljet-
5529: nykyistä kattavampi. Ehdotettu muutos pe- tamaan että säilyttämään ampuma-asetta,
5530: rustuu lähinnä Schengenin yleissopimuksen aseen osaa, patruunoita tai erityisen vaaralli-
5531: määräyksiin. sia ammuksia. Laissa käytetty hallussapidon
5532: Ampuma-aseiden tyypit ja toimintatavat on käsite voi sen sijaan määritelmäpykälän sa-
5533: määriteltävä laissa tarkasti, sillä sekä aseen nanmuodonkin mukaan tarkoittaa joko kan-
5534: tyypin että sen toimintatavan luvaton muun- tamista, kuljettamista tai säilyttämistä.
5535: taminen olisi ehdotuksen mukaan rangaista- Ampuma-aselain 1 lukuun sisältyisi myös
5536: vaa. Kun aseen tyyppi on määriteltävissä lukuisia kuljettamiseen liittyviä määritelmiä.
5537: HE 183/1997 vp 41
5538:
5539: Määritelmien avulla on pyritty selventämään direktiivissä tarkoitettuun ampuma-aseen
5540: asedirektiivin mukaisia melko monimutkaisia käsitteeseen sisältyvät myös direktiivissä tar-
5541: menettelyjä. Lisäksi määritelmillä on pyritty koitetut aseen osat.
5542: selventämään käsitteidenkin tasolla säännös- Patruunoiden kaupallisessa tarkoituksessa
5543: ten ja menettelyjen eroa EY:n alueella ja sen tapahtuva valmistaminen ei edellytä voimas-
5544: alueen ulkopuolella tapahtuvan toiminnan sa olevien ampuma-aseita koskevien sään-
5545: välillä. Kuten aiemmin on selostettu, EU:n nösten mukaista lupaa. Niiden valmistamista
5546: jäsenvaltiosta toiseen tapahtuvaa kuljetusta koskevasta luvasta säädetään räjähdeasetuk-
5547: kutsutaan siirroksi. Muusta kuin EU:n jäsen- sessa. Lupaviranomaisena on turvatekniikan
5548: valtiosta Suomeen tapahtuvaa kuljetusta kut- keskus. Koska räjähdeasetukseen perustuvas-
5549: suttaisiin tuonniksi ja Suomesta muuhun sa lupaharkinnassa arvioitaviksi tulevat lä-
5550: kuin EU:n jäsenvaltioon tapahtuvaa kuljetus- hinnä vain palo- ja räjähdysturvallisuuteen
5551: ta vienniksi. Kauttakuljetusta olisi kuljetus, liittyvät seikat, on perusteltua, että lupahar-
5552: joka tapahtuu muusta kuin EU:n jäsenval- kinnassa arvioidaan myös yleisen järjestyk-
5553: tiosta Suomen kautta muuhun kuin EU:n sen ja turvallisuuden ylläpitämiseen liittyviä
5554: jäsenvaltioon. näkökohtia.
5555: Ampuma-aselain 1 luvussa säädettäisiin Asedirektiivin 10 artiklassa säädetään, että
5556: myös eräiden valtioon liittyvien toimintojen patruunoiden hankkimisessa ja hallussapi-
5557: jättämisestä kokonaan ampuma-aselain so- dossa on noudatettava samoja menettelyitä
5558: veltamisalan ulkopuolelle. Tältä osin sään- kuin niiden ampuma-aseiden osalta, joissa
5559: nökset vastaisivat pääosin voimassa olevaa kyseiset patruunat on tarkoitettu käytettävik-
5560: sääntelyä. Muutosta merkitsisi kuitenkin va- si. Näin ollen luvanvaraisten ampuma-asei-
5561: paaehtoiseen maanpuolustustyöhön liittyvien den patruunoiden ja ammusten hankkimisen
5562: harjoitusten ja kilpailujen jättäminen sovelta- ja hallussapidon tulee olla luvanvaraista ja
5563: misalan ulkopuolelle tietyin edellytyksin. asedirektiivin liitteessä 1 mainittujen pat-
5564: ruunoiden ja ammusten hankkimisen ja hal-
5565: 3 .2.3. Luvanvaraisuus lussapidon pääsääntöisesti kiellettyä. Voi-
5566: massa olevien säännöstemme mukaan kaik-
5567: Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi- kien patruunoiden hankkiminen ja hallussa-
5568: hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- pito edellyttää poliisin antamaa lupaa. Tästä
5569: vä luvanvaraisuuden ala kasvaisi nykyiseen periaatteesta ei esitetä luovuttavaksi. Esityk-
5570: verrattuna. Syynä tähän ovat asedirektii vin sessä ehdotetaankin edellä lausutuin perus-
5571: säännökset ja Schengenin yleissopimuksen tein, että patruunoiden ja erityisen vaarallis-
5572: määräykset. ten ammusten luvanvaraisuus vastaisi ampu-
5573: Ampuma-aseiden kaupallisessa tarkoituk- ma-aseiden ja aseen osien luvanvaraisuutta.
5574: sessa tapahtuvan maastaviennin luvanvarai- Poikkeuksena olisivat korjaaminen ja muun-
5575: suudesta säädetään nykyisin ampuma-aseista taminen, jotka olisivat vain aseita ja aseen
5576: ja ampumatarpeista annetun asetuksen 10 osia koskevia laissa tarkemmin säänneltyjä
5577: §:n 1 momentissa. Luvanvaraisuudesta ehdo- toimintoja.
5578: tetaan nyt säädettäväksi laissa. Luvanvaraista Ampuma-aselain 2 luvussa säädettäisiin
5579: olisi lisäksi aseiden siirto Suomesta muuhun myös luvanvaraisuuden poikkeuksista. En-
5580: EU:n jäsenvaltioon niin kaupallisessa kuin nen vuotta 1890 valmistettujen mustaruu-
5581: yksityisessäkin tarkoituksessa, kuten asedi- tiaseiden pitäminen museossa tai kokoelmas-
5582: rektiivin 11 artiklan 1 kohdassa edellytetään. sa ei olisi ehdotuksen mukaan luvanvaraista,
5583: Myös kauttakuljetuksesta tulisi luvanvarais- ellei aseilla ammuta. Näitä aseita voitaisiin
5584: ta. Hankkiminen, hallussapito ja valmistami- myös kuljettaa ja säilyttää ilman lupaa. Am-
5585: nen samoin kuin kaupan harjoittaminenkin puma-aseista ja ampumatarpeista annetun
5586: säilyisivät luvanvaraisina. asetuksen 1 §:n 3 momentin mukaan ampu-
5587: Aseen osien osalta luvanvaraista on tällä ma-aseina ei pidetä vanhoja aseita. Vanhan
5588: hetkellä vain niiden ammattimainen valmis- aseen käsitettä ei kuitenkaan ole määritelty.
5589: taminen, maahantuonti kaupallisessa tarkoi- Käytännössä vanhoina aseina on pidetty
5590: tuksessa ja kaupan harjoittaminen. Esityksen aseita, joiden mallivuosi on 1880 tai sitä
5591: mukaan aseen osien osalta luvanvaraista oli- aikaisempi. Ehdotuksen mukaan vanhatkin
5592: si kaikki se, mikä ampuma-aseidenkin osalta ampuma-aseet olisivat siis määritelmän mu-
5593: edellyttää lupaa. Tältä osin esitys perustuu kaisia ampuma-aseita, mutta edellä mainitut
5594: siihen, että asedirektiivin liitteen 1 mukaan mustaruutiaseet olisi vapautettu luvanvarai-
5595:
5596:
5597: 370350
5598: 42 HE 183/1997 vp
5599:
5600: suudesta. tettavina tai säilytettävinä olevilla aseilla.
5601: Esityksen mukaan ampuma-aseasioita kä- Ase-elinkeinonharjoittajille asetettaisiin
5602: sittelevä ministeriö voisi antaa yksittäisten ampuma-aselailla ja sen nojalla annettavilla
5603: asemallien osalta säännöksiä niiden vapaut- säännöksillä täsmälliset vaatimukset asealan
5604: tamisesta luvanvaraisuudesta. Säännös vas- elinkeinotoimintaan liittyvien tiedostojen
5605: taisi monissa EU:n jäsenvaltioissa käytössä pitämiseen. Säännökset vastaisivat pääsään-
5606: olevaa järjestelyä, jonka mukaan eräät ase- töisesti voimassa olevia säännöksiä. Niiden
5607: teknisesti selvästi vanhentuneet museoaseet antamisen välttämättömyys perustuu myös
5608: voidaan vapauttaa luvanvaraisuudesta. Tä- Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan
5609: män tyyppiset aseet eivät käytännössä ole määräyksiin. Ase-elinkeinonharjoittajan pitä-
5610: muodostaneet uhkaa yleisen järjestyksen ja mien tiedostojen sisältämät tiedot ovat tär-
5611: turvallisuuden ylläpitämiselle. Käytännössä keitä, sillä niitä ei ole vielä tallennettu viran-
5612: vanhoja aseita koskeva luvanvaraisuus tulisi omaisten pitämiin rekistereihin. Rekisterin
5613: esityksen säännöksillä kuitenkin entistä kat- kannalta asiaa tarkasteltuna aseen elinkaari
5614: tavammaksi. Tiukennukset perustuvat Schen- ei siis ole alkanut, ennen kuin ase luovute-
5615: genin yleissopimuksen 82 artiklan määräyk- taan yksityiselle luvansaajalle. Tämän vuoksi
5616: siin. on välttämätöntä, että ase-elinkeinonharjoit-
5617: tajalla kuljetettavina tai säilytettävinä olevis-
5618: 3.2.4. Asealan elinkeinon harjoittaminen ta esineistä on talletettuna täsmällistä ja vi-
5619: ranomaisvalvonnan kannalta riittävää tietoa.
5620: Asealalla harjoitettavaan elinkeinotoimin- Asealan elinkeinolupa ja aseenkäsittelylupa
5621: taan annettavan luvan (asealan elinkeinolu- voitaisiin peruuttaa ampuma-aselain 3 luvus-
5622: pa) nojalla voisi harjoittaa ampuma-aseiden, sa täsmällisesti mainituin perustein. Luvussa
5623: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- olisi niin ikään lupien raukeamista koskevat
5624: listen ammusten kauppaa ja valmistamista täsmälliset säännökset. Luvan peruuttamisen
5625: sekä ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- sijasta luvanhaltijalle voitaisiin antaa varoi-
5626: mista ja muuntamista. Luvan antaminen olisi tus. Mahdollista oli myös määrätä ase-elin-
5627: mahdollista myös ulkomaalaiselle, joka keinonharjoittaja ilmoittamaan uusi vastuu-
5628: muuten on oikeutettu asealan elinkeinon har- henkilö.
5629: joittamiseen. Sääntelyllä saatettaisiin myös Esitykseen sisältyvien ase-elinkeinonhar-
5630: ampuma-aseita koskeva lainsäädäntömme joittajia koskevien säännösehdotusten lähtö-
5631: tältä osin Rooman sopimuksen mukaiseksi. kohtana on ollut asedirektiivistäkin ilmenevä
5632: Luvan antamisen edellytykseksi asetettaisiin periaate, jonka mukaan ase-elinkeinonhar-
5633: asianmukaiset taloudelliset edellytykset toi- joittajalta edellytetään paljon, mutta hänelle
5634: minnan harjoittamiselle. Luvan antamisen voidaan toisaalta antaa myös tiettyjä myön-
5635: edellytyksenä olisi myös se, että ase-elinkei- nytyksiä. Eräs tällainen asedirektiivin mah-
5636: nonharjoittaja on nimennyt säädetyt edelly- dollistama myönnytys on direktiivin 11 ar-
5637: tykset täyttävän henkilön (vastuuhenkilö), tiklan 3 kohdassa tarkoitettu järjestely, jonka
5638: joka vastaa asealan elinkeinotoiminnan mukaan ase-elinkeinonharjoittaja voidaan va-
5639: asianmukaisuudesta. pauttaa enintään kolmeksi vuodeksi kerral-
5640: Eräs voimassa olevien ampuma-aseita kos- laan velvollisuudesta hakea siirtolupa siir-
5641: kevien säännösten suurimmista epäkohdista roille, jotka tapahtuvat ase-elinkeinonharjoit-
5642: on se, ettei ase-elinkeinonharjoittajan palve- tajan ja häneen liikesuhteessa olevan, toises-
5643: luksessa oleville henkilöille ole asetettu min- sa EU:n jäsenvaltiossa toimivan ase-elinkei-
5644: käänlaisia luotettavuus- ja sopivuusedelly- nonharjoittajan välillä.
5645: tyksiä. Esityksen mukaan sellaisella henki-
5646: löllä, joka käsittelee ase-elinkeinonharjoitta- 3.2.5. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja
5647: jan palveluksessa ollessaan aseliikkeen am- kauttakuljetus
5648: puma-aseita, on oltava poliisin antama lupa
5649: (aseenkäsittelylupa). Lupa oikeuttaisi kuljet- Ampuma-aselain 4 luvun säännökset kos-
5650: tamaan ja säilyttämään ase-elinkeinonharjoit- kisivat kaupallisessa tarkoituksessa tapahtu-
5651: tajalla kuljetettavina tai säilytettävinä olevia vaa ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
5652: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
5653: erityisen vaarallisia ammuksia. Lupa oikeut- siirtoa ja tuontia Suomeen, siirtoa ja vientiä
5654: taisi myös esittely- tai kokeilutarkoituksessa Suomesta sekä kauttakuljetusta. Kaikissa
5655: ampumaan ase-elinkeinonharjoittajalla kulje- luvissa olisi asiallisesti kysymys siitä, että
5656: HE 183/1997 vp 43
5657:
5658: luvussa mainittuja esineitä tuodaan maahan, eri pykälissä kuin ampuma-aseista, sillä ase-
5659: viedään maasta tai kauttakuljetetaan Suomen direktiivin mukaiset menettelyt eivät koske
5660: alueen kautta. Koska EU:n jäsenvaltioita kaasusumuttimia. Lisäksi säännösten siirtä-
5661: kuitenkin koskevat asedirektiivin mukaan eri minen pois ampuma-aselaista on tällöin hel-
5662: menettelyt kuin muita valtioita, lupamenet- pommin toteutettavissa ampuma-aselainsää-
5663: telytkin olisivat vastaavasti erilaisia ja eri dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen
5664: nimisiä. yhteydessä. Kaasusumuttimen kaupallinen
5665: Kaupallinen ennakkosuostumus olisi asia- tuontilupa oikeuttaisi siirtämään Suomeen
5666: paperi, jonka ampuma-aseita, aseen osia, kaasusumuttimia muista EU:n jäsenvaltioista
5667: patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- sekä tuomaan niitä muista kuin EU:n jäsen-
5668: sia Suomeen siirtämässä oleva ase-elinkei- valtioista. Vastaavasti kaasusumuttimen kau-
5669: nonharjoittaja esittää muun EU:n jäsenvalti- pallinen vientilupa oikeuttaisi siirtämään
5670: on viranomaiselle saadakseen tältä siirtolu- kaasusumuttimia EU:n jäsenvaltioon ja vie-
5671: van esineiden siirtämiseksi Suomeen. Suo- mään ne muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon.
5672: men tekemän, asedirektiivin 11 artiklan 4 Edellä mainitut luvat ja ennakkosuostu-
5673: kohtaan perustuvan ilmoituksen perusteella mukset voitaisiin ehdotuksen mukaan antaa
5674: muun EU:n jäsenvaltion viranomainen ei saa vain ase-elinkeinonharjoittajalle. Tämä vas-
5675: antaa siirtolupaa Suomeen tapahtuviin siir- taisi voimassa olevaa käytäntöä. Luvan am-
5676: toihin, ellei suomalainen viranomainen ole puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
5677: hyväksynyt siirtoa etukäteen. Kaupallinen erityisen vaarallisten ammusten kaupalliseen
5678: ennakkosuostumus, kuten ampuma-aselain 4 kauttakuljetukseen (kaupallinen kauttakulje-
5679: luvussa tarkoitetut luvatkin, olisi voimassa tuslupa) samoin kuin kaasusumuttimien kau-
5680: enintään kolme vuotta. Yhdessä ennak- palliseen kauttakuljetukseen (kaasusumutti-
5681: kosuostumuksessa mainittuja esineitä voitai- men kaupallinen kauttakuljetuslupa) voisi
5682: siin siirtää Suomeen ennakkosuostumuksen saada muukin henkilö. Kyse olisi näissä ta-
5683: voimassaoloaikana usean eri siirtoluvan no- pauksissa lähinnä vain esineiden kuljettami-
5684: jalla. Järjestely vastaisi muissa EU:n jäsen- sesta Suomen alueen kautta ja kuljettamisen
5685: valtioissa tavanomaisesti noudatettua käytän- toteuttamiseksi tarpeellisesta säilyttämisestä.
5686: töä. Tällainen kaupallisessa tarkoituksessa tapah-
5687: Kaupallisen ennakkosuostumuksen vasta- tuva tavaroiden ammattimainen kuljettami-
5688: tessa asiallisesti tuontilupaa olisi kaupallises- nen ja kuljettamisen suorittamiseksi välttä-
5689: sa tarkoituksessa tapahtuvaan vientiin annet- mätön säilyttäminen ei edellyttäisi ampuma-
5690: tavaa lupaa vastaava asiapaperi nimeltään aselain mukaista muuta lupaa siten kuin lain
5691: kaupallinen siirtolupa. Se annettaisiin ase- 2 luvussa ehdotetaan säädettäväksi.
5692: elinkeinonharjoittajalle, joka esittää muussa Kaasusumuttimien kaupallinen kauttakulje-
5693: EU:n jäsenvaltiossa annetun ennakkosuostu- tus voisi tapahtua myös siten, että kuljetuk-
5694: muksen esineiden siirtämiseksi mainittuun sen lähtö- tai määrämaana taikka molempina
5695: jäsenvaltioon. Jollei siirron kohteena oleva on EU:n jäsenvaltio. Ampuma-aseiden,
5696: jäsenvaltio ole ilmoittanut edellyttävänsä aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral-
5697: jokaisen sen alueelle tapahtuvan siirron etu- listen ammusten osalta tämä ei asedirektii-
5698: käteistä hyväksymistä, siirtolupa voitaisiin vistä johtuvista syistä olisi mahdollista. Eh-
5699: antaa kyseisen jäsenvaltion alueelle tapahtu- dotettu järjestely on kaasusumuttimien osalta
5700: vaan siirtoon ilman ennakkosuostumustakin, säädösteknisesti epätyydyttävä, mutta välttä-
5701: koska tällöin ei siirtoon olisi määrävaltion mätön.
5702: antaman ilmoituksen perusteella estettä. Rooman sopimuksen 30 ja 34 artiklan mu-
5703: Käytännössä ennakkosuostumus on lähes kaan kaikki määrälliset tuonti- ja vientirajoi-
5704: aina siirtoluvan antamisen edellytys. tukset ovat jäsenvaltioiden välillä kiellettyjä.
5705: Kaupallinen tuontilupa ja kaupallinen vien- Kieltoa sovelletaan EY :n tuomioistuimessa
5706: tilupa vastaisivat ampuma-aseista ja ampu- hyvin tiukasti. Käytännössä hyvin epäsuorat-
5707: matarpeista annetun lain mukaisia tuontiin ja kin lupa- tai lisenssijärjestelmät on katsottu
5708: vientiin annettavia lupia. Luvat oikeuttaisivat Rooman sopimuksen 30 ja 34 artiklan vas-
5709: tuomaan muusta kuin EU :n jäsenvaltiosta tai taisiksi ja näin ollen kielletyiksi.
5710: viemään muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon Ehdotetun ampuma-aselain mukaan ampu-
5711: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
5712: erityisen vaarallisia ammuksia. erityisen vaarallisten ammusten siirtoihin
5713: Kaasusumuuimista on välttämätöntä säätää Suomeen ja siirtoihin Suomesta tarvittaisiin
5714: 44 HE 183/1997 vp
5715:
5716: erillinen viranomaisen antama lupa. Lisäksi sivat, ovat ehdotetut rajoitukset Rooman so-
5717: asealan elinkeinon harjoittamisen edellytyk- pimuksen määräysten mukaisesti perustelta-
5718: senä olisi hakijalle annettu asealan elinkei- vissa.
5719: nolupa. Nämä lupajärjestelmät näyttäisivät
5720: lähtökohtaisesti muodostavan Rooman sopi- 3.2.6. Hankkiminen, yksityinen valmistami-
5721: muksen 30 ja 34 artiklassa tarkoitetun ja nen ja muuntaminen sekä hallussapito
5722: EY:n tuomioistuimen päätöksillään käytän-
5723: nössä täsmentämän kielletyn kaupan esteen. Ampuma-aselain 5 lukuun sisältyisivät am-
5724: Rooman sopimuksen 36 artiklan mukaan puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja
5725: sopimuksen 30 ja 34 artiklan vastaiset kau- erityisen vaarallisten ammusten yksityiseen
5726: pan esteet ovat kuitenkin sallittuja, jos nii- käyttöön tapahtuvaa hankkimista ja hallussa-
5727: den tavoitteena on yleisen järjestyksen ja pitoa koskevat perussäännökset.
5728: turvallisuuden ylläpitäminen. Tällaiset toi- Ampuma-aseen ja aseen osan voisi hank-
5729: menpiteet eivät kuitenkaan saa olla keino kia ostamalla, saamalla lahjana tai muun
5730: mielivaltaiseen syrjintään tai kaupan naami- luovuttamisen kautta taikka aseen tai aseen
5731: oituun rajoittamiseen jäsenvaltioiden välillä. osan voisi valmistaa itse. Ensin mainituissa
5732: Rooman sopimuksen 223 artiklan 1 kohdan tapauksissa soveltuisi hankkimislupa, vii-
5733: b alakohdan mukaan jokainen jäsenvaltio voi meksi mainitussa tapauksessa yksityinen val-
5734: puolestaan ryhtyä toimenpiteisiin, jotka ovat m istam islupa.
5735: välttämättömiä sen omien turvallisuusetujen Edellä mainitut luvat oikeuttaisivat myös
5736: suojelemiseksi ja jotka koskevat aseiden, pitämään hallussa ampuma-asetta tai aseen
5737: ammusten ja sotatarvikkeiden tuotantoa ja osaa. Ampuma-aseiden käyttöön liittyvän
5738: kauppaa. Tällaiset toimenpiteet eivät kuiten- valvonnan kannalta on kuitenkin välttämä-
5739: kaan saa vaikuttaa haitallisesti sellaisten töntä, että hankittuja aseita ja aseen osia
5740: tuotteiden kilpailun edellytyksiin yh- koskevat tiedot tallennetaan mahdollisimman
5741: teismarkkinoilla, joita ei ole nimenomaisesti pian hankkimisesta poliisin pitämään asere-
5742: tarkoitettu sotilaallisiin tarkoituksiin. kisteriin. Tämän vuoksi hankittua asetta tai
5743: Ehdotetut lupajärjestelmät eivät loukkaisi aseen osaa koskevaa hallussapitolupaa olisi
5744: tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle asetettuja haettava 30 päivän kuluessa aseen tai aseen
5745: vaatimuksia, sillä ehdotetut rajoitukset oli- osan hankkimisesta. Säännös olisi välttämä-
5746: sivat perusteltavissa nimenomaan yleisen tön poliisin aserekistereiden pitämiseksi ajan
5747: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisellä. tasalla. Hankittu ase tai aseen osa olisi sa-
5748: Ampuma-aseisiin liittyvän suuren vaaran ja malla esitettävä. Tämä on ehdottoman välttä-
5749: tapaturman riskin vuoksi on perusteltua val- mätöntä rekisterin tietojen oikeellisuuden
5750: voa, että aseita Suomeen tai Suomesta siirtä- takaamiseksi. Se on välttämätöntä erityisesti,
5751: vällä on asealan elinkeinolupa ja että hänet jotta lupaviranomainen voi varmistua siitä,
5752: näin muodoin on katsottu sopivaksi kuljetta- että hankittu ase vastaa hankkimiseen oi-
5753: maan ja säilyttämään suuriakin määriä am- keuttavassa luvassa mainittua asetta.
5754: puma-aseita. Itsestään selvää on, että aseiden Ampuma-aseen hyväksyttävät käyttötarkoi-
5755: siirtämiseen Suomeen liittyy maan sisäisen tukset lueteltaisiin laissa tyhjentävästi. Hen-
5756: turvallisuuden kannalta tärkeitä näkökohtia, kilökohtaisen koskemattomuuden tai omai-
5757: mutta niitä liittyy myös aseiden siirtämiseen suuden suojelemiseen voisi saada luvan vain
5758: Suomesta. Maastamme siirrettyjä tai vietyjä kaasusumutinta varten. Ehdotuksessa maini-
5759: ampuma-aseita on ainakin jossain määrin tut hyväksyttävät käyttötarkoitukset vastaisi-
5760: pyritty kuljettamaan takaisin Suomeen laitto- vat pääosin voimassa olevan käytännön mu-
5761: mia kanavia pitkin. Varsinkin Suomesta lä- kaisia hyväksyttyinä pidettyjä lupaperusteita.
5762: hellä sijaitsevaan EU :n jäsenvaltioon siirretyt Nykyisestä käytännöstä poiketen sallittaisiin
5763: aseet voivat säännönmukaisen sisärajaval- kuitenkin joissakin tapauksissa aseen hankki-
5764: vonnan puuttuessa kulkeutua helposti takai- minen myös aseen historiallisen tai muun
5765: sin Suomeen. muistoarvon vuoksi. Muistoesineenä säilyt-
5766: Koska lupaharkinta siis tapahtuisi edellä täminen olisi kuitenkin käytännössä erittäin
5767: mainituin perustein, eikä kyse olisi jonkin poikkeuksellinen lupaperuste. Työn perus-
5768: tuoteryhmän mielivaltaisesta syrjinnästä tai teella, jossa ase on välttämätön, annettu lupa
5769: peitellystä kaupan rajoittamisesta, jonka joh- oikeuttaisi pitämään kyseisessä työtehtävässä
5770: dosta eri elinkeinonharjoittajien keskinäiset hallussa vain luvassa mainittua tai sitä vas-
5771: kilpailun edellytykset markkinoilla muuttui- taavaa ampuma-asetta.
5772: HE 183/1997 vp 45
5773:
5774: Eräs ongelmallisimmista ampuma-aseen ta muita aseita tiukemman lupamenettelyn
5775: hankkimiseen ja hallussapitoon annettavia piiriin, lukuun otettaisiin tarpeelliset sään-
5776: lupia koskevista kysymyksistä on se, millä nökset aseiden tehokkuuden ja tulivoiman
5777: tavoin voitaisiin parhaiten arvioida henkilön ottamiseksi huomioon muutenkin lupahar-
5778: sopivuutta aseen hallussapitoon. Kuten esi- kinnassa. Peruslähtökohtana olisi, että aseen
5779: tykseen sisältyvästä kansainvälistä kehitystä olisi sovittava suunnitellussa käyttötarkoituk-
5780: ja ulkomaista lainsäädäntöä koskevasta jak- sessa käytettäväksi. Hankkiruislupa voitaisiin
5781: sosta ilmenee, monissa EU:n jäsenvaltioissa antaa vain sellaista ampuma-asetta tai aseen
5782: on edellytetty luvan hakijan olevan metsäs- osaa varten, joka ei lippaan patruunamäärän,
5783: tys- tai ampumaseuran jäsen. Monissa EU:n kaliiperin ja muiden ominaisuuksien perus-
5784: jäsenvaltioissa metsästys- tai ampu- tella ole hakijan ilmoittamaan käyttötarkoi-
5785: maseuralle on annettu myös eräänlainen lu- tukseen nähden tarpeettoman tulivoimainen
5786: vanhaltijaa koskeva valvontavastuu luvan ja tehokas sekä joka soveltuu hyvin hakijan
5787: antamisen jälkeisenkin ajan osalta. Joissakin ilmoittamaan käyttötarkoitukseen.
5788: EU:n jäsenvaltioissa lupa voidaan peruuttaa, Edellä kuvatun säännöksen tarkoituksena
5789: jos aktiivinen harrastustoiminta loppuu. olisi osaltaan korvata ampuma-aseista ja am-
5790: Hallitusmuodon 10 a §:n 2 momentin ni- pumatarpeista annetun asetuksen 19 §:n
5791: menomaisen säännöksen mukaan yhdisty- säännökset. Mainitun pykälän mukaan lupa-
5792: misvapauteen kuuluu niin oikeus kuulua viranomaisena on eräiden sotilasaseiden
5793: kuin olla kuulumatta yhdistykseen. Suomes- osalta lääninhallitus. Säännöksellä on pyritty
5794: sa on näin ollen lähdettävä siitä, ettei yhdis- saattamaan eräät muita aseita vaarallisemmat
5795: tykseen kuuluminen tai siihen liittymättä ampuma-aseet tavanomaista tiukemman lu-
5796: jättäminen ole tekijä, jolle voitaisiin antaa paharkinnan piiriin. On edelleenkin perustel-
5797: merkitystä arvioitaessa luvan antamisen tai tua, että kaikkein tehokkaimpien ampuma-
5798: peruuttamisen edellytyksiä. Merkitystä voi- aseiden hankkimiseen annetaan lupa vain
5799: daan sen sijaan antaa sille seikalle, harras- erityisestä syystä. Käytännössä kuitenkin
5800: taako luvan hakija aktiivisesti sellaista am- juuri voimassa oleviin säännöksiin sisältyvä
5801: pumaharrastuksen muotoa, jonka perusteella sotilasaseen käsite on aiheuttanut jatkuvia
5802: hän hakee lupaa aseen hankkimiseen. Luvan tulkintaongelmia. Monien aseiden osalta on
5803: hakija voisi ehdotuksen mukaan osoittaa erittäin vaikeaa ja jopa mahdotonta selvittää,
5804: tämän useilla vapaamuotoisilla keinoilla. onko ase valmistettu alun perin sotilaskäyt-
5805: Käytännössä eräs kelvollinen tapa olisi töön tarkoitetuksi vai käytetäänkö sitä jossa-
5806: osoittaa kuuluvansa yhdistykseen, jossa ky- kin sotilasaseena. Lisäksi sotilas- ja muussa
5807: seistä ampumaharrastuksen muotoa harjoite- viranomaiskäytössä on aseita, joita ei alun
5808: taan. Yksistään yhdistykseen kuuluminen ei perin ole tehty sotilaskäyttöön. Sotilasaseen
5809: kuitenkaan olisi riittävä näyttö aktiivisesta käsitteestä muita aseita tiukemman lupa-
5810: harrastustoiminnasta. menettelyn perusteena onkin tarkoituksen-
5811: Esityksen mukaan lupaviranomaisen olisi mukaista luopua.
5812: vaadittava luvan hakijaa esittämään luotetta- Esityksen mukaan lupaviranomainen vel-
5813: va selvitys harrastuksestaan, jos lupaa hae- voitettaisiin noudattamaan erityistä harkintaa
5814: taan metsästyslainsäädännön mukaan sallit- ja huolellisuutta kaikkein tehokkaimpien ja
5815: tuun eläinten ampumiseen tai ampumaurhei- tulivoimaisimpien aseiden kohdalla niiden
5816: luun ja -harrastukseen. Harrastuksen voisi alkuperäisestä käyttötarkoituksesta riippu-
5817: osoittaa useilla vapaamuotoisilla tavoilla. matta. Säännös koskisi siten muitakin aseita
5818: Ampuma-aselakiin o!ettavaksi ehdotetun _v~l kuin sotilasaseita. Lupaharkinnassa tulisikin
5819: tuutussäännöksen noJalla käyttöön otettmsnn ampuma-aseen osalta ratkaisevina tekijöinä
5820: lupamenettelyssä avuksi olevia lomakkeita, olla aseen ominaisuudet eikä sen alkuperäi-
5821: joiden avulla voitaisiin pyrkiä arvioimaan lu- nen käyttötarkoitus tai ulkonäkö. Luvan voi-
5822: van hakijan harrastustoiminnan laatua ja laa- si kuitenkin pääsääntöisesti saada myös
5823: juutta. kaikkein tehokkaimpiin ja tulivoimaisimpiin
5824: Ampuma-aselain 5 luvussa olisi myös kes- aseisiin, jos hakija kykenee luotettavasti
5825: keinen hankittavan ampuma-aseen ominai- osoittamaan harrastavansa sellaista ammun-
5826: suuksia koskeva säännös. Sen lisäksi, että nan lajia, jossa tehokas ja tulivoimainen ase
5827: lain sisältämän erityisen vaarallisen ampu- on tarpeellinen.
5828: ma-aseen käsitteen avulla luokiteltaisiin eräi- Aiemmin on jo todettu olevan tulkinnan-
5829: tä poikkeuksellisen vaarallisia ampuma-asei- varaista, mitä aseita Schengenin yleissopi-
5830: 46 HE 183/1997 vp
5831:
5832: muksen 79 artiklan tavanomaisesti sotilas- sen yhtenä edellytyksenä olisi se, että haki-
5833: käyttöön tarkoitettuja ampuma-aseita koske- jaa on pidettävä myös terveydentilansa puo-
5834: valla kiellolla on haluttu kieltää. Selvänä on lesta sopivana pitämään hallussa ampuma-
5835: joka tapauksessa pidettävä, etteivät kiellon asetta. Lupaviranomainen voisi näin ollen
5836: piiriin kuulu pelkästään sarjatulitoimintoiset edellyttää luvan hakijaa esittämään selvityk-
5837: aseet, koska ne on kielletty kyseisessä artik- sen myös terveydentilastaan silloin, kun sitä
5838: lassa erikseen. Rynnäkkökiväärien itselataa- on syytä epäillä.
5839: vat kertatulitoimintoiset muunnokset ovat Esitykseen sisältyy myös hankkimislupaa
5840: tavanomaisesti muissa Schengenin yleissopi- ulkomailla asuvalle koskeva pykälä. Sään-
5841: muksen jäsenvaltioissa muita aseita tiu- nöksen mukaan ulkomailla asuvalle, joka
5842: kemman lupamenettelyn kohteena. Vaikka esittää asuinmaansa viranomaisen antaman
5843: tämän tyyppiset aseet eivät sisällykään la- suostumuksen, voisi antaa luvan aseen hank-
5844: kiehdotuksessa tarkoitetun erityisen vaaralli- kimiseen Suomessa. Asetta ei kuitenkaan
5845: sen ampuma-aseen käsitteen piiriin, lupavi- saisi antaa Iuvansaajan haltuun, vaan se tuli-
5846: ranomainen velvoitettaisiin kuitenkin nou- si toimittaa Iuvansaajan ilmoittamaan osoit-
5847: dattamaan erityistä huolellisuutta ja harkin- teeseen ulkomaille. Säännöksen tarkoitukse-
5848: taa antaessaan luvan tämän tyyppisiin kaik- na on mahdollistaa ulkomaalaisten Suomessa
5849: kein tulivoimaisimpiin ja tehokkaimpiin tapahtuva aseiden hankinta. Tarkoituksena
5850: aseisiin. Erityistä harkintaa olisi luonnolli- on toisaalta ehkäistä aseiden käyttöön liitty-
5851: sesti noudatettava myös muiden aseiden, vän turvallisuuden vaarantuminen. Ampuma-
5852: kuten kaikkein tulivoimaisimpien tai muuten asetta ei annettaisi sellaisen henkilön hal-
5853: tehokkaimpien käsiaseiden osalta. Yleensä tuun, jonka sopivuudesta aseen hallussapi-
5854: tällaiset aseet ovat nykyaikaisia sotilasaseita, toon lupaviranomaisella ei ole riittäviä tieto-
5855: niiden muunnoksia tai niitä muuten ominai- ja.
5856: suuksiltaan vastaavia. Tämän vuoksi Schen- Ampuma-aseeseen ja aseen osaan voisi
5857: genin yleissopimuksessa asetetut vaatimukset nykykäytännön tapaan saada myös rinnak-
5858: tulisivat esityksen mukaisella sääntelyllä jo- kaisen hallussapito-oikeuden eli rinnakkais-
5859: ka tapauksessa täytetyiksi. Ehdotetulle sään- luvan. Luvan voisi saada esineen omistajan
5860: telylle on myös kansalliset perusteensa. Mitä suostumuksella. Jos suostumus peruutetaan,
5861: vaarallisemmasta aseesta on kysymys, sitä olisi myös rinnakkaislupa peruutettava. Rin-
5862: suurempaa harkintaa luvan antamisessa on nakkaislupaa koskevan säännöksen tarkoi-
5863: noudatettava. tuksena on mahdollistaa usein kalliiden am-
5864: Ampuma-aselain 5 lukuun sisältyisi myös puma-aseiden hallussapito myös henkilöille,
5865: keskeinen säännös luvan hakijan edellytyk- joilla ei itsellään ole varaa niiden hankkimi-
5866: sistä saada lupa ampuma-aseen hankkimisen seen. Säännöksellä ennakoitaisiin myös uu-
5867: ja hallussapitoon. Luvansaajan tulisi lähtö- distuksen toisessa vaiheessa käyttöön otetta-
5868: kohtaisesti olla 18 vuotta täyttänyt. Hänen vaksi kaavailtua yhteisölupaa. Yhteisölupa
5869: tulisi lisäksi olla terveydentilansa ja käyttäy- annettaisiin tavallisesti metsästys- tai ampu-
5870: tymisensä puolesta sopiva pitämään hallussa maseuralle. Henkilölle, joka käyttää yh-
5871: asetta ja aseen osia. Luvan hakijan sopivuut- teisöluvan nojalla hankittua asetta, annettai-
5872: ta aseen hankkimiseen alentaisi erityisesti siin aseen hallussapitoon oikeuttava rinnak-
5873: hänen syyllistymisensä eräisiin rikoksiin. kaislupa.
5874: Hakijan sopivuutta arvioitaessa voitaisiin Muiden kuin asedirektiivissä ja Schenge-
5875: apuna käyttää luvan peruuttamisen edelly- nin yleissopimuksessa kiellettyjen patruunoi-
5876: tyksiä koskevia säännöksiä. den hankkiminen olisi mahdollista esittämäl-
5877: Poliisilain 35 §:n 2 momentin mukaan po- lä ampuma-aseen hallussapito-oikeutta osoit-
5878: liisilla on oikeus saada pyynnöstä tietoja tava todistus. Tällaisten patruunoiden hank-
5879: luvanhaltijan terveydentilaan, päihteiden kiminen olisi siten mahdollista nykykäytän-
5880: käyttöön tai väkivaltaiseen käyttäytymiseen töä vastaavasti. Asedirektiivissä ja Schenge-
5881: liittyvistä seikoista salassapitovelvollisuuden nin yleissopimuksessa kiellettyjen patruunoi-
5882: estämättä, jos on syytä epäillä, ettei luvan- den ja ammusten hankkiminen ja hallussapi-
5883: haltija enää täytä luvan saamisen edellytyk- to edellyttäisi sen sijaan erityisen ampuma-
5884: siä. Voimassa olevien säännösten nojalla ei tarvikeluvan hankkimista. Tällä tavoin otet-
5885: sen sijaan ole selvää, voidaanko luvan haki- taisiin huomioon asedirektiivin 6 artiklan
5886: jaa velvoittaa esittämään selvitys terveyden- säännös ja Schengenin yleissopimuksen 79
5887: tilastaan. Ehdotuksen mukaan luvan saami- artiklan 2 kappaleen määräys, joiden mu-
5888: HE 183/1997 vp 47
5889:
5890: kaan lähtökohtaisesti kiellettyjenkin pat- saa tuoda aseen ja siinä käytettäviä pat-
5891: ruunoiden ja ammusten hankkimiseen voi- ruunoita Ruotsiin tilapäisesti, jos tarkoituk-
5892: daan antaa lupa, jollei yleinen järjestys ja sena on osallistua metsästys- tai ampumaur-
5893: turvallisuus siitä vaarannu. Tämä näkökohta heilutapahtumaan. Lupa oikeuttaa myös pitä-
5894: otettaisiin ampumatarvikelupaa koskevassa mään asetta ja patruunoita hallussa enintään
5895: lupaharkinnassa huomioon. kolmen kuukauden ajan.
5896: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan sovelta- Asedirektiivin 12 artiklan 3 kohdan mu-
5897: misalaa koskeva säännös edellyttää epäsuo- kaan kaksi jäsenvaltiota tai useampi jäsen-
5898: rasti, että asekeräilystä annetaan täsmälliset valtio voi säätää kyseisessä artiklassa säädet-
5899: säännökset. Ampuma-aseista ja ampumatar- tyjä menettelyjä joustavammasta menettelys-
5900: peista annetussa laissa ja ampuma-aseista ja tä, joka koskee liikkumista ampuma-aseiden
5901: ampumatarpeista annetussa asetuksessa ei kanssa kyseisten jäsenvaltioiden alueella.
5902: ole lainkaan asekeräilyä koskevia säännök- Pohjoismainen yhteistyö on myös ampuma-
5903: siä. Ehdotuksen mukaan lupa ampuma-aseen aseiden osalta ollut perinteisesti tiivistä.
5904: tai aseen osien hankkimiseen museossa tai Vaikka Norja ei olekaan EU :n jäsenvaltio, se
5905: kokoelmassa pitämistä varten voitaisiin antaa on Islannin ja Norjan yhteistyösopimuksen 1
5906: vain lääninhallituksen hyväksymälle aseke- artiklan mukaan sitoutunut noudattamaan
5907: räilij älle. Vaikka lääninhallitus hyväksyisikin ampuma-aseita koskevia Schengenin yleisso-
5908: asekeräilijän, luvan keräilyaseen hankkimi- pimuksen määräyksiä.
5909: seen ja hallussapitoon antaisi viranomainen, Esityksessä ehdotetaan edellä mainituin
5910: jolle tehtävä muutenkin kuuluu, eli poliisi- perustein, että Norjassa, Tanskassa tai Ruot-
5911: laitos tai lääninhallitus. Ennen luvan anta- sissa aseen hallussapitoon annettu lupa oi-
5912: mista olisi poliisin tarkastettava aseiden ja keuttaisi siirtämään ja tuomaan Suomeen
5913: aseen osien säilytystilat. luvassa mainitun ampuma-aseen ja aseen
5914: osan sekä tarpeellisen määrän aseessa käy-
5915: 3.2.7. Yksityinen siirto ja tuonti tettäviksi soveltuvia muita kuin erityisen
5916: vaarallisia patruunoita. Lupa oikeuttaisi
5917: Ampuma-aselain 6 lukuun sisältyisivät am- myös pitämään esineitä hallussa enintään
5918: puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja kolme kuukautta maahantulosta. Siirron tai
5919: erityisen vaarallisten ammusten yksityisessä tuonnin tarkoituksena olisi oltava osallistu-
5920: tarkoituksessa tapahtuvaa siirtoa ja tuontia minen Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa tai
5921: koskevat säännökset. Luvussa olisi erilliset Suomessa järjestettävään ampumaurheilu- tai
5922: säännökset EY:n alueella tapahtuvista siir- metsästystapahtumaan. Islannin sisällyttämi-
5923: roista sekä muista kuin EU:n jäsenvaltioista nen edellä mainittujen maiden joukkoon ei
5924: tapahtuvasta tuonnista ja niihin tapahtuvasta ole perusteltua, sillä käytännön tarve vastaa-
5925: viennistä. Yksityisessä tarkoituksessa tapah- vaan järjestelyyn Islannin kanssa on hyvin
5926: tuva vienti ei edellyttäisi erityistä lupaa. vähäinen.
5927: Asedirektiivin säännökset ampuma-asei- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
5928: den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen tun asetuksen 9 §:n 2 momentin mukaan
5929: vaarallisten ammusten siirroista koskevat yksityiselle henkilölle voidaan antaa lupa
5930: sekä kaupallisia että yksityisiä siirtoja. Siir- ampuma-aseen ja ampumatarpeiden maahan-
5931: tolupaa ja ennakkosuostumusta koskevat ase- tuontiin. Säännöstä on yleensä sovellettu
5932: direktiivin säännökset ovat siten saman sisäl- tilanteissa, joissa ulkomailla asuva henkilö
5933: töisiä sekä kaupallisessa että yksityisessä on tulossa Suomeen joko metsästystä harjoit-
5934: tarkoituksessa suoritettavien siirtojen osalta. taakseen tai osallistuakseen Suomessa järjes-
5935: Esineiden yksityisessä tarkoituksessa tapah- tettävään ampumaurheilutapahtumaan. Esi-
5936: tuva siirto on sen sijaan asedirektiivin mu- tykseen sisältyy edellä kuvattua säännöstä
5937: kaan mahdollista paitsi siirtoluvan nojalla asiallisesti vastaava yksityistä tuontilupaa
5938: myös Euroopan ampuma-asepassin nojalla koskeva säännös. Yksityinen tuontilupa olisi
5939: sekä hankkimalla jokaisesta asianomaisesta asedirektiivin 12 artiklan 1 kohdassa tarkoi-
5940: EU:n jäsenvaltiosta erikseen esineiden hal- tettu kussakin jäsenvaltiossa erikseen aseen
5941: lussapitoon oikeuttava lupa. hallussapitoon annettu lupa, joka siirtoluvan
5942: Ruotsin uuden aselain 2 luvun 13 §:n b ja Euroopan ampuma-asepassin ohella oi-
5943: kohdan mukaan se, joka on saanut Tanskas- keuttaa aseen siirtämiseen EY :n alueella.
5944: sa, Suomessa tai Norjassa pysyvän luvan
5945: metsästys- tai urheiluaseen hallussapitoon,
5946: 48 HE 183/1997 vp
5947:
5948: 3.2.8. Luovuttaminen, lainaaminen ja val- vonnassa käytettäväksi. Säännöksessä koros-
5949: vottu käyttö tettaisiin vaatimusta, jonka mukaan luvan-
5950: haltijan tulee kyetä tehokkaasti valvomaan ja
5951: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ohjaamaan aseen käyttämistä siten, ettei
5952: ja erityisen vaarallisten ammusten hallussa- aseen käyttämisestä aiheudu kenellekään
5953: pitoon luvan saaneen tulee voida käyttää vaaraa. Säännös on tarpeellinen erityisesti
5954: omistamiaan esineitä omistusoikeutensa no- ampumakoulutuksen järjestämisen kannalta.
5955: jalla siten, että esineiden järkevä käyttö on Ampuma-aselain 7 luvussa säädettäisiin
5956: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden asetta- myös ampuma-aseen ja aseen osan pysyvästi
5957: missa rajoissa mahdollista. Luvanhaltijan luovuttamiseen liittyvän luovutusilmoituksen
5958: tulee harkintansa mukaan voida myös va- tekemisestä. Velvollisuus luovutusilmoituk-
5959: paasti luopua omistamistaan esineistä. Am- sen tekemiseen ei koskisi ase-elinkeinonhar-
5960: puma-aseiden käyttöön liittyvä turvallisuus joittajien välisiä luovutuksia. Ilmoituksen te-
5961: kuitenkin edellyttää, että esineiden luovutta- keminen on tarpeellista ampuma-aseisiin
5962: misesta annetaan täsmälliset säännökset. liittyvän valvonnan järjestämiseksi. Sillä py-
5963: Esityksen mukaan ampuma-ase, aseen osa, rittäisiin rekisteritietojen oikeellisuuteen,
5964: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset sillä poliisi saisi tiedon aseen luovutuksesta
5965: saadaan luovuttaa pysyvästi vain henkilölle, sekä aseen luovuttajalta että luovutuksensaa-
5966: jolla on oikeus niiden hankkimiseen. Pysy- jalta. Luovutusilmoituksen tekemisellä olisi
5967: västi luovuttaminen tarkoittaisi luovuttamis- tärkeä merkitys myös Schengenin yleissopi-
5968: ta, jossa esinettä ei ole tarkoitus palauttaa muksen velvoitteiden täyttämiseksi. Sopi-
5969: sen luovuttajalle. Näin ollen pysyvästi luo- muksen 91 artiklan mukaan jäsenvaltioiden
5970: vuttamista ei olisi aseen luovuttaminen kor- on luotava Euroopan neuvoston asekonventi-
5971: jausta varten asesepälle eikä muukaan luo- on määräyksiin perustuva tietojenvaihtojär-
5972: vuttaminen, jolla on tarkoitus mahdollistaa jestelmä, jonka avulla jäsenvaltiolle ilmoite-
5973: lyhytaikaiseksi tarkoitettu esineiden hallussa- taan jäsenvaltiossa asuvalle henkilölle muus-
5974: pito. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoi- sa Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltios-
5975: ta ja erityisen vaarallisia ammuksia saisi eh- sa luovutetusta aseesta. Ehdotuksen mukai-
5976: dotuksen mukaan kaupallisessa tarkoitukses- sella sääntelyllä luotaisiin edellytykset tieto-
5977: sa luovuttaa pysyvästi vain ase-elinkeinon- jenvaihtojärjestelmän käyttöön ottamiselle
5978: harjoittaja. Yksityisessä tarkoituksessa tapah- siltä osin, kuin kyse on muista kuin ase-elin-
5979: tuvaan pysyvään luovuttamiseen olisi oikeu- keinonharjoittajien välisistä luovutuksista.
5980: tettu eräiden hallussapitoon oikeuttavien lu-
5981: pien haltija. 3.2.9. Menettelytapasäännökset ja turvaa-
5982: Ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita ja ruistoimenpiteet
5983: erityisen vaarallisia ammuksia ei esityksen
5984: mukaan saisi lyhytaikaisestikaan antaa hen- Ampuma-aselain 8 luvussa säädettäisiin
5985: kilölle, jolla ei ole oikeutta niiden hallussa- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
5986: pitoon. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista ja erityisen vaarallisten ammusten hal-
5987: annetun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojal- tuunotosta ja väliaikaisesta haltuunotosta.
5988: la ampuma-aseen saa tilapäisesti lainata hen- Edellä mainittujen esineiden hallussapidon
5989: kilölle, jolla on lupa aseen hallussapitoon. on oltava sallittua vain sille, jolla on viran-
5990: Taskuaseen tai kaasuaseen saa kuitenkin lai- omaisen antama hallussapitoon oikeuttava
5991: nata vain sille, jolla on oikeus sellaisen lupa. Poliisi olisi velvollinen tekemään esi-
5992: aseen hallussapitoon. Myös ehdotuksen mu- neiden haltuunottoa koskevan päätöksen lu-
5993: kaan aseen saisi lainata toiselle. Lainaarnisen van rauetessa tai tullessa peruutetuksi. Pää-
5994: oikeutta ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi töksen tekeminen ja esineiden ottaminen
5995: ja täsmennettäväksi siten, että toiselle saisi pois niiden haltijalta ei kuitenkaan olisi tar-
5996: lainata vain vastaavanlaisen tai sitä vaaratta- peen, jos esineet on jo luovutettu asianmu-
5997: ruaruman aseen, jonka hallussapitoon hänellä kaisen luvan haltijalle. Tavallisesti ampuma-
5998: on oikeus. Voimassa olevien säännösten mu- ase myydään ennen luvan voimassaolaajan
5999: kaan esimerkiksi sarjatuliaseen saa lainata päättymistä.
6000: kenelle tahansa, jolle on annettu lupa jonkin Käytäntö on osoittanut, että ampuma-asei-
6001: ampuma-aseen hallussapitoon. den uhkaaviin väärinkäyttötilanteisiin on
6002: Ampuma-aseen saisi esityksen mukaan puututtava nopeasti. Jos on perusteltua syytä
6003: antaa myös luvanhaltijan välittömässä val- epäillä, että ampuma-asetta, aseen osaa, pat-
6004: HE 183/1997 vp 49
6005:
6006: ruunoita tai entyisen vaarallisia ammuksia siinsa, ase myydään julkisella huutokaupalla
6007: käytetään väärin, poliisin olisi tehtävä päätös omistajan lukuun.
6008: esineiden väliaikaisesta haltuunotosta. Väli- Edellä selostettu säännös on tarpeettoman
6009: aikaisen haltuunoton voisi suorittaa poliisi- monimutkainen eikä vastaa enää sisällölli-
6010: mieskin ilman nimenomaista päätöstä, jos sestikään nykyajan vaatimuksia. Esityksessä
6011: väärinkäytön vaara on ilmeinen. Luvanhal- ehdotetaankin, että poliisin haltuun joutu-
6012: tijan oikeusturvan toteutuminen tällaisissa neet aseet voitaisiin kolmen kuukauden ku-
6013: tapauksissa varmistettaisiin sillä, että poliisin luessa haltuunottoa koskevasta päätöksestä
6014: olisi 14 vuorokauden kuluessa esineiden pois luovuttaa asianmukaisen luvan haltijalle.
6015: ottamisesta ryhdyttävä toimenpiteisiin pää- Tällöin henkilöllä, jonka lupa peruutetaan,
6016: töksen tekemiseksi esineiden väliaikaisesta olisi riittävästi aikaa löytää aseilleen sopiva
6017: haltuunotosta tai palautettava esineet niiden ostaja. Varsinkin suurien asekokoelmien ky-
6018: haltijalle. Päätöksen tekisi sen paikan poliisi- seessä ollessa määräaikaa olisi mahdollista
6019: laitos, jossa esineet on otettu pois niiden vielä jatkaakin kolmella kuukaudella. Jos
6020: haltijalta, tai luvanhaltijan kotikunnan polii- aseet edelleen jäisivät määräaikojen kuluttu-
6021: silaitos. akin poliisin haltuun, poliisi myisi ne omis-
6022: Ampuma-aseisiin liittyvä lupahallinto tajan lukuun julkisella huutokaupalla.
6023: poikkeaa monesta muusta viranomaisen lu- Kotietsinnän tekemisestä tapauksissa, jois-
6024: pahallintotehtävästä siten, että ampuma-asei- sa on syytä epäillä, että on tehty rikos, sää-
6025: den asianmukaisesti hoidetulla valvonnalla detään pakkokeinolain (450/1987) 5 luvun 1
6026: on poikkeuksellisen suuri merkitys yleisen §:ssä. Poliisilain 16 §:ssä säädetään poliisi-
6027: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiselle. miehen oikeudesta päästä kotirauhan suojaa-
6028: Muiden nimenomaisten säännösten puuttues- maan paikkaan vaarallisen teon estämiseksi
6029: sa on ampuma-aseisiin liittyvin lupien pe- tai räjähdysaineiden, aseiden tai muiden vaa-
6030: ruuttamisessa noudatettava hallinto- rallisten aineiden ja esineiden etsimiseksi ja
6031: menettelylain (598/1982) säännöksiä. Ampu- haltuun ottamiseksi. Pakkokeinolain mukai-
6032: ma-aselupien peruuttamisessa sovelletaan nen kotietsintä olisi esityksen ampuma-aseri-
6033: kuitenkin poliisilaitoksissa käytännössä usein kosta koskevien säännösten mukaan mahdol-
6034: poliisilain poliisit~tkinta?- ~oskevia säännök~ lista suorittaa aina, kun asetta pidetään lu-
6035: siä. Ampuma-aseiden entyisluonteen vuoksi vatta hallussa. Poliisilain 16 §:n säännös
6036: ei hallintomenettelylain säännöksiä voida mahdollistaa puolestaan kotirauhan suojaa-
6037: useinkaan pitää asian selvittämisen kannalta maan paikkaan pääsemisen kiireellisissä ta-
6038: riittävinä. Erityisesti todistajien kuulemista pauksissa, vaikkei lupaa olisikaan vielä eh-
6039: koskevat hallintomenettelylain säännökset ditty peruuttaa. Esitykseen ehdotetaan sisäl-
6040: ovat ampuma-aseiden peruuttamismenettelyn lytettäväksi edellä mainittuja, käytännön po-
6041: osalta riittämättömät. Esityksessä ehdote- liisitoiminnan kannalta olennaisen tärkeitä
6042: taankin, että ampuma-aseisiin, aseen osiin, pykäliä koskeva viittaussäännös.
6043: patruunoihin ja erityisen vaarallisiin ammuk- Poliisilain 23 §:ään sisältyy räjähdysainei-
6044: siin liittyvien lupien peruuttamismenettelyssä den, aseiden ja muiden vaarallisten esineiden
6045: noudatettaisiin poliisilain 4 luvun poliisitut- haltuunottoa koskevia säännöksiä. Lain 24
6046: kintaa koskevia säännöksiä. Tämä antaisi §:ssä säädetään haltuun otettujen esineiden
6047: poliisille riittävät keinot asian selvittämisek- käsittelystä. Koska esityksessä on ampuma-
6048: si. Järjestely olisi myös luvanhaltijan oikeus- aseita koskevat, edellä mainittujen poliisilain
6049: turvan kannalta perusteltu, sillä esille tulleet pykälien kanssa osittain päällekkäiset sään-
6050: tiedot on poliisitutkinnassa kirjattava tarkas- nökset, ehdotetaan, että poliisilain 23 §:stä
6051: ti. poistetaan aseita koskevat maininnat. Poliisi-
6052: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- lain asianomaiset pykälät olisivat kuitenkin
6053: tun asetuksen 24 §:n 1 momentin nojalla edelleen tarpeellisia räjähdysaineiden, terä-
6054: voidaan ampuma-ase, jota koskeva lupa on aseiden ja muiden vaarallisten esineiden ja
6055: peruutettu, luovuttaa 30 päivän kuluessa aineiden osalta.
6056: aseen hankkimiseen oikeuttavan luvan halti-
6057: jalle. Muussa tapauksessa ase siirtyy koh- 3.2.10. Seuraamukset
6058: tuullista, arvion mukaista korvausta vastaan
6059: valtion omistukseen. Arvioimisen suorittaa Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi-
6060: kaksi tehtävään määrättyä esteetöntä henki- hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty-
6061: löä. Jollei valtio voi käyttää asetta tarkoituk- vät rangaistussäännökset ehdotetaan sisälly-
6062:
6063:
6064: 370350
6065: 50 HE 183/1997 vp
6066:
6067: tettäviksi ampuma-aselakiin omana luku- lupamenettelyistä. Tämä edellyttää kuitenkin,
6068: naan. Rikosoikeuden kokonaisuudistukselle että ase-elinkeinonharjoittajien ampuma-asei-
6069: asetettujen tavoitteiden ja siinä noudatettujen ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa-
6070: periaatteiden mukaisesti kaikki vankeusuh- rallisia ammuksia koskevat tiedostot ovat
6071: kaiset rangaistussäännökset tulisi keskittää ehdottoman luotettavia. Tämän vuoksi ehdo-
6072: rikoslakiin. Tarkoituksena on, että ampuma- tetaan, että tiedoston pitämiseen liittyvät lai-
6073: aselakiin nyt sisällytettäviksi ehdotetut ran- minlyönnit säädettäislin pääsääntöisesti am-
6074: gaistussäännökset siirretään myöhemmin puma-aserikoksina rangaistaviksi.
6075: rikoslakiin. Ampuma-aselain 9 lukuun sisäl- Myös eräät muut nimenomaisesti asealan
6076: tyisivät säännökset ampuma-aserikoksesta, elinkeinon harjoittamiseen liittyvät väärin-
6077: törkeästä ampuma-aserikoksesta ja ampuma- käytökset ja laiminlyönnit olisivat pääsään-
6078: aserikkomuksesta. Luvussa olisi lisäksi me- töisesti ampuma-aserikoksina rangaistavia.
6079: nettämisseuraamusta koskeva pykälä. On kohtuullista edellyttää, että ase-elinkei-
6080: Ampuma-aserikosta koskeva tunnusmerkis- nonharjoittajalla on tarkka tieto lainsäädän-
6081: tö vastaisi suurin piirtein voimassa olevaa nössä hänelle asetetuista vaatimuksista.
6082: sääntelyä. Ampuma-aseista ja ampumatar- Voimassa olevista säännöksistä poiketen
6083: peista annetun lain 5 §:n nojalla voi ampu- lakiin ehdotetaan sisällytettäväksi myös tör-
6084: ma-aserikoksena tulla arvioitavaksi ilman keää ampuma-aserikosta koskeva pykälä.
6085: lupaa tapahtuva ampuma-aseen hallussapito, Viime vuosina on tullut ilmi eräitä tapauk-
6086: ampuma-aseen tai -tarvikkeiden myynti, sia, joissa ampuma-aseisiin liittyvä rikolli-
6087: muu luovutus tai lainaaminen sekä ampuma- suus on ollut hyvin suunniteltua ja laitto-
6088: aseen, aseen osan ja ampumatarvikkeiden masti hallussa pidetyt tai maahan tuodut ase-
6089: valmistaminen, maahantuonti, maastavienti määrät suuria. Laajimpiin juttuihin on liitty-
6090: ja kaupanpito. Yhdenmukaisesti muiden esi- nyt useita sarjatuliaseitakin. Ampuma-aseri-
6091: tykseen sisältyvien säännösehdotusten kanssa kos voisi olla törkeä, jos sen kohteena on
6092: esitetään, että ampuma-aserikoksena rangais- suuri määrä aseita tai aseen osia. Ampuma-
6093: tava teko voisi kohdistua myös erityisen aserikos voisi olla törkeä myös silloin, jos se
6094: vaarallisiin ammuksiin. Rangaistavina tekoi- tehdään erityisen suunnitelmallisesti, sillä
6095: na mainittaisiin myös ilman lupaa tapahtuva tavoitellaan huomattavaa taloudellista hyötyä
6096: siirto Suomeen ja siirto Suomesta. Uutena tai sen kohteena on erityisen vaarallinen am-
6097: tekomuotona esitetään ampuma-aserikoksena puma-ase.
6098: rangaistavaksi ilman asianmukaista lupaa Teot ja laiminlyönnit, jotka täyttävät am-
6099: tapahtuva kauttakuljetus. Ampuma-aseen puma-aserikoksen tunnusmerkistön, mutta
6100: luvaton muuntaminen, kuten haulikon pituu- jotka ovat ampuma-aserikosta koskevassa
6101: den lyhentäminen, säilyisi rangaistavana. pykälässä tarkoitettua tekoa keskimääräistä
6102: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 3 vähemmän moitittavia, tulisivat arvioitaviksi
6103: kappaleessa edellytetään, että ase-elinkeinon- ampuma-aserikkamusta koskevien säännös-
6104: harjoittajat pitävät tiedostoa kaikista ampu- ten mukaan. Tämä on välttämätöntä, jotta
6105: ma-aseista, joiden hankkiminen edellyttää lieveromistä väärinkäytöksistä ja laiminlyön-
6106: sopimuksen määräysten mukaan joko viran- neistä olisi mahdollista määrätä seuraamus
6107: omaisen antamaa lupaa tai sille tehtyä ilmoi- rangaistusmääräysmenettelystä annetun lain
6108: tusta. Asedirektiivin 16 artiklassa ja Schen- mukaisessa järjestyksessä. On myös tarkoi-
6109: genin yleissopimuksen 87 artiklan 2 kohdas- tuksenmukaista, ettei kaikkia ampuma-aseri-
6110: sa edellytetään, että asedirektiivin säännök- koksen tunnusmerkistön täyttäviä väärinkäy-
6111: sissä ja Schengenin yleissopimuksen mää- töksiä ja laiminlyöntejä tarvitse käsitellä ali-
6112: räyksissä asetettujen velvoitteiden tehostami- oikeudessa oikeudenkäymiskaaren 2 luvun 1
6113: seksi annetaan riittävät seuraamuksia koske- §:n 1 momentissa tarkoitetussa kokoon-
6114: vat säännökset. Ampuma-aselain koko- panossa. Vaikka vähäisinä pidettävissä ta-
6115: naisuudistuksen eräänä tavoitteena on osal- pauksissa ampuma-aserikoksestakin voisi eh-
6116: taan parantaa ase-elinkeinonharjoittajien luo- dotuksen mukaan tuomita sakkorangaistuk-
6117: tettavuutta. Tähän on tarkoitus pyrkiä muun seen, on erityisesti edellä mainittujen syiden
6118: ohella korottamalla ase-elinkeinonharjoittaji- vuoksi välttämätöntä, että kaasusumuttimia,
6119: en pätevyysvaatimuksia. Toimintansa asian- patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia
6120: mukaisella tavalla hoitaville ase-elinkeinon- koskevat vähäiset väärinkäytökset ja laimin-
6121: harjoittajille voitaisiin uudistuksen myöhem- lyönnit voitaisiin käsitellä ampuma-aserikko-
6122: mässä vaiheessa antaa erilaisia vapaotuksia muksina. Varsinaista määritelmän mukaista
6123: HE 183/1997 vp 51
6124:
6125: ampuma-asetta koskeva luvaton hallussapito säännös, jonka nojalla asetuksella voitaisiin
6126: ei kuitenkaan voisi esityksen mukaan kos- antaa tarkempia säännöksiä aseiden säilyttä-
6127: kaan olla vähäisenä pidettävä. Se ei siten misestä. Lisäksi ampuma-aseasioita käsittele-
6128: voisi koskaan tulla ampuma-aserikko- vä ministeriö voisi antaa tarkempia säännök-
6129: muksena arvioitavaksi. siä aseiden säilyttämisessä edellytettävistä
6130: Ampuma-aserikkomuksia olisivat edellä teknistä turvarakenteista. Valtuussäännösten
6131: mainittujen ampuma-aserikoksen tunnusmer- tarkoituksena on mahdollistaa se, että tietyn
6132: kistön täyttävien, vähäisenä pidettävien teko- lukumäärän aseita ylittävien asekokoelmien
6133: jen lisäksi lakiin ehdotettujen lukuisten esit- samoin kuin tietyn tyyppisiä aseita sisältävi-
6134: tämis- ja ilmoittamisvelvollisuuksien laimin- en kokoelmien säilyttämisessä voitaisiin uu-
6135: lyönnit sekä eräät muut vastaavan tyyppiset distuksen myöhemmässä vaiheessa edellyttää
6136: laiminlyönnit. Kaikkein vähäisimmät väärin- käyttöön otettavaksi tavanomaista turvalli-
6137: käytökset ja laiminlyönnit eivät olisi lain- sempia säilytystiloja. Käytännössä järjestely
6138: kaan rangaistavia. Ne saattaisivat kuitenkin voitaisiin toteuttaa uudistuksen toisen vai-
6139: johtaa luvan peruuttamiseen. heen yhteydessä, jolloin aseiden laatua ja
6140: lukumäärää koskevat tiedot olisivat tallen-
6141: 3.2.11. Erinäiset säännökset nettuina automaattisen tietojenkäsittelyn
6142: avulla pidettävään ampuma-aserekisteriin.
6143: Ampuma-aselainsäädäntöömme ei nykyisin Eräs voimassa olevien säännöstemme
6144: sisälly lainkaan ampuma-aseiden säilyttämis- puutteellisuuksista on aseiden kantamista
6145: tä koskevia säännöksiä. Tämä on kan- koskevien säännösten puuttuminen ampuma-
6146: sainvälisesti vertaillen hyvin poikkeuksellis- aselainsäädännöstämme. Aseiden kantamista
6147: ta. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- yleisellä paikalla koskevia rajoituksia on
6148: netun asetuksen 29 §:ssä on ainoastaan ylei- jossakin määrin muualla kuin ampuma-aseita
6149: nen mainita, jonka mukaan luvanhaltijan on koskevassa lainsäädännössä. Asiaa koskevia
6150: pidettävä ampuma-aseista ja ampumatarpeis- säännöksiä on yleisistä kokouksista annetun
6151: ta sellaista huolta, ettei vaaraa niiden joutu- lain 6 §:ssä ja julkisista huvitilaisuuksista
6152: misesta lasten tai muiden asiattomien henki- annetun lain 8 §:ssä. Sääntely on kuitenkin
6153: löiden käsiin ole. Kuitenkin Suomessa anas- nykyisin hyvin aukollista. Ampuma-aselakiin
6154: tetaan vuosittain noin tuhat asetta, joista ta- ehdotetaankin säännöstä, jonka mukaan aset-
6155: kaisin saadaan vain noin viidennes. Kateisiin ta saisi yleisellä paikalla sekä tiloissa, joihin
6156: jää siten joka vuosi useita satoja aseita. yleisöllä on pääsy, kuljettaa vain lataamatto-
6157: Yleinen huolellisuusvelvollisuutta korosta- mana suojuksessa sekä kantaa ja kuljettaa
6158: va säännös on edelleenkin tarpeellinen. Esi- vain silloin, kun siihen on hyväksyttävä syy.
6159: tyksessä ehdotetaan, että ampuma-asetta tu- Tällä estettäisiin aseen kantaminen mukana
6160: lee säilyttää lukitussa paikassa tai muuten ravitsemusliikkeissä ja vastaavissa paikoissa
6161: lukittuna. Asetta voitaisiin kuitenkin säilyt- ilman hyväksyttävää syytä. Myös aseen kul-
6162: tää myös siten, että ainakin yhtä ehdotettuun jettamisesta ja kantamisesta moottorikäyttöi-
6163: ampuma-aselakiin sisältyvän aseen osan sessä kulkuneuvossa annettaisiin täsmentäviä
6164: määritelmän mukaista aseen osaa säilytetään säännöksiä.
6165: erillään ampuma-aseesta. Tällöin ei asiaton Eräs voimassa olevan ampuma-aselainsää-
6166: henkilö saisi ainakaan toimintakuntoista dännön keskeinen puute on myös kuolinpe-
6167: asetta haltuunsa. Järjestely saattaisi myös sissä olevia ampuma-aseita koskevan säänte-
6168: joissakin tapauksissa estää aseen omistajan lyn puutteellisuus. Jollei kukaan saa luvan-
6169: itsensä äkkipikaistuksissa tekemiä väkival- haltijan kuoltua asetta omistukseensa, ei ke-
6170: lantekoja. Asetta ei kuitenkaan saisi lukittu- nenkään myöskään tarvitse hakea lupaa
6171: na tai osat erillään pidettynäkään pitää pai- aseen hallussapitoon. Kuolinpesissä olevat
6172: kassa, josta se on helposti anastettavissa. aseet jäävätkin usein pysyvästi lupahallinnon
6173: Säännöksen tarkoituksena on vaikuttaa eri- ulkopuolelle. Esityksessä ehdotetaan, että
6174: tyisesti siihen, ettei aseita jätettäisi lukit- henkilön, jonka hallussa kuolinpesän omai-
6175: tuinakaan kesäasunnalle talven ajaksi säily- suus on, tulee ottaa pesään kuuluvat ampu-
6176: tettäviksi. ma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen
6177: Aseen voisi lukita monella vaihtoehtoisella vaaralliset ammukset haltuunsa välittömästi
6178: tavalla. Monessa EU :n jäsenvaltiossa käytös- luvanhaltijan kuoltua. Esineet voisi ehdotuk-
6179: sä olevaa asekaappia ei esityksessä edellytet- sen mukaan luovuttaa kuuden kuukauden
6180: täisi. Lakiin sisällyttäisiin kuitenkin valtuus- kuluessa luvanhaltijan kuolemasta niiden
6181: 52 HE 183/1997 vp
6182:
6183: hankkimiseen oikeutetulle tai poliisille. Kuo- Asiamiesjärjestelmä on perusteltavissa eri-
6184: linpesän hoitaja voisi myös itse hakea luvan tyisesti juuri sillä, ettei kielteisiä lupapäätök-
6185: esineiden hallussapitoon tai tehdä aseet py- siä ole aina riittävästi perusteltu poliisipiirien
6186: syvästi ampumakelvottomiksi taikka aseen luottaessa käytännössä poliisin lääninjohdon
6187: osat pysyvästi toimintakelvottomiksi. toimintaan valitusviranomaisena. Valitusvi-
6188: Ampuma-aselain 10 luvussa säädettäisiin ranomaisen vaihtuessa olisi päätösten perus-
6189: poliisin velvollisuudesta pitää ampuma-aseis- telemiseen kiinnitettävä nykyistä suurempaa
6190: ta, aseen osista, patruunoista ja erityisen huomiota. Tätä edellyttää myös luvan haki-
6191: vaarallisista ammuksista poliisin lupahallin- jan oikeusturvan toteutuminen.
6192: to- ja valvontatehtävien suorittamiseksi sekä
6193: asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ja 3.2.12. Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset
6194: Schengenin yleissopimuksessa tarkoitettujen
6195: tietojen välittämiseksi tarpeellista tiedostaa Ampuma-aselakiin ehdotettujen siirty-
6196: siten kuin poliisin henkilörekistereistä anne- mäsäännösten perusperiaatteena olisi se, että
6197: tussa laissa ja sen nojalla säädetään. Koska kaikki ehdotuksen mukaiset luvat, joita ei
6198: poliisin nykyisin pitämien tiedostojen julki- nykyisin voimassa olevien säännösten nojal-
6199: suudesta on käytännössä ollut jonkin verran la tarvita, saisi ilman, että viranomainen suo-
6200: epäselvyyttä, ehdotetaan, että edellä mainitut rittaisi tavanomaisen lupaharkinnan. Lisäksi
6201: poliisin pitämät tiedostot ovat salassa pidet~ kaikki lain voimaan tullessa voimassa ollei-
6202: täviä. Myös edellä tarkoitettuja esineitä kos- den säännösten aikana annetut luvat jäisivät
6203: keva lupahakemus ja -päätös olisivat salassa mahdollisine lupaehtoineen voimaan. Am-
6204: pidettäviä. Tämä on erittäin tärkeää yleisen puma-aselain 11 luvussa asetettaisiin kuiten-
6205: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämisek- kin useille henkilöille velvollisuus määrä-
6206: si. ajassa lain voimaantulosta hakea lupa, jota
6207: Lain 10 luvussa säädettäisiin lisäksi ase- nykyisen lain mukaan ei tarvita.
6208: elinkeinonharjoittajien ja asekeräilijöiden Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
6209: valvonnasta sekä muutoksenhausta. Muutok- tun asetuksen 45 §:n nojalla on annettu ase-
6210: senhakumenettely muuttuisi voimassa ole- tus puolustuslaitoksessa palvelevien ja suoje-
6211: vasta menettelystä, sillä muutoksenhaussa luskuntiin kuuluvien henkilöiden ampuma-
6212: tulisi noudattaa hallintolainkäyttölain aseista ja ampumatarpeista. Viimeksi maini-
6213: (586/1996) säännöksiä. Ampuma-aseista ja tun asetuksen 2 §:n 1 momentin nojalla
6214: ampumatarpeista annetun asetuksen 42 §:n joukko-osaston komentaja sekä viraston tai
6215: nojalla poliisin tekemästä lupapäätöksestä laitoksen päällikkö on voinut antaa puolus-
6216: tehdyn valituksen käsittelee lääninhallitus. tuslaitoksessa palvelevalle henkilölle luvan
6217: Lääninhallituksessa valituksen käsittelee aseen hankkimiseen. Järjestelmä ei koske
6218: yleensä poliisitoimisto. Voimassa olevissa viranhoidossa tarvittavia, valtion omistamia
6219: säännöksissä ei myöskään ole toteutettu kol- ampuma-aseita, vaan säännöksen nojalla on
6220: miportaista valitusmenettelyä. Esityksen mu- hankittu erilaisia harrastuksissa tarvittavia
6221: kaan ensimmäisenä valitusviranomaisena aseita nimenomaan yksityiseen käyttöön.
6222: olisi lääninoikeus, jonka päätöksestä voitai- Voimassa olevien säännösten mukainen
6223: siin puolestaan valittaa korkeimpaan hallin- päällekkäinen lupajärjestelmä on epätarkoi-
6224: to-oikeuteen. tuksenmukainen ja aseiden käyttöön liittyvän
6225: Koska valitusmenettely muuttuisi nykyi- turvallisuuden kannalta epätyydyttävä ratkai-
6226: sestä oleellisesti ja koska ampuma-aseita su. Asevalvonnan toteuttaminen edellyttää,
6227: koskevilla päätöksillä on välitön vaikutus että poliisilla on tieto kaikista maassamme
6228: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- olevista harrastusaseista. Tätä edellyttää
6229: tämiseen, ehdotetaan, että lääninoikeudessa muun ohella myös poliisin työturvallisuus.
6230: valtion puhevaltaa käyttäisi lääninhallituksen Puolustusvoimien antamia ampuma-aseen
6231: tehtävään määräämä poliisin lääninjohdon hankkimiseen oikeuttavia lupia koskevasta
6232: virkamies. Järjestelystä voitaisiin mahdolli- järjestelmästä ehdotetaan luovuttavaksi. Tätä
6233: sesti luopua uudistuksen toisen vaiheen yh- edellytetään lisäksi asedirektiivin säännök-
6234: teydessä. Tällöin valtakunnallinen ampuma- sissä ja Schengenin yleissopimuksen mää-
6235: aserekisteri olisi kaikilta osiltaan käyttöval- räyksissä, sillä niissä asetetaan luvan antami-
6236: miina. Ampuma-aseita koskevaa tietoa olisi selle ja peruuttamiselle täsmälliset edellytyk-
6237: siten tuolloin riittävästi saatavissa lupapää- set. Näitä edellytyksiä eivät puolustuslaitok-
6238: tösten perustelemiseksi tyydyttävällä tavalla. sessa palvelevien ja suojeluskuntiin kuuluvi-
6239: HE 183/1997 vp 53
6240:
6241: en henkilöiden ampuma-aseista ja ampuma- lytys Schengenin yleissopimuksen tietojär-
6242: tarpeista annetun asetuksen säännökset täytä. jestelmän S.I.S.:n soveltamiseksi ampuma-
6243: Ampuma-aselailla kumottaisiin ampuma- aseisiin.
6244: aseista ja ampumatarpeista annettu laki. Sa- Ampuma-aserekisteriä aseluokitustietokan-
6245: malla kumoutuisi ampuma-aseista ja ampu- toineen on perustettu aktiivisesti jo yli vuo-
6246: matarpeista annettu asetus sekä puolustus- den ajan. Jo tätä ennen on tehty rekisterin
6247: laitoksessa palvelevien ja suojeluskuntiin perustamiseen liittyviä valmisteluja. Rekiste-
6248: kuuluvien henkilöiden ampuma-aseista ja rin perustaminen edellyttää kaikkien Suo-
6249: ampumatarpeista annettu asetus. Ampuma- messa markkinoilla olevien ampuma-asemal-
6250: aseista ja -tarvikkeista annettu asetus jätettäi- lien teknisten tietojen tallettamista rekisterin
6251: siin voimaan. aseluokitustietokantaan. Tähän tehtävään
6252: kuluu arviolta kahden henkilön työpanos
6253: rekisterin aseluokitustietokannan valmistumi-
6254: 4. Esityksen vaikutukset seen asti. Tietokanta valmistuisi suunnitelmi-
6255: en mukaisesti rekisterin viralliseen käyttöön
6256: 4.1. Taloudelliset vaikutukset ottamiseen eli ampuma-aselain koko-
6257: naisuudistuksen toisen vaiheen toteuttami-
6258: Esityksellä ei ole mainittavaa vaikutusta seen mennessä. Tämä tapahtuisi kaavailujen
6259: valtion talousarvioon. Eräiden uusien lomak- mukaan vuoden 1999 aikana.
6260: keiden ja Euroopan ampuma-asepassin käyt- Ampuma-aserekisterin perustamisen koko-
6261: töönotosta sekä eri viranomaisille annettavan naiskustannukset olisivat vuoden 1999 al-
6262: koulutuksen järjestämisestä aiheutuisi kaikki- kuun mennessä palkkakuluineen arviolta 2,5
6263: aan noin 300 000 markan menot. miljoonaa markkaa. Tämän ajankohdan jäl-
6264: Esityksellä toteutettaisiin ampuma-ase- keen rekisterin ajan tasalla pitäminen edel-
6265: lainsäädännön kokonaisuudistuksen ensim- lyttäisi yhden henkilön osapäiväisen työ-
6266: mäinen vaihe. Niinpä myös uudistuksen ta- panoksen. Lisäksi asedirektiivin ja räjähdedi-
6267: loudellisia vaikutuksia on tarkoituksenmu- rektiivin säännösten sekä Schengenin yleis-
6268: kaista pyrkiä tarkastelemaan kokonaisuutena sopimuksen määräysten mukaisen tietojen-
6269: ottaen huomioon myös uudistuksen toisen vaihdon järjestäminen edellyttää arviolta yh-
6270: vaiheen toteuttamisen kustannusvaikutukset den henkilön osapäiväisen työpanoksen.
6271: Esityksen sisältämät ehdotukset kosketta- Voidaan arvioida, että rekisterin pitämiseen
6272: vat laajoja kansalaisryhmiä. Eräät aiemmin ja sen sisältämien tietojen ajan tasalla pitä-
6273: sääntelemättömät toiminnot sekä eräiden miseen sekä tietojenvaihdon järjestämiseen
6274: esineiden hallussapito, joka ei voimassa ole- kuluu yhteensä yhden henkilön työpanos.
6275: vien säännösten nojalla edellytä lupaa, tu- Tähän tarkoitukseen olisi varattava vuosit-
6276: lisivat esityksen mukaan edellyttämään vi- tain arviolta 150 000 markkaa.
6277: ranomaisen antamaa lupaa. Esityksen yh-
6278: teydessä olisi tarkoituksenmukaista pyrkiä 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
6279: vaikuttamaan myös kansalaisten asenteisiin
6280: ampuma-aseiden käyttöön liittyvää turvalli- Ehdotetut säännökset eivät edellytä merkit-
6281: suutta lisäävästi. Edellä mainittujen seikko- täviä organisatorisia muutoksia. Viranomais-
6282: jen vuoksi on ehdotettujen muutosten yh- ten välinen toimivallanjako muuttuisi, koska
6283: teydessä järjestettävä tehokas tiedotus. Tähän nykyisin voimassa olevien säännösten mu-
6284: tarkoitukseen on varattu uudistuksen ensim- kaan lääninhallituksen antamia poikkeuslupia
6285: mäistä vaihetta varten 400 000 markkaa. koskevat säännökset kumottaisiin. Luvan ha-
6286: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- kijan kotikunnan poliisilaitos käsittelisi ny-
6287: tuksen yhteydessä on tarkoitus ottaa käyt- kyistä useampia ampuma-aseita koskevia
6288: töön valtakunnallinen automaattisen tietojen- lupahakemuksia. Nykyisistä säännöksistä
6289: käsittelyn avulla pidettävä ampuma-aserekis- poiketen ampuma-aseen hankkimista koske-
6290: teri. Rekisteri otettaisiin kokonaisuudessaan van lupahakemuksen voisi erityisestä syystä
6291: käyttöön viimeistään uudistuksen toisen vai- jättää myös muuhun poliisilaitokseen kuin
6292: heen yhteydessä. Rekisterin käyttöönotto on kotikunnan poliisilaitokseen sekä lisäksi
6293: kansallisista, lupamenettelyn yhdenmukaista- Suomen ulkomaan edustustoon. Lääninhalli-
6294: miseen ja nopeuttamiseen liittyvistä syistä tuksille keskitettäisiin asekeräilijöiden hy-
6295: tarpeellinen. Lisäksi rekisterin käyttöönotto väksymistä koskeva päätöksenteko. Maini-
6296: tulee olemaan käytännössä välttämätön edel- tuista vähäisistä muutoksista aiheutuva työ-
6297: 54 HE 183/1997 vp
6298:
6299: määrän lisäys ei edellytä mainittavia henki- asetus. Tällöin puolustusvoimien henkilö-
6300: löstö- eikä toimitilajärjestelyitä. kuntaan sovellettaisiin samoja säännöksiä
6301: Ehdotuksen mukaan poliisilaitosten anta- kuin muihinkin kansalaisiin. Tämä parantaisi
6302: mista ampuma-aseiden hankkimista koske- hallitusmuodon 5 §:n 1 momentissa tarkoite-
6303: vista lupapäätöksistä sekä myös muista eh- tun kansalaisten yhdenvertaisuuden toteutu-
6304: dotetun lain nojalla annetuista päätöksistä mista. Lupamenettelyn yhdenmukaistuessa
6305: voisi valittaa lääninoikeuteen. Tämä merkit- säännösmuutosten ja valtakunnallisen ampu-
6306: sisi lääninoikeuksien työmäärän lisääntymis- ma-aserekisterin käyttöönoton myötä parani-
6307: tä. Vuonna 1996 valitettiin yhteensä 162:sta si maamme eri osissa asuvien kansalaisten
6308: poliisilaitosten tekemästä ampuma-aseisiin yhdenvertaisuus.
6309: liittyvästä päätöksestä. Lukuun sisältyvät se- Ehdotetuilla muutoksilla ei vaarannettaisi
6310: kä lupapäätökset että luvan peruuttamista kansalaisten yhdistymisvapautta, koska luvan
6311: koskevat päätökset. saamisen edellytyksenä sen paremmin kuin
6312: Ampuma-aseasioita käsittelevälle ministe- sen saamisen esteenäkään ei olisi minkään
6313: riölle, joka on tällä hetkellä sisäasiainminis- yhdistyksen jäsenyys.
6314: teriö, kuuluisi vielä uudistuksen ensimmäi-
6315: sen vaiheen toteuttamisen jälkeenkin ampu-
6316: ma-aseita koskevia lupatehtäviä, joita sille ei 5. Asian valmistelu
6317: lupamenettelyjen keventämisestä ja karsimi-
6318: sesta 10 päivänä marraskuuta 1994 tehdyn 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
6319: valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaan
6320: tulisi kuulua. Asedirektiivin ja räjähdedirek- Sisäasiainministeriö asetti vuonna 1969
6321: tiivin säännösten sekä Schengenin yleissopi- toimikunnan, jonka tehtävänä oli laatia eh-
6322: muksen määräysten mukaiset menettelyt ai- dotukset hallituksen esitykseksi laiksi ampu-
6323: heuttavat lisätyötä sekä ampuma-aseasioita ma-aseista, ampumatarvikkeista ja ampuma-
6324: käsittelevän ministeriön aselupa-asioista vas- radoista sekä vastaavaksi asetukseksi. Toimi-
6325: taaville henkilöille että keskusrikospoliisin kunta jätti mietintönsä (Komiteanmietintö
6326: tietojenvaihdosta vastaaville henkilöille. Jon- 1971:B 71) vuonna 1971. Mietintö ei johta-
6327: kin verran lisätyötä aiheutuisi myös poliisi- nut lainsäädäntötoimiin.
6328: laitosten henkilöstölle. Toimikunnan mietinnön pohjalta valmistel-
6329: Ministeriötasolle vielä jätettäväksi ehdo- tiin sisäasiainministeriössä vuonna 1976 uusi
6330: tetut aselupahallintotehtävät siirrettäisiin lakiluonnos, josta pyydetyn lausunnon antoi
6331: aiemmalle hallinnon tasolle uudistuksen toi- lähes 30 intressi- ja asiantuntijatahoa.
6332: sen vaiheen yhteydessä. Samalla järjestettäi- Aikaisemmin syntyneen aineiston pohjalta
6333: siin asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ja sisäasiainministeriön 2 päivänä toukokuuta
6334: Schengenin yleissopimuksessa edellytetty 1984 asettama työryhmä laati hallituksen
6335: tietojenvaihto tarkoituksenmukaisella tavalla. esityksen muotoon kirjoitetun ehdotuksen
6336: ampuma-aseita koskevaksi laiksi. Työryh-
6337: 4.3. Ympäristövaikutukset män ehdotuksessa ehdotettiin säädettäväksi
6338: ampuma-aselaki ja ampuma-aseasetus, jotka
6339: Esityksellä ei ole ympäristövaikutuksia. korvaisivat ampuma-aseista ja ampumatar-
6340: Ainoa ehdotettujen säännösten sovelta- peista vuonna 1933 annetun lain ja ampuma-
6341: misalan piiriin liittyvä asia, jolla voisi olla aseista ja ampumatarpeista samana vuonna
6342: ympäristövaikutuksia, on ampumaratojen annetun asetuksen. Säännökset olisivat kor-
6343: rakentaminen ja ylläpitäminen. Niitä koske- vanneet myös ampuma-aseiden ja ampuma-
6344: vaa uutta sääntelyä ei ehdoteta annettavaksi tarpeiden ostamisesta ja hallussapidosta sekä
6345: ainakaan uudistuksen ensimmäisen vaiheen ampumaratojen laittamisesta ja kunnossapi-
6346: yhteydessä. dosta 4 päivänä joulukuuta 1915 annetun
6347: asetuksen (92/1915). Viimeksi mainittu on
6348: 4.4. Vaikutukset eri kansalaisryhmien voimassa enää siltä osin, kuin se koskee am-
6349: asemaan puma-ratojen laittamista ja kunnossapitoa.
6350: Ehdotetut säännökset olisivat korvanneet
6351: Ehdotetun lainsäädännön voimaan tullessa myös ampuma-aseiden ja ampumatarpeiden
6352: kumoutuisi puolustuslaitoksessa palvelevien kaupasta, aseiden hallussapidosta ja mu-
6353: ja suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden am- kanakantamisesta sekä ampumaratojen laitta-
6354: puma-aseista ja ampumatarpeista annettu misesta ja kunnossapidosta 25 päivänä hei-
6355: HE 183/1997 vp 55
6356:
6357: näkuuta 1916 annetun senaatin päätöksen tiin esittää muutettavaksi vain tarpeellisten
6358: (5211916), josta ovat voimassa enää ampu- valtuussäännösten lisäämiseksi lakiin. Täl-
6359: maratoja ja ampumapaviljonkeja koskevat löin ampuma-aselain kokonaisuudistus olisi
6360: säännökset. Ehdotuksesta pyydettiin lausunto voitu suorittaa yhtenä kokonaisuutena ampu-
6361: noin 50:ltä intressi- ja asiantuntijataholta. ma-aserekisterinkin ollessa valmis käyttöön
6362: Ehdotus ei johtanut hallituksen esitykseen. otettavaksi. Hallituksen esitys laiksi ampu-
6363: Valmistelua on sen jälkeen jatkettu sisäasi- ma-aseista ja ampuma-aseista ja ampumatar-
6364: ainministeriössä virkatyönä. Uuden lakiluon- peista annetun lain muuttamisesta (HE
6365: noksen pohjalta pyydettiin lausuntoa vuonna 8111996 vp) annettiin eduskunnalle 15 päi-
6366: 1993. Lausunnon antoi 57 intressi- ja asian- vänä toukokuuta 1996. Laaja asetusluonnos
6367: tuntijatahoa. Näiden joukossa olivat muun oli hallituksen esityksen liitteenä. Esityksestä
6368: muassa uudistuksen kannalta keskeiset mi- oli pyydetty lausunto 38:lta intressi- ja
6369: nisteriöt, lääninhallitukset, eräät poliisipiirit, asiantuntijataholta.
6370: ampumaurheilu- ja metsästäjäjärjestöt, ase- Eduskuntakäsittelyn yhteydessä kävi ilmei-
6371: historialliset yhteisöt, kunnalliset keskusjär- seksi, ettei hallituksen esitystä voitaisi käsi-
6372: jestöt, poliisin valtakunnalliset yksiköt ja tellä tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä,
6373: poliisialan ammattijärjestöt. Lausunnonanta- vaan että perusoikeusuudistuksesta johtuvis-
6374: jien enemmistö suhtautui myönteisesti teh- ta, erityisesti hallitusmuodon 15 §:n sisäl-
6375: tyihin ehdotuksiin. Monissa lausunnoissa töön liittyvistä syistä se olisi käsiteltävä val-
6376: esitettiin kuitenkin huomautuksia useista tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä pe-
6377: yksityiskohdista. rustuslainsäätämisjärjestyksessä. Oleelliseksi
6378: Edellä tarkoitetun luonnoksen mukaista muodostui eduskunnan perustuslakivaliokun-
6379: hallituksen esitystä ei kuitenkaan annettu. nan esityksestä antama lausunto (Pe VL
6380: Syynä olivat sisäasiainministeriön muut vi- 15/1996 vp). Lausunnossaan valiokunta kat-
6381: reillä olleet säädösvalmisteluhankkeet sekä soi, ettei elinkeinotoiminnan rajoituksista
6382: ampuma-aserekisterin perustamiseen ja polii- voida säätää asetuksella. Valiokunta katsoi
6383: sin henkilörekistereistä annetun lain säätämi- myös, että lupamenettelystä, luvan antamisen
6384: seen liittyvät seikat. ja peruuttamisen sekä raukeamisen edelly-
6385: Suomen liityttyä EU:n jäseneksi piti asedi- tyksistä, luvan raukeamisesta ja peruuttami-
6386: rektiivin säännökset panna täytäntöön kii- sesta aiheutuvista toimenpiteistä samoin kuin
6387: reellisesti. Myös räjähdedirektiivin pat- valtiolle tulevien ampuma-aseiden, ampuma-
6388: ruunoita koskevat säännökset tuli panna täy- tarpeiden ja aseen osien lunastusmenettelystä
6389: täntöön ampuma-aseita koskevia säännöksiä ja toimivaltaisesta viranomaisesta tulee ottaa
6390: muuttamalla. Kuten aiemmin on todettu, keskeiset perussäännökset lakiin. Hallituksen
6391: räjähdedirektiivin säännökset pantiin keskei- ehdotus esityksen käsitteleruisestä valtiopäi-
6392: siltä osiltaan täytäntöön räjähdeasetuksen väjärjestyksen 67 §:n 2 momentin nojalla
6393: muutoksella. Ampuma-aselainsäädännön kiireellisenä ei johtanut ehdotettuun lopputu-
6394: kannalta tarpeellisia säännöksiä ei voitu si- lokseen. Esitys on edelleen eduskunnan käsi-
6395: sällyttää uutta ampuma-aselakia koskevaan teltävänä.
6396: luonnokseen, sillä näiden säännösten suunni- Edellä mainitun eduskuntakäsittelyn jäl-
6397: teltu soveltaminen perustui ampuma-asere- keen ampuma-aselainsäädännön kokonaisuu-
6398: kisterin samanaikaiselle käyttöön ottamiselle distukseen liittyvät säännökset päätettiin val-
6399: lain voimaantulon kanssa. Rekisteri puoles- mistella siten, että uudistus toteutettaisiin
6400: taan ei ollut vielä tuolloin valmis käyttöön kahdessa vaiheessa. Käsillä olevalla esityk-
6401: otettavaksi erityisesti aseluokitustietokannan sellä toteutettaisiin uudistuksen ensimmäinen
6402: muodostamisen keskeneräisyyden vuoksi. vaihe.
6403: Lakiluonnos ei muutenkaan ollut vielä val-
6404: mis hallituksen esityksenä eduskunnalle an- 5.2. Lausunnot
6405: nettavaksi.
6406: Edellä lausutun johdosta asedirektiivin ja Esityksestä pyydettiin lausunto 40:ltä int-
6407: räjähdedirektiivin täytäntöönpano edellä mai- ressi- ja asiantuntijataholta. Näistä lausunnon
6408: nituilta osiltaan päätettiin pyrkiä toteutta- antoi 37 tahoa. Ministeriöistä lausunnon an-
6409: maan siten, että tarvittavat säännökset sisäl- toivat kauppa- ja teollisuusministeriö, maa-
6410: lytettäisiin ampuma-aseista ja ampumatar- ja metsätalousministeriö, oikeusministeriö,
6411: peista annettuun asetukseen. Ampuma-aseis- puolustusministeriö ja ulkoasiainministeriö.
6412: ta ja ampumatarpeista annettua lakia päätet- Keskusvirastoista ja poliisin valtakunnallisis-
6413: 56 HE 183/1997 vp
6414:
6415: ta yksiköistä lausunnon antoivat Puolustus- ja asiallisista puutteellisuuksista. Vaikka ase-
6416: voimien pääesikunta, tietosuojavaltuutettu, direktiivin täytäntöönpanolla onkin kiire,
6417: llmailulaitos, rajavartiolaitos, tullilaitos, kes- säännösten uudistaminen on myös kansalli-
6418: kusrikospoliisi, liikkuva poliisi, Poliisi opisto,
6419: Poliisin tekniikkakeskus ja suojelupoliisi.
6420: Kaikki lääninhallitukset Pohjois-Karjalan ja sista syistä tarpeen suorittaa nopeasti, kuten
6421: Vaasan lääninhallituksia lukuun ottamatta pääosassa lausunnoista todetaan. Näin ollen
6422: antoivat pyydetyn lausunnon. Muita lausun- maa- ja metsätalousministeriön lausunnossa
6423: non antaneita viranomaisia olivat Sota- ehdotettu järjestely ei ole säädösteknisesti
6424: museo, Metsästäjäin keskusjärjestö ja Hel- toteuttavissa, eikä sen mukainen menettely
6425: singin poliisilaitos. Maarianhaminan poliisi- ole myöskään asiallisesti perusteltavissa.
6426: laitos ei antanut pyydettyä lausuntoa. Harrastajajärjestöt suhtautuivat Reservi-
6427: Yksityisoikeudellisista yhteisöistä ja yhdis- läisurheiluliitto r. y. :tä lukuun ottamatta esi-
6428: tyksistä lausunnon antoivat Teknillinen tar- tykseen myönteisesti. Reserviläisurheiluliitto
6429: kastuskeskus, Suomen Ampujainliitto r.y., r.y.:n pääasiallisin arvostelu kohdistui siihen,
6430: Suomen Asehistorian Liitto r.y., Suomen että esityksellä vaikeutettaisiin reserviläisjär-
6431: Asehistoriallinen Seura r.y., Suomen jestöjen toiminnassaan käyttämien rynnäk-
6432: Aseseppien Yhdistys r.y., Suomen Metsästä- kökiväärien itselataavien kertatulitoimintois-
6433: jä- ja Kalastajaliitto r.y., Suomen Metsästäjä- ten muunnosten hankkimista. Näiden tulivoi-
6434: liitto - Finlands Jägarförbund r.y., Reservi- maisten, sarjatulitoimintaa lukuun ottamatta
6435: läisurheiluliitto r.y. sekä Urheilu- ja metsäs- nykyaikaista rynnäkkökivääriä kaikin puolin
6436: tysaseiden ja -tarvikkeiden vastuulliset maa- vastaavien aseiden hankkimisen edellytyksiä
6437: hantuojat r.y. on kuitenkin sekä Schengenin yleissopimuk-
6438: Lausunnonantajien ehdoton enemmistö sesta johtuvista että kansallisista syistä tar-
6439: suhtautui esitykseen myönteisesti. Ampuma- peellista täsmentää. Kertatulihan on sarjatu-
6440: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden len sijasta myös sotilaan pääasiallinen tulila-
6441: parantamista ja säännösten selkeyttämistä ji. Nimenomaan vapaaehtoisen maanpuolus-
6442: pidettiin yleisesti tärkeinä tavoitteina. Valta- tusjärjestelmän piirissä toimiville voitaisiin
6443: osa harrastajajärjestöistä katsoi esityksen lupa edellä mainittujen tai niitä vastaavien
6444: kuitenkin mahdollistavan myös harrastustoi- aseiden hankkimiseen kuitenkin esityksen
6445: minnan jatkumisen. Myös tavoitteisiin pää- mukaan edelleen antaa. Ehdotetun ampuma-
6446: semiseksi valittuja keinoja pidettiin yleisesti aselain soveltamisalaa koskevilla säännöksil-
6447: ottaen tarkoituksenmukaisilla. Joissakin lau- lä parannettaisiin muutenkin vapaaehtoisen
6448: sunnoissa kiinnitettiin kuitenkin huomioita maanpuolustustyön toimintaedellytyksiä.
6449: säännösten vaikeaselkoisuuteen, esityksen Maa- ja metsätalousministeriö katsoi aino-
6450: mukaisten menettelyjen monimutkaisuuteen ana lausunnon antajana, ettei ampuma-asei-
6451: ja poliisin työmäärän kasvuun. Kuten edellä den säilyttäminen lukitussa tilassa tai lukittu-
6452: on jo todettu, asedirektiivin mukaiset menet- na ole perusteltavissa. Esityksen jaksosta,
6453: telyt ovat joiltakin osin monimutkaisia. Har- jossa käsitellään ampuma-asetta rikoksente-
6454: kinnanvaraa niiden käyttöön ottamiselle ei kovälineenä, ilmenee kuitenkin, että merkit-
6455: kuitenkaan ole. tävä määrä aseita jää huolimattoman säilyttä-
6456: Maa- ja metsätalousministeriön lausunnos- misen vuoksi vuosittain rikollisten haltuun.
6457: sa katsottiin, ettei ampuma-aselain koko- Aseiden säilyttämistä koskevien säännösten
6458: naisuuudistusta tulisi toteuttaa kahdessa vai- puuttuminen on myös kansainvälisesti ver-
6459: heessa. Lausunnon mukaan säännösten uu- taillen erittäin poikkeuksellista.
6460: distaminen tulisikin tässä vaiheessa rajoittaa Annetuista lausunnoista on laadittu sisäasi-
6461: vain kansainvälisten sopimusten ehdottomas- ainministeriössä yhteenveto.
6462: ti edellyttämiin muutostarpeisiin. Muut sään-
6463: nösmuutokset tulisi maa- ja metsätalousmi-
6464: nisteriön lausunnon mukaan siirtää uudistuk- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
6465: sen toiseen vaiheeseen. seikkoja
6466: Asedirektiivin säännösten ja Schengenin
6467: yleissopimuksen määräysten sisällyttäminen 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
6468: vain suppeaan hallituksen esitykseen ei ole
6469: säädösteknisesti mahdollista. Tämä johtuu Esitys ei liity valtion talousarvioesityk-
6470: voimassa olevien säännösten säädösteknisistä seen. Eduskunnan käsiteltävänä on 15 päivä-
6471: HE 183/1997 vp 57
6472:
6473: nä toukokuuta 1996 annettu hallituksen esi- sopimuksen määräykset olisi lisäksi otet-
6474: tys 81/1996 vp laiksi ampuma-aseista ja am- tava huomioon teräaselain uudistamisen yh-
6475: pumatarpeista annetun lain muuttamisesta. teydessä. Uuden teräaselain on tarkoitus tul-
6476: la voimaan samanaikaisesti ampuma-aselain
6477: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä kokonaisuudistuksen toisen vaiheen kanssa.
6478: sopimuksista ja velvoitteista Ampuma- ja teräaselainsäädännön edellä
6479: kuvattujen kokonaisuudistusten jälkeen Suo-
6480: Esityksellä on tarkoitus saattaa kansalliset messa voimassa olevat säännökset täyttäisi-
6481: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja vät myös Euroopan neuvoston asekonventi-
6482: eräitä ammuksia koskevat säännökset vastaa- on määräykset keskeisiltä osiltaan. Suomi ei
6483: maan Rooman sopimuksen määräyksiä. Voi- ole allekirjoittanut sopimusta. Sekä asedirek-
6484: massa olevat säännöksemme erityisesti tiivin että Schengenin yleissopimuksen mää-
6485: asealan elinkeinon harjoittamisesta ovat räykset perustuvat suurelta osin Euroopan
6486: Rooman sopimuksen vastaisia. Esityksellä neuvoston asekonvention määräyksiin.
6487: pantaisiin täytäntöön asedirektiivi sekä räjäh- Eduskunta on hyväksynyt 26 päivänä tou-
6488: dedirektiivi siltä osin, kuin se koskee pat- kokuuta 1997 hallituksen esityksen Pohjois-
6489: ruunoita. Atlantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja
6490: Esityksellä pantaisiin täytäntöön myös muiden rauhankumppanuuteen osallistuvien
6491: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja valtioiden välisen sopimuksen niiden jouk-
6492: eräitä ammuksia koskevat Schengenin yleis- kojen asemasta ja sen lisäpöytäkirjan eräiden
6493: sopimuksen määräykset keskeisiltä osiltaan. määräysten hyväksymisestä (HE 19/1997
6494: Suomen on pantava täytäntöön Schengenin vp). Edellä lausutun johdosta esityksessä
6495: yleissopimuksen määräykset ennen kuin mahdollistettaisiin vieraan valtion sotavoi-
6496: Suomen viranomaiset alkavat soveltaa sopi- mille kuuluvien ampuma-aseiden, aseen osi-
6497: muksen mukaisia menettelyitä. Sopimuksen en, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
6498: ampuma-aselainsäädännön alaan kuuluvat ammusten hallussapito ja muut edellä tarkoi-
6499: määräykset olisi pantavissa kaikilta osiltaan tettuihin esineisiin liittyvät tarpeelliset toi-
6500: täytäntöön tekemällä vain pieniä teknisluon- minnat Suomessa ilman ehdotetun ampuma-
6501: toisia lisäyksiä ehdotettuihin säännöksiin. Li- aselain mukaista lupaa. Edellytyksenä olisi,
6502: säksi lain nojalla annettavaa asetusta ja mui- että toiminta perustuu Pohjois-Atlantin sopi-
6503: ta lakia alemman tasoisia säännöksiä olisi muksen sopimusvaltioiden ja muiden rau-
6504: mahdollisesti muutettava vähäisessä määrin. hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden
6505: Ampuma-aseita koskevat Schengenin yleis välillä niiden joukkojen asemasta tehtyyn
6506: sopimukseen (SopS 65/97).
6507:
6508:
6509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6510: 1. Lakiehdotusten perustelut ja ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
6511: tussa asetuksessa säädetään ampuma-aseiden
6512: 1.1. Ampuma-aselaki lisäksi ampumatarpeista. Ampumatarpeisiin
6513: on katsottu kuuluvan lähinnä aseen pat-
6514: 1 luku. Soveltamisala ruunat. Ilmaisu ampumatarpeet ehdotetaan-
6515: kin korvattavaksi sanalla patruunat. Lisäksi
6516: 1 §. Soveltamisala 1 mom. Lain sovelta- laissa säädettäisiin aseen osista.
6517: misala olisi laajempi kuin voimassa olevien 2 mom. Ehdotettu laki koskisi 2 momentin
6518: säännösten. Laki koskisi asedirektiivissä ja mukaan myös ohjus- ja raketinheitinjärjestel-
6519: Schengenin yleissopimuksessa edellytetyllä miä. Kumpaakaan järjestelmää ei voitaisi
6520: tavalla myös eräitä ammuksia. Sovelta- ainakaan kaikissa tapauksissa pitää ehdotuk-
6521: misalaan kuuluisivat asedirektiivissä tai sen määritelmän mukaisina ampuma-aseina,
6522: Schengenin yleissopimuksessa lähtökohtai- sillä sekä ohjuksessa että raketissa voi olla
6523: sesti kiellettyinä pidetyt ammukset. Näistä oma raketti- tai vastaava reaktiomoottori
6524: ammuksista käytetään ehdotuksessa nimitys- voimanlähteenä. Niitä ei siten välttämättä
6525: tä erityisen vaaralliset ammukset. Ampuma- ammuta ruotikaasunpaineen tai nallimassan
6526: aseista ja ampumatarpeista annetussa laissa räjähdyspaineen avulla samalla tavoin kuin
6527:
6528:
6529: 370350
6530: 58 HE 183/1997 vp
6531:
6532: ampuma-aseen ammukselle on tyypillistä, kohdehenkilön sokeutuminen. Kaasusumutti-
6533: vaan ne saattavat lentää oman moottorinsa met soveltuvat itsepuolustuksen lisäksi myös
6534: kuljettamana tai liikkeeseen saattamana. hyökkäykseen. Tämän vuoksi näitä välineitä
6535: Asedirektiivin liitteessä I kuitenkin luetaan koskeva sääntely on edelleenkin tarpeellinen,
6536: ampuma-aseiksi myös räjähtävät sotilaskäyt- vaikkei asedirektiivissä tai Schengenin yleis-
6537: töön valmistetut ohjukset ja niiden lau- sopimuksessa edellytetäkään niiden luvanva-
6538: kaisualustat. Koska raketinheittimet ovat raisuutta. Koska kyseessä kuitenkin on am-
6539: paljolti ohjuksia vastaavia aseita, myös nii- puma-aseesta monessa oleellisessa suhteessa
6540: den sisällyttäminen ehdotetun lain sovelta- poikkeava väline, kaasusumuUimista olisi
6541: misalaan on perusteltua. tarkoituksenmukaista säätää muussa säädök-
6542: Ehdotetussa laissa käytetään ohjus- ja ra- sessä kuin ampuma-aselaissa. Mahdollisuu-
6543: ketinheitinjärjestelmän käsitteitä. Käsitteisiin det kaasusumuttimia koskevien säännösten
6544: on katsottava sisältyvän sekä varsinaisen siirtämiseksi pois ampuma-aselaista onkin
6545: ohjuksen ja raketin, jotka sisältävät taistelu- tarkoitus arvioida ampuma-aselainsäädännön
6546: latauksen tai muun sotilaallisen hyötykuor- kokonaisuudistuksen toisen vaiheen yh-
6547: man, että niiden laukaisemiseen tarvittavan teydessä
6548: lavetin tai ampumalaitteen. Lavettia kutsu- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lisäksi
6549: taan kannettavissa järjestelmissä ampuma- niistä ehdotetun lain säännöksistä, joita ei
6550: laitteeksi. Muut kuin edellä mainitut, järjes- sovellettaisi kaasusumuttimiin. Kaasusumut-
6551: telmiin mahdollisesti kuuluvat osat eivät timien osalta soveltamisalan ulkopuolelle
6552: kuuluisi lain soveltamisalaan. Ohjukselle on jäisivät muun ohella asedirektiivin mukaisia
6553: ominaista sen hakeutuminen kohteeseen oh- menettelyjä ja asekeräilyä koskevat pykälät.
6554: jattuna tai itsenäisesti hakeutuen. Raketin 2 §. Ampuma-ase. 1 mom. Momentissa
6555: lentorataan ei sen sijaan voida enää lau- määriteltäisiin ampuma-ase. Määritelmässä
6556: kaisun jälkeen vaikuttaa. Raketin ampuma- on käytetty ilmaisua "ruutikaasunpaine",
6557: alustana voidaan joissakin sotilaskäyttöön koska ampuma-aseissa kysymyksessä on
6558: valmistetuissa sovelluksissa käyttää myös yleensä ruudin palaminen patruunassa eikä
6559: tavanomaista rynnäkkökivääriä. Tällöin ko- räjähtäminen. Palaminen patruunassa on rä-
6560: konaisuutta olisi pidettävä raketinheitinjär- jähtämistä hitaampaa, eikä se siten aiheuta
6561: jestelmänä. räjähdyspainetta. Eräissä harvinaisissa ta-
6562: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- pauksissa voi patruunassa oleva ruuti räjäh-
6563: tun asetuksen 1 §:n 2 momentin mukaan tää ja samalla rikkoa aseen. Tällöin voidaan
6564: ampuma-aseiksi luetaan myös kaasupistoolit puhua aseen räjähtämisestä. Teknisesti on
6565: ja muut kaasupanosten laukaisemista varten mahdollista, joskin käytännössä hyvin harvi-
6566: tarkoitetut tai vaikutukseltaan ja käyttötar- naista, että luoteja ammutaan myös räjähdys-
6567: koitukseltaan niihin verrattavat laitteet. Kaa- paineen avulla. Tällöin luoti ei saa liike-
6568: susumuttimien on katsottu kuuluvan näihin energiaansa ruudista, vaan patruunassa ole-
6569: laitteisiin. Ehdotuksen mukaan ampuma- van nallimassan räjähtämisen aiheuttamasta
6570: aseita koskevia säännöksiä sovellettaisiin tai vastaavasta paineesta.
6571: edelleenkin kaasusumuttimiin. Kaasupistoolit Ammuksen käsite on tarkoitettu sisällöl-
6572: kuuluisivat puolestaan ehdotuksessa tarkoi- tään laajaksi. Se käsittää periaatteessa kaikki
6573: tettuihin ampuma-aseisiin, joten ne kuuluisi- sellaiset ampuma-aseella ammuttavat kappa-
6574: vat jo siitä syystä lain soveltamisalaan. Kaa- leet, kuten luodit, haulit ja kranaatit, joita
6575: susumuttimia koskevien säännösten sisällyt- voidaan ampua. Ammukset voivat olla joko
6576: täminen ampuma-aseinsäädäntöön ei kuiten- räjähtäviä tai räjähtämättömiä. Lamaannutta-
6577: kaan ole ongelmatonta. Asedirektiivin sään- van aineen sisällyttäminen määritelmässä
6578: nökset ja Schengenin yleissopimuksen mää- olevaan luetteloon on välttämätöntä, jotta
6579: räykset eivät koske kaasusumuttimia. Näin kaasupistoolikin voitaisiin katsoa määritel-
6580: ollen niihin ei voida soveltaa asedirektiivin män mukaiseksi ampuma-aseeksi. Kaasupis-
6581: mukaisia menettelyjä. toolista ei kaikissa tapauksissa lennä ammus-
6582: Kaasusumuttimet voivat olla sisältämänsä ta, vaan ammus voi myös hajota aseen pii-
6583: aineen mukaan joko lamaannottavia tai jopa pussa olevaan siivilään. Aseen piipusta len-
6584: terveydelle hyvinkin vaarallisia välineitä. tää näin ollen vain lamaannottavaa ainetta
6585: Eräiden vahvoja kyynelkaasu- tai muiden eikä kiinteää ammusta.
6586: aineiden pitoisuuksia sisältävien kaa- Momentti merkitsisi muutosta ampuma-
6587: susumuttimien käytöstä voi aiheutua jopa aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk-
6588: HE 183/1997 vp 59
6589:
6590: sen 1 §:n 1 momentissa olevaan ampuma- sopimus on tässäkin suhteessa asedirektiiviä
6591: aseen määritelmään. Ehdotetussa säännök- tiukempi. Sen 80 artiklan 2 kohdan nojalla
6592: sessä ei nimenomaisesti edellytettäisi ampu- luvanvaraisuuden ulkopuolelle voidaan jättää
6593: misen voivan aiheuttaa hengenvaaraa. Tällai- merkinantoon ja hälytyksen antamiseen käy-
6594: sen vaaran mahdollisuuden on kuitenkin aina tetyt aseet sekä kyynelkaasua sisältävät
6595: katsottava liittyvän aseisiin. Säännöksen mu- aseet. Edellytyksenä kuitenkin on, ettei näil-
6596: kaan ampumisesta olisi kuitenkin oltava seu- lä välineillä voida ampua luodin tyyppisiä
6597: rauksena, että se voi aiheuttaa vaaraa ihmi- ammuksia eikä aineita, jotka voivat aiheuttaa
6598: selle. Vaaraa olisi jo suhteellisen pienenkin pysyvää vahinkoa terveydelle.
6599: vamman aiheutumisen mahdollisuus, kuten Ehdotetun ampuma-aseen määritelmän ul-
6600: kaasusuihkeen aiheuttama silmien ärsyynty- kopuolelle jäisi eläinten teurastuksessa käy-
6601: minen tai lamaantumisesta aiheutuva kaatu- tettävä tainnutusväline, josta ei lennä am-
6602: minen. Sen sijaan pelkästään voimakasta musta vaan josta ruotikaasunpaineen tai
6603: ääntä laukaistaessa aikaansaavaa esinettä, muun voimanlähteen avulla työntyy ulos
6604: kuten niin sanottua starttipistoolia, laki ei metallitappi tai vastaava esine. Määritelmän
6605: koskisi. ulkopuolelle jäisi myös rakennustyössä käy-
6606: Ampuma-aseena ei määritelmän mukaan tettävä naulain, koska siinä ei käytetä am-
6607: voitaisi pitää ulkomuodoltaan ampuma-asetta muksena luotia tai haulia taikka vastaavaa
6608: muistuttavia leluja, koska niistä puuttuu ammusta, vaan naulaa tai muuta naulan kal-
6609: aseen käyttöön liittyvä vaaran mahdollisuus. taista rakennusvälinettä. Naulain ei kuiten-
6610: Samoin olisi arvioitava ampuma-aseiden jäl- kaan saisi olla ilman erityistietoja ja -taitoja
6611: jitelmiä eli replica-aseita. muutettavissa välineeksi, jolla voidaan am-
6612: Ampuma-aseisiin kuuluisivat merkinanto- pua luoteja tai hauleja siten, että siitä voi
6613: eli valopistoolit Ne olivat aiemmin ampu- aiheutua vaaraa ihmiselle. Luodilla ja haulil-
6614: ma-aselainsäädännön mukaista lupaa edellyt- la tarkoitettaisiin momentissa nimenomaan
6615: täviä välineitä, kunnes vuonna 1989 ampu- tavanomaisessa ampuma-aseessa käytettäviä
6616: ma-aseista ja ampumatarpeista annetun ase- ammuksia.
6617: tuksen 1 §:n 2 momentista poistettiin niitä Ampuma-aseena ei myöskään pidettäisi
6618: koskeva maininta asetuksen muuttamisesta hengenpelastuksessa tai tieteellisessä taikka
6619: annetulla asetuksella. Merkinantopistoolien teollisessa käyttötarkoituksessa käytettäväksi
6620: hankkiminen ja hallussapito ei ole edellyttä- suunniteltua ja valmistettua välinettä. Nämä-
6621: nyt lupaa 1 päivän kesäkuuta 1989 jälkeen. kään välineet eivät kuitenkaan saisi olla il-
6622: Ehdotus niiden sisällyttämisestä luvanvarai- man erityistietoja ja -taitoja muutettavissa
6623: suuden piiriin perustuu siihen, että mer- välineiksi, joilla voidaan ampua luoteja tai
6624: kinantopistooleilla on tehty Suomessa henki- hauleja siten, että siitä voi aiheutua vaaraa
6625: rikoksia. Markkinoilla on kaksipiippuisia ihmiselle. Määritelmän ulkopuolelle jäisivät
6626: hyvin lyhyitä merkinantopistooleita, joihin näin ollen eräät teollisuustykit ja meripelas-
6627: voidaan helposti asettaa metalliputkesta val- tuksessa käytettävät pelastusköyden heitto-
6628: mistettu sisäpiippu, jolloin niissä voidaan laitteet. Muita määritelmän ulkopuolelle jää-
6629: käyttää samaa patmunaa kuin haulikossakin. viä välineitä olisivat muun muassa eräät lu-
6630: Lisäksi eräät EU:n jäsenvaltiot ovat käytän- juusmittauksissa käytettävät koestusvälineet.
6631: nössä edellyttäneet, että merkinantopistoolia Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne-
6632: saadaan pitää hallussa niiden alueella vain, tun asetuksen 1 §:n 3 momentin nojalla am-
6633: jos hallussapitäjä esittää asuinvaltionsa vi- puma-aseina ei pidetä vanhoja aseita, joita
6634: ranomaisen antaman luvan mer- muisto- tai koriste-esineinä säilytetään julki-
6635: kinantopistoolin hallussapitoon. Koska lupaa sissa kokoelmissa tai yksityisissä kodeissa.
6636: ei Suomessa voida antaa, tästä on aiheutunut Asetukseen ei kuitenkaan sisälly vanhan
6637: erityisesti joillekin veneilijöille käytännön aseen tarkempaa määritelmää. Käytännössä
6638: ongelmia. vanhoina aseina on pidetty aseita, joiden
6639: 2 mom. Asedirektiivi ja Schengenin yleis- valmistusvuosi on 1880 tai sitä aikaisempi.
6640: sopimus eivät sisällä ampuma-aseen määri- Schengenin yleissopimuksen 82 artiklan
6641: telmää. Direktiivissä on kuitenkin säännök- nojalla ampuma-aseet, joiden malli on var-
6642: siä ja sopimuksessa määräyksiä siitä, mitkä haisemmalta ajalta kuin vuodelta 1870 tai
6643: välineet voidaan jättää ampuma-aseita kos- jotka on valmistettu ennen mainittua vuotta,
6644: kevien säännösten soveltamisalan tai luvan- voidaan jättää säännösten soveltamisalan
6645: varaisuuden ulkopuolelle. Schengenin yleis- ulkopuolelle, jollei näillä aseilla voida am-
6646: 60 HE 183/1997 vp
6647:
6648: pua Schengenin yleissopimuksessa tarkoite- muistoesineenä. Käytännössä deaktivoidut
6649: tuissa kielletyissä tai luvanvaraisissa aseissa ampuma-aseet ovat myös joidenkin aseke-
6650: käytettäviksi tarkoitettuja patruunoita. Muut räilijöiden keräilykohteita.
6651: aseet on sisällytettävä soveltamisalan piiriin, 3 §.Aseen osa. Ampuma-aseen osat mää-
6652: vaikka erityistapauksissa niidenkin osalta ritellään samalla tavoin sekä asedirektiivin
6653: voidaan tehdä poikkeuksia. liitteessä I että Schengenin yleissopimuksen
6654: Esityksen mukaan muiden ampuma-asei- 78 artiklan 2 kappaleessa. Ehdotuksessa
6655: den kuin mustaruutiaseiden iälle ei asetettai- aseen osina pidettäisiin aseesta irrallisena
6656: si lain soveltamisalan suhteen merkitystä. olevaa patruunapesää ja sitä vastaavaa osaa,
6657: Schengenin yleissopimuksessa kansallisille piippua ja putkea sekä sulkulaitetta. Mainin-
6658: säännöksille jätetty harkinnanvara on tässä ta irrallisesta patruunapesästä ei kuitenkaan
6659: suhteessa niin pieni, ettei sillä ole käytännön ole teknisesti yksiselitteinen. Revolverissa
6660: merkitystä. Näin ollen kaikki luoteja, hauleja patruunapesänä on aseen rumpu tai itse asi-
6661: tai muita ammuksia taikka Jamaanuuttavia assa pelkkä reikä siinä aseen osassa, johon
6662: aineita ampuvat aseet olisivat ehdotuksen patruuna asetetaan asetta ladattaessa. Näin
6663: määritelmän mukaisia ampuma-aseita, jollei ollen patruunapesänä tulisi pitää aseen tai
6664: niiden olisi ehdotetun momentin perusteella sen piipun ja putken sellaista osaa, johon
6665: katsottava olevan lain soveltamisalan ulko- patruuna tai muu ruutilatauksen kaltainen
6666: puolella. Mustaruutiaseita, jotka siis nekin ammuksen liikkeelle saattava voimanlähde
6667: olisivat ampuma-aseen määritelmän mukai- asetetaan asetta ladattaessa. Aseen piippua
6668: sia ampuma-aseita, koskevasta luvanvarai- kutsutaan vakiintuneesti putkeksi, jos sen
6669: suuden poikkeuksesta säädettäisiin 19 §:n 2 halkaisija on enemmän kuin 20 millimetriä.
6670: momentissa. Sulkulaite tarkoittaisi käytännössä aseen luk-
6671: 3 mom. Asedirektiivin liitteen I mukaan kokoneistoa.
6672: ampuma-aseina ei pidetä pysyvästi ampuma- Aseen osana tulisi pitää ainoastaan edellä
6673: kelvottomiksi tehtyjä aseita. Deaktivointi- mainittuja toiminnallisia kokonaisuuksia, ei
6674: menetelmän on kuitenkin oltava viranomai- sen sijaan aseen osien osia. Irrallisuudella
6675: sen hyväksymä. Schengenin yleissopimuksen tarkoitetaan sitä, ettei aseeseen kiinnitettynä
6676: 82 artiklan mukaan deaktivointi on varustet- olevaa aseen osaa ole pidettävä itsenäisenä
6677: tava viranomaisen aseeseen tekemällä hy- aseen osana.
6678: väksymismerkinnällä tai deaktivoinnin on Pykälässä tarkoitetut aseen osat olisivat
6679: muuten oltava viranomaisen hyväksymä. aseen toiminnan kannalta olennaisia, ruuti-
6680: Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis- kaasunpaineen tai muun räjähdyspaineen
6681: tuksen toisessa vaiheessa annettaisiin tar- alaisia osia. Ilman niitä kaikkia ei ole mah-
6682: peelliset säännökset, jotta kaikki yksittäiset dollista koota toimivaa ampuma-asetta.
6683: deaktivoidut aseet varustettaisiin viranomai- Vaikka aseen piippuun kiinnitettävä äänen-
6684: sen hyväksymisleimalla. vaimennin onkin ammuttaessa osittain ruuti-
6685: Esityksen mukaan asetuksella voitaisiin kaasunpaineen tai muun räjähdyspaineen
6686: säätää ampuma-aseen tekemisestä pysyvästi alaisena, ei sitä kuitenkaan pidettäisi aseen
6687: ampumakelvottomaksi. Aseen voisi asetuk- osana, koska se ei ole aseen toiminnan kan-
6688: sen mukaan tehdä pysyvästi ampumakelvot- nalta välttämätön osa. Aseen osana ei myös-
6689: tomaksi joko deaktivoimalla tai romuttamal- kään pidettäisi aseesta irrallisena olevaa
6690: la. Ehdotetun lain 119 §:n 3 momentin val- aseen runkoa, tähtäinlaitetta eikä patruunali-
6691: tuussäännöksen nojalla annettaisiin tarpeelli- pasta.
6692: set säännökset teknisiksi ohjeiksi, joiden 4 §.Ammus. Ammuksen käsitettä olisi tul-
6693: mukaisesti deaktivoitua asetta ei enää pidet- kittava laajasti. Ammuksina pidettäisiin
6694: täisi ampuma-aseena. kaikkia ampuma-aseella ammuttavia kappa-
6695: Velvoite ampuma-aseen tekemisestä pysy- leita. Niinpä käsitteen piiriin kuuluisivatkin
6696: västi ampumakelvottomaksi voisi syntyä ainakin luodit, haulit, kranaatit, naulat ja
6697: lähinnä hallussapitoon oikeuttavan luvan muut metallinpalat Ammukset voisivat olla
6698: voimassaoloajan päättymisen vuoksi, jollei joko räjähtäviä tai räjähtämättömiä.
6699: asetta haluta luovuttaa asianmukaisen luvan 5 §. Patruuna. 1 mom. Sanalla "patruuna"
6700: haltijalle. Lisäksi on mahdollista, että ase ehdotetaan korvattavaksi ampuma-aseista ja
6701: saadaan perintönä, mutta luvan saamiselle ei ampumatarpeista annetussa laissa ja ampu-
6702: ole edellytyksiä. Tällöin aseen deaktivointi ma-aseista ja ampumatarpeista annetussa
6703: antaa mahdollisuuden aseen säilyttämiseksi asetuksessa käytetyt ilmaisut "ampumatar-
6704: HE 183/1997 vp 61
6705:
6706: peet" ja "ampumatarvike". Ampumatarvike taus räjähdysvaarallisista aineista annettuun
6707: on yleiskäsite, jolla tarkoitetaan muun muas- lakiin ja sen nojalla annettuihin säännöksiin.
6708: sa käyttövalmiita patruunoita, kranaatteja, 6 §. Ampuma-aseiden tyypit. 1 mom. Mo-
6709: sytyttimiä, ruutipanoksia, nalleja ja poh- mentissa lueteltaisiin tyhjentävästi ampuma-
6710: janalleja. Patruuna olisi käyttövalmis hylsyn, aseiden tyypit. Luokittelu on tarpeellinen,
6711: nallin, ruudin ja ammuksen taikka nallin, jotta erilaisia ampuma-aseita voitaisiin käsi-
6712: ruudin ja ammuksen yhdistelmä. Patmunalla tellä lupahallinnossa niiden ominaisuuksien
6713: tarkoitettaisiin myös muuta vastaavaa tarvi- edellyttämällä tarkoituksenmukaisella taval-
6714: ketta. Vastaavia tarvikkeita koskeva ilmaisu la. Aseiden ehdotettu jako tyyppeihin vastaa
6715: on tarpeellinen, koska on vaikeasti arvioita- varsin pitkälle käytännössä jo vakiintunutta
6716: vissa, minkälaisia patruunoita asetekniikan luokitustapaa ja kielenkäyttöä. Rakenteeltaan
6717: kehittyminen tuo tullessaan. Jo nykyisin on ja toiminnaltaan epätavalliset ampuma-aseet
6718: käytössä hylsyttömiä patruunoita. Nämä si- sisältyisivät tyyppiin "muu ampuma-ase".
6719: sältyisivät patruunan käsitteeseen. Sen sijaan 2 mom. Edellä 5 §:n perusteluissa on jo
6720: sellaisia luoteja ja hylsyjä ei olisi pidettävä selvitetty, miksi näin yksityiskohtaiset ja
6721: patruunoina, joissa ei ole ruutia tai muuta luonteeltaan tekniset määritelmät on välttä-
6722: räjähdys ainetta. mätöntä ehdottaa otettaviksi lakiin. Sekä
6723: 2 mom. Momentissa määriteltäisiin eri pat- patruunoiden että ampuma-aseiden osalta
6724: ruunatyypit täsmällisesti. Määritelmien sisäl- kyse on myös koko lain kannalta keskeisistä
6725: lyttäminen lakiin on välttämätöntä, sillä am- määritelmistä. Myös tästä syystä on ainakin
6726: puma-aseiden tyypit on käytännössä määri- eri asetyyppien määritelmien olennaiset osat
6727: teltävissä osittain juuri eri asetyypeissä käy- välttämätöntä sijoittaa lakiin.
6728: tettäviksi soveltuvien patruunoiden avulla. Haulikko määriteltäisiin aseeksi, jossa käy-
6729: Koska aseen tyypin muuntaminen ilman tetään haulikon patruunaa. Haulikot ovat
6730: asianmukaista lupaa olisi esityksen mukaan yleensä sileäpiippuisia. Näiden sileäpiippuis-
6731: rangaistavaa, on katsottava myös hallitus- ten, rihlattomien haulikoiden lisäksi valmis-
6732: muodon 6 a §:ssä ilmaistun laillisuusperiaat- tetaan nykyisin kuitenkin myös rihlapiipulla
6733: teen kannalta olevan välttämätöntä määritellä varustettuja haulikoita. Näillä haulikoilla on
6734: kaikki rangaistavuuden alan määräytymisen erityisesti tarkoitettu ammuttavaksi haulikon
6735: kannalta merkitykselliset käsitteet lain tasol- täyteispatruunaa.
6736: la. Näin ollen myös patruunoiden yksityis- Kiväärillä tarkoitettaisiin muita kuin .22
6737: kohtaisten määritelmien on sisällyttävä la- kaliiperisia kivääriluokan aseita, sillä .22
6738: kiin. kaliiperin kivääriluokan aseet ovat ehdotuk-
6739: Patruunoiden määrittelyissä oleellinen teki- sen mukaan pienoiskiväärejä. Kivääreissä
6740: jä on jako haulikon patruunoihin sekä keski- käytetään joko keski- tai reunasytytteistä
6741: ja reunasytytteisiin patruunoihin. Keskisytyt- patruunaa. Ammuksena voi olla luoti tai
6742: teisiä patruunoita käytetään pääsääntöisesti hauleja. Pienoiskiväärissä käytettävän pat-
6743: muissa kuin .22 kaliiperisissa aseissa, eli ruunan kaliiperi on .22, ja patruuna on reu-
6744: esimerkiksi tavallisissa kivääreissä ja pistoo- nasytytteinen. Ammuksena voi pienoiskivää-
6745: leissa, kun taas reunasytytteisiä patruunoita rissäkin olla luoti tai hauleja. Vastaava ero
6746: käytetään pääsääntöisesti .22 kaliiperisissa olisi ehdotuksen mukaan myös pistoolin ja
6747: aseissa eli esimerkiksi pienoiskivääreissä ja pienoispistoolin sekä revolverin ja pienoisre-
6748: -pistooleissa. Edellä mainittu sääntö ei ole volverin välillä.
6749: poikkeukseton, mutta on looginen jakoperus- Yhdistelmäase on kivääriluokan ase, jossa
6750: te eri asetyypeille. Haulikon patruunan käsit- käytetään sekä keski- tai reunasytytteistä
6751: teeseen sisältyisivät sekä metsästysasetuksen patmunaa että haulikon patruunaa. Näissä
6752: 18 §:ssä tarkoitettu haulipatruuna että täy- aseissa on siten sekä kivääri- että haulipiip-
6753: teispatruuna, jossa käytetään haulikkoa var- pu. Kaasuaseella tarkoitetaan ehdotetussa
6754: ten valmistettua luotia. Merkinantopat- säännöksessä välinettä, jolla voidaan ampua
6755: ruunalla tarkoitettaisiin patruunaa, joka so- ainoastaan kaasupatruunaa. Kaasuaseella ei
6756: veltuu sekä merkinautoon että valaisuun. siten tarkoitettaisi kaasusumutinta. M er-
6757: Näin ollen pelkästään laukaistaessa kovan kinantopistoolilla tarkoitettaisiin asetta, jossa
6758: äänen aikaansaava paukkupatruuna ei olisi voidaan käyttää ainoastaan merkinantopat-
6759: lain soveltamisalaan kuuluva patruuna. ruunaa. Merkinautopistoolia kutsutaan myös
6760: 3 mom. Momentissa olisi ehdotetun lain valopistooliksi. Koska merkinautopistoolin
6761: informatiivisuuden kannalta tarpeellinen viit- tulisi merkinautopatruunan määritelmä huo-
6762: 62 HE 183/1997 vp
6763:
6764: mioon ottaen olla valmistettu sekä merkinan- mintatapa on kertatuli. 1tselataava kertatuli
6765: toon että valaisuun, ei pelkkää laukaistaessa on toimintatapa, jossa ase suorittaa lataus-
6766: voimakkaan äänen aikaansaavaa asetta tulisi liikkeen itse. Tällaisella aseella voi siis am-
6767: pitää merkinantopistoolina. Tällaiset tavalli- pua hyvin nopeita peräkkäisiä tähdättyjä lau-
6768: sesti nalli- tai starttipistooleiksi kutsutut väli- kauksia. Tällaista asetta kutsutaan tavallisesti
6769: neet eivät kuuluisi ehdotetun lain 2 §:n 1 puoliautomaattiseksi. Sa~jatuli on toimintata-
6770: momentin nojalla lainkaan lain sovelta- pa, jossa yhdellä liipaisimen painalluksella
6771: misalan piiriin. M ustaruutiasee lla tarkoitet- voidaan ampua jatkuvaa tulta. Sarjatuliasetta
6772: taisiin asetta, joka on tarkoitettu käyttämään kutsutaan usein automaattiaseeksi tai sarja-
6773: mustaa ruutia ja jota ei ole tehty tai vahven- automaatiksi.
6774: nettu savuttomalla ruudilla varustettuja la- 8 §. Taskuase. 1 mom. Voimassa olevissa
6775: tauksia varten. ampuma-aseita koskevissa säännöksissä ei
6776: Muihin ampuma-aseisiin kuuluisivat kaikki määritellä taskuasetta. Tämä on johtanut sii-
6777: sellaiset ampuma-aseet, jotka eivät ole mo- hen epäkohtaan, että eri lupaviranomaiset
6778: mentin 1-11 kohdassa tarkoitettuja ampu- ovat pitäneet taskuaseina jossakin määrin
6779: ma-aseita. Muihin ampuma-aseisiin kuuluisi- erikokoisia aseita. Perusteena taskuasetta
6780: vat muun ohella erilaiset teollisessa tarkoi- koskevan määritelmän sisällyttämiselle lakiin
6781: tuksessa käytettävät ampuma-aseet sekä ko- on pienikokoisen ampuma-aseen helppo kät-
6782: konaispituutensa tai piippunsa pituuden puo- kettävyys. On tarkoituksenmukaista, ettei
6783: lesta momentissa määriteltyjen mittojen ul- lupaa taskuaseen hankkimiseen ja hallussapi-
6784: kopuolelle jäävät kiväärit ja haulikot. Täl- toon anneta kuin ainoastaan sellaiseen käyt-
6785: laisia aseita on valmistettu erityisesti poliisi- tötarkoitukseen, jossa aseen helppoa kätket-
6786: ja muuhun viranomaiskäyttöön. tävyyttä voidaan pitää hyväksyttävänä.
6787: 7 §. Ampuma-aseiden toimintatavat. 1 Taskuase määriteltäisiin antamalla momen-
6788: mom. Momentissa lueteltaisiin tyhjentävästi tissa taskuaseen kokoa koskevat täsmälliset
6789: ampuma-aseiden toimintatavat. Jaottelu pe- mitat. Tavoitteena on, että mittaus olisi mah-
6790: rustuu asedirektiivin liitteessä I olevaan asei- dollisimman helposti suoritettavissa. Mittaus
6791: den luokitteluun. Ampuma-aseiden toiminta- ehdotetaan toteutettavaksi erityisen aselaati-
6792: tapojen väliset erot merkitsevät suuria ero- kon avulla. Ampuma-ase, joka mahtuu ase-
6793: avaisuuksia myös aseiden tulivoimassa. Täs- laatikkoon, olisi taskuase. Laatikon ulkopuo-
6794: tä syystä aseiden toimintatavat on lupa- lelle jäävää asetta ei puolestaan olisi pidettä-
6795: menettelynkin kannalta tarkoituksenmukaista vä taskuaseena. Määritelmän mukaiset mitat
6796: erottaa toisistaan. Jaottelu on näin ollen tar- olisivat erilaiset revolvereille kuin muille
6797: peellinen paitsi asedirektiivin myös kansal- ampuma-aseille. Tältä osin esitys perustuu
6798: listen syiden vuoksi. Kuten patruunoista ja siihen, että revolverit ovat rakenteensa puo-
6799: ampuma-aseiden tyypeistä, myös ampuma- lesta pistooleja paksumpia aseita. Näin ollen
6800: aseiden toimintatavoista on välttämätöntä niiden mittaamiseen käytettävä laatikkokin
6801: säätää lain tasolla, sillä aseen toimintatavan voi olla mitoiltaan pienempi kuin muiden
6802: ilman lupaa tapahtuva muuntaminen ehdote- aseiden mittaamiseen käytettävä laatikko.
6803: taan rangaistavaksi. 2 mom. Ampuma-aseen tulisi mittausta
6804: 2 mom. Kertatulen ja lippaallisen kertatu- suoritettaessa olla varustettuna aseen va-
6805: len välinen ero on siinä, että ensin mainitus- kiovarusteilla. Siinä ei saisi olla aseen mit-
6806: sa toimintatavassa uusi patruuna on aina lau- toja tarkoituksellisesti lisääviä osia ja varus-
6807: kauksen jälkeen asetettava aseeseen, kun sen teita. Myös aseen lippaan tulisi olla irrotettu-
6808: sijaan viimeksi mainitussa toimintatavassa na. Momentin tarkoituksena on estää yrityk-
6809: uusi patruuna saadaan patruunapesään käsin set muuttaa aseen mittoja keinotekoisilla ja
6810: tehtävällä latausliikkeellä. Erityisesti kertatu- aseen ulkomittoja tarkoituksellisesti kasvatta-
6811: len määritelmän piiriin kuuluisivat myös villa rakenteilla.
6812: useampipiippuiset aseet, joissa ase voidaan 9 §. Erityisen vaarallinen ampuma-ase.
6813: kunkin piipun tai putken osalta laukaista Sekä asedirektiivissä että Schengenin yleis-
6814: kerran ilman että asetta tarvitsee välillä virit- sopimuksessa edellytetään, että tiettyjen am-
6815: tää. Tällaisia aseita ovat muun muassa pääl- puma-aseiden hankkimisen ja hallussapidon
6816: lekkäis- ja rinnakkaispiippuiset haulikot. Uu- tulee olla lähtökohtaisesti kiellettyä. Tämä
6817: si laukaus on pääsääntöisesti nopeammin velvoite täytettäisiin määrittelemällä nämä
6818: ammuttavissa aseella, jonka toimintatapa on kiellettyinä pidetyt aseet erityisen vaaralli-
6819: lippaallinen kertatuli, kuin aseella, jonka toi- siksi ampuma-aseiksi sekä säätämällä niiden
6820: HE 183/1997 vp 63
6821:
6822: hankkimiselle ja hallussapidolle muita aseita sen vaarallisten patmuunoiden käsitteeseen.
6823: tiukempia ja täsmällisempiä edellytyksiä. Näidenkin patruunoiden hankkimiseen ja
6824: Ehdotettu säännös täyttäisi asedirektiivissä hallussapitoon voisi saada luvan, mutta lu-
6825: asetetut vaatimukset. Schengenin yleissopi- van saamisen edellytykset olisivat ta-
6826: muksen määräykset ovat kiellettyjen ampu- vanomaisia patruunoita tiukemmat ja täsmäl-
6827: ma-aseiden osalta asedirektiivin säännöksiä lisemmät. Muista patruunoista poiketen eri-
6828: vaikeammin tulkittavia, mutta säännös täyt- tyisen vaarallisia patruunoita ei voisi hank-
6829: täisi myös ainakin Schengenin yleissopimuk- kia ampuma-aseen hallussapitoon annetun
6830: sen 79 artiklassa selkeästi ilmaistut velvoit- luvan nojalla. Luvan erityisen vaarallisten
6831: teet. patruunoiden hankkimiseen voisi kuitenkin
6832: Tykistä erityisen vaarallisina on pidettävä erityisestä syystä saada ehdotetun lain 62
6833: kaikkia nykyaikaisia tykkejä. Ne ovat sään- §:ssä tarkoitetun ampumatarvikeluvan nojal-
6834: nönmukaisesti takaaladattavia. Suustaladatta- la. Menettelyllä otettaisiin huomioon niiden
6835: vat tykit ovat vanhoja ampuma-aseita, yleen- aseharrastajien tarpeet, joilla on perusteltu
6836: sä museoaseita, joilla on keräilyarvoa. Sin- tarve hankkia edellä tarkoitettuja pat-
6837: goilla, kranaatinheittimillä ja vastaavilla am- ruunoita. Menettelyllä täytettäisiin myös ase-
6838: puma-aseilla sekä ohjus- ja raketinheitinjär- direktiivin 6 artiklan säännöksen ja Schenge-
6839: jestelmillä ei pääsääntöisesti ole hyväksyttä- nin yleissopimuksen 79 artiklan 2 kappaleen
6840: vää käyttötarkoitusta puolustusvoimien ulko- määräyksen vaatimukset, joiden mukaan lu-
6841: puolella. Kranaatinheittimenä olisi pidettävä pa lähtökohtaisesti kiellettyjen patruunoiden
6842: myös viranomaiskäyttöön valmistettua kra- hankkimiseen ja hallussapitoon voidaan an-
6843: naattikivääriä, jonka yksinomaisena tarkoi- taa vain erityistapauksessa ja vain jollei ylei-
6844: tuksena on erilaisten kranaattien ampuminen. nen järjestys ja turvallisuus siitä vaarannu.
6845: Lisäksi tavanomaisella rynnäkkökiväärillä ja Asedirektiivin liitteessä I kielletään sotilas-
6846: haulikolla on usein mahdollista ampua kra- käyttöön tarkoitetut lävistävät, räjähtävät ja
6847: naatteja. Tällaisen kiväärikranaatin ampumi- sytyttävät patruunat. Asedirektii vissä kielle-
6848: sen mahdollistava lisävaruste ei kuitenkaan tään lisäksi käsiaseissa käytettäviksi tarkoite-
6849: tekisi aseesta kranaatinheitintä. Kyseisen tut laajenevat patruunat. Viimeksi mainittu-
6850: aseen hallussapitoon oikeuttavan luvan tulisi jen patruunoiden hankkiminen ja hallussapi-
6851: kuitenkin sisältää myös oikeus kranaattien to voidaan kuitenkin sallia ampuma-aseiden
6852: hallussapitoon ja niiden ampumiseen. Erityi- käyttöön harjaantuneiden henkilöiden ampu-
6853: sen vaarallisen ampuma-aseen käsitteeseen maurheilu- ja metsästysharrastuksessa. Kiel-
6854: kuuluisivat myös sarjatuliaseet niiden käyttö- lettyjä ovat myös kaikkien asedirektiivissä
6855: tarkoituksesta riippumatta, kuten sekä asedi- kielletyiksi säädettyjen patruunoiden am-
6856: rektiivissä että Schengenin yleissopimukses- mukset.
6857: sa edellytetään. Schengenin yleissopimuksen 79 artiklan 1
6858: Muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi kappalessa kielletään pääsääntöisesti samat
6859: naamioidulla ampuma-aseella tarkoitetaan patruunat ja ammukset kuin asedirektiivissä-
6860: esityksessä kynäksi naamioitua pistoolia, kin. Edellytykseksi ei kuitenkaan ole asetettu
6861: kävelykepiksi tai sateenvarjoksi naamioitua sitä, että patruunat on valmistettu sotilas-
6862: kivääriä, salkuksi naamioitua konepistoolia käyttöön. Tässä mielessä Schengenin yleis-
6863: ja vastaavia aseita. Muuksi esineeksi kuin sopimus on asedirektiiviä tiukempi. Lävistä-
6864: ampuma-aseeksi naamioituna aseena olisi vien patruunoiden osalta käytetään sopimuk-
6865: esityksen mukaan pidettävä muutakin ampu- sessa ilmaisua "panssaria lävistävät pat-
6866: ma-asetta, josta on tarkoituksellisesti valmis- ruunat". Ottaen huomioon asedirektiivin liit-
6867: tettu ampuma-aseeksi ulkomuodoltaan epä- teen I lopussa olevat patruunoiden tarkem-
6868: tyypillinen esine tarkoituksena harhauttaa mat määritelmät voidaan edellä mainittuja
6869: asetta tarkasteleva henkilö pitämään sitä asedirektiivin ja Schengenin yleissopimuksen
6870: muuna esineenä kuin ampuma-aseena. ilmaisuja pitää asedirektiivissä sotilaskäytöl-
6871: 10 §.Erityisen vaaralliset patruunat ja am- le annettua merkitystä lukuun ottamatta sa-
6872: mukset. 1 mom. Asedirektiivissä ja Schenge- man sisältöisinä. Käsiaseissa käytettävistä
6873: nin yleissopimuksessa edellytetään eräiden patruunoista ovat Schengenin yleissopimuk-
6874: patruunoiden ja näiden patruunoiden am- sen mukaan kiellettyjä asedirektiivissä käyte-
6875: musten kieltämistä. Kielto ehdotetaan to- tyn laajenevan patruunan käsitteen sijasta
6876: teutettavaksi kansallisesti siten, että kiellet- reikäpäiset patruunat ja dum-dum-patruunat.
6877: tyinä pidetyt patruunat sisällytettäisiin erityi- Erityisen vaarallisten patruunoiden käsit-
6878: 64 HE 183/1997 vp
6879:
6880: teeseen kuuluviksi luettaisiin panssarin lä- tävissä ammunnan lajeissa. Schengenin
6881: vistämiseen suunnitellut ja valmistetut sekä yleissopimuksen määräyksissä ei kuitenkaan
6882: räjähtävät ja sytyttävät patruunat. Panssaria jätetä asiassa harkinnanvaltaa. Sopimuksessa
6883: lävistävillä patruunoilla tarkoitettaisiin am- määrätään käsiaseiden reikäpäiset patruunat
6884: muksia, joissa on kova läpäisevä ydin. Rä- kiellettäviksi niiden käyttötarkoituksesta riip-
6885: jähtävillä patruunoilla tarkoitettaisiin pat- pumatta.
6886: ruunoita, joiden ammus sisältää ammuksen Kaikki ammukset laajenevat jossakin mää-
6887: osuessa kohteeseen ammuksen räjähtämisen rin kohteeseen osuessaan. Tämän vuoksi
6888: aikaansaavaa räjähdysainetta. Sytyttävillä ehdotetussa momentissa tarkoitettaisiin eri-
6889: ammuksilla tarkoitettaisiin patruunoita, joi- tyisen vaarallisilla patruunoilla keskisytyt-
6890: den ammus sisältää ammuksen osuessa koh- teisiä patruunoita, joiden vaikutus kohtee-
6891: teeseen tuleen syttyvää ainetta. Sytyttävillä seen osuessaan perustuu ammuksen laa-
6892: ammuksilla ei siten tarkoitettaisi haulikon jenevuuteen. Tällä tavoin määritelmään saa-
6893: harjoitusammunnoissa käytettäviä, vain muu- taisiin sisällytetyksi patruunat, joiden am-
6894: tamien kymmenien metrien matkan loistavia muksen nimenomaisena tarkoituksena on
6895: ammuksia, eikä myöskään ammuttaessa am- laajeta kohteessa ja aiheuttaa tällä tavoin
6896: muksen lentoradan valojuovan avulla il- pehmytkudokseen suuri haavakanava ja
6897: maisevia valojuovaluoteja. Sytyttävinä pat- vamma. Tällaisia patruunoita olisivat myös
6898: ruunoina ei pidettäisi myöskään tavanomai- Schengenin yleissopimuksessa tarkoitetut
6899: sen merkinautopistoolin patruunoita. Sille, dum-dum-patruunat. Dum-dum-patruunalla
6900: missä tarkoituksessa käytettäviksi patruunat tarkoitetaan yleensä vaipalla varustettua luo-
6901: on valmistettu, ei asetettaisi momentissa tia, jota on heikennetty kärjestään luodin
6902: merkitystä. Kaikkia momentissa tarkoitettuja leviämisen tai pirstoutumisen aikaansaami-
6903: patruunoita olisi siten pidettävä erityisen seksi. Momentissa mainittuun käsitteeseen
6904: vaarallisina riippumatta siitä, onko ne val- eivät sen sijaan kuuluisi tavanomaiset osa- ja
6905: mistettu sotilaskäyttöön vai ei. puolivaipalla varustetut patruunat. Viimeksi
6906: Erityisen vaarallisina patruunoina pidettäi- mainittujen patruunoiden tarkoituksena on
6907: siin momentin nojalla myös muissa kä- pääasiassa pitää luoti koossa, sallia luodin
6908: siaseissa kuin pienoispistoolissa ja pienoisre- suuremmat lähtönopeudet ja estää luodissa
6909: volverissa käytettäviksi suunniteltuja ja val- käytetyn lyijyn pääsy kosketuksiin ruudin
6910: mistettuja keskisytytteisiä patruunoita, joissa palokaasujen ja piipun seinämän kanssa.
6911: on reikäpäinen ammus tai kohteeseen osues- Tällaisten patruunoiden lyijypäästöt erityi-
6912: saan vaikutukseltaan laajenevuuteen perus- sesti hengitysilmaan ja ampujan iholle ovat
6913: tuva ammus. Schengenin yleissopimuksen huomattavasti kokolyijyisellä luodilla varus-
6914: 79 artiklan 1 kappaleessa veivoitetaan kiel- tettua patmunaa pienemmät.
6915: lettäviksi kaikki reikäpäiset patruunat niiden Momentissa sisällytettäisiin erityisen vaa-
6916: kaliiperista riippumatta. Kiellolla ei kuiten- rallisten patruunoiden käsitteeseen asedirek-
6917: kaan voitane tarkoittaa pienoispistooleissa ja tiivissä ja Schengenin yleissopimuksessa
6918: pienoisrevolvereissa käytettäviä reunasytyt- kiellettyinä pidettyjen patruunoiden lisäksi
6919: teisiä .22 kaliiperin patruunoita, joita ei voi- myös eräitä muita patruunoita, kuten sirpa-
6920: da pitää teholtaan erityisen vaarallisina. loitumaan suunnitellut ja valmistetut pat-
6921: Reikäpäisiä luoteja valmistetaan useista eri ruunat. Erityisen vaarallisten patruunoiden
6922: syistä. Syynä reikäpäisen luodin valmistami- käsitteeseen kuuluisivat myös patruunat,
6923: selle voivat olla valmistustekniset syyt tai joissa on nuoliammus, ja patruunat, joissa on
6924: luodin tasapainoisemman lentoradan ja te- useampi kuin yksi luoti. Sirpaloituvilla pat-
6925: hokkaamman iskemän tavoittelu. Syynä voi ruunoilla ei ole sotilaskäytön ulkopuolella
6926: myös olla tavoite aiheuttaa elävän kohteen hyväksyttävää käyttötarkoitusta. Sama kos-
6927: pehmytkudoksiin tavanomaista luotia suu- kee nuoliammusta, josta usein käytetään
6928: rempi haavakanava tai muu vastaava vam- ranskankielistä nimitystä flechette. Nuo-
6929: ma. Viimeksi mainitussa tarkoituksessa val- liammukset ovat yleensä alikaliiperisia, terä-
6930: mistettuja luoteja käytetään lähinnä metsäs- väkärkisiä ammuksia, jotka on evä- tai siipi-
6931: tyksessä. Niitä on myös eri viranomaisten vakautettu. Niitä voidaan ladata useita yh-
6932: käytössä. Muunlaisia reikäpäisiä luoteja kuin teen patruunaan. Niiden tarkoituksena on
6933: suuren haavakanavan aiheuttamiseen erityi- aiheuttaa suurta tuhoa elävässä kohteessa.
6934: sesti valmistettuja käytetään kuitenkin kä- Patruunoiden sisältämät nuolet leviävät
6935: siaseissa myös eräissä hyväksyttävinä pidet- ammuttaessa laajalle alueelle, ja niiden pois-
6936: HE 183/1997 vp 65
6937:
6938: taminen pehmytkudoksesta on vaikeaa. Pat- rallisuudelle. Lievät lamaannottavan aineen
6939: ruunoilla, joissa on useampi kuin yksi luoti, pitoisuudet aiheuttavat yleensä kohdehenki-
6940: tarkoitettaisiin patruunoita, joissa on monta Iässä silmien ja nenän limakalvojen ärtymis-
6941: ammusta peräkkäin. Näiden patruunoiden tä, silmien sulkeutumista sekä hapensaannin
6942: tarkoituksena on saattaa yhdellä laukauksella vaikeutumista. Tällaisella aineella varustettu-
6943: matkaan monta luotia tai muuta ammusta, jen kaasusumuttimien käytöstä ei yleensä
6944: jotka lentäessään hieman hajaantuvat. Am- aiheudu kohdehenkilölle hengenvaaraa. Jos
6945: musten vaikutus vastaa tällöin sarjatuliaseel- lamaannottavan aineen pitoisuus on korkea,
6946: la ammuttua lyhyttä sarjaa. Tällaisina pat- kaasusumuttimen käyttö voi aiheuttaa palo-
6947: ruunoina ei pidettäisi hauleja sisältäviä pat- vammoja. Kaasusumutin voi joissakin ta-
6948: ruunoita, kuten tavanomaista haulikon pat- pauksissa olla jopa hengenvaarallinen väline.
6949: munaa. Lääkintöhallituksen mukaan yli viiden pro-
6950: 2 mom. Momentin mukaan erityisen vaa- sentin kyynelkaasupitoisuuudet ovat ter-
6951: rallisilla ammuksilla tarkoitettaisiin niiden 1 veydelle vaarallisia. Sisäasiainministeriö on-
6952: momentissa mainittujen patruunoiden am- kin asettanut Suomeen tuotavien kaa-
6953: muksia, jotka on kielletty asedirektiivissä tai susumuttimien kyynelkaasupitoisuuden ra-
6954: Schengenin yleissopimuksessa. Erityisen jaksi kaksi prosenttia. Vastaava pitoisuus
6955: vaaralliset patruunat ja ammukset voitaisiin pippurivalmisteissa on viisi prosenttia.
6956: määritellä lakiehdotuksen 119 §:n 1 mo- Tekninen kehitys on vaikeasti ennakoita-
6957: mentin 2 kohtaan sisältyvän valtuus- vissa. Pykälän määritelmän mukaan kyynel-
6958: säännöksen nojalla tarkemmin asetuksessa. kaasua, pippurivalmistetta tai tulevaisuudes-
6959: 11 §. Kaasusumutin. Kaasusumuttimella sa mahdollisesti markkinoille tulevia muun-
6960: tarkoitettai siin ehdotuksessa välinettä, jolla laisia, käyttötarkoitukseltaan ja vaikutuksel-
6961: voidaan ponnekaasun avulla tai muulla ta- taan vastaavia lamaannuttavia aineita sisältä-
6962: valla levittää ilmaan kyynelkaasua tai käyt- viä välineitä olisi pidettävä kaasusumuttimi-
6963: tötarkoitukseltaan ja vaikutukseltaan siihen na.
6964: verrattavaa lamaannottavaa ainetta. Kaa- 12 §.Ampuma-aseen ja aseen osan muun-
6965: susumuttimen käytön tarkoituksena on koh- taminen. 1 mom. Ampuma-aseiden käyttöön
6966: dehenkilön tilapäinen lamaannottaminen ja liittyvä turvallisuus edellyttää, että lupavi-
6967: hänen toimintakykynsä poistaminen. Kaa- ranomainen harkitsee kussakin yksittäista-
6968: susumuttimia käytetään yleisesti itsepuolus- pauksessa, minkälaiseen ampuma-aseeseen
6969: tusvälineinä. Kaasumuttimena ei olisi määri- lupa annetaan. Aseen oleellisia ominaisuuk-
6970: telmän nojalla pidettävä kohteen värjäävää sia ovat tässä suhteessa ainakin tyyppi, toi-
6971: turvasuihketta, koska sillä ei ole lamaannot- mintatapa ja kaliiperi. Ampuma-aseiden tuli-
6972: tavaa vaikutusta. Kaasusumuttimena ei voima ja tehokkuus riippuu suuresti aseen
6973: myöskään pidettäisi ponnekaasulla varustet- edellä mainituista ominaisuuksista. Myös
6974: tua hiuslakkapulloa, sillä sen käyttötarkoitus aseen helppo kätkettävyys on otettava lupa-
6975: ei ole kohteen lamaannuttaminen. harkinnassa huomioon. Näin ollen on myös
6976: Tavallisesti kyynelkaasuksi kutsuttu yhdis- selvää, ettei luvanhaltijan voida sallia ilman
6977: te ei ole itse asiassa kaasumaista, vaan hyvin viranomaisen antamaa lupaa muuttaa aseen
6978: paljon ulkoisesti pöytäsuo~aa muist';'_ttavaa edellä mainittuja keskeisiä ominaisuuksia.
6979: ainetta. Kyynelkaasusumuttimet otettnn po- Ampuma-aseen teknisen rakenteen muutta-
6980: liisin käyttöön 1960-luvulla. Tehoaineena mista siten, että aseen edellä mainitut omi-
6981: sumuttimissa on perinteisesti käytetty CN naisuudet muuttuvat, pidettäisiin momentissa
6982: -tyyppistä kyynelkaasua. Jossain määrin käy- tarkoitettuna ampuma-aseen muuntamisena.
6983: tössä on ollut myös CS -tyyppistä, valmis- Aseen muuntamista olisivat siten kaikki toi-
6984: tuskustannuksiltaan edullisempaa kyynel- menpiteet, joiden seurauksena aseen tyyppi,
6985: kaasua. Vaikutukseltaan CN-kaasu on no- toimintatapa tai kaliiperi muuttuu taikka
6986: peatehoinen, CS-kaasu sen sijaan hidastehoi- muusta aseesta kuin taskuaseesta tulee tasku-
6987: nen. Edellä mainittujen tuotteiden lisäksi ase.
6988: käytössä on ainakin CN/OC -tyyppistä kaa- On selvää, että aseen edellä mainittujen
6989: sua, jossa on sekoitettuna kyynelkaasua ja ominaisuuksien muuttamista tavalla, jolla
6990: pippuri valmistetta. aseesta tulee aiempaa tehokkaampi, on pi-
6991: Kaasusumuttimen sisältämän Iamaannutta- dettävä yleisen järjestyksen ja turvallisuuden
6992: van aineen pitoisuudella on ratkaiseva mer- kannalta ongelmallisempana asiana kuin sel-
6993: kitys kaasusumuttimen tehokkuudelle ja vaa- laista aseen muuntamista, jonka seurauksena
6994:
6995:
6996: 370350
6997: 66 HE 183/1997 vp
6998:
6999: aseesta tulee aiempaa tehottomampi tai vai- Aseen kantamista olisi siten aseen käyttämi-
7000: keammin kätkettävä. Aseen muuntamista nen niin metsästykseen ja ampumaurheiluun
7001: olisi kuitenkin sekä kertatulitoimintoisen kuin sen pitäminen museossa taikka kokoel-
7002: kiväärin muuntaminen sarjatuliaseeksi että massakin. Aseen kantamista ei vastaavasti
7003: isokaliiperisen pistoolin muuntaminen siten, olisi aseen käyttäminen metsästykseen, jos
7004: että sen kaliiperi muuttuu aiempaa pienem- aseen hallussapitäjällä ei ole aseen kantami-
7005: mäksi. Edellä mainittujen toimenpiteiden seen oikeuttavaa lupaa. Kyse olisi tällöin
7006: tuomittavuuden erot otettaisiin huomioon luvattomasta hallussapidosta. Kantaminen
7007: rangaistusten mittaamisessa sikäli kun ky- liittyisi siten aina viranomaisen antamaan
7008: seessä on luvaton aseen muuntaminen. lupaan. Luvan antaminen perustuisi puoles-
7009: 2 mom. Aseen osien luvanvaraisuudesta taan aina lain 43 §:n 1 momentissa tarkoi-
7010: johtuu, että myös aseen osan voisi ehdotuk- tettuun hyväksyttävään käyttötarkoitukseen.
7011: sen mukaan muuntaa. Sääntely toteutettaisiin Kuljettaminen olisi ampuma-aseiden, aseen
7012: momenttiin otettavana viittauksena pykälän osien, patruunoiden tai erityisen vaarallisten
7013: 1 momenttiin. Aseen osan muuntamisena ammusten siirtämistä paikasta toiseen. Toi-
7014: olisi pidettävä toimenpidettä, jonka seurauk- minnan tarkoituksena olisi siten yksinomaan
7015: sena ampuma-aseen 1 momentissa mainitut esineiden fyysisen olinpaikan vaihtaminen.
7016: ominaisuudet muuttuvat, jos kyseinen aseen Aseita kuljetettaisiin silloin, kun luvanhaltija
7017: osa kiinnitetään aseeseen. Lähtökohtana on toimittaa aseensa korjattavaksi asesepälle
7018: pidettävä ampuma-asetta sellaisena kuin se postin välityksellä. Säilyttäminen olisi puo-
7019: olisi, jos aseen osa kiinnitettäisiin aseeseen lestaan edellä mainittujen esineiden hallintaa
7020: ennen aseen osalle suoritettua toimenpidettä. silloin, kun niitä ei kanneta tai kuljeteta.
7021: Muuntamista olisi siten aseen piipun poraa- Asetta voitaisiin säilyttää aseliikkeen varas-
7022: minen väljemmäksi, koska tällöin aseen ka- tossa, asetelineessä, kuolinpesässä tai vaik-
7023: liiperi muuttuisi, jos piippu kiinnitettäisiin kapa pöytälaatikossa.
7024: aseeseen. Aseen osan muuntamista olisi Hallussapito olisi kantamisen, kuljettami-
7025: myös aseen osalle suoritettu toimenpide, sen ja säilyttämisen yläkäsite. Niinpä sekä
7026: jonka seurauksena aseen toimintatapa ja kantaminen, kuljettaminen että säilyttäminen
7027: tyyppi muuttuisivat, jos kyseinen aseen osa olisivat hallussapitoa. Ilman kaikkia näitä
7028: kiinnitettäisiin aseeseen. Muuntamista olisi osatekijöitä ei kuitenkaan voitaisi puhua oi-
7029: niin ikään piipun katkaiseminen siten, että keudesta hallussapitoon, koska kyseinen oi-
7030: aseesta tulisi taskuase piipun katkaisun seu- keus ei tällöin olisi täydellinen. Oikeus pitää
7031: rauksena, jos kyseinen piippu kiinnitettäisiin asetta hallussa hallussapitoon oikeuttavan
7032: ampuma-aseeseen. luvan nojalla antaisi oikeuden sekä kantami-
7033: 13 §. Kantaminen, kuljettaminen, säilyttä- seen, kuljettamiseen että säilyttämiseen.
7034: minen ja hallussapito. Eräs voimassa olevien Henkilöllä, jonka hallussa kuolinpesän omai-
7035: ampuma-aseita koskevien säännöstemme suus on, olisi ehdotetun lain 108 §:n 1 mo-
7036: keskeinen heikkous on ampuma-aseiden hal- mentin nojalla oikeus tietyin edellytyksin
7037: lussapitoa ja kantamista koskevien, lain so- aseen kuljettamiseen ja säilyttämiseen, mutta
7038: veltamisen kannalta keskeisten määritelmien ei sen sijaan aseen hallussapitoon, sillä hä-
7039: puuttuminen kokonaan ampuma-aseista ja nellä ei olisi suoraan edellä mainitun pykä-
7040: ampumatarpeista annetusta laista ja ampu- län nojalla oikeutta kantaa kyseistä asetta.
7041: ma-aseista ja ampumatarpeista annetusta ase- Kuten edellä on todettu, sekä kuljettaminen
7042: tuksesta. Näitä käsitteitä kuitenkin käytetään että säilyttäminen olisivat kuitenkin hallus-
7043: nykyisissäkin säännöksissä. Ehdotetussa py- sapitoa. Oikeutta hallussapitoon ei siis kui-
7044: kälässä määriteltäisiin lain soveltamisen kan- tenkaan tässä tapauksessa olisi, koska oikeus
7045: nalta tärkeät ampuma-aseiden, aseen osien, kantamiseen puuttuu.
7046: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
7047: musten käsittelemiseen liittyvät käsitteet. tai erityisen vaarallisten ammusten luvatto-
7048: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden man hallussapidon osalta sillä seikalla, mikä
7049: tai erityisen vaarallisten ammusten kantami- hallussapidon muoto kulloinkin on kyseessä,
7050: nen olisi ehdotuksen mukaan niiden käyttä- ei olisi suurta merkitystä. Näin ollen olisi
7051: mistä laissa määriteltyyn hyväksyttävänä yhdentekevää, onko kyseessä aseen säilyttä-
7052: pidettyyn käyttötarkoitukseen. Lain 43 §:n 1 minen vai kantaminen, sillä kyse olisi joka
7053: momentissa olisi tyhjentävästi lueteltu hy- tapauksessa Iuvattarnasta hallussapidosta.
7054: väksyttävinä pidettävät käyttötarkoitukset 14 §. Asealan elinkeino. Ampuma-aseisiin,
7055: HE 183/1997 vp 67
7056:
7057: aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral- keinoa harjoittavien ase-elinkeinonharjoittaji-
7058: lisiin ammuksiin liittyvässä toiminnassa on en lisäksi myös asekeräilijöille säädetään
7059: erotettava kaupallisessa ja yksityisessä tar- täsmälliset hyväksymisen edellytykset. Tämä
7060: koituksessa tapahtuva toiminta. Asealan elin- on tarpeellista vastapainoksi molemmille
7061: keinolla tarkoitettaisiin ammattimaista, ta- edellä mainituille ryhmille annettavaksi eh-
7062: loudellisen voiton tavoittelemiseen liittyvää dotetulle erityiselle luottamusasemalle.
7063: toimintaa. Esityksessä noudatetun käsitteis- Asekeräilijän hyväksyisi lääninhallitus.
7064: tön mukaan tämän kaltaista toimintaa kutsut- Asekeräilijä voisi ehdotuksen mukaan olla
7065: taisiin kaupallisessa tarkoituksessa tapahtu- ainoastaan luonnollinen henkilö. Ampuma-
7066: vaksi toiminnaksi. Asealan elinkeino voisi aselainsäädännön kokonaisuudistuksen toisen
7067: käsittää edellä mainittujen esineiden kaupan vaiheen yhteydessä on perusteltua arvioida,
7068: harjoittamista ja valmistamista sekä ampu- voisiko asekeräilijä olla myös yhteisö. Sa-
7069: ma-aseiden ja aseen osien korjaamista tai massa yhteydessä olisi mahdollista arvioida
7070: muuntamista. uudelleen myös sitä, voitaisiinko asealalla
7071: Pykälä vastaisi sisällöltään pääosiltaan voi- harjoitettavien luvanvaraisien elinkeinojen
7072: massa olevaa sääntelyä. Patruunoiden val- piiriin sisällyttää asemuseon pitäminen. Näi-
7073: mistaminen ja erityisen vaarallisiin ammuk- den säännösten valmisteleminen ei kuiten-
7074: siin liittyvät toiminnot eivät kuitenkaan ole kaan ole käytettävissä olevassa ajassa mah-
7075: nykyisten ampuma-aseita koskevien säännös- dollista uudistuksen ensimmäisen vaiheen
7076: ten mukaan luvanvaraisia toimintoja. yhteydessä.
7077: 15 §. Asekeräilijä. Voimassa olevissa am- 16 §. Kuljettamiseen liittyvät määritelmät.
7078: puma-aseita koskevissa säännöksissä ei mää- Pykälässä ehdotetaan määriteltäviksi keskei-
7079: ritellä henkilöä, joka kerää ampuma-aseita set siirtoihin, tuontiin, vientiin ja kauttakul-
7080: kokoelmaan ennalta laaditun suunnitelman jetukseen liittyvät käsitteet. Kaikille pykälän
7081: nojalla tallentaakseen ja tutkiakseen asehis- sisältämille määritelmille olisi yhteistä nii-
7082: toriaan ja -tekniikkaan liittyviä seikkoja. den liittyminen ampuma-aseiden, aseen osi-
7083: Käytännössä tällaisten, esityksessä asekeräi- en, patruunoiden tai erityisen vaarallisten
7084: lijöiksi määriteltyjen henkilöiden aseiden ammusten kuljettamiseen valtiosta toiseen.
7085: keräilysuunnitelmien hyväksyminen on kui- Asedirektiivissä ja räjähdedirektiivissä
7086: tenkin yleensä ollut edellytyksenä luvan saa- edellytetään, että ampuma-aseiden, aseen
7087: miselle keräilykokoelmaan kuuluvan ampu- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
7088: ma-aseen hankkimiselle ja hallussapidolle. ammusten EU:n jäsenvaltiosta toiseen tapah-
7089: Asekeräilijät ovat käytännössä hankkineet tuvissa siirroissa noudatetaan mainituissa
7090: merkittävän osan aseistaan puolustusvoimil- direktiiveissä yksityiskohtaisesti säädettyjä
7091: ta. Puolustusvoimilla on puolestaan ollut lupa- ja tiedonantomenettelyitä. Tämän
7092: käytäntänä luovuttaa käytöstä paistettuja vuoksi pykälään ehdotetaan otettaviksi erilli-
7093: ampuma-aseitaan vain poliisin hyväksymille set säännökset siirroista EU:n jäsenvaltiosta
7094: asekeräilijöille. toiseen sekä tuonnista, viennistä ja kautta-
7095: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdassa mah- kuljetuksesta, joka koskee muuta valtiota
7096: dollistetaan asekeräilijöiden jättäminen ko- kuin EU:n jäsenvaltiota.
7097: konaan ampuma-aseita koskevien säännösten 1 mom. Lähtömaalla tarkoitettaisiin maata,
7098: soveltamisalan ulkopuolelle. Tä'11ä kuitenkin jossa sijaitsee ampuma-aseiden, aseen osien,
7099: edellyttäisi käytännössä asekeräilijöitä kos- patruunoiden tai erityisen vaarallisten am-
7100: kevien täsmällisten säännösten antamista. musten maiden välisen kuljetuksen lähtö-
7101: Schengenin yleissopimuksessa ei sen sijaan paikka. Määrämaalla tarkoitettaisiin maata,
7102: mahdollisteta asekeräilijöiden jättämistä am- jonka alueella on edellä mainittuja esineitä
7103: puma-aseita koskevien säännösten sovelta- koskevan maiden välisen kuljetuksen pääte-
7104: misalan ulkopuolelle. Esityksen mukaan ase- paikka. Kauttakulkumaalla tarkoitettaisiin
7105: keräilijät kuuluisivat ampuma-aselain sovel- puolestaan maata, jonka kautta kuljetus läh-
7106: tamisalan piiriin. Esitykseen sisältyy aseke- tömaasta määrämaahan suoritetaan. Sekä
7107: räilyä koskevia, sitä merkittävästi täsmentä- lähtömaana, määrämaana että kauttakulku-
7108: viä säännöksiä. maana voisi tulla kysymykseen sekä EU:n
7109: Asekeräilijöillä on usein hallussaan suuria jäsenvaltio että muu valtio.
7110: määriä ampuma-aseita. Joukossa saattaa olla Ennakkosuostumus on pääsäännön mukaan
7111: myös lukuisia sarjatuliaseita. On tarkoituk- edellytys toisesta EU:n jäsenvaltiosta annet-
7112: senmukaista, että luvanvaraista asealan elin- tavan siirtoluvan saamiselle. Se on jäsenval-
7113: 68 HE 183/1997 vp
7114:
7115: tion viranomaisen antama todistus, joka on lellä. Ulkoisesti siirtolupa ja ennak-
7116: nimenomaisesti tarkoitettu toisen jäsenvalti- kosuostumus ovat hyvin samanlaisia. Myös
7117: on viranomaiselle esitettäväksi. Ennak- niiden tietosisältö on lähes sama.
7118: kosuostumuksen antamisen lisäksi siirron Euroopan ampuma-asepassi on EU:n jä-
7119: määrämaana olevalta jäsenvaltiolta ei edelly- senvaltion viranomaisen antama todistus sii-
7120: tetä muita hallinnollisia toimenpiteitä. En- tä, että passissa mainitulla henkilöllä on sii-
7121: nakkosuostumus onkin itse asiassa luonteel- nä jäsenvaltiossa, jossa passi on annettu,
7122: taan maahantuontilupa. Sen antamisen seu- oikeus passissa mainittujen ampuma-aseiden
7123: rauksena lähtömaan viranomainen antaa ja aseen osien hallussapitoon. Euroopan am-
7124: yleensä automaattisesti siirtoluvan. Ennak- puma-asepassi on siten todistus hallussapi-
7125: kosuostumus on siten todistus siitä, ettei ole toon annetuista luvista. Sen tarkoituksena on
7126: esteitä, joiden nojalla ennakkosuostumuksen ensisijaisesti helpottaa ampumaurheilun har-
7127: saaneelle ei voitaisi antaa lähtömaassa oi- rastajien ja metsästäjien siirtymistä aseineen
7128: keutta siirtää määrämaahan ampuma-aseita, jäsenvaltiosta toiseen harrastustaan harjoit-
7129: aseen osia, patruunoita tai erityisen vaaralli- taakseen. Euroopan ampuma-asepassiin si-
7130: sia ammuksia. sältyvä teksti on kirjoitettava kaikilla EU:n
7131: Ennakkosuostumuksen sisällöstä ei ole kielillä. Euroopan ampuma-asepassin sisäl-
7132: asedirektiivissä yksityiskohtaisia säännöksiä. löstä on annettu komission suositus
7133: Käytännössä eri jäsenvaltioiden antamat en- (93/216/ETY).
7134: nakkosuostumukset ovat ulkoisesti lähes sa- 2 mom. Tuonnilla tarkoitettaisiin ampuma-
7135: manlaisia. Tämä helpottaa tavallisesti jäsen- aseiden, aseen osien, patruunoiden tai erityi-
7136: valtion omalla kielellä laaditun ennakkosuos- sen vaarallisten ammusten kuljetusta Suo-
7137: tumuksen luettavuutta muussa jäsenvaltiossa. meen muualta kuin EU:n jäsenvaltiosta.
7138: Loppukäyttäjätodistuksen tarkoituksena on Viennillä tarkoitettaisiin edellä mainittujen
7139: antaa lupaviranomaiselle luotettava selvitys esineiden kuljetusta Suomesta mualle kuin
7140: siitä, mihin tarkoitukseen ja kenen käyttöön EU:n jäsenvaltioon. Siirrolla tarkoitettaisiin
7141: siirrettävien, tuotavien tai vietävien ampu- kuljetusta EU :n jäsenvaltiosta toiseen. Kulje-
7142: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden tai tuksen olisi kuitenkin asedirektiivin säännök-
7143: erityisen vaarallisten ammusten on lopulli- set huomioon ottaen tapahduttava koko-
7144: sesti tarkoitus päätyä. Kaikkien valtioiden naisuudessaan EY:n alueella. Räjähdeasetuk-
7145: viranomaiset eivät käytännössä anna loppu- sessa olevissa, räjähdedirektiivin säännöksiin
7146: käyttäjätodistuksia. Tämän vuoksi ehdote- perustuvissa pykälissä siirroksi katsotaan
7147: taan, että loppukäyttäjätodistus voisi olla myös sellainen EY:n alueella tapahtuva kul-
7148: muunkin tahon kuin nimenomaisesti viran- jetus, jossa ei ylitetä EU:n jäsenvaltion rajaa.
7149: omaisen antama todistus edellä mainittujen Asedirektiivissä säädettyjen menettelyjen
7150: esineiden lopullisesta käyttäjästä. Muun kuin erilaisuuden vuoksi katsottaisiin ehdotukses-
7151: viranomaisen antaman todistuksen tulisi kui- sa siirroksi kuitenkin vain EU :n jäsenvaltion
7152: tenkin olla sellainen, että sitä voitaisiin pitää rajan ylittävä, kokonaisuudessaan EY:n alu-
7153: sen esittämistä edellyttävän lupaviranomai- eella tapahtuva kuljetus. Jos kuljetettavat
7154: sen käsityksen mukaan luotettavana. esineet käyvät edes lyhytaikaisesti EY:n ul-
7155: Siirtoluvalla tarkoitetaan esityksessä lupaa, kopuolella, ei kyseessä olisi esityksen mu-
7156: joka annetaan ampuma-aseiden, aseen osien, kainen siirto. Ehdotettu siirron määritelmä
7157: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- vastaa muissa EU:n jäsenvaltioissa vastaa-
7158: musten siirtoon toiseen EU:n jäsenvaltioon. vasta kuljetuksesta käytettävää käsitettä.
7159: Siirtoluvan sisällöstä on asedirektiivin 11 Kauttakuljetuksellatarkoitettaisiin kuljetus-
7160: artiklan 2 kohdassa erittäin yksityiskohtaiset ta muualta kuin EU :n jäsenvaltiosta Suomen
7161: säännökset. Räjähdedirektiivin 10 artiklan 2 kautta muualle kuin EU:n jäsenvaltioon.
7162: kohdassa on vastaavat patruunoita koskevat Kauttakuljetusta ei siten olisi kuljetus, jonka
7163: säännökset. Siirtoluvan antaminen edellyttää lähtö- tai määrämaana on EU:n jäsenvaltio.
7164: määrämaana olevan jäsenvaltion antamaa Tältä osin ehdotuksen käsitteistö perustuu
7165: ennakkosuostumusta, jos määrämaana oleva siihen, ettei EY:n alueella tapahtuvalle kaut-
7166: jäsenvaltio on antanut asiaa koskevan, ase- takuljetukselle voida antaa lupaa yksinker-
7167: direktiivin 11 artiklan 4 kohtaan perustuvan taistetussa lupamenettelyssä yksinomaan jä-
7168: ilmoituksen muille jäsenvaltioille. Kuten senvaltion harkinnan perusteella.
7169: ennakkosuostumus myös siirtolupa on taval- 17 §. Soveltamisalaa koskevat poikkeuk-
7170: lisesti laadittu sen antaneen jäsenvaltion kie- set. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista
7171: HE 183/1997 vp 69
7172:
7173: annetun asetuksen 45 §:n 1 momentin mu- velustaan, ei tarvitsisi esityksen mukaan lu-
7174: kaan asetuksen säännökset eivät koske am- paa aseen hallussapitoon. Lupaa ei tarvitsisi
7175: puma-aseita ja -tarpeita, joita valtion viran- myöskään henkilö, joka suorittaa vapaaeh-
7176: omaiset ja puolustuslaitoksessa palvelevat toista asepalvelusta naisten vapaaehtoisesta
7177: virkansa takia käyttävät. Pykälän 2 momen- asepalveluksesta annetun asetuksen
7178: tin mukaan aseiden ja ampumatarpeiden val- (26611995) nojalla. Tältä osin pykälän sään-
7179: mistuksesta annetut säännökset eivät koske nökset vastaisivat nykyistä käytäntöä. Lupaa
7180: niiden valmistamista valtion omissa laitok- ei tarvitsisi ampuma-aseista ja ampumatar-
7181: sissa eivätkä maahantuonnista annetut sään- peista annetun asetuksen 45 §:n 1 momentis-
7182: nökset maahantuontia valtion tarpeiksi. ta poiketen myöskään valtion oppilaitoksessa
7183: Sekä asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan opiskeleva henkilö, jolla ei ole virka-asemaa,
7184: säännökset että Schengenin yleissopimuksen esimerkiksi poliisikokelas.
7185: 77 artiklan 2 kappaleen määräykset mahdol- Pykälän nojalla poliisimies tai muu pykä-
7186: listavat varsin kattavasti valtion harjoittaman lässä tarkoitettu, valtion omistamaa ampu-
7187: ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin ma-asetta tehtävänsä hoitamisessa tarvitseva
7188: ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvän henkilö saisi pitää hallussaan valtion omista-
7189: toiminnan sulkemisen ampuma-aseita koske- maa asetta ilman ampuma-aselainsäädännön
7190: vien säännösten soveltamisalan ulkopuolelle. mukaista lupaa. Tämä oikeus ei rajoittuisi
7191: Ehdotettu lakikaan ei koskisi valtion harjoit- ainoastaan varsinaiseen työaikaan, vaan
7192: tamaa edellä mainittujen esineiden siirtoa, säännöstä olisi tässä suhteessa tulkittava laa-
7193: tuontia, vientiä, hankkimista eikä luovutta- jasti. Kun poliisimiehellä on poliisilain 9 §:n
7194: mista valtion tarkoituksiin. Laki ei koskisi 3 momentin nojalla velvollisuus vapaa-ai-
7195: myöskään valtion käytöstään poistamien kanaankin ryhtyä kiireellisiin toimiin vaka-
7196: edellä mainittujen esineiden luovuttamista van rikoksen estämiseksi, ei aseen hallussa-
7197: ulkopuoliselle, eikä sitä sovellettaisi näiden pidon oikeutta voitaisi ainakaan poliisin
7198: esineiden valmistamiseen valtion laitoksissa. osalta liittää ainoastaan virka-aikaan. Polii-
7199: Soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät niin siasetuksen (111211995) 10 ja 11 §:n mu-
7200: ikään aseiden ja aseen osien korjaaminen ja kaan vuosilomalla tai virkavapaallakin ole-
7201: muuntaminen valtion laitoksissa sekä valtion valla poliisimiehellä on velvollisuus saapua
7202: omistamien aseiden, aseen osien, patruunoi- palvelukseen tai olemaan hälytysvalmiudes-
7203: den ja erityisen vaarallisten ammusten kul- sa. Poliisimies voi joutua virka-ajan ulko-
7204: jettaminen ja säilyttäminen. Sulkemalla edel- puolellakin tilanteeseen, jossa aseen hallus-
7205: lä mainitut toiminnot lain soveltamisalan sapito on välttämätöntä. Säännöstä tulisikin
7206: ulkopuolelle varmistettaisiin valtion turvalli- tulkita vastaavalla tavalla muidenkin virka-
7207: suusetujen huomioon ottaminen ja vältettäi- miesten kuin poliisimiehen osalta. Pykälässä
7208: siin lupahallinnon tarpeeton kuormittuminen. tarkoitetun tehtävän hoitamiseen liittyvän
7209: Valtion omistamia ampuma-aseita, aseen ampumaharjoittelun tulee olla mahdollista
7210: osia, patruunoita ja erityisen vaarallisia vapaa-ajallakin. Mahdolliset väärinkäytökset
7211: ammuksia on ainakin puolustusvoimien ja aseen hallussapidossa tulisivat arvioitaviksi
7212: poliisin sekä rajavartio-, vankeinhoito- ja lähinnä virkamiesoikeudellisten säännösten
7213: tullilaitoksen käytössä. Valtion palveluksessa valossa.
7214: olevat, valtion oppilaitoksessa opiskelevat ja Pykälää olisi kuitenkin tulkittava suppeasti
7215: asevelvollisuuteen perustuvaa asepalvelusta arvioitaessa aseen hallussapidon tarpeelli-
7216: tai vapaaehtoista asepalvelusta suorittavat suutta tehtävän hoitamisessa. Niinpä esimer-
7217: henkilöt pitävät tehtäviensä vuoksi hallus- kiksi varusmiehen, joka osallistuu varus-
7218: saan valtion omistamia ampuma-aseita. Kun miesaikanaan puolustusvoimien ulkopuolella
7219: hallussapito perustuu edellä mainittuun ase- järjestettävään ampumakilpailuun puolustus-
7220: maan, on perusteltua, ettei ehdotetun lain voimien omistamalla aseella, ei voitaisi kat-
7221: soveltamisalaa uloteta näihin tehtäviin. soa hoitavan pykälässä tarkoitetulla tavalla
7222: Oleellista ei pykälän mukaan olisi tehtävän tehtäväänsä ampumakilpailuissa. Hänen
7223: liittyminen virkaan, vaan kyseessä voisi yhtä olisikin tämän kaltaisissa tapauksissa hankit-
7224: hyvin olla työsuhteinenkin henkilö, joka esi- tava ehdotetun lain mukainen lupa aseen
7225: merkiksi vastaa viranomaisen asehuollosta. hallussapitoon. Hänen olisi ehdotetun lain 54
7226: Asevelvollisuudesta säädetään asevelvolli- §:n 1 momentin nojalla mahdollista saada
7227: suuslaissa (452/1950). Henkilö, joka suorit- rinnakkaislupa valtion omistamaan aseeseen.
7228: taa asevelvollisuuslakiin perustuvaa asepal- Voimassa olevien säännösten mukaan vir-
7229: 70 HE 183/1997 vp
7230:
7231: ka-asetta hallussaan pitävät henkilöt joutuvat määräystensä nojalla oikeus.
7232: hankkimaan ampuma-aseen hallussapitoon Pykälän 10 kohdassa ehdotetaan edellä
7233: oikeuttavan luvan voidakseen hankkia itsel- mainitulla perusteella säädettäväksi, että lain
7234: leen ylimääräisiä patruunoita ampumaharjoit- soveltamisalan ulkopuolelle jätettäisiin toi-
7235: telua varten. Järjestelmä kuormittaa turhaan minta, joka perustuu Pohjois-Atlantin sopi-
7236: lupajärjestelmää ja on muutenkin epätarkoi- muksen sopimusvaltioiden ja muiden rau-
7237: tuksenmukainen. Esityksessä ehdotetaankin, hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden
7238: että valtion palveluksessa olevien ja sen op- välillä niiden joukkojen asemasta tehtyyn
7239: pilaitoksessa opiskelevien henkilöiden olisi sopimukseen. Kyseessä on toiminta, joka on
7240: mahdollista hankkia patruunoita pelkästään tarpeellista vieraan valtion maa-, meri- tai il-
7241: palvelussuhteen nojalla tai sillä perusteella, mavoimiin kuuluvien henkilöiden osallistu-
7242: että kyseinen henkilö opiskelee valtion op- IDiseksi rauhankumppanuuden puitteissa jär-
7243: pilaitoksessa. Säännös ei kuitenkaan koskisi jestettäviin harjoituksiin Suomessa. Sopi-
7244: asepalvelusta suorittavia. muksen VI artiklan määräykset koskevat
7245: Pykälän nojalla vapaaehtoiseen maan- ainoastaan sotilaita, eivätkä siten esimerkiksi
7246: puolustustyöhön liittyvät, puolustusvoimien vieraan valtion poliisin henkilöstöä tai varti-
7247: palveluksessa olevan henkilön johdolla ta- joita. Artiklan mukaan lähettäjävaltion tulee
7248: pahtuvat hmjoitukset ja kilpailut olisivat eh- suhtautua myönteisesti vastaanottajavaltion
7249: dotetun lain soveltamisalan ulkopuolella. tekemiin pyyntöihin, jotka liittyvät aseiden
7250: Säännöksen perusteella reserviläistoiminnas- kantamiseen. Vastaanottajavaltio voi esimer-
7251: sa mukana olevat voisivat osallistua joukko- kiksi pyytää ennakkoilmoitusta maahan siir-
7252: osastotasolla ampumakilpailuihin sekä mui- rettävistä tai tuotavista aseista. Järjestelyyn
7253: hin kilpailuihin, joissa käytetään puolustus- liittyy lisäksi aina harjoitusasiakirja, jossa
7254: voimien aseita. Ehdottomana edellytyksenä voidaan aseiden kantamisesta sopia yksityis-
7255: olisi kuitenkin se, että edellä mainitut tilai- kohtaisesti.
7256: suudet järjestettäisiin puolustusvoimien suos-
7257: tumuksella ja sen henkilökuntaan kuuluvan 2 luku. Luvanvaraisuus
7258: henkilön johdolla ja valvonnassa. Tällaisen
7259: toiminnan voidaan katsoa olevan tarkasti 18 §. Luvanvaraisuus. Ampuma-aseiden
7260: puolustusvoimien valvonnassa. käyttöön liittyvä turvallisuus edellyttää, että
7261: Valtion viranomaisten hallussa voi lisäksi ampuma-aseet ovat viranomaisten valvon-
7262: olla yksityisten omistamia ampuma-aseita nassa. Riittävän tehokas valvonta voidaan
7263: viranomaisten toimivaltaan liittyvien tehtävi- toteuttaa vain säätämällä ampuma-aseisiin ja
7264: en hoitamisen vuoksi. Tällaisia saattavat olla patruunoihin liittyvät toiminnot luvanvarai-
7265: esimerkiksi puolustusvoimille tutkimustar- siksi. Luvanvaraisuus on monessa suhteessa
7266: koituksessa tulleet aseet sekä poliisin tai tul- välttämätöntä myös asedirektiivin ja Schen-
7267: lin takavarikoimat aseet. Lisäksi ulosotto- genin yleissopimuksen vuoksi. Ehdotettu
7268: miehen haltuun on voinut joutua aseita. Eh- pykälä olisi perussäännös, jossa määriteltäi-
7269: dotettu laki ei koskisi tällaisia ampuma-asei- siin luvanvaraisuuden laajuus ja luvan anta-
7270: ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- misen yleiset edellytykset.
7271: rallisia ammuksia. 1 mom. Momentissa lueteltaisiin luvanva-
7272: Vaikkei pykälän 1-9 kohdassa sitä ni- raiset toiminnot. Luvanvaraisuuden ala laa-
7273: menomaisesti todeta, valtiolla tarkoitettaisiin jenisi hieman nykyisestä. Laajennusta mer-
7274: kussakin kohdassa nimenomaan Suomen kitsisivät lähinnä erityisen vaarallisiin am-
7275: valtiota. Pykälän 10 kohta koskisi sen sijaan muksiin liittyvien toimintojen ja kauttakulje-
7276: vierasta valtiota. Eduskunta on hyväksynyt tuksen tuleminen luvanvaraiseksi. Syynä
7277: 26 päivänä toukokuuta 1997 hallituksen esi- luvanvaraisuuden alan laajennuksille olisivat
7278: tyksen Pohjois-Atlantin sopimuksen sopi- kansalliset syyt, asedirektiivin säännökset ja
7279: musvaltioiden ja muiden rau- Schengenin yleissopimuksen määräykset se-
7280: hankumppanuuteen osallistuvien valtioiden kä nykyisten säännösten säädöstekniset puut-
7281: välisen sopimuksen niiden joukkojen ase- teet. Esimerkkinä viimeksi mainitusta mai-
7282: masta ja sen lisäpöytäkirjan eräiden mää- nittakoon, ettei ampuma-aseiden vientiä ole
7283: räysten hyväksymisestä (HE 19/1997 vp ). ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetus-
7284: Sopimuksen VI artiklan mukaan joukkojen sa laissa säädetty luvanvaraiseksi, vaikka
7285: jäsenet voivat pitää ampuma-aseita hallus- kyseisen lain nojalla ampuma-aseista ja am-
7286: saan sillä edellytyksellä, että niillä on siihen pumatarpeista annetussa asetuksessa on asei-
7287: HE 183/1997 vp 71
7288:
7289: den viennin luvanvaraisuutta koskevia sään- lupaa, olisi hankkimisesta kuitenkin ilmoitet-
7290: nöksiä. tava poliisille siten kuin lain 70 §:ssä ehdo-
7291: 2 mom. Momentissa säädettäisiin yleiset tetaan tarkemmin säädettäväksi. Jos ase
7292: edellytykset kaikkien ehdotetussa ampuma- myöhemmin myydään, olisi aseen osat luo-
7293: aselaissa tarkoitettujen lupien antamiselle. vutettava samalla tai niiden hallussapitoon
7294: Kaikkien lain nojalla annettavien lupien an- olisi hankittava lupa.
7295: tamisen edellytyksenä olisi, että luvan anta- Asekeräilijöillä on yleensä hallussaan suu-
7296: miselle on hyväksyttävä peruste eikä ole ria määriä aseen osia. Lupajärjestelmän
7297: syytä epäillä lupaa tai esineitä käytettävän kuormittaminen näillä aseen osilla ei olisi
7298: väärin. Väärinkäytön vaara olisi arvioitava momentin 3 kohdan nojalla tarpeellista, jos
7299: niiden tietojen perusteella, jotka viranomai- asekeräilijä pitää aseen osistaan ehdotetussa
7300: sella on hakijasta ja hakemuksen kohteesta. 60 §:ssä tarkoitettua tiedostaa.
7301: Ilmaisulla "lupa voidaan antaa" korostettai- Ampuma-aseita kuljettavat tavallisesti niin
7302: siin, ettei kenelläkään ole ehdotonta oikeutta luvanvaraista asealan elinkeinoa harjoittavat
7303: ampuma-aseeseen, aseen osaan, patruunoihin kuin ammattimaista tavaroiden kuljettamista
7304: tai erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvän harjoittavat elinkeinonharjoittajat, kuten kul-
7305: luvan saamiseen. jetusliikkeet ja posti. Varsinkin siirtoihin,
7306: 19 §. Poikkeukset luvanvaraisuudesta. 1 tuontiin, vientiin ja kauttakuljetukseen liitty-
7307: mom. Asedirektiivissä edellytetään, että am- viä kuljetuksia hoitavat usein myös huoliota-
7308: puma-aseita saadaan siirtää EY:n alueella liikkeet Kuljetusvälineinä voivat olla auton
7309: vain asedirektiivin mukaisia menettelyjä lisäksi laiva, lentokone ja juna. Vaikka am-
7310: noudattaen. Räjähdedirektiivissä puolestaan puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
7311: edellytetään, että patruunoiden siirroista an- erityisen vaarallisten ammusten kuljettajalla
7312: netaan asedirektiivin säännöksiä vastaavat voi olla hallussaan huomattaviakin määriä
7313: säännökset. Asedirektiivin mukaiset menette- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja
7314: lyt edellyttävät käytännössä, että siirto Suo- erityisen vaarallisia ammuksia, ei kaupalli-
7315: mesta muihin EU:n jäsenvaltioihin säädetään sessa tarkoituksessa tapahtuvaa kuljettamista
7316: luvanvaraiseksi. Tarvetta yksityisessä tarkoi- voida säätää ampuma-aseita koskevien sään-
7317: tuksessa tapahtuvan viennin säätämiseksi nösten mukaista lupaa edellyttäväksi toimin-
7318: luvanvaraiseksi ei kuitenkaan ole. Näin ollen naksi. Säännöstä olisi käytännössä mahdo-
7319: ampuma-aseen saisi ehdotuksen mukaan vie- tonta valvoa. Lisäksi säännös olisi helposti
7320: dä yksityisessä tarkoituksessa Suomesta tulkittavissa tavaroiden vapaata liikkuvuutta
7321: muuhun kuin EU:n jäsenvaltioon, kuten rajoittavaksi ja siten kielletyksi yh-
7322: Norjaan, ilman erityistä lupaa. Viejällä olisi teisöoikeutta loukkaavaksi säännökseksi.
7323: luonnollisesti kuitenkin oltava oikeus aseen Esityksessä ehdotetaankin, että kaupallises-
7324: hallussapitoon Suomessa. sa tarkoituksessa tapahtuva ampuma-aseiden,
7325: Vaikka esityksessä ehdotetaankin, että aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral-
7326: aseen osien hankkiminen ja hallussapito listen ammusten kuljettaminen ja kuljettami-
7327: edellyttäisi viranomaisen antamaa lupaa, ei sen suorittamiseksi välttämätön säilyttäminen
7328: erillisen luvan hankkiminen aseen osille ole olisi toimintaa, joka ei edellyttäisi ampuma-
7329: tarkoituksenmukaista, jos aseen osien hank- aselain mukaista lupaa. Välttämättömällä
7330: kijalla on oikeus kyseisiä aseen osia vastaa- säilyttämisellä tarkoitettaisiin esineiden säi-
7331: vista aseen osista kootun ampuma-aseen hal- lyttämistä rahtiterminaalissa, tullin vapaava-
7332: lussapitoon. Käytännössä haulikoihin ja mui- rastossa tai vastaavassa paikassa, jos säilyttä-
7333: hinkin aseisiin hankitaan vaihtopiippuja. misellä on läheinen yhteys kuljettamiseen.
7334: Momentin 2 kohdan säännöksen nojalla nii- Kuljettajan olisi kuitenkin harjoitettava
7335: hin ei tarvitsisi hankkia erillistä lupaa. On ammattimaista tavaroiden kuljettamista. Täl-
7336: kuitenkin selvää, ettei kokonaan uutta ampu- lä ei tarkoitettaisi sitä, että kuljettajalla tulisi
7337: ma-asetta saisi koota aseen osista. Tällöin olla luvanvaraisesta tavaraliikenteestä tiellä
7338: tekijä syyllistyisi ampuma-aseen luvattomaan annetun lain (34211991) mukainen lupa,
7339: hallussapitoon. Uudistuksen yhteydessä käyt- vaan ammattimaisen tavaroiden kuljettami-
7340: töön otettava automaattisen tietojenkäsittelyn sen sisältö olisi laajempi. Siihen kuuluisi
7341: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri tulee kaikki ammattimainen kuljettaminen, kuten
7342: helpottamaan asiaan liittyvän valvonnan jär- postikuljetukset Kuljettamisen ammattimai-
7343: jestämistä. Vaikka osien hankkiminen olisi- suutta voitaisiin arvioida muun muassa rahti-
7344: kin säännöksen mukaan mahdollista ilman kirjojen perusteella. Kuljettajalla ei olisi oi-
7345: 72 HE 183/1997 vp
7346:
7347: keutta kuljetettavien esineiden muuhun käsit- lähinnä vain keräilyarvoa ja joilla ei juuri-
7348: telemiseen, kuten aseilla ampumiseen. Kulje- kaan ole tehty rikoksia.
7349: tettavalla aseella ampuessaan kuljettaja syyl- Schengenin yleissopimuksen määräykset
7350: listyisi ampuma-aseen laittomaan hallussapi- velvoittavat käytännössä säätämään luvanva-
7351: toon. raisiksi ampuma-aseet niiden ikään katso-
7352: Muiden patruunoiden kuin erityisen vaaral- matta, jos niillä voidaan ampua sopimuksen
7353: listen patruunoiden valmistamista yksityises- mukaan kielletyissä tai viranomaisen lupaa
7354: sä tarkoituksessa ei esitetä erityistä lupaa edellyttävissä aseissa käytettäviksi tarkoitet-
7355: edellyttäväksi. Edellytyksenä sille, ettei eri- tuja patruunoita. Aseet, jotka on valmistettu
7356: tyistä lupaa tarvittaisi edellä mainittujen pat- ennen vuotta 1870 tai joiden mallivuosi on
7357: ruunoiden valmistamiseen, olisi se, että val- mainittua vuotta varhaisemmalta ajalta, voi-
7358: mistajalla on kyseisten patruunoiden hallus- daan sopimuksen 82 artiklan nojalla jättää
7359: sapitoon oikeuttava lupa. Ehdotettu säännös luvanvaraisuuden ulkopuolelle, mutta vain
7360: liittyy räjähdeasetuksen 3 §:n 1 momentin 2 sillä edellytyksellä, ettei kyseisillä aseilla
7361: kohdan säännökseen, jonka mukaan maini- voida ampua kielletyissä tai luvanvaraisissa
7362: tun asetuksen säännökset eivät koske yksi- aseissa käytettäviksi tarkoitettuja patruunoi-
7363: tyisen henkilön suorittamaa asianomaisella ta. Schengenin yleissopimuksen mukaan täs-
7364: luvalla hallussa pidettävien ampuma-aseiden täkin säännöstä voidaan kuitenkin tehdä eri-
7365: patruunoiden lataamista omaa tarvetta var- tyistapauksissa poikkeuksia.
7366: ten. Ehdotuksen mukaan patruunoiden hank- Musta ruuti ja savuton ruuti muodostavat
7367: kiminen ja hallussapito olisi nykykäytäntöä tavanomaisissa vanhoissa aseissa järkevän
7368: vastaavasti yleisestikin sallittua hallussapi- jakoperusteen vanhan ja luvanvaraisen aseen
7369: toon oikeuttavan luvan nojalla. Esityksen välillä. Esityksessä ennen vuotta 1890 val-
7370: mukaan erityisen vaarallisina pidettävien mistetut mustaruotiaseet on jätetty luvanva-
7371: patruunoiden valmistamiseen olisi hankittava raisuuden ulkopuolelle. Edellytyksenä on
7372: lain 62 §:n mukainen ampumatarvikelupa. kuitenkin, ettei aseilla ammuta. Kaikki muut
7373: Ampuma-aseen korjaaminen yksityisessä aseet olisivat viranomaisen antamaa lupaa
7374: tarkoituksessa ei edellyttäisi lupaa. Myös edellyttäviä, jollei ehdotetussa laissa tai sen
7375: ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun nojalla erikseen toisin säädetä. Momentissa
7376: asetuksen 3 §:n 2 momentissa on vastaavan tarkoitettuna mustaruotiaseena olisi pidettävä
7377: sisältöinen säännös. sellaista oman aikansa alkuperäisasetta, joka
7378: Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdassa mah- on valmistettu käyttämään mustaa ruutia ja
7379: dollistetaan sotatarvikkeina pidettävien am- jota ei ole vahvennettu tai muuten muutettu
7380: puma-aseiden ja patruunoiden kaupallisessa savuttomalla ruudilla varustettuja latauksia
7381: tarkoituksessa tapahtuvien siirtojen jättämi- varten. Näin ollen pääasiallisesti nykyaikai-
7382: nen aseita koskevien säännösten sovelta- sista keräilysarjoista koottavissa olevien,
7383: misalan ulkopuolelle. Schengenin yleisso- vanhaa asetta muistuttavien mustaruotiasei-
7384: pimukseen ei sisälly vastaavaa säännöstä. den hankkiminen ja hallussapito edellyttäisi
7385: Edellä tarkoitettujen esineiden viennin ja lupaa.
7386: kauttakuljetuksen luvanvaraisuudesta sääde- Momentissa tarkoitettuja mustaruotiaseita
7387: tään puolustustarvikkeiden maastaviennistä olisi mahdollista pitää museossa tai kokoel-
7388: ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa. Muil- massa ilman lupaa. Tällaisia mustaruotiaseita
7389: ta osin edellä tarkoitettuja esineitä koskeva olisi myös mahdollista kuljettaa paikasta
7390: sääntely kuuluisi ehdotetun ampuma-aselain toiseen ilman velvollisuutta hakea niiden
7391: piiriin. hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. Jos aseilla
7392: 2 mom. Vanhatkin ampuma-aseet ovat sen sijaan ammutaan, siihen olisi oltava vi-
7393: usein ampumakelpoisia, joten niiden haltijal- ranomaisen antama hallussapitoon oikeuttava
7394: ta on edellytettävä samanlaista varovaisuutta lupa. Muussa tapauksessa aseella ampuva
7395: ja huolellisuutta kuin uusienkin ampuma- syyllistyisi ampuma-aseen luvattomaan hal-
7396: aseiden haltijoilta. Tätä edellytetään pääsään- lussapitoon.
7397: töisesti myös Schengenin yleissopimuksessa. Momentissa olisi myös valtuussäännös,
7398: Tämän vuoksi myös vanhoja a1]1puma-aseita jonka nojalla ampuma-aseasioita käsittelevä
7399: pidettäisiin laissa tarkoitettuina ampuma- ministeriö voisi antaa säännöksiä joidenkin
7400: aseina. Useissa Euroopan maissa on kuiten- vanhojen, keräilyllisesti arvokkaiden ampu-
7401: kin luvanvaraisuuden ulkopuolelle jätetty ma-aseiden vapauttamisesta luvanvaraisuu-
7402: joitakin kaikkein vanhimpia aseita, joilla on desta. Tämä vastaisi kansainvälistä käytän-
7403: HE 183/1997 vp 73
7404:
7405: töä. Menettely ei loukkaisi laillisuusperiaa- taan korjaavat ja muuntavat ampuma-aseita
7406: tetta, sillä se merkitsisi rikosoikeuden sovel- ja aseen osia sekä usein myös valmistavat
7407: tamisalan kaventumista. Säännöstä tulisi kui- aseita ja niiden osia.
7408: tenkin Schengenin yleissopimuksen mää- 3 mom. Elinkeinon harjoittamisen oikeu-
7409: räyksetkin huomioon ottaen soveltaa poik- desta annettua lakia on muutettu 19 päivänä
7410: keuksellisesti ja vain joihinkin harvoihin, helmikuuta 1993 annetulla lailla (22811993)
7411: selvästi vanhentuneisiin asemalleihin. Tämä siten, että oikeus liikkeen perustamiseen on
7412: ei merkitsisi muutosta nykyiseen käytäntöön, suomalaisen yhteisön ja säätiön lisäksi sillä,
7413: sillä ampuma-aseista ja ampumatarpeista jolla on asuinpaikka ETA:aan kuuluvassa
7414: annetun asetuksen 1 §:n 3 momentin mu- valtiossa, sekä yhteisöllä ja säätiöllä, joka on
7415: kaan ampuma-aseina ei pidetä vanhoja asei- rekisteröity tai jolla on sääntömääräinen ko-
7416: ta. tipaikka, keskushallinto tai päätoimipaikka
7417: 3 mom. Momentissa annettaisiin valtuus jossakin ETA:n jäsenvaltiossa. Myös muilla
7418: säätää asetuksella siitä, mitä aseiden osia henkilöillä ja yhteisöillä on elinkeinon har-
7419: voitaisiin pitää pykälän 1 momentin 2 koh- joittamisen oikeudesta annetun lain 1 §:n 2
7420: dassa tarkoitetulla tavalla vastaavina aseen momentin nojalla vastaava oikeus liikkeen
7421: osina. Tällä tavoin yksinomaan teknisiä perustamiseen, jos kauppa- ja teollisuusmi-
7422: määritelmiä koskeva säännös voitaisiin si- nisteriö myöntää siihen erikseen luvan. Edel-
7423: joittaa asetukseen. lä mainituilla säännöksillä on siten mahdol-
7424: listettu elinkeinon harjoittamisen oikeus
7425: 3 luku. Asealan elinkeinon hrujoittaminen Rooman sopimuksessa edellytetyllä tavalla.
7426: Suomen ampuma-aselainsäädäntö koskee
7427: 20 §. Asealan elinkeinolupa 1 mom. Am- myös Ahvenanmaata. Ahvenanmaan itsehal-
7428: puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja lintolain (1144/1991) 27 §:n 27 kohdan mu-
7429: erityisen vaarallisten ammusten kaupan har- kaan valtakunnalla on lainsäädäntövalta asi-
7430: joittaminen ja amr,nattir,nainen valr,nistaminen oissa, jotka koskevat ampuma-aseita ja am-
7431: sekä ampuma-aseiden Ja aseen osien ammat- pumatarvikkeita. Elinkeinon harjoittamisen
7432: timainen korjaaminen ja muuntaminen oli- oikeudesta annettu Hiki ei sen sijaan koske
7433: sivat vapaaharkintaiseen viranomaispäätök- Ahvenanmaata, vaan tältä osin Ahvenan-
7434: seen perustuvia luvanvaraisia elinkeinoja. maan maakunnalla on oma lainsäädäntöval-
7435: Luvan asealan elinkeinon harjoittamiseen eli ta. Ahvenanmaan itsehallintolain 11 §:n mu-
7436: ase-elinkeinoluvan antaisi lääninhallitus, jol- kaan elinkeino-oikeudesta voidaan säätää
7437: le ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- maakuntalailla.
7438: tun asetuksen 3 ja 11 §:n nojalla kuuluu ny- Asealan elinkeinoluvan saamisen edelly-
7439: kyisinkin luvan antaminen ampuma-aseiden tyksiä koskevassa momentissa ei edellä lau-
7440: ja niiden osien valmistamiseen sekä aseiden, sutun perusteella viitattaisi elinkeinon har-
7441: niiden osien ja ampumatarpeiden kaupan joittamisen oikeudesta annetun lain 1 §:n 1
7442: harjoittamiseen. momenttiin, vaan asealan elinkeinoluvan
7443: 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että saamisen edellytykseksi säädettäisiin yleises-
7444: asealan elinkeinolupa voitaisiin antaa kol- ti, että hakija on elinkeinon harjoittamiseen
7445: menlaiseen toimintaan. Annettavat lupatyypit oikeutettu. Oikeus elinkeinon harjoittamiseen
7446: olisi luokiteltu tarkoituksenmukaisiin ryh- määräytyisi siten muun lainsäädännön perus-
7447: miin. Luvan saaminen minkä tahansa mo- teella. Voimassa olevien säännöstemme mu-
7448: mentissa mainitun toiminnan harjoittamiseen kaan luvan saaminen on rajoitettu Rooman
7449: mahdollistaisi myös ehdotuksen 4 luvun sopimuksen määräysten vastaisesti Suomen
7450: säännösten mukaisen luvan saamisen ampu- kansalaisuuteen. Ehdotetun muutoksen jäl-
7451: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja keen ampuma-aseita koskeva lainsäädäntöm-
7452: erityisen vaarallisten ammust~n kaupallise~~a me olisi kaikilta osin yhdenmukainen Roo-
7453: tarkoituksessa tapahtuvaan snrtoon, tuontnn man sopimuksen määräysten kanssa.
7454: ja vientiin. Lupi~n ehdotettu ja?ttel~ vastaa Ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoi-
7455: käytännön tarpeita. Osa ase-ehnkemonhar- hin ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty-
7456: joittajista käy yk.sinomaan ka~ppa~ am_pu?la- vän elinkeinotoiminnan harjoittaminen edel-
7457: aseilla, aseen osllla, patruun01lla Ja entyisen lyttää erityistä luottamusasemaa. Esityksen
7458: vaarallisilla ammuksilla. Edellä mainittuja mukaan ase-elinkeinonharjoittajan palveluk-
7459: esineitä valmistaa käytännössä maassamme sessa olisi oltava viranomaisen nimeämä
7460: vain muutama asetehdas. Asesepät puoles- vastuuhenkilö, joka vastaa toiminnan asian-
7461:
7462:
7463: 370350
7464: 74 HE 183/1997 vp
7465:
7466: mukaisuudesta. Tämä vastaisi voimassa ole- kyisinkin poliisi on yleensä hyväksynyt säi-
7467: via säännöksiä. Vastuuhenkilöstä säädettäi- lytystilat.
7468: siin lain 26 §:ssä. Asealan elinkeinolupaa hakevalla luonnol-
7469: Käytännössä on havaittu, että taloudellisis- lisella henkilöllä tulisi olla ehdotuksen 27
7470: sa vaikeuksissa olevien aseliikkeiden toimin- §:ssä tarkoitettu aseenkäsittelylupa. Tällä
7471: taan liittyy tavanomaista useammin myös varmistauduttaisiin siitä, että hakija on hen-
7472: ampuma-aseita koskevien säännösten rikko- kilökohtaisilta ominaisuuksiltaan sopiva am-
7473: mista. Houkutus taloudellisen hyödyn saami- puma-aseiden käsittelemiseen. Luvan edel-
7474: seen laittomin keinoin kasvaa, kun kannatta- lyttäminen on muutenkin tarkoituksenmu-
7475: van liiketoiminnan edellytykset ovat muuten kaista, sillä käytännössä ase-elinkeinonhar-
7476: huonot. Taloudellisiin väärinkäytöksiin ja joittajan aseilla on ainakin esittelytarkoituk-
7477: erityisesti kirjanpidon laiminlyönteihin liit- sessa joskus tarpeen ampua. Aseenkäsittely-
7478: tyy usein muitakin epäselvyyksiä. lupa oikeuttaisi rajoitetusti myös aseilla am-
7479: Taloudellisia suhdanteita on vaikeaa enna- pumiseen.
7480: koida. Ei voida edellyttää, etteikö jokainen 21 §. Asealan elinkeinoluvan sisältö ja
7481: elinkeinonharjoittaja toimialastaan riippumat- voimassaoloaika. 1 mom. Asealan elinkeino-
7482: ta voisi joskus ajautua taloudellisiin vaikeuk- luvassa olisi mainittava toiminnot, joita lupa
7483: siin. Ampuma-aseisiin liittyvän suuren tapa- koskee. Luvassa olisi myös mainittava am-
7484: turman ja väkivallan vaaran vuoksi on kui- puma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen
7485: tenkin perusteltua edellyttää, että ase-elinkei- vaaralliset ammukset, joita lupa koskee. Lu-
7486: nonharjoittajalla on toimintansa aloittaessaan vassa voisi näin ollen olla esimerkiksi mer-
7487: myös riittävät taloudelliset edellytykset toi- kintä, jonka mukaan lupa oikeuttaa metsäs-
7488: minnan asianmukaiseen harjoittamiseen. Tä- tyskiväärien valmistamiseen. Lupa voitaisiin
7489: män vuoksi momenttiin ehdotetaan sisälly- myös rajata oikeuttamaan vain tietyllä toi-
7490: tettäväksi luvan hakijan taloudellisia edelly- mintatavalla, kuten kertatulella, varustettujen
7491: tyksiä koskeva säännös. Täsmällisiä raja-ar- kiväärien valmistamiseen. Myös tämän kal-
7492: voja hakijan taloudellisille edellytyksille ei taiset rajoitukset olisi merkittävä lupaan.
7493: voida kuitenkaan antaa. Taloudellisten edel- Asealan elinkeinoluvan haltijaa kutsuttaisiin
7494: lytysten tulisi joka tapauksessa olla riittävät ase-elinkeinonharjoittajaksi.
7495: suunnitellun toiminnan laajuuteen nähden, Asealan elinkeinolupa oikeuttaisi harjoitta-
7496: eikä luvan hakija saisi olla ylivelkaantunut maan asealan elinkeinoon liittyvää toimintaa
7497: Lupaharkinnassa olisi yleisen järjestyksen ja vain luvassa mainitussa liikkeessä, tehtaassa
7498: turvallisuuden säilymistä pidettävä tärkeim- tai työpajassa. Säännöksen tarkoituksena ei
7499: pänä näkö kohtana. Vasta toissijaisesti voi- ole rajoittaa normaalia asealan elinkeinotoi-
7500: taisiin lupaharkinnassa antaa merkitystä työl- minnan harjoittamista estämällä aseiden esit-
7501: lisyysnäkökohdille ja vastaaville seikoille. tely messuilla tai ampuma-radalla. Asealan
7502: Luvan hakijan taloudellista tilaa voitaisiin elinkeinon harjoittamiseen liittyvien toimin-
7503: arvioida vapaamuotoisten selvitysten pohjal- tojen, kuten aseiden korjaamisen, tulisi kui-
7504: ta. Lupaviranomainen voisi myös velvoittaa tenkin pääsääntöisesti tapahtua luvassa mai-
7505: hakijaa esittämään asian selvittämiseksi tar- nituissa toimitiloissa, jossa olevien aseiden,
7506: peellisia selvityksiä. Taloudellisten edelly- aseen osien, patruunoiden ja erityisten vaa-
7507: tysten riittämättömyys voitaisiin huomioida rallisten ammusten säilytystilat poliisi on hy-
7508: lupaharkinnassa myös siten, että lupa annet- väksynyt. Aseita ei tulisi viedä ase-elinkei-
7509: taisiin vain rajoitettuna. nonharjoittajan kotiin tai vastaaviin paikkoi-
7510: Ase-elinkeinonharjoittajilla on yleensä hal- hin minkäänlaisia toimenpiteitä varten. Sään-
7511: lussaan suuria määriä ampuma-aseita, aseen nös on välttämätön, sillä lupaharkinnassa
7512: osia ja patruunoita. Tällaisia esineitä sisältä- otetaan huomioon muiden seikkojen ohella
7513: vät säilytystilat ovat rikollisille kiinnostavia juuri toimitilojen sijainti ja niiden rakenteen
7514: kohteita. Tämän vuoksi ehdotetaan, että merkitys yleiselle järjestykselle ja turvalli-
7515: asealan elinkeinoluvan antamisen eräänä suudelle. Näin ollen asealan elinkeinotoimin-
7516: edellytyksenä olisi se, että säilytystilojen nan piiriin kuuluvien ampuma-aseiden, aseen
7517: sijaintipaikan poliisi on hyväksynyt aseiden, osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
7518: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- ammusten säilyttämistä muissa tiloissa kuin
7519: listen ammusten säilytystilat. Lain 116 §:n 1 asealan elinkeinoluvassa mainituissa olisi
7520: momentissa asetettaisiin poliisille vastaavasti pidettävä ehdotetun säännöksen vastaisena.
7521: velvollisuus tarkastaa säilytystilat. Jo ny- 2 mom. Asealan elinkeinolupa annettaisiin
7522: HE 183/1997 vp 75
7523:
7524: pääsäännön mukaan toistaiseksi. Käytännös- kaan riittävä osoitus siitä, ettei asealan elin-
7525: sä lupa saattaa joissakin tapauksissa olla pe- keinoa aiotakaan harjoittaa. Lupa olisi täl-
7526: rusteltua antaa määräajaksikin. Tämä voi löin siis ilmeisen tarpeeton.
7527: olla tarpeellista ainakin lupaedellytyksiin 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar-
7528: liittyvien vähäisten epävarmuustekijöiden peista annetun lain 1 §:ssä säädetään, että
7529: vuoksi. Niinpä hakijalle, jonka taloudellisiin ampuma-aseiden valmistamiseen ja kaup-
7530: edellytyksiin liittyy sellaisia epävarmuusteki- paan annettu lupa voidaan peruuttaa, jos
7531: jöitä, joiden ei voida katsoa estävän luvan syytä siihen harkitaan olevan. Nykykäsityk-
7532: saantia, voitaisiin antaa lupa koeajaksi mää- sen mukaan viranomaisen oikeus peruuttaa
7533: räaikaisena. elinkeinon harjoittamiseen oikeuttava lupa ei
7534: 22 §. Ilmoitus asealan elinkeinoluvan si- voi olla näin väljän ja tulkinnanvaraisen
7535: sältämien tietojen sekä säilytystilojen muu- säännöksen varassa. Sen vuoksi asealan elin-
7536: toksesta 1 mom. Asealan elinkeinotoimin- keinoluvan peruuttamisesta ehdotetaan sää-
7537: taan liittyvän viranomaisvalvonnan toteutu- dettäväksi nykyistä yksityiskohtaisemmin.
7538: minen edellyttää, että lupaviranomainen saa Peruuttamisperusteita olisi ehdotuksen mu-
7539: tiedon ase-elinkeinonharjoittajan toiminnassa kaan kahdenlaisia. Pykälän 2 momentissa
7540: tapahtuvista yleisen järjestyksen ja turvalli- lueteltaisiin ehdottomat peruuttamisperusteet,
7541: suuden kannalta merkityksellisistä muutok- joiden vallitessa lupa olisi aina peruutettava.
7542: sista. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi, Pykälän 3 momentissa lueteltaisiin harkin-
7543: että ase-elinkeinonharjoittajan olisi ilmoitet- nanvaraiset peruuttamisperusteet, jotka olisi-
7544: tava kohtuullisena pidettävän 30 päivän ku- vat sikäli lievempiä, että niiden vallitessa
7545: luessa lupaviranomaiselle momentissa maini- luvan peruuttaminen jäisi riippumaan viran-
7546: tuista tapahtumista. Merkityksellisiä tietoja omaisen harkinnasta.
7547: olisivat yhtiömuodon ja liikkeen sijaintipai- Lupa olisi ensinnäkin peruutettava, jos
7548: kan muutokset sekä asealan elinkeinotoimin- luvanhaltija sitä pyytää. Tämä tilanne lienee
7549: nan lopettaminen. käytännössä harvinainen, mutta saattaa tulla
7550: 2 mom. Ase-elinkeinonharjoittajan hallussa kysymykseen erityisesti liikkeen luovuttami-
7551: olevien ampuma-aseiden, aseen osien, pat- sen yhteydessä, jolloin liikkeen edellinen
7552: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten omistaja pyytää tarpeettomaksi käyneen lu-
7553: asianmukainen säilyttäminen on yleisen jär- pansa peruuttamista. Lupa olisi myös aina
7554: jestyksen ja turvallisuuden kannalta erittäin peruutettava, jos luvanhaltija ei enää täytä
7555: merkittävä asia. Säilytystilojen sijaintipaikan luvan saamisen edellytyksiä. Perusteeksi riit-
7556: poliisi olisi ehdotuksen 116 §:n 1 momentin täisi siten, että luvanhaltija menettää aseen-
7557: nojalla velvollinen tarkastamaan säilytystilat käsittelyluvan tai että muu ehdotuksen 20
7558: ennen asealan elinkeinotoiminnan aloittamis- §:n 3 momentissa tarkoitettu lupaedellytys
7559: ta. Elinkeinotoiminnan aikana säilytystilojen puuttuu.
7560: sijaintia tai rakennetta saatetaan muuttaa. 3 mom. Asealan elinkeinolupa voitaisiin
7561: Momentissa asetettaisiin ase-elinkeinonhar- harkinnanvaraisesti peruuttaa, jos elinkeino-
7562: joittajalle velvollisuus ilmoittaa poliisille toiminta on lopetettu. Tässä tapauksessa lupa
7563: säilytystiloissa tapahtuneista muutoksista. voitaisiin peruuttaa, jos elinkeinotoiminta
7564: Muutoksina olisi pidettävä säilytystilojen olisi keskeytyneenä vähintään kolmen kuu-
7565: sijaintipaikan muuttumista sekä kaikkia säi- kauden ajan. Tällaista seisokkia voitaisiin
7566: lytystilojen turvallisuuteen vaikuttavia tekni- pitää riittävänä osoituksena toiminnan lopul-
7567: siä muutoksia. lisesta keskeytymisestä.
7568: 23 §. Asealan elinkeinoluvan raukeaminen Luvan peruuttaminen olisi harkinnanva-
7569: ja peruuttaminen. 1 mom. Voimassa olevissa raista myös silloin, kun luvanhaltija tai tä-
7570: säännöksissämme ei ole säädetty mitään am- män palveluksessa oleva vastuuhenkilö on
7571: puma-aseita ja -tarvikkeita koskevan elinkei- rikkonut ehdotetun ampuma-aselain säännök-
7572: noluvan raukeamisesta eli luvan voimassa- siä tai sen nojalla annettuja säännöksiä taik-
7573: olon lakkaamisesta ilman viranomaisen toi- ka lupaehtoja. Luvan peruuttaminen olisi
7574: mia. mahdollista myös siinä tapauksessa, että lu-
7575: Ehdotetun momentin mukaan asealan elin- vanhaltija tai vastuuhenkilö on rikkonut
7576: keinolupa raukeaisi, jollei elinkeinotoimintaa muita säännöksiä siten, että häntä sen nojalla
7577: olisi aloitettu vuoden kuluessa luvan auto- tai muuten käyttäytymisensä perusteella voi-
7578: päivästä. Jollei toimintaa olisi aloitettu mai- taisiin pitää sopimattomana harjoittamaan
7579: nitun ajan kuluessa, se olisi momentin mu- asealan elinkeinotoimintaa.
7580: 76 HE 183/1997 vp
7581:
7582: 24 §. A se-elinkeinonharjoittajan konkurssi nökselle ovat Schengenin yleissopimuksen
7583: tai kuolema. 1 mom. Jos asealan elinkeino- määräykset. Sopimuksen 85 artiklan mukaan
7584: luvan haltija asetetaan konkurssiin tai kun jäsenvaltiot ovat sitoutuneet velvoittamaan
7585: hän kuolee, on ratkaistava, miten menetel- aseiden valmistajat ja myyjät pitämään luet-
7586: lään pesään jääneiden ampuma-aseiden, teloa kaikista luvan- ja ilmoituksenvaraisista
7587: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral- aseista. Luettelosta tulee pystyä nopeasti
7588: listen ammusten suhteen. Yleensä paras rat- selvittämään ampuma-aseen yksilöintitiedot
7589: kaisu olisi sekä taloudellisesti että ampuma- sekä aseen ostaja. Säännös on tarpeellinen
7590: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden myös kansallisista syistä. Se on asevalvon-
7591: kannalta se, että edellä mainitut esineet voi- nan toteuttamisen kannalta välttämätön. Li-
7592: taisiin tavanomaisessa järjestyksessä luovut- säksi tiedostojen pitämisellä helpotettaisiin
7593: taa niiden hankkimiseen oikeutetulle. Tämän eräissä tapauksissa rikosten selvittämistä.
7594: vuoksi ehdotetaan, että luvanhaltijan kon- Ase-elinkeinonharjoittajien pitämät tiedos-
7595: kurssi- tai kuolinpesällä olisi oikeus harjoit- tot ovat erityisen tärkeitä siitä syystä, että
7596: taa liikettä määräajan konkurssin alkamisen ampuma-ase merkitään poliisin pitämään
7597: tai kuolintapauksen jälkeen. Tavanomaisessa rekisteriin tavallisesti vasta silloin, kun asee-
7598: tapauksessa pesä saataneen selvitetyksi vuo- seen haetaan ensimmäinen hallussapitoon
7599: den kuluessa. Tämän vuoksi pesällä olisi oikeuttava lupa. Ase-elinkeinonharjoittajan
7600: ehdotuksen mukaan oikeus jatkaa liikkeen hallussa olevien aseiden tiedot eivät toisin
7601: harjoittamista asealan elinkeinoluvan haltijan sanoen pääsääntöisesti sisälly poliisin pitä-
7602: konkurssi- tai kuolintapauksessa vuoden ajan miin tiedostoihin.
7603: konkurssin alkamisesta tai kuolinpäivästä. Ase-elinkeinonharjoittajan pitämän tiedos-
7604: Liikkeellä tulisi kuitenkin tänäkin aikana ton muodosta, tietosisällöstä ja muista tek-
7605: olla vastuuhenkilö, joka vastaa toiminnasta nisluontoisista asioista voitaisiin antaa tar-
7606: siten kuin lain 26 §:n 1 momentissa ehdote- kempia säännöksiä asetuksella.
7607: taan säädettäväksi. 2 mom. Poliisilla olisi ehdotetun lain 116
7608: Valvonnan vuoksi on välttämätöntä, että §:n 1 momentin nojalla velvollisuus tarkas-
7609: lupaviranomainen saa tiedon asealan elinkei- taa määräajoin ase-elinkeinonharjoittajien
7610: noluvan haltijan konkurssista ja konkurssis- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja
7611: ta. Pesänhoitaja olisi velvollinen tekemään erityisen vaarallisia ammuksia koskevat tie-
7612: ilmoituksen 30 päivän kuluessa luvanhaltijan dostot. Säännös vastaisi ampuma-aseista ja
7613: kuolemasta tai konkurssin alkamisesta. Pe- ampumatarpeista annetun asetuksen 39 §:n
7614: sänhoitajalla tarkoitettaisiin momentissa niitä säännöstä. Jotta valvonnan suorittaminen
7615: henkilöitä, jotka eri vaiheissa hoitavat kuo- olisi mahdollista, ase-elinkeinonharjoittaja
7616: lin- tai konkurssipesän asioita. velvoitettaisiin esittämään pitämänsä tiedosto
7617: 2 mom. Luvanhaltijan kuolemaan tai kon- poliisille siten kuin asetuksella tarkemmin
7618: kurssiin ehdotetaan rinnastettaviksi muut yh- säädetään. Tiedosto olisi myös luovutettava
7619: tiön tai säätiön olemassaolon lakkaamismuo- lupaviranomaiselle asealan elinkeinotoimin-
7620: dot. Tällaisia olisivat esimerkiksi yhdistyk- nan päättyessä.
7621: sen purkautuminen taikka sen julistaminen 3 mom. Momentissa säädettäisiin velvolli-
7622: purkautuneeksi tai lakkautetuksi, osakeyhti- suudesta säilyttää pykälässä tarkoitettu tie-
7623: ön purkautuminen tai sulautuminen sekä sää- dosto vähintään kymmenen vuoden ajan sii-
7624: tiön lakkauttaminen tai sulautuminen. Kun- hen viimeksi tehdyn merkinnän jälkeen.
7625: kin yhtiön ja säätiön osalta lakkaamista olisi Säännös on tarpeellinen sen vuoksi, että am-
7626: arvioitava sitä koskevien erityissäännösten puma-aseisiin liittyvät väärinkäytökset voivat
7627: nojalla. tulla ilmi pitkienkin aikojen kuluttua tiedos-
7628: 25 §. Velvollisuus tiedoston pitämiseen. 1 toon tehdystä merkinnästä.
7629: mom. Ase-elinkeinonharjoittajalla olisi vel- 26 §. V astuuhenkilö. Ampuma-aseista ja
7630: vollisuus pitää tiedostoja ampuma-aseista, ampumatarpeista annetun asetuksen 4 §:n 1
7631: aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral- momentin ja 12 §:n 1 momentin mukaan
7632: lisista ammuksista. Velvollisuudesta tiedos- ampuma-aseiden tai niiden osien valmistami-
7633: ton pitämiseen säädetään ampuma-aseista ja seen taikka aseiden, niiden osien ja ampu-
7634: ampumatarpeista annetun asetuksen 8 ja 15 matarpeiden kauppaan annettavaa lupaa
7635: §:ssä. Ehdotettu velvollisuus pitää tiedostaa haettaessa on ilmoitettava, kuka toimii liik-
7636: vastaisi siten voimassa olevaa sääntelyä. keen vastuunalaisena hoitajana. Vastuunalai-
7637: Muuna välittömänä syynä ehdotetulle sään- sen hoitajan tehtävistä tai pätevyydestä ei
7638: HE 183/1997 vp 77
7639:
7640: sen sijaan säädetä mitään. Jotta aseiden käyt- naisuudistuksen toisen vaiheen yhteydessä.
7641: töön liittyvä turvallisuus saataisiin asealan Tämän esityksen mukaan asealan elinkeino-
7642: elinkeinotoiminnankin osalta mahdollisim- toiminnan harjoittamisen edellyttämä osaa-
7643: man hyväksi, ehdotetaan pykälässä säädettä- minen voitaisiin pääsääntöisesti selvittää to-
7644: väksi vastuuhenkilön tehtävistä, ammatilli- distuksena alan koulutuksesta ja työkoke-
7645: sesta pätevyydestä ja sopivuudesta. muksesta.
7646: 1 mom. Ase-elinkeinonharjoittajalla olisi Vastuuhenkilön erityisen luottamusaseman
7647: aina oltava vähintään yksi vastuuhenkilö. vuoksi edellytettäisiin, että hän on luotettava
7648: Vastuuhenkilö vastaisi siitä, että asealan ja asealan elinkeinon harjoittamiseen sopi-
7649: elinkeinotoiminnassa noudatetaan, mitä eh- vana pidettävä henkilö. Vastuuhenkilöksi
7650: dotetussa laissa ja sen nojalla säädetään. hyväksymisen eräänä edellytyksenä olisi
7651: Vastuuhenkilö vastaisi myös siitä, että toi- aseenkäsittelylupa. Tämä vaatimus asettaisi
7652: minnassa noudatettaisiin lupaviranomaisen edellytyksiä vastuuhenkilön terveydentilalle
7653: mahdollisesti asettamia lupaehtoja. Lisäksi ja käyttäytymiselle. Edellyttämällä vastuu-
7654: vastuuhenkilö vastaisi siitä, että ase-elinkei- henkilöltä myös yleistä luotettavuutta ja so-
7655: nonharjoittajan työt ja tehtävät järjestetään pivuutta asealan elinkeinon harjoittamiseen
7656: siten, että ampuma-aseita käsittelevillä hen- varmistettaisiin, että vastuuhenkilöllä olisi
7657: kilöillä on aseenkäsittelylupa. Vastuuhenki- myös esimerkiksi toiminnan laajuuteen näh-
7658: löllä olisi siten hallinnollinen vastuu ampu- den riittävänä pidettävä kyky huolehtia asei-
7659: ma-aselain, sen nojalla annettujen säännös- den turvallisesta säilyttämisestä.
7660: ten ja lupaehtojen noudattamisesta. Ampu- Vastuuhenkilöllä tulisi olla aseenkäsittely-
7661: ma-aselain vastuuhenkilöitä koskevat sään- lupa. Hänen tulisi näin ollen täyttää aseenkä-
7662: nökset olisivat vastaavan tyyppiset kuin vas- sittelyluvan saamisen yleiset edellytykset, eli
7663: taavia hoitajia koskevat vartioimisliikelain hänen tulisi olla ikänsä, terveydentilansa ja
7664: (237/1983) säännökset. Vastuu olisi hallin- käyttäytymisensä perusteella sopiva pitä-
7665: nollista. V astuuhenkilön vakaviin laimin- mään hallussaan ampuma-asetta. Ehdotetun
7666: lyönteihin ja väärinkäytöksiin sovellettaisiin sääntelyn johdosta vastuuhenkilön olisi siten
7667: rikosoikeudellisen vastuun kohdentumista oltava myös henkilökohtaisilta ominaisuuk-
7668: koskevia säännöksiä ja asiassa muotoutunut- siltaan sovelias aseiden käsittelemiseen. Voi-
7669: ta oikeuskäytäntöä. massa olevissa säännöksissä ase-elinkeinon-
7670: 2 mom. Vastuuhenkilön olisi nykyiseen harjoittajalle ei aseteta edes alaikärajaa.
7671: tapaan oltava lupaviranomaisen hyväksymä. 27 §. Aseenkäsittelylupa 1 mom. Voimas-
7672: Asealalla harjoitettavan elinkeinotoiminnan sa olevien säännösten mukaan aseliikkeessä
7673: laajuuden sitä edellyttäessä vastuuhenkilöitä työskenteleväliä henkilöllä ei tarvitse olla
7674: voitaisiin edellyttää olevan useampia kuin ampuma-aseen hallussapitoon oikeuttavaa
7675: yksi. Tämä olisi tarkoituksenmukaista myös lupaa. Hänellä saattaa kuitenkin olla valvon-
7676: niissä tapauksissa, joissa ase-elinkeinonhar- nassaan tai mahdollisesti kuljettavanaan jopa
7677: joittajalla on useampia toimipisteitä. Tällai- satoja ampuma-aseita. Periaatteellista estettä
7678: sissa tapauksissa asealan elinkeinotoiminnan ei nykysäännösten mukaan ole sille, etteikö-
7679: asianmukaista harjoittamista ei välttämättä joku, jolla on huomattavakin rikollinen men-
7680: voida valvoa yhdestä toimipaikasta käsin. neisyys, voisi työskennellä ase-elinkeinon-
7681: Vastaavien hoitajien lukumäärää arvioitaessa harjoittajan palveluksessa käsitellen ampu-
7682: olisikin ratkaisevana tekijänä pidettävä juuri ma-aseita. On melkoinen epäkohta, ettei ase-
7683: käytännön valvonnan järjestämisen edelly- liikkeissä työskentelevien henkilöiden tule
7684: tyksiä. Yhdenmukaisesti edellä lausutun olla viranomaisen hyväksymiä.
7685: kanssa bulvaaninamaista vastuuhenkilöjärjes- Viranomaishyväksynnän puuttumisesta on
7686: telyä ei tulisi ilman erityistä syytä sallia. aiheutunut myös muunlaisia ongelmia. Ase-
7687: 3 mom. Vastuuhenkilöltä edellytettäisiin liikkeen myyntiedustaja on saattanut joutua
7688: ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin poliisin tarkastamaksi myyntimatkallaan, kun
7689: ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvää hänellä on ollut autossaan lukuisia ampuma-
7690: perehtyneisyyttä. Olisi tarkoituksenmukaista, aseita ilman niiden hallussapitoon oikeutta-
7691: että vastuuhenkilön ammatillista pätevyyttä vaa lupaa. Lisäksi aseiden esittely ampumal-
7692: koskeva kelpoisuus osoitettaisiin erityisellä la joko messujen tai tavanomaisten myynti-
7693: kuulustelulla. Tarkoituksena onkin valmistel- tapahtumien yhteydessä saattaa joskus olla
7694: la ammattitietojen toteamista koskevat sään- tarpeellista. Aseella ampuminen saattaa olla
7695: nökset annettaviksi ampuma-aselain koko- tarpeellista myös kokeilutarkoituksessa. Ase-
7696: 78 HE 183/1997 vp
7697:
7698: elinkeinonharjoittajien palveluksessa olevat ainostaan työsuhteen voimassaoloajaksi. Jos
7699: henkilöt ovat itsekin kokeneet sääntelyn työsuhde on määräaikainen, olisi lupa annet-
7700: puuttumisen aiheuttaman epäselvän tilanteen tava työsuhteen ajaksi. Toistaiseksi voimassa
7701: kiusalliseksi. He ovat tämän vuoksi käytän- olevan työsuhteen osalta luvan voimassaolo-
7702: nössä usein hankkineet hallussapitolupia ajan enimmäispituus olisi pykälän mukaan
7703: elinkeinotoiminnassaan hallussa pitämilleen rajoitettu viiteen vuoteen. Lupa voitaisiin
7704: asemalleille. Tämä taas on kuormittanut lu- kuitenkin antaa perusteliosta syystä lyhyem-
7705: pajärjestelmää tarpeettomasti. Järjestely ei mäksikin määräajaksi kuin viideksi vuodek-
7706: ole muutenkaan tarkoituksenmukainen. si.
7707: Esityksen käsitteistön mukaan ase-elinkei- 29 §. Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja
7708: nonharjoittajalla olevat ampuma-aseet ja peruuttaminen. Ampuma-aseista ja ampuma-
7709: aseen osat ovat joko säilytettävinä tai kulje- tarpeista annetun asetuksen 24 §:n 1 mo-
7710: tettavina. Niitä ei sen sijaan kannettaisi, sillä mentissa poliisille annetaan valta peruuttaa
7711: kantaminen edellyttäisi yksityiselle henkilöl- aseen hallussapitoon annettu lupa, kun siihen
7712: le annettavaa lupaa käyttää asetta tai aseen harkitaan olevan syytä. Sääntely on luvan-
7713: osaa lakiehdotuksen 43 §:n 1 momentissa haltijan oikeusturvan toteutumisen kannalta
7714: tarkoitettuun hyväksyttävään käyttötarkoituk- liian epämääräinen. Jokaisella on oikeus
7715: seen. edellyttää oikeusjärjestelmäitä tietyn asteista
7716: Ampuma-aseisiin liittyy välitön yleisen ennakoitavuutta. Lakiehdotukseen onkin ha-
7717: järjestyksen ja turvallisuuden vaarantomisen luttu sisällyttää yksilön oikeusturvan toteutu-
7718: riski. Aseiden käyttöön liittyvä turvallisuus misen kannalta oleellisen tärkeät lupien anta-
7719: edellyttää, että henkilöt, joilla on mahdolli- misen, raukeamisen ja peruuttamisen edelly-
7720: suus käsitellä aseita, ovat viranomaisen hy- tykset mahdollisimman täsmällisessä muo-
7721: väksymiä. Edellä lausutuin perustein ehdote- dossa. Lakiin ehdotetaan nykyistä yksityis-
7722: taan, että henkilöllä, joka ase-elinkeinonhar- kohtaisempia säännöksiä, jotta voitaisiin
7723: joittajan palveluksessa ollessaan kuljettaa, määritellä mahdollisimman tarkasti suoraan
7724: säilyttää tai muuten käsittelee ampuma-asei- lain perusteella ne tapaukset, joissa luvan
7725: ta, aseen osia, patruunoita tai erityisen vaa- raukeaminen ja peruuttaminen tulee kysy-
7726: rallisia ammuksia, tulee olla toimintaan oi- mykseen. Yksityiskohtaisilla säännöksillä
7727: keuttava aseenkäsittelylupa. pyritään myös lupakäytännön yhtenäistymi-
7728: Aseenkäsittelylupa oikeuttaisi esittely- ja seen.
7729: kokeilutarkoituksessa myös ampuma-aseella Edellä lausuttu koskee myös aseenkäsitte-
7730: ampumiseen, jos se on asealan elinkeinotoi- lyluvan raukeamisen ja peruuttamisen edel-
7731: minnan harjoittamisen kannalta tarpeellista. lytyksiä. Hallitusmuodon 15 §:n 1 momentin
7732: Tältä osin aseenkäsittelylupa olisi luonteel- mukaan jokaisella on oikeus lain mukaan
7733: taan avoin hallussapitolupa. Säännöstä olisi hankkia toimeentulonsa valitsemaliaan työl-
7734: kuitenkin tulkittava sillä tavoin suppeasti, lä, ammatilla ja elinkeinona. Näin ollen on
7735: ettei aseella ampuminen olisi sallittua aseen- selvää, että kun aseenkäsittelylupa olisi eh-
7736: käsittelyluvan nojalla silloin, kun ampumi- dotuksen mukaan edellytys toimimiselle ai-
7737: sella ei ole selkeää yhteyttä asealalla harjoi- nakin tietyissä tehtävissä ase-elinkeinonhar-
7738: tettavaan elinkeinotoimintaan. Metsästämi- joittajan palveluksessa, sekä luvan saamisen
7739: nen aseliikkeen aseella olisi lähtökohtaisesti että sen raukeamisen ja peruuttamisen edel-
7740: tulkittava ampuma-aseen luvattomaksi hal- lytyksistä on säädettävä mahdollisimman täs-
7741: lussapidoksi. mällisesti laissa.
7742: 2 mom. Aseenkäsittelyluvan saamisen hen- 1 mom. Selvyyden vuoksi ehdotetaan sää-
7743: kilöä koskevat edellytykset vastaisivat ehdo- dettäväksi, että aseenkäsittelylupa raukeaa,
7744: tuksen 45 §:n 1 momentissa tarkoitettuja kun luvanhaltija kuolee.
7745: hankkimisluvan saajaa koskevia edellytyksiä. 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että
7746: 3 mom. Aseenkäsittelyluvan antaisi haki- aseenkäsittelylupa olisi peruotettava luvan-
7747: jan kotikunnan poliisilaitos, jolla olisi par- haltijan pyynnöstä. On mahdollista, että lu-
7748: haat edellytykset arvioida hakijan henkilö- vanhaltija haluaa hankkiutua eroon hänelle
7749: kohtaisia ominaisuuksia ja sopivuutta. tarpeettomaksi käyneestä luvasta työsuhteen
7750: 28 §. Aseenkäsittelyluvan voimassaoloai- syystä tai toisesta päättyessä. Säännös olisi
7751: ka. Aseenkäsittelyluvan tarpeellisuus on si- tästä syystä tarpeellinen.
7752: doksissa työsuhteen kestoon. Tämän vuoksi 3 mom. Momentissa mainituissa tapauksis-
7753: on tarkoituksenmukaista, että lupa annetaan sa aseenkäsittelyluvan peruuttaminen olisi
7754: HE 183/1997 vp 79
7755:
7756: harkinnanvaraista. Peruuttamisen edellytys- nen metsästyslain 72 §:ssä tarkoitettuun met-
7757: ten täyttymisen suhteen on lupaviranomaisel- sästysrikokseen, kuten riistaeläimen metsäs-
7758: le jätettävä riittävästi harkinnanvaraa, sillä tämiseen rauhoitusaikana.
7759: momentissa mainittuihin väärinkäytöksiin Aseenkäsittelylupa voitaisiin momentin 3
7760: mahtuu moitittavuudeltaan hyvinkin erilaisia kohdan perusteella peruuttaa lupaehtojen
7761: tekoja ja laiminlyöntejä. Hyvin vähäisissä rikkomisen ja sellaisen käyttäytymisen pe-
7762: tapauksissa voi luvanhaltijalle annettava, rusteella, joka osoittaa piittaamattomuutta
7763: säännöksiin perustumaton epävirallinen huo- ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja
7764: mautus olla käytännössä hyvinkin tehokas erityisen vaarallisia ammuksia koskevia
7765: ojennuskeino. Luvanhaltijalle voitaisiin säännöksiä kohtaan. Lupa voitaisiin siis pe-
7766: useissa tapauksissa antaa ehdotuksen 30 §:n ruuttaa esimerkiksi julkisista huvitilaisuuk-
7767: 2 momentin nojalla luvan peruuttamisen si- sista annetun lain 8 §:n säännösten rikkomi-
7768: jasta varoitus. sen vuoksi. Kyseisessä pykälässä kielletään
7769: Aseenkäsittelylupa voitaisiin peruuttaa mo- aseiden hallussapito julkisessa huvitilaisuu-
7770: mentin 1 kohdan perusteella luvanhaltijan dessa. Lupa voitaisiin peruuttaa myös ampu-
7771: syyllistyessä väkivaltaista käyttäytymistä ma-aseita koskevien kunnallisen järjestys-
7772: osoittavaan rikokseen taikka huumausaineri- säännön säännösten rikkomisen vuoksi. Lie-
7773: kokseen, törkeään huumausainerikokseen, vissä tapauksissa tulisi lupaviranomaisen
7774: huumausainerikoksen valmisteluun tai huu- kuitenkin aina harkita, olisiko 30 §:n 2 mo-
7775: mausainerikoksen edistämiseen. Kohdassa mentissa tarkoitettua varoitusta pidettävä
7776: tarkoitettuina väkivaltarikoksina olisi pidet- riittävänä seuraamuksena.
7777: tävä ainakin henkeen tai terveyteen kohdis- Momentin 4 kohdassa mainitut luvan pe-
7778: tuvia rikoslain 21 luvussa tarkoitettuja ri- ruuttamisen perusteet eivät olisi samat kuin
7779: koksia lievää pahoinpitelyä lukuun ottamat- luvan antamisen edellytykset. Lupaa ei siten
7780: ta, rikoslain 31 luvussa tarkoitettua ryöstöä voitaisi kaikissa tapauksissa peruuttaa sellai-
7781: ja törkeää ryöstöä sekä rikoslain 34 luvussa sen luvanhaltijan sairauden vuoksi, joka lain
7782: tarkoitettuja tahallisina rikoksina rangaistavia 45 §:n 1 momentin nojalla voisi estää luvan
7783: tekoja. saamisen. Kynnys luvan peruuttamiselle olisi
7784: Myös muiden kuin edellä tarkoitettujen siten pääsääntöisesti hieman korkeampi kuin
7785: lainkohtien mukaiset, tekijässään väkivaltais- luvan antamatta jättämiselle. Perusteena lu-
7786: ta käyttäytymistä osoittavat rikokset voisivat van peruuttamiselle voisivat olla luvanhalti-
7787: johtaa luvan peruuttamiseen. Jos luvanhaltija jan terveydentilaa, elämäntapaa tai käyttäy-
7788: olisi ampuma-asetta käyttäen syyllistynyt tymistä koskevat seikat. Jotta lupa voitaisiin
7789: väkivaltaiseen tai väkivallalla uhkaavaan peruuttaa luvanhaltijan elämäntavan tai käyt-
7790: käyttäytymiseen, olisi lupa yleensä peruutet- täytymisen perusteella, luvanhaltijan elämän-
7791: tava ainakin momentin 4 kohdan perusteella. tavan tai käyttäytymisen olisi oltava joko lu-
7792: Sen sijaan sellaiset rikokset, joihin ei lain- vanhaltijan omaa tai toisten henkilöiden tur-
7793: kaan liity väkivaltaa tai sillä uhkaamista, vallisuutta vaarantavaa. Alkoholin tai huu-
7794: eivät välttämättä johtaisi luvan peruuttami- mausaineiden jatkuvaa väärinkäyttöä voidaan
7795: seen. Niinpä vähäiset liikenne- tai omaisuus- pitää sellaisena turvallisuutta vaarantavana
7796: rikokset eivät ainakaan kaikissa tapauksissa elämäntapana, jonka perusteella lupa voitai-
7797: aiheuttaisi luvan peruuttamista. Ainakin lu- siin peruuttaa. Turvallisuuden vaarantumisen
7798: kuisiin pieniinkin omaisuusrikoksiin syyllis- ei välttämättä tarvitsisi liittyä ampuma-asei-
7799: tymistä yhdistettynä rikolliseen ystäväpiiriin siin, vaan myös ilman ampuma-asetta tapah-
7800: voitaisiin toisaalta pitää sellaisena seikkana, tunut väkivaltainen, vaarallinen tai uhkaava
7801: jonka perusteella ampuma-aseiden turvalli- käyttäytyminen voisi olla perusteena luvan
7802: sen käsittelemisen edellytysten voitaisiin peruuttamiselle. Lupa tulisi peruuttaa, jos
7803: katsoa vaarantuneen. luvanhaltijan elämäntapaa olisi pidettävä
7804: Momentin 2 kohdassa on peruuttamisen siinä määrin ongelmallisena, että siihen liit-
7805: perusteina mainittu ampuma-aserikos, törkeä tyy ampuma-aseen väärinkäytön vaara.
7806: ampuma-aserikos ja ampuma-aserikkomus Käyttäytymisen tulisi kuitenkin aina osoittaa,
7807: sekä muut ampuma-asetta käyttäen tehdyt että luvanhaltijaa on pidettävä sopimattoma-
7808: rangaistavat teot. Muuna ampuma-asetta na käsittelemään ampuma-aseita, aseen osia,
7809: käyttäen tehtynä rangaistavana tekona voisi patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk-
7810: kyseeseen tulla vaikkapa ampuma-asetta sia.
7811: käyttäen tehty vahingonteko tai syyllistymi- Huolimatta esitykseen sisältyvistä yksityis-
7812: 80 HE 183/1997 vp
7813:
7814: kohtaisista säännöksistä olisi luvan peruut- taviranomaisten nähtävissä.
7815: tamisen edellytysten täyttyminen kuitenkin 31 §. Muut patruunoiden kaupallista val-
7816: harkittava erikseen kussakin tapauksessa mistamista koskevat säännökset. Pykälässä
7817: esiin tulleiden seikkojen ja olosuhteiden pe- olisi informatiivinen säännös, jonka mukaan
7818: rusteella. Täsmällisiä säännöksiä asiasta ei patruunoiden ja räjähdysainetta sisältävien
7819: kyetä antamaan, vaan ratkaisut on tehtävä erityisen vaarallisten ammusten valmistami-
7820: yksittäistapauksissa teon kokonaisarvostelun sessa kaupallista tarkoitusta varten on nou-
7821: perusteella. Ratkaisevana olisi pidettävä teon datettava, mitä räjähdysvaarallisista aineista
7822: merkitystä henkilön sopivuudelle käsitellä annetussa laissa ja sen nojalla säädetään.
7823: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja Räjähdysaine määritellään räjähdeasetuksen
7824: erityisen vaarallisia ammuksia. 4 §:n 2 kohdassa. Vaikka esitykseen sisäl-
7825: Käytännössä on ollut ongelmallista arvioi- tyykin voimassa olevista ampuma-aseita kos-
7826: da sitä, kuinka pitkän ajan kuluttua luvan kevista säännöksistä poiketen myös pat-
7827: peruuttamiseen johtaneen väärinkäytöksen ruunoiden kaupallisen valmistamisen luvan-
7828: jälkeen lu.Pa voitaisiin antaa uudestaan. Tä- varaisuutta koskevia säännöksiä, patruunoi-
7829: hän ei votda antaa yksiselitteistä säännöstä, den valmistamisesta kaupallista tarkoitusta
7830: vaan ratkaisun tulisi perustua tilanteen koko- varten säädetään hyvin tarkasti räjähdease-
7831: naisarviointiin. Joidenkin momentissa tarkoi- tuksessa.
7832: tettujen luvan peruuttamisperusteiden, kuten
7833: aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden
7834: kannalta väärän elämäntavan, voitaisiin kat- 4 luku. Kaupallinen siirto, tuonti, vienti
7835: soa estävän uuden luvan saamisen pidem- ja kauttakuljetus
7836: pään kuin yksittäisen, vähäisenä pidettävän
7837: väärinkäytöksen. 32 §. Kaupallinen ennakkosuostumus.
7838: 30 §. Varoitus ja uuden vastuuhenkilön EU:n jäsenvaltiosta toiseen tapahtuva ampu-
7839: nimeäminen. 1 mom. Muissa kuin asealan ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
7840: elinkeinotoiminnan keskeytymiseen liittyvis- erityisen vaarallisten ammusten siirto edel-
7841: sä tapauksissa, joissa asealan elinkeinoluvan lyttää asedirektiivin mukaan pääsääntöisesti
7842: peruuttaminen olisi harkinnanvaraista ja rik- määrämaana olevan jäsenvaltion ennalta an-
7843: komus tai laiminlyönti olisi lisäksi vähäinen, tamaa suostumusta siirrolle. Ennakkosuostu-
7844: luvanhaltijalle voitaisiin antaa luvan peruut- mus on välttämätön, jos määrämaana oleva
7845: tamisen sijasta varoitus. Varoituksena saatai- jäsenvaltio on tehnyt siirtojen luvanvarai-
7846: siin ilmeisesti useissa tapauksissa huolimat- suutta koskevan, asedirektiivin 11 artiklan 4
7847: tomasti tai moitittavasti menetellyt luvanhal- kohdassa tarkoitetun ilmoituksen muille jä-
7848: tija ojentumaan, sillä kyseessä on hänen senvaltioille. Suomen tehtyä mainitun ilmoi-
7849: elinkeinonsa harjoittamisen edellytysten säi- tuksen ehdotetaan pykälässä säädettäväksi
7850: lyminen. Edellytyksenä varoituksen antami- siirroille annettavasta kaupallisesta ennak-
7851: selle olisi, että havaitut puutteet on korjattu. kosuostumuksesta. Asiallisesti kaupallinen
7852: Luvan peruuttamista olisi lisäksi pidettävä ennakkosuostumus vastaisi kaupallista tar-
7853: olosuhteisiin nähden kohtuuttomana. koitusta varten annettavaa tuontilupaa.
7854: Tapauksissa, joissa vastuuhenkilö on syyl- Ehdotettu pykälä korvaisi ampuma-aseista
7855: listynyt tämän lain, sen nojalla annettujen ja ampumatarpeista annetun asetuksen 9 §:n
7856: säännösten tai lupaehtojen rikkomiseen, voi- 1 momentin säännöksen siltä osin, kuin kyse
7857: taisiin ase-elinkeinonharjoittaja velvoittaa on ampuma-aseiden, aseen osien ja pat-
7858: ilmoittamaan uusi vastuuhenkilö. ruunoiden siirrosta Suomeen. Muusta val-
7859: 2 mom. Aseenkäsittelyluvan peruuttamise- tiosta kuin EU :n jäsenvaltiosta kaupallista
7860: dellytysten käsillä ollessa voitaisiin luvan- tarkoitusta varten tapahtuvasta tuonnista sää-
7861: haltijalle antaa luvan peruuttamisen sijasta dettäisiin ehdotuksen 33 §:ssä.
7862: varoitus, jos luvan peruuttaminen olisi olo- 1 mom. Voimassa olevien säännösten mu-
7863: suhteisiin nähden kohtuutonta. Tämä olisi kaan ampuma-aseasioita käsittelevänä minis-
7864: käyttökelpoinen seuraamus vähäisten väärin- teriönä toimii sisäasiainministeriö. Tähän
7865: käytösten ja rikkomusten kyseessä ollessa. asiantilaan ei ole tarkoitus tehdä tässä yh-
7866: Varoituksen käyttökelpoisuus seuraamuksena teydessä muutosta. Luvan peruuttavasta vi-
7867: paranee ampuma-aserekisterin käyttöönoton ranomaisesta ei ole voimassa olevissa sään-
7868: yhteydessä, sillä luvanhaltijalle annettu va- nöksissä lainkaan mainintaa. Esityksen mu-
7869: roitus olisi tällöin kaikkien lupa- ja valvon- kaan kaupallista tarkoitusta varten annetta-
7870: HE 183/1997 vp 81
7871:
7872: vankaupallisen ennakkosuostumuksen antai- musten kuljettamiseen annettavasta luvasta.
7873: si ja peruottaisi ampuma-aseasioita käsittele- Ehdotetun käsitteistön mukaisesti tällaista
7874: vä ministeriö. Käytännön lupa-asioita ei kui- EY:n ulkopuolelta tapahtuvaa kuljetusta kut-
7875: tenkaan tulisi käsitellä ministeriötasolla. suttaisiin tuonniksi erotuksena EY:n alueella
7876: Kaikkia kaupallisia ampuma-aseisiin liittyviä tapahtuvista siirroista. Kaupallista tarkoitusta
7877: toimintoja koskevien lupa-asioiden uudel- varten tapahtuvaan tuontiin annettava lupa
7878: leenorganisointi on tarkoitus toteuttaa ampu- olisi siten nimeltään kaupallinen tuontilupa.
7879: ma-aselainsäädännön kokonaisuudistuksen 1 mom. Lupaviranomaisena olisi nykyistä
7880: toisen vaiheen yhteydessä. sääntelyä vastaavasti ampuma-aseasioita kä-
7881: 2 mom. Kaupallinen ennakkosuostumus sittelevä ministeriö, joka tarvittaessa myös
7882: voitaisiin ehdotuksen mukaan antaa vain peruuttaisi luvan.
7883: ase-elinkeinonharjoittajalle. Edellytyksenä 2 mom. Maamme aseiden käyttöön liitty-
7884: olisi näin ollen asealan elinkeinolupa. Myös vän turvallisuuden kannalta ei sillä seikalla,
7885: asealan elinkeinoluvan sisällöllä olisi merki- tapahtuuko aseiden kuljetus Suomeen EU:n
7886: tystä. Kaupallinen ennakkosuostumus voitai- jäsenvaltiosta tai muusta valtiosta, ole mer-
7887: siin antaa ainoastaan sellaisten esineiden kitystä. Tästä syystä momentissa säädettäi-
7888: siirtoon Suomeen, joilla ase-elinkeinonhar- siin, että kaupallinen tuontilupa voitaisiin
7889: joittajalla on oikeus harjoittaa elinkeinoaan. antaa samoin edellytyksin kuin kaupallinen
7890: Ennakkosuostumukselle asetettavat edelly- ennakkosuostumuskin.
7891: tykset vastaisivat asiallisesti niitä edellytyk- 3 mom. Asedirektiivin 11 artiklan 2 koh-
7892: siä, jotka ampuma-aseista ja ampumatarpeis- dassa edellytetään siirtoluvan yhteydessä
7893: ta annetun asetuksen 9 §:n 1 momentin no- ilmoitettavaksi, onko siirrettävät ampuma-
7894: jalla asetetaan kaupallista tarkoitusta varten aseet ja patruunat tarkastettu C.I.P.-sopimuk-
7895: annettavalle tuontiluvalle. Asiallisesti ehdo- sessa edellytetyllä tavalla. Ampuma-aseasioi-
7896: tettu säännös vastaisi nykyistä käytäntöä. ta käsittelevä ministeriö saa asedirektiivin
7897: Kaupallisen ennakkosuostumuksen antami- mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän perus-
7898: sen perusedellytyksenä olisi myös se, ettei teella tiedon antamansa ennakkosuostu-
7899: siirrolla vaaranneta yleistä järjestystä ja tur- muksen nojalla annetuista siirtoluvista. Am-
7900: vallisuutta. puma-aseasioita käsittelevä ministeriö saa
7901: 3 mom. Asedirektiivin liitteessä I tarkoitet- siten tiedon kaikkien maahan siirrettävien
7902: tuun A luokkaan kuuluvien aseiden osalta aseiden ja patruunoiden C.I.P.-sopimukseen
7903: edellytettäisiin loppukäyttäjätodistuksen esit- perustuvasta tarkastuksesta.
7904: tämistä. A luokkaan kuuluvat aseet olisivat Ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkas-
7905: lakiehdotuksen 9 §:ssä tarkoitettuja erityisen tuksesta annetun asetuksen 19 §:n nojalla
7906: vaarallisia ampuma-aseita. Tällaisten asedi- ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden maahan-
7907: rektiivissä ja myös Schengenin yleissopi- tuojan oli annettava ennakolta teknilliselle
7908: muksessa lähtökohtaisesti kiellettyinä pidet- tarkastuslaitokselle kirjallinen selvitys tuon-
7909: tyjen ampuma-aseiden siirtoa Suomeen ei tierän laadusta, valmistajasta ja alkuperä-
7910: tule sallia ilman varmuutta siitä, kenelle maasta sekä siitä, onko ampuma-aseet ja
7911: aseet lopulta päätyvät, sillä jo niiden maas- -tarvikkeet tarkastettu C.I.P.-sopimuksessa
7912: saolo saattaa vaarantaa yleistä järjestystä ja edellytetyllä tavalla. Mainitusta ennakkoil-
7913: turvallisuutta sen mukaan, missä ja miten moitusmenettelystä kuitenkin luovuttiin 1
7914: aseita säilytetään. Käytännössä loppukäyt- päivänä marraskuuta 1995 voimaan tulleella
7915: täjätodistukseksi riittäisi aseen hankkimiseen ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuk-
7916: oikeuttava, ehdotuksen 42 §:ssä tarkoitettu sesta annetun asetuksen muuttamisesta anne-
7917: hankkimislupa. Loppukäyttäjätodistukseksi tulla asetuksella.
7918: riittäisi muukin luotettava selvitys aseen Ampuma-aseiden ja patruunoiden vaaralli-
7919: käyttäjästä ja käyttötarkoituksesta silloin, suuden vuoksi pelkkää jälkikäteistä mark-
7920: kun hankkiruislupaa ei voitaisi esittää aseen kinavalvontaa ei voida pitää esineiden käyt-
7921: päätyessä esimerkiksi aseteollisuuden kokei- töturvallisuuden kannalta riittävänä valvonta-
7922: lukäyttöön. keinona. Lisäksi valvonnan tehokkaan järjes-
7923: 33 §. Kaupallinen tuontilupa. Pykälässä tämisen kannalta on tarkoituksenmukaista,
7924: ehdotetaan säädettäväksi muista kuin EU:n että kaikki valvonnan kannalta tarpeellinen
7925: jäsenvaltioista kaupallista tarkoitusta varten tieto on keskitetty yhdelle viranomaiselle.
7926: tapahtuvaan ampuma-aseiden, aseen osien, Ampuma-aseiden ja patruunoiden C.I.P.-so-
7927: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- pimuksen mukaiseen tarkastukseen liittyvä
7928:
7929:
7930: 370350
7931: 82 HE 183/1997 vp
7932:
7933: valvonta onkin tarkoitus keskittää ampuma- ta varten. Se voitaisiin siten antaa sekä kaa-
7934: aselainsäädännön kokonaisuudistuksen yh- susumuttimien kaupallista tarkoitusta varten
7935: teydessä ainakin keskeisiltä osiltaan ampu- EU:n jäsenvaltiosta Suomeen tapahtuvaan
7936: ma-aseasioita käsittelevän ministeriön hallin- siirtoon että muusta valtiosta tapahtuvaan
7937: non alalle. tuontiin. Luvan antaisi nykyisiä säännöksiä
7938: Esityksessä ehdotetaan, että koska ampu- vastaavasti ampuma-aseasioita käsittelevä
7939: ma-aseasioita käsittelevä ministeriö saa ase- ministeriö, joka myös tarvittaessa peruuttaisi
7940: direktiivin mukaisten menettelyjen välity~ luvan.
7941: sellä tiedon Suomeen siirrettävien ampuma- 2 mom. Kaasusumuttimen kaupallinen
7942: aseiden ja patruunoiden tarkastuksesta, tuontilupa voitaisiin antaa sillä edellytyksel-
7943: edellä mainittuja esineitä Suomeen tuovan lä, ettei siirrosta tai tuonnista aiheudu vaaraa
7944: olisi annettava tullilaitokselle selvitys siitä, yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi-
7945: onko tuotavat aseet ja patruunat tarkastettu tämiselle.
7946: C.I.P.-sopimuksessa edellytetyllä tavalla. 35 §. Kaupallinen siirtolupa 1 mom. Lu-
7947: Tullilaitos velvoitettaisiin puolestaan lakieh- van ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
7948: dotuksen 40 §:n ja sen nojalla annettavien ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
7949: säännösten nojalla ilmoittamaan asiasta am- siirtoon Suomesta kaupallista tarkoitusta var-
7950: puma-aseasioita käsittelevälle ministeriölle. ten antaisi ja peruuttaisi ehdotuksen mukaan
7951: Järjestely olisi tarkoituksenmukainen myös ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö.
7952: ampuma-aselainsäädännönkokonaisuudistuk- Edellä mainittujen esineiden viennistä sää-
7953: sen toisessa vaiheessa toteutettavaksi suunni- dettäisiin ehdotuksen 36 §:ssä. Siirtoon an-
7954: teltua ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat- nettava lupa olisi nimeltään kaupallinen siir-
7955: ruunoihin ja erityisen vaarallisin ammuksiin tolupa. Tällä hetkellä ampuma-aseiden ja
7956: kaupallisessa tarkoituksessa annettavien lupi- ampumatarpeiden viennistä säädetään ampu-
7957: en uudelleenjärjestelyä silmällä pitäen. Tässä ma-aseista ja ampumatarpeista annetun ase-
7958: yhteydessä kaikki edellä mainittuihin esinei- tuksen 10 §:n 1 momentissa.
7959: siin liittyvät kaupalliset lupa- ja val- Asedirektiivin 11 artiklan 2 kohta sisältää
7960: vontatoiminnot pyrittäisiin keskittämään yh- varsin yksityiskohtaiset säännökset siirtolu-
7961: delle viranomaiselle. Tämä merkitsisi luvan vassa mainittavista seikoista ja luvan antami-
7962: hakijan kannalta niin sanotun yhden luukun sessa noudatettavasta menettelystä. Siirtolu-
7963: periaatteen toteutumista. pa poikkeaa ennakkosuostumuksesta siten,
7964: 34 §. Kaasusumuttimen kaupallinen tuonti- että siirtolupa koskee aina tiettyä kuljetusta,
7965: lupa. 1 mom. Asedirektiivin säännökset eivät jonka reitti, kuljetusväline, aikataulu ja vas-
7966: koske kaasusumuttimia. Tämän vuoksi kaa- taavat seikat ovat jo lupaa haettaessa tiedos-
7967: susumuttimien kaupallisessa tarkoituksessa sa. Siirtolupa annetaan siten aina erikseen
7968: tapahtuvalle siirrolle Suomeen ei voida aset- kullekin siirrolle. Ennakkosuostumus ei sitä
7969: taa edellytykseksi ennakkosuostumuksen vastoin ole välttämättä sidoksissa tiettyyn
7970: antamista, vaikka kaasusumuttimiin ehdote- siirtoon, vaan sen nojalla voidaan yleensä
7971: taankin lain 1 §:n 2 momentin nojalla pää- ennakkosuostumuksessa mainittujen ehtojen
7972: sääntöisesti sovellettavaksi ampuma-aseita ja ennakkosuostumuksen Voimassaoloajan
7973: koskevia säännöksiä. Kaasusumuttimien siir- rajoissa hakea useitakin siirtolupia.
7974: to ja tuonti Suomeen olisi siten ehdotuksen Asedirektiivin 11 artiklan 3 kohdassa mah-
7975: mukaan voimassa olevia säännöksiä vastaa- dollistetaan järjestely, jonka mukaan ase-
7976: vasti edelleen luvanvaraista. Vaikka asedi- elinkeinonharjoittaja voidaan vapauttaa enin-
7977: rektiivin säännökset eivät koskekaan kaa- tään kolmen vuoden määräajaksi velvollisuu-
7978: susumuttimia, niiden Suomeen tapahtuvan desta hakea erikseen siirtolupa kullekin siir-
7979: siirron luvanvaraisuudesta on mahdollista rolle. Vapautus voi koskea ainoastaan siirto-
7980: säätää Rooman sopimuksen 36 artiklan mää- ja, jotka suoritetaan tietylle, päätöksessä ni-
7981: räyksen ja asedirektiivin 14 artiklan sään- menomaisesti mainitulle toisessa jäsenval-
7982: nöksen nojalla. Asedirektiivin säännökset ja tiossa toimivalle ase-elinkeinonharjoittajalle.
7983: Rooman sopimuksen määräykset eivät siten Siirroista on kuitenkin asedirektiivin mukaan
7984: estä säätämästä kaasusumuttimien tuontia aina ilmoitettava lähtömaan viranomaiselle
7985: luvanvaraiseksi. ennen siirtoa. Esityksessä ei ehdoteta to-
7986: Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa teutettavaksi edellä kuvattua asedirektiivin
7987: oikeuttaisi sekä siirtämään että tuomaan kaa- mukaista järjestelyä. Mahdollisuudet tämän
7988: susumuttimia Suomeen kaupallista tarkoitus- kaltaisen järjestelyn rajoitetulle käyttöön ot-
7989: HE 183/1997 vp 83
7990:
7991: tamiselle arvioitaisiin ampuma-aselainsää- on mahdollistaa viranomaisvalvonnan toteu-
7992: dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen tuminen. Käytännössä olisi riittävää pitää
7993: yhteydessä. mukana siirtoluvan jäljennöstä.
7994: 2 mom. Kaupallinen siirtolupa voitaisiin 36 §.Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen
7995: antaa vain ase-elinkeinonharjoittajalle. Sään- kauttakuljetuslupa 1 mom. Luvan ampuma-
7996: nös vastaisi nykyisin noudatettua käytäntöä. aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi-
7997: Luvan antaminen ainoastaan ase-elinkeinon- sen vaarallisten ammusten kaupallisessa tar-
7998: harjoittajalle olisi edelleen perusteltua, sillä koituksessa tapahtuvaan vientiin antaisi ja
7999: aseisiin liittyvän vaaran ja tapaturman riskin peruottaisi ampuma-aseasioita käsittelevä
8000: vuoksi oikeus suurien ase-erien käsittelyyn ministeriö. Lupa olisi nimeltään kaupallinen
8001: on syytä jättää viranomaiselta asianmukaisen vientilupa. Voimassa oleviin säännöksiin
8002: luvan saaneelle ase-elinkeinonharjoittajalle, nähden ehdotus merkitsisi tältä osin muutos-
8003: jonka aseiden säilytystilat viranomaiset ovat ta vain siten, että myös aseen osat ja erityi-
8004: asianmukaisesti tarkastaneet. Ase-elinkeinon- sen vaaralliset ammukset otettaisiin säänte-
8005: harjoittajalla tulisi luonnollisesti olla oikeus lyn piiriin. Tätä voidaan pitää perusteltuna,
8006: harjoittaa elinkeinoaan juuri siirrettävillä esi- sillä viemällä ase maasta osina voidaan kier-
8007: neillä. tää ampuma-aseiden vientiä koskevia sään-
8008: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- nöksiä. Myös asedirektiivin säännöksissä ja
8009: tun asetuksen 10 §:n 2 momentin nojalla Schengenin yleissopimuksen määräyksissä
8010: sisäasiainministeriön on ennen maastavien- edellytetään aseen osien ja erityisen vaaral-
8011: tiasian ratkaisua hankittava asiassa ulkoasi- listen ammusten Suomesta tapahtuvien siir-
8012: ainministeriön lausunto. Tämä menettely ei tojen luvanvaraisuutta.
8013: ole tarpeellinen EU:n jäsenvaltioiden välillä Kaupallisen vientiluvan lisäksi pykälässä
8014: tapahtuvissa siirroissa, joten siitä ehdotetaan ehdotetaan säädettäväksi kaupallisesta kaut-
8015: luovuttavaksi. takuljetusluvasta, jonka niin ikään antaisi ja
8016: Siirtoluvan antamisen edellytyksistä olisi peruottaisi ampuma-aseasioita käsittelevä
8017: säädettävä asedirektiivissä edellytetyllä ta- ministeriö. Voimassa olevaan ampuma-ase-
8018: valla. Kaupallisen siirtoluvan antamiselle lainsäädäntöön ei sisälly kauttakuljetusta
8019: olisi kaksi edellytystä. Ensimmäisenä edelly- koskevia säännöksiä. Lupa annettaisiin am-
8020: tyksenä olisi, ettei luvan antamiselle ole puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
8021: määrämaan viranomaisen antaman ilmoituk- erityisen vaarallisten ammusten kauttakulje-
8022: sen mukaan estettä. Käytännössä tämä edel- tukseen kaupallista tarkoitusta varten. Kau-
8023: lytys voisi toteutua joko siten, että määrä- pallinen kauttakuljetuslupa olisi tarkoituk-
8024: maana on jäsenvaltio, joka ei asedirektiivin senmukainen sen vuoksi, että muussa ta-
8025: 11 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun ilmoituk- pauksessa samalle tavaraerälle jouduttaisiin
8026: sen perusteella edellytä siirrolle ennak- antamaan sekä kaupallinen tuontilupa että
8027: kosuostumusta, tai siten, että hakija esittää kaupallinen vientilupa. Kaupallisessa kautta-
8028: määrämaana olevan jäsenvaltion viranomai- kuljetusluvassa olisi siten kysymys lähinnä
8029: sen antaman ennakkosuostumuksen. yksinkertaistetusta lupamenettelystä.
8030: Siirtoluvan antamisen toisena edellytykse- Kaupallisesta kauttakuljetuksesta olisi ky-
8031: nä olisi, että siirto aiotaan suorittaa olosuh- symys vain siinä tapauksessa, että kuljetetta-
8032: teissa, joita voidaan pitää turvallisina. Sään- va tavaraerä tuodaan Suomeen yksinomaan
8033: nöksen väljä sanamuoto jättäisi lupavi- saman tavaraerän viemiseksi kohtuullisen
8034: ranomaiselle riittävän harkintavallan siirrolle nopeasti edelleen Suomesta muualle. Kulje-
8035: turvallisten edellytysten harkinnassa. Siirron tuksen lähtö- ja määrämaana ei kuitenkaan
8036: turvallisuus voitaisiin pyrkiä varmistamaan voisi ehdotuksen 16 §:n 2 momentin 4 koh-
8037: eri tavoin, kuten asettamalla siirrolle ehdo- dan nojalla olla EU:n jäsenvaltio. Kuljetuk-
8038: tuksen 107 §:n 2 momentin nojalla tarpeelli- sen olisi muutenkin Suomea lukuun ottamat-
8039: sia kuljetusvälinettä, -aikaa tai -reittiä koske- ta tapahduttava kokonaisuudessaan EY:n
8040: via ehtoja. ulkopuolella. Tämä johtuu siitä, että EY:n
8041: 3 mom. Asedirektiivin 11 artiklan 2 koh- alueella ampuma-aseita, aseen osia, pat-
8042: taan sisältyvän nimenomaisen säännöksen ruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia
8043: nojalla siirtolupa on pidettävä mukana luvas- kuljetettaessa on noudatettava asedirektiivis-
8044: sa mainittuja esineitä kuljetettaessa. Tätä sä ja räjähdedirektiivissä yksityiskohtaisesti
8045: velvoitetta koskeva säännös otettaisiin pykä- säänneltyjä, kaupallisesta kauttakuljetuslu-
8046: län 3 momenttiin. Säännöksen tarkoituksena vasta poikkeavia menettelytapoja.
8047: 84 HE 183/1997 vp
8048:
8049: 2 mom. Kaupallinen vientilupa voitaisiin ratkaisemista hankittava ulkoasiainministeri-
8050: momentin mukaan antaa vain ase-elinkei- ön lausunto. Asia voidaan lisäksi saattaa
8051: nonharjoittajalle. Tämä on perusteltua, sillä valtioneuvoston ratkaistavaksi, jollei sisäasi-
8052: kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuva vienti ainministeriö voi yhtyä ulkoasiainministeriön
8053: edellyttää käytännössä asealan elinkeinotoi- kantaan luvan epäämisestä. Käytännössä lau-
8054: minnan harjoittamista Suomessa. Vastaavan sunnon hankkiminen ulkoasiainministeriöitä
8055: edellytyksen asettaminen kaupallisen kautta- on osoittautunut liian hankalaksi menettelyk-
8056: kuljetusluvan antamiselle ei sen sijaan ole si. Tarvetta maastavientiasioiden saattamisel-
8057: perusteltua, sillä tavaraerää ei kauttakuljetuk- le valtioneuvoston ratkaistavaksi ei myös-
8058: sen yhteydessä käsitellä ainakaan mainitta- kään ole ollut.
8059: vasti Suomessa. Momenttiin esitetään edellä lausutun vuok-
8060: Lupaviranomainen voisi vaatia kaupallisen si sisällytettäväksi voimassa olevaa jousta-
8061: vientiluvan osalta esitettäväksi loppukäyttä- vampi menettelytapa, jonka mukaan lupavi-
8062: jätodistuksen tai muun luotettavan selvityk- ranomaisen on tarvittaessa selvitettävä ulko-
8063: sen siitä, ettei luvan antamiselle ole estettä. asioita käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan
8064: Vaatimuksen asettaminen olisi harkinnanva- antamiselle ole ulko- tai turvallisuuspoliittis-
8065: raista, koska kaupallisen vientiluvan voivat ta estettä. Esteiden selvittäminen voisi täl-
8066: saada vain ase-elinkeinonharjoittajat, jotka löin tapahtua vapaamuotoisesti joustavaa
8067: ovat jo muutenkin viranomaisvalvonnan pii- menettelytapaa noudattaen.
8068: rissä. 37 §. Kaasusumuttimen kaupallinen vienti-
8069: 3 mom. Kaupallinen kauttakuljetuslupa lupa ja kaasusumuttimen kaupallinen kautta-
8070: voitaisiin antaa muullekin kuin ase-elinkei- kuljetuslupa 1 mom. Asedirektiivin sään-
8071: nonharjoittajalle. On kuitenkin huomattava, nökset eivät koske kaasusumuttimia, joten
8072: että ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita kaasusumuttimien siirtoon ei voida antaa
8073: ja erityisen vaarallisia ammuksia saadaan siirtolupaa. Myöskään Schengenin yleissopi-
8074: Suomessa pitää pääsääntöisesti hallussa vain muksen määräykset eivät koske tavanomai-
8075: viranomaisen antaman luvan nojalla. sia kaasusumuttimia. Esityksessä ehdotetaan-
8076: Asealan elinkeinoluvan ja siten myös aseen- kin, että kaasusumuttimien siirtoon ja vien-
8077: käsittelyluvan puuttuessa hallussapito olisi tiin Suomesta voitaisiin antaa kaasusumutti-
8078: kuitenkin mahdollista ehdotuksen 19 §:n 1 men kaupallinen vientilupa. Lupa vastaisi
8079: momentin 4 kohdan nojalla sille, joka har- ampuma-aseille, aseen osille, patruunoille ja
8080: joittaa ammattimaista tavaroiden kuljettamis- erityisen vaarallisille ammuksille annettavaa
8081: ta. Tämä lainkohta mahdollistaisi kauttakul- kaupallista vientilupaa. Lupa voitaisiin kui-
8082: jetuksen ilman edellä mainittuja lupia, sillä tenkin antaa sekä EU:n jäsenvaltioon tapah-
8083: tällöin esineiden kuljettaminen ja kuljettami- tuvaan siirtoon että muuhun valtioon tapah-
8084: sen suorittamiseksi välttämätön säilyttäminen tuvaan vientiin.
8085: olisi sallittua ilman lupaa. Ampuma-aseiden kauttakuljetukseen EY :n
8086: Kaupallisen kauttakuljetusluvan antamisen alueella ei voida antaa kaupallista kauttakul-
8087: ehdottomana edellytyksenä olisi se, että ha- jetuslupaa, koska asedirektiivin mukaiset
8088: kija esittää loppukäyttäjätodistuksen tai menettelyt eivät sitä mahdollista. Kaa-
8089: muun luotettavan selvityksen siitä, ettei lu- susumuttimien suhteen tämä sen sijaan on
8090: van antamiselle ole estettä. Vaatimuksen mahdollista, koska asedirektiivin säännökset
8091: asettaminen on välttämätöntä, sillä kautta- eivät niitä koske. Tämän vuoksi kaasusumut-
8092: kuljetuksen harjoittaja ei välttämättä ole timien kaupalliseen kauttakuljetukseen ehdo-
8093: lainkaan Suomen viranomaisten tuntema. tetaan annettavaksi kaasusumuttimen kaupal-
8094: Säännöksellä pyrittäisiin osaltaan välttämään linen kauttakuljetuslupa, joka ampuma-aseil-
8095: myös Suomen joutuminen laittoman kan- le annettavasta kaupallisesta kauttakuljetus-
8096: sainvälisen asekaupan kauttakulkumaaksi. luvasta poiketen voitaisiin antaa myös EY :n
8097: 4 mom. Ampuma-aseiden, aseen osien, alueelle. Vaikka kaupallisen kauttakuljetus-
8098: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- luvan kyseessä ollessa sekä lähtö- että mää-
8099: musten viennillä ja kauttakuljetuksella on rämaan tulisi lakiehdotuksen 16 §:n 2 mo-
8100: Suomeen tapahtuvista siirroista ja tuonnista mentin 4 kohdan määritelmä ja 36 §:n 1
8101: poiketen myös ulkopoliittista merkitystä. momentti huomioon ottaen olla muu kuin
8102: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun EU:n jäsenvaltio, kaasusumuttimen kaupalli-
8103: asetuksen 10 §:n 2 momentin mukaan sisä- nen kauttakuljetuslupa voitaisiin antaa tämän
8104: asiainministeriön on ennen maastavientiasian lisäksi myös sellaiselle kauttakuljetukselle,
8105: HE 183/1997 vp 85
8106:
8107: jossa jompikumpi tai molemmat lähtö- ja vuodenvaihteen tienoilla. Tämä puolestaan
8108: määrämaista on EU:n jäsenvaltio. Tämä on on hidastanut luvan saantia.
8109: lakiehdotuksen 16 §:n 2 momentin 4 kohdan Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että
8110: määritelmän kannalta arvioituna säädöstekni- kaupallinen ennakkosuostumus sekä muut
8111: sesti epäjohdonmukainen ratkaisu. Säännös luvussa tarkoitetut luvat kuin kaupallinen
8112: on kuitenkin välttämätön. Se on myös siitä siirtolupa voitaisiin antaa enintään kolmeksi
8113: syystä perusteltu, että ampuma-aselain koko- vuodeksi. Kaupallisen siirtoluvan voimassa-
8114: naisuudistuksen toisessa vaiheessa on tar- oloaika rajoittuisi siirron kestoon. Lupien ja
8115: koituksenmukaista arvioida, voitaisiinko kaa- ennakkosuostumuksen voimassaoloaika olisi
8116: susumuttimia koskevat säännökset siirtää luonnollisesti kuitenkin rajoitettava asealan
8117: kokonaan pois ampuma-aselaista ja sijoittaa elinkeinoluvan voimassaoloajaksi.
8118: teräaselainsäädännön piiriin. Viimeksi maini- 39 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen
8119: tusta syystä lakiehdotuksen 4 lukuun on yli- sekä lupien raukeaminen ja peruuttaminen.
8120: päätäänkin katsottu voitavan sisällyttää Lupien peruuttaminen edellyttäisi lupavi-
8121: muista lain soveltamisalaan kuuluvista esi- ranomaisen nimenomaista päätöstä luvan
8122: neistä täysin erilliset kaasusumuttimia koske- voimassaolon päättymisestä. Luvan rau-
8123: vat pykälät. keaminen tapahtuisi sen sijaan suoraan lain
8124: Kaasusumuttimen kaupallisen vientiluvan säännöksen perusteella, eikä se näin ollen
8125: ja kaupallisen kauttakuljetusluvan antaisi ja edellyttäisi peruuttamispäätöksen tekemistä.
8126: peruuttaisi ampuma-aseasioita käsittelevä 1 mom. On luonnollista, että kun kaupalli-
8127: ministeriö. Tämä vastaisi nykyistä sääntelyä. nen ennakkosuostumus ja lakiehdotuksen 4
8128: 2-4 mom. Pykälässä tarkoitettujen lupien luvussa tarkoitetut luvat voidaan antaa vain
8129: antamisen edellytysten sekä esitettävien ja ase-elinkeinonharjoittajalle, ennakkosuostu-
8130: hankittavien selvitysten osalta viitataan asial- muksen ja luvussa tarkoitettujen lupien on
8131: lisesti täysin saman sisältöisen 36 §:n 2-4 myös rauettava, jos asealan elinkeinoluvan
8132: momentin perusteluihin. voimassaolo päättyy. Asealan elinkeinoluvan
8133: 38 §. Kaupallisen ennakkosuostumuksen voimassaolo voisi päättyä joko luvan raukea-
8134: sekä lupien voimassaoloaika. Asedirektiivis- miseen tai sen peruuttamiseen.
8135: sä ei ole ennakkosuostumuksen voimassaolo- 2 mom. Momentissa säädettäisiin, että lu-
8136: aikaa koskevia säännöksiä. Siirtolupa on sen paviranomaisen on ilman harkinnanvaraa
8137: sijaan vain yhtä siirtoa koskeva, ja näin ol- peruutettava antamansa kaupallinen siirtolu-
8138: len jo asian luonteen vuoksi sen voimassa- pa, kaupallinen vientilupa, kaupallinen kaut-
8139: oloaika rajoittuu siirron kestoon. takuljetuslupa, kaasusumuttimen kaupallinen
8140: Lakiehdotuksen 4 luvussa tarkoitettujen vientilupa ja kaasusumuttimen kaupallinen
8141: lupien antamisen edellytyksissä saattaa ta- kauttakuljetuslupa, jos määrämaan viran-
8142: pahtua muutoksia. Yleisen järjestyksen ja omainen ilmoittaa, että siirrolle, viennille tai
8143: turvallisuuden ylläpitäminen edellyttää, että kauttakuljetukselle on ilmennyt este. Kaikki
8144: lupien voimassaoloaikaa rajoitetaan. Sisäasi- edellä mainitut luvat oikeuttaisivat esineiden
8145: ainministeriö, joka voimassa olevien sään- kuljettamiseen Suomesta muuhun valtioon.
8146: nösten nojalla on lupaviranomainen ampu- Näin ollen on kohtuullista, että lupa peruute-
8147: ma-aseiden, aseen osien ja ampumatarpeiden taan, jos kuljetuksen määrämaan viranomai-
8148: tuontiin ja vientiin kaupallista tarkoitusta nen katsoo, ettei kuljetusta tulekaan toteut-
8149: varten annettavissa luvissa, on käytännössä taa. Määrämään tekemälle ilmoitukselle ei
8150: antanut enintään yhden vuoden pituisia tuon- asetettaisi minkäänlaista määrämuotoa.
8151: tiin tai vientiin oikeuttavia lupia. Tämä on Asedirektiivin 11 artiklan 2 kohdassa ase-
8152: pääsääntöisesti osoittautunut tarkoituksenmu- tetaan siirron turvallisuudelle erityinen mer-
8153: kaiseksi luvan voimassaoloajaksi. kitys. Momentissa säädettäisiinkin, että kau-
8154: Joissakin tapauksissa, erityisesti eräille laa- pallinen siirtolupa olisi peruutettava määrä-
8155: jaa ja säännöllistä ulkomaankauppaa käyville maan tekemästä ilmoituksesta riippumatta,
8156: ase-elinkeinonharjoittajille yhden vuoden jos ilmenee, ettei siirtoa voida toteuttaa tur-
8157: mittaiset luvat ovat kuitenkin osoittautuneet vallisesti.
8158: liian lyhyiksi. Ongelmalliseksi on myös 3 mom. Momentissa säädettäisiin kaupalli-
8159: muodostunut säännöksiin perustumaton käy- sen ennakkosuostumuksen sekä sellaisten
8160: täntö, jonka mukaan luvat on annettu kalen- lupien peruuttamisesta, jotka mahdollistavat
8161: terivuodeksi kerrallaan. Lupahakemukset kaupallista tarkoitusta varten Suomeen ta-
8162: ovat tämän käytännön takia ruuhkautuneet pahtuvia kuljetuksia. Kaupallisen ennak-
8163: 86 HE 183/1997 vp
8164:
8165: kosuostumuksen ja edellä tarkoitettujen lupi- koitetulla tavalla eli C.I.P.-sopimuksen mu-
8166: en peruuttamisen edellytykset on syytä sää- kaisesti.
8167: tää harkinnanvaraisiksi, sillä Suomeen tapah- Edellä lausutuin perustein pykälässä sää-
8168: tuvissa kuljetuksissa kyse ei ole muiden val- dettäisiin, että tullilaitoksen olisi ilmoitettava
8169: tioiden turvallisuuteen vaikuttavista seikois- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kan-
8170: ta. Kaupallinen ennakkosuostumus ja mo- nalta tärkeä maahan todellisuudessa tuotujen
8171: mentissa mainitut luvat tulisi harkinnan mu- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
8172: kaan peruuttaa, jos siirrosta tai tuonnista voi ja erityisen vaarallisten ammusten määrä ja
8173: aiheutua vaaraa yleisen järjestyksen ja tur- muut edellä mainittuihin esineisiin liittyvät
8174: vallisuuden ylläpitämiselle. tiedot ampuma-aseasioita käsittelevälle mi-
8175: 40 §. Tullilaitoksen ilmoittamisvelvolli- nisteriölle kolmen kuukauden välein. Tulli-
8176: suus. Ampuma-aseasioita käsittelevä minis- laitoksen olisi ilmoitettava myös maahan
8177: teriö antaisi esityksen mukaan kaupallisen tuotujen aseiden ja patruunoiden C.I.P.-so-
8178: ennakkosuostumuksen ampuma-aseiden, pimukseen perustuvasta tarkastuksesta niin
8179: aseen osien, patruunoiden ja erityisten vaa- ikään kolmen kuukauden välein. Koska edel-
8180: rallisten ammusten siirtoon Suomeen kau- lä mainitut tiedot sisältäisivät myös henkilö-
8181: pallista tarkoitusta varten. Muussa jäsenval- tietoja, niiden luovuttamisesta olisi välttämä-
8182: tiossa annettaisiin ennakkosuostumuksen töntä säätää hallitusmuodon 8 §:n 1 mo-
8183: perusteella siirtolupa. Ministeriö saisi asedi- mentti huomioon ottaen lain tasolla.
8184: rektiivin mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän 41 §. Puolustustmv ikkeiden siirlo, vienti ja
8185: perusteella tiedon muissa EU:n jäsenvalti- kauttakuljetus. Puolustustarvikkeiden vien-
8186: oissa annetuista, Suomeen tapahtuvaan siir- nistä ja kauttakuljetuksesta säädetään puolus-
8187: toon oikeuttavista siirtoluvista. Siirtoluvista tustarvikkeiden maastaviennistä ja kauttakul-
8188: ilmenisi maahamme todellisuudessa siirret- jetuksesta annetussa laissa. Puolustustarvik-
8189: tyjen esineiden lukomäärä. Näin ollen mi- keiden maastavienti ja kauttakuljetus on
8190: nisteriöllä olisi ajan tasalla oleva tieto maa- mainitun lain 2 §:n 1 momentin nojalla sal-
8191: hamme siirretyistä ampuma-aseista, aseen littua ainoastaan siihen annetulla luvalla.
8192: osista, patruunoista ja erityisen vaarallisista Lupaviranomaisena on lain 2 §:n 2 momen-
8193: ammuksista. tin nojalla joko valtioneuvosto tai puolustus-
8194: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö ministeriö. Lain nojalla on annettu asetus
8195: antaisi esityksen mukaan kaupallisen tuonti- puolustustarvikkeiden maastaviennistä ja
8196: luvan ampuma-aseiden, aseen osien, patruu- kauttakuljetuksesta, jonka 2 §:n nojalla puo-
8197: noiden ja erityisen vaarallisten ammusten lustustarvikkeiksi katsotaan muun muassa
8198: tuomiseen Suomeen. Annetuissa luvissa mai- automaattiaseet, tarkkuuskiväärit, isokaliipe-
8199: nitut esineiden lukumäärät eivät yleensä vas- riset aseet, raketit ja ohjukset.
8200: taa likimainkaan maahan todellisuudessa Edellä lausutun perusteella ehdotetun am-
8201: tuotujen esineiden lukumäärää. Tämä yleisen puma-aselain säännökset olisivat osittain
8202: järjestyksen ja turvallisuuden kannalta tärkeä päällekkäisiä sen kanssa, mitä puolustustar-
8203: tieto on täsmällisenä ainoastaan tullilaitoksen vikkeiden maastaviennistä ja kauttakuljetuk-
8204: tiedossa. sesta annetussa laissa ja sen nojalla sääde-
8205: C.I.P.-sopimuksen mukainen valvonta kes- tään. Tämän vuoksi pykälässä säädettäisiin,
8206: kitettäisiin ampuma-aselainsäädännön koko- että puolustustarvikkeiksi katsottavien ampu-
8207: naisuudistuksen yhteydessä ampuma- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
8208: aseasioita käsittelevän ministeriön hallinnon- erityisen vaarallisten ammusten siirrossa,
8209: alalle. Apuma-aseasioita käsittelevä minis- viennissä ja kauttakuljetuksessa noudatetaan,
8210: teriö saisi tiedon maahamme siirrettyjen am- mitä puolustustarvikkeiden maastaviennistä
8211: puma-aseiden ja patruunoiden C.I.P.-sopi- ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa ja sen
8212: muksen mukaisesta tarkastuksesta muussa nojalla säädetään. Tällä tarkoitettaisiin ni-
8213: EU:n jäsenvaltiossa annetun siirtoluvan pe- menomaan lupamenettelyä ja siihen liittyviä
8214: rusteella. Kaupallisen tuontiluvan haltijan asioita. Ehdotetun ampuma-aselain säännök-
8215: olisi sen sijaan ehdotetun lain 33 §:n 3 mo- siä sovellettaisiin muilta osin puolustustar-
8216: mentin nojalla ilmoitettava tullilaitokselle, vikkeiksikin katsottaviin, ehdotetun lain so-
8217: onko tuotavat ampuma-aseet ja patruunat veltamisalaan kuuluviin esineisiin.
8218: tarkastettu lain 110 §:n 1 momentissa tar-
8219: HE 183/1997 vp 87
8220:
8221: 5 luku. Hankkiminen, yksityinen järjestely merkitsisi selkeästi muista aselupa-
8222: valmistaminen ja muuntaminen sekä asioista erillisen tehtäväkokonaisuuden kes-
8223: hallussapito kittämistä lääninhallituksille. Ratkaisu olisi
8224: valvonnan kannalta tarpeellinen ja vastaisi
8225: 42 §. Hankkimislupa. Nykyisin käytössä paljolti myös nykyistä käytäntöä.
8226: olevista erillisistä hankkimis- ja hallussapito- Voimassa olevia säännöksiä vastaavasti
8227: luvasta ei esitetä luovuttavaksi. Järjestely on hankkimislupa toimisi myös väliaikaisena
8228: tarpeellinen, jotta ennen varsinaisen hallus- ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon
8229: sapitoon oikeuttavan luvan antamista ja am- oikeuttavana lupana. Tämä on käytännössä
8230: puma-aseen tai aseen osan poliisin tiedostoi- välttämätön järjestely, sillä muussa tapauk-
8231: hin merkitsemistä voitaisiin varmistua siitä, sessa aseen hankkinut henkilö syyllistyisi
8232: että hankittu ase tai aseen osa vastaa sitä heti luovutuksen jälkeen aseen luvattomaan
8233: esinettä, jonka hankkimiseen lupa on annet- hallussapitoon. Pysyvään hallussapitoon an-
8234: tu. Yksiportainen lupajärjestelmä merkitsisi nettavasta hallussapitoluvasta säädettäisiin
8235: aseen merkitsemistä poliisin pitämään tie- lain 52 §:ssä.
8236: dostoon yksinomaan Iuvansaajan ja esineen 2 mom. Asedirektiivin 7 artiklan 1 kohdan
8237: luovuttajan ilmoitusten perusteella. Osa po- mukaan muussa EU:n jäsenvaltiossa asuvalle
8238: liisin tiedostoihin merkittävistä tiedoista, ei saada antaa lupaa asedirektiivin liitteessä I
8239: kuten aseen sarjanumero, on käytännössä tarkoitettuun B luokkaan kuuluvan ampuma-
8240: mahdollista merkitä tiedostoon vasta aseen aseen hankkimiseen, ellei hänen asuinmaan-
8241: tai aseen osan hankkimisen jälkeen. Schen- sa viranomainen ole etukäteen antanut suos-
8242: genin yleissopimuksen 85 artiklan 2 ja 4 tumusta aseen hankkimiseen. Jos kyseessä
8243: kappaleessa edellytetään kaikkien ampuma- on C luokkaan kuuluva ampuma-ase, luvan
8244: aseiden merkitsemistä sarjanumerolla. antamisesta on ilmoitettava 8 artiklan 2 koh-
8245: 1 mom. Ampuma-aseen tai aseen osan dan nojalla aseen hankkijan asuinmaan vi-
8246: hankkimiseen annettava lupa olisi nimeltään ranomaiselle.
8247: hankkimislupa. Lupaviranomaisena olisi pää- Asedirektiivin 3 artiklan mukaan jäsenval-
8248: säännön mukaan luvan hakijan kotikunnan tio voi antaa asedirektiivin säännöksiä tiu-
8249: poliisilaitos. Luvan hakijan kotikunta mää- kempia säännöksiä 12 artiklan 2 kohdassa
8250: räytyisi kotikuntalain (20 111994) säännösten tarkoitettua Euroopan ampuma-asepassiin
8251: perusteella. Esityksen tarkoituksena on kes- liittyvää maahantulo-oikeutta koskevaa sään-
8252: kittää aiempaa suurempi osa ampuma-asei- nöstä lukuun ottamatta. Tämän nojalla esi-
8253: siin liittyvistä yksityisten kansalaisten lupa- tyksessä ehdotetaan, että jottei lupahallintoa
8254: asioista heitä lääninhallituksia lähempänä turhaan rasitettaisi liian yksityiskohtaisella
8255: oleviin poliisilaitoksiin. Luvan hakijan ja sääntelyllä, olisi sen, jolla ei ole kotikuntaa
8256: Iuvansaajan kannalta tämä merkitsisi niin Suomessa, esitettävä kaikkien hankittavien
8257: sanotun yhden luukun periaatteen toteutu- ampuma-aseiden ja aseen osien osalta, nii-
8258: mista. den asedirektiivissä tarkoitetusta luokasta
8259: Lääninhallitukselle kuuluu ampuma-aseista riippumatta, oman asuinmaansa viranomai-
8260: ja ampumatarpeista annetun asetuksen 19 sen antama suostumus esineiden hankkimi-
8261: §:n 5 momentin nojalla poikkeusluvan anta- seen. Tämä koskisi EU:n jäsenvaltioissa asu-
8262: minen taskuaseisiin, sarjatuliaseisiin ja mui- vien lisäksi kaikkia muitakin luvan hakijoita,
8263: hin sotilaskäyttöön tarkoitettuihin aseisiin joilla ei ole kotikuntaa Suomessa.
8264: kuin kertalaukauskivääreihin. Esityksen mu- Asedirektiivissä ei suoranaisesti määritellä,
8265: kaan lääninhallitusten tehtäviä täsmennettäi- millä edellytyksin jotakin jäsenvaltiota on
8266: siin tässä suhteessa siten, että lääninhallitus pidettävä luvan hakijan asuinmaana. Asedi-
8267: antaisi ja peruuttaisi luvan erityisen vaaral- rektiivin 1 artiklan 3 kohdassa todetaan
8268: listen ampuma-aseiden ja niiden osien hank- asuinmaan ilmenevän henkilön passista tai
8269: kimiseen. Asedirektiivissä ja Schengenin henkilöllisyystodistuksesta. Esityksessä on
8270: yleissopimuksessa edellytetään, että näiden katsottu asedirektiivin 1 artiklan 3 kohdan
8271: esineiden hankkiminen on pääsääntöisesti melkoisen epämääräisen luvan hakijan asuin-
8272: kiellettyä. Käytännössä erityisen vaarallisia maata koskevan säännöksen lainsäädännöl-
8273: ampuma-aseita voitaisiin hankkia lähinnä lemme asettamien velvoitteiden täyttyvän
8274: vain keräilykokoelmassa pitämistä varten. viittaamalla ehdotetussa laissa kotikuntalain
8275: Koska lääninhallitus hyväksyisi esityksen 57 säännöksiin. Luvan hakijan kansalaisuudella
8276: §:n 1 momentin mukaan myös asekeräilijät, ei olisi asiassa merkitystä.
8277: 88 HE 183/1997 vp
8278:
8279: Hankkiruislupa annettaisiin vain sille, jon- väksi, että erityisestä syystä lupahakemuksen
8280: ka aikomuksena on pysyvästi pitää ampuma- voisi jättää myös Suomen ulkomaan edustus-
8281: asetta tai aseen osaa hallussa Suomessa. toon.
8282: Asedirektiivin 9 artiklassa edellytetään, että 43 §. Hyväksyttävä! käyttötarkoitukset.
8283: muussa jäsenvaltiossa asuvalle voidaan luo- Toisin kuin nykyisissä säännöksissä, laissa
8284: vuttaa asedirektiivin liitteessä I tarkoitettuun olisi tyhjentävästi lueteltu ampuma-aseen
8285: A, B tai C luokkaan kuuluva ampuma-ase hyväksyttävät käyttötarkoitukset Lupavi-
8286: tai aseen osa ainoastaan siinä tapauksessa, ranomainen voisi lakiehdotuksen mukaan
8287: että hänelle on jo annettu siirtolupa aseen antaa luvan ampuma-aseen tai aseen osan
8288: siirtämiseksi hänen omaan asuinmaahansa. hankkimiseen, jos käyttötarkoitus olisi eh-
8289: Vaihtoehtoisesti hän voi esittää kirjallisen dotetun pykälän mukaan hyväksyttävä ja
8290: sitoumuksen, jossa hän selvittää aikomuk- hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa
8291: sensa pitää asetta hallussaan hankkimismaas- koskevat 44 §:n mukaiset edellytykset sekä
8292: sa. Hänen on lisäksi sitouduttava noudatta- hankkiruisluvan saajaa koskevat 45 §:n mu-
8293: maan hankkiruismaan ampuma-aseita koske- kaiset edellytykset täyttyisivät. Perusedelly-
8294: via säännöksiä. tyksenä kaikille ehdotetun lain mukaisille
8295: Ehdotetun lain 47 ja 48 §:ssä säädettäisiin luville olisi lain 18 §:n 2 momentin mukaan
8296: ulkomailla asuvalle annettavasta hankkimis- se, ettei ole syytä epäillä lupaa tai sen nojal-
8297: luvasta, joka ei oikeuttaisi aseen tai aseen la hankittua tai hallussapidettyä esinettä käy-
8298: osan hallussapitoon Suomessa. Hankkiruis- tettävän väärin.
8299: lupa ulkomailla asuvalle on tarkoitettu ulko- 1 mom. Luvan hakijan olisi selvitettävä,
8300: mailla asuvalle, joka haluaa ostaa aseen tai että hänellä on momentissa tarkoitettu hy-
8301: aseen osan Suomesta. Lain 48 §:n 2 momen- väksyttävä syy ampuma-aseen tai aseen osan
8302: tin mukaan edellytyksenä hankkiruisluvan hankkimiseen. Hänellä olisi lisäksi oltava
8303: antamiselle ulkomailla asuvalle olisi siirtoon myös käytännössä mahdollisuus käyttää aset-
8304: annettu siirtolupa. Asedirektiivissä tarkoitet- ta ilmoittamaansa tarkoitukseen. Luvan anta-
8305: tua menettelyä, jossa asetta tai aseen osaa on minen riippuisi viranomaisen harkinnasta.
8306: tarkoitus pitää hallussa hankkimismaassa, Suomessa vakiintuneen periaatteen mukaan
8307: koskeva säännös sisällytettäisiin lain 42 §:n kenelläkään ei ole ehdotonta oikeutta ampu-
8308: 2 momenttiin. Sen, jolla ei ole kotikuntaa ma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon.
8309: Suomessa, olisi annettava kirjallinen selvitys Tämä viranomaisen suorittama tarkoituksen-
8310: aikomuksestaan pitää hankkiruisluvan nojalla mukaisuusharkinta olisi ilmaistu momentissa
8311: asetta tai aseen osaa hallussa Suomessa. sanoilla "voidaan antaa".
8312: 3 mom. Luvan hakijan henkilökohtaisten Momentin 1 kohdan mukaan hyväksyttä-
8313: ominaisuuksien arvioimisen vuoksi on erit- vänä käyttötarkoituksena pidettäisiin aseen
8314: täin tärkeää, että luvan hakija esittäytyy lu- käyttämistä metsästyslainsäädännön mukaan
8315: paviranomaiselle. Tämän vuoksi momenttiin sallittuun eläinten ampumiseen. Hyväksyttä-
8316: esitetään säännöstä, jonka mukaan lupahake- vänä olisi pidettävä varsinaisen metsästyksen
8317: mus olisi jätettävä hakijan kotikunnan polii- lisäksi rauhoittamattoman eläimen tappamis-
8318: silaitokseen henkilökohtaisesti. Säännöksen ta ja metsästysasetuksen 19 §:ssä tarkoitettua
8319: tarkoituksena on, että lupapäätöksen tekevä luolaan tai loukkuun menneen eläimen tap-
8320: henkilö myös pääsääntöisesti tapaisi luvan pamista. Metsästyksen käsite on määritelty
8321: hakijan. metsästyslain 2 §:ssä. Metsästyksellä tarkoi-
8322: Koska esimerkiksi luvan hakijan työpaikka tetaan luonnonvaraisena olevan riistaeläimen
8323: saattaa sijaita muuallakin kuin hänen koti- pyydystämistä ja tappamista sekä saaliin ot-
8324: kuntansa alueella ja asioiminen kotikunnan tamista metsästäjän haltuun. Riistaeläimistä
8325: poliisilaitoksessa voi näin ollen olla käytän- säädetään metsästyslain 5 §:n 1 momentissa.
8326: nössä vaikeaa, lupahakemuksen voisi erityi- Metsästyslain 7 luvussa säädetään rauhoitta-
8327: sestä syystä jättää myös muuhun kuin koti- mattomien eläinten pyydystämisestä ja tap-
8328: kunnan poliisilaitokseen. Tällöinkin luvan pamisesta. Rauhoittamattomista eläimistä
8329: hakijaa olisi pääsääntöisesti haastateltava. säädetään metsästyslain 5 §:n 2 momentissa.
8330: Käytännössä saattaa esiintyä myös tapauksia, Ammuttavina eläiminä tulisivat kysymyk-
8331: joissa luvan hakija on hankkinut aseen ulko- seen lähinnä metsästyslain 5 §:n 2 momentin
8332: mailla ja hän tarvitsee hankkiruisluvan saa- 2 kohdassa mainitut rauhoittamattomat lin-
8333: dakseen aseen siirretyksi tai tuoduksi Suo- nut, kun taas 2 momentin 1 kohdassa tarkoi-
8334: meen. Tämän vuoksi ehdotetaan säädettä- tettujen eläinten tappamiseen ampuma-ase
8335: HE 183/1997 vp 89
8336:
8337: soveltuu yleensä huonommin. tulee sallia pääsääntöisesti vain viranomaisil-
8338: Momentin 1 kohdassa tarkoitettuna hyväk- le. Joissakin harvoissa tapauksissa luvan voi-
8339: syttävänä käyttötarkoituksena ei olisi pidettä- si saada myös riittävän koulutuksen saanut
8340: vä eläinsuojelulainsäädännössä tarkoitettua vartioimisliikelaissa tarkoitettu vartija. Pe-
8341: eläinten lopettamista. Eläinten lopettamisesta rusteena luvan saamiselle voisivat olla lähin-
8342: säädetään eläinsuojelulain (247 /1996) nojalla nä eräät vaarallisina pidettävät arvokuljetus-
8343: annetun eläinsuojeluasetuksen (396/1996) 10 tehtävät ja murtohälytysten tarkastustehtävät
8344: luvussa. Joissakin harvoissa tapauksissa lu- Sen sijaan tavanomaisen vartijan varustuk-
8345: van saaminen ampuma-aseen hankkimiseen seen varsinaisen ampuma-aseen ei varsin-
8346: eläinten lopettamista varten voisi kuitenkin kaan yleisillä paikoilla tulisi koskaan kuulua.
8347: olla mahdollista sellaisen työn perusteella, Luvan voisi momentin 3 kohdan nojalla
8348: jossa ase on välttämätön. Luvan saamisesta saada lakiehdotuksen 2 §:ssä olevan ampu-
8349: työn perusteella ehdotetaan säädettäväksi ma-aseen määritelmän mukaista välinettä,
8350: momentin 3 kohdassa. jäljempänä varsinainen ampuma-ase, hel-
8351: Momentin 2 kohdassa mainittaisiin hyväk- pommin kaasusumuttimen hankkimiseen.
8352: syttävänä käyttötarkoituksena ampumaurhei- Luvan antaminen voisi olla perusteltua sel-
8353: lu ja -harrastus. Säännöksessä ei edellytettäi- laiselle, joka voi työssään tai työmatkalla
8354: si, että luvan saaminen olisi mahdollista vain kohdata väkivaltaista käyttäytymistä joko
8355: varsinaisen kilpa-ammunnan perusteella. työn luonteen tai työn ajankohdan takia. Eri-
8356: Riittävänä olisi pidettävä myös jonkin kilpa- tyisesti varsinaisten ampuma-aseiden osalta
8357: ammunnan lajin aktiivista harrastamista, olisi aina edellytettävä, että luvan antaminen
8358: vaikkei luvan hakijalla olisikaan tarkoitusta on välttämätöntä työn menestyksellisen hoi-
8359: osallistua varsinaisiin kilpailuihin. Satunnais- tamisen ja työntekijän turvallisuuden takia.
8360: ta maaliin ampumista ei kuitenkaan voitaisi Välttämättömyyden vaatimuksena onkin eh-
8361: pitää momentissa tarkoitettuna ampumaur- dotuksessa pyritty siihen, ettei hankkiruislu-
8362: heiluna ja -harrastuksena, vaan ampuma-ur- paa annettaisi työtehtävää varten muuhun
8363: heilun ja -harrastuksen tulisi käsittää jonkin välineeseen kuin kaasusumuttimeen muuten
8364: sellaisen ammunnan lajin aktiivista harrasta- kuin erityistapauksissa.
8365: mista, jossa järjestetään kilpailuja. Momentin 4 kohdan mukaan olisi mahdol-
8366: Momentin 3 kohdan nojalla voitaisiin lupa lista saada hankkiruislupa aseen käyttämisek-
8367: antaa silloin, kun ase on välttämätön työssä. si näytöksessä, kuvauksessa tai muussa vas-
8368: Välttämättömyydellä tarkoitettaisiin sitä, että taavassa esityksessä. Käytännössä ampuma-
8369: työn menestyksellinen suorittaminen ei on- aseita on välttämätöntä käyttää erityisesti
8370: nistu ilman asetta. Pelkkä ampuma-aseen joidenkin elokuvien tekemisessä. Jos lupa
8371: tarpeellisuus tai hyödyllisyys työtehtävässä annettaisiin tämän kohdan perusteella, siihen
8372: ei siten riittäisi luvan saamiseen. olisi tarkoituksenmukaista sisällyttää la-
8373: Työtehtäviä, joissa ase on välttämätön, voi kiehdotuksen 107 §:n 2 momenttiin perustu-
8374: olla monenlaisia. Luvan saaminen työn pe- va ehto, jonka mukaan aseen hallussapito
8375: rusteella voisi olla perusteltua muun muassa rajoitettaisiin ainoastaan elokuvan tekemi-
8376: sellaiselle lakiehdotuksen 17 §:n 2 kohdassa seen. Momentin 4 kohdan mukaisissa käyt-
8377: tarkoitetulle valtion palveluksessa olevalle tötarkoituksissa olisi lisäksi aina pyrittävä
8378: henkilölle, jolle jostakin syystä on tarpeellis- ensisijaisesti käyttämään muita esineitä kuin
8379: ta antaa lupa oman aseen hallussapitoon tä- toimintakuntoisia ampuma-aseita, kuten py-
8380: män valtion palveluksessa ollessa. Lupa voi- syvästi ampumakelvottomiksi tehtyjä aseita
8381: taisiin antaa myös ammattimaista eläinten tai replica-aseita.
8382: teurastamista ja vastaavaa tehtävää varten. Voimassa olevan ampuma-aselainsäädän-
8383: Ampuma-aseen kantaminen mukana työ- nön puutteena voidaan pitää sitä, ettei siinä
8384: tehtävässä lisää yleensä aseisiin liittyvien säännellä asekeräilijöiden asemaa ja aseko-
8385: vaaratekijöiden määrää. Asetta työssä kan- koelmia. Momentin 5 kohdassa ehdotetaan
8386: nettaessa liikutaan usein yleisellä paikalla. säädettäväksi, että hyväksyttäväksi käyttötar-
8387: Tällöin on mahdollista, että ase joutuu asiat- koitukseksi katsottaisiin aseen pitäminen
8388: tomien henkilöiden haltuun. On perusteltua, museossa tai kokoelmassa. Asekeräilijöistä
8389: että lupa aseen edellä kuvatun kaltaiseen ja asekeräilystä annettaisiin täsmälliset sään-
8390: hallussapitoon annetaan vain henkilölle, jolla nökset lain 57-60 §:ssä ja lain nojalla annet-
8391: on riittävä koulutus aseen käsittelemiseen. tavissa säännöksissä.
8392: Ampuma-aseen hallussapito työtehtävässä Momentin 5 kohdan säännös mahdollistaisi
8393:
8394:
8395: 370350
8396: 90 HE 183/1997 vp
8397:
8398: aseiden pitämisen kokoelmissa niiden histo- van voisi rajoitetusti saada myös muis-
8399: riallisen, teknisen, taiteellisen tai muun vas- toesineenä säilyttämistä varten. Hakijan olisi
8400: taavan arvon vuoksi. Sen sijaan aseen pitä- kyettävä osoittamaan, että ampuma-aseella
8401: minen muistoesineenä ei pääsääntöisesti olisi tai aseen osalla on hänelle eritytstä historial-
8402: lain mukainen hyväksyttävänä pidettävä lista tai muuta muistoarvoa. Pelkästään
8403: käyttötarkoitus. Pykälän 6 momentin mu- aseen saaminen perintönä tai testamentilla ei
8404: kaan luvan saaminen olisi kuitenkin poik- siten olisi riittävä peruste luvan saamiselle.
8405: keustapauksissa mahdollista myös muistoar- Luvan hakijan olisi luotettavana tavalla
8406: von vuoksi. Tällä perusteella annettavan lu- kyettävä osoittamaan aseen tai aseen osan
8407: van edellytyksistä säädettäisiin tarkemmin saannon laillisuus sekä ne tekijät, joiden joh-
8408: pykälän 2 momentissa. dosta esineellä on juuri hänelle erityistä his-
8409: Merkinanto- eli valopistoolien hankkimi- toriallista tai muuta muistoarvoa.
8410: sesta ja hallussapidosta tulisi esityksen mu- 3 mom. Pykälän 1 momentin 8 kohdan
8411: kaan luvanvaraista. Tämän vuoksi momentin nojalla luvan voisi saada myös henkilökoh-
8412: 7 kohtaan ehdotetaan säännöstä, jonka mu- taisen koskemattomuuden tai omaisuuden
8413: kaan hyväksyttäväksi käyttötarkoitukseksi suojelemiseen. Luvan saamisen mahdollista-
8414: olisi katsottava myös merkinanto. Käytän- minen tällä perusteella myös varsinaisen am-
8415: nössä merkinantopistooleita käytetään lähin- puma-aseen hankkimiseen ja hallussapitoon
8416: nä vesiliikenteessä hätämerkinantovälineinä. voisi kuitenkin johtaa seurauksiltaan arvaa-
8417: Momentin 8 kohdan mukaan hankkimislu- mattomiin aseenkäyttötilanteisiin. Itseään
8418: pa voitaisiin antaa henkilökohtaisen koske- puolustava henkilö saattaisi kokea olevansa
8419: mattomuuden tai omaisuuden suojelemista erityisen oikeutettu ampuma-aseella puolus-
8420: varten. Suojeltava omaisuus voisi olla yksi- tautumiseen, jos lupa aseen hankkimiseen ja
8421: tyistä tai julkista. Tähän käyttötarkoitukseen hallussapitoon olisi annettu juuri tällä perus-
8422: ei voitaisi pykälän 3 momentin nojalla antaa teella. Voimakeinojen käytön rajat määräy-
8423: lupaa varsinaisen ampuma-aseen hankkimi- tyisivät kuitenkin näissäkin tapauksissa lä-
8424: seen. hinnä rikoslain 3 luvun hätävarjelua koskevi-
8425: Lupahakemusta ei lähtökohtaisesti tulisi en säännösten mukaisesti. Koska kaa-
8426: hylätä sillä perusteella, että luvan hakijalla susumutinta voidaan kuitenkin pitää olennai-
8427: on jo useita ampuma-aseita hallussaan. Sillä sesti vaarattomampana välineenä kuin var-
8428: seikalla, onko hakijalla jo entuudestaan vas- sinaista ampuma-asetta, lupa voitaisiin antaa
8429: taavaan tarkoitukseen soveltuva ase, voisi edellä mainitulla perusteella kaasusumutti-
8430: kylläkin olla merkitystä lupaharkinnassa. men hankkimiseen. Riittävä edellytys luvan
8431: Monissa kilpa-ammunnan ja muissa harras- antamiselle olisi aseen tarpeellisuus.
8432: tusammunnan lajeissa on kuitenkin tarpeel- Käytännössä saattaa syntyä tilanne, jossa
8433: lista hankkia useita toisiaan vastaaviakin luvan hakijalle olisi mahdollista antaa hank-
8434: ampuma-aseita. Näin ollen lupaviranomaisen kimislupa sekä työn perusteella että henkilö-
8435: ei lähtökohtaisesti tulisi hylätä hakemusta kohtaisen koskemattomuuden tai omaisuu-
8436: sillä perusteella, että luvan hakijalla on jo den suojelemiseksi. Tällaisissa tapauksissa
8437: entuudestaan hakemuksen kohteena olevaa tulisi lupa antaa aina ensisijaisesti työn pe-
8438: asetta vastaava ampuma-ase. Jos ampuma- rusteella, jos asianomaisessa lainkohdassa
8439: aseita on paljon, niiden säilyttämiselle voi- mainittu välttämättömyyden edellytys ja
8440: taisiin kuitenkin asettaa tavanomaista kor- muut luvan saamisen edellytykset täyttyvät.
8441: keammat turvallisuusvaatimukset lakiehdo- Lupa kaasusumuttimeen voitaisiin antaa mo-
8442: tuksen 107 §:n 1 momentin nojalla. mentin 8 kohdan nojalla myös työtehtävässä
8443: 2 mom. Nykyisin noudatetun lupakäytän- kannettavaksi, jos se luvan hakijan henkilö-
8444: nön mukaan muisto- tai tunnearvoa ei yksi- kohtaisen turvallisuuden vuoksi on tarpeen,
8445: nään ole pidettävä riittävänä perusteena lu- vaikkei aseen kantamista voitaisikaan pitää
8446: van saamiselle ampuma-aseen hankkimiseen välttämättömänä työn hoitamisen kannalta.
8447: ja hallussapitoon. Tämä on johtanut joissa- 44 §. Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen
8448: kin tapauksissa luvan hakijan kannalta koh- osaa koskevat edellytykset. Ampuma-aseiden
8449: tuuttamaan lopputulokseen. Se on lisäksi käyttöön liittyvä turvallisuus edellyttää, että
8450: johtanut siihen, ettei kaikkia kuolinpesistä hankkimislupa annetaan vain sellaiseen am-
8451: löytyviä aseita ilmoiteta käytännössä poliisil- puma-aseeseen tai aseen osaan, joka sovel-
8452: le. Jotta edellä mainitut epäkohdat saataisiin tuu hyvin hakijan ilmoittamaan hyväksyt-
8453: ainakin osittain korjatuiksi, esitetään, että lu- tävään käyttötarkoitukseen. Eräitä ampuma-
8454: HE 183/1997 vp 91
8455:
8456: aseita on tulivoimansa, tehonsa, käsiteltävyy- sä käsissä vaarallisia, on kuitenkin perustel-
8457: tensä, helpon kätkettävyytensä, epäta- tua, että lupaharkinta on muita aseita tiu-
8458: vanomaisen ulkomuotonsa tai muiden omi- kempaa kaikkein vaarallisimpien ampuma-
8459: naisuuksiensa vuoksi pidettävä muita aseita aseiden osalta. On aina olemassa vaara, että
8460: vaarallisempina. Siksi on tarkoituksenmu- asetta hallussaan pitävä käyttää asetta väärin.
8461: kaista, että näiden aseiden hankkimiselle Lisäksi ampuma-ase voi kulkeutua vääriin
8462: asetetaan erityisiä ehtoja ja rajoituksia. Tätä käsiin rikoksen kautta. Ampuma-aseen ul-
8463: edellytetään monilta osin myös asedirektiivin konäölle ei sen sijaan tulisi antaa lupahar-
8464: säännöksissä ja Schengenin yleissopimuksen kinnassa merkitystä.
8465: määräyksissä. Esityksen mukaan hankkimislupa voidaan
8466: 1 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar- antaa vain sellaiselle ampuma-aseelle tai
8467: peista annetun asetuksen 19 §:n 2 momentin aseen osalle, joka soveltuu hyvin hakijan
8468: mukaan poliisilaitos voi antaa luvan minkä- ilmoittamaan käyttötarkoitukseen. Tällä
8469: laisen ampuma-aseen hankkimiseen tahansa, säännöksellä lupaviranomainen velvoitettai-
8470: jos ase on tarpeen viran, toimen tai ammatin siin arvioimaan hakemuksen kohteena ole-
8471: vuoksi. Edellä mainitun asetuksen 19 §:n 5 van aseen ominaisuuksia suhteessa hakijan
8472: momentin nojalla lääninhallitus antaa poik- ilmoittamaan hyväksyttävänä pidettävään
8473: keusluvan taskuaseen, sarjatuliaseen ja muun käyttötarkoitukseen. Tämä edellyttää, että
8474: sotilasaseen kuin kertalaukauskiväärin hank- lupaviranomainen on kohtuullisen hyvin sel-
8475: kimiseen, jollei ase ole viran, toimen tai am- villä sekä markkinoilla olevista ampuma-ase-
8476: matin vuoksi tarpeen. Säännöksillä on halut- malleista että erilaisista ampuma-harrastuk-
8477: tu saattaa eräät muita aseita tulivoimaisem- sen lajeista. Ainoastaan tällä tavoin päästään
8478: mat, muuten tehokkaammat tai helpommin lupamenettelyssä sekä yleisen järjestyksen ja
8479: kätkettävät aseet tavanomaista tiukemman turvallisuuden että luvan hakijan kannalta
8480: lupaharkinnan piiriin. tyydyttävään lopputulokseen.
8481: Ampuma-aseen alkuperäinen käyttötarkoi- Poliisin paikallisyksiköiden lukumäärän
8482: tus on joissakin tapauksissa erittäin vaikeasti pienentymisen myötä on luotu edellytykset
8483: määriteltävissä. Erityisesti sotilasaseen käsite myös aseasiantuntemuksen lisääntymiselle
8484: on ollut kaiken aikaa tulkinnanvarainen. Tul- poliisilaitoksissa. Lisäksi käyttöön otettava
8485: kinnan vaikeus on johtanut joihinkin asiaa ampuma-aserekisteri tulee merkittävästi pa-
8486: koskeviin hallintotuomioistuinten ratkai- rantamaan poliisin asetietouden tasoa. Rekis-
8487: suihinkin. Erityisesti vanhemmista soti- teriin olisi sen valmistuttua tallennettu kaik-
8488: lasaseista on valmistettu urheilu- ja metsäs- kien Suomessa markkinoilla olevien ampu-
8489: tysaseita. Nykyaikaisista sotilasaseista, lähin- ma-aseiden tekniset tiedot tunnistamista hel-
8490: nä rynnäkkökivääreistä, on tehty siviiliversi- pottavine automaattiseen tietojenkäsittelyjär-
8491: oita muuntamalla niiden laukaisukoneisto jestelmään tallennettuine kuvineen. Vaikka
8492: sarjatulitoimintoisesta itselataavalla kertatu- ampuma-aserekisteri helpottaakin lupavi-
8493: lella toimivaksi. Kuitenkin tällaiset aseet ranomaisen päätöksentekoa, lupavi-
8494: ovat edelleen sarjatulitoiminnan puuttumi- ranomaisen on aina tarkoin miellettävä, mil-
8495: sesta huolimatta täysin nykyaikaisia soti- laiseen aseeseen lupa annetaan ja mikä on
8496: lasaseita vastaavia. Markkinoilla on toisaalta hakijan käyttötarkoitus. Erilaiset tietolähteet,
8497: myös aseita, jotka eivät ominaisuuksiltaan kuten ampuma-aserekisteri, voivat olla vain
8498: ole poikkeuksellisia, mutta joista on tarkoi- lupapäätöksen teknisiä apuvälineitä.
8499: tuksellisesti valmistettu nykyaikaisia soti- Sen lisäksi, että ampuma-aseen tai aseen
8500: lasaseita ulkoisesti muistuttavia. Eräät met- osan tulisi esityksen mukaan soveltua hyvin
8501: sästysaseet, kuten hirvikiväärit, ovat sotilaal- hakijan ilmoittamaan käyttötarkoitukseen, ei
8502: lisen käyttötarkoituksen puuttumisesta huoli- hankittava ase tai aseen osa saisi olla käyttö-
8503: matta erittäin tehokkaita. Sama koskee myös tarkoitukseensa nähden tarpeettoman tulivoi-
8504: ainakin tehokkaimpia revolvereita. mainen ja tehokas. Aseessa ei myöskään
8505: Kaiken kaikkiaan on tarkoituksenmukaista, saisi olla lipasta, jonka patruunamäärä on
8506: että perusteena muita aseita tiukemmalle tarpeettoman suuri. Vaikka edellä mainittu-
8507: lupaharkinnalle ovat ampuma-aseen ominai- jen säännösten soveltamiseen voikin liittyä
8508: suudet eikä se, mihin käyttötarkoitukseen ongelmia, sääntely on kuitenkin välttämätön.
8509: ase on alun perin valmistettu tai missä käyt- Vastapainona sille, että säännöksistä poistet-
8510: tötarkoituksessa sitä tosiasiallisesti käytetään. taisiin sotilasaseen käsite ja siihen liittyvä
8511: Vaikka kaikki ampuma-aseet ovatkin vääris- tiukennettu lupamenettely, olisi kuitenkin
8512: 92 HE 183/1997 vp
8513:
8514: oltava saannös, jonka perusteella lupavi- käkiväärien itselataavat kertatuliversiot ovat
8515: ranomainen voi hylätä lupahakemuksen sil- tehokkaita, tulivoimaisia ja suuren pat-
8516: loin, kun lupaa haetaan selvästi liian voima- ruunakapasiteetin aseita, jotka käsiteltävyy-
8517: kastehoisten tai muuten tarpeettoman vaaral- deltään vastaavat rynnäkkökivääriä. Sotilaal-
8518: listen aseiden hankkimiseen. lakin pääasiallinen tulilaji on kertatuli. Myös
8519: Kilpa-ammunnan lajeissa on yleisesti otta- isokaliiperisia, suurella lipaskapasiteetilla
8520: en varsin tarkat säännökset kussakin lajissa varustettuja käsiaseita on pidettävä erityisen
8521: sallituista ampuma-aseista. Lisäksi metsäs- vaarallisina ja tulivoimaisina aseina. Mainin-
8522: tyslainsäädännössä asetetaan joitakin edelly- nan arvoisia ovat lisäksi ainakin nykyaikai-
8523: tyksiä hankittaville metsästysaseille. Lupavi- set tarkka-ampujan kiväärit, joiden kaliiperi
8524: ranomaisen tulisikin arvioida aseen soveltu- on hyvin suuri ja joilla käytännössä voidaan
8525: vuutta aiottuun käyttötarkoitukseen juuri osua ihmisen kokoiseen maaliin jopa parin
8526: näiden seikkojen perusteella. Tässä harkin- kilometrin päästä. Erityisen ongelmallisina
8527: nassa ei luonnollisestikaan aseen hinnalle tai voidaan pitää myös eräitä pelkästään suoja-
8528: vastaaville yleisen järjestyksen ja turvalli- liivien läpäisemiseen suunniteltuja ja valmis-
8529: suuden ylläpitämisen kannalta toisarvoisille tettuja ampuma-aseita. Viimeksi mainitun
8530: seikoille tulisi antaa merkitystä. tyyppisten aseiden hankkimiseen olisi tuskin
8531: Kuten sarjatuliaseiden on myös suurite- koskaan lain 43 §:n 1 momentissa tarkoitet-
8532: hoisten, suurilla lippailla varustettujen itsela- tua hyväksyttävää käyttötarkoitusta.
8533: taavien kertatuliaseiden katsottava olevan Edellä on jo todettu Schengenin yleissopi-
8534: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kannal- muksen 79 artiklan 1 kappaleen tulkinnan
8535: ta hyvin ongelmallisia ampuma-aseita vää- olevan ongelmallista siltä osin, mitä ampu-
8536: riin käsiin joutuessaan. Tähän ampuma-asei- ma-aseita on tarkoitettu kuuluviksi ta-
8537: den ryhmään kuuluu joitakin metsästysasei- vanomaisesti sotilaskäyttöön tarkoitettuihin
8538: ta, alun perin sotilaskäyttöön suunniteltuja ja aseisiin. Ehdotetun 9 §:n mukainen erityisen
8539: valmistettuja pistooleita sekä alun perin soti- vaarallisen ampuma-aseen määritelmä ja eri-
8540: laskäyttöön valmistettuja kivääreitä. Käytän- tyisen vaarallisiin ampuma-aseisiin liittyvä
8541: nössä lähes jokaiseen itselataavaan kertatu- poikkeuksellinen lupamenettely yhdessä eh-
8542: liaseeseen on hankittavissa suurikapasiteetti- dotetun momentin kanssa johtaisi kuitenkin
8543: nen lipas. Tämä on seikka, jota ei voida käytännössä siihen, että nykyaikaiset soti-
8544: käytännössä estää, vaikka joissakin maissa lasaseet olisivat joka tapauksessa sekä
8545: onkin pyritty puuttumaan asiaan saattamalla Schengenin yleissopimuksen että kansallisten
8546: myös aseiden lippaat tarkan sääntelyn pii- syiden kannalta riittävän tiukan lupaharkin-
8547: riin. Tämäkin on ongelmallista, sillä ampu- nan piirissä.
8548: ma-aseissa voidaan usein käyttää ilman lu- Vaikka edellä onkin todettu, että lupavi-
8549: paa ostettavissa olevien replica-aseiden lip- ranomaisen olisi suhtauduttava erityisellä
8550: paita. harkinnalla teholtaan ja tulivoimaitaan erityi-
8551: Esityksen mukaan kaikkein vaarallisimmat sen vaarallisia aseita koskeviin lupahake-
8552: ampuma-aseet olisi kielletty asedirektiivissä muksiin, lupa olisi toisaalta aina annettava
8553: ja Schengenin yleissopimuksessa edellytetyl- käyttötarkoitukseen sopivaan ampuma-asee-
8554: lä tavalla sisällyttämällä ne erityisen vaaral- seen, jos luvan saamisen edellytykset muu-
8555: lisen ampuma-aseen käsitteeseen. Lupavi- ten täyttyvät. Eräissä ammunnan lajeissa,
8556: ranomaisen tulisi kuitenkin momentin mu- lähinnä practical-ammunnassa ja joissakin
8557: kaan noudattaa asteittain kiristyvää lupahar- vapaaehtoiseen maanpuolustustyöhön liitty-
8558: kintaa myös muiden vaarallisina pidettävien vissä reserviläisammunnan lajeissa tehokas
8559: aseiden osalta. ja tulivoimainen, usein alun perin sotilas-
8560: Vaikka asedirektii vissä ja Schengenin käyttöön valmistettu itselataava kertatulitoi-
8561: yleissopimuksessa yksiselitteisesti kielletään- mintoinen ampuma-ase on välttämätön.
8562: kin sarjatuliaseet, myös isolla lipaska- Näissä tapauksissa lupaviranomaisen tulisi
8563: pasiteetilla varustetut isokaliiperiset tai muu- antaa lupa harrastuksessa tarvittavan aseen
8564: ten tehokkaat itselataavat kertatuliaseet ovat hankkimiseen sen vaarallisista ominaisuuk-
8565: erittäin vaarallisia aseita. Näillä aseilla voi- sista huolimatta, jos muut luvan antamisen
8566: daan ampua lippaan patruunamäärän mukaan edellytykset, kuten ehdotetussa 45 §:n 2 mo-
8567: jopa kymmeniä nopeita peräkkäisiä tähdätty- mentissa tarkoitettu luotettava selvitys har-
8568: jä laukauksia. Tähän ryhmään kuuluu sekä rastuksesta, täyttyvät. Erityisen tehokkaita
8569: käsiaseita että kiväärejä. Esimerkiksi rynnäk- aseita käytetään myös ainakin silhuetti- ja
8570: HE 183/1997 vp 93
8571:
8572: kasa-ammunnassa. suojaan. Tämä tekee siitä rikollisuuden tor-
8573: Metsästyslainsäädännössä on säännöksiä junnan kannalta ongelmallisen välineen. Mo-
8574: metsästyksessä käytettävistä ampuma-aseista mentissa määriteltäisiin täsmälliset edelly-
8575: ja patruunoista. Esityksellä ei ole pyritty tykset, joiden nojalla hankkiruisluvan voisi
8576: vaikeuttamaan riittävän tehokkaiden aseiden saada taskuaseen hankkimiseen. Hyväksyttä-
8577: hankkimista metsästykseen. Metsästyksessä vinä lupaperusteina voisivat olla vain mu-
8578: tärkeänä tavoitteena on eläimen nopea tappa- seossa tai kokoelmassa pitäminen, muis-
8579: minen ja tällä tavoin myös eläimen kärsi- toesineenä säilyttäminen sekä työ, jossa ase
8580: mysten vähentäminen. Metsästyslain 20 §:n on välttämätön. Lupaviranomaisena olisi
8581: 1 momentin mukaan metsästystä on harjoi- hakijan kotikunnan poliisilaitos. Voimassa
8582: tettava siten, ettei eläimelle tuoteta tarpee- olevien säännösten mukaan lupaviranomaise-
8583: tonta kärsimystä. Metsästyasetuksen 16 §:ssä na on lääninhallitus, jollei ase ole tarpeen
8584: säädetään yleisistä ampuma-asevaatimuksis- työtehtävässä käytettäväksi.
8585: ta. Viimeksi mainitussa pykälässä säädetään 3 mom. Momentissa säädettäisiin täsmälli-
8586: luodin vähimmäispainosta ja vähim- set edellytykset pääosalle asedirektiivissä ja
8587: mäisosumaenergiasta eri riistaeläinten ampu- Schengenin yleissopimuksessa kiellettyjen
8588: misessa. Tämän vuoksi säännökset koskevat ampuma-aseiden hankkimiselle. Luvan näi-
8589: epäsuorasti myös käytettävää ampuma-aset- den pääsääntöisesti taistelukäyttöön valmis-
8590: ta. tettujen ampuma-aseiden tai niiden osien
8591: Ehdotettuun momenttiin sisällytettäisiinkin hankkimiseen voisi saada vain näytöstä, ku-
8592: viittaus metsästyslakiin ja sen nojalla annet- vausta tai vastaavaa esitystä taikka museossa
8593: taviin säännöksiin. Metsästyslain 33 §:n 1 tai kokoelmassa pitämistä varten. Tarkoituk-
8594: momentin 7 kohdassa on kielletty sarjatu- sena on mahdollistaa näiden aseiden hankki-
8595: liaseiden ja itseJaatavien kertatuliaseiden minen määräajaksi joissakin harvoissa ta-
8596: käyttäminen metsästyksessä, jos viimeksi pauksissa filmaus- tai vastaavia töitä varten.
8597: mainittuihin mahtuu enemmän kuin kolme Lisäksi momentissa tarkoitettujen aseiden,
8598: patruunaa. Jos itselataava kertatulikivääri on lähinnä sarjatuliaseiden, hankkiminen olisi
8599: metsästyksessä ylipäätään tarpeen, ei lippaan erittäin rajoitetusti mahdollista myös aseke-
8600: patruunamäärän tulisi siten ainakaan lähtö- räilijöille.
8601: kohtaisesti ylittää metsästyslain 33 §:n 1 Joissakin äärimmäisen harvoissa tapauksis-
8602: momentin 7 kohdan mukaista enimmäispat- sa saattaa olla tarpeellista hankkia momen-
8603: ruunamäärää. tissa tarkoitettu ampuma-ase myös työtä var-
8604: Metsästyslainsäädännössä ei aseteta ylära- ten, jossa ase on välttämätön. Tämä voisi
8605: jaa luodin painolle ja osumaenergialle. Niin- joissakin tapauksissa olla perusteltua tieteel-
8606: pä hyvinkin tehokkaat aseet ovat metsästys- listä tutkimustyötä tai teollisuuden tutkimus-
8607: lainsäädännön kannalta arvioiden sallittuja. ja kokeilukäyttöä varten. Yleensä hankkiruis-
8608: Ylitehokkaan aseen hankkiminen voi olla luvan saaminen ei kuitenkaan olisi näissä
8609: luvan hakijan kannalta perusteltua, sillä täl- tapauksissa tarpeellista, koska aseen hallus-
8610: löin hänen ei tarvitsisi hankkia uutta kallista sapidon oikeus voisi mainituissa tapauksissa
8611: ampuma-asetta siirtyessään entistä suurempi- perustua pääsääntöisesti asealan elinkeinolu-
8612: en eläinten metsästämiseen. Varsinaisten paan
8613: metsästysaseiden osalta noudatettu lupakäy- 4 mom. Muuksi esineeksi kuin ampuma-
8614: täntö ei ole osoittautunut ongelmalliseksi. aseeksi naamioituja ampuma-aseita on pidet-
8615: Esityksellä pyritään toisaalta kuitenkin estä- tävä erityisen vaarallisina, sillä ne on tarkoi-
8616: mään luvan antaminen metsästyksen perus- tuksellisesti valmistettu muistuttamaan ulkoi-
8617: teella aseisiin, jotka eivät metsästykseen hy- sesti jotakin muuta esinettä kuin ampuma-
8618: vin sovellu, vaikka niillä metsästyslainsää- asetta. Kyseessä voi olla yhtä hyvin kynäpis-
8619: dännön mukaan saisikin ampua riistaeläimiä. tooli kuin sateenvarjokiväärikin. Näiden esi-
8620: On mahdotonta ennakoida, minkälaisia neiden hankkimiseen voisi luvan saada vain
8621: uusia aseharrastuksen lajeja tulevaisuudessa erityisestä syystä. Erityisenä syynä voisi olla
8622: kehitetään. Momentissa määriteltäisiin kui- joissakin tapauksissa lähinnä asekeräily.
8623: tenkin yleiset periaatteet, joiden perusteella Työtehtävää ei tulisi pitää momentissa tar-
8624: lupaviranomaisen tulisi suorittaa aseiden so- koitettuna erityisenä syynä.
8625: veltuvuuden arviointi. 45 §. Hankkimistuvan saajaa koskevat
8626: 2 mom. Taskuase on kokonsa vuoksi hel- edellytykset. Edellä on painotettu, että lupa-
8627: posti kätkettävissä vaatteisiin tai kämmenen viranomaisen olisi esityksen mukaan osoitet-
8628: 94 HE 183/1997 vp
8629:
8630: tava tavanomaista suurempaa harkintaa eräi- kaikkia niitä keinoja, joita lupaviranomaisel-
8631: tä muita ampuma-aseita vaarallisempia aseita la on käytettävissään. Oleellisena apuna oli-
8632: koskevia lupahakemuksia kohtaan. Ampu- sivat nykyiseen tapaan poliisin pitämät rekis-
8633: ma-aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden terit. Ampuma-aselainsäädännön mukaisen
8634: säilymisen kaikkein tärkein edellytys on kui- luvan aiempaa peruuttamista olisi pidettävä
8635: tenkin se, ettei minkäänlaista ampuma-asetta luvan hakijan sopivuutta alentavana tekijänä.
8636: luovuteta henkilölle, jota ei ole pidettävä Joidenkin luvan peruuttamisen perusteina
8637: aseen hallussapitoon sopivana. olleiden tekijöiden voitaisiin katsoa estävän
8638: 1 mom. Yleinen järjestys ja turvallisuus uuden luvan saamisen pidempään kuin mui-
8639: edellyttävät, että ampuma-aseita pitävät hal- den. Ainakin aseiden käyttöön liittyvän tur-
8640: lussaan ja niitä käyttävät vain sellaiset hen- vallisuuden kannalta väärän elämäntavan
8641: kilöt, jotka täyttävät laissa säädetyt vaati- voitaisiin katsoa estävän uuden luvan saami-
8642: mukset. Lainsäädännöllemme asetetaan tässä sen melkoisen pitkään, yleensä useita vuosia.
8643: suhteessa vaatimuksia myös asedirektiivin 5 Luvan hakijan terveydentilaa arvioitaessa
8644: artiklassa ja Schengenin yleissopimuksen 83 olisi kiinnitettävä huomiota sellaisiin vam-
8645: artiklassa. moihin ja sairauksiin, jotka saattavat heiken-
8646: Esityksen mukaan ehdottomana edellytyk- tää hänen kykyään kantaa, kuljettaa ja säilyt-
8647: senä hankkimistuvan saamiselle olisi laissa tää ampuma-asetta ja muita lain sovelta-
8648: säädetyn vähimmäisiän saavuttaminen. Lu- misalaan kuuluvia esineitä turvallisesti. Tä-
8649: van hakijan korkea ikä ei toisaalta ainakaan män voidaan katsoa asettavan vaatimuksia
8650: yksinään olisi esteenä luvan saamiselle, el- ainakin hänen näköaistilleen ja kyvylleen
8651: leivät hänen terveydentilansa tai käyttäyty- hallita omien raajojensa toimintaa. Sellainen
8652: misensä aiheuttaisi luvan epäämistä. Yleinen mielisairaus tai muu mielenterveydellinen
8653: alaikäraja luvan saamiselle olisi täysi-ikäi- ongelma, johon liittyy vaara vahingoittaa
8654: syys eli 18 vuoden ikä. Huoltajien suostu- itseään tai muita, olisi ehdoton este luvan
8655: muksella hankkimislupa metsästyslainsää- saamiselle. Luvan hakijan iän ja terveyden-
8656: dännön mukaan sallittua eläinten ampumista tilan vaikutuksia olisi arvioitava objektiivi-
8657: taikka ampumaurheilua tai -harrastusta var- sesti pitäen silmällä hänen kykyään selviytyä
8658: ten voitaisiin antaa myös 15 vuotta täyttä- luvanhaltijan velvollisuuksista.
8659: neelle, joka muuten täyttää hankkimistuvan Poliisilla on poliisilain 35 §:n 2 momentin
8660: saajaa koskevat edellytykset. Asedirektiivissä nojalla oikeus saada ampuma-aseluvan voi-
8661: ja Schengenin yleissopimuksessa mahdollis- massaolon harkitsemiseksi perustellusta
8662: tetaan tämän poikkeuksen tekeminen pää- pyynnöstä salassapitovelvollisuuden estämät-
8663: säännöstä, jonka mukaan lupa voidaan antaa tä tietoja luvanhaltijan terveydentilasta sekä
8664: vain 18-vuotta täyttäneelle. Esityksen mu- päihteiden käyttöön tai väkivaltaiseen käyt-
8665: kaan alle 18-vuotiaan luvan hakijan ter- täytymiseen liittyvistä seikoista. Edellytykse-
8666: veydentilalle ja käyttäytymiselle olisi asetet- nä tietojen saamiselle on syy epäillä, ettei
8667: tava vähintään samat vaatimukset kuin 18- luvanhaltija enää täytä luvan saamisen edel-
8668: vuotta täyttäneellekin. Alle 15-vuotias, joka lytyksiä. Momentin sanamuodon ja poliisi-
8669: ei ole rikosoikeudellisesti vastuunalainen lain säätämiseen johtaneen hallituksen esi-
8670: teoistaan tai laiminlyönneistään, ei voisi saa- tyksen (HE 57/1994 vp) perustelujen mu-
8671: da hankkimislupaa. kaan poliisilla ei ole oikeutta saada momen-
8672: Henkilön julistaminen holhottavaksi estäisi tissa tarkoitettuja tietoja harkittaessa uuden
8673: pääsääntöisesti hankkimisluvan saamisen, luvan antamista. Momentin perustelujen mu-
8674: sillä tällaista henkilöä on pidettävä ky- kaan poliisin on kulloinkin kyseessä olevan
8675: kenemättömänä huolehtimaan itsestään ja luvan osalta arvioitava, millaista selvitystä
8676: omaisuudestaan. Vajaavaltaisen puhevallan luvan hakijalta edellytetään.
8677: käyttämisestä hallintomenettelyssä säädetään Esityksen mukaan lupaviranomaisella olisi
8678: hallintomenettelylain 16 §:ssä. oikeus edellyttää, että luvan hakija esittää
8679: Luvan hakijan sopivuudella tarkoitettaisiin lupaviranomaisen tarpeelliseksi katsoman
8680: hänen terveydentilansa ja käyttäytymisensä selvityksen myös terveydentilastaan tai päih-
8681: perusteella tehtävää kokonaisarviota. Luvan teiden käyttöön liittyvistä seikoista. Edelly-
8682: hakijan käyttäytymistä olisi arvioitava niin tyksenä tämän kaltaisten lisäselvitysten pyy-
8683: hänen menneen kuin nykyisenkin käyttäyty- tämiselle olisi, että henkilön sopivuutta am-
8684: misensä valossa. Hänen aiemman käyttäyty- puma-aseen hankkimiseen on syytä epäillä.
8685: misensä arvioinnissa olisi käytettävä apuna Edellä tarkoitetulla menettelyllä, jonka käy-
8686: HE 183/1997 vp 95
8687:
8688: tännön toteuttamisesta säädettäisiin tar- nassa. Joidenkin poliisilaitosten alueella on
8689: kemmin asetuksella, ei loukattaisi luvan ha- käytännössä edellytetty kuulumista hyväksyt-
8690: kijan yksityisyyden suojaa, sillä poliisille ei tyyn harrastajajoukkoon. Joidenkin poliisilai-
8691: annettaisi oikeutta saada ja hankkia luvan tosten alueella lupaviranomainen on solmi-
8692: hakijan terveydentilaa koskevia tietoja ilman nut luottamukselliset yhteydet ammunnan eri
8693: hänen suostumustaan. Luvan hakijan olisi lajien vastuuhenkilöihin, kuten aktiivisiin
8694: itse esitettävä pyydetty selvitys. Jos pyydet- harrastajiin, joilta sitten on saatu lisätietoa
8695: tyä selvitystä ei ~s~tettäisi, ei haettua lupaa luvan hakijan harrastuksen aktiivisuudesta ja
8696: myöskään annettalSl. todenperäisyydestä.
8697: Luvan hakijan käyttäytymistä arvioitaessa Kysymys luvan hakijan ilmoittaman har-
8698: tulisi pyrkiä selvittämään hänen kykynsä ja rastuksen olemassaolosta on hyvin keskeinen
8699: halunsa täyttää asetetut velvollisuudet. Har- ja vaikeasti ratkaistavissa. Ampuma-aselain
8700: kinnassa olisi otettava huomioon ainakin ri- säännöksillä ei sitä voida kokonaisuudessaan
8701: kokset, joihin henkilö mahdollisesti on syyl- ratkaista. Niissäkään maissa, joissa yhdisty-
8702: listynyt. Huomioon otettavia olisivat niin misvapauden periaate ei ole estänyt edellyt-
8703: ikään alkoholin tai muiden huumaavien ai- tämästä ampumaseuraan kuulumista edelly-
8704: neiden väärinkäyttö, väkivaltaisuus sekä tyksenä luvan saamiselle, ei järjestelmä ole
8705: muu vaarallinen ja epäsosiaalinen käyttäyty- aina toiminut moitteettomalla tavalla. Lisäksi
8706: minen. yhdistysten puheenjohtajat ja vastaavat
8707: Henkilölle, joka ei täyttäisi ehdotetussa avainhenkilöt, jotka eivät edusta viranomais-
8708: momentissa tarkoitettuja luvan saamisen ta, ovat saaneet yhdistyksen jäseniin nähden
8709: edellytyksiä, ei voitaisi antaa hankkimislu- hyvin vaikutusvaltaisen aseman. Järjestelmä
8710: paa. Momentin mukaiset ja muut laissa sää- onkin johtanut joissakin maissa näiden yh-
8711: detyt edellytykset täyttäväliäkään henkilöllä distysten puoliviralliseen asemaan. Tämä
8712: ei olisi ehdotonta oikeutta hankkimisluvan puolestaan saattaa johtaa kansalaisten yhden-
8713: saamiseen. Luvan antaminen riippuisi aina vertaisuuden vaarantumiseen.
8714: viranomaisen harkinnasta. Tältä osin ehdotus Momentin mukaan haettaessa lupaa met-
8715: vastaa nykyistä käytäntöä. Hallintopäätösten sästyslainsäädännön mukaan sallittua eläin-
8716: olisi luonnollisesti oltava yleisten hallinto- ten ampumista taikka ampumaurheilua tai
8717: oikeudellisten periaatteiden mukaisia. Vaik- -harrastusta varten luvan hakijan on annetta-
8718: ka luvan hakija siis täyttäisikin kaikki ehdo- va harrastuksestaan luotettava selvitys. Tällä
8719: tetussa laissa säädetyt luvan saamisen edel- yleislausekkeella metsästystä harrastava lu-
8720: lytykset, voisi päätös olla lupa-asiassa kiel- van hakija velvoitettaisiin esittämään selvitys
8721: teinen. Syynä tähän voisi olla muun muassa siitä, mitä hän aikoo metsästää ja missä met-
8722: luvan hakijan kanssa yhdessä asuva henkilö, sästyksen on tarkoitus tapahtua. Hyvänä
8723: jonka voitaisiin epäillä käyttävän väärin lu- apuna harrastuksen arvioinnissa olisivat met-
8724: van hakijan asetta. Luvan antaminen olisi sästyslainsäädännössä asetettujen edellytys-
8725: tällöin ehdotuksen 18 §:n 2 momentin vas- ten täyttyminen. Esimerkiksi hirvieläintä tai
8726: taista. karhua saa metsästyslain 21 §:n 1 momentin
8727: 2 mom. Hallitusmuodon 10 a §:ssä turva- nojalla ampua vain sellainen henkilö, joka
8728: tun yhdistymisvapauden vuoksi luvan haki- on suorittanut maa- ja metsätalousministeri-
8729: jalta ei voida edellyttää ampuma- tai metsäs- ön määräysten mukaisen ampumakokeen tai
8730: tysseuran jäsenyyttä. Pelkästään jäsenyys ministeriön hyväksymän, muussa maassa
8731: edellä mainituissa yhdistyksissä ei muutoin- suoritetun vastaavanlaisen kokeen. Hirvieläi-
8732: kaan ole riittävä osoitus siitä, että luvan ha- men metsästäminen edellyttää metsästyslain
8733: kija todella harrastaa sellaista aseharrastuk- 10 §:ssä tarkoitettua pyyntilupaa. Hirven
8734: sen lajia, jossa hakemuksen kohteena oleva metsästykseen ei voi käytännössä osallistua
8735: ampuma-ase on tarpeellinen. kuulumatta metsästysseuraan tai vastaavaan
8736: Erityisesti suurimpien poliisilaitosten alu- jahtijoukkoon.
8737: eilla lupahakemuksia käsittelevillä virkamie- Jokaisen, joka harjoittaa metsästystä, on
8738: hellä ei käytännössä ole minkäänlaisia mah- metsästysvuosittain maksettava riistanhoito-
8739: dollisuuksia henkilökohtaisesti varmistua maksusta ja pyyntilupamaksusta annetun lain
8740: siitä, että luvan hakija todella harrastaa il- (616/1993) 1 §:n 1 momentin mukaan val-
8741: moittamaansa aseharrastusta. Tämä on johta- tiolle riistanhoitomaksu. Maksun suoritta-
8742: nut hyvinkin monenlaisten_ menetelmien _ja neelle annetaan metsästyskortti. Ennen mak-
8743: käytäntöjen käyttöön ottamiseen Jupaharkm- sun suorittamista on suoritettava mainitun
8744: 96 HE 183/1997 vp
8745:
8746: lain 2 §:n 1 momentin mukainen metsästäjä- kuitenkin olla vapaamuotoisempi. Eräissä
8747: tutkinto riistanhoitoyhdistyksen tai riistan- uusissa ammunnan lajeissa, muun muassa
8748: hoitopiirin asettamalle tutkijalle. Näin ollen practical-ammunnassa ja sovelletuissa reser-
8749: metsästyskortin osoittamista voidaan pitää viläisammunnoissa, järjestetään turvatestien
8750: selvityksenä metsästysharrastuksesta. Met- kaltaisia turvallisen aseenkäsittelyn kursseja.
8751: sästyslaissa ja sen nojalla annetussa metsäs- Tämän tyyppisen kurssin läpäiseminen muo-
8752: tysasetuksessa on lukuisia vastaavia sään- dostaisi ainakin hyvän lähtökohdan lupahar-
8753: nöksiä, jotka tulisi ottaa lupaharkinnassa kinnalle.
8754: huomioon haettaessa lupaa metsästysaseen Esityksen mukaan luvan ampuma-aseeseen
8755: hankkimiseen. voisi saada myös työtä varten, jossa ase on
8756: Ampumaurheilua harjoitetaan pääsääntöi- välttämätön. Poliisin, puolustusvoimien, raja-
8757: sesti ampumakilpailuun osallistumista var- vartiolaitoksen ja tullin virkamiehet ovat nii-
8758: ten. Ampumista voitaisiin esityksen mukaan tä, jotka eniten pitävät hallussa asetta työn
8759: harjoittaa kuitenkin myös harrastuksen vuok- yhteydessä. Ehdotettu laki ei 17 §:n 2 koh-
8760: si ilman aikomusta osallistua kilpailuihin. dan säännöksen perusteella koskisi aseen
8761: Tällöin voitaisiin puhua ampumaharrastuk- hallussapitoa näissä tapauksissa, jos ase on
8762: sesta. Kuten metsästystä myös ampumaur- valtion omistama. Jos kyseessä sen sijaan
8763: heilua voi harjoittaa pääsääntöisesti yksin- olisi virkamiehen oma ampuma-ase, sen hal-
8764: kin. Yhdistymisvapaus estää muutenkin lussapidolle olisi hankittava ehdotetun lain
8765: edellyttämästä luvan saamisen edellytykseksi mukainen lupa.
8766: yhdistyksen jäsenyyttä. Joissakin ammunnan Jos lupaa ampuma-aseeseen haetaan työtä
8767: lajeissa on kuitenkin asetettu aseen turvallis- varten, luvan hakijan olisi esitettävä selvitys,
8768: ta käsittelemistä koskevia erityisiä vaatimuk- jonka mukaan hän on koulutuksessaan tai
8769: sia. Joissakin lajeissa edellytetään erityisen muuten riittävästi perehtynyt ampuma-aseen
8770: turvakurssin suorittamista edellytyksenä am- turvalliseen käsittelemiseen. Edellä tarkoite-
8771: pumaradalle pääsylle tai kilpailuun osallistu- tuilla virkamiehillä, joilla on oikeus pitää
8772: miselle. Henkilö, joka ei täytä vaatimuksia, hallussa valtion omistamaa virka-asetta, on
8773: ei saa osallistua kilpailuihin tai harjoitusam- katsottava olevan tässä suhteessa riittävä
8774: muntoihin. Tämä vaikeuttaa huomattavasti aseisiin liittyvä perehtyneisyys. Käytännössä
8775: harrastuksen harjoittamista. Tämän tyyppis- varsinaisen ampuma-aseen hallussapito työ-
8776: ten vaatimusten huomioon ottamista lupahar- tehtävissä voisi edellä mainittujen ryhmien
8777: kinnassa ei olisi pidettävä yhdistymisvapau- lisäksi olla perusteltua lähinnä eläinten kul-
8778: den vastaisena. Lupaviranomaisen olisikin jettamisesta tai teurastamisesta vastaaville
8779: riittävästi perehdyttävä ammunnan eri lajei- henkilöille ja joissakin harvoissa tapauksissa
8780: hin ja edellytettävä luvan saamiseksi kysei- vartioimisliikkeiden vartijoille. Heidän koh-
8781: selle ammunnan lajille tunnusomaisten edel- dallaan olisi edellytettävä riittävän perusteel-
8782: lytysten täyttämistä. Turvatestin kaltaisen lista aseen käsittelemiseen annettua koulu-
8783: kokeen tai vastaavien vaatimusten hyväksyt- tusta. Erityisesti vartijat saattavat joissakin
8784: ty suorittaminen on myös lupaviranomaiselle tapauksissa joutua kulkemaan yleisillä pai-
8785: selvitys siitä, että luvan hakija todella har- koilla aseistautuneina. Käytännössä vartioi-
8786: rastaa ilmoittamaansa lajia ja kykenee käyt- misliikkeet antavatkin usein vartioimisliik-
8787: tämään ampuma-asetta turvallisesti. keitä koskevissa säännöksissä edellytettyä
8788: Lupaviranomaisen tulisi kiinnittää lupahar- hyvin vaatimatonta koulutusta perusteelli-
8789: kinnassa huomiota juuri edellä mainitun kal- semman asekoulutuksen työntekijöilleen.
8790: taisiin vakavaa aseharrastusta ilmentäviin Kaasusumutinta on pidettävä oleellisesti
8791: tekijöihin. Ampuma-aserikokset tehdään pää- vaarattomampana välineenä kuin varsinaista
8792: sääntöisesti luvattomilla aseilla ja erittäin ampuma-asetta. Kaasusumuttimen osalta ei
8793: harvoin tekijänä on jonkin urheiluammunnan momentissa tarkoitettu perehtyneisyys su-
8794: lajin aktiivinen harrastaja. Lupaviranomaisen muttimen turvalliseen käsittelemiseen olisi
8795: olisi kaikin käytettävissä olevin keinoin py- yhtä tärkeää kuin ampuma-aseen osalta.
8796: rittävä selvittämään erityisesti kaikkein tuli- Kaasusumutinkin voi kuitenkin erityisesti
8797: voimaisimpien ja tehokkaimpien aseiden sen käytön puutteellisen jälkihoidon seurauk-
8798: osalta luvan hakijan harrastustoiminnan laatu sena aiheuttaa jopa kohdehenkilön sokeutu-
8799: ja aktiivisuus. Merkkejä vakavasta harrastuk- misen. Tämän vuoksi lupaviranomaisen olisi
8800: sesta on ainakin osallistuminen kilpailuihin. edellytettävä luvan hakijalta ainakin jonkin-
8801: Aloittelevien ampujien osalta selvitys voisi laista selvitystä.siitä, että hän osaa käsitellä
8802: HE 183/1997 vp 97
8803:
8804: kaasusumutinta ja että hän myös tarvittaessa ehdotetaan nyt pidennettäväksi kuuteen kuu-
8805: osaa järjestää kohdehenkilön jälkihoidon. kauteen. Tämä on tarpeellista erityisesti niis-
8806: 3 mom. Esityksen eräänä tarkoituksena on sä tapauksissa, joissa ase hankitaan ulko-
8807: asekeräilyä koskevien säännösten täsmentä- mailta. Tarvetta erityisen lyhyeen määräai-
8808: minen. Luvan ampuma-aseen tai aseen osan kaan ei muutenkaan ole, sillä hakijan sopi-
8809: museossa tai kokoelmassa pitämiseen voisi vuus aseen hallussapitoon tulee arvioiduksi
8810: saada ainoastaan lääninhallituksen hyväksy- jo hankkiruisluvan antamisen yhteydessä.
8811: mä asekeräilijä. Asekeräilijän hyväksymises- Hakijan sopivuutta ei ilman erityistä syytä
8812: tä säädettäisiin lain 57 ja 58 §:ssä. Varsinai- arvioida uudelleen enää tämän jälkeen. Li-
8813: sista ampuma-aseista ja aseen osista poike- säksi hankittava ase tulee aseiden käyttöön
8814: ten asekeräilyä koskevat säännökset eivät liittyvän turvallisuuden kannalta riittävällä
8815: koskisi kaasusumuttimia. Niitä voisi siten tavalla yksilöidyksi jo hankkimisluvassa.
8816: hankkia museossa tai kokoelmassa pitämistä Lupa voitaisiin kuitenkin antaa lyhyemmäk-
8817: varten ilman lääninhallituksen antamaa hy- sikin määräajaksi, jollei tarvetta kuuden kuu-
8818: väksyntää. Tämän vuoksi momentissa ehdo- kauden pituiselle voimassaoloajalle olisi.
8819: tetaan säädettäväksi, että lupa muuta ampu- Kuuden kuukauden voimassaoloaika on
8820: ma-asetta kuin kaasusumutinta sekä aseen asekeräilijöiden kannalta usein tarpeettoman
8821: osaa varten voitaisiin antaa museossa tai lyhyt. Liian lyhyt määräaika johtaisi osaksi
8822: kokoelmassa pitämiseen vain hyväksytylle täsmälleen samoja aseita koskevan lupa-
8823: asekeräilijälle. menettelyn toistumiseen. Tämä kuormittaisi
8824: Asekeräilijöiden ampuma-asekokoelmat lupajärjestelmää turhaan ja aiheuttaisi luvan
8825: käsittävät usein suuriakin määriä aseita. Nii- hakijalle tarpeettomia kustannuksia. Tämän
8826: den joukossa saattaa olla myös sarjatuliasei- vuoksi ehdotetaan, että asekeräilijälle annet-
8827: ta. Tämän vuoksi on perusteltua, että hank- tava lupa voisi olla voimassa enintään vuo-
8828: kimislupa keräilykokoelmaan kuuluvaan den.
8829: aseeseen voidaan antaa vain, jos säilytystilo- 2 mom. Voimassa olevien säännösten mu-
8830: jen sijaintipaikan poliisilaitos on hyväksynyt kaan on epäselvää, voiko lupaviranomainen
8831: aseiden ja aseen osien säilytystilat. nimenomaisen säännöksen puuttuessa sisäl-
8832: Ehdotetun 119 §:n 1 momentin 6 kohdan lyttää ampuma-asetta koskevaan lupaan ylei-
8833: valtuussäännöksen nojalla asetuksella voitai- sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi-
8834: siin antaa tarkempia säännöksiä ampuma- seksi tarpeellisia ehtoja. Tämän vuoksi lain
8835: aseiden säilyttämisestä. Lisäksi ampuma- 107 §:n 2 momenttiin ehdotetaan sisällytettä-
8836: aseasioita käsittelevä ministeriö voisi lakieh- väksi asiaa koskeva yleissäännös. Lisäksi
8837: dotuksen 119 §:n 2 momentin 3 kohdan no- ehdotettuun 46 §:ään ja joihinkin muihinkin
8838: jalla antaa tarkel!lpia sään~?ksi~ s_äil):'tystilo- pykäliin sisältyisi säännös, joka oikeuttaisi
8839: jen turvarakentersta. Edella mamrttuJen val- keräilykokoelmaan kuuluvalla aseella ampu-
8840: tuussäännösten nojalla asekeräilijöiden asei- misen kieltävän ehdon asettamiseen.
8841: den säilytystiloista voitaisiin antaa tarvitta- Keräilykokoelmaan kuuluva ampuma-ase
8842: essa hyvinkin täsmälliset säännökset. soveltuu yleensä käytettäväksi myös muissa
8843: Ehdotettuihin valtuussäännöksiin perustu- käyttötarkoituksissa. Osa keräilykokoelmaan
8844: villa säännöksillä annettaisiin myös ampu- kuuluvista ampuma-aseista on kuitenkin tyy-
8845: ma-aseiden deaktivoinnin suorittamista kos- piltään sellaisia, ettei niillä ampumista voida
8846: kevat täsmälliset tekniset ohjeet. Säännösten pääsääntöisesti pitää hyväksyttävänä. Keräi-
8847: mukaisella tavalla deaktivoitu ampuma-ase lyaseella ampuminen ei pääsääntöisesti ole
8848: vastaisi ulkoisesti toimivaa ampuma-asetta, myöskään asekeräilyn perusajatuksen mu-
8849: vaikka aseella ei voitaisikaan ampua. Aseella kaista. Momentin nojalla lupaan voitaisiin
8850: voisi tällöin olla vielä asekeräilijää tyydyttä- sisällyttää ehto, jonka mukaan keräilyko-
8851: vää muistoarvoa. koelmaan kuuluvalla aseella ei saa ampua.
8852: 46 §. Hankkimistuvan voimassaoloaika ja Erityisesti sarjatuliasetta koskevaan hankki-
8853: lupaehdot. 1 mom. Ampuma-aseista ja am- ruislupaan tulisikin pääsääntöisesti sisällyttää
8854: pumatarpeista annetun asetuksen 21 §:n mu- aseella ampumisen kieltävä ehto. Tämän
8855: kaan se, joka on hankkinut ampuma-aseen, tyyppisillä aseilla ampuminen aiheuttaa
8856: on velvollinen viipymättä ja viimeistään 60 yleensä lähiympäristössä turvattomuuden ja
8857: päivän kuluessa hankkiruisluvan antopäivästä hämmennyksen tunnetta.
8858: hankkimaan kotikuntansa poliisilta luvan Koska kyse kuitenkin olisi vain lupaehdos-
8859: ampuma-aseen hallussapitoon. Määräaika ta, ampuminen voitaisiin erityistapauksissa,
8860:
8861:
8862: 370350
8863: 98 HE 183/1997 vp
8864:
8865: kuten perinneammuntakilpailujen ja -näytös- joittavan kuljetettaviksi. Edellä mainitut esi-
8866: ten yhteydessä, sallia asetetusta lupaehdosta neet saataisiin lain 86 §:n 1 momentin 2
8867: huolimatta. Ampumiseen olisi kuitenkin saa- kohdan nojalla luovuttaa näille kuljetettavik-
8868: tava kussakin tapauksessa edeltäkäsin lupa- si.
8869: viranomaisen lupa. Lupaviranomaisena olisi ulkomailla asu-
8870: Keräilykokoelmaan kuuluvia ampuma-asei- valle annettavan hankkiruisluvan osalta lu-
8871: ta koskeviin lupiin voitaisiin lain 61 §:n van hakijan oleskelupaikan tai esineiden
8872: nojalla sisällyttää ehto, jonka mukaan lupa hankkiruispaikan poliisilaitos. Säännökset
8873: ei oikeutta hankkimaan aseeseen sopivia pat- mahdollistaisivat myös sellaisen menettelyn,
8874: ruunoita. että kyseessä oleva esine hankitaan Suomes-
8875: 47 §. Hankkimislupa ulkomailla asuvalle. ta lähettämällä suomalaiselle aseliikkeelle
8876: Rooman sopimuksen määräyksissä edellyte- lain 48 §:n 1 momentissa tarkoitettu suostu-
8877: tään, että myös muussa EU:n jäsenvaltiossa mus tai selvitys. Ulkomailla asuvan hankki-
8878: asuvalle voidaan antaa oikeus ampuma- jan ei näin ollen tarvitsisi tulla itse Suomeen
8879: aseen, aseen osan, patruunoiden ja erityisen esineen hankkiakseen. Aselikkeen henkilö-
8880: vaarallisten ammusten hankkimiseen Suo- kunta voisi suorittaa luvan hakemisen edel-
8881: messa. Myöskään muussa kuin EU:n jäsen- lyttämät käytännön toimet.
8882: valtiossa asuvan henkilön osalta ei edellä Luvan hakijan kansalaisuudella ei olisi
8883: mainittujen esineiden hankkimista ole tarkoi- luvan saamisen kannalta merkitystä. Pykä-
8884: tuksenmukaista kieltää. Silloin kun hankki- lässä ei myöskään viitattaisi kotikuntalain
8885: misen tarkoituksena ei kuitenkaan ole esinei- säännöksiin. Näin ollen sen seikan arvioimi-
8886: den hallussapito Suomessa, on tarkoituksen- nen, asuuko luvan hakija ulkomailla, tapah-
8887: mukaista antaa lupa, jonka nojalla edellä tuisi harkinnanvaraisesti. Jos ei olisi selvää,
8888: mainitut esineet voidaan hankkia Suomessa asuuko hakija ulkomailla, ei lupaa tulisi
8889: ja toimittaa hankkijan ilmoittamaan osoittee- yleensä antaa. Koska hankittavat esineet kul-
8890: seen hänen asuinmaahansa ilman, että esi- jetettaisiin pois Suomesta, ei asia kuiten-
8891: neet luovutetaan hänelle Suomessa. Ehdotet- kaan olisi maamme yleisen järjestyksen ja
8892: tu lupa olisi nimeltään hankkiruislupa ul- turvallisuuden kannalta merkityksellinen.
8893: komailla asuvalle. Koska luvan antamisen edellytyksenä olisi
8894: Ulkomailla asuvalle annettavan hankkiruis- lain 48 §:n 1 momentin nojalla luvan haki-
8895: luvan tarkoituksena olisi ainoastaan edellä jan asuinmaan antama suostumus esineiden
8896: mainittujen esineiden hankkimisen mahdol- hankkimiseen, olisi luvan antaminen myös
8897: listaminen. Jos ampuma-asetta haluttaisiin luvan hakijan asuinmaan viranomaisen hy-
8898: pitää pysyvästi hallussa Suomessa, tähän tar- väksymä. Lisäksi epäselvissä tapauksissa
8899: koitukseen olisi haettava ehdotuksen 42 §:n lupahakemus voitaisiin evätä ehdotetun lain
8900: mukainen hankkiruislupa ja sen jälkeen 52 18 §:n 2 momentin nojalla.
8901: §:n mukainen hallussapitolupa. Ulkomaalai- 48 §. Edellytykset hankkimisluvan antami-
8902: selle, joka haluaa pitää ulkomailta Suomeen selle ulkomailla asuvalle. 1 mom. Asedirek-
8903: siirtämäänsä tai tuomaansa asetta lyhytaikai- tiivin 7 artiklan 1 kohdassa edellytetään,
8904: sesti hallussa esimerkiksi metsästystä varten, ettei muussa EU :n jäsenvaltiossa asuvalle
8905: soveltuisi puolestaan lain 78 §:n mukainen henkilölle saada antaa asedirektiivin liitteen
8906: yksityinen tuonti lupa. EU :n jäsenvaltiossa I mukaiseen B luokkaan kuuluvan ampuma-
8907: asuvalle olisi käyttökelpoinen ratkaisu Eu- aseen hankkimiseen oikeuttavaa lupaa, ellei
8908: roopan ampuma-asepassin hankkiminen. luvan hakijan asuinmaan viranomainen ole
8909: Hankkiruislupa ulkomailla asuvalle ei oi- antanut suostumustaan hankkimiselle. Ehdo-
8910: keuttaisi hankittavan ampuma-aseen, aseen tetun lain mukaan vastaava suostumus vaa-
8911: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten dittaisiin kuitenkin kaikkiin asedirektiivin
8912: ammusten hallussapitoon. Hankittuja esineitä liitteen I mukaisiin luokkiin kuuluvien asei-
8913: ei näin ollen saisi Suomessa luovuttaa luvan- den hankkimiselle. Koska asedirektiivissä
8914: saajalle, vaan ne olisi viipymättä toimitetta- säädetään vähimmäisvaatimuksista, ei estettä
8915: va Juvansaajan ilmoittamaan osoitteeseen esitetyn kaltaiselle menettelylle ole.
8916: hänen asuinmaahansa. Käytännössä tämä Käytännössä myös muissa kuin EU :n jä-
8917: tapahtuisi jättämällä esineet postin, kuljetus- senvaltioissa asuvat haluavat hankkia ampu-
8918: liikkeen tai muun vastaavan ehdotetun lain ma-aseita Suomesta. On tarkoituksenmukais-
8919: 19 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun ta, että erityisesti Suomen lähialueilla sijait-
8920: tavaroiden ammattimaista kuljettamista har- sevien valtioiden asukkaille annetaan ampu-
8921: HE 183/1997 vp 99
8922:
8923: ma-aseen Suomessa hankkimiseen oikeutta- 50 §. Yksityinen valmistamislupa. 1 mom.
8924: via lupia vain, jos heidän asuinmaansa vi- Luvan ampuma-aseen tai aseen osan tilapäi-
8925: ranomaiset ovat hyväksyneet hankkimisen. seen valmistamiseen antaa ampuma-aseista
8926: Momentissa ehdotetaankin säädettäväksi, ja ampumatarpeista annetun asetuksen 4 §:n
8927: että edellytyksenä hankkimisluvan saamiselle 4 momentin nojalla paikkakunnan poliisivi-
8928: ulkomailla asuvalle on luvan hakijan asuin- ranomainen. Esityksen mukaan ampuma-
8929: maan viranomaisen antama suostumus am- aseen tai aseen osan voisi hankkia voimassa
8930: puma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai olevaa sääntelyä vastaavasti myös valmista-
8931: erityisen vaarallisten ammusten hankkimisel- maHa sen itse. Mahdollista olisi myös ampu-
8932: le. Tämä vaatimus koskisi siten sekä EU:n ma-aseen ja aseen osan muuntaminen, kuten
8933: jäsenvaltioita että muita valtioita. Luvan ha- pistoolin kaliiperin muuttaminen. Muuntami-
8934: kija voisi vaihtoehtoisesti esittää lupavi- nen määriteltäisiin lain 12 § :ssä. Näihin
8935: ranomaisen luotettavana pitämän selvityksen, edellä mainittuihin, luonteeltaan samankal-
8936: jonka mukaan luvan antamiselle ei ole estet- taisiin toimenpiteisiin annettavan luvan nimi
8937: tä. Tällainen selvitys voisi olla luvan hakijan olisi yksityinen valmistamislupa. Molempien
8938: asuinmaan viranomaisen antama ilmoitus, toimenpiteiden seurauksena valmistuisi ko-
8939: jonka mukaan kyseessä olevan esineen hank- konaan uusi tai uudenlainen ase tai aseen
8940: kiminen ei asianomaisessa maassa edellytä osa. Sen sijaan ampuma-aseen tai aseen osan
8941: lupaa. korjaaminen yksityistä tarkoitusta varten ei
8942: 2 mom. Asedirektiivin 9 artiklassa edelly- ole lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 6
8943: tetään, että muussa EU:n jäsenvaltiossa asu- kohdan nojalla luvanvaraista.
8944: valle voidaan luovuttaa asedirektiivin liit- Pykälässä tarkoitettu muuta kuin kaupalli-
8945: teessä I tarkoitettuun A, B tai C luokkaan sessa tarkoituksessa suoritettavaa valmista-
8946: kuuluva ampuma-ase tai aseen osa ainoas- mista ja muuntamista koskeva lupa olisi aina
8947: taan, jos hänelle on jo annettu siirtolupa tapauskohtainen, tiettyyn esineeseen liittyvä.
8948: aseen siirtämiseksi hänen omaan asuinmaa- Lupaviranomaisena olisi sama viranomainen
8949: hansa. Vaihtoehtoisesti hän voi esittää kirjal- kuin hankkimisluvassa. Lupa oikeuttaisi
8950: lisen selvityksen aikomuksestaan pitää han- hankkimisluvan tapaan väliaikaisesti pitä-
8951: kittua esinettä hallussaan hankkimismaassa. mään hallussa hankittua ampuma-asetta tai
8952: Edellä mainitusta asedirektiivin mukaisesta aseen osaa. Koska aseen tai aseen osan val-
8953: menettelystä, johon liittyy kirjallisen selvi- mistamiseksi saattaa myös olla tarpeellista
8954: tyksen antaminen, säädettäisiin lain 42 §:n 2 hankkia joitakin aseen osia valmiina, lupa
8955: momentissa. Toista edellä mainittua asedi- oikeuttaisi lisäksi hankkimaan luvassa maini-
8956: rektiivin mukaista menettelyä koskevat sään- tun aseen tai aseen osan valmistamisessa tai
8957: nökset sisällytettäisiin puolestaan ehdotet- muuntamisessa tarpeellisen aseen osan. Lupa
8958: tuun momenttiin. Näin ollen muussa EU:n oikeuttaisi myös edellä mainitun aseen osan
8959: jäsenvaltiossa asuvalla, joka hakee lupaa väliaikaiseen hallussapitoon
8960: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai Yksityiseen valmistamislupaan olisi lakieh-
8961: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- dotuksen 110 §:n 2 momentin nojalla mah-
8962: seen, tulee olla Suomessa annettu yksityinen dollista sisällyttää ehto, jonka mukaan am-
8963: siirtolupa esineiden siirtämiseksi asuinmaa- puma-ase on tarkastutettava sen käyttöturval-
8964: hansa. Momentti ei koskisi kaas 1Jsumuttimia. lisuuden toteamiseksi. Tällaisen ehdon sisäl-
8965: Käytännössä hankkimisluvan ulkomailla asu- lyttäminen yksityiseen valmistamislupaan
8966: valle antavan viranomaisen olisi tehtävä sa- olisi yleisesti ottaen suositeltavaa aseen val-
8967: manaikaisesti päätös siirtoluvan ja ulkomail- mistajan tai muuntajan oman turvallisuuden
8968: la asuvan hankkimisluvan antamisesta. takia.
8969: 49 §. Ulkomailla asuvalle annettavan 2 mom. Yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
8970: hankkimistuvan voimassaoloaika. Ulkomail- den kannalta ei sillä seikalla, valmistetaanko
8971: la asuvan hankkimisluvan voimassaolaajan ampuma-ase itse vai hankitaanko se muilla
8972: ei ole tarpeellista olla kovin pitkä. Hankitta- keinoin, ole oleellista merkitystä. Niinpä
8973: va ampuma-ase, aseen osa, patruunat tai eri- yksityisen valmistamisluvan saamisen edel-
8974: tyisen vaaralliset ammukset samoin kuin nii- lytykset vastaisivat hankkimisluvan saamisen
8975: den luovuttaja ovat usein jo tiedossa lupaa edellytyksiä.
8976: haettaessa. Luvan voimassaoloajaksi ehdote- 51 §. Yksityisen valmistamisluvan voimas-
8977: taankin enintään 30 päivää. Luvan voisi an- saoloaika ja lupaehdot. 1 mom. Yksityinen
8978: taa lyhyemmäksikin ajaksi. valmistamislupa annettaisiin enintään yhden
8979: 100 HE 183/1997 vp
8980:
8981: vuoden määräajaksi. Ampuma-aseen tai ampuma-aseen tai aseen osan luovutuksesta.
8982: aseen osan valmistaminen olisi tavallisesti Luovutuksensaajan ilmoitus tapahtuisi ehdo-
8983: mahdollista tässä ajassa. Jos ase tai aseen tetun pykälän mukaan siten, että hän hakee
8984: osa ei tulisi valmistumaan luvan voimassa- hallussapitolupaa. Aseen luovuttajan velvol-
8985: oloaikana, voitaisiin uusi lupa antaa tarvitta- lisuudesta ilmoituksen tekemiseen säädettäi-
8986: vaksi ajaksi. siin lain 89 §:ssä. Molempia luovutuksen
8987: 2 mom. Lupaan voitaisiin hankkiruisluvan osapuolia velvoittava ilmoitusjärjestelmä on
8988: tapaan sisällyttää ehto, jonka mukaan keräi- tarpeellinen valvonnan toteutumisen vuoksi.
8989: lykokoelmaan kuuluvalla ampuma-aseella ei Ampuma-asetta tai aseen osaa koskevaa
8990: saa ampua. Tämä itsevalmistetulla aseella hallussapitolupaa olisi ehdotetun momentin
8991: ampumista koskeva kielto voisi joissakin nojalla haettava hankkiruisluvan tai yksityi-
8992: harvoissa tapauksissa olla tarpeellista joiden- sen valmistaruisluvan voimassaoloaikana.
8993: kin keräilykokoelmaan kuuluvien aseiden Lupaa olisi kuitenkin haettava viimeistään
8994: osalta. Keräilykokoelmaan kuuluvia aseita ei 30 päivän kuluessa siitä, kun ase tai aseen
8995: kylläkään yleensä valmisteta tai muunneta osa on hankittu hankkiruisluvan nojalla taik-
8996: itse. ka valmistettu tai muunnettu yksityisen val-
8997: 52 §. Hallussapitolupa 1 mom. Ampuma- mistaruisluvan nojalla. Säännösten tarkoituk-
8998: aseen tai aseen tultua hankituksi hankkiruis- sena on mahdollistaa aseisiin ja aseen osiin
8999: luvan nojalla taikka valmistetuksi tai muun- liittyvä valvonta ja varmistaa rekisteritietojen
9000: netuksi yksityisen valmistaruisluvan nojalla oikeellisuus. Jos hallussapitolupaa ei haettai-
9001: olisi lupa ehdotuksen mukaan vaihdettava si momentissa tarkoitetun ajan kuluessa,
9002: varsinaiseen hallussapitoon oikeuttavaan hal- hankkiruisluvan tai yksityisen valmistaruislu-
9003: lussapitolupaan. Lupaviranomaisena olisi van haltija syyllistyisi ehdotuksen 103 §:n 2
9004: luvan hakijan kotikunnan poliisilaitos, vaik- momentin 3 kohdan nojalla ampuma-aserik-
9005: ka hankkiruisluvan tai yksityisen valmista- komukseen. Hänellä olisi edellä lausutusta
9006: ruisluvan olisikin antanut lääninhallitus. Voi- huolimatta oikeus pitää hankittua, valmistet-
9007: massa olevien säännösten mukaisesta lupa- tua tai muunnettua asetta taikka aseen osaa
9008: menettelyn kaksivaiheisuudesta ei siten esi- hallussa niin kauan kuin hankkiruislupa tai
9009: tetä luovuttavaksi. Väliaikaiseen hallussapi- yksityinen valmistaruislupa on voimassa.
9010: toon oikeuttavan hankkiruisluvan ja yksityi- Hän ei siten syyllistyisi aseen tai aseen osan
9011: sen valmistamisluvan vaihtaminen hallussa- luvattomaan hallussapitoon pelkästään lai-
9012: pitolupaan sekä aseen esittäminen samassa minlyömällä hallussapitoluvan hakemisen
9013: yhteydessä lupaviranomaiselle on välttämä- momentissa säädetyssä 30 päivän määräajas-
9014: töntä rekisteritietojen oikeellisuuden vuoksi. sa. Hallussapidon oikeutta olisikin arvioitava
9015: Sekä hankkiruislupa että yksityinen val- itsenäisesti riippumatta momentissa tarkoite-
9016: mistaruislupa oikeuttaisivat ampuma-aseen tusta velvollisuudesta hakea hallussapitolupa
9017: tai aseen osan hallussapitoon voimassaoloai- määräajassa. Käytännössä hallussapitolupaa
9018: kansa ajan. Tästä huolimatta on tarkoituk- tulisi hakea niin varhain ennen väliaikaiseen
9019: senmukaista, että ampuma-ase tai aseen osa hallussapitoon oikeuttavan hankkiruisluvan
9020: esitetään hankkimisen, valmistamisen tai tai yksityisen valmistaruisluvan voimassa-
9021: muuntamisen jälkeen mahdollisimman pian olaajan päättymistä, että hakemuksen joh-
9022: poliisille hallussapitoluvan saamiseksi. Polii- dosta ehdittäisiin tehdä lupapäätös.
9023: sin pitämän aserekisterin kannalta asiaa tar- 2 mom. Ampuma-ase tai aseen osa olisi
9024: kasteltuna aseen haltija ja sijaintipaikka ovat esitettävä hallussapitolupaa haettaessa, jotta
9025: aseen hankkimisen jälkeen viranomaisille lupaviranomainen voisi varmistua siitä, että
9026: tuntemattomia, kunnes joko aseen luovuttaja hankittu, valmistettu taikka muunnettu ase
9027: tai luovutuksensaaja tekee asiaa koskevan il- tai aseen osa vastaa sitä esinettä, jonka
9028: moituksen poliisille. Hankkiruislupa voisi hankkimiseen, valmistamiseen taikka muun-
9029: ehdotetun 46 §:n 1 momentin nojalla olla tamiseen lupa on annettu. Samalla lupavi-
9030: tavanomaisessakin tapauksessa voimassa ranomainen tarkistaisi esineen ja merkitsisi
9031: kuusi kuukautta. Tämä on valvonnan kannal- asetta tai aseen osaa koskevat yksilöintitie-
9032: ta liian pitkä aika aseen haltijaa ja sijainti- dot pitämäänsä tiedostoon. Tiedostoon mer-
9033: paikkaa koskevien rekisteritietojen puutteel- kittäisiin muun muassa aseen malli ja sar-
9034: lisuudelle. janumero. Käytetty lupatodistus olisi samalla
9035: Esityksen mukaan sekä luovuttajan että esitettävä sekä pyydettäessä luovutettava
9036: luovutuksensaajan olisi ilmoitettava poliisille poliisille. Jollei hallussapitolupaa koskeva
9037: HE 183/1997 vp 101
9038:
9039: lupatodistus olisi heti annettavissa luvanhal- työn takia, jossa ase on välttämätön.
9040: tijalle, hankkiruislupaa tai yksityistä valmis- 2 mom. Kuten hankkiruislupaan ja yksityi-
9041: tamislupaa koskeva lupatodistus toimisi seen valmistamislupaan myös hallussapito-
9042: väliaikaisena hallussapitolupaa koskevana lupaan olisi mahdollista sisällyttää ehto, jon-
9043: 1upatodi stuksena. ka mukaan keräilykokoelmaan kuuluvalla
9044: Henkilön, joka ei hanki saamansa lupato- ampuma-aseella ei saa ampua. Perustelujen
9045: distuksen nojalla ampuma-asetta tai aseen osalta voidaan viitata hankkiruislupaa koske-
9046: osaa, olisi momentin mukaan luovutettava viin perusteluihin.
9047: käyttämätön lupatodistus 30 päivän kuluessa Määräaikaisen työ- tai virkasuhteen osalta
9048: hankkiruisluvan tai yksityisen valmistamislu- on perusteltua rajoittaa luvan voimassaoloai-
9049: van voimassaolaajan päättymisestä kotikun- ka työ- tai virkasuhteen kestoon. Momenttiin
9050: tansa poliisilaitokselle. Tämä on tarpeellista, sisältyisi velvoittava säännös, jonka mukaan
9051: jottei ampuma-aseen tai aseen osan hankki- luvan voimassaoloaika olisi aina rajoitettava
9052: miseen, valmistamiseen taikka muuntami- työ- tai virkasuhteen kestoon. Yhdenmukai-
9053: seen oikeuttava lupatodistus jäisi voimassa- sesti edellä lausutun kanssa hallussapitoon
9054: oloaikansa päättymisen jälkeenkään vääriin oikeuttava lupa olisi lain 67 §:n 2 momentin
9055: käsiin. Lupatodistuksen voisi toimittaa muul- 5 kohdan nojalla mahdollista peruuttaa, jol-
9056: lekin kuin Iuvansaajan kotikunnan poliisilai- lei aseen hallussapito ole enää työn vuoksi
9057: tokselle. välttämätöntä.
9058: 53 §. Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja 54 §. Rinnakkaislupa 1 mom. Esityksen
9059: lupaehdot. 1 mom. Ampuma-aseen pysyvään mukaan jokaiseen ampuma-aseeseen ja aseen
9060: hallussapitoon oikeuttava hallussapitolupa osaan tulisi pääsääntöisesti olla vain yksi
9061: annettaisiin tavallisesti luvan voimassaoloai- varsinainen hallussapitoon oikeuttava lupa.
9062: kaa rajoittamatta. Hallussapitolupa olisi siten Ampuma-aseeseen tai aseen osaan voitaisiin
9063: pääsääntöisesti annettava toistaiseksi voimas- kuitenkin antaa myös yksi tai useampi rin-
9064: sa olevana. Erityisestä syystä hallussapitolu- nakkaislupa. Näin on menetelty käytännössä
9065: van voisi kuitenkin antaa määräaikaisena. tähänkin saakka, vaikka nykyiseen ampu-
9066: Tämä voisi olla perusteltua muun ohella sil- ma-aselainsäädäntöön ei sisällykään asiaa
9067: loin, kun kyseessä on Iuvansaajan ensimmäi- koskevia nimenomaisia säännöksiä. Rinnak-
9068: nen ampuma-ase. Jos luvan hakija ei kykene kaislupa mahdollistaisi ampuma-aseen käyt-
9069: tarkoin selvittämään aseharrastuksensa laatua tämisen myös niille, jotka eivät voi tai eivät
9070: ja aktiivisuutta, l~pahakemus tulisi yleensä halua hankkia omaa asetta. Rinnakkaislupa
9071: hylätä, koska lakiehdotuksen 45 §:n 2 mo- on usein tarkoitettu välivaiheeksi siihen
9072: mentissa tarkoitetut lupaedellytykset eivät saakka, kunnes hankitaan oma ase.
9073: tuolloin täyttyisi. Tapauksissa, joissa luvan Koska ampuma-aseen tai aseen osan, jonka
9074: hakijan antama selvitys aseharrastuksestaan hallussapitoon rinnakkaislupa oikeuttaisi,
9075: ei täysin tyydytä lupaviranomaista, luvan omistaa joku muu henkilö, rinnakkaisluvan
9076: antaminen määräaikaisena voisi olla kuiten- antamiseen olisi saatava tämän suostumus.
9077: kin perusteltua. Rinnakkaislupa voitaisiin valtion suostumuk-
9078: Kaasusumutin on rakenteensa vuoksi väli- sella antaa myös valtion omistamaan asee-
9079: ne, joka ei ole käyttökelpoinen kuin korkein- seen ja aseen osaan. Tämä mahdollistaisi
9080: taan viiden vuoden ajan. Täm?n vuoksi on muun muassa puolustusvoimien palvelukses-
9081: perusteltua, että hallussapitolupa annetaan sa olevien tai siellä asepalvelustaan suoritta-
9082: kaasusumutinta varten enintään viideksi vuo- vien osallistumisen puolustusvoimien ulko-
9083: deksi. Suurin osa kaasusumuttimelle anne- puolella järjestettäviin ampumakilpailuihin
9084: tuista hallussapitoluvista annetaan käytän- valtion omistamaa asetta käyttäen.
9085: nössä luvan hakijan työn takia. Työn perus- Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis-
9086: teella annetaan hallussapitolupia jonkin ver- tuksen toisessa vaiheessa on tarkoitus val-
9087: ran myös varsinaisiin ampuma-aseisiin. mistella eräille yhteisöille tarkoitettua yh-
9088: Näissä tapauksissa aseen hallussapidon oi- teisölupaa koskevat säännökset. Tällöin aina-
9089: keutus on kiinteässä yhteydessä palvelussuh- kin jotkin ampuma-aseet voitaisiin säilyttää
9090: teen kestoon. Jos työ- tai virkasuhde katke- yhteisön säilytystiloissa ja antaa tarpeen vaa-
9091: aa, ei perusteita aseen hallussapidolle enää tiessa rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidet-
9092: ole. Tämän vuoksi on perusteltua rajoittaa täviksi niille, joiden harrastustoiminta tai
9093: luvan voimassaoloaika enintään viiteen vuo- työtehtävät kulloinkin edellyttävät aseen hal-
9094: teen myös, jos hallussapitolupa on annettu lussapitoa. Esitykseen nyt sisältyvä rinnak-
9095: 102 HE 183/1997 vp
9096:
9097: kaislupa olisi siten välttämätön edellytys seen. Jos lupaviranomainen edellyttää aseen
9098: myös yhteisöluvan myöhemmälle käyttöön tai aseen osan esitettäväksi, olisi hallussapi-
9099: ottamiselle. toluvan haltijan itse esitettävä esine poliisil-
9100: Keräilykokoelmaan omistukseen liittyvä le, sillä rinnakkaisluvan hakijalla ei vielä ole
9101: sukupolvenvaihdos saattaa joissakin tapauk- oikeutta esineen hallussapitoon.
9102: sissa edellyttää, että rinnakkaislupa voidaan 55 §. Rinnakkaisluvan voimassaoloaika ja
9103: antaa myös keräilykokoelmaan kuuluvaan lupaehdot. 1 mom. On selvää, ettei rinnak-
9104: ampuma-aseeseen tai aseen osaan. Rinnak- kaislupa voi olla voimassa pidempään kuin
9105: kaisluvan saajan olisi kuitenkin näissä ta- hallussapitolupa, jonka voimassaoloon rin-
9106: pauksissa oltava itsekin lääninhallituksen nakkaisluvankin voimassaolo perustuu. Tä-
9107: lakiehdotuksen 57 §:n nojalla hyväksymä män vuoksi momentissa ehdotetaan säädettä-
9108: asekeräilij ä. väksi, että rinnakkaislupa annettaisiin aino-
9109: Rinnakkaisluvan antaisi ja peruuttaisi sama astaan hallussapitoluvan voimassaoloajaksi.
9110: viranomainen kuin hankkimisluvankin eli Rinnakkaislupa voitaisiin kuitenkin erityises-
9111: aseen ja aseen osan mukaan kotikunnan lää- tä syystä antaa lyhemmäksikin määräajaksi.
9112: ninhallitus tai poliisilaitos. Näin voitaisiin menetellä vastaavin perustein
9113: 2 mom. Vaikka rinnakkaislupa olisikin kuin hallussapitolupakin voidaan antaa mää-
9114: hallussapitoluvalle alisteinen lupa, se oikeut- räajaksi. Koska rinnakkaislupa kuitenkin on
9115: taisi kuitenkin ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoluvalle alisteinen lupa, sen voi-
9116: hallussapitoon yhtäläisesti muiden ampuma- massaoloaika ehdotetaan rajoitettavaksi
9117: aseen tai aseen osan hallussapitoon oikeutta- enintään kymmeneen vuoteen.
9118: vien lupien kanssa. Tämän vuoksi rinnak- 2 mom. Esityksen mukaan rinnakkaislupa
9119: kaislupa voitaisiin antaa samoin edellytyksin voitaisiin antaa myös keräilykokoelmaan
9120: kuin hankkimislupakin. Momentin viittaus- kuuluvaan ampuma-aseeseen. Tämän vuoksi
9121: säännöksistä johtuisi muun muassa, että lu- myös rinnakkaislupaan voitaisiin liittää ehto,
9122: pahakemus olisi jätettävä poliisilaitokseen jonka mukaan keräilykokoelmaan kuuluvalla
9123: henkilökohtaisesti ja että harrastuksesta olisi aseella ei saa ampua.
9124: esitettävä ehdotetun lain 45 §:n 2 momentin 56 §. Ampuma-aseen kantaminen työteh-
9125: 1 kohdassa tarkoitettu selvitys. tävässä Lakiehdotuksen 43 §:n 1 momentin
9126: 3 mom. Rinnakkaislupaa koskevan hake- 3 kohdan nojalla hankkimisluvan voisi jois-
9127: muksen kohteena oleva ampuma-ase tai sakin tapauksissa saada ampuma-aseen hank-
9128: aseen osa on jo merkitty poliisin pitämiin kimiseksi sellaista työtä varten, jossa ase on
9129: tiedostoihin. Tapauksen mukaan hallussapi- välttämätön. Erityisesti varsinaisen ampuma-
9130: tolupaa koskevat aseen tai aseen osan yksi- aseen osalta aseen kantamista, kun asetta
9131: löintitiedot voivat kuitenkin olla riittämät- kantaa muu kuin virkamies, on pidettävä
9132: tömiä. Tästä syystä momenttiin ehdotetaan poikkeuksellisena järjestelynä, joka edellyt-
9133: sisällytettäväksi säännös, jonka mukaan lu- tää erityistä valvontaa.
9134: paviranomainen voisi vaatia, että ampuma- Lakiehdotuksen 106 §:n 2 momentin no-
9135: ase tai aseen osa esitetään poliisille. Jos asi- jalla ampuma-asetta saisi yleisellä paikalla
9136: assa toimivaltainen viranomainen olisi lää- sekä tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kan-
9137: ninhallitus, lääninhallitus voisi edellyttää taa vain silloin, kun siihen on hyväksyttävä
9138: aseen tai aseen osan esitettäväksi sopivaksi syy. Työtä, jossa aseen kantaminen on vält-
9139: katsomassaan poliisilaitoksessa. tämätöntä, voitaisiin pitää mainitussa pykä-
9140: Lupamenettely poikkeaisi hallussapitolu- lässä tarkoitettuna hyväksyttävänä syynä.
9141: van hakemisesta, sillä rinnakkaislupaa ei Esityksessä ei pääsääntöisesti sidottaisi am-
9142: edeltäisi erillisen hankkimisluvan hakemi- puma-aseen hallussapidon oikeutta vain siinä
9143: nen. Luvan hakijan olisi rinnakkaislupaa käyttötarkoituksessa käytettäväksi, jonka
9144: haettaessa esitettävä sekä hallussapitolupa perusteella hankkimis- ja hallussapitolupa on
9145: että hallussapitoluvan haltijan suostumus annettu. Aseella, johon on annettu lupa am-
9146: rinnakkaisluvan antamiselle. Viimeksi mai- pumaurheilun harjoittamista varten, saisi
9147: nittu voisi tapahtua joko kirjallisen todistuk- siten myös metsästää, jos se olisi metsästys-
9148: sen avulla tai siten, että hallussapitoluvan lainsäädännön mukaan sallittua. Ehdotettu
9149: haltija käy itse poliisilaitoksessa. Jos rinnak- pykälä merkitsisikin poikkeuksen tekemistä
9150: kaislupaa haetaan valtion omistamaan asee- edellä mainittuun pääsääntöön. On tarkoituk-
9151: seen tai aseen osaan, olisi esitettävä valtion senmukaista, että lupaviranomainen arvioi
9152: antama suostumus rinnakkaisluvan antami- tarkoin kyseessä kulloinkin olevan aseen
9153: HE 183/1997 vp 103
9154:
9155: soveltuvuuden juuri kyseisessä työtehtävässä jonkin verran keräilykokoelmassa pitämistä
9156: kannettavaksi. Ilman ehdotettua pykälää varten. Ehdotetun pykälän mukainen aseke-
9157: minkä tahansa aseen, jonka hallussapitoon räilijälle annettava hyväksyntä ei olisi edel-
9158: on lupa, kantaminen työtehtävässä ja näin lytyksenä patruunoiden kokoelmassa pitämi-
9159: ollen myös aseen hallussapito yleisellä pai- selle. Patruunoita ja erityisen vaarallisia am-
9160: kalla olisi mahdollista, jollei muusta lain- muksia olisi käytännössä mahdollista hank-
9161: säädännöstä muuta johtuisi. kia keräilykokoelmaan pelkästään ehdotuk-
9162: Pykälän mukaan sallittua olisi myös luvas- sen 62 §:n mukaisen ampumatarvikeluvan
9163: sa mainittua asetta ominaisuuksiltaan vastaa- nojalla.
9164: van aseen kantaminen työtehtävässä. Sään- 1 mom. Asekeräilijän hyväksyisi ja hyväk-
9165: nös mahdollistaisi aseen lainaarnisen työteh- synnän peruottaisi hyväksynnän hakijan ko-
9166: tävän vuoksi. Lainattava ase ei kuitenkaan tikunnan lääninhallitus. Momentissa käytet-
9167: saisi olla ominaisuuksiltaan siitä aseesta täisiin ilmaisua "hyväksyä". Kyse ei siten
9168: poikkeava, johon lupa on annettu. Tällä es- olisi luvasta, vaan hyväksytty asekeräilijäkin
9169: tettäisiin säännöksen kiertäminen siten, että tarvitsisi muiden aseita ja aseen osia hankki-
9170: työtehtävässä olisi mahdollista Iainaamalla vien ja hallussa pitävien tapaan luvan ampu-
9171: kantaa liian tehokasta tai tulivoimaista ja ma-aseen tai aseen osan hankkimiseen ja
9172: siten työtehtävään soveltumatonta asetta. hallussapitoon. Hyväksynnän antamisen kes-
9173: 57 §. A sekeräilijäksi hyväksyminen. Esi- kittäminen lääninhallituksille olisi tarkoituk-
9174: tyksen mukaan ainoastaan hyväksyiyllä ase- senmukaista riittävän yhtenäisen viran-
9175: keräilijällä olisi mahdollisuus saada lupa omaiskäytännön aikaansaamiseksi. Se olisi
9176: ampuma-aseen tai aseen osan keräilykokoel- perusteltua myös siitä syystä, että lääninhal-
9177: massa pitämiseen. Asiaa koskeva säännös litus antaisi ehdotuksen 42 §:n 1 momentin
9178: sisältyisi lain 45 §:n 3 momenttiin. nojalla luvan erityisen vaarallisen ampuma-
9179: Asekeräily voi kiinnostuksen kohteen ja aseen ja sen osan hankkimiseen. Näiden esi-
9180: keräilyalan mukaan kohdistua hyvinkin eri- neiden hankkiminen olisi ehdotuksen mu-
9181: laisten ampuma-aseiden ja aseen osien hank- kaan mahdollista pääsääntöisesti vain aseke-
9182: kimiseen. Keräilyn kohteena voivat olla ai- räilijöille. Asekeräily on muutenkin siinä
9183: nakin vanhat mustaruutiaseet sekä erilaiset määrin keskitettyä erityisvalvontaa edellyttä-
9184: metsästys- ja sotilasaseet Joillakin asekeräi- vä aseharrastuksen muoto, ettei hyväksynnän
9185: lijöillä on kokoelmissaan jopa sarjatuliaseita. antamista ole perusteltua säätää poliisilaitos-
9186: Aseiden tyypistä riippumatta asekeräilijöillä ten tehtäväksi.
9187: voi joka tapauksessa olla hallussaan suuria 2 mom. Asekeräilijä voisi momentin mu-
9188: määriä ampuma-aseita, joista osaa on lisäksi kaan olla vain luonnollinen henkilö. Nykyis-
9189: pidettävä poikkeuksellisen vaarallisina väli- ten säännösten eräänä epäkohtana voidaan
9190: neinä. Asekeräilyharrastukseen liittyy näin pitää sitä, että erittäin suurienkin, museon
9191: ollen yleisen järjestyksen ja turvallisuuden tavoin ylläpidettyjen asekokoelmien kaikille
9192: kannalta erityisiä vaaratekijöitä. Tästä syystä ampuma-aseille on hankittava hallussapitoon
9193: esityksessä ehdotetaan annettaviksi täsmälli- oikeuttava lupa. Luvanhaltijana on usein
9194: set asekeräilyä koskevat säännökset. Vasta- museon johtaja tai vastaava henkilö. Tällai-
9195: painona täsmälliselle ja nykytilaan verrattuna nen järjestely kuormittaa lupajärjestelmää
9196: tiukallekin sääntelylle asekeräilijöille voitai- tarpeettomasti. Järjestely voi lisäksi olla eri-
9197: siin antaa eräitä erivapauksia aseen osien tyisesti vastuukysymysten suhteen luvanhal-
9198: hankkimisen ja hallussapidon luvanvaraisuu- tijan kannalta kohtuuttoman ankara. Varsin-
9199: desta sen mukaan kuin lain 19 §:n 1 mo- kin kaikkein suurimpien asekokoelmien yllä-
9200: mentin 3 kohdassa säädettäisiin. pitäminen olisi tarkoituksenmukaista katsoa
9201: Ehdotetut säännökset mahdollistaisivat am- useissa tapauksissa yhdeksi asealan elinkei-
9202: puma-aseiden ja aseen osien pitämisen ko- non harjoittamisen muodoksi. Vaikkei toi-
9203: koelmassa niiden historiallisen, teknisen, tai- mintaa voitaisikaan katsoa erääksi asealan
9204: teellisen tai muun vastaavan arvon vuoksi. elinkeinotoiminnan muodoksi, luvan antami-
9205: Pelkästään lukuisten ampuma-aseiden tai sen mahdollistamista muullekin kuin luon-
9206: aseen osien hankkiminen ei olisi asekeräilyä. nolliselle henkilölle olisi harkittava.
9207: Asekeräilyä ei myöskään olisi 43 §:n 1 mo- Ampuma-aselainsäädännön kokonaisuudis-
9208: mentin 6 kohdassa tarkoitettu aseen säilyttä- tuksen toisessa vaiheessa on tarkoitus arvioi-
9209: minen muistoesineenä. da, voitaisiinko myös yhteisö hyväksyä ase-
9210: Käytännössä myös patruunoita hankitaan keräilijäksi. Tämä edellyttäisi yhteisöluvan
9211: 104 HE 183/1997 vp
9212:
9213: käyttöönottoa. Lisäksi olisi arv101tava, voi- jättää myös muuhun poliisilaitokseen. Lain
9214: taisiinko asemuseon ylläpitäminen katsoa nojalla annettavalla asetuksella säädettäisiin
9215: asealan elinkeinoluvan nojalla harjoitettavak- lääninhallituksen velvollisuudesta hankkia
9216: si asealan elinkeinotoiminnaksi. Näiden ky- hyväksynnän hakijasta hänen kotikuntansa
9217: symysten ratkaiseminen ja tarpeellisten sään- poliisilaitoksen lausunto.
9218: nösten valmisteleminen ei kuitenkaan ole 58 §. Asekeräilijälle annettavan hyväksyn-
9219: mahdollista uudistuksen ensimmäisessä vai- nän sisältö ja voimassaoloaika 1 mom. Hy-
9220: heessa valmisteluun käytettävissä olevassa väksynnän antaminen olisi hankkimisluvan
9221: ajassa. Tästä syystä vallitsevaa käytäntöä eh- antamisen kaltainen vapaaharkintainen viran-
9222: dotetaan jatkettavaksi toistaiseksi. omaistoimi. Lääninhallitus voisi harkintansa
9223: Asekeräilijän tulisi täyttää samat henkilö- mukaan hyväksyä asekeräilijän tai hylätä
9224: kohtaisen sopivuuden edellytykset kuin hakemuksen. Hakijan esittämä keräilysuun-
9225: muunkin ampuma-aseen hankkijan ja hallus- nitelma voitaisiin hyväksyä joko kokonaan
9226: sapitäjän. Tältä osin momenttiin sisällytettäi- tai osittain. Hyväksynnässä olisi mainittava,
9227: siin viittaussäännös lain 45 §:n 1 moment- minkälaisia ampuma-aseita ja aseen osia hy-
9228: tiin. Asekeräilijän kohdalla olisi siten nouda- väksyntä koskee. Hyväksyntää koskevan
9229: tettava samoja terveydentilaa ja käyttäyty- hakemuksen hylkääminen tai rajoitusten
9230: mistä koskevia arviointiperusteita kuin hank- asettaminen ehdotetulle keräilysuunnitelmal-
9231: kimisluvan hakijankin kohdalla. Hyväksyntä le voisi perustua lähinnä lääninhallituksen
9232: ei vielä yksinään oikeuttaisi ampuma-aseen käsitykseen hakijan asiantuntemuksesta sekä
9233: tai aseen osan hankkimiseen. Asekeräilijän- hänen harrastuksestaan tehtyyn kokonaisarvi-
9234: kin olisi näin ollen hankittava aseen tai ointiin.
9235: aseen osan hankkimiseen ja hallussapitoon Asekeräilyssä tulisi lähtökohtana pitää ke-
9236: oikeuttava lupa säädetyssä järjestyksessä. räilyharrastuksen aloittamista tavanomaisista
9237: Asekeräilijäksi on tarkoituksenmukaista ampuma-aseista. Vasta kaikkein ansioi-
9238: hyväksyä ainoastaan sellainen henkilö, jolla tuneimmat keräilijät voisivat saada luvan
9239: on ampuma-aseiden kehityksen perustiedot. erilaisten taisteluvälineiden, kuten sarjatu-
9240: Hänellä tulisi olla selkeä, järjestelmällistä liaseiden, hankkimiseen. Vaikka asedirektii-
9241: harrastusta ilmentävä keräilysuunnitelma, vin 2 artiklan 2 kohdassa mahdollistetaankin
9242: josta ilmenee keräilysuunnitelman toteutumi- asekeräilijöiden jättäminen aselainsäädännön
9243: sen arvioitu aikataulu sekä keräilyala. Keräi- soveltamisalan ulkopuolelle, ei nykykäytän-
9244: lyalalla tarkoitettaisiin niitä ampuma-aseita töä, että asekeräilijät hankkivat suuria määriä
9245: ja aseen osia, jotka asekeräilijä aikoo hank- sarjatuliaseita, voida pitää hyväksyttävänä.
9246: kia kokoelmaansa. Hänen olisi myös perus- On lisäksi huomattava, ettei Schengenin
9247: teltava mielenkiintonsa juuri keräilyalaan yleissopimukseen sisälly asedirektiivin edellä
9248: kuuluvien ampuma-aseiden hankkimiseen tarkoitettua säännöstä vastaavaa määräystä.
9249: sekä osoitettava, että hänellä on aseisiin liit- Tältä osin lupakäytäntöä esitetäänkin selvästi
9250: tyvän perustietouden lisäksi erityistietämystä tiukennettavaksi. Poikkeustapauksissa voisi
9251: juuri keräilyalaan kuuluvien aseiden tai hyväksynnän kuitenkin saada myös sarjatu-
9252: aseen osien osalta. Tavallisesti voitaisiin liaseiden ja vastaavien välineiden hankkimi-
9253: edellyttää, että hakija on jo hankkinut keräi- seen. Erityisesti säilytysturvallisuuteen tulisi
9254: lyalaan kuuluvien esineiden taustatietoja se- kuitenkin näissä tapauksissa kiinnittää aivan
9255: kä aseisiin liittyvää esineistöä ja kirjallisuut- erityistä huomiota.
9256: ta. Hyväksynnässä olisi aina tarkoin mainitta-
9257: Lääninhallitus voisi käyttää apunaan edellä va, minkälaisia ampuma-aseita tai aseen osia
9258: mainittujen seikkojen arvioinnissa muun se koskee. Esineet olisi yksilöitävä tarkasti
9259: muassa asealan museoiden asiantuntemusta. ampuma-aseen tyypin ja toimintatavan sekä
9260: Uudistuksen toisessa vaiheessa tulisi arvioi- tarvittaessa myös aseen iän ja käyttötarkoi-
9261: tavaksi, voitaisiinko asekeräilijäksi hyväksy- tuksen avulla. Hyväksynnän sisältämien tie-
9262: misen ehdoksi asettaa aseasiantuntijoista tojen tulisi olla täsmällisiä, jotta sen nojalla
9263: kootun lautakunnan järjestämän pätevyysko- voitaisiin suorittaa hankkimislupaan liittyvä
9264: keen hyväksytty suorittaminen. lupaharkinta. Hankkimisluvan antavan viran-
9265: 3 mom. Asekeräilijäksi hyväksymistä kos- omaisen olisi otettava huomioon, että vaikka
9266: keva hakemus olisi hankkimisluvan tapaan keräilysuunnitelman mukaiset aseet tai aseen
9267: jätettävä kotikunnan poliisilaitokseen henki- osat olisikin jo hankittu, asekeräilijät halua-
9268: lökohtaisesti. Erityisestä syystä sen voisi vat usein täydentää kokoelmaansa entistä
9269: HE 183/1997 vp 105
9270:
9271: paremmilla aseilla tai aseen osilla. asekeräilijöille annettaisiin mahdollisuus har-
9272: 2 mom. Asekeräilijälle annettava hyväk- kintansa mukaan pitää hankkimistaan ja hal-
9273: syntä olisi pääsäännön mukaan voimassa lussapitämistään aseen osista tiedostaa. Tie-
9274: toistaiseksi. Sen voimassaoloaikaa ei näin dostaa pitävä asekeräilijä ei olisi velvollinen
9275: ollen tulisi ilman erityistä syytä rajoittaa ha- hankkimaan aseen osien hankkimiseen ja
9276: kijan keräilysuunnitelman täyttymiseen arvi- hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. Tiedoston
9277: oidun ajan mittaiseksi. Asekeräily on pitkä- pitäminen ei olisi myöskään tarpeellista, jos
9278: jänteisyyttä edellyttävä harrastus, eikä ko- asekeräilijällä olisi oikeus lakiehdotuksen 19
9279: koelma yleensä valmistu koskaan. §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla pitää hal-
9280: 59 §. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-asei- lussaan kyseisiä aseen osia vastaavista osista
9281: den ja aseen osien säilytystilojen muutokses- koottua ampuma-asetta. Tiedoston pitämises-
9282: ta Asekeräilijän ampuma-aseiden ja aseen tä ehdotetaan säädettäväksi tarkemmin ase-
9283: osien säilytys on yleisen järjestyksen ja tur- tuksella.
9284: vallisuuden kannalta erittäin tärkeä asia. Po- Säädettyä tiedostaa pitävä asekeräilijä voi-
9285: liisi olisi ehdotuksen 116 §:n 2 momentin si ostaa aseen osan ilman hankkimiseen oi-
9286: nojalla velvollinen tarkastamaan tilat, joissa keuttavaa lupaa esittämällä luovuttajalle lää-
9287: aseita ja aseen osia säilytetään. Tarkastus ninhallituksen antaman hyväksynnän aseke-
9288: olisi uusittava, jos säilytystiloissa tapahtuu räilijäksi. Hankittavan aseen osan olisi luon-
9289: muutoksia. Säilytystilojen tarkastaminen oli- nollisesti kuuluttava hyväksyttyyn keräi-
9290: si vastaavasti 45 §:n 3 momentin nojalla lysuunnitelmaan.
9291: edellytys hankkimisluvan saamiselle aseen 2 mom. Momentissa säädettäisiin asekeräi-
9292: tai aseen osan museossa tai kokoelmassa lijöihin kohdistuvan valvonnan kannalta tar-
9293: pitämiseen. peellisista seikoista. Asekeräilijän olisi vaa-
9294: Jotta poliisi saisi tiedon muuttuneista säily- dittaessa esitettävä aseen osia koskeva tie-
9295: tysjärjestelyistä, asekeräilijän olisi ehdotetun dosto poliisille. Poliisilla olisi lakiehdotuk-
9296: pykälän mukaan viipymättä ilmoitettava säi- sen 116 §:n 2 momentin nojalla oikeus tar-
9297: lytystilojen sijaintipaikan poliisille säilytysti- vittaessa tutustua aseen osia koskevaan tie-
9298: loja koskevista muutoksista. Muutoksina dostoon. Tiedosto olisi myös luovutettava
9299: olisi pidettävä kaikkia teknisiä muutoksia, hyväksynnän rauetessa tai tullessa peruute-
9300: jotka muuttavat säilytystilojen rakennetta. tuksi. Tiedoston luovuttamista koskeva sään-
9301: Muutoksena olisi pidettävä myös säilytysti- nös olisi sisällöltään vastaavanlainen kuin
9302: lojen sijaintipaikan muuttumista, kuten aseita ase-elinkeinonharjoittajia koskeva lain 25
9303: sisältävän asekaapin siirtämistä muuton yh- §:n 2 momentin säännös. Asetuksella säädet-
9304: teydessä. täisiin tarkemmin tiedoston luovuttamiseen
9305: 60 §. Tiedosto asekeräilijän aseen osista 1 ja esittämiseen liittyvästä menettelystä.
9306: mom. Asedirektiivin 2 artiklan 2 kohdan 61 §. Patruunoiden hankkiminen ja hallus-
9307: mukaan asekeräilijät voidaan jättää aselain- sapito. Ampuma-aseen käyttäminen ehdotuk-
9308: säädännön soveltamisalan ulkopuolelle. Kan- sen 43 §:n 1 momentin mukaisiin hyväksyt-
9309: sallisten säännösten ulottamiselle koskemaan täviin käyttötarkoituksiin edellyttää pääsään-
9310: myös asekeräilijöitä ei toisaalta ole esteitä, töisesti, että aseen haltijalla on mahdollisuus
9311: koska asedirektiiviä tiukempi sääntely on hankkia aseessa käytettäväksi soveltuvia pat-
9312: pääsääntöisesti mahdollinen. ruunoita. Asedirektiivin säännöksissä ja
9313: Asekeräilijöitä ei olisi esitykseen sisälty- Schengenin yleissopimuksen määräyksissä
9314: villä säännöksillä vapautettu ampuma-asei- edellytetään kuitenkin, että lupa asedirektii-
9315: den hankkimisen ja hallussapidon luvanva- vissä ja Schengenin yleissopimuksessa kiel-
9316: raisuudesta. Asekeräilijöillä on käytännössä lettyinä pidettyjen, esityksessä tarkoitettuihin
9317: hallussaan myös suuria määriä aseiden osia. erityisen vaarallisiin patruunoihin ja am-
9318: Nämä aseen osat ovat tälläkin hetkellä ase- muksiin kuuluvien patruunoiden ja ammus-
9319: keräilijöiden hallussa ilman merkittävän vaa- ten hankkimiseen annetaan vain poik-
9320: ran aiheutumista yleisen järjestyksen ja tur- keustapauksissa.
9321: vallisuuden ylläpitämiselle. Esityksellä täs- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
9322: mennettäisiin asekeräilyä koskevia säännök- hankkimislupa, yksityinen valmistamislupa,
9323: siä. Esityksellä annettaisiin asekeräilijöiden hallussapitolupa ja rinnakkaislupa oikeuttai-
9324: aseiden ja aseen osien säilytystiloja sekä sivat luvanhaltijan hankkimaan myös asee-
9325: asekeräilijöiden valvontaa koskevia säännök- seen soveltuvia muita kuin erityisen vaaralli-
9326: siä. Edellä lausutun vuoksi ehdotetaan, että sia patruunoita. Edellä mainitut luvat eivät
9327:
9328:
9329: 370350
9330: 106 HE 183/1997 vp
9331:
9332: siten oikeuttaisi hankkimaan aseeseen kalii- nen Schengenin yleissopimuksen 88 artiklan
9333: periltaan soveltumattomia patruunoita. Am- 2 kappaleen määräyksen kanssa.
9334: puma-aseista ja ampumatarpeista annetun 1 mom. Ampumatarvikeluvan antaisi am-
9335: asetuksen 25 § :n 1 momentin mukaan ampu- puma-aseita koskevien lupien tapaan hakijan
9336: ma-aseen hankkimiseen tai hallussapitoon kotikunnan poliisilaitos. Myös erityisen vaa-
9337: oikeuttava lupa oikeuttaa hankkimaan min- rallisten patruunoiden osalta olisi lupavi-
9338: kälaisia tahansa aseeseen soveltuvia, myös ranomaisena kotikunnan poliisilaitos. Pat-
9339: asedirektiivissä ja Schengenin yleissopimuk- ruunoiden ja ammusten hankkimiseen ja hal-
9340: sessa kiellettyinä pidettyjä patruunoita. lussapitoon ei sisälly sellaista yleisen järjes-
9341: Eri patruunoiden samoillakin kaliipereilla tyksen ja turvallisuuden vaaraa, että niitä
9342: on usein lukuisia eri merkintätapoja. Mo- koskevat lupa-asiat tulisi edes erityisen vaa-
9343: mentissa mainitut luvat oikeuttaisivai kuiten- rallisten patruunoiden ja ammusten osalta
9344: kin hankkimaan erityisen vaarallisia pat- käsitellä lääninhallituksessa. Vaikka jotkin
9345: ruunoita lukuun ottamatta kaikkia luvassa patruunoista ja ammuksista ovatkin muita
9346: mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia vaarallisempia, niiden kaikkien lau-
9347: patruunoita. Ratkaisevaa merkitystä ei tässä kaisemiseen tarvitaan kuitenkin ampuma-ase.
9348: suhteessa tulisi antaa luvassa mainitulle ka- Ampumatarvikelupa poikkeaisi ampuma-
9349: liiperimerkinnälle, ellei lupaan erityisesti asetta koskevista luvista siten, ettei ampuma-
9350: olisi liitetty ehdotuksen 107 §:n 2 momentin tarvikelupa olisi tiettyyn patruuna- tai am-
9351: nojalla jotakin tiettyä kaliiperia koskevaa musyksilöön sidoksissa. Tämä johtuu siitä,
9352: kieltoa tai rajoitusta. ettei patruunoita ja ammuksia voida ampu-
9353: 62 §. Ampumatmvikelupa. Ampumatarvi- ma-aseiden ja aseen osien tavoin yksilöidä.
9354: kelupa olisi pelkästään patruunoiden ja eri- Tarvetta yksittäistä patmunaa tai ammusta
9355: tyisen vaarallisten ammusten hankkimiseen, koskevien lupien antamiselle ei muutenkaan
9356: valmistamiseen ja hallussapitoon oikeuttava ole. Näin ollen tietyn kaliiperin patruunoille
9357: lupa. Sen antamisella ei olisi välttämättä annettu ampumatarvikelupa oikeuttaisi luvan
9358: mitään yhteyttä ampuma-aseen hallussapi- voimassaoloaikana hankkimaan, valmista-
9359: toon. Ampuma-aseen hallussapitoon oikeut- maan ja pitämään hallussa kyseisen kaliipe-
9360: tava lupa mahdollistaisi tavanomaisissa ta- risia patruunoita. Jollei ampumatarvikelupaa
9361: pauksissa ehdotetun lain 61 §:n nojalla nimenomaisesti haluta antaa erityisen vaaral-
9362: hankkimaan ja pitämään hallussa aseessa listen patruunoiden tai ammusten hallussapi-
9363: käytettäviksi soveltuvia patruunoita. Ta- toon, olisi asiaa koskeva maininta sisällytet-
9364: vanomaisten, muiden kuin erityisen vaaral- tävä lupaan.
9365: listen patruunoiden valmistaminen olisi puo- 2 mom. Ampumatarvikeluvan antamisessa
9366: lestaan lain 19 §:n 1 momentin 5 kohdan olisi noudatettava soveltuvin osin ampuma-
9367: nojalla mahdollista patruunoiden hallussapi- aseita koskevien lupien antamisessa nouda-
9368: toon oikeuttavan luvan nojalla. Tällainen tettavia säännöksiä. Momenttiin sisältyisi
9369: lupa voisi olla esimerkiksi hallussapitolupa, tarpeelliset viittaukset asianomaisiin hankki-
9370: joka oikeuttaisi lain 61 §:n nojalla ta- mislupaa koskeviin säännöksiin. Viittaus-
9371: vanomaisten patruunoiden hallussapitoon. säännösten mukaan ulkomailla asuvalle hen-
9372: Järjestely vastaisi keskeisiltä osiltaan voi- kilölle voitaisiin antaa ampumatarvikelupa
9373: massa olevaa sääntelyä. vain siinä tapauksessa, että hän esittää asuin-
9374: Erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuk- maansa viranomaisen antaman suostumuksen
9375: sia koskevista säännöksistä kuitenkin johtuu, kyseisten patruunoiden tai erityisen vaarallis-
9376: että käytännössä ampumatarvikeluvan hank- ten ammusten hankkimiseen. Ulkomailla
9377: kiminen olisi ainoa mahdollisuus hankkia asuvalle henkilölle, joka ei halua pitää pat-
9378: eräissä metsästyksen ja ampumaurheilun la- ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia
9379: jeissa tarpeellisia patruunoita ja ammuksia. hallussaan Suomessa, soveltuisi ehdotuksen
9380: Ampumatarvikeluvan hankkiminen olisi 47 §:n mukainen hankkimislupa ulkomailla
9381: yleensä tarpeellista joko edellä mainitusta asuvalle.
9382: syystä tai siksi, että patruunoita halutaan 3 mom. Asedirektiivissä ja Schengenin
9383: hankkia ja pitää hallussa, vaikkei vastaavan yleissopimuksessa edellytetään, että lupa
9384: ampuma-aseen hallussapitoon olekaan lupaa. asedirektiivissä tai Schengenin yleissopimuk-
9385: Ampumatarvikelupa voitaisiin siten antaa sessa kiellettyjen patruunoiden ja ammusten
9386: myös sille, joka harrastaa patruunoiden ke- hankkimiseen ja hallussapitoon annetaan
9387: räilyä. Ehdotettu sääntely olisi yhdenmukai- vain poikkeustapauksissa ja vain jollei ylei-
9388: HE 183/1997 vp 107
9389:
9390: nen järjestys ja turvallisuus siitä vaarannu. valtiovierailujen turvatehtävissä on lähes
9391: Käytännössä edellä mainittujen patruunoiden säännönmukaisesti mukana ulkomaisia turva-
9392: ja ammusten joukkoon sisältyy joitakin sel- miehiä, jotka ovat asianomaisen valtion pal-
9393: laisiakin esineitä, joita käytetään maassamme veluksessa. Näiden henkilöiden ampuma-
9394: yleisesti eräissä ampumaurheilun lajeissa. aseiden hallussapito voitaisiin asedirektiivin
9395: Kaikki määritelmän piiriin kuuluvat pat- 2 artiklan 2 kohdan ja Schengenin yleissopi-
9396: ruunat ja ammukset eivät muutenkaan ole muksen 77 artiklan 2 kappaleen nojalla jät-
9397: suunniteltuja haavakanavan suurentamiseen, tää kokonaisuudessaan ampuma-aselainsää-
9398: vaan erityisesti reikäpäisten patruunoiden dännön soveltamisalan ulkopuolelle. Esityk-
9399: valmistamiselle saattaa joissakin tapauksissa sen mukaan näiden henkilöiden hallussa ole-
9400: olla jopa valmistusteknisiä syitä. Reikäpäiset vien, pykälässä tarkoitetun tehtävän suoritta-
9401: patruunat eivät muutenkaan ole osoittautu- miseen liittyvien ampuma-aseiden, aseen
9402: neet suureksi ongelmaksi yleiselle järjestyk- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
9403: selle ja turvallisuudelle. ammusten osalta noudatettaisiin ehdotetun
9404: Asedirektiivin liitteen I mukaan edellä pykälän mukaista erityissääntelyä.
9405: mainittujen asedirektiivissä tarkoitettujen 1 mom. Ulkomaalaisten turvamiesten am-
9406: patruunoiden ja ammusten hankkimiseen ja puma-aseiden etukäteinen yksilöinti, rekiste-
9407: hallussapitoon voidaan erityistapauksissa röinti ja luvan hakeminen on usein käytän-
9408: antaa lupa metsästystä ja ampumaurheilua nössä hyvin hankalaa. Aseiden etukäteinen
9409: varten. Schengenin yleissopimuksen 79 ar- rekisteröinti ja luvan hakeminen niiden hal-
9410: tiklan 2 kappaleeseen sisältyy vastaavan si- lussapitoon ei myöskään vastaisi kansainvä-
9411: sältöinen määräys. Esityksen mukaan ampu- lisesti noudatettua käytäntöä. Hallussa pide-
9412: matarvikeluvan erityisen vaarallisten pat- tyt ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja
9413: ruunoiden ja ammusten hankkimiseen voisi erityisen vaaralliset ammukset ovat lisäksi
9414: saada vain erityisestä syystä. Momentissa usein tavanomaisista ampuma-aseista poik-
9415: tarkoitettuna erityisenä syynä voitaisiin pitää keavia välineitä. Menettelyn erityisluonteen
9416: ainakin tarvetta hankkia, valmistaa ja pitää vuoksi esitetään, että luvan ampuma-aseiden,
9417: hallussa joissakin uusimmissa ampumaurhei- aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral-
9418: lun lajeissa tavallisesti käytössä olevia erityi- listen ammusten hallussapitoon kansainvälis-
9419: sen vaarallisia patruunoita ja ammuksia, joi- ten valtiovierailujen turvatehtävien järjestä-
9420: ta ei nimenomaisesti ole suunniteltu suuren miseksi antaa ja peruuttaa ampuma-aseasioi-
9421: haavakanavan tai vastaavan vamman aikaan- ta käsittelevä ministeriö. Kyseisten lupateh-
9422: saamiseen. Luvan hakijan olisi kuitenkin tävien erityisen luonteen vuoksi nämä mää-
9423: kyettävä luotettavasti osoittamaan harrasta- rältään vähäiset lupahallintotehtävät voitai-
9424: vansa jotakin sellaista ampumaharrastuksen siin keskittää ministeriötasolle.
9425: lajia, jossa tämän tyyppiset patruunat ja am- 2 mom. Luvan antamisen edellytyksenä
9426: mukset ovat tarpeellisia. Kyseeseen voisivat olisi, että lupa on tarpeellinen erityissuojelua
9427: tulla silhuetti- ja practical-ammunnan lisäksi nauttivien henkilöiden henkilökohtaisen kos-
9428: muutkin vastaavat lajit. kemattomuuden tai omaisuuden suojelemi-
9429: Ehdotetun 128 §:n 1 momentin siirty- seksi. Edellytykseksi ei asetettaisi sitä, että
9430: mäsäännöksen mukaan ennen ehdotetun lain suojeltavalla henkilöllä olisi nimenomaisesti
9431: voimaantuloa itselleen erityisen vaarallisen muodollinen valtiovieraan asema, vaan suo-
9432: patruunan tai ammuksen hankkinut saisi lu- jeltava henkilö voisi joissakin tapauksissa
9433: van esineen hallussapitoon hakemalla luvan myös kuulua suojeltavaan seurueeseen il-
9434: kotikuntansa poliisilta. man, että hänellä on valtiovieraan asema.
9435: 63 §. Ampumatarvikeluvan voimassaoloai- Hänen tulisi kuitenkin aina kuulua erityis-
9436: ka Ampumatarvikelupa annettaisiin normaa- suojelun piiriin. Koska lupa voitaisiin antaa
9437: listi toistaiseksi voimassa olevana. Se voitai- vain valtiovierailujen turvatehtäviin, olisi
9438: siin kuitenkin antaa myös määräaikaisena. kyse käytännössä aina ulkomaisten val-
9439: Jos lupa annettaisiin jossakin tietyssä ampu- tiovieraiden henkilökohtaisen koskematto-
9440: ma-aseessa käytettäviä patruunoita tai am- muuden suojelemisesta. Valtiovierailun yh-
9441: muksia varten, luvan voimassaoloaika olisi teydessä voi eräissä tapauksissa olla tarpeel-
9442: tarkoituksenmukaista sitoa ampuma-asetta lista suojella myös omaisuutta, kuten kulku-
9443: koskevan luvan voimassaoloaikaan. välineenä olevaa laivaa tai lentokonetta. Lu-
9444: 64 §. Kansainvälisten valtiovierailujen tur- pa voitaisiinkin antaa myös omaisuuden suo-
9445: vatehtäviin liittyvä lupa Kansainvälisten jelemiseen.
9446: 108 HE 183/1997 vp
9447:
9448: 3 mom. Lupa annettaisiin määräajaksi. Lu- mus muun maan asianomaiselle viranomai-
9449: pa annettaisiin pääsääntöisesti vain val- selle.
9450: tiovierailun ajaksi. 2 mom. Suostumuksen antamisen seurauk-
9451: 65 §. Suostumus. Asedirektiivin 7 artiklan sena suostumuksen saanut henkilö voi hank-
9452: 1 kohdassa edellytetään, että asedirektiivin kia suostumuksessa mainitun esineen muussa
9453: liitteessä I tarkoitettuun B luokkaan kuulu- maassa. Vaikka pelkän suostumuksen nojalla
9454: van ampuma-aseen ja aseen osan hankkimi- ei voitaisikaan antaa muussa EU:n jäsenval-
9455: sen saadaan antaa muussa EU:n jäsenvaltios- tiossa esineiden Suomeen siirtämiseksi tar-
9456: sa asuvalle lupa vain siinä tapauksessa, että peellista siirtolupaa, vaan siihen tarvittaisiin
9457: hän esittää asuinmaansa viranomaisen anta- erillinen ennakkosuostumus, hankitut esineet
9458: man suostumuksen luvan antamiselle kysei- olisivat kuitenkin käytännössä yleensä vai-
9459: sen aseen hankkimiseen. Koska asedirektii- vatta siirrettävissä Suomeen muusta EU:n
9460: viä tiukempia säännöksiä voidaan lähes ra- jäsenvaltiosta. Tästä syystä suostumus tulisi
9461: joituksetta antaa, muiden EU:n jäsenvaltioi- antaa ainoastaan henkilölle, jolla on Suo-
9462: den viranomaiset voivat edellyttää, että Suo- messa oikeus hankittavien esineiden hallus-
9463: messa asuvalle luvan hakijalle voidaan antaa sapitoon. Koska suostumus liittyy nimen-
9464: lupa muidenkin kuin B luokkaan kuuluvien omaan esineiden hankkimiseen, tulisi ampu-
9465: aseiden ja aseen osien hankkimiseen vain, ma-asetta tai aseen osaa koskeva suostumus
9466: jos hän esittää suomalaisen viranomaisen an- antaa ainoastaan hankkimisluvan tai yksityi-
9467: taman asiaa koskevan suostumuksen. Lisäksi sen valmistamisluvan haltijalle. Patruunoita
9468: suostumus voidaan asettaa ehdoksi pat- tai erityisen vaarallisia ammuksia koskeva
9469: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- suostumus voitaisiin antaa henkilölle, jolla
9470: ten hankkimiselle. Myös muiden kuin EU:n on oikeus kyseisten esineiden hankkimiseen
9471: jäsenvaltioiden viranomaiset voivat edellyt- ja hallussapitoon. Näin ollen patruunoita ja
9472: tää suostumuksen esittämistä. erityisen vaarallisia ammuksia koskeva suos-
9473: Lakiehdotuksen 42 §:n 2 momentin mu- tumus voitaisiin antaa muun muassa ampu-
9474: kaan hankkimisluvan hakijan, jolla ei ole matarvikeluvan ja hallussapitoluvan haltijal-
9475: kotikuntaa Suomessa, on esitettävä asuin- le. Asianomainen lupatodistus olisi esitettävä
9476: maansa viranomaisen antama suostumus ha- suostumusta haettaessa.
9477: kemuksessa tarkoitetun ampuma-aseen tai 3 mom. Suostumusta ei voitaisi momentin
9478: aseen osan hankkimiseen Suomessa. Vastaa- nojalla antaa pidemmäksi ajaksi kuin niiden
9479: va edellytys asetettaisiin 62 §:n 2 momentis- lupien voimassaoloajaksi, joiden perusteella
9480: sa ampumatarvikeluvan hakijalle. Ehdotetus- suostumus annetaan. Näin ollen hankkimis-
9481: sa pykälässä säädettäisiin sen sijaan Suomes- lupaan perustuva suostumus voisi olla voi-
9482: sa annettavasta suostumuksesta. massa korkeintaan hankkimisluvan pisimmän
9483: 1 mom. Suostumuksen antaisi suostumuk- mahdollisen voimassaoloajan eli kuuden
9484: sen hakijan kotikunnan poliisilaitos. Suostu- kuukauden ajan. Suostumus voisi kuitenkin
9485: mus annettaisiin siten vain sille, jolla on olla voimassa enintään yhden vuoden.
9486: kotikunta Suomessa. Kotikunta määräytyisi 66 §. Lupien ja suostumuksen raukeami-
9487: kotikuntalain säännösten perusteella. Henki- nen. Pykälässä olisi lueteltu sellaiset luvan
9488: lön kotikuntana on kotikuntalain 2 §:n 1 päättymistilanteet, joissa luvan tai suostu-
9489: momentin mukaan pidettävä lähtökohtaisesti muksen voimassaolo lakkaisi suoraan lain
9490: sitä kuntaa, jossa tämä asuu. säännöksen perusteella. Pykälä koskisi mui-
9491: Suostumus tulisi antaa vain sen hakijan takin kuin ehdotetussa 5 luvussa säädettyjä
9492: nimenomaisesta pyynnöstä. Lisäksi suostu- lupia, jos ne oikeuttavat ampuma-aseen,
9493: mus tulisi antaa ainoastaan pyynnön esittä- aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral-
9494: neelle henkilölle itselleen eikä esimerkiksi listen ammusten hallussapitoon. Pykälä kos-
9495: muun maan viranomaiselle. Vaikka suostu- kisi siten myös lakiehdotuksen 78 §:ssä tar-
9496: mukseen ei merkittäisikään henkilöä koske- koitettua yksityistä tuontilupaa.
9497: via arkaluontoisia tietoja, vaan ainoastaan 1 mom. Jos ampuma-ase tai aseen osa luo-
9498: myönteinen kanta ampuma-aseen, aseen vutetaan toiselle pysyvästi, on tarkoituksen-
9499: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten mukaista, että myös luvan voimassaolo päät-
9500: ammusten hankkimiseen, ei tarvetta suostu- tyy ilman viranomaistoimia. Pysyvästi luo-
9501: muksen antamiseen muille kuin asianomai- vuttamisella tarkoitettaisiin esityksessä luo-
9502: selle henkilölle itselleen ole. Suostumuksen vuttamista, jota ei ole tarkoitettu väliaikai-
9503: haltijan itsensä asiana olisi toimittaa suostu- seksi. Kyseeseen voisi siten tulla esimerkiksi
9504: HE 183/1997 vp 109
9505:
9506: lahja tai myynti. Aseen tilapäistä luovutta- voimassaolon haluta enää jatkuvan. Tätä
9507: mista voisi puolestaan olla muun muassa edellyttää jo omaisuudensuojakin, josta sää-
9508: aseen luovuttaminen asesepälle aseen korjaa- detään hallitusmuodon 12 §:n 1 momentissa.
9509: mista varten. Ampuma-aseen tai aseen osan omistajan on
9510: Tuomioistuimen päätöksellä valtiolle me- saatava käyttää omistamaansa esinettä niin
9511: netetyiksi tuomittuja ampuma-aseita, aseen halutessaan rinnakkaisluvan haltijan käyttö-
9512: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- oikeuden rasittamatta.
9513: muksia koskeva lupa samoin kuin pysyvästi 2 mom. Momentissa mainituissa tapauksis-
9514: ampumakelvottomaksi tehtyä ampuma-asetta sa ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
9515: ja pysyvästi toimintakunnottomaksi tehtyä tai erityisen vaarallisten ammusten hankki-
9516: aseen osaa koskeva lupa raukeaisi suoraan miseen tai hallussapitoon oikeuttavan luvan
9517: lain säännöksen nojalla. Lisäksi momentissa peruuttaminen olisi harkinnanvaraista. Lupa-
9518: säädettäisiin selvyyden vuoksi, että lupa rau- viranomaiselle on jätettävä peruuttamisen
9519: keaa, kun luvanhaltija kuolee. edellytysten täyttymisessä riittävästi harkin-
9520: 2 mom. Rinnakkaisluvan voimassaolo pe- nanvaraa, sillä momentissa mainittuihin vää-
9521: rustuu hallussapitoluvan voimassaoloon. On rinkäytöksiin mahtuu moitittavuudeltaan hy-
9522: selvää, että rinnakkaisluvan voimassaolon vinkin erilaisia tekoja ja laiminlyöntejä.
9523: tulee päättyä, jos hallussapitoluvankin voi- Moitittavuudeltaan kaikkein vähäisimmissä
9524: massaolo päättyy. Hallussapitoluvan voimas- tapauksissa voi luvan haltijalle annettava,
9525: saolo voisi päättyä joko luvan peruuttamisen säännöksiin perustumaton epävirallinen huo-
9526: tai raukeamisen seurauksena. mautus olla käytännössä hyvinkin tehokas
9527: 3 mom. Suostumus annettaisiin lakiehdo- ojennuskeino. Lisäksi luvanhaltijalle voitai-
9528: tuksen 65 §:n 2 momentin nojalla henkilölle, siin useissa tapauksissa antaa lakiehdotuksen
9529: jolla on hankkiruisluvan tai yksityisen val- 69 §:n nojalla luvan peruuttamisen sijasta
9530: mistamisluvan nojalla oikeus ampuma-aseen varoitus.
9531: tai aseen osan hankkimiseen, valmistamiseen Lupa voitaisiin peruuttaa momentin 1 koh-
9532: tai muuntamiseen taikka jolla on oikeus pat- dan nojalla luvanhaltijan syyllistyttyä väki-
9533: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- valtaista käyttäytymistä osoittavaan rikok-
9534: ten hankkimiseen ja hallussapitoon. Siinä seen taikka huumausainerikokseen, törkeään
9535: tapauksessa, että edellä mainittujen suostu- huumausainerikokseen,huumausainerikoksen
9536: muksen antamisen edellytyksenä olevien valmisteluun tai huumausainerikoksen edis-
9537: lupien voimassaolo päättyy, olisi myös suos- tämiseen. Kohdassa tarkoitettuina väkivalta-
9538: tumuksen rauettava. Momenttiin sisältyisi rikoksina olisi pidettävä ainakin henkeen tai
9539: tätä asiaa koskeva säännös. terveyteen kohdistuvia, rikoslain 21 luvussa
9540: 67 §. Lupien peruuttaminen. 1 mom. Mo- tarkoitettuja rikoksia lievää pahoinpitelyä
9541: menttiin sisällytettäisiin säännökset niistä lukuun ottamatta, rikoslain 31 luvussa tar-
9542: tilanteista, joissa lupaviranomaisella ei olisi koitettua ryöstöä ja törkeää ryöstöä sekä ri-
9543: harkinnanvaraa luvan peruuttamisessa. Pykä- koslain 34 luvussa tarkoitettuja tahallisina ri-
9544: lä koskisi kaikkien hankkimiseen ja hallussa- koksina rangaistavia tekoja. Lupa voitaisiin
9545: pitoon oikeuttavien lupien peruuttamista. Se peruuttaa myös muiden sellaisten rikosten
9546: koskisi näin ollen myös lakiehdotuksen 78 takia, jotka osoittavat luvanhaltijan sopimat-
9547: §: ssä tarkoitettua yksityistä tuontilupaa. tomaksi hankkimaan tai pitämään hallussa
9548: Hankkimiseen tai hallussapitoon annettu ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai
9549: lupa olisi aina peruutettava, jollei luvanhal- erityisen vaarallisia ammuksia. Perustelujen
9550: tija itse halua sen voimassaolon jatkuvan. osalta viitataan lisäksi 29 §:n 3 momentin 1
9551: Koska alle 18-vuotias voisi lain 45 §:n 1 kohdan perusteluihin.
9552: momentin nojalla saada luvan ampuma- Momentin 2 kohdassa olisi luvan peruutta-
9553: aseen hankkimiseen ainoastaan huoltajiensa misen harkinnanvaraisina perusteina mainittu
9554: suostumuksella, on tarkoituksenmukaista, ampuma-aserikos, törkeä ampuma-aserikos
9555: että lupa peruutetaan, jos huoltajat peruutta- ja ampuma-aserikkomus sekä muut ampu-
9556: vat suostumuksensa. On oletettavaa, että juu- ma-asetta käyttäen tehdyt rangaistavat teot.
9557: ri huoltajat ovat parhaiten tietoisia seikoista, Ampuma-asetta käyttäen tehdyt rangaistavat
9558: joiden vuoksi luvan voimassaolon on syytä teot voisivat olla varsin vähäisiäkin väärin-
9559: antaa päättyä. Rinnakkaislupa olisi myös käytöksiä, kuten eräät metsästyslain 74 §:n
9560: aina peruutettava, jos hallussapitoluvan halti- mukaiset metsästysrikkomukset Luvan pe-
9561: ja tai valtio ilmoittaa, ettei rinnakkaisluvan ruuttamisessa olisikin otettava huomioon
9562: 110 HE 183/1997 vp
9563:
9564: teon moitittavuuteen liittyvä kokonaisarvos- myöskään tarvetta luvan voimassaolon jatku-
9565: telu. Vähäisissä tapauksissa voitaisiin muun miselle. Jos asetta tai aseen osaa on säilytet-
9566: muassa antaa lakiehdotuksen 69 §:n mukai- ty niin huolimattomasti, että se on siitä syys-
9567: nen varoitus. Perustelujen osalta viitataan tä kadonnut, lupa voitaisiin peruuttaa myös
9568: muilta osin 29 §:n 3 momentin 2 kohdan ehdotetun momentin 3 tai 4 kohdan nojalla.
9569: perusteluihin. Edellä on lueteltu edellytyksiä, joiden val-
9570: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden litessa lupa tulisi peruuttaa tai se voitaisiin
9571: tai erityisen vaarallisten ammusten hankki- peruuttaa. Luvan peruuttamisen edellytykset
9572: miseen tai hallussapitoon oikeuttava lupa olisi kuitenkin aina harkittava erikseen kus-
9573: voitaisiin momentin 3 kohdan perusteella sakin tapauksessa esiin tulleiden seikkojen ja
9574: peruuttaa lupaehtojen rikkomisen ja sellaisen olosuhteiden perusteella. Täysin tyhjentäviä
9575: käyttäytymisen perusteella, joka osoittaa säännöksiä luvan peruuttamisen edellytyksis-
9576: piittaamattomuutta ampuma-aseita, aseen tä ei voida antaa, vaan ratkaisut on tehtävä
9577: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- yksittäistapauksissa teon kokonaisarvostelun
9578: muksia koskevia säännöksiä kohtaan. Perus- perusteella. Ratkaisevana olisi kuitenkin aina
9579: telujen osalta viitataan lisäksi siihen, mitä 29 pidettävä teon tai laiminlyönnin merkitystä
9580: § :n 3 momentin 3 kohdan perusteluissa on henkilön sopivuudelle käsitellä ampuma-
9581: esitetty. aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen
9582: Momentin 4 kohdan mukaan lupa voitai- vaarallisia ammuksia.
9583: siin peruuttaa, jos luvanhaltijaa olisi hänen Luvan peruuttamista koskevien edellytys-
9584: terveydentilansa taikka omaa tai toisen tur- ten ollessa olemassa olisi pääsääntöisesti
9585: vallisuutta vaarantavan elämäntapansa tai kaikki saman luvanhaltijan ampuma-aseita,
9586: käyttäytymisensä vuoksi pidettävä sopimat- aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli-
9587: tomana hankkimaan tai pitämään hallussa sia ammuksia koskevat luvat peruutettava.
9588: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai Jos luvanhaltija katsotaan sopimattomaksi
9589: erityisen vaarallisia ammuksia. Perustelujen pitämään hallussa jotakin tiettyä ampuma-
9590: osalta viitataan lisäksi siihen, mitä 29 §:n 3 asetta, ei häntä silloin voitaisi pitää sopivana
9591: momentin 4 kohdan perusteluissa on todettu. toisen tyyppisenkään aseen hallussapitoon.
9592: Momentin 5 kohdan mukaan lupa voitai- Käytännössä on osoittautunut ongelmalli-
9593: siin peruuttaa, jollei ampuma-ase ole enää seksi myös sen seikan arvioiminen, kuinka
9594: työn vuoksi välttämätön. Ampuma-aseen pitkän ajan kuluttua luvan peruuttamiseen
9595: hallussapitoluvan antaminen työtehtävän ta- johtaneen väärinkäytöksen tai laiminlyönnin
9596: kia on erityislaatuinen lupaperuste. Koska jälkeen voidaan väärinkäytökseen tai laimin-
9597: aseen hallussapidon perusteena on työ, jossa lyöntiin syyllistyneelle antaa uusi lupa. Tä-
9598: ase on välttämätön, ei hallussapitoa voida män luvan peruuttamisen vaikutusta koske-
9599: pitää tarpeellisena, jos luvanhaltija ei enää van vaikean kysymyksen osalta viitataan 29
9600: ole sellaisessa työssä tai palvelussuhteessa, § :n 3 momentin perusteluihin. Täsmällisiä
9601: jonka perusteella lupa on alun perin annettu. säännöksiä ei asiasta voida antaa.
9602: Tämän vuoksi lupa voitaisiin edellä maini- 68 §. Asekeräilijälle annetun hyväksynnän
9603: tussa tapauksessa peruuttaa. Tämä on perus- raukeaminen ja peruuttaminen. Asekeräili-
9604: teltua siitäkin syystä, että työtä varten voisi jälle annettu hyväksyntä ei oikeuta ampuma-
9605: esityksen mukaan saada luvan myös tasku- aseen tai aseen osan hankkimiseen eikä hal-
9606: aseen hankkimiseen ja hallussapitoon, mikä lussapitoon. Hyväksyntä olisi esityksen mu-
9607: muuten olisi pääsääntöisesti mahdotonta. kaan kuitenkin välttämätön edellytys luvan
9608: Säännös olisi tältä osin yhdenmukainen eh- saamiselle keräilykokoelmaan kuuluvan
9609: dotetun 53 §:n 2 momentin kanssa. Kysei- aseen ja aseen osan hankkimiseen ja hallus-
9610: sessä momentissa ehdotetaan säädettäväksi, sapitoon.
9611: että työtä varten annettuun hallussapitolu- 1 mom. Momentin mukaan hyväksyntä
9612: paan tulisi aina sisällyttää ehto, jonka mu- raukeaisi hankkimiseen tai hallussapitoon
9613: kaan lupa on voimassa vain niin kauan kuin annettuja lupia vastaavasti, kun asekeräilijä
9614: luvansaaja toimii asianomaisessa työtehtä- kuolee. Säännös on selvyyden vuoksi tar-
9615: vässä. peellinen.
9616: Momentin 6 kohdan nojalla lupa voitai- 2 mom. Hyväksynnän peruuttaminen olisi
9617: siin peruuttaa, kun ampuma-ase tai aseen pakollista, jos asekeräilijä sitä itse pyytää.
9618: osa on kadonnut tai anastettu. Kun asetta tai Tämä voisi olla mahdollista esimerkiksi har-
9619: aseen osaa ei enää ole luvanhaltijalla, ei ole rastustoiminnan lopettamisen yhteydessä.
9620: HE 183/1997 vp 111
9621:
9622: 3 mom. Momentissa annettaisiin viran- on myös osoittautunut, että luvan peruutta-
9623: omaiselle laaja harkintavalta hyväksynnän minen jää vähäisissä tapauksissa usein teke-
9624: peruuttamisessa. Asekeräilijäitä olisi esityk- mättä, koska se johtaisi luvanhaltijan kannal-
9625: sen mukaan edellytettävä korostettua sopi- ta kohtuuttamaan lopputulokseen. Kuitenkin
9626: vuutta. Vastapainoksi asekeräilijälle annettai- on usein selvää, että luvanhaltijalle tulisi
9627: siin esityksen mukaan erityinen luotta- määrätä jokin luvan peruuttamista lievempi
9628: musasema. Jos tämän erityisen luottamuksen seuraamus. Edellä lausutusta johtuu, että
9629: on katsottava horjuneen, lupien lisäksi myös kynnys luvan peruuttamiselle nousee joissa-
9630: hyväksyntä olisi peruutettava. Asekeräilijän kin tapauksissa tarpeettoman suureksi.
9631: erityisen luottamusaseman vuoksi hyväksyn- Edellä esitetyt epäkohdat ehdotetaan kor-
9632: tä olisi voitava peruuttaa siinäkin tapaukses- jattavaksi ottamalla käyttöön uusi luvanhalti-
9633: sa, ettei ampuma-aseen tai aseen osan hank- jalle annettava seuraamus, joka olisi nimel-
9634: kimiseen tai hallussapitoon oikeuttavaa lupaa tään varoitus. Varoituksen käyttömahdolli-
9635: olisi peruutettu. Onhan mahdollista, ettei suuksia parantaisi viimeistään uudistuksen
9636: asekeräilijälle ole annettu yhtään aseen tai toisen vaiheen yhteydessä käyttöön otettava
9637: aseen osan hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. ampuma-aserekisteri, sillä tällöin luvanhalti-
9638: Ehdotetun pykälän mukaan olisi myös jalle annettu varoitus olisi kaikkien rekisterin
9639: mahdollista, että hyväksyntä peruutetaan, käyttäjien nähtävissä.
9640: eikä keräilijä näin ollen voisi jatkaa keräily- Varoitus voitaisiin antaa niin ampuma-
9641: harrastustaan, mutta asekeräilijän aseiden aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen
9642: hallussapitoon oikeuttavia lupia ei kuiten- vaarallisten ammusten hankkimiseen tai hal-
9643: kaan katsottaisi tarpeelliseksi peruuttaa. Lu- lussapitoon oikeuttavien lupien kuin aseke-
9644: van ja hyväksynnän peruottava viranomai- räilijälle annetun hyväksynnänkin haltijalle.
9645: nenkaan ei kaikissa tapauksissa olisi sama. Varoitus voitaisiin näin ollen antaa myös
9646: Lähtökohtana olisi pidettävä lupien ja hy- lakiehdotuksen 78 §:ssä tarkoitetun yksityi-
9647: väksynnän yhtäaikaista peruuttamista. Hy- sen tuontiluvan haltijalle. Varoituksena ei
9648: väksynnän peruuttamisen edellytyksiä olisi olisi välittömiä suoranaisia seurauksia, mutta
9649: kuitenkin arvioitava objektiivisesti väärin- sen tulisi kuitenkin vaikuttaa ainakin jonkin
9650: käytöksen tai laiminlyönnin kokonaisarvioin- aikaa haitallisesti uusien lupien saamiseen.
9651: ti huomioon ottaen. Lisäksi asekeräilijälie- Varoituksen saaja voisi valittaa varoituksesta
9652: kin voitaisiin vähäisissä tapauksissa antaa siinä järjestyksessä, kuin lakiehdotuksen mu-
9653: ehdotetun lain 69 §:n nojalla varoitus. kaisista päätöksistä muutenkin voitaisiin va-
9654: Momentin mukaan asekeräilijälle annettu littaa. Muutoksenhausta säädettäisiin lain
9655: hyväksyntä voitaisiin peruuttaa 67 §:n 2 mo- 118 §:ssä.
9656: mentin 1-4 kohdassa tarkoitetuissa tapauksis- 70 §. Aseen osasta tehtävä ilmoitus ja
9657: sa. Ehdotetun 67 § :n 2 momentin 5 kohdas- aseen osan esittäminen. Aseen osan hankki-
9658: sa tarkoitettu luvan peruuttamisperuste ei minen ja hallussapito olisi esityksen mukaan
9659: asian luonteen vuoksi soveltuisi asekeräili- sallittua ilman lupaa, jos hankkijalla tai hal-
9660: jöihin. Myöskään aseen osan katoamisen tai lussapitäjällä on oikeus lakiehdotuksen 19
9661: anastetuksi tulemisen vuoksi ei hyväksyntää §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetuista
9662: olisi tarpeellista peruuttaa, ellei kysymyk- vastaavista aseen osista kootun ampuma-
9663: seen voisi samalla tulla aseiden tai aseen aseen hallussapitoon. Järjestely koskisi muun
9664: osien huolimaton säilyttäminen. Tällöin hy- muassa vaihtopiippuja.
9665: väksyntä voitaisiin peruuttaa 67 §:n 2 mo- Poliisin pitämien aserekistereiden tie-
9666: mentin 3 tai 4 kohdan perusteella. tosisällön oikeellisuuden vuoksi on tärkeää,
9667: 69 §. Varoitus. Luvan peruuttaminen mer- että hankittu aseen osa merkitään rekisteriin.
9668: kitsee usein luvanhaltijalle varsin suuria me- Tästä syystä aseen osan hankkimisesta olisi
9669: netyksiä. Se saattaa merkitä harrastuksen ilmoitettava 30 päivän kuluessa kotikunnan
9670: loppumista ja joskus jopa merkittäviä ta- poliisilaitokselle. Aseen osa olisi samalla
9671: loudellisia tappioita. Ampuma-aseiden erityi- esitettävä yksilöintitietojen tarkastamista ja
9672: sen luonteen vuoksi nämä ovat kuitenkin mahdollista rekisteriin kirjaamista varten.
9673: seikkoja, jotka luvanhaltijan tulee aina toi- Pykälässä ehdotettu menettely olisi myös
9674: minnassaan mieltää. Erityisesti metsästys- asedirektiivin säännösten mukainen. Se mer-
9675: seurueen kuuluvalle luvan peruuttaminen voi kitsisi käytännössä pykälässä tarkoitetuissa
9676: olla myös sosiaalisesti raskas, kaikin tavoin tapauksissa ilmoituksen tekemistä aseen osan
9677: erittäin kiusallinen kokemus. Käytännössä hankkimisesta. Asedirektiivin 7 artiklan 1
9678: 112 HE 183/1997 vp
9679:
9680: kohdassa edellytetään, että asedirektiivin myös aseessa käytettäviksi soveltuvia muita
9681: liitteessä I tarkoitettuun B luokkaan kuulu- kuin erityisen vaarallisia patruunoita. Oi-
9682: van aseen osan hankkimisen tulee olla lu- keutta erityisen vaarallisten patruunoiden
9683: vanvaraista. Artiklassa edellytetty luvanva- siirtämiseen tai tuomiseen Suomeen ei siten
9684: raisuus toteutuisikin, sillä aseen osan hank- olisi momentin perusteella. Luvan erityisen
9685: kijalla ja hallussapitäjällä tulisi joka tapauk- vaarallisten patruunoiden ja ammusten hank-
9686: sessa olla oikeus vastaavista aseen osista kimiseen yksityistä tarkoitusta varten voisi
9687: kootun ampuma-aseen hallussapitoon. Am- Suomessakin saada asedirektiivistä ja Schen-
9688: puma-aseen hallussapito edellyttäisi puoles- genin yleissopimuksesta johtuvista syistä
9689: taan esityksen mukaan aina lupaa riippumat- vain lakiehdotuksen 62 §:ssä tarkoitetun am-
9690: ta siitä, mihin asedirektiivissä tarkoitettuun pumatarvikeluvan nojalla.
9691: luokkaan ase kuuluu. Ampuma-aseen mukana siirrettävien tai
9692: 71 §. Muussa Euroopan unionin jäsenval- Suomeen tuotavien patruunoiden määrän
9693: tiossa asuvan ilmoittamisvelvollisuus. Asedi- tulisi olla kohtuullinen, jotta niiden voitaisiin
9694: rektiivin 8 artiklan 2 kohdan mukaan EU:n katsoa olevan tarkoitettuja yksityisessä tar-
9695: jäsenvaltiossa asuvan, joka hankkii muussa koituksessa käytettäviksi.
9696: jäsenvaltiossa kuin asuinmaassaan asedirek- 2 mom. Yhdenmukaisesti 1 momentissa
9697: tiivin liitteessä I tarkoitettuun C luokkaan tarkoitettujen ampuma-aseen tai aseen osan
9698: kuuluvan ampuma-aseen tai aseen osan, on hallussapitoon oikeuttavien lupien kanssa
9699: ilmoitettava siitä asuinmaansa asianomaiselle voisi patruunoita ja erityisen vaarallisia am-
9700: viranomaiselle. Pykälään sisältyisi asiaa kos- muksia siirtää tai tuoda Suomeen ampuma-
9701: keva säännös. Ilmoitus olisi tehtävä kaikista tarvikeluvan nojalla, sillä ampumatarvikelu-
9702: asedirektiivin liitteessä I tarkoitettuihin luok- pa oikeuttaa luvassa mainittujen patruunoi-
9703: kiin kuuluvista aseista ja aseen osista. den ja ammusten hallussapitoon Suomessa.
9704: 72 §.Muut patruunoiden yksityistä valmis- Ampumatarvikelupa oikeuttaisi siirtämään ja
9705: tamista koskevat säännökset. Pykälään sisäl- tuomaan Suomeen myös luvassa mainittuja
9706: tyisi informatiivinen säännös, jonka mukaan erityisen vaarallisia patruunoita ja ammuk-
9707: patruunoiden valmistamisessa yksityistä tar- sia.
9708: koitusta varten olisi ehdotetun 5 luvun sään- Pykälän 1 ja 2 momentti koskisivat ainoas-
9709: nösten lisäksi noudatettava, mitä räjähdys- taan sitä, miten ampuma-aseen, aseen osan,
9710: vaarallisista aineista annetussa laissa ja sen patruunoiden ja erityisen vaarallisten am-
9711: nojalla säädetään. Käytännössä viittauksena musten siirtoa ja tuontia Suomeen tulisi arvi-
9712: tarkoitettaisiin erityisesti räjähdeasetuksen oida momenteissa mainittujen lupien nojalla.
9713: säännöksiä. Ehdotettu pykälä vastaisi lakieh- Momenteissa mainittujen lupien nojalla siirto
9714: dotuksen 31 §:ää, jossa olisi vastaavanlainen ja tuonti Suomeen olisi sallittua samoin kuin
9715: viittaussäännös kaupallista tarkoitusta varten luvissa mainittujen esineiden hallussapito.
9716: tapahtuvasta valmistamisesta. Muusta EU:n jäsenvaltiosta Suomeen tapah-
9717: tuva siirto edellyttää käytännössä yleensä
9718: 6 luku. Yksityinen siirto ja tuonti lisäksi tuossa jäsenvaltiossa annettua siirto lu-
9719: paa.
9720: 73 §. Siirto ja tuonti Suomeen hallussapi- 3 mom. Ehdotettu momentti vastaisi sisäl-
9721: toon annettujen lupien nojalla. Voimassa löltään Ruotsin aselain 2 luvun 13 §:n b
9722: olevien säännösten ja noudatetun käytännön kohdan säännöstä. Momentissa oikeutettai-
9723: mukaan ampuma-aseen hallussapitoon annet- siin Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa ampu-
9724: tu lupa oikeuttaa yksityistä tarkoitusta varten ma-aseen tai aseen osan hallussapitoon anne-
9725: tuomaan maahan luvassa mainitun ampuma- tun luvan nojalla siirtämään ja tuomaan Suo-
9726: aseen. Tämä mahdollisuus esitetään säilytet- meen luvassa mainittu ase tai aseen osa sekä
9727: täväksi. tarpeellinen määrä aseessa käytettäviksi so-
9728: 1 mom. Momentissa säädettäisiin täsmälli- veltuvia muita kuin erityisen vaarallisia pat-
9729: sesti niistä luvista, jotka oikeuttaisivat yksi- ruunoita. Säännös olisi tarpeellinen, koska
9730: tyistä tarkoitusta varten siirtämään tai tuo- erityisesti Ruotsin vastaisen maarajan koh-
9731: maan Suomeen luvassa mainitun ampuma- dalla liikkuminen rajan yli on vilkasta. Eu-
9732: aseen ja aseen osan. Hankkimislupa, yksityi- roopan yhdentymiskehityksen vuoksi mo-
9733: nen valmistamislupa, hallussapitolupa ja rin- mentissa mainittujen pohjoismaiden ennes-
9734: nakkaislupa oikeuttaisivat aseen ja aseen täänkin melkoisesti toisiaan vastaavat ampu-
9735: osan lisäksi siirtämään tai tuomaan Suomeen ma-aselainsäädännöt lähentyvät edelleen.
9736: HE 183/1997 vp 113
9737:
9738: Erityisesti Schengenin yleissopimuksen myö- määrällä tarkoitettaisiin sellaista kohtuullista
9739: tä säännönmukainen rajavalvonta vähenee määrää patruunoita, joita esitetyssä käyttö-
9740: sopimuksen jäsenvaltioiden välisillä rajoilla tarkoituksessa käytettävissä olevan ajan puit-
9741: entisestään. Tämä koskee myös Islantia ja teissa tavanomaisesti tarvitaan. Suomeen
9742: Norjaa niiden tekemän Islannin ja Norjan siirretyt tai tuodut esineet olisi tarkoituksen-
9743: yhteistyösopimuksen vuoksi. Lisäksi asedi- mukaista velvoittaa siirtämään tai viemään
9744: rektiivin 12 artiklan 3 kohdan nojalla kaksi kohtuullisessa ajassa ampumaurheilu- tai
9745: EU:n jäsenvaltiota tai useampi EU:n jäsen- metsästystapahtuman jälkeen Suomesta.
9746: valtio voi säätää esityksessä ehdotetun kal- Koska tätä ei kuitenkaan käytännössä kyet-
9747: taisesta, asedirektiivissä tarkoitettuja menet- täisi valvomaan, ehdotetaan momenttiin
9748: telyitä joustavammasta menettelystä, joka säännöstä, jonka mukaan siirron tai viennin
9749: koskee liikkumista ampuma-aseiden kanssa tulisi tapahtua viimeistään kolmen kuukau-
9750: näiden jäsenvaltioiden alueella. den kuluessa esineiden maahantulosta. Ruot-
9751: Momentissa oikeutettaisiin sekä tuomaan sin aselain edellä viitattuun pykälään sisältyy
9752: että siirtämään ampuma-ase ja aseen osa vastaavansisältöinen säännös.
9753: Suomeen. Tämä on tarpeellista, sillä kysees- 74 §. Euroopan ampuma-asepassi. Asedi-
9754: sä saattaisi olla yhtä hyvin Ruotsista Suo- rektiivin 1 artiklan 4 kohdassa on yksityis-
9755: meen tehtävä metsästysmatka kuin Norjasta kohtaiset säännökset Euroopan ampuma-ase-
9756: Suomeen suuntautuva kilpailumatkakin. Ky- passista. Ehdotetussa pykälässä annettaisiin
9757: se voisi siten olla edellä mainittujen pohjois- asedirektiivin edellä mainitun artiklan mu-
9758: maiden kesken niin siirrosta kuin tuonnista kaiset säännökset.
9759: sen mukaan, onko asianomainen maa EU:n 1 mom. Euroopan ampuma-asepassi ei ole
9760: jäsenvaltio vai ei. Edellytyksenä momentin lupa, vaan se on todistus hallussapitoon oi-
9761: mukaiselle siirrolle ja tuonnille olisi kuiten- keuttavasta luvasta. Näin ollen sen antami-
9762: kin se, että siirron tai tuonnin tarkoituksena seen ei esityksen mukaan liittyisi lupaharkin-
9763: on osallistuminen ampumaurheilukilpailuun taa, vaan se annettaisiin hakemuksesta hen-
9764: tai metsästystapahtumaan. Matkan tarkoitus kilölle, jolla on ampuma-aseen tai aseen
9765: olisi valvontaviranomaisen vaatimuksesta osan pysyvään hallussapitoon oikeuttava
9766: kyettävä jollakin luotettavalla tavalla selvit- hallussapitolupa tai rinnakkaislupa. Ampu-
9767: tämään. Tähän tarkoitukseen soveltuisi esi- ma-asepassia ei siten annettaisi hankkimistu-
9768: merkiksi kutsukirje tai maksettua kilpailu- van eikä yksityisen valmistamisluvan halti-
9769: maksua koskeva tosite. jalle, sillä nämä luvat on tarkoitettu ainoas-
9770: Lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 1 koh- taan väliaikaiseen hallussapitoon. Sitä ei
9771: dan mukaan luvanvaraista ei ole ampuma- myöskään annettaisi muussa EU:n jäsenval-
9772: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- tiossa aseen tai aseen osan hallussapitoon
9773: sen vaarallisten ammusten vienti yksityistä oikeuttavan luvan saaneelle henkilölle. Eu-
9774: tarkoitusta varten. Suomesta tapahtuva siirto roopan ampuma-asepassin antaisi esityksen
9775: olisi sen sijaan ehdotuksen 18 §:n 1 momen- mukaan luvanhaltijan kotikunnan poliisilai-
9776: tin 1 kohdan nojalla luvanvaraista sekä yksi- tos. Hallussapitolupa tai rinnakkaislupa olisi
9777: tyistä että kaupallista tarkoitusta varten niin esitettävä ampuma-asepassia haettaessa, jotta
9778: kuin asedirektiivissä edellytetään. Tämän aseen tai aseen osan hallussapito-oikeudesta
9779: vuoksi momentissa olisi tarpeellista säätää voidaan varmistua.
9780: erikseen, että Suomeen momentin nojalla Euroopan ampuma-asepassi voitaisiin an-
9781: siirretyt tai tuodut esineet saadaan myös siir- taa myös rinnakkaisluvan haltijalle. Tämä
9782: tää takaisin Ruotsiin tai Tanskaan. Esineitä mahdollistaisi monenlaiset käytännössä tar-
9783: ei kuitenkaan saisi tämän momentin nojalla peelliset järjestelyt. Mahdollista olisi muun
9784: siirtää muihin EU:n jäsenvaltioihin. Norjaan muassa sellainen järjestely, että asepalvelus-
9785: tapahtuvassa kuljetuksessa olisi kysymys taan suorittavalle varusmiehelle annetaan
9786: viennistä yksityistä tarkoitusta varten, joka lakiehdotuksen 54 §:n 1 momentin nojalla
9787: ei siis esityksen mukaan olisi luvanvaraista. rinnakkaislupa valtion omistamaan aseeseen.
9788: Momentissa mainituissa pohjoismaissa an- Tällöin hän saisi hakemuksesta Euroopan
9789: nettu lupa oikeuttaisi siirtämisen ja tuomisen ampuma-asepassin. Tämä puolestaan mah-
9790: lisäksi myös pitämään hallussa ampuma- dollistaisi käytännössä varusmiehille osallis-
9791: asetta ja aseen osaa sekä tarpeellista määrää tumisen muissa EU:n jäsenvaltiossa järjestet-
9792: aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin täviin ampumakilpailuihin myös varusmies-
9793: erityisen vaarallisia ammuksia. Tarpeellisella aikana.
9794:
9795:
9796: 370350
9797: 114 HE 183/1997 vp
9798:
9799: 2 mom. Euroopan ampuma-asepassiin kuitenkin olla voimassa enintään viisi vuot-
9800: merkittävistä tiedoista säädettäisiin lakiehdo- ta. Järjestely, jonka mukaan ampuma-asepas-
9801: tuksen 119 §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla si voisi olla voimassa eri pituisen ajan sen
9802: tarkemmin asetuksella. Asedirektiivissä edel- mukaan, mitä asedirektiivin liitteessä 1 tar-
9803: lytetään, että Euroopan ampuma-asepassiin koitettuihin luokkiin kuuluvia aseita siihen
9804: merkityissä tiedoissa tapahtuvista muutoksis- on merkitty, olisi käytännössä hyvin hanka-
9805: ta tehdään merkintä ampuma-asepassiin. Yk- la.
9806: sityiselle passinhaltijalle näissä tapauksissa 75 §. Siino ja tuonti Suomeen sekä hallus-
9807: säädettävästä toimimisvelvollisuudesta olisi sapito Euroopan ampuma-asepassin nojalla.
9808: säädettävä laissa. Tämän vuoksi momentissa 1 mom. Asedirektii vin 12 artiklan 2 kohdan
9809: ehdotetaan säädettäväksi, että passinhaltija mukaan Euroopan ampuma-asepassin nojalla
9810: olisi velvollinen esittämään ampuma-asepas- saadaan jäsenvaltioon siirtää ja tuoda ampu-
9811: sin kotikuntansa poliisilaitokselle merkintö- maurheilun perusteella asedirektiivin liittees-
9812: jen tekemiseksi momentissa mainituista sei- sä 1 tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuu-
9813: koista. luva ampuma-ase ja aseen osa. Metsästyksen
9814: Momentissa olisi tarpeellista mahdollistaa harjoittamisen perusteella saadaan jäsenvalti-
9815: myös se, että ampuma-asepassin esittämisen oon siirtää ja tuoda C tai D luokkaan kuulu-
9816: sijasta ampuma-asepassin haltija velvoitettai- va ase ja aseen osa. Jäsenvaltio voi kuiten-
9817: siin luovuttamaan ampuma-asepassi poliisi- kin kieltää sellaisen aseen ja aseen osan siir-
9818: laitokselle. Tämä olisi välttämätöntä, jollei tämisen ja tuomisen alueelleen ampuma-ase-
9819: muuttuneita tietoja koskevia merkintöjä passin nojalla, jonka hankkiminen ja hallus-
9820: kyettäisi teknisesti tekemään ampuma-ase- sapito sen alueella on kiellettyä tai luvanva-
9821: passiin. Tällaisessa tapauksessa ampuma- raista. Tätä asiaa koskeva merkintä on tehtä-
9822: asepassin haltijalle annettaisiin hänen pyyn- vä jäsenvaltion antamaan Euroopan ampu-
9823: nöstään uusi ampuma-asepassi. ma-asepassiin. Asiasta säädetään asedirektii-
9824: 3 mom. Euroopan ampuma-asepassi olisi vin 8 artiklan 3 momentissa.
9825: momentin nojalla esitettävä ja pyydettäessä Koska kaikkien ampuma-aseiden hankki-
9826: luovutettava poliisilaitokselle 30 päivän ku- minen ja hallussapito olisi esityksen mukaan
9827: luessa 2 momentissa mainituista tapahtumis- Suomessa nykykäytäntöä vastaavasti luvan-
9828: ta. Ehdotettua määräaikaa olisi pidettävä varaista, Suomi voisi asettaa rajoituksia
9829: ampuma-asepassin haltijan kannalta kohtuul- edellä selostettuun asedirektiivin mukaiseen
9830: lisena ja asedirektiivissä asetettujen velvoit- pääsääntöön, jonka mukaan Euroopan ampu-
9831: teiden kannalta riittävänä. ma-asepassin nojalla voidaan siirtää ja tuoda
9832: 4 mom. Asedirektiivin 1 artiklan 4 kohdan jäsenvaltioon tiettyyn luokkaan kuuluva ase
9833: mukaan Euroopan ampuma-asepassin voi- ja aseen osa. Esityksessä ehdotetaan kuiten-
9834: massaoloaika voi olla enintään kymmenen kin, että ampuma-aseen ja aseen osan siirto
9835: vuotta, jos ampuma-asepassiin on merkitty ja tuonti Suomeen olisi sallittua Euroopan
9836: ainoastaan asedirektiivin liitteessä 1 tarkoitet- ampuma-asepassin nojalla asedirektiivin 12
9837: tuun D luokkaan kuuluvia ampuma-aseita ja artiklan 2 kohdan pääsäännön mukaisesti.
9838: aseen osia. Muihin luokkiin kuuluvien asei- Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden kan-
9839: den ja aseen osien osalta voimassaoloaika nalta aseen kaliiperilla ja vastaavilla seikoil-
9840: voi olla enintään viisi vuotta. la ei tämän säännöksen soveltamisen kannal-
9841: Euroopan ampuma-asepassiin saattaisi olla ta ole olennaisen suurta merkitystä. Kaikkein
9842: merkittynä useitakin ampuma-aseen tai aseen tulivoimaisimpien, asedirektiivin liitteessä 1
9843: osan hallussapitoon oikeuttavia lupia koske- tarkoitettuun A luokkaan kuuluvien aseiden
9844: via tietoja. Kunkin luvan voimassaoloaika siirto ja tuonti Suomeen ei kuitenkaan olisi
9845: voisi päättyä eri aikana. Näin ollen osa am- tämän säännöksen perusteella mahdollista.
9846: puma-asepassiin alun perin merkityistä hal- Lisäksi hyvin yksityiskohtainen sääntely,
9847: lussapito- tai rinnakkaisluvista olisi jo saatta- jonka muun muassa Tanska on tässä suh-
9848: nut lakata olemasta voimassa. Jos kaikkien teessa toteuttanut, lisäisi vaikeuksia muuten-
9849: ampuma-asepassiin merkittyjen lupien voi- kin yksityiskohtaisen asedirektiivin sovelta-
9850: massaolo olisi päättynyt, lakkaisi momentin misessa ja heikentäisi sen nojalla annettujen
9851: perusteella myös ampuma-asepassin voimas- säännösten ymmärrettävyyttä.
9852: saolo. Ampuma-asepassi olisi siten voimassa Euroopan ampuma-asepassin nojalla voi-
9853: niin kauan, kuin yksikin siihen merkityistä taisiin Suomeen siirtää ja tuoda myös asees-
9854: luvista on voimassa. Ampuma-asepassi voisi sa käytettäviksi soveltuvia muita kuin erityi-
9855: HE 183/1997 vp 115
9856:
9857: sen vaarallisia patruunoita. Edellytyksenä käsitteen määrittelemiseen liittyvä vaikeus ja
9858: olisi, että siirto tai tuonti on tarpeellinen am- tulkinnanvaraisuus puoltaisi kuitenkin tässä
9859: pumaurheilu- tai metsästystapahtumaan osal- suhteessa säännöksen lievää tulkintaa.
9860: listumiseksi. Momentissa tarkoitetun ampu- 2 mom. Ehdotetussa pykälässä säädet-
9861: maurheilu- tai metsästystapahtuman ei vält- täisiin siirrosta ja tuonnista sekä hallussapi-
9862: tämättä tarvitsisi olla EU:n jäsenvaltiossa dosta Euroopan ampuma-asepassin nojalla.
9863: järjestetty. Pykälässä ei siten säädettäisi niistä tapauk-
9864: Ampuma-asetta tai aseen osaa ampuma- sista, joissa edellä mainitut toiminnot perus-
9865: asepassin nojalla maahan siirtävä tai tuova tuvat esimerkiksi Suomessa annettuun lu-
9866: henkilö olisi pyydettäessä velvollinen esittä- paan. Jos sen sijaan ampuma-aseen tai aseen
9867: mään asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa osan hallussapito perustuu sellaiseen muussa
9868: tarkoitetulla tavalla matkansa tarkoituksen. EU:n jäsenvaltiossa annettuun lupaan, josta
9869: Hänen olisi näin ollen kyettävä esittämään ampuma-asepassi on todisteena, Euroopan
9870: joko kirjallinen kutsu tai muu luotettava sel- ampuma-asepassi olisi ehdotetun momentin
9871: vitys, josta ilmenee, että hänen matkansa mukaan pidettävä mukana asetta, aseen osaa
9872: tarkoituksena on osallistuminen ampumaur- tai aseessa käytettäviksi soveltuvia pat-
9873: heilu- tai metsästystapahtumaan. Asian luon- ruunoita kannettaessa tai kuljetettaessa. Vaa-
9874: teen vuoksi suullista selvitystä ei lähtö- timus ei siten koskisi henkilöä, jolla on am-
9875: kohtaisesti tulisi pitää riittävänä. Riittävänä puma-asepassin lisäksi myös Suomessa an-
9876: voitaisiin sen sijaan pitää valvontaviranomai- nettu hallussapito- tai rinnakkaislupa aseen
9877: sen harkinnan mukaan muutakin kirjallista tai aseen osan hallussapitoon. Se ei myös-
9878: selvitystä kuin asedirektiivissä mainittua ni- kään koskisi Tanskassa tai Ruotsissa aseen
9879: menomaista kutsukirjettä, kuten ampumakil- hallussapitoon oikeuttavan luvan saanutta,
9880: pailun osallisturuismaksun suorittamisesta jos tällaisella henkilöllä olisi lakiehdotuksen
9881: annettua tositetta. Ratkaisevana olisi pidettä- 73 §:n 3 momentin nojalla oikeus aseen hal-
9882: vä sitä, että selvitystä voitaisiin viranomai- lussapitoon Suomessa. Säännöksen tarkoi-
9883: sen harkinnan mukaan pitää luotettavana. tuksena on helpottaa viranomaisvalvonnan
9884: Asedirektiivissä ei tarkemmin määritellä, toteuttamista. Säännös on myös asedirektii-
9885: minkälaatuinen järjestettävän ampumaurhei- vin 1 artiklan 4 kohdassa edellytetty.
9886: lu- tai metsästystapahtuman tulisi olla. Esi- 76 §. Yksityinen ennakkosuostumus. Esi-
9887: tyksen mukaan olisi kuitenkin lähdettävä tyksen mukaan kaupallista ja yksityistä tar-
9888: siitä, että ampumaurheilun nimissä tapahtu- koitusta varten annettavista ennakkosuostu-
9889: van matkan tulisi jollakin tavalla liittyä jon- muksista ja siirtoluvista säädettäisiin selvyy-
9890: kin yleisesti hyväksytyn ampumaurheilun den vuoksi eri luvuissa. Asedirektiivin mu-
9891: lajin kilpailuihin tai keskitetysti järjestettyi- kaiset säännökset ovat kuitenkin tässä suh-
9892: hin harjoituksiin. Satunnainen maaliin am- teessa täysin samat sekä kaupallisessa että
9893: muskelu ei siten täyttäisi momentissa tarkoi- yksityisessä tarkoituksessa tapahtuvan toi-
9894: tettuja edellytyksiä. Metsästykseltä olisi minnan osalta.
9895: yleensä edellytettävä keskitetysti järjestettyä 1 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta-
9896: metsästystapahtumaa, kuten hirvijahtiin osal- pahtuvaan siirtoon annettavan yksityisen
9897: listumista, tai muuta selvästi todennettavissa ennakkosuostumuksen antaisi ja peruuttaisi
9898: olevaa metsästystapahtumaa. Kyseessä ei pääsääntöisesti ennakkosuostumuksen haki-
9899: kuitenkaan välttämättä tarvitsisi olla alan jan kotikunnan poliisilaitos. Koska yksityi-
9900: harrastajillekaan avoin tai muuten keskitetys- sen ennakkosuostumuksen antamisen edelly-
9901: ti järjestetty metsästystilaisuus. Riittävänä tyksistä säädettäisiin varsin täsmällisesti py-
9902: olisi pidettävä esimerkiksi, jos joku, jolla on kälän 2 momentissa, yksityisen ennak-
9903: oikeus metsästykseen, on esittänyt kutsun kosuostumuksen voisi antaa myös hakijan
9904: saapua hänen vieraakseen metsästämään. oleskelupaikan poliisilaitos. Yksityisen en-
9905: Euroopan ampuma-asepassi oikeuttaisi nakkosuostumuksen antaminen ei 2 momen-
9906: myös pitämään hallussa momentissa mainit- tin mukaan edellyttäisi enää minkäänlaista
9907: tuja esineitä niin kauan, kuin se on välttämä- hakijan sopivuuden arviointia, vaan sen an-
9908: töntä ampumaurheilu- tai metsästystapahtu- tamisen edellytyksenä olisi oikeus yksityi-
9909: maan osallistumista varten. Jos esineitä pi- seen ennakkosuostumukseen merkittävien
9910: dettäisiin hallussa huomattavasti kauemmin esineiden hallussapitoon.
9911: kuin se on tarpeellista, kyseessä olisi esinei- Käytännössä ehdotettu yksityisen ennak-
9912: den luvaton hallussapito. Välttämättömyyden kosuostumuksen antavaa viranomaista kos-
9913: 116 HE 183/1997 vp
9914:
9915: keva järjestely voisi olla tarpeellinen muun aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk-
9916: muassa siinä tapauksessa, että muuhun EU:n sen 9 §:n 2 momentin mukaan yksityiselle
9917: jäsenvaltioon matkalla oleva henkilö havait- henkilölle, joka omaa tarvettaan varten halu-
9918: see vasta rajanylityspaikalla, että hän on aa ulkomailta tuoda mukanaan ampuma-
9919: unohtanut hakea yksityisen ennakkosuostu- aseen ja siihen kuuluvia ampumatarpeita,
9920: muksen, vaikka hän täyttää sen saamisen tuontiluvan antaa kotipaikan poliisi. Sään-
9921: edellytykset ja vaikka matkan tarkoituksena nöksessä tarkoitettu lupa oli alun perin tar-
9922: on juuri aseen ostaminen muusta EU:n jä- koitettu Suomessa asuvalle henkilölle annet-
9923: senvaltiosta. Ennakkosuostumus on tässä tavaksi. Ampuma-aseita koskevien säännös-
9924: tarkoituksessa ehdottoman tarpeellinen, sillä ten soveltamiskäytännön mukaan säännöksen
9925: sen perusteella muussa EU:n jäsenvaltiossa perusteella on kuitenkin ryhdytty antamaan
9926: voidaan antaa siirtolupa aseen siirtämiseksi lupia Suomeen metsästystä tai muuta asehar-
9927: Suomeen. rastusta varten saapuville ulkomaalaisille,
9928: 2 mom. Kun hakijalle annetaan Suomessa jotka haluavat tuoda aseen mukanaan ja pi-
9929: yksityinen ennakkosuostumus, sen seurauk- tää sitä tilapäisesti hallussaan Suomessa.
9930: sena on siirtoluvan antaminen muussa EU:n Näin on menetelty siitä huolimatta, ettei ul-
9931: jäsenvaltiossa ennakkosuostumuksessa mai- komaalaisella ole kotipaikkaa Suomessa.
9932: nitun ampuma-aseen ja aseen osan sekä en- Näin ollen ei myöskään ole toimivaltaista
9933: nakkosuostumuksessa mainittujen patruunoi- viranomaista lupaa antamaan. Käytännössä
9934: den ja erityisen vaarallisten ammusten siirtä- on ongelmia esiintynyt myös siinä, antaako
9935: miseen Suomeen. Muun jäsenvaltion viran- luvan ulkomaalaiselle rajanylityspaikan vai
9936: omaisen tulee voida edellyttää sille esitetyn aseen käyttöpaikan poliisi.
9937: Suomessa annetun ennakkosuostumuksen 1 mom. Edellä selostettu säännös on edel-
9938: olevan riittävä osoitus siitä, etteivät Suomen leen tarpeellinen. Se on välttämätön ensinnä-
9939: viranomaiset näe estettä ennakkosuostumuk- kin niitä tilanteita varten, joissa muussa kuin
9940: sessa mainittujen esineiden maahantulolle. EU :n jäsenvaltiossa asuva haluaa tilapäisesti
9941: Edellä esitetyn perusteella on selvää, että tuoda ampuma-aseen tai aseen osan maahan.
9942: yksityinen ennakkosuostumus tulee voida Toiseksi se on tarpeellinen myös EU:n jä-
9943: antaa ainoastaan sille, jolla on oikeus Suo- senvaltiossa asuvalle, joka ei halua hankkia
9944: messa pitää hallussaan ennakkosuostumuk- Euroopan ampuma-asepassia tai joka ei voi
9945: sessa mainittuja esineitä. Tämän vuoksi yk- siirtää asetta tai aseen osaa ampuma-asepas-
9946: sityinen ennakkosuostumus voitaisiin mo- sin tavanomaisen käyttötarkoituksen puitteis-
9947: mentin mukaan antaa vain sille, jolla on oi- sa. Viimeksi mainittu tilanne voi syntyä ai-
9948: keus kyseisen ampuma-aseen tai aseen osan nakin kaasusumuttimen ja asedirektiivin liit-
9949: taikka kyseisten patruunoiden tai erityisen teessä I tarkoitettuun A luokkaan kuuluvan
9950: vaarallisten ammusten hallussapitoon. Yksi- aseen tai sen osan osalta. Käytännössä myös
9951: tyisen ennakkosuostumuksen antamisen pe- A luokkaan kuuluva ase voi joissakin har-
9952: rusteena voisi siten olla esimerkiksi hankki- voissa tapauksissa olla tarpeellista siirtää tai
9953: mislupa tai hallussapitolupa. tuoda Suomeen asekeräilyyn liittyvän näytte-
9954: Momentissa säädettäisiin ennakkosuostu- lyn takia.
9955: muksen antamisen yleiseksi edellytykseksi Pykälässä ehdotetun yksityisen tuontiluvan
9956: lisäksi, ettei siirrosta aiheudu vaaraa yleiselle antaisi luvan hakijan kotikunnan tai oleske-
9957: järjestykselle ja turvallisuudelle. lupaikan poliisilaitos. Käytännössä luvan
9958: 77 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen voisi siten antaa mikä poliisilaitos tahansa.
9959: voimassaoloaika. On luonnollista, ettei am- Ulkomaalaiselle, saapuupa hän sitten Suo-
9960: puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja meen EU:n jäsenvaltiosta tai muusta valtios-
9961: erityisen vaarallisten ammusten siirtoa Suo- ta, olisi tavanomainen menettely se, että lu-
9962: meen voida sallia, ellei esineitä siirtävällä paa haetaan etukäteen kirjeitse. Luvan hake-
9963: ole oikeutta esineiden hallussapitoon. Pykä- minen ei edellyttäisi henkilökohtaista asioin-
9964: lässä säädettäisiinkin, että yksityinen ennak- tia poliisilaitoksessa. Metsästäjälie luvan
9965: kosuostumus annetaan vain sen antamisen voisi hakea asiamiehenä toimiva, metsästä-
9966: edellytyksenä olevan luvan voimassaolo- jän kanssa samaan jahtiseurueeseen kuuluva
9967: ajaksi. Valvonnallisista syistä ennak- Suomessa asuva henkilö. Vastaava menettely
9968: kosuostumus voisi kuitenkin olla voimassa tulisi kysymykseen muissakin aseharrastuk-
9969: enintään yhden vuoden. sen lajeissa. Tämä menettely vastaisi nykyi-
9970: 78 §. Yksityinen tuontilupa. Ampuma- sin noudatettua käytäntöä.
9971: HE 183/1997 vp 117
9972:
9973: Yksityisen tuontiluvan kolmantena käyttö- Suomessa, esitettävä asuinmaansa viran-
9974: tarkoituksena olisi se, että joku, jolla on omaisen antama todistus, josta ilmenee, että
9975: Suomessa kotipaikka mutta jolla jostakin hänellä on asuinmaassaan oikeus pitää ha-
9976: syystä ei ole ampuma-aseen ja aseen osan kemuksessa mainittua asetta tai aseen osaa
9977: Suomeen siirtämiseen tai tuontiin oikeutta- hallussaan. Käytännössä ulkomailla asuvan
9978: vaa lupaa, voisi maahan saapuessaan saada luvan hakijan olisi siten lupaviranomaisen
9979: yksityisen tuontiluvan rajanylityspaikan po- harkinnan mukaan esitettävä ainakin asuin-
9980: liisilta. Lupa olisi kuitenkin hankittava en- maansa viranomaisen antama hallussapitolu-
9981: nen esineen siirtämistä tai tuomista Suomen pa.
9982: alueelle, koska muussa tapauksessa kysy- 79 §. Yksityisen tuontiluvan voimassaolo-
9983: myksessä olisi esineen hallussapito ilman aika. Yksityinen tuontilupa voitaisiin antaa
9984: asianmukaista lupaa. Tällaisissa säännöksen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Tämä vas-
9985: soveltamisalan kannalta epätyypillisinä pi- taisi nykyisin voimassa olevia säännöksiä.
9986: dettävissä tapauksissa poliisin olisi asetuk- Kolmen kuukauden määräaikaa voidaan pi-
9987: seen otettavan säännöksen nojalla varmistet- tää riittävänä aikana ulkomailla asuvalle hä-
9988: tava hakijan kotikunnan poliisilaitokselta, nen harrastuksensa harjoittamista varten ta-
9989: ettei luvan antamiselle ole estettä. Lähtökoh- pahtuvalle ampuma-aseen ja aseen osan hal-
9990: tana olisikin pidettävä sitä, että Suomessa lussapidolle Suomessa.
9991: pysyvästi asuva hankkii aseen tai aseen osan 80 §. Suomesta tapahtuvan siirron luvan-
9992: hankkimisluvan nojalla. Jos ase tai aseen osa varaisuus. Asedirektiivin 12 artiklassa edel-
9993: hankitaan ulkomailta, se saataisiin lakiehdo- lytetään, että ampuma-aseita, aseen osia,
9994: tuksen 73 §:n 1 momentin nojalla siirtää ja patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia
9995: tuoda maahan hankkimisluvan nojalla. siirretään muihin EU:n jäsenvaltioihin vain
9996: Hankkimislupa oikeuttaisi myös aseen ja siirtoluvan, Euroopan ampuma-asepassin tai
9997: aseen osan hallussapitoon Suomessa. Hank- kustakin EU:hun kuuluvasta kauttakulku-
9998: kimislupa oikeuttaisi lisäksi lain 76 §:n 2 maasta ja määrämaasta erikseen esineiden
9999: momentin nojalla saamaan tarvittavan en- hallussapitoon saadun luvan nojalla. Tämän
10000: nakkosuostumuksen sekä saamaan 65 §:n vuoksi edellä mainittujen esineiden siirto,
10001: nojalla suostumuksen, milloin ennakkosuos- toisin kuin vienti, olisi esityksen mukaan
10002: tumus tai suostumus on tarpeen esittää ulko- luvanvaraista myös yksityistä tarkoitusta var-
10003: maan viranomaiselle. ten. Suomalaiset viranomaiset olisivat siten
10004: Yksityinen tuontilupa oikeuttaisi myös velvollisia valvomaan, ettei ampuma-aseita,
10005: pitämään hallussa ampuma-asetta ja aseen aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli-
10006: osaa. Lisäksi lupa oikeuttaisi siirtämään ja sia ammuksia siirretä Suomesta yksityistä
10007: tuomaan Suomeen sekä pitämään hallussa tarkoitusta varten muuten kuin mainittuja
10008: aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin menettelyjä noudattaen.
10009: erityisen vaarallisia patruunoita. Patruunoita 1 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta-
10010: saisi olla vain tarpeellisena pidettävä määrä. pahtuvien siirtojen osalta voivat kaikki edel-
10011: Tämä olisi ulkomailla asuvan henkilön osal- lä mainitut kolme siirron mahdollistavaa me-
10012: ta tarpeellista siitä syystä, ettei yksityinen nettelyä tulla kysymykseen. Asedirektiivin
10013: tuontilupa oikeuttaisi esityksen mukaan 12 artiklan 1 kohdassa mainitaan ensim-
10014: hankkimaan patruunoita Suomessa. Yksityis- mäisenä vaihtoehtoisista menettelytavoista
10015: tä tuontilupaa ei sen sijaan koskaan voitaisi siirtäjällä oleva, siirtoon oikeuttava siirtolu-
10016: antaa pelkästään patruunoiden siirtoa tai pa. Momentissa annettaisiin tähän asedirek-
10017: tuontia varten. Sitä ei myöskään voitaisi an- tiivin säännökseen liittyvä säännös.
10018: taa muita kuin aseessa käytettäviksi soveltu- 2 mom. Momentissa säädettäisiin mahdol-
10019: via patruunoita varten. lisuudesta siirtää ampuma-aseita, aseen osia
10020: 2 mom. Yksityinen tuontilupa voitaisiin ja muita kuin erityisen vaarallisia patruunoi-
10021: antaa sille, jota on pidettävä sopivana pitä- ta Euroopan ampuma-asepassin nojalla. Kos-
10022: mään hallussa ampuma-aseita ja aseen osia. ka asedirektiivin 12 artiklan 2 kohdassa niin
10023: Momentissa olisi viittaussäännökset hankki- edellytetään, siirtäjällä olisi oltava hallussaan
10024: mislupaa koskeviin asianomaisiin säännök- myös kirjallinen selvitys ampumaurheilu- tai
10025: siin. Koska lupaviranomaisella ei käytännös- metsästystapahtumaan osallistumisesta. Mo-
10026: sä olisi ainakaan ulkomailla asuvasta luvan mentin mukaan siirto Suomesta muuhun
10027: hakijasta riittäviä tietoja lupaharkinnan suo- EU:n jäsenvaltioon ei siten olisi oikeutettu
10028: rittamiseksi, olisi sen, jolla ei ole kotikuntaa Euroopan ampuma-passin nojalla, ellei siir-
10029: 118 HE 183/1997 vp
10030:
10031: täjällä ole hallussaan edellä mainittua kirjal- 82 §. Euroopan ampuma-asepassin voi-
10032: lista selvitystä. massaolon lakkaaminen ja ennakkosuostu-
10033: 3 mom. Momentissa säädettäisiin asedirek- muksen raukeaminen. 1 mom. Euroopan am-
10034: tiivin 12 artiklan 1 kohdan säännöstä vastaa- puma-asepassi on todistus sen haltijalle an-
10035: vasti, ettei yksityistä tarkoitusta varten to- netusta ampuma-aseen tai aseen osan hallus-
10036: teutettava siirto edellytä erityistä lupaa, jos sapitoon oikeuttavasta luvasta. Ampuma-ase-
10037: siirtäjällä on hallussaan kunkin EU:hun kuu- passiin saattaa olla merkittynä useita ampu-
10038: luvan kauttakulkumaan ja määrämaan viran- ma-aseiden ja aseen osien hallussapitoon
10039: omaisen antama, siirrettävien ampuma-asei- oikeuttavia lupia koskevia tietoja. Jos kaik-
10040: den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen kien lupien voimassaolo päättyy, ei ampu-
10041: vaarallisten ammusten hallussapitoon oikeut- ma-asepassillakaan ole enää käyttötarkoitus-
10042: tava lupa. Suomessa tällaisena momentissa ta. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi am-
10043: mainittuna lupana olisi lähinnä lakiehdotuk- puma-asepassin voimassaolon lakkaamisesta
10044: sen 78 §:ssä tarkoitettu yksityinen tuontilu- edellä mainitussa tapauksessa. Ampuma-ase-
10045: pa. passi ei siten lakkaisi olemasta voimassa
10046: 81 §. Yksityinen siirtolupa. Pykälään otet- sille 74 §:n 4 momentissa säädettyjen enim-
10047: taisiin yksityistä tarkoitusta varten annetta- mäisvoimassaoloaikojen puitteissa, jos yksi-
10048: vaa siirtolupaa koskevat säännökset. Yksityi- kin siihen merkitty lupa olisi edelleen voi-
10049: nen siirtolupa vastaisi monilta osin kaupal- massa.
10050: lista siirtolupaa, jota koskevat säännökset 2 mom. Yksityisen ennakkosuostumuksen
10051: ehdotetaan otettaviksi lain 35 §:ään. antamisen edellytyksenä olisi ehdotuksen 76
10052: 1 mom. Yksityisen siirtoluvan antaisi haki- §:n 2 momentin mukaan ampuma-aseen,
10053: jan kotikunnan tai oleskelupaikan poliisilai- aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral-
10054: tos. Lupaviranomaisena voisi käytännössä listen ammusten hallussapitoon oikeuttava
10055: olla siten mikä poliisilaitos tahansa. Tämä lupa. Jos ennakkosuostumuksen antamisen
10056: on perusteltua, sillä luvan antamisen edelly- edellytyksenä olevan luvan voimassaolo lak-
10057: tysten suhteen ei sillä seikalla, tunteeko lu- kaa joko luvan peruuttamisen tai raukeami-
10058: paviranomainen luvan hakijan, olisi min- sen vuoksi, raukeaisi ehdotetun momentin
10059: käänlaista merkitystä. nojalla myös ennakkosuostumus.
10060: 2 mom. Siirtoluvan antamisessa olisi rat- 83 §. Yksityisen ennakkosuostumuksen,
10061: kaiseva merkitys määrämaan viranomaisen tuontiluvan ja siirtoluvan peruuttaminen. 1
10062: antamalla ilmoituksella, joka käytännössä on mom. Yksityisen ennakkosuostumuksen an-
10063: yleensä ennakkosuostumus, sekä siirron tur- tamisen eräänä edellytyksenä olisi lakiehdo-
10064: vallisuuteen liittyvien tekijöiden arvioimisel- tuksen 76 §:n 2 momentin mukaan se, ettei
10065: la. Edellä tarkoitettuna ilmoituksena voisi siirrosta aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen
10066: kuitenkin olla myös määrämaan viranomai- ja turvallisuuden ylläpitämiselle. Vaaran ai-
10067: sen antama asedirektiivin 11 artiklan 4 koh- heutuminen on kuitenkin yleensä siinä mää-
10068: dan mukainen ilmoitus, jonka mukaan siirto- rin vaikeasti arvioitavissa, että tämän kaltai-
10069: luvan antamiselle kyseiseen jäsenvaltioon sen ennakkosuostumuksen peruuttamisperus-
10070: toteutettaviin siirtoihin ei edellytetä etukä- teen olemassaolo on tarkoituksenmukaista
10071: teen annettavaa hyväksyntää. jättää viranomaisen harkintaan. Momenttiin
10072: Asedirektiiviin ei sisälly säännöksiä siirron sisältyisi tätä harkinnanvaraista peruuttaruis-
10073: turvallisuuden arvioimisesta. Lupaviranomai- perustetta koskeva säännös.
10074: nen voisi puuttua lähinnä joihinkin selvästi 2 mom. Yksityinen tuontilupa oikeuttaisi
10075: epätarkoituksenmukaisiin ja epävarmoihin esityksen mukaan ampuma-aseen ja aseen
10076: siirtokeinoihin asettamalla siirrolle erityisiä osan sekä eräiden aseessa käytettäviksi so-
10077: ehtoja lain 107 §:n 2 momentin nojalla. Eh- veltuvien patruunoiden hallussapitoon. Tä-
10078: dot voisivat koskea muun muassa siirtoon män vuoksi luvan peruuttamisperusteiden on
10079: käytettävää kuljetusvälinettä ja -henkilöstöä. tarkoituksenmukaista vastata muiden hallus-
10080: 3 mom. Kaupallisen siirtoluvan tapaan yk- sapitoon oikeuttavien lupien peruuttamispe-
10081: sityinen siirtolupa olisi asedirektiivin 11 ar- rusteita. Momenttiin ehdotetaan sisällytettä-
10082: tiklan 2 kohdan säännöksen vuoksi pidettävä väksi tämän tavoitteen saavuttamiseksi tar-
10083: mukana ampuma-aseita, aseen osia, pat- peellinen viittaus ehdotettuun 67 §:ään.
10084: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia 3 mom. Yksityisen siirtoluvan antamisen
10085: siirrettäessä. Käytännössä siirtoluvan jäljen- toisena edellytyksenä olisi lain 81 §:n 2 mo-
10086: nöksen mukana pitäminen olisi riittävää. mentin nojalla määrämaan viranomaisen an-
10087: HE 183/1997 vp 119
10088:
10089: tama ilmoitus, jonka mukaan siirtoon ei ole luovuttamisen tulisi 1 momentin estämättä
10090: estettä. Tällä tarkoitettaisiin joko ennak- olla aina mahdollista sille, joka haluaa luo-
10091: kosuostumusta tai sitä tilannetta, ettei määrä- vuttaa esineet poliisille tai muulle viran-
10092: maa ole asedirektiivin 11 artiklan 4 kohdan omaiselle, jonka toimivaltaan ampuma-
10093: mukaisessa ilmoituksessaan edellyttänyt sen aseasiat kuuluvat. Tästä nykykäytäntöä vas-
10094: alueelle tapahtuvilta siirroilta kullekin siir- taavasta periaatteesta ehdotetaan säädettä-
10095: rolle etukäteen annettavaa ennakkosuostu- väksi 2 momentissa.
10096: musta. Olipa kysymys kummasta tahansa, 85 §. Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut.
10097: siirtolupa olisi momentin nojalla aina peruu- Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun
10098: tettava, jos siirrolle on määrämaan viran- asetuksen 7 §:n mukaan ampuma-aseiden ja
10099: omaisen ilmoituksen mukaan ilmennyt este. niiden osien sekä ampumatarpeiden valmis-
10100: Toisena yksityisen siirtoluvan antamisen taja saa myydä valmisteitaan vain edellä tar-
10101: edellytyksenä olisi siirron turvallisuus. Läh- koitettujen esineiden kaupan harjoittamiseen
10102: tömaana olevan jäsenvaltion tehtävänä on oikeutetulle ase-elinkeinonharjoittajalle. Ase-
10103: asedirektiivin 11 artiklan 2 kohdan mukaan tuksen 26 §:n 1 momentin mukaan se, joka
10104: erityisesti arvioida, että siirto toteutetaan on saanut luvan ampuma-aseen hallussapi-
10105: turvallisesti. Annettu siirtolupa olisikin mo- toon, ei saa luovuttaa asetta eikä siihen kuu-
10106: mentin mukaan aina peruutettava, jos ilme- luvia ampumatarpeita muulle kuin sille, joka
10107: nee, ettei siirtoa luvan antamisen jälkeen esittää asianmukaisen luvan niiden hankki-
10108: ilmi tulleiden seikkojen vuoksi voitaisi enää miseen.
10109: pitää turvallisena. Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita ja
10110: erityisen vaarallisia ammuksia saisi ehdote-
10111: 7 luku. Luovuttaminen, lainaarnineo ja tun lain mukaan luovuttaa vain sille, jolla on
10112: valvottu käyttö oikeus esineiden vastaanottamiseen. Lupajär-
10113: jestelmän tarkoituksenmukainen toiminta,
10114: 84 §. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- aserekisteritietojen oikeellisuus sekä ampu-
10115: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
10116: luovuttaminen. 1 mom. Yleisen järjestyksen erityisen vaarallisten ammusten käyttöön
10117: ja turvallisuuden ylläpitäminen edellyttää, liittyvän valvonnan järjestäminen kuitenkin
10118: ettei ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita edellyttävät, että myös oikeus edellä mainit-
10119: ja erityisen vaarallisia ammuksia luovuteta tujen esineiden pysyvään luovuttamiseen
10120: kuin sille, jolla on oikeus niiden vastaanot- rajoitetaan pääsääntöisesti vain tietyille lu-
10121: tamiseen. Luovuttamisen tulee siten pääsään- vanhaltijoille. Yleisen järjestyksen ja turval-
10122: töisesti olla mahdollista vain sille, jolle vi- lisuuden ylläpitämisen vuoksi on välttämä-
10123: ranomainen on antanut asianmukaisen edellä töntä, että viranomaiset ovat tietoisia erityi-
10124: tarkoitettujen esineiden hallussapitoon, kul- sesti ampuma-aseiden kulloisestakin haltijas-
10125: jettamiseen tai säilyttämiseen oikeuttavan lu- ta. Aseiden pysyvästä luovuttamisesta olisi
10126: van. Momenttiin sisältyisi esineiden luovut- nykykäytäntöä vastaavasti tehtävä pääsään-
10127: tamista koskeva kielto. töisesti merkintä viranomaisen pitämään re-
10128: Ehdotetun lain mukaan edellä tarkoitettui- kisteriin.
10129: hin esineisiin liittyvä toiminta olisi joissakin Pysyvällä luovuttamisella tarkoitettaisiin
10130: tapauksissa sallittua ilman lupaakin. Tämä muuta kuin tilapäiseksi tarkoitettua luovut-
10131: olisi lain 19 §:n 1 momentin 4 kohdan no- tamista. Pääsääntöisesti kyseessä olisi esi-
10132: jalla mahdollista ammattimaista tavaroiden neen myyminen uudelle omistajalle. Kysee-
10133: kuljettamista harjoittavan osalta ja lain 108 seen voisi luonnollisesti tulla myös lahja.
10134: §:n 1 momentin nojalla sen osalta, jonka Korjattavaksi tai kuljetettavaksi luovuttami-
10135: hallussa kuolinpesän omaisuus on. Tämän nen olisivat tilapäistä luovuttamista. Luovut-
10136: vuoksi momentissa säädettäisiin, ettei esinei- taminen olisi esityksessä tarkoitetussa mie-
10137: tä saa luovuttaa, ellei ehdotetussa laissa toi- lessä pysyvää, kun esinettä ei ole enää tar-
10138: sin säädetä. Luovuttamisella tarkoitettaisiin koitus palauttaa sen luovuttajalle.
10139: kaikkea edellä tarkoitettujen esineiden hal- 1 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat-
10140: linnan luovuttamista riippumatta siitä, onko ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia
10141: hallinnan luovutuksen tarkoitus olla lyhyt- saisi kaupallisessa tarkoituksessa luovuttaa
10142: tai pitkäaikainen. pysyvästi vain ase-elinkeinonharjoittaja, jolla
10143: 2 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- on siihen asealan elinkeinoluvan nojalla oi-
10144: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten keus. Näin ollen esimerkiksi aseseppä, jolla
10145: 120 HE 183/1997 vp
10146:
10147: ei ole oikeutta korjata tietyn tyyppistä ampu- 86 §. Luovutuksen vastaanottajaa koskevat
10148: ma-asetta, ei saisi sellaista myöskään luovut- edellytykset. 1 mom. On selvää, ettei ampu-
10149: taa toiselle pysyvästi. Momentin tarkoitukse- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
10150: na on mahdollistaa asealan elinkeinon har- erityisen vaarallisten ammusten kaltaisia
10151: joittaminen ainoastaan asianmukaisen vaarallisia ja pääsääntöisesti luvanvaraisia
10152: asealan elinkeinoluvan haltijoille. esineitä tulisi saada luovuttaa henkilölle,
10153: 2 mom. Yksityistä tarkoitusta varten ta- jolla ei itsellään ole oikeutta näiden esinei-
10154: pahtuva pysyvä luovuttaminen olisi ampu- den hallussapitoon, kuljettamiseen, säilyttä-
10155: ma-aseiden ja aseen osien osalta rajoitettava miseen tai muuhun käsittelemiseen. Mo-
10156: esityksen mukaan vain sellaisille luvanhalti- mellttiin otettaisiin asiasta täsmälliset sään-
10157: joille, joiden aseiden ja aseen osien hallinta nökset, jotka koskisivat sekä pysyväksi että
10158: on rekisteröity viranomaisen pitämään rekis- tilapäiseksi tarkoitettua luovuttamista.
10159: teriin ja jotka itse omistavat luovutettavan Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
10160: esineen. Käytännössä tämä merkitsisi asei- tai erityisen vaarallisten ammusten luovutta-
10161: den ja aseen osien pysyvän luovutuksen sal- minen toiselle pysyvästi olisi momentin 1
10162: limista yksityistä tarkoitusta varten vain hal- kohdan mukaan sallittua vain, jos luovutuk-
10163: lussapitoluvan haltijalle. Jos luovuttaminen sensaajalla on oikeus kyseessä olevan esi-
10164: sallittaisiin esimerkiksi hankkimisluvan halti- neen hankkimiseen. Näin ollen esimerkiksi
10165: jalle, seurauksena olisi rekistereiden kannal- ampuma-aseen voisi luovuttaa pysyvästi ky-
10166: ta hallitsematon siirtoketju, jossa aseen tai seisen aseen hankkimiseen oikeuttavan hank-
10167: aseen osan voisi luovuttaa montakin kertaa, kimisluvan haltijalle. Aseen pysyvästi luo-
10168: ennen kuin poliisilla on tieto ensimmäisestä- vuttaminen olisi sallittua myös ase-elinkei-
10169: kään luovutuksesta. Hallussapitoluvan halti- nonharjoittajalle, jolla on oikeus asealan
10170: jan osalta aseen tai aseen hallinta on sen elinkeinoluvan puitteissa harjoittaa elinkei-
10171: sijaan jo merkitty viranomaisen pitämään noa ja hankkia kyseessä olevan aseen tyyp-
10172: rekisteriin. Myöskään rinnakkaisluvan haltija pisiä aseita. Patruunoita saisi puolestaan luo-
10173: ei saisi luovuttaa pysyväsi asetta tai aseen vuttaa pysyvästi esimerkiksi sille, jolla on
10174: osaa, sillä rinnakkaisluvan kyseessä ollessa patruunoiden hankkimiseen oikeuttava hal-
10175: aseen tai aseen osan omistaa joku muu. lussapitolupa tai ampumatarvikelupa.
10176: Patruunoiden ja erityisen vaarallisten Momentin 2 kohdan nojalla ampuma-
10177: ammusten luovuttamiseen olisi oikeutettu aseen, aseen osan, patruunoita tai erityisen
10178: vain hallussapitoluvan, rinnakkaisluvan ja vaarallisia ammuksia saisi luovuttaa kuljetta-
10179: ampumatarvikeluvan haltija. Sallittua olisi vaksi henkilölle, jolla on oikeus kyseisten
10180: siten esimerkiksi vähäisen patruunamäärän esineiden kuljettamiseen. Tällainen oikeus
10181: luovuttaminen toiselle ampujalle ampumara- olisi esityksen mukaan esimerkiksi ase-elin-
10182: dalla tai hirvenmetsästyksen yhteydessä. keinonharjoittajalla ja ammattimaisella tava-
10183: Luovutuksesta voisi periä lähinnä omakus- roiden kuljettajalla. Oikeus esineiden kuljet-
10184: tannushintaa vastaavan maksun tai muun tamiseen olisi esityksen mukaan myös sillä,
10185: vastikkeen. Luovutuksen tarkoitus ei kuiten- jolla on oikeus kyseisen esineen hallussapi-
10186: kaan saisi olla kaupallinen. Hankkimisluvan toon, sillä hallussapidon käsitteeseen sisäl-
10187: haltija ei saisi luovuttaa patruunoita, koska tyisi lakiehdotuksen 13 §:n nojalla myös
10188: hänellä on oikeus vain aseen tilapäiseen hal- oikeus esineen kuljettamiseen. Momentin 3
10189: lussapitoon. kohdan mukaan esineen säilyttämistä koskisi
10190: Lakiehdotuksen 108 §:n 1 momentin 2 vastaava sääntely. Aseen saisi siten jättää
10191: kohdan nojalla se, jonka hallussa kuolin- säilytettäväksi esimerkiksi aseliikkeeseen
10192: pesän omaisuus on, saisi kuitenkin luovuttaa aseen myymiseksi asiakkaan lukuun myynti-
10193: kuolinpesän ampuma-aseen, aseen osan, pat- toimeksiantona.
10194: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset nii- 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar-
10195: den hankkimiseen oikeutetulle. Tämän vuok- peista annetun asetuksen 7 §:n mukaan am-
10196: si momentissa säädettäisiin, että edellä tar- puma-aseiden ja niiden osien sekä ampuma-
10197: koitetut esineet saisi pysyvästi luovuttaa vain tarpeiden valmistaja on oikeutettu myymään
10198: momentissa mainittujen lupien haltija, jollei valmisteitaan vain sille, jolla on oikeus näi-
10199: ehdotetussa laissa toisin säädetä. Viimeksi den esineiden kaupan harjoittamiseen. Vas-
10200: mainitulla viittauksena tarkoitettaisiin ni- taava säännös ehdotetaan otettavaksi am-
10201: menomaan kuolinpesään kuuluvien esineiden puma-aselakiin. Näin ollen esimerkiksi
10202: luovuttamista. aseseppä, jolla on oikeus valmistaa aseita, ei
10203: HE 183/1997 vp 121
10204:
10205: saisi myydä niitä yksityisille henkilöille, el- että peruste luvan saamiselle näiden yksin-
10206: lei hänellä ole aseiden valmistamiseen oi- omaan itsepuolustuksessa käytettäviksi suun-
10207: keuttavan asealan elinkeinoluvan lisäksi oi- niteltujen välineiden hallussapidolle poikke-
10208: keutta ampuma-aseiden kaupan harjoittami- aa olennaisesti niistä perusteista, joiden no-
10209: seen. jalla lupa ampuma-aseen hallussapitoon ta-
10210: 87 §. Ampuma-aseen ja aseen osan lai- vanomaisesti annetaan. Koska myös mer-
10211: naaminen. Ilmaisulla "lainaaminen" olisi kinantopistoolin osalta lupaperusteet poik-
10212: ehdotetussa pykälässä yleiskielen mukainen keavat muista ampuma-aseista, mer-
10213: sisältö. Mahdollisuus ampuma-aseen lainaa- kinantopistoolin saisi lainata momentin 7
10214: miseen on erittäin tärkeää monien aseharras- kohdan nojalla vain sille, jolla on oikeus
10215: tuksen lajien käytännön toiminnan järjestä- merkinantopistoolin hallussapitoon. Momen-
10216: miseksi. Vaikka aseen ja aseen osan lainaa- tin 8 kohdan mukaan lakiehdotuksen 6 §:n 2
10217: minen onkin mahdollistettava, ei sääntely momentin 12 kohdassa tarkoitetun muun
10218: saa johtaa hankkimista ja hallussapitoa kos- ampuma-aseen, kuten esimerkiksi ta-
10219: kevien säännösten kiertämiseen. vanomaista lyhyemmän haulikon, saisi laina-
10220: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- ta vain rakenteeltaan, mitoiltaan ja muilta
10221: tun asetuksen 26 §:n 2 momentin nojalla ominaisuuksiltaan vastaavan ampuma-aseen
10222: ampuma-aseen saa lähtökohtaisesti lainata hallussapitoon oikeutetulle. Edellä kuvattu
10223: toiselle, jos tällä on lupa aseen hallussapi- ase ei siten olisi määritelmän mukainen hau-
10224: toon. Taskuaseen tai kaasuaseen saa kuiten- likko, vaan sitä olisi pidettävä muuna ampu-
10225: kin lainata vain sille, jolla on oikeus vastaa- ma-aseena.
10226: van aseen hallussapitoon. Momentin nojalla 2 mom. On tarkoituksenmukaista, että am-
10227: saa esimerkiksi konekiväärin lainata pie- puma-aseen lainaarnisen yhteydessä saadaan
10228: noiskiväärin hallussapitoon oikeutetulle hen- luovuttaa myös aseessa käytettäviksi soveltu-
10229: kilölle. Tätä ei voida pitää aseisiin liittyvän via muita kuin erityisen vaarallisia pat-
10230: lupajärjestelmän tavoitteiden kannalta hyväk- ruunoita. Muussa tapauksessa aseen lainaa-
10231: syttävänä. Jos aseiden ja aseen osien lainaa- minen ei mahdollistaisi aseella ampumista.
10232: minen mahdollistetaan, lainaamista koske- Ehdotetun momentin säännös vastaisi ny-
10233: vien säännösten on oltava riittävän yksityis- kyistä käytäntöä.
10234: kohtaiset, jottei lupajärjestelmän perustarkoi- 3 mom. Lakiehdotuksen mukaan myös ke-
10235: tusta päästäisi kiertämään. Lähtökohtana tu- räilykokoelmaan kuuluvan ampuma-aseen
10236: lisi olla, että lupaviranomainen arvioi ta- saisi lainata. Keräilykokoelmaan kuuluvan
10237: pauskohtaisesti sekä luvan hakijan sopivuu- aseen lainaarnisen mahdollistaminen olisi
10238: den että ampuma-aseen soveltuvuuden juuri välttämätön edellytys esimerkiksi erilaisten
10239: ai ottuun käyttötarkoitukseen. asekeräilyyn liittyvien näyttelyiden järjestä-
10240: 1 mom. Ehdotuksen mukaan ampuma- miseksi. Keräilykokoelmaan kuuluvaa ampu-
10241: aseen saisi pääsääntöisesti lainata toiselle ma-asetta koskevaan hallussapitolupaan voi-
10242: aseen hallussapitoon oikeuttavan luvan halti- taisiin lain 53 §:n 2 momentin nojalla sisäl-
10243: jalle. Lainaksisaajalle ei kuitenkaan saisi lyttää ehto, jonka mukaan aseella ei saada
10244: lainata kuin vastaavanlaisen tai sitä vaaratto- ampua. Käytännössä mainittu ehto olisi
10245: mamman ampuma-aseen kuin hänellä itsel- yleensä tarkoituksenmukaista sisällyttää eri-
10246: lään on oikeus pitää hallussa. Momentin tyisesti sarjatuliaseita koskeviin lupiin. Olisi
10247: säännöksissä käytettäisiin hyväksi lakiehdo- epätarkoituksenmukaista, jos ehtoa voitaisiin
10248: tuksen mukaisia ampuma-aseiden tyyppi- ja kiertää Iainaamalla ase toiselle. Tämän vuok-
10249: toimintatapaluokituksia sekä taskuaseen, eri- si Jainaksiantajan olisi ilmoitettava ampumi-
10250: tyisen vaarallisen ampuma-aseen ja kaa- sen kieltävästä ehdosta lainansaajalle. Vii-
10251: susumuttimen käsitteitä. meksi mainitun olisi puolestaan noudatettava
10252: Momentin 6 kohdan nojalla saisi suhteelli- hänelle ilmoitettua ehtoa. Momentin vastai-
10253: sen vaarattomana pidettävän kaasuaseen lai- sesta menettelystä voisi olla seurauksena
10254: nata vain sille, jolla on oikeus kaasuaseen ainakin varoitus tai Juvan ja asekeräilijälle
10255: hallussapitoon. Vastaavasti niin ikään koh- annetun hyväksynnän peruuttaminen.
10256: tuullisen vaarattomana pidettävän kaa- 4 mom. Ampuma-aseiden luvanvaraisuutta
10257: susumuttimen saisi momentin 11 kohdan no- koskeva sääntely olisi esityksen mukaan ulo-
10258: jalla lainata vain sille, jolla on viranomaisen tettu koskemaan myös aseen osia. Tämän
10259: antama lupa kaasusumuttimen hallussapi- vuoksi olisi tarpeellista mahdollistaa myös
10260: toon. Tältä osin ehdotus perustuisi siihen, aseen osien lainaaminen. On johdonmukais-
10261:
10262:
10263: 370350
10264: 122 HE 183/1997 vp
10265:
10266: ta, että sille, jolle pykälän 1 momentin nojal- vollisuus koskisi sekä ase-elinkeinonharjoit-
10267: la saisi lainata ampuma-aseen, saisi lainata tajia että yksityisiä henkilöitä. Ilmoitusvel-
10268: myös kyseisen aseen osan. Aseen osan saisi vollisuus ei kuitenkaan koskisi ase-elinkei-
10269: momentin nojalla lainata lisäksi sille, jolla nonharjoittajien välisiä luovutuksia. Ilmoi-
10270: muuten on oikeus kyseisen aseen osan hal- tusvelvollisuuden piiriin kuuluisivat sen si-
10271: lussapitoon. Tällä tarkoitettaisiin aseen osan jaan esimerkiksi yksityisten henkilöiden
10272: hallussapitoon annettua hallussapitolupaa. aseiden luovutukset pysyvästi asekauppiaal-
10273: 88 §.Ampuma-aseen valvottu käyttö. Am- le.
10274: puma-aseen antamisesta välittömän valvon- Luovutusilmoitus voitaisiin käytännössä
10275: nan alla käytettäväksi säädetään ampuma- tehdä vaivattomasti postitse hankkimislupaan
10276: aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk- liitetyllä lomakkeella. Ehdotettu menettely ei
10277: sen 26 §:n 3 momentissa. Ampuma-ase saa- siten aiheuttaisi tavalliselle aseharrastajalle
10278: taisiin myös ehdotetun pykälän nojalla antaa tai asekauppiaalle kohtuutonta vaivaa.
10279: sellaisen henkilön käytettäväksi, jolla ei ole Luovutusilmoituksen välityksellä saataisiin
10280: lainkaan aseen hallussapitoon oikeuttavaa luovuttajan ilmoitus ampuma-aseen tai aseen
10281: lupaa. Edellytyksenä olisi, että aseen käyttä- osan pysyvästä luovutuksesta, vaikkei luovu-
10282: minen tapahtuisi sellaisen 18 vuotta täyttä- tuksensaaja hakisikaan poliisilaitokselta hal-
10283: neen henkilön välittömän valvonnan alaise- lussapitolupaa siten kuin lain 52 §:n 1 mo-
10284: na, jolla on oikeus kyseisen aseen hallussa- mentissa säädettäisiin. Luovutusilmoitus olisi
10285: pitoon. Valvojalla tulisi siten olla jonkin siten valvonnan toteutumisen kannalta erit-
10286: luvan nojalla oikeus käytettävän aseen hal- täin tärkeä apuväline. Muussa tapauksessa
10287: lussapitoon. Kysymykseen voisi siten tulla viranomaiset olisivat riippuvaisia pelkästään
10288: esimerkiksi hallussapitolupa tai rinnakkais- luovutuksensaajan tekemästä ilmoituksesta.
10289: lupa. Henkilöllä, jonka valvonnassa ampumi- Ehdotettu uusi sääntely vaikeuttaisi esimer-
10290: nen tapahtuu, voisi olla oikeus käytettävän kiksi aseen hankkimista pelkästään hankki-
10291: aseen hallussapitoon myös lainaarnisen pe- misluvan väärentämällä, koska poliisi saisi
10292: rusteella. tiedon luovutuksesta myös aseen luovuttajat-
10293: Valvonnan voitaisiin katsoa olevan pykä- ta.
10294: lässä tarkoitetulla tavalla välitöntä silloin, 90 §. Hallussapitolupaa koskevan todistuk-
10295: kun valvoja on koko ajan näköyhteydessä sen esittämis- ja luovuttamisvelvollisuus.
10296: ampujaan ja sellaisen etäisyyden päässä täs- Kun ampuma-aseen tai aseen osan hallussa-
10297: tä, että hän voi ilman teknisiä apuvälineitä pitäjä luovuttaa toiselle pysyvästi aseen tai
10298: tehokkaasti ohjata tämän toimintaa. Hänellä aseen osan, esinettä koskeva lupatodistus
10299: olisi siten oltava tosiasiallinen mahdollisuus käy hänelle tarpeettomaksi. Hänellä ei ole
10300: puuttua välittömästi hänen valvonnassaan enää oikeutta lupatodistuksessa mainitun
10301: olevan henkilön aseen käsittelyyn. esineen hallussapitoon. Lisäksi aseen tai
10302: Muutosta voimassa olevaan sääntelyyn aseen osan hallussapitoon oikeuttava lupa
10303: merkitsisi se, että ampuma-ase voitaisiin olisi lain 66 §:n 1 momentin 1 kohdan mu-
10304: antaa alle 15-vuotiaan käyttöön valvonnan kaan rauennut.. Tästä syystä ja koska lupato-
10305: alaisena ilman huoltajan läsnäoloa. Muutok- distukselll esittämällä voisi vielä käytännössä
10306: sella helpotettaisiin esimerkiksi ampumaseu- hankkia· esimerkil,<si patruunoita tai lainata
10307: rojen toimintaa, koska niiden järjestämissä toiselta ampuma-aseen, lupatodistuksen hal-
10308: nuorille tarkoitetuissa ampumaharjoituksissa tija olisi velvollinen luovuttamaan lupatodis-
10309: voisivat valvojina toimia pelkästään seuran tuksen kotikuntansa poliisilaitokselle. Tämän
10310: omat valmentajat ilman huoltajien läsnäoloa. tulisi tapahtua 30 päivän kuluessa luovutuk-
10311: Tarkoituksenmukaisella tavalla järjestetyissä sesta.
10312: ampumarataolosuhteissa saattaisi yksi har- Samaan lupatodistukseen voi käytännössä
10313: jaantunut valvoja pitää tehokkaasti silmällä olla merkittynä useampia aseita koskevia
10314: myös useampaa kuin yhtä ampujaa kerral- lupia. Tällaisessa tapauksessa voisi riittävää
10315: laan. olla, että poliisi tekisi asianmukaiset luovu-
10316: 89 §. Luovutusilmoitus. Esityksen mukaan tusta koskevat merkinnät lupatodistukseen.
10317: ampuma-aseen tai aseen osan pysyvästä luo- Tämän vuoksi lupatodistus olisi joko esitet-
10318: vuttamisesta olisi tehtävä luovutusilrhoitus tävä tai pyydettäessä luovutettava poliisille.
10319: 30 päivän kuluessa luovutuksesta. Ilmoitus Käytännössä edellä mainitun toimenpiteen ja
10320: olisi tehtävä hankkimiseen oikeuttavan luv11n luovutusilmoituksen jättämisen poliisilaitok-
10321: antaneelle tai muulle poliisilaitokselle. Vel- selle voisi toteuttaa samassa yhteydessä.
10322: HE 183/1997 vp 123
10323:
10324: 8 luku. Menettelytapasäännökset ja haltuun sellaisissa tilanteissa, joissa on ollut
10325: turvaaruistoimenpiteet ilmeistä, että niitä koskeva lupa tullaan pe-
10326: ruuttamaan. Ampuma-aseista ja ampumatar-
10327: 91 §. Haltuunotto. Poliisiviranomaisella on peista annetun asetuksen 24 §:n 1 momentin
10328: ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun nojalla lupa voidaan peruuttaa, kun siihen
10329: asetuksen 24 § :n 2 momentin nojalla oikeus harkitaan olevan syytä. Tämä säännös yh-
10330: ottaa haltuunsa ampuma-ase, jota koskeva dessä edellä selostetun käytännön kanssa on
10331: lupa on peruutettu. antanut poliisille mahdollisuuden ryhtyä toi-
10332: Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden yllä- menpiteisiin monissa hyvinkin eri tyyppisis-
10333: pitäminen edellyttää, että ampuma-aseen, sä tilanteissa.
10334: aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaaral- 1 mom. Ampuma-aseen, aseen osan, pat-
10335: listen ammusten hallussapitäjää voidaan pi- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
10336: tää luotettavana. Luottamuksen syystä tai väliaikainen haltuunotto olisi momentin no-
10337: toisesta päättyessä on nämä yleisen järjes- jalla mahdollinen tilanteissa, joissa edellä
10338: tyksen ja turvallisuuden kannalta ongelmalli- tarkoitettuja esineitä koskevan luvan peruut-
10339: set välineet syytä ottaa poliisin haltuun, jol- taminen on pantu vireille. Väliaikainen hal-
10340: lei niitä jo ole esimerkiksi myyty asianmu- tuunotto olisi mahdollista myös tilanteissa,
10341: kaisen luvan haltijalle. Poliisi olisi ehdotetun joissa on syytä epäillä edellä mainittuja esi-
10342: säännöksen mukaan velvollinen suorittamaan neitä käytettävän väärin, mutta luvan peruut-
10343: esineiden haltuunoton eli ottamaan edellä tamiseen ei ole vielä ryhdytty, tai joissa lu-
10344: mainitut esineet pois niiden haltijalta poliisin paa ei voida peruuttaa, koska väärinkäyttöön
10345: haltuun, kun asealan elinkeinolupa tai yksi- syyllistyväksi epäilty ei ole luvanhaltija.
10346: tyistä käyttöä varten annettu hallussapitoon Luvan peruuttaminen tulisi lakiehdotuksen
10347: oikeuttava lupa on rauennut tai tullut peruu- mukaan kysymykseen yleensä sellaisissa
10348: tetuksi. Edellä esitetyn perusteella ei esi- tilanteissa, joissa luvanhaltija on syyllistynyt
10349: merkiksi pelkän siirtoluvan peruuttaminen rikokseen, rikkonut muuten ampuma-aseita
10350: siten yksinään edellyttäisi esineiden hal- koskevia säännöksiä tai lupaehtoja taikka
10351: tuunottoa. muulla tavalla vaarantanut aseiden käyttöön
10352: Esineiden haltijan oikeusturvan toteutumi- liittyvää turvallisuutta. Näissä tilanteissa oli-
10353: sen kannalta on välttämätöntä, että hal- si yleensä tarpeen ottaa esine väliaikaisesti
10354: tuunotto edellyttää poliisin nimenomaista poliisin haltuun heti peruuttamisperusteen
10355: päätöstä. Esityksen mukaan tämä päätös olisi tultua ilmi.
10356: valituskelpoinen. Hallitusmuodon 16 §:n 1 Väliaikainen haltuunotto olisi luvan pe-
10357: momentissa edellytetään, että jokaisella on ruuttamiseen liittyvissä tilanteissa usein
10358: oikeus saada oikeuksiaan ja velvollisuuksi- mahdollinen myös sillä perusteella, että esi-
10359: aan koskeva päätös tuomioistuimen tai muun nettä voitaisiin epäillä käytettävän väärin.
10360: riippumattoman lainkäyttöelimen ratkaista- Kaikissa ampuma-aseen väärinkäyttötilan-
10361: vaksi. teissa ei kuitenkaan ole edellytyksiä luvan
10362: Haltuunoton käytännön suorittamiseksi on peruuttamiseen. Jos aseen väärinkäyttöön
10363: yleensä tarjolla monia erilaisia keinoja. Pää- syyllistyisi esimerkiksi se, jonka hallussa
10364: asia olisi, että asiattomien henkilöiden pääsy kuolinpesän omaisuus on, ei lupaa voitaisi
10365: haltuun otettujen esineiden luo olisi estetty. peruuttaa, koska aseiden hallussapito ei tuol-
10366: Käytettävät keinot riippuisivat muun muassa loin perustuisi lupaan. Ampuma-aseen, aseen
10367: haltuun otettavien esineiden lukumäärästä. osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
10368: Pääsääntöisesti esineet olisi kuitenkin toimi- ammusten säilyttäminen ja kuljettaminen
10369: tettava säilytettäviksi poliisin tiloihin. olisi lain 108 §:n 1 momentin nojalla mah-
10370: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden dollista kuolinpesässä määräajan ilman lupaa
10371: ja erityisen vaarallisten ammusten haltuunot- kuolinpesän selvittämiseksi. Väliaikaisen
10372: to voisi tapahtua muullakin perusteella. Täs- haltuunoton tulisi kuitenkin myös näissä ta-
10373: sä suhteessa ehdotettu säännös olisi toissijai- pauksissa olla mahdollista.
10374: nen. Pakkokeinolain mukainen rikosperustei- Väliaikainen haltuunotto olisi siten ehdote-
10375: nen takavarikko syrjäyttäisi ehdotetun lain tun momentin nojalla mahdollinen kaikissa
10376: mukaisen haltuunoton. sellaisissa tilanteissa, joissa on ampuma-
10377: 92 §. Väliaikainen haltuunotto. Käytännön aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen
10378: poliisityössä poliisimiehet ovat ottaneet vaarallisten ammusten väärinkäytön vaara,
10379: oma-aloitteisestikin ampuma-aseita poliisin olipa mahdollinen väärinkäyttäjä sitten lu-
10380: 124 HE 183/1997 vp
10381:
10382: vanhaltija tai joku muu. Ehdotetussa mo- toimenpiteisiin 1 momentissa tarkoitetun
10383: mentissa tarkoitettuna väärinkäyttönä voitai- esineiden väliaikaista haltuunottoa koskevan
10384: siin pitää kaikkea sellaista toimintaa, joka on päätöksen tekemiseksi tai luovuttaa haltuun
10385: omiaan aiheuttamaan vaaraa, vahinkoa tai otetut esineet takaisin niiden haltijalle. Vii-
10386: ampuma-aseen asianmukaiseen käyttöön liit- meksi mainittu henkilö olisi pääsääntöisesti
10387: tymätöntä olennaista häiriötä. Väärinkäyttöä luvanhaltija, mutta kyseessä saattaisi olla
10388: olisi esimerkiksi aseen käyttäminen toisen myös ehdotuksen 108 §:n 1 momentissa tar-
10389: ihmisen tai omaisuuden tahalliseen vahin- koitettu henkilö, jonka hallussa kuolinpesän
10390: goittamiseen, uhkaamiseen tai ilkivaltaiseen omaisuus on.
10391: häiriön tuottamiseen. Myös aseen käyttämis- Ehdotettu 14 vuorokauden määräaika vas-
10392: tä tahalliseen itsensä vahingoittamiseen voi- taisi poliisilain 24 §:n 1 momentissa säädet-
10393: taisiin pitää riittävänä syynä aseen väliaikai- tyä määräaikaa, jonka kuluessa poliisilain 23
10394: seen haltuunottoon. Väärinkäytön vaara voisi §:n 1 momentin nojalla haltuun otettua
10395: kohdistua keneen tahansa. Väärinkäytön vaa- omaisuutta koskevan luvan peruuttamiseen
10396: raa voisi aiheuttaa pelkästään sekin, ettei on ryhdyttävä tai haltuun otetut esineet on
10397: esineiden haltijalla ole kykyä arvioida esi- palautettava. Poliisilain 23 §:ää ehdotetaan
10398: neiden hallussapitoon liittyviä turvallisuus- esityksessä muutettavaksi.
10399: riskejä, kuten esineiden epäasianmukaisen 93 §. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus
10400: säilyttämisen aiheuttamaa vaaraa. luvan voimassaoloon. 1 mom. Henkilöltä,
10401: Väliaikainen haltuunotto voisi koskea jonka ampuma-ase otetaan väliaikaisesti po-
10402: kaikkia niitä luvanhaltijan ampuma-aseita, liisin haltuun, estetään mahdollisuus käyttää
10403: aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- ja muutenkin käsitellä kyseistä asetta. Väliai-
10404: sia ammuksia, joita koskevan luvan peruut- kaisen haltuunoton perusteena olisi aina jo-
10405: taminen on pantu vireille. Se voisi lisäksi kin sellainen seikka, jonka perusteella aseen
10406: koskea luvasta ja esineiden omistajasta riip- käyttömahdollisuuden estäminen on aseiden
10407: pumatta kaikkia ampuma-aseita, aseen osia, käyttöön liittyvän turvallisuuden kannalta
10408: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk- perusteltua. Näin ollen on myös tarkoituk-
10409: sia, joita on syytä epäillä käytettävän väärin. senmukaista, että vaikka väliaikainen hal-
10410: Myös väliaikaisesta haltuunotosta olisi teh- tuunotto voisikin lain mukaan koskea vain
10411: tävä valituskelpoinen päätös siinä järjestyk- yhtä asetta, väliaikainen haltuunotto tulisi
10412: sessä, kuin se kussakin poliisin yksikössä on ulottaa koskemaan kaikkia kyseessä olevan
10413: voimassa olevien säännösten mukaan tehtä- luvanhaltijan aseita.
10414: vä. Jos väliaikaisen haltuunoton merkitykseksi
10415: 2 mom. Poliisimiehellä, jolla tässä tarkoi- jäisi ainoastaan haltuun otetun ampuma-
10416: tettaisiin poliisiasetuksen 1 §: ssä lueteltuja aseen käytön estäminen, ase voitaisiin edel-
10417: virkamiehiä, olisi ehdotetun momentin nojal- leen lainata henkilölle, jonka ase on otettu
10418: la velvollisuus ottaa oma-aloitteisesti ampu- väliaikaisesti poliisin haltuun. Ase-elinkei-
10419: ma-ase, aseen osa, patruunat ja erityisen nonharjoittaja voisi niin ikään esimerkiksi
10420: vaaralliset ammukset pois niiden haltijalta siirtää ja tuoda lisää aseita maahan ja jatkaa
10421: silloin, kun väärinkäytön vaara on ilmeinen. näin asealan elinkeinon harjoittamista. Tä-
10422: Uhkaavassa väärinkäyttötilanteessa on ih- män vuoksi momentissa säädettäisiin, että
10423: mishenkien suojelemiseksi ja muiden vahin- yksityistä käyttöä varten annettu hallussapi-
10424: kojen välttämiseksi välttämätöntä toimia no- toon oikeuttava lupa ja asealan elinkeinolupa
10425: peasti. Edellytyksenä olisi siis se, että vää- lakkaavat väliaikaisen haltuunoton seurauk-
10426: rinkäytön mahdollisuus on yleisen elämän- sena olemasta voimassa. Kyseessä olisi siten
10427: kokemuksen mukaan selvästi olemassa. Li- suoraan lain säännöksen perusteella tapahtu-
10428: säedellytyksenä olisi pidettävä sitä, ettei lu- va luvan voimassaolon lakkaaminen, jota ei
10429: paviranomaisen päätöstä voitaisi vaikeuksitta tulisi sekoittaa luvan raukeamiseen tai pe-
10430: tai ilman kohtuutonta viivytystä saada. ruuttamiseen. Jos luvan voimassaolo lakkaa
10431: Poliisimiehen olisi viipymättä ilmoitettava väliaikaisen haltuunoton seurauksena, voi-
10432: pois ottamisesta joko sille poliisilaitokselle, massaolo voisi palautua 94 §:n 1 momentin
10433: jonka toimialueella esineet on otettu pois 3 tai 4 kohdan perusteella. Väliaikaisesti
10434: niiden haltijalta, tai luvanhaltijan kotikunnan haltuun otettua esinettä koskeva lupatodistus
10435: poliisilaitokselle. Poliisilaitoksella olisi puo- olisi lain 96 §:n 1 momentin nojalla luovu-
10436: lestaan 14 vuorokauden kuluessa esineiden tettava poliisille.
10437: pois ottamisesta velvollisuus joko ryhtyä 2 mom. Ampuma-aseeseen ja aseen osaan
10438: HE 183/1997 vp 125
10439:
10440: voisi ehdotuksen mukaan saada rinnakkaislu- jollei niitä voitaisi palauttaa takaisin kuolin-
10441: van. Yhteen ampuma-aseeseen voisi olla pesään.
10442: annettu useitakin rinnakkaislupia. Muiden Poliisi voisi erityisestä syystä tehdä pää-
10443: rinnakkaisluvan haltijoiden kannalta olisi töksen väliaikaisen haltuunoton voimassaolo-
10444: epätarkoituksenmukaista ja usein kohtuuton- ajan jatkamisesta enintään kuudella kuukau-
10445: ta sekä hallussapitoluvan haltijan kannalta della kerrallaan. Päätös Voimassaoloajan jat-
10446: hänen omistusoikeuttaan rajoittavaa, jos rin- kamisesta olisi tehtävä väliaikaista hal-
10447: nakkaisluvan haltijalta väliaikaisesti poliisin tuunottoa koskevan päätöksen voimassa ol-
10448: haltuun otettua asetta tai aseen osaa koske- lessa. Päätöksen Voimassaoloajan jatkaminen
10449: vat kaikki luvat lakkaisivat olemasta voimas- olisi tarpeellista lähinnä silloin, kun luvan
10450: sa. Seurauksena olisi lisäksi lupahallintoa peruuttamisen edellytyksiä koskeva oikeu-
10451: merkittävästi työllistäviä lupatodistusten pa- denkäynti on vireillä. Tämä voi käytännössä
10452: lautus- ja vastaavia toimenpiteitä. Tämän kestää vuosiakin.
10453: vuoksi momentissa säädettäisiin, ettei väliai- 2 mom. Lakiehdotuksen 93 §:ssä säädettäi-
10454: kaisella haltuunotolla olisi ainakaan välitöntä siin väliaikaisen haltuunoton vaikutuksesta
10455: vaikutusta muun rinnakkaisluvan tai hallus- luvan voimassaoloon. Mainitun pykälän mu-
10456: sapitoluvan haltijan luvan voimassaoloon. kaan väliaikaisesti haltuun otettua ampuma-
10457: Käytännössä saattaa syntyä tilanteita, jois- asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityisen
10458: sa väliaikainen haltuunotto olisi tarpeellista vaarallisia ammuksia koskeva asealan elin-
10459: ulottaa koskemaan myös hallussapitoluvan keinolupa tai yksityistä käyttöä varten annet-
10460: haltijaa tai muita rinnakkaisluvan haltijoita. tu hallussapitoon oikeuttava lupa lakkaisi
10461: Tämä voisi olla perusteltua esimerkiksi sa- olemasta voimassa. Ehdotetussa momentissa
10462: massa taloudessa asuvien henkilöiden osalta. säädettäisiin, että lupa tulee uudelleen voi-
10463: Tällöin väliaikainen haltuunotto voitaisiin maan, jos poliisi palauttaa pykälän 1 mo-
10464: ulottaa koskemaan useitakin henkilöitä, sillä mentin 3 tai 4 kohdan nojalla poliisin hal-
10465: toimenpiteeseen voisi tällaisissa tapauksissa lussa olleet esineet takaisin luvanhaltijalle.
10466: olla lain 92 §:n 1 momentissa tarkoitetut 3 mom. Hallitusmuodon 12 §:n 1 momen-
10467: edellytykset. Ratkaisevana olisi siten pidettä- tin mukaan jokaisen omaisuus on turvattu.
10468: vä väärinkäytön vaaraa koskevaa epäilyä. Säännös edellyttää, ettei esimerkiksi ampu-
10469: Väliaikaisesta haltuunotosta olisi laadittava ma-aseen omistajan käyttöoikeutta omista-
10470: lakiehdotuksen 95 §:n 2 momentin nojalla maansa aseeseen tarpeettomasti rajoiteta.
10471: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- Tämän vuoksi momentissa säädettäisiin
10472: kirjaan. Pöytäkirjassa tai muussa asiakirjassa mahdollisuudesta palauttaa 1 momentin
10473: olisi mainittava, keitä väliaikainen haltuunot- säännösten estämättä rinnakkaisluvan halti-
10474: to koskee. Kyseisten henkilöiden lupien voi- jalta väliaikaisesti haltuun otettu ase tai
10475: massaolo lakkaisi. aseen osa hallussapitoluvan haltijalle. Edel-
10476: 94 §. Väliaikaisen haltuunoton kesto. 1 lytyksenä olisi kuitenkin pidettävä, ettei esi-
10477: mom. Väliaikainen haltuunotto olisi nimensä neen palauttaminen vaaranna yleistä järjes-
10478: mukaisesti tarkoitettu melko lyhytaikaiseksi tystä ja turvallisuutta.
10479: turvaamistoimenpiteeksi. Väliaikaiselle hal- 95 §. Haltuunottoa ja väliaikaista hal-
10480: tuunotolle ehdotetaan säädettäväksi kolmen tuunottoa koskeva menettely. 1 mom. Kan-
10481: kuukauden enimmäisaika, jonka kuluessa salaisten oikeusturva edellyttää, että hal-
10482: poliisin olisi tehtävä asiassa ratkaisu. Ratkai- tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta ja
10483: su voisi pääsääntöisesti olla joko luvan pe- väliaikaisen haltuunoton voimassaolaajan
10484: ruuttaminen taikka ampuma-aseen, aseen jatkamisesta tehdään päätös, joka on perus-
10485: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten teltava ainakin siten, että toimenpiteen pe-
10486: ammusten palauttaminen niiden haltijalle. ruste käy selvästi ilmi. Edellä mainituista
10487: Mahdollista oli myös antaa luvanhaltijalle päätöksistä olisi ehdotetun momentin nojalla
10488: varoitus ja palauttaa haltuun otetut esineet myös ilmoitettava niille, joita päätös koskee,
10489: hänelle. Jos poliisin haltuun olisi otettu kuo- eli luvanhaltijalle tai sille, jonka hallussa
10490: linpesässä säilytettyjä edellä mainittuja esi- kuolinpesän omaisuus on. Koska väliaikai-
10491: neitä, ei niitä koskevaa lupaa voitaisi peruut- sella haltuunotolla olisi lain 93 §:n mukaan
10492: taa, koska esineiden säilyttäminen kuolin- vaikutus myös luvan voimassaoloon, olisi
10493: pesässä ei perustuisi lupaan. Tällaisissa ta- erityisesti tästä seikasta ilmoitettava luvan-
10494: pauksissa poliisi~ olis~ t~htävä päätös kuo- haltijalle. Jos poliisin haltuun olisi otettu
10495: linpesään kuuluvien esme1den haltuunotosta, rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty esi-
10496: 126 HE 183/1997 vp
10497:
10498: ne, olisi päätöksestä ilmoitettava viipymättä on perusteltua syytä olettaa, että henkeä,
10499: myös hallussapitoluvan haltijalle. Ilmoitus henkilökohtaista vapautta tai terveyttä vaka-
10500: voitaisiin tehdä joko toimittamalla asian- vasti vaarantava taikka huomattavaa omai-
10501: omaiselle henkilölle edellä tarkoitetun pää- suus- tai ympäristövahinkoa aiheutuva teko
10502: töksen jäljennös ja tarvittaessa sen sijasta tai tai tapahtuma on meneillään tai uhkaamassa.
10503: lisäksi myös vapaamuotoisesti. Lisäksi edellytyksenä on, että toimenpide on
10504: 2 mom. Ampuma-aseiden, aseen osien, välttämätön vaaran estämiseksi tai räjähdys-
10505: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- aineiden, aseiden tai muiden vaarallisten
10506: musten haltuunotto merkitsee puuttumista aineiden ja esineiden etsimiseksi ja haltuun
10507: hallitusmuodon 12 §:ssä turvattuun omistus- ottamiseksi.
10508: oikeuden suojaan. Tämän vuoksi hal- Edellä selostetut pakkokeinolain ja poliisi-
10509: tuunoton, väliaikaisen haltuunoton ja väliai- lain säännökset mahdollistavat käytännössä
10510: kaisen haltuunoton voimassaoloajan jatkami- kotirauhan suojaamaan paikkaan pääsemisen
10511: sen perusteiden on oltava todettavissa myös niissä tapauksissa, joissa se on tarpeellista
10512: jälkikäteen. Edellä mainituista toimenpiteistä ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai
10513: olisi tämän vuoksi laadittava pöytäkirja tai erityisen vaarallisten ammusten löytämiseksi
10514: tehtävä merkintä muuhun asiakirjaan. ja ottamiseksi pois niiden haltijalta. Sään-
10515: 96 §. Lupatodistuksen ja suostumuksen nökset ovat erittäin keskeisiä käytännön po-
10516: luovuttaminen, poliisin haltuun ottaminen ja liisityön kannalta. Tämän vuoksi lakiin eh-
10517: palauttaminen. 1 mom. Kun asealan elinkei- dotetaan otettavaksi viittaus kyseisiin sään-
10518: nolupa tai yksityistä käyttöä varten annettu nöksiin.
10519: hankkimiseen tai hallussapitoon oikeuttava 98 §. Poliisitutkinta. Ampuma-aseita kos-
10520: lupa tai suostumus syystä tai toisesta lakkaa kevien lupien peruuttamisessa noudatettavaa
10521: olemasta voimassa, ei luvan tai suostumuk- menettelyä ei säännellä voimassa olevissa
10522: sen haltijan ole syytä antaa pitää hallussaan säännöksissä lainkaan. Sääntelemättömyys
10523: asiakirjoja, joiden osoittamaa oikeutta hänel- on johtanut hyvin monenlaisten toimintata-
10524: lä ei enää ole. Momentissa säädettäisiin näi- pojen käyttämiseen peruuttamismenettelyssä.
10525: den asiakirjojen luovutusvelvollisuudesta. Esityksen mukaan luvan peruuttamista
10526: Momentissa annettaisiin myös poliisille vas- koskevassa tutkinnassa olisi noudatettava
10527: taavasti oikeus ottaa edellä mainitut asiakir- poliisitutkintaa koskevia poliisilain 4 luvun
10528: jat poliisin haltuun. säännöksiä. Poliisitutkinnan tarkoituksena on
10529: 2 mom. Momentissa säädettäisiin johdon- virallisen selvityksen hankkiminen muissa
10530: mukaisesti 1 momenttiin otettaviksi ehdotet- kuin rikosasioissa silloin, kun poliisi on sii-
10531: tujen säännösten kanssa oikeudesta saada hen muussa lainsäädännössä olevien sään-
10532: asiakirjat takaisin, jos 1 momentissa tarkoi- nösten perusteella velvollinen.
10533: tettu lupa tulee uudelleen voimaan. Käytän- Ampuma-aseisiin liittyvä lupahallinto
10534: nössä tämä saattaisi koskea vain asealan poikkeaa monesta muusta poliisin lupahallin-
10535: elinkeinolupaa ja yksityistä käyttöä varten totehtävästä siten, että aseiden käytön asian-
10536: annettua hallussapitoon oikeuttavaa lupaa, mukaisen valvonnan merkitys yleisen järjes-
10537: jotka voisivat lain 94 §:n 2 momentin nojal- tyksen ja turvallisuuden ylläpitämiselle on
10538: la tulla uudelleen voimaan. hyvin suuri. Siinä tapauksessa, ettei luvan
10539: 97 §. Kotietsintä. Henkilö, joka pitää am- peruuttamista koskevasta menettelystä muuta
10540: puma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai eri- säädettäisi, menettelyssä noudatettaisiin hal-
10541: tyisen vaarallisia ammuksia hallussaan ilman lintomenettely lain 1 §:n nojalla hallinto-
10542: asianmukaista lupaa, syyllistyisi ehdotetun menettelylain säännöksiä. Hallintomenettely-
10543: lain 101 §:n 1 momentin 1 kohdan nojalla lain soveltaminen ei kuitenkaan mahdollis-
10544: pääsääntöisesti ampuma-aserikokseen. Am- taisi asian vakavuuden kannalta riittävien
10545: puma-aserikoksesta voitaisiin tuomita sak- selvittämiskeinojen käyttöä. Asian selvittä-
10546: koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- misvastuu jäisi hallintomenettelylain 17 §:n
10547: deksi. Näin ollen edellä mainittujen esinei- nojalla poliisille. Hallintomenettelylain 19
10548: den luvaton hallussapito mahdollistaisi pak- §:n mukaan hallintomenettelylain mukaisessa
10549: kokeinolain 5 luvun 1 §:n 1 momentin no- menettelyssä ei, toisin kuin poliisitutkinnas-
10550: jalla kotietsinnän tekemisen kotirauhan suo- sa, voida kuulla ulkopuolisia henkilöitä to-
10551: jaamassa paikassa. Poliisilain 16 §:n mukaan distajina selvitettäessä luvan peruuttamisen
10552: poliisimiehellä on oikeus päästä kotirauhan edellytyksiä muuten kuin erityisestä syystä.
10553: suojaamaan paikkaan tai kulkuneuvoon, jos Todistajien kuuleminen olisi lisäksi toimitet-
10554: HE 183/1997 vp 127
10555:
10556: tava lääninoikeudessa. Menettely olisi siten nut tiedon peruutuspäätöksestä, kohtuullista
10557: erittäin hankala sovellettavaksi käytännössä. korvausta vastaan valtiolle. Jos valtio ei voi
10558: Sanamuotonsa mukaan suullinen todistelu on käyttää asetta tarkoituksiinsa, se myydään
10559: myös tarkoitettu vain poikkeustapauksissa julkisella huutokaupalla omistajan lukuun.
10560: sovellettavaksi. Kuitenkin juuri luvanhaltijan Lisäksi edellä mainitussa asetuksessa sekä
10561: lähisukulaiset ja muut ulkopuoliset henkilöt ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetus-
10562: tuovat yleensä luvan peruuttamisen kannalta sa laissa on säännöksiä esineen arvon mää-
10563: oleellisimmat ja tärkeimmät seikat poliisin rittämisessä noudatettavasta menettelystä.
10564: tietoon. Lain 7 §:n mukaan arvioimisen toimittaa
10565: Ampuma-aseeseen, aseen osaan, patruunoi- kaksi tehtävään määrättyä esteetöntä ja
10566: hin tai erityisen vaarallisiin ammuksiin liitty- asiantuntevaa henkilöä poliisi viranomaisen
10567: vän luvan peruuttamisen edellytykset olisi läsnä ollessa.
10568: lueteltu ampuma-aselaissa yksityiskohtaisesti Haltuunottoa koskevan päätöksen nojalla
10569: ja tyhjentävästi. Tämän vuoksi luvan peruut- poliisin haltuun joutuneet ampuma-aseet,
10570: tamisen perusteiden selvittäminen edellyttäisi aseen osat, patruunat ja erityisen vaaralliset
10571: myös riittäviä tutkintakeinoja. Poliisitutkinta ammukset ovat edelleen joko luvanhaltijan
10572: mahdollistaisi myös muun kuin asianosaisen tai kuolinpesän omaisuutta. Heidän omistus-
10573: kuulemisen. Muulla kuin asianosaisella on oikeutensa loukkaamista tulee pyrkiä välttä-
10574: poliisilain 38 §:n 1 momentin mukaan vel- mään mahdollisuuksien mukaan. Aseiden
10575: vollisuus pysyä totuudessa. käyttöön liittyvä turvallisuus puolestaan
10576: Poliisilain 38 §:n 2 momentin mukaan sen edellyttää, ettei edellä tarkoitettuja haltuun
10577: asemaan, jolle on tuomittava tai määrättävä otettuja esineitä luovuteta muulle kuin sellai-
10578: rangaistukseen verrattava seuraamus, on so- selle luvanhaltijalle, jolla on oikeus hankkia
10579: vellettava rikoksesta epäiltyä koskevia sään- haltuun otetut esineet.
10580: nöksiä. Tällaisella henkilöllä ei toisin sanoen Valtiolla ei ole enää nykyisin tarvetta lu-
10581: ole velvollisuutta pysyä totuudessa. Luvan nastaa käyttöönsä poliisin haltuun luvan pe-
10582: peruuttamista voidaan pitää siinä määrin ruuttamisen takia otettuja ampuma-aseita.
10583: kielteisenä seuraamuksena, että sitä on pidet- Nykyisin voimassa olevissa säännöksissä
10584: tävä lähes rangaistukseen verrattavana seu- ampuma-aseiden omistajalle annettu 30 päi-
10585: raamuksena. Tärkeä peruste sille, ettei lu- vän määräaika aseiden luovuttamiseksi nii-
10586: vanhaltijalla olisi velvollisuutta pysyä totuu- den hankkimiseen luvan saaneelle on puoles-
10587: dessa, olisi myös se, että luvan peruuttami- taan usein liian lyhyt. Esityksen mukaan
10588: sen vireille saattaminen johtuu yleensä jon- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
10589: kinlaisesta väärinkäytöksestä. Tutkinnan yh- ja erityisen vaarallisten ammusten omistajal-
10590: teydessä saattaa ilmetä, että luvanhaltijan la olisi kolme kuukautta aikaa etsiä esineille
10591: asema muuttuu rikoksesta epäillyksi. Tällöin uusi, asianmukaisen luvan omaava omistaja.
10592: häntä alun perin koskenut velvollisuus pysyä Kyseessä voisi olla esimerkiksi asealan elin-
10593: totuudessa olisi hyvin ongelmallinen asia. Jo keinoluvan, hankkimisluvan tai ampumatar-
10594: esitutkinnassakin on ohjeena, että jos henki- vikeluvan haltija. Tällä tavoin menetellen
10595: lön asema saattaa muodostua syylliseksi esineiden luovutushintakin muodostuisi
10596: epäillyksi, tämä on otettava alusta alkaen omistajan kannalta parhaaksi mahdolliseksi.
10597: huomioon. Näin menetellen luvan peruuttamisesta ai-
10598: Luvanhaltijalla ei näin ollen olisi velvolli- heutuvat taloudelliset menetykset olisivat
10599: suutta pysyä totuudessa. Luvanhaltijan oi- mahdollisimman pienet.
10600: keussuojankin kannalta poliisitutkinta on Joissakin tapauksissa pääsäännön mukai-
10601: asianmukainen menettely. Sen noudattami- nen kolmen kuukauden määräaika saattaisi
10602: nen varmistaa, että päätöksen perusteet ovat osoittautua liian lyhyeksi. Lähinnä ase-elin-
10603: oikeat eikä päätös perustu pelkästään viran- keinonharjoittajan tai asekeräilijän kyseessä
10604: omaisen saamiin toisen käden tietoihin. Tut- ollessa määräaikaa olisi mahdollista jatkaa
10605: kinnan kulku ja siinä ilmenneet seikat tule- kolmella kuukaudella. Tämä saattaisi olla
10606: vat samalla kirjatuiksi asianmukaisesti. perusteltua myös siinä tapauksessa, että hal-
10607: 99 §. Poliisin hallussa olevien esineiden tuun otettuihin esineisiin muissa kuin edellä
10608: luovuttaminen. Ampuma-aseista ja ampuma- mainituissa tapauksissa kuuluisi jokin poik-
10609: tarpeista annetun asetuksen 24 §:n 1 mo- keuksellisen harvinainen ja arvokas esine,
10610: mentin mukaan ampuma-ase lankeaa 30 päi- jonka myyminen olisi mahdollista vain esi-
10611: vän kuluessa siitä, kun luvanhaltija on saa- merkiksi tiettyjen asealan messujen yh-
10612: 128 HE 183/1997 vp
10613:
10614: teydessä. Määräajan jatkamisen tulisi kuiten- Maassamme on käytännössä runsaasti am-
10615: kin pääsääntöisesti olla poikkeuksellista ja puma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eri-
10616: edellyttää, että kysymys on joko suuresta tyisen vaarallisia ammuksia, jotka ovat ka-
10617: määrästä tai erityisen harvinaisista ja vai- donneet toisen maailmansodan aikana. Esi-
10618: keasti myytävistä ampuma-aseista, aseen neet ovat kuuluneet joko Suomen puolustus-
10619: osista, patruunoista tai erityisen vaarallisista voimille tai vieraan valtion sotavoimille.
10620: ammuksista. Puolustusvoimille kuuluneen tavaran löytä-
10621: 100 §.Myyminen omistajan lukuun ja siir- misestä ja pelastamisesta annetun asetuksen
10622: tyminen valtion omistukseen. 1 mom. Jollei (84/1983) 1 §:n 1 momentin mukaan edellä
10623: haltuun otettuja esineitä saataisi 99 §:n mu- tarkoitettujen esineiden löytymisestä tulee il-
10624: kaisesti menetellen myydyksi asianmukaisen moittaa viipymättä sotilasviranomaiselle.
10625: luvan haltijalle, esineet olisi myytävä julki- Edellä mainitun asetuksen 4 §:n ja löytöta-
10626: sella huutokaupalla siten kuin ulosottolaissa varalain (778/1988) 30 §:n nojalla säädetään
10627: (37 /1895) säädetään irtaimen omaisuuden löydetyn esineen ilmoittamatta jättämisestä
10628: huutokaupasta. Myyntihinnasta saataisiin ja luvattomasta haltuun ottamisesta rangais-
10629: kuitenkin vähentää huutokaupan toimittami- tus rikoslain 28 luvussa. Edellä mainitut
10630: sesta aiheutuneet tarpeelliset kustannukset. säännökset olisi otettava huomioon ehdote-
10631: 2 mom. On mahdollista, ettei joitakin hal- tun lain rangaistussäännösten ohella.
10632: tuun otetuista esineistä saataisi myydyksi 1 mom. Momentin 1 kohdassa säädettäi-
10633: edes huutokaupalla. On olettavaa, että huuto- siin rangaistavaksi ampuma-aseen, aseen
10634: kaupankin jälkeen myymättä jääneet esineet osan, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
10635: olisivat kaikkein vähäarvoisimpia. Nämä ammusten ehdotetun lain vastainen, ilman
10636: esineet siirtyisivät momentin nojalla lunas- lupaa tapahtuva siirto ja tuonti Suomeen,
10637: tuksetta valtion omistukseen. siirto Suomesta, kaupallinen vienti, kaupal-
10638: linen kauttakuljetus, kaupallinen valmistami-
10639: 9 luku. Seuraamukset nen, kaupan harjoittaminen, hankkiminen,
10640: hallussapito ja luovuttaminen. Tällainen toi-
10641: 101 §. Ampuma-aserikos. Ampuma-aseita, minta edellyttäisi lain 18 §:n 1 momentin 1
10642: aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli- kohdan mukaan pääsääntöisesti viranomaisen
10643: sia ammuksia koskevien rangaistavien teko- antamaa lupaa. Toimintaan oikeuttava lupa
10644: jen perusmuoto olisi nimeltään ampuma-ase- voisi olla esimerkiksi hallussapitolupa, hank-
10645: rikos. Tältä osin esitys vastaisi varsin pitkäl- kimislupa, aseenkäsittelylupa, asealan elin-
10646: le ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- keinolupa, kaupallinen tuontilupa ja yksityi-
10647: tun lain 5 §:n sisältöä. Voimassa olevien nen siirtolupa. Jos asianmukaista lupaa ei
10648: säännösten mukaan ammuksiin liittyvä toi- olisi lainkaan tai lupaan sisältyvä oikeus yli-
10649: minta ei tosin ole luvanvaraista, eikä ilman tettäisiin, tekoa olisi pidettävä ampuma-ase-
10650: lupaa tapahtuva ammuksiin liittyvä toiminta rikoksena.
10651: voi näin ollen myöskään olla rangaistavaa. Voimassa olevissa säännöksissä ei ampu-
10652: Esityksen mukaan pääsääntönä olisi erityisen ma-aseen yksityisessä tarkoituksessa tapahtu-
10653: vaarallisiin ammuksiin ja nykyistä sääntelyä vaa vientiä ole säädetty luvanvaraiseksi. La-
10654: vastaten myös ampuma-aseisiin, aseen osiin kiehdotuksen 19 §:n 1 momentin 1 kohdan
10655: ja patruunoihin liittyvän toiminnan luvanva- mukaan ampuma-aseen, aseen osan, pat-
10656: raisuus. Luvanvaraisuuden vastainen teko ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
10657: olisi rangaistavaa. Asedirektiivin 16 artiklas- vienti yksityistä tarkoitusta varten ei edel-
10658: sa edellytetään, että jäsenvaltiot säätävät ase- leenkään edellyttäisi lupaa. Sen sijaan edellä
10659: direktiivin vastaisten tekojen varalle riittävät mainittujen esineiden muuhun EU:n jäsen-
10660: rangaistusuhat valtioon yksityisessäkin tarkoituksessa tapah-
10661: Ampuma-aserikoksen rangaistusasteikko tuva siirto olisi lain 18 §:n 1 momentin 1
10662: noudattaisi voimassa olevien säännösten mu- kohdan mukaan luvanvaraista. Ehdotetun
10663: kaista ampuma-aserikoksen rangaistusasteik- momentin nojalla ilman lupaa toteutettu siir-
10664: koa. Vähimmäisrangaistus olisi sakko ja to olisi ampuma-aserikoksena rangaistavaa.
10665: enimmäisrangaistus kaksi vuotta vankeutta. Rangaistusuhan asettaminen luvatta Suomes-
10666: Yksittäisten tekojen kohteena olevien esinei- ta tapahtuvalle siirrolle on perusteltua paitsi
10667: den vaarallisuus tulisi nykyiseen tapaan arvi- siitä syystä, että asedirektiivin säännöksissä
10668: oitavaksi lähinnä rangaistuksen mittaamises- käytännössä edellytetään siirron luvanvarai-
10669: sa. suutta, myös siksi, että asedirektiivin sään-
10670: HE 183/1997 vp 129
10671:
10672: nösten mukaan lähtömaan viranomainen vas- kiksi tuontiin, siirtoon tai valmistamiseen,
10673: taa siirron turvallisuudesta. olisi kyseessä tekemisen muodon mukaan
10674: Pykälässä ei ole ehdotettu rangaistavaksi kulloinenkin luvaton toiminta, kuten luvaton
10675: tekomuodoksi yksityisessä tarkoituksessa tuonti, siirto tai valmistus.
10676: tapahtuvaa ampuma-aseen, aseen osan, pat- Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
10677: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- ja erityisen vaarallisten ammusten luovutta-
10678: ten valmistamista tai muuntamista, koska minen ei olisi esityksen mukaan luvanvarais-
10679: kyseessä olisi heti esineen valmistuttua lain ta. Lain 84 §:ssä kuitenkin kiellettäisiin
10680: 2-5 §:ssä määritelty esine, jonka hallussapito edellä mainittujen esineiden luovuttaminen
10681: edellyttää lupaa. Kyseisen esineen luvatta muulle kuin sille, jolle luovuttaminen olisi
10682: valmistanut tai muuntanut syyllistyisi näin ehdotetun lain mukaan sallittua. Lain vastai-
10683: ollen luvattomaan hallussapitoon ja siten seen luovuttamiseen ja näin ollen ampuma-
10684: ampuma-aserikokseen. Ehdotetuissa rangais- aserikokseen syyllistyisi se, jolla itsellään
10685: tussäännöksissä tarkoitettuja tekoja tulisikin olisi oikeus pitää luovutettavaa esinettä hal-
10686: aina arvioida ensisijaisesti hallussapidon sal- lussa, kun taas luovutuksensaaja syyllistyisi
10687: littavuuden kannalta. Edellä selostetun valos- luvattomaan hallussapitoon ja näin ollen
10688: sa olisi arvioitava esimerkiksi sitä, että maa- myös ampuma-aserikokseen. Jos luovuttajal-
10689: han tuodaan kaupallisessa tarkoituksessa am- lakaan ei olisi oikeutta esineen hallussapi-
10690: puma-aseita, jotka eivät vastaa kaliiperiltaan, toon, olisi hänenkin tekoaan arvioitava lu-
10691: tyypiltään tai toimintatavaltaan kaupallisessa vattomana hallussapitona. Kaikissa edellä
10692: tuontiluvassa mainittuja esineitä. Jos kysees- mainituissa tapauksissa teossa olisi kuitenkin
10693: sä olisi sellainen esine, jota ase-elinkeinon- kysymys ampuma-aserikoksesta.
10694: harjoittajalla ei ylipäätään ole asealan elin- Momentin 2 kohdan mukaan rangaistavaa
10695: keinoluvan nojalla oikeutta säilyttää, kuljet- olisi kaupallisessa tarkoituksessa ampuma-
10696: taa ja muuten käsitellä, tekoa olisi pidettävä aselain vastaisesti tapahtuva ampuma-aseen
10697: Iaittornana hallussapitona. Jos kyse olisi ai- tai aseen osan korjaaminen tai muuntaminen.
10698: noastaan kaupallisen tuontiluvan sisällön Ammattimaisesti harjoitetussa toiminnassa
10699: vastainen teko, esimerkiksi luvassa mainitun käsitellään yleensä suuria määriä aseita ja
10700: suurimman sallitun kappalemäärän ylittämi- aseen osia. Asiakkaalla on oikeus luottaa
10701: nen, kyseessä olisi laiton tuonti. Molemmis- siihen, että aseiden karjaajalla tai muuntajal-
10702: sa edellä mainituissa tapauksissa tekoa olisi la, kuten asesepällä, on asianmukainen lupa
10703: kuitenkin ehdotetun 101 §:n nojalla pidettä- ja myös riittävä pätevyys toiminnan harjoit-
10704: vä ampuma-aserikoksena. Tekojen moititta- tamiseen. Mitä ampuma-aseen ja aseen osan
10705: vuuserot otettaisiin huomioon rangaistuksen muuntamisella tarkoitetaan, määriteltäisiin
10706: mittaamisessa. lain 12 §:ssä. Edellä on jo momentin 1 koh-
10707: Ampuma-aserikoksen perustekomuotona dan osalta todettu, että yksityisessä tarkoi-
10708: olisi edelleenkin pidettävä sellaisen ampu- tuksessa tapahtuvan muuntamisen kyseessä
10709: ma-aseen hallussapitoa, jota ei ehdotetussa ollessa tekoa olisi pidettävä Iuvattornana hal-
10710: laissa tarkoitetussa luvassa olisi nimenomai- lussapitona, jollei lupaa olisi hankittu muun-
10711: sesti mainittu. Tyypillisenä ampuma-aseri- netun aseen hallussapitoon. Kyseessä voisi
10712: koksena olisi niin ikään pidettävä tekoa, jos- olla esimerkiksi haulikon piipun katkaisemi-
10713: sa asetta pidetään hallussa hallussapitoon nen siten, ettei ase enää vastaa tyypiltään
10714: oikeuttavan luvan voimassaolaajan päätyttyä. haulikkoa. Tällöin lain 6 §:ssä tarkoitettu
10715: Lähtökohtana olisi esityksen mukaan se, aseen tyyppi muuttuisi. Ase-elinkeinonhar-
10716: että jos rangaistavan teon tekemisen muotoa joittajan hallussa olevan aseen muuntamisen
10717: ei pystyttäisi yksittäisessä tapauksessa sel- osalta ratkaisevana olisi pidettävä asealan
10718: västi määrittelemään, tekoa olisi joka ta- elinkeinoluvan sisältöä eli sitä, onko ase-
10719: pauksessa pidettävä Iuvattornana hallussapi- elinkeinonharjoittajalla oikeus säilyttää, kul-
10720: tona. Luvaton hallussapito olisi siten yleinen jettaa ja muuten käsitellä kysymyksessä ole-
10721: tekemisen muoto luvattomille ja näin ollen van tyyppistä asetta. Kielteisessä tapauksessa
10722: lain vastaisille ampuma-aseita, aseen osia, kyseessä olisi luvaton hallussapito. Jos ase-
10723: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia elinkeinonharjoittajalla olisi oikeus harjoittaa
10724: koskeville teoille. Jos esineiden säilyttämi- asealan elinkeinoa kyseisen tyyppisillä aseil-
10725: seen ja kuljettamiseen olisi jonkin laissa tar- la, muttei hänellä olisi oikeutta muuntaa
10726: koitetun luvan, kuten asealan elinkeinoluvan, aseita, kyseessä olisi luvaton muuntaminen.
10727: nojalla oikeus, mutta lupaa ei olisi esimer- Molempia tekoja olisi kuitenkin arvioitava
10728:
10729:
10730: 370350
10731: 130 HE 183/1997 vp
10732:
10733: ampuma-aserikoksena. vyyttä. Rikosten ennaltaehkäisemisen ja val-
10734: Edellä selostetun kanssa vastaavat säännöt vonnan kannalta on tärkeää, että ase-elinkei-
10735: koskisivat ampuma-aseen korjaamista. Kor- nonharjoittajan tiedoston pitämistä koskevan
10736: jaamisena ei tulisi pitää kaikkein pienimuo- laiminlyönnin kyseessä ollessa voitaisiin ran-
10737: toisimpia toimenpiteitä. Niinpä esimerkiksi gaistus tuomita ampuma-aserikkomuksen
10738: ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on oikeus sijasta ampuma-aserikoksesta. Vähäisissä
10739: vain aseiden kaupan harjoittamiseen, ei syyl- tapauksissa seuraamukseksi olisi kuitenkin
10740: listyisi ampuma-aserikokseen säätäessään aina mahdollista tuomita sakkorangaistus.
10741: ilman korjaamiseen oikeuttavaa lupaa myy- Ase-elinkeinonharjoittajan hallussa olevia
10742: mänsä aseen tähtäinlaitteita. ampuma-aseita koskevat tiedot eivät pää-
10743: Momentin 3 kohdassa säädettäisiin ran- sääntöisesti ole poliisin pitämien rekisterei-
10744: gaistavaksi lakiehdotuksen 87 §:n vastainen den piirissä. Aseita koskevat tiedot tallenne-
10745: ampuma-aseen tai aseen osan lainaaminen taan poliisirekistereihin vasta, kun ase luo-
10746: toiselle. Rangaistavaa olisi lainaksiantajan vutetaan yksityiselle henkilölle tälle annetun
10747: toiminta. Esineen lainannut henkilö syyllis- hankkimiseen oikeuttavan luvan nojalla.
10748: tyisi puolestaan luvattomaan hallussapitoon. Yleinen järjestys ja turvallisuus sekä käytän-
10749: Lainaamisessa on kyse esineen luovuttami- nön valvontatoimien järjestäminen kuitenkin
10750: sesta. Momentin 1 kohdassa säädettäisiin edellyttävät, että maassa olevien aseiden hal-
10751: rangaistavaksi lain soveltamisalan piiriin tija on aina nopeasti valvontaviranomaisen
10752: kuuluvan esineen lain vastainen luovuttami- selvitettävissä. Myös tämän vuoksi on tär-
10753: nen. Vaikka lainaamisessa olisikin kyse esi- keää, että ase-elinkeinonharjoittajien tiedos-
10754: neen luovuttamisesta, säädettäisiin lain vas- tojen pitämiselle säädettäisiin riittävä ran-
10755: taisesta lainaamisesta selvyyden vuoksi erik- gaistusuhka.
10756: seen momentin 3 kohdassa, jottei rangaistus- Yksityisille kuluttajille tarkoitettujen am-
10757: säännöstä voitaisi miltään osin pitää tulkin- puma-aseiden ja patruunoiden tarkastuttamis-
10758: nanvaraisena. ta niiden käyttöturvallisuuden toteamiseksi
10759: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista anne- on pidettävä siinä määrin tärkeänä asiana,
10760: tun lain 5 a §:n 5 kohdan mukaan ampuma- että myös aseiden ja aseen osien tarkastutta-
10761: aserikkomukseen syyllistyy ase-elinkeinon- misen laiminlyönti tulisi säätää rangaistavak-
10762: harjoittaja, joka laiminlyö kirjanpidon taikka si ampuma-aserikoksena. Tästä ehdotetaan
10763: velvollisuuden säilyttää kirjanpitoaineisto tai säädettäväksi momentin 5 kohdassa. Tältä
10764: luovuttaa se poliisille. Esityksen mukaan osin ehdotus vastaa voimassa olevaa säänte-
10765: ase-elinkeinonharjoittajalle säädettäisiin lain lyä. Velvollisuus edellä mainittujen esinei-
10766: 25 §:n 1 momentissa velvollisuus ampuma- den tarkastuttamiseen perustuu C.I.P.-sopi-
10767: aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen muksen määräyksiin.
10768: vaarallisia ammuksia koskevan tiedoston 2 mom. Momentissa säädettäisiin rangais-
10769: pitämiseen. Tiedoston pitämisen laiminlyönti tavaksi ampuma-aserikoksen yritys.
10770: säädettäisiin momentin 4 kohdassa rangaista- 102 §. Törkeä ampuma-aserikos. Pykälässä
10771: vaksi ampuma-aserikoksena. Ehdotettu sään- ehdotetaan säädettäväksi voimassa olevasta
10772: tely ei siten tältä osin vastaisi nykyistä sään- sääntelystä poiketen myös törkeästä ampu-
10773: telyä, vaan merkitsisi rangaistavuuden tason ma-aserikoksesta. Törkeää ampuma-aserikos-
10774: nousua. ta koskevan tekomuodon sisällyttäminen
10775: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 1 ehdotettuun lakiin olisi tarpeellista erityisesti
10776: kappaleen määräyksessä veivoitetaan anta- eräiden viime aikoina ilmi tulleiden sellais-
10777: maan ase-elinkeinonharjoittajiin kohdistuvan ten rikostapausten vuoksi, joissa ampuma-
10778: valvonnan kannalta tarpeelliset säännökset. aserikoksen kohteena on ollut huomattava
10779: Ase-elinkeinonharjoittajilla olisi ehdotuksen määrä laittomasti hallussa pidettyjä aseita, ja
10780: mukaan erityinen luottamusasema ja mah- joissa teot ovat olleet erittäin hyvin edeltä
10781: dollisuus laajamuotoiseenkin asealan elinkei- käsin suunniteltuja. Myös Euroopan yhden-
10782: notoiminnan harjoittamiseen, jota ei voida tyminen ja säännönmukaisen sisärajavalvon-
10783: käytännössä jatkuvasti valvoa. Ase-elinkei- nan poistaminen edellyttää riittävien rangais-
10784: nonharjoittajan hallussa voi olla jopa tuhan- tusuhkien olemassaoloa vakavia tekomuotoja
10785: sia aseita ja satoja tuhansia patruunoita. varten. EU:n jäsenvaltio, jonka ampuma-
10786: Käytännössä joidenkin ase-elinkeinonharjoit- aseita koskevaan kansalliseen lainsäädäntöön
10787: tajien toimintaan ja erityisesti tiedostojen ei sisälly riittäviä rangaistusuhkia, voi hel-
10788: pitämiseen on liittynyt merkittävää epäsel- posti muodostua kansainvälisen laittoman
10789: HE 183/1997 vp 131
10790:
10791: asekaupan keskukseksi tai ainakin kauttakul- rinnakkain 3 kohdan kanssa.
10792: kumaaksi. Mainitusta kehityksestä on jo ole- Törkeästä ampuma-aserikoksesta tuomittai-
10793: massa viitteitä eräissä EU:n jäsenvaltioissa, siin vankeuteen vähintään neljäksi kuukau-
10794: minkä vuoksi useimmat jäsenvaltiot ovat vii- deksi ja enintään neljäksi vuodeksi. Teon
10795: me aikoina kiinnittäneet huomiota aselain- edellytettäisiin kuitenkin rikoslain koko-
10796: säädäntönsä sisältämien rangaistusten kiristä- naisuudistuksessa omaksuttujen periaatteiden
10797: miseen. edellyttämällä tavalla olevan aina myös ko-
10798: 1 mom. Momentin 1 kohdan mukaan am- konaisuutena arvostellen törkeä. Pykälän
10799: puma-aserikos voisi olla törkeä, jos sen koh- soveltamisen välttämättömänä edellytyksenä
10800: teena on lain 9 §:ssä tarkoitettu erityisen olisi se, että teko täyttäisi perustunnusmer-
10801: vaarallinen ampuma-ase. Teko voisi näin kistöltään jonkin ampuma-aserikokseksi
10802: ollen olla törkeä, jos hallussa pidetään ilman määritellyn toiminnan. Useimmat tavallisesti
10803: asianmukaista lupaa esimerkiksi konekivää- ampuma-aserikoksena tuomittavat teot olisi
10804: riä tai sinkoa ja tekoa olisi myös koko- siten mahdollista katsoa törkeiksi, jos edellä
10805: naisuutena arvostellen pidettävä tärkeänä. mainitut törkeän ampuma-aserikoksen edel-
10806: Teko voisi momentin 1 kohdan nojalla lytykset muutoin olisivat olemassa.
10807: olla törkeä myös siitä syystä, että se kohdis- 2 mom. Kuten ampuma-aserikoksen, olisi
10808: tuu suureen määrään ampuma-aseita tai myös törkeän ampuma-aserikoksen yritys
10809: aseen osia. Määrän ohella kokonaisarvoste- rangaistava.
10810: luun vaikuttaisi luonnollisesti teon kohteena 103 §. A mpuma-aserikkomus. Kaikkein
10811: olevien ampuma-aseiden tai aseen osien vähäisimmät ampuma-aseisiin, aseen osiin,
10812: tyyppi sekä se, kohdistuuko teko aseisiin vai patruunoihin ja erityisen vaarallisiin ammuk-
10813: aseen osiin. Aseen osien osalta kynnys tör- siin liittyvät väärinkäytökset ja laiminlyönnit
10814: keästä tekomuodosta tuomitsemiseen olisi tulisivat nykyiseen tapaan ampuma-aserikko-
10815: melkoisesti korkeampi kuin aseiden osalta. muksina rangaistaviksi. Ampuma-aserikko-
10816: Suurena määränä ampuma-aseita ei yleensä muksena rangaistaisiin lähinnä eräitä luvan-
10817: voitane pitää alle kymmentä asetta. haltijan velvollisuudeksi säädettyjen ilmoi-
10818: Laitonta asekauppaa on pidettävä yleisen tusten tekemättä jättämisiä sekä eräiden esi-
10819: järjestyksen ja turvallisuuden kannalta erityi- neiden viranomaiselle esittämättä jättämisiä.
10820: sen tuomittavana ilmiönä. Laittomasti kaupa- Ampuma-aserikkomuksena rangaistavan teon
10821: tut ampuma-aseet päätyvät useimmiten rikol- tekijänä voisi pääsääntöisesti olla vain lu-
10822: listen käyttöön. Momentin 2 kohdan nojalla vanhaltija. Pykälässä tarkoitettuihin tekoihin
10823: ampuma-aserikosta voitaisiin pitää tärkeänä, sisältyisi siten yleensä rinnakkaisena seuraa-
10824: jos sillä tavoitellaan huomattavaa taloudellis- muksena myös mahdollisuus luvan peruut-
10825: ta höytyä. Tämän kohdan nojalla voitaisiin tamiseen. Edellä sanotun vuoksi sakkoran-
10826: yleensä puuttua nimenomaan hyvin järjestet- gaistus olisi katsottava riittäväksi rangaistuk-
10827: tyyn laittomaan asekauppaan, jossa tavoitel- seksi ampuma-aserikkomuksesta. Ampuma-
10828: lut voitot ovat suuria. aserikkomuksen yritystä itsenäisenä tekona
10829: Teon erityinen suunnitelmallisuus olisi ei ole tarvetta säätää rangaistavaksi.
10830: momentin 3 kohdan mukaan kolmas teon 1 mom. Lakiehdotuksen 101 §:ssä tarkoi-
10831: tärkeäksi arvostelemisen peruste. Suunnitel- tetun ampuma-aserikoksen kohteena voisi
10832: mallisuus ilmenee usein järjest~ytyneisyyte olla ampuma-ase, aseen osa, patruunoita tai
10833: nä. Suunnitelmallinen toiminta on usein erityisen vaarallisia ammuksia. Teon kohde
10834: myös ainakin tietyllä tavalla jatkuvaksi aiot- voisi siten vaihdella melkoisesti tapauksen
10835: tua, ammattimaista toimintaa. Momentin 3 mukaan. Kyseessä voisi esimerkiksi olla yh-
10836: kohdan perusteella voitaisiin laiton asekaup- tä hyvin usean ampuma-aseen kuin muuta-
10837: pa sekä luvallisen asealan elinkeinotoimin- man patruunankin luvaton hallussapito.
10838: nan puitteissa harjoitettu laajamittainen lai- Vaikka teon kohde voitaisiinkin ottaa ran-
10839: ton toiminta katsoa tärkeänä ampuma-aseri- gaistuksen mittaamisessa huomioon ja vaik-
10840: koksena rangaistavaksi. Usein teko olisi tä- ka kaikkein vähäisimmissä tapauksissa polii-
10841: män kaltaisissa tapauksissa törkeä myös jo si voisi luopua toimenpiteistä ja syyttäjä jät-
10842: momentin 1 kohdan perusteella sen vuoksi, tää syytteen nostamatta, teon lukemisella
10843: että sen kohteena on suuri määrä aseita tai ampuma-aserikokseksi olisi kuitenkin merki-
10844: aseen osia. Teolla saatettaisiin myös tavoitel- tystä käytettävissä olevien menettelytapojen
10845: la huomattavaa taloudellista hyötyä, jolloin suhteen. Koska ampuma-aserikoksen enim-
10846: myös momentin 2 kohtaa voitaisiin soveltaa mäisrangaistuksena olisi kaksi vuotta van-
10847: 132 HE 183/1997 vp
10848:
10849: keutta, ei ampuma-aserikoksesta voitaisi vä- Lain 22 §:n 2 momentin nojalla ase-elin-
10850: häisissäkään tapauksissa antaa rangaistus- keinonharjoittajalla olisi velvollisuus viipy-
10851: määräysmenettelystä annetun lain 1 §:n 1 mättä ilmoittaa säilytystilojen sijaintipaikan
10852: momentin nojalla rangaistusmääräystä eikä poliisilaitokselle ampuma-aseiden, aseen osi-
10853: juttua käsitellä oikeudenkäymiskaaren 2 lu- en, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
10854: vun 6 §:n mukaan yhden tuomarin kokoon- ammusten säilytystiloja koskevasta muutok-
10855: panossa. sesta. Asekeräilijällä olisi lain 59 §:n nojalla
10856: Edellä lausutun vuoksi momentissa säädet- vastaava velvollisuus ilmoittaa aseiden ja
10857: täisiin, että jos ampuma-aserikos, huomioon aseen osien säilytystiloja koskevista muutok-
10858: ottaen rikoksen kohteena olleiden esineiden sista. Näiden ilmoitusten tekemisen laimin-
10859: laatu tai määrä taikka muut rikokseen liitty- lyönti olisi momentin 2 kohdan nojalla am-
10860: vät seikat, on kokonaisuutena arvostellen puma-aserikkomuksena rangaistava teko.
10861: vähäinen, tekijä on tuomittava ampuma-ase- Lakiehdotuksen 52 §:n 1 momentin mu-
10862: rikoksen sijasta ampumarikkomuksesta sak- kaan ampuma-aseelle tai aseen osalle olisi
10863: koon. Säännös mahdollistaisi väärinkäytök- haettava hallussapitolupaa hankkiruisluvan
10864: sen tai laiminlyönnin käsittelemisen tarkoi- tai yksityisen valmistaruisluvan voimassa ol-
10865: tuksenmukaisessa kokoonpanossa ja asian lessa. Hallussapitolupaa olisi kuitenkin haet-
10866: laatuun nähden sopivaa menettelytapaa nou- tava viimeistään 30 päivän kuluessa aseen
10867: dattaen. tai aseen osan hankkimisesta, valmistamises-
10868: Ampuma-aserikkomuksena voisi momentin ta tai muuntamisesta. Velvollisuus hallussa-
10869: nojalla tulla arvioitavaksi tapauksen mukaan pitoluvan hakemiseen saattaisi siten perustua
10870: esimerkiksi muutamien aseen osien tai muu- joko esineen hankkimiseen, valmistamiseen
10871: tamien kymmenien patruunoiden taikka eri- tai muuntamiseen. Poliisirekistereiden luotet-
10872: tyisen vaarallisten ammusten luvaton hallus- tavuus ja aseiden käyttöön liittyvä valvonta
10873: sapito tai vastaava teko. Kyseeseen voisi edellyttää, että hankittu, valmistettu tai
10874: joissakin tapauksissa tulla myös kaasusumut- muunnettu esine esitetåän mahdollisimman
10875: timen luvaton hallussapito. Sen sijaan var- pian viranomaiselle. Tämän vuoksi hallussa-
10876: sinaista, ehdotetun lain 2 §:n määritelmän pitoluvan hakematta jättäminen lain 52 §:n 1
10877: mukaista ampuma-asetta koskeva teko ei momentissa säädetyssä määräajassa hankki-
10878: koskaan voisi tulla ampuma-aserikkomukse- misesta, valmistamisesta tai muuntamisesta
10879: na arvioitavaksi. Varsinaisen ampuma-aseen olisi momentin 3 kohdan nojalla ampuma-
10880: osalta olisi kyse siten aina ampuma-aseri- aserikkomuksena rangaistava teko. Luvan-
10881: koksesta. Ratkaisevana olisi kaasusumutti- haltija täyttäisi siten hänelle 52 §:ssä sääde-
10882: mienkin osalta lisäksi aina pidettävä teon tyn velvollisuuden hakiessaan lupaa sääde-
10883: kokonaisarvostelua. tyssä ajassa, vaikkei hän saisikaan hake-
10884: 2 mom. Momentin 1 kohdan mukaan olisi maansa lupaa luvan hakemiselle säädetyn
10885: ampuma-aserikkomuksena rangaistavaa lain ajan kuluessft. Momentin 3 kohdan tarkoi-
10886: 22 §:n 1 momentissa ase-elinkeinonharjoitta- tuksena olisi ainoastaan aserekistereiden ajan
10887: jalle säädetyn, ase-elinkeinonharjoittajan tasalla pitäminen ja samalla ampuma-aseisiin
10888: asealan elinkeinotoiminnan lopettamista, liittyvän valvonnan tehostaminen. Jos ampu-
10889: liikkeen yhtiömuodon muutosta sekä liik- ma-asetta tai aseen osaa pidettäisiin hallussa
10890: keen, tehtaan tai työpajan sijainnin muutosta hankkiruisluvan tai yksityisen valmistamislu-
10891: koskevan ilmoituksen tekemättä jättäminen van voimassaolaajan päätyttyä, kyseessä oli-
10892: säädetyssä 30 päivän määräajassa. Rangais- si lain 101 §:ssä tarkoitettu ampuma-aseri-
10893: tavaa olisi myös ase-elinkeinonharjoittajan kos.
10894: konkurssista tai kuolemasta ilmoittamatta Esityksen mukaan asekeräilijällä olisi mah-
10895: jättäminen lain 24 §:n 1 momentissa sääde- dollisuus halutessaan pitää hankkimistaan ja
10896: tyssä 30 päivän määräajassa sekä lain 89 hallussa pitämistään aseen osista tiedostaa.
10897: §:ssä säädetyn luovutusilmoituksen tekemät- Tämä lain 60 §:n 1 momentissa tarkemmin
10898: tä jättäminen niin ikään säädetyssä 30 päi- säädetty menettely korvaisi asekeräilijän
10899: vän määräajassa. Lisäksi ampuma-aserikko- osalta viranomaisen aseen osan hankkimi-
10900: muksena olisi pidettävänä kadonnutta tai seen tai hallussapitoon antaman luvan. Jois-
10901: anastettua ampuma-asetta tai aseen osaa kos- sakin tapauksissa aseen osa olisi tosin lain
10902: kevan ilmoituksen tekemättä jättämistä siten 19 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla mah-
10903: kuin lain 111 §:n 1 momentissa säädettäi- dollista hankkia ja pitää hallussa ilman lupaa
10904: siin. myös sillä perusteella, että henkilöllä on jo
10905: HE 183/1997 vp 133
10906:
10907: oikeus vastaavista aseen osista kootun ampu- komuksena.
10908: ma-aseen hallussapitoon. Jos asekeräilijä on Esityksen mukaan aseen osan hankkiminen
10909: valinnut luvan sijasta tiedoston pitämisen, ja hallussapito olisi pääsääntöisesti luvanva-
10910: tiedoston sisältämien tietojen on oltava täs- raista. Jos luvanhaltijalla kuitenkin olisi oi-
10911: mällisiä ja ajan tasalla olevia. Tiedoston pi- keus kyseisiä aseen osia vastaavista aseen
10912: tämisen laiminlyöntiä olisi momentin 4 koh- osista kootun ampuma-aseen hallussapitoon,
10913: dan nojalla pidettävä ampuma-aserikkomuk- ei aseen osan hankkiminen ja hallussapito
10914: sena. edellyttäisi erityistä lupaa. Jotta viranomai-
10915: Momentin 5 kohdan nojassa säädettäisiin sella kuitenkin olisi tieto aseen osan haltijas-
10916: ampuma-aserikkomuksina rangaistaviksi joi- ta, ja jotta tämä tieto voitaisiin merkitä asi-
10917: denkin ehdotetussa laissa tarkoitettujen lupa- anomaiseen viranomaisen pitämään rekiste-
10918: todistusten sekä suostumuksen ja Euroopan riin, hankkimisesta olisi lain 70 §:n nojalla
10919: ampuma-asepassin esittämisen tai luovutta- ilmoitettava kotikunnan poliisilaitokselle.
10920: misen laiminlyönti. Hallussapitolupaa kos- Aseen osa olisi samalla esitettävä, jotta po-
10921: kevan 52 §:n 2 momentin mukaan hankki- liisi voisi kirjata rekisteriin aseen osaa kos-
10922: mislupaa tai yksityistä valmistamislupaa kos- kevat tekniset tiedot ja erityistuntomerkit.
10923: keva lupatodistus olisi esitettävä sekä pyy- Momentin 6 kohdassa säädettäisiin ampuma-
10924: dettäessä luovutettava poliisille. Jos hankki- aserikkomuksena rangaistavaksi mainitun
10925: misluvan tai yksityisen valmistamisluvan ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönti säädetys-
10926: nojalla ei ole hankittu asetta tai aseen osaa, sä 30 päivän määräajassa. Rangaistavaa olisi
10927: lupatodistus olisi toimitettava 30 päivän ku- myös aseen osan esittämättä jättäminen.
10928: luessa luvan voimassaolon päättymisestä Lain 88 §:ssä säädetyn valvontavelvolli-
10929: poliisille. Edellä tarkoitettujen velvollisuuk- suuden laiminlyönti säädettäisiin ampuma-
10930: sien laiminlyöntiä olisi pidettävä momentin aserikkomuksena rangaistavaksi momentin 7
10931: 5 kohdan nojalla ampuma-aserikkomuksena. kohdassa. Säännöksen mukaan rangaistavaa
10932: Momentin 5 kohdan mukaan ampuma-ase- olisi ampuma-aseen antaminen toisen käytet-
10933: rikkomuksena olisi pidettävä myös Euroopan täväksi siten, että aseen käyttöön liittyvän
10934: ampuma-asepassin esittämättä jättämistä ja valvonnan järjestäminen laiminlyötäisiin,
10935: pyydettäessä luovuttamatta jättämistä 30 päi- jolloin aseen käytöstä saattaisi aiheutua vaa-
10936: vän määräajassa lain 74 §:n 2 momentissa raa. Momentissa tarkoitettuna laiminlyöntinä
10937: mainituista tapahtumista siten kuin 74 §:n 3 olisi pidettävä esimerkiksi valvottavan jättä-
10938: momentissa säädettäisiin. Hallussapitoluvan mistä yksin tai valvojan oleminen siinä mää-
10939: haltijan olisi lain 90 § :n nojalla esitettävä se- rin päihdyttävien aineiden vaikutuksen
10940: kä pyydettäessä luovutettava hallussapitolu- alaisena, ettei hän kykene tyydyttävällä ta-
10941: paa koskeva lupatodistus kotikuntansa po- valla valvomaan aseen käyttöä. Teon tekijä-
10942: liisilaitokselle 30 päivän kuluessa ampuma- nä voisi olla ainoastaan aseen luovuttaja, ja
10943: aseen tai aseen osan pysyvästä luovuttami- tekomuotona tulisi kysymykseen vain val-
10944: sesta. Kun ase-alan elinkeinolupa, yksityistä vonnan laiminlyönti. Tilanteessa voisi ta-
10945: käyttöä varten annettu hankkimiseen tai hal- pauksen mukaan tulla sovellettavaksi myös
10946: lussapitoon oikeuttava lupa tai suostumus muu ehdotetun lain mukaan rangaistava
10947: lakkaavat olemasta voimassa, edellä mainitut käyttäytyminen, kuten esimerkiksi aseen lu-
10948: asiakirjat olisi luovutettava la!ciehdotuksen vaton hallussapito tai luovuttaminen.
10949: 96 §:n 1 momentin nojalla viipymättä polii- Momentin 8 kohdan mukaan ampuma-ase-
10950: sille. Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehtyä rikkomuksena rangaistavaa olisi ehdotetun
10951: asetta tai pysyvästi toimintakelvottomaksi lain vastaisesti tapahtuva ampuma-aseen tai
10952: tehtyä aseen osaa koskeva lupatodistus olisi aseen osan säilyttäminen sekä ampuma-
10953: lain 112 §:n nojalla esitettävä ja pyydettäes- aseen kantaminen tai kuljettaminen. Tämän
10954: sä luovutettava poliisille. Kotikuntaansa toi- kohdan mukaiseen ampuma-aserikkomuk-
10955: sen kihlakunnan alueelle vaihtava luvanhalti- seen voisi syyllistyä esimerkiksi henkilö,
10956: ja olisi lain 114 §:n nojalla velvollinen kol- jolla on oikeus pitää asetta hallussa, mutta
10957: men kuukauden kuluessa kotikuntansa vaih- jolla ei lain 106 §:n 2 momentin nojalla ole
10958: tumisesta esittämään lupatodistuksensa uu- oikeutta kantaa sitä yleisellä paikalla. Ky-
10959: den kotikunnan poliisilaitoksella. Jokaista seessä voisi olla esimerkiksi vartioimisliik-
10960: edellä tarkoitetun esittämis- tai luovuttamis- keen vartija, jolla on poliisin antama lupa
10961: velvollisuuden laiminlyöntiä olisi momentin kyseessä olevan aseen hallussapitoon, mutta
10962: 5 kohdan nojalla pidettävä ampuma-aserik- jolle vartioimisliike ei ole antanut vartioi-
10963: 134 HE 183/1997 vp
10964:
10965: ruisliikeasetuksen (743/1983) 15 a §:n 1 mo- ti ampumakelvottomaksi tehty ampuma-ase
10966: mentin nojalla hyväksyntää aseen kantami- ja pysyvästi toimintakelvottomaksi tehty
10967: seen kyseisessä työtehtävässä. Tällaisessa aseen osa olisi lain 108 §:n 1 momentin 3
10968: tapauksessa aseen kantamiselle yleisellä pai- kohdan ja 112 §:n nojalla esitettävä poliisil-
10969: kalla ei olisi lain 106 §:n 2 momentissa tar- le. Momentin 9 kohdassa säädettäisiin ran-
10970: koitettua hyväksyttyä syytä, vaikka aseen gaistavaksi edellä tarkoitetun esittämisvel-
10971: hallussapitoon olisikin asianmukainen lupa. vollisuuden laiminlyönti. Näin voitaisiin
10972: Kyseeseen voisi tulla myös aseen tai aseen osaltaan välttää erityisesti deaktivoituihin
10973: osan säilyttäminen lain 106 §:n 1 momentin aseisiin liittyvät väärinkäytökset.
10974: vastaisesti. Momentin vastaista olisi esimer- Suomi on sitoutunut C.I.P.-sopimuksen
10975: kiksi aseen säilyttäminen seinällä ilman, että määräyksillä järjestämään markkinoille tule-
10976: se olisi lukittuna. Ampuma-aserikkomuksena vien ampuma-aseiden ja patruunoiden tar-
10977: olisi 8 kohdan nojalla pidettävä myös aseen kastuksen niiden käyttöturvallisuuden totea-
10978: tai aseen osan säilyttämistä paikassa, josta miseksi. Kaupalliseen toimintaan liittyvästä
10979: ne ovat helposti anastettavissa. Lain 106 §:n tarkastuttamisvelvollisuudesta säädettäisiin
10980: 1 momentin mukaan asetta ja aseen osaa ei lain 110 §:n 1 momentissa. Rangaistus tar-
10981: saisi jättää pitkäksi aikaa syrjäiseen asumat- kastuttamisvelvollisuutta koskevista laimin-
10982: tomaan paikkaan, kuten kesäasunnolle, säily- lyönnistä määrättäisiin lain 101 §:n 1 mo-
10983: tettäväksi. mentin 5 kohdan perusteella. Kyseessä olisi
10984: Lain 108 §:n 1 momentin nojalla olisi sil- kaupallisessa tarkoituksessa tapahtuvan toi-
10985: lä, jonka hallussa kuolinpesän omaisuus on, minnan osalta lähtökohtaisesti aina ampuma-
10986: oikeus säilyttää ja hyväksyttävästä syystä aserikos. Lain 110 §:n 2 momentin nojalla
10987: myös kuljettaa kuolinpesään kuuluvaa ampu- myös yksityiseen valmistaruislupaan voitai-
10988: ma-asetta. Jos hän kuljettaisi asetta ilman siin sisällyttää ehto, jonka mukaan omaa
10989: hyväksyttävää syytä, ei kyseessä olisi mo- käyttöä varten valmistettu ampuma-ase olisi
10990: mentin 8 kohdassa tarkoitettu ampuma-ase- tarkastutettava aseen käyttöturvallisuuden
10991: rikkomus, vaan lain 101 §:ssä tarkoitettu toteamiseksi. Ehdotetun pykälän 2 momentin
10992: ampuma-aserikos, koska asetta pidettäisiin 10 kohdassa säädettäisiin yksityiseen valmis-
10993: tuolloin hallussa ilman siihen oikeuttavaa taruislupaan liittyvän tarkastuttamisvelvolli-
10994: lupaa ja ilman, että hallussapitoon muuten- suuden laiminlyöminen rangaistavaksi ampu-
10995: kaan olisi ehdotetun lain nojalla oikeutta. ma-aserikkomuksena.
10996: Tekoa olisikin pidettävä momentin 8 koh- Momentin 11 kohdan nojalla tulisi ampu-
10997: dassa tarkoitettuna ampuma-aserikkomukse- ma-aserikkomuksena rangaistavaksi lain 117
10998: na vain niissä tapauksissa, joissa henkilöllä §:ssä säädetyn esittämisvelvollisuuden lai-
10999: on lähtökohtaisesti oikeus aseen tai aseen minlyönti tämän lain noudattamisen valvon-
11000: osan säilyttämiseen taikka aseen kantami- taa suorittavalle viranomaiselle. Mainitussa
11001: seen tai kuljettamiseen, mutta toiminnassa pykälässä velvoitettaisiin lupatodistuksen ja
11002: rikottaisiin muulla tavoin ehdotetun lain Euroopan ampuma-asepassin haltija pyyn-
11003: säännöksiä säilyttämisestä, kantamisesta tai nöstä esittämään edellä mainitut asiakirjat
11004: kuljettamisesta. sekä lupatodistuksen tai Euroopan ampuma-
11005: Ampuma-aseen ja aseen osan määritelmät asepassiin merkittyjen lupien nojalla hallussa
11006: sisältyisivät ehdotetun lain 2 ja 3 §:ään. pidetyt ampuma-aseet, aseen osat, patruunat
11007: Mainittujen pykälien mukaan ampuma-aseen ja erityisen vaaralliset ammukset poliisille
11008: tekemisestä pysyvästi ampumakelvottomaksi sekärajavartio-ja tulliviranomaiselle. Esittä-
11009: ja aseen osan tekemisestä pysyvästi toimin- misvelvollisuuden laiminlyöntiin voisi syyl-
11010: takelvottomaksi säädetään asetuksella. Jos listyä vain edellä tarkoitettujen esineiden
11011: aseelle tai aseen osalle tehdään edellä tarkoi- hallussapitoon oikeutettu henkilö tilanteessa,
11012: tettu toimenpide, ei esinettä ole enää pidettä- jossa tämä kieltäytyisi viranomaisen nimen-
11013: vä luvanvaraisena, yleisen järjestyksen ja omaisesta pyynnöstä huolimatta esittämästä
11014: turvallisuuden kannalta merkityksellisenä vä- kyseisiä esineitä tai asiakirjoja. Rangaista-
11015: lineenä. Näin ollen sitä koskevat merkinnät vuus edellyttäisi lisäksi, että esittämispyyn-
11016: olisi poistettava poliisin pitämistä rekistereis- nön tekevällä viranomaisella olisi kyseisessä
11017: tä. Koska nimenomaan deaktivoitujen asei- tilanteessa lain mukainen oikeus asiakirjoi-
11018: den osalta on käytännössä ilmennyt lukuisia hin ja esineisiin tutustumiseen. Ran-
11019: väärinkäytöksiä, on tarpeen, että poliisi tar- gaistusuhan liittäminen esittämisvelvollisuu-
11020: kastaa deaktivoinnit. Tämän vuoksi pysyväs- den laiminlyöntiin olisi tarpeen valvonnan
11021: HE 183/1997 vp 135
11022:
11023: kannalta. kohteena olleen esineen omistajan syyllisyy-
11024: 104 §. Menettämisseuraamus. Pykälässä den aste. Lisäksi tulisi ottaa huomioon me-
11025: säädettäisiin ampuma-aserikoksen, törkeän nettämisseuraamuksen tuomitsematta j ättämi-
11026: ampuma-aserikoksen ja ampuma-aserikko- seen liittyvät vaarat. Lähinnä ampuma-ase-
11027: muksen kohteena olleen esineen tai sen ar- rikkomusten osalta vaikutusta voisi olla
11028: von menettämisseuraamuksesta. Menettämis- myös sillä, voitaisiinko menettämisseuraa-
11029: seuraamus vastaisi pääsääntöisesti yleistä muksen kohteena olevan esineen omistajalla
11030: rikoslain 2 luvun 16 §:n 3 momentissa sää- katsoa olevan mahdollisuus edelleenkin säi-
11031: dettyä rikosesineen tai rikoksen kohteena lyttää oikeus esineen hallussapitoon lainvas-
11032: olleen omaisuuden valtiolle menetetyksi tuo- taisesta teosta huolimatta. Arvioinnissa voi-
11033: mitsemista koskevaa säännöstä. taisiin ottaa huomioon muitakin seikkoja.
11034: 1 mom. Momentin mukaan menettämis- Jos menettämisseuraamus olisi olosuhteisiin
11035: seuraamuksen tuomitseminen edellyttäisi nähden kohtuuton, se tulisi jättää tuomitse-
11036: jonkun syyllistymistä ampuma-aserikokseen, matta. Käytännössä se voitaisiin myös rajoit-
11037: tärkeään ampuma-aserikokseen tai ampuma- taa koskemaan vain osaa teon kohteena ole-
11038: aserikkomukseen, mutta ei välttämättä ran- vista esineistä. Ratkaisu tulisi tehdä koko-
11039: gaistuksen määräämistä kyseisestä teosta. naisarvioinnin perusteella erikseen jokaisen
11040: Käytännössä on mahdollista, että esine on tekoon osallisen henkilön osalta samoin kuin
11041: menettämisseuraamuksen välttämiseksi kät- jokaisen teon kohteena olevan esineen osal-
11042: ketty tai hävitetty. Tämän vuoksi ehdotetaan, ta. Erityisesti vähäisinä pidettävissä tapauk-
11043: että jollei teon kohteena ollutta esinettä voi- sissa olisi myös mahdollista määrätä ampu-
11044: taisi tuomita valtiolle menetetyksi, voitaisiin ma-ase tehtäväksi pysyvästi ampumakelvot-
11045: menetetyksi tuomita esineen arvo. Jos ampu- tomaksi ja aseen osa tehtäväksi pysyvästi
11046: ma-ase tuomittaisiin menetetyksi valtiolle, toimintakelvottomaksi.
11047: olisi samalla valtiolle menetetyiksi tuomitta-
11048: va myös kyseisen aseen osat ja aseessa käy- 10 luku. Erinäiset säännökset
11049: tettäviksi soveltuvat patruunat ja ammukset,
11050: sillä ne liittyvät kiinteästi teon kohteena ole- 105 §. Huolellisuusvelvollisuus. Ehdotettu
11051: van ampuma-aseen käyttämiseen. pykälä koskisi kaikkia ampuma-aseiden,
11052: 2 mom. Momentissa säädettäisiin menettä- aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral-
11053: misseuraamuksen määräämisen edellytyksis- listen ammusten luvallisia haltijoita. Se kos-
11054: tä siten, että muulle kuin rikoksentekijälle, kisi siten esimerkiksi asealan elinkeinoluvan
11055: rikokseen osalliselle tai sille, jonka puolesta sekähallussapito-ja rinnakkaisluvan ja yksi-
11056: tai suostumuksin rikos on tehty, kokonaan tyisen tuontiluvan haltijoita. Säännöstä so-
11057: tai osaksi kuuluvaa esinettä ei saisi tuomita vellettaisiin myös niihin, jotka pitävät lailli-
11058: menetetyksi. Säännöksellä turvattaisiin siten sesti hallussaan kuolinpesään kuuluvaa am-
11059: perusoikeuksiin kuuluvan omaisuuden suo- puma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai eri-
11060: jan toteutuminen. Tarkoituksena on, ettei tyisen vaarallisia ammuksia.
11061: suojaa saisi se, joka on jollakin tavoin ollut Ehdotettu pykälä vastaisi ampuma-aseista
11062: mukana rikoksessa. Omaisuuden siirtäminen ja ampumatarpeista annetun asetuksen 17 ja
11063: rikoksen jälkeen jonkun rikokseen nähden 29 §:ää, joissa on säädetty huolellisuusvel-
11064: ulkopuolisen henkilön omistukseen ei sään- vollisuus ampuma-aseiden ja ampumatarpei-
11065: nöksen mukaan kuitenkaan estäisi menettä- den kaupan harjoittajalle sekä ampuma-aseen
11066: misseuraamuksen tuomitsemista, jos tämä hallussapitoon annetun luvan haltijalle. Eh-
11067: omaisuuden vastaanottaessaan on tiennyt dotetun pykälän soveltamisala olisi kuitenkin
11068: rikoksesta. Tällä tavoin pyrittäisiin estämään edellä mainittuja säännöksiä laajempi. Siinä
11069: menettämisseuraamuksen tarkoituksellinen ja säädettäisiin yleisestä huolellisuusvelvolli-
11070: tietoinen välttäminen esineen omistusoikeu- suudesta, jonka vastainen toiminta voisi joh-
11071: den siirtämisellä. taa ainakin luvan peruuttamiseen tai esinei-
11072: 3 mom. Kohtuuttoman menettämisseuraa- den ottamiseen poliisin haltuun ehdotetun
11073: muksen kiellosta säädettäisiin pykälän 3 mo- lain 92 §:n nojalla.
11074: mentissa. Menettämisseuraamuksen tuomit- 106 §. Säilyttäminen, kantaminen ja kuljet-
11075: semista harkittaessa tulisi ottaa huomioon taminen. Voimassa olevissa säännöksissä ei
11076: ainakin itse varsinainen teko ja sen moititta- ole lainkaan ampuma-aseiden säilyttämistä
11077: vuus, tekoon kokonaisuudessaan liittyvät koskevia säännöksiä. Tämä on kansainväli-
11078: muut mahdolliset seuraamukset sekä teon senkin vertailun valossa poikkeuksellista.
11079: 136 HE 183/1997 vp
11080:
11081: Suomessa anastetaan vuosittain noin tuhat ampuma-aseiden säilyttäminen kesäasunnoil-
11082: ampuma-asetta. Takaisin saadaan noin vii- la myös talviaikaan, jolloin tilat ovat asu-
11083: dennes. Valtaosa aseista anastetaan yksi- mattomat. Tällä tavoin säilytettyjä aseita
11084: tyisasunnoista, joihin on tässä luettu myös anastetaan vuosittain noin 200. Momentissa
11085: kesäasunnot Aseiden nykyistä turvallisem- kiellettäisiin aseiden ja aseen osien säilyttä-
11086: malla säilyttämisellä voitaisiin anastettujen minen paikassa, josta ne ovat helposti anas-
11087: aseiden määrää olennaisesti vähentää. Sillä tettavissa. Säännös koskisi myös muuten
11088: voitaisiin myös ainakin jossakin määrin es- asianmukaisesti, esimerkiksi lukitussa kaa-
11089: tää aseiden joutuminen riitojen selvittelyvä- pissa, säilytettyjä aseita. Säännöksen tarkoi-
11090: lineiksi. Riita- ja perheväkivaltatilanteissa tuksena olisi estää aseiden säilyttäminen ke-
11091: olisi eduksi, jos aseen esille ottaminen kes- sämökeillä ja -huviloilla taikka muissa vas-
11092: täisi ainakin jonkin aikaa. Myös aseiden taavissa paikoissa, joista niiden anastaminen
11093: kantamista ja kuljettamista koskevat sään- on mahdollisista turvarakenteista huolimatta
11094: nökset ovat nykyisin hyvin puutteellisia. yleensä kohtuullisen vaivatonta. Jos aseet ja
11095: 1 mom. Ampuma-asetta tulisi pääsäännön aseen osat olisivat poikkeuksellisesti kuiten-
11096: mukaan säilyttää lukitussa paikassa tai muu- kin niin hyvin suojatut, ettei niitä ilman häi-
11097: ten lukittuna. Tähän olisi käytettävissä mo- rityksi tulemisen pelkoa voitaisi anastaa,
11098: nia vaihtoehtoisia keinoja. Aseen säilyttämi- voitaisiin aseita säilyttää asumattomissakin
11099: nen lukitussa asunnossa ei olisi momentin paikoissa. Niitä ei tällöin voitaisi katsoa säi-
11100: mukaan riittävää. Asetta voitaisiin sen sijaan lytettävän säännöksessä tarkoitetulla tavalla
11101: säilyttää lukitussa asetelineessä tai asekaa- paikassa, josta ne voidaan helposti anastaa.
11102: pissa tai esimerkiksi siten, että ase on lii- Aseita voitaisiin siten säännöksen estämättä
11103: paisinkaarestaan kiinnitetty vaijerilla sei- säilyttää esimerkiksi ampumaseuran raken-
11104: nään. Revolveria tai pienoisrevolveria voitai- teeltaan hyväksyttävinä pidetyissä säilytysti-
11105: siin säilyttää lukittuna siten, että aseen rulla loissa, jotka olisi lisäksi tarvittaessa varustet-
11106: olisi lukittu riippulukolla. Säilytyskaapille tai tu hälytyslaittein.
11107: -laatikolle ei asetettaisi uudistuksen tässä 2 mom. Voimassa olevissa ampuma-aseita
11108: vaiheessa erityisiä rakenteellisia vaatimuksia. koskevissa säännöksissä ei aseiden kantamis-
11109: Niiden materiaali voisi siten olla yhtä hyvin ta ja kuljettamista yleisellä paikalla ole sään-
11110: esimerkiksi puuta kuin metalliakin. Ehdote- nelty lainkaan. Säännöksiä on kuitenkin ylei-
11111: tun 119 § :n 1 momentin 6 kohdan valtuus- sistä kokouksista annetussa laissa, julkisista
11112: säännöksen nojalla aseiden säilyttämisestä huvitilaisuuksista annetussa laissa sekä kun-
11113: voitaisiin säätää tarkemmin asetuksella. Ase- tien järjestyssäännöissä. Metsästyslaissa sää-
11114: rekisterin tullessa kokonaisuudessaan käyt- detään metsästysaseen kuljettamisesta. Sään-
11115: töön voitaisiin helposti selvittää, kuinka telyn aukollisuudesta on ollut seurauksena
11116: monta asetta ja minkälaatuisia aseita kulla- esimerkiksi sellainen epäkohta, ettei luvalli-
11117: kin luvanhaltijalla on hallussaan. Tällöin sesti hallussa pidetyn aseen hallussapitoa ra-
11118: voitaisiin ainakin suurille asekokoelmille tai vintolassa voida pitää ampuma-aseita koske-
11119: erityisen vaarallisia ampuma-aseita sisältävil- vien säännösten nojalla kiellettynä. Kyseessä
11120: le kokoelmille säätää tavanomaista täsmälli- ei näin ollen ole sen paremmin ampuma-ase-
11121: semmät säilytysvaatimukset. Tämä voisi rikos kuin ampuma-aserikkomuskaan. Asei-
11122: koskea myös aseiden säilytystilojen teknistä den kantamisesta ja kuljettamisesta ehdote-
11123: rakennetta, josta ampuma-aseasioita käsitte- taankin säädettäväksi keskitetysti ampuma-
11124: levä ministeriö voisi ehdotetun 119 §:n 2 aselaissa. Metsästykseen liittyvästä aseen
11125: momentin 3 kohdan nojalla antaa tarkempia kuljettamisesta säädettäisiin kuitenkin edel-
11126: säännöksiä. leenkin metsästyslainsäädännössä.
11127: Vaihtoehtona ampuma-aseen lukittuna säi- Ampuma-asetta saisi momentin mukaan
11128: lyttämiselle olisi aseen ja sen osien säilyttä- kuljettaa yleisellä paikalla sekä tiloissa, joi-
11129: minen erillään. Momentissa tarkoitettaisiin hin yleisöllä on pääsy, vain lataamattomana
11130: ehdotetun lain 3 §:ssä määriteltyjä aseen suojuksessa. Asetta olisi pidettävä lataamat-
11131: osia. Aseen ja siihen kuuluvien osien voitai- tomana silloin, kun sen patruunapesässä ei
11132: siin katsoa olevan momentissa tarkoitetulla ole patruunaa. Momentissa tarkoitettuna suo-
11133: tavalla erillään, jos ulkopuolinen henkilö ei juksena pidettäisiin sellaista koteloa tai pus-
11134: voi kohtuullisella vaivalla niitä havaita ja sia, joka peittää ampuma-aseen kokonaan ja
11135: päästä niihin käsiksi. joka suojaa ampuma-aseen lataus- ja lau-
11136: Kansalliseksi ongelmaksi on muodostunut kaisukoneistoa niin, ettei ase pääse kuljetuk-
11137: HE 183/1997 vp 137
11138:
11139: sen aikana laukeamaan. Ase ei saisi olla tä, luvanvaraisessa henkilöliikenteessä käy-
11140: suojuksen läpi selvästi nähtävissä. tettävää linja-autoa voitaisiin yleensä pitää
11141: Yleisellä paikalla tarkoitettaisiin tietä, ka- tilana, johon yleisöllä on pääsy. Tavanomai-
11142: tua, toria, puistoa tai muuta vastaavaa paik- sen yksityiseen henkilöliikenteeseen käytet-
11143: kaa, joka on yleisön tai muuten henkilölli- tävän henkilöauton sisätilat kuuluvat sen
11144: syydeltään määräämättömien henkilöiden sijaan kotirauhan piiriin. Ilman asiaa koske-
11145: käytettävissä. Yleisen paikan lisäksi ampu- vaa nimenomaista säännöstä voisi asetta si-
11146: ma-aseen kuljettamista ja kantamista sään- ten laillisesti kuljettaa siten, että se on nä-
11147: neitäisiin ehdotetussa momentissa sellaisten kyvissä auton sisätiloissa ladattuna ja käyt-
11148: tilojen osalta, joihin yleisöllä on pääsy. Vii- tövalmiina vaikka keskellä taajamaa. Tarvet-
11149: meksi mainituilla tiloilla tarkoitettaisiin esi- ta aseen ladattuna kuljettamiseen moottori-
11150: merkiksi ravintoloita, kahviloita, pankkeja, käyttöisessä ajoneuvossa ei kuitenkaan pää-
11151: posteja ja kauppoja. Tilana, johon yleisöllä sääntöisesti ole. Tämän vuoksi momentissa
11152: on pääsy, voitaisiin pääsääntöisesti pitää säädettäisiin, ettei asetta saisi moottorikäyt-
11153: myös joukkoliikenteen kulkuneuvoja. Kysee- töisessä ajoneuvossa kuljettaa muuten kuin
11154: seen voisivat siten tulla järjestyksen pitämi- lataamattomana. Aseen tulisi lisäksi olla
11155: sestä joukkoliikenteessä annetun lain suojuksessa tai sijoitettuna suojattuun tilaan.
11156: (4 72/1977) 1 § :n 1 momentissa tarkoitetut Suojattuna tilana pidettäisiin autossa olevaa
11157: kulkuneuvot, eli rautateiden henkilöliiken- erillistä, suljettua tavaratilaa. Erillinen tava-
11158: teessä sekä raitiotie-, metro- ja linja-autolii- ratila ei saisi olla ajoneuvon sisäpuolelta
11159: kenteessä käytettävät kulkuneuvot Momentti avattavissa.
11160: voisi luonnollisesti koskea myös matkustaja- Ampuma-aseen kantamista kotirauhan suo-
11161: ja ilma-aluksia. Paikkoja, joihin yleisöllä ei jaamassa moottorikäyttöisessä ajoneuvossa
11162: ainakaan säännönmukaisesti ole pääsyä, oli- esimerkiksi yleisellä tiellä ei pääsääntöisesti
11163: sivat erilaiset tuotantolaitokset, puolustusvoi- voida pitää tarpeellisena eikä hyväksyttävä-
11164: mien hallussa olevat rakennukset sekä erilai- nä. Tämä voi olla perusteltua ainoastaan
11165: set rangaistuslaitokset. eräissä harvoissa tapauksissa, joissa aseen
11166: Ampuma-asetta saisi yleisellä paikalla sekä kantamiselle on jokin hyväksyttävä syy. Hy-
11167: tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kantaa ja väksyttävänä syynä voisi olla lähinnä vain
11168: kuljettaa vain silloin, kun siihen on hyväk- aseen kantaminen työtehtävässä.
11169: syttävä syy. Hyväksyttävänä syynä aseen Metsästysaseen kuljettamisesta säädetään
11170: kuljettamiseen voitaisiin pitää esimerkiksi metsästyslain 35 §:ssä hyvin täsmällisesti.
11171: sitä, että asetta viedään ampumaradalle tai Momenttiin sisällytettäisiinkin viittaussään-
11172: korjattavaksi taikka tällaisesta paikasta takai- nös, jonka mukaan metsästysaseen kuljetta-
11173: sin luvanhaltijan asunnolle. Säännöksen tar- misessa noudatetaan lisäksi mitä metsästys-
11174: koituksena on antaa viranomaiselle mahdol- laissa ja sen nojalla säädetään. Viittaussään-
11175: lisuus estää jo ennakolta sellaiset tilanteet, nöksen tarkoituksena olisi siten se, että met-
11176: joissa kuljettamisen varjolla p~ritää!J. pitä- sästyksessä käytettävän aseen kuljettamisessa
11177: mään asetta mukana sen käyttämtsekst muul- nimenomaan metsästystilanteessa noudatet-
11178: la kuin luvassa edellytetyllä tavalla. taisiin metsästyslainsäädäntöä. Muilta osin
11179: Ampuma-aseen kantaminen yleisellä pai- noudatettaisiin metsästyksessä käytettäväksi
11180: kalla ja tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, suunnitellun ja valmistetun aseen osaltakin
11181: tulisi kysymykseen esimerkiksi silloin, kun ampuma-aselain säännöksiä. Myös aseen
11182: asetta kannetaan työtehtävässä. Työtehtävää kantamisessa noudatettaisiin kaikilta osin
11183: olisi pidettävä momentissa tarkoitettuna hy- ampuma-aselakia. Näin ollen metsästyksessä
11184: väksyttävänä syynä. Lakiehdotuksen 56 §:n käytettävän aseen kantaminen yleiseksi pai-
11185: mukaan työtehtävässä olisi sallittua kantaa kaksi katsottavalla tiellä olisi ehdotetun mo-
11186: vain sellaista tai sitä vastaavaa asetta, jonka mentin mukaan sallittua, sillä aseen metsäs-
11187: lupaviranomainen on nimenomaisesti hyväk- tyksen yhteydessä tapahtuvalle kantamiselle
11188: synyt työtehtävässä kannettavaksi. Lisäksi olisi momentissa tarkoitettu hyväksyttävä
11189: kantamisen hyväksyttävyyttä arvioitaessa syy.
11190: olisi otettava huomioon muut mahdolliset 3 mom. Patruunoiden ruuti on räjähdease-
11191: asiaa koskevat säännökset, kuten vartioimis- tuksen 4 §:ssä tarkoitettua räjähdysainetta.
11192: liikeasetuksen 15 a §:ssä säädetyt edellytyk- Myös eräät erityisen vaaralliset ammukset
11193: set vartijan aseen kantamiselle. saattavat sisältää ruutia. Näin ollen edellä
11194: Kuten edellä on todettu, moottorikäyttöis- tarkoitettujen esineiden osalta tulisi ehdote-
11195:
11196:
11197: 370350
11198: 138 HE 183/1997 vp
11199:
11200: tun lain mukaan soveltaa myös, mitä räjäh- suostumukseen yleisen järjestyksen ja turval-
11201: dysvaarallisista aineista annetussa laissa ja lisuuden ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja.
11202: sen nojalla säädetään. Vaarallisten aineiden Ehdot voisivat koskea niin ampuma-aseita,
11203: kuljetuksesta annetun lain (719/1994) 3 §:n aseen osia, patruunoita kuin erityisen vaaral-
11204: mukaan mainittua lakia sovelletaan muun lisia ammuksiakin. Ehdot voisivat käsittää
11205: muassa aineisiin, jotka räjähdysvaarallisuu- aseenkäsittelyluvan osalta esimerkiksi rajoi-
11206: tensa vuoksi voivat aiheuttaa vahinkoa ihmi- tuksia kyseessä olevalle henkilölle kuljettaa
11207: sille, ympäristölle tai omaisuudelle. Mo- ase-elinkeinonharjoittajan toimitilojen ulko-
11208: menttiin sisällytettäisiinkin informatiivinen puolella yksinään tietyn tyyppisiä aseita.
11209: viittaussäännös, jonka mukaan patruunoiden Ehdot voisivat myös koskea rajoituksia am-
11210: ja räjähdysainetta sisältävien erityisen vaa- pua ase-elinkeinonharjoittajan hallussa ole-
11211: rallisten ammusten säilyttämisessä ja kuljet- villa aseilla. Hallussapitoon oikeuttavien lu-
11212: tamisessa noudatetaan ehdotetun lain lisäksi, pien osalta rajoitukset voisivat koskea esi-
11213: mitä edellä mainituissa laeissa ja niiden no- merkiksi aseen käytön rajoittamista vain tie-
11214: jalla säädetään. tyssä paikassa tapahtuvaksi tai tietyn henki-
11215: 107 §. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen lön, kuten huoltajan tai kouluttajan, läsnä ol-
11216: sekä lupiin, ennakkosuostumuksiin ja suostu- lessa. Mahdollista voisi myös olla sellaisen
11217: mukseen liittyvät ehdot. 1 mom. Ampuma- ehdon asettaminen, että asetta tulisi säilyttää
11218: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- luvanhaltijan huoltajan hallussa. Ennak-
11219: sen vaarallisten ammusten asianmukaisen kosuostumukseen voitaisiin sisällyttää aina-
11220: valvonnan merkitys yleisen järjestyksen ja kin ehto, jonka perusteella ennakkosuostu-
11221: turvallisuuden ylläpitämiselle on suuri. Edel- muksen nojalla annettavan siirtoluvan mu-
11222: lä lausutusta huolimatta poliisi ei voi voi- kaan aseen kuljetus tulisi suorittaa vain jota-
11223: massa olevien ampuma-aseita koskevien kin tiettyä kuljetusvälinettä käyttäen.
11224: säännösten perusteella asettaa edellä mainit- Momentin nojalla asetettavat ehdot voisi-
11225: tujen esineiden säilyttämiselle tai kuljettami- vat siten olla hyvin monenlaisia. Niiden tuli-
11226: selle ehtoja. si kuitenkin aina olla yleisen järjestyksen ja
11227: Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetun turvallisuuden kannalta perusteltavissa, eikä
11228: lain nojalla annettaviin lupiin voitaisiin sisäl- niiden asettamisella saisi aiheuttaa tarpeetto-
11229: lyttää yleisen järjestyksen ja turvallisuuden masti haittaa luvanhaltijalle.
11230: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Tästä huo- 108 §. Kuolinpesäiin kuuluvat ampuma-
11231: limatta on käytännössä ilmennyt, että erityis- aseet, aseen osat, patmunat ja erityisen vaa-
11232: tapauksissa poliisin tulisi voida tapauskohtai- ralliset ammukset. Ampuma-aseista ja ampu-
11233: sestikin asianomaisen luvan sisällöstä riippu- matarpeista annetun asetuksen 28 §:n mu-
11234: matta asettaa ampuma-aseiden säilyttämiselle kaan se, joka on saanut ampuma-aseen
11235: ja kuljettamiselle yleisen järjestyksen ja tur- omistukseensa perinnön, pesänosituksen tai
11236: vallisuuden kannalta tarpeellisia ehtoja. Esi- testamentin kautta, on velvollinen viimeis-
11237: merkiksi tapauksessa, jossa asetehtaalta toi- tään 30 päivän kuluessa siitä hakemaan koti-
11238: mitetaan satoja rynnäkkökivääreitä satama- kuntansa poliisilta lupaa aseen hallussapi-
11239: kaupunkiin edelleen ulkomaille toimitetta- toon. Säännöksen sanamuodon mukaan kuo-
11240: viksi, on välttämätöntä, että poliisi voi aset- linpesään kuuluvaan aseeseen, johon kukaan
11241: taa kyseisen ase-erän säilyttämistä ja kuljet- ei ole saanut omistusoikeutta, ei kenenkään
11242: tamista koskevia ehtoja. Tämän menettelyn tarvitse hakea hallussapitoon oikeuttavaa
11243: mahdollistava valtuussäännös ehdotetaan lupaa. Kuolinpesässä, joka jää kokonaan tai
11244: otettavaksi pykälän 1 momenttiin. ainakin aseiden osalta jakamatta, ei kukaan
11245: 2 mom. Voimassa olevien säännösten mu- saa aseisiin omistusoikeutta. Monesti on
11246: kaan ei ole selvää, voiko lupaviranomainen myös niin, ettei lupaviranomainen käytän-
11247: asettaa ampuma-aseita koskeviin lupiin ylei- nössä saa edes tietoa luvanhaltijan kuole-
11248: sen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- masta. Tästä on ollut seurauksena vaikeasti
11249: sen kannalta tarpeellisia ehtoja. Käytännössä arvioitavissa olevan asemäärän joutuminen
11250: mainittuja ehtoja on kuitenkin lupiin sisälly- käytännössä pysyvästi lupajärjestelmän ulko-
11251: tetty. puolelle.
11252: Momentissa ehdotetaan, että lupavi- Edellä kuvattu tilanne helpottuu käytän-
11253: ranomainen ja ennakkosuostumuksen tai nössä viimeistään uudistuksen toisessa vai-
11254: suostumuksen antava viranomainen voisi heessa kokonaisuudessaan käyttöön otettavan
11255: asettaa lupiin, ennakkosuostumuksiin ja automaattisen tietojenkäsittelyn avulla pidet-
11256: HE 183/1997 vp 139
11257:
11258: tävän ampuma-aserekisterin myötä. Tällöin vaaraa voitaisiin etukäteen epäillä.
11259: luvanhaltijan kuolemaa koskeva tieto saatai- Kuuden kuukauden määräajan kuluessa
11260: siin siirretyksi ampuma-aserekisteriin suo- voisi se, jonka hallussa kuolinpesän omai-
11261: raan väestötietojärjestelmästä. Lisäksi ehdo- suus on, hankkia itselleen esineiden hallus-
11262: tettuun ampuma-aselakiin otettaisiin tar- sapitoon oikeuttavan luvan. Tämä tietysti
11263: peelliset säännökset siitä, että se, jonka hal- riippuisi muun muassa siitä, kenet yksityis-
11264: lussa kuolinpesän omaisuus on, on velvolli- oikeudellisten säännösten mukaan katsottai-
11265: nen ryhtymään toimenpiteisiin kuuden kuu- siin esineiden omistajaksi. Esineet voitaisiin
11266: kauden kuluessa luvanhaltijan kuolemasta. lisäksi luovuttaa muulle henkilölle, jolla olisi
11267: 1 mom. Vaikka kuolinpesä saattaakin jää- esineiden hankkimiseen oikeuttava asianmu-
11268: dä jakamatta, ei ampuma-aseiden joutumista kainen lupa. Tämä henkilö voisi olla joko
11269: pitkäksi aikaa ilman omistajaa ja vastuullis- täysin ulkopuolinen henkilö tai myös kuolin-
11270: ta, aserekisteriin merkittyä haltijaa voida pesän osakas. Tällä tavoin toimien esineistä
11271: kuitenkaan pitää hyväksyttävänä. Aseiden saatava vastike muodostuisi yleensä mahdol-
11272: omistussuhteet tulisikin saada selvitetyksi lisimman hyväksi. Ampuma-aseen voisi li-
11273: kohtuullisen lyhyen ajan kuluessa luvanhalti- säksi edellä mainitun määräajan kuluessa
11274: jan kuoleman jälkeen. tehdä pysyvästi ampumakelvottomaksi tai
11275: Ehdotettuun pykälään on otettu säännös, aseen osan tehdä pysyvästi toimintakelvotto-
11276: jonka mukaan toimimisvelvollisuus asetettai- maksi. Näissä tapauksissa esineet olisi lisäk-
11277: siin sille, jonka hallussa kuolinpesän omai- si esitettävä poliisille määräajan kuluessa.
11278: suus on. Edellä mainitulla henkilöllä, esi- Yhtenä mahdollisuutena olisi esineiden toi-
11279: merkiksi eloon jääneellä puolisolla, pe- mittaminen poliisille.
11280: sänosakkaalla, pesänselvittäjällä tai pesänja- 2 mom. Käytännössä saattaa joskus käydä
11281: kajalla, joka tosiasiallisesti hoitaa ja hallitsee siten, että vainajan jäämistöstä löytyy vielä
11282: pesän omaisuutta, olisi oikeus ilman ehdote- perukirjan laatimisen jälkeenkin ampuma-ase
11283: tun lain mukaista lupaa väliaikaisesti säilyt- tai muita ehdotetun lain soveltamisalaan
11284: tää ja hyväksyttävästä syystä myös kuljettaa kuuluvia esineitä. Pykälän 1 momentin mu-
11285: pesään kuuluvaa ampuma-asetta, aseen osaa, kaisen kuuden kuukauden määräajan jälkeen
11286: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuk- kuolinpesästä löytyneet edellä tarkoitetut esi-
11287: sia. Enimmäisaika olisi kuitenkin kuusi kuu- neet olisi toimitettava viipymättä poliisille.
11288: kautta luvanhaltijan kuolemasta. Kuuden 3 mom. Jos kuolinpesään kuuluvat ampu-
11289: kuukauden kuluessa olisi muun muassa lu- ma-aseet, aseen osat, patruunat tai erityisen
11290: vanhaltijan jäämistöä koskeva perunkirjoitus vaaralliset ammukset päätettäisiin pykälän 1
11291: jo yleensä suoritettu, ja näin ollen pesään momentin 4 kohdan nojalla luovuttaa kuu-
11292: kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, pat- den kuukauden määräajan kuluessa poliisille,
11293: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset oli- poliisin olisi tehtävä päätös niiden ottami-
11294: sivat ainakin yleensä kuolinpesän osakkaiden sesta poliisin haltuun. Sama koskisi kuolin-
11295: tiedossa. Esineiden kuljettaminen olisi sallit- pesästä pykälän 1 momentissa tarkoitetun
11296: tua vain poikkeuksellisesti esimerkiksi nii- määräajan jälkeen löytyneitä edellä tarkoitet-
11297: den keräämiseksi yhdessä paikassa säilytettä- tuja esineitä. Haltuunotosta olisi laadittava
11298: viksi. Momentin nojalla ei kenellekään an- pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia-
11299: nettaisi sitä vastoin oikeutta aseen kantami- kirjaan. Säännös vastaisi tältä osin lain 95
11300: seen. Näin ollen kuolinpesään kuuluvalla §:n 2 momentin säännöstä.
11301: aseella ampuminen ei olisi momentin nojalla 109 §. Poliisille luovutetut kuolinpesään
11302: sallittua. kuuluvat ampuma-aseet, aseen osat, pat-
11303: Jos kuolinpesään kuuluviin ampuma-asei- ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. Po-
11304: siin, aseen osiin, patruunoihin tai erityisen liisin haltuun luovutettuja kuolinpesään kuu-
11305: vaarallisiin ammuksiin voitaisiin katsoa liit- luvia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita
11306: tyvän väärinkäytön vaara, esineet voitaisiin ja erityisen vaarallisia ammuksia koskeva
11307: ottaa lakiehdotuksen 92 §:n nojalla väliaikai- menettely vastaisi ehdotetun 99 ja 100 §:n
11308: sesti poliisin haltuun. Uudistuksen myöhem- mukaista menettelyä. Pykälässä viitattaisiin
11309: mässä vaiheessa, kun automaattisen tietojen- mainittuihin pykäliin.
11310: käsittelyn avulla pidettävä aserekisteri on Käytännössä ehdotettu sääntely merkitsisi,
11311: kokonaisuudessaan käytössä, poliisi voisi että esimerkiksi keräilykokoelmaan kuuluvia,
11312: ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin nopeasti- usein varsin lukuisia ja arvokkaita aseita
11313: kin luvanhaltijan kuoltua, jos väärinkäytön koskeville toimenpiteille olisi aikaa yhteensä
11314: 140 HE 183/1997 vp
11315:
11316: vuosi luvanhaltijan kuolemasta. Tätä voitai- tä, mutta ei sen sijaan aseen anastamista
11317: siin pitää riittävänä aikana varsin mittavan- koskevan ilmoituksen tekemisestä.
11318: kin asekokoelman myymiseen. Edellä lausut- 2 mom. Ampuma-asetta, aseen osaa, pat-
11319: tu edellyttää, että poliisi on erityisestä syystä ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia
11320: antanut pykälän nojalla kolmen kuukauden koskevan lupatodistuksen esittävää henkilöä
11321: pidennyksen tavanomaiseen kolmen kuukau- pidetään lähtökohtaisesti sen oikeuden halti-
11322: den määräaikaan. jana, josta lupatodistus on annettu. Niinpä
11323: 110 §. Ampuma-aseiden ja patruunoiden esimerkiksi hallussapitolupaa koskevan to-
11324: tarkastus. Pykälässä säädettäisiin ampuma- distuksen esittämällä voi käytännössä ostaa
11325: aseiden ja patruunoiden tarkastuttamisvel- aseliikkeestä patruunoita. Jokaista edellä
11326: vollisuudesta. Suomea sitovassa C.I.P.-sopi- mainittuihin esineisiin liittyvää oikeutta tulisi
11327: muksessa edellytetään tällaista sääntelyä. Py- toisaalta ilmentää vain yksi lupatodistus.
11328: kälä on pääosin saman sisältöinen ampuma- Aseiden käyttöön liittyvän turvallisuuden
11329: aseista ja ampumatarpeista annetun lain 1 a sekä lupatodistusten ja muiden asiakirjojen
11330: §:n kanssa. luotettavuuden kannalta on välttämätöntä,
11331: 1 mom. Momentissa säädettäisiin myyntiä että alkuperäinen lupatodistus tai Euroopan
11332: varten valmistettujen, korjattujen, Suomeen ampuma-asepassi toimitetaan sen myöhem-
11333: siirrettyjen ja tuotujen ampuma-aseiden ja min löytyessä poliisille, jos sen tilalle on jo
11334: patruunoiden tarkastuttamisesta. Tarkastutta- annettu uusi lupatodistus tai ampuma-ase-
11335: misesta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. passi. Momentissa säädettäisiin velvollisuu-
11336: Tarkastuttamisesta säädetään tällä hetkellä desta palauttaa kadonnut tai anastettu lupato-
11337: ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuk- distun ja Euroopan ampuma-asepassi.
11338: sesta annetussa asetuksessa, joka jäisi ehdo- 112 §. Pysyvästi ampumakelvottomaksi
11339: tetun lain 120 §:n voimaantulosäännöksen tehdyn ampuma-aseen ja pysyvästi toiminta-
11340: nojalla edelleen voimaan. kelvottomaksi tehdyn aseen osan esittämi-
11341: 2 mom. Ampuma-aseiden käyttöön liittyvä nen. Jos ampuma-ase tehdään pysyvästi am-
11342: turvallisuus edellyttää, että myös omaan pumakelvottomaksi tai aseen osa tehdään
11343: käyttöön valmistettu ase voidaan määrätä pysyvästi toimintakelvottomaksi, merkitsee
11344: tarkastutettavaksi. Momentin nojalla yksityi- toimenpide esineen muuttamista ominaisuuk-
11345: seen valmistamislupaan voitaisiin sisällyttää siltaan siten, ettei sitä enää voida pitää ehdo-
11346: asiaa koskeva ehto. Tällaisen ehdon asetta- tetun lain määritelmien mukaisena ampuma-
11347: minen olisikin yleensä perusteltua. aseena tai aseen osana. Muun muassa rekis-
11348: 3 mom. Lakiehdotuksen 101 §:n 1 mo- teritietojen oikeellisuuden vuoksi on siten
11349: mentin 5 kohdassa säädettäisiin ampuma- tarpeellista, että viranomainen saa suoritetus-
11350: aserikoksena rangaistavaksi myyntiä varten ta toimenpiteestä tiedon. Väärinkäytästen
11351: valmistettujen, korjattujen, Suomeen siirret- välttämiseksi ei asiaa voida myöskään jättää
11352: tyjen tai tuotujen ampuma-aseiden ja pat- pelkästään luvanhaltijan oman ilmoituksen
11353: ruunoiden tarkastuttamisvelvollisuuden lai- varaan. Tämän vuoksi ase tai aseen osa olisi
11354: minlyönti. Momenttiin sisältyisi kielto pitää ehdotetun pykälän mukaan esitettävä poliisil-
11355: kaupan tai muuten luovuttaa ampuma-asetta le 30 päivän kuluessa edellä mainitusta toi-
11356: tai patruunaa, jota ei ole tarkastuksessa hy- menpiteestä. Samalla voitaisiin tarkastaa eri-
11357: väksytty. tyisesti ampuma-aseen deaktivoinnin asian-
11358: 111 §.Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, mukaisuus. Säännöksellä täytettäisiin asedi-
11359: aseen osa, lupatodistus tai Euroopan ampu- rektiivin liitteessä I aseiden deaktivoinnille
11360: ma-asepassi. 1 mom. Viranomaisen pitämän asetettu deaktivointimenetelmän hyväksymis-
11361: ampuma-aserekisterin tietojen oikeellisuuden vaatimus tai deaktivoidun aseen tarkastamis-
11362: vuoksi on välttämätöntä, että ampuma-aseen vaatimus. Käytännössä juuri ampuma-asei-
11363: tai aseen osan katoamisesta taikka anastetuk- den deaktivointeihin on usein liittynyt vää-
11364: si tulemisesta ilmoitetaan viranomaiselle. rinkäytöksiä.
11365: Tieto voi olla myös rikostutkinnallisista syis- Luvanhaltijan kannalta ehdotettu säännös
11366: tä tärkeä. Tämän vuoksi momentissa ehdote- merkitsisi muun muassa sitä, ettei hänen
11367: taan säädettäväksi edellä mainittuihin tapah- tulisi tuhota ampuma-asetta tai aseen osaa
11368: tumiin liittyvästä ilmoittamisvelvollisuudes- siten, ettei siitä jää jäljelle tunnistettavissa
11369: ta. Ampuma-aseista ja ampumatarpeista an- olevaa esinettä. Jos ase tai aseen osa ilmoi-
11370: netun asetuksen 31 §: ssä säädetään aseen tettaisiin tuhotuksi kokonaisuudessaan, esi-
11371: katoamiseen liittyvän ilmoituksen tekemises- nettä olisi pidettävä kadonneena.
11372: HE 183/1997 vp 141
11373:
11374: Jos lupatodistukseen olisi merkittynä vain don 10 §:n 2 momentin mukaan asiakirjojen
11375: edellä mainitun toimenpiteen kohteena ollut julkisuus onkin pääsääntönä, pääsäännöstä
11376: esine, sitä koskeva lupatodistus olisi yleensä poikkeaminen on erityisen perusteltua ja
11377: luovutettava poliisille. Jos lupatodistukseen välttämätöntä juuri edellä mainittujen esinei-
11378: olisi sen sijaan merkittynä muitakin ampu- den osalta.
11379: ma-aseita tai aseen osia, riittävää voisi olla, Viimeistään ampuma-aselain kokonaisuu-
11380: että poliisi tekee tarpeelliset merkinnät lupa- distuksen toisen vaiheen yhteydessä kaikissa
11381: todistukseen. Pykälän mukaan hallussapitoon poliisilaitoksissa otettaisiin kokonaisuudes-
11382: oikeuttava lupatodistus olisi esitettävä ja saan käyttöön automaattisen tietojenkäsitte-
11383: pyydettäessä luovutettava poliisille. Näin lyn avulla pidettävä ampuma-aserekisteri.
11384: ollen lupatodistuksen suhteen voitaisiin me- Rekisteri on jo käytössä useissa poliisilaitok-
11385: netellä rekisterinpidon kannalta tarkoituksen- sissa. On kuitenkin mahdollista, että poliisi-
11386: mukaisella tavalla. laitoksissa pidetään ainakin uudistuksen toi-
11387: 113 §. Poliisin velvollisuus tiedostojen seen vaiheeseen asti rinnakkain automaatti-
11388: pitämiseen. Ampuma-aseiden käyttöön liitty- . sen tietojenkäsittelyn avulla pidettävän rekis-
11389: vä valvonta edellyttää, että viranomaiset pi- terin kanssa myös manuaalisia rekistereitä.
11390: tävät tiedostaa ampuma-aseita, aseen osia, 1 mom. Momentissa säädettäisiin poliisin
11391: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia velvollisuudesta pitää ampuma-aseita, aseen
11392: koskevista luvista. Sen lisäksi, että tiedosto- osia, patruunoita ja erityisen vaarallisia
11393: jen pitäminen on kansallisista syistä välttä- ammuksia koskevia tiedostoja. Yleisen jär-
11394: mätöntä, on Euroopan yhdentyessä myös eri jestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseen
11395: maiden viranomaisten edellä mainittuihin liittyvien tehtävien tarkoituksenmukainen
11396: esineisiin liittyvä tietojenvaihto tiivistymäs- järjestäminen edellyttää, että edellä tarkoitet-
11397: sä. Sekä asedirektiivin 13 artiklan 3 kohdan tuja esineitä koskevia lupa-asioita käsitellään
11398: säännöksen että Schengenin yleissopimuksen vain poliisihallinnossa. Tämän vuoksi mo-
11399: 91 artiklan määräyksen mukaan jäsenvaltioi- mentissa säädettäisiin edellä tarkoitettuja
11400: den on luotava edellä mainittujen esineiden esineitä koskevien tiedostojen pitäminen ni-
11401: hankkimisen ja jäsenvaltiosta toiseen tapah- menomaisesti poliisin tehtäväksi. Vaatimus
11402: tuvan kuljettamisen valvonnan järjestämisek- merkitsisi tehtävien osittaista uudelleenjär-
11403: si tarpeellinen tietojenvaihtojärjestelmä. Tie- jestelyä joissakin lääninhallituksissa, joissa
11404: tojenvaihtojärjestelmän asianmukainen toi- ampuma-aseasioita käsittelee nykyisin jokin
11405: minta edellyttää, että viranomaiset kokoavat muu osasto kuin poliisiosasto.
11406: edellä tarkoitetut tiedot rekistereihin. Lisäksi Tiedostoihin voitaisiin merkitä tiedot am-
11407: esimerkiksi Schengenin yleissopimuksen puma-aseita, aseen osia, patruunoita ja eri-
11408: jäsenvaltioiden keskuudessa on vireillä selvi- tyisen vaarallisia ammuksia koskevista lupa-
11409: tys, jossa pyritään kartoittamaan kunkin jä- ja vastaavista hakemuksista sekä hakemusten
11410: senvaltion mahdollisuuksia perustaa valta- johdosta annetuista päätöksistä. Tiedostoihin
11411: kunnallinen automaattisen tietojenkäsittelyn voitaisiin merkitä myös asedirektiivissä, rä-
11412: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri. Rajat- jähdedirektiivissä ja Schengenin yleissopi-
11413: tomassa Euroopassa myös aseet liikkuvat muksessa tarkoitettujen tietojenvaihtojärjes-
11414: entistä vapaammin. Tämä asettaa uusia vaa- telmien toiminnan kannalta tarpeelliset tiedot
11415: timuksia myös niitä koskevan valvonnan ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
11416: järjestämiselle. ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi-
11417: Ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ja sesta, hallussapidosta, siirrosta, tuonnista ja
11418: erityisen vaarallisia ammuksia koskevat tie- viennistä. Tiedostoihin olisi näin ollen mah-
11419: dostot sisältävät tietoja, jotka vääriin käsiin dollista merkitä niin Suomessa kuin muissa-
11420: joutuessaan voivat olla omiaan aiheuttamaan kin valtiossa tehtyjä lupapäätöksiä koskevia
11421: vakavaa vaaraa yleisen järjestyksen ja tur- tietoja. Momenttiin otettavaksi ehdotettu
11422: vallisuuden ylläpitämiselle ja jopa kansalli- maininta Schengenin yleissopimuksesta on
11423: selle turvallisuudelle. Jos tiedostot olisivat välttämätön, jotta tietojenvaihtojärjestelmän
11424: julkisia, kenellä tahansa olisi mahdollisuus piiriin voitaisiin sisällyttää myös Islanti ja
11425: saada tieto siitä, kenen hallussa ampuma- Norja. Islanti ja Norja ovat sitoutuneet
11426: aseita on, kuinka paljon niitä on, minkälaisia Schengenin yleissopimuksen ampuma-aseita
11427: aseet ovat ja missä niitä säilytetään. Esityk- koskevien säännösten noudattamiseen Islan-
11428: sen mukaan edellä tarkoitetut tiedostot olisi- nin ja Norjan yhteistyösopimuksen nojalla.
11429: vat salassa pidettäviä. Vaikka hallitusmuo- 2 mom. Ampuma-aseista ja ampumatar-
11430: 142 HE 183/1997 vp
11431:
11432: peista annetun asetuksen 30 §:n mukaan po- momentin nojalla.
11433: liisin tulee pitää ampuma-aseiden ja ampu- Poliisihallinnon piirissä on vakiintuneesti
11434: matarpeiden hankkimista ja hallussapitoa katsottu, että sekä asekortista että automaat-
11435: koskevista hakemuksista luetteloa tai kortis- tisen tietojenkäsittelyn avulla pidettävä am-
11436: toa. Poliisilaitoksissa pidetäänkin ampuma- puma-aserekisteri ovat edellä mainitun ase-
11437: aseita koskevista lupa-asioista yllä monenlai- tuksen nojalla salassa pidettäviä henkilöre-
11438: sia tiedostoja. Haettaessa lupaa ampuma- kistereitä. Henkilörekisterilain säätämiseen
11439: aseen hankkimiseen hakijan on täytettävä johtaneen hallituksen esityksen (HE 4911986
11440: tähän tarkoitukseen suunniteltu hakulomake. vp) perusteluissa todetaan, että se, mitkä
11441: Poliisi tekee hakulomakkeeseen omia mer- aineistot katsotaan kuuluviksi henkilörekiste-
11442: kintöjään. Lomake saattaa näin ollen sisältää riin, vaihtelee tapauksittain. Jos henkilötieto-
11443: henkilötietojen ja asetta koskevien tietojen ja sisältävä tiedosto sisältää viittaustiedot
11444: lisäksi myös arkaluonteisia henkilöä koske- erillisinä säilytettävistä tausta-aineistoista,
11445: via tietoja muun muassa luvan hakijan ter- myös sanotut tausta-aineistot luetaan henki-
11446: veydentilasta, hänen aikaisemmasta syyllis- lörekisteriin kuuluviksi. Kaikissa ampuma-
11447: tymistään rikoksiin tai mahdollisesta päih- aselupia koskevissa asiakirjoissa on yhteise-
11448: dyttävien aineiden väärinkäytöstä. Päätös nä viittaustietona aselupa-asian numero.
11449: tehdään säännönmukaisesti niin sanottuna Tiettyä henkilöä koskevat tiedot ovat niistä
11450: kaprokkipäätöksenä merkitsemällä se haku- helposti ja kohtuuttamitta kustannuksitta
11451: lomakkeeseen. Jos lupa annetaan, hakija saa löydettävissä. Näin ollen voitaisiin katsoa,
11452: todistuksen hänelle annetusta hankkimislu- että kaikki salassa pidettävän henkilörekiste-
11453: vasta. Hankittuaan aseen luvansaaja joutuu rin, kuten asekortiston tai automaattisen tie-
11454: esittämään aseen poliisille. Samalla hänelle tojenkäsittelyn avulla pidettävän ampuma-
11455: annetaan hallussapitolupa. aserekisterin, tausta-aineistona pidettävä ma-
11456: Hallussapitoluvista laaditaan poliisilaitok- teriaali on niin ikään salassa pidettävää. Voi-
11457: sissa asekortisto, joka on muun ohessa polii- massa olevien säännösten mukaan ampuma-
11458: sin valvontatehtävien kannalta tarpeellinen. aseita koskevien rekistereiden julkisuus on
11459: Aakkosjärjestyksessä henkilöittäin järjestetyt kuitenkin ollut hyvin vaikeasti tulkittava
11460: asekortit sisältävät henkilötietojen lisäksi asia. Muun muassa eduskunnan apulaisoi-
11461: muun muassa ampuma-asetta koskevat tie- keusasiamies on vastauksessaan 23 päivänä
11462: dot. Asekortin ohella useissa poliisipiireissä toukokuuta 1996 (691/4/95) katsonut, ettei
11463: pidetään myös asekirjaa, johon sisältyvät poliisin pitämiä ampuma-aseita koskevia
11464: muun muassa hakemuksista ilmenevät tiedot rekistereitä voida pitää salassa pidettävinä.
11465: sekä aseen myyjää tai muuta luovuttajaa Ehdotetun pykälän 1 momentissa tarkoite-
11466: koskevat tiedot ajanluvun mukaisessa järjes- tut tiedostot sisältävät tietoja, joiden joutu-
11467: tyksessä. Joissakin poliisilaitoksissa on lisäk- minen vääriin käsiin on estettävä. Tietoja
11468: si jo otettu käyttöön automaattisen tietojen- siitä, missä osoitteessa säilytetään minkäkin
11469: käsittelyn avulla pidettävä ampuma-aserekis- tyyppisiä ampuma-aseita, ei ole syytä antaa
11470: teri. Ampuma-aserekisteri on poliisin hen- muille kuin eräille viranomaisille. Pääsään-
11471: kilörekistereistä annetun asetuksen töisesti tietoja tulisi antaa ainoastaan poliisil-
11472: (111611995) 3 § :n 1 momentin 2 kohdan le. Ehdotetussa pykälässä tarkoitettujen re-
11473: mukaan osa poliisin hallintoasiain tietojärjes- kistereiden käyttöoikeus olisi myös poliisin
11474: telmää. keskuudessa rajoitettava vain niihin henkilöi-
11475: Eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain jul- hin, joiden välttämättä tulee voida käyttää
11476: kisuudesta sisältävän asetuksen (650/1951) 1 kyseisiä rekistereitä. Ampuma-aseiden sijoi-
11477: §:n 1 momentin 4 kohdan nojalla salassa tuspaikkaa koskevat tiedot voivat olla vahin-
11478: pidettäviä ovat poliisiviranomaisten laatimat gollisia jopa kansalliselle turvallisuudelle.
11479: tai hankkimat, poliisiviranomaisten käytettä- Esimerkiksi yhdellä ainoalla asekeräilijällä
11480: viksi tarkoitetut, rikosten ehkäisemistä ja saattaa olla hallussaan kymmeniä, jopa sato-
11481: selvittämistä, valtion turvallisuuden ylläpitä- ja sarjatuliaseita. Eräissä maissa on valtakun-
11482: mistä taikka poliisille kuuluvien huolto, tar- nallisen automaattisen tietojenkäsittelyn
11483: kastus- ja valvontatehtävien hoitamista var- avulla pidettävän ampuma-aserekisterin pe-
11484: ten tarpeelliset luettelot, kortistot, päi väkir- rustamista vastustettu juuri sen vuoksi, että
11485: jat, tiedotukset ynnä muut selvitykset. Mai- aseiden sijoituspaikkaa koskevien tietojen on
11486: nittu asetus on annettu yleisten asiakirjain pelätty joutuvan vääriin käsiin.
11487: julkisuudesta annetun lain (8311951) 9 § :n 2 Edellä lausutun perusteella momentissa eh-
11488: HE 183/1997 vp 143
11489:
11490: dotetaan, että pykälän 1 momentissa tarkoi- ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai
11491: tetut tiedostot ja ampuma-aseita, aseen osia, erityisen vaarallisten ammusten hallussapi-
11492: patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk- toon annetun luvan haltijan muutettuaan toi-
11493: sia koskeva lupahakemus sekä ennakkosuos- sen kihlakunnan alueelle esitettävä lupatodis-
11494: tumusta, suostumusta ja asekeräilijälle annet- tuksensa luvanhaltijan uuden kotikunnan po-
11495: tavaa hyväksyntää koskeva hakemus ovat liisilaitokselle. Säännökset vastaisivat kes-
11496: salassa pidettäviä. Salassa pidettävä olisi keisiltä osiltaan ampuma-aseista ja ampuma-
11497: myös asiassa annettu päätös. Salassa pidettä- tarpeista annetun asetuksen 32 §:ää. Lupato-
11498: viä olisivat siten muun muassa asekortisto, distusta ei tarvitsisi esittää kotikunnan muu-
11499: asekirja, automaattisen tietojenkäsittelyn toksesta, ellei kihlakunta muutu. Lupatodis-
11500: avulla pidettävä ampuma-aserekisteri sekä tus olisi esitettävä kolmen kuukauden ku-
11501: asealan elinkeinonharjoittajia ja hyväksyttyjä luessa kotikunnan vaihtumisesta.
11502: asekeräilijöitä koskevat tiedostot. 115 §. Lain noudattamisen valvonta. Eh-
11503: Hallinnon julkisuuden periaatteen on dotetun lain noudattamista valvoisivat ampu-
11504: yleensä katsottu edellyttävän, että lupahake- ma-aseasioita käsittelevä ministeriö, rajavar-
11505: mus on julkinen. Lupa- ja vastaavien hake- tiolaitos, tullilaitos ja poliisi. Ampuma-
11506: musten sisällyttäminen salassa pidettävien aseasioita käsittelevälle ministeriölle kuuluisi
11507: asiakirjojen piiriin on kuitenkin välttämätön- säännösten noudattamisen yleinen valvonta.
11508: tä, koska muuten aseiden sijoituspaikkaa ja Lain pääasiallinen valvontavastuu olisi ny-
11509: niiden haltijaa koskevat tiedot olisivat käy- kyiseen tapaan poliisilla. Rajavartiolaitos ja
11510: tännössä melkoisella varmuudella selvitettä- tullilaitos valvoisivat lain noudattamista toi-
11511: vissä lääninhallituksista tai poliisilaitoksista mialoillaan.
11512: pelkästään lupa- ja vastaaviin hakemuksiin 116 §. Ase-elinkeinonhmjoittajien ja ase-
11513: tutustumalla. keräilijöiden valvonta 1 mom. Ampuma-
11514: Ehdotetussa pykälässä tarkoitettujen tie- aseista ja ampumatarpeista annetun asetuk-
11515: dostojen pitämiseen, käyttöön ja tietojen luo- sen 39 §:n mukaan poliisi on velvollinen
11516: vuttamiseen niistä sovellettaisiin muuten mi- ainakin kerran vuodessa tarkastamaan ampu-
11517: tä poliisin henkilörekistereistä annetussa lais- ma-aseiden ja ampumatarpeiden valmistajien
11518: sa ja sen nojalla säädetään. Tällä sääntelyllä ja kaupan harjoittajien ampuma-aseita, aseen
11519: varmistettaisiin, että pykälässä tarkoitettuja osia ja ampumatarpeita koskevat tiedostot
11520: tiedostoja pidettäisiin yksilön tietosuojan sekä tarpeen mukaan myös varastot. Lisäksi
11521: kannalta hyväksyttävällä tavalla ja muuten- asetuksen 4 §:n 2 momentin ja 12 §:n 2 mo-
11522: kin hyvän rekisterinpitotavan mukaisesti. mentin mukaan poliisia on kuultava ennen
11523: Esitykseen sisältyy ehdotus poliisin henki- kuin lääninhallitus antaa luvan ampuma-asei-
11524: lörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n den tai niiden osien valmistamiseen taikka
11525: muuttamisesta. Mainitulla muutoksella mah- ampuma-aseiden, niiden osien ja ampuma-
11526: dollistettaisiin muun muassa asedirektiivin, tarpeiden kauppaan.
11527: räjähdedirektiivin ja Schengenin yleissopi- Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 1
11528: muksen mukaisen tietojenvaihtojärjestelmän kappaleessa edellytetään, että jäsenvaltiot
11529: toiminnan kannalta tarpeellinen tietojen luo- valvovat tehokkaasti ase-elinkeinonharjoitta-
11530: vuttaminen muun valtion viranomaisille. jia, jotka valmistavat ampuma-aseita tai har-
11531: 114 §. Luvanhaltijan kotikunnan vaihtumi- joittavat niiden kauppaa. Ehdotetun lain 20
11532: nen. Ampuma-aselain kokonaisuudistuksen §:n 3 momentin mukaan säilytystilojen si-
11533: yhteydessä käyttöön otettavan valtakunnalli- jaintipaikan poliisilaitoksen olisi tarkastetta-
11534: sen automaattisen tietojenkäsittelyn avulla va asealan elinkeinolupaa hakevan ampuma-
11535: pidettävän ampuma-aserekisterin kannalta lu- aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi-
11536: vanhaltijan kotipaikalla ei enää ole merki- sen vaarallisten ammusten säilytystilat. Lu-
11537: tystä, sillä rekisteri on nähtävissä kaikissa paa ei annettaisi, ellei säilytystiloja ole hy-
11538: poliisin yksiköissä niiden maantieteellisestä väksytty. Jos säilytystiloissa tapahtuu muu-
11539: sijainnista riippumatta. Ennen rekisterin toksia, ase-elinkeinonharjoittajan olisi lain
11540: käyttöönottoa luvanhaltijoiden ampuma-asei- 22 §:n 2 momentin nojalla viipymättä ilmoi-
11541: ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa- tettava siitä poliisille. Ehdotetussa mo-
11542: rallisia ammuksia koskevat tiedot on merkit- mentissa poliisille säädettäisiin edellä mai-
11543: ty ainoastaan luvanhaltijan kotikunnan polii- nittuihin lainkohtiin liittyvä velvollisuus tar-
11544: silaitoksessa pidettävään asekortistoon. Jotta kastuksen tekemiseen ja sen uusimiseen.
11545: kortiston tiedot pysyisivät ajantasaisina, olisi Voimassa olevia säännöksiä vastaavasti
11546: 144 HE 183/1997 vp
11547:
11548: poliisin olisi vähintään kerran vuodessa tar- 117 §. A siakitjojen ja aseiden esittäminen.
11549: kastettava alueellaan toimivien ase-elinkei- Pykälässä säädettäisiin viranomaisvalvonnan
11550: nonharjoittajien ampuma-aseita, aseen osia, kannalta välttämättömästä velvollisuudesta
11551: patruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia asiakirjojen sekä ampuma-aseiden, aseen
11552: koskevat tiedostot. Poliisin olisi samalla tar- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
11553: kastettava edellä mainittujen esineiden varas- ammusten esittämiseen lain valvontaa suorit-
11554: tot sekä myös säilytystilat niiden turvallisuu- tavalle viranomaiselle. Asiakirjat ja niiden
11555: den arvioimiseksi. Tarkastuksen tekeminen nojalla hallussa pidetyt esineet olisi siten
11556: olisi siis pakollista vähintään kerran vuodes- esitettävä pykälässä mainituille viranomaisil-
11557: sa. Poliisilla olisi oikeus tutustua myös ase- le, joiden toimivaltaan edellä mainittuihin
11558: elinkeinonharjoittajan kirjanpitoon. Tämä esineisiin liittyvä valvonta kuuluu. Ne olisi
11559: olisi välttämätöntä, jotta edellä mainittujen esitettävä aina, kun pykälässä mainittu viran-
11560: esineiden ja niitä koskevien tiedostojen tieto- omainen sitä virkatehtävänsä suorittamiseksi
11561: ja voitaisiin verrata esimerkiksi varastokir- vaatii.
11562: janpitoon. Selvyyden vuoksi säädettäisiin, 118 §. Muutoksenhaku. Nykyisten sään-
11563: että poliisilla on myös oikeus päästä tiloihin, nösten mukaan ampuma-aseasioita koskevis-
11564: jossa ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita ta paikallispoliisin päätöksistä valitetaan lää-
11565: ja erityisen vaarallisia ammuksia säilytetään. ninhallitukseen, jossa valitukset ratkaisee
11566: 2 mom. Lakiehdotuksen 45 §:n 3 momen- yleensä poliisiosasto. Lääninhallituksen vali-
11567: tin nojalla lupa museossa tai kokoelmassa tusviranomaisena tekemistä päätöksistä ei
11568: pitämiseen voitaisiin antaa vain asekeräilijäl- voi valittaa. Mainittua, osittain vain kaksias-
11569: le, jonka ampuma-aseiden ja aseen osien teista ja merkittäviltä osiltaan poliisihallin-
11570: säilytystilat säilytystilojen sijaintipaikan po- non sisäistä järjestelmää ei voida pitää hal-
11571: liisilaitos on hyväksynyt. Lain 59 §:n mu- linnon oikeusturvaperiaatteiden mukaisena.
11572: kaan asekeräilijän olisi ilmoitettava poliisille Lisäksi yleistä hallintopäätösten valitus-
11573: säilytystiloja koskevista muutoksista. Mo- menettelyä koskevaa hallintolainkäyttölakia
11574: mentissa säädettäisiin edellä mainittuihin säädettäessä on edellytetty, että mainitun
11575: lainkohtiin liittyvästä poliisin velvollisuudes- lain säännöksistä poikkeavat erityislaeissa
11576: ta tehdä ja uusia säilytystiloja koskeva tar- olevat hallintopäätöksien valitussäännökset
11577: kastus. Tarkastus olisi momentin mukaan muutetaan hallintolainkäyttölain mukaisiksi.
11578: tehtävä, ennen kuin asekeräilijälle annetaan 1 mom. Ehdotetun lain nojalla tehtävät
11579: lupa ensimmäiseen ampuma-aseeseen tai päätökset olisivat hallintopäätöksiä, joista
11580: aseen osaan asekeräilyn perusteella. valitettaessa tulisi edellä mainituin perustein
11581: Asekeräilijä voisi ehdotetun lain 60 §:n noudattaa hallintolainkäyttölakia. Tämän
11582: mukaan pitää hankkimistaan ja hallussapitä- vuoksi momentissa viitattaisiin muutoksen-
11583: mistään aseen osista tiedostoa. Tiedoston haun osalta hallintolainkäyttölain säännök-
11584: pitäminen olisi vaihtoehto aseen osaa koske- siin. Poliisilaitoksen samoin kuin lääninhalli-
11585: van hankkimis- ja hallussapitoluvan hankki- tuksenkin tekemästä päätöksestä valitettaisiin
11586: miselle. Ehdotetussa momentissa poliisille yleisenä hallintotuomioistuimena toimivaan
11587: annettaisiin oikeus tarkastaa asekeräilijän lääninoikeuteen. Lääninoikeuden tekemästä
11588: aseen osia koskeva tiedosto. Poliisilla ei kui- päätöksestä valitettaisiin puolestaan korkeim-
11589: tenkaan olisi ehdotetun momentin nojalla paan hallinto-oikeuteen. Valitus käsiteltäisiin
11590: oikeutta tunkeutua kotirauhan suojaamaan siten aina riippumattomassa tuomioistuimes-
11591: paikkaan tiedoston tarkastamiseksi, vaan sa. Ehdotettua järjestelyä voidaan pitää hal-
11592: kotietsinnän osalta olisi noudatettava, mitä lintopäätöksen kohteena olevan yksilön oi-
11593: siitä erikseen säädetään. keusturvan kannalta tarpeellisena.
11594: 3 mom. Poliisille säädettäisiin momentissa 2 mom. Momentin mukaan luvan tai hy-
11595: velvollisuus laatia suorittamistaan tarkastuk- väksynnän peruuttamista koskevat päätökset
11596: sista pöytäkirja tai tehdä merkintä muuhun sekä esineiden haltuunottoa, väliaikaista hal-
11597: asiakirjaan. Tämä olisi tarpeellista ase-elin- tuunottoa ja väliaikaisen haltuunoton voi-
11598: keinonharjoittajan ja asekeräilijän oikeustur- massaolaajan jatkamista koskevat päätökset
11599: van kannalta, mutta myös siitä syystä, että olisi pantava muutoksenhausta huolimatta
11600: asealan elinkeinoluvan voimassaolon edelly- täytäntöön. Tämä olisi tarpeen ottaen huo-
11601: tykset saattavat tulla vasta pitkänkin ajan mioon edellä mainittujen päätösten välittö-
11602: kuluttua tarkastuksesta uudelleen tarkastelta- män täytäntöönpanon tärkeys yleisen järjes-
11603: viksi. tyksen ja turvallisuuden kannalta ja rikosten
11604: HE 183/1997 vp 145
11605:
11606: ennalta ehkäisemisessä. Lisäksi säännöksellä valitettaessa noudatettaisiin hallintolainkäyt-
11607: pyrittäisiin estämään yksi_nom:;tan päätöste.n tölain säännöksiä. Valtionasiamiestä kos-
11608: täytäntöönpanon lykkäämtsekst tehdyt vali- kisivat soveltuvin osin hallintolainkäyttölain
11609: tukset, joilla yritettäisiin välttää päätösten asianosaista koskevat säännökset.
11610: välittömien vaikutusten syntymistä. Valitus- 119 §. Tarkemmat säännökset. 1 mom.
11611: viranomaisella olisi puolestaan oikeus kieltää Momentissa annettaisiin tarpeelliset valtuus-
11612: päätösten välitön täytäntöönpano, jos se kat- säännökset eräiden lähinnä teknisiä seikkoja
11613: soisi sen olevan yksittäisessä tapauksessa tai menettelytapoja koskevien asioiden säätä-
11614: tarpeellista. ruisestä tarkemmin asetuksella.
11615: 3 mom. Kysymyksessä olevat päätökset Momentin 1 kohdan nojalla voitaisiin ase-
11616: koskisivat yleisen järjestyksen ja turvallisuu- tuksella antaa tarkempia säännöksiä lain so-
11617: den kannalta erityisen merkityksellisinä pi- veltamisalaan kuuluvien esineiden mittaami-
11618: dettäviä esineitä. Päätökset liittyisivät suu- sesta. Valtuussäännös olisi tarpeellinen, sillä
11619: resti myös rikosten ennalta ehkäisemiseen. lain 6 §:ssä olevissa ampuma-aseiden tyyp-
11620: Edellä mainittujen tehtävien hoitaminen on pien määritelmissä juuri aseen kokonaispi-
11621: säädetty poliisin nimenomaiseksi ja yksin- tuudella ja piipun tai putken pituudella on
11622: omaiseksi velvollisuudeksi. keskeisen tärkeä merkitys. Asetuksella voi-
11623: Edellä lausutun vuoksi pykälän 3 momen- taisiin momentin 2 kohdan nojalla määritellä
11624: tissa säädettäisiin, että valitusta lääninoikeu- myös tarkemmin, mitä patruunoita ja am-
11625: dessa käsiteltäessä valtion puhevaltaa käyt- muksia olisi pidettävä ehdotetussa ampuma-
11626: täisi lääninhallituksen tehtävään määräämä aselaissa tarkoitettuina erityisen vaarallisina
11627: poliisin lääninjohtoon kuuluva virkamies. patruunoina ja ammuksina. Tämä on välttä-
11628: Poliisin lääninjohdosta säädetään poliisin mätöntä, sillä markkinoilla on valtava määrä
11629: hallinnosta annetun lain (11011992) 5 §:ssä. erilaisia patruunoita ja ammuksia, jotka saat-
11630: Valtionasiamiehen velvollisuutena olisi val- tavat lähestulkoon täyttää ehdotetussa am-
11631: voa, että päätöksenteossa otettaisiin riittäväs- puma-aselaissa tarkoitetun erityisen vaaralli-
11632: ti huomioon yleisen järjestyksen ja turvalli- sen patruunan tai ammuksen määritelmän,
11633: suuden ylläpitäminen. Valtionasiamiehen vaikkei niitä olekaan tarkoitettu sisällyttää
11634: tulisi olla oikeustieteellisen tutkinnon suorit- edellä mainittujen käsitteiden piiriin.
11635: tanut. Käytännössä tehtävässä voisi toimia Momentin 3 kohdan nojalla asetuksella
11636: lähinnä lääninhallituksen tehtävään määrää- voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä muun
11637: mä poliisitarkastaja. muassa lupien hakemisessa noudatettavasta
11638: 4 mom. Valtionasiamiehellä olisi itsenäi- menettelystä, asioiden ratkaisemiseksi tar-
11639: nen valitusoikeus lääninoikeuden päätökses- peellisista selvityksistä sekä hakemusten si-
11640: tä. Jos valtionasiamies katsoisi, ettei päätös sällöstä. Momentin 4 kohdan nojalla asetuk-
11641: ole yleinen järjestys ja turvallisuus huomi- sella voitaisiin antaa tarkempia säännöksiä
11642: oon ottaen tämän lain säännösten mukainen, lupatodistusten, ennakkosuostumuksen, suos-
11643: hänellä olisi mahdollisuus valittaa päätökses- tumuksen, asekeräilijälle annettavan hyväk-
11644: tä. Valtionasiamiehen puhevallan käyttämi- synnän ja Euroopan ampuma-asepassin sisäl-
11645: nen rajoitettaisiin pykälän 3 momentissa löstä. Euroopan ampuma-asepassin sisällöstä
11646: vain hankkimista ja hallussapitoa koskeviin on annettu komission suositus
11647: valitusasioihin. Näitä olisivat poliisilaitosten (93/216/ETY), jossa asepassin sisältö on
11648: ja lääninhallitusten tekemät hankkimiseen ja käytännössä tarkoin säännelty.
11649: hallussapitoon oikeuttavia lupia koskevat Valtiolle menetetyiksi tuomituista ampu-
11650: päätökset, lupien peruuttamispäätökset sa- ma-aseista ja ampumatarpeista säädetään
11651: moin kuin myös valitukset esineiden poliisin sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne-
11652: haltuun ottamista koskevista päätöksistä. tun asetuksen (32111969) 27 a §:ssä. Mo-
11653: Valtionasiamies voisi valvoa valtion puhe- mentin 5 kohdan valtuussäännöksen tarkoi-
11654: valtaa myös kirjallisesti ilman, että hän olisi tuksena on, että ehdotetun lain nojalla val-
11655: velvollinen olemaan käsittelyssä aina henki- tiolle menetetyiksi tuomittavien ja valtion
11656: lökohtaisesti paikalla. Lääninoikeus voisi omistukseen muuten tulevien ampuma-asei-
11657: kuitenkin kutsua valtionasiamiehen saapuvil- den, aseen osien, patruunoiden ja erityisen
11658: le asian käsittelyyn, jos se katsoisi sen tar- vaarallisten ammusten osalta noudatettavasta
11659: peelliseksi valtionasiamiestä henkilökohtai- menettelystä säädettäisiin keskitetysti ehdo-
11660: sesti kuullakseen. Muutoin asiaa lääninoi- tetun lain nojalla annettavassa asetuksessa.
11661: keudessa käsiteltäessä ja sen päätöksestä Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi-
11662:
11663:
11664: 370350
11665: 146 HE 183/1997 vp
11666:
11667: den ja erityisen vaarallisten ammusten kul- syyttä. Ministeriö voisi niin ikään antaa mo-
11668: jettamisesta ja säilyttämisestä voitaisiin mo- mentin 5 kohdan nojalla tarkempia säännök-
11669: mentin 6 kohdan nojalla antaa tarkempia siä asekeräilijäksi hyväksymiselle säädetty-
11670: säännöksiä asetuksella. Säännöksellä mah- jen edellytysten arvioimiseen liittyvästä me-
11671: dollistettaisiin erityisesti suuria asekokoelmia nettelystä sekä momentin 6 kohdan nojalla
11672: koskevien nykyistä täsmällisempien säilytys- yleisen järjes~yksen ja turvallisuuden ylläpi-
11673: vaatimusten asettaminen. Käytännössä tar- tämiseksi tarpeellisista ehdoista.
11674: kempia säännöksiä aseiden säilyttämisestä 3 mom. Ehdotetun momentin nojalla am-
11675: voitaisiin antaa sitten, kun automaattisen puma-aseasioita käsittelevä ministeriö voisi
11676: tietojenkäsittelyn avulla pidettävä ampuma- antaa tarkempia ohjeita aseiden deaktivoin-
11677: aserekisteri on kokonaisuudessaan käytössä nissa noudatettavista menettelyistä.
11678: koko maassa. Käytännössä säännöksen pe-
11679: rusteella olisi mahdollista velvoittaa esimer- 11 luku. Voimaantulo- ja
11680: kiksi tiettyä kappalemäärää suuremman ase- siirtymäsäännökset
11681: kokoelman omistavia hankkimaan aseilleen
11682: tavanomaista turvallisempi säilytyskaappi. 120 §. Voimaantulo. Pykälässä olisi ta-
11683: Schengenin yleissopimuksen 85 artiklan 2 vanomainen voimaantulosäännös. Ampuma-
11684: kappaleessa edellytetään, että kaikki ampu- aselailla kumottaisiin ampuma-aseista ja am-
11685: ma-aseet on varustettu pysyvällä sarjanume- pumatarpeista annettu laki. Samalla kumou-
11686: rolla ja valmistajaa koskevalla merkinnällä. tuisivat viimeksi mainitun lain nojalla anne-
11687: Käytännössä aseen valmistajan selville saa- tut asetukset. Kumoutuvia asetuksia olisivat
11688: minen on joissakin tapauksissa mahdotonta. ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu
11689: Momentin 7 kohtaan ehdotetaan kuitenkin asetus sekä puolustuslaitoksessa palvelevien
11690: valtuussäännöstä, jonka nojalla asetuksella ja suojeluskuntaan kuuluvien henkilöiden
11691: voitaisiin säätää tarkemmin ampuma-aseen ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu
11692: ja aseen osan varustamisesta sarjanumerolla asetus. Ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden
11693: tai muulla vastaavalla esineen yksilöinuin tarkastuksesta annettu asetus jäisi kuitenkin
11694: mahdollistavalla merkinnällä. Schengenin edelleen voimaan, koska Suomi on edelleen
11695: yleissopimuksen lisäksi säännös on myös C.I.P. -sopimuksen jäsenvaltio ja näin ollen
11696: rikostutkinnallisista syistä tarpeellinen. sitoutunut järjestämään ampuma-aseiden ja
11697: 2 mom. Ampuma-aseasioita käsittelevä patruunoiden tarkastuksen niiden käyttötur-
11698: ministeriö voisi momentin 1 kohdan nojalla vallisuuden toteamiseksi.
11699: vahvistaa ehdotetun lain mukaisissa menette- 121 §. Aikaisemman lain nojalla annetut
11700: lyissä käytettävät lomakkeet, kuten muun luvat. Luvansaaja, joka on saanut ampuma-
11701: muassa Euroopan ampuma-asepassin mallin. asetta, aseen osaa tai patruunoita koskevan
11702: Sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta anne- luvan ennen ehdotetun lain voimaantuloa, on
11703: tun asetuksen 25 §:n 1 momentin nojalla saattanut sijoittaa huomattavia summia rahaa
11704: sisäasiainministeriö antaa määräyksen mene- edellä mainittujen esineiden hankkimiseen.
11705: tetyksi tuomitun esineen tai muun omaisuu- Syynä on voinut olla asealalla harjoitettava
11706: den ottamisesta valtion haltuun. Momentin 2 elinkeinotoiminta, työ tai ammatti taikka
11707: kohdan valtuussäännöksellä annettaisiin am- harrastustoiminta. Jos ehdotukseen sisältyvil-
11708: puma-aseasioita käsittelevälle ministeriölle lä säännöksillä puututtaisiin näiden lupien
11709: oikeus antaa tarkempia säännöksiä ampuma- voimassaoloaikaan, puututtaisiin samalla
11710: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi- hallitusmuodon II luvussa säädettyihin yksi-
11711: sen vaarallisten ammusten hävittämisestä, lön perusoikeuksiin. Lakiehdotuksella puu-
11712: käyttämisestä valtion tarpeisiin tai luovut- tuttaisiin tällöin edellä mainittujen esineiden
11713: tamisesta esimerkiksi museossa pidettäviksi. vapaaseen käyttöoikeuteen ja mahdollisesti
11714: Momentin 3 kohdan nojalla voitaisiin antaa myös asianomaisen luovutuskompetenssiin
11715: tarkempia säännöksiä esimerkiksi asekaappi- omaisuuteensa suhteen. Ottaen erityisesti
11716: en teknisestä rakenteesta. Momentin 4 koh- huomioon hallitusmuodon 12 §:ssä turvattu
11717: dan nojalla ministeriö voisi antaa tarkempia omaisuuden suoja esityksessä ehdotetaan,
11718: säännöksiä muun muassa ehdotetussa laissa että aiemman lain nojalla annetut luvat jäisi-
11719: tarkoitetuissa hyväksyttävissä käyttötarkoi- vät mahdollisine lupaehtoineen voimaan.
11720: tuksissa käytettäviksi soveltuvista ampuma- Näin ollen aikaisemman lain nojalla annettu
11721: aseista. Säännösten antamiselle pyrittäisiin lupa jäisi voimaan, vaikkei samansisältöistä
11722: osaltaan edistämään lupakäytännön yhtenäi- lupaa olisikaan uuden lain voimassa ollessa
11723: HE 183/1997 vp 147
11724:
11725: mahdollista saada. palveluksessa olevaa.
11726: 122 §. Asealan elinkeinoluvan hankkimi- 124 §. Luvan hankkiminen ampuma-aseita
11727: nen patruunoiden ja erityisen vaarallisten ja aseen osia varten. Esityksen mukaan eräät
11728: ammusten kaupalliseen valmistamiseen. Pat- sellaiset esineet, joiden hallussapito ei voi-
11729: ruunoiden valmistaminen kaupallista tarkoi- massa olevien säännösten mukaan edellytä
11730: tusta varten edellyttää voimassa olevan rä- lupaa, tulisivat luvanvaraisiksi. Tällaisia esi-
11731: jähdeasetuksen 3 luvun säännösten mukaista neitä olisivat valopistoolit, aseen osat ja eri-
11732: lupaa. Patruunoiden valmistaminen kaupalli- tyisen vaaralliset ammukset. Luvanvaraisiksi
11733: sessa tarkoituksessa ei sen sijaan edellytä tulisivat myös eräät vanhat ampuma-aseet,
11734: ampuma-aselainsäädännön mukaista lupaa. joiden hallussapitoa ei käytännössä ole aina-
11735: Erityisen vaarallisten ammusten valmistami- kaan kaikissa tapauksissa pidetty luvanva-
11736: nen ei nykyisin edellytä lupaa, elleivät ne raisena.
11737: sisällä räjähdysaineita. Ehdotettujen muutos- 1 mom. Momentin mukaan sellaiseen am-
11738: ten jälkeen patruunoiden valmistaminen kau- puma-aseeseen, jonka hallussapito ei voi-
11739: pallista tarkoitusta varten edellyttäisi myös massa olevien säännösten mukaan ole edel-
11740: ampuma-aselainsäädännön mukaista asealan lyttänyt lupaa, olisi hankittava ehdotetun lain
11741: elinkeino lupaa. mukainen lupa hallussapitoon vuoden ku-
11742: Hallitusmuodon 15 §:n mukaan jokaisella luessa lain voimaantulosta. Luvan saisi lain
11743: on oikeus lain mukaan hankkia toimeentu- 128 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla käy-
11744: lonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai tännössä pelkän ilmoituksen tekemällä. Käy-
11745: elinkeinona. Pääsääntönä on siten elinkeino- tännössä momentissa tarkoitettaisiin juuri
11746: vapaus. Uuden luvanvaraisuuden säätäminen vanhoja aseita ja valopistooleita. Edellytyk-
11747: toimialalalle, jolla jo harjoitetaan asian- senä olisi, että esine on hankittu ennen lain
11748: omaista toimintaa, on perusoikeuksien kan- voimaantuloa. Muussa tapauksessa esineen
11749: nalta ongelmallista. Tämän vuoksi pykälässä hankkimiseen olisi hankittava lakiehdotuksen
11750: ehdotetaan, että se, joka lain voimaan tulles- 42 §:n mukainen hankkimislupa.
11751: sa harjoittaa patruunoiden tai erityisen vaa- Niiden ampuma-aseiden määrä, jota ehdo-
11752: rallisten ammusten kaupallista valmistamista, tettu momentti koskisi, on vaikeasti arvoita-
11753: olisi velvollinen hankkimaan asealan elinkei- vissa. Tämän vuoksi siirtymäajan pituudeksi
11754: noluvan kuuden kuukauden kuluessa lain ehdotetaan yhtä vuotta, jonka on katsottava
11755: voimaantulosta. Luvan saisi kuitenkin ehdo- olevan riittävän pitkä aika luvan hakemisel-
11756: tetun ampuma-aselain 128 §:n 1 momentin 1 le.
11757: kohdan nojalla käytännössä ilman normaalia 2 mom. Momentissa annettaisiin 1 mo-
11758: lupaharkintaa. menttia vastaavat säännökset aseen osien
11759: Käytännössä ehdotettu pykälä koskee vain osalta. Aseen osien suhteen on kuitenkin
11760: muutamia patruunoiden ja ammusten valmis- otettava huomioon, että hallussapitoon oi-
11761: tajia. keuttavan luvan sijasta lääninhallituksen hy-
11762: 123 §. Aseenkäsittelyluvan hankkiminen. väksymä asekeräilijä voisi pitää hallussa pi-
11763: Esityksen mukaan edellytyksenä ase-elinkei- tämistään aseen osista ehdotetussa 60 §:ssä
11764: nonharjoittajan palveluksessa työskentelemi- tarkoitettua tiedostoa. Tämä mahdollisuus
11765: selle olisi pääsääntöisesti lakiehdotuksen 27 otettaisiin huomioon momentin 1 kohdassa.
11766: §:ssä tarkoitettu aseenkäsittelylupa. Voimas- Sen, joka laatii edellä tarkoitetun tiedoston
11767: sa olevien säännösten mukaan ase-elinkei- momentissa mainitun määräajan kuluessa, ei
11768: nonharjoittajan palveluksessa työskentelemi- tarvitsisi hankkia aseen osan hallussapitoon
11769: nen ei edellytä minkäälaista lupaa. oikeuttavaa hallussapitolupaa.
11770: Koska ehdotettu järjestely on erityisesti Esityksen mukaan aseen osan hallussapito
11771: hallitusmuodon 15 §:n kannalta ongelmalli- ei edellyttäisi erityistä lupaa myöskään siinä
11772: nen, ehdotetaan, että se, joka lain voimaan tapauksessa, että aseen osan hankkijana tai
11773: tullessa työskentelee ase-elinkeinonharjoitta- hallussapitäjällä on oikeus kyseisiä aseen
11774: jan palveluksessa, saisi aseenkäsittelyluvan osia vastaavista aseen osista kootun ampu-
11775: ehdotetun ampuma-aselain 128 §:n 1 mo- ma-aseen hallussapitoon. Tästä säädettäisiin
11776: mentin 2 kohdan nojalla ilman normaalia lain 19 § :n 1 momentin 2 kohdassa. Tämän
11777: lupaharkintaa, kunhan hän hankkisi sen vuo- vuoksi momentin 2 kohdassa ehdotetaan
11778: den kuluessa lain voimaantulosta. Aseenkä- säädettäväksi, ettei luvan hankkiminen aseen
11779: sittelyluvan tarvitsisi arviolta korkeintaan osan hallussapitoon olisi tarpeellista, jos
11780: muutama tuhat ase-elinkeinonharjoittajan aseen osan haltijalla on oikeus vastaavista
11781: 148 HE 183/1997 vp
11782:
11783: aseen osista kootun ampuma-aseen hallussa- nen hankkimaan ampumatarvikeluvan kuu-
11784: pitoon. den kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.
11785: 3 mom. Ampuma-ase ja aseen osa olisi Luvan saisi käytännössä lain 128 §:n 1 mo-
11786: ehdotetun lain 52 §:n 2 momentin nojalla mentin 3 kohdan nojalla pelkästään ilmoi-
11787: aina esitettävä hallussapitolupaa haettaessa. tuksen tekemällä. Edellytyksenä olisi, että
11788: Aseen tai aseen osan esittäminen olisi myös kyseinen patruuna tai ammus on hankittu en-
11789: lain siirtymäsäännösten mukaan pääsääntönä nen ehdotetun lain voimaantuloa. Ehdotetul-
11790: siirtymäsäännösten perusteella lupaa haetta- la sääntelyllä ei siten loukkattaisi yksilön
11791: essa. Siirtymäsäännöksien osalta esineen omistusoikeutta eikä muitakaan hänen perus-
11792: esittäminen ei mahdollisesti kuitenkaan olisi oikeuksiaan.
11793: kaikissa tapauksissa aivan välttämätöntä. Pykälän nojalla annettu lupa tulisi rajoittaa
11794: Tämän vuoksi ehdotetaan, että lupavi- koskemaan vain juuri viranomaiselle esitetyn
11795: ranomainen voisi harkintansa mukaan luopua tyyppisiä patruunoita ja ammuksia. Lisäksi
11796: velvoittamasta esittämään hakemuksen koh- lupaan voitaisiin tarvittaessa sisällyttää lain
11797: teena olevaa esinettä. 107 §:n 2 momentin nojalla yleisen järjes-
11798: 125 §. Luvan hankkiminen erityisen vaa- tyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi tar-
11799: rallisia patruunoita ja ammuksia varten. 1 peellisia ehtoja.
11800: mom. Voimassa olevien säännösten mukaan 2 mom. Lupaviranomainen voisi vapauttaa
11801: se, jolla on lupa ampuma-aseen hankkimi- luvan hakijan velvollisuudesta esittää patruu-
11802: seen ja hallussapitoon, saa hankkia aseeseen na tai ammus lupaa haettaessa, jos se ei kat-
11803: soveltuvia ampumatarpeita. Asiasta sääde- so sitä tarpeettomaksi.
11804: tään ampuma-aseista ja ampumatarpeista 126 §. Puolustushallinnon alalla annetun
11805: annetun asetuksen 25 §:n 1 momentissa. luvan nojalla hallussa pidetyt ampuma-aseet.
11806: Ampumatarpeiden hankkimiseen voidaan 1 mom. Puolustuslaitoksessa palvelevien ja
11807: antaa myös erillinen lupa. Edellä tarkoitetut suojeluskuntiin kuuluvien henkilöiden ampu-
11808: luvat oikeuttavat siten hankkimaan ja pitä- ma-aseista ja ampumatarpeista annettu asetus
11809: mään hallussa minkälaisia patruunoita tahan- ehdotetaan kumottavaksi. Tämä on välttämä-
11810: sa, myös sellaisia patruunoita, jotka asedi- töntä sekä asedirektiivin säännösten että
11811: rektiivin säännösten tai Schengenin yleisso- Schengenin yleissopimuksen määräysten
11812: pimuksen määräysten mukaan ovat lähtökoh- vuoksi, sillä mainitun asetuksen säännökset
11813: taisesti kiellettyjä. Ammusten hankkiminen eivät täytä asedirektiivissä ja Schengenin
11814: ja hallussapito ei puolestaan edellytä lupaa, yleissopimuksessa asetettuja vaatimuksia
11815: ellei ammus sisällä räjähdysainetta. muun muassa luvan antamisen ja luvan pe-
11816: Esityksen mukaan asedirektiivin tai Schen- ruuttamisen edellytysten suhteen. Yksityis-
11817: genin yleissopimuksen mukaan kiellettyjen henkilöiden hallussa olevia ampuma-aseita
11818: patruunoiden ja ammusten hankkiminen ja koskevan kaksinkertaisen lupajärjestelmän
11819: hallussapito olisi sallittua vain lakiehdotuk- purkamista edellyttävät myös ampuma-asei-
11820: sen 62 §:ssä tarkoitetun ampumatarvikeluvan den keskitetty valvonta ja poliisin toiminnal-
11821: nojalla. Jokaisella, jolla on oikeus pitää hal- liset tarpeet.
11822: lussaan patruunoita, voi olla hallussaan Esityksen mukaan se, joka on saanut edel-
11823: myös edellä tarkoitettuja patruunoita, jotka lä mainitun asetuksen nojalla, ja siten ennen
11824: on lakiehdotuksen 10 §:ssä määritelty erityi- ehdotetun lain voimaantuloa, oikeuden am-
11825: sen vaarallisiksi patruunoiksi. Erityisen vaa- puma-aseen hankkimiseen tai hallussapitoon,
11826: rallisia ammuksia saattaa puolestaan kenellä olisi velvollinen hankkimaan hallussapitolu-
11827: tahansa olla hallussaan ilman minkäänlaista van vuoden kuluessa ehdotetun ampuma-
11828: lupaa, elleivät ammukset sisällä räjäh- aselain voimaantulosta. Hallussapitolupa oli-
11829: dysainetta. si hankittava kotikunnan poliisilaitokselta.
11830: Ehdotettujen uusien säännösten noudatta- Lupa tulisi antaa, vaikkei kyseisen aseen
11831: misen valvonnan kannalta on välttämätöntä, hankkimiseen ja hallussapitoon oikeuttavan
11832: että myös ennen ehdotetun lain voimaantu- luvan saaminen olisikaan mahdollista enää
11833: loa hankittujen erityisen vaarallisten pat- siinä tapauksessa, että ase haluttaisiin hank-
11834: ruunoiden ja ammusten hallussapito on sal- kia lain voimaantulon jälkeen. Luvan anta-
11835: littua vain ampumatarvikeluvan nojalla. Esi- misella ilman tavanomaista lupaharkintaa
11836: tyksessä ehdotetaankin, että jokainen, joka varmistettaisiin, ettei luvanhaltijan perusoi-
11837: lain voimaan tullessa pitää laillisesti hallus- keuksia, lähinnä omaisuuden suojaa, toukat-
11838: saan edellä mainittuja esineitä, olisi velvolli- taisi.
11839: HE 183/1997 vp 149
11840:
11841: Hallussapitolupaan olisi lakiehdotuksen mintamahdollisuuksia saattaakseen asian eh-
11842: 107 § :n 2 momentin mukaan mahdollista dotetun lain mukaiseen tilaan.
11843: sisällyttää yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 128 §. Luvan antamisen edellytykset ja lu-
11844: den ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja. Täl- pamaksut. Ehdotetussa laissa periaatteena
11845: laisia ehtoja voitaisiin sisällyttää myös ehdo- on, että sen, jolla on hallussaan ennen lain
11846: tetun pykälän nojalla annettavaan hallussapi- voimaantuloa hankittu esine, jonka hallussa-
11847: tolupaan. Luvan sisällön tulisi kuitenkin, pito oli aiemmin sallittu ilman lupaa, tulee
11848: luvan voimassaoloaika mukaan lukien, poi- mahdollisimman vähäisessä määrin joutua
11849: keta mahdollisimman vähän edellä mainitun kärsimään uudistuksen hänelle aiheuttamista
11850: asetuksen nojalla annetun luvan sisällöstä, haitallisista seuraamuksista. Saman periaat-
11851: jottei luvanhaltijan mahdollisuutta hänen teen tulee luonnollisesti koskea myös niitä,
11852: omaisuutensa järkevään käyttöön tarpeetto- jotka aiemmin harjoittivat ilman ehdotetun
11853: masti rajoitettaisi. lain mukaista lupaa sallittua toimintaa. Joh-
11854: 2 mom. Ampuma-ase olisi ehdotetun lain donmukaisesti tämän periaatteen kanssa lain
11855: 52 §:n 2 momentin nojalla aina esitettävä 122-126 §:ssä tarkoitetut luvat annettaisiin
11856: hallussapitolupaa haettaessa. Myös ehdotetun ilman tavanomaista luvan antamisen tarkoi-
11857: pykälän nojalla hallussapitolupaa haettaessa tuksenmukaisuuteen liittyvää lupaharkintaa
11858: olisi ase yleensä esitettävä, jotta sitä koske- ja ilman lupamaksua.
11859: vat yksilöintitiedot voitaisiin kirjata asian- 1 mom. Momentin 1 kohdan nojalla
11860: mukaisesti poliisin pitämään tiedostoon. Lu- asealan elinkeinoluvan saisi elinkeinon har-
11861: paviranomainen voisi kuitenkin harkintansa joittamiseen oikeutettu, joka ilmoittaa vas-
11862: mukaan luopua velvoittamasta luvan hakijaa tuuhenkilön. Asealan elinkeinolupaa hakevaa
11863: esittämään hakemuksen kohteena olevaa esi- luonnollisella henkilöllä tulisi olla aseen-
11864: nettä, jos tällainen menettely jostakin syystä käyttölupa. Lisäksi patruunoiden tai erityisen
11865: osoittautuisi tarkoituksenmukaiseksi. Tämä vaarallisten ammusten säilytystilojen tulisi
11866: voisi olla perusteltua esimerkiksi siinä ta- olla poliisin hyväksymät. Asealan elinkeino-
11867: pauksessa, että puolustushallinnoita saatai- luvan saamisen edellytykseksi ei momentissa
11868: siin riittävän täsmälliset tiedot kulloinkin sen sijaan asetettaisi lakiehdotuksen 20 §:n 3
11869: kyseessä olevaa asetta koskevasta luvasta. momentissa tarkoitettua taloudellisten edelly-
11870: 127 §. Ampuma-aseen, aseen osan, pat- tysten riittävyyttä. Vastuuhenkilöltä ja
11871: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten asealan elinkeinolupaa hakevalta luonnol-
11872: luovuttaminen toiselle tai valtiolle. Sillä, liselta henkilöltä edellytettävä aseenkäsitte-
11873: jolla on ehdotetun lain voimaan tullessa hal- lylupa annettaisiin momentin 2 kohdan no-
11874: lussaan esine, joiden hallussapitoon hänen jalla ilman tavanmukaista lupaharkintaa.
11875: olisi ehdotetun 124-126 §:n mukaan hank- Momentin 2 kohdan nojalla aseenkäsittely-
11876: kittava lupa, tulee olla myös mahdollisuus lupa annettaisiin ilman tavanmukaista aseen-
11877: välttää luvan hakeminen, jollei hän halua käsittelyluvan antamiseen liittyvää lupahar-
11878: edelleen pitää pykälissä tarkoitettuja esineitä kintaa. Luvan saisi siten momentin 2 kohdan
11879: hallussaan. Niinpä pykälässä ehdotetaan sää- nojalla hakija, joka lain voimaan tullessa
11880: dettäväksi, että tällainen henkilö voisi asian- toimii ase-elinkeinonharjoittajan palvelukses-
11881: omaisessa pykälässä mainitussa määräajassa sa kuljettaakseen, säilyttääkseen tai muuten
11882: luovuttaa hallussa pitämänsä esineen sille, käsitelläkseen ase-elinkeinonharjoittajalla
11883: jolla on ehdotetun lain nojalla oikeus kysei- olevia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoi-
11884: sen esineen hankkimiseen. Vaihtoehtoisesti ta tai erityisen vaarallisia ammuksia.
11885: esineen voisi luovuttaa poliisille, jolloin se Momentin 3 kohdan mukaan ehdotetun
11886: siirtyisi lunastuksetta valtion omistukseen. lain 124-126 §:ssä tarkoitetun luvan saisi
11887: Pykälän tarkoituksena on tarjota sellaisen ilman, että luvan antamisen edellytyksiä ar-
11888: esineen haltijalle, jolla on ehdotetun lain vioitaisiin lakiehdotuksen 45 §:n perusteella.
11889: siirtymäsäännösten nojalla velvollisuus ryh- Näin ollen esimerkiksi puolustushallinnon
11890: tyä toimenpiteisiin asianmukaisen luvan saa- alalla annettu lupa ampuma-aseen hallussa-
11891: miseksi, mahdollisuus päästä mahdollisim- pitoon olisi vaihdettavissa poliisin antamaan
11892: man vaivattomasti eroon hallussa pitämäs- lupaan ilman luvan antamisen tarkoituksen-
11893: tään esineestä, jonka hallussapito oli aiem- mukaisuuden arviointia ja siitä riippumatta,
11894: min sallittu ilman ehdotetun lain mukaista voisiko aseeseen enää ehdotetun lain voi-
11895: lupaa. Tällöin hänellä olisi omien perusoi- maantulon jälkeen saada hankkimiseen tai
11896: keuksiensa kannalta riitttävästi erilaisia toi- hallussapitoon oikeuttavaa lupaa.
11897: 150 HE 183/1997 vp
11898:
11899: 2 mom. Kaikki ehdotetussa pykälässä tar- asetuksen 28 §:n mukaan se, joka on perin-
11900: koitetut luvat annettaisiin momentin nojalla nön, pesänosituksen tai testamentin nojalla
11901: ilman lupamaksua. saanut ampuma-aseen haltuunsa, on velvolli-
11902: 129 §. Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsään- nen viipymättä ja viimeistään 30 päivän ku-
11903: nös. Ehdotetun lain 121 §:n mukaan aikai- luessa aseen haltuun saamisesta hakemaan
11904: semman lain nojalla annetut luvat jäisivät kotipaikkansa poliisilta lupaa aseen hallussa-
11905: voimaan. Jos lääninhallitus on siten antanut pitoon. Edellä lausutusta johtuu, että jos
11906: jollekulle joidenkin ampuma-aseiden hank- kuolinpesä jää jakamatta, ei kenelläkään ole
11907: kimisen edellytyksenä olevan ampuma-aseis- velvollisuutta hakea lupaa aseen hallussapi-
11908: ta ja ampumatarpeista annetun asetuksen 19 toon. Tämän vuoksi huomattava määrä am-
11909: §:n 5 momentissa tarkoitetun poikkeusluvan, puma-aseita on joutunut käytännössä pysy-
11910: kyseinen lupa voisi olla voimassa vielä esi- västi lupahallinnon ulkopuolelle.
11911: merkiksi yhden vuodenkin ehdotetun lain Kuolinpesiin kuuluvia ampuma-aseita kos-
11912: voimaantulon jälkeen. Kyseinen lupa ei kui- kevat ehdotetut muutokset jäisivät suurelta
11913: tenkaan yksinään oikeuta aseen hankkimi- osin merkityksettömiksi, jollei ennen lain
11914: seen, vaan luvan ampuma-aseen hankkimi- voimaantuloa kuolleiden henkilöiden ampu-
11915: seen antaa ampuma-aseista ja ampumatar- ma-aseista otettaisi säännöksiä ehdotettuun
11916: peista annetun asetuksen 18 §:n mukaan ko- lakiin. Ehdotuksen mukaan myös ennen lain
11917: tipaikan poliisi. Kotipaikan poliisin antama voimaantuloa kuolleiden henkilöiden jaka-
11918: lupa voisi siten oikeuttaa voimassaoloaika- matta olevissa kuolinpesissä olevia ampuma-
11919: naan aseen hankkimiseen museossa tai ko- aseita koskisi, mitä 108 §:ssä säädetään. Sa-
11920: koelmassa pitämistä varten ehdotetun lain ma koskisi aseen osia, patruunoita ja erityi-
11921: voimaantulon jälkeenkin. Lupa voisi kuiten- sen vaarallisia ammuksia. Jotta myös kuo-
11922: kin olla ampuma-aseista ja ampumatarpeista linpesiin kuuluvien esineiden osalta annet-
11923: annetun asetuksen 21 §:n mukaan voimassa taisiin pesän osakkaille riittävän pitkä aika
11924: enintään vain 60 päivää lain voimaantulon saattaa asiat ehdotetun lain mukaisiksi, eh-
11925: jälkeen. dotetaan, että lain 108 §:n 1 momentissa
11926: Ehdotetun lain mukaan lupa ampuma- mainittu kuuden kuukauden määräaika alkai-
11927: aseen tai aseen osan hankkimiseen museossa si lain voimaantulopäivänä. Tällöin sillä,
11928: tai kokoelmassa pitämistä varten voitaisiin jonka hallussa kuolinpesän omaisuus on,
11929: antaa vain lääninhallituksen hyväksymälle olisi kuusi kuukautta aikaa toimia lain 108
11930: asekeräilijälle, jolle lääninhallitus on antanut §:ssä säädetyllä tavalla.
11931: lain 57 §:n 1 momentissa tarkoitetun hyväk- 131 §. Aikaisemman lain aikana vireille
11932: synnän. Tällainen järjestely ruuhkauttaisi uu- tullut lupa- tai valitusasia Pykälässä säädet-
11933: den lain voimaan tullessa pahasti lääninhalli- täisiin selvyyden vuoksi, että ennen ehdote-
11934: tukset, sillä kenellekään ei voitaisi antaa lu- tun lain voimaantuloa vireille tulleeseen lu-
11935: paa ampuma-aseen tai aseen osan hankkimi- pa- tai valitusasiaan sovellettaisiin sen vireil-
11936: seen museossa tai kokoelmassa pitämistä le tullessa voimassa olleita säännöksiä.
11937: varten ilman, että lääninhallitus olisi ensin
11938: hyväksynyt luvan hakijan asekeräilijäksi. 1.2. Laki poliisilain 23 §:n muuttamisesta
11939: Tämän vuoksi pykälässä ehdotetaan sää-
11940: dettäväksi, että lupa ampuma-aseen museos- 23 §. Vaarallisten esineiden ja aineiden
11941: sa tai kokoelmassa pitämiseen voitaisiin an- haltuunotto. Pykälän mukaan poliisimiehellä
11942: taa kuuden kuukauden aikana ehdotetun lain on siinä mainituin edellytyksin yleinen oi-
11943: voimaantulon jälkeen riippumatta siitä, onko keus ottaa tilapäisesti niiden haltijalta pois
11944: luvan hakijalle annettu ehdotetun lain 57 §:n räjähdysaineet ja aseet sekä muutkin vaaral-
11945: 1 momentissa tarkoitettu hyväksyntä vai ei. liset esineet ja aineet. Edellytyksenä pois ot-
11946: Ehdotettu pykälä on käytännössä välttämä- tamiselle on, että edellä mainittujen esinei-
11947: tön, jotta lääninhallitukset kykenisivät sel- den tai aineiden haltijan voidaan perustellus-
11948: viämään asekeräilijälle annettavaa hyväksyn- ti epäillä ikänsä, päihtymyksensä, mielenti-
11949: tää koskevista oletettavasti melko lukuisista lansa tai muiden olosuhteiden perusteella
11950: hakemuksista. aiheuttavan välitöntä vaaraa yleiselle järjes-
11951: 130 §. Aikaisemman lain aikana kuolin- ty kselle ja turvallisuudelle.
11952: pesään tulleet ampuma-aseet, aseen osat, Poliisilain säätämiseen johtaneen hallituk-
11953: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. sen esityksen (HE 57/1994 vp) perusteluista
11954: Ampuma-aseista ja ampumatarpeista annetun ilmenee, että pykälän yhtenä tarkoituksena
11955: HE 183/1997 vp 151
11956:
11957: on ollut mahdollistaa ampuma-aseen pois ot- tua kunkin valtion tehtävään asettamien vi-
11958: taminen sen haltijalta tapauksessa, jossa hal- ranomaisten välillä. Käytännössä kyse on
11959: lussapitoluvan peruuttaminen ei ole vireillä, pääsääntöisesti poliisiviranomaisista.
11960: eikä aseen pois ottaminen mainitulla perus- Poliisin olisi ehdotetun ampuma-aselain
11961: teella ole siten ampuma-aseista ja ampuma- 113 §:n nojalla pidettävä ampuma-aseista,
11962: tarpeista annetun asetuksen nojalla mahdol- aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral-
11963: lista. lisista ammuksista tiedostaa. Tiedostot sisäl-
11964: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden täisivät myös henkilötietoja, joten ne olisivat
11965: ja erityisen vaarallisten ammusten pois otta- henkilörekistereitä. Näiden tiedostojen pitä-
11966: misesta niiden haltijalta säädettäisiin ehdote- miseen, käyttöön ja tietojen luovuttamiseen
11967: tun ampuma-aselain 92 §:ssä. Pykälässä sää- niistä sovellettaisiin, mitä poliisin henkilöre-
11968: dettäisiin näiden esineiden väliaikaisesta hal- kistereistä annetussa laissa ja sen nojalla
11969: tuunotosta. Esineiden väliaikainen haltuunot- säädetään. Tiedostot olisivat salassa pidettä-
11970: to olisi mahdollinen, jos on perusteltua syytä viä.
11971: epäillä, että esinettä käytetään väärin. Ehdo- Tietojenvaihtojärjestelmän toiminta edel-
11972: tettu säännös mahdollistaisi siten ampuma- lyttäisi erilaisten tietojen tallettamisen lisäksi
11973: aseiden sekä lisäksi aseen osien, patruunoi- tietojen luovuttamista poliisin ampuma-asei-
11974: den ja erityisen vaarallisten ammusten pois ta, aseen osia, patruunoita ja erityisen vaa-
11975: ottamisen niiden haltijalta kaikissa niissä rallisia ammuksia koskevista henkilörekiste-
11976: tilanteissa, joissa aseen pois ottaminen on reistä. Lailla salassa pidettäväksi säädetystä
11977: voimassa olevan poliisilain nojalla mahdol- rekisteristä voidaan luovuttaa tietoja vain sen
11978: lista. Tämän vuoksi pykälästä ehdotetaan mukaan kuin lailla säädetään. Tämän vuoksi
11979: poistettavaksi asetta koskeva maininta. Pykä- pykälän 4 momenttiin otettaisiin säännökset,
11980: lä koskisi siten edelleen kaikkia muita pykä- jotka mahdollistaisivat tietojen luovuttamisen
11981: lässä tarkoitettuja esineitä ja aineita, mutta edellä tarkoitetuista tiedostoista tietojenvaih-
11982: ampuma-aseista säädettäisiin keskitetysti tojärjestelmän toiminnan edellyttämällä ta-
11983: niitä koskevassa erityislaissa. valla muun valtion viranomaiselle. Tietojen
11984: Poliisilaki on keskeinen poliisitoimintaa luovuttaminen suomalaisille rajavartio- ja
11985: sääntelevä säädös. Käytännössä poliisin on tulliviranomaisille on mahdollista jo voimas-
11986: joissakin tilanteissa välttämätöntä kyetä no- sa olevien poliisin henkilörekistereistä anne-
11987: peasti selvittämään oikeus vaarallisten esi- tun lain säännösten nojalla. Käytännössä
11988: neiden haltuunottoon. Informatiivisuuden tietojen luovuttaminen ehdotetun pykälän
11989: vuoksi pykälän 4 momentiksi ehdotetaankin nojalla olisi tarpeellista muun EU:n jäsenval-
11990: otettavaksi viittaussäännös, jonka mukaan tion viranomaisille sekä Islannin ja Norjan
11991: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja solmiman Schengen yhteistyösopimuksen
11992: erityisen vaarallisten ammusten haltuunotos- vuoksi myös Islannin ja Norjan viranomai-
11993: ta säädetään ampuma-aselaissa. sille.
11994: Tietojenvaihtojärjestelmän edell yttämistä
11995: 1.3. Laki poliisin henkilörekistereistä käytännön toimenpiteistä voitaisiin antaa
11996: annetun lain 19 ja 20 §:n tarkempia säännöksiä poliisin henkilörekiste-
11997: muuttamisesta reistä annetun lain 25 §:n nojalla.
11998: 19 §. Pykälän 4 kohdan maininta ampuma- 2. Tarkemmat säännökset
11999: aseista muutettaisiin vastaamaan ehdotetun
12000: ampuma-aselain käsitteistöä. Kohdassa mai- Ehdotetulla ampuma-aselailla kumottaisiin
12001: nittaisiin ampuma-aseiden lisäksi aseen osat, ampuma-aseista ja ampumatarpeista annettu
12002: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset. laki, jolloin myös sen nojalla ampuma-aseis-
12003: 20 §. Asedirektiivissä, räjähdedirektiivissä ta ja ampumatarpeista annettu asetus sekä
12004: ja Schengenin yleissopimuksessa edellyte- puolustuslaitoksessa palvelevien ja suojelus-
12005: tään ampuma-aseisiin, aseen osiin, pat- kuntiin kuuluvien henkilöiden ampuma-
12006: ruunoihin ja ehdotetussa ampuma-aselaissa aseista ja ampumatarpeista annettu asetus
12007: tarkoitettujen erityisen vaarallisten ammusten kumoutuvat. Ampuma-aseista ja ampumatar-
12008: hankkimiseen, hallussapitoon ja valtiosta peista annetun lain nojalla on annettu myös
12009: toiseen tapahtuvan kuljetuksen valvontaan asetus ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden tar-
12010: soveltuvan tietojenvaihtojärjestelmän käyt- kastuksesta. Se ehdotetaan jätettäväksi edel-
12011: töön ottamista. Tietojen vaihdon tulee tapah- leen voimaan.
12012: 152 HE 183/1997 vp
12013:
12014: Ampuma-aselain 119 §:n 1 momentin no- liisin, rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen
12015: jalla annettaisiin ampuma-aseasetus. Asetuk- henkilökunta säännösmuutoksiin, jotka oli
12016: sessa olisi tarkempia säännöksiä muun tuolloin tarkoitus toteuttaa muuttamalla am-
12017: muassa lupamenettelystä ja lupien sisällöstä. puma-aseista ja ampumatarpeista annettua
12018: Asetuksella annettaisiin myös tarkempia lakia ja ampuma-aseista ja ampumatarpeista
12019: säännöksiä valtion omistukseen tulleiden annettua asetusta. Koulutuksessa keskityttiin
12020: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden lähes yksinomaan asedirektiivin mukaisiin
12021: ja erityisen vaarallisten ammusten osalta menettelyihin. Edellä mainittua koulutusta ei
12022: noudatettavasta menettelystä. kuitenkaan yksinään voida pitää riittävänä
12023: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö esitetyn uudistuksen laajuus huomioon otta-
12024: voisi ampuma-aselain 119 §:n 2 momentin en. Useat ehdotetuista muutoksista merkitse-
12025: nojalla antaa tarkempia säännöksiä muun vät myös luvanhaitijoille melkoisia muutok-
12026: muassa ehdotetun lain mukaisissa hyväksyt- sia. Tämän vuoksi muutoksista tulisi tiedot-
12027: tävissä käyttötarkoituksissa käytettäviksi so- taa tehokkaasti. Asedirektiivin mukaiset me-
12028: veltuvista ampuma-aseista. Tällaisten sään- nettelyt edellyttävät myös lukuisten uusien
12029: nösten antamisella pyrittäiseen osaltaan lupa- lomakkeiden suunnittelua ja muun muassa
12030: käytännön yhtenäistämiseen. poliisin arkistointijärjestelmien muuttamista.
12031: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö Edellä selostettujen keskenään ristiriidassa
12032: voisi ehdotetun ampuma-aselain 119 §:n 3 olevien näkökohtien vuoksi ehdotetaan, että
12033: momentin nojalla antaa tarkempia ohjeita lait tulevat voimaan 1 päivänä maaliskuuta
12034: muun muassa teknisistä menettelyistä, joita 1998. Suunniteltu koulutus voitaisiin tällöin
12035: noudatten suoritettua ampuma-aseen pysy- totetuttaa vuoden 1998 alussa.
12036: västi ampumakelvottomaksi tekemistä ja Esitetyn uudistuksen toteutumista senrattai-
12037: aseen osan pysyvästi toimintakelvottomaksi siin aktiivisesti, ja mahdollisesti tarvittavat
12038: tekemistä olisi pidettävä hyväksyttävänä. muutokset toteutettaisiin ampuma-aselainsää-
12039: Sisäasiainministeriössä on jo valmisteltu oh- dännön kokonaisuudistuksen toisen vaiheen
12040: je ampuma-aseiden pysyvästi ampumakel- yhteydessä.
12041: vottomaksi tekemisessä noudatettavasta tek-
12042: nisestä menettelystä.
12043: 4. Säätämisjärjestys
12044: 3. Voimaantulo Monista esitykseen sisältyvistä as101sta
12045: säädetään nykyisin ampuma-aseista ja ampu-
12046: Asedirektiivi on pantava täytäntöön kii- matarpeista annetussa asetuksessa. Nykyistä
12047: reellisesti. EY:n komissio on 20 päivänä säädöstasoa on monilta osin pidettävä erityi-
12048: joulukuuta 1996 päättänyt antaa Suomelle sesti perusoikeusuudistuksen valossa väärä-
12049: perustellun lausunnon asedirektiivin täytän- nä. Useimmista nyt asetuksella säädetyistä
12050: töönpanon laiminlyömisen vuoksi. Käytän- asioista ehdotetaankin säädettäväksi lailla.
12051: nössä perusteltu lausunto edeltää kannetta Ehdotetussa ampuma-aselaissa keskeisessä
12052: EY:n tuomioistuimeen yhteisöoikeuden rik- asemassa on ampuma-aseisiin, aseen osiin,
12053: komuksen vuoksi. Mitä pidemmälle ehdote- patruunoihin ja erityisen vaarallisiin am-
12054: tun ampuma-aselain voimaantulo siirtyy, sitä muksiin liittyvä luvanvaraisuus. Eduskunnan
12055: ankarammat voivat laiminlyönnin seuraa- perustuslakivaliokunta on katsonut, että lu-
12056: mukset olla. pamenettelystä, luvan antamisen ja peruut-
12057: Ehdotettu ampuma-aselaki tulisi muutta- tamisen sekä raukeamisen edellytyksistä,
12058: maan nykyisen aselupajärjestelmän ja -käy- luvan raukeamisesta ja peruuttamisesta ai-
12059: tännön perusteellisesti. Erityisesti asedirektii- heutuvista toimenpiteistä samoin kuin val-
12060: vin mukaiset menettelyt ovat monimutkaisia tiolle tulevien ampuma-aseiden, ampumatar-
12061: ja poliisin henkilöstölle uusia. Tämän vuoksi peiden ja aseen osien lunastusmenettelystä ja
12062: erityisesti poliisin, mutta myös rajavartiolai- toimivaltaisesta viranomaisesta tulee ottaa
12063: toksen ja tullilaitoksen henkilökunnalle tulisi keskeiset perussäännökset lakiin (Pe VL
12064: antaa riittävä koulutus. Sisäasiainministeriö 15/1996 vp ). Kaikista edellä mainituista asi-
12065: toteutti keväällä 1996 asedirektiivin sään- oista ehdotetaankin nykyisen asetustasoisen
12066: nöksiä koskevan koulutuksen. Kussakin lää- sääntelyn sijasta säädettäväksi lailla.
12067: nissä järjestetyn yksipäiväisen koulutusta- Perusoikeusuudistuksen yhteydessä on hal-
12068: pahtuman tarkoituksena oli perehdyttää po- litusmuodon 15 §:ää muutettu. Perusoi-
12069: HE 183/1997 vp 153
12070:
12071: keusuudistukseen johtaneen hallituksen esi- paa olisi lain 101 §:n 1 momentin nojalla
12072: tyksen perustelujen (HE 30911993 vp, s. 67) ampuma-aserikoksena rangaistavaa, koska
12073: mukaan lainsäädännön uudistamisen tavoit- aseen muuntaneella olisi hallussaan ase, jon-
12074: teena on viime vuosina ollut elinkeinotoi- ka hallussapitoon hänellä ei ole asianmu-
12075: minnan sääntelyn hierarkkisen tason nosta- kaista lupaa.
12076: minen asetuksesta lain tasolle. Perustuslaki- Viime kädessä laillisuusperiaatteesta siis
12077: valiokunta on katsonut, ettei elinkeinovapau- johtuu, että eräitä nykyisin asetuksen tasolla
12078: den rajoittamisvaltaa saada delegoida lakia säänneltyjä määritelmiä ehdotetaan otetta-
12079: aiemmalle säädöstasolle (PeVL 1511996 vp). viksi lakiin. Vaikka osa edellä mainittujen
12080: Esityksessä kaikki asealan elinkeinon har- pykälien määritelmäsäännöksistä, kuten
12081: joittamisen oikeutta koskevat ja sitä rajoitta- aseen piipun tai putken mittoja koskeva
12082: vat säännökset on voimassa olevasta säänte- sääntely, voitaisiinkin ottaa lain sijasta ase-
12083: lystä poiketen sisällytetty lain tasolle. Edel- tukseen, tästä olisi seurauksena muutenkin
12084: lytyksenä toimimiselle ase-elinkeinonharjoit- teknisen ja vaikeasti miellettävän koko-
12085: tajan palveluksessa on esityksen mukaan naisuuden vaikea ymmärrettävyys. On ha-
12086: aseenkäsittelylupa. Myös mainittua, työn vainnollisempaa, ettei saman esineen määri-
12087: tekemisen oikeutta rajoittavaa aseenkäsittely- telmää jaeta kahdelle eri säädöstasolle.
12088: lupaa koskeva sääntely on esityksessä sijoi- Esitykseen sisältyy joitakin säännöksiä,
12089: tettu kokonaisuudessaan lain tasolle. joiden voidaan katsoa rajoittavan hallitus-
12090: Perusoikeusuudistuksen yhteydessä on hal- muodon II luvussa turvattuja perusoikeuksia.
12091: litusmuodon 6 a §:ään sisällytetty säännös, Perusoikeuksien rajoittaminen on mahdollis-
12092: jossa ensimmäisen kerran ilmaistaan Suo- ta perusoikeussäännöksiin sisältyvien lakiva-
12093: messa yleisenä oikeusperiaatteena voimassa rausten lisäksi yleisten rajoitusoppien perus-
12094: ollut laillisuus- eli legaliteettiperiaate. Perus- teella (PeVM 2511994 vp, s. 4-5). Edellä
12095: oikeusuudistukseen johtaneen hallituksen mainittujen yleisten oppien mukaan rajoituk-
12096: esityksen perusteluissa (s.50) todetaan, että sille tulee olla hyväksyttävä peruste, niiden
12097: eräs legaliteettivaatimuksen tärkeimmistä tulee olla välttämättömiä hyväksyttävän tar-
12098: ainesosista on vaatimus rikoksina rangaista- koituksen saavuttamiseksi ja niiden tulee
12099: vien tekojen määrittelemisestä laissa. Tär- olla tarkkarajaisia sekä riittävän täsmällisesti
12100: kein sanotusta vaatimuksesta johtuva seikka määriteltyjä.
12101: on, ettei lakia alemman asteiseen säädökseen Ehdotetun ampuma-aselain mukaan useat
12102: perustuvaa kriminalisointisäännöstä saada ampuma-aseisiin, aseen osiin, patruunoihin
12103: antaa eikä soveltaa. Myös perustuslakiva- ja erityisen vaarallisiin ammuksiin liittyvät
12104: liokunta on kiinnittänyt (Pe VM 25/1994 vp) toiminnot olisivat luvanvaraisia. Luvanvarai-
12105: huomiota siihen, että rikosoikeudellisten nor- suutta edellytetään monilta osin niin asedi-
12106: mien pitää olla laintasoisia. rektiivissä kuin Schengenin yleissopimukses-
12107: Esityksessä on edellä lausutun johdosta sakin. Luvanvaraisuuden voidaan katsoa ra-
12108: lähdetty siitä, että ampuma-aselainsäädän- joittavan ainakin hallitusmuodon 12 §:ssä
12109: nössä tekojen rangaistavuus määräytyisi ko- säädettyä omaisuuden suojaa ja 15 §:ssä jo-
12110: konaisuudessaan laintasoisin normein. Tämä kaiselle säädettyä oikeutta hankkia toimeen-
12111: merkitsee käytännössä säädöstason nostamis- tulonsa valitsemaliaan työllä, ammatilla tai
12112: ta nykyisestä. Ehdotetun ampuma-aselain elinkeinolla. Kumpaankaan edellä mainittuun
12113: keskeisimpiä käsitteitä on lakiehdotuksen 2 pykälään ei sisälly esityksen kannalta merki-
12114: §:ään sisältyvä ampuma-aseen käsite. Lain 6 tyksellistä lakivarausta. Ehdotetun ampuma-
12115: §:ssä määriteltäisiin ampuma-aseiden tyypit. aselain 11 luvun mukaan joidenkin sellaisten
12116: Aseen tyyppi on puolestaan määriteltävissä esineiden hallussapitoon, joiden hankkimi-
12117: pääsääntöisesti ainoastaan aseessa käytettä- nen ja hallussapito on voimassa olevien
12118: viksi soveltuvien patruunoiden avulla. Pat- säännösten mukaan mahdollista kokonaan il-
12119: ruunoiden määritelmät sisältyisivät lain 5 man lupaa tai ainakin ilman ampuma-ase-
12120: §:ään. Lain 7 §:ssä määriteltäisiin ampuma- lainsäädännön mukaista lupaa, tulisi hankkia
12121: aseiden toimintatavat. Ampuma-aseen tyy- asianmukainen lupa mainitun luvun mukais-
12122: pin, toimintatavan tai kabiperin muuttamista ten määräaikojen kuluessa.
12123: olisi lain 12 §:n mukaan pidettävä ampuma- Perustuslakivaliokunta on katsonut, että
12124: aseen muuntamisena. Tällainen toimenpide omaisuuden käyttörajoituksen kannalta on
12125: voisi olla esimerkiksi haulikon piipun kat- suhteellisuusvaatimuksen valossa arvioitava
12126: kaiseminen. Aseen muuntaminen ilman lu- viime kädessä sitä, loukkaako rajoitus omis-
12127:
12128:
12129: 370350
12130: 154 HE 183/1997 vp
12131:
12132: tajan oikeutta omaisuutensa normaaliin, koh- on kuitenkin säädettävä lailla. Ehdotetun
12133: tuulliseen ja järkevään käyttöön (PeVL ampuma-aselain 113 §:n mukaan poliisin
12134: 8/1996 vp). Omaisuuden käyttövapauden ampuma-aseista, aseen osista, patruunoista ja
12135: rajoittamisen tulee lisäksi olla suhteellisuus- erityisen vaarallisista ammuksista pitämät
12136: vaatimuksen mukaista. Tämä merkitsee sitä, tiedostot ovat salassa pidettäviä. Perusteena
12137: että rajoitusten tulee olla välttämättömiä hy- ehdotetulle salassapidettävyydelle on yleisen
12138: väksyttävän tarkoituksen saavuttamiseksi. järjestyksen ja turvallisuuden sekä myös
12139: Rajoitukset eivät myöskään saa mennä pi- kansallisen turvallisuuden ylläpitäminen.
12140: demmälle kuin on perusteltua ottaen huomi- Esityksessä on katsottu, että salassapidettä-
12141: oon rajoituksen taustalla oleva yhteiskunnal- vyydestä on mahdollista säätää edellä maini-
12142: lisen intressin painavuus suhteessa omaisuu- tun lakivarauksen nojalla.
12143: densuojaan. Poliisin ehdotetun ampuma-aselain 113 §:n
12144: Ehdotetun ampuma-aselain soveltamisalaan nojalla ampuma-aseista, aseen osista, pat-
12145: kuuluvien esineiden käytön rajoittaminen on ruunoista ja erityisen vaarallista ammuksista
12146: välttämätöntä yleisen järjestyksen ja turvalli- pitämät tiedostot sisältäisivät henkilötietoja.
12147: suuden ylläpitämiseksi. Ehdotetut rajoitukset Tiedostoihin tallennettaisiin siten henkilöre-
12148: eivät myöskään estäisi omistajan oikeutta kisterilaissa tarkoitettuja henkilötietoja. Hen-
12149: omaisuutensa normaaliin, kohtuulliseen ja kilötietojen suojasta on hallitusmuodon 8 §:n
12150: järkevään käyttöön. Näin ollen voidaan kat- 1 momentin mukaan säädettävä tarkemmin
12151: soa, että rajoitukset ovat myös suhteellisuus- lailla. Säännös ei viittaa pelkästään henkilö-
12152: vaatimuksen mukaisia. Lakiehdotuksen 11 rekisterilakiin, vaan myös henkilötietojen
12153: luvun siirtymäsäännösten mukaan esineen käsittelyä ja henkilörekistereitä koskevaan
12154: omistajana olisi lukuisia vaihtoehtoisia tapo- erityislainsäädäntöön.
12155: ja menetellä, jos hänellä on lain voimaan Asedirektiivin säännösten ja Schengenin
12156: tullessa esineitä, joiden hallussapito ei tällä yleissopimuksen määräysten mukaan EU:n
12157: hetkellä edellytä lupaa. tai Schengenin yleissopimuksen jäsenvaltion
12158: Perustuslakivaliokunta on tulkinnut halli- on tehtävä muille jäsenvaltioille erilaisia il-
12159: tusmuodon 15 §:n 1 momenttia siten, että moituksia ampuma-aseista, aseen osista, pat-
12160: elinkeinon harjoittamisen vapautta on pidet- ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis-
12161: tävä pääsääntönä, mutta että poikkeukselli- ta. Jäsenvaltio myös vastaanottaa muiden
12162: sesti luvanvaraisuuskin on mahdollinen jäsenvaltioiden vastaavia ilmoituksia. Polii-
12163: (PeVL 15/1996 vp). Luvanvaraisuudesta on sin henkilörekistereistä annettuun lakiin teh-
12164: kuitenkin säädettävä lailla. Esitykseen sisäl- täisiin samanaikaisesti ehdotetun ampuma-
12165: tyvillä säännöksillä ei asealan elinkeinon aselain kanssa voimaan tulevat, edellä tar-
12166: harjoittamisen oikeutta rajoitettaisi enempää koitettujen ilmoitusten tekemisen mahdollis-
12167: kuin yleisen järjestyksen ja turvallisuuden tavat muutokset.
12168: ylläpitämiseksi on tarpeen. Ehdotetun ampu- Poliisin ehdotetun ampuma-aselain 113 §:n
12169: ma-aselain 128 §:n nojalla se, joka lain voi- nojalla ampuma-aseista, aseen osista, pat-
12170: maan tullessa harjoittaa patruunoiden tai eri- ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis-
12171: tyisen vaarallisten ammusten valmistamista ta pitämistä tiedostoista saisi luovuttaa tieto-
12172: kaupallisessa tarkoituksessa, saisi toiminnan ja vain siten, kuin poliisin henkilörekistereis-
12173: harjoittamiseen oikeuttavan asealan elinkei- tä annetussa laissa ja sen nojalla säädetään.
12174: noluvan käytännössä ilman lupaharkintaa. Tiedostojen pitämisessä, käyttämisessä tai
12175: Lisäksi lain 128 §:n siirtymäsäännöksen no- tietojen luovuttamisessa niistä olisi muuten-
12176: jalla se, joka on ase-elinkeinonharjoittajan kin noudatettava poliisin henkilörekistereistä
12177: palveluksessa lain voimaan tullessa, saisi annetun lain säännöksiä. Näin ollen tiedosto-
12178: aseenkäsittelyluvan niin ikään ilman ta- jen pitäminen, tietojen poistamisajat ja tie-
12179: vanomaista lupaharkintaa. dostoissa olevien tietojen luovuttaminen olisi
12180: Hallitusmuodon 10 §:n 2 momentin mu- säännelty asianmukaisesti lakitasolla.
12181: kaan viranomaisen hallussa olevat asiakirjat Ehdotetun ampuma-aselain 92 §:n nojalla
12182: ja muut tallenteet ovat pääsääntöisesti julki- poliisimiehellä olisi siinä mainituin edelly-
12183: sia. Momenttiin sisältyy lakivaraus, jonka tyksin oikeus ottaa väliaikaisesti poliisin hal-
12184: mukaan viranomaisen hallussa olevien asia- tuun ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja
12185: kirjojen ja muiden tallenteiden julkisuutta erityisen vaaralliset ammukset. Poliisille py-
12186: voidaan välttämättömien syiden vuoksi ra- kälässä annettavaksi ehdotettu oikeus vastai-
12187: joittaa. Julkisuutta koskevista poikkeuksista si asiasisällöltään poliisilain 23 §:ssä olevaa
12188: HE 183/1997 vp 155
12189:
12190: sääntelyä. Perustuslakivaliokunta on katso- ulottuvista toimenpiteistä. Edellä mainitun
12191: nut, että perusoikeuksia mahdollisesti rajoit- lakivarauksen on esityksessä katsottu mah-
12192: tavia toimivaltuuksia käyttävien virkamiesten dollistavan sen, että poliisille säädetään oi-
12193: tulisi olla näiden tehtävien vaatimuksiin näh- keus päästä ase-elinkeinonharjoittajan tiloi-
12194: den riittävästi koulutettuja (PeVL 8/1995 hin, joissa ampuma-aseita, aseen osia, pat-
12195: vp). Poliisimiesten voidaan katsoa olevan ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia
12196: saamansa koulutuksen johdosta riittävästi säilytetään.
12197: koulutettuja suorittamaan väliaikaisen hal- Ehdotetun ampuma-aselain säännöksillä
12198: tuunoton. suojattaisiin laajemminkin kansalaisten pe-
12199: Hallitusmuodon 8 §:n 1 momentin mukaan rusoikeuksia. Jokaisella on hallitusmuodon 6
12200: jokaisen kotirauha on suojattu. Ase-elinkei- §:n 1 momentin nojalla oikeus elämään sekä
12201: nonharjoittajan liike, tehdas tai työpaja on henkilökohtaiseen vapauteen, koskematto-
12202: kotirauhan piirissä. Perustuslakivaliokunta muuteen ja turvallisuuteen. Ampuma-aseisiin
12203: on katsonut, että suojan ydinalueena on hen- liittyvän väkivallan ja tapaturman vaaran
12204: kilön asunto (Pe VL 1911985 vp, Pe VL vuoksi niihin liittyvät rajoitukset ovat perus-
12205: 1/1986 vp ja PeVL 3/1987 vp). Poliisilla teltavissa juuri edellä mainitun hallitusmuo-
12206: olisi ehdotetun ampuma-aselain 116 §:n 1 don pykälän valossa.
12207: momentin nojalla oikeus päästä tiloihin, jois- Ehdotukseen poliisilain 23 §:n muuttami-
12208: sa ase-elinkeinonharjoittaja säilyttää ampu- seksi ei sisälly säätämisjärjestykseen liittyviä
12209: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- ongelmia.
12210: sen vaarallisia ammuksia. Tämä on ehdotto- Näin ollen ehdotettu ampuma-aselaki, laki
12211: man välttämätöntä, sillä suurien asevarasto- poliisilain 23 §:n muuttamisesta sekä laki
12212: jen voidaan katsoa muodostavan merkittävän poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19
12213: uhan yleiselle järjestykselle ja turvallisuudel- ja 20 §:n muuttamisesta voitaisiin käsitellä
12214: le. Ne muodostavat siten uhan myös halli- valtiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa
12215: tusmuodon 6 §:n 1 momentissa jokaiselle järjestyksessä.
12216: säädetylle oikeudelle henkilökohtaiseen tur-
12217: vallisuuteen. Hallitusmuodon 8 §:n 3 mo-
12218: mentin lakivarauksen mukaan lailla voidaan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12219: säätää muun muassa perusoikeuksien turvaa- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
12220: miseksi välttämättämistä kotirauhan piiriin tukset
12221: 156 HE 183/1997 vp
12222:
12223:
12224:
12225:
12226: 1.
12227:
12228:
12229:
12230: Ampuma-aselaki
12231:
12232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12233:
12234: 1 luku viksi suunnitellut ja valmistetut välineet.
12235: Ampuma-aseen tekemisestä pysyvästi am-
12236: Soveltamisala pumakelvottomaksi säädetään asetuksella.
12237: 1§ 3 §
12238: Soveltamisala Aseen osa
12239: Tätä lakia sovelletaan ampuma-aseisiin, Ase en osalla tarkoitetaan ampuma-aseesta
12240: aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral- irrallisena olevaa patruunapesää ja sitä vas-
12241: lisiin ammuksiin. taavaa osaa, piippua ja putkea sekä sulkulai-
12242: Mitä tässä laissa säädetään ampuma-aseis- tetta.
12243: ta, koskee myös ohjus- ja raketinheitinjärjes- Aseen osan tekemisestä pysyvästi toimin-
12244: telmiä ja kaasusumuttimia. Kaasusumutti- takelvottomaksi säädetään asetuksella.
12245: miin ei kuitenkaan sovelleta 2-10, 12, 15,
12246: 31-33, 35, 36, 57-63, 68, 70-72, 4 §
12247: 74-77, 80-82, 110, 122, 124, 125 eikä
12248: 129 §:ää. Muista soveltamisalaa koskevista Ammus
12249: poikkeuksista säädetään 17 §:ssä.
12250: A mmuksella tarkoitetaan ruutikaasunpai-
12251: 2 § neen, nallimassan räjähdyspaineen tai muun
12252: räjähdyspaineen avulla ammuttavaa luotia,
12253: Ampuma-ase haulia ja muuta tarviketta, joka voi aiheuttaa
12254: vaaraa ihmiselle.
12255: Ampuma-aseella tarkoitetaan välinettä,
12256: jolla ruutikaasunpaineen, nallimassan räjäh- 5 §
12257: dyspaineen tai muun räjähdyspaineen avulla
12258: voidaan ampua luoteja, hauleja tai muita Patruuna
12259: ammuksia taikka lamaannuttavia aineita si-
12260: ten, että siitä voi aiheutua vaaraa ihmiselle. Patmunalla tarkoitetaan ampuma-aseessa
12261: Ampuma-aseina ei pidetä seuraavia väli- käytettäväksi soveltuvaa käyttövalmista hyl-
12262: neitä, elleivät ne ole ilman erityistietoja ja syn, nallin, ruudin ja ammuksen sekä nallin,
12263: -taitoja muutettavissa välineiksi, joilla voi- ruudin ja ammuksen yhdistelmää sekä vas-
12264: daan ampua luoteja tai hauleja siten, että taavaa tarviketta.
12265: siitä voi aiheutua vaaraa ihmiselle: Tässä laissa tarkoitetaan:
12266: 1) rakennustyössä käytettäviksi suunnitel- 1) haulikon patmunalla käyttövalmista reu-
12267: lut ja valmistetut naulaimet; nakantaista patruunaa, joka koostuu hylsystä,
12268: 2) hengenpelastuksessa taikka tieteellisessä hylsyn kannasta, luodista tai hauleista, väli-
12269: tai teollisessa käyttötarkoituksessa käytettä- tulpista, ruudista ja patruunan kannan kes-
12270: HE 183/1997 vp 157
12271:
12272: kelle sijoitetusta nallista, sekä rakenteeltaan patruunaa;
12273: vastaavaa patruunaa; 3) pienoiskiväärillä kivääriä, jossa käyte-
12274: 2) keskisytytteisellä patmunalla käyttöval- tään reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu-
12275: mista patruunaa, joka koostuu hylsystä, luo- naa·
12276: dista tai hauleista, ruudista ja patruunan kan- 4) pistoolilla ampuma-asetta, jonka koko-
12277: nan keskelle sijoitetusta nallista, sekä raken- naispituus on alle 840 millimetriä ja piipun
12278: teeltaan vastaavaa patruunaa; pituus alle 400 millimetriä ja jossa käytetään
12279: 3) reunasytytteisellä patmunalla käyttöval- keski- tai reunasytytteistä patruunaa;
12280: mista reunakantaista patruunaa, joka koostuu 5) pienoispistoolilla pistoolia, jossa käyte-
12281: hylsystä, luodista tai hauleista, ruudista ja tään reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu-
12282: ruudin syttymisen aiheuttavasta, kannan reu- naa·
12283: naan sijoitetusta nallimassasta, sekä raken- 6) revolverilla ampuma-asetta, jonka ko-
12284: teeltaan vastaavaa patruunaa; konaispituus on alle 840 millimetriä ja pii-
12285: 4) kaasupatmunalla käyttövalmista, kyy- pun pituus alle 400 millimetriä ja jossa käy-
12286: nelkaasua tai käyttötarkoitukseltaan ja vaiku- tetään pyörivään patruunarollaan ladattavaa
12287: tukseltaan siihen verrattavaa lamaannuttavaa keski- tai reunasytytteistä patruunaa;
12288: ainetta levittävää patruunaa, joka koostuu 7) pienoisrevolverilla revolveria, jossa
12289: hylsystä, ruudista, nailista ja ammuttaessa käytetään pyörivään patruunarollaan ladatta-
12290: kaasuksi muodostuvasta osasta, sekä raken- vaa reunasytytteistä .22 kaliiperista patruu-
12291: teeltaan vastaavaa patruunaa; naa·
12292: 5) merkinantopatmunalla käyttövalmista, 8) yhdistelmäaseella olkapäätä vasten tuet-
12293: merkinautoon ja valaisuun valmistettua, reu- tavaksi valmistettua ampuma-asetta, jossa on
12294: nakantaista tai keskisytytteistä patruunaa, ainakin kaksi piippua tai putkea ja jonka ko-
12295: joka koostuu hylsystä, ruudista, nailista ja konaispituus on vähintään 840 millimetriä ja
12296: ammuttaessa valoa, savua tai ääntä synnyttä- piippuyhdistelmän pituus vähintään 400 mil-
12297: västä osasta, sekä rakenteeltaan vastaavaa limetriä sekä jossa käytetään keski- tai reu-
12298: patruunaa. nasytytteistä patmunaa ja haulikon patruu-
12299: Patruunoiden osista, jotka ovat tai jotka naa·
12300: sisältävät räjähdysvaarallisia aineita, on voi- 9) kaasuaseella ampuma-asetta, jossa käy-
12301: massa, mitä niistä räjähdysvaarallisista ai- tetään kaasupatmunaa ja jolla ei voida am-
12302: neista annetussa laissa (263/1953) ja sen pua muita patruunoita;
12303: nojalla säädetään. 10) merkinantopistoolilla ampuma-asetta,
12304: jossa käytetään merkinantopatruunaa ja jolla
12305: 6§ ei voida ampua muita patruunoita;
12306: 11) mustamutiaseella ampuma-asetta, joka
12307: Ampuma-aseiden tyypit on suunniteltu ja valmistettu vain mustalla
12308: ruudilla käytettäväksi;
12309: Tässä laissa tarkoitetut ampuma-aseiden 12) muulla ampuma-aseella asetta, joka
12310: tyypit ovat haulikko, kivääri, pienoiskivääri, rakenteeltaan, mitoiltaan tai muilta ominai-
12311: pistooli, pienoispistooli, revolveri, pienoisre- suuksiltaan poikkeaa tässä pykälässä määri-
12312: volveri, yhdistelmäase, kaasuase, merkinan- tellyistä ampuma-aseista.
12313: topistooli, mustaruutiase ja muu ampuma-
12314: ase. 7§
12315: Tässä laissa tarkoitetaan:
12316: 1) haulikolla kahdella kädellä olkapäätä Ampuma-aseiden toimintatavat
12317: vasten tuettavaksi valmistettua sileä- tai rih-
12318: lapiippuista ampuma-asetta, jonka kokonais- Tässä laissa tarkoitetut ampuma-aseiden
12319: pituus on vähintään 840 millimetriä ja pii- toimintatavat ovat kertatuli, lippaallinen ker-
12320: pun pituus vähintään 400 millimetriä sekä tatuli, itselataava kertatuli ja sarjatuli.
12321: jossa käytetään haulikon patruunaa; Tässä laissa tarkoitetaan:
12322: 2) kiväärillä kahdella kädellä olkapäätä 1) kertatulella toimintatapaa, jossa lippaat-
12323: vasten tuettavaksi valmistettua rihlapiippuis- toman ampuma-aseen jokainen piippu tai
12324: ta ampuma-asetta, jonka kokonaispituus on putki on laukauksen jälkeen ladattava uudel-
12325: vähintään 840 millimetriä ja piipun tai put- la patmunalla ja jossa aseen lau-
12326: ken pituus vähintään 400 millimetriä sekä kaisukoneisto on jokaisen piipun tai putken
12327: jossa käytetään keski- tai reunasytytteistä osalta viritettävä ulkopuolisella voimalla uu-
12328: 158 HE 183/1997 vp
12329:
12330: destaan laukauksen jälkeen; 10 §
12331: 2) lippaallisella kertatulella toimintatapaa,
12332: jossa lippaalla varustetun ampuma-aseen Erityisen vaaralliset patruunat ja ammukset
12333: jokainen piippu tai putki on laukauksen jäl-
12334: keen ladattava uudella patmunalla ja jossa Erityisen vaarallisilla patruunailta tarkoi-
12335: aseen laukaisukoneisto on jokaisen piipun tai tetaan:
12336: putken osalta viritettävä ulkopuolisella voi- 1) panssarin lävistämiseen suunniteltuja ja
12337: malla uudestaan laukauksen jälkeen; valmistettuja patruunoita;
12338: 3) itselataavalta kertatulella toimintatapaa, 2) räjähtävällä tai sytyttävällä ammuksella
12339: jossa ampuma-ase latautuu ja virittyy jokai- varustettuja patruunoita;
12340: sen laukauksen jälkeen automaattisesti asees- 3) pistoolissa tai revolverissa käytettäviksi
12341: sa syntyvän energian tai siihen liitetyn ener- suunniteltuja ja valmistettuja keskisytytteisiä
12342: gialähteen avulla ja jossa aseella voidaan patruunoita, joissa on reikäpäinen ammus tai
12343: laukaista yhdellä liipaisimen painalluksella kohteeseen osuessaan vaikutukseltaan laa-
12344: vain yksi patruuna kussakin patruunapesässä; jenevuuteen perustuva ammus;
12345: 4) sarjatulella toimintatapaa, jossa ampu- 4) sirpaloitumaan suunniteltuja ja valmis-
12346: ma-ase latautuu ja virittyy jokaisen laukauk- tettuja patruunoita;
12347: sen jälkeen automaattisesti aseessa syntyvän 5) patruunoita, joissa on nuoliammus;
12348: energian tai siihen liitetyn energialähteen 6) patruunoita, joissa on useampi kuin yksi
12349: avulla ja jossa aseella voidaan laukaista yh- luoti.
12350: dellä liipaisimen painalluksella peräkkäin Erityisen vaarallisilla ammuksilla tarkoite-
12351: useita patruunoita. taan 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoitettujen
12352: patruunoiden ammuksia.
12353: 8 §
12354: 11 §
12355: Taskuase
12356: Kaasusumutin
12357: Taskuaseella tarkoitetaan revolveria tai
12358: pienoisrevolveria, joka mahtuu suorakulmai- Kaasusumuttimella tarkoitetaan välinettä,
12359: seen, sisämitoiltaan 130 x 180 millimetrin jolla voidaan levittää ilmaan kyynelkaasua
12360: suuruiseen laatikkoon, sekä sellaista muuta 6 tai käyttötarkoitukseltaan ja vaikutukseltaan
12361: §:ssä mainittua ampuma-asetta, joka mahtuu siihen verrattavaa lamaannuttavaa ainetta.
12362: suorakulmaiseen, sisämitoiltaan 140 x 190
12363: millimetrin suuruiseen laatikkoon siten ase- 12 §
12364: tettuna, että aseen piippu ja perä ovat laati-
12365: kon pohjan tason suuntaisina. Ampuma-aseen ja aseen osan muuntaminen
12366: Ampuma-asetta laatikkoon asetettaessa
12367: aseen lippaan tulee olla irrotettuna ja aseen Ampuma-aseen muuntamisella tarkoitetaan
12368: olla varustettuna sen tavanomaisella tähtäin- toimenpidettä, jonka seurauksena aseen
12369: laitteella ja kahvalla tai perän sivulevyillä tyyppi, toimintatapa tai kaliiperi muuttuvat
12370: sekä ilman aseen ulkoisia mittoja lisääviä taikka muusta aseesta kuin taskuaseesta tulee
12371: osia. tasku ase.
12372: Aseen osan muuntamisella tarkoitetaan
12373: 9§ sellaista aseen osalle tehtyä toimenpidettä,
12374: jonka seurauksena ampuma-ase muuttuu 1
12375: Erityisen vaarallinen ampuma-ase momentissa tarkoitetulla tavalla, jos kysei-
12376: nen osa kiinnitetään aseeseen.
12377: Erityisen vaarallisella ampuma-aseella tar-
12378: koitetaan: 13 §
12379: 1) sinkoa, kranaatinheitintä, takaaladatta-
12380: vaa tykkiä sekä rakenteeltaan ja käyttötar- Kantaminen, kuljettaminen, säilyttäminen ja
12381: koitukseltaan vastaavaa ampuma-asetta sekä hallussapito
12382: ohjus- ja raketinheitinjärjestelmää;
12383: 2) sarjatuliasetta; Tässä laissa tarkoitetaan ampuma-aseiden,
12384: 3) muuksi esineeksi kuin ampuma-aseeksi aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaaral-
12385: naamioitua ampuma-asetta. listen ammusten:
12386: HE 183/1997 vp 159
12387:
12388: 1) kantamisella niiden käyttämistä 43 §:ssä 5) loppukäyttäjätodistuksella maaramaan
12389: tarkoitettuun hyväksyttävään käyttötarkoituk- viranomaisen antamaa tai muuta luotettavaa
12390: seen; todistusta ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12391: 2) kuljettamisella niiden siirtämistä paikas- ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus-
12392: ta toiseen; ten lopullisesta käyttäjästä;
12393: 3) säilyttämisellä niiden hallintaa silloin, 6) siinoluvalla lupaa, joka annetaan ampu-
12394: kun niitä ei kanneta tai kuljeteta; ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden tai
12395: 4) hallussapidolla niiden kantamista, kul- erityisen vaarallisten ammusten kuljettami-
12396: jettamista tai säilyttämistä. seen EU:n jäsenvaltiosta toiseen;
12397: 7) Euroopan ampuma-asepassilla aseiden
12398: hankinnan ja hallussapidon valvonnasta an-
12399: 14 § netun neuvoston direktiivin (911477/ETY),
12400: jäljempänä asedirektiivi, 1 artiklan 4 kohdas-
12401: Asealan elinkeino sa tarkoitettua EU :n jäsenvaltion viranomai-
12402: sen antamaa todistusta, josta ilmenee, että
12403: Asealan elinkeinolla tarkoitetaan kaupalli- todistuksessa nimetyllä on siinä valtiossa oi-
12404: sessa tarkoituksessa harjoitettavaa: keus ampuma-asepassiin merkittyjen ampu-
12405: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
12406: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten erityisen vaarallisten ammusten hallussapi-
12407: kauppaa ja valmistamista; toon.
12408: 2) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- Tässä laissa tarkoitetaan ampuma-aseiden,
12409: mista ja muuntamista. aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa-
12410: rallisten ammusten:
12411: 1) tuonnilla kuljetusta Suomeen muualta
12412: 15 § kuin EU:n jäsenvaltiosta;
12413: 2) viennillä kuljetusta Suomesta muualle
12414: Asekeräilijä kuin EU:n jäsenvaltioon;
12415: 3) siirrolla kuljetusta EU:n jäsenvaltiosta
12416: A sekeräilijällä tarkoitetaan luonnollista toiseen;
12417: henkilöä, jonka lääninhallitus on hyväksynyt 4) kauttakuljetuksella kuljetusta muualta
12418: asekeräilijäksi. kuin EU:n jäsenvaltiosta Suomen kautta
12419: muualle kuin EU :n jäsenvaltioon.
12420:
12421: 16 §
12422: 17 §
12423: Kuljettamiseen liittyvät määritelmät
12424: Soveltamisalaa koskevat poikkeukset
12425: Tässä laissa tarkoitetaan:
12426: 1) lähtömaalla maata, josta maiden välinen Tämä laki ei koske:
12427: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden 1) valtion harjoittamaa ampuma-aseiden,
12428: tai erityisen vaarallisten ammusten kuljetus aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa-
12429: alkaa; rallisten ammusten siirtoa Suomeen tai Suo-
12430: 2) määrämaalla maata, jonne maiden väli- mesta, tuontia, vientiä, hankkimista eikä luo-
12431: nen ampuma-aseiden, aseen osien, pat- vuttamista valtion tarkoituksiin;
12432: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- 2) valtion omistamien ampuma-aseiden,
12433: ten kuljetus päättyy; aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa-
12434: 3) kauttakulkumaalla maata, jonka kautta rallisten ammusten hallussapitoa, jos perus-
12435: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai teena hallussapidolle on valtion palvelukses-
12436: erityisen vaarallisia ammuksia kuljetetaan sa olevien, valtion oppilaitoksissa opiskele-
12437: maasta toiseen; vien tai asevelvollisuuteen perustuvaa ase-
12438: 4) ennakkosuostumuksella Euroopan unio- palvelusta taikka vapaaehtoista asepalvelusta
12439: nin (EU) jäsenvaltion viranomaiselle esitettä- suorittavien henkilöiden tehtävien hoitami-
12440: vää todistusta, josta ilmenee, ettei ampuma- nen·
12441: aseiden, aseen osien, patruunoiden tai erityi- 3) patruunoiden hankkimista 2 kohdassa
12442: sen vaarallisten ammusten kuljettamiselle tarkoitettuihin ampuma-aseisiin, jos pat-
12443: toiseen EU:n jäsenvaltioon ole estettä; ruunoita hankkivat valtion palveluksessa
12444: 160 HE 183/1997 vp
12445:
12446: olevat tai valtion oppilaitoksessa opiskelevat; 19 §
12447: 4) puolustusvoimien järjestämiä, sen pal-
12448: veluksessa olevan johdolla tapahtuvia vapaa- Poikkeukset luvanvaraisuudesta
12449: ehtoiseen maanpuolustustyöhön liittyviä har-
12450: joituksia ja kilpailuja; Tämän lain mukaan luvanvaraista ei ole:
12451: 5) valtion omistamien ampuma-aseiden, 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12452: aseen osien, patronnoiden ja erityisen vaa- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
12453: rallisten ammusten kuljettamista eikä säilyt- vienti yksityistä tarkoitusta varten;
12454: tämistä; 2) sellaisten aseen osien hankkiminen ja
12455: 6) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- hallussapito, joiden hankkijana tai hallussa-
12456: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten pitäjällä on oikeus kyseisiä aseen osia vas-
12457: valmistamista valtion laitoksissa; taavista aseen osista kootun ampuma-aseen
12458: 7) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa- hallussapitoon;
12459: mista ja muuntamista valtion laitoksissa; 3) aseen osien hankkiminen ja hallussapi-
12460: 8) valtion käytöstään poistamien ampuma- to, jos hankkija tai hallussapitäjä on säädet-
12461: aseiden, aseen osien, patronnoiden ja erityi- tyä tiedostaa pitävä asekeräilijä;
12462: sen vaarallisten ammusten luovuttamista; 4) ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12463: 9) valtion viranomaisten haltuun niiden ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
12464: toimivaltaan kuuluvien tehtävien perusteella kuljettaminen kaupallisessa tarkoituksessa ja
12465: tulleita ampuma-aseita, aseen osia, pat- kuljettamisen suorittamiseksi välttämätön
12466: ruunoita ja erityisen vaarallisia ammuksia; säilyttäminen, jos kuljettaja harjoittaa am-
12467: 10) vieraan valtion sotavoimille kuuluvien mattimaista tavaroiden kuljettamista;
12468: ampuma-aseiden, aseen osien, patronnoiden 5) muiden kuin erityisen vaarallisten pat-
12469: ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa ruunoiden valmistaminen yksityistä tarkoi-
12470: Suomeen tai Suomesta, tuontia, vientiä, val- tusta varten, jos valmistajalla on kyseisten
12471: mistamista, korjaamista, muuntamista ja hal- patronnoiden hallussapitoon oikeuttava lupa;
12472: lussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-At- 6) asianmukaisen luvan nojalla hallussa pi-
12473: lantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja mui- detyn ampuma-aseen tai aseen osan korjaa-
12474: den rauhankumppanuuteen osallistuvien val- minen yksityistä tarkoitusta varten.
12475: tioiden välillä niiden joukkojen asemasta Ennen vuotta 1890 valmistettujen musta-
12476: tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997). ruutiaseiden kuljettaminen ja säilyttäminen
12477: ei ole luvanvaraista. Luvanvaraista ei myös-
12478: kään ole tällaisten mustaruutiaseiden pitämi-
12479: 2luku nen museossa tai kokoelmassa, ellei aseilla
12480: ammuta. Ampuma-aseasioita käsittelevä mi-
12481: Luvanvaraisuus nisteriö voi antaa säännöksiä muidenkin ase-
12482: historiallisesti arvokkaiden vanhojen ampu-
12483: 18 § ma-aseiden vapauttamisesta luvanvaraisuu-
12484: desta tässä momentissa tarkoitetuin edelly-
12485: Luvanvaraisuus tyksin.
12486: Asetuksella säädetään, mitä aseen osia pi-
12487: Jollei tässä laissa toisin säädetä, tämän lain detään 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla
12488: mukaan luvanvaraista on: tavalla vastaavina aseen osina.
12489: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12490: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten 3 luku
12491: siirto ja tuonti Suomeen, siirto ja vienti Suo-
12492: mesta, kauttakuljetus kaupallisessa tarkoituk- Asealan elinkeinon hmjoittaminen
12493: sessa, kauppa, hankkiminen, hallussapito ja
12494: valmistaminen; 20 §
12495: 2) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa-
12496: minen ja muuntaminen. Asealan elinkeinolupa
12497: Lupa 1 momentissa tarkoitettuun toimin-
12498: taan voidaan antaa, jos luvan antamiselle on Lääninhallitus, jonka alueella asealan elin-
12499: hyväksyttävä peruste eikä ole syytä epäillä, keinoa harjoitetaan, antaa ja peruuttaa luvan
12500: että lupaa tai sen nojalla hankittuja tai hal- asealan elinkeinon harjoittamiseen (asealan
12501: lussapidettyjä esineitä käytetään väärin. elinkeinolupa).
12502: HE 183/1997 vp 161
12503:
12504: Lupa voidaan antaa: Ase-elinkeinonharjoittajan on viipymättä
12505: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- ilmoitettava ampuma-aseiden, aseen osien,
12506: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten patruunoiden ja erityisen vaarallisten am-
12507: kaupan harjoittamiseen; musten säilytystiloja koskevista muutoksista
12508: 2) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- säilytystilojen sijaintipaikan poliisilaitoksel-
12509: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten le.
12510: valmistamiseen kaupallisessa tarkoituksessa;
12511: sekä 23 §
12512: 3) ampuma-aseiden ja aseen osien korjaa-
12513: miseen ja muuntamiseen kaupallisessa tar- Asealan elinkeinoluvan raukeaminen ja pe-
12514: koituksessa. ruuttaminen
12515: Lupa voidaan antaa hakijalle, joka on elin-
12516: keinon harjoittamiseen oikeutettu, joka il- Asealan elinkeinolupa raukeaa, jollei lu-
12517: moittaa 26 §:ssä tarkoitetun vastuuhenkilön vassa tarkoitettua toimintaa ole aloitettu vuo-
12518: sekä jolla taloudellisen tilansa puolesta on den kuluessa päivästä, jona lupa on annettu.
12519: riittävät edellytykset asealan elinkeinon Lupa on peruutettava, jos:
12520: asianmukaiseen harjoittamiseen. Jos hakija 1) luvanhaltija sitä pyytää; taikka
12521: on luonnollinen henkilö, hänellä on lisäksi 2) luvanhaltija ei enää täytä 20 §:n 3 mo-
12522: oltava 27 §:n 1 momentissa tarkoitettu mentissa säädettyjä edellytyksiä.
12523: aseenkäsittelylupa. Lupaa ei anneta, ellei Lupa voidaan peruuttaa määräajaksi tai ko-
12524: säilytystilojen sijaintipaikan poliisilaitos ole konaan, jos:
12525: hyväksynyt ampuma-aseiden, aseen osien, 1) luvassa tarkoitettu toiminta on kes-
12526: patruunoiden ja erityisen vaarallisten am- keytettynä vähintään kolmen kuukauden
12527: musten säilytystiloja. ajan; taikka
12528: 2) luvanhaltija tai 26 §:ssä tarkoitettu vas-
12529: 21 § tuuhenkilö on rikkonut tätä lakia, sen nojalla
12530: annettuja säännöksiä tai lupaehtoja taikka
12531: Asealan elinkeinoluvan sisältö ja voimassa- muuten osoittautunut sopimattomaksi har-
12532: oloaika joittamaan luvassa tarkoitettua toimintaa.
12533: Asealan elinkeinoluvassa on mainittava 24 §
12534: toiminta, jota lupa koskee, sekä se, minkä-
12535: laisia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita A se-elinkeinonhmjoittajan konkurssi tai
12536: ja erityisen vaarallisia ammuksia lupa kos- kuolema
12537: kee. Lupa oikeuttaa harjoittamaan asealan
12538: elinkeinoa vain luvassa mainitussa liikkees- Ase-elinkeinonharjoittajan konkurssi- tai
12539: sä, tehtaassa tai työpajassa. Tilapäisesti elin- kuolinpesä saa jatkaa asealan elinkeinon har-
12540: keinoa saa kuitenkin harjoittaa muuallakin. joittamista ase-elinkeinonharjoittajalle anne-
12541: Lupa annetaan toistaiseksi, jollei sitä eri- tun luvan nojalla vuoden ajan konkurssin
12542: tyisestä syystä ole annettava määräajaksi. alkamisesta tai kuolinpäivästä. Konkurssi-
12543: tai kuolinpesän hoitajan on ilmoitettava ase-
12544: 22 § elinkeinonharjoittajan konkurssista tai kuole-
12545: masta lupaviranomaiselle 30 päivän kuluessa
12546: Ilmoitus asealan elinkeinoluvan sisältämien konkurssin alkamisesta tai kuolinpäivästä.
12547: tietojen sekä säilytystilojen muutoksesta Mitä 1 momentissa säädetään ase-elinkei-
12548: nonharjoittajan konkurssista ja kuolemasta,
12549: Asealan elinkeinoa harjoittavan (ase-elin- on soveltuvin osin voimassa, kun yhteisö tai
12550: keinonharjoittaja) on ilmoitettava harjoitta- säätiö on niitä koskevien säännösten mukaan
12551: mansa asealan elinkeinon lopettamisesta, lakannut.
12552: ase-elinkeinonharjoittajan yhtiömuodon
12553: muutoksesta sekä liikkeen, tehtaan tai työpa- 25 §
12554: jan sijaintia koskevista muutoksista lupavi-
12555: ranomaiselle 30 päivän kuluessa asealan Velvollisuus tiedoston pitämiseen
12556: elinkeinon lopettamisesta, yhtiömuodon
12557: muutoksesta taikka liikkeen, tehtaan tai työ- Ase-elinkeinonharjoittajan on pidettävä tie-
12558: pajan sijaintia koskevista muutoksista. dostaa ampuma-aseista, aseen osista, pat-
12559:
12560:
12561: 370350
12562: 162 HE 183/1997 vp
12563:
12564: ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis- osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am-
12565: ta siten kuin asetuksella tarkemmin sääde- muksia, on oltava siihen lupa (aseenkäsitte-
12566: tään. lylupa). Lupa oikeuttaa luvanhaltijan kuljet-
12567: Ase-elinkeinonharjoittajan on, siten kuin tamaan, säilyttämään ja muuten käsittele-
12568: asetuksella tarkemmin säädetään, vaaditta- mään ase-elinkeinonharjoittajalla tämän lain
12569: essa esitettävä tiedosto poliisille sekä luovu- mukaisesti annetun luvan nojalla kuljetetta-
12570: tettava se lupaviranomaiselle, kun asealan vina tai säilytettävinä olevia ampuma-aseita,
12571: elinkeinolupa raukeaa tai jos se peruutetaan. aseen osia, patruunoita ja erityisen vaaralli-
12572: Tiedosto on säilytettävä vähintään kymme- sia ammuksia asealalla harjoitettavaan elin-
12573: nen vuotta siihen viimeksi tehdyn merkinnän keinotoimintaan kuuluvalla tavalla. Lupa
12574: jälkeen. oikeuttaa esittely- tai kokeilutarkoituksessa
12575: myös ampumaan edellä tarkoitetuilla ampu-
12576: 26 § ma-aseilla, jos se on asealalla harjoitettavan
12577: elinkeinotoiminnan kannalta tarpeellista.
12578: V astuuhenkilö Aseenkäsittelylupa voidaan antaa ase-elin-
12579: keinonharjoittajan palveluksessa olevalle 18
12580: Ase-elinkeinonharj oittaj an palveluksessa vuotta täyttäneelle henkilölle, jota ter-
12581: on oltava asealalla harjoitettavasta elinkeino- veydentilansa ja käyttäytymisensä perusteella
12582: toiminnasta vastaava henkilö (vastuuhenki- on pidettävä sopivana käsittelemään ampu-
12583: lö), joka vastaa siitä, että toimintaa harjoite- ma-aseita, aseen osia, patruunoita ja erityi-
12584: taan tämän lain ja sen nojalla annettujen sen vaarallisia ammuksia.
12585: säännösten sekä lupaehtojen mukaisesti. Aseenkäsittelyluvan antaa ja peruuttaa lu-
12586: V astuuhenkilö vastaa siitä, että ainoastaan ne van hakijan kotikunnan poliisilaitos.
12587: ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa ole-
12588: vat henkilöt, joilla on 27 §:n 1 momentissa 28 §
12589: tarkoitettu aseenkäsittelylupa, ase-elinkei-
12590: nonharjoittajan palveluksessa ollessaan kul- Aseenkäsittely luvan voimassaoloaika
12591: jettavat, säilyttävät tai muuten käsittelevät
12592: 27 §:n 1 momentissa tarkoitettuja ampuma- Aseenkäsittelylupa annetaan enintään vii-
12593: aseita, aseen osia, patruunoita ja erityisen deksi vuodeksi kerrallaan.
12594: vaarallisia ammuksia.
12595: V astuuhenkilön hyväksyy ja hyväksynnän 29 §
12596: peruuttaa se lääninhallitus, joka antaa
12597: asealan elinkeinoluvan. Jos se on ase-elin- Aseenkäsittelyluvan raukeaminen ja peruut-
12598: keinonharjoittajan t01mmnan laajuuden taminen
12599: vuoksi tarpeen, hyväksynnän antava viran-
12600: omainen voi vaatia, että vastuuhenkilöitä on Aseenkäsittelylupa raukeaa, kun luvanhal-
12601: useampi kuin yksi. tija kuolee.
12602: Vastuuhenkilöksi voidaan hyväksyä luotet- Lupa on peruutettava, jos luvanhaltija sitä
12603: tava ja asealan elinkeinon harjoittamiseen pyytää.
12604: sopivana pidettävä henkilö, jolla on: Lupa voidaan peruuttaa, jos:
12605: 1) sellainen perehtyneisyys ampuma-asei- 1) luvanhaltija on syyllistynyt väki valtaista
12606: siin, aseen osiin, patruunoihin ja erityisen käyttäytymistä osoittaneeseen rikokseen, ri-
12607: vaarallisiin ammuksiin, jota asealan elinkei- koslain (39/1889) 50 luvun 1-4 §:ssä tarkoi-
12608: non asianmukainen harjoittaminen edellyttää; tettuun rikokseen tai muuhun rikokseen, joka
12609: sekä osoittaa hänet sopimattomaksi kuljettamaan,
12610: 2) 27 §:n 1 momentissa tarkoitettu aseen- säilyttämään tai muuten käsittelemään ampu-
12611: käsittely lupa. ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi-
12612: sen vaarallisia ammuksia;
12613: 27 § 2) luvanhaltija on syyllistynyt ampuma-
12614: aserikokseen, törkeään ampuma-aserikokseen
12615: Aseenkäsittely lupa tai ampuma-aserikkomukseen taikka muuhun
12616: ampuma-asetta käyttäen tehtyyn rangaista-
12617: Ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa vaan tekoon;
12618: olevalla henkilöllä, joka kuljettaa, säilyttää 3) luvanhaltija on rikkonut lupaehtoja tai
12619: tai muuten käsittelee ampuma-aseita, aseen muuten osoittanut piittaamattomuutta ampu-
12620: HE 183/1997 vp 163
12621:
12622: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- rallistenammusten siirtoon Suomeen kaupal-
12623: sen vaarallisia ammuksia koskevien säännös- lista tarkoitusta varten (kaupallinen ennak-
12624: ten noudattamisessa; taikka kosuostumus) antaa ja peruuttaa ampuma-
12625: 4) luvanhaltijaa on hänen terveydentilansa aseasioita käsittelevä ministeriö.
12626: taikka omaa tai toisen turvallisuutta vaaran- Ennakkosuostumus voidaan antaa ase-elin-
12627: tavan elämäntapansa tai käyttäytymisensä keinonharjoittajalle, jolla on oikeus harjoit-
12628: vuoksi pidettävä sopimattomana kuljetta- taa asealan elinkeinoa siirrettävillä ampuma-
12629: maan, säilyttämään tai muuten käsittelemään aseilla, aseen osilla, patruunoilla ja erityisen
12630: ampuma-aseita, aseen osia, patruunoita tai vaarallisilla ammuksilla. Ennakkosuostu-
12631: erityisen vaarallisia ammuksia. muksen antamisen edellytyksenä on, ettei
12632: siirrosta aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen
12633: 30 § ja turvallisuuden ylläpitämiselle.
12634: Ennakkosuostumuksen antava viranomai-
12635: Varoitus ja uuden vastuuhenkilön nimeämi- nen voi edellyttää loppukäyttäjätodistuksen
12636: nen esittämistä. Erityisen vaarallisesta ampuma-
12637: aseesta on aina esitettävä loppukäyttäjätodis-
12638: Lupaviranomainen voi 23 §:n 3 momentin tus.
12639: 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa luvan
12640: peruuttamisen sijasta antaa ase-elinkeinon- 33 §
12641: harjoittajalle varoituksen, jos luvanhaltija on
12642: korjannut asealalla harjoitettavassa elinkei- Kaupallinen tuontilupa
12643: notoiminnassa todetut puutteet ja luvan pe-
12644: ruuttaminen olisi olosuhteisiin nähden koh- Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12645: tuutonta. Jos vastuuhenkilö on toiminut 23 ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
12646: §:n 3 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla ta- tuontiin Suomeen kaupallista tarkoitusta var-
12647: valla, lupaviranomainen voi määrätä ase- ten (kaupallinen tuontilupa) antaa ja peruut-
12648: elinkeinonharjoittajan ilmoittamaan uuden taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö.
12649: vastuuhenkilön. Luvan antamisesta on voimassa, mitä 32
12650: Lupaviranomainen voi luvan peruuttamisen §:n 2 ja 3 momentissa säädetään.
12651: sijasta antaa aseenkäsittelyluvan haltijalle Kaupallisen tuontiluvan haltijan on annet-
12652: varoituksen, jos luvan peruuttaminen olisi tava tullilaitokselle selvitys siitä, onko tuota-
12653: olosuhteisiin nähden kohtuutonta. vat ampuma-aseet ja patruunat tarkastutettu
12654: niiden käyttöturvallisuuden toteamiseksi si-
12655: 31 § ten kuin 110 §:n 1 momentissa tarkoitetaan.
12656: Muut patruunoiden kaupallista 34 §
12657: valmistamista koskevat säännökset
12658: Kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa
12659: Sen lisäksi, mitä tässä luvussa säädetään,
12660: patruunoiden ja räjähdysaineita sisältävien Luvan kaasusumuttimien siirtoon ja tuon-
12661: erityisen vaarallisten ammusten valmistami- tiin Suomeen kaupallista tarkoitusta varten
12662: sessa kaupallista tarkoitusta varten noudate- (kaasusumuttimen kaupallinen tuontilupa)
12663: taan, mitä räjähdysvaarallisista aineista an- antaa ja peruuttaa ampuma-aseasioita käsit-
12664: netussa laissa ja sen nojalla säädetään. televä ministeriö.
12665: Luvan antamisesta on voimassa, mitä 32
12666: 4 luku § :n 2 momentissa säädetään.
12667: Kaupallinen siirto, tuonti, vienti ja kautta- 35 §
12668: kuljetus
12669: Kaupallinen siirtolupa
12670: 32 §
12671: Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
12672: Kaupallinen ennakkosuostumus ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
12673: siirtoon Suomesta kaupallista tarkoitusta var-
12674: Ennakkosuostumuksen ampuma-aseiden, ten (kaupallinen siirtolupa) antaa ja peruut-
12675: aseen osien, patruunoiden ja erityisen vaa- taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö.
12676: 164 HE 183/1997 vp
12677:
12678: Lupa voidaan antaa ase-elinkeinonharjoit- susumuttimen kaupallinen kauttakuljetuslupa
12679: tajalle, jolla on oikeus harjoittaa asealan voidaan antaa myös sellaiseen kauttakulje-
12680: elinkeinoa siirrettävillä ampuma-aseilla, tukseen, jossa lähtö- ja määrämaa tai jom-
12681: aseen osilla, patruunoilla ja erityisen vaaral- pikumpi niistä on EU :n jäsenvaltio.
12682: lisilla ammuksilla. Luvan antamisen edelly- Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa
12683: tyksenä on, että siirtoon ei määrämaan vi- voidaan antaa ase-elinkeinonharjoittajalle,
12684: ranomaisen antaman ilmoituksen perusteella jolla on oikeus harjoittaa asealan elinkeinoa
12685: ole estettä ja että siirto-olosuhteet ovat tur- vietävillä kaasusumuttimilla. Kaa-
12686: valliset. susumuttimen kaupallisen vientiluvan antaja
12687: Kaupallista siirtolupaa koskeva lupatodis- voi vaatia hakijaa esittämään loppukäyttäjä-
12688: tus on pidettävä mukana esineitä siirrettäes- todistuksen tai muun luotettavan selvityksen
12689: sä. siitä, ettei luvan antamiselle ole estettä.
12690: 36 § Kaasusumuttimen kaupallinen kauttakulje-
12691: tuslupa voidaan antaa hakijalle, joka esittää
12692: Kaupallinen vientilupa ja kaupallinen loppukäyttäjätodistuksen tai muun luotetta-
12693: kauttakuljetus lupa van selvityksen siitä, ettei luvan antamiselle
12694: ole estettä.
12695: Luvan ampuma-aseiden, aseen osien, pat- Lupaviranomaisen on, jos lupa-asian käsit-
12696: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten tely sitä edellyttää, selvitettävä ulkoasioita
12697: vientiin Suomesta kaupallista tarkoitusta var- käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan anta-
12698: ten (kaupallinen vientilupa) ja kauttakulje- miseen ole ulko- tai turvallisuuspoliittista
12699: tukseen kaupallista tarkoitusta varten (kau- estettä.
12700: pallinen kauttakuljetuslupa) antaa ja peruut-
12701: taa ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö. 38 §
12702: Kaupallinen vientilupa voidaan antaa ase-
12703: elinkeinonharjoittajalle, jolla on oikeus har- Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lu-
12704: joittaa asealan elinkeinoa vietävillä ampuma- pien voimassaoloaika
12705: aseilla, aseen osilla, patruunoilla ja erityisen
12706: vaarallisilla ammuksilla. Kaupallisen vienti- Kaupallinen ennakkosuostumus sekä tässä
12707: luvan antaja voi vaatia hakijaa esittämään luvussa tarkoitetut muut luvat kuin kaupalli-
12708: loppukäyttäjätodistuksen tai muun luotetta- nen siirtolupa annetaan asealan elinkeinolu-
12709: van selvityksen siitä, ettei luvan antamiselle van voimassaoloajaksi. Ne annetaan kuiten-
12710: ole estettä. kin enintään kolmeksi vuodeksi.
12711: Kaupallinen kauttakuljetuslupa voidaan an-
12712: taa hakijalle, joka esittää loppukäyttäjätodis- 39 §
12713: tuksen tai muun luotettavan selvityksen siitä,
12714: ettei luvan antamiselle ole estettä. Kaupallisen ennakkosuostumuksen sekä lu-
12715: Lupaviranomaisen on, jos lupa-asian käsit- pien raukeaminen ja peruuttaminen
12716: tely sitä edellyttää, selvitettävä ulkoasioita
12717: käsittelevältä ministeriöitä, ettei luvan anta- Kaupallinen ennakkosuostumus, kaupalli-
12718: miseen ole ulko- tai turvallisuuspoliittista nen tuontilupa, kaasusumuttimen kaupallinen
12719: estettä. tuontilupa, kaupallinen siirtolupa, kaupalli-
12720: nen vientilupa ja kaasusumuttimen kaupalli-
12721: 37 § nen vientilupa raukeavat, jos asealan elinkei-
12722: nolupa raukeaa tai peruutetaan.
12723: Kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja Lupaviranomaisen on peruutettava anta-
12724: kaasusumuttimen kaupallinen mansa kaupallinen siirtolupa, kaupallinen
12725: kauttakuljetuslupa vientilupa, kaupallinen kauttakuljetuslupa,
12726: kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa ja
12727: Luvan kaasusumuttimien siirtoon ja vien- kaasusumuttimen kaupallinen kauttakuljetus-
12728: tiin Suomesta kaupallista tarkoitusta varten lupa, jos siirrolle, viennille tai kauttakulje-
12729: (kaasusumuttimen kaupallinen vientilupa) tukselle on määrämaan viranomaisen ilmoi-
12730: sekä kauttakuljetukseen kaupallista tarkoitus- tuksen mukaan este. Kaupallinen siirtolupa
12731: ta varten (kaasusumuttimen kaupallinen on peruutettava myös, jos siirto-olosuhteet
12732: kauttakuljetuslupa) antaa ja peruuttaa ampu- eivät enää ole turvalliset.
12733: ma-aseasioita käsittelevä ministeriö. Kaa- Lupaviranomainen ja kaupallisen ennak-
12734: HE 183/1997 vp 165
12735:
12736: kosuostumuksen antava viranomainen voi miseen. Hänen on lisäksi annettava kirjalli-
12737: peruuttaa antamansa kaupallisen ennak- nen selvitys aikomuksestaan pitää hallussa
12738: kosuostumuksen, kaupallisen tuontiluvan ja ampuma-asetta ja aseen osaa Suomessa.
12739: kaasusumuttimen kaupallisen tuontiluvan, Lupahakemus jätetään kotikunnan poliisi-
12740: jos siirrosta tai tuonnista voi aiheutua vaaraa laitokseen henkilökohtaisesti. Erityisestä
12741: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- syystä sen voi jättää myös muuhun poliisi-
12742: tämiselle. laitokseen tai Suomen ulkomaan edustus-
12743: toon.
12744: 40 §
12745: 43 §
12746: Tullilaitoksen ilmoittamisvelvollisuus
12747: Hyväksyttävä/ käyttötarkoitukset
12748: Tullilaitoksen on kolmen kuukauden vä-
12749: lein ilmoitettava ampuma-aseasioita käsitte- Hankkimislupa voidaan antaa seuraaviin
12750: levälle ministeriölle kaupallisessa tuontilu- käyttötarkoituksiin:
12751: vassa ja kaasusumuttimen kaupallisessa 1) metsästyslainsäädännön mukaan sallittu
12752: tuontiluvassa mainittujen esineiden tuonnista eläinten ampuminen;
12753: Suomeen siten kuin asetuksella tarkemmin 2) ampumaurheilu ja -harrastus;
12754: säädetään. 3) työ, jossa ase on välttämätön;
12755: 4) näytös, kuvaus tai muu vastaava esitys;
12756: 41 § 5) museossa tai kokoelmassa pitäminen;
12757: 6) muistoesineenä säilyttäminen;
12758: Puolustustmvikkeiden siirto, vienti ja 7) merkinanto;
12759: kauttakuljetus 8) henkilökohtaisen koskemattomuuden tai
12760: omaisuuden suojeleminen.
12761: Puolustustarvikkeiksi katsottavien ampu- Muistoesineenä säilyttämiseksi lupa voi-
12762: ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja daan antaa muun kuin erityisen vaarallisen
12763: erityisen vaarallisten ammusten siirrossa, ampuma-aseen tai sen osan hankkimiseen
12764: viennissä ja kauttakuljetuksessa noudatetaan, yksittäisessä tapauksessa, jos hakija osoittaa
12765: mitä puolustustarvikkeiden maastaviennistä ampuma-aseella tai aseen osalla olevan hä-
12766: ja kauttakuljetuksesta annetussa laissa nelle erityistä historiallista tai muuta muisto-
12767: (242/1990) ja sen nojalla säädetään. arvoa.
12768: Henkilökohtaisen koskemattomuuden tai
12769: omaisuuden suojelemiseksi lupa voidaan
12770: 5 luku antaa vain kaasusumuttimen hankkimiseen.
12771: Hankkiminen, yksityinen valmistaminen ja 44 §
12772: muuntaminen sekä hallussapito
12773: Hankittavaa ampuma-asetta ja aseen osaa
12774: 42 § koskevat edellytykset
12775: Hankkimislupa Hankkimislupa voidaan antaa vain sellaista
12776: ampuma-asetta tai aseen osaa varten, joka ei
12777: Luvan ampuma-aseen ja aseen osan hank- lippaan patruunamäärän, kaliiperin tai mui-
12778: kimiseen (hankkimislupa) antaa ja peruuttaa den ominaisuuksien perusteella ole hakijan
12779: hakijan kotikunnan poliisilaitos. Luvan eri- ilmoittamaan käyttötarkoitukseen nähden
12780: tyisen vaarallisen ampuma-aseen ja sen osan tarpeettoman tulivoimainen ja tehokas sekä
12781: hankkimiseen antaa ja peruuttaa kuitenkin joka soveltuu hyvin hakijan ilmoittamaan
12782: hakijan kotikunnan lääninhallitus. Hankki- käyttötarkoitukseen. Jos hakijan ilmoittama
12783: mislupa oikeuttaa myös aseen ja aseen osan käyttötarkoitus on metsästyslainsäädännön
12784: väliaikaiseen hallussapitoon. Hallussapitolu- mukaan sallittu eläinten ampuminen, ampu-
12785: vasta säädetään 52 §:ssä. ma-aseen soveltuvuutta arvioitaessa noudate-
12786: Jos hakijalla ei ole kotikuntaa Suomessa, taan lisäksi, mitä metsästyslaissa (615/1993)
12787: hänen on esitettävä asuinmaansa viranomai- ja sen nojalla säädetään.
12788: sen antama suostumus hakemuksessa tarkoi- Lupa taskuasetta tai sen osaa varten voi-
12789: tetun ampuma-aseen ja aseen osan hankki- daan antaa museossa tai kokoelmassa pitä-
12790: 166 HE 183/1997 vp
12791:
12792: miseen, muistoesineenä säilyttämiseen sekä 46 §
12793: työhön, jossa ase on välttämätön.
12794: Lupa sarjatuliasetta, sinkoa, kranaatinhei- Hankkimistuvan voimassaoloaika ja lupaeh-
12795: tintä, takaaladattavaa tykkiä tai rakenteeltaan dot
12796: ja käyttötarkoitukseltaan vastaavaa ampuma-
12797: asetta taikka ohjus- tai raketinheitinjärjestel- Hankkimislupa annetaan enintään kuudeksi
12798: mää taikka näiden aseiden osaa varten voi- kuukaudeksi. Lupa asekeräilijälle annetaan
12799: daan antaa vain, jos hakijan ilmoittama käyt- kuitenkin enintään vuodeksi.
12800: tötarkoitus on näytös, kuvaus tai muu vas- Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan
12801: taava esitys taikka museossa tai kokoelmassa ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan
12802: pitäminen. Lupa edellä mainittuja ampuma- kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua.
12803: aseita tai niiden osia varten voidaan erityi-
12804: sestä syystä antaa myös työhön, jossa ase on 47 §
12805: välttämätön.
12806: Lupa muuksi esineeksi kuin ampuma- Hankkimislupa ulkomailla asuvalle
12807: aseeksi naamioitua ampuma-asetta tai sen
12808: osaa varten voidaan antaa vain erityisestä Ulkomailla asuvalle henkilölle luvan am-
12809: syystä. puma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja
12810: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi-
12811: 45 § seen (hankkimislupa ulkomailla asuvalle) an-
12812: taa ja peruuttaa hakijan oleskelupaikan tai
12813: Hankkimistuvan saajaa koskevat esineiden hankkimispaikan poliisilaitos. Lu-
12814: edellytykset pa oikeuttaa hankkimaan luvassa mainitun
12815: ampuma-aseen ja aseen osan sekä siinä mai-
12816: Hankkimislupa voidaan antaa sellaiselle 18 nitut patruunat ja erityisen vaaralliset am-
12817: vuotta täyttäneelle henkilölle, jota ter- mukset. Lupa ei oikeuta niiden hallussapi-
12818: veydentilansa ja käyttäytymisensä perusteella toon, eikä niitä saa Suomessa luovuttaa lu-
12819: on pidettävä sopivana pitämään hallussa am- vansaajalle, vaan ne on viipymättä toimitet-
12820: puma-aseita ja aseen osia. Huoltajien suostu- tava luvassa mainittuun osoitteeseen luvan-
12821: muksella lupa voidaan kuitenkin antaa met- saajan asuinmaahan.
12822: sästyslainsäädännön mukaan sallittua eläin-
12823: ten ampumista taikka ampumaurheilua tai
12824: -harrastusta varten alle 18-vuotiaallekin mut- 48 §
12825: ta 15 vuotta täyttäneelle henkilölle, joka
12826: muuten täyttää hankkimistuvan saajaa kos- Edellytykset hankkimistuvan antamiselle
12827: kevat edellytykset. ulkomailla asuvalle
12828: Haettaessa lupaa:
12829: 1) metsästyslainsäädännön mukaan sallit- Hankkimislupa ulkomailla asuvalle voi-
12830: tua eläinten ampumista taikka ampumaurhei- daan antaa hakijalle, joka esittää asuinmaan-
12831: lua tai -harrastusta varten hakijan on esitet- sa viranomaisen antaman suostumuksen ha-
12832: tävä harrastuksestaan luotettava selvitys; kemuksessa tarkoitetun ampuma-aseen tai
12833: 2) työtä varten hakijan on esitettävä selvi- aseen osan taikka siinä tarkoitettujen pat-
12834: tys siitä, että hän on koulutuksessaan tai ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus-
12835: muuten riittävästi perehtynyt ampuma-aseen ten hankkimiseen taikka muun selvityksen,
12836: turvalliseen käsittelemiseen ja että hänellä jonka perusteella luvan antamiselle ei ole
12837: on hyväksyttävä peruste ampuma-aseen kan- estettä.
12838: tamiseen työssään. Muussa EU:n jäsenvaltiossa asuvalla,
12839: Muuta ampuma-asetta kuin kaasusumutinta muuhun kuin kaasusumuttimeen lupaa hake-
12840: sekä aseen osaa varten lupa museossa tai ko- valla henkilöllä tulee lisäksi olla Suomessa
12841: koelmassa pitämiseen voidaan antaa vain annettu yksityinen siirtolupa esineen siirtä-
12842: asekeräilijälle, jolla on lääninhallituksen hy- miseksi omaan asuinmaahansa.
12843: väksyntä ampuma-aseiden tai aseen osien
12844: keräilyyn ja jonka ampuma-aseiden ja aseen
12845: osien säilytystilat säilytystilojen sijaintipai-
12846: kan poliisilaitos on hyväksynyt.
12847: HE 183/1997 vp 167
12848:
12849: 49 § lupaa koskeva lupatodistus on esitettävä sekä
12850: pyydettäessä luovutettava poliisille. Sen, jo-
12851: Ulkomailla asuvalle annettavan ka ei ole saamansa hankkiruisluvan nojalla
12852: hankkimistuvan voimassaoloaika hankkinut tai yksityisen valmistaruisluvan
12853: nojalla valmistanut tai muuntanut ampuma-
12854: Hankkiruislupa ulkomailla asuvalle anne- asetta tai aseen osaa, on 30 päivän kuluessa
12855: taan enintään 30 päiväksi. luvan voimassaolaajan päättymisestä toimi-
12856: tettava lupatodistus kotikuntansa tai muulle
12857: 50§ poliisilaitokselle.
12858: Yksityinen valmistamislupa 53§
12859: Luvan ampuma-aseen ja aseen osan val- Hallussapitoluvan voimassaoloaikaja lupa-
12860: mistamiseen tai muuntamiseen yksityistä ehdot
12861: tarkoitusta varten (yksityinen valmistamislu-
12862: pa) antaa ja peruuttaa 42 §:n 1 momentissa Hallussapitolupa annetaan toistaiseksi, jol-
12863: tarkoitettu viranomainen. Lupa oikeuttaa lei sitä erityisestä syystä ole annettava mää-
12864: väliaikaisesti pitämään hallussa ampuma- räajaksi. Kaasusumutinta sekä sellaista työtä
12865: asetta ja aseen osaa sekä hankkimaan ja pi- varten, jossa ampuma-ase on välttämätön,
12866: tämään hallussa ampuma-aseen ja aseen lupa annetaan kuitenkin enintään viideksi
12867: osan valmistamiseen tai muuntamiseen tar- vuodeksi kerrallaan.
12868: peellisia aseen osia. Hallussapitoluvasta sää- Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan
12869: detään 52 §:ssä. ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan
12870: Lupa voidaan antaa 45 §:ssä säädetyin kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua.
12871: edellytyksin noudattaen soveltuvin osin, mitä Sellaista työtä varten annettuun lupaan, jossa
12872: 42 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 43 ja 44 ase on välttämätön, on sisällytettävä ehto,
12873: §:ssä säädetään. jonka mukaan lupa on voimassa vain niin
12874: kauan kuin luvansaaja toimii kyseisessä työ-
12875: 51 § tehtävässä.
12876: Yksityisen valmistamisluvan voimassaoloai- 54§
12877: ka ja lupaehdot
12878: Rinnakkaislupa
12879: Yksityinen valmistaruislupa annetaan enin-
12880: tään yhdeksi vuodeksi. Ampuma-aseeseen tai aseen osaan, johon
12881: Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan toisella on hallussapitolupa, voidaan luvan-
12882: ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan haltijan suostumuksella antaa rinnakkainen
12883: kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. oikeus hallussapitoon (rinnakkaislupa). Val-
12884: tion suostumuksella rinnakkaislupa voidaan
12885: 52§ antaa myös valtion omistamaan ampuma-
12886: aseeseen tai aseen osaan. Keräilykokoelmaan
12887: Hallussapitolupa kuuluvaan ampuma-aseeseen tai aseen osaan
12888: rinnakkaislupa voidaan antaa vain asekeräili-
12889: Sen, joka on hankkiruisluvan nojalla hank- jälle. Luvan antaa ja peruuttaa 42 §:n 1 mo-
12890: kinut taikka yksityisen valmistaruisluvan no- mentissa tarkoitettu viranomainen.
12891: jalla valmistanut tai muuntanut ampuma- Lupa voidaan antaa 45 §:ssä säädetyin
12892: aseen tai aseen osan, on luvan voimassa ol- edellytyksin noudattaen soveltuvin osin, mitä
12893: lessa haettava lupaa ampuma-aseen tai aseen 42 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 43 ja 44
12894: osan hallussapitoon (hallussapitolupa). Lu- §:ssä säädetään.
12895: paa on kuitenkin haettava viimeistään 30 Lupaa haettaessa on esitettävä joko hallus-
12896: päivän kuluessa hankkimisesta taikka val- sapitolupaa koskeva lupatodistus ja luvanhal-
12897: mistamisesta tai muuntamisesta. Luvan antaa tijan suostumus tai valtion suostumus rin-
12898: ja peruuttaa kotikunnan poliisilaitos. nakkaisluvan antamiseen. Lupaviranomainen
12899: Ampuma-ase ja aseen osa on esitettävä voi lisäksi vaatia, että ampuma-ase tai aseen
12900: poliisille hallussapitolupaa haettaessa. Lisäk- osa esitetään poliisille.
12901: si hankkiruislupaa tai yksityistä valmistamis-
12902: 168 HE 183/1997 vp
12903:
12904: 55 § arvioinnin perusteella.
12905: Hyväksyntä annetaan toistaiseksi, jollei
12906: R innakkaisluvan voimassaoloaika ja lupaeh- sitä erityisestä syystä ole annettava määrä-
12907: dot ajaksi.
12908: Rinnak:kaislupa annetaan hallussapitoluvan 59§
12909: voimassaoloajaksi, jollei sitä erityisestä
12910: syystä ole annettava lyhyemmäksi ajaksi. Ilmoitus asekeräilijän ampuma-aseiden ja
12911: Lupa annetaan kuitenkin enintään kym- aseen osien säilytystilojen muutoksesta
12912: meneksi vuodeksi.
12913: Lupaviranomainen voi sisällyttää lupaan Asekeräilijän on viipymättä ilmoitettava
12914: ehdon, jonka mukaan keräilykokoelmaan ampuma-aseiden ja aseen osien säilytystiloja
12915: kuuluvalla ampuma-aseella ei saa ampua. koskevista muutoksista säilytystilojen sijain-
12916: tipaikan poliisilaitokselle.
12917: 56§
12918: 60 §
12919: Ampuma-aseen kantaminen työtehtävässä
12920: Tiedosto asekeräilijän aseen osista
12921: Ampuma-aseen hallussapitoon työtä varten
12922: annettu lupa oikeuttaa kantamaan kyseisessä Asekeräilijän tulee pitää tiedostoa hankki-
12923: työtehtävässä vain ampuma-asetta tai sitä mistaan ja hallussa pitämistään aseen osista
12924: ominaisuuksiltaan vastaavaa asetta, jonka siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään
12925: hallussapitoon lupa on annettu. tai hankkia aseen osan hankkimiseen ja hal-
12926: lussapitoon oikeuttava lupa. Tiedostoa ei
12927: 57§ kuitenkaan tarvitse pitää tai lupaa hankkia,
12928: jos asekeräilijällä on oikeus 19 §:n 1 mo-
12929: A sekeräilijäksi hyväksyminen mentin 2 kohdassa tarkoitetuista vastaavista
12930: aseen osista kootun ampuma-aseen hallussa-
12931: Asekeräilijän hyväksyy ja hyväksynnän pitoon.
12932: peruuttaa hakijan kotikunnan lääninhallitus. Asekeräilijän on, siten kuin asetuksella tar-
12933: Asekeräilijäksi voidaan hyväksyä luonnol- kemmin säädetään, vaadittaessa esitettävä
12934: linen henkilö, joka täyttää 45 §:n 1 momen- tiedosto poliisille sekä luovutettava se, kun
12935: tissa säädetyt edellytykset ja joka ampuma- hänelle annettu hyväksyntä raukeaa tai jos
12936: aseita tai aseen osia museossa tai kokoel- hyväksyntä peruutetaan.
12937: massa pitääkseen esittää hyväksyttävän
12938: suunnitelman järjestelmällistä asekeräilyä 61 §
12939: varten sekä jolla on toiminnan harjoittamista
12940: varten tarpeellinen asehistoriallinen ja ase- Patruunoiden hankkiminen ja hallussapito
12941: tekninen asiantuntemus.
12942: Hakemus jätetään kotikunnan poliisilaitok- Hankkimislupa, yksityinen valmistamislu-
12943: seen henkilökohtaisesti. Erityisestä syystä pa, hallussapitolupa ja rinnak:kaislupa oi-
12944: sen voi jättää myös muuhun poliisilaitok- keuttavat hankkimaan ja pitämään hallussa
12945: seen. luvassa tarkoitettuun ampuma-aseeseen so-
12946: veltuvia muita kuin erityisen vaarallisia pat-
12947: 58§ ruunoita. Lupaviranomainen voi kuitenkin
12948: sisällyttää lupaan ehdon, jonka mukaan lupa
12949: Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän si- ei oikeuta hankkimaan ja pitämään hallussa
12950: sältö ja voimassaoloaika keräilykokoelmaan kuuluvaan aseeseen so-
12951: veltuvia patruunoita.
12952: Asekeräilijälle annettavassa hyväksynnässä
12953: on mainittava, minkälaisia ampuma-aseita ja 62 §
12954: aseen osia hyväksyntä koskee. Hyväksynnän
12955: antava viranomainen voi asettaa hyväksyn- A mpumatGnJ ikelupa
12956: nälle rajoituksia asekeräilijän asehistorialli-
12957: sen ja aseteknisen asiantuntemuksen, keräi- Luvan patruunoiden ja erityisen vaarallis-
12958: lyalan sekä harrastuksesta tehdyn kokonais- ten ammusten hankkimiseen, valmistamiseen
12959: HE 183/1997 vp 169
12960:
12961: ja hallussapitoon (ampumataJVikelupa) antaa ten hankkimiseen ja hallussapitoon oikeutt~
12962: ja peruuttaa hakijan kotikunnan poliisilaitos. vaa lupaa koskeva lupatodistus on esitettävä
12963: Lupa voidaan antaa 45 §:n 1 momentissa poliisille suostumusta haettaessa.
12964: säädetyin edellytyksin noudattaen soveltuvin Suostumus annetaan 2 momentissa tarkoi-
12965: osin, mitä ampuma-aseista ja aseen osista 42 tettujen lupien voimassaoloajaksi. Se anne-
12966: §:n 2 ja 3 momentissa säädetään. taan kuitenkin enintään yhdeksi vuodeksi.
12967: Lupa erityisen vaarallisten patruunoiden ja
12968: ammusten hankkimiseen, valmistamiseen ja 66 §
12969: hallussapitoon voidaan antaa vain erityisestä
12970: syystä. Lupien ja suostumuksen raukeaminen
12971: 63 § Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
12972: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa-
12973: A mpumataJV ikeluvan voimassaoloaika pitoon oikeuttava lupa raukeaa:
12974: 1) jos luvanhaltija luovuttaa toiselle pysy-
12975: Ampumatarvikelupa annetaan toistaiseksi, västi ampuma-aseen tai aseen osan;
12976: jollei sitä erityisestä syystä ole annettava 2) jos ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja
12977: määräajaksi. erityisen vaaralliset ammukset on tuomiois-
12978: tuimen päätöksellä tuomittu valtiolle menete-
12979: 64 § tyiksi;
12980: 3) jos ampuma-ase on tehty pysyvästi am-
12981: Kansainvälisten valtiovierailujen pumakelvottomaksi tai aseen osa pysyvästi
12982: turvatehtäviin liittyvä lupa toimintakelvottomaksi;
12983: 4) kun luvanhaltija kuolee.
12984: Luvan ampuma-aseen, aseen osan, pat- Rinnakkaislupa raukeaa, kun hallussapito-
12985: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten lupa raukeaa tai jos se peruutetaan.
12986: hallussapitoon kansainvälisten valtiovierailu- Suostumus raukeaa, kun hankkimislupa
12987: jen turvatehtävien järjestämiseksi antaa ja taikka patruunoiden tai erityisen vaarallisten
12988: peruuttaa ampuma-aseasioita käsittelevä mi- ammusten hankkimiseen ja hallussapitoon
12989: nisteriö. annettu lupa raukeaa tai jos se peruutetaan.
12990: Lupa voidaan antaa, jos se on tarpeen eri-
12991: tyissuojelua nauttivien henkilöiden henkilö- 67 §
12992: kohtaisen koskemattomuuden tai omaisuu-
12993: den suojelemiseksi. Lupien peruuttaminen
12994: Lupa annetaan määräajaksi.
12995: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
12996: 65 § ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi-
12997: seen tai hallussapitoon oikeuttava lupa on
12998: Suostumus peruutettava, jos:
12999: 1) luvanhaltija sitä pyytää;
13000: Sille, jolla on kotikunta Suomessa, anne- 2) huoltajat peruuttavat 45 §:n 1 momen-
13001: taan hänen pyynnöstään ulkomaan viran- tissa tarkoitetun suostumuksen;
13002: omaiselle esitettäväksi tarkoitettu suostumus 3) hallussapitoluvan haltija tai valtio pe-
13003: (suostum us), josta ilmenee, että hänelle voi- ruuttaa 54 §:n 1 momentissa tarkoitetun
13004: daan antaa ulkomailla ampuma-aseen, aseen suostumuksen.
13005: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
13006: ammusten hankkimiseen oikeuttava lupa. ja erityisen vaarallisten ammusten hankkimi-
13007: Suostumuksen antaa kotikunnan poliisilaitos. seen tai hallussapitoon oikeuttava lupa voi-
13008: Suostumus annetaan henkilölle, jolla on daan peruuttaa, jos:
13009: kyseistä ampuma-asetta tai aseen osaa kos- 1) luvanhaltija on syyllistynyt väkivaltaista
13010: keva hankkimislupa, yksityinen valmistamis- käyttäytymistä osoittavaan rikokseen, rikos-
13011: lupa taikka oikeus kyseisten patruunoiden tai lain 50 luvun 1-4 §: ssä tarkoi tettuun rikok-
13012: erityisen vaarallisten ammusten hankkimi- seen tai muuhun rikokseen, joka osoittaa
13013: seen ja hallussapitoon. Hankkimislupaa, yk- hänet sopimattomaksi hankkimaan tai pitä-
13014: sityistä valmistamislupaa taikka pat- mään hallussa ampuma-aseita, aseen osia,
13015: ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus- patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk-
13016:
13017:
13018: 370350
13019: 170 HE 183/1997 vp
13020:
13021: sia; hallussapitoon perustuu siihen, että jollakulla
13022: 2) luvanhaltija on syyllistynyt tärkeään on oikeus 19 §:n 1 momentin 2 kohdassa
13023: ampuma-aserikokseen,ampuma-aserikokseen tarkoitetuista vastaavista aseen osista kootun
13024: tai ampuma-aserikkomukseen taikka muuhun ampuma-aseen hallussapitoon, hänen on 30
13025: ampuma-asetta käyttäen tehtyyn rangaista- päivän kuluessa aseen osan hankkimisesta
13026: vaan tekoon; tehtävä hankkimisesta ilmoitus kotikuntansa
13027: 3) luvanhaltija on rikkonut lupaehtoja tai poliisilaitokselle siten kuin asetuksella tar-
13028: muuten osoittanut piittaamattomuutta ampu- kemmin säädetään. Aseen osa on samalla
13029: ma-aseita, aseen osia, patruunoita tai erityi- esitettävä.
13030: sen vaarallisia ammuksia koskevien säännös-
13031: ten noudattamisessa; 71 §
13032: 4) luvanhaltijaa on hänen terveydentilansa
13033: taikka omaa tai toisen turvallisuutta vaaran- Muussa Euroopan unionin jäsenvaltiossa
13034: tavan elämäntapansa tai käyttäytymisensä asuvan ilmoittamisvelvollisuus
13035: vuoksi pidettävä sopimattomana hankkimaan
13036: tai pitämään hallussa ampuma-aseita, aseen Muussa EU :n jäsenvaltiossa asuvan, jolle
13037: osia, patruunoita tai erityisen vaarallisia am- on Suomessa annettu ampuma-aseen tai
13038: muksia; aseen osan hankkimiseen tai hallussapitoon
13039: 5) ampuma-aseen hallussapito ei enää ole oikeuttava lupa, on viipymättä ilmoitettava
13040: työn vuoksi välttämätöntä; taikka siitä asuinmaansa asianomaiselle viranomai-
13041: 6) ampuma-ase tai aseen osa on kadonnut selle.
13042: tai anastettu.
13043: 72§
13044: 68 §
13045: Muut patruunoiden yksityistä valmistamista
13046: Asekeräilijälle annetun hyväksynnän rau- koskevat säännökset
13047: keaminen ja peruuttaminen
13048: Sen lisäksi, mitä tässä luvussa säädetään,
13049: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä raukeaa, patruunoiden valmistamisessa yksityistä tar-
13050: kun asekeräilijä kuolee. koitusta varten noudatetaan, mitä räjähdys-
13051: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä on pe- vaarallisista aineista annetussa laissa ja sen
13052: ruutettava, jos asekeräilijä sitä pyytää. nojalla säädetään.
13053: Asekeräilijälle annettu hyväksyntä voidaan
13054: peruuttaa 67 §:n 2 momentin 1-4 kohdassa
13055: tarkoitetuissa tapauksissa. 6 luku
13056:
13057: 69 § Yksityinen siirto ja tuonti
13058:
13059: Varoitus 73 §
13060: Lupaviranomainen tai asekeräilijälle hy- Siirlo ja tuonti Suomeen hallussapitoon an-
13061: väksynnän antanut viranomainen voi ampu- nettujen lupien nojalla
13062: ma-aseen, aseen osan, patruunoiden tai eri-
13063: tyisen vaarallisten ammusten hankkimiseen Hankkimislupa, yksityinen valmistamislu-
13064: tai hallussapitoon oikeuttavan luvan tai hy- pa, hallussapitolupa ja rinnakkaislupa oi-
13065: väksynnän peruuttamisen sijasta antaa varoi- keuttavat siirtämään ja tuomaan Suomeen
13066: tuksen, jos luvan tai hyväksynnän peruutta- yksityistä tarkoitusta varten luvassa mainitun
13067: minen olisi olosuhteisiin nähden kohtuuton- ampuma-aseen ja aseen osan sekä luvassa
13068: ta. mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia
13069: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita.
13070: 70 § Ampumatarvikelupa oikeuttaa siirtämään
13071: ja tuomaan Suomeen luvassa mainitut pat-
13072: Ase en osasta tehtävä ilmoitus ja aseen osan ruunat ja ammukset.
13073: esittäminen Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa ampu-
13074: ma-aseen tai aseen osan hallussapitoon an-
13075: Jos oikeus aseen osan hankkimiseen ja nettu lupa oikeuttaa siirtämään ja tuomaan
13076: HE 183/1997 vp 171
13077:
13078: Suomeen luvassa mainitun ampuma-aseen ja 75 §
13079: aseen osan sekä tarpeellisen määrän luvassa
13080: mainitussa aseessa käytettäviksi soveltuvia Siirto ja tuonti Suomeen sekä hallussapito
13081: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita Euroopan ampuma-asepassin nojalla
13082: sekä pitämään niitä hallussa enintään kolme
13083: kuukautta siitä, kun ne on siirretty tai tuotu Euroopan ampuma-asepassin haltija saa
13084: Suomeen. Edellytyksenä on, että siirron tai siirtää ja tuoda Suomeen ampuma-urheilussa
13085: tuonnin tarkoituksena on osallistuminen käytettäväksi soveltuvan, asedirektiivissä
13086: Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa tai Suomessa tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuuluvan
13087: järjestettävään ampuma- tai metsästystapah- ja metsästyksessä käytettäväksi soveltuvan,
13088: tumaan. Lupa oikeuttaa myös siirtämään esi- asedirektiivissä tarkoitettuun C tai D luok-
13089: neet takaisin Ruotsiin tai Tanskaan. kaan kuuluvan, ampuma-asepassiin merkityn
13090: ampuma-aseen ja aseen osan sekä tarpeelli-
13091: 74 § sen määrän aseessa käytettäviksi soveltuvia
13092: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita.
13093: Euroopan ampuma-asepassi Ampuma-asepassin haltijalla on lisäksi olta-
13094: va hallussaan kirjallinen kutsu tai muu luo-
13095: Kotikunnan poliisilaitos antaa Euroopan tettava selvitys, josta ilmenee, että siirto tai
13096: ampuma-asepassin sille, jolla on hallussapi- tuonti on tarpeellinen ampumaurheilu- tai
13097: toluvan tai rinnakkaisluvan nojalla oikeus metsästystapahtumaan osallistumiseksi. Am-
13098: ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon. puma-asepassin haltija saa myös pitää hal-
13099: Hallussapitolupaa tai rinnakkaislupaa koske- lussaan ampuma-asetta, aseen osaa ja pat-
13100: va lupatodistus on esitettävä poliisille ampu- ruunoita niin kauan kuin se on välttämätöntä
13101: ma-asepassia haettaessa. ampumaurheilu- tai metsästystapahtumaan
13102: Euroopan ampuma-asepassin haltijan on osallistumiseksi.
13103: esitettävä sekä pyydettäessä luovutettava Euroopan ampuma-asepassi on pidettävä
13104: ampuma-asepassi kotikuntansa poliisilaitok- mukana ampuma-asetta, aseen osaa tai pat-
13105: selle tarpeellisten merkintöjen tekemiseksi ruunoita kannettaessa ja kuljetettaessa.
13106: seikoista, jotka koskevat:
13107: 1) ampuma-asepassin haltijan henkilötieto- 76 §
13108: jen muuttumista;
13109: 2) hallussapitoluvan tai rinnakkaisluvan Yksityinen ennakkosuostumus
13110: Voimassaoloajan tai lupaehtojen muuttumis-
13111: ta· Ennakkosuostumuksen ampuma-aseen,
13112: 3) ampuma-aseen tai aseen osan muunta- aseen osan, patruunoiden ja erityisen vaaral-
13113: mista; listen ammusten siirtoon Suomeen yksityistä
13114: 4) ampuma-aseen tai aseen osan luovutta- tarkoitusta varten (yksityinen ennakkosuostu-
13115: mista, katoamista, anastetuksi tulemista sekä mus) antaa ja peruuttaa hakijan kotikunnan
13116: ampuma-aseen pysyvästi ampumakelvotto- tai oleskelupaikan poliisilaitos.
13117: maksi ja aseen osan pysyvästi toimintakel- Yksityinen ennakkosuostumus voidaan an-
13118: vottomaksi tekemistä. taa sille, jolla on oikeus kyseisen ampuma-
13119: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk- aseen tai aseen osan taikka kyseisten pat-
13120: sissa Euroopan ampuma-asepassi on esitettä- ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus-
13121: vä sekä pyydettäessä luovutettava 30 päivän ten hallussapitoon. Ennakkosuostumuksen
13122: kuluessa momentin 1-4 kohdassa maini- antamisen edellytyksenä on, ettei siirrosta
13123: tuista tapahtumista. aiheudu vaaraa yleisen järjestyksen ja turval-
13124: Euroopan ampuma-asepassi on voimassa lisuuden ylläpitämiselle.
13125: siihen merkittyjen ampuma-aseiden tai aseen
13126: osien hallussapitoon oikeuttavien lupien voi- 77§
13127: massaoloajan. Se on kuitenkin voimassa
13128: enintään viisi vuotta päivästä, jona se on an- Yksityisen ennakkosuostumuksen voimassa-
13129: nettu. Ampuma-asepassin voimassaoloaikaa oloaika
13130: voidaan jatkaa.
13131: Yksityinen ennakkosuostumus annetaan 76
13132: §:n 2 momentissa tarkoitettujen esineiden
13133: hallussapitoon oikeuttavan luvan voimassa-
13134: 172 HE 183/1997 vp
13135:
13136: oloajaksi. Se annetaan kuitenkin enintään maurheilu- tai metsästystapahtumaan osal-
13137: yhdeksi vuodeksi. listumiseksi.
13138: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
13139: 78 § ja erityisen vaarallisten ammusten siirto Suo-
13140: mesta yksityistä tarkoitusta varten ei edellytä
13141: Yksityinen tuontilupa erityistä lupaa, jos siirtäjällä on kunkin
13142: EU:hun kuuluvan kauttakulkumaan ja mää-
13143: Luvan ampuma-aseen, aseen osan ja asees- rämaan viranomaisen niiden hallussapitoon
13144: sa käytettäviksi soveltuvien muiden kuin antama lupa.
13145: erityisten vaarallisten patruunoiden siirtoon
13146: ja tuontiin Suomeen yksityistä tarkoitusta 81 §
13147: varten (yksityinen tuontilupa) antaa ja pe-
13148: ruuttaa hakijan kotikunnan tai oleskelupai- Yksityinen siinolupa
13149: kan poliisilaitos. Lupa oikeuttaa pitämään
13150: hallussa ampuma-asetta ja aseen osaa sekä Luvan ampuma-aseen, aseen osan, pat-
13151: tarpeellista määrää edellä tarkoitettuja pat- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
13152: ruunoita. siirtoon Suomesta yksityistä tarkoitusta var-
13153: Lupa voidaan antaa 45 §:n 1 momentissa ten (yksityinen siinolupa) antaa ja peruuttaa
13154: säädetyin edellytyksin noudattaen soveltuvin hakijan kotikunnan tai oleskelupaikan polii-
13155: osin, mitä 43 ja 44 §:ssä säädetään. Sen, jol- silaitos.
13156: la ei ole kotikuntaa Suomessa, on lisäksi Lupa voidaan antaa, jos siirtoon ei määrä-
13157: esitettävä asuinmaansa viranomaisen antama maan viranomaisen antaman ilmoituksen
13158: todistus, josta ilmenee, että hänellä on asuin- perusteella ole estettä ja siirto-olosuhteet
13159: maassaan oikeus kyseisen ampuma-aseen tai ovat turvalliset.
13160: aseen osan hallussapitoon. Yksityistä siirtolupaa koskeva lupatodistus
13161: on pidettävä mukana esineitä siirrettäessä.
13162: 79 §
13163: 82 §
13164: Yksityisen tuontiluvan voimassaoloaika
13165: Euroopan ampuma-asepassin voimassaolon
13166: Yksityinen tuontilupa annetaan enintään lakkaaminen ja ennakkosuostumuksen
13167: kolmeksi kuukaudeksi. raukeaminen
13168: 80 § Euroopan ampuma-asepassin voimassaolo
13169: lakkaa, kun oikeus kaikkiin siihen merkitty-
13170: Suomesta tapahtuvan siirron luvanvaraisuus jen ampuma-aseiden ja aseen osien hallussa-
13171: pitoon lakkaa.
13172: Jollei 2 tai 3 momentista muuta johdu, Yksityinen ennakkosuostumus raukeaa,
13173: ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja kun oikeus kaikkiin siihen merkittyjen am-
13174: erityisen vaarallisten ammusten siirto Suo- puma-aseiden, aseen osien, patruunoiden ja
13175: mesta yksityistä tarkoitusta varten edellyttää, erityisen vaarallisten ammusten hallussapi-
13176: että siirtäjällä on Suomessa niiden siirtoon toon lakkaa.
13177: annettu yksityinen siirtolupa.
13178: Euroopan ampuma-asepassin haltija saa 83 §
13179: kuitenkin siirtää Suomesta ampuma-urheilus-
13180: sa käytettäväksi soveltuvan, asedirektiivissä Yksityisen ennakkosuostumuksen,
13181: tarkoitettuun B, C tai D luokkaan kuuluvan tuontiluvan ja siinoluvan peruuttaminen
13182: ja metsästyksessä käytettäväksi soveltuvan,
13183: asedirektiivissä tarkoitettuun C tai D luok- Yksityinen ennakkosuostumus voidaan pe-
13184: kaan kuuluvan, ampuma-asepassiin merkityn ruuttaa, jos siirrosta voi aiheutua vaaraa
13185: ampuma-aseen ja aseen osan sekä tarpeelli- yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi-
13186: sen määrän aseessa käytettäviksi soveltuvia tämiselle.
13187: muita kuin erityisen vaarallisia patruunoita. Yksityisen tuontiluvan peruuttamisesta on
13188: Siirtäjällä on lisäksi oltava hallussaan kirjal- soveltuvin osin voimassa, mitä 67 §:ssä sää-
13189: linen kutsu tai muu luotettava selvitys, josta detään.
13190: ilmenee, että siirto on tarpeellinen ampu- Yksityinen siirtolupa on peruutettava, jos
13191: HE 183/1997 vp 173
13192:
13193: siirrolle on määrämaan viranomaisen ilmoi- ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
13194: tuksen mukaan este tai jos siirto-olosuhteet tai erityisen vaarallisten ammusten valmista-
13195: eivät enää ole turvalliset. miseen, saa luovuttaa valmistetut esineet
13196: pysyvästi vain ampuma-aseiden, aseen osien,
13197: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am-
13198: 7 luku musten kaupan harjoittamiseen oikeutetulle
13199: ase-elinkeinonharjoittajalle.
13200: Luovuttaminen, lainaarnineo ja valvottu
13201: käyttö 87 §
13202: 84 § Ampuma-aseen ja aseen osan lainaaminen
13203: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja Ampuma-aseen saa lainata toiselle seuraa-
13204: erityisen vaarallisten ammusten vasti:
13205: luovuttaminen 1) haulikon saa lainata vain sille, jolla on
13206: oikeus haulikon, kiväärin tai yhdistelmä-
13207: Ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita ja aseen hallussapitoon;
13208: erityisen vaarallisia ammuksia ei saa luovut- 2) kiväärin tai yhdistelmäaseen saa lainata
13209: taa toiselle, ellei tässä laissa toisin säädetä. vain sille, jolla on oikeus kiväärin tai yhdis-
13210: Edellä 1 momentissa tarkoitetut esineet telmäaseen hallussapitoon;
13211: saadaan kuitenkin luovuttaa poliisille ja 3) pienoiskiväärin tai mustaruotiaseen saa
13212: muulle viranomaiselle, jonka toimivaltaan lainata vain sille, jolla on oikeus haulikon,
13213: kuuluu ampuma-aseita koskevien asioiden kiväärin, pienoiskiväärin, pistoolin, revolve-
13214: käsitteleminen. rin tai yhdistelmäaseen hallussapitoon;
13215: 4) pistoolin tai revolverin saa lainata vain
13216: 85 § sille, jolla on oikeus pistoolin tai revolverin
13217: hallussapitoon;
13218: Pysyvään luovuttamiseen oikeutetut 5) pienoispistoolin tai pienoisrevolverin
13219: saa lainata vain sille, jolla on oikeus pistoo-
13220: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita tai lin, pienoispistoolin, revolverin tai pienoisre-
13221: erityisen vaarallisia ammuksia saa kaupalli- volverin hallussapitoon;
13222: sessa tarkoituksessa luovuttaa pysyvästi vain 6) kaasuaseen saa lainata vain sille, jolla
13223: ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on siihen on oikeus kaasuaseen hallussapitoon;
13224: asealan elinkeinoluvan nojalla oikeus. 7) merkinautopistoolin saa lainata vain
13225: Jollei tässä laissa toisin säädetä, ampuma- sille, jolla on oikeus merkinautopistoolin
13226: aseen, aseen osan, patruunoita tai erityisen hallussapitoon;
13227: vaarallisia ammuksia saa yksityistä tarkoi- 8) 6 §:n 2 momentin 12 kohdassa tarkoite-
13228: tusta varten luovuttaa pysyvästi vain hallus- tun muun ampuma-aseen saa lainata vain
13229: sapitoluvan haltija ja patruunoita tai erityisen sille, jolla on oikeus vastaavan ampuma-
13230: vaarallisia ammuksia lisäksi rinnakkaisluvan aseen hallussapitoon;
13231: tai ampumatarvikeluvan haltija. 9) taskuaseen saa lainata vain sille, jolla
13232: on oikeus taskuaseen hallussapitoon;
13233: 86 § 10) erityisen vaarallisen ampuma-aseen saa
13234: lainata vain sille, jolla on oikeus toimintata-
13235: Luovutuksen vastaanottajaa koskevat edelly- valtaan ja muuten vastaavan ampuma-aseen
13236: tykset hallussapitoon;
13237: 11) kaasusumuttimen saa lainata vain sille,
13238: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoita tai jolla on oikeus kaasusumuttimen hallussapi-
13239: erityisen vaarallisia ammuksia saa luovuttaa: toon.
13240: 1) pysyvästi vain sille, jolla on oikeus esi- Sille, jolle ampuma-ase lainataan, saadaan
13241: neen hankkimiseen; samalla luovuttaa myös tarpeellinen määrä
13242: 2) kuljetettavaksi vain sille, jolla on oikeus aseessa käytettäviksi soveltuvia muita kuin
13243: esineen kuljettamiseen; erityisen vaarallisia patruunoita.
13244: 3) säilytettäväksi vain sille, jolla on oikeus Jos ampuma-aseen hallussapitoon oikeutta-
13245: esineen säilyttämiseen. vaan lupaan on sisällytetty ehto, jonka mu-
13246: Ase-elinkeinonharjoittaja, jolla on oikeus kaan aseella ei saa ampua, Iainaksiautajan on
13247: 174 HE 183/1997 vp
13248:
13249: ilmoitettava siitä lainaajalle. Lainaajan on 8 luku
13250: noudatettava ehtoa.
13251: Aseen osan saa lainata toiselle, jos hänelle Menettelytapasäännökset ja turvaamistoi-
13252: 1 momentin mukaan saisi lainata ampuma- menpiteet
13253: aseen, jossa lainattava aseen osa on suunni-
13254: teltu ja valmistettu käytettäväksi. Aseen osan 91 §
13255: saa lisäksi lainata sille, jolla muuten on oi-
13256: keus kyseisen aseen osan hallussapitoon. Haltuunotto
13257: 88 § Kun asealan elinkeinolupa tai yksityistä
13258: käyttöä varten annettu hallussapitoon oikeut-
13259: Ampuma-aseen valvottu käyttö tava lupa raukeaa tai se peruutetaan, poliisin
13260: on tehtävä päätös ampuma-aseiden, aseen
13261: Joka on 18 vuotta täyttänyt ja jolla on oi- osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
13262: keus ampuma-aseen hallussapitoon, saa an- ammusten ottamisesta poliisin haltuun, jollei
13263: taa ampuma-aseen välittömässä valvonnas- niitä jo ole luovutettu asianmukaisen luvan
13264: saan käytettäväksi, jos hän kykenee tehok- haltijalle.
13265: kaasti valvomaan ja ohjaamaan aseen käyttä-
13266: jää siten, ettei aseen käyttämisestä aiheudu 92 §
13267: vaaraa.
13268: Väliaikainen haltuunotto
13269: 89 §
13270: Jos on perusteltu syy epäillä, että ampu-
13271: Luovutusilmoitus ma-asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityi-
13272: sen vaarallisia ammuksia käytetään väärin,
13273: Sen, joka luovuttaa pysyvästi toiselle am- taikka jos niitä koskevan luvan peruuttami-
13274: puma-aseen tai aseen osan, on tehtävä 30 nen on pantu vireille, poliisin on viipymättä
13275: päivän kuluessa luovuttamisesta asiasta il- tehtävä päätös esineiden ottamisesta väliai-
13276: moitus (luovutusilmoitus) ampuma-aseen tai kaisesti poliisin haltuun.
13277: aseen osan hankkimiseen oikeuttaneen luvan Poliisimiehen on otettava ampuma-ase,
13278: antaneelle tai muulle poliisilaitokselle. Il- aseen osa, patruunat ja erityisen vaaralliset
13279: moitusvelvollisuus ei koske ase-elinkeinon- ammukset pois niiden haltijalta, jos niiden
13280: harjoittajien välisiä luovutuksia. Il- väärinkäytön vaara on ilmeinen. Poliisimie-
13281: moituksessa on mainittava asetuksella tar- hen on viipymättä ilmoitettava pois ottami-
13282: kemmin säädettävät tiedot. sesta sen paikan poliisilaitokselle, jonka toi-
13283: mialueella esineet on otettu pois niiden halti-
13284: 90 § jalta, tai luvanhaltijan kotikunnan poliisilai-
13285: tokselle. Poliisin on 14 vuorokauden kulues-
13286: Hallussapitolupaa koskevan todistuksen sa esineiden pois ottamisesta ryhdyttävä toi-
13287: esittämis- ja luovuttamisvelvollisuus menpiteisiin päätöksen tekemiseksi esineiden
13288: ottamisesta väliaikaisesti poliisin haltuun tai
13289: Hallussapitoluvan haltijan on 30 päivän luovutettava pois otetut esineet takaisin nii-
13290: kuluessa ampuma-aseen tai aseen osan luo- den haltijalle.
13291: vuttamisesta pysyvästi toiselle esitettävä se-
13292: kä pyydettäessä luovutettava hallussapitolu- 93 §
13293: paa koskeva lupatodistus kotikuntansa polii-
13294: silaitokselle. Väliaikaisen haltuunoton vaikutus luvan
13295: voimassaoloon
13296: Väliaikaisesti haltuun otettua ampuma-
13297: asetta, aseen osaa, patruunoita tai erityisen
13298: HE 183/1997 vp 175
13299:
13300: vaarallisia ammuksia koskeva asealan elin- rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am-
13301: keinolupa tai yksityistä käyttöä varten annet- puma-ase tai aseen osa, päätöksestä on vii-
13302: tu hallussapitoon oikeuttava lupa lakkaa ole- pymättä ilmoitettava myös hallussapitoluvan
13303: masta voimassa. haltijalle. Haltuunottoa ja väliaikaista hal-
13304: Jos poliisin haltuun on väliaikaisesti otettu tuunottoa koskevassa ilmoituksessa on mai-
13305: rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am- nittava haltuunoton syy sekä väliaikaista hal-
13306: puma-ase tai aseen osa, ampuma-asetta tai tuunottoa koskevassa ilmoituksessa myös
13307: aseen osaa koskeva hallussapitolupa ja muut sen vaikutus luvan voimassaoloon.
13308: rinnakkaisluvat ovat edelleen voimassa. Poliisin on laadittava haltuunotosta, väliai-
13309: kaisesta haltuunotosta ja väliaikaisen hal-
13310: 94 § tuunoton jatkamisesta pöytäkirja tai tehtävä
13311: niistä merkintä muuhun asiakirjaan.
13312: Väliaikaisen haltuunoton kesto
13313: 96 §
13314: Päätös, jolla ampuma-ase, aseen osa, pat-
13315: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia Lupatodistuksen ja suostumuksen luovutta-
13316: on väliaikaisesti otettu poliisin haltuun, on minen, poliisin haltuun ottaminen ja palaut-
13317: voimassa enintään kolme kuukautta. Poliisi taminen
13318: voi erityisestä syystä jatkaa päätöksen voi-
13319: massaoloaikaa enintään kuudella kuukaudel- Kun asealan elinkeinolupa tai yksityistä
13320: la kerrallaan. Päätöksen voimassaoloaikana: käyttöä varten annettu hankkimiseen tai hal-
13321: 1) ampuma-asetta, aseen osaa, patruunoita lussapitoon oikeuttava lupa tai suostumus
13322: tai erityisen vaarallisia ammuksia koskeva lakkaa olemasta voimassa, lupatodistus tai
13323: lupa on peruutettava; suostumus on viipymättä luovutettava polii-
13324: 2) poliisin on tehtävä päätös kuolinpesään sille. Poliisilla on oikeus ottaa lupatodistus
13325: kuuluvien ampuma-aseiden, aseen osien, tai suostumus poliisin haltuun.
13326: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am- Jos 1 momentissa tarkoitettu lupa tulee uu-
13327: musten haltuunotosta; delleen voimaan, lupatodistus on viipymättä
13328: 3) luvanhaltijalle on annettava varoitus ja palautettava luvanhaltijalle.
13329: haltuun otetut esineet on palautettava hänel-
13330: le; taikka 97 §
13331: 4) haltuun otetut esineet on palautettava
13332: luvanhaltijalle tai sille, jonka hallussa kuo- Kotietsintä
13333: linpesän omaisuus on.
13334: Jos haltuun otetut esineet palautetaan lu- Oikeudesta päästä kotirauhan suojaamaan
13335: vanhaltijalle, niitä koskeva lupa tulee uudel- paikkaan ampuma-aseen, aseen osan, pat-
13336: leen voimaan. ruunoiden tai erityisen vaarallisten ammus-
13337: Jos poliisin haltuun on väliaikaisesti otettu ten haltuun ottamiseksi epäillyn rikoksen
13338: rinnakkaisluvan nojalla hallussa pidetty am- johdosta taikka vaarallisen teon tai tapahtu-
13339: puma-ase tai aseen osa, ase tai aseen osa man estämiseksi säädetään pakkokeinolaissa
13340: voidaan 1 momentin estämättä luovuttaa (450/1987) ja poliisilaissa (49311995).
13341: hallussapitoluvan haltijalle, jollei siitä aiheu-
13342: du vaaraa yleisen järjestyksen ja turvallisuu- 98 §
13343: den ylläpitämiselle.
13344: Poliisitutkinta
13345: 95 §
13346: Tämän lain nojalla annetun luvan peruutta-
13347: Haltuunottoa ja väliaikaista haltuunottoa mista koskevassa tutkinnassa noudatetaan,
13348: koskeva menettely mitä poliisilain 4 luvussa säädetään.
13349: Poliisin on viipymättä ilmoitettava hal- 99 §
13350: tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta ja
13351: väliaikaisen haltuunoton voimassaoloajan Poliisin hallussa olevien esineiden luovutta-
13352: jatkamisesta tehdystä päätöksestä luvanhalti- minen
13353: jalle tai sille, jonka hallussa kuolinpesän
13354: omaisuus on. Jos poliisin haltuun on otettu Ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja eri-
13355: 176 HE 183/1997 vp
13356:
13357: tyisen vaaralliset ammukset, jotka ovat hal- on tuomittava ampuma-aserikoksesta sak-
13358: tuunotosta tehdyn päätöksen nojalla poliisin koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
13359: hallussa, voidaan luovuttaa kolmen kuukau- deksi.
13360: den kuluessa päätöksen tekemisestä omista- Yritys on rangaistava.
13361: jan ilmoittamalle tai hyväksymälle asianmu-
13362: kaisen luvan haltijalle. Poliisi voi erityisestä 102 §
13363: syystä jatkaa määräaikaa enintään kolmella
13364: kuukaudella. Törkeä ampuma-aserikos
13365: 100 § Jos ampuma-aserikoksessa
13366: 1) rikoksen kohteena on erityisen vaaralli-
13367: Myyminen omistajan lukuun ja siirtyminen nen ampuma-ase taikka suuri määrä ampu-
13368: valtion omistukseen ma-aseita tai aseen osia,
13369: 2) rikoksella tavoitellaan huomattavaa ta-
13370: Poliisi myy julkisella huutokaupalla omis- loudellista hyötyä taikka
13371: tajan lukuun ampuma-aseen, aseen osan, pat- 3) rikos tehdään erityisen suunnitelmalli-
13372: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset, jot- sesti
13373: ka ovat haltuunotosta tehdyn päätöksen no- ja rikos on myös kokonaisuutena arvostel-
13374: jalla poliisin hallussa ja joita ei ole 99 §:n len törkeä, rikoksentekijä on tuomittava tör-
13375: nojalla luovutettu asianmukaisen luvan halti- keästä ampuma-aserikoksesta vankeuteen
13376: jalle. Myyntihinnasta saadaan vähentää huu- vähintään neljäksi kuukaudeksi ja enintään
13377: tokaupan toimittamisesta aiheutuneet tarpeel- neljäksi vuodeksi.
13378: liset kustannukset. Yritys on rangaistava.
13379: Ampuma-ase, aseen osa, patruunat ja eri-
13380: tyisen vaaralliset ammukset, joita ei 1 mo- 103 §
13381: mentin nojalla ole myyty, siirtyvät lunastuk-
13382: setta valtion omistukseen. Ampuma-aserikkomus
13383: Jos ampuma-aserikos, huomioon ottaen ri-
13384: 9 luku koksen kohteena olleiden esineiden laatu tai
13385: määrä taikka muut rikokseen liittyvät seikat,
13386: Seuraamukset on kokonaisuutena arvostellen vähäinen, ri-
13387: koksentekijä on tuomittava ampuma-aserik-
13388: 101 § komuksesta sakkoon.
13389: Ampuma-aserikkomuksesta on tuomittava
13390: Ampuma-aserikos myös se, joka tämän lain vastaisesti
13391: 1) laiminlyö 22 §:n 1 momentissa, 24 §:n
13392: Joka tämän lain vastaisesti 1 momentissa, 89 §:ssä tai 111 §:n 1 mo-
13393: 1) siirtää tai tuo Suomeen, siirtää Suomes- mentissa säädetyn ilmoitusvelvollisuuden,
13394: ta, kaupallisessa tarkoituksessa vie, kautta- 2) laiminlyö 22 §:n 2 momentissa tai 59
13395: kuljettaa tai valmistaa taikka pitää kaupan, §:ssä säädetyn velvollisuuden ilmoittaa säi-
13396: hankkii, pitää hallussaan tai luovuttaa ampu- lytystiloja koskevista muutoksista,
13397: ma-aseen, aseen osan, patruunoita tai erityi- 3) laiminlyö hallussapitoluvan hakemisen
13398: sen vaarallisia ammuksia, 52 §:n 1 momentissa säädetyssä määräajassa,
13399: 2) kaupallisessa tarkoituksessa korjaa tai 4) kokonaan tai osittain laiminlyö aseke-
13400: muuntaa ampuma-aseen tai aseen osan, räilijälle 60 §:n 1 momentissa säädetyn vel-
13401: 3) lainaa ampuma-aseen tai aseen osan vollisuuden tiedoston pitämiseen,
13402: sille, jolla ei ole oikeutta sen hallussapitoon, 5) laiminlyö 52 §:n 2 momentissa, 90
13403: 4) kokonaan tai osittain laiminlyö ase-elin- §:ssä tai 112 §:ssä säädetyn velvollisuuden
13404: keinonharjoittajalle 25 §:n 1 momentissa esittää tai luovuttaa lupatodistus poliisille,
13405: säädetyn velvollisuuden tiedostao pitämiseen 74 §:n 3 momentissa säädetyn velvollisuu-
13406: taikka den esittää tai luovuttaa Euroopan ampuma-
13407: 5) laiminlyö 110 §:n 1 momentissa sääde- asepassi poliisille, 96 §:n 1 momentissa sää-
13408: tyn velvollisuuden tarkastuttaa myyntiä var- detyn velvollisuuden luovuttaa lupatodistus
13409: ten valmistetut, korjatut, Suomeen siirretyt tai suostumus poliisille taikka 114 §:ssä sää-
13410: tai tuodut ampuma-aseet tai patruunat, detyn velvollisuuden esittää lupatodistus po-
13411: HE 183/1997 vp 177
13412:
13413: liisille, 10 luku
13414: 6) laiminlyö 70 §:ssä säädetyn velvollisuu-
13415: den tehdä ilmoitus aseen osan hankkimisesta Erinäiset säännökset
13416: tai esittää aseen osa poliisille,
13417: 7) laiminlyö valvontavelvollisuutensa an- 105 §
13418: nettuaan ampuma-aseen 88 §:n nojalla toisen
13419: käytettäväksi, Huolellisuusvelvollisuus
13420: 8) säilyttää ampuma-asetta tai aseen osaa
13421: taikka kantaa tai kuljettaa ampuma-asetta, Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
13422: 9) laiminlyö 108 §:n 1 momentin 3 koh- ja erityisen vaarallisten ammusten haltija on
13423: dassa tai 112 §:ssä säädetyn velvollisuuden velvollinen pitämään ampuma-aseesta, aseen
13424: esittää pysyvästi ampumakelvottomaksi tehty osasta, patruunoista ja erityisen vaarallisista
13425: ampuma-ase tai pysyvästi toimintakelvotto- ammuksista sellaista huolta, ettei vaaraa nii-
13426: maksi tehty aseen osa poliisille, den joutumisesta asiattomien haltuun ole.
13427: 10) laiminlyö velvollisuuden tarkastuttaa
13428: ampuma-ase yksityiseen valmistamislupaan 106 §
13429: 110 §:n 2 momentin nojalla sisällytetyn eh-
13430: don mukaisesti taikka Säilyttäminen, kantaminen ja kuljettaminen
13431: 11) laiminlyö 117 §:ssä säädetyn velvolli-
13432: suuden esittää lupatodistus tai Euroopan am- Ampuma-asetta tulee säilyttää lukitussa
13433: puma-asepassi taikka lupatodistuksen tai Eu- paikassa tai muuten lukittuna taikka siten,
13434: roopan ampuma-asepassiin merkittyjen lu- että ampuma-aseeseen kuuluvaa aseen osaa
13435: pien nojalla hallussa pidetyt ampuma-aseet, säilytetään erillään. Ampuma-asetta ja aseen
13436: aseen osat, patruunat tai erityisen vaaralliset osia ei näinkään säilytettyinä saa pitää pai-
13437: ammukset. kassa, josta ne ovat helposti anastettavissa.
13438: Ampuma-asetta saa yleisellä paikalla sekä
13439: 104 § tiloissa, joihin yleisöllä on pääsy, kuljettaa
13440: vain Iataamattomaoa suojuksessa sekä kantaa
13441: M enettämisseuraamus ja kuljettaa vain silloin, kun siihen on hy-
13442: väksyttävä syy. Moottorikäyttöisessä ajoneu-
13443: Joka on syyllistynyt ampuma-aserikokseen, vossa ampuma-asetta saa kuljettaa vain la-
13444: törkeään ampuma-aserikokseen tai ampuma- taamattomana suojuksessa tai sijoitettuna
13445: aserikkomukseen, on tuomittava menettä- suojattuun tilaan sekä kantaa vain silloin,
13446: mään valtiolle esine, jonka osalta hän on kun siihen on hyväksyttävä syy. Metsäs-
13447: rikkonut tämän lain säännöksiä, taikka sen tysaseen kuljettamisessa noudatetaan lisäksi,
13448: arvo. Jos ampuma-ase tuomitaan menetetyk- mitä metsästyslaissa ja sen nojalla säädetään.
13449: si, myös kyseisen aseen osat ja aseessa käy- Patruunoiden ja räjähdysainetta sisältävien
13450: tettäviksi soveltuvat patruunat ja ammukset erityisen vaarallisten ammusten säilyttämi-
13451: on tuomittava menetetyiksi. sessä ja kuljettamisessa sovelletaan lisäksi,
13452: Menetetyksi ei saa tuomita esinettä, joka mitä räjähdysvaarallisista aineista annetussa
13453: kokonaan tai osaksi kuuluu muulle kuin ri- laissa ja vaarallisten aineiden kuljetuksesta
13454: koksentekijälle, muulle kuin rikokseen osal- annetussa laissa (71911994) sekä niiden no-
13455: liselle tai muulle kuin sille, jonka puolesta jalla säädetään.
13456: tai suostumuksin rikos on tehty. Esine voi-
13457: daan kuitenkin tuomita menetetyksi siltä, 107 §
13458: jolle se on rikoksen jälkeen siirretty, jos hän
13459: esineen vastaanottaessaan tiesi rikoksesta. Säilyttämiseen ja kuljettamiseen sekä lupiin,
13460: Jos menettämisseuraamus olisi olosuhtei- ennakkosuostumuksiin ja suostumukseen
13461: siin nähden kohtuuton, se voidaan jättää tuo- liittyvät ehdot
13462: mitsematta. Menettämisseuraamuksen sijasta
13463: ampuma-ase voidaan myös määrätä tehtä- Poliisi voi asettaa ampuma-aseiden, aseen
13464: väksi pysyvästi ampumakelvottomaksi ja osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten
13465: aseen osa pysyvästi toimintakelvottomaksi. ammusten säilyttämiselle ja kuljettamiselle
13466: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi-
13467: tämiseksi tarpeellisia ehtoja.
13468: Lupaviranomainen ja ennakkosuostumuk-
13469:
13470:
13471: 370350
13472: 178 HE 183/1997 vp
13473:
13474: sen tai suostumuksen antava viranomainen aseen osiin, patruunoihin ja erityisen vaaral-
13475: voi sisällyttää tämän lain nojalla annettaviin lisiin ammuksiin, jotka ovat haltuunotosta
13476: lupiin, ennakkosuostumuksiin ja suostumuk- tehdyn päätöksen nojalla poliisin hallussa,
13477: seen yleisen järjestyksen ja turvallisuuden sovelletaan, mitä 99 ja 100 §:ssä säädetään.
13478: ylläpitämiseksi tarpeellisia ehtoja.
13479: 108 § 110§
13480: Kuolinpesään kuuluvat ampuma-aseet, aseen Ampuma-aseiden ja patruunoiden tarkastus
13481: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset
13482: ammukset Myyntiä varten valmistetut, korjatut, Suo-
13483: meen siirretyt ja tuodut ampuma-aseet ja
13484: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden patruunat on ennen kauppaan laskemista tai
13485: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa- muuta luovuttamista tarkastutettava niiden
13486: pitoon oikeuttavan luvan haltijan kuoltua käyttöturvallisuuden toteamiseksi siten kuin
13487: sen, jonka hallussa kuolinpesän omaisuus asetuksella tarkemmin säädetään.
13488: on, tulee ottaa ampuma-ase, aseen osa, pat- Yksityiseen valmistamislupaan voidaan si-
13489: ruunat ja erityisen vaaralliset ammukset vä- sällyttää ehto, jonka mukaan myös omaa
13490: littömästi haltuunsa. Hänellä on oikeus säi- käyttöä varten valmistettu ampuma-ase on
13491: lyttää ja hyväksyttävästä syystä myös kuljet- tarkastutettava sen käyttöturvallisuuden to-
13492: taa edellä tarkoitettuja esineitä kuuden kuu- teamiseksi.
13493: kauden ajan luvanhaltijan kuolemasta. Hä- Ampuma-asetta tai patruunaa, jota ei ole
13494: nen on tämän määräajan kuluessa: tarkastuksessa hyväksytty, ei saa pitää kau-
13495: 1) hankittava ampuma-aseen, aseen osan, pan eikä muuten luovuttaa.
13496: patruunoiden tai erityisen vaarallisten am-
13497: musten hallussapitoon oikeuttava lupa; 111 §
13498: 2) luovutettava ampuma-ase, aseen osa,
13499: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset Kadonnut tai anastettu ampuma-ase, aseen
13500: niiden hankkimiseen oikeutetulle; osa, lupatodistus tai Euroopan ampuma-ase-
13501: 3) huolehdittava ampuma-aseen tekemises- passi
13502: tä pysyvästi ampumakelvottomaksi ja aseen
13503: osan tekemisestä pysyvästi toimintakelvotto- Jolta on kadonnut tai anastettu hänen hal-
13504: maksi sekä esitettävä ne poliisille; taikka lussa pitämänsä ampuma-ase tai aseen osa,
13505: 4) luovutettava ampuma-ase, aseen osa, on velvollinen ilmoittamaan siitä viipymättä
13506: patruunat ja erityisen vaaralliset ammukset poliisille. Ilmoituksen yhteydessä on esitettä-
13507: poliisille. vä lupatodistus tai muu selvitys oikeudesta
13508: Edellä 1 momentissa mainitun määräajan ampuma-aseen tai aseen osan hallussapitoon.
13509: jälkeen kuolinpesästä löydetyt ampuma- Luvanhaltijan, jolta on kadonnut tai anas-
13510: aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen vaa- tettu lupatodistus tai Euroopan ampuma-ase-
13511: ralliset ammukset on luovutettava viipymättä passi ja joka on saanut kadonneen tai anas-
13512: poliisille. tetun lupatodistuksen tai ampuma-asepassin
13513: Edellä 1 momentin 4 kohdassa ja 2 mo- tilalle uuden lupatodistuksen tai ampuma-
13514: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa poliisin asepassin, on viipymättä luovutettava myö-
13515: on tehtävä päätös ampuma-aseiden, aseen hemmin löytynyt lupatodistus tai ampuma-
13516: osien, patruunoiden ja erityisen vaarallisten asepassi poliisille.
13517: ammusten ottamisesta poliisin haltuun. Polii-
13518: sin on laadittava haltuunotosta pöytäkirja tai 112§
13519: tehtävä merkintä muuhun asiakirjaan.
13520: Pysyvästi ampumakelvottomaksi tehdyn am-
13521: 109 § puma-aseen ja
13522: pysyvästi toimintakelvottomaksi tehdyn
13523: Poliisille luovutetut kuolinpesään kuuluvat aseen osan esittäminen
13524: ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja
13525: erityisen vaaralliset ammukset Ampuma-aseen tai aseen osan hallussapi-
13526: toon oikeuttavanluvan haltijan on 30 päivän
13527: Kuolinpesään kuuluviin ampuma-aseisiin, kuluessa ampuma-aseen pysyvästi ampuma-
13528: HE 183/1997 vp 179
13529:
13530: kelvottomaksi tai aseen osan pysyvästi toi- 115§
13531: mintakelvottomaksi tekemisestä esitettävä
13532: ase tai aseen osa kotikuntansa poliisilaitok- Lain noudattamisen valvonta
13533: selle. Hallussapitoon oikeuttavaa lupaa kos-
13534: keva lupatodistus on samalla esitettävä sekä Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään-
13535: pyydettäessä luovutettava poliisille. nösten yleinen valvonta kuuluu ampuma-
13536: aseasioita käsittelevälle ministeriölle. Lain ja
13537: 113§ sen nojalla annettujen säännösten noudatta-
13538: mista valvoo poliisi. Rajavartiolaitos ja tulli-
13539: Poliisin velvollisuus tiedostojen pitämiseen laitos valvovat lain ja sen nojalla annettujen
13540: säännösten noudattamista toimialallaan.
13541: Poliisin on pidettävä ampuma-aseista,
13542: aseen osista, patruunoista ja erityisen vaaral- 116§
13543: lisista ammuksista lupahallinto- ja valvonta-
13544: tehtävien suorittamiseksi tarpeellisia tiedos- A se-elinkeinonhOJjoittajien ja asekeräilijöi-
13545: toja. Tiedostoihin voidaan merkitä myös den valvonta
13546: edellä tarkoitettujen esineiden hankkimista,
13547: hallussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiä kos- Poliisin on tarkastettava asealan elinkeino-
13548: kevia tietoja asedirektiivissä, siviilikäyttöön luvan hakijan ampuma-aseiden, aseen osien,
13549: tarkoitettujen räjähdystarvikkeiden mark- patruunoiden ja erityisen vaarallisten am-
13550: kinoille saattamista ja valvontaa koskevien musten säilytystilat. Tarkastus on uusittava,
13551: säännösten yhdenmukaistamisesta annetussa jos säilytystiloissa tapahtuu muutoksia. Li-
13552: neuvoston direktiivissä (93115/ETY) ja tar- säksi poliisin on vähintään kerran vuodessa
13553: kastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yh- tarkastettava alueellaan toimivien ase-elin-
13554: teisillä rajoilla Schengenissä 14 päivänä ke- keinonharjoittajien 25 §:n 1 momentin nojal-
13555: säkuuta 1985 tehdyn sopimuksen soveltami- la pitämät tiedostot sekä kirjanpito, varastot
13556: sesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta ja säilytystilat. Poliisilla on oikeus tarkastus-
13557: 1990 tehdyssä sopimuksessa tarkoitettujen ta suorittaessaan saada nähtäväkseen ase-
13558: ilmoitusten tekemiseksi muiden valtioiden elinkeinonharjoittajan kirjanpito sekä päästä
13559: viranomaisille. tiloihin, joissa edellä tarkoitettuja esineitä
13560: Edellä 1 momentissa tarkoitetut tiedostot säilytetään.
13561: ovat salassa pidettäviä. Salassa pidettäviä Poliisin Ön ennen luvan antamista ensim-
13562: ovat myös ampuma-asetta, aseen osaa, pat- mäisen keräilykokoelmaan kuuluvan ampu-
13563: ruunoita tai erityisen vaarallisia ammuksia ma-aseen tai aseen osan hankkimiseen tar-
13564: koskeva lupahakemus ja ennakkosuostumus- kastettava tilat, joissa aseita ja aseen osia
13565: ta, suostumusta ja asekeräilijälle annettavaa säilytetään. Tarkastus on uusittava, jos säily-
13566: hyväksyntää koskeva hakemus sekä asiassa tystiloissa tapahtuu muutoksia. Poliisi voi
13567: annettu päätös. Tiedostojen pitämiseen, käyt- myös tarvittaessa tarkastaa asekeräilijän 60
13568: töön ja tietojen luovuttamiseen sovelletaan §:n 1 momentin nojalla pitämän tiedoston.
13569: muuten mitä poliisin henkilörekistereistä Poliisin on laadittava suorittamistaan tar-
13570: annetussa laissa (50911995) ja sen nojalla kastuksista pöytäkirja tai tehtävä merkintä
13571: säädetään. muuhun asiakirjaan.
13572: 114§ 117§
13573: Luvanhaltijan kotikunnan vaihtuminen Asiakirjojen ja aseiden esittäminen
13574: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden Tässä laissa tarkoitettu lupatodistus ja Eu-
13575: tai erityisen vaarallisten ammusten hallussa- roopan ampuma-asepassi sekä lupatodistuk-
13576: pitoon oikeuttavan luvan haltija, joka muut- sen tai Euroopan ampuma-asepassiin mer-
13577: taa asumaan toisen kihlakunnan alueelle, on kittyjen lupien nojalla hallussa pidetyt am-
13578: velvollinen kolmen kuukauden kuluessa ko- puma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen
13579: tikuntansa vaihtumisesta esittämään lupato- vaaralliset ammukset on pyynnöstä esitettävä
13580: distuksensa uuden kotikuntansa poliisilaitok- poliisille sekä rajavartio- ja tulliviranomai-
13581: selle tarpeellisten merkintöjen tekemiseksi selle.
13582: 113 §:ssä tarkoitettuun tiedostoon.
13583: 180 HE 183/1997 vp
13584:
13585: 118 § kinnällä.
13586: Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö
13587: Muutoksenhaku voi antaa tarkempia säännöksiä:
13588: 1) tässä laissa tarkoitetuissa menettelyissä
13589: Muutoksen hakemisesta tämän lain nojalla käytettävistä lomakkeista;
13590: tehtyyn päätökseen on voimassa, mitä hal- 2) valtiolle menetetyiksi tuomittujen tai
13591: lintolainkäyttölaissa (58611996) säädetään. valtion omistukseen tämän lain nojalla tullei-
13592: Tässä laissa tarkoitettu päätös luvan tai hy- den ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
13593: väksynnän peruuttamisesta taikka hal- ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
13594: tuunotosta, väliaikaisesta haltuunotosta tai hävittämisestä, käyttämisestä valtion tarpei-
13595: väliaikaisen haltuunoton voimassaoloajan siin tai luovuttamisesta museossa tai ko-
13596: jatkamisesta pannaan muutoksenhausta huo- koelmassa pitämistä varten;
13597: limatta täytäntöön, jollei valitusviranomainen 3) ampuma-aseiden, aseen osien, pat-
13598: sitä kiellä. ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
13599: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden kuljettamisessa ja säilyttämisessä edellytettä-
13600: tai erityisen vaarallisten ammusten hankki- vistä teknisistä turvarakenteista sekä raken-
13601: mista tai hallussapitoa koskevaa valitusasiaa teiden arvioimiseen liittyvästä menettelystä;
13602: lääninoikeudessa käsiteltäessä valtion puhe- 4) tässä laissa tarkoitetuissa hyväksyttävis-
13603: valtaa käyttää lääninhallituksen tehtävään sä käyttötarkoituksissa käytettäviksi soveltu-
13604: määräämä poliisin lääninjohtoon kuuluva vista ampuma-aseista, aseen osista, pat-
13605: virkamies. ruunoista ja erityisen vaarallisista ammuksis-
13606: Valtionasiamiehellä on valitusoikeus lää- ta;
13607: ninoikeuden päätöksestä. 5) asekeräilijäksi hyväksymiselle säädetty-
13608: jen edellytysten arvioimiseen liittyvästä me-
13609: 119§ nettelystä;
13610: 6) tämän lain nojalla annettavista yleisen
13611: Tarkemmat säännökset järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi
13612: tarpeellisista ehdoista.
13613: Asetuksella voidaan antaa tarkempia sään- Ampuma-aseasioita käsittelevä ministeriö
13614: nöksiä: antaa tarvittaessa tarkempia ohjeita ampuma-
13615: 1) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- aseiden pysyvästi ampumakelvottomiksi ja
13616: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten aseen osien pysyvästi toimintakelvottomiksi
13617: mittaamisesta; tekemiseen liittyvistä teknisistä seikoista.
13618: 2) siitä, mitkä ovat erityisen vaarallisia
13619: patruunoita ja ammuksia;
13620: 3) lupien, ennakkosuostumusten, suostu- 11 luku
13621: muksen, asekeräilijälle annettavan hyväksyn-
13622: nän ja Euroopan ampuma-asepassin hakemi- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
13623: sessa noudatettavasta menettelystä, hake-
13624: muksen sisällöstä sekä asioiden ratkaisemi- 120 §
13625: seksi tarpeellisista selvityksistä;
13626: 4) lupatodistusten, ennakkosuostumusten, Voimaantulo
13627: suostumuksen, asekeräilijälle annettavan hy-
13628: väksynnän ja Euroopan ampuma-asepassin Tämä laki tulee voimaan päivänä
13629: sisällöstä; kuuta .
13630: 5) menettelystä, jota noudatetaan, kun val- Tällä lailla kumotaan ampuma-aseista ja
13631: tiolle menetetyksi on tuomittu tai valtion ampumatarpeista 27 päivänä tammikuuta
13632: omistukseen on tämän lain nojalla tullut am- 1933 annettu laki (33/1933) siihen myöhem-
13633: puma-aseita, aseen osia, patruunoita tai eri- min tehtyine muutoksineen. Lain nojalla am-
13634: tyisen vaarallisia ammuksia; puma-aseiden ja -tarvikkeiden tarkastuksesta
13635: 6) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- 27 päivänä elokuuta 1982 annettu asetus
13636: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten (656/1982) jää kuitenkin edelleen voimaan.
13637: kuljettamisesta ja säilyttämisestä; Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
13638: 7) ampuma-aseiden ja aseen osien merkit- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
13639: semisestä sarjanumerolla tai muulla vastaa- toimenpiteisiin.
13640: valla esineen yksilöintiin soveltuvalla mer-
13641: HE 183/1997 vp 181
13642:
13643: 121 § voi tehdä 70 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen
13644: kotikuntansa poliisilaitokselle.
13645: A ikaisemman lain nojalla annetut luvat Ampuma-ase tai aseen osa on esitettävä
13646: lupaa haettaessa, jollei lupaviranomainen
13647: Aikaisemman lain nojalla annetut ampu- katso sitä tarpeettomaksi.
13648: ma-aseisiin, aseen osiin ja patruunoihin liit-
13649: tyvät luvat jäävät lupaehtoineen voimaan. 125 §
13650: 122 § Luvan hankkiminen erityisen vaarallisia pat-
13651: ruunoita ja ammuksia varten
13652: Asealan elinkeinoluvan hankkiminen pat-
13653: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten Sen joka ennen tämän lain voimaantuloa
13654: kaupalliseen valmistamiseen on hankkinut erityisen vaarallisen patruunan,
13655: jonka hallussapitoon hänellä on oikeus, tai
13656: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa kau- erityisen vaarallisen ammuksen, on hankitta-
13657: pallisessa tarkoituksessa valmistaa patruunoi- va patruunan tai ammuksen hallussapitoon
13658: ta tai erityisen vaarallisia ammuksia, on han- oikeuttava ampumatarvikelupa kuuden kuu-
13659: kittava toiminnan harjoittamiseen oikeuttava kauden kuluessa lain voimaantulosta.
13660: asealan elinkeinolupa kuuden kuukauden Patruuna tai ammus on esitettävä lupaa
13661: kuluessa lain voimaantulosta. haettaessa, jollei lupaviranomainen katso sitä
13662: tarpeettomaksi.
13663: 123 §
13664: 126 §
13665: Aseenkäsittelyluvan hankkiminen
13666: Puolustushallinnon alalla annetun luvan no-
13667: Sen, joka tämän lain voimaan tullessa toi- jalla hallussa pidetyt ampuma-aseet
13668: mii ase-elinkeinonharjoittajan palveluksessa
13669: kuljettaakseen, säilyttääkseen tai muuten Sen, jolle on annettu puolustuslaitoksessa
13670: käsitelläkseen ase-elinkeinonharjoittajalla palvelevien ja suojeluskuntiin kuuluvien
13671: olevia ampuma-aseita, aseen osia, patruunoi- henkilöiden ampuma-aseista ja ampumatar-
13672: ta tai erityisen vaarallisia ammuksia, on vuo- peista annetun asetuksen (128/1933) nojalla
13673: den kuluessa lain voimaantulosta hankittava oikeus ampuma-aseen hankkimiseen tai hal-
13674: aseenkäsittelylupa. lussapitoon, on vuoden kuluessa tämän lain
13675: voimaantulosta hankittava tämän lain mukai-
13676: 124 § nen hallussapitolupa.
13677: Ampuma-ase on esitettävä lupaa haettaes-
13678: Luvan hankkiminen ampuma-aseita ja aseen sa, jollei lupaviranomainen katso sitä tar-
13679: osia varten peettomaksi.
13680: Ennen tämän lain voimaantuloa sellaisen 127 §
13681: ampuma-aseen hankkineen, jonka hallussapi-
13682: to ei lain voimaan tullessa voimassa olleiden Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden ja
13683: säännösten mukaan ole edellyttänyt lupaa, erityisen vaarallisten ammusten luovuttami-
13684: on vuoden kuluessa lain voimaantulosta han- nen toiselle tai valtiolle
13685: kittava lupa aseen hallussapitoon.
13686: Ennen tämän lain voimaantuloa 1 mo- Sen joka ennen tämän lain voimaantuloa
13687: mentissa tarkoitetun aseen osan hankkineen on hankkinut ampuma-aseen, aseen osan,
13688: on vuoden kuluessa lain voimaantulosta han- patruunoita tai erityisen vaarallisia ammuk-
13689: kittava lupa aseen osan hallussapitoon. Lu- sia, joiden hallussapitoon hänen olisi
13690: van hankkimisen sijasta: 124-126 §:n mukaan hankittava lupa, voi
13691: 1) asekeräilijä voi laatia 60 §:ssä tarkoite- luvan hankkimisen sijasta asianomaisessa
13692: tun tiedoston hallussa pitämistään aseen pykälässä mainitussa määräajassa luovuttaa
13693: osista; ja esineen sille, jolla tämän lain nojalla on oi-
13694: 2) se, jolla on oikeus 19 §:n 1 momentin 2 keus esineen hankkimiseen. Esineet voidaan
13695: kohdassa tarkoitetuista vastaavista aseen myös luovuttaa poliisille, jolloin ne siirtyvät
13696: osista kootun ampuma-aseen hallussapitoon, lunastuksetta valtion omistukseen.
13697: 182 HE 183/1997 vp
13698:
13699: 128 § kimiseen ja hallussapitoon keräilykokoel-
13700: massa pitämistä varten voidaan antaa kuuden
13701: Luvan antamisen edellytykset ja lupamaksut kuukauden ajan tämän lain voimaantulosta,
13702: vaikkei hakijalla ole 57 §:n 1 momentissa
13703: Lupa, jota haetaan: tarkoitettua hyväksyntää.
13704: 1) 122 §:n nojalla, annetaan hakijalle, joka
13705: on elinkeinon harjoittamiseen oikeutettu, 130§
13706: joka ilmoittaa 26 §:ssä tarkoitetun vastuu-
13707: henkilön, jolla on 20 §:n 3 momentissa tar- A ikaisemman lain aikana kuolinpesään tul-
13708: koitetuissa tapauksissa aseenkäsittelylupa ja leet ampuma-aseet, aseen osat, patruunat ja
13709: jonka patruunoiden tai erityisen vaarallisten erityisen vaaralliset ammukset
13710: ammusten säilytystilat säilytystilojen sijainti-
13711: paikan poliisilaitos on hyväksynyt; Jos tämän lain voimaan tullessa jakamatta
13712: 2) 123 §:n nojalla, annetaan ilman 27 olevaan kuolinpesään kuuluu ampuma-aseita,
13713: §:ssä säädettyä luvan antamisen edellytysten aseen osia, patruunoita tai erityisen vaaralli-
13714: arviointia; sia ammuksia, noudatetaan, mitä 108 §:ssä
13715: 3) 124-126 §:n nojalla, annetaan ilman säädetään. Pykälän 1 momentissa mainittu
13716: 45 §:ssä säädettyä luvan antamisen edelly- määräaika alkaa lain voimaantulopäivänä.
13717: tysten arviointia.
13718: Edellä 1 momentissa tarkoitetut luvat an- 131 §
13719: netaan ilman lupamaksua.
13720: Aikaisemman lain aikana vireille tullut
13721: lupa- tai valitusasia
13722: 129 §
13723: Ampuma-aseita, aseen osia tai patruunoita
13724: Asekeräilyyn liittyvä siirtymäsäännös koskevaan lupa- tai valitusasiaan, joka on
13725: tullut vireille ennen tämän lain voimaantu-
13726: Lupa ampuma-aseen tai aseen osan hank- loa, sovelletaan lain voimaan tullessa voi-
13727: massa olleita säännöksiä.
13728:
13729:
13730:
13731:
13732: 2.
13733:
13734: Laki
13735: poliisilain 23 §:n muuttamisesta
13736:
13737:
13738: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13739: muutetaan 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun poliisilain (493/1995) 23 § seuraavasti:
13740:
13741: 23 § voidaan perustellusti epäillä ikänsä, päihty-
13742: myksensä, mielentilansa tai muiden olosuh-
13743: Vaarallisten esineiden ja aineiden teiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa-
13744: haltuunotto raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle.
13745: Koko esineen sijasta saadaan ottaa haltuun
13746: Sen lisäksi, mitä tässä tai muussa laissa sellainen esineeseen kuuluva tai siihen liitty-
13747: säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa vä osa, jonka poistamisella 1 momentissa
13748: tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet ja tarkoitetun vaaran aiheuttaminen voidaan
13749: muut vaaralliset esineet tai aineet siltä, jonka estää.
13750: HE 183/1997 vp 183
13751:
13752: Omaisuuden haltuunotosta on laadittava ja erityisen vaarallisten ammusten hal-
13753: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia- tuunotosta säädetään ampuma-aselaissa
13754: kirjaan. ( 1 ).
13755: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
13756: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
13757:
13758:
13759:
13760: 3.
13761: Laki
13762: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta
13763: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13764: muutetaan poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun lain (509/1995)
13765: 19 §:n 4 kohta ja
13766: lisätään 20 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seu-
13767: raavasti:
13768: 19 § 20 §
13769: Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille Tietojen luovuttaminen ulkomaille
13770: Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis-
13771: tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto- Poliisilla on oikeus luovuttaa ampuma-
13772: ja, jotka ovat tarpeen: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi-
13773: sen vaarallisten ammusten hankkimista, hal-
13774: 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi- lussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiä koskevia
13775: ranomaisille ampuma-aseisiin, aseen osiin, poliisin henkilörekisterin tietoja muun valti-
13776: patruunoihin tai erityisen vaarallisiin am- on asevalvonnasta vastaavalle viranomaisel-
13777: muksiin liittyvien asioiden käsittelyä varten; le, jos tietojen luovuttaminen on asevalvon-
13778: nan kannalta tarpeellista.
13779:
13780: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
13781:
13782:
13783: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
13784:
13785: Tasavallan Presidentti
13786:
13787:
13788:
13789: MARTTI AHTISAARI
13790:
13791:
13792:
13793:
13794: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
13795: 184 HE 183/1997 vp
13796:
13797: Liite 1
13798:
13799: 2.
13800:
13801: Laki
13802: poliisilain 23 §:n muuttamisesta
13803:
13804: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13805: muutetaan 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun poliisilain (493/1995) 23 § seuraavasti:
13806: Voimassa oleva laki Ehdotus
13807:
13808: 23 § 23 §
13809: Vaarallisten esineiden ja aineiden hal- Vaarallisten esineiden ja aineiden
13810: tuunotto haltuunotto
13811: Sen lisäksi mitä tässä tai muussa laissa Sen lisäksi, mitä tässä tai muussa laissa
13812: säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa säädetään, poliisimiehellä on oikeus ottaa
13813: tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet, tilapäisesti poliisin haltuun räjähdysaineet ja
13814: aseet ja muut vaaralliset esineet tai aineet muut vaaralliset esineet tai aineet siltä, jonka
13815: siltä, jonka voidaan perustellusti epäillä voidaan perustellusti epäillä ikänsä, päihty-
13816: ikänsä, päihtymyksensä, mielentilansa tai myksensä, mielentilansa tai muiden olosuh-
13817: muiden olosuhteiden perusteella aiheuttavan teiden perusteella aiheuttavan välitöntä vaa-
13818: välitöntä vaaraa yleiselle järjestykselle ja raa yleiselle järjestykselle ja turvallisuudelle.
13819: turvallisuudelle.
13820:
13821: Koko esineen sijasta saadaan ottaa haltuun
13822: sellainen esineeseen kuuluva tai siihen liit-
13823: tyvä osa, jonka poistamisella 1 momentissa
13824: tarkoitetun vaaran aiheuttaminen voidaan
13825: estää.
13826: Omaisuuden haltuunotosta on laadittava
13827: pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia-
13828: kirjaan.
13829: Ampuma-aseen, aseen osan, patruunoiden
13830: ja erityisen vaarallisten ammusten hal-
13831: tuunotosta säädetään ampuma-aselaissa
13832: ( 1 ).
13833: Tämä laki tulee voimaan päivänä
13834: kuuta .
13835: HE 183/1997 vp 185
13836:
13837: Liite 2
13838:
13839: 3.
13840:
13841: Laki
13842: poliisin henkilörekistereistä annetun lain 19 ja 20 §:n muuttamisesta
13843:
13844: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13845: muutetaan poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä huhtikuuta 1995 annetun lain (50911995)
13846: 19 §:n 4 kohta ja
13847: lisätään 20 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, seu-
13848: raavasti:
13849:
13850: Voimassa oleva laki Ehdotus
13851:
13852: 19 § 19 §
13853:
13854: Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille Tietojen luovuttaminen muille kuin poliisille
13855:
13856: Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis- Poliisi saa luovuttaa poliisin henkilörekis-
13857: tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto- tereistä teknisen käyttöyhteyden avulla tieto-
13858: ja, jotka ovat tarpeen: ja, jotka ovat tarpeen:
13859:
13860: 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi- 4) tuomioistuimille ja syyttäjävi-
13861: ranomaisille ampuma-aseisiin liittyvien asi- ranomaisille ampuma-aseisiin, aseen osiin,
13862: oiden käsittelyä varten; patruunoihin tai erityisen vaarallisiin am-
13863: muksiin liittyvien asioiden käsittelyä varten;
13864:
13865: 20 §
13866:
13867: Tietojen luovuttaminen ulkomaille
13868:
13869:
13870: Poliisilla on oikeus luovuttaa ampuma-
13871: aseiden, aseen osien, patruunoiden ja erityi-
13872: sen vaarallisten ammusten hankkimista, hal-
13873: lussapitoa, siirtoa, tuontia ja vientiäkoskevia
13874: poliisin henkilörekisterin tietoja muun valti-
13875: ~,on asevalvonnasta vastaavalle viranomaiset-
13876: ' le, jos tietojen luovuttaminen on asevalvon-
13877: nan kannalta tarpeellista
13878:
13879: Tämä laki tulee voimaan päivänä
13880: kuuta .
13881:
13882:
13883:
13884:
13885: 370350
13886: 186 HE 183/1997 vp
13887:
13888:
13889:
13890: Liite 3
13891:
13892:
13893:
13894:
13895: Ampuma-aseasetus
13896:
13897: Sisäasiainministerin esittelystä säädetään päivänä kuuta 199 annetun ampuma-ase-
13898: lain ( 1 ) nojalla:
13899:
13900: 1§
13901: 3§
13902: Ampuma-aseen pituuden mittaaminen
13903: Pysyvästi toimintakelvoton aseen osa
13904: Ampuma-aseen kokonaispituudella tarkoi-
13905: tetaan sen suurinta pituutta piipun tai putken Pysyvästi toimintakelvottomana pidetään
13906: suunnassa mitattuna. Jos ampuma-aseessa on aseen osaa, joka ei siihen tehtyjen muutosten
13907: taitettava, kokoontyönnettävä tai muuten seurauksena enää sovellu käytettäväksi siinä
13908: helposti irrotettava lisäperä tai muu laite, tarkoituksessa, johon se on suunniteltu ja
13909: mitataan kokonaispituus perä taitettuna, ko- valmistettu.
13910: koontyönnettynä tai irrotettuna.
13911: Piipun tai putken pituudella tarkoitetaan 4 §
13912: sen suurinta pituutta mitattuna iskupohjasta
13913: piipun suuhun. Jos ampuma-aseen piippuun Panssarin lävistämiseen suunniteltu ja
13914: on kiinnitetty osa tai laite, joka on työkaluna valmistettu ammus
13915: tai muuten helposti irrotettavissa, mitataan
13916: aseen kokonaispituus sekä piipun tai putken Panssarin lävistämiseen suunnitellulla ja
13917: pituus ilman tällaista osaa tai laitetta. valmistetulla ammuksena tarkoitetaan am-
13918: musta, joka on panssarilevyn lävistävän vai-
13919: 2§ kutuksen aikaansaamiseksi varustettu vaipal-
13920: la ja kovametallisella tai vastaavasta materi-
13921: Pysyvästi ampumakelvoton ampuma-ase aalista varustetulla ytimellä.
13922:
13923: Ampuma-asetta pidetään pysyvästi ampu- 5 §
13924: makelvottomana, kun se on romutettu tai
13925: deaktivoitu. Räjähtävä ammus
13926: Romutettuna pidetään ampuma-asetta, jota
13927: ei enää voida muuttaa ampumakelpoiseksi. Räjähtävällä ammuksena tarkoitetaan
13928: Deaktivoituna pidetään ampuma-asetta, ammusta, jonka sisältämä aine räjähtää
13929: jonka iskupohjan sisältävä sulkulaitteen osa, ammuksen osuessa kohteeseen.
13930: patruunapesä tai sitä vastaava osa sekä piip-
13931: pu tai putki on muutettu siten, että aseella 6§
13932: ampuminen on pysyvästi estetty. Ampuma-
13933: asetta ei pidetä deaktivoituna, jos se on il- Sytyttävä ammus
13934: man erityistietoja ja -taitoja muutettavissa
13935: ampumakelpoiseksi. Sytyttävällä ammuksena tarkoitetaan am-
13936: HE 183/1997 vp 187
13937:
13938: musta, jonka sisältämä aine syttyy tuleen sen 6) kaupan pidettävien, valmistettavien,
13939: joutuessa kosketuksiin ilman kanssa tai korjattavien tai muunnettavien:
13940: ammuksen osuessa kohteeseen. a) ampuma-aseiden tyyppi ja toimintatapa;
13941: b) aseen osien laji;
13942: c) patruunoiden ja erityisen vaarallisten
13943: 7§ ammusten laji;
13944: d) kaasusumuttimien laji.
13945: Reikäpäinen ammus Hakemukseen on liitettävä poliisin laatima
13946: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
13947: Reikäpäisellä ammuksella tarkoitetaan am- ja erityisen vaarallisten ammusten säilytysti-
13948: musta, jonka kärjessä on vähintään 3 milli- lojen tarkastusta koskeva pöytäkirja tai muu
13949: metrin syvyinen reikä, jonka tarkoituksena asiakirja, selvitys hakijan taloudellisesta ti-
13950: on aikaansaada ammuksen laajeneminen sen lasta sekä jäljennös vastuuhenkilön aseenkä-
13951: osuessa kohteeseen. sittelyluvasta. Jos hakija on luonnollinen
13952: henkilö, on hakemukseen liitettävä jäljennös
13953: 8§ myös hänen aseenkäsittelyluvastaan.
13954: Lupaviranomaisen on hankittava hakemuk-
13955: Ammus, jonka tehovaikutus perustuu sesta sen kunnan palo- ja pelastusviranomai-
13956: laqjenevuuteen sen sekä poliisilaitoksen lausunto, jonka alu-
13957: eella asealan elinkeinoa aiotaan harjoittaa.
13958: Ammuksella, jonka tehovaikutus perustuu Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esittä-
13959: laajenevuuteen, tarkoitetaan ammusta, jonka mään muitakin luvan antamisen edellytyksiä
13960: kärjessä oleva leikkaus, ontelo tai vastaava koskevia selvityksiä.
13961: rakenne aikaansaa ammuksen laajenemisen
13962: sen osuessa kohteeseen siten, että ammus
13963: laajenee vähintään 30 prosenttia kaliiperiaan 11 §
13964: suuremmaksi.
13965: Asealan elinkeinolupaa koskeva todistus
13966: 9§
13967: Asealan elinkeinoluvassa on mainittava:
13968: Toisiaan vastaavat aseen osat 1) luvan saaja;
13969: 2) luvan voimassaoloaika;
13970: Aseen osaa pidetään ampuma-aselain 3) toiminnot, joita lupa koskee;
13971: ( 1 ) 19 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 4) 10 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi-
13972: tetulla tavalla vastaavana aseen osana, jollei tetut tiedot.
13973: aseen tyyppi, toimintatapa tai kaliiperi muu-
13974: tu, kun ampuma-aseen osa korvataan tällai- 12 §
13975: sella aseen osalla. Aseen osaa ei kuitenkaan
13976: pidetä vastaavana aseen osana, jos muusta Kaupan hmjoittamiseen annetun asealan
13977: aseesta kuin taskuaseesta tulee osan vaihdon elinkeinoluvan haltijan velvollisuus pitää
13978: seurauksena taskuase. tiedostaa
13979: 10 § Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi-
13980: den tai erityisen vaarallisten ammusten kau-
13981: Asealan elinkeinoluvan hakeminen pan harjoittamiseen annetun asealan elinkei-
13982: noluvan haltijan on pidettävä tiedostoa, jo-
13983: Asealan elinkeinolupaa on haettava kirjal- hon merkitään:
13984: lisesti. Hakemuksessa on mainittava: 1) hankittujen ja luovutettujen ampuma-
13985: 1) luvan hakija; aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, ka-
13986: 2) toiminnot, joita halutaan harjoittaa; liiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki,
13987: 3) liikkeen, tehtaan tai työpajan sijainti- malli tai mallinumero ja sarjanumero;
13988: paikka 2) hankittujen ja luovutettujen aseen osien
13989: 4) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- lukumäärä, laji, piipun tai putken kaliiperi
13990: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai
13991: säilytystilojen sijaintipaikka; mallinumero ja sarjanumero;
13992: 5) vastuuhenkilö; 3) hankittujen ja luovutettujen patruunoi-
13993: 188 HE 183/1997 vp
13994:
13995: den ja erityisen vaarallisten ammusten mää- peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki,
13996: rä, laji ja kaliiperi; malli tai mallinumero ja sarjanumero;
13997: 4) hankittujen ja luovutettujen kaasusumut- 3) korjattavien tai muunnettavien kaa-
13998: timien lukumäärä, laji ja pitoisuus; susumuttimien lukumäärä, laji ja pitoisuus;
13999: 5) luovuttaja ja luovutuksensaaja; 4) toimeksiantaja;
14000: 6) hankkimis- ja luovutusaika; 5) vastaanotto- ja luovutusaika;
14001: 7) luovutuksensaajan ampuma-aseen, aseen 6) toimeksiantajan ampuma-aseen tai aseen
14002: osan, patruunoiden tai erityisen vaarallisten osan hallussapidon oikeutta tai asealan elin-
14003: ammusten hallussapidon oikeutta tai asealan keinolupaa koskevat tiedot.
14004: elinkeinolupaa koskevat tiedot.
14005: 15 §
14006: 13§
14007: A se-elinkeinonhaljoittajan pitämän tiedoston
14008: Valmistamiseen annetun asealan muoto
14009: elinkeinoluvan haltijan velvollisuus pitää
14010: tiedostaa Ase-elinkeinonharjoittaja voi pitää 12-14
14011: §:ssä tarkoitettuja tiedostoja merkitsemällä
14012: Ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoi- tiedot erilliseen kirjaan tai automaattisen
14013: den tai erityisen vaarallisten ammusten val- tietojenkäsittelyn avulla laadittuun tiedos-
14014: mistamiseen annetun asealan elinkeinoluvan toon. Jos tiedot on merkitty automaattisen
14015: haltijan on pidettävä tiedostaa, johon merki- tietojenkäsittelyn avulla laadittuun tiedos-
14016: tään: toon, tiedosto on esitettävä poliisin vaati-
14017: 1) valmistettujen ampuma-aseiden luku- muksesta paperitulosteena sekä luovutettava
14018: määrä, tyyppi, toimintatapa, kaliiperi, teh- luvan antajalle paperitulosteena, kun asealan
14019: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar- elinkeinolupa raukeaa tai jos se peruutetaan.
14020: janumero;
14021: 2) valmistettujen aseen osien lukumäärä, 16 §
14022: laji, piipun tai putken kaliiperi, tehtaan
14023: merkki, malli tai mallinumero sekä tiedossa V astuuhenkilöä koskeva selvitys
14024: oleva sarjanumero;
14025: 3) valmistettujen patruunoiden ja erityisen Lupaviranomaisen on hankittava ase-elin-
14026: vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe- keinonharjoittajan vastuuhenkilöksi ehdote-
14027: ri; tusta henkilöstä tämän kotikunnan poliisilai-
14028: 4) valmistettujen kaasusumuttimien luku- toksen lausunto. Lupaviranomainen voi vaa-
14029: määrä, laji ja pitoisuus; tia hakijaa esittämään muitakin vastuuhenki-
14030: 5) luovutuksensaaja; löksi hyväksymisen edellytyksiä koskevia
14031: 6) luovutusaika; selvityksiä.
14032: 7) luovutuksensaajan asealan elinkeinolu-
14033: paa koskevat tiedot. 17 §
14034: 14 § Aseenkäsittelyluvan hakeminen
14035: Korjaamiseen tai muuntamisen annetun Aseenkäsittelylupaa on haettava kirjallises-
14036: asealan elinkeinoluvan haltijan velvollisuus ti. Hakemuksessa on mainittava:
14037: pitää tiedostaa 1) luvan hakija;
14038: 2) ase-elinkeinonharjoittaja, jonka palve-
14039: Ampuma-aseiden ja aseen osien korjaami- luksessa hakija on.
14040: seen ja muuntamiseen annetun asealan elin- Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit-
14041: keinoluvan haltijan on pidettävä tiedostaa, tämään muitakin luvan antamisen edellytyk-
14042: johon merkitään: siä koskevia selvityksiä.
14043: 1) korjattavien tai muunnettavien ampuma-
14044: aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, ka- 18 §
14045: liiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki,
14046: malli tai mallinumero ja sarjanumero; Aseenkäsittelylupaa koskeva todistus
14047: 2) korjattavien tai muunnettavien aseen
14048: osien lukumäärä, laji, piipun tai putken kalii- Aseenkäsittelylupaa koskevassa todistuk-
14049: HE 183/1997 vp 189
14050:
14051: sessa on mainittava: 4) mahdolliset ennakkosuostumukselle ase-
14052: 1) luvansaaja; tetut ehdot.
14053: 2) luvan voimassaoloaika;
14054: 3) mahdolliset lupaehdot
14055: 21 §
14056: 19 §
14057: Kaupallisen tuontiluvan hakeminen
14058: Ennakkosuostumuksen hakeminen
14059: Kaupallista tuontilupaa on haettava kirjalli-
14060: Kaupallista ja yksityistä ennakkosuostu- sesti. Hakemuksessa on mainittava:
14061: musta on haettava kirjallisesti. Hakemukses- 1) luvan hakija;
14062: sa on mainittava: 2) lähtömaa;
14063: 1) ennakkosuostumuksen hakija; 3) tuotavien ampuma-aseiden lukumäärä,
14064: 2) ampuma-aseiden, aseen osien, pat- tyyppi, toimintatapa, kaliiperi sekä tiedossa
14065: ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten oleva merkki, malli tai mallinumero ja sar-
14066: lähettäjä ja lähettäjän osoite sekä lisäksi janumero;
14067: omistaja ja omistajan osoite, jos omistaja on 4) tuotavien aseen osien lukumäärä, laji,
14068: eri kuin lähettäjä; piipun tai putken kaliiperi sekä tiedossa ole-
14069: 3) siirrettävien ampuma-aseiden lukumää- va merkki, malli tai mallinumero ja sar-
14070: rä, tyyppi, toimintatapa, kaliiperi, asedirektii- janumero;
14071: vissä tarkoitettu luokka sekä tiedossa oleva 5) tuotavien patruunoiden ja erityisen vaa-
14072: tehtaan merkki, malli tai mallinumero ja sar- rallisten ammusten määrä, laji ja kaliiperi.
14073: Lupaviranomainen voi hankkia sen läänin-
14074: ja~)~i;~dttävien aseen osien lukumäärä, laji, hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon,
14075: piipun tai putken kaliiperi sekä tiedossa ole- jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite-
14076: va tehtaan merkki, malli tai mallinumero ja taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa
14077: sarjanumero; esittämään muitakin luvan antamisen edelly-
14078: 5) siirrettävien patruunoiden ja erityisen tyksiä koskevia selvityksiä.
14079: vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe-
14080: ri;
14081: 6) onko siirrettävät ampuma-aseet ja pat- 22 §
14082: ruunat tarkastutettu siten kuin ampuma-ase-
14083: lain 110 §:ssä säädetään; Kaupallista tuontilupaa koskeva todistus
14084: 7) osoite, johon esineet kuljetetaan.
14085: Ennakkosuostumuksen antava viranomai- Kaupallista tuontilupaa koskevassa todis-
14086: nen voi hankkia kaupallista ennakkosuostu- tuksessa on mainittava:
14087: musta koskevasta hakemuksesta sen läänin- 1) luvansaaja;
14088: hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon, 2) luvan voimassaoloaika;
14089: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- 3) 21 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tarkoi-
14090: taan. Ennakkosuostumuksen antava viran- tetut tiedot;
14091: omainen voi vaatia hakijaa esittämään mui- 4) mahdolliset lupaehdot
14092: takin kaupallisen ja yksityisen ennakkosuos-
14093: tumuksen antamisen edellytyksiä koskevia 23 §
14094: selvityksiä.
14095: Kaasusumuttimen kaupallisen tuontiluvan
14096: 20 § hakeminen
14097: Ennakkosuostumusta koskeva todistus Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa
14098: on haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on
14099: Kaupallista ja yksityistä ennakkosuostu- mainittava:
14100: musta koskevassa todistuksessa on mainitta- 1) luvan hakija;
14101: va: 2) lähtömaa;
14102: 1) ennakkosuostumuksen saaja; 3) siirrettävien tai tuotavien kaasusumutti-
14103: 2) ennakkosuostumuksen voimassaoloaika; mien lukumäärä, laji ja pitoisuus.
14104: 3) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi- Lupaviranomainen voi hankkia sen läänin-
14105: tetut tiedot; hallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon,
14106: 190 HE 183/1997 vp
14107:
14108: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- 27 §
14109: taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa
14110: esittämään muitakin luvan antamisen edelly- Kaupallisen vientiluvan ja kaupallisen
14111: tyksiä koskevia selvityksiä. kauttakuljetusluvan hakeminen
14112: Kaupallista vientilupaa ja kaupallista kaut-
14113: 24 § takuljetuslupaa on haettava kirjallisesti. Ha-
14114: kemuksessa on mainittava:
14115: Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa 1) luvan hakija;
14116: koskeva todistus 2) määrämaa sekä kauttakuljetuksen osalta
14117: myös lähtömaa;
14118: Kaasusumuttimen kaupallista tuontilupaa 3) vietävien tai kauttakuljetettavien ampu-
14119: koskevassa todistuksessa on mainittava: ma-aseiden lukumäärä, tyyppi, toimintapa,
14120: 1) luvansaaja; kaliiperi sekä tiedossa oleva merkki, malli
14121: 2) luvan voimassaoloaika; tai mallinumero ja sarjanumero;
14122: 3) 23 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa tar- 4) vietävien tai kauttakuljetettavien aseen
14123: koitetut tiedot; osien lukumäärä, laji, piipun tai putken kalii-
14124: 4) mahdolliset lupaehdot peri sekä tiedossa oleva merkki, malli tai
14125: mallinumero ja sarjanumero;
14126: 5) vietävien tai kauttakuljetettavien pat-
14127: 25 § ruunoiden ja erityisen vaarallisten ammusten
14128: määrä, laji ja kaliiperi.
14129: Siirtoluvan hakeminen Hakemuksessa on ilmoitettava 1 momentin
14130: 3-5 kohdassa tarkoitetut tiedot erikseen kun-
14131: Kaupallista ja yksityistä siirtolupaa on kin määrämaan osalta.
14132: haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on mai- Lupaviranomainen voi hankkia kaupallista
14133: nittava: vientilupaa koskevasta hakemuksesta sen
14134: 1) luvan hakija; lääninhallituksen ja poliisilaitoksen lausun-
14135: 2) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi- non, jonka alueella asealan elinkeinoa har-
14136: tetut tiedot; joitetaan. Lupaviranomainen voi vaatia haki-
14137: 3) kuljetusväline ja tiedossa oleva siirto- jaa esittämään muitakin kaupallisen vientilu-
14138: reitti; van ja kaupallisen kauttakuljetusluvan anta-
14139: 4) lähtöpäivä ja arvioitu saapumispäivä. misen edellytyksiä koskevia selvityksiä.
14140: Lupaviranomainen voi hankkia kaupallista
14141: siirtolupaa koskevasta hakemuksesta sen lää- 28 §
14142: ninhallituksen ja poliisilaitoksen lausunnon,
14143: jonka alueella asealan elinkeinoa harjoite- Kaupallista vientilupaa ja kaupallista
14144: taan. Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa kauttakuljetuslupaa koskeva todistus
14145: esittämään muitakin kaupallisen ja yksityisen
14146: siirtoluvan antamisen edellytyksiä koskevia Kaupallista vientilupaa ja kaupallista kaut-
14147: selvityksiä. takuljetuslupaa koskevassa todistuksessa on
14148: mainittava:
14149: 26 § 1) luvansaaja;
14150: 2) luvan voimassaoloaika;
14151: Siirtolupaa koskeva todistus 3) 27 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi-
14152: tetut tiedot erikseen kunkin määrämaan osal-
14153: Kaupallista ja yksityistä siirtolupaa koske- ta;
14154: vassa todistuksessa on mainittava: 4) mahdolliset lupaehdot
14155: 1) luvansaaja;
14156: 2) 19 §:n 1 momentin 2-7 kohdassa tarkoi-
14157: tetut tiedot; 29 §
14158: 3) kuljetusväline ja tiedossa oleva siirto-
14159: reitti; Kaasusumuttimen kaupallisen vientiluvan ja
14160: 4) lähtöpäivä ja arvioitu saapumispäivä; kaupallisen kauttakuljetusluvan hakeminen
14161: 5) mahdolliset lupaehdot
14162: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaa ja
14163: HE 183/1997 vp 191
14164:
14165: kaupallista kauttakuljetuslupaa on haettava 32 §
14166: kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava:
14167: 1) luvan hakija; Euroopan ampuma-asepassin sisältö
14168: 2) määrämaa sekä kauttakuljetuksen osalta
14169: myös lähtömaa; Euroopan ampuma-asepassissa on oltava
14170: 3) siirrettävien, vietävien tai kauttakuljetet- ampuma-asepassin haltijaa esittävä valokuva.
14171: tavien kaasusumuttimien lukumäärä, laji ja Ampuma-asepassissa on mainittava:
14172: pitoisuus; 1) ampuma-asepassin haltija;
14173: Hakemuksessa on ilmoitettava 1 momentin 2) ampuma-asepassin voimassaoloaika;
14174: 3 kohdassa tarkoitetut tiedot erikseen kunkin 3) 31 §:n 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tie-
14175: määrämaan osalta. dot; ja
14176: Lupaviranomainen voi hankkia kaa- 4) muiden Euroopan unionin (EU) jäsen-
14177: susumuttimen kaupallista maastavientilupaa valtioiden ilmoitusten mukaiset tiedot ampu-
14178: koskevasta hakemuksesta sen lääninhallituk- ma-aseen ja aseen osan hallussapidon oikeu-
14179: sen ja poliisilaitoksen lausunnon, jonka alu- desta EU:n jäsenvaltioissa Euroopan ampu-
14180: eella asealan elinkeinoa harjoitetaan. Lupavi- ma-asepassin nojalla.
14181: ranomainen voi vaatia hakijaa esittämään
14182: muitakin kaasusumuttimen kaupallisen maas- 33 §
14183: tavientiluvan ja kaupallisen kauttakuljetuslu-
14184: van antamisen edellytyksiä koskevia selvi- Yksityisen tuontiluvan hakeminen
14185: tyksiä.
14186: Yksityistä tuontilupaa on haettava kirjalli-
14187: sesti. Hakemuksessa on mainittava:
14188: 30 § 1) luvan hakija;
14189: 2) hakemuksen peruste;
14190: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaaja 3) lähtömaa;
14191: kaupallista kauttakuljetuslupaa koskeva 4) siirrettävien tai tuotavien ampuma-asei-
14192: todistus den lukumäärä, tyyppi, toimintatapa, kaliipe-
14193: ri, asedirektiivissä tarkoitettu luokka sekä
14194: Kaasusumuttimen kaupallista vientilupaa ja tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai mal-
14195: kaupallista kauttakuljetuslupaa koskevassa linumero ja sarjanumero;
14196: todistuksessa on mainittava: 5) siirrettävien tai tuotavien aseen osien
14197: 1) luvansaaja; lukumäärä, laji, piipun tai putken kaliiperi
14198: 2) luvan voimassaoloaika; sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, malli tai
14199: 3) 29 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- mallinumero ja sarjanumero;
14200: tut tiedot erikseen kunkin määrämaan osalta; 6) siirrettävien tai tuotavien kaasusumutti-
14201: ja mien lukumäärä, laji ja pitoisuus;
14202: 4) mahdolliset lupaehdot 7) ampuma-aseiden ja aseen osien erityis-
14203: tuntomerkit;
14204: 8) paikka, jossa ampuma-aseita tai aseen
14205: 31 § osia on tarkoitus pitää hallussa.
14206: Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit-
14207: Euroopan ampuma-asepassin hakeminen tämään muitakin luvan antamisen edellytyk-
14208: siä koskevia selvityksiä.
14209: Euroopan ampuma-asepassia on haettava
14210: kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava:
14211: 1) ampuma-asepassin hakija; 34 §
14212: 2) ampuma-aseet ja aseen osat, jotka halu-
14213: taan merkittäviksi ampuma-asepassiin; ja Yksityistä tuontilupaa koskeva todistus
14214: 3) ampuma-aseiden ja aseen osien hallus-
14215: sapitolupaa tai rinnakkaislupaa koskevat tie- Yksityistä tuontilupaa koskevassa todistuk-
14216: dot. sessa on mainittava:
14217: Hakemukseen on liitettävä hakijaa esittävä 1) luvansaaja;
14218: valokuva. 2) luvan voimassaoloaika;
14219: 192 HE 183/1997 vp
14220:
14221: 3) 33 §:n 1 momentin 3-8 kohdassa tarkoi- jaa esittämään muitakin luvan antamisen
14222: tetut tiedot; ja edellytyksiä koskevia selvityksiä.
14223: 4) mahdolliset lupaehdot
14224: Yksityinen tuontilupa voidaan merkitä Eu- 38 §
14225: roopan ampuma-asepassiin.
14226: Hankkimislupaa koskeva todistus
14227: 35 §
14228: Hankkiruislupaa koskevassa todistuksessa
14229: Yksityistä tuontilupaa koskeva selvitys on mainittava:
14230: 1) luvan saaja;
14231: Kun se, jolla on kotikunta Suomessa, ha- 2) luvan voimassaoloaika;
14232: kee yksityistä tuontilupaa muulta kuin koti- 3) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi-
14233: kuntansa poliisilaitokselta, on lupahakemusta tetut tiedot;
14234: käsittelevän poliisilaitoksen selvitettävä lu- 4) mahdolliset lupaehdot
14235: van hakijan kotikunnan poliisilaitokselta,
14236: ettei luvan antamiselle ole estettä. 39 §
14237: Ulkomailla asuvan hankkimisluvan
14238: 36 § hakeminen
14239: Tullilaitoksen kaupallista tuontia koskeva Ulkomailla asuvan hankkiruislupaa on
14240: ilmoittamisvelvollisuus haettava kirjallisesti. Lupahakemuksessa on
14241: mainittava:
14242: Tullilaitoksen on mainittava ampuma-ase- 1) luvan hakija;
14243: lain 40 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa lu- 2) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi-
14244: vanhaltija sekä 21 §:n 1 momentin 2-5 koh- tetut tiedot;
14245: dassa ja 23 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdassa 3) hankittavien patruunoiden ja erityisen
14246: tarkoitetut tiedot. Lisäksi on ilmoitettava, vaarallisten ammusten määrä, laji ja kaliipe-
14247: onko kaupallisen tuontiluvan nojalla tuotavat ri;
14248: ampuma-aseet ja patruunat tarkastutettu siten 4) osoite, jonne esineet halutaan toimitetta-
14249: kuin ampuma-aselain 110 §:n 1 momentissa viksi.
14250: tarkoitetaan.
14251: 40 §
14252: 37 §
14253: Ulkomailla asuvan hankkimislupaa koskeva
14254: Hankkimisluvan hakeminen todistus
14255: Hankkiruislupaa on haettava kirjallisesti. Ulkomailla asuvan hankkiruislupaa koske-
14256: Lupahakemuksessa on mainittava: vassa todistuksessa on mainittava:
14257: 1) luvan hakija; 1) luvan saaja;
14258: 2) hakemuksen peruste; 2) luvan voimassaoloaika;
14259: 3) hankittavan ampuma-aseen tyyppi, toi- 3) 37 §:n 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoi-
14260: mintatapa, kaliiperi sekä tiedossa oleva teh- tetut tiedot;
14261: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar- 4) 39 §:n 3 kohdassa tarkoitetut tiedot;
14262: janumero; 5) osoite, jonne esineet toimitetaan;
14263: 4) hankittavan aseen osan laji, piipun tai 6) mahdolliset lupaehdot
14264: putken kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan
14265: merkki, malli tai mallinumero ja sarjanume- 41 §
14266: ro·
14267: S) hankittavan kaasusumuttimen laji ja Yksityisen valmistamisluvan hakeminen
14268: pitoisuus;
14269: 6) hankittavan ampuma-aseen ja aseen Yksityistä valmistaruislupaa on haettava
14270: osan erityistuntomerkit. kirjallisesti. Hakemuksessa on mainittava:
14271: Lääninhallituksen on hankittava lupahake- 1) luvan hakija;
14272: muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen 2) hakemuksen peruste;
14273: lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki- 3) valmistettavan tai muuunettavan ampu-
14274: HE 183/1997 vp 193
14275:
14276: ma-aseen, tyyppi, toimintatapa ja kaliiperi; 6) kaasusumuttimen laji ja pitoisuus;
14277: 4) valmistettavan tai muunnettavan aseen 7) ampuma-aseen ja aseen osan erityistun-
14278: osan laji sekä piipun tai putken kaliiperi; tomerkit.
14279: 5) valmistettavan kaasusumuttimen laji ja Lääninhallituksen on hankittava lupahake-
14280: pitoisuus. muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen
14281: Lääninhallituksen on hankittava lupahake- lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki-
14282: muksesta hakijan kotikunnan poliisilaitoksen jaa esittämään muitakin luvan antamisen
14283: lausunto. Lupaviranomainen voi vaatia haki- edellytyksiä koskevia selvityksiä.
14284: jaa esittämään muitakin luvan antamisen
14285: edellytyksiä koskevia selvityksiä. 45 §
14286: 42 § Rinnakkaislupaa koskeva todistus
14287: Yksityistä valmistamislupaa koskeva Rinnakkaislupaa koskevassa todistuksessa
14288: todistus on mainittava:
14289: 1) luvansaaja;
14290: Yksityistä valmistamislupaa koskevassa 2) luvan voimassaoloaika;
14291: todistuksessa on mainittava: 3) 44 §:n 1 momentin 3-7 kohdassa tarkoi-
14292: 1) luvansaaja; tetut tiedot; ja
14293: 2) luvan voimassaoloaika; 4) mahdolliset lupaehdot
14294: 3) 41 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi-
14295: tetut tiedot; 46 §
14296: 4) mahdolliset lupaehdot
14297: Asekeräilijälle annettavan hyväksynnän
14298: 43 § hakeminen
14299: Hallussapitolupaa koskeva todistus Asekeräilijälle annettavaa hyväksyntää on
14300: haettava kirjallisesti. Hakemuksessa on mai-
14301: Hallussapitolupaa koskevassa todistuksessa nittava:
14302: on mainittava: 1) hyväksynnän hakija;
14303: 1) luvansaaja; 2) keräilysuunnitelma, jossa hakija määrit-
14304: 2) luvan voimassaoloaika; telee keräilyalan ja sen piiriin kuuluvat am-
14305: 3) 37 § 1 momentin 3-6 kohdassa tarkoite- puma-aseet ja aseen osat sekä jossa hän pe-
14306: tut tiedot; rustelee kiinnostuksensa juuri keräilyalan
14307: 4) mahdolliset lupaehdot piiriin kuuluviin ampuma-aseisiin ja aseen
14308: Hallussapitolupaa koskevat tiedot voidaan osin;
14309: väliaikaisesti merkitä hankkimislupaa tai 3) arvio keräilysuunnitelman mukaisen
14310: yksityistä valmistamislupaa koskevaan lupa- kokoelman hankkimisen aikataulusta.
14311: todistukseen. Hakemukseen on liitettävä selvitys hakijan
14312: asehistoriallisesta ja aseteknisestä asiantunte-
14313: 44 § muksesta
14314: Hyväksynnän antavan viranomaisen on
14315: Rinnakkaisluvan hakeminen hankittava hakemuksesta hakijan kotikunnan
14316: poliisilaitoksen lausunto. Hyväksynnän anta-
14317: Rinnakkaislupaa on haettava kirjallisesti. va viranomainen voi vaatia hakijaa esittä-
14318: Lupahakemuksessa on mainittava: mään muitakin hyväksynnän antamisen edel-
14319: 1) luvan hakija; lytyksiä koskevia selvityksiä.
14320: 2) hakemuksen peruste;
14321: 3) hallussapitolupaa tai valtion antamaa 47 §
14322: suostumusta koskevat tiedot;
14323: 4) ampuma-aseen tyyppi, toimintatapa, Asekeräilijälle annettua hyväksyntää
14324: kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, koskeva todistus
14325: malli tai mallinumero ja sarjanumero;
14326: 5) aseen osan laji, piipun tai putken kalii- Asekeräilijälle annettua hyväksyntää kos-
14327: peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki, kevassa todistuksessa on mainittava:
14328: malli tai mallinumero ja sarjanumero; 1) hyväksynnän saaja;
14329:
14330:
14331: 370350
14332: 194 HE 183/1997 vp
14333:
14334: 2) hyväksynnän voimassaoloaika; 4) mahdolliset lupaehdot
14335: 3) lääninhallituksen vahvistama keräi-
14336: lysuunnitelma; 51 §
14337: 4) mahdolliset hyväksynnälle asetetut eh-
14338: dot. Suostumuksen hakeminen
14339: 48 § Suostumusta on haettava kirjallisesti. Ha-
14340: kemuksessa on mainittava:
14341: Asekeräilijän pitämän tiedoston sisältö ja 1) suostumuksen hakija;
14342: muoto 2) 37 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi-
14343: tetut tiedot;
14344: Asekeräilijän on merkittävä ampuma-ase- 3) patruunoiden ja erityisen vaarallisten
14345: lain 60 §:n nojalla pitämäänsä aseen osia ammusten laji ja kaliiperi.
14346: koskevaan tiedostoon:
14347: 1) hallussapidettyjen aseen osien lukumää- 52§
14348: rä, laji, piipun tai putken kaliiperi sekä tie-
14349: dossa oleva tehtaan merkki, malli tai mal- Suostumusta koskeva todistus
14350: linumero ja sarjanumero;
14351: 2) aseen osien erityistuntomerkit; Suostumusta koskevassa todistuksessa on
14352: 3) luovuttaja ja luovutuksen saaja; mainittava:
14353: 4) hankkimis- ja luovutusaika. 1) suostumuksen saaja;
14354: Asekeräilijä voi pitää 1 momentissa tarkoi- 2) suostumuksen voimassaoloaika;
14355: tettua tiedostoa merkitsemällä tiedot erilli- 3) 37 §:n 1 momentin 3-5 kohdassa tarkoi-
14356: seen kirjaan tai automaattisen tietojenkäsitte- tetut tiedot;
14357: lyn avulla laadittuun tiedostoon. Jos tiedot 4) patruunoiden ja erityisen vaarallisten
14358: on merkitty automaattisen tietojenkäsittelyn ammusten laji ja määrä.
14359: avulla laadittuun tiedostoon, tiedosto on esi-
14360: tettävä poliisin vaatimuksesta paperitulostee- 53 §
14361: na sekä luovutettava hyväksynnän antajalle
14362: paperitulosteena, kun hyväksyntä raukeaa tai Ase en osasta tehtävän ilmoituksen sisältö ja
14363: jos se peruutetaan. muoto
14364: 49 § Ampuma-aselain 70 §:ssä tarkoitettu ilmoi-
14365: tus aseen osan hankkimisesta on tehtävä kir-
14366: AmpumataJVikeluvan hakeminen jallisesti. Ilmoituksessa on mainittava:
14367: 1) aseen osan laji, piipun tai putken kalii-
14368: Ampumatarvikelupaa on haettava kirjalli- peri sekä tiedossa oleva tehtaan merkki,
14369: sesti. Hakemuksessa on mainittava: malli tai mallinumero ja sarjanumero;
14370: 1) luvan hakija; 2) luovuttaja ja luovutusaika.
14371: 2) hakemuksen peruste;
14372: 3) patruunoiden ja erityisen vaarallisten 54§
14373: ammusten laji ja kaliiperi;
14374: Lupaviranomainen voi vaatia hakijaa esit- Luvan ja asekeräilijälle annetun
14375: tämään muitakin luvan antamisen edellytyk- hyväksynnän peruuttamisen edellytyksiin
14376: siä koskevia selvityksiä. liittyvä ilmoittamisvelvollisuus
14377: 50§ Poliisin on viipymättä ilmoitettava hankki-
14378: misluvan, yksityisen valmistamisluvan ja
14379: Ampumatarvikelupaa koskeva todistus rinnakkaisluvan antaneelle viranomaiselle
14380: seikoista, jotka voivat ampuma-aselain
14381: Ampumatarvikelupaa koskevassa todistuk- 67 §:n nojalla johtaa luvan peruuttamiseen.
14382: sessa on mainittava: Poliisin on viipymättä ilmoitettava aseke-
14383: 1) luvansaaja; räilijälle hyväksynnän antaneelle viranomai-
14384: 2) luvan voimassaoloaika; selle seikoista, jotka voivat ampuma-aselain
14385: 3) 49 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- 68 §:n 2 momentin nojalla johtaa hyväksyn-
14386: tut tiedot; nän peruuttamiseen.
14387: HE 183/1997 vp 195
14388:
14389: 55§ tekniikkakeskukselle. Arvoltaan vähäinen
14390: aseen osa sekä vähäinen määrä patruunoita
14391: Luovutusilmoituksen sisältö ja erityisen vaarallisia ammuksia saadaan
14392: kuitenkin päällystöön kuuluvan poliisimie-
14393: Luovutusilmoituksessa on mainittava: hen määräyksellä hävittää turvallisella taval-
14394: 1) luovuttaja; la.
14395: 2) luovutetun ampuma-aseen tyyppi, toi-
14396: mintatapa, kaliiperi sekä tiedossa oleva teh- 58§
14397: taan merkki, malli tai mallinumero ja sar-
14398: janumero; Lupatodistuksen ja Euroopan ampuma-
14399: 3) luovutetun aseen osan laji, piipun tai asepassin kaksoiskappale
14400: putken kaliiperi sekä tiedossa oleva tehtaan
14401: merkki, malli tai mallinumero ja sarjanume- Jos ampuma-aselain nojalla annettua lupaa
14402: ro; koskeva lupatodistus tai Euroopan ampuma-
14403: 4) luovutuksensaaja sekä tämän syntymä- asepassi on kadonnut, tuhoutunut taikka
14404: aika ja syntymäkotikunta, jos luovutuksen- anastettu tai jos luvan haltijan henkilötiedot
14405: saaja on luonnollinen henkilö; ovat muuttuneet, annetaan luvan tai asepas-
14406: 5) ulkomaalaisen luovutuksensaajan passin sin haltijalle hänen pyynnöstään lupatodis-
14407: tai henkilöllisyystodistuksen numero; tuksen taikka Euroopan ampuma-asepassin
14408: 6) luovutusaika; kaksoiskappale. Kaksoiskappaletta on haetta-
14409: 7) luovutuksensaajan ampuma-aseen tai va luvanhaltijan tai asepassiin haltijan koti-
14410: aseen osan hankkimiseen oikeuttavaa lupaa kunnan poliisilaitokselta taikka, jos hänellä
14411: koskevat tiedot. ei ole kotikuntaa Suomessa, luvan tai ase-
14412: passin antaneelta poliisilaitokselta.
14413: 56§
14414: 59§
14415: Poliisin haltuun väliaikaisesti otetut
14416: ampuma-aseet, Ampuma-aseiden merkitseminen
14417: aseen osat, patruunat ja erityisen vaaralliset sarjanumerolla tai muulla tunnisteella
14418: ammukset
14419: Kaupan pidettävät ampuma-aseet ja kaa-
14420: Muun kuin luvanhaltijan kotikunnan polii- susumuttimet on varustettava sarjanumerolla
14421: silaitoksen tehtyä päätöksen ampuma-aseen, tai muulla vastaavalla esineen yksilöintiin
14422: aseen osan, patruunoiden tai erityisen vaaral- soveltuvalla merkinnällä.
14423: listen ammusten ottamisesta väliaikaisesti Hallussapitoluvan antava lupaviranomainen
14424: poliisin haltuun, on sen ilmoitettava asiasta voi edellyttää, että ilman sarjanumeroa oleva
14425: viipymättä luvanhaltijan kotikunnan poliisi- ampuma-ase tai kaasusumutin varustetetaan
14426: laitokselle. Poliisin haltuun otetut esineet ja esineen yksilöintiin soveltuvalla merkinnällä.
14427: lupatodistukset on tällöin viipymättä toimi-
14428: tettava luvanhaltijan kotikunnan poliisilai- 60 §
14429: tokselle.
14430: Velvollisuus ilmoittaa luvanhaltijan
14431: 57§ kotipaikan vaihtumisesta
14432: Menetety iksi tuomitut ja valtion Poliisilaitoksen on ilmoitettava ampuma-
14433: omistukseen siirtyneet ampuma-aseet, aseen aseen, aseen osan, patruunoiden tai erityisen
14434: osat, patruunat ja erityisen vaaralliset vaarallisten ammusten hallussapitoon oikeut-
14435: ammukset tavan luvanhaltijan aikaisemman kotikunnan
14436: poliisilaitokselle luvanhaltijan muuttamisesta
14437: Menetetyiksi tuomitut ja valtion omistuk- sen alueelle tarpeellisten merkintöjen teke-
14438: seen ampuma-aselain nojalla tulleet ampu- miseksi ampuma-aselain 113 §:ssä tarkoitet-
14439: ma-aseet, aseen osat, patruunat ja erityisen tuun tiedostoon.
14440: vaaralliset ammukset on toimitettava poliisin
14441: j
14442: j
14443: j
14444: j
14445: j
14446: j
14447: j
14448: j
14449: j
14450: j
14451: j
14452: j
14453: j
14454: j
14455: HE 184/1997 vp
14456:
14457:
14458:
14459:
14460: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asevelvollisuuslain
14461: muuttamisesta
14462: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14463: Suomen rauhanturva- ja humanitaaristen sa. Noin puolet varusmiehistä suorittaisi 180
14464: valmiuksien kehittämistä koskeneen valtio- päivän varusmiespalveluksen. Erikoistehtä-
14465: neuvoston selonteon eduskuntakäsittelyn yh- viin koulutettava miehistö palvelisi joko 270
14466: teydessä katsottiin, että on syytä selvittää tai 362 päivää ja johtajatehtäviin koulutetta-
14467: mahdollinen tarve osittaisten tarkistusten vat 362 päivää.
14468: tekemiseen valmiusjoukon kannalta merki- Palvelusaikauudistukseen liittyen esitykses-
14469: tyksellisessä olemassa olevassa lainsäädän- sä ehdotetaan muutettavaksi myös varus-
14470: nössä. Tämän mukaisesti esityksen tarkoi- miespalvelusajan pituuden mukaan määräy-
14471: tuksena on täydentää asevelvollisuuslakiin tyvää henkilökohtaista lomaa koskeva sään-
14472: pohjautuvaa kans~in':äl~seen kriisinhallinta- nös. Lyhimpien palvelusaikojen lyhentämi-
14473: ja rauhanturvaamtstmmmtaan koulutettavan nen edellyttää koulutuksen tehostamista ja
14474: valmiusjoukon säädösperustaa lisäämällä siten muun muassa lomien vähentämistä,
14475: lakiin tätä koskeva sääntely. jotta varusmiehet ehdittäisiin kouluttaa sodan
14476: Esityksessä ehdotetaan asevelvollisuuslakia ajan tehtäviin. Uudessa järjestelmässä ilman
14477: muutettavaksi siten, että lakiin lisätään pe- erityistä syytä myönnettävää niin sanottua
14478: russäännökset varusmiespalveluksen, ker- henkilökohtaista lomaa olisi oikeus saada
14479: tausharjoitusten, ylimääräisen palveluksen ja palvelusajan pituudesta riippuen 6, 12 tai 18
14480: vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituksesta. päivää.
14481: Valtioneuvoston turvallisuus- ja puolustus- Lisäksi ehdotetaan tarkistettaviksi asevel-
14482: poliit~isen selont~on muk~ses_ti p~olustus vollisuuslain muutoksenhakua hallintoasiois-
14483: voimten rauhan aJan orgamsaatwta Ja koulu- sa koskevia säännöksiä perusoikeusuudistuk-
14484: tusta koskevan rakennemuutoksen käynnistä- sen ja uuden hallintolainkäyttölain periaat-
14485: minen ja sodan ajan henkilöstön tuottamisen teiden mukaisesti.
14486: tehostaminen edellyttävät varusmiesten pal- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
14487: velusaikojen muuttamista. Uusiksi palve- maan heti kun se on hyväksytty ja vahvistet-
14488: lusajoiksi ehdotetaan 180, 270 ja 362 päivää. tu. Palvelusaikamuutokseen liittyviä sään-
14489: Uudessa järjestelmässä varusmiehet astuisi- nöksiä sovellettaisiin vuoden 1998 toisesta
14490: vat palvelukseen kaksi kertaa vuodes- saapumiserästä lähtien.
14491:
14492:
14493: YLEISPERUSTELUT
14494:
14495: 1. Nykytila asevelvollisuuslaissa (45211950) säädetyssä
14496: järjestyksessä. Asevelvollisuuslain 1 §:n no-
14497: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö jalla "isänmaan ja laillisen yhteiskuntajärjes-
14498: tyksen puolustukseksi on jokainen Suomen
14499: Asevelvollisuuden tarkoitus mies asevelvollinen". Asevelvollisuuslaki
14500: sisältää perussäännökset muun muassa va-
14501: Hallitusmuodon 75 §:n mukaan jokainen rusmiespalveluksesta vakinaisessa väessä,
14502: Suomen kansalainen on velvollinen olemaan kertausharjoituksista, ylimääräisestä palve-
14503: osallisena isänmaan puolustuksessa tai sitä luksesta ja vapaaehtoisista harjoituksista.
14504: avustamaan, niin kuin siitä laissa säädetään. Niiden tarkoitusta koskevia yksityiskohtai-
14505: Tämän kansalaisvelvollisuuden täytäntöön- sempia sääntelyitä ei lakiin sen sijaan ole
14506: pano toteutetaan miesten osalta ensisijaisesti sisällytetty.
14507:
14508:
14509: 370352
14510: 2 HE 184/1997 vp
14511:
14512: Asevelvollinen kuuluu ikänsä, aikaisem- sään (UaVM 10/1996 vp - VNS 2/1996 vp)
14513: man palveluksensa ja terveydentilansa mu- ulkoasiainvaliokunta katsoi, että valmiusjou-
14514: kaisesti joko vakinaiseen väkeen, reserviin kon normiperustaa on riittävästi selvitetty
14515: tai nostoväkeen. Varusmiesaikana annetun perustuslaki- ja puolustusvaliokuntien lau-
14516: sotilaskoulutuksen ylläpito ja täydentäminen sunnoissa eikä puuttunut asiaan laajemmin.
14517: tapahtuu kertausharjoituksissa. Varusmies- Ulkoasiainvaliokunnalle antamassaan lau-
14518: koulutuksen ja kertausharjoitusten päämäärä- sunnossa (PeVL 911996 vp - VNS 2/1996
14519: nä on kouluttaa puolustusvoimien sodan ajan vp) perustuslakivaliokunta puolestaan katsoi,
14520: joukkoihin sijoitettavaa henkilöstöä sekä että selonteossa kuvatunlainen valmiusjou-
14521: ylläpitää koulutuksen tarkoituksenmukaisilla kon perustamiseen tähtäävä ja asevelvolli-
14522: järjestelyillä sotilaallinen perusvalmius ja suuslainsäädännön perusteella toimeenpan-
14523: kyky kohottaa valmiutta tarpeen mukaan. tava koulutusjärjestelmä, johon varusmiehet
14524: hakeutuvat vapaaehtoisesti, on valiokunnan
14525: Kansainväliseen kriisinhallinta-ja rauhantur- käsityksen mukaan sopusoinnussa hallitus-
14526: vaamistoimintaan koulutettava valmiusjouk- muodon 75 §:n 1 momentin kanssa. Edel-
14527: ko leen valiokunta totesi, että valtiosäännön
14528: kannalta ei ole estettä toteuttaa selonteossa
14529: Valtioneuvoston turvallisuuspoliittisessa kaavailtua valmiusjoukkojärjestelyä.
14530: selonteossa (VNS 111995 vp) katsottiin, että Puolustusvaliokunta ilmoitti lausunnos-
14531: myös Suomen on jatkossa luotava valmiudet saan (PuVL 111996 vp - VNS 211996 vp)
14532: osallistua aiempaa vaativampiin humanitaari- pitävänsä tarpeellisena, että "asevelvollisuus-
14533: siin operaatioihin ja rauhanturvatehtäviin. lakiin otetaan laintasoiset perussäännökset
14534: Selontekoa koskevassa mietinnössään varusmiesaikaisesta ja kertausharjoituksiin
14535: (UaVM 12/1995 vp - VNS 1/1995 vp) ulko- kuuluvasta valmiusjoukkokoulutuksesta sekä
14536: asiainvaliokunta totesi lähtevänsä siitä, että tähän koulutukseen hakeutumisen vapaaeh-
14537: Suomen sotilaallisen kriisinhallintavalmiuden toisuudesta". Edelleen valiokunta katsoi, että
14538: kehittäminen tapahtuu osana Suomen omaa kyse on "enemmänkin säädösten selventämi-
14539: puolustusvalmiutta ja -kykyä. Valiokunta sen tarpeesta, jota työtä voidaan ainakin
14540: katsoi, että yhtenä mahdollisuutena on selon- osittain tehdä lakeja muussa yhteydessä tar-
14541: teossa mainittu menettely, jossa puolustus- kistettaessa".
14542: voimat kouluttaa ja varustaa sille varattujen Edellä tarkoitettuun mietintöönsä ulkoasi-
14543: määrärahojen puitteissa yhden rauhanturva- ainvaliokunta perustuslaki- ja puolustusva-
14544: toiminnan valmiuspataljoonan, joka olisi liokuntien lausuntoihin tukeutuen sisällytti
14545: parin-kolmen vuoden kuluttua käytettävissä kannanoton, jonka mukaan "on huolellisesti
14546: YK:n ja ETY-järjestön sekä niiden toimek- selvitettävä mahdollinen tarve osittaisten
14547: siantojen mukaisiin humanitaarisiin ja rau- tarkistusten tekemiseksi valmiusjoukon kan-
14548: hanturvatehtäviin. nalta merkityksellisessä olemassa olevassa
14549: Eduskunta ilmoitti 2 päivänä marraskuuta lainsäädännössä".
14550: 1995 päivätyllä kirjelmällään hyväksyneensä Eduskunta ilmoitti 18 päivänä kesäkuuta
14551: selonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnan 1996 päivätyllä kirjelmällään hyväksyneensä
14552: mietinnön mukaisen lausunnon. selonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnan
14553: Valtioneuvosto antoi eduskunnalle 18 päi- mietinnön mukaisen lausunnon.
14554: vänä huhtikuuta 1996 selonteon Suomen Valmiusjoukon koulutus kansainvälisiin
14555: rauhanturva- ja humanitaaristen valmiuksien tehtäviin on aloitettu heinäkuun 1996 saapu-
14556: kehittämisestä (VNS 2/1996 vp). Selonteossa miserästä. Asianomaiset saavat normaalin
14557: valtioneuvosto esitti rauhanturva- ja hu- sotilaskoulutuksen lisäksi koulutusta rauhan-
14558: manitaarisia valmiuksia kehitettäviksi - 1) turvaamistehtäviin. Koulutusta täydennetään
14559: rauhanturvaamistoiminnan osalta siten, että aikanaan kertausharjoituksissa.
14560: "aloitetaan sotilaalliseen kriisinhallintaan
14561: tarkoitetun valmiusjoukon kouluttaminen Varusmiespalveluksen suorittaminen
14562: osana puolustusvoimien koulutusjärjestel-
14563: mää" sekä - 2) humanitaaristen valmiuksien Asevelvollisen palvelus vakinaisessa väes-
14564: osalta "henkilöstöä kouluttamalla ja kartoit- sä eli varusmiespalvelus aloitetaan yleensä
14565: tamalla voimavarat, jotka ovat käytettävissä kahden kutsuntaa seuraavan vuoden aikana
14566: erilaisiin kriisinhallinnan tehtäviin". 19-20 vuoden iässä. Vapaaehtoisena hakeu-
14567: Selonteon johdosta annetussa mietinnös- tumisen tai lykkäyksien johdosta palvelus
14568: HE 184/1997 vp 3
14569:
14570: voi ajoittua 17-30 ikävuosien välille. reservin upseereiksi tai aliupseereiksi. Pää-
14571: Yleisiä varusmiespalvelukseen astumis- osa varusmiehistä koulutetaan koulutushaa-
14572: päiviä on maa- ja ilmavoimissa kaksi vuo- raosa mukaisiin miehistötehtäviin.
14573: dessa. Poikkeavat palvelukseen astumisajat Varusmieskoulutuksen tavoitteena on siis
14574: on ilmavoimien ohjaajakurssilla, laskuvarjo- kouluttaa ikäluokan varusmiehistä toimivia
14575: jääkärikoulussa, urheilukoulussa, varusmies- sodan ajan joukkoja. Sodan ajan joukon ko-
14576: soittokunnassa ja sukeltajakurssilla. Kaikki koonpanossa kouluttaminen tapahtuu miehis-
14577: puolustushaarat, maa-, meri- ja ilmavoimat, tön palvelusajan (240 päivää) Ioppujaksolie
14578: sekä rajavartiolaitos ottavat palvelukseen ajoittuvalla joukkokoulutuskaudella, joka
14579: varusmiehiä, tosin maavoimat heistä valta- kestää kahdeksan viikkoa. Harjoittelu ja muu
14580: osan. Merivoimat siirtyy 1 päivästä heinä- toiminta tapahtuu pääsääntöisesti sodan ajan
14581: kuuta 1998 alkaen kahden saapumiserän jär- kokoonpanossa ja mahdollisimman todenmu-
14582: jestelmään. Palvelusajat ovat johtajiksi kou- kaisissa olosuhteissa.
14583: lutettavilla 330 päivää ja miehistöllä tehtä-
14584: västä riippuen 240, 285 tai 330 päivää. Aseeton palvelus
14585: Varusmiespalveluksen pääsisältönä on
14586: koulutus. Päämääränä on kouluttaa puolus- Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai
14587: tusvoimien sodan ajan joukkoihin sijoitetta- eettiseen vakaumukseen perustuvat vakavat
14588: vaa henkilöstöä. Lisäksi koulutuksella ylläpi- omantunnonsyyt estävät suorittamasta ase-
14589: detään valmiutta. velvollisuuttaan aseellisessa palveluksessa,
14590: Päämäärän saavuttamiseksi koulutettaville voi hakea aseettomaan palvelukseen. Tällöin
14591: annetaan riittävät sotilaalliset tiedot ja taidot hänet vapautetaan aseellisesta palveluksesta
14592: toimia koulutushaaraosa mukaisissa tehtävis- rauhan aikana ja hän suorittaa varusmiespal-
14593: sä joukkonsa osana. Lisäksi heille opetetaan veluksensa aseettomana. Palveluksen kesto
14594: Suomen turvallisuuspolitiikkaa sekä erityi- on 330 päivää. Aseettomaan palvelukseen
14595: sesti sotilaallisen maanpuolustuksen järjeste- hakeutuu vuosittain noin sata varusmiestä.
14596: lyjä turvallisuuspolitiikan osana. Koulutetta-
14597: vien fyysistä kuntoa kehittämällä pyritään Ahvenanmaalaiset
14598: luomaan pysyvää liikuntaharrastusta reser-
14599: viin. Kaikille opetetaan aseellisissa selkkauk- Ne, joilla on Ahvenanmaan kotiseutuoi-
14600: sissa sovellettavia kansainvälisen oikeuden keus, saavat asevelvollisuuden suorittamisen
14601: säännöksiä sekä yleisiä kansalaistietoja ja sijasta palvella vastaavalla tavalla luotsi- ja
14602: -taitoja. majakkalaitoksessa tai muussa siviilihallin-
14603: Varusmiespalvelus suoritetaan etupäässä nossa. Koska tällaista palvelusta ei ole jär-
14604: joukko-osas~oi~sa: Sille on luo_nteeno!lla~sta jestetty, ahvenanmaalaiset ovat käytännössä
14605: joukkona tmmtmmen, oma sottlaskunnptto- vapautettuja asevelvollisuuden suorittamises-
14606: järjestelmä, yhteismajoitus ja maastoharjoi- ta.
14607: tukset. Palvelus määräytyy koulutustavoittei-
14608: den mukaisesti laadittujen viikko- ja päivä- Jehovan todistajat
14609: palvelusohjelmien mukaan.
14610: Varusmiespalveluksen aloittavan peruskou- Jehovan todistajat -mm1seen uskontokun-
14611: lutuskauden päämääränä on antaa kaikille taan kuuluville asevelvollisille myönnetään
14612: yhdenmukainen taistelijan peruskoulutus ja hakemuksesta lykkäystä kolme vuotta kerral-
14613: opettaa toimimaan sotilasorganisaatiossa. laan. Lykkäystä voidaan myöntää enintään
14614: Lisäksi tavoitteena on opettaa yksilöitä sen vuoden loppuun, jona asevelvollinen
14615: ymmärtämään sotilaallisen järjestyksen mer- täyttää 28 vuotta. Mikäli lykkäyksen edelly-
14616: kitys joukolle. Peruskoulutus annetaan kai- tykset ovat tämän jälkeenkin edelleen ole-
14617: kille pääosin samansisältöisenä ja sen pituus massa, vapautetaan tähän uskontokuntaan
14618: on 8,5 viikkoa. Sen keskeisiä osia ovat tais- kuuluva asevelvollinen asevelvollisuuden
14619: telukoulutus, ase- ja ampumakoulutus, yleis- suorittamisesta rauhan aikana.
14620: sotilaalliset tiedot ja taidot sekä turvallisuus-
14621: politiikka. Koulutuksen aikana jokainen saa Naisten vapaaehtoinen asepalvelus
14622: taistelijan peruskoulutuksen ja suorittaa tais-
14623: telijan perustutkinnon. Vuodesta 1995 lähtien 17-29 -vuotiaat nai-
14624: Peruskoulutuskauden jälkeen varusmiesten set ovat voineet vapaaehtoisina hakeutua
14625: koulutus eriytyy siten, että osa koulutetaan suorittamaan asepalvelusta. Asepalvelukseen
14626: 4 HE 184/1997 vp
14627:
14628: määrätty nainen on asevelvollisia koskevien puolustusrevisiokomitean suosituksesta, jon-
14629: säännösten alainen. Palveluksen jälkeen nai- ka mukaan palvelusajoiksi päätettiin 240 ja
14630: set siirretään reserviin ja kutsutaan kertaus- 330 päivää. Tällaisina ne ovat säilyneet tä-
14631: harjoituksiin samoin perustein kuin miehet- hän päivään saakka 1980-luvun lopulla teh-
14632: kin. Vuosina 1995 ja 1996 palvelukseen tyä lisäystä lukuun ottamatta. Silloin otettiin
14633: otettiin yhteensä yli 300 naista. Vuonna käyttöön edellisten lisäksi 285 päivän palve-
14634: 1997 aloittajia on noin 500. lusaika. Nykyisin varusmiehistä noin 40 %
14635: palvelee 330 päivää, noin 20 % 285 päivää
14636: Muutoksenhakusäännökset ja noin 40 % 240 päivää.
14637: Palvelusaikajärjestelmän voimassaoloaika-
14638: Säännökset muutoksenhausta asevelvolli- na sodankäynti on muuttunut luonteeltaan
14639: suutta koskevista päätöksistä sisältyvät ase- yhä teknisemmäksi ja monimutkaisemmaksi.
14640: velvollisuuslain 8 ja 10 lukuihin. Pääesikun- Sotatekniikka on edennyt voimakkaasti ja
14641: nan, sotilasläänin esikunnan tai kutsunta- kehittyy edelleen kiihtyvään tahtiin. Vä-
14642: lautakunnan asevelvollisuusasiassa antamaan lineistön hallinta vaatii enemmän ammattitai-
14643: päätökseen haetaan muutosta kutsunta-asiain toa ja erikoistumista. Koska nuorten keski-
14644: keskuslautakunnalta. Keskuslautakunta käsit- määräinen koulutustaso on noussut, voidaan
14645: telee siten muun muassa varusmiespalveluk- myös varusmiehille antaa entistä vaativam-
14646: seen ja kertausharjoituksiin liittyviä lyk- pia tehtäviä. Tämä edellyttää riittävän pitkää
14647: käysasioita sekä naisten vapaaehtoista ase- ja tehokasta koulutusaikaa. Toisaalta puolus-
14648: palvelusta koskevia asioita sekä asioita, jot- tusvoimissa on monia sellaisia tehtäviä, joi-
14649: ka koskevat sellaisia henkilöitä, joilla on hin voitaisiin harjaantua kahdeksaa kuu-
14650: kaksoiskansalaisuus. kautta lyhyemmässäkin ajassa.
14651: Kutsunta-asiain keskuslautakunta on val- Nykyisessä järjestelmässä on ilmennyt joi-
14652: tioneuvoston asettama asevelvollisuusasioi- takin koulutuksen järjestelyyn ja henkilöstön
14653: den ylin muutoksenhakuelin. Keskuslauta- käyttöön liittyviä epäkohtia. V aruskuntia
14654: kunnassa on lainoppinut puheenjohtaja ja joudutaan kuormittamaan epätasaisesti ja
14655: varapuheenjohtaja, jolla on kokemusta tuo- epätaloudellisesti. Vuoden aikana varuskun-
14656: marintoimessa, sekä neljä jäsentä, joista kah- nissa on enimmillään palveluksessa noin
14657: den on oltava lainoppineita ja kahden ase- 30 000 varusmiestä ja vähimmillään runsas
14658: velvollisuusasioihin perehtynyttä vähintään 15 000. Lisäksi joukkojen kouluttamiseen
14659: esiupseerin arvoista upseeria. Lautakunta kokonaisuuksina liittyy tiettyjä ongelmia.
14660: asetetaan neljäksi vuodeksi kerrallaan. Kaksi vuotta sitten uusittu johtajakoulutus
14661: Lain mukaan kutsunta-asiain keskuslauta- toi kokelaille yhtä pitkän johtamisharjoittelu-
14662: kunnalle tehty valitus on käsiteltävä ja rat- kauden kuin ryhmänjohtajille ja paransi hei-
14663: kaistava kiireellisesti. Päätöksestä, joka kos- dän valmiuksiaan sotilasjohtajina. Kuitenkin
14664: kee asevelvollisen kelpoisuutta palvelukseen, heidän johdettavinaan toimivat varusmiehet
14665: ei voimassa olevan lain mukaan saa valittaa. kotiutetaan reserviin kolme kuukautta johta-
14666: Keskuslautakunnan päätös on lopullinen. jiaan aikaisemmin.
14667: Valtioneuvoston turvallisuus-ja puolustus-
14668: 1.2. Nykytilan arviointi poliittisessa selonteossa (VNS 111997 vp) on
14669: kuvattu Suomen puolustusjärjestelmän kehit-
14670: Varusmiespalvelus, kertausharjoitukset, tämiseen vaikuttavia yleisiä tekijöitä, joita
14671: ylimääräinen palvelus ja vapaaehtoiset har- ovat muun muassa muutokset turvallisuus-
14672: joitukset ovat käsitteitä, joiden sisältö on ympäristössämme, asejärjestelmien teknisty-
14673: erityisesti puolustusvoimissa vakiintunut ja minen ja asevoimien henkilövahvuuksien
14674: tunnettu, mutta lainsäädännössä toistaiseksi pienentyminen sekä niiden vaikutukset sodan
14675: määrittelemättä. Samoin kohdassa 1.1. tar- kuvan muuttumiseen. Selonteossa on esitelty
14676: koitettu valmiusjoukkokoulutus tapahtuu koko puolustusvoimia koskeva rakennemuu-
14677: asevelvollisuuslain nojalla, mutta siitä ei ole tos, jonka eräänä keskeisenä tavoitteena on
14678: laissa nimenomaisia säännöksiä. Näitä kos- yleiseen asevelvollisuuteen perustuvan puo-
14679: kevat säännökset olisi selvyyden vuoksi si- lustusjärjestelmän toimivuuden tehostami-
14680: sällytettävä asevelvollisuuslakiin. nen. Varusmiespalvelusaikojen muuttaminen
14681: Nykyiset varusmiesten palvelusajat perus- on yksi osa kokonaisuudesta, jolla toteute-
14682: tuvat asevelvollisuuslakiin vuodelta 1950. taan rakenteellinen uudistus.
14683: Laki säädettiin vuosina 1945-1949 toimineen Puolustusvoimien sodan ajan kokoonpanoa
14684: HE 184/1997 vp 5
14685:
14686: on selonteon mukaan tarkoitus supistaa riteltäisiin asevelvollisten kouluttaminen ja
14687: 540 000 henkilöstä 430 000 henkilöön. Sa- harjaannottaminen erilaatuisiin sotilaallisen
14688: malla rauhan ajan organisaatio ja varusmies- maanpuolustuksen tehtäviin, mikä puolestaan
14689: ten koulutus mitoitetaan nykyistä paremmin loisi sitten edellytykset sodan varalta tapah-
14690: sodan ajan joukkojen tuottamiseen. tuvalle erilaisten joukkokokonaisuuksien
14691: Perusoikeusuudistus, Euroopan ihmisoi- tuottamiselle.
14692: keussopimus ja hallintolainkäyttölaki koros- Kertausharjoitusten, ylimääräisen palveluk-
14693: tavat yksilön asemaa ja oikeusturvaa siten, sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk-
14694: että 1950-luvulta peräisin olevat asevelvolli- seksi puolestaan määriteltäisiin varusmies-
14695: suuslain muutoksenhakusäännökset eivät palvelusaikana saatujen sotilaallisten tietojen
14696: enää kaikilta osin ole ajan tasalla. ja taitojen ylläpitäminen sekä niissä harjaan-
14697: Oikeusministeriön hallintotuomioistuinjär- nottaminen sekä kouluttautuminen vaativam-
14698: jestelmää kehittämään asettama hallintotuo- piin tehtäviin, asevelvollisten perehdyttämi-
14699: mioistuintoimikunta on 28 päivänä tammi- nen sotilaallisen maanpuolustuksen alalla
14700: kuuta 1997 luovuttamassaan mietinnössä tapahtuneeseen kehitykseen ja edellytysten
14701: (komiteanmietintö 1997:4) katsonut, ettei luominen joukkojen harjoituksille niissä ko-
14702: kutsunta-asiain keskuslautakunnassa käsitel- koonpanoissa, joissa niiden on suunniteltu
14703: tävää asiaryhmää ole syytä siirtää alueellisiin toimivan sodan olosuhteissa tai kansainväli-
14704: hallinto-oikeuksiin, jotka toimikunta ehdot- sissä kriisinhallintatehtävissä.
14705: taa perustettaviksi nykyisten lääninoikeuksi-
14706: en tilalle. Mietinnössä todetaan, että lauta- Kansainväliseenkriisinhallinta-ja rauhantur-
14707: kuntakäsittelyn säilyttämistä puoltaa asioiden vaamistoimintaan koulutettava valmiusjouk-
14708: vähäinen määrä sekä seikka, että asian käsit- ko
14709: telyssä on merkitystä puolustusvoimia kos-
14710: kevalla asiantuntemuksella. Lautakunnan Kansainvälisen valmiusjoukon muodosta-
14711: riippumattomuutta ja puolueettomuutta ko- minen on katsottu kansallisen etumme mu-
14712: rostavat puheenjohtajan kelpoisuusvaatimuk- kaiseksi ja sen organisoiminen puolustus-
14713: set voimien koulutusjärjestelmän yhteyteen sekä
14714: taloudellisesti että puolustusjärjestelmämme
14715: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kannalta tarkoituksenmukaiseksi. Valtioneu-
14716: ehdotukset voston selonteossa VNS 211996 vp todetaan,
14717: että valmiusjoukkokoulutuksen voidaan pe-
14718: V arusmiespalveluksen, kertaus harjoitusten, rustellusti katsoa harjaannottavan asevelvol-
14719: ylimääräisen palveluksen ja vapaaehtoisten lisia pääasiassa kotimaan puolustuksen edel-
14720: harjoitusten tarkoituksen määrittely lyttämiin valmiuksiin. Niin sanotun rauhan-
14721: turvaamislain (51411984) muuttamista kos-
14722: Niin kuin edellä kohdassa 1.1. on todettu, kevasta hallituksen esityksestä (HE 18511995
14723: asevelvollisuuslaissa on asevelvollisuuden vp) ulkoasian valiokunnalle annetussa perus-
14724: tarkoitukseksi säädetty isänmaan ja laillisen tuslakivaliokunnan lausunnossa (PeVL
14725: yhteiskuntajärjestyksen puolustaminen. Ase- 1811995 vp) on yhdytty hallituksen esityk-
14726: velvollisuuden täytäntöönpano tapahtuu pää- seen sisällytettyyn kantaan, jonka mukaan
14727: asiassa varusmiespalveluksen, kertausharjoi- asevelvollisuuslaissa säädettyä palvelusta
14728: tusten, ylimääräisen palveluksen ja vapaaeh- suorittava harjaantuu rauhanturvaamiskoulu-
14729: toisten harjoitusten muodossa. Vaikka palve- tukseen osallistuessaan samalla niissä val-
14730: luksen perimmäisenä tarkoituksena luonnol- miuksissa, jotka hänelle pyritään muutoinkin
14731: lisesti on harjoittautuminen isänmaan ja lail- antamaan. Koulutukseen osallistuminen ei
14732: lisen yhteiskuntajärjestyksen puolustamisen siten ole ristiriidassa asevelvollisuuden halli-
14733: edellyttämiin tehtäviin, niin edellä tarkoitet- tusmuotoon perustuvan tarkoituksen kanssa.
14734: tujen asevelvollisuusajan osajaksojen tarkoi- Voimassa olevassa asevelvollisuuslaissa ei
14735: tuksesta ei ole lainkaan säädetty. säännellä asevelvollisten kouluttamista kan-
14736: Asevelvollisuuslakiin ehdotetaan lisättävik- sainvälisiin tehtäviin. Kun osa varusmies-
14737: si varusmiespalveluksen tarkoitusta ja siihen palvelusajasta voidaan käyttää kansainväli-
14738: liittyen kertausharjoitusten, ylimääräisen pal- seen kriisinhallinta- ja rauhanturvaamistoi-
14739: veluksen sekä vapaaehtoisten harjoitusten mintaan tähtäävään valmiusjoukkokoulutuk-
14740: tarkoitusta koskevat säännökset. seen, on perusteltua luoda sille selkeä oikeu-
14741: Varusmiespalveluksen tarkoitukseksi mää- dellinen perusta sisällyttämällä siitä säännös
14742: 6 HE 184/1997 vp
14743:
14744: asevelvollisuuslakiin. nitettävä erityistä huomiota.
14745: Varusmiespäivien vähenemisestä syntyviä
14746: Palvelusaikajärjestelmän uudistus säästöjä suunnataan pitkän (9 - 12 kk) palve-
14747: lusajan varusmiehille taloudellisena korvauk-
14748: Varusmiesten palvelusaikoja ehdotetaan sena muita pidemmästä koulutuksesta.
14749: uudistettaviksi. Miehistön palvelusajan pi- Palvelusaikajärjestelmän uudistusvalmiste-
14750: tuudeksi ehdotetaan 180 päivää, erikoiskou- lun aikana on oltu yhteydessä opetusvi-
14751: lutettavan miehistön 270 tai 362 päivää sekä ranomaisiin ja korkeakoululaitokseen sellai-
14752: johtajakoulutuksen saavien palvelusajaksi sen järjestelmän aikaansaamiseksi, että pi-
14753: 362 päivää. Tämän seurauksena lyhyemmän tempää palvelusaikaa merkitsevä erikoiskou-
14754: aikaa koulutettavan miehistön palvelusaika lutus tuottaisi lisäpisteitä oppilaitosten pää-
14755: lyhenee, mutta johtajatehtäviin koulutettavi- sykokeissa, ja johtajakoulutus ja -kokemus
14756: en ja vaativimpiin erityistehtäviin koulutetta- sekä muu koulutus ja ohjattu harjoittelu luet-
14757: van miehistön palvelusaika pitenee. Keski- taisiin hyväksi opintoviikkoina tai kursseina
14758: määrin palvelusaika lyhenee kuukaudella. oppilaitoksissa. Tiettyjen koulutushaarojen
14759: Palvelusaikajärjestelmän uudistamisen ta- koulutusta on myös tarkoitus kehittää siten,
14760: voitteena on koulutuksen sisällön kehittämi- että se antaa tukea ammattitutkintoihin. Li-
14761: nen ja tehostaminen, sodan ajan joukkojen säksi tuettaisiin pitkän palvelusajan varus-
14762: henkilöstön tuotantoedellytysten parantami- miesten ammattitutkintoihin tähtäävää itse-
14763: nen sekä varusmiespalveluksen sopeuttami- opiskelua.
14764: nen muun yhteiskunnan toimintaan. Varus- Varusmies saisi ehdotuksen mukaan käyt-
14765: miesikäluokan vuosittainen vahvuus on noin tää niin sanottua henkilökohtaista lomaa päi-
14766: 30 000. Ehdotettu palvelusaikajärjestelmä ta- vän kuukaudessa. Varusmiehet, jotka on
14767: saa koulutettavien määrän ja optimoi varus- määrätty palvelemaan kuutta kuukautta pi-
14768: kuntakapasiteetin käyttöasteen. Uudet järjes- dempään, saisivat kuitenkin kuuden kuukau-
14769: telyt vapauttavat noin 7 000 vuodepaikkaa ja den palveluksen jälkeen sanottua lomaa kak-
14770: mahdollistavat osaltaan henkilöstön uudel- si päivää kuukaudessa.
14771: leen kohdentamisen ja varuskuntien supista-
14772: misen. Palvelusaikojen muutoksen seurauk- Hallintolainkäyttölakiin liittyvät muutokset
14773: sena varusmiespäivien määrä vähenee siten,
14774: että siitä syntyy noin 45 miljoonan markan Hallinnollista muutoksenhakua koskevat
14775: vuotuinen kustannussäästö. Näin säästyvät perussäännökset sisältyvät hallintolainkäyttö-
14776: varat on tarkoitus käyttää ensisijaisesti va- lakiin (586/1996). Vastaukseensa hallituksen
14777: rusmiesten sosiaalisen aseman parantami- esitykseen hallintolainkäyttölaiksi eduskunta
14778: seen. liitti lausuman, jossa se edellytti, että kulla-
14779: Uudessa järjestelmässä varusmiesjohtajat kin hallinnonalalla voimassa oleviin eri la-
14780: kotiutuisivat samaan aikaan koulutettaviensa keihin ja asetuksiin sisältyvät valitusmenet-
14781: kanssa. Tällöin johtajat ja miehistö sijoitet- telysäännökset tarkistetaan. Ne on tilanteen
14782: taisiin yhdessä valmiina joukkona sodan ajan mukaan joko yhdenmukaistettava hallinto-
14783: organisaatioon. Koulutettava sodan ajan yk- lainkäyttölain kanssa, poistettava tarpeetto-
14784: sikkö pysyisi kiinteänä joukkona koko kuu- mina tai muutettava tarpeellisilta osin viit-
14785: den kuukauden koulutusjakson ajan. tauksiksi hallintolainkäyttölain säännöksiin.
14786: Uudessa järjestelmässä palvelukseen astut- Hallintolainkäyttölain perusteluissa maini-
14787: taisiin kaikissa puolustushaaroissa tammi- ja taan kutsunta-asiain keskuslautakunta yhtenä
14788: heinäkuussa. Palvelusaikojen muuttaminen esimerkkinä hallintolainkäyttölain 1 §:ssä
14789: saattaa johtaa siihen, etteivät kuuden kuu- tarkoitetuista muutoksenhakuasioita käsitte-
14790: kauden varusmiehet saa riittävästi tai lain- lemään perustetuista lautakuntatyyppisistä
14791: kaan talvikokemusta. Talvikokemuksen erityisviranomaisista.
14792: puuttuminen korvattaisiin talvikertausharjoi- Hallintolainkäyttölaissa on omaksuttu ylei-
14793: tuksilla. sen valitusoikeuden periaate, jonka mukaan
14794: Lyhimmän ja pisimmän palvelusajan väli- hallintoasiassa annettuun päätökseen tulisi
14795: nen ero kasvaisi kolmesta kuukaudesta kuu- olla mahdollisuus hakea muutosta. Hallitus-
14796: teen kuukauteen. Tällöin 12 kuukautta pal- muodon 16 §:ssä turvataan jokaiselle oikeus
14797: velevien ja erityisesti erikoiskoulutettavan saada oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan kos-
14798: miehistön ja aliupseereiksi koulutettavien keva päätös tuomioistuimen tai muun riippu-
14799: varusmiesten palvelusmotivaatioon on kiin- mattoman lainkäyttöelimen käsiteltäväksi.
14800: HE 184/1997 vp 7
14801:
14802: Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan ja töjen ylläpitokuluissa. Uudistuksesta aiheutu-
14803: kutsuntalautakunnan asevelvollisuusasioissa via säästöjä on tarkoitus käyttää pitkän (9 -
14804: antamia päätöksiä koskeva valitustie ehdote- 12 kk) palvelusajan varusmiehille taloudel-
14805: taan säilytettäväksi ennallaan. Muutosta lisena korvauksena muita pidemmästä kou-
14806: haettaisiin siten edelleen nykyisen käytännön lutuksesta.
14807: mukaisesti kutsunta-asiain keskuslautakun- Päiväraha- ja ilmaismatkajärjestelmää kos-
14808: nalta, jonka päätös asiassa olisi lopullinen. keva uudistus sovitetaan puolustusministeri-
14809: Järjestelmä takaa sen, että usein hyvin kii- ön hallinnonalalle vahvistettujen menokehys-
14810: reellistä käsittelyä vaativat valitukset kyetään ten puitteisiin siten, että järjestelystä ei ai-
14811: ratkaisemaan asiantuntevasti, tarvittavan no- heudu määrärahojen lisätarvetta.
14812: peasti ja oikeusturvanäkökohdat asianmukai- Päivärahaa ja ilmaismatkojen lukumäärää
14813: sesti huomioon ottaen. koskevia kysymyksiä ei säännellä lain tasol-
14814: Asevelvollisuuslain 37 §:n 3 momentissa la. Niistä aiheutuvat kustannusvaikutukset
14815: säädettyä kieltoa valittaa päätöksestä, joka eivät siten suoranaisesti seuraa käsiteltävänä
14816: koskee asevelvollisen kelpoisuutta palveluk- olevasta lakiehdotuksesta.
14817: seen on, suoranaisesti yksilön oikeuksia ja
14818: velvollisuuksia koskevana, nyttemmin pidet-
14819: tävä Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
14820: (SopS 1911990) 6 artiklan ja perusoikeusuu-
14821: distuksen jälkeen myös hallitusmuodon 16 Palvelusaikajärjestelmän muutos mahdol-
14822: §:n kanssa ristiriidassa olevana. Valituskielto listaa osaltaan puolustusvoimien rauhan ajan
14823: ehdotetaankin nyt kumottavaksi. Tällöin organisaation kehittämisen palvelemaan ny-
14824: näissäkin asioissa valitusviranomaiseksi tuli- kyistä paremmin sodan ajan joukkojen kou-
14825: si, kuten asevelvollisuusasioissa yleensäkin, luttamista. Palvelusaikajärjestelmän muutok-
14826: kutsunta-asiain keskuslautakunta. sen vuoksi kohdeunetaan lisävoimavaroja
14827: erityisesti kouluttajatehtäviin. Asiassa on
14828: aloitettu yhteistoimintamenettely.
14829: 3. Esityksen vaikutukset Muilla ehdotukseen sisältyvillä muutoksilla
14830: ei ole organisaatio- eikä henkilöstövaikutuk-
14831: sia.
14832: 3.1. Taloudelliset vaikutukset
14833: 4. Asian valmistelu
14834: Palvelusaikauudistus
14835: Esitys perustuu osittain edellä kosketeltui-
14836: Palvelusaikauudistuksesta aiheutuu vuotui- hin valtioneuvoston selontekoihin ja niiden
14837: nen noin 45 miljoonan markan säästö, kun eduskuntakäsittelyn yhteydessä syntyneeseen
14838: palvelusaika lyhenee keskimäärin yhdellä aineistoon.
14839: kuukaudella. Laskentaperusteena on käytetty Esitys on valmisteltu virkatyönä puolustus-
14840: varusmieskoulutuksen volyymin supistumista ministeriössä yhteistyössä pääesikunnan
14841: noin kymmenellä prosentilla, mikä merkitsee kanssa. Esityksestä on saatu lausunto Raja-
14842: varusmiesvuorokausien vähenemistä vuosit- vartiolaitoksen esikunnalta. Varusmiesten
14843: tain noin 855 OOO:lla. Välittömät säästöt il- koulutusjärjestelmän uudistuksesta on järjes-
14844: menevät päiväraha- ja matkakustannuksissa tetty Varusmiesliiton edustajille tiedotus- ja
14845: sekä elintarvike-, terveydenhoito- ja kiinteis- keskustelutilaisuus.
14846:
14847:
14848: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
14849:
14850:
14851: 1. Lakiehdotuksen perustelut tasolla antaa asevelvolliselle sotilaalliset pe-
14852: rustiedot ja -taidot. Valtakunnan puolustuk-
14853: 3 a §. Pykälässä ehdotetaan yleisperuste- sen ja puolustusvalmiuden kannalta on vält-
14854: luissa esitetyn mukaisesti säädettäväksi va- tämätöntä, että käytettävissä on paitsi näin
14855: rusmiespalveluksen tarkoituksesta. Varus- koulutettuja yksilöitä myös suurempina yk-
14856: miespalveluksen tarkoituksena on yksilö- sikköinä yhteistoimintaan kykeneviksi kou-
14857: 8 HE 184/1997 vp
14858:
14859: lutettuja ja harjaannutettuja sekä asianmukai- suorittaneen palveluksensa vakinaisessa
14860: sesti varustettuja joukkokokonaisuuksia. väessä kokonaan. Palvelusaikoja yleisesti
14861: Tällainen niin sanottu joukkotuotanto, joka lyhennettäessä yllä mainittu vaatimus kuu-
14862: henkilöstön osalta perustuu asevelvollisten den kuukauden vähimmäispalveluksesta eh-
14863: kouluttamiseen, onkin yksi joukko-osastojen dotetaan muutettavaksi viideksi kuukaudeksi.
14864: keskeisimmistä tehtävistä. 16 §.Voimassa olevan lain mukaan varus-
14865: Pykälän 2 momentti sisältäisi valmiusjouk- miehellä on ilman erityistä syytä oikeus 14-
14866: koa koskeneen valtioneuvoston selonteon 16 päivän henkilökohtaiseen lomaan, joka
14867: eduskuntakäsittelyssä esitetyn mukaisesti määräytyy palvelusajan pituuden mukaan.
14868: perussääntelyn kansainvälisen kriisinhallinta- Mainitut pä1vät luetaan palvelusajaksi. Mie-
14869: ja rauhanturvaamiskoulutuksen antamisesta histön palvelusaikojen lyhentyminen kahdel-
14870: asevelvollisille varusmiespalveluksen ja ker- la kuukaudella edellyttää kuitenkin lomien
14871: tausharjoitusten aikana. Koulutus annetaan vähentämistä, jotta varusmiehet ehdittäisiin
14872: sellaisessa joukko-osastossa, jonka joukko- entistä tiiviimmän ja tehokkaamman palve-
14873: tuotantotehtävänä on valmiusjoukon muo- lusajan aikana kouluttaa sodan ajan tehtä-
14874: dostaminen. Koulutus voidaan lyhytaikaisesti viin. Toisaalta pisimmän palvelusajan piden-
14875: järjestää myös ulkomailla. Se luo osaltaan tyessä 362 päivään olisi henkilökohtaista
14876: edellytykset Suomen osallistumiselle aiem- lomaa vastaavasti lisättävä. Pykälässä säädet-
14877: paa vaativampiin rauhanturvaamistehtäviin. tyä palvelusajan pituuden mukaan määräy-
14878: 5 §. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä tyvää henkilökohtaista lomaa koskevaa jär-
14879: varusmiesten koulutusjärjestelmän uudistuk- jestelmää ehdotetaan muutettavaksi siten,
14880: seen liittyen pykälässä ehdotetaan otettavaksi että varusmiehillä olisi oikeus yhteen loma-
14881: käyttöön uudet varusmiespalvelusajat päivään kuukaudessa ja että yli kuuden kuu-
14882: Varusmiespalvelusajan pituudeksi ehdote- kauden palveluksen jälkeen henkilökohtaisen
14883: taan vähintään 180 päivää. Miehistön erityis- loman pituus kasvaisi kahteen päivään kuu-
14884: taitoa vaativiin tehtäviin koulutettavien va- kaudessa. Pykälän 1 momenttiin ehdotettai-
14885: rusmiesten palvelusajaksi ehdotetaan 270 ja siin siten lomapäivien uusiksi lukumääriksi
14886: upseereiksi, aliupseereiksi sekä miehistön kuusi, 12 ja 18.
14887: vaativimpiin erityistehtäviin koulutettavien 31 §. Pykälässä säädetään 17 vuotta täyttä-
14888: varusmiesten palvelusajaksi 362 päivää. Pi- neen asevelvollisen oikeudesta astua vapaa-
14889: simpään palvelevien varusmiesten palvelus- ehtoisena asepalvelukseen. Tätä koskeva
14890: päivien lukumäärä on valittu siten, että edel- kirjallinen hakemus on toimitettava asian-
14891: lisen saapumiserän kotiuttamiseen ja uuden omaisen sotilasläänin esikunnalle puolustus-
14892: palvelukseen astumiseen liittyvät käytännön ministeriön määräämänä ajankohtana. Käy-
14893: järjestelyt varuskunnissa sujuvat joustavasti tännössä on osoittautunut, että vapaaehtoise-
14894: ja ilman turhia päällekkäisyyksiä. na palvelukseen hakijat voidaan sijoittaa pal-
14895: 7 a §. Varusmiespalveluksen tarkoituksen veluspaikkoihinsa joustavasti hyvinkin ly-
14896: määrittelyyn liittyen lakiin lisättävään uuteen hyellä varoitusajalla. Pykälästä ehdotetaan
14897: 7 a §:ään sisällytettäisiin kertausharjoitusten, sen vuoksi tarpeettomana poistettavaksi vaa-
14898: ylimääräisen palveluksen ja vapaaehtoisten timus hakemuksen jättämiselle asetettavasta,
14899: harjoitusten tarkoituksen yleispiirteinen sään- ministeriötasolla päätettävästä määräajasta.
14900: tely. Sanottujen palvelusjaksojen tarkoitukse- Lisäksi pykälän sanamuotoa ehdotetaan täs-
14901: na on antaa varusmiespalvelusaikana saatu- mennettäväksi hakemuksen jättöajankohdan
14902: jen sotilaallisten tietojen ja taitojen ylläpitä- osalta.
14903: miseen ja kehittämiseen tarvittavaa koulu- 33 §. Pykälän 5 momentti sisältää perus-
14904: tusta ja harjoitusta sekä mahdollistaa koulut- sääntelyn asevelvolliselle annetun koulutus-
14905: tautuminen vaativampiin tehtäviin sekä se, määräyksen peruuttamisesta ja sen vaikutuk-
14906: että joukkoja, jotka on muodostettu reser- sesta palvelusajan pituuteen. Lain 5 §:n no-
14907: viin, voidaan harjoituttaa niille suunniteltuja jalla määrätty pidempi 285 tai 330 päivän
14908: tehtäviä vastaavina kokonaisuuksia. palvelusaika on tuolloin lyhennettävä 240 tai
14909: 15 §. Asevelvollinen voidaan vapauttaa 285 päivään siten kuin asetuksella säädetään.
14910: varusmiespalveluksesta rauhan aikana, jos Palvelusaikajärjestelmää uudistettaessa 240
14911: hänet toistuvasti todetaan palvelukseen ky- ja 285 päivän palvelusajat ehdotetaan lyhen-
14912: kenemättömäksi. Mikäli hän on ehtinyt olla nettäviksi 180 ja 270 päiväksi, mitä vastaava
14913: varusmiespalveluksessa vähintään kuusi kuu- muutos ehdotetaan sisällytettäväksi myös 33
14914: kautta, hänen katsotaan 2 momentin nojalla §:n 5 momenttiin.
14915: HE 184/1997 vp 9
14916:
14917: 37 §. Sotilasläänin esikunnan tai kutsunta- sovellettaisiin jo niihin asevelvollisiin, jotka
14918: lautakunnan asevelvollisuusasiassa antamaan määrätään ensimmäistä kertaa astumaan pal-
14919: päätökseen haetaan muutosta valittamalla velukseen 6 päivänä heinäkuuta 1998. Ennen
14920: kutsunta-asiain keskuslautakuntaan. Valitus- sanottua päivää, mutta tämän lain voimaan-
14921: kirjelmä voidaan 1 momentin mukaan toi- tulon jälkeen palvelukseen astuvien samoin
14922: mittaa myös nimismiehelle tai poliisilaitok- kuin tämän lain voimaan tullessa palveluk-
14923: selle, jotka toimittavat sen edelleen sotilas- sessa olevien asevelvollisten palvelusaika
14924: läänin esikunnalle. määräytyisi tämän lain voimaan tullessa voi-
14925: Kun myös pääesikunta antaa asevelvolli- massa olleiden säännösten mukaisesti. Siirty-
14926: suusasioissa päätöksiä, joihin asevelvolli- mävaiheessa sovellettaisiin siten rinnakkain
14927: suuslain 45 §:n nojalla saa hakea muutosta kahta palvelusaikajärjestelmää.
14928: valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun-
14929: taan, ehdotetaan pykälän 1 momentin luette- 3. Säätämisjärjestys
14930: loon sekä vastaavasti 2 momenttiin lisättä-
14931: väksi maininta pääesikunnasta. Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mu-
14932: Koska käytännössä on osoittautunut harvi- kaan jokainen Suomen kansalainen on vel-
14933: naiseksi, että valituskirjelmä toimitetaan va- vollinen olemaan osallisena isänmaan puo-
14934: litusviranomaiselle joukko-osaston, nimis- lustuksessa tai sitä avustamaan, niin kuin
14935: miehen tai poliisin välityksellä, ehdotetaan siitä laissa säädetään. Lailla on säädetty mie-
14936: näitä viranomaisia koskeva maininta 1 mo- hille asevelvollisuus, mutta erilaisin lainsää-
14937: mentista tarpeettomana poistettavaksi. Sa- dännöllisin ratkaisuin osa Suomen kansalai-
14938: moin ehdotetaan poistettavaksi 2 momentissa sista on kuitenkin jätetty kokonaan asevel-
14939: säädetty vaatimus sotilasläänin esikunnassa vollisuuslain soveltamisalan ulkopuolelle tai
14940: tehdyn pöytäkirjan lähettämisestä kutsunta- osittain tai kokonaan vapautettu sanotun vel-
14941: asiain keskuslautakunnalle, koska valitusasi- vollisuuden täyttämisestä. Naisille vastaavaa
14942: aa koskevan pöytäkirjan laatimisesta sotilas- velvollisuutta ei ole lailla lainkaan säädetty.
14943: läänin esikunnassa on käytännössä luovuttu. Nainen voi kuitenkin vapaaehtoisesti hakeu-
14944: Pykälän 3 momentin mukaan päätöksestä, tua asepalvelukseen, jolloin hän laissa sääde-
14945: joka koskee asevelvollisen palveluskelpoi- tyn ajan palveltuaan tulee asevelvollisen ase-
14946: suutta, ei voida valittaa. maan (naisten vapaaehtoisesta asepalveluk-
14947: Yleisperusteluissa esitetyn mukaisesti on sesta annetun lain, 19411995, 1, 4 ja 5 §).
14948: katsottava, että puheena oleva valituskielto Ahvenanmaan maakunnan asukkaita ei ole
14949: ei ole sopusoinnussa Euroopan ihmisoikeus- sinänsä vapautettu asevelvollisuudesta (ase-
14950: sopimuksen 6 artiklan enempää kuin halli- velvollisuuslain 4 §ja Ahvenanmaan itsehal-
14951: tusmuodon 16 §:nkään kanssa. Säännös eh- lintolain, 114411991, 12 §), mutta koska
14952: dotetaan näin ollen poistettavaksi pykälästä. heille ei ole lailla säädetty korvaavaa palve-
14953: Lisäksi pykälän sanamuoto muutetaan vas- lusta, ahvenanmaalaisten miesten asevelvol-
14954: taamaan muualla asevelvollisuuslaissa käy- lisuus ei käytännössä toteudu. Puuttuvan
14955: tettyä terminologiaa. palveluskelpoisuuden vuoksi voidaan asevel-
14956: 38 §. Pykälässä säädetään valitusasian rat- vollinen terveydellisin perustein vapauttaa
14957: kaisemisesta kutsunta-asiain keskuslautakun- palveluksesta rauhan aikana tai kokonaan
14958: nassa. Käsittelyssä noudatettavien menettely- asevelvollisuuden suorittamisesta (asevelvol-
14959: tapojen osalta ehdotetaan pykälään lisättä- lisuuslain 12, 13 ja 45 §). Vapautusperustee-
14960: väksi viittaus hallintolainkäyttölakiin. Muu- na sodan ajan palveluksesta, kertausharjoi-
14961: tos merkitsee muun muassa suullisen käsitte- tuksista ja ylimääräisestä palveluksesta voi
14962: lyn mahdollistamista kutsunta-asiain keskus- lisäksi olla asevelvollisen virka-asema tai
14963: lautakunnassa. tehtävä. Siten muun muassa kansanedustajat
14964: ja valtioneuvoston jäsenet on vapautettu
14965: 2. Voimaantulo edellä mainitusta palveluksesta (Asetus va-
14966: pauttamisesta asevelvollisuuden suorittami-
14967: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sesta eräissä tapauksissa, 635/1968).
14968: kun se on hyväksytty ja vahvistettu. Asevelvollisuuden konkretisoituminen palve-
14969: Puolustusvoimien uusittu rauhan ajan kou- lusvelvollisuudeksi on asevelvollisuuslaissa
14970: lutusorganisaatio on tarkoitus saada voimaan lisäksi rajattu iän perusteella siten, että mää-
14971: mahdollisimman nopealla aikataululla. Ase- rätyt ikärajat alittavat ja ylittävät miehet ei-
14972: velvollisten uutta palvelusaikajärjestelmää vät ole palvelusvelvollisia. Hallitusmuodossa
14973:
14974:
14975: 370352
14976: 10 HE 184/1997 vp
14977:
14978: säädetty maanpuolustusvelvollisuus ei nam astaan annetaan konkreettinen sisältö asevel-
14979: ollen kohdistu kaikkiin kansalaisiin saman- vollisuuden täytäntöönpanon osajaksoille.
14980: laisena. Poikkeuksiin on kuitenkin katsottu Lakiehdotukseen on sisällytetty uutena
14981: olevan hyväksyttävä syy. sääntelynä varusmiespalveluksen yhteydessä
14982: Nyt ehdotetut 180, 270 ja 362 päivän pal- annettavaa sotilaalliseen kriisinhallinta- ja
14983: velusajat merkitsevät tosin erilaista rasitusta rauhanturvaamistoimintaan osallistumisen
14984: eri asevelvollisille, mutta palvelusaikojen edellyttämää peruskoulutusta koskeva sään-
14985: pituudet on määritelty puolustusvoimien nös. Perustuslakivaliokunta on edellä yleis-
14986: koulutuksellisten ja toiminnallisten tavoittei- perusteluissa esitetyn mukaisesti Suomen
14987: den perusteella mahdollisimman tehokkaan rauhanturva- ja humanitaaristen valmiuksien
14988: maanpuolustusvalmiuden aikaansaamiseksi kehittämistä koskeneen valtioneuvoston se-
14989: käytettävissä olevilla voimavaroilla. Tämän lonteon johdosta ulkoasiainvaliokunnalle
14990: vuoksi eripituisten palvelusaikojenkaan ei antamassaan lausunnossa katsonut kuvatun-
14991: voida katsoa saattavan kansalaisia eri ase- laisen koulutusjärjestelmän olevan sopusoin-
14992: maan ilman hyväksyttävää syytä. nussa hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin
14993: Edellä mainituilla perusteilla hallitus kat- kanssa. Sotilaalliseen kriisinhallinta- ja rau-
14994: soo, että lakiehdotus tältä osin voidaan käsi- hanturvaamistoimintaan osallistumisen edel-
14995: tellä tavallisen lain säätämisjärjestyksessä. lyttämä peruskoulutus edistää ja kehittää
14996: Lakiehdotukseen on uusina sääntelyinä niitä valmiuksia, joita luodaan asevelvollisil-
14997: sisällytetty säännökset varusmiespalveluksen, le näiden suorittaessa asevelvollisuuslaissa
14998: kertaush~rjoitusten, ylimääräisen palveluksen säädettyä palvelusvelvollisuuttaan.
14999: ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituksesta. Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo,
15000: Säännösten tarkoituksena on antaa sisältö että lakiehdotus myös näiltä osin voidaan
15001: yleisesti tunnetuille ja perinteisille asevelvol- käsitellä tavallisen lain säätämisjärjestykses-
15002: lisuuden täytäntöönpanoon liittyville käsit- sä.
15003: teille, joita ei aikaisemmin ole laintasaisesti
15004: määritelty. Sääntelyllä ei laajenneta hallitus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15005: muodon 75 §:n 1 momentissa tarkoitettua kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15006: isänmaan puolustuksen käsitettä, vaan aino~ tus:
15007: HE 184/1997 vp 11
15008:
15009:
15010:
15011: Laki
15012: asevelvollisuuslain muuttamisesta
15013:
15014:
15015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15016: muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuuslain (45211950) 5 §, 15 §:n 2
15017: momentti, 16 §:n 1 momentti, 31 §, 33 §:n 5 momentti, 37 §ja 38 §:n 1 momentti,
15018: sellaisina kuin ne ovat, 5 §ja 16 §:n 1 momentti laissa 116911988, 15 §:n 2 momentti lais-
15019: sa 38711971, 31 §, 33 §:n 5 momentti ja 38 §:n 1 momentti laissa 1260/1992 ja 37 § osaksi
15020: mainituissa laeissa 1169/1988 ja 126011992, sekä
15021: lisätään lakiin uusi 3 a ja 7 a §, seuraavasti:
15022: 3a § 15 §
15023: Varusmiespalveluksen tarkoituksena on
15024: kouluttaa ja harjaannuttaa asevelvolliset soti- Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin
15025: laallisen maanpuolustuksen tehtäviin ja siten nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa
15026: luoda osaltaan edellytykset sodan ajan varal- väessä rauhan aikana, on ollut vähintään
15027: ta tarvittavien joukkokokonaisuuksien tuotta- viisi kuukautta vakinaisessa palveluksessa,
15028: miselle. hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa
15029: Varusmiespalveluksen ja kertausharjoitus- vakinaisessa väessä.
15030: ten yhteydessä voidaan antaa kansainväli-
15031: seen kriisinhallinta- ja rauhanturvaamistoi-
15032: mintaan osallistumisen edellyttämä sotilaalli- 16 §
15033: nen peruskoulutus, jota voidaan lyhytaikai- Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn
15034: sesti järjestää myös ulkomailla. varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti
15035: määräytyvään 6, 12 tai 18 päivän henkilö-
15036: 5 § kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman
15037: Varusmiespalvelusaika on vähintään 180 erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman
15038: päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika, lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6
15039: jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus-
15040: tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai- aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle
15041: toa vaativiin tehtäviin, on 270 päivää. Up- voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa
15042: seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar- kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi-
15043: kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin vää.
15044: erityistehtäviin koulutettavien asevelvollisten
15045: palvelusaika on 362 päivää.
15046: 31 §
15047: 7a§ Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha-
15048: Kertausharjoitusten, ylimääräisen palveluk- luaa astua vapaaehtoisena varusmiespalve-
15049: sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk- lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva
15050: sena on: kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti-
15051: 1) mahdollistaa varusmiespalveluksen ai- lasläänin esikunnalle sen vuoden loppuun
15052: kana saatujen sotilaallisten tietojen ja taito- mennessä, jona hän täyttää 18 vuotta.
15053: jen ylläpitäminen ja niissä harjaantuminen
15054: sekä kouluttautuminen vaativampiin tehtä- 33 §
15055: viin;
15056: 2) perehdyttää asevelvolliset sotilaallisessa Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi-
15057: maanpuolustuksessa tapahtuneen kehityksen tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai
15058: mukanaan tuomiin muutoksiin; sekä koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään
15059: 3) mahdollistaa joukkokokonaisuuksien terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta
15060: harjoitukset niille suunnitelluissa kokoon- itsestään riippumattomista syistä, on asian-
15061: panoissa. omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi
15062: palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen-
15063: 12 HE 184/1997 vp
15064:
15065: nettävä 180 tai 270 päivään siten kuin siitä valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli-
15066: asetuksella säädetään. sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava
15067: viipymättä pääesikunnan tai sotilasläänin
15068: 37 § esikunnan välityksellä valittajalle. Asian kä-
15069: Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan tai sittelyssä kutsunta-asiain keskuslautakunnas-
15070: kutsuotalautakunnan asevelvollisuusasiassa sa noudatetaan muutoin, mitä hallintolain-
15071: antamaan päätökseen saa hakea muutosta käyttölaissa (586/1996) säädetään.
15072: valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun-
15073: taan. Valituskirjelmän saa toimittaa myös
15074: päätöksen antaneelle viranomaiselle, kutsun- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
15075: talautakunnan antamaa päätöstä koskevan 199 .
15076: valituskirjelmän osalta kuitenkin asianomai- Tämän lain 5 §:n, 15 §:n 2 momentin, 16
15077: sen sotilasläänin esikunnalle. Valitus on teh- §:n 1 momentin ja 33 §:n 5 momentin
15078: tävä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona säännöksiä sovelletaan niihin asevelvollisiin,
15079: valittaja sai tiedon päätöksestä. jotka määrätään ensimmäistä kertaa astu-
15080: Pääesikunnan tai sotilasläänin esikunnan maan palvelukseen 6 päivänä heinäkuuta
15081: on kahdeksan päivän kuluessa sen jälkeen, 1998 tai sen jälkeen. Ennen sanottua päivää,
15082: kun valituskirjelmä on sille tullut, lähetettä- mutta tämän lain voimaantulon jälkeen pal-
15083: vä se siihen kuuluvine asiakirjoineen ja oma velukseen astuvien samoin kuin tämän lain
15084: lausuntonsa kutsunta-asiain keskuslauta- voimaan tullessa palveluksessa olevien ase-
15085: kunnalle. velvollisten palvelusaika määräytyy tämän
15086: Palvelukseen määräämistä tai kutsumista lain voimaan tullessa voimassa olleiden
15087: koskeva päätös pannaan täytäntöön valituk- säännösten mukaisesti.
15088: sesta huolimatta.
15089: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
15090: 38 § sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toi-
15091: Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty menpiteisiin.
15092:
15093:
15094:
15095: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
15096:
15097:
15098: Tasavallan Presidentti
15099:
15100:
15101:
15102:
15103: MARTTI AHTISAARI
15104:
15105:
15106:
15107:
15108: Puolustusministeri Anneli Taina
15109: HE 184/1997 vp 13
15110:
15111: Liite
15112:
15113:
15114: Laki
15115: asevei vollisuuslain muuttamisesta
15116:
15117:
15118: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15119: muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuuslain (45211950) 5 §, 15 §:n 2
15120: momentti, 16 §:n 1 momentti, 31 §, 33 §:n 5 momentti, 37 §ja 38 §:n 1 momentti,
15121: sellaisina kuin ne ovat, 5 §ja 16 §:n 1 momentti laissa 1169/1988, 15 §:n 2 momentti lais-
15122: sa 387/1971, 31 §, 33 §:n 5 momentti ja 38 §:n 1 momentti laissa 1260/1992 ja 37 §osaksi
15123: mainituissa laeissa 116911988 ja 1260/1992, sekä
15124: lisätään lakiin uusi 3 aja 7 a §, seuraavasti:
15125: Voimassa oleva laki Ehdotus
15126: 3 a §
15127: Varusmiespalveluksen tarkoituksena on
15128: kouluttaa ja haljaannuttaa asevelvolliset soti-
15129: laallisen maanpuolustuksen tehtäviin ja siten
15130: luoda osaltaan edellytykset sodan ajan varal-
15131: ta tmv ittav ien joukkokokonaisuuksien tuotta-
15132: miselle.
15133: Varusmiespalveluksen ja kertausha~joitus
15134: ten yhteydessä voidaan antaa kansainväli-
15135: seen kriisinhallinta- ja rauhantwvaaJnistoi-
15136: mintaan osallistumisen edellyttämä sotilaalli-
15137: nen peruskoulutus, jota voidaan lyhytaikai-
15138: sesti järjestää myös ulkomailla
15139: 5§ 5§
15140: Varusmiespalvelusaika on vähintään 240 Varusmiespalvelusaika on vähintään 180
15141: päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika, päivää. Niiden asevelvollisten palvelusaika,
15142: jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella jotka määrätään koulutettaviksi asetuksella
15143: tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai- tarkemmin säädettäviin miehistön erityistai-
15144: toa vaativiin tehtäviin, on 285 päivää. Up- toa vaativiin tehtäviin, on 270 päivää. Up-
15145: seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar- seereiksi, aliupseereiksi ja asetuksella tar-
15146: kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin kemmin säädettäviin miehistön vaativimpiin
15147: erityistehtävin koulutettavien asevelvollisten erityistehtäviin koulutettavien asevelvollisten
15148: palvelusaika on 330 päivää. palvelusaika on 362 päivää.
15149:
15150: 7a §
15151: K ertaushaJjoitusten, ylimääräisen palveluk-
15152: sen ja vapaaehtoisten harjoitusten tarkoituk-
15153: sena on:
15154: 1) mahdollistaa varusmiespalveluksen ai-
15155: kana saatujen sotilaallisten tietojen ja taito-
15156: jen ylläpitäminen ja niissä haljaantuminen
15157: sekä kouluttautuminen vaativampiin tehtä-
15158: viin;
15159: 2) perehdyttää asevelvolliset sotilaallisessa
15160: maanpuolustuksessa tapahtuneen kehityksen
15161: mukanaan tuomiin muutoksiin; sekä
15162: 3) mahdollistaa joukkokokonaisuuksien
15163: 14 HE 184/1997 vp
15164:
15165: Voimassa oleva laki Ehdotus
15166:
15167: hmjoitukset niille suunnitelluissa kokoon-
15168: panoissa
15169: 15 §
15170: Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin Jos asevelvollinen, joka on 1 momentin
15171: nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa nojalla vapautettu palveluksesta vakinaisessa
15172: väessä rauhan aikana, on ollut vähintään väessä rauhan aikana, on ollut vähintään
15173: kuusi kuukautta vakinaisessa palveluksessa, viisi kuukautta vakinaisessa palveluksessa,
15174: hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa hänen katsotaan suorittaneen palveluksensa
15175: vakinaisessa väessä. vakinaisessa väessä.
15176:
15177: 16 § 16 §
15178: Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn Asevelvollisella on oikeus 5 §:ssä säädetyn
15179: varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti varusmiespalvelusajan pituuden mukaisesti
15180: määräytyvään 14, 15 tai 16 päivän henkilö- määräytyvään 6, 12 tai 18 päivän henkilö-
15181: kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman kohtaiseen lomaan, joka myönnetään ilman
15182: erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman erikseen esitettävää syytä, sekä lisäksi oman
15183: lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6 lapsen syntymän yhteydessä pidettävään 6
15184: päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus- päivän isyysvapaaseen. Jos hän on palvelus-
15185: aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle aikanaan erityisesti kunnostautunut, hänelle
15186: voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa voidaan, mikäli olosuhteet sen sallivat, antaa
15187: kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi- kuntoisuuslomaa yhteensä enintään 30 päi-
15188: vää. vää.
15189:
15190: 31 § 31 §
15191: Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha- Jos 17 vuotta täyttänyt asevelvollinen ha-
15192: luaa astua vapaaehtoiseen varusmiespalve- luaa astua vapaaehtoisena varusmiespalve-
15193: lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva lukseen, hänen on toimitettava sitä koskeva
15194: kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti- kirjallinen hakemuksensa asianomaisen soti-
15195: lasläänin esikunnalle puolustusministeriön lasläänin esikunnalle sen vuoden loppuun
15196: määräämänä aikana viimeistään sinä vuonna, mennessä, jona hän täyttää 18 vuotta.
15197: jona hän täyttää 18 vuotta.
15198:
15199: 33 §
15200: Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi- Jos asevelvollisen 1-3 momentissa tarkoi-
15201: tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai tettu koulutus asianomaisella kurssilla tai
15202: koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään koulutusjaksolla joudutaan keskeyttämään
15203: terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta terveydellisistä tai muista, asevelvollisesta
15204: itsestään riippumattomista syistä, on asian- itsestään riippumattomista syistä, on asian-
15205: omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi omaiselle 5 §:n mukaan määräytynyt pitempi
15206: palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen- palvelusaika hänen suostumuksellaan lyhen-
15207: nettävä 240 tai 285 päivään siten kuin siitä nettävä 180 tai 270 päivään siten kuin siitä
15208: asetuksella säädetään. asetuksella säädetään.
15209:
15210:
15211: 37 § 37 §
15212: Sotilasläänin esikunnan tai kutsuntaiauta- Pääesikunnan, sotilasläänin esikunnan tai
15213: kunnan asevelvollisuusasiassa antamaan pää- kutsuntalautakunnan asevelvollisuusasiassa
15214: HE 184/1997 vp 15
15215:
15216: Voimassa oleva laki Ehdotus
15217:
15218: tökseen saa hakea muutosta valittamalla kut- antamaan päätökseen saa hakea muutosta
15219: sunta-asiain keskuslautakuntaan. Valituskir- valittamalla kutsunta-asiain keskuslautakun-
15220: jelmän saa toimittaa myös sotilasläänin esi- taan. Valituskirjelmän saa toimittaa myös
15221: kunnalle taikka lähimmälle joukko-osastolle, päätöksen antaneelle viranomaiselle, kutsun-
15222: nimismiehelle tai poliisilaitokselle, joiden talautakunnan antamaa päätöstä koskevan
15223: tulee viipymättä toimittaa se sotilasläänin valituskirjelmän osalta kuitenkin asianomai-
15224: esikunnalle. Valitus on tehtävä 30 päivän sen sotilasläänin esikunnalle. Valitus on teh-
15225: kuluessa siitä päivästä, jona valittaja sai tie- tävä 30 päivän kuluessa siitä päivästä, jona
15226: don päätöksestä. valittaja sai tiedon päätöksestä.
15227: Sotilasläänin esikunnan on kahdeksan päi- Pääesikunnan tai sotilasläänin esikunnan
15228: vän kuluessa sen jälkeen, kun valituskirjel- on kahdeksan päivän kuluessa sen jälkeen,
15229: mä on sille tullut, lähetettävä se siihen kuu- kun valituskirjelmä on sille tullut, lähetettä-
15230: luvine asiakirjoineen sekä oma lausuntonsa vä se siihen kuuluvine asiakirjoineen ja oma
15231: ja asiasta tehty pöytäkirja kutsunta-asiain lausuntonsa kutsunta-asiain keskuslautakun-
15232: keskuslautakunnalle. nalle.
15233: Päätöksestä, joka koskee asevelvollisen
15234: kelpoisuutta palvelukseen, älköön valitetta-
15235: ko.
15236: Palvelukseen kutsumista koskeva päätös Palvelukseen määräämistä tai kutsumista
15237: pannaan täytäntöön valituksesta huolimatta. koskeva päätös pannaan täytäntöön valituk-
15238: sesta huolimatta.
15239:
15240: 38 § 38 §
15241: Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty Kutsunta-asiain keskuslautakunnalle tehty
15242: valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli- valitus on käsiteltävä ja ratkaistava kiireelli-
15243: sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava sesti. Asiasta annettu päätös on toimitettava
15244: viipymättä sotilasläänin esikunnan välityk- viipymättä pääesikunnan tai sotilasläänin
15245: sellä valittajalle. esikunnan välityksellä valittajalle. Asian kä-
15246: sittelyssä kutsunta-asiain keskuslautakunnas-
15247: sa noudatetaan muutoin, mitä hallintolain-
15248: käyttölaissa (586/1996) säädetään.
15249:
15250: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
15251: 199 .
15252: Tämän lain 5 §:n, 15 §:n 2 momentin, 16
15253: §:n 1 momentin ja 33 §:n 5 momentin
15254: säännöksiä sovelletaan niihin asevelvollisiin,
15255: jotka määrätään ensimmäistä kertaa astu-
15256: maan palvelukseen 6 päivänä heinäkuuta
15257: 1998 tai sen jälkeen. Ennen sanottua päivää,
15258: mutta tämän lain voimaantulon jälkeen pal-
15259: velukseen astuvien samoin kuin tämän lain
15260: voimaan tullessa palveluksessa olevien ase-
15261: velvollisten palvelusaika määräytyy tämän
15262: lain voimaan tullessa voimassa olleiden
15263: säännösten mukaisesti.
15264: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
15265: sen täytäntöön panemiseksi tarvittaviin toi-
15266: menpiteisiin.
15267: HE 185/1997 vp
15268:
15269:
15270:
15271:
15272: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen osallistumi-
15273: sesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
15274: yhteistyöjfujestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimin-
15275: taan annetun lain muuttamisesta
15276:
15277:
15278: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15279:
15280: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden päätöksestä rauhanturvaamislakiin perustu-
15281: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja vissa hallintoasioissa osoitettaisiin Uuden-
15282: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan maan lääninoikeuteen.
15283: rauhanturvaamistoimintaan annetun lain Lisäksi rauhanturvaamislakiin ehdotetaan
15284: (rauhanturvaamislaki) muutoksenhakua kos- lisättäväksi mainitussa laissa tarkoitettuun
15285: kevaa sääntelyä ehdotetaan muutettavaksi 1 palvelukseen tai koulutukseen osallistuvan
15286: päivänä joulukuuta 1996 voimaan tulleen henkilön työ- tai virkasuhteen jatkumisen
15287: hallintolainkäyttölain mukaiseksi. Yhdenmu- turvaamista koskeva sääntely.
15288: kaisen muutoksenhakutien luomiseksi rau-
15289: hanturvaamislain soveltamista koskevien Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
15290: asioiden osalta ehdotetaan, että valitukset maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
15291: puolustusministeriön alaisen viranomaisen se on hyväksytty ja vahvistettu.
15292:
15293:
15294:
15295: PERUSTELUT
15296:
15297: 1. Johdanto kin hallinnonalalla erikseen tarkistetaan yh-
15298: teistyössä hallintotuomioistuintoimikunnan ja
15299: Hallintolainkäytössä noudatettavaa menet- oikeusministeriön kanssa voimassa oleviin
15300: telyä sääntelee 1 päivänä joulukuuta 1996 lakeihin ja asetuksiin sisältyvät valitus-
15301: voimaan tullut hallintolainkäyttölaki menettelysäännökset Ne on tilanteen mu-
15302: (586/1996). Mainittu laki on yleislaki, joka kaan joko yhdenmukaistettava hallintolain-
15303: sisältää keskeiset säännökset valituksesta ja käyttölain kanssa, poistettava tarpeettomina
15304: eräistä muista hallinto-oikeudellisista oikeus- tai muutettava tarpeellisilta osin viittauksiksi
15305: turvakeinoista sekä niiden käsittelyssä nou- hallintolainkäyttölain säännöksiin.
15306: datettavasta menettelystä. Hallintolainkäyttö- V ahvistaessaan 26 päivänä heinäkuuta
15307: lailla kumottiin muutoksenhausta hallin- 1996 hallintolainkäyttölain tasavallan presi-
15308: toasioissa annettu laki (154/1950) ja ylimää- dentti määräsi eduskunnan lausuman merkit-
15309: räisestä muutoksenhausta hallintoasioissa täväksi pöytäkirjaan hallituksen tietoon saa-
15310: annettu laki (200/1966) niihin myöhemmin tetuksi ja antoi valtioneuvostolle tehtäväksi
15311: tehtyine muutoksineen. ryhtyä lausumasta aiheutuviin toimenpitei-
15312: Hyväksyessään hallituksen esityksen laiksi siin.
15313: hallintolainkäytöstä ja siihen liittyväksi lain- Rauhanturvaamislaissa enempää kuin muu-
15314: säädännöksi (HE 217/1995 vp) eduskunta allakaan lainsäädännössä ei ole muiden kuin
15315: antoi lausuman, jonka mukaan eduskunta valtion palveluksessa olevien osalta sään-
15316: edellyttää, että hallintolainkäyttölain tarkoi- nöksiä, jotka oikeuttaisivat rauhanturvaamis-
15317: tuksen ja periaatteiden toteutumiseksi kulla- palvelukseen tai -koulutukseen osallistuvan
15318:
15319:
15320: 370368
15321: 2 HE 185/1997 vp
15322:
15323: saamaan virkavapautta tai vapautta työsuh- käsityksensä mukaan ole annettu palvelus-
15324: teestaan ja siten säilyttämään palvelussuh- suhteen ehdoista tehdyn päätöksen mukaista
15325: teensa työnantajaan mainittuna aikana. Työ- etuutta tai mainittu etuus on peritty aiheetto-
15326: suhdeturvan puuttuminen onkin johtanut rau- masti takaisin taikka mikäli hänelle ei ole
15327: hanturvaamishenkilöstön osalta rekrytointi- suoritettu riittävästi vahingonkorvausta pal-
15328: vaikeuksiin, koska nykyisen varsin korkean velustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuh-
15329: työttömyysasteen aikana on virka- tai työ- teissa vahingoittuneesta omaisuudesta.
15330: suhteen säilyminen erityisen keskeinen tekijä Muutoksenhausta hallintoasioissa annetun
15331: rauhanturvaamistehtävään aikovan harkin- lain tultua kumotuksi ehdotetaan rauhantur-
15332: nassa. vaamislain 26 §:n 1 momenttia muutetta-
15333: vaksi siten, että siinä säädettäisiin muutok-
15334: 2. Nykytila ja ehdotetut muutokset senhakumahdollisuudesta siten kuin hallinto-
15335: lainkäyttölaissa säädetään.
15336: 2.1. Muutoksenhaku Hallintolainkäyttölain 12 § :n 1 momentin
15337: mukaan valitus ministeriön alaisen viran-
15338: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden omaisen päätöksestä tehdään sille lääninoi-
15339: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja keudelle, jonka tuomiopiirissä on sen viran-
15340: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan omaisen toimialue, jonka päätöksestä valite-
15341: rauhanturvaamistoimintaan annetun lain, jäl- taan. Jollei tätä perustetta voida käyttää, va-
15342: jempänä rauhanturvaamislaki, 26 §:n 1 mo- litus tehdään sille lääninoikeudelle, jonka
15343: mentin mukaan se, joka on tyytymätön 6 §:n tuomiopiirissä päätöksen tehneen viranomai-
15344: 3 momentissa, 10 §:n 1 tai 2 momentissa sen toimipaikka sijaitsee tai, jollei tätäkään
15345: taikka 12 tai 13 §:ssä tarkoitettuun päätök- perustetta voida käyttää, sille lääninoikeu-
15346: seen tai 25 §:n 1 momentissa tarkoitetun oi- delle, jonka tuomiopiirissä päätös on tehty.
15347: kaisuvaatimuksen johdosta annettuun pää- Jos asiassa ei ole toimivaltaista lääninoikeut-
15348: tökseen, saa hakea siihen muutosta siten ta 1 momentin perusteella, valitus tehdään
15349: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne- lain 12 §:n 2 momentin mukaan Uudenmaan
15350: tussa laissa on säädetty. Pykälän 2 momen- lääninoikeudelle.
15351: tin mukaan valitus valvontajoukon komenta- Rauhanturvaamistehtäviin osallistuu vuo-
15352: jan ja 28 §:ssä tarkoitetun viranomaisen pää- sittain noin 1200 - 1300 henkilöä. Rauhan-
15353: töksestä tehdään puolustusministeriölle. Py- turvaamislakiin perustuvista hallintopäätök-
15354: kälän 3 momentin mukaan muihin tämän sistä vuosittain keskimäärin 30 on sellaisia,
15355: lain nojalla annettuihin päätöksiin ei saa ha- joista voitaisiin tehdä hallintovalitus. Käy-
15356: kea muutosta valittamalla. tännössä näistä päätöksistä on tehty yksi -
15357: Jos rauhanturvaamiskoulutukseen tai -pal- kaksi valitusta vuodessa. Edellä mainitut
15358: velukseen saapumisesta sitoumuksen tehnyt päätökset on tehty poikkeuksetta rauhantur-
15359: jää kutsun saatuaan pätevättä syyttä saapu- vaamisorganisaatioissa ulkomailla, joten nii-
15360: matta koulutukseen tai palvelukseen taikka den osalta toimivaltainen lääninoikeus olisi
15361: mikäli asianomaisen koulutus tai palvelus- Uudenmaan lääninoikeus.
15362: suhde päätetään sen vuoksi, ettei hän ole Keskittämällä rauhanturvaamislakiin perus-
15363: täyttänyt velvollisuuksiaan tai on toiminut tuvat valitusasiat yhteen lääninoikeuteen var-
15364: vastoin niitä, on hän rauhanturvaamislain mistetaan riittävän erityisasiantuntemuksen
15365: 6 §:n 3 momentin mukaan velvollinen kor- syntyminen ja yhdenmukainen kohtelu kysy-
15366: vaamaan valtiolle ne kustannukset, jotka myksessä olevia hallintovalitusasioita rat-
15367: hänen koulutuksensa tai palveluksensa jär- kaistaessa. Yhdenmukaisen muutoksenhaku-
15368: jestämisestä ovat aiheutuneet. Säännöksen tien luomiseksi ehdotetaan rauhanturvaamis-
15369: mukaan puolustusministeriö määrää korvaus- lain 26 §:n 1 momenttiin lisättäväksi sään-
15370: velvollisuudesta. nös muutoksenhaun ohjautumisesta "puolus-
15371: Rauhanturvaamislain 10 §:n 1 ja 2 mo- tusministeriön alaisessa rauhanturvaamisor-
15372: menteissa säädetään palvelussuhteen alkami- ganisaatiossa tehdystä päätöksestä rauhantur-
15373: sesta ja kestosta ja 12 §:ssä palvelussuhteen vaamislakiin perustuvissa asioissa Uuden-
15374: päättymisestä erityisestä syystä sekä 13 §:ssä maan lääninoikeuteen. Vastaavanlainen
15375: kotiuttamisen vaikutuksesta palvelussuhteen sääntely sisältyy lain 15 §:ään, jonka mu-
15376: päättymiseen. Lain 25 §:n 1 momentissa kaan sotilasoikeudenkäyntilain 5 §:n 1 mo-
15377: säädetään oikaisuvaatimuksesta, jonka asian- mentissa tarkoitettuna tuomioistuimena ra-
15378: omainen voi tehdä, mikäli hänelle ei oman hanturvaamishenkilöstön osalta toimii
15379: HE 185/1997 vp 3
15380:
15381: (32611983) Helsingin käräjäoikeus. ta, joiden ratkaisuun liittyy tarkoituksenmu-
15382: Valituskiellon piiriin ehdotetaan edelleen kaisuusharkintaa, josta syystä ne eivät kuulu
15383: jätettäväksi päätökset, joiden sisältönä on se, korkeimman hallinto-oikeuden käsiteltäviin
15384: että asianomaista ei oteta rauhanturvaamis- asioihin.
15385: koulutukseen (6 §:n 1 momentti) sekä pää-
15386: tökset, joilla puolustusministeriö on hylännyt 2.2. Työ- tai virkasuhteen jatkuminen
15387: hakemuksen valtion varoista suoritettavaksi
15388: korvaukseksi rauhanturvaamishenkilöstöön Rauhanturvaamislain 21 §:n mukaan valti-
15389: kuuluvan omaisuudelle palvelustehtävässä tai on palveluksessa olevalle henkilölle on an-
15390: siihen liittyvissä olosuhteissa aiheutuneesta nettava palkatonta virkavapautta tai vapau-
15391: vahingosta (16 §:n 1 momentti). tusta työstä palveluksen tai koulutuksen
15392: Rauhanturvaamislain 9 §:n mukaan puo- ajaksi, kun hänet otetaan palvelukseen 3
15393: lustusministeriö vahvistaa rauhanturvaa- §:ssä tarkoitettuun rauhanturvaamisorgani-
15394: mishenkilöstön kelpoisuusehdot Ministeriön saatioon tai 5 §:ssä tarkoitettuun koulutuk-
15395: päätöksen mukaan kelpoisuusehdot ovat seen. Pykälän materiaalinen sisältö on se,
15396: Suomen kansalaisuus, ikä - miehistön ja ali- että kun asianomainen saa virkavapautta tai
15397: päällystön osalta 21-35 vuotta ja reservin vapautusta palvelussuhteestaan valtioon, tuo
15398: upseereiden osalta 25-40 vuotta, moitteeton palvelussuhde ei katkea, vaan jatkuu latentti-
15399: terveys ja hoidetut hampaat, ei lääkeallergi- na. Vapauden päätyttyä asianomaisella on
15400: oita, miehiltä hyvin suoritettu varusmiespal- oikeus palata virkaansa tai tehtäväänsä.
15401: velus, ei rangaistuksia, haettuun tehtävään Rauhanturvaamislaissa ei ole muiden kuin
15402: sopiva koulutus sekä ajokortti. Yleisimmät valtion palveluksessa olevien osalta sään-
15403: hylkäyssyyt ovat varusmiespalveluksesta tai nöksiä, jotka oikeuttaisivat rauhanturvaamis-
15404: kertausharjoituksesta saatu arvostelu, psyko- palvelukseen tai -koulutukseen osallistuvan
15405: logiseen testiin perustuva sopimattomuus saamaan virkavapautta tai vapautta työsuh-
15406: YK-tehtäviin, terveydentila, rikkomukset, teestaan mainittuna aikana, vaan vapauden
15407: palveluskelpoisuusluokka, ei täytä erikois- myöntäminen on työnantajan harkinnassa.
15408: vaatimuksia haettuun tehtävään jne. Käytännössä eri työnantajien suhtautuminen
15409: Rauhanturvaamislain 16 §:n 1 momentin asiaan on vaihdellut. Julkisten alojen, kuten
15410: mukaan vahinko, joka on aiheutunut palve- kuntien ja seurakuntien, työnantajat ovat
15411: lustehtävässä tai siihen liittyvissä olosuhteis- olleet yleensä myönteisempiä kuin yksityisen
15412: sa, voidaan korvata, vaikka valtio ei ole siitä sektorin työnantajat. Mikäli työnantaja ei ole
15413: vastuussa vahingonkorvauslain nojalla. Toi- myöntänyt vapautusta, on asianomainen jou-
15414: saalta vain sellainen omaisuus voidaan kor- tunut katkaisemaan virka- tai työsuhteensa.
15415: vata, jonka hallussapidon rauhanturvaamis- Rauhanturvaamishenkilöstöstä keskimäärin
15416: organisaation toimialueella voidaan katsoa puolet on ollut vailla tietoa työ- tai koulu-
15417: olleen välttämätöntä tai tarpeellista. Maini- tuspaikasta kotiutuessaan palveluksesta. Ny-
15418: tun säännöksen nojalla on korvattu esimer- kyisen varsin korkean työttömyysasteen ai-
15419: kiksi vartioasemalle tapahtuneen aseellisen kana onkin työsuhdeturvan puuttuminen joh-
15420: hyökkäyksen yhteydessä varastettua yksi- tanut käytännössä rekrytointivaikeuksiin.
15421: tyisomaisuutta, majoituskontissa ollutta viih- Muun muassa moni rauhanturvaamispalve-
15422: de-elektroniikkaa, joka on vaurioitunut kon- lukseen hakeutunut ja palvelussitoumuksen
15423: tin puutteellisten sähköasenousten johdosta, tehnyt on purkanut sitoumuksen, koska on
15424: palvelustehtävän yhteydessä vaurioitunut saanut vakituisen työpaikan eikä työpaikan
15425: rannekello jne. menettämisen uhalla uskalla lähteä rauhan-
15426: Silloin kun kysymyksessä on vahingonkor- turvaamistehtävään.
15427: vauslain mukaan ratkaistava asia, kyseessä ei Suomalaisten rauhanturvajoukkojen suori-
15428: ole valituskelpoinen hallintopäätös, vaan tuskyvyn säilyttäminen on mahdollista vain
15429: normaali riita-asia, jota koskeva erimielisyys silloin, kun rauhanturvaamistehtäviin lähte-
15430: ratkaistaan tuomioistuimessa. Rauhanturvaa- minen koetaan niin houkuttelevaksi, että ha-
15431: mislain 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu asia keutujien määrä nykyisestä lisääntyy merkit-
15432: voidaan luonteeltaan rinnastaa tähän erityi- tävästi. Suuremmasta ammattitaitoisten ha-
15433: sesti silloin, kun perusteena on sekä tuotta- keutujien määrästä voitaisiin valita paras
15434: musvastuu että valvontajoukon erityisolosuh- mahdollinen henkilöstö lähetettäväksi rau-
15435: teet. Käytännössä kysymys on useimmiten hanturvaamistehtäviin. Työsuhdeturvan ulot-
15436: suhteellisen pienistä vahingonkorvausasiois- taminen kaikkiin mahdollisiin rauhanturvaa-
15437: 4 HE 185/1997 vp
15438:
15439: mispalvelukseen halukkaisiin henkilöihin eikä organisatorisia vaikutuksia. Työsuhde-
15440: lisäisi varsin todennäköisesti hakeutuvien turvan lisääminen koskisi arviolta 100 kun-
15441: määrää nykyisestä. Samalla kaikki rauhan- tien ja 500 yksityisten työnantajien palve-
15442: turvaamistehtäviin halukkaat olisivat yhden- luksesta rauhanturvaamistehtävään lähtevää
15443: vertaisessa asemassa riippumatta siitä minkä henkilöä vuosittain.
15444: työnantajan palveluksessa he hakeutuessaan
15445: olisivat.
15446: Rauhanturvaamislakiin ehdotetaankin lisät- 4. Asian valmistelu
15447: täväksi uusi 21 a §, jonka mukaan työ- tai
15448: virkasuhdetta, joka rauhanturvaamislaissa Esitys on valmisteltu puolustusministeriös-
15449: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen sä virkatyönä. Esitysluonnoksesta pyydettiin
15450: otettavana tuolloin olisi, ei hänen työnanta- lausunnot Teollisuuden ja Työnantajain Kes-
15451: jansa saisi sanotun palveluksen tai koulutuk- kusliitolta ja Suomen Kuntaliitolta sekä
15452: sen takia päättää eikä niiden aikana irtisa- muutoksenhakua koskevalta osalta oikeus-
15453: noa. Edelleen pykälässä säädettäisiin, että ministeriöitä. Oikeusministeriön esittämät
15454: palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai tarkennukset on otettu huomioon esityksen
15455: keskeydyttyä olisi asianomainen otettava valmistelussa. Teollisuuden ja Työnantajain
15456: jälleen aikaisempaan tai siihen rinnastetta- Keskusliitto ja Suomen Kuntaliitto katsoivat,
15457: vaan työhön noudattaen soveltuvin osin, mi- ettei rauhanturvaamispalvelukseen ja -koulu-
15458: tä palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tukseen osallistuvan henkilön työsuhdetur-
15459: tai virkasuhteen jatkumisesta annetussa lais- vasta tulisi ottaa säännöksiä lakiin.
15460: sa säädetään. Viimeksi mainitussa laissa sää-
15461: detään muun muassa lain soveltamisalasta,
15462: asevelvollisen työhönpaluupäivän ilmoitus- 5. Voimaantulo
15463: velvollisuudesta työnantajalle sekä asevel-
15464: vollisen työhönpaluun ajankohdasta. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
15465: dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
15466: väksytty ja vahvistettu.
15467: 3. Esityksen vaikutukset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15468: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15469: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia tus:
15470: HE 185/1997 vp 5
15471:
15472:
15473:
15474:
15475: Laki
15476: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
15477: yhteistyöjfujestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
15478: muuttamisesta
15479:
15480: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15481: muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
15482: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu-
15483: ta 1984 annetun lain (51411984) 26 §, sekä
15484: lisätään lakiin uusi 21 a § seuraavasti:
15485:
15486: 21 a § 26 §
15487: Työ- tai virkasuhteen jatkuminen Muutoksenhaku
15488: Työ- tai virkasuhdetta, joka tässä laissa Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa,
15489: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13
15490: otettavana tuolloin on, ei hänen työnantajan- §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1
15491: sa saa sanotun palveluksen tai koulutuksen momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen
15492: takia päättää eikä niiden aikana irtisanoa. johdosta annettuun päätökseen, saa hakea
15493: Palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai siihen muutosta siten kuin hallintolainkäyttö-
15494: keskeydyttyä on asianomainen otettava jäl- laissa (58611996) säädetään. Puolustusminis-
15495: leen aikaisempaan tai siihen rinnastettavaan teriön alaisessa rauhanturvaamisorganisaa-
15496: työhön noudattaen soveltuvin osin, mitä pal- tiossa tehdystä päätöksestä valitetaan kuiten-
15497: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai kin Uudenmaan lääninoikeuteen.
15498: virkasuhteen jatkumisesta annetussa laissa Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää-
15499: (57011961) säädetään. töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla.
15500: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15501: kuuta 199
15502:
15503:
15504: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
15505:
15506: Tasavallan Presidentti
15507:
15508:
15509:
15510: MARTII AHTISAARI
15511:
15512:
15513: Puolustusministeri Anneli Taina
15514: 6 HE 185/1997 vp
15515:
15516: Liite
15517:
15518: Laki
15519: Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
15520: yhteistyöjä:tjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
15521: muuttamisesta
15522:
15523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15524: muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
15525: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu-
15526: ta 1984 annetun lain (514/1984) 26 §, sekä
15527: lisätään lakiin uusi 21 a § seuraavasti:
15528: Voimassa oleva laki Ehdotus
15529: 21 a §
15530: Työ- tai virkasuhteen jatkuminen
15531: Työ- tai virkasuhdetta, joka tässä laissa
15532: tarkoitettuun palvelukseen tai koulutukseen
15533: otettavalta tuolloin on, ei hänen työnantajan-
15534: sa saa sanotun palveluksen tai koulutuksen
15535: takia päättää eikä niiden aikana irtisanoa
15536: Palveluksen tai koulutuksen päätyttyä tai
15537: keskeydyttyä on asianomainen otettava jäl-
15538: leen aikaisempaan tai siihen rinnastettavaan
15539: työhön noudattaen soveltuvin osin, mitä pal-
15540: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai
15541: virkasuhteen jatkumisesta annetussa laissa
15542: (570/1961) säädetään.
15543: 26 § 26 §
15544:
15545: Muutoksenhaku Muutoksenhaku
15546: Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa, Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa,
15547: 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai 13
15548: §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1 §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n 1
15549: momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuksen
15550: johdosta annettuun päätökseen, saa hakea johdosta annettuun päätökseen, saa hakea
15551: siihen muutosta siten kuin muutoksenhausta siihen muutosta siten kuin hallintolainkäyttö-
15552: hallintoasioissa annetussa laissa (154!50) on laissa (586/1996) säädetään. Puolustusminis-
15553: säädetty. teriön alaisessa rauhanturvaamisorganisaa-
15554: Valitus valvontajoukon komentajan ja 28 tiossa tehdystä päätöksestä valitetaan kuiten-
15555: §:ssä tarkoitetun viranomaisen päätöksestä kin Uudenmaan lääninoikeuteen.
15556: tehdään puolustusministeriölle.
15557: Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää- Muihin tämän lain nojalla annettuihin pää-
15558: töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. töksiin ei saa hakea muutosta valittamalla.
15559: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15560: kuuta 199
15561: HE 186/1997 vp
15562:
15563:
15564:
15565:
15566: Hallituksen esitys Eduskunnalle Alankomaiden kanssa tulo-
15567: ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä-
15568: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräi-
15569: den määräysten hyväksymisestä
15570:
15571:
15572:
15573: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15574:
15575: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- tään. Lisäksi sopimuksessa on muun muassa
15576: väksyisi Alankomaiden kanssa tulo- ja varal- verojen perinnässä annettavaa virka-apua,
15577: lisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero- rannikon ulkopuolella tapahtuvaa toimintaa,
15578: tuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen syrjintäkieltoa ja verotustietojen vaihtoa kos-
15579: estämiseksi joulukuussa 1995 tehdyn sopi- kevia määräyksiä. Sopimukseen liittyy pöy-
15580: muksen. täkirja, joka on sopimuksen olennainen osa.
15581: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
15582: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
15583: (OECD) laatimalle mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen
15584: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen
15585: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja voimaantulolle asetetut edellytykset.
15586: ja erilajista varallisuutta, kun taas toisen so- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk-
15587: pimusvaltion on vastaavasti luovuttava käyt- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien
15588: tämästä omaan verolainsäädäntöön perustu- määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi-
15589: vaa verottamisoikeuttaan tai muulla tavoin tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi-
15590: myönnettävä huojennusta verosta, jotta kan- muksen kanssa.
15591: sainvälinen kaksinkertainen verotus väite-
15592:
15593:
15594: YLEISPERUSTELUT
15595:
15596: 1. Nykytila taisen verotuksen välttämisen alalla tapahtu-
15597: neen kehityksen johdosta on Alankomaiden
15598: Suomen ja Alankomaiden välillä tehtiin 13 kanssa voimassa olevaa verosopimusta pidet-
15599: päivänä maaliskuuta 1970 sopimus tulon ja tävä vanhentuneena ja siten tarkistusta kai-
15600: omaisuuden kaksikertaisen verotuksen ja paavana. Lisäksi on sopimuksen allekirjoitta-
15601: veron kiertämisen estämiseksi (SopS misen jälkeen sekä Suomen että Alankomai-
15602: 1811971 ). Sopimusta sovellettiin Suomessa den verolainsäädäntöön tehty olennaisia
15603: ensimmäisen kerran vuodelta 1972 toimite- muutoksia. Näistä syistä uuden sopimuksen
15604: tussa verotuksessa. tekeminen Alankomaiden kanssa on ollut
15605: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jär- tarkoituksenmukaista.
15606: jestö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi että
15607: Alankomaat ovat, suositti vuonna 1977 jä- 2. Asian valmistelu
15608: senmailleen muun muassa, että ne pyrkisivät
15609: tarkistamaan keskenään tekemänsä sopimuk- Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin
15610: set tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- Haagissa kesäkuussa 1989. Neuvotteluja jat-
15611: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi (ve- kettiin Helsingissä kesäkuussa 1990, Haagis-
15612: rosopimus) noudattaen sitä mallisopimusta, sa marraskuussa 1990 ja Helsingissä helmi-
15613: joka liittyy e~ellä tarkoitettuun suositu~seen. kuussa 1995, jolloin neuvottelujen päätteeksi
15614: Tämän suosituksen seurauksena kaksmker- parafoitiin englannin kielellä laadittu sopi-
15615:
15616:
15617: 370369
15618: 2 HE 186/1997 vp
15619:
15620: musluonnos. tysmenetelmää ja Alankomaat vapautusme-
15621: Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 28 netelmää.
15622: päivänä joulukuuta 1995. Sopimusta on sen
15623: jälkeen vielä tarkistettu allekirjoittajien väli- 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset
15624: sellä kirjeenvaihdolla.
15625: Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so-
15626: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet-
15627: (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi-
15628: verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk-
15629: koskevat muun muassa merenkulusta ja il- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä
15630: makuljetuksesta saatavan tulon, osingon, tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve-
15631: koron, rojaltin, myyntivoiton, varallisuuden rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer-
15632: ja rannikon ulkopuolella harjoitettavasta toi- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja
15633: minnasta saadun tulon verottamista, diskri- kunnat sekä evankelis-luterilaisen kirkon ja
15634: minointia, keskinäistä sopimusmenettelyä ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnat luo-
15635: sekä virka-apua verojen perinnässä. puvat vähäisestä osasta verotulojaan, jotta
15636: Päämenetelmänä kaksinkertaisen verotuk- kansainvälinen kaksinkertainen verotus väl-
15637: sen poistamiseksi Suomi soveltaa veronhyvi- tettäisiin.
15638: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15639: 1. Sopimuksen sisältö kevia määräyksiä on myös 24 artiklassa,
15640: joka koskee rannikon ulkopuolella tapahtu-
15641: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne vaa toimintaa. Pöytäkirjan III kappaleessa
15642: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- on 5 artiklaa koskevia tarkentavia määräyk-
15643: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. siä, siltä osin kuin kysymyksessä on meren-
15644: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka pohjan ja sen sisustan sekä niiden luonnon-
15645: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- varojen tutkiminen ja hyväksikäyttö.
15646: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
15647: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi
15648: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
15649: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen
15650: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
15651: kevan 27 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saadusta
15652: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- tulosta voidaan verottaa siinä sopimusval-
15653: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. tiossa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon
15654: 2 artikla. V erot, joihin sopimusta sovelle- rinnastetaan artiklan ja pöytäkirjan IV kap-
15655: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- paleen mukaan muun muassa tulo, joka saa-
15656: sa. Pöytäkirjan I kappaleen mukaan sopi- daan asunto-osakeyhtiölain (80911991) mu-
15657: musta ei sovelleta sosiaaliturvamaksuihin. kaisen tai muun samanlaisen suomalaisen
15658: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun yhtei-
15659: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. söosuuden perusteella hallitun huoneiston
15660: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- vuokralleannosta. Niin ollen voidaan esimer-
15661: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- kiksi tulosta, jonka suomalaisen asunto-osa-
15662: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- keyhtiön osakkeenomistaja saa niin sanotun
15663: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään 4 osakehuoneiston vuokralleannosta, verottaa
15664: artiklassa. Artiklan 4 kappale sisältää myös Suomessa. Pöytäkirjan III kappale sisältää 6
15665: valtiota, sen valtiollista osaa, julkisyhteisöä, artiklaa koskevia tarkentavia määräyksiä,
15666: paikallisviranomaista ja eläkerahastoa koske- siltä osin kuin kysymyksessä on merenpoh-
15667: van määräyksen. Pöytäkirjan II kappaleessa jan ja sen sisustan sekä niiden luonnonvaro-
15668: on jakamaUoman kuolinpesän osakkaiden jen tutkiminen ja hyväksikäyttö.
15669: asemaa koskevia tarkentavia määräyksiä. 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
15670: Sanonta "kiinteä toimi paikka", joka on tär- valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu-
15671: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan losta voidaan verottaa toisessa sopimusval-
15672: 7 artiklan soveltamisen kannalta, määritel- tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa
15673: lään 5 artiklassa. Kiinteätä toimipaikkaa kos- viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin-
15674: HE 186/1997 vp 3
15675:
15676: teästä toimipaikasta. Tällaisesta tulosta saa- kappaleen mukaan niin kauan kuin Suomes-
15677: daan verottaa asianomaisen sopimusvaltion sa asuvalla henkilöllä Suomen lainsäädännön
15678: sisäisen lainsäädännön mukaan. Kiinteän mukaan on oikeus yhtiöveron hyvitykseen
15679: toimipaikan käsite määritellään sopimuksen Suomessa asuvan yhtiön maksaman osingon
15680: 5 artiklassa. Milloin liiketuloon sisältyy tulo- osalta, Suomessa asuvan yhtiön Alankomais-
15681: ja, joita käsitellään erikseen sopimuksen sa asuvalle henkilölle maksamasta osingosta
15682: muissa artikloissa, näihin tuloihin sovelle- verotetaan vain Alankomaissa. Syntynyt
15683: taan tässä tarkoitettuja erityismääräyksiä (5 kaksinkertainen verotus poistetaan Suomessa
15684: kappale).Pöytäkirjan V kappaleessa on kiin- veronhyvityksellä 23 artiklan 1 kappaleen
15685: teän toimipaikan tulon laskentaa koskevia a kohdan määräysten mukaisesti.
15686: määräyksiä. Pöytäkirjan VI kappale sisältää 10 artiklaa
15687: 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus- koskevan määräyksen, jonka mukaan yh-
15688: ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta tiöveron hyvityksestä annetun lain
15689: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Kansain- (123211988) mukaista täydennysveroa ei
15690: välisestä merenkulusta ja ilmakuljetuksesta kanneta, jos Suomessa asuva yhtiö vero-
15691: saadusta tulosta verotetaan vain siinä sopi- vuonna jakaa ulkomaista osinkoa edelleen
15692: musvaltiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen Alankomaissa asuvalle yhtiölle, joka ei ole
15693: liikkeenjohto on, silloinkin kun tulo on luet- suoraan tai epäsuoraan Suomessa asuvien
15694: tava kuuluvaksi kiinteään toimipaikkaan, henkilöiden kontrolloima ja joka on saman
15695: joka yrityksellä on toisessa sopimusvaltiossa. verovuoden lopussa omistanut vähintään 25
15696: Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mukaan prosenttia osingon maksavan yhtiön pää-
15697: kuitenkaan voi verottaa kaikesta tulosta, tu- omasta.
15698: losta verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys
15699: jossa yrityksen kotipaikka on. osingosta liikaa perityn lähdeveron palautta-
15700: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien miseksi tehtävästä hakemuksesta.
15701: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- 11 artikla OECD:nmallisopimuksesta poi-
15702: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- keten korosta verotetaan artiklan 1 kappa-
15703: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä leen mukaan vain siinä sopimusvaltiossa,
15704: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- jossa koron saaja asuu, jollei 3 kappaleen
15705: lystä annetun lain (155811995) 31 §:n sovel- määräyksiä ole sovellettava. Tämä sääntely
15706: tamisen kannalta. vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou-
15707: JO artikla Osingosta voidaan verottaa sii- dattamaan neuvotellessaan verosopimuksista.
15708: nä sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja Sääntely voidaan nähdä myös sitä taustaa
15709: asuu (1 kappale). Jos kuitenkin alankomaa- vastaan, että luonnollisen henkilön, joka ei
15710: laisen yhtiön maksaman osingon saajana on asu Suomessa, ja ulkomaisen yhteisön on
15711: suomalainen yhtiö, osinko on Suomessa va- tuloverolain (1535/92) 9 §:n 2 momentin
15712: pautettu verosta, jos saaja hallitsee välittö- mukaan vain eräissä harvinaisissa ja vähä-
15713: mästi vähintään 10 prosenttia osingon mak- merkityksellisissä tapauksissa suoritettava
15714: savan yhtiön äänimäärästä (23 artiklan 1 Suomesta saadusta korosta veroa täällä.
15715: kappaleen b kohta). Osingosta voidaan artik- Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys
15716: lan 2 kappaleen mukaan verottaa myös siinä korosta liikaa perityn lähdeveron palauttami-
15717: sopimusvaltiossa, jossa osingon maksavan seksi tehtävästä hakemuksesta.
15718: yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). Tällöin 12 artikla Rojaltista verotetaan OECD:n
15719: vero lähdevaltiossa on rajoitettu 15 prosent- mallisopimuksen mukaisesti vain siinä sopi-
15720: tiin (OECD:n mallisopimuksen mukaisesti) musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1
15721: osingon kokonaismäärästä, jollei 4 kappa- kappale).
15722: leen määräyksiä ole sovellettava. Jos osin- Pöytäkirjan VII kappaleessa on määräys
15723: gon saajana kuitenkin on yhtiö, jonka pää- rojaltista liikaa perityn lähdeveron palautta-
15724: oma on kokonaan tai osittain jaettu osuuk- miseksi tehtävästä hakemuksesta.
15725: siin ja joka hallitsee vähintään 5 prosenttia 13 artikla Myyntivoiton verottaminen
15726: osingon maksavan yhtiön pääomasta, tai jos säännellään tässä artiklassa.
15727: saajana on eläkerahasto, veroa ei artiklan 3 Kiinteän omaisuuden luovutuksesta saa-
15728: kappaleen mukaan kanneta lähdevaltiossa. dusta myyntivoitosta voidaan verottaa siinä
15729: Artiklan 2 ja 3 kappaleen määräyksiä sovel- sopimusvaltiossa, jossa omaisuus on. Tällai-
15730: letaan tällä hetkellä vain Alankomaista Suo- seen myyntivoittoon rinnastetaan artiklan ja
15731: meen maksettaviin osinkoihin. Artiklan 4 pöytäkirjan IV kappaleen mukaan muun
15732: 4 HE 186/1997 vp
15733:
15734: muassa myyntivoitto, joka saadaan asunto- 18 artikla. Yksityiseen palvelukseen perus-
15735: osakeyhtiölain mukaisen tai muun samanlai- tuvaa eläkettä ja muuta samanlaista hyvitystä
15736: sen suomalaisen kiinteistöyhteisön osakkeen sekä elinkorkoa voidaan 1 kappaleen mu-
15737: tai muun yhteisöosuuden luovuttamisesta. kaan verottaa saajan kotivaltiossa. Artiklan 2
15738: Näin ollen voidaan esimerkiksi myyntivoi- kappaleen mukaan voidaan mainittuja tuloja
15739: tosta, jonka suomalaisen asunto-osakeyhtiön kuitenkin verottaa myös toisessa sopimusval-
15740: osakkeenomistaja saa niin sanotun osake- tiossa, mutta jos kysymyksessä on ajoittain
15741: huoneiston luovutuksesta, verottaa Suomes- tapahtuva maksu, veron määrä ei saa olla
15742: sa. Muiden osakkeiden luovutuksesta saa- suurempi kuin 20 prosenttia maksun koko-
15743: dusta myyntivoitosta on sillä sopimusvaltiol- naismäärästä. Artiklan 3 kappaleen mukaan
15744: la, jossa kysymyksessä oleva yhtiö sen sopi- verotetaan kuitenkin sopimusvaltion sosiaali-
15745: musvaltion lainsäädännön mukaan asuu, oi- turvaa koskevan lainsäädännön nojalla mak-
15746: keus verottaa tämän yhtiön osakkaiden luo- settuja eläkkeitä ja muita etuuksia vain tässä
15747: vutuksesta saadusta luovutuksesta, vaikka valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkitsee,
15748: osakkeet luovuttanut henkilö asuu toisessa että muun muassa TEL-työeläkettä, joka
15749: sopimusvaltiossa, jos hän viiden viimeisen maksetaan Alankomaissa asuvalle saajalle,
15750: vuoden aikana ennen luovutusta on asunut verotetaan vain Suomessa. Tämä sääntely
15751: ensimainitussa sopimusvaltiossa. vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou-
15752: Kansainvälisessä merenkulussa ja ilmakul- dattamaan verosopimuksissaan. Pöytäkirjan
15753: jetuksessa käytettyjen alusten tai ilma-alus- IX kappaleen lisämääräyksen mukaan vero-
15754: ten tai sellaisten alusten ja ilma-alusten käyt- tetaan sopimuksen voimaantuloajankohtana
15755: töön liittyvän irtaimen omaisuuden luovu- maksettavia 1 ja 3 kappaleessa tarkoitettuja
15756: tuksesta saadusta myyntivoitosta verotetaan eläkkeitä ja muita hyvityksiä myös tulevai-
15757: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityksen suudessa edelleen vain saajan asuinvaltiossa.
15758: tosiasiallinen liikkeenjohto on. Jos tämä val- Syntynyt kaksinkertainen verotus poiste-
15759: tio ei lainsäädäntönsä mukaan kuitenkaan taan eläkkeensaajan asuinvaltiossa veronhy-
15760: voi verottaa kaikesta myyntivoitosta, siitä vityksellä 23 artiklan määräysten mukaisesti.
15761: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa
15762: yrityksen kotipaikka on (3 kappale). 19 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua
15763: Määräykset ovat muilta osin (2 ja 4 kappa- tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole-
15764: le) OECD:n mallisopimuksen mukaiset. van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus-
15765: Pöytäkirjan III kappale sisältää 13 artiklaa valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava
15766: koskevia tarkentavia määräyksiä, siltä osin pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan
15767: kuin kysymyksessä on merenpohjan ja sen voimassa tällaisen palveluksen perusteella
15768: sisustan sekä niiden luonnonvarojen tutkimi- maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap-
15769: nen ja hyväksikäyttö. paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas-
15770: 14 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittami- sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai
15771: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan
15772: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini-
15773: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta
15774: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve-
15775: esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis- luksen perusteella saatua eläkettä niiden
15776: toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi- määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi-
15777: daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen
15778: verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä palveluksen perusteella saatua eläkettä.
15779: paikka on. 20 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
15780: 15-17 artikla. Näihin artikloihin sisälty- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien
15781: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa.
15782: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä Artiklan 1 kappale on asialliselta sisällöltään
15783: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- OECD:n mallisopimuksen mukainen. Artik-
15784: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja lan 2 kappale, joka koskee työtulon verova-
15785: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja pautta, on tavanomainen ja sisältyy useaan
15786: Suomen verosopimuksissaan noudattaman Suomen viime vuosina tekemään verosopi-
15787: käytännön mukaiset. Pöytäkirjan VIII kappa- mukseen. Pöytäkirjan X kappaleessa on
15788: leessa on 16 artiklaa koskevia tarkentavia määritelty mitä 20 artiklan 2 kappaleen sa-
15789: määräyksiä. nonnalla "hyvitys koostuu hänen elatustaan
15790: HE 186/1997 vp 5
15791:
15792: varten välttämättämistä ansioista" tarkoite- harjoittaa tässä tarkoitettua toimintaa toisessa
15793: taan. sopimusvaltiossa kuin missä se asuu, katso-
15794: 21 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty taan olevan kiinteä toimipaikka tässä toises-
15795: 6-20 artiklassa, verotetaan pääsäännön mu- sa valtiossa, jollei toiminta kestä enintään 30
15796: kaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon päivää 12 kuukauden aikana.
15797: saaja asuu. 25-27 artikla. Näihin artikloihin sisälty-
15798: 22 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varal- vät syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä
15799: lisuuden verottamista koskevat määräykset sopimusmenettelyä (26 artikla) ja verotusta
15800: ovat eräin poikkeamin OECD:n mallisopi- koskevien tietojen vaihtamista (27 artikla)
15801: muksen ja Suomen verosopimuksissaan nou- koskevat määräykset. Syrjintäkieltoa koske-
15802: dattaman käytännön mukaiset. Pöytäkirjan van 25 artiklan 5-7 kappaleella pyritään
15803: III ja IV kappaleessa on 22 artiklaa koskevia siihen, että jommastakummasta sopimusval-
15804: tarkentavia määräyksiä. tiosta toiseen muuttava luonnollinen henkilö
15805: 23 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tä- myös muuton jälkeen on oikeutettu vähentä-
15806: män artiklan mukaan Suomen ja verovapau- mään ensiksi mainitussa valtiossa olevaan
15807: tusmenetelmä Alankomaiden päämenetelmä eläkejärjestelmään maksamiaan eläkemaksu-
15808: kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi. ja. Muilta osin määräykset ovat eräin vähäi-
15809: Suomea koskevat määräykset ovat 1 kappa- sin poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja
15810: leessa ja Alankomaita koskevat 2 kappalees- Suomen verosopimuksissaan noudattaman
15811: sa. Artiklan 3 kappaleen määräykset koske- käytännön mukaiset. Pöytäkirjan XII kappale
15812: vat molempia valtioita. Artiklan 1 kappaleen sisältää 26 artiklaa koskevan määräyksen.
15813: a 2 kohdan määräykset rakentuvat sille sopi- Tämän määräyksen mukaan, jos Suomi jon-
15814: muksessa omaksutulle periaatteelle, että tu- kun muun OECD:n jäsenmaan kanssa teh-
15815: lon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltiossa, tyyn verosopimukseen sisällyttää välimies-
15816: jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellaisesta menettelyä koskevia määräyksiä, Suomen on
15817: tulosta, josta sopimuksen mukaan voidaan ilmoitettava asiasta Alankomaiden hallituk-
15818: verottaa toisessa sopimusvaltiossa (lähdeval- selle ja ryhdyttävä neuvottelemaan sellaisen
15819: tio). Kotivaltiossa maksettavasta verosta vä- määräyksen sisällyttämisestä Suomen ja
15820: hennetään kuitenkin vero, joka sopimuksen Alankomaiden väliseen sopimukseen.
15821: mukaisesti on maksettu samasta tulosta toi- 28 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä
15822: sessa sopimusvaltiossa. Vähennyksen määrä verojen perimisessä annettavasta virka-avus-
15823: on kuitenkin rajoitettu siihen kysymyksessä ta. Vastaavia määräyksiä ei sisälly OECD:n
15824: olevasta tulosta kotivaltiossa maksettavan mallisopimukseen. Artiklan 1 kappaleen mu-
15825: veron osaan, joka suhteellisesti jakautuu sille kaan sopimusvaltiot antavat toisilleen virka-
15826: tulolle, josta voidaan verottaa lähdevaltiossa. apua 2 artiklassa mainittujen verojen perimi-
15827: Vastaavia periaatteita sovelletaan varallisuu- sessä. Verosaaminen ei nauti etuoikeutta
15828: den osalta. Veronhyvitysmenetelmää ei tie- siinä sopimusvaltiossa, jolta virka-apua on
15829: tenkään sovelleta Suomessa niissä tapauksis- pyydetty, ja tämä valtio on velvollinen ryh-
15830: sa, joissa osinko on vapaa Suomen verosta 1 tymään vain niihin täytäntöönpanotoimenpi-
15831: kappaleen b kohdan määräysten nojalla. teisiin, joihin pyynnön esittänyt sopimusval-
15832: Pöytäkirjan II kappaleessa on määräys ja- tio lainsäädäntönsä mukaan itse voi ryhtyä
15833: kamattoman kuolinpesän osal<kaille sopi- omalla alueellaan (2 kappale). Sopimusvaltio
15834: muksen mukaan myönnettävästä veron- voi perimisen turvaamiseksi pyytää toista
15835: huojennuksesta. Pöytäkirjan XI kappaleessa sopimusvaltiota ryhtymään turvaamistoimen-
15836: on erityismääräys Alankomaiden osalta va- piteisiin (8 kappale). Sopimuksen 27 artik-
15837: rallisuusveroa koskevan kaksinkertaisen ve- lassa olevia salassapitomääräyksiä sovelle-
15838: rotuksen poistamiseksi. taan myös artiklan mukaisissa virka-apu-
15839: 24 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä asioissa. Sopimusvaltioiden asianomaiset
15840: rannikon ulkopuolella tapahtuvan toiminnan viranomaiset, Suomessa valtiovarainministe-
15841: verottamisesta. Esillä olevassa sopimuksessa riö ja Alankomaissa valtiovarainhoidosta
15842: on tärkeimmät määräykset, jotka koskevat vastaava ministeri tai näiden valtuuttamat
15843: rannikon ulkopuolella tapahtuvasta liiketoi- edustajat, sopivat keskenään tarkemmin, mi-
15844: minnasta tai työstä saadun tulon verottamis- ten tätä artiklaa sovelletaan (13 kappale).
15845: ta, koottu 21 artiklaan. Vastaavia määräyksiä 29 artikla. Artikla sisältää tavanomaiset
15846: on eräissä aikaisemmissakin Suomen teke- määräykset tietojen vaihtoa koskevista rajoi-
15847: missä verosopimuksissa. Yrityksellä, joka tuksista. Nämä määräykset on tässä artiklas-
15848: 6 HE 186/1997 vp
15849:
15850: sa ulotettu koskemaan 27 artiklan ohella tai sen jälkeen, ja muiden tuloverojen ja va-
15851: myös 28 artiklaa. rallisuusveron osalta veroihin, jotka määrä-
15852: 30 artikla Artiklassa on diplomaattisten tään sopimuksen voimaantulovuotta lähinnä
15853: edustustojen ja konsuliedustustojen jäseniä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi-
15854: sekä kansainvälisiä järjestöjä ja niiden vir- vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta.
15855: kailijoita koskevia määräyksiä. Nämä mää- Nykyinen Suomen ja Alankomaiden väli-
15856: räykset ovat asiallisesti OECD:n mallisopi- nen sopimus lakkaa olemasta voimassa sinä
15857: muksen mukaiset. ajankohtana, josta lukien uuden sopimuksen
15858: 31 artikla Sopimus voidaan Suomen ja määräyksiä sovelletaan.
15859: Alankomaiden välisellä sopimuksella alueel-
15860: lisesti laajentaa koskemaan Alankomaiden 3. Eduskunnan suostumuksen
15861: Antilleja ja Arubaa, jos nämä maat kantavat tarpeellisuus
15862: veroja, jotka ovat samanalaisia kuin ne, joi-
15863: hin sopimusta sovelletaan. Nämä määräykset Sopimuksen useat määräykset poikkeavat
15864: vastaavat asiallisesti OECD:n mallisopimus- voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä-
15865: ta. män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus-
15866: 32 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos- kunnan hyväksymisen.
15867: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
15868: 33 artikla Sopimuksen päättymistä koske- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo-
15869: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. don 33 §:n mukaisesti esitetään,
15870: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai-
15871: seksi. että Eduskunta hyväksyisi ne Hel-
15872: singissä 28 päivänä joulukuuta 1995
15873: Suomen tasavallan ja Alankomaiden
15874: 2. Voimaantulo kuningaskunnan välillä tulo- ja varalli-
15875: suusveroja koskevan kaksinkertaisen
15876: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista verotuksen välttämiseksi ja veron kier-
15877: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- tämisen estämiseksi tehdyn sopimuk-
15878: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen sen määräykset, jotka vaativat Edus-
15879: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen kunnan suostumuksen.
15880: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä
15881: sovelletaan molemmissa sopimusvaltioissa Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
15882: lähdeveron osalta tuloon, joka saadaan sopi- kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
15883: muksen voimaantulovuotta lähinnä seuraa- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
15884: van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä lakiehdotus:
15885: HE 186/1997 vp 7
15886:
15887: Laki
15888: Alankomaiden kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen
15889: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten
15890: hyväksymisestä
15891:
15892:
15893: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15894: 1§ 2 §
15895: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1995 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
15896: Suomen tasavallan ja Alankomaiden kunin- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
15897: gaskunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja
15898: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä-
15899: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi 3§
15900: tehdyn sopimuksen määräykset ovat, mikäli Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
15901: ne kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa dettävänä ajankohtana.
15902: niin kuin siitä on sovittu.
15903:
15904:
15905: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
15906:
15907:
15908:
15909:
15910: Tasavallan Presidentti
15911:
15912:
15913:
15914:
15915: MARTTI AHTISAARI
15916:
15917:
15918:
15919:
15920: Ministeri Jouko Skinnari
15921: 8 HE 186/1997 vp
15922:
15923:
15924:
15925: (Suomennos)
15926: SOPIMUS
15927:
15928: Suomen tasavallan ja Alankomaiden kuningaskunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja
15929: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi sekä veron kiertämisen estämiseksi
15930:
15931: Suomen tasavallan hallitus ja Alankomai- 4) kirkollisvero;
15932: den kuningaskunnan hallitus, 5) korkotulon lähdevero;
15933: jotka haluavat tehdä uuden sopimuksen 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja
15934: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- 7) valtion varallisuusvero;
15935: kertaisen verotuksen välttämiseksi sekä ve- (jäljempänä "Suomen vero");
15936: ron kiertämisen estämiseksi, b) Alankomaissa:
15937: ovat sopineet seuraavasta: 1) tulovero (de inkomstenbelasting);
15938: 2) palkkavero (de loonbelasting);
15939: lluku 3) yhtiövero (de vennootschapsbelasting),
15940: siihen luettuna valtion osuus luonnonvarojen
15941: Sopimuksen soveltamisala hyväksikäytöstä saadusta nettotulosta, joka
15942: vuoden 1810 Mijnwetin (vuoden 1810 kai-
15943: 1 artikla voslaki) mukaan kannetaan vuodesta 1967
15944: lähtien myönnetyistä toimiiovista tai vuoden
15945: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan 1965 mannerjalostaa koskevan Mijnwetin
15946: (vuoden 1965 Alankomaiden mannerjalostaa
15947: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, koskeva kaivoslaki) mukaan;
15948: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- 4) osinkovero (de dividendbelasting); ja
15949: sa sopimusvaltioissa. 5) varallisuusvero (de vermogensbelas-
15950: ting);
15951: 2 artikla (jäljempänä "Alankomaiden" vero).
15952: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin
15953: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei-
15954: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit-
15955: 1. Tätä sopimusta sovelletaan tulon ja va- tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkella
15956: rallisuuden perusteella suoritettaviin veroi- suoritettavien verojen ohella tai asemesta.
15957: hin, jotka määrätään sopimusvaltion, sen Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
15958: valtiollisen osan tai paikallisviranomaisen omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain-
15959: lukuun, riippumatta siitä, millä tavoin verot säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu-
15960: kannetaan. toksista.
15961: 2. Tulon ja varallisuuden perusteella suori-
15962: tettavina veroina pidetään kaikkia kokonais- II luku
15963: tulon tai kokonaisvarallisuuden taikka tulon
15964: tai varallisuuden osan perusteella suoritetta- Määritelmät
15965: via veroja, niihin luettuina irtaimen tai kiin-
15966: teän omaisuuden luovutuksesta saadun voi- 3 artikla
15967: ton perusteella suoritettavat verot, yrityksen
15968: maksamien palkkojen yhteenlasketun määrän Yleiset määritelmät
15969: perusteella suoritettavat verot sekä arvon-
15970: nousun perusteella suoritettavat verot. 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on
15971: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa-
15972: sopimusta sovelletaan, ovat: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys:
15973: a) Suomessa: a) "sopimusvaltio" tarkoittaa Alankomaita
15974: 1) valtion tulo verot; tai Suomea sen mukaan kuin asiayhteys
15975: 2) yhteisöjen tulovero; edellyttää; "sopimusvaltiot" tarkoittaa Alan-
15976: 3) kunnallisvero; komaita ja Suomea;
15977: HE 186/1997 vp 9
15978:
15979: b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa 4 artikla
15980: ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty-
15981: nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen Kotipaikka
15982: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla
15983: Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla
15984: lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi- "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite-
15985: keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää-
15986: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva- dännön mukaan on siellä verovelvollinen
15987: rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön; domisiilin, asumisen, liikkeen johtopaikan,
15988: c) "Alankomaat" käsittää sen osan Alanko- rekisteröimispaikan tai muun sellaisen seikan
15989: maista, joka sijaitsee Euroopassa, siihen nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä henki-
15990: luettuna sen aluemeri, ja aluemeren ulkopuo- löä, joka on tässä valtiossa verovelvollinen
15991: lella olevat alueet, joilla Alankomailla kan- vain tässä valtiossa olevista lähteistä saadun
15992: sainvälisen oikeuden mukaan käyttää tuo- tulon tai siellä olevan varallisuuden perus-
15993: miovaltaa tai suvereeneja oikeuksia meren- teella.
15994: pohjaan, sen sisustaan ja niiden yläpuolella 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa-
15995: oleviin vesiin sekä niiden luonnonvaroihin; leen määräysten mukaan asuu molemmissa
15996: d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki- sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti-
15997: lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän; paikkansa seuraavasti:
15998: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa,
15999: muuta, jota verotuksessa käsitellään oi- jossa hänen käytettävänään on vakinainen
16000: keushenkilönä; asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai-
16001: f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi- nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan
16002: sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit- hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen
16003: tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa
16004: henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä, ovat kiinteämmät (elinetujen keskus);
16005: jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö b) jos ei voida ratkaista, kummassa val-
16006: harjoittaa; tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos
16007: g) "kansalainen" tarkoittaa: hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun-
16008: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä-
16009: valtion kansalaisuus; nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske-
16010: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- lee pysyvästi;
16011: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa
16012: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas-
16013: mukaan; sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä
16014: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- valtiossa, jonka kansalainen hän on;
16015: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota käyt- d) jos hän on molempien valtioiden kansa-
16016: tävän yrityksen tosiasiallinen johto on sopi- lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa-
16017: musvaltiossa, paitsi milloin laivaa tai ilma-- lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten
16018: alusta käytetään ainoastaan toisessa sopimus- viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin
16019: valtiossa olevien paikkojen välillä; sopimuksin.
16020: j) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö
16021: taa: 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo-
16022: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki-
16023: vaituottamaa edustajaa tai sitä viranomaista, lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi-
16024: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- asiallinen johto on.
16025: vaitaiseksi viranomaiseksi; 4. Sopimusvaltion, sen valtiollisen osan,
16026: 2) Alankomaissa valtiovarainministeriä tai julkisyhteisön tai paikallisviranomaisen sekä
16027: hänen vaituottamaansa edustajaa. sopimusvaltiossa perustetun eläkerahaston,
16028: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, joka luonteensa johdosta on tässä valtiossa
16029: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole vapautettu sopimuksen 2 artiklassa tarkoite-
16030: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta tuista veroista, katsotaan asuvan tässä val-
16031: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se tiossa.
16032: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi-
16033: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta-
16034: van lainsäädännön mukaan.
16035:
16036:
16037: 370369
16038: 10 HE 186/1997 vp
16039:
16040: 5 artikla toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit-
16041: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan
16042: Kiinteä toimipaikka noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra-
16043: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa-
16044: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin-
16045: "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää
16046: liikepalkkaa, josta yrityksen toimintaa koko- liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini-
16047: naan tai osaksi harjoitetaan. tun kappaleen määräysten mukaan.
16048: 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää 6. Yntyksellä ei katsota olevan kiinteää
16049: erityisesti: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään
16050: a) yrityksen johtopaikan; sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa
16051: b) sivuliikkeen; siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai
16052: c) toimiston; muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel-
16053: d) tehtaan; lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu-
16054: e) työpajan; ja kaisen liiketoimintansa rajoissa.
16055: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou- 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval-
16056: hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja la yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai
16057: otetaan. siinä on määräämisvalta yhtiöllä - joka asuu
16058: 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä
16059: asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi- toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa
16060: paikan vain, jos toiminta kestää yli kaksi- (joko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta-
16061: toista kuukautta. voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä
16062: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- toisen kiinteäksi toimipaikaksi.
16063: ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka"
16064: ei katsota käsittävän: illluku
16065: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas-
16066: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- Tulon verottaminen
16067: toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis-
16068: ta varten; 6 artikla
16069: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi-
16070: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo
16071: pitämistä tai luovuttamista varten;
16072: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
16073: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas-
16074: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna
16075: varten; maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu-
16076: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa.
16077: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on,
16078: seksi yritykselle; jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta
16079: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön
16080: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- mukainen merkitys, jossa omaisuus on.
16081: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui-
16082: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu-
16083: a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta-
16084: yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se loudessa käytetyn elävän ja elottoman irtai-
16085: kiinteästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, miston, oikeudet, joihin sovelletaan yksityis-
16086: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- oikeuden kiinteää omaisuutta koskevia mää-
16087: teeltaan Valmistelevaa tai avustavaa. räyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden
16088: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- sekä oikeudet määrältään muuttuviin tai
16089: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan kiven-
16090: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- näisesiintymien, lähteiden ja muiden luon-
16091: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta
16092: nimissä ja hän käyttää valtuuttaan siellä ta- niiden hyväksikäyttöön.
16093: vanomaisesti, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteä-
16094: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan nä omaisuutena.
16095: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
16096: HE 186/1997 vp 11
16097:
16098: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän eivät vaikuta sanottujen artiklojen määräyk-
16099: omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok- siin.
16100: ralle antamisesta tai muusta käytöstä.
16101: 4. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää- 8 artikla
16102: räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista-
16103: masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu- Merenkulku ja ilmakuljetus
16104: loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa
16105: käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun 1. Tulosta, joka saadaan laivan tai ilma-
16106: tuloon. aluksen käyttämisestä kansainväliseen liiken-
16107: teeseen, verotetaan vain siinä sopimusval-
16108: 7 artikla tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on.
16109: Jollei valtio lainsäädäntönsä mukaan voi ve-
16110: Liiketulo rottaa koko tulosta, verotetaan tulosta vain
16111: siinä sopimusvaltiossa, jossa yritys asuu.
16112: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva 2. Jos merenkulkua harjottavan yrityksen
16113: yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa, tosiasiallinen johto on laivassa, johdon kat-
16114: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa sotaan olevan siinä sopimusvaltiossa, jossa
16115: sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä laivan kotisatama on, tai, jos laivalla ei ole
16116: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi- kotisatamaa, siinä sopimusvaltiossa, jossa
16117: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi- laivanisäntä asuu.
16118: sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
16119: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta, sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osal-
16120: joka on luettava kiinteään toimipaikkaan listumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimin-
16121: kuuluvaksi. taan tai kansainväliseen kuljetusjärjestöön.
16122: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har-
16123: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios- 9 artikla
16124: sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta,
16125: luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset
16126: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa
16127: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, 1. Milloin
16128: jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuotta- a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö-
16129: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi-
16130: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai
16131: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta,
16132: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- taikka
16133: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä b) samat henkilöt välittömästi tai välillises-
16134: toimipaikka se on. ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan
16135: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole-
16136: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi
16137: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- omistavat osan niiden pääomasta,
16138: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- noudatetaan seuraavaa.
16139: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, Jos jommassakummassa tapauksessa yri-
16140: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa tysten välillä kauppa- tai rahoitussuhteissa
16141: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka
16142: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yri-
16143: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että tysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki
16144: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt
16145: lukuun. toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto-
16146: 5. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea
16147: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä-
16148: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa män mukaisesti. On kuitenkin sovittu, että se
16149: menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja seikka, että etuyhteydessä keskenään olevat
16150: riittävistä syistä muuta johdu. yritykset ovat sopineet järjestelyistä, kuten
16151: 6. Milloin liiketuloon sisältyy tuloa, jota järjestelyistä kustannusten jakamiseksi tai
16152: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis- yleisistä palvelujärjestelyistä, joiden tarkoi-
16153: sa artikloissa, tämän artiklan määräykset tuksena tai perusteena on johtamisesta tai
16154: 12 HE 186/1997 vp
16155:
16156: yleisestä hallinnosta johtuneiden kustannus- leen määräysten estämättä vain Alankomais-
16157: ten, teknisten tai kaupallisten kustannusten sa, jos saaja on osinkoetuuden ja osinkoon
16158: taikka tutkimus- ja kehittämiskustannusten ja oikeuttavien osakkeiden tai muiden yhtiö-
16159: muiden samankaltaisten kustannusten koh- osuuksien omistaja.
16160: dentaminen, ei itsessään ole ehto, jota tar- 5. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
16161: koitetaan edellisessä lauseessa. omaiset sopivat keskenään, miten 2, 3 ja 4
16162: 2. Milloin sopimusvaltio tässä valtiossa kappaleen määräyksiä sovelletaan.
16163: olevan yrityksen tuloon lukee - ja tämän 6. Tämän artiklan 2, 3 ja 4 kappaleen
16164: mukaisesti verottaa - tulon, josta toisessa määräykset eivät vaikuta yhtiön verottami-
16165: sopimusvaltiossa olevaa yritystä on verotettu seen siitä voitosta, josta osinko maksetaan.
16166: tässä toisessa valtiossa, sekä siten mukaan 7. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä
16167: luettu tulo on tuloa, joka olisi kertynyt en- artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai
16168: siksi mainitussa valtiossa olevalle yrityksel- muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk-
16169: le, jos yritysten välillä sovitut ehdot olisivat sista, samoin kuin tuloa, joka on saatu voit-
16170: olleet sellaisia, joista riippumattomien yritys- to-osuuteen oikeuttavista saamisista, ja muis-
16171: ten välillä olisi sovittu, tämän toisen valtion ta yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen val-
16172: on asianmukaisesti oikaistava tästä tulosta tion lainsäädännön mukaan, jossa voiton
16173: siellä määrätyn veron määrä, jos tämä toinen jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotuksessa
16174: valtio pitää oikaisua oikeutettuna. Tällaista samalla tavoin kuin osakkeista saatua tuloa.
16175: oikaisua tehtäessä on otettava huomioon tä- 8. Tämän artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen
16176: män sopimuksen muut määräykset, ja sopi- määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa
16177: musvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten asuva osinkoetuuden omistaja, harjoittaa toi-
16178: on tarvittaessa neuvoteltava keskenään. sessa sopimusvaltiossa, jossa osingon mak-
16179: sava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä olevas-
16180: 10 artikla ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä
16181: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa
16182: Osinko siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osingon
16183: maksamisen perusteena oleva osuus tosi-
16184: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik-
16185: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauk-
16186: valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- sessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan
16187: sessa valtiossa. määräyksiä.
16188: 2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa 9. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa
16189: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi-
16190: maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsää- nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta
16191: dännön mukaan, mutta jos saaja on osin- osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan
16192: koetuuden omistaja, vero ei saa olla suurem- tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai
16193: pi kuin 15 prosenttia osingon kokonaismää- mikäli osingon maksamisen perusteena oleva
16194: rästä. osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa
16195: 3. Sopimusvaltio, jossa yhtiö asuu, ei 2 valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai
16196: kappaleen määräysten estämättä verota osin- kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä
16197: gosta, jonka yhtiö maksaa toisessa sopimus- yhtiön jakamattomasta voitosta tällaisesta
16198: valtiossa asuvalle yhtiölle, jonka pääoma voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu
16199: kokonaan tai osaksi on jaettu osakkeisiin ja osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai
16200: joka välittömästi hallitsee vähintään 5 pro- osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker-
16201: senttia osingon maksavan yhtiön pääomasta, tyneestä tulosta.
16202: tai eläkerahastolle jota tarkoitetaan 4 artiklan
16203: 4 kappaleessa, jos saaja on osinkoetuuden ja 11 artikla
16204: osinkoon oikeuttavien osakkeiden tai muiden
16205: yhtiöosuuksien omistaja. Korko
16206: 4. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla
16207: luonnollisella henkilöllä on oikeus veronhy- 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja
16208: vitykseen Suomessa asuvan yhtiön maksa- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle
16209: man osingon osalta, verotetaan osingosta, henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa val-
16210: jonka Suomessa asuva yhtiö maksaa Alanko- tiossa, jos henkilö on korkoetuuden omista-
16211: maissa asuvalle henkilölle, 1, 2 ja 3 kappa- ja.
16212: HE 186/1997 vp 13
16213:
16214: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu-
16215: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatui- valle henkilölle, verotetaan vain tässä toises-
16216: sista saamisista, riippumatta siitä, onko ne sa valtiossa, jos henkilö on rojaltietuuden
16217: turvattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, mutta omistaja.
16218: joihin ei liity oikeutta osuuteen velallisen 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä
16219: voitosta. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan
16220: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- korvauksena
16221: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista a) kirjallisen, taiteellisen tai tieteellisen
16222: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin teoksen (siihen luettuina elokuvafilmi sekä
16223: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- televisio- tai radiolähetyksessä käytettävä
16224: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun filmi tai nauha) tekijänoikeuden käyttämi-
16225: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- sestä tai käyttöoikeudesta;
16226: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä b) patentin, tavaramerkin, mallin tai muo-
16227: korkona. tin, piirustuksen, salaisen kaavan tai valmis-
16228: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tusmenetelmän käyttämisestä tai käyttöoi-
16229: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva kor- keudesta;
16230: koetuuden omistaja, harjoittaa toisessa sopi- c) kokemusperäisestä teollis-, kaupallis- tai
16231: musvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- tieteellisluonteisesta tiedosta.
16232: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
16233: ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it- ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva ro-
16234: senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta jaltietuuden omistaja harjoittaa toisessa sopi-
16235: kiinteästä paikasta, ja koron maksamisen musvaltiossa, josta rojalti kertyy, liiketoi-
16236: perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas-
16237: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it-
16238: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta
16239: taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä. kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksamisen
16240: 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusval- perusteena oleva oikeus tai omaisuus tosi-
16241: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik-
16242: henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip- kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauk-
16243: pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa sessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artiklan
16244: vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- määräyksiä.
16245: paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval-
16246: koron maksamisen perusteena oleva velka tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva
16247: on syntynyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajalla
16248: toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltios-
16249: koron kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä sa vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi-
16250: toimipaikka tai kiinteä paikka on. paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä
16251: 5. Jos koron määrä maksajan ja etuuden rojaltin maksamisen perusteena oleva velvoi-
16252: omistajan tai heidän molempien ja muun te on syntynyt, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää
16253: henkilön välisenerityisen suhteen vuoksi ylit- toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan
16254: tää koron maksamisen perusteena olevaan rojaltin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä
16255: saamiseen nähden määrän, josta maksaja ja toimipaikka tai kiinteä paikka on.
16256: etuuden omistaja olisivat sopineet, jollei täl- 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja etuuden
16257: laista suhdetta olisi, sovelletaan tämän artik- omistajan tai heidän molempien ja muun
16258: lan määräyksiä vain viimeksi mainittuun henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi
16259: määrään. Tässä tapauksessa verotetaan ylittää rojaltin maksamisen perusteena ole-
16260: tämän määrän ylittävästä maksun osasta vaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden
16261: kummankin sopimusvaltion lainsäädännön määrän, josta maksaja ja etuuden omistaja
16262: mukaan, ottaen huomioon tämän sopimuksen olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta oli-
16263: muut määräykset. si, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä
16264: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä ta-
16265: 12 artikla pauksessa verotetaan tämän määrän ylittä-
16266: västä maksun osasta kummankin sopimus-
16267: Rojalti valtion lainsäädännön mukaan, ottaen huo-
16268: mioon tämän sopimuksen muut määräykset.
16269: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta
16270: 14 HE 186/1997 vp
16271:
16272: 13 artikla 14 artikla
16273: Myyntivoitto Itsenäinen ammatinhafjoittaminen
16274: 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
16275: henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite- henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse-
16276: tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin- näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan
16277: teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve- vain tässä valtiossa, jollei hänellä ole toises-
16278: rottaa tässä toisessa valtiossa. sa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, joka
16279: 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa on vakinaisesti hänen käytettävänään toimin-
16280: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa nan harjoittamista varten. Jos hänellä on
16281: olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta ve-
16282: kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus- rottaa tässä toisessa valtiossa, mutta vain
16283: valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus- niin suuresta tulon osasta, joka on luettava
16284: valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista kiinteään paikkaan kuuluvaksi.
16285: varten käytettävänä olevaan kiinteään paik- 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi-
16286: kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu- sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai-
16287: tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val- teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi-
16288: tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan minnan sekä sen itsenäisen toiminnan, jota
16289: tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham-
16290: (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai maslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat.
16291: kiinteän paikan luovutuksesta.
16292: 3. Voitosta, joka saadaan kansainvälisessä 15 artikla
16293: liikenteessä käytetyn laivan tai ilma-aluksen
16294: taikka tällaisen laivan tai ilma-aluksen käyt- Yksityinen palvelus
16295: tämiseen liittyvän irtaimen omaisuuden luo-
16296: vutuksesta, verotetaan vain siinä sopimusval- 1. Jollei 16, 18, 19 ja 20 artiklan määräyk-
16297: tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on. sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja
16298: Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mukaan muusta sellaisesta hyvityksesta, jonka sopi-
16299: voi verottaa koko voitosta, verotetaan voi- musvaltiossa asuva henkilö saa epäitsenäi-
16300: tosta vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo- sestä työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä
16301: vuttaja asuu. Tätä kappaletta sovellettaessa tehdä toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ teh-
16302: noudatetaan 8 artiklan 2 kappaleen määräyk- dään tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä
16303: siä. saadusta hyvityksestä verottaa siellä.
16304: 4. Voitosta, joka saadaan muun kuin 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
16305: tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so-
16306: tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, vero- pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa
16307: tetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo- sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä
16308: vuttaja asuu. työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos:
16309: 5. Tämän artiklan 4 kappaleen määräykset a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes-
16310: eivät vaikuta sopimusvaltion oikeuteen ve- sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä,
16311: rottaa lainsäädäntönsä mukaan tämän valtion enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden
16312: lainsäädännön mukaan siellä asuvan sellai- ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyk-
16313: sen yhtiön osakkeiden tai voitto-osuustodis- sessä olevan kalenterivuoden aikana, ja
16314: tusten ("jouissance" rights) luovutuksesta b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se
16315: saadusta voitosta, jonka pääoma kokonaan maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu
16316: tai osaksi on jaettu osakkeisiin, jos saajana toisessa valtiossa, sekä
16317: on toisessa sopimusvaltiossa asuva luonnolli- c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi-
16318: nen henkilö, joka on asunut ensiksi maini- paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta-
16319: tussa valtiossa osakkeiden tai voitto-osuus- jana on toisessa valtiossa.
16320: todistusten luovutusta lähinnä edeltäneen 3.Edellä tässä artiklassa olevien määräys-
16321: viiden vuoden aikana. ten estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka
16322: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa kansain-
16323: väliseen liikenteeseen käytetyssä laivassa tai
16324: ilma-aluksessa tekemästään epäitsenäisestä
16325: työstä, vain tässä valtiossa.
16326: HE 186/1997 vp 15
16327:
16328: 16 artikla rempi kuin 20 prosenttia suorituksen koko-
16329: naismäärästä.
16330: Johtokunnan jäsenen palkkio 3. Sopimusvaltion sosiaaliturvajärjestelmän
16331: mukaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle
16332: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta henkilölle maksetusta eläkkeestä tai muusta
16333: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- suorituksesta verotetaan vain ensiksi maini-
16334: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- tussa valtiossa.
16335: tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun 4. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs-
16336: sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve- sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka
16337: rottaa tässä toisessa valtiossa. vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena
16338: tai yksilöitynä taikka määriteltävissä olevana
16339: 17 artikla aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu
16340: velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden
16341: Taiteilijat ja urheilijat raha- tai rahanarvoisen suorituksen (muun
16342: kuin tehdyn työn) vastikkeeksi.
16343: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan
16344: määräysten estämättä voidoon tulosta, jonka 19 artikla
16345: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde-
16346: taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäyt- Julkinen palvelus
16347: telijänä, radio- tai televis cotaiteilijana tahi
16348: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so- 1. a) Palkasta ja muusta sellaisesta hyvi-
16349: pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh- tyksestä (eläkettä lukuun ottamatta), jonka
16350: taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, julkisyh-
16351: valtiossa. teisö tai paikallisviranomainen maksaa luon-
16352: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- nolliselle henkilölle työstä, joka tehdään tä-
16353: jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan män valtion, osan, yhteisön tai viranomai-
16354: harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- sen palveluksessa, verotetaan vain tässä val-
16355: ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle tiossa.
16356: itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan b) Tällaisesta palkasta ja muusta sellaisesta
16357: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten hyvityksestä verotetaan kuitenkin vain siinä
16358: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö asuu,
16359: jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa jos työ tehdään tässä valtiossa ja
16360: toimintaansa. 1) henkilö on tämän valtion kansalainen;
16361: tai
16362: 18 artikla 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa
16363: ainoastaan tämän työn tekemiseksi.
16364: Eläke, elinkorko ja sosiaalitwvaetuudet 2.a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen
16365: valtiollinen osa, julkisyhteisö tai paikallisvi-
16366: 1. Jollei tämän artiklan 3 kappaleen ja 19 ranomainen maksaa, tai joka maksetaan
16367: artiklan 2 kappaleen määräyksistä muuta niiden perustamista rahastoista, luonnollisel-
16368: johdu, voidaan sopimusvaltiossa asuvalle le henkilölle työstä, joka on tehty tämän
16369: henkilölle maksetusta eläkkeestä ja muusta valtion, osan, yhteisön tai viranomaisen pal-
16370: samanluonteisesta aikaisemman epäitsenäi- veluksessa, verotetaan vain tässä valtiossa.
16371: sen työn perusteella maksetusta hyvityksestä b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten-
16372: sekä elinkorosta, joka kertyy sopimusvaltios- kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä
16373: ta, verottaa tässä toisessa valtiossa. henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan-
16374: 2. Eläkkeestä ja muusta samanluonteisesta salainen.
16375: hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa asuva 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan
16376: henkilö saa, milloin epäitsenäinen työ on määräyksiä sovelletaan palkkaan ja muuhun
16377: tehty toisessa sopimusvaltiossa ja elinkoros- sellaiseen hyvitykseen sekä eläkkeeseen,
16378: ta, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö saa, jotka maksetaan sopimusvaltion, sen valtiol-
16379: milloin elinkorko kertyy toisesta sopimus- lisen osan, julkisyhteisön tai paikallisvi-
16380: valtiosta, voidaan kuitenkin verottaa myös ranomaisen harjoittaman liiketoiminnan yh-
16381: tässä toisessa valtiossa tämän valtion lain- teydessä tehdystä työstä.
16382: säädännön mukaan, mutta jos suoritus on
16383: toistuvaisluonteinen, vero ei saa olla suu-
16384: 16 HE 186/1997 vp
16385:
16386: 20 artikla IV luku
16387: Opiskelijat ja haljoittelijat Varallisuuden verottaminen
16388:
16389: 1. Rahamääristä, jotka opiskelija tai lii- 22 artikla
16390: kealan, teollisuuden, maatalouden tai met-
16391: sätalouden harjoittelija, joka asuu tai välittö- Varallisuus
16392: mästi ennen oleskeluaan sopimusvaltiossa
16393: asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka oles- 1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus-
16394: kelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- valtiossa asuvan henkilön omistamasta 6
16395: omaan koulutuksensa tai harjoitteluosa vuok- artiklan 2 kappaleessa tarkoitetusta ja toises-
16396: si, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitte- sa sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä omai-
16397: luaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, suudesta, voidaan verottaa tässä toisessa val-
16398: edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät tiossa.
16399: tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. 2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimus-
16400: 2. Sopimusvaltiossa olevan yliopiston, kor- valtiossa olevan yrityksen toisessa sopimus-
16401: keakoulun tai muun ylemmän oppilaitoksen valtiossa olevan kiinteän toimipaikan liike-
16402: opiskelijaa tai liikealan, teollisuuden, maata- omaisuuteen kuuluvasta irtaimesta omaisuu-
16403: louden tai metsätalouden harjoittelijaa, joka desta tai sopimusvaltiossa asuvan henkilön
16404: asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan toi- toisessa sopimusvaltiossa itsenäistä ammatin-
16405: sessa sopimusvaltiossa asui ensiksi mainitus- harjoittamista varten käytettävänä olevaan
16406: sa valtiossa ja joka yhtäjaksoisesti oleskelee kiinteään paikkaan kuuluvasta irtaimesta
16407: toisessa sopimusvaltiossa enintään 183 päi- omaisuudesta, voidaan verottaa tässä toisessa
16408: vää, ei veroteta tässä toisessa valtiossa hyvi- valtiossa.
16409: tyksestä, joka saadaan tässä toisessa valtios- 3. Varallisuudesta, joka koostuu kansain-
16410: sa tehdystä työstä, milloin työ liittyy hänen väliseen liikenteeseen käytetystä laivasta ja
16411: opintoihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys ilma-aluksesta sekä tällaisen laivan tai ilma-
16412: koostuu hänen elatustaan varten välttämät- aluksen käyttämiseen liittyvästä irtaimesta
16413: tämistä ansioista. omaisuudesta verotetaan vain siinä sopimus-
16414: valtiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto
16415: on. Jos tämä valtio ei lainsäädäntönsä mu-
16416: 21 artikla kaan voi verottaa koko varallisuudesta, vero-
16417: tetaan varallisuudesta vain siinä sopimusval-
16418: Muu tulo tiossa, jossa yritys asuu. Tätä kappaletta so-
16419: vellettaessa noudatetaan 8 artiklan 2 kappa-
16420: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva leen määräyksiä.
16421: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopi- 4. Muunlaisesta sopimusvaltiossa asuvan
16422: muksen edellä olevissa artikloissa verotetaan henkilön varallisuudesta verotetaan vain täs-
16423: vain tässä valtiossa, riippumatta siitä, mistä sä valtiossa.
16424: tulo kertyy.
16425: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä V luku
16426: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artik-
16427: lan 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä Kaksinkertaisen verotuksen
16428: omaisuudesta saatua tuloa, jos sopimusval- poistamismenetelmät
16429: tiossa asuva tulon saaja harjoittaa toisessa
16430: sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä olevas- 23 artikla
16431: ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä
16432: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen
16433: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja tulon
16434: maksamisen perusteena oleva oikeus tai 1. Suomessa kaksinkertainen verotus pois-
16435: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinte- tetaan seuraavasti:
16436: ään toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. a) Milloin Suomessa asuva henkilö saa
16437: Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai tuloa tai hänellä on varallisuutta, josta tämän
16438: 14 artiklan määräyksiä. sopimuksen määräysten mukaan voidaan
16439: verottaa Alankomaissa, Suomen on, jollei b)
16440: kohdan määräyksestä muuta johdu:
16441: HE 186/1997 vp 17
16442:
16443: 1) vähennettävä tämän henkilön tulosta vähennyksen määrä, joka myönnettäisiin, jos
16444: suoritettavasta verosta Alankomaissa tulosta näin sisällytetty tulo olisi pelkästään tuloa,
16445: maksettua veroa vastaava määrä; joka on vapautettu Alankomaiden verosta
16446: 2) vähennettävä tämän henkilön varallisuu- Alankomaiden kaksinkertaisen verotuksen
16447: desta suoritettavasta verosta Alankomaissa välttämiseksi annetun lain määräysten mu-
16448: varallisuudesta maksettua veroa vastaava kaan.
16449: määrä. 3. Jos sopimusvaltiossa asuvan henki-
16450: Vähennyksen määrä ei kummassakaan ta- lön tulo tai varallisuus on sopimuksen mää-
16451: pauksessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin räyksen mukaan vapautettu verosta tässä
16452: se ennen vähennyksen tekemistä lasketun valtiossa, tämä valtio voi kuitenkin määrä-
16453: tulosta tai varallisuudesta suoritettavan veron tessään tämän henkilön muusta tulosta tai
16454: osa, joka kohdistuu siihen tuloon tai siihen varallisuudesta suoritettavan veron määrää
16455: varallisuuteen, josta voidaan verottaa Alan- ottaa lukuun sen tulon tai varallisuuden, joka
16456: komaissa. on vapautettu verosta.
16457: b) Osinko, jonka Alankomaissa asuva yh-
16458: tiö maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, va- VI luku
16459: pautetaan Suomen verosta, jos saaja välittö-
16460: mästi hallitsee vähintään 10 prosenttia osin- Erityiset määräykset
16461: gon maksavan yhtiön äänimäärästä.
16462: 2. Alankomaissa kaksinkertainen verotus 24 artikla
16463: poistetaan seuraavasti:
16464: a) Alankomaat voi verottaessaan siellä Rannikon ulkopuolella harjoitettava toiminta
16465: asuvia henkilöitä sisällyttää siihen määrään,
16466: jonka perusteella vero määrätään, sen tulon 1. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan
16467: tai omaisuuden, josta sopimuksen määräys- tämän sopimuksen muiden määräysten estä-
16468: ten mukaan voidaan verottaa Suomessa. mättä rannikon ulkopuolella harjoitettavaan
16469: b) Milloin Alankomaissa asuva henkilö saa toimintaan, ei kuitenkaan henkilöön, joka
16470: tuloa tai hänellä on varallisuutta, josta 6 ar- harjoittaa tätä toimintaa 5 artiklassa tarkoite-
16471: tiklan, 7 artiklan, 10 artiklan 8 kappaleen, tusta kiinteästä toimipaikasta tai 14 artiklas-
16472: 11 artiklan 3 kappaleen, 12 artiklan 3 kappa- sa tarkoitetusta kiinteästä paikasta. Siinä ta-
16473: leen, 13 artiklan 1 ja 2 kappaleen, 14 artik- pauksessa, että tämän artiklan määräyksiä ei
16474: lan, 15 artiklan 1 kappaleen, 21 artiklan 2 sovelleta, ainoastaan sopimuksen muita mää-
16475: kappaleen ja 22 artiklan 1 ja 2 kappaleen räyksiä sovelletaan.
16476: mukaan voidaan verottaa Suomessa ja joka 2. Tässä artiklassa sanonnalla "rannikon
16477: sisältyy tämän kappaleen a) kohdassa mai- ulkopuolella harjoitettava toiminta" tarkoite-
16478: nittuun määrään, Alankomaiden on kuitenkin taan toimintaa, jota harjoitetaan rannikon
16479: vapautettava tämä tulo tai varallisuus verosta ulkopuolella jommassakummassa valtiossa
16480: alentamalla veroaan. Alentaminen lasketaan olevan merenpohjan ja sen sisustan sekä nii-
16481: Alankomaiden kaksinkertaisen verotuksen den luonnonvarojen tutkimisen tai hyväksi-
16482: välttämiseksi annetun lain määräysten mu- käytön yhteydessä.
16483: kaan. Tätä sovellettaessa mainitun tulon tai 3. Sopimusvaltiossa olevan yrityksen, joka
16484: varallisuuden katsotaan sisältyvän siihen tu- harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa toimintaa
16485: lon tai varallisuuden kokonaismäärään, joka rannikon ulkopuolella katsotaan, jollei 4
16486: näiden määräysten mukaan on vapautettu kappaleesta muuta johdu, tämän toiminnan
16487: Alankomaiden verosta. osalta harjoittavan liiketoimintaa tässä toi-
16488: c) Edelleen Alankomaat myöntää näin las- sessa valtiossa siellä olevasta kiinteästä toi-
16489: ketusta Alankomaiden verosta vähennyksen mipaikasta. Tätä ei kuitenkaan noudateta, jos
16490: sellaisen tulon perusteella, josta 10 artiklan toimintaa rannikon ulkopuolella harjoitetaan
16491: 2 kappaleen, 13 artiklan 5 kappaleen, 16 toisessa valtiossa yhdessä jaksossa, tai useas-
16492: artiklan, 17 artiklan ja 18 artiklan 2 kappa- sa jaksossa yhteensä, enintään 30 päivää
16493: leen mukaan voidaan verottaa Suomessa, kahdentoista kuukauden ajanjaksona.
16494: siinä laajuudessa kuin tämä tulo sisältyy tä- Tätä kappaletta sovellettaessa:
16495: män kappaleen a) kohdassa tarkoitettuun a) milloin toisen sopimusvaltion rannikon
16496: määrään. Tämän vähennyksen määrä on yhtä ulkopuolella toimintaa harjoittava yritys on
16497: suuri kuin Suomessa tästä tulosta maksettu etuyhteydessä toiseen yritykseen ja tämä
16498: vero, mutta se ei saa olla suurempi kuin se toinen yritys jatkaa saman hankkeen osana
16499:
16500:
16501: 370369
16502: 18 HE 186/1997 vp
16503:
16504: samaa toimintaa, jota ensiksi mainittu yritys 25 artikla
16505: harjoittaa tai harjoitti, ja edellä mainittu mo-
16506: lempien yritysten harjoittama toiminta yh- Syrjintäkielto
16507: teenlaskettuna ylittää 30 päivän ajanjakson,
16508: katsotaan kummankin yrityksen harjoittavan 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa
16509: toimintaansa ajanjakson, joka ylittää 30 päi- sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero-
16510: vää kahdentoista kuukauden ajanjaksona; tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh-
16511: b) yrityksen katsotaan olevan etuyhteydes- teeksi, joka on muunlainen tai .askaampi
16512: sä toiseen yritykseen, jos jompikumpi yritys kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon-
16513: välittömästi tai välillisesti omistaa vähintään ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai-
16514: kolmasosan toisen yrityksen pääomasta tai nen samoissa, erityisesti kotipaikkaa koske-
16515: jos henkilö välittömästi tai välillisesti omis- vissa olosuhteissa joutuu tai saattaa joutua.
16516: taa vähintään kolmasosan molempien yritys- Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten
16517: ten pääomasta. estämättä sovelletaan tätä määräystä myös
16518: 4. Tämän artiklan 3 kappaletta sovelletta- henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai
16519: essa sanonnan "rannikon ulkopuolella harjoi- molemmissa sopimusvaltioissa.
16520: tettava toiminta" ei kuitenkaan katsota käsit- 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios-
16521: tävän: sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa
16522: a) 5 artiklan 4 kappaleessa mainittua toi- olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä
16523: mintaa tai siellä mainittuja yhdistettyjä toi- toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi
16524: mintoja; kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa
16525: b) sellaisella laivalla suoritettua hinaus- tai valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har-
16526: ankkurointitoimintaa, jonka ensisijaisena joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei
16527: tehtävänä on tällaisen toiminnan suorittami- katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä-
16528: nen, ja muuta tällaisella laivalla suoritettua mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen-
16529: toimintaa; kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä
16530: c) tarvikkeiden tai henkilöstön kuljetusta verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus-
16531: kansainvälisessä liikenteessä olevalla laivalla ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol-
16532: tai ilma-aluksella. tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään
16533: 5. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön, joka omassa valtiossa asuvalle henkilölle.
16534: toisessa sopimusvaltiossa rannikon ulkopuo- 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa,
16535: lella harjoittaa toimintaa vapaana ammattina jossa 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 5
16536: tai muuna itsenäisenä toimintana, katsotaan kappaleen tai 12 artiklan 5 kappaleen mää-
16537: harjoittavan tätä toimintaa toisessa valtiossa räyksiä sovelletaan, ovat korko, rojalti ja
16538: olevasta kiinteästä paikasta, jos kysymykses- muu maksu, jotka sopimusvaltiossa oleva
16539: sä oleva rannikon ulkopuolella harjoitettava yritys suorittaa toisessa sopimusvaltiossa
16540: toiminta yhtäjaksoisesti kestää vähintään 30 asuvalle henkilölle, vähennyskelpoisia tämän
16541: päivän ajanjakson. yrityksen verotettavaa tuloa määrättäessä
16542: 6. Palkasta ja muusta sellaisesta hyvityk- samoin ehdoin kuin maksu ensiksi mainitus-
16543: sestä, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö sa valtiossa asuvalle henkilölle. Samoin on
16544: saa epäitsenäisestä työstä, joka liittyy toises- sopimusvaltiossa olevan yrityksen velka toi-
16545: sa sopimusvaltiossa olevasta kiinteästä toi- sessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle
16546: mipaikasta rannikon ulkopuolella harjoitet- vähennyskelpoinen tämän yrityksen
16547: tuun toimintaan, voidaan, siinä laajudessa verotettavaa varallisuutta määrättäessä sa-
16548: kuin epäitsenäinen työ tehdään tässä toisessa moin ehdoin kuin velka ensiksi mainitussa
16549: valtiossa rannikon ulkopuolella, verottaa täs- valtiossa asuvalle henkilölle.
16550: sä toisessa valtiossa. 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka
16551: 7. Milloin asiakirjoihin perustuvaa näyttöä pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva
16552: esitetään siitä, että tulosta, josta 7 artiklan henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi
16553: tai 14 artiklan mukaan yhdessä tämän artik- tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi
16554: lan 3 kappaleen tai 5 kappaleen tai tämän omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät,
16555: artiklan 6 kappaleen mukaan voidaan verot- ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua
16556: taa Suomessa, on maksettu veroa Suomessa, sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel-
16557: Alankomaat alentaa veroaan 23 artiklan 2 voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai
16558: kappaleen b) kohdan määräysten mukaisesti. raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä
16559: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa
16560: HE 186/1997 vp 19
16561:
16562: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia
16563: joutuu tai saattaa joutua. siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus,
16564: 5. Suorituksia, jotka sopimusvaltiossa asu- joka on sopimuksen vastainen. Tehty sopi-
16565: va luonnollinen henkilö, joka ei ole tämän mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden
16566: valtion kansalainen maksaa, tai jotka makse- sisäisessä lainsäädännössä olevien aikarajo-
16567: taan hänen puolestaan, toisen valtion vero- jen estämättä.
16568: tuksessa hyväksytylle eläkejärjestelmälle, 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
16569: kohdellaan ensiksi mainitun valtion verotuk- omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk-
16570: sessa samalla tavalla kuin suoritusta, joka sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai
16571: maksetaan ensiksi mainitun valtion verotuk- soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie-
16572: sessa hyväksytylle eläkejärjestelmälle, edel- toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat
16573: lyttäen, että myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen
16574: a) tämä henkilö maksoi suorituksia tälle verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk-
16575: eläkejärjestelmälle ennen kuin hänestä tuli sissa, joita ei säännellä sopimuksessa.
16576: ensiksi mainitussa valtiossa asuva; ja 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
16577: b) ensiksi mainitun valtion toimivaltainen omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä
16578: viranomainen katsoo, että eläkejärjestelmä keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä
16579: vastaa tämän valtion verotuksessa hyväksyt- merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole-
16580: tyä eläkejärjestelmää. vissa kappaleissa.
16581: 6. Toimivaltaiset viranomaiset voivat kes-
16582: kinäisin sopimuksin määrätä 5 kappaleen 27 artikla
16583: määräysten soveltamista koskevista lisäeh-
16584: doista. Tietojen vaihtaminen
16585: 7. Tämän artiklan 5 kappaletta sovellet-
16586: taessa "eläkejärjestelmä" käsittää julkisen Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
16587: sosiaalivakuutusjärjestelmän mukaisen eläke- omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia
16588: järjestelmän. tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so-
16589: 8. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen
16590: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kai- piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen
16591: keniaatoisiin veroihin. lainsäädännön määräysten soveltamiseksi,
16592: mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta-
16593: 26 artikla pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai-
16594: nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen
16595: Keskinäinen sopimusmenettely vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia
16596: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval-
16597: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön
16598: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan
16599: teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille
16600: taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallinto-
16601: määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- elimet), jotka määräävät, kantavat tai perivät
16602: sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai käsit-
16603: omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, televät näitä veroja koskevia syytteitä tai
16604: jos kysymyksessä on 25 artiklan 1 kappaleen valituksia. Näiden henkilöiden tai viran-
16605: soveltaminen, jonka kansalainen hän on, omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin
16606: ilman että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul-
16607: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui-
16608: järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. men ratkaisuissa.
16609: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen
16610: vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon 28 artikla
16611: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk-
16612: sen määräysten vastaisen verotuksen. Virka-apu perimisessä
16613: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait-
16614: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei 1. Sopimusvaltiot sitoutuvat antamaan vir-
16615: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, ka-apua toisilleen tässä sopimuksessa tarkoi-
16616: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- tettujen verojen perimisessä, niihin luettuina
16617: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa korotukset, lisämaksut, viivemaksut, korot ja
16618: 20 HE 186/1997 vp
16619:
16620: kulut lainsäädäntönsä ja hallintokäytäntönsä d) milloin on asianmukaista, oikeaksi to-
16621: mukaisesti. distettu jäljennös, jolla asiaan liittyvä hal-
16622: 2. Hakijavaltion esityksestä pyynnön vas- lintoviranomaisen tai tuomioistuimen päätös
16623: taanottaneen valtion perii ensiksi mainitun vahvistetaan.
16624: valtion verosaamisia omien verosaamiensa 7. Hakijavaltion on ilmoitettava perittävän
16625: perimisessä noudattettavan lainsäädännön ja verosaamisen määrä sekä hakijavaltion että
16626: hallintokäytännön mukaisesti. Saamiset eivät pyynnön vastaanottaneen valtion rahana.
16627: kuitenkaan nauti etuoikeutta pyynnön vas- Käytettävä vaihtokurssi edellistä lausetta
16628: taanottaneessa valtiossa eikä niitä voida pe- sovellettaessa on hakijavaltion keskuspankin
16629: riä velallisen velkavankeudella. Pyynnön viimeksi suosittelema kurssi. Pyynnön vas-
16630: vastaanottanut valtio ei ole velvollinen ryh- taanottaneen valtion perimä määrä siirretään
16631: tymään sellaisiin täytäntöönpanotoimenpi- hakijavaltiolle pyynnön vastaanottaneen val-
16632: teisiin, joilla ei ole perustetta hakijavaltion tion rahana. Siirto on tehtävä kolmen kuu-
16633: lainsäädännössä. kauden kuluessa perimispäivästä lukien.
16634: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 8. Hakijavaltion esityksestä on pyynnön
16635: sovelletaan vain verosaamiseen, joka perus- vastaanottaneen valtion ryhdyttävä toimenpi-
16636: tuu täytääntöönpanon hakijavaltiossa mah- teisiin veromäärän perimisen turvaamiseksi,
16637: dollistavaan asiakirjaan ja -jollei sopimus- vaikka saamisesta olisikin muutoksenhaku
16638: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten vä- vireillä tai vaikkei täytäntöönpanon mahdol-
16639: lillä muusta sovita - josta ei ole muutok- listavaa asiakirjaa vielä olisikaan, sikäli kuin
16640: senhaku vireillä. Jos kuitenkin saaminen liit- tämä on sallittua pyynnön vastaanottaneen -
16641: tyy sellaisen henkilön verovelvollisuuteen, valtion lainsäädännön ja hallintokäytännön
16642: joka ei asu hakijavaltiossa, sovelletaan 2 mukaan.
16643: kappaletta vain, jos verosaamiseen ei voida 9. Asiakirja, joka sallii täytäntöönpanon
16644: enää hakea muutosta, jollei sopimusvaltioi- hakijavaltiossa, on, milloin tämä on asian-
16645: den toimivaltaisten viranomaisten välillä mukaista ja pyynnön vastaanottaneen valtion
16646: muusta sovita. voimassa olevan lainsäädännön mukaista,
16647: 4. Velvollisuus antaa virka-apua vainajaa hyväksyttävä, tunnustettava, täydennettävä
16648: tai hänen kuolinpesäänsä koskevan verosaa- tai korvattava pyynnön vastaanottavassa val-
16649: misen perimisessä rajoittuu kuolinpesän ar- tiossa täytäntöönpanon sailivalla asiakirjalla
16650: voon tai kuolinpesän osakkaiden pe- niin pian kuin mahdollista sen päivän jäl-
16651: sänosuuksien arvoon, sen mukaan, onko saa- keen, jona virka-apupyyntö otettiin vastaan.
16652: minen perittävä kuolinpesältä tai sen osak- 10. Kysymyksiin, jotka koskevat määräai-
16653: kailta. kaa, jonka jälkeen verosaaminen ei ole täy-
16654: 5. Pyynnön vastaanottanut valtio ei ole täntöönpanokelpoinen, sovelletaan hakijaval-
16655: velvollinen suostumaan virka-apupyyntöön: tion lainsäädäntöä. Virka-apupyynnöissä on
16656: a ) jollei hakijavaltio ole käyttänyt kaikkia annettava tiedot sellaisesta määräajasta.
16657: omalla alueellaan käytettävissä olevia keino- 11. Perimistoimenpiteillä, joihin pyynnön
16658: ja, paitsi milloin turvautuminen sellaisin kei- vastaanottanut valtio on virka-apupyynnön
16659: noihin aiheuttaisi suhteettoman suuria vai- johdosta ryhtynyt ja jotka tämän valtion
16660: keuksia; lainsäädännön mukaan johtaisivat 10 kappa-
16661: b) jos, ja sikäli kuin, tämä valtio katsoo leessa mainitun määräajan pidentämiseen tai
16662: verosaamisen olevan tämän tai jonkin muun keskeyttämiseen, on myös tämä vaikutus
16663: sopimuksen, jonka osapuolia molemmat so- hakijavaltion lainsäädäntöä sovellettaessa.
16664: pimusvaltiot ovat, määräysten vastainen. Pyynnön vastaanottaneen valtion on ilmoi-
16665: 6. Virka-apua koskevaan pyyntöön on lii- tettava hakijavaltiolle tällaisista toimenpiteis-
16666: tettävä: tä.
16667: a) ilmoitus siitä, että verosaaminen koskee 12. Pyynnön vastaanottanut valtio voi, il-
16668: veroa, johon sopimusta sovelletaan, ja, jollei moitettuaan asiasta ensin hakijavaltiolle,
16669: 3 kappaleesta muuta johdu, siitä, että veron- myöntää maksunlykkäämistä tai sen suoritta-
16670: saamisesta ei ole muutoksenhakua vireillä tai mista maksuerissä, jos sen lainsäädäntö tai
16671: että siihen ei voida hakea muutosta; hallintokäytäntö sallii sellaisen menettelyn
16672: b) virallinen jäljennös asiakirjasta, joka samanluonteisissa olosuhteissa.
16673: sallii täytäntöönpanon hakijavaltiossa; 13. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
16674: c) muu asiakirja, joka tarvitaan perimistä omaiset päättävät keskinäisin sopimuksin
16675: varten; virka-apupyynnön alaisten verosaamisten
16676: HE 186/1997 vp 21
16677:
16678: vähimmäismäärää koskevista säännöistä ja tiossa asuva henkilö.
16679: muista tämän artiklan soveltamista koskevis-
16680: ta määräyksistä. 31 artikla
16681: 14. Sopimusvaltiot luopuvat vastavuoroi-
16682: sesti sellaisesta virka-avusta johtuvien kulu- Alueeilinen laajentaminen
16683: jen korvaamisesta, jota he antavat toisilleen
16684: tätä sopimusta sovellettaessa. 1. Tämä sopimus voidaan ulottaa, joko
16685: sellaisenaan tai tarpeellisin muutoksin, joko
16686: 29 artikla Alankomaiden Antilleihin tai Arubaan taikka
16687: molempiin näihin maihin, jos asianomainen
16688: Sopimuksen 27 ja 28 artiklaa koskevat maa kantaa pääasiallisesti samanluonteisia
16689: rajoitukset veroja kuin ne, joihin sopimusta sovelletaan.
16690: Tällainen laajentaminen on voimassa siitä
16691: Sopimuksen 27 ja 28 artiklan määräysten päivästä lukien sekä sellaisin muutoksin ja
16692: ei katsota velvoittavan kumpaakaan valtiota: ehdoin, niihin luettuina lakkaamista koskevat
16693: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- ehdot kuin diplomaattiteitse tapahtuvalla
16694: keavat tämän valtion tai toisen valtion lain- noottienvaihdolla määritetään ja sovitaan.
16695: säädännöstä ja hallintokäytännöstä; 2. Jollei toisin sovita, sopimuksen päätty-
16696: b) antamaan tietoja, jotka tämän valtion tai minen ei lakkauta sopimuksen laajentamista
16697: toisen valtion lainsäädännön tai säännönmu- maahan, jota se tämän artiklan perusteella
16698: kaisen hallintomenettelyn puitteissa ei voida on ulotettu koskemaan.
16699: hankkia:
16700: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat VIIluku
16701: liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen
16702: tai ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- Loppumääräykset
16703: minnassa käytetyn menettelytavan, tai tieto-
16704: ja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin yleistä 32 artikla
16705: järjestystä (ordre public ).
16706: Voimaantulo
16707: 30 artikla
16708: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta-
16709: Diplomaattisen edustuston ja vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään
16710: konsuliedustuston jäsenet tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut
16711: edellytykset.
16712: 1. Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotus- 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
16713: ta koskeviin erioikeuksiin, jotka kansainväli- päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1
16714: sen oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on
16715: sopimusten määräysten mukaan myönnetään tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan:
16716: diplomaattisen edustuston tai konsuliedustus- a) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
16717: ton jäsenille. tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi-
16718: 2. Luonnollisen henkilön, joka on sopi- mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen-
16719: musvaltion toisessa sopimusvaltiossa tai kol- terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl-
16720: mannessa valtiossa olevan diplomaattisen keen;
16721: edustuston tai konsuliedustuston jäsen ja b) muiden kuin a) kohdassa tarkoitettujen
16722: joka on lähettäjävaltion kansalainen, katso- verojen osalta, verokausiin, jotka alkavat sitä
16723: taan sopimusta sovellettaessa asuvan lähettä- vuotta, jona sopimus tulee voimaan, lähinnä
16724: jävaltiossa, jos hän siellä tulo- ja varallisuus- seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi-
16725: verojen osalta on samojen velvoitteiden alai- vänä tai sen jälkeen.
16726: nen kuin tässä valtiossa asuva henkilö. 3. Suomen Tasavallan ja Alankomaiden
16727: 3. Sopimusta ei sovelleta kansainväliseen Kuningaskunnan välillä tulon ja omaisuu-
16728: järjestöön, sen toimielimeen ja virkamieheen den kaksinkertaisen verotuksen ja veron
16729: eikä sopimusvaltiossa oleskelevaan kolman- kiertämisen estämiseksi Helsingissä 13 päi-
16730: nen valtion diplomaattisen edustuston tai vänä maaliskuuta 1970 allekirjoitettua sopi-
16731: konsuliedustuston jäseneen, jolleivät he siel- musta Uäljempänä "vuoden 1970 sopimus")
16732: lä tulo- ja varallisuusverojen osalta ole sa- lakataan soveltamasta veroihin, joihin tätä
16733: mojen velvoitteiden alaisia kuin tässä vai- sopimusta 2 kappaleen määräysten mukaan
16734: 22 HE 186/1997 vp
16735:
16736: sovelletaan. Vuoden 1970 sopimus lakkaa a) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
16737: olemasta voimassa sinä viimeisenä ajankoh- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir-
16738: tana, jona sitä tämän kappaleen edellä ole- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan
16739: van määräyksen mukaan sovelletaan. kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai
16740: sen jälkeen;
16741: 33 artikla b) muiden kuin a) kohdassa tarkoitettujen
16742: verojen osalta, verokausiin, jotka alkavat sitä
16743: Päättyminen vuotta, jona irtisanomisilmoitus tehdään, lä-
16744: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun
16745: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- 1 päivänä tai sen jälkeen.
16746: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi-
16747: kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
16748: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi- asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
16749: maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattiteitse joittaneet tämän sopimuksen.
16750: tekemällä irtisanomisilmoituksen vähintään
16751: kuusi kuukautta ennen kunkin kalenterivuo- Tehty Helsingissä 28 päivänä joulukuuta
16752: den päättymistä. Tässä tapauksessa sopimuk- 1995 kahtena englanninkielisenä kappaleena.
16753: sen soveltaminen lakkaa:
16754:
16755:
16756: Suomen tasavallan hallituksen
16757: puolesta:
16758: Iiro Viinanen
16759:
16760:
16761: Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen
16762: puolesta:
16763: B. de Bruyn Ouboter
16764: HE 186/1997 vp 23
16765:
16766:
16767:
16768:
16769: PÖYTÄKIRJA
16770:
16771:
16772:
16773: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- IV. Sopimuksen 6, 13 ja 22 artikla
16774: men tasavallan ja Alankomaiden kuningas-
16775: kunnan välillä tulo- ja varallisuusveroja kos- Tulosta, joka saadaan 17 päivänä touko-
16776: kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- kuuta 1991 annetussa asunto-osakeyhtiölais-
16777: seksi ja veron kiertämisen estämiseksi Gäl- sa (809/91) tarkoitetun asunto-osakeyhtiön
16778: jempänä "sopimus") allekirjoittaneet ovat tai muun samankaltaisen suomalaisen yhtiön
16779: sopineet seuraavista määräyksistä, jotka ovat osakkeesta tai osuudesta, lukuun ottamatta
16780: sopimuksen olennainen osa: yhtiön maksamaa osinkoa, tai voitosta, joka
16781: saadaan tällaisen osakkeen tai osuuden luo-
16782: I. Sopimuksen 2 artikla vutuksesta, tai siitä koostuvasta varallisuu-
16783: desta voidaan verottaa siinä sopimusvaltios-
16784: Sanonta "vero" ei käsitä sosiaalivakuutus- sa, jossa yhtiön hallitsema kiinteä omaisuus
16785: maksuja. on.
16786: II. Sopimuksen 4 ja 23 artikla V. Sopimuksen 7 artikla
16787: 1 . Milloin Alankomaissa asuva henkilö on Milloin sopimusvaltiossa oleva yritys myy
16788: sopimuksen määräysten mukaan vapautettu tavaroita tai harjoittaa liiketoimintaa toisessa
16789: tai oikeutettu huojennukseen Suomen veros- sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä
16790: ta, myönnetään sama vapautus tai huojennus toimipaikasta, tämän kiinteän toimipaikan
16791: kuolleen henkilön jakamattomalle kuolin- tuloa ei sopimuksen 7 artiklan 1 ja 2 kappa-
16792: pesälle, mikäli yksi tai useampi pesänosak- letta sovellettaessa määrätä yrityksen saaman
16793: kaista on Alankomaissa asuva henkilö. kokonaismäärän perusteella, vaan ainoastaan
16794: 2. Mikäli kuolleen henkilön jakamaUoman sen korvauksen perusteella, joka on luettava
16795: kuolinpesän tulosta tai omaisuudesta on so- kiinteän toimipaikan tosiasialliseen myynti-
16796: pimuksen määräysten mukaan maksettava tai liiketoimintaan kuuluvaksi. Erityisesti,
16797: Suomessa veroa ja tulo kertyy tai omaisuus kun on kysymys teollisen, kaupallisen tai
16798: kuuluu Alankomaissa asuvalle pesänosak- tieteellisen välineistön tai huoneiston tarkas-
16799: kaalle, Alankomaat myöntää sopimuksen 23 tus-, hankinta-, asennus- tai raken-
16800: artiklan 2 kappaleen b) tai c) kohdan mukai- nussopimuksesta tai yleisistä töistä, kun yri-
16801: sen vähennyksen. tyksellä on kiinteä toimipaikka, tämän kiin-
16802: teän toimipaikan tuloa ei määrätä sopimuk-
16803: III. Sopimuksen 5, 6, 13 ja 22 artikla sen kokonaismäärän perusteella, vaan aino-
16804: astaan sen osan perusteella, jonka kiinteä
16805: Oikeudet merenpohjan ja sen sisustan sekä toimipaikka tosiasiallisesti toteuttaa siinä
16806: niiden luonnonvarojen tutkimiseen ja hyväk- sopimusvaltiossa, jossa kiinteä toimipaikka
16807: sikäyttöön käsittävät oikeudet osakkuuteen on. Tulosta, joka liittyy siihen osaan sopi-
16808: sellaisiin varoihin tai niistä johtuviin etuuk- musta, jonka yrityksen pääkonttori toteuttaa,
16809: siin, jotka tutkiminen tai hyväksikäyttö tuot- verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa
16810: taa. Lisäksi edellä mainittujen oikeuksien yritys asuu.
16811: katsotaan siinä sopimusvaltiossa olevaksi
16812: kiinteäksi omaisuudeksi, jonka merenpoh- VI. Sopimuksen 10 artikla
16813: jaan ja sen sisustaan ne liittyvät, ja näiden
16814: oikeuksien katsotaan kuuluvaksi tässä val- Suomen verolainsäädännön mukaan tulon,
16815: tiossa olevan kiinteän toimipaikan omaisuu- jonka Suomessa asuva yhtiö saa, taloudelli-
16816: teen. nen kaksinkertainen verotus poistetaan
16817: myöntämällä Suomessa asuville osakkeen-
16818: 24 HE 186/1997 vp
16819:
16820: omistajille tällaisen yhtiön maksaman osin- nellä oli oikeus ennen tätä päivää, verotetaan
16821: gon osalta veronhyvitys, joka vastaa yhtä tästä tulosta vain ensiksi mainitussa valtios-
16822: kolmasosaa osakkeenomistajille maksetusta sa.
16823: osingosta. Milloin osinkoon ei sisälly yh-
16824: teisöjen tuloveroa määrältään vähintään yksi X.Sopimuksen 20 artiklan 2 kappale
16825: kolmasosa jaetusta voitosta, osinkoa jakava
16826: yhtiö on saamansa yhteisöjen tuloverosta va- Sanonnalla "koostuu hänen elatustaan var-
16827: pautetun ulkomaisen osingon johdosta muun ten välttämättämistä ansioista" tarkoitetaan
16828: muassa velvollinen maksamaan täydennys- a) Suomen osalta, verosta vapaan palkan
16829: veroa, joka vastaa määrää, jolla edellä mai- määrää, jonka sellainen opiskelija tai harjoit-
16830: nittu määrä ylittää tosiasialliseti maksettavan telija, joka ei asu Suomessa, saa ja jonka
16831: yhteisöjen tuloveron Jlläärää. Tämän yleisen verohallitus kulloinkin määrää rajoitetusti
16832: säännön estämättä täydennysveroa ei ole verovelvollisen tulon ja varallisuuden verot-
16833: maksettava, sikäli kuin yhtiö kyseiseltä vero- tamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun
16834: vuodelta jakaa ulkomaista osinkoa edelleen lain (62711978) 6 §:n 2 momentin nojalla,
16835: ja osingonsaaja on Alankomaissa asuva yh- sellaisena kuin tämä säännös kulloinkin on
16836: tiö, joka ei välittömästi tai välillisesti ole muutettuna, ilman että sen yleiseen periaat-
16837: sellaisten Suomessa asuvien henkilöiden val- teeseen on vaikutettu, tai muun olennaisesti
16838: vonnassa, jotka saman verovuoden päättyes- samankaltaisen määräyksen mukaan, joka
16839: sä ovat omistaneet vähintään 25 prosenttia sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen saate-
16840: osingon maksavan yhtiön pääomasta. taan ottaa lainsäädäntöön.
16841: b) Alankomaiden osalta, määrää, joka vas-
16842: VII. Sopimuksen 10, 11 ja 12 artikla taa vuoden 1964 tuloverolaissa (Wet op de
16843: inkomstenbelasting 1964) tarkoitetua henki-
16844: Milloin lähdeveroa on pidätetty enemmän lökohtaisen perusvähennyksen ("basisaftrek")
16845: kuin 10, 11 ja 12 artiklassa tarkoitetun veron kaksinkertaista määrää, sellaisena kuin tämä
16846: enimmäismäärä, hakemus veron liikamäärän säännös kulloinkin on muutettuna ilman että
16847: palauttamiseksi on tehtävä sen sopimusvalti- sen yleiseen periaatteeseen on vaikutettu, tai
16848: on toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa vero muun olennaisesti samankaltaisen määräyk-
16849: on pidätetty, viiden vuoden kuluessa sen sen mukaan, joka sopimuksen allekirjoitta-
16850: kalenterivuoden päättymisestä, jona vero on misen jälkeen saatetaan ottaa lainsäädäntöön;
16851: pidätetty.
16852: XL Sopimuksen 23 artikla
16853: VIII. Sopimuksen 16 artikla
16854: Sopimuksen 23 artiklan 2 kappaleen b)
16855: 1. Suomessa asuvan yhtiön osalta sanonta kohdassa tarkoitettua alennettua määrää las-
16856: "muu sellainen toimielin" käsittää hallinto- kettaessa 22 artiklan 1 kappaleessa tarkoite-
16857: neuvoston Suomen yhtiölainsäädännössä tusta varallisuudesta otetaan huomioon
16858: tarkoittamassa merkityksessä. tämän arvo alennettuna sen velan arvolla,
16859: 2. Alankomaissa asuvan yhtiön osalta sa- jonka vakuutena varallisuus on, ja 22 artik-
16860: nonta "yhtiön hallituksen tai muun sellaisen lan 2 kappaleessa tarkoitetusta varallisuudes-
16861: toimielimen jäsen" käsittää "bestuurder"in tai ta otetaan huomioon tämän arvo alennettuna
16862: "commissaris"in Alankomaiden yhtiölainsää- kiinteään toimipaikkaan tai kiinteään paik-
16863: dännössä tarkoittamassa merkityksessä. kaan kuuluvan velan arvolla.
16864: IX. Sopimuksen 18 artikla XII. Sopimuksen 26 artikla
16865: Milloin henkilö, joka asuu sopimusvaltios- Jos Suomen ja Taloudellisen yhteistyön ja
16866: sa sinä päivänä, jona sopimus tulee voimaan, kehityksen järjestön (OECD) jäsenenä ole-
16867: edelleen tämän päivän jälkeen saa 18 artik- van kolmannen valtion välillä kaksinkertai-
16868: lan 1 kappaleessa tarkoitettua eläkettä tai sen verotuksen välttämiseksi vastedes teh-
16869: muuta samanluonteista hyvitystä epäitsenäi- tyyn sopimukseen otetaan määräyksiä väli-
16870: sen työn perusteella tai elinkorkoa taikka miesmenettelystä, Suomen tasavallan halli-
16871: tämän artiklan 3 kappaleessa tarkoitettua tuksen on ilman tarpeetonta viivytystä il-
16872: sopimusvaltion sosiaalivakuutuslainsäädän- moitettava asiasta Alankomaiden kuningas-
16873: nön mukaan maksettua eläkettä, johon hä- kunnan hallitukselle kirjallisesti diplomaatti-
16874: HE 186/1997 vp 25
16875:
16876: teitse ja ryhdyttävä neuvottelemaan Alanko- asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
16877: maiden hallituksen kanssa tällaisten mää- joittaneet tämän pöytäkirjan.
16878: räysten sisällyttämiseksi Alankomaiden kan-
16879: ssa tänään allekirjoitettuun sopimukseen. Tehty Helsingissä 28 päivänä joulukuuta
16880: 1995 kahtena englanninkielisenä kappaleena.
16881: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
16882:
16883: Suomen tasavallan hallituksen
16884: puolesta:
16885: Iiro Viinanen
16886:
16887:
16888: Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen
16889: puolesta:
16890: B. de Bruyn Ouboter
16891:
16892:
16893:
16894:
16895: 370369
16896: 26 HE 186/1997 vp
16897:
16898: AGREEMENT
16899:
16900: between the Republic of Finland and the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of
16901: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on
16902: capital
16903: The Government of the Republic of Fin- (v) the tax withheld at source from interest
16904: land and the Government of the Kingdom of (korkotulon lähdevero; källskatten på
16905: the Netherlands, ränteinkomst);
16906: Desiring to conclude a new Agreement for (vi) the tax withheld at source from
16907: the avoidance of double taxation and the non-residents' income (lähdevero; källskat-
16908: prevention of fiscal evasian with respect to ten); and
16909: taxes on income and on capital, (vii) the state capital tax (valtion
16910: Have agreed as follows: varallisuusvero; den statliga förmögen-
16911: hetsskatten);
16912: Chapter 1 (hereinafter referred to as "Finnish tax");
16913: b) in the Netherlands:
16914: Scope of the Agreement (i) the income tax (de inkomstenbelasting);
16915: (ii) the wages tax (de loonbelasting);
16916: Article 1 (iii) the company tax (de vennootschapsbe-
16917: lasting), including the Government share in
16918: Personol Scope the net profits of the exploitation of natural
16919: resources levied pursuant to the Mijnwet
16920: This Agreement shall apply to persons 1810 (the Mining Act of 1810) with respect
16921: who are residents of one or both of the Con- to concessions issued from 1967, or pursu-
16922: tracting States. ant to the Mijnwet Continentaal Plat 1965
16923: (the Netherlands Continental Shelf Mining
16924: Article 2 Act of 1965);
16925: (iv) the dividend tax (de
16926: Taxes Covered dividendbelasting); and
16927: (v) the capital tax (de vermo-
16928: 1. This Agreement shall apply to taxes on gensbelasting);
16929: income and on capital imposed on behalf of (hereinafter referred to as "Netherlands
16930: a Contracting State or of its political subdi- tax").
16931: visions or local authorities, irrespective of 4. The Agreement shall apply also to any
16932: the manner in which they are levied. identical or substantially similar taxes which
16933: 2. There shall be regarded as taxes on are imposed after the date of signature of
16934: income and on capital all taxes imposed on the Agreement in addition to, or in place of,
16935: total income, on total capital, or on elements the existing taxes. The competent authorities
16936: of income or of capital, including taxes on of the Contracting States shall notify each
16937: gains from the alienation of movable or other of any significant changes which have
16938: immovable property, taxes on the total been made in their respective taxation laws.
16939: amounts of wages or salaries paid by enter-
16940: prises, as well as taxes on capital appreci- Chapterll
16941: ation.
16942: 3. The existing taxes to which the Agree- Definitions
16943: ment shall apply are:
16944: a) in Finland: Article 3
16945: (i) the state income taxes (valtion
16946: tuloverot; de statliga inkomstskatterna); General Definitions
16947: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen
16948: tulovero; inkomstskatten för samfund); 1. For the purposes of this Agreement,
16949: (iii) the communal tax (kunnallisvero; unless the context otherwise requires:
16950: kommunalskatten); a) the term "a Contracting State" means
16951: (iv) the church tax (kirkollisvero; the Netherlands or Finland, as the context
16952: kyrkoskatten); requires; the term "the Contracting States"
16953: HE 186/1997 vp 27
16954:
16955: means the Netherlands and Finland; otherwise requires, have the meaning which
16956: b) the term "Finland" means the Republic it has under the law of that State conceming
16957: of Finland and, when used in a geographi- the taxes to which the Agreement applies.
16958: cal sense, means the territory of the Repub-
16959: lic of Finland, and any area adjacent to the Article 4
16960: territorial waters of the Republic of Finland
16961: within which, under the laws of Finland and Resicence
16962: in accordance with intemationallaw, the rig-
16963: hts of Finland with respect to the explora- 1. For the purposes of this Agreement, the
16964: tion for and exploitation of the natural re- term "resident of a Contracting State" means
16965: sources of the sea bed and its sub-soil and any person who, under the laws of that
16966: of the superjacent waters may be exercised; State, is liable to tax therein by reason of
16967: c) the term "Netherlands" means the part his domicile, residence, place of manage-
16968: of the Kingdom of the Netherlands that is ment, place of incorporation (registration) or
16969: situated in Europe, including its territorial any other criterion of a similar nature. How-
16970: sea, and any area beyond the territorial sea ever, the term does not include any person
16971: within which the Netherlands, in accordance who is liable to tax in that State in respect
16972: with intemational law, exercises jurisdiction only of income from sources in that State or
16973: or sovereign rights with respect to the sea capital situated therein.
16974: bed, its sub-soil and its superjacent waters, 2. Where by reason of the provisions of
16975: and their natural resources; paragraph 1 an individual is a resident of
16976: d) the term "person" includes an individ- both Contracting States, then his status
16977: ual, a company and any other body of per- shall be determined as follows:
16978: sons; a) he shall be deemed to be a resident of
16979: e) the term "company" means any body the State in which he has a permanent home
16980: corporate or any entity which is treated as a available to him; if he has a permanent
16981: body corporate for tax purposes; home available to him in both States, he
16982: f) the terms "enterprise of a Contracting shall be deemed to be a resident of the State
16983: State" and "enterprise of the other Contract- with which his personai and economic rela-
16984: ing State" mean respectively an enterprise tions are closer (centre of vital interests);
16985: carried on by a resident of a Contracting b) if the State in which he has his centre
16986: State and an enterprise carried on by a resi- of vital interests cannot be determined, or if
16987: dent of the other Contracting State; he has not a permanent home available to
16988: g) the term "national" means: him in either State, he shall be deemed to be
16989: (i) any individual possessing the national- a resident of the State in which he has an
16990: ity of a Contracting State; habitual abode;
16991: (ii) any legal person, partnership and asso- c) if he has an habitual abode in both
16992: ciation deriving its status as such from the States or in neither of them, he shall be
16993: laws in force in a Contracting State; deemed to be a resident of the State of
16994: h) the term "intemational traffic" means which he is a national;
16995: any transport by a ship or aircraft operated d) if he is a national of both States or of
16996: by an enterprise which has its place of neither of them, the competent authorities of
16997: effective management in a Contracting State, the Contracting States shall settle the ques-
16998: except when the ship or aircraft is operated tion by mutual agreement.
16999: solely between places in the other Contract- 3. Where by reason of the provisions of
17000: ing State; paragraph 1 a person other than an indivi-
17001: i) the term "competent authority" means: dual is a resident of both Contracting States,
17002: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its then it shall be deemed to be a resident of
17003: authorised representative or the authority the State in which its place of effective
17004: which, by the Ministry of Finance, is desig- management is situated.
17005: nated as competent authority; 4. A Contracting State, a political subdivi-
17006: (ii) in the Netherlands, the Minister of sion or a statutory body or a local authority
17007: Finance or his authorised representative. thereof, as well as a pension fund estab-
17008: 2. As regards the application of the Agree- lished in a Contracting State and exempt by
17009: ment by a Contracting State any term not reason of its nature as such in that State
17010: defined therein shall, unless the context from taxes covered by Article 2 of the
17011: 28 HE 186/1997 vp
17012:
17013: Agreement shall be deemed to be a resident 5. Notwithstanding the provisions of para-
17014: of that State. graphs 1 and 2, where a person - other than
17015: an agent of an independent status to whom
17016: Article 5 paragraph 6 appiies - is acting on behalf of
17017: an enterprise and has, and habitually exer-
17018: Permanent Establishment cises, in a Contracting State an authority to
17019: conclude contracts in the name of the enter-
17020: 1. For the purposes of this Agreement, the prise, that enterprise shall be deemed to
17021: term "permanent establishment" means a have a permanent establishment in that State
17022: fixed place of business through which the in respect of any activities which that person
17023: business of an enterprise is wholly or partly undertakes for the enterprise, unless the
17024: carried on. activities of such person are limited to
17025: 2. The term "permanent establishment" those mentioned in paragraph 4 which, if
17026: includes especially: exercised through a fixed place of business,
17027: a) a place of management; would not make this fixed place of business
17028: b) a branch; a permanent establishment under the provi-
17029: c) an office; sions of that paragraph.
17030: d) a factory; 6. An enterprise shall not be deemed to
17031: e) a workshop; and have a permanent establishment in a Cont-
17032: f) a mine, an oil or gas well, a quarry or racting State merely because it carries on
17033: any other place of extraction of natural business in that State through a broker, gen-
17034: resources. eral commission agent or any other agent of
17035: 3. A building site or construction or instal- an independent status, provided that such
17036: lation project constitutes a permanent esta- persons are acting in the ordinary course of
17037: blishment only if it lasts more than twelve their business.
17038: months. 7. The fact that a company which is a resi-
17039: 4. Notwithstanding the preceding provi- dent of a Contracting State controls or is
17040: sions of this Article, the term "permanent controlled by a company which is a resident
17041: establishment" shall be deemed not to of the other Contracting State, or which
17042: include: carries on business in that other State
17043: a) the use of facilities solely for the pur- (whether through a permanent establishment
17044: pose of storage, display or delivery of goods or otherwise), shall not of itself constitute
17045: or merchandise belonging to the enterprise; either company a permanent establishment
17046: b) the maintenance of a stock of goods or of the other.
17047: merchandise belonging to the enterprise
17048: solely for the purpose of storage, display or Chapterm
17049: delivery;
17050: c) the maintenance of a stock of goods or Taxation of Income
17051: merchandise belonging to the enterprise
17052: solely for the purpose of processing by Article 6
17053: another enterprise;
17054: d) the maintenance of a fixed place of Income from Immovable Property
17055: business solely for the purpose of purchas-
17056: ing goods or merchandise or of collecting 1. Income derived by a resident of a Con-
17057: information, for the enterprise; tracting State from immovable property (in-
17058: e) the maintenance of a fixed place of cluding income from agriculture or forestry)
17059: business solely for the purpose of carrying situated in the other Contracting State may
17060: on, for the enterprise, any other activity of a be taxed in that other State.
17061: preparatory or auxiliary character; 2. a) The term "immovable property"
17062: f) the maintenance of a fixed place of shall, subject to the provisions of sub-para-
17063: business solely for any combination of activ- graphs b) and c ), have the meaning which it
17064: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e), has under the law of the Contracting State in
17065: provided that the overall activity of the fixed which the property in question is situated.
17066: place of business resulting from this combin b) The term "immovable property" shall in
17067: ation is of a preparatory or auxiliary charac- any case include buildings, property acces-
17068: ter. sory to immovable property, livestock and
17069: HE 186/1997 vp 29
17070:
17071: equipment used in agriculture and forestry, manent establishment by reason of the mere
17072: rights to which the provisions of general law purchase by that permanent establishment
17073: respecting landed property apply, usufruct of of goods or merchandise for the enterprise.
17074: immovable property and rights to variable or 5. For the purposes of the preceding para-
17075: fixed payments as consideration for the graphs, the profits to be attributed to the
17076: working of, or the right to work, mineral permanent establishment shall be determined
17077: deposits, sources and other natural resources. by the same method year by year unless
17078: c) Ships and aircraft shall not be regarded there is good and sufficient reason to the
17079: as immovable property. contrary.
17080: 3. The provisions of paragraph 1 shall 6. Where profits include items of income
17081: apply to income derived from the direct use, which are dealt with separately in other
17082: letting, or use in any other form of immov- Articles of this Agreement, then the provi-
17083: able property. sions of those Articles shall not be affected
17084: 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 by the provisions of this Article.
17085: shall also apply to the income from immo-
17086: vable property of an enterprise and to Article 8
17087: income from immovable property used for
17088: the performance of independent personai Shipping and A ir Transport
17089: services.
17090: 1. Profits from the operation of ships or
17091: Article 7 aircraft in international traffic shall be taxa-
17092: ble only in the Contracting State in which
17093: Business Profits the place of effective management of the
17094: enterprise is situated. If that State according
17095: 1. The profits of an enterprise of a Con- to its legislation cannot tax the whole of the
17096: tracting State shall be taxable only in that profits, those profits shall be taxable only in
17097: State unless the enterprise carries on busi- the Contracting State of which the enterprise
17098: ness in the other Contracting State through a is a resident.
17099: permanent establishment situated therein. If 2. lf the place of effective management of
17100: the enterprise carries on business as afore- a shipping enterprise is aboard a ship, then
17101: said, the profits of the enterprise may be it shall be deemed to be situated in the Con-
17102: taxed in the other State but only so much of tracting State in which the home harbour of
17103: them as is attributable to that permanent the ship is situated, or, if there is no such
17104: establishment. home harbour, in the Contracting State of
17105: 2. Subject to the provisions of paragraph which the operator of the ship is a resident.
17106: 3, where an enterprise of a Contracting State 3. The provisions of paragraph 1 shall also
17107: carries on business in the other Contracting apply to profits from the participation in a
17108: State through a permanent establishment pool, a joint business or an international
17109: situated therein, there shall in each Contract- operating agency.
17110: ing State be attributed to that permanent
17111: establishment the profits which it might be Article 9
17112: expected to make if it were a distinct and
17113: separate enterprise engaged in the same or A ssociated Enterprises
17114: similar activities under the same or similar
17115: conditions and dealing wholly independently 1. Where
17116: with the enterprise of which it is a perma- a) an enterprise of a Contracting State par-
17117: nent establishment. ticipates directly or indirectly in the manage-
17118: 3. In determining the profits of a perma- ment, control or capital of an enterprise of
17119: nent establishment, there shall be allowed as the other Contracting State, or
17120: deductions expenses which are incurred for b) the same persons participate, directly or
17121: . the purposes of the permanent establishment, indirectly in the management, control or
17122: · including executive and general administra- capital of an enterprise of a Contracting
17123: tive expenses so incurred, whether in the State and an enterprise of the other Con-
17124: State in which the permanent establishment tracting State,
17125: is situated or elsewhere. and in either case conditions are made or
17126: 4. No profits shall be attributed to a per- imposed between the two enterprises in their
17127: 30 HE 186/1997 vp
17128:
17129: commercial or financial relations which dif- dividends paid by that company to a com-
17130: fer from those which would be made bet- pany the capital of which is wholly or partly
17131: ween independent enterprises, then any divided into shares and which is a resident
17132: profits which would, but for those condi- of the other Contracting State and holds
17133: tions, have accrued to one of the enterprises, directly at least 5 per cent of the capital of
17134: but, by reason of those conditions, have not the company paying the dividends, or to a
17135: so accrued, may be included in the profits of pension fund referred to in paragraph 4 of
17136: that enterprise and taxed accordingly. lt is Article 4, if the recipient is the beneficial
17137: understood, however, that the fact that asso- owner of the dividends and of the shares or
17138: ciated enterprises have concluded arrange- other corporate rights giving right to the
17139: ments, such as cost-sharing arrangements or dividends.
17140: general services agreements, for or based on 4. Notwithstanding the provisions of para-
17141: the allocation of executive, general adminis- graph 1, 2 and 3, as Iong as an individual
17142: trative, technical and commercial expenses, resident in Finland is entitled to a tax credit
17143: research and development expenses and in respect of dividends paid by a company
17144: other similar expenses, is not in itself a con- resident in Finland, dividends paid by a
17145: dition as meant in the preceding sentence. company which is a resident of Finland to a
17146: 2. Where a Contracting State includes in resident of the Netherlands shall be taxable
17147: the profits of an enterprise of that State only in the Netherlands if the recipient is the
17148: - and taxes accordingly - profits on beneficial owner of the dividends and of the
17149: which an enterprise of the other Contracting shares or other corporate rights giving right
17150: State has been charged to tax in that other to the dividends.
17151: State and the profits so included are profits 5. The competent authorities of the Con-
17152: which would have accrued to the enterprise tracting States shall by mutual agreement
17153: of the first-mentioned State if the conditions settle the mode of application of paragraphs
17154: made between the two enterprises had been 2, 3 and 4.
17155: those which would have been made between 6. The provisions of paragraphs 2, 3 and 4
17156: independent enterprises, then that other State shall not affect the taxation of the company
17157: shall make an appropriate adjustment to the in respect of the profits out of which the
17158: amount of tax charged therein on those dividends are paid.
17159: profits, where that other State considers the 7. The term "dividends" as used in this
17160: adjustment justified. In determining such Article means income from shares, or other
17161: adjustment, due regard shall be had to the rights participating in profits, as well as
17162: other provisions of this Agreement and the income from debt-claims participating in
17163: competent authorities of the Contracting profits and income from other corporate
17164: States shall if necessary consult each other. rights which is subjected to the same taxa-
17165: tion treatment as income from shares by the
17166: Article 10 laws of the State of which the company
17167: making the distribution is a resident.
17168: Dividends 8. The provisions of paragraphs 1, 2, 3
17169: and 4 shall not apply if the beneficial owner
17170: 1. Dividends paid by a company which is of the dividends, being a resident of a Con-
17171: a resident of a Contracting State to a resi- tracting State, carries on business in the
17172: dent of the other Contracting State may be other Contracting State of which the com-
17173: taxed in that other State. pany paying the dividends is a resident,
17174: 2. However, such dividends may also be through a permanent establishment situated
17175: taxed in the Contracting State of which the therein, or performs in that other State inde-
17176: company paying the dividends is a resident pendent personai services from a fixed base
17177: and according to the laws of that State, but situated therein, and the holding in respect
17178: if the recipient is the beneficial owner of the of which the dividends are paid is effective-
17179: dividends the tax so charged shall not ly connected with such permanent establish-
17180: exceed 15 per cent of the gross amount of ment or fixed base. In such case the provi-
17181: the dividends. sions of Article 7 or Article 14, as the case
17182: 3. Notwithstanding the provisions of para- may be, shall apply.
17183: graph 2, the Contracting State of which the 9. Where a company which is a resident
17184: company is a resident shall not levy a tax on of a Contracting State derives profits or
17185: HE 186/1997 vp 31
17186:
17187: income from the other Contracting State, or a fixed base in connection with which the
17188: that other State may not impose any tax on indebtedness on which the interest is paid
17189: the dividends paid by the company, except was incurred, and such interest is borne by
17190: insofar as such dividends are paid to a resi- such permanent establishment or fixed base,
17191: dent of that other State or insofar as the then such interest shall be deemed to arise
17192: holding in respect of which the dividends in the State in which the permanent estab-
17193: are paid is effectively connected with a per- lishment or fixed base is situated.
17194: manent establishment or a fixed base situ- 5. Where, by reason of a special relation-
17195: ated in that other State, nor subject the ship between the payer and the beneficial
17196: company's undistributed profits to a tax on owner or between both of them and some
17197: the company's undistributed profits, even if other person, the amount of the interest,
17198: the dividends paid or the undistributed having regard to the debt-claim for which it
17199: profits consist wholly or partly of profits or is paid, exceeds the amount which would
17200: income arising in such other State. have been agreed upon by the payer and the
17201: beneficial owner in the absence of such rela-
17202: Article 11 tionship, the provisions of this Article shall
17203: apply only to the last-mentioned amount. In
17204: Interest such case, the excess part of the payments
17205: shall remain taxable according to the laws of
17206: 1. Interest arising in a Contracting State each Contracting State, due regard being had
17207: and paid to a resident of the other Contract- to the other provisions of this Agreement.
17208: ing State shall be taxable only in that other
17209: State if such resident is the beneficial owner Article 12
17210: of the interest.
17211: 2. The term "interest" as used in this Royalties
17212: Article means income from debt-claims of
17213: every kind, whether or not secured by mort- 1. Royalties arising in a Contracting State
17214: gage, but not carrying a right to participate and paid to a resident of the other Contract-
17215: in the debtor's profits, and in particular, ing State shall be taxable only in that other
17216: income from government securities and State if such resident is the beneficial owner
17217: income from bonds or debentures, including of the royalties.
17218: premiums and prizes attaching to such 2. The term "royalties" as used in this
17219: securities, bonds or debentures. Penalty Article means payments of any kind
17220: charges for late payment shall not be re- received as a consideration
17221: garded as interest for the purpose of this a) for the use of, or the right to use, any
17222: Article. copyright of literary, artistic or scientific
17223: 3. The provisions of paragraph 1 shall not work including cinematograph films, and
17224: apply if the beneficial owner of the interest, films or tapes for television or radio broad-
17225: being a resident of a Contracting State, casting;
17226: carries on business in the other Contracting b) for the use of, or the right to use, any
17227: State in which the interest arises, through a patent, trade mark, design or model, plan,
17228: permanent establishment situated therein, or secret formula or process;
17229: performs in that other State independent per- c) for information concerning industrial,
17230: sonai services from a fixed base situated commercial or scientific experience.
17231: therein, and the debt-claim in respect of 3. The provisions of paragraph 1 shall not
17232: which the interest is paid is effectively con- apply if the beneficial owner of the royal-
17233: nected with such permanent establishment or ties, being a resident of a Contracting State,
17234: fixed base. In such case the provisions of carries on business in the other Contracting
17235: Article 7 or Article 14, as the case may be, State in which the royalties arise, through a
17236: shall apply. permanent establishment situated therein, or
17237: 4. Interest shall be deemed to arise in a performs in that other State independent per-
17238: Contracting State when the payer is a resi- sonai services from a fixed base situated
17239: dent of that State. Where, however, the per- therein, and the right or property in respect
17240: son paying the interest, whether he is a resi- of which the royalties are paid is effectively
17241: dent of a Contracting State or not, has in a connected with such permanent establish-
17242: Contracting State a permanent establishment ment or fixed base. In such case the provi-
17243: 32 HE 186/1997 vp
17244:
17245: sions of Article 7 or Article 14, as the case of such ships or aircraft, shall be taxable
17246: may be, shall apply. only in the Contracting State in which the
17247: 4. Royalties shall be deemed to arise in a place of effective management of the enter-
17248: Contracting State when the payer is a resi- prise is situated. If that State according to its
17249: dent of that State. Where, however, the per- legislation cannot tax the whole of the gains,
17250: son paying the royalties, whether he is a the gains shall be taxable only in the Con-
17251: resident of a Contracting State or not, has in tracting State of which the alienator is a
17252: a Contracting State a permanent establish- resident. For the purposes of this paragraph,
17253: ment or a fixed base in connection with the provisions of paragraph 2 of Article 8
17254: which the liability to pay the royalties was shall apply.
17255: incurred, and such royalties are home by 4. Gains from the alienation of any prop-
17256: such permanent establishment or fixed base, erty other than that referred to in the preced-
17257: then such royalties shall be deemed to arise ing paragraphs of this Article, shall be tax-
17258: in the State in which the permanent estab- able only in the Contracting State of which
17259: lishment or fixed base is situated. the alienator is a resident.
17260: 5. Where, by reason of a special relation- 5. The provisions of paragraph 4 shall not
17261: ship between the payer and the beneficial affect the right of a Contracting State to
17262: owner or between both of them and some levy according to its own law a tax on gains
17263: other person, the amount of the royalties, from the alienation of shares or "jouissance"
17264: having regard to the use, right or informa- rights in a company, the capital of which is
17265: tion for which they are paid, exceeds the wholly or partly divided into shares and
17266: amount which would have been agreed upon which under the laws of that State is a resi-
17267: by the payer and the beneficial owner in the dent thereof, derived by an individual who
17268: absence of such relationship, the provisions is a resident of the other Contracting State
17269: of this Article shall apply only to the and has been a resident of the
17270: last-mentioned amount. In such case, the first-mentioned State in the course of the
17271: excess part of the payments shall remain last five years preceding the alienation of
17272: taxable according to the laws of each Con- the shares or "jouissance" rights.
17273: tracting State, due regard being had to the
17274: other provisions of this Agreement. Article 14
17275: Article 13 Independent Personal SelVices
17276:
17277: Capital Gains 1. Income derived by a resident of a Con-
17278: tracting State in respect of professional ser-
17279: 1. Gains derived by a resident of a Con- vices or other activities of an independent
17280: tracting State from the alienation of immo- character shall be taxable only in that State
17281: vable property referred to in paragraph 2 of unless he has a fixed base regularly avail-
17282: Article 6 and situated in the other Contract- able to him in the other Contracting State
17283: ing State may be taxed in that other State. for the purpose of performing his activities.
17284: 2. Gains from the alienation of movable lf he has such a fixed base, the income may
17285: property forming part of the business prop- be taxed in the other State but only so much
17286: erty of a permanent establishment which an of it as is attributable to that fixed base.
17287: enterprise of a Contracting State has in the 2. The term "professional services"
17288: other Contracting State or of movable prop- includes especially independent scientific,
17289: erty pertaining to a fixed base available to a literary, artistic, educational or teaching
17290: resident of a Contracting State in the other activities as well as the independent activi-
17291: Contracting State for the purpose of per- ties of physicians, lawyers, engineers, archi-
17292: forming independent personai services, tects, dentists and accountants.
17293: including such gains from the alienation of
17294: such a permanent establishment (alone or Article 15
17295: with the whole enterprise) or of such fixed
17296: base, may be taxed in that other State. Dependent Personal SelVices
17297: 3. Gains from the alienation of ships or
17298: aircraft operated in intemational traffic or 1. Subject to the provisions of Articles 16,
17299: movable property pertaining to the operation 18, 19 and 20, salaries, wages and other
17300: HE 186/1997 vp 33
17301:
17302: similar remuneration derived by a resident activities exercised by an entertainer or a
17303: of a Contracting State in respect of an em- sportsman in his capacity as such accrues
17304: ployment shall be taxable only in that State not to the entertainer or sportsman himself
17305: unless the employment is exercised in the but to another person, that income may, not-
17306: other Contracting State. If the employment withstanding the provisions of Articles 7, 14
17307: is so exercised, such remuneration as is and 15, be taxed in the Contracting State in
17308: derived therefrom may be taxed in that other which the activities of the entertainer or
17309: State. sportsman are exercised.
17310: 2. Notwithstanding the provisions of para-
17311: graph 1, remuneration derived by a resident Article 18
17312: of a Contracting State in respect of an
17313: employment exercised in the other Contract- Pensions, Annuities and Social Security
17314: ing State shall be taxable only in the Payments
17315: first-mentioned State if:
17316: a) the recipient is present in the other 1. Subject to the provisions of paragraph 3
17317: State for a period or periods not exceeding of this Article and of paragraph 2 of Article
17318: in the aggregate 183 days within any 19, pensions and other simi1ar remuneration
17319: twelve-month period commencing or ending in consideration of past employment, and
17320: in the calendar year concemed, and any annuities, arising in a Contracting State,
17321: b) the remuneration is paid by, or on and paid to a resident of the other Contrac-
17322: behalf of, an employer who is not a resident ting State may be taxed in that other State.
17323: of the other State, and 2. However, such pensions and other simi-
17324: c) the remuneration is not bome by a per- 1ar remuneration derived by a resident of a
17325: manent establishment or a fixed base which Contracting State, where the emp1oyment
17326: the employer has in the other State. was exercised in the other Contracting State,
17327: 3. Notwithstanding the preceding provi- and annuities, derived by a resident of a
17328: sions of this Article, remuneration derived Contracting State, where arising in the other
17329: by a resident of a Contracting State in Contracting State, may a1so be taxed in that
17330: respect of an employment exercised aboard other State and according to the laws of that
17331: a ship or aircraft operated in intemational State, but if the payment is of a periodic
17332: traffic shall be taxable only in that State. nature the tax so charged shall not exceed
17333: 20 per cent of the gross amount of the pay-
17334: Article 16 ment.
17335: 3. Any pension paid and other payment
17336: Directors Fees made under the ru1es of a social security
17337: system of a Contracting State to a resident
17338: Directors' fees and other payments derived of the other Contracting State shall be tax-
17339: by a resident of a Contracting State in his able only in the first-mentioned State.
17340: capacity as a member of the board of direc- 4. The term "annuity" as used in this
17341: tors or any other similar organ of a company Article means a stated sum payable periodi-
17342: which is a resident of the other Contracting cally at stated times during life, or during a
17343: State may be taxed in that other State. specified or ascertainable period of time,
17344: under an obligation to make the payments in
17345: Article 17 retum for adequate and full consideration in
17346: money or money's worth (other than ser-
17347: A rtistes and Sportsmen vices rendered).
17348: 1. Notwithstanding the provisions of Article 19
17349: Articles 14 and 15, income derived by a
17350: resident of a Contracting State as an enter- Government Service
17351: tainer, such as a theatre, motion picture,
17352: radio or television artiste, or a musician, or 1. a) Salaries, wages and other similar
17353: as a sportsman, from his personai activities remuneration, other than a pension, paid by
17354: as such exercised in the other Contracting a Contracting State, or a political subdivisi-
17355: State, may be taxed in that other State. on or a statutory body or a local authority
17356: 2. Where income in respect of personai thereof, to an individual in respect of servi-
17357:
17358:
17359: 370369
17360: 34 HE 186/1997 vp
17361:
17362: ces rendered to that State or subdivision or respect of remuneration for services rende-
17363: body or authority shall be taxabie oniy in red in that State, provided that the services
17364: that State. are in connection with his studies or training
17365: b) However, such saiaries, wages and and the remuneration constitutes eamings
17366: other simiiar remuneration shall be taxabie necessary for his maintenance.
17367: oniy in the Contracting State of which the
17368: individuai is a resident if the services are
17369: rendered in that State and the individuai: Article 21
17370: (i) is a nationai of that State; or
17371: (ii) did not become a resident of that State Other Income
17372: s?Ieiy for the purpose of rendering the ser-
17373: vices. 1. Items of income of a resident of a Con-
17374: 2. a) Any pension paid by, or out of funds tracting State, wherever arising, not dealt
17375: created by, a Contracting State, or a politicai with in the foregoing Articles of this Agree-
17376: subdivision or a statutory body or a Iocai ment shall be taxabie oniy in that State.
17377: authority thereof to an individuai in respect 2. The provisions of paragraph 1 shall not
17378: of services rendered, to that State or subdi- appiy to income, other than income from
17379: vision or body or authority shall he taxabie immovabie property as defined in paragraph
17380: oniy in that State. 2 of Article 6, if the recipient of such
17381: b) However, such pension shall be taxabie income, being a resident of a Contracting
17382: oniy in the Contracting State of which the State, carries on business in the other Cont-
17383: individuai is a resident if he is a nationai of racting State through a permanent establish-
17384: that State. ment situated therein, or performs in that
17385: 3. The provisions of Articles 15, 16 and other State independent personai services
17386: 18 shall appiy to saiaries, wages and other from a fixed base situated therein, and the
17387: simiiar remuneration, and to pensions, in right or property in respect of which the
17388: respect of services rendered in connection income is paid is effectiveiy connected with
17389: with a business carried on by a Contracting such permanent estabiishment or fixed base.
17390: State, or a poiiticai subdivision or a statu- In such case the provisions of Article 7 or
17391: tory body or a Iocai authority thereof. Article 14, as the case may be, shall appiy.
17392:
17393: Article 20 Chapter IV
17394:
17395: Students and Trainees Taxation of Capital
17396:
17397: 1. Payments which a student or business, Article 22
17398: technicai, agricuiturai or forestry trainee
17399: who is or was immediateiy before visiting a Capital
17400: Contracting State a resident of the other
17401: Contracting State and who is present in the 1. Capitai represented by immovabie prop-
17402: first-mentioned State soieiy for the purpose erty referred to in paragraph 2 of Article 6,
17403: of his education or training receives for the owned by a resident of a Contracting State
17404: purpose of his maintenance, education or and situated in the other Contracting State,
17405: training shall not be taxed in that State, pro- may be taxed in that other State.
17406: vided that such payments arise from sources 2. Capitai represented by movabie prop-
17407: outside that State. erty forming part of the business property of
17408: 2. A student at a university or other insti- a permanent establishment which an enter-
17409: tution for higher education in a Contracting prise of a Contracting State has in the other
17410: State, or a business, technicai, agriculturai or Contracting State or by movabie property
17411: forestry trainee who is or was immediateiy pertaining to a fixed base avaiiabie to a resi-
17412: before visiting the other Contracting State a dent of a Contracting State in the other Con-
17413: resident of the first-mentioned State and tracting State for the purpose of performing
17414: who is present in the other Contracting State independent personai services, may be taxed
17415: for a continuous period not exceeding 183 in that other State.
17416: days, shall not be taxed in that other State in 3. Capitai represented by ships and aircraft
17417: HE 186/1997 vp 35
17418:
17419: operated in intemational traffic and by mov- a) The Netherlands, when imposing tax on
17420: able property pertaining to the operation of its residents, may include in the basis upon
17421: such ships and aircraft, shall be taxable only which such taxes are imposed the items of
17422: in the Contracting State in which the place income or capital which, according to the
17423: of effective management of the enterprise is provisions of the Agreement, may be taxed
17424: situated. If that State according to its legisla- in Finland.
17425: tion cannot tax the whole of the capital, the b) However, where a resident of the Neth-
17426: capital shall be taxable only in the Contract- erlands derives items of income or owns
17427: ing State of which the enterprise is a resi- items of capital which according to Article
17428: dent. For the purposes of this paragraph, the 6, Article 7, paragraph 8 of Article 10,
17429: provisions of paragraph 2 of Article 8 shall paragraph 3 of Article 11, paragraph 3 of
17430: apply. Article 12, paragraphs 1 and 2 of Article 13,
17431: 4. Ali other elements of capital of a resi- Article 14, paragraph 1 of Article 15, para-
17432: dent of a Contracting State shall be taxable graph 2 of Article 21 and paragraphs 1 and
17433: only in that State. 2 of Article 22 may be taxed in Finland and
17434: are included in the basis referred to in sub-
17435: paragraph a) of this paragraph, the Nether-
17436: lands shall exempt such items of income or
17437: Chapter V capital by allowing a reduction of its tax.
17438: This reduction shall be computed in confor-
17439: Methods for Elimination of Double mity with the provisions of Netherlands law
17440: Taxation for the avoidance of double taxation. For
17441: that purpose the said items of income or
17442: Article 23 capital shall be deemed to be included in the
17443: total amount of the items of income or capi-
17444: Elimination of Double Taxation tal which are exempt from Netherlands tax
17445: under those provisions.
17446: 1. In Finland double taxation shall be c) Further, the Netherlands shall allow a
17447: eliminated as follows: deduction from the Netherlands tax so com-
17448: a) Where a resident of Finland derives puted for the items of income which accord-
17449: income or owns capital which, in accord- ing to paragraph 2 of Article 10, paragraph
17450: ance with the provisions of this Agreement, 5 of Article 13, Article 16, Article 17 and
17451: may be taxed in the Netherlands, Finland paragraph 2 of Article 18 may be taxed in
17452: shall, subject to the provisions of Finland to the extent that these items are
17453: sub-paragraph b), allow: included in the basis referred to in sub-
17454: (i) as a deduction from the tax on the paragraph a) of this paragraph. The amount
17455: income of that person, an amount equal to of this deduction shall be equal to the tax
17456: the tax on income paid in the Netherlands; paid in Finland on these items of income,
17457: (ii) as a deduction from the tax on the but shall not exceed the amount of the
17458: capital of that person, an amount equal to reduction which would be allowed if the
17459: the tax on capital paid in the Netherlands. items of income so included were the sole
17460: Such deduction in either case shall not, items of income which are exempt from
17461: however, exceed that part of the tax on Netherlands Tax under the provisions of
17462: income or on capital, as computed before Netherlands law for the avoidance of
17463: the deduction is given, which is attributable, double taxation.
17464: as the case may be, to the income or the 3. Where in accordance with any provision
17465: capital which may be taxed in the Nether- of the Agreement income derived or capital
17466: lands. owned by a resident of a Contracting State
17467: b) Dividends paid by a company being a is exempt from tax in that State, such State
17468: resident of the Netherlands to a company may nevertheless, in calculating the amount
17469: which is a resident of Finland and which of tax on the remaining income or capital of
17470: controls directly at least 10 per cent of the such resident, take into account the
17471: voting power in the company paying the exempted income or capital.
17472: dividends shall be exempt from Finnish tax.
17473: 2. In the Netherlands double taxation shall
17474: be eliminated as follows:
17475: 36 HE 186/1997 vp
17476:
17477: Chapter VI 3, the term "offshore activities" shall be
17478: deemed not to include:
17479: Special Provisions a) any activities or any combination of
17480: activities mentioned in paragraph 4 of
17481: Article 24 Article 5;
17482: b) towing or anchor handling by ships pri-
17483: Offshore A ctiv ities marily designed for that purpose and any
17484: other activities performed by such ships;
17485: 1. Notwithstanding any other provision of c) the transport of supplies or personnel by
17486: this Agreement, the provisions of this Arti- ships or aircraft in international traffic.
17487: cle shall apply to offshore activities, except 5. A resident of a Contracting State who
17488: for a person who carries out those activities carries on offshore activities in the other
17489: through a permanent establishment under the Contracting State, which consist of pro-
17490: provisions of Article 5 or a fixed base under fessional services or other activities of an
17491: the provisions of Article 14. In case the pro- independent character, shall be deemed to be
17492: visions of this Article do not apply only the performing those activities from a fixed base
17493: other provisions of the Agreement shall in the other State if the offshore activities in
17494: apply. question last for a continuous period of 30
17495: 2. In this Article the term "offshore activ- days or more.
17496: ities" means activities which are carried on 6. Salaries, wages and other similar
17497: offshore in connection with the exploration remuneration derived by a resident of a
17498: or exploitation of the sea bed and its subsoil Contracting State in respect of an employ-
17499: and their natural resources, situated in one ment connected with offshore activities
17500: of the States. carried on through a permanent establish-
17501: 3. An enterprise of a Contracting State ment in the other Contracting State may, to
17502: which carries on offshore activities in the the extent that the employment is exercised
17503: other Contracting State shall, subject to offshore in that other State, be taxed in that
17504: paragraph 4, be deemed to be carrying on, other State.
17505: in respect of those activities, business in that 7. Where documentary evidence is pro-
17506: other State through a permanent establish- duced that tax has been paid in Finland on
17507: ment situated therein, unless the offshore the items of income which may be taxed in
17508: activities in question are carried on in the Finland according to Article 7 or Article 14
17509: other State for a period or periods not in connection with paragraph 3 or paragraph
17510: exceeding in the aggregate 30 days in any 5 of this Article, or paragraph 6 of this Arti-
17511: twelve-month period. cle, the Netherlands shall allow a reduction
17512: For the purpose of this paragraph: of its tax which shall be computed in con-
17513: a) where an enterprise carrying on formity with the rules laid down in sub-
17514: offshore activities in the other Contracting paragraph b) of paragraph 2 of Article 23.
17515: State is associated with another enterprise
17516: and that other enterprise continues, as part Article 25
17517: of the same project, the same offshore activ-
17518: ities that are or were being carried on by the N on-Discrimination
17519: first-mentioned enterprise, and the
17520: afore-mentioned activities carried on by both 1. Nationals of a Contracting State shall
17521: enterprises - when added together - not be subjected in the other Contracting
17522: exceed a period of 30 days, then each enter- State to any taxation or any requirement
17523: prise shall be deemed to be carrying on its connected therewith, which is other or more
17524: activities for a period exceeding 30 days in burdensome than the taxation and connected
17525: a twelve-month period; requirements to which nationals of that other
17526: b) an enterprise shall be regarded as asso- State in the same circumstances, in particu-
17527: ciated with another enterprise if one holds lar with respect to residence, are or may be
17528: directly or indirectly at least one third of the subjected. This provision shall, notwith-
17529: capital of the other enterprise or if a person standing the provisions of Article 1, also
17530: holds directly or indirectly at least one third apply to persons who are not residents of
17531: of the capital of both enterprises. one or both of the Contracting States.
17532: 4. However, for the purpose of paragraph 2. The taxation on a permanent establish-
17533: HE 186/1997 vp 37
17534:
17535: ment which an enterprise of a Contracting corresponds to a pension pian recognised for
17536: State has in the other Contracting State shall tax purposes by that State.
17537: not be less favourably levied in that other 6. The competent authorities of the Con-
17538: State than the taxation levied on enterprises tracting States may by mutual agreement
17539: of that other State carrying on the same prescribe conditional rules concerning the
17540: activities. This provision shall not be con- application of the provisions of paragraph 5.
17541: strued as obliging a Contracting State to 7. For the purpose of paragraph 5, "pen-
17542: grant to residents of the other Contracting sion pian" includes a pension pian created
17543: State any personai allowances, reliefs and under a public social security system.
17544: reductions for taxation purposes on account 8. The provisions of this Article shall, not-
17545: of civil status or family responsibilities withstanding the provisions of Article 2,
17546: which it grants to its own residents. apply to taxes of every kind and description.
17547: 3. Except where the provisions of para-
17548: graph 1 of Article 9, paragraph 5 of Article Articie 26
17549: 11, or paragraph 5 of Article 12, apply,
17550: interest, royalties and other disbursements M utua/ A greement Procedure
17551: paid by an enterprise of a Contracting State
17552: to a resident of the other Contracting State 1. Where a person considers that the
17553: shall, for the purpose of determining the actions of one or both of the Contracting
17554: taxable profits of such enterprise, be deduct- States result or will result for him in tax-
17555: ible under the same conditions as if they had ation not in accordance with the provisions
17556: been paid to a resident of the first-men- of this Agreement, he may, irrespective of
17557: tioned State. Similarly, any debts of an the remedies provided by the domestic law
17558: enterprise of a Contracting State to a resi- of those States, present his case to the com-
17559: dent of the other Contracting State shall, for petent authority of the Contracting State of
17560: the purpose of determining the taxable capi- which he is a resident or, if his case comes
17561: tal of such enterprise, be deductible under under paragraph 1 of Article 25, to that of
17562: the same conditions as if they had been con- the Contracting State of which he is a
17563: tracted to a resident of the first- mentioned national. The case must be presented within
17564: State. three years from the first notification of the
17565: 4. Enterprises of a Contracting State, the action resulting in taxation not in accordance
17566: capital of which is wholly or partly owned with the provisions of the Agreement.
17567: or controlled, directly or indirectly, by one 2. The competent authority shall endeav-
17568: or more residents of the other Contracting our, if the objection appears to it to be jus-
17569: State, shall not be subjected in the first-men- tified and if it is not itself able to arrive at a
17570: tioned State to any taxation or any require- satisfactory solution, to resolve the case by
17571: ment connected therewith which is other or mutuai agreement with the competent auth-
17572: more burdensome than the taxation and con- ority of the other Contracting State, with a
17573: nected requirements to which other similar view to the avoidance of taxation which is
17574: enterprises of the first-mentioned State are not in accordance with the Agreement. It
17575: or may be subjected. shall be implemented notwithstanding any
17576: 5. Contributions paid by, or on behalf of, time Iimits in the domestic law of the Cont-
17577: an individual who is a resident of a Con- racting States.
17578: tracting State and who is not a national of 3. The competent authorities of the Con-
17579: that State, to a pension pian that is recogni- tracting States shall endeavour to resolve by
17580: sed for tax purposes in the other Contracting mutual agreement any difficulties or doubts
17581: State will be treated in the same way for tax arising as to the interpretation or application
17582: purposes in that first-mentioned State as a of the Agreement. They may also consult
17583: contribution paid to a pension pian that is together for the elimination of double tax-
17584: recognised for tax purposes in that first- ation in cases not provided for in the Agree-
17585: mentioned State, provided that ment.
17586: a) such individual was contributing to such 4. The competent authorities of the Con-
17587: pension pian before he became a resident of tracting States may communicate with each
17588: the first-mentioned State; and other directly for the purpose of reaching an
17589: b) the competent authority of the first- agreement in the sense of the preceding
17590: mentioned State agrees that the pension pian paragraphs.
17591: 38 HE 186/1997 vp
17592:
17593: Article 27 petent authorities of the Contracting States,
17594: which are not contested. However, where
17595: Exchange of lnfonnation the claim relates to a liability to tax of a
17596: person as a non-resident of the applicant
17597: The competent authorities of the Contract- State, paragraph 2 shall only apply, unless
17598: ing States shall exchange such information otherwise agreed between the competent
17599: as is necessary for carrying out the provi- authorities of the Contracting States, where
17600: sions of this Agreement or of the domestic the claim may no longer be contested.
17601: laws of the Contracting States conceming 4. The obligation to provide assistance in
17602: taxes covered by the Agreement insofar as the recovery of tax claims conceming a
17603: the taxation thereunder is not contrary to the deceased person or his estate is limited to
17604: Agreement. The exchange of information is the value of the estate or the property ac-
17605: not restricted by Article 1. Any information quired by each beneficiary of the estate,
17606: received by a Contracting State shall be according to whether the claim is to be
17607: treated as secret in the same manner as recovered from the estate or from the bene-
17608: information obtained under the domestic ficiaries thereof.
17609: laws of that State and shall be disclosed 5. The requested State shall not be obliged
17610: only to persons or authorities (including to accede to the request:
17611: courts and administrative bodies) involved in a) if the applicant State has not pursued all
17612: the assessment or collection of, the enforce- means available in its own territory, except
17613: ment or prosecution in respect of, or the where recourse to such means would give
17614: determination of appeals in relation to, the rise to disproportionate difficulty;
17615: taxes covered by the Agreement. Such per- b) if and insofar as it considers the tax
17616: sons or authorities shall use the information claim to be contrary to the provisions of this
17617: only for such purposes. They may disclose Agreement or of any other treaty to which
17618: the information in public court proceedings both Contracting States are parties.
17619: or in judicial decisions. 6. The request for administrative assistance
17620: in the recovery of a tax claim shall be
17621: Article 28 accompanied by:
17622: a) a declaration that the tax claim concems
17623: Assistance in Recovery a tax to which the Agreement appiies and,
17624: subject to paragraph 3, is not or may not be
17625: 1. The Contracting States agree to lend contested;
17626: each other assistance and support with a b) an official copy of the instrument per-
17627: view to collection, in accordance with their mitting enforcement in the applicant State;
17628: respective laws and administrative practice, c) any other document required for recov-
17629: of the taxes to which this Agreement shall ery;
17630: apply and of any increases, surcharges, over- d) where appropriate, a certified copy con-
17631: due payments, interests and costs pertaining firming any related decision emanating from
17632: to the said taxes. an administrative body or a public court.
17633: 2. At the request of the applicant State the 7. The applicant State shall indicate the
17634: requested State shall recover tax claims of amount of the tax claim to be recovered in
17635: the first-mentioned State in accordance with both the currency of the applicant State and
17636: the law and administrative practice for the the currency of the requested State. The rate
17637: recovery of its own tax claims. However, of exchange to be used for the purpose of
17638: such claims do not enjoy any priority in the the preceding sentence is the latest rate re-
17639: requested State and cannot be recovered by commended by the Central Bank of the
17640: imprisonment for debt of the debtor. The applicant State. Any amount recovered by
17641: requested State is not obliged to take any the requested State shall be transferred to
17642: executory measures which are not provided the applicant State in the currency of the
17643: for in the laws of the applicant State. requested State. The transfer shall be
17644: 3. The provisions of paragraph 2 shall effected within a period of three months
17645: apply only to tax claims which form the from the date of the recovery.
17646: subject of an instrument permitting their 8. At the request of the applicant State, the
17647: enforcement in the applicant State and, requested State shall, with a view to the
17648: unless otherwise agreed between the com- recovery of an amount of tax, take measures
17649: HE 186/1997 vp 39
17650:
17651: of conservancy even if the claim is contes- b) to supply information which is not
17652: ted or is not yet the subject of an instrument obtainable under the laws or in the normal
17653: permitting enforcement, insofar as that is course of the administration of that or of the
17654: permitted by the laws and administrative other State;
17655: practice of the requested State. c) to supply information which would dis-
17656: 9. The instrument permitting enforcement close any trade, business, industrial, com-
17657: in the applicant State shall, where appropri- mercial, or professional secret or trade pro-
17658: ate and in accordance with the provisions in cess, or information, the disclosure of which
17659: force in the requested State, he accepted, would he contrary to public policy (ordre
17660: recognised, supplemented or replaced as public).
17661: soon as possible after the date of the receipt
17662: of the request for assistance by an instru- Article 30
17663: ment permitting enforcement in the
17664: requested State. M embers of Diplomatic M issions and
17665: 10. Questions concerning any period Consular Posts
17666: beyond which a tax claim cannot he enfor-
17667: ced shall he governed by the law of the 1. Nothing in this Agreement shall affect
17668: applicant State. The request for assistance in the fiscal privileges of members of diploma-
17669: the recovery shall give particulars concern- tic missions or consular posts under the gen-
17670: ing that period. eral rules of international law or under the
17671: 11. Acts of recovery carried out by the provisions of special agreements.
17672: requested State in pursuance of a request for 2. For the purposes of the Agreement an
17673: assistance, which, according to the laws of individual, who is a member of a diplomatic
17674: that State, would have the effect of suspen- mission or consular post of a Contracting
17675: ding or interrupting the period mentioned in State in the other Contracting State or in a
17676: paragraph 10, shall also have this effect third State and who is a national of the
17677: under the laws of the applicant State. The sending State, shall he deemed to he a resi-
17678: requested State shall inform the applicant dent of the sending State if he is submitted
17679: State about such acts. therein to the same obligation in respect of
17680: 12. The requested State may allow deferral taxes on income and on capital as are resi-
17681: of payment or payment by instalments, if its dents of that State.
17682: laws or administrative practice permit it to 3. The Agreement shall not apply to inter-
17683: do so in similar circumstances; but it shall national organisations, organs and officials
17684: first inform the applicant State. thereof and members of a diplomatic
17685: 13. The competent authorities of the Con- mission or consular post of a third State,
17686: tracting States shall by mutual agreement being present in a Contracting State, if they
17687: determine rules concerning minimum are not subjected therein to the same obliga-
17688: amounts of tax claims subject to a request tions in respect of taxes on income or on
17689: for assistance and other provisions concern- capital as are residents of that State.
17690: ing the mode of application of this Article.
17691: 14. The Contracting States shall Article 31
17692: reciprocally waive any restitution of costs
17693: resulting from the respective assistance and T erritorial Extension
17694: support which they lend each other in apply-
17695: ing this Agreement. 1. This Agreement may he extended,
17696: either in its entirety or with any necessary
17697: Article 29 modifications, to either or both of the coun-
17698: tries of the Netherlands Antilles or Aruba, if
17699: Limitation of A rticles 27 and 28 the country concerned imposes taxes sub-
17700: stantially similar in character to those to
17701: In no case shall the provisions of Articles which the Agreement applies. Any such
17702: 27 and 28 he construed so as to impose on extension shall take effect from such date
17703: one of the States the obligation: and subject to such modifications and condi-
17704: a) to carry out administrative measures at tions, including conditions as to termination,
17705: variance with the laws and administrative as may he specified and agreed in notes to
17706: practice of that or of the other State; he exchanged through diplomatic channels.
17707: 40 HE 186/1997 vp
17708:
17709: 2. Unless otherwise agreed, the termina- respect to taxes to which this Agreement
17710: tion of the Agreement shall not also termin- appiies in accordance with the provisions of
17711: ate any extension of the Agreement to any paragraph 2. The 1970 Agreement shall ter-
17712: country to which it has been extended under minate on the last date on which it has
17713: this Article. effect in accordance with the foregoing pro-
17714: vision of this paragraph.
17715: Chapter Vll
17716: Article 33
17717: Final Provisions
17718: Termination
17719: Article 32
17720: This Agreement shall remain in force until
17721: Entry Into Force terminated by a Contracting State. Either
17722: Contracting State may terminate the Agree-
17723: 1. The Governments of the Contracting ment, through diplomatic channels, by giv-
17724: States shall notify each other that the consti- ing notice of termination at least six months
17725: tutional requirements for the entry into force before the end of any calendar year follow-
17726: of this Agreement have been complied with. ing after the period of five years from the
17727: 2. The Agreement shall enter into force date on which the Agreement enters into
17728: fifteen days after the date of the later of the force. In such event, the Agreement shall
17729: notifications referred to in paragraph 1 and cease to have effect:
17730: its provisions shall have effect: a) in respect of taxes withheld at source,
17731: a) in respect of taxes withheld at source, on income derived on or after the first day
17732: on income derived on or after the first day of January in the calendar year next follow-
17733: of January in the calendar year next follow- ing that in which the notice of termination is
17734: ing that in which the Agreement enters into given;
17735: force; b) in respect of taxes, other than those
17736: b) in respect of taxes, other than those referred to in sub-paragraph a), for taxable
17737: referred to in sub-paragraph a), for taxable periods beginning on or after the first day of
17738: periods beginning on or after the first day of January in the calendar year next following
17739: January in the calendar year next following that in which the notice of termination is
17740: that in which the Agreement enters into given.
17741: force.
17742: 3. The Agreement between the Republic In witness whereof the undersigned, duly
17743: of Finland and the Kingdom of the Nether- authorised thereto, have signed this Agree-
17744: lands for the avoidance of double taxation ment.
17745: and the prevention of fiscal evasion with
17746: respect to taxes on income and on capital, Done in duplicate at Helsinki this 28th
17747: signed at Helsinki on 13 March 1970, (he- day of December 1995, in the English lan-
17748: reinafter referred to as "the 1970 Agree- guage.
17749: ment") shall cease to have effect with
17750: For the Government of the Republic of Finland:
17751: Iiro Viinanen
17752:
17753: For the Government of the Kingdom of the Netherlands:
17754: B. de Bruyn Ouboter
17755: HE 186/1997 vp 41
17756:
17757: PROTOCOL
17758:
17759: At the signing of the Agreement for the the Residential-Housing Companies Act of
17760: avoidance of double taxation and the pre- 17 May 1991 (No. 809 of 1991), or any
17761: vention of fiscal evasian with respect to other Finnish company similar in character,
17762: taxes on income and on capital, this day or gains derived from the alienation of, or
17763: concluded between the Republic of Finland capital represented by, such shares or rights
17764: and the Kingdom of the Netherlands, the may be taxed in the Contracting State in
17765: undersigned have agreed that the following which the immovable property held by the
17766: provisions shall form an integral part of the company is situated.
17767: Agreement.
17768: V. Ad Article 7
17769: I. Ad Article 2
17770: In respect of paragraphs 1 and 2 of Article
17771: It is understood that the term "taxes" does 7, where an enterprise of a Contracting State
17772: not include social insurance contributions. sells goods or merchandise or carries on
17773: business in the other Contracting State
17774: II. Ad Articles 4 and 23 through a permanent establishment situated
17775: therein, the profits of that permanent esta-
17776: 1 . Where under the provtstons of the blishment shall not be determined on the
17777: Agreement a resident of the Netherlands is basis of the total amount received by the
17778: exempt or entitled to relief from Finnish tax, enterprise, but shall be determined only on
17779: similar exemption or relief shall be applied the basis of the remuneration which is
17780: to the undistributed estates of deceased per- attributable to the actual activity of the per-
17781: sons insofar as one or more of the benefi- manent establishment for such sales or bu-
17782: ciaries is a resident of the Netherlands. siness. Especially, in the case of contracts
17783: 2. Insofar as the income or the property of for the survey, supply, installation or const-
17784: an undistributed estate of a deceased person ruction of industrial, commercial or scienti-
17785: under the provisions of the Agreement is fic equipment or premises, or of public
17786: subject to Finnish tax and accrues to a bene- works, when the enterprise has a permanent
17787: ficiary who is a resident of the Netherlands, establishment, the profits of such permanent
17788: the Netherlands shall allow a deduction in establishment shall not be determined on the
17789: conformity with sub-paragraph b) or c) of basis of the total amount of the contract, but
17790: paragraph 2 of Article 23 of the Agreement. shall be determined only on the basis of that
17791: part of the contract which is effectively
17792: III. Ad Articles 5, 6, 13 and 22 carried out by the permanent establishment
17793: in the Contracting State where the perma-
17794: It is understood that exploration and nent establishment is situated. The profits
17795: exploitation rights of the sea bed and its related to that part of the contract which is
17796: sub-soil and their natural resources include carried out by the head office of the enter-
17797: rights to interests in, or to the benefits of, prise shall be taxable only in the Contracting
17798: assets to be produced by such exploration or State of which the enterprise is a resident.
17799: exploitation. Furthermore, it is understood
17800: that the aforementioned rights shall be VI. Ad Article 10
17801: regarded as immovable property situated in
17802: the Contracting State the sea bed and Finnish tax law provides for the elimin-
17803: sub-soil of which they are related to, and ation of economic double taxation of profits
17804: that these rights shall be deemed to pertain derived by resident companies by entitling
17805: to the property of a permanent establishment resident shareholders to a tax credit in
17806: in that State. respect of dividends paid by such companies
17807: equal to one-third of the dividends paid to
17808: IV. Ad Articles 6, 13 and 22 the shareholders. Where, such dividends
17809: have not bome corporate income tax at an
17810: Income from shares or other corporate amount not less than one-third of the profits
17811: rights in, other than dividends paid by, a distributed, inter alia, as a result of foreign
17812: residential-housing company referred to in dividends derived by the distributing com-
17813:
17814:
17815: 370369
17816: 42 HE 186/1997 vp
17817:
17818: pany and being exempt from that tax, the existed before that date, such income shall
17819: company is liable to a compensatory tax be taxable only in the first-mentioned State.
17820: (täydennysvero; kompletteringsskatt) corre-
17821: sponding to the amount by which the above- X. Ad Article 20, paragraph 2
17822: mentioned amount exceeds the actually pay-
17823: able amount of corporate income tax. Not- It is understood that the expression
17824: withstanding this general rule, compensatory "remuneration constituting earnings necess-
17825: tax is not payable to the extent that the com- ary for his maintenance" means,
17826: pany for the tax year concerned re-distrib- a) in the case of Finland, the amounts of
17827: utes foreign dividends and the recipient of exempted salary or wages derived by
17828: the dividends is a company resident in the non-resident students or trainees and fixed
17829: Netherlands not directly or indirectly con- from time to time by the National Board of
17830: trolled by persons resident in Finland that Taxes ("verohallitus; skattestyrelsen") under
17831: has at the end of the same tax year directly the provisions of section 6, sub-section 2, of
17832: owned not less than 25 per cent of the capi- the Act on the Taxation of Nonresidents'
17833: tal of the company paying the dividends. Income and Capital of 11 August 1978 No.
17834: 627; (laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja
17835: VII. Ad Articles 10, 11 and 12 varallisuuden verottamisesta; lag om beskatt-
17836: ning av begränsat skattskyldig för inkomst
17837: Where tax has been withheld at source in och förmögenhet), as amended from time to
17838: excess of the maximum amount of tax time without affecting the general principle
17839: referred to in Articles 10, 11 or 12, applica- thereof, or any other provisions which may
17840: tions for the refund of the excess amount of be enacted after the date of signature of the
17841: tax have to be lodged with the competent Agreement being of a substantially similar
17842: authority of the Contracting State in which character;
17843: the tax has been withheld, within a period of b) in the case of the Netherlands, an
17844: five years after the expiration of the calen- amount equal to twice the basic personai
17845: dar year in which the tax has been withheld. allowance ("basisaftrek") referred to in the
17846: Income Tax Act 1964 (Wet op de
17847: VIII. Ad Article 16 inkomstenbelasting 1964), as amended from
17848: time to time without affecting the general
17849: 1. In the case of a company which is a principle thereof, or any other provisions
17850: resident of Finland, the expression "any which may be enacted after the date of sig-
17851: other similar organ of a company" includes nature of the Agreement being of a substan-
17852: the supervisory board ("hallintoneuvosto", tially similar character.
17853: "förvaltningsråd") within the meaning of
17854: Finnish company law. XI. Ad Article 23
17855: 2. In the case of a company which is a
17856: resident of the Netherlands, the expression It is understood that for the computation
17857: "member of the board of directors or any of the reduction mentioned in subparagraph
17858: other similar organ of a company" includes b) of paragraph 2 of Article 23, the items of
17859: a "bestuurder" or "commissaris" within the capital referred to in paragraph 1 of Article
17860: meaning of Netherlands company law. 22 shall be taken into account for the value
17861: thereof reduced by the value of the debts
17862: IX. Ad Article 18 secured by mortgage on that capital, and the
17863: items of capital referred to in paragraph 2 of
17864: Where a person, who is a resident of a Article 22 shall be taken into account for the
17865: Contracting State on the date on which the value thereof reduced by the value of the
17866: Agreement comes into effect, continues after debts pertaining to the permanent establish-
17867: that date to derive a pension or other similar ment or fixed base.
17868: remuneration in consideration of past
17869: employment, or an annuity, referred to in XII. Ad Article 26
17870: paragraph 1 of Article 18, or a pension paid
17871: under the social insurance legislation of the If, in an Agreement for the avoidance of
17872: other Contracting State, referred to in para- double taxation that is subsequently con-
17873: graph 3 of that Article, the right to which cluded between Finland and a third State
17874: HE 186/1997 vp 43
17875:
17876: being a member of the Organisation for In witness whereof the undersigned, duly
17877: Economic Co-operation and Development, authorised thereto, have signed this Protocol.
17878: there are included provisions on arbitration,
17879: the Government of the Republic of Finland Done in duplicate at Helsinki this 28th
17880: shall without undue delay inform the Gov- day of December 1995, in the English lan-
17881: ernment of the Kingdom of the Netherlands guage.
17882: in writing through the diplomatic channel
17883: and shall enter into negotiations with the
17884: Government of the Kingdom of the Nether-
17885: lands with a view to including such provi-
17886: sions in the Agreement signed today with
17887: the Netherlands.
17888:
17889:
17890: For the Government of the Republic of Finland:
17891: Iiro Viinanen
17892:
17893: For the Government of the Kingdom of the Netherlands:
17894: B. de Bruyn Ouboter
17895: 1
17896: 1
17897: 1
17898: 1
17899: 1
17900: 1
17901: 1
17902: 1
17903: 1
17904: 1
17905: 1
17906: 1
17907: 1
17908: 1
17909: 1
17910: 1
17911: HE 187/1997 vp
17912:
17913:
17914:
17915:
17916: Hallituksen esitys Eduskunnalle Arabiemiraattien liiton kans-
17917: sa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
17918: ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden mää-
17919: räysten hyväksymisestä
17920:
17921:
17922: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17923: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on
17924: väksyisi Arabiemiraattien liiton kanssa tulo- muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto-
17925: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen jen vaihtoa koskevia määräyksiä. Sopimuk-
17926: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- seen liittyy pöytäkirja, joka on sopimuksen
17927: seksi maaliskuussa 1996 tehdyn sopimuksen. olennainen osa.
17928: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
17929: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
17930: (OECD) Jaatimalle mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen
17931: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen
17932: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, Voimaantulolie asetetut edellytykset.
17933: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk-
17934: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien
17935: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi-
17936: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi-
17937: rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen muksen kanssa.
17938:
17939:
17940: YLEISPERUSTELUT
17941: 1. Nykytila (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi
17942: verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista
17943: Suomen ja Arabiemiraattien liiton välillä koskevat muun muassa liiketulon, merenku-
17944: ei ole tällä hetkellä voimassa tuloveroja kos- lusta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon, osin-
17945: kevan kaksinkertaisen verotuksen välttämi- gon, koron ja eläkkeiden verottamista. Osa
17946: seksi tehtyä sopimusta (verosopimus). Täl- poikkeamista merkitsee, että sille sopimus-
17947: lainen sopimus on kuitenkin omiaan helpot- valtiolle, josta tulo kertyy, on annettu olen-
17948: tamaan investointien tekemistä sopimusval- naisesti laajempi verottamisoikeus kuin
17949: tiosta toiseen sopimusvaltioon ja muutoinkin OECD:n mallisopimus edellyttää.
17950: vahvistamaan sopimusvaltioiden välisiä ta- Sekä Suomi että Arabiemiraattien liitto
17951: loudellisia suhteita. soveltavat veronhyvitysmenetelmää pää-
17952: menetelmänä kaksinkertaisen verotuksen
17953: 2. Asian valmistelu poistamiseksi.
17954:
17955: Sopimusta koskevat neuv~ttel~t käytiin 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset
17956: Helsingissä syyskuussa 1994, JOllom neuvot-
17957: telujen päätteeksi parafoitiin englannin kie- Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so-
17958: lellä laadittu sopimusluonnos. pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet-
17959: Sopimus allekirjoitettiin Abu Dhabissa 12 tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi-
17960: päivänä maaliskuuta 1996..... . . . keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk-
17961: Sopimus noudattaa paaastalhsesti Ta- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä
17962: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve-
17963:
17964:
17965: 370345
17966: 2 HE 187/1997 vp
17967:
17968: rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer- jaan, jotta kansainvälinen kaksinkertainen
17969: kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja verotus vältettäisiin.
17970: kunnat luopuvat vähäisestä osasta verotulo-
17971:
17972: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
17973: 1. Sopimuksen sisältö nittu toiminta kestää yli yhdeksän kuukautta
17974: kahdentoista kuukauden aikana. Tällaisella
17975: 1 artikla Tässä artiklassa määritetään ne määräyksellä ei ole vastinetta OECD:n mal-
17976: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- lisopimuksessa. Sanonnalle "kiinteä toimi-
17977: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. paikka" on lisäksi annettu laajempi sisältö
17978: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka kuin OECD:n mallisopimuksessa siinä, että
17979: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- palvelujen suorittaminen, kun se tapahtuu
17980: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa työntekijöitä tai muuta henkilöstöä käyttä-
17981: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. mällä, muodostaa kiinteän toimipaikan, jos
17982: 2 artikla Verot, joihin sopimusta sovelle- tällainen toiminta kestää yli yhdeksän kuu-
17983: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- kautta kahdentoista kuukauden aikana (5 ar-
17984: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- tiklan 3 kappaleen b kohta).
17985: muksen soveltamisalaan, koska Arabiemi- Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
17986: raattien liitossa ei ole yleistä varallisuusve- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi
17987: roa eikä kansainvälistä kaksinkertaista vero- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
17988: tusta siten voi syntyä varallisuusveron osal- artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen
17989: ta. Suomen kirkollisveroa ei ole sisällytetty verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
17990: sopimuksen soveltamisalaan, koska Ara- 6 artikla Kiinteästä omaisuudesta saatua
17991: biemiraattien liitossa ei ole vastaavaa veroa. tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios-
17992: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin-
17993: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. nastetaan pöytäkirjan 2 kappaleessa olevan
17994: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- 6 artiklaa täydentävän määräyksen mukaan
17995: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- muun muassa tulo, joka saadaan kiinteis-
17996: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- töyhteisön osakkeen tai muun yhteisöosuu-
17997: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään 4 den perusteella hallitun huoneiston vuokral-
17998: artiklassa. Artiklan 4 kappale sisältää myös leannosta. Niin ollen voidaan esimerkiksi
17999: valtiota, sen valtiollista osaa, julkisyhteisöä, tuloa, jonka suomalaisen asunto-osakeyhtiön
18000: paikallishallintoa ja paikallisviranomaista osakkeenomistaja saa niin sanotun osake-
18001: koskevan määräyksen (4 artiklan 2 kappale). huoneiston vuokralleannosta, verottaa Suo-
18002: Pöytäkirjan 1 kappaleessa on 4 artiklan 2 messa.
18003: kappaletta täydentävä määräys hallitusten 7 artikla Tämän artiklan mukaan sopimus-
18004: välisen yhteenliittymän osalta. Sanonta valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu-
18005: "kiinteä toimipaikka", joka määritellään 5 losta voidaan verottaa toisessa sopimusval-
18006: artiklassa ja joka on tärkeä erityisesti liiketu- tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa
18007: lon verotusta koskevan 7 artiklan soveltami- viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin-
18008: sen kannalta, poikkeaa OECD:n mallisopi- teästä toimipaikasta. Kiinteän toimipaikan
18009: muksesta muun muassa siinä, että rakennus-, käsite määritellään sopimuksen 5 artiklassa.
18010: kokoonpano- tai asennustoiminnan suoritta- Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joita käsi-
18011: mispaikkaa pidetään kiinteänä toimipaikkana tellään erikseen sopimuksen muissa artiklois-
18012: jo kun toiminta on kestänyt yli yhdeksän sa, näihin tuloihin sovelletaan tässä tarkoitet-
18013: kuukautta (5 artiklan 3 kappaleen a kohta), tuja erityismääräyksiä (6 kappale).
18014: kun tämä ajanjakso mallisopimuksen mu- 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus-
18015: kaan on 12 kuukautta. Suomen ja muiden ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta
18016: teollistuneiden maiden välisissä verosopi- poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. OECD:n
18017: muksissa tämä aika on miltei poikkeuksetta mallisopimuksesta poiketen tulosta, jonka
18018: myös 12 kuukautta. Kiinteän toimipaikan sopimusvaltiossa oleva yritys saa kansainvä-
18019: muodostaa saman kohdan mukaan myös ra- lisestä merenkulusta tai ilmakuljetuksesta,
18020: kennus-, kokoonpano- tai asennustoimintaan verotetaan vain tässä valtiossa, silloinkin
18021: liittyvä valvontatoiminta, jos viimeksi mai- kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinteään
18022: HE 187/1997 vp 3
18023:
18024: toimipaikkaan, joka yrityksellä on toisessa teisön osakkeen tai muun yhteisöosuuden
18025: sopimusvaltiossa (1 kappale). Tulosta, jonka luovuttamisesta. Näin ollen voidaan esimer-
18026: sopimusvaltiossa oleva yritys saa tavarankul- kiksi myyntivoitosta, jonka suomalaisen
18027: jetukseen käytetyn kontin käytöstä, kunnos- asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa
18028: sapidosta tai vuokralle antamisesta, verote- niin sanotun osakehuoneiston luovutuksesta,
18029: taan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei verottaa Suomessa.
18030: kuitenkaan sovelleta silloin, kun kanttia käy- OECD:nmallisopimuksesta poiketen vero-
18031: tetään tavarankuljetukseen vain toisessa so- tetaan myyntivoitosta, jonka sopimusvaltios-
18032: pimusvaltiossa olevien paikkojen välillä sa oleva yritys saa kansainväliseen meren-
18033: (2 kappale). kulkuun tai ilmakuljetukseen käytettävän
18034: Pöytäkirjan 3 kappale sisältää 8 artiklaa aluksen tai ilma-aluksen luovuttamisesta,
18035: täydentävän määräyksen. vain tässä valtiossa, silloinkin kun tulo on
18036: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien luettava kuuluvaksi kiinteään toimipaikkaan,
18037: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- joka yrityksellä on toisessa sopimusvaltiossa
18038: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- (3 kappale). Myyntivoitosta, jonka sopimus-
18039: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä valtiossa oleva yritys saa tavarankuljetuk-
18040: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- seen käytetyn kontin luovutuksesta verote-
18041: lystä annetun lain (1558/1995) 31 §:n sovel- taan vain tässä valtiossa. Tätä määräystä ei
18042: tamisen kannalta. kuitenkaan sovelleta silloin, kun kanttia käy-
18043: JO artikla OECD:n mallisopimuksesta poi- tetään tavarankuljetukseen vain toisessa so-
18044: keten osingosta verotetaan vain siinä sopi- pimusvaltiossa olevien paikkojen välillä
18045: musvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (4 kappale).
18046: (1 kappale). Pöytäkirjan 4 kappale sisältää Määräykset ovat muilta osin (2 ja 5 kappa-
18047: 10 artiklaa koskevan täydentävän määräyk- le) OECD:n mallisopimuksen mukaiset.
18048: sen. Tämän määräyksen mukaan, jos Suomi Pöytäkirjan 3 kappale sisältää 13 artiklaa
18049: myöhemmin jonkin k~lmannen maan.~anssa täydentävän määräyksen.
18050: tekemässään verosopimuksessa sopu, että 14 artikla Itsenäisestä ammatinharjoittami-
18051: kolmannessa valtiossa asuva henkilö, jolla sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi-
18052: on kiinteä toimipaikka Suomessa, on oikeu- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei
18053: tettu edullisempaan kohteluun kuin tämän hänellä ole toimintansa harjoittamista varten
18054: sopimuksen 10 artiklan 3 kappaleen mukaan toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa,
18055: myönnetään Arabiemiraattien liitossa asuval- esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis-
18056: le henkilölle, on Suomen ryhdyttävä neuvot- toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi-
18057: telemaan saman kohtelun myöntämiseksi daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta
18058: Arabiemiraattien liitossa asuvalle henkilölle. verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä
18059: 11 artikla OECD:n mallisopimuksesta poi- paikka on.
18060: keten korosta verotetaan vain siinä sopimus- 15-17 artikla Näihin artikloihin sisälty-
18061: valtiossa, jossa koron saaja asuu (1 kappale). vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto-
18062: Pöytäkirjan 4 kappale sisältää 11 artiklaa kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä
18063: koskevan täydentävän määräyksen (kts. taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske-
18064: 10 artikla). vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja
18065: 12 artikla Rojaltista verotetaan OECD:n poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja
18066: mallisopimuksen mukaisesti vain siinä sopi- Suomen verosopimuksissaan noudattaman
18067: musvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu käytännön mukaiset.
18068: (1 kappale). Pöytäkirjan 4 kappale sisältää 18 artikla Artiklan 1 kappaleen mukaan
18069: 12 artiklaa koskevan täydentävän määräyk- voidaan yksityiseen palvelukseen perustuvaa
18070: sen (kts. 10 artikla). eläkettä ja muuta etuutta, joka maksetaan
18071: 13 artikla Myyntivoiton verottaminen sopimusvaltion sosiaaliturvaa koskevan lain-
18072: säännellään tässä artiklassa. Kiinteän omai- säädännön tai sopimusvaltion järjestämän
18073: suuden luovutuksesta saadusta myyntivoitos- julkisen sosiaaliturvan mukaan, sekä tästä
18074: ta voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, valtiosta kertyvää elinkorkoa, verottaa tässä
18075: jossa omaisuus on (1 kappale). Tällaiseen valtiossa. Tämä poikkeusmääräys merkitsee,
18076: myyntivoittoon rinnastetaan artiklan ja pöy- että muun muassa TEL-työeläkettä, joka
18077: täkirjan 2 kappaleen mukaan muun muassa maksetaan Arabiemiraattien liitossa asuvalle
18078: myyntivoitto, joka saadaan suomalaisen saajalle, voidaan verottaa Suomessa. Säänte-
18079: pörssissä noteeraamattoman kiinteistöyh- ly vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii
18080: 4 HE 187/1997 vp
18081:
18082: noudattamaan verosopimuksissaan. siihen kysymyksessä olevasta tulosta kotival-
18083: 19 artikla Julkisesta palveluksesta saatua tiossa maksettavan veron osaan, joka suh-
18084: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- teellisesti jakautuu sille tulolle, josta voidaan
18085: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- verottaa lähdevaltiossa. Veronhyvitys-
18086: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava menetelmää ei tietenkään sovelleta Suomes-
18087: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan sa niissä tapauksissa, joissa osinko on vapaa
18088: voimassa tällaisen palveluksen perusteella Suomen verosta 1 kappaleen b kohdan mää-
18089: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- räysten nojalla. Artiklan 1 kappaleen c koh-
18090: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- dan määräykset merkitsevät, että tulovero-
18091: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai lain 11 §:n 1 momentissa oleva niin sanottu
18092: eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan kolmen vuoden sääntö on sisällytetty sopi-
18093: kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- mukseen.
18094: tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta 23-26 artikla Näihin artikloihin sisälty-
18095: palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä
18096: luksen perusteella saatua eläkettä niiden sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta
18097: määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi- koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla)
18098: sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu-
18099: palveluksen perusteella saatua eläkettä. Ar- liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat
18100: tiklan 4 kappaleen mukaan kehitysyhteis- määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin
18101: työohjelman mukaan maksettavia hyvityksiä OECD:n mallisopimuksen ja Suomen ve-
18102: verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, josta rosopimuksissaan noudattaman käytännön
18103: maksu tapahtuu. mukaiset.
18104: 20 artikla Tässä artiklassa on määräyksiä 27 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos-
18105: opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
18106: tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa. 28 artikla Sopimuksen päättymistä koske-
18107: Artiklassa annetaan opiskelijoille ja harjoit- vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
18108: telijoille eräissä tapauksissa laajempi vapau- Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai-
18109: tus verosta kuin OECD:n mallisopimuksen seksi.
18110: mukaan. Samankaltaisia määräyksiä on mo-
18111: nessa aikaisemmassakin Suomen tekemässä 2. Voimaantulo
18112: verosopimuksessa.
18113: 21 artikla Tulosta, jota ei ole käsitelty Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
18114: 6-20 artiklassa, verotetaan pääsäännön mu- päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
18115: kaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tulon den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen
18116: saaja asuu. Pöytäkirjan 5 kappale sisältää 21 täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen
18117: artiklaa koskevan täydentävän määräyksen voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä
18118: raakaöljyn ja muiden luonnonvarojen käy- sovelletaan molemmissa sopimusvaltioissa
18119: töstä ja hyväksikäytöstä saadun tulon verot- lähdeveron osalta tuloon, joka saadaan sopi-
18120: tamisesta. muksen voimaantulovuotta lähinnä seuraa-
18121: 22 artikla Veronhyvitysmenetelmä on tä- van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä
18122: män artiklan mukaan molemmissa sopimus- tai sen jälkeen, ja muiden tuloverojen osalta
18123: valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve- veroihin, jotka määrätään sopimuksen voi-
18124: rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
18125: määräykset ovat 1 kappaleessa ja Arabiemi- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
18126: raattien liittoa koskevat 2 kappaleessa. Ar- aikaviita verovuosilta. Pöytäkirjan 6 kappa-
18127: tiklan 1 kappaleen a kohdan määräykset ra- leen mukaan sopimuksen 8 artiklan mää-
18128: kentuvat sille sopimuksessa omaksutulle pe- räyksiä sovelletaan veroihin, jotka kannetaan
18129: riaatteelle, että tulon saajaa verotetaan siinä tulosta, joka 1 päivänä tammikuuta 1992 tai
18130: sopimusvaltiossa, jossa hän asuu (kotivaltio), sen jälkeen saadaan laivojen tai ilma-alusten
18131: myös sellaisesta tulosta, josta sopimuksen käyttämisestä kansainväliseen liikenteeseen.
18132: mukaan voidaan verottaa toisessa sopimus-
18133: valtiossa (lähdevaltio). Kotivaltiossa makset- 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeelli-
18134: tavasta verosta vähennetään kuitenkin vero, suus
18135: joka sopimuksen mukaisesti on maksettu
18136: samasta tulosta toisessa sopimusvaltiossa. Sopimuksen useat määräykset poikkeavat
18137: Vähennyksen määrä on kuitenkin rajoitettu voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä-
18138: HE 187/1997 vp 5
18139:
18140: män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus- koskevan kaksinkertaisen verotuksen
18141: kunnan hyväksymisen. välttämiseksi ja veron kiertämisen
18142: estämiseksi tehdyn sopimuksen mää-
18143: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo- räykset, jotka vaativat Eduskunnan
18144: don 33 §:n mukaisesti esitetään, suostumuksen.
18145: että Eduskunta hyväksyisi ne Abu Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
18146: Dhabissa 12 päivänä maaliskuuta kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
18147: 1996 Suomen tasavallan ja A ra- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
18148: biemiraattien liiton välillä tuloveroja lakiehdotus:
18149:
18150:
18151: Laki
18152: Arabiemiraattien liiton kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
18153: ja veron kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
18154:
18155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18156: 1 § 2§
18157: Abu Dhabissa 12 päivänä maaliskuuta Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
18158: 1996 Suomen tasavallan ja Arabiemiraattien töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
18159: liiton välillä tuloveroja koskevan kaksinker-
18160: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron 3§
18161: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
18162: määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- dettävänä ajankohtana.
18163: dännön alaan, voimassa niin kuin siitä on
18164: sovittu.
18165:
18166:
18167: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
18168:
18169:
18170: Tasavallan Presidentti
18171:
18172:
18173:
18174: MARTTI AHTISAARI
18175:
18176:
18177: Ministeri Jouko Skinnari
18178: 6 HE 187/1997 vp
18179:
18180: SOPIMUS
18181: Suomen tasavallan ja Arabiemiraattien liiton välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen
18182: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi
18183:
18184: Suomen tasavallan hallitus ja Arabiemi- suoritettavien verojen ohella tai asemesta.
18185: raattien liiton hallitus, Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
18186: jotka haluavat edistää ja vahvistaa kes- omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain-
18187: kinäisiä taloudellisia suhteitaan tekemällä säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu-
18188: sopimuksen tuloveroja koskevan kaksinker- toksista.
18189: taisen verotuksen välttämiseksi ja veron
18190: kiertämisen estämiseksi, 3 artikla
18191: ovat sopineet seuraavasta:
18192: Yleiset määritelmät
18193: 1 artikla
18194: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on
18195: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa-
18196: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys:
18197: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, a) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa
18198: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty-
18199: sa sopimusvaltioissa. nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen
18200: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla
18201: 2 artikla Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä-
18202: lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi-
18203: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä
18204: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva-
18205: 1. Tätä sopimusta sovelletaan veroihin, rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön;
18206: jotka määrätään sopimusvaltion, sen valtiol- b) "Arabiemiraattien liitto" tarkoittaa Ara-
18207: lisen osan, paikallishallinnon tai paikallisvi- biemiraattien liittoa ja, maantieteellisessä
18208: ranomaisen lukuun tulon perusteella, verojen merkityksessä käytettynä, Arabiemiraattien
18209: kantotavasta riippumatta. liiton aluetta ja saaria, niihin luettuina alue-
18210: 2. Tulon perusteella suoritettavina veroina meri ja vedenalaiset alueet sekä talous-
18211: pidetään kaikkia kokonaistulon taikka tulon vyöhyke ja mannerjalusta, johon Ara-
18212: osan perusteella suoritettavia veroja, niihin biemiraattien liitolla sisäisen lainsäädäntönsä
18213: luettuina irtaimen tai kiinteän omaisuuden ja kansainvälisen oikeuden mukaisesti on
18214: luovutuksesta saadun voiton perusteella suo- suvereenit oikeudet ja joihin nähden se har-
18215: ritettavat verot. joittaa näiden vesien merivedessä, meren-
18216: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin pohjassa ja sen sisustassa olevien luonnon-
18217: sopimusta sovelletaan, ovat: varojen, biologisten varojen ja kivennäisva-
18218: a) Suomessa: rojen tutkimista ja hyväksikäyttöä;
18219: 1) valtion tuloverot; c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval-
18220: 2) yhteisöjen tulovero; tio" tarkoittavat Suomea tai Arabiemiraattien
18221: 3) kunnallisvero; liittoa sen mukaan kuin asiayhteys edellyt-
18222: 4) korkotulon lähdevero; ja tää;
18223: 5) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki-
18224: Uäljempänä "Suomen vero"); lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän;
18225: b) Arabiemiraattien liitossa: e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai
18226: 1) tulovero; ja muuta, jota verotuksessa käsitellään oi-
18227: 2) yhtiövero; keushenkilönä;
18228: Uäljempänä "Arabiemiraattien liiton ve- f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi-
18229: ro"). sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit-
18230: 4. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva
18231: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei- henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä,
18232: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit- jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö
18233: tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkellä harjoittaa;
18234: HE 187/1997 vp 7
18235:
18236: g) "kansalainen" tarkoittaa: ranomaisten välisellä keskinäisellä sopimuk-
18237: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- sella yhteisö tunnustetaan sellaiseksi.
18238: valtion kansalaisuus; 3. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa-
18239: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- leen määräysten mukaan asuu molemmissa
18240: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti-
18241: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön paikkansa seuraavasti:
18242: mukaan; a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa,
18243: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- jossa hänen käytettävänään on vakinainen
18244: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi- asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai-
18245: musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil- nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan
18246: loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas- hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen
18247: taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa
18248: kojen välillä; ovat kiinteämmät (elinetujen keskus);
18249: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- b) jos ei voida ratkaista, kummassa val-
18250: taa: tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos
18251: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun-
18252: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä-
18253: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske-
18254: vaitaiseksi viranomaiseksi; lee pysyvästi;
18255: 2) Arabiemiraattien liitossa valtiovarain- ja c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa
18256: teollisuusministeriä tai hänen valtuutta- valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas-
18257: maansa edustajaa. sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä
18258: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, valtiossa, jonka kansalainen hän on;.
18259: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole d) jos hän on molempien valtioiden kansa-
18260: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa-
18261: asiayhteydestä ei muuta johdu, .olevan se lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten
18262: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi- viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin
18263: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta- sopimuksin.
18264: van lainsäädännön mukaan. 4. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö
18265: 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo-
18266: 4 artikla lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki-
18267: lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi-
18268: Kotipaikka asiallinen johto on.
18269:
18270: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla 5 artikla
18271: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite-
18272: taan: Kiinteä toimipaikka
18273: a) Suomen osalta henkilöä, joka Suomen
18274: tuloverolainsäädännön mukaan on siellä ylei- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla
18275: sesti verovelvollinen; "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää
18276: b) Arabiemiraattien liiton osalta henkilöä, liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko-
18277: jolla Arabiemiraattien liiton lainsäädännön naan tai osaksi harjoitetaan.
18278: mukaan on domisiili Arabiemiraattien liitos- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää
18279: sa, tai yhtiötä, joka on saanut oikeushenki- erityisesti:
18280: löllisyyden Arabiemiraattien liitossa. a) yrityksen johtopaikan;
18281: 2. Tämän artiklan 1 kappaletta sovelletta- b) sivuliikkeen;
18282: essa: c) toimiston;
18283: a) sopimusvaltion, sen valtiollisen osan, d) tehtaan; ja
18284: paikallishallinnon tai paikallisviranomaisen e) työpajan.
18285: katsotaan asuvan tässä valtiossa; 3. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää
18286: b) julkisyhteisön katsotaan asiayhteyden myös:
18287: mukaan asuvan Suomessa tai Arabiemiraat- a) {Xllkan, jossa hatjoitetaan rakennus-, kokoonpano-
18288: tien liitossa; yhteisön katsotaan olevan jul- tai asennustoimintaa tai siihen liittyvää val-
18289: kisyhteisö, milloin sopimusvaltio on perusta- vontatoimintaa, mutta vain milloin toiminta
18290: nut yhteisön julkisten tehtävien hoitamiseksi kestää yli yhdeksän kuukauden ajan kahden-
18291: ja jos sopimusvaltioiden toimivaltaisten vi- toista kuukauden ajanjaksona;
18292: 8 HE 187/1997 vp
18293:
18294: b) palvelut, niihin luettuina konsultti palve- lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu-
18295: lut, joita sopimusvaltiossa oleva yritys pitää kaisen liiketoimintansa rajoissa.
18296: saatavana työntekijöiden tai muun henkilös- 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval-
18297: tön välityksellä, edellyttäen, että tällainen la yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai
18298: toiminta saman hankkeen tai keskenään yh- siinä on määräämisvalta yhtiöllä - joka
18299: teydessä olevien hankkeiden osalta kestää asuu toisessa sopimusvaltiossa taikka joka
18300: ajanjakson tai ajanjaksoja, jotka yhteensä tässä toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimin-
18301: ylittävät yhdeksän kuukautta kahdentoista taa Uoko kiinteistä toimipaikasta tai muulla
18302: kuukauden ajanjaksona. tavoin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä
18303: 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys- toisen kiinteäksi toimipaikaksi.
18304: ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka"
18305: ei katsota käsittävän: 6 artikla
18306: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas-
18307: taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas- Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo
18308: toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis-
18309: ta varten; 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
18310: b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi- henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas-
18311: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna
18312: pitämistä tai luovuttamista varten; maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu-
18313: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa.
18314: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on,
18315: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta
18316: varten; johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön
18317: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan mukainen merkitys, jossa omaisuus on.
18318: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui-
18319: seksi yritykselle; tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu-
18320: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta-
18321: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- loudessa käytetyn elävän ja elottoman
18322: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle; irtaimiston, oikeudet, joihin sovelletaan yksi-
18323: f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan tyisoikeuden kiinteää omaisuutta koskevia
18324: a)-e) kohdassa mainittujen toimintojen yh- määräyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoi-
18325: distämiseksi, edellyttäen, että koko se kiin- keuden sekä oikeudet määrältään muuttuviin
18326: teästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, tai kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan ki-
18327: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- vennäisesiintymien, lähteiden ja muiden
18328: teeltaan valmistelevaa tai avustavaa. luonnonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeu-
18329: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- desta niiden hyväksikäyttöön.
18330: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii c) Laivoja, ilma-aluksia ja veneitä ei pide-
18331: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- tä kiinteänä omaisuutena.
18332: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
18333: nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavanomai- sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän
18334: sesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok-
18335: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan ralle antamisesta tai muusta käytöstä.
18336: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen 4. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää-
18337: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista-
18338: taa yritysten lukuun. Tätä ei kuitenkaan nou- masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu-
18339: dateta, jos tämän henkilön toiminta rajoittuu loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa
18340: sellaiseen, joka mainitaan 4 kappaleessa ja käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun
18341: joka, jos sitä harjoitettaisiin kiinteästä toimi- tuloon.
18342: paikasta, ei tekisi tätä kiinteää liikepaikkaa
18343: kiinteäksi toimipaikaksi mainitun kappaleen
18344: määräysten mukaan. 7 artikla
18345: 6. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää
18346: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään Liiketulo
18347: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa
18348: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
18349: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa,
18350: HE 187/1997 vp 9
18351:
18352: jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa tämisestä kansainväliseen liikenteeseen, ve-
18353: sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä rotetaan vain tässä valtiossa.
18354: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi- 2. Tämän sopimuksen 7 artiklan määräys-
18355: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi- ten estämättä tulosta, jonka sopimusvaltiossa
18356: sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta oleva yritys saa tavarankuljetukseen käytetyn
18357: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta, kontin (siihen luettuina perävaunu, proomu
18358: joka on luettava kiinteään toimipaikkaan ja vastaavanlainen kontin kuljetukseen tarvit-
18359: kuuluvaksi. tava kalusto) käytöstä, kunnossapidosta tai
18360: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- vuokralle antamisesta, verotetaan vain tässä
18361: joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios- valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään
18362: sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta, tavarankuljetukseen vain toisessa sopimus-
18363: luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä valtiossa olevien paikkojen välillä.
18364: muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
18365: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo, räyksiä sovelletaan myös tuloon, joka saa-
18366: jonka toinipaikan olisi voitu olettaa tuotta- daan osallistumisesta pooliin, yhteiseen lii-
18367: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka ketoimintaan tai kansainväliseen kuljetusjär-
18368: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- jestöön.
18369: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- 4. Tämän artiklan 1 kappaletta sovelletta-
18370: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- essa:
18371: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä a) sanonta "tulo" käsittää:
18372: toimipaikka se on. 1) tulon, puhtaan tulon ja kokonaistulon,
18373: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä jotka laivan tai ilma-aluksen käyttäjä saa
18374: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä kan-
18375: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- sainväliseen liikenteeseen, ja
18376: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- 2) koron rahamäärille, jotka laivan tai il-
18377: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, ma-aluksen käyttäjä välittömästi saa laivan
18378: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa tai ilma-aluksen käyttämisestä kansainväli-
18379: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Tätä seen liikenteeseen edellyttäen, että korko
18380: määräystä sovelletaan sen sopimusvaltion, epäolennaisesti liittyy tähän käyttämiseen;
18381: jossa kiinteä toimipaikka on, sisäisessä lain- b) sanonta "laivan tai ilma-aluksen käyttä-
18382: säädännössä olevista rajoituksista riippumat- minen" käsittää:
18383: ta, edellyttäen, että menojen vähentäminen 1) laivan tai ilma-aluksen vuokralle anta-
18384: on vakiintuneen kansainvälisen käytännön misen,
18385: mukaista. 2) kontin ja vastaavanlaisen kaluston
18386: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan vuokralle antamisen, ja
18387: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että 3) laivan, ilma-aluksen, kontin ja vastaa-
18388: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen vanlaisen kaluston luovutuksen,
18389: lukuun. jota tämä henkilö harjoittaa, edellyttäen,
18390: 5. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita että vuokralle antaminen tai luovutus epä-
18391: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- olennaisesti liittyy tämän henkilön harjoitta-
18392: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa maan laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen
18393: menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja kansainvälisessä liikenteessä.
18394: riittävistä syistä muuta johdu.
18395: 6. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, 9 artikla
18396: joita käsitellään erikseen tämän sopimuksen
18397: muissa artikloissa, tämän artiklan määräyk- Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset
18398: set eivät vaikuta sanottujen artiklojen mää-
18399: räyksiin. Milloin
18400: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö-
18401: 8 artikla mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi-
18402: musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai
18403: Merenkulku ja ilmakuljetus valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta,
18404: taikka
18405: 1. Tämän sopimuksen 7 artiklan määräys- b) samat henkilöt välittömästi tai välillises-
18406: ten estämättä tulosta, jonka sopimusvaltiossa ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan
18407: oleva yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyt- yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole-
18408:
18409:
18410: 370345
18411: 10 HE 187/1997 vp
18412:
18413: van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai
18414: omistavat osan niiden pääomasta, osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker-
18415: noudatetaan seuraavaa. tyneestä tulosta.
18416: Jos jommassakummassa tapauksessa yri-
18417: tysten välillä kaupallisissa tai rahoitussuh- 11 artikla
18418: teissa sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja,
18419: jotka poikkeavat siitä, mistä riippumattomien Korko
18420: yritysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki
18421: tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja
18422: toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle
18423: jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea henkilölle, verotetaan vain tässä toisessa
18424: tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- valtiossa, jos henkilö on korkoetuuden todel-
18425: män mukaisesti. linen omistaja.
18426: 2. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä
18427: 10 artikla artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis-
18428: ta saamisista riippumatta siitä, onko ne tur-
18429: Osinko vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy-
18430: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta
18431: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti
18432: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa-
18433: valle henkilölle, verotetaan vain tässä toises- pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista
18434: sa valtiossa, jos viimeksi mainittu henkilö tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin
18435: on osinkoetuuden todellinen omistaja. arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu-
18436: 2. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun
18437: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai viivästymisen johdosta suoritettavia sakko-
18438: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk- maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä
18439: sista, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin korkona.
18440: muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
18441: valtion lainsäädännön mukaan, jossa voiton ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva kor-
18442: jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotukselli- koetuuden todellinen omistaja harjoittaa toi-
18443: sesti samalla tavoin kuin osakkeista saatua sessa sopimus valtiossa, josta korko kertyy,
18444: tuloa. liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi-
18445: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val-
18446: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole-
18447: osinkoetuuden todellinen omistaja harjoittaa vasta kiinteästä paikasta, ja koron maksami-
18448: toisessa sopimusvaltiossa, jossa osingon sen perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti
18449: maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin-
18450: olevasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoit- teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle-
18451: taa tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammat- taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä.
18452: titoimintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, 4. Koron katsotaan kertyvän sopimusval-
18453: ja osingon maksamisen perusteena oleva tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva
18454: osuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään henkilö. Jos kuitenkin koron maksajalla riip-
18455: toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä pumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltiossa
18456: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 ar- vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi-
18457: tiklan määräyksiä. paikka, jonka yhteydessä koron maksamisen
18458: 4. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa perusteena oleva velka on syntynyt, ja korko
18459: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- rasittaa tätä kiinteää toimipaikkaa tai kiinte-
18460: nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta ää paikkaa, katsotaan koron kertyvän siitä
18461: osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka tai kiin-
18462: tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai teä paikka on.
18463: mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 5. Jos koron määrä maksajan ja korkoetuu-
18464: osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa den todellisen omistajan tai heidän molempi-
18465: valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai en ja muun henkilön välisen erityisen suh-
18466: kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä teen vuoksi ylittää koron maksamisen perus-
18467: yhtiön jakamattomasta vmtosta tällaisesta teena olevaan saamiseen nähden määrän,
18468: voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu josta maksaja ja korkoetuuden todellinen
18469: HE 187/1997 vp 11
18470:
18471: omistaja olisivat sopineet, jollei tällaista suh- 5. Jos rojaltin määrä maksajan ja rojal-
18472: detta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää- tietuuden todellisen omistajan tai heidän mo-
18473: räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään. lempien ja muun henkilön välisen erityisen
18474: Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän suhteen vuoksi ylittää rojaltin maksamisen
18475: ylittävästä maksun osasta kummankin sopi- perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen tai
18476: musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen tietoon nähden määrän, josta maksaja ja ro-
18477: huomioon tämän sopimuksen muut määräyk- jaltietuuden todellinen omistaja olisivat sopi-
18478: set. neet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle-
18479: taan tämän artiklan määräyksiä vain viimek-
18480: 12 artikla si mainittuun määrään. Tässä tapauksessa
18481: verotetaan tämän määrän ylittävästä maksun
18482: Rojalti osasta kummankin sopimusvaltion lainsää-
18483: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän
18484: 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta sopimuksen muut määräykset.
18485: ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu-
18486: valle henkilölle, verotetaan vain tässä toi- 13 artikla
18487: sessa valtiossa, jos henkilö on rojaltietuuden
18488: todellinen omistaja. Myyntivoitto
18489: 2. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä
18490: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
18491: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite-
18492: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuvafil- tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin-
18493: mi sekä televisio- tai radiolähetyksessä käy- teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve-
18494: tettävä filmi tai nauha), tekijänoikeuden sekä rottaa tässä toisessa valtiossa.
18495: patentin, tavara~erkin, mallin _tai m1:1otin, 2. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa
18496: piirustuksen, salatsen kaavan tat valmistus- olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa
18497: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen
18498: desta tahi kokemusperäisestä teollis-, kaupal- kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus-
18499: lis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. Sanonta valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus-
18500: ei kuitenkaan käsitä suorituksia, jotka saa- valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista
18501: daan kaivosten tai louhosten käyttämisestä varten käytettävänä olevaan kiinteään paik-
18502: tai luonnonvarojen hyväksikäytöstä. kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu-
18503: 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val-
18504: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva ro- tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan
18505: jaltietuuden . todellin~n o~istaja ~arj_oittaa tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta
18506: toisessa soptmusvaltwssa, JOSta roJaltt ker- (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai
18507: tyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä kiinteän paikan luovutuksesta.
18508: toimipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
18509: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy-
18510: vasta kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksa- tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen
18511: misen perusteena oleva oikeus tai omaisuus laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty-
18512: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimi- vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve-
18513: paikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä ta- rotetaan vain tässä valtiossa.
18514: pauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- 4. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
18515: lan määräyksiä. yritys saa tavarankuljetukseen käytetyn kon-
18516: 4. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- tin (siihen luettuina perävaunu, proomu ja
18517: tiosta, kun sen maksaa tässä valtiossa asuva vastaavanlainen kontin kuljetukseen tarvitta-
18518: henkilö. Jos kuitenkin rojaltin maksajalla va kalusto) luovutuksesta, verotetaan vain
18519: riippumatta siitä, asuuko hän sopimusvaltios- tässä valtiossa, paitsi milloin konttia käyte-
18520: sa vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä toimi- tään tavarankuljetukseen vain toisessa sopi-
18521: paikka tai kiinteä paikka, jonka yhteydessä musvaltiossa olevien paikkojen välillä.
18522: rojaltin maksamisen perusteena oleva velvoi- 5. Voitosta, joka saadaan muun kuin
18523: te on syntynyt, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa
18524: toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, vero-
18525: rojaltin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä tetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luo-
18526: toimipaikka tai kiinteä paikka on. vuttaja asuu.
18527: 12 HE 187/1997 vp
18528:
18529: näisestä työstä, vain tässä valtiossa, edellyt-
18530: 14 artikla täen, että työntekijä on tämän valtion kansa-
18531: lainen olematta toisen sopimusvaltion kansa-
18532: Itsenäinen ammatinharjoittaminen lainen.
18533: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 16 artikla
18534: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse-
18535: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan Johtokunnan jäsenen palkkio
18536: vain tässä valtiossa, jollei hänellä ole toises-
18537: sa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, joka Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta
18538: on vakinaisesti hänen käytettävänään toimin- sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval-
18539: nan harjoittamista varten. Jos hänellä on tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval-
18540: tällainen kiinteä paikka, voidaan tulosta ve- tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun
18541: rottaa tässä toisessa valtiossa, mutta vain sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve-
18542: niin suuresta tulon osasta, joka on luettava rottaa tässä toisessa valtiossa.
18543: kiinteään paikkaan kuuluvaksi.
18544: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- 17 artikla
18545: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai-
18546: teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi- Taiteilijat ja urheilijat
18547: minnan sekä sen itsenäisen toiminnan, jota
18548: lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, ham- 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan
18549: maslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat. määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka
18550: sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde-
18551: 15 artikla taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte-
18552: lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi
18553: Yksityinen palvelus muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so-
18554: pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh-
18555: 1. Jollei 16, 18, 19 ja 20 artiklan määräyk- taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa
18556: sistä muuta johdu, verotetaan palkasta ja valtiossa.
18557: muusta sellaisesta hyvityksestä, jonka sopi- 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili-
18558: musvaltiossa asuva henkilö saa epäitsenäi- jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan
18559: sestä työstä, vain tässä valtiossa, jollei työtä harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas-
18560: tehdä toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ teh- ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle
18561: dään tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan
18562: saadusta hyvityksestä verottaa siellä. tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten
18563: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa,
18564: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so- jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa
18565: pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa toimintaansa.
18566: sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
18567: työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: räyksiä ei sovelleta tuloon, joka saadaan tai-
18568: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes- teilijan tai urheilijan sopimusvaltiossa har-
18569: sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, joittamasta toiminnasta, jos vierailu tässä
18570: enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden valtiossa on rahoitettu kokonaan tai pääasial-
18571: ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy verovuo- lisesti toisen sopimusvaltion, sen valtiollisen
18572: den aikana, ja osan, paikallishallinnon tai paikallisvi-
18573: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se ranomaisen julkisista varoista.
18574: maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu
18575: toisessa valtiossa, sekä 18 artikla
18576: c) hyvityksellä ei rasite ta kiinteää toimi-
18577: paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta- Eläke, elinkorko ja muu sellainen suoritus
18578: jana on toisessa valtiossa.
18579: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys- 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk-
18580: ten estämättä verotetaan hyvityksestä, joka sistä muuta johdu, voidaan sopimusvaltion
18581: saadaan sopimusvaltiossa olevan yrityksen sosiaalivakuutuslainsäädännön mukaan tai
18582: kansainväliseen liikenteeseen käyttämässä sopimusvaltion järjestämän muun julkisen
18583: laivassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitse- sosiaaliturvan perusteella maksetusta eläk-
18584: HE 187/1997 vp 13
18585:
18586: keestä, riippumatta siitä, maksetaanko se 4. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
18587: aikaisemman epäitsenäisen työn perusteella sovelletaan myös hyvitykseen, joka sopimus-
18588: vai ei, ja muusta toistuvasti tai kertakor- valtion, sen valtiollisen osan, paikallishallin-
18589: vauksena maksetusta etuudesta, tai elinko- non, paikallisviranomaisen tai julkisyhteisön
18590: rosta, joka kertyy tästä valtiosta, verottaa rahoittaman kehitysyhteistyöohjelman mu-
18591: tässä valtiossa. kaan maksetaan yksinomaan tämän valtion,
18592: 2. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- valtiollisen osan, paikallishallinnon, paikal-
18593: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka lisviranomaisen tai julkisyhteisön varoista
18594: vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena asiantuntijalle tai kehitysjoukon jäsenelle,
18595: tai yksilöitynä taikka määritettävissä olevana joka on määrätty toimimaan toisessa sopi-
18596: aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu musvaltiossa tämän toisen valtion suostu-
18597: velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden muksella.
18598: rahasuorituksen- tai rahanarvoisen suorituk-
18599: sen vastikkeeksi. 20 artikla
18600: 19 artikla Opiskelijat ja hwjoittelijat
18601: Julkinen palvelus 1. Luonnollinen henkilö, joka asuu tai vä-
18602: littömästi ennen oleskeluaan sopimusvaltios-
18603: 1. a) Palkasta ja muusta sellaisesta hyvi- sa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka
18604: tyksestä (eläkettä lukuun ottamatta), jonka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin-
18605: sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paikal- omaan:
18606: lishallinto, paikallisviranomainen tai julkis- a) koulutuksen tai harjoittelun vuoksi, en-
18607: yhteisö maksaa luonnolliselle henkilölle siksi mainitussa valtiossa olevan yliopiston,
18608: työstä, joka tehdään tämän valtion, valtiolli- korkeakoulun, muun ylemmän oppilaitoksen
18609: sen osan, paikallishallinnon, paikallisvi- tai koulun opiskelijana, tahi ammattioppilaa-
18610: ranomaisen tai julkisyhteisön palveluksessa, na tai liikealan, teollisuuden, maatalouden
18611: verotetaan vain tässä valtiossa. tai metsätalouden harjoittelijana;
18612: b) Tällaisesta palkasta ja muusta sellaisesta b) opiskelua tai tieteellistä tutkimustyötä
18613: hyvityksestä verotetaan kuitenkin vain siinä varten sopimusvaltion hallituksen tai tieteel-
18614: sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö asuu, lisen, kasvatuksellisen, uskonnollisen järjes-
18615: jos työ tehdään tässä valtiossa ja tön tai hyväntekeväisyysjärjestön antaman
18616: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; stipendin, apurahan tai palkkion saajana,
18617: tai taikka sopimusvaltioiden välillä sovitun tek-
18618: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa nisen yhteistyöohjelman puitteissa;
18619: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. vapautetaan tässä ensiksi mainitussa val-
18620: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen tiossa verosta, joka on suoritettava tämän
18621: valtiollinen osa, paikallishallinto, paikallisvi- valtion ulkopuolelta hänen elatustaan, koulu-
18622: ranomainen tai julkisyhteisö maksaa, tai tustaan tai harjoitteluaan varten saaduista
18623: joka maksetaan niiden perustamista rahas- rahamääristä tai joka on suoritettava tällai-
18624: toista, luonnolliselle henkilölle työstä, joka sesta stipendistä, apurahasta tai palkkiosta.
18625: on tehty tämän valtion, valtiollisen osan, 2. Sopimusvaltiossa olevan yliopiston, kor-
18626: paikallishallinnon, paikallisviranomaisen tai keakoulun tai muun ylemmän oppilaitoksen
18627: julkisyhteisön palveluksessa, verotetaan vain opiskelijaa tahi ammattioppilasta tai lii-
18628: tässä valtiossa. kealan, teollisuuden, maatalouden tai metsä-
18629: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- talouden harjoittelijaa, joka asuu tai välittö-
18630: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä mästi ennen oleskeluaan toisessa sopimus-
18631: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- valtiossa asui ensiksi mainitussa valtiossa ja
18632: salainen. joka yhtäjaksoisesti oleskelee toisessa sopi-
18633: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan musvaltiossa enintään 183 päivää, ei verote-
18634: määräyksiä sovelletaan palkkaan ja muuhun ta tässä toisessa valtiossa hyvityksestä, joka
18635: sellaiseen hyvitykseen ja eläkkeeseen, jotka saadaan tässä toisessa valtiossa tehdystä
18636: maksetaan sopimusvaltion, sen valtiollisen työstä, milloin työ liittyy hänen opintoihinsa
18637: osan, paikallishallinnon, paikallisviranomai- tai harjoitteluunsa ja hyvitys koostuu hänen
18638: sen tai julkisyhteisön harjoittaman liiketoi- elatustaan varten välttämättämistä ansioista.
18639: minnan yhteydessä tehdystä työstä.
18640: 14 HE 187/1997 vp
18641:
18642: 21 artikla messa, Arabiemiraattien liiton on vähennet-
18643: tävä tämän henkilön tulosta suoritettavasta
18644: Muu tulo verosta Suomessa tulosta maksettua veroa
18645: vastaava määrä. Vähennyksen määrä ei kui-
18646: Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen- tenkaan saa olla suurempi kuin se ennen
18647: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk- vähennysten tekemistä lasketun tulosta suori-
18648: sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan tettavan veron osa, joka jakautuu sille tulol-
18649: vain tässä valtiossa riippumatta siitä, mistä le, josta voidaan verottaa Suomessa.
18650: tulo kertyy.
18651: 23 artikla
18652: 22 artikla
18653: Syrjintäkielto
18654: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen
18655: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa
18656: 1. Suomessa kaksinkertainen verotus pois- sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero-
18657: tetaan seuraavasti: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh-
18658: a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi
18659: tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon-
18660: mukaan voidaan verottaa Arabiemiraattien ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai-
18661: liitossa, Suomen on, jollei b) kohdan mää- nen samoissa olosuhteissa, erityisesti mikäli
18662: räyksestä muuta johdu, vähennettävä tämän koskee koti paikkaa, joutuu tai saattaa joutua.
18663: henkilön tulosta suoritettavasta verosta Ara- Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten
18664: biemiraattien liitossa tulosta maksettua veroa estämättä sovelletaan tätä määräystä myös
18665: vastaava määrä. Vähennyksen määrä ei kui- henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai
18666: tenkaan saa olla suurempi kuin se ennen molemmissa sopimusvaltioissa.
18667: vähennysten tekemistä lasketun tulosta suori- 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios-
18668: tettavan veron osa, joka jakautuu sille tulol- sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa
18669: le, josta voidaan verottaa Arabiemiraattien olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä
18670: liitossa. toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi
18671: b) Osinko, jonka Arabiemiraattien liitossa kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa
18672: asuva yhtiö maksaa Suomessa asuvalle yh- valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har-
18673: tiölle, vapautetaan Suomen verosta, jos saaja joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei
18674: välittömästi hallitsee vähintään 10 prosenttia katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä-
18675: osingon maksavan yhtiön äänimäärästä. mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen-
18676: c) Tämän sopimuksen muiden määräysten kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä
18677: estämättä voidaan Arabiemiraattien liitossa verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus-
18678: asuvaa luonnollista henkilöä, jonka myös ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol-
18679: katsotaan Suomen verolainsäädännön mu- tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään
18680: kaan 2 artiklassa tarkoitettujen verojen osalta omassa valtiossa asuvalle henkilölle.
18681: asuvan Suomessa, verottaa Suomessa. Suo- 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa,
18682: men on kuitenkin a) kohdan määräysten mu- jossa 9 artiklan, 11 artiklan 5 kappaleen tai
18683: kaan vähennettävä Suomen verosta se Ara- 12 artiklan 5 kappaleen määräyksiä sovelle-
18684: biemiraattien liiton vero, joka on maksettu taan, ovat korko, rojalti ja muu maksu, jotka
18685: tulosta. Tämän kohdan määräyksiä sovelle- sopimusvaltiossa oleva yritys suorittaa toi-
18686: taan vain Suomen kansalaiseen. sessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle,
18687: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on vähennyskelpoisia tämän yrityksen verotetta-
18688: sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu vaa tuloa määrättäessä samoin ehdoin kuin
18689: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää- maksu ensiksi mainitussa valtiossa asuvalle
18690: rätessään tämän henkilön muusta tulosta henkilölle.
18691: suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka
18692: tulon, joka on vapautettu verosta. pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva
18693: 2. Arabiemiraattien liitossa kaksinkertainen henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi
18694: verotus poistetaan seuraavasti: tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi
18695: Milloin Arabiemiraattien liitossa asuvalla omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät,
18696: henkilöllä on tuloa, josta tämän sopimuksen ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua
18697: määräysten mukaan voidaan verottaa Suo- sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel-
18698: HE 187/1997 vp 15
18699:
18700: voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai 25 artikla
18701: raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä
18702: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa Tietojen vaihtaminen
18703: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys
18704: joutuu tai saattaa joutua. 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
18705: 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan estämättä omaisten on parhaan kykynsä mukaan vaih-
18706: sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kai- dettava keskenään sellaisia tietoja, jotka ovat
18707: kenlaatuisiin veroihin. välttämättömiä tämän sopimuksen määräys-
18708: ten soveltamiseksi tai veron kiertämisen es-
18709: 24 artikla tämiseksi. Sopimusvaltion vastaanottamia
18710: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval-
18711: Keskinäinen sopimusmenettely la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön
18712: perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan
18713: 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille
18714: tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi- (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin-
18715: teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal- toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri-
18716: taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai
18717: määräysten vastainen, hän voi saattaa asian- käsittelevät näitä veroja koskevia syytteitä
18718: sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran- tai valituksia. Näiden henkilöiden tai viran-
18719: omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai, omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin
18720: jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul-
18721: soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il- kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui-
18722: man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa men ratkaisuissa.
18723: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
18724: järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja. ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota:
18725: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik-
18726: vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi-
18727: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk- musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy-
18728: sen määräysten vastaisen verotuksen. tännöstä;
18729: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait- b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus-
18730: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän-
18731: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto-
18732: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- menettelyn puitteissa ei voida hankkia;
18733: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat
18734: keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen
18735: siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi-
18736: joka on sopimuksen vastainen. Tehty sopi- minnassa käytetyn menettelytavan, taikka
18737: mus pannaan täytäntöön sopimusvaltioiden tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin
18738: sisäisessä lainsäädännössä olevien aikarajo- yleistä järjestystä (ordre public ).
18739: jen estämättä.
18740: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 26 artikla
18741: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk-
18742: sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai Diplomaattisten edustustojen ja konsuli-
18743: soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- edustustojen jäsenet
18744: toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat
18745: myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk-
18746: verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk- sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen
18747: sissa, joita sopimus ei käsitä. oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten
18748: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- sopimusten määräysten mukaan myönnetään
18749: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä diplomaattisten edustustojen tai konsuliedus-
18750: keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä tustojen jäsenille.
18751: merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole-
18752: vissa kappaleissa.
18753: 16 HE 187/1997 vp
18754:
18755: 27 artikla pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi-
18756: kin sopimusvaltio voi kymmenen vuoden
18757: Voimaantulo kuluttua siitä päivästä, jona sopimus tulee
18758: voimaan, irtisanoa sopimuksen diplomaattis-
18759: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- ta tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vä-
18760: vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään hintään kuusi kuukautta ennen kunkin kalen-
18761: tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut terivuoden päättymistä. Tässä tapauksessa
18762: edellytykset. sopimuksen soveltaminenlakkaa molemmissa
18763: 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista sopimusvaltioissa:
18764: päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 a) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
18765: kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir-
18766: tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan molem- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan
18767: missa sopimusvaltioissa: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai
18768: a) lähteellä pidätettävien verojen osalta, sen jälkeen;
18769: tuloon, joka saadaan sen kalenterivuoden b) muiden tulosta suoritettavien verojen
18770: tammikuun 1 päivänä, jona sopimus tulee osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta,
18771: voimaan, tai sen jälkeen; jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä
18772: b) muiden tulosta suoritettavien verojen seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi-
18773: osalta, veroihin, jotka määrätään sen kalente- vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta.
18774: rivuoden tammikuun 1 päivänä, jona sopi- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
18775: mus tulee voimaan, tai sen jälkeen alkavilta asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
18776: verovuosilta. joittaneet tämän sopimuksen.
18777: Tehty Abu Dhabissa 12 päivänä maalis-
18778: 28 artikla kuuta 1996 kahtena suomen-, arabian- ja
18779: englanninkielisenä kappaleena kaikkien kol-
18780: Päättyminen men tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset.
18781: Tulkintaerimielisyyden sattuessa on englan-
18782: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- ninkielinen teksti ratkaiseva.
18783:
18784:
18785: Suomen tasavallan hallituksen
18786: puolesta:
18787:
18788:
18789: Ole Norrback
18790:
18791: Arabiemiraattien liiton hallituksen
18792: puolesta:
18793:
18794:
18795: Ahmed Humaid Al Tayer
18796: HE 187/1997 vp 17
18797:
18798: PÖYTÄKIRJA
18799: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- kanssa kaksinkertaisen verotuksen välttämi-
18800: men tasavallan ja Arabiemiraattien liiton seksi tekemässään sopimuksessa sopii, että
18801: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen tässä kolmannessa valtiossa asuvalla henki-
18802: verotuksen välttämiseksi sekä veron kiertä- löllä on osingon, koron tai rojaltin osalta,
18803: misen estämiseksi Uäljempänä "sopimus") joka maksetaan sellaisen henkilön Suomessa
18804: allekirjoittaneet ovat sopineet seuraavista olevaan kiinteään toimipaikkaan tosiasialli-
18805: määräyksistä, jotka ovat sopimuksen olen- sesti liittyvän osuuden, saamisen tahi oikeu-
18806: nainen osa: den tai omaisuuden perusteella, oikeus edul-
18807: 1. Sopimuksen 4 artiklan 2 kappale lisempaan kohteluun kuin 10 artiklan 3 kap-
18808: Hallitusten välinen yhteenliittymä, jolla on paleen, 11 artiklan 3 kappaleen tai 12 artik-
18809: omaa pääomaa tai muuta samanluonteista lan 3 kappaleen mukaan myönnetään, Suo-
18810: pääomaa ja johon Arabiemiraattien liitto on men hallitus ilmoittaa asiasta ilman aihee-
18811: muiden valtioiden kanssa osallisena, on oi- tonta viivytystä Arabiemiraattien liiton hal-
18812: keus sopimuksen mukaisiin etuuksiin, mutta litukselle kirjallisesti diplomaattiteitse ja ryh-
18813: vain Arabiemiraattien liiton osuutta pää- tyy neuvottelemaan Arabiemiraattien liiton
18814: omaan vastaavalta osalta. hallituksen kanssa saman kohtelun myöntä-
18815: 2. Sopimuksen 6 ja 13 artikla miseksi Arabiemiraattien liitossa asuvalle
18816: Tulosta, joka saadaan sellaisen Suomessa henkilölle kuin kolmannessa valtiossa asu-
18817: olevan kiinteän omaisuuden hallintaoikeuden valle henkilölle on myönnetty.
18818: välittömästä käytöstä, sen vuokralle antami- 5. Sopimuksen 21 artikla
18819: sesta tai muusta käytöstä, jonka Suomessa Jollei 21 artiklan määräyksistä muuta joh-
18820: asuva muu yhtiö kuin sellainen, jonka osak- du, tämä sopimus ei estä Arabiemiraattien
18821: keet noteerataan hyväksytyssä arvopaperi- liittoa, sen valtiollista osaa, paikallishallintoa
18822: pörssissä, omistaa, silloin kun tulon saajana tai paikallisviranomaista soveltamasta omaa
18823: on yhtiön osakkeenomistaja, tai myyntivoi- lainsäädäntöään, joka koskee raakaöljyn ja
18824: tosta, joka saadaan muun kuin hyväksytyssä muiden luonnonvarojen käytöstä ja hyväksi-
18825: arvopaperipörssissä noteeratun osakkeen tai käytöstä saadun tulon verottamista. Tällai-
18826: yhtiöosuuden luovutuksesta, silloin kun yhti- sesta tulosta verotetaan Arabiemiraattien lii-
18827: ön varat pääasiallisesti koostuvat Suomessa ton lainsäädännön mukaan.
18828: olevasta kiinteästä omaisuudesta, voidaan 6. Sopimuksen 27 artikla
18829: verottaa Suomessa. Tämän sopimuksen 27 artiklan määräysten
18830: 3. Sopimuksen 8 ja 13 artikla estämättä sopimuksen 8 artiklan määräyksiä
18831: Sopimuksen 8 ja 13 artiklan määräyksiä sovelletaan laivan tai ilma-aluksen käyttämi-
18832: sovelletaan myös tuloon, jonka Gulf Air tai sestä kansainväliseen liikenteeseen vuoden
18833: Arab Shipping Company tai sopimusvaltios- 1992 tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen
18834: sa asuvan henkilön kolmannessa valtiossa saadusta tulosta suoritettaviin veroihin.
18835: asuvan henkilön kanssa perustama muu yri- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
18836: tys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämisestä asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
18837: kansainväliseen liikenteeseen, tai tällaisen joittaneet tämän pöytäkirjan.
18838: laivan tai ilma-aluksen luovutuksesta, mutta Tehty Abu Dhabissa 12 päivänä maalis-
18839: vain niin suuresta tulon tai voiton osasta, kuuta 1996 kahtena suomen-, arabian- ja
18840: joka vastaa sopimusvaltiossa asuvan henki- englanninkielisenä kappaleena kaikkien kol-
18841: lön omistusosuutta. men tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset.
18842: 4. Sopimuksen 10 artiklan 3 kappale, 11 Tulkintaerimielisyyden sattuessa on englan-
18843: artiklan 3 kappale ja 12 artiklan 3 kappale ninkielinen teksti ratkaiseva.
18844: Jos Suomi myöhemmin kolmannen valtion
18845: Suomen tasavallan hallituksen puolesta:
18846: Ole Norrback
18847: Arabiemiraattien liiton hallituksen puolesta:
18848: Ahmed Humaid Al Tayer
18849:
18850:
18851: 370345
18852: 18 HE 187/1997 vp
18853:
18854: AGREEMENT
18855:
18856: between tbe Republic of Finland and the United Arab Emirates for the avoidance of double
18857: taxation and tbe prevention of fiscal evasion witb respect taxes on income
18858:
18859: The Government of the Republic of Fin- (i) the income tax; and
18860: land and the Government of the United Arab (ii) the corporation tax;
18861: Emirates, (hereinafter referred to as "United Arab
18862: Desiring to promote and strengthen their Emirates tax").
18863: mutual economic relations by concluding an 4. The Agreement shall apply also to any
18864: Agreement for the avoidance of double tax- identical or substantially similar taxes which
18865: ation and the prevention of fiscal evasian are imposed after the date of signature of
18866: with respect to taxes on income, the Agreement in addition to, or in place of,
18867: Have agreed as follows: the existing taxes. The competent authorities
18868: of the Contracting States shall notify each
18869: Article 1 other of any significant changes which have
18870: been made in their respective taxation laws.
18871: Personai scope
18872: Article 3
18873: This Agreement shall apply to persons
18874: who are residents of one or both of the Con- General definitions
18875: tracting States.
18876: 1. For the purposes of this Agreement,
18877: Article 2 unless the context otherwise requires:
18878: a) the term "Finland" means the Republic
18879: Taxes covered of Finland and, when used in a geographical
18880: sense, means the territory of the Republic of
18881: 1. This Agreement shall apply to taxes on Finland, and any area adjacent to the terri-
18882: income imposed on behalf of a Contracting torial waters of the Republic of Finland wit-
18883: State, or of its political subdivisions, local hin which, under the laws of Finland and in
18884: governments or local authorities, irrespective accordance with international law, the rights
18885: of the manner in which they are levied. of Finland with respect to the exploration
18886: 2. There shall be regarded as taxes on in- for and exploitation of the natural resources
18887: come all taxes imposed on total income, or of the sea bed and its sub-soil and of the
18888: on elements of income, including taxes on superjacent waters may be exercised;
18889: gains from the alienation of movable or im- b) the term "the United Arab Emirates"
18890: movable property. means the United Arab Emirates and, in a
18891: 3. The existing taxes to which the Agree- geographical sense, means the territory and
18892: ment shall apply are: islands of the United Arab Emirates includ-
18893: a) in Finland: ing its territorial sea and submarine areas as
18894: (i) the state income taxes (valtion tulove- well as the exclusive economic zone and the
18895: rot; de statliga inkomstskatterna); continental shelf over which the United
18896: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen Arab Emirates exercises sovereign rights, in
18897: tulovero; inkomstskatten för samfund); accordance with its internal law and with
18898: (iii) the communal tax (kunnallisvero; internationallaw, concerning the exploration
18899: kommunalskatten); for and exploitation of the natural, biological
18900: (iv) the tax withheld at source from inter- and mineral resources existing in the sea
18901: est (korkotulon lähdevero; källskatten på waters, sea bed and sub-soil of these waters;
18902: ränteinkomst); and c) the terms "a Contracting State" and "the
18903: (v) the tax withheld at source from non-re- other Contracting State" mean Finland or the
18904: sidents' income (rajoitetusti verovelvollisen United Arab Emirates, as the context re-
18905: lähdevero; källskatten för begränsat skatts- quires;
18906: kyldig); d) the term "person" includes an individ-
18907: (hereinafter referred to as "Finnish tax"); ual, a company and any other body of per-
18908: b) in the United Arab Emirates: sons;
18909: HE 187/1997 vp 19
18910:
18911: e) the term "company" means any body of that State;
18912: corporate or any entity which is treated as a b) a Govemment institution shall be dee-
18913: body corporate for tax purposes; med, according to affiliation, to be a resi-
18914: f) the terms "enterprise of a Contracting dent of Finland or of the United Arab Emi-
18915: State" and "enterprise of the other Contract- rates; any institution shall be deemed to be a
18916: ing State" mean respectively an enterprise Govemment institution which has been crea-
18917: carried on by a resident of a Contracting ted by a Contracting State for the fulfilment
18918: State and an enterprise carried on by a resi- of public functions and which is recognised
18919: dent of the other Contracting State; as such by mutual agreement between the
18920: g) the term "national" means: competent authorities of the Contracting Sta-
18921: (i) any individual possessing the national- tes.
18922: ity of a Contracting State; 3. Where by reason of the provisions of
18923: (ii) any legal person, partnership or associ- paragraph 1 an individual is a resident of
18924: ation deriving its status as such from the both Contracting States, then his status shall
18925: laws in force in a Contracting State; be determined as follows:
18926: h) the term "intemational traffic" means a) he shall be deemed to be a resident of
18927: any transport by a ship or aircraft operated the State in which he has a permanent home
18928: by an enterprise of a Contracting State, ex- available to him; if he has a permanent ho-
18929: cept when the ship or aircraft is operated me available to him in both States, he shall
18930: solely between places in the other Contract- be deemed to be a resident of the State with
18931: ing State; which his personai and economic relations
18932: i) the term "competent authority" means: are closer (centre of vital interests);
18933: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its b) if the State in which he has his centre
18934: authorised representative or the authority of vital interests cannot be determined, or if
18935: which, by the Ministry of Finance, is desig- he has not a permanent home available to
18936: nated as competent authority; him in either State, he shall be deemed to be
18937: (ii) in the United Arab Emirates, the Min- a resident of the State in which he has an
18938: ister of Finance and Industry or his autho- habitual abode;
18939: rised representative. c) if he has an habitual abode in both Sta-
18940: 2. As regards the application of the Agree- tes or in neither of them, he shall be deemed
18941: ment by a Contracting State any term not to be a resident of the State of which he is a
18942: defined therein shall, unless the context ot- national;
18943: herwise requires, have the meaning which it d) if he is a national of both States or of
18944: has under the law of that State conceming neither of them, the competent authorities of
18945: the taxes to which the Agreement applies. the Contracting States shall settle the ques-
18946: tion by mutual agreement.
18947: Article 4 4. Where by reason of the provisions of
18948: paragraph 1 a person other than an individ-
18949: Residence ual is a resident of both Contracting States,
18950: then it shall be deemed to be a resident of
18951: 1. For the purposes of this Agreement, the the State in which its place of effective ma-
18952: term "resident of a Contracting State" nagement is situated.
18953: means:
18954: a) in the case of Finland, any person who, Article 5
18955: under the income tax laws of Finland, is
18956: unlimitedly liable to tax therein; Pemwnent establishment
18957: b) in the case of the United Arab Emir-
18958: ates, a person who, under the laws of the 1. For the purposes of this Agreement, the
18959: United Arab Emirates, has his domicile in term "permanent establishment" means a
18960: the United Arab Emirates or a company fixed place of business through which the
18961: which is incorporated in the United Arab business of an enterprise is wholly or partly
18962: Emirates. carried on.
18963: 2. For the purposes of paragraph 1: 2. The term "permanent establishment"
18964: a) a Contracting State, or a political subdi- includes especially:
18965: vision, a local govemment or a local author- a) a place of management;
18966: ity thereof, shall be deemed to be a resident b) a branch;
18967: 20 HE 187/1997 vp
18968:
18969: c) an office; of the enterprise, that enterprise shall be
18970: d) a factory; and deemed to have a permanent establishment
18971: e) a workshop. in that State in respect of any activities
18972: 3. The term "permanent establishment" which that person undertakes for the enter-
18973: likewise encompasses: prise, unless the activities of such person are
18974: a) a building site, a construction, assembly limited to those mentioned in paragraph 4
18975: or installation project or supervisory activ- which, if exercised through a fixed place of
18976: ities in connection therewith, but only where business, would not make this fixed place of
18977: such site, project or activities continue for a business a permanent establishment under
18978: period of more than nine months within any the provisions of that paragraph.
18979: twelve-month period; 6. An enterprise shall not be deemed to
18980: b) the furnishing of services, including have a permanent establishment in a Con-
18981: consultancy services, by an enterprise of a tracting State merely because it carries on
18982: Contracting State through employees or ot- business in that State through a broker, gen-
18983: her personnel in the other Contracting State, eral commission agent or any other agent of
18984: provided that such activities continue for the an independent status, provided that such
18985: same project or a connected project for a persons are acting in the ordinary course of
18986: period or periods aggregating more than ni- their business.
18987: ne months within any twelve-month period. 7. The fact that a company which is a resi-
18988: 4. Notwithstanding the preceding provi- dent of a Contracting State controls or is
18989: sions of this Article, the term "permanent controlled by a company which is a resident
18990: establishment" shall be deemed not to inclu- of the other Contracting State, or which car-
18991: de: ries on business in that other State (whether
18992: a) the use of facilities solely for the pur- through a permanent establishment or other-
18993: pose of storage, display or delivery of goods wise), shall not of itself constitute either
18994: or merchandise belonging to the enterprise; company a permanent establishment of the
18995: b) the maintenance of a stock of goods or other.
18996: merchandise belonging to the enterprise so-
18997: lely for the purpose of storage, display or Article 6
18998: delivery;
18999: c) the maintenance of a stock of goods or Income from immovable property
19000: merchandise belonging to the enterprise so-
19001: lely for the purpose of processing by another 1. Income derived by a resident of a Con-
19002: enterprise; tracting State from immovable property (in-
19003: d) the maintenance of a fixed place of bu- cluding income from agriculture or forestry)
19004: siness solely for the purpose of purchasing situated in the other Contracting State may
19005: goods or merchandise or of collecting infor- be taxed in that other State.
19006: mation, for the enterprise; 2. a) The term "immovable property"
19007: e) the maintenance of a fixed place of shall, subject to the provisions of sub-para-
19008: business solely for the purpose of carrying graphs b) and c), have the meaning which it
19009: on, for the enterprise, any other activity of a has under the law of the Contracting State in
19010: preparatory or auxiliary character; which the property in question is situated.
19011: f) the maintenance of a fixed place of b) The term "immovable property" shall in
19012: business solely for any combination of activ- any case include buildings, property acces-
19013: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e), sory to immovable property, livestock and
19014: provided that the overall activity of the fixed equipment used in agriculture and forestry,
19015: place of business resulting from this combi- rights to which the provisions of general law
19016: nation is of a preparatory or auxiliary char- respecting landed property apply, usufruct of
19017: acter. immovable property and rights to variable or
19018: 5. Notwithstanding the provisions of para- fixed payments as consideration for the wor-
19019: graphs 1 and 2, where a person - other king of, or the right to work, mineral de-
19020: than an agent of an independent status to posits, sources and other natural resources.
19021: whom paragraph 6 appiies - is acting on c) Ships, boats and aircraft shall not be
19022: behalf of an enterprise and has, and habit- regarded as immovable property.
19023: ually exercises, in a Contracting State an 3. The provisions of paragraph 1 shall ap-
19024: authority to conclude contracts in the name ply to income derived from the direct use,
19025: HE 187/1997 vp 21
19026:
19027: letting, or use in any other form of immov- by the same method year by year unless the-
19028: able property. re is good and sufficient reason to the cont-
19029: 4. The provisions of paragraphs 1 and 3 rary.
19030: shall also apply to the income from immov- 6. Where profits include items of income
19031: able property of an enterprise and to income which are dealt with separately in other Ar-
19032: from immovable property used for the per- ticles of this Agreement, then the provisions
19033: formance of independent personai services. of those Articles shall not be affected by the
19034: provisions of this Article.
19035: Article 7
19036: Article 8
19037: Business profits
19038: Shipping and air transport
19039: 1. The profits of an enterprise of a Con-
19040: tracting State shall be taxable only in that 1. Notwithstanding the provisions of Arti-
19041: State unless the enterprise carries on busi- cle 7, profits of an enterprise of a Contrac-
19042: ness in the other Contracting State through a ting State from the operation of ships or
19043: permanent establishment situated therein. If aircraft in international traffic shall be tax-
19044: the enterprise carries on business as afore- able only in that State.
19045: said, the profits of the enterprise may be 2. Notwithstanding the provisions of Arti-
19046: taxed in the other State but only so much of cle 7, profits of an enterprise of a Contrac-
19047: them as is attributable to that permanent es- ting State from the use, maintenance or ren-
19048: tablishment. tal of containers (including trailers, barges
19049: 2. Subject to the provisions of paragraph and related equipment for the transport of
19050: 3, where an enterprise of a Contracting State containers) used for the transport of goods
19051: carries on business in the other Contracting or merchandise shall be taxable only in that
19052: State through a permanent establishment State, except where such containers are used
19053: situated therein, there shall in each Contract- for the transport of goods or merchandise
19054: ing State be attributed to that permanent es- solely between places within the other Cont-
19055: tablishment the profits which it might be racting State.
19056: expected to make if it were a distinct and 3. The provisions of paragraphs 1 and 2
19057: separate enterprise engaged in the same or shall also apply to profits from the participa-
19058: similar acti vities under the same or similar tion in a pool, a joint business or an interna-
19059: conditions and dealing wholly independently tional operating agency.
19060: with the enterprise of which it is a perma- 4. For the purposes of paragraph 1:
19061: nent establishment. a) the term "profits" includes
19062: 3. In determining the profits of a perma- (i) profits, net profits, gross receipts and
19063: nent establishment, there shall be allowed as revenues derived directly from the operation
19064: deductions expenses which are incurred for of ships or aircraft in international traffic,
19065: the purposes of the permanent establishment, and
19066: including executive and general administra- (ii) interest on sums generated directly
19067: tive expenses so incurred, whether in the from the operation of ships or aircraft in
19068: State in which the permanent establishment international traffic provided that such inter-
19069: is situated or elsewhere. This provision is est is incidental to the operation,
19070: applicable irrespective of the limitations pro- by the person operating the ship or air-
19071: vided by the internal laws of the Contracting craft;
19072: State in which the permanent establishment b) the term "operation of ships or aircraft"
19073: is situated, as Iong as such deduction of ex- includes:
19074: penses is in accordance with established in- (i) the charter or rental of ships or aircraft,
19075: ternational practice. (ii) the rental of containers and related
19076: 4. No profits shall be attributed to a per- equipment, and
19077: manent establishment by reason of the mere (iii) the alienation of ships, aircraft, con-
19078: purchase by that permanent establishment of tainers and related equipment,
19079: goods or merchandise for the enterprise. by that person provided that such charter,
19080: 5. For the purposes of the preceding para- rental or alienation is incidental to the oper-
19081: graphs, the profits to be attributed to the ation by that person of ships or aircraft in
19082: permanent establishment shall be determined international traffic.
19083: 22 HE 187/1997 vp
19084:
19085: Article 9 Article 14, as the case may be, shall apply.
19086: 4. Where a company which is a resident
19087: A ssociated enterprises of a Contracting State derives profits or in-
19088: come from the other Contracting State, that
19089: Where other State may not impose any tax on the
19090: a) an enterprise of a Contracting State par- dividends paid by the company, except inso-
19091: ticipates directly or indirectly in the manage- far as such dividends are paid to a resident
19092: ment, control or capital of an enterprise of of that other State or insofar as the holding
19093: the other Contracting State, or in respect of which the dividends are paid is
19094: b) the same persons participate directly or effectively connected with a permanent esta-
19095: indirectly in the management, control or ca- blishment or a fixed base situated in that
19096: pital of an enterprise of a Contracting State other State, nor subject the company's un-
19097: and an enterprise of the other Contracting distributed profits to a tax on the company's
19098: State, undistributed profits, even if the dividends
19099: and in either case conditions are made or paid or the undistributed profits consist
19100: imposed between the two enterprises in their wholly or partly of profits or income aris-
19101: commercial or financial relations which dif- ing in such other State.
19102: fer from those which would be made bet-
19103: ween independent enterprises, then any pro- Article 11
19104: fits which would, but for those conditions,
19105: have accrued to one of the enterprises, but, lnterest
19106: by reason of those conditions, have not so
19107: accrued, may be included in the profits of 1. Interest arising in a Contracting State
19108: that enterprise and taxed accordingly. and paid to a resident of the other Contract-
19109: ing State shall be taxable only in that other
19110: Article 10 State if such resident is the beneficial owner
19111: of the interest.
19112: Dividends 2. The term "interest" as used in this Arti-
19113: cle means income from debt-claims of every
19114: 1. Dividends paid by a company which is kind, whether or not secured by mortgage
19115: a resident of a Contracting State to a resi- and whether or not carrying a right to parti-
19116: dent of the other Contracting State shall be cipate in the debtor's profits, and in particu-
19117: taxable only in that other State if such latter lar, income from government securities and
19118: resident is the beneficial owner of the divi- income from bonds or debentures, including
19119: dends. premiums and prizes attaching to such secu-
19120: 2. The term "dividends" as used in this rities, bonds or debentures. Penalty charges
19121: Article means income from shares, or other for late payment shall not be regarded as
19122: rights, not being debt-claims, participating in interest for the purpose of this Article.
19123: profits, as well as income from other corpor- 3. The provistons of paragraph 1 shall not
19124: ate rights which is subjected to the same apply if the beneficial owner of the interest,
19125: taxation treatment as income from shares by being a resident of a Contracting State, car-
19126: the laws of the State of which the company ries on business in the other Contracting
19127: making the distribution is a resident. State in which the interest arises, through a
19128: 3. The provisions of paragraph 1 shall not permanent establishment situated therein, or
19129: apply if the beneficial owner of the divi- performs in that other State independent per-
19130: dends, being a resident of a Contracting Sta- sonai services from a fixed base situated
19131: te, carries on business in the other Contrac- therein, and the debt-claim in respect of
19132: ting State of which the company paying the which the interest is paid is effectively con-
19133: dividends is a resident, through a permanent nected with such permanent establishment or
19134: establishment situated therein, or performs fixed base. In such case the provisions of
19135: in that other State independent personal ser- Article 7 or Article 14, as the case may be,
19136: vices from a fixed base situated therein, and shall apply.
19137: the holding in respect of which the divi- 4. Interest shall be deemed to arise in a
19138: dends are paid is effectively connected with Contracting State when the payer is a resi-
19139: such permanent establishment or fixed base. dent of that State. Where, however, the per-
19140: In such case the provisions of Article 7 or son paying the interest, whether he is a resi-
19141: HE 187/1997 vp 23
19142:
19143: dent of a Contracting State or not, has in a respect of which the royalties are paid is
19144: Contracting State a permanent establishment effectively connected with such permanent
19145: or a fixed base in connection with which the establishment or fixed base. In such case the
19146: indebtedness on which the interest is paid provisions of Article 7 or Article 14, as the
19147: was incurred, and such interest is borne by case may be, shall apply.
19148: such permanent establishment or fixed base, 4. Royalties shall be deemed to arise in a
19149: then such interest shall be deemed to arise Contracting State when the payer is a resi-
19150: in the State in which the permanent estab- dent of that State. Where, however, the per-
19151: lishment or fixed base is situated. son paying the royalties, whether he is a
19152: 5. Where, by reason of a special relation- resident of a Contracting State or not, has in
19153: ship between the payer and the beneficial a Contracting State a permanent establish-
19154: owner or between both of them and some ment or a fixed base in connection with
19155: other person, the amount of the interest, ha- which the liability to pay the royalties was
19156: ving regard to the debt-claim for which it is incurred, and such royalties are borne by
19157: paid, exceeds the amount which would have such permanent establishment or fixed base,
19158: been agreed upon by the payer and the be- then such royalties shall be deemed to arise
19159: neficial owner in the absence of such rela- in the State in which the permanent estab-
19160: tionship, the provisions of this Article shall lishment or fixed base is situated.
19161: apply only to the last-mentioned amount. In 5. Where, by reason of a special relation-
19162: such case, the excess part of the payments ship between the payer and the beneficial
19163: shall remain taxable according to the laws of owner or between both of them and some
19164: each Contracting State, due regard being had other person, the amount of the royalties,
19165: to the other provisions of this Agreement. having regard to the use, right or informa-
19166: tion for which they are paid, exceeds the
19167: Article 12 amount which would have been agreed upon
19168: by the payer and the beneficial owner in the
19169: Royalties absence of such relationship, the provisions
19170: of this Article shall apply only to the last--
19171: 1. Royalties arising in a Contracting State mentioned amount. In such case, the excess
19172: and paid to a resident of the other Contract- part of the payments shall remain taxable
19173: ing State shall be taxable only in that other according to the laws of each Contracting
19174: State if such resident is the beneficial owner State, due regard being had to the other pro-
19175: of the royalties. visions of this Agreement.
19176: 2. The term "royalties" as used in this Ar-
19177: ticle means payments of any kind received Article 13
19178: as a consideration for the use of, or the right
19179: to use, any copyright of literary, artistic or Capital gains
19180: scientific work including cinematograph
19181: films, and films or tapes for television or 1. Gains derived by a resident of a Con-
19182: radio broadcasting, any patent, trade mark, tracting State from the alienation of immov-
19183: design or model, pian, secret formula or pro- able property referred to in paragraph 2 of
19184: cess, or for information concerning indust- Article 6 and situated in the other Contract-
19185: rial, commercial or scientific experience. ing State may be taxed in that other State.
19186: However, the term does not include pay- 2. Gains from the alienation of movable
19187: ments in respect of the operation of mines property forming part of the business prop-
19188: or quarries or the exploitation of natural erty of a permanent establishment which an
19189: resources. enterprise of a Contracting State has in the
19190: 3. The provisions of paragraph 1 shall not other Contracting State or of movable prop-
19191: apply if the beneficial owner of the roy- erty pertaining to a fixed base available to a
19192: alties, being a resident of a Contracting Sta- resident of a Contracting State in the other
19193: te, carries on business in the other Contrac- Contracting State for the purpose of per-
19194: ting State in which the royalties arise, forming independent personai services, in-
19195: through a permanent establishment situated cluding such gains from the alienation of
19196: therein, or performs in that other State inde- such a permanent establishment (alone or
19197: pendent personai services from a fixed base with the whole enterprise) or of such fixed
19198: situated therein, and the right or property in base, may be taxed in that other State.
19199: 24 HE 187/1997 vp
19200:
19201: 3. Gains derived by an enterprise of a State.
19202: Contracting State from the alienation of 2. Notwithstanding the provisions of para-
19203: ships or aircraft operated in intemational graph 1, remuneration derived by a resident
19204: traffic or movable property pertaining to the of a Contracting State in respect of an em-
19205: operatien of such ships or aircraft, shall be ployment exercised in the other Contracting
19206: taxable only in that State. State shall be taxable only in the first-men-
19207: 4. Gains derived by an enterprise of a tioned State if:
19208: Contracting State from the alienation of con- a) the recipient is present in the other Sta-
19209: tainers (including trailers, barges and related te for a period or periods not exceeding in
19210: equipment for the transport of containers) the aggregate 183 days within any twelve--
19211: used for the transport of goods or merchan- month period commencing or ending in the
19212: dise shall be taxable only in that State, ex- fiscal year concemed, and
19213: cept where such containers are used for the b) the remuneration is paid by, or on be-
19214: transport of goods or merchandise solely half of, an employer who is not a resident of
19215: between places within the other Contracting the other State, and
19216: State. c) the remuneration is not bome by a per-
19217: 5. Gains from the alienation of any prop- manent establishment or a fixed base which
19218: erty other than that referred to in the preced- the employer has in the other State.
19219: ing paragraphs of this Article, shall be tax- 3. Notwithstanding the preceding provi-
19220: able only in the Contracting State of which sions of this Article, remuneration derived in
19221: the alienator is a resident. respect of an employment exercised aboard
19222: a ship or aircraft operated in intemational
19223: Article 14 traffic by an enterprise of a Contracting Sta-
19224: te, shall be taxable only in that State provi-
19225: Independent personai se1Vices ded that the employee is a national of that
19226: State without being a national of the other
19227: 1. Income derived by a resident of a Con- Contracting State.
19228: tracting State in respect of professional ser-
19229: vices or other activities of an independent Article 16
19230: character shall be taxable only in that State
19231: unless he has a fixed base regularly avail- Dorectors' Jees
19232: able to him in the other Contracting State
19233: for the purpose of performing his activities. Directors' fees and other similar payments
19234: If he has such a fixed base, the income may derived by a resident of a Contracting State
19235: be taxed in the other State but only so much in his capacity as a member of the board of
19236: of it as is attributable to that fixed base. directors or any other similar organ of a
19237: 2. The term "professional services" inclu- company which is a resident of the other
19238: des especially independent scientific, litera- Contracting State may be taxed in that other
19239: ry, artistic, educational or teaching activities State.
19240: as well as the independent activities of phy-
19241: sicians, lawyers, engineers, architects, den- Article 17
19242: tists and accountants.
19243: A rtistes and sportsmen
19244: Article 15
19245: 1. Notwithstanding the provisions of Arti-
19246: Dependent personal se1Vices cles 14 and 15, income derived by a resident
19247: of a Contracting State as an entertainer, such
19248: 1. Subject to the provisions of Articles 16, as a theatre, motion picture, radio or tele-
19249: 18, 19 and 20, salaries, wages and other si- vision artiste, or a musician, or as a sports-
19250: milar remuneration derived by a resident of man, from his personai activities as such
19251: a Contracting State in respect of an emplo- exercised in the other Contracting State,
19252: yment shall be taxable only in that State may be taxed in that other State.
19253: unless the employment is exercised in the 2. Where income in respect of personai
19254: other Contracting State. If the employment activities exercised by an entertainer or a
19255: is so exercised, such remuneration as is deri- sportsman in his capacity as such accrues
19256: ved therefrom may be taxed in that other not to the entertainer or sportsman himself
19257: HE 187/1997 vp 25
19258:
19259: but to another person, that income may, not- vices.
19260: withstanding the provisions of Articles 7, 14 2. a) Any pension paid by, or out of funds
19261: and 15, be taxed in the Contracting State in created by, a Contracting State, or a political
19262: which the activities of the entertainer or subdivision, a Iocal government, a local aut-
19263: sportsman are exercised. hority or a statutory body thereof, to an in-
19264: 3. The provisions of paragraphs 1 and 2 dividual in respect of services rendered to
19265: shall not apply to income derived from acti- that State, subdivision, government, author-
19266: vities exercised in a Contracting State by an ity or body shall be taxable only in that Sta-
19267: entertainer or a sportsman if the visit to that te.
19268: State is wholly or mainly supported by pub- b) However, such pension shall be taxable
19269: lic funds of the other Contracting State, or a only in the Contracting State of which the
19270: political subdivision, a local government or individual is a resident if he is a national of
19271: a local authority thereof. that State.
19272: 3. The provisions of Articles 15, 16 and
19273: Article 18 18 shall apply to salaries, wages and other
19274: similar remuneration, and to pensions, in
19275: Pensions, annuities and similar payments respect of services rendered in connection
19276: with a business carried on by a Contracting
19277: 1. Subject to the provisions of paragraph 2 State, or a political subdivision, a local gov-
19278: of Article 19, pensions, whether paid in con- ernment, a local authority or a statutory bo-
19279: sideration of past employment or not, and dy thereof.
19280: other benefits, whether periodic or lump-- 4. The provisions of paragraph 1 shall Ii-
19281: sum compensation, awarded under the social kewise apply in respect of remuneration paid
19282: security Iegislation of a Contracting State or under a development assistance programme
19283: under any public scheme organised by a of a Contracting State, or a political subdi-
19284: Contracting State for social welfare pur- vision, a Iocal government, a Iocal authority
19285: poses, or any annuity arising in that State, or a statutory body thereof, out of funds ex-
19286: may be taxed in that State. clusively supplied by that State, or subdi-
19287: 2. The term "annuity" as used in this Arti- vision, government, authority or body to a
19288: cle means a stated sum payable periodically specialist or volunteer seconded to the other
19289: at stated times during Iife, or during a speci- Contracting State with the consent of that
19290: fied or ascertainable period of time, under other State.
19291: an obligation to make the payments in re-
19292: turn for adequate and full consideration in Article 20
19293: money or money's worth.
19294: Students and trainees
19295: Article 19
19296: 1. An individual who, immediately before
19297: Govemment service visiting a Contracting State, is or was a resi-
19298: dent of the other Contracting State and who
19299: 1. a) Salaries, wages and other similar re- is present in the first-mentioned State solely:
19300: muneration, other than a pension, paid by a a) for the purpose of education or training,
19301: Contracting State, or a political subdivision, as a student at a university or other institu-
19302: a Iocal government, a Iocal authority or a tion for higher education, college or school
19303: statutory body thereof, to an individual in in that first-mentioned State, or as an ap-
19304: respect of services rendered to that State, prentice or business, technical, agricultural
19305: subdivision, government, authority or body or forestry trainee;
19306: shall be taxable only in that State. b) for the purpose of study or scientific
19307: b) However, such salaries, wages and ot- research, as a recipient of a grant, allowance
19308: her similar remuneration shall be taxable or award from the Government of a Con-
19309: only in the Contracting State of which the tracting State or from a scientific, educa-
19310: individual is a resident if the services are tional, religious or charitable organisation, or
19311: rendered in that State and the individual: under a technical co-operation programme
19312: (i) is a national of that State; or agreed between the Contracting States;
19313: (ii) did not become a resident of that State shall be exempt from tax in that first-men-
19314: solely for the purpose of rendering the ser- tioned State in respect of remittances from
19315:
19316:
19317: 370345
19318: 26 HE 187/1997 vp
19319:
19320: outside that State for the purpose of his this Agreement, an individual who is a resi-
19321: maintenance, education or training, or in dent of the United Arab Emirates and under
19322: respect of such grant, allowance or award. Finnish taxation law with respect to the Fin-
19323: 2. A student at a university or other insti- nish taxes referred to in Article 2 also is
19324: tution for higher education in a Contracting regarded as resident in Finland may be taxed
19325: State, or an apprentice or business, techni- in Finland. However, Finland shall allow
19326: cal, agricultural or forestry trainee, who is any United Arab Emirates tax paid on inco-
19327: or was immediately before visiting the other me as a deduction from Finnish tax in ac-
19328: Contracting State a resident of the first-- cordance with the provisions of sub-para-
19329: mentioned State and who is present in the graph a). The provtsions of this sub-para-
19330: other Contracting State for a continuous pe- graph shall apply only to nationals of Fin-
19331: riod not exceeding 183 days, shall not be land.
19332: taxed in that other State in respect of remun- d) Where in accordance with any provi-
19333: eration for services rendered in that State, sion of the Agreement income derived by a
19334: provided that the services are in connection resident of Finland is exempt from tax in
19335: with his studies or training and the remuner- Finland, Finland may nevertheless, in calcu-
19336: ation constitutes earnings necessary for his lating the amount of tax on the remaining
19337: maintenance. income of such person, take into account the
19338: exempted income.
19339: Article 21 2. In the United Arab Emirates double
19340: taxation shall be eliminated as follows:
19341: Other income Where a resident of the United Arab Emir-
19342: ates derives income which, in accordance
19343: ltems of income of a resident of a Con- with the provisions of this Agreement may
19344: tracting State, wherever arising, not dealt he taxed in Finland, the United Arab Emir-
19345: with in the foregoing Articles of this Agree- ates shall allow as a deduction from tax on
19346: ment shall be taxable only in that State. income of that person an amount equal to
19347: the tax on income paid in Finland. Such de-
19348: Article 22 duction shall not, however, exceed that part
19349: of the tax computed in the United Arab
19350: Elimination of double taxation Emirates before the deduction is given,
19351: which is attributable to the income which
19352: 1. In Finland double taxation shall be eli- may be taxed in Finland.
19353: minated as follows:
19354: a) Where a resident of Finland derives Article 23
19355: income which, in accordance with the provi-
19356: sions of this Agreement, may be taxed in N on-discrim ination
19357: the United Arab Emirates, Finland shall,
19358: subject to the provision of sub-paragraph b), 1. N ationals of a Contracting State shall
19359: allow as a deduction from the tax on the not be subjected in the other Contracting
19360: income of that person, an amount equal to State to any taxation or any requirement
19361: the tax on income paid in the United Arab connected therewith, which is other or more
19362: Emirates. Such deduction shall not, howe- burdensome than the taxation and connected
19363: ver, exceed that part of the tax on the inco- requirements to which nationals of that other
19364: me, as computed before the deduction is State in the same circumstances, in particu-
19365: given, which is attributable, as the case may lar with respect to residence, are or may he
19366: be, to the income which may be taxed in the subjected. This provision shall, notwith-
19367: United Arab Emirates. standing the provisions of Article 1, also
19368: b) Dividends paid by a company being a apply to persons who are not residents of
19369: resident of the United Arab Emirates to a one or both of the Contracting States.
19370: company which is a resident of Finland and 2. The taxation on a permanent establish-
19371: which controls directly at least 10 per cent ment which an enterprise of a Contracting
19372: of the voting power in the company paying State has in the other Contracting State shall
19373: the dividends shall be exempt from Finnish not be less favourably levied in that other
19374: tax. State than the taxation levied on enterprises
19375: c) Notwithstanding any other provision of of that other State carrying on the same acti-
19376: HE 187/1997 vp 27
19377:
19378: vities. This provision shall not be construed ority of the other Contracting State, with a
19379: as obliging a Contracting State to grant to view to the avoidance of taxation which is
19380: residents of the other Contracting State any not in accordance with the Agreement. Any
19381: personai allowances, exemptions, reliefs and agreement reached shall be implemented,
19382: reductions for taxation purposes on account and refund or credit of taxes, as the case
19383: of civil status or family responsibilities may be, shall be allowed by the relevant
19384: which it grants to its own residents. Contracting State, notwithstanding any time
19385: 3. Except where the provisions of Article limits in the domestic law of that State.
19386: 9, paragraph 5 of Article 11, or paragraph 5 3. The competent authorities of the Con-
19387: of Article 12, apply, interest, royalties and tracting States shall endeavour to resolve by
19388: other disbursements paid by an enterprise of mutual agreement any difficulties or doubts
19389: a Contracting State to a resident of the other arising as to the interpretation or application
19390: Contracting State shall, for the purpose of of the Agreement. They may also consult
19391: determining the taxable profits of such en- together for the elimination of double tax-
19392: terprise, be deductible under the same condi- ation in cases not provided for in the Agree-
19393: tions as if they had been paid to a resident ment.
19394: of the first-mentioned State. 4. The competent authorities of the Con-
19395: 4. Enterprises of a Contracting State, the tracting States may communicate with each
19396: capital of which is wholly or partly owned other directly for the purpose of reaching an
19397: or controlled, directly or indirectly, by one agreement in the sense of the preceding pa-
19398: or more residents of the other Contracting ragraphs.
19399: State, shall not be subjected in the first-men-
19400: tioned State to any taxation or any require- Article 25
19401: ment connected there with which is other or
19402: more burdensome than the taxation and con- Exchange of infonnation
19403: nected requirements to which other similar
19404: enterprises of the first-mentioned State are 1. The competent authorities of the Con-
19405: or may be subjected. tracting States shall to the best of their abil-
19406: 5. The provisions of this Article shall, not- ities exchange any such information as is
19407: withstanding the provisions of Article 2, necessary for carrying out the provisions of
19408: apply to taxes of every kind and description. this Agreement or for the prevention of fis-
19409: cal evasion. Any information received by a
19410: Article 24 Contracting State shall be treated as secret
19411: in the same manner as information obtained
19412: Mutual agreement procedure under the domestic laws of that State and
19413: shall be disclosed only to persons or author-
19414: 1. Where a person considers that the ac- ities (including courts and administrative
19415: tions of one or both of the Contracting Sta- bodies) involved in the assessment or collec-
19416: tes result or will result for him in taxation tion of, the enforcement or prosecution in
19417: not in accordance with the provisions of this respect of, or the determination of appeals
19418: Agreement, he may, irrespective of the re- in relation to, the taxes covered by the Ag-
19419: medies provided by the domestic law of tho- reement. Such persons or authorities shall
19420: se States, present his case to the competent use the information only for such purposes.
19421: authority of the Contracting State of which They may disclose the information in public
19422: he is a resident or, if his case comes under court proceedings or in judicial decisions.
19423: paragraph 1 of Article 23, to that of the 2. In no case shall the provisions of para-
19424: Contracting State of which he is a national. graph 1 be construed so as to impose on a
19425: The case must be presented within three Contracting State the obligation:
19426: years from the first notification of the action a) to carry out administrative measures at
19427: resulting in taxation not in accordance with variance with the laws and administrative
19428: the provisions of the Agreement. practice of that or of the other Contracting
19429: 2. The competent authority shall endeav- State;
19430: our, if the objection appears to it to be jus- b) to supply information which is not ob-
19431: tified and if it is not itself able to arrive at a tainable under the laws or in the normal
19432: satisfactory solution, to resolve the case by course of the administration of that or of the
19433: mutual agreement with the competent auth- other Contracting State;
19434: 28 HE 187/1997 vp
19435:
19436: c) to supply information which would dis- on or after 1 January in the calendar year in
19437: close any trade, business, industrial, com- which the Agreement enters into force.
19438: mercial or professional secret or trade pro-
19439: cess, or information, the disclosure of which Article 28
19440: would be contrary to public policy (ordre
19441: public). Tennination
19442: Article 26 This Agreement shall remain in force until
19443: terminated by a Contracting State. Either
19444: M embers of diplomatic missions and Contracting State may terminate the Agree-
19445: consular posts ment, through diplomatic channels, by giv-
19446: ing notice of termination at least six months
19447: Nothing in this Agreement shall affect the before the end of any calendar year follow-
19448: fiscal privileges of members of diplomatic ing after the period of ten years from the
19449: missions or consular posts under the general date on which the Agreement enters into
19450: rules of internationallaw or under the provi- force. In such event, the Agreement shall
19451: sions of special agreements. cease to have effect in both Contracting Sta-
19452: tes:
19453: Article 27 a) in respect of taxes withheld at source,
19454: on income derived on or after 1 January in
19455: Entry into force the calendar year next following the year in
19456: which the notice is given;
19457: 1. The Governments of the Contracting b) in respect of other taxes on income, for
19458: States shall notify each other that the consti- taxes chargeable for any tax year beginning
19459: tutional requirements for the entry into force on or after 1 January in the calendar year
19460: of this Agreement have been complied with. next following the year in which the notice
19461: 2. The Agreement shall enter into force is given.
19462: fifteen days after the date of the later of the In witness whereof the undersigned, duly
19463: notifications referred to in paragraph 1 and authorised thereto, have signed this Agree-
19464: its provisions shall have effect in both Con- ment.
19465: tracting States: Done in duplicate at Abu Dhabi this 12
19466: a) in respect of taxes withheld at source, day of March 1996, in the Finnish, Arabic
19467: on income derived on or after 1 January in and English languages, all three texts being
19468: the calendar year in which the Agreement equally authentic. In the case of divergence
19469: enters into force; of interpretation the English text shall pre-
19470: b) in respect of other taxes on income, for vail.
19471: taxes chargeable for any tax year beginning
19472:
19473: For the Government of the Republic of Finland:
19474:
19475:
19476: Ole Norrback
19477:
19478: For the Government of the United Arab Emirates:
19479:
19480:
19481: Ahmed Humaid Al Tayer
19482: HE 187/1997 vp 29
19483:
19484: PROTOCOL
19485:
19486: At the signing today of the Agreement double taxation that is subsequently con-
19487: between the Republic of Finland and the cluded between Finland and a third state,
19488: United Arab Emirates for the avoidance of Finland agrees that residents of that third
19489: double taxation and the prevention of fiscal state are, with regard to dividends, interest
19490: evasion with respect to taxes on income or royalties paid in respect of a holding,
19491: (hereinafter referred to as "the Agreement"), debt-claim, or a right or property, respect-
19492: the undersigned have agreed upon the fol- ively, effectively connected with a perma-
19493: lowing provisions which shall form an inte- nent establishment which such resident has
19494: gral part of the Agreement: in Finland, entitled to more favourable treat-
19495: 1. With reference to Article 4, paragraph 2 ment than that provided under paragraph 3
19496: Any inter-governmental entity with equity of Article 10, paragraph 3 of Article 11 or
19497: capital or other capital of a similar nature in paragraph 3 of Article 12, then the Govern-
19498: which the United Arab Emirates subscribes ment of the Republic of Finland shall with-
19499: together with other states shall be entitled to out undue delay inform the Government of
19500: the benefits of the Agreement, but only to the United Arab Emirates in writing through
19501: the extent that corresponds to the participa- the diplomatic channel and shall enter into
19502: tion of the United Arab Emirates in such negotiations with the Government of the
19503: capital. United Arab Emirates with a view to provid-
19504: 2. With reference to Articles 6 and 13 ing the same treatment for residents of the
19505: Jncome from the direct use, letting, or use United Arab Emirates as that provided for
19506: in any other form of a right to enjoyment of residents of the third state.
19507: immovable property situated in Finland and 5. With reference to Article 21
19508: held by a company, being a resident of Fin- Subject to the provisions of Article 21,
19509: land and other than such the shares of which nothing in this Agreement shall affect the
19510: are quoted on an approved stock exchange, right of the Government of the United Arab
19511: derived by a shareholder in the company, or Emirates, its political subdivisions, local
19512: capital gains derived from the alienation of governments or local authorities to apply its
19513: shares or other corporate rights, other than own laws related to the taxation of income
19514: shares quoted on an approved stock derived from the operation and exploitation
19515: exchange, in a company the assets of which of petroleum and other natural resources;
19516: consist mainly of immovable property situ- such income shall be taxed according to the
19517: ated in Finland may be taxed in Finland. laws of the United Arab Emirates.
19518: 3. With reference to Articles 8 and 13 6. With reference to Article 27
19519: The provisions of Articles 8 and 13 shall Notwithstanding the provisions of Article
19520: also apply to profits from the operation of 27 of the Agreement, the provisions of
19521: ships or aircraft in international traffic and Article 8 of the Agreement shall have effect
19522: capital gains from the alienation of such in respect of taxes chargeable on profits
19523: ships or aircraft, derived by Gulf Air or derived on or after 1 January 1992 from the
19524: Arab Shipping Company or any other enter- operation of ships or aircraft in international
19525: prise formed by a resident of a Contracting traffic.
19526: State together with a resident of a third In witness whereof the undersigned, duly
19527: state, but only to such part of the profits or authorised thereto, have signed this Protocol.
19528: gains as corresponds to the participation Done in duplicate at Abu Dhabi this 12
19529: held by the resident of a Contracting State. day of March 1996, in the Finnish, Arabic
19530: 4. With reference to Article 10, paragraph and English languages, all three texts being
19531: 3, Article 11, paragraph 3, and Article 12, equally authentic. In the case of divergence
19532: paragraph 3 of interpretation the English text shall pre-
19533: If, in an Agreement for the avoidance of vail.
19534: For the Government of the Republic of Finland:
19535: Ole Norrback
19536: For the Government of the United Arab Emirates:
19537: A hmed Humaid A l Tayer
19538: HE 188/1997 vp
19539:
19540:
19541:
19542:
19543: Hallituksen esitys Eduskunnalle Brasilian kanssa tuloveroja
19544: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kier-
19545: tämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy-
19546: väksymisestä
19547:
19548:
19549: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19550: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on
19551: väksyisi Brasilian kanssa tuloveroja koske- muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto-
19552: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi jen vaihtoa koskevia määräyksiä. Sopimuk-
19553: ja veron kiertämisen estämiseksi huhtikuus- seen liittyy pöytäkirja, joka on sopimuksen
19554: sa 1996 tehdyn sopimuksen. olennainen osa.
19555: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
19556: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
19557: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopi- den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen
19558: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen
19559: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, voimaantulolle asetetut edellytykset.
19560: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk-
19561: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien
19562: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi-
19563: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti so-
19564: rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen pimuksen kanssa.
19565:
19566:
19567: YLEISPERUSTELUT
19568:
19569: 1. Nykytila 2. Asian valmistelu
19570:
19571: Suomen ja Brasilian välillä tehtiin 16 päi- Sopimusta koskevat neuvottelut käytiin
19572: vänä helmikuuta 1972 sopimus tulon kaksin- Brasiiliassa maaliskuussa 1992, jolloin neu-
19573: kertaisen verotuksen sekä veron kiertämisen vottelujen päätteeksi parafoitiin englannin
19574: estämiseksi (SopS 2/1974). Sopimusta sovel- kielellä laadittu sopimusluonnos. Tämän jäl-
19575: lettiin Suomessa ensimmäisen kerran vuodel- keen sopimusluonnokseen tehtiin kirjeen-
19576: ta 197 4 toimitetussa verotuksessa. Sopimusta vaihdolla useita muutoksia.
19577: muutettiin 12 päivänä kesäkuuta 1989 teh- Sopimus allekirjoitettiin Brasiiliassa 2 päi-
19578: dyllä pöytäkirjalla (SopS 10711991). vänä huhtikuuta 1996.
19579: Kaksinkertaisen verotuksen välttämisen Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta-
19580: alalla tapahtuneen kehityksen johdosta on loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön
19581: Brasilian kanssa voimassa olevaa verosopi- (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi
19582: musta pidettävä vanhentuneena ja siten tar- verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista
19583: kistusta kaipaavana. Lisäksi on sopimuksen koskevat muun muassa liiketulon, kiinteästä
19584: allekirjoittamisen jälkeen sekä Suomen että omaisuudesta saatavan tulon, merenkulusta
19585: Brasilian verolainsäädäntöön tehty olennaisia ja ilmakuljetuksesta saatavan tulon, osingon,
19586: muutoksia. Näistä syistä uuden sopimuksen koron, rojaltin, myyntivoiton, eläkkeiden ja
19587: tekeminen Brasilian kanssa on ollut tarkoi- muun tulon verottamista. Joidenkin näiden
19588: tuksenmukaista. tulojen osalta on sille sopimusvaltiolle, josta
19589: tulo kertyy, annettu jossakin määrin laajempi
19590:
19591:
19592: 370344
19593: 2 HE 188/1997 vp
19594:
19595: verottamisoikeus kuin OECD:nmallisopimus pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet-
19596: edellyttää. Tätä verottamisoikeuden laajen- tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi-
19597: nusta, joka on nähtävä myönnytyksenä Bra- keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk-
19598: silian hyväksi, voidaan kuitenkin pitää pe- sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä
19599: rusteltuna, kun otetaan huomioon Brasilian tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve-
19600: asema kehitysmaana. rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer-
19601: Sekä Suomi että Brasilia soveltavat veron- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja
19602: hyvitysmenetelmää päämenetelmänä kaksin- kunnat sekä evankelis-luterilaisen kirkon ja
19603: kertaisen verotuksen poistamiseksi. ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnat luo-
19604: puvat vähäisestä osasta verotulojaan, jotta
19605: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset kansainvälinen kaksinkertainen verotus väl-
19606: tettäisiin.
19607: Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so-
19608: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
19609:
19610: 1. Sopimuksen sisältö suorittamispaikkaa pidetään kiinteänä toimi-
19611: paikkana jo kun toiminta on kestänyt yli
19612: 1 anikla. Tässä artiklassa määritetään ne kuusi kuukautta (5 artiklan 3 kappale), kun
19613: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- tämä ajanjakso mallisopimuksen mukaan on
19614: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. 12 kuukautta. Suomen ja teollistuneiden
19615: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka maiden välisissä verosopimuksissa tämä aika
19616: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- on miltei poikkeuksetta myös 12 kuukautta.
19617: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
19618: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi
19619: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
19620: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen
19621: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
19622: kevan 25 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot 6 anikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
19623: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios-
19624: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin-
19625: 2 anikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- nastetaan artiklan mukaan muun muassa tu-
19626: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- lo, joka saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen
19627: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- tai muun yhteisöosuuden perusteella hallitun
19628: muksen soveltamisalaan, koska Brasiliassa ei huoneiston vuokralleannosta. Niin ollen voi-
19629: ole yleistä varallisuusveroa eikä kansainvä- daan esimerkiksi tuloa, jonka suomalaisen
19630: listä kaksinkertaista verotusta siten voi syn- asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa
19631: tyä varallisuusveron osalta. niin sanotun osakehuoneiston vuokrallean-
19632: 3-5 anikla. Näissä artikloissa määritel- nosta, verottaa Suomessa.
19633: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. 7 arlikla. Tämän artiklan mukaan sopi-
19634: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- musvaltiossa olevan yrityksen saamasta lii-
19635: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- ketulosta voidaan verottaa toisessa sopimus-
19636: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- valtiossa vain, jos yritys harjoittaa toimin-
19637: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään taansa viimeksi mainitussa valtiossa olevasta
19638: 4 artiklassa. Tämän artiklan määräykset kiinteästä toimipaikasta. Kiinteän toimipai-
19639: poikkeavat sanamuodoltaan OECD:n malli- kan käsite määritellään sopimuksen 5 artik-
19640: sopimuksesta siinä, että kaksoisasumista- lassa. Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joi-
19641: pauksessa muun kuin luonnollisen henkilön ta käsitellään erikseen sopimuksen muissa
19642: kotipaikka ratkaistaan sopimusvaltioiden artikloissa, näihin tuloihin sovelletaan tässä
19643: toimivaltaisten viranomaisten keskinäisin tarkoitettuja erityismääräyksiä (5 kappale).
19644: sopimuksin. Sanonta "kiinteä toimi paikka", Sopimuksen 10 artiklan 6 kappaleesen si-
19645: joka määritellään 5 artiklassa ja joka on tär- sältyvän määräyksen mukaan Suomessa asu-
19646: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan van henkilön Brasiliassa olevaa kiinteää toi-
19647: 7 artiklan soveltamisen kannalta, poikkeaa mipaikkaa voidaan verottaa toimittamalla
19648: OECD:n mallisopimuksesta muun muassa pidätys lähteellä. V ero lähdevaltiossa saa
19649: siinä, että rakennus- tai asennustoiminnan olla enintään 10 prosenttia kiinteän toimipai-
19650: HE 188/1997 vp 3
19651:
19652: kan tulosta, josta jo on vähennetty yhtiöve- Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan
19653: ro. sovelletaan osinkoartiklassa määrättyjä vero-
19654: 8 artikla. Tämä artikla sisältää merenku- kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel-
19655: lusta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta tamisvuoden aikana, jollei sopimusvaltioiden
19656: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, toimivaltaisten viranomaisten välillä sovita
19657: jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa kan- tämän ajan pidentämisestä.
19658: sainvälisestä merenkulusta tai ilmakuljetuk- 11 artikla. Korosta voidaan verottaa siinä
19659: sesta, verotetaan vain tässä valtiossa, silloin- sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu
19660: kin kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinte- (1 kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen
19661: ään toimipaikkaan, joka yrityksellä on toi- mukaan verottaa myös siinä sopimusvaltios-
19662: sessa sopimusvaltiossa (1 kappale). sa, josta se kertyy (lähdevaltio ), jollei se ole
19663: 9 artikla. Etuyhteydessä keskenään olevi- siellä verosta vapaa 3 kappaleen nojalla. Vii-
19664: en yritysten saamaa tuloa saadaan tämän meksi mainitun kappaleen mukaan korosta ei
19665: artiklan mukaan oikaista, jos perusteetonta veroteta lähdevaltiossa, jos koron saajana on
19666: voitonsiirtoa voidaan näyttää tapahtuneen. sopimusvaltio, sen valtiollinen osa, paikallis-
19667: Suomessa tällä määräyksellä on merkitystä viranomainen, julkisyhteisö tai tässä kappa-
19668: verotusmenettelystä annetun lain leessa tarkoitettu rahalaitos. Artiklan 2 kap-
19669: (1558/1995) 31 §:n soveltamisen kannalta. paleen määräysten mukaan vero lähdeval-
19670: 10 artikla. Osingosta voidaan verottaa tiossa saa olla enintään 15 prosenttia koron
19671: siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja kokonaismäärästä (OECD:n mallisopimuksen
19672: asuu (1 kappale). Jos kuitenkin brasilialaisen mukaan 10 prosenttia). Syntynyt kaksinker-
19673: yhtiön maksaman osingon saajana on suo- tainen verotus poistetaan Suomessa veronhy-
19674: malainen yhtiö, osinko on Suomessa va- vityksellä 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan
19675: pautettu verosta, jos saaja hallitsee välittö- määräysten mukaisesti. Suomelle lähdevalti-
19676: mästi vähintään 10 prosenttia osingon mak- on verottamisoikeutta koskevilla määräyksil-
19677: savan yhtiön äänimäärästä (22 artiklan 2 lä ei ole juuri mitään käytännön merkitystä
19678: kappaleen b kohta). Osingosta voidaan artik- jo siitä syystä, että luonnollisen henkilön,
19679: lan 1 kappaleen mukaan verottaa myös siinä joka ei asu Suomessa, ja ulkomaisen yhtei-
19680: sopimusvaltiossa, jossa osingon maksavan sön on tuloverolain (1535/1992) 9 §:n
19681: yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). Tällöin 2 momentin mukaan vain eräissä harvinai-
19682: vero lähdevaltiossa on rajoitettu 10 prosent- sissa ja vähämerkityksellisissä tapauksissa
19683: tiin osingon kokonaismäärästä, jollei 5 kap- suoritettava Suomessa veroa täältä saadusta
19684: paleen määräyksiä ole sovellettava. Tämä korosta.
19685: verokanta on tytäryhtiöltä saadun osingon Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan
19686: osalta korkeampi ja muiden osinkojen osalta sovelletaan korkoartiklassa määrättyjä vero-
19687: alempi kuin OECD:n mallisopimuksessa, kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel-
19688: jossa verokannat ovat tytäryhtiöosinkojen tamisvuoden aikana, jollei sopimusvaltioiden
19689: osalta 5 ja muiden osinkojen osalta 15 pro- toimivaltaisten viranomaisten välillä sovita
19690: senttia. Syntynyt kaksinkertainen verotus tämän ajan pidentämisestä.
19691: poistetaan Suomessa veronhyvityksellä 22 12 artikla. Rojaltista voidaan verottaa siinä
19692: artiklan 2 kappaleen a kohdan määräysten sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu (1
19693: mukaisesti. kappale). OECD:n mallisopimuksesta poi-
19694: Artiklan 1 kappaleen määräyksiä sovelle- keten voidaan 2 kappaleen mukaan kuitenkin
19695: taan tällä hetkellä vain Brasiliasta Suomeen rojaltista verottaa myös siinä sopimusvaltios-
19696: maksettaviin osinkoihin. Artiklan 2 kappa- sa, josta se kertyy (lähdevaltio). Tällöin vero
19697: leen mukaan tätä kappaletta nimittäin sovel- lähdevaltiossa saa olla enintään 10 prosenttia
19698: letaan niin kauan kuin Suomessa asuvalla rojaltin kokonaismäärästä, kun rojalti makse-
19699: henkilöllä Suomen lainsäädännön mukaan taan filmin taikka nauhan sekä kirjallisen,
19700: on oikeus veronhyvitykseen Suomessa asu- taiteellisen tai tieteellisen teoksen tekijänoi-
19701: van yhtiön maksaman osingon osalta. Täl- keuden käytöstä tai käyttöoikeudesta, 25
19702: löin Suomessa asuvan yhtiön Brasiliassa prosenttia, kun rojalti maksetaan tavaramer-
19703: asuvalle henkilölle maksama osinko on va- kin käytöstä tai käyttöoikeudesta ja 15 pro-
19704: paa Suomessa osingosta määrättävästä Vt?- senttia kaikissa muissa tapauksissa. Rojaltis-
19705: rosta. Määräykset ovat Suomen verosopt- ta, joka maksetaan kiinteän omaisuuden
19706: muksissaan nykyisin noudattaman käytännön käyttöoikeudesta sekä kaivoksen tai muiden
19707: mukaiset. luonnonvarojen hyväksikäytöstä, verotetaan
19708: 4 HE 188/1997 vp
19709:
19710: 6 artiklan mukaan. Syntynyt kaksinkertainen eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan
19711: verotus poistetaan Suomessa veronhyvityk- kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini-
19712: sellä 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan mää- tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta
19713: räysten mukaisesti. palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve-
19714: Pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdan mukaan luksen perusteella saatua eläkettä niiden
19715: sovelletaan rojaltiartiklassa määrättyjä vero- määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi-
19716: kantoja vain kymmenen ensimmäisen sovel- sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen
19717: tamisvuoden aikana, jollei toimivaltaisten palveluksen perusteella saatua eläkettä.
19718: viranomaisten välillä sovita tämän ajan pi- 20 anikla Tässä artiklassa on määräyksiä
19719: dentämisestä. opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien
19720: 13 arlikla Myyntivoiton verottaminen tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa.
19721: säännellään tässä artiklassa. Määräykset ovat Artikla on OECD:nmallisopimuksen mukai-
19722: asunto-osakeyhtiön osakkeen ja muun kiin- nen. Pöytäkirjan 1 kappale sisältää 20 artik-
19723: teistöyhteisön osuuden luovutuksesta saatua laa koskevan täydentävän määräyksen. Sa-
19724: voittoa koskevin lisäyksin (2 kappale) mankaltainen määräys on monessa aikaisem-
19725: OECD:n mallisopimuksen mukaiset. massakin Suomen tekemässä verosopimuk-
19726: 14 arlikla Itsenäisestä ammatinharjoitta- sessa.
19727: misesta saatua tuloa verotetaan vain siinä 21 anikla Tulosta, jota ei ole käsitelty
19728: sopimusvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jol- 6-20 artiklassa, verotetaan vain siinä sopi-
19729: lei hänellä ole toimintansa harjoittamista musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei
19730: varten toisessa sopimusvaltiossa kiinteää tulo kerry toisessa sopimusvaltiossa olevasta
19731: paikkaa, esimerkiksi vastaanotto- tai toimis- lähteestä. Viimeksi mainitussa tapauksessa
19732: tohuoneistoa. Viimeksi mainitussa tapauk- tulosta voidaan verottaa myös tässä toisessa
19733: sessa voidaan kiinteään paikkaan kuuluvasta valtiossa.
19734: tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa tämä 22 anikla Veronhyvitysmenetelmä on tä-
19735: kiinteä paikka on. män artiklan mukaan molemmissa sopimus-
19736: 15-17 anikla Näihin artikloihin sisälty- valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve-
19737: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat
19738: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä määräykset ovat 2 kappaleessa ja Brasiliaa
19739: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- koskevat 1 kappaleessa. Artiklan 2 kappa-
19740: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja leen a kohdan määräykset rakentuvat sille
19741: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, että
19742: Suomen verosopimuksissaan noudattaman tulon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltios-
19743: käytännön mukaiset. sa, jossa hän asuu (kotivaltio), myös sellai-
19744: 18 anikla Yksityiseen palvelukseen perus- sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi-
19745: tuvaa eläkettä ja muuta samanlaista hyvitystä daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (läh-
19746: verotetaan 1 kappaleessa olevan pääsäännön devaltio ). Kotivaltiossa maksettavasta veros-
19747: mukaan vain saajan kotivaltiossa. Artiklan 2 ta vähennetään kuitenkin vero, joka sopi-
19748: kappaleen mukaan voidaan kuitenkin sopi- muksen mukaisesti on maksettu samasta tu-
19749: musvaltion sosiaaliturvaa koskevan lainsää- losta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyk-
19750: dännön tai sopimusvaltion järjestämän julki- sen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen ky-
19751: sen sosiaaliturvan nojalla maksettuja eläkkei- symyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa
19752: tä ja muita etuuksia sekä elinkorkoa verottaa maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti
19753: tässä valtiossa. Tämä poikkeusmääräys mer- jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa
19754: kitsee sitä, että muun muassa TEL-työeläket- lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei
19755: tä, joka maksetaan Brasiliassa asuvalle saa- tietenkään sovelleta Suomessa niissä tapauk-
19756: jalle, voidaan verottaa Suomessa. sissa, joissa osinko on vapaa Suomen veros-
19757: 19 anikla Julkisesta palveluksesta saatua ta 2 kappaleen b kohdan määräysten nojalla.
19758: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- Artiklan 2 kappaleen c kohdan määräykset
19759: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- merkitsevät sitä, että tuloverolain 11 §:n
19760: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava 1 momentissa oleva niin sanottu kolmen
19761: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan vuoden sääntö on sisällytetty sopimukseen.
19762: voimassa tällaisen palveluksen perusteella Artiklan 2 kappaleen e kohdan mukaan
19763: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- myönnettäessä veronhyvitystä, Brasiliassa
19764: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- maksetuksi veroksi katsotaan osinkojen osal-
19765: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai ta 15 prosenttia ja koron sekä rojaltien osalta
19766: HE 188/1997 vp 5
19767:
19768: 25 prosenttia, vaikka perityn veron suuruus rovuosilta, sekä Brasiliassa osingosta, koros-
19769: tosiasiallisesti olisikin verosopimuksen ra- ta ja rojaltista kannettavan lähdeveron ja
19770: joittavien määräysten johdosta tai muusta 10 artiklan 6 kappaleessa tarkoitetusta tulos-
19771: syystä alhaisempi. Vastaavia määräyksiä on ta kannettavan veron osalta määriin, jotka
19772: muissakin Suomen ja kehitysmaiden välillä maksetaan sopimuksen voimaantulovuotta
19773: tehdyissä verosopimuksissa. lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi-
19774: Pöytäkirjan 2 kappaleen a kohdan mää- kuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja muiden
19775: räyksen mukaan sovelletaan 22 artiklan 1 ja tuloverojen osalta määriin, jotka saadaan
19776: 2 kappaletta verokantojen osalta vain kym- sopimuksen voimaantulovuotta lähinnä seu-
19777: menen ensimmäisen soveltamisvuoden aika- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä-
19778: na, jollei toimivaltaisten viranomaisten välil- nä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta.
19779: lä sovita tämän ajan pidentämisestä. Suomen Tasavallan hallituksen ja Brasilian
19780: 23-26 artikla Näihin artikloihin sisälty- Liittotasavallan hallituksen välillä 16 päivä-
19781: vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä nä helmikuuta 1972 tehty sopimus tulon
19782: sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta kaksinkertaisen verotuksen sekä veron kier-
19783: koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla) tämisen estämiseksi siihen myöhemmin teh-
19784: sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu- tyine muutoksineen lakkaa olemasta voimas-
19785: liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat sa sinä ajankohtana, josta lukien uuden sopi-
19786: määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin muksen määräyksiä sovelletaan.
19787: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen vero-
19788: sopimuksissaan noudattaman käytännön mu-
19789: kaiset. 3. Eduskunnan suostumuksen
19790: 27 artikla Sopimuksen voimaantuloa kos- tarpeellisuus
19791: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
19792: 28 artikla Sopimuksen päättymistä koske- Sopimuksen useat määräykset poikkeavat
19793: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä-
19794: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus-
19795: seksi. kunnan hyväksymisen.
19796: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo-
19797: 2. Voimaantulo don 33 §:n mukaisesti esitetään,
19798: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista että Eduskunta hyväksyisi ne Brasii-
19799: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- liassa 2 päivänä huhtikuuta 1996 Suo-
19800: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen men tasavallan ja Brasilian Iiittotasa-
19801: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen vallan välillä tuloveroja koskevan kak-
19802: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä sinkertaisen verotuksen välttämiseksi
19803: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tu- ja veron kiertämisen estämiseksi teh-
19804: loon, joka saadaan sopimuksen voimaantulo- dyn sopimuksen määräykset, jotka
19805: vuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden vaativat Eduskunnan suostumuksen.
19806: tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja
19807: muiden tuloverojen osalta veroihin, jotka Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
19808: määrätään sopimuksen voimaantulovuotta kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
19809: lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
19810: kuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikaviita ve- laki ehdotus:
19811: 6 HE 188/1997 vp
19812:
19813: Laki
19814: Brasilian kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron
19815: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
19816:
19817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
19818: 1§ 2§
19819: Brasiliassa 2 päivänä huhtikuuta 1996 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
19820: Suomen tasavallan ja Brasilian Iiittotasaval- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
19821: lan välillä tuloveroja koskevan kaksinkertai-
19822: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä-
19823: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen mää- 3 §
19824: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
19825: nön alaan, voimassa niin kuin siitä on sovit- dettävänä ajankohtana.
19826: tu.
19827:
19828:
19829: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
19830:
19831:
19832:
19833: Tasavallan Presidentti
19834:
19835:
19836:
19837:
19838: MARTTI AHTISAARI
19839:
19840:
19841: Ministeri Jouko Skinnari
19842: HE 188/1997 vp 7
19843:
19844: (Suomennos)
19845:
19846:
19847:
19848: SOPIMUS
19849: Suomen tasavallan ja Brasilian Iiittotasavallan välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen
19850: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi
19851:
19852:
19853: Suomen tasavallan hallitus ja Brasilian toksista.
19854: Iiittotasavallan hallitus,
19855: jotka haluavat teh~ä sopit_nuksen tulovero- 3 artikla
19856: ja koskevan kaksmkertatsen verotuksen
19857: välttämiseksi ja veron kiertämisen estämi- Yleiset määritelmät
19858: seksi,
19859: ovat sopineet seuraavasta: 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on
19860: tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa-
19861: nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys:
19862: 1 artikla a) "Brasilia" tarkoittaa Brasilian Hitto-
19863: tasavallan alueeseen kuuluvaa mannerta ja
19864: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan siihen kuuluvia saaria, siihen luettuna sen
19865: aluemeri, sellaisena kuin se määritellään Yh-
19866: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, distyneiden kansakuntien merioikeusyleisso-
19867: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- pimuksessa, ja vastaava merenpohja ja sen
19868: sa sopimusvaltioissa. sisusta sekä aluemeren ulkopuolella olevat
19869: merialueet, siihen luettuna merenpohja ja
19870: sen sisusta, sikäli kuin Brasilia tällä alueella
19871: 2 artikla kansainvälisen oikeuden mukaisesti käyttää
19872: luonnonvarojen tutkimista ja hyväksikäyttöä
19873: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot koskevia oikeuksia;
19874: b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa
19875: 1. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty-
19876: sopimusta sovelletaan, ovat: nä, Suomen tasavallan aluetta ja Suomen
19877: a) Brasiliassa: tasavallan aluevesiin rajoittuvia alueita, joilla
19878: -liittovaltion tulovero (imposto sobre a Suomi lainsäädäntönsä mukaan ja kansainvä-
19879: renda e proventos de qualquer natureza); lisen oikeuden mukaisesti saa käyttää oi-
19880: (jäljempänä "Brasilian" vero); keuksiaan merenpohjan ja sen sisustan sekä
19881: b) Suomessa: niiden yläpuolella olevien vesien luonnonva-
19882: 1) valtion tuloverot; rojen tutkimiseen ja hyväksikäyttöön;
19883: 2) yhteisöjen tulovero; c) sanonnalla "sopimusvaltio" ja "toinen
19884: 3) kunnallisvero; sopimusvaltio" tarkoitetaan Brasiliaa tai
19885: 4) kirkollisvero; Suomea sen mukaan kuin asiayhteys edellyt-
19886: 5) korkotulon lähdevero; ja tää·
19887: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdeve- d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki-
19888: ro· lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän;
19889: (jäljempänä "Suomen vero"). e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai
19890: 2. Sopimusta sovelletaan myös kaikkiin muuta, jota verotuksessa käsitellään oi-
19891: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluontei- keushenkilönä;
19892: siin veroihin, joita on sopimuksen allekirjoit- f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi-
19893: tamisen jälkeen suoritettava tällä hetkellä sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit-
19894: suoritettavien verojen ohella tai asemesta. tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva
19895: Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä,
19896: omaisten on ilmoitettava toisilleen verolain- jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö
19897: säädäntöönsä tehdyistä merkittävistä muu- harjoittaa;
19898: 8 HE 188/1997 vp
19899:
19900: g) "kansalainen" tarkoittaa: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen
19901: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa
19902: 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus- ovat kiinteämmät (elinetujen keskus);
19903: valtion kansalaisuus; b) jos ei voida ratkaista, kummassa val-
19904: 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh- tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos
19905: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun-
19906: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä-
19907: mukaan; nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske-
19908: h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul- lee pysyvästi;
19909: jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi- c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa
19910: musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil- valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas-
19911: loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas- sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä
19912: taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik- valtiossa, jonka kansalainen hän on;
19913: kojen välillä; d) jos hän on molempien valtioiden kansa-
19914: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- lainen tai ei ole kummankaan valtion kansa-
19915: taa: lainen, on sopimusvaltioiden toimivaltaisten
19916: 1) Brasiliassa Ministerio da Fazenda ja viranomaisten ratkaistava asia keskinäisin
19917: Secretaria da Receita Federal sopimuksin.
19918: -nimisiä viranomaisia tai heidän valtuuttami- 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö
19919: aan edustajia; 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo-
19920: 2) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen lemmissa sopimusvaltioissa, on sopimusval-
19921: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, tioiden toimivaltaisten viranomaisten ratkais-
19922: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- tava asia keskinäisin sopimuksin ja määrättä-
19923: vaitaiseksi viranomaiseksi. vä, miten sopimusta sovelletaan tällaiseen
19924: henkilöön.
19925: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta,
19926: katsotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole 5 artikla
19927: sopimuksessa määritelty ja jonka osalta
19928: asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan se Kiinteä toimipaikka
19929: merkitys, joka sillä on tämän valtion sopi-
19930: muksessa tarkoitettuihin veroihin sovelletta- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla
19931: van lainsäädännön mukaan. "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää
19932: liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko-
19933: naan tai osaksi harjoitetaan.
19934: 4 artikla 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää
19935: erityisesti:
19936: Kotipaikka a) yrityksen johtopaikan;
19937: b) sivuliikkeen;
19938: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla c) toimiston;
19939: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- d) tehtaan;
19940: taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää- e) työpajan; ja
19941: dännön mukaan on siellä verovelvollinen f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou-
19942: domisiilin, asumisen, liikkeen tosiasiallisen hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja
19943: johdon sijaintipaikan tai muun sellaisen sei- otetaan.
19944: kan nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä 3. Paikka, jossa harjoitetaan rakennus- tai
19945: henkilöä, joka on tässä valtiossa verovelvol- asennustoimintaa, muodostaa kiinteän toimi-
19946: linen vain tässä valtiossa olevista lähteistä paikan vain, jos toiminta kestää yli kuuden
19947: saadun tulon perusteella. kuukauden ajan.
19948: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys-
19949: leen määräysten mukaan asuu molemmissa ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka"
19950: sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- ei katsota käsittävän:
19951: paikkansa seuraavasti: a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas-
19952: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas-
19953: jossa hänen käytettävänään on vakinainen toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis-
19954: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- ta varten;
19955: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi-
19956: HE 188/1997 vp 9
19957:
19958: tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön
19959: pitämistä tai luovuttamista varten; mukainen merkitys, jossa omaisuus on.
19960: c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui-
19961: mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston,
19962: tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn
19963: varten; elävän ja elottoman irtaimiston, oikeudet,
19964: d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan joihin sovelletaan yksityisoikeuden kiinteää
19965: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi- omaisuutta koskevia määräyksiä, kiinteän
19966: seksi yritykselle; omaisuuden käyttöoikeuden sekä oikeudet
19967: e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan määrältään muuttuviin tai kiinteisiin kor-
19968: muun luonteeltaan valmistelevan tai avusta- vauksiin, jotka saadaan kivennäisesiintymi-
19969: van toiminnan harjoittamiseksi yritykselle. en, lähteiden ja muiden luonnonvarojen hy-
19970: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- väksikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväk-
19971: ja, johon 6 kappaletta sovelletaan, toimii sikäyttöön.
19972: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteä-
19973: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen nä omaisuutena.
19974: nimissä ja hän valtuuttaan siellä tavanomai- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
19975: sesti käyttää, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän
19976: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok-
19977: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen ralle antamisesta tai muusta käytöstä.
19978: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksi-
19979: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan en omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiö-
19980: noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra- osuuksien omistajan hallitsemaan yhtiölle
19981: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa- kuuluvaa kiinteää omaisuutta, voidaan tulos-
19982: leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin- ta, joka saadaan tällaisen hallintaoikeuden
19983: teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää välittömästä käytöstä, sen vuokralle antami-
19984: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini- sesta tai muusta käytöstä, verottaa siinä so-
19985: tun kappaleen määräysten mukaan. pimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus on.
19986: 6. Yrityksellä ei katsot:l olevan kiinteää 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää-
19987: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista-
19988: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu-
19989: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa
19990: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun
19991: lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- tuloon.
19992: kaisen liiketoimintansa rajoissa.
19993: 7. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 7 artikla
19994: la yhtiöllä on määrääruisvalta yhtiössä - tai
19995: siinä on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu Liiketulo
19996: toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä
19997: toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
19998: Goko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa,
19999: voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä jollei yritys harjoita liiketoimintaa toisessa
20000: toisen kiinteäksi toimipaikaksi. sopimusvaltiossa siellä olevasta kiinteästä
20001: toimipaikasta. Jos yritys harjoittaa liiketoi-
20002: mintaa edellä sanotuin tavoin, voidaan toi-
20003: 6 artikla sessa valtiossa verottaa yrityksen saamasta
20004: tulosta, mutta vain niin suuresta tulon osasta,
20005: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo joka on luettava kiinteään toimipaikkaan
20006: kuuluvaksi.
20007: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har-
20008: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- joittaa liiketoimintaa toisessa sopimusvaltios-
20009: ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna sa siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta,
20010: maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- luetaan, jollei 3 kappaleen määräyksistä
20011: lo), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa. muuta johdu, kummassakin sopimusvaltiossa
20012: 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi se tulo,
20013: jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta jonka toimipaikan olisi voitu olettaa tuotta-
20014:
20015:
20016: 370344
20017: 10 HE 188/1997 vp
20018:
20019: van, jos se olisi ollut erillinen yritys, joka tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt
20020: harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin- toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto-
20021: taa samojen tai samanluonteisten edellytys- jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea
20022: ten vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoi- tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä-
20023: mista sen yrityksen kanssa, jonka kiinteä män mukaisesti.
20024: toimipaikka se on.
20025: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 10 artikla
20026: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä
20027: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- Osinko
20028: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin-
20029: nosta johtuneet menot. 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
20030: 4. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu-
20031: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi-
20032: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen sessa valtiossa. Osingosta voidaan verottaa
20033: lukuun. myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon
20034: 5. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, maksava yhtiö asuu, tämän valtion lainsää-
20035: joita käsitellään erikseen tämän sopimuksen dännön mukaan, mutta, jos saaja on osin-
20036: muissa artikloissa, tämän artiklan määräyk- koetuuden todellinen omistaja, vero ei saa
20037: set eivät vaikuta sanottujen artiklojen mää- olla suurempi kuin 10 prosenttia osingon
20038: räyksiin. kokonaismäärästä.
20039: 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla
20040: 8 artikla luonnollisella henkilöllä on Suomen vero-
20041: lainsäädännön mukaan oikeus veronhyvi-
20042: Merenkulku ja ilmakuljetus tykseen Suomessa asuvan yhtiön maksaman
20043: osingon osalta, verotetaan osingosta, jonka
20044: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva Suomessa asuva yhtiö maksaa Brasiliassa
20045: yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämi- asuvalle henkilölle, 1 kappaleen määräysten
20046: sestä kansainväliseen liikenteeseen, verote- estämättä, vain Brasiliassa, jos saaja on osin-
20047: taan vain tässä valtiossa. koetuuden todellinen omistaja.
20048: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
20049: sovelletaan myös tuloon, joka saadaan osal- räykset eivät vaikuta yhtiön verottamiseen
20050: listumisesta pooliin, yhteiseen liiketoimin- siitä voitosta, josta osinko maksetaan.
20051: taan tai kansainväliseen kuljetusjärjestöön. 4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä
20052: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai
20053: muista voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuk-
20054: 9 artikla sista, jotka eivät ole saamisia, samoin kuin
20055: muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, jota sen
20056: Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset valtion lainsäädännön mukaan, jossa voiton
20057: jakava yhtiö asuu, kohdellaan verotukselli-
20058: Milloin sesti samalla tavoin kuin osakkeista saatua
20059: a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö- tuloa.
20060: mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi- 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
20061: musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa
20062: valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta, asuva osinkoetuuden todellinen omistaja har-
20063: taikka joittaa toisessa sopimusvaltiossa, jossa osin-
20064: b) samat henkilöt välittömästi tai välillises- gon maksava yhtiö asuu, liiketoimintaa siellä
20065: ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan olevasta kiinteästä toimipaikasta, ja osingon
20066: yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole- maksamisen perusteena oleva osuus tosi-
20067: van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik-
20068: omistavat osan niiden pääomasta, kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artik-
20069: noudatetaan seuraavaa. lan määräyksiä.
20070: Jos jommassakummassa tapauksessa yri- 6. Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on
20071: tysten välillä kaupallisissa tai rahoitussuh- kiinteä toimipaikka Brasiliassa, tätä kiinteää
20072: teissa sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, toimipaikkaa voidaan verottaa toimittamalla
20073: jotka poikkeavat siitä, mistä riippumattomien pidätys lähteellä Brasilian lainsäädännön
20074: yritysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki mukaan. Vero ei kuitenkaan saa olla suu-
20075: HE 188/1997 vp 11
20076:
20077: rempi kuin 10 prosenttia kiinteän toimipai- ta saamisista riippumatta siitä, onko ne tur-
20078: kan tulosta, jota määrättäessä sanotusta tu- vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy-
20079: losta on maksettu siihen kohdistuva yhtiöve- kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta
20080: ro. vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti
20081: 7. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa-
20082: tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi- pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista
20083: nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin
20084: osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu-
20085: tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai reihin liittyvät agiomäärät ja voitot.
20086: mikäli osingon maksamisen perusteena oleva 6. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
20087: osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa
20088: valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan, asuva korkoetuuden todellinen omistaja har-
20089: eikä myöskään määrätä yhtiön jakamatto- joittaa toisessa sopimusvaltiossa, josta korko
20090: masta voitosta tällaisesta voitosta suoritetta- kertyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiin-
20091: vaa veroa, vaikka maksettu osinko tai jaka- teästä toimipaikasta, ja koron maksamisen
20092: maton voitto kokonaan tai osaksi koostuisi perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti
20093: tässä toisessa valtiossa kertyneestä tulosta. liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan. Tässä
20094: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan määräyk-
20095: 11 artikla siä.
20096: 7. Tämän artiklan 2 kappaleessa olevaa
20097: Korko rajoitusta ei sovelleta korkoon, joka kertyy
20098: sopimusvaltiosta ja maksetaan toisen sopi-
20099: 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja musvaltion yrityksen kolmannessa valtiossa
20100: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle olevalle kiinteälle toimipaikalla.
20101: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa 8. Koron katsotaan kertyvän sopimusval-
20102: valtiossa. tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen
20103: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai
20104: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kuitenkin
20105: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta, koron maksajalla riippumatta siitä, asuuko
20106: jos saaja on korkoetuuden todellinen omista- hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopimusval-
20107: ja, vero ei saa olla kuurempi kuin 15 pro- tiossa kiinteä toimipaikka, jonka yhteydessä
20108: senttia koron kokonaismäärä. koron maksamisen perusteena oleva velka
20109: 3.Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten on syntynyt, ja korko rasittaa tätä kiinteää
20110: estämättä, toimipaikkaa, katsotaan koron kertyvän siitä
20111: a) korko, joka kertyy Brasiliassa, vapaute- valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka on.
20112: taan Brasilian verosta, jos korko maksetaan 9. Jos koron määrä maksajan ja korkoetuu-
20113: 1) Suomen valtiolle tai sen paikallisvi- den todellisen omistajan tai heidän molempi-
20114: ranomaiselle; en ja muun henkilön välisen erityisen suh-
20115: 2) Suomen Pankille; teen vuoksi ylittää koron maksamisen perus-
20116: 3) Suomen hallituksen, sen julkisyhteisön teena olevaan saamiseen nähden määrän,
20117: tai paikallisviranomaisen kokonaan omista- josta maksaja ja korkoetuuden todellinen
20118: malle laitokselle (siihen luettuna rahalaitos); omistaja olisivat sopineet, jollei tällaista suh-
20119: b) korko, joka kertyy Suomesta, vapaute- detta olisi, sovelletaan tämän artiklan mää-
20120: taan Suomen verosta, jos korko maksetaan räyksiä vain viimeksi mainittuun määrään.
20121: Brasilian hallitukselle, sen valtiolliselle osal- Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän
20122: le tai paikallisviranomaiselle tahi sanotun ylittävästä maksun osasta kummankin sopi-
20123: hallituksen, valtiollisen osan tai paikallisvi- musvaltion lainsäädännön mukaan, ottaen
20124: ranomaisen kokonaan omistamalle laitokselle huomioon tämän sopimuksen muut määräyk-
20125: (siihen luettuna rahalaitos). set.
20126: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
20127: omaiset voivat keskinäisin sopimuksin sopia, 12 artikla
20128: että 3 kappaleen määräyksiä sovelletaan ni-
20129: mettyyn sopimusvaltion hallituksen pääasial- Rojalti
20130: lisesti omistamaan laitokseen.
20131: 5. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta
20132: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu-
20133: 12 HE 188/1997 vp
20134:
20135: valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi- molempien ja muun henkilön välisen erityi-
20136: sessa valtiossa. sen suhteen vuoksi ylittää rojaltin maksami-
20137: sen perusteena olevaan käyttöön, oikeuteen
20138: 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa tai tietoon nähden määrän, josta maksaja ja
20139: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, rojaltietuuden todellinen omistaja olisivat
20140: tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta, sopineet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovel-
20141: jos saaja on rojaltietuuden todellinen omista- letaan tämän artiklan määräyksiä vain vii-
20142: ja, vero ei saa olla suurempi kuin: meksi mainittuun määrään. Tässä tapaukses-
20143: a) 10 prosenttia sellaisen rojaltin koko- sa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak-
20144: naismäärästä, joka on kertynyt elokuvafil- sun osasta kummankin sopimusvaltion lain-
20145: min sekä televisio- tai radiolähetyksissä esi- säädännön mukaan, ottaen huomioon tämän
20146: tettävän filmin taikka nauhan sekä sopimus- sopimuksen muut määräykset.
20147: valtiossa asuvan henkilön tuottaman kirjalli-
20148: sen, taiteellisen tai tieteellisen teoksen teki-
20149: jänoikeuden käyttämisestä tai käyttöoikeu- 13 artikla
20150: desta;
20151: b) 25 prosenttia sellaisen rojaltin koko- Myyntivoitto
20152: naismäärästä, joka on kertynyt tavaramerkin
20153: käyttämisestä tai käyttöoikeudesta; 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
20154: c) 15 prosenttia rojaltin kokonaismäärästä henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite-
20155: kaikissa muissa tapauksissa. tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin-
20156: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve-
20157: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan rottaa tässä toisessa valtiossa.
20158: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- 2. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
20159: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuvafil- henkilö saa 6 artiklan 4 kappaleessa tarkoite-
20160: mi sekä televisio- tai radiolähetyksessä käy- tun osakkeen tai muun yhtiöosuuden luovu-
20161: tettävä filmi tai nauha), tekijänoikeuden sekä tuksesta, voidaan verottaa siinä sopimusval-
20162: patentin, tavaramerkin, mallin tai muotin, tiossa, jossa yhtiölle kuuluva kiinteä omai-
20163: piirustuksen, salaisen kaavan tai valmistus- suus on.
20164: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- 3. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa
20165: desta tahi kokemusperäisestä teollis-, kaupal- olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa
20166: lis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen
20167: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- kuuluvan irtaimen omaisuuden luovutukses-
20168: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa ta, voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa.
20169: asuva rojaltietuuden todellinen omistaja har- Sama koskee voittoa, joka saadaan tällaisen
20170: joittaa toisessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kiinteän toimipaikan luovutuksesta (erillisenä
20171: kertyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiin- tai koko yrityksen mukana).
20172: teästä toimipaikasta, ja rojaltin maksamisen 4. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
20173: perusteena oleva oikeus tai omaisuus tosi- yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy-
20174: asiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik- tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen
20175: kaan. Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artik- laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty-
20176: lan määräyksiä. vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve-
20177: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimus- rotetaan vain tässä valtiossa.
20178: valtiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, 5. Voitosta, joka saadaan muun kuin
20179: sen valtiollinen osa, paikallisviranomainen tämän artiklan edellä olevissa kappaleissa
20180: tai tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kuiten- tarkoitetun omaisuuden luovutuksesta, voi-
20181: kin rojaltin maksajalla riippumatta siitä, daan verottaa molemmissa sopimusvaltiois-
20182: asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi- sa.
20183: musvaltiossa kiinteä toimipaikka, jonka yh-
20184: teydessä rojaltin maksamisen perusteena ole-
20185: va velvoite on syntynyt, ja rojalti rasittaa 14 artikla
20186: tätä kiinteää toimipaikkaa, katsotaan rojaltin
20187: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimi- Itsenäinen ammatinhmjoittaminen
20188: paikka on.
20189: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja rojal- 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
20190: tietuuden todellisen omistajan, tai heidän henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse-
20191: HE 188/1997 vp 13
20192:
20193: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun
20194: vain tässä valtiossa, jollei tulo ole saatu toi- sellaisen toimielimen jäsenenä, voidaan ve-
20195: sessa sopimusvaltiossa asuvalta yhtiöltä tai rottaa tässä toisessa valtiossa.
20196: sillä rasiteta siellä olevaa kiinteää toimipaik-
20197: kaa. Tässä tapauksessa voidaan tulosta verot- 17 artikla
20198: taa tässä toisessa valtiossa.
20199: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi- Taiteilijat ja urheilijat
20200: sesti itsenäisen tieteellisen, teknillisen, kirjal-
20201: lisen ja taiteellisen toiminnan, kasvatus- ja 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan
20202: opetustoiminnan sekä sen itsenäisen toimin- määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka
20203: nan, jota lääkäri, asianajaja, insinööri, arkki- sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde-
20204: tehti, hammaslääkäri ja tilintarkastaja har- taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte-
20205: joittavat. lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi
20206: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so-
20207: 15 artikla pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh-
20208: taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa
20209: Yksityinen palvelus valtiossa.
20210: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili-
20211: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan
20212: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas-
20213: sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusval- ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle
20214: tiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä työs- itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan
20215: tä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten
20216: toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa,
20217: tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä saa- jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa
20218: dusta hyvityksestä verottaa siellä. toimintaansa.
20219: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
20220: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so-
20221: pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa 18 artikla
20222: sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä
20223: työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos: Eläke ja elinkorko
20224: a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes-
20225: sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä, 1. Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk-
20226: enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja
20227: ajanjaksona, ja muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka
20228: b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henki-
20229: maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu lölle aikaisemman epäitsenäisen työn perus-
20230: toisessa valtiossa, sekä teella, vain tässä valtiossa.
20231: c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi- 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
20232: paikkaa, joka työnantajana on toisessa val- estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen
20233: tiossa. määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus-
20234: 3. Edellä tässä artiklassa olevien määräys- valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön tai
20235: ten estämättä voidaan hyvityksestä, joka saa- sopimusvaltion järjestämän muun pakollisen
20236: daan sopimusvaltiossa asuvan henkilön kan- julkisen sosiaaliturvan mukaan joko toistu-
20237: sainväliseen liikenteeseen käyttämässä lai- vasti tai kertakorvauksena tahi muunlaisena
20238: vassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitsenäi- ei-toistuvana korvauksena maksetusta eläk-
20239: sestä työstä, verottaa tässä valtiossa. keestä ja muusta etuudesta, tai elinkorosta,
20240: joka kertyy tästä valtiosta, verottaa tässä
20241: valtiossa.
20242: 16 artikla 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs-
20243: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka
20244: Johtokunnan jäsenen palkkio vahvistettuina ajankohtina joko elinkautena
20245: tai yksilöitynä taikka määritettävissä olevana
20246: Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta aikana toistuvasti maksetaan ja joka perustuu
20247: sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval- velvoitukseen toimeenpanna maksut täyden
20248: tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval- rahasuorituksen tai rahanarvoisen suorituk-
20249: 14 HE 188/1997 vp
20250:
20251: sen (muun kuin tehdyn työn) vastikkeeksi. 21 artikla
20252: 19 artikla Muu tulo
20253: Julkinen palvelus Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen-
20254: kilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuk-
20255: 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta- sen edellä olevissa artikloissa, verotetaan
20256: matta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, mil-
20257: osa, julkisyhteisö tai paikallisviranomainen loin se kertyy toisesta sopimusvaltiosta, voi-
20258: maksaa luonnolliselle henkilölle työstä, joka daan kuitenkin verottaa myös tässä toisessa
20259: tehdään tämän valtion, valtiollisen osan, jul- valtiossa.
20260: kisyhteisön tai paikallisviranomaisen palve-
20261: luksessa, verotetaan vain tässä valtiossa. 22 artikla
20262: b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui-
20263: tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tä- Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen
20264: mä henkilö asuu, jos työ tehdään tässä val-
20265: tiossa ja 1. Brasiliassa kaksinkertainen verotus pois-
20266: 1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tetaan seuraavasti:
20267: tai a) Milloin Brasiliassa asuvalla henkilöllä
20268: 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa on tuloa, josta tämän sopimuksen määräys-
20269: ainoastaan tämän työn tekemiseksi. ten mukaan voidaan verottaa Suomessa, Bra-
20270: 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, val- silian on, määrätessään veronsa, myönnettä-
20271: tiollinen osa, julkisyhteisö tai paikallisvi- vä hyvitys, joka vastaa Suomessa maksetun
20272: ranomainen maksaa, tai joka maksetaan nii- veron määrää.
20273: den perustamista rahastoista, luonnolliselle b) Tämän hyvityksen määrä ei kuitenkaan
20274: henkilölle työstä, joka on tehty tämän valti- saa olla suurempi kuin se Brasilian veron
20275: on, sen valtiollisen osan, julkisyhteisön tai osa, joka vastaa sitä tulon osaa, josta verote-
20276: paikallisviranomaisen palveluksessa, verote- taan Brasiliassa.
20277: taan vain tässä valtiossa. 2. Suomessa kaksinkertainen verotus pois-
20278: b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten- tetaan seuraavasti:
20279: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on
20280: henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan- tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten
20281: salainen. mukaan voidaan verottaa Brasiliassa, Suo-
20282: 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artik- men on, jollei b) kohdan määräyksistä muu-
20283: lan määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja ta johdu, vähennettävä tämän henkilön tulos-
20284: eläkkeeseen, jotka maksetaan sopimusvalti- ta suoritettavasta verosta Brasiliassa tulosta
20285: on, sen valtiollisen osan, julkisyhteisön tai maksettua veroa vastaava määrä. Vähennyk-
20286: paikallisviranomaisen harjoittaman liiketoi- sen määrä ei kuitenkaan saa olla suurempi
20287: minnan yhteydessä tehdystä työstä. kuin se ennen vähennysten tekemistä laske-
20288: tun tulosta suoritettavan veron osa, joka ja-
20289: kautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa
20290: 20 artikla Brasiliassa.
20291: b) Osinko, jonka Brasiliassa asuva yhtiö
20292: Opiskelijat maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute-
20293: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi
20294: Rahamääristä, jotka opiskelija, ammattiop- hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon
20295: pilas tai liikealan, teollisuuden, maatalouden maksavan yhtiön äänimäärästä.
20296: tai metsätalouden harjoittelija, joka asuu tai c) Tämän sopimuksen muiden määräysten
20297: välittömästi ennen oleskeluaan sopimusval- estämättä voidaan Brasiliassa asuvaa luon-
20298: tiossa asui toisessa sopimusvaltiossa ja joka nollista henkilöä, jonka myös katsotaan Suo-
20299: oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa yksin- men verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa
20300: omaan koulutuksensa tai harjoittelunsa vuok- tarkoitettujen verojen osalta asuvan Suomes-
20301: si, saa elatustaan, koulutustaan tai harjoitte- sa, verottaa Suomessa. Suomen on kuitenkin
20302: luaan varten, ei tässä valtiossa veroteta, a) kohdan määräysten mukaan vähennettävä
20303: edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät Suomen verosta se Brasilian vero, joka on
20304: tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä. maksettu tulosta. Tämän kohdan määräyksiä
20305: HE 188/1997 vp 15
20306:
20307: sovelletaan vain Suomen kansalaiseen. 24 artikla
20308: d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on
20309: sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu Keskinäinen sopimusmenettely
20310: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää-
20311: rätessään tämän henkilön muusta tulosta 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion
20312: suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi-
20313: tulon, joka on vapautettu verosta. teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal-
20314: e) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen
20315: sa sanonnan "Brasiliassa tulosta maksettu määräysten vastainen, hän voi saattaa asian-
20316: vero" katsotaan osingon osalta tarkoittavan sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran-
20317: 15 prosentin verokannan mukaan maksettua omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai,
20318: veroa ja koron ja rojaltin osalta 25 prosentin jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen
20319: verokannan mukaan maksettua veroa. soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il-
20320: man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa
20321: käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus-
20322: 23 artikla järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja.
20323: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen
20324: Syljintäkielto vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon
20325: toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk-
20326: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa sen määräysten vastaisen verotuksen.
20327: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero- 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait-
20328: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- see huomautuksen perustelluksi, mutta ei
20329: teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua,
20330: kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus-
20331: ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa
20332: nen samoissa olosuhteissa joutuu tai saattaa keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia
20333: joutua. siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus,
20334: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltios- joka on sopimuksen vastainen. Siinä tapauk-
20335: sa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa sessa, että toimivaltaiset viranomaiset pääse-
20336: olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei tässä vät sopimukseen, sopimusvaltiot määräävät
20337: toisessa valtiossa saa olla epäedullisempi veroa ja palauttavat sitä tai myöntävät ve-
20338: kuin verotus, joka kohdistuu tässä toisessa ronhyvitystä tehdyn sopimuksen mukaisesti.
20339: valtiossa olevaan samanlaista toimintaa har- Tehty sopimus pannaan täytäntöön noudatta-
20340: joittavaan yritykseen. Tämän määräyksen ei en sopimusvaltioiden sisäisessä lainsäädän-
20341: katsota velvoittavan sopimusvaltiota myöntä- nössä olevia aikarajoja.
20342: mään toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
20343: kilölle sellaista henkilökohtaista vähennystä omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk-
20344: verotuksessa, vapautusta verosta tai alennus- sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai
20345: ta veroon siviilisäädyn taikka perheen huol- soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie-
20346: tovelvollisuuden johdosta, joka myönnetään toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat
20347: omassa valtiossa asuvalle henkilölle. myös neuvotella keskenään kaksinkertaisen
20348: 3. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka verotuksen poistamiseksi sellaisissa tapauk-
20349: pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva sissa, joita sopimus ei käsitä.
20350: henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
20351: tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä
20352: omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät, keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä
20353: ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole-
20354: sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel- vissa kappaleissa. Jos suullisten keskustelu-
20355: voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai jen katsotaan helpottavan sopimukseen pää-
20356: raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä semistä, voidaan tällaiset keskustelut käydä
20357: velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa toimikunnassa, johon kuuluu sopimusvaltioi-
20358: valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys den toimivaltaisten viranomaisten edustajia.
20359: joutuu tai saattaa joutua.
20360: 16 HE 188/1997 vp
20361:
20362: 25 artikla 27 artikla
20363: Tietojen vaihtaminen Voimaantulo
20364: 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta-
20365: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia vat toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään
20366: tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so- tämän sopimuksen voimaantulolle asetetut
20367: pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen edellytykset.
20368: piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
20369: lainsäädännön määräysten soveltamiseksi, päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1
20370: mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta- kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on
20371: pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai- tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan:
20372: nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen a) Brasiliassa:
20373: vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia 1) osingosta, korosta, rojaltista ja 10 artik-
20374: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval- lan 6 kohdassa mainitusta tulosta lähteellä
20375: la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön pidätettävien verojen osalta, määriin, jotka
20376: perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan maksetaan sitä vuotta, jona sopimus tulee
20377: ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuoden
20378: (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin- tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen;
20379: toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen
20380: vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja tai osalta, määriin, jotka saadaan sitä verovuot-
20381: käsittelevät näitä veroja koskevia syytteitä ta, jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seu-
20382: tai valituksia. Näiden henkilöiden tai viran- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä-
20383: omaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin nä tai sen jälkeen aikavien verovuosien aika-
20384: tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja jul- na;
20385: kisessa oikeudenkäynnissä tai tuomioistui- b) Suomessa:
20386: men ratkaisuissa. 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
20387: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräys- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi-
20388: ten ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota: mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen-
20389: a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik- terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl-
20390: keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi- keen;
20391: musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen
20392: tännöstä; osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta,
20393: b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus- jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraa-
20394: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän- van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä
20395: nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto- tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta.
20396: menettelyn puitteissa ei voida hankkia; 3. Suomen Tasavallan ja Brasilian Liitto-
20397: c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat tasavallan välillä tulon kaksinkertaisen vero-
20398: liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen tuksen sekä veron kiertämisen estämiseksi
20399: ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi- Helsingissä 16 päivänä helmikuuta 1972
20400: minnassa käytetyn menettelytavan, taikka allekirjoitettua sopimusta, sellaisena kuin se
20401: tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin on muutettuna Brasiiliassa 12 päivänä kesä-
20402: yleistä järjestystä (ordre public). kuuta 1989 allekirjoitetulla pöytäkirjalla,
20403: Uäljempänä "vuoden 1972 sopimus") laka-
20404: taan soveltamasta veroihin, joihin tätä sopi-
20405: 26 artikla musta 2 kappaleen määräysten mukaan so-
20406: velletaan. Vuoden 1972 sopimus lakkaa
20407: Diplomaattisten edustustojen ja olemasta voimassa sinä viimeisenä ajankoh-
20408: konsuliedustustojen jäsenet tana, jona sitä tämän kappaleen edellä ole-
20409: van määräyksen mukaan sovelletaan.
20410: Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuk-
20411: sellisiin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen 28 artikla
20412: oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten
20413: sopimusten määräysten mukaan myönnetään Päättyminen
20414: diplomaattisten edustustojen tai konsuliedus-
20415: tustojen jäsenille. Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom-
20416: HE 188/1997 vp 17
20417:
20418: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir-
20419: kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut- tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan
20420: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi- kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai
20421: maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattista sen jälkeen;
20422: tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähin- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen
20423: tään kuusi kuukautta ennen kunkin kalenteri- osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta,
20424: vuoden päättymistä. Tässä tapauksessa sopi- jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä
20425: muksen soveltaminen lakkaa: seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi-
20426: a) Brasiliassa: vänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta.
20427: 1) osingosta, korosta, rojaltista ja 10 artik-
20428: lan 6 kohdassa mainitusta tulosta lähteellä Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
20429: pidätettävien verojen osalta määriin, jotka asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
20430: maksetaan ennen sen vuoden päättymistä, joittaneet tämän sopimuksen.
20431: jona irtisanomisilmoitus tehdään;
20432: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta
20433: osalta, määriin, jotka saadaan sen verovuo- 1996 kahtena suomen-, portugalin-ja eng-
20434: den aikana, joka päättyy sinä kalenterivuote- lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen
20435: na, jona irtisanomisilmoitus tehdään; tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul-
20436: b) Suomessa: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin-
20437: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, kielinen teksti ratkaiseva.
20438:
20439:
20440: Suomen tasavallan hallituksen
20441: puolesta:
20442: Ole Nonhack
20443:
20444:
20445: Brasilian Iiittotasavallan hallituksen
20446: puolesta:
20447: Luiz Felipe Lampreia
20448:
20449:
20450:
20451:
20452: 370344
20453: 18 HE 188/1997 vp
20454:
20455: (Suomennos)
20456:
20457: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
20458: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- At the signing today of the Agreement
20459: men tasavallan ja Brasilian Hittotasavallan between the Republic of Finland and the
20460: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen Federative Republic of Brazil for the avoid-
20461: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- ance of double taxation and prevention of
20462: sen estämiseksi Uäljempänä "sopimus") alle- fiscal evasian with respect to taxes on
20463: kirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- income (hereinafter referred to as "the Ag-
20464: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen reement"), the undersigned have agreed
20465: osa: upon the following provisions which shall
20466: form an integral part of the Agreement:
20467: 1. Sopimuksen 20 artikla 1. With reference to Anicle 20
20468: Brasiliassa olevan yliopiston, korkeakou- A student at a university or other instituti-
20469: lun tai muun ylemmän oppilaitoksen opiske- on for higher education in Brazil, or an ap-
20470: lijaa tahi ammattioppilasta tai liikealan, teol- prentice or business, technical, agricultural
20471: lisuuden, maatalouden tai metsätalouden har- or forestry trainee, who is or was imme-
20472: joittelijaa, joka asuu tai välittömästi ennen diately before visiting Finland a resident of
20473: oleskeluaan Suomessa asui Brasiliassa ja Brazil and who is present in Finland for a
20474: joka yhtäjaksoisesti oleskelee Suomessa continuous _period not exceeding 183 days,
20475: enintään 183 päivää, ei veroteta Suomessa shall not be taxed in Finland in respect of
20476: hyvityksestä, joka saadaan Suomessa tehdys- remuneration for services rendered in Fin-
20477: tä työstä, milloin työ liittyy hänen opin- land, provided that the services are in con-
20478: toihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys koos- nection with his studies or training and the
20479: tuu hänen elatustaan varten välttämättömistä remuneration constitutes earnings necessary
20480: ansioista. for his maintenance.
20481: 2. Sopimuksen 22 anikla 2. W ith reference to A Jticle 22
20482: a) Sopimuksen 22 artiklan 1 ja 2 kappa- a) The provisions of paragraphs 1 and 2 of
20483: leen määräyksiä sovelletaan verokannan Article 22 shall, in relation to the rates of
20484: osalta vain kymmeneltä ensimmäiseltä vuo- tax, apply only for the first ten years for
20485: delta, joilta sopimusta sovelletaan. which the Agreement is effective.
20486: b) Näin ollen, sopimuksen 10 artiklan 1, 2 b) Accordingly, the rates of tax provided
20487: ja 6 kappaleen, 11 artiklan 2 kappaleen ja for in paragraphs 1, 2 and 6 of Article 10,
20488: 12 artiklan 2 kappaleen mukaisia verokanto- paragraph 2 of Article 11, and paragraph 2
20489: ja sovelletaan vain kymmeneltä ensimmäi- of Article 12 shall apply only for the first
20490: seltä vuodelta, joilta sopimusta sovelletaan. ten years for which the Agreement is effecti-
20491: ve.
20492: c) Ensimmäiseltä kymmenen vuoden ajan- c) However, during the first period of ten
20493: jaksolta tai muulta myöhemmältä ajanjaksol- years or any subsequent period for which
20494: ta, jolta sopimusta sovelletaan a) ja b) koh- the Agreement is effective in relation to
20495: dan osalta, sopimusvaltioiden toimivaltaiset sub-paragraphs a) and b) above, the compe-
20496: viranomaiset voivat kuitenkin keskinäisellä tent authorities may, through the mutual ag-
20497: sopimusmenettelyllä sopia näiden kohtien reement procedure, agree to extend the pe-
20498: voimassaolaajan pidentämisestä vähintään riod for which those sub-paragraphs are ef-
20499: viiden, mutta enintään kymmenen vuoden fective for an additional period of at least
20500: ajaksi. five years but not more than ten years.
20501:
20502: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
20503: HE 188/1997 vp 19
20504:
20505: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol.
20506: joittaneet tämän pöytäkirjan.
20507:
20508: Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta Done in duplicate at Brasilia this 2 day of
20509: 1996 kahtena suomen-, portugalin- ja eng- April 1996, in the Finnish, Portuguese and
20510: lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen English languages, all three texts being equ-
20511: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- ally authentic. In the case of divergence of
20512: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- interpretation the English text shall prevail.
20513: kielinen teksti ratkaiseva.
20514:
20515:
20516: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Government of the Republic of
20517: Finland:
20518: Ole Norrback Ole Norrback
20519:
20520: Brasilian Hittotasavallan hallituksen For the Government of the Federative
20521: puolesta: Republic of Brazil:
20522:
20523: Luiz Felipe Lampreia Luiz Felipe Lampriia
20524: 20 HE 188/1997 vp
20525:
20526: AGREEMENT
20527: between the Republic of Finland and the Federative Republic of Brazil for the avoidance of
20528: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
20529:
20530: The Government of the Republic of Fin- of the Contracting States shall notify each
20531: land and the Government of the Federative other of any significant changes which have
20532: Republic of Brazil, been made in their respective taxation laws.
20533: Desiring to conclude an Agreement for the
20534: avoidance of double taxation and the pre- Article 3
20535: vention of fiscal evasion with respect to ta-
20536: xes on income, General Definitions
20537: Have agreed as follows:
20538: 1. For the purposes of this Agreement,
20539: context otherwise requires:
20540: Article 1 a) the term "Brazil" means the continental
20541: and insular territory of the Federative Re-
20542: Personai Scope public of Brazil, including its territorial sea,
20543: as defined by the United Nations Conventi-
20544: This Agreement shall apply to persons on on the Law of the Sea, and the corres-
20545: who are residents of one or both of the Con- ponding sea bed and sub-soil, as well as any
20546: tracting States. maritime area beyond the territorial sea, in-
20547: cluding the sea bed and the sub-soil to the
20548: Article 2 extent that in that area Brazil in accordance
20549: with international law exercises rights with
20550: Taxes Covered respect to the exploration and exploitation of
20551: the natural resources;
20552: 1. The existing taxes to which the Agree- b) the term "Finland" means the Republic
20553: ment shall apply are: of Finland and, when used in a geographical
20554: a) in Brazil: sense, means the territory of the Republic of
20555: - federal income tax (imposto sobre a ren- Finland, and any area adjacent to the territo-
20556: da e proventos de qualquer natureza); (he- rial waters of the Republic of Finland within
20557: reinafter referred to as "Brazilian tax"); which, under the laws of Finland and in ac-
20558: b) in Finland: cordance with internationallaw, the rights of
20559: (i) the state income taxes (valtion tulove- Finland with respect to the exploration for
20560: rot; de statliga inkomstskatterna); and exploitation of the natural resources of
20561: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen the sea bed and its sub-soil and of the super-
20562: tulovero; inkomstskatten för samfund); jacent waters may be exercised;
20563: (iii) the communal tax (kunnallisvero; c) the terms "a Contracting State" and "the
20564: kommunalskatten); other Contracting State" mean Brazil or Fin-
20565: (iv) the church tax (kirkollisvero; kyrkos- land, as the context requires;
20566: katten); d) the term "person" includes an individu-
20567: (v) the tax withheld at source from interest al, a company and any other body of per-
20568: (korkotulon lähdevero; källskatten på rän- sons;
20569: teinkomst); and e) the term "company" means any body
20570: (vi) the tax withheld at source from non-- corporate or any entity which is treated as a
20571: residents' income (rajoitetusti verovelvollisen body corporate for tax purposes;
20572: lähdevero; källskatten för begränsat skatts- f) the terms "enterprise of a Contracting
20573: kyldig); State" and "enterprise of the other Contrac-
20574: (hereinafter referred to as "Finnish tax"). ting State" mean respectively an enterprise
20575: 2. The Agreement shall apply also to any carried on by a resident of a Contracting
20576: identical or substantially similar taxes which State and an enterprise carried on by a resi-
20577: are imposed after the date of signature of dent of the other Contracting State;
20578: the Agreement in addition to, or in place of, g) the term "national" means:
20579: the existing taxes. The competent authorities
20580: HE 188/1997 vp 21
20581:
20582: (i) any individual possessing the nationali- a resident of the State in which he has an
20583: ty of a Contracting State; habitual abode;
20584: (ii) any legal person, partnership or asso- c) if he has an habitual abode in both Sta-
20585: ciation deriving its status as such from the tes or in neither of them, he shall be deemed
20586: laws in force in a Contracting State; to be a resident of the State of which he is a
20587: h) the term "intemational traffic" means national;
20588: any transport by a ship or aircraft operated d) if he is a national of both States or of
20589: by an enterprise of a Contracting State, ex- neither of them, the competent authorities of
20590: cept when the ship or aircraft is operated the Contracting States shall settle the questi-
20591: solely between places in the other Contrac- on by mutual agreement.
20592: ting State; 3. Where by reason of the provisions of
20593: i) the term "competent authority" means: paragraph 1 a person other than an individu-
20594: (i) in Brazil, the Minister of Economy, al is a resident of both Contracting States,
20595: Finance and Planning, the Department of the competent authorities of the Contracting
20596: Federal Revenue or their authorised rep- States shall settle the question by mutual
20597: resentatives; agreement and determine the mode of appli-
20598: (ii) in Finland, the Ministry of Finance, its cation of the Agreement to such person.
20599: authorised representative or the authority
20600: which, by the Ministry of Finance, is desig- Article 5
20601: nated as competent authority.
20602: 2. As regards the application of the Agree- Pennanent Establishmet
20603: ment by a Contracting State any term not
20604: defined therein shall, unless the context ot- 1. For the purposes of this Agreement, the
20605: herwise requires, have the meaning which it term "permanent establishment" means a
20606: has under the law of that State conceming fixed place of business through which the
20607: the taxes to which the Agreement applies. business of an enterprise is wholly or partly
20608: carried on.
20609: Article 4 2. The term "permanent establishment"
20610: includes especially:
20611: Residence a) a place of management;
20612: b) a branch;
20613: 1. For the purposes of this Agreement, the c) an office;
20614: term "resident of a Contracting State" means d) a factory;
20615: any person who, under the laws of that Sta- e) a workshop; and
20616: te, is liable to tax therein by reason of his f) a mine, an oil or gas well, a quarry or
20617: domicile, residence, place of effective mana- any other place of extraction of natural re-
20618: gement or any other criterion of a similar sources.
20619: nature. However, the term does not include 3. A building site or construction or instal-
20620: any person who is liable to tax in that State lation project constitutes a permanent esta-
20621: in respect only of income from sources in blishment only if it lasts more than six
20622: that State. months.
20623: 2. Where by reason of the provisions of 4. Notwithstanding the preceding pro-
20624: paragraph 1 an individual is a resident of visions of this Article, the term "permanent
20625: both Contracting States, then his status shall establishment" shall be deemed not to inclu-
20626: be determined as follows: de:
20627: a) he shall be deemed to be a resident of a) the use of facilities solely for the purpo-
20628: the State in which he has a permanent home se of storage, display or delivery of goods
20629: available to him; if he has a permanent ho- or merchandise belonging to the enterprise;
20630: me available to him in both States, he shall b) the maintenance of a stock of goods or
20631: be deemed to be a resident of the State with merchandise belonging to the enterprise so-
20632: which his personai and economic relations lely for the purpose of storage, display or
20633: are closer (centre of vital interests); delivery;
20634: b) if the State in which he has his centre c) the maintenance of a stock of goods or
20635: of vital interests cannot be determined, or if merchandise belonging to the enterprise so-
20636: he has not a permanent home available to lely for the purpose of processing by another
20637: him in either State, he shall be deemed to be enterprise;
20638: 22 HE 188/1997 vp
20639:
20640: d) the maintenance of a fixed place of bu- which the property in question is situated.
20641: siness solely for the purpose of purchasing b) The term "immovable property" shall in
20642: goods or merchandise or of collecting infor- any case include property accessory to im-
20643: mation, for the enterprise; movable property, livestock and equipment
20644: e) the maintenance of a fixed place of bu- used in agriculture and forestry, rights to
20645: siness solely for the purpose of carrying on, which the provisions of general law respec-
20646: for the enterprise, any other activity of a ting landed property apply, usufruct of im-
20647: preparatory or auxiliary character. movable property and rights to variable or
20648: 5. Notwithstanding the provisions of para- fixed payments as consideration for the wor-
20649: graphs 1 and 2, where a person - other than king of, or the right to work, mineral de-
20650: an agent of an independent status to whom posits, sources and other natural resources.
20651: paragraph 6 appiies - is acting on behalf of c) Ships and aircraft shall not be regarded
20652: an enterprise and has, and habitually exer- as immovable property.
20653: cises, in a Contracting State an authority to 3. The provisions of paragraph 1 shall ap-
20654: conclude contracts in the name of the enter- ply to income derived from the direct use,
20655: prise, that enterprise shall be deemed to ha- letting, or use in any other form of immova-
20656: ve a permanent establishment in that State in ble property.
20657: respect of any activities which that person 4. Where the ownership of shares or other
20658: undertakes for the enterprise, unless the acti- corporate rights in a company entitles the
20659: vities of such person are limited to those owner of such shares or corporate rights to
20660: mentioned in paragraph 4 which, if exer- the enjoyment of immovable property held
20661: cised through a fixed place of business, by the company, the income from the direct
20662: would not make this fixed place of business use, letting, or use in any other form' of
20663: a permanent establishment under the pro- such right to enjoyment may be taxed in the
20664: visions of that paragraph. Contracting State in which the immovable
20665: 6. An enterprise shall not be deemed to property is situated.
20666: have a permanent establishment in a Cont- 5. The provisions of paragraphs 1 and 3
20667: racting State merely because it carries on shall also apply to the income from immo-
20668: business in that State through a broker, ge- vable property of an enterprise and to inco-
20669: neral commission agent or any other agent me from immovable property used for the
20670: of an independent status, provided that such performance of independent personai servi-
20671: persons are acting in the ordinary course of ces.
20672: their business.
20673: 7. The fact that a company which is a resi- Article 7
20674: dent of a Contracting State controls or is
20675: controlled by a company which is a resident Business Profits
20676: of the other Contracting State, or which car-
20677: ries on business in that other State (whether 1. The profits of an enterprise of a Cont-
20678: through a permanent establishment or other- racting State shall be taxable only in that
20679: wise), shall not of itself constitute either State unless the enterprise carries on bu-
20680: company a permanent establishment of the siness in the other Contracting State through
20681: other. a permanent establishment situated therein.
20682: If the enterprise carries on business as afo-
20683: Article 6 resaid, the profits of the enterprise may be
20684: taxed in the other State but only so much of
20685: Income from Immovable Property them as is attributable to that permanent es-
20686: tablishment.
20687: 1. Income derived by a resident of a Cont- 2. Subject to the provisions of paragraph
20688: racting State from immovable property (in- 3, where an enterprise of a Contracting State
20689: cluding income from agriculture or forestry) carries on business in the other Contracting
20690: situated in the other Contracting State may State through a permanent establishment
20691: be taxed in that other State. situated therein, there shall in each Contrac-
20692: 2. a) The term "immovable property" ting State be attributed to that permanent
20693: shall, subject to the provisions of sub-para- establishment the profits which it might be
20694: graphs b) and c ), have the meaning which it expected to make if it were a distinct and
20695: has under the law of the Contracting State in separate enterprise engaged in the same or
20696: HE 188/1997 vp 23
20697:
20698: similar activities under the same or similar that enterprise and taxed accordingly.
20699: conditions and dealing wholly independently
20700: with the enterprise of which it is a per- Article 10
20701: manent establishment.
20702: 3. In determining the profits of a per- Dividens
20703: manent establishment, there shall be allowed
20704: as deductions expenses which are incurred 1. Dividends paid by a company which is
20705: for the purposes of the permanent establish- a resident of a Contracting State to a resi-
20706: ment, including executive and general ad- dent of the other Contracting State may be
20707: ministrative expenses so incurred. taxed in that other State. Such dividends
20708: 4. No profits shall be attributed to a per- may also be taxed in the Contracting State
20709: manent establishment by reason of the mere of which the company paying the dividends
20710: purchase by that permanent establishment of is a resident and according to the laws of
20711: goods or merchandise for the enterprise. that State, but if the recipient is the benefi-
20712: 5. Where profits include items of income cial owner of the dividends the tax so char-
20713: which are dealt with separately in other Ar- ged shall not exceed 10 per cent of the gross
20714: ticles of this Agreement, then the provisions amount of the dividends
20715: of those Articles shall not he affected by the 2. Notwithstanding the provisions of para-
20716: provisions of this Article. graph 1, as long as under Finnish taxation
20717: law an individual resident in Finland is en-
20718: Article 8 titled to a tax credit in respect of dividends
20719: paid by a company resident in Finland, divi-
20720: Shipping and A ir Transport dends paid by a company which is a resi-
20721: dent of Finland to a resident of Brazil shall
20722: 1. Profits of an enterprise of a Contracting he taxable only in Brazil if the recipient is
20723: State from the operation of ships or aircraft the beneficial owner of the dividends.
20724: in intemational traffic shall be taxable only 3. The provisions of paragraphs 1 and 2
20725: in that State. shall not affect the taxation of the company
20726: 2. The provisions of paragraph 1 shall also in respect of the profits out of which the
20727: apply to profits from the participation in a dividends are paid.
20728: pool, a joint business, or an international 4. The term "dividends" as used in this
20729: operating agency. Article means income from shares, or other
20730: rights, not being debt-claims, participating in
20731: Article 9 profits, as well as income from other corpo-
20732: rate rights which is subjected to the same
20733: A ssociated Enterprises taxation treatment as income from shares by
20734: the laws of the State of which the company
20735: Where making the distribution is a resident.
20736: a) an enterprise of a Contracting State par- 5. The provisions of paragraphs 1 and 2
20737: ticipates directly or indirectly in the manage- shall not apply if the beneficial owner of the
20738: ment, contra! or capital of an enterprise of dividends, being a resident of a Contracting
20739: the other Contracting State, or State, carries on business in the other Cont-
20740: b) the same persons participate directly or racting State of which the company paying
20741: indirectly in the management, contra! or ca- the dividends is a resident, through a per-
20742: pital of an enterprise of a Contracting State manent establishment situated therein, and
20743: and an enterprise of the other Contracting the holding in respect of which the divi-
20744: State, dends are paid is effectively connected with
20745: and in either case conditions are made or such permanent establishment. In such case
20746: imposed between the two enterprises in their the provisions of Article 7 shall apply.
20747: commercial or financial relations which dif- 6. Where a resident of Finland has a per-
20748: fer from those which would be made bet- manent establishment in Brazil, that per-
20749: ween independent enterprises, then any pro- manent establishment may be subject to a
20750: fits which would, but for those conditions, tax withheld at source in accordance with
20751: have accrued to one of the enterprises, but, Brazilian law. However, such tax shall not
20752: by reason of those conditions, have not so exceed 10 per cent of the gross amount of
20753: accrued, may be included in the profits of the profits of that permanent establishment
20754: 24 HE 188/1997 vp
20755:
20756: determined after the payment of the corpora- institution mainly owned by the Govemment
20757: tion tax related to such profits. of a Contracting State.
20758: 7. Where a company which is a resident 5. The term "interest" as used in this Arti-
20759: of a Contracting State derives profits or in- cle means income from debt-claims of every
20760: come from the other Contracting State, that kind, whether or not secured by mortgage
20761: other State may not impose any tax on the and whether or not carrying a right to parti-
20762: dividends paid by the company, except inso- cipate in the debtor's profits, and in particu-
20763: far as such dividends are paid to a resident lar, income from govemment securities and
20764: of that other State or encipher as the holding income from bonds or debentures, including
20765: in respect of which the dividends are paid is premiums and prizes attaching to such secu-
20766: effectively connected with a permanent esta- rities, bonds or debentures.
20767: blishment situated in that other State, nor 6. The provisions of paragraphs 1 and 2
20768: subject the company's undistributed profits shall not apply if the beneficial owner of the
20769: to a tax on the company's undistributed pro- interest, being a resident of a Contracting
20770: fits, even if the dividends paid or the undist- State, carries on business in the other Cont-
20771: ributed profits consist wholly or partly of racting State in which the interest arises,
20772: profits or income arising in such other State. through a permanent establishmeut situated
20773: therein, and the debt-claim in respect of
20774: Article 11 which the interest is paid is effectively con-
20775: nected with such permanent establishment.
20776: Interest In such case the provisions of Article 7
20777: shall apply.
20778: 1. Interest arising in a Contracting State 7. The limitation established in paragraph
20779: and paid to a resident of the other Contrac- 2 shall not apply to interest arising in a
20780: ting State may be taxed in that other State. Contracting State and paid to a permanent
20781: 2. However, such interest may also be ta- establishment of an enterprise of the other
20782: xed in the Contracting State in which it Contracting State which is situated in a third
20783: arises and according to the laws of that Sta- State.
20784: te, but if the recipient is the beneficial ow- 8. Interest shall be deemed to arise in a
20785: ner of the interest the tax so charged shall Contracting State when the payer is that Sta-
20786: not exceed 15 per cent of the gross amount te itself, a political subdivision, a local aut-
20787: of the interest. hority or a resident of that State. Where,
20788: 3. Notwithstanding the provisions of para- however, the person paying the interest,
20789: graph 2: whether he is a resident of a Contracting
20790: a) interest arising in Brazil shall be State or not, has in a Contracting State a
20791: exempt from Brazilian tax if the interest is permanent establishment in connection with
20792: paid to which the indebtedness on which the interest
20793: (i) the State of Finland or a local authority is paid was incurred, and such interest is
20794: thereof; home by such permanent establishment, then
20795: (ii) the Bank of Finland; such interest shall be deemed to arise in the
20796: (iii) any agency (including a financial ins- State in which the permanent establishment
20797: titution) wholly owned by the Govemment is situated.
20798: of Finland, or a statutory body (personne 9. Where, by reason of a special rela-
20799: morale de droit public) or a local authority tionship between the payer and the benefi-
20800: thereof; cial owner or between both of them and so-
20801: b) interest arising in Finland shall be me other person, the amount of the interest,
20802: exempt from Finnish tax if the interest is having regard to the debt-claim for which it
20803: paid to the Govemment of Brazil, a political is paid, exceeds the amount which would
20804: subdivision or a local authority thereof or have been agreed upon by the payer and the
20805: any agency (including a financial institution) beneficial owner in the absence of such rela-
20806: wholly owned by that Govemment, political tionship, the provisions of this Article shall
20807: subdivision or local authority. apply only to the last-mentioned amount. In
20808: 4. The competent authorities of the Cont- such case, the excess part of the payments
20809: racting States may agree, through the mutual shall remain taxable according to the laws of
20810: agreement procedure, that the provisions of each Contracting State, due regard being had
20811: paragraph 3 shall apply to any denominated to the other, provisions of this Agreement.
20812: HE 188/1997 vp 25
20813:
20814: Article 12 such permanent establishment, then such
20815: royalties shall be deemed to arise in the Sta-
20816: Royalties te in which the permanent establishment is
20817: situated.
20818: 1. Royalties arising in a Contracting State 6. Where, by reason of a special rela-
20819: and paid to a resident of the other Contrac- tionship between the payer and the benefi-
20820: ting State may be taxed in that other State. cial owner or between both of them and so-
20821: 2. However, such royalties may also be me other person, the amount of the royalties,
20822: taxed in the Contracting State in which they having regard to the use, right or informati-
20823: arise and according to the laws of that State, on for which they are paid, exceeds the
20824: but if the recipient is the beneficial owner of amount which,would have been agreed upon
20825: the royalties the tax so charged shall not by the payer and the beneficial owner in the
20826: exceed: absence of such relationship, the provisions
20827: a) 10 per cent of the gross amount of ro- of this Article shall apply only to the last--
20828: yalties arising from the use of, or the right mentioned amount. In such case, the excess
20829: to use, cinematograph films, and films or part of the payments shall remain taxable
20830: tapes for television or radio broadcasting, according to the laws of each Contracting
20831: and any copyright of literary, artistic or State, due regard being had to the other pro-
20832: scientific work produced by a resident of a visions of this Agreement.
20833: Contracting State;
20834: b) 25 per cent of the gross amount of ro-
20835: yalties arising from the use of, or the right Article 13
20836: to use, trade marks;
20837: c) 15 per cent of the gross amount of the Capital Gains
20838: royalties in all other cases.
20839: 3. The term "royalties" as used in this Ar- 1. Gains derived by a resident of a Cont-
20840: ticle means payments of any kind received racting State from the alienation of immova-
20841: as a consideration for the use of, or the right ble property referred to in paragraph 2 of
20842: ,to use, any copyright of literary, artistic or Article 6 and situated in the other Contrac-
20843: scientific work including cinematograph ting State may be tax,ed in that other State.
20844: films, and films or tapes for television or 2. Gains derived by a resident of a Cont-
20845: radio broadcasting, any patent, trade mark, racting State from the alienation of shares or
20846: design or model, pian, secret formula or pro- other corporate rights referred to in para-
20847: cess, or for information concerning indust- graph 4 of Article 6 may be taxed in the
20848: rial, commercial or scientific experience. Contracting State in which the immovable
20849: 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 property held by the company is situated.
20850: shall not apply if the beneficial owner of the 3. Gains from the alienation of movable
20851: royalties, being a resident of a Contracting property forming part of the business pro-
20852: State, carries on business in the other Cont- perty of a permanent establishment which an
20853: racting State in which the royalties arise, enterprise of a Contracting State has in the
20854: through a permanent establishment situated other Contracting State, including such gains
20855: therein, and the right or property in respect from the alienation of such a permanent es-
20856: of which the royalties are paid is effectively tablishment (alone or with the whole enter-
20857: connected with such permanent establish- prise), may be taxed in that other State.
20858: ment. In such case the provisions of Article 4. Gains derived by an enterprise of a
20859: 7 shall apply. Contracting State from the alienation of
20860: 5. Royalties shall be deemed to arise in a ships or aircraft operated in international
20861: Contracting State when the payer is that Sta- traffic or movable property pertaining to the
20862: te itself, a political subdivision, a local aut- operation of such ships or aircraft, shall be
20863: hority or a resident of that State. Where, taxable only in that State.
20864: however, the person paying the royalties, 5. Gains from the alienation of any pro-
20865: whether he is a resident of a Contracting perty other than that referred to in the prece-
20866: State or not, has in a Contracting State a ding paragraphs of this Article, may be ta-
20867: permanent establishment in connection with xed in both Contracting States.
20868: which the liability to pay the royalties was
20869: incurred, and such royalties are borne by
20870:
20871:
20872: 370344
20873: 26 HE 188/1997 vp
20874:
20875: Article 14 Article 16
20876: Independent Personai Services Director's Fees
20877: 1. Income derived hy a resident of a Cont- Directors' fees and other similar payments
20878: racting State in respect of professional servi- derived hy a resident of a Contracting State
20879: ces or other activities of an independent cha- in his capacity as a memher of the hoard of
20880: racter shall he taxahle only in that State un- directors or any other similar organ of a
20881: less the income is derived from a company company which is a resident of the other
20882: which is a resident of the other Contracting Contracting State may he taxed in that other
20883: State or is home hy a permanent estahlish- State.
20884: ment situated therein. In such case the inco-
20885: me may he taxed in that other State. Article 17
20886: 2. The term "professional services" inclu-
20887: des especially independent scientific, techni- A rtistes and Sportsmen
20888: cal, literary, artistic, educational or teaching
20889: activities as well as the independent activi- 1. Notwithstanding the provisions of Arti-
20890: ties of physicians, lawyers, engineers, den- cles 14 and 15, income derived hy a resident
20891: tists and accountants. of a Contracting State as an entertainer, such
20892: as a theatre, motion picture, radio or tele-
20893: Article 15 vision artiste, or a musician, or as a sports-
20894: man, from his personai activities as such
20895: Dependent Personol Services exercised in the other Contracting State,
20896: may he taxed in that other State.
20897: 1. Suhject to the provisions of Articles 16, 2. Where income in respect of personai
20898: 18 and 19, salaries, wages and other similar activities exercised hy an entertainer or a
20899: remuneration derived hy a resident of a sportsman in his capacity as such accrues
20900: Contracting State in respect of an emplo- not to the entertainer or sportsman himself
20901: yment shall he taxahle only in that State hut to another person, that income may, not-
20902: unless the employment is exercised in the withstanding the provisions of Articles 7, 14
20903: other Contracting State. If the employment and 15, he taxed in the Contracting State in
20904: is so exercised, such remuneration as is deri- which the activities of the entertainer or
20905: ved therefrom may he taxed in that other sportsman are exercised.
20906: State.
20907: 2. Notwithstanding the provisions of para- Article 18
20908: graph 1, remuneration derived hy a resident
20909: of a Contracting State in respect of an em- Pensions and A nnuities
20910: ployment exercised in the other Contracting
20911: State shall he taxahle only in the first-men- 1. Suhject to the provisions of paragraph 2
20912: tioned State if: of Article 19, pensions and other similar re-
20913: a) the recipient is present in the other Sta- muneration paid to a resident of a Contrac-
20914: te for a period or periods not exceeding in ting State in consideration of past employ-
20915: the aggregate 183 days within any twelve-- ment shall he taxahle only in that State.
20916: month period, and 2. Notwithstanding the provisions of para-
20917: h) the remuneration is paid hy, or on he- graph 1, and suhject to the provisions of
20918: half of, an employer who is not a resident of paragraph 2 of Article 19, rensions paid and
20919: the other State, and other henefits, whether o a periodic or a
20920: c) the remuneration is not home hy a per- lump-sum or any other non-periodic nature,
20921: manent estahlishment which the employer granted under the social security legislation
20922: has in the other State. of a Contracting State or under any compul-
20923: 3. Notwithstanding the preceding pro- sory puhlic scheme organised' hy a Contrac-
20924: visions of this Article, remuneration derived ting State for social welfare purposes, or any
20925: in respect of an employment exercised aho- annuity arising in that State, may be taxed
20926: ard a ship or aircraft operated in intema- in that State.
20927: tional traffic hy a resident of a Contracting 3. The term "annuity" as used in this Arti-
20928: State, may he taxed in that State. cle means a stated sum payahle periodically
20929: HE 188/1997 vp 27
20930:
20931: at stated times during life, or during a speci- of the other Contracting State and who is
20932: fied or ascertainable period of time, under present in the first-mentioned State solely
20933: an obligation to make the payments in return for the purpose of his education or training
20934: for adequate and full consideration in money receives for the purpose of his maintenance,
20935: or money's worth (other than services rende- education or training shall not be taxed in
20936: red). that State, provided that such payments arise
20937: from sources outside that State.
20938: Article 19
20939: Article 21
20940: Govemment Service
20941: Other Income
20942: 1. a) Remuneration, other than a pension,
20943: paid by a Contracting State, or a political Items of income of a resident of a Cont-
20944: subdivision or a statutory body (personne racting State not dealt with in the foregoing
20945: morale de droit public) or a local authority Articles of this Agreement shall he taxable
20946: thereof, to an individual in respect of servi- only in that State. However, such items of
20947: ces rendered to that State or subdivision or income, arising in the other Contracting Sta-
20948: body or authority shall be taxable only in te, may also be taxed in that other State.
20949: that State.
20950: b) However, such remuneration shall he Article 22
20951: taxable only in the Contracting State of
20952: which the individual is a resident if the ser- Elimination of Double Taxation
20953: vices are rendered in that State and the indi-
20954: vidual: 1. In Brazil double taxation shall be eli-
20955: (i)is a national of that State; or minated as follows:
20956: ii) did not become a resident of that State a) Where a resident of Brazil derives inco-
20957: solely for the purpose of rendering the servi- me which, in accordance with the provisions
20958: ces. of this Agreement, may be taxed in Finland,
20959: 2. a) Any pension paid by, or out of funds Brazil, when applying its tax, shall allow a
20960: created by, a Contracting State, or a political credit corresponding to the amount of the
20961: subdivision or a statutory body (personne tax paid in Finland.
20962: morale de droit public) or a local authority b) The amount of this credit, however,
20963: thereof, to an individual in respect of servi- shall not exceed the part of the Brazilian tax
20964: ces rendered to that State or subdivision or corresponding to the participation of such
20965: body or authority shall be taxable only in income in the income which is taxable in
20966: that State. Brazil.
20967: b) However, such pension shall be taxable 2. In Finland double taxation shall be eli-
20968: only in the Contracting State of which the minated as follows:
20969: individual is a resident if he is a national of a) Where a resident of Finland derives
20970: that State. income which, in accordance with the pro-
20971: 3. The provisions of Articles 15, 16 and visions of this Agreement, may he taxed in
20972: 18 shall apply to remuneration and pensions Brazil, Finland shall, subject to the pro-
20973: in respect of services rendered in connection visions of sub-paragraph b), allow as a de-
20974: with a business carried on by a Contracting duction from the tax on the income of that
20975: State, or a political subdivision or a statuto- person an amount equal to the tax on inco-
20976: ry body (personne morale de droit public) or me paid in Brazil. Such deduction shall not,
20977: a local authority thereof. however, exceed that part of the tax on the
20978: income, as computed before the deduction is
20979: Article 20 given, which is attributable to the income
20980: which may be taxed in Brazil.
20981: Students b) Dividends paid by a company being a
20982: resident of Brazil to a company which is a
20983: Payments which a student, or an apprenti- resident of Finland and which controls di-
20984: ce or business, technical, agricultural or fo- rectly at least 10 per cent of the voting po-
20985: restry trainee, who is or was immediately wer in the company paying the dividends
20986: before visiting a Contracting State a resident shall be exempt from Finnish tax.
20987: 28 HE 188/1997 vp
20988:
20989: c) Notwithstanding any other provision of tioned State to any taxation or any require-
20990: this Agreement, an individual who is a resi- ment connected therewith which is other or
20991: dent of Brazil and under Finnish taxation more burdensome than the taxation and con-
20992: law with respect to the Finnish taxes refer- nected requirements to which other similar
20993: red to in Article 2 also is regarded as resi- enterprises of the first-mentioned State are
20994: dent in Finland may be taxed in Finland. or may be subjected.
20995: However, Finland shall allow any Brazilian
20996: tax paid on income as a deduction from Fin- Article 24
20997: nish tax in accordance with the provisions of
20998: sub-paragraph a). The provisions of this Mutual Agreement Procedure
20999: sub-paragraph shall apply only to nationals
21000: of Finland. 1. Where a person considers that the ac-
21001: d) Where in accordance with any provisi- tions of one or both of the Contracting Sta-
21002: on of the Agreement income derived by a tes result or will result for him in taxation
21003: resident of Finland is exempt from tax in not in accordance with the provisions of this
21004: Finland, Finland may nevertheless, in calcu- Agreement, he may, irrespective of the re-
21005: lating the amount of tax on the remaining medies provided by the domestic law of tho-
21006: income of such person' take into account the se States, present his case to the competent
21007: exempted income. authority of the Contracting State of which
21008: e) For the purposes of sub-paragraph a), he is a resident or, if his case comes under
21009: the term "tax on income paid in Brazil" paragraph 1 of Article 23, to that of the
21010: shall be considered as having been paid at Contracting State of which he is a national.
21011: the rate of 15 per cent, in the case of divi- The case must be presented within three
21012: dends, and at the rate of 25 per cent, in the years from the first notification of the action
21013: case of interest and royalties. resulting in taxation not in accordance with
21014: the provisions of the Agreement.
21015: Article 23 2. The competent authority shall en-
21016: deavour, if the objection appears to it to be
21017: N on-Discrimination justified and if it is not itself able to arrive
21018: at a satisfactory solution, to resolve the case
21019: 1. Nationals of a Contracting State shall by mutual agreement with the competent
21020: not be subjected in the other Contracting authority of the other Contracting State, with
21021: State to any taxation or any requirement a view to the avoidance of taxation which is
21022: connected therewith, which is other or more not in accordance with the Agreement. In
21023: burdensome than the taxation and connected the event the competent authorities reach an
21024: requirements to which nationals of that other agreement, taxes shall be imposed, and re-
21025: State in the same circumstances are or may fund or credit of taxes shall be allowed by
21026: be subjected. the Contracting States in accordance with
21027: 2. The taxation on a permanent establish- such agreement. Any agreement reached
21028: ment which an enterprise of a Contracting shall be implemented within the time limits
21029: State has in the other Contracting State shall in the domestic law of the Contracting Sta-
21030: not be less favourably levied in that other tes.
21031: State than the taxation levied on enterprises 3. The competent authorities of the Cont-
21032: of that other State carrying on the same acti- racting States shall endeavour to resolve by
21033: vities. This provision shall not be construed mutual agreement any difficulties or doubts
21034: as obliging a Contracting State to grant to arising as to the interpretation or application
21035: residents of the other Contracting State any of the Agreement. They may also consult
21036: personai allowances, reliefs and reductions together for the elimination of double taxati-
21037: for taxation purposes on account of civil on in cases not provided for in the Agree-
21038: status or family responsibilities which it ment.
21039: grants to its own residents. 4. The competent authorities of the Cont-
21040: 3. Enterprises of a Contracting State, the racting States may communicate with each
21041: capital of which is wholly or partly owned other directly for the purpose of reaching an
21042: or controlled, directly or indirectly, by one agreement in the sense of the preceding pa-
21043: or more residents of the other Contracting ragraphs. When it seems advisable in order
21044: State shall not be subjected in the first-men- to reach agreement to have an oral exchange
21045: HE 188/1997 vp 29
21046:
21047: of opinions, such exchange may take place fiscal privileges of members of diplomatic
21048: through a Commission consisting of rep- missions or consular posts under the general
21049: resentatives of the competent authorities of rules of intemational law or under the pro-
21050: the Contracting States. visions of special agreements.
21051: Article 25 Article 27
21052: Exchange of lnfomwtion Entry into Force
21053: 1. The competent authorities of the Cont- 1. The Govemments of the Contracting
21054: racting States shall exchange such informati- States shall notify each other that the consti-
21055: on as is necessary for carrying out the pro- tutional requirements for the entry into force
21056: visions of this Agreement or of the domestic of this Agreement have been complied with.
21057: laws of the Contracting States conceming 2. The Agreement shall enter into force
21058: taxes covered by the Agreement encipher as fifteen days after the date of the later of the
21059: the taxation thereunder is not contrary to the notifications referred to in paragraph 1 and
21060: Agreement. The exchange of information is its provisions shall have effect:
21061: not restricted by Article 1. Any information a) in Brazil:
21062: received by a Contracting State shall be (i) in respect of taxes withheld at source
21063: treated as secret in the same manner as in- on dividends, interest, royalties, and on in-
21064: formation obtained under the domestic laws come indicated in paragraph 6 of Article 10,
21065: of that State and shall be disclosed only to to amounts-paid on or after 1 January in the
21066: persons or authorities (including courts and calendar year next following the year in
21067: administrative bodies) involved in the as- which the Agreement enters into force;
21068: sessment or collection of, the enforcement (ii) in respect of other taxes on income, to
21069: or prosecution in respect of, or the deter- amounts received during the tax year begin-
21070: mination of appeals in relation to, the taxes ning on or after 1 J anuary in the calendar
21071: covered by the Agreement. Such persons or year next following the year in which the
21072: authorities shall use the information only for Agreement enters into force;
21073: such purposes. They may disclose the infor- b) in Finland:
21074: mation in public court proceedings or in (i) in respect of taxes withheld at source,
21075: judicial decisions. on income derived on or after 1 January in
21076: 2. In no case shall the provisions of para- the calendar year next following the year in
21077: graph 1 be construed so as to impose on a which the Agreement enters into force;
21078: Contracting State the obligation: (ii) in respect of other taxes on income,
21079: a) to carry out administrative measures at for taxes chargeable for any tax year begin-
21080: variance with the laws and administrative ning on or after 1 January in the calendar
21081: practice of that or of the other Contracting year next following the year in which the
21082: State; Agreement enters into force.
21083: b) to supply information which is not ob- 3. The Agreement between the Govem-
21084: tainable under the laws or in the normal ment of the Republic of Finland and the Go-
21085: course of the administration of that or of the vemment of the Federative Republic of Bra-
21086: other Contracting State; zil for the avoidance of double taxation and
21087: c) to supply information which would dis- the prevention of fiscal evasion with respect
21088: close any trade, business, industrial, com- to taxes on income, signed at Helsinki on 16
21089: mercial or professional secret or trade pro- February 1972, as modified by the Protocol
21090: cess, or information, the disclosure of which signed at Brasilia on 12 June 1989 (he-
21091: would be contrary to public policy (ordre reinafter referred to as "the 1972 Conventi-
21092: public). on"), shall cease to have effect with respect
21093: to taxes to which this Agreement appiies in
21094: Article 26 accordance with the provisions of paragraph
21095: 2. The 1972 Convention shall terminate on
21096: M embers of Diplomatic M issions and the last date on which it has effect in accor-
21097: Consular Posts dance with the foregoing provision of this
21098: paragraph.
21099: Nothing in this Agreement shall affect the
21100: 30 HE 188/1997 vp
21101:
21102: Article 28 (ii) in respect of other taxes on income, to
21103: amounts received during the tax year ending
21104: Termination i~ the calendar year in which the notice is
21105: giVen;
21106: This Agreement shall remain in force until b) in Finland:
21107: terminated by a Contracting State. Either (i) in respect of taxes withheld at source,
21108: Contracting State may terminate the Agree- on income derived on or after 1 January in
21109: ment, through diplomatic channels, by gi- the calendar year next following the year in
21110: ving notice of termination at least six which the notice is given;
21111: months before the end of any calendar year (ii) in respect of other taxes on income,
21112: following after the period of five years from for taxes chargeable for any tax year begin-
21113: the date on which the Agreement enters into ning on or after 1 J anuary in the calendar
21114: force. In such event, the Agreement shall year next following the year in which the
21115: cease to have effect: notice is given.
21116: a) in Brazil: In witness whereof the undersigned, duly
21117: (i) in respect of taxes withheld at source authorised thereto, have signed this Agree-
21118: on dividends, interest, royalties and on inco- ment.
21119: me indicated in paragraph 6 of Article 10, to Done in duplicate at Brasilia this 2 day of
21120: amounts paid before the expiration of the April 1996, in the Finnish, Portuguese and
21121: calendar year in which the notice is given; English languages, all three texts being equ-
21122: ally authentic. In the case of divergence of
21123: interpretation the English text shall prevail.
21124:
21125:
21126: For the Government of the Republic of Finland:
21127: Ole Norrback
21128:
21129:
21130: For the Government of the Federative Republic of Brazil:
21131: Luiz Felipe Lampreia
21132: HE 188/1997 vp 31
21133:
21134: (Suomennos)
21135:
21136: PÖYTÄKIRJA PROTOCOL
21137: Allekirjoitettaessa tänään sopimusta Suo- At the signing today of the Agreement
21138: men tasavallan ja Brasilian Hittotasavallan between the Republic of Finland and the
21139: välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen Federative Republic of Brazil for the avoid-
21140: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämi- ance of double taxation and prevention of
21141: sen estämiseksi Gäljempänä "sopimus") alle- fiscal evasian with respect to taxes on inco-
21142: kirjoittaneet ovat sopineet seuraavista mää- me (hereinafter referred to as "the Agree-
21143: räyksistä, jotka ovat sopimuksen olennainen ment"), the undersigned have agreed upon
21144: osa: the following provisions which shall form an
21145: integral part of the Agreement:
21146: 1. Sopimuksen 20 artikla 1. With reference to Article 20
21147: Brasiliassa olevan yliopiston, korkeakou- A student at a university or other instituti-
21148: lun tai muun ylemmän oppilaitoksen opiske- on for higher education in Brazil, or an ap-
21149: lijaa tahi ammattioppilasta tai liikealan, teol- prentice or business, technical, agricultural
21150: lisuuden, maatalouden tai metsätalouden har- or forestry trainee, who is or was imme-
21151: joittelijaa, joka asuu tai välittömästi ennen diately before visiting Finland a resident of
21152: oleskeluaan Suomessa asui Brasiliassa ja Brazil and who is present in Finland for a
21153: joka yhtäjaksoisesti oleskelee Suomessa continuous period not exceeding 183 days,
21154: enintään 183 päivää, ei veroteta Suomessa shall not be taxed in Finland in respect of
21155: hyvityksestä, joka saadaan Suomessa tehdys- remuneration for services rendered in Fin-
21156: tä työstä, milloin työ liittyy hänen opin- land, provided that the services are in con-
21157: toihinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys koos- nection with his studies or training and the
21158: tuu hänen elatustaan varten välttämättämistä remuneration constitutes earnings necessary
21159: ansioista. for his maintenance.
21160:
21161: 2. Sopimuksen 22 artikla 2. W ith reference to A rticle 22
21162: a) Sopimuksen 22 artiklan 1 ja 2 kappa- a) The provisions of paragraphs 1 and 2 of
21163: leen määräyksiä sovelletaan verokannan Article 22 shall, in relation to the rates of
21164: osalta vain kymmeneltä ensimmäiseltä vuo- tax, apply only for the first ten years for
21165: delta, joilta sopimusta sovelletaan. which the Agreement is effective.
21166: b) Näin ollen, sopimuksen 10 artiklan 1, 2 b) Accordingly, the rates of tax provided
21167: ja 6 kappaleen, 11 artiklan 2 kappaleen ja for in paragraphs 1, 2 and 6 of Article 10,
21168: 12 artiklan 2 kappaleen mukaisia verokanto- paragraph 2 of Article 11, and paragraph 2
21169: ja sovelletaan vain kymmeneltä ensimmäi- of Article 12 shall apply only for the first
21170: seltä vuodelta, joilta sopimusta sovelletaan. ten years for which the Agreement is effecti-
21171: ve.
21172: c) Ensimmäiseltä kymmenen vuoden ajan- c) However, during the first period of ten
21173: jaksolta tai muulta myöhemmältä ajanjaksol- years or any subsequent period for which
21174: ta, jolta sopimusta sovelletaan a) ja b) koh- the Agreement is effective in relation to
21175: dan osalta, sopimusvaltioiden toimivaltaiset sub-paragraphs a) and b) above, the compe-
21176: viranomaiset voivat kuitenkin keskinäisellä tent authorities may, through the mutual ag-
21177: sopimusmenettelyllä sopia näiden kohtien reement procedure, agree to extend the pe-
21178: voimassaolaajan pidentämisestä vähintään riod for which those sub-paragraphs are ef-
21179: viiden, mutta enintään kymmenen vuoden fective for an additional period of at least
21180: ajaksi. five years but not more than ten years.
21181:
21182:
21183: Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, In witness whereof the undersigned, duly
21184: 32 HE 188/1997 vp
21185:
21186: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir- authorised thereto, have signed this Protocol.
21187: joittaneet tämän pöytäkirjan.
21188:
21189: Tehty Brasiiliassa 2 päivänä huhtikuuta Done in duplicate at Brasilia this 2 day of
21190: 1996 kahtena suomen-, portugalin- ja eng- April 1996, in the Finnish, Portuguese and
21191: lanninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen English languages, all three texts being equ-
21192: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul- ally authentic. In the case of divergence of
21193: kintaerimielisyyden sattuessa on englannin- interpretation the English text shall prevail.
21194: kielinen teksti ratkaiseva.
21195:
21196:
21197: Suomen tasavallan hallituksen puolesta: For the Govemment of the Republic of
21198: Finland:
21199: Ole Norrback Ole Norrback
21200:
21201: Brasilian Hittotasavallan hallituksen For the Govemment of the Federative
21202: puolesta: Republic of Brazil:
21203:
21204: Luiz Felipe Lampreia Luiz Felipe Lampreia
21205: HE 189/1997 vp
21206:
21207:
21208:
21209:
21210: Hallituksen esitys Eduskunnalle Intian kanssa tulo- ja varalli-
21211: suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
21212: tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkiljan eräiden
21213: määräysten hyväksymisestä
21214:
21215:
21216: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21217: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- maksama osinko vapautetaan eräissä tapauk-
21218: väksyisi Intian kanssa tulo- ja varallisuusve- sissa verotuksesta Suomessa.
21219: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen Pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakym-
21220: välttämiseksi vuonna 1983 tehdyn sopimuk- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
21221: sen muuttamista koskevan pöytäkirjan. musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet
21222: Pöytäkirjalla muutetaan niitä sopimuksen toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään
21223: määräyksiä, jotka koskevat sopimuksen pii- pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edelly-
21224: riin kuuluvia veroja, yleisiä määritelmiä, tykset.
21225: osingon, koron ja rojaltin ja teknisestä pal- Esitykseen sisältyy lakiehdotus pöytäkirjan
21226: velusta suoritettavan korvauksen verottamis- eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää-
21227: ta, kaksinkertaisen verotuksen poistamis- räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu
21228: menetelmää, sekä määräyksiä, joiden mu- tulemaan voimaan samanaikaisesti pöytäkir-
21229: kaan intialaisen yhtiön suomalaiselle yhtiölle jan kanssa.
21230:
21231:
21232: YLEISPERUSTELUT
21233:
21234: 1. Nykytila maiden verolainsäädäntöä muiltakin osin
21235: olennaisesti uudistettu. Näistä syistä sopi-
21236: Suomen ja Intian välillä tehtiin 10 päivä- muksen muuttaminen on tullut ajankohtai-
21237: nä kesäkuuta 1983 sopimus tulo- ja varalli- seksi.
21238: suusveroja koskevan kaksinkertaisen vero-
21239: tuksen välttämiseksi (SopS 59/1984). Sopi-
21240: musta on sovellettu lähdeveron osalta vuo- 2. Asian valmistelu
21241: den 1985 alusta ja muiden tuloverojen ja
21242: varallisuusveron osalta ensimmäisen kerran Sopimuksen muuttamista koskevat neuvot-
21243: vuodelta 1985 toimitetussa verotuksessa. telut käytiin New Delhissä marraskuussa
21244: Suomessa nykyisin käytössä olevassa yh- 1995, jolloin neuvottelujen päätteeksi para-
21245: tiöveron hyvitysjärjestelmässä aikaisempien foitiin englannin kielellä laadittu luonnos
21246: säännösten mukaista niin sanottua ketjuvero- muutospöytäkirjaksi. Pöytäkirja allekirjoitet-
21247: tuskieltoa ei enää ole. Sopimuksen allekir- tiin New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta
21248: joittamisen jälkeen on lisäksi molempien 1997.
21249:
21250: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21251:
21252: 1. Pöytäkirjan sisältö luettelot kirjoitettu uudelleen. Suomen vero-
21253: jen luettelosta on poistettu merimiesvero,
21254: 1 A nikla. Tällä artiklalla on sopimuksen koska sitä ei vuoden 1985 päättymisen jäl-
21255: piiriin kuuluvien Suomen ja Intian verojen keen ole enää ollut Suomen verojärjestel-
21256:
21257:
21258: 370365
21259: 2 HE 189/1997 vp
21260:
21261: mässä. Luetteloon on lisätty korkotulon läh- vapaa 3 kappaleen nojalla. Viimeksi maini-
21262: deverosta annetun lain (1341/1990) mukaan tun kappaleen mukaan korosta ei veroteta
21263: pidätettävä lopullinen vero. Lisäksi luettelos- lähdevaltiossa, jos koron maksamisen perus-
21264: sa ollut maininta valtion tuloverosta on kor- teena oleva laina on sellainen kuin tässä
21265: vattu maininnoilla valtion tuloveroista ja kappaleessa tarkoitetaan tahi koron saajana
21266: yhteisöjen tuloverosta. on tässä kappaleessa tarkoitettu raha- tai
21267: II A nikla Tällä artiklalla on sopimuksen luottolaitos. Nykyinen 3 ja 4 kappale on
21268: yleisiä määitelmiä koskevan 3 artiklan muutettu uudeksi 4 ja 5 kappaleeksi muutta-
21269: 1 kappaleen f kohta kirjoitettu uudelleen ja matta niiden asiasisältöä.
21270: lisätty kappaleeseen uusi g ja h kohta, joissa V anikla. Tällä artiklalla on sopimuksen
21271: määritellään sanonnat "toimivaltainen viran- rojalteja ja teknisestä palveluksesta suoritet-
21272: omainen", "verovuosi" ja "vero". tavaa korvausta koskevan 13 artiklan 2, 3 ja
21273: II! anikla Tällä artiklalla on sopimuksen 4 kappale kirjoitettu uudelleen ja lisätty ar-
21274: osinkoja koskevan 11 artiklan 1, 2 ja 3 kap- tiklaan uusi 5 kappale sekä nykyinen 5, 6 ja
21275: pale kirjoitettu uudelleen. Nykyinen 1 ja 7 kappale numeroitu uudelleen 6, 7 ja
21276: 2 kappale on yhdistetty uudeksi 1 kappa- 8 kappaleeksi. Uuden 2 kappaleen mukaan
21277: leeksi ja 2 kappaleen loppuosa on lisätty rojaltista ja teknisestä palvelusta suoritetta-
21278: uudeksi 3 kappaleeksi sekä nykyinen 3 kap- vasta korvauksesta voidaan edelleen verottaa
21279: pale poistettu tarpeettomana. Uuden 1 kap- myös siinä sopimusvaltiossa josta se kertyy
21280: paleen mukaan osingosta voidaan edelleen (lähdevaltio). Nykyisen 2 kappaleen mukaan
21281: verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa osin- tämä lähdevaltion verottamisoikeus on rajoi-
21282: gon saaja asuu. Osingosta voidaan verottaa tettu 30 prosenttiin rojaltin tai teknisestä pal-
21283: myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osingon velusta suoritettavan korvauksen kokonais-
21284: maksavan yhtiön kotipaikka on (lähdevaltio). määrästä. Uuden 2 kappaleen mukaan, kun
21285: Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoitettu 15 kysymyksessä on 3 kappaleen a kohdassa tai
21286: prosenttiin osingon kokonaismäärästä. Artik- 4 kappaleen a tai c kohdassa tarkoitetusta
21287: lan 1 kappaleen määräyksiä sovelletaan tällä ns. tekijänoikeus- tai teollisrojaltista tai sii-
21288: hetkellä vain Intiasta Suomeen maksettaviin hen liittyvästä teknisestä palvelusta suoritet-
21289: osinkoihin. Artiklan uuden 2 kappaleen mu- tavasta korvauksesta on lähdevaltion verotta-
21290: kaan tätä kappaletta nimittäin sovelletaan misoikeus rajoitettu 15 prosenttiin rojaltin tai
21291: niin kauan kuin Suomessa asuvalla luonnol- teknisestä palveluksesta suoritettavan kor-
21292: lisella henkilöllä Suomen lainsäädännön mu- vauksen kokonaismäärästä, jos maksaja on
21293: kaan on oikeus veronhyvitykseen Suomessa lähdevaltion hallitus tai sen valtiollinen osa
21294: asuvan yhtiön maksaman osingon osalta. ja muissa tapauksissa 20 prosenttiin. Näitä
21295: Tällöin vapautetaan Suomessa asuvan yhtiön kahta verokantaa sovelletaan vuosina
21296: Intiassa asuvalle henkilölle maksama osinko 1997-2001. Seuraavien vuosien aikana täl-
21297: Suomessa osingosta määrättävästä verosta. laisiin rojalteihin ja teknisestä palvelusta
21298: Määräykset ovat Suomen verosopimuksis- suoritettavaan korvaukseen sovelletaan vain
21299: saan noudattaman käytännön mukaiset. yhtä 15 prosentin verokantaa. Milloin kysy-
21300: IV anikla Tällä artiklalla on sopimuksen myksessä on 3 kappaleen b kohdassa tai
21301: korkoja koskevan 12 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappaleen b kohdassa tarkoitetusta käyttö-
21302: 4 kappale kirjoitettu uudelleen ja lisätty ar- oikeusrojaltista tai siihen liittyvästä teknises-
21303: tiklaan uusi 5 kappale sekä nykyinen 5 ja tä palvelusta suoritettavasta korvauksesta on
21304: 6 kappale numeroitu uudelleen 6 ja 7 kap- lähdevaltion verottamisoikeus rajoitettu 10
21305: paleeksi. Uuden 1 kappaleen mukaan koros- prosenttiin rojaltin tai teknisestä palvelusta
21306: ta voidaan verottaa myös siinä sopimusval- suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä.
21307: tiossa, jossa koron saaja asuu, kun siitä ny- Uuteen 5 kappaleeseen on otettu teknisestä
21308: kyisen 1 kappaleen mukaan voidaan verottaa palveluksesta suoritettavan korvauksen mää-
21309: vain siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy ritelmää tarkentavia määräyksiä.
21310: (lähdevaltio). Nykyisen 1 kappaleen mukaan V 1 anikla Tällä artiklalla on sopimuksen
21311: vero lähdevaltiossa saa olla enintään 15 pro- 24 artiklan 1 kappaleen b ja 2 kappaleen a
21312: senttia koron kokonaismäärästä. Uuden kohta kirjoitettu uudelleen.
21313: 2 kappaleen mukaan lähdevaltion verotta- Artiklan nykyisen 1 kappaleen b kohdan
21314: misoikeus on rajoitettu, OECD:n mallisopi- mukaan osinko, jonka Intiassa asuva yhtiö
21315: muksen mukaisesti, 10 prosenttiin koron maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute-
21316: kokonaismäärästä, jollei se ole siellä verosta taan Suomen verosta siinä laajuudessa kuin
21317: HE 189/1997 vp 3
21318:
21319: osinko olisi ollut vapaa verosta Suomen ve- ollut maksettava, jollei Intian lainsäädännös-
21320: rolainsäädännön mukaan, jos molemmat yh- sä olisi myönnetty erityistä veronhuojennusta
21321: tiöt olisivat asuneet Suomessa. Viittaus Suo- tai veronalennusta maan taloudellisen kehi-
21322: men verolainsäädäntöön on viimeksi ennen tyksen edistämiseksi (niin sanottu tax spa-
21323: yhtiöveron hyvitysjärjestelmän käyttöönottoa ring credit). Vastaavia määräyksiä on muis-
21324: tarkoittanut erityisesti elinkeinotulon verotta- sakin Suomen ja kehitysmaiden välillä teh-
21325: misesta annetun lain 6 §:n 1 momentin dyissä verosopimuksissa.
21326: 5 kohtaa (825/1983) sekä 2 ja 3 momenttia V II artikla. Pöytäkirjan voimaantuloa kos-
21327: (82111978). Näiden lainkohtien mukaan koti- kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
21328: maisen osakeyhtiön toiselta kotimaiselta osa-
21329: keyhtiöltä saarnat osingot ovat yhtiöiden
21330: jakamien voittojen niin sanotun ketjuvero- 2. Voimaantulo
21331: tuksen estämiseksi olleet eräin poikkeuksin
21332: verovapaita. Yhtiöveron hyvitysjärjestelmäs- Pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakym-
21333: sä ei tällaista verovapautta ole, vaan osa- menentenä päivänä siitä päivästä, jona sopi-
21334: keyhtiön saarnat osingot ovat yhtiön ve- musvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet
21335: ronalaista tuloa. Kotimaisen yhtiön toiselta toisilleen täyttäneensä lainsäädännössään
21336: kotimaiselta yhtiöltä saama osinko oikeuttaa pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edelly-
21337: kuitenkin yhtiöveron hyvityksestä annetun tykset. Voimaantulon jälkeen pöytäkirjan
21338: lain (123211988) mukaiseen yhtiöveron hy- määräyksiä sovelletaan Suomessa lähdeveron
21339: vitykseen, jolla edellä tarkoitettu ketjuvero- osalta tuloon, joka saadaan pöytäkirjan voi-
21340: tus poistetaan. Ulkomailta saatu osinko ei maantulovuotta lähinnä seuraavan kalenteri-
21341: oikeuta Suomen verolainsäädännön mukai- vuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl-
21342: seen yhtiöveron hyvitykseen. Sen välttämi- keen, sekä muiden tuloverojen ja varalli-
21343: seksi, että suomalaisen osakeyhtiön olisi ai- suusveron osalta veroihin, jotka määrätään
21344: na maksettava veroa jo kertaalleen verote- pöytäkirjan voimaantulovuotta lähinnä seu-
21345: tusta ulkomailta maksetusta osingosta siinä- raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivä-
21346: kin tapauksessa, että Suomen ja vieraan val- nä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta sekä
21347: tion välillä on voimassa verosopimus, mutta Intiassa veroihin, jotka määrätään pöytäkir-
21348: se on tehty ennen vuonna 1990 toteutettua jan voimaantulovuotta lähinnä seuraavan
21349: yhtiöiden ja niiden osakkeenomistajien vero- kalenterivuoden huhtikuun 1 päivänä tai sen
21350: tuksen uudelleenjärjestelyä, on nykyisin elin- jälkeen alkavilta verovuosilta.
21351: keinotulon verottamisesta annetun lain 6 §:n
21352: 2 momentin (110511994) mukaan voimassa,
21353: että suomalaisen yhteisön ulkomaiselta yh- 3. Eduskunnan suostumuksen
21354: teisöltä saama osinko ei kuitenkaan ole ve- tarpeellisuus
21355: ronalaista tuloa, jos osingon maksavan yh-
21356: teisön asuinvaltion ja Suomen välillä on voi- Pöytäkirjan useat määräykset, erityisesti
21357: massa verosopimus, joka on ollut voimassa osinkojen verotusta koskevien sopimusmää-
21358: myös 1 päivänä tammikuuta 1995, ja jos räysten muutokset, poikkeavat voimassa ole-
21359: eräät muutkin laissa mainitut edellytykset vasta verolainsäädännöstä. Tämän vuoksi
21360: täyttyvät. Tässä lainkohdassa ilmaistujen pöytäkirja vaatii näiltä osin eduskunnan
21361: periaatteiden mukaisesti on verosta vapautta- hyväksymisen.
21362: misen edellytykseksi Intian kanssa sovittu,
21363: että osinkoa saava yhtiö hallitsee tietyn suu- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo-
21364: ruisen osuuden osinkoa jakavan yhtiön ääni- don 33 §:n mukaisesti esitetään,
21365: vallasta. Uudella 1 kappaleen b kohdan mää-
21366: räyksellä on Intiassa asuvan yhtiön Suomes- että Eduskunta hyväksyisi ne Suo-
21367: sa asuvalle yhtiölle maksama osinko va- men tasavallan ja Intian tasavallan
21368: pautettu Suomen verosta, jos saaja välittö- välillä tulo- varallisuusveroja koskevan
21369: mästi hallitsee vähintään 10 prosenttia osin- kaksinkeltaisen verotuksen välttämi-
21370: gon maksavan yhtiön äänimäärästä. seksi tehdyn sopimuksen muuttamises-
21371: Artiklan 2 kappaleen a kohdan määräykset ta New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta
21372: merkitsevät, että Suomen verosta eräissä ta- 1997 allekirjoitetun pöytäkirjan mäii-
21373: pauksissa vähennetään Intian vero, jota ei fiWkset, jaka vatiwJ F.duskunncn suostumuksen.
21374: tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka olisi
21375: 4 HE 189/1997 vp
21376:
21377: Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
21378: kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa- lakiehdotus:
21379:
21380:
21381: Laki
21382: Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi
21383: tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkhjan eräiden määräysten hyväksymisestä
21384:
21385: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
21386: 1§ 2§
21387: New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
21388: allekirjoitetun Suomen tasavallan ja Intian töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
21389: tasavallan välillä tulo- ja varallisuusveroja
21390: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä-
21391: miseksi tehdyn sopimuksen (SopS 59/1984) 3§
21392: muuttamista koskevan pöytäkirjan määräyk- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
21393: set ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön dettävänä ajankohtana.
21394: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu.
21395:
21396:
21397:
21398: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
21399:
21400:
21401:
21402: Tasavallan Presidentti
21403:
21404:
21405:
21406:
21407: MARTTI AHTISAARI
21408:
21409:
21410:
21411: Ministeri Jouko Skinnari
21412: HE 189/1997 vp 5
21413:
21414: PÖYTÄKIRJA
21415: Suomen tasavallan ja Intian tasavallan välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan
21416: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta
21417:
21418: Suomen tasavallan hallitus ja Intian tasa- an veroa sen mukaan kuin asiayhteys edel-
21419: vallan hallitus; lyttää; ei kuitenkaan määrää, joka maksetaan
21420: jotka haluavat tehdä sopimuspuolten välillä sopimuksessa tarkoitettuja veroja koskevan
21421: Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1983 alle- suorituksen puutteellisuuden tai laiminlyön-
21422: kirjoitettua tulo~ ja varallisuusveroja koske- nin johdosta tai joka on näihin veroihin liit-
21423: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tyvä sakkomaksu tai korko."
21424: tehtyä sopimusta muuttavan pöytäkirjan;
21425: ovat sopineet seuraavasta: III artikla
21426: I artikla Sopimuksen 11 artiklan 1, 2 ja 3 kappale
21427: poistetaan ja niiden tilalle tulevat seuraavat
21428: Sopimuksen 2 artiklan 1 kappale poiste- kappaleet:
21429: taan ja sen tilalle tulee seuraava kappale: "1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asu-
21430: "1. V erot, joihin tätä sopimusta sovelle- va yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa
21431: taan, ovat: asuvalle henkilölle, voidaan verottaa tässä
21432: a) Suomessa: toisessa valtiossa. Osingosta voidaan verot-
21433: 1) valtion tulo verot; taa myös siinä sopimusvaltiossa, jossa osin-
21434: 2) yhteisöjen tulovero; gon maksava yhtiö asuu, tämän valtion lain-
21435: 3) kunnallisvero; säädännön mukaan, mutta vero ei saa olla
21436: 4) kirkollisvero; suurempi kuin 15 prosenttia osingon koko-
21437: 5) korkotulon lähdevero; naismäärästä.
21438: 6) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; ja 2. Niin kauan kuin Suomessa asuvalla
21439: 7) valtion varallisuusvero; luonnollisella henkilöllä on oikeus veronhy-
21440: (jäljempänä "Suomen vero"); vitykseen Suomessa asuvan yhtiön maksa-
21441: b) Intiassa: man osingon osalta, sovelletaan Suomessa
21442: 1) tulovero, siihen luettuna lisämaksu; ja kuitenkin seuraavia tämän kappaleen mää-
21443: 2) varallisuusvero; räyksiä 1 kappaleen määräysten asemesta:
21444: (jäljempänä "Intian vero')." Osinko, jonka Suomessa asuva yhtiö mak-
21445: saa Intiassa asuvalle henkilölle, vapautetaan
21446: II artikla osingosta suoritettavasta Suomen verosta.
21447: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
21448: Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen f) koh- räykset eivät vaikuta yhtiön verottamiseen
21449: ta poistetaan ja sen tilalle tulee seuraava siitä voitosta, josta osinko maksetaan."
21450: kohta, sekä seuraava uusi g) ja h) kohta
21451: lisätään f) kohdan jälkeen: IV artikla
21452: "f) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit-
21453: taa: Sopimuksen 12 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kappa-
21454: 1) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen le poistetaan ja niiden tulevat seuraavat kap-
21455: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista, paleet, sekä nykyinen 5 ja 6 kappale nume-
21456: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- roidaan uudelleen 6 ja 7 kappaleeksi:
21457: vaitaiseksi viranomaiseksi; "1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta
21458: 2) Intiassa valtiovarainministeriön kes- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu-
21459: kushallitusta (vero-osasto) tai sen vaituotta- valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi-
21460: maa edustajaa; sessa valtiossa.
21461: g) "verovuosi" tarkoittaa: 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa
21462: 1) Suomessa "verovuotta" siten kuin se myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy,
21463: määritellään Suomen tuloverolainsäädännös- tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta
21464: sä· vero ei saa olla suurempi kuin 10 prosenttia
21465: :2) Intiassa "edellisvuotta" siten kuin se koron kokonaismäärästä.
21466: määritellään vuoden 1961 tuloverolain 3 pykälässä; 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
21467: h) "vero" tarkoittaa Suomen veroa tai Inti- räysten estämättä
21468: 6 HE 189/1997 vp
21469:
21470: a) korko, joka kertyy Intiasta, vapautetaan si:
21471: Intian verosta, jos korko maksetaan "2. Rojaltista ja teknisestä palvelusta suori-
21472: 1) Suomen Pankille; ja tettavasta korvauksesta voidaan verottaa
21473: 2) Teollisen yhteistyön rahasto Oy:lle myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy,
21474: (FINNFUND) tai muulle samanluonteiselle tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta
21475: laitokselle, josta sopimusvaltioiden toimival- vero ei saa olla suurempi kuin
21476: taiset viranomaiset saattavat keskenään so- a) milloin kysymyksessä on 3 kappaleena)
21477: pia; kohdassa tarkoitettu rojalti tai 4 kappaleen a)
21478: b) korko, joka kertyy Suomesta, vapaute- tai c) kohdassa tarkoitettu teknisestä palve-
21479: taan Suomen verosta, jos korko maksetaan lusta suoritettava korvaus
21480: 1) Intian keskuspankille (Reserve Bank of 1) vuosien 1997 ja 2001 välisenä aikana:
21481: India); aa) 15 prosenttia sellaisen rojaltin tai tek-
21482: 2) Kansalliselle rakennuspankille (National nisestä palvelusta suoritettavan korvauksen
21483: Housing Bank); kokonaismäärästä, jos rojaltin tai teknisestä
21484: 3) Intian pienteollisuuden kehityspankille palvelusta suoritettavan korvauksen maksaja
21485: (SIDBI); ja on ensiksi mainitun sopimusvaltion hallitus
21486: 4) EXIM-pankille; tai sen valtiollinen osa, ja
21487: c) korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta a) bb) 20 prosenttia sellaisen rojaltin tai tek-
21488: tai b) kohdassa mainitun tai tarkoitetun yh- nisestä palvelusta suoritettavan korvauksen
21489: teenliittymän takaamalle lainalle ja makse- kokonaismäärästä muissa tapauksissa; ja
21490: taan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen- 2) seuraavien vuosien aikana 15 prosenttia
21491: kilölle, vapautetaan verosta ensiksi mainitus- sellaisen rojaltin tai teknisestä palvelusta
21492: sa valtiossa. suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä;
21493: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä ja
21494: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- b) milloin kysymyksessä on 3 kappaleen
21495: ta saamisista, riippumatta siitä, onko ne tur- b) kohdassa tarkoitettu rojalti tai 4 kappa-
21496: vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- leen b) kohdassa tarkoitettu teknisestä palve-
21497: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta lusta suoritettava korvaus, 10 prosenttia sel-
21498: vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti laisen rojaltin tai tai teknisestä palvelusta
21499: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- suoritettavan korvauksen kokonaismäärästä.
21500: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista 3. Tätä artiklaa sovellettaessa sanonnalla
21501: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin "rojalti" tarkoitetaan:
21502: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- a) kaikkia suorituksia, jotka saadaan kor-
21503: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Maksun vauksena kirjallisen, taiteellisen tai tieteelli-
21504: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- sen teoksen, siihen luettuina elokuvafilmi
21505: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä sekä televisio- tai radiolähetyksessä käytettä-
21506: korkona. vä filmi, nauha tai muu toisintamisväline,
21507: 5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- tekijänoikeuden sekä patentin, tavaramerkin,
21508: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa mallin tai muotin, piirustuksen, salaisen kaa-
21509: asuva koron saaja harjoittaa toisessa sopi- van tai valmistusmenetelmän käyttämisestä
21510: musvaltiossa, josta korko kertyy, liiketoi- tai käyttöoikeudesta tahi kokemusperäisestä
21511: mintaa siellä olevasta kiinteästä toimipaikas- teollis-, kaupallis- tai tieteellisluonteisesta
21512: ta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa it- tiedosta; ja
21513: senäistä ammattitoimintaa siellä olevasta b) kaikkia suorituksia, jotka saadaan kor-
21514: kiinteästä paikasta, ja koron maksamisen vauksena teollisen, kaupallisen tai tieteelli-
21515: perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoi-
21516: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- keudesta, lukuun ottamatta tuloa, jonka sopi-
21517: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- musvaltiossa oleva yritys saa laivojen tai
21518: taan 7 artiklan tai 15 artiklan määräyksiä." lentokoneiden käyttämisestä kansainväliseen
21519: liikenteeseen.
21520: V artikla 4. Tämän artiklan 2 kappaletta sovelletta-
21521: essa sanonnalla "teknisestä palveluksesta
21522: Sopimuksen 13 artiklan 2, 3 ja 4 kappale suoritettava korvaus" tarkoitetaan, jollei 5
21523: poistetaan ja niiden tilalle tulevat seuraavat kappaleen määräyksistä muuta johdu, kaik-
21524: kappaleet, sekä nykyinen 5, 6 ja 7 kappale kia suorituksia, jotka maksetaan korvauksena
21525: numeroidaan uudelleen 6, 7 ja 8 kappaleek- teknisestä tai konsulttipalvelusta (siihen luet-
21526: HE 189/1997 vp 7
21527:
21528: tuna teknisen tai muun henkilöstön palvelu- maksavan yhtiön äänimäärästä. 11
21529:
21530:
21531: jen saatavana pitäminen), milloin palvelu: 2. Artiklan 2 kappaleen a) kohta poistetaan
21532: a) on avustavaa ja tukevaa sellaisen oikeu- ja sen tilalle tulee seuraava kohta:
21533: den, omaisuuden tai tiedon käyttöön nähden, 11
21534: a) vuoden 1961 tuloverolain 10( 4 ),
21535: josta 3 kappaleen a) kohdassa tarkoitettu 10(4A), 10(5B), 10(15)(iv) ja 80-A pykä-
21536: korvaus saadaan; tai län mukaan, sikäli kuin ne ovat voimassa tai
21537: b) on avustavaa ja tukevaa sellaisen omai- niitä on muutettu vain vähäisessä määrin
21538: suuden käyttöön nähden, josta 3 kappaleen ilman että niiden yleiseen luonteeseen on
21539: b) kohdassa tarkoitettu korvaus saadaan; tai 11
21540: vaikutettu; tai
21541: c) tarjoaa teknistä tietämystä, kokemusta,
21542: taitoa, tietotaitoa (know-how) tai valmistus- VII artikla
21543: menetelmiä tai joka koostuu teknisen piirus-
21544: tuksen tai teknisen muotin kehittämisestä tai 1. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen
21545: siirrosta. täyttäneensä valtiosäännössään tämän pöytä-
21546: 5. Tämän artiklan 4 kappaleessa oleva tek- kirjan voimaantulolle asetetut edellytykset.
21547: nisestä palveluksesta suoritettavan korvauk- 2. Pöytäkirja tulee voimaan kolmantena-
21548: sen määritelmä ei käsitä määriä, jotka mak- kymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona
21549: setaan: myöhempi 1 kappaleessa tarkoitetuista il-
21550: a) palveluksesta, joka on avustavaa ja tu- moituksista on tehty, ja sen määräyksiä so-
21551: kevaa muun kuin 3 kappaleen a) kohdassa velletaan:
21552: tarkoitetun omaisuuden myyntiin nähden a) Suomessa:
21553: sekä liittyy välttämättömästi ja olennaisesti 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
21554: tähän myyntiin; tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona pöytä-
21555: b) palveluksesta, joka on avustavaa ja tu- kirja tulee voimaan, lähinnä seuraavan ka-
21556: kevaa laivojen, ilma-alusten, kanttien tai lenterivuoden tammikuun 1 päivänä ja sen
21557: muun kansainvälisessä liikenteessä olevien jälkeen;
21558: laivojen tai ilma-alusten käytön yhteydessä 2) muiden tulosta suoritettavien verojen ja
21559: käytettävän laitteiston vuokraukseen nähden; varallisuudesta suoritettavien verojen osalta,
21560: c) opetustehtävistä opetuslaitoksissa tai, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona
21561: jotka tällainen laitos maksaa; pöytäkirja tulee voimaan, lähinnä seuraavan
21562: d) luonnollisen henkilön, joka suorituksen kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai
21563: maksaa, yksityiseen käyttöön suoritetusta sen jälkeen aikaviita verovuosilta;
21564: palveluksesta; tai b) Intiassa veroihin, jotka määrätään sitä
21565: e) suorituksen maksavan henkilön työnte- vuotta, jona pöytäkirja tulee voimaan, lähin-
21566: kijälle tai 15 artiklassa tarkoitetun vapaan nä seuraavan kalenterivuoden huhtikuun 1
21567: ammatin harjoittajana toimivalle luonnolli- päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosil-
21568: 11
21569: selle henkilölle tai henkilöyhtymälle. ta.
21570: VI artikla Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
21571: asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
21572: 1. Sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen b) joittaneet tämän pöytäkirjan.
21573: kohta poistetaan ja sen tilalle tulee seuraava
21574: kohta: Tehty New Delhissä 9 päivänä huhtikuuta
21575: b) Osinko, jonka Intiassa asuva yhtiö
21576: 11
21577: 1997 kahtena suomen-, hindin- ja englannin-
21578: maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute- kielisenä kappaleena kaikkien tekstien olles-
21579: taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi sa yhtä todistusvoimaiset, paitsi tulkintaeri-
21580: hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon mielisyyden sattuessa, jolloin englanninkieli-
21581: nen teksti ratkaisee.
21582: Suomen tasavallan hallituksen puolesta:
21583: Ole Norrback
21584:
21585: Intian tasavallan hallituksen puolesta:
21586: I.K. Gujral
21587: 8 HE 189/1997 vp
21588:
21589: PROTOCOL
21590:
21591: to amend the Convention between the Republic of Finland and the Republic of India for
21592: the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital
21593:
21594: The Govemment of the Republic of Fin- the taxation laws of Finland relating to
21595: land and the Govemment of the Republic of income-tax;
21596: India, (ii) in India, the "previous year" as defined
21597: Desiring to conclude a Protocol to amend in Section 3 of the Income-tax Act, 1961;
21598: the Convention between the Contracting (h) the term "tax" means Finnish tax or
21599: Parties for the avoidance of double taxation Indian tax, as the context requires, but shall
21600: with respect to taxes on income and on capi- not include any amount which is payable in
21601: tal, signed at Helsinki on 10 June, 1983, respect of any default or omission in relation
21602: Have agreed as follows: to the taxes to which the Convention appiies
21603: or which represents a penalty or interest
21604: Article I imposed relating to those taxes."
21605: Paragraph 1 of Article 2 of the Convention Article III
21606: shall be deleted and replaced by the follow-
21607: ing: Paragraphs 1, 2 and 3 of Article 11 of the
21608: "1. The taxes which are the subject of the Convention shall be deleted and replaced by
21609: present Convention are: the following:
21610: (a) in Finland: "1. Dividends paid by a company which is
21611: (i) the state income taxes; a resident of a Contracting State to a resi-
21612: (ii) the corporate income tax; dent of the other Contracting State may be
21613: (iii) the communal tax; taxed in that other State. Such dividends
21614: (iv) the church tax; may also be taxed in the Contracting State
21615: (v) the tax withheld at source from inter- of which the company paying the dividends
21616: est; is a resident and according to the laws of
21617: (vi) the tax withheld at source from that State, but the tax so charged shall not
21618: non-residents' income; and exceed 15 per cent of the gross amount of
21619: (vii) the state capital tax; the dividends.
21620: (hereinafter referred to as "Finnish tax"); 2. However, as long as an individual resi-
21621: (b) in India: dent in Finland is entitled to a tax credit in
21622: (i) the income-tax including any surcharge respect of dividends paid by a company resi-
21623: thereon; and dent in Finland, the following provisions of
21624: (ii) the wealth-tax; this paragraph shall apply in Finland instead
21625: (hereinafter referred to as "Indian tax")." of the provisions of paragraph 1:
21626: Dividends paid by a company which is a
21627: Article II resident of Finland to a resident of India
21628: shall be exempt from Finnish tax on divi-
21629: Sub-paragraph (f) of paragraph 1 of dends.
21630: Article 3 of the Convention shall be deleted 3. The provisions of paragraphs 1 and 2
21631: and replaced by the following, and the fol- shall not affect the taxation of the company
21632: lowing new sub-paragraphs (g) and (h) shall in respect of the profits out of which the
21633: be inserted after sub-paragraph (f): dividends are paid."
21634: "(f) the term "competent authority" means:
21635: (i) in Finland, the Ministry of Finance, its Article IV
21636: authorised representative or the authority
21637: which, by the Ministry of Finance, is desig- Paragraphs 1, 2, 3 and 4 of Article 12 of
21638: nated as competent authority; the Convention shall be deleted and replaced
21639: (ii) in India, the Central Govemment in by the following, and the existing para-
21640: the Ministry of Finance (Department of Rev- graphs 5 and 6 shall be renumbered as para-
21641: enue), or their authorised representative; graphs 6 and 7, respectively:
21642: (g) the term "fiscal year" means: "1. Interest arising in a Contracting State
21643: (i) in Finland, the "tax year" as defined in and paid to a resident of the other Contract-
21644: HE 189/1997 vp 9
21645:
21646: ing State may be taxed in that other State. shall apply."
21647: 2. However, such interest may also be
21648: taxed in the Contracting State in which it Article V
21649: arises and according to the laws of that
21650: State, but the tax so charged shall not Paragraphs 2, 3 and 4 of Article 13 of the
21651: exceed 10 per cent of the gross amount of Convention shall be deleted and replaced by
21652: the interest. the following and the existing paragraphs 5,
21653: 3. Notwithstanding the provisions of para- 6 and 7 shall be renumbered as paragraphs
21654: graphs 1 and 2, 6, 7 and 8, respectively:
21655: (a) interest arising in India shall be exempt "2. However, such royalties and fees for
21656: from Indian tax if the interest is paid to technical services may also be taxed in the
21657: (i) the Bank of Finland; and Contracting State in which they arise and
21658: (ii) the Finnish Fund for Industrial Coop- according to the laws of that State, but the
21659: eration Ltd. (FINNFUND) or any other tax so charged shall not exceed:
21660: similar institution, as may be agreed upon (a) in the case of royalties within
21661: from time to time between the competent sub-paragraph (a) of paragraph 3, and fees
21662: authorities of the Contracting States; for technical services within sub-paragraphs
21663: (b) interest arising in Finland shall be (a) and (c) of paragraph 4;
21664: exempt from Finnish tax if the interest is i) during the years 1997 to 2001:
21665: paid to (aa) 15 per cent of the gross amount of
21666: (i) the Reserve Bank of India; such royalties or fees for technical services
21667: (ii) National Housing Bank; when the payer of the royalties or fees for
21668: (iii) Small Industries Development Bank technical services is the Govemment of the
21669: of India (SIDBI); and first-mentioned Contracting State or a politi-
21670: (iv) EXIM Bank; cal subdivision of that State, and
21671: (c) interest arising in a Contracting State (bb) 20 per cent of the gross amount of
21672: on a loan guaranteed by any of the bodies such royalties or fees for technical services
21673: mentioned or referred to in sub-paragraphs in all other cases; and
21674: (a) or (b) and paid to a resident of the other (ii) during subsequent years, 15 per cent
21675: Contracting State shall be exempt from tax of the gross amount of such royalties or fees
21676: in the first-mentioned State. for technical services; and
21677: 4. The term "interest" as used in this (b) in the case of royalties within
21678: Article means income from debt-claims of sub-paragraph (b) of paragraph 3 and fees
21679: every kind, whether or not secured by mort- for technical services defined in
21680: gage and whether or not carrying a right to sub-paragraph (b) of paragraph 4, 10 per
21681: participate in the debtor's profits, and in par- cent of the gross amount of such royalties
21682: ticular, income from govemment securities and fees for technical services.
21683: and income from bonds or debentures, 3. For the purposes of this Article, the
21684: including premiums and prizes attaching to term "royalties" means:
21685: such securities, bonds and debentures. Pen- (a) payments of any kind received as a
21686: alty charges for late payment shall not be consideration for the use of, or the right to
21687: regarded as interest for the purpose of this use, any copyright of a literary, artistic or
21688: Article. scientific work, including cinematograph
21689: 5. The provisions of paragraphs 1 and 2 films or work on film, tape or otherwise
21690: shall not apply if the recipient of the inter- means of reproduction for use in connection
21691: est, being a resident of a Contracting State, with radio or television broadcasting, any
21692: carries on business in the other Contracting patent, trade mark, design or model, pian,
21693: State in which the interest arises, through a secret formula or process, or for information
21694: permanent establishment situated therein, or conceming industrial, commercial or scien-
21695: performs in that other State independent per- tific experience; and
21696: sonai services from a fixed base situated (b) payments of any kind received as a
21697: therein, and the debt-claim in respect of consideration for the use of, or the right to
21698: which the interest is paid is effectively con- use, any industrial, commercial or scientific
21699: nected with such permanent establishment or equipment, other than income derived by an
21700: fixed base. In such case the provisions of enterprise of a Contracting State from the
21701: Article 7 or Article 15, as the case may be, operation of ships or aircraft in intemational
21702:
21703:
21704: 370365
21705: 10 HE 189/1997 vp
21706:
21707: traffic. "(b) Dividends paid by a company being a
21708: 4. For the purposes of paragraph 2, and resident of India to a company which is a
21709: subject to paragraph 5, the term "fees for resident of Finland and which controls
21710: technical services" means payments of any directly at least 10 per cent of the voting
21711: kind to any person in consideration for the power in the company paying the dividends
21712: rendering of any technical or consultancy shall be exempt from Finnish tax."
21713: services (including the provision of services 2. Sub-paragraph (a) of paragraph 2 of the
21714: of technical or other personnel) which: Article shall be deleted and replaced by the
21715: (a) are ancillary and subsidiary to the following:
21716: application or enjoyment of the right, prop- "(a) sections 10(4), 10(4A), 10(5B),
21717: erty or information for which a payment 10(15)(iv) and 80-IA of the Income-tax Act,
21718: described in sub-paragraph (a) of paragraph 1961 so far as they are in force or as mod-
21719: 3 is received; or ified only in minor respects so as not to
21720: (b) are ancillary and subsidiary to the affect their general character; or"
21721: enjoyment of the property for which a pay-
21722: ment described in sub-paragraph (b) of para- Article VII
21723: graph 3 is received; or
21724: (c) make available technical knowledge, 1. The Contracting Parties shall notify
21725: experience, skill, know-how or processes, or each other that the constitutional require-
21726: consist of the development and transfer of a ments for the entry into force of this Proto-
21727: technical plan or technical design. col have been complied with.
21728: 5. The definitions of fees for technical 2. The Protocol shall enter into force thirty
21729: services in paragraph 4 shall not include days after the date of the later of the notifi-
21730: amounts paid: cations referred to in paragraph 1 and its
21731: (a) for services that are ancillary and sub- provisions shall have effect:
21732: sidiary, as well as inextricably and essential- (a) in Finland:
21733: ly linked, to the sale of property, other than (i) in respect of taxes withheld at source,
21734: property described in sub-paragraph (a) of on income derived on or after 1 January in
21735: paragraph 3; the calendar year next following the year in
21736: (b) for services that are ancillary and sub- which the Protocol enters into force;
21737: sidiary to the rental of ships, aircraft, con- (ii) in respect of other taxes on income,
21738: tainers or other equipment used in connec- and tax on capital, for taxes chargeable for
21739: tion with the operation of ships, or aircraft any fiscal year beginning on or after 1 Jan-
21740: in intemational traffic; uary in the calendar year next following the
21741: (c) for teaching in or by educational insti- year in which the Protocol enters into force;
21742: tutions; (b) in India, in respect of taxes for any
21743: (d) for services for the private use of the fiscal year beginning on or after the 1 April
21744: individual or individuals making the pay- of the calendar year next following the year
21745: ment; or in which the Protocol enters into force.
21746: (e) to an employee of the person making
21747: the payments or to any individual or partner- In witness whereof the undersigned, duly
21748: ship for professional services as defined in authorised thereto, have signed this Protocol.
21749: Article 15."
21750: Done in duplicate at New Delhi this 9th
21751: Article Vl day of April 1997, in the Finnish, Hindi and
21752: English languages, all the texts being
21753: 1. Sub-paragraph (b) of paragraph 1 of equally authentic, except that in the case of
21754: Article 24 of the Convention shall be divergence of interpretation the English text
21755: deleted and replaced by the following: shall prevail.
21756: For the Govemment the Republic of Finland:
21757: Ole Norrback
21758: For the Govemment of the Republic of India:
21759: 1. K. Gujral
21760: HE 190/1997 vp
21761:
21762:
21763:
21764:
21765: Hallituksen esitys Eduskunnalle Meksikon kanssa tuloveroja
21766: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron kier-
21767: tämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hy-
21768: väksymisestä
21769:
21770:
21771:
21772: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21773: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- rosta, jotta kansainvälinen kaksinkertainen
21774: väksyisi Meksikon kanssa tuloveroja koske- verotus vältetään. Lisäksi sopimuksessa on
21775: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi muun muassa syrjintäkieltoa ja verotustieto-
21776: ja veron kiertämisen estämiseksi helmikuus- jen vaihtoa koskevia määräyksiä.
21777: sa 1997 tehdyn sopimuksen. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista
21778: Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Ta- päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi-
21779: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen
21780: (OECD) Iaatimalie mallisopimukselle. Sopi- täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen
21781: mus sisältää määräyksiä, joilla sopimusval- voimaantulolle asetetut edellytykset.
21782: tiolle myönnetään oikeus verottaa eri tuloja, Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuk-
21783: kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavas- sen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien
21784: ti luovuttava käyttämästä omaan verolainsää- määräysten hyväksymisestä. Laki on tarkoi-
21785: däntöön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai tettu tulemaan voimaan samanaikaisesti sopi-
21786: muulla tavoin myönnettävä huojennusta ve- muksen kanssa.
21787:
21788:
21789: YLEISPERUSTELUT
21790: 1. Nykytila on tällä hetkellä käytännössä odotettavissa
21791: vain Suomesta Meksikoon.
21792: Suomen ja Meksikon välillä ei ole tällä
21793: hetkellä voimassa tuloveroja koskevan kak-
21794: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyä 2. Asian valmistelu
21795: sopimusta (verosopimus). Tällainen sopimus
21796: on kuitenkin omiaan helpottamaan investoin- Sopimusta koskevat neuvottelut käytiin
21797: tien tekemistä sopimusvaltiosta toiseen sopi- Meksikossa elo-syyskuussa 1993, jolloin
21798: musvaltioon ja muutoinkin vahvistamaan neuvottelujen päätteeksi parafoitiin englan-
21799: sopimusvaltioiden välisiä taloudellisia suh- nin kielellä laadittu sopimusluonnos. Tämän
21800: teita. Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jälkeen sopimusluonnokseen tehtiin kirjeen-
21801: järjestö (OECD), jonka jäseniä sekä Suomi vaihdolla useita muutoksia.
21802: että Meksiko ovat, on myös suosittanut jä- Sopimus allekirjoitettiin Meksikossa 12
21803: senmailleen, että ne pyrkisivät tekemään päivänä helmikuuta 1997.
21804: keskenään sopimukset tuloveroja koskevan Sopimus noudattaa pääasiallisesti Ta-
21805: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön
21806: noudattaen sitä mallisopimusta, joka liittyy (OECD) laatimaa mallia kahdenkeskiseksi
21807: edellä tarkoitettuun suositukseen. Näistä verosopimukseksi. Poikkeamat tästä mallista
21808: syistä on verosopimuksen tekeminen Meksi- koskevat muun muassa eläkkeiden, itsenäi-
21809: kon kanssa ollut tarkoituksenmukaista. Otta- sestä ammatinharjoittamisesta saadun tulon,
21810: en huomioon Meksikon taloudellisen kehi- liiketulon, merenkulusta ja ilmakuljetuksesta
21811: tyksen, on todennäköistä, että investointeja saadun tulon, myyntivoiton, osingon, koron
21812:
21813:
21814: 370348
21815: 2 HE 190/1997 vp
21816:
21817: ja rojaltin verottamista. Osa poikkeamista 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset
21818: merkitsee, että sille sopimusvaltiolle, josta
21819: tulo kertyy, on annettu olennaisesti laajempi Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että so-
21820: verottamisoikeus kuin OECD:nmallisopimus pimusvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitet-
21821: edellyttää. Tätä verottamisoikeuden laajen- tujen verojen saajat eivät käytä verottamisoi-
21822: nusta, joka on osittain nähtävä myönnytyk- keuttaan sopimuksessa määrätyissä tapauk-
21823: senä Meksikon hyväksi, voidaan kuitenkin sissa tai että ne sopimuksessa edellytetyllä
21824: pitää perusteltuna, kun otetaan huomioon tavalla muutoin myöntävät huojennusta ve-
21825: Meksikon elinkeinoelämän rakenne. rosta. Sopimusmääräysten soveltaminen mer-
21826: Sekä Suomi että Meksiko soveltavat ve- kitsee Suomen osalta tällöin, että valtio ja
21827: ronhyvitysmenetelmää päämenetelmänä kak- kunnat luopuvat vähäisestä osasta verotulo-
21828: sinkertaisen verotuksen poistamiseksi. jaan, jotta kansainvälinen kaksinkertainen
21829: verotus vältettäisiin.
21830:
21831: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21832:
21833: 1. Sopimuksen sisältö kestänyt yli kuusi kuukautta (5 artiklan
21834: 3 kappale), kun tämä ajanjakso mallisopi-
21835: 1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne muksen mukaan on 12 kuukautta. Suomen ja
21836: henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artik- muiden teollistuneiden maiden välisissä ve-
21837: la on OECD:n mallisopimuksen mukainen. rosopimuksissa tämä aika on miltei poik-
21838: Sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka keuksetta myös 12 kuukautta. Kiinteän toi-
21839: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa so- mipaikan muodostaa saman kohdan mukaan
21840: pimusvaltioissa. Sanonta "sopimusvaltiossa myös rakennus-, kokoonpano- tai asennus-
21841: asuva henkilö" määritellään 4 artiklassa. toimintaan liittyvä valvontatoiminta, jos vii-
21842: Eräässä tapauksessa sopimusta voidaan välil- meksi mainittu toiminta kestää yli kuusi
21843: lisesti soveltaa myös kolmannessa valtiossa kuukautta kahdentoista kuukauden aikana.
21844: asuvaan henkilöön. Tietojen vaihtamista kos- Tällaisella määräyksellä ei ole vastinetta
21845: kevan 25 artiklan mukaan vaihdettavat tiedot OECD:n mallisopimuksessa. Sanonnalle
21846: voivat nimittäin koskea henkilöitä, jotka ei- "kiinteä toimipaikka" on lisäksi annettu laa-
21847: vät asu kummassakaan sopimusvaltiossa. jempi sisältö kuin OECD:n mallisopimukses-
21848: 2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelle- sa vakuutustoiminnan perusteella syntyvän
21849: taan, määritellään ja mainitaan tässä artiklas- kiinteän toimipaikan osalta (5 artiklan
21850: sa. Varallisuusveroja ei ole sisällytetty sopi- 6 kappale).
21851: muksen soveltamisalaan, koska Meksikossa Määritelmiä on myös sopimuksen muissa
21852: ei ole yleistä varallisuusveroa eikä kansain- artikloissa. Niinpä määritellään esimerkiksi
21853: välistä kaksinkertaista verotusta siten voi sanonnat "osinko", "korko" ja "rojalti" niissä
21854: syntyä varallisuusveron osalta. Suomen kir- artikloissa, joissa käsitellään näiden tulojen
21855: kollisveroa ei ole sisällytetty sopimuksen verotusta (10, 11 ja 12 artikla).
21856: soveltamisalaan, koska Meksikossa ei ole 6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua
21857: vastaavaa veroa. tuloa voidaan verottaa siinä sopimusvaltios-
21858: 3-5 artikla. Näissä artikloissa määritel- sa, jossa omaisuus on. Tällaiseen tuloon rin-
21859: lään eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. nastetaan artiklan mukaan muun muassa tu-
21860: Eräin poikkeamin artiklat ovat OECD:n mal- lo, joka saadaan kiinteistöyhteisön osakkeen
21861: lisopimuksen mukaisia. Sopimuksen 3 artik- tai muun yhteisöosuuden perusteella hallitun
21862: lassa on yleisiä määritelmiä. Sanonta "sopi- huoneiston vuokralleannosta. Niin ollen voi-
21863: musvaltiossa asuva henkilö" määritellään daan esimerkiksi tuloa, jonka suomalaisen
21864: 4 artiklassa. Sanonta "kiinteä toimi paikka", asunto-osakeyhtiön osakkeenomistaja saa
21865: joka määritellään 5 artiklassa ja joka on tär- niin sanotun osakehuoneiston vuokrallean-
21866: keä erityisesti liiketulon verotusta koskevan nosta, verottaa Suomessa.
21867: 7 artiklan soveltamisen kannalta, poikkeaa 7 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
21868: OECD:n mallisopimuksesta muun muassa valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketu-
21869: siinä, että rakennus-, kokoonpano- tai asen- losta voidaan verottaa toisessa sopimusval-
21870: nustoiminnan suorittamispaikkaa pidetään tiossa vain, jos yritys harjoittaa toimintaansa
21871: kiinteänä toimipaikkana jo kun toiminta on viimeksi mainitussa valtiossa olevasta kiin-
21872: HE 190/1997 vp 3
21873:
21874: teästä toimipaikasta. Kiinteän toimipaikan 5 kappaleen määräyksiä ole sovellettava.
21875: käsite määritellään sopimuksen 5 artiklassa. Syntynyt kaksinkertainen verotus poistetaan
21876: Milloin liiketuloon sisältyy tuloja, joita käsi- Suomessa veronhyvityksellä 22 artiklan 2
21877: tellään erikseen sopimuksen muissa artiklois- kappaleen a kohdan määräysten mukaisesti.
21878: sa, näihin tuloihin sovelletaan tässä tarkoitet- Suomelle lähdevaltion verottamisoikeutta
21879: tuja erityismääräyksiä (7 kappale). koskevilla määräyksillä ei ole juuri mitään
21880: 8 artikla Tämä artikla sisältää merenkulus- käytännön merkitystä jo siitä syystä, että
21881: ta ja ilmakuljetuksesta saadun tulon osalta luonnollisen henkilön, joka ei asu Suomessa,
21882: poikkeuksia 7 artiklan määräyksiin. Tulosta, ja ulkomaisen yhteisön on tuloverolain
21883: jonka sopimusvaltiossa oleva yritys saa kan- (153511992) 9 §:n 2 momentin mukaan vain
21884: sainvälisestä merenkulusta tai ilmakuljetuk- eräissä harvinaisissa ja vähämerkityksellisis-
21885: sesta, verotetaan vain tässä valtiossa, silloin- sä tapauksissa suoritettava Suomessa veroa
21886: kin kun tulo on luettava kuuluvaksi kiinte- täältä saadusta korosta.
21887: ään toimipaikkaan, joka yrityksellä on toi- 12 artikla Rojaltista voidaan verottaa siinä
21888: sessa sopimusvaltiossa (1 kappale). OECD:n sopimusvaltiossa, jossa rojaltin saaja asuu
21889: mallisopimuksesta poiketen tulosta, jonka (1 kappale). OECD:nmallisopimuksesta poi-
21890: sopimusvaltiossa oleva yritys saa tavarankul- keten voidaan 2 kappaleen mukaan kuitenkin
21891: jetukseen käytetyn kontin käytöstä tai vuok- rojaltista verottaa myös siinä sopimusvaltios-
21892: ralle antamisesta, verotetaan vain tässä val- sa, josta se kertyy (lähdevaltio). Tällöin vero
21893: tiossa. Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelle- lähdevaltiossa saa olla enintään 10 prosenttia
21894: ta silloin, kun konttia käytetään tavarankul- rojaltin kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen
21895: jetukseen vain toisessa sopimusvaltiossa ole- määräyksiä ole sovellettava. Rojaltista, joka
21896: vien paikkojen välillä (2 kappale). maksetaan kiinteän omaisuuden käyttöoikeu-
21897: 9 artikla Etuyhteydessä keskenään olevien desta sekä kaivoksen tai muiden luonnonva-
21898: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artik- rojen hyväksikäytöstä verotetaan 6 artiklan
21899: lan mukaan oikaista, jos perusteetonta voi- mukaan. Syntynyt kaksinkertainen verotus
21900: tonsiirtoa voidaan näyttää. Suomessa tällä poistetaan Suomessa veronhyvityksellä
21901: määräyksellä on merkitystä verotusmenette- 22 artiklan 2 kappaleen a kohdan määräys-
21902: lystä annetun lain (155811995) 31 §:n so- ten mukaisesti.
21903: veltamisen kannalta. 13 artikla Myyntivoiton verottaminen
21904: JO artikla OECD:n mallisopimuksesta säännellään tässä artiklassa. Kiinteän omai-
21905: poiketen osingosta verotetaan vain siinä so- suuden luovutuksesta saadusta voitosta voi-
21906: pimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu daan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa
21907: (1 kappale). luovuttajalle kuuluva kiinteä omaisuus on
21908: 11 artikla Korosta voidaan verottaa siinä (1 kappale). Tätä määräystä sovelletaan
21909: sopimusvaltiossa, jossa koron saaja asuu myös kiinteistöyhteisöihin, joten esimerkik-
21910: (1 kappale). Korosta voidaan 2 kappaleen si Suomessa olevan asunto-osakeyhtiön
21911: mukaan kuitenkin verottaa myös siinä sopi- osakkeen tai muun osuuden luovutuksesta
21912: musvaltiossa, josta se kertyy (lähdevaltio), saadusta voitosta voidaan verottaa Suomessa
21913: jollei se ole siellä verosta vapaa 3 kappaleen (2 kappale). Kiinteistöyhteisöjä koskevaa
21914: nojalla. Viimeksi mainitun kappaleen mu- määräystä ei kuitenkaan sovelleta kiinteään
21915: kaan korosta ei veroteta lähdevaltiossa, jos omaisuuteen, jota käytetään teollisessa tai
21916: koron maksamisen perusteena oleva laina on kaupallisessa toiminnassa tai maataloustoi-
21917: sellainen kuin tässä kappaleessa tarkoitetaan minnassa taikka itsenäisessä ammatinharjoit-
21918: tahi koron saajana tai maksajana on sopi- tamisessa. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa
21919: musvaltio, sen valtiollinen osa tai paikallis- asuva henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa
21920: viranomainen taikka tässä kappaleessa tar- asuvan muun kuin kiinteistöyhteisön osak-
21921: koitettu raha- tai luottolaitos. Artiklan 2 kap- keen tai muun osuuden luovutuksesta
21922: paleen määräysten mukaan vero lähdeval- (3 kappale), voidaan verottaa tässä toisessa
21923: tiossa saa olla enintään 10 prosenttia valtiossa, jos luovuttajalla luovutusta edeltä-
21924: (OECD:n mallisopimuksen mukaisesti) ko- vänä kahdentoista kuukauden ajanjaksona
21925: ron kokonaismäärästä, jos saajana on pankki välittömästi tai välillisesti on ollut vähintään
21926: tai kysymys on tietyistä sopimuksessa määri- 25 prosentin osakkuus yhtiön pääomaan.
21927: tellyistä pörssissä noteeratuista arvopapereis- Veron määrä ei tällöin saa olla suurempi
21928: ta saadusta korosta, ja muissa tapauksissa 15 kuin 20 prosenttia verotettavasta voitosta.
21929: prosenttia koron kokonaismäärästä, jollei 14 artikla Itsenäisestä ammatinharjoittami-
21930: 4 HE 190/1997 vp
21931:
21932: sesta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopi- luksen perusteella saatua eläkettä niiden
21933: musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei määräysten mukaan, jotka koskevat yksityi-
21934: hänellä ole toimintansa harjoittamista varten sestä palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen
21935: toisessa sopimusvaltiossa kiinteää paikkaa, palveluksen perusteella saatua eläkettä.
21936: esimerkiksi vastaanotto- tai toimistohuoneis- 20 artikla Tässä artiklassa on määräyksiä
21937: toa. Viimeksi mainitussa tapauksessa voi- opiskelijoiden ja harjoittelijoiden saamien
21938: daan kiinteään paikkaan kuuluvasta tulosta tulojen verovapaudesta eräissä tapauksissa.
21939: verottaa siinä valtiossa, jossa tämä kiinteä Artikla on asialliselta sisällöltään OECD:n
21940: paikka on. Lisäksi voidaan OECD:n mal- mallisopimuksen mukainen.
21941: lisopimuksesta poiketen tulosta verottaa siinä 21 artikla Tulosta, jota ei ole käsitelty
21942: valtiossa, jossa toimintaa harjoitetaan, jos 6--20 artiklassa, verotetaan vain siinä sopi-
21943: tulon saaja oleskelee tässä valtiossa toimin- musvaltiossa, jossa tulon saaja asuu, jollei
21944: nan harjoittamista varten enemmän kuin 183 tulo kerry toisessa sopimusvaltiossa olevasta
21945: päivää kahdentoista kuukauden ajanjaksona, lähteestä. Viimeksi mainitussa tapauksessa
21946: vaikka hänellä ei ole kiinteää paikkaa siellä. tulosta voidaan verottaa myös tässä toisessa
21947: Vastaavia määräyksiä on eräissä aikaisem- valtiossa.
21948: missakin Suomen tekemissä verosopimuksis- 22 artikla Veronhyvitysmenetelmä on tä-
21949: sa. män artiklan mukaan molemmissa sopimus-
21950: 15-17 artikla Näihin artikloihin sisälty- valtioissa päämenetelmä kaksinkertaisen ve-
21951: vät yksityistä palvelusta (15 artikla), johto- rotuksen poistamiseksi. Suomea koskevat
21952: kunnan jäsenen palkkiota (16 artikla) sekä määräykset ovat 2 kappaleessa ja Meksikoa
21953: taiteilijoita ja urheilijoita (17 artikla) koske- koskevat 1 kappaleessa. Artiklan 2 kappa-
21954: vat määräykset ovat eräin täsmennyksin ja leen a kohdan määräykset rakentuvat sille
21955: poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja sopimuksessa omaksutulle periaatteelle, että
21956: Suomen verosopimuksissaan noudattaman tulon saajaa verotetaan siinä sopimusvaltios-
21957: käytännön mukaiset. sa, jossa hän asuu (koti valtio), myös sellai-
21958: 18 artikla Yksityiseen palvelukseen perus- sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voi-
21959: tuvaa eläkettä ja muuta samanluonteista hy- daan verottaa toisessa sopimusvaltiossa (läh-
21960: vitystä verotetaan 1 kappaleessa olevan pää- devaltio ). Kotivaltiossa maksettavasta veros-
21961: säännön mukaan vain saajan kotivaltiossa. ta vähennetään kuitenkin vero, joka sopi-
21962: Artiklan 2 kappaleen mukaan voidaan kui- muksen mukaisesti on maksettu samasta tu-
21963: tenkin sopimusvaltion sosiaaliturvaa koske- losta toisessa sopimusvaltiossa. Vähennyk-
21964: van lainsäädännön nojalla maksettuja eläk- sen määrä on kuitenkin rajoitettu siihen ky-
21965: keitä, etuuksia sekä elinkorkoa verottaa tässä symyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa
21966: valtiossa, mutta veron määrä ei saa olla suu- maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti
21967: rempi kuin 20 prosenttia eläkkeen tai etuu- jakautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa
21968: den kokonaismäärästä. Tämä poikkeusmää- lähdevaltiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei
21969: räys merkitsee, että esimerkiksi TEL-työelä- tietenkään sovelleta Suomessa niissä ta-
21970: kettä, joka maksetaan Meksikossa asuvalle pauksissa, joissa osinko on vapaa Suomen
21971: saajalle, voidaan verottaa Suomessa. Synty- verosta 2 kappaleen b kohdan määräysten
21972: nyt kaksinkertainen verotus poistetaan eläk- nojalla. Artiklan 2 kappaleen c kohdan mää-
21973: keensaajan asuinvaltiossa veronhyvityksellä räykset merkitsevät, että tuloverolain 11 §:n
21974: 22 artiklan määräysten mukaisesti. 1 momentissa oleva niin sanottu kolmen
21975: 19 artikla Julkisesta palveluksesta saatua vuoden sääntö on sisällytetty sopimukseen.
21976: tuloa verotetaan 1 kappaleen a kohdassa ole- Artiklan 2 kappaleen e-h kohdan määräyk-
21977: van pääsäännön mukaan vain siinä sopimus- set merkitsevät, että Suomen verosta eräissä
21978: valtiossa, josta maksu tapahtuu. Vastaava tapauksissa vähennetään Meksikon vero, jota
21979: pääsääntö on 2 kappaleen a kohdan mukaan ei tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka
21980: voimassa tällaisen palveluksen perusteella olisi ollut maksettava, jollei Meksikon lain-
21981: maksettavan eläkkeen osalta. Artiklan 1 kap- säädännössä olisi myönnetty erityistä veron-
21982: paleen b kohdassa ja 2 kappaleen b kohdas- huojennusta maan taloudellisen kehityksen
21983: sa tarkoitetuissa tapauksissa palkkatuloa tai edistämiseksi (niin sanottu tax sparing cre-
21984: eläkettä verotetaan kuitenkin vain saajan dit). Artiklan 2 kappaleen määräyksiä sovel-
21985: kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa maini- letaan myös Meksikon varainveroon. Vastaa-
21986: tuin edellytyksin verotetaan taas julkisesta via määräyksiä on muissakin Suomen ja ke-
21987: palveluksesta saatua tuloa ja tällaisen palve- hitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuk-
21988: HE 190/1997 vp 5
21989:
21990: sissa. määrätään sopimuksen voimaantulovuotta
21991: 23-26 artikla. Näihin artikloihin sisälty- lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammi-
21992: vät syrjintäkieltoa (23 artikla), keskinäistä kuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikaviita ve-
21993: sopimusmenettelyä (24 artikla), verotusta rovuosilta, sekä Meksikossa tuloon, joka
21994: koskevien tietojen vaihtamista (25 artikla) saadaan sopimuksen voimaantulovuotta lä-
21995: sekä diplomaattisten edustustojen ja konsu- hinnä seuraavan tammikuun 1 päivänä tai
21996: liedustustojen jäseniä (26 artikla) koskevat sen jälkeen.
21997: määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin
21998: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen ve- 3. Eduskunnan suostumuksen
21999: rosopimuksissaan noudattaman käytännön tarpeellisuus
22000: mukaiset.
22001: 27 artikla. Sopimuksen voimaantuloa kos- Sopimuksen useat määräykset poikkeavat
22002: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä-
22003: 28 artikla. Sopimuksen päättymistä koske- män vuoksi sopimus vaatii näiltä osin edus-
22004: vat määräykset sisältyvät tähän artiklaan. kunnan hyväksymisen.
22005: Sopimuksen on määrä olla voimassa toistai- Edellä olevan perusteella ja hallitus-
22006: seksi. muodon 33 §:n mukaisesti esitetään,
22007: että Eduskunta hyväksyisi ne Mek-
22008: 2. Voimaantulo sikossa 12 päivänä helmikuuta 1997
22009: Suomen tasavallan ja Meksikon yh-
22010: Sopimus tulee voimaan viidentenätoista dysvaltojen välillä tuloveroja koskevan
22011: päivänä siitä päivästä, jona sopimusvaltioi- kaksinkeltaisen verotuksen välttämi-
22012: den hallitukset ovat ilmoittaneet toisilleen seksi ja veron kieltämisen estämiseksi
22013: täyttäneensä valtiosäännössään sopimuksen tehdyn sopimuksen määräykset, jotka
22014: voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä vaativat Eduskunnan suostumuksen.
22015: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tu-
22016: loon, joka saadaan sopimuksen voimaantulo- Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka
22017: vuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
22018: tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, ja malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
22019: muiden tuloverojen osalta veroihin, jotka laki ehdotus:
22020: 6 HE 190/1997 vp
22021:
22022:
22023: Laki
22024: Meksikon kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja veron
22025: kiertämisen estämiseksi tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
22026:
22027:
22028: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22029: 1§ 2§
22030: Meksikossa 12 päivänä helmikuuta 1997 Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
22031: Suomen tasavallan ja Meksikon yhdysvalto- töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
22032: jen välillä tuloveroja koskevan kaksinkertai-
22033: sen verotuksen välttämiseksi ja veron kiertä- 3 §
22034: misen estämiseksi tehdyn sopimuksen mää-
22035: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädän- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
22036: nön alaan, voimassa niin kuin siitä on sovit- dettävänä ajankohtana.
22037: tu.
22038:
22039:
22040: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
22041:
22042:
22043:
22044: Tasavallan Presidentti
22045:
22046:
22047:
22048:
22049: MARTTI AHTISAARI
22050:
22051: Ministeri Jouko Skinnari
22052: HE 190/1997 vp 7
22053:
22054:
22055:
22056:
22057: SOPIMUS
22058:
22059: Suomen tasavallan ja Meksikon yhdysvaltojen välillä tuloveroja koskevan kaksinkertaisen
22060: verotuksen välttämiseksi ja veron kiertämisen estämiseksi
22061: Suomen tasavallan hallitus ja Meksikon allekirjoittamisen jälkeen suoritettava tällä
22062: yhdysvaltojen hallitus, hetkellä suoritettavien verojen ohella tai ase-
22063: jotka haluavat tehdä sopimuksen tuloveroja mesta. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten
22064: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- viranomaisten on ilmoitettava toisilleen ve-
22065: miseksi ja veron kiertämisen estämiseksi, rolainsäädäntöönsä tehdyistä merkittävistä
22066: ovat sopineet seuraavasta: muutoksista.
22067: 1 artikla 3 artikla
22068: Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan Yleiset määritelmät
22069: Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, 1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on
22070: jotka asuvat sopimusvaltiossa tai molemmis- tätä sopimusta sovellettaessa seuraavilla sa-
22071: sa sopimusvaltioissa. nonnoilla jäljempänä mainittu merkitys:
22072: a) "Meksiko" tarkoittaa Meksikon yhdys-
22073: 2 artikla valtoja; maantieteellisessä merkityksessä
22074: käytettynä sanonta tarkoittaa Meksikoa niin
22075: Sopimuksen piiriin kuuluvat verot kuin se määritellään liittovaltion verolaissa
22076: (ei C6digo Fiscal de Ia Federaci6n);
22077: 1. Tätä sopimusta sovelletaan tulon perus- b) "Suomi" tarkoittaa Suomen tasavaltaa
22078: teella suoritettaviin veroihin, jotka määrätään ja, maantieteellisessä merkityksessä käytetty-
22079: sopimusvaltion tai sen valtiollisen osan tai nä, sitä aluetta, jolla Suomen tasavallan ve-
22080: paikallisviranomaisen lukuun, riippumatta rolainsäädäntöä sovelletaan;
22081: siitä, millä tavoin verot kannetaan. c) "sopimusvaltio" ja "toinen sopimusval-
22082: 2. Tulon perusteella suoritettavina veroina tio" tarkoittavat Meksikoa tai Suomea sen
22083: pidetään kaikkia kokonaistulon taikka tulon mukaan kuin asiayhteys edellyttää;
22084: osan perusteella suoritettavia veroja, niihin d) "henkilö" käsittää luonnollisen henki-
22085: luettuina irtaimen tai kiinteän omaisuuden lön, yhtiön ja muun yhteenliittymän;
22086: luovutuksesta saadun voiton perusteella suo- e) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai
22087: ritettavat verot sekä arvonnousun perusteella muuta, jota verotuksessa käsitellään oi-
22088: suoritettavat verot. keushenkilönä;
22089: 3. Tällä hetkellä suoritettavat verot, joihin f) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toi-
22090: tätä sopimusta sovelletaan, ovat: sessa sopimusvaltiossa oleva yritys" tarkoit-
22091: a) Meksikossa: tavat yritystä, jota sopimusvaltiossa asuva
22092: 1) tulovero (ei impuesto sobre la renta); ja henkilö harjoittaa, ja vastaavasti yritystä,
22093: 2) varainvero (ei impuesto al activo); jota toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö
22094: Uäljempänä "Meksikon vero"); harjoittaa;
22095: b) Suomessa: g) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kul-
22096: 1) valtion tuloverot; jetusta laivalla tai ilma-aluksella, jota sopi-
22097: 2) yhteisöjen tulovero; musvaltiossa oleva yritys käyttää, paitsi mil-
22098: 3) kunnallisvero; loin laivaa tai ilma-alusta käytetään ainoas-
22099: 4) korkotulon lähdevero; ja taan toisessa sopimusvaltiossa olevien paik-
22100: 5) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero; kojen välillä;
22101: Uäljempänä "Suomen vero"). h) "kansalainen" tarkoittaa:
22102: 4. Tätä sopimusta sovelletaan myös kaik- 1) luonnollista henkilöä, jolla on sopimus-
22103: kiin samanlaisiin tai pääasiallisesti saman- valtion kansalaisuus;
22104: luonteisiin veroihin, joita on sopimuksen 2) oikeushenkilöä, yhtymää tai muuta yh-
22105: 8 HE 190/1997 vp
22106:
22107: teenliittymää, joka on muodostettu sopimus- keskinäisin sopimuksin.
22108: valtiossa voimassa olevan lainsäädännön 3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö
22109: mukaan; 1 kappaleen määräysten mukaan asuu mo-
22110: i) "toimivaltainen viranomainen" tarkoit- lemmissa sopimusvaltioissa, katsotaan henki-
22111: taa: lön asuvan siinä valtiossa, jossa sen tosi-
22112: 1) Meksikossa, valtiovarainministeriötä (la asiallinen johto on.
22113: Secretaria de Hacienda y Crectito Publico);
22114: 2) Suomessa valtiovarainministeriötä, sen 5 artikla
22115: valtuuttamaa edustajaa tai sitä viranomaista,
22116: jonka valtiovarainministeriö määrää toimi- Kiinteä toimipaikka
22117: vaitaiseksi viranomaiseksi.
22118: 2. Kun sopimusvaltio soveltaa tätä sopi- 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla
22119: musta, katsotaan jokaisella sanonnalla, jota "kiinteä toimipaikka" tarkoitetaan kiinteää
22120: ei ole sopimuksessa määritelty ja jonka liikepaikkaa, josta yrityksen toimintaa koko-
22121: osalta asiayhteydestä ei muuta johdu, olevan naan tai osaksi harjoitetaan.
22122: se merkitys, joka sillä on tämän valtion so- 2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää
22123: pimuksessa tarkoitettuihin veroihin sovellet- erityisesti:
22124: tavan lainsäädännön mukaan. a) yrityksen johtopaikan;
22125: b) sivuliikkeen;
22126: 4 artikla c) toimiston;
22127: d) tehtaan;
22128: Kotipaikka e) työpajan; ja
22129: f) kaivoksen, öljy- tai kaasulähteen, lou-
22130: 1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla hoksen tai muun paikan, josta luonnonvaroja
22131: "sopimusvaltiossa asuva henkilö" tarkoite- otetaan.
22132: taan henkilöä, joka tämän valtion lainsää- 3. Paikka, jossa hatjoitetaan rnkennus-, kokoonpano-
22133: dännön mukaan on siellä verovelvollinen tai asennustoimintaa tahi siihen liittyvää
22134: domisiilin, asumisen, liikkeen johtopaikan, valvontatoimintaa, muodostaa kiinteän toimi-
22135: rekisteröintipaikan tai muun sellaisen seikan paikan vain, jos toiminta kestää yli kuuden
22136: nojalla. Sanonta ei kuitenkaan käsitä henki- kuukauden ajan.
22137: löä, joka on tässä valtiossa verovelvollinen 4. Tämän artiklan edellä olevien määräys-
22138: vain tässä valtiossa olevista lähteistä saadun ten estämättä sanonnan "kiinteä toimipaikka"
22139: tulon perusteella. ei katsota käsittävän:
22140: 2. Milloin luonnollinen henkilö 1 kappa- a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoas-
22141: leen määräysten mukaan asuu molemmissa taan yritykselle kuuluvien tavaroiden varas-
22142: sopimusvaltioissa, määritetään hänen koti- toimista, näytteillä pitämistä tai luovuttamis-
22143: paikkansa seuraavasti: ta varten;
22144: a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pi-
22145: jossa hänen käytettävänään on vakinainen tämistä ainoastaan varastoimista, näytteillä
22146: asunto; jos hänen käytettävänään on vakinai- pitämistä tai luovuttamista varten;
22147: nen asunto molemmissa valtioissa, katsotaan c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitä-
22148: hänen asuvan siinä valtiossa, johon hänen mistä ainoastaan toisen yrityksen toimesta
22149: henkilökohtaiset ja taloudelliset suhteensa tapahtuvaa muokkaamista tai jalostamista
22150: ovat kiinteämmät (elinetujen keskus); varten;
22151: b) jos ei voida ratkaista, kummassa val- d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan
22152: tiossa hänen elinetujensa keskus on, tai jos tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämi-
22153: hänen käytettävänään ei ole vakinaista asun- seksi yritykselle;
22154: toa kummassakaan valtiossa, katsotaan hä- e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan
22155: nen asuvan siinä valtiossa, jossa hän oleske- mainontaa, tietojen antamista tai tieteellistä
22156: lee pysyvästi; tutkimusta varten tai lainojen sijoittamiseen
22157: c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa liittyvää valmistelua tai muuta sellaista yri-
22158: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummas- tykselle luonteeltaan valmistelevaa tai avus-
22159: sakaan niistä, katsotaan hänen asuvan siinä tavaa toimintaa varten;
22160: valtiossa, jonka kansalainen hän on; f) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan
22161: d) muussa tapauksessa sopimusvaltioiden a) - e) kohdassa mainittujen toimintojen
22162: toimivaltaiset viranomaiset ratkaisevat asian yhdistämiseksi, edellyttäen, että koko se
22163: HE 190/1997 vp 9
22164:
22165: kiinteästä liikepaikasta harjoitettava toiminta, lo ), voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa.
22166: joka perustuu tähän yhdistämiseen, on luon- 2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on,
22167: teeltaan valmistelevaa tai avustavaa. jollei b) ja c) kohdan määräyksistä muuta
22168: 5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edusta- johdu, sen sopimusvaltion lainsäädännön
22169: ja, johon 7 kappaletta sovelletaan, toimii mukainen merkitys, jossa omaisuus on.
22170: yrityksen puolesta sekä hänellä on sopimus- b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui-
22171: valtiossa valtuus tehdä sopimuksia yrityksen tenkin aina rakennuksen, kiinteän omaisuu-
22172: nimissä ja hän käyttää valtuuttaan siellä ta- den tarpeiston, maataloudessa ja metsäta-
22173: vanomaisesti, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja loudessa käytetyn elävän ja elottoman irtai-
22174: 2 kappaleen määräysten estämättä olevan miston, oikeudet, joihin sovelletaan yksityis-
22175: kiinteä toimipaikka tässä valtiossa jokaisen oikeuden kiinteää omaisuutta koskevia mää-
22176: toiminnan osalta, jota tämä henkilö harjoit- räyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoikeuden
22177: taa yrityksen lukuun. Tätä ei kuitenkaan sekä oikeudet määrältään muuttuviin tai
22178: noudateta, jos tämän henkilön toiminta ra- kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan kiven-
22179: joittuu sellaiseen, joka mainitaan 4 kappa- näisesiintymien, lähteiden ja muiden luon-
22180: leessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiin- nonvarojen hyväksikäytöstä tai oikeudesta
22181: teästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää niiden hyväksikäyttöön.
22182: liikepaikkaa kiinteäksi toimipaikaksi maini- c) Laivoja, veneitä ja ilma-aluksia ei pide-
22183: tun kappaleen määräysten mukaan. tä kiinteänä omaisuutena.
22184: 6. Tämän artiklan edellä olevien määräys- 3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä
22185: ten estämättä, sopimusvaltiossa olevalla va- sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän
22186: kuutusyrityksellä katsotaan, jälleenvakuutus- omaisuuden välittömästä käytöstä, sen vuok-
22187: ta lukuun ottamatta, olevan kiinteä toimi- ralle antamisesta tai muusta käytöstä.
22188: paikka toisessa sopimusvaltiossa, jos se kan- 4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksi-
22189: taa vakuutusmaksuja tämän toisen valtion en omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiö-
22190: alueella tai vakuuttaa siellä olevia riskejä osuuksien omistajan hallitsemaan yhtiölle
22191: muun henkilön kuin itsenäisen edustajan kuuluvaa kiinteää omaisuutta, voidaan tulos-
22192: välityksellä, johon 7 kappaletta sovelletaan. ta, jonka tämä omistaja saa tällaisen hallinta-
22193: 7. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää oikeuden välittömästä käytöstä, sen vuokral-
22194: toimipaikkaa sopimusvaltiossa pelkästään le antamisesta tai muusta käytöstä, verottaa
22195: sen vuoksi, että se harjoittaa liiketoimintaa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omai-
22196: siinä valtiossa välittäjän, komissionäärin tai suus on.
22197: muun itsenäisen edustajan välityksellä, edel- 5. Tämän artiklan 1 ja 3 kappaleen mää-
22198: lyttäen, että tämä henkilö toimii säännönmu- räyksiä sovelletaan myös yrityksen omista-
22199: kaisen liiketoimintansa rajoissa ja että henki- masta kiinteästä omaisuudesta saatuun tu-
22200: lön ja yrityksen välillä ei ole kauppa- tai loon ja itsenäisessä ammatinharjoittamisessa
22201: rahoitussuhteissa sovittu ehdoista tai määrät- käytetystä kiinteästä omaisuudesta saatuun
22202: ty ehtoja, jotka poikkeavat siitä, mistä itse- tuloon.
22203: näisten edustajien kanssa yleisesti sovitaan.
22204: 8. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuval- 7 artikla
22205: la yhtiöllä on määrääruisvalta yhtiössä - tai
22206: siinä on määrääruisvalta yhtiöllä - joka asuu Liiketulo
22207: toisessa sopimusvaltiossa taikka joka tässä
22208: toisessa valtiossa harjoittaa liiketoimintaa 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
22209: Uoko kiinteästä toimipaikasta tai muulla ta- yritys saa, verotetaan vain siinä valtiossa,
22210: voin), ei itsestään tee kumpaakaan yhtiötä jollei yritys harjoita tai ole harjoittanut liike-
22211: toisen kiinteäksi toimipaikaksi. toimintaa toisessa sopimusvaltiossa siellä
22212: olevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos yritys
22213: 6 artikla harjoittaa tai on harjoittanut liiketoimintaa
22214: edellä sanotuin tavoin, voidaan toisessa val-
22215: Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo tiossa verottaa yrityksen saamasta tulosta,
22216: mutta vain niin suuresta tulon osasta, joka
22217: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva on luettava kuuluvaksi:
22218: henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevas- a) tähän kiinteään toimipaikkaan;
22219: ta kiinteästä omaisuudesta (siihen luettuna b) tässä toisessa valtiossa tapahtuvaan
22220: maataloudesta tai metsätaloudesta saatu tu- myyntiin, joka käsittää samoja tai saman-
22221:
22222:
22223: 370348
22224: 10 HE 190/1997 vp
22225:
22226: luonteisia tavaroita kuin ne tavarat, joita menetelmää noudattaen, jollei pätevistä ja
22227: myydään tästä kiinteästä toimipaikasta. riittävistä syistä muuta johdu.
22228: Tuloa, joka saadaan b) kohdassa tarkoite- 7. Milloin liiketuloon sisältyy tuloa, jota
22229: tusta myynnistä, ei kuitenkaan lueta kiinte- käsitellään erikseen tämän sopimuksen muis-
22230: ään toimipaikkaan kuuluvaksi, jos yritys sa artikloissa, tämän artiklan määräykset
22231: osoittaa, että myynti on tapahtunut muusta eivät vaikuta sanottujen artiklojen määräyk-
22232: syystä kuin edun hankkimiseksi tämän sopi- siin.
22233: muksen nojalla.
22234: 2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys har- 8 artikla
22235: joittaa tai on harjoittanut liiketoimintaa toi-
22236: sessa sopimusvaltiossa siellä olevasta kiin- Merenkulku ja ilmakuljetus
22237: teästä toimipaikasta, luetaan, jollei 3 kappa-
22238: leen määräyksistä muuta johdu, kummassa- 1. a) Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
22239: kin sopimusvaltiossa kiinteään toimipaikkaan yritys saa laivan tai ilma-aluksen käyttämi-
22240: kuuluvaksi se tulo, jonka toimipaikan olisi sestä kansainväliseen liikenteeseen, verote-
22241: voitu olettaa tuottavan, jos se olisi ollut eril- taan vain tässä valtiossa.
22242: linen yritys, joka harjoittaa samaa tai saman- b) Tulo, jota tarkoitetaan a) kohdassa, ei
22243: luonteista toimintaa samojen tai samanluon- käsitä sellaista majoituksesta tai kuljetukses-
22244: teisten edellytysten vallitessa ja itsenäisesti ta saatua tuloa, joka saadaan laivan tai ilma-
22245: päättää liiketoimista sen yrityksen kanssa, aluksen käyttämisestä muuhun kuin kansain-
22246: jonka kiinteä toimipaikka se on. väliseen liikenteeseen.
22247: 3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä 2. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva
22248: on vähennykseksi hyväksyttävä kiinteästä yritys saa kontin käytöstä tai vuokralle anta-
22249: toimipaikasta johtuneet menot, niihin luettui- misesta, siihen luettuna tällaiseen käyttöön
22250: na yrityksen johtamisesta ja yleisestä hallin- tai vuokralle antamiseen liittyvä seisontakor-
22251: nosta johtuneet menot, riippumatta siitä, vaus, verotetaan vain tässä valtiossa, paitsi
22252: ovatko ne syntyneet siinä valtiossa, jossa milloin kanttia käytetään tavarankuljetukseen
22253: kiinteä toimipaikka on, vai muualla. Vähen- vain toisessa sopimusvaltiossa olevien paik-
22254: nystä ei kuitenkaan myönnetä kiinteän toimi- kojen välillä.
22255: paikan yrityksen pääkanttorille tai muulle 3. Tämän artiklan 1 kappaleen a) kohdan
22256: kanttorille maksamien määrien osalta Uos ne ja 2 kappaleen määräyksiä sovelletaan myös
22257: on maksettu muutoin kuin todellisten meno- tuloon, joka saadaan osallistumisesta pooliin,
22258: jen korvaukseksi), jotka käsittävät rojaltin, yhteiseen liiketoimintaan tai kansainväliseen
22259: maksun tai muun samankaltaisen suorituksen kuljetusjärjestöön.
22260: muodossa vastikkeen patentin tai muun oi-
22261: keuden käytöstä, tahi erityispalveluista tai 9 artikla
22262: yritysjohdosta maksetun korvauksen taikka,
22263: paitsi milloin kysymyksessä on pankkiyritys, Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset
22264: kiinteälle toimipaikalle annetun velan koron.
22265: 4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun 1. Milloin
22266: käytännön mukaan kiinteään toimipaikkaan a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittö-
22267: kuuluvaksi luettava tulo määrätään jakamalla mästi tai välillisesti osallistuu toisessa sopi-
22268: yrityksen kokonaistulo yrityksen eri osien musvaltiossa olevan yrityksen johtoon tai
22269: kesken, eivät 2 kappaleen määräykset estä valvontaan tahi omistaa osan sen pääomasta,
22270: tätä sopimusvaltiota määräämästä verotetta- taikka
22271: vaa tuloa näin menettelemällä. Käytettävän b) samat henkilöt välittömästi tai välillises-
22272: jakamismenetelmän on kuitenkin johdettava ti osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan
22273: tässä artiklassa ilmaistujen periaatteiden mu- yrityksen että toisessa sopimusvaltiossa ole-
22274: kaiseen tulokseen. van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi
22275: 5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan omistavat osan niiden pääomasta,
22276: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että noudatetaan seuraavaa.
22277: kiinteä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen Jos jommassakummassa tapauksessa yri-
22278: lukuun. tysten välillä kauppa- tai rahoitussuhteissa
22279: 6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita sovitaan ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka
22280: on kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luet- poikkeavat siitä, mistä riippumattomien yri-
22281: tava tulo vuodesta toiseen määrättävä samaa tysten välillä olisi sovittu, voidaan kaikki
22282: HE 190/1997 vp 11
22283:
22284: tulo, joka ilman näitä ehtoja olisi kertynyt misen perusteena oleva osuus tosiasiallisesti
22285: toiselle näistä yrityksistä, mutta näiden ehto- liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin-
22286: jen vuoksi ei ole kertynyt yritykselle, lukea teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle-
22287: tämän yrityksen tuloon ja verottaa siitä tä- taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä.
22288: män mukaisesti. 5. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa
22289: 2. Milloin sopimusvaltio tässä valtiossa tuloa toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toi-
22290: olevan yrityksen tuloon lukee - ja tämän nen valtio saa verottaa yhtiön maksamasta
22291: mukaisesti verottaa - tulon, josta toisessa osingosta, paitsi mikäli osinko maksetaan
22292: sopimusvaltiossa olevaa yritystä on verotettu tässä toisessa valtiossa asuvalle henkilölle tai
22293: tässä toisessa valtiossa, sekä siten mukaan mikäli osingon maksamisen perusteena oleva
22294: luettua tuloa ensiksi mainittu valtio väittää osuus tosiasiallisesti liittyy tässä toisessa
22295: tuloksi, joka olisi kertynyt ensiksi mainitussa valtiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan tai
22296: valtiossa olevalle yritykselle, jos yritysten kiinteään paikkaan, eikä myöskään määrätä
22297: välillä sovitut ehdot olisivat olleet sellaisia, yhtiön jakamattomasta voitosta tällaisesta
22298: joista riippumattomien yritysten välillä olisi voitosta suoritettavaa veroa, vaikka maksettu
22299: sovittu, tämän toisen valtion on asianmukai- osinko tai jakamaton voitto kokonaan tai
22300: sesti oikaistava tästä tulosta siellä määrätyn osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa ker-
22301: veron määrä, jos tämä toinen valtio pitää tyneestä tulosta.
22302: oikaisua oikeutettuna. Tällaista oikaisua teh-
22303: täessä on otettava huomioon tämän sopimuk- 11 artikla
22304: sen muut määräykset, ja sopimusvaltioiden
22305: toimivaltaisten viranomaisten on tarvittaessa Korko
22306: neuvoteltava keskenään.
22307: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräyksiä 1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja
22308: ei sovelleta petokseen, tahalliseen laimin- maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle
22309: lyöntiin tai huolimattomuuteen. henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa
22310: valtiossa.
22311: 10 artikla 2. Korosta voidaan kuitenkin verottaa
22312: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy,
22313: Osinko tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta
22314: jos saaja on korkoetuuden omistaja, vero ei
22315: 1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva saa olla suurempi kuin:
22316: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asu- a) 10 prosenttia koron kokonaismäärästä,
22317: valle henkilölle, voidaan verottaa vain tässä kun on kysymys:
22318: toisessa valtiossa, jos henkilö on osinkoetuu- 1) pankista ja sellaisille obligaatioille ja
22319: den omistaja. arvopapereille saadusta korosta, joilla käy-
22320: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräykset dään säännöllistä ja huomattavaa kauppaa
22321: eivät vaikuta yhtiön verottamiseen siitä voi- tunnustetuilla arvopaperimarkkinoilla;
22322: tosta, josta osinko maksetaan. 2) korosta, jonka koneiston tai laitteiston
22323: 3. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä ostaja maksaa Juotollisen myynnin yhteydes-
22324: artiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai sä, milloin koneiston tai laitteiston myyjänä
22325: muista oikeuksista, jotka eivät ole saamisia on korkoetuuden omistaja;
22326: ja jotka oikeuttavat voitto-osuuteen, samoin b) 15 prosenttia koron kokonaismäärästä
22327: kuin muista yhtiöosuuksista saatua tuloa, muissa tapauksissa.
22328: jota sen valtion lainsäädännön mukaan, jossa 3. Tämän artiklan 2 kappaleen määräysten
22329: voiton jakava yhtiö asuu, kohdellaan vero- estämättä 1 kappaleessa tarkoitetusta korosta
22330: tuksessa samalla tavoin kuin osakkeista saa- verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa
22331: tua tuloa. korkoetuuden omistaja asuu, jos:
22332: 4. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä a) korkoetuuden omistaja on sopimusval-
22333: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva osin- tio, tämän valtion valtiollinen osa tai paikal-
22334: koetuoden omistaja harjoittaa toisessa sopi- lisviranomainen tai keskuspankki;
22335: musvaltiossa, jossa osingon maksava yhtiö b) koron maksaa jokin a) kohdassa mainit-
22336: asuu, liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä tu henkilö;
22337: toimipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- c) korkoetuuden omistaja on tunnustettu
22338: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- eläkerahasto, edellyttäen, että sen tulo, eri-
22339: vasta kiinteästä paikasta, ja osingon maksa- tyisesti korkojen osalta, on yleisesti verosta
22340: 12 HE 190/1997 vp
22341:
22342: vapaa tässä valtiossa; taan 7 artiklan tai 14 artiklan määräyksiä.
22343: d) korko kertyy Suomesta ja maksetaan 6. Koron katsotaan kertyvän sopimusval-
22344: lainan tai luoton johdosta, jonka laina aika tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen
22345: on vähintään kolme vuotta ja jonka on valtiollinen osa tai paikallisviranomainen
22346: myöntänyt tai jolle on antanut takauksen tai tahi tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kui-
22347: luottovakuutuksen Banco Nacional de Co- tenkin koron maksajalla riippumatta siitä,
22348: mercio Exterior, S.N.C., Nacional Finan- asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi-
22349: ciera, S.N.C. tai Banco Nacional de Obras y musvaltiossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä
22350: Servicios Publicos, S.N.C.; paikka ja korko rasittaa tätä kiinteää toimi-
22351: e) korko kertyy Meksikosta ja maksetaan: paikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan koron
22352: 1) lainan tai luoton johdosta, jonka laina kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimi-
22353: aika on vähintään kolme vuotta ja jonka on paikka tai kiinteä paikka on.
22354: myöntänyt tai jolle on antanut takauksen tai 7. Jos koron määrä maksajan ja etuuden
22355: luottovakuutuksen Teollisen yhteistyön ra- omistajan tai heidän molempien ja kolman-
22356: hasto Oy (FINNFUND) tai Valtiontakuukes- nen henkilön välisen erityisen suhteen vuok-
22357: kus; tai si ylittää, mistä tahansa syystä, määrän, josta
22358: 2) valtion tukeman lainan tai luoton joh- maksaja ja etuuden omistaja olisivat sopi-
22359: dosta, jota säännellään kansainvälisesti hy- neet, jollei tällaista suhdetta olisi, sovelle-
22360: väksytyissä julkisesti tuettuja vientiluottoja taan tämän artiklan määräyksiä vain viimek-
22361: koskevissa ohjeissa; si mainittuun määrään. Tässä tapauksessa
22362: f) korko maksetaan muulle rahoituslaitok- verotetaan tämän määrän ylittävästä maksun
22363: selle, joka on samanluonteinen kuin d) koh- osasta kummankin sopimusvaltion lainsää-
22364: dassa tai e) kohdassa mainitut laitokset ja dännön mukaan, ottaen huomioon tämän
22365: jonka tarkoituksena on edistää vientiä myön- sopimuksen muut määräykset.
22366: tämällä lainoja ja takauksia, sen mukaan 8. Sanonnalla "tunnustetut arvopaperimark-
22367: kuin sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- kinat" tarkoitetaan tässä artiklassa:
22368: omaiset saattavat keskenään sopia. a) Meksikon osalta, arvopaperipörssejä,
22369: 4. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä jotka ovat saaneet toimiluvan 2 päivänä tam-
22370: artiklassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisis- mikuuta 1975 annetun arvopaperimark-
22371: ta saamisista, riippumatta siitä, onko ne tur- kinalain (Ley del Mercado de Valores) sään-
22372: vattu kiinteistökiinnityksellä vai ei, ja liittyy- nösten mukaan;
22373: kö niihin oikeus osuuteen velallisen voitosta b) Suomen osalta, Helsingin Arvopaperi-
22374: vai ei. Sanonnalla tarkoitetaan erityisesti pörssiä; ja
22375: tuloa, joka saadaan valtion antamista arvopa- c) muuta arvopaperi pörssiä, josta sopimus-
22376: pereista, ja tuloa, joka saadaan obligaatioista valtioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat
22377: tai debentuureista, siihen luettuina tällaisiin sopineet.
22378: arvopapereihin, obligaatioihin tai debentuu- 9. Tämän artiklan määräyksiä ei sovelleta,
22379: reihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Sanonta jos sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
22380: käsittää myös muun tulon, jota sen valtion omaiset sopivat, että koron maksamisen pe-
22381: lainsäädännön mukaan, josta tulo kertyy, rusteena oleva saaminen on syntynyt tai siir-
22382: kohdellaan verotuksellisesti samalla tavoin retty pääasiallisena tarkoituksena tämän ar-
22383: kuin velaksiannosta saatua tuloa. Maksun tiklan mukaisen edun saaminen. Tässä tapa-
22384: viivästymisen johdosta suoritettavia sakko- uksessa sovelletaan sen sopimusvaltion si-
22385: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä säistä lainsäädäntöä, josta korko kertyy.
22386: korkona.
22387: 5. Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kappaleen 12 artikla
22388: määräyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa
22389: asuva korkoetuuden omistaja harjoittaa toi- Rojalti
22390: sessa sopimusvaltiossa, josta korko kertyy,
22391: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi- 1. Rojaltista, joka kertyy sopimusvaltiosta
22392: mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asu-
22393: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- valle henkilölle, voidaan verottaa tässä toi-
22394: vasta kiinteästä paikasta, ja koron maksami- sessa valtiossa.
22395: sen perusteena oleva saaminen tosiasiallisesti 2. Rojaltista voidaan kuitenkin verottaa
22396: liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai kiin- myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy,
22397: teään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelle- tämän valtion lainsäädännön mukaan, mutta
22398: HE 190/1997 vp 13
22399:
22400: jos saaja on rojaltietuuden omistaja, vero ei mioon tämän sopimuksen muut määräykset.
22401: saa olla suurempi kuin 10 prosenttia rojaltin 7. Tämän artiklan määräyksiä ei sovelleta,
22402: kokonaismäärästä. jos sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
22403: 3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä omaiset sopivat, että rojaltin maksamisen
22404: artiklassa kaikkia suorituksia, jotka saadaan perusteena oleva oikeus tai omaisuus on
22405: korvauksena kirjallisen, taiteellisen tai tie- syntynyt tai siirretty pääasiallisena tarkoituk-
22406: teellisen teoksen (siihen luettuina elokuva- sena tämän artiklan mukaisen edun saami-
22407: filmi sekä televisio- tai radiolähetyksessä nen. Tässä tapauksessa sovelletaan sen sopi-
22408: käytettävä filmi tai nauha) tekijänoikeuden, musvaltion sisäistä lainsäädäntöä, josta rojal-
22409: patentin, tavaramerkin, mallin tai muotin, ti kertyy.
22410: piirustuksen, salaisen kaavan tai valmistus-
22411: menetelmän käyttämisestä tai käyttöoikeu- 13 artikla
22412: desta tahi teollisen, kaupallisen tai tieteelli-
22413: sen välineistön käyttämisestä tai käyttöoi- Myyntivoitto
22414: keudesta taikka kokemusperäisestä teollis-,
22415: kaupallis- tai tieteellisluonteisesta tiedosta. 1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
22416: Sanonta "rojalti" käsittää myös tällaisen oi- henkilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoite-
22417: keuden tai omaisuuden luovutuksesta saadun tun ja toisessa sopimusvaltiossa olevan kiin-
22418: voiton, joka on riippuvainen oikeuden tai teän omaisuuden luovutuksesta, voidaan ve-
22419: omaisuuden tuottavuudesta tai käytöstä. rottaa tässä toisessa valtiossa.
22420: 4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- 2. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
22421: räyksiä ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa henkilö saa sellaisen yhtiön osakkeen tai
22422: asuva rojaltietuuden omistaja harjoittaa toi- muun osuuden luovutuksesta, jonka varat
22423: sessa sopimusvaltiossa, josta rojalti kertyy, pääasiallisesti, joko välittömästi tai välilli-
22424: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toi- sesti koostuvat toisessa sopimusvaltiossa ole-
22425: mipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa val- vasta kiinteästä omaisuudesta tai muusta täl-
22426: tiossa itsenäistä ammattitoimintaa siellä ole- laiseen kiinteään omaisuuteen kuuluvasta
22427: vasta kiinteästä paikasta, ja rojaltin maksa- oikeudesta, voidaan verottaa tässä toisessa
22428: misen perusteena oleva oikeus tai omaisuus valtiossa. Tätä kappaletta sovellettaessa ei
22429: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimi- oteta huomioon kiinteää omaisuutta, jota
22430: paikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä ta- yhtiö käyttää teollisessa tai kaupallisessa
22431: pauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 14 artik- toiminnassaan tai maataloustoiminnassaan tai
22432: lan määräyksiä. itsenäisen ammatin harjoittamiseen.
22433: 5. Rojaltin katsotaan kertyvän sopimusval- 3. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva
22434: tiosta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen henkilö saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan
22435: valtiollinen osa tai paikallisviranomainen yhtiön muun kuin 2 kappaleessa mainitun
22436: tahi tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kui- osakkeen tai osuuden luovutuksesta, voidaan
22437: tenkin rojaltin maksajalla riippumatta siitä, verottaa tässä toisessa valtiossa, jos luovutta-
22438: asuuko hän sopimusvaltiossa vai ei, on sopi- jalla on luovutusta edeltävänä kahdentoista
22439: musvaltiossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä kuukauden ajanjaksona ollut välittömästi tai
22440: paikka, ja rojalti rasittaa tätä kiinteää toimi- välillisesti vähintään 25 prosentin osuus tä-
22441: paikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan rojal- män yhtiön pääomaan. Vero ei saa kuiten-
22442: tin kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toi- kaan olla suurempi kuin 20 prosenttia vero-
22443: mipaikka tai kiinteä paikka on. tettavasta voitosta.
22444: 6. Jos rojaltin määrä maksajan ja etuuden 4. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa
22445: omistajan tai heidän molempien ja muun olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa
22446: henkilön välisen erityisen suhteen vuoksi olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen
22447: ylittää rojaltin maksamisen perusteena ole- kuuluvan irtaimen omaisuuden tai sopimus-
22448: vaan käyttöön, oikeuteen tai tietoon nähden valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimus-
22449: määrän, josta maksaja ja etuuden omistaja valtiossa itsenäistä ammatinharjoittamista
22450: olisivat sopineet, jollei tällaista suhdetta oli- varten käytettävänä olevaan kiinteään paik-
22451: si, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä kaan kuuluvan irtaimen omaisuuden luovu-
22452: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä tuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa val-
22453: tapauksessa verotetaan tämän määrän ylittä- tiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan
22454: västä maksun osasta kummankin sopimus- tällaisen kiinteän toimipaikan luovutuksesta
22455: valtion lainsäädännön mukaan, ottaen huo- (erillisenä tai koko yrityksen mukana) tai
22456: 14 HE 190/1997 vp
22457:
22458: kiinteän paikan luovutuksesta. sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusval-
22459: 5. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva tiossa asuva henkilö saa epäitsenäisestä työs-
22460: yritys saa kansainväliseen liikenteeseen käy- tä, vain tässä valtiossa, jollei työtä tehdä
22461: tetyn laivan tai ilma-aluksen taikka tällaisen toisessa sopimusvaltiossa. Jos työ tehdään
22462: laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen liitty- tässä toisessa valtiossa, voidaan työstä saa-
22463: vän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve- dusta hyvityksestä verottaa siellä.
22464: rotetaan vain tässä valtiossa. 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
22465: 6. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa oleva estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka so-
22466: yritys saa tavarankuljetukseen käyttämänsä pimusvaltiossa asuva henkilö saa toisessa
22467: kontin luovutuksesta, verotetaan vain tässä sopimusvaltiossa tekemästään epäitsenäisestä
22468: valtiossa, paitsi milloin kanttia käytetään työstä, vain ensiksi mainitussa valtiossa, jos:
22469: tavarankuljetukseen vain toisessa sopimus- a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdes-
22470: valtiossa olevien paikkojen välillä. sä jaksossa, tai useassa jaksossa yhteensä,
22471: 7. Voitosta, joka saadaan muun kuin 12 enintään 183 päivää kahdentoista kuukauden
22472: artiklassa tai tämän artiklan edellä olevissa ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy kysymyk-
22473: kappaleissa tarkoitetun omaisuuden luovu- sessä olevan verovuoden aikana, ja
22474: tuksesta, verotetaan vain siinä sopimusval- b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se
22475: tiossa, jossa luovuttaja asuu. maksetaan työnantajan puolesta, joka ei asu
22476: toisessa valtiossa, sekä
22477: 14 artikla c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimi-
22478: paikkaa tai kiinteää paikkaa, joka työnanta-
22479: Itsenäinen ammatinhmjoittaminen jana on toisessa valtiossa.
22480: 3. Tämän artiklan edellä olevien määräys-
22481: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva ten estämättä voidaan hyvityksestä, joka saa-
22482: henkilö saa vapaan ammatin tai muun itse- daan sopimusvaltiossa olevan yrityksen kan-
22483: näisen toiminnan harjoittamisesta, verotetaan sainväliseen liikenteeseen käyttämässä lai-
22484: vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta voi- vassa tai ilma-aluksessa tehdystä epäitsenäi-
22485: daan kuitenkin verottaa myös toisessa sopi- sestä työstä, verottaa tässä valtiossa.
22486: musvaltiossa, jos:
22487: a) tämä henkilö, milloin kysymyksessä on
22488: luonnollinen henkilö, oleskelee toisessa val- 16 artikla
22489: tiossa yhdessä jaksossa tai useassa jaksossa
22490: yhteensä, yli 183 päivää kahdentoista kuu- Johtokunnan jäsenen palkkio
22491: kauden ajanjaksona, joka alkaa tai päättyy
22492: kysymyksessä olevan verovuoden aikana; tai Johtokunnan jäsenen palkkiosta ja muusta
22493: b) tällä henkilöllä, riippumatta siitä onko sellaisesta suorituksesta, jonka sopimusval-
22494: kysymyksessä luonnollinen henkilö tai ei, on tiossa asuva henkilö saa toisessa sopimusval-
22495: tässä toisessa valtiossa vakinaisesti käytettä- tiossa asuvan yhtiön hallituksen tai muun
22496: vänään kiinteä paikka toiminnan harjoitta- sellaisen toimielimen jäsenenä ja Meksikon
22497: mista varten, mutta vain niin suuresta tulon osalta, "administrador" tai "comisario" -ni-
22498: osasta, joka on luettava kuuluvaksi tässä misenä toimihenkilönä, voidaan verottaa täs-
22499: toisessa valtiossa harjoitettuun toimintaan. sä toisessa valtiossa.
22500: 2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityi-
22501: sesti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja tai-
22502: teellisen toiminnan, kasvatus- ja opetustoi- 17 artikla
22503: minnan sekä sellaisen itsenäisen toiminnan,
22504: jota lääkäri, asianajaja, insinööri, arkkitehti, Taiteilijat ja urheilijat
22505: hammaslääkäri ja tilintarkastaja harjoittavat.
22506: 1. Tämän sopimuksen 14 ja 15 artiklan
22507: määräysten estämättä voidaan tulosta, jonka
22508: 15 artikla sopimusvaltiossa asuva henkilö saa viihde-
22509: taiteilijana, kuten teatteri- tai elokuvanäytte-
22510: Yksityinen palvelus lijänä, radio- tai televisiotaiteilijana tahi
22511: muusikkona, taikka urheilijana, toisessa so-
22512: 1. Jollei 16, 18 ja 19 artiklan määräyksistä pimusvaltiossa harjoittamastaan henkilökoh-
22513: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta taisesta toiminnasta, verottaa tässä toisessa
22514: HE 190/1997 vp 15
22515:
22516: valtiossa. Tulo, jota tarkoitetaan tässä kappa- (muun kuin tehdyn työn) vastikkeeksi.
22517: leessa käsittää tällaisen henkilön toisessa
22518: sopimusvaltiossa harjoittamasta henkilökoh- 19 artikla
22519: taisesta toiminnasta saadun tulon, joka liittyy
22520: hänen maineeseensa viihdetaiteilijana tai Julkinen palvelus
22521: urheilijana.
22522: 2. Milloin tulo, joka saadaan viihdetaiteili- 1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun otta-
22523: jan tai urheilijan tässä ominaisuudessaan matta), jonka sopimusvaltio, sen valtiollinen
22524: harjoittamasta henkilökohtaisesta toiminnas- osa tai paikallisviranomainen tai julkisyhtei-
22525: ta, ei tule viihdetaiteilijalle tai urheilijalle sö maksaa luonnolliselle henkilölle työstä,
22526: itselleen, vaan toiselle henkilölle, voidaan joka tehdään tämän valtion, sen osan, viran-
22527: tästä tulosta, 7, 14 ja 15 artiklan määräysten omaisen tai yhteisön palveluksessa, verote-
22528: estämättä, verottaa siinä sopimusvaltiossa, taan vain tässä valtiossa.
22529: jossa viihdetaiteilija tai urheilija harjoittaa b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kui-
22530: toimintaansa. tenkin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tä-
22531: 3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää- mä henkilö asuu, jos työ tehdään tässä val-
22532: räysten estämättä on viihdetaiteilijan tai ur- tiossa ja
22533: heilijan harjoittamastaan henkilökohtaisesta 1) henkilö on tämän valtion kansalainen;
22534: toiminnasta saama tulo vapautettu verosta tai
22535: sopimusvaltiossa, jossa tätä toimintaa harjoi- 2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa
22536: tetaan, jos toimintaa harjoitetaan sellaisen ainoastaan tämän työn tekemiseksi.
22537: oleskelun puitteissa, jonka rahoittaa koko- 2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen
22538: naan tai pääasiallisesti toinen sopimusvaltio, valtiollinen osa, paikallisviranomainen tai
22539: sen valtiollinen osa, paikallisviranomainen julkisyhteisö maksaa, tai joka maksetaan
22540: tai julkinen laitos. niiden perustamista rahastoista, luonnollisel-
22541: le henkilölle työstä, joka on tehty tämän val-
22542: tion, sen osan, viranomaisen tai yhteisön
22543: 18 artikla palveluksessa, verotetaan vain tässä valtios-
22544: sa.
22545: Eläke, elinkorko ja sosiaaliturvasuoritukset b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuiten-
22546: kin vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä
22547: 1 . Jollei 19 artiklan 2 kappaleen määräyk- henkilö asuu, jos hän on tämän valtion kan-
22548: sistä muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja salainen.
22549: muusta samanluonteisesta hyvityksestä, joka 3. Tämän sopimuksen 15, 16 ja 18 artiklan
22550: maksetaan sopimusvaltiossa asuvalle henki- määräyksiä sovelletaan hyvitykseen sekä
22551: lölle aikaisemman epäitsenäisen työn perus- eläkkeeseen, jotka maksetaan sopimusvalti-
22552: teella, vain tässä valtiossa. on, sen valtiollisen osan, paikallisviranomai-
22553: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten sen tai julkisyhteisön harjoittaman liiketoi-
22554: estämättä, ja jollei 19 artiklan 2 kappaleen minnan yhteydessä tehdystä työstä.
22555: määräyksistä muuta johdu, voidaan sopimus-
22556: valtion sosiaalivakuutuslainsäädännön tai
22557: sopimusvaltion järjestämän muun julkisen 20 artikla
22558: sosiaaliturvan mukaan toistuvasti tai kerta-
22559: korvauksena maksetusta eläkkeestä ja muus- Opiskelijat ja hmjoittelijat
22560: ta etuudesta, tai elinkorosta, joka kertyy täs-
22561: tä valtiosta, verottaa tässä valtiossa, mutta 1. Rahamääristä, jotka opiskelija, ammat-
22562: vero ei saa olla suurempi kuin 20 prosenttia tioppilas tai Iiikealan, teollisuuden, maata-
22563: tällaisen eläkkeen tai etuuden kokonaismää- louden tai metsätalouden harjoittelija, joka
22564: rästä. asuu tai välittömästi ennen oleskeluaan sopi-
22565: 3. Sanonnalla "elinkorko" tarkoitetaan täs- musvaltiossa asui toisessa sopimusvaltiossa
22566: sä artiklassa vahvistettua rahamäärää, joka ja joka oleskelee ensiksi mainitussa valtiossa
22567: toistuvasti maksetaan vahvistettuina ajankoh- yksinomaan koulutuksensa tai harjoitteluosa
22568: tina joko elinkautena tai yksilöitynä taikka vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai har-
22569: määritettävissä olevana aikana ja joka perus- joitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta,
22570: tuu velvoitukseen toimeenpanna maksut täy- edellyttäen, että nämä rahamäärät kertyvät
22571: den raha- tai rahanarvoisen suorituksen tämän valtion ulkopuolella olevista lähteistä.
22572: 16 HE 190/1997 vp
22573:
22574: 21 artikla voidaan verottaa Meksikossa, Suomen on,
22575: jollei jäljempänä olevan b) kohdan määräyk-
22576: Muu tulo sistä muuta johdu, vähennettävä tämän hen-
22577: kilön Suomen verosta Meksikon lainsäädän-
22578: 1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva nön mukaan ja sopimuksen mukaisesti mak-
22579: henkilö saa ja jota ei käsitellä tämän sopi- settua Meksikon veroa vastaava määrä, joka
22580: muksen edellä olevissa artikloissa, verote- lasketaan saman tulon perusteella kuin min-
22581: taan vain tässä valtiossa. Tällaisesta tulosta, kä perusteella Suomen vero lasketaan.
22582: jos se kertyy toisesta sopimusvaltiosta, voi- b) Osinko, jonka Meksikossa asuva yhtiö
22583: daan kuitenkin verottaa myös tässä toisessa maksaa Suomessa asuvalle yhtiölle, vapaute-
22584: valtiossa. taan Suomen verosta, jos saaja välittömästi
22585: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä hallitsee vähintään 10 prosenttia osingon
22586: ei sovelleta tuloon, lukuun ottamatta 6 artik- maksavan yhtiön äänimäärästä.
22587: lan 2 kappaleessa tarkoitettua kiinteästä c) Tämän sopimuksen muiden määräysten
22588: omaisuudesta saatua tuloa, jos sopimusval- estämättä voidaan Meksikossa asuvaa luon-
22589: tiossa asuva tulon saaja harjoittaa toisessa nollista henkilöä, jonka myös katsotaan Suo-
22590: sopimusvaltiossa liiketoimintaa siellä olevas- men verolainsäädännön mukaan 2 artiklassa
22591: ta kiinteästä toimipaikasta tai harjoittaa tässä tarkoitettujen verojen osalta asuvan Suomes-
22592: toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoimintaa sa, verottaa Suomessa. Suomen on kuitenkin
22593: siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja tulon a) kohdan määräysten mukaan vähennettävä
22594: maksamisen perusteena oleva oikeus tai Suomen verosta maksettu Meksikon vero.
22595: omaisuus tosiasiallisesti liittyy tähän kiinte- Tämän kohdan määräyksiä sovelletaan vain
22596: ään toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Suomen kansalaiseen.
22597: Tässä tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo on
22598: 14 artiklan määräyksiä. sopimuksen määräyksen mukaan vapautettu
22599: verosta Suomessa, Suomi voi kuitenkin mää-
22600: rätessään tämän henkilön muusta tulosta
22601: 22 artikla suoritettavan veron määrää ottaa lukuun sen
22602: tulon, joka on vapautettu verosta.
22603: Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen e) Tämän kappaleena) kohtaa sovellettaes-
22604: sa sanonnan "maksettu Meksikon vero" kat-
22605: 1. Meksikon lainsäädännön määräysten sotaan käsittävän määrän, joka sopimuksen
22606: mukaisesti ja jollei siinä olevista rajoituksis- määräysten mukaisesti olisi ollut maksettava
22607: ta muuta johdu (sellaisena kuin tämä lain- Meksikon verona asianomaiselta vuodelta
22608: säädäntö kulloinkin on muutettuna ilman, Meksikossa sijaitsevaan kiinteään toimipaik-
22609: että sen yleiseen periaatteeseen on vaikutet- kaan kuuluvaksi luettavasta tulosta, joka on
22610: tu), Meksikon on myönnettävä siellä asuville saatu valmistuksen, maatalouden (siihen
22611: henkilöille hyvityksenä Meksikon verosta: luettuna karjankasvatus), metsätalouden, ka-
22612: a) Suomessa kertyneestä tulosta maksettu latalouden, matkailun (siihen luettuina ravin-
22613: Suomen vero, mutta hyvitys ei saa määräl- tola- ja hotellitoiminta) tai tietoliikenteen
22614: tään olla suurempi kuin tästä tulosta Meksi- alalla harjoitetusta liiketoiminnasta, jollei
22615: kossa maksettu vero; ja veroa olisi alennettu siltä vuodelta tai sen
22616: b) kun yhtiö omistaa vähintään 10 prosent- osalta:
22617: tia sellaisen Suomessa asuvan yhtiön pää- 1) Meksikon tuloverolain 13, 51 ja 51-A
22618: omasta, jolta ensiksi mainittu yhtiö saa osin- artiklan mukaan (sellaisena kuin nämä mää-
22619: koa, osinkoa jakavan yhtiön maksama Suo- räykset kulloinkin ovat muutettuina ilman,
22620: men vero siitä voitosta, josta osinko makse- että niiden yleiseen periaatteeseen on vaiku-
22621: taan. tettu); tai
22622: 2. Jollei Suomen lainsäädännöstä, joka 2) muun määräyksen mukaan, joka sopi-
22623: koskee kansainvälisen kaksinkertaisen vero- muksen allekirjoittamisen jälkeen saatetaan
22624: tuksen poistamista, muuta johdu (sikäli kuin ottaa lainsäädäntöön ja jolla myönnetään sel-
22625: tämä lainsäädäntö ei vaikuta tässä esitettyyn lainen vähennys tuloa määrättäessä tai sellai-
22626: yleiseen periaatteeseen), kaksinkertainen ve- nen vapautus verosta tai alennus veroon,
22627: rotus poistetaan Suomessa seuraavasti: jonka pääasiallisesti samankaltaisesta luon-
22628: a) Milloin Suomessa asuva henkilö saa teesta sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran-
22629: tuloa, josta sopimuksen määräysten mukaan omaiset ovat yhtä mieltä (sellaisena kuin
22630: HE 190/1997 vp 17
22631:
22632: tämä määräys kulloinkin on muutettuna il- toisessa valtiossa olevaan samanlaista toi-
22633: man että sen yleiseen periaatteeseen on vai- mintaa harjoittavaan yritykseen. Tämän mää-
22634: kutettu). räyksen ei katsota velvoittavan sopimusval-
22635: f) Tämän kappaleen a) kohtaa sovellettaes- tiota myöntämään toisessa sopimusvaltiossa
22636: sa sanonnan "maksettu Meksikon vero" kat- asuvalle henkilölle sellaista henkilökohtaista
22637: sotaan käsittävän, tosiasiallisesti maksetun vähennystä verotuksessa, vapautusta verosta
22638: Meksikon veron lisäksi, määrän, joka vastaa tai alennusta veroon siviilisäädyn taikka per-
22639: 5 prosenttia teollisuusprosessin, valmistuk- heen huoltovelvollisuuden johdosta, joka
22640: sen, maatalouden (siihen luettuna karjankas- myönnetään omassa valtiossa asuvalle henki-
22641: vatus), metsätalouden, kalatalouden tai tieto- lölle.
22642: liikenteen alalla Meksikossa harjoitettuun 3. Muussa kuin sellaisessa tapauksessa,
22643: toimintaan liittyvän rojaltin kokonaismääräs- jossa 9 artiklan 1 kappaleen, 11 artiklan 8
22644: tä. Milloin tällaista veroa ei ole tosiasialli- kappaleen tai 12 artiklan 6 kappaleen mää-
22645: sesti maksettu, vero katsotaan maksetuksi räyksiä sovelletaan, ovat korko, rojalti ja
22646: verokannan mukaan, joka vastaa 5 prosenttia muu · maksu, jotka sopimusvaltiossa oleva
22647: rojaltin kokonaismäärästä. yritys suorittaa toisessa sopimusvaltiossa
22648: g) Tämän kappaleen e) ja f) kohdan mää- asuvalle henkilölle, vähennyskelpoisia tämän
22649: räyksiä sovelletaan, edellyttäen, että kysy- yrityksen verotettavaa tuloa määrättäessä
22650: myksessä olevaa liiketoimintaa ei harjoiteta samoin ehdoin kuin maksu ensiksi mainitus-
22651: rahoitusalalla ja että enintään 25 prosenttia sa valtiossa asuvalle henkilölle.
22652: näissä kohdissa tarkoitetusta tulosta tai rojal- 4. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka
22653: tista on kertynyt korosta ja osakkeiden tai pääoman toisessa sopimusvaltiossa asuva
22654: obligaatioiden luovutuksesta saadusta voitos- henkilö tai siellä asuvat henkilöt välittömästi
22655: ta tai koostuu kolmansista maista saadusta tai välillisesti joko kokonaan tai osaksi
22656: tulosta omistavat tai josta he tällä tavoin määräävät,
22657: h) Tämän kappaleen e) ja f) kohdan mää- ei ensiksi mainitussa valtiossa saa joutua
22658: räyksiä sovelletaan viideltä ensimmäiseltä sellaisen verotuksen tai siihen liittyvän vel-
22659: sopimuksen soveltamisvuodelta. Sopimusval- voituksen kohteeksi, joka on muunlainen tai
22660: tioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat raskaampi kuin verotus tai siihen liittyvä
22661: kuitenkin neuvotella keskenään päättääkseen, velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi mainitussa
22662: onko tätä ajanjaksoa pidennettävä. valtiossa oleva muu samanluonteinen yritys
22663: i) Tätä kappaletta sovellettaessa Meksikon joutuu tai saattaa joutua.
22664: varainveroa pidetään tuloverona. 5. Tämän sopimuksen 2 artiklan määräys-
22665: ten estämättä sovelletaan tämän artiklan
22666: määräyksiä kaikeniaatoisiin veroihin.
22667: 23 artikla
22668: Syljintäkielto 24 artikla
22669: 1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa Keskinäinen sopimusmenettely
22670: sopimusvaltiossa saa joutua sellaisen vero-
22671: tuksen tai siihen liittyvän velvoituksen koh- 1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion
22672: teeksi, joka on muunlainen tai raskaampi tai molempien sopimusvaltioiden toimenpi-
22673: kuin verotus tai siihen liittyvä velvoitus, jon- teet ovat johtaneet tai johtavat hänen osal-
22674: ka kohteeksi tämän toisen valtion kansalai- taan verotukseen, joka on tämän sopimuksen
22675: nen samoissa, erityisesti kotipaikkaa koske- määräysten vastainen, hän voi saattaa asian-
22676: vissa olosuhteissa joutuu tai saattaa joutua. sa sen sopimusvaltion toimivaltaisen viran-
22677: Tämän sopimuksen 1 artiklan määräysten omaisen käsiteltäväksi, jossa hän asuu tai,
22678: estämättä sovelletaan tätä määräystä myös jos kysymyksessä on 23 artiklan 1 kappaleen
22679: henkilöön, joka ei asu sopimusvaltiossa tai soveltaminen, jonka kansalainen hän on, il-
22680: molemmissa sopimusvaltioissa. man että tämä vaikuttaa hänen oikeuteensa
22681: 2. Verotus, joka kohdistuu sopimusval- käyttää näiden valtioiden sisäisessä oikeus-
22682: tiossa olevan yrityksen toisessa sopimusval- järjestyksessä olevia oikeussuojakeinoja.
22683: tiossa olevaan kiinteään toimipaikkaan, ei Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen
22684: tässä toisessa valtiossa saa olla epäedulli- vuoden kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon
22685: sempi kuin verotus, joka kohdistuu tässä toimenpiteestä, joka on aiheuttanut sopimuk-
22686:
22687:
22688: 370348
22689: 18 HE 190/1997 vp
22690:
22691: sen määräysten vastaisen verotuksen. 25 artikla
22692: 2. Jos toimivaltainen viranomainen havait-
22693: see huomautuksen perustelluksi, mutta ei Tietojen vaihtaminen
22694: itse voi saada aikaan tyydyttävää ratkaisua,
22695: viranomaisen on pyrittävä toisen sopimus- 1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
22696: valtion toimivaltaisen viranomaisen kanssa omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia
22697: keskinäisin sopimuksin ratkaisemaan asia tietoja, jotka ovat välttämättömiä tämän so-
22698: siinä tarkoituksessa, että vältetään verotus, pimuksen tai sopimusvaltioiden sopimuksen
22699: joka on sopimuksen vastainen, edellyttäen, piiriin kuuluvia veroja koskevan sisäisen
22700: että toisen sopimusvaltion toimivaltainen lainsäädännön määräysten soveltamiseksi,
22701: viranomainen saa tiedon asiasta neljän ja mikäli tämän lainsäädännön perusteella ta-
22702: puolen vuoden kuluessa määräpäivästä tai pahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai-
22703: veroilmoituksen antamisesta tässä toisessa nen. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tietojen
22704: valtiossa, sen mukaan kumpi päivämäärä on vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia
22705: myöhäisempi. Siinä tapauksessa, että toimi- tietoja on käsiteltävä salaisina samalla taval-
22706: valtaiset viranomaiset pääsevät sopimukseen, la kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön
22707: sopimusvaltiot määräävät veroa ja palautta- perusteella saatuja tietoja ja niitä saadaan
22708: vat sitä tai myöntävät veronhyvitystä tehdyn ilmaista vain henkilöille tai viranomaisille
22709: sopimuksen mukaisesti. Tässä tapauksessa (niihin luettuina tuomioistuimet ja hallin-
22710: on tehty sopimus pantava täytäntöön 10 toelimet), jotka määräävät, kantavat tai peri-
22711: vuoden kuluessa määräpäivästä tai veroil- vät sopimuksen piiriin kuuluvia veroja sekä
22712: moituksen antamisesta tässä toisessa valtios- muita tämän valtion puolesta määrättyjä ve-
22713: sa, sen mukaan kumpi päivämäärä on myö- roja tai käsittelevät näitä veroja koskevia
22714: häisempi, tai tätä pitemmän ajan kuluessa, syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden
22715: jos tämän toisen valtion sisäinen lainsäädän- tai viranomaisten on käytettävä tietoja vain
22716: tö sen sallii. tällaisiin tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista
22717: 3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran- tietoja julkisessa oikeudenkäynnissä tai tuo-
22718: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuk- mioistuimen ratkaisuissa.
22719: sin ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai 2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten
22720: soveltamisessa syntyvät vaikeudet tai epätie- ei katsota velvoittavan sopimusvaltiota:
22721: toisuutta aiheuttavat kysymykset. Ne voivat a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poik-
22722: myös neuvotella keskenään sellaisissa ta- keavat tämän sopimusvaltion tai toisen sopi-
22723: pauksissa, joita ei säännellä sopimuksessa. musvaltion lainsäädännöstä ja hallintokäy-
22724: 4. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viran- tännöstä;
22725: omaiset voivat olla välittömässä yhteydessä b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus-
22726: keskenään sopimukseen pääsemiseksi siinä valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädän-
22727: merkityksessä kuin tarkoitetaan edellä ole- nön mukaan tai säännönmukaisen hallinto-
22728: vissa kappaleissa. Jos suullisten keskustelu- menettelyn puitteissa ei voida hankkia;
22729: jen katsotaan helpottavan sopimukseen pää- c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat
22730: semistä, voidaan tällaiset keskustelut käydä liikesalaisuuden taikka teollisen, kaupallisen
22731: toimikunnassa, johon kuuluu sopimusvaltioi- ja ammatillisen salaisuuden tai elinkeinotoi-
22732: den toimivaltaisten viranomaisten edustajia. minnassa käytetyn menettelytavan, taikka
22733: 5. Kansainvälistä kauppaa tai investointia tietoja, joiden ilmaiseminen olisi vastoin
22734: koskevan sopimuksen, jonka osapuolia sopi- yleistä järjestystä (ordre public ).
22735: musvaltiot ovat tai jonka osapuoliksi ne
22736: saattavat tulla, estämättä riita, joka koskee 26 artikla
22737: sopimusvaltion toimenpidettä 2 artiklan pii-
22738: riin kuuluvaa veroa koskevassa asiassa tai, Diplomaattisen edustuston ja
22739: milloin kysymyksessä on syrjintäkielto, sopi- konsuliedustuston jäsenet
22740: musvaltion verotustoimenpidettä samoin
22741: kuin tämän sopimuksen sovellettavuutta kos- Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotusta
22742: keva riita, ratkaistaan vain tämän sopimuk- koskeviin erioikeuksiin, jotka kansainvälisen
22743: sen mukaan, jolleivät sopimusvaltioiden toi- oikeuden yleisten sääntöjen tai erityisten
22744: mivaltaiset viranomaiset toisin sovi. sopimusten määräysten mukaan myönnetään
22745: diplomaattisen edustuston tai konsuliedustus-
22746: ton jäsenille.
22747: HE 190/1997 vp 19
22748:
22749: 27 artikla kin sopimusvaltio voi viiden vuoden kulut-
22750: tua siitä päivästä, jona sopimus tulee voi-
22751: Voimaantulo maan, irtisanoa sopimuksen diplomaattista
22752: tietä tekemällä irtisanomisilmoituksen vähin-
22753: 1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoitta- tään kuusi kuukautta ennen kunkin kalenteri-
22754: vat toisilleen diplomaattista tietä täyttäneen- vuoden päättymistä. Tässä tapauksessa sopi-
22755: sä valtiosäännössään tämän sopimuksen voi- muksen soveltaminen lakkaa:
22756: maantulolle asetetut edellytykset. a) Meksikossa tulon osalta, joka saadaan,
22757: 2. Sopimus tulee voimaan viidentenätoista sitä vuotta, jona irtisanomisilmoitus tehdään,
22758: päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1 seuraavan vuoden tammikuun 1 päivänä tai
22759: kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on sen jälkeen;
22760: tehty, ja sen määräyksiä sovelletaan: b) Suomessa:
22761: a) Meksikossa sitä vuotta, jona sopimus 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta,
22762: tulee voimaan, seuraavan vuoden tammikuun tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona ir-
22763: 1 päivänä tai sen jälkeen; ja tisanomisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan
22764: b) Suomessa: kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai
22765: 1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, sen jälkeen;
22766: tuloon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopi- 2) muiden tulosta suoritettavien verojen
22767: mus tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalen- osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta,
22768: terivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jäl- jona irtisanomisilmoitus tehdään, lähinnä
22769: keen; seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1 päi-
22770: 2) muiden tulosta suoritettavien verojen vänä tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta;
22771: osalta, veroihin, jotka määrätään sitä vuotta,
22772: jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraa- Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet,
22773: van kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä asianmukaisesti siihen valtuutettuina, allekir-
22774: tai sen jälkeen alkavilta verovuosilta. joittaneet tämän sopimuksen.
22775: 28 artikla Tehty Meksikossa 12 päivänä helmikuuta
22776: 1997 kahtena suomen-, espanjan- ja englan-
22777: Päättyminen ninkielisenä kappaleena kaikkien kolmen
22778: tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset. Tul-
22779: Tämä sopimus on voimassa, kunnes jom- kintaerimielisyyden sattuessa on englannin-
22780: pikumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpi- kielinen teksti ratkaiseva.
22781:
22782:
22783: Suomen tasavallan hallituksen
22784: puolesta:
22785: Ole Norrback
22786:
22787:
22788: Meksikon yhdysvaltojen hallituksen
22789: puolesta:
22790: Guillenno Ortiz
22791: 20 HE 190/1997 vp
22792:
22793: AGREEMENT
22794: between the Republic of Finland and the United Mexican States for the avoidance of
22795: double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
22796: The Govemment of the Republic of Fin- verovelvollisen lähdevero; källskatten för
22797: land and the Govemment of the United begränsat skattskyldig);
22798: Mexican States, (hereinafter referred to as "Finnish tax").
22799: Desiring to conclude an Agreement for the 4. This Agreement shall apply also to any
22800: avoidance of double taxation and the pre- identical or substantially similar taxes which
22801: vention of fiscal evasion with respect to are imposed after the date of signature of
22802: taxes on income, the Agreement in addition to, or in place of,
22803: Have agreed as follows: the existing taxes. The competent authorities
22804: of the Contracting States shall notify each
22805: Article 1 other of any significant changes which have
22806: been made in their respective taxation laws.
22807: Personai Scope
22808: Article 3
22809: This Agreement shall apply to persons
22810: who are residents of one or both of the Con- General Definitions
22811: tracting States.
22812: 1. For the purposes of this Agreement,
22813: Article 2 unless the context otherwise requires:
22814: a) the term "Mexico" means the United
22815: Taxes Covered Mexican States; when used in a geographi-
22816: cal sense, it means Mexico as defined in
22817: 1. This Agreement shall apply to taxes on the Federal Fiscal Code;
22818: income imposed on behalf of a Contracting b) the term "Finland" means the Republic
22819: State or of its political subdivisions or local of Finland and, when used in a geographical
22820: authorities, irrespective of the manner in sense, means the territory in which the tax
22821: which they are levied. laws of the Republic of Finland are effec-
22822: 2. There shall be regarded as taxes on tive;
22823: income all taxes imposed on total income, c) the terms "a Contracting State "and "the
22824: or on elements of income, including taxes other Contracting State" mean Mexico or
22825: on gains from the alienation of movable or Finland, as the context requires;
22826: immovable property, as well as taxes on d) the term "person" includes an individ-
22827: capital appreciation. ual, a company and any other body of per-
22828: 3. The existing taxes to which this Agree- sons;
22829: ment shall apply are: e) the term "company" means any body
22830: a) in Mexico: corporate or any entity which is treated as a
22831: (i) the income tax (ei impuesto sobre Ia body corporate for tax purposes;
22832: renta); and f) the terms "enterprise of a Contracting
22833: (ii) the assets tax (ei impuesto al activo); State" and "enterprise of the other Contract-
22834: (hereinafter referred to as "Mexican tax"); ing State" mean respectively an enterprise
22835: b) in Finland: carried on by a resident of a Contracting
22836: (i) the state income taxes (valtion State and an enterprise carried on by a resi-
22837: tuloverot; de statliga inkomstskattema); dent of the other Contracting State;
22838: (ii) the corporate income tax (yhteisöjen g) the term "international traffic" means
22839: tulovero; inkomstskatten för samfund); any transport by a ship or aircraft operated
22840: (iii) the communal tax (kunnallisvero; by an enterprise of a Contracting State,
22841: kommunalskatten); except when the ship or aircraft is operated
22842: (iv) the tax withheld at source from inter- solely between places in the other Contract-
22843: est (korkotulon lähdevero; källskatten på ing State;
22844: ränteinkomst); and h) the term "national" means:
22845: (v) the tax withheld at source from (i) any individual possessing the national-
22846: non-residents' income (rajoitetusti ity of a Contracting State;
22847: HE 190/1997 vp 21
22848:
22849: (ii) any legal person, partnership or associ- paragraph 1 a person other than an individ-
22850: ation deriving its status as such from the ual is a resident of both Contracting States,
22851: laws in force in a Contracting State; then it shall be deemed to be a resident of
22852: i) the term "competent authority" means: the State in which its place of effective
22853: (i) in Mexico, the Ministry of Finance and management is situated.
22854: Publie Credit;
22855: (ii) in Finland, the Ministry of Finance, its Article 5
22856: authorised representative or the authority
22857: which, by the Ministry of Finance, is desig- Permanent Establishment
22858: nated as competent authority.
22859: 2. As regards the application of this 1. For the purposes of this Agreement, the
22860: Agreement by a Contracting State any term term "permanent establishment" means a
22861: not defined therein shall, unless the context fixed place of business through which the
22862: otherwise requires, have the meaning which business of an enterprise is wholly or partly
22863: it has under the law of that State conceming carried on.
22864: the taxes to which the Agreement applies. 2. The term "permanent establishment"
22865: includes especially:
22866: Article 4 a) a place of management;
22867: b) a branch;
22868: Residence c) an office;
22869: d) a factory;
22870: 1. For the purposes of this Agreement, the e) a workshop; and
22871: term "resident of a Contracting State" means f) a mine, an oil or gas well, a quarry or
22872: any person who, under the laws of that any other place of extraction of natural
22873: State, is liable to tax therein by reason of resources.
22874: his domicile, residence, place of manage- 3. A building site or construction, assem-
22875: ment, place of incorporation (registration) or bly or installation project, or supervisory
22876: any other criterion of a similar nature. How- activities in connection therewith, constitute
22877: ever, the term does not include any person a permanent establishment only if such site,
22878: who is liable to tax in that State in respect project or activities last more than six
22879: only of income from sources in that State. months.
22880: 2. Where by reason of the provisions of 4. Notwithstanding the preceding provi-
22881: paragraph 1 an individual is a resident of sions of this Article, the term "permanent
22882: both Contracting States, then his status shall establishment" shall be deemed not to
22883: be determined as follows: include:
22884: a) he shall be deemed to be a resident of a) the use of facilities solely for the pur-
22885: the State in which he has a permanent pose of storage, display or delivery of goods
22886: home available to him; if he has a perma- or merchandise belonging to the enterprise;
22887: nent home available to him in both States, b) the maintenance of a stock of goods or
22888: he shall be deemed to be a resident of the merchandise belonging to the enterprise
22889: State with which his personai and economic solely for the purpose of storage, display or
22890: relations are closer (centre of vital interests); delivery;
22891: b) if the State in which he has his centre c) the maintenance of a stock of goods or
22892: of vital interests cannot be determined, or if merchandise belonging to the enterprise
22893: he has not a permanent home available to solely for the purpose of processing by
22894: him in either State, he shall be deemed to be another enterprise;
22895: a resident of the State in which he has an d) the maintenance of a fixed place of
22896: habitual abode; business solely for the purpose of purchas-
22897: c) if he has an habitual abode in both ing goods or merchandise or of collecting
22898: States or in neither of them, he shall be information, for the enterprise;
22899: deemed to be a resident of the State of e) the maintenance of a fixed place of
22900: which he is a national; business solely for the purpose of adver-
22901: d) in any other case, the competent author- tising, supplying information, scientific
22902: ities of the Contracting States shall settle the research or for preparation in relation to the
22903: question by mutual agreement. placement of loans, or for similar activities
22904: 3. Where by reason of the provisions of which have a preparatory or auxiliary char-
22905: 22 HE 190/1997 vp
22906:
22907: acter, for the enterprise; Article 6
22908: f) the maintenance of a fixed place of
22909: business solely for any combination of activ- Income from Immovable Property
22910: ities mentioned in sub-paragraphs a) to e),
22911: provided that the overall activity of the fixed 1. Income derived by a resident of a Con-
22912: place of business resulting from this combi- tracting State from immovable property
22913: nation is of a preparatory or auxiliary char- (including income from agriculture or for-
22914: acter. estry) situated in the other Contracting State
22915: 5. Notwithstanding the provisions of para- may be taxed in that other State.
22916: graphs 1 and 2, where a person - other 2. a) The term "immovable property"
22917: than an agent of an independent status to shall, subject to the provisions of
22918: whom paragraph 7 appiies - is acting on sub-paragraphs b) and c ), have the meaning
22919: behalf of an enterprise and has, and habit- which it has under the law of the Contract-
22920: ually exercises, in a Contracting State an ing State in which the property in question
22921: authority to conclude contracts in the name is situated.
22922: of the enterprise, that enterprise shall be b) The term "immovable property" shall in
22923: deemed to have a permanent establishment any case include buildings, property acces-
22924: in that State in respect of any activities sory to immovable property, livestock and
22925: which that person undertakes for the enter- equipment used in agriculture and forestry,
22926: prise, unless the activities of such person are rights to which the provisions of general law
22927: limited to those mentioned in paragraph 4 respecting landed property apply, usufruct of
22928: which, if exercised through a fixed place of immovable property and rights to variable or
22929: business, would not make this fixed place of fixed payments as consideration for the
22930: business a permanent establishment under working of, or the right to work, mineral
22931: the provisions of that paragraph. deposits, sources and other natural resources.
22932: 6. Notwithstanding the foregoing provi- c) Ships, boats and aircraft shall not be
22933: sions of this Article, an insurance enterprise regarded as immovable property.
22934: of a Contracting State shall, except in regard 3. The provisions of paragraph 1 shall
22935: to re-insurance, be deemed to have a perma- apply to income derived from the direct use,
22936: nent establishment in the other Contracting letting, or use in any other form of immov-
22937: State if it collects premiums in the territory able property.
22938: of that other State or insures risks situated 4. Where the ownership of shares or other
22939: therein through a person other than an agent corporate rights in a company entitles the
22940: of an independent status to whom paragraph owner of such shares or corporate rights to
22941: 7 applies. the enjoyment of immovable property held
22942: 7. An enterprise shall not be deemed to by the company, the income derived by that
22943: have a permanent establishment in a Con- owner from the direct use, letting, or use in
22944: tracting State merely because it carries on any other form of such right to enjoyment
22945: business in that State through a broker, gen- may be taxed in the Contracting State in
22946: eral commission agent or any other agent of which the immovable property is situated.
22947: an independent status, provided that such 5. The provisions of paragraphs 1 and 3
22948: persons are acting in the ordinary course of shall also apply to the income from immov-
22949: their business and that in their commercial able property of an enterprise and to income
22950: or financial relations with the enterprise, from immovable property used for the per-
22951: conditions are not made or imposed that formance of independent personai services.
22952: differ from those generally agreed to by
22953: independent agents. Article 7
22954: 8. The fact that a company which is a resi-
22955: dent of a Contracting State controls or is Business Profits
22956: controlled by a company which is a resident
22957: of the other Contracting State, or which 1. The profits of an enterprise of a Con-
22958: carries on business in that other State tracting State shall be taxable only in that
22959: (whether through a permanent establishment State unless the enterprise carries or has
22960: or otherwise), shall not of itself constitute carried on business in the other Contracting
22961: either company a permanent establishment State through a permanent establishment
22962: of the other. situated therein. If the enterprise carries or
22963: HE 190/1997 vp 23
22964:
22965: has carried on business as aforesaid, the profits to be taxed by such an apportionment
22966: profits of the enterprise may be taxed in the as may be customary. The method of appor-
22967: other State but only so much of them as is tionment adopted shall, however, be such
22968: attributable to: that the result shall be in accordance with
22969: a) that permanent establishment; the principles contained in this Article.
22970: b) sales in that other State of goods or 5. No profits shall be attributed to a per-
22971: merchandise of the same or similar kind as manent establishment by reason of the mere
22972: the goods or merchandise sold through that purchase by that permanent establishment of
22973: permanent establishment. goods or merchandise for the enterprise.
22974: However, the profits derived from sales 6. For the purposes of the preceding para-
22975: referred to in sub-paragraph b) shall not be graphs, the profits to be attributed to the
22976: attributed to that permanent establishment if permanent establishment shall be determined
22977: the enterprise demonstrates that such sales by the same method year by year unless
22978: have been carried out for a reason other than there is good and sufficient reason to the
22979: that of obtaining a benefit under this Agree- contrary.
22980: ment. 7. Where profits include items of income
22981: 2. Subject to the provisions of paragraph which are dealt with separately in other
22982: 3, where an enterprise of a Contracting State Articles of this Agreement, then the provi-
22983: carries or has carried on business in the sions of those Articles shall not be affected
22984: other Contracting State through a permanent by the provisions of this Article.
22985: establishment situated therein, there shall in
22986: each Contracting State be attributed to that Article 8
22987: permanent establishment the profits which it
22988: might be expected to make if it were a dis- Shipping and A ir Transport
22989: tinct and separate enterprise engaged in the
22990: same or similar activities under the same or 1. a) Profits of an enterprise of a Contract-
22991: similar conditions and dealing wholly inde- ing State from the operation of ships or air-
22992: pendently with the enterprise of which it is a craft in intemational traffic shall be taxable
22993: permanent establishment. only in that State.
22994: 3. In determining the profits of a perma- b) Profits referred to in sub-paragraph a)
22995: nent establishment, there shall be allowed as shall not include profits from the provision
22996: deductions expenses which are incurred for of accommodation or transportation other
22997: the purposes of the permanent establishment, than from the operation of ships or aircraft
22998: including executive and general administra- in intemational traffic.
22999: tive expenses so incurred, whether in the 2. Profits of an enterprise of a Contracting
23000: State in which the permanent establishment State from the use or rental of containers,
23001: is situated or elsewhere. However, no such including demurrage in connection with such
23002: deduction shall be allowed in respect of use or rental, shall be taxable only in that
23003: such amounts, if any, paid (otherwise than State, except where the containers are used
23004: towards reimbursement of actual expenses) for the transport of goods and merchandise
23005: by the permanent establishment to the head solely between places within the other Con-
23006: office of the enterprise or any of its other tracting State.
23007: offices, by way of royalties, fees or other 3. The provisions of sub-paragraph a) of
23008: similar payments in retum for the use of paragraph 1 and paragraph 2 shall also apply
23009: patents or other rights, by way of commis- to profits from the participation in a pool, a
23010: sion, for specific services performed or for joint business or an intemational operating
23011: management, or, except in the case of a agency.
23012: banking enterprise, by way of interest on
23013: moneys lent to the permanent establishment. Article 9
23014: 4. Insofar as it has been customary in a
23015: Contracting State to determine the profits to A ssociated Enterprises
23016: be attributed to a permanent establishment
23017: on the basis of an apportionment of the total 1. Where
23018: profits of the enterprise to its various parts, a) an enterprise of a Contracting State par-
23019: nothing in paragraph 2 shall preclude that ticipates directly or indirectly in the manage-
23020: Contracting State from determining the ment, control or capital of an enterprise of
23021: 24 HE 190/1997 vp
23022:
23023: the other Contracting State, or rights, not being debt-claims, participating in
23024: b) the same persons participate directly or profits, as well as income from other corpor-
23025: indirectly in the management, control or ate rights which is subjected to the same
23026: capital of an enterprise of a Contracting taxation treatment as income from shares by
23027: State and an enterprise of the other Con- the laws of the State of which the company
23028: tracting State, making the distribution is a resident.
23029: and in either case conditions are made or 4. The provisions of paragraph 1 shall not
23030: imposed between the two enterprises in their apply if the beneficial owner of the divi-
23031: commercial or financial relations which dif- dends, being a resident of a Contracting
23032: fer from those which would be made State, carries on business in the other Con-
23033: between independent enterprises, then any tracting State of which the company paying
23034: profits which would, but for those condi- the dividends is a resident, through a perma-
23035: tions, have accrued to one of the enterprises, nent establishment situated therein, or per-
23036: but, by reason of those conditions, have not forms in that other State independent per-
23037: so accrued, may be included in the profits sonai services from a fixed base situated
23038: of that enterprise and taxed accordingly. therein, and the holding in respect of which
23039: 2. Where a Contracting State includes in the dividends are paid is effectively con-
23040: the profits of an enterprise of that State - nected with such permanent establishment or
23041: and taxes accordingly - profits on which fixed base. In such case the provisions of
23042: an enterprise of the other Contracting State Article 7 or Article 14, as the case may be,
23043: has been charged to tax in that other State shall apply.
23044: and the profits so included are by the 5. Where a company which is a resident
23045: first-mentioned State claimed to be profits of a Contracting State derives profits or
23046: which would have accrued to the enterprise income from the other Contracting State,
23047: of the first-mentioned State if the conditions that other State may not impose any tax on
23048: made between the two enterprises had been the dividends paid by the company, except
23049: those which would have been made between insofar as such dividends are paid to a resi-
23050: independent enterprises, then that other State dent of that other State or insofar as the
23051: shall make an appropriate adjustment to the holding in respect of which the dividends
23052: amount of tax charged therein on those are paid is effectively connected with a per-
23053: profits, where that other State considers the manent establishment or a fixed base situ-
23054: adjustment justified. In determining such ated in that other State, nor subject the
23055: adjustment, due regard shall be had to the company's undistributed profits to a tax on
23056: other provisions of this Agreement and the the company's undistributed profits, even if
23057: competent authorities of the Contracting the dividends paid or the undistributed
23058: State shall if necessary consult each other. profits consist wholly or partly of profits or
23059: 3. The provisions of paragraph 2 shall not income arising in such other State.
23060: apply in the case of fraud, willful default or
23061: neglect. Article 11
23062: Article 10 Interest
23063: Dividens 1. Interest arising in a Contracting State
23064: and paid to a resident of the other Contract-
23065: 1. Dividends paid by a company which is ing State may be taxed in that other State.
23066: a resident of a Contracting State to a resi- 2. However, such interest may also be
23067: dent of the other Contracting State shall be taxed in the Contracting State in which it
23068: taxable only in that other State if such resi- arises and according to the laws of that
23069: dent is the beneficial owner of the divi- State, but if the recipient is the beneficial
23070: dends. owner of the interest the tax so charged
23071: 2. The provisions of paragraph 1 shall not shall not exceed:
23072: affect the taxation of the company in respect a) 10 per cent of the gross amount of the
23073: of the profits out of which the dividends are interest in the case of:
23074: paid. (i) banks and in respect of interest derived
23075: 3. The term "dividends" as used in this from bonds or securities that are regularly
23076: Article means income from shares or other and substantially traded on a recognized
23077: HE 190/1997 vp 25
23078:
23079: securities market; participate in the debtor's profits, and in par-
23080: (ii) interest paid by the purchaser of ticular, income from govemment securities
23081: machinery and equipement to a beneficial and income from bonds or debentures,
23082: owner that is the seller of the machinery and including premiums and prizes attaching to
23083: equipement in connection with a sale on such securities, bonds or debentures, as well
23084: credit; and as income which is subjected to the same
23085: b) 15 per cent of the gross amount of the taxation treatment as income from money
23086: interest in all other cases. lent by the laws of the State in which the
23087: 3. Notwithstanding the provisions of para- income arises. Penalty charges for late pay-
23088: graph 2, interest referred to in paragraph 1 ment shall not be regarded as interest for the
23089: shall be taxable only in the Contracting purpose of this Article.
23090: State of which the beneficial owner is a resi- 5. The provisions of paragraphs 1, 2 and 3
23091: dent if: shall not apply if the beneficial owner of the
23092: a) the beneficial owner is a Contracting interest, being a resident of a Contracting
23093: State, a political subdivision or a local auth- State, carries on business in the other Con-
23094: ority or the Central Bank of that State; tracting State in which the interest arises,
23095: b) the interest is paid by any of the per- through a permanent establishment situated
23096: sons mentioned in sub-paragraph a); therein, or performs in that other State inde-
23097: c) the beneficial owner is a recognized pendent personai services from a fixed base
23098: pension or retirement fund, provided that its situated therein, and the debt-claim in
23099: income is generally exempt from tax, spe- respect of which the interest is paid is effec-
23100: cifically with respect to interest, in that tively connected with such permanent estab-
23101: State; lishment or fixed base. In such case the pro-
23102: d) the interest arises in Finland and is paid visions of Article 7 or Article 14, as the
23103: in respect of a loan for a period of not less case may be, shall apply.
23104: than three years made, guaranteed or 6. Interest shall be deemed to arise in a
23105: insured, or a credit for such period Contracting State when the payer is that
23106: extended, guaranteed or insured, by Banco State itself, a political subdivision, a local
23107: Nacional de Comercio Exterior, S.N.C., authority or a resident of that State. Where
23108: Nacional Financiera, S.N.C. or Banco however, the person paying the interest,
23109: Nacional de Obras y Servicios Publicos, whether he is a resident of a Contracting
23110: S.N.C.; State or not, has in a Contracting State a
23111: e) the interest arises in Mexico and is paid permanent establishment or a fixed base,
23112: in respect of: and such interest is home by such perma-
23113: (i) a loan for a period of not less than nent establishment or fixed base, then such
23114: three years made, guaranteed or insured, or interest shall be deemed to arise in the State
23115: a credit for such period extended, in which the permanent establishment or
23116: guaranteed or insured by the Finnish Fund fixed base is situated.
23117: for Industrial Co-operation Ltd 7. Where, owing to a special relationship
23118: (FINNFUND) or the Finnish Guarantee between the payer and the beneficial owner
23119: Board; or or between both of them and some other
23120: (ii) a govemment subsidised loan or credit person and the amount of the interest
23121: which is govemed by i n te r n a t i on a II y exceeds, for whatever reason, the amount
23122: accepted guidelines for officially supported which would have been agreed upon by the
23123: export credits; payer and the beneficial owner in the
23124: f) the interest is paid to any other financial absence of such relationship, the provisions
23125: institution, similar to those mentioned in of this Article shall apply only to the
23126: sub-paragraph d) or sub-paragraph e), last-mentioned amount. In such case, the
23127: designed to promote exports through the excess part of the payments shall remain
23128: granting of loans or guarantees, as may be taxable according to the laws of each Con-
23129: agreed from time to time between the com- tracting State, due regard being had to the
23130: petent authorities of the Contracting States. other provisions of this Agreement.
23131: 4. The term "interest" as used in this 8. The term "recognized securities market"
23132: Article means income from debt-claims of as used in this Article means:
23133: every kind, whether or not secured by mort- a) in the case of Mexico, stock exchanges
23134: gage and whether or not carrying a right to duly authorised under the terms of the
23135:
23136:
23137: 370348
23138: 26 HE 190/1997 vp
23139:
23140: Stock Market Law (Ley del Mercado de respect of which the royalties are paid is
23141: Valores) of 2 January 1975; effectively connected with such permanent
23142: b) in the case of Finland, the Helsinki establishment or fixed base. In such case the
23143: Stock Exchange; and provisions of Article 7 or Article 14, as the
23144: c) any other stock exchange agreed upon case may be, shall apply.
23145: by the competent authorities of the Contract- 5. Royalties shall be deemed to arise in a
23146: ing States. Contracting State when the payer is that
23147: 9. The provisions of this Article shall not State itself, a political subdivision, a local
23148: apply if the competent authorities of the authority or a resident of that State. Where,
23149: Contracting States agree that the debt-claim however, the person paying the royalties,
23150: in respect of which the interest is paid was whether he is a resident of a Contracting
23151: created or assigned with the main purpose of State or not, has in a Contracting State a
23152: taking advantage of this Article. In such permanent establishment or a fixed base,
23153: case, the provisions of the domestic law of and such royalties are borne by such perma-
23154: the Contracting State in which the interest nent establishment or fixed base, then such
23155: arises, shall apply. royalties shall be deemed to arise in the
23156: State in which the permanent establishment
23157: Article 12 or fixed base is situated.
23158: 6. Where, by reason of a special relation-
23159: Royalties ship between the payer and the beneficial
23160: owner or between both of them and some
23161: 1. Royalties arising in a Contracting State other person, the amount of the royalties,
23162: and paid to a resident of the other Contract- having regard to the use, right or informa-
23163: ing State may be taxed in that other State. tion for which they are paid, exceeds the
23164: 2. However, such royalties may also be amount which would have been agreed upon
23165: taxed in the Contracting State in which they by the payer and the beneficial owner in the
23166: arise and according to the laws of that State, absence of such relationship, the provisions
23167: but if the recipient is the beneficial owner of of this Article shall apply only to the
23168: the royalties the tax so charged shall not last-mentioned amount. In such case, the
23169: exceed 10 per cent of the gross amount of excess part of the payments shall remain
23170: the royalties. taxable according to the laws of each Con-
23171: 3. The term "royalties" as used in this tracting State, due regard being had to the
23172: Article means payments of any kind other provisions of this Agreement.
23173: received as a consideration for the use of, or 7. The provisions of this Article shall not
23174: the right to use any copyright of literary, apply if the competent authorities of the
23175: artistic or scientific work including cinema- Contracting States agree that the right or
23176: tograph films, and films or tapes for televi- property in respect of which the royalties are
23177: sion or radio broadcasting, any patent, trade paid were created or assigned with the main
23178: mark, design or model, plan, secret formula purpose of taking advantage of this Article.
23179: or process, or for the use of or the right to In such case, the provisions of the domestic
23180: use, industrial, commercial, or scientific law of the Contracting State in which the
23181: equipment, or for information concerning royalties arise, shall apply.
23182: industrial, commercial or scientific experi-
23183: ence. The term "royalties" also includes Article 13
23184: gains derived from the alienation of any
23185: such right or property which are contingent Capital Gains
23186: on the productivity or use thereof.
23187: 4. The provisions of paragraphs 1 and 2 1. Gains derived by a resident of a Con-
23188: shall not apply if the beneficial owner of the tracting State from the alienation of immov-
23189: royalties, being a resident of a Contracting able property referred to in paragraph 2 of
23190: State, carries on business in the other Con- Article 6 and situated in the other Contract-
23191: tracting State in which the royalties arise, ing State may be taxed in that other State.
23192: through a permanent establishment situated 2. Gains derived by a resident of a Con-
23193: therein, or performs in that other State inde- tracting State from the alienation of shares
23194: pendent personai services from a fixed base or other corporate rights in a company the
23195: situated therein, and the right or property in assets of which consist mainly, directly or
23196: HE 190/1997 vp 27
23197:
23198: indirectly, of immovable property situated in Article 14
23199: the other Contracting State or any other
23200: right pertaining to such immovable property, Independent Personai SelVices
23201: may be taxed in that other State. For the
23202: purposes of this paragraph, immovable prop- 1. Income derived by a resident of a Con-
23203: erty used by a company in its industrial, tracting State in respect of professional ser-
23204: commercial or agricultural activities or for vices or other activities of an independent
23205: the performance of independent personai character shall be taxable only in that State.
23206: services shall not be taken into account. However, such income may be taxed in the
23207: 3. Gains derived by a resident of a Con- other Contracting State if:
23208: tracting State from the alienation of shares a) the resident, being an individual, is
23209: or other corporate rights, other than those present in the other State for a period or
23210: mentioned in paragraph 2, in a company periods exceeding in the aggregate 183 days
23211: which is a resident of the other Contracting in any twelve-month period commencing or
23212: State may be taxed in that other State if the ending in the fiscal year concemed; or
23213: alienator, during the twelve-month period b) he resident, being an individual or not,
23214: preceding such alienation, had a participa- has a fixed base regularly available to that
23215: tion, directly or indirectly, of at least 25 per resident in that other State for the purpose
23216: cent of the capital of that company. How- of performing the activities of that resident,
23217: ever, the tax so charged shall not exceed 20 but only so much of the income as is
23218: per cent of the taxable gains. attributable to services performed in that
23219: 4. Gains from the alienation of movable other State.
23220: property forming part of the business prop- 2. The term "professional services"
23221: erty of a permanent establishment which an includes especially independent scientific,
23222: enterprise of a Contracting State has in the literary, artistic, educational or teaching
23223: other Contracting State or of movable prop- activities, as well as the independent activ-
23224: erty pertaining to a fixed base available to a ities of physicians, lawyers, engineers, archi-
23225: resident of a Contracting State in the other tects, dentists and accountants.
23226: Contracting State for the purpose of per-
23227: forming independent personai services, Article 15
23228: including such gains from the alienation of
23229: such a permanent establishment (alone or Dependent Personai SelVices
23230: with the whole enterprise) or of such fixed
23231: base, may be taxed in that other State. 1. Subject to the provisions of Articles
23232: 5. Gains derived by an enterprise of a 16, 18 and 19, salaries, wages and other
23233: Contracting State from the alienation of similar remuneration derived by a resident
23234: ships or aircraft operated in intemational of a Contracting State in respect of an
23235: traffic, or movable property pertaining to the employment shall be taxable only in that
23236: operation of such ships or aircraft, shall be State unless the employment is exercised in
23237: taxable only in that State. the other Contracting State. If the employ-
23238: 6. Gains derived by an enterprise of a ment is so exercised, such remuneration as
23239: Contracting State from the alienation of con- is derived therefrom may be taxed in that
23240: tainers used by that enterprise for the trans- other State.
23241: port of goods or merchandise shall be tax- 2. Notwithstanding the provisions of para-
23242: able only in that State, except where such graph 1, remuneration derived by a resident
23243: containers are used for the transport of of a Contracting State in respect of an
23244: goods or merchandise solely between places employment exercised in the other Contract-
23245: within the other Contracting State. ing State shall be taxable only in the
23246: 7. Gains from the alienation of any prop- first-mentioned State if:
23247: erty other than that referred to in Article 12 a) the recipient is present in the other
23248: or in the preceding paragraphs of this State for a period or periods not exceeding
23249: Article shall be taxable only in the Contract- in the aggregate 183 days in any
23250: ing State of which the alienator is a resident. twelve-month period commencing or ending
23251: in the fiscal year concemed, and
23252: b) the remuneration is paid by, or on
23253: behalf of, an employer who is not a resident
23254: 28 HE 190/1997 vp
23255:
23256: of the other State, and are exercised if the activities are exercised
23257: c) the remuneration is not borne by a per- within the framework of a visit which is
23258: manent establishment or a fixed base which wholly or mainly supported by the other
23259: the empioyer has in the other State. Contracting State, a political subdivision, a
23260: 3. Notwithstanding the preceding provi- local authority or a pubtie institution thereof.
23261: sions of this Article, remuneration derived in
23262: respect of an empioyment exercised aboard Article 18
23263: a ship or aircraft operated in internationai
23264: traffic by an enterprise of a Contracting Pensions, A nnuities and Social W elfare
23265: State may be taxed in that State. Payments
23266: Article 16 1. Subject to the provisions of paragraph 2
23267: of Article 19, pensions and other similar
23268: Directors' Fees remuneration paid to a resident of a Con-
23269: tracting State in consideration of past
23270: Directors' fees and other simiiar payments empioyment shall be taxabie oniy in that
23271: derived by a resident of a Contracting State State.
23272: in his capacity as a member of the board of 2. Notwithstanding the provisions of para-
23273: directors or any other simiiar organ and, in graph 1, and subject to the provisions of
23274: the case of Mexico, in his capacity as an paragraph 2 of Article 19, pensions paid and
23275: "administrador" or a "comisario", of a com- other benefits, whether periodic or
23276: pany which is a resident of the other Con- lump-sum compensation, granted under the
23277: tracting State may be taxed in that other social security legislation of a Contracting
23278: State. State or under any public scheme organised
23279: by a Contracting State for social welfare
23280: Article 17 purposes, or any annuity arising in that
23281: State, may be taxed in that State, but the tax
23282: A rtistes and Sportsmen so charged shall not exceed 20 per cent of
23283: the gross amount of such pensions or bene-
23284: 1. Notwithstanding the provisions of fits.
23285: Articles 14 and 15, income derived by a 3. The term "annuity" as used in this
23286: resident of a Contracting State as an enter- Article means a stated sum payabie period-
23287: tainer, such as a theatre, motion picture, ically at stated times during life, or during a
23288: radio or television artiste, or a musician, or specified or ascertainable period of time,
23289: as a sportsman, from his personai activities under an obiigation to make the payments in
23290: as such exercised in the other Contracting return for adequate and full consideration in
23291: State, may be taxed in that other State. money or money's worth (other than ser-
23292: Income referred to in this paragraph shall vices rendered).
23293: include income derived from any personai
23294: activities performed in the other Contracting
23295: State by such resident reiating to his reputa- Articie 19
23296: tion as an entertainer or sportsman.
23297: 2. Where income in respect of personai Govemment Se1Vice
23298: activities exercised by an entertainer or a
23299: sportsman in his capacity as such accrues 1. a) Remuneration, other than a pension,
23300: not to the entertainer or sportsman himself paid by a Contracting State or a political
23301: but to another person, that income may, not- subdivision or a local authority or a statu-
23302: withstanding the provisions of Articles 7, 14 tory body thereof to an individual in respect
23303: and 15, be taxed in the Contracting State in of services rendered to that State or subdivi-
23304: which the activities of the entertainer or sion or authority or body shall be taxabie
23305: sportsman are exercised. only in that State.
23306: 3. Notwithstanding the provisions of para- b) However, such remuneration shall be
23307: graphs 1 and 2, income derived by an enter- taxabie only in the Contracting State of
23308: tainer or sportsman from his personai activ- which the individuai is a resident if the ser-
23309: ities as such shall be exempt from tax in the vices are rendered in that State and the indi-
23310: Contracting State in which these activities vidual:
23311: HE 190/1997 vp 29
23312:
23313: (i) is a national of that State; or tracting State through a permanent establish-
23314: (ii) did not become a resident of that State ment situated therein or performs in that
23315: solely for the purpose of rendering the ser- other State independent personai services
23316: vices. from a fixed base situated therein, and the
23317: 2. a) Any pension paid by, or out of funds right or property in respect of which the
23318: created by, a Contracting State or a political income is paid is effectively connected with
23319: subdivision or a local authority or statutory such permanent establishment or fixed base.
23320: body thereof to an individual in respect of In such case the provisions of Article 7 or
23321: services rendered to that State or subdivision Article 14, as the case may be, shall apply.
23322: or authority or body shall be taxable only in
23323: that State.
23324: b) However, such pension shall be taxable Article 22
23325: only in the Contracting State of which the
23326: individual is a resident if he is a national of Elimination of Double Taxation
23327: that State.
23328: 3. The provisions of Articles 15, 16 and 1. In accordance with the provisions and
23329: 18 shall apply to remuneration and pensions subject to the limitations of the laws of
23330: in respect of services rendered in connection Mexico, as may be amended from time to
23331: with a business carried on by a Contracting time without changing the general principle
23332: State or a political subdivision or a local hereof, Mexico shall allow its residents as a
23333: authority or statutory body thereof. credit against the Mexican tax:
23334: a) the Finnish tax paid on income arising
23335: in Finland, in an amount not exceeding the
23336: Article 20 tax payable in Mexico on such income; and
23337: b) in the case of a company owning at
23338: Students and Trainees least 10 per cent of the capital of a company
23339: which is a resident of Finland and from
23340: Payments which a student, or an appren- which the first-mentioned company receives
23341: tice or business, technical, agricultural or dividends, the Finnish tax paid by the dis-
23342: forestry trainee, who is or was immediately tributing company with respect to the profits
23343: before visiting a Contracting State a resident out of which the dividends are paid.
23344: of the other Contracting State and who is 2. Subject to the provisions of Finnish law
23345: present in the first-mentioned State solely regarding the elimination of intemational
23346: for the purpose of his education or training double taxation (which shall not affect the
23347: receives for the purpose of his maintenance, general principal hereof), double taxation
23348: education or training shall not be taxed in shall be eliminated in Finland as follows:
23349: that State, provided that such payments arise a) Where a resident of Finland derives
23350: from sources outside that State. income which, in accordance with the provi-
23351: sions of this Agreement, may be taxed in
23352: Mexico, Finland shall, subject to the provi-
23353: Article 21 sions of sub-paragraph b), allow as a deduc-
23354: tion from the Finnish tax of that person, an
23355: Other Income amount equal to the Mexican tax paid under
23356: Mexican law and in accordance with the
23357: 1. Items of income of a resident of a Con- Agreement, as computed by reference to the
23358: tracting State not dealt with in the foregoing same income by reference to which the Fin-
23359: Articles of this Agreement shall be taxable nish tax is computed.
23360: only in that State. However, such items of b) Dividends paid by a company being a
23361: income, arising in the other Contracting resident of Mexico to a company which is a
23362: State, may also be taxed in that other State. resident of Finland and which controls
23363: 2. The provisions of paragraph 1 shall not directly at least 10 per cent of the voting
23364: apply to income other than income from power in the company paying the dividends
23365: immovable property as defined in paragraph shall be exempt from Finnish tax.
23366: 2 of Article 6, if the recipient of such c) Notwithstanding any other provision of
23367: income being a resident of a Contracting this Agreement, an individual who is a resi-
23368: State, carries on business in the other Con- dent of Mexico and under Finnish taxation
23369: 30 HE 190/1997 vp
23370:
23371: law with respect to the Finnish taxes corresponding to 5 per cent of the gross
23372: referred to in Article 2 also is regarded as amount of the royalties.
23373: resident in Finland may he taxed in Finland. g) The provisions of sub-paragraphs e) and
23374: However, Finland shall allow any Mexican f) shall apply, provided that the relevant
23375: tax paid as a deduction from Finnish tax in business activities are not in the financial
23376: accordance with the provisions of sector and that not more than 25 per cent of
23377: sub-paragraph a). The provisions of this the profits or royalties, as the case may he,
23378: sub-paragraph shall apply only to nationals referred to in those sub-paragraphs, have
23379: of Finland. accrued from interest and gains from the
23380: d) Where in accordance with any provi- alienation of shares or bonds or consist of
23381: sion of this Agreement income derived by a profits derived from third countries.
23382: resident of Finland is exempt from tax in h) The provisions of sub-paragraphs e) and
23383: Finland, Finland may nevertheless, in calcu- f) shall apply for the first five years for
23384: lating the amount of tax on the remaining which this Agreement is effective. However,
23385: income of such person, take into account the the competent authorities of the Contracting
23386: exempted income. States may consult each other in order to
23387: e) For the purposes of sub-paragraph a), determine whether such period shall he
23388: the term "Mexican tax paid" shall he extended.
23389: deemed to include any amount which would i) For the purposes of this paragraph, the
23390: have been payable as Mexican tax in respect Mexican assets tax shall he considered an
23391: of profits attributable to a permanent estab- income tax.
23392: lishment situated in Mexico, and derived
23393: from business activities carried on in
23394: Mexico in the field of manufacturing, agri- Article 23
23395: culture (including cattle raising), forestry,
23396: fisheries, tourism (including restaurants and N on-Discrim ination
23397: hotels) or telecommunications, in accordance
23398: with the provisions of this Agreement, for 1. N ationals of a Contracting State shall
23399: any year but for a reduction of tax granted not he subjected in the other Contracting
23400: for that year or any part thereof under: State to any taxation or any requirement
23401: (i) Articles 13, 51 and 51-A, and 143 of connected therewith, which is other or more
23402: the Income Tax Law of Mexico (as burdensome than the taxation and connected
23403: amended from time to time without affecting requirements to which nationals of that other
23404: the general principle thereof); or State in the same circumstances, in particu-
23405: (ii) any other provision which may he lar with respect to residence, are or may he
23406: enacted after the date of signature of this subjected. This provision shall, notwith-
23407: Agreement allowing a deduction in ascer- standing the provisions of Article 1, also
23408: taining the taxable income or granting an apply to persons who are not residents of
23409: exemption from, or reduction of, tax which one or both of the Contracting States.
23410: is agreed by the competent authorities of the 2. The taxation on a permanent establish-
23411: Contracting States to he of substantially ment which an enterprise of a Contracting
23412: similar character (as amended from time to State has in the other Contracting State shall
23413: time without affecting the general principle not he less favourably levied in that other
23414: thereof). State than the taxation levied on enterprises
23415: f) For the purposes of sub-paragraph a), of that other State carrying on the same
23416: the term "Mexican tax paid" shall he activities. This provision shall not he con-
23417: deemed to include, in addition to the strued as obliging a Contracting State to
23418: Mexican tax actually paid, an amount corre- grant to residents of the other Contracting
23419: sponding to 5 per cent of the gross amount State any personai allowances, reliefs and
23420: of royalties connected with activities carried reductions for taxation purposes on account
23421: on in Mexico in the field of industrial pro- of civil status or family responsibilities
23422: cesses, manufacturing, agriculture (including which it grants to its own residents.
23423: cattle raising), forestry, fisheries or telecom- 3. Except where the provisions of para-
23424: munications; in the case, where no such tax graph 1 of Article 9, paragraph 8 of Article
23425: has actually been paid, the tax shall he 11, or paragraph 6 of Article 12, apply,
23426: deemed to have been paid at a rate of tax interest, royalties and other disbursements
23427: HE 190/1997 vp 31
23428:
23429: paid by an enterprise of a Contracting State agreement, taxes shall be imposed, and
23430: to a resident of the other Contracting State refund or credit of taxes shall be allowed by
23431: shall, for the purpose of determining the the Contracting States in accordance with
23432: taxable profits of such enterprise, be deduct- such agreement. In such case, any agreement
23433: ible under the same conditions as if they had reached shall be implemented within ten
23434: been paid to a resident of the years from the due date or the date of filing
23435: first-mentioned State. of the retum in that other State, whichever
23436: 4. Enterprises of a Contracting State, the is later, or a longer period if permitted under
23437: capital of which is wholly or partly owned the domestic law of that other State.
23438: or controlled, directly or indirectly, by one 3. The competent authorities of the Con-
23439: or more residents of the other Contracting tracting States shall endeavour to resolve by
23440: State, shall not be subjected in the mutual agreement any difficulties or doubts
23441: first-mentioned State to any taxation or any arising as to the interpretation or application
23442: requirement connected therewith which is of this Agreement. They may also consult
23443: other or more burdensome than the taxation together regarding cases not provided for in
23444: and connected requirements to which other this Agreement.
23445: similar enterprises of the first-mentioned 4. The competent authorities of the Con-
23446: State are or may be subjected. tracting States may communicate with each
23447: 5. The provisions of this Article shall, not- other directly for the purpose of reaching
23448: withstanding the provisions of Article 2, an agreement in the sense of the preceding
23449: apply to taxes of every kind and description. paragraphs. When it seems advisable in
23450: order to reach agreement to have an oral
23451: exchange of opinions, such exchange may
23452: Article 24 take place through a Commission consisting
23453: of representatives of the competent author-
23454: M utua! A greement Procedure ities of the Contracting States.
23455: 5. Notwithstanding any treaty on intema-
23456: 1. Where a person considers that the tional trade or investment to which the Con-
23457: actions of one or both of the Contracting tracting States are or may become parties,
23458: States result or will result for him in tax- any dispute over a measure taken by a Con-
23459: ation not in accordance with the provisions tracting State involving a tax covered by
23460: of this Agreement, he may, irrespective of Article 2 or, in the case of non-discrimina-
23461: the remedies provided by the domestic law tion, any taxation measure taken by a Con-
23462: of those States, present his case to the com- tracting State, including a dispute over
23463: petent authority of the Contracting State of whether this Agreement applies, shall be
23464: which he is a resident or, if his case comes settled only under the Agreement unless the
23465: under paragraph 1 of Article 23, to that of competent authorities of the Contracting
23466: the Contracting State of which he is a States agree otherwise.
23467: national. The case must be presented within
23468: three years from the first notification of the
23469: action resulting in taxation not in accordance Article 25
23470: with the provisions of this Agreement.
23471: 2. The competent authority shall endeav- Exhange of lnformation
23472: our, if the objection appears to it to be jus-
23473: tified and if it is not itself able to arrive at a 1. The competent authorities of the Con-
23474: satisfactory solution, to resolve the case by tracting States shall exchange such informa-
23475: mutual agreement with the competent auth- tion as is necessary for carrying out the pro-
23476: ority of the other Contracting State, with a visions of this Agreement or of the domestic
23477: view to the avoidance of taxation which is laws of the Contracting States conceming
23478: not in accordance with this Agreement, pro- taxes covered by the Agreement insofar as
23479: vided that the competent authority of the the taxation thereunder is not contrary to the
23480: other Contracting State is notified of the Agreement. The exchange of information is
23481: case within four and a half years from the not restricted by Article 1. Any information
23482: due date or the date of filing of the retum in received by a Contracting State shall be
23483: that other State, whichever is later. In the treated as secret in the same manner as
23484: event the competent authorities reach an information obtained under the domestic
23485: 32 HE 190/1997 vp
23486:
23487: laws of that State and shall be disclosed 2. This Agreement shall enter into force
23488: only to persons or authorities (including fifteen days after the date of the later of the
23489: courts and administrative bodies) involved in notifications referred to in paragraph 1 and
23490: the assessment or collection of, the enforce- its provisions shall have effect:
23491: ment or prosecution in respect of, or the a) in Mexico on or after the first day of
23492: determination of appeals in relation to, the January in the year following that in which
23493: taxes covered by this Agreement, as well as this Agreement enters into force; and
23494: other taxes imposed on behalf of that State. b) in Finland:
23495: Such persons or authorities shall use the (i) in respect of taxes withheld at source,
23496: information only for such purposes. They on income derived on or after the first day
23497: may disclose the information in public court of January in the calendar year next follow-
23498: proceedings or in judicial decisions. ing that in which this Agreement enters into
23499: 2. In no case shall the provisions of para- force; and
23500: graph 1 be construed so as to impose on a (ii) in respect of other taxes on income,
23501: Contracting State the obligation: for taxes chargeable for any tax year begin-
23502: a) to carry out administrative measures at ning on or after the first day of January in
23503: variance with the laws and administrative the calendar year next following that in
23504: practice of that or of the other Contracting which this Agreement enters into force.
23505: State;
23506: b) to supply information which is not
23507: obtainable under the laws or in the normal Article 28
23508: course of the administration of that or of the
23509: other Contracting State; Termination
23510: c) to supply information which would dis-
23511: close any trade, business, industrial, com- This Agreement shall remain in force until
23512: mercial or professional secret or trade pro- terminated by a Contracting State. Either
23513: cess, or information, the disclosure of which Contracting State may terminate this Agree-
23514: would be contrary to public policy (ordre ment, through diplomatic channels, by giv-
23515: public). ing notice of termination at least six months
23516: before the end of any calendar year follow-
23517: ing after the period of five years from the
23518: Article 26 date on which the Agreement enters into
23519: force. In such event, this Agreement shall
23520: M embers of Diplomatic M issions and cease to have effect.
23521: Consular Posts a) in Mexico on income derived on or
23522: after the first day of January in the year fol-
23523: Nothing in this Agreement shall affect the lowing that in which the notice of termina-
23524: fiscal privileges of members of diplomatic tion is given; and
23525: missions or consular posts under the general b) in Finland:
23526: rules of internationallaw or under the provi- (i) in respect of taxes withheld at source,
23527: sions of special agreements. on income derived on or after the first day
23528: of January in the calendar year next follow-
23529: ing that in which the notice of termination is
23530: Article 27 given; and
23531: (ii) in respect of other taxes on income,
23532: Entry into Force for taxes chargeable for any tax year begin-
23533: ning on or after the first day of January in
23534: 1. The Governments of the Contracting the calendar year next following that in
23535: States shall notify each other, through diplo- which the notice of termination is given.
23536: matic channels, that the constitutional IN WITNESS WHEREOF the under-
23537: requirements for the entry into force of this signed, duly authorised thereto, have signed
23538: Agreement have been complied with. this Agreement.
23539: HE 190/1997 vp 33
23540:
23541: DONE in duplicate at Mexico City this 12 being equally authentic. In the case of diver-
23542: day of February 1997 in the Finnish, Span- gence of interpretation the English text shall
23543: ish and English languages, all three texts prevail.
23544:
23545: For the Govemment of the Republic
23546: of Finland:
23547:
23548:
23549: Ole Norrback
23550:
23551: For the Govemment of the United
23552: Mexican States:
23553:
23554:
23555: Guillenno Ortiz
23556:
23557:
23558:
23559:
23560: 370348
23561: HE 19111997 vp
23562:
23563:
23564:
23565:
23566: Hallituksen esitys Eduskunnalle Pohjoismaiden välillä tulo-
23567: ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä-
23568: miseksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkit:jan
23569: eräiden määräysten hyväksymisestä
23570:
23571:
23572:
23573: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23574: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- Pöytäkirja tulee voimaan neljäntenätoista
23575: väksyisi pöytäkirjan Pohjoismaiden välillä päivänä siitä päivästä, jona kaikki sopimus-
23576: tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- valtiot ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiain-
23577: kertaisen verotuksen välttämiseksi vuonna ministeriölle pöytäkirjan hyväksymisestä.
23578: 1996 tehdyn sopimuksen muuttamisesta. Esitykseen sisältyy lakiehdotus pöytäkirjan
23579: Pöytäkirjalla muutetaan niitä sopimuksen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien mää-
23580: määräyksiä, jotka koskevat yleisiä määritel- räysten hyväksymisestä. Laki on tarkoitettu
23581: miä ja hiilivetyesiintymien alustavaan selvi- tulemaan voimaan samanaikaisesti pöytäkir-
23582: tystyöhön, tutkimiseen tai hyväksikäyttöön jan kanssa.
23583: liittyvää niin sanottua offshore-toimintaa.
23584:
23585:
23586:
23587: YLEISPERUSTELUT
23588:
23589: 1. Nykytila sopimusvaltiolla on yksinomainen oikeus
23590: verottaa tulosta, joka saadaan kansainvälises-
23591: Pohjoismaiden välillä tehtiin 23 päivänä tä liikenteestä. Useimmiten kotipaikka ja
23592: syyskuuta 1996 sopimus tulo- ja varallisuus- tosiasiallinen johto ovat samassa valtiossa,
23593: veroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen joten molemmat kriteerit johtavat samaan
23594: välttämiseksi (SopS 26/1997). Sopimus tuli lopputulokseen. Ainoastaan niissä harvoissa
23595: voimaan 11 päivänä toukokuuta 1997, ja sen tapauksissa, joissa sopimusvaltiossa koti-
23596: määräyksiä sovelletaan tuloverotuksessa läh- paikan omaava yritys päättää sijoittaa tosi-
23597: deveron osalta tuloon, joka saadaan 1 päivä- asiallisen johtonsa toiseen sopimusvaltioon,
23598: nä tammikuuta 1998 tai sen jälkeen, ja mui- eri kriteereillä on merkitystä. Suomen vero-
23599: den tuloverojen osalta veroihin, jotka määrä- lainsäädännössä kriteeriä "tosiasiallinen joh-
23600: tään 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl- to" ei tosin käytetä sen määräämiseksi, onko
23601: keen aikaviita verovuosilta. Sopimus korvasi henkilö yleisesti vai rajoitetusti verovelvolli-
23602: vastaavan, vuonna 1989 tehdyn sopimuksen nen. Kysymyksellä on kuitenkin myös Suo-
23603: (SopS 9111989 ja 7311990). melle merkitystä.
23604: Edellä mainitussa vuoden 1989 sopimuk- Sanonnan "kansainvälinen liikenne" määri-
23605: sessa määrätään, että tulosta, jonka sopimus- telmä ratkaisee 8 artiklan soveltamisen. Tä-
23606: valtiossa oleva yritys saa laivan tai ilma- män artiklan määräykset koskevat vain kul-
23607: aluksen käyttämisestä kansainväliseen liiken- jetusta, joka tapahtuu kansainvälisenä liiken-
23608: teeseen, verotetaan vain siinä sopimusval- teenä. Määritelmä on 3 artiklan 1 kappaleen
23609: tiossa, jossa yrityksen tosiasiallinen johto on h kohdassa, jonka mukaan kansainvälinen
23610: (8 artikla). Tämä sääntely vastaa OECD:n liikenne määritellään kuljetukseksi laivalla
23611: mallisopimuksessa olevaa suositusta. Vuo- tai ilma-aluksella, jota sopimusvaltiossa asu-
23612: den 1996 sopimuksessa sitä vastoin yrityk- va henkilö käyttää, paitsi milloin laivaa tai
23613: sen kotipaikka ratkaisee kysymyksen, millä ilma-alusta käytetään ainoastaan toisessa
23614:
23615:
23616: 370370
23617: 2 HE 19111997 vp
23618:
23619: sopimusvaltiossa - s.o. toisessa valtiossa vitystyöhön, tutkimiseen tai hyväksikäyttöön
23620: kuin siinä, missä laivaa tai ilma-alusta käyt- liittyvässä toiminnassa käytetyissä laivoissa
23621: tävä henkilö asuu - olevien paikkojen välil- tai veneissä. Tämän kohdan määräysten mu-
23622: lä. Tätä kautta laivan tai ilma-aluksen käyttö kaan laivaväkeä voidaan verottaa siinä sopi-
23623: ainoastaan kotivaltiossa olevien paikkojen musvaltiossa, jonka kansallisuus laivalla tai
23624: välillä tulee kansainvälisen liikenteen määri- veneellä on. Tämä merkitsisi sitä, että Suo-
23625: telmän piiriin. Tästä on seurauksia, joita ei messa asuvaa, esimerkiksi norjalaisen varus-
23626: ole tarkoitettu ja jotka eivät ole hyväksyttä- tajan laivassa tai veneessä, joka liikennöi
23627: viä, kun verotetaan laivassa työskenteleviä Norjan sataman ja Norjan osassa Pohjanmer-
23628: 15 artiklan 3 kappaleen mukaan ja laivassa ta olevan öljyesiintymän välillä, työskentele-
23629: tai veneessä työskenteleviä 21 artiklan vää ei voitaisi työskentelystään saamastaan
23630: 7 kappaleen c kohdan mukaan. palkasta verottaa Norjassa, jos laiva tai vene
23631: Sopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen mää- purjehtii Tanskan lipun alla. Tässä tapauk-
23632: räykset koskevat kansainvälisessä liikentees- sessa voidaan verottaa Tanskassa, mutta
23633: sä olevassa laivassa työskenteleviä. Sopi- myös Suomessa, koska artikla ei estä Verot-
23634: muksen 31 artiklan 3 kappaleessa olevan tarnasta työntekijän kotivaltiossa.
23635: siirtymämääräyksen mukaan tällaista laiva- Edellä esitetyistä syistä sopimuksen 3 ja
23636: väkeä verotetaan vain siinä sopimusvaltios- 21 artiklan muuttaminen on tullut ajankoh-
23637: sa, jonka kansallisuus laivalla on, kolmelta taiseksi. Lisäksi on ilmennyt tarvetta tehdä
23638: ensimmäiseltä vuodelta, joilta sopimusta so- eräitä vähäisiä teknisiä tarkistuksia.
23639: velletaan. Tämä merkitsisi muun muassa
23640: sitä, että suomalaisen varustajan aluksessa,
23641: joka liikennöi Suomen satamien välillä, 2. Asian valmistelu
23642: työskentelevää ei voitaisi verottaa Suomessa,
23643: jos laiva purjehtii esimerkiksi Tanskan lipun Pohjoismaiden valtiovarainhallintojen vä-
23644: alla. lillä käytyjen keskustelujen jälkeen päästiin
23645: Sopimuksen 21 artiklan 7 kappaleen c yksimielisyyteen pöytäkirjaluonnoksesta.
23646: kohta koskee henkilöitä, jotka työskentelevät Pöytäkirja allekirjoitettiin Helsingissä 6 päi-
23647: tietyissä, hiilivetyesiintymien alustavaan sel- vänä lokakuuta 1997.
23648:
23649:
23650: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23651: 1. Pöytäkirjan sisältö leen c kohta kirjoitettu uudelleen.
23652: Sopimuksen 21 artiklan 1 kappaleen mu-
23653: 1 artikla. Tällä artiklalla on yleisiä määri- kaan, sellaisena kuin se tällä hetkellä on,
23654: telmiä sisältävän 3 artiklan 1 kappaleen artiklaa sovelletaan, milloin sopimusvaltiossa
23655: h kohta kirjoitettu uudelleen. Sanonnan asuva henkilö harjoittaa edellä mainittua toi-
23656: "kansainvälinen liikenne" määritelmää on mintaa toisessa sopimusvaltiossa. Artiklan
23657: muutettu siten, että kuljetusta laivalla tai myöhemmissä kappaleissa on kuitenkin mää-
23658: ilma-aluksella ainoastaan yhdessä sopimus- räyksiä, jotka ottavat huomioon myös ta-
23659: valtiossa olevien paikkojen välillä pidetään paukset, joissa sopimusvaltiossa asuva hen-
23660: kotimaanliikenteenä eikä enää kansainvälise- kilö harjoittaa tällaista toimintaa tässä sa-
23661: nä liikenteenä myös niissä tapauksissa, jol- massa valtiossa. Tämä ilmaistaan kappaleen
23662: loin laivaa tai ilma-alusta käyttävä henkilö muutetuna sanamuodolla.
23663: asuu tässä samassa valtiossa. Artiklan 7 kappaleen c kohtaa on muutettu
23664: II artikla Tällä artiklalla on islanninkieli- siten, että se sopimusvaltio, joka saa verottaa
23665: sen sopimustekstin kiinteää toimipaikkaa palkasta, joka saadaan tietystä, tässä kohdas-
23666: koskevan 5 artiklan 2 kappaleeseen tehty sa tarkoitetussa laivassa tai veneessä tehdys-
23667: vähäinen tekninen tarkistus, joka ei vaikuta tä työstä, on laivaa tai venettä käyttävän
23668: muihin sopimusteksteihin. henkilön kotivaltio eikä enää valtio, jonka
23669: II/ artikla Tällä artiklalla on hiilivetyesiin- kansallisuus laivalla tai veneellä on.
23670: tymien alustavaan selvitystyöhön, tutkimi- IV artikla. Tällä artiklalla on norjankieli-
23671: seen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimintaa sen sopimustekstin kaksinkertaisen verotuk-
23672: koskevan 21 artiklan 1 kappale ja 7 kappa- sen poistamista koskevan 25 artiklan 3 kap-
23673: HE 19111997 vp 3
23674:
23675: paleen c kohtaan tehty vähäinen tekninen 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeelli-
23676: tarkistus, joka ei vaikuta muihin sopimus- suus
23677: teksteihin.
23678: V artikla. Tällä artiklalla on tanskankieli- Pöytäkirjan useat määräykset poikkeavat
23679: sen sopimustekstin yleisiä verotusmääräyksiä voimassa olevasta verolainsäädännöstä. Tä-
23680: koskevan 26 artiklan 5 kappaleeseen tehty män vuoksi pöytäkirja vaatii näiltä osin
23681: vähäinen tekninen tarkistus, joka ei vaikuta eduskunnan hyväksymisen.
23682: muihin sopimusteksteihin. Edellä olevan perusteella ja hallitusmuo-
23683: V 1 artikla. Pöytäkirjan voimaantuloa kos- don 33 §:n mukaisesti esitetään,
23684: kevat määräykset sisältyvät tähän artiklaan.
23685: että Eduskunta hyväksyisi ne Poh-
23686: 2. Voimaantulo joismaiden välillä tulo- ja varalli-
23687: suusveroja koskevan kaksinkertaisen
23688: Pöytäkirja tulee voimaan neljäntenätoista verotuksen välttämiseksi tehdyn so-
23689: päivänä siitä päivästä, jona kaikki sopimus- pimuksen muuttamisesta Helsingissä
23690: valtiot ovat ilmoittaneet Suomen ulkoasiain- 6 päivänä lokakuuta 1997 allekirjoi-
23691: ministeriölle pöytäkirjan hyväksymisestä. tetun pöytäkirjan määräykset, jotka
23692: Pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan siitä vaativat Eduskunnan suostumuksen.
23693: ajankohdasta, jona sopimus tulee sovelletta-
23694: vaksi. Jos kuitenkin pöytäkirja tulee voi- Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka
23695: maan 31 päivän joulukuuta 1997 jälkeen, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan sa-
23696: sen määräyksiä sovelletaan pöytäkirjan voi- malla Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
23697: maantuloa seuraavan toisen kalenterikuukau- lakiehdotus:
23698: den alusta.
23699: 4 HE 19111997 vp
23700:
23701: Laki
23702: Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen
23703: välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamista koskevan pöytäkhjan eräiden määräysten
23704: hyväksymisestä
23705: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23706: 1§ 2 §
23707: Helsingissä 6 päivänä lokakuuta 1997 alle- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
23708: kirjoitetun Pohjoismaiden välillä tulo- ja töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
23709: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen
23710: verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen 3§
23711: (SopS 26/1997) muuttamista koskevan pöy- Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
23712: täkirjan määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat dettävänä ajankohtana.
23713: lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä
23714: on sovittu.
23715:
23716:
23717: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
23718:
23719: Tasavallan Presidentti
23720:
23721:
23722:
23723: MARTTI AHTISAARI
23724:
23725:
23726:
23727: Ministeri Jouko Skinnari
23728: HE 191/1997 vp 5
23729:
23730:
23731: PÖYTÄKIRJA
23732:
23733: Pohjoismaiden välillä tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen
23734: välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta
23735:
23736:
23737:
23738: Tanskan hallitus yhdessä Pärsaarten maa- tussa laivassa tai veneessä, voidaan tällaises-
23739: kuntahallituksen kanssa sekä Suomen, Islan- ta palkasta tai hyvityksestä verottaa siinä
23740: nin, Norjan ja Ruotsin hallitukset, sopimusvaltiossa, jossa laivaa tai venettä
23741: jotka haluavat tehdä pöytäkirjan tulo- ja käyttävä henkilö asuu."
23742: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen
23743: verotuksen välttämiseksi 23 päivänä syys- IV artikla
23744: kuuta 1996 allekirjoitetun sopimuksen (jäl-
23745: jempänä "sopimus") muuttamisesta, Sopimuksen 25 artiklan 3 kappaleen
23746: jotka toteavat, että Pärsaarten osalta sopi- c) kohdan norjankielisessä tekstissä muute-
23747: muksen piiriin kuuluvien asioiden hoitami- taan "artikkel 15" kuulumaan "artikkel 15
23748: nen myös suhteessa ulkomaihin kuuluu Pär- punkt 1".
23749: saarten itsehallintoon sisältyvään toimival-
23750: taan, V artikla
23751: ovat sopineet seuraavasta:
23752: Sopimuksen 26 artiklan 5 kappaleen tans-
23753: I artikla kankielisessä tekstissä muutetaan "stykke 4,
23754: litra b) og c)" kuulumaan "stykke 4, litraa)
23755: Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen h) koh- og b)".
23756: dan määräys poistetaan ja korvataan seuraa-
23757: valla määräyksellä: VI artikla
23758: "h) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa
23759: kuljetusta laivalla tai ilma-aluksella, paitsi 1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan neljän-
23760: milloin laivaa tai ilma-alusta käytetään aino- tenätoista päivänä siitä päivästä, jona kaikki
23761: astaan yhdessä sopimusvaltiossa olevien sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet Suomen
23762: paikkojen välillä;" ulkoasiainministeriölle pöytäkirjan hyväksy-
23763: misestä. Suomen ulkoasiainministeriö ilmoit-
23764: II artikla taa muille sopimusvaltioille näiden ilmoitus-
23765: ten vastaanottamisesta ja pöytäkirjan voi-
23766: Sopimuksen 5 artiklan 2 kappaleen islan- maantuloajankohdasta.
23767: ninkielisessä tekstissä poistetaan sanat "föst 2. Pöytäkirjan tultua voimaan sen mää-
23768: starfsstöd" ja korvataan sanoilla "föst atvin- räyksiä sovelletaan siitä ajankohdasta, jona
23769: nustöd". sopimus tulee sovellettavaksi. Jos kuitenkin
23770: pöytäkirja tulee voimaan joulukuun 31 päi-
23771: 111 artikla vän 1997 jälkeen, sen määräyksiä sovelle-
23772: taan pöytäkirjan voimaantuloa seuraavan
23773: Sopimuksen 21 artiklan 1 kappaleen ja 7 toisen kalenterikuukauden alusta.
23774: kappaleen c) kohdan määräykset poistetaan Tämän pöytäkirjan alkuperäiskappale talle-
23775: ja korvataan seuraavilla määräyksillä: tetaan Suomen ulkoasiainministeriön huos-
23776: "1. Tämän sopimuksen muiden määräysten taan, joka toimittaa siitä muille sopimusval-
23777: estämättä, lukuun ottamatta 8 artiklan mää- tioille oikeaksi todistetun jäljennöksen.
23778: räyksiä, tämän artiklan määräyksiä sovelle- Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti
23779: taan, milloin sopimusvaltiossa asuva henkilö valtuutetut edustajat allekirjoittaneet tämän
23780: harjoittaa sopimusvaltiossa olevien hiilivety- pöytäkirjan.
23781: esiintymien alustavaan selvitystyöhön, tutki-
23782: miseen tai hyväksikäyttöön liittyvää toimin- Tehty Helsingissä 6 päivänä lokakuuta
23783: taa." 1997 yhtenä tanskan-, fäärin-, suomen-, is-
23784: "c) Jos työ tehdään 5 kappaleessa tarkoite- lannin-, norjan- ja ruotsinkielisenä kappalee-
23785: 6 HE 19111997 vp
23786:
23787: na, jossa ruotsin kielellä on kaksi tekstiä, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoi-
23788: toinen Suomea ja toinen Ruotsia varten, maiset.
23789:
23790:
23791: (A llekitjoitukset)
23792: HE 192/1997 vp
23793:
23794:
23795:
23796:
23797: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tullilain ja eräiden
23798: verolakien muutoksenhakua koskevien säännösten muuttamisesta
23799:
23800:
23801: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23802: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tulli- töksistä korkeimmalle hallinto-oikeudelle.
23803: lain, valmisteverotuslain, autoverolain ja ar- Samalla tullilaitoksesta annettua lakia muu-
23804: vonlisäverolain muutoksenhakusäännöksiä tettaisiin niin, että valitusasioita tullihallituk-
23805: muun muassa siten, että tullilaboratorion ja sessa käsittelevä tullilautakunta lakkautettai-
23806: piiritullikamarien sekä tullihallituksen kaikis- siin. Lisäksi tehtäisiin vähäisiä teknisluontoi-
23807: ta päätöksistä valitettaisiin Uudenmaan lää- sia tarkistuksia eräisiin muihin säännöksiin.
23808: ninoikeudelle. Nykyisin vain piiritullikamari- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
23809: en verotusta koskevista päätöksistä valitetaan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
23810: lääninoikeudelle. Muista päätöksistä valite- hyväksytty ja vahvistettu.
23811: taan tullihallitukselle ja tullihallituksen pää-
23812:
23813:
23814:
23815: PERUSTELUT
23816: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset edelleen tullihallituksessa, jossa asiat käsitte-
23817: lee tullilautakunta. Hallintotuomioistuintoi-
23818: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö mikunta on kuitenkin katsonut, että lauta-
23819: kunnassa käsiteltävät valitusasiat soveltuvat
23820: Yleistä alueellisten hallintotuomioistuinten käsiteltä-
23821: viksi. Vähäisen määrän vuoksi asiat voitai-
23822: Joulukuun alusta 1996 voimaan tulleen siin keskittää Uudenmaan lääninoikeudelle.
23823: hallintolainkäyttölain (586/1996) periaattei-
23824: den sekä Alueelliset hallinto-oikeudet Hal- Muutoksenhakuun liittyvät säännökset tulli-
23825: lintotuomioistuintoimikunnan mietinnön (ko- laissa ja tullilaitoksesta annetussa laissa
23826: miteanmietintö 1997:4) eräiden ehdotusten
23827: toteuttamiseksi myös tullihallinnossa tulisi Vuoden 1995 alusta voimaan tulleen tulli-
23828: tullilain ( 1466/1994), valmisteverotuslain lain 37-41 §:ssä säädetään muutoksenhaus-
23829: (1469/1994), autoverolain (1482/1994) ja ta. Piiritullikamarin päätökseen tullia, kuten
23830: arvonlisäverolain ( 150111993) sekä tullilai- muutakin tullilaitoksen kantamaa veroa kos-
23831: toksesta annetun lain (228/1991) eräitä muu- kevassa asiassa haetaan muutosta valittamal-
23832: toksenhakua koskevia tai siihen liittyviä la Uudenmaan lääninoikeudelta. Piiritullika-
23833: säännöksiä tarkistaa. Yleislakina hallintolain- marin muissa asioissa antamiin päätöksiin
23834: käyttölakia voidaan eräiltä osin, muun muas- sekä tullilaboratorion päätöksiin haetaan
23835: sa oikeudenkäyntikulujen korvaamisessa, muutosta tullihallitukselta. Vuosittain vali-
23836: soveltaa jo nykyisin. Tuonti-, valmiste- ja tuksia tehdään tullihallitukselle noin 30.
23837: autoverotuksen varsinaista veroa koskevat Tullilaitoksesta annetun lain 4 §:n mukaan
23838: muutoksenhakuasiat käsitellään jo nykyisin valitusasiat ratkaisee tullihallituksessa oleva
23839: keskitetysti Uudenmaan lääninoikeudessa, tullilautakunta. Lautakunnan puheenjohtajana
23840: jonne ne siirrettiin tullihallitukselta 1 päiväs- toimii tullilaitoksen pääjohtaja ja muut neljä
23841: tä joulukuuta 1994. Muita kuin veroja kos- jäsentä määrää valtioneuvosto tullihallituk-
23842: kevat valitukset ratkaistaan ensi vaiheessa sen virkamiehistä kolmeksi vuodeksi kerral-
23843:
23844:
23845: 370364
23846: 2 HE 192/1997 vp
23847:
23848: laan. Valitusasioiden lisäksi lautakunta rat- 68-74 ja 74 a §:ssä, viimeisimmät muutok-
23849: kaisee ennakkotietoa koskevat hakemukset. set ovat laissa 413/1997. Verovelvollisuus
23850: Tullia ja veroa koskevassa asiassa piiritul- koskee sekä maassa valmistettuja että maa-
23851: likamarin on sille toimitetun valituksen joh- han tuotuja ajoneuvoja. Arvonlisäverolain
23852: dosta ja säädettyjen edellytysten täyttyessä 197 §:n 1 momentissa on maahantuonnin
23853: oikaistava päätöstään, jolloin valitus raukeaa arvonlisäverotusta koskeva viittaussäännös,
23854: oikaistulta osin. Muilta osin piiritullikamari jonka mukaan oikaisusta ja muutoksenhausta
23855: antaa valituksesta lausuntonsa ja toimittaa on soveltuvin osin voimassa, mitä tullista
23856: valitusasiakirjat viipymättä Uudenmaan lää- säädetään. Pykälän 3 momentin mukaan
23857: ninoikeudelle. Lääninoikeuden päätökseen myös ennakkoratkaisusta valitettaessa sovel-
23858: saa hakea muutosta valittamalla korkeimmal- letaan tullilakia.
23859: ta hallinto-oikeudelta, jos hallinto-oikeus an- Muutoksenhakumenettely valitusteineen
23860: taa siihen luvan tullilain 40 §:ssä säädetyin edellä mainituissa laeissa vastaa pääpiirteis-
23861: perustein. sään aiemmin selostettua tullilaissa säädettyä
23862: Tullihallituksen päätökseen, joka voi kos- menettelyä. Kaikissa näissä tapauksissa on
23863: kea valitusasiaa, ennakkotietoa, ennakkorat- kysymys kotimaan verotuksen lisäksi maa-
23864: kaisua tai lupapäätöstä, saa hakea muutosta han tuodun tavaran verotuksesta. Valitus
23865: valittamalla korkeimmalta hallinto-oikeudel- tuontitavaran verotuksesta voi koskea samas-
23866: ta. Tällöin ei edellytetä valituslupaa, kuten ta tavarasta kannettavia eri tuontiveroja. Si-
23867: lääninoikeuden verotusta koskevissa ratkai- ten on perusteltavissa, että samaa tuontitava-
23868: suissa. Toisin kuin muiden tuonti- ja valmis- raa koskevat verovalitukset käsitellään ny-
23869: teverotusta koskevien ennakkoratkaisujen kyisin keskitetysti samassa lääninoikeudessa
23870: osalta, muutosta voi hakea myös päätökseen, eikä esimerkiksi osittain verovelvollisen ko-
23871: jolla tullihallitus on päättänyt olla antamatta tipaikan ja osittain maahantuontipaikan alu-
23872: ennakkotietoa. Tämä perustuu yhteisön tulli- eellisessa lääninoikeudessa.
23873: koodeksista annetun neuvoston asetuksen Valmisteverotus-, autovero- ja arvonlisäve-
23874: (ETY) N:o 2913/92, jäljempänä tullikoodek- rolaissa on kuitenkin tullilaista poiketen sää-
23875: si, tulkintaan ennakkotiedon antamisvelvoit- detty valituskielto päätöksistä, joilla pääte-
23876: teesta ja yleisestä valitusoikeudesta. tään olla antamatta ennakkotietoa tai -ratkai-
23877: Tullikoodeksin 243 artiklassa säädetään sua. Tämä valituskielto on verolaeissa sään-
23878: yleisesti oikeudesta muutoksenhakuun. Ar- nelty yhtenäisesti vuoden 1997 alusta, jol-
23879: tiklan 2 kohdan mukaan muutosta voi hakea loin verotuksen ennakkotietomenettely uu-
23880: ensimmäisessä vaiheessa tulliviranomaiselta distettiin. Perusteena ennakkotiedon antamat-
23881: ja toisessa vaiheessa riippumattamaita tuo- ta jättämiselle on usein se, ettei hakija ole
23882: mioistuimelta tai vastaavalta valituselimeitä pyynnöstä huolimatta antanut asian ratkaise-
23883: kunkin jäsenvaltion säännösten mukaisesti. miseen edellyttävää riittävää selvitystä. En-
23884: Edellä selostetut muutoksenhakusäännökset nakkotieto on jätettävä antamatta, jos asiassa
23885: täyttävät pääpiirteissään koodeksin edelly- on jo tieto annettu tai, jos lain tai vakiintu-
23886: tykset kaksiportaisesta valitustiestä. neen oikeuskäytännön mukaan kysymys on
23887: Oikeudenkäyntikulujen korvaamista koske- täysin selvä taikka, jos toimenpide, jota ky-
23888: va tullilain 39 §:n 3 momentti on vanhentu- symys koskee, on jo tehty. Mahdollisuus
23889: nut hallintolainkäyttölain tultua voimaan 1 ennakkotiedon antamatta jättämiseen on tar-
23890: päivänä joulukuuta 1996. Viimeksi mainitun peen myös tapauksissa, joissa on kyse usei-
23891: lain 13 luvun säännöksiä sovelletaan määrät- den vaihtoehtoisten menettelytapojen vero-
23892: täessä oikeudenkäyntikulujen korvauksia. kohtelusta ja tähän liittyy verolainsäädännön
23893: tarkoituksen vastaisen veroedun tavoittelun
23894: Muut muutoksenhakusäännökset piirteitä.
23895: Valituskieltoa voidaan mainitunlaisissa
23896: Valmisteverotuslaissa muutoksenhausta tapauksissa edelleen pitää perusteltuna. Se ei
23897: säädetään 10 luvun 44-49 §:ssä ja 7 luvun vaaranna oikeusturvaa, koska hakija voi aina
23898: 39 §:n 3 momentissa. Valmisteverotusta so- tehdä samassa asiassa uuden hakemuksen.
23899: velletaan maassa valmistettuihin, yhteisön Tullilakiin valituskieltoa ei ole otettu, koska
23900: jäsenvaltiosta vastaanotettuihin ja yhteisön tullikoodeksin voidaan tulkita edellyttävän
23901: ulkopuolelta tuotuihin asianomaisissa val- valitusoikeutta myös ennakkotiedon anta-
23902: misteverolaeissa säädettyihin tuotteisiin. Au- matta jättämisen osalta.
23903: toverolain muutoksenhakusäännökset ovat
23904: HE 192/1997 vp 3
23905:
23906: 1.2. Ehdotetut muutokset oikaisemiseen tai korjaamiseen, valitus rau-
23907: keaa vastaaviita osin. Pykälän 2 momentin
23908: Tullilaki ehdotuksen mukaan tulliviranomainen eli
23909: tullihallitus, piiritullikamari ja tullilaborato-
23910: 30 §. Lainkohdassa oleva vanhentunut viit- rio antaisivat lausunnon myös muusta kuin
23911: taus veron viivästyskorosta ja jäämämaksus- tullia koskevasta valitusasiasta. Menettely
23912: ta annettuun lakiin (145/1976) ehdotetaan olisi joustava ja aikaa säästävä, koska 37 §:n
23913: muutettavaksi viittaukseksi veronlisäyksestä 2 momentin mukaan valituskirjelmä toimite-
23914: ja viivekorosta annettuun lakiin (1556/1995), taan joka tapauksessa tulliviranomaiselle,
23915: joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta jonka päätöksestä valitetaan. Tässä menette-
23916: 1996. lyssä tulliviranomainen saisi samalla tiedon
23917: 37 §:n 1 momentti. Ehdotuksen mukaan asian vireilläolosta. Jollei lausuntoa annet-
23918: tullihallituksessa vielä käsiteltävät valitusasi- taisi heti valitusasiakirjojen toimittamisen
23919: at siirrettäisiin Uudenmaan lääninoikeudelle, yhteydessä, lääninoikeus kuitenkin myöhem-
23920: joka käsittelee jo nykyisin tulliviranomaisen min pyytäisi kaikista valitusasioista tullivi-
23921: toimivaltaan kuuluvat veroasiat Tällöin ranomaisen lausunnon.
23922: kaikkiin piiritullikamarin päätöksiin sekä tul- 39 §:n 3 momentti. Oikeudenkäyntikulujen
23923: lilaboratorion päätöksiin haettaisiin muutosta korvaamisesta säädetään nykyisin hallinto-
23924: valittamalla Uudenmaan lääninoikeudelta. lainkäyttölain 13 luvussa. Tästä syystä tulli-
23925: Valitusasioiden edellä ehdotetun siirtämisen lain vanhentunut säännös ehdotetaan kumot-
23926: jälkeen tullihallituksen ratkaistavaksi jäisivät tavaksi lainkohdasta. Yleisviittaus hallinto-
23927: ennakkotietoa koskevat asiat sekä eräät lupa- lainkäyttölakiin ehdotetaan jäljempänä otet-
23928: päätökset. Näidenkin päätösten ensimmäi- tavaksi 41 §:ään.
23929: seksi varsinaiseksi valitusasteeksi ehdotetaan 40 §:n 4 momentti. Säännös valituslupa-
23930: Uudenmaan lääninoikeutta yhdenmukaisesti hakemuksesta, joka lainkohdan mukaan olisi
23931: muiden tulliviranomaisen päätösten muutok- sisällytettävä korkeimmalle hallinto-oikeu-
23932: senhaun kanssa. Tämän vuoksi lainkohtaa delle toimitettavaan valituskirjelmään ehdo-
23933: ehdotetaan muutettavaksi siten, että kaikkiin tetaan poistettavaksi. Hallintolainkäyttölain
23934: tulliviranomaisen päätöksiin haettaisiin muu- 23 §:n 2 momentin mukaan, jos valituslupa
23935: tosta Uudenmaan lääninoikeudelta. Samalla asiassa tarvitaan, valituskirjelmässä on il-
23936: nykyiset 41 §:n säännökset valitusoikeudesta moitettava, minkä vuoksi lupa tulisi myön-
23937: tullihallituksen päätöksiin voidaan kumota. tää.
23938: Säännös tullihallituksessa olevan tulliasia- 41 §. Pykälässä säädetään tullihallituksen
23939: miehen valitusoikeudesta siirrettäisiin 37 §:n päätökseen korkeimmalta hallinto-oikeudelta
23940: 1 momenttiin. haettavasta muutoksesta. Koska valitusoikeu-
23941: Valitusasioiden keskittäminen yhdelle lää- desta tulliviranomaisen, myös tullihallituk-
23942: ninoikeudelle on perusteltua muun muassa sen, päätökseen on ehdotettu säädettäväksi
23943: sen vuoksi, että siirrettävät asiat liittyvät 37 §:ssä, vastaavat säännökset tästä pykäläs-
23944: joissakin tapauksissa muihin, tuontiveroja tä ehdotetaan poistettaviksi. Valitusoikeus
23945: koskeviin valitusasioihin, jotka jo keskitetys- lääninoikeuden päätöksestä korkeimpaan hal-
23946: ti käsitellään mainitussa lääninoikeudessa. linto-oikeuteen olisi tämän jälkeen mahdol-
23947: Siirrettävien asioiden määrä, vuosittain noin lista 40 §:ssä säädettyjen valituslupaa koske-
23948: 30, on niin vähäinen, että niiden käsittely vien perusteiden mukaisesti.
23949: alueellisesti hajautetusti ei olisi tarkoituksen- Pykälään ehdotetaan poistettaviksi tarkoi-
23950: mukaista. Pääosa valituksista tulee Eteläisen tettujen säännösten tilalle otettavaksi infor-
23951: tullipiirin alueelta. Lisäksi Uudenmaan lää- matiivinen viittaussäännös, jonka mukaan
23952: ninoikeudessa on tulliasioihin perehtyneitä muutoksenhausta on muutoin voimassa, mitä
23953: käsittelijöitä. hallintolainkäyttölaissa säädetään.
23954: 37 §:n 2 momentti. Valituskirjelmä olisi
23955: toimitettava sille tulliviranomaiselle, jonka V almisteverotuslaki
23956: päätöksestä valitetaan ja joka antaa asiasta
23957: lausunnon. 39 §:n 3 momentti. Oikeudenkäyntikulujen
23958: 38 §.Pykälän 1 momenttia ehdotetaan täy- korvaamista koskeva vanhentunut säännös
23959: dennettäväksi siten, että tulliviranomaisen ehdotetaan kumottavaksi lainkohdasta. Kulu-
23960: olisi tutkittava myös muut kuin tullia koske- jen korvauksista säädetään hallintolainkäyt-
23961: vat vaatimukset, ja jos ne johtavat päätöksen tölain 13 luvussa, johon lakiin viitattaisiin
23962: 4 HE 192/1997 vp
23963:
23964: 45 §:n 3 momentissa. nukset. Siten kaikista tulliviranomaisten eli
23965: 45 §:n 1-3 momentti. Pykälän 1 momen- piiritullikamarien ja tullihallituksen päätök-
23966: tin säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, sistä sekä ajoneuvohallintokeskuksen päätök-
23967: että kaikista tulliviranomaisten eli piiritulli- sistä valitettaisiin Uudenmaan lääninoikeu-
23968: kamarien ja tullihallituksen päätöksistä vali- teen. Valtion puolesta valitusoikeus olisi
23969: tettaisiin aina Uudenmaan lääninoikeuteen. tullihallituksessa tai piiritullikamarissa ole-
23970: Tällöin 48 § :n 5 momentti voidaan muilta valla tulliasiamiehellä sekä 55 §:ssä tarkoite-
23971: osin kumota, kun ennakkoratkaisun anta- tulla veroasiamiehellä. Tullihallituksen ja
23972: matta jättämistä koskeva valituskielto siirre- ajoneuvohallintokeskuksen päätökseen, jolla
23973: tään 45 §:n 1 momenttiin. Pykälän 2 mo- on päätetty olla antamatta ennakkoratkaisua,
23974: mentin säännöstä tarkennettaisiin siten, että ei kuitenkaan saisi hakea muutosta valitta-
23975: muita kuin veropäätöksiä koskeva valitusai- malla.
23976: ka tarkoittaisi yleensä tulliviranomaisten, Lainkohdan 2 momenttia tarkennettaisiin
23977: myös tullihallituksen, päätöksiä. siten, että kaikista muista kuin veroa koske-
23978: Pykälän 3 momentin vanhentunut viittaus- vista päätöksistä, myös tullihallituksen en-
23979: säännös ehdotetaan muutettavaksi viittauk- nakkoratkaisuista, valitusaika olisi 30 päivää
23980: seksi hallintolainkäyttölakiin. päätöksen tiedoksisaannista.
23981: 46 §. Pykälää täydennettäisiin siten, että 71 §:n 4 momentti. Pykälän 4 momentista
23982: piiritullikamarin sijasta 1 momentissa säädet- ehdotetaan poistettavaksi vanhentunut edel-
23983: täisiin yleensä tulliviranomaisen, myös tulli- lytys valituslupahakemuksesta, joka olisi si-
23984: hallituksen, tekemistä päätösten oikaisuista sällytettävä korkeimmalle hallinto-oikeudelle
23985: tai korjaamisista, joilta osin valitus raukeaa. toimitettavaan valituskirjelmään. Hallinto-
23986: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin tullivi- lainkäyttölain 23 §:n 2 momentin mukaan
23987: ranomaisen velvollisuudesta antaa muilta valituskirjelmässä on vain ilmoitettava, min-
23988: osin valitusasiasta lausuntonsa ja toimittaa se kä vuoksi valituslupa tulisi myöntää.
23989: valituskirjelmän ohella viipymättä Uuden- 72 §. Säännökset ennakkoratkaisua koske-
23990: maan lääninoikeuteen. vasta muutoksenhausta sisällytettäisiin
23991: 48 §:n 4 ja 5 momentti. Pykälän 4 mo- 69 §:ään ja 72 §:ään otettaisiin yleinen viit-
23992: mentista ehdotetaan poistettavaksi vanhentu- taussäännös hallintolainkäyttölakiin.
23993: nut edellytys valituslupahakemuksesta, joka
23994: olisi sisällytettävä korkeimmalle hallinto-oi- Arvonlisäverolaki
23995: keudelle toimitettavaan valituskirjelmään.
23996: Hallintolainkäyttölain 23 §:n 2 momentin 197 §. Nykyiset 1 ja 3 momentin säännök-
23997: mukaan valituskirjelmässä on vain ilmoitet- set ehdotetaan yhdistettäviksi siten, että ar-
23998: tava, minkä vuoksi valituslupa tulisi myön- vonlisäverolain piiriin kuuluvasta tullivi-
23999: tää. ranomaisen päätöksestä tehtävästä oikaisusta
24000: Tullihallituksen päätökseen haettavaa muu- ja muutoksenhausta olisi soveltuvin osin
24001: tosta koskeva 5 momentti ehdotetaan kumot- voimassa, mitä niistä tullilaissa säädetään.
24002: tavaksi, koska asiasta on ehdotettu säädettä- Tämä vastaisi tulli-, valmisteverotus- ja au-
24003: väksi 45 §:ssä. toverolain edellä ehdotettuja muutoksia, joi-
24004: 50 §:n 1 momentti. Lainkohtaan tehtäisiin den mukaisesti tulliviranomaisen päätöksistä
24005: veronlisäyksestä ja viivekorosta annetusta valitettaisiin aina Uudenmaan lääninoikeu-
24006: laista johtuva tarkennus eli viivästyskoron delle eikä enää korkeimmalle hallinto-oikeu-
24007: nimitys muutetaan viivekoroksi. Koska vii- delle. Lääninoikeuden päätöksestä voisi va-
24008: västyskorkoa ja jäämämaksua koskevia huo- littaa edelleen korkeimmalle hallinto-oikeu-
24009: jennushakemuksia voidaan vielä tehdä, nämä delle, jos tämä antaa siihen luvan.
24010: nimitykset jätettäisiin toistaiseksi säännök- Pykälän 3 momentin valituskielto, joka
24011: seen. koskee päätöstä ennakkoratkaisun antamatta
24012: jättämisestä, säilytettäisiin yhdenmukaisesti
24013: Autoverolaki 193 §:n 3 momentin kanssa.
24014: 198 §:n 4 momentti. Lainkohdasta ehdote-
24015: 69 §:n 1 ja 2 momentti. Yhdenmukaisesti taan poistettavaksi vanhentunut edellytys va-
24016: muiden tulliviranomaisen toimivaltaan kuu- lituslupahakemuksesta, joka olisi sisällytettä-
24017: luvien päätösten muutoksenhakutien kanssa vä korkeimmalle hallinto-oikeudelle toimitet-
24018: ehdotetaan autoverolakiin tehtäväksi edellä tavaan valituskirjelmään. Hallintolainkäyttö-
24019: olevia tullilain muutoksia vastaavat tarken- lain 23 §:n 2 momentin mukaan valituskir-
24020: HE 192/1997 vp 5
24021:
24022: jelmässä on vain ilmoitettava, minkä vuoksi oikeuden lausunnot. Lausuntojen muutoseh-
24023: valituslupa tulisi myöntää. dotukset on pääosin otettu huomioon esityk-
24024: sessä. Lisäksi valmistelussa on otettu huomi-
24025: Laki tullilaitoksesta oon hallintotuomioistuintoimikunnan ehdo-
24026: tukset.
24027: Koska kaikki valitusasiat ehdotetaan siir-
24028: rettäviksi Uudenmaan lääninoikeudelle, tulli- 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikko-
24029: hallitus ei toimisi enää valituselimenä eikä ja
24030: siellä toimivan tullilautakunnan säilyttämi-
24031: selle olisi enää tarvetta. Tämän vuoksi lauta- Hallintotuomioistuintoimikunnan ehdotuk-
24032: kuntaa koskeva 4 §:n säännös voidaan ku- siin perustuvat muut muutokset, muun
24033: mota. Erikseen kumottaisiin lautakuntaa kos- muassa lääninoikeuksien määrää ja nimiä
24034: kevat tullilaitoksesta annetun asetuksen koskevat, valmistellaan oikeusministeriössä
24035: (37111991) 5 ja 17 § sekä poistettaisiin sitä myöhemmin. Syyskuun alusta 1997 voimaan
24036: koskevat maininnat asetuksen 2 ja 15 §:stä. tulleesta uudesta lääninjaosta huolimatta ny-
24037: Tullihallitukselle jäävät ennakkotietoasiat kä- kyisten lääninoikeuksien asema, määrä ja ni-
24038: siteltäisiin tämän jälkeen viraston asianomai- met on pysytetty vielä toistaiseksi ennallaan
24039: sissa osastoissa ja yksiköissä. lääninoikeuslain (1021/1974) 1 aja 13 §:ssä
24040: (60311997).
24041: 2. Esityksen vaikutukset
24042: 5. Voimaantulo
24043: Tullihallitukselta lääninoikeudelle siirrettä-
24044: vien valitusasioiden pienen määrän vuoksi Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
24045: esityksen sekä taloudelliset että organisaati- lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
24046: oon kohdistuvat vaikutukset ovat vähäiset. sytty ja vahvistettu. Lakeja sovellettaisiin
24047: myös niiden voimaan tullessa vireillä oleviin
24048: valitusasioihin. Siten tullihallituksessa vireil-
24049: 3. Asian valmistelu lä olevat valitusasiat siirrettäisiin Uuden-
24050: maan lääninoikeuden ratkaistaviksi.
24051: Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
24052: rainministeriössä. Asiasta on pyydetty oi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
24053: keusministeriön, tullihallituksen, korkeim- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
24054: man hallinto-oikeuden ja Uudenmaan läänin- tukset
24055:
24056:
24057: 1.
24058: Laki
24059: tullilain muuttamisesta
24060:
24061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24062: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (146611994) 39 §:n 3 momentti se-
24063: kä
24064: muutetaan 30 §, 37 §:n 1 ja 2 momentti sekä 38 §, 40 §:n 4 momentti ja 41 § seuraavasti:
24065: 30 § maksujen perimisen turvaamisesta annetussa
24066: Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin laissa (395/1973) säädetään. Velalliselta saa-
24067: sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri- dut varat käytetään tullin maksamiseksi siinä
24068: misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yh- järjestyksessä kuin verosta säädetään veron-
24069: teisön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä kantolaissa (611/1978).
24070: veronlisäyksestä ja viivekorosta annetussa
24071: laissa (1556/1995), verojen ja maksujen pe- 37 §
24072: rimisestä ulosottotoimin annetussa laissa Tulliviranomaisen päätökseen haetaan
24073: (367/1961) perustevalitusta koskevia sään- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi-
24074: nöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja keudelta. Valtion puolesta valitusoikeus pii-
24075: 6 HE 192/1997 vp
24076:
24077: ritullikamarin päätöksestä on piiritullikama- tuksesta lausunto ja toimitettava asian käsit-
24078: rissa olevalla tulliasiamiehellä ja tullihalli- telyssä syntyneet asiakirjat viipymättä Uu-
24079: tuksen päätöksestä tullihallituksessa olevalla denmaan lääninoikeudelle.
24080: tulliasiamiehellä.
24081: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas- 40 §
24082: sa sille tulli viranomaiselle, jonka päätöksestä
24083: valitetaan. Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24084: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24085: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24086: 38 § korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24087: Tulliviranomaisen on valituksen johdosta maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va-
24088: tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul-
24089: tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle liasiamiehellä.
24090: tai peruuttamiselle taikka edellytykset muun
24091: asian oikaisemiselle tai korjaamiselle ole- 41 §
24092: massa. Jos tulliviranomainen esitetyn pyyn- Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok-
24093: nön mukaisesti palauttaa tai peruuttaa tullia senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin-
24094: tai muutoin oikaisee tai korjaa päätöstään, tolainkäyttölaissa (586/1996) säädetään.
24095: valitus raukeaa.
24096: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö
24097: ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
24098: peruotokseen taikka muuhun valituksen koh- ta 199 .
24099: teena olevan asian oikaisemiseen tai korjaa- Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24100: miseen, tulliviranomaisen on annettava vali- lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24101:
24102:
24103:
24104: 2.
24105: Laki
24106: valmisteverotuslain muuttamisesta
24107: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24108: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 39 §:n
24109: 3 momentti ja 48 §:n 5 momentti, sellaisena kuin viimeksi mainittu lainkohta on laissa
24110: 547/1996, sekä
24111: muutetaan 45 §:n 1-3 momentti, 46 §, 48 §:n 4 momentti ja 50 §:n 1 momentti seuraa-
24112: vasti:
24113: 45 § kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin-
24114: Tulliviranomaisen päätökseen haetaan tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista.
24115: muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi- Muusta päätöksestä valitettaessa valitusaika
24116: keudelta. Päätökseen, jolla tullihallitus on on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista.
24117: päättänyt olla antamatta ennakkoratkaisua, ei Tulliasiamiehen valitusaika on 30 päivää
24118: kuitenkaan saa hakea muutosta valittamalla. päätöksen tekemisestä.
24119: Valtion puolesta valitusoikeus piiritullikama- Muutoksenhausta on muutoin voimassa,
24120: rin päätöksestä on piiritullikamarissa olevalla mitä hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sää-
24121: tulliasiamiehellä ja tullihallituksen päätök- detään.
24122: sestä tullihallituksessa olevalla tulliasiamie-
24123: hellä. Valituskirjelmä on toimitettava vali-
24124: tusajassa sille tulliviranomaiselle, jonka pää- 46 §
24125: töksestä valitetaan. Jos tulliviranomainen 44 §:ssä tarkoitetulla
24126: Valitusaika valmisteveron ja veronpalao- tavalla oikaisee tai muutoin korjaa päätös-
24127: tuksen määräämistä koskevassa asiassa on tään tehdyn vaatimuksen mukaisesti, valitus
24128: kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan raukeaa.
24129: HE 192/1997 vp 7
24130:
24131: Siltä osin kuin valituksessa esitetyt vaati- 50§
24132: mukset eivät anna aihetta päätöksen oikaise- Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk-
24133: miseen tai korjaamiseen, tulliviranomaisen sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori-
24134: on annettava valituksesta lausuntonsa ja toi- tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron-
24135: mitettava asian käsittelyssä syntyneet asia- lisäystä, viivekorkoa, viivästyskorkoa, jää-
24136: kirjat viipymättä Uudenmaan lääninoikeudel- mämaksua tai lykkäyksen vuoksi suoritetta-
24137: le. vaa korkoa taikka poistaa sen kokonaan.
24138: Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa
24139: 48 § periaatteellisesti tärkeän asian ratkaistavak-
24140: seen.
24141: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24142: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24143: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24144: korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
24145: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta ta 199 .
24146: on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24147: tulliasiamiehellä. lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24148:
24149:
24150:
24151: 3.
24152: Laki
24153: autoverolain muuttamisesta
24154:
24155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24156: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun autoverolain (148211994) 69 §:n 1 ja
24157: 2 momentti, 71 §:n 4 momentti sekä 72 §,sellaisina kuin ne ovat laissa 41311997, seuraavas-
24158: ti:
24159: 69 § päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30
24160: Tulliviranomaisen tai ajoneuvohallintokes- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tulli- tai
24161: kuksen päätökseen haetaan muutosta valitta- veroasiamiehen valitusaika on 30 päivää
24162: malla Uudenmaan lääninoikeudelta. Päätök- päätöksen tekemisestä.
24163: seen, jolla on päätetty olla antamatta ennak-
24164: koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu-
24165: tosta valittamalla. Valtion puolesta valitusoi- 71 §
24166: keus piiritullikamarin päätöksestä on piiritul-
24167: likamarissa olevalla tulliasiamiehellä ja tul- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24168: lihallituksen päätöksestä tullihallituksessa ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24169: olevalla tulliasiamiehellä sekä ajoneuvohal- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24170: lintokeskuksen päätöksestä 55 §:ssä tarkoite- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24171: tulla veroasiamiehellä. Muutosta on haettava maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va-
24172: kirjallisesti ja valituskirjelmä on toimitettava litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul-
24173: valitusajassa viranomaiselle, jonka päätök- liasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen
24174: sestä valitetaan. Jos päätös, josta valitetaan, päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu-
24175: on saatu elektronisessa tai muussa automaat- denmaan lääninverovirastossa oleva vero-
24176: tiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa muo- asiamies.
24177: dossa, siitä on liitettävä valituskirjelmään
24178: selväkielinen kirjallinen tuloste.
24179: Valitusaika on kolme vuotta autoveron 72§
24180: määräämistä tai sen palauttamista seuraavan Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok-
24181: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin-
24182: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tolainkäyttölaissa (58611996) säädetään.
24183: Muuta kuin veron määräämistä koskevasta
24184: 8 HE 192/1997 vp
24185:
24186: Tämä laki tulee voimaan päivänä Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24187: kuuta 199. lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24188:
24189:
24190:
24191: 4.
24192: Laki
24193: arvonlisäverolain 197 ja 198 §:n muuttamisesta
24194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24195: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 197 §, sel-
24196: laisena kuin se on osaksi laissa 54211996 ja 198 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on laissa
24197: 700/1994, seuraavasti:
24198: 197 § ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24199: Tulliviranomaisen päätöksestä tehtävästä Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24200: oikaisusta ja muutoksenhausta on soveltuvin korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24201: osin voimassa, mitä niistä tullilaissa sääde- maan lääninoikeudelle.
24202: tään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on
24203: jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta
24204: valittamalla. Tämä laki tulee voimaan päivänä
24205: kuuta 199 .
24206: 198 § Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24207: lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24208: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24209:
24210:
24211:
24212: 5.
24213: Laki
24214: tullilaitoksesta annetun lain 4 § :n kumoamisesta
24215: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24216: 1§ 2 §
24217: Tällä lailla kumotaan tullilaitoksesta 8 päi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
24218: vänä helmikuuta 1991 annetun lain kuuta 199 .
24219: (228/1991) 4 §.
24220:
24221:
24222: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
24223:
24224: Tasavallan Presidentti
24225:
24226:
24227:
24228: MARTTI AHTISAARI
24229: Ministeri Jouko Skinnari
24230: HE 192/1997 vp 9
24231:
24232: Liite
24233:
24234: 1.
24235: Laki
24236: tullilain muuttamisesta
24237:
24238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24239: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (146611994) 39 §:n 3 momentti se-
24240: kä
24241: muutetaan 30 §, 37 §:n 1 ja 2 momentti sekä 38 §, 40 §:n 4 momentti ja 41 § seuraavasti:
24242: Voimassa oleva laki Ehdotus
24243: 30 § 30 §
24244: Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin Tullin maksamisen viivästysseuraamuksiin
24245: sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri- sekä tullin perimiseen ulosottotoimin ja peri-
24246: misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yh- misen turvaamiseen sovelletaan, jollei yhtei-
24247: teisön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä sön lainsäädännössä toisin säädetä, mitä ve-
24248: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta ronlisäyksestä ja viivekorosta annetussa lais-
24249: annetussa laissa (145/76), verojen ja maksu- sa (155611995), verojen ja maksujen perimi-
24250: jen perimisestä ulosottotoimin annetussa sestä ulosottotoimin annetussa laissa
24251: laissa (367 /61) perustevalitusta koskevia (367/1961) perustevalitusta koskevia sään-
24252: säännöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja nöksiä lukuun ottamatta sekä verojen ja
24253: maksujen perimisen turvaamisesta annetussa maksujen perimisen turvaamisesta annetussa
24254: laissa (395/73) säädetään. Velalliselta saadut laissa (395/1973) säädetään. Velalliselta saa-
24255: varat käytetään tullin maksamiseksi siinä dut varat käytetään tullin maksamiseksi siinä
24256: järjestyksessä kuin verosta säädetään veron- järjestyksessä kuin verosta säädetään veron-
24257: kantolaissa (611/78). kantolaissa (611/1978).
24258: 37 § 37 §
24259: Piiritullikamarin päätökseen tullin tai tul- Tulliviranomaisen päätökseen haetaan
24260: linpalautuksen määräämistä tai tullinperuu- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi-
24261: tusta koskevassa asiassa haetaan muutosta keudelta. Valtion puolesta valitusoikeus pii-
24262: valittamalla Uudenmaan lääninoikeuteen. ritullikamarin päätöksestä on piiritullikama-
24263: Tullilaboratorion päätökseen sekä muissa rissa olevalla tulliasiamiehellä ja tullihalli-
24264: kuin edellä tarkoitetuissa asioissa piiritullika- tuksen päätöksestä tullihallituksessa olevalla
24265: marin päätökseen haetaan muutosta valitta- tulliasiamiehellä.
24266: malla tullihallitukseen Valtion puolesta vali-
24267: tusoikeus piiritullikamarin päätökseen on
24268: piiritullikamarissa olevalla tulliasiamiehellä.
24269: Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajas-
24270: sa tullitoimipaikkaan. sa sille tulliv iranomaiselle, jonka päätöksestä
24271: valitetaan.
24272:
24273: 38 § 38 §
24274: Piiritullikamarin on valituksen johdosta Tulliviranomaisen on valituksen johdosta
24275: tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa tutkittava, ovatko koodeksin 236 artiklassa
24276: tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle tarkoitetut edellytykset tullin palauttamiselle
24277: tai peruuttamiselle olemassa. Jos piiritullika- tai peruuttamiselle taikka edellytykset muun
24278: mari esitetyn pyynnön mukaisesti palauttaa asian oikaisemiselle tai kmjaamiselle ole-
24279: tai peruuttaa tullia, valitus raukeaa. massa. Jos tulliviranomainen esitetyn pyyn-
24280: nön mukaisesti palauttaa tai peruuttaa tullia
24281: tai muutoin oikaisee tai korjaa päätöstään,
24282:
24283:
24284: 370364
24285: 10 HE 192/1997 vp
24286:
24287: Voimassa oleva laki Ehdotus
24288:
24289: valitus raukeaa.
24290: Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö Siltä osin kuin valituksessa esitetty pyyntö
24291: ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin- ei anna aihetta tullinpalautukseen tai tullin-
24292: peruutukseen, piiritullikamarin on annettava peruutukseen taikka muuhun valituksen koh-
24293: valituksesta lausunto ja toimitettava asian teena olevan asian oikaisemiseen tai korjaa-
24294: käsittelyssä syntyneet asiakirjat viipymättä miseen, tulliviranomaisen on annettava vali-
24295: Uudenmaan läänin oikeudelle. tuksesta lausunto ja toimitettava asian käsit-
24296: telyssä syntyneet asiakirjat viipymättä Uu-
24297: denmaan lääninoikeudelle.
24298: 39 §
24299: V alitukseen annettavassa päätöksessä voi- (3 mom. kumotaan)
24300: vat tullihallitus, lääninoikeus ja korkein hal-
24301: linto-oikeus määrätä valtion suorittamaan
24302: oikeudenkäyntikulujen kmvausta asian laa-
24303: dun ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa
24304: säädettyjen perusteiden mukaan.
24305: 40 §
24306:
24307: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24308: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24309: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24310: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24311: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va-
24312: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul-
24313: valitusoikeus on tullihallituksessa olevalla liasiamiehellä.
24314: tulliasiamiehellä.
24315:
24316: 41 § 41 §
24317: Tullihallituksen päätökseen saa hakea Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok-
24318: muutosta valittamalla korkeimpaan hallinto- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin-
24319: oikeuteen 30 päivän kuluessa päätöksen tie- tolainkäyttölaissa (58611996) säädetään.
24320: doksisaannista. Valtion puolesta valitusoi-
24321: keus on tullihallituksessa olevalla tulliasia-
24322: miehellä, jonka valitusaika on 30 päivää
24323: päätöksen tekemisestä.
24324:
24325:
24326: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
24327: ta 199.
24328: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24329: lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24330: HE 192/1997 vp 11
24331:
24332: 2.
24333: Laki
24334: valmisteverotuslain muuttamisesta
24335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24336: kumotaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 39 §:n
24337: 3 momentti ja 48 §:n 5 momentti, sellaisena kuin viimeksi mainittu lainkohta on laissa
24338: 54 7/1996, sekä
24339: muutetaan 45 §:n 1-3 momentti, 46 §, 48 §:n 4 momentti ja 50 §:n 1 momentti seuraa-
24340: vasti:
24341: Voimassa oleva laki Ehdotus
24342: 39 §
24343:
24344: V almisteverotusta koskevaan valitukseen (3 mom. kumotaan)
24345: annettavassa päätöksessä muutoksenhakuvi-
24346: ranomainen voi määrätä valtion suorittamaan
24347: oikeudenkäyntikulujen kmvausta asian laa-
24348: dun ja oikeudenkäymiskaaren 21 luvussa
24349: säädettyjen perusteiden mukaan.
24350: 45 § 45 §
24351: Piiritullikamarin päätökseen valmisteveron Tulliviranomaisen päätökseen haetaan
24352: tai veronpalautuksen määräämistä koskevas- muutosta valittamalla Uudenmaan lääninoi-
24353: sa asiassa haetaan muutosta valittamalla Uu- keudelta. Päätökseen, jolla tullihallitus on
24354: denmaan lääninoikeuteen. Muissa kuin edel- päättänyt olla antamatta ennakkoratkaisua, ei
24355: lä tarkoitetuissa asioissa piiritullikamarin kuitenkaan saa hakea muutosta valittamalla.
24356: päätökseen haetaan muutosta valittamalla Valtion puolesta valitusoikeus piiritullikama-
24357: tullihallitukseen. Valtion puolesta on valitus- rin päätöksestä on piiritullikamarissa olevalla
24358: oikeus piiritullikamarissa olevalla tulliasia- tulliasiamiehellä ja tullihallituksen päätök-
24359: miehellä. Valituskirjelmä on toimitettava sestä tullihallituksessa olevalla tulliasiamie-
24360: valitusajassa tullitoimipaikkaan. hellä. Valituskirjelmä on toimitettava vali-
24361: tusajassa sille tulliviranomaiselle, jonka pää-
24362: töksestä valitetaan.
24363: Valitusaika valmisteveron tai veronpalau- Valitusaika valmisteveron ja veronpalau-
24364: tuksen määräämistä koskevassa asiassa on tuksen määräämistä koskevassa asiassa on
24365: kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan kolme vuotta niiden määräämistä seuraavan
24366: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin-
24367: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista.
24368: Piiritullikamarin muuta asiaa koskevasta Muusta päätöksestä valitettaessa valitusaika
24369: päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30 on 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista.
24370: päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tul- Tulliasiamiehen valitusaika on 30 päivää
24371: liasiamiehen valitusaika on 30 päivää pää- päätöksen tekemisestä.
24372: töksen tekemisestä.
24373: Valituksesta on muutoin voimassa, mitä Muutoksenhausta on muutoin voimassa,
24374: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa mitä hallintolainkäyttölaissa (58611996) sää-
24375: laissa (154/50) säädetään. detään.
24376:
24377:
24378: 46 § 46 §
24379: Jos piiritullikamari 44 §:ssä tarkoitetulla Jos tulliviranomainen 44 §:ssä tarkoitetulla
24380: tavalla oikaisee päätöstään tehdyn vaatimuk- tavalla oikaisee tai muutoin koijaa päätös-
24381: sen mukaisesti, valitus raukeaa. tään tehdyn vaatimuksen mukaisesti, valitus
24382: 12 HE 192/1997 vp
24383:
24384: Voimassa oleva laki Ehdotus
24385:
24386: Siltä osin kuin piiritullikamari katsoo, että raukeaa.
24387: valituksessa esitetyt vaatimukset eivät anna Siltä osin kuin valituksessa esitetyt vaati-
24388: aihetta piiritullikamarin päätöksen oikaisemi- mukset eivät anna aihetta päätöksen oikaise-
24389: seen, piiritullikamarin on annettava valituk- miseen tai korjaamiseen, tulliviranomaisen
24390: sen johdosta lausuntonsa ja toimitettava asi- on annettava valituksesta lausuntonsa ja toi-
24391: an käsittelyssä syntyneet asiakirjat viipymät- mitettava asian käsittelyssä syntyneet asia-
24392: tä Uudenmaan lääninoikeudelle. kirjat viipymättä Uudenmaan lääninoikeudel-
24393: le.
24394: 48 §
24395:
24396: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24397: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24398: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24399: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu-
24400: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta
24401: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla
24402: on valitusoikeus tullihallituksessa olevalla tulliasiamiehellä.
24403: tulliasiamiehellä.
24404: Tullihallituksen antamaan ennakkoratkai- (5 mom. kumotaan)
24405: suun ja muuhun tullihallituksen päätökseen
24406: saa hakea muutosta valittamalla korkeim-
24407: paan hallinto-oikeuteen siinä jäljestyksessä
24408: kuin muutoksenhausta hallintoasioissa anne-
24409: tussa laissa säädetään. Valtion puolesta on
24410: valitusoikeus tällöin tullihallituksessa oleval-
24411: la tulliasiamiehellä Päätökseen, jolla tulli-
24412: hallitus on päättänyt olla antamatta ennak-
24413: koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu-
24414: tosta valittamalla
24415: 50§ 50§
24416: Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk- Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk-
24417: sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori- sesta määräämillään ehdoilla alentaa suori-
24418: tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron- tettua tai suoritettavaa valmisteveroa, veron-
24419: lisäystä, viivästyskorkoa, jäämämaksua tai lisäystä, viivekorkoa, viivästyskorkoa, jää-
24420: lykkäyksen vuoksi suoritettavaa korkoa taik- mämaksua tai lykkäyksen vuoksi suoritetta-
24421: ka poistaa sen kokonaan. V altiovarainminis- vaa korkoa taikka poistaa sen kokonaan.
24422: teriö voi kuitenkin ottaa periaatteellisesti tär- Valtiovarainministeriö voi kuitenkin ottaa
24423: keän asian ratkaistavakseen. periaatteellisesti tärkeän asian ratkaistavak-
24424: seen.
24425:
24426:
24427: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
24428: ta 199.
24429: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24430: lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24431: HE 192/1997 vp 13
24432:
24433: 3.
24434: Laki
24435: autoverolain muuttamisesta
24436:
24437: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24438: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun autoverolain (1482/1994) 69 §:n 1 ja
24439: 2 momentti, 71 §:n 4 momentti sekä 72 §,sellaisina kuin ne ovat laissa 41311997, seuraavas-
24440: ti:
24441: V oimrusa oleva laki Ehdotus
24442: 69 § 69 §
24443: Piiritullikamarin tai ajoneuvohallintokes- Tulliviranomaisen tai ajoneuvohallintokes-
24444: kuksen veron määräämistä koskevassa asias- kuksen päätökseen haetaan muutosta valitta-
24445: sa tekemään päätökseen haetaan muutosta malla Uudenmaan lääninoikeudelta Päätök-
24446: valittamalla Uudenmaan lääninoikeuteen. seen, jolla on päätetty olla antamatta ennak-
24447: Muuta kuin veron määräämistä koskevrusa koratkaisua, ei kuitenkaan saa hakea muu-
24448: ruirusa piiritullikamarin tai ajoneuvohallinto- tosta valittamalla. Valtion puolesta valitusoi-
24449: keskuksen tekemään päätökseen haetaan keus piiritullikamarin päätöksestä on piiritul-
24450: muutosta valittamalla tullihallitukseen V alti- likamarissa olevalla tulliasiamiehellä ja tul-
24451: on puolesta valitusoikeus on piiritullikama- lihallituksen päätöksestä tullihallituksessa
24452: rissa olevalla tulliasiamiehellä tai 55 §:ssä olevalla tulliruiamiehellä sekä ajoneuvohal-
24453: tarkoitetulla veroasiamiehellä. Muutoksenha- lintokeskuksen päätöksestä 55 §:ssä tarkoite-
24454: ku on tehtävä kirjallisesti ja valituskirjelmä tulla veroasiamiehellä. Muutosta on haettava
24455: on toimitettava valitusajan kuluessa viran- kirjallisesti ja valituskirjelmä on toimitettava
24456: omaiselle, jonka päätöksestä valitetaan. Jos valitusajassa viranomaiselle, jonka päätök-
24457: päätös, josta valitetaan, on saatu elektroni- sestä valitetaan. Jos päätös, josta valitetaan,
24458: sessa tai muussa automaattiseen tietojenkä- on saatu elektronisessa tai muussa automaat-
24459: sittelyyn soveltuvassa muodossa, siitä on tiseen tietojenkäsittelyyn soveltuvassa muo-
24460: liitettävä valituskirjelmään selväkielinen kir- dossa, siitä on liitettävä valituskirjelmään
24461: jallinen tuloste. selväkielinen kirjallinen tuloste.
24462: Valitusaika on kolme vuotta autoveron Valitusaika on kolme vuotta autoveron
24463: määräämistä tai sen palauttamista seuraavan määräämistä tai sen palauttamista seuraavan
24464: kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin- kalenterivuoden alusta, kuitenkin aina vähin-
24465: tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista. tään 60 päivää päätöksen tiedoksisaannista.
24466: Piiritullikamarin tai ajoneuvohallintokeskuk- Muuta kuin veron määräämistä koskevasta
24467: sen muuta kuin veron määräämistä tai sen päätöksestä valitettaessa valitusaika on 30
24468: palauttamista koskevasta päätöksestä valitet- päivää päätöksen tiedoksisaannista. Tulli- tai
24469: taessa valitusaika on 30 päivää päätöksen veroasiamiehen valitusaika on 30 päivää
24470: tiedoksisaannista. Tulli- tai veroasiamiehen päätöksen tekemisestä.
24471: valitusaika on 30 päivää päätöksen tekemi-
24472: sestä.
24473:
24474:
24475: 71 §
24476: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24477: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24478: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24479: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24480: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle. Valtion puolesta va-
24481: denmaan lääninoikeudelle. Valtion puolesta litusoikeus on tullihallituksessa olevalla tul-
24482: 14 HE 192/1997 vp
24483:
24484: Voimassa oleva laki Ehdotus
24485:
24486: valitusoikeus on tullihallituksessa olevalla liasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen
24487: tulliasiamiehellä. Ajoneuvohallintokeskuksen päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu-
24488: päätöksestä käyttää valtion puhevaltaa Uu- denmaan lääninverovirastossa oleva vero-
24489: denmaan lääninverovirastossa oleva vero- asiamies.
24490: asiamies.
24491: 72§ 72§
24492: Tullihallituksen tai ajoneuvohallintokes- Jos tässä laissa ei toisin säädetä, muutok-
24493: kuksen antamaan ennakkoratkaisuun saa ha- senhausta on muutoin voimassa, mitä hallin-
24494: kea muutosta valittamalla korkeimmalta hal- tolainkäyttölaissa (58611 996) säädetään.
24495: linto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin
24496: hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sääde-
24497: tään. Valtion puolesta valitusoikeus on täl-
24498: löin tullihallituksessa olevalla tulliasiamie-
24499: hellä tai 55 §:ssä tarkoitetulla veroasiamie-
24500: hellä.
24501: Päätökseen, jolla on päätetty olla antamatta
24502: ennakkoratkaisua, ei saa hakea muutosta
24503: valittamalla.
24504:
24505:
24506: Tämä laki tulee voimaan päivänä
24507: kuuta 199.
24508: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24509: lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24510: HE 192/1997 vp 15
24511:
24512: 4.
24513: Laki
24514: arvonlisäverolain 197 ja 198 §:n muuttamisesta
24515:
24516: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24517: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 197 §, sel-
24518: laisena kuin se on osaksi muutettuna laissa 542/1996 ja 198 §:n 4 momentti, sellaisena kuin
24519: se on laissa 70011994, seuraavasti:
24520: Voimassa oleva laki Ehdotus
24521: 197 § 197 §
24522: Maahan tuodusta tavarasta kannetusta ar- Tulliviranomaisen päätöksestä tehtävästä
24523: vonlisäverosta sekä tavaran viennin tai tuon- oikaisusta ja muutoksenhausta on soveltuvin
24524: nin yhteydessä palautetusta verosta tehtäväs- osin voimassa, mitä niistä tullilaissa sääde-
24525: tä oikaisusta ja valituksesta on soveltuvin tään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on
24526: osin voimassa, mitä tullista erikseen sääde- jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta va-
24527: tään. littamalla.
24528: Tullihallituksen antamaan ennakkoratkai-
24529: suun saa hakea muutosta valittamalla korkei-
24530: mpaan hallinto-oikeuteen siinäjäljestyksessä
24531: kuin muutoksenhausta tullilain 41 §:ssä sää-
24532: detään. Päätökseen, jolla ennakkoratkaisu on
24533: jätetty antamatta, ei saa hakea muutosta va-
24534: littamalla.
24535: 198 §
24536: Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää- Valitus on tehtävä 60 päivän kuluessa lää-
24537: ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista. ninoikeuden päätöksen tiedoksisaannista.
24538: Valituskirjelmä, johon on sisällytettävä vali- Valituskirjelmä on toimitettava valitusajassa
24539: tuslupahakemus, on toimitettava valitusajas- korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uuden-
24540: sa korkeimmalle hallinto-oikeudelle tai Uu- maan lääninoikeudelle.
24541: denmaan lääninoikeudelle.
24542:
24543: Tämä laki tulee voimaan päivänä
24544: kuuta 199.
24545: Lakia sovelletaan myös sen voimaan tul-
24546: lessa vireillä oleviin valitusasioihin.
24547: HE 193/1997 vp
24548:
24549:
24550:
24551:
24552: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Postipankki Oy:stä
24553: annetun lain 3 § :n muuttamisesta
24554:
24555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24556:
24557: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Pos- omistuksessa.
24558: tipankki Oy:stä annettua lakia siten, että Esitys liittyy valtion vuoden 1997 lisäta-
24559: pankin osakkeiden luovutus perustettavalle lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel-
24560: uudelle osakeyhtiölle voidaan toteuttaa. La- täväksi sen yhteydessä.
24561: kiehdotuksen mukaan Postipankki Oy:n osa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
24562: ke-enemmistön tulee olla joko välittömästi mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
24563: valtion tai valtioenemmistöisen osakeyhtiön hyväksytty ja vahvistettu.
24564:
24565:
24566:
24567:
24568: PERUSTELUT
24569: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Vientiluotto Oy, jäljempänä Suomen Vienti-
24570: luotto, sekä suunnitelman mukaan erillinen
24571: Voimassa olevan Postipankki Oy:stä anne- investointipankki, jonka rungon tulisi muo-
24572: tun lain (97211987) 3 §:n mukaan Postipank- dostamaan Postipankista siirrettävät inves-
24573: ki Oy:n, jäljempänä Postipankki, osakekan- tointipankkitoiminnot.
24574: nasta on valtion omistuksessa ja hallinnassa Holdingyhtiömalli tarjoaisi valtiovarainmi-
24575: oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent- nisteriön ja kauppa- ja teollisuusministeriön
24576: tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien selvityksen mukaan parhaat mahdollisuudet
24577: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä. V alti- Postipankin ja Suomen Vientiluotan yhteis-
24578: on määräämisvaltaa Postipankissa on perus- työn kehittämiselle ja valtion omistaja-arvo-
24579: teltu sillä, että osakeyhtiömuotoisen Posti- jen parantamiselle. Järjestely vahvistaisi Pos-
24580: pankin omaisuus pääosin muodostuu valtion tipankin ja Suomen Vientiluotan toiminta-
24581: erillishallintoon kuuluneen liikelaitosmuotoi- edellytyksiä niiden liiketoiminnan ydinalu-
24582: sen Postipankin omaisuudesta ja että Posti- eilla, purkaisi yhtiöiden toiminnallisia pääl-
24583: pankki hoitaa valtion koti- ja ulkomaisen lekkäisyyksiä ja parantaisi niiden liiketoi-
24584: maksuliikkeen. Voimassa oleva laki sallii minnan kustannustehokkuutta. Siten voitai-
24585: omistuspohjan laajentamisen aina 49 prosen- siin kehittää yhtiöiden arvoa omistajalle ja
24586: tin puitteissa. luoda hyvä pohja jatkotoimenpiteille uuden
24587: Ehdotetuna muutoksella valtion enemmis- konsernin kilpalukyvyn kehittämiseksi esi-
24588: töomistus ja -hallinta voisivat toteutua myös merkiksi mahdollisia omistuspohjan laajen-
24589: sellaisen osakeyhtiön kautta, jossa valtiolla nustoimenpiteitä ajatellen. Uudelleen järjes-
24590: on välittömään osakeomistukseen perustuva telyjen avulla voitaisiin vahvistaa Postipan-
24591: määräysvalta. Muutoksella mahdollistettai- kin ja Suomen Vientiluotan mahdollisuuksia
24592: siin niin sanottu holdingyhtiömalli, jossa toimia koko maassa tarjoamalla vahvasti
24593: valtion enemmistöomistuksessa olevan omis- uuteen teknologiaan nojaavaa asiakaspalve-
24594: tusyhteisön alaisuuteen voitaisiin tytäryhti- lua vähittäispankkitoiminnassa, yhdistämällä
24595: öiksi siirtää Postipankin lisäksi Suomen kahden vahvan suuryritysrahoittajan voima-
24596:
24597:
24598: 370351
24599: 2 HE 193/1997 vp
24600:
24601: varat sekä lisäämällä hallitusti niiden ris- 3. Asian valmistelu
24602: kinottokykyä. Kokonaisvastuu konsernin
24603: liiketoiminnasta ja sen johtamisesta olisi hol- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
24604: dingyhtiönä toimivalla emoyhtiöllä, johon rainministeriössä yhteistyössä kauppa- ja
24605: keskitettäisiin konsernijohto ja sen kannalta teollisuusministeriön kanssa.
24606: tarpeelliset tukitoiminnot
24607: 4. Muita esitykseen vaikuttavia
24608: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset seikkoja
24609:
24610: Hoidingyhtiö perustettaisiin 30 miljoonan Esitys liittyy valtion vuoden 1997 lisäta-
24611: markan osakepääomalla, joka vastaa luotto- lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel-
24612: laitoslaitostoiminnasta annetun lain täväksi sen yhteydessä.
24613: (1607/1993) 13 §:n mukaista, perustettavan
24614: luottolaitoksen osakepääoman vähimmäis- 5. Voimaantulo
24615: määrää. Perustamispääomaa varten varattai-
24616: siin määräraha valtion vuoden 1997 lisäta- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
24617: lousarvioon. dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
24618: Järjestelyllä syntyy säästöjä, koska yhtiöi- väksytty ja vahvistettu.
24619: den toiminnan uudelleen järjestelyllä on tar-
24620: koitus saavuttaa merkittäviäkin syner- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
24621: giahyötyjä keskinäisen kilpailun ja päälle- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
24622: käisten toimintojen loputtua. tus:
24623:
24624:
24625:
24626: Laki
24627: Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n muuttamisesta
24628: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24629: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (97211987) 3 §
24630: seuraavasti:
24631: 3§ tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien
24632: Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion osakkeiden tuottamasta äänimäärästä.
24633: tai sellaisen osakeyhtiön, jossa valtiolla on
24634: välittömään osakeomistukseen perustuva
24635: määräysvalta, omistuksessa ja hallinnassa Tämä laki tulee voimaan päivänä
24636: oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent- kuuta 199 .
24637:
24638:
24639: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
24640:
24641: Tasavallan Presidentti
24642:
24643:
24644:
24645: MARTTI AHTISAARI
24646:
24647:
24648:
24649: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
24650: HE 193/1997 vp 3
24651:
24652: Liite
24653:
24654:
24655:
24656:
24657: Laki
24658: Postipankki Oy:stä annetun lain 3 §:n muuttamisesta
24659:
24660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24661: muutetaan Postipankki Oy:stä 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun lain (972/1987) 3 §
24662: seuraavasti:
24663:
24664: Voimassa oleva laki Ehdotus
24665: 3 § 3 §
24666: Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion Postipankki Oy:n osakekannasta on valtion
24667: omistuksessa ja hallinnassa oltava määrä, tai sellaisen osakeyhtiön, jossa valtiolla on
24668: joka on vähintään 51 prosenttia pankin kai- välittömään osakeomistukseen pernstuva
24669: kista osakkeista ja kaikkien osakkeiden tuot- määräysvalta, omistuksessa ja hallinnassa
24670: tamasta äänimäärästä. oltava määrä, joka on vähintään 51 prosent-
24671: tia pankin kaikista osakkeista ja kaikkien
24672: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä.
24673: Tämä laki tulee voimaan päivänä
24674: kuuta 199.
24675: HE 194/1997 vp
24676:
24677:
24678:
24679:
24680: Hallituksen esitys Eduskunnalle energiaverotusta koskevan
24681: lainsäädännön muuttamisesta
24682:
24683: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24684:
24685: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi säh- suuden saama tuki puun ja puupohjaisten
24686: kön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta polttoaineiden käytöstä sähköntuotantoon
24687: annettua lakia siten, että maakaasulla nykyi- korvataan nostamalla teollisuuden sähköve-
24688: sin oleva 50 prosentin veronalennus saate- roa. Nestemäisten polttoaineiden valmisteve-
24689: taan voimaan pysyväksi ja että kaikelle rosta annettua lakia ehdotetaan muutettavak-
24690: puulla ja puupohjaisilla polttoaineilla tuote- si siten, että moottoribensiinin valmisteveron
24691: tulle sähkölle myönnetään sähköveroa vas- korotus olisi 20 penniä litralta ja dieselöljyn
24692: taavaa verotukea. Sähköinen raideliikenne 15 penniä litralta.
24693: vapautetaan sähköverosta. Maakaasun ja yh- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
24694: dyskuntien lämmitysvoimaloissa puulla ja arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk-
24695: puupohjaisilla polttoaineilla tuotetun sähkön si sen yhteydessä.
24696: verotuoton menetykset korvataan nostamalla Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
24697: kaikkien polttoaineiden hiilipitoisuuteen pe- vuoden 1998 alusta.
24698: rustuvaa lisäveroa sekä sähköveroa. Teolli-
24699:
24700:
24701: PERUSTELUT
24702:
24703: 1. Nykytila ei ole eroa sillä, onko sähkö tuotettu tuuli-
24704: tai vesi voimalla, puulla, hakkeella, turpeella,
24705: Vuoden 1997 alussa tuli voimaan ener- kivihiilellä vai ydinvoimalla. Puu ja puupoh-
24706: giaverotusta koskeva uudistus, joka toteutet- jaiset polttoaineet kuten myös tuuli- ja vesi-
24707: tiin sähkön ja eräiden polttoaineiden valmis- voima menettivät uudistuksen johdosta sen
24708: teverosta annetulla lailla (1260/1996) sekä kilpailuedun, joka niillä oli ennen sähköve-
24709: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta rotuksen uudistusta. Teollisuus, joka aikai-
24710: annetun lain muuttamisesta annetulla lailla semmin ei maksanut veroa sähkön tuottami-
24711: (125911996). Tuolloin luovuttiin sähkön tuo- sessa käyttämästään mustalipeästä tai muista
24712: tannossa käytettyjen energialähteiden verot- jätepolttoaineista, joutuu maksamaan veroa
24713: tamisesta ja siirryttiin verottamaan loppu- myös omaan käyttöönsä tuottamasta sähkös-
24714: tuotetta eli sähköä. Sähkön tuotantopolttoai- tä. Veron kannalta ei ole merkitystä sillä,
24715: neet ovat verottomia. Sähkövero porrastettiin onko sähkö tuotettu ympäristöystävällisellä
24716: kahteen veroluokkaan. Alempaa veroa suo- tavalla vai ei.
24717: rittavat teollisuus ja ammattimaiset kasvi- Sähköveron verovelvollisena on useimmi-
24718: huoneviljelijät Sähkölie säädettyä korkeam- ten verkonhaltija. Vaikka sähkön tuottaja ei
24719: paa veroa suorittavat muut kuten esimerkiksi olekaan verovelvollinen sähköverkkoon siir-
24720: kotitaloudet, palvelualat, maatalous ja julki- tämästään sähköstä, pienimuotoiselle säh-
24721: nen sektori. Sähköveroa maksetaan kaikesta köntuotannolle myönnetään valtion varoista
24722: kulutukseen menevästä sähköstä. Myös esi- tukea. Tuella kompensoidaan sitä kilpai-
24723: merkiksi raideliikenteessä käytettävä sähkö luedun menetystä, joka kohdistuu niihin
24724: on verollista. Ainoastaan vientiin menevä energialähteisiin, joilla tuotettu sähkö aikai-
24725: sähkö on säädetty verottomaksi. semmin oli kokonaan verosta vapaata. Muu-
24726: Sähköveroa kannetaan kaikesta sähköstä toksen johdosta suhteellisesti vaikein asema
24727: tuotantotapaan katsomatta. Verotuksellisesti oli pienimuotoisella voimantuotannolla. Pie-
24728:
24729:
24730: 370366
24731: 2 HE 194/1997 vp
24732:
24733: nimuotoiseksi voimantuotannoksi katsotaan rastettu polttoaineiden peruslaatuja alhaisem-
24734: sellainen sähköntuotanto, jossa sähkö tuote- maksi. Valmisteverotuksen yhteydessä neste-
24735: taan tuulivoimalla tai vesivoimalaitoksessa, mäisistä pohtoaineista sekä kivihiilestä, maa-
24736: jonka niroellisteho on enintään yksi mega- kaasusta ja sähköstä kannetaan lisäksi huol-
24737: volttiampeeri taikka niroellisteholtaan enin- tovarmuusmaksua, joka tuloutetaan huolto-
24738: tään 40 megavolttiampeerin lämmitysvoima- varmuusrahastoon valtion varmuusvarastoin-
24739: laitoksessa, joka tuottaa sähköä puulla tai nista koituvien kustannusten kattamista var-
24740: polttoturpeella. Tukea, jonka määrä on vah- ten.
24741: vistettu 1,6 penniksi kilowattitunnilta, mak- Liikennepolttoaineiden valmisteveroa on
24742: setaan sähkön tuottajalle hakemuksesta vii- kuluvalla vuosikymmenellä korotettu eri ta-
24743: den vuoden ajan. Puhtaasti hallinnollisista voin. Moottoribensiinin valmisteveroa on
24744: syistä johtuen tukea ei makseta, jos hake- korotettu useana vuonna, viimeksi vuoden
24745: muksessa tarkoitettu sähkön määrä on alle 1996 alusta voimaan tulleella lailla
24746: 100 megawattituntia. Euroopan yhteisöjen (1342/1995), jolloin perusveroa korotettiin
24747: komissio on hyväksynyt tuen 19 päivänä 40 pennillä litralta. Dieselöljyn valmisteve-
24748: kesäkuuta 1997. roa korotettiin edellisen kerran valtiontalou-
24749: Maakaasulle oli säädetty liikevaihtoverot- dellisista syistä vuonna 1993, jolloin korotus
24750: tomuus ja niin sanottu tuontihintavähennys oli 10 penniä litralta. Sen jälkeen dieselöljyn
24751: liikevaihtoverolaissa (559/1991) väliaikaises- valmisteveroa on tosin korotettu vuonna
24752: ti vuosille 1992-2001. Euroopan unionin 1994, mutta tällöin korotus liittyi arvonlisä-
24753: jäsenyyden vuoksi tuontihintavähennyksestä verojärjestelmän voimaantuloon. Veroa ko-
24754: jouduttiin luopumaan arvonlisäverolaissa rotettiin tuolloin 55 pennillä litralta. Muu-
24755: (1501/1993) vuoden 1995 alussa. Tämä toksen tarkoituksena oli korvata arvonlisäve-
24756: muutos korvattiin sillä, että eräiden energia- rojärjestelmään liittyvä ostovähennys, joten
24757: lähteiden valmisteverosta annettuun lakiin käytännössä veron korotus lisäsi ainoastaan
24758: ( 1473/1994) maakaasulle säädettiin vuosien vähennysjärjestelmän ulkopuolelle jääneiden
24759: 1995-1997 ajaksi 50 prosentin alennus siitä dieselaj oneu voj en po1ttoainekus tannuksia.
24760: verosta, joka sille verojärjestelmän perustei-
24761: den mukaan muutoin olisi kuulunut. Ener-
24762: giaverotuksen uudistuksessa vuoden 1997 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
24763: alussa sanottu alennus säilytettiin vielä vuo- ehdotukset
24764: den 1997 loppuun.
24765: Lämmön tuotannon pohtoaineista kanne- 2.1. Tavoitteet
24766: taan edelleen veroa. Kuitenkin polttoainei-
24767: den energiasisällön mukaan määräytyvästä Suomen energiastrategiassa, joka sisältyy
24768: energiaosuudesta luovuttiin vuoden 1997 eduskunnalle 3 päivänä kesäkuuta 1997 an-
24769: alussa, ja vero määrätään pelkästään energia- nettuun valtioneuvoston energiapoliittiseen
24770: lähteen hiilisisällön perusteella. Veron mää- selontekoon, todetaan, että energialla on kes-
24771: rä, joka verotaulukossa on säädetty lisävero- keinen osuus pyrittäessä kestävän kehityksen
24772: na, on nykyisin 70 markkaa hiilidioksiditon- mukaiseen tuotanto- ja kehitysmalliin. Suo-
24773: nilta. Hiilipitoisuuteen perustuvaa lisäveroa men hiilidioksidipäästöjen alentamiseksi
24774: on korotettu merkittävästi vuoden 1995 alus- energiantuotannon rakennetta olisi suunnatta-
24775: sa sekä jälleen vuoden 1997 alussa. Lisäve- va uusiutuvien energialähteiden ja vähem-
24776: roa kannetaan sähkön ja eräiden energialäh- män hiili-intensiivisten fossiilisten energia-
24777: teiden valmisteverosta annetussa laissa tar- lähteiden suuntaan. Suomen oloissa tämä
24778: koitetuista tuotteista sekä lisäksi nestemäis- edellyttää erityisesti puun ja puupohjaisten
24779: ten polttoaineiden valmisteverosta annetussa polttoaineiden sekä maakaasun käytön lisää-
24780: laissa tarkoitetuista nestemäisistä polttoai- mistä. Hallituksen esittämillä energiaverorat-
24781: neista. kaisuilla pyritään näihin päämääriin.
24782: Nestemäisistä pohtoaineista kannetaan ym-
24783: päristöperusteisen lisäveron lisäksi fiskaali-
24784: siin syihin perustuvaa perusveroa. Lyijyttö- 2.2. Keskeiset ehdotukset
24785: män moottoribensiinin ja pakokaasupäästöjä
24786: vähentävien reformuloidun moottoribensiinin Yleistä
24787: ja rikittömän dieselöljyn perusvero on lisäksi
24788: ympäristönäkökohdat huomioon ottaen por- Esityksessä säilytetään nykyisen energiave-
24789: HE 194/1997 vp 3
24790:
24791: rotuksen perusrakenne ennallaan. jaisilla polttoaineilla, verottomina toimituksi-
24792: naan. Tällöin myös vähäiset määrät puulla
24793: tai puupohjaisilla pohtoaineilla tuotettua säh-
24794: Maakaasu köä voitaisiin ilmoittaa verottomina toimi-
24795: tuksina ilman sähkön käyttöön liittyviä vä-
24796: Esityksessä ehdotetaan, että maakaasun 50 himmäisrajoituksia, koska tämä ei lisäisi hal-
24797: prosentin veronalennusta jatketaan pysyvänä. linnollista työmäärää, toisin kuin edellä tar-
24798: Esityksen tavoitteena on siten toteuttaa val- koitettu lämmitysvoimalaitoksille maksettava
24799: tioneuvoston energiapolitiikkaa maakaasun tuki. Omakäyttölaitteiden kuluttarua sähkö ei
24800: osalta ja tukea valtioneuvoston energiapoliit- kuuluisi tuen piiriin. Verottomuuden toteut-
24801: tiseen selontekoon sisältyvää kannanottoa tamista koskevaan menettelyyn sovellettai-
24802: maakaasun käytön edistämiseksi. siin muutoin valmisteverotuslain
24803: (1469/1994) säännöksiä. Jos teollisuuslaitos
24804: kuitenkin toimittaisi sähköä sähköverkkoon,
24805: Puun ja puupohjaisten polttoaineiden tuki tuki maksettaisiin sille hakemuksesta samalla
24806: tavalla kuin yhdyskuntien lämmitysvoimalai-
24807: Esityksessä ehdotetaan niin ikään Suomen toksille.
24808: energiastrategian tavoitteiden mukaisesti, et- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaisi
24809: tä puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla tuo- erikseen päätöksen siitä, miltä osin sähkö
24810: tetulle sähkölle myönnetään valtion varoista katsotaan tuotetuksi puulla tai puupohjaisilla
24811: tukea. Puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla pohtoaineilla taikka muilla polttoaineilla.
24812: tarkoitetaan tässä lähinnä metsäteollisuudes- Tuen määrä vastaisi teollisuuden sähköstä
24813: sa sivutuotteena syntyviä jätetuotteita kuten maksamaa sähköveroa ja olisi käytännössä
24814: esimerkiksi haketta, puunkuoria, sahanpurua 2,02 penniä kilowattitunnilta.
24815: ja mustalipeää. Puuta ja puupohjaisia poltto- Pienvoimalaitokset saavat nykyisin muun-
24816: aineita käytetään yhdyskuntien lämmitysvoi- muassa puulla tuottamastaan sähköstä vas-
24817: malaitoksissa ja teollisuuden energian tuo- taavanlaista tukea, jonka määrä on vahvistet-
24818: tannossa. tu laissa 1,6 penniksi kilowattitunnilta. Jos
24819: Yhdyskuntien lämmitysvoimalaitoksissa tällainen pienvoimalaitos tai tässä esitykses-
24820: tuotettu sähkö siirretään yleensä sähköverk- sä tarkoitettu suurempi laitos käyttäisi puu-
24821: koon, ja verkonhaltija on velvollinen maksa- pohjaisia polttoaineita sähkön tuotannossa,
24822: maan sähköveron. Koska voimalaitoksen tuki olisi vastaavasti 2,02 penniä kilowatti-
24823: toimittama sähkö siirretään verkkoon verot- tunnilta. Tällaisen epäoikeudenmukaisen ti-
24824: tomana, sähkön tuottaja ei ole verovelvolli- Janteen välttämiseksi ehdotetaan, että pien-
24825: nen eikä veroa näin ollen voida palauttaa voimalaitoksille maksettava tuki nostettaisiin
24826: hänelle. Puulla ja puupohjaisilla polttoaineil- yhtä suureksi kuin minkä suuremmatkin lai-
24827: la tuotetun sähkön tuki ehdotetaan maksetta- tokset tämän esityksen nojalla tulevat saa-
24828: vaksi valtion varoista hakemuksesta sähkön maan eli 2,02 penniin kilowattitunnilta.
24829: tuottajalle. Tukeen sovellettaisiin samoja Tuen maksaisi tullilaitos. Tuki maksettai-
24830: menettelysäännöksiä kuin pienvoimalaitok- siin polttoaineveroa koskevalta tulomomen-
24831: sille maksettavaan vastaavaan tukeen. Siten tilta. Tullilaitos seuraisi sitä, paljonko valti-
24832: esimerkiksi hallinnollisten syiden vuoksi on varoista tukea on maksettu ottaen huomi-
24833: tukea ei maksettaisi, jos hakemuksessa tar- oon myös verovelvollisten ilmoittaman ky-
24834: koitettu sähkön määrä on alle 100 megawat- symyksessä olevan verottoman käytön.
24835: tituntia. Edellä mainitut tuet ovat sellaista Euroo-
24836: Se, joka tuottaa sähköä omaan tai toisen pan yhteisön perustaruissopimuksen 92 artik-
24837: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon, lassa tarkoitettua valtion tukea, jonka maksa-
24838: on itse kuitenkin sähköstä verovelvollinen. miseen tulee saada komission lupa. Tukea
24839: Tällöin verovelvollinen joutuu kuukausittain voidaan maksaa vasta sen jälkeen, kun ko-
24840: toimittamaan asianomaiselle piiritullikamaril- mission hyväksyntä on saatu. Jos tuen hy-
24841: le sähköveroa koskevan veroilmoituksen. väksyntä saataisiin vasta ehdotetun lain voi-
24842: Tällaiselle verovelvollisille, joka lähinnä maantulon jälkeen, tuki maksettaisiin taan-
24843: toimii prosessiteollisuudessa, tuki ehdotetaan nehtivasti hakemuksesta. Hallinnollisista
24844: toteutettavaksi siten, että verovelvollinen syistä johtuen myös niiden verovelvollisten,
24845: ilmoittaa omaan tai toisen käyttöön tulleen jotka muutoin saisivat tuen veroilmoitukses-
24846: sähkön, joka on tuotettu puulla tai puupoh- sa suorana verottomuutena, tulisi tehdä erik-
24847: 4 HE 194/1997 vp
24848:
24849: seen hakemus siitä tuesta, johon he ovat oi- vero muuttuisivat esityksen johdosta seuraa-
24850: keutettuja lain voimaantulon ja sen kalenteri- vasti:
24851: k~ukaud~n .Päättymisen väliseltä ajalta, jol-
24852: lom komtssw on hyväksynyt tuen. Tähän tu- Tuote Lisävero Lisävero
24853: vuonna 1997 vuonna 1998
24854: keen sovellettaisiin myös ehdotetun lain
24855: 8 a §:n 1 ja 2 momentin säännöksiä. Moottoribensiini p/l 16,4 19,1
24856: Eräiden valtion tukea koskevien Euroopan Dieselöljy p/l 18,6 21,8
24857: yhteisöjen säännösten soveltamisesta annetun Kevyt polttoöljy p/l 18,6 21,8
24858: lain (1593/1994) 1 §:n mukaan tuki voidaan Raskas polttoöljy p/kg 22,1 25,8
24859: periä kokonaan tai osittain takaisin, jos se Kivihiili mk/t 169,0 198,6
24860: on myönnetty vastoin komission päätöstä. Polttoturve mk/MWh 4,2 4,9
24861: Maakaasu p/nm3 7,1 8,3
24862: Sähkö
24863: Raideliikenne - veroluokka 1 3,1 3,25
24864: - veroluokka II 1,675 2,02
24865: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että sähkö,
24866: joka toimitetaan sähköisen raideliikenteen
24867: välittömään käyttöön, vapautettaisiin sähkö- Liikennepolttoaineiden veronkorotus
24868: verosta. Raideliikenteellä tarkoitetaan raitio-
24869: vaunu-, metro- ja junaliikennettä. Verotto- Liikennepolttoaineiden valmisteveroa eh-
24870: muus toteutettaisiin siten, että verkonhaltija dotetaan korotettavaksi valtiontaloudellisten
24871: ilmoittaa sähköveroilmoituksessaan sanotulle syiden vuoksi. Liikennepolttoaineiden tasa-
24872: liikenteelle toimitetun sähkön verottomina puolisen kohtelun vuoksi korotus ehdotetaan
24873: toimituksinaan. Verottomuus koskisi kuiten- tehtäväksi moottoribensiinin ohella dieselöl-
24874: kin vain sähköiselle raideliikenteelle välittö- jyyn siten, että moottoribensiinin veroa ko-
24875: mästi toimitettavaa sähköä mukaan lukien rotettaisiin kaikkiaan 20 pennillä litralta (pe-
24876: vaunujen ja vetureiden lämmityksen sekä rusveron korotus 17,3 penniä litralta ja lisä-
24877: vaihteiden lumensulatuksen. Käytännössä vero 2,7 penniä litralta) ja dieselöljyn 15
24878: sähkö, joka olisi edellä olevan mukaan vero- pennillä litralta (perusvero 11,8 penniä litral-
24879: tonta, syötetään ja mitataan erikseen, mikä ta ja lisävero 3,2 penniä litralta).
24880: olisikin edellytys verottomuuden toteuttami- Liikennepolttoainelaatujen ympäristöpor-
24881: selle. Verottomuus ei koskisi sähkön välillis- rastuksen säilyttämiseksi ehdotettavat veron-
24882: tä käyttöä esimerkiksi liikenteen ohjaukseen, korotukset koskisivat kaikkia moottoribensii-
24883: asemarakennusten lämmitykseen tai valais- ni- ja dieselöljylaatuja.
24884: tukseen, mBaportaiden sähköä tai muuta
24885: vastaavaa sähkön käyttöä. Muutoksella kor-
24886: vattaisiin vähäisessä määrin sitä kustannus- 3. Esityksen vaikutukset
24887: ten lisäystä, joka aiheutuu julkiselle liiken-
24888: teelle siitä, että julkisen liikenteen arvonlisä- 3.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset
24889: veroa nostetaan ja dieselöljyn valmisteveroa
24890: korotetaan. Maakaasun veron pysyttäminen nykyisellä
24891: alennetulla tasolla merkitsisi vuoden 1998
24892: kulutusmäärillä laskettuna arviolta noin 220
24893: Energiaverojen yleinen veronkorotus miljoonan markan pienennystä veron tuot-
24894: taan vuositasolla.
24895: Maakaasun pysyväksi säädetty veronalen- Puulla ja puupohjaisilla pohtoaineilla tuo-
24896: nus ja lämmitysvoimalaitosten saama tuki tetun sähkön verotuki olisi teollisuuden osal-
24897: puun ja puupohjaisten polttoaineiden käytös- ta vuosittain arviolta noin 100 miljoonaa
24898: tä ehdotetaan kompensoitavaksi korottamalla markkaa, millä summalla valtion verotuotot
24899: yleistä energiaverotasoa. Sekä ympäristöpe- vastaavasti vähenisivät. Muiden sähköntuot-
24900: rusteinen lisävero että sähkövero nousisivat. tajien verotuki vähentäisi verotuottoja noin
24901: Te.ollisuuden puun ja puupohjaisten polttoai- 10 miljoonaa markkaa.
24902: neiden käytön tuki ehdotetaan kompensoita- Raideliikenteen sähköveron vapaus vähen-
24903: vaksi nostamalla teollisuuden maksamaa täisi verotuottoja noin 10 miljoonalla mar-
24904: sähköveroa. kalla.
24905: Eri energialähteiden lisäverot ja sähkön Maakaasun 50 prosentin verohelpotus sekä
24906: HE 194/1997 vp 5
24907:
24908: lämmitysvoimalaitoksissa tuotetun sähkön 3.3. Hinta- ja kustannusvaikutukset
24909: verotuki, yhteensä noin 230 miljoonaa mark-
24910: kaa, korvataan veronsaajalle nostamalla Ehdotetut veromuutokset nostaisivat läm-
24911: yleistä energiaverotasoa eli lisäveroa ja säh- möntuotannossa käytettävien polttoaineiden
24912: köveroa siten, että muutosten yhteisvaikutus sekä liikennepolttonesteiden hintoja. Myös
24913: veron tuotossa pysyisi muuttumattomana. sähkön hinta nousisi.
24914: Tämä nostaisi lisäveron perustetta nykyisestä Lämmöntuotannon polttoaineista kevyen
24915: 70 markasta 82 markkaan hiilidioksiditonnil- polttoöljyn hinta nousisi noin kaksi, raskaan
24916: ta. polttoöljyn noin neljä ja kivihiilen hinnat
24917: Teollisuuden puulla ja puupohjaisilla poH- noin seitsemän prosenttia sekä maakaasun ja
24918: toaineilla tuottaman sähkön verottomuus polttoturpeen hinnat vajaat kaksi prosenttia.
24919: korvataan nostamalla vastaavasti teollisuu- Sähkön hinta nousisi kotitalouksissa va-
24920: den maksamaa sähköveroa. jaalla puolella prosentilla. Kotitalouksien
24921: Moottoribensiiniä kulutetaan vuosittain sähkölasku nousisi noin 10 markalla vuodes-
24922: noin 2,49 miljardia litraa. Kun otetaan huo- sa. Tämän lisäksi sähkölämmitteisen talon
24923: mioon veronkorotuksesta johtuva hinnan sähkölaskuun tulisi 30 markan lisäys ja öljy-
24924: nousun vaikutus bensiinin kulutusmääriin, lämmitteisen talon kustannuksiin noin 70
24925: perusveron ja lisäveron korotuksen arvioi- markan lisäys vuositasolla.
24926: daan lisäävän polttoaineveron tuottoa 400 Teollisuudessa sähkön hinnan korotus olisi
24927: miljoonalla markalla. Koska polttoaineiden suhteellisesti suurempi; prosessiteollisuudes-
24928: arvonlisävero lasketaan niiden valmisteveron sa ostosähkön hinta nousisi vajaat kaksi pro-
24929: sisältävästä hinnasta, aiheuttaisi polttoaine- senttia ja muussa teollisuudessa noin prosen-
24930: veron korotus vuositasolla lisäksi 90 miljoo- tin.
24931: nan markan lisäyksen arvonlisäveron tuot- Toteutuessaan esitys nostaisi moottoriben-
24932: toon. siinin hintoja arviolta 25 pennillä litralta eli
24933: Dieselöljyä kulutetaan vuosittain reilut 1,9 viimeaikaiset hinnankorotukset huomioon ot-
24934: miljardia litraa. Vuonna 1998 sitä arvioidaan taen noin neljällä prosentilla. Keskimääräi-
24935: koiotettavan 1,94 miljardia litraa. Jos tällöin sellä 18 000 kilometrin vuotuisella ajomää-
24936: otetaan huomioon veronkorotuksesta ja siten rällä bensiinikäyttöisen ajoneuvon polttoai-
24937: myös hinnan noususta johtuva kulutuksen nekustannukset kasvaisivat veronkorotuksen
24938: lasku, veron korotusten arvioidaan lisäävän myötä vajaalla 300 markalla vuodessa.
24939: polttoaineveron tuottoa 270 miljoonalla mar- Dieselöljylaatujen hinnat nousisivat arviol-
24940: kalla kuluvaan vuoteen verrattuna. Arvonli- ta keskimäärin 18 penniä litralta eli noin 4,5
24941: säveron osalta lisätuotto olisi arviolta vajaat prosentilla. Tämän suuruinen lisäkustannus
24942: 60 miljoonaa markkaa vuodessa. aiheutuisi dieselöljylitralle, joka käytetään
24943: arvonlisäverotuksen ostovähennysjärjestel-
24944: mään kuulomattornissa ajoneuvoissa. Käy-
24945: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset tännössä edellä sanottu koskisi yksityiskäyt-
24946: töön rekisteröityjen ajoneuvojen lisäksi sel-
24947: Teollisuuslaitoksia, jotka saisivat puulla ja laisia yritysten käytössä olevia henkilöauto-
24948: puupohjaisilla polttoaineilla tuotetun sähkön ja, jotka eivät kuulu ostovähennysjärjestel-
24949: tukea, on arviolta noin 50. Tuki näiden osal- män piiriin. Keskimääräisellä 18 000 kilo-
24950: ta toteutettaisiin suorana verottomuutena, metrin ajomäärällä ajoneuvon vuotuinen kus-
24951: mikä sinänsä ei vaadi lisähenkilöstöä. Sen tannuslisä olisi vajaa 200 markkaa.
24952: sijaan tuen tarkastus aiheuttaisi tullilaitoksel- Arvonlisäverotuksessa ostovähennyksen
24953: le lisätöitä. Yhdyskuntien lämmitysvoimalai- piiriin kuuluvien ajoneuvojen polttoaineen
24954: tokset, joita on arviolta noin 40, hakisivat lisäkustannus jäisi arviolta 15 penniin litralta
24955: tukea kerran tai kaksi kertaa vuodessa. Näi- dieselöljyn hankintahintaan sisältyvän arvon-
24956: den hakemusasioiden käsittely sekä verotuk- lisäveron ollessa elinkeinonharjoittajan
24957: sen ja tarkastuksen toimittaminen lisäisi tul- omassa arvonlisäverotuksessa vähennyskel-
24958: lilaitoksessa henkilöstön työmäärää kahdella poista.
24959: henkilötyövuodella. Nämä työmäärien li- Dieselöljyn veron korotus jakautuisi ajo-
24960: säykset pyritään hoitamaan nykyisin voima- neuvoryhmittäin seuraavasti:
24961: varoin.
24962: 6 HE 194/1997 vp
24963:
24964: Ajoneuvo Veron korotus Osuus korotuksesta 3.4. Energia- ja ympäristöpoliittiset
24965: milj. mk % vaikutukset
24966: Henkilöautot 18 7 Hiilidioksidiveron tason korottaminen ny-
24967: Pakettiautot 42 15,5 kyisestä 70 markasta 82 markkaan hiilidiok-
24968: Kuorma-autot 176 65 siditonnilta parantaa verottomien uusiutuvien
24969: Linja-autot 34 12,5 energialähteiden kilpailuasemaa lämmön tuo-
24970: tannossa.
24971: Yhteensä 270 100 ~aakaasun väliaikainen veronalennus eh-
24972: dotetaan muutettavaksi pysyväksi. Toimenpi-
24973: Verokertymän muutokset energialähteittäin teellä turvataan maakaasun kilpailukyky
24974: vuoteen 1997 verrattuna olisivat seuraavat: muihin fossiilisiin energialähteisiin nähden
24975: Tuote Lisäys miljoona yhdistetyssä sähkön ja lämmön tuotannossa
24976: markkaa sekä maakaasukäyttöisissä lämpölaitoksissa.
24977: ~aakaasun veroalennuksen väliaikaisuus on
24978: Bensiini 400 aiheuttanut epävarmuutta energiainvestoin-
24979: Dieselöljy 270 neissa. Pysyvän alennuksen säätäminen pois-
24980: Kevyt polttoöljy 70 taa tämän ongelman.
24981: Raskas polttoöljy 40 Ehdotetut toimenpiteet parantavat uusiutu-
24982: Kivihiili - 50 (kulutuksen arvioidaan vien energialähteiden ja maakaasun kilpailu-
24983: vähenevän vuonna 1998) kykyä ja antavat mahdollisuuden näiden
24984: ~aakaasu 60 käytön lisäämiseen ja sitä kautta Suomen
24985: Turve 10 hiilidioksidipäästöjen alenemiseen.
24986: Sähkö 200
24987: Yhteensä 1 000 4. Asian valmistelu
24988: 4.1. Valmisteluvaiheet ja - aineisto
24989: Kulutussektoreittain verokertymät (ilman
24990: arvonlisäveroa) kasvaisivat, myös arvioidut ~aa- ja metsätalousministeriö asetti 22
24991: kulutuksen muutokset huomioon ottaen, seu- päivänä lokakuuta 1996 työryhmän, jonka
24992: raavasti: tehtävänä oli selvittää mahdollisuuksia ja
24993: tehdä ehdotuksensa energiapuun korjuun ja
24994: miljoona markkaa käytön edistämiseksi. ~uiden toimenpide-
24995: ehdotusten lisäksi työryhmä esitti 27 päivänä
24996: Liikenne 670 maaliskuuta 1997 jättämässään muistiossa
24997: Teollisuus 210 * (nettolisäys 110 miljoonaa (työryhmämuistio ~~~ 1997:4) verotuks~n
24998: markkaa)
24999: ~uut 120 osalta sen selvittämistä, että puupolttoainetl-
25000: le (metsähake, kuori, puujäte) ryhdytään
25001: Yhteensä 1 000 maksamaan tukea 1,6 penniä kilowattitunnil-
25002: ta lämmitysvoimalaitoksen nimellistehon
25003: * Teollisuuden sähköveron korotuksella rahoitetaan teolli- suuruudesta riippumatta.
25004: suuden sähkön tuotannossa käytettävälle energiapuulle annet- Suomen energiastrategiassa, joka sisältyy
25005: tava sähköveron alennus, noin 100 miljoonaa markkaa. eduskunnalle annettuun valtioneuvoston
25006: energiapoliittiseen selontekoon, on käsitelty
25007: laajasti Suomen energiapolitiikan suuntavii-
25008: Ehdotettu muutos lisäisi valtion valmiste- voja.
25009: verotuloja liikennepolttoaineiden osalta kaik- Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiov~
25010: kiaan noin 670 miljonalla markalla. ~uuhun rainministeriössä yhteistyössä kauppa- Ja
25011: energiaan kohdistuvalla verotuksen tasokoro- teollisuusministeriön ja tullihallituksen kans-
25012: tuksella sekä teollisuuden sähköveron koro- sa.
25013: tuksella korvataan 330 miljoonaa markkaa,
25014: joka aiheutuu maakaasun _veron pysy~ästä 4.2. Eduskunnan lausumat ja muut kannan-
25015: alennuksesta sekä puun Ja puupohJaisten otot
25016: polttoaineiden käytöstä maksettavasta tuesta.
25017: Vastauksessaan (EV 243/1996 vp) halli-
25018: HE 194/1997 vp 7
25019:
25020: tuksen esitykseen energiaverotusta koskevan kaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin
25021: lainsäädännön uudistamiseksi (HE yritystä tai tuotantolaitosta, ei sovellu yhteis-
25022: 225/1996 vp) eduskunta edellytti muun markkinoille siltä osin kuin se vaikuttaa jä-
25023: muassa, että hallitus kiirehtii toimenpideoh- senvaltioiden väliseen kauppaan. Tukien
25024: jelmaa energiapuun korjuun sekä puun ener- käytön kieltämiseen on kuitenkin useita
25025: giakäytön kannattavuuden kehittämiseksi poikkeuksia. Suomi sai 19 päivänä kesäkuu-
25026: muun muassa verotuksellisin keinoin. Toi- ta 1997 komission hyväksymisen pienvoima-
25027: menpideohjelman ehdotusten on sisällyttävä loiden tuelle, josta säädetään sähkön ja eräi-
25028: viimeistään valtion vuoden 1998 talousarvi- den polttoaineiden valmisteverosta annetun
25029: oon ja siihen liittyviin lakiehdotuksiin. Li- lain 8 §:ssä.
25030: säksi eduskunta edellytti, että hallitus selvit- Sopimuksen 93 artiklan 3 kohdan mukaan
25031: tää ennen vuoden 1998 budjettiesityksen val- komissiolle on annettava tieto tuen myöntä-
25032: mistumista, onko tarkoituksenmukaista jat- mistä tai muuttamista koskevasta suunnitel-
25033: kaa maakaasun verohelpotusta ja luopua siitä masta niin ajoissa, että se voi esittää huo-
25034: asteittain. mautuksensa. Jos komissio katsoo, että täl-
25035: lainen suunnitelma ei 92 artiklan mukaan so-
25036: 5. Muita esitykseen vaikuttavia vellu yhteismarkkinoille, se aloittaa artiklan
25037: seikkoja 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn viipymät-
25038: tä eli tekee päätöksen siitä, että asianomai-
25039: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä sen jäsenvaltion on komission asettamassa
25040: määräajassa poistettava tuki tai muutettava
25041: Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous- sitä. Tässä esityksessä tarkoitetusta tuesta ja
25042: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk- tukimäärän muuttamisesta ilmoitetaan ko-
25043: si sen yhteydessä. missiolle hallituksen esityksen antamisen jäl-
25044: keen.
25045: 5.2. Riippuvuus kansainvälisista
25046: sopimuksista ja muista velvoitteista 6. Voimaantulo
25047: Euroopan yhteisön perustamissopimuksen Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
25048: säännökset rajoittavat valtion tukien käyttöä nä tammikuuta 1998.
25049: talouspolitiikan välineenä. Sopimuksen 92
25050: artiklassa todetaan, että jäsenvaltion myöntä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25051: mä taikka valtion varoista muodossa tai toi- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
25052: sessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uh- tukset
25053: 8 HE 194/1997 vp
25054:
25055:
25056: 1.
25057: Laki
25058: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain liitteenä olevan verotaulukon
25059: muuttamisesta
25060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25061: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun
25062: lain (1472/1994) liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 125911996, seuraa-
25063: vasti:
25064: Liite
25065: VEROTAULUKKO
25066:
25067:
25068: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
25069: ryhmä
25070:
25071: Lyijytön moottoribensiini p/1
25072: - peruslaatu .............. 1 314,2 19,1 4,0
25073: - reformuloitu • 0 • • • • • • • • • • • 2 309,2 19,1 4,0
25074: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
25075: - peruslaatu • 0 ••• 0 •••• 0 ••• 3 359,2 19,1 4,0
25076: - reformuloitu ••• 0 • • • • • • • • • 4 354,2 19,1 4,0
25077: Moottoribensiinin sekoitus p/1
25078: - peruslaatu ••••• 0 •••••••• 5 336,7 19,1 4,0
25079: - reformuloitu 0 ••••••• 0 •••• 6 331,7 19,1 4,0
25080:
25081: Dieselöljy p/1
25082: - peruslaatu •••••• 0 ••••••• 7 171,7 21,8 2,1
25083: - reformuloitu ••• 0 • • • • • • • • • 8 156,7 21,8 2,1
25084: Kevyt polttoöljy p/1 0 ••• 0 ••• 0 •• 9 10,4 21,8 2,1
25085:
25086: Raskas polttoöljy p/kg ......... 10 - 25,8 2,1
25087:
25088:
25089:
25090: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25091: kuuta 199.
25092: HE 194/1997 vp 9
25093:
25094:
25095:
25096:
25097: 2.
25098: Laki
25099: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
25100:
25101:
25102: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25103: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996
25104: annetun lain (126011996) 7 §:n 3 kohta, 8 §:n 1 momentti ja lain liitteenä oleva verotauluk-
25105: ko sekä
25106: lisätään 7 §:ään uusi 4 kohta ja lakiin uusi 8 a § sekä sen edelle uusi väliotsikko seuraa-
25107: vasti:
25108: 7§ 2-5 momentissa säädetään.
25109: V almisteverotonta ja huoltovarmuusmaksu- Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu-
25110: tonta on sähkö: pohjaisilla polttoaineilla omaan tai toisen
25111: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon,
25112: 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve-
25113: tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to-
25114: kuin Suomessa kulutettavaksi; teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero-
25115: 4) joka toimitetaan sähköisen raideliiken- velvollinen ilmoittaa sanotunlaisen sähkön
25116: teen välittömään käyttöön. verottomana toimituksenaan. Verottomuuden
25117: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovelle-
25118: 8§ taan muutoin valmisteverotuslain
25119: Sillä, joka tuottaa sähköä (1469/1994) säännöksiä.
25120: 1) tuulivoimalla; tai Asianomainen ministeriö päättää erikseen
25121: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka nimellisteho siitä, miltä osin tässä pykälässä tarkoitettu
25122: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka sähkö katsotaan tuotetuksi puulla ja puupoh-
25123: 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt- jaisilla polttoaineilla taikka muilla polttoai-
25124: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka neilla.
25125: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, Edellä 8 §:ssä ja tässä pykälässä tarkoitet-
25126: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- tuun tukeen sovelletaan lisäksi eräiden valti-
25127: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- on tukea koskevien Euroopan yhteisöjen
25128: rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta. säännösten soveltamisesta annettua lakia
25129: (159311994).
25130: Muu tuki
25131: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25132: 8 a § kuuta 199 .
25133: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
25134: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
25135: puupohjaisilla pohtoaineilla ja siirtää näin toimenpiteisiin.
25136: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi-
25137: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite- tettua menettelyä sovelletaan sitä seuraavan
25138: tusta sähköstä tukea. Tuen määrä on 2,02 kalenterikuukauden alusta, jona komissio on
25139: penniä kilowattitunnilta. hyväksynyt momentissa tarkoitetun tuen.
25140: Tuen maksamiseen sovelletaan, mitä 8 §:n Tämän lain voimaantulon ja tuen hyväksy-
25141:
25142:
25143: 370366
25144: 10 HE 194/1997 vp
25145:
25146: mistä koskevan kalenterikuukauden väliseltä settu vero ja tukeen sovelletaan muutoin,
25147: ajalta tuki maksetaan jälkikäteen hakemuk- mitä tämän lain 8 §:n 2-5 momentissa sää-
25148: sesta. Tuen suuruus on tällöin sähköstä mak- detään.
25149:
25150:
25151: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
25152:
25153:
25154:
25155: Tasavallan Presidentti
25156:
25157:
25158:
25159:
25160: MARTTI AHTISAARI
25161:
25162:
25163:
25164:
25165: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
25166: HE 194/1997 vp 11
25167:
25168: Liite
25169:
25170:
25171: VEROTAULUKKO
25172:
25173: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
25174: ryhmä
25175:
25176: Sähkö p/kWh
25177: veroluokka 1 •• 0 0 • • • • • • • • • • • • • 1 - 3,25 0,075
25178: veroluokka II •• 0 •• 0 •••••••• 0 •• 2 - 2,02 0,075
25179:
25180: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä vai-
25181: mistetut kiinteät polttoaineet mk/t .... 3 - 198,6 7
25182:
25183: Polttoturve mk/MWh ............. 4 - 4,9 -
25184:
25185: Maakaasu, kaasumainen p/nm 3 • . • • . . • 5 - 8,3 0,5
25186:
25187: Mäntyöljy p/kg ................. 6 25,8 - -
25188: 12 HE 194/1997 vp
25189:
25190: Liite
25191:
25192: 1.
25193: Laki
25194: nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta annetun lain liitteenä olevan verotaulukon
25195: muuttamisesta
25196: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25197: muutetaan nestemäisten polttoaineiden valmisteverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun
25198: lain (1472/1994) liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 1259/1996, seuraa-
25199: vasti:
25200: Voimassa oleva laki Liite
25201: VEROTAULUKKO
25202:
25203:
25204: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
25205: ryhmä
25206:
25207: Lyijytön moottoribensiini p/1
25208: - peruslaatu • • • • • • • • • • 0 ••• 1 296,9 16,4 4,0
25209: - reformuloitu ............. 2 291,9 16,4 4,0
25210:
25211: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
25212: - peruslaatu .............. 3 341,9 16,4 4,0
25213: - reformuloitu ......... 4 336,9 16,4 4,0
25214:
25215: Moottoribensiinin sekoitus p/1
25216: - peruslaatu ••• 0 ••• 0 •••••• 5 319,4 16,4 4,0
25217: - reformuloitu ............. 6 314,4 16,4 4,0
25218:
25219: Dieselöljy p/1
25220: - peruslaatu .............. 7 159,9 18,6 2,1
25221: - rikitön laatu •••••••• 0 ••• 0 8 144,9 18,6 2,1
25222:
25223: Kevyt polttoöljy p/1 •••• 0 •••••• 9 10,4 18,6 2,1
25224:
25225: Raskas polttoöljy p/kg ......... 10 - 22,1 1,7
25226: HE 194/1997 vp 13
25227:
25228:
25229:
25230:
25231: Ehdotus Liite
25232: VEROTAULUKKO
25233:
25234: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
25235: ryhmä
25236:
25237: Lyijytön moottoribensiini p/1
25238: - perus1aatu •••••• 0 ••••••• 1 314,2 19,1 4,0
25239: - reformuloitu • • • • • • • • • • 0 •• 2 309,2 19,1 4,0
25240: Lyijyllinen moottoribensiini p/1
25241: - peruslaatu . . . . . . . . . . . . . . 3 359,2 19,1 4,0
25242: - reformuloitu ............. 4 354,2 19,1 4,0
25243: Moottoribensiinin sekoitus p/1
25244: - peruslaatu .............. 5 336,7 19,1 4,0
25245: - reformuloitu 0 • • • • • • • • • • • 0 6 331,7 19,1 4,0
25246: Dieselöljy p/1
25247: - perus1aatu 0 • • • • • • • • • • • • • 7 171,7 21,8 2,1
25248: - reformuloitu ••••• 0 •••• 0 •• 8 156,7 21,8 2,1
25249:
25250: Kevyt polttoöljy p/1 ........... 9 10,4 21,8 2,1
25251: Raskas polttoöljy p/kg ••••••• 0. 10 - 25,8 2,1
25252:
25253:
25254:
25255: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25256: kuuta 199.
25257: 14 HE 194/1997 vp
25258:
25259:
25260:
25261:
25262: 2.
25263: Laki
25264: sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
25265:
25266:
25267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25268: muutetaan sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta 30 päivänä joulukuuta 1996
25269: annetun lain (1260/1996) 7 §:n 3 kohta, 8 §:n 1 momentti ja lain liitteenä oleva verotauluk-
25270: ko sekä
25271: lisätään 7 §:ään uusi 4 kohta ja lakiin uusi 8 a § sekä sen edelle uusi väliotsikko seuraa-
25272: vasti:
25273: Voimassa oleva laki Ehdotus
25274: 7 §
25275: Valmisteverotauta ja huoltovarmuusmaksu-
25276: tonta on sähkö:
25277: 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle 3) joka luovutetaan yhteisön ulkopuolelle
25278: tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle tai toimitetaan muualle yhteisön alueelle
25279: kuin Suomessa kulutettavaksi. kuin Suomessa kulutettavaksi;
25280: 4) joka toimitetaan sähköisen raideliiken-
25281: teen välittömään käyttöön.
25282:
25283: 8 §
25284: 8§
25285: Sillä, joka tuottaa sähköä Sillä, joka tuottaa sähköä
25286: 1) tuulivoimalla; tai 1) tuulivoimalla; tai
25287: 2) vesivoimalaitoksessa, jonka niroellisteho 2) vesivoimalaitoksessa, jonka niroellisteho
25288: on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka on enintään yksi megavolttiampeeri; taikka
25289: 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt- 3) niroellisteholtaan enintään 40 megavolt-
25290: tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka tiampeerin lämmitysvoimalaitoksessa, joka
25291: tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella, tuottaa sähköä puulla tai polttoturpeella,
25292: on oikeus hakemuksesta saada sähköverk- on oikeus hakemuksesta saada sähköverk-
25293: koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää- koon toimitetusta sähköstä tukea. Tuen mää-
25294: rä on 1,6 penniä kilowattitunnilta. rä on 2,02 penniä kilowattitunnilta.
25295:
25296: Muu tuki
25297: 8a§
25298: Muissa kuin 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
25299: sissa sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai
25300: puupohjaisilla polttoaineUla ja siirlää näin
25301: tuotetun sähkön sähköverkkoon, on oikeus
25302: hakemuksesta saada sähköverkkoon toimite-
25303: tusta sähköstä tukea Tuen määrä on 2,02
25304: penniä kilowattitunnilta
25305: Tuen maksamiseen sovelletaan, mitä 8 §:n
25306: 2-5 momentissa säädetään.
25307: HE 194/1997 vp 15
25308:
25309: Voimassa oleva laki Ehdotus
25310:
25311: Sillä, joka tuottaa sähköä puulla tai puu-
25312: pohjaisilla polttoaineilta omaan tai toisen
25313: käyttöön siirtämättä sähköä sähköverkkoon,
25314: on oikeus saada siitä suoritettavaa sähköve-
25315: roa vastaavaa tukea. Tuen maksaminen to-
25316: teutetaan siten, että tukeen oikeutettu vero-
25317: velvollinen ilmoittaa sanotuntaisen sähkön
25318: verottomana toimituksenaan. V erottomuuden
25319: toteuttamista koskevaan menettelyyn sovelle-
25320: taan muutoin valmisteverotuslain
25321: (146911994) säännöksiä.
25322: Asianomainen ministeriö päättää erikseen
25323: siitä, miltä osin tässä pykälässä tarkoitettu
25324: sähkö katsotaan tuotetuksi puulla ja puupoh-
25325: jaisilla polttoaineilla taikka muilla polttoai-
25326: neilla.
25327: Edellä 8 §:ssä ja tässä pykälässä tarkoitet-
25328: tuun tukeen sovelletaan lisäksi eräiden valti-
25329: on tukea koskevien Euroopan yhteisöjen
25330: säännösten soveltamisesta annettua lakia
25331: (1593/1994).
25332:
25333: Tämä laki tulee votmaan päivänä
25334: kuuta 199.
25335: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
25336: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
25337: toimenpiteisiin.
25338: Tämän lain 8 a §:n 3 momentissa tarkoi-
25339: tettua menettelyä sovelletaan sitä seuraavan
25340: kalenterikuukauden alusta, jona komissio on
25341: hyväksynyt momentissa tarkoitetun tuen. Tä-
25342: män lain voimaantulon ja tuen hyväksymistä
25343: koskevan kalenterikuukauden väliseltä ajalta
25344: tuki maksetaan jälkikäteen hakemuksesta.
25345: Tuen suuruus on tällöin sähköstä maksettu
25346: vero ja tukeen sovelletaan muutoin, mitä tä-
25347: män lain 8 §:n 2-5 momentissa säädetään.
25348: 16 HE 194/1997 vp
25349:
25350:
25351:
25352:
25353: Voimassa oleva laki Liite
25354: VEROTAULUKKO
25355:
25356:
25357: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovarmuusmaksu
25358: ryhmä
25359:
25360: Sähkö p/kWh
25361: veroluokka 1 ••• 0 ••••• 0 •••••••• 1 - 3 l*l 0,075
25362: veroluokka II ................. 2 - 1:675*) 0,075
25363: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä
25364: valmistetut kiinteät polttoaineet;
25365: ruskohiili mklt . . . . . . . . . . . . . . . ... 3 - 169 7
25366: Pohtoturve mk/MWh ............. 4 - 4,2 -
25367:
25368: Maakaasu, kaasumainen p/nm • • • • • • • 3
25369: 5 - 14,2**) 0,5
25370:
25371: Mäntyöljy p/kg • • • • • • • • • • 0 •• 0 ••• 6 22,1 - -
25372:
25373:
25374:
25375: *l Sähkön veroluokan 1 ja veroluokan II vero on 1.1.1997-31.3.1997 välisenä aikana 2,4 penniä
25376: kilowattitunnilta. Veroluokan 1 vero on 3,3 penniä kilowattitunnilta ja veroluokan II vero 1,45 penniä
25377: kilowattitunnilta 1.4.1997-31.12.1997 välisenä aikana.
25378: '*l Maakaasusta 1.1.1997-31.12.1997 välisenä aikana suoritettavaa veroa alennetaan 50 prosentilla.
25379: HE 194/1997 vp 17
25380:
25381:
25382:
25383:
25384: Ehdotus Liite
25385: VEROTAULUKKO
25386:
25387: Tuote Tuote- Perusvero Lisävero Huoltovannuusmaksu
25388: ryhmä
25389:
25390: Sähkö p/kWh
25391: veroluokka I • 0 ••••• 0 • • • • • • • • • 1 - 3,25 0,075
25392: veroluokka II ................. 2 - 2,02 0,075
25393:
25394: Kivihiili, kivihiilibriketit, kivihiilestä vai-
25395: mistetut kiinteät polttoaineet mk/t .... 3 - 198,6 7
25396:
25397: Polttoturve mk/MWh •••• 0 •••••••• 4 - 4,9 -
25398:
25399: Maakaasu, kaasumainen p/nm3 • • • • • • • 5 - 8,3 0,5
25400:
25401: Mäntyöljy p/kg 0. 0 • • • • • • • • • • • • • • 6 25,8 - -
25402:
25403:
25404:
25405:
25406: 370366
25407: HE 195/1997 vp
25408:
25409:
25410:
25411:
25412: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion oppi-
25413: laitoskiinteistöjen luovuttamisesta eräille kuntayhtymille
25414:
25415:
25416:
25417: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
25418:
25419: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki denylläpidettäväksi siirrettyjä Pohjois-Karja-
25420: eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luo- lan ammattioppilaitosta ja Vasa svenska
25421: vuttamisesta eräille kuntayhtymille. Lain hälsovårdsläroanstaltia varten hankitut kiin-
25422: mukaan valtio luovuttaa Pohjois-Karjalan teistöt rakennuksineen.
25423: koulutuskuntayhtymälle ja Svenska Oster- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
25424: bottens förbund för utbildning och kultur- mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
25425: nimiselle kuntayhtymälle korvauksetta nii- hyväksytty ja vahvistettu.
25426:
25427:
25428:
25429:
25430: PERUSTELUT
25431: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Päätöksen mukaan siirrettäessä valtion am-
25432: matillisten oppilaitosten ylläpitäminen kun-
25433: Esitys liittyy ammatillisen koulutuksen nalliselle ylläpitäjälle muun ohella oppilai-
25434: oppilaitosverkon ja ylläpitojärjestelmän ke- toksen kiinteistöt ja irtaimistot luovutetaan
25435: hittämisen toimeenpanoon, minkä keskeisenä kunnalliselle ylläpitäjälle korvauksetta. Edel-
25436: osana valtion ammatilliset oppilaitokset on leen päätöksen mukaan valtion aloittamat
25437: siirretty pääosin kunnalliselle ylläpitäjälle. rakennushankkeet ja tekemät rakennusten ja
25438: Vuoden 1997 syyskuussa valtio ylläpiti viit- kiinteistöjen hankintasopimukset hoidetaan
25439: tä ammatillista erityisoppilaitosta. Kuntayh- loppuun valtion rahoittamina. Päätöksen mu-
25440: tymien ylläpitämänä toimi 157 oppilaitosta, kaan hanke on aloitettu, kun opetusministe-
25441: kuntien ylläpitämänä 98 oppilaitosta ja yksi- riö on antanut oppilaitokselle valtion talonra-
25442: tyisten ylläpitämänä 52 oppilaitosta. Amma- kennushankkeista annetun asetuksen
25443: tillisten oppilaitosten ylläpitäjien määrä on (13711977) 6 §:ssä tarkoitetun hanketta kos-
25444: 165. Näistä kuntayhtymiä on 68, kuntia 50 kevan rakennussuunnittelukehotuksen tai
25445: ja yksityisiä yhteisöjä 46. Yhdistettyjä oppi- vahvistanut valtion kiinteistövarallisuuden
25446: laitoksia oli syyskuun alussa 95, joihin on hallinnosta annetun asetuksen (15911995)
25447: yhdistetty 260 ammatillista oppilaitosta. 9 §:ssä tarkoitetun hankesuunnitelman, mo-
25448: Keskeisten yhtenäisten periaatteiden luo- lemmat koskien opetusministeriön määrära-
25449: miseksi valtion oppilaitosten kunnallistami- hoin tapahtuvaa rakentamista.
25450: sille on valtioneuvosto tehnyt vuosittain pe- Lakiehdotuksen mukaan luovutettavista
25451: riaatepäätöksen valtion ammatillisten oppi- kiinteistöistä Pohjois-Karjalan ammattioppi-
25452: laitosten kunnallistamisessa noudatettavista laitosta varten (nykyisin Joensuun oppimis-
25453: periaatteista. Vuoden 1996 kunnallistamisis- keskus) hankittu kiinteistö on tarkoitus luo-
25454: sa noudatettavista periaatteista valtioneuvos- vuttaa Pohjois-Karjalan koulutuskuntayhty-
25455: to päätti 15 päivänä kesäkuuta 1995. mälle, jolle oppilaitoksen ylläpito on 1 päi-
25456:
25457:
25458: 370355
25459: 2 HE 195/1997 vp
25460:
25461: västä elokuuta 1995 siirretty (1 §:n 1 kohta). töt rakennuksineen luovutettaisiin kunnalli-
25462: Pohjois-Karjalan koulutuskuntayhtymälle nyt selle ylläpitäjälle korvauksetta valtioneuvos-
25463: luovutettavat rakennukset ja rakennusten ton periaatepäätöksen mukaisesti. Oppilaitos-
25464: laajennukset sijaitsevat osittain kun- ten irtaimistot on ylläpitämisoikeuden siirron
25465: tayhtymälle aiemmin eräiden valtion amma- yhteydessä luovutettu ylläpitäjille.
25466: tillisten oppilaitosten kiinteistöjen luovutta- Luovutettavan kiinteän omaisuuden arvo
25467: misesta kunnalle tai kuntayhtymälle annetun on yhteensä noin 78 miljoonaa markkaa.
25468: lain (329/1994) 1 §:n 4 kohdan nojalla luo-
25469: vutetuilla alueilla. Vasa svenska hälsovårds-
25470: läroanstaltia varten (nykyisin Svenska yr- 3. Asian valmistelu
25471: kesinstitutet) hankit~u kiinteistö on tarkoitus
25472: luovuttaa Svenska Osterbottens Förbund för Vuodesta 1994 lähtien on 120 valtion am-
25473: utbildning och kultur -nimiselle kuntayhty- matillisen oppilaitoksen kiinteistöt, raken-
25474: mälle, jolle oppilaitoksen ylläpito on 1 päi- nukset ja irtaimistot luovutettu kunnalliselle
25475: västä heinäkuuta 1995 siirretty (1 §:n 2 koh- ylläpitäjälle. Nyt ehdotetaan kahden kunnal-
25476: ta). liselle ylläpitäjälle siirretyn ammatillisen
25477: Luovutettavia kiinteistöjä ei voitu ylläpitä- oppilaitoksen kiinteistöjärjestelyt saatetta-
25478: misoikeuden siirtoajankohtana luovuttaa yl- vaksi loppuun.
25479: läpitäjille kiinteistöjärjestelyiden keskeneräi- Esitys on valmisteltu virkatyönä opetusmi-
25480: syyden vuoksi. Pohjois-Karjalan ammattiop- nisteriössä yhteistyössä Valtion kiinteistölai-
25481: pilaitoksen lisärakennuksen hankintaa koske- toksen kanssa.
25482: va esisopimus tehtiin 18 päivänä maaliskuu-
25483: ta 1992. Valtion vuoden 1995 talousarvioon
25484: (mom. 29.60.87) sisältyy valtuus Vasa 4. Voimaantulo
25485: Svenska sjukvårdsläroanstaltin kiinteistön
25486: vaihdosta aiheutuvan kauppahinnan maksa- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
25487: miseen. Oppilaitoksen tuolloin käytössä ollut dollisimman pian sen jälkeen kun se on
25488: kiinteistö luovutettiin osarahoituksena vaih- hyväksytty.
25489: dossa.
25490: 2. Esityksen vaikutukset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25491: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
25492: Ehdotuksen mukaan oppilaitosten kiinteis- tus:
25493:
25494:
25495:
25496:
25497: Laki
25498: eräiden valtion oppilaitoskiinteistöjen luovuttamisesta
25499: eräille kuntayhtymille
25500:
25501:
25502: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
25503:
25504: 1§ tonttiin n:o 8 liitettävä noin 5 200 neliömet-
25505: Opetusministeriö oikeutetaan luovuttamaan rin suuruinen määräala korttelin 1604 tontis-
25506: määräämillään ehdoilla eräille kuntayhtymil- ta n:o 1 ja 30 neliömetrin suuruinen määrä-
25507: le korvauksetta 1 ja 2 kohdassa yksilöidyt ala korttelin 1604 tontista n:o 3; sekä
25508: valtion oppilaitoskiinteistöt rakennuksineen: 2) Vaasan kaupungin 30. kaupunginosan
25509: 1) Joensuun kaupungin Penttilän (16) kau- korttelissa 1 sijaitsevasta tontista n:o 1 noin
25510: punginosan korttelin 1604 muodostettavaan 24 500 neliömetrin suuruinen määräala.
25511: HE 195/1997 vp 3
25512:
25513: 2§ (70511992) 44 §:ssä säädetään.
25514: Tässä laissa tarkoitettujen maa-alueiden ja
25515: rakennusten toiselle luovuttamiseen, käyttö- 3§
25516: tarkoituksen muuttamiseen, toiminnan lopet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
25517: tamiseen sekä tarkoitetun omaisuuden tuhou- kuuta 199 .
25518: tumisesta tai vahingoittumisesta saatuihin Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
25519: korvauksiin noudatetaan, mitä opetus- ja sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
25520: kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain teisiin.
25521:
25522:
25523: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
25524:
25525: Tasavallan Presidentti
25526:
25527:
25528:
25529:
25530: MARTTI AHTISAARI
25531:
25532:
25533:
25534:
25535: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
25536: HE 196/1997 vp
25537:
25538:
25539:
25540:
25541: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirldwlain muuttami-
25542: sesta
25543:
25544:
25545:
25546:
25547: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
25548:
25549: Kirkkolakia ehdotetaan muutettavaksi si- kirkolliskokouksen päätös useiden kirkko-
25550: ten, että seurakunnan päätöksestä tuomioka- järjestykseen sisältyvien alistussäännösten
25551: pitulille tehtävä alistus poistuisi kolmessa kumoamisesta. Nämä muutokset tulisivat
25552: asiassa ja kirkkohallitukselle tehtävä alistus voimaan samanaikaisesti nyt kirkkolakiin eh-
25553: yhdessä asiassa. Seurakunnan päätösvalta dotettujen muutosten kanssa.
25554: kasvaisi kahdessa asiassa. Lisäksi kirkkohal- Lisäksi kirkkolakiin ehdotetaan tehtäväksi
25555: litus päättäisi ilman tuomiokapitulin esitystä Euroopan talousalueen valtioiden kansalais-
25556: seurakunnan siirtämisestä toiseen hiippakun- ten koulutuksen ja ammatillisen harjoittelun
25557: taan seurakunnan enemmistön kielen vaih- tunnustamisesta annetun lain muuttamisesta
25558: duttua. aiheutuvat muutokset.
25559: Muutoksilla pyritään lisäämään seurakun- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
25560: tien itsenäistä päätösvaltaa ja keventämään mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
25561: kirkon hallintoa. Samaa tavoitetta edistää hyväksytty ja vahvistettu.
25562:
25563:
25564:
25565:
25566: PERUSTELUT
25567:
25568: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset niin selkeä, että se estää ristiriitojen synty-
25569: misen. Tämän vuoksi ehdotetaan säännöksen
25570: 1.1. Seurakunnan siirtäminen toiseen muuttamista niin, että seurakunta siirrettäi-
25571: hiippakuntaan enemmistön kielen siin toiseen hiippakuntaan automaattisesti
25572: vaihduttua sen jälkeen, kun seurakunnan enemmistön
25573: kielen vaihtumisesta on kulunut viisi vuotta.
25574: Kirkkolain (105411993) 3 luvun 6 §:n 3 Kirkkohallituksen tulisi tällöin päätöksellään
25575: momentin mukaan kirkkohallitus päättää todeta seurakunnan siirtäminen toiseen hiip-
25576: tuomiokapitulin esityksestä seurakunnan siir- pakuntaan.
25577: tämisestä toiseen hiippakuntaan, jos seura-
25578: kunnan jäsenistö on muuttunut niin, että seu- 1.2. Ulkomaiset opinnot ja
25579: rakunnan enemmistön kieli on vaihtunut. tutkintotodistukset
25580: Muutokset seurakuntien kielisuhteissa ai-
25581: heuttavat käytännössä hankalia ristiriitatilan- Euroopan talousalueen valtioiden kansa-
25582: teita eri kieliryhmien välillä. Lain tulisi olla laisten koulutuksen ja ammatillisen harjoitte-
25583:
25584:
25585: 370354
25586: 2 HE 196/1997 vp
25587:
25588: lun tunnustamisesta annetun lain muuttami- louden muodon muuttamista tai yhtymän
25589: sesta annettu laki (419/1997) tuli voimaan purkamista koskevat päätökset ovat yhtymän
25590: 15 päivänä kesäkuuta 1997. Lain nimike seurakuntien kannalta niin merkittäviä, että
25591: muutettiin kuulumaan "laki Euroopan yh- näiltä osin nykyinen alistusjärjestelmä on
25592: teisön yleisen tutkintojen tunnustaruisjärjes- perusteltu. Sen sijaan kirkkolain 11 luvun 5
25593: telmän voimaanpanosta". §:n 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi,
25594: Opetusministeriön yhteydessä toimiva ul- että perussäännön muuta muuttamista kos-
25595: komaantutkintojen neuvottelukunta siirrettiin kevaa päätöstä ei enää tarvitsisi alistaa kirk-
25596: mainitulla lailla opetushallituksen yhteyteen. kohallituksen ratkaistavaksi.
25597: Samalla lakiin tehtiin muutoksia, jotka joh-
25598: tuvat Suomen liittymisestä Euroopan 1.4. Yhteisen kirkkovaltuuston paikkajako
25599: unioniin. Lakia sovelletaan myös Euroopan
25600: talousalueesta tehdyn sopimuksen tai Euroo- Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenmäärästä ja
25601: pan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden toi- seurakuntien paikkajaosta on säännökset
25602: sen osapuolen kanssa tekemän muun sopi- kirkkolain 11 luvun 7 §:ssä ja kirkkojärjes-
25603: muksen mukaisesti. Tällaisia sopimuksia tyksen 10 luvun 9 §:ssä. Paikkajaosta päätet-
25604: ovat Euroopan unionin jäsenyyttä hakenei- täessä tuomiokapitulilla ei itse asiassa ole
25605: den valtioiden kanssa tehdyt niin sanotut Eu- vapaata harkintavaltaa, vaan paikkajako
25606: rooppa-sopimukset. määräytyy suoraan edellä mainittujen sään-
25607: Kirkkolain 6 luvun 2 a §:ssä ja kirkkojär- nösten nojalla. Näin ollen kirkkolain 11 lu-
25608: jestyksen 6 luvun 8 a §:ssä säädetään vun 7 § 2 momentti ehdotetaan muutettavak-
25609: Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion si siten, että yhteinen kirkkovaltuusto vah-
25610: kansalaisen suorittaman koulutuksen ja am- vistaa kutakin vaalikautta varten paikkojen
25611: matillisen harjoittelun tuottamasta kel- jaon seurakuntien kesken.
25612: poisuudesta kirkon, seurakunnan tai seura-
25613: kuntayhtymän virkaan. Pykälissä viitataan 1.5. Yhteisen kirkkovaltuuston
25614: Euroopan talousalueen valtioiden kansa- päätösvallan siirtäminen
25615: laisten koulutuksen ja ammatillisen har- seurakuntaneuvostolle
25616: joittelun tunnustamisesta annettuun lakiin.
25617: Koska lain soveltamisalaa on laajennettu ja Kirkkolain 11 luvun 10 §:n mukaan yhtei-
25618: lain nimike on muutettu, vastaavat muu- sen kirkkovaltuuston päätösvaltaa voidaan
25619: tokset ehdotetaan tehtäviksi kirkkolain 6 lu- ohje- tai johtosäännöllä siirtää säännössä
25620: vun 2 a §:n 1 momenttiin. mainituissa asioissa yhteiselle kirkkoneuvos-
25621: tolle, sen jaostolle ja yhtymän johtokunnalle
25622: 1.3. Seurakuntayhtymän perussäännön sekä tuomiokapitulille alistettavalla päätök-
25623: muuttaminen sellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa ei
25624: kuitenkaan saa siirtää kirkkolain 9 luvun
25625: Kirkkolain 11 luvun 1 §:n mukaan saman 1 §:n 2 momentissa mainituissa asioissa.
25626: kunnan alueella olevien seurakuntien on Seurakuntayhtymän ja sen seurakuntien
25627: muodostettava seurakuntayhtymä. Yhtymän tulisi voida nykyistä vapaammin järjestää
25628: voivat muodostaa myös kahden tai perussäännön puitteissa päätösvallan yksi-
25629: useamman kunnan alueella olevat seurakun- tyiskohtaista käyttöä. Tämän vuoksi kirkko-
25630: nat. Seurakuntayhtymälle on mainitun luvun lain 11 luvun 10 §:ssä säädetty alistusmenet-
25631: 4 §:n mukaan hyväksyttävä perussääntö, tely tapauksissa, joissa yhteinen kirkkoval-
25632: jossa määrätään ainakin siitä, onko seura- tuusto siirtää päätösvaltansa seurakuntaneu-
25633: kuntien yhteistalous täydellinen vai osittai- vostolle, ehdotetaan poistettavaksi.
25634: nen, sekä siitä, mitä tehtäviä annetaan yhty-
25635: män hoidettavaksi. Kirkkolain mainitun
25636: luvun 4 ja 5 §:n mukaan perussääntöä 1.6. Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän
25637: koskeva kirkkovaltuuston tai yhteisen kirk- omaisuuden vuokraaminen yli
25638: kovaltuuston päätös on aina alistettava kymmeneksi vuodeksi
25639: kirkkohallituksen ratkaistavaksi. Perussään-
25640: töön ei siis voida tehdä vähäisiäkään Kirkkolain 14 luvun 4 §:n 2 momentin
25641: muutoksia alistamatta päätöstä kirkkohalli- mukaan kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän
25642: tuksen ratkaistavaksi. omaisuuden vuokraamista koskeva päätös on
25643: Seurakuntayhtymän perustamista, yhteista- alistettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi,
25644: HE 196/1997 vp 3
25645:
25646: jos vuokra-aika on yli vns1 vuotta. roilla ei ole kovinkaan suurta merkitystä.
25647: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, Kirkkovaltuustotasolla pystytään arvioimaan
25648: että alistusvelvollisuus koskee vain sellaisia käyttötarkoituksen muutoksen edellytykset ja
25649: kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän vaikutukset. Esityksessä ehdotetaankin to-
25650: omaisuuden vuokrasopimuksia, joissa vuok- teutettaviksi samat muutokset kuin muulla
25651: ra-aika on yli kymmenen vuotta. julkisella sektorilla.
25652: Alistusvelvollisuuden säilyttämistä näissä Edellä esitetyin perustein kirkkolain 15 lu-
25653: tapauksissa perustellaan sillä, että seu- vun 4 §:n 3 momentti ehdotetaan kumotta-
25654: rakunnilla on vielä verrattain runsaasti vuok- vaksi.
25655: ratontteja, joita koko ajan myydään vuokra-
25656: miehille. Nykyisin huomattava osa maan- 2. Esityksen taloudelliset ja organi-
25657: vuokrasopimuksista koskee vanhojen sopi- satoriset vaikutukset
25658: musten uudistamista sekä rantatonttien vuok-
25659: rauksia. Seurakunnilla on jossain määrin Ehdotetut muutokset merkitsevät seurakun-
25660: myös liiketontteja ja maatalousmaata. Jos tien omavastuun kasvamista ja päätöksente-
25661: seurakunta vuokraa niitä hyvin pitkäksi ajak- on kevenemistä. Samalla vähenee tuomioka-
25662: si liian halvalla, seurakunta tosiasiassa me- pitulien ja kirkkohallituksen näihin asioihin
25663: nettää ne. kohdistuva työpanos. Kysymys ei tosin ole
25664: kovin merkittävästä laskennallisesta työ-
25665: panoksesta. Esityksen taloudelliset vai-
25666: 1. 7. Testamentilla tai lahjana saadun kutukset jäävät siten vähäisiksi. Suurin hyö-
25667: omaisuuden käyttötarlwituksen ty koitunee seurakunnille asioiden hoidon
25668: muuttaminen nopeutumisena ja hallinnollisen työn vähene-
25669: misenä.
25670: Seurakunnan määrätarkoitukseen lahjana
25671: tai testamentilla saaman omaisuuden käyttö- 3. Asian valmistelu
25672: tarkoitusta voidaan joutua muuttamaan sen
25673: vuoksi, että omaisuuden käyttö alkuperäisten Alistussäännöksiä koskevat muutosehdo-
25674: määräysten mukaisesti on tullut mahdotto- tukset perustuvat kirkkohallituksen asetta-
25675: maksi tai ilmeisen hyödyttömäksi. Päätös, man työryhmän valmisteluun. Työryhmän
25676: jolla omaisuuden käyttötarkoitusta on muu- mietinnöstä on pyydetty lausunnot kaikilta
25677: tettu, on kirkkolain 15 luvun 4 §:n 3 mo- tuomiokapituleilta, otannan perusteella
25678: mentin mukaan alistettava tuomiokapitulin 100:lta seurakunnalta sekä 28:lta täydellisen
25679: vahvistettavaksi. yhteistalouden seurakuntayhtymältä. Kirkol-
25680: Kuntien ja seurakuntien saamien lahjoitus- liskokouksessa asia on valmisteltu lakiva-
25681: ja testamenttivarojen käyttötarkoitusta on liokunnassa, ja hallintovaliokunta on antanut
25682: säännelty varhemmin verrattain tiukasti. Esi- asiasta lausunnon.
25683: merkiksi kunnissa valtuuston asiaa koskeva Tutkintojen tunnustamista koskeva muu-
25684: päätös oli aiemmin alistettava sisäasianmi- tosehdotus on valmisteltu kirkkohallituksessa
25685: nisteriölle ja myöhemmin lääninhallitukselle. ja kirkolliskokouksen lakivaliokunnassa.
25686: Käsitykset alistusvelvollisuuden tarpeellisuu-
25687: desta ovat kuitenkin vuosikymmenten myötä 4. Voimaantulo
25688: muuttuneet, ja kunnallishallinnossa päätös-
25689: valta kuuluu nyttemmin valtuustolle. Uuden Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
25690: kuntalain (36511995) mukaan testamentilla dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
25691: tai lahjana saadun omaisuuden käyttötarkoi- väksytty ja vahvistettu.
25692: tuksen muutosta ei siten enää alisteta läänin-
25693: hallituksen vahvistettavaksi. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25694: Seurakunnissa lahjoitus- ja testamenttiva- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
25695: tus:
25696: 4 HE 196/1997 vp
25697:
25698:
25699: Laki
25700: kirkkolain muuttamisesta
25701:
25702:
25703:
25704: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti
25705: kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (105411993) 15 luvun 4 §:n
25706: 3 momentti sekä
25707: muutetaan 3 luvun 6 §:n 3 momentti, 6 luvun 2 a §:n 1 momentti, 11 luvun 5 §:n 1 mo-
25708: mentti, 7 §:n 2 momentti ja 10 § sekä 14 luvun 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on
25709: 6 luvun 2 a §:n 1 momentti laissa 5911996, seuraavasti:
25710:
25711:
25712: 3 luku 11 luku
25713: Kirkon hallinnollinen ja kielellinen jako Seurakuntayhtymä
25714:
25715:
25716:
25717: 6 § 5§
25718: Seurakunnan kuuluminen hiippakuntaan Perussäännön muuttaminen ja yhtymän
25719: purkaminen
25720: Kun seurakunnan jäsenistössä on tapahtu- Seurakuntayhtymän perussäännön muutta-
25721: nut sellainen muutos, että enemmistön kieli mista tai yhtymän purkamista koskevan pää-
25722: on vaihtunut ja tämä muutos on kestänyt töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään
25723: viisi vuotta, kirkkohallitus päättää seurakun- kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja
25724: nan siirtämisestä toiseen hiippakuntaan. enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk-
25725: kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Yhty-
25726: män purkamista koskeva päätös sekä sellai-
25727: 6 luku nen perussäännön muuttamista koskeva pää-
25728: tös, jolla muutetaan yhteistalouden muotoa,
25729: Viranhaltijat ja työntekijät on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak-
25730: SI.
25731: A. Yleiset säännökset
25732:
25733:
25734: 2 a § 7§
25735: Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenet
25736: Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tun-
25737: nustamisjärjestelmän voimaanpanosta anne- Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura-
25738: tussa laissa (159711992) tarkoitetun valtion kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura-
25739: kansalaisen suorittaman koulutuksen ja kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä,
25740: ammatillisen harjoittelun tuottamasta kelpoi- yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun-
25741: suudesta kirkon, seurakunnan tai seurakun- tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon
25742: tayhtymän virkaan on soveltuvin osin voi- vahvistaa yhteinen kirkkovaltuusto kutakin
25743: massa, mitä siitä on sanotussa laissa säädet- vaalikautta varten.
25744: ty.
25745: HE 196/1997 vp 5
25746:
25747: 10§ 14 luku
25748: Päätösvallan siirtäminen Kirkko, seurakunnan kiinteistöt ja
25749: rakennussuojelu
25750: Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa
25751: voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään- 4 §
25752: nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko-
25753: neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto- Muun kiinteistön luovuttaminen
25754: kunnalle sekä yhteisen kirkkovaltuuston pää-
25755: töksellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa
25756: ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n 2 mo- Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai-
25757: mentissa mainituissa asioissa. suuden vuokraamista koskeva päätös on alis-
25758: tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos
25759: vuokra-aika on yli 10 vuotta.
25760: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25761: kuuta 199 .
25762:
25763:
25764: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
25765:
25766: Tasavallan Presidentti
25767:
25768:
25769:
25770:
25771: MARTTI AHTISAARI
25772:
25773:
25774:
25775:
25776: Opetusministeri Olli-Pekka Heinonen
25777: 6 HE 196/1997 vp
25778:
25779: Liite
25780:
25781:
25782: Laki
25783: khkkolain muuttamisesta
25784:
25785:
25786:
25787: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti
25788: kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (105411993) 15 luvun 4 §:n
25789: 3 momentti sekä
25790: muutetaan 3 luvun 6 §:n 3 momentti, 6 luvun 2 a §:n 1 momentti, 11 luvun 5 §:n 1 mo-
25791: mentti, 7 §:n 2 momentti ja 10 § sekä 14 luvun 4 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä
25792: on 6 luvun 2 a §:n 1 momentti laissa 59/1996, seuraavasti:
25793:
25794:
25795:
25796:
25797: Voimassa oleva laki Ehdotus
25798:
25799:
25800: 3 luku
25801:
25802: Kirlwn hallinnollinen ja kielellinen jako
25803:
25804: 6§
25805: Seurakunnan kuuluminen hiippakuntaan
25806:
25807: Milloin seurakunnan jäsenistössä on tapah- Kun seurakunnan jäsenistössä on tapahtu-
25808: tunut sellainen muutos, että enemmistön kie- nut sellainen muutos, että enemmistön kieli
25809: li on vaihtunut, kirkkohallitus päättää tuo- on vaihtunut ja tämä muutos on kestänyt
25810: miokapitulin esityksestä seurakunnan siirtä- viisi vuotta, kirkkohallitus päättää seurakun-
25811: misestä toiseen hiippakuntaan. nan siirtämisestä toiseen hiippakuntaan.
25812:
25813:
25814:
25815: 6 luku
25816: Viranhaltijat ja työntekijät
25817:
25818: A. Yleiset säännökset
25819:
25820: 2a§ 2a §
25821:
25822: Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset
25823: Euroopan talousalueen valtion kansalaisen Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tun-
25824: suorittaman koulutuksen ja ammatillisen har- nustamisjärjestelmän voimaanpanosta anne-
25825: joittelun tuottamasta kelpoisuudesta kirkon, tussa laissa ( 159711992) tarkoitetun valtion
25826: seurakunnan tai seurakuntayhtymän virkaan kansalaisen suorittaman koulutuksen ja am-
25827: on soveltuvin osin voimassa, mitä siitä on matillisen harjoittelun tuottamasta kelpoi-
25828: säädetty Euroopan talousalueen valtioiden suudesta kirkon, seurakunnan tai seurakun-
25829: HE 196/1997 vp 7
25830:
25831: Voimassa oleva laki Ehdotus
25832:
25833: kansalaisten koulutuksen ja ammatillisen tayhtymän virkaan on soveltuvin osin voi-
25834: harjoittelun tunnustamisesta annetussa laissa massa, mitä siitä on sanotussa laissa säädet-
25835: (1597/92). ty.
25836:
25837: 11 luku
25838: Seurakuntayhtymä
25839:
25840: 5 § 5 §
25841: Perussäännön muuttaminen ja yhtymän Perussäännön muuttaminen ja yhtymän
25842: purkaminen purkaminen
25843: Seurakuntayhtymän perussäännön muutta- Seurakuntayhtymän perussäännön muutta-
25844: mista tai yhtymän purkamista koskevan pää- mista tai yhtymän purkamista koskevan pää-
25845: töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään töksen tekemiseen vaaditaan, että vähintään
25846: kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja kaksi kolmannesta saapuvilla olevista ja
25847: enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk- enemmän kuin puolet kaikista yhteisen kirk-
25848: kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Päätös kovaltuuston jäsenistä sitä kannattaa. Y hty-
25849: on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak- män purkamista koskeva päätös sekä sellai-
25850: si. nen perussäännön muuttamista koskeva pää-
25851: tös, jolla muutetaan yhteistalouden muotoa,
25852: on alistettava kirkkohallituksen ratkaistavak-
25853: si.
25854:
25855:
25856:
25857:
25858: 7§
25859: Yhteisen kirkkovaltuuston jäsenet
25860:
25861: Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura- Jäsenten paikoista annetaan kullekin seura-
25862: kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura- kunnalle ensin kaksi paikkaa tai, jos seura-
25863: kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä, kuntia on enemmän kuin kaksikymmentä,
25864: yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun- yksi paikka. Muut paikat jaetaan seurakun-
25865: tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon tien väkilukujen suhteessa. Paikkojen jaon
25866: vahvistaa tuomiokapituli kutakiD vaalikautta vahvistaa yhteinen kirkkovaltuusto kutakin
25867: varten. vaalikautta varten.
25868:
25869:
25870:
25871: 10 § 10 §
25872:
25873: Päätösvallan siirtäminen Päätösvallan siirtäminen
25874:
25875: Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa Yhteisen kirkkovaltuuston päätösvaltaa
25876: voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään- voidaan ohje- tai johtosäännöllä siirtää sään-
25877: nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko- nössä mainituissa asioissa yhteiselle kirkko-
25878: neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto- neuvostolle, sen jaostolle ja yhtymän johto-
25879: kunnalle sekä tuomiokapitulille alistettavalla kunnalle sekä yhteisen kirkkovaltuuston pää-
25880: 8 HE 196/1997 vp
25881:
25882: Voimassa oleva laki Ehdotus
25883:
25884: päätöksellä seurakuntaneuvostolle. Päätös- töksellä seurakuntaneuvostolle. Päätösvaltaa
25885: valtaa ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n ei kuitenkaan saa siirtää 9 luvun 1 §:n 2 mo-
25886: 2 momentissa mainituissa asioissa. mentissa mainituissa asioissa.
25887:
25888:
25889: 14 luku
25890:
25891: Kirkko, seurakunnan kiinteistöt ja rakennussuojelu
25892:
25893: 4 §
25894:
25895: Muun kiinteistön luovuttaminen
25896:
25897: Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai- Kirkonmaan ja seurakunnan kiinteän omai-
25898: suuden vuokraamista koskeva päätös on alis- suuden vuokraamista koskeva päätös on alis-
25899: tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos tettava tuomiokapitulin vahvistettavaksi, jos
25900: vuokra-aika on yli 5 vuotta. vuokra-aika on yli JO vuotta.
25901:
25902:
25903: 15 luku
25904: Seurakunnan talous
25905:
25906: 4 §
25907:
25908: Määrätarkoitukseen lahjana tai testamentilla saatu omaisuus
25909:
25910:
25911: Päätös, jolla omaisuuden käyttötarkoitusta (3 mom. kumotaan)
25912: on muutettu, on alistettava tuomiokapitulin
25913: vahv istettavaksi.
25914: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25915: kuuta 199.
25916: HE 197/1997 vp
25917:
25918:
25919:
25920:
25921: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudesta hankkia
25922: maa- ja metsätalousmaata annetun lain kumoamisesta
25923:
25924: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
25925:
25926: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi oi- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
25927: keudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
25928: annettu laki. se on hyväksytty ja vahvistettu.
25929:
25930:
25931:
25932:
25933: PERUSTELUT
25934:
25935: 1. Nykytila lain alkuvuosina verraten tiukasti, ja lupa
25936: saatettiin evätä viljelijäväestöönkin kuuluval-
25937: Oikeudesta hankkia maa- ja metsätalous- ta ostajalta, jos muodostuva tila ylitti niin
25938: maata annettu laki (391/1978), jäljempänä sanotun perheviljelmäkoon. Vuosina
25939: maanhankintaoikeuslaki, tuli voimaan vuo- 1979-1990 maanhankintalupa evättiin 1926
25940: den 1979 alusta. Lakia on muutettu 1 päi- tapauksessa (160 kpl/v), jotka käsittivät
25941: vänä tammikuuta 1995 voimaan tulleella maa- ja metsätalousmaata yhteensä noin
25942: lailla (151311994), jolloin luvanvaraisuuteen 108 000 hehtaaria (noin 9 000 ha!v). Vuosit-
25943: ja luvan myöntöedellytyksiin tehtiin merkit- tain evättyjen lupien osuus on ollut noin 2
25944: täviä helpotuksia. Lain nojalla on annettu prosenttia kaikista maan luovutuksista. Kiel-
25945: myös samanniminen asetus (495/1991) sekä teisen lupapäätöksen seurauksena maa on
25946: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaa- joko ostettu valtiolle (noin 50 000 ha) tai
25947: ta annetun lain alueellisesta soveltamisesta myyty suoraan sellaiselle, jolle lupa on sit-
25948: annettu valtioneuvoston päätös (44/1996), ten voitu myöntää. Valtiolle hankittu maa on
25949: jonka nojalla lakia on vuoden 1996 alkupuo- käytetty maatilalain (188/1977) ja nyttem-
25950: lelta lähtien sovellettu vain Itä- ja Keski-- min maaseutuelinkeinolain mukaisesti tila-
25951: Suomessa. koon suurentamiseen lisäalueina ja suurten
25952: Lain tavoitteena on turvata viljelijäväes- aluekokonaisuuksien ollessa kysymyksessä
25953: tön asema kiinteistökaupoissa estämällä eräissä tapauksissa yhteismetsinä. Arviolta
25954: maa- ja metsätalousmaan siirtymistä muuhun 80 prosenttia maa-alasta, jonka osalta lupa
25955: käyttöön silloin, kun maa on sopivasti käy- on evätty, on lopulta siirtynyt maa- ja met-
25956: tettävissä tilakoon suurentamiseen sekä edis- sätaloutta ammatikseen harjoittavien omis-
25957: tämään maaseudun asuttuna säilymistä. Lain tukseen. Loppuosa, yleensä erityisarvoa
25958: taustalla on ollut yleinen tarve maatilojen omaavat alueet, on useimmiten jätetty alku-
25959: koon suurentamiseen ja erityisesti Itä- ja peräiselle omistajalle tai ostajalle.
25960: Pohjois-Suomessa maatilojen rakenteen ke- Lailla on myös välillinen merkitys maa-
25961: hittymistä haitannut maan siirtyminen maati- kauppoja ohjaavana tekijänä. Välillisten ja
25962: latalouden ulkopuolelle. Maanhankintalupa- välittömien vaikutusten on arvioitu olevan
25963: järjestelmä on maatalouden rakennepolitiikan suunnilleen yhtä suuret. Ohjaava vaikutus
25964: väline maaseutuelinkeinolain (129511990) 1980-luvulla on siten todennäköisesti ollut
25965: nojalla harjoitettavan valtion maanjärjestely- vajaat 20 000 hehtaaria vuotta kohden.
25966: ja rahoitustoiminnan rinnalla. Alueellisesti on erityisesti aiemman lääni-
25967: Maanhankintalupajärjestelmää sovellettiin jaon mukaisissa Mikkelin, Keski-Suomen
25968:
25969:
25970: 370349
25971: 2 HE 197/1997 vp
25972:
25973: ja Lapin lääneissä saavutettu merkittäviä 3. Esityksen vaikutukset
25974: tuloksia. Leimallista toiminnalle on ollut,
25975: että maanhankintalupien epääminen on kos- Maanhankintaoikeuslain nojalla tehtyihin
25976: kenut melkein yksinomaan metsämaan kaup- vapaaehtoisiin kauppoihin ja lunastuksiin on
25977: poja. Tämä johtuu siitä, että peltomaata har- maatilatalouden kehittämisrahaston varoja
25978: voin ostavat sellaiset henkilöt, jotka eivät käytetty viime vuosina 4-6 miljoonaa
25979: joko entuudestaan harjoita tai ryhdy harjoit- markkaa vuodessa. Vuonna 1996 oli määrä
25980: tamaan maatilataloutta. yhden suuren kaupan johdosta, jolta evättiin
25981: lupa, poikkeuksellisen korkea, noin 22 mil-
25982: joonaa markkaa. Kun kaikki hankittu maa
25983: 2. Esityksen tavoitteet myydään edelleen lisäaluetarkoituksiin vä-
25984: hintään sen hankintahinnalla, ei lain kumoa-
25985: Maanhankintalupajärjestelmän voidaan lain misella ole vaikutusta kehittämisrahaston
25986: voimassaolon alkuaikoina arvioida kohtuulli- varojen määrään, mutta edellä mainitut sum-
25987: sen hyvin edistäneen niiden tavoitteiden saa- mat ovat käytettävissä muihin rakennepoliit-
25988: vuttamista, joihin lakia säädettäessä pyrittiin. tisiin tarkoituksiin.
25989: Myöhemmät muutokset, joilla luvan myöntä- Maanhankintaoikeuslain mukaiset tehtävät
25990: misehtoja on helpotettu ja lain sovelta- työllistivät työajanseurantatietojen perusteel-
25991: misaluetta rajattu, ovat olleet perusteltuja la maa- ja metsätalousministeriön alaisessa
25992: muun muuassa lain toimeenpanon yksinker- aluehallinnossa vuonna 1996 noin kolme
25993: taistamisen sekä varojen ja henkilöstöresurs- henkilötyövuotta. Lain nojalla hankittujen
25994: sien riittävyyden kannalta. Toimenpiteet ovat maiden hoitoon ja käyttöön liittyvät tehtävät
25995: olleet yhdensuuntaisia muun rakennepoliit- lisäävät jonkin verran edellä mainittua työ-
25996: tisen lainsäädännön kehittämisen kanssa, panosta. Maanhankintaoikeuslain kumoami-
25997: jolla on pyritty vähentämään yritystoimintaa sella voidaan työvoima- ja elinkeinokeskuk-
25998: ohjaavaa viranomaissäätelyä niiltä osin kuin sissa asteittain ohjata muihin tehtäviin ar-
25999: säätelyä ei ole katsottu kehityksen ohjaami- violta noin 3-5 henkilötyövuotta vastaava
26000: sen kannalta välttämättömäksi. Kielteisiä työpanos.
26001: lupapäätöksiä tehtiin vuonna 1994, jolloin
26002: laki oli viimeistä vuotta kokonaisuudessa
26003: voimassa, koko maassa noin 40 ja vuonna 4. Asian valmistelu
26004: 1996 supistetulla soveltamisalueella enää 20.
26005: Kun maatilojen koon kehittymiseen vaikutta- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
26006: vat useat eri tekijät, on yksinomaan maan- metsätalousministeriössä.
26007: hankintaoikeuslain merkitystä maata-
26008: loutemme rakennekehitykseen vaikeata arvi-
26009: oida kovin tarkasti. On kuitenkin ilmeistä, 5. Voimaantulo
26010: että sen merkitys on nykymuodossaan oleel-
26011: lisesti vähentynyt aiempaan nähden. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
26012: Maanhankintalupajärjestelmää on pidettävä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
26013: verraten voimakkaana keinona, jolla puutu- väksytty ja vahvistettu.
26014: taan sopimusvapauteen. Kun lailla ei enää Kun maanhankintaoikeuslain mukaisia lu-
26015: voida katsoa olevan oleellista merkitystä sen pa-asioita on tällä hetkellä jonkin verran vi-
26016: yhteiskunnallisen tavoitteen kannalta, jota reillä ja kun valtiolla on lain mukaan tietyis-
26017: varten se alunperin säädettiin, ei lain voi- sä tapauksissa luovutuksensaajan niin vaa-
26018: massaoloa ole pidettävä perusteltuna. Lain tiessa lunastusvelvollisuus, ehdotetaan, että
26019: kumoaminen on perusteltua senkin vuoksi, maanhankintaoikeuslakia sovellettaisiin edel-
26020: että näin vapautuvat henkilöstöresurssit voi- leen ennen tämän lain voimaantuloa vireille
26021: daan ohjata muihin aluehallinnon tehtäviin ja tulleisiin maanhankintalupahakemuksiin.
26022: näin omalta osaltaan vähentää aluehallinnos- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26023: sa muun muassa valvontatehtävien lisäänty- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
26024: misestä aiheutuvaa resurssipulaa. tus:
26025: HE 197/1997 vp 3
26026:
26027:
26028:
26029:
26030: Laki
26031: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata annetun lain kumoamisesta
26032:
26033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26034:
26035:
26036: 1§ 2 §
26037: Tällä lailla kumotaan oikeudesta hankkia Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
26038: maa ja metsätalousmaata 26 päivänä touko- 1998.
26039: kuuta 1978 annettu laki (391/1978) siihen Ennen tämän lain voimaantuloa vireille
26040: myöhemmin tehtyine muutoksineen. tulleisiin maanhankintalupahakemuksiin so-
26041: velletaan kuitenkin tämän lain voimaan tul-
26042: lessa voimassa olleita säännöksiä.
26043:
26044:
26045:
26046: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
26047:
26048:
26049:
26050: Tasavallan Presidentti
26051:
26052:
26053:
26054:
26055: MARTfl AHTISAARI
26056:
26057:
26058:
26059:
26060: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
26061: j
26062: j
26063: j
26064: j
26065: j
26066: j
26067: j
26068: j
26069: j
26070: j
26071: j
26072: j
26073: j
26074: j
26075: j
26076: j
26077: j
26078: j
26079: j
26080: j
26081: j
26082: j
26083: j
26084: j
26085: j
26086: HE 198/1997 vp
26087:
26088:
26089:
26090:
26091: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalouden tutkimus-
26092: keskuksesta
26093:
26094: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26095: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki seksi sekä osallistua teknologian kehittämi-
26096: maatalouden tutkimuskeskuksesta. Laki kor- seen ja siirtoon alan yrityksille. Lailla ehdo-
26097: vaisi nykyisen maatalouden tutkimuskeskuk- tetaan säädettäväksi tutkimuskeskuksen hal-
26098: sesta annetun lain. linnosta ja organisaatiosta. Tutkimuskeskuk-
26099: Tutkimuskeskuksen tehtävät ja toiminnan sen ylin toimielin olisi edelleen johtokunta.
26100: päämäärät ehdotetaan säädettäväksi nykyistä Johtokunnan asettamisesta, kokoonpanostaja
26101: väljemmin. Tutkimuskeskuksen tehtävänä tehtävistä säädettäisiin asetuksella.
26102: olisi tuottaa ja välittää tieteellistä tutkimus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
26103: tietoa maa- ja elintarviketalouden kehittämi- maan vuoden 1998 alusta.
26104:
26105:
26106:
26107: YLEISPERUSTELUT
26108: 1. Nykytila hatalouden rakennusten kehittämiseksi ja
26109: maa-, metsä- ja puutarhataloudessa sekä
26110: Maatalouden tutkimuskeskus aloitti toimin- meijeriteollisuudessa käytettävien koneiden
26111: tansa vuonna 1898, mutta sen perustamisesta ja laitteiden, niiden osien ja tarvikkeiden
26112: säädettiin lailla vasta vuonna 1957. Sittem- käytettävyyden parantamiseksi. Asetuksella
26113: min turkistalouden tutkimusasema, valtion ja valtioneuvoston päätöksellä voidaan tut-
26114: hevosjalostusasema, valtion maitotalouden kimuskeskukselle antaa myös muita laitok-
26115: tutkimuslaitos, maatalousteknologian laitos selle soveltuvia tehtäviä. Tutkimuskeskuksel-
26116: ja valtion maatalousteknologian tutkimuslai- le on valtioneuvoston päätöksellä annettu
26117: tos on liitetty tutkimuskeskukseen. Nykyisin muun muassa työsuojeluun liittyviä konei-
26118: tutkimuskeskuksen toiminta perustuu maata- den ja laitteiden muun muassa traktoreiden
26119: louden tutkimuskeskuksesta annettuun lakiin tarkastustehtäviä.
26120: (1158/1988). Maatalouden tutkimuskeskus harjoittaa
26121: Maatalouden tutkimuskeskus on valtion pääasiassa soveltavaa biologista ja elintarvi-
26122: laitos, joka toimii maa- ja metsätalousminis- ketutkimusta peltokasvi-, puutarhakasvi- ja
26123: teriön alaisuudessa. Maatalouden tutkimus- kotieläintuotannon aloilla. Tutkimuskeskuk-
26124: keskuksen tehtävänä on harjoittaa tutkimus-, sen pääpaino on strategisessa tutkimuksessa,
26125: kehitys-, koetus- ja tarkastustoimintaa maa- soveltavassa tutkimuksessa ja kokeellisessa
26126: talouden ja siihen liittyvän elintarviketalou- kehitystyössä. Se toimii vuorovaikutuksessa
26127: den sekä niihin liittyvien elinkeinojen kehit- perustutkimusohjelmien kanssa, jotka kuulu-
26128: tämiseksi, maatalouden ja ympäristön vuo- vat pääasiassa yliopistojen toimialaan. Maa-
26129: rovaikutuksen selvittämiseksi ja haittojen talouden tutkimuskeskuksella ja Helsingin
26130: vähentämiseksi sekä hevostalouden edistämi- yliopiston maa- ja metsätaloustieteellisellä
26131: seksi. Vuonna 1992 valtion maataloustekno- tiedekunnalla on yhteistyösopimus, samoin
26132: logian tutkimuslaitos V AKOLA yhdistettiin eläinlääketieteellisellä tiedekunnalla on sup-
26133: maatalouden tutkimuskeskukseen, jolloin peampi yhteistyöohjelma, joka koskee lähin-
26134: tutkimuskeskuksen tehtäviin lisättiin V AKO- nä hevostutkimusta. Tutkimuskeskus toimii
26135: LAN tehtäviin kuuluneet tutkimus-, kehitys-, yhteistyössä muiden tutkimuslaitosten kans-
26136: tarkastus- ja koetustoiminta maa- ja puutar- sa, erityisestä maatalouden taloudellisen tut-
26137:
26138:
26139: 370359
26140: 2 HE 198/1997 vp
26141:
26142: kimuslaitoksen, valtion teknillisen tutkimus- ehdotetaan säädettäväksi tieteelliseen ja so-
26143: keskuksen ja Suomen ympäristökeskuksen veltavaan tutkimukseen perustuvan tiedon
26144: kanssa. tuottaminen ja välittäminen maatalouden Uo-
26145: Vuonna 1996 tutkimuskeskuksen koko- hon sisältyy myös puutarhatalous) ja elintar-
26146: naisbudjetti oli 148 miljoonaa markkaa, josta viketalouden kehittämiseksi sekä osallistu-
26147: 63 prosenttia oli suoraa valtion budjettirahoi- minen teknologian kehittämiseen ja siirtoon
26148: tusta, 25,5 prosenttia ulkopuolista rahoitusta alan yrityksille.
26149: ja 11,5 prosenttia liiketuloa. Ulkopuolinen Tutkimuskeskusta johtaisi edelleen johto-
26150: rahoitus koostuu tutkimussopimuksista ulko- kunta, kuten voimassa olevan lain mukaan.
26151: puolisten tahojen (yritykset, hallinto) kanssa Johtokunnan asettamisesta, toimikaudesta,
26152: sekä kilpailtavista projektirahoista (muun kokoonpanosta ja tehtävistä säädettäisiin ase-
26153: muassa maa- ja metsätalousministeriön, ym- tuksella.
26154: päristöministeriön, TEKESin, Suomen Aka-
26155: temian ja EU:n tutkimusrahat), joista maata- 3. Esityksen vaikutukset
26156: louden tutkimuskeskuksen kanssa kilpailevat
26157: muut kotimaiset ja kansainväliset alan tutki- Esityksellä ei ole valtiontalouteen kohdis-
26158: musorganisaatiot Liiketulo koostuu maata- tuvia vaikutuksia eikä organisaatio- tai hen-
26159: louden tutkimuskeskuksen maksuperus- kilöstövaikutuksia.
26160: teisesta toiminnasta eli tilaustutkimuksista,
26161: analyysipalveluista, valiotaimituotannosta, 4. Asian valmistelu
26162: hevossairaalasta, hevosten lisääntymispalve-
26163: luista, julkaisumyynnistä, koulutus- ja kurs- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
26164: sipalveluista, meijeritoiminnasta, puun metsätalousministeriössä maatalouden tut-
26165: myynnistä, maatalouden sääpalvelusta, kiin- kimuskeskuksen kansainvälistä arvwmtta
26166: teistönhoitopalveluista sekä peltoviljelypal- koskevan arviointiryhmän toimenpidesuosi-
26167: veluista. tusten (MMM:n julkaisuja 5:1996) ja niiden
26168: Vuonna 1995 tutkimuskeskuksella oli hen- toteuttamista varten asetetun työryhmän eh-
26169: kilökuntaa noin 900 henkeä. Tutkimuskes- dotusten (Työryhmämuistio MMM 1997:9)
26170: kuksella on johtokunta, johon kuuluu ylijoh- pohjalta.
26171: taja puheenjohtajana ja enintään yhdeksän Maatalouden tutkimuskeskuksen kansain-
26172: muuta jäsentä, jotka maa- ja metsätalousmi- välisen arvioinnin suorittavan ryhmän jäse-
26173: nisteriö määrää kolmeksi vuodeksi kerral- ninä olivat professori Philip C. Thomas,
26174: laan. Skotlannin Scottish Agricultural Collegesta,
26175: ED-jäsenyys on muuttanut maatalouden professori Gerard Goma, Ranskan Instiut
26176: toimintaympäristöä. Sopeutuminen kansain- National des Sciences Appliquees'ta, tohtori
26177: väliseen markkinaympäristöön on siirtänyt Arent B. Josefsen Tanskan Valtion kasvin-
26178: myös maataloustutkimuksen painopisteitä viljelylaitoksesta ja päätutkija W. Frank
26179: perinteisestä maataloustutkimuksesta maata- Raymond Englannin maa- ja metsätalous- ja
26180: louden ja ympäristön vuorovaikutuksen ja kalastusministeriöstä. Maa- ja metsätalous-
26181: tuotannon kilpailukyvyn tutkimiseen. ministeriön asettamassa arvioinnin ohjaus-
26182: ryhmässä oli edustajat maa- ja metsätalous-
26183: ministeriöstä, opetusministeriöstä, Cultor
26184: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset Oy:stä, Maa- ja metsätaloustuottajain Kes-
26185: ehdotukset kusliitto MTK:sta sekä Suomen ympäristö-
26186: keskuksesta. Toimenpidesuositukset antanut
26187: Tutkimuskeskuksen tehtävät ja toiminnan työryhmä koostui maa- ja metsätalousminis-
26188: päämäärät ehdotetaan säädettäväksi nykyistä teriön, Valtion teknillisen tutkimuskeskuk-
26189: väljemmin, jotta tutkimuskeskus voisi vasta- sen, Maa- ja metsätaloustuottajain Keskus-
26190: ta toimintaympäristön muutoksen mukanaan liitto MTK:n, Suomen ympäristökeskuksen,
26191: tuomiin tutkimustarpeisiin. Ehdotetun muu- Svenska lantbrukssällskapens förbundin,
26192: toksen tavoitteena on luoda edellytyksiä vas- Cultor Oy:n, maatalouden tutkimuskeskuk-
26193: tata muunkin kuin maatalouden alan tutki- sen, Helsingin yliopiston ja Maataloudellisen
26194: mustarpeisiin. Tutkimuskeskuksen tehtäviksi tutkimuksen neuvottelukunnan edustajista.
26195: HE 198/1997 vp 3
26196:
26197: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
26198: 1. Lakiehdotuksen perustelut tettava johtokunta. Johtokunnan päätehtävä-
26199: nä olisi päättää keskuksen toiminnan suunta-
26200: 1 §.Hallinnollinen asema. Pykälässä ehdo- viivoista ja tavoitteenasettelusta sekä tutki-
26201: tetaan määriteltäväksi maatalouden tutki- musprofessorin, professorin ja tutkimusjohta-
26202: muskeskuksen hallinnollinen asema. Tutki- jan nimittämisestä. Tarkoituksena on, että
26203: muskeskus säilyisi edelleen maa- ja metsäta- johtokunnan puheenjohtajana toimii tutki-
26204: lousministeriön alaisena budjettirahoitteisena muskeskuksen kehittämiseen sitoutuva, maa-
26205: valtion laitoksena. talouden tutkimuskeskuksen ulkopuolinen
26206: 2 §. Tutkimuskeskuksen tehtävät. Pykäläs- henkilö. Maa- ja metsätalousministeriön
26207: sä ehdotetaan säädettäväksi tutkimuskeskuk- edustaja olisi johtokunnan täysivaltainen jä-
26208: sen tehtävistä ja toiminnan päämääristä. Tut- sen. Edellä mainittujen lisäksi johtokunnassa
26209: kimuskeskuksen tulee ehdotuksen mukaan olisi tutkimuskeskuksen ylijohtaja ja henki-
26210: edistää omalla toimialallaan maatalous- ja löstön edustaja sekä toimialan asiantuntijoi-
26211: elintarviketuotannon sekä elintarviketalouden den edustus. Asetuksella säädetään tarkem-
26212: kilpailukykyä. Lisäksi tutkimuskeskuksen min johtokunnan asettamisesta, toimikaudes-
26213: tulee edistää maaseudun elinvoimaisuutta ta, kokoonpanosta ja tehtävistä. Tutkimus-
26214: sekä maaseudun säilymistä viihtyisänä keskuksen sisäinen organisaatio määriteltäi-
26215: elinympäristönä. Tutkimuskeskuksen tulee siin työjärjestyksessä.
26216: toiminnassaan noudattaa kestävän kehityksen 4 §. Lahjoitusten vastaanottaminen. Tutki-
26217: periaatetta. muskeskuksella on ollut oikeus ottaa vastaan
26218: Maatalouden tutkimuskeskuksen tehtävät lahjoituksia toimintaansa varten. Tämän oi-
26219: on voimassa olevassa laissa säädetty yksi- keuden ehdotetaan edelleen säilyvän.
26220: tyiskohtaisesti. Lain säätämisen jälkeen tut- 5 §. Sopimusten tekeminen. Tutkimuskes-
26221: kimuskeskuksen toimintaympäristö on olen- kuksella on voimassa olevan lain mukaan
26222: naisesti muuttunut. Tämän vuoksi tehtävät oikeus tehdä sopimuksia toimintaansa sovel-
26223: ehdotetaan määriteltäviksi väljemmin. Ehdo- tuvien tehtävien ja toimialaansa kuuluvien
26224: tuksen mukaan tutkimuskeskuksen tehtävänä tutkimusten suorittamisesta sekä yhteisten
26225: on tuottaa ja välittää tieteellistä ja soveltavaa tutkimusohjelmien toteuttamisesta. Tämän
26226: tutkimustietoa maa- ja elintarviketalouden oikeuden ehdotetaan säilyvän nykyisellään.
26227: kehittämiseksi. Lisäksi tutkimuslaitos osallis- 6 §. Tarkemmat säännökset. Asetuksella
26228: tuu teknologian kehittämiseen ja välittää ehdotetaan annettavaksi tarkemmat säännök-
26229: alan tutkimustietoa yrityksille. Myös voi- set laitoksen organisaatiorakenteesta, johdon
26230: massa olevassa laissa säädetty tarkastustoi- päätösvallasta ja tehtävistä, viranhaltijoiden
26231: minta säilyy tutkimuskeskuksen tehtävänä. kelpoisuusvaatimuksista ja nimittämisestä,
26232: Tutkimuskeskus toimii tehtäviä hoitaessaan tutkimuslaitoksen työjärjestyksestä ja viran-
26233: yhteistyössä alan muiden tahojen kuten yli- haltijan salassapitovelvollisuudesta.
26234: opistojen, Valtion teknillisen tutkimuskes-
26235: kuksen ja Suomen ympäristökeskuksen kans- 2. Tarkemmat säännökset ja
26236: sa. määräykset
26237: Asetuksella tutkimuskeskukselle voitaisiin
26238: antaa myös muita tehtäviä. Tarkemmat säännökset lain täytäntöönpa-
26239: 3 §.Johtokunta. Nykyisellään tutkimuskes- nosta on tarkoitus antaa asetuksella. Luon-
26240: kuksen ylin päättävä elin on maa- ja metsä- nos asetukseksi maatalouden tutkimuskes-
26241: talousministeriön kolmeksi vuodeksi kerral- kuksesta on tämän esityksen liitteenä.
26242: laan valitsema johtokunta, johon kuuluu pu-
26243: heenjohtajana toimivan ylijohtajan lisäksi
26244: enintään yhdeksän muuta tutkimuskeskuksen 3. Voimaantulo
26245: toimialaa tuntevaa jäsentä, joista yhden tulee
26246: edustaa tutkimuskeskuksen henkilöstöä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
26247: Maa- ja metsätalousministeriö määrää yhden vänä tammikuuta 1998.
26248: johtokunnan jäsenistä toimimaan varapu-
26249: heenjohtajana. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26250: Ehdotuksen mukaan tutkimuskeskuksen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
26251: ylin toimielin olisi edelleen määräajaksi ase- tus:
26252: 4 HE 198/1997 vp
26253:
26254:
26255:
26256:
26257: Laki
26258: maatalouden tutkimuskeskuksesta
26259:
26260:
26261:
26262: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26263:
26264: 1§ kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään ase-
26265: tuksella.
26266: Hallinnollinen asema
26267: 4 §
26268: Maatalouden tutkimuskeskus on maa- ja
26269: metsätalousministeriön alainen valtion laitos. Lahjoitusten vastaanottaminen
26270: 2§ Maatalouden tutkimuskeskuksella on oi-
26271: keus ottaa vastaan lahjoituksia toimintaansa
26272: Tutkimuskeskuksen tehtävät varten.
26273: Maatalouden tutkimuskeskus edistää toi- 5§
26274: mialallaan maatalous- ja elintarviketuotan-
26275: non sekä elintarviketalouden kilpailukykyä, Sopimusten tekeminen
26276: maaseudun elinvoimaisuutta ja viihtyisän
26277: elinympäristön säilyttämistä noudattaen toi- Maatalouden tutkimuskeskus voi tehdä
26278: minnassaan kestävän kehityksen periaatetta. sopimuksia toimintaansa soveltuvien tehtävi-
26279: Tutkimuskeskuksen tehtävänä on tuottaa ja en ja toimialaansa koskevien tutkimusten
26280: välittää tieteelliseen ja soveltavaan tutkimuk- suorittamisesta sekä yhteisten tutkimusohjel-
26281: seen perustuvaa tietoa maa- ja elintarviketa- mien toteuttamisesta.
26282: louden kehittämiseksi sekä osallistua tekno-
26283: logian kehittämiseen ja siirtoon alan yrityk-
26284: sille. Tutkimuskeskus toimii yhteistyössä 6 §
26285: yliopistojen, tutkimuslaitosten ja muiden
26286: tahojen kanssa. Tarkemmat säännökset
26287: Tutkimuskeskukselle voidaan antaa myös
26288: muita laitokselle soveltuvia tehtäviä siten Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
26289: kuin asetuksella säädetään. töönpanosta annetaan asetuksella.
26290: 3§ 7§
26291: Johtokunta Voimaantulo
26292: Maatalouden tutkimuskeskuksessa on joh- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
26293: tokunta, jonka asettamisesta, toimikaudesta, ta 199 .
26294: HE 198/1997 vp 5
26295:
26296: Tällä lailla kumotaan maatalouden tutki- annettu laki (115811988) siihen myöhemmin
26297: muskeskuksesta 23 päivänä joulukuuta 1988 tehtyine muutoksineen.
26298:
26299:
26300: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
26301:
26302: Tasavallan Presidentti
26303:
26304:
26305:
26306:
26307: MARTTI AHTISAARI
26308:
26309:
26310:
26311:
26312: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
26313: 6 HE 198/1997 vp
26314:
26315:
26316:
26317: Liite
26318:
26319:
26320:
26321:
26322: Asetus
26323: maatalouden tutkimuskeskuksesta
26324:
26325:
26326: Maa- ja metsätalousministerin esittelystä säädetään patvana kuuta 199 annetun maata-
26327: louden tutkimuskeskuksesta annetun lain ( 1 ) 3 ja 6 §:n nojalla:
26328: 1§ päätösvaltainen, kun kokouksen puheenjoh-
26329: taja ja vähintään puolet muista jäsenistä on
26330: Organisaatio ja henkilöstö läsnä.
26331: Johtokunnan päätökset tehdäj~n yksinker-
26332: Maatalouden tutkimuskeskuksessa voi olla taisella äänten enemmistöllä. Aänten men-
26333: tutkimus- sekä muita toimintayksiköitä sen nessä tasan tulee ratkaisuksi se ehdotus, jota
26334: mukaan kuin työjärjestyksessä määrätään. puheenjohtaja on kannattanut.
26335: Työjärjestyksessä määrätään myös muutoin Maa- ja metsätalousministeriö vahvistaa
26336: tutkimuskeskuksen sisäisestä organisaatiosta. johtokunnan jäsenten palkkiot.
26337: Tutkimuskeskuksen toimintaa ohjaa ja val-
26338: voo johtokunta. 3 §
26339: Tutkimuskeskuksen päällikkönä on ylijoh-
26340: taja. Neuvottelukunnat
26341: Tutkimuskeskuksessa voi olla tutkimusjoh-
26342: tajan, professorin, tutkimusprofessorin, hal- Toimintayksiköiden ja niiden sidosryhmien
26343: lintojohtajan ja toimintayksikön johtajan vir- yhteistoiminnan tueksi johtokunta voi asettaa
26344: koja sekä muuta virka- tai työsopimussuh- määräaikaisia neuvottelukuntia, joihin se
26345: teessa olevaa henkilöstöä. Tutkimusjohtajan, kutsuu puheenjohtajan ja asianomaisen tutki-
26346: tutkimusprofessorin ja tutkimustoimintayksi- musalan asiantuntijoita.
26347: kön johtajan virkaan voidaan nimittää enin-
26348: tään viideksi vuodeksi kerrallaan. 4 §
26349: Ylijohtajana, tutkimusjohtajalla ja tutki-
26350: mustoimintayksikön johtajalla on professorin Asioiden ratkaiseminen
26351: arvonimi.
26352: Tutkimuskeskukselle kuuluvat asiat ratkai-
26353: 2§ see johtokunta, ylijohtaja tai sen mukaan
26354: kuin työjärjestyksessä tai taloussäännössä
26355: Johtokunta määrätään, muu virkamies.
26356: Asiat ratkaistaan esittelystä, jollei työjär-
26357: Maa- ja metsätalousministeriö määrää joh- jestyksessä toisin määrätä.
26358: tokuntaan enintään seitsemän maataloutta ja
26359: elinkeinoelämää tuntevaa jäsentä, joista mi- 5§
26360: nisteriö määrää yhden puheenjohtajaksi ja
26361: yhden varapuheenjohtajaksi. Lisäksi johto- Johtokunnan päätösvaltaan kuuluvat asiat
26362: kuntaan kuuluu tutkimuskeskuksen ylijohtaja
26363: ja yksi henkilöstön edustaja. Johtokunnan Johtokunta päättää:
26364: toimikausi on kolme vuotta. 1) tutkimuskeskuksen toimintalinjoista ja
26365: Johtokunta kokoontuu puheenjohtajan tai tavoitteista maa- ja metsätalousministeriön
26366: varapuheenjohtajan kutsusta. Johtokunta on kanssa sovittujen tulostavoitteiden puitteissa,
26367: HE 198/1997 vp 7
26368:
26369: erityisesti strategisen tutkimuksen tavoit- 8§
26370: teenasettelusta ja tutkimuskeskuksen saaman
26371: budjettirahoituksen suuntaamisesta; Tehtävien täyttäminen
26372: 2) tutkimuskeskuksen toiminta- ja talous-
26373: suunnitelmasta talousarvioehdotuksineen, Ylijohtajan nimittää tasavallan presidentti
26374: vuotuisesta toimintasuunnitelmasta sekä toi- valtioneuvoston esityksestä virkaa haettavak-
26375: mintakertomuksen hyväksymisestä; si julistamatta.
26376: 3) työjärjestyksestä; Tutkimusjohtajan, professorin, tutkimus-
26377: 4) toimintayksiköiden neuvottelukuntien professorin, toimintayksikön johtajan ja hal-
26378: asettamisesta sekä niiden tehtävistä; sekä lintojohtajan nimittää johtokunta ylijohtajan
26379: 5) muista tutkimuskeskuksen kannalta laa- esityksestä.
26380: jakantoisistaja periaatteellisesti merkittävistä Tutkimusprofessorin virka voidaan täyttää
26381: asioista. myös kutsumismenettelyllä.
26382: Muun kuin edellä mainitun virkasuhteisen
26383: 6 § henkilöstön tai työsopimussuhteisen henki-
26384: löstön nimittää tai ottaa palvelukseen ylijoh-
26385: Ylijohtajan tehtävät taja tai muu tutkimuskeskuksen toimihenkilö
26386: siten kuin työjärjestyksessä määrätään.
26387: Ylijohtaja johtaa, valvoo ja kehittää tutki-
26388: muskeskuksen toimintaa ja vastaa toiminnan 9 §
26389: tuloksellisuudesta ja tutkimuskeskukselle
26390: asetettujen tulostavoitteiden saavuttamisesta. Virkavapaus
26391: Ylijohtaja ratkaisee tutkimuskeskukselle
26392: kuuluvat asiat, joita ei ratkaista johtokunnas- Virkavapauden myöntää:
26393: sa tai joita ei työjärjestyksessä tai talous- 1) ylijohtajalle enintään vuodeksi maa- ja
26394: säännössä ole siirretty muun virkamiehen metsätalousministeriö ja yli vuodeksi valtio-
26395: ratkaistavaksi. neuvosto;
26396: Ylijohtaja voi yksittäistapauksessa ottaa 2) tutkimusjohtajalle, professorille, tutki-
26397: ratkaistavakseen asian, joka muutoin olisi musprofessorille, toimintayksikön johtajalle
26398: muun virkamiehen ratkaistava. ja hallintojohtajalle enintään vuodeksi yli-
26399: johtaja ja yli vuodeksi johtokunta; sekä
26400: 7§ 3) muille virkamiehille ylijohtaja tai muu
26401: työjärjestyksessä tehtävään määrätty virka-
26402: Kelpoisuusvaatimukset mies.
26403: Sellaisen virkavapauden myöntämisestä,
26404: Kelpoisuusvaatimuksena tutkimuskeskuk- johon virkamiehellä on oikeus lain, asetuk-
26405: sen virkoihin on: sen tai virkaehtosopimuksen nojalla, määrä-
26406: 1) ylijohtajalla, tutkimusjohtajalla ja tutki- tään työjärjestyksessä.
26407: mustoimintayksikön johtajalla tohtorin tut-
26408: kinto, hyvä perehtyneisyys viran tehtävä- 10§
26409: alueeseen, käytännössä osoitettu johtamistai-
26410: to ja riittävä vieraiden kielten taito; S ijaisuudet
26411: 2) professorilla ja tutkimusprofessorilla
26412: tohtorin tutkinto, hyvä perehtyneisyys tutki- Viran hoidosta virkavapauden aikana tai
26413: musalan tutkimustoimintaan, johtamistaito ja viran ollessa avoinna päättää virkavapauden
26414: riittävä vieraiden kielten taito; myöntäjä.
26415: 3) hallintojohtajalla ylempi korkeakoulu-
26416: tutkinto, hyvä perehtyneisyys organisaation 11 §
26417: johtamiseen ja kehittämiseen, käytännössä
26418: osoitettu johtamistaito ja riittävä vieraiden Valtion edustaminen
26419: kielten taito; sekä
26420: 4) muun toimintayksikön johtajalla ylempi Tutkimuskeskus kantaa ja vastaa valtion
26421: korkeakoulututkinto, käytännössä osoitettu puolesta sekä valvoo tuomioistuimissa ja
26422: johtamistaito, perehtyneisyys yksikön toi- virastoissa valtion etua ja oikeutta kaikissa
26423: mialaan ja tehtävien vaatima vieraiden kiel- tutkimuskeskukselle kuuluvissa asioissa, jol-
26424: ten taito. lei muualla ole toisin säädetty.
26425: 8 HE 198/1997 vp
26426:
26427: 12 § 14 §
26428: Salassapitovelvollisuus Työjärjestys
26429: Tutkimuskeskuksen palveluksessa oleva Työjärjestyksessä annetaan tarkemmat
26430: henkilö ei saa toimeksiantajan luvatta ilmais- määräykset tutkimuskeskuksen organisaatios-
26431: ta sivulliselle, mitä hän toimeksiannon yh- ta, ylijohtajan sijaisen määräämisestä, toi-
26432: teydessä tai muutoin on saanut tietoonsa lii- mintayksiköiden ja henkilöstön tehtävistä,
26433: ke- tai ammattisalaisuudesta tai muusta sa- asioiden ratkaisemisesta ja tutkimuskeskuk-
26434: lassa pidettävästä asiasta. sen toiminnan muusta järjestelystä.
26435: 13§ 15 §
26436: Ulkopuoliset tutkijat ja hatjoittelijat Voimaantulo
26437: Tutkimuskeskukseen voidaan ottaa määrä- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu-
26438: ajaksi ulkopuolisia tutkijoita ja harjoittelijoi- ta 199 .
26439: ta, jotka palkkiota saamatta tekevät tutki- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
26440: mustyötä ja saavat siinä käyttää tutkimuskes- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
26441: kuksen tarjoamia tutkimusmahdollisuuksia. miin toimenpiteisiin.
26442: HE 199/1997 vp
26443:
26444:
26445:
26446:
26447: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alusturvallisuuden val-
26448: vonnasta annetun lain muuttamisesta
26449:
26450: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26451:
26452: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi alus- Mitä laissa nykyisin säädetään merenkul-
26453: turvallisuuden valvonnasta annettua lakia. kuhallituksesta, koskisi ehdotuksen mukaan
26454: Esitys liittyy merenkulkulaitoksen organisaa- merenkulkulaitos ta.
26455: tiouudistukseen, jota koskeva hallituksen Muutoksenhakujärjestelmää ehdotetaan
26456: esitys laiksi merenkulkulaitoksesta annetun muutettavaksi siten, että käyttöön otettaisiin
26457: lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta on eduskunnan ensi vaiheen oikaisuvaatimusmenettely. Oi-
26458: käsiteltävänä. kaisuvaatimus korvaisi valituksen, joka ny-
26459: Ehdotuksen mukaan laissa tarkoitettuja kyisin voidaan tehdä merenkulkupiirin pää-
26460: valvontaviranomaisia olisivat merenkulkulai- töksestä merenkulkuhallitukseen. V alitusoi-
26461: toksen alusturvallisuusasioita hoitavan yksi- keutta ei ehdotuksen mukaan voisi käyttää
26462: kön päällikkö ja hänen määräämänsä virka- ilman sitä edeltävää oikaisuvaatimusta.
26463: mies. Käytännössä valvontaviranomaisina Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
26464: toimisivat samat virkamiehet kuin nykyisin- maan vuoden 1998 alusta.
26465: kin.
26466:
26467:
26468:
26469: PERUSTELUT
26470: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset olisivat alusturvallisuuden valvonnasta anne-
26471: tussa laissa tarkoitettuja valvontavi-
26472: Alusturvallisuuden valvonnasta annetussa ranomaisia. Säännös ei aiheuttaisi muutosta
26473: laissa (37011995) tarkoitettuja valvontavi- nykyiseen käytäntöön, vaan valvontavi-
26474: ranomaisia ovat nykyisin merenkulkuhalli- ranomaisina toimisivat samat virkamiehet
26475: tuksen merenkulkuosaston päällikkö ja hä- kuin nykyisinkin.
26476: nen määräämänsä virkamies sekä merenkul- Merenkulkulaitosta koskevassa organisaa-
26477: kupiirin merenkuluntarkastustoimialan pääl- tiouudistuksessa lähdetään lisäksi siitä, että
26478: likkö ja hänen määräämänsä virkamies. merenkulkuhallitusta kutsuttaisiin jatkossa
26479: Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan merenkulkulaitoksen keskushallinnoksi. Siitä
26480: hallituksen esitys laiksi merenkulkulaitokses- seuraa, että nyt kyseessä olevassa esityksessä
26481: ta annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta (HE sanan merenkulkuhallitus sijasta ehdotetaan
26482: 145/1997 vp ). Esityksessä ehdotetaan alus- käytettäväksi sanaa merenkulkulaitos. Me-
26483: turvallisuuteen liittyvät viranomaistehtävät renkulkulaitosta koskevissa hallintosäädök-
26484: organisoitaviksi merenkulkulaitoksen sisällä sissä ja laitoksen työjärjestyksessä säädettäi-
26485: erilliseksi itsenäiseksi yksiköksi. Yksikkö siin ja määrättäisiin tarkemmin laitoksen
26486: muodostuisi nykyisestä merenkulkuhallituk- sisäisestä työnjaosta.
26487: sen merenkulkuosastosta ja merenkulkupiiri- Alusturvallisuuden valvonnasta annetun
26488: en tarkastustoimialoista. Mainittuun hallituk- lain nojalla tehtyyn päätökseen haetaan muu-
26489: sen esitykseen liittyen ehdotetaan, että uuden tosta valittamalla lain 18 §:n mukaisesti.
26490: merenkulkulaitoksen keskushallintoon kuulu- Muutoksenhaku on järjestetty hallintolain-
26491: van alusturvallisuusasioita hoitavan yksikön käyttölaista (586/1996) poikkeavasti. Meren-
26492: päällikkö ja hänen määräämänsä virkamies kulkupiirin päätöksestä valitetaan merenkul-
26493:
26494:
26495: 370358
26496: 2 HE 199/1997 vp
26497:
26498: kuhallitukseen ja merenkulkuhallituksen pää- laista poikkeavasti korkeimpaan hallinto-oi-
26499: töksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Jos keuteen, kuten nykyisin valitetaan merenkul-
26500: valituksenalainen merenkulkupiirin päätös kuhallituksen alusturvallisuuden valvontaa
26501: koskee aluksen pysäyttämistä, on valitusaika koskevasta päätöksestä. Perusteluna on edel-
26502: 48 tuntia. Menettelyä on pidetty tarpeellise- leen, että asiat vaativat nopeaa käsittelyä.
26503: na laissa tarkoitettujen päätösten erityisen Muilta osin valitukseen sovellettaisiin hallin-
26504: luonteen vuoksi. Valitusasioiden käsittely tolainkäyttölain säännöksiä. Hallintotuomi-
26505: vaatii laajaa merenkulullista ja alusteknistä oistuintoimikunta puolsi mietinnössään (Alu-
26506: asiantuntemusta. Koska aluksen pysäyttämi- eelliset Hallinto-oikeudet; Hallintotuomiois-
26507: sestä saattaa seurata suuria taloudellisia me- tuintoimikunnan mietintö; Komiteanmietintö
26508: netyksiä, on päätöksestä tehtävä valitus käsi- 1997:4) korkeimman hallinto-oikeuden säi-
26509: teltävä nopeasti. lyttämistä alusturvallisuuden valvonnasta
26510: Alusturvallisuuden valvontaa koskevat annetussa laissa tarkoitetussa muutoksen-
26511: päätökset tekee nykyisin useimmiten meren- haussa ainoana muutoksenhakuasteena.
26512: kulkupiirin tarkastustoimialan virkamies. Alusturvallisuuden valvonnasta annetun
26513: Merenkulkulaitoksenorganisaatiouudistuksen lain 19 §:n mukaan valitus ei estä lain 14
26514: toteutuessa valvontaviranomaisilla toimisivat §:ssä tarkoitetun päätöksen täytäntöönpanoa,
26515: alusturvallisuusyksikön virkamiehet eikä ellei valitusviranomainen toisin määrää. Py-
26516: alusturvallisuuden valvontaa organisatorisesti kälään ehdotetaan lisättäväksi vastaava sään-
26517: enää hoidettaisi piirihallinnossa. Näin ollen nös oikaisuvaatimuksen osalta.
26518: ensimmäisen asteen muutoksenhakua koske- Lain 23 § ehdotetaan tässä yhteydessä ny-
26519: vaa säännöstä tulisi muuttaa. Hallintolain- kyisen lainsäädäntökäytännön mukaisesti
26520: käyttölain mukainen valitusmenettely ei muutettavaksi siten, että tarkemmat säännök-
26521: edellä kuvatuista syistä sovi alusturvallisuu- set annetaan lain täytäntöönpanosta.
26522: den valvontaan liittyvien valitusten käsitte-
26523: lyyn. Sen vuoksi ehdotetaan valitusmahdolli- 2. Esityksen vaikutukset
26524: suutta täydennettäväksi oikaisuvaatimuksella.
26525: Tällöin valvontaviranomaisena toimivan vir- Esityksellä ei ole taloudellisia tai organi-
26526: kamiehen päätös käsiteltäisiin uudelleen hal- saatiovaikutuksia.
26527: lintomenettelynä alusturvallisuusyksikössä.
26528: Oikaisuvaatimus olisi varsinaisen lain- 3. Asian valmistelu
26529: käytäksi katsottavan muutoksenhaun eli vali-
26530: tuksen pakollinen esivaihe. Oikaisuvaati- Esitys on valmisteltu liikenneministeriössä
26531: muksen tekemisen jälkeen asia olisi käsitel- virkatyönä. Esityksestä on pyydetty lausunto
26532: tävä viipymättä uudelleen. Jos oikaisuvaati- oikeusministeriöltä, merenkulkuhallitukselta
26533: mus koskee aluksen pysäyttämistä, olisi vaa- sekä merenkulkualan työnantaja- ja työnte-
26534: timus tehtävä 14 päivän kuluessa. Merenkul- kijäjärjestöiltä.
26535: kupiirin vastaavaa päätöstä koskeva valitus
26536: on nykyisin tehtävä 48 tunnin kuluessa. Suo- 4. Muita esitykseen vaikuttavia
26537: men Varustamoyhdistys on esittänyt määrä- seikkoja
26538: ajan pidentämistä. Perusteluina yhdistys on
26539: esittänyt, että jos aluksen pysäyttäminen ta- Esitys liittyy hallituksen esitykseen meren-
26540: pahtuu viikonloppuna tai jonain pidempänä kulkulaitoksesta annetun lain 1 ja 2 §:n
26541: pyhäaikana, oikaisuvaatimuksen tekijä saat- muuttamisesta. Mainittu esitys ja tämä esitys
26542: taa lyhyen määräajan vuoksi menettää oikeu- tulee käsitellä yhdessä ja niissä ehdotetut lait
26543: tensa vaatimuksen tekemiseen. Muuten aika saattaa voimaan samanaikaisesti.
26544: oikaisuvaatimuksen ja valituksen tekemiselle
26545: olisi 30 päivää päätöksen tiedoksisaannista 5. Voimaantulo
26546: kuten nykyäänkin. Oikaisukeinon käyttämi-
26547: sestä on alusturvallisuusvalvontaa koskevan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
26548: päätöksen yhteydessä annettava ohjeet hal- vänä tammikuuta 1998.
26549: lintomenettelylain (598/1982) 24 a §:n mu-
26550: kaisesti. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26551: Esityksen mukaan päätöksestä, jonka alus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
26552: turvallisuusyksikkö tekee oikaisuvaatimuk- tus:
26553: sen johdosta, valitettaisiin hallintolainkäyttö-
26554: HE 199/1997 vp 3
26555:
26556:
26557:
26558:
26559: Laki
26560: alusturvallisuuden valvonnasta annetun lain muuttamisesta
26561:
26562:
26563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26564: muutetaan alusturvallisuuden valvonnasta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
26565: (37011995) 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 5 kohta, 13 §, 5 luku sekä 23 § seuraavasti:
26566:
26567: 5§ tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk-
26568: sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul-
26569: Valvontaviranomaiset kulaitos määrätä, että laivanisännän on an-
26570: nettava uhkasakkoa vastaava vakuus ennen
26571: aluksen lähtöä Suomen satamasta. Valvonta-
26572: Merenkulkulaitoksen alusturvallisuusasioita viranomaisen määräämän toimenpiteen tultua
26573: hoitavan yksikön päällikkö ja hänen määrää- suoritetuksi on vakuus palautettava lai-
26574: mänsä virkamies ovat tässä laissa tarkoitettu- vanisännälle.
26575: ja valvontaviranomaisia.
26576: 5 luku
26577: 6§ Oikaisuvaatimus ja muutoksenhaku
26578:
26579: Valvontaviranomaisten oikeudet 18 §
26580: Valvontaviranomaisella on oikeus: Oikaisuvaatimus ja valitus
26581: 5) käyttää apuna merenkulkulaitoksen val- Tämän lain nojalla tehtyyn valvontavi-
26582: tuuttamaa luokituslaitosta aluksen turvalli- ranomaisen päätökseen tyytymätön voi tehdä
26583: seen käyttöön liittyvien johtamisjärjestelyjen kirjallisen oikaisuvaatimuksen. Päätökseen ei
26584: ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjärjestel- saa hakea muutosta valittamalla. Oikaisuvaa-
26585: män tarkastuksessa; timus tehdään merenkulkulaitoksen alustur-
26586: vallisuusasioita hoitavalle yksikölle. Oi-
26587: kaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä.
26588: 13§ Oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun
26589: päätökseen haetaan muutosta valittamalla
26590: Uhkasakko ja keskeyttämisuhka korkeimmalta hallinto-oikeudelta niin kuin
26591: hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sääde-
26592: Merenkulkulaitos voi tehostaa 12 §:n 2 tään.
26593: momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla Valituskirjelmä on toimitettava oikaisupää-
26594: tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes- töksen antaneelle viranomaiselle, jonka tulee
26595: keyttämisuhka voidaan asettaa lai- toimittaa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma
26596: vanisännälle tai tämän edustajalle taikka mo- lausuntonsa viipymättä valitusviranomaiselle.
26597: lemmille. Uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta Valitus on käsiteltävä viipymättä.
26598: on voimassa, mitä uhkasakkolaissa Oikaisuvaatimus ja valitus on tehtävä 30
26599: (111311990) säädetään. päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
26600: Jos valvontaviranomaisella on perusteltua Oikaisuvaatimus on kuitenkin tehtävä 14
26601: aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält- päivän kuluessa siitä hetkestä, jona päällikkö
26602: 4 HE 199/1997 vp
26603:
26604: tai laivanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä 23 §
26605: tarkoitetusta pysäyttämispäätöksestä.
26606: Tarkemmat säännökset ja määräykset
26607: 19 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
26608: töönpanosta annetaan asetuksella.
26609: Oikaisuvaatimuksen ja muutoksenhaun Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin
26610: vaikutus päätökseen asetuksella säädetään, antaa tarkempia
26611: säännöksiä alusturvallisuuden valvonnasta.
26612: Oikaisuvaatimuksen tekeminen tai valitus Lisäksi merenkulkulaitos voi, sen mukaan
26613: eivät estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen py- kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia
26614: säyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä sen määräyksiä alusturvallisuuden valvontaan
26615: varusteen, laitteen, toiminnan tai järjestelyn liittyvistä teknisistä yksityiskohdista.
26616: käytön kieltämistä koskevan päätöksen täy-
26617: täntöönpanoa, ellei oikaisupäätöksen tekijä
26618: tai valitusviranomainen toisin määrää. Tämä laki tulee voimaan päivänä
26619: kuuta 199.
26620:
26621:
26622: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
26623:
26624: Tasavallan Presidentti
26625:
26626:
26627:
26628:
26629: MARTII AHTISAARI
26630:
26631:
26632:
26633:
26634: Liikenneministeri Matti Aura
26635: HE 199/1997 vp 5
26636:
26637:
26638:
26639: Liite
26640:
26641:
26642:
26643: Laki
26644: alusturvallisuuden valvonnasta annetun lain muuttamisesta
26645:
26646:
26647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26648: muutetaan alusturvallisuuden valvonnasta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
26649: (370/1995) 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 5 kohta, 13 §, 5 luku sekä 23 § seuraavasti:
26650:
26651:
26652: Voimassa oleva laki Ehdotus
26653: 5§ 5§
26654: Valvontaviranomaiset Valvontaviranomaiset
26655:
26656: Merenkulkuhallituksen merenkulkuosaston Merenkulkulaitoksen alusturvallisuusasioita
26657: päällikkö ja hänen määräämänsä virkamies hoitavan yksikön päällikkö ja hänen määrää-
26658: sekä merenkulkupiirin merenkuluntarkastus- mänsä virkamies ovat tässä laissa tarkoitettu-
26659: toimialan päällikkö ja hänen määräämänsä ja valvontaviranomaisia.
26660: virkamies ovat tässä laissa tarkoitettuja val-
26661: vontaviranomaisia.
26662:
26663: 6 § 6 §
26664: Valvontaviranomaisten oikeudet Valvontaviranomaisten oikeudet
26665: Valvontaviranomaisella on oikeus: Valvontaviranomaisella on oikeus:
26666: 5) käyttää apuna merenkulkuhallituksen 5) käyttää apuna merenkulkulaitoksen val-
26667: valtuuttamaa luokituslaitosta aluksen turval- tuuttamaa luokituslaitosta aluksen turvalli-
26668: liseen käyttöön liittyvien johtamisjärjestely- seen käyttöön liittyvien johtamisjärjestelyjen
26669: jen ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjär- ja laivanisännän turvallisuusjohtamisjärjes-
26670: jestelmän tarkastuksessa; telmän tarkastuksessa;
26671:
26672:
26673: 13 § 13 §
26674: Uhkasakko ja keskeyttämisuhka Uhkasakko ja keskeyttämisuhka
26675: Merenkulkuhallitus voi tehostaa 12 §:n 2 Merenkulkulaitos voi tehostaa 12 §:n 2
26676: momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla momentissa säädettyä määräystä uhkasakolla
26677: tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes- tai keskeyttämisuhalla. Uhkasakko ja kes-
26678: keyttämisuhka voidaan asettaa laivanisännäl- keyttämisuhka voidaan asettaa laivanisännäl-
26679: 6 HE 199/1997 vp
26680:
26681: Voimassa oleva laki Ehdotus
26682:
26683: le tai tämän edustajalle taikka molemmille le tai tämän edustajalle taikka molemmille.
26684: Uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta on voi- uhkasakosta ja keskeyttämisuhasta on voi-
26685: massa, mitä uhkasakkolaissa (1113/90) sää- massa, mitä uhkasakkolaissa (111311990)
26686: detään. säädetään.
26687: Jos valvontaviranomaisella on perusteltua Jos valvontaviranomaisella on perusteltua
26688: aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält- aihetta epäillä, että laivanisäntä yrittää vält-
26689: tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk- tää päätöksen noudattamista siirtämällä aluk-
26690: sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul- sen pois Suomen liikenteestä, voi merenkul-
26691: kuhallitus määrätä, että laivanisännän on kulaitos määrätä, että laivanisännän on an-
26692: annettava uhkasakkoa vastaava vakuus en- nettava uhkasakkoa vastaava vakuus ennen
26693: nen aluksen lähtöä Suomen satamasta. Val- aluksen lähtöä Suomen satamasta. Valvon-
26694: vontaviranomaisen määräämän toimenpiteen taviranomaisen määräämän toimenpiteen tul-
26695: tultua suoritetuksi on vakuus palautettava tua suoritetuksi on vakuus palautettava lai-
26696: lai vanisännälle. vanisännälle.
26697:
26698: 5 luku 5 luku
26699: Muutoksenhaku Oikaisuvaotimus ja muutoksenhaku
26700: 18 § 18 §
26701: Valitus Oikaisuvaatimus ja valitus
26702: Tämän lain nojalla tehtyyn merenkulkupii- Tämän lain nojalla tehtyyn valvontavi-
26703: rin päätökseen haetaan muutosta valittamalla ranomaisen päätökseen tyytymätön voi tehdä
26704: merenkulkuhallitukseen ja merenkulkuhalli- kiljallisen oikaisuvaatimuksen. Päätökseen ei
26705: tuksen päätöksestä korkeimpaan hallinto-oi- saa hakea muutosta valittamalla Oi-
26706: keuteen siinä järjestyksessä kuin muutok- kaisuvaatimus tehdään merenkulkulaitoksen
26707: senhausta hallintoasioissa annetussa laissa alustwvallisuusasioita hoitavalle yksikölle.
26708: (154/50) säädetään. Oikaisuvaatimus on käsiteltävä viipymättä.
26709: Valitusaika on 30 päivää päätöksen tie- Oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun
26710: doksisaannista. Valitusaika on kuitenkin 48 päätökseen haetaan muutosta valittamalla
26711: tuntia siitä hetkestä, jona päällikkö tai lai- korkeimmalta hallinto-oikeudelta niin kuin
26712: vanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä tarkoite- hallintolainkäyttölaissa (58611996) sääde-
26713: tusta merenkulkupiirin tekemästä pysäyttä- tään.
26714: mispäätöksestä.
26715: Valituskirjelmä on toimitettava päätöksen Valituskirjelmä on toimitettava oi-
26716: antaneelle viranomaiselle, jonka tulee toi- kaisupäätöksen antaneelle viranomaiselle,
26717: mittaa asiassa kertyneet asiakirjat ja oma jonka tulee toimittaa asiassa kertyneet asia-
26718: lausuntonsa viipymättä valitusviranomaiselle. kirjat ja oma lausuntonsa viipymättä vali-
26719: Valitus on käsiteltävä kiireellisenä. tusviranomaiselle. Valitus on käsiteltävä vii-
26720: pymättä.
26721: Oikaisuvaatimus ja valitus on tehtävä 30
26722: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista
26723: Oikaisuvaatimus on kuitenkin tehtävä 14
26724: päivän kuluessa siitä hetkestä, jona päällikkö
26725: tai laivanisäntä on saanut tiedon 14 §:ssä
26726: tarkoitetusta py säy ttäm ispäätöksestä.
26727: HE 199/1997 vp 7
26728:
26729: Voimassa oleva laki Ehdotus
26730:
26731: 19 § 19 §
26732: Muutoksenhaun vaikutus päätökseen Oikaisuvaatimuksen ja muutoksenhaun vai-
26733: kutus päätökseen
26734: Valitus ei estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen
26735: pysäyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä Oikaisuvaatimuksen tekeminen tai valitus
26736: sen varusteen, laitteen, toiminnon tai järjes- eivät estä 14 §:ssä tarkoitetun aluksen py-
26737: telyn käytön kieltämistä koskevan päätöksen säyttämistä, sen käytön rajoittamista eikä sen
26738: täytäntöönpanoa, ellei valitusvirano~ainen varusteen, laitteen, toiminnon tai järjestelyn
26739: toisin määrää. käytön kieltämistä koskevan päätöksen täy-
26740: täntöönpanoa, ellei oikaisupäätöksen tekijä
26741: tai valitusviranomainen toisin määrää.
26742:
26743: 23 § 23 §
26744: Tarkemmat säännökset ja määräykset Tarkemmat säännökset ja määräykset
26745: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
26746: töönpanosta ja soveltamisesta annetaan ase- töönpanosta annetaan asetuksella.
26747: tuksella. Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin
26748: Liikenneministeriö voi, sen mukaan kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia sään-
26749: asetuksella säädetään, antaa tarkempia mää- nöksiä alusturvallisuuden valvonnasta. Li-
26750: räyksiä alusturvallisuuden valvonnasta. Li- säksi merenkulkulaitos voi, sen mukaan kuin
26751: säksi merenkulkuhallitus voi, sen mukaan asetuksella säädetään, antaa tarkempia mää-
26752: kuin asetuksella säädetään, antaa tarkempia räyksiä alusturvallisuuden valvontaan liit-
26753: määräyksiä alusturvallisuuden valvontaan tyvistä teknisistä yksityiskohdista.
26754: liittyvistä teknisistä yksityiskohdista.
26755:
26756: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
26757: 199 .
26758: HE 200/1997 vp
26759:
26760:
26761:
26762:
26763: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kera Oy -nimisestä
26764: osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
26765:
26766:
26767: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26768: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi taan korotettaviksi. Lisäksi esityksessä ehdo-
26769: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annettua tetaan, että yhtiön toiminimi muutetaan Kera
26770: lakia. Kera Oy:n myöntämien niiden luotto- Oyj:ksi, ruotsiksi Kera Abp. Samalla ehdote-
26771: jen yhteismäärän ylärajaa, jotka voivat enin- taan, että lain nimike muutetaan laiksi Kera
26772: tään kuulua valtioneuvoston yhtiölle anta- Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä.
26773: man luottotappioiden korvaamista koskevan Ehdotetut muutokset eivät ole riippuvaisia
26774: sitoumuksen piiriin, sekä niiden Kera Oy:n valtion erityisrahoituksen uudistamista kos-
26775: antamien takausten yhteismäärän ylärajaa, kevasta hankkeesta.
26776: jotka voivat enintään kuulua valtioneuvoston Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
26777: yhtiölle antaman takaustappioiden korvaa- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
26778: mista koskevan sitoumuksen piiriin, ehdote- hyväksytty ja vahvistettu.
26779:
26780:
26781:
26782:
26783: PERUSTELUT
26784: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset voimaan tulleella lailla. Takaustappioiden
26785: enimmäismäärä on ollut nykyisen suuruinen
26786: 1.1. Luotto-ja takaustappioiden vuoden 1989 alusta.
26787: korvaamista koskevat sitoumukset
26788: Luottotappioiden koTVaamista koskevan
26789: Yleistä sitoumuksen piirissä olevien luottojen enim-
26790: mäismäärä
26791: Valtioneuvosto voi Kera Oy -nimisestä
26792: osakeyhtiöstä annetun lain (6511971) 11 §:n Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun
26793: 1 momentin nojalla antaa sitoumuksia siitä, lain 11 §:n 3 momentin mukaan luottotap-
26794: että valtio korvaa yhtiölle määräämillään pioiden korvaamista koskevan valtioneuvos-
26795: ehdoilla sen luotonantotoiminnassa ja ton sitoumuksen piiriin kuuluvan laina- tai
26796: takaustoiminnassa mahdollisesti syntyviä muun rahoituksen pääomaa saa samanaikai-
26797: luottotappioita ja takaustappioita. Luotto- ja sesti olla takaisin maksamatta yhteensä enin-
26798: takaustappioiden korvaamista koskevien tään 6 000 miljoonaa markkaa. Luottotappi-
26799: sitoumusten piiriin kuuluvan luottokannan ja oiden korvaamista koskevan sitoumuksen
26800: takauskannan enimmäismääristä säädetään piiriin tulevat sitoumuksen ehdon mukaan ne
26801: lain 11 §:n 3 momentissa. yhtiön myöntämät lainat, jotka on myönnetty
26802: Valtion vastuulla olevan luottokannan ilman turvaavaa vakuutta tai vakuutta vaati-
26803: enimmäismäärää on tarkistettu ilmenneiden matta.
26804: tarpeiden mukaan Kera Oy:n toiminnan Yhtiön toiminnan peruslähtökohtana on
26805: edellytysten turvaamiseksi. Viimeksi enim- pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevien
26806: mäismäärää tarkistettiin vuoden 1994 alusta poliittisten ja aluepoliittisten tavoitteiden
26807:
26808:
26809: 370362
26810: 2 HE 200/1997 vp
26811:
26812: saavuttamiseksi riskinottaminen vakuuspu- Oy:lle annettiin mahdollisuus myöntää ta-
26813: lasta yleisesti kärsivien pienten ja keskisuur- kauksia myös palveluja tuottaville yrityksille
26814: ten yritysten rahoituksessa myöntämällä lai- niiden investointeihin ja kehittämishankkei-
26815: noja ilman riittävää vakuutta. Kera Oy on siin. Laki on voimassa vuoden 1998 lop-
26816: viime vuosina lisännyt voimakkaasti ilman puun. Kera Oy:n ja Valtiontakuukeskuksen
26817: turvaavaa vakuutta myönnettävien luottojen takaustoimintaa koskevaa keskinäistä työja-
26818: määrää, jotta se on pystynyt vastaamaan koa on selvennetty vuonna 1996. Kera Oy
26819: pienten ja keskisuurten yritysten rahoitustar- painottaa takaustoimintansa palveluyrityk-
26820: peisiin. siin.
26821: Luottotappioiden korvaamista koskevaa Kera Oy:n ilman turvaavaa vastavakuutta
26822: sitoumusta muutettiin 8 päivänä heinäkuuta tai vastavakuutta vaatimatta antamien ta-
26823: 1996 siten, että Kera Oy:ltä poistui vaati- kausten kohteena olevien lainojen pääoma
26824: mus, jonka mukaan osan luotoista on oltava oli 272 miljoonaa markkaa 31 päivänä hei-
26825: turvaavaa vakuutta vastaan myönnettyjä. näkuuta 1997. Voimassa olevassa laissa sää-
26826: Vuonna 1996 ilman turvaavaa vakuutta detty valtion vastuusitoumuksen piirissä ole-
26827: myönnettyjen lainojen osuus yrityksille vien takausten kohteena olevien lainojen
26828: myönnettyjen lainojen kokonaismäärästä oli pääoman enimmäismäärä, 500 miljoonaa
26829: noin 81 prosenttia, vuonna 1995 noin 77 markkaa, arvioidaan saavutettavan vuoden
26830: prosenttia, vuonna 1994 noin 73 prosenttia 1998 alkupuolella.
26831: ja vuonna 1993 noin 68 prosenttia. Kera Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että
26832: Oy:n ilman turvaavaa vakuutta myöntämien Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun
26833: lainojen luottokanta 30 päivänä kesäkuuta lain 11 §:n 3 momenttia muutetaan siten,
26834: 1997 oli 5 331 miljoonaa markkaa. Voimas- että valtioneuvoston yhtiölle antaman takaus-
26835: sa olevassa laissa säädetty valtion vas- tappioiden korvaamista koskevan si-
26836: tuusitoumuksen piirissä olevien luottojen toumuksen piiriin kuuluvien takausten koh-
26837: enimmäismäärä, 6 000 miljoonaa markkaa, teena olevien lainojen pääomien yhteismää-
26838: arvioidaan saavutettavan vuoden 1998 alus- rän ylärajaa korotetaan. Näiden takausten
26839: sa. kohteena olevien lainojen pääomien mark-
26840: Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että kamääräiseksi ylärajaksi ehdotetaan 750 mil-
26841: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun joonaa markkaa. Tarkoituksena on, että Kera
26842: lain 11 §:n 3 momenttia muutetaan siten, Oy:n ja Valtiontakuukeskuksen välistä työn-
26843: että valtioneuvoston yhtiölle antaman luotto- jakoa koskien pienille ja keskisuurille yrityk-
26844: tappioiden korvaamista koskevan si- sille myönnettäviä takauksia selkiytetään
26845: toumuksen piiriin kuuluvien lainojen yhteis- valtioneuvoston sitoumuksessa Kera Oy:n
26846: määrän ylärajaa korotetaan. Näiden lainojen takaustappioiden korvaamisesta.
26847: markkamääräiseksi ylärajaksi ehdotetaan
26848: 6 800 miljoonaa markkaa. 1.2. Yhtiön toiminimen muuttaminen
26849: Takaustappioiden korvaamista koskevan Osakeyhtiölain muuttamisesta annettu laki
26850: sitoumuksen piirissä olevien takausten koh- (145/1997) tuli voimaan 1 päivänä syyskuu-
26851: teena olevien luottojen enimmäispääoma ta 1997. Osakeyhtiölain 1 luvun 1 §:n mu-
26852: kaan osakeyhtiö voi olla yksityinen (yksityi-
26853: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun nen osakeyhtiö) tai julkinen Uulkinen osa-
26854: lain 11 §:n 3 momentin mukaan takaustap- keyhtiö). Yksityisen osakeyhtiön arvopaperi-
26855: pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen markkinalain (49511989) 1 luvun 2 §:n 1
26856: piirissä kulloinkin olevien takausten kohtee- momentin 1-3 kohdassa tarkoitettuja arvo-
26857: na olevien lainojen pääoma saa olla yhteensä papereita ei saa ottaa arvopaperimark-
26858: enintään 500 miljoonaa markkaa. Takaustap- kinalaissa tarkoitetun julkisen kaupankäyn-
26859: pioiden korvaamista koskevan sitoumuksen nin tai sitä vastaavan menettelyn kohteeksi.
26860: piiriin tulevat sitoumuksen ehdon mukaan ne Tällaisia arvopapereita ovat muun muassa
26861: takaukset, jotka on myönnetty ilman turvaa- todistus, joka annetaan osuudesta yleisesti
26862: vaa vastavakuutta tai vastavakuutta vaatimat- liikkeeseen laskettavaan joukkovelkakirjalai-
26863: ta. naan.
26864: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun Osakeyhtiölain muuttamisesta annetun lain
26865: lain 2 §:n 2 momentin muutoksella, joka tuli yleisten siirtymäsäännösten mukaan ennen
26866: voimaan 1 päivänä syyskuuta 1996, Kera muutoslain voimaantuloa rekisteröity osa-
26867: HE 200/1997 vp 3
26868:
26869: keyhtiö sekä yhtiö, joka rekisteröidään en- myönnetty ilman turvaavaa vakuutta tai va-
26870: nen muutoslain voimaantuloa allekirjoitetun kuutta vaatimatta, kehitysalueen 1 tukialueel-
26871: perustamiskirjan perusteella, on yksityinen Ia 70 prosenttia, II tukialueelia 60 prosenttia
26872: osakeyhtiö. Osakeyhtiöön, jonka osake, vel- ja lll tukialueelia 50 prosenttia. Eräiden eri-
26873: kakirja tai muu arvopaperi on muutoslain tyislainojen osalta sitoumuksessa määritel-
26874: tullessa voimaan arvopaperimarkkinalaissa lään edellä esitetystä poikkeavat kor-
26875: tarkoitetun julkisen kaupankäynnin kohteena, vausosuudet, jotka vaihtelevat erityis-
26876: sovelletaan kuitenkin, mitä julkisista osa- lainatyypin mukaan 55 prosentista 80 pro-
26877: keyhtiöistä säädetään. Tällaisen yhtiön on senttiin. Voimassa olevan takaustappio-
26878: päätettävä yhtiön muuttamisesta julkiseksi sitoumuksen mukaan valtio korvaa yhtiön
26879: osakeyhtiöksi ja ilmoitettava päätös yhtiö- myöntämistä takauksista syntyneistä takaus-
26880: muodon muuttamisesta rekisteröitäväksi vuo- tappiosta jos kysymys on takauksista, jotka
26881: den kuluessa muutoslain voimaantulosta, on myönnetty ilman turvaavaa vastavakuutta
26882: jollei julkista kaupankäyntiä yhtiön arvopa- tai vastavakuutta vaatimatta, kehitysalueen 1
26883: pereilla sitä ennen ole lopetettu. Kera Oy:n tukialueelia 70 prosenttia, II tukialueena 60
26884: joukkovelkakirjalainat on haettu noteeratta- prosenttia ja III tukialueena 50 prosenttia.
26885: viksi Helsingin Arvopaperipörssiin, ja niitä Kera Oy:n ilman turvaavaa vakuutta tai
26886: voidaan myydä pörssissä. vakuutta vaatimatta myöntämästä luotto- ja
26887: Voidakseen jatkaa nykyisenkaltaista toi- takauskannasta on aiheutunut luotto- ja ta-
26888: mintansa rahoittamista Kera Oy:n ylimääräi- kaustappioita seuraavasti:
26889: nen yhtiökokous on tehnyt päätöksen yhtiön
26890: muuttamisesta julkiseksi osakeyhtiöksi. Vuosi Luottotappioiden osuus prosentteina
26891: riskiluottokannasta
26892: Toiminimilain 7 ja 12 §:n muuttamisesta 1990
26893: annetun lain ( 14811997) voimaantulosään- 3,84
26894: nöksen mukaan ennen lain voimaantuloa 1991 8,45
26895: perustetun yhtiön, jonka liikkeeseen laskema 1992 13,86
26896: arvopaperi on arvopaperimarkkinalain 1 lu- 1993 11,13
26897: vun 3 §:ssä tarkoitetun julkisen kaupankäyn- 1994 6,08
26898: 1995 4,31
26899: nin kohteena, on vuoden kuluessa lain voi- 1996 2,81
26900: maantulosta muutettava toiminimensä vas-
26901: taamaan julkisen osakeyhtiön toiminimelle Valtio korvaa Kera Oy:n luotto- ja takaus-
26902: toiminimilain 7 §:n 1 momentin 4 kohdassa tappioista laskennallisesti keskimäärin 60
26903: säädettyjä vaatimuksia. prosenttia. Jos oletetaan, että uusien riski-
26904: Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan, että luottojen ja riskitakausten tappiotaso on kes-
26905: yhtiön nimi muutetaan Kera Oyj:ksi, ruotsik- kimäärin suhdannekierto huomioon ottaen 4
26906: si Kera Abp. Samalla ehdotetaan, että Kera prosenttia vuodessa, luotto- ja takaustappi-
26907: Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain oiden korvaamista koskevan sitoumuksen
26908: nimike muutetaan tämän mukaisesti laiksi piiriin kuuluvien lainojen ja takausten enim-
26909: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä. mäismäärän ylärajan korottamisen yhteensä
26910: Samalla lain 1 §:n 1 momenttiin ehdotetaan 1050 miljoonalla markalla voidaan laskea
26911: tehtäviksi yhtiön nimen muuttamisesta johtu- teoreettisesti lisäävän tappiokorvausten mää-
26912: vat muutokset. rää enimmillään 25,2 miljoonalla markalla
26913: vuodessa, jos korotus tulee käytetyksi koko-
26914: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset naisuudessaan. Luotto- ja takaustappioiden
26915: korvaamista koskevien sitoumusten piiriin
26916: Valtio korvaa Kera Oy:Ile sen luotto- ja kuuluvien luotto- ja takauskannan enimmäis-
26917: takaustappioista osuuden, joka määritellään määrien ylärajojen korottamisella on käytän-
26918: valtioneuvoston sitoumuksessa yhtiön luotto- nössä vaikutuksia valtion luotto- ja takaus-
26919: tappioiden korvaamisesta ja sitoumuksessa tappiokorvausten määrään ensimmäisen ker-
26920: yhtiön takaustappioiden korvaamisesta. ran vuonna 1999.
26921: Valtion korvausosuutta luotto- ja takaus- Ehdotetut muutokset eivät ole riippuvaisia
26922: tappioista on muutettu sitoumusten voimas- valtion erityisrahoituksen uudistamista kos-
26923: saoloaikana. Voimassa olevan luottotap- kevasta hankkeesta, vaan muutosten tarkoi-
26924: piositoumuksen mukaan valtio korvaa yhtiön tuksena on Kera Oy:n jo olemassa olevan
26925: myöntämistä luotoista syntyneistä luottotap- toiminnan edellytysten turvaaminen.
26926: pioista jos kysymys on luotoista, jotka on
26927: 4 HE 200/1997 vp
26928:
26929: 3. Esityksen valmistelu 4. Voimaantulo
26930: Esitys on valmisteltu kauppa- ja teollisuus- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah-
26931: ministeriössä virkatyönä. dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
26932: väksytty ja vahvistettu.
26933: HE 200/1997 vp 5
26934:
26935: Laki
26936: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
26937:
26938:
26939: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26940: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain
26941: (6511971) nimike, 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, nimike
26942: laissa 232/1992 sekä 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti laissa 127811993 seuraavasti:
26943:
26944:
26945: Laki
26946: Kera Oyj -nimisestä julkisesta osakeyhtiöstä
26947: § 11 §
26948: Kera Oyj -nimisen julkisen osakeyhtiön,
26949: ruotsiksi Kera Abp, jäljempänä yhtiö, tarkoi- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun
26950: tuksena on toimia yritystoiminnan edistämi- luottotappioiden korvaamista koskevan si-
26951: seksi ja kehittämiseksi sekä alueiden kehittä- toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun
26952: misestä annetussa laissa (1135/93) säädetty- rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti
26953: jen tavoitteiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee olla takaisin maksamatta yhteensä enintään
26954: toiminnassaan ottaa huomioon maan eri osi- 6 800 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain-
26955: en kehittyneisyyserot eri rahoitustoimenpitei- kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor-
26956: tä ja niiden ehtoja soveltaessaan sekä erityi- vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul-
26957: sesti pienet ja keskisuuret yritykset. loinkin olevien takausten kohteena olevien
26958: lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään
26959: 750 miljoonaa markkaa.
26960:
26961: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
26962: 199.
26963:
26964:
26965:
26966: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
26967:
26968: Tasavallan Presidentti
26969:
26970:
26971:
26972:
26973: MARTTI AHTISAARI
26974:
26975:
26976:
26977:
26978: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki
26979: 6 HE 200/1997 vp
26980:
26981: Liite
26982:
26983:
26984:
26985: Laki
26986: Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä annetun lain muuttamisesta
26987:
26988: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26989: muutetaan Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä 22 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain
26990: (65/1971) nimike, 1 § 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat, nimike lais-
26991: sa 232/1992 sekä 1 §:n 1 momentti ja 11 §:n 3 momentti laissa 1278/1993 seuraavasti:
26992:
26993: Voimassa oleva laki Ehdotus
26994: Laki Kera Oy -nimisestä osakeyhtiöstä Laki Kera Oyj -nimisestä julkisesta
26995: osakeyhtiöstä
26996: 1 § 1§
26997: Kera Oy -nimisen osakeyhtiön, ruotsiksi Kera Oy) -nimisen julkisen osakeyhtiön,
26998: Kera Ab, jäljempänä yhtiö, tarkoituksena on ruotsiksi KeraA bp, jäljempänä yhtiö, tarkoi-
26999: toimia yritystoiminnan edistämiseksi ja ke- tuksena on toimia yritystoiminnan edistämi-
27000: hittämiseksi sekä alueiden kehittämisestä seksi ja kehittämiseksi sekä alueiden kehittä-
27001: annetussa laissa (1135/93) säädettyjen tavoit- misestä annetussa laissa (1135/93) säädetty-
27002: teiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee toimin- jen tavoitteiden toteuttamiseksi. Yhtiön tulee
27003: nassaan ottaa huomioon maan eri osien ke- toiminnassaan ottaa huomioon maan eri osi-
27004: hittyneisyyserot eri rahoitustoimenpiteitä ja en kehittyneisyyserot eri rahoitustoimenpi-
27005: niiden ehtoja soveltaessaan sekä erityisesti teitä ja niiden ehtoja soveltaessaan sekä eri-
27006: pienet ja keskisuuret yritykset. tyisesti pienet ja keskisuuret yritykset.
27007:
27008:
27009: 11§ 11§
27010:
27011: Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun
27012: luottotappioiden korvaamista koskevan si- luottotappioiden korvaamista koskevan si-
27013: toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun toumuksen piiriin kuuluvan laina- tai muun
27014: rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti rahoituksen pääomaa saa samanaikaisesti
27015: olla takaisin maksamatta yhteensä enintään olla takaisin maksamatta yhteensä enintään
27016: 6000 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain- 6 800 miljoonaa markkaa. Mainitussa lain-
27017: kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor- kohdassa tarkoitetun takaustappioiden kor-
27018: vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul- vaamista koskevan sitoumuksen piirissä kul-
27019: loinkin olevien takausten kohteena olevien loinkin olevien takausten kohteena olevien
27020: lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään lainojen pääoma saa olla yhteensä enintään
27021: 500 miljoonaa markkaa. 750 miljoonaa markkaa.
27022:
27023: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
27024: 199.
27025: HE 201/1997 vp
27026:
27027:
27028:
27029:
27030: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien
27031: tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
27032:
27033:
27034:
27035: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27036:
27037: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi Esityksen arvioidaan alentavan maata-
27038: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen lousyrittäjien tapaturmavakuutusjärjestelmän
27039: soveltamisalaa siten, että maatalousyrittäjien kokonaiskustannuksia tasapainotilassa vuosi-
27040: työ- tai asiointimatka olisi lakisääteisen työ- tasolla vajaalla 10 miljoonalla markalla ja
27041: vahinkoturvan piirissä vain silloin, kun se valtion välittömiä kustannuksia maata-
27042: liittyy maatalousyrittäjän maatalousyrittäjä- lousyrittäjien tapåturmavakuutusjärjestelmäs-
27043: työhön. Lisäksi ehdotetaan, että lakisääteinen tä noin kolmella miljoonalla markalla.
27044: työvahinkoturva ei enää koskisi asuinraken- Esitys liittyy hallitusohjelman tavoitteeseen
27045: nuksen rakentarnistöitä eikä tavanomaisen kehittää maatalousyrittäjien ja yrittäjien so-
27046: ravintohuollon töitä. Vielä ehdotetaan, että siaaliturvajärjestelmiä muun muassa lisää-
27047: tapaturmavakuutuslain ansion- mällä omavastuita. Esitys on tarkoitettu kä-
27048: menetyskorvaussäännöstä fysikaalisen hoi- siteltäväksi valtion vuoden 1998 talousarvio-
27049: don ajalta ei enää sovellettaisi maata- esityksen yhteydessä.
27050: lousyrittäjien tapaturmavakuutuksessa. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
27051: päivänä tammikuuta 1998.
27052:
27053:
27054:
27055:
27056: 370361
27057: 2 HE 201/1997 vp
27058:
27059: PERUSTELUT
27060:
27061: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ja asiallinen yhteys varsinaiseen maata-
27062: muutokset lousyrittäjätyöhön on usein vähäinen ja mat-
27063: koilla hoidetaan monesti myös muita kuin
27064: 1.1. Nykytila yrityksen asioita. Tämän vuoksi korvaus-
27065: käytännössä on ollut vaikea määritellä yleis-
27066: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain päteviä rajoja, milloin asiointimatka on kat-
27067: (1026/1981) 6 §:n 2 momentin mukaan maa- sottava tehdyn maatalousyrittäjätyöstä johto-
27068: talousyrittäjällä on oikeus saada korvausta vasta syystä.
27069: työvahingosta, joka on kohdannut häntä hä- Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
27070: nen maatalousyrittäjätyössään tai siitä job- 9 §:n 1 momentin mukaan maatalousyrittä-
27071: tuvissa olosuhteissa. Maatalousyrittäjien ta- jien tapaturmavakuutusjärjestelmästä makse-
27072: paturmavakuutuslain 3 §:n 3 momentin taan samat korvaukset kuin työntekijöiden
27073: säännöksellä lain soveltamisala on ulotettu tapaturmavakuutusjärjestelmästä. Tapaturma-
27074: varsinaisen maatalousyrittäjätyön ulkopuo- vakuutuslain (608/1948) 14 §:n 1 momentin
27075: lelle koskemaan myös viljelmällä sijaitsevan 1 kohdan ja 17 a §:n mukaan, jos työntekijä
27076: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sel- on estynyt hoitamasta työtään työtapaturman
27077: laista maatalousyrityksen tavanomaiseen ra- johdosta annettavaan sairaanhoitoon tai kun-
27078: vintohuoltoon kuuluvaa työtä, jota maata- toutukseen sisältyvän fysikaalisen hoidon
27079: lousyrittäjä tekee maatalousyrityksessä. aikana, hänelle maksetaan korvausta ansion-
27080: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslais- menetyksestä enintään 30 päivältä kalenteri-
27081: sa ei ole tarkemmin määritelty, mitä tarkoi- vuodessa. Korvauksena suoritetaan se määrä,
27082: tetaan maatalousyrittäjätyöstä johtuvilla olo- jonka työntekijä olisi palkkana tai sitä vas-
27083: suhteilla. Rajat ovat käytännössä muotoutu- taavana ansiona saanut fysikaaliseen hoitoon
27084: neet tapauskohtaisten ratkaisujen pohjalta. ja hoitomatkaan käytettynä aikana. Korvaus-
27085: Korvauskäytännössä on ollut erityisiä on- ta ei makseta sellaiselta päivältä, jolta työn-
27086: gelmia ratkaistaessa maatalousyrittäjien työ- tekijä saa työtapaturman johdosta täysimää-
27087: ja asiointimatkojen kuulumista korvaustur- räistä päivärahaa tai tapaturmaeläkettä.
27088: van piiriin. Rajat korvauskäytännölle on py- Korvaus fysikaalisen hoidon ajalta on
27089: ritty määrittelemään soveltamalla maatalous- maksettu myös maatalousyrittäjille. Käytän-
27090: yrittäjiin samoja periaatteita, jotka on omak- nössä maatalousyrittäjät kuitenkin useimmi-
27091: suttu vastaavissa tilanteissa työntekijöiden ten voivat järjestellä hoitoaikoja ja omia töi-
27092: tapaturmavakuutuksessa. Tästä on kuitenkin tään siten, että heille hoitokäynneistä aiheu-
27093: seurannut, että maatalousyrittäjien tapatur- tuvan todellisen ansionmenetyksen arviointi
27094: mavakuutuksesta on tullut korvattavaksi on vaikeampaa kuin palkansaajilla.
27095: myös sellaisia vahinkoja työvahinkoina, joi- Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
27096: den yhtymäkohdat varsinaiseen maata- 15 §:n mukaan valtio ja maatalousyrittäjät
27097: lousyrittäjätoimintaan ovat vähäiset. osallistuvat maatalousyrittäjien tapaturmava-
27098: Tavallisesti maatalousyrittäjä asuu yrityk- kuutuksen rahoitukseen siten, että kumman-
27099: sessään. Matka työntekopaikalle saattaa olla kin välitön osuus on 33,8 prosenttia vakuu-
27100: hyvinkin lyhyt ja matkoja asunnon ja työn- tuksen kokonaiskustannuksista, kuitenkin
27101: tekopaikan välillä tehdään tavallisesti useita niin, että maatalousyrittäjien vakuutusmak-
27102: kertoja työpäivän aikana. Korvauskäytän- suosuuteen lisätään prosenttimäärä, joka vas-
27103: nössä kaikki asunnon ja työpaikan väliset taa lain 21 §:n 1 momentin mukaisten va-
27104: matkat on arvioitu työmatkoiksi. Työmatka- paaehtoisten perusvakuutusten työtulojen
27105: na on pidetty myös esimerkiksi kaupunki- yhteismäärän osuutta kaikkien vakuutusten
27106: laismetsänomistajan matkaa asunnostaan työtulojen yhteismäärästä ja valtion osuu-
27107: metsäpalstalle, vaikka kokonaistilanne huo- desta vähennetään vastaava määrä. Lisäksi
27108: mioon ottaen matkalle usein on myös muita valtio osallistuu välillisesti maatalousyrittä-
27109: kuin työstä johtuvia syitä. jien eläkelain (46711969), kansaneläkelain
27110: Maatalousyrittäjä hoitaa usein yrityksensä (34711956), sairausvakuutuslain (36411963)
27111: asioita sen ulkopuolella. Tällaisia ovat esi- ja perhe-eläkelain (38/1969) rahoituksen
27112: merkiksi kauppa-asiat, pankkiasiat ja asioi- kautta maatalousyrittäjien tapaturmavakuu-
27113: minen virastoissa. Näiden matkojen ajallinen tuksen perusturvaosuuden kustannuksiin.
27114: HE 201/1997 vp 3
27115:
27116: Perusturvaosuus on 32,4 prosenttia koko- vausturvan piirissä. Kysymys niissä on var-
27117: naiskustannuksista. sinaisesta maatalousyrittäjätyöstä.
27118: Hallitusohjelman mukaan maatalousyrittä- Vielä ehdotetaan säädettäväksi, ettei tapa-
27119: jien ja yrittäjien sosiaaliturvajärjestelmiä ke- turmavakuutuslain säännöksiä fysikaalisen
27120: hitetään muun muassa lisäämällä omavastui- hoidon ajalta maksettavasta ansionmenetys-
27121: ta. Sen vuoksi maatalousyrittäjien tapatur- korvauksesta sovellettaisi maatalousyrittäjien
27122: mavakuutuksen soveltamisalaa ehdotetaan tapaturmavakuutusjärjestelmässä. Tätä tar-
27123: tarkistettavaksi siten, että järjestelmästä tu- koittava muutos ehdotetaan tehtäväksi maa-
27124: levat korvattaviksi vain selvästi varsinaisessa talousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 9 §:n
27125: maatalousyrittäjätyössä tai siihen välittömästi 1 momenttiin.
27126: liittyvissä työolosuhteissa sattuvat työvahin-
27127: got Tarkoituksenmukaista on myös, että
27128: valtio osallistuu järjestelmän korvausten 2. Esityksen vaikutukset
27129: kautta vain sellaisen ansionmenetyksen kor-
27130: vaamiseen, joka perustuu selvästi todetta- 2.1. Taloudelliset vaikutukset
27131: vaan menetykseen.
27132: Ottaen huomioon, ettei valtio osallistu
27133: 1.2. Ehdotetut muutokset maatalousyrittäjien vapaaehtoisen tapaturma-
27134: vakuutuksen kustannuksiin, valtion välitön
27135: Edellä sanotun perusteella maatalousyrittä- rahoitusosuus olisi vuonna 1998 arviolta
27136: jien tapaturmavakuutuslakia ehdotetaan muu- 31 ,2 prosenttia ja maatalousyrittäjien 36,4
27137: tettavaksi siten, että lakia ei enää sovellet- prosenttia maatalousyrittäjien tapaturmava-
27138: tmst varsinaiseen maatalousyrittäjätyöhön kuutuksen kokonaiskustannuksista. Ko-
27139: kuulomattorniin viljelmän asuinrakennuksen konaiskustannukset arvioidaan ilman esityk-
27140: rakentamistöihin, eikä maatalousyrityksessä sen vaikutusta noin 180 miljoonaksi markak-
27141: suoritettaviin ravintohuollon töihin. Tämä si. Perusturvaosuuden kautta muodostuvan
27142: ehdotetaan toteutettavaksi kumoamaila maa- valtion välillisen kustannusosuuden arvioi-
27143: talousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 3 §:n daan olevan vuonna 1998 noin 8 prosenttia
27144: 3 momentti. kokonaiskustannuksista.
27145: Lisäksi lain sanontaa maatalousyrittäjä- Esityksen johdosta maatalousyrittäjien ta-
27146: työstä johtuva olosuhde ehdotetaan täsmen- paturmavakuutusjärjestelmän kokonaiskus-
27147: nettäväksi siten, että sillä tarkoitetaan vain tannusten arvioidaan alenevan tasapainoti-
27148: sellaisia maatalousyrittäjän työ- tai asiointi- lassa vajaalla 10 miljoonalla markalla vuo-
27149: matkoja, joilla on yhteys maatalousyrittäjä- dessa. Alenemasta syntyy valtiolle suoraa
27150: työhön. Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös säästöä vuodessa noin kolme miljoonaa
27151: lain 6 §:n 2 momenttiin. Myös lain 6 §:n 3 markkaa. Perusturvaosuuden kautta syntynyt
27152: momenttiin tehtäisiin soveltamisalan rajoi- valtion välillinen kustannus siirtyy kanavoi-
27153: tusta vastaava muutos. tumaan yleisen sosiaaliturvan kustannusten
27154: Tarkoituksena on, että korvattavaksi tule- kautta. Maatalousyrittäjien pakollisella va-
27155: vat vain sellaiset asunnon ja työpaikan vä- kuutusmaksulla katettava osuus alenee hie-
27156: liset matkat, jotka liittyvät työn suorittami- man yli 3 milj. markalla vuodessa.
27157: seen. Työmatkana ei pidettäisi tilan ulkopuo-
27158: lella asuvan, maatalousyrittäjätoimintaa lä- 2.2. Esityksen muut vaikutukset
27159: hinnä harrastuksenomaisesti harjoittavan
27160: henkilön matkoja asunnostaan tilalle. Edellä ehdotetuilla lainmuutoksilla sel-
27161: Asiointimatkan katsottaisiin liittyvän maa- keytetään maatalousyrittäjien tapaturmava-
27162: talousyrittäjätyöhön silloin, kun matka liittyy kuutuslainsäädäntöä siten, että laista ilmenee
27163: ajallisesti ja asiallisesti kiinteästi johonkin selvästi mihin etuuksiin maksetaan valtion
27164: työsuoritukseen. Tällaisesta matkasta olisi tukea.
27165: esimerkiksi kysymys, kun maatalousyrittäjä Esityksen mukaan osa maatalousyrittäjän
27166: joutuu kesken työn hakemaan jotain laitetta toiminnasta, joka tähän saakka on kuulunut
27167: tai tarviketta, joka on työn jatkamiseksi vält- työvahinkovakuutuksen soveltamisalueeseen,
27168: tämätön. Maatalousyrityksen tuotteiden kul- siirtyy maatalousyrittäjien lakisääteisen tapa-
27169: jetusmatkat ja vastaavasti yritystoiminnan turmavakuutuksen näkökulmasta katsoen
27170: harjoittamiselle välttämättömien tuotantopa- vapaa-ajan toiminnaksi. Kaikki ne maata-
27171: nosten hankintamatkat ovat edelleen kor- lousyrittäjät, joita koskee työvahinkoturva,
27172: 4 HE 201/1997 vp
27173:
27174: voivat halutessaan turvata myös vapaa-ai- lisäpöytäkirjassa tarkoitettuja säästöjä järjes-
27175: kansa ottamalla maatalousyrittäjien tapatur- telmän tehokkuus ja jatkuvuus samanaikai-
27176: mavakuutuslain mukaisen vapaaehtoisen va- sesti säilyttäen.
27177: paa-ajan tapaturmavakuutuksen. Tällä het-
27178: kellä tällainen vakuutus on noin puolella 4. Säätämisjärjestys
27179: maatalousyrittäjistä.
27180: Ehdotuksella ei puututa maksussa oleviin
27181: 3. Asian valmistelu etuuksiin eikä muutoinkaan tehdä sellaisia
27182: muutoksia, joilla heikennettäisiin hallitus-
27183: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- muodon 15 a §:n 2 momentissa tarkoitettua
27184: ministeriössä virkatyönä ja valmisteluun ovat perustoimeentuloturvaa. Tämän vuoksi la-
27185: osallistuneet maatalousyrittäjien eläkelaitok- kiehdotus voidaan käsitellä tavallisessa lain-
27186: sen edustajat. Valmistelun yhteydessä olivat säätämisjärjestyksessä.
27187: kuultavina Maa- ja metsätaloustuottajain
27188: Keskusliitto MTK, Svenska Lantbruksprodu- 5. Voimaantulo
27189: centernas Centralförbundet SLC, Maaseutu-
27190: keskusten liitto, Eläketurvakeskus, Työeläke- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
27191: laitosten liitto, Teollisuuden ja Työnantajain vänä tammikuuta 1998. Lakia sovellettaisiin
27192: Keskusliitto, Suomen Ammattiliittojen Kes- työvahingon sattumisajankohdasta riippumat-
27193: kusjärjestö SAK, Tapaturmavakuutuslaitos- ta sellaiseen fysikaaliseen hoitoon, jota an-
27194: ten liitto ja Suomen Yrittäjät. Esitys perus- netaan lain voimaan tultua. Muilta osin laki
27195: tuu sosiaali- ja terveysministeriön 6 päivänä on siten tarkoitettu sovellettavaksi niihin
27196: marraskuuta 1995 asettaman työryhmän 5 työvahinkoihin, jotka sattuvat 1 päivänä
27197: päivänä kesäkuuta 1997 jättämään välira- tammikuuta 1998 tai sen jälkeen.
27198: porttiin. Työryhmän tehtävänä oli selvittää,
27199: kuinka maatalousyrittäjien sosiaaliturvajär- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27200: jestelmiä voidaan kehittää siten, että kysei- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
27201: sillä toimilla saavutetaan hallitusohjelman tus:
27202:
27203:
27204:
27205:
27206: Laki
27207: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
27208:
27209: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27210: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
27211: (1026/1981) 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 97711993, sekä
27212: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti sekä 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on viimeksi
27213: mainittu laissa 1206/1996, seuraavasti:
27214:
27215: 6 § hön.
27216: Maatalousyrittäjän 2 momentissa tarkoite-
27217: Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa, tussa maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtu-
27218: joka aiheuttaen vamman tai sairauden on vissa olosuhteissa saama vamma, joka on
27219: kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata- syntynyt lyhyehkönä, enintään yhden vuo-
27220: lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo- rokauden pituisena aikana ja jota ei korvata
27221: suhteissa. Työtapaturmana ei kuitenkaan ammattitautina, voidaan, sen mukaan kuin
27222: korvata matkalla asunnosta työpaikalle tai tapaturmavakuutuslain (608/1948) 4 §:n 2
27223: työpaikalta asunnolle eikä asiointimatkalla momentin nojalla annetussa asetuksessa sää-
27224: sattunutta tapaturmaa, jollei matka ole liitty- detään, katsoa työtapaturman aiheuttamaksi.
27225: nyt maatalousyrittäjän maatalousyrittäjätyö-
27226: HE 201/1997 vp 5
27227:
27228: säädetään työntekijästä ja vakuutuslaitokses-
27229: 9 § ta, sovelletaan vastaavasti maatalousyrittä-
27230: Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen jään ja maatalousyrittäjien tapaturmavakuu-
27231: hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor- tuslaitokseen. Tämän lain mukaisiin asioihin
27232: vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor- ei kuitenkaan sovelleta, mitä tapaturmava-
27233: vauksensaajan puhevallan käyttämisestä, kuutuslain 14 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja
27234: tapaturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista- 17 a §:ssä säädetään fysikaalisen hoidon joh-
27235: misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun- dosta syntyneen ansionmenetyksen korvaa-
27236: nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin, misesta eikä myöskään, mitä mainitun lain
27237: muutoksenhausta tapaturmavakuutuslaitoksen 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6 momentissa
27238: päätökseen ja vakuutusmaksun maksuunpa- säädetään.
27239: noon, tapaturmavakuutuslaitoksen takaisin-
27240: saantioikeudesta sekä tiedoksiautovelvol-
27241: lisuudesta on soveltuvin osin voimassa, mitä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
27242: tapaturmavakuutuslaissa, ammattitautilaissa mikuuta 1998.
27243: ja tapaturmavakuutuslain perusteella korvat- Tätä lakia sovelletaan työvahingon
27244: tavasta kuntoutuksesta annetussa laissa sattumisajankohdasta riippumatta sellaiseen
27245: (625/1991) säädetään. Mitä näissä laeissa fysikaaliseen hoitoon, jota annetaan tämän
27246: lain tultua voimaan.
27247:
27248:
27249: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
27250:
27251: Tasavallan Presidentti
27252:
27253:
27254:
27255: MAR'ITI AHTISAARI
27256:
27257:
27258:
27259:
27260: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre
27261: 6 HE 20111997 vp
27262:
27263: Liite
27264:
27265:
27266:
27267: Laki
27268: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
27269:
27270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27271: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
27272: (1026/1981) 3 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 977/1993, sekä
27273: muutetaan 6 §:n 2 ja 3 momentti sekä 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on viimeksi
27274: mainittu laissa 1206/1996, seuraavasti:
27275:
27276:
27277: Voimassa oleva laki Ehdotus
27278: 3 §
27279: Maatalousyrittäjätyönä pidetään myös vil- (3 mom. kumotaan)
27280: jelmällä olevan asuinrakennuksen rakenta-
27281: mistyötä sekä sellaista maatalousyrityksen
27282: tavanomaiseen ruokahuoltoon kuuluvaa työ-
27283: tä, jota maatalousyrittäjä tekee maatalousyri-
27284: tyksessä
27285: 6 §
27286: Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa, Työtapaturmana tarkoitetaan tapaturmaa,
27287: joka aiheuttaen vamman tai sairauden on joka aiheuttaen vamman tai sairauden on
27288: kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata- kohdannut maatalousyrittäjää hänen maata-
27289: lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo- lousyrittäjätyössään tai siitä jobtuvissa olo-
27290: suhteissa. suhteissa. Työtapaturmana ei kuitenkaan
27291: korvata matkalla asunnosta työpaikalle tai
27292: työpaikalta asunnalle eikä asiointimatkalla
27293: sattunutta tapaturmaa, jollei matka ole liitty-
27294: nyt maatalousyrittäjän maatalousyrittäjätyö-
27295: hön.
27296: Maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtuvissa Maatalousyrittäjän 2 momentissa tarkoite-
27297: olosuhteissa saatu vamma, joka on syntynyt tussa maatalousyrittäjätyössä tai siitä jobtu-
27298: lyhyehkönä, enintään yhden vuorokauden pi- vissa olosuhteissa saama vamma, joka on
27299: tuisena aikana ja jota ei korvata ammatti- syntynyt lyhyehkönä, enintään yhden vuo-
27300: tautina, voidaan, sen mukaan kuin tapatur- rokauden pituisena aikana ja jota ei korvata
27301: mavakuutuslain (608/48) 4 §:n 2 momentin ammattitautina, voidaan, sen mukaan kuin
27302: nojalla annetussa asetuksessa säädetään, kat- tapaturmavakuutuslain (608/1948) 4 §:n 2
27303: soa työtapaturman aiheuttamaksi. momentin nojalla annetussa asetuksessa sää-
27304: detään, katsoa työtapaturman aiheuttamaksi.
27305: HE 20111997 vp 7
27306:
27307: Voimassa oleva laki Ehdotus
27308:
27309: 9§ 9 §
27310: Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen Jollei tästä laista muuta seuraa, korvauksen
27311: hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor- hakemisesta, korvausvelvollisuudesta, kor-
27312: vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor- vauksesta, korvausasian käsittelystä, kor-
27313: vauksensaajan puhevallan käyttämisestä, ta- vauksensaajan puhevallan käyttämisestä,
27314: paturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista- tapaturmavakuutuslaitoksen päätöksen alista-
27315: misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun- misesta, osallistumisesta tapaturmalautakun-
27316: nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin, nan toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin,
27317: muutoksenhausta tapaturmavakuutuslaitok- muutoksenhausta tapaturmavakuutuslai-
27318: sen päätökseen ja vakuutusmaksun maksuun- toksen päätökseen ja vakuutusmaksun mak-
27319: panoon, tapaturmavakuutuslaitoksen ta- suunpanoon, tapaturmavakuutuslaitoksen
27320: kaisinsaantioikeudesta sekä tiedoksiantovel- takaisinsaantioikeudesta sekä tiedoksianto-
27321: vollisuudesta on soveltuvin osin voimassa, velvollisuudesta on soveltuvin osin voimas-
27322: mitä tapaturmavakuutuslaissa, ammattitauti- sa, mitä tapaturmavakuutuslaissa, ammatti-
27323: laissa ja tapaturmavakuutuslain perusteella tautilaissa ja tapaturmavakuutuslain perus-
27324: korvattavasta kuntoutuksesta annetussa laissa teella korvattavasta kuntoutuksesta annetussa
27325: (625/91) säädetään. Mitä näissä laeissa sää- laissa (625/1991) säädetään. Mitä näissä la-
27326: detään työntekijästä ja vakuutuslaitoksesta, eissa säädetään työntekijästä ja vakuutuslai-
27327: sovelletaan vastaavasti maatalousyrittäjään ja toksesta, sovelletaan vastaavasti maata-
27328: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaitok- lousyrittäjään ja maatalousyrittäjien tapatur-
27329: seen. Tämän lain mukaisiin asioihin ei kui- mavakuutuslaitokseen. Tämän lain mukaisiin
27330: tenkaan sovelleta, mitä tapaturmavakuutus- asioihin ei kuitenkaan sovelleta, mitä tapa-
27331: lain 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6 mo- turmavakuutuslain 14 §:n 1 momentin 1
27332: mentissa säädetään. kohdassaja 17 a §:ssäsäädetäänfysikaalisen
27333: hoidon johdosta syntyneen ansionmenetyk-
27334: sen kmvaamisesta eikä myöskään, mitä mai-
27335: nitun lain 30 b §:ssä ja 41 b §:n 2 ja 4-6
27336: momentissa säädetään.
27337:
27338: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
27339: mikuuta 1998.
27340: Tätä lakia sovelletaan työvahingon sattu-
27341: misajankohdasta riippumatta sellaiseen fysi-
27342: kaaliseen hoitoon, jota annetaan tämän lain
27343: tultua voimaan.
27344: HE 202/1997 vp
27345:
27346:
27347:
27348:
27349: Hallituksen esitys Eduskunnalle yksityisten alojen lyhyitä
27350: työsuhteita koskevan eläketmvan uudistamisesta
27351:
27352: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27353:
27354:
27355: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi eräi- Näin helpotetaan työnantajina toimivien ko-
27356: den työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toi- titalouksien työllistämismahdollisuuksia.
27357: mittajien eläkelakia, työntekijäin eläkelakia, Muuten esityksessä ei ole tarkoitus puuttua
27358: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- nykyisten työeläkelakien soveltamisaloihin.
27359: jäin eläkelakia, maatalousyrittäjien eläkelakia Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden
27360: ja yrittäjien eläkelakia. ja toimittajien eläkelain mukaisen eläketur-
27361: Työntekijäin eläkelain mukaisten työalojen van ehdotetaan karttuvan nykyistä alhaisem-
27362: alle kuukauden pituiset työsuhteet vakuute- masta vuosiansiorajasta eli 3 582 markasta
27363: taan eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoi- vuoden 1997 indeksitasossa.
27364: den ja toimittajien eläkelain mukaisesti. Koska alle kuukauden työsuhteista ehdote-
27365: Näin meneteltäisiin myös niiden yli kuukau- taan karttuvaksi eläkettä, on tarkoituksenmu-
27366: den jatkuvien työsuhteiden osalta, joissa an- kaista ja perusteltua, että myös työntekijäin
27367: siot jäävät alle työntekijäin eläkelain va- eläkelain mukaisten pitkien työsuhteiden va-
27368: kuuttamisvelvollisuuden alarajan, joka vuon- jaista kuukausista kertyisi eläkettä. Tästä
27369: na 1997 on 1 135,14 markkaa kuukaudessa. johtuen ehdotetaan, että kysymyksessä ole-
27370: Koska kysymyksessä olevat lyhyet työsuh- vien työsuhteiden vajaat kuukaudet olisivat
27371: teet tulevat näin lakisääteisesti vakuutetta- vakuutuksen piirissä ja ne kartuttaisivat elä-
27372: viksi eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoi- kettä.
27373: den ja toimittajien eläkelain mukaisesti, Ehdotetun soveltamisalan laajennuksen
27374: työntekijäin eläkelain niin sanottu ketjutus- vuoksi eräiden työsuhteessa olevien taiteili-
27375: sääntö voidaan tarpeettomana kumota. joiden ja toimittajien eläkelain nimike ehdo-
27376: Lisäksi ehdotetaan, että kotitalouksien teet- tetaan muutettavaksi taiteilijoiden ja eräiden
27377: tämä työ vakuutettaisiin pääsääntöisesti eräi- erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläke-
27378: den työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toi- laiksi. Järjestelmästä huolehtisi esiintyvien
27379: mittajien eläkelain mukaisesti riippumatta taiteilijoiden eläkekassa, jonka nimi muutet-
27380: työsuhteen pituudesta tai palkan määrästä. taisiin esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden
27381: Kotitalouksien teettämä työ on usein lyhytai- erityisryhmien eläkekassaksi.
27382: kaista, jolloin työntekijäin eläkelain mukai- Esityksestä seuraa, että jatkossa kaikista
27383: sesti vakuuttamiseen tarvittavan vakuutus- yksityisalojen töistä järjestettäisiin eläketurva
27384: sopimuksen tekeminen ja ennakkomaksutek- siten, että eläkevakuutusmaksu maksetaan
27385: niikan käyttö olisi epätarkoituksenmukaista. jokaisesta palkkamarkasta.
27386: Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
27387: voimaan vuoden 1998 alusta.
27388:
27389:
27390:
27391:
27392: 370360
27393: 2 HE 202/1997 vp
27394:
27395:
27396: YLEISPERUSTELUT
27397:
27398: 1. Nykytila karttuu kuten TaEL-alojen työsuhteista.
27399: LEL:ssa kalenterivuoden ansioalaraja on kui-
27400: Sosiaalivakuutuksessa työeläketurva mää- tenkin 200 markkaa vuoden 1962 TEL-in-
27401: räytyy pääsääntöisesti työntekijäin eläkelain deksin tasossa (3 582 markkaa vuoden 1997
27402: (39511961; TEL) mukaisesti, jos työsopimus TEL-indeksin tasossa).
27403: on tehty toistaiseksi tai yli kuukauden mää- Lyhyiden työsuhteiden yleistyessä TEL:n
27404: räajaksi. Työnantaja on velvollinen järjestä- kattavuutta on pyritty parantamaan siten, että
27405: mään työntekijälle eläketurvan, kun työsuh- alle kalenterikuukaudenkin työsuhteista voi
27406: de on vähintään kuukauden pituinen ja palk- karttua eläkettä. TEL:ia muutettiin (38/1987)
27407: ka on keskimäärin vähintään 90 markkaa 1 päivästä helmikuuta 1987 siten, että vähin-
27408: kuukaudessa vuoden 1966 TEL-indeksin tään kolmena peräkkäisenä kalenterikuukau-
27409: tasossa (1 135,14 markkaa kuukaudessa vuo- tena olleet lyhyet, alle kuukauden jatkuneet
27410: den 1997 TEL-indeksin tasossa). Nämä eh- työsuhteet samalle työnantajalle yhdistettiin
27411: dot täyttävä TEL-työsuhde myös kartuttaa vakuuttamista varten yhdeksi työsuhteeksi.
27412: työeläkettä. TEL on siten muihin työeläkela- Tällä muutoksella yritettiin turvata toistuvas-
27413: keihin nähden yleislaki. TEL:iin nähden eri- ti saman työnantajan palveluksessa lyhytai-
27414: tyisissä työeläkelaeissa lakien soveltaminen kaisesti työskentelevien työntekijöiden eläke-
27415: on rajattu tietynlaisiin töihin. turva. Vuoden 1996 alusta voimaan tulleella
27416: TEL-työsuhdetta vastaavat ehdot täyttävä lainmuutoksella (1482/1995) tämä niin sa-
27417: palvelussuhde julkisella sektorilla kartuttaa nottu ketjutussääntö ulotettiin koskemaan
27418: valtion eläkelain (28011966; VEL) tai kun- kahtena peräkkäisenä kalenterikuukautena
27419: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke- jatkuneita työsuhteita. Säännös ei kuitenkaan
27420: lain (202/1964; KVTEL) mukaisesti eläkettä. korjaa niitä tilanteita, joissa työnantaja ly-
27421: TEL:sta poiketen valtio ja kunta työnantajina hyissä työsuhteissa vaihtelee. Lisäksi ketju-
27422: kuitenkin maksavat VEL:n ja KVTEL:n mu- tussääntö on eläkejärjestelmälle monimutkai-
27423: kaiset eläkevakuutusmaksut myös alle edellä nen soveltaa.
27424: mainittujen ehtojen jäävistä työsuhteista. Voimassa olevien säännösten mukaan pit-
27425: Työeläkejärjestelmässä on lisäksi kaksi, kien TEL-työsuhteiden vajailta kuukausilta
27426: lähinnä lyhyitä työsuhteita koskevaa erityis- ei kartu eläkettä. Myös yrittäjien eläkelain
27427: lakia. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien (468/1969; YEL) ja maatalousyrittäjien elä-
27428: työntekijäin eläkelain (134/1962; LEL) mu- kelain (467/1969; MYEL) eläkkeeseen oi-
27429: kaan työsuhde vakuutetaan silloin, kun työ keuttavat vain täydet kuukaudet.
27430: on rakennus-, metsä-, maatalous- tai satama- Yksityisen sektorin työeläkejärjestelmä on
27431: alalla tehtävää työtä. Eräiden työsuhteessa nykyisin varsin kattava. V akuuttamisvelvol-
27432: olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain lisuus puuttuu ja eläketurva jää karttumatta
27433: (662/1985; TaEL) piiriin kuuluvat laissa kuitenkin sellaisista TEL-alojen töistä, jotka
27434: erikseen lueteltuihin ammattiryhmiin kuulu- kestävät alle yhden kuukauden tai joiden
27435: vien työntekijöiden työt, jotka on tarkoitettu ansiot jäävät alle 1 135,14 markkaa kuukau-
27436: kestämään alle vuoden ajan ja joissa luovan dessa vuoden 1997 TEL-indeksin tasossa.
27437: taiteellisen tai esityksellisen työn osuus on Eläketurvakeskuksessa tehtiin keväällä
27438: ratkaiseva. Näitä lakeja sovelletaan riippu- 1996 tutkimus työeläkevakuutuksen ulko-
27439: matta siitä, onko työntekijä julkisen vai yk- puolelle jäävän palkkatyön yleisyydestä ja
27440: sityisen työnantajan palveluksessa. Vakuutta- palkkojen määrästä (Eläketurvakeskus, ra-
27441: misvelvollisuus on riippumaton työsuhteen portteja n:o 4, 1996). Tutkimuksen mukaan
27442: pituudesta ja palkan määrästä. 166 000 henkilöllä oli vuonna 1995 vähin-
27443: TaEL-alojen työsuhteista karttuu eläkettä tään yksi TEL:n karenssirajojen ulkopuolelle
27444: kalenterivuosittain siten, että eläkettä karttuu jäänyt työsuhde. Henkilöistä 13 600:lla oli
27445: koko kalenterivuodelta, jos samalta vuodelta ainakin yksi alle kuukauden mittainen työ-
27446: saadut työtulot ovat vähintään 540 markkaa suhde ja 38 000 henkilöllä ainakin yksi työ-
27447: vuoden 1966 TEL-indeksin tasossa suhde, jossa ansiot jäivät alle TEL:n raja-
27448: (6 810,85 markkaa vuoden 1997 TEL-indek- määrän. Henkilöistä noin 60 prosenttia oli
27449: sin tasossa). LEL-alojen työsuhteista eläkettä naisia ja noin 30 prosenttia alle 23-vuotiaita.
27450: HE 202/1997 vp 3
27451:
27452: Alle kuukauden mittaisia työsuhteita henki- eläketurvaa sellaisille henkilöille, jotka teke-
27453: löillä oli vuonna 1995 yhteensä 28 400 ja vät paljon töitä lyhyissä ja vaihtelevissa työ-
27454: alle palkkarajan jääviä työsuhteita 4 400. suhteissa eri työnantajille.
27455: Nykyisin on ilmennyt myös, että työtä tee-
27456: 2. Nykytilan arviointi tetään alle kuukauden pituisissa työsuhteissa,
27457: jotta vältytään työeläkevakuutusmaksujen
27458: Käytännön työelämä on viime vuosina maksamiselta. Tämä johtaa kilpailun vääris-
27459: kehittynyt siten, että määräaikaiset ja yhä ly- tymiseen. Siten välilliset työvoimakustan-
27460: hemmät työsuhteet ovat jatkuvasti yleisty- nukset eivät kohdistu oikein eikä niistä saa-
27461: neet. Lyhyitä määräaikaisia työsuhteita ei tava maksukertymä vastaa laissa säädettyjen
27462: siten voida nykyisin pitää enää epätyypillisi- etuoksien tasoa. Lisäksi on havaittu, että
27463: nä tai poikkeuksellisena, koska niiden vaih- joissakin tapauksissa työsuhteet pyritään jär-
27464: toehtona olisi usein työttömyys. Työttömyys jestämään useiden yritysten välillä siten, että
27465: on taas sekä työntekijän että työeläkejärjes- työntekijöitä kierrätetään lyhytaikaisesti eri
27466: telmän rahoituksen kannalta huonompi vaih- yritysten palveluksessa. Tällöin vältytään
27467: toehto kuin lyhyenkin määräajan kestävä eläkevakuutusmaksujen maksamiselta ja
27468: työsuhde. työntekijät jäävät ilman eläketurvaa.
27469: Muuttuneisiin työelämän tarpeisiin on kiin- Edellä mainituista seikoista johtuen on
27470: nitetty huomiota myös pääministeri Paavo perusteltua, että työeläkelakeja muutetaan
27471: Lipposen hallituksen hallitusohjelmassa. Sen siten, että muuttuneet työmarkkinaolosuhteet
27472: mukaan muun muassa selvitetään lyhyiden otetaan myös eri työaloilla paremmin huo-
27473: työsuhteiden vakuuttaminen. Hallitusohjel- mioon ja kaikki lyhyetkin työsuhteet saate-
27474: man mukaisesti työmarkkinajärjestöt allekir- taan työeläkevakuutuksen piiriin.
27475: joittivat 6 päivänä marraskuuta 1996 sopi- Tavoitteena on, että jokaisesta ansaitusta
27476: muksen, jonka mukaan TEL-alojen alle kuu- markasta maksetaan työeläkevakuutusmaksu.
27477: kauden kestävät työsuhteet vakuutetaan la- Tavoitteena on myös, että eläkettä karttuu
27478: kisääteisesti vuoden 1998 alusta. Tätä varten sellaisista ansioista, jotka eivät jää eläkkeen
27479: asetettiin työryhmä, jonka tuli tehdä viimeis- kannalta merkityksettömiksi. Näin sosiaali-
27480: tään 31 päivänä toukokuuta 1997 yksityis- turvan kustantamiseen tarvittavat maksut
27481: kohtainen ehdotus TEL-alojen lyhytaikaisten tunnistettaisiin riittävän ajoissa ja yritykset
27482: työsuhteiden eläketurvasta. pystyisivät sisällyttämään ne yrityskustan-
27483: Hallitusohjelmaan perustuen muuttuneisiin nuksiinsa. Kustannuksista aiheutuva vero-
27484: työelämän tarpeisiin on jo vastattu muutta- hyöty samoin kuin rahoitusvastuu kohdistui-
27485: malla myös useita työoikeuden lakeja. Työ- sivat myös oikein. Näin estettäisiiin myös
27486: sopimuslakia (320/1979; TSL) muutettiin välillisten työvoimakustannusten kohdento-
27487: (56/1997) 1 päivästä helmikuuta 1997 mää- misen vinoutuminen.
27488: räajaksi siten, että laissa ei enää rajoiteta
27489: osapuolten oikeutta käyttää peräkkäisiä mää- 3. Keskeiset ehdotukset
27490: räaikaisia työsopimuksia. Määräaikaisen työ-
27491: sopimuksen solmimiseen täytyy kuitenkin Esityksessä ehdotetaan, että alle kuukau-
27492: edelleen olla perusteltu syy. Lainmuutos on den pituiset TEL-alojen työsuhteet vakuu-
27493: voimassa 31 päivään joulukuuta 1999. tetaan TaEL:n mukaisesti. Näin meneteltäi-
27494: TSL:ia on myös muutettu (45911997) 1 päi- siin myös yli kuukauden jatkuvissa, mutta
27495: västä kesäkuuta 1997 lukien siten, että työn- alle TEL:n vakuuttamisvelvollisuuden ansio-
27496: tekijällä on tietyin edellytyksin oikeus saada alarajan olevissa työsuhteissa eli silloin kun
27497: sairausajan palkkaa myös lyhyen työsuhteen ansiot jäävät alle 90 markkaa kuukaudessa
27498: aikana. Myös vuosilomalaki (27211973) vuoden 1966 TEL-indeksin tasossa
27499: muuttuu (46011997) 1 päivästä huhtikuuta (1 135,14 markkaa kuukaudessa vuoden
27500: 1998 siten, että työntekijällä on oikeus saada 1997 TEL-indeksin tasossa). Koska lyhyet
27501: lyhyidenkin työsuhteiden perusteella loma- työsuhteet tulevat näin lakisääteisesti vakuu-
27502: korvausta. tettaviksi TaEL:n mukaisesti, ei TEL:n ket-
27503: Vaikka työeläkejärjestelmässä on lyhyitä jutussääntö ole enää tarpeen. Tämän vuoksi
27504: työsuhteita koskevat erityislait ja TEL:ia on ehdotetaan, että TEL:n ketjutussääntö kumo-
27505: yritetty sopeuttaa vastaamaan työelämän taan. Muutoin tarkoituksena on, että nykyi-
27506: muutoksia edellä selostetulla ketjutussään- siin TEL:n, LEL:n ja TaEL:n soveltamisaloi-
27507: nöllä, tämä ei kuitenkaan riitä turvaamaan hin ei puututa.
27508: 4 HE 202/1997 vp
27509:
27510: Koska TaEL:n soveltamisala laajenisi, lain kuutuksen piirissä ja ne myös kartuttaisivat
27511: nimike ehdotetaan muutettavaksi taiteilijoi- eläkettä. Tästä johtuen ehdotetaan, että pitki-
27512: den ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien en TEL-työsuhteiden vajaat kuukaudet va-
27513: työntekijäin eläkelaiksi. Järjestelmästä huo- kuutetaan ja ne karttuttavat TEL-eläkettä.
27514: lehtisi esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa, Aika eläketapahtumasta eläkeikään eli niin
27515: jonka nimi muuttuisi esiintyvien taiteilijoi- sanottu tuleva aika liitetään nykyisin pää-
27516: den ja eräiden erityisryhmien eläkekassaksi. sääntöisesti vähintään kuusi kuukautta kestä-
27517: Lyhytaikaisissa työsuhteissa ei ole tarkoi- neeseen työsuhteeseen. Tällä pyritään siihen,
27518: tuksenmukaista käyttää TEL:n vakuutussopi- että tuleva aika tulisi liitettäväksi sellaiseen
27519: mus- ja ennakkomaksutekniikkaa, vaan työsuhteeseen, joka muodostaa työntekijän
27520: TaEL:n mukainen, lyhyitä työsuhteita varten vakiintuneen ansiotason. Pääsäännöstä on
27521: kehitetty vakuutustekniikka soveltuu hyvin poikkeuksia, jotka ovat tarpeellisia niitä ti-
27522: näiden työsuhteiden vakuuttamiseen. Tällä lanteita varten, jolloin työntekijällä ei ole
27523: tavoin helpotetaan sosiaaliturvamaksujen olemassa riittävän pitkää työsuhdetta, johon
27524: maksamiseen liittyvää tekniikkaa. tulevan ajan voisi liittää.
27525: Lisäksi ehdotetaan, että kotitalouden teet- Esityksessä ehdotetaan, että tuleva aika
27526: tämä työ vakuutettaisiin useimmiten TaEL:n liitetään myös sellaiseen alle kuusi kuukautta
27527: mukaisesti riippumatta työsuhteen pituudesta kestäneeseen työsuhteeseen, jonka ansiotaso
27528: tai palkan määrästä. Kotitalouksien teettämä on alle TEL:n mukaisen vakuuttamisen ala-
27529: työ on usein lyhytaikaista, jolloin TEL:n rajan. Tämä olisi kuitenkin mahdollista vain
27530: mukaisesti vakuuttamiseen tarvittavan va- silloin, kun työntekijä ei saisi tulevaa aikaa
27531: kuutussopimuksen ottaminen ja ennakko- mistään muusta korkeamman palkan työsuh-
27532: maksutekniikan käyttö olisi näissäkin tilan- teesta.
27533: teissa epätarkoituksenmukaista. Näin voitai-
27534: siin helpottaa myös työnantajina toimivien 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset
27535: kotitalouksien työllistämismahdollisuuksia.
27536: Kuten edellä on todettu, lainmuutoksella ei 4.1. Eläkemenot
27537: ole tarkoitus muuttaa nykyistä LEL:n sovel-
27538: tamisalaa. Tästä johtuen kotitalouden on Esitys lisää TaEL- ja TEL-järjestelmien
27539: edelleen vakuutettava työntekijänsä LEL:n eläkemenoa. Lisäys toteutuisi kuitenkin as-
27540: mukaisesti silloin, kun työ kuuluu LEL:n so- teittain hyvin hitaasti. Täysimääräisesti vai-
27541: veltamisalaan. kuttaessaan esitys arviolta kaksinkertaistaisi
27542: Esityksen mukaan kaikesta TaEL:n mu- TaEL-eläkemenon. TEL-eläkemenot kasvai-
27543: kaan vakuutettavasta työstä järjestetään elä- sivat 0,6 prosenttia. Palkkasummaan suh-
27544: keturva siten, että työnantaja maksaa eläke- teutettuna eläkemenon lisäys olisi TaEL:ssa
27545: vakuutusmaksun jokaisesta maksamastaan noin 8 prosenttia ja TEL:ssa 0,2 prosenttia.
27546: palkkamarkasta. TaEL:n mukainen eläketur- Osa TaEL-eläkemenon lisäyksestä on seu-
27547: va ehdotetaan karttuvaksi nykyistä alhaisem- rausta vakuuttamisjärjestelyjen siirtämisestä
27548: masta vuosiansiorajasta. Eläkeoikeus syntyisi nykyisestä TEL:sta TaEL:n piiriin. Yhteen-
27549: niiltä kalenterivuosilta, joina TaEL:n mukai- laskien esitys lisäisi täysimääräisesti vaikut-
27550: sia ansioita olisi vähintään 200 markkaa taessaan yksityisen puolen kokonaiseläkeme-
27551: vuodessa vuoden 1962 TEL-indeksin tasossa noa noin miljardilla markalla vuoden 1997
27552: (3 582 markkaa vuoden 1997 TEL-indeksin rahanarvossa laskettuna. Yksityisen työalo-
27553: tasossa). Eläkkeen karttumisen raja olisi si- jen palkoista tämä olisi arviolta 0,2 prosent-
27554: ten sama kuin LEL:n mukainen eläkkeeseen tia.
27555: oikeuttava vuosiansioraja on. Näin yhtenäis- TaEL-eläkemenojen lisäys riippuu olennai-
27556: tetään lyhyiden työsuhteiden eläkkeen kart- sesti lyhyiden työsuhteiden lukumäärän kehi-
27557: tumisraja ja toisaalta estetään hallinnollisesti tyksestä. Kustannusvaikutuksia arvioitaessa
27558: kalliiden mutta eläkkeen saajan kannalta on lähdetty siitä, että lyhyiden työsuhteiden
27559: merkityksettömien eläkkeen osien muodos- esiintyvyydessä ei tapahtuisi muutoksia vuo-
27560: tuminen. teen 1995 verrattuna, jota koskien eläketur-
27561: Koska esityksessä ehdotetaan alle kuukau- vakeskuksessa tehtiin asiasta erillinen otanta-
27562: den pituiset työsuhteet vakuutettaviksi tutkimus.
27563: TaEL:n mukaisesti, on tarkoituksenmukaista
27564: ja perusteltua, että myös pitkien TEL-työ-
27565: suhteiden vajaat kuukaudet olisivat TEL-va-
27566: HE 202/1997 vp 5
27567:
27568: 4.2. Muut kustannusvaikutukset esitys vaikuttaa välillisesti myös valti-
27569: on osuuteen YEL- ja MYEL-järjestelmien
27570: V akuuttamisvelvollisuuden laajentaminen rahoituksessa siten, että valtion osuus aluksi
27571: koskemaan TEL:n karenssirajojen alle jääviä kasvaa.
27572: työsuhteita _lisäis! ny~yisestään TaE~-järje~
27573: telmän hallmto- Ja t01meenpanokuluJa. Arvi- 5. Asian valmistelu
27574: on mukaan lisäys yhdessä liittymiskulujen
27575: kanssa saattaisi nousta ensimmäisenä vuonna Esitys perustuu Lyhty 4 -työryhmän 27
27576: noin 20 miljoonaan markkaan. On luonnol- päivänä toukokuuta 1997 antamaan työryh-
27577: lista, että esitys lisää myös yritysten hallin- mämuistioon (Lyhty 4 -työryhmän muistio;
27578: tokuluja, koska eläketurvan piiriin tulee uu- Lyhyiden työsuhteiden vakuuttaminen). Esi-
27579: sia vakuutettuja. Toisaalta se varmistaa, että tys on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja
27580: sosiaaliturvasta aiheutuvat kustannukset koh- terveysministeriössä. Esityksen valmisteluun
27581: distuvat oikein. TEL-järjestelmän hallinto- ovat osallistuneet myös Eläketurvakeskus ja
27582: kustannuksia esitys hieman vähentää, koska Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. Valmis-
27583: hallinnollisesti kallis ketjutussäännös kumo- telun aikana on kuultu Teollisuuden ja
27584: taan. Muuten vaikutus TEL-järjestelmän hal- Työnantajain Keskusliiton, Palvelutyönanta-
27585: lintokuluihin jää riippumaan siitä, miten jien, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes-
27586: käytännössä TEL:n ja TaEL:n välinen rajan- tön, Toimihenkilökeskusjärjestö STTK:n,
27587: veto onnistutaan hoitamaan. AKAVAn ja Kunta-alan ammattiliitto
27588: Esitys lisää alkuvuosina TEL- ja TaEL- KTV:n edustajia. Lisäksi on kuultu valtiova-
27589: vakuutusmaksutuloja palkkasumman kasvun rainministeriön henkilöstöosaston, val-
27590: kautta eläkemenoja enemmän. Esitys vähen- tiokonttorin ja Kuntien eläkevakuutuksen
27591: tää siten aluksi eläkevakuutusmaksujen koro- edustajia.
27592: tuspaineita. TEL-vakuutusmaksutason kautta
27593:
27594:
27595:
27596:
27597: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27598:
27599: 1. Lakiehdotusten perustelut soveltamisalaa koskeva laajennus. Lain pii-
27600: riin kuuluisivat TEL:n mukaisilla työaloilla
27601: 1.1. Eräiden työsuhteessa olevien työskentelevien alle kuukauden kestävät työ-
27602: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelaki suhteet. Lisäksi lain soveltamisalaan kuului-
27603: sivat myös TEL:n mukaisilla työaloilla työs-
27604: Nimike. Lain nimike muutettaisiin taiteili- kentelevien vähintään kuukauden pituiset
27605: joiden ja eräisiin erityisryhmiin kuuluvien työsuhteet siltä osin, kuin ne jäävät alle
27606: työntekijäin eläkelaki. TEL:n 1 §:n 1 momentin 2 kohdan rajamää-
27607: 1 §. Pykälässä säädetään lain sovelta- rän ja siten TEL:n soveltamisalan ulkopuo-
27608: misalasta. Pykälän 1 ja 2 momentissa on lelle.
27609: säännökset siitä, minkälaisiin työsuhteisiin Pykälän 4 momentissa säädettäisiin myös
27610: lakia sovelletaan. Lain soveltamisala pysyisi lain soveltamisalan laajennuksesta. Lainkoh-
27611: 1 momentin muutoksista huolimatta ennal- taan otettaisiin kotitaloustyönantajien osalta,
27612: laan. Lain piiriin kuuluisivat siten edelleen- joita olisivat luonnolliset henkilöt ja kuolin-
27613: kin esimerkiksi julkisella sektorilla ja meri- pesät, pykälän 1-3 momentista poikkeava
27614: mieseläkelain (7211956) piiriin kuuluvilla säännös. Sen mukaan kotitaloustyönantaja
27615: aluksilla työskentelevät henkilöt silloin, kun järjestäisi työntekijänsä eläketurvan työsuh-
27616: he ovat lain 1 §:n 1 momentissa lueteltuihin teen pituudesta riippumatta aina tämän lain
27617: ammattiryhmiin kuuluvassa alle vuoden jat- mukaisesti. Säännöksen soveltamisen edelly-
27618: kuvaksi tarkoitetussa työsuhteessa, jossa luo- tyksenä olisi kuitenkin, ettei kotitalous-
27619: van taiteellisen tai esityksellisen työn osuus työnantajan järjestämä työ saa kuulua työn-
27620: on ratkaiseva. antajan elinkeino- tai muuhun tulonhankki-
27621: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin lain mistoimintaan. Siten, jos luonnollinen henki-
27622: 6 HE 202/1997 vp
27623:
27624: lö on esimerkiksi ammatinharjoittaja ja hän 2 §.Pykälän 2 momentissa mainittu eläke-
27625: palkkaa tähän työhön itselleen avustajan, kassan nimi muutettaisiin esiintyvien taiteili-
27626: hänen tulisi ottaa avustajalleen TEL-vakuu- joiden ja eräiden erityisryhmien eläkekassa-
27627: tus, jos työsuhde täyttäisi TEL:n mukaiset nimiseksi. Uusi nimi vastaisi paremmin eh-
27628: vakuuttamisen edellytykset. dotettua lain soveltamisalan muutosta. Sa-
27629: Pykälän 3 momentissa todetaan nykyisin, malla momentin viimeinen virke poistettai-
27630: ettei laki koske YEL:n mukaista toimintaa. siin tarpeettomana, koska eläketurvan ehdot
27631: Säännös otettiin aikoinaan lakiin epäselvyyk- ja perusteet säädetään jo laissa.
27632: sien välttämiseksi, vaikka oli selvää, että Pykälän 3 momenttiin tehtäisiin 2 mo-
27633: laki koskisi vain työsuhteessa olevia. Lain menttia vastaavasti nimen muuttamisesta
27634: soveltamiskäytännön vakiinnuttua kysymyk- aiheutuva muutos. Edellä ehdotettujen sovel-
27635: sessä oleva säännös voitaisiin poistaa tar- tamisalan laajennusten vuoksi 3 momenttia
27636: peettomana. muutettaisiin myös siten, että esiintyvien
27637: Pykälän 5 momenttiin siirrettäisiin voimas- taiteilijoiden ja erityisryhmien eläkekassan
27638: sa olevan lain 1 §:n 1 momentissa oleva valtuuskunnassa ja hallituksessa tulisi olla
27639: säännös, jonka mukaan lakia sovelletaan muidenkin työalojen kuin pelkästään lain 1
27640: työsuhteeseen, jossa työntekijä toimii sen §:n 1 momentissa lueteltujen alojen työnan-
27641: vuoden jälkeen, jona hän on täyttänyt 13 taja- ja työntekijäjärjestöillä yhtäläinen edus-
27642: vuotta. Samalla säännöksen sanamuotoa tar- tus.
27643: kistettaisiin. Muutoksella ei puututtaisi ny- 3 §. Pykälän 2 momentissa säädetään ka-
27644: kyisen säännöksen aineelliseen sisältöön. lenterivuoden työansioiden rajamäärästä,
27645: Koska lain soveltamisala laajenisi aiem- jonka alittavat työansiot eivät oikeuta eläk-
27646: masta, mutta sitä ei ole kuitenkaan tarkoitus keeseen kysymyksessä olevalta kalenteri vuo-
27647: laajentaa koskemaan urheilijoita, säädettäi- delta. Nykyinen rajamäärä 540 markkaa ka-
27648: siin pykälän 5 momentissa selvyyden vuoksi lenterivuodessa vastaa vuodelle 1966 vahvis-
27649: myös siitä, ettei laki koskisi urheilemista. tettua TEL-indeksiluvun tasoa. Vuoden 1997
27650: Urheilijoiden eläketurvan järjestämisestä on TEL-indeksin tasossa nykyinen rajamäärä on
27651: erityissäännöksensä TEL:n 1 §:n 2 mo- 6 810,85 markkaa kalenterivuodessa. Voi-
27652: mentissa. massa olevaa rajamäärää alennettaisiin siten,
27653: Pykälän 5 momentissa todettaisiin myös, että se olisi 200 markkaa kalenterivuodessa
27654: ettei lain 3 ja 4 momenttiin ehdotettuja so- vuodelle 1962 vahvistetun TEL-indeksin
27655: veltamisalan laajennusta koskevia säännöksiä tasossa. Vuoden 1997 TEL-indeksin tasossa
27656: sovellettaisi sellaiseen työsuhteeseen, jonka ehdotettu rajamäärä olisi 3 582 markkaa ka-
27657: perusteella työntekijällä olisi oikeus TEL:n lenterivuodessa. Siten eläkeoikeus syntyisi
27658: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa niiltä kalenteri vuosilta, joilta työntekijän työ-
27659: mainitun lain, eläkeohjesäännön tai elä- ansiot ovat vähintään ehdotetun rajamäärän
27660: kesäännön mukaiseen eläkkeeseen. Siten suuruiset. Ehdotettu rajamäärä olisi saman
27661: julkisen sektorin eläkelakien, LEL:n ja meri- suuruinen kuin LEL:ssa oleva vastaava raja-
27662: mieseläkelain mukaisilla työaloilla tapahtuva määrä.
27663: työ ei kuuluisi lain soveltamisalaan. Meri- 4 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 momentti.
27664: mieseläkelaissa on jo järjestetty lyhyitä työ- Voimassa olevan lain mukainen tulevan ajan
27665: suhteita koskeva eläketurva ja julkisella sek- palkka määrätään pykälän 1 momentissa ole-
27666: torilla se on tarkoitus järjestää julkisen sek- van säännöksen nojalla noudattaen soveltu-
27667: torin omissa eläkejärjestelmissä. Myös pykä- vin osin LEL:n säännöksiä. Pykälän 1 mo-
27668: län 4 momenttiin ehdotettu laajennus kotita- mentti pysyisi ennallaan, mutta pykälän 2
27669: loustyönantajien järjestämistä töistä koskisi momenttiin otettaisiin säännös, jonka mu-
27670: lähtökohtaisesti vain TEL-työaloihin kuulu- kaan tulevan ajan palkan määrää laskettaessa
27671: vaa työtä. Siten LEL:n soveltamisalan piiriin LEL:n 7 a §:n mukaisesti otettaisiin huomi-
27672: kuuluva työ olisi edelleen vakuutettava ky- oon myös ne työansiot, joiden perusteella
27673: seisen lain piirissä. työntekijällä on oikeus LEL:n mukaiseen
27674: Pykälän 6 momentti olisi uusi. Siihen siir- eläkkeeseen. LEL-työansioiden huomioon
27675: rettäisiin nykyisin pykälän 4 momentissa ottaminen olisi mahdollista ainoastaan sil-
27676: oleva säännös, jonka mukaan lain sovelta- loin, kun työntekijällä ei olisi tulevan ajan
27677: misalaa koskevan asian ratkaisee epäselvissä oikeutta muun työ- tai virkasuhteen tai yrit-
27678: tilanteissa eläketurvakeskus. Samalla sään- täjätoiminnan kuin tämän lain mukaisen työ-
27679: nöksen sanamuotoa tarkistettaisiin. suhteen perusteella. Pykälän 1 momentin
27680: HE 202/1997 vp 7
27681:
27682: nykyinen säännös mahdollistaa jo TEL-työ- taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuulu-
27683: suhteesta saadun palkan huomioon ottamisen vien työntekijäin eläkelain mukaisesti.
27684: vastaavassa tilanteessa. Vastaavanlainen tule- Pykälän 4 momentista poistettaisiin nykyi-
27685: van ajan palkan laskemista koskeva muutos nen säännös, jonka mukaan asetuksella sää-
27686: tehtäisiin LEL:iin tämän lain mukaisten työ- detään tarkemmin pykälän 1 momentin 2
27687: ansioiden osalta. Molemmat muutokset olisi- kohdassa tarkoitetun työansion määräämises-
27688: vat tarkoituksenmukaisia, koska on toden- tä. Tätä vastaava säännös olisi sanamuodol-
27689: näköistä, että työntekijöiden liikkuvuus LEL- taan tarkistettuna muutettavaksi ehdotetussa
27690: ja TaEL-työalojen välillä lisääntyy. 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa. Muilta osin
27691: 7 §. Pykälän 1 momentissa säädettyä va- nykyinen 4 momentti pysyisi sana-
27692: kuutusmaksun perusteena olevan palkan muodoltaan tarkistettuna aineelliselta sisäl-
27693: määrittelyä muutettaisiin siten, että eläke- löltään ennallaan.
27694: palkkaan ei enää nykyiseen tapaan luettaisi 2 §. Pykälän 2 momentissa säädetään niis-
27695: työsuhteen päättyessä maksettavaa vuosilo- tä tilanteista, joissa TEL-työsuhteen yhden-
27696: man korvausta. Muutos vastaisi tältä osin jaksoisuus poikkeaa työoikeudellisen työsuh-
27697: TEL:n mukaista palkkakäsitettä. Muutos joh- teen yhdenjaksoisuudesta. Momenttiin lisät-
27698: tuu siitä, että uusien soveltamisalasäännösten täisiin säännös niitä tilanteita varten, joissa
27699: mukaan työntekijä voisi samassa työsuhtees- työoikeudellisesti yhdenjaksoineo työsuhde
27700: sa ollessaan kuulua välillä TEL:n ja välillä tulisi päätettäväksi tämän lain piiristä työan-
27701: tämän lain piiriin. Tämän vuoksi olisi tarkoi- sioiden alenemisen vuoksi. Tällainen tilanne
27702: tuksenmukaista, että eläkepalkan määrittely olisi mahdollinen silloin, kun työsuhteen
27703: työsuhteen päättyessä maksettavan lomakor- ansiot jäisivät alle TEL-rajamäärän. Uuden
27704: vauksen osalta olisi samanlainen molemmis- säännöksen mukaan jos TEL-työsuhteen an-
27705: sa laeissa. siot jäisivät kuuden perättäisen kalenterikuu-
27706: kauden ajan alle TEL-rajamäärän, työnantaja
27707: voisi ilmoittaa TEL-työsuhteen päättyneeksi,
27708: 1.2. Työntekijäin eläkelaki vaikka työoikeudellinen työsuhde jatkuisi
27709: edelleenkin. Tällöin työnantajan olisi taiteili-
27710: 1 §. Pykälän 1 momentin 2 kohtaa muutet- joiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien
27711: taisiin siten, ettei työsuhde kuuluisi lain pii- työntekijäin eläkelakiin ehdotetun 1 §:n 2
27712: riin, jos työansio asetuksessa tarkemmin sää- momentin nojalla ajassa eteenpäin vakuutet-
27713: dettävällä tavalla alittaisi rajamäärän 90 tava työsuhde kyseisen lain mukaisesti.
27714: markkaa kuukaudessa vuodelle 1966 vahvis- Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohtaan ehdote-
27715: tetun TEL-indeksiluvun tasossa. Vuoden tun säännöksen nojalla työntekijäin eläkease-
27716: 1997 TEL-indeksin tasossa rajamäärä olisi tukseen (18311962; TEA) lisättäisiin sään-
27717: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Muutos joh- nökset siitä, miten menetellään silloin, kun
27718: tuisi siitä, että lähtökohtaisesti työsuhteen yli kuukauden kestäneen TaEL-työsuhteen
27719: eläkelaki määräytyisi työsuhteen ensimmäi- ansiot nousevat vähintään TEL-rajamäärän
27720: seltä kuukaudelta maksetun palkan mukaan. suuruisiksi.
27721: Jos lainkohdan mukainen rajamäärä ei täyt- 5 §. Pykälän 1 momentin 1 kohtaa muutet-
27722: tyisi, työsuhde olisi vakuutettava taiteilijoi- taisiin siten, että eläkkeen määrä olisi jokai-
27723: den ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien selta eläkkeeseen oikeuttavalta palvelusajan
27724: työntekijäin eläkelain mukaisesti. kuukaudelta 118 prosenttia eläkkeen perus-
27725: Pykälän 3 momentti kumottaisiin. Nykyi- teena olevasta palkasta. Muutoksesta seurai-
27726: sessä 3 momentissa oleva työsuhteiden ket- si, että eläkettä karttuisi myös pitkien työ-
27727: jutussäännös tulisi tämän lain ja taiteilijoiden suhteiden osakuukausilta, kun voimassa ole-
27728: ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien työnteki- van säännöksen mukaan eläkettä kertyy vain
27729: jäin eläkelain soveltamisalaan ehdotettujen täysiitä eläkkeeseen oikeuttaviita palve-
27730: muutosten vuoksi tarpeettomaksi. Ketjutus- lusajan kuukausilta.
27731: säännöksen tarkoituksena on ollut saattaa 6 b §. Pykälän 1 momenttia muutettaisiin
27732: vähintään kahden peräkkäisen kuukauden siten, että tuleva aika liittyisi vain sellaiseen
27733: aikana samalle työnantajalle alle kuukauden vähintään kuusi kuukautta kestäneeseen työ-
27734: jatkuneissa työsuhteissa tehdyt työt tämän suhteeseen, josta kertyvä eläkepalkka olisi
27735: lain piiriin. Ehdotettujen soveltamisalaa kos- vähintään TEL-rajamäärän suuruinen. Muu-
27736: kevien muutosten mukaan alle kuukauden toksen tarkoituksena on, ettei tulevaa aikaa
27737: kestävät työsuhteet tulisivat vakuutettaviksi liitettäisi sellaiseen työsuhteeseen, jossa työ-
27738: 8 HE 202/1997 vp
27739:
27740: ansiot ovat olleet hyvin pienet ja ettei tällai- 1.3. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien
27741: nen työsuhde siten syrjäyttäisi tulevan ajan työntekijäin eläkelaki
27742: oikeutta mahdollisen aiemman, parempipaik-
27743: kaisen työsuhteen osalta. 7 a §. Pykälässä säädetään tulevan ajan
27744: Pykälän 2 momenttiin lisättäisiin säännös, palkasta. Pykälän 2 momenttia muutettaisiin
27745: jonka mukaan työntekijä voisi saada tulevan taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuulu-
27746: ajan oikeuden myös muun kuin 1 momentin vien työntekijäin eläkelakiin ehdotetun 4 §:n
27747: mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen 2 momentin säännöstä vastaavasti siten, että
27748: perusteella. Siten tuleva aika voitaisiin liittää tulevan ajan palkkaa laskettaessa otettaisiin
27749: esimerkiksi yli kuusi kuukautta kestäneeseen huomioon myös ne TaEL-työsuhteesta saa-
27750: työsuhteeseen, jonka eläkepalkka jäisi alle dut ansiot, joiden perusteella työntekijällä on
27751: TEL-rajamäärän. Säännös tulisi sovelletta- oikeus TaEL:n mukaiseen eläkkeeseen.
27752: vaksi vain, jos työntekijällä ei ole ennen tätä 13 §. Pykälän mukaan eläkkeensaaja me-
27753: työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen nettää oikeutensa eläke-erään, jota hän ei ole
27754: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta nostanut kolmen vuoden kuluessa eläke-erän
27755: täysitehoiseen eläkkeeseen. erääntymisestä. Vastaavanlaista säännöstä ei
27756: Pykälän 1 ja 2 kohdan muutoksien tarkoi- ole muissa yksityisten alojen työeläkelaeissa,
27757: tuksena ei olisi kaventaa laissa nykyisin ole- joten pykälä kumottaisiin. Näin laki saatet-
27758: vaa oikeutta tulevaan aikaan, vaan muutok- taisiin myönnetyn eläkkeen vanhenemisen
27759: silla pyrittäisiin parantamaan työntekijän osalta vastaamaan muita työeläkelakeja.
27760: mahdollisuutta saada tulevan ajan osalta pa-
27761: rempi eläke. 1.4. Maatalousyrittäjäin eläkelaki
27762: 11 §. Pykälässä säädetään rekisteröidystä
27763: lisäeläketurvasta. Pykälän 1 momenttia muu- 6 §. Koska eläkkeen laskenta säilyisi en-
27764: tettaisiin siten, että työnantajan nykyinen nallaan, muutettaisiin pykälän 2 momenttia.
27765: mahdollisuus ottaa työntekijälleen TEL-lisä- Momentissa säädettäisiin, että sovellettaessa
27766: vakuutus alle kuukauden kestävään tai TEL- edellä ehdotettua TEL:n 5 §:n 1 momentin 1
27767: rajamaaran alittavaan työsuhteeseen tai kohtaa, otettaisiin huomioon vain täydet
27768: muissakin lain 1 §:n tapauksissa poistettai- eläkkeeseen oikeuttavat kuukaudet.
27769: siin tarpeettomana. Tällaiset työsuhteet tuli-
27770: sivat ehdotettujen soveltamisalamuutosten 1.5. Yrittäjien eläkelaki
27771: vuoksi lakisääteisen pakollisen eläkevakuu-
27772: tuksen piiriin. Lisäksi 1 momenttiin edelleen 5 §. Koska eläkkeen laskenta säilyisi en-
27773: jääviä säännöksiä täydennettäisiin selvyyden nallaan, muutettaisiin pykälän 2 momenttia.
27774: vuoksi siten, että otettaisiin käyttöön käsit- Momentissa säädettäisiin, että sovellettaessa
27775: teet vapaaehtoinen peruseläkevakuutus ja va- edellä ehdotettua TEL:n 5 §:n 1 momentin 1
27776: paaehtoinen lisäeläkevakuutus. Vapaaehtoi- kohtaa, otettaisiin huomioon vain täydet
27777: nen peruseläkevakuutus tarkoittaisi tämän eläkkeeseen oikeuttavat kuukaudet.
27778: lain 1 c §:n 3 momentin mukaisesti järjestet-
27779: tyä eläkevakuutusta ja vapaaehtoinen lisäelä- 2. Tarkemmat säännökset
27780: kevakuutus tarkoittaisi muuta vähimmäiseh-
27781: toja parempaa eläkevakuutusta. Nämä muu- TEL:n 1 §:n 1 momentin 2 kohtaan ehdo-
27782: tokset eivät vaikuttaisi lain 1 b §:ssä säädet- tetun säännöksen nojalla TEA:een lisättäisiin
27783: tyyn luottamustoimessa olevan henkilön va- säännökset siitä, miten menetellään silloin,
27784: paaehtoiseen perusvakuutukseen. kun yli kuukauden kestävässä TEL-alan
27785: Lisäksi 1 momentista poistettaisiin viittaus työssä, joka on vakuutettu taiteilijoiden ja
27786: eläkevakuutukseen ja eläkesäätiöön, koska eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin
27787: eläkesäätiönkin katsotaan nykyisin hoitavan eläkelain mukaisesti, ansiot nousevat vähin-
27788: vakuutusta. Myös viittaus rintamaveteraanien tään TEL-rajamäärän suuruisiksi. Tällaisessa
27789: varhaiseläkkeisiin poistettaisiin, koska uusia tilanteessa työsuhde olisi siirrettävä taiteili-
27790: eläkehakemuksia ei enää tule eikä niitä siten joiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien
27791: myöskään enää myönnetä. työntekijäin eläkelain piiristä TEL:n piiriin,
27792: HE 202/1997 vp 9
27793:
27794: kun työntekijän ansiot kahden peräkkäisen rän eikä työsuhteeseen siten ole sovellettu
27795: kalenterikuukauden aikana olisivat vähintään TEL:ia, tulisi tällainen työsuhde vakuutetta-
27796: TEL-rajamäärän suuruiset. Siirto tapahtuisi vaksi TaEL:n mukaisesti lain voimaantulosta
27797: jälkimmäisen rajamäärän ylittävän kuukau- lukien.
27798: den alusta. TEA:ta muutettaisiin myös TaEL:n 3 §:n 2 momentissa säädettyä raja-
27799: TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 kohtaan ehdotet- määrää sovellettaisiin työansioon, joka on
27800: tua muutosta vastaavasti. maksettu lain voimaantulon jälkeen.
27801: Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- TaEL:n 4 §:n 2 momentissa säädetyt
27802: tekijäin eläkeasetukseen (18411962) tehtäi- LEL:n mukaiset ansiot otetaan huomioon
27803: siin kaksi vakuutusmaksun suorittamistapaa tulevan ajan paikassa siltä osin kuin ne on
27804: koskevaa, lähinnä teknistä muutosta. maksettu lain voimaantulon jälkeen.
27805: TEL:n 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovel-
27806: lettaisiin työsuhteisiin, jotka ovat voimassa
27807: 3. Voimaantulo 1 päivänä tammikuuta 1998 tai jotka alkavat
27808: mainitun päivän jälkeen.
27809: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- LEL:n 7 a §:n 2 momentissa säädetyt
27810: nä tammikuuta 1998. TaEL:n mukaiset ansiot otetaan huomioon
27811: TaEL:n 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovellettai- tulevan ajan paikassa siltä osin, kuin ne on
27812: siin työsuhteisiin, jotka ovat alkaneet lain maksettu lain voimaantulon jälkeen.
27813: voimaantulon jälkeen. 1os työsuhde on alka-
27814: nut ennen lain voimaantuloa, mutta työsuh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27815: teen ansiot ovat jääneet alle TEL:n 1 §:n 1 kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
27816: momentin 2 kohdassa mainitun rajamää- tukset
27817:
27818:
27819:
27820:
27821: 1.
27822: Laki
27823: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain muuttamisesta
27824:
27825:
27826: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27827: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden
27828: ja toimittajien eläkelain (66211985) nimike, 1§, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3 §:n 2 momentti ja
27829: 7 §:n 1 momentti,
27830: sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laeissa 924/1988 ja 1171/1996 ja 7 §:n 1 momentti
27831: laissa 146911993, sekä
27832: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1484/1995, uusi 2 momentti seuraavasti:
27833:
27834:
27835: Taiteilijoiden ja eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelaki
27836:
27837:
27838: 1§ 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin-
27839: Tätä lakia sovelletaan vuotta lyhyemmäksi tyvänä taiteilijana taikka ohjaajana, drama-
27840: ajaksi tarkoitettuun työsuhteeseen, jossa turgina, koreografina, pukusuunnittelijana tai
27841: työntekijä toimii: lavastajana;
27842: 1) muusikkona; 3) sanoma- tai aikakausilehden toimittaja-
27843:
27844:
27845: 370360
27846: 10 HE 202/1997 vp
27847:
27848: na tai toimituksellisena avustajana taikka johtajan tulee olla vakuutustoimintaan pereh-
27849: muun painomenetelmällä aikaansaadun teok- tynyt henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläke-
27850: sen valmistajana; turvakeskus, joka valitsee myös hallituksen
27851: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja- puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan.
27852: na tai kuuluttajana taikka taiteellisena avus-
27853: tajana;
27854: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; 3 §
27855: taikka
27856: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että
27857: osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai- työntekijän työansiot tässä laissa tarkoitetus-
27858: teellisena avustajana. ta työstä ovat kalenterivuodessa vähintään
27859: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, 200 markkaa. Työansion katsotaan kohdistu-
27860: että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa van siihen kalenterivuoteen, jona se on mak-
27861: luovan taiteellisen tai esityksellisen työn settu. Tämä markkamäärä tarkistetaan yleis-
27862: osuus on ratkaiseva. ten palkka- ja hintatasossa tapahtuneiden
27863: Tätä lakia sovelletaan myös muuhun kuin muutosten mukaan siten kuin työntekijäin
27864: 1 momentissa tarkoitettuun työsuhteeseen, eläkelain 9 §:ssä säädetään.
27865: joka ei jatku kuukautta. Lakia sovelletaan
27866: myös vähintään kuukauden jatkuvaan työ-
27867: suhteeseen siltä osin kuin siihen ei työnteki- 4§
27868: jäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 1 momentin
27869: 2 kohdan perusteella sovelleta mainittua la- Laskettaessa tulevan ajan palkan määrää 1
27870: kia. momentissa mainitun 7 a §:n mukaisesti ote-
27871: Työsuhteen pituudesta riippumatta tätä taan huomioon myös ne työansiot, joiden
27872: lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa työn- perusteella työntekijällä on oikeus lyhytai-
27873: antajana on luonnollinen henkilö tai kuolin- kaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
27874: pesä ja jossa työ ei liity työnantajan elinkei- eläkelain mukaiseen eläkkeeseen.
27875: no- tai muuhun tulonhankkimistoimintaan.
27876: Tämä laki ei koske työsuhdetta siltä osin
27877: kuin se on ollut voimassa ennen sitä vuotta, 7§
27878: jona työntekijä on täyttänyt 14 vuotta. Laki Työnantaja on velvollinen suorittamaan
27879: ei myöskään koske urheilemista. Tämän py- vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen
27880: kälän 3 ja 4 momenttia ei sovelleta työsuh- tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa-
27881: teeseen, jonka perusteella työntekijällä on mistaan palkoista soveltamalla asianomaisen
27882: oikeus eläkkeeseen työntekijäin eläkelain ministeriön vuosittain eläkekassan esitykses-
27883: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa tä vahvistamaa vakuutusmaksuprosenttia.
27884: mainitun lain, eläkeohjesäännön tai elä- Tällöin palkka, josta vakuutusmaksu on suo-
27885: kesäännön mukaan. ritettava, määräytyy samojen perusteiden
27886: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä la- mukaan, joita sovelletaan veron ennakkoa
27887: kia sovellettava tiettyyn henkilöön, asian pidätettäessä. Työsuhteen päättyessä makset-
27888: ratkaisee työn teettäjän tai suorittajan taikka tavaa vuosiloman korvausta ei kuitenkaan
27889: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketurvakes- oteta huomioon. Järjestettäessä eläketurvaa
27890: kus. ulkomaantyöstä palkkana pidetään kuitenkin
27891: sitä työansiota, mitä vastaavasta työstä Suo-
27892: 2§ messa olisi maksettava, tai työansiota, jonka
27893: muutoin voidaan katsoa vastaavan sanottua
27894: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo- työtä. Vakuutusmaksuprosentti voidaan vah-
27895: lehtii esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden eri- vistaa pienemmäksi niiden työntekijöiden
27896: tyisryhmien eläkekassa. palkoista, jotka kysymyksessä olevan kalen-
27897: Esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden erityis- terivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuo-
27898: ryhmien eläkekassan ohjesääntö annetaan rempia.
27899: asetuksella. Eläkekassan päätäntävaltaa käyt-
27900: tävät valtuuskunta ja hallitus, joissa puheen-
27901: johtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
27902: yhtäläinen edustus työnantaja- ja työntekijä- mikuuta 1998.
27903: järjestöillä. Puheenjohtajan tai varapuheen- Lain 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan
27904: HE 202/1997 vp 11
27905:
27906: työsuhteeseen, joka alkaa lain voimaantulon palkkaindeksilukua. Lainkohdassa säädettyä
27907: jälkeen. Jos työsuhde on alkanut ennen lain rajamäärää sovelletaan työansioon, joka
27908: voimaantuloa, mutta siihen ei työntekijäin maksetaan lain voimaantulon jälkeen.
27909: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdan perus- Lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan työan-
27910: teella sovelleta mainittua lakia, työsuhtee- sioihin, jotka maksetaan lain voimaantulon
27911: seen sovelletaan tätä lakia sen voimaantulos- jälkeen.
27912: ta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
27913: Lain 3 §:n 2 momentissa säädetty markka- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
27914: määrä vastaa vuodelle 1962 vahvistettua toimenpiteisiin.
27915:
27916:
27917:
27918:
27919: 2.
27920:
27921: Laki
27922: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
27923:
27924: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27925: kumotaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 3
27926: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1482/1995, sekä
27927: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta ja 4 momentti, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 1 momentin
27928: 1 kohta, 6 b §:n 1 ja 2 momentti ja 11 §:n 1 momentti,
27929: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentin 2 kohta laissa 38/1987 ja 4 momentti laissa
27930: 372/1995, 2 §:n 2 momentti laissa 603/1986, 5 §:n 1 momentin 1 kohta mainitussa laissa
27931: 1482/1995, 6 b §:n 1 ja 2 momentti laissa 559/1993 ja 11 §:n 1 momentti laissa 1467/1993,
27932: seuraavasti:
27933: 1§ 2 §
27934: Työnantaja on velvollinen järjestämään ja
27935: kustantamaan tämän lain mukaiset vähim- Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta-
27936: mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen
27937: työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo- perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en-
27938: den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13 nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3
27939: vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden
27940: kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal- tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var-
27941: listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä- haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa
27942: vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka-
27943: 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu-
27944: koske työsuhdetta: dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan
27945: työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua
27946: 2) jossa työansio asetuksella tarkemmin osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain
27947: säädetyllä tavalla alittaa 90 markkaa kuukau- piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka-
27948: dessa; essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos työnte-
27949: kijän työansio on työsuhteen vielä jatkuessa
27950: Kun eläkkeiden perusteena olevia palkkoja vähintään kuutena viimeksi kuluneena kalen-
27951: tarkistetaan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla, terikuukautena kunakin ollut 1 §:n 1 mo-
27952: muuttuu 1 momentin 2 kohdassa säädetty ra- mentin 2 kohdassa mainittua rajamäärää pie-
27953: jamäärä vastaavasti. nempi, voi työnantaja ilmoittaa tämän lain
27954: alaisen työsuhteen päättyneeksi aikaisintaan
27955: 12 HE 202/1997 vp
27956:
27957: kuudennen kalenterikuukauden lopussa. Ai- 11 §
27958: kaa, jona työntekijä on asevelvollisena suo- Jos työnantaja järjestää työntekijälle eläke-
27959: rittanut palvelusta vakinaisessa väessä, ei turvan vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin
27960: lueta työsuhteen jatkumisaikaan. nojalla (vapaaehtoinen peruseläkevakuutus)
27961: taikka järjestää muutoin paremman eläketur-
27962: van kuin 4-9 §:ssä säädetään, tai sisällyttää
27963: 5 § eläketurvaan hautausavustuksen tai muun
27964: Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena sellaisen edun suorittamisen, jota ei edellyte-
27965: olevasta palkasta 1/8 prosenttia tä vähimmäisehdoissa, (vapaaehtoinen lisä-
27966: 1) eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusajan eläkevakuutus), on hänellä oikeus niillä eh-
27967: kuukautta kohti; doilla, jotka asianomainen ministeriö mää-
27968: rää, saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tä-
27969: män lain alaiseksi rekisteröimällä se eläke-
27970: 6b § turvakeskuksessa, minkä jälkeen lisäeläke-
27971: Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta- vakuutukseen noudatetaan soveltuvin osin
27972: vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen tämän lain säännöksiä.
27973: työsuhteen perusteella edellyttäen, että 7 §:n
27974: mukainen eläkepalkka on vähintään 1 §:n 1
27975: momentin 2 kohdassa mainitun rajamäärän Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
27976: suuruinen. mikuuta 1998.
27977: Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa säädet-
27978: oikeuttavaksi muunkin kuin 1 momentin ty markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vah-
27979: mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen vistettua palkkaindeksilukua.
27980: perusteella silloin, kun työntekijällä ei ole Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovelle-
27981: ennen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai vir- taan 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl-
27982: kasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel- keen alkaneeseen työsuhteeseen. Lainkohtaa
27983: la oikeutta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuun sovelletaan myös ennen lain voimaantuloa
27984: täysitehoiseen eläkkeeseen. alkaneeseen työsuhteeseen, joka jatkuu lain
27985: voimaan tullessa.
27986:
27987:
27988:
27989:
27990: 3.
27991: Laki
27992: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta
27993: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27994: kumotaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
27995: jäin eläkelain (134/1962) 13 §, sellaisena kuin se on laissa 640/1966, ja
27996: muutetaan 7 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 560/1993, seuraavasti:
27997: 7a§ saadut ne työansiot, joiden perusteella työn-
27998: tekijällä on oikeus taiteilijoiden ja eräiden
27999: Jollei työntekijä minään kalenterivuonna erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläke-
28000: ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa lain (662/1985) mukaiseen eläkkeeseen, sekä
28001: tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on työntekijäin eläkelain mukaiseen eläkkeeseen
28002: mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole oikeuttavien aikojen ja niitä vastaavien eläk-
28003: tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh- keen perusteena olevien palkkojen mukaan
28004: teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1 lasketut ansiot.
28005: momentissa tarkoitettuun markkamäärään
28006: lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta
28007: HE 202/1997 vp 13
28008:
28009: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- eläkelain (662/1985) mukaiset työansiot ote-
28010: mikuuta 1998. taan huomioon siltä osin kuin ne on makset-
28011: Tätä lakia sovellettaessa taiteilijoiden ja tu lain voimaantulon jälkeen.
28012: eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin
28013:
28014:
28015:
28016:
28017: 4.
28018: Laki
28019: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta
28020:
28021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28022: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (46711969)
28023: 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 148611995, seuraavasti:
28024:
28025: 6§ eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa, ote-
28026: taan huomioon vain täydet eläkkeeseen oi-
28027: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja keuttavat kuukaudet.
28028: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan
28029: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää-
28030: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28031: palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin mikuuta 1998.
28032: 14 HE 202/1997 vp
28033:
28034:
28035: 5.
28036:
28037: Laki
28038: yrittäjien eläkelain 5 § :n muuttamisesta
28039:
28040: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28041: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/1969) 5 §:n 2 mo-
28042: mentti, sellaisena kuin se on laissa 1485/1995, seuraavasti:
28043:
28044: 5§ eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan
28045: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta-
28046: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja vat kuukaudet.
28047: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan
28048: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää-
28049: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28050: palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin kuuta 1998.
28051:
28052:
28053: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
28054:
28055: Tasavallan Presidentti
28056:
28057:
28058:
28059:
28060: MARTTI AHTISAARI
28061:
28062:
28063:
28064:
28065: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre
28066: HE 202/1997 vp 15
28067:
28068: Liite
28069: 1.
28070: Laki
28071: eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain muuttamisesta
28072:
28073:
28074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28075: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetun eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden
28076: ja toimittajien eläkelain (662/1985) nimike, 1§, 2 §:n 2 ja 3 momentti, 3 §:n 2 momentti ja
28077: 7 §:n 1 momentti,
28078: sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laeissa 92411988 ja 117111996 ja 7 §:n 1 momentti
28079: laissa 146911993, sekä
28080: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 148411995, uusi 2 momentti seuraavasti:
28081:
28082:
28083:
28084: Voimassa oleva laki Ehdotus
28085:
28086:
28087: Taiteilijoiden ja eräiden erityiscyhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelaki
28088:
28089:
28090:
28091: 1§
28092: Tätä lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa Tätä lakia sovelletaan vuotta lyhyemmäksi
28093: työntekijä sen vuoden jälkeen, jona hän on ajaksi tarkoitettuun työsuhteeseen, jossa
28094: täyttänyt 13 vuotta, toimii: työntekijä toimii:
28095: 1) muusikkona; 1) muusikkona;
28096: 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin- 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiin-
28097: tyvänä taiteilijana taikka ohjaajana, drama- tyvänä taitelijana taikka ohjaajana, dramatur-
28098: turgina, koreografina, pukusuunnittelijana tai gina, koreografina, pukusuunnittelijana tai
28099: lavastajana; lavastajana;
28100: 3) sanoma- tai aikakauslehden toimittajana 3) sanoma- tai aikakausilehden toimittaja-
28101: tai toimituksellisena avustajana taikka muun na tai toimituksellisena avustajana taikka
28102: painomenetelmällä aikaansaadun teoksen muun painomenetelmällä aikaansaadun teok-
28103: valmistajana; sen valmistajana;
28104: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja- 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittaja-
28105: na tai kuulottajana taikka taiteellisena avus- na tai kouluttajana taikka taiteellisena avus-
28106: tajana; tajana;
28107: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana;
28108: taikka taikka
28109: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen
28110: osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai- osallistuvana kuvaajana, leikkaajana tai tai-
28111: teellisena avustajana. teellisena avustajana.
28112: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi,
28113: että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa että 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa
28114: luovan taiteellisen tai esityksellisen työn luovan taiteellisen tai esityksellisen työn
28115: osuus on ratkaiseva ja että työsuhde on tar- osuus on ratkaiseva.
28116: koitettu jatkumaan vuotta lyhyemmän ajan.
28117: Tämä laki ei koske yrittäjien eläkelain Tätä lakia sovelletaan myös muuhun kuin
28118: (46811969) piiriin kuuluvaa toimintaa. 1 momentissa tarkoitettuun työsuhteeseen,
28119: 16 HE 202/1997 vp
28120:
28121: Voimassa oleva laki Ehdotus
28122:
28123: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä joka ei jatku kuukautta Lakia sovelletaan
28124: lakia sovellettava tiettyyn henkilöön, ratkai- myös vähintään kuukauden jatkuvaan työ-
28125: see asian työn teettäjän tai suorittajan taikka suhteeseen siltä osin kuin siihen ei työnteki-
28126: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketurvakes- jäin eläkelain (39511961) 1 §:n 1 momentin
28127: kus. 2 kohdan perusteella sovelleta mainittua la-
28128: kia
28129: Työsuhteen pituudesta riippumatta tätä
28130: lakia sovelletaan työsuhteeseen, jossa työn-
28131: antajana on luonnollinen henkilö tai kuolin-
28132: pesä ja jossa työ ei liity työnantajan elinkei-
28133: no- tai muuhun tulonhankkimistoimintaan.
28134: Tämä laki ei koske työsuhdetta siltä osin
28135: kuin se on ollut voimassa ennen sitä vuotta,
28136: jona työntekijä on täyttänyt 14 vuotta Laki
28137: ei myöskään koske urheilemista Tämän py-
28138: kälän 3 ja 4 momenttia ei sovelleta työsuh-
28139: teeseen, jonka perusteella työntekijällä on
28140: oikeus eläkkeeseen työntekijäin eläkelain
28141: 8 §:n 4 momentin 2-9 tai 12 kohdassa mai-
28142: nitun lain, eläkeohjesäännön tai eläkesään-
28143: nön mukaan.
28144: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä la-
28145: kia sovellettava tiettyyn henkilöön, asian
28146: ratkaisee työn teettäjän tai suorittajan taikka
28147: eläkelaitoksen hakemuksesta eläketuJVakes-
28148: kus.
28149:
28150:
28151: 2 §
28152:
28153: Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo- Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huo-
28154: lehtii esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. lehtii esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden eri-
28155: Eläketwvan ehdot ja perusteet vahvistaa ha- tyisryhmien eläkekassa.
28156: kemuksesta sosiaali- ja teJVeysministeriö.
28157: Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan oh- Esiintyvien taiteilijoiden ja eräiden erityis-
28158: jesääntö annetaan asetuksella. Eläkekassan ryhmien eläkekassan ohjesääntö annetaan
28159: päätäntävaltaa käyttävät valtuuskunta ja hal- asetuksella. Eläkekassan päätäntävaltaa käyt-
28160: litus, joissa puheenjohtajan ohella on vara- tävät valtuuskunta ja hallitus, joissa puheen-
28161: puheenjohtaja sekä alan työnantaja- ja työn- johtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä
28162: tekijäjärjestöillä yhtäläinen edustus. Puheen- yhtäläinen edustus työnantaja- ja työntekijä-
28163: johtajan tai varapuheenjohtajan tulee olla jäljestöillä. Puheenjohtajan tai varapuheen-
28164: vakuutustoimintaan perehtynyt henkilö. Val- johtajan tulee olla vakuutustoimintaan pereh-
28165: tuuskunnan asettaa eläketurvakeskus, joka tynyt henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläke-
28166: valitsee myös hallituksen puheenjohtajan ja turvakeskus, joka valitsee myös hallituksen
28167: varapuheenjohtajan. puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan.
28168:
28169: 3 §
28170:
28171: Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että
28172: työntekijän työansiot tässä lmssa tarkoitetus- työntekijän työansiot tässä laissa tarkoitetus-
28173: ta ansiotyöstä ovat kalenterivuodessa vähin- ta työstä ovat kalenterivuodessa vähintään
28174: HE 202/1997 vp 17
28175:
28176: Voimassa oleva laki Ehdotus
28177:
28178: tään 540 markkaa. Työansion katsotaan koh- 200 markkaa. Työansion katsotaan kohdistu-
28179: distuvan siihen kalenterivuoteen, jona se on van siihen kalenterivuoteen, jona se on mak-
28180: maksettu. Tämä markkamäärä tarkistetaan settu. Tämä markkamäärä tarkistetaan yleis-
28181: yleisten palkka- ja hintatasossa tapahtunei- ten palkka- ja hintatasossa tapahtuneiden
28182: den muutosten mukaan siten kuin työnteki- muutosten mukaan siten kuin työntekijäin
28183: jäin eläkelain 9 §:ssä säädetään. eläkelain 9 §:ssä säädetään.
28184:
28185:
28186: 4 §
28187: Laskettaessa tulevan qjan palkan määrää 1
28188: momentissa mainitun 7 a §:n mukaisesti ote-
28189: taan huomioon myös ne työansiot, joiden
28190: perusteella työntekijällä on oikeus lyhytai-
28191: kaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
28192: eläkelain mukaiseen eläkkeeseen.
28193:
28194: 7 § 7§
28195: Työnantaja on velvollinen suorittamaan Työnantaja on velvollinen suorittamaan
28196: vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen vakuutusmaksun, joka lasketaan hänen
28197: tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa- tämän lain piiriin kuuluvasta työstä maksa-
28198: mistaan palkoista soveltamalla sosiaali- ja mistaan palkoista soveltamalla asianomaisen
28199: terveysministeriön vuosittain eläkekassan ministeriön vuosittain eläkekassan esitykses-
28200: esityksestä vahvistamaa vakuutusmaksu- tä vahvistamaa vakuutusmaksuprosenttia.
28201: prosenttia. Tällöin palkka, josta vakuutus- Tällöin palkka, josta vakuutusmaksu on suo-
28202: maksu on suoritettava, määräytyy samojen ritettava, määräytyy samojen perusteiden
28203: perusteiden mukaan, joita sovelletaan veron mukaan, joita sovelletaan veron ennakkoa
28204: ennakkoa pidätettäessä. Järjestettäessä eläke- pidätettäessä. Työsuhteen päättyessä makset-
28205: turvaa ulkomaantyöstä palkkana pidetään tavaa vuosiloman kmvausta ei kuitenkaan
28206: kuitenkin sitä työansiota, mitä vastaavasta oteta huomioon. Järjestettäessä eläketurvaa
28207: työstä Suomessa olisi maksettava, tai työan- ulkomaantyöstä palkkana pidetään kuitenkin
28208: siota, jonka muutoin voidaan katsoa vastaa- sitä työansiota, mitä vastaavasta työstä Suo-
28209: van sanottua työtä. Vakuutusmaksuprosentti messa olisi maksettava, tai työansiota, jonka
28210: voidaan vahvistaa pienemmäksi niiden työn- muutoin voidaan katsoa vastaavan sanottua
28211: tekijöiden palkoista, jotka kysymyksessä työtä. Vakuutusmaksuprosentti voidaan vah-
28212: olevan kalenterivuoden päättyessä ovat 24 vistaa pienemmäksi niiden työntekijöiden
28213: vuotta nuorempia. palkoista, jotka kysymyksessä olevan kalen-
28214: terivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuo-
28215: rempia.
28216:
28217: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28218: mikuuta 1998.
28219: Lain 1 §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan
28220: työsuhteeseen, joka alkaa lain voimaantulon
28221: jälkeen. Jos työsuhde on alkanut ennen lain
28222: voimaantuloa, mutta siihen ei työntekijäin
28223: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdan perus-
28224: teella sovelleta mainittua lakia, työsuhtee-
28225: seen sovelletaan tätä lakia sen voimaantulos-
28226: ta
28227:
28228:
28229: 370360
28230: 18 HE 202/1997 vp
28231:
28232: Voimassa oleva laki Ehdotus
28233:
28234: Lain 3 §:n 2 momentissa säädetty markka-
28235: määrä vastaa vuodelle 1962 vahvistettua
28236: palkkaindeksilukua Lainkohdassa säätiettyä
28237: rajamäärää sovelletaan työansioon, joka
28238: maksetaan lain voimaantulon jälkeen.
28239: Lain 4 §:n 2 momenttia sovelletaan työan-
28240: sioihin, jotka maksetaan lain voimaantulon
28241: jälkeen.
28242: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
28243: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
28244: toimenpiteisiin.
28245:
28246:
28247:
28248:
28249: 2.
28250:
28251:
28252:
28253: Laki
28254: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
28255:
28256:
28257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28258: kumotaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/1961) 1 §:n 3
28259: momentti, sellaisena kuin se on laissa 1482/1995, sekä
28260: muutetaan 1 §:n 1 momentin 2 kohta ja 4 momentti, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 1 momentin
28261: 1 kohta, 6 b §:n 1 ja 2 momentti ja 11 §:n 1 momentti,
28262: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentin 2 kohta laissa 38/1987 ja 4 momentti laissa
28263: 372/1995, 2 §:n 2 momentti laissa 603/1986, 5 §:n 1 momentin 1 kohta mainitussa laissa
28264: 1482/1995, 6 b §:n 1 ja 2 momentti laissa 55911993 ja 11 §:n 1 momentti laissa 146711993,
28265: seuraavasti:
28266:
28267: Voimassa oleva laki Ehdotus
28268:
28269: 1§ 1§
28270: Työnantaja on velvollinen järjestämään ja Työnantaja on velvollinen järjestämään ja
28271: kustantamaan tämän lain mukaiset vähim- kustantamaan tämän lain mukaiset vähim-
28272: mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle mäisehdot täyttävän eläketurvan jokaiselle
28273: työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo- työntekijälleen, jonka työsuhde on sen vuo-
28274: den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13 den jälkeen, jona työntekijä on täyttänyt 13
28275: vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään vuotta, jatkunut yhdenjaksoisesti vähintään
28276: kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal- kuukauden. Työntekijä on velvollinen osal-
28277: listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä- listumaan tämän lain vähimmäisehdot täyttä-
28278: vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin vän eläketurvan kustantamiseen siten kuin
28279: 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan 12 b §:ssä säädetään. Laki ei kuitenkaan
28280: koske työsuhdetta: koske työsuhdetta:
28281: HE 202/1997 vp 19
28282:
28283: Voimassa oleva laki Ehdotus
28284:
28285:
28286: 2) jossa työansio voidaan arvioida keski- 2) jossa työansio asetuksella tarkemmin
28287: määrin pienemmäksi kuin 90 markaksi kuu- säädetyllä tavalla alittaa 90 markkaa kuukau-
28288: kaudessa; dessa;
28289:
28290: Jos työntekijä tekee vähintään kahtena pe- (3 mom. kumotaan)
28291: räkkäisenä kalenterikuukautena työtä saman
28292: työnantajan palveluksessa alle kuukauden
28293: jatkuneissa työsuhteissa, työsuhteiden katso-
28294: taan muodostavan 1 momentissa tarkoitetun
28295: yhdenjaksoisesti jatkuneen työsuhteen edel-
28296: lyttäen, että työansio kunakin kalenterikuu-
28297: kautena nousee ainakin sanotun momentin 2
28298: kohdassa tarkoitettuun markkamäärään ja
28299: työntekijä on työssä vähintään 20 tuntia ka-
28300: lenterikuukaudessa. Työsuhteen katsotaan
28301: tällöin alkaneen sinä päivänä, jolta sen pe-
28302: rusteella maksettiin ensimmäisen kerran
28303: palkkaa ja, jollei 2 §:stä muuta johdu, päät-
28304: tyneen sinä päivänä, jolta viimeksi makset-
28305: tiin palkkaa.
28306: Asetuksella säädetään tarkemmin, miten 1 Kun eläkkeiden perusteena olevia palkkoja
28307: momentin 2 kohdassa tarkoitettu keskimää- tarkistetaan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla,
28308: räinen työansio määrätään. Sikäli kuin eläk- muuttuu 1 momentin 2 kohdassa säädetty ra-
28309: keiden perusteena olevia palkkoja tarkiste- jamäärä vastaavasti.
28310: taan 9 §:ssä tarkoitetulla tavalla, on edellä
28311: mainitussa kohdassa säädetty rajamäärä vas-
28312: taavasti muutettava siten, kuin sosiaaliminis-
28313: teriö päättää.
28314:
28315:
28316: 2§
28317: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta- Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovelletta-
28318: essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen essa päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen
28319: perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en- perusteella viimeksi maksettiin palkkaa en-
28320: nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3 nen työsuhteen katkeamista taikka 4 §:n 3
28321: momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden momentissa tarkoitetun työkyvyttömyyden
28322: tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var- tai 4 e §:ssä tarkoitetun yksilöllisen var-
28323: haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa haiseläkkeen alkamista. Jos työntekijä jatkaa
28324: työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka-
28325: misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu- misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uu-
28326: dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan dessa työsuhteessa. Niin ikään katsotaan
28327: työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua
28328: osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain
28329: piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka- piiriin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatka-
28330: essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 essaan työntekoa osa-aikatyössä. Jos työnte-
28331: momentin 2 kohdassa tarkoitetut edellytykset kijän työansio on työsuhteen vielä jatkuessa
28332: työsuhteen kuulumiselle lain piiriin lakkaa- vähintään kuutena viimeksi kuluneena kalen-
28333: vat olemasta voimassa työsuhteen vielä jat- terikuukautena kunakin ollut 1 §:n 1 mo-
28334: kuessa, katsotaan työsuhde päättyneeksi jo mentin 2 kohdassa mainittua rajamäärää pie-
28335: 20 HE 202/1997 vp
28336:
28337: Voimassa oleva laki Ehdotus
28338:
28339: silloin, kun työnantaja on tehnyt muutosta nempi, voi työnantaja ilmoittaa tämän lain
28340: koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. Mikä- alaisen työsuhteen päättyneeksi aikaisintaan
28341: li sanotut edellytykset myöhemmin uudel- kuudennen kalenterikuukauden lopussa Ai-
28342: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin kaa, jona työntekijä on asevelvollisena suo-
28343: uusi työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, rittanut palvelusta vakinaisessa väessä, ei
28344: jona työntekijä on asevelvollisena suorittanut lueta työsuhteen jatkumisaikaan.
28345: palvelusta vakinaisessa väessä, ei lueta työ-
28346: suhteen jatkumisaikaan.
28347:
28348:
28349: 5 § 5 §
28350: Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena Eläkkeen maara on eläkkeen perusteena
28351: olevasta palkasta 1/8 prosenttia olevasta palkasta 1/8 prosenttia
28352: 1) jokaiselta täydeltä eläkkeeseen oikeutta- 1) eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusajan
28353: van palvelusajan kuukaudelta; kuukautta kohti;
28354:
28355:
28356: 6b § 6b §
28357: Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta- Tuleva aika luetaan eläkkeeseen oikeutta-
28358: vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen vaksi vähintään kuusi kuukautta jatkuneen
28359: työsuhteen perusteella. työsuhteen perusteella edellyttäen, että 7 §:n
28360: mukainen eläkepalkka on vähintään 1 §:n 1
28361: mome_ntin 2 kohdassa mainitun rajamäärän
28362: suurumen.
28363: Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen Tuleva aika luetaan kuitenkin eläkkeeseen
28364: oikeuttavaksi kuusi kuukautta lyhyemmän oikeuttavaksi muunkin kuin 1 momentin
28365: työsuhteen perusteella silloin, kun työnteki- mukaiset edellytykset täyttävän työsuhteen
28366: jällä ei ole ennen tätä työsuhdetta alkaneen perusteella silloin, kun työntekijällä ei ole
28367: työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoiminnan ennen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai vir-
28368: perusteella oikeutta 6 §:n 1 momentissa tar- kasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel-
28369: koitettuun täysitehoiseen eläkkeeseen. la oikeutta 6 §:n 1 momentissa tarkoitettuun
28370: täysitehoiseen eläkkeeseen.
28371:
28372:
28373:
28374: 11§ 11§
28375: Jos työnantaja eläkevakuutusta tai elä- Jos työnantaja järjestää työntekijälle eläke-
28376: kesäätiötä käyttäen järjestää tämän lain mu- turvan vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin
28377: kaiset vähimmäisehdot täyttävän eläketurvan nojalla (vapaaehtoinen peruseläkevakuutus)
28378: sellaisille työntekijöille, jotka työsuhteen taikka järjestää muutoin paremman eläketur-
28379: lyhytaikaisuuden vuoksi tai muutoin 1 §:n van kuin 4-9 §:ssä säädetään, tai sisällyttää
28380: tai 1 c §:n 1 momentin mukaan eivät ole eläketurvaan hautausavustuksen tai muun
28381: tämän lain alaisia tai järjestää eläketurvan sellaisen edun suorittamisen, jota ei edellyte-
28382: vapaaehtoisesti 1 c §:n 3 momentin nojalla tä vähimmäisehdoissa, (vapaaehtoinen lisä-
28383: taikka järjestää muutoin paremman eläketur- eläkevakuutus), on hänellä oikeus niillä eh-
28384: van kuin edellä 4-9 §:ssä säädetään tai si- doilla, jotka asianomainen ministeriö mää-
28385: sällyttää järjestämäänsä eläketurvaan hau- rää, saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tä-
28386: tausavustuksen tai muun sellaisen edun suo- män lain alaiseksi rekisteröimällä se eläke-
28387: rittamisen, jota ei edellytetä vähimmäiseh- turvakeskuksessa, minkä jälkeen lisäeläke-
28388: doissa, on hänellä oikeus niillä ehdoilla, jot- vakuutukseen noudatetaan soveltuvin osin
28389: HE 202/1997 vp 21
28390:
28391: Voimassa oleva laki Ehdotus
28392:
28393: ka sosiaali- ja terveysministeriö maaraa, tämän lain säännöksiä.
28394: saattaa tällainen eläkejärjestelmänsä tämän
28395: lain alaiseksi rekisteröimällä se eläketurva-
28396: keskuksessa, minkä jälkeen sen kohdalla
28397: noudatetaan soveltuvin osin tämän lain sään-
28398: nöksiä. Jos työntekijälle, joka kuuluu työn-
28399: antajan järjestämän tässä momentissa tarlwi-
28400: tetun eläketurvan piiriin, myönnetään rinta-
28401: maveteraanien varhaiseläkkeestä annetun
28402: lain ( 13/82) mukainen eläke, eläkejärjeste-
28403: lystä tuleva eläkkeen määrän lisäys tai muu
28404: etu liitetään varhaiseläkkeeseen ehtojen mu-
28405: kaisesti.
28406:
28407: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28408: mikuuta 1998.
28409: Lain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa säädet-
28410: ty markkamäärä vastaa vuodelle 1966 vah-
28411: vistettua palkkaindeksilukua
28412: Lain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovelle-
28413: taan 1 päivänä tammikuuta 1998 tai sen jäl-
28414: keen alkaneeseen työsuhteeseen. Lainkohtaa
28415: sovelletaan myös ennen lain voimaantuloa
28416: alkaneeseen työsuhteeseen, joka jatkuu lain
28417: voimaan tullessa.
28418:
28419:
28420:
28421:
28422: 3.
28423: Laki
28424: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta
28425:
28426: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28427: kumotaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
28428: jäin eläkelain (13411962) 13 §, sellaisena kuin se on laissa 64011966, ja
28429: muutetaan 7 a §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 560/1993, seuraavasti:
28430:
28431: Voimassa oleva laki Ehdotus
28432: 7a §
28433:
28434: Jollei työntekijä minään kalenterivuonna Jollei työntekijä minään kalenterivuonna
28435: ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa ole ansainnut vähintään 7 §:n 1 momentissa
28436: tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on tarkoitettua rajamäärää, vuotuinen määrä on
28437: mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole mainittu rajamäärä. Jollei työntekijällä ole
28438: tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh- tulevan ajan oikeutta muun työ- tai virkasuh-
28439: teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1 teen taikka yrittäjätoiminnan perusteella, 1
28440: 22 HE 202/1997 vp
28441:
28442: Voimassa oleva laki Ehdotus
28443:
28444: momentissa tarkoitettuun markkamäärään momentissa tarkoitettuun markkamäärään
28445: lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta lisätään siinä tarkoitetuilta kalenterivuosilta
28446: saadut työntekijäin eläkelain mukaiseen saadut ne työansiot joiden perusteella työnte-
28447: eläkkeeseen oikeuttavien aikojen ja niitä kijällä on oikeus taiteilijoiden ja eräiden eri-
28448: vastaavien eläkkeen perusteena olevien palk- tyisryhmiin kuuluvien työntekijäin eläkelain
28449: kojen mukaan lasketut ansiot. (662/1985) mukaiseen eläkkeeseen, sekä
28450: työntekijäin eläkelain mukaiseen eläkkeeseen
28451: oikeuttavien aikojen ja niitä vastaavien eläk-
28452: keen perusteena olevien palkkojen mukaan
28453: lasketut ansiot.
28454:
28455:
28456: 13 § 13§
28457: Työntekijä ja edunsaaja menettävät oikeu- (kumotaan)
28458: tensa tämän lain mukaan maksettavaan elä-
28459: ke-erään, jota he eivät ole nostaneet kolmen
28460: vuoden kuluessa sen kalenterivuoden päätty-
28461: misestä lukien, jonka aikana se oli eräänty-
28462: nyt maksettavaksi.
28463: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28464: mikuuta 1998.
28465: Tätä lakia sovellettaessa taiteilijoiden ja
28466: eräiden erityisryhmiin kuuluvien työntekijäin
28467: eläkelain (66211985) mukaiset työansiot ote-
28468: taan huomioon siltä osin, kuin ne on mak-
28469: settu lain voimaantulon jälkeen.
28470:
28471:
28472: 4.
28473:
28474: Laki
28475: maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta
28476:
28477:
28478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28479: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/1969)
28480: 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1486/1995, seuraavasti:
28481: Voimassa oleva laki Ehdotus
28482: 6§
28483: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja
28484: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan
28485: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää-
28486: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta
28487: palvelusajasta. palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin
28488: eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan
28489: HE 202/1997 vp 23
28490:
28491: Voimassa oleva laki Ehdotus
28492:
28493: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta-
28494: vat kuukaudet.
28495:
28496: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28497: mikuuta 1998.
28498:
28499:
28500:
28501: 5.
28502:
28503: Laki
28504: yrittäjien eläkelain 5 § :n muuttamisesta
28505:
28506:
28507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28508: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien eläkelain (468/1969) 5 §:n 2 mo-
28509: mentti, sellaisena kuin se on laissa 148511995, seuraavasti:
28510:
28511: Voimassa oleva laki Ehdotus
28512:
28513: 5§
28514: Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja Tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja
28515: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan sovelletaan
28516: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää- vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelaissa sää-
28517: detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta detään palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta
28518: palvelusajasta. palvelusajasta. Sovellettaessa työntekijäin
28519: eläkelain 5 §:n 1 momentin 1 kohtaa otetaan
28520: huomioon vain täydet eläkkeeseen oikeutta-
28521: vat kuukaudet.
28522:
28523: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28524: kuuta 1998.
28525: HE 203/1997 vp
28526:
28527:
28528:
28529:
28530: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuorotteluvapaakokei-
28531: lusta annetun lain 2 ja 17 §:n muuttamisesta
28532:
28533:
28534:
28535: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28536:
28537:
28538: Esityksessä ehdotetaan vuorotteluvapaako- jaksottamisesta olisi yleensä sovittava vuo-
28539: keilusta annettua lakia muutettavaksi siten, rottelusopimuksessa ennen vapaan aloitta-
28540: että laki olisi voimassa 31 päivään joulukuu- mista.
28541: ta 1998. Lakia sovellettaisiin lisäksi vuorot- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
28542: teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk-
28543: mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo- si sen yhteydessä.
28544: rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulu- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
28545: kuuta 1999 mennessä. Vuorotteluvapaan päivänä tammikuuta 1998.
28546:
28547:
28548: PERUSTELUT
28549:
28550:
28551: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset mista yrityksiin. Yhteiskunnan kannalta työ-
28552: vuorottelu merkitsee sitä, että työttömyyden
28553: 1.1. Nykytila hoitoon suunnatosta tuesta aikaisempaa suu-
28554: rempi osa tukee suoraan tai välillisesti työ-
28555: Työvuorottelua koskeva, määräaikainen voiman työtaitojen ylläpitämistä ja kehittä-
28556: vuorotteluvapaakokeilusta annettu laki mistä.
28557: (166311995) tuli voimaan 1 päivänä tammi- Vuorottelukorvauksena maksetaan vuorot-
28558: kuuta 1996. Lain mukaan kokoaikatyöntekijä teluvapaakokeilusta annetun lain 7 §:n mu-
28559: voi jäädä työnantajansa kanssa tekemänsä kaan 60 prosenttia siitä työttömyyspäivära-
28560: vuorottelusopimuksen perusteella yhdenjak- hasta, johon vuorotteluvapaalle lähtevällä
28561: soisesti vähintään 90 kalenteripäivän ja yh- olisi oikeus. Korvauksena maksetaan kuiten-
28562: teensä enintään 359 kalenteripäivän pituisel- kin enintään 4 500 markkaa kuukaudessa.
28563: le vuorotteluvapaalle. Vuorotteluvapaan ajal- Sille, joka osallistuu koulutus- ja erorahaston
28564: ta työntekijälle maksetaan työttömyyspäivä- säännöissä (sosiaali- ja terveysministeriön
28565: rahaan suhteutettua vuorottelukorvausta. päätös 166611995) tai valtion virkamiesten
28566: Vuorotteluvapaan edellytyksenä on, että eroraha-asetuksessa (99911994) tarkoitettuun
28567: työnantaja palkkaa vapaan ajaksi työvoima- omaehtoiseen ammatilliseen koulutukseen,
28568: toimistossa työttömänä työnhakijana olevan maksetaan lisäksi osittaista ammattikoulutus-
28569: henkilön. rahaa 1 000 markkaa verottomana koulutus-
28570: Vuorotteluvapaakokeilun tavoitteena on kuukaudelta.
28571: siitä annetun lain säätämiseen johtaneen hal- Vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain
28572: lituksen esityksen (HE 136/1995 vp) perus- 6 §:n mukaan työntekijällä ei ole oikeutta
28573: telujen mukaan työvuorottelun myötä mah- vuorottelukorvaukseen siltä ajalta, jona hän
28574: dollistaa työssä oleville koulutus ja kuntoo- saa lain 1 §:n 1 ja 3 momentissa tarkoitetul-
28575: tus aiempaa paremmin ja tarjota työelämän ta työnantajaltaan palkkaa. Tällaisena palk-
28576: ulkopuolella oleville työttömille uusi sisään- kana ei kuitenkaan pidetä vuorotteluvapaan
28577: tuloväylä. Työvuorottelu tarjoaa lisäksi mah- aikana jatkuvien, työsuhteesta johtovien
28578: dollisuuden tuoda joustavuutta ja uutta osaa- luontaisetujen saamista.
28579:
28580:
28581: 370353
28582: 2 HE 203/1997 vp
28583:
28584: Vuorottelukorvauksen rahoitusrakenne on henkilökohtaisiin tarpelSlm kuin yritysten
28585: sama kuin työttömyysturvassa. Valtio vastaa tarpeisiin. Viranomaisten näkökulmasta vuo-
28586: Kansaneläkelaitoksen maksamien vuorottelu- rotteluvapaa on osoittautunut varsin vaivat-
28587: korvausten rahoituksesta kokonaisuudessaan. tomaksi hallinnoida.
28588: Työttömyyskassojen maksamien vuorottelu- Vuorotteluvapaakokeilun toimeenpanoa
28589: korvausten rahoitus määräytyy työttömyys- johtaa, valvoo ja kehittää työministeriö, joka
28590: kassalain (603/1984) 19, 25 ja 30 §:n perus- asetti 22 päivänä marraskuuta 1995 kokeilul-
28591: teella. le kolmikantaisen seurantaryhmän. Seuranta-
28592: Vuorotteluvapaata käytti vuoden 1996 ai- ryhmä, jossa ovat edustettuina keskeisten
28593: kana yhteensä noin 5 500 palkansaajaa. työmarkkinajärjestöjen lisäksi opetusministe-
28594: Osittaista ammattikoulutusrahaa sai noin jo- riö sekä sosiaali- ja terveysministeriö, on
28595: ka kymmenes vuorotteluvapaan käyttäjä. käsitellyt tarvittaessa myös tiedotukseen,
28596: Vuonna 1997 vuorotteluvapaata oli käyttänyt laintulkintaan sekä kokeilun ohjaamiseen
28597: elokuun loppuun mennessä yhteensä 4 638 muuten liittyviä, yleisiä kysymyksiä.
28598: palkansaajaa. Vuorotteluvapaata käytetään
28599: yleisimmin opetus- ja terveydenhoitotyössä, 1.2. Ehdotetut muutokset
28600: mutta vapaan käyttäjiä on ollut lähes kaikis-
28601: sa ammattiryhmissä. Eniten vuorotteluvapaa- Vuorotteluvapaan jaksottaminen
28602: ta on käytetty kuntasektorilla. Vuorotteluva-
28603: paan käyttäjien keski-ikä on ollut noin 43 Vuorotteluvapaan kestosta säädetään vuo-
28604: vuotta, kun vapaan ajaksi palkatut työttömät rotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 §:n 1
28605: ovat olleet keskimäärin 33-vuotiaita. momentissa, jonka mukaan vuorotteluvapaan
28606: Vuorotteluvapaan käyttöä työpaikoilla on tulee kestää vähintään 90 kalenteripäivää
28607: edistetty laajamittaisella tiedotuksella. Työ- yhdenjaksoisesti ja yhteensä enintään 359
28608: ministeriön rahoittaman, yhteistyössä työ- kalenteripäivää. Lainkohdan perustelujen
28609: markkinajärjestöjen kanssa ohjatun kokeilun mukaan vuorottelusopimuksessa voidaan
28610: seurantatutkimuksen tutkimustulosten mu- sopia vuorotteluvapaan pitämisestä yhdessä
28611: kaan kokemukset työvuorottelusta ovat työ- tai useammassa jaksossa, kunhan kunkin
28612: paikoilla pääosin myönteisiä. Yleisimmät jakson yhdenjaksoinen vähimmäispituus on
28613: syyt vuorotteluvapaan käyttöön ovat tutki- 90 päivää. Säännöstä on tulkittu siten, että
28614: muksen mukaan olleet opiskelu, lisäajan tar- vuorotteluvapaan jaksottamisesta on sovitta-
28615: ve perheelle tai hoivatyölle, stressi ja työpai- va yhdellä kertaa ennen vuorotteluvapaan
28616: kan huono ilmapiiri, kuntoutuksen tai levon aloittamista. Tämä tulkinta on kuitenkin ai-
28617: tarve sekä harrastukset. Vuorotteluvapaata heuttanut käytännön ongelmia, koska vuo-
28618: käyttäneiden suurin ongelma on ollut an- rotteluvapaalle lähtevät eivät aina voi erilai-
28619: siotason lasku ja vuorottelukorvauksen alhai- sista käytännön syistä ennakoida vapaan al-
28620: suus. kaessa mahdollisuutta jatkaa vuorotteluva-
28621: Tilastokeskus kartoitti syyskuussa 1996 paata useammalla jaksolla. Ehdotetun muu-
28622: palkansaajien halukkuutta työvuorotteluun. toksen mukaan vapaan jaksottamisesta tulisi
28623: Halukkuus käyttää vuorotteluvapaata nykyi- yleensä sopia ennalta. Erityisestä, esimerkik-
28624: sillä ehdoilla oli varsin laajaa, vuorotteluva- si koulutusjärjestelyihin tai henkilön muuttu-
28625: paata aikoi "varmasti" käyttää 11 ,3 prosent- neeseen elämäntilanteeseen liittyvästä syystä
28626: tia palkansaajista. Niillä palkansaajilla, jotka jaksottamisesta voisi sopia myöhemmin. Ti-
28627: eivät olleet halukkaita käyttämään vuorotte- lanteissa, joissa vapaan jaksottaminen voi
28628: luvapaata, suurin syy tähän oli huoli toi- perustellusta syystä tapahtua vasta myöhäi-
28629: meentulon riittävyydestä. semmässä vaiheessa, esimerkiksi ensimmäi-
28630: Vuorotteluvapaan koetut vaikutukset ovat sen vapaajakson päättyessä, myöhäisempi
28631: yleensä varsin positiivisia. Valtaosa sijaisista jaksottaminen olisi siten mahdollista. Jak-
28632: arvioi työnsaantimahdollisuuksiensa pa- soista sovittaessa tulisi kuitenkin kiinnittää
28633: ranevan jatkossa vuorotteluvapaan myötä. huomiota vuorotteluvapaan ajaksi palkatun
28634: Myös työnantajien kokemukset ovat myön- työttömän (sijaisen) asemaan. Työllisyysase-
28635: teisiä. Vuorotteluvapaata käyttävillä toimi- tuksen (130/1993) 7 a luvun mukaisessa osa-
28636: paikoilla käytetään usein myös muita uudeh- aikalisäjärjestelmässä jaksottaminen on vas-
28637: koja työaikamuotoja, kuten osa-aikalisää ja taavista syistä osa-aikatyöhön siirtymisen
28638: osa-aikaeläkettä. Toisaalta vuorotteluvapaata jälkeen mahdollista.
28639: on yleensä käytetty enemmän vuorottelijan
28640: HE 203/1997 vp 3
28641:
28642: Vuorotteluvapaakokeilun jatkaminen työnantajat 42 prosenttia työttömyyskassojen
28643: jäsenten rahoittaessa 5,5 prosenttia. Jos ole-
28644: Vuorotteluvapaakokeilusta annettu laki on tetaan, että vuorotteluvapaan ajaksi palkatut
28645: lain 17 §:n mukaan voimassa 31 päivään työttömät (sijaiset) olisivat olleet työttö-
28646: joulukuuta 1997. Lakia sovelletaan pykä- minä ilman vuorotteluvapaan myötä tarjou-
28647: län mukaan "vuorotteluvapaisiin, joita kos- tunutta sijaisuutta koko sen ajan, jonka he
28648: keva vuorottelusopimus tehdään lain voimas- nyt ovat työssä, työttömyysturvan säästöt
28649: sa ollessa ja vapaa pidetään vuoden 1998 olisivat enimmillään 143 miljoonaa markkaa.
28650: loppuun mennessä". Kokeilun jatkaminen Näin ollen vuorotteluvapaajärjestelmästä ai-
28651: vuodella sisältyy valtion vuoden 1998 ta- heutuisi menoja vuositasolla yhteensä noin
28652: lousarvioesitykseen. 3 miljoonaa markkaa. Työvuorottelujärjestel-
28653: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan vuo- mä saattaisi siten olla näillä oletoksilla valti-
28654: rotteluvapaakokeilusta annetun lain 17 §:n 1 on menojen kannalta jokseenkin kustannus-
28655: momenttia muutettavaksi siten, että laki olisi neutraali, mutta työnantajien menot kasvaisi-
28656: voimassa 31 päivään joulukuuta 1998. Lakia vat, koska vapaalle lähtijät ovat enimmäk-
28657: sovellettaisiin vuorotteluvapaisiin, joita kos- seen ansioturvaan perustuvan vuorottelukor-
28658: keva vuorottelusopimus tehdään lain voimas- vauksen piirissä ja vapaan ajaksi palkatuista
28659: sa ollessa, jos vuorotteluvapaa pidetään 31 sijaisista puolestaan suhteellisesti suurempi
28660: päivään joulukuuta 1999 mennessä. osa on ollut perusturvan piirissä ennen sijai-
28661: suutta.
28662: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset Toisaalta vuorotteluvapaan ajaksi palkattu-
28663: jen sijaisten työttömyys on vuorotteluvapaa-
28664: Vuonna 1996 maksettiin sosiaali- ja ter- kokeilun seurantatutkimuksen tulosten mu-
28665: veysministeriön tilastojen mukaan an- kaan kestänyt keskimäärin neljä kuukautta
28666: siosidonnaiseen työttömyyspäivärahaan pe- ennen sijaisuutta, joten voitaneen olettaa,
28667: rustunutta vuorottelukorvausta yhteensä että osa heistä olisi työllistynyt ilman tarjau-
28668: 67,5 miljoonaa markkaa. Keskimääräinen tuuutta työvuorottelujärjestelyäkin. Näin ol-
28669: vuorottelukorvaus oli 150 markkaa päivässä. len järjestelmästä aiheutuisi todennäköisesti
28670: Peruspäivärahasta laskettua vuorottelukor- edellä esitettyä jossain määrin suuremmat
28671: vausta maksettiin yhteensä noin 0,7 miljoo- menot, joiden suuruutta on kuitenkin vaikea
28672: naa markkaa. Vuonna 1997 keskimääräinen, arvioida tarkemmin. Laskelmassa ei ole otet-
28673: ansiosidonnaiseen päivärahaan perustuva tu myöskään huomioon osittaisesta ammatti-
28674: vuorottelukorvaus on ollut tammi-heinäkuus- koulutusrahasta työnantajille koituvia kus-
28675: sa 153 markkaa päivässä. Vuonna 1996 osit- tannuksia, joiksi voidaan arvioida vuositasol-
28676: taista ammattikoulutusrahaa sai noin joka la noin 4 miljoonaa markkaa. On myös
28677: kymmenes vuor<?~teluvapa~lla olijoist~. "Yh- huomattava, ettei edellä esitettyihin arvioihin
28678: teensä työnantaJien rahotttamaa osittaista ole sisällytetty niitä mahdollisia, vaikeasti
28679: ammattikoulutusrahaa maksettiin noin 1,7 arvioitavia säästöjä, jotka aiheutuvat sairaus-
28680: miljoonaa markkaa. kustannusten vähentymisestä työkyvyn pa-
28681: Vuorotteluvapaan keskimääräiseksi kestok- rantuessa vuorotteluvapaan myötä tai työn
28682: si voidaan arvioida tilastojen valossa kah- tehostumisesta koulutustason noustessa ja
28683: deksan kuukautta. Jos oletetaan, että vuonna työntekijöiden motivaation parantuessa.
28684: 1998 vuorotteluvapaata käyttäisi yhteensä Työvuorottelun laajempi käyttö edistää
28685: 5 500 palkansaajaa, joista 5 400 olisi ansio- työssä olevien työmarkkinavalmiuksia paran-
28686: sidonnaiseen päivärahaan perustuvan vuorot- tamalla muun muassa ammatillisia opiskelu-
28687: telukorvauksen piirissä, ja keskimääräinen ja kuntoutusmahdollisuuksia. Tällä on mer-
28688: vuorottelukorvaus olisi noin 156 markkaa kitystä erityisesti ikääntyville työntekijöille,
28689: päivässä, saadaan vuorottelukorvauksen joiden määrä on jyrkässä kasvussa. Voidaan
28690: maksamisesta aiheutuviksi menoiksi sosiaali- lisäksi olettaa, että sijaisten työllistyminen
28691: ja terveysministeriön laskelmien mukaan vuorotteluvapaan ajaksi parantaa heidän
28692: vuositasolla yhteensä noin 146 miljoonaa työllistymismahdollisuuksiaan jatkossa.
28693: markkaa, josta 1 miljoona markkaa olisi pe- Vuorotteluvapaakokeilusta eläkejärjestel-
28694: rusturvan tasoista vuorottelukorvausta. An- mälle aiheutuvat kustannukset ovat vaikeasti
28695: sioturvan tasoisesta vuorottelukorvauksesta arvioitavissa. Eläketurvakeskuksen laskelmi-
28696: aiheutuvista arviolta 145 miljoonan markan en mukaan vuorotteluvapaakokeilun jatkami-
28697: menoista valtio rahoittaisi 52,5 prosenttia ja nen vuodella lisäisi työeläkejärjestelmän
28698: 4 HE 203/1997 vp
28699:
28700: kustannuksia arviolta noin 15 miljoonaa 4. Voimaantulo
28701: markkaa.
28702: Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
28703: 3. Asian valmistelu arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväk-
28704: si sen yhteydessä.
28705: Esitys on valmisteltu yhteistyössä keskeis- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
28706: ten työmarkkinajärjestöjen kanssa. Valtion vänä tammikuuta 1998. Vuorotteluvapaako-
28707: ensi vuoden talousarvioesityksen yhteydessä keilusta annetun lain 2 §:n 1 momenttia
28708: esitettiin, että vuorotteluvapaakokeilua jatke- voitaisiin kuitenkin soveltaa myös ennen lain
28709: taan vuodella työmarkkinajärjestöjen sopi- voimaantuloa alkaneisiin vuorottelu vapaisiin.
28710: maila tavalla. Työnantajat rahoittavat vuo-
28711: rottelukorvauksen maksamisesta aiheutuvia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28712: menoja edellä tarkemmin kuvatulla tavalla. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
28713: tus:
28714: HE 203/1997 vp 5
28715:
28716: Laki
28717: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 ja 17 § :n muuttamisesta
28718:
28719:
28720:
28721:
28722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28723: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain
28724: (166311995) 2 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti seuraavasti:
28725:
28726:
28727:
28728: 2§ 17 §
28729: Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot Voimaantulo
28730: Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
28731: kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä mikuuta 1996 ja on voimassa 31 pmvaan
28732: enintään 359 kalenteripäivää. Vuorotteluva- joulukuuta 1998. Lakia sovelletaan vuorot-
28733: paan jaksottamisesta on sovittava vuorotte- teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi-
28734: lusopimuksessa ennen vapaan aloittamista. mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo-
28735: Erityisestä syystä jaksottamisesta voidaan rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta
28736: kuitenkin sopia myöhemminkin. 1999 mennessä.
28737:
28738: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
28739: 199.
28740: Mitä 2 §:n 1 momentissa säädetään, sovel-
28741: letaan myös ennen lain voimaantuloa al-
28742: kaneisiin vuorotteluvapaisiin.
28743:
28744:
28745: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
28746:
28747: Tasavallan Presidentti
28748:
28749:
28750:
28751:
28752: MARTTI AHTISAARI
28753:
28754:
28755:
28756:
28757: Työministeri Liisa Jaakonsaari
28758: 6 HE 203/1997 vp
28759:
28760: Liite
28761: Laki
28762: vuorotteluvapaakokeilusta annetun lain 2 ja 17 §:n muuttamisesta
28763:
28764:
28765:
28766:
28767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28768: muutetaan vuorotteluvapaakokeilusta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain
28769: (1663/1995) 2 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti seuraavasti:
28770:
28771:
28772: Voimassa oleva laki Ehdotus
28773:
28774: 2 § 2 §
28775:
28776: Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot Vuorotteluvapaan edellytykset ja ehdot
28777: Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90 Vuorotteluvapaan kesto on vähintään 90
28778: kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä kalenteripäivää yhdenjaksoisesti ja yhteensä
28779: enintään 359 kalenteripäivää. enintään 359 kalenteripäivää. Vuorotteluva-
28780: paan jaksottamisesta on sovittava vuorotte-
28781: lusopimuksessa ennen vapaan aloittamista.
28782: Erityisestä syystä jaksottamisesta voidaan
28783: kuitenkin sopia myöhemminkin.
28784:
28785: 17 § 17 §
28786:
28787: Voimaantulo Voimaantulo
28788: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
28789: mikuuta 1996 ja on voimassa 31 päivään kuuta 1996 ja on voimassa 31 päivään
28790: joulukuuta 1997. Lakia sovelletaan vuorot- joulukuuta 1998. Lakia sovelletaan vuorot-
28791: teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi- teluvapaisiin, joita koskeva vuorottelusopi-
28792: mus tehdään lain voimassa ollessa ja vuorot- mus tehdään lain voimassa ollessa, jos vuo-
28793: teluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta rotteluvapaa pidetään 31 päivään joulukuuta
28794: 1998 mennessä. Oikeus osittaiseen ammat- 1999 mennessä.
28795: tikoulutusrahaan siten kuin koulutus- ja ero-
28796: rahaston säännöissä ja valtion virkamiesten
28797: eroraha-asetuksessa (726/87) tarkemmin
28798: määrätään voi jatkua enintään 31 päivään
28799: heinäkuuta 1998 saakka.
28800:
28801: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
28802: 199 0
28803:
28804:
28805:
28806:
28807: Mitä 2 §:n 1 momentissa säädetään, sovel-
28808: letaan myös ennen lain voimaantuloa alka-
28809: neisiin vuorotteluvapaisiin.
28810: HE 204/1997 vp
28811:
28812:
28813:
28814:
28815: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Kmjenrahkan kansal-
28816: Iispuistosta
28817:
28818:
28819: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28820: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki kokonaisuus. Esityksellä toteutettaisiin val-
28821: Kurjenrahkan kansallispuistosta. Turun kau- tioneuvoston tekemää periaatepäätöstä Suo-
28822: pungissa sekä Auran, Lemun, Maskun, My- men kansallispuistoverkon kehittämisestä
28823: nämäen, Nousiaisen, Pöytyän, Vahdon ja sekä valtioneuvoston hyväksymää valtakun-
28824: Yläneen kunnissa sijaitseville valtion omista- nallista soidensuojelun perusohjelmaa. Puis-
28825: mille alueille perustettaisiin luonnonsuojelu- toalue on pääosin hankittu valtiolle suojelu-
28826: lain mukainen Kurjenrahkan kansallispuisto. tarkoituksiin ja sen pinta-ala on noin 2 540
28827: Kansallispuiston perustamisella suojeltaisiin hehtaaria.
28828: Lounais-Suomen laajin ja monipuolisin suo- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
28829: alue. Yhdessä läheisen Vaskijärven luonnon- maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
28830: puiston kanssa alueesta muodostuisi Lou- se on hyväksytty ja vahvistettu.
28831: nais-Suomen suurin ja edustavin suoalue-
28832:
28833:
28834:
28835:
28836: YLEISPERUSTELUT
28837:
28838: 1. Nykytila ja esityksen tavoitteet rahkan kansallispuiston perustaminen täy-
28839: dentäisi olennaisesti maan eteläisimmän osan
28840: Maamme kansallispuistoverkkoa on kehi- kansallispuistoverkkoa.
28841: tetty määrätietoisesti 1980-luvun alusta. Ta- Perustettavaksi ehdotettu Kurjenrahkan
28842: voitteena on, että puistoverkosta saataisiin kansallispuisto on Lounais-Suomen laajin ja
28843: sekä biologisesti että maantieteellisesti mah- monipuolisin suojeltavaksi suunniteltu suo-
28844: dollisimman edustava. Eteläisimmässä Suo- alue, joka rauhoitettuna tarjoaisi pysyvästi
28845: messa luonnon monimuotoisuus sekä lajien erinomaiset mahdollisuudet Lounais-Suomen
28846: ja erilaisten luontotyyppien lukumäärä on rannikkomaan keidassuoluonnon säilyttämi-
28847: kaikkein suurin. Toisaalta alkuperäistä luon- selle ja tutkimiselle. Suokokonaisuus sijait-
28848: toa on siellä säilynyt maan muihin osiin ver- see alueella, jossa keidassoiden rauhoitustar-
28849: rattuna keskimääräistä vähemmän, mistä joh- ve on suuri. Alueella on erityisen suuri mer-
28850: tuen suojelun tarve on ilmeinen. kitys eläimistön suojelussa ja huomattava
28851: Kansallispuistoksi soveliaita riittävän laa- arvo myös metsäluonnon suojelun kannalta.
28852: joja ja pääosin luonnontilaisia alueita on Alue käsittää useita lounaissuomalaisia ker-
28853: maamme tiheimmin asutuilla alueilla erittäin mikeitaita, jotka ovat säilyneet erittäin luon-
28854: vähän. Salpausselän eteläpuolella on toistai- nontilaisina. Perustettavaksi ehdotettu kan-
28855: seksi vain kaksi kansallispuistoa mantereella, sallispuisto on kolmessa erillisessä lohkossa,
28856: Nuuksion ja Valkmusan kansallispuistot. jotka ovat Kurjenrahka-Lammenrahka, Va-
28857: Lisäksi on saaristoalueille perustettu Itäisen josuo sekä Laidassuo-Pukkipalo. Kurjenrah-
28858: Suomenlahden, Saaristomeren sekä Tam- ka on metsäsaarien jakama laaja kermi-
28859: misaaren saariston kansallispuistot. Kurjen- keidas, jonka allikko-osa on keskittynyt suon
28860:
28861:
28862: 370330
28863: 2 HE 204/1997 vp
28864:
28865: länsi- ja pohjoisosiin. Lammenrahka on tyy- valtion omistuksessa ja puiston pinta-ala on
28866: pillinen lounaissuomalainen kermikeidas, yli 1 000 hehtaaria. Kansallispuistolla on
28867: jossa kerroit ja kuljut kiertävät kehässä suon merkitystä yleisenä luonnonnähtävyytenä ja
28868: keskustaa. Suolla on runsaasti kirkasvetisiä yleisen luontoharrastuksen kannalta. Alue
28869: allikoita. Lammenrahkan eteläpään halki sijaitsee verraten lähellä Turun kaupunkia ja
28870: kulkee saranevajuotti. on helposti saavutettavissa. Kansallispuiston
28871: Erillinen Vajosuo on kermikeidas, jolla on sisällä on jo Kuhankuonon retkeilyreitistön
28872: vähäpuustoinen, runsaasti ruoppakuljuja kä- polkuverkkoa tulentekopaikkoineen. Alue
28873: sittävä keskustasanne ja selvä reunaloisun täyttää siten myös luonnonsuojelulain 11
28874: rämevyöhyke. Suolla on myös luonnontilai- §:ssä mainitut kansallispuiston erityiset pe-
28875: sia laideosia. rus tamisedellyty kset.
28876: Perustettavaksi ehdotetun kansallispuiston
28877: länsiosa on täysin eriluontoinen kuin suuria
28878: soita käsittävät muut osat. Laidassuon suot 2. Esityksen vaikutukset
28879: ovat syntyneet kallioisten metsien väliin
28880: useimmiten pitkänomaisiksi yhdistymiksi.
28881: Alue on pääosaltaan sokkeloinen, monilta 2.1 Esityksen taloudelliset vaikutukset
28882: kohdin erämaan tuntuinen suoalue, jonka
28883: keidassuot ovat pieniä ja suotyyppivalikoima Kurjenrahkan kansallispuiston 2 540 heh-
28884: monipuolinen. Soiden lomassa on pieniä taarin kokonaisalasta on suota noin 1 980
28885: metsäsaarekkeita laidekorpineen. Pukkipa- hehtaaria ja metsämaata noin 500 hehtaaria.
28886: lon aarnialueella on luonnontilaisia vanhoja Vesialueita on noin 60 hehtaaria.
28887: puolukka- ja mustikkatyypin metsiä. Valta- Hankkeen valtiontaloudelliset vaikutukset
28888: osa kansallispuistorajauksen metsistä on kui- ovat syntyneet pääosin alueiden hankinnan
28889: tenkin ollut aiemmin talousmetsäkäytössä. yhteydessä. Perustettavaksi ehdotetun kan-
28890: Perustettavaksi ehdotettuun Kurjenrahkan sallispuiston alueista on ennen hankintatoi-
28891: kansallispuistoon liittyvistä vesialueista mer- minnan aloittamista ollut valtion omistukses-
28892: kittävin on Savojärvi, joka on pohjoisosil- sa yhteensä noin 826 hehtaaria. Puolustusmi-
28893: taan soiden ympäröimä. Valtion omistukses- nisteriön hallinnassa ollut Lammenrahkan
28894: sa oleva järven pohjoisosa on pinta-alaltaan alue, pinta-alaltaan vesialueineen noin 560
28895: 60 hehtaaria. hehtaaria, on luovutettu ympäristöministe-
28896: Kansallispuiston eläimistä on tyypillistä riön hallintaan perustettavaan kansallispuis-
28897: suoseuduille. Pesimälinnustoon kuuluu mo- toon sisällyttämistä varten. Maanvaihdoilla
28898: nia Lounais-Suomessa harvalukuisia tai on hankittu yhteensä noin 414 hehtaaria,
28899: uhanalaiseksi luokiteltuja lajeja kuten kurki, kiinteistökaupoilla yhteensä noin 1 190 heh-
28900: riekko, nuolihaukka, tuulihaukka, kehrääjä, taaria sekä vapaaehtoisella lunastuksella noin
28901: harmaapäätikka, kangaskiuru ja pikkusieppo. 110 hehtaaria. Varoja hankintoihin on kulu-
28902: Alue on myös muuttavien metsähanhien ja nut noin 8 517 000 markkaa. Kansallispuis-
28903: kurkien levähdyspaikka. Myös Pukkipalon toa on tarkoitus jatkossa laajentaa hankki-
28904: kovakuoriaislajisto on edustava. Uhanalaisis- malla tarkoitukseen soveliaita alueita. Jatko-
28905: ta lajeista tavataan aarni- ja ruskolatikkaa hankinnat tehdään vuotuisten määrärahojen
28906: sekä rosopehkiäistä. Soiden perhoslajistoon ja muiden toteuttamiskeinojen puitteissa.
28907: kuuluu myös monia alueellisesti harvinaisia Kansallispuiston hoitoon, yleisöpalvelujen
28908: ja uhanalaisia lajeja muun muassa luumittari rakentamiseen ja alueen valvontaan käyte-
28909: ja muurainhopeatäplä. Pukkipalon alueen tään valtion talousarviossa luonnonsuojelu-
28910: lahottajasienilajisto on maakunnan edustavin. alueiden hoitoon vuosittain osoitettuja mää-
28911: Uhanalaisten rusokantokäävän ja pursukää- rärahoja. Kansallispuiston toiminnan suun-
28912: vän kaltaiset lajit osoittavat Etelä-Suomen nittelun, luonnonhoidon, opastuksen ja pal-
28913: oloissa ainutlaatuisen lahopuujatkumon säi- veluiden ylläpidon kustannukset ovat vuo-
28914: lyneen alueella. sittain noin 250 000-600 000 markkaa riip-
28915: Edellä esitetyn mukaisesti ehdotetun kan- puen valittavasta kehittämistasosta. Kansal-
28916: sallispuiston alue täyttää luonnonsuojelulain lispuiston kiinteistönmuodostuskuluiksi on
28917: (1 096/1996) 10 §:n 2 momentissa luetellut Metsähallitus arvioinut noin 300 000 mark-
28918: luonnonsuojelualueen yleiset perustamise- kaa. Kansallispuiston perustamisen valtionta-
28919: dellytykset. loudelliset vaikutukset ovat kuitenkin verra-
28920: Perustettavan kansallispuiston alueet ovat ten vähäiset.
28921: HE 204/1997 vp 3
28922:
28923: 2.2 Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset (LIFE) mukaista tukea. Myös kivennäismai-
28924: den metsiä on tarkoitus ennallistaa metsikkö-
28925: Kurjenrahkan kansallispuistoa varten han- rakenteen palauttamiseksi luonnonmetsiä
28926: kitut alueet ovat Metsähallituksen hallinnas- vastaavaan olotilaan.
28927: sa. Kansallispuiston perustamisella ei ole Edellä mainittujen kansallispuiston suun-
28928: huomattavia organisatorisia vaikutuksia. nittelu- ja hoitotöiden työllistävä vaikutus on
28929: Kansallispuiston hoitoa ja yleisöpalvelujen valittavasta opastuksen tasosta riippuen vuo-
28930: kehittämistä varten on luonnonsuojelulain 19 sittain noin 1,5-3 henkilötyövuotta.
28931: §:n perusteella laadittava hoito- ja käyt-
28932: tösuunnitelma. Puiston retkeilypalvelujen, 3. Asian valmistelu
28933: opastuksen ja luonnonhoidon tarve ja laajuus
28934: selvitetään yksityiskohtaisesti tässä yhteydes- Valtioneuvosto teki 24 päivänä helmikuuta
28935: sä. 1978 periaatepäätöksen maamme kansallis-
28936: Helpon saavutettavuutensa takia Kurjen- puistoverkon kehittämisestä. Kurjenrahkan
28937: rahkan kansallispuisto soveltuu erinomaisesti kansallispuisto on viimeinen perustamatta
28938: retkeily- ja opetuskäyttöön. Alueelle on tar- oleva periaatepäätöksen mukainen alue.
28939: koitus rakentaa opastuspaikkoja ja luontopol- Suoalueista Lammenrahka ja Laidassuo
28940: kuja. Nykyisiä retkeilyreittejä sekä tulente- kuuluvat valtioneuvoston 19 päivänä huhti-
28941: ko-ja levähdyspaikkoja täydennetään. Palve- kuuta 1979 hyväksymään valtakunnalliseen
28942: luiden avulla retkeilyä voidaan myös ohjata soidensuojelun perusohjelmaan ja kansallis-
28943: tietyille alueille, jotta siitä ei aiheutuisi hait- puiston perustamisella toteutetaan ohjelma
28944: taa kansallispuiston luonnolle. Varsinais- pääosin niiden osalta.
28945: Suomen liiton tavoiteohjelmassa on perus- Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeus-
28946: tettavana olevaan Kurjenrahkan kansallis- ministeriöitä, puolustusministeriöltä, valtio-
28947: puistoon rakennettava opastus- ja monitoimi- varainministeriöltä, maa- ja metsätalousmi-
28948: rakennuksen toteuttamishanke. nisteriöltä, Lounais-Suomen ympäristökes-
28949: Keidassoiden linnustollisesti arvokkaim- kukselta, Metsähallitukselta, Varsinais-Suo-
28950: milla osilla on tarkoitus järjestyssäännöllä men liitolta, Turun kaupungilta sekä Auran,
28951: kieltää liikkuminen pesimäaikana. Lemun, Maskun, Mynämäen, Nousiaisten,
28952: Kansallispuiston soista noin 390 hehtaaria Pöytyän, Vahdon ja Yläneen kunnilta. Lau-
28953: on aikoinaan ojitettu. Soiden luonnontilan sunnoissa on puollettu kansallispuiston pe-
28954: ennallistamiseen on saatu Euroopan unionin rustamista. Maa- ja metsätalousministeriön
28955: neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1973/92 ja Metsähallituksen lausunnoissa on
28956: perustetun ympäristöalan rahoitusvälineen huomautettu siitä, että palveluvarustuksen
28957: aikaansaaminen sekä muut välttämättömät
28958: hoito- ja hallinnointityöt edellyttävät Metsä-
28959: hallitukselta lisäresursseja.
28960:
28961:
28962: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
28963:
28964:
28965: 1. Lakiehdotuksen perustelut Kansallispuiston rajat on merkitty esityksen
28966: liitteenä olevaan karttaan.
28967: 1 §. Kansallispuiston perustaminen. Pykä- 3 §. Viittaussäännös. Luonnonsuojelulain
28968: lässä säädetään luonnonsuojelulain 11 §:n säätämisen yhteydessä otettiin lakiin sään-
28969: mukaisen Kurjenrahkan kansallispuiston pe- nökset useista sellaisista asioista, joista
28970: rustamisesta sekä kansallispuiston perusta- aiemmin säädettiin luonnonsuojelualueen
28971: mistarkoituksesta. perustamisen yhteydessä. Kansallispuistossa
28972: 2 §. Sijainti ja rajat. Pykälässä säädetään, ja luonnonpuistossa noudatettavasta rauhoi-
28973: että kansallispuisto perustetaan Turun kau- tuksesta sekä poikkeuksista siihen säädetään
28974: punkiin sekä Auran, Lemun, Maskun, Mynä- luonnonsuojelulain 13-15 §:ssä, hoito- ja
28975: mäen, Nousiaisten, Pöytyän, Vahdon ja Ylä- käyttösuunnitelmasta 19 §:ssä, järjestyssään-
28976: neen kuntiin valtion omistamille alueille. nöstä 20 §:ssä, luonnonsuojelualueen rajojen
28977: 4 HE 204/1997 vp
28978:
28979: merkitsemisestä 21 §:ssä, alueen liittämisestä 2. Tarkemmat säännökset ja
28980: luonnonsuojelualueeseen 22 §:ssä ja viran- määräykset
28981: omaisen haltuunotto-oikeudesta 60 §:ssä.
28982: Koska luonnonsuojelulain sisältöä ei ole Luonnonsuojelulain 16 §:n mukaan voi-
28983: syytä toisintaa luonnonsuojelualueen perusta- daan asetuksella säätää tietyistä aluekohtai-
28984: missäädöksessä, vähentää uudistus huomatta- sista poikkeuksista kansallispuiston rauhoi-
28985: vasti sääntelytarvetta luonnonsuojelualueen tussäännöksiin. Kurjenrahkan kansallispuis-
28986: perustamisen yhteydessä. ton perustamiseen liittyen on tarkoitus antaa
28987: Pykälässä viitataankin luonnonsuojelula- asetus, jolla puistoon kuuluvalla Lammen-
28988: kiin, jonka kansallispuistoa koskevat sään- rahkan alueella voidaan Metsähallituksen lu-
28989: nökset, kuten rauhoitussäännökset, tulisivat valla sallia hirven ajo metsästyksen yh-
28990: lähes sellaisinaan sovellettaviksi perustetta- teydessä.
28991: vassa kansallispuistossa.
28992: Luonnonsuojeluasetuksen (160/1997) 7 §:n 3. Voimaantulo
28993: mukaan valtion omistamat luonnonsuojelu-
28994: alueet ovat Metsähallituksen hallinnassa, Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
28995: jollei aluetta muodostettaessa toisin säädetä dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
28996: tai päätetä. Koska Kurjenrahkan kansallis- väksytty ja vahvistettu.
28997: puiston on tarkoitus olla Metsähallituksen
28998: hallinnassa, ei tästä tarvitse erikseen säätää.
28999: 4 §. Tarkemmat säännökset. Säännöksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
29000: mukaan asetuksella annetaan tarvittaessa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
29001: tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta. tus:
29002: HE 204/1997 vp 5
29003:
29004:
29005:
29006: Laki
29007: Kmjenrahkan kansallispuistosta
29008:
29009:
29010: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29011:
29012:
29013: 1§ 3 §
29014:
29015: Kansallispuiston perustaminen Viittaussäännös
29016: Etelä-Suomessa poikkeuksellisen edusta- Kurjenrahkan kansallispuistosta on muilta
29017: van suo- ja metsäluonnon suojelemiseksi, osin voimassa, mitä luonnonsuojelulaissa
29018: soiden ja metsien eliölajien säilyttämiseksi, kansallispuistosta säädetään lukuunottamatta
29019: yleiseksi luonnonnähtävyydeksi sekä retkei- 14 §:n 1 momentin 6 ja 8 kohtaa sekä 15
29020: lyä, opetusta ja tutkimusta varten perustetaan §:n 5 ja 7 kohtaa.
29021: luonnonsuojelulain (1 096/1996) mukainen
29022: Kurjenrahkan kansallispuisto. 4 §
29023:
29024: 2 § Tarkemmat säännökset
29025: Sijainti ja rajat Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
29026: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
29027: Kurjenrahkan kansallispuistoon kuuluu
29028: noin 2 540 hehtaaria valtion omistamia alu-
29029: eita, jotka sijaitsevat Turun kaupungissa se- 5§
29030: kä Auran, Lemun, Maskun, Mynämäen,
29031: Nousiaisten, Pöytyän, Vahdon ja Yläneen Voimaantulo
29032: kunnissa. Kansallispuiston rajat on merkitty
29033: punaisella katkoviivalla tämän lain liitteenä Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
29034: olevaan karttaan. 199.
29035:
29036:
29037:
29038: Helsingissä 24 päivänä lokakuuta 1997
29039:
29040: Tasavallan Presidentti
29041:
29042:
29043:
29044:
29045: MARTTI AHTISAARI
29046:
29047:
29048:
29049:
29050: Ympäristöministeri Pekka Haavisto
29051: 6 HE 204/1997 vp
29052:
29053:
29054:
29055:
29056: LIITE KURJENRAHKAN KANSALLISPUISTO
29057: Turku, Aura, Lemu, Masku, Mynämäki, Nousiainen, Pöytyä, Vahto ja Yläne
29058: 1044 2,1133 2
29059: HE 205/1997 vp
29060:
29061:
29062:
29063:
29064: Hallituksen esitys Eduskunnalle miinojen, ansojen ja muiden
29065: taisteluvälineiden käyttöä koskevista kielloista ja rajoituksista teh-
29066: dyn muutetun pöytäkirjan hyväksymisestä
29067:
29068:
29069:
29070:
29071: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29072: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy- noiltaan merkityillä, valvotuilla alueilla.
29073: väksyisi Genevessä 3 päivänä toukokuuta Pöytäkirjassa asetetaan myös vaatimukset
29074: 1996 tehdyn muutetun pöytäkirjan miinojen, kaukolevitteisten jalkaväkimiinojen sekä
29075: ansojen ja muiden taisteluvälineiden käyttöä merkittyjen ja valvottujen alueiden ulkopuo-
29076: koskevista kielloista tai rajoituksista (II pöy- lella käytettävien jalkaväkimiinojen itsetu-
29077: täkirja niin kuin se on muutettu 3 päivänä houtumiselle ja itsedeaktivoitumiselle. Pöy-
29078: toukokuuta 1996), jäljempänä muutettu II täkirjassa kielletään havaittavuusvaatimukset
29079: pöytäkirja. täyttämättömien jalkaväkimiinojen siirrot ja
29080: Tiettyjen sellaisten tavanomaisten aseiden rajoitetaan muiden miinojen siirtoja. Pöytä-
29081: käytön kielloista tai rajoituksista, joiden voi- kirjassa määrätään, että jokaisen selkkauksen
29082: daan katsoa aiheuttavan tarpeettoman vaka- osapuolen tulee raivata asettamansa miinoit-
29083: via vammoja tai olevan vaikutuksiltaan um- teet ja miinoitetut alueet. Pöytäkirja sisältää
29084: pimähkäisiä, tehdyn yleissopimuksen (SopS aikaisempaa tiukempia määräyksiä Yhdisty-
29085: 64/1983) ensimmäisessä tarkistuskonferens- neiden Kansakuntien ja erilaisten avustusjär-
29086: sissa hyväksytty muutettu II pöytäkirja sisäl- jestöjen henkilökunnan suojelemisesta.
29087: tää humanitaariselta kannalta merkittäviä Muutettu II pöytäkirja tulee kansainväli-
29088: uudistuksia aikaisempaan pöytäkirjaan ver- sesti voimaan kuuden kuukauden kuluttua
29089: rattuna. Pöytäkirjan soveltamisalaa laajennet- siitä, kun kaksikymmentä valtiota on ilmoit-
29090: tiin siten, että se koskee myös valtionsisäisiä tanut suostumuksestaan sitoutua noudatta-
29091: aseellisia selkkauksia ja soveltuvin osin maan sitä yleissopimuksen määräysten mu-
29092: myös rauhan aikaa. Pöytäkirjassa kielletään kaisesti. Jos Suomi ilmoittaa suostumuksen-
29093: käyttämästä sellaisia jalkaväkimiinoja, jotka sa sitoutua noudattamaan pöytäkirjaa sitä
29094: eivät täytä pöytäkirjassa asetettuja havaitta- myöhemmin, se tulee Suomen osalta vastaa-
29095: vuusvaatimuksia. Tavanomaisten jalkaväki- vasti voimaan kuuden kuukauden kuluttua
29096: miinojen käyttö on mahdollista vain reu- Suomen ilmoituksesta.
29097:
29098:
29099:
29100:
29101: 370307
29102: 2 HE 205/1997 vp
29103:
29104:
29105:
29106: SISÄLLYSLUETTELO
29107:
29108:
29109: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
29110:
29111: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
29112: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
29113: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
29114: 3. Muutetun ll pöytäkitjan tavoitteet ja keskeinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
29115: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
29116: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
29117: 5.1. Eräitä tavanomaisia aseita koskevan yleissopimuksen tarkistuskonferenssi . . . . 4
29118: 5.2. Jalkaväkimiinojen täyskieltoprosessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
29119: 5.3. Asian valmistelu Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
29120:
29121: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
29122: 1. Muutettu ll pöytäkhja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
29123: 2. Sopimuksen suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
29124: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
29125: 4. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
29126:
29127: Sopimusteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
29128: HE 205/1997 vp 3
29129:
29130:
29131: YLEISPERUSTELUT
29132: 1. Johdanto sen ja sen kolme pöytäkirjaa toisena valtiona
29133: maailmassa toukokuussa 1982 (SopS
29134: Sodankäyntimenetelmiä on pyritty rajoitta- 64/1983). Yleissopimuksen osapuolena on
29135: maan jo pitkään sekä määrällisesti että käy- tähän mennessä 69 valtiota. Useimmat niistä
29136: tettävissä olevien aseiden ja menetelmien ovat hyväksyneet myös yleissopimuksen
29137: osalta. Kansainvälisessä oikeudessa edelleen alkuperäiset kolme pöytäkirjaa.
29138: vaikuttavista säännöksistä voidaan mainita Miinojen vastuuton ja surumittainen käyttö
29139: vuonna 1868 hyväksytty Pietarin julistus erityisesti eräissä kehitysmaissa on aiheutta-
29140: koskien sellaisten ammusten ominaisuuksia, nut huomattavassa määrin siviiliuhreja. Tä-
29141: joita saa sodassa käyttää. Haagin ensimmäi- män humanitaarisen ongelman lievittämisek-
29142: sessä rauhankonferenssissa vuonna 1899 hy- si pidettiin tarpeellisena sopia aikaisempaa
29143: väksyttiin julistus koskien kieltoa käyttää pidemmälle menevistä rajoituksista miinojen,
29144: sellaisia luoteja, jotka laajenevat tai Iitistyvät ansojen ja eräiden muiden taisteluvälineiden
29145: ihmisruumiissa. Haagin toisessa rauhankon- käytölle. Tällaisten erityisten rajoitusten rin-
29146: ferenssissa hyväksyttiin sodan lakeja koske- nalla on ryhdytty neuvottelemaan myös jal-
29147: vat 14 sopimusta (SopS 1111924). Ensim- kaväkimiinojen täyskiellosta. Molemmat toi-
29148: mäiseen maailmansotaan mennessä oli kan- menpiteet voidaan nähdä sekä humanitaarisi-
29149: sainvälinen yhteisö luonut jo merkittävän na hankkeina että aseriisuntana.
29150: sopimusverkoston sodankäynnissä kielletyis- Miinojen käytön kannalta suuri ongelma
29151: tä ja sallituista menetelmistä. Maailmanso- on edelleen yleissopimuksen ja II pöytäkir-
29152: tien välisenä aikana esiintyneet pyrkimykset jan sopimuspuolien vähäinen määrä. Alkupe-
29153: aseellisten selkkausten aiheuttamien inhimil- räisen II pöytäkirjan sopimuspuolena on tällä
29154: listen kärsimysten lievittämiseksi johtivat hetkellä vain 65 valtiota ja vain harvat Afri-
29155: muun muassa vuonna 1925 hyväksyttyyn kan maat ovat pöytäkirjan sopimuspuolena.
29156: tukehduttavien, myrkyllisten tai muiden sa- Miinaongelman pahimmin koettelemat maat
29157: mankaltaisten kaasujen sekä bakteriologisten eivät ole pöytäkirjan sopimuspuolia. Euroo-
29158: keinojen käytön kieltoa sodassa koskevaan pan unionin jäsenmaat ovat pyrkineet aktii-
29159: pöytäkirjaan (SopS 23/1929) ja sukellusve- visesti vaikuttamaan siihen, että mahdolli-
29160: neiden toimintaa sodan aikana koskeviin simman monet maat liittyisivät yleissopi-
29161: säännöksiin (SopS 18/1937). Punaisen Ristin mukseen ja sen II pöytäkirjaan.
29162: Kansainvälisen Komitean (ICRC) aloitteesta
29163: ja sen johdolla kokoontui vuonna 1949 Ge- 2. Nykytila
29164: neveen diplomaattikonferenssi, joka hyväk-
29165: syi neljä aseellisissa selkkauksissa sovelletta- Suomi on vuonna 1980 hyväksytyn II pöy-
29166: vaa humanitaarista oikeutta koskevaa Gene- täkirjan sopimuspuoli. Tämä alkuperäinen
29167: ven yleissopimusta (SopS 7-8/1955). Näitä miinapöytäkirja sisältää keskeiset miinojen,
29168: sopimuksia on täydennetty vuonna 1977 hy- ansojen ja muiden taistelulaitteiden käytön
29169: väksytyllä kahdella lisäpöytäkirjalla (SopS rajoitukset. Sen mukaan mainittuja aseita ei
29170: 81-82/1980, 5/1987, 23/1994 ). Tiettyjen saa kohdistaa siviiliväestöön tai yksittäisiin
29171: sellaisten tavanomaisten aseiden käytön kiel- siviilihenkilöihin ja niiden umpimähkäinen
29172: loista tai rajoituksista, joiden voidaan katsoa käyttö on kielletty. Se rajoittaa muiden kuin
29173: aiheuttavan tarpeettoman vakavia vammoja kaukolevitteisten miinojen, ansojen ja mui-
29174: tai olevan vaikutuksiltaan umpimähkäisiä, den taistelulaitteiden käyttöä asutuilla alueil-
29175: tehty yleissopimus, jäljempänä yleissopimus la. Kaukolevitteisten miinojen käyttö on
29176: ja siihen liittyneet kolme pöytäkirjaa hyväk- kielletty, ellei niitä käytetä pelkästään alueel-
29177: syttiin vuonna 1980. Ne tulivat kansainväli- la, joka on sotilaskohde ja ellei niiden sijain-
29178: sesti voimaan 2. päivänä joulukuuta 1983. tia voida tarkoin rekisteröidä tai ellei miino-
29179: Yleissopimuksen I pöytäkirja koskee havait- ja ole varustettu itsetuhoutumismekanismilla.
29180: semattornia sirpaleita, II pöytäkirja miinojen, Pöytäkirja kieltää eräiden ansojen käytön ja
29181: ansojen ja muiden taistelulaitteiden käyttöä asettaa velvoitteita miinoitteiden, miinojen ja
29182: koskevia kieltoja ja rajoituksia ja III pöytä- ansojen sijainnin rekisteröimiselle ja julkista-
29183: kirja pohtoaseiden käyttöä koskevia kieltoja miselle. Lisäksi pöytäkirja sisältää erityisiä
29184: ja rajoituksia. Suomi hyväksyi yleissopimuk- määräyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien
29185: 4 HE 205/1997 vp
29186:
29187: joukkojen ja osastojen suojelemiseksi pöytä- miinoille asetetuilla tarkemmilla itsetuhoutu-
29188: kirjassa tarkoitettujen aseiden vaikutuksilta. mis- ja itsedeaktvioitumisvaatimuksilla pyri-
29189: Jalkaväkimiinat muodostavat edelleen tään siihen, että maaperään ei jäisi määritte-
29190: oleellisen osan Suomen alueellista puolustus- lemättömiksi ajoiksi miinoja, jotka aiheutta-
29191: doktriinia. Suunniteltu ja hallittu miinoittei- vat siviiliuhreja.
29192: den käyttö on Suomessa suhteellisesti tär-
29193: keämmässä asemassa kuin useissa Euroopan 4. Esityksen vaikutukset
29194: maissa. Suomessa ei ole kuitenkaan rauhan
29195: aikana asennettuja miinoitteita tai miinoitet- Suomen puolustusvoimien varastoissa ole-
29196: tuja alueita. Suomessa ei ole valmistettu jal- vista miinoista sakaramiina ja vanha pohja-
29197: kaväkimiinoja vuoden 1981 jälkeen eikä miina eivät täytä muutetun II pöytäkirjan
29198: Suomi ole koskaan vienyt jalkaväkimiinoja asettamia vaatimuksia. Pöytäkirja edellyttää,
29199: ulkomaille. Suomi on osallistunut aktiivisesti että puolustusvoimilla on valmius muuntaa
29200: miinanraivaustoiminnan tukemiseen kehitys- sanotut miinat vastamaan pöytäkirjan aset-
29201: maissa. tamia havaittavuusvaatimuksia, ennen kuin
29202: miinat otetaan varastosta käyttöön. Tarkoi-
29203: 3. Muutetun II pöytäkirjan tavoitteet ja tuksena ei ole ryhtyä muuntaruaan varastossa
29204: keskeinen sisältö olevia miinoja havaittavuusvaatimukset täyt-
29205: täviksi. Muutetusta II pöytäkirjasta johtuvat
29206: Muutetussa pöytäkirjassa soveltamisalaa havaittavuusvaatimukset tullaan ottamaan
29207: laajennettiin siten, että se koskee myös val- huomioon koulutuksessa ja valmiudet luo-
29208: tionsisäisiä aseellisia selkkauksia ja soveltu- daan miinojen muuntamiseen tilanteen niin
29209: vin osin myös rauhan aikaa. Pöytäkirjassa vaatiessa. Puolustusvoimien nykyiset miino-
29210: kielletään käyttämästä sellaisia jalkaväki- jen merkitseruisvälineet ja dokumentointijär-
29211: miinoja, jotka eivät täytä pöytäkirjassa ase- jestelmät eivät täytä kaikkia muutetun pöytä-
29212: tettuja havaittavuusvaatimuksia. Tavan- kirjan vaatimuksia. Nykyisen kaluston uudis-
29213: omaisten jalkaväkimiinojen käyttö on mah- taminen ja valmiuksien luominen pöytäkir-
29214: dollista vain reunoiltaan merkityillä, valvo- jan määräysten noudattamiseksi aiheuttaa
29215: tuilla alueilla. Pöytäkirjassa asetetaan myös puolustusvoimille ylimääräisiä kustannuksia.
29216: vaatimukset kaukolevitteisten jalkaväki- Pidemmällä aikavälillä hankintamenoja on
29217: miinojen sekä merkittyjen ja valvottujen alu- kohdennettava uuteen kalustoon. Sopimus
29218: eiden ulkopuolella käytettävien jalkaväki- rajoittaa myös yksittäisten putkimiinojen
29219: miinojen itsetuhoutumiselle ja itsedeaktivoi- käyttöä passiivisina oman joukon tai toimin-
29220: tumiselle. Pöytäkirjassa kielletään havaitta- nan suojamiinoina. Terminologia, koulu-
29221: vuusvaatimukset täyttämättömieTI jalkaväki- tusohjeet ja ohjesäännöt on tarkistettava
29222: miinojen siirrot, jotka kattavat sekä maasta- muutetun pöytäkirjan mukaisiksi.
29223: viennit että yhteisötoimitukset, ja rajoitetaan Suomalainen teollisuus ei ole harjoittanut
29224: muiden miinojen siirtoja. Pöytäkirjassa mää- jalkaväkimiinojen tuotantoa. Myöskään puo-
29225: rätään, että jokaisen selkkauksen osapuolen lustusvoimien varikot eivät ole valmistaneet
29226: tulee raivata asettamansa miinoitteet ja mii- jalkaväkimiinoja vuoden 1981 jälkeen. Pöy-
29227: noitetut alueet. Pöytäkirja sisältää aikaisem- täkirjan määräyksillä ei ole siten vaikutuksia
29228: paa tiukempia määräyksiä Yhdistyneiden kotimaisen puolustustarviketeollisuuden toi-
29229: Kansakuntien ja erilaisten avustusjärjestöjen mintaan tai toimintaedellytyksiin.
29230: henkilökunnan suojelemisesta. Muutetulla II pöytäkirjalla ei ole or-
29231: Muutetun II pöytäkirjan tarkoituksena on ganisaatio-, henkilöstö- tai ympäristövaiku-
29232: vastata entisestään pahentuneeseen ongel- tuksia.
29233: maan, jonka erityisesti jalkaväkimiinojen
29234: surumittainen käyttö on eräissä maissa aihe- 5. Asian valmistelu
29235: uttanut. Pöytäkirjassa pyritään aikaisempaa
29236: tehokkaammin estämään miinojen, ansojen 5.1. Eräitä tavanomaisia aseita koskevan
29237: ja muiden taistelulaitteiden sijoittaminen si- yleissopimuksen tarkistuskonferenssi
29238: ten, että niistä aiheutuu vaaraa siviiliväestöl-
29239: le. Jalkaväkimiinojen havaittavuusvaatimuk- Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous
29240: sella pyritään siihen, että vaaralliset alueet hyväksyi yleissopimuksen sopimuspuolten
29241: voidaan aseellisen selkkauksen jälkeen kar- esityksestä joulukuussa 1993 päätöslausel-
29242: toittaa ja miinat raivata. Kaukolevitteisille man 48179, jossa kehotettiin valtioita perus-
29243: HE 205/1997 vp 5
29244:
29245: tamaan hallitustenvälinen asiantuntijatyöryh- hallitus tukee maailmanlaajuista, todennet-
29246: mä valmistelemaan yleissopimuksen tarkis- tavissa olevaa ja oikeudellisesti sitovaa jal-
29247: tuskonfe renssia. Asiantuntijatyöryhmä ko- kaväkimiinojen täyskieltoa. Maailmanlaajui-
29248: koontui vuonna 1994 kolme kertaa ja YK:n sesta täyskiellosta tulisi hallituksen käsityk-
29249: yleiskokous hyväksyi joulukuussa 1994 pää- sen mukaan neuvotella Geneven aseiden-
29250: töslauselman 49/79, jossa päätettiin kutsua riisuntakonferenssissa CD:ssä, jossa on par-
29251: tarkistuskonferenssi koolle syys-lokakuussa haat edellytykset luoda laajapohjainen kan-
29252: 1995. Asiantuntijatyöryhmä kokoontui vii- sainvälinen järjestely, jossa olisivat mukana
29253: meiseen kokoukseensa tammikuussa 1995. jalkaväkimiinaongelman kannalta keskeiset
29254: Pääosa valmistelutyöstä keskittyi maamiinoja maat. Suomi toimii aktiivisesti neuvottelujen
29255: koskevan II pöytäkirjan uudistamiseen. Työ- edistämiseksi Geneven aseidenriisuntakonfe-
29256: ryhmä suositteli, että tarkistuskonferenssi renssissa.
29257: hyväksyisi myös uuden IV pöytäkirjan so- Suomi osallistui tarkkailijana Oslossa
29258: keuttavista Iaseraseista. Viimeksimainittu IV syyskuussa 1997 pidettyyn diplomaattikonfe-
29259: pöytäkirja hyväksyttiinkin Wienissä 13 päi- renssiin, jossa hyväksyttiin yleissopimus jal-
29260: vänä lokakuuta 1995 ja Suomi hyväksyi sen kaväkimiinojen käytön, varastoinnin, tuotan-
29261: omalta osaltaan 22 päivänä joulukuuta 1995 non ja siirtämisen kieltämisestä ja niiden
29262: ensimmäisenä maana maailmassa. Tarkistus- tuhoamisesta. Tämä niin sanotun Ottawan
29263: konferenssi ei kyennyt kuitenkaan pääse- prosessin tuloksena syntynyt sopimus ava-
29264: mään sopimukseen keskeisimmästä kysy- taan allekirjoitettavaksi Ottawassa joulukuun
29265: myksestä, maamiinojen käytön lisärajoituk- alussa 1997. Ottawan sopimus on merkittävä
29266: sista. Konferenssia päätettiin sen vuoksi jat- askel kohti jalkaväkimiinojen täyskieltoa.
29267: kaa kahdella istunnolla, jotka järjestettiin Tämä sopimus ei kuitenkaan vähennä muu-
29268: Genevessä tammikuussa 1996 ja hohti-tou- tetuo II pöytäkirjan tärkeyttä eikä laajapoh-
29269: kokuussa 1996. Konferenssi hyväksyi muu- jaisten neuvottelujen tarvetta Geneven asei-
29270: tetuo II pöytäkirjan vaikeiden neuvottelujen den riisuotakonferenssin piirissä. Nämä toi-
29271: jälkeen 3 päivänä toukokuuta 1996. menpiteet täydentävät toisiaan kansainvä-
29272: Euroopan unionin jäsenmaat hyväksyivät lisen yhteisön pyrkimyksissä konfliktialuei-
29273: toukokuussa 1995 jalkaväkimiinoja koske- den miinaongelmien poistamiseksi.
29274: van yhteisen toiminnan, jossa sovittiin jäsen-
29275: valtioiden tavoitteeksi II pöytäkirjan vahvis- 5.3. Asian valmistelu Suomessa
29276: taminen. Yhteisessä toiminnassa korostettiin
29277: myös tarvetta saada yleissopimuksen ja sen Muutetusta II pöytäkirjasta on pyydetty
29278: II pöytäkirjan sopimuspuoliksi lisää valtioita. lausunnot oikeus-, sisäasiain- ja puolustus-
29279: ministeriöitä. Hallituksen esitys on laadittu
29280: 5.2. Jalkaväkimiinojen täyskieltoprosessi virkatyönä ulkoasiainministeriässä yhteis-
29281: työssä puolustusministeriön kanssa. Esitys-
29282: Muutetun II pöytäkirjan rinnalla on käyn- luonnos on ollut lausunnolla edellä maini-
29283: nissä toinen prosessi, joka tähtää kohti jalka- tuissa ministeriöissä sekä kauppa- ja teolli-
29284: väkimiinojen täydellistä kieltämistä. Suomen suusministeriössä.
29285:
29286:
29287: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
29288:
29289: 1. Muutettu II pöytäkirja 1980 pöytäkirjan 1 artiklan kanssa. Pöytäkir-
29290: ja koskee maasodankäynnissä käytettäviä
29291: Muutettu II pöytäkirja muodostuu neljästä- miinoja, ansoja ja muita taisteluvälineitä.
29292: toista artiklasta ja teknisestä liitteestä. Muu- Pöytäkirja ei koske merellä tai sisävesillä
29293: tettu pöytäkirja korvaa kokonaisuudessaan käytettäviä merimiinoja.
29294: vuoden 1980 II pöytäkirjan. Osa muutetun Pöytäkirjan 1 artiklan 2 kappale sisältää
29295: pöytäkirjan määräyksistä vastaa kuitenkin merkittävän soveltamisalan laajentamista
29296: vuoden 1980 pöytäkirjan määräyksiä. koskevan määräyksen. Niiden tilanteiden li-
29297: 1 artikla. Soveltamisala. Pöytäkirjan 1 ar- säksi, joihin on viitattu yleissopimuksen 1
29298: tiklassa määritellään pöytäkirjan sovelta- artiklassa (kansainväliset aseelliset selkkauk-
29299: misala. Sen 1 kappale on identtinen vuoden set), pöytäkirjaa sovelletaan lisäksi Geneven
29300: 6 HE 205/1997 vp
29301:
29302: yleissopimuksille yhteisessä 3 artiklassa tar- pimuspuolten kokouksia ja pöytäkirjan nou-
29303: koitettuihin tilanteisiin (kansainvälistä luon- dattamista koskevat määräykset. ED-maiden
29304: netta vailla olevat selkkaukset). Sisäisiä häi- keskuudessa on pidetty toivottavana, että
29305: riöitä ja jännitystiloja koskeva rajoitus vastaa ED-maat antaisivat sopimuksen hyväksymi-
29306: Geneven yleissopimusten toisen lisäpöytäkir- sen yhteydessä seuraavansisältöisen selityk-
29307: jan 1 artiklassa olevaa rajoitusta. Tarkistus- sen: " ... :n hallitus katsoo, että niitä pöytäkir-
29308: konferenssin loppujulistuksessa vahvistetaan, jan määräyksiä, jotka sisältönsä ja luonteen-
29309: että sopimuspuolten tarkoituksena on ollut sa puolesta soveltuvat myös rauhan aikana,
29310: laajentaa II pöytäkirjan soveltamisalaa käsit- tulee soveltaa kaikkina aikoina." Tämän mu-
29311: tämään myös sisäiset selkkaukset, vaikka kaisesti Suomen tarkoituksena on antaa mai-
29312: yleissopimuksen soveltamisalaa koskeva 1 nittu selitys pöytäkirjan hyväksymisen yh-
29313: artikla on säilytetty ennallaan. teydessä.
29314: Pöytäkirjan 1 artiklan 3 kappaleessa mää- 2 artikla. Määritelmät. Muutetun II pöytä-
29315: rätään, että sopimusvaltion alueella tapahtu- kirjan 2 artiklassa määritellään pöytäkirjassa
29316: vassa sisäisessä selkkauksessa kaikkien selk- käytetyt keskeiset käsitteet: miina, kaukole-
29317: kauksen osapuolten tulee noudattaa pöytäkir- vitteinen miina, jalkaväkimiina, ansa, muut
29318: jan määräyksiä. taisteluvälineet, sotilaskohde, siviilikohde,
29319: Pöytäkirjan 1 artiklan 4 ja 5 kappaleen miinoite, rekisteröinti, itsetuhoutumisme-
29320: sisältämä puuttumattomuusperiaate on ident- kanismi, itseneutralointimekanismi, itsedeak-
29321: tinen Geneven yleissopimusten toisen lisä- tivointi, kauko-ohjaus, käsittelynestolaite ja
29322: pöytäkirjan 3 artiklan sisältämien määräysten siirto.
29323: kanssa. Sen mukaan pöytäkirjan määräyksiin Miinan määritelmä vastaa vuoden 1980
29324: ei voida vedota tarkoituksena vaikuttaa valti- pöytäkirjassa olevaa määritelmää. Kaukole-
29325: on riippumattomuuteen tai sen hallituksen vitteisten miinojen määritelmää on muutetus-
29326: vastuullisuuteen palauttaa yleinen järjestys sa pöytäkirjassa tarkennettu. 2 artiklan 2
29327: tai puolustaa kansallista eheyttä tai alueellis- kappale sisältää poikkeusmääräyksen, jonka
29328: ta koskemattomuutta. Pöytäkirjan määräyk- mukaan kaukolevitteisiksi ei katsota sellaisia
29329: siin ei saa vedota myöskään oikeutuksena miinoja, jotka laukaistaan maahan sijoitetus-
29330: puuttua valtion ulkoisiin tai sisäisiin asioi- ta järjestelmästä alle 500 metrin etäisyydeltä.
29331: hin. Tällöin edellytetään kuitenkin, että miinoja
29332: Pöytäkirjan 1 artiklan 6 kappaleessa tode- käytetään 5 artiklan ja pöytäkirjan muiden
29333: taan selvyyden vuoksi, että pöytäkirjan so- asiaankuuluvien määräysten mukaisesti.
29334: veltaminen sellaiseen selkkauksen osapuo- Jalkaväkimiinat, jotka olivat koko tarkis-
29335: leen, joka ei ole pöytäkirjan sopimuspuoli, ei tusprosessin keskeisin kysymys, on määritel-
29336: muuta sen asemaa. Pöytäkirjan soveltuminen ty 2 artiklan 3 kappaleessa. Jalkaväkimiinal-
29337: kansainvälistä luonnetta vailla olevissa selk- la tarkoitetaan miinaa, joka on pääasiallisesti
29338: kauksissa merkitsee myös sitä, että pöytäkir- suunniteltu räjähtämään henkilön läsnäolos-
29339: jan määräykset eivät Suomessa koskisi aino- ta, läheisyydestä tai kosketuksesta ja joka
29340: astaan puolustusvoimia vaan myös muita tekee taistelukyvyttömäksi, haavoittaa tai
29341: sisäisen selkkauksen osapuolia. tappaa yhden tai useampia henkilöitä. Määri-
29342: Muutettu II pöytäkirja sisältää myös useita telmän keskeinen kohta on sana pääasialli-
29343: sellaisia määräyksiä, joiden on katsottava sesti (primarily), jonka tarkoituksena on ra-
29344: soveltuvan myös rauhan aikana, vaikka se ei jata määritelmän ulkopuolelle käsittelynesto-
29345: ilmenekään pöytäkirjan soveltamisalaa kos- laitteilla varustetut panssarimiinat. ED-mai-
29346: kevasta 1 artiklasta. Muutetun pöytäkirjan den keskuudessa pidetään hyödyllisenä, että
29347: hyväksymisistunnossa käytettiin kaksi tul- ED-maat antaisivat pöytäkirjan hyväksymi-
29348: kintaselityksen luonteista puheenvuoroa, joi- sen yhteydessä seuraavan sisältöisen selityk-
29349: hin useat valtiot yhtyivät. Niissä vahvistet- sen: "... :n hallitus katsoo, että sana 'pääasial-
29350: tiin, että osa pöytäkirjan määräyksistä sovel- lisesti' on sisällytetty muutetun II pöytäkir-
29351: tuu niiden yhteyden huomioon ottaen kaikki- jan 2 artiklan 3 kappaleeseen selventämään,
29352: na aikoina. On esimerkiksi selvää, että pöy- että miinoja, jotka on suunniteltu räjähtä-
29353: täkirjan 8 artiklan siirtoja koskevia määräyk- mään ajoneuvon eikä henkilön läsnäolosta,
29354: siä on sovellettava myös rauhan aikana. läheisyydestä tai kosketuksesta ja jotka on
29355: Luonteensa vuoksi rauhan aikana sovelletta- varustettu käsittelynestolaitteella, ei pidetä
29356: via määräyksiä lienevät myös miinojen re- käsittelynestolait teen vuoksi jalkaväki-
29357: kisteröintiä, merkitsemistä, suojaamista, so- miinoina." Tämän mukaisesti Suomen tar-
29358: HE 205/1997 vp 7
29359:
29360: koituksena antaa mainittu selitys pöytäkirjan vaikutuksen vuoksi. Itse miinaa pidempään
29361: hyväksymisen yhteydessä. toimintakykyisinä säilyvien käsittelynesto-
29362: Ansan määritelmä 2 artiklan 4 kappaleessa laitteiden käyttö kielletään 3 artiklan 6 kap-
29363: on identtinen vuoden 1980 pöytäkirjassa paleessa. Humanitaarisen oikeuden keskei-
29364: olevan määritelmän kanssa. Muiden taistelu- nen kielto kohdistaa 3 artiklassa tarkoitettuja
29365: välineiden määritelmä vastaa olennaisilta aseita siviileihin sisältyy sen 7 kappaleeseen
29366: osin vuoden 1980 pöytäkirjassa olevaa mui- ja on lähes identtinen vuoden 1980 pöytäkir-
29367: den taistelulaitteiden määritelmää. Määritel- jaan sisältyvän vastaavan määräyksen kans-
29368: mään on lisätty tilapäisvälineistä valmistetut sa. Aseiden umpimähkäisen käytön kielto
29369: räjähtävät välineet. Muihin taisteluvälineisiin sisältyy 3 artiklan 8 kappaleeseen. Sen a
29370: luetaan myös tähysmiinat. Muutetun pöytä- kohtaan on lisätty Geneven sopimusten 1
29371: kirjan suomennoksessa on omaksuttu ilmaisu pöytäkirjan 52 artiklaa mukaillen selvennys,
29372: taisteluväline aikaisemmin käytetyn taistelu- jonka mukaan milloin on epäilystä, käyte-
29373: laitteen sijasta, koska ensiksi mainittu on täänkö jotakin yleensä siviilitarkoituksiin
29374: puolustusvoimissa nykyisin vakiintuneesti käytettävää kohdetta sotilaallisen toiminnan
29375: käytössä. tukemiseksi, on se katsottava siviilikohteek-
29376: Sotilas- ja siviilikohteen määritelmät 2 si. Pöytäkirjan 3 artiklan 9 kappale sisältää
29377: artiklan 5 ja 6 kappaleessa vastaavat vuoden sotilaskohteen määritelmää tarkentavan mää-
29378: 1980 pöytäkirjassa olevia määritelmiä. Muu- räyksen, joka on johdettu Geneven sopimus-
29379: tetuo pöytäkirjan 2 artiklan 8 kappaleeseen ten I pöytäkirjan 51 artiklasta. Siviiliväestön
29380: on lisätty miinoitteen, miinoitetun alueen ja suojelemiseksi 3 artiklassa tarkoitettujen
29381: valemiinoitteen määritelmät. Rekisteröinnin aseiden vaikutuksilta on ryhdyttävä 10 kap-
29382: määritelmään 2 artiklan 9 kappaleessa on paleen mukaan kaikkiin mahdollisiin varo-
29383: lisätty miinoitteet ja taisteluvälineet, joita toimiin. Sen a-d kappaleissa on määritelty
29384: muutetun pöytäkirjan rekisteröintivelvoitteet aikaisempaa tarkemmin, mitkä olosuhteet on
29385: myös koskevat. Muutetun pöytäkirjan 2 ar- otettava harkinnassa huomioon. Pöytäkirjan
29386: tiklan 10-15 kappaleisiin on sisällytetty 3 artiklan II kappale sisältää yleisen vel-
29387: uudet itsetuhoutumismekanismin, itseneutra- voitteen varoittaa siviiliväestöä tehokkaasti
29388: lointimekanismin, itsedeaktivoinnin, kauko-- etukäteen miinojen, ansojen ja muiden tais-
29389: ohjauksen, käsittelynestolaitteen ja siirron teluvälineiden asentamisesta, paitsi milloin
29390: määritelmät. Siirroksi katsotaan miinojen olosuhteet eivät sitä salli.
29391: fyysinen siirtäminen valtion alueelta (kattaen 4 artikla. Jalkaväkimiinojen käytön rajoi-
29392: viennit ja yhteisötoimitukset) samoin kuin tukset. Pöytäkirjan 4 artiklaan on kiteytetty
29393: miinojen omistusoikeuden ja hallinnan siirtä- yksi koko tarkistuskonferenssin keskeisim-
29394: minen. Miinoja sisältävän alueen luovuttami- mistä saavutuksista: jalkaväkimiinojen ha-
29395: nen ei ole kuitenkaan pöytäkirjassa tarkoitet- vaittavuusvaatimus. Siinä kielletään sellais-
29396: tu siirto. ten jalkaväkimiinojen käyttö, jotka eivät ole
29397: 3 artikla. Miinojen, ansojenja muiden tais- teknisen liitteen 2 kappaleessa tarkemmin
29398: teluvälineiden käyttöä koskevat yleiset rajoi- määritellyllä tavalla havaittavissa. Jalkaväki-
29399: tukset. 3 artiklan 2 kappaleessa asetetaan miina on havaittava, jos se sisältää ainesosan
29400: pöytäkirjan sopimuspuolille ja selkkauksen tai laitteen, joka mahdollistaa miinan havait-
29401: osapuolille yleinen velvollisuus poistaa, rai- semisen yleisesti saatavilla olevilla teknisillä
29402: vata, tuhota tai ylläpitää asettamaosa miinat, miinanpaikannusvälineillä ja josta heijastuva
29403: ansat ja muut taisteluvälineet Tarkempia kaiku vastaa vähintään 8 grammasta yh-
29404: määräyksiä ylläpitämisestä ja raivaamisesta tenäistä rautamassaa heijastuvaa kaikua.
29405: sisältyy pöytäkirjan 5 ja 10 artiklaan. Kielto Muovimiinojen tai vain vähän metallia sisäl-
29406: aiheuttaa liiallisia vammoja tai tarpeetonta tävien jalkaväkimiinojen käyttö on näin ol-
29407: kärsimystä sisältyy 3 artiklan 3 kappalee- len kiellettyä. Teknisen liitteen 2 kappaleen
29408: seen. Sen 4 kappaleessa asetetaan velvolli- a kohdan mukaan havaittavuusvaatimus kos-
29409: suus noudattaa teknisessä liitteessä asetettuja kee kaikkia 1 päivän tammikuuta 1997 jäl-
29410: yksityiskohtaisia määräyksiä. Sen 5 kappa- keen valmistettavia jalkaväkimiinoja. Jos
29411: leessa kielletään käyttämästä miinaa, ansaa ennen sanottua päivämäärää valmistetut mii-
29412: tai muuta välinettä, jossa on mekanismi tai nat eivät täytä havaittavuusvaatimusta, niihin
29413: laite, joka on erityisesti suunniteltu räjäyttä- on liitteen 2 kappaleen b kohdan mukaan
29414: män ammus miinaharavan magneettikentän lisättävä ennen asentamista vaikeasti irrotet-
29415: tai muuhun kuin kosketukseen perustuvan tavalla tavalla ainesosa, joka mahdollistaa
29416: 8 HE 205/1997 vp
29417:
29418: miinan havaitsemi sen. Suomen puolustus- paleen määräyksistä poiketen ottaen kuiten-
29419: voimien käytössä olevista jalkaväkimiinoista kin huomioon 5 artiklan hengen ja tarkoituk-
29420: sakaramiinat on sanotulla tavalla muunnetta- sen.
29421: va ennen asentamista eli silloin, jos niitä Artiklan 3 kappaleessa määrätään, milloin
29422: otetaan varastoista käyttöön. selkkauksen osapuoli vapautuu velvollisuu-
29423: Liitteen 2 kappaleen c kohta mahdollistaa desta noudattaa 2 kappaleen a ja b kohtien
29424: sen, että sopimusvaltio pöytäkirjan hyväksy- merkitsemis-, valvonta-, aitaamis- ja raivaa-
29425: essään ilmoittaa, että se lykkää 2 kappaleen misvelvoitteita. Poikkeuksen muodostavat
29426: b kohdan havaittavuusvaatimuksen täyttä- tilanteet, joissa velvoitteiden noudattaminen
29427: mistä enintään 9 vuodella pöytäkirjan voi- ei ole mahdollista sen vuoksi, että alueesta
29428: maantulosta. Siirtymäaika ei koskee uusia, on jouduttu luopumaan vihollisen sotatoi-
29429: vuoden 1997 alun jälkeen valmistettavia mii- mien vuoksi tai kun vihollisen suorat sota-
29430: noja. Euroopan unionin jäsenvaltiot ovat toimet tekevät noudattamisen mahdottomak-
29431: sopineet 1 päivänä lokakuuta 1996 yhteises- si. Suomi on neuvottelujen aikana ilmoitta-
29432: sä toiminnassa, jonka neuvosto on hyväksy- nut hyväksyvänsä määräyksen siten tulkittu-
29433: nyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen na, että 3 kappaleessa tarkoitettu vapautus
29434: J.3 artiklan perusteella jalkaväkimiinoista koskee kaikkia 2 kappaleen a ja b kohdissa
29435: (96/588/YUTP), että ne eivät tule turvautu- asetettuja velvoitteita eli kattaen myös vel-
29436: maan siirtymäaikoihin. voitteen sijoittaa aseet reunoiltaan merkityil-
29437: 5 artikla. Muiden jalkaväkimiinojen kuin le alueille.
29438: kaukolevitteisten miinojen käytön rajoituk- Artiklan 4 kappaleessa määrätään, että
29439: set. Tämä artikla sisältää Suomen kannalta selkkauksen osapuolen on niin suuressa
29440: hyvin merkitykselliset, tiukat rajoitukset itse- määrin kuin se on mahdollista ylläpidettävä
29441: tuhoutumis- ja itsedeaktivointimekanismia tai tehtävä artiklassa edellytetyt suojaukset,
29442: vailla olevien niin sanottujen konventionaa- jos sen joukot saavat haltuunsa alueen, jolle
29443: listen jalkaväkimiinojen käytölle. Tällaisten on sijoitettu muita kuin kaukolevitteisiä jal-
29444: jalkaväkimiinojen käyttäminen on 5 artiklan kaväkimiinoja. Artiklan 5 kappaleessa edel-
29445: 2 kappaleen a kohdan mukaan sallittua vain, lytetään, että varoitusmerkintöjä on suojelta-
29446: jos asianomaiset aseet on sijoitettu reunoil- va, ettei niitä luvatta poistettaisi, turmeltaisi,
29447: taan merkityille, sotilashenkilökunnan valvo- tuhottaisi tai kätkettäisi.
29448: malle, aitaamalle tai muulla tavoin suojatulle Artiklan 6 kappale sisältää joukkojen tila-
29449: alueelle, jotta varmistetaan siviilien pysymi- päiseksi suojaksi asetettuja sirpaleviuhka-
29450: nen pois miinoitetulta alueelta. Suomi on miinoja koskevan poikkeussäännöksen, joka
29451: neuvottelujen aikana ilmoittanut hyväksy- mahdollistaa niiden käytön tähystämättöminä
29452: vänsä määräyksen siten tulkittuna, että "reu- 72 tunnin ajan. Edellytyksenä 2 kappaleen a
29453: noiltaan merkitty alue" 2 kappaleen a koh- kohdan määräyksistä poikkeamiselle on, että
29454: dassa käsittää puolustussodankäynnin kan- aseet sijaitsevat sotilasyksikön välittömässä
29455: nalta riittävän laajan alueen ja voi siten si- läheisyydessä ja sotilashenkilökunta valvoo
29456: sältää useita erillisiä miinoitettuja alueita. aluetta siviilien pitämiseksi pois sieltä.
29457: Aseet on 2 kappaleen b kohdan mukaan rai- 6 artikla. Kaukolevitteisten miinojen käy-
29458: vattava pois, ennen kuin alue hylätään. Tek- tön rajoitukset. Artiklan 1 kappaleen mukaan
29459: nisen Jiitteen 4 kappaleessa määritellään tar- on kiellettyä käyttää kaukolevitteisiä miino-
29460: kasti, millaisia merkkejä tulee käyttää mii- ja, ellei niitä ole rekisteröity teknisen liitteen
29461: noitteiden ja miinoitettujen alueiden merkit- 1 kappaleen b kohdan mukaisesti. Rekiste-
29462: semiseksi. Käytettävän merkin graafinen riin tulee merkitä miinojen arvioitu sijainti ja
29463: kuvaus löytyy teknisen liitteen lopusta. Poik- alue yleensä alueen kulmapisteiden koor-
29464: keuksena raivausvelvollisuudesta on tilanne, dinaateilla. Lisäksi tulee rekisteröidä miino-
29465: jossa alue luovutetaan toisen valtion joukoil- jen yhteismäärä ja tyyppi, asentamisen päi-
29466: le, jotka hyväksyvät vastuun alueen suojaa- vämäärä ja aika ja itsetuhoutumisajat.
29467: misesta ja raivaamisesta. Tarkistuskonferens- Artiklan 2 kappale koskee kaukolevitteisiä
29468: sin loppuistunnossa käytettiin useiden valti- jalkaväkimiinoja, joiden tulee noudattaa tek-
29469: oiden tukema tulkintaselityksen luonteinen nisen liitteen itsetuhoutumista ja itsedeakti-
29470: puheenvuoro, jossa todettiin, että 5 artiklan voitumista koskevia määräyksiä. Määräykset
29471: 2 kappale ei estä sitä, että valtiot rauhanso- sisältyvät teknisen liitteen 3 kappaleeseen.
29472: pimusten ja niihin liittyvien sopimusten yh- Sen mukaan kaikkien kaukolevitteisten jal-
29473: teydessä sopivat vastuun jaosta tämän kap- kaväkimiinojen tulee olla siten suunniteltuja
29474: HE 205/1997 vp 9
29475:
29476: ja valmistettuja, että korkeintaan 10 % akti- artiklan 15 kappaleen mukaan miinojen
29477: voiduista miinoista jää tuhoutumatta itsek- konkreettista siirtämistä kansalliselle alueelle
29478: seen 30 päivän kuluessa asentamisesta. tai sieltä pois (kattaen sekä viennin että yh-
29479: Lisäksi niiden tulee sisältää itsedeaktivoin- teisötoimitukset) sekä miinojen omistusoi-
29480: tiosa, joka varmistaa, että korkeintaan yksi keuden ja hallinnan siirtämistä. Siirto ei kui-
29481: promille aktivoiduista miinoista voi toimia tenkaan käsitä miinoitetun alueen luovutta-
29482: miinana 120 päivän kuluttua asentamisesta. mista. Vuoden 1980 pöytäkirja ei sisältänyt
29483: Myös muiden kuin kaukolevitteisten jalkavä- lainkaan siirtoja koskevia rajoituksia, joten
29484: kimiinojen tulee noudattaa edellä mainittuja kysymyksessä on periaatteellisesti merkittävä
29485: itsetuhoutumisen ja itsedeaktivoitumisen uudistus, vaikka rajoitukset jäivätkin vaati-
29486: vaatimuksia, ellei niitä ole asennettu merki- mattomiksi. Siirtoja koskevan 8 artiklan 1
29487: tyille ja valvotuille alueille. Valtio voi sopi- kappaleen a kohdan mukaan kiellettyjen mii-
29488: mukseen sitoutuessaan ilmoittaa tarvitsevan- nojen siirtäminen on niin ikään kiellettyä.
29489: sa enintään 9 vuoden siirtymäajan edellä Tämä koskee siis kaikkia jalkaväkimiinoja,
29490: mainittujen määräysten noudattamiselle. Siir- jotka eivät täytä havaittavuusvaatimuksia ja
29491: tymäkauden aikana sen tulee kuitenkin sitou- kaikkia kaukolevitteisiä jalkaväkimiinoja,
29492: tua noudattamaan kaukolevitteisten jalkavä- jotka eivät täytä itsetuhoutumis- ja itsedeak-
29493: kimiinojen osalta joko itsetuhoutumisen tai tivointivaatimuksia. Artiklan 3 kappaleen
29494: itsedeaktivoitumisen vaatimuksia ja muiden mukaan havaittavuusvaatimukset täyttämät-
29495: jalkaväkimiinojen osalta vähintään itsedeak- tömien jalkaväkimiinojen siirtokielto on tul-
29496: tivoitumisen vaatimuksia. Edellä mainittu lut voimaan jo 1.1.997. Kaukolevitteisten
29497: Euroopan unionin jäsenmaiden yhteinen toi- jalkaväkimiinojen osalta kielto tulee voi-
29498: minta (96/588/YUTP), jossa päätettiin pitäy- maan silloin, kun pöytäkirja tulee kyseisen
29499: tyä turvautumasta siirtymäaikoihin, koskee sopimuspuolen osalta voimaan. Artiklan 1
29500: myös tässä tarkoitettua siirtymäaikaa. kappaleen b kohdassa määrätään, että miino-
29501: Artiklan 3 kappaleen mukaan muiden kau- ja ei saa siirtää muille kuin valtioille tai nii-
29502: kolevitteisten miinojen kuin jalkaväki- den laitoksille. Artiklan 1 kappaleen c koh-
29503: miinojen käyttö on kielletty, ellei niitä ole dan mukaan sopimuspuolet sitoutuvat lisäksi
29504: mahdollisuuksien mukaan varustettu tehok- harjoittamaan pidäHyvyyttä sellaisten miino-
29505: kaalla itsetuhoutumis- tai itseneutralointime- jen siirroissa, joiden käyttöä on pöytäkirjassa
29506: kanismilla. Lisäksi niissä tulee olla itsedeak- rajoitettu. Erityisesti sopimuspuolet sitoutu-
29507: tivointiosa, joka varmistaa, ettei miina toimi vat olemaan viemättä jalkaväkimiinoja valti-
29508: enää miinana sen jälkeen, kun se ei enää oihin, jotka eivät ole pöytäkirjan sopimus-
29509: palvele sitä sotilaallista tarkoitusta, jota var- puolia, ellei kyseinen valtio sitoudu noudat-
29510: ten se on asennettu. tamaan sen määräyksiä. Artiklan 2 kappale
29511: Artiklan 4 kappaleen mukaan kaukolevit- sisältää selventävän määräyksen, jonka mu-
29512: teisten miinojen levittämisestä tai pudottami- kaan sopimuspuolen on noudatettava 1 kap-
29513: sesta on annettava mahdollisuuksien mukaan paleen a kohdassa tarkoitettua siirtokieltoa,
29514: tehokas ennakkovaroitus, jos sillä voi olla vaikka se olisikin ilmoittanut tarvitsevansa
29515: vaikutuksia siviiliväestöön. siirtymäajan tiettyjen miinojen käyttöä kos-
29516: Teknisen liitteen 1 kappaleen b kohdassa kevien määräysten osalta. Suomi ei ole kos-
29517: määrätään yksityiskohtaisesti kaukolevitteis- kaan vienyt jalkaväkimiinoja ulkomaille,
29518: ten miinojen rekisteröimisestä. joten 8 artiklan määräykset eivät poikkea
29519: 7 artikla. A nsojen ja muiden taisteluväli- Suomen jo nykyisellään noudattamasta ase-
29520: neiden käytön kiellot. Ansojen tai muiden vientipolitiikasta. Euroopan unionin yhteises-
29521: taisteluvälineiden käyttöä rajoittavan 7 artik- sä toiminnassa (96/588/YUTP) on lisäksi
29522: Jan määräykset vastaavat suurelta osin vuo- sovittu, että jäsenvaltiot keskeyttävät jalka-
29523: den 1980 pöytäkirjan 6 artiklan määräyksiä. väkimiinojen viennin kaikkiin määräpaikkoi-
29524: Merkittävä uudistus on se, että rajoitukset hin ja pidättäytyvät myöntämästä uusia lupia
29525: koskevat ansojen lisäksi myös muita taistelu- sellaisen teknologian siirtoon, jolla mahdol-
29526: välineitä. Uutta ovat myös artiklan 3 kappa- listet~an jal~aväkimiinojen valmistus kol-
29527: leen määräykset, jotka kieltävät pääsääntöi- mansissa maissa.
29528: sesti käyttämästä ansojaja muita taisteluväli- 9 artikla. Miinoitteiden, miinoitettujen alu-
29529: neitä kaupungeissa ja kylissä, joissa ei käydä eiden, miinojen, ansojen ja muiden taistelu-
29530: taisteluja. välineiden rekisteröim inen ja asianomaisen
29531: 8 artikla. Siirrot. Siirroilla tarkoitetaan 1 tiedon käyttö. Artiklan 1 kappaleen mukaan
29532:
29533:
29534: 370307
29535: 10 HE 205/1997 vp
29536:
29537: miinoitteita, miinoitettuja alueita, miinoja, Jokainen sopimuspuoli sitoutuu helpotta-
29538: ansoja ja muita taisteluvälineitä koskeva tie- maan teknologista yhteistyötä ja apua. Jokai-
29539: to on rekisteröitävä teknisen liitteen mää- sella sopimuspuolella on myös oikeus osal-
29540: räysten mukaisesti. Teknisen liitteen 1 kap- listua tällaiseen yhteistyöhön. Sopimuspuo-
29541: paleen a kohdassa määrätään yksityiskohtai- let eivät saa asettaa perusteettornia rajoituk-
29542: sesti, kuinka rekisteröinti tapahtuu muiden sia tiedonvaihdolle. Artiklan 2 kappaleen
29543: kuin kaukolevitteisten miinojen osalta. Kau- mukaan sopimuspuolet sitoutuvat toimitta-
29544: kolevitteisten miinojen rekisteröinti tapahtuu maan YK:n miinanraivaustietokantaan tietoja
29545: teknisen liitteen 1 kappaleen b kohdan mu- erityisesti miinanraivausmenetelmistä, tekno-
29546: kaisesti. Pöytäkirjan 9 artiklan 2 kappaleen logiasta, asiantuntijoista ja muista asiantunti-
29547: mukaan rekisteröidyt tiedot tulee säilyttää jatahoista sekä yhteyshenkilöistä. Artiklan 3
29548: koko selkkauksen ajan ja aktiivisten viholli- kappale edellyttää, että sopimuspuolet anta-
29549: suuksien lakattua on ryhdyttävä kaikkiin vat mahdollisuuksiensa rajoissa miinan-
29550: tarpeellisiin toimiin siviiliväestön suojelemi- raivausapua tai avustavat YK:n vapaaehtois-
29551: seksi miinoitteiden, miinoitettujen alueiden, ta miinanraivausrahastoa. Avunpyynnöt voi-
29552: miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälinei- daan tehdä YK:n pääsihteerille tai muille
29553: den vaikutuksilta. Aktiivisten vihollisuuksien asiaankuuluville kansainvälisille järjestöille.
29554: lakattua on myös annettava YK:n pääsihtee- YK:n pääsihteeri voi arvioida avunpyytäjän
29555: rin ja selkkauksen vastapuolen käyttöön tie- tilanteen ja määritellä sopivat avustustoimen-
29556: dot vastapuolelle luovutetulla alueella sijait- piteet Pääsihteeri voi raportoida näistä toi-
29557: sevista miinoitteista, miinoitetuista alueista, menpiteistä sopimuspuolille. Sopimuspuolet
29558: miinoista, ansoista ja muista taisteluvälineis- sitoutuvat lainsäädäntönsä rajoissa olemaan
29559: tä. Tietoja ei ole kuitenkaan pakko antaa yhteistyössä ja siirtämään teknologiaa, jonka
29560: niin kauan kuin jokin selkkauksen osapuolis- tarkoituksena on helpottaa pöytäkirjan mää-
29561: ta on toisen alueella ja turvallisuusedut edel- räysten noudattamista. Jokainen sopimuspuo-
29562: lyttävät pidättyvyyttä. Selkkauksen osapuol- li voi pyytää ja saada muuta kuin asetekno-
29563: ten tulee pyrkiä yhdessä julistamaan tietoja logiaa, jonka tarkoituksena on lyhentää sel-
29564: niin pian kuin mahdollista. Artiklan 3 kap- laista siirtymäaikaa, johon teknisessä liittees-
29565: paleessa todetaan, että artikla ei vaikuta pöy- sä on varattu mahdollisuus.
29566: täkirjan 10 ja 12 artiklojen määräyksiin. Suomi on antanut viime vuosina laajasti
29567: 10 artikla. Miinoitteiden, m iinoitettujen miinanraivausapua miinaongelmasta kärsivil-
29568: alueiden, miinojen, ansojen ja muiden taiste- le maille ja on edelleen lisännyt apuaan. Ra-
29569: luvälineiden raivaaminen ja kansainvälinen ha-avun lisäksi Suomi on ryhtynyt antamaan
29570: yhteistyö. Artiklan 1 kappaleen mukaan mii- henkilö- ja materiaaliapua. Vuosina
29571: noitteet, miinoitetut alueet, miinat, ansat ja 1992-1997 Suomen apu on kohdentunut
29572: taisteluvälineet on poistettava, raivattava tai seuraavasti:
29573: tuhottava viivytyksettä aktiivisten viholli- 1992-1994: Afganistan (UNOCHA): yh-
29574: suuksien lakattua. Vaihtoehtoisesti ne on teensä 1.307.000 USD raha-avustus;
29575: ylläpidettävä pöytäkirjan 3 artiklan sekä 5 1995: Afganistan (UNOCHA) 234.000
29576: artiklan 2 kappaleen mukaisesti. Artiklan 2 USD raha-avustus; Kamputsea (HALO
29577: kappaleen mukaan jokainen sopimuspuoli ja Trust) 110.000 USD raha-avustus; Angola
29578: selkkauksen osapuoli on vastuussa alueellaan (DHA) 225.000 USD raha-avustus; Mosam-
29579: olevista miinoitteista, miinoitetuista alueista, bik (UNHCR) 110.000 USD raha-avustus;
29580: miinoista, ansoista ja taisteluvälineistä. Ar- lisäksi Suomi lähetti asiantuntijaryhmän An-
29581: tiklan 3 kappaleen mukaan sopimusvaltion golaan ja Mosambikiin kartoittamaan suoma-
29582: tulee antaa teknistä ja aineellista apua pöytä- laisen asiantuntija-avun tarvetta;
29583: kirjan määräysten noudattamiseksi valtiolle, 1996: Angola, Mosambik (DHA) 220.000
29584: joka hallitsee aluetta, jonne sopimuspuoli on USD:n arvosta Suomessa valmistettua mii-
29585: asentanut miinoja, ansoja tai muita taistelu- nanraivausteknologiaa; Kamputsea (HALO
29586: välineitä ja joka ei ole enää sen sopimuspuo- Trust) 225.000 USD raha-avustus; Afganis-
29587: len hallinnassa. tan (UNOCHA) 435.000 USD raha-avustus;
29588: Osapuolten tulee pyrkiä sopimaan keske- Bosnia ja Hertsegovina (SPR, WHO)
29589: nään ja tarvittaessa kansainvälisten järjestö- 435.000 USD proteesien hankintaan miino-
29590: jen kanssa tarvittavasta teknisestä ja aineelli- jen uhreille;
29591: sesta avusta. 1997: 185.000 USD pysyvän suomalaisen
29592: 11 artikla. Teknologinen yhteistyö ja apu. valmiusyksikön perustaminen, jonka tarkoi-
29593: HE 205/1997 vp II
29594:
29595: tuksena on avustaa Yhdistyneiden Kansa- 2 kappaleen b kohdassa määrätään, mihin
29596: kuntien miinanraivausoperaatioissa; suunnit- toimiin sopimuspuolen tai muun selkkauksen
29597: teilla on lääkintäupseerin lähettäminen An- osapuolen on ryhdyttävä edellä mainitun
29598: golaan, apua Mosambikin kansalliselle mii- henkilöstön suojaamiseksi. Artiklan 3 kappa-
29599: nanraivausorganisaatiolle, mekaanista miinan leessa määrätään YK:n humanitaarisille tai
29600: raivausapua Kamputseassa ja apua Afganis- tietoja hankkiville valtuuskunnille annetta-
29601: tanin tiedotusohjelmalle. vasta suojelus ta. Artiklan 4 kappaleessa
29602: Euroopan unionin yhteinen toiminta määrätään suojelusta, jota on annettava Pu-
29603: (96/588/YUTP) sisältää laajan valikoiman naisen Ristin Kansainvälisen Komitean
29604: kansainvälistä miinanraivaustyötä tukevia (ICRC) valtuuskunnille, jotka suorittavat
29605: toimenpiteitä. tehtäviään isäntävaltion tai -valtioiden suos-
29606: I2 artikla. Suojeleminen m iinoitteiden, tumuksella Geneven sopimusten ja niiden
29607: m iinoitettujen alueiden, miinojen, ansojen ja lisäpöytäkirjojen mukaisesti. Artiklan 5 kap-
29608: muiden taisteluvälineiden vaikutuksilta. paleen suojelua on annettava myös kansalli-
29609: Vuoden 1980 pöytäkirjan 8 artikla sisältää sen Punaisen Ristin tai Punaisen Puolikuun
29610: melko yleiset määräykset Yhdistyneiden tai niiden kansainvälisen järjestön hu-
29611: Kansakuntien joukkojen ja osastojen suojele- manitaarisiile valtuuskunnille, puolueettomi-
29612: misesta. Kansainvälisissä tehtävissä työsken- en humanitaaristen järjestöjen valtuuskunnil-
29613: televät henkilöt joutuvat jatkuvasti alttiiksi Ie, mukaan lukien humanitaarisiile miinan-
29614: miinojen, ansojen ja muiden taisteluvälinei- raivausjoukoille ja Geneven sopimusten tai
29615: den vaikutuksiiie. Muutettuun II pöytäkir- niiden lisäpöytäkirjojen mukaisesti peruste-
29616: jaan on otettu aikaisempaa huomattavasti tuille tietoja hankkiville valtuuskunniile. Ar-
29617: yksityiskohtaisemmat suojelumääräykset ja tiklan 6 kappaleen mukaan suojelua artiklas-
29618: suojeltavien henkilöpiiriä on laajennettu. sa tarkoitettujen joukkojen ja valtuuskuntien
29619: Artiklan I kappaleessa määrätään, että tulee säilyttää saamansa tiedot luottamuksel-
29620: YK:n rauhanturva-, tarkkailu- tai vastaavissa lisina. Artiklan 7 kappaleessa määrätään, että
29621: tehtävissä olevia joukkoja ja valtuuskuntia joukkojen valtuuskuntien tulee noudattaa
29622: lukuunottamatta I2 artiklan määräykset so- isäntävaltion lakeja ja määräyksiä ja pidättyä
29623: veltuvat vain sopimuspuolen suostumuksella toimenpiteistä, jotka ovat ristiriidassa heidän
29624: sen alueella toimiviin valtuuskuntiin. Artik- tehtäviensä puolueettoman ja kansainvälisen
29625: lan määräykset voivat koskea myös osapuo- luonteen kanssa. Tämä ei vaikuta joukkojen
29626: lia, jotka eivät ole pöytäkirjan sopimuspuo- ja valtuuskuntien mahdollisesti nauttimiin
29627: lia. Sillä ei ole kuitenkaan vaikutusta kysei- erioikeuksiin ja -vapauksiin.
29628: sen osapuolen tai kiistellyn alueen asemaan. 13 artikla. Korkeiden sopimuspuolten neu-
29629: Artiklan määräyksillä ei ole myöskään vai- vottelut. Pöytäkirjan I3 artikla sisältää mää-
29630: kutuksia kansainväliseen humanitaariseen räykset korkeiden sopimuspuolten neuvotte-
29631: oikeuteen, muihin kansainvälisiin sopimuk- luista, joiden tarkoituksena on pöytäkirjan
29632: siin tai YK:n turvallisuusneuvoston päätök- noudattaminen. Sopimuspuolten vuosittaiset
29633: siin, jotka antavat artiklassa tarkoitetulle konferenssit aloitetaan, kun pöytäkirja on
29634: henkilöstölle paremman suojan. Pidemmälle tullut kansainvälisesti voimaan. Kansainvä-
29635: menevän suojan saattaa tarjota esimerkiksi listen järjestöjen ja muiden tahojen osallistu-
29636: yleissopimus Yhdistyneiden Kansakuntien ja misoikeus sopimuspuolten konferensseihin
29637: sen yhteydessä toimivan henkilöstön turvalli- määritellään sopimuspuolten hyväksymissä
29638: suudesta tai rauhanturvaoperaation mandaa- menettelytapasäännöissä. Konferensseissa
29639: tin määrittelevä turvallisuusneuvoston pää- käsitellään ainakin pöytäkirjan toimivuutta ja
29640: töslauselma. ratifiointitilannetta, sopimuspuolten antamia
29641: Artiklan 2 kappale sisältää rauhanturva- ja kertomuksia, tarkistuskonferenssien valmis-
29642: tiettyjä muita joukkoja ja valtuuskuntia kos- telua ja siviilien suojaamista koskevan tek-
29643: kevat määräykset. Sen a kohdan i alakohdas- nologian kehitystä. Artiklan 4 kappaleen
29644: sa luetellaan YK:n joukot ja valtuuskunnat, mukaan sopimuspuolten tulee antaa talletta-
29645: jotka suorittavat rauhanturva-, tarkkailu- tai jana toimivalle YK:n pääsihteerille vuosit-
29646: vastaavia tehtäviä YK:n peruskirjan mukai- tain kertomus, jonka tulee sisältää tietoja
29647: sesti. Sen a kohdan ii alakohdassa mainitaan pöytäkirjan tiedottamisesta sopimusvaltiossa,
29648: YK:n peruskirjan VIII luvun nojalla perus- miinanraivaus- ja koulutusohjelmista, toi-
29649: tettujen alueellisten järjestöjen valtuuskun- menpiteistä, joihin on ryhdytty pöytäkirjan
29650: nat, jotka toimivat selkkausalueella. Artiklan teknisten vaatimusten täyttämiseksi, lainsää-
29651: 12 HE 205/1997 vp
29652:
29653: dännöstä, teknologisesta yhteistyöstä ja lia kuin Suomen puolustusvoimiin kuuluvia.
29654: avusta ja muista asiaankuuluvista seikoista. Pöytäkirjan 8 artiklassa kielletään siirtämästä
29655: Sopimuspuolet ja konferenssiin osallistuvat miinoja millekään muulle vastaanottajalle
29656: tarkkailijavaltiot vastaavat siitä aiheutuvista kuin valtiolle tai valtion laitokselle, joka on
29657: kuluista YK:n jäsenmaksutaulukon mukai- valtuutettu ottamaan siirtoja vastaan. Näin
29658: sesti. pyritään estämään miinojen joutuminen mui-
29659: 14 artikla. Pöytäkiljan noudattaminen. Ai- den kuin sopimusvaltioiden puolustusvoi-
29660: kaisempi pöytäkirja ei sisältänyt erityisiä mien käyttöön.
29661: määräyksiä, joilla olisi pyritty estämään pöy- Muutetun pöytäkirjan 8 artiklan siirtoja
29662: täkirjan määräysten rikkominen. Muutetun koskevat määräykset eivät muuta Suomen
29663: pöytäkirjan 14 artiklan mukaan jokaisen so- asevientipolitiikkaa. Vientirajoitusten teho-
29664: pimuspuolen tulee ryhtyä kaikkiin tarvitta- kas täytäntöönpano voidaan varmistaa puo-
29665: viin toimenpiteisiin estääkseen ja kieltääk- lustustarvikkeiden maastaviennistä ja kautta-
29666: seen lainkäyttöpiiriinsä tai valvontaansa kuu- kuljetuksesta annetun lain (242/1990) nojal-
29667: luvia henkilöitä rikkomasta pöytäkirjan mää- la. Miinat on mainittu puolustustarvikkeiden
29668: räyksiä. Sopimuspuolten tulee erityisesti sää- maastaviennistä ja kauttakuljetuksesta anne-
29669: tää rangaistavaksi aseellisen selkkauksen tun asetuksen (409/1995) täytäntöönpanosta
29670: yhteydessä tapahtuva siviilien tahallinen tap- annetun puolustusministeriön päätöksessä
29671: paminen tai vakavien vammojen aiheuttami- luokassa 1.3 .1. Vientiä koskevat rajoitukset
29672: nen tämän pöytäkirjan määräyksiä rikkomal- on tarkoitus kirjata puolustustarvikkeiden
29673: la. Sopimuspuolien asevoimien tulee julkais- maastavientiä ja kauttakuljetusta koskevien
29674: ta pöytäkirjaa koskevat toimintasäännöt ja yleisten suuntaviivojen (Vnp 474/1995) liit-
29675: antaa koulutusta määräysten noudattamista teeseen 2.1.1., jossa luetellaan luparatkaisus-
29676: varten. Sopimuspuolet sitoutuvat neuvottele- sa noudatettavat kansainväliset sopimukset.
29677: maan ja käyttämään sopivia menettelyjä rat- Räjähdysvaarallisista aineista annetun lain
29678: kaistakseen mahdolliset pöytäkirjan sovelta- (263/1953) nojalla annetun räjähdeasetuksen
29679: mista koskevat riitaisuutensa. (4 73/1993) 4 § :ssä määritellään räjähteeksi
29680: Tekninen liite. Pöytäkirjan tekninen liite räjähdysaineet ja räjähdysainetta sisältävät
29681: sisältiiä_ f!1iinojen rekisteröintiä, havaittavuus- esineet tai välineet, paitsi sellaiset esineet tai
29682: vaatimuksia, itsetuhoutumiselle ja itsedeakti- välineet, jotka sisältävät niin pieniä määriä
29683: voitumiselle asetettavia vaatimuksia ja mii- räjähdysainetta, että aineen syttyessä esineen
29684: noitteiden sekä miinoitettujen alueiden kan- tai välineen ulkopuolelle ei aiheudu sirpalei-
29685: sainvälisiä merkkejä koskevat yksityiskohtai- ta, liekkiä, savua, kuumuutta tai voimakasta
29686: set määräykset. Näitä määräyksiä on selitetty ääntä. Räjähteellä tarkoitetaan myös muuta
29687: edellä niiden pöytäkirjan määräysten yh- ainetta, esinettä tai välinettä, joka on valmis-
29688: teydessä, joihin ne liittyvät. tettu tuottamaan räjähdyksen tai pyrotekni-
29689: sen ilmiön. Räjähdeasetus ei koske toimintaa
29690: 2. Sopimuksen suhde Suomen puolustusvoimissa eikä rajavartiolaitoksen ja
29691: lainsäädäntöön poliisien virkatehtävien hoitamista. Räjähtei-
29692: den valmistusta, maahantuontia, kauppaa ja
29693: Puolustusvoimien käytössä olevaa asevali- valvontaa koskevia asetuksen säännöksiä
29694: koimaa ja käyttötapoja ei ole Suomessa voidaan soveltaa muihin Suomen lainkäyttö-
29695: säännelty laissa. Osa kansainvälisistä sopi- piirissä oleviin henkilöihin pöytäkirjan mää-
29696: muksista, jotka rajoittavat käytettäviä aseita räysten noudattamisen varmistamiseksi Suo-
29697: ja niiden käyttötapoja on tosin saatettu Suo- men alueella.
29698: messa voimaan lailla. Tavanomaisia aseita Pöytäkirjan 14 artiklassa tarkoitetut rikok-
29699: koskeva yleissopimus ja sen alkuperäiset set tulevat Suomessa rangaistavaksi rikoslain
29700: pöytäkirjat on saatettu voimaan asetuksella. (39/1889) 11 luvun säännösten mukaan, jot-
29701: Muutetun pöytäkirjan soveltamisalaan ai- ka koskevat sotarikoksia ja rikoksia ihmi-
29702: kaisemmasta poiketen kuuluvat myös val- syyttä vastaan. Rikoslain 11 luvun 1 §:ssä
29703: tionsisäiset aseelliset selkkaukset. Pöytäkir- (578/1995) tarkoitettuna sodankäyntirikokse-
29704: jan rajoitukset koskevat näin ollen Suomen na rangaistaan muun muassa sitä, joka sota-
29705: puolustusvoimia sekä kansainvälisen että toimessa käyttää kiellettyä sodankäyntitapaa
29706: ei-kansainvälisen aseellisen selkkauksen yh- tai taisteluvälinettä tai muulla tavoin rikkoo
29707: teydessä. Pöytäkirjan määräykset koskevat Suomea velvoittavan sodankäyntiä koskevan
29708: myös mahdollisia muita selkkauksen osapuo- kansainvälisen sopimuksen määräyksiä tai
29709: HE 205/1997 vp 13
29710:
29711: yleisesti tunnustettuja ja vakiintuneita kan- lakia. Tarkemmat säännökset tämän pykälän
29712: sainvälisen oikeuden mukaisia sodan lakeja soveltamisesta annetaan asetuksella. Tarkoi-
29713: tai tapoja. Rikoslain 11 luvun 2 ja 3 § sisäl- tuksena on, että rikoslain 1 luvun 7 §:n so-
29714: tävät sodankäyntirikoksen törkeän ja lievän veltamisesta annettuun asetukseen
29715: tekomuodon. Rikoslain 11 luvun 4 ja 5 § (627/1996) lisätään viittaus muutetun pöytä-
29716: sisältävät ihmisoikeuksien loukkaamista kirjan määräyksiin.
29717: poikkeuksellisissa oloissa sekä sen törkeää
29718: tekomuotoa koskevat säännökset. Ihmisoi- 3. Voimaantulo
29719: keuksien loukkaamisesta poikkeuksellisis-
29720: sa oloissa rangaistaan sitä, joka sodan, aseel- Muutettu II pöytäkirja tulee kansainväli-
29721: lisen selkkauksen tai miehityksen aikana sesti voimaan kuuden kuukauden kuluttua
29722: rikkoo tai jättää täyttämättä sen, mitä Suo- siitä, kun kaksikymmentä valtiota on ilmoit-
29723: mea velvoittavien kansainvälisen oikeuden tanut suostumuksestaan sitoutua noudatta-
29724: sääntöjen mukaan on noudatettava haavoittu- maan sitä yleissopimuksen 4 artiklan 4 kap-
29725: neiden, sairaiden tai hädänalaiseen tilaan paleen mukaisesti. Tätä hallituksen esitystä
29726: joutuneiden turvaamiseksi, sotavankien koh- kirjoitettaessa 9 valtiota on ilmoittanut suos-
29727: telussa tai siviilihenkilöiden suojelussa. tumuksestaan sitoutua noudattamaan muutet-
29728: Muutetun pöytäkirjan 14 artiklan 2 kappale tua II pöytäkirjaa. Arvioiden mukaan pöytä-
29729: ei edellytä, että rangaistava teko olisi suori- kirja tulee kansainvälisesti voimaan vuonna
29730: tettu sodan tai muun aseellisen selkkauksen 1998.
29731: aikana - vaan aseellisen selkkauksen yh-
29732: teydessä. Jos teko ei ole tapahtunut rikoslain 4. Eduskunnan suostumuksen
29733: 11 luvussa edellytetyllä tavalla sodan, aseel- tarpeellis uus
29734: lisen selkkauksen tai miehityksen aikana,
29735: voidaan 14 artiklassa tarkoitetusta siviilien Muutettu pöytäkirja ei sisällä lainsäädän-
29736: tappamisesta tai vakavien vammojen tuotta- nön alaan kuuluvia tai valtiosäännön mukaan
29737: misesta rangaista henkeen ja terveyteen koh- muutoin eduskunnan suostumusta vaativia
29738: distuvia rikoksia koskevien rikoslain 21 lu- määräyksiä. Hallitus pyytää pöytäkirjalle
29739: vun säännösten mukaan. kuitenkin eduskunnan suostumusta sen
29740: Pöytäkirjan 14 artiklan mukaan on varmis- vuoksi, että pöytäkirja on periaatteellisesti
29741: tettava, että siinä tarkoitetut rikolliset saate- tärkeä kansainvälinen sopimus, jolla on
29742: taan oikeuden eteen tuomittaviksi. Tämä suurta merkitystä Suomen puolustuksessa-
29743: koskee sopimuspuolen lainkäyttövallan alai- käytettävien välineiden valinnan ja käytön
29744: sia henkilöitä ja lainkäyttövallan alaista kannalta.
29745: aluetta. Rikoslain 1 luvussa (626/1996) tar- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjär-
29746: koitettu Suomen rikoslain soveltamisala on jestyksen 69 §:n 2 momentin mukaisesti esi-
29747: pöytäkirjassa edellytetyn mukainen. Rikos- tetään,
29748: lain 1 luvun 7 § :n mukaan Suomen ulkopuo-
29749: lella tehtyyn rikokseen, jonka rankaiseminen että Eduskunta hyväksyisi muute-
29750: tekopaikan laista riippumatta perustuu Suo- tun pöytäkirjan miinojen, ansojen ja
29751: mea velvoittavaan kansainväliseen sopimuk- muiden taisteluvälineiden käyttöä
29752: seen tai muuhun Suomea kansainvälisesti koskevista kielloista ja rajoituksista
29753: velvoittavaan säädökseen tai määräykseen (II pöytäkirja niin kuin se on muu-
29754: (kansainvälinen rikos), sovelletaan Suomen tettu 3 päivänä toukokuuta 1996).
29755: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
29756:
29757: Tasavallan Presidentti
29758:
29759:
29760: MARTTI AHTISAARI
29761:
29762:
29763:
29764: Ulkoasiainministeri Tarja Halonen
29765: 14 HE 205/1997 vp
29766:
29767: (Suomennos)
29768:
29769:
29770:
29771:
29772: TIETTYJEN SELLAISTEN PROTOCOL
29773: TAVANOMAISTEN ASEIDEN
29774: KÄYTÖN KIELLOISTA TAI ON PROHIBITIONS OR
29775: RAJOITUKSISTA, JOIDEN VOIDAAN RESTRICTIONS ON THE USE
29776: KATSOA AIHEUTTAVAN OF MINES, BOOBY-TRAPS
29777: TARPEETTOMAN VAKAVIA AND OTHER DEVICES AS
29778: VAMMOJA TAI OLEVAN AMENDED
29779: VAIKUTUKSILTAAN ON 3 MAY 1996
29780: UMPIMÄHKÄISIÄ, TEHTYYN .. (PROTOCOL II AS AMENDED
29781: YLEISSOPIMUKSEEN LIITTYY A ON 3 MAY 1996)
29782: MUUTETTU ANNEXED TO THE CONVENTION
29783: ON PROHIBITIONS OR
29784: PÖYTÄKIRJA RESTRICTIONS ON THE USE
29785: OF CERTAIN CONVENTIONAL
29786: MIINOJEN, ~NSOJEN JA ~UID~~ WEAPONS WHICH MAY BE
29787: TAISTELUV ALINEIDEN KA YTTOA DEEMED TO BE EXCESSIVELY
29788: KOSKEVISTA KIELLOISTA TAI INJURIOUS OR TO HAVE
29789: RAJOITUKSISTA (II PÖYTÄKIRJA INDISCRIMINATE EFFECTS
29790: NIIN KUIN SE ON MUUTETTU 3
29791: PÄIVÄNÄ TOUKOKUUTA 1996)
29792: 1 ARTIKLA: ARTICLE 1:
29793: MUUTETTU PÖYTÄKIRJA AMENDED PROTOCOL
29794: Tällä muutetaan tiettyjen sellaisten ta- The Protocol on Prohibitions or Restric-
29795: vanomaisten aseiden käytön kielloista tai tions on the Use of Mines, Booby-Traps and
29796: rajoituksista, joiden voidaan katsoa aiheutta- Other Devices (Protocol II), annexed to the
29797: van tarpeettoman vakavia vammoja tai ole- Convention on Prohibitions or Restrictions
29798: van vaikutuksiltaan umpimähkäisiä, tehtyyn on the U se of Certain Conventional W ea-
29799: yleissopimukseen ("yleissopimus") liittyvä pons Which May Be Deemed to Be Excessi-
29800: pöytäkirja miinojen, ansojen ja muiden tais- vely Injurious or to Have Indiscriminate Ef-
29801: telulaitteiden käyttöä koskevista kielloista tai fects ("the Convention") is hereby amended.
29802: rajoituksista (II pöytäkirja). Muutettu pöytä- The text of the Protocol as amended shall
29803: kirja kuuluu seuraavasti: read as follows:
29804: HE 205/1997 vp 15
29805:
29806:
29807:
29808:
29809: MUUTETTU PROTOCOL
29810: PÖYTÄKIRJA ON PROHIBITIONS OR
29811: RESTRICTIONS ON THE USE
29812: MIINOJEN, ~NSOJEN JA ~UID:Jf:~ OF MINES, BOOBY-TRAPS
29813: TAISTELUVALINEIDEN KA YTTOA AND OTHER DEVICES AS
29814: KOSKEVISTA KIELLOISTA AMENDED
29815: TAI RAJOITUKSISTA ON 3 MAY 1996
29816: (II PÖYTÄKIRJA NIIN..KUJN .~E ON (PROTOCOL II AS AMENDED
29817: MUUTETTU 3 PAIV AN A ON 3 MAY 1996)
29818: TOUKOKUUTA 1996)
29819: 1 artikla Article 1
29820: S oveltam isala Scope of application
29821: 1. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan tässä määri- 1. This Protocol relates to the use on land
29822: teltyjen miinojen, ansojen ja muiden taistelu- of the mines, booby-traps and other devices,
29823: välineiden käyttöön maalla mukaan luettuna defined herein, including mines laid to inter-
29824: miinat, joita käytetään sulkemaan rantoja, dict beaches, waterway crossings or river
29825: vesitienristeyksiä tai joenristeyksiä, mutta ei crossings, but does not apply to the use of
29826: sovelleta merellä tai sisävesillä käytettäviin anti-ship mines at sea or in inland water-
29827: merimiinoihin. ways.
29828: 2. Niiden tilanteiden lisäksi, joihin on vii- 2. This Protocol shall apply, in addition to
29829: tattu tämän yleissopimuksen 1 artiklassa, situations referred to in Article 1 of this
29830: tätä pöytäkirjaa sovelletaan 12 päivänä elo- Convention, to situations referred to in Arti-
29831: kuuta 1949 tehdyille Geneven yleissopimuk- cle 3 common to the Geneva Conventions of
29832: sille yhteisessä 3 artiklassa tarkoitettuihin 12 August 1949. This Protocol shall not ap-
29833: tilanteisiin. Tämä pöytäkirja ei koske sisäisiä ply to situations of internal disturbances and
29834: häiriöitä ja jännitystiloja, kuten mellakoita tensions, such as riots, isolated and sporadic
29835: tai yksittäisiä ja satunnaisia väkivaltaisuuksia acts of violence and other acts of a similar
29836: ja muita vastaavan luonteisia tekoja, joita ei nature, as not being armed conflicts.
29837: katsota aseellisiksi selkkauksiksi.
29838: 3. Jokainen selkkauksen osapuoli on vel- 3. In case of armed conflicts not of an
29839: vollinen noudattamaan tämän pöytäkirjan international character occurring in the terri-
29840: kieltoja ja rajoituksia korkean sopimuspuo- tory of one of the High Contracting Parties,
29841: len alueella sattuvissa aseellisissa selkkauk- each party to the conflict shall be bound to
29842: sissa, jotka eivät ole luonteeltaan kansainvä- apply the prohibitions and restrictions of this
29843: lisiä. Protocol.
29844: 4. Mihinkään tämän pöytäkirjan määräyk- 4. Nothing in this Protocol shall be invo-
29845: seen ei saa vedota tarkoituksena vaikuttaa ked for the purpose of affecting the sove-
29846: valtion riippumattomuuteen tai sen hallituk- reignty of a State or the responsibility of the
29847: sen vastuullisuuteen kaikin laillisin keinoin Government, by all legitimate means, to
29848: ylläpitää tai palauttaa yleinen järjestys valti- maintain or re-establish law and order in the
29849: oon tai puolustaa kansallista eheyttä tai val- State or to defend the national unity and
29850: tion alueellista koskemattomuutta. territorial integrity of the State.
29851: 16 HE 205/1997 vp
29852:
29853: 5. Mihinkään tämän pöytäkirjan määräyk- 5. Nothing in this Protocol shall he invo-
29854: seen ei saa vedota oikeutuksena välittömästi ked as a justification for intervening, direct-
29855: tai välillisesti mistään syystä puuttua sen ly or indirectly, for any reason whatever, in
29856: korkean sopimuspuolen aseelliseen selkkauk- the armed conflict or in the internal or exter-
29857: seen tai sisäisiin tai ulkoisiin asioihin, jonka nal affairs of the High Contracting Party in
29858: alueella selkkaus tapahtuu. the territory of which that conflict occurs.
29859: 6. Tämän pöytäkirjan määräysten sovelta- 6. The application of the provisions of this
29860: minen selkkauksen osapuoliin, jotka eivät Protocol to parties to a conflict, which are
29861: ole tämän pöytäkirjan hyväksyneitä korkeita not High Contracting Parties that have ac-
29862: sopimuspuolia, ei muuta nimenomaisesti tai cepted this Protocol, shall not change their
29863: epäsuorasti niiden tai kiistanalaisen alueen legal status or the legal status of a disputed
29864: oikeudellista asemaa. territory, either explicitly or implicitly.
29865: 2 artikla Article 2
29866: Määritelmät Definitions
29867: Tässä pöytäkirjassa: For the purpose of this Protocol:
29868: 1. "Miina" tarkoittaa ampumatarviketta, 1. "Mine" means a munition placed under,
29869: joka on sijoitettu maan tai muun pintaker- on or near the ground or other surface area
29870: roksen alle, sen pinnalle tai sen lähelle ja and designed to he exploded hy the presen-
29871: suunniteltu räjähtämään henkilön tai ajoneu- ce, proximity or contact of a person or vehi-
29872: von läsnäolosta, läheisyydestä tai kosketuk- cle.
29873: sesta.
29874: 2. "Kaukolevitteinen miina" tarkoittaa mii- 2. "Remotely-delivered mine" means a
29875: naa, jota ei ole suoraan asennettu vaan on mine not directly emplaced hut delivered hy
29876: levitetty tykistöllä, ohjuksella, raketilla, kra- artillery, missile, rocket, mortar, or similar
29877: naatinheittimellä tai vastaavin keinoin tai means, or dropped from an aircraft. Mines
29878: pudotettu ilma-aluksesta. Miinoja, jotka on delivered from a land-hased system from
29879: levitetty maahan sijoitetusta järjestelmästä less than 500 metres are not considered to
29880: lähempää kuin 500 metrin etäisyydeltä ei he "remotely delivered", provided that they
29881: katsota "kaukolevitteisiksi" edellyttäen, että are used in accordance with Article 5 and
29882: niitä käytetään tämän pöytäkirjan 5 artiklan other relevant Articles of this Protocol.
29883: ja muiden asiaankuuluvien artiklojen mukai-
29884: sesti.
29885: 3. "Jalkaväkimiina" tarkoittaa miinaa, joka 3. "Anti-personnel mine" means a mine
29886: on pääasiallisesti suunniteltu räjähtämään primarily designed to he exploded hy the
29887: henkilön läsnäolosta, läheisyydestä tai kos- presence, proximity or contact of a person
29888: ketuksesta ja joka tekee taistelukyvyttömäk- and that will incapacitate, injure or kill one
29889: si, haavoittaa tai tappaa yhden tai useampia or more persons.
29890: henkilöitä.
29891: 4. "Ansa" tarkoittaa mitä tahansa välinettä 4. "Boohy-trap" means any device or ma-
29892: tai materiaalia, joka on suunniteltu, raken- teria] which is designed, constructed, or
29893: nettu tai muunnettu tappamaan tai haavoitta- adapted to kill or injure, and which func-
29894: maan ja joka toimii odottamatta, kun henkilö tions unexpectedly when a person disturhs
29895: häiritsee tai lähestyy vaarattomalta näyttävää or approaches an apparently harmless ohjeet
29896: kohdetta tai suorittaa ilmeisesti turvallisen or performs a apparently safe act.
29897: toimenpiteen.
29898: 5. "Muut taisteluvälineet" tarkoittaa käsin 5. "Other devices" means manually-empla-
29899: asennettuja ampumatarvikkeita tai välineitä, ced munitions and devices including impro-
29900: mukaan lukien tilapäisvälineistä valmistetut vised explosive devices designed to kill, in-
29901: räjähtävät välineet, jotka on suunniteltu tap- jure or damage and which are actuated ma-
29902: pamaan, haavoittamaan tai vahingoittamaan nually, hy remote control or automatically
29903: ja jotka laukaistaan käsin tai kauko-ohjauk- alter a lapse of time.
29904: sena tai jotka laukeavat automaattisesti aika-
29905: viiveen kuluttua.
29906: HE 205/1997 vp I7
29907:
29908: 6. "Sotilaskohde" tarkoittaa kohteista pu- 6. "Military objective" means, so far as
29909: huttaessa mitä tahansa kohdetta, jonka luon- objects are concerned, any ohjeet which by
29910: ne, sijainti, tarkoitus tai käyttö muodostaa its nature, location, purpose or use makes an
29911: tärkeän osan sotilaallisesta toiminnasta ja effective contribution to military action and
29912: jonka täydellinen tai osittainen tuhoaminen, whose total or partial destruction, capture or
29913: haltuunotto tai vaarattomaksi saattaminen neutralization, in the circumstances ruling at
29914: merkitsee kulloinkin vallitsevissa oloissa the time, offers a definite military advanta-
29915: selvää sotilaallista hyötyä. ge.
29916: 7. "Siviilikohteita" ovat kaikki kohteet, 7. "Civilian objects" are all objects which
29917: jotka eivät ole tämän artiklan 6 kappaleessa are not military objectives as defined in pa-
29918: määriteltyjä sotilaskohteita. ragraph 6 of this Article.
29919: 8. "Miinoite" on määritelty alue, johon 8. "Minefield" is a defined area in which
29920: miinoja on asennettu, ja "miinoitettu alue" mines have been emplaced and "mined area"
29921: on alue, joka on vaarallinen sen vuoksi, että is an area which is dangerous due to the
29922: siellä on miinoja. "Valemiinoite" tarkoittaa presence of mines. "Phoney minefield"
29923: miinoitetta muistuttavaa aluetta, jossa ei ole means an area free of mines that simulates a
29924: miinoja. Käsite "miinoite" sisältää vale- minefield. The term "minefield" includes
29925: miinoitteet. phoney minefields.
29926: 9. "Rekisteröinti" tarkoittaa konkreettista 9. "Recording" means a physical, admin-
29927: hallinnollista ja teknistä toimenpidettä, jolla istrative and technical operation designed to
29928: pyritään hankkimaan virallisiin arkistoihin obtain, for the purpose of registration in of-
29929: tallentamiseksi kaikki saatavilla olevat tie- ficial records, all available information faci-
29930: dot, jotka helpottavat miinoitteiden, miinoi- Iitating the location of minefields, mined
29931: tettujen alueiden, miinojen, ansojen ja mui- areas, mines, booby-traps ad other devices.
29932: den taisteluvälineiden paikantamista.
29933: I 0. "Itsetuhoutumismekanismi" tarkoittaa 10. "Self-destruction mechanism" means
29934: rakenteeseen sisällytettyä tai ulkoisesti liitet- an incorporated or externally attached auto-
29935: tyä automaattisesti toimivaa mekanismia, matically-functioning mechanism which se-
29936: joka varmistaa sen ammuksen tuhoutumisen, cures the destruction of the munition into
29937: johon se on sisällytetty tai liitetty. which it is incorporated or to which it is
29938: attached.
29939: II. "Itseneutralointimekanismi" tarkoittaa 11. "Self-neutralization mechanism" means
29940: rakenteeseen sisällytettyä automaattisesti an incorporated automatically-functioning
29941: toimivaa mekanismia, joka tekee toimintaky- mechanism which renders inoperable the
29942: vyttömäksi sen ammuksen, johon se on si- munition into which it is incorporated.
29943: sällytetty.
29944: I2. "Itsedeaktivointi" tarkoittaa sitä, että 12. "Self-deactivating" means automatical-
29945: ammus menettää automaattisesti toimintaky- ly rendering a munition inoperable by means
29946: kynsä, kun ammuksen toiminnan kannalta of the irreversible exhaustion of a com-
29947: olennainen osa, kuten patteri, kulutetaan pe- ponent, for example, a battery, that is essen-
29948: ruuttamattomasti loppuun. tial to the operation of the munition.
29949: I3. "Kauko-ohjaus" tarkoittaa ohjaamista 13. "Remote control" means control by
29950: komennoilla välimatkan päästä. commands from a distance.
29951: I4. "Käsittelynestolaite" tarkoittaa laitetta, 14. "Anti-handling device" means a device
29952: jonka tarkoituksena on suojella miinaa ja intended to protect a mine and which is part
29953: joka on osa miinaa, yhdistetty tai liitetty of, linked to, attached to or placed under the
29954: miinaan tai sijoitettu sen alle ja joka aktivoi- mine and which activates when an attempt is
29955: tuu, kun miinaa yritetään käsitellä. made to tamper with the mine.
29956: I5. "Siirto" käsittää, paitsi miinojen kon- I5. "Transfer" involves, in addition to the
29957: kreettisen siirtämisen kansalliselle alueelle physical movement of mines into or from
29958: tai sieltä pois, myös miinojen omistusoikeu- national territory, the transfer of title to and
29959: den ja hallinnan siirtämisen. Siirto ei kuiten- control over the mines, but does not involve
29960: kaan käsitä sellaisen alueen siirtämistä, jo- the transfer of territory containing emplaced
29961: hon on asennettu miinoja. mines.
29962:
29963:
29964:
29965:
29966: 370307
29967: 18 HE 205/1997 vp
29968:
29969: 3 artikla Article 3
29970: Miinojen, ansojen ja muiden General restrictions on the use of m ines,
29971: taisteluvälineiden käyttöä koskevat yleiset booby-traps and other devices
29972: rajoitukset
29973: 1. Tätä artiklaa sovelletaan 1. This Article appiies to:
29974: a) miinoihin, (a) mines;
29975: b) ansoihin ja (b) booby-traps; and
29976: c) muihin taisteluvälineisiin. (c) other devices.
29977: 2. Jokainen korkea sopimuspuoli tai selk- 2. Each High Contracting Party or party to
29978: kauksen osapuoli on tämän pöytäkirjan mää- a conflict is, in accordance with the pro-
29979: räysten mukaisesti vastuussa kaikista käyttä- visions of this Protocoi, responsibie for all
29980: mistään miinoista, ansoista ja muista taiste- mines, booby-traps, and other devices em-
29981: luvälineistä ja sitoutuu poistamaan, raivaa- pioyed by it and undertakes to clear, re-
29982: maan tai tuhoamaan ne tai ylläpitämään niitä move, destroy or maintain them as specified
29983: tämän pöytäkirjan 10 artiklassa määritellyllä in Article 10 of this Protocol.
29984: tavalla.
29985: 3. Sellaisen miinan, ansan tai muun taiste- 3. It is prohibited in all circumstances to
29986: luvälineen käyttö, joka on suunniteltu sellai- use any mine, booby-trap or other device
29987: seksi tai on luonteeltaan sellainen, että se which is designed or of a nature to cause
29988: aiheuttaa liiallisen vamman tai tarpeetonta superfluous injury or unnecessary suffering.
29989: kärsimystä, on kielletty kaikissa oloissa.
29990: 4. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 4. Weapons to which this Articie appiies
29991: on tarkoin vastattava niitä vaatimuksia ja shall strictly comply with the standards and
29992: rajoituksia, jotka on määritelty kunkin laite- Iimitations specified in the Technical Annex
29993: ryhmän osalta teknisessä liitteessä. with respect to each particular category.
29994: 5. Sellaisten miinojen, ansojen tai muiden 5. It is prohibited to use mines, booby-
29995: taisteluvälineiden käyttö, joissa toimii me- traps or other devices which employ a
29996: kanismi tai laite, joka on erityisesti suunni- mechanism or device specifically designed
29997: teltu laukaisemaan ammus yleisesti saatavilla to detonate the munition by the presence of
29998: olevan miinaharavan läheisyydessä sen mag- commoniy avaiiable mine detectors as a re-
29999: neettisen tai muuhun kuin kosketukseen pe- sult of their magnetic or other non-contact
30000: rustuvan vaikutuksen vuoksi haravan nor- influence during normai use in detection
30001: maalin käytön aikana paikantamistehtävissä, operations.
30002: on kielletty.
30003: 6. Sellaisen itsedeaktivoituvan miinan 6. It is prohibited to use a self-deactivating
30004: käyttö, jossa on käsittelynestolaite, joka on mine equipped with an anti-handling device
30005: suunniteltu siten, että se voi toimia sen jäl- that is designed in such a manner that the
30006: keen, kun miina on lakannut olemasta toimi- anti-handiing device is capabie of func-
30007: va, on kielletty. tioning after the mine has ceased to be capa-
30008: bie of functioning.
30009: 7. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 7. It is prohibited in all circumstances to
30010: suuntaaminen siviiliväestöön sinänsä tai yk- direct weapons to which this Articie applies,
30011: sityisiin siviilihenkilöihin tai siviilikohteisiin either in offence, defence or by way of re-
30012: joko hyökkäyksessä, puolustuksessa tai kos- prisals, against the civilian popuiation as
30013: totoimenpiteenä on kielletty kaikissa oloissa. such or against individuai civiiians or civiii-
30014: an objects.
30015: 8. Tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden 8. The indiscriminate use of weapons to
30016: umpimähkäinen käyttö on kielletty. Umpi- which this Article appiies is prohibited. In-
30017: mähkäistä käyttöä on sijoittaa näitä aseita: discriminate use is any piacement of such
30018: weapons:
30019: a) muualle kuin sotilaskohteeseen tai siten, (a) which is not on, or directed against, a
30020: että aseita ei ole suunnattu sotilaskohteeseen. military objective. In case of doubt as to
30021: Milloin on epäilystä, käytetäänkö jotakin whether an object which is normally dedi-
30022: yleensä siviilitarkoituksiin käytettävää koh- cated to civiiian purposes, such as a piace of
30023: HE 205/1997 vp 19
30024:
30025: detta kuten uskonnonharjoituspaikkaa, taloa worship, a house or other dwelling or a
30026: tai muuta asuntoa taikka koulua sotilaallisen school, is being used to make an effective
30027: toiminnan tukemiseksi, on se katsottava si- contribution to military action, it shall be
30028: viilikohteeksi; tai presumed not to be so used;
30029: b) käyttämällä levitystapaa tai -menetel- (b) which employs a method or means of
30030: mää, jota ei voida suunnata yksilöityyn soti- delivery which cannot be directed at a spe-
30031: laskohteeseen; tai cific military objective; or
30032: c) siten, että sen voi odottaa aiheuttavan ( c) which may be expected to cause inci-
30033: sattumanvaraisesti ihmishengen menetyksiä dental loss of civilian Iife, injury to civi-
30034: tai haavoittumisia siviiliväestön keskuudessa, lians, damage to civilian objects, or a com-
30035: vahinkoa siviilikohteille tai molempia koh- bination thereof, which would be excessive
30036: tuuttamassa määrin verrattuna odotettavissa in relation to the concrete and direct military
30037: olevaan todelliseen ja välittömään sotilaalli- advantage anticipated.
30038: seen hyötyyn.
30039: 9. Useita selvästi irrallisia ja erillään ole- 9. Several clearly separated and distinct
30040: via sotilaskohteita, jotka sijaitsevat kaupun- military objectives located in a city, town,
30041: gissa, kylässä tai muulla vastaavanlaisen viilage or other area containing a similar
30042: siviiliväestön tai siviilikohteiden ryhmitty- concentration of civilians or civilian objects
30043: män käsittävällä alueella, ei kohdella yhtenä are not to be treated as a single military ob-
30044: sotilaskohteena. jective.
30045: 10. Siviiliväestön suojelemiseksi tässä ar- 10. Ali feasible precautions shall be taken
30046: tiklassa tarkoitettujen aseiden vaikutuksilta to protect civilians from the effects of wea-
30047: on ryhdyttävä kaikkiin mahdollisiin varotoi- pons to which this Article applies. Feasible
30048: miin. Mahdollisia varotoimia ovat ne varo- precautions are those precautions which are
30049: toimet, joita voidaan käytännössä toteuttaa practicable or practically possible taking into
30050: tai mahdollisesti toteuttaa ottaen huomioon account all circumstances ruling at the time,
30051: senhetkiset olosuhteet kokonaisuudessaan including humanitarian and military conside-
30052: humanitaariset ja sotilaalliset näkökohdat rations. These circumstances include, but are
30053: mukaan luettuina. Näitä olosuhteita ovat esi- not Jimited to:
30054: merkiksi:
30055: a) miinojen lyhyt- ja pitkäaikaiset vaiku- (a) the short- and long-term effect of mi-
30056: tukset paikalliseen siviiliväestöön miinaken- nes upon the local civilian population for the
30057: tän olemassaoloajaksi; duration of the minefield;
30058: b) mahdolliset toimet siviilien suojelemi- (b) possible measures to protect civilians
30059: seksi (esimerkiksi aitaaminen, merkit, varoit- (for example, fencing, signs, warning and
30060: taminen ja valvonta); monitoring);
30061: c) vaihtoehtojen käytettävyys ja soveltu- (c) the availability and feasibility of using
30062: vuus; sekä alternatives; and
30063: d) miinoitteen lyhyt- ja pitkäaikaiset soti- (d) the short- and long-term military re-
30064: laalliset vaatimukset. quirements for a minefield.
30065: 11. Miinojen, ansojen ja muiden taistelu- 11. Effective advance warning shall be
30066: välineiden asentamisesta, joka voi vaikuttaa given of any emplacement of mines, booby-
30067: siviiliväestöön, on annettava tehokas etukä- traps and other devices which may affect the
30068: teisvaroitus paitsi mikäli olosuhteet eivät sitä civilian population, unless circumstances do
30069: salli. not permit.
30070: 4 artikla Article 4
30071:
30072: Jalkaväkimiinojen käytön rajoitukset Restrictions on the use af anti-personnel
30073: mines
30074: Sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, jotka It is prohibited to use anti-personnel mines
30075: eivät ole teknisen liitteen 2 kappaleessa tar- which are not detectable, as specified in pa-
30076: kemmin määritellyin tavoin havaittavia, on ragraph 2 of the Technical Annex.
30077: kielletty.
30078: 20 HE 205/1997 vp
30079:
30080: 5 artikla Article 5
30081: Muiden jalkaväkimiinojen kuin Restrictions on the use
30082: kaukolevitteisten miinojen käytön of anti-personnel m ines other than
30083: rajoitukset rem otely-delivered m ines
30084: 1. Tätä artiklaa sovelletaan muihin jalkavä- 1. This Article appiies to anti-personnel
30085: kimiinoihin kuin kaukolevitteisiin miinoihin. mines other than remotely-delivered mines.
30086: 2. On kiellettyä käyttää tässä artiklassa 2. lt is prohibited to use weapons to which
30087: tarkoitettuja aseita, jotka eivät vastaa tekni- this Article appiies which are not in com-
30088: sen liitteen itsetuhoutumista ja itsedeaktivoi- pliance with the provisions on self-destruc-
30089: tumista koskevia määräyksiä paitsi, jos: tion and self-deactivation in the Technical
30090: Annex, unless:
30091: a) asianomaiset aseet on sijoitettu reunoil- (a) such weapons are placed within a
30092: taan merkityille, sotilashenkilökunnan valvo- perimeter-marked area which is monitored
30093: malle, aitaamaHa tai muulla tavoin suojatulle by military personnel and protected by fenc-
30094: alueelle, jotta varmistetaan siviilien tehokas ing or other means, to ensure the effective
30095: sulkeminen pois alueelta. Merkintöjen täytyy exclusion of civilians from the area. The
30096: olla selvästi erottuvia ja kestäviä ja niiden marking must be of a distinct and durable
30097: täytyy näkyä vähintään henkilölle, joka on character and must at least be visible to a
30098: astumassa merkitylle alueelle. person who is about to enter the perimeter-
30099: marked area;
30100: b) asianomaiset aseet poistetaan ennen (b) such weapons are cleared before the
30101: kuin alue hylätään paitsi jos alue luovutetaan area is abandoned, unless the area turned
30102: toisen valtion joukoille, jotka hyväksyvät over to the forces of another State which
30103: vastuun tämän artiklan vaatimien suojauksi- accept responsibility for the maintenance of
30104: en ylläpidosta ja aseiden myöhemmästä rai- the protections required by this Article and
30105: vaamisesta. the subsequent clearance of those weapons.
30106: 3. Selkkauksen osapuoli vapautuu velvolli- 3. A party to a conflict is relieved from
30107: suudesta edelleen noudattaa tämän artiklan 2 further compliance with the provisions of
30108: kappaleen a ja b kohtien määräyksiä vain, sub-paragraphs 2 (a) and 2 (b) of this Arti-
30109: jos niiden noudattaminen ei ole mahdollista cle only if such compliance is not feasible
30110: sen seurauksena, että alueesta on jouduttu due to forcible loss of control of the area as
30111: taistelussa luopumaan vihollisen sotilaallisen a result of enemy military action, including
30112: toiminnan pakottamana, mukaan lukien ta- situation where direct enemy military action
30113: paukset, joissa velvoitteen noudattaminen on makes it impossible to comply. If that party
30114: mahdotonta suoran vihollisen sotilaallisen regains control of the area, it shall resume
30115: toiminnan vuoksi. Jos asianomainen osapuoli compliance with the provisions of sub-para-
30116: saa alueen takaisin hallintaansa, on sen taas graphs 2 (a) and 2 (b) of this Article.
30117: alettava noudattaa tämän artiklan 2 kappa-
30118: leen aja b kohtien määräyksiä.
30119: 4. Mikäli selkkauksen osapuolen joukot 4. If the forces of a party to a conflict gain
30120: saavat haltuunsa alueen, jolle on sijoitettu control of an area in which weapons to
30121: tässä artiklassa tarkoitettuja aseita, on jouk- which this Article appiies have been laid,
30122: kojen niin suuressa määrin kuin mahdollista such forces shall, to the maximum extent
30123: ylläpidettävä ja tarvittaessa tehtävä tämän feasible, maintain and, if necessary, es-tab-
30124: artiklan vaatimat suojaukset, kunnes nämä lish the protections required by this Article
30125: aseet on poistettu. until such weapons have been cleared.
30126: 5. On ryhdyttävä kaikkiin mahdollisiin 5. Ali feasible measures shall be taken to
30127: toimenpiteisiin sen estämiseksi, että reunoil- prevent the unauthorized removal, deface-
30128: taan merkityn alueen merkintöjen tekemi- ment, destruction or concealment of any de-
30129: seen käytettyjä laitteita, rakennelmia tai ma- vice, system or materia! used to establish the
30130: teriaalia luvatta poistettaisiin, turmeltaisiin, perimeter of a perimeter-marked area.
30131: tuhottaisiin tai kätkettäisiin.
30132: 6. Tässä artiklassa tarkoitettuja aseita, jois- 6. Weapons to which this Article appiies
30133: ta sinkoaa sirpaleita vaakatasossa olevassa which propel fragments in a horizontal arc
30134: HE 205/1997 vp 21
30135:
30136: alle 90 asteen sektorissa ja jotka on sijoitettu of less than 90 degrees and which are placed
30137: maanpintaan tai maanpinnan yläpuolelle, on or above the ground may be used without
30138: voidaan käyttää ilman tämän artiklan 2 kap- the measures provided for in subparagraph 2
30139: paleen a kohdan mukaisia toimia enintään (a) of this Article for a maximum period of
30140: 72 tunnin ajan, mikäli: 72 hours, if:
30141: a) aseet sijaitsevat ne asentaneen sotilasyk- (a) they are Iaeated in immediate proximi-
30142: sikön välittömässä läheisyydessä; ja ty to the military unit that emplaced them;
30143: and
30144: b) aluetta valvoo sotilashenkilö kunta, joka (b) the area is monitored by military per-
30145: tehokkaasti varmistaa siviilien pitämisen sonnel to ensure the effective exclusion of
30146: poissa alueelta. civilians.
30147: 6 artikla Article 6
30148: Kaukolevitteisten miinojen käytön Restrictions on the use of
30149: rajoitukset rem otely-delivered m ines
30150: 1. Kauko1evitteisten miinojen käyttö on 1. It is prohibited to use remotely-delive-
30151: kielletty, ellei niitä ole rekisteröity teknisen red mines unless they are recorded in accor-
30152: Iiitteen 1 kappaleen b kohdan mukaisesti. dance with sub-paragraph 1 (b) of the Tech-
30153: nical Annex.
30154: 2. Sellaisten kaukolevitteisten jalkaväki- 2. It is prohibited to use remotely-delive-
30155: miinojen käyttö, jotka eivät vastaa teknisen red anti-personnel mines which are not in
30156: Iiitteen itsetuhoutumista ja itsedeaktivoitu- compliance with the provisions on self-des-
30157: mista koskevia määräyksiä, on kielletty. truction and self-deactivation in the Techni-
30158: cal Annex.
30159: 3. Muiden kaukolevitteisten miinojen kuin 3. It is prohibited to use remotely-delive-
30160: jalkaväkimiinojen käyttö on kielletty, ellei red mines other than anti-personnel mines,
30161: niitä ole mahdollisuuksien mukaan varustettu unless, to the extent feasible, they are equip-
30162: tehokkaalla itsetuho- tai itseneutralointime- ped with an effective se1f-destruction or
30163: kanismilla ja ellei niissä ole varmistavaa self-neutralization mechanism and have a
30164: itsedeaktivointiosaa, joka on suunniteltu si- back-up self-deactivation feature, which is
30165: ten, ettei miina enää toimi miinana sen jäl- designed so that the mine will no longer
30166: keen, kun miina ei enää palvele sitä sotilaal- function as a mine when the mine no longer
30167: lista tarkoitusta, jota varten se oli asennettu. serves the military purpose for which it was
30168: placed in position.
30169: 4. Jokaisesta kaukolevitteisten miinojen le- 4. Effective advance warning shall be
30170: vittämisestä tai pudottamisesta, jolla voi olla given of any delivery or dropping of remote-
30171: vaikutuksia siviiliväestöön, on annettava te- ly-delivered mines which may affect the
30172: hokas ennakkovaroitus paitsi milloin olosuh- civilian population, unless circumstances do
30173: teet eivät sitä salli. not permit.
30174:
30175: 7 artikla Article 7
30176: A nsojen ja muiden taisteluvälineiden käytön Prohibitions on the use of booby-traps and
30177: kiellot other dev ices
30178: 1. Vaikuttamatta aseellisissa seikkaoksissa 1. Without prejudice to the rules of inter-
30179: sovellettaviin kansainvälisen oikeuden sään- national law applicable in armed conflict
30180: töihin, jotka koskevat salakavaluutta ja pe- relating to treachery and perfidy, it is prohi-
30181: tollisuutta, on kaikissa olosuhteissa kiellettyä bited in all circumstances to use booby-traps
30182: käyttää ansoja ja muita taisteluvälineitä, jot- and other devices which are in any way at-
30183: ka on jotenkin kiinnitetty tai yhdistetty: tached to or associated with:
30184: a) kansainvälisesti tunnustettuihin suojelu- (a) internationally recognized protective
30185: tunnuksiin tai -merkkeihin; emblems, signs or signals;
30186: 22 HE 205/1997 vp
30187:
30188: b) sairaisiin, haavoittuneisiin tai kuolleisiin (b) sick, wounded or dead persons;
30189: henkilöihin;
30190: c) hautausmaihin, krematorio laitoksiin tai (c) burial or cremation sites or graves;
30191: hautoihin;
30192: d) lääkintälaitoksiin, lääkintälaitteisiin, lää- ( d) medical facilities, medical equipment,
30193: kintätarpeisiin tai lääkintäkulj etuksiin; medical supplies or medical transportation;
30194: e) lasten leluihin ja kannettaviin esineisiin (e) children's toys or other portable objects
30195: tai tuotteisiin, jotka on nimenomaan tarkoi- or products specially designed for the feed-
30196: tettu lasten ruokkimiseen, terveydenhoitoon, ing, health, hygiene, clothing or education of
30197: hygieniaan, vaatetukseen tai kasvatukseen; children;
30198: f) ruokaan tai juomaan; (f) food or drink;
30199: g) keittiövälineisiin tai -laitteisiin, paitsi (g) kitchen utensils or appliances except in
30200: sotilaslaitoksissa, sotilasasemissa tai sotilas- military establishments, military locations or
30201: varikoissa; military supply depots;
30202: h) luonteeltaan selvästi uskonnollisiin esi- (h) objects clearly of a religious nature;
30203: neisiin;
30204: i) historiallisiin muistomerkkeihin, taidete- (i) historic monuments, works of art or
30205: oksiin tai kulttuuripaikkoihin, jotka edusta- places of worship which constitute the cul-
30206: vat kansojen kulttuuriperintöä tai henkistä tural or spiritual heritage of peoples; or
30207: perintöä; tai
30208: j) eläimiin tai niiden ruhoihin. G) animals or their carcasses.
30209: 2. On kiellettyä käyttää ansoja tai muita 2. It is prohibited to use booby-traps or
30210: taisteluvälineitä, jotka näyttävät vaarattomil- other devices in the form of apparently
30211: ta kannettavilta esineiltä ja jotka on erityi- harmless portable objects which are speci-
30212: sesti suunniteltu ja rakennettu räjähtävää fically designed and constructed to contain
30213: materiaalia sisältäviksi. explosive material.
30214: 3. Vaikuttamatta 3 artiklan määräyksiin 3. Without prejudice to the provisions of
30215: tässä artiklassa tarkoitettujen aseiden käyttö Article 3, it is prohibited to use weapons to
30216: on kielletty jokaisessa kaupungissa, kylässä which this Article appiies in any city, town,
30217: tai muulla vastaavanlaisen siviiliväestön ryh- village or other area containing a similar
30218: mittymän käsittävällä alueella, jolla ei käydä concentration of civilians in which combat
30219: asevoimien välistä taistelua tai sellainen ei between ground forces is not taking place or
30220: välittömästi uhkaa, paitsi jos: do not appear to be imminent, unless either:
30221: a) aseet on sijoitettu sotilaskohteeseen tai (a) they are placed on or in the close
30222: sen välittömään läheisyyteen; tai vicinity of a military objective; or
30223: b) on ryhdytty toimiin siviiliväestön suoje- (b) measures are taken to protect civilians
30224: lemiseksi niiden vaikutuksilta, esimerkiksi from their effects, for example, posting of
30225: asettamalla vartioita, julkaisemalla varoituk- warning sentries, the issuing of warnings or
30226: sia tai rakentamalla aitoja. the provision of fences.
30227:
30228: 8 artikla Article 8
30229:
30230: Siirrot Transfers
30231:
30232: 1. Tämän pöytäkirjan päämäärien edistä- 1. In order to promote the purposes of this
30233: miseksi jokainen korkea sopimuspuoli: Protocol, each High Contracting Party:
30234: a) sitoutuu olemaan siirtämättä miinoja, (a) undertakes not to transfer any mine the
30235: joiden käyttö on tässä pöytäkirjassa kielletty; use of which is prohibited by the Protocol;
30236: b) sitoutuu olemaan siirtämättä miinoja (b) undertakes not to transfer any mine to
30237: millekään muulle vastaanottajalle kuin val- any recipient other than a State or a State
30238: tiolle tai valtion laitokselle, joka on valtuu- agency authorized to receive such transfers;
30239: tettu ottamaan siirtoja vastaan;
30240: c) sitoutuu harjoittamaan pidättyvyyttä sel- ( c) undertakes to exercise restraint in the
30241: laisten miinojen siirroissa, joiden käyttöä on transfer of any mine the use of which is
30242: tässä pöytäkirjassa rajoitettu. Erityisesti jo- restricted by this Protocol. In particular,
30243: kainen korkea sopimuspuoli sitoutuu ole- each High Contracting Party undertakes not
30244: HE 205/1997 vp 23
30245:
30246: maan siirtämättä jalkaväkimiinoja valtioihin, to transfer any anti-personnel mines to Sta-
30247: joita tämä pöytäkirja ei sido, ellei vastaanot- tes which are not bound by this Protocol,
30248: tajavaltio suostu noudattamaan tätä pöytäkir- unless the recipient State agrees to apply
30249: jaa; ja this Protocol; and
30250: d) sitoutuu varmistamaan, että tämän artik- (d) undertakes to en sure that any transfer
30251: lan mukaiset siirrot tapahtuvat niin, että sekä in accordance with this Article takes place
30252: siirtävä että vastaanottava valtio täysin nou- in full compliance, by both the transferring
30253: dattavat tämän pöytäkirjan asiaankuuluvia and the recipient State, with the relevant
30254: määräyksiä ja kansainvälisen humanitaarisen provisions of this Protocol and the applica-
30255: oikeuden soveltuvia normeja. ble norms of international humanitarian law.
30256: 2. Tilanteessa, jossa korkea sopimuspuoli 2. In the event that a High Contracting
30257: ilmoitta lykkäävänsä tiettyjen miinojen käyt- Party declares that it will defer compliance
30258: töä koskevien erityisten määräysten noudat- with specific provisions on the use of certain
30259: tamista teknisen liitteen mukaiseiJa tavalla, mines, as provided for in the Technical
30260: soveltuu tämän artiklan 1 kappaleen a kohta Annex, sub-paragraph 1(a) of this Article
30261: kuitenkin sellaisiin miinoihin. shall however apply to such mines.
30262: 3. Ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa 3. Ali High Contracting Parties, pending
30263: kaikki korkeat sopimuspuolet pidättyvät kai- the entry into force of this Protocol, will
30264: kista toimenpiteistä, jotka olisivat ristiriidas- refrain from any actions which would be
30265: sa tämän artiklan 1 kappaleen a kohdan inconsistent with sub-paragraph 1(a) of this
30266: kanssa. Article.
30267:
30268: 9 artikla Article 9
30269: Miinoitteiden, m iinoitettujen alueiden, Recording and use af infonnation on
30270: miinojen, ansojen ja muiden minefields, mined areas. mines. booby-traps
30271: taisteluvälineiden rekisteröim inen ja and other devices
30272: asianomaisen tiedon käyttö
30273: 1. Kaikki miinoitteita, miinoitettuja alueita, 1. Ali information concerning minefields,
30274: miinoja, ansoja ja muita taisteluvälineitä mined areas, mines, booby-traps and other
30275: koskeva tieto on rekisteröitävä teknisen liit- devices shall be recorded in accordance with
30276: teen määräysten mukaisesti. the provisions of the Technical Annex.
30277: 2. Selkkauksen osapuolten tulee säilyttää 2. Ali such records shall be retained by the
30278: kaikki mainitut selosteet sekä ryhtyä viivy- parties to a conflict, who shall, without de-
30279: tyksettä aktiivisten vihollisuuksien lakkaami- lay after the cessation of active hostilities,
30280: sen jälkeen kaikkiin tarpeellisiin ja asianmu- take all necessary and appropriate measures,
30281: kaisiin toimiin, asianomaisen tiedon käyttö including the use of such information, to
30282: mukaan luettuna, siviiliväestön suojelemi- protect civilians from the effects of mine-
30283: seksi niiden hallinnassa olevilla alueilla mii- fields, mined areas, mines, booby-traps and
30284: noitteiden, miinoitettujen alueiden, miinojen, other devices in areas under their control.
30285: ansojen ja muiden taisteluvälineiden vaiku-
30286: tuksilta.
30287: Samalla niiden on annettava selkkauksen At the same time, they shall also make
30288: toisen osapuolen tai toisten osapuolten ja available to the other party or parties to the
30289: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin conflict and to the Secretary-General of the
30290: käytettäväksi kaikki hallussaan olevat sellai- United Nations all such information in their
30291: set tiedot, jotka koskevat miinoitteita, mii- possession concerning minefields, mined
30292: noitettuja alueita, miinoja, ansoja ja muita areas, mines, booby-traps and other devices
30293: taisteluvälineitä, jotka ne ovat asentaneet laid by them in areas no longer under their
30294: alueille, jotka eivät enää ole niiden hallin- control; provided, however, subject to reci-
30295: nassa. Samalla edellytetään kuitenkin vasta- procity, where the forces of a party to a con-
30296: vuoroisuuden pohjalta, että kun selkkauksen tlict are in the territory of an adverse party,
30297: osapuolen joukot ovat vastapuolen alueella, either party may withhold such information
30298: kumpikin osapuoli voi pidättyä antamasta from the Secretary-General and the other
30299: 24 HE 205/1997 vp
30300:
30301: asianomaista tietoa pääsihteerille tai toiselle party, to the extent that security interests
30302: osapuolelle sikäli kuin turvallisuusedut sel- require such withholding, until neither party
30303: laista pidättyvyyttä edellyttävät, kunnes is in the territory of the other. In the latter
30304: kumpikaan osapuoli ei ole toisen alueella. case, the information withheld shall be dis-
30305: Jälkimmäisessä tapauksessa antamatta jätetty closed as soon as those security interests
30306: tieto on esitettävä heti, kun turvallisuusedut permit. Wherever possible, the parties to the
30307: sallivat. Selkkauksen osapuolten tulee saattaa conflict shall seek, by mutual agreement, to
30308: mahdollisuuksien mukaan yhteisestä sopi- provide for the release of such information
30309: muksesta julkisuuteen sellaisia tietoja mah- at the earliest possible time in a manner
30310: dollisimman aikaisessa vaiheessa tavalla, consistent with the security interests of each
30311: joka on sopusoinnussa kummankin osapuo- party.
30312: len turvallisuusetujen kanssa.
30313: 3. Tämä artikla ei vaikuta tämän pöytäkir- 3. This Article is without prejudice to the
30314: jan 10 ja 12 artiklojen määräyksiin. provisions of Articles 10 and 12 of this Pro-
30315: tocol.
30316: 10 artikla Article 10
30317: Miinoitteiden, m iinoitettujen alueiden, Removai of minefields, mined areas, mines,
30318: miinojen, ansojen ja muiden booby-traps and other devices and
30319: taisteluvälineiden raivaaminen ja intemational cooperation
30320: kansainvälinen yhteistyö
30321: 1. Viivytyksettä aktiivisten vihollisuuksien 1. Without delay after the cessation of ac-
30322: lakattua kaikki miinoitteet, miinoitetut alu- tive hostilities, all minefields, mined areas,
30323: eet, miinat, ansat ja muut taisteluvälineet on mines, booby-traps and other devices shall
30324: poistettava, raivattava tai tuhottava tai niitä be cleared, removed, destroyed or main-
30325: on ylläpidettävä tämän pöytäkirjan 3 artiklan tained in accordance with Article 3 and
30326: sekä 5 artiklan 2 kappaleen mukaisesti. paragraph 2 of Article 5 of this Protocol.
30327: 2. Korkeat sopimuspuolet ja selkkauksen 2. High Contracting Parties and parties to
30328: osapuolet kantavat vastuun niiden miinoittei- a conflict bear such responsibility with res-
30329: den, miinoitettujen alueiden, miinojen, anso- pect to minefields, mined areas, mines, boo-
30330: jen ja muiden taisteluvälineiden osalta, jotka by-traps and other devices in areas under
30331: ovat niiden hallinnassa olevalla alueella. their control.
30332: 3. Niiden miinoitteiden, miinoitettujen alu- 3. With respect to minefields, mined areas,
30333: eiden, miinojen, ansojen ja muiden taistelu- mines, booby-traps and other devices laid by
30334: välineiden osalta, jotka osapuoli on asenta- a party in areas over which it no longer
30335: nut alueelle, joka ei ole enää sen hallinnassa, exercises control, such party shall provide to
30336: osapuolen tulee toimittaa aluetta hallitsevalla the party in control of the area pursuant to
30337: osapuolelle tämän artiklan 2 kappaleen mu- paragraph 2 of this Article, to the extent
30338: kaisesti ja kyseisen osapuolen sallimissa permitted by such party, technical and ma-
30339: määrin velvollisuuden täyttämiseksi tarvitta- teria! assistance necessary to fulfil such
30340: vaa teknistä ja aineellista apua. responsibility.
30341: 4. Osapuolten tulee pyrkiä aina tarvittaessa 4. At all times necessary, the parties shall
30342: sopimukseen sekä keskenään että, milloin se endeavour to reach agreement, both among
30343: on tarkoituksenmukaista, muiden valtioiden themselves and, where appropriate, with ot-
30344: ja kansainvälisten järjestöjen kanssa teknisen her States and with international organiza-
30345: ja aineellisen avun toimittamisesta mukaan tions, on the provision of technical and ma-
30346: lukien sopivissa olosuhteissa ryhtyminen teria! assistance, including, in appropriate
30347: kyseisten velvollisuuksien täyttämiseksi tar- circumstances, the undertaking of joint ope-
30348: peellisiin toimenpiteisiin. rations necessary to fulfil such responsibili-
30349: ties.
30350: HE 205/1997 vp 25
30351:
30352: 11 artikla Article 11
30353: Teknologinen yhteistyö ja apu Technological cooperation and assistance
30354: 1. Jokainen korkea sopimuspuoli sitoutuu 1. Each High Contracting Party undertakes
30355: helpottamaan mahdollisimman laajaa tämän to facilitate and shall have the right to parti-
30356: pöytäkirjan täytäntöönpanoon ja miinan- cipate in the fullest possible exchange of
30357: raivauksen menetelmiin liittyvää välineiden, equipment, materia! and Scientific and tech-
30358: materiaalin sekä tieteellisen ja teknologisen nological information concerning the imple-
30359: tiedon vaihtoa, ja jokaisella korkealla sopi- mentation of this Protocol and means of mi-
30360: muspuolella tulee olla vastaava oikeus osal- ne clearance. In particular, High Contracting
30361: listua kyseiseen vaihtoon. Erityisesti korkei- Parties shall not impose undue restrictions
30362: den sopimuspuolten ei tule asettaa perusteet- on the provision of mine clearance equip-
30363: tornia rajoituksia humanitaarisia tarkoituksia ment and related technological information
30364: varten olevien miinanraivausvälineiden ja for humanitarian purposes.
30365: niihin liittyvän teknologisen tiedon toimitta-
30366: miselle.
30367: 2. Jokainen korkea sopimuspuoli sitoutuu 2. Each High Contracting Party undertakes
30368: toimittamaan Yhdistyneisiin Kansakuntiin to provide information to the database on
30369: perustettuun miinanraivausta koskevaan tie- mine clearance established within the United
30370: tokantaan tietoja, erityisesti tietoja, jotka Nations System, especially information con-
30371: koskevat erilaisia miinanraivauksen menetel- cerning various means and technologies of
30372: miä ja teknologioita sekä miinanraivaukseen mine clearance, and Iists of experts, expert
30373: liittyviä luetteloita asiantuntijoista, asiantun- agencies or national points of contact on
30374: tijavirastoista tai kansallisista yhteyspisteistä. mine clearance.
30375: 3. Jokaisen korkean sopimuspuolen, jolla 3. Each High Contracting Party in a posi-
30376: on siihen mahdollisuus, tulee antaa miinan- tion to do so shall provide assistance for
30377: raivausapua Yhdistyneiden Kansakuntien mine clearance through the United Nations
30378: järjestelmän tai muiden kansainvälisten elin- System, other international bodies or on a
30379: ten kautta tai kahdenvälisesti tai antaa avus- bilateral basis, or contribute to the United
30380: tuksia Yhdistyneiden Kansakuntien vapaaeh- Nations Voluntary Trust Fund for Assistance
30381: toiseen miinanraivausrahastoon. in Mine Clearance.
30382: 4. Korkeiden sopimuspuolten avunpyyn- 4. Requests by High Contracting Parties
30383: nöt, joiden tueksi esitetään asiaankuuluvaa for assistance, substantiated by relevant in-
30384: tietoa, voidaan jättää Yhdistyneille Kansa- formation, may be submitted to the United
30385: kunnille tai muille asianmukaisille elimille Nations, to other appropriate bodies or to
30386: tai muille valtioille. Nämä pyynnöt voidaan other States. These requests may be submit-
30387: jättää Yhdistyneiden Kansakuntien pääsih- ted to the Secretary-General of the United
30388: teerille, jonka tulee välittää ne kaikille kor- Nations, who shall transmit them to all High
30389: keille sopimuspuolille ja asiaankuuluville Contracting Parties and to relevant interna-
30390: kansainvälisille järjestöille. tional organizations.
30391: 5. Tapauksessa, jossa pyyntö on jätetty 5. In the case of requests to the United
30392: Yhdistyneille Kansakunnille, Yhdistyneiden Nations, the Secretary-General of the United
30393: Kansakuntien pääsihteeri voi ryhtyä käytettä- Nations, within the resources available to the
30394: vissaan olevien voimavarojen puitteissa Secretary-General of the United Nations,
30395: asianmukaisiin toimiin arvioidakseen tilan- may take appropriate steps to assess the situ-
30396: teen ja määritelläkseen sopivat avustustoi- ation and, in cooperation with the requesting
30397: menpiteet miinanraivausta tai pöytäkirjan High Contracting Party, determine the ap-
30398: täytäntöönpanoa varten yhteistyössä apua propriate provision of assistance in mine
30399: pyytäneen korkean sopimuspuolen kanssa. clearance or implementation of the Protocol.
30400: Pääsihteeri voi myös raportoida korkeille The Secretary-General may also report to
30401: sopimuspuolille kaikista sellaisista arvioista High Contracting Parties on any such assess-
30402: samoin kuin pyydetyn avun laadusta ja koh- ment as well as on the type and scope of
30403: teesta. assistance required.
30404: 6. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat, ilman 6. Without prejudice to their constitutional
30405: että sillä olisi vaikutusta niiden perustuslail- and other legal provisions, the High Con-
30406:
30407:
30408: 370307
30409: 26 HE 205/1997 vp
30410:
30411: lisiin tai muihin oikeudellisiin määräyksiin, tracting Parties undertake to cooperate and
30412: olemaan yhteistyössä ja siirtämään teknolo- transfer technology to facilitate the imple-
30413: giaa helpottaakseen tässä pöytäkirjassa ase- mentation of the relevant prohibitions and
30414: tettujen asiaankuuluvien kieltojen ja rajoitus- restrictions set out in this Protocol.
30415: ten täytäntöönpanossa.
30416: 7. Jokaisella korkealla sopimuspuolella on 7. Each High Contracting Party has the
30417: sopivilta osin oikeus pyytää ja saada toiselta right to seek and receive technical assistan-
30418: korkealta sopimuspuolelta tarpeen ja mah- ce, where appropriate, from another High
30419: dollisuuksien mukaan asiaankuuluvaan muu- Contracting Party on specific relevant tech-
30420: hun erityiseen teknologiaan kuin aseteknolo- nology, other than weapons technology, as
30421: giaan liittyvää teknistä apua, jonka tarkoi- necessary and feasible, with a view to redu-
30422: tuksena on lyhentää sellaista siirtymäaikaa, cing any period of deferral for which pro-
30423: johon teknisessä liitteessä on varattu mah- vision is made in the Technical Annex.
30424: dollisuus.
30425:
30426: 12 artikla Article 12
30427:
30428: Suojeleminen m iinoitteiden, m iinoitettujen Protection from the effects af m inefields,
30429: alueiden, miinojen, ansojen ja muiden mined areas, mines, booby-traps and other
30430: taisteluvälineiden vaikutuksilta devices
30431: 1. Soveltaminen 1. A pplication
30432: a) Lukuunottamatta tämän artiklan 2 kap- (a) With the exception of the forces and
30433: paleen a kohdan i alakohdassa mainittuja missions referred to in sub-paragraph 2(a)(i)
30434: joukkoja ja valtuuskuntia tätä artiklaa sovel- of this Article, this Article applies only to
30435: letaan vain valtuuskuntiin, jotka suorittavat missions which are performing functions in
30436: tehtävää alueella sen korkean sopimuspuolen an area with the consent of the High Con-
30437: suostumuksella, jonka alueella tehtävää suo- tracting Party on whose territory the func-
30438: ritetaan. tions are performed.
30439: b) Tämän artiklan määräysten soveltami- (b) The application of the provisions of
30440: nen selkkauksen osapuoliin, jotka eivät ole this Article to parties to a conflict which are
30441: korkeita sopimuspuolia, ei muuta nimen- not High Contracting Parties shall not chan-
30442: omaisesti tai epäsuorasti niiden tai kiistellyn ge their legal status or the legal status of a
30443: alueen oikeudellista asemaa. disputed territory, either explicitly or impli-
30444: citly.
30445: c) Tämän artiklan määräykset eivät vaikuta ( c) The provisions of this Article are with-
30446: olemassaolevaan kansainväliseen humanitaa- out prejudice to existing international hu-
30447: riseen oikeuteen tai muihin soveltuviin kan- manitarian law, or other international instru-
30448: sainvälisiin sopimuksiin tai Yhdistyneiden ments as applicable, or decisions by the Se-
30449: Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätök- curity Council of the United Nations, which
30450: siin, jotka antavat tämän artiklan mukaisesti provide for a higher level of protection to
30451: toimivalle henkilöstölle paremman suojan. personnel functioning in accordance with
30452: this Article.
30453: 2. Rauhanturvaaminen sekä tietyt muut 2. Peace-keeping and certain other forces
30454: joukot ja valtuuskunnat and m issions
30455: a) Tätä kappaletta sovelletaan: (a) This paragraph applies to:
30456: i) Yhdistyneiden Kansakuntien joukkoihin (i) any United Nations force or mission
30457: tai valtuuskuntiin, jotka suorittavat millä performing peace-keeping, observation or
30458: tahansa alueella rauhanturvaamista, tarkkai- similar functions in any area in accordance
30459: lua tai vastaavia tehtäviä Yhdistyneiden with the Charter of the United Nations; and
30460: Kansakuntien peruskirjan mukaisesti;
30461: ii) Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan (ii) any mission established pursuant to
30462: VIII luvun nojalla perustettuun ja selkkaus- Chapter VIII of the Charter of the United
30463: alueella tehtäviään suorittavaan valtuuskun- Nations and performing its functions in the
30464: taan. area of a conflict.
30465: HE 205/1997 vp 27
30466:
30467: b) Jokaisen korkean sopimuspuolen tai (b) Each High Contracting Party or party
30468: selkkauksen osapuolen tulee tämän kappa- to a contlict, if so requested by the head of
30469: leen tarkoittamien joukkojen tai valtuuskun- a force or mission to which this paragraph
30470: nan johtajan pyynnöstä: applies, shall:
30471: i) mahdollisuuksiensa mukaan ryhtyä sel- (i) so far as it is able, take such measures
30472: laisiin toimiin, jotka ovat tarpeen joukkojen as are necessary to protect the force or mis-
30473: tai valtuuskunnan suojelemiseksi sen hallin- sion from the effects of mines, booby-traps
30474: nassa olevalla alueella miinojen, ansojen ja and other devices in any area under its cont-
30475: muiden taisteluvälineiden vaikutuksilta; rol·
30476: ii) mahdollisuuksiensa mukaan poistaa tai (ii) if necessary in order effectively to pro-
30477: tehdä vaarattamiksi kaikki alueella olevat tect such personnel, remove or render harm-
30478: miinat, ansat ja muut taisteluvälineet, mikäli less, so far as it is able, all mines, booby-
30479: se on tarpeellista kyseisen henkilöstön te- traps and other devices in that area; and
30480: hokkaan suojelemisen vuoksi; ja
30481: iii) tiedottaa joukkojen tai valtuuskunnan (iii) inform the head of the force or mis-
30482: johtajalle kaikkien tunnettujen miinoitteiden, sion of the location of all known minefields,
30483: miinoitettujen alueiden, miinojen, ansojen ja mined areas, mines, booby-traps and other
30484: muiden taisteluvälineiden sijainnista alueella, devices in the area in which the force or
30485: jolla joukot tai valtuuskunta suorittavat teh- mission is performing its functions and, so
30486: täväänsä ja mahdollisuuksien mukaan antaa far as is feasible, make available to the head
30487: joukkojen tai valtuuskunnan johtajan käytet- of the force or missi on all information in its
30488: täväksi kaikki hallussaan olevat tiedot, jotka possession concerning such minefields, mi-
30489: koskevat sellaisia miinoitteita, miinoitettuja ned areas, mines, booby-traps and other de-
30490: alueita, miinoja, ansoja ja muita taisteluväli- vices.
30491: neitä. '
30492: 3. Yhdistyneiden Kansakuntien humanitaa- 3. Humanitarian and fact-finding missions
30493: riset ja tietoja hankkivat valtuuskunnat of the United Nations System
30494: a) Tätä kappaletta sovelletaan Yhdistynei- (a) This paragraph appiies to any hu-
30495: den Kansakuntien humanitaarisiin tai tietoja manitarian or fact-finding mission of the
30496: hankkiviin valtuuskuntiin. United Nations System.
30497: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party
30498: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of
30499: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä: a mission to which this paragraph applies,
30500: shall:
30501: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission
30502: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph
30503: dan mukainen suojelu; ja 2(b)(i) of this Article; and
30504: ii) mikäli pääsy sen hallinnassa olevaan (ii) if access to or through any place under
30505: paikkaan tai sen läpi on tarpeen valtuuskun- its control is necessary for the performance
30506: nan tehtävän suorittamiselle ja turvallisen of the mission's functions and in order to
30507: kulun takaamiseksi valtuuskunnan henkilös- provide the personnel of the mission with
30508: tölle kyseiseen paikkaan tai sen kautta: safe passage to or through that place:
30509: aa) paitsi mikäli käynnissä olevat viholli- (aa) unless on-going hostilities prevent,
30510: suudet estävät, tiedottaa valtuuskunnan joh- inform the head of the mission of a safe
30511: tajalle turvallisesta reitistä kyseiseen paik- route to that place if such information is
30512: kaan, mikäli tällaista tietoa on käytettävissä; available; or
30513: tai
30514: bb) mikäli turvallisen reitin yksilöiviä tie- (bb) if information identifying a safe route
30515: toja ei aa alakohdan mukaisesti esitetä, niin is not provided in accordance with subpara-
30516: pitkälle kuin se on tarpeen ja mahdollista, graph (a), so far as is necessary and feasible,
30517: raivata tie miinoitteiden läpi. clear a Jane through minefields.
30518: 4. Punaisen Ristin Kansainvälisen Komite- 4. Missions of the Intemational Committee
30519: an valtuuskunnat of the Red Cross
30520: a) Tätä kappaletta sovelletaan Punaisen (a) This paragraph appiies to any mission
30521: Ristin Kansainvälisen Komitean valtuuskun- of the International Committee of the Red
30522: taan, joka suorittaa tehtäviään isäntävaltion Cross performing functions with the consent
30523: 28 HE 205/1997 vp
30524:
30525: tai -valtioiden suostumuksella 12 pa1vana of the host State or States as provided for by
30526: elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleissopi- the Geneva Conventions of 12 August 1949
30527: musten ja soveltuvin osin niiden lisäpöytä- and, where applicable, their Additional Pro-
30528: kirjojen mukaisesti. tocols.
30529: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party
30530: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of
30531: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä: a mission to which this paragraph applies,
30532: shall:
30533: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission
30534: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph
30535: dan mukainen suojelu; ja 2(b )(i) of this Article; and
30536: ii) ryhtyä tämän artiklan 3 kappaleen b (ii) take the measures set out in sub-para-
30537: kohdan ii alakohdassa esitettyihin toimiin. graph 3(b)(ii) of this Article.
30538: 5. Muut humanitaariset ja tietoja hankkivat 5. Other humanitarian missions and mis-
30539: valtuuskunnat sions af enquiry
30540: a) Sikäli kuin ylläolevat 2,3 ja 4 kappaleet (a) Insofar as paragraphs 2, 3 and 4 of this
30541: eivät niihin sovellu, sovelletaan tätä kappa- Article do not apply to them, this paragraph
30542: letta seuraaviin valtuuskuntiin, kun ne suo- appiies to the following missions when they
30543: rittavat tehtäviään selkkausalueella tai avus- are performing functions in the area of a
30544: tavat selkkauksen uhreja: conflict or to assist the victims of a conflict:
30545: i) kansallisen Punaisen Ristin tai Punaisen (i) any humanitarian mission of a national
30546: Puolikuun tai niiden kansainvälisen järjestön Red Cross or Red Crescent society or of
30547: humanitaariset valtuuskunnat; their International Federation;
30548: ii) puolueettomien humanitaaristen järjes- (ii) any mission of an impartial humanita-
30549: töjen valtuuskunnat, mukaan lukien hu- rian organization, including any impartial
30550: manitaariset miinanraivausjoukot; ja humanitarian demining mission; and
30551: iii) tietoja hankkivat valtuuskunnat, jotka (iii) any mission of enquiry established
30552: on perustettu 12 päivänä elokuuta 1949 teh- pursuat to the provisions of the Geneva
30553: tyjen Geneven yleissopimusten ja soveltuvin Conventions of 12 August 1949 and, where
30554: osin niiden lisäpöytäkirjojen mukaisesti. applicable, their Additional Protocols.
30555: b) Korkean sopimuspuolen tai selkkauksen (b) Each High Contracting Party or party
30556: osapuolen tulee tämän kappaleen tarkoitta- to a conflict, if so requested by the head of
30557: man valtuuskunnan johtajan pyynnöstä mah- a mission to which this paragraph applies,
30558: dollisuuksien mukaan; shall, so far as is feasible:
30559: i) tarjota valtuuskunnan henkilöstölle tä- (i) provide the personnel of the mission
30560: män artiklan 2 kappaleen b kohdan i alakoh- with the protections set out in sub-paragraph
30561: dan mukainen suojelu; ja 2(b)(i) of this Article; and
30562: ii) ryhtyä tämän artiklan 3 kappaleen b (ii) take the measures set out in sub-para-
30563: kohdan ii alakohdassa esitettyihin toimiin. graph 3(b )(ii) of this Article.
30564: 6. Luottamuksellisuus 6. Confidentiality
30565: Vastaanottajien tulee kohdella kaikkea tä- All information provided in confidence
30566: män artiklan perusteella luottamuksellisesti pursuant to this Article shall be treated by
30567: annettua tietoa tiukasti luottamuksellisena, the recipient in strict confidence and shall
30568: eikä sitä saa antaa asianomaisten joukkojen not be released outside the force or mission
30569: tai valtuuskunnan ulkopuolelle ilman tietojen concerned without the express authorization
30570: antajan nimenomaista lupaa. of the provider of the information.
30571: 7. Lakien ja määräysten noudattaminen 7. Respect for laws and regulations
30572: Vaikuttamatta tässä artiklassa tarkoitettujen Without prejudice to such privileges and
30573: joukkojen tai valtuuskuntien henkilöstön immunities as they may enjoy or to the re-
30574: mahdollisesti nauttimiin erioikeuksiin ja va- quirements of their duties, personnel partici-
30575: pauksiin ja heidän tehtäviensä asettamiin pating in the forces and missions referred to
30576: vaatimuksiin, heidän tulee in this Article shall:
30577: a) noudattaa isäntävaltion lakeja ja mää- (a) respect the laws and regulations of the
30578: räyksiä; ja host State; and
30579: b) pidättyä kaikista toimenpiteistä tai toi- (b) refrain from any action or activity in-
30580: minnasta, jotka ovat ristiriidassa heidän teh- compatible with the impartial and interna-
30581: HE 205/1997 vp 29
30582:
30583: täviensä puolueettoman ja kansainvälisen tional nature of their duties.
30584: luonteen kanssa.
30585: 13 artikla Article 13
30586:
30587: Korkeiden sopim uspuolten neuvottelut Consultations af High Contracting Parties
30588: 1. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat neu- 1. The High Contracting Parties undertake
30589: vottelemaan ja olemaan keskenään yhteis- to consult and cooperate with each other on
30590: työssä kaikissa kysymyksissä, jotka liittyvät all issues related to the operation of this
30591: tämän pöytäkirjan toimintaan. Tässä tarkoi- Protocol. For this purpose, a conference of
30592: tuksessa pidetään vuosittain korkeiden sopi- High Contracting Parties shall be held an-
30593: muspuolien konferenssi. nually.
30594: 2. Osallistuminen vuosittaisiin konferens- 2. Participation in the annual conferences
30595: seihin määrätään sovituissa menettelyta- shall be determined by their agreed Rules of
30596: pasäännöissä. Procedure.
30597: 3. Konferenssin työhön sisältyy: 3. The work of the conference shall in-
30598: clude:
30599: a) tämän pöytäkirjan toiminnan ja aseman (a) review of the operation and status of
30600: tarkastelu; this Protocol;
30601: b) niiden kysymysten käsittely, jotka tule- (b) consideration of matters arising from
30602: vat esiin tämän artiklan 4 kappaleen mukai- reports by High Contracting Parties accord-
30603: sista korkeiden sopimuspuolien kertomuksis- ing to paragraph 4 of this Article;
30604: ta;
30605: c) tarkistuskonferenssien valmistelut; ja (c) preparation for review conferences; and
30606: d) sellaisen teknologian kehityksen tarkas- (d) consideration of the development of
30607: telu, joka on tarkoitettu suojelemaan siviilejä technologies to protect civilians against in-
30608: miinojen umpimähkäisiltä vaikutuksilta. discriminate effects of mines.
30609: 4. Korkeiden sopimuspuolien tulee antaa 4. The High Contracting Parties shall pro-
30610: tallettajalle vuosittaiset kertomukset, jotka vide annual reports to the Depositary, who
30611: tallettaja jakaa ennen konferenssia kaikille shall circulate them to all High Contracting
30612: korkeille sopimuspuolille. Vuosittaiset kerto- Parties in advance of the conference, on any
30613: mukset koskevat seuraavia asioita: of the following matters:
30614: a) tästä pöytäkirjasta tiedottaminen korkei- (a) dissemination of information on this
30615: den sopimuspuolien sotavoimille ja siviilivä- Protocol to their armed forces and to the
30616: estölle; civilian population;
30617: b) miinanraivaus- ja kuntoutusohjelmat; (b) mine clearance and rehabilitation pro-
30618: grammes;
30619: c) toimenpiteet, joihin on ryhdytty tämän ( c) steps taken to meet technical require-
30620: pöytäkirjan teknisten vaatimusten täyttämi- ments of this Protocol and any other rele-
30621: seksi tai mitä tahansa siihen liittyvää tietoa; vant information pertaining thereto;
30622: d) tähän pöytäkirjaan liittyvä lainsäädäntö; (d) legislation related to this Protocol;
30623: e) toteutetut toimenpiteet, jotka koskevat (e) measures taken on international tech-
30624: kansainvälistä teknisen tiedon vaihtamista, nical information exchange, on international
30625: kansainvälistä yhteistyötä miinanraivaukses- cooperation on mine clearance, and on tech-
30626: sa sekä teknistä yhteistyötä ja apua; sekä nical cooperation and assistance; and
30627: f) muut asiaankuuluvat kysymykset. (f) other relevant matters.
30628: 5. Korkeat sopimuspuolet sekä konferens- 5. The cost of the Conference of High
30629: sin työhön osallistuvat sopimuksen ulkopuo- Contracting Parties shall be borne by the
30630: liset valtiot vastaavat korkeiden sopimus- High Contracting Parties and State not par-
30631: puolten konferenssin kuluista tarvittavin osin ties participating in the work of the confe-
30632: muutetun Yhdistyneiden Kansakuntien mak- rence, in accordance with the United Nations
30633: sutaulukon mukaisesti. scale of assessment adjusted appropriately.
30634: 30 HE 205/1997 vp
30635:
30636: 14 artikla Article 14
30637: Pöytäkirjan noudattaminen Compliance
30638: 1. Korkean sopimuspuolen tulee tehdä 1. Each High Contracting Party shall take
30639: kaikki tarvittava, lainsäädännölliset ja muut all appropriate steps, including legislative
30640: toimenpiteet mukaan luettuina, estääkseen ja and other measures, to prevent and suppress
30641: kieltääkseen sen lainkäyttövallan ja valvon- violations of this Protocol by persons or on
30642: nan alaisia henkilöitä rikkomasta tätä pöytä- territory under its jurisdiction or control.
30643: kirjaa sekä estääkseen ja kieltääkseen tällai-
30644: set rikkomukset sen lainkäyttövaltaan ja val-
30645: vontaan kuuluvalla alueella.
30646: 2. Tämän artiklan 1 kappaleen tarkoittamat 2. The measures envisaged in paragraph 1
30647: toimenpiteet sisältävät asianmukaiset toimen- of this Article include appropriate measures
30648: piteet sen varmistamiseksi, että henkilöille, to ensure the imposition of penal sanctions
30649: jotka aseellisen selkkauksen yhteydessä ja against persons who, in relation to an armed
30650: vastoin tämän pöytäkirjan määräyksiä tahal- conflict and contrary to the provisions of
30651: lisesti tappavat siviilejä tai tuottavat näille this Protocol, wilfully kill or cause serious
30652: vakavia vammoja, määrätään rikosoikeudel- injury to civilians and to bring such persons
30653: liset seuraamukset ja että tällaiset henkilöt to justice.
30654: saatetaan oikeuden eteen.
30655: 3. Korkean sopimuspuolen tulee myös 3. Each High Contracting Party shall also
30656: vaatia, että sen asevoimat julkaisevat asian- require that its armed forces issue relevant
30657: mukaiset sotilasohjeet ja toimintasäännöt ja military instructions and operating procedu-
30658: että sotavoimien henkilökunta saa tehtävien- res and that armed forces personnel receive
30659: sä ja vastuunsa mukaista koulutusta tämän training commensurate with their duties and
30660: pöytäkirjan määräysten noudattamista varten. responsibilities to comply with the provi-
30661: sions of this Protocol.
30662: 4. Korkeat sopimuspuolet sitoutuvat neu- 4. The High Contracting Parties undertake
30663: vottelemaan keskenään ja olemaan keske- to consult each other and to cooperate with
30664: nään yhteistyössä kahdenvälisesti, Yhdisty- each other bilaterally, through the Secreta-
30665: neiden Kansakuntien pääsihteerin välityksel- ry-General of the United Nations or through
30666: lä tai muiden sopivien kansainvälisten me- other appropriate international procedures, to
30667: nettelyjen kautta ratkaistakseen tämän pöytä- resolve any problems that may arise with
30668: kirjan määräysten tulkintaan ja soveltami- regard to the interpretation and application
30669: seen liittyvät mahdollisesti syntyvät ongel- of the provisions of this Protocol.
30670: mat.
30671: HE 205/1997 vp 31
30672:
30673:
30674:
30675:
30676: TEKNINEN LIITE TECHNICAL ANNEX
30677: 1. Rekisteröinti 1. Recording
30678: a) Muiden miinojen kuin kaukolevitteisten (a) Recording of the location of mines ot-
30679: miinojen, miinoitteiden, miinoitettujen aluei- her than remotely-delivered mines, mine-
30680: den, ansojen ja muiden taisteluvälineiden fields, mined areas, booby-traps and other
30681: sijainti tulee rekisteröidä seuraavien mää- devices shall be carried out in accordance
30682: räysten mukaisesti: with the following provisions:
30683: i) miinoitteiden, miinoitettujen alueiden (i) the location of the minefields, mined
30684: sekä ansoja ja muita taisteluvälineitä sisältä- areas and areas of booby-traps and other
30685: vien alueiden sijainti tulee määrittää tarkasti devices shall be specified accurately by rela-
30686: suhteessa vähintään kahden kiinnityspisteen tion to the coordinates of at least two refe-
30687: koordinaatteihin ja kyseisiä aseita sisältävän rence points and the estimated dimensions of
30688: alueen arvioidut etäisyydet näihin kiinnitys- the area containing these weapons in relation
30689: pisteisiin: to those reference points;
30690: ii) kartat, kaaviot ja muut selosteet tulee (ii) maps, diagrams or other records shall
30691: tehdä siten, että niistä ilmenee miinoitteiden, be made in such a way as to indicate the
30692: miinoitettujen alueiden, ansojen ja muiden location of minefields, mined areas, boobyt-
30693: taisteluvälineiden sijainti suhteessa kiinnitys- raps and other devices in relation to referen-
30694: pisteisiin, ja selosteista tulee myös käydä ce points, and these records shall also indi-
30695: ilmi niiden ulkorajat ja laajuus; cate their perimeters and extent; and
30696: iii) karttojen, kaavioiden ja muiden selos- (iii) for purposes of detection and clear-an-
30697: teiden tulee sisältää miinojen, ansojen ja ce of mines, booby-traps and other devices,
30698: muiden taisteluvälineiden löytämistä ja rai- maps, diagrams or other records shall con-
30699: vaamista varten täydelliset tiedot kaikkien tain complete information on the type, num-
30700: näiden asennettujen aseiden tyypistä, nume- ber, emplacing method, type of fuse and life
30701: rosta, asentamistavasta, sytyttimen tyypistä time, date and time of laying, anti-handling
30702: ja eliniästä, asentamisen päivämäärästä ja devices (if any) other relevant information
30703: ajasta, (mahdollisista) käsittelynestolaitteista on all these weapons laid. Whenever feasible
30704: samoin kuin muut asiaankuuluvat tiedot. the minefield record shall show the exact
30705: Mikäli mahdollista miinoitteen selosteista location of every mine, except in row mine-
30706: tulee käydä ilmi jokaisen miinan tarkka si- fields where the row location is sufficient.
30707: jainti, ellei kyseessä ole riviksi järjestetty The precise location and operating
30708: miinoite, jolloin rivin sijainti riittää. Jokaisen mechanism of each booby-trap laid shall be
30709: asennetun ansan tarkka sijainti ja toiminta- individually recorded.
30710: mekanismi tulee rekisteröidä yksitellen.
30711: b) Kaukolevitteisten miinojen arvioitu si- (b) The estimated location and area of re-
30712: jainti ja alue tulee määritellä kiinnityspistei- motely-delivered mines shall be specified by
30713: den (yleensä kulmapisteiden) koordinaateilla coordinates of reference points (normally
30714: ja ne tulee varmistaa ja mikäli mahdollista corner points) and shall be ascertained and
30715: merkitä maahan niin pian kuin mahdollista. when feasible marked on the ground at the
30716: Lisäksi tulee rekisteröidä asennettujen mii- earliest opportunity. The total number and
30717: nojen yhteismäärä ja tyyppi sekä asentami- type of mines laid, the date and time of
30718: 32 HE 205/1997 vp
30719:
30720: sen päivämäärä ja aika sekä itsetuhoutu- laying and the self-destruction time periods
30721: misajat. shall also be recorded.
30722: c) Rekisteri en kopioita tulee säilyttää joh- (c) Capies of records shall be held at a
30723: toportaassa, joka riittää takaamaan niiden level of command sufficient to guarantee
30724: turvallisuuden niin pitkälle kuin mahdollista. their safety as far as possible.
30725: d) Tämän pöytäkirjan voimaantulon jäl- ( d) The use of mines produced after the
30726: keen valmistettujen miinojen käyttö on kiel- entry into force of this Protocol is prohibited
30727: letty, ellei niihin ole merkitty englanniksi tai unless they are marked in English or in the
30728: asianomaisella kansallisella kielellä tai kan- respective national language or languages
30729: sallisilla kielillä seuraavia tietoja: with the following information:
30730: i) alkuperämaan nimi; (i) name of the country of origin;
30731: ii) valmistuskuukausi ja -vuosi; sekä (ii) month and year of production; and
30732: iii) sarjanumero tai eränumero. (iii) serial number or lot number.
30733: Merkinnän tulisi olla mahdollisimman hy- The marking should be visible, legible,
30734: vin näkyvä, selvä, pysyvä ja ympäristön vai- durable and resistant to environmental ef-
30735: kutuksia kestävä. fects, as far as possible.
30736: 2. Vaatimukset havaittavuudelle 2. Specifications on detectability
30737: a) 1.1.1997 jälkeen valmistettujen jalkavä- (a) With respect to anti-personnel mines
30738: kimiinojen rakenteeseen tulee sisältyä ai- produced after 1 January 1997, such mines
30739: nesosa tai laite, joka mahdollistaa miinan shall incorporate in their construction a ma-
30740: havaitsemisen yleisesti saatavilla olevilla teria! or device that enables the mine to be
30741: teknisillä miinanpaikannusvälineillä ja josta detected by commonly-available technical
30742: heijastuva kaiku vastaa 8 tai useammasta mine detection equipment and provides a
30743: grammasta yhtenäistä rautamassaa heijastu- response signal equivalent to a signal from 8
30744: vaa kaikua. grammes or more of iron in a single cohe-
30745: rent mass.
30746: b) Ennen 1.1.1997 valmistettujen miinojen (b) With respect to anti-personnel mines
30747: rakenteeseen tulee sisältyä tai niihin on lii- produced before 1 January 1997, such mines
30748: tettävä ennen asentamista vaikeasti irrotetta- shall either incorporate in their construction,
30749: valla tavalla ainesosa tai laite, joka mahdol- or have attached prior to their emplacement,
30750: listaa miinan havaitsemisen yleisesti saata- in a manner not easily removable, a materia!
30751: villa olevilla teknisillä miinanpaikannusväli- or device that enables the mine to be detec-
30752: neillä ja josta heijastuva kaiku vastaa 8 tai ted by commonly-available technical mine
30753: useammasta grammasta yhtenäistä rautamas- detection equipment and provides a response
30754: saa heijastuvaa kaikua. signal equivalent to a signal from 8 gram-
30755: mes or more of iron in a single coherent
30756: mass.
30757: c) Tapauksessa, jossa sopimusvaltio päät- (c) In the event that a High Contracting
30758: tää, ettei se voi välittömästi noudattaa b Party determines that it cannot immediately
30759: kohtaa, se voi ilmoittaa samalla, kun se il- comply with sub-paragraph (b ), it may de-
30760: moittaa hyväksymisestään tulla sidotuksi clare at the time of its notification of con-
30761: tähän pöytäkirjaan, että se lykkää b kohdan sent to be bound by this Protocol that it will
30762: noudattamista enintään 9 vuoden ajaksi tä- defer compliance with sub-paragraph (b) for
30763: män pöytäkirjan voimaantulosta. Sillä välin a period not to exceed 9 years from the
30764: sen tulee mahdollisuuksien mukaan mini- entry into force of this Protocol. In the
30765: moida sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, meantime it shall, to the extent feasible, mi-
30766: jotka eivät täytä vaatimuksia. nimize the use of anti-personnel mines that
30767: do not so comply.
30768: 3. Vaatimukset itsetuhoutumiselle ja itse- 3. Specifications on self-destruction and
30769: deaktivoitumiselle self-deactivation
30770: a) Kaikkien kaukolevitteisten jalkaväki- (a) All remotely-delivered anti-personnel
30771: miinojen tulee olla siten suunniteltuja ja val- mines shall be designed and constructed so
30772: mistettuja, että korkeintaan 10 % akti- that no more than 10% of activated mines
30773: voiduista miinoista jää tuhoutumatta itsek- will fail to self-destruct within 30 days after
30774: seen 30 päivän kuluessa asentamisesta. Jo- emplacement, and each mine shall have a
30775: kaisessa miinassa tulee lisäksi olla varmista- back-up self-deactivation feature designed
30776: HE 205/1997 vp 33
30777:
30778: va itsedeaktivointiosa, joka on siten suunni- and constructed so that, in combination with
30779: teltu ja valmistettu, että yhteisvaikutuksesta the self-destruction mechanism, no more
30780: itsetuhomekanismin kanssa korkeintaan yksi than one in one thousand activated mines
30781: tuhannesta aktivoidusta miinasta toimii mii- will function as a mine 120 days after em-
30782: nana 120 päivän kuluttua asentamisesta. placement.
30783: b) Kaikkien jalkaväkimiinojen, joita ei (b) Ali non-remotely delivered anti-person-
30784: asenneta kaukolevitteisesti ja joita käytetään ne! mines, used outside marked areas, as
30785: tämän pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti mer- defined in Article 5 of this Protocol, shall
30786: kittyjen alueiden ulkopuolella, tulee vastata comply with the requirements for self-dest-
30787: a kohdassa asetettuja itsetuhoutumisen ja ruction and self-deactivation stated in subpa-
30788: itsedeaktivoitumisen vaatimuksia. ragraph (a).
30789: c) Tapauksessa, jossa sopimuspuoli päät- (c) In the event that a High Contracting
30790: tää, ettei se voi välittömästi noudattaa a Party determines that it cannot immediately
30791: ja/tai b kohtaa, se voi ilmoittaa samalla, kun comply with sub-paragraphs (a) and/or (b),
30792: se ilmoittaa hyväksymisestään tulla sidotuksi it may declare at the time of its notification
30793: tähän pöytäkirjaan, että se lykkää a ja/tai b of consent to be bound by this Protocol, that
30794: kohtien noudattamista ennen tämän pöytäkir- it will, with respect to mines produced prior
30795: jan voimaantuloa valmistettujen miinojen to the entry into force of this Protocol, defer
30796: osalta enintään 9 vuoden ajaksi tämän pöytä- compliance with sub-paragraphs (a) and/
30797: kirjan voimaantulosta. or(b) for a period not to exceed 9 years
30798: from the entry into force of this Protocol.
30799: Tämän siirtymäkauden aikana sopimuspuo- During this period of deferral, the High
30800: len tulee: Contracting Party shall:
30801: i) sitoutua minimoimaan mahdollisuuksien (i) undertake to minimize, to the extent
30802: mukaan sellaisten jalkaväkimiinojen käyttö, feasible, the use of anti-personnel mines that
30803: jotka eivät täytä vaatimuksia, ja do not so comply; and
30804: ii) sitoutua kaukolevitteisten jalkaväki- (ii) with respect to remotely-delivered an-
30805: miinojen osalta noudattamaan joko itsetu- ti-personnel mines, comply with either the
30806: houtumisen tai itsedeaktivoitumisen vaati- requirements for self-destruction or the re-
30807: muksia ja muiden jalkaväkimiinojen osalta quirements for self-deactivation and, with
30808: vähintään itsedeaktivoitumisen vaatimuksia. respect to other anti-personnel mines comply
30809: with at !east the requirements for self-deacti-
30810: vation.
30811: 4. Kansainväliset merkinnät miinoitteitaja 4. Intemational signs for m inefields and
30812: m iinoitettuja alueita varten mined areas
30813: Miinoitteiden ja miinoitettujen alueiden Signs similar to the example attached and
30814: näkyvyyden varmistamiseksi ja sen varmis- as specified below shall be utilized in the
30815: tamiseksi, että siviiliväestö ne huomaa, tulee marking of minefields and mined areas to
30816: miinoitteiden ja miinoitettujen alueiden mer- ensure their visibility and recognition by the
30817: kitsemistä varten käyttää liitteenä olevan civilian population:
30818: mallin ja allaolevan määritelmän mukaisia
30819: merkkejä:
30820: a) koko ja muoto: kolmio tai neliö, kolmio (a) size and shape: a triangle or square no
30821: vähintään 28 cm (11 tuumaa) kertaa 20 cm smaller than 28 centimetres (11 inches) by
30822: (7 .9 tuumaa) ja neliön sivut vähintään 15 cm 20 centimetres (7.9 inches) for a triangle,
30823: (6 tuumaa); and 15 centimetres ( 6 inches) per side for a
30824: square;
30825: b) väri: punainen tai oranssi sekä keltainen (b) colour: red or orange with a yellow
30826: heijastava reunus; reflecting border;
30827: c) kuvio: liitteessä kuvattu kuvio tai muu (c) symbol: the symbol illustrated in the
30828: kuvio, joka sillä alueella, missä merkki pan- Attachment, or an alternative readily recog-
30829: naan esiin, on helposti tunnistetavissa vaa- nizable in the area in which the sign is to be
30830: rallista aluetta tarkoittavaksi; displayed as identifying a dangerous area;
30831: d) kieli: merkin tulisi sisältää sana "miino- (d) language: the sign should contain the
30832: ja" yhdellä yleissopimuksen kuudesta viralli- word "mines" in one of the six official lan-
30833: sesta kielestä (arabia, kiina, englanti, ranska, guages of the Convention (Arabic, Chinese,
30834:
30835:
30836: 370307
30837: 34 HE 205/1997 vp
30838:
30839: venäjä ja espanja) sekä alueen hallitsevana English, French, Russian and Spanish) and
30840: kielellä tai hallitsevilla kielillä; the language or languages prevalent in that
30841: area; and
30842: e) sijoittaminen: merkit tulisi sijoittaa mii- ( e) spacing: signs should be placed around
30843: noitteen tai miinoitetun alueen ympärille the minefield or mined area at a distance
30844: etäisyydelle, joka riittää varmistamaan sen, sufficient to ensure their visibility at any
30845: että ne ovat joka kohdassa aluetta lähestyvän point by a civilian approaching the area.
30846: siviilihenkilön nähtävissä.
30847: -·
30848: 1:"-<
30849:
30850:
30851: Warning Sign for Areas ~·
30852:
30853:
30854:
30855:
30856: Containing Mines
30857: Varoitusmerkki miinoja sisältäviä alueita varten
30858:
30859:
30860: 1 28 cm (11 inches) 28 sm (11 tuumaa) -.1
30861:
30862: MINES ~
30863: N
30864: Q
30865: ~
30866: • 1 • ~
30867: 1-l
30868: \C
30869: \C
30870: ......
30871:
30872:
30873:
30874:
30875: A~
30876: ~0
30877: [ <
30878: 'C
30879: ~0 (\., ~
30880: ~
30881: ;::
30882: U'n.. t:> .....
30883: ,~t:> ·~/
30884: ·~ "(\~
30885: ('~~ 6)~
30886: ";
30887: Q)Q)..I
30888:
30889: MlN
30890:
30891: w
30892: Vl
30893: 36 HE 205/1997 vp
30894:
30895:
30896: 2 ARTIKLA: VOIMAANTULO ARTICLE 2: ENTRY INTO FORCE
30897: Tämä muutettu pöytäkirja tulee voimaan This amended Protocol shall enter into
30898: siten kuin yleissopimuksen 8 artiklan 1 kap- force as provided for in paragraph 1 (b) of
30899: paleen b kohdassa määrätään. Article 8 of the Convention.
30900: HE 206/1997 vp
30901:
30902:
30903:
30904:
30905: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaisrekisteristä
30906:
30907:
30908: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30909:
30910: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki sesta, sisällöstä ja tietolähteistä sekä osare-
30911: ulkomaalaisrekisteristä. Ulkomaalaisrekisteri, kistereihin talletettujen tietojen luovutukses-
30912: joka muodostuisi useista osarekistereistä, ta.
30913: olisi henkilörekisterilaissa tarkoitettu henki- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
30914: lörekisteri. Ehdotetussa laissa säädettäisiin mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
30915: kyseisen henkilörekisterin käyttötarkoituk- hyväksytty ja vahvistettu.
30916: 2 HE 206/1997 vp
30917:
30918: SISÄLLYSLUETTELO
30919:
30920: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
30921: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30922: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30923: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30924: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
30925: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
30926: 2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
30927: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30928: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30929: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30930: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30931: 4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30932: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30933: 5. Asian valmistelu .............................................. 6
30934: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30935: 6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
30936: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
30937: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30938: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30939: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30940: 1 §. Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30941: 2 §. Rek~ste~n J?i~?)a käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30942: 3 §. RektstennpttaJat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
30943: 4 §. V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
30944: 2 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja tietolähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
30945: 5 §. Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
30946: 6 §. Arkaluonteisten henkilötietojen tallettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
30947: 7 §. Talletettavat tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
30948: 8 §. Ulkopuoliset tietolähteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
30949: 9 §. Tietojen poistaminen rekistereistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
30950: 3 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietojen luovutus ja salassapito . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
30951: 10 §. Tietojen luovuttaminen rekisteristä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
30952: 11 §. Salassapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30953: 4 luku. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30954: 12 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30955: 13 §. Rekiste~.~ ~oskeva siirtymäsäännös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30956: 2. Tarkemmat maaraykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30957: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30958: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
30959: LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
30960: HE 206/1997 vp 3
30961:
30962: YLEISPERUSTELUT
30963: 1. Johdanto artiklan mukaan sopimusvaltion ei ole sallit-
30964: tava tällaisen ulkomaalaisen saapua maahan
30965: Väestörekisterikeskuksen tietojen mukaan ilman erityistä lupaa. Sopimus koskee vuo-
30966: Suomessa pysyvästi oleskelevien ulkomaa- desta 1965 alkaen myös Islantia. Merkkejä
30967: laisten määrä on viime vuosina selvästi li- jopa järjestäytyneiden, ihmisten salakuljetuk-
30968: sääntynyt. Syyskuun 30 päivänä 1997 Suo- seen erikoistuneiden ryhmien lisääntymisestä
30969: messa oli 78 935 ulkomaalaista, joilla oli on myös Suomessa nähtävissä. Myös väärien
30970: kotikuntalain (20111994) mukainen kotipaik- tai väärennettyjen matkustusasiakirjojen
30971: ka Suomessa. Näiden henkilöiden tiedot on kauppa ja käyttö ovat yleistymässä. Luvatto-
30972: talletettu väestötietojärjestelmään. Ulkomaa- man ulkomaisen työvoiman määrästä Suo-
30973: laisrekisteri sisältää tiedot Suomessa oleske- messa ei ole tarkkaa arviota.
30974: levista ulkomaalaisista, joiden maahan tuloon, Toimivan henkilörekisterin avulla pysty-
30975: maassa oleskeluun, työntekoon, maasta pois- tään lupaharkinnassa selvittämään edellytyk-
30976: tamiseen ja kansalaistamiseen liittyy lupa- set, joilla ulkomaalaiselle myönnetään viisu-
30977: menettely tai muu ulkomaalaislain mi tai oleskelulupa. Samoin voidaan maa-
30978: (37811991) tai kansalaisuuslain (40111968) hantulotilanteessa selvittää, voidaanko ulko-
30979: nojalla tehty ratkaisu. Ulkomaalaisväestön maalaisen maahantulo Suomeen ja muihin
30980: määrä Suomessa on muihin Euroopan unio- Pohjoismaihin sekä EU:n jäsenvaltioiden
30981: nin (EU) jäsenvaltioihin verrattuna pienim- alueelle sallia.
30982: piä Irlannin ja Portugalin ohella. Euroopassa Tietojenvaihdon ja henkilörekisterien avul-
30983: ulkomaalaisperäisen väestön määrä on noin la voidaan torjua väärinkäytöksiä, mutta en-
30984: 25 miljoonaa. EU:n jäsenvaltioiden alueella nen kaikkea selvittää maahan luvallisessa
30985: noin kaksi kolmasosaa ulkomaalaisista on tarkoituksessa pyrkivien ulkomaalaisten es-
30986: peräisin kolmansista maista. Perinteisesti teettömyys niin joutuisasti, että heille voi-
30987: siirtolaisia tuottaneet maat, kuten Suomi, daan myöntää heidän hakemansa viisumi tai
30988: ovat voineet muuttua siirtolaisia vastaanot- muu lupa ilman aiheetonta viivytystä. Asioi-
30989: taviksi maiksi, mikä on asettanut ne uuteen den nopea mutta silti oikeusvarma hoitami-
30990: tilanteeseen. Muutoksia Euroopassa on aihe- nen edistää myös suojelun tarpeessa olevien
30991: uttanut myös Neuvostoliiton hajoaminen ja ulkomaalaisten auttamista.
30992: itsenäisten valtioiden yhteisön (IVY) alueen
30993: sisäiset väestöliikkeet Nämä ovat olleet suu- 2. Nykytila
30994: ria ja alueelle on tullut pakolaisia ja turva-
30995: paikanhakijoita myös ulkopuolisista maista. 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
30996: Suomeen myös matkailutarkoituksessa saa-
30997: puvien määrä on lisääntynyt. Oleskelu- ja Ulkomaalaislaissa säädetään ulkomaalais-
30998: työluvat sekä viisumit myöntää ulkomailla ten maahantuloon, maassa oleskeluun ja
30999: Suomen edustusto. Edustustojen tehtävät työntekoon liittyvien lupa-asioiden käsitte-
31000: ovatkin oleskelulupien ja viisumien myöntä- lystä. Kansalaisuuslain nojalla käsitellään
31001: misessä monissa edustustoissa lisääntyneet vastaavasti Suomen kansalaisuuden saami-
31002: siinä määrin, että tuottaa vaikeuksia ratkaista seen, säilyttämiseen ja menettämiseen liitty-
31003: lupahakemuksia kohtuullisessa ajassa. Lupa- viä asioita. Näiden säädösten mukaisia tehtä-
31004: menettelyssä pyritään selvittämään, mitä viä hoitavat ulkomaalaisvirasto, poliisi, raja-
31005: edellytyksiä on myöntää hakijalle lupa saa- vartiolaitos, tullilaitos ja työviranomaiset se-
31006: pua Suomeen oleskelemaan joko tilapäisesti kä Suomen diplomaattiset edustustot ja lä-
31007: tai pysyvästi. hetetyn konsulin virastot, joiden toimialaan
31008: Lupamenettelyn avulla pyritään myös eh- kuuluu ulkomailla myönnettävä viisumi sekä
31009: käisemään laitonta maahanmuuttoa. Ulko- oleskelu- ja työlupa. Nämä viranomaiset tar-
31010: maalaisrekisteri sisältää tiedot henkilöistä, vitsevat päätöstensä perusteeksi tietoja muun
31011: joille joku Pohjoismaa on antanut kiellon muassa henkilölle mahdollisesti aiemmin
31012: saapua alueelleen. Suomen, Norjan, Ruotsin myönnetyistä luvista, hänen aiemmasta oles-
31013: ja Tanskan välillä passintarkastuksen poista- kelustaan Suomessa sekä mahdollisesta kiel-
31014: misesta pohjoismaiden välisillä rajoilla teh- losta saapua Suomeen tai muuhun Pohjois-
31015: dyn sopimuksen (SopS 1011958), jäljempä- maahan.
31016: nä pohjoismainen passintarkastussopimus, 9 Ulkomaalaisten rekisteröintiä koskeva
31017: 4 HE 206/1997 vp
31018:
31019: sääntely on hajanaista eikä täytä nykyaikai- mää ylläpitää ulkomaalaishallitus (Udlaen-
31020: selle henkilörekisterilainsäädännölle asetetta- dingestyrelsen). Järjestelmän käyttöoikeus on
31021: via vaatimuksia. Ulkomaalaisviraston pitä- ulkomaalaishallituksen lisäksi pakolaislauta-
31022: mästä ulkomaalaisrekisteristä säädetään ul- kunnalla, sisäasiainministeriöllä, poliisilla ja
31023: komaalaisvirastosta annetun lain (156/1995) Tanskan Punaisella Ristillä. Tietojärjestel-
31024: 2 §:ssä ja ulkomaalaisasetuksen (142/1994) mästä ei ole annettu erillislainsäädäntöä,
31025: 33 §:ssä. Ulkoasiainministeriö pitää viisumi- vaan se toimii julkisista tiedostoista annetun
31026: rekisteriä edustustojen käsittelemistä viisu- lain nojalla. Tämän lain nojalla päätetään
31027: mi- ja muista lupa-asioista. Väestötietolaissa myös käyttöoikeuksista. Tavallisista viisu-
31028: (507/1993) ja -asetuksessa (886/1993) sääde- miasioista on tarkoitus perustaa erillinen re-
31029: tään ulkomaalaisten rekisteröinnistä väestö- kisteri, jonka käyttöoikeus olisi myös ulko-
31030: tietojärjestelmään. ministeriöllä ja edustustoilla.
31031: Ulkomaalaisten tunnistaruisrekisteristä sää- Saksassa on ulkomaalaiskeskusrekisteri,
31032: detään ulkomaalaislain 53 a §:n 2 momentis- jota pitää liittovaltion sisäministeriön alainen
31033: sa ja poliisin henkilörekistereistä annetun viranomainen (Bundesverwaltungsamt). Re-
31034: lain (509/1995) 5 §:n 2 momentissa sekä kisteristä on annettu yksityiskohtaiset sään-
31035: poliisin henkilörekistereistä annetun asetuk- nökset 1 päivänä lokakuuta 1994 voimaan
31036: sen (1116/1995) 3 §:n 6 kohdassa. Saman tulleella lailla.
31037: asetuksen 3 §:n 5 kohdassa säädetään tarkas- Alankomaissa käytössä oleva ulkomaalais-
31038: tuskorttirekisteristä, johon talletetaan tietoja valvonnan tietojärjestelmä on parhaillaan
31039: viisumivelvollisten henkilöiden saapumisesta uudistettavana. Lainsäädäntöä ei ole. Sekä
31040: Suomeen. Ulkomaalaisten tunnistaruisrekis- nykyinen että tuleva järjestelmä perustuvat
31041: teri ja tarkastuskorttirekisteri kuuluvat osina ulkomaalaishallinnon sisäisiin päätöksiin.
31042: poliisin valtakunnalliseen käyttöön tarkoitet- Uuden järjestelmän tarkoituksena on mah-
31043: tnihin henkilörekistereihin. dollistaa kaikkien ulkomaalaisia koskevia
31044: tietoja tarvitsevien viranomaisten tiedonsaan-
31045: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen ti yhdestä tietojärjestelmästä.
31046: lainsäädäntö Sveitsissä on ulkomaalaiskeskusrekisteri,
31047: josta säädetään asetuksella. Asetukseen sisäl-
31048: Ruotsissa ulkomaalaisia koskevien tietojen tyy säännöksiä tietosuojasta ja tietojen var-
31049: rekisteröinnissä noudatetaan tietojen rekiste- mistamisesta. Kantonien ulkomaalaispoliisil-
31050: röinnistä annettua yleislakia (Datalag le ja työmarkkinaviranomaisille on annettu
31051: 1973:289). Rekisterin perustamisesta ja pitä- mahdollisuus saada rekisteriin talletetut tie-
31052: misestä ilmoitetaan tietosuojaviranomaiselle dot teknisen käyttöyhteyden avulla ja tallet-
31053: (Datainspektionen), joka antaa rekisterin pi- taa rekisteriin suorakäyttöisesti ajan tasalla
31054: tämiseen lisenssin. Tämän lisäksi tarvitaan olevat omaan toimialaansa liittyvät tiedot.
31055: tietosuojaviranomaisen lupa, jos rekisteriin
31056: sisältyy henkilötietoja, jotka saadaan toisesta 2.3. Nykytilan arviointi
31057: henkilörekisteristä, jollei tietojen rekisteröin-
31058: ti tai niiden luovuttaminen tapahdu muun Ulkomaalaisvirastossa pidettäviin hake-
31059: säädöksen, tietosuojaviranomaisen päätöksen musasioiden, maahantulon ja maastalähdön
31060: taikka rekisteröidyn suostumuksen perusteel- valvonnan sekä kansalaisuusasioiden osare-
31061: la. kistereihin on tähän mennessä talletettu tie-
31062: Norjassa ulkomaalaisia koskevien tietojen toja noin 500 000 ulkomaalaisesta. Merkittä-
31063: rekisteröinti perustuu henkilörekisterilain vä osa näistä on viisumia Suomeen hakenei-
31064: nojalla annettuihin lupiin. Luvat myöntää ta henkilöitä sekä Pohjoismaissa maahantu-
31065: rekisteritoimintaa valvova viranomainen lokieltoon asetettuja henkilöitä. Ulkoasiain-
31066: (Datatilsynet). Tietoja rekisteristä voivat saa- ministeriön viisumiasioiden osarekisteriin
31067: da viranomaiset, jotka tavalla tai toisella talletetaan vuosittain tiedot noin 400 000
31068: osallistuvat ulkomaalaisia koskevaan päätök- viisumihakemuksesta.
31069: sentekoon. Tietoja saadaan siinä laajuudessa Osa ulkomaalaisrekisteriin sisältyvistä hen-
31070: kuin se on välttämätöntä päätöksen tekemi- kilötiedoista on henkilötietojen suojaa koske-
31071: seksi. vassa lainsäädännössä tarkoitettuja arkaluon-
31072: Tanskassa on tietojärjestelmä, johon talle- teisia tietoja. Tietoja tarvitaan erityisesti pa-
31073: tetaan tietoja pakolais-, turvapaikka-, työlu- kolaisaseman määrittämisessä ja kansalai-
31074: pa- ja oleskelulupa-asioista. Tietojärjestel- suusasioiden ratkaisemisessa mutta myös
31075: HE 206/1997 vp 5
31076:
31077: eräissä tapauksissa oleskelu- ja työlupa-asi- ulkomaalaisrekisteristä nykyisen rekisteri-
31078: oiden käsittelyssä. käytännön mukaiset yksityiskohtaiset lain-
31079: Valtioneuvoston 22 päivänä maaliskuuta tasoiset säännökset sekä selkiinnyttää rekis-
31080: 1989 valtion tietohallinnon kehittämisestä terin käytön lainsäädännölliset edellytykset.
31081: tekemän päätöksen (nro 1182/750/89) 2 koh- Esityksen välillisiin tavoitteisiin kuuluu ul-
31082: dan mukaan julkisen hallinnon tietojärjestel- komaalaisten henkilötietoja eri osarekisterei-
31083: mien tulee olla siten yhteensopivia, että tie- hin talletettaessa ja tietoja eri osarekistereistä
31084: dot voidaan, jollei tietojen suojaamista kos- luovutettaessa noudatettavien periaatteiden ja
31085: kevista säännöksistä muuta johdu, kerätä menettelytapojen saattaminen soveltuvin osin
31086: hallinnossa pääsääntöisesti vain kerran ja yhdenmukaisiksi. Lakiehdotuksessa on ulko-
31087: luovuttaa tietopalveluina niitä tarvitseville maalaisrekisterin sisällön ja käyttötarkoituk-
31088: muille viranomaisille. Valtion tietohallinnon sen edellyttämät yleisen henkilörekisteri-
31089: kehittämistä koskevassa valtiovarainministe- lainsäädännön rinnalla sovellettavat täyden-
31090: non asettaman työryhmän muistiossa tävät säännökset ja poikkeussäännökset Ul-
31091: (1994:1) korostetaan samaa periaatetta. komaalaisrekisterin tietoihin sovellettaisiin
31092: Useat viranomaiset pitävät ulkomaa- lähtökohtaisesti yleisten asiakirjain julkisuu-
31093: laisasioista henkilörekistereitä, joiden sisällöt desta annettua lakia (83/1951), mutta lakieh-
31094: ovat osittain päällekkäiset. Rekistereihin tal- dotukseen sisältyy myös erityissäännös sa-
31095: letettavien tietojen hankkiminen kullekin lassapidosta.
31096: rekisterinpitäjälle erikseen aiheuttaa päällek-
31097: käistä työtä ja muitakin tarpeettomia kustan- 3.2. Keskeiset ehdotukset
31098: nuksia. Yhdistämällä osarekisterit yhdeksi
31099: teknisesti toimivaksi kokonaisuudeksi kaikki Lakiehdotuksessa tarkoitettu ulkomaalais-
31100: osarekisterien tietojen ylläpitäjät saavat ko- rekisteri käsittää ulkomaalaisviraston pitämät
31101: konaisvaltaisen, nopean ja oikean kuvan hakemusasioiden, maahantulon ja maastaläh-
31102: henkilön tiedoista ratkaistessaan toimivallas- dön valvonnan sekä kansalaisuusasioiden
31103: saan olevaa asiaa. osarekisterit samoin kuin viisumiasioiden ja
31104: Ulkomaalaisasetuksen 33 §:n säännös ul- maahantuloedellytysten osarekisterit, joita
31105: komaalaisrekisteristä on riittämätön, erityi- pitää ulkoasiainministeriö. Rekisteri sisältää
31106: sesti rekisteriin talletettavien tietojen yksi- tietoja, joita päivitetään viranomaisten välillä
31107: löinuin ja rekisteriin talletettujen tietojen osittain teknisen käyttöyhteyden avulla ja
31108: luovuttamista koskeviita osiltaan. Viisu- osittain manuaalisesti tallentamalla. Ulko-
31109: miasioiden ja maahantuloedellytysten osare- maalaisrekisteri on valtakunnallisessa suora-
31110: kistereistä ei ole lain tasoisia säännöksiä. käytössä poliisipiireissä ja rajanylityspaikois-
31111: Rekisterien tietosisältö on kertynyt lupa- sa tietojen tallentamista ja kyselyjä varten.
31112: menettelyn seurauksena. Suomen edustustojen ja ulkoasiainministe-
31113: Perusoikeusuudistuksen yhteydessä säädet- riön välisessä yhteydenpidossa noudatetaan
31114: ty hallitusmuodon 8 §:n 1 momentti sisältää erilaisia järjestelyjä. Eräissä edustustoissa
31115: erityisen tietosuojaa koskevan säännöksen, käytetään eriJlisiä mikrotietokoneita, joihin
31116: jonka mukaan henkilötietojen suojasta sääde- talletetut rekisteritiedot määräajoin välitetään
31117: tään lailla. Säännös viittaa tarpeeseen lain- suojatun televerkon välityksellä tai teknisenä
31118: säädännöllisesti turvata yksilön oikeusturva tallenteena ulkoasiainministeriölle talletetta-
31119: ja yksityisyyden suoja henkilötietojen käsit- viksi edelleen viisumiasioiden osarekisteriin.
31120: telyssä, rekisteröinnissä ja käyttämisessä. Lakiehdotuksessa on säännökset siitä, mis-
31121: Säännös ei viittaa pelkästään nykyiseen hen- sä tapauksissa henkilöstä talletetaan tietoja
31122: kilörekisterilakiin (47111987), vaan edellyt- ulkomaalaisrekisteriin. Eri tapauksissa talle-
31123: tää ylipäätään lainsäädännöllisiä järjestelyjä tettavat tiedot yksilöitäisiin verrattain täsmäl-
31124: henkilötietojen suojasta. lisesti. Erikseen säädettäisiin vielä siitä, mis-
31125: sä tapauksissa ulkomaalaisrekisteriin saatai-
31126: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset siin tallettaa arkaluonteisia tietoja.
31127: ehdotukset Rekisterinpitäjillä olisi oikeus käyttää re-
31128: kisteriin talletettuja tietoja lakiehdotuksessa
31129: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttami- yksilöityjä asioita hoitaessaan. Näin ollen
31130: seksi erillistä luovutussääntöä ei tarvittaisi polii-
31131: sin, rajavartiolaitoksen, tullilaitoksen ja työ-
31132: Esityksen välittömänä tavoitteena on antaa voimaviranomaisen ulkomaalaishallinnon
31133: 6 HE 206/1997 vp
31134:
31135: tehtäviin. Ehdotuksen mukaan rekisterinpitä- sosiaali- ja terveysministeriöstä, työministe-
31136: jät saisivat luovuttaa tietoja muun muassa riöstä, tullihallituksesta ja tietosuojavaltuute-
31137: puolustusvoimille turvallisuus- ja valvonta- tun toimistosta. Työryhmä otti huomioon
31138: tehtäviä varten, väestötietojärjestelmän tieto- sisäasiainministeriön 1 päivänä joulukuuta
31139: jen ylläpitämiseksi sekä asianomaisille viran- 1992 asettaman ulkomaalaisten rekisteröintiä
31140: omaisille sosiaaliturvaan liittyvää päätöksen- selvittäneen työryhmän mietinnössä tehdyt
31141: tekoa ja valvontaa varten. ehdotukset. Lisäksi otettiin huomioon tie-
31142: Tietojen luovutus ulkomaalaisrekisteristä tosuojavaltuutetun ja eduskunnan oikeusasia-
31143: olisi ehdotettujen säännösten puitteissa sallit- miehen aikaisemmat kannanotot ulkomaa-
31144: tua sen estämättä, mitä muualla lainsäädän- laisten rekisteröintiä koskevissa kysymyksis-
31145: nössä säädetään salassa pitämisestä. Viran- sä.
31146: omaiskohtaiset säännökset salassapitovelvol- Työryhmä luovutti mietintönsä Sisäasiain-
31147: lisuudesta ja tietojensaantioikeudesta on uu- ministeriölie 18 päivänä maaliskuuta 1994.
31148: simmassakin lainsäädännössä ilmaistu hyvin Mietinnöstä pyydettiin lausunnot oikeusmi-
31149: yleisellä tavalla. Säännöksistä ei siten ilme- nisteriöltä, ulkoasiainministeriöltä, sosiaali-
31150: ne, muodostaako jonkun viranomaisen tieto- ja terveysministeriöltä, työministeriöltä, kes-
31151: jensaantioikeus poikkeuksen toisen viran- kusrikospoliisilta, suojelupoliisilta, rajavar-
31152: omaisen pääsääntöisestä salassapitovelvolli- tiolaitokselta, sisäasiainministeriön osastona
31153: suudesta, vai aiheutuuko jotakin viranomais- tuolloin toimineelta ulkomaalaiskeskukselta,
31154: ta veivoittavasta salassapitosäännöksestä tullilaitokselta ja tietosuojavaltuutetulta. Lau-
31155: poikkeus toisen viranomaisen muutoin ylei- suntojen perusteella eräät rekisterien yhteis-
31156: seen tietojensaantioikeuteen. Sen vuoksi eh- käyttöön liittyvät oikeudelliset ja tekniset
31157: dotetaan selvyyden vuoksi annettavaksi yksi- kysymykset olisivat vaatineet vielä li-
31158: tyiskohtaiset säännökset myös ulkomaalais- säselvityksiä, joiden tekeminen olisi liiaksi
31159: rekisterin pitäjien oikeudesta saada muilta viivyttänyt ulkomaalaisrekisteriä ja viisumi-
31160: viranomaisilta salassapitosäännösten estämät- rekisteriä koskevien välttämättömien sään-
31161: tä sellaisia tietoja, joita muut viranomaiset nösten antamista. Edellä olevan mietinnön
31162: ovat jo vakiintuneen käytännön mukaan an- pohjalta laadittiin sisäasiainministeriössä vir-
31163: taneet rekisterinpitäjille ulkomaalaisasioiden katyönä hallituksen esitys laiksi ulkomaa-
31164: käsittelyä varten. laisasioiden tietojärjestelmästä (HE 34111994
31165: Rekisteröidyn tarkastusoikeudesta ei sää- vp), joka asiasisällöltään vastasi kiireellisiä
31166: dettäisi erikseen, vaan se olisi henkilötieto- lainsäädäntötoimia edellyttävää osaa työryh-
31167: jen suojaa koskevan lainsäädännön mukai- män mietinnössä tehdyistä ehdotuksista ja
31168: nen. jonka eduskunnan hallintovaliokunta esityk-
31169: sestä antamassaan mietinnössä (HV aM
31170: 4. Esityksen vaikutukset 2211995 vp) esitti hylättäväksi. Hallintova-
31171: liokunnan mietinnön ja pyydettyjen lausun-
31172: 4.1. Taloudelliset vaikutukset tojen pohjalta on sisäasiainministeriössä laa-
31173: dittu uusi esitys virkatyönä, johon on osal-
31174: Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia listunut virkamiehiä sisäasiainministeriön
31175: vaikutuksia, koska rekisteri on jo käytössä. lisäksi ulkoasiainministeriöstä, oikeusminis-
31176: teriöstä ja ulkomaalaisvirastosta. Esitystä
31177: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset valmisteltaessa on hankittu ulkoasiainminis-
31178: teriön, rajavartiolaitoksen, tie-
31179: Esityksellä ei ole merkittäviä organisatori- tosuojavaltuutetun ja Pakolaisneuvonta ry:n
31180: sia tai henkilöstövaikutuksia. lausunnot.
31181: 5. Asian valmistelu 6. Muita esitykseen vaikuttavia
31182: seikkoja
31183: Sisäasiainministeriö asetti 15 päivänä hei-
31184: näkuuta 1993 työryhmän, jonka tehtävä oli 6.1. Riippuvuus muista esityksistä
31185: valmistella hallituksen esityksen muotoon
31186: laadittu ehdotus ulkomaalaisia koskevaksi Oikeusministeriössä on valmisteltavana
31187: henkilörekisterilainsäädännöksi. Työryhmään esitys viranomaisten asiakirjojen julkisuutta
31188: kuului edustajia sisäasiain- ja ulkoasianhal- koskevaksi uudeksi lainsäädännöksi, jossa
31189: linnon alalta. Työryhmä kuuli asiantuntijoita yhteen lakiin, julkisuuslakiin, koottaisiin
31190: HE 206/1997 vp 7
31191:
31192: mahdollisimman kattavasti salassapitosään- keiden ulkomaalaisten ne sallivat saapuvan-
31193: nökset Tämän lakiehdotuksen laadinnassa alueelleen, minkä pituiseksi ajaksi ja missä
31194: on kiinnitetty huomiota tähän esitykseen ja tarkoituksessa. Kun tässä esityksessä ehdo-
31195: uuteen julkisuuslainsäädäntöön sisältyvien tettujen säännösten tarkoituksena on tällai-
31196: säännösten keskinäiseen yhteensopi vuuteen. sen Suomen suvereenisuuteen kuuluvan pää-
31197: Sisäasianministeriössä on valmisteilla laki töksenteon tehostaminen ja tehtyjen päätös-
31198: rajavartiolaitoksesta, jossa ehdotetaan sään- ten noudattamisen valvonnan helpottaminen,
31199: neltäväksi rajavartiolaitoksen pitämistä hen- esitys ei ole ristiriidassa ihmisoikeuksista
31200: kilörekistereistä ja niiden käyttöoikeuksista, Suomelle johtuvien velvoitteiden kanssa.
31201: tietojen luovutuksesta ja tiedonsaantioikeuk- Suomi on liittynyt Euroopan neuvoston
31202: sista rajavartiolaitoksen ja muun muassa piirissä yksilöiden suojelusta henkilötietojen
31203: tässä lakiehdotuksessa mainittujen ulkomaa- automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehtyyn
31204: laisasioita käsittelevien viranomaisten välillä. yleissopimukseen (SopS 3611992), jäljempä-
31205: nä tietosuojasopimus. Euroopan parlamentti
31206: ja neuvosto ovat antaneet direktiivin
31207: 6.2. Riippuvuus kansainvälisistä (95/46/EY) yksilöiden suojasta henkilötieto-
31208: sopimuksista jen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
31209: liikkuvuudesta.
31210: Suomi on liittynyt Yhdistyneiden Kansa- Tietosuojasopimuksen 5 artiklassa on mää-
31211: kuntien (YK) yleiskokouksen 16 päivänä räyksiä automaattisessa tietojenkäsittelyssä
31212: joulukuuta 1966 hyväksymään kansalaisoi- käsiteltävien henkilötietojen laadusta. Artik-
31213: keuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan lan b kohdassa ilmaistaan käyttötarkoitussi-
31214: kansainväliseen yleissopimukseen donnaisuuden periaate. Sopimuksen 8 artik-
31215: (SopS 8/1976) sekä Euroopan neuvoston pii- lassa määrätään muun muassa rekisteröidyn
31216: rissä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien tarkastusoikeudesta ja virheellisten tietojen
31217: suojaamiseksi tehtyyn yleissopimukseen oikaisemisesta. Esitykseen sisältyvien sään-
31218: (SopS 1911990). nösten yksityiskohtaisuus johtuu huomatta-
31219: Mainituilla ihmisoikeussopimuksilla ei ra- vassa määrin tämän sopimuksen määräyksis-
31220: joiteta valtioille kuuluvaa oikeutta päättää, tä.
31221: 8 HE 206/1997 vp
31222:
31223: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
31224: 1. Lakiehdotuksen perustelut
31225: (ulkomaalaisvirasto noin 20 000 vuodessa,
31226: 1 luku. Yleiset säännökset Suomen edustustot noin 450 000 vuodessa),
31227: rekisterin pitäminen automaattisen
31228: 1 §. Soveltamisala Pykälässä määritellään tietojenkäsittelyn avulla on perusteltua.
31229: lain soveltamisala. Ehdotetun lain ohella so- Pykälässä säädettäisiin myös rekisterin
31230: vellettaisiin yleistä henkilötietojen suojaa käyttötarkoituksesta. Rekisteri palvelisi vi-
31231: koskevaa lainsäädäntöä sekä Suomea sitovia ranomaisia tehtävissä, jotka ovat ulkomaa-
31232: kansainvälisiä sopimuksia. Ehdotetussa lais- laislain mukaiseen maahantuloon, maassa
31233: sa annettaisiin siten ne yleistä henkilörekis- oleskeluun, työntekoon ja maasta poistumi-
31234: terilainsäädäntöä täydentävät tai siitä poik- seen liittyvä päätöksenteko ja ulkomaalais-
31235: keavat säännökset, jotka ovat tietosuojan lain säännösten noudattamisen valvonta.
31236: johdosta tarpeen. Tietyt rekisterikäytännöt Ulkomaalaisrekisterin tiedot ovat tärkeitä
31237: ovat henkilötietojen suojaa koskevien sää- valtion turvallisuuden kannalta ja vakavasti
31238: dösten mukaan sallittuja vain, kun niistä sää- Suomen turvallisuutta uhkaavan teon ennalta
31239: detään erikseen. estämisessä. Suojelupoliisin tehtävänä on
31240: Ulkomaalaisen rekisteröinnistä väestötieto- torjua sellaisia hankkeita ja rikoksia, jotka
31241: järjestelmään säädetään väestötietolaissa ja voivat vaarantaa valtio- ja yhteiskuntajärjes-
31242: -asetuksessa. Henkilön muuttaessa Pohjois- tystä tai valtakunnan sisäistä tai ulkoista tur-
31243: maiden välillä noudatetaan väestötietolain vallisuutta, sekä suorittaa tällaisten rikosten
31244: ohella Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan tutkintaa. Tehtävistä säädetään poliisin hal-
31245: ja Ruotsin välistä väestörekisteriä koskevaa linnosta annetun lain (110/1992) 10 §:ssä.
31246: sopimusta (SopS 49/1990). Suomi on liitty- Rajavartiolaitoksen tehtävänä on valtakun-
31247: nyt tietosuojasopimukseen. nan rajojen vartiointi ja valvonta sekä polii-
31248: Pykälän 2 momentissa tarkoitettu im- sin ohella yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
31249: muniteetti- ja koskemattomuusasema on den voimassa pitäminen raja- ja merialueel-
31250: määritelty diplomaattisia suhteita koskevassa la. Se toimii Suomen rajojen yli kulkemises-
31251: Wienin yleissopimuksessa (SopS 4/1970) ja ta annettujen säännösten ja määräysten vas-
31252: konsulisuhteita koskevassa Wienin yleissopi- taisten tekojen ja muiden rajatapahtumien
31253: muksessa (SopS 50/1980) sekä kansainvälis- ehkäisemiseksi ja suorittaa tutkimuksia nii-
31254: ten järjestöjen perustamis- ja päämajasopi- den selvittämiseksi siten kuin rajavartiolai-
31255: muksissa. Uudemmissa, kuten YK:n yliopis- toksesta annetussa laissa (5/1975) ja asetuk-
31256: ton kanssa tehdyssä sopimuksessa Taloudel- sessa (1 026/1994) säädetään.
31257: lisen kehitystutkimuksen kansainvälisestä Passintarkastajien tehtäviin kuuluu ulko-
31258: instituutista (SopS 36/1984), niin sanottu maalaisten maahantuloa ja maastalähtöä kos-
31259: Wider-instituutti, on erillinen maininta siitä, kevien säännösten ja määräysten noudattami-
31260: että instituutin lähetetyistä virkamiehistä ei sen valvonta (ulkomaalaislaki 73 § ja asetus
31261: voida pitää henkilörekisteriä. Kansainvälis- passintarkastajista 1532/1994, 5 §). Passin-
31262: ten immuniteettia ja suojelua koskevien so- tarkastusviranomaisena toimii rajavartiolaitos
31263: pimusten mukaan vastaanottajavaltion siviili- ja sen ohella poliisi. Niillä passintarkastus-
31264: oikeudellinen, hallinnollinen ja rikosoikeu- ja rajanylityspaikoilla, joilla rajavartiolaitos
31265: dellinen tuomiovalta ei joitakin poikkeuksia tai poliisi ei huolehdi passintarkastuksesta,
31266: lukuun ottamatta koske diplomaatteja tai voi passintarkastusviranomaisena toimia
31267: kansainvälisten järjestöjen työntekijöitä, jot- myös tulliviranomainen siten kuin sisäasiain-
31268: ka ovat lähettäjävaltion tuomiovallan alaisia. ministeriö tullilaitosta kuultuaan määrää.
31269: Vastaanottajavaltio ei ole velvollinen esimer- Passintarkastajana toimii passintarkastusvi-
31270: kiksi Wienin diplomaattisia suhteita koske- ranomaisen tehtävään määräämä rajavar-
31271: van yleissopimuksen mukaan antamaan tie- tiomies, poliisimies tai muu virkamies (ase-
31272: toja diplomaatteja koskevista päätöksistään. tus passintarkastajista 1 ja 2 §).
31273: 2 §. Rekisterin pito ja käyttötarkoitus. Ulkomaalaisrekisteriä pidetään lisäksi kan-
31274: Henkilörekisteriksi katsottavaa ulkomaa- salaisuuslain mukaista Suomen kansalaisuu-
31275: laisrekisteriä pidetään automaattisen den saamista, menettämistä ja säilyttämistä
31276: tietojenkäsittelyn avulla. Vireille tulevien koskevaa päätöksentekoa varten. Kansalai-
31277: asioiden suuren määrän takia suuslain mukaisten tehtävien suorittamiseen
31278: HE 206/1997 vp 9
31279:
31280: on tarkoituksenmukaista käyttää erillisen lyn avulla. Tällaisena rekisterinä pidettäisiin
31281: tietojärjestelmän sijasta ulkomaalaisrekiste- käyttötarkoituksensa vuoksi yhteen kuulu-
31282: riä. Tämä estää sen, että tieto rekisteröidään vista merkinnöistä muodostuvaa henkilötie-
31283: moninkertaisesti. Suomen kansalaisuuden toja sisältävää tietojoukkoa. Tämä sisältää
31284: saamiseen liittyvien asioiden selvittely edel- loogisen rekisterin käsitteen, josta nykyisin
31285: lyttää ulkomaalaisen maassaoleskelun pituu- säädetään henkilörekisterilain 4 §:n 2 mo-
31286: teen ja perusteisiin liittyvää tietoa, joka löy- mentissa ja 20 §:n 2 momentissa. Loogi-
31287: tyy ulkomaalaisrekisteristä. nen rekisterikäsite merkitsee, että samaan
31288: Rekisteri parantaa ulkomaalaisten oi- henkilörekisteriin luetaan kuuluviksi kaikki
31289: keusturvaa sekä helpottaa ja nopeuttaa pää- ne tiedot, joita käytetään samassa käyttöyh-
31290: töksentekoa, koska viranomaisten päätöksen- teydessä riippumatta siitä, miten ja mihin ne
31291: teossa ja maassa oleskelun valvonnassa tar- on talletettu. Looginen rekisterikäsite merkit-
31292: vittava tieto kerätään tarkoituksenmukaisilta see myös sitä, että tietojenkäsittelyssä synty-
31293: osin yhteen järjestelmään sisältyviin katta- viä lyhytaikaisia tiedostoja ja tallenteiden
31294: viin osarekistereihin. Näin vältytään tarvitta- sukupolvia ei pidetä eri henkilörekisterinä
31295: van tiedon keräämiseltä monesta kohteesta. silloin, kun ne ovat rekisterinpitäjän hallussa
31296: Viimeksi mainittu johtaisi virhemahdollisuu- ja kun niitä käytetään rekisterille määritel-
31297: den kasvamiseen tietoja siirrettäessä ja niitä tyihin käyttötarkoituksiin.
31298: uudelleen talletettaessa. Viranomaiset, joiden on ilmoitettava teke-
31299: 3 §. Rekisterinpitäjät. Pykälässä määritel- mistään ratkaisuista ja suorittamistaan tur-
31300: täisiin rekisterinpitäjät. Ulkomaalaisvirasto, vaamistoimenpiteistä ulkomaalaisvirastolle
31301: ulkoasiainministeriö, poliisi, rajavartiolaitos, näitä seikkoja koskevien tietojen tallettami-
31302: tullilaitos ja työvoimaviranomainen pitävät seksi ulkomaalaisrekisteriin, voivat tehdä sen
31303: ulkomaalaisrekisteriin kuuluvia hake- nykyäänkin tallettamalla nämä tiedot suora-
31304: musasioiden, maahantulon- ja maastalähdön käyttöisesti ulkomaalaisrekisteriin. Ulkomaa-
31305: valvonnan, viisumiasioiden ja maahantu- laisrekisterin tekninen käyttöyhteys on jär-
31306: loedellytysten osarekistereitä. Kansalai- jestetty poliisipiireihin ja kaikkiin kansain-
31307: suusasioiden osarekisteriä pitää ulkomaalais- välisiin rajanylityspaikkoihin. Poliisi tallettaa
31308: virasto. Kaikki osarekisterit ovat syntyneet suoraan ulkomaalaisrekisteriin tekemänsä
31309: toiminnallisten tietojärjestelmien tietokan- päätökset, jotka koskevat viisumin, oleskelu-
31310: noista, joihin tietoa talletetaan viranomaisten luvan ja työluvan myöntämistä sekä muuka-
31311: lakeihin ja asetuksiin perustuvien tehtävien laispassin ja pakolaisen matkustusasiakirjan
31312: suorittamisen tuloksena. jatkamista. Poliisi tallettaa ulkomaalaisrekis-
31313: Kaikilla ulkomaalaisrekisterin osarekiste- teriin lisäksi tiedot vastaanotetusta turvapaik-
31314: reillä ei ole tietojenkäsittelyteknisesti yh- kahakemuksesta, suorittamastaan turvapaik-
31315: tenäisiä tietokantoja. Osarekisterien tie- katutkinnasta sekä ulkomaalaislain säännös-
31316: tosisältö ja käyttötarkoitus ovat huomattaval- ten noudattamisen valvonnassa saamiaan
31317: ta osin samanlaisia. Rekisterinpitäjien välillä tietoja. Rajavartiolaitos ja tullilaitos toimies-
31318: on tarpeen virkatehtävistä johtuva säännön- saan passintarkastusviranomaisena tallettavat
31319: mukainen ja runsas tietojenvaihto. Viran- tiedot myöntämistään viisumeista ja tekemis-
31320: omaisilla, joille ulkomaalaislaissa ja kansa- tään käännyttämispäätöksistä, vastaanotta-
31321: laisuuslaissa on säädetty tehtäviä ulkomaa- mistaan turvapaikkahakemuksista, suoritta-
31322: laisia koskevissa asioissa, tulisi olla yhden- mastaan turvapaikkatutkinnasta sekä suoritta-
31323: mukaiset mahdollisuudet saada tietoja rekis- mastaan karkottamis- ja käännyttämispäätök-
31324: teristä niille kuuluvien tehtävien tarkoituk- sen täytäntöönpanosta sekä ulkomaalaislain
31325: senmukaiseksi suorittamiseksi. Rekisterinpi- säännösten noudattamisen valvonnassa saa-
31326: täjinä heille olisi tähän mahdollisuus ilman miaan tietoja. Passintarkastaja voi todeta
31327: erillistä tietojen luovuttamista koskevaa sää- maastalähtötarkastuksen yhteydessä, että ul-
31328: telyä. komaalainen, joka on saanut kielteisen pää-
31329: Henkilötietotoimikunnan mietinnön (komi- töksen oleskelulupaa koskevaan hakemuk-
31330: teanmietintö 1997:9) mukaan henkilörekiste- seensa, poistuu maasta. Tieto talletetaan ul-
31331: rillä tarkoitetaan käyttötarkoituksensa vuoksi komaalaisrekisteriin. Tietoa maasta poistu-
31332: yhteen kuuluviksi tarkoitetuista merkinnöistä misesta tarvitsevat monet viranomaiset, esi-
31333: muodostuvaa henkilötietoja sisältävää tieto- merkiksi väestörekisterikeskus väestötieto-
31334: joukkoa, joka käsitellään osin tai kokonaan järjestelmän tietojen päivittämiseksi ja kan-
31335: muun muassa automaattisen tietojenkäsitte- saneläkelaitos sosiaaliturvaan liittyvien etu-
31336: 10 HE 206/1997 vp
31337:
31338: jen lakkaamisen toteamiseksi. Tiedon mo- Ulkomaalaisasetuksen 19 §:n mukaan työ-
31339: ninkertaiselta tallentamiselta vältytään ja vii- ministeriö antaa ulkoasiainministeriötä kuul-
31340: sumia oleskelu- ja työlupaa, turvapaikkaha- tuaan tarkemmat ohjeet lausunnon hankkimi-
31341: kemusta, karkottamista ja käännyttämistä sesta ja siitä, milloin lausuntoa ei edellytetä.
31342: sekä maahantulokieltoa koskevat tiedot py- Työnantaja voi syyllistyä ulkomaalaislain
31343: syvät ajan tasalla, kun päätöksentekijä tallet- 64 §:n mukaiseen työluparikokseen tai 64 a
31344: taa ne suoraan ulkomaalaisrekisteriin. Tieto- § :n mukaiseen ulkomaalaisrikkomukseen.
31345: jen ilmoittamisvelvollisuutta koskevia sään- Näissä tapauksissa työviranomainen voi
31346: nöksiä on nykyään voimassa olevan ulko- määrätä, että työlupien myöntämisestä tällai-
31347: maalaisasetuksen 29 §:ssä. sen työnantajan palvelukseen voidaan pidät-
31348: Suomen edustustoissa käytetään erilaisia tyä määräaikaisesti tai toistaiseksi.
31349: tietoliikennejärjestelyjä edustuston ja ulko- Tietojen luovutuksesta muille viran-
31350: asiainministeriön välillä viisumi- ja lupa-asi- omaisille säädettäisiin lain 10 §:ssä. Rekiste-
31351: oissa. Toiset edustustot järjestävät ja talletta- rin tietoja voidaan käyttää myös näiden vi-
31352: vat näihin asioihin liittyviä tietoja manuaali- ranomaisten rekisterien käyttötarkoitukseen
31353: sesti ja toiset automaattisen tietojen käsitte- liittyvissä virkatehtävissä. Pääasiallisia re-
31354: lyn avulla pidettäviin tietojärjestelmiin, joi- kisterin tietojen käyttäjäviranomaisia rekis-
31355: hin kertyvä tieto muodostaa viisumiasioiden terinpitäjien ohella olisivat puolustusvoimat,
31356: osarekisterin tausta-aineiston. Tiedot toimite- väestörekisterin pidosta vastuulliset viran-
31357: taan edustustoista määräajoin edelleen ulko- omaiset sekä sosiaaliturvan päätöksenteosta
31358: maalaisrekisteriin talletettaviksi. Edustustois- vastuulliset viranomaiset.
31359: sa tietoja pidetään ajan tasalla asianomaisen 4 §. V astuu rekisteriin talletetuista tiedois-
31360: rekisterinpitäjän määräajoin toimittamien tie- ta. Pykälässä säädettäisiin rekisteriin tietoja
31361: tojen avulla, jotka pääosin koskevat voimas- tallettavien rekisterinpitäjien vastuusta. Ul-
31362: sa olevia maahantulokieltoja. komaalaisrekisteriin tallettaa tietoja usea
31363: Asianomaisen ministeriön alainen työvoi- viranomainen ulkomaalaislain tai kansalai-
31364: mahallinto tarvitsee tietoja ulkomaalaisen suuslain nojalla suorittamistaan toimenpi-
31365: maahantulosta ja maassa oleskelusta myön- teistä ja tekemistään päätöksistä. On tarkoi-
31366: täessään työlupaa tai antaessaan sitä koske- tuksenmukaista, että tiedon tallettaja myös
31367: van lausunnon. Työnantajan, urakan- tai ali- vastaa näiden tietojen virheettömyydestä,
31368: urakanantajan taikka työnteettäjän, joka ai- sekä siitä, että talletetut tiedot ovat voimassa
31369: koo ottaa palvelukseensa työntekijän ulko- olevien säädösten ja sopimusten mukaisia.
31370: mailta, on hankittava ulkomaisen työvoiman Tämä koskee erityisesti arkaluonteista tietoa.
31371: käyttämisestä työvoimaviranomaisen lausun- Rekisterinpitäjät kukin omalla tahollaan vas-
31372: to. taavat myös tietojen käytön laillisesta tar-
31373: Työvoimaviranomainen, käytännössä työ- koituksenmukaisuudesta omien tehtäviensä
31374: voimatoimisto, antaa lausunnon tai päätök- hoidossa.
31375: sen työlupahakemukseen työnantajan tai po- Pykälän toisen momentin mukaan päävas-
31376: liisin pyynnöstä. Tieto lausunnon sisällöstä tuulliset rekisterinpitäjät antaisivat ohjeet
31377: talletetaan ulkomaalaisrekisteriin, kun edus- rekisterin käytöstä tarvittaessa.
31378: tusto tai poliisi on ratkaissut oleskelulupaa
31379: koskevan asian. Ulkomaalaisvirasto tiedus- 2 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja
31380: telee asiaa suoraan työvoimaviranomaiselta tietolähteet
31381: tapauksissa, jolloin maassa jo oleskeleva
31382: ulkomaalainen hakee ensimmäistä työlupaa. 5 §. Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus.
31383: Aikaisempia työlupia koskevat tiedot ovat Pykälässä säädettäisiin ne perusteet, joiden
31384: perusteena harkittaessa uuden luvan myöntä- nojalla henkilöä koskevat tiedot rekisteröi-
31385: misperusteita. Työviranomaiset saavat myös dään ulkomaalaisrekisteriin.
31386: valvontaa suorittaessaan tietoja, joiden pe- Kansainvälisen oikeuden periaatteiden mu-
31387: rusteella on erityistä syytä harkita työluvan kaan ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oi-
31388: myöntämistä esimerkiksi tietylle työalalle. keutta päästä vieraaseen valtioon, oleskella
31389: Työvoimatoimiston antama lausunto on ul- siellä eikä tehdä siellä työtä. Ulkomaalaisella
31390: komaalaislaissa tarkoitettu työviranomaisen tulee vieraaseen valtioon saapuessaan ja siel-
31391: kanta työluvan myöntävälle Suomen edus- lä oleskellessaan olla asianomaisen valtion
31392: tustolle. Lausunto on esitettävä Suomen viranomaisen antama lupa. Valtion edellä
31393: edustustossa työlupahakemuksen yhteydessä. mainitusta oikeudesta on kansainvälisillä
31394: HE 206/1997 vp 11
31395:
31396: sopimuksilla nykyään kuitenkin huomatta- pautettu työlupavelvollisuudesta.
31397: valta osin luovuttu. Momentin 2 kohdan perusteella rekisteröi-
31398: Pohjoismaiden kansalaiset on Suomen, dään ne, jotka ovat hakeneet ulkomaalais-
31399: Ruotsin, Tanskan, Norjan ja Islannin kansa- laissa tarkoitettua matkustusasiakirjaa. Ulko-
31400: laisten vapauttamisesta velvollisuudesta maalaisvirasto voi myöntää muukalaispassin
31401: omata passi sekä oleskelulupa muussa poh- henkilölle, joka ei voi saada kotimaansa vi-
31402: joismaassa kuin kotimaassa oleskellessaan ranomaiselta passia, tai jos siihen muutoin
31403: tehdyn pöytäkirjan voimaansaattamisesta an- on erityistä syytä. Muukalaispassi myönne-
31404: netulla asetuksella (282119 54) vapautettu tään ulkomaalaislain 5 §:n mukaan myös
31405: velvollisuudesta omata passi sekä oleskelu- henkilölle, joka on saanut oleskeluluvan suo-
31406: lupa muussa pohjoismaassa kuin kotimaassa jelun tarpeen vuoksi. Ulkomaalaislain 6 § :n
31407: oleskellessaan. Pohjoismaiden kansalaisia mukaan ulkomaalaisvirasto myöntää pakolai-
31408: koskevia tietoja ei talleteta ulkomaalaisrekis- sen matkustusasiakirjan ulkomaalaislain 35
31409: teriin. Poikkeuksena ovat kuitenkin tilan- §:ssä tarkoitetulle pakolaiselle. EU:n neuvos-
31410: teet, joissa toisen Pohjoismaan kansalainen to on 30 marraskuuta 1994 antanut suosituk-
31411: joudutaan käännyttämään tai karkottamaan. sen matkustusasiakirjan mallin hyväksymi-
31412: Myös silloin kun toisen pohjoismaan kansa- sestä kolmansien maiden kansalaisten kar-
31413: lainen ilmoittaa haluavansa Suomen kansa- kottamista varten. Myös tiedot niistä hen-
31414: laisuuden tai tekee sitä koskevan hakemuk- kilöistä, joille tämä asiakirja on annettu, re-
31415: sen, merkitään hänen tietonsa ulkomaalaisre- kisteröidään 2 kohdan perusteella.
31416: kisteriin. Momentin 3 kohdassa tarkoitettu henkilö
31417: EU:n jäsenvaltioiden kansalaisilla on Eu- on hakenut turvapaikkaa ulkomaalaislain 30
31418: roopan yhteisön perustaruissopimuksen ja §:n mukaisesti. Ulkomaalaislain asianomai-
31419: Suomen, Ruotsin ja Itävallan liittymisestä nen saannös perustuu pakolaisten oi-
31420: Euroopan unianiin tehdyn sopimuksen keusasemaa koskevaan yleissopimukseen
31421: (SopS 10311994) 8 a artiklan mukaan oikeus (SopS 7711968) ja sitä täydentävään valin-
31422: eräin sopimuksesta ilmenevin rajoituksin va- naiseen pöytäkirjaan (SopS 7811968). Hakija
31423: paasti liikkua ja oleskella jäsenvaltioiden vetoaa siihen, että hän oleskelee kansalai-
31424: alueella. EU:n jäsenvaltioiden kansalaisilla suusvaltionsa tai pysyvän oleskeluvaltionsa
31425: tulee Suomessa yli kolme kuukautta oleskel- ulkopuolella sen johdosta, että hänellä on
31426: lessaan olla oleskelulupa. Kyse ei kuiten- perustellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä
31427: kaan ole luvasta perinteisessä mielessä, vaan vainotuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden,
31428: pikemminkin osoitus sopimukseen perustu- tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulu-
31429: vasta oleskeluoikeudesta. misen tai poliittisen mielipiteen johdosta ja
31430: Pykälässä lueteltavat perusteet liittyvät että hän on pelkonsa vuoksi haluton turvau-
31431: ulkomaalaislakiin. Säännös on tietosuojaa tumaan sanotun valtion suojelukseen.
31432: koskevien säännösten ja kansainvälisten so- Pykälän 2 momentissa säädetään tietojen
31433: pimusten asettamien velvoitteiden vuoksi rekisteröinnistä kansalaisuuslaissa säädetty-
31434: kirjoitettu yksityiskohtaisen luettelon muo- jen tehtävien hoitamista varten. Ilmoitus tai
31435: toon. Muun muassa Saksan laissa ulkomaa- hakemus Suomen kansalaisuuden saamisek-
31436: laisista pidettävästä keskusrekisteristä (Ge- si, säilyttämiseksi tai siitä vapautumiseksi
31437: setz iiber das Ausländerzentralregister, AZR- tehdään ulkomaalaisvirastolle, jossa asian
31438: Gesetz, 2.9.1994) on noudatettu samaa peri- perusvalmistelu tapahtuu. Hakemusasia esi-
31439: aatetta. tellään päätöksentekoa varten tasavallan pre-
31440: Pykälän 1 momentin 1 kohdassa säädetään sidentille sisäasiainministeriöstä.
31441: tapauksista, joissa henkilön tietojen rekiste- Henkilön tiedot rekisteröidään kansalai-
31442: röimisen perusteena on ulkomaalaislain mu- suusasiassa tapahtuvaa päätöksentekoa var-
31443: kainen lupahakemus. Ulkomaalaisella on ten. Tässä tapauksessa rekisteröinti voi kos-
31444: maahan saapuessaan ja maassa oleskelles- kea myös Suomen kansalaisia. Selvitettäessä
31445: saan oltava viisumi tai muussa kuin matkai- minkä valtion kansalaisena Suomessa olevaa
31446: lutarkoituksessa saapuvilla oleskelulupa, jol- henkilöä on pidettävä, henkilön rekisteröinti
31447: lei Suomea sitovista kansainvälisistä sopi- on perusteltua, koska tieto on myöhemmin
31448: muksista muuta johdu. Ulkomaalaisella, sitä tarvitsevien muiden viranomaisten käy-
31449: joka aikoo Suomessa ryhtyä ansiotyöhön, on tettävissä.
31450: oltava työlupa, jollei häntä ulkomaalaislain Pykälän 3 momentin mukaan rekisteriin
31451: 25 §:n mukaan tai muulla perusteella ole va- saa tallettaa tietoja myös perheenjäsenistä ja
31452: 12 HE 206/1997 vp
31453:
31454: Suomessa olevista vastaanottajista. Näin me- kitystä ratkaistaessa oleskelu- ja työlupaha-
31455: netellään ainoastaan sellaisessa tapauksessa, kemusta. Ulkomaalaislain 28 § :n mukaan
31456: jossa luvan saamisen edellytyksenä on oi- työlupahakemukseen voidaan edellyttää lii-
31457: keudellinen tai taloudellinen riippuvuus per- tettäväksi myös selvitys hakijan terveydenti-
31458: heenjäsenestä tai vastaanottajasta. Toimeen- lasta ja siitä, onko häntä rangaistu rikokses-
31459: tulon tulee olla turvattu joko omin varoin, ta. Kansalaisuuden saamista ratkaistaessa 3
31460: omalla työllä tai maahantulo voidaan varo- kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla on myös
31461: jen puuttumisesta huolimatta sallia, jos asi- merkitystä, koska myönteinen päätös edellyt-
31462: anomaisella on oleskelu- ja kotimatkakustan- tää kansalaisuuslain 4 §:n mukaan, että haki-
31463: nuksista vastaava vastaanottaja (vertaa ulko- ja on elänyt kunniallisesti. Kansalaisuuden
31464: maalaislain 37 §:n 1 momentin 4 kohta). Ul- saamisen ajankohta saattaa lykkääntyä, vaik-
31465: komaalaiselle voidaan myöntää määräaikai- ka asumisaikavaatimus muutoin täyttyisikin,
31466: nen oleskelulupa, jos hänen lähiomaisensa jos hakija on syyllistynyt rangaistavaan te-
31467: asuu Suomessa tai jos hänellä on suomalai- koon.
31468: nen syntyperä tai muu side Suomeen. Tästä Vapausrangaistuksen täytäntöönpanon al-
31469: säädetään ulkomaalaislain 18 §: ssä. Tiedot kamisella ja päättymisellä saattaa olla merki-
31470: hakijan perhesuhteista talletetaan perheen- tystä lupaharkinnan tai mahdollisen karko-
31471: jäsenten hakemusten käsittelyn nopeuttami- tusesityksen kannalta. Rangaistuksen täytän-
31472: seksi. töönpanon siirtäminen Suomeen tai Suomes-
31473: Perheenjäseneksi katsotaan työntekijöiden ta voi merkitä oleskelulupavelvollisuuden
31474: vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella alkamista tai päättymistä. Ehdotetun pykälän
31475: annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetaan näitä ta-
31476: 1612/68 mukaan aviopuoliso, huollettavina pauksia.
31477: olevat omat tai puolison vanhemmat sekä Viisumin ja oleskeluluvan myöntämisen,
31478: omat tai puolison lapset, jotka ovat alle 21- mahdollisen karkottamis- taikka käännyttä-
31479: vuotiaita tai huollettavia. Myös muut kuin mispäätöksen täytäntöönpanon sekä Suomen
31480: edellä mainitut perheenjäsenet, jotka ovat kansalaisuuden myöntämisen kannalta on
31481: työntekijän huollettavia tai asuvat lähtömaas- olennaisen tärkeää tietää henkilölle tuomi-
31482: sa työntekijän taloudessa, voivat saada oles- tuista rangaistuksista tai niistä rangaistavista
31483: keluluvan. Ulkomaalaislain 35 §:ssä per- teoista, joista häntä perustellusti epäillään.
31484: heenjäseniksi katsotaan aviopuoliso tai avio- Talletettava ilmoituksen numero ja viitetieto
31485: liitonomaisissa olosuhteissa elävä henkilö, ilmaisevat, mistä asiaa voi selvittää. Rikos-
31486: alaikäinen (alle 18-vuotias) lapsi ja alaikäi- tietoja voidaan selvittää ilmoituksen nume-
31487: nen sisar ja veli, vanhemmat ja isovan- ron perusteella poliisin toiminnallisista re-
31488: hemmat. Perheenjäsenistä ja vastaanottajista kistereistä ja viitetieto saadaan myös poliisil-
31489: talletetaan vain henkilö- ja yhteystiedot ta. Tiedon käytön edellytyksenä on, että po-
31490: 6 §. A rkaluonteisten henkilötietojen tallet- liisi tarvittaessa voi osoittaa riittävästi tosi-
31491: taminen. Pykälässä säädettäisiin niistä ta- asianäyttöä. Kun asian sisältöä ei talleteta
31492: pauksista, jolloin tietojen laadun perusteella rekisteriin, voidaan ratkaisua tehtäessä aina
31493: ulkomaalaisrekisterin maahantulon ja maas- varmistaa tiedon ajantasaisuus ja oikeelli-
31494: talähdön valvonnan sekä maahantuloedelly- suus.
31495: tysten osarekistereihin tietoja talletettaessa Näiden tietojen saaminen on puuttuvan
31496: saadaan poiketa henkilötietojen suojaa kos- sääntelyn vuoksi ollut hankalaa ja koskenut
31497: kevan lainsäädännön mukaisesta arkaluon- vain yksittäistapauksia. Hakijan oikeusturvan
31498: teisten tietojen rekisteröintikiellosta. ja asioiden käsittelyn nopeuttamiseksi jous-
31499: Arkaluonteisia tietoja ovat henkilörekisteri- tava ja ajantasainen tiedonsaanti on perustel-
31500: lain 6 §:n 2 momentin mukaan 1) henkilön tua. Maahantulon edellytyksiä harkittaessa
31501: rotua tai etnistä alkuperää, 2) henkilön yh- on ratkaisijan tarpeen tietää seikoista, jotka
31502: teiskunnallista, poliittista tai uskonnollista saattavat vaikuttaa päätöksen sisältöön.
31503: vakaumusta, 3) rikollista tekoa, rangaistusta Maasta karkottamista koskevassa päätökses-
31504: tai muuta rikoksen seuraamusta ja 4) henki- sä ulkomaalainen määrätään yleensä maa-
31505: lön terveydentilaa, sairautta taikka häneen hantulokieltoon. Jos ulkomaalainen sitä vas-
31506: kohdistettuja hoitotoimenpiteitä tai niihin toin syyllistyy täällä rikokseen tai muuhun
31507: verrattavia toimia koskevat tiedot. yleistä järjestystä ja turvallisuutta vaaranta-
31508: Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin 3 vaan käyttäytymiseen, josta ei seuraa karkot-
31509: kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla voi olla mer- taminen eikä myöskään maahantulokielto, on
31510: HE 206/1997 vp 13
31511:
31512: tieto rikoksesta tai teosta tarpeen hänen teke- tyneet tai joiden perustellusti voidaan epäillä
31513: määnsä lupahakemusta ratkaistaessa. syyllistyneen laittoman maahantulon järjestä-
31514: Momentin 3 kohdassa tarkoitettu toiminta miseen. Perusteltuna epäilynä voidaan pitää
31515: tai perusteltu epäilys siitä on ulkomaalaislain sitä, että on tullut esille seikkoja, joiden pe-
31516: mukainen käännyttämisen tai karkottamisen rusteella esitutkinnan aloittamista harkitaan.
31517: peruste. Laittoman maahantulon järjestäminen on ul-
31518: Momentin 2 ja 3 kohdissa tarkoitetuissa komaalaislain 64 b §:ssä säädetty rangaista-
31519: tapauksissa rekisteriin talletetaan vain viite- vaksi teoksi. Hallituksen esityksessä oikeu-
31520: tieto siitä, mistä asiaa voi selvittää. Viitetie- denkäyntiä, viranomaisia ja yleistä järjestys-
31521: tona voidaan käyttää esimerkiksi asiasta kir- tä vastaan kohdistuvia rikoksia sekä seksuaa-
31522: jatun ilmoituksen numeroa. Tarkemmat tie- lirikoksia koskevien säännösten uudistami-
31523: dot kyseisestä asiasta löytyvät poliisin toi- seksi (HE 6/1997 vp) tämä säännös ehdote-
31524: minnallisista rekistereistä, joista säädetään taan siirrettäväksi rikoslakiin.
31525: poliisin henkilörekistereistä annetussa laissa Henkilörekisterilain 6 §:n 2 momentin 1, 2
31526: ja asetuksessa, sekä oikeusministeriön tieto- ja 4 kohdassa tarkoitetuilla tiedoilla on mer-
31527: järjestelmistä. Viitetiedon perusteella rekis- kitystä ratkaistaessa turvapaikkaa, pakolaisen
31528: terinpitäjä voi ottaa myös yhteyttä suoraan asemaa tai oleskeluluvan myöntämistä suoje-
31529: tutkintaviranomaiseen. Ulkomaalaisviraston lun tarpeen perusteella. Näitä tietoja tarvi-
31530: ja ulkoasiainministeriön käyttöoikeudesta po- taan myös kansainvälisessä tietojenvaihdossa
31531: liisin toiminnallisiin rekistereihin säädetään (lähinnä YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun
31532: poliisin henkilörekistereistä annetussa laissa. toimisto, UNHCR).
31533: Jos ulkomaalainen on syyllistynyt aikai- Maahantulolupajärjestelmän perustarkoitus
31534: semman oleskeluosa aikana tekoon, joka eli valtakunnan sisäisen turvallisuuden ja
31535: voisi olla perusteena ulkomaalaislain 37 §:n järjestyksen turvaaminen sekä tehokkuusvaa-
31536: mukaiselle käännyttämiselle tai 40 §:n mu- timus, oikeusturvanäkökohtia unohtamatta,
31537: kaiselle karkottamiselle, tulisi näiden tietojen kokonaisuudessaan edellyttävät, että ulko-
31538: olla käytettävissä ratkaistaessa maahantulo- maalaisrekisterin käyttöön oikeutetuilla vi-
31539: ja oleskelulupahakemusta (kohta 4). Poh- ranomaisilla on tietosuojanäkökohdat huomi-
31540: joismaisen passintarkastussopimuksen mu- oon ottaen käytettävissään mahdollisimman
31541: kaan myöskään muussa Pohjoismaassa maa- kattavat tiedot maahantulolupaa hakeneista
31542: hantulokieltoon määrätyn henkilön maahan- ja hakevista henkilöistä. Ulkomaalaisrekis-
31543: pääsyä ei tule sallia. Maahantulokielto estää terin arkaluonteiset tiedot ovat ainoastaan
31544: siis saapumisen kaikkiin Pohjoismaihin ja niiden käyttöön oikeutettujen viranomaisten
31545: sopimusvaltion on pohjoismaisilta ulkorajoil- käytettävissä. Laittoman maahantulon ja
31546: taan käännytettävä jokainen ulkomaalainen, maassaoleskelun tilastointi kansainvälistä
31547: joka on merkitty jonkin sopimusvaltion kar- seurantaa varten saattaa edellyttää arkaluon-
31548: kotettujen ulkomaalaisten luetteloon. teisten tietojen käyttöä myös tilastotarkoi-
31549: Ulkomaalaisrekisteri kattaa tiedot muiden tuksiin.
31550: Pohjoismaiden antamista maahantulokiellois- 7 §. Talletettavat tiedot. Pykälässä luetel-
31551: ta ja niiden voimassaoloajasta. taisiin, mitä tietoja rekisteriin talletettaisiin 5
31552: Momentin 5 kohdassa tarkoitetaan tapauk- ja 6 §:ssä tarkoitetuista henkilöistä. Henkilön
31553: sia, joissa maahantuloluvan saamiseksi on tunnistetiedot ovat henkilöllisyyden varmis-
31554: valmistettu väärennettyjä tai sisällöltään vää- tamiseksi hyvin kattavat. Henkilö tunniste-
31555: riä asiakirjoja taikka muuten annettu vääriä taan rekisterissä nimen, syntymäajan ja kan-
31556: tietoja tarkoituksena erehdyttää viranomaisia. salaisuuden perusteella. Nimen kirjoitusasu
31557: Väärien tai väärennettyjen asiakirjojen val- saattaa poiketa kirjainten erilaisten translitte-
31558: mistus on usein ammattimaista toimintaa. rointitapojen vuoksi, minkä vuoksi on tar-
31559: Kun väärennettyjen tai sisällöltään väärien peen tallettaa myös eri tavalla kirjoitetut ni-
31560: asiakirjojen valmistajien tiedot löytyvät re- met sekä muut nimet, joita henkilö käyttää.
31561: kisteristä, osaa päätöksentekijä ottaa asian Kansallisuustiedolla on oikeudellista merki-
31562: huomioon, kun nämä esiintyvät maahantu- tystä maahantulo-oikeutta harkittaessa (esi-
31563: lolupahakemuksiin liittyvinä kutsujina tai merkiksi inkeriläisyys sekä kansalaisuus ja
31564: muiden hakemukseen liittyvien asiakirjojen kansallisuus entisessä Jugoslaviassa). Tiedol-
31565: antajina. la voi olla myös merkitystä rikollisuuden,
31566: Momentin 6 kohdassa tarkoitetaan henki- erityisesti terrorismin torjunnassa, koska ter-
31567: löitä tai organisaatioita, jotka ovat syyllis- roritoiminta usein liittyy kansallisuuteen.
31568: 14 HE 206/1997 vp
31569:
31570: Henkilörekisterilain mukaan tieto voidaan komaalaisrekisterin pitämisessä tarpeellisia
31571: tallettaa, jos se on rekisterinpitäjälle sääde- tietoja myös niiltä viranomaisilta, joiden pi-
31572: tyn tehtävän hoitamiseksi välttämätöntä. tämiä rekistereitä koskevissa säännöksissä ei
31573: Henkilöstä talletetaan myös tietoja, joiden ole säädetty tietojen luovuttamisesta rekiste-
31574: avulla voidaan laatia tilastoja ulkomaalais- rinpitäjille.
31575: ten ammattitaidosta sen hyödyntämiseksi tai Lainsäädännössä on joitakin nimenomaisia
31576: koulutustarpeiden määrittelemiseksi. säännöksiä, joiden perusteella ulkomaalaisvi-
31577: Viisumi sekä oleskelu- ja työlupa edellyt- rastolla, ulkoasiainministeriöllä tai Suomen
31578: tävät voimassa olevaa matkustusasiakirjaa, edustustolla on oikeus saada ulkomaa-
31579: jonka tiedot merkitään rekisteriin. Henkilön laisasioiden käsittelyssä ja ulkomaalaisrekis-
31580: aikaisempia lupia koskevat tiedot ovat perus- terin pitämisessä tarvitsemiaan tietoja. Esi-
31581: te ratkaistaessa uutta lupahakemusta. merkiksi rikosrekisteriasetuksen (772/1993)
31582: Pykälän 1 kohdassa tarkoitetut tiedot 12 §:n 3 kohdan nojalla Suomen viranomai-
31583: maassa oleskelun tarkoituksesta, kestosta ja set voivat saada rikosrekisteriotteen käytettä-
31584: työsuhteen ehdoista ovat luvan myöntämisen väksi muun muassa viisumia, oleskelulupaa
31585: peruste. Ulkomaalaisrekisterin nykyinen tek- tai työlupaa koskevassa asiassa. Säännöksiä
31586: ninen sovellus mahdollistaa hakemuksen on myös poliisilaissa (493/1995), poliisin
31587: tallettamisen sellaisenaan kuva-asiakirjana henkilörekistereistä annetussa laissa ja tulli-
31588: järjestelmään. Hakemuksesta talletetaan tie- laissa (1466/1994).
31589: toja myös suoraan rekisteriin, ja tietojen Pykälän 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetut
31590: oikeellisuus on tarkistettavissa välittömästi oikeushallinnon tietojärjestelmät sisältävät
31591: kuva-arkistoon jäljennetystä (skannatusta) tietoja, joilla saattaa olla merkitystä maahan-
31592: asiakirjasta. tuloluvan myöntämiselle. Sakkorangaistusta
31593: Turvapaikkaa, pakolaisasemaa, suojelun voidaan pitää esteenä uuden maahantulolu-
31594: tarvetta tai humanitaarisin perustein myön- van myöntämiselle, jos sakko edelleen on
31595: nettävää oleskelulupaa koskevien hakemus- maksamatta. Syyttäjän ratkaisulla, ettei
31596: ten perusteena olevat seikat talletetaan lähin- epäillyssä rikoksessa kyse olekaan rikokses-
31597: nä UNHCR:n tietotarpeita varten. Pakolais- ta, on hakijan oikeusturvan kannalta merki-
31598: ten oikeusasemaa koskevan yleissopimuksen tystä maahantulolupaa harkittaessa.
31599: 35 artiklan mukaan sopimusvaltiot sitoutuvat Asianomainen ministeriö pitää rekisteriä
31600: luovuttamaan tietoja asianomaisille YK:n turvapaikanhakijoiden majoittumisesta (2
31601: elimille. kohta). Koska turvapaikkaa koskevan ratkai-
31602: Pykälän 2 kohdassa tarkoitetut tiedot ovat sun tekeminen voi kestää asiaan liittyvien
31603: tarpeen työnkulkujen seurantaa varten. selvitysten vuoksi suhteellisen pitkään, saat-
31604: Työnkulkujen seuranta palvelee myös haki- taa hakija siirtyä asumaan toiseen vastaanot-
31605: jan oikeusturvatarpeita. Sen avulla voidaan tokeskukseen tai yksityismajoitukseen hake-
31606: selvittää ja varmistaa nopeasti ja kattavasti muksen käsittelyaikana. Päätöksen saattami-
31607: kaikki asiaan liittyneet toimenpiteet. Ratkai- nen tiedoksi hakijalle nopeutuu ja on var-
31608: sun tiedot talletetaan rekisteriin, lisäksi tal- mempaa, kun hakijan oleskelupaikasta on
31609: lentuu henkilön asiatietoihin päätösasiakirja ajantasaiset tiedot.
31610: kokonaisuudessaan. Momentin 3 kohdassa tarkoitetaan esitut-
31611: Pykälän 3 kohdan mukaan 5 §:n 3 mo- kintaviranomaiselta ratkaisun perusteeksi
31612: mentissa tarkoitetusta perheenjäsenestä ja saatavia tietoja. Edellytyksenä tietojen saa-
31613: vastaanottajasta merkitään rekisteriin vain miselle olisi kuitenkin, että se voisi tapahtua
31614: henkilö- ja yhteystiedot Tiedot vastaanotta- esitutkintaa vaarantamatta. Rikoksen esitut-
31615: jasta talletetaan erityisesti niissä tapauksissa, kinnassa saattaa tulla esiin tietoja, jotka voi-
31616: joissa viisumin tai oleskeluluvan hakija on vat vaikuttaa maahantulon, oleskelun tai
31617: ilmoittanut sellaisen vastaanottajan, joka on työnteon sallimiseen. Näitä asioita ratkaista-
31618: sitoutunut vastaamaan hakijan oleskelukus- essa on tärkeää, että kaikki ratkaisun sisäl-
31619: tannuksista Suomessa. Valtion sisäisen tur- töön vaikuttavat tiedot ovat käytettävissä.
31620: vallisuuden ja järjestyksen ylläpito saattaa Momentin 4 kohdan perusteella vankein-
31621: joissakin tapauksissa edellyttää tietoja ulko- hoitoviranomainen ilmoittaa ulkomaalaisen
31622: maalaisen henkilöyhteyksistä Suomessa. vankilaan ottamisesta, vankilasta vapautumi-
31623: 8 §. Ulkopuoliset tietolähteet. Pykälässä sesta tai siirtämisestä rangaistusta kärsimään
31624: säädettäisiin rekisterinpitäjien oikeudesta toiseen valtioon tai vieraasta valtiosta Suo-
31625: saada ulkomaalaisasioiden käsittelyssä ja ul- meen. Tietoa tarvitaan muun muassa oleske-
31626: HE 206/1997 vp 15
31627:
31628: luluvan myöntämistä tai karkottamispäätöstä Konekielistä muotoa, esimerkiksi maahan-
31629: varten. tulokieltoluettelojen suuren tietomäärän siir-
31630: Momentin 5 kohta mahdollistaa ulkomaa- toa levykkeellä järjestelmästä toiseen, on
31631: laisrekisterin ja väestötietojärjestelmän tieto- tarkoituksenmukaista käyttää moninkertaisen
31632: jen pitämisen samansisältöisinä. Väestötieto- tallennustyön välttämiseksi.
31633: järjestelmään tallennetaan väestötietolain 4 9 §. Tietojen poistaminen rekisteristä Py-
31634: §:ssä tarkoitettuina henkilön tunnistetietoina kälässä säädettäisiin tietojen säilyttä-
31635: henkilötunnus, nimi, osoite ja kotikunta ja misajoista ja poistamisesta rekisteristä. Hen-
31636: siellä oleva asuinpaikka sekä sitä yksilöiviä kilörekisterilain 15 §:n 1 momentin mukaan
31637: tietoja kiinteistöstä, rakennuksesta ja huo- rekisterinpitäjän on huolehdittava siitä, että
31638: neistosta samoin kuin henkilön perheoikeu- henkilörekisterissä oleva, rekisterin käyttö-
31639: dellista asemaa koskevia tietoja, kansalai- tarkoituksen kannalta virheellinen, tarpeeton,
31640: suutta ja toimivaltaisuutta sekä kuolinaikaa puutteellinen tai vanhentunut henkilötieto
31641: koskevia tietoja. Ulkomaalaisrekisterissä on ilman aiheetonta viivytystä oikaistaan, pois-
31642: samoja tietoja ulkomaalaisesta ja on tärkeää, tetaan tai sitä täydennetään, jos on ilmeistä,
31643: että tiedot ovat yhdenmukaisia. Väestötieto- että tällainen tieto vaarantaa rekisteröidyn
31644: järjestelmään merkittyjen tietojen muutok- yksityisyyden suojaa tai hänen etujaan tai oi-
31645: sista tulee siis saada tieto ulkomaalaisrekis- keuksiaan.
31646: teriin siinä olevien tietojen päivittämiseksi. Ulkomaalaisrekisterissä tietoa säilytetään
31647: Momentin 6 kohta koskee kansaneläkelai- sen ajan, minkä se on ulkomaalaislain ja
31648: toksen hallussa olevia sosiaaliturvaan liitty- kansalaisuuslain mukaisten tehtävien suorit-
31649: viä tietoja. On tarkoituksenmukaista estää tamiseksi ja lakien noudattamisen valvomi-
31650: sosiaaliturvan väärinkäyttö harkittaessa maa- seksi tarpeellista sekä henkilön oikeusturvan
31651: hantulo- ja maassaoleskeluoikeutta. kannalta perusteltua. Tiedusteluasiamiesten
31652: Pohjoismaisen passintarkastussopimuksen tai terrorismiin liittyvien henkilöiden liikkei-
31653: mukaan kunkin maan ulkomaalaiselle mää- den jälkikäteisessä sekä maahantulohetkellä
31654: räämä maahantulokielto on voimassa myös tapahtuneiden tiedustelu- tai terroriyhteyksi-
31655: muissa Pohjoismaissa. Tiedot ilmoitetaan en selvittämisessä rekisteri on tärkeä jälkikä-
31656: yleensä kuukausittain, ja ne tallennetaan ul- teinen tietolähde. Näissä tapauksissa aikajän-
31657: komaalaisrekisteriin (7 kohta). ne on pitkä, mutta tiedon saanti voitaisiin
31658: Momentin 8 kohta koskee kansalaisuusase- varmistaa poistamalla tiedot säädetyn ajan
31659: tuksen 2 §:n mukaista sosiaaliviranomaisen kuluttua aktiivirekisteristä ja arkistoimalla ne
31660: lausuntoa kansalaisuutta hakevan ja hänen tiedonhaun mahdollistavalla tavalla. Kan-
31661: perheensä toimeentulosta. sainvälinen maahantulolupatietojen vaihto
31662: Pykälän 2 momentin mukaan myös tekni- saattaa myös edellyttää viittä vuotta pidem-
31663: sen käyttöyhteyden ja konekielisen muodon pää tietojen saatavilla oloa.
31664: hyväksikäyttö on sallittua 1 momentin mu- Oikeusturvasyistä pykälän 2 momentissa
31665: kaisessa tietojen luovutuksessa. Tiedot voi- on erillinen maininta virheellisen tiedon
31666: daan hakea esiin ja tarkistaa joustavasti ja poistamisesta. Poliisin henkilörekistereistä
31667: nopeasti kunkin viranomaisen ylläpitämästä annetussa laissa on vastaava säännös. Halli-
31668: rekisteristä henkilöä koskevaa ratkaisua teh- tuksen esityksessä henkilörekisterilaiksi ja
31669: täessä. Tiedot talletettaisiin vain tarvittaessa siihen liittyviksi laeiksi (HE 49/1986 vp) to-
31670: ulkomaalaisrekisteriin. Päätöksentekijä voi detaan, että silloin kun rekisteröity on vaa-
31671: käyttää suoraan tietoa luovuttavien viran- tinut virheellisen tiedon poistamista, on pi-
31672: omaisten tietojärjestelmiä sille myönnettyjen dettävä riittävänä sitä, että rekisteriin teh-
31673: käyttöoikeuksien mukaisesti. Varsinkin jat- dään uusi, oikeat tiedot sisältävä merkintä,
31674: kuva (on-line) tekninen käyttöyhteys eroaa jos esimerkiksi vastuukysymyksiin liittyvät
31675: muusta tietojen massaluovutuksesta tai yksit- syyt vaativat myös virheellisen merkinnän
31676: täisen tiedon luovutuksesta, koska se tarjoaa säilyttämistä.
31677: käyttäjälleen selailuoikeuden, jonka käyttöä
31678: rekisterinpitäjä ei voi valvoa yhtä tehokkaas- 3 luku. Ulkomaalaisrekisterin tietojen
31679: ti kuin muuta tietojen luovuttamista. Tekni- luovutus ja salassapito
31680: sen käyttöyhteyden järjestäminen edellyttää,
31681: että siitä sovitaan asianomaisen rekisterinpi- 10 §. Tietojen luovuttaminen rekisteristä.
31682: täjän kanssa. Yleensä tiedot saataisiin mak- Pykälä sisältää säännökset ulkomaalaisrekis-
31683: sutta. teriin talletettujen tietojen säännönmukaises-
31684: 16 HE 206/1997 vp
31685:
31686: ta luovuttamisesta muille viranomaisille. teriin.
31687: Säännös noudattaa eduskunnan hallintova- Momentin 2 kohdan mukaan voidaan po-
31688: liokunnan hallituksen esitykseen laiksi polii- liisille, rajavartiolaitokselle, tullilaitokselle ja
31689: sin tehtävien suorittamisesta puolustusvoi- puolustusvoimille niille esitutkintavi-
31690: missa (HE 57/1995 vp) antamassa mietin- ranomaisena erikseen säädetyissä tehtävissä
31691: nössä (HV aM 3/1995 vp) esittämää kantaa, luovuttaa tutkintaa edistävät tiedot ulkomaa-
31692: jonka mukaan rekisterinpitäjän säädöksissä laisrekisteristä. Esitutkintalain (449/1987) 5
31693: määritellään tiedon luovutuksen kohteet ja §:n mukaan esitutkinnassa selvitetään rikos,
31694: mihin tarkoitukseen tietoja luovutetaan. Luo- sen teko-olosuhteet, ketkä ovat asianosaisia,
31695: vutettavat tiedot eivät saa olla laajemmat sekä rikosasiain oikeudenkäyntiä varten tar-
31696: kuin mitä vastaanottava viranomainen la- vittavat seikat.
31697: kisääteisten tehtäviensä hoitamiseksi tarvit- Asianomainen ministeriö tarvitsee turva-
31698: see. paikanhakijoita ja pakolaisia koskevia henki-
31699: Kansainvälisestä tietojen luovuttamisesta lötietoja sekä tietoja näitä henkilöitä koske-
31700: on määräyksiä Euroopan yhteisöjen jäsenval- vista päätöksistä hakijoiden vastaanoton jär-
31701: tioonjätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte- jestämiseksi (3 kohta). Vastaanottoasemat
31702: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises- tarjoavat turvapaikanhakijoille turvapaikka-
31703: ta 15 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleis- tutkinnan ajaksi ja vastanottokeskukset tur-
31704: sopimuksen (Dublinin yleissopimus) 14 ja vapaikkatutkinnan jälkeen tilapäisen majoi-
31705: 15 artiklassa. Dublinin yleissopimuksen eräi- tuksen. Ne myös järjestävät hakijoille toi-
31706: den määräysten hyväksymisestä sekä laiksi meentuloturvan ja muut tarpeelliset palvelut
31707: ulkomaalaislain muuttamisesta on eduskun- turvapaikan hakijoiden vastaanottoasemista
31708: nalle annettu erillinen hallituksen esitys (HE ja -keskuksista annetun lain (1465/1991)
31709: 99/1997 vp ). Tietojen luovuttamista koske- mukaan.
31710: via määräyksiä on myös tarkastusten asteit- Tietojen luovuttamisesta väestörekisteri-
31711: taisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 keskukselle ja maistraateille säädetään 1 mo-
31712: päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton mentin 4 kohdassa. Luovuttaminen tapahtuu
31713: valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan ulkomaalaisen rekisteröintiä ja väestötietojär-
31714: tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schenge- jestelmässä olevien tietojen oikeellisuuden ja
31715: nin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleis- ajantasaisuuden varmistamista varten. Suo-
31716: sopimuksen (Schengenin yleissopimus) IV men kansalaisuutta koskevien tietojen saanti
31717: osastossa. Schengenin yleissopimuksen eräi- perustuu kansalaisuusasetuksen 11 §:ään.
31718: den määräysten hyväksymisestä annetaan Sen mukaan ulkomaalaisviraston on viipy-
31719: eduskunnalle erillinen hallituksen esitys. mättä ilmoitettava väestörekisterikeskukselle
31720: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tiedot muun muassa Suomen kansalaisuuden
31721: puolustusvoimat saa poliisin tehtävien suorit- saamisesta ja menettämisestä. Väestötietolain
31722: tamisesta puolustusvoimissa annetun lain 4 §:n mukaan ulkomaalaisesta voidaan tallet-
31723: (125111995) 1 §:n 1 momentin 4 kohdassa taa väestötietojärjestelmään samat tiedot
31724: tarkoitetussa turvallisuus- ja valvontatehtä- kuin Suomen kansalaisesta, jos se on Suo-
31725: vissä tarvitsemiaan tietoja myönnetyistä messa asumisen tai työskentelyn, Suomea
31726: oleskelu- ja työluvista sekä turvapaikkahake- sitovan kansainvälisen sopimuksen velvoit-
31727: muksista ja -päätöksistä. Pääesikunta antaa teiden täyttämisen tai muun erityisen syyn
31728: puolustusvoimien turvallisuuspäälliköille ja johdosta tarpeen. Tietojen tallettamisen edel-
31729: turvallisuusupseereille lausuntoja ulkomaa- lytyksenä on, että niistä on saatu luotettava
31730: laisista, jotka käyvät puolustusvoimien koh- selvitys. Ulkomaalaisrekisteriin merkittyjä
31731: teissa. Tietoja henkilön maahantuloon ja henkilö- ja perhesuhdetietoja tarvitaan maist-
31732: maassa oleskeluun liittyvistä seikoista on täl- raatissa henkilön ilmoittamien tietojen lue-
31733: löin tarpeen selvittää. Pääesikunnan tehtävä- tettavuutta arvioitaessa etenkin niissä tapauk-
31734: nä on myös esitellä ennen varusmiespalve- sissa, joissa henkilö ei pysty esittämään asia-
31735: lusta ja varusmiespalveluksen aikana tehdyt kirjanäyttöä ilmoittamiensa tietojen tueksi.
31736: anomukset varusmiespalveluksesta vapautu- Ulkomaalaisrekisteriin merkittyjä tietoja
31737: miseksi. Anomusten käsittelyssä tärkein pe- oleskeluluvan myöntämisestä, voimassaolos-
31738: ruste on kansalaisuus. Ulkomaalaisvirasto ta ja päättymisestä sekä mahdollisen maasta-
31739: selvittää kansalaisuuden pääesikunnan teke- karkoituksen täytäntöönpanosta tarvitaan
31740: män tiedustelun perusteella. Selvityksen tu- maistraatin selvittäessä, onko ulkomaalaisel-
31741: loksesta tehdään merkintä ulkomaalaisrekis- la katsottava olevan kotikuntalain mukainen
31742: HE 206/1997 vp 17
31743:
31744: kotikunta Suomessa. (71011982) sekä eräiden Suomeen muuttavi-
31745: Momentin 5 kohta koskee eläketurvakes- en henkilöiden toimeentulotuen sekä heille
31746: kukselle luovutettavia tietoja. Työntekijäin annetun sosiaali- ja terveyshuollon erityis-
31747: eläkelain (395/1961) 6 a §:n 5 momentin ja kustannusten korvaamisesta annetussa valtio-
31748: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- neuvoston päätöksessä (105411990) sekä
31749: jäin eläkelain (13411962) 7 §:n 5 momentin pakolaisten vastaanoton järjestämisestä ja
31750: mukaan niin sanotun tulevan ajan oikeus korvaamisesta annetussa valtioneuvoston
31751: edellyttää viiden vuoden asumista Suomessa. päätöksessä (600/1988). Käytännön ongel-
31752: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi kui- mana on esiintynyt, miten tukien maksaja
31753: tenkin päättää, ettei sanottua asumista kos- saa luotettavasti tiedon siitä, että ulkomaa-
31754: kevaa edellytystä sovelleta. Pää- lainen on poistunut maasta. Tukien nosta-
31755: tösharkinnassa annetaan vakiintuneesti mer- mista on joissain tapauksissa voitu jatkaa
31756: kitystä muun muassa sille, onko henkilö tul- valtakirjalla, vaikka edunsaaja on jo muut-
31757: lut Suomeen turvapaikanhakijana, pako- tanut pois Suomesta.
31758: laisena vai paluumuuttajana. Momentin 7 kohta mahdollistaa tiedon
31759: Työntekijäin eläkelain 9 a §:n 1 momentin luovuttamisen Suomen kansalaisuuden saa-
31760: mukaan eläke maksetaan myös ulkomailla neista ulkomaalaisista valtiolle, jonka kansa-
31761: asuvalle Suomen kansalaiselle. Erityisistä lainen henkilö on aikaisemmin ollut. Edel-
31762: syistä eläketurvakeskus voi päättää, että elä- lytyksenä kuitenkin on, että luovuttaminen
31763: ke saadaan ulkomailla asumisesta huolimatta voi tapahtua vaarantamatta henkilön turvalli-
31764: maksaa muullekin henkilölle kuin Suomen suutta. Tämä koskee erityisesti pako-
31765: kansalaiselle. Tämä koskee muita henkilöitä laisaseman ja suojelun tarpeen perusteella
31766: kuin niitä, joihin sovelletaan sosiaaliturvajär- oleskeluluvan saaneita henkilöitä. Luovutuk-
31767: jestelmien soveltamisesta yhteisön alueella sen tarkoituksena on, että Suomen kansalai-
31768: liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäi- suuden saaneen aikaisempi kotivaltio voisi
31769: siin ammatinharjoittajiin ja heidän perheen- ratkaista, onko henkilö saatuaan Suomen
31770: jäseniinsä annettua neuvoston asetusta kansalaisuuden hakemuksesta säilyttänyt
31771: (ETY) N:o 1408/71. myös entisen aiemman kansalaisuutensa.
31772: Edellä mainittu neuvoston asetus velvoittaa Tarkoituksena on myös, että valtio, jolle
31773: Suomea ilmoittamaan täällä ansiotyötä teke- tieto kansalaisuuden saamisesta luovutetaan,
31774: vistä Euroopan talousalueen kansalaisista vastavuoroisesti sopimuksen perusteella luo-
31775: kansalaisuusvaltion yhdyslaitokselle työsken- vuttaisi Suomeen vastaavat tiedot.
31776: telyä ja henkilön tunnistamista koskevia tie- Momentin 8 kohdan mukaan tietoja luovu-
31777: toja. Vastavuoroisesti jäsenmaiden yhdyslai- tetaan vankeinhoitoviranomaiselle, joka tar-
31778: tokset ilmoittavat Suomen kansalaisten ulko- vitsee säilössä olevaa ulkomaalaista koske-
31779: maisesta työskentelystä Suomen yhdyslaitok- vaa päätöstietoa henkilön vapautuessa. Tie-
31780: selle. Neuvoston asetuksen mukaan sosiaali- toa karkottamis- ja käännyttämispäätöksen
31781: turvajärjestelmää sovelletaan jäsenvaltioiden täytäntöönpanosta tarvitaan, jotta maasta
31782: kansalaisten lisäksi jäsenvaltioiden alueella paistettua henkilöä ei etsintäkuuluteta. Kun
31783: asuviin valtiottorniin henkilöihin ja pakolai- ulkomaalainen tuomitaan Suomessa vapaus-
31784: siin ja heidän perheenjäseniinsä ja jälkeen- rangaistukseen, mutta hänet päästetään va-
31785: jääneisiinsä. Kansalaisuusvaltion tapaan val- paaksi odottamaan tuomion tulemista täytän-
31786: tiottomista ja pakolaisista tiedot kerää se töönpanokelpoiseksi, tarvitaan edellä tarkoi-
31787: maa, jonka lainsäädännön piiriin nämä hen- tettuja tietoja. Jos henkilö on karkotettu tai
31788: kilöt ensiksi tulevat. muutoin poistunut maasta, voidaan harkita
31789: Yhdyslaitoksen tehtävät hoitaa asian- täytäntöönpanosta luopumista. Käytännössä
31790: omaisen ministeriön määräyksestä eläketur- tuomittujen siirtämisestä tehdyn yleissopi-
31791: vakeskus. muksen (SopS 13/1987) mukainen pyyntö
31792: Momentin 6 kohdassa tarkoitetaan tietoja, onnistuu harvoin ja ulkomaalaista koskeva
31793: joita kansaneläkelaitos tarvitsee ratkaistes- etsintäkuulutus jää voimaan, kunnes täytän-
31794: saan ulkomaalaisen oikeutta sosiaaliturvaan. töönpano vanhenee. Tämä voi kestää vuosia.
31795: Näitä ovat tieto oleskeluluvan myöntämises- Asianomainen ministeriö tarvitsee 1 mo-
31796: tä, sen perusteista ja voimassaoloajasta sekä mentin 9 kohdassa tarkoitettuja tietoja avio-
31797: karkottamis- tai käännyttämispäätöksen täy- liiton esteiden selvittämistä varten. A vialiit-
31798: täntöönpanosta. Toimeentulotuen maksami- tolain (23411929) 10 §:n mukaan väestöre-
31799: sesta on säännöksiä sosiaalihuoltolaissa kisterin pitäjän tehtävänä on tutkia, ettei
31800: 18 HE 206/1997 vp
31801:
31802: avioliitolle ole laissa säädettyä estettä. Jos 4 luku. Voimaantulo
31803: avioliiton esteiden tutkintaa pyydettäessä
31804: kihlakumppania koskevat väestökirjatiedot 12 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule-
31805: eivät ole avioliiton esteiden tutkijan käytettä- vaksi voimaan mahdollisimman pian sen jäl-
31806: vissä tai jos kihlakumppania ei ole merkitty keen kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
31807: Suomessa väestörekisteriin eikä tarvittavia Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä
31808: tietoja ole saatavissa, on kihlakumppanin sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
31809: annettava avioliiton esteiden tutkijalle vie- Lailla ehdotetaan kumottaviksi sellaiset
31810: raan valtion asianomaisen viranomaisen to- voimassa olevat säännökset, jotka jäävät
31811: distus aiotun avioliiton esteiden tutkimista lain voimaan tullessa tarpeettomiksi. Tar-
31812: varten. Jos tarvittavaa todistusta ei ole saata- peettomiksi jäävät tietojen saantioikeutta
31813: vissa Suomesta eikä ulkomailta, asianomai- ulkomaalaisvirastoltaja ulkoasianministeriöi-
31814: nen ministeriö voi hakemuksesta antaa todis- tä koskevat säännökset poliisin henkilörekis-
31815: tuksen avioliiton esteiden tutkintaa varten. tereistä annetussa laissa ja poliisin tehtävien
31816: Jos ulkomaalaisen oleskelu Suomessa on suorittamisesta puolustusvoimissa annetussa
31817: tarkoitettu kestämään vähemmän kuin yhden laissa, koska ulkomaalaisrekisterin pitäjät
31818: vuoden, häntä ei merkitä väestökirjoihin, luovuttaisivat tiedot ehdotetun lain 10 §:n
31819: koska hänellä ei kotikuntalain 4 §:n mukaan perusteella, sekä ulkomaalaisasetuksen 33 §.
31820: katsota olevan kotikuntaa Suomessa. Tällai- 13 §. Rekisteriä koskeva siirtymäsäiinnös.
31821: sen henkilön tiedot löytyvät kuitenkin Lakiehdotukseen sisältyvät säännökset tie-
31822: useimmiten ulkomaalaisrekisteristä. tojen saannista, tallettamisesta ja luovuttami-
31823: Pykälän 2 momentin mukaan edellä tarkoi- sesta olisi saatava mahdollisimman pian voi-
31824: tetut tiedot voidaan luovuttaa myös konekie- maan. Rekisteriin ennestään talletettujen tie-
31825: lisessä muodossa teknisenä tallenteena tai tojen saattaminen lain mukaisiksi edellyttää
31826: teknisen käyttöyhteyden avulla. Päämääränä kuitenkin tiettyä siirtymäaikaa, jonka pituu-
31827: on se, että vältytään samojen tietojen monin- deksi ehdotetaan kaksi vuotta lain voimaan-
31828: kertaiselta tallettamiselta eri rekistereihin. tulosta.
31829: Teknisen käyttöyhteyden avulla tietojen
31830: saantiin oikeutetut viranomaiset voisivat suo- 2. Tarl<emmat määräykset
31831: raan hakea tarvitsemansa tiedon ulkomaa-
31832: laisrekisteristä, eikä sitä tarvitsisi siirtää tal- Päävastuulliset rekisterinpitäjät,
31833: letettavaksi muihin rekistereihin. Niissä ta- ulkoasiainministeriö ja ulkomaalaisvirasto,
31834: pauksissa, joissa näin on tarpeen menetellä, antaisivat reksiterin käyttöä koskevat ohjeet
31835: tieto voitaisiin luovuttaa esimerkiksi levyk- tarvittaessa. Ohjeiden antaminen tapahtuisi
31836: keellä tai eräajosiirtona suoraan toisen viran- sen jälkeen, kun muita rekisterinpitäjiä olisi
31837: omaisen rekisteriin rekisterinpitäjien yhtei- kuultu.
31838: sesti sopimaHa tavalla.
31839: 11 §. Salassapito. Laissa säädettäisiin ul- 3. Voimaantulo
31840: komaalaisrekisteriin talletettavien tietojen
31841: salassapidosta. Salassapitosäännös koskisi Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
31842: muun kuin asianosaisen oikeutta saada tieto dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
31843: asiakirjasta. Asianosaisen oikeus asiakirjaan väksytty ja vahvistettu.
31844: määräytyisi edelleen yleisten asiakirjain jul-
31845: kisuudesta annetun lain 3 a luvun mukaises- 4. Säätämisjfujestys
31846: ti.
31847: Pykälään otettu vahinkoedellytyslauseke Ulkomaalaisrekisteristä säädetään ulko-
31848: sisältää lähtökohtaisen salassapidon periaat- maalaisvirastosta annetun lain 2 §:ssä ja ul-
31849: teen. Tämä merkitsee sitä, että sen, joka ha- komaalaisasetuksen 22 §:ssä. Perusoikeusuu-
31850: luaa tietoja, tulee esittää, että tiedon antami- distukseen liittyvän hallitusmuodon 8 §:n 1
31851: nen ei aiheuta haittaa. momentin mukaan henkilötietojen suojasta
31852: Oikeusministeriössä valmisteltavana olevan säädetään lailla.
31853: julkisuuslainsäädännön kokonaisuudistuseh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31854: dotuksen yhteydessä tulee harkittavaksi ul- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
31855: komaalaislain 65 §:ssä olevan salassapi- tus:
31856: tosäännöksen kumoaminen.
31857: HE 206/1997 vp 19
31858:
31859:
31860:
31861:
31862: Laki
31863: ulkomaalaisrekisteristä
31864:
31865:
31866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31867:
31868: 1 luku musasioiden osarekisterin, maahantulon- ja
31869: maastalähdön valvonnan osarekisterin sekä
31870: Yleiset säännökset kansalaisuusasioiden osarekisterin päävas-
31871: tuullinen rekisterinpitäjä on ulkomaalaisvi-
31872: 1§ rasto, joka vastaa myös näiden osarekisterien
31873: ylläpidosta.
31874: Soveltamisala Ulkoasiainministeriö on erikseen pidettävi-
31875: en ulkomaalaisrekisteriin kuuluvien viisu-
31876: Henkilötietojen keräämisestä ja tallettami- miasioiden osarekisterin ja maahantuloedel-
31877: sesta ulkomaalaisrekisteriin sekä siihen talle- lytysten osarekisterin päävastuullinen rekis-
31878: tettujen tietojen käyttämisestä ja luovuttami- tennpitäjä ja vastaa näiden ylläpidosta.
31879: sesta säädetään tässä laissa. Ulkomaalaisrekisteriä pitää ja käyttää
31880: Tätä lakia ei sovelleta Suomessa oleviin myös poliisi, rajavartiolaitos, tullilaitos ja
31881: diplomaattisiin edustajiin eikä kansainvälistä työvoimaviranomainen.
31882: suojelua nauttiviin henkilöihin, joiden ase-
31883: masta määrätään Suomea sitovissa kansain- 4 §
31884: välisissä sopimuksissa.
31885: Rekisteriin sovelletaan henkilötietojen suo- V astuu rekisteriin talletetuista tiedoista
31886: jaa koskevaa lainsäädäntöä, jollei tässä laissa
31887: toisin säädetä. Sen lisäksi, mitä tässä laissa Rekisterinpitäjä, joka tallettaa ulkomaalais-
31888: säädetään, noudatetaan Suomea sitovia kan- rekisteriin tietoja, vastaa rekisteriin talletettu-
31889: sainvälisiä sopimuksia. jen tietojen virheettömyydestä sekä talletta-
31890: misen ja käytön laillisuudesta omien tehtä-
31891: 2§ viensä hoidossa.
31892: Päävastuulliset rekisterinpitäjät antavat tar-
31893: Rekisterin pito ja käyttötarkoitus vittaessa ulkomaalaisrekisterin käyttöä kos-
31894: kevat ohjeet omalla hallinnonalallaan muita
31895: Ulkomaalaisrekisteri on automaattisen tie- rekisterinpitäjiä kuultuaan.
31896: tojenkäsittelyn avulla pidettävä henkilörekis-
31897: teri.
31898: Ulkomaalaisrekisteriä pidetään ja käytetään 2luku
31899: ulkomaalaisten maahantuloa, maassa oles-
31900: kelua ja työntekoa koskevien asioiden pää- Ulkomaalaisrekisterin tietosisältö ja
31901: töksentekoa sekä maahantulon ja maastaläh- tietolähteet
31902: dön valvontaa varten ja valtion turvallisuu-
31903: den suojaamiseksi. 5 §
31904: Ulkomaalaisrekisteriä pidetään lisäksi Suo-
31905: men kansalaisuutta koskevia asioita ja niitä Rekisterin henkilöllinen ulottuvuus
31906: koskevaa päätöksentekoa varten.
31907: Ulkomaalaisrekisteriin saa kerätä ja tallet-
31908: 3 § taa tietoja henkilöistä:
31909: 1) jotka ovat hakeneet viisumia, oleskelu-
31910: Rekisterinpitäjät lupaa tai työlupaa;
31911: 2) jotka ovat hakeneet muukalaispassia tai
31912: Ulkomaalaisrekisteriin kuuluvien hake- pakolaisen matkustusasiakirjaa tai joille Suo-
31913: 20 HE 206/1997 vp
31914:
31915: men viranomainen on antanut karkottamisen ja, antaneet vääriä tietoja tai jättäneet anta-
31916: toimeenpanoa varten yksisuuntaisen matkus- matta tietoja, joilla on merkitystä harkittaes-
31917: tusasiakirjan; sekä sa viisumin, oleskeluluvan tai työluvan
31918: 3) jotka ovat hakeneet turvapaikkaa tai myöntämistä, sekä tieto asiasta; sekä
31919: joiden ottamista Suomeen pakolaisina, suo- 6) jotka ovat syyllistyneet tai joiden perus-
31920: jelun tarpeessa olevina tai humanitaarisista tellusti voidaan epäillä syyllistyneen laitto-
31921: syistä selvitetään. man maahantulon järjestämiseen.
31922: Kansalaisuusasioiden osarekisteriin saa ke- Muita henkilötietojen suojaa koskevassa
31923: rätä ja tallettaa tietoja henkilöistä, jotka ovat lainsäädännössä tarkoitettuja arkaluonteisia
31924: hakeneet Suomen kansalaisuutta, Suomen henkilötietoja saa tallettaa, jos rekisteröity
31925: kansalaisuuden säilyttämistä tai vapautumista on antanut siihen suostumuksensa tai jos tie-
31926: Suomen kansalaisuudesta taikka tehneet il- don tallettaminen on asian käsittelyn kannal-
31927: moituksen Suomen kansalaisuuden saami- ta välttämätöntä.
31928: seksi, menettäneet Suomen kansalaisuuden
31929: tai tiedustelleet, minkä valtion kansalaisina
31930: heitä on Suomessa pidettävä. 7§
31931: Lisäksi ulkomaalaisrekisteriin saa tallettaa
31932: tietoja 1 ja 2 momentissa tarkoitetun henki- Talletettavat tiedot
31933: lön perheenjäsenistä ja Suomessa olevista
31934: vastaanottajista silloin, kun se asian ratkaise- Ulkomaalaisrekisteriin saa siltä osin kuin
31935: misen kannalta on tarpeen. on tarpeen tallettaa 5 ja 6 §:ssä tarkoitetun
31936: henkilön tunnistetietoina asia- tai asiakasnu-
31937: meron, nimet, valokuvan, sukupuolen, synty-
31938: 6 § mäajan, -paikan ja -maan, henkilötunnuksen,
31939: kansalaisuus- ja kansallisuustiedot, ammatti-,
31940: A rkaluonteisten henkilötietojen tallettaminen koulutus- ja kielitaitotiedot, siviilisäädyn ja
31941: perhesuhteet, osoite- ja muut yhteystiedot
31942: Ulkomaalaisrekisteriin talletetaan maahan- sekä matkustusasiakirjaa ja henkilölle aikai-
31943: tulon, maastalähdön ja maassa oleskelun val- semmin myönnettyjä ulkomaalaislaissa tar-
31944: vontaa sekä Suomen kansalaisuutta koskevaa koitettuja lupia koskevat tiedot. Lisäksi saa
31945: päätöksentekoa varten tiedot henkilöistä: siltä osin kuin on tarpeen tallettaa:
31946: 1) jotka on Suomessa otettu vankilaan tai 1) edellä 5 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi-
31947: vapautettu vankilasta taikka siirretty suoritta- tetusta hakemuksesta, ilmoituksesta tai tie-
31948: maan rangaistusta vieraasta valtiosta Suo- dustelusta ilmenevät tiedot haetusta luvasta
31949: meen tai Suomesta vieraaseen valtioon, sekä tai asiasta, maassa oleskelun ja matkan tar-
31950: tieto toimenpiteestä ja sen ajankohdasta; koituksesta ja kestosta sekä tiedot työnanta-
31951: 2) jotka ovat syyllistyneet tai joiden perus- jista ja työsuhteen ehdoista sekä lisäksi tie-
31952: tellusti voidaan epäillä syyllistyneen sellai- dot matkareitistä;
31953: seen rangaistavaan tekoon, joka saattaa vai- 2) tiedot 5 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
31954: kuttaa maahantulon tai maassa oleskelun sal- tujen asioiden käsittelystä, niihin liittyvistä
31955: limiseen tai Suomen kansalaisuuden saami- selvityksistä, lausunnoista, asian ratkaisusta
31956: seen, ja teon viitetieto; ja päätöksen perusteista; sekä
31957: 3) joiden voidaan aikaisemman toimintan- 3) edellä 5 §:n 3 momentissa tarkoitettujen
31958: sa perusteella tai muutoin perustellusti olet- perheenjäsenten ja vastaanottajien henkilö-
31959: taa ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoi- ja yhteystiedot
31960: luun, laittomaan tiedustelutoimintaan tai
31961: Suomen suhteita vieraaseen valtioon vaaran-
31962: tavaan toimintaan, ja teon viitetieto; 8 §
31963: 4) jotka on käännytetty tai karkotettu taik-
31964: ka määrätty maahantulokieltoon, sekä tieto Ulkopuoliset tietolähteet
31965: päätöksestä, sen perusteista ja täytäntöön-
31966: panosta sekä maahantulokiellon voimassa- Rekisterinpitäjillä on oikeus saada salassa-
31967: oloajasta ja -alueesta; pitosäännösten estämättä ulkomaalaisrekiste-
31968: 5) jotka ovat laatineet tai Suomen viran- riä varten tietoja seuraavasti:
31969: omaiselle jättämäänsä hakemukseen liittäneet 1) oikeushallinnon tietojärjestelmistä tieto-
31970: väärennettyjä tai sisällöltään vääriä asiakirja- ja ulkomaalaisten syyteharkinnassa olevista
31971: HE 206/1997 vp 21
31972:
31973: tai olleista rikosasioista ja syyttäjän päätök- kuluttua päätöksen tekemisestä. Poistetut
31974: sistä, joiden mukaan asiassa ei ole kyseessä tiedot arkistoidaan.
31975: rikos tai näyttöä rikoksesta, annetuista ran- Virheelliseksi todetun tiedon saa säilyttää
31976: gaistusmääräyksistä, tuomioistuimissa vireil- viiden vuoden ajan tallentamisesta, jos se on
31977: lä olevista rikosasioista sekä tuomioistuinten tarpeen rekisteröidyn taikka rekisterinpitäjän
31978: Iainvoimaisista ratkaisuista; henkilöstöön kuuluvan oikeuksien turvaami-
31979: 2) asianomaiselta ministeriöitä turvapai- seksi. Tällaista tietoa saa käyttää ainoastaan
31980: kanhakijoiden osoitetiedot; mainitussa oikeuksien turvaamisessa.
31981: 3) esitutkintaviranomaiselta 5 §:n 1 ja 2
31982: momentin ja 6 §:n 1 momentin 2-6 koh- 3 luku
31983: dassa tarkoitettua henkilöä koskevia ri-
31984: kosasian esitutkintaan liittyviä tietoja siltä Ulkomaalaisrekisterin tietojen luovutus ja
31985: osin kuin se voi tapahtua esitutkintaa vaa- salassapito
31986: rantamatta;
31987: 4) vankeinhoitoviranomaiselta 6 §:n 1 mo-
31988: mentin 1 kohdassa tarkoitetut tiedot; 10 §
31989: 5) väestötietojärjestelmästä tiedot ulkomaa-
31990: laisrekisteriin merkityn henkilön henkilötie- Tietojen luovuttaminen rekisteristä
31991: doissa tapahtuneista muutoksista;
31992: 6) kansaneläkelaitokselta ulkomaalaisen Sen lisäksi, mitä muualla laissa säädetään
31993: sosiaaliturvaan liittyvässä päätöksenteossa ja taikka Suomea sitovissa kansainvälisissä so-
31994: valvonnassa saatuja tietoja, joilla saattaa olla pimuksissa määrätään, ulkomaalaisrekisteris-
31995: merkitystä henkilön ulkomaalaislain tä saa salassapitosäännösten estämättä ja sii-
31996: (37811991) tai kansalaisuuslain (40111968) nä määrin kuin se vastaanottavan viranomai-
31997: mukaisen asian käsittelyssä; sen lakisääteisten tehtävien suorittamiseksi
31998: 7) muilta Pohjoismailta tiedot henkilön on tarpeen luovuttaa tietoja:
31999: maahantulokielloista; sekä 1) puolustusvoimille oleskelu- ja työlupaa
32000: 8) sosiaaliviranomaiselta kansalaisuusha- sekä turvapaikkaa koskevista hakemuksista
32001: kemusta varten tiedot siitä, onko hakijan ja ja hakemuksiin annetuista päätöksistä turval-
32002: hänen perheensä toimeentulo katsottava tur- lisuus- ja valvontatehtäviä varten sekä hen-
32003: vatuksi sekä muut tiedossa olevat seikat, kilön kansalaisuustiedoista asevelvollisuus-
32004: jotka saattavat vaikuttaa asian ratkaisuun. laissa (45211950) tarkoitettujen asevelvolli-
32005: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tietoja suusasiain käsittelyä varten;
32006: voidaan luovuttaa, siten kuin asianomaisen 2) esitutkintaviranomaisille rikosten eh-
32007: rekisterinpitäjän kanssa sovitaan, myös ko- käisemistä ja paljastamista sekä rikoksen
32008: nekielisessä muodossa tai teknisen käyttöyh- johdosta toimitettavaa esitutkintaa varten;
32009: teyden avulla. 3) asianomaiselle ministeriölle turvapai-
32010: kanhakijoiden vastaanoton järjestämiseksi;
32011: 4) väestörekisterikeskukselle ja maistraa-
32012: 9 § teille henkilön saamasta Suomen kansalai-
32013: suudesta, kansalaisuuden menettämisestä ja
32014: Tietojen poistaminen rekisteristä säilyttämisestä sekä väestötietolaissa
32015: (507 /1993) ja kotikuntalaissa (20111994)
32016: Ulkomaalaisrekisteristä henkilön tiedot säädettyjen tehtävien hoitamista varten;
32017: poistetaan kokonaan vuoden kulutt~a siitä, 5) eläketurvakeskukselle työntekijäin elä-
32018: kun hän on saanut Suomen kansalaisuuden kelain (39511961) ja lyhytaikaisissa työsuh-
32019: tai kuollut. Viisumi-, oleskelulupa- ja työlu- teissa olevien työntekijäin eläkelain
32020: patiedot sekä tiedot myönnetystä matkus- (13411962) soveltamista varten sekä sosiaali-
32021: tusasiakirjasta poistetaan viiden vuoden ku- turvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön
32022: luttua viimeisestä tiedon merkitsemisestä, jos alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöi-
32023: viisumin, luvan tai asiakirjan voimassaolo hin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän
32024: on päättynyt. Maahantulokieltoon määrätty- perheenjäseniinsä annetun neuvoston asetuk-
32025: jen henkilöiden tiedot poistetaan yhden vuo- sen (ETY) N:o 1408171 ja Suomen sosiaali-
32026: den kuluttua siitä, kun maahantulokiellon turvasta tekemien sopimusten henkilöllisen
32027: voimassaolo on päättynyt. Karkotus- ja ulottuvuuden selvittämistä varten;
32028: käännytystiedot poistetaan viiden vuoden 6) kansaneläkelaitokselle ulkomaalaisen
32029: 22 HE 206/1997 vp
32030:
32031: sosiaaliturvaan liittyvää päätöksentekoa ja 4luku
32032: valvontaa varten;
32033: 7) vieraan valtion viranomaiselle Suomen Voimaantulo
32034: kansalaisuuden saaneista henkilöistä kansa-
32035: laisuusaseman määrittämistä varten, jos se 12 §
32036: voi tapahtua henkilön turvallisuutta vaaran-
32037: tamatta; Voimaantulo
32038: 8) vankeinhoitoviranomaiselle vankilaan
32039: otetun ulkomaalaisen oleskeluluvasta, kään- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32040: nyttämis- tai karkottamispäätöksestä ja nii- kuuta 199.
32041: den täytäntöönpanosta sekä maahantulokiel- Tällä lailla kumotaan :
32042: losta ja sen pituudesta rangaistusten täytän- 1) poliisin henkilörekistereistä 7 päivänä
32043: töönpanoa varten; sekä huhtikuuta 1995 annetun lain (509/1995) 13
32044: 9) asianomaiselle ministeriölle avioliiton §:n 2 momentin 2 ja 3 kohta;
32045: esteiden tutkimista varten. 2) poliisin tehtävien suorittamisesta puo-
32046: Edellä 1 momentissa tarkoitettuja tietoja lustusvoimissa 3 päivänä marraskuuta 1995
32047: voidaan luovuttaa myös konekielisessä muo- annetun lain (1251/1995) 6 §:n 1 momentin
32048: dossa tai teknisen käyttöyhteyden avulla. 4 kohta; sekä
32049: 3) 18 päivänä helmikuuta 1994 annetun
32050: ulkomaalaisasetuksen (142/1994) 33 § sel-
32051: 11§ laisena kuin se on osaksi asetuksessa
32052: 222/1995.
32053: Salassapito Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
32054: ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
32055: toimiin.
32056: Edellä 2 §:n mukaisten tehtävien hoitamis-
32057: ta varten saadut tiedot ja asiakirjat on pidet- 13 §
32058: tävä salassa, jos niin lailla säädetään tai lain
32059: nojalla määrätään taikka jos ei ole ilmeistä, Rekisteriä koskeva siirtymäsäännös
32060: että tiedon antaminen ei aiheuta vahinkoa tai
32061: haittaa Suomen kansainvälisille suhteille, Rekisterinpitäjien on saatettava ulkomaa-
32062: kansainväliselle yhteistyölle taikka hakijalle laisrekisteri tämän lain mukaisiksi kahden
32063: tai hänen läheiselleen. vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta.
32064:
32065:
32066: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
32067:
32068: Tasavallan Presidentti
32069:
32070:
32071:
32072:
32073: MARTTI AHTISAARI
32074:
32075:
32076:
32077:
32078: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
32079: HE 207/1997 vp
32080:
32081:
32082:
32083:
32084: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaislain muut-
32085: tamisesta
32086:
32087:
32088:
32089:
32090: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
32091:
32092: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko- kin muutoksenhaun osalta noudatetaan hal-
32093: maalaislakia siten, että turvapaikkalautakunta lintolainkäyttölain mukaista menettelyä. Li-
32094: lakkautetaan ja sille kuuluvat muutok- säksi ehdotetaan säädettäväksi, että nykyis-
32095: senhakuasiat siirretään Uudenmaan lääninoi- ten kahden nopeutetun turvapaikkamenette-
32096: keuteen. Ehdotuksen mukaan ulkomaalaisvi- lyn sijasta säädettäisiin noudatettavaksi vain
32097: raston tekemään turvapaikkaa, turvapaikan- yhtä nopeutettua menettelyä.
32098: hakijalle suojelun tarpeen perusteella myön- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
32099: nettävää oleskelulupaa ja pakolaisuuden lak- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
32100: kaamista koskevaan päätökseen haettaisiin väksi sen yhteydessä.
32101: muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta. Sa- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
32102: malla ehdotetaan, että ulkomaalaisasioissa- päivänä tammikuuta 1998.
32103: 2 HE 207/1997 vp
32104:
32105:
32106: SISÄLLYSLUETTELO
32107:
32108: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
32109: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
32110: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
32111: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
32112: 1.2. Kansainvälinen vertailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
32113: 1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
32114: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
32115: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
32116: 3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
32117: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32118: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32119: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32120: 4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
32121: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
32122: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ................................... 10
32123: 5 .2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
32124: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
32125: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
32126: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
32127: LAKIEHDOTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
32128: LIITE
32129: Rinnakkaisteksti
32130: HE 207/1997 vp 3
32131:
32132: YLEISPERUSTELUT
32133:
32134: 1. Nykytila nöksiä. Siinä on tarkempia säännöksiä muun
32135: muassa suullisesta käsittelystä, todistajan ja
32136: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö asiantuntijan kustannusten korvaamisesta
32137: sekä päätöksen muodosta ja sisällöstä. Lau-
32138: Turvapaikkalautakunta perustettiin 22 päi- suntoasioiden käsittelystä säädetään 2 luvus-
32139: vänä helmikuuta 1991 annetulla ulkomaa- sa. Sen mukaan puheenjohtaja vahvistaa pe-
32140: laislailla (37811991). Lautakunta on muutok- rusteet, joilla lausuntopyynnöt jaetaan. Lau-
32141: senhakuelin asioissa, joissa sisäasiainministe- sunnot annetaan ilman esittelyä. Asetuksen 3
32142: riön tekemään turvapaikkaa ja pakolaisuuden luku koskee henkilöstöä ja sen tehtäviä.
32143: lakkaamista koskevaan päätökseen haetaan Asetuksen 4 luvussa annetaan erinäiset sään-
32144: muutosta. Vuonna 1993 turvapaikkalauta- nökset.
32145: kunnan toimivaltaa laajennettiin siten, että se Hallintolainkäyttölaki (586/1996), joka on
32146: käsittelee myös turvapaikanhakijalle suojelun tullut voimaan 1 päivänä joulukuuta 1996,
32147: tarpeen perusteella myönnettävää oleskelulu- sisältää keskeiset säännökset valituksesta ja
32148: paa koskevia päätöksiä. Ulkomaalaisvirasto eräistä muista hallinto-oikeudellisista oikeus-
32149: perustettiin ulkomaalaisvirastosta 3 päivänä turvakeinoista sekä niiden käsittelyssä nou-
32150: helmikuuta 1995 annetulla lailla (156/1995). datettavasta menettelystä. Hallintolainkäyttö-
32151: Ulkomaalaislakiin vuonna 1995 tehdyllä laki on oikeudenkäymiskaareen ja hallinto-
32152: muutoksella siirrettiin Sisäasiainministeriölie menettelylakiin (598/1982) rinnastettava
32153: kuuluneet yksittäisiä henkilöitä koskevat yleislaki. Hallintolainkäyttölakia sovelletaan
32154: lupa- ja muut asiat ulkomaalaisviraston rat- yleisten hallintotuomioistuinten lisäksi myös
32155: kaistaviksi. hallintoviranomaisissa ja erityisissä muutok-
32156: Turvapaikkalautakunnasta säädetään ulko- senhakulautakunnissa niiden käsitellessä hal-
32157: maalaislain 56 § :ssä. Lautakunta on riippu- lintopäätöksistä tehtyjä valituksia. Ulkomaa-
32158: maton tuomioistuintyyppinen muutoksenha- laislain muutoksenhakua koskevat säännök-
32159: kuelin. Sen päätökseen ei voi hakea muutos- set sisältävät viittauksen muutoksenhausta
32160: ta säännönmukaisin muutoksenhakukeinoin. hallintoasioissa annettuun lakiin (15411950),
32161: Turvapaikkalautakunta toimii hallinnolli- joka on kumottu hallintolainkäyttölailla.
32162: sesti oikeusministeriön yhteydessä. Sen jä- Hallintolainkäyttölain 2 §:n mukaan suullista
32163: senet nimittää valtioneuvosto. Lautakunnas- käsittelyä ja todistelukeinoja koskevia sään-
32164: sa on puheenjohtaja sekä vähintään kaksi nöksiä sovelletaan ainoastaan tuomioistui-
32165: varapuheenjohtajaa ja viisi muuta jäsentä. messa. Muutoksenhakuasioita käsitteleville
32166: Puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan tulee lautakunnille voidaan kuitenkin erikseen an-
32167: olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suo- taa samat tai lähes samat toimintakeinot kuin
32168: rittaneita ja tuomarin tehtäviin perehtyneitä. tuomioistuimille. Monissa lautakuntatyyppi-
32169: Muiden jäsenten tulee olla kansainväliseen sissä muutoksenhakuviranomaisissa voidaan
32170: oikeuteen, pakolaisasioihin tai ulkomaa- esimerkiksi soveltaa hallintolainkäyttölain
32171: laisasioihin perehtyneitä. Jäsenet toimivat suullista käsittelyä koskevia säännöksiä,
32172: tuomarin vastuulla. Varapuheenjohtaja ja mutta tästä tulee säätää erikseen. Suullisia
32173: jäsenet hoitavat tehtäväänsä sivutoimisesti. käsittelyjä on järjestetty turvapaikkalauta-
32174: Nykyisen turvapaikkalautakunnan toimikausi kunnassa useammin kuin muissa hallinto-
32175: päättyy vuoden 1997 lopussa. lainkäyttöelimissä.
32176: Lautakunta voi asian selvittämiseksi toi- Turvapaikanhakijoiden määrä on Suomessa
32177: mittaa suullisen käsittelyn, jossa voidaan laskenut vuoden 1992 jälkeen. Vuonna 1990
32178: kuulla asianosaista, todistajia, asiantuntijoita Suomeen saapui 2 743 turvapaikanhakijaa.
32179: sekä vastaanottaa muuta selvitystä. Asian kä- Vuonna 1995 hakijoita oli 854 ja vuonna
32180: sittelyssä lautakunnassa noudatetaan muutoin 1996 hakijoita oli 708.
32181: soveltuvin osin laillista oikeudenkäyntijärjes- Ulkomaalaislain 57 § :n mukaan ulkomaa-
32182: tystä. lainen, joka on tyytymätön ulkomaalaisviras-
32183: Tarkempia säännöksiä turvapaikkalauta- ton turvapaikkaa, turvapaikanhakijalle suoje-
32184: kunnasta on annettu 1 päivänä maaliskuuta lun tarpeen perusteella myönnettävää oleske-
32185: 1991 annetulla asetuksella turvapaikkalauta- lulupaa tai pakolaisuuden lakkaamista koske-
32186: kunnasta (448/1991 ). Asetuksen 1 luku sisäl- vaan päätökseen, voi valittaa päätöksestä
32187: tää valitusasioiden käsittelyä koskevia sään- turvapaikkalautakuntaan 30 päivän kuluessa
32188: 4 HE 207/1997 vp
32189:
32190: päätöksen tiedoksi saamisesta. vassa yleissopimuksessa (SopS 77 /1968),
32191: Vuonna 1996 turvapaikkalautakunnassa jäljempänä pakolaissopimus, tarkoitettuun
32192: tuli vireille 82 valitusta. Samana vuonna vainoon.
32193: lautakunta ratkaisi 73 valitusta ja vuoden Ulkomaalaislain 32 §:n 3 momentissa on
32194: lopussa oli 33 valitusta vireillä. Turvapaik- säädetty niin sanotusta selvästi perusteetto-
32195: kalautakunta muutti ulkomaalaisviraston masta turvapaikkahakemuksesta. Turvallises-
32196: päätöstä kyseisenä vuonna kolmessa tapauk- ta maasta Suomeen tulleen turvapaikanhaki-
32197: sessa. Kahdelle henkilölle lautakunta antoi jan hakemus voidaan heti hylätä sillä perus-
32198: turvapaikan ja neljälle henkilölle se antoi teella, että hakija on saapunut maasta, jossa
32199: oleskeluluvan suojelun tarpeen vuoksi. Tur- hän ei voi joutua vainon tai epäinhimillisen
32200: vapaikkalautakunnan puheenjohtaja antoi ul- kohtelun kohteeksi tai lähetetyksi maahan tai
32201: komaalaislain 34 § :n perusteella 103 lausun- alueelle, jossa häntä uhkaa vaino taikka
32202: toa vuonna 1996. epäinhimillinen kohtelu. Ulkomaalaisvirasto
32203: Vuoden 1997 ensimmäisen puolen vuoden tekee asiassa päätöksen. Varsinaista turva-
32204: aikana turvapaikkalautakunnassa on tullut vi- paikkatutkintaa ei turvallisesta maasta saapu-
32205: reille 46 valitusta ja se on ratkaissut 29 vali- van hakijan osalta yleensä suoriteta, jos pe-
32206: tusta. Vireillä olevia valituksia oli tuolloin rusteita oleskeluluvan myöntämiselle ei ul-
32207: 50. Turvapaikkalautakunta on muuttanut ul- komaalaislain 20 §:n säännökset huomioon
32208: komaalaisviraston päätöksiä siten, että se on ottaen ole taikka hakija ei esitä erityistä pe-
32209: antanut kolmelle turvapaikan ja kahdeksassa rustetta, jonka mukaan kyseinen maa ei ole
32210: tapauksessa oleskeluluvan suojelun tarpeen hänelle turvallinen. Poliisi selvittää siis vain
32211: vuoksi. sen, onko hakija saapunut tässä tarkoitetusta
32212: Aiemman ulkomaalaislain (400/1983) mu- valtiosta ja lisäksi sen, onko oleskeluluvan
32213: kaan kaikki turvapaikkahakemukset käsitel- myöntämiselle Suomessa perusteita 20 §:n
32214: tiin samassa menettelyssä. Maaliskuun 1 nojalla. Valtioneuvosto on antanut kan-
32215: päivänä 1991 voimaan tulleeseen nykyiseen nanoton niistä maista, jotka voidaan luoki-
32216: ulkomaalaislakiin otettiin säännös myös il- tella turvallisiksi alkuperämaiksi. Kyseisten
32217: meisen perusteettoman hakemuksen käsitte- maiden kansalaisten turvapaikkahakemukset
32218: lystä. Ilmeisen perusteettomaksi katsottiin voidaan käsitellä selvästi perusteettomina.
32219: käytännössä myös niin sanotusta turvallisesta Selvästi perusteettornia turvapaikkahake-
32220: maasta saapuvien henkilöiden tekemät hake- muksia koskevaan päätökseen ei saa hakea
32221: mukset, koska näissä maissa ei tapahdu sel- muutosta valittamalla. Se, että asian käsitte-
32222: laisia ihmisoikeusloukkauksia, jotka olisivat lee vain yksi elin, on ristiriidassa Euroopan
32223: turvapaikan antamisen edellytyksenä. unionin (EU) oikeus- ja sisäasioiden yhteis-
32224: Jos ulkomaalaisvirasto turvapaikkahake- työssä 20 päivänä kesäkuuta 1995 hyväk-
32225: muksen hylkäävässä päätöksessään toteaa sytyn turvapaikkamenettelyjen vähimmäista-
32226: ulkomaalaislain 34 §:n nojalla, että hakemus kuita koskevan päätöslauselman kanssa. Sen
32227: on ilmeisen perusteeton, sen on pyydettävä mukaan käsittelevästä viranomaisesta erilli-
32228: turvapaikkalautakunnan puheenjohtajalta tai sen riippumattoman elimen tulisi vahvistaa
32229: varapuheenjohtajalta lausunto hakemuksen hylkäämispäätös. Yhdistyneiden Kansa-
32230: ilmeisestä perusteettomuudesta. Turvapaik- kuntien (YK) kidutuksen vastainen komitea
32231: kalautakunnan puheenjohtajan tai varapu- on kritisoinut selvästi perusteettomille turva-
32232: heenjohtajan on annettava lausuntonsa kii- paikkahakemuksille tarkoitettua menettelyä.
32233: reellisesti. Jos myös lausunnossa todetaan Komitea esitti 6 päivänä toukokuuta 1996,
32234: hakemus ilmeisen perusteettomaksi, ei ulko- että turvallisten maiden luettelossa olevista
32235: maalaisviraston turvapaikkaa ja suojelun tar- maista tulevien Suomesta käännytettävien
32236: peen perusteella myönnettävää oleskelulupaa turvapaikanhakijoiden oikeusturvaa tulee
32237: koskevaan päätökseen saa hakea muutosta parantaa. Myös YK:n rotusyrjintäkomitea on
32238: valittamalla. 14 päivänä maaliskuuta 1996 tuonut ilmi
32239: Selvästi perusteettoman hakemuksen käsit- huolestumisensa rotusyrjintäsopimuksen so-
32240: telymenettelystä säädettiin vuonna 1993. Tä- veltamisesta muun muassa turvapaikanhaki-
32241: hän menettelyyn siirrettiin turvallisesta joita palautettaessa.
32242: maasta saapuvien hakemukset. Ilmeisen pe- Ulkomaalaisen käännyttämisestä päättää
32243: rusteettomiksi katsottiin tämän jälkeen muun ulkomaalaislain 39 §:n mukaan sisäasiainmi-
32244: muassa hakemukset, joissa hakija ei ollut nisteriön ohjeiden mukaan passintarkastusvi-
32245: vedonnut pakolaisten oikeusasemaa koske- ranomainen. Jos käännyttäminen tapahtuu 37
32246: HE 207/1997 vp 5
32247:
32248: §:n 3 momentin nojalla tai jos ulkomaalai- joiden esityksestä heidät on nimetty.
32249: nen on hakenut turvapaikkaa Suomessa, A lankomaissa turvapaikkahakemukset kä-
32250: käännyttämisestä päättää kuitenkin ulkomaa- sittelee oikeusministeriön alainen ulkomaa-
32251: laisvirasto. Turvapaikanhakijan käännyttä- laisvirasto (Immigratieen Natura-
32252: mistä koskeva päätös voidaan ulkomaalais- lisatiedienst). Valitus tehdään alioikeuden
32253: lain 39 §:n 4 momentin mukaan tehdä vasta ulkomaalaisosastolle. Viisi alioikeutta on
32254: kun turvapaikkahakemus on lainvoimaisesti määrätty käsittelemään ulkomaalaislakiin
32255: ratkaistu. perustuvia valituksia.
32256: Ulkomaalaisen maastapoistumiskiellosta Saksassa turvapaikkahakemuksista päättää
32257: säädetään ulkomaalaislain 54 §:ssä. Maasta- Liittovaltion Pakolaisvirasto (Bundesamt ftir
32258: poistumiskieltoa ei kuitenkaan ulkomaalais- die Anerkennung Ausländischer Fltichtlinge,
32259: lain voimassa ollessa ole käytetty kuin har- BAFI). Hallintotuomioistuimet käsittelevät
32260: voin. Vastaava säännös on myös pakkokei- turvapaikkavalitukset ja myöntävät tilapäisen
32261: nolain (450/1987) 2 luvussa. Tämä kattaa suojelun.
32262: riittävällä tavalla myös ulkomaalaislain 54 Espanjassa normaalimenettelyssä valitukset
32263: §:n soveltamisalan. osoitetaan hallintotuomioistuimelle.
32264: Ulkomaalaisella on ulkomaalaislain 58 §:n
32265: nojalla oikeus valittaa ulkomaalaisviraston Nopeutettu menettely
32266: käännyttämistä, maasta karkottamista, maa- turvapaikkahakemusten käsittelyssä eräissä
32267: hantulokieltoa, maastapoistumiskieltoa, muu- maissa
32268: kalaispassin, pakolaisen matkustusasiakirjan,
32269: viisumin tai oleskeluluvan peruuttamista tai Noljan lainsäädäntö ei tunne nopeutettua
32270: pysyvän oleskeluluvan epäämistä koskevista turvapaikkamenettelyä.
32271: päätöksistä korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Ruotsissa ilmeisen perusteettomana pide-
32272: Ulkomaalaislain 62 § :n 1 momentissa tyn hakemuksen jättäneille tai ensimmäisestä
32273: säädetään käännyttämisestä ja maastapoistu- turvapaikkamaasta tuleville hakijoille voi-
32274: miskiellosta tehdyn päätöksen täytäntöön- daan antaa käännyttämispäätös, johon liittyy
32275: panosta. Päätös voidaan panna täytäntöön määräys välittömästä täytäntöönpanosta.
32276: muutoksenhausta huolimatta. Päätös välittömästä täytäntöönpanosta voi-
32277: daan tehdä kolmen kuukauden kuluessa ha-
32278: 1.2. Kansainvälinen vertailu kijan maahantulosta, poikkeustapauksissa
32279: myöhemminkin. Päätöksestä voi valittaa ja
32280: Valitusmenettely turvapaikka-asioissa hakea maahanmuuttovirastolta täytäntöön-
32281: eräissä maissa panokieltomääräystä, mutta käytännössä sel-
32282: lainen myönnetään harvoin. Valituksella ei
32283: N oljassa turvapaikkahakemukset ratkaisee ole lykkäävää vaikutusta. Hakijat saavat
32284: ulkomaalaisvirasto (Utlendingsdirektoratet, maksutonta oikeusapua vain poikkeustapauk-
32285: UDI). Valitukset osoitetaan oikeusministe- sissa.
32286: riölle. Norjassa on vireillä turvapaikkalauta- Tanskassa turvapaikanhakijaa haastateltu-
32287: kunnan perustaminen. aan maahanmuuttovirasto ja Tanskan pako-
32288: Ruotsissa valtion maahanmuuttovirasto laisneuvonta voivat yksimielisesti päättää,
32289: (Statens Invandrarverk, SIV) ratkaisee turva- että hakemus on ilmeisen perusteeton. Maa-
32290: paikkahakemukset. Valitukset toimitetaan hanmuuttovirasto ja Tanskan pakolais-
32291: ulkomaalaislautakunnalle, joka on vuonna neuvonta sopivat nopeutetun menettelyn te-
32292: 1992 perustettu itsenäinen hallinnollinen hostamisesta tiettyjen ilmeisen perusteetto-
32293: elin. Nyttemmin on asetettu parlamentaari- mien hakemusten kohdalla. Hakija saa pal-
32294: nen komitea selvittämään vaihtoehtoja ny- kata asianajajan omalla kustannuksellaan.
32295: kyiselle muutoksenhakuelimelle. Komitea Tulkki on käytettävissä maksutta.
32296: saanee työnsä valmiiksi huhtikuussa 1998. A lankomaissa nopeutettua menettelyä so-
32297: Tanskassa turvapaikkahakemukset käsitte- velletaan, jos hakija on asunut turvallisessa
32298: lee maahanmuuttovirasto (U dlaendingestyrel- kolmannessa maassa. Sitä sovelletaan myös
32299: sen) ja valitukset Pakolaislautakunta (Flyk- hakemuksiin, jotka on hylätty kelpaamatto-
32300: tingenaevnet). Maahanmuuttovirasto on sisä- mina tai ilmeisen perusteettomina. Kyseisille
32301: asiainministeriön alainen. Pakolaislautakunta ulkomaalaisille ilmoitetaan silloin kielteises-
32302: on itsenäinen tuomioistuimen kaltainen elin, tä päätöksestä neljän viikon kuluessa hake-
32303: jossa jäsenet kuitenkin edustavat niitä tahoja, muksen jättämisestä. Tällöin heille annetaan
32304: 6 HE 207/1997 vp
32305:
32306: myös riittävästi aikaa poistua maasta. Tutki- antaa harhaanjohtavia tietoja henkilöllisyy-
32307: mus- ja vastaanottokeskuksissa olevien ulko- destään tai kieltäytyy kokonaan antamasta
32308: maalaisten liikkumisoikeutta rajoitetaan tai tietoja. Käännyttäminen voidaan tietyin eh-
32309: se kielletään kokonaan. Tämän menettelyn doin tehdä kansalliseen turvallisuuteen liitty-
32310: piiriin kuuluvat henkilöt saavat jättää suo- vistä syistä.
32311: raan valituksen Haagin alioikeuden tai jon- Ison-Britannian laissa säädetään erityisestä
32312: kin muun vaihtoehtoisen alioikeuden ulko- nopeutetusta järjestelmästä. Nopeutettua me-
32313: maalaisosastolle. He eivät saa pyytää ulko- nettelyä käytetään tapauksissa, joissa turva-
32314: maalaisvirastoa tarkistamaan kielteistä pää- paikanhakija on jättänyt hakemuksensa ra-
32315: töstä ennen valituksen tekemistä. Samanai- janylityspaikalla tai tullut maahan laittomas-
32316: kaisesti he kyllä voivat pyytää ulkomaalais- ti. Menettelyä käytetään myös silloin, kun
32317: virastoa tarkistamaan, miksi humanitaarisin hakija on määrätty karkotettavaksi ja otettu
32318: perustein haettu oleskelulupa on evätty. säilöön. Hakemuksen käsittelee sisäasiainmi-
32319: Espanjan laissa määritellään tapaukset, nisteriön turvapaikkaosasto ja valituksen it-
32320: joissa ei katsota olevan perusteita normaaliin senäisiin valitusviranomaisiin kuuluva tuo-
32321: turvapaikkamenettelyyn. Tällöin on kyse mari. Etusijalla ovat hakemukset, jotka ovat
32322: ilmeisen perusteettomasta hakemuksesta, todistetusti perusteettomia, ja tapaukset, jois-
32323: joka käsitellään nopeutetun menettelyn mu- sa hakija on otettu säilöön. Tämä koskee
32324: kaan. Turvapaikka- ja pakolaistoimisto val- sekä rajanylityspaikoilla että maan sisällä
32325: mistelee asian ja esittää päätöstä suoraan tehtyjä hakemuksia. Nopeutettu päätöksente-
32326: ministerille. YK:n pakolaisasiain päävaltuu- komenettely sisältää samat käsittelyvaiheet
32327: tetun virasto (UNHCR) saa tiedon asiasta ja kuin normaali menettely.
32328: voi lausua mielipiteensä päätöksestä. Tämä
32329: vaihe saa kestää enintään seitsemän päivää. 1.3. Nykytilan arviointi
32330: Ministerin päätös on saatava kahden kuukau-
32331: den määräajan kuluessa. Valituksen voi teh- Turvapaikkalautakunnan perustamisen yh-
32332: dä tuomioistuimeen 15 päivän kuluessa siitä, teydessä lautakuntatyyppisen elimen valintaa
32333: kun kielteisestä päätöksestä on tullut tieto. muutoksenhakuelimeksi perusteltiin useilla
32334: Valituksella ei ole automaattisesti lykkäävää syillä. Yhtenä tällaisena syynä oli, että vali-
32335: vaikutusta. Tuomioistuin voi kuitenkin lykä- tusasioiden käsittelyssä eräissä asiaryhmissä
32336: tä karkotusmääräystä vastaanottaessaan vali- oli käytössä vastaava järjestelmä. Lisäksi
32337: tuksen. Tässä menettelyssä hylättyjä hakijoi- todettiin, että asioiden käsittelyyn liittyi oi-
32338: ta ei karkoteta automaattisesti, vaan he saa- keusharkinnan ohella tarkoituksenmukai-
32339: vat 15 päivää aikaa poistua vapaaehtoisesti suusharkintaa ja että kansainväliset sopimuk-
32340: maasta. Jos hakija on maassa vielä 15 päi- set eivät välttämättä edellyttäneet turvapaik-
32341: vän kuluttua eikä ole jättänyt valitusta tai on ka-asioiden saattamista riippumattoman tuo-
32342: jättänyt valituksen, mutta ei ole saanut tuo- mioistuimen käsiteltäväksi. Painavana näkö-
32343: mioistuimen lykkäävää päätöstä, hänet voi- kohtana lautakunnan puolesta esitettiin myös
32344: daan palauttaa kotimaahansa vasten tahto- se seikka, että valitusten määrä oli arvioita-
32345: aan. vissa suureksi (HE 4711990 vp, La VL
32346: Saksassa nopeutettua menettelyä käytetään, 4/1990 vp ja Ua VM 30/1990 vp). Lakiva-
32347: jos turvapaikkahakemus on asiaton tai ilmei- liokunnan lausunnossa lautakuntatyyppisen
32348: sen perusteeton. Hakemusta pidetään asiatto- toimielimen hyväksymiselle valitusasteeksi
32349: mana muun muassa silloin, kun turvapaikan- asetettiin kuitenkin eräitä ehtoja, jotka kos-
32350: hakija on jo ollut turvassa jossain kolman- kivat muun ohella lautakunnan sijoittamista
32351: nessa maassa ja voi palata kyseiseen maahan oikeusministeriön hallinnonalalle, lakimies-
32352: tai johonkin muuhun maahan, jossa hän on jäsenen puheenjohtajuutta, jäsenten pereh-
32353: suojassa poliittiselta vainolta. Tällöin nouda- tyneisyysvaatimuksia sekä mahdollisuutta
32354: tetaan turvallisen kolmannen maan periaatet- järjestää suullisia käsittelyjä. Lakivaliokun-
32355: ta ja rajalta käännyttäminen on mahdollista. nassa pohdittiin myös mahdollisuutta muu-
32356: Turvapaikkahakemusta pidetään ilmeisen toksenhaun järjestämiseen siten, että lauta-
32357: perusteettomana, jos turvapaikanhakijan ko- kunnan päätöksestä voitaisiin valittaa oi-
32358: timaata pidetään turvallisena. keuskysymyksissä korkeimpaan hallinto-oi-
32359: Ilman asiakirjoja saapuneen hakijan hake- keuteen, jos korkein hallinto-oikeus myön-
32360: musta pidetään ilmeisen perusteettomana, täisi valitusluvan ennakkopäätösperusteella.
32361: kun hakija asiakirjojen puuttumisen lisäksi Valiokunta ei kuitenkaan esittänyt jatkovali-
32362: HE 207/1997 vp 7
32363:
32364: tusj ärj estelmän luomista. Valiokunta katsoi kehittämisen lähtökohtina on pidetty hallin-
32365: lisäksi, että ulkomaalaislain toteuttamista totuomioistuimen vahvistamista, hallinnon
32366: olisi seurattava, jotta ulkomaalaisasioissa ei sisäisestä muutoksenhausta luopumista, muu-
32367: muodostuisi muusta hallintolainkäytöstä kes- toksenhakulautakunnissa käsiteltävien asioi-
32368: keisiltä periaatteiltaan eroavaa käytäntöä. den siirtämistä hallintotuomioistuimiin ja
32369: Voimassa olevassa ulkomaalaislain yleistä valitusoikeutta. Hallintotuomioistuin-
32370: 56 §:ssä säädetään turvapaikkalautakunnan toimikunta ja sisäasiainministeriön 18 päivä-
32371: tehtävistä, kokoonpanosta, nimittämisestä, nä lokakuuta 1995 asettama maahanmuutto-
32372: toimikaudesta ja päätösvaltaisuudesta. Pe- ja pakolaispoliittinen toimikunta (komitean-
32373: rusoikeusuudistuksen yhteydessä säädetty mietintö 1997: 5) ovat esittäneet turvapaikka-
32374: hallitusmuodon 16 § sisältää perussäännök- lautakunnan lakkauttamista vuoden 1997
32375: sen oikeudesta saada asiansa käsitellyksi ja lopussa eli samaan aikaan kuin nykyisen
32376: ratkaistuksi tuomioistuimessa tai muussa turvapaikkalautakunnan toimikausi päättyy ja
32377: viranomaisessa. Tämä säännös edellyttää että lautakunnalle kuuluvat asiat siirrettäisiin
32378: oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin ja hy- normaaliin hallintotuomioistuinmenettelyyn.
32379: vän hallinnon toteutumista kokonaisuutena. Muutoksenhakuj ärj estelmän uudistamisessa
32380: Säännöksen lähimmät kansainväliset vasti- on kysymys laajemmasta kokonaisuudesta.
32381: neet ovat kansalaisoikeuksia ja poliittisia oi- Tämä tulisi ottaa huomioon myös ulkomaa-
32382: keuksia koskevan yleissopimuksen (SopS laisasioiden osalta arvioitaessa nykyisen tur-
32383: 8/1976) 14 artiklan 1 kappaleen ja ihmisoi- vapaikkalautakunnan asemaa suhteessa hal-
32384: keuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi lintotuomioistuimeen ja kehitettäessä muu-
32385: tehdyn yleissopimuksen SopS (19/1990) 6 toksenhakumahdollisuutta ulkomaalaisasiois-
32386: artiklan 1 kappaleen määräykset oikeudesta sa yleensä. Oikeusvaltion perustana on tuo-
32387: oikeudenkäyntiin ja myös viimeksi mainitun mioistuinten riippumattomuus, lainalaisuus
32388: sopimuksen 13 artikla. Tämän artiklan mu- ja tuomioistuinmenettelyn sidonnaisuus la-
32389: kaan jokaisella, jonka mainitussa yleissopi- kiin. Suomen oikeusjärjestelmässä vali-
32390: muksessa tunnustettuja oikeuksia ja vapauk- tusasioiden käsittely on annettu vain poik-
32391: sia on loukattu, on oltava käytettävissään keuksellisesti lautakuntatyyppiselle elimelle.
32392: tehokas oikeussuojakeino kansallisen viran- Muutoksenhakijoiden oikeusturvan kannalta
32393: omaisen edessä siinäkin tapauksessa, että on olennaisen tärkeää, että valitukset myös
32394: oikeuksien ja vapauksien loukkauksen ovat turvapaikka-asioissa voidaan tehdä säännön-
32395: tehneet virantoimituksessa olevat henkilöt. mukaiselle hallintotuomioistuimelle. Lisäksi
32396: Valtioneuvosto on antanut 17 päivänä ke- hallintotuomioistuinvaihtoehto noudattaisi
32397: säkuuta periaatepäätöksen toimenpiteistä yleistä suuntausta hallintomuutoksenhaussa
32398: keskus- ja aluehallinnon uudistamiseksi. Suomessa.
32399: Päätöksen tavoitteena on ollut siirtää vuosina Hallintolainkäyttölain yhtenä keskeisenä
32400: 1993-1995 muutoksenhakuasioiden käsittely muutoksena nykyiseen järjestelmään verrat-
32401: ministeriöistä ja muista keskushallintovi- tuna on, että sen mukaan valitus tehdään
32402: ranomaisista sekä niiden yhteydessä toimi- aina tuomioistuimeen, jollei muualla erik-
32403: vista erillisistä muutoksenhakuyksiköistä seen toisin säädetä. Laissa on säädetty rajoi-
32404: kuten lautakunnista pääsääntöisesti hallinto- tukseton valitusoikeus ylempiin oikeusastei-
32405: tuomioistuimille. Periaatepäätöksen tavoit- siin, ellei tätä oikeutta ole lailla rajoitettu.
32406: teena on ollut lääninoikeuksien aseman vah- Lailla on lisätty muun muassa menettelyn
32407: vistaminen yleisenä hallintotuomioistuimena. suullisuutta.
32408: Oikeusministeriö asetti 6 päivänä Turvapaikkalautakunnan koostumus toisis-
32409: syyskuuta 1995 toimikunnan, jonka tehtävä- taan hyvin erilaisten etutahojen ehdottamista
32410: nä oli laatia ehdotus hallintotuomioistuinjär- jäsenistä on omiaan aiheuttamaan tarpeetto-
32411: jestelmän kehittämiseksi niin, että yleiset mia vastakkainasetteluja. Tämä on vaikeutta-
32412: ensi asteen hallintotuomioistuimet toimisivat nut lautakunnan toimimista riippumattoman
32413: mahdollisimman tehokkaasti ja että korkein hallintotuomioistuimen tavoin. Turvapaikka-
32414: hallinto-oikeus toimisi nykyistä harvemmissa lautakunnan toimivalta on myös liian rajattu.
32415: asioissa ensimmäisenä ja ainoana tuomiois- Hallintotuomioistuimessa voitaisiin käsitellä
32416: tuimena. Hallintotuomioistuintoimikunnan asiat selkeämpänä kokonaisuutena, siis tur-
32417: mietintöön (komiteanmietintö 1997: 1) sisäl- vapaikka-asioiden lisäksi myös maastapoista-
32418: tyvät periaatteet hallintoasioiden muutoksen- miseen liittyvät kysymykset. Tämä lisäisi
32419: hakujärjestelmän kehittämisestä. Keskeisinä tehokkuutta oikeusturvatekijöitä vaaranta-
32420: 8 HE 207/1997 vp
32421:
32422: matta. Ulkomaalaisasioiden käsittelyn eriyty- kin alkuvaiheessa Uudenmaan lääninoikeu-
32423: mistä muusta hallinnosta ja hallintolainkäy- delle.
32424: töstä voidaan tehokkaammin välttää keskittä- Tavoitteena on kehittää turvapaikkamenet-
32425: mällä näiden asioiden muutoksenhaku hal- telyä tehokkaammaksi ja saattaa se selkeäm-
32426: lintotuomioistuimeen. min osaksi muuta hallintolainkäyttöä yh-
32427: Epäkohtana nykyisessä lainsäädännössä tenäistämällä muutoksenhakua. Turvapai-
32428: voidaan pitää myös sitä, että päätöksistä, kanhakijan oikeusturvaa parannetaan otta-
32429: joissa ulkomaalaisvirasto katsoo turvapaik- malla käyttöön vain yksi ja kaikille saman-
32430: kahakemuksen selvästi perusteettomaksi, ei lainen nopeutettu turvapaikkakäsittely.
32431: ole valitusmahdollisuutta. Euroopan unionin Tämän vuoksi ehdotetaan, että muutoksen-
32432: oikeus- ja sisäasioiden yhteistyössä on hy- hakuelimenä toiminut turvapaikkalautakunta
32433: väksytty turvapaikkamenettelyjen vähim- lakkautetaan. Ulkomaalaisviraston päätöksiin
32434: mäistakuita koskeva päätöslauselma, jonka haettaisiin vastedes muutosta turvapaikka-
32435: sisältöä Suomen nykyinen lainsäädäntö ja lautakunnan toimivaltaan kuuluneissa asiois-
32436: käytäntö ei täysin vastaa. Vaikka päätöslau- sa Uudenmaan lääninoikeudelta ja sen pää-
32437: selmat eivät juridisesti olekaan valtiota sito- tökseen valitusluvalla korkeimmalta hallin-
32438: via, olisi tämä puute syytä korjata, sillä se to-oikeudelta. Lisäksi ulkomaalaisvirasto
32439: on ollut esillä muissakin yhteyksissä. sisällyttää kielteisen turvapaikka- tai oleske-
32440: Nykyisen käytännön mukaan turvapaikka- lulupapäätöksen yhteyteen päätöksen kään-
32441: päätös ja siihen mahdollisesti liittyvä maas- nyttämisestä. Tällöin turvapaikka- ja maasta-
32442: tapoistamispäätös käsitellään erikseen. Tämä poistamispäätökset tulevat saman muutok-
32443: merkitsee voimavarojen kulumista useisiin senhakujärjestelmän piiriin sen sijaan, että
32444: erillisiin käsittelyihin. niihin nyt voimassa olevan lain mukaan hae-
32445: taan erikseen muutosta. On tarkoituksenmu-
32446: kaista, että turvapaikan ja oleskeluluvan
32447: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset epääminen sekä käännyttäminen käsitellään
32448: ehdotukset samassa menettelyssä.
32449: Nopeutettua turvapaikkahakemusten käsit-
32450: Turvapaikkamenettely on erityisalue, johon telyä ehdotetaan siis muutettavaksi siten, että
32451: liittyy usein vaikeita näytön, lähtömaiden luovutaan selvästi perusteettomien turvapaik-
32452: olosuhteiden arvioimiseen ja lain tulkintaan kahakemusten määritelmästä. Lakiin sisälly-
32453: liittyviä kysymyksiä. Hallintotuomioistuimen tetään edelleen määritelmä ilmeisen perus-
32454: sisäisessä organisoinnissa ja toiminnassa on teettomista turvapaikkahakemuksista, jotka
32455: otettava riittävällä tavalla huomioon turva- voidaan käsitellä nopeutetussa menettelyssä.
32456: paikkavalitusten vaatima erityisosaaminen Nopeutetussa menettelyssä tehty ulkomaa-
32457: pakolais- ja ihmisoikeudessa sekä asioiden laisviraston päätös, jonka mukaan turvapaik-
32458: kiireellisyys. Tätä edellyttää jo hallintolain- kahakemus on ilmeisen perusteeton, aliste-
32459: käyttölain 33 §:n mukainen selvittämisvel- taan Uudenmaan lääninoikeuteen. Lää-
32460: vollisuus, sillä riippumaton tuomioistuin ei ninoikeuden päätöksestä ei ole valitusoikeut-
32461: voi toimia pelkästään asianomaisen hallinto- ta. Mikäli lääninoikeus ulkomaalaisviraston
32462: viranomaisen hankkiman tiedon varassa. kannasta poiketen katsoo, että turvapaikka-
32463: Uudenmaan lääninoikeus on voimavaroil- hakemus ei ole ilmeisen perusteeton, asia
32464: taan hallintotuomioistuimista suurin. Sillä palautetaan ulkomaalaisvirastolle uudelleen
32465: olisi näin parhaat mahdollisuudet taata, että käsiteltäväksi. Uuteen päätökseen tyytymä-
32466: turvapaikka-asioissa järjestetään suullisia tön ulkomaalainen voi valittaa Uudenmaan
32467: käsittelyjä. Uudenmaan lääninoikeudessa lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö-
32468: järjestettäviin käsittelyihin olisi saatavissa laissa säädetään.
32469: myös käsittelyn kannalta välttämättömiä
32470: tulkkeja helpommin kuin muualla järjestet- 3. Esityksen vaikutukset
32471: täviin käsittelyihin. Lisäksi yhteen muutok-
32472: senhakutuomioistuimeen keskitetty käsittely 3.1. Taloudelliset vaikutukset
32473: palvelisi selvittämisvelvollisuuden täyttymi-
32474: sen lisäksi parhaiten myös oikeuskäytännön Turvapaikkalautakunnan lakkauttaminen ja
32475: yhtenäisyyden säilyttämistä. asioiden siirto Uudenmaan lääninoikeuteen
32476: Tästä syystä ehdotetaan turvapaikkalauta- (noin 100 valitusasiaa ja noin 100 alistusasi-
32477: kunnalle kuuluvat asiat keskitettäviksi aina- aa) aiheuttaa 2,7 miljoonan markan siirron
32478: HE 207/1997 vp 9
32479:
32480: momentilta 25.60.21. momentille 25.10.23. 4.2. Lausunnot
32481: Siirto on otettu huomioon vuoden 1998 ta-
32482: lousarvioesityksessä. Lisärahoituksen tarvetta Maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen toi-
32483: ei arvion mukaan siirrosta aiheutune. mikunnan mietinnöstä pyydettiin lausunto
32484: useilta eri viranomaisilta ja järjestöiltä. Lau-
32485: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset suntoja annettiin yhteensä 43. Lausunnon
32486: antoivat Kansallinen Kokoomus rp., Perus-
32487: Turvapaikkalautakunta lakkautetaan ja sen suomalaiset rp., Suomen Keskusta rp., Suo-
32488: tehtävät siirtyvät Uudenmaan lääninoikeu- men Kristillinen Liitto rp., Suomen Sosiaali-
32489: delle 1 päivästä tammikuuta 1998 alkaen. demokraattinen Puolue rp., Svenska folkpar-
32490: Turvapaikkalautakunnassa on päätoiminen tiet i Finland rp., Vasemmistoliitto rp., Vih-
32491: puheenjohtajan ja sihteerin virka. Puheenjoh- reä liitto rp., eduskunnan oikeusasiamiehen
32492: taja ja sihteeri on nimitetty määräajaksi. kanslia, korkein hallinto-oikeus, valtioneu-
32493: Lautakunnassa on lisäksi yksi vakinainen ja voston kanslia, ulkoasiainministeriö, oikeus-
32494: kaksi määräaikaista esittelijää sekä toimis- ministeriö, sisäasiainministeriöstä polii-
32495: tohenkilökuntaa. siosasto ja rajavartiolaitoksen esikunta, puo-
32496: lustusministeriö, valtiovarainministeriö, ope-
32497: 4. Asian valmistelu tusministeriö, liikenneministeriö, kauppa- ja
32498: teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveysmi-
32499: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto nisteriö, työministeriö, ympäristöministeriö,
32500: ulkomaalaisvaltuutetun toimisto, turvapaik-
32501: Valmisteluelimet kalautakunta, ulkomaalaisvirasto, väestöre-
32502: kisterikeskus, Suomen Ammattiliittojen Kes-
32503: Asiaa on valmisteltu maahanmuutto- ja kusjärjestö ry, Teollisuuden ja Työnantajain
32504: pakolaispoliittisessa toimikunnassa. Toimi- Keskusliitto, Ihmisoikeusliitto ry, Kidutet-
32505: kunnan tehtävänä oli laatia ehdotus hallituk- tujen Kuntoutuskeskus, Lastensuojelun Kes-
32506: sen maahanmuutto- ja pakolaispoliittiseksi kusliitto ry, Lingua Nordica oy, monikult-
32507: ohjelmaksi. Laaja mietintö käsitteli Suomen tuurisuusyhdistys Familia Club ry, Pakolais-
32508: kansainvälisiä vaikutusmahdollisuuksia ja ja ulkomaalaistyöntekijät ry, Siirtolaisuus-
32509: toimintaa osana kansainvälistä yhteisöä, instituutti, Suomen kääntäjien ja tulkkien
32510: Suomen maahantulo- ja turvapaikkapolitiik- liitto ry, Suomen venäjänkielisen väestön
32511: kaa, maahanmuuttajien vastaanottoa ja yh- foorumi ry, Suomi-Inkeri -seura ry, Turun
32512: teiskuntaan integroitumista eli kotoutumista kaupungin sosiaalikeskuksen kansainvälinen
32513: sekä poliittista vastuumekanismia ja hallin- palvelukeskus, ulkomaalaisten kriisikeskus
32514: toa. Tämä hallituksen esitys perustuu toimi- sekä Venäjän ja Itä-Euroopan instituutti.
32515: kunnan ehdotukseen. Lausunnoissa pääsääntöisesti puollettiin
32516: Maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen toi- muutoksenhakujärjestelmän uudistamista
32517: mikunnan mietinnön ja siitä saatujen lausun- siten, että turvapaikkalautakunnalle kuuluvat
32518: tojen pohjalta hallituksen esitys on valmis- asiat siirrettäisiin hallintotuomioistuimeen.
32519: teltu virkatyönä sisäasiainministeriössä. Edellytyksenä kuitenkin esitettiin muun
32520: muassa sitä, että muutoksenhaussa tuomarei-
32521: Aikaisemmat hallituksen esitykset den riittävä erityisasiantuntemus turvapaik-
32522: ka- ja ihmisoikeusasioissa turvataan ja riittä-
32523: Vuonna 1993 turvapaikkamenettelyä muu- vät edellytykset asioiden perusteelliseen ja
32524: tettiin siten, että toisesta Pohjoismaasta tai samalla joutuisaan käsittelyyn taataan. Sel-
32525: muusta turvallisesta maasta tulevan turva- västi perusteettomille turvapaikkahakemuk-
32526: paikkahakemus voidaan hylätä heti, jollei sille tarkoitetusta menettelystä luopuminen
32527: ollut perusteita myöntää ulkomaalaiselle nähtiin useissa lausunnoissa oikeusturvan
32528: oleskelulupaa Suomessa. kannalta myönteisenä uudistuksena. Tästä
32529: Rajalta käännyttämistä ja maasta karkotta- hallituksen esityksestä pyydettiin lausunto
32530: mista koskeviin säännöksiin otettiin kielto ulkoasiainministeriöltä, oikeusministeriöltä,
32531: lähettää ketään alueelle, jolla hän saattaisi työministeriöitä ja ulkomaalaisvirastolta.
32532: joutua epäinhimillisen kohtelun tai vainon
32533: kohteeksi.
32534: 10 HE 207/1997 vp
32535:
32536: 5. Muita esitykseen vaikuttavia ulkomaalaisten maahantuloa ja maassaoles-
32537: seikkoja kelua. Keskeisiä ovat YK:n kansainväliset
32538: yleissopimukset, jotka koskevat kansalais-
32539: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ja poliittisia oikeuksia ja sosiaalisia, ta-
32540: loudellisia ja sivistyksellisiä oikeuksia (SopS
32541: Valtioneuvosto on 16 päivänä lokakuuta 6/1976).
32542: 1997 tehnyt periaatepäätöksen hallituksen Kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa
32543: maahanmuutto-ja pakolaispoliittiseksi ohjel- toistuvat periaatteet, joiden mukaan yksilöllä
32544: maksi. Muutoksenhakumenettelyn uudista- on oikeus saada suojelua vainolta ja vakavil-
32545: minen turvapaikka-asioissa sisältyy ohjel- ta ihmisoikeusloukkauksilta kotimaansa ul-
32546: maan, joka on laadittu maahanmuutto- ja kopuolella eikä häntä saa palauttaa maahan,
32547: pakolaispoliittisen toimikunnan mietinnön jossa hän voi joutua epäinhimillisiin olosuh-
32548: pohjalta. teisiin. YK:nihmisoikeuksien yleismaailmal-
32549: Eduskunnalle on annettu 29 päivänä elo- lisen julistuksen 14 artiklan mukaan jokai-
32550: kuuta 1997 hallituksen esitys Euroopan yh- sella vainon kohteeksi joutuneella ihmisellä
32551: teisöjen jäsenvaltioon jätetyn turvapaikkaha- on oikeus hakea ja nauttia turvapaikkaa
32552: kemuksen käsittelystä vastuussa olevan val- muissa maissa. Euroopan neuvoston yleis-
32553: tion ratkaisemisesta tehdyn yleissopimuksen sopimus ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
32554: eräiden määräysten hyväksymisestä sekä suojaamiseksi, Eurooppalainen yleissopimus
32555: laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta (HE kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan
32556: 99/1997 vp), jonka eduskunta on hyväksy- kohtelun tai rangaistuksen estämiseksi (SopS
32557: nyt. Asia on esitelty tasavallan presidentin 17/1991) sekäYK:nkidutuksen ja muun jul-
32558: vahvistettavaksi 31 päivänä lokakuuta 1997. man, epäinhimillisen tai halventavan kohte-
32559: Eduskunnalle annettaneen lähiaikoina erik- lun tai rangaistuksen vastainen yleissopimus
32560: seen esitys maahanmuuttajien kotoutumista (SopS 60/1989) sisältävät palautuskiellot ti-
32561: ja turvapaikanhakijoiden vastaanottoa koske- lanteessa, jossa henkilö voisi palautettaessa
32562: vaksi laiksi. Esityksessä tullaan ehdottamaan joutua kidutuksen tai muun epäinhimillisen
32563: muun muassa, että paikallisviranomaiset laa- kohtelun kohteeksi. Pakolaissopimuksessa
32564: tivat maahanmuuttajien kotouttamisohjelman sekä siihen liittyvässä vuoden 1967 lisä-
32565: sekä yksilötasolla kotoutumissuunnitelman. pöytäkirjassa (SopS 78/1968) on palautus-
32566: Ohjelmaan liittyy niin sanottu kotoutumis- kielto, joka kieltää palauttamasta pakolaista
32567: tuki. olosuhteisiin, joissa hän voi joutua vainon
32568: Ulkomaalaislakia ehdotetaan muutettavaksi kohteeksi pakolaissopimuksen pakolaismää-
32569: muilta osin myöhemmin hallituksen vahvis- ritelmässä luetelluista syistä.
32570: taman maahanmuutto- ja pakolaispoliittisen Yleisten ihmisoikeussopimusten rinnalla
32571: ohjelman mukaisesti. Suomea sitovat eräät kansainväliset tiettyjä
32572: ryhmiä tai oikeuksia koskevat sopimukset.
32573: Tällainen sopimus on muun muassa kaikki-
32574: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä naisen rotusyrjinnän poistamista koskeva
32575: sopimuksista kansainvälinen yleissopimus (SopS
32576: 37/1970).
32577: Kansainvälisesti on yleisesti hyväksytty Eurooopan yhteisöjen jäsenvaltioon jätetyn
32578: valtion suvereniteettiin pohjautuva periaate, turvapaikkahakemuksen käsittelystä vas-
32579: että ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oikeutta tuussa olevan valtion ratkaisemisesta tehdyn
32580: saapua vieraaseen valtioon ja oleskella sekä yleissopimuksen, jäljempänä Dublinin
32581: työskennellä siellä. Valtioiden noudattaman yleissopimus, osapuolet sitoutuvat siihen,
32582: maahanmuuttopolitiikan sisältö voi määräy- että kaikkien niiden ulkomaalaisten, jotka
32583: tyä niiden omien tarpeiden ja kansallisten eivät ole jäsenvaltioiden kansalaisia, tekemät
32584: etujen mukaan. Pakolaisten ja turvapaikan- turvapaikkahakemukset tutkitaan. Tarkoituk-
32585: hakijoiden osalta valtiot ovat sopimuksilla sena on turvata kohtuullisessa ajassa turva-
32586: sitoutuneet rajoittamaan oikeuttaan säännellä paikkahakemuksen käsittely yhdessä jäsen-
32587: maahan saapumista. Jokainen valtio käsitte- valtiossa. Dublinin yleissopimuksessa on
32588: lee turvapaikkahakemukset kuitenkin kansal- määritelty perusteet, joiden mukaan yksit-
32589: lisen lainsäädäntönsä mukaisesti. täistapauksissa ratkaistaan hakemuksen kä-
32590: Suomea velvoittavat useat monen- ja kah- sittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio.
32591: denväliset sopimukset, jotka määrittelevät
32592: HE 207/1997 vp 11
32593:
32594:
32595:
32596:
32597: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
32598:
32599:
32600: 1. Lakiehdotuksen perustelut sen käsittelystä.
32601: Nykyistä 34 §:ää ehdotetaan muutettavaksi
32602: 32 §. Twvapaikkahakemus. Yleisperus- siten, että ilmeisen perusteettomalla pidettäi-
32603: teluissa mainituista syistä ehdotetaan, että siin hakemusta, joka ei perustu vainon pel-
32604: selvästi perusteettomalle turvapaikkahake- koon rodun, uskonnon, kansallisuuden, tiet-
32605: mukselle säädetystä menettelystä luovutaan tyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen
32606: ja käytetään yksinomaan käsitettä ilmeisen tai poliittisen mielipiteen vuoksi taikka jonka
32607: perusteeton hakemus, silloin kun hakemus perusteeksi ei ole esitetty vakavia ihmisoi-
32608: käsitellään nopeutetussa menettelyssä. Tä- keusloukkauksia tai muita perusteita, jotka
32609: män johdosta pykälän 3 momentti ehdote- liittyvät palautuskieltoon. Turvapaikkahake-
32610: taan kumottavaksi ja uudessa 34 a §:ssä sää- musta, jonka tarkoituksena on turvapaikka-
32611: dettäväksi nykyisen kahden erilaisen no- menettelyn väärinkäyttäminen, pidettäisiin
32612: peutetun menettelyn sijasta vain yhdestä no- myös ilmeisen perusteettomana. EY:n sisä-
32613: peutetusta menettelystä. Ilmeisen perusteet- ja oikeusministerien Lontoossa 30.11.- 1.12.
32614: tomista turvapaikkahakemuksista säädettäi- 1992 antamassa ilmeisen perusteettornia tur-
32615: siin muutetussa 34 §:ssä. vapaikkahakemuksia koskevassa päätöslau-
32616: 34 §. Ilmeisen perusteeton twva- selmassa on lueteltu syitä, joiden perusteella
32617: paikkahakemus. Voimassa olevassa pykäläs- turvapaikkahakemus voidaan katsoa ilmeisen
32618: sä säädetään, että turvapaikkalautakunnan perusteettomaksi. Kyseinen päätöslauselma
32619: puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja käsitte- määrittelee turvapaikkajärjestelmän väärin-
32620: lee turvapaikkaa tai suojelun perusteella käytön viittaamalla muun muassa väärän
32621: myönnettävää oleskelulupaa koskevan ulko- henkilöllisyyden tai väärien asiakirjojen
32622: maalaisviraston päätöksen lausuntoasiana, käyttöön sekä passin tai matkalippujen tuho-
32623: jos ulkomaalaisvirasto toteaa hylkäävässä amiseen väärän henkilöllisyyden käyttämi-
32624: päätöksessään, että hakemus on ilmeisen seksi tai turvapaikkahakemuksen käsittelyn
32625: perusteeton. Lausunto on annettava kiireelli- vaikeuttamiseksi.
32626: sesti. Mikäli myös lautakunnan puheenjohta- Ilmeisen perusteettomaksi katsottaisiin tur-
32627: jan tai varapuheenjohtajan lausunnossa tode- vapaikkahakemus silläkin perusteella, että
32628: taan, että hakemus on ilmeisen perusteeton, turvapaikanhakija saapuu Suomeen turvalli-
32629: ulkomaalaisviraston päätökseen ei saa hakea sesta maasta, jossa hän olisi jo voinut saada
32630: muutosta valittamalla. 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja jonne
32631: Ulkomaalaislain 34 § :n säännöksen mu- hänet voidaan turvallisesti palauttaa. Kautta-
32632: kaan ilmeisen perusteettomaksi katsottiin kulkua tai kulkuvälineen vaihtoa ei pidettäisi
32633: käytännössä myös niin sanotusta turvallisesta tällaisena perusteena.
32634: maasta saapuvien henkilöiden tekemät hake- Turvallista maata koskevaa säännöstä so-
32635: mukset, koska näissä maissa ei tapahdu sel- vellettaisiin vain, jos turvapaikanhakija on
32636: laisia ihmisoikeusloukkauksia, jotka oikeut- oleskellut kyseisen maan alueella tai jos hä-
32637: taisivat turvapaikkaan. Selvästi perusteetto- nen hakemuksensa Dublinin yleissopimuk-
32638: man hakemuksen käsittelymenettelystä sää- sen määräysten perusteella tulee tutkia jos-
32639: dettiin vuonna 1993. Siihen siirrettiin turval- sain muussa jäsenvaltiossa kuin Suomessa.
32640: lisesta maasta saapuvien hakemukset. Ilmei- Turvallista maata koskevaa säännöstä ei
32641: sen perusteettomiksi katsottiin tämän jälkeen tulisi soveltaa summaarisesti, vaan edelly-
32642: muun muassa hakemukset, joissa hakija ei tykset palauttaa hakija turvalliseen maahan
32643: ollut vedonnut pakolaissopimuksessa tarkoi- tarkastettaisiin tapauskohtaisesti. Jokaisen
32644: tettuun vainoon. Nyt nämä tapaukset ehdote- turvapaikanhakijan osalta tulisi edellyttää,
32645: taan uudelleen yhdistettäviksi yhdeksi me- että kyseinen maa suostuu ottamaan hänet
32646: nettelyksi ilmeisen perusteettoman hakemuk- vastaan ja tutkii hänen turvapaikkahakemuk-
32647: 12 HE 207/1997 vp
32648:
32649: sensa. viranomaiselle muussa yhteydessä antanut.
32650: 34 a §. Ilmeisen perusteetloman turva- Turvapaikanhakija asuu yleensä turvapai-
32651: paikkahakemuksen ratkaiseminen. Pykälä kanhakijoiden vastaanottokeskuksessa. Kos-
32652: sisältää säännökset turvapaikkahakemuksen ka kyse on nopeutetusta menettelystä, koh-
32653: ratkaisemisesta nopeutetussa menettelyssä. tullisena aikana voitaisiin pitää kahta vuoro-
32654: Siinä ehdotetaan säädettäväksi, että ulko- kautta. Päätös voitaisiin tämän jälkeen alis-
32655: maalaisvirasto tekee päätöksen jolla, mikäli taa Uudenmaan lääninoikeuteen. Pidempi
32656: turvapaikkahakemus ja oleskelulupahakemus ajankohta ei tulisi kysymykseen ilman, että
32657: hylätään, samalla päätetään hakijan käännyt- nopeutetun menettelyn perusajatus kärsisi.
32658: tämisestä. Ulkomaalaisviraston päätökseen Pykälän 3 momentin mukaan lääninoikeus
32659: ei saisi hakea muutosta valittamalla. voisi ratkaista alistetun asian yhden tuomarin
32660: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- kokoonpanolla. Asiasta olisi tehtävä päätös
32661: väksi, että ulkomaalaisviraston 1 momentin viipymättä. Lääninoikeuden päätökseen ei
32662: mukainen päätös alistetaan kokonaisuudes- saisi hakea muutosta valittamalla.
32663: saan Uudenmaan lääninoikeuden ratkaista- Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädet-
32664: vaksi. Koska maasta poistaminen on perus- täväksi menettelystä silloin, kun lääninoi-
32665: tavanlaatuinen hakijan henkilöä koskeva keus ulkomaalaisviraston päätöksestä poike-
32666: asia, ehdotetaan säädettäväksi, että hakijalle ten ei katsoisi turvapaikkahakemuksen ole-
32667: varataan tilaisuus tulla kuulluksi käännyttä- van ilmeisen perusteeton tai jos hakija on
32668: misasiassa ennen kuin asia kokonaisuu- esittänyt käännyttämisen osalta uutta olen-
32669: dessaan alistetaan lääninoikeudelle. Kuule- naista selvitystä. Tällöin asia palautettaisiin
32670: minen on perusteltua senkin vuoksi, että ha- ulkomaalaisvirastoon uuteen käsittelyyn, ja
32671: kijalla ei ole mahdollisuutta hakea päätök- ulkomaalaisviraston uuteen päätökseen tyy-
32672: seen muutosta valittamalla. Näin hakijalla tymätön ulkomaalainen voisi valittaa Uuden-
32673: olisi mahdollisuus halutessaan tuoda esiin maan lääninoikeuteen siten kuin jäljempänä
32674: mahdollisia uusia tietoja asiassaan. Voimassa 57 § 1 ja 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
32675: olevan ulkomaalaislain mukaan ulkomaalais- väksi.
32676: viraston käännyttämistä koskevasta päätök- Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettä-
32677: sestä voi hakea muutosta valittamalla kor- väksi, että ulkomaalaisvirasto antaisi turval-
32678: keimpaan hallinto-oikeuteen. liseen turvapaikkamaahan palautettavalle
32679: Ottaen huomioon menettelyn kiireellinen henkilölle asiakirjan, josta ilmenisi, että hä-
32680: luonne pykälän 2 momentissa ehdotetaan nen turvapaikkahakemustaan ei ole sisällölli-
32681: lisäksi säädettäväksi, että ulkomaalaisvirasto sesti tutkittu. Tällä pyrittäisiin varmistamaan,
32682: huolehtii hakijan kuulemisesta ennen kuin että hakijan turvapaikkahakemus käsiteltäi-
32683: asiakirjat lähetetään lääninoikeudelle. Ulko- siin siinä valtiossa, johon hänet palautetaan.
32684: maalaisvirasto hallintoviranomaisena voi 39 §. Käännyttämisestä päättäminen. Pykä-
32685: suorittaa kuulemisen sujuvammin kuin lää- län 2 momentissa säädetään, että jos passin-
32686: ninoikeus. Käytännössä kuuleminen tapah- tarkastusviranomaisen käsiteltävänä olevalla
32687: tuisi siten, että viranomainen antaa viivytyk- käännyttämistä koskevalla asialla on merki-
32688: settä ulkomaalaisviraston päätöksen turva- tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa
32689: paikanhakijalle tiedoksi. Samalla viran- samankaltaisissa tapauksissa, passintarkastus-
32690: omainen kuulisi hakijaa käännyttämispäätök- viranomainen voi saattaa asian ulkomaalais-
32691: sestä. Ilman erityisen painavaa syytä päätös- viraston ratkaistavaksi.
32692: tä ei tulisi antaa turvapaikanhakijalle tiedok- Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
32693: si ajankohtana jona hakijan kuuleminen tai, että ulkomaalaisvirasto voisi, jos se katsoo
32694: avustajan hankkiminen olisi kohtuuttoman tarpeelliseksi, myös oma-aloitteisesti ottaa
32695: vaikeaa. Nopeutetussa menettelyssä on tar- käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak-
32696: peen viivästymisen välttämiseksi säätää ti- seen.
32697: lanteesta, jossa turvapaikanhakijaa ei tavoi- Pykälän 4 momentin mukaan päätös kään-
32698: teta. Tämän johdosta ehdotetaan säädettä- nyttämisestä on tehtävä 37 §:n 1 ja 2 mo-
32699: väksi, että jollei hakijaa tavoiteta, ulkomaa- mentissa mainituissa tapauksissa kolmen
32700: laisviraston päätöksen tiedoksiantamisen ja kuukauden kuluessa. Ilman oleskelulupaa
32701: kuulemisen katsotaan toteutuneen kohtuulli- maahan saapuneita henkilöitä on perusteltua
32702: sessa ajassa siitä, kun jäljennös päätöksestä kohdella maastapoistamisen osalta yhdenmu-
32703: on jätetty todistettavasti siihen osoitteeseen, kaisella tavalla. Tästä syystä pykälän 4 mo-
32704: jonka hakija on turvapaikkatutkinnassa tai menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
32705: HE 207/1997 vp 13
32706:
32707: siitä poistetaan vaatimus kolmen kuukauden na kohtana mahdollisuus valittaa Uuden-
32708: määräajasta. Samalla pykälää ehdotetaan maan lääninoikeuteen myös ulkomaalaisvi-
32709: edellä jo selostetuista syistä muutettavaksi raston käännyttämistä koskevasta päätökses-
32710: siten, että oleskeluluvan epääminen ja kään- tä. Poikkeuksena tästä kuitenkin olisivat
32711: nyttäminen käsitellään samassa menettelyssä. edellä ehdotetun 34 a § :n nojalla ilmeisen
32712: Kun ulkomaalaisvirasto hylkää turvapaik- perusteettomien hakemusten käsittelyn yh-
32713: ka- tai oleskelulupahakemuksen, se tekee sa- teydessä tehdyt käännyttämispäätökset, joi-
32714: malla päätöksen hakijan käännyttämisestä. hin ei olisi oikeutta hakea muutosta valitta-
32715: 54 §. Maastapoistumiskielto. Pykälässä malla.
32716: säädetään, että jos ulkomaalainen on epäilty- Uudistukseen liittyy olennaisena osana se,
32717: nä tai syytteessä rikoksesta tai jos hänet on että jos ulkomaalaisvirasto päätyy normaalis-
32718: tuomittu rangaistukseen, jota ei ole suoritet- sa menettelyssä tapahtuvassa turvapaikka- ja
32719: tu, tai jos muu erittäin tärkeä syy sitä vaatii, oleskelulupahakemuksen ratkaisussa kieltei-
32720: sisäasiainministeriö voi poliisin tai muunkin seen päätökseen, se voisi samalla päättää
32721: viranomaisen esityksestä kieltää ulkomaa- käännyttämisestä. Voimassa olevan lain mu-
32722: laista poistumasta maasta. kaan turvapaikka-asiassa on ensin mahdolli-
32723: Maastapoistumiskieltoa ei ulkomaalaislain suus valittaa turvapaikkalautakuntaan, ja jos
32724: voimassa ollessa ole käytetty kuin harvoin. valitus hylätään asia palautuu ulkomaalaisvi-
32725: Pakkokeinolain 2 luvussa säädetty matkus- rastolle ja käynnistetään maastapoistamis-
32726: tuskielto kattaa riittävällä tavalla tämän py- menettely. Ulkomaalaisvirasto tekee kään-
32727: kälän soveltamisalan. Tästä syystä ehdote- nyttämisestä tai maasta karkottamisesta uu-
32728: taan, että säännös kumotaan. den päätöksen, josta voi valittaa edelleen
32729: 56 § Turvapaikkalautakunta. Turvapaikka- korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Tämä me-
32730: lautakunnassa käsiteltävät nettely on prosessuaalisesti raskas ja aikaa
32731: muutoksenhakuasiat soveltuvat ratkaistaviksi vievä. Nyt ehdotetulla lainmuutoksella me-
32732: yleisissä ensi asteen hallintotuomioistuimis- nettelyä kevennettäisiin.
32733: sa. Ehdotettu uusi muutoksenhakujärjestelmä Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
32734: luo todennäköisesti hallintotuomioistuinten täväksi, että lääninoikeuden 1 momentissa
32735: päätösten pohjalta entistä selkeämmän ja mainittuun päätökseen saisi hakea muutosta
32736: ennakoitavammissa olevan oikeuskäytännön. vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää
32737: Näiden syiden perusteella ehdotetaan, että valitusluvan. Yleisenä periaatteena hallinto-
32738: ulkomaalaislain 56 § kumotaan ja turvapaik- asioiden muutoksenhakujärjestelmän kehittä-
32739: kalautakunta lakkautetaan 1 päivästä tammi- misessä on ollut se, että yleiset hallinto-
32740: kuuta 1998 lukien ja sen tehtävät siirretään tuomioistuimet toimisivat mahdollisimman
32741: hallintotuomioistuimelle. Samalla kumoutuu tehokkaasti ja että korkein hallinto-oikeus
32742: myös turvapaikkalautakunnasta annettu ase- toimisi nykyistä harvemmissa asioissa en-
32743: tus. simmäisenä ja ainoana tuomioistuimena.
32744: 57 §. Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston Turvapaikka- ja muut lupapäätökset koske-
32745: päätöksestä. Voimassa olevan lain 57 ja vat usein hakijan perustavia oikeuksia ja oi-
32746: 58 §, jotka koskevat muutoksenhakua ulko- keusasemaa. Korkeimmalla hallinto-oikeu-
32747: maalaisviraston erinäisiin päätöksiin, ehdote- della pitää tämän johdosta olla korkeimpana
32748: taan yhdistettäväksi yhdeksi säännökseksi. valituselimenä mahdollisuus tutkia lääninoi-
32749: Voimassa olevan 57 § :n otsikko ehdotetaan keuden tekemiä päätöksiä turvapaikka-asiois-
32750: muutettavaksi ja 58 § kumottavaksi. sa. Myös oikeuskäytännön yhtenäisyyden
32751: Turvapaikkalautakunta on edellä 56 §:ssä kannalta on perusteltua, että korkein hallin-
32752: ehdotettu lakkautettavaksi ja sille kuuluvat to-oikeus periaatteelliselta tai käytännön
32753: asiat siirrettäväksi Uudenmaan lääninoikeu- merkitykseltään tärkeissä asioissa voisi toi-
32754: teen. Tästä syystä ehdotetaan 57 §:n 1 mo- mia viimeisenä valituselimenä. Rajoitukseton
32755: menttia vastaavasti muutettavaksi siten, että muutoksenhakuoikeus korkeimpaan hallinto-
32756: aiemmin turvapaikkalautakunnan toimival- oikeuteen ei olisi perusteltu, sillä osa ulko-
32757: taan kuuluneissa asioissa valitetaan lääninoi- maalaisviraston 1 momentissa säädetyissä
32758: keuteen. Näitä ovat turvapaikkaa, turvapai- asioissa tekemistä päätöksistä on oikeudelli-
32759: kanhakijalle suojelun tarpeen perusteella selta kannalta suhteellisen ongelmattomia.
32760: myönnettävää oleskelulupaa ja pakolaisuu- Voimassa olevan lain 58 §:ssä säädetään
32761: den lakkaamista koskevat ulkomaalaisviras- muutoksenhausta ulkomaalaisviraston kään-
32762: ton päätökset. Säännökseen lisättäisiin uute- nyttämistä, maasta karkottamista, maahantu-
32763: 14 HE 207/1997 vp
32764:
32765: lokieltoa, muukalaispassin, pakolaisen mat- myönnettävää oleskelulupaa tai pakolaisuu-
32766: kustusasiakirjan, viisumin tai oleskeluluvan den lakkaamista koskevaan päätökseen taik-
32767: peruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan ka ulkomaalaisviraston käännyttämistä kos-
32768: epäämistä koskevaan päätökseen. Tämän kevaan päätökseen muussa kuin tämän lain
32769: mukaisesti ulkomaalaisviraston päätökseen 34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa tyytymä-
32770: voidaan hakea muutosta korkeimmalta hal- tön ulkomaalainen voi valittaa Uudenmaan
32771: linto-oikeudelta 14 päivän kuluessa tiedoksi lääninoikeuteen siten kuin hallintolainkäyttö-
32772: saamisesta siten kuin muutoksenhausta hal- laissa säädetään. Lisäksi ehdotetaan, että
32773: lintoasioissa annetussa laissa eli nykyisin turvapaikka- ja oleskelulupahakemuksesta
32774: hallintolainkäyttölaissa säädetään. sekä käännyttämisestä voitaisiin päättää sa-
32775: Voimassa olevan lain 58 §:n säännös eh- massa menettelyssä ja niistä voitaisiin valit-
32776: dotetaan siirrettäväksi ehdotetun lain 57 § :n taa yhdessä.
32777: 3 momentiksi. Lisäksi pykälän ensimmäises- Tämän johdosta ehdotetaan, että 62 §:n 1
32778: tä lauseesta ehdotetaan poistettavaksi mai- momenttiin lisättäisiin viittaus tämän lain
32779: ninta käännyttämisestä, koska asiasta on esi- 37 §:n 1 momenttiin. Tämän mukaisesti 37
32780: tetty säädettäväksi lain 57 §:n 1 momentissa. §:n 1 momentin nojalla tehty käännyttämis-
32781: Samalla ehdotetaan, että ulkomaalaisviraston päätös voidaan panna täytäntöön sen estä-
32782: päätökseen voidaan hakea muutosta kor- mättä, että siihen on haettu muutosta. Vali-
32783: keimmalta hallinto-oikeudelta, siten kuin tusluvan hakeminen korkeimmalta hallinto-
32784: hallintolainkäyttölaissa säädetään. oikeudelta 57 § :n 1 momentissa tarkoitetussa
32785: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä- tapauksessa lykkäisi päätöksen täytän-
32786: väksi valituskielloista, jotka ovat voimassa töönpanon kunnes asia on ratkaistu.
32787: olevan lain 57 §:n 2 momentin viimeissä 70 §. Tiedottaminen ulkomaalaisvaltuute-
32788: lauseessa ja 58 §:n viimeisessä lauseessa. tulle. Voimassa olevan lain 70 §:ää ehdote-
32789: 58 §. Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston taan muutettavaksi siten, että poistetaan viit-
32790: päätökseen. Edellä mainituilla perusteilla taus lain 58 § :ään, joka edellä on ehdotettu
32791: pykälä ehdotetaan kumottavaksi. kumottavaksi. Edelleen ehdotetaan 34 § :n
32792: 60 §. Valitusoikeuden rajoitukset. Voimas- muutosesityksen ja uuden 34 a §:n johdosta
32793: sa olevan lain 60 §:ää ehdotetaan muutetta- muutettavaksi viittaus 31 - 34 § :iin siten,
32794: vaksi siten, että poistetaan viittaus lain että viitataan tämän sijasta 31 - 33 §:ään ja
32795: 58 §:ään, joka edellä on ehdotettu kumotta- 34 a §:ään.
32796: vaksi.
32797: 62 §.Eräiden päätösten täytäntöönpanokel-
32798: poisuus. Voimassa olevan pykälän 1 mo- 2. Voimaantulo
32799: mentissa säädetään käännyttämistä ja maas-
32800: tapoistumiskieltoa koskevan päätöksen täy- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan vuoden
32801: täntöönpanosta. 1998 alusta.
32802: Maastapoistumiskieltoa koskeva 54 § on Koska turvapaikkalautakunta ehdotetaan
32803: edellä ehdotettu kumottavaksi. Tästä syystä lakkautettavaksi turvapaikkalautakunnassa
32804: ehdotetaan, että 62 §:n 1 momentista poiste- vireillä olevat asiat siirretään Uudenmaan
32805: taan viittaus 54 § :ään. lääninoikeuteen.
32806: Edellä 57 §:n 1 momentissa ehdotetaan, Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka
32807: että ulkomaalaisviraston turvapaikkaa, turva- ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa.
32808: paikanhakijalle suojelun tarpeen perusteella Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32809: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
32810: tus:
32811: HE 207/1997 vp 15
32812:
32813:
32814:
32815:
32816: Laki
32817: ulkomaalaislain muuttamisesta
32818:
32819:
32820:
32821: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32822: kumotaan 22 päivänä helmikuuta annetun ulkomaalaislain (378/1991) 32 §:n 3 momentti,
32823: 54, 56 ja 58 §, sellaisina kuin ne ovat, 32 §:n 3 momentti sekä 56 §:n 1 momentti laissa
32824: 639/1993 ja 54 §:n 1 ja 2 momentti sekä 58 § laissa 154/1995,
32825: muutetaan 34 §, 39 §:n 2 ja 4 momentti, 57 ja 60 §, 62 §:n 1 momentti ja 70 §:n 1 mo-
32826: mentti, sellaisina kuin ne ovat, 34 §, 39 §:n 2 momentti sekä 57 § mainitussa laissa
32827: 154/1995, 39 §:n 4 momentti, 62 §:n 1 momentti sekä 70 §:n 1 momentti mainitussa laissa
32828: 639/1993 sekä
32829: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti:
32830:
32831:
32832:
32833:
32834: 34 § 34 a §
32835:
32836: Jim eisen perusteelon turvapaikkahakemus Ilmeisen perusteetloman
32837: turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen
32838: Ilmeisen perusteettomana pidetään turva- Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no-
32839: paikkahakemusta; jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus-
32840: 1) jonka perusteeksi ei ole esitetty vakavia teettomana ja siihen liittyvän oleskelulupaha-
32841: ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia kemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää samal-
32842: perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin la käännyttämisestä. Ulkomaalaisviraston
32843: tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal- tällaisessa asiassa antamaan päätökseen ei
32844: lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh- saa hakea muutosta valittamalla.
32845: mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi-
32846: vuoksi; tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan
32847: 2) jonka tarkoituksena on käyttää väärin Uudenmaan lääninoikeuden ratkaistavaksi.
32848: turvapaikkamenettelyä; Ulkomaalaisviraston on varattava hakijalle
32849: 3) jos turvapaikanhakija on saapunut tur- tilaisuus tulla kuulluksi ennen kuin päätös
32850: vallisesta maasta, jossa hän olisi voinut saa- alistetaan lääninoikeudelle. Tiedoksiannon ja
32851: da 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja tilaisuuden tulla kuulluksi katsotaan tapah-
32852: jonne hänet voidaan turvallisesti palauttaa; tuneen, ellei turvapaikanhakijaa tavoiteta
32853: tai kahden vuorokauden kuluessa siitä, kun ul-
32854: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen valti- komaalaisviraston päätös on todisteellisesti
32855: oon, joka on Euroopan yhteisöjen jäsenvalti- toimitettu turvapaikanhakijan ilmoittamaan
32856: oon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte- osoitteeseen.
32857: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises- Lääninoikeus voi ratkaista asian yhden
32858: ta tehdyn yleissopimuksen mukaan vastuussa tuomarin kokoonpanossa. Lääninoikeuden
32859: turvapaikkahakemuksen käsittelystä. päätös asiassa on annettava viipymättä. Lää-
32860: ninoikeuden päätökseen ei saa hakea valit-
32861: 16 HE 207/1997 vp
32862:
32863: tarualla muutosta. tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu
32864: Lääninoikeuden on palautettava asia ulko- painava syy.
32865: maalaisvirastoon uudelleen käsiteltäväksi, Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
32866: mikäli turvapaikkahakemusta ei ole pidettävä maalaisviraston päätökseen, joka koskee
32867: ilmeisen perusteettomana tai jos hakija on maasta karkottamista, maahantulokieltoa,
32868: esittänyt käännyttämisen osalta uutta muukalaispassin, pakolaisen matkus-
32869: olennaista selvitystä. tusasiakirjan, viisumin tai oleskeluluvan pe-
32870: Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen maa- ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan
32871: han palautettavalle henkilölle asiakirjan, jos- epäämistä koskevaan päätökseen, saa valittaa
32872: ta ilmenee, että hänen turvapaikkahakemus- päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen
32873: taan ei ole tutkittu aineellisesti Suomessa. siten kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään.
32874: Päätöksestä, jolla viisumi tai oleskelulupa
32875: 39 § on peruutettu ennen kuin ulkomaalainen on
32876: saapunut maahan, ei kuitenkaan saa valittaa.
32877: Käännyttäm isestä päättäminen Valittaa ei myöskään saa päätöksestä, jossa
32878: asian on todettu raukeavan sen johdosta, että
32879: hakija on peruuttanut hakemuksensa tai to-
32880: Passintarkastusviranomainen voi saattaa dennäköisesti poistunut Suomesta.
32881: asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos
32882: käännyttämistä koskevalla asialla on merki-
32883: tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa 60 §
32884: samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalaisvi-
32885: rasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa Valitusoikeuden rajoitukset
32886: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak-
32887: seen. Muissa kuin 55 ja 57 §:ssä tarkoitetuissa
32888: tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin
32889: Ulkomaalaisvirasto päättää käännyttämi- päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla.
32890: sestä kielteisen turvapaikka- tai oleskelulu-
32891: papäätöksen yhteydessä.
32892: 62 §
32893:
32894: 57 § Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus
32895: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston Tämän lain 37 §:n 1 momentin nojalla
32896: päätökseen tehtyä käännyttämistä koskeva päätös voi-
32897: daan panna täytäntöön sen estämättä, että
32898: siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha-
32899: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta
32900: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha- 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää
32901: kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet- päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on
32902: tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- ratkaistu.
32903: kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko-
32904: maalaisviraston käännyttämistä koskevaan
32905: päätökseen muussa kuin tämän lain 34 a
32906: § :ssä säädetyssä tapauksessa, voi hakea 70 §
32907: muutosta valittamalla päätöksestä Uuden-
32908: maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain- Tiedottaminen ulkom aalaisvaltuutetulle
32909: käyttölaissa (586 11996) säädetään.
32910: Uudenmaan lääninoikeuden 1 momentissa Tämän lain 31 - 33, 34 a, 39, 42, 43, 47,
32911: tarkoitettuun päätökseen saa hakea muutosta 49, 51, 54, 55 ja 57 §:ssä tarkoitetut
32912: vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää päätökset on viipymättä saatettava ulkomaa-
32913: valitusluvan. Lupa voidaan myöntää ainoas- laisvaltuutetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuute-
32914: taan, jos lain soveltamisen kannalta muissa tun pyynnöstä hänen tietoonsa on saatettava
32915: samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän- 21, 26, 63 ja 64 § :ssä tarkoitetut päätökset.
32916: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa
32917: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais-
32918: HE 207/1997 vp 17
32919:
32920: Tämä laki tulee voimaan päivänä tam- lautakunnassa vireillä olevat asiat siirretään
32921: mikuuta 1998. Uudenmaan lääninoikeuteen.
32922: Tämän lain voimaan tullessa turvapaikka- Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka
32923: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa.
32924:
32925:
32926:
32927: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
32928:
32929: Tasavallan Presidentti
32930:
32931:
32932:
32933: MARTTI AHTISAARI
32934:
32935:
32936:
32937:
32938: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
32939: 18 HE 207/1997 vp
32940:
32941: Liite
32942:
32943:
32944:
32945:
32946: Laki
32947: ulkomaalaislain muuttamisesta
32948:
32949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32950: kumotaan 22 päivänä helmikuuta annetun ulkomaalaislain (378/1991) 32 §:n 3 momentti ,
32951: 54, 56 ja 58 §, sellaisina kuin ne ovat, 32 §:n 3 momentti sekä 56 §:n 1 momentti laissa
32952: 639/1993 ja 54 §:n 1 ja 2 momentti sekä 58 § laissa 15411995,
32953: muutetaan 34 §, 39 §:n 2 ja 4 momentti, 57 ja 60 §, 62 §:n 1 momentti ja 70 §:n 1 mo-
32954: mentti, sellaisina kuin ne ovat, 34 §, 39 §:n 2 momentti sekä 57 § mainitussa laissa
32955: 154/1995, 39 §:n 4 momentti, 62 §:n 1 momentti sekä 70 §:n 1 momentti mainitussa laissa
32956: 639/1993 sekä
32957: lisätään lakiin uusi 34 a § seuraavasti:
32958:
32959:
32960:
32961: Voimassa oleva laki Ehdotus
32962: 32 §
32963: Turvapaikkahakemus
32964:
32965:
32966: Jos turvapaikkaa Suomesta hakeva ulko- (3 mom. kumotaan)
32967: maalainen saapuu toisesta Pohjoismaasta tai
32968: maasta, johon hänet 38 §:n 2 momentin
32969: säännös huomioon ottaen voidaan palauttaa,
32970: eikä perusteita oleskeluluvan myöntämiselle
32971: Suomessa 20 §:n säännökset huomioon otta-
32972: en ole olemassa eikä hakija myöskään esitä
32973: erityistä perustetta, jonka mukaan kyseinen
32974: maa ei ole hänelle turvallinen, hakemus voi-
32975: daan heti hylätä.
32976:
32977:
32978: 34 § 34 §
32979:
32980: Lausuntom enettelyssä käsiteltävä Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus
32981: turvapaikkahakemus
32982: Jos ulkomaalaisvirasto turvapaikkahake- Ilmeisen perusteettomana pidetään turva-
32983: muksen hylkäävässä päätöksessään toteaa, paikkahakem usta;
32984: että hakemus on ilmeisen perusteeton, sen 1) jonka perusteeksi ei ole esitetty vakavia
32985: on pyydettävä 56 §:ssä tarkoitetun turva- ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia
32986: paikkalautakunnan puheenjohtajalta tai vara- perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin
32987: HE 207/1997 vp 19
32988:
32989: Voimassa oleva laki Ehdotus
32990:
32991: puheenjohtajalta lausunto hakemuksen ilmei- tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal-
32992: sestä perusteettomuudesta. lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh-
32993: Turvapaikkalautakunnan puheenjohtajan tai mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen
32994: varapuheenjohtajan on annettava lausuntonsa vuoksi;
32995: kiireellisesti. Jos myös lausunnossa todetaan 2) jonka tarkoituksena on käyttää väärin
32996: hakemus ilmeisen perusteettomaksi, ei ulko- turvapaikkam enettelyä;
32997: maalaisviraston turvapaikkaa ja suojelun tar- 3) jos turvapaikanhakija on saapunut tur-
32998: peen perusteella myönnettävää oleskelulupaa vallisesta maasta, jossa hän olisi voinut saa-
32999: koskevaan päätökseen saa hakea muutosta da 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja
33000: valittamalla. jonne hänet voidaan turvallisesti palauttaa;
33001: tai
33002: 4) jos hakija voidaan lähettää toiseen valti-
33003: oon, joka on Euroopan yhteisöjen jäsenvalti-
33004: oon jätetyn turvapaikkahakemuksen käsitte-
33005: lystä vastuussa olevan valtion ratkaisemises-
33006: ta tehdyn yleissopimuksen mukaan vastuussa
33007: turvapaikkahakemuksen käsittelystä.
33008:
33009:
33010:
33011:
33012: 34 a §
33013:
33014: Ilmeisen perusteettoman turvapaikkahake-
33015: muksen ratkaiseminen
33016: Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no-
33017: jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus-
33018: teettomanaja siihen liittyvän oleskelulupaha-
33019: kemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää samal-
33020: la käännyttäm isestä. Ulkomaalaisviraston täl-
33021: laisessa asiassa antamaan päätökseen ei saa
33022: hakea muutosta valittamalla.
33023: Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi-
33024: tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan
33025: Uudenmaan lääninoikeuden ratkaistavaksi.
33026: Ulkomaalaisviraston on varattava hakijalle
33027: tilaisuus tulla kuulluksi ennen kuin päätös
33028: alistetaan lääninoikeudelle. Tiedoksiannan ja
33029: tilaisuuden tulla kuulluksi katsotaan tapah-
33030: tuneen, ellei turvapaikanhakijaa tavoiteta
33031: kahden vuorokauden kuluessa siitä, kun ul-
33032: komaalaisviraston päätös on todisteellisesti
33033: toimitettu turvapaikanhakijan ilmoittamaan
33034: osoitteeseen.
33035: Lääninoikeus voi ratkaista asian yhden
33036: tuomarin kokoonpanossa. Lääninoikeuden
33037: päätös asiassa on annettava viipymättä. Lää-
33038: ninoikeuden päätökseen ei saa hakea valit-
33039: tamalla muutosta.
33040: Lääninoikeuden on palautettava asia ulko-
33041: 20 HE 207/1997 vp
33042:
33043: Voimassa oleva laki Ehdotus
33044:
33045: maalaisvirastoon uudelleen käsiteltäväksi,
33046: mikäli turvapaikkahakemusta ei ole pidettävä
33047: ilmeisen perusteettomana tai jos hakija on
33048: esittänyt käännyttäm isen osalta uutta
33049: olennaista selvitystä.
33050: Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen maa-
33051: han palautettavalle henkilölle asiakirjan, jos-
33052: ta ilmenee, että hänen turvapaikkahakemus-
33053: taan ei ole tutkittu aineellisesti Suomessa.
33054:
33055: 39 §
33056:
33057: Käännyttämisestä päättäminen
33058:
33059: Jos passintarkastusviranomaisen käsiteltä- Passintarkastusviranomainen voi saattaa
33060: vänä olevalla käännyttämistä koskevalla asi- asian ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi, jos
33061: alla on merkitystä 37 §:n soveltamisen kan- käännyttämistä koskevalla asialla on merki-
33062: nalta muissa samankaltaisissa tapauksissa, tystä 37 §:n soveltamisen kannalta muissa
33063: voi passintarkastusviranomainen saattaa asi- samankaltaisissa tapauksissa. Ulkomaalaisvi-
33064: an ulkomaalaisviraston ratkaistavaksi. rasto voi myös omasta aloitteestaan ottaa
33065: käännyttämistä koskevan asian ratkaistavak-
33066: seen.
33067:
33068: Päätös käännyttämisestä on tehtävä 37 §:n Ulkomaalaisvirasto päättää käännyttämi-
33069: 1 ja 2 momentissa mainituissa tapauksissa sestä kielteisen turvapaikka- tai oleskelulu-
33070: kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun ulko- papäätöksen yhteydessä.
33071: maalainen on saapunut maahan. Jos ulko-
33072: maalainen on hakenut turvapaikkaa Suomes-
33073: sa, päätöstä käännyttämisestä ei saa tehdä
33074: ennen kuin turvapaikkahakemus on lainvoi-
33075: maisesti ratkaistu.
33076:
33077: 54§ 54§
33078:
33079: M aastapoistum iskielto M aastapoistum iskielto
33080: Jos ulkomaalainen on epäiltynä tai syyt- (kumotaan)
33081: teessä rikoksesta tai jos hänet on tuomittu
33082: rangaistukseen, jota ei ole suoritettu, tai jos
33083: muu erittäin tärkeä syy sitä vaatii, ulkomaa-
33084: laisvirasto voi poliisin tai muunkin viran-
33085: omaisen esityksestä kieltää ulkomaalaista
33086: poistumasta maasta. Kielto on voimassa ul-
33087: komaalaisviraston määräämän ajan, jollei
33088: sitä aikaisemmin peruuteta.
33089: Kiireeilisessä tapauksessa poliisi voi kiel-
33090: tää ulkomaalaista poistumasta maasta. Polii-
33091: sin on viipymättä ilmoitettava kiellosta ulko-
33092: maalaisvirastolle, jonka on päätettävä, pide-
33093: HE 207/1997 vp 21
33094:
33095: Voimassa oleva laki Ehdotus
33096:
33097: täänkö kielto voimassa
33098: M aastapoistum iskielto on peruutettava niin
33099: pian kuin estettä maasta poistumiselle ei
33100: enää ole.
33101: 56§ 56§
33102: Turvapaikkalautakunta Turvapaikkalautakunta
33103: Turvapaikkaa, turvapaikanhakijalle suoje- (kumotaan)
33104: lun tarpeen perusteella myönnettävää oleske-
33105: lulupaa ja pakolaisuuden lakkaamista koske-
33106: vissa asioissa on muutoksenhakuelimenä
33107: turvapaikkalautakunta Lautakunta toimii
33108: oikeusministeriön yhteydessä.
33109: Lautakunnassa on puheenjohtaja sekä vä-
33110: hintään kaksi varapuheenjohtajaa ja viisi
33111: muuta jäsentä. Jäsenet toimivat tuomarin
33112: vastuulla. He voivat olla päätoimisia. Pu-
33113: heenjohtajan ja varapuheenjohtajien tulee
33114: olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suo-
33115: rittaneita ja tuomarin tehtäviin perehtyneitä.
33116: Muiden jäsenten tulee olla kansainväliseen
33117: oikeuteen, pakolaisasioihin tai ulkomaa-
33118: laisasioihin perehtyneitä.
33119: Valtioneuvosto nimittää tai ottaa jäsenet
33120: viiden vuoden toimikaudeksi kerrallaan. Jos
33121: lautakunnan jäsenen paikka vapautuu tai jos
33122: lautakunnan jäsenten määrää lisätään kesken
33123: toimikauden, nimitetään tai otetaan uusi jä-
33124: sen jäljellä olevaksi toimikaudeksi. Jäsenten
33125: oikeudesta pysyä tehtävässään on muutoin
33126: voimassa, mitä tuomarinviran haitijoista sää-
33127: detään. Jos päätoimiseksi jäseneksi nimitetty
33128: tai otettu on ennestään nimitettynä tai siirret-
33129: tynä valtion virkaan, hän on virkavapaana
33130: tästä virasta sen ajan, jonka hän on jäsenenä.
33131: Lautakunta on päätösvaltainen, kun läsnä
33132: on vähintään puolet jäsenistä, joista puheen-
33133: johtajana toimii lautakunnan puheenjohtaja
33134: tai varapuheenjohtaja. Lautakunta voi toimia
33135: jaostoihin jakaantuneena. Jaosto on päätös-
33136: valtainen, kun läsnä on vähintään kolme jä-
33137: sentä, joista puheenjohtajana toimii lauta-
33138: kunnan puheenjohtaja tai varapuheenjohtqja.
33139: Lautakunta voi asian selvittämiseksi toi-
33140: mittaa suullisen käsittelyn, jossa voidaan
33141: kuulla asianosaisia, todistajia, asiantuntijoita
33142: sekä vastaanottaa muuta selvitystä. Asian
33143: käsittelyssä lautakunnassa noudatetaan muu-
33144: toin soveltuvin osin laillista oikeudenkäynti-
33145: järjestystä.
33146: Turvapaikkalautakunnalla on päätoiminen
33147: 22 HE 207/1997 vp
33148:
33149: Voimassa oleva laki Ehdotus
33150:
33151: sihteeri, jonka tulee olla oikeustieteen kandi-
33152: daatin tutkinnon suorittanut. Sihteerin nim it-
33153: tää tai ottaa oikeusministeriö.
33154: Tarkemmat säännökset turvapaikkalauta-
33155: kunnasta annetaan asetuksella.
33156:
33157: 57§ 57§
33158: Muutoksenhaku turvapaikkaa ja
33159: pakolaisuuden lakkaamista koskevaan Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök-
33160: ulkomaalaisviraston päätökseen seen
33161: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko- Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
33162: maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha- maalaisviraston turvapaikkaa, turvapaikanha-
33163: kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet- kijalle suojelun tarpeen perusteella myönnet-
33164: tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak- tävää oleskelulupaa tai pakolaisuuden lak-
33165: kaamista koskevaan päätökseen, voi valittaa kaamista koskevaan päätökseen taikka ulko-
33166: päätöksestä turvapaikkalautakuntaan 30 päi- maalaisviraston käännyttämistä koskevaan
33167: vän kuluessa päätöksen tiedoksi saamisesta päätökseen muussa kuin tämän lain
33168: niin kuin muutoksenhausta hallintoasioissa 34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa, voi hakea
33169: annetussa laissa (154/50) säädetään. muutosta valittamalla päätöksestä Uuden-
33170: Valituskiellosta eräisiin turvapaikka- ja maan lääninoikeuteen siten kuin hallintolain-
33171: oleskelulupapäätöksiin säädetään 34 §:ssä. käyttölaissa (586 11996) säädetään.
33172: Valittaa ei myöskään saa 32 §:n 3 momentin Uudenmaan lääninoikeuden 1 momentissa
33173: nojalla tehdystä ulkomaalaisviraston päätök- tarkoitettuun päätökseen saa hakea muutosta
33174: sestä eikä päätöksestä, jossa asian on todettu vain, jos korkein hallinto-oikeus myöntää
33175: raukeavan sen johdosta, että hakija on pe- valitusluvan. Lupa voidaan myöntää ainoas-
33176: ruuttanut hakemuksensa tai että hakija on taan, jos lain soveltamisen kannalta muissa
33177: todennäköisesti poistunut Suomesta. samanlaisissa tapauksissa tai oikeuskäytän-
33178: nön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää saattaa
33179: asia korkeimman hallinto-oikeuden ratkais-
33180: tavaksi tai jos luvan myöntämiseen on muu
33181: painava syy.
33182: Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
33183: maalaisviraston päätökseen, joka koskee
33184: maasta karkottamista, maahantulokieltoa,
33185: muukalaispassin, pakolaisen matkus-
33186: tusasiakiljan, viisumin tai oleskeluluvan pe-
33187: ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan
33188: epääm istä koskevaan päätökseen, saa valittaa
33189: päätöksestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen
33190: siten kuin hallintolainkäyttölaissa säädetään.
33191: Päätöksestä, jolla viisumi tai oleskelulupa
33192: on peruutettu ennen kuin ulkomaalainen on
33193: saapunut maahan, ei kuitenkaan saa valittaa.
33194: Valittaa ei myöskään saa päätöksestä, jossa
33195: asian on todettu raukeavan sen johdosta, että
33196: hakija on peruuttanut hakemuksensa tai to-
33197: dennäköisesti poistunut Suomesta.
33198: HE 207/1997 vp 23
33199:
33200: Voimassa oleva laki Ehdotus
33201:
33202: 58§ 58§
33203: Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök- Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätök-
33204: seen sestä korkeimpaan hallinto-oikeuteen
33205: Ulkomaalainen, joka katsoo ulkomaalaisvi- (kumotaan)
33206: raston käännyttämistä, maasta karkottamista,
33207: m aahantulokieltoa, m aastapoistum iskieltoa,
33208: muukalaispassin, pakolaisen matkus-
33209: tusasiakiljan, viisumin tai oleskeluluvan pe-
33210: ruuttamista taikka pysyvän oleskeluluvan
33211: epäämistä koskevan päätöksen Ioukkaavan
33212: oikeuttaan, voi valittaa päätöksestä korkeim-
33213: paan hallinto-oikeuteen 14 päivän kuluessa
33214: tiedoksi saamisesta niin kuin muutoksen-
33215: hausta hallintoasioissa annetussa laissa sää-
33216: detään. Päätöksestä, jolla viisumi tai oleske-
33217: lulupa on peruutettu ennen kuin ulkomaalai-
33218: nen on saapunut maahan, ei kuitenkaan saa
33219: valittaa.
33220:
33221:
33222: 60 §
33223: Valitusoikeuden rajoitukset
33224:
33225: Muissa kuin 55, 57 ja 58 §:ssä tarkoite- Muissa kuin 55 ja 57 §:ssä tarkoitetuissa
33226: tuissa tapauksissa ei tämän lain nojalla teh- tapauksissa ei tämän lain nojalla tehtyihin
33227: tyihin päätöksiin saa hakea muutosta valit- päätöksiin saa hakea muutosta valittamalla.
33228: tamalla.
33229:
33230:
33231:
33232:
33233: 62 § 62 §
33234:
33235: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus
33236: Käännyttämistä ja maastapoistumiskieltoa Tämän lain 37 §:n 1 momentin nojalla
33237: koskeva päätös voidaan panna täytäntöön tehtyä käännyttäm istä koskeva päätös voi-
33238: sen estämättä, että siihen on haettu muutos- daan panna täytäntöön sen estämättä, että
33239: ta. siihen on haettu muutosta. Valitusluvan ha-
33240: keminen korkeimmalta hallinto-oikeudelta
33241: 57 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa lykkää
33242: päätöksen täytäntöönpanon kunnes asia on
33243: ratkaistu.
33244: 24 HE 207/1997 vp
33245:
33246: Voimassa oleva laki Ehdotus
33247:
33248:
33249:
33250:
33251: 70 § 70 §
33252:
33253: Tiedottaminen ulkom aalaisvaltuutetulle Tiedottaminen ulkomaalaisvaltuutetulle
33254: Tämän lain 31-34, 39, 42, 43, 47, 49, 51, Tämän lain 31- 33, 34 a, 39, 42, 43, 47,
33255: 54, 55, 57 ja 58 §:ssä tarkoitetut päätökset 49, 51, 54, 55 ja 57 §:ssä tarkoitetut
33256: on viipymättä saatettava ulkomaalaisvaltuu- päätökset on viipymättä saatettava ulkomaa-
33257: tetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuutetun pyyn- laisvaltuutetun tietoon. Ulkomaalaisvaltuute-
33258: nöstä hänen tietoonsa on saatettava 21, 26, tun pyynnöstä hänen tietoonsa on saatettava
33259: 63 ja 64 § :ssä tarkoitetut päätökset. 21, 26, 63 ja 64 §:ssä tarkoitetut päätökset.
33260:
33261:
33262: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
33263: mikuuta 1998.
33264: Tämän lain voimaan tullessa turvapaikka-
33265: lautakunnassa vireillä olevat asiat siirretään
33266: Uudenmaan lääninoikeuteen.
33267: Tätä lakia sovelletaan myös asioihin, jotka
33268: ovat tulleet vireille ennen lain voimaantuloa.
33269: HE 208/1997 vp
33270:
33271:
33272:
33273:
33274: Hallituksen esitys Eduskunnalle luottolaitostoiminnasta anne-
33275: tun lain ja sijoituspalveluyrityksistä annetun lain sekä eräiden
33276: niihin liittyvien lakien muuttamisesta
33277:
33278:
33279:
33280: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33281:
33282: Esitys sisältää sellaiset muutosehdotukset sen määräystenautovalta rajoitettaisiin asian-
33283: luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä kos- omaisten direktiivien täytäntöönpanoon.
33284: kevaan lainsäädäntöön, jotka perustuvat Lisäksi ehdotetaan täsmenettäväksi säännök-
33285: - yleisen yhteisölainsäädännön kehityk- siä, jotka koskevat kirjanpitolain soveltamis-
33286: seen, erityisesti tilintarkastuslain, osakeyh- ta luottolaitoksiin.
33287: tiölain muutosten ja uuden kirjanpitolain Vaihto-omaisuuden luonteisten arvopaperi-
33288: voimaantuloon, en arvostaminen tilinpäätöksessä markkina-
33289: - luottolaitostoiminnan sääntelyn ja val- arvoon ehdotetaan sallittavaksi luottolaitok-
33290: vonnan kansainväliseen kehitykseen, sille kansainvälisen käytännön mukaisesti.
33291: - luottolaitosten tilinpäätöskäytännön kan- Lisäksi ehdotetaan pakolliseksi rahoitus-
33292: sainväliseen kehitykseen, leasing-sopimusten merkitseminen konserni-
33293: - luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä tilinpäätökseen rahoitustoiminnan tavoin sen
33294: koskevan lainsäädännön tähänastiseen sovel- sijaan, että ne saataisiin merkitä tilinpäätök-
33295: tamiskokemukseen sekä seen käyttöomaisuuden vuokraamisena.
33296: - lainsäädännön yleiseen selkiyttämistar- Osavuosikatsauksen julkaiseminen ehdote-
33297: peeseen. taan pakolliseksi kaikille talletuspankeille ja
33298: Luottolaitoksen tilintarkastusta ja tilintar- luottolaitosten tilinpäätösten julkistamista
33299: kastajia koskevia säännöksiä ehdotetaan koskevia periaatteita ehdotetaan täsmennettä-
33300: muutettaviksi siten, että tilintarkastajaksi väksi.
33301: voidaan valita vain tilintarkastuslaissa tarkoi- Luottolaitosten riskienhallintaa ja muuta
33302: tettu hyväksytty tilintarkastaja ja että vähin- sisäistä valvontaa ehdotetaan tehostettavaksi
33303: tään yhden tilintarkastajan on aina oltava lisäämällä rahoitustarkastuksen valtuuksia
33304: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- asettaa luottolaitoksille niiden riskienhallin-
33305: kastaja. Toisaalta ehdotetaan luovuttavaksi nan ja muun sisäisen valvonnan järjestelmiä
33306: vaatimuksesta, jonka mukaan luottolaitok- koskevia yleisiä vaatimuksia.
33307: sessa on aina oltava vähintään kaksi tilintar- Luottolaitosten kiiinteistönomistusta kos-
33308: kastajaa. Yleisen tilintarkastuslain kanssa kevaan rajoitukseen liittyvä väliaikaisen
33309: päällekkäiset säännökset ehdotetaan kumot- omistuksen käsite ehdotetaan kumottavaksi.
33310: taviksi. Pankkisalaisuutta ehdotetaan väljennettä-
33311: Viranomaisten toimivaltaa luottolaitosten väksi siltä osin kuin kysymys on asiakirjojen
33312: tilinpäätöstä koskevien määräysten, lausunto- luovuttamisesta tutkimuskäyttöön.
33313: jen ja poikkeuslupien myöntämisessä ehdote- Säästöpankkisäätiöiden valvonta ehdote-
33314: taan tarkistettavaksi. Oikeus antaa tilinpää- taan siirrettäväksi valtiovarainministeriöltä ja
33315: töstä koskevia sitovia määräyksiä ehdotetaan rahoitustarkastukselta patentti- ja rekisteri-
33316: siirrettäväksi rahoitustarkastukselta valtiova- hallitukselle.
33317: rainministeriölle siltä osin kuin niihin sisäl- Vakuudellisia joukkovelkakirjalainoja kos-
33318: tyy merkittävää aineellista norminantoa. kevat säännökset ehdotetaan kumottaviksi
33319: Useita nykyisin rahoitustarkastuksen mää- kahden vuoden siirtymäajan jälkeen.
33320: räyksiin sisältyviä tilinpäätöstä ja vakavarai- Sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä, tilin-
33321: suuslaskentaa koskevia periaatteita ehdote- tarkastusta ja vakavaraisuuslaskentaa koske-
33322: taan lisäksi siirrettäväksi lain tasolle. Vaka- vat säännökset ehdotetaan yhtenäistettäviksi
33323: varaisuussääntelyn osalta rahoitustarkastuk- luottolaitoksiin sovellettavien vastaavien
33324:
33325:
33326: 370373
33327: 2 HE 208/1997 vp
33328:
33329: säännösten kanssa. Lisäksi eräitä liike-, annettua lakia, hypoteekkiyhdistyksistä an-
33330: osuus- ja säästöpankkilakiin sisältyviä sään- nettua lakia, sijoituspalveluyrityksistä annet-
33331: nöksiä ehdotetaan yhtenäistettäväksi ja siir- tua lakia ja ulkomaisen sijoituspalveluyrityk-
33332: rettäväksi luottolaitostoiminnasta annettuun sen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suo-
33333: lakiin. messa annettua lakia sekä rahoitustarkastus-
33334: Ehdotetut muutokset koskevat luottolaitos- lakia.
33335: toiminnasta annettua lakia, liikepankkilakia,
33336: osuuspankkilakia, säästöpankkilakia, säästö- Muutokset ehdotetaan saatettavaksi voi-
33337: pankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi maan samanaikaisesti uuden kirjanpitolain
33338: pankiksi annettua lakia, ulkomaisen luotto- voimaantulon kanssa.
33339: ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa
33340: HE 208/1997 vp 3
33341:
33342:
33343: SISÄLLYSLUETTELO
33344: Sivu
33345: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33346: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
33347: 1. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
33348: 2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
33349: 2.1. Luottolaitos-ja sijoituspalvelutoimintaa koskevat direktiivit . . . . . . . . . . . . . 7
33350: 2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä koskeva kansainvälinen
33351: käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
33352: 3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
33353: 3 .1. Rahoitusmarkkinoiden yleisestä kehityksestä johtuvat muutostarpeet . . . . . . . 7
33354: 3 .1.1. Talletussuojan rajoittamisesta johtuva informaatiotarpeen lisääntyminen 7
33355: 3.1.2. Riskienhallinnan ja sen valvonnan kehittyminen . . . . . . . . . . . . . . . . 7
33356: 3.1.3. Pankkitoimintaa koskevan tutkimustiedon julkisuus . . . . . . . . . . . . . . 8
33357: 3.1.4. Vakuudellisten joukkovelkakirjojen vakuuksien turvaavuus. . . . . . . . . 8
33358: 3 .1.5. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan selkiyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . 8
33359: 3.1.6. Hallintoelinten jäsenten kuuluminen toisen luottolaitoksen hallintoon . 9
33360: 3 .1. 7. Luottolaitokselle sallittu toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33361: 3.2. Tilintarkastusta koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
33362: 3.3. Tilinpäätöstä ja osavuosikatsausta koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . 10
33363: 3.3.1. Sovellettava lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
33364: 3.3.2. Tilinpäätöstä koskevien tarkempien määräysten antaminen . . . . . . . . . 10
33365: 3.3 .3. Omaisuuden arvostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33366: 3.3.4. Rahoitusleasingsopimusten kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33367: 3.3.5. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
33368: 3.3.6. Tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen julkistaminen . . . . . . . . . . . . . . 12
33369: 3.4. Viranomaisten norminanto-oikeuksia koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . 12
33370: 3 .5. Luottolaitosten yhtiöoikeudellista sääntelyä koskevat muutostarpeet . . . . . . . 13
33371: 3.6. Luottolaitos-ja sijoituspalveluyrityslainsäädännön selkiyttämisestä ja joh-
33372: donmukaistamisesta johtuvat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
33373: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
33374: 4.1. Rahoitusmarkkinoiden yleisen kehityksen huomioon ottaminen . . . . . . . . . . . 14
33375: 4.1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
33376: 4.1.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33377: 4.1.2.1. Luottolaitosten taloudellista asemaa koskevan julkisen
33378: informaation lisääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33379: 4.1.2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten tilintarkastajia ja
33380: tilintarkastusta koskevien säännösten tarkistaminen . . . . . . . . 15
33381: 4.1.2.3. Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten
33382: riskienhallintajärjestelmien ja sisäisen valvonnan menetelmien
33383: julkisen valvonnan tehostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
33384: 4.1.2.4. Luottolaitosten kiinteistönomistusta koskevien riskien
33385: valvonnan tehostaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33386: 4.1.2.5. Tutkimuskäyttöön tarkoitettujen tietojen luovutuksen
33387: salliminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33388: 4.1.2.6. Kiinnitysvakuudellisia joukkovelkakirjalainoja koskevien
33389: säännösten kumoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33390: 4 .1.2. 7. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan yksinkertaistaminen . . . . . 16
33391: 4.1.2.8. Hallintoelinten jäsenten kuulumista toisen luottolaitoksen
33392: hallintoelimiin koskevien rajoitusten kumoaminen . . . . . . . . 16
33393: 4.1.2.9. Luottolaitoksille sallitun liiketoiminnan rajojen tarkistaminen . 16
33394: 4 HE 208/1997 vp
33395:
33396: 4.2. Tilinpäätösinformaatiota koskevat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33397: 4.2.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
33398: 4.2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
33399: 4.2.2.1. Sovellettava lainsäädäntö ja viranomaisten työnjako . . . . . . . 17
33400: 4.2.2.2. Omaisuuden arvostus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33401: 4.2.2.3. Rahoitusleasingsopimuten kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . 18
33402: 4.2.2.4. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33403: 4.3. Viranomaisten norminanto-oikeuksien tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33404: 4.3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33405: 4.3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
33406: 4.4. Yhteisöoikeudellisten säännösten tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
33407: 4.4.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
33408: 4.4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
33409: 4.5. Lainsäädännön selkiyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
33410: 4.5.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
33411: 4.5.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
33412: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
33413: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
33414: 7. Muut asiaan vaikuttavat seikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
33415: 7 .1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
33416: 7.2. Esityksen ulkopuolelle jääviä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
33417:
33418: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
33419: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
33420: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
33421: 1.2. Liikepankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
33422: 1.3. Säästöpankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
33423: 1.4. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi . . . . . . . . . 52
33424: 1.5. Osuuspankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
33425: 1.6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
33426: 1. 7. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . 53
33427: 1.8. Laki sijoituspalveluyrityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
33428: 1.9. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua
33429: Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
33430: 1.1 0. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
33431: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
33432: HE 208/1997 vp 5
33433:
33434: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
33435: 1. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
33436: 2. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
33437: 3. Laki säästöpankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
33438: 4. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain
33439: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
33440: 5. Laki osuuspankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
33441: 6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 7 §:n 1 momentin 12 kohdan ja 21 §:n 2
33442: momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
33443: 7. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain
33444: 23 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
33445: 8. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
33446: 9. Laki ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua
33447: Suomessa annetun lain 15 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
33448: 10. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
33449: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
33450: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
33451: 6 HE 208/1997 vp
33452:
33453:
33454:
33455:
33456: YLEISPERUSTELUT
33457:
33458:
33459:
33460: 1. Nykyinen lainsäädäntö teydessä luottolaitoslakiin lisättiin lailla
33461: (1689/1995) säännös rahoitustarkastuksen
33462: Luottolaitostoiminnasta annettu laki oikeudesta antaa luottolaitoksille valuuttaris-
33463: (1607 /1993, jäljempänä luottolaitoslaki), jol- kin rajoittamista koskevia tarkempia mää-
33464: la saatettiin voimaan luottolaitostoimintaa räyksiä. Eduskunta ei hyväksynyt myö-
33465: koskevat Euroopan Yhteisöjen direktiivit, hemmin sijoituspalveluyrityslainsäädäntöä
33466: tuli voimaan 1.1.1994. Samalla muutettiin koskevaan hallituksen esityksen sisältynyttä
33467: liikepankkilakia (1269/1990), säästöpankki- vastaavaa säännösehdotusta, jonka mukaan
33468: lakia (1270/1990) ja osuuspankkilakia rahoitustarkastuksella olisi ollut vastaava
33469: (1271/1990). Tämän jälkeen on tullut voi- määräystenanto-oikeus myös korkoriskin
33470: maan muun muassa tilintarkastuslaki osalta, koska tällainen rajoittamaton mää-
33471: (936/1994) ja laki osakeyhtiölain muuttami- räystenanto-oikeus olisi ollut ristiriidassa
33472: sesta (145/1997) sekä hallituksen esitys uu- lainsädäntövallan delegointia koskevien peri-
33473: deksi kirjanpitolaiksi (HE 1 ), joihin si- aatteiden kanssa. Eduskunta edellytti, että
33474: sältyviä uusia säännöksiä tai säännösehdo- hallitus antaa pikaisesti uuden esityksen asi-
33475: tuksia ei ole otettu huomioon luottolaitos- asta.
33476: lainsäädännössä. Laki sijoituspalveluyrityksistä (579/1996)
33477: Luottolaitoslainsäädäntöä on täydennetty ja siihen liittyvä lainsäädäntö, jolla saateet-
33478: sen voimaantulon jälkeen useaan otteeseen. tiin voimaan sijoituspalveluyrityksistä annet-
33479: Vuonna 1992 säädettiin laki säästöpankin tu direktiivi (93/22/ETY) ja luottolaitosten ja
33480: muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pan- sijoituspalveluyritysten omien varojen riittä-
33481: kiksi (972/1992). Luottolaitoslain omien va- vyydestä annettu direktiivi (93/6/ETY) tuli
33482: rojen vähimmäismäärää koskevia siirty- voimaan 1. 7.1996. Luottolaitoslain muutok-
33483: mäsäännöksiä on tarkistettu lailla 1435/1994. sella (570/1996) täydennettiin samalla luot-
33484: Talletuspankkien vakuusrahastoja koskevia tolaitosten vakavaraisuutta koskevia sään-
33485: luottolaitoslain säännöksiä on tarkistettu la- nöksiä markkinariskien pääomavaatimusta
33486: eilla 897/1995 ja 246/1996. Muutokset liitty- koskevilla säännöksillä. Samassa yhteydessä
33487: vät yhtäältä valtion vakuusrahastoa koskevan luottolaitoslakiin lisättiin palveluyrityksen
33488: lainsäädännön muutoksiin ja toisaalta talle- määritelmä ja eräitä rahanpesua koskevia
33489: tussuojaa koskevan direktiivin (94/19/ETY) säännöksiä sekä tarkistetiin eräitä muita
33490: pakollisten määräysten voimaansaattamiseen. säännöksiä. Niin ikään samassa yhteydessä
33491: Lisäksi luottolaitoslainsäädäntöön on tehty säädettiiin osuuspankkien yhteenliittymää
33492: säästöpankkien keskusrahalaitosta ja säästö- koskeva osuuspankkilain muutos (575/1996)
33493: pankkiosakeyhtiöitä koskevia muutoksia la- ja siihen liittyvä luottolaitoslain muutos
33494: eilla 1683/1995, 1684/1995, 1685/1996 ja (576/1996). Liikepankkilakia tarkistettiin
33495: 1687/1995 sekä säästökassojen valvonnan lailla 573/1996.
33496: muuttamisesta johtuvia muutoksia lailla Lailla 949/1996 saatettiin voimaan rahoi-
33497: 418/1996. Säästöpankkilain ja osuuspankki- tusalan direktiivien muuttamisesta toiminnan
33498: lan säästöpankkirikosta ja osuuspankkirikos- vakauden valvonnan tehostamiseksi annetun
33499: ta koskevia säännöksiä tarkistettiin rikoslain direktiivin (95/26/ETY) edellyttämät sään-
33500: muutosten johdosta laeilla 601/1995 ja nökset, jotka koskivat muun muassa merkit-
33501: 602/1995. tävän sidonnaisuuden määritelmän ja tilintar-
33502: Valuuttalain muutoksen (1688/1995) yh- kastajan erityisen ilmoitusvelvollisuuden
33503: HE 208/1997 vp 7
33504:
33505: lisäämistä lakiin. Vuonna 1997 tehdyllä luot- nettely on säädetty ainoaksi sallituksi vaih-
33506: tolaitoslain muutoksella (578 /1997) ja sii- toehdoksi IAS-standardissa ja tällaiseen käy-
33507: hen liittyvillä laeilla luottolaitoslainsää- täntöön on siirrytty vuoden 1997 alusta
33508: däntöön sisällytettiin osakeyhtiölain muutta- myös Ruotsissa. Euroopan Unionissa on li-
33509: misesta annetun lain ( 145/1997) voimaantu- säksi tehty päätös pyrkiä yhtenäistämään
33510: lon johdosta tarvittavat välttämättömät, lä- ainakin kansainvälistä toimintaa harjoittavien
33511: hinnä lakitekniset muutokset. konsernien konsernitilinpäätöstä koskevat
33512: säännökset IAS:n standardien mukaiseksi.
33513: 2. Kansainvälinen kehitys ja
33514: ulkomainen lainsäädäntö 3. Nykytilan arviointi
33515:
33516: 2.1. Luottolaitos- ja 3.1. Rahoitusmarldtinoiden yleisestä
33517: sijoituspalvelutoimintaa koskevat kehityksestä johtuvat muutostatpeet
33518: direktiivit
33519: 3.1.1. Talletussuojan rajoittamisesta johtuva
33520: Luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä informaatiotarpeen lisääntyminen
33521: koskevia direktiivejä ei ole muutettu luotto-
33522: laitostoimintalain ja sen myöhempien muu- Hallituksen esitys talletussuojan rajoitta-
33523: tosten tai sijoituspalveluyrityslain antamisen mista koskevaksi lainsäädännöksi on tarkoi-
33524: jälkeen. Direktiivien tulkinnan ja täytäntöön- tus antaa eduskunnalle syksyllä 1997 ja eh-
33525: panon osalta on kuitenkin tullut esille eräitä dotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
33526: muun muassa sijoituspalveluyritysten riski- vuoden 1998 alusta lukien. Talletussuojan
33527: luokittelua vakavaraisuuslaskennassa sekä supistuminen edellyttää niin viranomais-
33528: asiakasriskirajoituksia koskevia tulkinta- kuin omistajavalvonnan tehostamista ja luot-
33529: kysymyksiä, joiden osalta voimassa oleva tolaitosten taloudellista asemaa koskevan
33530: lainsäädäntö ei täysin vastaa muissa jäsen- julkisen informaation lisäämistä sekä ylipää-
33531: maissa vakiintunutta tulkintaa. Lisäksi sijoi- tään markkinakurin lisäämistä, jotta talletta-
33532: tuspalveluyrityksiä koskevan direktiivin jien asema ja yleinen luottamus rahoitus-
33533: säännös valvontaviranomaisen velvollisuu- markkinoihin eivät vaarannu. Taloudellisen
33534: desta antaa luottolaitoksille ja sijoituspalve- integraation syveneminen Euroopassa ja
33535: luyrityksille määräyksiä niiden sisäiselle vai- yleismaailmalliset tilinpäätösinformaation
33536: vonnalle asetettavista vaatimuksista on tois- harmonisointipyrkimykset edellyttävät lisäksi
33537: taiseksi sisällyttämättä lainsäädäntöön. luottolaitosten taloudellista asemaa koskevan
33538: informaation kehittämistä kansainvälistä ke-
33539: 2.2. Luottolaitosten ja hitystä vastaavasti, jotta luottamus suomalai-
33540: sijoituspalveluyritysten tilinpäätöstä siin luottolaitoksiin sijoituskohteena kansain-
33541: koskeva kansainvälinen käytäntö välisillä markkinoilla voidaa turvata.
33542: Luottolaitostoiminnasta annetun lain voi- 3.1.2. Riskienhallinnan ja sen valvonnan
33543: maantulon jälkeen useissa maissa, muun kehittyminen
33544: muassa Ruotsissa ja Japanissa, on siirrytty
33545: arvopapereiden markkina-arvostukseen luot- Rahoitusmarkkinoiden vapautuminen ja
33546: tolaitosten tilinpäätöksissä. Tällaista käytän- kansainvälistyminen ovat altistaneeet luotto-
33547: töä on jo pitkään noudatettu muun muassa laitoksia yhä enemmän korko-, valuutta- ja
33548: Yhdysvalloissa, Englannissa, Tanskassa, muille sellaisille markkinariskeille. Toisaalta
33549: Hollannissa ja Ranskassa. Arvopapereiden rahoitusinstrumenttien monipuolistuminen ja
33550: markkina-arvostuksen voi siten katsoa muo- tietojärjestelmien tekninen kehitys on tehnyt
33551: dostuneen vallitsevaksi kansainväliseksi käy- mahdolliseksi hallita tällaisia riskejä yhä
33552: tännöksi. Menettely vastaa myös kansainvä- kehittyneemmillä välineillä ja menetelmillä.
33553: listä tilinpäätösstandardia (lAS). Luottolaitosten valvonnan kansainvälisessä
33554: Toinen kansainvälisessä tilinpäätöskäytän- kehityksessä on selvästi havaittavissa suun-
33555: nössä nähtävissä oleva kehityssuunta on ra- taus, joka korostaa laissa säädettyjen jäykki-
33556: hoitusleasing-sopimusten kirjaaminen vähin- en määrällisten rajoitusten sijasta luottolai-
33557: tään konsernitilinpäätöksissä luotonannon tosten omien sisäisten riskinhallinta- ja val-
33558: tavoin sen sijaan, että ne kirjattaisiin käyttö- vontajärjestelmien merkitystä niin markkina-
33559: omaisuuden vuokraamisena. Tällainen me- kuin luottoriskienkin hallinnassa. Näistä
33560: 8 HE 208/1997 vp
33561:
33562: syistä luottolaitosten samoin kuin sijoituspal- tus poikkeaa lisäksi muihin konsolidoitujen
33563: veluyritysten sisäisiä riskinhallinta- ja val- tunnuslukujen ja rajoitusten laskemiseen so-
33564: vontajärjestelmiä koskevaa sääntelyä ja val- vellettavista yleisistä konsolidointiperiaat-
33565: vontaa on tarpeen kehittää. Lisäksi sijoitus- teista ja on tarpeettoman monimutkainen.
33566: palveluyrityksistä annetun direktiivin 10 ar-
33567: tikla, jonka mukaan jäsenvaltioiden on laa- 3.1.3. Pankkitoimintaa koskevan tutkimus-
33568: dittava säännöt luottolaitosten ja sijoituspal- tiedon julkisuus
33569: veluyritysten sisäiselle valvonnalle, edellyt-
33570: tää lainsäädäntötoimia. Nykyisen lainsäädännön mukaan pank-
33571: EU-direktiiveihin ei sisälly vaatimuksia kisalaisuus on ikuinen eli luottolaitoksen
33572: luottolaitosten kiinteistönomistusta koskevis- velvollisuus pitää asiakkaiden taloudellista
33573: ta määrällisistä rajoituksista. Kiinteis- asemaa ja henkilökohtaisia oloja koskevat
33574: tönomistukseen sisältyvät riskit otetaan di- tiedot sekä asiakkaiden liike- ja ammat-
33575: rektiivien mukaan huomioon ylimmässä ris- tisalaisuudet salaisina ei koskaan lakkaa.
33576: kiluokassa laskettaessa yleistä vakavarai- Tämän johdosta pankkien liiketoimintaa kos-
33577: suusvaatimusta. Suomalaisten luottolaitosten kevia tietoja ei ole ollut mahdollista saada
33578: kiinteistönomistukseen on vanhastaan sovel- lainkaan tutkimuskäyttöön. Tällaisen tutki-
33579: lettu lisäksi erityistä määrällisiä rajoitusta, mustiedon tarve on kuitenkin koko ajan li-
33580: jonka mukaan luottolaitoksen kiinteistön- sääntynyt muun muassa huomattavan julki-
33581: omistus ei saa ylittää 13 prosenttia sen ta- sen pankkituen vuoksi.
33582: seen loppusummasta. Merkittävä osa pankki-
33583: en kiinteistönomistuksesta on ollut luonteel- 3.1.4. Vakuudellisten joukkovelkakirjojen
33584: taan niin sanottua väliaikaista omistusta, jol- vakuuksien turvaavuus
33585: la tarkoitetaan maksamattomien luottojen
33586: vakuuksina pankkien haltuun joutuneita kiin- Kiinnitysluottopankkitoimintaa koskevat
33587: teistöjä, joita pankit ovat joutuneet ottamaan säännökset siirrettiin vuoden 1992 alusta
33588: vastaan luottotappioiden välttämiseksi. Lais- rahoitustoimintalakiin ja siitä edelleen vuo-
33589: sa säädetty rajoitus ei koske tällaista väliai- den 1994 alusta luottolaitoslakiin. Säännös-
33590: kaista kiinteistönomistusta. Tällaisten kiin- ten mukaan luottolaitosten liikkeeseenlaske-
33591: teistöjen omistuksesta on kuitenkin täytynyt mieTI pitkäaikaisten joukkovelkakirjojen va-
33592: tehdä rahoitustarkastukselle yksilöity ilmoi- kuudet on luovutettava rahoitustarkastuksen
33593: tus ja kiinteistö on voimassa olevan lain mu- haltuun, jos sopimusehdoissa niin määrätään.
33594: kaan ollut myytävä viiden vuoden kuluessa. Vakuuden on lain mukaan oltava turvaava ja
33595: Suomen kiinteistömarkkinoiden jähmeyden rahoitustarkastuksen on hyväksyttävä va-
33596: vuoksi rahoitustarkastus on kuitenkin usein kuuden laatu ja riittävyys. Nykyiseen lain-
33597: joutunut myöntämään lain sallimaa pitennys- säädäntöön sisältyvä turvaavan vakuuden
33598: tä mainittuun viiden vuoden määräaikaan. käsite on vaikeasti tulkittavissa ja omiaan
33599: Kiinteistönomistusrajoituksiin liittyvät vä- johtamaan sijoittajia harhaan. Rahoitustar-
33600: liaikaista omistusta koskevat säännökset ovat kastuksen vastuu vakuuksien riittävyydestä
33601: olleet omiaan lisäämään hallinnollisia ilmoi- on nykyisin epäselvä, koska rahoitustarkas-
33602: tus- ja valvontarutiineja ja hankaloittamaan tus ei voi käytännössä valvoa sen haltuun
33603: luottolaitosten ylimääräisen kiinteistöomai- luovutettujen vakuuksien tosiasiallista tur-
33604: suuden liiketaloudellisesti perusteltua purka- vaavuutta. Vakuuksien valvontaan sitoutuu
33605: mista ilman, että rajoituksella on ollut käy- lisäksi merkittävästi rahoitustarkastuksen
33606: tännössä vaikutusta pankkien hallussa olevan voimavaroja. Toisaalta kiinnitysluottopank-
33607: kiinteän omaisuuden määrään. Kiinteis- kitoimintaa on tarpeen yleisesti kehittää ra-
33608: tönomistusta koskevan rajoituksen valvonta, hoitusmarkkinoiden monipuolistamista kos-
33609: erityisesti väliaikaista omistusta koskevien kevien tavoitteiden mukaisesti.
33610: ilmoitusten käsittely, sitoo nykyisin merkit-
33611: tävästi rahoitustarkastuksen voimavaroja. 3 .1.5. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan
33612: Toisaalta velvollisuus luopua väliaikaisista selkiyttäminen
33613: kiinteistöomistuksista säädetyssä ajassa on
33614: omiaan johtamaan liiketaloudellisesti epätar- Säästöpankkien muuttamisesta osakeyhtiö-
33615: koituksenmukaisiin ratkaisuihin. muotoiseksi pankiksi annetussa laissa tarkoi-
33616: Nykyisen lainsäädännön mukainen tapa tetut- säästöpankkisäätiöt ovat nykyisin ra-
33617: laskea konsolidoitu kiinteistönomistusrajoi- hoitustarkastuksen valvonnassa. Säästöpank-
33618: HE 208/1997 vp 9
33619:
33620: kisäätiöiden erityisenä lakisääteisenä tarkoi- den kanssa tilanteissa, joissa luottolaitos
33621: tuksena on omistaa osakeyhtiömuotoiseksi omistaa merkittävän vähemmistöosuuden
33622: muuttuneen säästöpankin osakkeet. Näiden toisessa luottolaitoksessa. Vastaavaa sään-
33623: osakkeiden luovutukseen tarvitaan valtiova- nöstä ei sovelleta muihin luottolaitoksiin,
33624: rainministeriön lupa. Säästöpankkisäätiöiden mikä asettaa talletuspankit ja muut luottolai-
33625: toiminnalle ei laissa ole asetettu muita ta- tokset erilaiseen asemaan ilman, että se olisi
33626: vanomaisista säätiöistä poikkeavia vaatimuk- perusteltavissa näiden liiketoiminnasta johtu-
33627: sia kuin mainittu osakkeiden luovuttamista villa eroilla.
33628: koskeva rajoitus, joka ilmenee säätiön sään-
33629: nöistä. Säästöpankkisäätiöiden valvonta ra- 3 .1. 7. Luottolaitokselle sallittu toiminta
33630: joittuu siten käytännössä säätiöiden sääntö-
33631: jen mukaisen tarkoituksen valvontaan, jota Nykyinen lainsäädäntö ei mahdollista
33632: muiden säätiöiden osalta valvoo patentti- ja pankkien konttoriverkoston käyttämistä pos-
33633: rekisterihallitus. Erityisviranomaisen harjoit- tipalvelujen tarjoamiseen haja-asutusalueilla.
33634: tama säästöpankkisäätiöiden valvonta on Tällainen mahdollisuus olisi omiaan edistä-
33635: näistä syistä vaikeasti perusteltavissa. Myös- mään tällaisten palvelujen kustannustehokas-
33636: kään erityinen lupamenettely ei ole tarpeen ta tarjontaa haja-asutusalueilla. Lisäksi se
33637: säätiöiden luovuttaessa säästöpankkiosakeyh- edistäisi osaltaan pankkien tuottopohjan laa-
33638: tiön osakkeita. Lainsäädännön tarkoituksena jentamista. Kysymys ei toisaalta olisi sellai-
33639: on huolehtia siitä, että säästöpankin alkupe- sesta liiketoiminnasta, joka merkittävästi
33640: räinen tarkoitus, joka on säästäväisyyden suuntaisi pankkien voimavaroja niiden var-
33641: edistäminen, toteutuu siitä huolimatta, että sinaisten tehtävien ja osaaruisalueen ulko-
33642: säästöpankin oma pääoma muutetaan osak- puolelle.
33643: keiksi. Säästöpankkisäätiöiden tarkoituksena Nykyistä lainsäädäntöä on lisäksi tarpeen
33644: on lain mukaan oltava säästäväisyyden edis- täsmentää siten, että siitä käy selvästi ilmi
33645: täminen. Tämä tarkoitus toteutuu, vaikka nykyisin jo noudatettu käytäntö, jonka mu-
33646: säätiö myöhemmin luovuttaa säästöpankin kaan luottolaitokset voivat tarjota konsernin
33647: osakkeet, koska säätiön on käytettävä mah- sisäisiä palveluja luottolaitokselle sallittua
33648: dollinen osakkeiden arvonnoususta saamansa liiketoimintaa koskevien säännösten estämät-
33649: hyöty säännnöissä vahvistetun tarkoituksensa tä.
33650: mukaisesti joka tapauksessa säästäväisyyden
33651: edistämiseen. Koska tämän tarkoituksen to- 3.2. Tilintarl<astusta koskevat
33652: teutumista voidaan riittävästi valvoa yleisen muutostarpeet
33653: säätiövalvonnan avulla, osakkeiden erityinen
33654: luovutusrajoitus ei ole perusteltua. Tällaiset Luottolaitoslain tilintarkastusta ja tilintar-
33655: rajoitukset eivät muutoinkaan ole sopusoin- kastajia koskevat säännökset ovat osin pääl-
33656: nussa yleisten yhteisöoikeudellisten periaat- lekkäiset luottolaitoslain säätämisen jälkeen
33657: teiden kannalta, joiden yhtenä tavoitteena on säädetyn tilintarkastuslain kanssa. Säännök-
33658: arvopaperivaihdannan edistäminen. Lisäksi set voidaan siten näiltä osin kumota ilman,
33659: luottolaitoslainsäädäntöön myöhemmin sisäl- että lain sisältö muuttuu. Luottolaitoslain
33660: lytetyt luottolaitosten yleistä omistajakont- tilintarkastajia koskeviin säännöksiin sisältyy
33661: rollia koskevat säännökset ovat osaltaan vä- kuitenkin lisäksi säännöksiä, jotka asettavat
33662: hentäneet säästöpankkiosakeyhtiöiden osak- osittain alemmat vaatimukset tilintarkastajan
33663: keiden luovutukseen liittyvän erityisen val- kelpoisuudelle kuin muissa yrityksissä. Toi-
33664: vonnan tarvetta. saalta tilintarkastajien lukumäärää koskevat
33665: vaatimukset ovat ankarampia kuin muissa
33666: 3.1.6. Hallintoelinten jäsenten kuuluminen suomalaisissa yrityksissä ja myös ankaram-
33667: toisen luottolaitoksen hallintoon pia kuin ulkomaisissa luottolaitoksissa.
33668: Tilintarkastuslain mukaan yritykseen, kaik-
33669: Nykyisen lain mukaan talletuspankin hal- kein pienimpiä yrityksiä lukuunottamatta,
33670: lintoelinten jäsenet eivät saa kuulua toisen voidaan valita ainoastaan tilintarkastuslaissa
33671: talletuspankin hallintoelimiin lukuun otta- tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. Sitä
33672: matta samaan konserniin kuuluvaa pankkia vastoin luottolaitokseen voidaan hyväksytyn
33673: ja säästö- ja osuuspankin keskusrahalaitosta. tilintarkastajan lisäksi valita lisäksi maallik-
33674: Säännös on tarpeettoman jäykkä ja ristirii- kotilintarkastajia. Maallikkotilintarkastajien
33675: dassa omistajavalvontaa koskevien tavoittei- salliminen luottolaitoksissa muista vastaa-
33676:
33677:
33678: 370373
33679: 10 HE 208/1997 vp
33680:
33681: vankokoisista yrityksistä poiketen ei ole rimmissakaan yrityksissä eikä tällaista vaati-
33682: omiaan lisäämään luottolaitostoiminnan musta ole tiettävästi asetettu muiden ED-
33683: yleistä luotettavuutta. Tällaisilla maallikkoti- maiden luottolaitoslainsäädännössä.
33684: lintarkastajilla ei välttämättä ole, nykyaikai- Sijoituspalveluyrityksiltä edellytetään sa-
33685: sen pankkitoiminnan luonne huomioon otta- manlaista julkista luotettavuutta kuin luotto-
33686: en, tilintarkastuslaissa tarkoitettua "sellaista laitoksilta ja niiden viranomaisvalvonta on
33687: laskentatoimen, taloudellisten ja oikeudellis- järjestetty samoin perustein kuin luottolai-
33688: ten asioiden sekä tilintarkastuksen tuntemus- toksissa. Voimassa olevat tilintarkastusta
33689: ta ja kokemusta kuin yhteisön ... toiminnan koskevat säännökset poikkeavat kuitenkin
33690: laatuun ja laajuuteen katsoen on tarpeen teh- nykyisin toisistaan ilman, että eroja voidaan
33691: tävän hoitamiseksi" (TTL 11 § 1 mom.). perustella niiden yhteisömuotoon, toiminnan
33692: Maallikkotilintarkastajien puutteellinen luonteeseen tai muihin sellaisiin seikkoihin
33693: asiantuntemus saattaa johtaa esimerkiksi vai- perustuvilla syillä, etenkin kun sijoituspalve-
33694: keisiin korvausvelvollisuuden jakamista kos- luyrityksille on nykyisessä laissa asetettu
33695: keviin kysymyksiin, jos tilintarkastuksesta eräiltä osin ankarampia vaatimuksia kuin
33696: vastaavat yhdessä ammatti- ja maallikkoti- luottolaitoksille.
33697: lintarkastaja. Alueellisesti toimivan luotto-
33698: laitoksen toiminnassa ja sen valvonnassa 3.3. Tilinpäätöstä ja osavuosikatsausta
33699: tarvittava paikallisten asioiden tuntemus ei koskevat muutostarpeet
33700: myöskään, tilintarkastuslain 17 §:ssä säädet-
33701: ty tilintarkastuksen varsinainen tarkoitus 3.3 .1. Sovellettava lainsäädäntö
33702: huomioon ottaen, ole tarkoituksenmukaisim-
33703: min turvattavissa valitsemalla luottolaitoksen Ehdotetun uuden kirjanpitolain johdosta
33704: tilintarkastajaksi maallikoita. Tarvittava pai- vastaavia luottolaitosten tilinpäätöstä koske-
33705: kallistuntemus voidaan turvata muilla kei- via säännöksiä on tarkistettava. Osakeyh-
33706: noin, esimerkiksi hallituksen tai hallintoneu- tiölakiin sisältyy lisäksi eräitä tilinpäätöstä ja
33707: voston jäsenten tai konttorien valvojien tar- sen julkistamista koskevia säännöksiä, joita
33708: koituksenmukaisella valinnalla. vastaavat periaatteet on tarkoituksenmukaista
33709: Luottolaitostoiminnan luonne ja siltä edel- ulottaa koskemaan kaikkia luottolaitoksia
33710: lytettävä erityinen luotettavuus asettavat eri- niiden yhteisömuodosta riippumatta. Toisaal-
33711: tyisiä vaatimuksia tilintarkastajan yleiselle ta pankkien ja muiden rahoituslaitosten ti-
33712: kelpoisuudelle. Tämän vuoksi nykyisessä linpäätöstä ja konsernitilinpäätöstä koskevan
33713: lainsäädännössä on asetettu pääsäännöksi, direktiivin (86/635/ETY) määräysten ja
33714: että luottolaitokseen on valittava vähintään luottolaitosten liiketoiminnan ominaispiirtei-
33715: yksi KHT -tilintarkastaja. Rahoitustarkastus den vuoksi luottolaitoslainsäädännössä on
33716: on kuitenkin voinut myöntää luvan valita tarpeen edelleen säätää eräiltä osin yleisestä
33717: luottolaitokseen ainoastaan HTM-tilintarkas- kirjanpitolainsäädännöstä poiketen siten, et-
33718: taja. Luottolaitostoiminnan yleisen luotetta- tei sovellettavista säännöksistä synny epävar-
33719: vuuden edistämiseksi ja omistajavalvonnan muutta. Nykyisestä laista ei kaikilta osin käy
33720: tehostamiseksi olisi tarkoituksenmukaista riittävän selvästi ilmi, miltä osin kirjanpito-
33721: aina edellyttää KHT -tilintarkastajan valitse- lain säännöksistä voidaan poiketa niillä mää-
33722: mista luottolaitokseen. Periaate vastaisi räyksillä, joita rahoitustarkastus voi nykyisen
33723: myös nykyistä käytäntöä, koska rahoitustar- lain perustella antaa.
33724: kastus ei viime vuosina ole enää myöntänyt
33725: lupia HTM-tilintarkastajan valitsemiseen. 3.3.2. Tilinpäätöstä koskevien tarkempien
33726: Luottolaitoslainsäädännössä on vanhastaan määräysten antaminen
33727: edellytetty, että luottolaitoksessa on oltava
33728: vähintään kaksi tilintarkastajaa. Koska tilin- Luottolaitosten tilinpäätösinformaation si-
33729: tarkastuksesta nykyisin käytännössä vastaa sällöstä ja eräistä merkittävistä arvostus- ja
33730: yleensä KHT -yhteisö, jolloin varsinaiseen jaksotusperiaatteista säädetään nykyisin kir-
33731: tilintarkastustyöhön osallistuu käytännössä janpitolaista poiketen rahoitustarkastuksen
33732: useita KHT -yhteisön palveluksessa olevia määräyksistä. Oikeusvarmuuden lisäämiseksi
33733: tilintarkastajia, vaatimusta useamman tilin- ja lainsäädäntövallan delegointia koskevien
33734: tarkastajan valitsemisesta on vaikea perus- periaatteiden huomioon ottamiseksi on tar-
33735: tella. Useampaa tilintarkastajaa ei myöskään peen siirtää lain tasolle eräitä nykyisin pel-
33736: edellytetä tilintarkastuslain mukaan suu- kästään viranomaismääräyksiin sisältyviä
33737: HE 208/1997 vp 11
33738:
33739: periaatteita sekä siirtää eräitä, lähinnä kirjan- lisoitumattomat erät eivät ole samalla tavoin
33740: pitoasetuksen tasolla säädettyjä tilinpäätös- pysyvästi ansaittua tuloa kuin realisoituneet
33741: periaatteita säädettäväksi valtiovarainminis- erät. Toisaalta niissä maissa, joissa realisoi-
33742: teriön päätöksellä rahoitustarkastuksen sijas- tumattomien arvonnousujen tulouttaminen
33743: ta. Myös erityisviranomaisten (valtiovarain- tilinpäätöksessä sallitaan, ne luetaan yleensä
33744: ministeriö ja rahoitustarkastus) ja kirjanpito- myös jakokelpoisiin varoihin. Realisoitumat-
33745: lautakunnan välistä työnjakoa on tarpeen tomien arvonnousujen jakokelpoisuutta ra-
33746: tarkistaa, koska nykyisestä lainsäädännöstä joittaisi käytännössä hallituksen yleinen huo-
33747: ei riittävästi ilmene, miltä osin kirjanpito- lellisuusvelvollisuus ja rahoitustarkastukselle
33748: lautakunnalla on toimivaltaa antaa rahoitus- säädetty erityinen oikeus rajoittaa luottolai-
33749: tarkastuksen valvottavia koskevia päätöksiä. toksen voitonjakoa, jos luottolaitos ei ole
33750: tehnyt riittäviä varauksia. Hyvä kirjanpitota-
33751: 3.3.3. Omaisuuden arvostaminen pa edellyttää myös, että tilinpäätöstä laadit-
33752: taessa tehdään tarpeelliset varaukset, jos
33753: Voimassa olevat arvostussäännökset erityi- omaisuuden arvo laskee olennaisesti tilinpää-
33754: sesti vaihto-omaisuuden luonteisten arvopa- töspäivän ja tilinpäätöksen vahvistamisen
33755: pereiden arvostuksen osalta eivät vastaa ylei- välisenä aikana.
33756: sesti omaksuttua kansainvälistä käytäntöä,
33757: jonka mukaan tällaiset arvopaperit saadaan 3.3.4. Rahoitusleasingsopimusten kirjanpito-
33758: arvostaa markkina-arvoon. Mahdollisuus käsittely
33759: tulouttaa pelkästään realisoituneita voittoja
33760: likvideistä arvopapereista johtaa helposti Rahoitusleasingsopimusten merkitsemisestä
33761: tarpeettorniin transaktioihin ja ylimääräisiin tilinpäätökseen on aikaisemmin säädetty yk-
33762: transaktiokustannuksiin luottolaitosten halu- sinomaan rahoitustarkastuksen määräyksissä.
33763: tessa tulouttaa arvopapereiden hallussapito- Uuden kirjanpitolain rahoitusleasingia koske-
33764: voittoja. Tällaisten arvopapereiden markki- vien säännösten johdosta rahoitusleasingin
33765: na-arvo on myös huomattavasti luotettavam- käsittelyä luottolaitosten tilinpäätöksissä on
33766: min arvioitavissa kuin yritysten vaihto-omai- tarpeen täsmentää, koska uusi kirjanpitolaki
33767: suuden arvo yleensä. Nykyiset arvostussään- nimenomaisesti sallii konsernitilinpäätösten
33768: nöt eivät myöskään ota huomioon sitä, että osalta rahoitusleasingsopimuksen merkitse-
33769: luottolaitokset suojautuvat käytännössä rea- misen kahdella vaihtoehtoisella tavalla: joko
33770: lisoitumattomilta arvonmuutoksilta esimer- käyttöomaisuuden vuokraamisena tai rahoi-
33771: kiksi erilaisilla johdannaissopimuksilla, jol- tussopimuksena. Luottolaitosten osalta on
33772: loin nykyiset arvostussäännöt eivät anna oi- tarpeen varmistaa, että niihin voidaan vastai-
33773: keaa kuvaa luottolaitoksen toiminnan tulok- suudessakin soveltaa yksinomaisena menet-
33774: sesta. Lisäksi valuuttamääräisten erien posi- telynä viimeksimainittua vaihtoehtoa, joka
33775: tiiviset kurssierot on luottolaitoksissa van- vastaa parhaiten rahoitusleasingin tosiasial-
33776: hastaan saatu tulouttaa. Useimmissa maissa lista luonnetta ja on lisäksi kansainvälisen
33777: vaihto-omaisuuden luonteisten arvopaperei- tilinpäätösstandardin (IAS:n) ja muun muas-
33778: den realisoitumattomat arvonnousut saadaan sa Ruotsissa edellytetyn käytännön mukai-
33779: lukea myös ensisijaisiin omiin varoihin va- nen.
33780: kavaraisuuslaskennassa. Koska tällaisen me-
33781: nettelyn edellytyksenä on omia varoja kos- 3.3.5. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely
33782: kevan direktiivin (89/299/ETY) mukaan ar-
33783: vonnousujen lukeminen kirjanpidolliseen Osakeyhtiölakiin on 1.9.1997 lukien lisätty
33784: omaan pääomaan, nykyiset arvostussäännöt säännökset omaan pääomaan luettavista pää-
33785: johtavat myös vakavaraisuuslaskennan kan- omalainoista. Pääomalainat vastaavat olen-
33786: nalta siihen, että suomalaisten luottolaitosten naisilta piirteiltään nykyisen luottolaitoslain
33787: kilpailunedellytykset tältä osin ovat heikom- mukaisia pääomasijoituksia. Pääomalainoja
33788: mat kuin useissa kilpailijamaissa. koskevien säännösten tultua voimaan luotto-
33789: Arvopapereiden arvostamisesta markkina- laitoslaissa ei ole enää tarpeen säätää erik-
33790: arvoon seuraa arvopapereiden realisoitumat- seen vastaavista instrumenteista vaan pank-
33791: tomien arvonnousujen sisältyminen vapaa- kien mahdollisen pääomatuen tarve voidaan
33792: seen omaan pääomaan ja siten voitonjako- vastaisuudessa hoitaa osakeyhtiölain mukai-
33793: kelpoisiin varoihin, jollei tällaisille erille silla instrumenteilla. Koska luottolaitosten
33794: säädetä erityistä voitonjakorajoitusta. Rea- omiin varoihin sisältyy vielä merkittäviä
33795: 12 HE 208/1997 vp
33796:
33797: määriä nykyisen lain mukaisia pääomasijoi- symättä hallituksen esitykseen sisältyneen
33798: tuksia, niiden luonteen säilymisestä kirjanpi- säännösehdotuksen, jonka mukaan rahoitus-
33799: dollisena pääomana ja ensisijaisina omina tarkastuksella olisi ollut oikeus antaa mää-
33800: varoina on tarpeen säätää siirtymäsäännök- räyksiä luottolaitosten korkoriskin rajoittami-
33801: sissä. sesta. Tältä osin eduskunta edellytti, että
33802: hallitus antaa pikaisesti uuden esityksen.
33803: 3.3.6. Tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen Tällaista esitystä ei kuitenkaan ole voitu an-
33804: julkistaminen taa, koska lainsäädännön tasolla ei ole nähty
33805: mahdolliseksi säätää sellaisista yleisistä kor-
33806: Arvopaperimarkkinalaissa ja osakeyh- ko- tai muiden vastaavien riskien rajoitta-
33807: tiölaissa säädetään arvopapereiden liikkee- mista koskevista periaatteista, joiden nojalla
33808: seenlaskijoiden ja julkisten osakeyhtiöiden rahoitustarkastus voisi antaa tarkempia mää-
33809: velvollisuudestajulkaista osavuosikatsauksia. räyksiä ilman, että tällaisiin tarkempiin mää-
33810: Vastaavanlainen tiedontarve on myös niillä räyksiin sisältyisi huomattavaa taloudellista
33811: tallettajilla, jotka sijoittavat varojaan talletus- merkitystä omaavaa aineellista norminanto-
33812: pankkiin. Tämä tiedontarve korostuu erityi- valtaa. Tämä johtuu erityisesti siitä, että täl-
33813: sesti, mikäli talletussuojaa rajoitetaan tehty- laisten riskien laskemiselle ei ole olemassa
33814: jen ehdotusten mukaisesti. Myös luottolai- mitään kansainvälisiäkään normeja tai muuta
33815: tosten ja erityisesti talletuspankkien velvolli- yleisesti hyväksyttyä laskentakehikkoa, joi-
33816: suutta pitää yleisön saatavilla jäljennökset hin määräystenauto-oikeus voitaisiin sitoa.
33817: tilinpäätöksistään on samasta syystä tarpeen Toisaalta tällaisen laskentakehikon luominen
33818: kehittää sillä tavoin, että se vastaa vähintään kansalliseen lainsäädäntöön vaatii niin yksi-
33819: sitä, mitä esimerkiksi osakeyhtiölaissa sääde- tyiskohtaista sääntelyä, ettei lakiin otettavilla
33820: tään julkisista osakeyhtiöistä. suhteellisen yleisillä periaatteilla kuitenkaan
33821: voitaisi käytännössä merkittävästi rajoittaa
33822: 3.4. Viranomaisten nonninanto-oikeuksia tarvetta sisällyttää alemmanasteisiin sään-
33823: koskevat muutostarpeet nöksiin selvästi aineellisen norminantovallan
33824: piiriin luettavia säännöksiä. Tällaisten riski-
33825: Perustuslakivaliokunta on lausunnossaan en valvonta onkin tarkoituksenmukaisinta
33826: Pe VL 13/1996 vp - HE 38/1996 vp toden- järjestää siten, että luottolaitosten ja sijoitus-
33827: nut, että rahoitustarkastuksen valtuuttaminen palveluyritysten sisäisille riskienhallintajär-
33828: lainsäädännössä antamaan aineellista nor- jestelmille asetetaan viranomaismääräyksin
33829: minantoa sisältäviä määräyksiä edellyttää riittävät yleiset vaatimukset. Myös sijoitus-
33830: lain säätämistä perustuslainsäätämisjärjestyk- palveluyrityksiä koskeva direktiivi edellyttää
33831: sessä. Sitä vastoin rahoitustarkastus voidaan tällaisten yleisten määräysten antamista. Li-
33832: valiokunnan lausunnon mukaan tavallisella säksi rahoitustarkastus voi sille rahoitustar-
33833: lailla valtuuttaa antamaan sellaisia normeja, kastuslain mukaan kuuluvan yleisen toimi-
33834: jotka ovat luonteltaan teknisiä ja täytäntöön- vallan nojalla asettaa luottolaitoksille ja si-
33835: panoluonteisia. Rahoitustarkastus voi siten joituspalveluyrityksille ohjeellisia rajoja suu-
33836: käyttää hallinnollista toimeenpanovaltaa rimmista sallituista riskiasemista ja puuttua
33837: mutta ei varsinaista säädäntävaltaa. liialliseksi katsomaansa riskinottoon luotto-
33838: Valiokunta esitti näillä perusteilla, että laitoslain 68 §:n 1 momentin ja vastaavan
33839: edellä mainittu hallituksen esitys, jossa eh- sijoituspalveluyrityslain säännöksen nojalla.
33840: dotettiin rahoitustarkastukselle oikeutta antaa Perustuslakivaliokunnan kannanoton joh-
33841: tarkemmat määräykset luottolaitosten mark- dosta eduskunta hyväksyi edellä mainitun
33842: kinariskien pääomavaatimuksen laskemises- hallituksen esityksen siten muutettuna, että
33843: ta, olisi säädetty perustuslainsäätämisjärjes- tarkemmat määräykset luottolaitosten mark-
33844: tyksessä. Valiokunta katsoi lausunnossaan, kinariskien pääomavaatimuksen laskemisesta
33845: että valtiosäännön kannalta olisi riittävää antaa rahoitustarkastuksen sijasta valtiova-
33846: esimerkiksi sitoa rahoitustarkastuksen nor- rainiministeriö. Vastaavaa muutosta ei kui-
33847: minantovaltuus laissa joihinkin asiallisiin tenkaan tehty vastaaviin sijoituspalveluyri-
33848: edellytyksiin tai rajoituksiin taikka siihen, tyksiä koskeviin säännöksiin, vaikka mää-
33849: mikä on tarpeen asianomaisissa, jo annetuis- räysten sisällön tulee asianomaisen direktii-
33850: sa direktiiveissä asetettujen vaatimusten täyt- vin mukaan olla kummallekin valvottavaryh-
33851: tämiseksi. mälle eräitä vähäisiä poikkeuksia lukuunot-
33852: Eduskunta jätti samassa yhteydessä hyväk- tamatta sama. Nykyistä luottolaitos- ja sijoi-
33853: HE 208/1997 vp 13
33854:
33855: tuspalveluyrityslainsäädäntöä ei siten voi tiksi ottamista koskeviin säännöksiin, joita
33856: pitää johdonmukaisena siltä osin kuin snna tulisi tarkistaa muun muassa EU :n yleistä
33857: säädetään viranomaisten oikeudesta antaa pääomadirektiiviä vastaavasti, osakepääoman
33858: tarkempia määräyksiä lain soveltamisesta. korottamista apporttina koskeviin säännök-
33859: Lainsäädäntöön sisältyy lisäksi edelleen lu- siin, joiden tarkoituksenmukaisuutta tulisi
33860: kuisia muita sellaisia säännöksiä rahoitustar- harkita uudestaan muun muassa osakeyh-
33861: kastuksen määräystenanto-oikeudesta, joissa tiölain muutosten johdosta sekä voitonjako-
33862: rahoitustarkastuksen määräysten sisältöä ei kelpoisten varojen määritelmää koskeviin
33863: ole laissa asiallisesti rajattu ja joita on siten säännöksiin, jota on tarpeen tarkentaa osa-
33864: pidettävä perustuslakivaliokunnan lausunnos- keyhtiölakiin tehtyjen muutosten johdosta.
33865: sa tarkoitettuun aineelliseen norminantoval- Luottolaitoslainsäädännössä ei myöskään ole
33866: taan oikeuttavina säännöksinä. Tällaisia ovat riittävästi otettu huomioon osakeyhtiölain
33867: esimerkiksi oikeus antaa määräyksiä valuut- säännöksiä vähemmistöosakkaiden osinko-
33868: takurssiriskin rajoittamisesta suhteessa omiin oikeudesta. Liikepankkilakiin sisältyvät ääni-
33869: varoihin, taseen ulkopuolisten sitoumusten valtarajoitukset ovat niin ikään yhtiöoikeu-
33870: huomioon ottamista vakavaraisuuslaskennas- dellisesti vaikeasti perusteltavissa ja ovat
33871: sa, maksuvalmiudesta, tilinpäätöksessä so- ristiriidassa omistajanvastuun lisäämistä luot-
33872: vellettavasta tuloslaskelman ja taseen kaa- tolaitoksissa koskevien tavoitteiden kanssa.
33873: vasta, tilinpäätöksessä vaadittavista liitetie- Osa muutostarpeista johtuu siitä, että
33874: doista sekä sijoituspalveluyritysten mark- vuonna 1992 voimaan tulleella rahoitustoi-
33875: kinariskien pääomavaatimusten laskemisesta mintalailla, jonka säännökset sittemmin siir-
33876: Toisaalta suuri osa rahoitustarkastuksen rettiin uuteen luottolaitoslakiin, osakeyhtiö-
33877: luottolaitos- ja sijoituspalveluyrityslain no- muotoiset luottolaitokset säädettiin olennai-
33878: jalla antamista määräyksistä on luonteeltaan silta osiltaan samojen vaatimusten alaisiksi
33879: voimassa olevien direktiivien täytäntöönpa- kuin liikepankit. Luottolaitostoiminnan omi-
33880: noa, joka edellyttää hyvin yksityiskohtaista, naispiirteistä johtuvat yhteisöoikeudelliset
33881: usein varsin kapea-alaista erityisasiantunte- erityissäännökset sisältyivät alunperin vain
33882: musta vaativaa määräystenantaa ja toimialan liikepankkilakiin eikä näitä säännöksiä sisäl-
33883: kehityksen jatkuvaa seurantaa. Tällaisen tar- lytetty kaikilta osiltaan rahoitustoimintalakiin
33884: kemman määräystenannan säilyttäminen ra- eikä sittemmin luottolaitoslakiin. Tämän
33885: hoitustarkastuksella olisi siten huomattavasti vuoksi liikepankkeihin sovelletaan nykyisin
33886: tarkoituksenmukaisempaa kuin maarays- eräiltä osin muista osakeyhtiömuotoisista
33887: tenannon siirtäminen ministeriölle. luottolaitoksista poikkeavia säännöksiä il-
33888: man, että niitä voidaan perustella näiden
33889: 3.5. Luottolaitosten yhtiöoikeudellista luottolaitosmuotojen toiminnan eroilla. Täl-
33890: sääntelyä koskevat muutostarpeet laisiä säännöksiä ovat muun muassa osake-
33891: pääoman korottamista apporttina koskevat
33892: Voimassa olevaan luottolaitoslainsäädän- säännökset, omien osakkeiden hankinnan
33893: töön sisältyy eräitä säännöksiä, joiden tar- rahoittamista ja pantiksi ottamista koskevat
33894: koituksenmukaisutta on tarpeen arvioida uu- säännökset ja vahingonkorvausvelvollisuutta
33895: delleen sekä luottolaitoslainsäädännön sisäi- koskevat säännökset. Lisäksi osuus- ja sääs-
33896: sen rakenteen muuttumisen että yleisen yh- töpankkilakien säännökset poikkeavat eräiltä
33897: teisölainsäädännön kehityksen johdosta. Täl- osin, kuten kirjanpitorikosta ja -rikkomusta
33898: laisia säännöksiä ovat muun muassa omien koskevien säännösten osalta, aiheettomasti
33899: osakkeiden ja osuuksien hankinnan rahoitta- siitä, mitä sovelletaan osakeyhtiömuotoisiin
33900: mista ja omien osakkeiden pantiksi ottamis- luottolaitoksiin.
33901: ta, voitonjakokelpoisten varojen määrittelyä,
33902: osakepääoman korottamista apporttina, hal- 3.6. Luottolaitos- ja sijoituspalveluyritys-
33903: lintoelinten vahingonkorvausvelvollisuutta ja lainsäädännön selkiyttämisestä ja joh-
33904: kirjanpitosäännösten rikkomista koskevat donmukaistamisesta johtuvat muutos-
33905: säännökset. Muutostarpeet johtuvat osittain tarpeet
33906: siitä, että luottolaitoslainsäädännössä ei ole
33907: kaikilta osin otettu huomioon yleisen yh- Luottolaitoslainsäädäntöön on siihen viime
33908: teisölainsäädännön kehitystä. Tällaisia muu- vuosina tehtyjen lukuisten muutosten joh-
33909: tostarpeita sisältyy muun muassa omien dosta jäänyt eräitä epätarkkuuksia, jotka on
33910: osakkeiden hankinnan rahoittamista ja pan- syytä korjata. Tällaisia ovat muun muassa
33911: 14 HE 208/1997 vp
33912:
33913: eräät lainsäädäntöön jääneet säännökset val- portoinnin tiheyden osalta ottaa huomioon
33914: tiovarainministeriön velvollisuudesta hyväk- asettamalla niille näiltä osin erilaisia vaati-
33915: syä eräiden luottolaitosmuotojen säännöt ja muksia alemman asteisissa määräyksissä
33916: antaa eräitä lupia, joita vastaavat säännökset ilman, että lain tasolla ilmaistavista periaat-
33917: on kumottu useimpien luottolaitosmuotojen teista olisi tarpeen säätää eri tavalla.
33918: osalta. Eräiden luottolaitoslain pykälien rakennetta
33919: Voimassa olevassa lainsäädännössä omak- on myös tarpeen selkiyttää niiden ymmärret-
33920: suttu terminologia on joiltakin osin osoittau- tävyyden parantamiseksi. Tällaisia ovat
33921: tunut vaikeasti ymmärrettäväksi ja sitä on muun muassa elinkeinoyhteisöjen omistusta
33922: tarpeen selkiyttää. Tällainen on erityisesti ja suuria asiakasriskejä koskevat säännökset.
33923: konsolidointiryhmään ja konsolidoituun val-
33924: vontaan liittyvä terminologia. Lisäksi konso-
33925: lidointiryhmää ja konsernia koskevien poik- 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
33926: keusmahdollisuuksien osalta lainsäädäntöön ehdotukset
33927: liittyy eräitä tarkistamistarpeita. Lainsäädän-
33928: nön selkiyttämiseksi lakiin olisi myös tar- 4.1. Rahoitusmarldtinoiden yleisen
33929: peen lisätä toisen pankkidirektiivin kehityksen huomioon ottaminen
33930: (89/646/ETY) mukainen huomattavan omis-
33931: tusosuuden määritelmä. 4.1.1. Tavoitteet
33932: Sijoituspalveluyritysten ja luottolaitosten
33933: omien varojen riittävyydestä annettu direktii- Esityksen yhteenä tavoitteena on lisätä ja
33934: vi edellyttää, että omat varat, suuria asiakas- selkiyttää luottolaitosten ja sijoituspalvelu-
33935: riskejä koskevat rajoitukset, vakavaraisuus- yritysten taloudellista asemaa koskevaa jul-
33936: suhde sekä markkinariskien pääomavaatimus kista informaatiota sekä tehostaa ja selkiyt-
33937: lasketaan luottolaitoksille ja sijoituspalvelu- tää viranomais- ja omistajavalvontaa. Pyrki-
33938: yrityksille samojen vaatimusten mukaisesti myksenä on varmistaa, että luottolaitosten
33939: muutamaa vähäistä poikkeusta lukuun otta- ja sijoituspalveluyritysten taloudellista ase-
33940: matta, joista sijoituspalveluyrityksille on sää- maa koskeva informaatio ja sen valvonta
33941: detty erikseen. Lisäksi näihin kumpaankin vastaa paremmin sekä yleisessä yhtiölainsää-
33942: valvottavaryhmään sovelletaan konsolidoitua dännössä julkisille yhtiöille yleensä asetettu-
33943: valvontaa täysin samojen periaatteiden mu- ja vaatimuksia että luottolaitosten ja sijoitus-
33944: kaisesti. Myös näiden yritysten tilinpäätök- palveluyritysten vaivonnalle asetettavia eri-
33945: siin sovelletaan lähtökohtaisesti samaa nor- tyisiä vaatimuksia. Erityisesti esityksen ta-
33946: mistoa sen johdosta, että molempiin ryhmiin voitteena on tältä osin ottaa huomioon
33947: on sovellettava pankkien ja muiden rahoitus- - talletussuojan purkamisesta johtuva talle-
33948: laitosten tilinpäätöstä ja konsernitilinpäätöstä tuspankkeja koskeva julkisen informaation
33949: koskevaa direktiiviä. Koska molemmat yri- lisätarve,
33950: tysryhmät ovat samanalaisen julkisen val- - tarve tarkistaa luottolaitosten tilintarkas-
33951: vonnan alaisia ja toimivat osittain samalla tajia ja tilintarkastusta koskevia säännöksiä
33952: toimialalla, ei myöskään ole tarpeen soveltaa yhtäältä yleisen yhteisölainsäädännön kehi-
33953: niihin erilaisia tilintarkastusta koskevia nor- tyksen, erityisesti tilintarkastuslain voimaan-
33954: meja. Voimassa olevaan sijoituspalveluyri- tulon johdosta, ja toisaalta sen johdosta, että
33955: tyslakiin sisältyy kuitenkin runsaasti luotto- luottolaitosten omistajavalvontaa on tarpeen
33956: laitoslaista sanamuodoltaan, rakenteeltaan ja tehostaa ja siihen kohdistuvaa luottamusta
33957: eräiltä yksityiskohdiltaan poikkeavia sään- lisätä,
33958: nöksiä ilman, että niiden asiallisen sisällön -vaatimukset, joita muun muassa kansain-
33959: osalta on tarkoitettu poiketa siitä, mitä luot- välisestä kehityksestä, erityisesti Euroopan
33960: tolaitoslaissa säädetään. Kahden asiallisesti Unionin direktiiveistä, johtuu luottolaitosten
33961: samansisältöisen mutta muodollisesti eri ta- ja sijoituspalveluyritysten riskienhallintaa ja
33962: voin ilmaistun normiston ylläpito ei ole laki- yleensä sisäistä valvontaa koskevien järjes-
33963: teknisesti tarkoituksenmukaista ja se on li- telmien viranomaisvalvonnalle,
33964: säksi omiaan vaikeuttamaan lain soveltamis- - tarve järjestää luottolaitosten kiinteis-
33965: ta ja tulkintaa. Toisaalta sijoituspalveluyrityk- tönomistukseen liittyvien riskien valvonta
33966: sen toiminnan rajoittuneisuus verrattuna siten, että se on hallinnollisesti tarkoituksen-
33967: useimpiin luottolaitoksiin voidaan esimerkik- mukaista,
33968: si tilinpäätösinformaation laajuuden tai ra- - tarve mahdollistaa pankkisalaisuuden
33969: HE 208/1997 vp 15
33970:
33971: alaisten tietojen saaminen tutkimuskäyttöön, kuin tallettajien, sijoituspalveluyrityksiin ei
33972: - tarve selkiyttää kiinnitysvakuudellisten ehdoteta sovellettavaksi yleisestä yhtiölain-
33973: joukkovelkakirjojen vakuuksien turvaavutta säädännöstä poikkeavia periaaatteita.
33974: koskevia periaatteita ja vastuusuhteita,
33975: - tarve yksinkertaistaa säästöpankkisäätiöi- 4.1.2.2. Luottolaitosten ja sijoituspalvelu-
33976: den valvontaa, yritysten tilintarkastajia ja tilintar-
33977: - tarve lieventää ja yhdenmukaistaa peri- kastusta koskevien säännösten
33978: aatteita, jotka koskevat luottolaitosten hallin- tarkistaminen
33979: toelinten jäsenten mahdollisuutta osallistua
33980: toisen luottolaitoksen hallintoon, sekä Sen varmistamiseksi, että luottolaitoksiin
33981: - tarve tarkistaa luottolaitoksille sallitun sovelletaan yleistä tilintarkastuslakia samalla
33982: liiketoiminnan määrittelyä postipalvelujen tavalla kuin muihin yrityksiin, ehdotetaan
33983: tarjonnan ja konsernin sisäisten palvelujen luottolaitoslakiin sisältyviä, tilintarkastuslain
33984: tarjonnan osalta. kanssa rinnakkaisia säännöksiä kumottaviksi.
33985: Luottolaitostoiminnan yleisen luotettavuuden
33986: lisäämiseksi ja sen varmistamiseksi, että ti-
33987: 4.1.2. Keskeiset ehdotukset lintarkastajalla on riittävät valmiudet luotto-
33988: laitoksen ammattitaitoisen tilintarkastuksen
33989: 4.1.2.1. Luottolaitosten taloudellista ase- suorittamiseen, ehdotetaan pakolliseksi vä-
33990: maa koskevan julkisen informaati- hintään yhden KHT -tilintarkastajan valitse-
33991: on lisääminen minen luottolaitokseen. Samasta syystä eh-
33992: dotetaan luovuttavaksi mahdollisuudesta va-
33993: Edellä mainittujen tavoitteiden saavuttami- lita luottolaitoksiin maallikkotilintarkastajia.
33994: seksi ehdotetaan, että talletuspankeille sääde- Toisaalta ehdotetaan luovuttavaksi vaatimuk-
33995: tään arvopaperimarkkinalakia vastaava vel- sesta, jonka mukaan luottolaitokseen tulisi
33996: vollisuus julkistaa osavuosikatsaus ja että aina valita vähintään kaksi tilintarkastajaa.
33997: kaikkien luottolaitosten velvollisuus julkistaa Lisäksi ehdotetaan, että sijoituspalveluyri-
33998: tilinpäätös ja osavuosikatsaus säädetään yh- tyksiin sovelletaan samoja säännöksiä kuin
33999: denmukaiseksi sen kanssa, mitä esimerkikik- luottolaitoksiin.
34000: si osakeyhtiölaissa on säädetty. Osavuosikat-
34001: saukseen sovellettaisiin arvopaperimark-
34002: kinalain osavuosikatsausta koskevia sään- 4.1.2.3. Luottolaitosten ja sijoituspalvelu-
34003: nöksiä. Osavuosikatsauksessa tulisi arvopa- yritysten riskienhallintaj ärj esteimi-
34004: perimarkkinalain edellyttämien tietojen li- en ja sisäisen valvonnan menetel-
34005: säksi julkistaa tiedot pankin lakisääteisen m~en julkisen valvonnan tehosta-
34006: vakavaraisuussuhteen kehittymisestä. mmen
34007: Lisäksi ehdotetaan, että kaikkien luottolai-
34008: tosten, niiden koosta ja yritysmuodosta riip- Sijoituspalveluyrityksistä annetun direktii-
34009: pumatta, on toimitettava jäljennös tilinpää- vin vaatimusten täyttämiseksi ja luottolaitos-
34010: töksestään rekisteriviranomaiselle ja pidettä- ten ja sijoituspalveluyritysten riskienhallinta-
34011: vä se lisäksi jokaisen nähtävänä luottolaitok- ja muiden sisäisen valvonnan järjestelmien
34012: sen toimipaikassa. Osakeyhtiölaista poiketen viranomaisvalvonnan tehostamiseksi ehdote-
34013: tilinpäätös tulisi pitää nähtävänä luottolaitok- taan rahoitustarkastukselle oikeutta ja velvol-
34014: sen toimipaikassa koko tilikauden ajan. Li- lisuutta antaa tarkempia määräyksiä luotto-
34015: säksi ehdotetaan että osuuspankkien yhteen- laitosten ja sijoituspalveluyritysten sisäisille
34016: liittymän jäsenluottolaitoksella olisi vastaava riskienhallintajärjestelmille ja muille sisäisen
34017: nähtävilläpitovelvollisuus myös yhteenliitty- valvonnan järjestelmille ja menettelytavoille
34018: män tilinpäätöksen osalta. Osavuosikatsausta asetettavista vaatimuksista. Määräysten tulisi
34019: koskevia säännöksiä sovellettaisiin myös koskea muun muassa sisäisen tarkastuksen
34020: yhteenliittymän yhdisteltyyn osavuosikat- järjestämistä, erilaisten riskien kvantifioin-
34021: saukseen. nissa noudatettavia yleisiä periaatteita, ris-
34022: Koska sijoituspalveluyritykset ovat aina kiasemien raportointia johdolle, suurille lii-
34023: osakeyhtiöitä, joita koskeva lainsäädäntö on ketoimille asetettavia limiittejä sekä luotto-
34024: tilinpäätöksen julkistamisen osalta riittävä, laitosten eri toimintojen työnjaon ja toimin-
34025: eikä sijoituspalveluyrityksen asiakkaiden tojen välillä noudatettavien kontrollien jär-
34026: tiedontarve ole samalla tavoin korostunut jestämistä.
34027: 16 HE 208/1997 vp
34028:
34029: 4.1.2.4. Luottolaitosten kiinteistönomistus- vaksi säätiöiden velvollisuudesta hakea val-
34030: ta koskevien riskien valvonnan tiovarainministeriön lupa säästöpank-
34031: tehostaminen kiosakeyhtiön osakkeiden luovuttamiseen.
34032: Säästöpankkisäätiöillä säilyisi yksinomainen
34033: Luottolaitosten kiinteistönomistusta koske- oikeus merkitä perustettavan säästöpank-
34034: vien riskien valvonnan saattamiseksi hallin- kiosakeyhtiön osakkeet. Samoin säästöpank-
34035: nollisesti tehokkaaksi ehdotetaan, että luotto- kisäätiön tarkoituksena olisi edelleen oltava
34036: laitosten kiinteistönomistusrajoitukseen liit- säästäväisyyden edistäminen.
34037: tyvä väliaikaisen omaisuuden käsite siihen
34038: liittyvine ilmoitusvelvollisuuksineen kumot- 4.1.2.8. Hallintoelinten jäsenten kuulumis-
34039: taisiin. Samoin kumottaisiin velvollisuus ta toisen luottolaitoksen hallin-
34040: myydä tällainen omaisuus määräajassa. Li- toelimiin koskevien rajoitusten
34041: säksi konsolidoidun kiinteistönomistusrajoi- kumoaminen
34042: tuksen laskentaperiaatteita yksinkertaistettai-
34043: siin. Liike-, säästö- ja osuuspankkilakiin sisälty-
34044: vät säännökset, jotka kieltävät talletuspankin
34045: 4.1.2.5. Tutkimuskäyttöön tarkoitettujen hallituksen tai hallintoneuvoston jäsenen,
34046: tietojen luovutuksen salliminen isännän, valtuutetun, valvojan tai toimitus-
34047: johtajan kuulumisen toisen talletuspankin
34048: Pankkisalaisuutta koskevia säännöksiä eh- vastaavan hallintoelimeen ehdotetaan kumot-
34049: dotetaan väljennettäväksi siten, että pank- tavaksi. Sen sijaan ehdotetaan säädettäväksi
34050: kisalaisuuden alaisia tietoja sisältävä asiakir- yhteisesti kaikkien luottolaitosten osalta, että
34051: ja saataisiin luovuttaa tutkimuskäyttöön, kun mainittujen hallintoelinten jäsenten osallistu-
34052: kuusikymmentä vuotta on kulunut asiakirjan misesta toisen yrityksen hallintoon on mää-
34053: valmistamisesta. Luovutuksen edellytykseksi rättävä luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai
34054: ehdotetaan, että asiakirjan vastaanottaja an- säännöissä.
34055: taa kirjallisen sitoumuksen siitä, ettei käytä
34056: tietoja sen vahingoksi, jota asiakirja koskee. 4.1.2.9. Luottolaitoksille sallitun liiketoi-
34057: Tällaisen sitoumuksen rikkominen ehdote- minnan rajojen tarkistaminen
34058: taan säädettäväksi rangaistavaksi.
34059: Luottolaitoksille sallitun liiketoiminnan
34060: 4.1.2.6. Kiinnitysvakuudellisia joukkovel- määrittelyä ehdotetaan tarkistettavaksi siten,
34061: kakirjalainoja koskevien säännös- että luottolaitoksille sallittaisiin postipalvelu-
34062: ten kumoaminen jen tarjoaminen sekä konsernin sisäisten pal-
34063: velujen tarjoaminen laissa tarkemmin säädet-
34064: Rahoitustarkastuksen haltuun luovutettavia tävin edellytyksin.
34065: joukkovelkakirjalainojen vakuuksia koskevat
34066: säännökset ehdotetaan kumottavaksi, koska 4.2. Tilinpäätösinformaatiota koskevat
34067: säännösten edellyttämä vakuuksien turvaa- mnutostatpeet
34068: vuus ei ole viranomaistoimin varmistettavis-
34069: sa eikä vakuuksien säilyttäminen sijoittajien 4.2.1. Tavoitteet
34070: lukuun muutenkaan luontevasti sovi valvon-
34071: taviranomaisen tehtäväksi. Ennen lain voi- Tilinpäätöstä koskevien säännösten tarkis-
34072: maantuloa ja lain voimaan tuloa lähinnä seu- tamisen yhtenä tavoitteena on yhdenmukais-
34073: raavan kahden vuoden aikana liikkeeseen taa suomalaisten luottolaitosten tilinpäätös-
34074: laskettuihin vakuudellisiin j oukkovelkakirj oi- periaatteita suhteessa kansainväliseen käy-
34075: hin sovellettaisiin kuitenkin voimassa olevaa täntöön muun muassa sen varmistamiseksi,
34076: lakia. etteivät suomalaisten luottolaitosten anka-
34077: rammat omaisuuden arvostusperiaatteet vaa-
34078: 4.1.2. 7. Säästöpankkisäätiöiden valvonnan ranna niiden kilpailuedellytyksiä taikka poik-
34079: yksinkertaistaminen keava tilinpäätösinformaatio vaikeuta niiden
34080: toimimista kansainvälisillä rahoitusmark-
34081: Säästöpankkisäätiöiden valvonta ehdote- kinoilla tai muutoin vaikeuta oikean ja riittä-
34082: taan siirrettäväksi patentti- ja rekisterihalli- vän kuvan saamista luottolaitosten taloudelli-
34083: tukselle, joka on säätiöitä valvova yleisvi- sesta asemasta ja niiden toiminnan tulokses-
34084: ranomainen. Samalla ehdotetaan luovutetta- ta.
34085: HE 208/1997 vp 17
34086:
34087: Tavoitteena on lisäksi varmistaa, ettei luot- poiketa tilinpäätöstä koskevista säännöksistä.
34088: tolaitoslainsäädännön ja yleisen kirjanpito- Tältä osin ehdotetaan, että poikkeus voitai-
34089: lainsäädännön välille erityisesti uuden kir- siin myöntää vain niillä perusteilla, jotka on
34090: janpitolain ja osakeyhtiölakiin tehtyjen muu- mainittu kirjanpitolaissa ja -asetuksessa. Li-
34091: tosten johdosta jää tarpeettomia eroja ja että säksi lainsäädännön selkiyttämiseksi ehdote-
34092: toisaalta luottolaitostoiminnan erityispiirteet taan täsmennettäväksi erityisviranomaisten ja
34093: ja luottolaitosten tilinpäätöstä koskevan eri- kirjanpitolautakunnan työnjakoa annettaessa
34094: tyisdirektiivin määräykset tulevat riittävästi luottolaitoksia koskevia ohjeita, lausuntoja ja
34095: huomioon otetuiksi. poikkeuslupia.
34096: Tavoitteena on niin ikään selkiyttää yh- Uuden kirjanpitolain nojalla annettavassa
34097: täältä yleisen kirjanpitolainsäädännön ja yh- kirjanpitoasetuksessa säädetään tuloslaskel-
34098: tiölainsäädännön ja toisalta luottolaitoslain- man ja taseen kaavoista ja vaadittavista liite-
34099: säädännön tilinpäätöstä koskevien säännös- tiedoista sekä toimintakertomuksen sisällös-
34100: ten keskinäistä suhdetta ja siihen liittyen tä. Sen varmistamiseksi että luottolaitosten
34101: selkiyttää säännöksiä, jotka koskevat erityis- tilinpäätösinformaation laajuudesta ja sisäl-
34102: viranomaisten oikeutta määräyksillä ja poik- löstä säädetään yhtenäisesti kaikkien luotto-
34103: keusluvilla poiketa yleisestä kirjanpito- ja laitosmuotojen osalta ja että luottolaitosten
34104: yhtiölainsäädännöstä. Tavoitteena on selkiyt- tilinpäätösinformaatiossa otetaan riittävästi
34105: tää kirjanpitolautakunnan ja erityisvi- huomioon sitä koskevan erityisdirektiivin ja
34106: ranomaisen välistä tehtäväjakoa sekä lisäksi luottolaitosten liiketoiminnan erityispiirtei-
34107: varmistaa, että erityisviranomaisen antamat den asettamat vaatimukset, ehdotetaan että
34108: tarkemmat määräykset eivät ole ristiriidassa luottolaitoksiin ei edelleenkään sovellettaisi
34109: lainsäädäntövallan delegointia koskevien yleisen kirjanpitolainsäädännön eikä yhtiöla-
34110: valtiosääntöoikeudellisten periaatteiden kans- kien säännöksiä tuloslaskelman ja taseen
34111: sa. kaavoista eikä vaadittavista liitetiedoista ja
34112: toimintakertomuksessa annettavista tiedoista
34113: 4.2.2. Keskeiset ehdotukset vaan vastaavat säännökset antaisi edelleen
34114: kaikkien luottolaitosmuotojen osalta yhtei-
34115: 4.2.2.1. Sovellettava lainsäädäntö ja viran- sesti erityisviranomainen. Sen varmistami-
34116: omaisten työnjako seksi, että luottolaitosten tilinpäätösinfor-
34117: maatio ei ilman erityistä syytä poikkea siitä,
34118: Sen varmistamiseksi, että luottolaitosten mitä asianomaisen yhteisömuodon osalta on
34119: tilinpäätökseen sovelletaan johdonmukaisesti muualla säädetty, ehdotetaan, että erityisvi-
34120: uutta kirjanpitolakia ja muuta yleistä yritys- ranomainen olisi velvollinen ottamaan sovel-
34121: lainsäädäntöä siltä osin kuin niistä ei ole tuvin osin huomioon yleisen kirjanpitolain
34122: tarpeen erityisestä syystä poiketa, ehdote- sekä yhtiölakien asianomaista yhteisömuotoa
34123: taan luottolaitoslaissa säädettäväksi yksityis- koskevat säännökset tilinpäätöksessä ilmoi-
34124: kohtaisesti niistä kirjanpitolain ja yhtiölakien tettavista tiedoista.
34125: säännöksistä, joita ei sovelleta luottolaitok- Sen mukaisesti, mitä edellä on sanottu tar-
34126: siin. Samalla ehdotetaan kumottavaksi joita- peesta rajoittaa rahoitustarkastuksen oikeutta
34127: kin luottolaitoslain säännöksiä, jotka käyvät antaa aineellisen lainsäädännön piiriin luetta-
34128: tarpeettomiksi uuden kirjanpitolain tullessa via normeja, ehdotetaan että kirjanpito-
34129: voimaan. Tällaisia ovat muun muassa tilin- asetusta vastaavat tilinpäätöskaavoja ja tilin-
34130: päätöksen sisältöä ja tilinpäätöksen allekir- päätöksessä ilmoitettavia tietoja koskevat
34131: joittamista koskevat säännökset, joista sää- määräykset antaisi rahoitustarkastuksen sijas-
34132: detään uudessa kirjanpitolaissa. Toisaalta ta valtiovarainministeriö.
34133: normiston selkiyttämiseksi ja yleisen oikeus- Koska sijoituspalveluyritykset saavat har-
34134: varmuuden lisäämiseksi ehdotetaan, että joi- joittaa ainoastaan sellaista liiketoimintaa,
34135: takin aikaisemmin yksinomaan rahoitustar- jota myös luottolaitokset harjoittavat, koska
34136: kastuksen määräyksiin sisältyneitä periaattei- luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten ti-
34137: ta siirretään lakiin. Tällaisia ovat esimerkiksi linpäätöksiin sovelletaan samaa erityisdirek-
34138: kirjanpitolaista poikkeava määräaika tilin- tiiviä ja koska luottolaitokset ja sijoituspal-
34139: päätöksen laatimiselle ja järjestämättömien veluyruitykset ovat saman viranomaisen val-
34140: luottojen korkojen käsittely tilinpäätöksessä. vonnassa samojen periaatteiden mukaisesti,
34141: Samasta syystä täsmennettäisiin niitä perus- ehdotetaan, että sijoituspalveluyritysten tilin-
34142: teita, joilla rahoitustarkastus voi antaa luvan päätöksiin sovelletaan samoja lain säännök-
34143:
34144:
34145: 370373
34146: 18 HE 208/1997 vp
34147:
34148: sta kuin luottolaitoksiin. Sijoituspalveluyri- kyisen luottolaitoslain mukaisia paaoma-
34149: tysten tilinpäätökseen sovellettaisiin siten, lainoja, pääomasijoituksia koskevat säännök-
34150: mitä jäljempänä sanotaan luottolaitoksista. set ehdotetaan kumottavaksi ja pääomalaino-
34151: ja koskevat säännökset ulotettavaksi koske-
34152: 4.2.2.2. Omaisuuden arvostus maan kaikkia luottolaitoksia niiden yhteisö-
34153: muodosta riippumatta. Ennen lain voimaan-
34154: Luottolaitosten omaisuuden arvostusperi- tuloa liikkeeseen laskettuihin pääomasijoi-
34155: aatteiden saattamiseksi kansainvälistä käy- tuksiin ehdotetan kuitenkin sovellettavaksi
34156: täntöä vastaavaksi ehdotetaan, että sellaiset nykyisen lain säännöksiä.
34157: vaihto-omaisuuden luonteiset arvopaperit,
34158: joille on löydettävissä luotettavasti noteerattu 4.3. Viranomaisten nonninanto-oikeuksien
34159: markkinahinta, saataisiin arvostaa tilin- taoostaminen
34160: päätöshetken todennäköiseen arvoon. Tällai-
34161: sia arvopapereita olisivat kirjanpitolaissa 4.3 .1. Tavoitteet
34162: tarkoitetuiksi vaihtuviksi vastaaviksi luetut
34163: saamistodistukset ja julkisesti noteeratut Esityksen tavoitteena on rajoittaa sellaisia
34164: osakkeet, jos ne ovat kaupankäynnin kohtee- nykyiseen lainsäädäntöön sisältyviä rahoitus-
34165: na. Tällaisten arvopapereiden realisoitumat- tarkastuksen määräyksenanto-oikeuksia, joi-
34166: tomat arvonnousut kirjattaisiin tilikauden den voi katsoa sisältävän rajoittamatonta tai
34167: tulokseen. Samalla tiukennettaisiin käyttö- riittämättömästi rajattua aineellista nor-
34168: omaisuuden luonteisesti käsiteltävien arvo- minantovaltaa. Tavoitteena on lisäksi var-
34169: papereiden määritelmää, jolloin luottolaitok- mistaa, että viranomaisten määräystenauto-
34170: set voisivat nykyistä suppeammin jättää ar- oikeudesta säädetään yhtenäisin ja johdon-
34171: vostamatta pitkäaikaisia saamistodistuksia. mukaisin perustein kaikkialla luottolaitos- ja
34172: Arvostussäännösten yhteydessä ehdotetaan sijoituspalveluyrityslainsäädännössä. Esityk-
34173: säädettäväksi nykyistä tarkemmin myös tase- sellä pyritään toisaalta varmistamaan, että
34174: erien suojaamisesta johdannaissopimuksilla tarvittava alemmanasteinen norminanto an-
34175: korkojen sekä valuutta- ja osakekurssien netaan sen viranomaisen tehtäväksi, jolla on
34176: muutoksia vastaan. Koska realisoitumattomi- siihen paras asiantuntemus ja muuten par-
34177: en arvonnousujen tulouttamisesta saattaa haat voimavarat.
34178: seurata odottamattomia veroseuraamuksia,
34179: arvostusperiaatteen muutokselle ehdotetaan 4.3.2. Keskeiset ehdotukset
34180: kolmen vuoden siirtymäaikaa.
34181: Laista ehdotetaan kumcittavaksi sellaiset
34182: 4.2.2.3. Rahoitusleasingsopimuten kirjan- säännökset, joilla rahoitustarkastukselle on
34183: pitokäsittely annettu sellaista norminantovaltaa, jota ei
34184: laissa ole tarkennettu ja jota esimerkiksi di-
34185: Sen varmistamiseksi, että rahoitusleasing- rektiivit eivät rajoita. Tällaisia ovat rahoitus-
34186: sopimukset ainakin luottolaitosten konserni- tarkastuksen oikeus antaa luottolaitosten ja
34187: tilinpäätöksessä vastaisuudessakin esitetään sijoituspalveluyritysten sekä ulkomaisten
34188: mahdollisimman samankaltaisesti muun ra- luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten si-
34189: hoitustoiminnan kanssa, ehdotetaan luottolai- vukonttoreiden maksuvalmiutta sekä luotto-
34190: tosten konsernitilinpäätöksessä pakolliseksi laitosten valuuttakurssiriskin rajoittamista
34191: uudessa kirjanpitolaissa valinnaiseksi säädet- suhteessa omiin varoihin koskevia määräyk-
34192: ty menettely, jonka mukaan rahoitusleasing- siä. Näille säännöksille on ominaista se, että
34193: kohteet kirjataan vuokralleantajan kirjanpi- niiden perusteella annettavia määräyksiä ei
34194: dossa niin kuin ne olisi myyty vuokralleotta- voi perustaa mihinkään yleisesti hyväksyttyi-
34195: jalle. hin suosituksiin tai direktiiveihin taikka edes
34196: vakiintuneeseen käytäntöön eikä niiden riit-
34197: 4.2.2.4. Pääomalainojen kirjanpitokäsittely tävä rajaaminen ole myöskään mahdollista
34198: lain tasolla siten, että tarkempia määräyksiä
34199: Osakeyhtiölakiin lisättyjen pääomalainaa voitaisiin pitää pelkästään teknisinä tai täy-
34200: koskevien säännösten huomioon ottamiseksi täntöönpanoluonteisina.
34201: vastaavat säännökset ehdotetaan lisättäväksi Sellaisia säännöksiä, joissa säädetty rahoi-
34202: luottolaitoslakiin. Koska pääomalainat vas- tustarkastuksen määräystenautovalta perustuu
34203: taavat käytännössä olennaisilta osiltaan ny- luottolaitosten vakavaraisuusvalvontaa kos-
34204: HE 208/1997 vp 19
34205:
34206: kevien direktiivien soveltamiseen, ehdote- oikeutta rahoittaa omien osakkeiden hankin-
34207: taan muutettavaksi siten, että rahoitustarkas- taa ja ottaa pantiksi omia osakkeita ja
34208: tuksen määräystenanto-oikeus rajoitetaan osuuksia, ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi
34209: nimenomaisesti säännöksessä mainitun di- ja siirrettäväksi eri pankkilaeista luottolaitos-
34210: rektiivin soveltamiseen. Tällaisia direktiivejä lakiin, jolloin ne tulevat sovellettaviksi myös
34211: ovat omia varoja, vakavaraisuussuhdetta, muihin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin
34212: suuria asiakasriskejä sekä markkinariskien kuin liikepankkeihin. Toisen yhtiöoikeudelli-
34213: omien varojen vaatimusta koskevat direktii- sen direktiivin (77/91/ETY) eli niin kutsutun
34214: vit. pääomadirektiivin vaatimusten täyttämiseksi
34215: Lisäksi säännöstä, jonka mukaan rahoitus- omien osakkeiden ja osuuksien hankinnan
34216: tarkastuksella on oikeus antaa määräyksiä rahoittamista ja pantiksi ottamista koskevat
34217: luottolaitokselle sallitun notariaattitoiminnan säännökset ehdotetaan laajennettavaksi kos-
34218: tarkemmasta määrittelystä, ehdotetaan muu- kemaan myös omien osakkeiden ja osuuksi-
34219: tettavaksi siten, että rahoitustarkastuksen en ja eräiden niihin rionastettavien pää-
34220: määräystenanto-oikeus kumotaan, koska no- omainstrumenttien hankinnan rahoittamista.
34221: tariaattitoiminnan käsite on vakiintunut ja Samalla säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi
34222: sen sisältö voidaan riittävästi kuvata lain pääomadirektiivin vaatimuksia vastaavasti
34223: yksityiskohtaisissa perusteluissa. siten, että omien osakkeiden ja niihin rionas-
34224: tettavien pääomainstrumenttien pantiksi otta-
34225: 4.4. Yhteisöoikeudellisten säännösten minen ja niiden hankinnan rahoittaminen
34226: taoostaminen olisi sallittua vain luottolaitoksen tavanomai-
34227: sen liiketoiminnan yhteydessä. Lisäksi ehdo-
34228: 4.4.1. Tavoitteet tetaan lievennettäväksi pääomadirektiivin
34229: sallimissa puitteissa luottolaitosten mahdolli-
34230: Esityksen tavoitteena on täydentää luotto- suutta ottaa omia osakkeita ja niihin rinnas-
34231: laitoslainsäädäntöä sen johdonmukaisuuden tettavia pääomainstrumentteja pantiksi myös
34232: ja kattavuuden turvaamiseksi siten, että yh- niiden omien osakeantien rahoittamisen yh-
34233: täältä kaikkiin osakeyhtiömuotoisiin luotto- teydessä sen turvaamiseksi, että suomalaisten
34234: laitoksiin sovellettaisiin osakeyhtiölaissa sää- luottolaitosten kilpailunedellytykset eivä tältä
34235: dettyjä periaatteita siltä osin kuin niiden lii- osin jää heikommiksi kuin muiden euroop-
34236: ketoiminnan luonteen vuoksi ei ole aihetta palaisten luottolaitosten. Tällä tavoin pantik-
34237: poiketa yleisistä yhtiöoikeudellisista periaat- si otettavien omien osakkeiden ja niihin rin-
34238: teista, ja että toisaalta kaikkiin luottolaitok- nastettavien pääomainstrumenttien määrää
34239: siin sovelletaan niiden yhteisömuodosta riip- ehdotetaan kuitenkin rajoitettavaksi 10 pro-
34240: pumatta samantasoista yhteisöoikeudellista senttiin luottolaitoksen sidotun oman pää-
34241: sääntelyä siltä osin kuin jonkin yritysmuo- oman määrästä.
34242: don erityispiirteiden vuoksi ei ole aihetta Eri pankkilakeihin sisältyvät, osakeyh-
34243: poiketa yhteisistä periaatteista. tiölaista poikkeavat hallintoelinten vahingon-
34244: korvausvelvollisuutta koskevat säännökset
34245: 4.4.2. Keskeiset ehdotukset ehdotetaan yhtenäistettäviksi ja siirrettäviksi
34246: luottolaitoslakiin. Samalla muiden osakeyh-
34247: Liikepankkilakiin sisältyvä rajoitus, jonka tiömuotoisten luottolaitosten hallintoelinten
34248: mukaan liikepankin yhtiökokouksessa ku- jäsenten vahingonkorvausvastuu osakkeen-
34249: kaan ei saa äänestää suuremmalla äänimää- omistajaa ja muuta henkilöä kohtaan laajeni-
34250: rällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla si koskemaan myös sellaisia tilanteita, joissa
34251: kokouksessa edustetuista äänistä, kumottai- korvausvastuu perustuu luottolaitoslain ja
34252: siin. sen nojalla annetujen määräysten rikkomi-
34253: Osuus- ja säästöpankkilain voitonjakoa seen, kuten nykyisin on säädetty liike-,
34254: koskevia säännöksiä ehdotetaan yhdenmu- osuus-, ja säästöpankkien osalta. Vastuu ei
34255: kaistettavaksi osakeyhtiölain vastaavien siten rajoittuisi enää pelkästään osakeyh-
34256: säännösten kanssa viimeksimainittuun lakiin tiölain ja yhtiöjärjestyksen rikkomiseen. Toi-
34257: tehtyjen muutosten johdosta. Lisäksi luotto- saalta liike-, osuus- ja säästöpankeissa kor-
34258: laitoksen tytäryritysten vähemmistöosakkai- vausvastuu rajoittuisi nykyistä selkeämmin
34259: den osinko-oikeus säädettäisiin osakeyh- pelkästään asianomaisen yhteisölain, yh-
34260: tiölain mukaiseksi. tiöjärjestyksen ja sääntöjen sekä luottolai-
34261: Säännökset, jotka koskevat luottolaitosten toslain ja sen nojalla annetujen määräysten
34262: 20 HE 208/1997 vp
34263:
34264: rikkomiseen eikä yleisesti pankin toimintaa kiin sisältyvät luottolaitoslain kanssa asialli-
34265: koskevien säännösten rikkomiseen kuten sesti samansisältöiset säännökset viittauksilla
34266: nykyisin. Osakkeenomistajan ja jäsenen vas- vastaaviin luottolaitoslain pykäliin siltä osin
34267: tuu luottolaitoslain ja yhteisölakien tahalli- kuin ne koskevat tilinpäätöstä ja tilintarkas-
34268: sesta tai tärkeään tuottamukseen perustuvas- tusta sekä omia varoja, vakavaraisuussuhdet-
34269: ta rikkomisesta ehdotetaan lisäksi säädettä- ta, suuria asiakasriskejä ja markkinariskien
34270: väksi yhdenmukaiseksi osakeyhtiölain sään- pääomavaatimusta.
34271: nösten kanssa. Eri luottolaitosmuotoja koskevia säännök-
34272: Voimassa olevaan osuuspankkilakiin ja siä ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi siten,
34273: säästöpankkilakiin sisältyvät, kirj anpitosään- että valtiovarainministeriö ei enää vahvistaisi
34274: nösten rikkomista koskevat rangaistussään- myöskään säästöpankkiosakeyhtiöiden eikä
34275: nökset, joissa ei ole otettu huomioon rikos- osakeyhtiömuotoisten osuustoiminnallisten
34276: lakiin ja osakeyhtiölakiin aikanaan tehtyjä pankkien sääntöjä eikä niiden muutoksia.
34277: muutoksia, ehdotetaan kumottaviksi. Samalla Säännökset, jotka koskevat osuus- ja säästö-
34278: ehdotetaan sisällytettäväksi luottolaitoslakiin pankkien velvollisuutta saada valtiovarainmi-
34279: kaikille luottolaitoksille yhteinen rangaistus- nisteriön lupa sidotun oman pääoman alenta-
34280: säännös, joka olisi yhdenmukainen kirjanpi- miseen tappioiden kattamiseksi, ehdotetaan
34281: tolain ja osakeyhtiölain vastaavien säännös- kumottaviksi, koska tällaista lupaa ei vaadita
34282: ten kanssa. Lisäksi ehdotetaan laitonta varo- muiden luottolaitosten osalta eikä se ole yh-
34283: jen jakoa koskevien rangaistussäännösten teisöoikeudellisesti muutoinkaan perusteltua.
34284: yhtenäistämistä. Elinkeinoyhteisöjen ja kiinteistöjen omis-
34285: Liikepankkilain säännös osakeyhtiölaista tusrajoituksia ja suuria asiakasriskejä koske-
34286: poikkeavien periaatteiden soveltamisesta via säännöksiä ehdotetaan täsmennettäväksi
34287: muun muassa omistajille annettaviin raha- niiden ymmärrettävyyden parantamiseksi.
34288: lainoihin ehdotetaan ulotettavaksi myös mui- Lisäksi ehdotetaan täsmennettäväksi pää-
34289: hin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin. asiassa elinkeinoyhteisöjen osakkeita omista-
34290: vien rahoituslaitosten ja palveluyritysten vä-
34291: hentämistä omista varoista koskevaa sään-
34292: 4.5. Lainsäädännön selkiyttäminen nöstä sen varmistamiseksi, että välillinen
34293: elinkeinoyhteisöjen omistus tulee käsiteltä-
34294: 4.5.1. Tavoitteet väksi samalla tavalla kuin välitön omistus.
34295: Lisäksi ehdotetaan lisättäväksi lakiin toisen
34296: Esityksen tavoitteena on tältä osin oikaista pankkidirektiivin mukainen huomattavan
34297: luottolaitoslainsäädäntöön jääneitä epäjoh- omistusosuuden määritelmä, jolloin tällä kä-
34298: donmukaisuuksia, jotka ovat syntyneet lain- sitteellä voidaan korvata asiallisesti saman-
34299: säädäntöön eri aikoina tehdyistä lukuisista sisältöiset säännökset useissa lainkohdissa.
34300: muutoksista. Konsolidointiryhmän käsitettä ja siihen
34301: Erityisesti on pyritty yhdenmukaistamaan liittyvää terminologiaa ehdotetaan tarkistetta-
34302: luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten va- vaksi. Samalla rahoitustarkastuslakia ehdote-
34303: kavaraisuuden valvontaa, tilinpäätöstä ja ti- taan täsmennettäväksi siten, että rahoitustar-
34304: lintarkastusta koskevat säännökset muun kastuksen tietojensaanti- ja tarkastusoikeus
34305: muassa sen varmistamiseksi, että niihin so- vastaa luottolaitosten konsolidoitua valvon-
34306: velletaan niitä koskevien direktiivien tarkoi- taa koskevan direktiivin (92/30/ETY) mu-
34307: tuksen mukaisesti samoja periaatteita siltä kaista konsolidoidun valvonnan ulottuvuutta.
34308: osin kuin direktiivit eivä edellytä erilaista
34309: sääntelyä.
34310: 5. Esityksen vaikutukset
34311: 4.5.2. Keskeiset ehdotukset
34312: Ehdotuksella on luottolaitoksille ja SlJOl-
34313: Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin tuspalveluyrityksille merkittäviä taloudellisia
34314: ehdotetaan lisättäväksi selventävä säännös, vaikutuksia lähinnä ehdotettujen omaisuuden
34315: jonka mukaan sijoituspalveluyrityksiin so- kirjanpidollisten arvostusperiaatteiden muut-
34316: vellettaisiin sijoituspalveluyrityslain lisäksi tumisen johdosta. Vaihto-omaisuuden luon-
34317: luottolaitoslakia sijoituspalveluyrityslaissa teisten arvopapereiden markkina-arvostuksen
34318: tarkemmin säädettäviltä osin. Samalla ehdo- salliminen parantaa luottolaitosten ja sijoi-
34319: tetaan korvattavaksi sijoituspalveluyritysla- tuspalveluyritysten kirjanpidollisia tuloksia
34320: HE 208/1997 vp 21
34321:
34322: ja lisää niiden omien varojen määrää ja pa- ainoastaan vähäistä osaa luottolaitosten ja
34323: rantaa siten niiden vakavaraisuutta. Ehdotuk- sijoituspalveluyritysten toiminnasta.
34324: sen toteutuessa luottolaitosten kirjanpidolli-
34325: nen tulos ja ensisijainen oma pääoma kas- 6. Asian valmistelu
34326: vaisi realisoitumatomien arvonnousujen ve-
34327: roilla vähennetyllä määrällä. Arvopapereita, Esitys on valmisteltu valtiovarainministe-
34328: joita muutos koskisi, oli kolmella suurim- riössä virkatyönä. Valmistelun aikana on
34329: malla liikepankkikonsernilla vuoden 1996 kuultu oikeusministeriötä, kauppa- ja teolli-
34330: lopussa kirjanpitoarvoltaan yhteensä noin 60 suusministeriötä, kirjanpitolautakuntaa, pa-
34331: miljardia markkaa, joista saamistodistuksia tentti- ja rekisterihallitusta, Keskuskauppaka-
34332: noin 57 miljardia markka ja osakkeita noin 3 maria, Suomen Pankkia, rahoitustarkastusta,
34333: miljardia markkaa. Näiden arvopapereiden Suomen Pankkiyhdistystä, Suomen Rahoi-
34334: realisoitumaton arvonnousu oli yhteensä tusyhtiöiden yhdistystä, Säästöpankkiliittoa,
34335: noin 950 miljoonaa markkaa, joista saamis- Osuuspankkikeskus-OPK osuuskuntaa, Ar-
34336: todistusten arvonnousu oli noin 280 miljoo- vopaperinvälittäjien yhdistystä ja KHT -yh-
34337: naa markkaa ja osakkeiden noin 670 miljoo- distystä.
34338: naa markkaa. Koska realisoitumattomat ar- Esityksessä on lisäksi otettu huomioon
34339: vonnousut olisivat elinkeinoverolain mukaan valtiovarainministeriön, Suomen Pankin ja
34340: verotettavaa tuloa, muutos vaikuttaisi positii- rahoitustarkastuksen sekä pankkeja edusta-
34341: visesi verotu1oihin. Vaikutukset toteutuisivat vien järjestöjen edustajista koostuneen luot-
34342: täysin kuitenkin vasta ehdotetun kolmen tolaitoslainsäädännöntarkistamistoimikunnan
34343: vuoden siirtymäajan päätyttyä, jolloin luotto- työryhmämuistioon sisällytetyt ehdotukset,
34344: laitosten olisi viimeistään sisällytettävä rea- siltä osin kuin ne koskevat luottolaitoksen
34345: lisoitumattomat arvonnousut tulokseensa. hallintoelinten jäsenten mahdollisuutta osal-
34346: Luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten listua toisen luottolaitoksen hallintoon, väli-
34347: tilinpäätösinformaatiota koskevan alem- aikaista kiinteistönomistusta koskevien sään-
34348: manasteisen norminannon siirtäminen osit- nösten kumoamista, pankkisalaisuuden väl-
34349: tain rahoitustarkastukselta valtiovarainminis- jentämistä tutkimuskäyttöön luovutettavien
34350: teriölle saattaa aiheuttaa vähäistä henkilöstö- tietojen osalta, säästöpankkisäätiöiden val-
34351: menojen lisäystarvetta valtiovarainministe- vontaa, rahoitustarkastuksen tarkastus- ja tie-
34352: riössä. Väliaikaista kiinteistönomistusta kos- tojensaantioikeuden laajentamista sekä eräi-
34353: kevien säännösten kumoaminen sekä säästö- den säännösten teknistä tarkistamista.
34354: pankkisäätiöiden valvonnan siirtäminen pois Esityksessä on lisäksi otettu huomion ra-
34355: rahoitustarkastukselta vähentäisi jonkin ver- hoitustarkastuksen työryhmämuistio
34356: ran rahoitustarkastuksen menoja. Toisaalta 29.8.1996 "Arvopapereiden omaisuuslajijaot-
34357: säästöpankkisäätiöiden siirtäminen patentti- telu ja arvostaminen luottolaitoksen ja sijoi-
34358: ja rekisterihallituksen valvontaan lisäisi jon- tuspalveluyrityksen tilinpäätöksessä."
34359: kin verran patentti- ja rekisterihallituksen
34360: kustannuksia. 7. Muut asiaan vaikuttavat seikat
34361: Vakuudellisia joukkovelkakirjoja koskevi-
34362: en säännösten kumoaminen saattaa nostaa 7.1. Riippuvuus muista esityksistä
34363: tällaisia joukkovelkakirjalainoja liikkeeseen-
34364: laskeneiden luottolaitosten varainhankinnan Esitys sisältää viittauksia ehdotettuun uu-
34365: hintaa. Luottolaitoksia, joiden pääasiallisena teen kirjanpito lakiin, joka on tarkoitettu tule-
34366: toimintana on harjoittaa luotonantoa vakuu- maan voimaan 1.1.1998. Ennen ehdotettujen
34367: dellisilla j oukkovelkakirj alainoilla hankituilla lakien hyväksymistä on huolehdittava, että
34368: varoilla oli vuoden 1996 lopussa viisi. Jouk- niissä olevat viittaukset uuteen kirjanpitola-
34369: kovelkakirjalainojen, joiden vakuus on luo- kiin sovitetaan yhteen mainitun lain kanssa
34370: vutettu rahoitustarkastuksen haltuun, liik- ja että ehdotettuja lakeja ei saateta voimaan
34371: keessäoleva määrä oli noin 4 miljardia ennen uuden kirjanpitolain voimaantuloa.
34372: markkaa. Ehdotuksen perusteluissa viitataan talletus-
34373: Muilta osin esityksestä ei johdu merkittä- suojan rajaamista koskevaan lakiehdotuk-
34374: viä luottolaitoksiin, viranomaisiin tai muihin seen. Ehdotetut lait on kuitenkin perusteltua
34375: tahoihin kohdistuvia välittömiä taloudellisia saattaa voimaan talletussuojan rajaamista
34376: vaikutuksia, koska esitetyt muutokset ovat koskevan lainsäädännön voimaantulosta riip-
34377: pääasiassa joko lakiteknisiä taikka koskevat pumatta.
34378: 22 HE 208/1997 vp
34379:
34380: 7.2. Esityksen ulkopuolelle jääviä omistajavalvontaa koskevan sääntelyn kehit-
34381: kysymyksiä tämisestä yleisen yhteisölainsäädännön ja
34382: rahoitusmarkkinoiden kehityksen edellyttä-
34383: Esityksessä ei ole otettu huomioon Euroo- mällä tavalla. Näiden, laajempaa valmistelua
34384: pan Komission tekemiä eräitä ehdotuksia edellyttävien kysymysten sääntelytarpeen
34385: pääasiassa luottolaitosten vakavaraisuussuh- selvittäminen on tarkoitus aloittaa mahdolli-
34386: detta koskevan direktiivin (89/64 7/ETY) simman pian tämän esityksen antamisen jäl-
34387: muuttamisesta, jotka ovat parhaillaan Euroo- keen.
34388: pan Unionin neuvoston käsittelyssä. Näiden Esitykseen sisältyvä ehdotus vakuudellisia
34389: muutosten valmistelu aloitetaan direktiivi- joukkovelkakirjalainoja koskevien säännös-
34390: muutosten tultua hyväksytyiksi, todennäköi- ten kumoamisesta edellyttää, että välittömäs-
34391: sesti vielä vuoden 1997 aikana. ti ryhdytään erikseen selvittämään kiinnitys-
34392: Esitykseen ei sisälly myöskään ehdotuksia luottopankkitoiminnan roolin kehittämistä
34393: luottolaitosten purkamista, liiketoiminnan rahoitusmarkkinoilla osana yleistä rahoitus-
34394: siirtämistä, velkojainsuojaa, hallintoa ja markkinoiden kehittämistä.
34395:
34396:
34397:
34398:
34399: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
34400:
34401:
34402:
34403:
34404: 1. Lakiehdotuksen perustelut sa taloudellisessa tai hallinnollisessa riippu-
34405: vuussuhteessa luottolaitoksen kanssa, että
34406: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta niiden taloudellinen asema ja keskinäiset
34407: liiketoimet luottolaitoksen kanssa voivat
34408: 1 luku. Yleiset säännökset merkittävästi vaikuttaa luottolaitoksen ta-
34409: loudelliseen asemaan. Tällaisten yritysten
34410: 2 §. Luottolaitos. 2 momenttiin tehtäisiin taloudellista asemaa kuvaavat tiedot on voi-
34411: lakitekninen korjaus, jolla momenttia täy- tava yhdistellä luottolaitoksen taloudellista
34412: dennettäisiin viittauksena osuuspankkilain 41 asemaa kuvaaviin tietoihin valvottaessa luot-
34413: b §:ssä tarkoitettuihin osakeyhtiömuotoisiin tolaitoksen taloudellisia toimintaedellytyksiä
34414: pankkeihin, jotka eivät nykyisellään sisälly ja taloudellista asemaa koskevia rajoituksia,
34415: talletuspankin määritelmään. jotta luottolaitosvalvonnan tavoitteet voidaan
34416: 5 §. Konserni ja konsolidointiryhmä. saavuttaa. Konsolidoidun valvonnan ansiosta
34417: 1 momentissa säädettäisiin nykyistä 1 mo- luottolaitoksen taloudellista kokonaisasemaa
34418: menttia vastaavasti, että käsitteillä konserni, voidaan valvoa erilaisista yritysryhmäraken-
34419: emoyritys ja tytäryritys tarkoitetaan tässä teista riippumatta.
34420: laissa vastaavia kirjanpitolain käsitteitä. Kir- Konsolidointiryhmään luettaisiin kuten
34421: janpitolain mukaista konsernikäsitettä käyte- voimassa olevassa laissakin luottolaitosten
34422: tään laissa sovellettaessa 15, 18 ja 19 §:n konsolidoitua valvontaa koskevan direktiivin
34423: sekä 4 luvun säännöksiä. Jäljempänä 3 mo- mukaisesti ainoastaan luottolaitoksen mää-
34424: mentissa määritellään erikseen konsolidointi- räysvallassa olevat luotto- ja rahoituslaitok-
34425: ryhmän emoyrityksen ja konsolidointiryh- set sekä palveluyritykset mutta ei ns. elin-
34426: män tytäryrityksen käsite, joita käytetään keinoyhteisöjä. Elinkeinoyhteisöllä tarkoite-
34427: esimerkiksi 7-9 luvun säännöksiä sovellet- taan vakiintuneen käsitteistön mukaan sellai-
34428: taessa. sia yrityksiä, jotka eivät ole luottolaitoslaissa
34429: 2-5 momentissa määriteltäisiin luottolai- tarkoitettuja luotto- tai rahoituslaitoksia taik-
34430: toksen konsolidointiryhmä. Konsolidointi- ka palveluyrityksiä. Elinkeinoyhteisöjen
34431: ryhmän määritelmän tarkoituksena on rajata luottolaitoksen taloudelliselle vakaudelle ai-
34432: niiden yritysten joukko, jotka ovat sellaises- heuttamat riskit otettaisiin huomioon aino-
34433: HE 208/1997 vp 23
34434:
34435: astaan jäljempänä 21 §:ssä säädettyjen rajoi- Konsolidointiryhmän emoyrityksenä voi
34436: tusten kautta ja 68 §:n yleissäännöksen avul- olla sekä omistusyhteisö että luottolaitos.
34437: la. Myöskään kirjanpitolaissa tarkoitettuja Toisaalta konsolidointiryhmää koskevat
34438: osakkuusyrityksiä ei lueta konsolidointiryh- säännökset määräytyvät aina konsolidointi-
34439: mään. Sekä elinkeinoyhteisöjen että osak- ryhmään kuuluvan luottolaitoksen perusteel-
34440: kuusyritysten vaikutus konsolidoituihin la, koska omistusyhteisöllä ei ole itsenäistä
34441: omiin varoihin otettaisiin kuitenkin huomi- valvonnallista merkitystä. Tämän takia laissa
34442: oon niin kuin jäljempänä 79 §:ssä säädettäi- käytettäisiin nimitystä luottolaitoksen konso-
34443: siin. lidointiryhmä riippumatta siitä, onko sen
34444: Kirjanpitolaissa tarkoitetut yhteisyritykset emoyrityksenä luottolaitos vai omistusyhtei-
34445: otettaisiin nykyisestä lainsäädännöstä poike- sö.
34446: ten huomioon konsolidoitua omien varojen Konsolidointiryhmän määritelmä käsittäisi
34447: vaatimusta laskettaessa soveltaen kirjanpito- sinänsä myös sellaiset alakonsolidointiryh-
34448: lain 6 luvun 15 § :n 1 momentin mukaista mät, jotka muodostuvat omistusyhteisön tai
34449: osittaiskonsolidointia, mikäli ne ovat luotto- luottolaitoksen tytäryrityksenä olevasta luot-
34450: tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityksiä, ja tolaitoksesta tai omistusyhteisöstä ja näiden
34451: muuten osakkuusyritysten tavoin. Vaatimus tytäryrityksistä. Jäljempänä 71 ja 79 a §:ssä
34452: perustuu konsolidoitua valvontaa koskevan säädettäisiin kuitenkin, että tällaisten alakon-
34453: direktiivin Qäljempänä direktiivi) 5 artiklan solidointiryhmien osalta ei tarvitse laskea
34454: 2 kohdan pakottavaan säännökseen, jota ei konsoidoitua omien varojen vaatimusta.
34455: ole aikaisemmin sisällytetty lainsäädäntöön Konsolidointiryhmän määritelmän sisältävän
34456: sen vuoksi, ettei osittaiskonsolidoinnista ole 2 momentin rakennetta esitetään selkeytettä-
34457: ollut säännöksiä yleisessä kirjanpitolaissa. väksi. Lisäksi tässä momentissa säädettäisiin
34458: Yhteisyritykset tulevat otetuiksi huomioon nimenomaisesti siitä direktiivin mukaisesta
34459: konsolidoitujen omien varojen vaatimusten ja jo käytännössä noudatetusta periaatteesta,
34460: laskemisessa jäljempänä ehdotettujen 71, 79 että myös suomalaisen luottolaitoksen ulko-
34461: ja 79 a §:n mukaisesti. Yhteisyrityksiä ei mainen omistusyhteisö sekä luottolaitoksen
34462: lueta varsinaisesti konsolidointiryhmään kuu- konsolidointiryhmään kuuluvat muut ulko-
34463: luviksi yrityksiksi, koska ne eivät ole luotto- maiset yritykset on lähtökohtaisesti sisälly-
34464: laitoksen määräysvallassa tässä pykälässä tettävä luottolaitoksen konsolidoituun val-
34465: tarkoitetulla tavalla. Yhteisyritykset saatai- vontaan. Direktiivin 4 artiklan mukaan ul-
34466: siin kuitenkin jättää ottamatta huomioon komaista omistusyhteisöä ja luottolaitosta ja
34467: konsolidoidussa valvonnassa samoilla perus- niiden määräysvallassa olevia yrityksiä ei
34468: teilla kuin konsolidointiryhmän tytäryrityk- tarvitse sisällyttää luottolaitoksen kotivaltios-
34469: set sa konsolidoituun valvontaan, jos ne sisälty-
34470: Konsolidointiryhmän käsite säilytettäisiin vät ulkomaisen luottolaitoksen konsolidointi-
34471: laissa, vaikka sitä ei varsinaisesti käytetä ryhmään, joka on toisen Euroopan Talous-
34472: direktiivissä, jossa puhutaan ainoastaan yri- alueeseen kuuluvan valtion viranomaisen
34473: tyksistä, jotka on sisällytettävä luottolaitos- valvonnassa. Tällainen tilanne voi syntyä
34474: ten konsolidoituun valvontaan. Käytännössä esimerkiksi, kun suomalainen luottolaitos on
34475: konsolidointiryhmän käsitettä käytetään kui- ulkomaisen luottolaitoksen tytäryritys tai
34476: tenkin samantyyppisesti kuin konsernin käsi- ulkomaisella omistusyhteisöllä on luottolai-
34477: tettä, jonka käyttö laissa on vakiintunut. tostytäryrityksiä sekä Suomessa että toisessa
34478: Konsolidointiryhmä voidaan käsittää valvon- jäsenvaltiossa. Tällaisiin tilanteisiin sovellet-
34479: nalliseksi konserniksi erotukseksi osakeyh- taisiin ehdotettua 5 momenttia, jonka perus-
34480: tiölain mukaisesta yhtiöoikeudellisesta kon- teella rahoitustarkastus voisi luottolaitoksen
34481: sernista ja kirjanpitolaissa tarkoitetusta kir- hakemuksesta myöntää luvan jättää ulkomai-
34482: janpidollisesta konsernista. Laskettaessa tä- nen omistusyhteisö ja sen ulkomaiset tytäry-
34483: män lain mukaista omien varojen määrää ja ritykset suomalaisen luottolaitoksen konsoli-
34484: erilaisten riskien pääomavaatimusta konsoli- dointiryhmän ulkopuolelle. Lupa voitaisiin
34485: dointiryhmän osalta laissa käytettäisiin kui- myöntää vain, mikäli rahoitustarkastus voi
34486: tenkin esimerkiksi termejä luottolaitoksen varmistua siitä, että koko omistusyhteisön
34487: konsolidoidut omat varat tai konsolidoitu alainen konsolidointiryhmä on jonkin Euroo-
34488: vakavaraisuus, jotka kuvaavat paremmin pan Talousalueeseen kuuluvan valtion asian-
34489: konsolidointiryhmän pääasiallisesti lasken- omaisen viranomaisen valvonnassa direktii-
34490: nallista luonnetta. vin 4 artiklan edellyttämällä tavalla.
34491: 24 HE 208/1997 vp
34492:
34493: Uudessa 3 momentissa määriteltäisiin lain- että poikkeus voisi perustua ainoastaan sii-
34494: säädännön selkiyttämiseksi konsolidointiryh- hen, että tytäryrityksen sisällyttäminen kon-
34495: män emoyrityksen ja konsolidointiryhmän solidoituun valvontaan ei ole tarpeen konso-
34496: tytäryrityksen käsitteet 2 momentin mukais- lidoidun valvonnan tavoitteiden kannalta.
34497: ten määräysvaltasuhteiden mukaisesti. Poikkeusta ei voitaisi nykyisestä poiketen
34498: Uudessa 4 momentissa säädettäisiin direk- myöntää sillä perusteella, että yritystä ei ole
34499: tiivin artiklaan 3.3 sisältyvästä periaatteesta, voitu sisällyttää konsolidoituun valvontaan.
34500: jonka mukaan kooltaan vähäiset konsoli- Tämä on perusteltavissa muun muassa ns.
34501: dointiryhmän tytäryritykset voidaan jättää BCCI-direktiivin (95/26/ETY) periaatteilla,
34502: konsolidoidun valvonnan ulkopuolelle ilman joiden mukaan luottolaitoksen toimiluvan
34503: viranomaisen yksittäistapauksessa myöntä- edellytyksenä on tehokkaan valvonnan mah-
34504: mää lupaa. Ulkopuolelle jättämisen edelly- dollistava ryhmärakenteiden läpinäkyvyys.
34505: tyksenä olisi, että tytäryrityksen taseen lop- Perusteita, joilla poikkeus voitaisiin myöntää
34506: pusumma on vähemmän kuin 1 prosenttia olisivat esimerkiksi:
34507: emoyrityksen taseesta ja vähemmän kuin 10 - yrityksen kuuluminen ulkomaan virano
34508: miljoonaa ecua vastaava markkamäärä. Suh- maisen valvomaan konsolidointiryhmään
34509: de laskettaisiin direktiivin mukaisesti emo- sillä tavoin kuin edellä 2 momentin osalta
34510: yrityksen taseesta eikä konsernin tai konsoli- on sanottu
34511: dointiryhmän taseesta. Monipolvisissa kon- - yritys on saatu jättää sisällyttämättä kon-
34512: sernirakenteissa emoyrityksellä tarkoitettai- sernitilinpäätökseen sillä perusteella, että se
34513: siin tytäryrityksen lähintä emoyritystä. Di- on hankittu väliaikaiseen omistukseen ja sen
34514: rektiivissä ei säädetä tarkkoja rajoja useam- osakkeita käsitellään vaihto-omaisuutena
34515: man pienen tytäryrityksen yhteisvaikutuksen - yritys on saatu jättää sisällyttämättä
34516: huomioon ottamisen osalle. Tällaisen yhteis- konsernitilinpäätökseen sillä perusteella, että
34517: vaikutuksen rajaksi ehdotetaan viittä pro- sen sisällyttämättä jättäminen ei estä oikean
34518: senttia konsolidoidusta taseesta, mikä vastaa ja riittävän kuvan saamista konsernin ta-
34519: rahoitustarkastuksen voimassaoleviin mää- loudellisesta asemasta.
34520: räyksiin perustuvaa nykykäytäntöä. Konsolidointiryhmän ulkopuolelle joko 4
34521: Konsolidointiryhmän tytäryritys olisi kui- tai 5 momentin nojalla jätettyyn konsoli-
34522: tenkin edellä sanotusta huolimatta aina sisäl- dointiryhmän tytäryritykseen kohdistuisi sa-
34523: lytettävä konsolidointiryhmään silloin, kun manlainen rahoitustarkastuslain (503/93)
34524: se on konsernin tytäryrityksenä yhdisteltävä 11 §.ssä säädetty rahoitustarkastuksen tar-
34525: suomalaisen emoyrityksen konsernitilinpää- kastus- ja tietojensaantioikeus kuin muihin-
34526: tökseen. Tytäryritys olisi sisällytettävä kon- kin konsolidointiryhmän tytäryrityksiin.
34527: solidointiryhmään edellä mainittujen rajojen 5 momentin mukainen poikkeusmahdolli-
34528: estämättä, jos tytäryrityksen jättäminen kon- suus koskisi ainoastaan yrityksen sisällyttä-
34529: sernitilinpäätöksen ulkopuolelle ei antaisi mistä konsolidoituun valvontaan. Poikkeus-
34530: oikeaa ja riittävää kuvaa luottolaitoksen ta- mahdollisuutta ei siten olisi esimerkiksi sen
34531: loudellisesta asemasta ja sen toiminnan tu- suhteen, mitä konsolidointiryhmään kuuluvi-
34532: loksesta. Tämän arviointi taas riippuisi kon- en yritysten tase-eriä sisällytetään luottolai-
34533: sernitilinpäätöstä koskevan 39 §:n tulkinnas- toksen kondsolidoitua taloudellista asemaa
34534: ta kussakin yksittäistapauksessa. koskeviin raportteihin, miten tällaiset erät
34535: 4 momentin mukainen poikkeusmahdolli- arvostetaan tai miten konsolidointiryhmän
34536: suus ei koskisi omistusyhteisöä. keskinäiset erät eliminoidaan. Poikkeus voi-
34537: Nykyistä 3 momenttia muutettaisiin ehdo- taisiin myöntää myös omistusyhteisön osalta.
34538: tetun 5 momentin mukaisesti siten, että ra- 4 ja 5 momenttia ei suoranaisesti sovellet-
34539: hoitustarkastus ei voisi myöntää poikkeuksia taisi kirjanpitolaissa tarkoitettuihin yhteis- tai
34540: 1 momentissa tarkoitetun konsernin määritel- osakkuusyrityksiin eikä elinkeinoyhteisöihin,
34541: mästä, koska tällaista poikkeusmahdollisuut- koska näitä ei sisällytetä konsolidointiryh-
34542: ta ei sisälly yleiseen yhteisölainsäädäntöön- miin. Jäljempänä 71 ja 79 a §:ssä säädettäi-
34543: kään. Rahoitustarkastus voisi sitä vastoin siin kuitenkin, että konsolidoituja asiakasris-
34544: myöntää edelleen poikkeuksia 2 momentissa kejä ja konsolidoitua omien varojen vaati-
34545: tarkoitetun konsolidointiryhmän määritel- musta laskettaessa yhteisyritys, joka on luot-
34546: mästä. Poikkeusmahdollisuus perustuu direk- to- tai rahoituslaitos tai palveluyritys saatai-
34547: tiivin 3.3 artiklaan. Lainkohtaa ehdotetaan siin jättää huomioon ottamatta, jos sen ta-
34548: muutettavaksi direktiivin mukaisesti siten, seen loppusumma alittaa tässä momentissa
34549: HE 208/1997 vp 25
34550:
34551: säädetyn rajan tai jos rahoitustarkastus luottolaitos omistaa rahoituslaitoksen tai pal-
34552: myöntää siihen luvan tässä momentissa sää- veluyrityksen osakkeita tai osuuksia. Siten
34553: detyillä perusteilla. Sitä vastoin osak- jos luottolaitos omistaa 30 prosenttia rahoi-
34554: kuusyritysten ja elinkeinoyhteisöjen huomi- tuslaitoksesta Aja 9 prosenttia yrityksestä B
34555: oon ottaminen konsolidoituja omia varoja ja rahoituslaitos A omistaa lisäksi 50 pro-
34556: laskettaessa määräytyisi yksinomaan konser- senttia yrityksestä B, luottolaitoksella on
34557: nitilinpäätöksen laajuutta koskevien säännös- välillisen omistuksen perusteella huomattava
34558: ten perustella, koska tällaisten yritysten tase- omistusosuus yrityksessä B (9 prosenttia +
34559: eriä ei muutenkaan yhdistellä emoyrityksen 30 prosenttia x 50 prosenttia = 24 prosent-
34560: tase-eriin. , tia) Vastaavia periaatteita sovellettaisiin kon-
34561: 5 b §. Huomattava omistusosuus. Pykäläs- solidointiryhmään. Momenttia sovellettaessa
34562: sä määriteltäisiin toisen pankkidirektiivin ei kuitenkaan tarvitsisi ottaa huomioon sel-
34563: (89/646/ETY) I artiklan I 0 kohdan mukai- laisia osakkeita, jotka osakeyhtiölain II lu-
34564: sesti huomattavan omistusosuuden (quali- vun 8 §:n I kohdan nojalla saadaan jättää
34565: fying holding) käsite, jota käytettäisiin so- erittelemättä tilinpäätöksen liitetiedoissa.
34566: vellettaessa jäljempänä I8 ja 2I § :ää. Luot- Mainitun lainkohdan mukaan liitetiedoissa ei
34567: tolaitoksella olisi huomattava omistusosuus tarvitse eritellä vaihto-omaisuusosakkeita
34568: toisessa yrityksessä, jos se omistaisi yli I 0 eikä sellaisia osakeomistuksia, jotka ovat
34569: prosenttia toisen yrityksen osake-, osuus- tai alle I 00 000 markkaa ja vähemmän kuin
34570: niihin rinnastettavasta pääomasta. Luottolai- viisi prosenttia osakkeet omistavan yhtiön
34571: toksella olisi niin ikään huomattava omis- omasta pääomasta. Myöskään vastaavat eh-
34572: tusosuus toisessa yrityksessä, jos luottolaitos dot täyttäviä osuuksia ei tarvitsi ottaa huo-
34573: omistaa niin paljon toisen yrityksen osakkei- mioon huomattavaa omistusosuutta lasket-
34574: ta tai osuuksia, että sillä on y Ii I 0 prosentin taessa.
34575: äänivalta tällaisessa yrityksessä. Suoraan osakkeen- Välillinen omistus otettaisiin huomioon
34576: tai osuudenomistukseen perustuvaan ääni- laskettaessa jäljempänä 2I § :ssä säädettyjä
34577: valtaan rinnastettaisiin yhtiöjärjestykseen tai suhdelukuja siten, että lainkohdassa tarkoi-
34578: sopimukseen perustuva vastaava äänivalta tettuina sijoituksina otetaan huomioon paitsi
34579: noudattaen soveltuvin osin, mitä kirjanpito- suorat pääomasijoitukset tässä pykälässä tar-
34580: lain konsernimääritelmää koskevissa sään- koitettuihin yrityksiin myös edellä tarkoite-
34581: nöksissä säädetään määräysvallasta. Samoin tun rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen
34582: kohdeyrityksessä olevat äänestysrajoitukset tekemät sijoitukset samassa suhteessa kuin
34583: ja kohdeyritykselle itselleen t.ai sen tytäry- luottolaitos omistaa rahoituslaitoksen tai pal-
34584: ritykselle kuuluvat osakkeet tai osuudet otet- veluyrityksen osakkeita tai osuuksia. Myös
34585: taisiin ääniosuutta laskettaessa huomioon 2I §:ää sovellettaessa saataisin jättää huomi-
34586: noudattaen soveltuvin osin, mitä kirjanpito- oon ottamatta sellaiset osake- ja osuusomis-
34587: lain konsernimääritelmää koskevissa sään- tukset, joita ei osakeyhtiölain mukaan tarvit-
34588: nöksissä säädetään. se eritellä tilinpäätöksessä.
34589: 2 momentissa säädettäisiin välillisten 8 §. Toiminimi. 3 momenttia muutettaisiin
34590: omistusten huomioon ottamisesta. Luottolai- erilaisten ryhmärakenteiden neutraliteettipe-
34591: toksella olisi välilliseen omistukseen perus- riaatteen mukaisesti siten, että valtiovarain-
34592: tuva huomattava omistusosuus toisessa yri- ministeriön lupa voisi koskea kaikkia talle-
34593: tyksessä silloin, kun konsolidointiryhmään tuspankin konsolidointiryhmään kuuluvia
34594: kuulumaton rahoituslaitos tai palveluyritys yrityksiä.
34595: on luottolaitoksen kirjanpitolaissa tarkoitettu
34596: osakkuusyritys ja tällaisen rahoituslaitoksen 2 luku. Luottolaitoksen perustaminen ja
34597: tai palveluyrityksen omistukset jossakin yri- omistaminen
34598: tyksessä ovat yhdessä luottolaitosten suorien
34599: omistusten kanssa vähintään kymmenen pro- I4 §. Yhtiöjärjestyksen ja sääntöjen sisäl-
34600: senttia omistuksen kohteena olevan yrityksen tö. Jäljempänä tässä esityksessä ehdotetaan
34601: kaikista osakkeista tai osuuksista taikka talletuspankin hallintoelinten jäsenten kuulu-
34602: kaikkien osakkeiden tai osuuksien tuottamis- mista toisen luottolaitoksen hallintoelimiin
34603: ta äänistä. Edellä tarkoitetun rahoituslaitok- koskevien liikepankkilain 13 §:n, säästö-
34604: sen tai palveluyrityksen kautta omistetut pankkilain 57 §:n ja osuuspankkilain I9 §:n
34605: osakkeet tai osuudet otettaisiin kuitenkin kumoamista jäljempänä näiden pykälien
34606: huomioon ainoastaan siinä suhteessa kuin kohdalla mainituin perustein. Luottolaitosten
34607:
34608:
34609: 370373
34610: 26 HE 208/1997 vp
34611:
34612: keskinäisten omistus- ja yhteistoimintajärjes- toimeksiantoon perustuva omaisuuden hoi-
34613: telyjen mahdollistamiseksi mainittuihin lain- toon liittyvä liikeyritysten ja kiinteistö- ja
34614: kohtiin sisältyvien lakisääteisten rajoitusten asunto-osakkeiden ja osuuksien osto ja
34615: sijasta luottolaitoksen hallintoelintenjäsenten myynti, kiinteistöjen ja asuntojen vuokraus
34616: oikeudesta kuulua toisen luottolaitoksen sa- sekä luottojen välitys. Notariaattitoiminnaksi
34617: moin kuin muun liikeyrityksen hallintoeli- ei sitä vastoin edelleenkään luettaisi riita- ja
34618: miin määrättäisiin luottolaitoksen yhtiöjär- rikosasioiden hoitoa tuomioistuimessa, hol-
34619: jestyksessä tai säännöissä. Pykälän 3 kohtaa housasioiden hoitoa, uskottuna miehenä toi-
34620: täsmennettäisiin siten, että se koskisi hallin- mimista eikä asianajoluonteista perimistoi-
34621: toneuvoston ja hallituksen jäsenen ja vara- mintaa.
34622: jäsenen, toimitusjohtajan ja varatoimitusjoh- Sen varmistamiseksi, että 1 momentilla ei
34623: tajan, toimihenkilön sekä säästöpankin val- rajoitettaisi luottolaitoksen mahdollisuuksia
34624: tuutetun oikeutta kuulua toisen liikeyrityksen tarjota muille konserniyrityksille niiden tar-
34625: hallintoon. Liikeyrityksen hallintoon kuulu- vitsemia hallinnollisia palveluja, pykälään
34626: misella tarkoitettaisiin hallintoneuvoston ja ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jon-
34627: hallituksen jäsenyyttä ja varajäsenyyttä sekä ka mukaan luottolaitos saa 1 momentin estä-
34628: toimitusjohtajana ja varatoimitusjohtajana mättä tarjota palveluja samaan konserniin tai
34629: toimimista. Samoin hallintoon luettaisiin konsolidointiryhmään kuuluville yrityksille.
34630: säästöpankkilain 58 §:ssä tarkoitettuna val- Tällaisia palveluja olisivat esimerkiksi atk-,
34631: tuutettuna toimiminen ja osuuskunnan hal- laskenta-, henkilöstö- ja kiinteistönhoitopal-
34632: lintoon liittyvien tehtävien hoitaminen velut, toimistotarvikkeiden hankinta ja muut
34633: osuuskuntalain 80 §:ssä tarkoitetulla tavalla. sellaiset palvelut, joista konsernin keskushal-
34634: Sitä vastoin säästöpankin isännistöä ja linto yleisesti huolehtii. Sitä vastoin esimer-
34635: osuuspankin edustajistoa ei luettaisi pankin kiksi raaka-aineiden osto konserniin kuulu-
34636: hallintoon tätä pykälää sovellettaessa. valle teollisuusyritykselle tai muu sellainen
34637: 18 §.Osakkeiden ja osuuksien omistukses- tavaroiden kauppa taikka valmistus konser-
34638: ta ilm oittam inen. 1 momenttia tarkistettaisiin niyritysten käyttöön ei edelleenkään olisi
34639: edellä ehdotetun uuden 5 b § :n mukaisesti. sallitua. Lisäksi momentissa sallittaisiin luot-
34640: tolaitoksen toimiminen niin sanottuna asia-
34641: 3 luku. Luottolaitoksen toiminta miespostina. Hoidettavien postipalvelujen
34642: laajuus määräytyisi luottolaitoksen ja posti-
34643: 20 §. Liiketoiminnan ala. Lainkohdassa toimiluvan haltijan kanssa tehtävän sopi-
34644: olevasta luottolaitokselle sallittujen toiminto- muksen perusteella.
34645: jen luettelon 8)- kohdasta, jossa on maininta 21 §.Huomattavien omistusosuuksien suh-
34646: notariaattitoiminnasta rahoitustarkastuksen de omiin varoihin. Säännöstä muutettaisiin
34647: määrämissä rajoissa, poistettaisiin viittaus vastaamaan paremmin toisen pankkidirektii-
34648: rahoitustarkastuksen määräystenantovaltaan, vin (89/646/ETY) 12 artiklan rakennetta ja
34649: koska lainkohta sisältää nykyisellään sellais- terminologiaa. Rajoitukset ilmaistaisiin eh-
34650: ta rahoitustarkastuksen yksilöimätöntä nor- dotetun 5 b § :n mukaisen huomattavan
34651: minantovaltaa, joka on ristiriidassa lainsää- omistusosuuden käsitteen avulla. 1 ja 2 mo-
34652: däntövallan delegointia koskevien yleisten mentissa säädetyt rajoitukset koskisivat siten
34653: periaatteiden kanssa. Muutos ei vaikuttaisi 5 b § :ssä tarkoitettuihin yrityksiin suoraan
34654: notariaattitoiminnan jo vakiintuneeseen kä- tai välillisesti tehtyjä sijoituksia. Sijoituksina
34655: sitteeseen. Notariaattitoiminnalla tarkoitettai- otettaisiin huomioon paitsi yrityksen osak-
34656: siin edelleen rahoitustarkastuksen nykyisessä keiden ja osuuksien myös yritykselle annet-
34657: määräyksessä mainittuja tehtäviä, joita ovat tujen pääomalainojen kirjanpitoarvo. Sään-
34658: hakemuslainkäytön piiriin kuuluvat tehtävät nöksen asiasisältö ei muuttuisi lukuun otta-
34659: kuten lainhuudatus- ja kiinnitysasiat, yh- matta pääomalainoja ja välillistä omistusta
34660: teisöjen perustamiset ja uudelleenjärjestelyt, koskevia laajennuksia.
34661: muut eri viranomaisille tehtävät hakemukset 1 ja 2 momentissa säädetyt rajoitukset ei-
34662: ja ilmoitukset, saatavien perimistehtävät, vät kuten nykyisinkään koskisi sijoituksia
34663: edunvalvonta päätösten täytäntöönpanossa, toisiin luottolaitoksiin, rahoituslaitoksiin tai
34664: asiakkaan omaisuuden säilytys, perunkirjoi- palveluyrityksiin, koska säännöksen tarkoi-
34665: tus- ja pesänselvitystoimet, asiakkaan oikeu- tuksena on rajoittaa luottolaitoksen huomat-
34666: dellinen neuvonta omaisuuden hoitoon ja tavia omistusosuuksia ainoastaan ns. elinkei-
34667: varojen sijoittamiseen liittyvissä asioissa, noyhteisöissä eli muissa kuin luotto- ja ra-
34668: HE 208/1997 vp 27
34669:
34670: hoituslaitoksissa ja palveluyrityksissä. Luot- omista varoista. Lisäksi 3 momentissa sää-
34671: tolaitoksella voi kuitenkin olla tällaisia huo- dettäisiin selvyyden vuoksi nykyistä lain-
34672: mattavia omistusosuuksia myös välillisesti säädäntöä ja konsolidoitua valvontaa koske-
34673: siten, että luottolaitoksella on huomattava van direktiivin 3.5 artiklaa vastaavasti, että
34674: omistusosuus lainkohdan rajoitusten ulko- pykälää sovellettaessa konsolidointiryhmään
34675: puolelle jäävässä luotto- tai rahoituslaitok- luetaan ainoastaan luottolaitoksen itsensä
34676: sessa tai palveluyrityksessä, joka puolestaan määräysvallassa tai siihen rinnastetussa riip-
34677: omistaa osakkeita tai osuuksia lainkohdan puvuussuhteessa 5 § :ssä tarkoitetulla tavalla
34678: tarkoittamassa elinkeinoyhteisössä. Luotto- olevat luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu-
34679: laitoksen omistusosuutta toisessa luottolai- yritykset. 5 §:n määritelmästä poiketen tätä
34680: toksessa taikka rahoituslaitoksessa tai palve- pykälää sovellettaessa konsolidointiryhmään
34681: luyrityksessä vastaava osuus viimeksi- ei siten luettaisi omistusyhteisöä eikä sen
34682: mainitun omistuksesta elinkeinoyhteisössä määräysvallassa olevia luottolaitoksen sisa-
34683: tulisi 4 momentin mukaan ottaa huomioon ryrityksiä ja niiden tytäryrityksiä. Lainkoh-
34684: välillisenä omistuksena luottolaitoksen mah- dan asiasisältö ei muuttuisi nykyisestä.
34685: dollisten suorien omistusten lisäksi. Jos luot- Nykyisen 3 momentin terminologiaa täs-
34686: tolaitos omistaa esimerkiksi 30 prosenttia mennettäisiin ja momentti siirtyisi uudeksi 5
34687: rahoituslaitoksesta A ja 9 prosenttia yrityk- momentiksi.
34688: sestä B sekä rahoituslaitos A omistaa 50 22-23 §. Nykyiseen 23 §:ään sisältyvää
34689: prosenttia yrityksestä B, luottolaitoksella on väliaikaista kiinteistönomistusta koskevat
34690: katsottava olevan huomattava omistusosuus sääännökset tällaista omaisuutta koskevasta
34691: (9 prosenttia + 50 prosenttia x 30 prosenttia ilmoitusvelvollisuudesta ja velvollisuudesta
34692: = 24 prosenttia) yrityksessä B. Jos luottolai- luopua tällaisista omistuksista määräajassa
34693: toksen omat varat ovat 100 miljoonaa mark- kumottaisiin. 22 §:ää muutettaisiin siten, että
34694: kaa ja rahoituslaitoksen A tekemien osake- siinä säädetyn omistusrajoituksen piiriin ei
34695: ja pääomalainasijoitusten yhteenlaskettu luettaisi nykyisessä 23 §:ssä tarkoitettuja
34696: määrä yritykseen B on 20 miljoonaa mark- saamisen vakuutena olevia kiinteistöjä ja
34697: kaa, luottolaitos voi sijoittaa yrityksen B kiinteistöyhteisöjen osakkeita. Tällaisiin
34698: osakkeisiin ja pääomalainoihin enintään 9 omistuksiin ei enää sovellettaisi erityistä il-
34699: miljoonaa markkaa, koska tällöin luottolai- moitusvelvollisuutta eikä velvollisuutta luo-
34700: toksen suorien sijoitusten määrä (9 miljoo- pua niistä määräajassa. Tällaistakin kiinteis-
34701: naa markkaa) ja luottolaitoksen omistuso- tönomistusta rajoittaisi kuitenkin edelleen
34702: suutta rahoituslaitoksessa vastaava osuus tä- sille 9 luvun säännösten mukaisesti lasket-
34703: män tekemistä sijoituksista (30 prosenttia x tava 8 prosentin omien varojen vaatimus.
34704: 20 miljoonaa markkaa = 6 miljoonaa mark- 22 §:ää yksinkertaistettaisiin lisäksi siten,
34705: kaa) olisi yhteensä lainkohdan sallima enim- että sen mukainen konsolidoitu vaatimus
34706: mäismäärä (15 prosenttia x 100 miljoonaa laskettaisiin suoraan konsolidoidusta tasees-
34707: markkaa = 15 miljoonaa markkaa). Momen- ta. Konsolidoidulla taseelia tarkoitettaisiin
34708: tissa tarkoitettuina välillisinä sijoituksina ei kirjanpitolain ja 39 §:n mukaisesti laadittua
34709: tarvitsisi ottaa huomioon sellaisia edellä tar- konsernitasetta, johon on lisäksi yhdistelty
34710: koitetun luotto- tai rahoituslaitoksen taikka kirjanpitolaissa ja 39 §:ssä säädettyjen peri-
34711: palveluyrityksen omistamia osakkeita, jotka aatteiden mukaisesti sellaiset mahdolliset
34712: saadaan luotto- tai rahoituslaitoksen taikka konsolidointiryhmään 5 §:n mukaisesti luetut
34713: palveluyrityksen tilinpäätöksessä jättää osa- yritykset, jotka eivät ole kirjanpitolaissa tar-
34714: keyhtiölain 11 luvun 8 §:n 1 kohdan mukai- koitettuja konsernin tytäryrityksiä.
34715: sesti erittelemättä. Lisäksi täsmennettäisiin kiinteistöleasingia
34716: Pykälään lisättäisiin selvyyden vuoksi uusi koskevaa poikkeusta siten, että kiinteistö-
34717: 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti leasing-sopimuksin vuokratut kiinteistöt voi-
34718: siirtyisi muutettuna 5 momentiksi. Uudessa taisiin jättää sisällyttämättä pykälän mukai-
34719: 3 momentissa säädettäisiin nykyiseen 1 mo- seen rajoituksen vain silloin, kun kiinteistön
34720: menttiin sisältyvää periaatetta vastaavasti arvon alentumiseen liittyvä riski on sopi-
34721: siitä, että 1 ja 2 momentin rajoituksia sovel- muksin siirretty vuokralleottajalle. Poikkeus
34722: lettaisiin myös konsolidointiryhmään kuulu- tulisi kysymykseen esimerkiksi silloin, kun
34723: vien yritysten yhteenlaskettuihin omistuksiin, kiinteistön arvosta olennaisen osan muodos-
34724: jolloin 1 ja 2 momentissa säädetyt suhteelli- taa sillä oleva rakennus ja vuokrat kattavat
34725: set rajoitukset laskettaisiin konsolidoiduista rakennuksen suunnitelman mukaiset poistot
34726: 28 HE 208/1997 vp
34727:
34728: koko rakennuksen taloudellisen käyttöiän lan 3 kohdan kanssa, koska lainan antami-
34729: ajalta. nen tai omien tai emoyrityksen osakkeiden
34730: 24 a §. Omien osakkeiden, osuuksien, pää- pantiksi ottaminen ei sinänsä johda luotto-
34731: omalainojen ja debentuurien hankinnan ra- laitoksen nettovarallisuuden alenemiseen.
34732: hoittaminen ja pantiksi ottaminen. Ehdotettu Ehdotetun 3 momentin mukaan luottolaitos
34733: pykälä vastaa liikepankkilain 66 §:ää, sääs- saisi ottaa pantiksi omia osakkeitaan tai
34734: töpankkilain 20 §:n 3 momenttia ja osuus- osuuksiaan rahoittaessaan osakeantiaan taik-
34735: pankkilain 12 §:n 3 momenttia, joissa sää- ka sijoitusosuus- tai kantarahastoantiaan ai-
34736: detään liike-, osuus-, ja säästöpankin oikeu- noastaan tässä momentissa säädetyin rajoi-
34737: desta ottaa omia ja emoyrityksen osakkeita tuksin. Momentin mukaan pantiksi otettavien
34738: pantiksi rahoitustarkastuksen määräämän ar- osakkeiden tai osuuksien määrä ei saisi
34739: vopaperitoiminnan yhteydessä. Koska vas- nousta suuremmaksi kuin 10 % luottolaitok-
34740: taavaa poikkeusta ei ole voimassa olevassa sen sidotusta omasta pääomasta. Jos kysy-
34741: lainsäädännössä säädetty muiden osakeyhtiö- mys on emoyrityksen osakkeiden tai osuuk-
34742: muotoisten luottolaitosten osalta, säännökset sien pantiksi ottamisesta, rajoitus laskettai-
34743: siirrettäisiin jäljempänä sanotulla tavalla siin emoyrityksen sidotusta omasta pääomas-
34744: muutettuna luottolaitoslakiin, jolloin ne kos- ta. Ehdotettu 3 momentti olisi rajoittava
34745: kisivat yhtäläisesti kaikkia luottolaitoksia poikkeus 2 momentin säännökseen, joka
34746: niiden yhteisömuodosta riippumatta. koskee yleisesti omien osakkeiden tai osuuk-
34747: Säännöksen soveltamisalaa laajennettaisiin sien pantiksi ottamista. Vaikka omien osak-
34748: 1 momentissa koskemaan kaikkia luottolai- keiden tai osuuksien hankinnan rahoittami-
34749: toksen konsolidointiryhmään kuuluvia yri- nen tai pantiksi ottaminen muutoin 2 mo-
34750: tyksiä erilaisten konsernirakenteiden neutra- mentin nojalla olisi mahdollista, se olisi
34751: liteetin turvaamiseksi. Lainkohdan sallimia kiellettyä 3 momentin nojalla, siltä osin kuin
34752: poikkeuksia ei kuitenkaan voisi soveltaa sel- 1 momentissa säädetyt rajat ylittyvät.
34753: laisiin konsolidointiryhmään kuuluviin yri- Säännöksen soveltamisalaa laajennettaisiin
34754: tyksiin, joille lainkohdassa tarkoitettujen 4 momentissa koskemaan muitakin luotto-
34755: osakkeiden ja osuuksien pantiksi ottaminen laitoksen pääomainstrumentteja kuin osak-
34756: ei ole niiden tavanomaista liiketoimintaa. keita ja osuuksia. Tällaisia olisivat nykyises-
34757: Säännös laajennettaisiin 1 momentissa kos- sä laissa tarkoitetut pääomasijoitukset, osa-
34758: kemaan toisen yhtiöoikeudellisen direktiivin keyhtiölain ja jäljempänä ehdotetun 38 §:n
34759: (77/91/ETY) eli niin sanotun pääomadirektii- mukaiset pääomalainat sekä velkakirjalaissa
34760: vin 23 artiklan vaatimusten mukaisesti myös tarkoitetut debentuurit ja muut sellaiset vel-
34761: omien osakkeiden ja osuuksien hankinnan kasitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus
34762: rahoitusta. Direktiivin vaatimusten mukaises- kuin muilla veloilla. Ehdotettu säännös mer-
34763: ti lainan antamiseen rinnastettaisiin vakuu- kitsisi poikkeusta velkakirjalain säännök-
34764: den asettaminen luottolaitoksen tai konsoli- siin, joiden mukaan yritys ei saa ottaa pan-
34765: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoista. tiksi liikkeeseenlaskemiaan debentuureja.
34766: Viimeksimainittu soveltamisalan laajennus Tällaisten debentuurien hankinnan rahoitta-
34767: koskisi esimerkiksi tilannetta, jossa asiakas minen tai pantiksi ottaminen saattaa kuiten-
34768: ottaa lainan luottolaitoksesta B luottolaitok- kin kuulua samalla tavalla luottolaitoksen ta-
34769: sen A antamaa pankkitakausta vastaan ja vanomaiseen liiketoimintaan kuin osakkei-
34770: hankkii näin saaduilla varoilla luottolaitok- den hankinnan rahoittaminen tai pantiksi
34771: sen A osakkeita. ottaminen. Debentuurien ja muiden edellä
34772: Mahdollisuus rahoittaa omien osakkeiden mainittujen sitoumusten pantiksi ottaminen
34773: ja osuuksien hankintaa tai ottaa niitä pantiksi samoin kuin niiden hankinnan rahoittaminen
34774: rajoitettaisiin 2 momentissa nykylainsäädän- sallittaisiin sen vuoksi samoin edellytyksin
34775: nöstä poiketen ainoastaan sellaisiin osakkei- kuin omien osakkeiden ja osuuksien osalta.
34776: siin ja osuuksiin, jotka ovat arvopaperimark- Säännöksen vastainen laina- tai panttaus-
34777: kinalain 3 § :ssä tarkoitettuja pörssi- tai sopimus tai vakuuden asettaminen säädettäi-
34778: markkina-arvopapereita. Nykyisessä laissa siin rangaistavaksi ehdotetussa uudessa 100
34779: oleva viittaus rahoitustarkastuksen tar- d §:ssä. Nykyinen sanktiosäännös, jonka
34780: kemmin määrittelemään arvopaperitoimin- mukaan pykälän vastainen sopimus on päte-
34781: taan kumottaisiin. Säännös vastaisi tällöin mätön, kumottaisiin, koska tällaisen sään-
34782: pääomadirektiivin 23 artiklan vaatimuksia. nöksen soveltaminen heikentäisi merkittä-
34783: Säännös ei olisi ristiriidassa mainitun artik- västi sopimusten pätevyyteen liittyvää oi-
34784: HE 208/1997 vp 29
34785:
34786: keusvarmuutta erityisesti pykälän sovelta- pitolain 3 luvun I §:n 2 momentin säännöstä
34787: misalan laajentuessa lainan antamista koske- tuloslaskelman ja taseen kaavojen määrää-
34788: viin sopimuksiin. misestä kirjanpitoasetuksella ei sovellettaisi
34789: Koska lainkohdassa tarkoitetun toiminnan luottolaitoksiin, koska luottolaitoksen tulos-
34790: harjoittaminen on sallittua myös sijoituspal- laskelman ja taseen kaava määräytyy muista
34791: veluyrityksille ja pääomadirektiivin luottolai- kirjanpitovelvollisista poiketen pankkien ja
34792: toksia koskeva poikkeus koskee myös muita muiden rahoituslaitosten tilinpäätöksestä ja
34793: rahoituslaitoksia, vastaava säännös lisättäi- konsernitilinpäätöksestä annetun direktiivin
34794: siin sijoituspalveluyrityksistä annettuun la- (86/635/ETY) mukaisesti. 3 luvun 2 §:n 2
34795: kiin. momentin säännöstä siitä, millä edellytyksil-
34796: lä kirjanpitovelvollinen voi poiketa kirjanpi-
34797: 4 luku. Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tolain säännöksistä, ei sovellettaisi luottolai-
34798: tilintarl<astus toksiin, koska tilinpäätöstä koskevista sään-
34799: nöksistä poikkeaminen on katsottu tarpeelli-
34800: 30 §. Tilinpäätöstä koskevien säännösten seksi säilyttää luottolaitoksissa luvanvaraise-
34801: soveltamisala. I momenttia ehdotetaan sel- na jäljempänä 3I §:n kohdalla mainituista
34802: vennettäväksi siten, että siinä säädetään ni- syistä. 3 luvun 6 §:n säännöstä tilinpäätök-
34803: menomaisesti tämä laki ja sen nojalla anne- sen laatiruisajasta ei sovellettaisi luottolai-
34804: tut säädökset ensisijaiseksi normistoksi ja toksiin, vaan siitä säädettäisiin nykyistä ra-
34805: kirjanpitolaki ja osakeyhtiölain ja osuuskun- hoitustarkastuksen määräyksiin perustuvaa
34806: talain tilinpäätöstä koskevat säännökset tois- käytäntöä vastaavasti ehdotetussa 33 § :n I
34807: sijaiseksi normistoksi. Ehdotus ei tältä osin momentissa. 4 luvun I §:n säännöstä liike-
34808: merkitse sisällöllistä muutosta voimassa ole- vaihdon määritelmästä ei sovellettaisi luotto-
34809: vaan lakiin. laitoksiin, koska käsite ei sisälly direktiivin
34810: Ehdotetun I momentin mukaan kirjanpito- mukaiseen luottolaitoksen tuloslaskelmakaa-
34811: asetusta ei suoraan sovellettaisi luottolaitok- vaan eikä muutoinkaan sovellu luottolaitok-
34812: siin. Kirjanpitoasetus sisältää pääasiassa siin. 4 luvun 4 §:n säännöstä omaisuuslajien
34813: säännöksiä tuloslaskelman ja taseen kaavois- määritelmistä ei sovellettaisi luottolaitok-
34814: ta sekä liitetietojen ja toimintakertomuksen seen, koska luottolaitoksen omaisuuslajeista
34815: vähimmäissisällöstä, joita ei kaikilta osin säädettäisiin erikseen jäljempänä ehdotetussa
34816: voida jäljempänä 31 §:n kohdalla mainituista 35 §:ssä. 5 luvun 2 ja 3 §:n sekä 6 §:n I
34817: syistä sellaisenaan soveltaa luottolaitokseen. momentin säännöksiä omaisuuslajien arvos-
34818: Tämän vuoksi 1 momentissa säädettäisiin, tamisesta ei sovellettaisi luottolaitoksiin,
34819: että valtiovarainministeriö päätöksessä sää- koska jäljempänä ehdotetussa 36 §:ssä sää-
34820: detään siitä, miltä osin kirjanpitoasetusta dettäisiin erikseen luottolaitoksen tase-erien
34821: sovelletaan luottolaitoksiin. Valtiovarainmi- arvostuksesta.
34822: nisteriön oikeudesta antaa kirjanpitoasetusta Osakeyhtiö- ja osuuskuntalain tilinpäätöstä
34823: vastaavia säännöksiä säädettäisiin tarkemmin koskevia säännöksiä ei sovellettaisi luottolai-
34824: 3I §:ssä. tokseen osakeyhtiölain II luvun 4 §:ää,
34825: I momentissa säädettäisiin lisäksi yhden- 9 §:n I-6 momenttia ja 9 a §:ää sekä
34826: mukaisesti uuden kirjanpitolain kanssa siitä, osuuskuntalain 79 b §:n I momenttia lu-
34827: että osakeyhtiölain II: I3 §:n säännöstä, jon- kuunottamatta. Mainitut lainkohdat koskevat
34828: ka mukaan kirjanpitolautakunta voi antaa pelkästään osakeyhtiöön soveltuvia tilinpää-
34829: ohjeita ja lausuntoja osakeyhtiölain tilinpää- tösinformaatiota koskevia vaatimuksia sekä
34830: töstä koskevien säännösten soveltamisesta, ei arvonkorotusrahaston käyttöä muun muassa
34831: sovelleta luottolaitoksiin. osake- ja sijoitusosuuspääoman korottami-
34832: 2 momentissa mainittaisiin selvyyden seen. Muilta osin luottolaitosten tilinpäätös-
34833: vuoksi yksityiskohtaisesti ne kirjanpitolain, normiston selkiyttämiseksi ja sen varmista-
34834: osakeyhtiölain ja osuuskuntalain säännökset, miseksi, että kaikkien luottolaitosmuotojen
34835: joita ei sovellettaisi luottolaitoksen tilinpää- tilinpäätöstä koskeva normista säilyy mah-
34836: tökseen. Kirjanpitolain I luvun 4 §:n I mo- dollisimman yhdenmukaisena, osakeyhtiölain
34837: mentin säännöstä tilikauden pituudesta ei ja osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevia
34838: sovellettaisi luottolaitoksiin, koska luottolai- säännöksiä ei muodollisesti sovellettaisi luot-
34839: toksen tilikaudeksi on vanhastaan säädetty tolaitoksiin. Sitä vastoin tässä laissa ja sen
34840: kirjanpitolaista poiketen kalenterivuosi eikä nojalla annetussa valtiovarainministeriön
34841: tästä periaatteesta ole aihetta poiketa. Kirjan- päätöksessä säädettäisiin erikseen kaikille
34842: 30 HE 208/1997 vp
34843:
34844: luottolaitosmuodoille yhteiset osakeyhtiölain 18 § :n säännöstä rahoitusleasingsopimusten
34845: ja osuuskuntalain säännöksiä vastaavat tilin- kirjanpitokäsittelystä ei sovellettaisi luotto-
34846: päätössäännökset siltä osin, kuin vastaavia laitoksiin vaan tältä osin sovellettaisiin jäl-
34847: säännöksiä ei sisälly jo yleiseen kirjanpito- jempänä ehdotettua 39 §:n 2 momentin sään-
34848: lainsäädäntöön. Sen varmistamiseksi, että nöstä. Osakeyhtiölain ja osuuskuntalain kon-
34849: osakeyhtiömuotoisten luottolaitosten ja sernitilinpäätöstä koskevia säännöksiä ei so-
34850: osuuspankkien tilinpäätösinformaatio ei tar- vellettaisi edellä 2 momentin osalta sanotuin
34851: peettomasti poikkea osakeyhtiö- ja osuus- perustein, lukuun ottamatta osakeyhtiölain
34852: kuntalain vaatimuksista, jäljempänä 31 § :ssä 10 §:n 2 momenttia, jonka mukaan osakeyh-
34853: säädettäisiin erikseen siitä, että luottolaitok- tiön konsernitilinpäätös on aina laadittava
34854: sen tilinpäätöksen sisältöä koskevassa val- lainkohdassa mainituissa tilanteissa. Kirjan-
34855: tiovarainministeriön päätöksessä on otettava pitolain 6 luvun 4 §:n 3 momentin säännöstä
34856: huomioon osakeyhtiölain ja osuuskuntalain kirjanpitolain mukaisten emoyrityksen tilin-
34857: säännökset soveltuvin osin, so. siltä osin päätösperiaatteiden noudattamisesta konser-
34858: kuin luottolaitosten liiketoiminnan luonteesta nitilinpäätöksessä sovellettaisiin luottolaitok-
34859: tai direktiivin määräyksistä ei johdu tarvetta siin siinä laajuudessa kuin näitä kirjanpito-
34860: poiketa näistä säännöksistä. Valittu lakitek- lain mukaisia periaatteita sovelletaan tämän
34861: ninen ratkaisu ei siten johtaisi luottolaitosten pykälän 3 momentin mukaisesti luottolaitok-
34862: osalta lievempiin vaatimuksiin kuin mitä sen erillistilinpäätöksen.
34863: osakeyhtiö- ja osuuskuntalaissa säädetään. 4 momentissa säädettäisiin nykyistä lain-
34864: Ehdotettu pykälä vastaisi tältä osin myös säädäntöä vastaavasti konsernitilinpäätökses-
34865: nykyisessä laissa valittua lähestymistapaa. sä noudatettavien periaatteiden yhdenmukai-
34866: 3 momentissa säädettäisiin yksityiskohtai- suuden varmistamiseksi sekä konserniraken-
34867: sesti niistä kirjanpitolain ja osakeyhtiö- ja teiden neutraliteetin ja rahoitustoiminnan
34868: osuuskuntalain konsernitilinpäätöstä koske- yhdenmukaisten kilpailuedellytysten turvaa-
34869: vista säännöksistä, joita ei sovellettaisi luot- miseksi, että luottolaitoksen tilinpäätöstä
34870: tolaitoksiin. Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja koskevia tämän luvun säännöksiä sovelletaan
34871: 4 momentin säännöksiä oikeudesta jättää myös niiden konsolidointiryhmään kuuluviin
34872: konsernitilinpäätös laatimatta ei sovellettaisi suomalaisiin rahoituslaitoksiin. Myös suoma-
34873: automaattisesti luottolaitoksiin, koska kon- lainen omistusyhteisö olisi rahoituslaitoksena
34874: sernitilinpäätöksen laatiminen saattaa olla velvollinen laatimaan erillistilinpäätöksensä
34875: tarpeen luottolaitoksen konsolidoidun val- tämän lain mukaisesti. Kiinteistöyhtiöt ja
34876: vonnan kannalta eikä konsolidoidusta val- muut laissa tarkoitetut palveluyritykset saisi-
34877: vonnasta voida poiketa sitä koskevan direk- vat tehdä erillistilinpäätöksensä kirjanpitolain
34878: tiivin (92/30/ETY) mukaan pelkästään mai- mukaisesti kuten nykyisinkin.
34879: nitussa lainkohdassa mainitulla perusteella. 5 momentissa säädettäisiin yksityiskohtai-
34880: Rahoitustarkastus voisi kuitenkin myöntää sesti niistä kirjanpitolain sekä osakeyhtiölain
34881: jäljempänä ehdotetun 39 §:n nojalla luotto- ja osuuskuntalain säännöksistä, joita ei so-
34882: laitokselle luvan jättää konsernitilinpäätös velleta luottolaitoksen tilinpäätöksen julkis-
34883: laatimatta mainituissa lainkohdissa tarkoite- tamiseen. Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja 11
34884: tuissa tapauksissa. 6 luvun 2 § :n 2 momen- §.ssä säädettyjä tilinpäätöksen rekisteröintiä
34885: tin säännöstä konsernituloslaskelmasta ja ja muuta julkistamista koskevia säännöksiä
34886: -taseesta ei sovellettaisi luottolaitoksiin, kos- ei selvyyden vuoksi sovellettaisi luottolai-
34887: ka niistä säädettäisiin jäljempänä ehdotetussa toksiin, koska tältä osin luottolaitoksille ase-
34888: 31 §:ssä mainituin perustein valtiovarainmi- tettaisiin 40 §:ssä lähinnä osakeyhtiölakia
34889: nisteriön päätöksellä. 6 luvun 3 §:n 1 mo- vastaavia ankarampia vaatimuksia, joilla var-
34890: mentin ja 12 § :n 2 momentin säännöksiä tytär- mistetaan, että kaikki luottolaitokset niiden
34891: ja osakkuusyrityksen yhdistelemisvelvolli- koosta ja yritysmuodosta riippumatta julkis-
34892: suutta koskevista poikkeuksista ei sellaise- tavat tilinpäätöksensä samojen periaatteiden
34893: naan sovellettaisi luottolaitokseen niistä syis- mukaisesti. Lisäksi lainsäädännön selkiyttä-
34894: tä, jotka on edellä todettu 6 luvun 1 §:n 3 ja miseksi säädettäisiin nimenomaisesti, että
34895: 4 momentin soveltamisen osalta. Rahoitus- osakeyhtiölain 11 luvun 14 §:n ja osuuskun-
34896: tarkastus voisi kuitenkin jäljempänä ehdote- talain 79 c §:n säännöksiä tilinpäätöksen
34897: tun 39 §:n mukaisesti kirjanpitolaissa maini- rekisteröinnistä ei sovelleta luottolaitoksiin,
34898: tuilla perusteilla myöntää luvan jättää tytär- koska samansisältöinen säännös sisältyisi
34899: tai osakkuusyritys yhdistelemättä. 6 luvun ehdotettuun 40 § :ään. Tilinpäätöksen julkis-
34900: HE 208/1997 vp 31
34901:
34902: tamista koskevia säännöksiä sovellettaisiin edellä viitattu luottolaitostoiminnan erityis-
34903: myös omistusyhteisöön 40 §:ssä tarkemmin luonne ja edellä mainitun direktiivin pakot-
34904: säädettävällä tavalla. Sitä vastoin muihin tavat säännökset ja koska lainsäädännön sel-
34905: rahoituslaitoksiin ja palveluyrityksiin sovel- keyden kannalta on perusteltua, että kaikkiin
34906: lettaisiin yksinomaan asianomaista yh- luottolaitoksiin niiden yritysmuodosta riippu-
34907: teisölainsäädäntöä ja kirjanpitolakia. matta sovelletaan samaa normistoa. Sään-
34908: 31 §. Tarkempien säännösten, määräysten, nökset koskisivat myös konsernitilinpäätöstä.
34909: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien anta- Rahoitustarkastus antaisi ehdotetun 2 mo-
34910: minen. Nykyisen 31 §:n 1 momentti kumot- mentin mukaan edelleen tarkemmat mää-
34911: taisiin tarpeettomana, koska vastaava sään- räykset eri tuloslaskelma- ja tase-erien tar-
34912: nös sisältyy uuteen kirjanpitolakiin. Nykyiset kemmasta merkitsemisestä tuloslaskelma- ja
34913: 2-4 momentti siirrettäisiin uuteen 33 §:ään. tasekaavaan samoin kuin vaadittavien liite-
34914: Tässä pykälässä säädettäisiin lain tarkempaa tietojen tarkemmasta esittämisestä. Samoin
34915: soveltamista koskevien säännösten, määräys- rahoitustarkastus voisi antaa tarkempia mää-
34916: ten, ohjeiden lausuntojen ja poikkeuslupien räyksiä esimerkiksi tulojen ja menojen jak-
34917: antamisesta osittain nykykäytännöstä poik- sottamisesta sekä jäljempänä 35-36 §:ssä
34918: keavasti siten, että tilinpäätösinformaation säädetyissä rajoissa varojen arvostamisesta,
34919: sisällön osalta säännöstenantovalta olisi val- ulkomaan rahan määräisten tilinpäätöserien
34920: tiovarainministeriöllä. Nykyiseenkin lainsää- muuttamisesta Suomen rahaksi sekä johdan-
34921: däntöön sisältyvä mahdollisuus kirjanpito- naissopimusten ja muiden rahoitusinstru-
34922: laista poikkeavien alemmanasteisten sään- menttien kuten arvopapereiden myynti- ja
34923: nösten antamiseen on tarpeen säilyttää luot- takaisinosto- sopimusten ja arvopapereiden
34924: tolaitostoiminnan erityisluonteen ja erityises- lainaussopimusten merkitsemisestä tilinpää-
34925: ti pankkien ja muiden rahoituslaitosten tilin- tökseen.
34926: päätöksestä ja konsernitilinpäätöksestä anne- Valtiovarainministeriön päätösten ja rahoi-
34927: tun direktiivin (86/635/ETY) yleisestä kir- tustarkastuksen määräysten koordinoiminen
34928: janpitolainsäädännöstä poikkeavien määräys- yleisen kirjanpitolainsäädänön ja hyvän kir-
34929: ten voimaansaattamiseksi. Toisaalta tarvitta- janpitotavan kanssa turvattaisiin säätämällä
34930: van sääntelyn laajuus erityisesti liitetietoin- näille viranomaisille velvollisuus pyytää aina
34931: formaation osalta ei mahdollista kaikkien lausunto kirjanpitolautakunnalta ennen pää-
34932: tarvittavien säännösten sisällyttämistä lakiin. töksen tai määräyksen antamista
34933: Vaikka mainittu direktiivi rajoittaa osittain 2 momentissa säädettäisiin erikseen rahoi-
34934: määräystenantovaltaa, se jättää runsaasti tustarkastuksen oikeudesta kieltää kokonaan
34935: kansallista harkintavaltaa eikä tarvittavia tai osittain ns. järjestämättömien saamisten
34936: määräyksiä siten voi pitää pelkästään direk- korkojen tulouttaminen. Järjestämättömänä
34937: tiivin hallinollisena täytäntöönpanomääräyk- saamisena pidetään saamista, jonka eräänty-
34938: senä. Tämän vuoksi määräyksenantovallan neet korot ja/tai lyhennykset ovat olleet
34939: säilyttäminen rahoitustarkastuksella nykyi- maksamatta vähintään 90 päivää. Järjestä-
34940: sessä laajuudessa jättäisi sille sellaista yksi- mättömänä saamisena pidetään myös saa-
34941: löimätöntä aineellisen lainsäädännön alaan mista konkurssipesäitä ja muuta sellaista
34942: kuuluvaa norminantovaltaa, joka olisi risti- saamista, josta velallisen todetun maksuky-
34943: riidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- vyttömyyden johdosta ei .ole odotettavissa
34944: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Tämän suoritusta. Järjestämättömiin saamisiin rin-
34945: vuoksi 1 momentissa säädettäisiin valtiova- nastettaisiin rahoitusleasingsopimukset, joi-
34946: rainministeriön tehtäväksi antaa säännökset den erääntyneet vuokrat ovat olleet maksa-
34947: tuloslaskelman ja taseen kaavasta, liitetie- matta vastaavan ajan. Koska joihinkin, esi-
34948: doista ja toimintakertomuksessa annettavista merkiksi valtiolta oleviin järjestämättömiin
34949: tiedoista. Liitetietojen ja toimintakerto- saamisiin saattaa eräissä tapauksissa olla
34950: muksen osalta olisi soveltuvin osin noudatet- perusteltua soveltaa lievempiä periaatteita,
34951: tava, mitä niistä on yleisessä kirjanpito- ja rahoitustarkastuksella olisi oikeus mutta ei
34952: yhtiölainsäädännössä säädetty, sen varmista- velvollisuutta kieltää järjestämättömien saa-
34953: miseksi, ettei luottolaitoksiin sovelleta muis- misten tulouttaminen. Säännös vastaisi ny-
34954: ta yrityksistä poikkeavia periaateita ilman kyistä käytäntöä.
34955: erityisiä perusteita. Näitä lainkohtia ei kui- 3 momentissa säädettäisiin rahoitustarkas-
34956: tenkaan suoraan sovellettaisi luottolaitoksiin, tukselle nimenomainen oikeus antaa luotto-
34957: koska säännöksissä on otettava huomioon laitoksille lausuntoja ja ohjeita Juottolaitos-
34958: 32 HE 208/1997 vp
34959:
34960: ten tilinpäätöstä koskevien säännösten sovel- -asetuksen sekä osakeyhtiölain säännösten
34961: tamisesta. Säännös vastaisi nykyistä käytän- kanssa ja koska toimintakertomuksen tar-
34962: töä ja olisi yhdenmukainen sen kanssa, mitä kemman sisällön määräytyminen on tarkoi-
34963: kirjanpitolaissa on säädetty kirjanpitolauta- tuksenmukaista jättää valtiovarainministeriön
34964: kunnan tehtävistä. Kirjanpitolaissa säädetään päätöksen varaan edellä 31 §:n kohdalla
34965: vastaavasti, että kirjanpitolautakunnalla ei mainituin perustein.
34966: ole oikeutta antaa ohjeita ja lausuntoja luot- 33 §. Tilinpäätös. Säännös vastaisi nykyi-
34967: tolaitoksille. Rahoitustarkastus olisi kuiten- sen lain 31 §:ää. Sen 1 momenttiin sisälty-
34968: kin tilinpäätöskäytännön yhtenäisyyden ja neet säännökset kumottaisiin tarpeettomina,
34969: johdonmukaisuuden turvaamiseksi velvolli- koska vastaavaat säännökset sisältyvät kir-
34970: nen pyytämään kirjanpitolautakunnan lau- janpitolakiin. Sen sijaan tämän pykälän 1
34971: sunnon silloin, kun asialla on merkitystä momentissa säädettäisiin tilinpäätöksen laati-
34972: yleisen kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön miseen käytettävissä olevasta ajasta siten,
34973: soveltamisen kannalta. Asialla olisi aina kat- että se olisi nykykäytäntöä vastaavasti kaksi
34974: sottava olevan merkitystä yleisen kirjanpito- kuukautta kirjanpitolain sailiman kolmen
34975: tai yhtiölainsäädännön soveltamisen kannalta kuukauden asemesta. rahoitustarkastus voisi
34976: silloin, kun ohje tai lausunto koskee sellais- kuitenkin myöntää luottolaitoksen hakemuk-
34977: ta kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön sään- sesta määräaikaan pitennystä, jos siihen on
34978: nöstä, jonka osalta luottolaitoksille ei ole erityinen syy. Tällainen erityinen syy voisi
34979: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä olla esimerkiksi tilikauden vaihteeseen ajoit-
34980: tai määräyksissä annettu yleisestä lainsää- tuvat merkittävät yritysjärjestely taikka tieto-
34981: dännöstä poikkeavia määräyksiä. järjestelmien puutteellinen toimiminen, jotka
34982: 4 momentissa säädettäisiin kirjanpitolain vaarantaisivat luotettavien tietojen saamisen
34983: 3 luvun 2 §:n 2 momentista poiketen, että määräajassa.
34984: tämän lain ja sen nojalla annettujen mää- 2 momentilla muutettaisiin nykyisen
34985: räysten samoin kuin kirjanpitolain ja yhtiöla- 31 § :n 3 momenttiin sisältyvää säännöstä
34986: kien tilinpäätöstä koskevista säännöksistä, ehdotetun 30 §:n 2 momentin johdosta, kos-
34987: jos niitä muutoin sovelletaan luottolaitoksiin, ka viimeksi mainitun momentin mukaan lii-
34988: saadaan poiketa ainoastaan rahoitustarkas- tetiedoista säädettäisiin valtiovarainministeri-
34989: tuksen luvalla. Lupa voitaisiin myöntää ai- ön päätöksellä rahoitustarkastuksen mää-
34990: noastaan rajoitetuksi ajaksi. Säännös vastaisi räysten sijasta.
34991: nykyistä käytäntöä. Luvanvaraisuus on pe- 34 §. Liiketapahtumien kiljaaminen. Ny-
34992: rusteltu luottolaitosten tilinpäätöskäytännön kyinen 34 § siirrettäisiin muutettuna 36 §:ksi
34993: yhtenäisyyden edistämiseksi ja erityisesti sen ja tässä uudessa pykälässä täsmennettäisiin
34994: vuoksi, että tilinpäätöksellä on suoranainen arvopaperi-, johdannaissopimus- ja valuutta-
34995: vaikutus luottolaitosten omien varojen mää- kauppojen kirjausperusteita eräiltä osin kir-
34996: rään, joka on keskeinen viranomaisvalvon- janpitolaista poikkeavasti. Arvopaperi-
34997: nan kohde. Poikkeuksen edellytyksenä olisi kaupassa yleisesti noudatetun ja rahoitustar-
34998: kuitenkin, että poikkeus on tarpeen oikean ja kastuksen määräyksissä hyväksytyn käytän-
34999: riittävän kuvan antamiseksi luottolaitoksen nön mukaisesti arvopaperien ja johdannais-
35000: toiminnan tuloksesta ja taloudellisesta ase- sopimusten hankinta ja luovutus kirjataan
35001: masta. Poikkeus voitaisiin myöntää silloin, silloin, kun kauppa tehdään (sopimusperus-
35002: kun poikkeaminen on kirjanpitoasetuksen te). Kirjanpitolain 2 luvun 3 §:n mukaan
35003: mukaan mahdollista. Rahoitustarkastus ei kirjauksen perusteena tulee olla joko tuotan-
35004: poikkeuksia myöntäessään olisi muodollises- nontekijän vastaanottaminen (suoriteperuste)
35005: ti sidottu kirjanpitolain 2 §:n 2 momentissa tai maksu (maksu peruste). Tämän vuoksi
35006: tarkoitettuun kauppa- ja teollisuusministeriön pykälässä säädettäisiin nimenomaisesti sopi-
35007: päätökseen, jossa yleisesti säädettäisiin poik- musperusteen käytöstä arvopaperi- ja joh-
35008: keamisen edellytyksistä. Rahoitustarkastuk- dannaiskaupassa. Nykykäytännön mukaisesti
35009: sen olisi kuitenkin pyydettävä aina kirjan- periaatetta sovellettaisiin lisäksi valuutta-
35010: pitolautakunnan lausunto, jos asia on yleisen kauppaan siten, että kurssierot olisi kirjatta-
35011: kirjanpito- tai yhtiölainsäädännön soveltami- va sopimusperusteella. Hyvän kirjanpitota-
35012: sen kannalta merkittävä. van mukaista ei kuitenkaan olisi käyttää so-
35013: 32 §. Tilikausi. Pykälä vastaisi nykyistä pimusperustetta uusittaessa olemassa olevia
35014: 33 §:ää. Nykyinen 32 § kumottaisiin, kos- sopimuksia, jos sopimuksen pääoma tällöin
35015: ka se on osin päällekkäinen kirjanpitolain ja tulisi kirjatuiksi kahteen kertaan. Tällaisissa
35016: HE 208/1997 vp 33
35017:
35018: tapauksissa voitaisiin edelleen käyttää mak- hyväksyttävä syy. Tällaisten saamistodistuk-
35019: superustetta. sen ennenaikaisen luovuttamisen edellytyksiä
35020: Kirjausperusteet eivät koskisi rahoitusta- tulisi poikkeussäännöksenä tulkita suppeasti.
35021: pahtumia, jotka vakiintuneen käytännön Suppea tulkinta on perusteltua erityisesti sen
35022: mukaisesti merkitään taseeseen, kun pääoma vuoksi, että tällaisista saamistodistuksista
35023: maksetaan. saataisiin muista vastaavista arvopapereista
35024: Ehdotettu pykälä koskisi ainoastaan tilin- poiketen jättää tilinpäätöksessä kirjaamatta
35025: päätöksessä sovellettavaa kirjausperustetta. niiden arvonalennukset. Luottolaitosten, jot-
35026: Liiketapahtumien merkitsemiseen kirjanpi- ka haluavat käyttää tällaista mahdollisuutta,
35027: toon tilikauden aikana sovellettaisiin voi- tulisi jo saamistodistuksia hankkiessaan var-
35028: massaolevia periaatteita, joiden mukaan ra- mistua, että niillä on kyky pitää saamistodis-
35029: hoitustarkastus voi muun muassa antaa kir- tukset eräpäivään saakka niiden taloudellisen
35030: janpitolaista poikkeavia määräyksiä rahoitus- aseman vaarantumatta. Käytännössä tällaisi-
35031: tarkastuslain 14 §:n 1 momentin nojalla. Sa- na saamistodistuksina voitaisiin siten pitää
35032: man pykälän nojalla rahoitustarkastus voi ainoastaan sellaisia arvopapereita, jotka on
35033: myös antaa kirjanpitolaista poikkeavia mää- riittävällä todennäköisyydellä olennaisilta
35034: räyksiä esimerkiksi kirjanpitoaineiston säi- osiltaan tehokkaasti suojattu tai suojattavissa
35035: lyttämisestä ulkomailla. arvonalennuksilta koko niiden juoksuajalta
35036: 35 §. Arvopapereiden omaisuus lajit. Ny- esimerkiksi vastaavilla velkaerillä tai johdan-
35037: kyiseen 35 §:ään sisältyvä, kumottua kirjan- naissopimuksilla. Niin ikään hankintahetkel-
35038: pitolakia vastaava säännös taseen vähim- lä olisi oltava selvästi osoitettavissa oleva
35039: mäissisällöstä kumottaisiin tarpeettomana, aikomus pitää saamistodistukset eräpäivään
35040: koska kirjanpitolaissakaan ei enää säädetä saakka. Tarkemmat määräykset tällaisten
35041: taseen vähimmäissisällöstä. Luottolaitoksen arvopapereiden määrittelystä antaisi kuten
35042: taseeseen omina erinään merkittävät erät nykyäänkin rahoitustarkastus. Määräyksissä
35043: määräytyisivät siten valtiovarainministeriön voitaisiin myös asettaa ennenaikainen ta-
35044: päätöksellä annettavan tasekaavan mukaises- kaisinluovutus rahoitustarkastuksen luvan
35045: ti. Tasekaavan erät puolestaan perustuvat varaiseksi.
35046: luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin pääasias- Kirjanpitolaissa tarkoitettuja pysyviä vas-
35047: sa pakottaviin säännöksiin. Tase-erien vä- taavia olisivat luottolaitoksissa edellä tarkoi-
35048: himmäissisällön sijasta pykälässä säädettäi- tettujen pysyviin vastaaviin luettavien arvo-
35049: siin omaisuuslajien arvostamisesta. paperien lisäksi aineettomat ja aineelliset
35050: Tässä uudessa pykälässä täsmennettäisiin hyödykkeet ja kirjanpitoasetuksen mukaisen
35051: kirjanpitolain 4 luvun 3 ja 4 §:n omaisuusla- tasekaavan erään "Sijoitukset" luetut saami-
35052: jeja koskevaa säännöstä arvopapereiden osal- set ja omat osakkeet. Näihin eriin sovellet-
35053: ta. Muiden omaisuuserien osalta noudatettai- taisiin kirjanpitolakia. Pysyviin vastaaviin
35054: siin kirjanpitolain omaisuuslajeja koskevia luetut arvopaperit, omat osakkeet ja edellä
35055: säännöksiä. mainitut saamiset luetaan kirjanpitoasetuksen
35056: 1 momentissa oleva pysyviin vastaaviin mukaisessa tasekaavassa sijoituksiksi mutta
35057: kirjattavan arvopaperin määritelmä vastaisi tätä käsitettä ei käytettäisi luottolaitoksissa,
35058: luottolaitosten tilinpäätösdirekttivin käsitettä koska direktiivin mukainen luottolaitoksen
35059: "financial fixed asset" sekä nykyisin rahoi- tasekaava ei tunne sijoituksen käsitettä. Jäl-
35060: tustarkastuksen määräyksiin sisältyvää muun jempänä 36 §:ssä muita tällaisia eriä kuin
35061: kuin luovutettavaksi tarkoitetun arvopaperin edellä tarkoitetulla tavalla pysyviin vastaa-
35062: käsitettä. Määritelmää täsmennettäisiin kui- viin luettavia arvopapereita kutsuttaiiin
35063: tenkin eräpäivään saakka pidettävien saamis- muiksi pitkäaikaisiksi sijoituksiksi ja ne ar-
35064: todistusten osalta 2 momentissa siten, että vostettaisiin pysyviin vastaaviin luettujen ar-
35065: tällaisia saamistodistuksia saisi luovuttaa tai vopaperien tavoin.
35066: siirtää toiseen omaisuuslajiin vain sellaisissa 1 momentissa määriteltäisiin vaihtuviin
35067: tilanteissa, joihin luottolaitos ei ole kohtuu- vastaaviin luettaviksi arvopapereiksi kaikki
35068: della voinut varautua. Tällaisia tilanteita oli- arvopaperit, joita ei edellä sanotun mukai-
35069: sivat esimerkiksi vakavaraisuuden yllättävä sesti lueta pysyviksi vastaaviksi. Tällaisia
35070: heikkeneminen, joka pakottaa realisoimaan vaihtuvia vastaavia voisivat olla paitsi kir-
35071: omaisuutta, taikka liiketoiminnan olennainen janpitolaissa tarkoitettua vaihto-omaisuutta
35072: uudelleenjärjestely. Sitä vastoin korkotason vastaavat arvopaperit, myös kirjanpitolaissa
35073: tai taserakenteen muutos ei olisi tällainen tarkoitettua rahoitusomaisuutta vastaavat
35074:
35075:
35076: 370373
35077: 34 HE 208/1997 vp
35078:
35079: arvopaperit ja kirjanpitolain mukaan pitkäai- dennäköinen luovutushinta olisi arv101tava
35080: kaisiksi sijoituksiksi luetut arvopaperit, jos kirjanpidon yleistä varovaisuuden periaatetta
35081: ne eivät täytä 1 momentin pysyvän vastaa- noudattaen tilinpäätöspäivänä markkinoilla
35082: van määritelmää. Siten pitkäaikaisetkin osa- noteeratun hinnan perusteella tai mikäli, sel-
35083: kesijoitukset olisi käsiteltävä vaihtuvina vas- laista ei ole saatavissa tilinpäätöspäivän os-
35084: taavinaja arvostettava sen mukaisesti. Ehdo- tonoteerauksen perusteella. Arvostusperus-
35085: tettu pykälä ei tältä osin merkitsisi muutosta teista voitaisiin määrätä tarkemmin ehdote-
35086: voimassaolevaan lainsäädäntöön. tun 31 §:n nojalla annettavissa rahoitustar-
35087: 36 §. Varojen ja velkojen arvostus. Nykyi- kastuksen määräyksissä. Ehdotetun siirty-
35088: nen 36 § siirrettäisiin muutettuna 38 §:ksi. mäsäännöksen nojalla tällaiset arvopaperit ja
35089: Ehdotetussa 1 momentin 1 kohdassa säädet- johdannaissopimukset saataisiin kuitenkin
35090: täisiin luottojen ja muiden sellaisten saamis- haluttaessa arvostaa 3 kohdan mukaisesti
35091: ten arvostamisesta, jotka eivät ole 2-4 koh- alimman arvon periaatteella lain voimaan-
35092: dassa tarkoitettuja arvopapereita. Arvostus- tuloa seuraavan kolmen tilikauden ajan.
35093: periaate vastaisi kirjanpitolakia ja nykyistä 3 kohdassa säädettäisiin muiden kuin edel-
35094: käytäntäntöä. Lainasaamiset konserni- ja lä 2 kohdassa tarkoitettujen vaihtuviin aktii-
35095: omistusyhteysyrityksiltä arvostettaisiin yh- voihin luettavien arvopapereiden arvostuk-
35096: denmukaisesti kirjanpitolain ja -asetuksen sesta. Näihin arvopapereihin, joita olisivat
35097: kanssa pysyviä aktiivoja koskevien periaat- käytännössä julkisesti noteeraamattomat
35098: teiden mukaisesti muina pitkäaikaisina sijoi- osakkeet ja osuudet, sellaiset arvopaperit,
35099: tuksina 4 kohdan mukaisesti. Jos tällaiset joilla luottolaitos ei edellä sanotun mukai-
35100: saamiset ehdoiltaan vastaavat luottolaitoksen sesti käy kauppaa, sekä edellä mainitun siir-
35101: tavanomaista luotonantoa, ne olisi kuitenkin tymäkauden ajan haluttaessa muutkin vaihtu-
35102: arvostettava 1 kohdan mukaisesti. viin aktiivoihin luetut osakkeet, sovellettai-
35103: 2 kohdassa säädettäisiin kirjanpitolaista ja siin kirjanpitolain ja nykykäytännön mukai-
35104: nykykäytännöstä poiketen, että vaihtuviin sesti alimman arvon periaatetta.
35105: aktiivoihin luetut saaruistodistukset samoin 4 kohdassa säädettäisiin edellä 35 §:ssä
35106: kuin vaihtuviin aktiivoihin luetut sellaiset tarkoitettujen pysyviin aktiivoihin luettujen
35107: arvopaperit, joita tarkoitetaan arvopaperi- arvopapereiden arvostamisesta kirjanpitolain
35108: markkinalain 1 luvun 3 §:ssä, saataisiin ar- ja nykykäytännön mukaisesti hankinta-
35109: vostaa hankintahintaa korkeampaan todennä- menoperiaattella. Pysyviin aktiivoihin kirjat-
35110: köiseen luovutushintaan (niin sanottu mark tujen arvopapereiden tavoin arvostettaisiin
35111: to market -periaate). Edellytyksenä olisi kui- myös muut pitkäaikaiset sijoitukset, joita
35112: tenkin, että luottolaitos käy kauppaa arvopa- voivat olla esimerkiksi konserni- ja omis-
35113: pereilla. Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 3 tusyhteysyritykseltä olevat lainasaamiset,
35114: §:ssä tarkoitettuja arvopapereita ovat arvo- omat ja emoyrityksen osakkeet ja niihin ver-
35115: paperipörssissä tai muussa ammattimaisesti rattavat erät, jotka kirjanpitoasetuksen mu-
35116: järjestetyssä kaupankäynnissä kaupankäynnin kaisessa kaavassa merkittäisiin pysyvien ak-
35117: kohteena olevat arvopaperit. Kaupankäynnin tiivojen ryhmään "Sijoitukset". Osakesijoi-
35118: kohteena olevia arvopapereita ei erikseen tuksia muihin kuin konserni- ja omistusyh-
35119: määriteltäisi käsitteeseen liittyvien rajanveto- teysyrityksiin ei luettaisi pitkäaikaisiin sijoi-
35120: vaikeuksien vuoksi. Arvopapereina, joilla tuksiin vaan niitä käsiteltäisiin aina joko 2
35121: luottolaitos käy kauppaa, pidettäisiin siten tai 3 kohdassa tarkoitettuina luovutettavaksi
35122: sellaisia vaihtuviin aktiivoihin luettavia arvo- tarkoitettuina arvopapereina kuten nykyisin-
35123: papereita, jotka luottolaitos itse on luokitel- kin. Muuhun käyttöomaisuuteen, so. aineel-
35124: lut tällaisiksi arvopapereiksi. Kaupankäynnin lisiin ja aineettorniin hyödykkeisiin sovellet-
35125: kohteena olevina arvopapereina ei voitaisi taisiin suoraan yleistä kirjanpitolainsäädän-
35126: pitää arvopapereita, jotka luottolaitos on luo- töä, kuitenkin siten että kirjanpitolaisssa,
35127: kitellut pitkäaikaisiksi tai strategisiksi sijoi- osakeyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa tarkoite-
35128: tuksiksi tai joiden luovuttaminen edellyttää tun arvonkorotuksen tekemiseen olisi 4 mo-
35129: luottolaitoksen johdon erillistä päätöstä. mentissa ehdotetulla tavalla saatava nyky-
35130: Kaupankäynnin kohteena olevien arvopape- käytännön mukaisesti rahoitustarkastuksen
35131: reiden tavoin arvostettaisiin muussa kuin lupa.
35132: suojaaruistarkoituksessa tehdyt johdannais- 5 kohdassa säädettäisiin velkojen merkitse-
35133: sopimukset. Tässä kohdassa tarkoitettujen ruisestä taseeseen nykykäytännön mukaisesti.
35134: arvopapereiden ja johdannaissopimusten to- 2 momentissa säädettäisiin nykykäytännön
35135: HE 208/1997 vp 35
35136:
35137: mukaisesti yli- ja alle nimellisarvon hankitu- 2 momentin nojalla annettavilla rahoitustar-
35138: jen saamisten ja velkojen merkitseruisestä kastuksen määräyksilllä.
35139: taseeseen. Tällaiset saamiset ja velat, lähinnä 37 §. Ulkomaanrahan määräisten erien
35140: ns. nollakorkolainat, merkittäisiin hankinta- merkitseminen tilinpäätökseen. Nykyiseen
35141: hetkellä aina taseeseen siihen määrään, joka 37 §:ään sisältyvä, kumottua kirjanpitolakia
35142: niistä on pääomana maksettu tai saatu. Tä- vastaava säännös tuloslaskelman vähimmäis-
35143: män määrän ja takaisinmaksettavan määrän sisällöstä kumottaisiin tarpeettomana, koska
35144: erotus jaksotettaisiin juoksuaikana korko- kirjanpitolaissakaan ei enää säädetä tuloslas-
35145: tuotoksi tai -kuluksi tai niiden oikaisuksi. kelman vähimmäissisällöstä. Luottolaitoksen
35146: Tämä vuosittain korkotuottoihin tai -kuluihin tuloslaskelmaan omina erinään merkittävät
35147: tuloslaskelmaan merkitty määrä lisättäisiin erät määräytyisivät siten valtiovarainministe-
35148: vuosittain tilinpäätöksessä saamisen hankin- riön päätöksellä annettavan kaavan mukai-
35149: tamenoon tai velan kirjanpitoarvoon ja tästä sesti. Tämän kaavan erät puolestaan perustu-
35150: oikaistusta määrästä tehtäisiin tarvittaessa 1 vat luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin pää-
35151: momentin mukaiset arvostuskirjaukset. Vä- asiassa pakottaviin säännöksiin. Tuloslaskel-
35152: häiset hankintahinnan ja nimellisarvon erot maerien vähimmäissisällön sijasta pykälässä
35153: voitaisiin hyvän kirjanpitotavan mukaisen säädettäisiin ulkomaan rahan määräisten eri-
35154: olennaisuuden periaatteen nojalla jättää huo- en käsittelystä tilinpäätöksessä.
35155: miotta. 1 momentissa säädettäisiin ulkomaanrahan
35156: 3 momentissa säädettäisiin realisoitumatto- määräisten erien merkitseruisestä taseeseen
35157: mien arvostuserojen merkitseruisestä tilikau- nykyistä 34 §:n 3 momenttia vastaavasti.
35158: den tuotoiksi ja kuluiksi. Lisäksi momentissa Ulkomaanrahan määräiset aineelliset ja ai-
35159: säädettäisiin osittain jo nykykäytännön mu- neettomat hyödykkeet ja pysyviin aktiivoihin
35160: kaisesta suojauskirjanpidosta (hedge ac- luettavat osakkeet ja osuudet, joiden hankin-
35161: counting). Lainkohdassa tarkoitetun suojauk- tamenoa ei ole suojattu vastaavalla velalla
35162: sen muodostaisivat sellainen yksi tai useam- tai johdannaissopimuksella valuuttakurssi-
35163: pi samansuuntaiselle ja samanmääräiselle muutoksia vastaan, saataisiin kuitenkin mer-
35164: arvonmuutokselle altis erä (yleensä arvopa- kitä taseeseen suoraan lain nojalla historialli-
35165: peri mutta periaatteessa myös johdannaisso- seen kurssiin. Jos hankintameno on suojattu,
35166: pimus tai indeksiin tai muuhun vertailupe- se olisi aina muutettava tilinpäätöspäivän
35167: rusteeseen sidottu velka), joita kutsuttaisiin kurssiin. Tällaisten erien käsittely ei siten
35168: suojattaviksi eriksi, sekä yksi tai useampi jäisi rahoitustarkastuksen määräysten varaan
35169: keskenään samansuuntaiselle ja samanmää- kuten nykyisin, koska muuntoperiaatteilla
35170: räiselle, suojattavan erän suhteen vastakkai- saattaa yksittäistapauksissa olla merkittävää
35171: selle tosiasialliselle (mutta ei välttämättä vaikutusta luottolaitoksen tilikauden tulok-
35172: kirjanpitoon merkittävälle) arvonmuutokselle seen ja asiasta on sen vuoksi perusteltua sää-
35173: altis erä (yleensä velka tai johdannaissopi- tää yksiselitteisesti laissa. Menettely vastaisi,
35174: mus mutta periaatteessa myös arvopaperi tai mitä luottolaitosten tilinpäätösdirektiivin
35175: ei-arvopaperimuotoinen saaminen), joita kut- (86/635/ETY) artiklassa 39 säädetään.
35176: suttaisiin suojaaviksi eriksi. Lainkohdan so- 2 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaista
35177: veltaminen edellyttäisi, että suojaus on teho- poiketen nykykäytäntöä vastaavasti, että se-
35178: kas, so. että suojattavien ja suojaavien erien kä negatiiviset että positiiviset kurssierot on
35179: välillä vallitsee riittävä vastakkaissuuntainen aina merkittävä tilikauden tuotoiksi tai ku-
35180: korrelaatio. Lainkohtaa voitaisiin soveltaa luiksi tuloslaskelmaan.
35181: sekä yksittäisiä saamisia tai velkoja koske- 38 §. Sidottu ja vapaa oma pääoma. Ny-
35182: viin niin sanottuihin specific hedgeihin että kyinen 38 § siirtyisi muutettuna 39 §:ksi.
35183: useammista saamisista, veloista ja/tai joh- Tämä uusi pykälä vastaisi nykyistä 36 §:ää.
35184: dannaissopimuksista muodostettuihin portfo- Pykälään sisällytettäisiin osakeyhtiölain 5 lu-
35185: lioihin. Suojauskirjanpitoa sovellettaisiin vussa tarkoitettuja pääomalainoja koskevat
35186: siten, että suojattavista tase-eristä 1 mo- säännökset, jotka tulisivat näin koskemaan
35187: mentin perusteella tehtävät arvostuskirjauk- kaikkia luottolaitoksia niiden yhteisömuo-
35188: set jätettäisiin tekemättä suojaavien erien dosta riippumatta. Osakeyhtiölain 5 luvun
35189: arvonmuutosta vastaavasti taikka arvostus- säännöksiä ei siten muodollisesti sovellettaisi
35190: kirjaukset tehtäisiin molempien erien osalta. osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin, joskin
35191: Tarkemmat määräykset lainkohdan sovelta- asiasisällöltään tämän pykälän ja osa-
35192: misen edellytyksistä annettaisiin 31 § :n keyhtiölain säännökset vastaisivat toisiaan.
35193: 36 HE 208/1997 vp
35194:
35195: Pääomalaina vastaa olennaisilta ehdoiltaan luyriysten totmmnan katsotaan aina poik-
35196: voimassa olevassa pykälässä tarkoitettuja keavan tällä tavoin merkittävästi luotto- ja
35197: pääomasijoituksia, joita ei lain voimaantulon rahoituslaitosten ja palveluyritysten toimin-
35198: jälkeen enää voisi laskea liikkeeseen. Pää- nasta. 1 momentissa ehdotetaan säilytettä-
35199: omalainoilla olisi kuitenkin pääomasijoituk- väksi mainittu periaate, jota kuitenkin sel-
35200: sista poiketen aina parempi etuoikeus luotto- kiytettäisiin viittamaalla suoraan kirjanpitola-
35201: laitoksen purkautuessa ja konkurssissa kuin kiin sen sijaan että periaatteesta säädettäisiin
35202: osake- ja siihen rinnastuvalla pääomalla. erikseen luottolaitoslaissa. Osakkuusyrityk-
35203: Nykyisen lain mukaisista pääomasijoituksista siin sovellettaisiin vastaavaa yhdistely-
35204: poiketen pääomalainoja ei voisi maksaa ta- menetelmää suoraan kirjanpitolain nojalla.
35205: kaisin rahoitustarkastuksen suostumuksella- Kirjanpitolaissa tarkoitetut yhteisyritykset
35206: kaan, jollei sidotulla pääomalla ole täyttä yhdisteitäisiin suoraan kirjanpitolain nojalla
35207: katetta. Säännös on tarpeen sellaisten velko- niin sanottua osittaiskonsolidointimenetel-
35208: jien suojaamiseksi, jotka ovat sijoittaneet mään noudattaen, jos ne ovat luotto- tai ra-
35209: luottolaitokseen edellytyksin, että sillä on hoituslaitoksia tai palveluyrityksiä. Muussa
35210: riittävästi huonompietuoikeuksista pääomaa. tapauksessa ne yhdisteitäisiin muiden osak-
35211: Pääomalainan palauttaminen olisi kuitenkin kuusyritysten tavoin. Koska yhteisyritykset
35212: mahdollista, jos palautettu määrä samanai- sisältyvät kirjanpitolain mukaan osakkuusyri-
35213: kaisesti korvattaisiin uudella pääomalainalla. tyksen määritelmään, yhteisyritykseen sovel-
35214: Pääomasijoituksia koskevia nykyisiä sään- lettaisiin muilta osin, mitä osak-
35215: nöksiä niiden vaihtamisesta osakkeiksi ja kuusyrityksistä säädetään. Rahoitustarkastus
35216: pääomatodistuksen antamisesta ei ole tar- voisi ehdotetun 31 § :n 4 momentin nojalla
35217: peen säilyttää, koska niistä ei erikseen sää- myöntää omistusyhteisön tai luottolaitoksen
35218: detä osakeyhtiölainsäädännössäkään. hakemuksesta luvan käyttää 1 momentista
35219: Lain voimaan tulon jälkeen ei olisi mah- poikkeavaa yhdistelymenetelmää, jos se on
35220: dollista laskea liikkeeseen nykyisen pykälän tarpeen oikean ja riittävän kuvan saamiseksi
35221: mukaisia pääomasijoituksia. Ennen tämän konsernin taloudellisesta asemasta ja sen
35222: lain voimaantuloa liikkeeseenlasketut pää- toiminnan tuloksesta.
35223: omasijoitukset voitaisiin ehdotetun siirty- Uudessa 2 momentissa säädettäisiin rahoi-
35224: mäsäännöksen nojalla edelleen lukea omaan tusleasing-sopimuksen merkitsemisestä kon-
35225: pääomaan ja ensisijaisiin omiin varoihin. sernitilinpäätökseen. Rahoitusleasing-sopi-
35226: 39 §. Konsemitilinpäätös. Nykyinen muksella tarkoitettaisiin kirjanpitolain 6 lu-
35227: 39 §:ssä säädetty periaate lausunnon pyytä- vun 18 § :n 1 momentissa ja sen nojalla an-
35228: misestä kirjanpitolautakunnalta rahoitustar- nettavassa kauppa- ja teollisuusministeriön
35229: kastuksen antamista määräyksistä sisältyisi päätöksessä määriteltyä sopimusta. Rahoitus-
35230: täsmennettynä ehdotettuun 31 §:ään. Tässä leasing-sopimuksen kohteena oleva hyödyke
35231: pykälässä säädettäisiin nykyistä 38 §:ää vas- voidaan kirjanpitolain mukaan merkitä kon-
35232: taavasti konsernitilinpäätöksestä. Koska kon- sernitilinpäätökseen edellä mainitun kirjanpi-
35233: sernitilinpäätökseen sovellettaisiin 30 §:n tolain pykälän mukaisesti joko vuokrallean-
35234: nojalla kirjanpitolakia siltä osin kuin tässä tajan tai vuokralleottajan varoina.
35235: laissa ei toisin säädetä, pykälässä säädettäi- 2 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaista
35236: siin ainoastaan sellaisista luottolaitoskonser- poiketen pakolliseksi rahoitusleasing-sopi-
35237: neihin sovellettavista periaatteista, jotka muksen merkitseminen vuokralleantajan ta-
35238: poikkeavat kirjanpitolaista. seeseen siten kuin sopimuksen kohteena ole-
35239: Kirjanpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetään va hyödyke olisi luovutettu vuokralleottajal-
35240: tytäryritysten yhdistelemisestä konsernitilin- le. Menettely ei vaikuttaisi konseniyritysten
35241: päätökseen osakkuusyritysten tavoin eli ns. erillistilinpäätöksiin eikä siten esimerkiksi
35242: yhden rivin konsolidointimenetelmällä sil- verotukseen. Menettely ei myöskään välttä-
35243: loin, kun tytäryrityksen toiminta poikkeaa mättä muuttaisi nykykäytäntöä, koska ny-
35244: niin merkittävästi emoyrityksen toiminnasta, kyisten rahoitustarkastuksen määräysten mu-
35245: ettei täydellinen konsolidointi johtaisi oikean kaan rahoitusleasingsopimukset merkitään
35246: ja riittävän kuvan saamiseen konsernin ta- omana eränään konsernitaseeseen heti ylei-
35247: loudellisesta asemasta ja sen toiminnan tu- sösaamisten jälkeen ja leasing-vuokrien ja
35248: loksesta. Vastaava periaate sisältyy nykyi- suunnitelman mukaisten leasing-poistojen
35249: seen 2 momenttiin, kuitenkin siten että mui- erotus, joka taloudelliselta luonteeltaan vas-
35250: den kuin luotto- ja rahoituslaitosten ja palve- taa korkotuottoa, sisällytetään rahoituskattee-
35251: HE 208/1997 vp 37
35252:
35253: seen. Ehdotettu muutos varmistaa kuitenkin masta. Vastaavia periaatteita sovellettaisiin
35254: sen, että luottolaitokset eivät voisi käyttää myös osakkuus- ja yhteisyrityksiin. Yhteis-
35255: hyväkseen uuden kirjanpitolain sallimaa yrityksiin ei erikseen viitattaisi, koska niitä
35256: mahdollisuutta käsitellä leasing-kohteita puh- pidetään kirjanpitolaissa osakkuusyrityksinä.
35257: taasti käyttöomaisuuden vuokraamisena, mi- Osakkuusyritykset, jotka ovat asunto- tai
35258: kä olisi omiaan antamaan virheellisen kuvan kiinteistöyhtiöitä, saataisiin kuitenkin jättää
35259: luottolaitoksen harjoittamasta rahoitustoimin- yhdistelemättä ilman rahoitustarkastuksen
35260: nasta. lupaakin, jollei yhdisteleminen ole tarpeen
35261: Voimassa olevassa 7 momentissa sääde- oikean ja riittävän kuvan saamiseksi konser-
35262: tään rahoitustarkastukselle yleinen valtuus nin taloudellisesta asemasta ja sen toiminnan
35263: myöntää yksittäistapauksissa poikkeuksia tuloksesta. Asunto- ja kiinteistöyhtiöllä tar-
35264: konsernitilinpäätöstä koskevista säännöksis- koitettaisiin yhtiötä, jonka tarkoituksena on
35265: tä. Poikkeus voi koskea myös tytäryrityksen yhtiöjärjestyksen mukaan omistaa ja hallita
35266: jättämistä konsernitilinpäätöksen ulkopuolel- yhtiöjärjestyksessä mainittua yhtä tai useam-
35267: le taikka konsernitilinpäätöksen kokonaan paa kiinteistöä. Tällaiset yritykset eivät
35268: Iaatimatta jättämistä. Konserntilinpäätös saa- yleensä näytä voittoa eikä niiden vaikutus
35269: daan kirjanpitolain mukaan jättää laatimatta konsernitilinpäätökseen siten yleensä ole
35270: kirjanpitolain 6 luvun I §:n 3 ja 4 momen- merkittävä. Lisäksi tällaisten osakkuusyritys-
35271: tissa säädetyissä tapauksissa, lähinnä kun ten saattaminen lupamenettelyn alaiseksi
35272: kysymys on pienestä konsernista taikka täy- olisi niiden suurten lukumäärän vuoksi hal-
35273: sin tai lähes täysin omistetuista tytäryrityk- linnollisesti hyvin raskasta sekä luottolaitok-
35274: sistä. Tytäryrityksen jättämisestä konserniti- sille että viranomaisille.
35275: linpäätöksen ulkopuolelle säädetään kirjan- Rahoitustarkastuksen tässä momentissa
35276: pitolain 6 luvun 3 §:ssä. Kirjanpitolain mu- tarkoitettu lupa koskisi ainoastaan konserni-
35277: kaisia perusteita ovat se, että yhdisteleminen tilinpäätöksen laatimisvevollisuutta ja laa-
35278: on tarpeetonta oikean ja riittävän kuvan saa- juutta. Yksittäisistä konsernitilinpäätöstä
35279: miseksi, omistus tytäryrityksessä on tarkoi- koskevista laskentaperiaatteista, esimerkiksi
35280: tettu lyhytaikaiseksi ja edelleen luovutetta- käytettävästä yhdistelymenetelmästä, rahoi-
35281: vaksi, konsernitilinpäätöksen Iaatimiseksi tustarkastus voisi antaa poikkeuslupia 3I §:n
35282: tarpeellisia tietoja ei ole saatavissa taikka 2 momentin nojalla siinä säädetyin edelly-
35283: merkittävät rajoitteet estävät emoyritystä tyksin.
35284: käyttämästä määräysvaltaa. Koska erityisesti Osakeyhtiölain II luvun IO §:n 2 momen-
35285: oikeaa ja riittävää kuvaa koskeva peruste on tin mukaan konsernitilinpäätös on aina laa-
35286: hyvin yleinen ja saattaa johtaa toisistaan hy- dittava, jos osakeyhtiö on julkinen osakeyh-
35287: vin poikkeaviin tulkintoihin eri luottolaitok- tiö tai se jakaa voittoa tai muita varoja lain-
35288: sissa, koska tytäryrityksen poisjättämisellä kohdassa mainitulla tavalla. Osakeyhtiömuo-
35289: saattaa olla merkittävä vaikutus luottolaitok- toisen luottolaitoksen olisi aina laadittava
35290: sen vakavaraisuuteen ja koska konsernitilin- konsernitilinpäätös mainitussa pykälässä tar-
35291: päätöksen ja konsolidointiryhmän laajuuden koitetuissa tapauksissa eikä rahoitustarkastus
35292: tulisi mahdollisimman suurelta osin vastata siten voisi myöntää lupaa konsernitilinpää-
35293: toisiaan, luottolaitoksen konsernitilinpäätös töksen jättämiseen, vaikka edellytykset sii-
35294: saataisiin ehdotetun 3 momentin mukaan hen muuten olisivat olemassa.
35295: jättää laatimatta taikka tytäryritys sisällyttä- 4 momentissa säädettäisiin mahdollisuu-
35296: mättä konserniin vain rahoitustarkastuksen desta jättää alakonsernitilinpäätös laatimatta
35297: luvalla. Luvan myöntämisen edellytyksenä ilman rahoitustarkastuksen lupaa. Momentin
35298: olisi se, että sille on kirjanpitolaissa säädetty soveltamisen edellytyksenä olisi kuitenkin,
35299: peruste. Tästä pääsäännöstä poiketen sellai- että alakonserni sisältyy tämän pykälän mu-
35300: set pienet konserniyritykset, jotka ehdotetun kaisesti laadittuun suomalaisen luottolaitok-
35301: 5 §:n 2 momentin mukaisesti saadaan jättää sen konsernitilinpäätökseen. Lisäksi osa-
35302: konsolidointiryhmän ulkopuolelle ilman ra- keyhtiömuotoisen luottolaitoksen alakonser-
35303: hoitustarkastuksen lupaa, saataisiin jättää nitilinpäätös olisi aina laadittava osakeyh-
35304: ilman rahoitustarkastuksen lupaa myös kon- tiölain II luvun 10 § :n 2 momentissa tarkoi-
35305: sernitilinpäätöksen ulkopuolelle. Edellytyk- tetuissa tapauksissa.
35306: senä olisi kuitenkin aina, että poisjättäminen 30 §:n 4 momentin nojalla myös omis-
35307: ei vaikeuta oikean ja riittävän kuvan saamis- tusyhteisön olisi laadittava konsernitilinpää-
35308: ta konsernin tuloksesta ja taloudellisesta ase- tös tämän pykälän mukaisesti.
35309: 38 HE 208/1997 vp
35310:
35311: Konsernin toimintakertomusta koskevat sernitilinpäätös, yleisön nähtävänä myös
35312: nykyiset 5 ja 6 momentti kumottaisiin yh- omissa toimipaikoissaan samalla tavoin kuin
35313: denmukaisesti sen kanssa, mitä edellä 32 §:n luottolaitoksen oma tilinpäätös.
35314: osalta on sanottu. Koska luottolaitoksen ja omistusyhteisön
35315: 40 §. Tilinpäätöksen julkistaminen. Koska tilinpäätöksen rekisteröintiin ei sovelleta kir-
35316: voimassa oleva tilinpäätöksen rekisteröintiä janpitolain eikä osakeyhtiö- ja osuuskunta-
35317: koskeva lainsäädäntö ei kata kaikkia luotto- lain säännöksiä, 5 momentissa säädettäisiin
35318: laitoksia, 1 momentissa säädettäisiin, että rekisteriviranomaisesta ja tämän velvolli-
35319: luottolaitoksen ja omistusyhteisön olisi sen suuksista näitä lakeja vastaavasti.
35320: koosta ja yhteisömuodosta riippumatta aina Osuuspankkilaissa tarkoitettuun yhteenliit-
35321: toimitettava rekisteriviranomaisille jäljennös tymään kuuluva luottolaitos olisi lisäksi vel-
35322: tilinpäätöksestään ja siihen liittyvistä asiakir- vollinen julkistamaan yhteenliittymän yhdis-
35323: joista noudattaen menettelyä, joka vastaa tellyn tilinpäätöksen tämän pykälän mukai-
35324: osakeyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa säädet- sesti jäljempänä ehdotetun osuuspankkilakiin
35325: tyä menettelyä. Edellä 30 §:ssä todettaisiin lisättävän säännöksen nojalla.
35326: selvyyden vuoksi, että kirjanpitolaissa, osa- Sijoituspalveluyrityksistä annettuun lakiin
35327: keyhtiölaissa ja osuuskuntalaissa olevia vas- lisättäisiin selvyyden vuoksi säännös, jonka
35328: taavia säännöksiä ei sovelleta luottolaitoksiin mukaan sijoituspalveluyrityksen tilinpäätök-
35329: eikä omistusyhteisöön. Säännös ei koskisi sen julkistamiseen sovelletaan osakeyhtiölain
35330: luottolaitoksen tytäryrityksiä, tytärluottolai- säännöksiä. Tämän pykälän määräyksiä ei
35331: toksia lukuunottamatta. siten sovellettaisi sijoituspalveluyrityksiin.
35332: 2-4 momentissa täydennettäisiin nykyistä 41 §. Osavuosikatsaus. Nykyinen 41 §
35333: 40 § :ää säätämällä osakeyhtiölain säännöksiä siirrettäisiin muutettuna 42 §:ksi ja tässä py-
35334: vastaavasti luottolaitoksen tilinpäätöksen kälässä säädettäisiin velvollisuudesta laatia
35335: nähtävillä pitämisestä. Tilinpäätös käsittää ja julkistaa osavuosikatsaus. Arvopaperi-
35336: vahvistetun tuloslaskelman ja taseen sekä markkinalain ja osakeyhtiölain mukaan arvo-
35337: täydelliset liitetiedot ja täydellisen toiminta- paperin liikkeeseenlaskijan ja muun julkisen
35338: kertomuksen sekä omistustyhteisössä ja kon- osakeyhtiön on laadittava osavuosikatsaus
35339: sernin emoyrityksenä olevassa luottolaitok- joko kuudelta taikka neljältä ja kahdeksalta
35340: sessa lisäksi vastaavat konsernin tiedot. Py- kuukaudelta. Arvopaperimarkkinalaissa sää-
35341: kälässä säädettäisiin lisäksi erikseen osa- detyt periaatteet ehdotettaisiin ulotettavaksi
35342: keyhtiölakia vastaavasti, että näiden tietojen kaikkiin talletuspankkeihin tallettajien tie-
35343: lisäksi on pidettävä nähtävänä tilintarkastus- donsaantimahdollisuuksien saattamiseksi täl-
35344: kertomus, ilmoitukset tilinpäätöksen vahvis- tä osin samalle tasolle kuin arvopaperi-
35345: tamispäivästä ja voiton tai tappion käsittelyä markkinoilla toimivien sijoittajien. Osa-
35346: koskevasta ylimmän toimielimen päätökses- vuosikatsauksen laatimisvelvollisuus koskisi
35347: tä. Pykälässä tarkoitettuun nähtävillä pitämi- siten niitäkin talletuspankkeja, joihin ei so-
35348: seen ei siten sovelleta kirjanpitolain 3 luvun velleta arvopaperimarkkinalakia tai osakeyh-
35349: 10 §:n 3 momentissa tarkoitettua mahdolli- tiölain vastaavaa säännöstä. Niiden talletus-
35350: suutta ainoastaan tilinpäätöksen lyhennelmän pankkien osavuosikatsaukseen, joihin sovel-
35351: nähtävillä pitoon. Mahdollinen lyhennelmä letaan voimassa olevan lainsäädännön nojal-
35352: voidaan kuitenkin julkistaa muulla tavoin, la arvopaperimarkkinalakia tai osakeyh-
35353: jakamalla sitä esimerkiksi henkilöstölle tai tiölain vastaavia säännöksiä, sovellettaisiin
35354: muille sidosryhmille sen lisäksi mitä 2-4 edelleenkin arvopaperimarkkinalakia ja sen
35355: momentissa säädetään. nojalla annettuja määräyksiä tai osakeyh-
35356: Osakeyhtiölaista poiketen tilinpäätös olisi tiölakia nykyisen lainsäädännön mukaisesti,
35357: pidettävä nähtävänä koko tilikauden ajan jollei tässä pykälässä tosin säädetä.
35358: riippumatta siitä, onko se toimitettu rekiste- Talletuspankin olisi laadittava joko kuu-
35359: riviranomaiselle. Nähtävänäpitovelvollisuus delta taikka neljältä ja kahdeksalta kuukau-
35360: koskisi viimeksi vahvistettua tilinpäätöstä. delta osavuosikatsaus, joka sisältäisi tulos-
35361: Omistusyhteisö olisi velvollinen pitämään laskelman ja taseen sekä selostuksen tulos-
35362: tilinpäätöksensä nähtävänä pääkonttorissaan. kehityksestä ja taseen ja taseen ulkopuolisten
35363: Lisäksi luottolaitoksen, joka on omistusyh- sitoumusten merkittävistä muutoksista sa-
35364: teisön tai toisen luottolaitoksen tytäryritys, moin kuin toimintaympäristön merkittävistä
35365: olisi pidettävä emoyrityksen tilinpäätös, jo- muutoksista kuten lainsäädännön, korkotason
35366: hon on lain mukaan sisällyttävä myös kon- tai kilpailutilanteen muutoksista. Lisäksi osa-
35367: HE 208/1997 vp 39
35368:
35369: vuosikatsauksessa olisi mainittava tuloskehi- säädetään tilinpäätöksen osalta. Yhdenmu-
35370: tykseen vaikuttaneista poikkeuksellisista sei- kaisesti tilinpäätöstä koskevan vastaaavan
35371: koista kuten merkittävistä yksittäisistä omai- säännöksen kanssa poikkeustenantovaltuus
35372: suuden myyntivoitoista tai luottotappioista. olisi yksinomaisesti rahoitustarkastuksella,
35373: Mikäli osavuosikatsauksen laatimisen ja kat- minkä vuoksi tässä pykälässä tarkoitettuun
35374: sauskauden päättymisen välisenä aikana on osavuosikatsaukseen ei sovellettaisi arvopa-
35375: tapahtunut talletuspankin taloudellisen ase- perimarkkinalain 2 luvun 11 §:n 3 moment-
35376: man kannalta olennaisia asioita, niistä olisi tia,jonka mukaan poikkeuslupaviranomainen
35377: mainittava osavuosikatsauksessa. Lisäksi on kirjanpitolautakunta. Rahoitustarkastuk-
35378: olisi esitettävä arvio taloudellisen aseman sen olisi kuitenkin pyydettävä kirjanpito-
35379: tulevasta kehityksestä katsauskauden päätty- lautakunnalta lausunto samoin perustein kuin
35380: misestä tilikauden päättymiseen. Osa- tilinpäätöksen osalta.
35381: vuosikatsauksessa olisi lisäksi ilmoitettava 42 §. Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa
35382: vakavaraisuussuhteen ja konsolidoidun vaka- koskevien säännösten soveltaminen. Nykyi-
35383: varaisuussuhteen kehitys viimeiseltä viideltä nen tilintarkastajan kelpoisuutta koskeva
35384: vuodelta. 42 § siirtyisi muutettuna 43 §:ksi. Tässä ny-
35385: 1 momentin nojalla talletuspankin osa- kyistä 41 § :ää vastaavassa pykälässä säädet-
35386: vuosikatsaukseen sovellettaisiin arvopaperi- täisiin selvyyden vuoksi, että luottolaitoksiin
35387: markkinalain säännöksiä vuosikatsauksen sovelletaan tilintarkastuslakia sekä osakeyh-
35388: antamisesta pidennetyllä tilikaudella, halli- tiömuotoisiin luottolaitoksiin lisäksi osa-
35389: tuksen velvollisuudesta antaa osavuosikat- keyhtiölakia ja osuuspankkeihin osuuskunta-
35390: saus, tilintarkastajan huomautusten ja muis- lakia, jollei tässä laissa toisin säädetä. Sa-
35391: tutusten liittämisestä katsaukseen, emoyri- malla kumottaisiin nykyiseen pykälään sisäl-
35392: tyksen katsauksen antamisesta konsernin tyvä vaatimus kahden tilintarkastajan valitse-
35393: tietoina ja katsauksen laatimisesta hyvän misesta sekä tilintarkastuslain kanssa pääl-
35394: kirjanpitotavan mukaisesti. lekkäiset säännökset.
35395: 3 momentissa säädettäisiin talletuspankin Pykälän toisessa momentissa säädettäisiin
35396: osavuosikatsauksen julkistamisesta vastavas- nykyistä käytäntöä vastaavasti nimenomai-
35397: sa ajassa kuin mitä arvopaperimarkkinalaissa sesti siitä, että tilintarkastuslain 24 §:n
35398: ja osakeyhtiölaissa säädetään. 2 momentissa tilintarkastajalle säädettyä
35399: Pykälän säännökset koskisivat myös kieltoa olla velkasuhteessa tarkastettavaan
35400: osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvaa yhteisöön, ei sellaisenaan sovelleta luottolai-
35401: talletuspankkia. Osuuspankkilaissa säädettäi- tokseen, koska tavanomainen asiakassuhde
35402: siin lisäksi, että keskusyhteisö on velvollinen luottolaitokseen ei sinänsä vielä vaaranna
35403: laatimaan yhteenliittymän osavuosikatsauk- tilintarkastajan riippumattomuutta. Lainkoh-
35404: sen vastaavin periaattein.Yhteenliittymän dassa säädettäisiin kuitenkin nykyistä 43 § :n
35405: osavuosikatsaus olisi laadittava noudattaen 3 momenttia vastaavasti tilintarkastajan vel-
35406: soveltuvin osin tämän pykälän säännöksiä vollisuudesta ilmoittaa saamansa luotot ja
35407: sekä osuuspankkien yhteenliittymän vuosi- takaukset rahoitustarkastukselle, jolloin ra-
35408: tilinpäätöstä koskevia säännöksiä. Osuus- hoitustarkastus voi valvoa, etteivät luottojen
35409: pankkilaissa säädettäisiin niin ikään, että tai takausten määrä tai ehdot ole sillä tavoin
35410: yhteenliittymään kuuluva osuuspankki on tavanomaisesta poikkeavia, että tilintarkas-
35411: velvollinen pitämään yhteenliittymän osa- tajan riippumattomuuden voi olettaa vaaran-
35412: vuosikatsauksen jokaisen nähtävänä tämän tuvan.
35413: pykälän mukaisesti. 43 §. Tilintarkastajan kelpoisuus. Nykyi-
35414: 5 momentissa säädettäisiin, että 1-3 mo- nen 43 § kumottaisiin 3 momenttia lukuun
35415: mentin säännöksiä sovelettaisiin myös omis- ottamatta tarpeettomana, koska vastaavat
35416: tusyhteisöön, joka on talletuspankin emoyri- säännökset sisältyvät tilintarkastuslakiin.
35417: tys. Lisäksi momentissa säädettäisiin alakon- Tästä nykyistä 42 §:ää vastaavasta pykälästä
35418: sernin emoyhtiölle oikeus jättää osavuosikat- poistettaisiin tilintarkastuslain kanssa pääl-
35419: saus laatimatta, jollei tällaista velvollisuutta lekkäiset kohdat. Säännös ei tältä osin mer-
35420: johdu muusta laista. kitsisi sisällöllisiä muutoksia voimassa ole-
35421: 6 momentissa säädettäisiin rahoitustarkas- vaan lainsäädäntöön. Pykälästä poistettaisiin
35422: tukselle vastaava oikeus antaa tarkempia kuitenkin lisäksi luottolaitostoiminnan ylei-
35423: määräyksiä, ohjeita ja ja lausuntoja sekä sen luotettavuuden lisäämiseksi mahdollisuus
35424: myöntää poikkeuslupia kuin mitä 31 §:ssä nimittää luottolaitoksiin maallikkotilintarkas-
35425: 40 HE 208/1997 vp
35426:
35427: tajia. Lisäksi luottolaitostoiminnan yleisen kansssa. Kassavarantoon saatatsun lukea
35428: luotettavuuden lisäämiseksi kumottaisiin ny- sellaisten lainkohdassa tarkemmin määritel-
35429: kyiseen lakiin sisältyvä mahdollisuus rahoi- tyjen suomalaisten ja niihin verrattavien jul-
35430: tustarkastuksen luvalla valita luottolaitokseen kisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkeeseen
35431: pelkästään muita kuin KHT -tilintarkastajia. laskemat saamistodistukset, joihin ei liity
35432: Pykälässä säädettäisiin luottolaitoksille siten merkittävää vastapuolisriskiä, so. joihin so-
35433: ehdoton KHT-pakko, mikä vastaa jo nykyi- velletaan vakavaraisuuslaskennassa 0 tai
35434: sin vallitsevaa käytäntöä. 20 prosentin riskikerrointa, koska tällaiset
35435: Pykälän 3 momentti siirrettäisiin uuteen saaruistodistukset ovat käytännössä hyvin
35436: 42 §:ään niin kuin edellä on sanottu. likvidejä. Kassavarantoon ei kuitenkaan suo-
35437: 44 §. Rahoitustarkastuksen velvollisuus raan lain nojalla luettaisi ns. B-vyöhykkeen
35438: määrätä tilintarkastaja sekä erityinen tarkas- (eli OECD:n ulkopuolisten) valtioiden jul-
35439: tus ja tarkastaja. Pykälää muutettaisiin tilin- kisyhteisöjen ja luottolaitosten eikä kansain-
35440: tarkastuslain johdosta. Samalla pykälän ter- välisten kehityspankkien liikkeeseen laske-
35441: minologiaa tarkistettaisiin osakeyhtiölakia mia saamistodistuksia. Lisäksi kassavaran-
35442: vastaavaksi. Säännös ei merkitsisi sisällölli- toon saataisiin lukea rahoitustarkastuksen
35443: siä muutoksia voimassa olevaan lainsäädän- hyväksymät muut julkisesti noteeratut saa-
35444: töön. mistodistukset. Kassavarantoon luettavilta
35445: 45-49 §. Pykälät kumottaisiin tarpeetto- eriitä vaadittaisiin aina, että ne luetaan vaih-
35446: mina, koska vastaavat säännökset sisältyvät tuviksi aktiivoiksi ja että niillä ei ole huo-
35447: tilintarkastuslakiin. nompaa etuoikeutta kuin liikkeeseen laskijan
35448: muilla veloilla. Säännös vastaisi asiallisesti
35449: 7 luku. Maksuvalmius ja kassavaranto nykyisiä rahoitustarkastuksen määräyksiä.
35450: 4 momentissa säädettäisiin nimenomaisesti
35451: 66 §. Maksuvalmius. 2 momentissa oleva nykyisestä käytännöstä, jonka mukaan rahoi-
35452: säännös rahoitustarkastuksen oikeudesta an- tustarkastus antaa tarkemmat määräykset
35453: taa tarkempia määräyksiä luottolaitoksen kassavarantosuhteen ilmoittamisesta ja kas-
35454: maksuvalmiudesta kumottaisiin, koska se savarantoon luettavista eristä. Ehdotettu 2
35455: sisältää rahoitustarkastuksen yksilöimättö- momentin 4 kohta rajoittaisi kuitenkin sillä
35456: IDän norminantovaltuuden, joka on ristirii- tavoin rahoitustarkastuksen norminantoval-
35457: dassa lainsäädäntövallan delegointia koske- tuutta nykyiseen verrattuna, että sitä ei olisi
35458: vien yleisten periaatteiden kanssa. Tällaisia pidettävä lainsäädäntövallan delegointina.
35459: määräyksiä ei myöskään ole käytännössä
35460: koskaan annettu. Lainkohdan kumoaminen 8 luku. Riskien hallinta
35461: ei vaikuttaisi rahoitustarkastuksen oikeuteen
35462: edelleen rahoitustarkastuslain nojalla vaatia 68 §. Y leissäännös riskien hallinnasta. 1
35463: luottolaitoksen rahoitusriskiä tai muuta mak- momenttia täydennettäisiin siten, että luotto-
35464: suvalmiusasemaa koskevaa raportointia, laitoksella ja sen konsolidointiryhmään kuu-
35465: mutta rahoitustarkastus ei voisi asettaa luot- luvalla yrityksellä olisi riittävien riskienhal-
35466: tolaitoksen maksuvalmiutta koskevia määräl- lintajärjestelmien lisäksi oltava yleisemmin-
35467: lisiä vähimmäisrajoja lukuunottamatta 67 kin riittävä sisäisen valvonnan järjestelmä.
35468: § :ssä tarkoitettua talletuspankin kassavaran- Sisäisen valvonnan järjestelmä käsittäisi
35469: tosuhdetta. Rahoitustarkastus voisi kuitenkin muun muassa sisäistä tarkastusta, johdon
35470: jäljempänä ehdotetun 68 §:n 1 momentin raportointijärjestelmää, liiketoimille asetet-
35471: yleissäännöksen nojalla vaatia luottolaitosta tavia limiittejä sekä eri toimintojen välistä
35472: rajoittamaan liian suurta maksuvalmiusriskiä. työnjakoa ja niiden välistä kontrollijärjestel-
35473: 67 §. Kassavaranto. 2 momentin 4 kohdas- mää koskeviat periaatteet.
35474: sa oleva maininta helposti markkinoitavien Nykyisestä 2 momentista kumottaisiin ra-
35475: saaruistodistusten lukemisesta kassavaran- hoitustarkastuksen oikeus antaa valuutta-ase-
35476: toon rahoitustarkastuksen tarkemmin mää- maa rajoittavia määräyksiä, koska momentti
35477: räämin ehdoin korvattaisiin tarkemmalla sisältää merkittävää yksilöimätöntä nor-
35478: luettelolla, koska nykyinen lainsäädäntö jät- minantovaltaa, joka on ristiriidassa lainsää-
35479: tää kassavarannon määrittelyn olennaisilta däntövallan delegointia koskevien yleisten
35480: osiltaan rahoitustarkastuksen harkintaan, mi- periaatteiden kanssa. Rahoitustarkastus voi
35481: kä on ristiriidassa lainsäädäntövallan dele- kuitenkin asettaa rahoitustarkastuslain 4 §:n
35482: gointia koskevien yleisten periaatteiden 2)-kohdan nojalla ohjeellisia rajoja luotto-
35483: HE 208/1997 vp 41
35484:
35485: laitoksen korko- ja valuutta-asemille ja muil- kasriskejä koskevan direktiivin
35486: le vastaaville riskiasemille. Mikäli tällaisia (92/12l/ETY) määräyksiä vastaavaksi.
35487: ohjeita rikottaisiin tai rahoitustarkastus kat- Nykyinen 4 momentti sisältää säännöksen
35488: soo luottolaitoksen muuten toiminnassaan rahoitustarkastuksen oikeudesta antaa tar-
35489: ottaneen liian suuria riskejä, rahoitustarkas- kempia määräyksiä suurista asiakasriskeistä.
35490: tus voisi 1 momentin yleissäännöksen nojal- Yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä jäljempä-
35491: la vaatia luottolaitosta rajoittamaan ris- nä 81 a §:ssä ehdotetaan omia varoja, vaka-
35492: kiasemaansa sillä perustella, että luottolaitos varaisuussuhdetta ja markkinariskien pää-
35493: on ottanut 1 momentissa tarkoitetulla tavalla omavaatimusta koskevan rahoitustarkastuk-
35494: toimintaansa nähden liian suuren riskin. sen määräystenantovallan täsmentämisestä,
35495: Luottolaitos olisi tällöin velvollinen uh- uudessa 5 momentissa säädetty rahoitustar-
35496: kasakon uhalla noudattamaan rahoitustarkas- kastuksen määräystenantovaltuus rajoitettai-
35497: tuksen päätöstä. siin suuria asiakasriskejä koskevan direktii-
35498: 2 momentissa säädettäisiin muun muassa vin määräysten täytäntöönpanoon.
35499: sijoituspalveluyrityksistä annetun direktiivin 70 §. Asiakasriskejä koskevat rajoitukset.
35500: (93/22/ETY) 10 artiklan voimaansaattami- Suuria asiakasriskejä koskevien säännösten
35501: seksi rahoitustarkastuksen oikeudesta ja vel- rakenteen selkiyttämiseksi 3-5 momentti
35502: vollisuudesta antaa tarkempia määräyksiä kumottaisiin ja vastaavat periaatteet siirret-
35503: luottolaitoksen riskienhallinnalle ja yleisem- täisiin tarkennettuina 69 §:ään niin kuin mai-
35504: minkin sisäiselle vaivonnalle asetettavista nitun pykälän kohdalla on edellä sanottu.
35505: vaaatimuksista. Määräykset koskisivat paitsi Lisäksi kumottaisiin nykyinen 6 momentin
35506: luottolaitoksen tarjoamia sijoituspalveluja säännös, jonka mukaan rahoitustarkastus voi
35507: myös muuta luottolaitoksen liiketoimintaa myöntää luvan poiketa suuria asiakasriskejä
35508: kuten luotonantoa ja kiinteistöjen omistamis- koskevista säännöksistä luottolaitosten tai
35509: ta. niiden asiakasyritysten sulautuessa, koska
35510: Edellä mainitun artiklan ensimmäisen koh- viranomaisella ei suuria asiakasriskejä kos-
35511: dan mukaan jokaisen jäsenvaltion on laadit- kevan direktiivin määräysten mukaan ole
35512: tava luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten oikeutta momentissa mainitusta syystä
35513: varovaista ja huolellista hoitamista koskevat myöntää lupaa poiketa direktiivin määräyk-
35514: määräykset (prudential rules), joiden tulee sistä. Sen sijaan momentissa säädettäisiin
35515: kattaa muun muassa hallintoa ja liiketapah- yleisesti mainitun direktiivin 4 artiklan 5
35516: tumien kirjaamista koskevat menettelytavat, kohtaa vastaavasti, että säädettyjen rajojen
35517: automaattisen tietojenkäsittelyn valvontaa ja ylittyessä luottolaitoksen olisi ilmoitettava
35518: turvallisuutta koskevat järjestelyt sekä sisäis- siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä vii-
35519: tä valvontaa koskevat järjestelyt, joista mai- ipymättä toimenpiteisiin asiakasriskin rajoit-
35520: nitaan erityisesti työntekijöiden henkilökoh- tamiseksi tai omien varojen lisäämiseksi.
35521: taisia liiketoimia koskevat periaatteet. Artik- Rahoitustarkastus voisi asettaa määräajan,
35522: lassa tarkoitetut määräykset antaisi rahoitus- jonka kuluessa asiakasriskiä on vähennettävä
35523: tarkastus, koska määräykset rajoittuisivat tai omia varoja lisättävä uhalla, että luotto-
35524: valvonnan tehostamista koskeviin menettely- laitoksen toimilupa peruutetaan.
35525: tapoihin eikä niillä voitaisi puuttua luottolai- Lisäksi pykälää tarkistettaisiin osuuspank-
35526: toksen liiketoimintaan. Määräykset eivät si- kien yhteenliittymää koskevan lainsäädännön
35527: ten vaikuttaisi suoranaisesti luottolaitoksen johdosta siten, että yhteenliittymän jäsen-
35528: taloudellisen asemaan ja siihen vaikuttavaan luottolaitoksen asiakasriskiä laskettaessa yh-
35529: liiketaloudelliseen päätöksentekoon. teenliittymään yhdisteltävään yhteisöön koh-
35530: 69 §. Asiakasriskit ja niiden ilm oittam inen. distuvat saamiset, sijoitukset ja taseen ulko-
35531: Nykyinen 1 momentti siirrettäisiin uudeksi 4 puoliset erät saataisiin jättää samalla tavoin
35532: momentiksi, jolloin nykyinen 2 momentti rajoitusten ulkopuolelle kuin mitä konsoli-
35533: siirtyy muutettuna uudeksi 1 momentiksi. dointiryhmän sisäisten erien osalta on sää-
35534: Pykälään lisättäisiin uusi 2 momentti, jolloin detty, koska yhteenliittymän asiakasriskit on
35535: nykyinen 3 momentti säilyisi muutettuna 3 laskettava konsolidoidusti noudattaen konso-
35536: momenttina ja nykyinen 4 momentti siirtyi- lidointiryhmiin sovellettavia periaatteita.
35537: si muutettuna uudeksi 5 momentiksi. Ehdo- Tässä pykälässä säädettäisiin ainoastaan yh-
35538: tettu uusi 2 momentti vastaa olennaisilta teenliittymän sisäisten erien huomioon otta-
35539: osiltaan nykyistä 70 §:n 3-5 momenttia, misesta yksittäisessä jäsenluottolaitoksessa,
35540: joita tarkistettaisiin eräiltä osin suuria asia- koska asiakasriskien konsolidoinnista yh-
35541:
35542:
35543: 370373
35544: 42 HE 208/1997 vp
35545:
35546: teenliittymätasolla säädetään osuuspankki- mentissa säädettäisiin nykyistä käytäntöä
35547: laissa. vastaavasti, että osake- ja siihen rinnastuvien
35548: 71 §. Kansatidaidut asiakasriskit. Sään- oman pääoman erien tulisi olla ei-kumulatii-
35549: nöksen sanamuotoa täsmennettäisiin sen mu- visia, so. oikeus niiden perustella maksetta-
35550: kaisesti, mitä edellä 5 §:n osalta on sanottu. vaan osinkoon tai korkoon ei siirry seuraa-
35551: valle tilikaudelle, jos osinkoa tai korkoa ei
35552: 9 luku. Luottolaitoksen vakavaraisuus ole tilikaudelta voitu voitonjakokelpoisten
35553: varojen puuttuessa maksaa.
35554: 72 §. Omien varojen ja konsolidoitujen Kolmannessa momentissa säädettäisiin
35555: omien varojen vähimmäismäärä. 1 momentin pääomalainaa koskevien yleisten yhteisöoi-
35556: sanamuotoa tarkennettaisiin lisäämällä viit- keudellisten periaatteiden mukaisesti siitä,
35557: taus konsolidoituihin omiin varoihin sekä että omiin varoihin ei saada lukea pääoma-
35558: konsolidoituihin varoihin ja konsolidoituihin lainoja, joiden pääoman tai koron maksami-
35559: taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin, koska lu- sesta luottolaitoksen kanssa samaan taloudel-
35560: vussa säädetään myös konsolidoidun vakava- liseen etuyhteyteen kuuluva yritys on asetta-
35561: raisuussuhteen laskemisesta ja konsolidoidul- nut vakuuden. Konsolidoidun valvonnan
35562: la vakavaraisuussuhteella on käytännössä ulottuvuutta koskevien periaatteiden mukai-
35563: suurempi merkitys kuin luottolaitoksen va- sesti tällainen etuyhteys vallitsisi samaan
35564: kavaraisuussuhteella. Lisäksi nykyisen lain konsolidointiryhmään kuuluvien yritysten
35565: sanonta "saamiset ja sijoitukset" korvattaisiin välillä sekä lisäksi silloin, kun yritys on lain
35566: sanonnalla "varat", koska vakavaraisuuslas- tai sopimuksen perusteella vastuussa toisen
35567: kentaa käsittää luottolaitoksen kaikki taseen yrityksen veloista joko suoraan lain nojalla
35568: erät ja erityisesti käsite "sijoitus" on vakiin- tai sopimuksen perusteella. Suoraan lain no-
35569: tunut muissa yhteyksissä tarkoittamaan aino- jalla vastuussa toistensa veloista ovat muun
35570: astaan pitkäaikaisia tase-eriä. muassa osuuspankkilaissa tarkoitettuun
35571: 73 §. Ensisijaiset omat varat. Ensisijaisten osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvat
35572: omien varojen määritelmää täydennettäisiin osuuspankit. Erilaisten ryhmärakenteiden
35573: 38 §:ään tehtyjen pääomalainaa koskevien neutraliteetin varmistamiseksi momentissa
35574: muutosten johdosta. Jäljempänä kolme mo- säädettäisiin, että sisäiseksi vakuudeksi kat-
35575: mentissa säädettäisiin konsolidoitujen omien sottaisiin myös sellaisten yritysten antamat
35576: varojen pysyvyyden varmistamiseksi, että vakuudet, jotka kuuluvat edellä tarkoitetussa
35577: omiin varoihin ei voitaisi lukea pääomalai- suhteessa olevien yritysten konserniin tai
35578: naa, jolla on samaan konsolidointiryhmään konsolidointiryhmään taikka joissa näillä yri-
35579: tai siihen rionastettavaan yhteenliittymään tyksillä muuten on määräysvalta. Viimeksi-
35580: kuuluvan yrityksen antama takaus, koska mainitulla perustella momenttia sovellettai-
35581: omien varojen konsolidoidun laskemisen siin esimerkiksi osuus- ja säästöpankkien
35582: kannalta tällöinkin on kysymys ryhmän si- vakuusrahastojen ja pankkiryhmien keskinäi-
35583: säisestä vakuuden asettamisesta. sten vakuutusyhtiöiden antamiin takauksiin
35584: Toiseen momenttiin nykyisin sisältyvä viit- ja muihin vakuuksiin. Koska pääomalainoja
35585: taus tilikauden aikana kertyneeseen voittoon koskevia säännöksiä ei ehdotetun siirty-
35586: siirrettäisiin ensimmäiseen momenttiin ja mäsäännöksen nojalla sovellettaisi nykyisen
35587: siinä säädettäisiin edellytykseksi tällaisen lain mukaisiin pääomasijoituksiin, ehdotettua
35588: erän lukemiselle ensisijaisiin omiin varoihin, 3 momenttia ei lähtökohtaisesti sovellettaisi
35589: että se perustuu osavuosituloslaskelmaan, nykyisiin pääomasijoituksiin liittyviin va-
35590: joka tilintarkastajan antaman lausunnon mu- kuuksiin. Lainsäädännön johdonmukaisuu-
35591: kaan on laadittu voimassa olevien kirjanpi- den vuoksi siirtymäsäännöksessä todettaisiin
35592: toa ja tilinpäätöstä koskevien säännösten ja kuitenkin erikseen, että 3 momenttia sovel-
35593: määräysten mukaisesti. Samalla poistettaisiin lettaisiin lain voimaan tulon jälkeen asetet-
35594: viittaus, joka koskee rahoitustarkastuksen tuihin pääomasijoitusten vakuuksiin.
35595: oikeutta antaa tältä osin tarkempia määräyk- 74 §. Toissijaiset omat varat. 1 momentis-
35596: siä. Pykälä vastaisi tällöi täsmällisemmin sa säädettäisiin nykyistä yksityiskohtai-
35597: vastaisi omia varoja koskevan direktiivin semmin toissijaisiin omiin varoihin luettavis-
35598: (89/299/ETY, jäljempänä direktiivi) artiklan ta eristä, koska nykyisin toissijaisten omien
35599: 2.1 (2) määräystä. Muutos ei merkitsisi si- varojen sisältö määräytyy pääasiassa rahoi-
35600: sällöllistä muutosta nykyiseen käytäntöön. tustarkastuksen antamien määräysten perus-
35601: Direktiivin 2.1 (1) artiklan nojalla 2 mo- teella. Nykyiseen lainsäädäntöön sisältyvä
35602: HE 208/1997 vp 43
35603:
35604: säännös osuuspankin jäsenten lisämaksuvel- toumuksista poiketen kumuloituva siten, että
35605: vollisuuden sisällyttämisestä omiin varoihin myös aikaisemmilta tilikausilta kertyneet
35606: kumottaisiin, koska se ei luonteeltaan vastaa korot on maksettava siltä osin kuin lykkäyk-
35607: omaa pääomaa. Lisäksi omia varoja koskeva sen edellytykset eivät enää täyty.
35608: direktiivi (89/299/ETY) sallii tällaisen erän Ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luet-
35609: lukemisen toissijaisiin omiin varoihin vain, taviita sitoumuksilta olisi lisäksi edellä mai-
35610: mikäli se katsotaan kansallisessa lainsäädän- nitun direktiivin 3.2 artiklan d kohdan mu-
35611: nössä omaksi pääomaksi. Osuuskuntalaissa kaisesti edellytettävä, että sitoumukset ovat
35612: tarkoitetut lisämaksuvelvollisuudet eivät kui- käytettävissä tappioiden kattamiseen luotto-
35613: tenkaan osuuskuntalain 79 a § :n eikä muun- laitoksen toiminnan aikana. Kansainvälisen
35614: kaan lain mukaan ole osuuspankin sidottua käytännön mukaisesti tämä vaatimus voidaan
35615: eikä vapaata omaa pääomaa. Tällaisia eriä ei täyttää joko siten, että sitoumusten nimel-
35616: myöskään käytännössä ole esiintynyt. lisarvoa alennetaan tappioita vastaan taikka
35617: 2 momentissa säädettäisiin niin sanottuihin siten, että sitoumukset rinnastetaan omaan
35618: ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luetta- pääomaan arvioitaessa velvollisuutta asettaa
35619: vista eristä, jotka saataisiin sisällyttää omiin luottolaitos selvitystilaan sen vuoksi, että
35620: varoihin 4 momentin mukaisesti enintään 73 laissa säädetty osa omasta pääomasta on me-
35621: §:ssä tarkoitettujen ensisjaisten omien varo- netetty. Tarkemmat määräykset siitä, millä
35622: jen määrään saakka. Ylempiin toissijaisiin tavoin ylempään toissijaiseen omaa pää-
35623: omiin varoihin saataisiin lukea taseeseen omaan luettavien sitoumusten on osallistutta-
35624: merkityn arvonkorotusrahaston lisäksi mo- va luottolaitoksen tappioiden kattamiseen,
35625: mentissa mainitut edellytykset täyttävät mää- annettaisiin rahoitustarkastuksen määräyksel-
35626: räämäättömäksi ajaksi liikkeeseen lasketut lä. Tällaiset määräykset ovat tarpeen direk-
35627: velkasitoumukset eli niin sanotut perpetuaa- tiivin sanamuodon väljyyden ja kansainväli-
35628: lilainat. Tällaiset velkasitoumukset saataisiin sen käytännön vakiintumattomuuden vuoksi.
35629: lukea ylempiin toissijaisiin omiin varoihin Ylempiin toissijaisiin omiin varoihin luet-
35630: ensinnäkin vain siinä tapauksessa, että nii- taviita eriitä olisi niin ikään edellä mainitun
35631: den pääoman takaisinmaksu on omien varo- direktiivin mukaisesti edellytettävä, että nii-
35632: jen direktiivin 3.2 artiklan a) -kohdan mu- den koron tai pääoman maksamisesta ei ole
35633: kaisesti sallittu ainoastaan, mikäli rahoitus- asetettu vakuutta. Muu kuin luottolaitoksen
35634: tarkastus liikkeeseenlaskijan hakemuksesta tai sen kanssa samaan konserniin tai konsoli-
35635: antaa siihen luvan. Sitoumukset saataisiin dointiryhmään kuuluva taho voisi kuitenkin
35636: kuitenkin lunastaa takaisin ilman rahoitustar- antaa takauksen tai asettaa muun vakuuden
35637: kastuksen lupaakio lunastaa takaisin siltä sitoumuksen pääoman tai koron maksami-
35638: osin kuin niitä ei enää voida lukea omiin sesta edellyttäen, että takaaja tai muu vakuu-
35639: varoihin jäljempänä 4 momentissa säädettä- den asettaja ei saa takautumisoikeuden no-
35640: vien rajoitusten vuoksi. Lisäksi koronmak- jalla parempaa oikeutta kuin sitoumuksen
35641: suvelvollisuuden tulee mainitun artiklan b) - haltija. Ylempään toissijaisiin omiin varoihin
35642: kohdan mukaisesti olla sillä tavoin ehdolli- luettavalta sitoumuksella olisi edellytetävä
35643: nen, että luottolaitos voi sopimusehtojen mu- lisäksi, että sen korolla ja pääomalla on huo-
35644: kaan jättää tilikaudelta tai muulta sovitulta nompi etuoikeus kuin luottolaitoksen muilla
35645: korkokaudelta kertyneen koron maksamatta veloilla. Lisäksi sitoumusten pääoman olisi
35646: sopimusehdoissa määritellysä luottolaitoksen oltava kokonaan maksettu luottolaitokselle.
35647: taloudellisesta asemasta johtuvasta syystä. Euroopan Unionin komission hyväksymän
35648: Tällainen syy olisi esimerkiksi se, että luot- tulkinnan mukaisesti alle nimellisarvon liik-
35649: tolaitoksella ei ole koron eräpäivänä voiton- keeseen lasketun velkasitoumuksen koko
35650: jakokelpoisia varoja tai että luottolaitoksen kirjanpitoarvo saataisiin kuitenkin lukea
35651: vakavaraisuus alittaa säädetyn rajan. Rahoi- omiin varoihin sovellettaessa edellä 36 § :n
35652: tustarkastuksen määräyksessä määriteltäisiin 2 momentissa säädettyä kirjanpitokäsittelyä.
35653: tarkemmin ne tilanteet, joissa koronmaksua Ehdotettu 2 momentti ei merkitsisi asiallis-
35654: ainakin on voitava lykätä. Tällaiset tar- ta muutosta nykyiseen rahoitustarkastuksen
35655: kemmat määräykset olisi tarpeen antaa di- määräyksiin perustuvaan käytäntöön.
35656: rektiivin väljän sanamuodon ja kansainvä- 3 momentissa säädettäisiin 2 momenttia
35657: lisen käytännön vakiintumattomuuden vuok- vastaavasti niin sanottuun alempiin toissijai-
35658: si. Koronmaksuvelvollisuus voisi olla ensi- siin omiin varoihin luettavien sitoumusten
35659: sijaiseen omaan pääomaan luettavista si- ehdoista. Tällaisten sitoumusten tulisi olla
35660: 44 HE 208/1997 vp
35661:
35662: 2 momentissa säädetyin tavoin vakuudetto- kin tässä pykälässä tarkoitettuihin eriin aino-
35663: rnia ja huonompietuoikeuksisia. Lisäksi nii- astaan siltä osin kuin ne sisältyvät tilintar-
35664: den vähimmäisjuoksuajan tulisi olla vähin- kastamattomaan, rahoitustarkastuksen mää-
35665: tään viisi vuotta. Tätäkin aikaisemmin si- räysten mukaisesti laadittuun osavuositulos-
35666: toumukset saataisiin kuitenkin lunastaa ta- laskelmaan. Vahvistettuun tilinpäätökseen ja
35667: kaisin rahoitustarkastuksen luvalla taikka jos tilintarkastettuun osavuosituloslaskelmaan
35668: niitä ei 4 momentissa säädettyjen rajoitusten sisältyvät tuotot luettaisiin 73 § :n mukaisesti
35669: vuoksi enää voida lukea omiin varoihin. Täl- ensisijaisiin omiin varoihin. Pykälä ei mer-
35670: laisista sitoumuksista saataisiin kuitenkin kitsisi sisällöllistä muutosta mainittujen erien
35671: omien varojen direktiivin 4.3 artiklan mu- nykyiseen, rahoitustarkastuksen määräyksiin
35672: kaisesti ottaa huomioon viitenä viimeisenä perustuvaan määritelmään. Tarkemmat mää-
35673: vuotena enintään yhdellä viidesosalla vuosit- räykset antaisi samoin kuin muistakin omiin
35674: tain kumulatiivisesti vähennetty määrä. Tar- varoihin luettavista eristä nykykäytännön
35675: kemmat määräykset porrastussäännön sovel- mukaisesti rahoitustarkastus jäljempänä eh-
35676: tamisesta annettaisiin rahoitustarkastuksen dotetun 81 a §:n mukaisesti.
35677: määräyksessä.Tällaiset määräykset ovat tar- 75 §. V ähennyserät. 2 momenttia täyden-
35678: peen direktiivin sanamuodon väljyyden ja nettäisiin omien varojen kaksinkertaisen hy-
35679: kansainvälisen käytännön vakiintumattomuu- väksikäytön ehkäisemiseksi siten, että lai-
35680: den vuoksi. nasaamiset talletuspankkien vakuusrahastolta
35681: 4 momentissa säädettäisiin nykyistä 2 mo- rinnastettaisiin suoraan toisiin luottolaitok-
35682: menttia vastaavasti toissijaisten omien varo- siin tehtäviin sijoituksiin, koska vakuusra-
35683: jen ja alempien toissijaisten omien varojen haston varat ohjautuvat käytännössä luotto-
35684: enimmäismääristä suhteessa ensisijaisten laitosten omiksi varoiksi.
35685: omien varojen määrään. Osuuspankkien vakuusrahasto on yhdistel-
35686: 74 a §. Muut omat varat. Pykälässä sää- tävä osuuspankkien yhteenliittymään lasket-
35687: dettäisiin nykyistä yksityiskohtaisemmin taessa sen vakavaraisuutta, mikäli yhteenliit-
35688: kaupankäyntivaraston riskien ja valuuttaris- tymän jäsenluottolaitoksilla on vakuusrahas-
35689: kin pääomavaatimuksen kattamiseen käytet- tossa määräysvalta. Koska yhteenliittymän
35690: tävistä niin sanottuun Tier 3 :een luettavista vakavaraisuus lasketaan konsolidoitua vaka-
35691: eristä. Tällaisia eriä olisivat kaupankäynti- varaisuutta koskevien periaatteiden mukai-
35692: varaston nettotuotot ja vähintään kahden sesti, yhteenliittymään yhdistellyn luottolai-
35693: vuoden pituiset debentuurit ja niihin rinnas- toksen lainasaamiset osuuspankkien vakuus-
35694: tettavat sitoumukset, jotka täyttävät edellä rahastolta saataisiin jättää huomiotta samalla
35695: 73 § :n 3 momentissa säädetyt edellytykset ja tavoin kuin luottolaitoksen sijoitukset sen
35696: joiden pääoman takaisinmaksua luottolaitok- konsolidointiryhmään kuuluvaan luotto- tai
35697: sella on oikeus lykätä, jos luottolaitoksen rahoituslaitokseen. Tällaiset erät olisi eli-
35698: omien varojen määrä takaisinmaksun joh- minoitava laskettaessa yhteenliittymän vaka-
35699: dosta laskisi alle tässä luvussa säädetyn varaisuutta. Lainasaamisina pidettäisiin myös
35700: määrän. Viimeksimainittuun erään sisältyisi- tavallisia velkoja huonommalla etuoikeudella
35701: vät myös sellaiset ylempiin toissijaisiin tehtyjä vieraan tai sekamuotoisen pääoman
35702: omiin varoihin luetut erät, jotka 73 §:n ehdoin tehtyjä sijoituksia vakuusrahastoon.
35703: 4 momentissa säädetyn toissijaisten omien Euroopan Unionin komission omaksuman
35704: varojen enimmmäismäärää koskevan rajoi- tulkinnan mukaan vähennystä ei tarvitse teh-
35705: tuksen vuoksi olisi jätettävä lukematta toissi- dä sellaisten lainkohdassa tarkoitettujen
35706: jaisiin omiin varoihin. Kaupankäyntivaraston omistusosuuksien osalta, joissa on välillistä
35707: nettotuottoilla tarkoitettaisiin kaupankäynti- omistusta koskevien periaatteiden mukaisesti
35708: varastoon kuuluvista eristä tilikauden aikana viime kädessä kysymys muiden kuin rahoi-
35709: kertyneitä korko- ja osinkotuottoja ja kau- tuslaitosten omistamisesta ja joiden huomiot-
35710: pankäyntivarastoon kuuluvien erien myynti- ta jättäminen ei vaaranna säännöksen tavoit-
35711: katetta sekä realisoitumatonta arvonnousua teena olevaa omien varojen kaksinkertaisen
35712: tilikauden aikana vähennettynä tällaisten eri- hyväksikäytön estämistä. Tämän vuoksi ra-
35713: en tilikauden aikana tapahtuneilla ar- hoitustarkastus voisi ehdotetun 4 momentin
35714: vonalennuksilla. Erään ei sisällytettäisi kau- nojalla antaa luvan siihen, että vähennystä ei
35715: pankäyntivarastoon kuuluvien erien hankki- tarvitse tehdä sellaisten rahoituslaitosten
35716: misesta johtuneita rahoituskuluja. Kaupan- osalta, joiden tarkoituksena on pääasiassa
35717: käyntivaraston nettotuotot luettaisiin kuiten- omistaa elinkeinoyhteisöjen osakkeita. Lupaa
35718: HE 208/1997 vp 45
35719:
35720: ei voiSI myöntää sellaisten rahoituslaitosten viä vastaavia vaatimuksia, myös tällainen
35721: osalta, jotka kuuluvat toisen luottolaitoksen ulkomainen sijoituspalveluyritys voitaisiin
35722: tai sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- rinnastaa kotimaiseen sijoituspalveluyrityk-
35723: mään. Vähentämättä jätetyt yritykset olisi seen.
35724: kuitenkin otettava huomioon sovellettaessa II ryhmään lisättäisiin uusi 8 kohta, joka
35725: 21 §:ää. niin ikään perustuu edellä mainittuun direk-
35726: Pykälään lisättäisiin uusi 5 momentti, jon- tiiviin. Kohdan mukaan saamiset arvopaperi-
35727: ka mukaan pykälän viittaukset konsolidointi- markkinalaissa tarkoitetuilta arvopaperipörs-
35728: ryhmään kattaisivat myös osuuspankkien seiltä, optiokauppalaissa tarkoitetuilta optio-
35729: yhteenliittymän, koska yhteenliittymää käsi- yhteisöiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä anne-
35730: tellään vakavaraisuuslaskennassa kuten kon- tussa laissa tarkoitetulta arvopaperikeskuk-
35731: solidointiryhmää. Tässä pykälässä säädettäi- selta, samoin kuin näiden takaamat saamiset
35732: siin ainoastaan yhteenliittymän sisäisten eri- ja saamiset, joiden vakuutena on niiden liik-
35733: en huomioon ottamisesta yksittäisessä jäsen- keeseen laskemia arvopapereita, saataisiin
35734: luottolaitoksessa, koska asiakasriskien kon- lukea II ryhmään. Ryhmään saataisiin lukea
35735: solidoinnista yhteenliittymätasolla säädetään myös vastaavat ulkomaiset yhteisöt, jos ne
35736: osuuspankkilaissa. ovat kotimaassaan julkisen valvonnan alaisia
35737: 76 §. Saamisten ja sijoitusten riskiryhmit- ja valvonta vastaa sitä, mitä edellä maini-
35738: tely. 1 momentin 1 ryhmään lisättäisiin viit- tuissa laissa on säädetty kotimaisten yh-
35739: taus Kuntien Takauskeskukseen, koska siitä teisöjen osalta.
35740: annetun lain (487/1996) 10 §:n mukaan kun- Nykyinen 2 momentti kumottaisiin, koska
35741: nat vastaavat sen sitoumuksista eikä siihen siinä säädetty rahoitustarkastuksen määräys-
35742: sen vuoksi ole perusteltua soveltaa korkeam- tenantovaltuus sisältyisi ehdotettuun
35743: paa pääomavaatimusta kuin kuntiin. Vastaa- 81 a §:ään.
35744: vasti 1 ryhmään lisättäisiin viittaus kunnalli- 77 §. Taseen ulkopuoliset sitoumukset.
35745: seen eläkelaitokseen, jona toimii nykyisin Pykälää muutettaisiin siten, että nykyisiä
35746: Kuntien Eläkevakuutus. Kuntien Eläkeva- rahoitustarkastuksen rajoittamattomia nor-
35747: kuutus rinnastuu vastapuoliriskiitään kuntiin, minantovaltuuksia täsmennettäisiin rajoitta-
35748: koska kunnallisten viranhaltijain ja työnteki- malla tarkempien määräysten antaminen va-
35749: jäin eläkelain (202/1964) mukaan menot jae- kavaraisuuhteesta annetun direktiivin
35750: taan Kuntien Eläkevakuutuksen jäseninä ole- (89/647 /ETY) soveltamiseen, jolloin rahoi-
35751: vien kuntien kesken. tustarkastuksen määräystenantovaltuus ei
35752: II ryhmään lisättäisiin uusi 7 kohta, jonka enää sisältäisi sellaista merkittävää yksilöi-
35753: mukaan kotimaiset sijoituspalveluyritykset ja mätöntä norminantovaltaa, joka olisi ristirii-
35754: niihin rinnastettavat ulkomaiset sijoituspal- dassa lainsäädäntövallan delegointia koske-
35755: veluyritykset saataisiin käsitellä vakavarai- vien yleisten periaatteiden kanssa.
35756: suuslaskennassa samalla tavoin kuin luotto- 78 §. Luottoriskin kattamiseksi vaadittava
35757: laitokset. Lisäys perustuu luottolaitosten ja omien varojen vähimmäismäärä. Pykälän
35758: sijoituspalveluyritysten omien varojen riittä- sanamuotoa täsmennettäisiin yhdenmukaises-
35759: vyydestä annetun direktiiviin (93/6/ETY) ja ti edellä 72 §:ään ehdotetun täsmennyksen
35760: on muutenkin perusteltu, koska luottolaitok- kanssa. Lisäksi pykälän käsitettä "taseen ul-
35761: sia ja sijoituspalveluyrityksiä valvotaan sijoi- kopuoliset sitoumukset" tarkistettaisin siten,
35762: tuspalveluyrityksistä annetun lain voimaan että samassa yhteydessä viitataan myös joh-
35763: tultua samojen perusteiden mukaisesti. Koti- dannaissopimuksiin, koska niissäkin tilan-
35764: maisiin sijoituspalveluyrityksiin rinnastuvia teissa, joissa johdannaissopimuksen hankin-
35765: ulkomaisia sijoituspalveluyrityksiä olisivat tameno merkitään varoiksi taseeseen vakava-
35766: sellaiset yritykset, joiden kotipaikka on Eu- raisuusvaatimus lasketaan taseen kirjanpito-
35767: roopan Talousalueeseen kuuluvassa valtiossa arvon sijasta 77 §:n mukaan määräytyvän
35768: ja joita valvotaan niiden kotivaltiossa edellä arvon perusteella.
35769: mainitun direktiivin mukaisesti. Mikäli 78 a §. Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja
35770: ETA-alueen ulkopuolisista valtioista olevia, valuuttariskin kattamiseksi vaadittava omien
35771: sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa varojen määrä. Nykyinen 78 aja b § yhdis-
35772: mainittuja sijoituspalveluja tarjoavia yrityk- tettäisiin lainsäädännön selkiyttämiseksi.
35773: siä valvotaan julkisesti ja niihin sovelletaan Lainkohdassa tarkoitettujen riskien yksityis-
35774: vähintään mainittua direktiiviä vastaavaa kohtaisesta laskemisesta sijoituspalveluyri-
35775: omien varojen vaatimusta ja muita direktii- tysten ja luottolaitosten omien varojen riittä-
35776: 46 HE 208/1997 vp
35777:
35778: vyydestä annetun direktiivin (93/6/ETY) mentissa todettaisiin lisäksi erikseen se jo
35779: edellyttämällä tavalla ei ole mahdollista sää- nykyisin omaksuttu, rahoitustarkastuksen
35780: tää lain tasolla laskentaperiaatteiden moni- määräyksiin ja omia varoja koskevaan direk-
35781: mutkaisuuden ja yksityiskohtaisuuden vuok- tiiviin perustuva käytäntö, jonka mukaan
35782: si, minkä vuoksi lainkohdassa tarkoitettujen vähemmistön osuus konsernin omasta pää-
35783: riskien omien varojen vaatimuksen laskemis- omasta luetaan ensisijaisiin omiin varoihin.
35784: ta koskevat säännökset jätettäisiin edelleen Osakkuusyritysten ja sellaisten luottolai-
35785: lakia alemmanasteisen sääntelyn varaan. Täl- tosten tai omistusyhteisön tytäryritysten, jot-
35786: laisten määräysten antaminen soveltuu par- ka eivät ole luotto- tai rahoituslaitoksia ei-
35787: haiten rahoitustarkastuksen tehtäväksi, mistä vätkä palveluyrityksiä, voitto tai tappio yh-
35788: säädettäisiin 81 a §:ssä. Jotta rahoitustarkas- disteltäisiin edellä ehdotetun 39 §:n mukai-
35789: tuksen määräystenautovalta ei olisi ristirii- sesti konsernitilinpäätöksen pääomaosuus-
35790: dassa lainsäädäntövallan delegointia koskevi- menetelmän mukaisesti. Vaikka tällaisia yri-
35791: en yleisten periaatteiden kanssa, pykälään tyksiä ei 5 §:n mukaisesti sisällytetä konsoli-
35792: lisättäisiin uusi kolmas momentti, jonka mu- dointiryhmään, niillä on merkittävä vaikutus
35793: kaan rahoitustarkastuksen määräystenanto- luottolaitoksen konsolidoituun taloudelliseen
35794: valta rajoittuu mainitun direktiivin sovelta- asemaan ja niiden vaikutus konsernin vapaa-
35795: miseen. Rahoitustarkastukselle ei tällöin jäisi seen omaan pääomaan on tarpeen ottaa huo-
35796: taloudellisesti merkittävää itsenäistä mää- mioon konsolidoiduissa omissa varoissa.
35797: räy ksenantovaltaa. Osuus tällaisten yritysten voitoista ja tappi-
35798: 78 b §. Valuuttariskin ja muiden riskien oista sisältyisi nykykäytännön mukaisesti
35799: kattamiseksi vaadittava omien varojen mää- konsolidoituihin omiin varoihin suoraan eh-
35800: rä. Pykälä kumottaisiin edellä 78 a §:ssä dotetun 1 momentin nojalla eikä näistä eristä
35801: mainituin perustein. ole sen vuoksi tarpeen säätää erikseen. Me-
35802: 78 c §. Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat nettely johtaisi siihen, että konsernin kirjan-
35803: poikkeukset. 3 momentissa säädettyä poik- pidollisen oman pääoman ja konsolidointi-
35804: keusluvan soveltamisalaa rajoitettaisiin ryhmän ensisijaisten omien varojen välille ei
35805: 78 a §:n 1 momenttiin 78 aja b §:n yhdistä- muodostu sellaisia eroja, joiden vuoksi luot-
35806: misen johdosta. Lainkohdan asiasisältö ei tolaitoksen olisi laadittava erikseen kirjanpi-
35807: muuttuisi. dollinen ja valvonnallinen konsernitase,
35808: 79 a §. Konsolidoidut omat varat. Pykälää muuten kuin niissä poikkeuksellisissa ta-
35809: selvennettäisiin säätämällä tarkemmin niistä pauksissa, jolloin konsolidointiryhmään kuu-
35810: eristä, jotka sisällytetään konsolidointiryh- luu sellaisia 5 §:n 2 momentissa tarkoitettuja
35811: män omiin varoihin. Muutokset eivät mer- yrityksiä, joita ei yhdistellä tytäryrityksinä
35812: kitsi sisällöllisiä muutoksia nykyiseen rahoi- konserni tilinpäätökseen.
35813: tustarkastuksen määräyksiin perustuvaan 2 momentissa säädettäisiin konsolidoitujen
35814: käytäntöön. Koska luottolaitoksen konsoli- omien varojen laskemisesta siitä käytännössä
35815: dointiryhmään kuuluu vain poikkeuksellises- suhteellisen harvinaisessa tilanteesta, että
35816: ti muita kuin konserniyrityksiä, 1 momentis- luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuuluu
35817: sa säädettäisiin, että konsolidoituihin omiin yrityksiä, joihin luottolaitoksella tai omis-
35818: varoihin luetaan konsernitaseeseen sisältyvät tusyhteisöllä on ainoastaan 5 §:n 2 momen-
35819: 73, 74 ja 74 a §:ssä tarkoitetut erät vähen- tissa tarkoitettu määräysvalta suhde ja joita
35820: nettynä konsernitaseeseen sisältyvillä tämän vuoksi ei ole tytäryrityksinä sisällytet-
35821: 75 §:ssä tarkoitetuilla erillä. Nimenomaisesti ty konsernitilinpäätökseen. Tällaisessa tilan-
35822: mainittaisiin, että konserniyritysten yhdiste- teessa olisi erikseen laadittava konsolidoitu
35823: lystä syntyvä konsernireservi luetaan konso- tase, johon yhdisteitäisiin luottolaitos tai
35824: lidoituihin omiin varoihin ja vastaavasti kon- omistusyhteisö, sen kirjanpitolaissa tarkoite-
35825: sernitaseen mukainen konserniliikearvo vä- tut tytäryritykset ja 5 §:n 2 momentissa tar-
35826: hennetään konsolidoiduista omista varoista. koitetut muut konsolidointiryhmän tytäryri-
35827: Pääomaosuusmenetelmällä yhdisteitävien tykset noudattaen, mitä kirjanpitolaissa ja
35828: yritysten, so. osakkuusyritysten ja elinkei- 39 §:ssä on säädetty konsernitilinpäätöksen
35829: noyhteisöjen yhdistelystä syntyvä liikearvo laatimisesta. Osakkuusyritykset ja muut tytä-
35830: ja konsernireservi sisältyvät konsernitilinpää- ryritykset kuin luotto-ja rahoituslaitokset ja
35831: töksen mukaiseen konsernireserviin ja kon- palveluyritykset yhdisteitäisiin siten myös
35832: serniliikearvoon, jolloin ne otettaisiin huo- konsolidoituun taseeseen pääomaosuus-
35833: mioon suoraan 1 momentin nojalla. 1 mo- menetelmällä.
35834: HE 208/1997 vp 47
35835:
35836: 79 a § Kansa/idaitujen omien varojen vä- sernitilinpäätökseen kirjanpitolain mukaan
35837: himmäismäärä. Pykälässä säädettäisiin ny- niin sanotun osittaiskonsolidointimenetelmän
35838: kyisen 79 §:n 2 ja 3 momenttia vastaavasti mukaisesti, jolloin ne otetaan huomioon suo-
35839: konsolidoitujen omien varojen vähimmäis- raan ehdotetun 79 §:n ja 2 momentin mukai-
35840: määrän laskemisesta. Luottolaitoksen olisi sesti konsolidoituja omia varoja ja konsoli-
35841: 1 momentin nojalla täytettävä 78 §:ssä tar- doitujen omien varojen vähimmäisvaatimusta
35842: koitettu vakavaraisuussuhdetta koskeva vaa- laskettaessa. Jotta pieniin yhteisyrityksiin ei
35843: timus ja 78 a §:ssä tarkoitettu markkinariski- sovellettaisi ankarampia sääntöjä kuin pie-
35844: en pääomavaatimus paitsi luottolaitoksen niin tytäryrityksiin, 6 momentissa säädettäi-
35845: osalta laskettuna myös koko konsolidointi- siin, että yhteisyritykset saadaan jättää huo-
35846: ryhmän osalta. Konsolidoitu vakavaraisuus- mioon ottamatta niiden periatteiden mukai-
35847: suhde laskettaisiin tänmän pykälän mukai- sesti, joita 5 §:n 4 momentin mukaan saa-
35848: sesti konsolidoitujen 76 ja 77 §:n mukaisten daan soveltaa tytäryrityksiin.
35849: varojen ja taseen ulkopuolisten sitoumusten Nykyiseen 3 momenttiin sisältyvät periaat-
35850: ja edellä 79 §:n mukaisesti laskettujen kon- teet siirrettäisiin ehdotettuun 81 a §:ään.
35851: solidoitujen omien varojen suhteena. Vastaa- 80 §. Omien varojen ja kansa/idaitujen
35852: vasti 78 a §:n mukainen konsolidoitu konso- omien varojen kartuttam isvelvollisuus. Pykä-
35853: lidoitujen omien varojen vaatimus laskettai- Iään tehtäisiin edellä 5 §:n kohdalla esite-
35854: siin tämän pykälän mukaisesti laskettujen tyistä syistä johtuva terminologinen korjaus.
35855: konsolidoitujen riskien perusteella. 81 §. Vakavaraisuudesta johtuvat voittova-
35856: 2 momentissa säädettäisiin siitä, että rojen käytön rajoitukset. Pykälään tehtäisiin
35857: 76 §:ssä tarkoitetut tase-erät samoin kuin ta- edellä 5 §:n kohdalla esitetyistä syistä johtu-
35858: se-erät, joiden perustella lasketaan 78 a §:n va terminologinen korjaus. Lisäksi voitonja-
35859: 1 momentin 4 ja 5 kohdissa tarkoitettu selvi- kokielto ulotettaisiin johdonmukaisuussyistä
35860: tys- ja vastapuoliriski, lasketaan konsoli- koskemaan myös konsolidointiryhmään kuu-
35861: doidusti siten, että konsolidoituina tase-erinä luvaa yritystä. Lisäksi säännös laajennettai-
35862: otettaisiin huomioon konsernitaseen mukai- siin koskemaan voitonjaon lisäksi jakokel-
35863: set tase-erät. poisten varojen käyttämistä omien osakkei-
35864: Vastaavasti taseen ulkopuoliset sitoumuk- den hankkimiseen, koska osakeyhtiölain
35865: set laskettaisiin konserniyritysten sitoumus- 6 luvun 9 §:n ja 7 luvun säännösten mukaan
35866: ten yhteenlaskettuna määränä, josta on eli- osakeyhtiö voi voitonjakokelpoisten varojen
35867: minoitu konserin sisäiset sitoumukset. puitteissa hankkia omia osakkeitaan.
35868: Yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä edellä 79 Voimassa olevan liikepankkilain 18 § :n
35869: §:n 2 momentin osalta on sanottu, sellaisten mukaan Iiikepankkiiin ei sovelleta osakeyh-
35870: konsolidointiryhmään kuuluvien yritysten tiölain mukaista osakkeenomistajan vähim-
35871: tase-erät, joita ei sisällytetä kirjanpidolliseen mäisosinko-oikeutta. Säännös kumottaisiin
35872: konserniin, yhdisteitäisiin 3 momentin mu- jäljempänä ehdotetun mukaisesti. Kaikkiin
35873: kaisesti taseeseen konsernitilinpäätöksen laa- luottolaitoksiin sovellettaisiin siten vä-
35874: timista koskevien periaatteiden mukaisesti. hemmistöosakkeenomistaj ien osinko-oikeu-
35875: Koska 78 a §:n 1 momentin 1-3 kohdissa den turvaamiseksi osakeyhtiölain 12 luvun
35876: ja 2 momentissa tarkoitettujen riskien laske- 4 §:n 2 ja 3 momenttia. Näitä lainkohtia so-
35877: miseen ei ole tarkoituksenmukaista soveltaa vellettaisiin myös luottolaitoksen ja sen voi-
35878: tavanomaisia konsolidointiperiaatteita, 4 mo- tonjakoon, jollei 1 momentissa säädetystä
35879: mentissa säädettäisiin nykyistä lakia vastaa- erityisestä voitonjakorajoituksesta muuta joh-
35880: vasti siitä, että tällaiset riskit lasketaan kon- du. 2 momentissa säädettäisiin kuitenkin
35881: solidointiryhmään kuuluvien yritysten osalta erikseen siitä, että luottolaitoksen konsoli-
35882: yhteen rahoitustarkastuksen tarkemmin mää- dointiryhmän osakeyhtiömuotoiseen tytäryri-
35883: räämällä tavalla. tykseen sovellettaisiin mainittua osakeyh-
35884: 5 momentissa säädettäisiin nykykäytäntöä tiölain mukaista vähemmäisosinko-oikeutta
35885: vastaavasti, että konsolidoitua omien varojen silloinkin, kun konsolidoitu vakavaraisuus-
35886: vähimmäismäärää koskevia vaatimuksia ei suhde alittaa laissa säädetyn määrän. Luotto-
35887: tarvitse erikseen täyttää alakonsolidointiryh- laitoksen ja sen tytäryrityksen osakkeen-
35888: män osalta. omistajia kohdeltaisiin eri tavoin sen vuoksi,
35889: 6 momentissa säädettäisiin kirjanpitolaissa että luottolaitoksen osakkaat voivat aina
35890: tarkoitettuja yhteisyrityksiä koskevasta poik- luottolaitokseen pääomaa sijoittaessaaan olla
35891: keuksesta. Yhteisyritykset yhdistellään kon- tietoisia tällaisesta luottolaitoksen vakavarai-
35892: 48 HE 208/1997 vp
35893:
35894: suuden turvaamiseksi säädetystä erityisestä tä asiakirjaa sen henkilön, jota asiakirja kos-
35895: osinko-oikeuden rajoituksesta. Sitä vastoin kee, tai hänen läheisensä vahingoksi tai hal-
35896: rahoituslaitoksen osakkeenomistajat voivat ventamiseksi taikka niiden muiden etujen
35897: vasta myöhemmin rahoituslaitoksen joutues- loukkaamiseksi, joiden suojaksi salassapito-
35898: sa luottolaitoksen määräysvaltaan tulla mai- velvollisuus on säädetty. Pykälä vastaisi sa-
35899: nitun rajoituksen alaisiksi, jolloin tällaisten namuodoltaan viranomaistoiminnan julkisuu-
35900: vähemmistöosakkeenomistajien taloudellinen desta annettavaan lakiin ehdotetua vastaavaa
35901: asema heikkenisi täysin heistä itsestään riip- säännöstä. Sitoumuksen antajan tulisi olla
35902: pumattomista syistä. luonnollinen henkilö, koska sitoumuksen
35903: 81 a §. Tarkemmat määräykset. 1 momen- rikkomisesta rangaistaisiin salassapitovelvol-
35904: tissa säädettäisiin yleisesti rahoitustarkastuk- lisuuden rikkomisena.
35905: sen oikeudesta antaa tässä luvussa tarkoitet- Ehdotus ei merkitsisi sinänsä 94 §.ssä tar-
35906: tuja omia varoja ja omien varojen vä- koitetun salassapitovelvollisuuden lakkaa-
35907: himmäisvaatimuksen laskemista samoin kuin mista mainitun ajan jälkeen vaan ainoastaan
35908: konsolidoituja omia varoja ja konsolidoidun rajatun asiakirjan käyttöoikeuden luovutta-
35909: omien varojen vähimmäisvaatimuksen laske- mista etukäteen määriteltyyn tutkimustarkoi-
35910: mista koskevia tarkempia määräyksiä. tukseen.
35911: Koska pykälässä rajoitettaisiin rahoitustar- 97 b §. Voitonjako ja muu varojen käyttö.
35912: kastuksen norminantovalta nimenomaisesti Kaikkien osakeyhtiömuotoisten luottolaitos-
35913: pykälässä mainittujen direktiivien soveltami- ten tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi
35914: seen eikä tällä tavoin rajattuun norminanto- nykyinen liikepankkilain 18 § kumottaisiin
35915: valtaan sisälly sellaista harkintavaltaa, joka ja vastaavia periaatteita sovellettaisiin kaik-
35916: voisi merkittävästi vaikuttaa luottolaitosten kiin osakeyhtiömuotoisiin luottolaitoksiin ja
35917: taloudelliseen asemaan, säännös ei olisi risti- niiden konsolidointiryhmiin kuuluviin rahoi-
35918: riidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- tuslaitoksiin, kuitenkin siten, että osakeyh-
35919: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Sään- tiölain vähemmistöosakkeenomistajan vä-
35920: nös ei merkitsisi asiallista muutosta nykyi- himmäisosinko-oikeutta koskevia säännöksiä
35921: seen käytäntöön. sovellettaisiin myös osakeyhtiömuotoisiin
35922: luottolaitoksiin ja niiden konsolidointiryh-
35923: 12 luku. Erinäiset säännökset miin kuuluviin osakeyhtiöihin niin kuin
35924: edellä 81 § :n kohdalla on sanottu.
35925: 94 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälää täy- 97 c §. V ahingonkorvausvelvollisuus. Lii-
35926: dennettäisiin ja johdonmukaistettaisiin siten, ke- osuus- ja säästöpankkilaeissa on säädetty
35927: että sitä sovellettaisiin kaikilta osin kaikkiin hallintoelinten jäsenten vahingonkorvausvas-
35928: konsolidointiryhmään kuuluviin yrityksiin. tuusta silloin, kun nämä rikkovat paitsi
35929: Salassapitovelvollisuus on tarpeen ulottaa asiaomaisten yhteisölakien säännöksiä myös
35930: yhdenmukaisin perustein koko konsolidointi- muita näiden pankkien toimintaa sääoteleviä
35931: ryhmään, koska esimerkiksiki luottosopi- lakeja kuten luottolaitostoiminnasta annettua
35932: muksen asiakkaan kanssa voi tehdä konser- lakia. Sitä vastoin muiden osakeyhtiömuo-
35933: nirakenteesta riippuen yhtä hyvin luottolaitos toisten luottolaitosten kuin liikepankkien
35934: itse kuin sen tytäryrityksenä oleva rahoitus- hallintoelinten jäsenten yhteisöoikeudellinen
35935: laitos. Tällöin tietojenanto-oikeutta konsoli- vahingonkorvausvastuu rajoittuu osakeyh-
35936: dointiryhmän sisällä ei myöskään tarvitsisi tiölain säännösten rikkomiseen. Hypoteek-
35937: erikseen rajoittaa vaan esimerkiksi rahoitus- kiyhdistyksistä annettuun lakiin ei sisälly
35938: toimintaan liittyviä asiakasrekistereitä voitai- lainkaan hallintoelinten jäsenten vahingon-
35939: siin hallinnaida keskitetysti konsernitasolla. korvausvastuuta koskevia säännöksiä. Luot-
35940: 94 b §. Tietojen luovuttaminen tutkimus- tolaitosten hallintoelinten jäsenten vahingon-
35941: käyttöön. Ehdotetun uuden pykälän mukaan korvausvastuun yhdenmukaistamiseksi liike-,
35942: luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään osuus- ja säästöpankkilain vastaavat sään-
35943: kuuluva yritys saisi luovuttaa 94 § :ssä tar- nökset kumottaisiin ja tässä pykälässä sää-
35944: koitettuja tietoja sisältäviä asiakirjoja tieteel- dettäisiin niitä vastaavasti kaikkien luottolai-
35945: liseen tutkimuskäyttöön sen jälkeen, kun tosmuotojen osalta yhdenmukaisin perustein.
35946: asiakirjan valmistamisesta on kulunut 60 Muutoksenjohdosta muiden osakeyhtiömuo-
35947: vuotta. Ennen asiakirjan luovuttamista tutki- toisten luottolaitosten hallintoelinten jäsenten
35948: musta tekevälle henkilölle, häneltä olisi saa- yhteisöoikeudellinen vahingonkorvausvastuu
35949: tava kirjallinen sitoumus siitä, ettei hän käy- laajenisi kattamaan myös luottolaitostoimin-
35950: HE 208/1997 vp 49
35951:
35952: nasta annetun lain ja sen nojalla annettujen mainittuja rangaistussäänöksiä. Koska osa-
35953: säädösten ja määräysten rikkomisen, esimer- keyhtiölain ja kirjanpitolain rangaistussään-
35954: kiksi tilinpäätöksen laatimista koskevien nökset koskevat yksinomaan näiden lakien
35955: säännösten laiminlyömisen. Toisaalta liike-, kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien sään-
35956: osuus- ja säästöpankkien hallintoelinten jä- nösten rikkomista, osakeyhtiömuotoisten
35957: senten yhteisöoikeudellinen vahingonkor- luottolaitosten osalta luottolaitostoiminnasta
35958: vausvelvollisuus rajoittuisi pykälässä nimen- annetun lain tilinpäätöstä koskevien säännös-
35959: omaisesti mainittujen säädösten, so luottolai- ten rikkominen ei siten tule nykyisen lain-
35960: tostoiminnasta annetun lain ja sen nojalla säädännön mukaan lainkaan rangaistavaksi.
35961: annettujen säädösten sekä asianomaisten Tämän vuoksi pykälässä säädettäisiin ny-
35962: pankkilakien ja yleisten yhteisölakien sekä kyistä kirjanpitolain mukaista kirjanpitorik-
35963: luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai sääntö- kamusta ja osakeyhtiölain mukaista osa-
35964: jen rikkomiseen eikä enää ulottuisi yleisesti keyhtiörikkamusta vastaavasti rangaistavaksi
35965: pankin toimintaa koskevien säädösten rikko- luottolaitostoiminnasta annetun lain tilinpää-
35966: miseen. Tällä tavoin yksilöimätön vahingon- töstä sekä sulautumista, jakautumista ja sel-
35967: korvausvastuu ei vastaisi muussa yh- vitystilaa koskevan lopputilityksen antamista
35968: teisölainsäädännössä säädettyä hallintoelinten koskevien säännösten rikkominen rangaista-
35969: jäsenten vahingonkorvausvastuuta ja olisi vaksi samalla tavoin kuin kirjanpitolain ja
35970: sen epämääräisyyden vuoksi vaikeasti sovel- osakeyhtiölain mukaan.
35971: lettavissa. Ehdotettujen tilinpäätöksen julkistamisvel-
35972: Tilintarkastajan ja hallintoneuvoston mää- vollisuutta koskevan 40 §:n ja osavuosikat-
35973: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli- sauksen laatimisvelvollisuutta koskevan
35974: suutta ja korvausvelvollisuuden sovittelua ja 41 §:n noudattamisen tehostamiseksi pykä-
35975: jakautumista useamman korvausvelvollisen lässä säädettäisiin lisäksi tilinpäätöksen jul-
35976: kesken koskevat liikepankkilain, osuuspank- kistamista ja osavuosikatsausta koskevien
35977: kilain ja säästöpankkilain säännökset kumot- säännösten laiminlyönti samalla tavalla ran-
35978: taisiin ja niistä säädettäisiin yhteisesti kaik- gaistavaksi. Rangaistussäännös olisi näiltä
35979: kien luottolaitosmuotojen osalta tässä pykä- osin yhdenmukainen osakeyhtiölain ja kir-
35980: lässä. Säännösten asiasisältö ei tältä osin janpitolain vastaavien rangaistussäännösten
35981: muuttuisi lukuunottamatta sitä, että tilintar- kanssa.
35982: kastajien korvausvelvollisuudesta ei enää 100 d §. Luottolaitoksen varojenjakamista
35983: erikseen säädettäisi, koska vastaavat sään- koskevien säännösten rikkominen. Pykälässä
35984: nökset sisältyvät tilintarkastuslakiin. säädettäisiin osakeyhtiörikosta koskevan osa-
35985: 5 momentissa todettaisiin selvyyden vuok- keyhtiölain 16 luvun 8 §:n 4, 5 ja 6 kohtaa
35986: si, että korvauskanteen nostamisesta liike-, vastaavasti rangaistussäännös, jonka mukaan
35987: osuus- ja säästlöpankin lukuun säädettäisiin luottolaitosrikoksena tuomittaisiin 24 a § :n
35988: edelleen liikepankkilaissa, osuuspankkilaissa vastainen lainan antaminen, vakuuden aset-
35989: ja säästöpankkilaissa, koska näihin säännök- taminen tai omien tai emoyrityksen osakkei-
35990: siin sisältyy sellaisia yhteisöoikeudellista den, osuuksien, pääomalainojen tai deben-
35991: päätöksentekoa koskevia säännöksiä, joiden tuurien hankkiminen, pääomalainan palautta-
35992: yhtenäistäminen ei ole tarkoituksenmukaista. minen ja koron maksaminen 38 §:n sään-
35993: nösten vastaisesti sekä varojen jakaminen
35994: 13 luku. Rangaistussäännökset ja uhkasak- tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain,
35995: ko osuuspankkilain tai säästöpankkilain vastai-
35996: sesti. Samalla kumottaisiin liikepankkilakiin,
35997: 100 c § Luottolaitoksen kirjanpitorikko- osuupankkilakiin ja säästöpankkilakiin sisäl-
35998: mus. Kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien tyvät laitonta voitonjakoa ja laitonta omien
35999: säännösten rikkomista koskevat yleiset ran- osakkeiden ja osuuksien pantiksi ottamista
36000: gaistussäännökset sisältyvä rikoslakiin, kir- koskevat säännökset.
36001: janpitolakiin ja osakeyhtiölakiin. Nykyiseen
36002: osuus- ja säästöpankkilakiin sisältyy ran- 14 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännök-
36003: gaistussäännöksiä, jotka poikkeavat edellä set
36004: mainituista, myöhemmin säädetyistä yleisistä
36005: rangaistussäännöksistä. Osakeyhtiömuotoi- 109-111 §. Pykälät kumottaisiin. Ennen
36006: siin luottolaitoksiin sovelletaan ainoastaan lain voimaantuloa ja lain voimaantuloa lä-
36007: rikoslain, kirjanpitolain ja osakeyhtiölain himmän seuraavan kahden vuoden ajan liik-
36008:
36009:
36010: 370373
36011: 50 HE 208/1997 vp
36012:
36013: keeseenlaskettuihin arvopapereihin sovellet- 5. Kumottavaksi ehdotettuja
36014: taisiin kuitenkin edelleen näitä pykäliä jäl- 109-111 § :ää sovellettaisiin edelleen niihin
36015: jenmpänä ehdotetun siirtymäsäännöksen mu- joukkovelkakirjalainoihin, jotka on laskettu
36016: kaisesti. liikkeeseen ennen lain voimaantuloa tai lain
36017: voimaantuloa seuraavan kahden vuoden ku-
36018: luessa. Siirtymäaika laskettaisiin lain voi-
36019: Siirtymäsäännökset maantulopäivästä.
36020: 1. Laki ehdotetaan tulemaan voimaan sa-
36021: man aikaisesti uuden kirjanpitolain voimaan- 1.2. Liikepankkilaki
36022: tulon kanssa, koska ehdotus liittyy merkittä-
36023: väitä osin uuteen kirjanpitolakiin. 2 luku. Perustaminen ja osakepääoma
36024: 2. Ehdotetun 36 § :n mukaisesti todennä-
36025: köiseen arvoon arvostettavat arvopaperit saa- 7 §. 2 momentissa oleva osakepääoman
36026: taisiin siltä tilikaudelta, jona laki tulee voi- korotuksen maksua koskeva rajoitus kumot-
36027: maan ja sitä seuraavilta kahdelta tilikaudelta taisiin, koska osakeyhtiölain apporttia ja jäl-
36028: merkitä tilinpäätökseen nykyisen käytännön kiapporttia koskevat säännökset, erityisesti
36029: mukaisesti, jotta luottolaitokset voivat varau- sen jälkeen kun niitä on osakeyhtiölaissa
36030: tua muun muassa arvostuskäytännön muuttu- tarkennettu, riittävät turvaamaan osakepää-
36031: misesta mahdollisesti johtuviin verovaiku- oman riittävän katteen eikä vastaavaa rajoi-
36032: tuksiin. tusta ole säädetty muiden osakeyhtiömuo-
36033: 3. Luottolaitosten ennen lain voimaantuloa toisten luottolaitosten osalta. Luottolaitostoi-
36034: nykyisen lain 36 §:n nojalla liikkeeseen Ias- minnasta annetun lain 13 §:ssä oleva vaati-
36035: kemiin pääomasijoituksiin sovellettaisiin mus perustaruispääoman maksamisesta raha-
36036: nykyistä lakia. Siten tällaiset pääomasijoi- na samoin kuin osuus- ja säästöpankkilaissa
36037: tukset saataisiin ehdotetusta 38 §:stä ja olevat vaatimukset sijoitusosuuspääoman ja
36038: 73 §.ään ehdotetuista muutoksista huolimatta kantarahaston maksamisesta jäisivät kuiten-
36039: lukea sidottuun omaan pääomaan ja ensisi- kin voimaan.
36040: jaisiin omiin varoihin siihen saakka, kunnes
36041: ne mahdollisesti lunastetaan takaisin. Täl- 3 luku. Hallinto
36042: laisinkiin pääomasijoituksiin sovellettaisiin
36043: kuitenkin lain voimaantulosta lähtien ehdo- 13 §. Pykälässä säädetty rajoitus, joka kos-
36044: tettua 73 §:n 3 momenttia, jonka mukaan kee hallintoneuvoston ja johtokunnan jäse-
36045: omiin varoihin ei saataisi lukea pääomasijoi- nen, toimitusjohtajan ja toimipaikan valvojan
36046: tuksia, joiden pääoman taikka koron, osin- oikeutta kuulua toisen talletuspankin hallin-
36047: gon tai muun hyvityksen maksamisesta on toon ehdotetaan kumottavaksi, koska luot-
36048: asetettu momentissa määritelty konsolidoin- tolaitosten erilaisten omistus- ja yhteistoi-
36049: tiryhmän tai siihen rinnastettavan ryhmän si- mintajärjestelyjen mahdollistamiseksi tällai-
36050: säinen vakuus. sista rajoituksista olisi tarkoituksenmukai-
36051: 4. Ehdotetut tilintarkastusta koskevat sään- sempaa määrätä liikepankin yhtiöjärjestyk-
36052: nökset on tarkoitettu tulemaan voimaan sessä niin kuin edellä luottolaitostoiminnasta
36053: mahdollisimman pian lain voimaan tulon annetun lain 14 § :n kohdalla sanotaan.
36054: jälkeen. Tilintarkastajan kelpoisuutta koske- 16 §. 1 momentissa oleva äänestysrajoitus
36055: via säännöksiä sovellettaisiin siten siitä alka- kumottaisiin.
36056: en, kun tilintarkastajia ensimmäisen kerran 18 §. Pykälä kumottaisiin ja vastaavista
36057: lain ja yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen mukai- periaatteista säädettäisiin luottolaitostoimin-
36058: sesti valitaan lain voimaantulon jälkeen. talakiin lisättävksi ehdotetussa 97 b § :ssä
36059: Muutoin tilintarkastusta koskevia säännöksiä siinä mainittujen periaatteiden mukaisesti
36060: olisi noudatettava siitä alkaen, kun tämän kaikkien luottolaitosten osalta. Liikepankki-
36061: lain edellyttämät kelpoisuusehdot täyttävä lain nykyisestä säännöksestä poiketen vä-
36062: tilintarkastaja on valittava. Käytännössä la- hemmistöosakkeenomistajan vähimmäisosin-
36063: kia olisi siten noudatettava ensimmäisestä ko-oikeutta koskevaa osakeyhtiölain 12 lu-
36064: lain voimaantulon jälkeen pidettävästä varsi- vun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovellettaisiin
36065: naisesta yhtiökokouksesta tai siihen rinnas- kuitenkin kaikkiin luottolaitoksiin edellä
36066: tettavasta ylimmän toimielimen kokouksesta luottolaitoslain 81 §:n mukaisin rajoituksin.
36067: alkaen.
36068: HE 208/1997 vp 51
36069:
36070: 7 luku. VahingonkOJvausvelvollisuus vakavaraisuuteen, 3 momentti kumottaisiin.
36071: 40 §. 2 momentissa olevia säästöpankin ja
36072: 60-63 §. Pykälät kumottaisiin ja niiden 5 momentissa olevia konsernin voitonjakoa
36073: sisältö siirrettäisiin luottolaitostoiminnasta koskevia säännöksiä tarkistettaisiin osakeyh-
36074: annettuun lakiin niin kuin edellä luottolaitos- tiölain mukaisiksi siten, että taseeseen akti-
36075: toiminnasta annetun lain 97 c § :n osalta sa- voidut perustamismenot, omien kantarahas-
36076: notaan. to-osuuksien hankintameno ja konserniyri-
36077: 64 §. 2 momenttia tarkistettaisiin edellä tysten vapaaehtoisista varauksista konserni-
36078: 60-63 §:n kumoamisen johdosta. Lainkoh- taseseen vapaaksi omaksi pääomaksi merkit-
36079: dan asiasisältö ei muuttuisi. ty määrä säädettäisiin jakokelvottomiksi
36080: eriksi. Selvyyden vuoksi lisättäisiin viittaus
36081: pääomalainojen koronmaksun voitonjakoa
36082: 8 luku. Rangaistussäännökset rajoittavaan vaikutukseen. Mikäli pääoma-
36083: lainoille tilikaudelta maksettava korko tai
36084: 65 §. Pykälän 2 ja 3 kohta kumottaisiin muu hyvitys otetaan huomioon jo kuluna
36085: edellä luottolaitostoiminnasta annetuun lakiin tilinpäätöksessä, pääomalainoille tilikaudelta
36086: ehdotetun uuden 100 d §:n vuoksi. maksettavaa korkoa tai muuta hyvitystä ei
36087: tarvitsisi enää erikseen ottaa huomioon voi-
36088: tonjakoa vähentävänä eränä.
36089: 9 luku. Erinäiset säännökset
36090:
36091: 66 §. Pykälä siirrettäisiin 1uottolaitoslain 4 luku. Hallinto
36092: 24 a §:ksi, jolloin se tulisi sovellettavaksi
36093: yhtäläisesti kaikkiin luottolaitoksiin niiden 57 §. Säästöpankin hallintoelinten oikeutta
36094: yhteisömuodosta riippumatta. Lisäksi siihen osallistua toisen talletuspankin hallintoon
36095: tehtäisiin mainitun lainkohdan perusteluista koskeva lakisääteinen rajoitus kumottaisiin
36096: ilmenevät muutokset. edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain
36097: 14 §:n ja liikepankkilain 13 §:n kohdalla
36098: mainituin perustein.
36099: 1.3. Säästöpankkilaki
36100:
36101: 3 luku. Oman pääoman kartuttaminen, 9 luku. VahingonkOJvausvelvollisuus
36102: peruspääoma, kantarahasto ja va-
36103: rarahasto 127-130 §.Pykälät kumottaisiinja niiden
36104: sisältö siirrettäisiin osittain tarkistettuna luot-
36105: 20 §. 2 momenttia tarkistettaisiin luottolai- tolaitostoiminnasta annettuun lakiin edellä
36106: toslakiin ehdotetun uuden 24 a §:n johdosta .. luottolaitostoiminasta annetun lain 97 c §:n
36107: 3 momentissa oleva säännös omien ja osalta mainituin perustein.
36108: emoyrityksen kantarahasto-osuuksien pantik- 131, 133 ja 134 §. Lainkohtien pykäläviit-
36109: si ottamisesta kumottaisiin ja sen sisältö siir- taukset tarkistettaisiin edellä 127-130 § :n
36110: rettäisiin luottolaitoslain 24 a § :ään, jolloin kumoamisen johdosta.
36111: se tulisi sovellettavaksi yhtäläisesti kaikkiin
36112: luottolaitoksiin niiden yhteisömuodosta riip- 10 luku. Rangaistussäännökset
36113: pumatta. Lisäksi siihen tehtäisiin mainitun
36114: lainkohdan perusteluista ilmenevät muutok- 135 §. Pykälän 1 momentti kumottaisiin
36115: set. sen johdosta, että vastaavat säännökset sisäl-
36116: 4 momenttia täsmennettäisiin 3 momentin lytettäisiin tarkistettuna ehdotettuun luotto-
36117: kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö laitoslain 1OOc § :ään.
36118: ei muuttuisi. 136 §. Pykälää tarkistettaisiin luottolaitos-
36119: 38 §. Voimassa olevan 3 momentin mu- lakiin lisättäväksi ehdotettua 100 d §:ää vas-
36120: kaan peruspääoman ja kantarahaston alenta- taavasti.
36121: miselle tappioiden kattamiseksi on haettava
36122: valtiovarainministeriön lupa. Koska muussa 1.4. Laki säästöpankin muuttamisesta
36123: yhteisölainsäädännössä pääoman alentaminen osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi
36124: tappioiden kattamiseksi ei edellytä viran-
36125: omaislupaa eikä alentaminen vaikuta pankin 4 §. 2 momentissa oleva viittaus talletus-
36126: 52 HE 208/1997 vp
36127:
36128: pankkilakiin poistettaisiin talletuspankkilain velvollisuudesta laatia yhteenliittymän osa-
36129: kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö vuosikatsaus sekä julkistaa osavuosikatsaus
36130: säilyisi ennallaan. ja tilinpäätös niin kuin edellä luottolaitostoi-
36131: 3 momentin säännös, jonka mukaan laissa minnasta annetun lain 40 ja 41 §:n osalta on
36132: tarkoitetun yhtiön yhtiöjärjestyksen vahvistaa sanottu. Keskusyhteisön jäsenluottolaitos
36133: valtiovarainministeriö, kumottaisiin, koska olisi velvollinen pitämään yhteenliittymän
36134: muita luottolaitosmuotoja koskevat vastaavat tilinpäätöksen ja osavuosikatsauksen yleisön
36135: säännökset on jo aikaisemmin kumottu tar- saatavilla luottolaitostoiminnasta annetun
36136: peettomina. lain 40 §:n mukaisesti. Yhteenliittymän osa-
36137: 6 §. 1 momentissa oleva viittaussäännös vuosikatsaus olisi laadittava soveltuvin osin
36138: muutettaisiin liikepankkilain 7 §:n kumoami- samassa laajuudessa ja samojen periaatteiden
36139: sen johdosta koskemaan vastaavaa osakeyh- mukaisesti kuin vuositilinpäätös.
36140: tiölain säännöstä. Lisäksi 1 momentin vii-
36141: meinen virke, jonka mukaan säätiö ei saa 3 luku. Sijoitusosuuspääoma ja vara-
36142: luovuttaa säästöpankkiosakeyhtiön osakkeita rahasto
36143: ilman valtiovarainministeriön lupaa, kumot-
36144: taisiin. Luottolaitoslakiin lain säätämisen 11 §. Voimassa olevan 2 momentin mu-
36145: jälkeen lisätyt säännökset omistajakontrollis- kaan sijoitusosuuspääoman alentamiselle
36146: ta varmistavat sen, että osakkeita ei luovute- tappioiden kattamiseksi on haettava valtiova-
36147: ta epäsopiville tahoille. Säätiön säännöt ja rainministeriön lupa. Koska muussa yh-
36148: säätiön yleinen valvonta varmistavat toisaal- teisölainsäädännössä pääoman alentaminen
36149: ta sen, että säästöpankkiosakeyhtiön kertynyt tappioiden kattamiseksi ei edellytä viran-
36150: nettovarallisuus tulee käytetyksi alkuperäisen omaislupaa eikä alentaminen vaikuta pankin
36151: säästöpankin tarkoituksen mukaisesti säästä- vakavaraisuuteen, 2 momentti kumottaisiin.
36152: väisyyden edistämiseen. Valtiovarainministe- 12 §. 2 momenttia tarkistettaisiin luottolai-
36153: riön lupamenettelyssä toteutettava valvonta toslakiin ehdotetun uuden 24 a §:n johdosta.
36154: korvautuisi siten yhtäältä rahoitustarkastuk- 3 momentissa oleva säännös omien ja
36155: sen suorittamalla omistaja- emoyrityksen sijoitusosuuksien pantiksi otta-
36156: kontrollivalvonnalla ja toisaalta jäljempänä misesta kumottaisiin ja sen sisältö siirrettäi-
36157: ehdotetun mukaisesti patentti- ja rekisterihal- siin luottolaitoslain 24 a § :ksi, jolloin se
36158: lituksen suorittamalla yleisellä säätiöiden tulisi sovellettavaksi yhtäläisesti kaikkiin
36159: toiminnan valvonnalla. luottolaitoksiin niiden yhteisömuodosta riip-
36160: 7 §. 2 momenttia tarkistettaisiin 8 §:n ku- pumatta. Lisäksi siihen tehtäisiin mainitun
36161: moamisen johdosta. lainkohdan perusteluista ilmenevät muutok-
36162: 8-10 §.Pykälät kumottaisiin, jonka jäl- set.
36163: keen patentti- ja rekisterihallitus valvoisi 4 momenttia täsmennettäisiin 3 momentin
36164: yleisviranomaisena säästöpankkisäätiöitä ku- kumoamisen johdosta. Momentin asiasisältö
36165: ten muitakin säätiöitä. Rahoitustarkastus val- ei muuttuisi.
36166: voisi kuitenkin edelleen sitä, että säätiöt 13 a §.Osuuspankin ja sen konsernin voi-
36167: täyttävät luottolaitoslain yleistä omistaja- tonjakoa koskevia säännöksiä tarkistettaisiin
36168: kontrollia koskevien säännösten mukaisesti osakeyhtiölain mukaisiksi siten, että tasee-
36169: luottolaitoksen omistajalle laissa asetetut seen aktivoidut perustamismenot, omien si-
36170: vaatimukset. joitusosuuksien hankintameno ja konser-
36171: 11 §. 1 pykälässä oleva viittaussäännös niyritysten vapaaehtoisista varauksista kon-
36172: muutettaisiin talletuspankkilain kumoamisen sernitaseseen vapaaksi omaksi pääomaksi
36173: johdosta koskemaan luottolaitostoiminnasta merkitty määrä säädettäisiin jakokelvotto-
36174: annetun lain vastaavaa säännöstä. Pykälään miksi eriksi. Selvyyden vuoksi lisättäisiin
36175: asiasisältö säilyisi ennallaan. viittaus pääomalainojen koronmaksun voi-
36176: tonjakoa rajoittavaan vaikutukseen.
36177: Mikäli pääomalainoille tilikaudelta mak-
36178: 1.5. Osuuspankkilaki settava korko tai muu hyvitys otetaan huo-
36179: mioon jo kuluna tilinpäätöksessä, pääoma-
36180: 2 a luku. Osuuspankkien yhteenliittymä lainoille tilikaudelta maksettavaa korkoa tai
36181: muuta hyvitystä ei tarvitsisi enää erikseen
36182: 7 m §. Pykälään lisättäisiin uusi 4 mo- ottaa huomioon voitonjakoa vähentävänä
36183: mentti, jossa säädettäisiin keskusyhteisön eränä.
36184: HE 208/1997 vp 53
36185:
36186: 19 §. Osuuspankin hallintoelinten oikeutta tolaitostoiminnasta annetun lain 20 § :ään.
36187: osallistua toisen talletuspankin hallintoon
36188: koskeva lakisääteinen rajoitus kumottaisiin 1.7. Laki ulkomaisen luotto- ja
36189: edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain rahoituslaitoksen toiminnasta
36190: 14 §:n ja liikepankkilain 13 §:n kohdalla Suomessa
36191: mainituin perustein.
36192: 5 luku. Erinäiset säännökset
36193: 6 a luku. Osakeyhtiön perustaminen jatka-
36194: maan osuuspankin toimintaa sekä 23 §. Maksuvalmius. Pykälässä säädettäi-
36195: osuuspankin muuttaminen osa- siin nykyistä rahoitustarkastuksen määräystä
36196: keyhtiöksi vastaavasti, että ulkomaisen luottolaitoksen
36197: sivukonttoriin sovellettaisiin luottolaitoslain
36198: 41 f §. 4 momentin säännös, jonka mu- 67 §:n mukaista kassavarantovaatimusta.
36199: kaan lainkohdassa tarkoitetun pankin yh-
36200: tiöjärjestyksen vahvistaa valtiovarainministe-
36201: riö, kumottaisiin, koska muita luottolaitos- 1.8. Laki sijoituspalveluyrityksistä
36202: muotoja koskevat vastaavat säännökset on jo
36203: aikaisemmin kumottu tarpeettomina. 1 luku. Yleisiä säännöksiä
36204:
36205: 1 §. Soveltamisala. Lakiin ehdotettavien
36206: 9 luku. Vahingonk01vausvelvollisuus rakenteellisten muutosten johdosta pykälään
36207: lisättäisiin selvyyden vuoksi uusi 5 moment-
36208: 85-88 §. Pykälät kumottaisiin ja niiden ti, jossa todettaisiin, että sijoituspalveluyri-
36209: sisältö siirrettäisiin osittain tarkistettuna luot- tyksiin sovelletaan osittain myös luottolai-
36210: tolaitostoiminnasta annettuun lakiin edellä tostoiminnasta annetun lain säännöksiä laissa
36211: Iuottolaitostoiminasta annetun lain 97 c §:n jäljempänä tarkemmin sanotulla tavalla.
36212: osalta mainituin perustein. 5 §. Määritelmät. Pykälään lisättäisiin uu-
36213: 89-91 §. Pykäliä tarkistettaisiin edellä deksi 5 momentiksi luottolaitostoiminnasta
36214: 85-88 §:n kumoamisen johdosta. annettua lakia vastaavasti palveluyrityksen
36215: määritelmä, koska palveluyritykset on luot-
36216: 10 luku. Rangaistussäännökset tolaitosten ja sijoituspalveluyritysten omien
36217: varojen riittävyydestä annetun direktiivin
36218: 92 §. Pykälän 1 momentti kumottaisiin sen (92/6/ETY) nojalla sisällytettävä sijoituspal-
36219: johdosta, että vastaavat säännökset sisälly- veluyrityksen konsolidoituun valvontaan sa-
36220: tettäisiin tarkistettuna ehdotettuun luottolai- malla tavoin kuin luottolaitoksissa.
36221: toslain 1OOc § :ään. 6 §. Konsolidointiryhmä. Pykälää tarkistet-
36222: 93 §. Pykälää tarkistettaisiin luotolaitosla- taisiin samoilla perusteilla kuin mitä edellä
36223: kiin lisättäväksi ehdotettua 100 d §:ää vas- luottolaitostoiminnasta annetun lain 5 §:n
36224: taavasti. osalta on sanottu, koska konsolidoidun val-
36225: vonnan laajuus määräytyy direktiivien perus-
36226: teella luottolaitoksissa ja sijoituspalveluyri-
36227: 1.6. Laki hypoteekkiyhdistyksistä tyksissä täysin samojen periaatteiden mukai-
36228: sesti
36229: 2 luku. Hypoteekkiyhdistyksen perustami-
36230: nen 3 luku. Sijoituspalveluyrityksen toiminta
36231:
36232: 7 §. 1 momentin 12 kohta kumottaisiin 20 a §. Omien ja emoyrityksen osakkei-
36233: tarpeettomana edellä ehdotetun luottolaitos- den, pääomalainojen ja debentuurien hankin-
36234: toiminnasta annetun lain 14 §:ään ehdotetun nan rahoittaminen ja pantiksi ottaminen. La-
36235: muutoksen johdosta. kiin lisättäisiin ehdotettua luottolaitoslain 24
36236: a §:ää vastaava pykälä, koska asiakkaiden
36237: 4 luku. Hypoteekkiyhdistyksen liiketoi- arvopaperikaupan rahoittaminen voi olla si-
36238: minta joituspalveluyrityksen tavanomaista liiketoi-
36239: mintaa ja osakeyhtiölain rajoituksista on tä-
36240: 21 §. 2 momentti kumottaisiin tarpeetto- män vuoksi tarpeen poiketa samoin perustein
36241: mana, koska vastaava säännös sisältyy Juot- kuin luottolaitosten osalta.
36242: 54 HE 208/1997 vp
36243:
36244: 4 luku. Tilinpäätös ja tilintarl<astus veltuvat ainoastaan sijoituspalveluyrityksiin .
36245: Pykälä ei merkitse asiallista muutosta nykyi-
36246: 21-25 §. 21 §:ssä säädettäisiin, että si- seen lainsäädäntöön. Ehdotetussa 32 §:ssä
36247: joituspalveluyrityksen tilinpäätökseen sovel- täydennettäisiin luottolaitoslain 80 ja 81 §:n
36248: letaan, mitä luottolaitostoiminnasta annetussa säännöksiä siten, että lainkohdissa tarkoitettu
36249: laissa säädetään luottolaitosten tilinpäätök- velvollisuus ryhtyä toimenpiteisiin omien
36250: sestä. Pykälä ei merkitsisi asiallista muutosta varojen vaatimusta koskevien vaatimusten
36251: nykyiseen tilanteeseen. Lainsäädännön sel- täyttämiseksi ja osingonjakokielto koskevat
36252: kiyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, ettei sekä sellaisia tilanteita, joissa omien varojen
36253: samaa liiketoimintaa harjoittaviin yrityksiin määrä ei vastaa luottolaitoslaissa säädettyä
36254: sovellettavia asiallisesti samansisältöisiä omien varojen tai konsolidoitujen omien
36255: säännöksiä tulkittaisi eri tavoin, laissa olevat varojen vaatimuksen suhteellista määrää, että
36256: luottolaitoslain kanssa asiallisesti saman- niitä tilanteita, joissa omien varojen määrä ei
36257: sisältöiset mutta eri sanoin ilmaistut 22-25 vastaa 31 §:ssä säädettyä omien varojen eh-
36258: §:n säännökset kumottaisiin ja korvattaisiin dotonta vähimmäismäärää.
36259: viittauksella luottolaitoslain vastaaviin sään-
36260: nöksiin. 6 luku. Suurten vastuiden hallinta
36261: Selvyyden vuoksi 21 § :ssä säädettäisiin
36262: erikseen siitä, että sijoituspalveluyrityksen Nykyisen 6 luvun säännökset kumottaiisiin
36263: tilinpäätöksen julkistamiseen sovelletaan ai- ja korvattaisiin 31 §:ään lisättävällä viittauk-
36264: noastaan osakeyhtiölain säännöksiä. Sijoitus- sena luottolaitoslain vastaaviin säännöksiin
36265: palveluyritykseen ei siten sovelleta luotto- lainsäädännön selkiyttämiseksi ja sen var-
36266: laitoslain 40 §:ää. mistamiseksi, että luottolaitasen ja sijoitus-
36267: 26-28 § Tilintarkastusta koskevat sään- palveluyritysten asiakasriskiä koskevat rajoi-
36268: nökset yhdenmukaistettaisiin luottolaitoslain- tukset lasketaan samalla tavalla. Muutos ei
36269: säädännön vastaavien säännösten kanssa viit- merkitse sisällöllistä muutosta nykyiseen
36270: taamalla vastaaviin luottolaitostoiminnasta lainsäädäntöön.
36271: annetun lain säännöksiin ja kumoamaila sa-
36272: mansisältöiset määräykset. 8 luku. Rangaistussäännökset
36273:
36274: 5 luku. Vakavaraisuus ja riskien hallinta 56 a §. Sijoituspalveluyrityksen kirjanpito-
36275: rikkomus. Lakiin lisättäisiin uusi rangaistus-
36276: 29 §. Y leissäännös riskien hallinnasta. 2 säännös yhdenmukaisesti sen kanssa, mitä
36277: momentin tehtäisiin edellä luottolaitostoi- edellä luottolaitostoiminnasta annetun lain
36278: minnasta annetun lain 68 § :ään ehdotettua 100 c § :n 1 kohdan osalta on sanottu. 4 lu-
36279: muutosta vastaava muutos. vun viittaussäänösten johdosta pykälää so-
36280: 30 §.Maksuvalmius. Nykyisessä pykälässä vellettaisiin silloin, kun sijoituspalveluyrityk-
36281: säädetty rahoitustarkastuksen rajoittamaton sen tilinpäätöksen laatimisessa ei ole nouda-
36282: norminantovaltuus kumottaisiin, koska sään- tettu, mitä luottolaitostoiminnasta annetun
36283: nös sisältää nykyisellään sellaisen rajoitta- lain 4 luvussa ja sen nojalla annetuissa sää-
36284: mattoman norminantovaltuuden, joka on ris- döksissä ja määräyksissä on säädetty tai
36285: tiriidassa lainsäädäntövallan delegointia kos- määrätty tilinpäätöksen laatimisesta.
36286: kevien yleisten periaatteiden kanssa. Tällai- 56 b §. Sijoituspalveluyrityksen omien
36287: sia määräyksiä ei ole myöskään käytännössä osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi-
36288: annettu eikä sijoituspalveluyrityksen maksu- en säännösten rikkominen. Lakiin lisättäisiin
36289: valmiuden sääntelystä myöskään ole mitään uusi rangaistussäännös yhdenmukaisesti sen
36290: kansainvälisiä normeja, joihin tällaisessa kanssa, mitä edellä 16 a §:n, luottolaitostoi-
36291: norminannossa voitaisiin tukeutua. minnasta annetun lain 24 a §:n ja 100 d §:n
36292: 31-43 §.Nykyisten 31-43 §:ien sään- 3 kohdan osalta on sanottu
36293: nökset korvattaisiin viittauksilla luottolaitos-
36294: lakin vastaaviin säännöksiin lainsäädännön 1.9. Laki ulkomaisen
36295: selkiyttämiseksi ja sen varmistamiseksi, että sijoituspalveluyrityksen oikeudesta
36296: luottolaitasen ja sijoituspalveluyritysten va- tarjota sijoituspalvelua Suomessa
36297: kavaraisuussuhde lasketaan samalla tavalla,
36298: lukuunottamatta niitä nykyisen 31 §:n 2 ja 4 4 luku. Muut säännökset
36299: momentin ja 40 §:n määräyksiä, jotka so- 15 §.Maksuvalmius. Pykälää muutettaisiin
36300: HE 208/1997 vp 55
36301:
36302: yhdenmukaisesti edellä sijoituspalveluyrityk- Rahoitustarkastuksen tietojensaanti- ja tar-
36303: sistä annetun lain 30 §:ää ehdotetun muutok- kastusoikeutta laajennettaisiin 4 momentissa
36304: sen kanssa. luottolaitosten konsolidoitua valvontaa kos-
36305: kevan direktiivin (92/30/ETY) mukaisesti
36306: 1.1 0. Rahoitustarlrnstuslaki kattamaan kaikki konsolidointiryhmään kuu-
36307: luvat yritykset. Samalla luottolaitoksen kon-
36308: 1 luku. Yleiset säännökset serniin kuuluvien yritysten osalta tiedonsaan-
36309: ti- ja tarkastusvaltuuksien määrittelyä täs-
36310: 2 §. V alvottavat. Pykälän 17 kohta kumot- mennettäisiin. Lisäksi pykälää täsmennettäi-
36311: taisiin edellä säästöpankin muuttamisesta siin siten, että valvottavaan sovellettavat tie-
36312: osakeyhtiömuotoiseksi pankista annettuun tojensaanti- ja tarkastusoikeudet koskisivat
36313: lakiin ehdotettujen muutosten vuoksi, jotka koko laajuudessaan myös 4 momentissa tar-
36314: koskevat säästöpankkisäätiöiden siirtämistä koitettuja yrityksiä. Tietojensaanti- ja tarkas-
36315: patentti- ja rekisterihallituksen harjoittamaan tusoikeutta rajoittaisi kuitenkin näidenkin
36316: yleiseen säätiövalvontaan. yritysten osalta 1-3 momentin mukainen
36317: Pykälään lisättäisiin omaksi kohdakseen vaatimus siitä, että tietojen hankkimisen ja
36318: luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityksen niiden tarkastamisen tulee olla tarpeellista
36319: omistusyhteisö. Edellä tässä esityksessä eh- valvottavan valvonnan kannalta. Tietojen
36320: dotetun luottolaitostoiminnasta annetun lain hankkimisen ja tarkastuksen tarpeellisuuden
36321: 68 §:n ja sijoituspalveluyrityksistä annetun arviointi olisi koko pykälän osalta johdon-
36322: lain 29 §:n mukaan luottolaitoksen ja sijoi- mukaisesti valvontaviranomaisen itsensä
36323: tuspalveluyrityksen konsolidointiryhmään tehtävä, koska tietojensaanti- ja tarkastusoi-
36324: kuuluvaan yritykseen sovelletaan itsenäisesti keuden riitauttaminen saattaisi johtaa val-
36325: mainituissa lainkohdissa tarkoitettuja riskien- vonnan tavoitteiden vaarantumiseen esimer-
36326: hallintajärjestelmiä ja sisäistä valvontaa kos- kiksi tilanteissa, joissa on aihetta epäillä vää-
36327: kevia vaatimuksia ja esimerkiksi rahoitustar- rinkäytöksiä tai joissa luottolaitoksen vak-
36328: kastuksen määräykset velvoittavat suoraan varaisuuden kannalta vaarallisen suuret riskit
36329: kutakin konsolidointiryhmään kuuluvaa yri- saattavat nopeasti realisoitua. Direktiivin
36330: tystä. Koska sellaisissa konsernirakenteissa, artiklan 3.4 mukaisesti tietojensaanti- ja tar-
36331: joissa omistusyhteisö on luottolaitoksen tai kastusoikeus koskisi myös yrityksiä, jotka
36332: sijoituspalveluyrityksen emoyritys, vastuu luottolaitostoiminnasta annetun lain 5 §:n 4
36333: riskienhallintajärjesteimistä ja sisäisestä val- tai 5 momentin nojalla on jätetty sisällyttä-
36334: vonnasta on käytännössä koko konsolidointi- mättä konsolidoituun valvontaan.
36335: ryhmän osalta omistusyhteisöllä, rhaoitustar-
36336: kastuksen valvontavaltuudet on tarpeen ulot-
36337: taa myös omistusyhteisöön samassa laajuu- 5 luku. Erinäiset säännökset
36338: dessa kuin luottolaitokseen ja sijoituspalve-
36339: luyritykseen. 23 §. Uhkasakko. Rahoitustarkastuksen oi-
36340: 3 §. Sovellettavat säännökset. 2 momentiin keutta asettaa uhkasakko laajenntettaisiin
36341: lisättäisiin viittaus lakiin yleisten asiakirjojen edellä 11 § :ään tehdyn tietojensaanti- ja tar-
36342: julkisuudesta, koska mainitun lain sovelta- kastusoikeuden laajennuksen mukaisesti.
36343: matta jättämiseen ei ole esitettävissä erityisiä
36344: perusteita. 18 § :n säännöstä rahoitustarkas-
36345: tuksen toimielimen jäsenen ja virkamiehen 2. Voimaantulo
36346: ja muun 18 §:ssä mainitun henkilön salassa-
36347: pitovelvollisuudesta sovellettaisiin edelleen Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan
36348: erityislakina asiakirjojen julkisuudesta anne- 1.1.1998 lukien tai sitä myöhemmin uuden
36349: tun lain säännösten estämättä. kirjanpitolain tullessa voimaan.
36350:
36351: 3 luku. Valvontavaltuudet Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36352: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
36353: 11 §. Tarkastus- ja tietojensaantioikeus. tukset
36354: 56 HE 208/1997 vp
36355:
36356:
36357:
36358:
36359: 1.
36360: Laki
36361: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
36362:
36363:
36364:
36365: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36366: kumotaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607 /1993)
36367: 23 §, 66 §:n 2 momentti, 70 §:n 4-6 momentti, 76 §:n 2 momentti sekä 78 b ja
36368: 109-111 §,
36369: sellaisina kuin niistä ovat 23 ja 78 b § laissa 570/1996,
36370: muutetaan 2 §:n 2 momentti, 5 §, 8 §:n 3 momentti, 14 §:n 3 kohta, 18 §:n 1 momentti,
36371: 20 §:n 2 momentin 8 kohta, 21 ja 22 §, 4 luku, 67 §:n 2 momentin 4 kohta, 68 ja 69 §,
36372: 70 §:n 3 momentti, 71 §, 72 §:n otsikko ja 1 ja 4 momentti, 73, 74 ja 74 a §, 75 §:n 2 ja
36373: 3 momentti, 76 §:n otsikko sekä 1 momentin johtolause ja 1 ryhmän 3 kohta, 77, 78 ja
36374: 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79, 80 ja 81 § sekä 94 §:n 1-3 momentti,
36375: sellaisina kuin niistä ovat 5, 69, 71 ja 78 § osaksi mainitussa laissa 570/1996, 21 ja 22 §,
36376: 72 §:n 1 ja 4 momentti, 74 a ja 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79 ja 80 § sekä 94 §:n
36377: 1-3 momentti viimeksi mainitussa laissa, 4 luku ja 73 § osaksi laissa 578/1997 ja 68 §
36378: osaksi laissa 1689/1995, sekä
36379: lisätään lakiin uusi 5 b §, 20 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 24 a §, 67 §:ään, sellaise-
36380: na kuin se on osaksi laissa 1683/1995, uusi 4 momentti, 75 §:ään uusi 3 ja 5 momentti, jol-
36381: loin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 76 §:n 1 momentin II ryhmään uusi 7 ja
36382: 8 kohta sekä lakiin uusi 79 a, 81 a, 94 b, 97 b, 97 c, 100 c ja 100 d § seuraavasti:
36383: 2§ 1) johon luottolaitoksella tai sen omis-
36384: tusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 ja
36385: Luottolaitos 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta,
36386: 2) jolla on luottolaitoksen, sen omistusyh-
36387: teisön tai niiden tytäryrityksen kanssa yhtei-
36388: Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö- nen hallinto, tai
36389: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit, 3) jota johdetaan yhteisesti luotto laitoksen,
36390: osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset sen omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen
36391: pankit, osuuspankkilain (1271/1990) kanssa.
36392: 41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset Mitä 2 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde-
36393: pankit ja Postipankki Oy. tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti
36394: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen
36395: 5§ omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi-
36396: tettu suhde.
36397: Konserni ja konsolidointiryhmä Omistusyhteisöstä sekä luottolaitoksesta,
36398: jolla on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
36399: Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk- määräysvalta luottolaitokseen, rahoituslaitok-
36400: sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa seen tai palveluyritykseen taikka 2 momen-
36401: ( 1 ) tarkoitettua konsernia, emoyritystä tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde taseen
36402: ja tytäryritystä. loppusummaltaan pienempään luottolaitok-
36403: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue- seen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk-
36404: taan luottolaitos, sen kotimainen tai ulko- seen, käytetään tässä laissa nimitystä konso-
36405: mainen omistusyhteisö sekä kotimainen ja lidointiryhmän emoyritys. Luottolaitoksesta,
36406: ulkomainen luottolaitos, rahoituslaitos ja rahoituslaitoksesta tai palveluyrityksestä,
36407: palveluyritys, johon luottolaitoksella tai omistusyhteisöllä
36408: HE 208/1997 vp 57
36409:
36410: on 2 momentin I kohdassa tarkoitettu mää- rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen osak-
36411: räysvalta, sekä luottolaitoksesta, rahoituslai- keita tai osuuksia. Osakkeet, joita koskevat
36412: toksesta ja palveluyrityksestä, johon taseen tiedot saadaan jättää tilinpäätöksessä eritte-
36413: loppusummaltaan suuremmalla omistusyh- lemättä osakeyhtiölain (734/I978) II luvun
36414: teisöllä tai luottolaitoksella on 2 momentin 2 8 §:n I momentin I kohdan mukaisesti, sekä
36415: tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde, käytetään vastaavat osuudet, saadaan kuitenkin jättää
36416: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän huomioon ottamatta.
36417: tytäryritys.
36418: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka 8§
36419: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi
36420: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis- Toiminimi
36421: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän
36422: kuin I 0 miljoonaa ecua vastaava markka-
36423: määrä, saadaan jättää yhdistelemättä konsoli- Valtiovarainministeriö voi antaa talletus-
36424: dointiryhmään. Jos konsolidointiryhmän täl- pankin konsolidointiryhmään kuuluvalle yri-
36425: laisen tytäryrityksen taseen loppusumma las- tykselle luvan käyttää toiminimessään nimi-
36426: kettuna yhteen muiden sellaisten konsoli- tystä "pankki" tai viittausta talletuspankin
36427: dointiryhmän tytäryritysten taseen lop- toimintaan.
36428: pusumman kanssa on vähintään viisi pro-
36429: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta I4 §
36430: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti-
36431: linpäätökseen, se on kuitenkin yhdisteltävä Y htiöjäljestyksen ja sääntöjen sisältö
36432: konsolidointiryhmään.
36433: Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- Luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai
36434: daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi- säännöissä on, sen lisäksi mitä muualla lais-
36435: tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- sa säädetään, määrättävä:
36436: taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit-
36437: täistapauksessa antaman päätöksen mukai- 3) hallintoneuvoston jäsenen, hallituksen
36438: sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen luotto- jäsenen ja varajäsenen, toimitusjohtajan ja
36439: laitoksen konsolidoidun valvonnan tavoittei- varatoimitusjohtajan, toimihenkilön ja sääs-
36440: den saavuttamiseksi. töpankin valtuutetun oikeudesta kuulua toi-
36441: sen yrityksen hallintoon;
36442: 5b §
36443: Huomattava omistusosuus I8 §
36444:
36445: Huomattavalla omistusosuudella tarkoite- Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta
36446: taan sellaista omistusosuutta luottolaitokses- ilm oittam inen
36447: sa tai muussa yrityksessä, joka käsittää vä-
36448: hintään kymmenen prosenttia luottolaitoksen Sen, joka aikoo hankkia huomattavan
36449: tai muun yrityksen kaikista osakkeista tai omistusosuuden luottolaitoksesta, on ilmoi-
36450: osuuksista taikka niin suuren määrän osak- tettava siitä etukäteen rahoitustarkastukselle.
36451: keita tai osuuksia, että ne tuottavat vähintään
36452: kymmenen prosenttia kaikkien osakkeigen
36453: tai osuuksien tuottamasta äänimäärästä. Aä- 20 §
36454: niosuuden laskemisessa noudatetaan soveltu-
36455: vin osin, mitä kirjanpitolain I luvun 5 §:ssä Liiketoiminnan ala
36456: säädetään.
36457: Huomattavaa omistusosuutta laskettaessa Luottolaitoksen toimintaa on:
36458: luottolaitoksen omistamiksi luetaan myös
36459: sellaisen luottolaitoksen konsolidointiryh- 8) notariaattitoiminta;
36460: mään kuulumattoman rahoituslaitoksen ja
36461: palveluyrityksen omistamat osakkeet ja Luottolaitos saa I momentin estämättä hoi-
36462: osuudet, joka on luottolaitoksen kirjanpito- taa postipalveluja postitoimiluvan haltijan
36463: laissa tarkoitettu osakkuusyritys, samassa kanssa tekemänsä sopimuksen mukaisesti
36464: suhteessa kuin luottolaitos omistaa tällaisen sekä tarjota luottolaitoksen kanssa samaan
36465:
36466:
36467: 370373
36468: 58 HE 208/1997 vp
36469:
36470: konserniin tai konsolidointiryhmään kuulu- misen yhteydessä on välttämätöntä.
36471: ville yrityksille niiden hallintoon liittyviä
36472: palveluja. 22 §
36473:
36474: 21 § Kiinteistöjen sekä kiinteistöyhteisöjen
36475: osakkeiden ja osuuksien omistamista
36476: Huomattavien omistusosuuksien suhde koskeva rajoitus
36477: omiin varoihin
36478: Luottolaitos saa sijoittaa kiinteistöihin sekä
36479: Luottolaitos ei saa sijoittaa sellaisen muun kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin
36480: yrityksen kuin luotto- tai rahoituslaitoksen enintään määrän, joka on 13 prosenttia sen
36481: tai palveluyrityksen, jossa luottolaitoksella taseen loppusummasta. Luottolaitos saa yh-
36482: on huomattava omistusosuus, osakkeisiin, dessä sen konsolidointiryhmään kuuluvien
36483: osuuksiin tai pääomalainoihin enempää kuin yritysten kanssa sijoittaa kiinteistöihin sekä
36484: 15 prosenttia luottolaitoksen omista varoista. kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin
36485: Luottolaitoksella saa olla 1 momentissa enintään määrän, joka on 13 prosenttia luot-
36486: tarkoitettuja sijoituksia yhteensä enintään tolaitoksen konsolidoidun taseen lop-
36487: määrä, joka vastaa 60 prosenttia luottolaitok- pusummasta.
36488: sen omista varoista. Luottolaitoksen ja sen konsolidointiryh-
36489: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu- mään kuuluvan yrityksen omistamiin kiin-
36490: luva yritys saa sijoittaa yksin tai yhdessä teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin rin-
36491: muiden konsolidointiryhmään kuuluvien yri- nastetaan 1 momentissa tarkoitettua suhdelu-
36492: tysten kanssa sellaisten 1 momentissa tarkoi- kua laskettaessa luottolaitoksen ja sen kon-
36493: tettujen yritysten osakkeisiin, osuuksiin tai solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kiin-
36494: pääomalainoihin, joissa konsolidointiryh- teistöyhteisölle antamat luotot ja sen puoles-
36495: mään kuuluvilla yrityksillä yhdessä on huo- ta antamat takaukset samassa suhteessa kuin
36496: mattava omistusosuus, enintään määrän, joka luottolaitoksen tai sen konsolidointiryhmään
36497: vastaa 1 ja 2 momentissa tarkoitettua määrää kuuluvan yrityksen omistamat kiinteistöyh-
36498: luottolaitoksen konsolidoiduista omista va- teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh-
36499: roista. Luottolaitoksen konsolidointiryhmään teisön osake- tai osuuspääomasta. Lasketta-
36500: luetaan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä essa 1 momentissa tarkoitettua konsolidoitua
36501: poiketen luottolaitoksen lisäksi ainoastaan suhdelukua siihen ei sisällytetä luottolaitok-
36502: sellaiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palve- sen konsolidointiryhmään kuuluvalle kiin-
36503: luyritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n teistöyhteisölle annettuja luottoja eikä tällai-
36504: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys- sen kiinteistöyhteisön puolesta annettuja ta-
36505: valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa kauksia, jos kiinteistöyhteisö yhdistellään
36506: tarkoitettu suhde. konsolidoituun taseeseen.
36507: Laskettaessa 1-3 momentissa tarkoitettu- Edellä 1 momentissa tarkoitettua suhdelu-
36508: jen sijoitusten määrää, luottolaitoksen ja sen kua laskettaessa ei oteta huomioon kiinteis-
36509: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen töjä eikä kiinteistöyhteisön osakkeita tai
36510: sijoituksina otetaan huomioon myös 5 b §:n osuuksia, jotka:
36511: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten 1) ovat joutuneet luottolaitoksen tai sen
36512: ja palveluyritysten omistamat osakkeet ja konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen
36513: osuudet momentissa tarkoitetulla tavalla las- haltuun maksamatta jääneen saamisen va-
36514: kettuna. kuutena; tai
36515: Edellä 1-3 momentissa tarkoitettuja suh- 2) on vuokrattu rahoitustoiminnan yh-
36516: delukuja laskettaessa ei oteta huomioon teydessä ja joiden arvon alenemisesta johtu-
36517: osakkeita, jotka luottolaitos tai sen konsoli- va riski on olennaisilta osiltaan siirretty so-
36518: dointiryhmään kuuluva yritys on merkinnyt pimuksin vuokralleottajalle.
36519: järjestämänsä osakeannin yhteydessä anta- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue-
36520: mansa sitoumuksen perusteella, eikä vakuu- taan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä poi-
36521: tusyhtiölaissa (1 062/1979) tarkoitetun va- keten luottolaitoksen lisäksi ainoastaan sel-
36522: kuutusyhtiön osakkeita eikä osakkeita ja laiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu-
36523: osuuksia, joiden omistaminen luottolaitoksen yritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n
36524: tai sen konsolidointiryhmään kuuluvan yri- 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys-
36525: tyksen asiakkaan liiketoiminnan tervehdyttä- valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa
36526: HE 208/1997 vp 59
36527:
36528: tarkoitettu suhde. Edellä 1 momentissa tar- osuuksiin, sijoitusosuuksiin, pääomasijoituk-
36529: koitettu luottolaitoksen konsolidoitu tase siin, pääomalainoihin, debentuureihin ja
36530: laaditaan näiden yritysten taseiden yhdistel- muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi
36531: mänä noudattaen, mitä kirjanpitolaissa ja etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla
36532: 39 §:ssä säädetään konsernitilinpäätöksen veloilla.
36533: laatimisesta.
36534: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
36535: määräajaksi myöntää poikkeuksen 1 momen- 4 luku
36536: tin vaatimuksista.
36537: Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tilintarkastus
36538: 24 a §
36539: 30 §
36540: Omien osakkeiden, osuuksien, pääoma-
36541: lainojen ja debentuurien hankinnan rahoitta- Tilinpäätöstä koskevien säännösten
36542: minen ja pantiksi ottaminen soveltam isala
36543: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin-
36544: kuuluva yritys saa antaa lainaa omien ja päätös laaditaan ja julkistetaan tämän luvun
36545: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- säännösten ja niiden nojalla annettujen mää-
36546: kimiseen ja ottaa niitä pantiksi ainoastaan räysten mukaisesti. Luottolaitoksiin sovelle-
36547: 2 ja 3 momentissa säädetyin rajoituksin. Va- taan kirjanpitolakia siltä osin kuin jäljempä-
36548: kuuden asettaminen luottolaitoksen tai sen nä ei toisin säädetä. Osakeyhtiömuotoiseen
36549: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen luottolaitokseen sovelletaan lisäksi osakeyh-
36550: varoista edellä tarkoitetun lainan maksami- tiölain ja osuuspankkiin osuuskuntalain tilin-
36551: sesta rinnastetaan lainan antamiseen. päätöstä koskevia säännöksiä siltä osin kuin
36552: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään jäljempänä ei toisin säädetä. Valtiovarainmi-
36553: kuuluva yritys saa, jollei 3 momentista muu- nisteriö päättää siitä, miltä osin luottolaitok-
36554: ta johdu, osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo- siin sovelletaan kirjanpitoasetusta. Osakeyh-
36555: mentin ja 12 luvun 7 §:n 3 momentin sekä tiölain 11 luvun 13 §:ää ei sovelleta luotto-
36556: velkakirjalain (622/1947) 34 §:n 3 momentin laitokseen.
36557: säännösten estämättä antaa lainaa omien tai Kirjanpitolain 1 luvun 4 §:n 1 momenttia,
36558: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank- 3 luvun 1 §:n 3 momenttia, 2 §:n 2 mo-
36559: kimiseksi ja ottaa niitä pantiksi, jos ne ovat menttia ja 6 §:ää, 4 luvun 1 ja 4 §:ää sekä
36560: arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 5 luvun 2 ja 3 §:ää ja 6 §:n 1 momenttia,
36561: 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai markkina-ar- osakeyhtiölain 11 luvun 1, 2, 6, 6 a, 7 ja
36562: vopapereita ja jos lainan antaminen tai pan- 8 §:ää ja 9 §:n 7 momenttia sekä osuuskun-
36563: tin ottaminen kuuluu luottolaitoksen tai sen talain 79 §:n 2 ja 3 momenttia, 79 a §:ää ja
36564: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen ta- 79 b §:n 2 momenttia ei sovelleta luottolai-
36565: vanomaiseen liiketoimintaan ja jos laina on toksen tilinpäätöksen laatimiseen.
36566: annettu taikka pantti otettu luottolaitoksen Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja 4 mo-
36567: toiminnassa noudatetuin tavanomaisin eh- menttia, 2 §:n 2 momenttia, 3 §:n 1 mo-
36568: doin. menttia, 12 §:n 2 momenttiaja 18 §:n 1 mo-
36569: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään menttia, osakeyhtiölain 11 luvun 10 § :n
36570: kuuluva yritys saa ottaa pantiksi omia ja 1 momenttiaja 11 §:ää sekä osuuskuntalain
36571: emoyrityksen osakkeita ja osuuksia niiden 79 d §:ää ei sovelleta luottolaitoksen konser-
36572: merkinnän rahoittamiseksi annetun lainan nitilinpäätöksen laatimiseen. Kirjanpitolain
36573: vakuudeksi enintään määrän, joka vastaa ni- 6 luvun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovelletaan
36574: mellisarvoltaan 10 prosenttia lainan antaneen konsernitilinpäätökseen siinä laajuudessa
36575: yrityksen, tai jos pantiksi on otettu lainan kuin niissä tarkoitettuja laskentaperiaatteita
36576: antaneen yrityksen emoyrityksen osakkeita ja lainkohtia sovelletaan 2 momentin nojalla
36577: tai osuuksia, emoyrityksen sidotusta pää- luotto laitokseen.
36578: omasta. Mitä 1 ja 2 momentissa ja 31-38 §:ssä
36579: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään säädetään luottolaitoksen tilinpäätöksestä,
36580: omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk- sovelletaan vastaavasti luottolaitoksen kon-
36581: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo- solidointiryhmään kuuluvaan suomalaiseen
36582: yrityksen Iiikkeeseenlaskemiin kantarahasto- omistusyhteisöön ja konsolidointiryhmään
36583: 60 HE 208/1997 vp
36584:
36585: kuuluvaan muuhun suomalaiseen rahoituslai- ohjeen tai lausunnon antamista pyydettävä
36586: tokseen. Mitä 3 momentissa ja 39 §:ssä sää- siitä kirjanpitolautakunnan lausunto.
36587: detään, sovelletaan vastaavasti suomalaiseen Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake-
36588: omistusyhteisöön. muksesta erityisestä syystä määräajaksi
36589: Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja 11 §:ää, osa- myöntää luvan poiketa 3 momentissa tarkoi-
36590: keyhtiölain 11 luvun 14 §:ää ja osuuskunta- tetuista säännöksistä kirjanpitoasetuksessa
36591: lain 79 c §:ää ei sovelleta luottolaitoksen tarkoitetuissa tapauksissa taikkajos poikkeus
36592: eikä omistusyhteisön tilinpäätöksen rekiste- on tarpeen oikean ja riittävän kuvan saami-
36593: röintiin tai muuhun julkistamiseen. seksi luottolaitoksen toiminnan tuloksesta ja
36594: taloudellisesta asemasta. Jos asia on kirjanpi-
36595: tolain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai
36596: osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevien sään-
36597: 31 § nösten yleisen soveltamisen kannalta merkit-
36598: tävä, rahoitustarkastuksen on ennen asian
36599: Tarkempien säännösten, määräysten, ratkaisemista pyydettävä lupahakemuksesta
36600: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien kirjanpitolautakunnan lausunto.
36601: antaminen
36602: Luottolaitoksen ja sen konsernin tuloslas- 32 §
36603: kelman ja taseen kaavasta sekä tuloslaskel-
36604: man ja taseen liitetiedoista ja toimintakerto- Tilikausi
36605: muksessa ilmoitettavista tiedoista päättää
36606: valtiovarainministeriö. Päätöksessä on sovel- Tilikausi on kalenterivuosi. Liiketoimintaa
36607: tuvin osin otettava huomioon, mitä kirjan- aloitettaessa tai lopetettaessa tilikausi saa
36608: pitolaissa ja -asetuksessa sekä osakeyh- olla kalenterivuotta lyhyempi tai pitempi,
36609: tiölaissa säädetään liitetiedoista ja toiminta- kuitenkin enintään 18 kuukautta.
36610: kertomuksesta. Valtiovarainministeriön on
36611: ennen päätöksen antamista pyydettävä rahoi-
36612: tustarkastuksen ja kirjanpitolautakunnan lau-
36613: sunto. 33 §
36614: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
36615: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen ja kon- Tilinpäätös
36616: sernitilinpäätöksen laatimisesta. Määräyksis-
36617: sä voidaan rajoittaa sellaisten korko- ja Tilinpäätös on laadittava kahden kuukau-
36618: vuokratulojen kirjaamista tilikauden tuotoksi, den kuluessa tilikauden päättymisestä, jollei
36619: jotka perustuvat sellaisiin saamisiin tai ra- rahoitustarkastus luottolaitoksen hakemuk-
36620: hoitusleasingsopimuksiin, joiden erääntyneet sesta erityisestä syystä myönnä tästä poik-
36621: korot, lyhennykset taikka vuokrat ovat olleet keusta.
36622: tilinpäätöshetkellä maksamatta vähintään 90 Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas-
36623: päivää taikka velallisen todetun maksukyvyt- kelma ja tase edelliseltä tilikaudelta. Jos tili-
36624: tömyyden johdosta todennäköisesti jäävät kauden aikana tuloslaskelman ja taseen erit-
36625: maksamatta. Ennen määräyksen antamista telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpää-
36626: rahoitustarkastuksen on pyydettävä siitä val- tökseen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien
36627: tiovarainministeriön ja kirjanpitolautakunnan mukaan oikaistava niin, että niitä voidaan
36628: lausunto. verrata myöhempään tilinpäätökseen.
36629: Rahoitustarkastus voi antaa ohjeita ja lau- Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä-
36630: suntoja tämän luvun, valtiovarainministeriön tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen
36631: 1 momentissa tarkoitetun päätöksen, osa- jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän
36632: keyhtiölain ja osuuskuntalain tilinpäätöstä mielipiteen tilinpäätöksestä, tätä koskeva
36633: koskevien säännösten sekä kirjanpitolain ja lausuma on sisällytettävä siihen hänen vaati-
36634: -asetuksen ja niiden nojalla annettujen mi- muksestaan.
36635: nisteriön päätösten soveltamisesta luottolai- Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille
36636: toksiin. Jos ohje tai lausunto on kirjanpito- vähintään kuukautta ennen varsinaista yh-
36637: lain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai tiökokousta taikka varsinaista osuuskunnan,
36638: osuuskuntalain yleisen soveltamisen kannalta edustajiston, isännistön tai hypoteekkiyhdis-
36639: merkittävä, rahoitustarkastuksen on ennen tyksen kokousta.
36640: HE 208/1997 vp 61
36641:
36642: 34 § rit, joilla luottolaitos käy kauppaa, sekä
36643: muussa kuin suojaamistarkoituksessa tehdyt
36644: Liiketapahtumien kifjaaminen johdannaissopimukset tilinpäätöspäivän to-
36645: dennäköiseen luovutushintaan;
36646: Arvopaperin hankkimista tai luovuttamista 3) muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut vaih-
36647: koskeva sopimus, ulkomaan rahan hankkimi- tuviin vastaaviin luetut arvopaperit hankinta-
36648: sesta tai luovuttamisesta johtuva kurssiero menon suuruisina, tai jos niiden tilinpäätös-
36649: sekä johdannaissopimus merkitään taseeseen päivän todennäköinen luovutushinta on sitä
36650: sen päivän mukaisesti, jolloin arvopaperin alempi, tämän määräisinä;
36651: tai ulkomaan rahan hankkimista tai luovut- 4) pysyviin vastaaviin luetut arvopaperit
36652: tamista koskeva sopimus tai johdannaissopi- sekä pitkäaikaisina sijoituksina pidettävät
36653: mus tehdään. lainasaamiset konserni- ja omistusyhteysyri-
36654: 35 § tyksiltä ja muut sellaiset pitkäaikaiset sijoi-
36655: tukset hankintamenon suuruisina, tai jos nii-
36656: A JVopapereiden omaisuuslajit den tilinpäätöspäivän todennäköinen luovu-
36657: tushinta on pysyvästi sitä alempi, tämän
36658: Pysyviin vastaaviin luetaan: määräisinä; sekä
36659: 1) osakkeet ja osuudet kirjanpitolaissa tar- 5) velat nimellisarvon suuruisina, tai jos
36660: koitetuissa tytär- ja omistusyhteysyrityksissä velka on sidottu indeksiin tai muuhun vertai-
36661: sekä tällaisten yritysten liikkeeseenlaskemat luperusteeseen, muuttuneen vertailuperusteen
36662: vaihtovelkakirjalainat ja merkintäoikeudet, mukaisen, nimellisarvoa korkeamman arvon
36663: jos ne on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatku- suuruisina.
36664: vasti useana tilikautena; Jos saamisen tai velan pääomana on mak-
36665: 2) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrä- settu tai saatu enemmän tai vähemmän kuin
36666: mät ehdot täyttävät saamistodistukset, jotka sen nimellisarvo, saaminen tai velka merki-
36667: on tarkoitettu pidettäväksi eräpäivään saak- tään 1 momentin 1 ja 5 kohtaa sovellettaessa
36668: ka; sekä nimellisarvon sijasta määrään, joka saami-
36669: 3) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää- sesta tai velasta sen syntyessä on pääomana
36670: mät ehdot täyttävät muut arvopaperit, jotka maksettu tai saatu. Tällaisen saamisen ni-
36671: on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatkuvasti mellisarvon ja hankintamenon erotuksesta
36672: useana tilikautena. tilikauden tuotoksi tai kuluksi merkitty mää-
36673: Muut kuin 1-3 kohdassa tarkoitetut arvo- rä merkitään saamisen hankintamenon li-
36674: paperit luetaan vaih_tuviin vastaaviin. . säykseksi tai vähennykseksi. Vastaavasti
36675: Edellä 1 momentm 2 kohdassa tarkottetut velan nimellisarvon ja velasta sen syntyessä
36676: arvopaperit saadaan ennen niiden eräpäivää saadun pääomamäärän erotuksesta tilikauden
36677: luovuttaa tai siirtää vaihtuviin vastaaviin kuluksi tai kulun vähennykseksi merkitty
36678: ainoastaan sellaisissa rahoitustarkastuksen määrä merkitään tilinpäätökseen velan kir-
36679: tarkemmin määräämissä tilanteissa, joihin janpitoarvon lisäykseksi tai vähennykseksi.
36680: luottolaitos ei ole arvopapereita hankkies- Tilikauden tuotoksi tai kuluksi kirjataan
36681: saan voinut kohtuudella varautua. sen lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään,
36682: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen arvo-
36683: 36 § papereiden tilinpäätöshetken todennäköisen
36684: luovutushinnan ja edellisen tilinpäätöksen
36685: Varojen ja velkojen aJVostus mukaisen kirjanpitoarvon tai, jos arvopaperi
36686: on hankittu tilikautena, hankintamenon ero-
36687: TiEnpäätökseen merkitään: tus. Jos arvopapereiden, velkojen tai johdan-
36688: 1) saamiset, lukuun ottamatta pitkäaikaisi- naissopimusten arvonmuutoksilta on tehok-
36689: na sijoituksina pidettäviä lainasaamisia kon- kaasti suojauduttu tekemällä johdannaissopi-
36690: serni- ja omistusyhteysyrityksiltä ja 2-4 muksia, laskemalla liikkeeseen vel-
36691: kohdassa tarkoitettuja arvopapereita, nimel- kasitoumuksia tai hankkimalla arvopapereita,
36692: lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen tällaisten toisiaan suojaavien erien arvon-
36693: arvoon; muutoksia ei merkitä tilikauden tuotoiksi
36694: 2) sellaiset vaihtuviin vastaaviin luettavat eikä kuluiksi tuloslaskelmaan.
36695: saamistodistukset, arvopaperimarkkinalain Kirjanpitolain 5 luvun 17 §:ssä tarkoitettu
36696: 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetut muut arvopaperit arvonkorotus saadaan tehdä vain, jos rahoi-
36697: ja niihin rinnastettavat ulkomaiset arvopape- tustarkastus myöntää siihen luvan.
36698: 62 HE 208/1997 vp
36699:
36700: 37 § vahvistettavan taseen mukaan; sekä
36701: 4) pääoma merkitään taseeseen oman pää-
36702: Ulkomaanrahan määräisten erien oman erillisenä eränä.
36703: merkitseminen tilinpäätökseen Luottolaitos tai sen kanssa samaan konser-
36704: niin kuuluva yritys ei saa antaa vakuutta
36705: Ulkomaanrahan määräinen omaisuus sa- lainan pääoman taikka koron tai muun hyvi-
36706: moin kuin ulkomaanrahan määräiset velat ja tyksen maksamisesta. Pääomalainalle mak-
36707: muut sitoumukset muutetaan Suomen rahak- settava korko tai muu hyvitys vähentää vii-
36708: si Suomen Pankin tilinpäätöspäivänä notee- meksi päättyneeitä tilikaudelta määrää, joka
36709: raamaan kurssiin. Aineellisten ja aineettorni- voidaan käyttää voitonjakoon.
36710: en hyödykkeiden ja pysyviin aktiivoihin lue- Sopimus pääomalainasta on tehtävä kirjal-
36711: tun osakkeen tai osuuden ulkomaanrahan lisesti. Edellä 2 momentin 1, 2 tai 3 kohdan
36712: määräinen hankintameno, jota ei ole tehok- vastainen lainaehtojen muutos on pätemätön.
36713: kaasti suojattu valuuttakurssin muutoksilta, Osakeyhtiömuotoisen luottolaitoksen ja
36714: saadaan muuttaa Suomen rahaksi Suomen osuuspankin liikkeeseenlaskeman pääomalai-
36715: Pankin hankintapäivänä noteeraamaan kurs- nan 1 momentin vastaisen pääoman palautta-
36716: siin. miseen, koron ja muun hyvityksen maksami-
36717: Ulkomaan rahan määräisten erien muutta- seen sekä 3 momentissa tarkoitetun vakuu-
36718: misesta Suomen rahaksi syntyvät kurssierot den antamiseen sovelletaan soveltuvin osin,
36719: merkitään tilikauden tuotoiksi tai kuluiksi mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä ja
36720: tuloslaskelmaan. osuuskuntalain 39 §:ssä säädetään.
36721: Pääomalainoilla on keskenään yhtäläinen
36722: 38 § oikeus luottolaitoksen varoihin, jollei muuta
36723: ole luottolaitoksen ja pääomalainan velkojien
36724: Sidottu ja vapaa oma pääoma kesken sovittu.
36725: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa 39 §
36726: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va-
36727: paaseen omaan pääomaan ja erityiseksi eräk- Konsernitilinpäätös
36728: si merkittävään pääomalainaan. Sidottua
36729: omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus- Tytär- ja yhteisyritykset, jotka eivät ole
36730: pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää- luotto- tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityk-
36731: oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira- siä, yhdistellään konsernitilinpäätökseen kir-
36732: hasto ja arvonkorotusrahasto.Muut rahastot janpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetyllä taval-
36733: ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden la.
36734: voitto ja voitto edellisiltä tilikausilta ilmoite- Kirjanpitolain 6 luvun 18 § :ssä tarkoitetul-
36735: taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk- la rahoitusleasingsopimuksella vuokralleotta-
36736: senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli- jan käyttöön luovutettu hyödyke merkitään
36737: siltä tilikausilta sen vähennyksenä. konsernitilinpäätökseen siten kuin se merkit-
36738: Pääomalaina luetaan omaan pääomaan, jos täisiin myytynä, jos konserniyritys on vuok-
36739: se täyttää seuraavat ehdot: ralleantaja, ja siten kuin se merkittäisiin os-
36740: 1) pääoma, korko ja muu hyvitys saadaan tettuna, jos konserniyritys on vuokralleottaja.
36741: maksaa luottolaitoksen purkautuessa ja kon- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake-
36742: kurssissa vain kaikkia muita velkoja huo- muksesta myöntää luvan jättää konsernitilin-
36743: nommalla etuoikeudella; päätös laatimatta taikka tytäryritys yhdistele-
36744: 2) pääoma saadaan muutoin palauttaa vain, mättä konsernitilinpäätökseen, jos siihen on
36745: jos luottolaitos ja, jos luottolaitos on emoyri- kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 tai 4 momen-
36746: tys, sen konsernin viimeksi päättyneeitä tili- tissa tai 3 § :ssä tarkoitettu peruste ja jollei
36747: kaudelta vahvistetun taseen mukaisella sido- osakeyhtiölain 11 luvun 10 § :n 2 momentis-
36748: tulla pääomalla ja muilla jakokelvottomilla ta muuta johdu. Rahoitustarkastus voi luotto-
36749: varoilla on täysi kate; laitoksen hakemuksesta myöntää luvan jättää
36750: 3) korkoaja muuta hyvitystä saadaan mak- osakkuusyritys yhdistelemättä, jos siihen on
36751: saa vain, jos maksettava määrä voidaan kirjanpitolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu pe-
36752: käyttää voitonjakoon luottolaitoksen ja, jos ruste. Tämän lain 5 §:n 4 momentissa tar-
36753: luottolaitos on konsernin emoyritys, sen koitettu tytäryritys ja vastaavat edellytykset
36754: konsernin viimeksi päättyneeitä tilikaudelta täyttävä osakkuusyritys saadaan kuitenkin
36755: HE 208/1997 vp 63
36756:
36757: jättää yhdistelemättä konsernitilinpäätökseen oikeus saada muulta kuin viranomaiselta
36758: ilman rahoitustarkastuksen lupaa, jos siihen maksu antamastaan jäljennöksestä saman
36759: on kirjanpitolain 6 luvun 3 §:n I momentin perusteen mukaan kuin rekisteriviranomai-
36760: I kohdassa tarkoitettu peruste. Osakkuusyri- nen perii maksun vastaavasta jäljennöksestä.
36761: tys, joka on asunto- tai kiinteistöosakeyhtiö, Edellä I momentissa tarkoitettuna rekiste-
36762: saadaan lisäksi jättää yhdistelemättä konser- riviranomaisena toimii patentti- ja rekisteri-
36763: nitilinpäätökseen ilman rahoitustarkastuksen hallitus. Rekisteriviranomainen valvoo I mo-
36764: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun mentissa tarkoitetun ilmoitusvelvollisuuden
36765: 3 § :n I momentin I kohdassa tarkoitettu noudattamista. Jos ilmoitusvelvollisuus lai-
36766: peruste. minlyödään, voi rekisteriviranomainen vel-
36767: Suomalaisen luottolaitoksen tai omistusyh- voittaa sen, jonka 32 §:n mukaan on allekir-
36768: teisön tytäryritys voi jättää konsernitilinpää- joitettava tilinpäätös, sakon uhalla toimitta-
36769: töksen laatimatta ilman rahoitustarkastuksen maan se sille määräämässään ajassa. Päätök-
36770: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun seen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa ha-
36771: I § :n 4 momentissa tarkoitettu peruste eikä kea muutosta valittamalla.
36772: osakeyhtiölain II luvun I 0 § :n 2 momentis- Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh-
36773: ta muuta johdu. teenliittymän keskusyhteisön jäsenluottolait-
36774: toksen velvollisuudesta pitää nähtävänä yh-
36775: 40 § teenliittymän yhdistelty tilinpäätös säädetään
36776: osuuspankkilaissa.
36777: Tilinpäätöksenjulkistaminen
36778: 4I §
36779: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on il-
36780: moitettava tilinpäätös rekisteröitäväksi kah- Osavuosikatsaus
36781: den kuukauden kuluessa tilinpäätöksen vah-
36782: vistamisesta. Ilmoitukseen on liitettävä jäl- Talletuspankin on laadittava kultakin yli
36783: jennös tilinpäätöksestä liitteineen ja tilintar- kuuden kuukauden pituiselta tilikaudeltaan
36784: kastuskertomuksesta sekä hallituksen jäsenen osavuosikatsaus joko kuudelta taikka neljältä
36785: tai toimitusjohtajan kirjallinen ilmoitus tilin- ja kahdeksalta ensimmäiseltä kuukaudelta.
36786: päätöksen vahvistamisen päivämäärästä ja Talletuspankin osavuosikatsaukseen sovelle-
36787: luottolaitoksen voittoa ja tappiota koskevasta taan muuten, mitä jäljempänä 2 ja 3 momen-
36788: yhtiökokouksen taikka osuuspankin, edusta- tissa ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun
36789: jiston, isännistön tai hypoteekkiyhdistyksen 5 §:n 2-5 momentissa säädetään. Talletus-
36790: kokouksen päätöksestä. Luottolaitoksen ja pankin, johon sovelletaan arvopaperimark-
36791: omistusyhteisön, joka on konsernin emoyri- kinalain 2 luvun 5 §:ää tai osakeyhtiölain
36792: tys, on ilmoitettava rekisteröitäväksi myös II luvun I2 § :ää, osavuosikatsauksesta on
36793: konsernitilinpäätös ja konsernitilintarkastus- lisäksi voimassa, mitä näissä Iaeissa sääde-
36794: kertomus. tään, jollei tästä pykälästä muuta johdu.
36795: Luottolaitoksen on pidettävä jäljennökset Talletuspankin osavuosikatsauksen tulee
36796: I momentissa tarkoitetuista luottolaitosta se- sisältää osavuosituloslaskelma ja -tase tai,
36797: kä sen emoyrityksenä olevaa omistusyh- jos talletuspankki on konsernin emoyritys,
36798: teisöä tai luottolaitosta koskevista viimeksi konsernituloslaskelma ja -tase sekä selostus
36799: vahvistetuista asiakirjoista jokaisen nähtävä- pankin tai konsernin tuloskehityksestä sa-
36800: nä luottolaitoksen toimipaikassa, kun kaksi moin kuin varojen, velkojen ja taseen ulko-
36801: viikkoa on kulunut tuloslaskelman ja taseen puolisten sitoumusten sekä toimintaympäris-
36802: vahvistamisesta. Omistusyhteisön on lisäksi tön merkittävistä muutoksista katsauskaute-
36803: pidettävä jäljennökset sitä koskevista asia- na, tuloskehitykseen vaikuttaneista poik-
36804: kirjoista nähtävänä omistusyhteisön pääkont- keuksellisista seikoista, olennaisista katsaus-
36805: torissa. Nähtävinä pidettävistä asiakirjoista kauden jälkeisistä tapahtumista sekä pankin
36806: on annettava jäljennös jokaiselle sitä pyytä- tai konsernin todennäköisestä kehityksestä
36807: välle kahden viikon kuluessa pyynnöstä. tilikautena. Osavuosikatsauksessa on lisäksi
36808: Emoyrityksen on pyynnöstä annettava jäl- ilmoitettava pankin vakavaraisuusuhde tai,
36809: jennös 39 §:n I momentissa tarkoitetun tytä- mikäli pankki kuuluu konsolidointiryhmään,
36810: ryrityksen tilinpäätöksestä, jollei sitä ilmoi- konsolidoitu vakavaraisuussuhde katsauskau-
36811: teta rekisteröitäväksi. den sekä viiden edellisen katsauskauden
36812: Luottolaitoksella ja omistusyhteisöllä on päättymispäivältä. Osavuosikatsauksessa esi-
36813: 64 HE 208/1997 vp
36814:
36815: tettävien tietojen on oltava vertailukelpoisia mastaan Juotosta tai sen hänen hyväkseen
36816: edellisen tilikauden vastaavan katsauskauden antamasta takauksesta, vastuusitoumuksesta,
36817: tietoihin. vakuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta.
36818: Osavuosikatsaus on julkistettava kahden
36819: kuukauden kuluessa katsastuskauden päätty- 43 §
36820: misestä. Osavuosikatsauksen julkistamisessa
36821: on noudatettava soveltuvin osin 40 §:n 2 ja Tilintarkastajan kelpoisuus
36822: 4 momenttia sen lisäksi, mitä muualla laissa
36823: säädetään osavuosikatsauksen julkistamises- Luottolaitoksen tilintarkastajaksi voidaan
36824: ta. valita vain tilintarkastuslain 2 §:n 2) kohdas-
36825: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh- sa tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. Vä-
36826: teenliittymän keskusyhteisön velvollisuudes- hintään yhden tilintarkastajan on oltava tilin-
36827: ta laatia ja julkistaa yhteenliittymän osa- tarkastuslain 4 §:ssä tarkoitettu tilintarkastaja
36828: vuosikatsaus säädetään osuuspankkilaissa. tai 5 §:ssä tarkoitettu tilintarkastusyhteisö.
36829: Omistusyhteisön, joka on talletuspankin
36830: emoyritys, osavuosikatsaukseen sovelletaan, 44 §
36831: mitä 1-3 momentissa säädetään. Talletus-
36832: pankkiin, jonka emoyritys julkistaa tämän Rahoitustarkastuksen velvollisuus määrätä
36833: pykälän mukaisesti osavuosikatsauksen, ei tilintarkastqja sekä erityinen tarkastus ja
36834: sovelleta, mitä edellä tässä pykälässä sääde- tarkastaja
36835: tään, jollei muualla laissa toisin säädetä.
36836: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia Tilintarkastuslain 27 § :ssä ja osakeyh-
36837: määräyksiä, ohjeita ja lausuntoja edellä tässä tiölain 10 luvun 1 § :n 4 momentissa tarkoi-
36838: pykälässä tarkoitetun osavuosikatsauksen tetun tilintarkastajan sekä osakeyhtiölain 10
36839: laatimisesta sekä myöntää luvan erityisestä luvun 14 §:ssä tarkoitetun erityisen tarkas-
36840: syystä määräajaksi poiketa tämän pykälän tuksen ja tarkastajan luottolaitokseen määrää
36841: säännöksistä, jos poikkeus ei vaaranna si- rahoitustarkastus. Tilintarkastajan sekä eri-
36842: joittajan tai tallettajan asemaa. Määräysten, tyisen tarkastuksen ja tarkastajan määräämi-
36843: ohjeiden ja lausuntojen antamisessa sekä seen edellä tarkoitetuissa tapauksissa sovel-
36844: poikkeuslupien myöntämisessä on soveltuvin letaan muuten, mitä niistä säädetään tilintar-
36845: osin noudatettava, mitä 31 §:n 2-4 momen- kastuslaissa ja osakeyhtiölaissa. Rahoitustar-
36846: tissa säädetään. Arvopaperimarkkinalain kastuksen on lisäksi määrättävä luottolaitok-
36847: 2 luvun 11 §:n 3 momenttia ei sovelleta täs- seen kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja,
36848: sä pykälässä tarkoitettuun osa- jos luottolaitoksella ei ole 43 §:ssä säädetyt
36849: vuosikatsaukseen. Poikkeusluvan myöntämi- vaatimukset täyttävää tilintarkastajaa.
36850: sestä on mainittava osavuosikatsauksessa.
36851: 67 §
36852: 42 §
36853: Kassavaranto
36854: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien
36855: säännösten soveltaminen
36856: Talletuspankin kassavarantoon luetaan:
36857: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin-
36858: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia 4) 76 §:n 1 momentin 1 ryhmän kohdissa
36859: (93611994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai- 2-4 ja II ryhmän kohdassa 1 tarkoitettujen
36860: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan julkisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkee-
36861: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin- seenlaskemat saamistodistukset ja rahoitus-
36862: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta- tarkastuksen hyväksymät muut julkisesti no-
36863: lakia (247/1954), jollei jäljempänä toisin teeraatut saamistodistukset, jotka on luettu
36864: säädetä. vaihtuviin aktiivoihin, lukuunottamatta saa-
36865: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle- mistodistuksia, joilla on huonompi etuoikeus
36866: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti- kuin liikkeeseenlaskijan muilla veloilla.
36867: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra-
36868: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
36869: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli- määräyksiä 2 momentissa tarkoitettuun kas-
36870: dointiryhmään kuuluvalta yritykseltä saa- savarantoon sisällytettävistä eristä ja kassa-
36871: HE 208/1997 vp 65
36872:
36873: varantosuhteen ilmoittamisesta rahoitustar- riskejä laskettaessa osuuspankkilain 7 a § :n
36874: kastukselle. 1 momentissa tarkoitettuihin yhteisöihin sekä
36875: niiden yhteisessä määräysvallassa oleviin
36876: 68 § yhteisöihin, jotka yhdistellään yhteenliitty-
36877: mään sen asiakasriskejä laskettaessa.
36878: Y leissäännös riskien hallinnasta Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä
36879: laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin-
36880: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista
36881: kuuluva yritys eivät saa toiminnassaan ottaa varoista.
36882: niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu olen- Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia-
36883: naista vaaraa luottolaitoksen vakavaraisuu- kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään
36884: delle tai konsolidoidulle vakavaraisuudelle. neljä kertaa vuodessa.
36885: Luottolaitoksella ja sen konsolidointiryh- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten ris-
36886: mään kuuluvalla yrityksellä on oltava toi- kikeskittymien valvonnasta ja tarkastamises-
36887: mintaansa nähden riittävä sisäinen valvonta ta annetun neuvoston direktiivin
36888: ja riittävät riskienhallintajärjestelmät. (92/121/ETY) ja luottolaitosten konsolido-
36889: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- dusta valvonnasta annetun neuvoston direk-
36890: räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien tiivin (92/30/ETY) vaatimusten täyttämiseksi
36891: valvontajärjestelmille sekä muulle sisäiselle tarkemmat määräykset tässä pykälässä ja
36892: vaivonnalle asetettavista vaatimuksista. 71 §.ssä tarkoitettujen tietojen ilmoittamises-
36893: ta rahoitustarkastukselle ja 70 ja 71 §:ssä
36894: 69 § tarkoitettujen suhdelukujen laskemisesta.
36895:
36896: Asiakasriskit ja niiden ilm oittam inen 70 §
36897:
36898: Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan Asiakasriskejä koskevat rajoitukset
36899: tässä laissa samaan luonnolliseen tai oi-
36900: keushenkilöön tai tällaisen henkilön kanssa
36901: samaan olennaisessa taloudellisessa etuyh- Jos luottolaitoksen asiakasriski tai suurten
36902: teydessä olevaan luonnolliseen tai oi- asiakasriskien yhteenlaskettu määrä ylittää
36903: keushenkilöön kohdistuvien 76 §:ssä tarkoi- 1 tai 2 momentissa säädetyn rajan, luottolai-
36904: tettujen saamisten ja sijoitusten sekä toksen on viipymättä ilmoitettava siitä rahoi-
36905: 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten tustarkastukselle ja ryhdyttävä toimenpitei-
36906: sitoumusten yhteismäärää. siin asiakasriskejä koskevien vaatimusten
36907: Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kui- täytämiseksi. Rahoitustarkastuksen on asetet-
36908: tenkaan ole: tava määräaika, jonka kuluessa luottolaitok-
36909: 1) 76 § :n 1 ryhmään luettavat erät, jollei sen on täytettävä 1 ja 2 momentissa säädetty
36910: niiden lukeminen 1 ryhmän perustu ainoas- vaatimus, tai esitettävä valtiovarainministe-
36911: taan 1 ryhmän 6 kohdassa tarkoitettuun ta- riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis-
36912: kaukseen; ta.
36913: 2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta-
36914: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok- 71 §
36915: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden
36916: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan Konsolidoidut asiakasriskit
36917: II ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta-
36918: kaukseen; sekä Jos omistusyhteisö tai luottolaitos on kon-
36919: 3) luottolaitoksen kanssa samaan konsoli- solidointiryhmän emoyritys, sen on ilmoitet-
36920: dointiryhmään kuuluvaan luotto- ja rahoitus- tava luottolaitoksen konsolidoidut suuret
36921: laitokseen tai palveluyritykseen kohdistuvat asiakasriskit niin kuin 69 §:ssä säädetään.
36922: 1 momentissa tarkoitetut saamiset, sijoituk- Konsolidoitujen asiakasriskien suhteesta
36923: set tai taseen ulkopuoliset sitoumukset. Mitä konsolidoituihin omiin varoihin on vastaa-
36924: 3 kohdassa säädetään konsolidointiryhmään vasti voimassa, mitä 70 §:ssä säädetään.
36925: kuuluvista luotto- ja rahoituslaitoksista ja Konsolidoituja asiakasriskejä laskettaessa
36926: palveluyrityksistä, sovelletaan osuuspankki- kirjanpitolaissa tarkoitettujen yhteisyritysten
36927: lain 7 a §:ssä tarkoitetun yhteenliittymän asiakasriskit otetaan huomioon samassa suh-
36928: keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen asiakas- teessa kuin yhteisyrityksen tase yhdistellään
36929:
36930:
36931: 370373
36932: 66 HE 208/1997 vp
36933:
36934: luottolaitoksen tai omistusyhteisön konserni- 9) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät,
36935: taseeseen. Yhteisyritys saadaan jättää huomi- edellä mainittuihin eriin rinnastettavat erät.
36936: oon ottamatta noudattaen soveltuvin osin, Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi-
36937: mitä 5 §:n 4 momentissa säädetään konsoli- tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää-
36938: dointiryhmän tytäryrityksestä. omaa ei ole maksettu luottolaitokselle, eikä
36939: Jos 1 momentissa tarkoitettu omistusyhtei- eriä, jotka tuottavat kumulatiivisen oikeuden
36940: sö tai luottolaitos on suomalaisen omis- osinkoon, korkoon tai muuhun hyvitykseen.
36941: tusyhteisön tai luottolaitoksen tytäryritys, Ennen 1 momentissa tarkoitettujen erien lu-
36942: siihen ei sovelleta, mitä edellä tässä pykäläs- kemista ensissijaisiin omiin varoihin niistä
36943: sä säädetään. on vähennettävä niihin mahdollisesti kohdis-
36944: tuva luottolaitoksen yhteisöverokannan mu-
36945: 72§ kainen vero.
36946: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi-
36947: Omien varojen ja konsolidoitujen omien tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää-
36948: varojen vähimmäismäärä oman taikka osingon, koron tai muun hyvi-
36949: tyksen maksamisesta on antanut vakuuden:
36950: Luottolaitoksen vakavaraisuuden ja konso- 1) luottolaitos itse tai sen kanssa samaan
36951: lidoidun vakavaraisuuden turvaamiseksi luot- konserniin tai konsolidointiryhmään kuuluva
36952: tolaitoksen omien varojen ja konsolidoitujen yhteisö;
36953: omien varojen määrän on oltava suhteessa 2) yhteisö, joka lain tai sopimuksen perus-
36954: riskeihin, jotka sisältyvät luottolaitoksen va- teella on vastuussa luottolaitoksen veloista,
36955: roihin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momentin
36956: sekä konsolidoituhin varoihin ja konsolidoi- 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa tai
36957: tuihin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vä- siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan mu-
36958: hintään niin suuri kuin tässä luvussa sääde- kaisessa suhteessa oleva yhteisö; tai
36959: tään. 3) yhteisö, jonka äänivallasta 2 kohdassa
36960: tarkoitetut yhteisöt omistavat yhdessä yli
36961: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan puolet, tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momen-
36962: lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta- tin 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa
36963: essa 78 a § :ssä tarkoitetuista riskeistä sekä tai siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan
36964: kaupankäyntivarastoon sisältyvien erien asia- mukaisessa suhteessa oleva yhteisö.
36965: kasriskeistä aiheutuvaa omien varojen vaati-
36966: musta. 74 §
36967:
36968: 73 § Toissijaiset omat varat
36969: Ensisijaiset omat varat Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan
36970: toissijaisina omina varoina seuraavat erät:
36971: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan 1) arvonkorotusrahasto;
36972: ensisijaisina omina varoina seuraavat erät: 2) määräämättömäksi ajaksi annetut vel-
36973: 1) osakepääoma, osuus- ja lisäosuuspää- kasitoumukset 2 momentissa säädetyin edel-
36974: oma sekä peruspääoma; lytyksin; sekä
36975: 2) sijoitusosuuspääoma ja kantarahasto; 3) vähintään viiden vuoden pituiset deben-
36976: 3) osake-, sijoitusosuus-ja kantarahastoan- tuurit ja niihin rinnastettavat sitoumukset
36977: titilillä olevat varat; 3 momentissa säädetyin edellytyksin.
36978: 4) 38 §:n 2 momentissa tarkoitettu pää- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut
36979: omalaina; velkasitoumukset saadaan lukea toisijaisiin
36980: 5) vararahasto ja ylikurssirahasto; omiin varoihin, jos ne täyttävät seuraavat
36981: 6) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt- edellytykset:
36982: tämättömät voittovarat; 1) niiden pääoma maksetaan takaisin aino-
36983: 7) yleinen tappiovaraus; astaan, jos rahoitustarkastus liikkeeseenlaski-
36984: 8) tilikauden aikana kertynyt voitto, jos se jan hakemuksesta antaa siihen luvan;
36985: perustuu osavuosituloslaskelmaan, joka on 2) niille suoritettavan koron maksamista
36986: tilintarkastajan antaman lausunnon mukaan voidaan sopimusehtojen mukaan lykätä luot-
36987: laadittu kirjanpitoa ja tilinpäätöstä koskevien tolaitoksen taloudellisesta asemasta johtuvis-
36988: säännösten ja määräysten mukaisesti; sekä ta syistä;
36989: HE 208/1997 vp 67
36990:
36991: 3) niiden pääoma voidaan käyttää tappioi- den pääoman takaisinmaksua voidaan sopi-
36992: den kattamiseen luottolaitoksen toiminnan musehtojen mukaan lykätä, jos takaisinmak-
36993: aikana taikka ne voidaan muuten rinnastaa su johtaisi 78 a §:n mukaisen omien varojen
36994: omaan pääomaan arvioitaessa velvollisuutta vähimmäismäärän alittumiseen; sekä
36995: asettaa luottolaitos selvitystilaan; 3) 74 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
36996: 4) niillä on huonompi etuoikeus kuin tetut sitoumukset, joita ei 74 §:n 4 momen-
36997: muilla luottolaitoksen veloilla; tin nojalla voida lukea toissijaisiin omiin
36998: 5) luottolaitos tai muu 73 §:n 3 momentis- varoihin.
36999: sa tarkoitettu yritys ei ole antanut vakuutta
37000: pääoman taikka koron tai muun hyvityksen 75 §
37001: maksamisesta;
37002: 6) niiden pääoma on maksettu luottolaitok- Vähennyserät
37003: selle.
37004: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetut
37005: velkasitoumukset saadaan lukea toissijaisiin Luottolaitoksen ensi- ja toissijaisten omien
37006: omiin varoihin, jos ne täyttävät edellä 2 mo- varojen yhteismäärästä vähennetään:
37007: mentin 4-6 kohdassa säädetyt edellytykset 1) sellaisen 1uotto- tai rahoituslaitoksen
37008: ja jos ne saadaan maksaa takaisin aikaisin- osakkeet, osuudet ja pääomalainat, jonka
37009: taan viiden vuoden kuluttua liikkeeseenlas- kaikista osakkeista tai osuuksista luottolaitos
37010: kemisesta, jollei rahoitustarkastus myönnä omistaa yli 10 prosenttia;
37011: lupaa niiden ennenaikaiseen takaisin- 2) muut kuin 1 kohdassa tarkoitetut luot-
37012: lunastukseen. Tällaiset velkasitoumukset saa- to- ja rahoituslaitosten osakkeet, osuudet ja
37013: daan kuitenkin niiden eräpäivää edeltävänä pääomalainat, siltä osin kuin niiden yhteis-
37014: viitenä viimeisenä vuotena ottaa huomioon määrä yhdessä 4 kohdassa tarkoitettujen eri-
37015: enintään määrään, joka saadaan vähentämäl- en kanssa ylittää ennen ensisijaisten ja tois-
37016: lä edellisenä vuotena huomioon otetusta sijaisten omien varojen yhteismäärästä tehtä-
37017: määrästä yksi viidesosa sitoumuksen alku- viä vähennyksiä 10 prosenttia luottolaitoksen
37018: peräisestä määrästä. omista varoista;
37019: Edellä 1 momentissa tarkoitetuista eristä 3) sellaisen vakuutuslaitoksen osakkeet,
37020: saadaan lukea omiin varoihin enintään osuudet ja pääomalainat, jonka kaikista
37021: 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua osakkeista tai osuuksista luottolaitos omistaa
37022: määrää vastaava määrä. Edellä 1 momentin yli 10 prosenttia; sekä
37023: 3 kohdassa tarkoitetuista eristä saadaan kui- 4) lainasaamiset talletuspankkien vakuus-
37024: tenkin lukea omiin varoihin enintään puolet rahastoilta siltä osin kuin niiden määrä yh-
37025: 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua dessä 2 kohdassa tarkoitettujen erien kanssa
37026: määrää vastaavasta määrästä. ylittää 2 kohdassa tarkoitetun määrän.
37027: Laskettaessa 2 momentin 1-3 kohdassa
37028: 74 a § tarkoitettuja vähennyksiä osakkeisiin, osuuk-
37029: siin ja pääomalainoihin rinnastetaan yrityk-
37030: Muut omat varat seltä olevat sellaiset saamiset, joilla on huo-
37031: nompi etuoikeus kuin velallisen muilla ve-
37032: Laskettaessa 78 a §:ssä tarkoitettua omien loilla. Edellä 2 momentin 1 kohdassa tar-
37033: varojen vaatimusta ja 78 c §:n 2 momentissa koitettuja vähennyksiä laskettaessa luottolai-
37034: tarkoitettua suurten asiakasriskien enimmäis- toksen omistamiksi katsotaan myös 5 b § :n
37035: määrää, omiin varoihin saadaan lukea sen 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten
37036: lisäksi, mitä 73 ja 74 §:ssä säädetään: ja palveluyritysten omistamat osakkeet,
37037: 1) kaupankäyntivaraston nettotuotot siltä osuudet, pääomalainat ja niihin rinnastettavat
37038: osin kuin niitä ei lueta 73 §:ssä tarkoitettui- saamiset mainitussa momentissa tarkoitetulla
37039: hin ensisijaisiin omiin varoihin; tavalla laskettuna. Edellä tässä momentissa
37040: 2) sellaiset 74 §:n 2 momentin 4-6 koh- tarkoitettuja vähennyksiä laskettaessa ei ote-
37041: dan mukaiset edellytykset täyttävät deben- ta huomioon sijoituksia luottolaitoksen kans-
37042: tuurit ja niihin rinnastettavat sitoumukset, sa samaan konsolidointiryhmään kuuluviin
37043: jotka saadaan maksaa takaisin aikaisintaan yhteisöihin.
37044: kahden vuoden kuluttua liikkeeseenlaskemi- Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin
37045: sesta, jollei rahoitustarkastus myönnä lupaa mukainen vähennys voidaan jättää tekemät-
37046: ennenaikaiseen takaisinlunastukseen, ja joi- tä, kun 2 momentissa tarkoitettu sijoitus on
37047: 68 HE 208/1997 vp
37048:
37049: toisen luotto- tai rahoituslaitoksen taikka samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat
37050: vakuutuslaitoksen liiketoiminnan tervehdyt- saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on
37051: tämisen yhteydessä välttämätöntä, taikka kun tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia
37052: rahoituslaitoksen tarkoituksena on pääasiassa arvopapereita.
37053: omistaa muiden kuin luotto- tai rahoituslai-
37054: tosten osakkeita tai osuuksia ja rahoituslaitos 77§
37055: ei kuulu toisen luottolaitoksen tai sijoituspal-
37056: veluyrityksen konsolidointiryhmään. Taseen ulkopuoliset sitoumukset
37057: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään kon-
37058: solidointiryhmään kuuluvista yhteisöistä, Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut
37059: sovelletaan osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoi- taseen ulkopuoliset sitoumukset otetaan huo-
37060: tetun yhteenliittymän keskusyhteisön jäsen- mioon 72 §.ssä tarkoitettua suhdetta lasket-
37061: luottolaitoksen vakavaraisuutta laskettaessa taessa kertomalla niiden luottolaitosten vaka-
37062: osuuspankkilain 7 a §:n 1 momentissa tar- varaisuusuhteesta annetun neuvoston direk-
37063: koitettuihin yhteisöihin sekä niiden yhteises- tiivin 89/647 /ETY mukaisesti laskettu luot-
37064: sä määräysvallassa oleviin yhteisöihin, jotka tovasta-arvo 76 ja 78 §:n mukaan määräyty-
37065: yhdistellään yhteenliittymään sen vakavarai- vällä kertoimella.
37066: suutta laskettaessa.
37067: 76 § 78 §
37068: Varojen riskiryhmittely Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien
37069: omien varojen määrä
37070: Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä
37071: tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti: Luottolaitoksen omien varojen on oltava
37072: 1 ryhmä vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n
37073: II-IV ryhmiin luettavien varojen sekä
37074: 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun- 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten
37075: tayhtymäitä ja seurakunnalta, Kuntien ta- sitoumusten ja johdannaissopimusten yhteis-
37076: kauskeskukselta, kunnallisten viranhaltijain määrästä laskettuna siten, että II ryhmään
37077: ja työntekijäin eläkelaissa (202/1964) tarkoi- luettavista eristä otetaan huomioon 20 pro-
37078: tetulta kunnalliselta eläkelaitokselta ja Ah- senttia, III ryhmään luettavista eristä 50 pro-
37079: venanmaan maakunnalta sekä näiden takaa- senttia ja IV ryhmään luettavista eristä
37080: mat saamiset; 100 prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta
37081: tai 77 § :n mukaan määräytyvästä arvosta.
37082: II ryhmä
37083:
37084: 7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne- 78 a §
37085: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri-
37086: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk- Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja
37087: siltä, joita valvotaan sijoituspaveluyrityksistä valuuttakurssiriskin kattamiseksi
37088: annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä näi- vaadittavien omien varojen määrä
37089: den takaamat saamiset, samoin kuin saami-
37090: set, joiden vakuutena on tällaisen sijoituspal- Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel-
37091: veluyrityksen liikkeeseen laskemia arvopa- lä tässä luvussa säädetään, oltava omia varo-
37092: pereita; sekä ja vähintään määrä, joka riittää kaupankäyn-
37093: 8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla tivarastoon liittyvien seuraavien riskien kat-
37094: optioilla ja termiineillä annetussa laissa tamiseen:
37095: (772/1988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä, 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai-
37096: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetuilta arvo- heutuva riski (yleisriski);
37097: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai
37098: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar- johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik-
37099: vopapaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko- keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris-
37100: maisilta säännellyiltä optioyhteisöiltä, pörs- ki);
37101: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan 3) merkintäsitoumuksista aiheutuva riski
37102: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla, (muu positioriski);
37103: HE 208/1997 vp 69
37104:
37105: 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä ten omien varojen yhteismäärästä vähenne-
37106: kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä tään konsernitaseen mukaiset 75 § :ssä tar-
37107: 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä koitetut erät.
37108: aiheutuva riski (vastapuoliriski). Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n
37109: Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde- 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi-
37110: tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole
37111: riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta- sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri-
37112: kurssiriskin sekä 1 momentissa mainittuihin tyksinä, 1 momentissa tarkoitetut erät laske-
37113: riskeihin rinnastettavien riskien kattamiseen. taan konsolidoidusta taseesta, johon on yh-
37114: 1 ja 2 momentissa tarkoitettu omien varo- distelty konserniyritysten lisäksi 5 §:n 2 mo-
37115: jen vaatimus lasketaan niin kuin sijoituspal- mentissa tarkoitetut yritykset noudattaen so-
37116: veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen veltuvin osin, mitä luotto- ja rahoituslaitos-
37117: riittävyydestä annetussa neuvoston direktii- ten ja palveluyritysten yhdistelemisestä kon-
37118: vissä (93/6/ETY) säädetään. sernitilinpäätökseen säädetään.
37119:
37120: 78 c § 79 a §
37121:
37122: Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat Konsolidoitujen omien varojen
37123: poikkeukset vähimmäismäärä
37124: Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon-
37125: Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake- solidointiryhmän emoyritys, luottolaitoksen
37126: muksesta myöntää luvan lukea kaupankäyn- on täytettävä tämän luvun mukainen konso-
37127: tivarastoon sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitet- lidoitujen omien varojen vähimmäismäärää
37128: tuihin varoihin, jolloin luottolaitokseen ei koskeva vaatimus luottolaitoksen omien va-
37129: sovelleta, mitä 78 a § :n 1 momentissa sää- rojen vähimmäismäärää koskevan vaatimuk-
37130: dettään. Luvan saaneen luottolaitoksen asia- sen lisäksi.
37131: kasriski lasketaan myös kaupankäyntivaran- Laskettaessa 78 §:n sekä 78 a §:n 1 mo-
37132: toon kuuluvien erien osalta 69 §:n 2 mo- mentin 4 ja 5 kohdan mukaista konsolidoitu-
37133: mentin mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta, jen omien varojen vaatimusta konsolidoitui-
37134: mitä 2 momentissa säädetään. na varoina, velkoina ja taseen ulkopuolisina
37135: sitoumuksina otetaan huomioon konserniti-
37136: linpäätöksen mukaiset varat ja velat sekä
37137: 79 § konserniyritysten antamien taseen ulkopuo-
37138: listen sitoumusten yhteenlaskettu märää, jos-
37139: Konsolidoidut omat varat ta on vähennetty muille konserniyrityksille
37140: annetut sitoumukset.
37141: Konsolidoituina ensisijaisina omina varoi- Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n
37142: na otetan huomioon luottolaitoksen, tai jos 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi-
37143: luottolaitoksen konsolidointiryhmän emoyri- tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole
37144: tyksenä on omistusyhteisö, omistusyhteisön: sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri-
37145: 1) konsernitaseen mukaiset 73 §:ssä tarkoi- tyksinä, edellä 2 momentissa tarkoitetut va-
37146: tetut erät; rat ja velat lasketaan konsolidoidusta tasees-
37147: 2) konsernitaseen mukainen konsernireser- ta, johon on yhdistelty konserniyritysten li-
37148: vi; sekä säksi 5 §:n 2 momentissa tarkoitetut yrityk-
37149: 3) konsernitaseen mukainen vähemmistön set noudattaen soveltuvin osin, mitä luotto-
37150: osuus konsernin omasta pääomasta. ja rahoituslaitosten ja palveluyritysten yhdis-
37151: Konsolidoiduista ensisijaisista omista va- telemisestä konsernitilinpäätökseen on sää-
37152: roista vähennetään konsernitaseen mukainen detty. Konsolidoituina taseen ulkopuolisina
37153: liikearvo. sitoumuksina otetaan huomioon konsolidoin-
37154: Konsolidoituina toissijaisina omina varoina tiryhmään kuuluvien yritysten antamien si-
37155: otetaan huomioon konserntitaseen mukaiset toumusten yhteenlaskettu määrä, josta on
37156: 74 §:ssä tarkoitetut erät ja muina omina va- vähennetty muille konsolidointiryhmään
37157: roina konsernitaseen mukaiset 74 a §:ssä kuuluville yrityksille annetut sitoumukset.
37158: tarkoitetu erät. Laskettaessa 78 a §:n 1 momentin 1-3
37159: Konsolidoitujen ensisijaisten ja toissijais- kohdan ja 2 momentin mukaista konsolidoi-
37160: 70 HE 208/1997 vp
37161:
37162: tujen omien varojen vaatimusta niissä tarkoi- syystä määräajaksi myönnä poikkeusta.
37163: tetut konsolidointiryhmään kuuluvien yritys- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu-
37164: ten riskit lasketaan yhteen rahoitustarkastuk- luvan muun osakeyhtiömuotoisen rahoitus-
37165: sen tarkemmin määräämällä tavalla. laitoksen kuin sijoituspalveluyrityksen osak-
37166: Jos 1 momentissa tarkoitettu luottolaitos keenomistajan oikeudesta osinkoon on
37167: tai omistusyhteisö on toisen suomalaisen 1 momentin estämättä voimassa, mitä osa-
37168: luottolaitoksen konsolidointiryhmän tytäryri- keyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentis-
37169: tys, siihen ei sovelleta mitä 1 momentissa sa säädetään.
37170: säädetään.
37171: Konsolidoitujen omien varojen vähimmäis- 81 a §
37172: määrää laskettaessa kirjanpitolaissa tarkoite-
37173: tut yhteisyritykset saadaan jättää huomioon Tarkemmat määräykset
37174: ottamatta noudattaen soveltuvin osin, mitä
37175: 5 §:n 4 momentissa säädetään konsolidointi- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten
37176: ryhmän tytäryrityksistä. omista varoista annetun neuvoston direktii-
37177: vin (89/299/ETY), luottolaitosten vakavarai-
37178: 80 § suussuhteesta annetun neuvoston direktiivin
37179: (89/647/ETY), sijoituspalveluyritysten ja
37180: Omien varojen ja konsolidoitujen omien luottolaitosten omien varojen riittävyydestä
37181: varojen kartuttam isvelvollisuus annetun neuvoston direktiivin (93/6/ETY) ja
37182: luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta
37183: Jos luottolaitoksen omat varat tai konsoli- annetun neuvoston direktiivin (92/30/ETY)
37184: doidut omat varat vähenevät alle tässä laissa vaatimusten täyttämiseksi tarkemmat mää-
37185: säädetyn vähimmäismäärän, luottolaitoksen räykset tämän luvun säännösten soveltami-
37186: tai omistusyhteisön on viipymättä ilmoitetta- sesta.
37187: va siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä
37188: toimenpiteisiin omien varojen määrää koske- 94 §
37189: vien vaatimusten täyttämiseksi. Rahoitustar-
37190: kastuksen on asetettava määräaika, jonka Salassapitovelvollisuus
37191: kuluessa luottolaitoksen omia varoja ja kon-
37192: solidoituja omia varoja koskeva vaatimus on Joka luottolaitoksen tai sen kanssa samaan
37193: täytettävä, tai esitettävä valtiovarainministe- konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen tai
37194: riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis- luottolaitosten yhteenliittymän toimielimen
37195: ta. jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden palve-
37196: luksessa taikka niiden toimeksiannosta tehtä-
37197: 81 § vää suorittaessaan on saanut tietää luottolai-
37198: toksen tai sen kanssa samaan konsolidointi-
37199: Vakavaraisuudesta johtuvat voittovarojen ryhmään kuuluvan rahoituslaitoksen asiak-
37200: käytön rajoitukset kaan tai muun sen toimintaan liittyvän hen-
37201: kilön taloudellista asemaa tai yksityisen hen-
37202: Jos luottolaitoksen omien varojen määrä kilökohtaisia oloja koskevan seikan taikka
37203: on vähemmän kuin mitä tässä laissa sääde- liike- tai ammattisalaisuuden, on velvollinen
37204: tään, luottolaitos ei saa jakaa voittoa tai pitämään sen salassa, jollei se, jonka hyväksi
37205: muuta tuottoa omalle pääomalle eikä käyttää vaitiolovelvollisuus on säädetty, anna suos-
37206: voittovaroja omien osakkeiden lunastamisek- tumustaan sen ilmaisemiseen. Salassa pidet-
37207: si tai niiden hankkimiseksi muulla tavalla, täviä tietoja ei saa antaa myöskään yhtiöko-
37208: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää- koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskun-
37209: räajaksi myönnä poi!<.keusta. Jos luottolaitok- nan kokoukselle tai edustajistolle taikka hy-
37210: sen konsolidoitujen omien varojen määrä on poteekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko-
37211: vähemmän kuin mitä, tässä laissa säädetään, koukseen Osallistuvalle osakkeenomistajalle
37212: luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään tai jäsenelle.
37213: kuuluva yritys eivät saa jakaa voittoa tai Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan
37214: muuta tuottoa omalle pääomalle eivätkä konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä
37215: käyttää voittovaroja omien osakkeidensa lu- on velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi-
37216: nastamiseksi tai niiden hankkimiseksi muulla tettuja tietoja syyttäjä- ja esftutkintavi-
37217: tavalla, ellei rahoitustarkastus erityisestä ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä
37218: HE 208/1997 vp 71
37219:
37220: muulle viranomaiselle, jolla on lain mukaan laitoksen yhtiöjärjestystä tai sääntöjä rikko-
37221: oikeus saada sellaisia tietoja. malla on aiheutettu osakkeenomistajalle, jä-
37222: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan senelle, sijoitusosuuden tai kantarahastoto-
37223: konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä distuksen haltijalle tai muulle henkilölle.
37224: on oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja Hallintoneuvoston tai hallituksen määrää-
37225: tietoja samaan konserniin tai konsolidointi- mä tarkastaja on korvausvelvollinen 1 mo-
37226: ryhmään kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal- mentissa säädetyin perustein sekä itsensä
37227: lintoelinten jäseniä tai toimihenkilöitä kos- että apulaisensa tahallisesti tai tuottamukses-
37228: kee 1 momentissa säädetty tai sitä vastaava ta aiheuttamasta vahingosta. Tilintarkastajan
37229: salassapitovelvollisuus. korvausvastuusta säädetään tilintarkastuslais-
37230: sa (936/1994 ).
37231: Luottolaitoksen osakkeenomistaja, säästö-
37232: 94 b § pankin isäntä sekä osuuspankin jäsen tai
37233: edustajiston jäsen on velvollinen korvaa-
37234: Tietojen luovuttam inen tutkimuskäyttöön maan vahingon, jonka hän myötävaikutta-
37235: malla 1 momentissa tarkoitettujen säädösten
37236: Edellä 94 § :ssä tarkoitettuja tietoja sisältä- taikka luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai
37237: vä asiakirja voidaan antaa tieteelliseen tutki- sääntöjen rikkomiseen tahallisesti tai tör-
37238: muskäyttöön, jos asiakirjan valmistamisesta keästä tuottamuksesta on aiheuttanut luotto-
37239: on kulunut vähintään 60 vuotta ja asiakirjan laitokselle, osakkeenomistajalle tai jäsenelle
37240: vastaanottaja antaa kirjallisen sitoumuksen taikka sijoitusosuuden tai kantarahasto-osuu-
37241: siitä, ettei hän käytä asiakirjaa sen henkilön, den omistajalle taikka muulle henkilölle.
37242: jota asiakirja koskee, tai hänen läheisensä Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor-
37243: vahingoksi tai halventamiseksi taikka niiden vausvastuun jakautumisesta kahden tai
37244: muiden etujen loukkaamiseksi, joiden suo- useamman korvausvelvollisen kesken on
37245: jaksi salassapitovelvollisuus on säädetty. voimassa, mitä vahingonkorvauslain
37246: (41211974) 2 ja 6 luvussa säädetään.
37247: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii-
37248: 97 b § kepankin, säästöpankin tai osuuspankin lu-
37249: kuun säädetään liikepankkilaissa, säästö-
37250: Voitonjako ja muu varojen käyttö pankkilaissa ja osuuspankkilaissa.
37251:
37252: Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ää ei sovelle- 100 c §
37253: ta luottolaitokseen eikä sen konsolidointiryh-
37254: mään kuuluvaan rahoituslaitokseen. Rahalai- Luottolaitoksen kirjanpitorikkomus
37255: nan antamisesta omien tai emoyrityksen
37256: osakkeiden hankinnan rahoittamiseksi sääde- Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
37257: tään 24 a §.ssä. muudesta
37258: 1) laatii tilinpäätöksen tai konsernitilinpää-
37259: 97 c § töksen vastoin 4 luvun säännöksiä taikka
37260: niiden nojalla annettua valtiovarainministeri-
37261: Vahingonkorvausvelvollisuus ön päätöstä tai rahoitustarkastuksen määräys-
37262: tä,
37263: Luottolaitoksen perustaja, hallintoneuvos- 2) rikkoo 40 §:n säännöstä tilinpäätöksen
37264: ton jäsen, hallituksen tai johtokunnan jäsen, ilmoittamisesta rekisteröitäväksi tai tilinpää-
37265: toimitusjohtaja, valtuutettu ja hallintotehtäviä töksen nähtävänä pitämisestä,
37266: hoitavan toimikunnan jäsen on velvollinen 3) rikkoo 41 § :n säännöstä osavuosikat-
37267: korvaamaan vahingon, jonka hän on toimes- sauksen laatimisesta, tai
37268: saan tahallisesti tai tuottamuksesta aiheutta- 4) rikkoo luottolaitoksen sulautumista, ja-
37269: nut luottolaitokselle. Sama koskee vahinkoa, kautumista tai selvitystilaa koskevan lopputi-
37270: joka osakeyhtiölakia, osuuskuntalakia, liike- lityksen antamista koskevia sääännöksiä,
37271: pankkilakia, säästöpankkilakia tai osuus- on tuomittava, jollei teko ole rangaistava
37272: pankkilakia, hypoteekkiyhdistyksistä annet- rikoslain 30 luvun 9 tai 10 §.ssä tarkoitettu-
37273: tua lakia (93611978) taikka tätä lakia tai sen na kirjanpitorikoksena tai tuottamuksellisena
37274: nojalla annettua ministeriön päätöstä tai ra- kirjanpitorikoksena eikä teosta ole muualla-
37275: hoitustarkastuksen määräystä taikka luotto- kaan säädetty ankaramapaa rangaistusta,
37276: 72 HE 208/1997 vp
37277:
37278: luottolaitoksen kiljanpitorikkomuksesta sak- 2. 36 §:n 1 momentin 2)-kohdan estämättä
37279: koon. siinä tarkoitetut arvopaperit ja johdannaisso-
37280: pimukset saadaan sinä tilikautena, jona tämä
37281: 100 d § laki tulee voimaan, sekä lähinnä seuraavana
37282: kahtena tilikautena merkitä tilinpäätökseen
37283: Luottolaitoksen varojen jakamista koskevien 36 §:n 1 momentin 3)-kohdan mukaisesti.
37284: säännösten rikkominen 3. Pääomasijoituksiin, jotka on laskettu
37285: liikkeeseen ennen tämän lain voimaantuloa,
37286: Joka tahallaan sovelletaan tämän lain estämättä, mitä niistä
37287: 1) rikkoo säännöksiä pääomalainan paa- on säädetty niitä liikkeeseen laskettaessa.
37288: oman palauttamisesta, koron tai muun hyvi- Omiin varoihin ei saa kuitenkaan lukea pää-
37289: tyksen maksamisesta tai vakuuden antami- omasijoituksia, joiden pääoman taikka ko-
37290: sesta, ron, osingon tai muun hyvityksen maksami-
37291: 2) jakaa luottolaitoksen tai sen konsoli- sesta on tämän lain voimaan tultua asetettu
37292: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoja 73 §:n 3 momentissa tarkoitettu vakuus.
37293: tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain, 4. Luottolaitoksen tilintarkastajaksi on va-
37294: liikepankkilain, osuuspankkilain, säästöpank- littava 43 §:ssä säädetyt kelpoisuusehdot
37295: kilain tai hypoteekkiyhdistyksistä annetun täyttävä tilintarkastaja viimeistään tämän lain
37296: lain säännösten vastaisesti, tai voimaantuloa lähinnä seuraavassa varsinai-
37297: 3) rikkoo 24 a §:n säännöksiä lainan tai sessa yhtiökokouksessa taikka varsinaisessa
37298: vakuuden antamisesta taikka omien tai emo- osuuspankin, isännistön tai hypoteekkiyhdis-
37299: yrityksen osakkeiden, osuuksien, pääoma- tyksen kokouksessa. Tämän lain tilintarkas-
37300: lainojen, debentuurien tai niihin rionastetta- tusta koskevia säännöksiä sovelletaan ensim-
37301: vien sitoumusten pantiksi ottamisesta, mäisen kerran sen tilikauden kirjanpidon ja
37302: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai tilinpäätöksen sekä hallinnon tarkastamiseen,
37303: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa jota varten 43 §:ssä säädetyt kelpoisuusehdot
37304: rangaistusta, luottolaitoksen varojen jakam is- täyttävä tilintarkastaja on edellä säädetyn
37305: ta koskevien säännösten rikkomisesta sak- mukaisesti viimeistään valittava.
37306: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- 5. Kumottavaa 109-111 §:ää sovelletaan
37307: deksi. joukkovelkakirjoihin, jotka on laskettu liik-
37308: keseen ennen tämän lain voimaantuloa tai
37309: lain voimaantuloa lähinnä seuraavan kahden
37310: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä vuoden aikana, ja tällaisten joukkovelkakir-
37311: kuuta 199. jalainojen vakuuksiin.
37312:
37313:
37314:
37315:
37316: 2.
37317: Laki
37318: liikepankkilain muuttamisesta
37319:
37320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37321: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 7 §:n 2 mo-
37322: mentti, 13 §, 16 § :n 1 momentti sekä 18, 60-63 ja 66 §,
37323: sellaisina kuin niistä ovat 13 § osaksi laeissa 1609/1993 ja 1684/1995, 16 §:n 1 momentti
37324: laissa 931/1992 , 18 § viimeksi mainitussa laissa ja 66 § laissa 573/1996, sekä
37325: muutetaan 64 ja 65 § seuraavasti:
37326: 64 § suudesta säädetään luottolaitostoiminnasta
37327: Liikepankin perustajan, osakkeen omistajan, annetussa laissa (1607 /1993) ja tilintarkasta-
37328: hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen, jan vahingonkorvausvelvollisuudesta tilintar-
37329: toimitusjohtajan sekä hallintoneuvoston mää- kastuslaissa (936/1994 ). Vahingonkorvaus-
37330: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli- kanteen nostamisesta liikepankin lukuun on
37331: HE 208/1997 vp 73
37332:
37333: voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 1uvun 65 §
37334: 5-7 §:ssä säädetään. Joka törkeästi laiminlyö täyttää, mitä
37335: Rahoitustarkastuksella on osakeyhtiölain 27-30, 33 ja 34 §:ssä säädetään johtokun-
37336: 15 luvun 5 ja 6 § :n estämättä oikeus, jos se nan velvollisuuksista, on tuomittava, jollei
37337: katsoo tallettajien edun sitä vaativan, nostaa teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa
37338: vahingonkorvauskanne liikepankin lukuun säädetty ankarampaa rangaistusta, liikepan-
37339: luottolaitostoiminnasta annetun lain kin selvitystilaa koskevien säännösten rikko-
37340: 97 c §:ssä tarkoitettua henkilöä tai yhteisöä misesta sakkoon.
37341: vastaan.
37342: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37343: 199.
37344:
37345:
37346:
37347:
37348: 3.
37349: Laki
37350: säästöpankkilain muuttamisesta
37351:
37352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37353: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 20 §:n 3 mo-
37354: mentti, 57 ja 127-130 §, 135 §:n 1 momentti sekä 136 §:n 2 ja 5 kohta,
37355: sellaisina kuin niistä ovat 57 § osaksi laeissa 1610/1993 ja 1685/1995 ja 135 §:n 1 mo-
37356: mentti laissa 60111995,
37357: muutetaan 20 §:n 2 ja 4 momentti, 38 §:n 3 momentti, 40 §:n 2 ja 5 momentti, 131 §:n
37358: 1 momentti sekä 133 ja 134 §,
37359: sellaisina kuin niistä on 40 §:n 5 momentti mainitussa laissa 161 0/1993, sekä
37360: lisätään 131 §:ään uusi 1 momentti, jolloin muutettu 1 momentti ja nykyinen 2 ja 3 mo-
37361: mentti siirtyvät 2-4 momentiksi, seuraavasti:
37362: 20 § osuus on kuitenkin myytävä viimeistään
37363: kahden vuoden kuluessa saannosta.
37364: Säästöpankki tai sen tytäryritys ei saa vas-
37365: tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin 38 §
37366: kantarahasto-osuuksia eikä omia tai emopan-
37367: kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon Peruspääoman ja kantarahaston alentami-
37368: vastainen sopimus on pätemätön. nen on ilmoitettava rekisteröitäväksi neljän
37369: kuukauden kuluessa alentamispäätöksestä.
37370: Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- Peruspääoma ja kantarahasto katsotaan alen-
37371: nasta annetun lain 24 a §.ssä säädetään, ei netuksi, kun rekisteröiminen on toimitettu.
37372: estä säästöpankkia sen vastaanottaessa osa- Jollei rekisteröimisilmoitusta ole tehty sää-
37373: keyhtiön 81 §:n mukaisesti sulautumisen detyssä ajassa tai jos rekisteröiminen on
37374: nojalla hankkimasta tai ottamasta pantiksi evätty, päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa
37375: osakeyhtiöön kuuluvaa kantarahasto-osuutta sellainen sääntöjen muutosta koskeva päätös,
37376: tai lunastamasta kantarahasto-osuutta 80 §:n joka on tehty edellytyksin, että peruspää-
37377: 1 momentin mukaisesti taikka huutokaupasta omaa tai kantarahastoa alennetaan.
37378: ostamasta säästöpankin saamisesta ulosmitat-
37379: tua kantarahasto-osuutta. Säästöpankin hank- 40 §
37380: kima kantarahasto-osuus on, jollei sitä ole
37381: mitätöity kantarahastoa alentamalla, myytävä Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa
37382: niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua. ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on
37383: Osakeyhtiön vastaanottamisen yhteydessä tai syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl-
37384: 80 §:n mukaisesti hankittu kantarahasto- keen, vähennettynä taseeseen aktivoituja pe-
37385:
37386:
37387: 370373
37388: 74 HE 208/1997 vp
37389:
37390: rustamismenoja vastaavalla määrällä ja pan- annetun lain 97 c §:n nojalla päättää isäntien
37391: killa olevien omien kantarahastotodistusten kokous. Hallituksella on lisäksi oikeus päät-
37392: hankintamenoa vastaavalla määrällä. Pää- tää rangaistavaan tekoon perustuvan kor-
37393: omalainalle maksettavasta korosta tai muusta vauskanteen nostamisesta.
37394: hyvityksestä johtuvasta voitonjaon rajoituk-
37395: sesta säädetään luottolaitostoiminnasta anne-
37396: tun lain 38 §:ssa ja vakavaraisuussuhteesta 133§
37397: johtuvasta voitonjaon rajoituksesta mainitun Säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnas-
37398: lain 81 §:ssä. ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa
37399: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu
37400: Säästöpankin, joka on konsernin emoyri- rangaistavaan tekoon:
37401: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku-
37402: tonjako olisi 1-3 momentin nojalla sallittu, luttua siitä, kun perustamiskokouksessa teh-
37403: jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneel- tiin päätös säästöpankin perustamisesta;
37404: ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen 2) hallintoneuvoston tai hallituksen jäsen-
37405: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan tä, toimitusjohtajaa, valtuutettua tai isäntää
37406: oman pääoman yhteenlasketun määrän, vä- vastaan kolmen vuoden kuluttua sen tilikau-
37407: hennettynä konsernitaseen osoittamalla tap- den päättymisestä, jona se päätös tehtiin tai
37408: piolla, muilla 2 momentissa tarkoitetuilla siihen toimenpiteeseen ryhdyttiin, johon kan-
37409: jakokelvottomilla erillä, määrällä, jolla kon- ne perustuu; eikä
37410: serniin kuuluvien yritysten tilinpäätöksissä 3) tilintarkastajaa taikka hallintoneuvoston
37411: tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5 luvun tai hallituksen määräämää tarkastajaa vas-
37412: 15 § :ssä tarkoitetut varaukset sekä tehtyjen taan kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se
37413: ja suunnitelman mukaisten poistojen erotus tilintarkastuskertomus, lausunto tai todistus,
37414: on konserntilinpäätöksessä merkitty vapaa- johon kanne perustuu, esitettiin.
37415: seen omaan pääomaan, sekä määrällä, joka Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen
37416: lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä va- määräika on kulunut loppuun, ei 131 §:n
37417: rarahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. 4 momentissa tarkoitettua kannetta voida
37418: nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut
37419: 131 § konkurssissa toimitetusta valvonnasta.
37420: Säästöpankin perustajan, isännän, hallinto-
37421: neuvoston ja hallituksen jäsenen, toimitus- 134 §
37422: johtajan ja valtuutetun sekä hallintoneuvos- Rahoitustarkastuksella ja säästöpankkitar-
37423: ton ja hallituksen määrämään tarkastajan kastuksella on oikeus, jos se katsoo talletta-
37424: vahingonkorvausvelvollisuudesta säädetään jien tai kantarahasto-osuuden omistajien
37425: luottolaitostoiminnasta annetussa laissa. Ti- edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus-
37426: lintarkastajan vahingonkorvausvelvollisuu- kanne säästöpankin lukuun luottolaitostoi-
37427: desta säädetään tilintarkastuslaissa minnasta annetun lain 97 c §:ssä mainittua
37428: (936/1994). henkilöä tai yhteisöä vastaan.
37429: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta
37430: säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnasta Tämä laki tulee voimaan päivänä
37431: kuuta 199.
37432: HE 208/1997 vp 75
37433:
37434: 4.
37435: Laki
37436: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain muuttamisesta
37437:
37438: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37439: kumotaan säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 6 päivänä marras-
37440: kuuta 1992 annetun lain (972/1992) 4 §:n 3 momentti sekä 8-10 §,
37441: sellaisina kuin niistä ovat 8-10 § laissa 1176/1994, sekä
37442: muutetaan 4 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 11 §, seuraavasti:
37443: 4§ 11 §
37444: Poiketen siitä, mitä luottolaitostoiminnasta
37445: Säästöpankin toimintaa jatkavalle pankille annetun lain (1607/1993) 8 §:ssä säädetään,
37446: ei tarvitse hakea uutta toimilupaa. säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan-
37447: kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li-
37448: 6§ säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa
37449: 11
37450: Sen estämättä, mitä osakeyhtiölaissa säästöpankki 11 •
37451: (734/1978) säädetään, peruspääomasta ja
37452: vararahastosta muodostettua säästöpankin
37453: osakepääomaa vastaavaat osakkeet annetaan
37454: vastikkeetta osakkeiden omistajaksi 7 §:ssä
37455: tarkoitetulla tavalla määrättävälle tai perus- Tämä laki tulee voimaan päivänä
37456: tettavalle yhdelle tai useammalle säätiölle. kuuta 199 .
37457: Rahoitustarkastuksen on siirrettävä säätiö,
37458: 7§ joka on rahoitustarkastuksen ylläpitämässä
37459: rekisterissä tämän lain voimaan tullessa, pa-
37460: Säätiölain 6 §:n 2 momentin 2 kohdan tentti- ja rekisterihallituksen säätiörekisteriin
37461: estämättä säätiö voidaan merkitä saa- kahden kuukauden kuluessa tämän lain voi-
37462: tiörekisteriin ennen osakkeiden vastaanotta- maantulosta.
37463: mista.
37464:
37465:
37466: 5.
37467: Laki
37468: osuuspankkilain muuttamisesta
37469:
37470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37471: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (I271/I990) II §:n 2 mo-
37472: mentti, 12 §:n 3 momentti, 19 §, 41 f §:n 4 momentti, 85-88 §, 92 §:n I momentti ja
37473: 93 §:n 2 ja 5 kohta,
37474: sellaisina kuin niistä ovat 19 §osaksi laeissa 1611/1993 ja 575/1996, 41 f §:n 4 momentti
37475: laissa 1126/1993, 92 §:n 1 momentti laissa 602/1995 ja 93 §:n 5 kohta mainitussa laissa
37476: 575/1996,
37477: muutetaan 12 §:n 2 ja 4 momentti sekä 13 a, 90 ja 91 §,
37478: sellaisina kuin niistä ovat 13 a § mainitussa laissa 1611/1993 ja 91 § mainitussa laissa
37479: 575/1996, sekä
37480: lisätään 7 m §:ään, sellaisena kuin se on laissa 575/1996, uusi 4 momentti sekä 89 §:ään,
37481: sellaisena kuin se on osaksi laissa 1611/1993, uusi 1 momentti, jolloin nykyiset 1-4 mo-
37482: mentti siirtyvät 2-5 momentiksi, seuraavasti:
37483: 7m § pidettävä jäljennös 2 momentissa tarkoitetus-
37484: -------------- ta tilinpäätöksestä jokaisen nähtävänä ja an-
37485: Keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen on nettava siitä jäljennöksiä noudattaen, mitä
37486: 76 HE 208/1997 vp
37487:
37488: luottolaitostoiminnasta annetun lain 40 § :n 2 konsernin muun vapaan oman pääoman yh-
37489: ja 4 momentissa säädetään. Keskusyhteisön teenlasketun määrän, vähennettynä konserni-
37490: on laadittava ja julkistettava yhdistelty osa- taseen osoittamalla tappiolla, muilla jakokel-
37491: vuosikatsaus noudattaen soveltuvin osin, vottomilla 1 momentissa tarkoitetuilla erillä
37492: mitä 2 momentissa ja luottolaitostoiminnasta sekä määrällä, jolla konserniin kuuluvien
37493: annetun lain 41 §:ssä säädetään. Keskusyh- yritysten tilinpäätöksissä tehdyt, kirjanpito-
37494: teisön jäsenluottolaitoksen on annettava jo- lain ( 1 ) 5 luvun 15 §:ssä tarkoitetut
37495: kaiselle sitä pyytävälle jäljennös yhdistellys- varaukset sekä tehtyjen ja suunnitelman mu-
37496: tä osavuosikatsauksesta niin kuin luottolai- kaisten poistojen erotus on konserntilinpää-
37497: tostoiminnasta annetun lain 40 §:ssä sääde- töksessä merkitty vapaaseen omaan pää-
37498: tään. omaan, sekä määrällä, joka lain tai sääntöjen
37499: mukaan on merkittävä vararahastoon tai
37500: 12 § muuten jätettävä jakamatta.
37501:
37502: Osuuspankki tai sen tytäryritys ei saa vas- 89 §
37503: tiketta vastaan hankkia toisen osuuspankin Osuuspankin perustajan, osuuspankin jäse-
37504: sijoitusosuuksia taikka omia tai emopankin nen ja edustajiston jäsenen, hallintoneuvos-
37505: sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen ton ja johtokunnan jäsenen, toimitusjohtajan
37506: sopimus on pätemätön. ja hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jä-
37507: senen sekä hallintoneuvoston määrämän tar-
37508: Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin- kastajan vahingonkorvausvelvollisuudesta
37509: nasta annetun lain 24 a §.ssä on sanottu, ei säädetään luottolaitostoiminnasta annetussa
37510: estä osuuspankkia sen vastaanottaessa osa- laissa. Tilintarkastaj an vahingonkorvausvel-
37511: keyhtiön 39 §:n mukaisesti sulautumisen vollisuudesta säädetään tilintarkastuslaissa
37512: nojalla hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa (936/1994).
37513: sijoitusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuut-
37514: ta 38 §:n 1 momentin mukaisesti taikka huu-
37515: tokaupasta ostamasta osuuspankin saamisesta 90 §
37516: ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin Osuuspankin lukuun luottolaitostoiminnas-
37517: hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa
37518: mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla, kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu
37519: myytävä niin pian kuin se voi tappiotta ta- rangaistavaan tekoon,
37520: pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh- 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku-
37521: teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi- luttua siitä, kun perustamiskirja allekirjoitet-
37522: tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään tiin;
37523: kahden vuoden kuluessa saannosta. 2) hallintoneuvoston, johtokunnan tai hal-
37524: lintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsentä,
37525: 13 a § toimitusjohtajaa taikka osuuspankin tai edus-
37526: Osuuspankin voittona saadaan jakaa osuus- tajiston jäsentä vastaan kolmen vuoden ku-
37527: kuntalain 35 §:n 3 momentissa tarkoitettu luttua sen tilikauden päättymisestä, jona se
37528: määrä vähennettynä taseeseen aktivoituja päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen ryh-
37529: perustamismenoja vastaavalla määrällä ja dyttiin, johon kanne perustuu; eikä
37530: osuuspankilla olevien omien sijoi- 3) tilintarkastajaa tai hallintoneuvoston
37531: tusosuuksien hankintamenoa vastaavalla määräämää tarkastajaa vastaan kolmen vuo-
37532: määrällä. Pääomalainalle maksettavasta ko- den kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskerto-
37533: rosta tai muusta hyvityksestä johtuvasta voi- mus, lausunto tai todistus, johon kanne pe-
37534: tonjaon rajoituksesta säädetään luottolaitos- rustuu, esitettiin.
37535: toiminnasta annetun lain 36 §:ssä ja vakava-
37536: raisuussuhteesta johtuvasta voitonjaon rajoi- 91 §
37537: tuksesta mainitun lain 81 §: ssä. Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu-
37538: Osuuspankin, joka on konsernin emoyri- luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes-
37539: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on oikeus,
37540: tonjako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 mo- jos se katsoo tallettajien tai sijoitusosuuden
37541: mentin nojalla sallittu, jakaa määrää, joka omistajien edun sitä vaativan, nostaa vahin-
37542: ylittää viimeksi kuluneelta tilikaudelta vah- gonkorvauskanne osuuspankin lukuun luot-
37543: vistetun konsernitaseen mukaisen voiton ja tolaitostoiminnasta annetun lain 97 c § :ssä
37544: HE 208/1997 vp 77
37545:
37546: mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37547: 199 .
37548:
37549:
37550:
37551:
37552: 6.
37553: Laki
37554: hypoteekkiyhdistyksistä annetun lain 7 §:n 1 momentin 12 kohdan ja 21 §:n 2 momentin
37555: kumoamisesta
37556: Eduskunnan päätöksen säädetään:
37557: 1§ 2§
37558: Tällä lailla kumotaan hypoteekkiyhdistyk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
37559: sistä 8 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain kuuta 199 .
37560: 7 §:n 1 momentin 12 kohta ja 21 §:n 2 mo-
37561: mentti.
37562:
37563:
37564:
37565:
37566: 7.
37567: Laki
37568: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 23 §:n
37569: muuttamisesta
37570: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37571: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu-
37572: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 23 §:n 1 momentti seuraavasti:
37573: 23 § lain 67 §:ssä säädettyä vastaava kassavaran-
37574: to. Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
37575: Maksuvalmius räykset sen kassavarantosuhteen laskemisesta
37576: ja ilmoittamisesta rahoitustarkastukselle.
37577: Sivukanttorilla on oltava maksuvalmiuten-
37578: sa tukena luottolaitostoiminnasta annetun
37579: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37580: 199 .
37581: 78 HE 208/1997 vp
37582:
37583:
37584: 8.
37585: Laki
37586: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta
37587:
37588: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37589: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996)
37590: 22-25, 27, 28, 32-43 §ja 6 luku,
37591: sellaisena kuin niistä on 32 § osaksi laissa 583/1997,
37592: muutetaan 6, 21, 26 ja 29-31 §,sekä
37593: lisätään 1 §:ään uusi 5 momentti, 5 §:ään uusi 5 momentti sekä lakiin uusi 16 a, 56 aja 56
37594: b § seuraavasti:
37595: 1 luku 2) jolla on sijoituspalveluyrityksen, sen
37596: omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen
37597: Yleisiä säännöksiä kanssa yhteinen hallinto; tai
37598: 3) jota johdetaan yhteisesti sijoituspalvelu-
37599: 1§ yrityksen, sen omistusyhteisön tai niiden
37600: tytäryrityksen kanssa.
37601: S oveltam isala Mitä 1 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde-
37602: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti
37603: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen
37604: Sijoituspalveluyrityksiin sovelletaan luotto- omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi-
37605: laitostoiminnasta annetua lakia (1607 /1993) tettu suhde.
37606: siltä osin kuin tässä laissa säädetään. Omistusyhteisöstä sekä sijoituspalveluyri-
37607: tyksestä, jolla on 1 momentin 1 kohdassa
37608: 5§ tarkoitettu määräysvalta sijoituspalveluyri-
37609: tykseen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk-
37610: Määritelmät seen taikka 1 momentin 2 tai 3 kohdassa
37611: tarkoitettu suhde taseen loppusummaltaan
37612: pienempään sijoituspalveluyritykseen, rahoi-
37613: Palveluyrityksellä tarkoitetaan tässä laissa tuslaitokseen tai palveluyritykseen, käytetään
37614: yritystä, joka pääasiallisena toimiotanaan tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän
37615: tuottaa palveluja yhdelle tai useammalle si- emoyritys.
37616: joituspalveluyritykselle omistamalla, hallitse- Sijoituspalveluyrityksestä, rahoituslaitok-
37617: maila tai hoitamalla kiinteistöjä tai joka tuot- sesta tai palveluyrityksestä, johon sijoitus-
37618: taa tietojenkäsittelyyn liittyviä palveluita palveluyrityksellä tai omistusyhteisöllä on
37619: taikka muita vastaavia sijoituspalveluyrityk- 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys-
37620: sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve- valta, sekä sijoituspalveluyrityksestä, rahoi-
37621: luita yhdelle tai useammalle sijoituspalvelu- tuslaitoksesta ja palveluyrityksestä, johon
37622: yritykselle. taseen loppusummaltaan suuremmalla omis-
37623: tusyhteisöllä tai sijoituspalveluyrityksellä on
37624: 6 § 1 momentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suh-
37625: de, käytetään tässä laissa nimitystä konsoli-
37626: K onsolidointiry hm ä dointiryhmän tytäryritys.
37627: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka
37628: Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi
37629: mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen koti- prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis-
37630: mainen tai ulkomainen omistusyhteisö sekä tetun taseen loppusummasta ja vähemmän
37631: kotimainen ja ulkomainen sijoituspalveluyri- kuin 10 miljoonaa ecua tai sitä vastaava
37632: tys, rahoituslaitos ja palveluyritys: markkamäärä, saadaan jättää yhdistelemätttä
37633: 1) johon sijoituspalveluyrityksellä tai sen konsolidointiryhmään. Jos konsolidointiryh-
37634: omistusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 män tällaisen tytäryrityksen taseen lop-
37635: ja 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta; pusumma laskettuna yhteen muiden sellais-
37636: HE 208/1997 vp 79
37637:
37638: ten konsolidointiryhmän tytäryritysten taseen lainan antaneen yrityksen emoyrityksen
37639: loppusumman kanssa on vähintään viisi pro- osakkeita tai osuuksia, emoyrityksen sido-
37640: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta tusta pääomasta.
37641: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti- Mitä edellä tässä pykälässä säädetään
37642: linpäätökseen, se on kuitenkin sisällytettävä omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk-
37643: konsolidointiryhmään. sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo-
37644: Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi- yrityksen Iiikkeeseenlaskemiin pääomasijoi-
37645: daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi- tuksiin, pääomalainoihin, debentuureihin ja
37646: tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet- muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi
37647: taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit- etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla
37648: täistapauksessa antaman päätöksen mukai- veloilla.
37649: sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen sijoi-
37650: tuspalveluyrityksen konsolidoidun valvonnan 21 §
37651: tavoitteiden saavuttamiseksi.
37652: Tilinpäätös ja osavuosikatsaus
37653: 16 a § Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätökseen ja
37654: konsernitilinpäätökseen sovelletaan, mitä
37655: Omien osakkeiden, osuuksien, luottolaitostoiminnasta annetun lain 30-39
37656: pääomalainojen ja debentuurien hankinnan § :ssä säädetään.
37657: rahoittaminen ja pantiksi ottaminen Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätöksen jul-
37658: kistamiseen ja osavuosikatsaukseen sovelle-
37659: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- taan, mitä osakeyhtiölaissa ja arvopaperi-
37660: ryhmään kuuluva yritys saa antaa lainaa markkinalaissa säädetään.
37661: omien ja emoyrityksen osakkeiden ja osuuk-
37662: sien hankkimiseen taikka ottaa niitä pantiksi 26 §
37663: ainoastaan 2 ja 3 momentissa säädetyin ra-
37664: joituksin. Vakuuden asettaminen sijoituspal- Tilintarkastus sekä erityinen tarkastus ja
37665: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään tarkastaja
37666: kuuluvan yrityksen varoista edellä tarkoite-
37667: tun lainan maksamisesta rinnastetaan lainan Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta
37668: antamiseen. ja tilintarkastajista sekä erityisen tarkastuk-
37669: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- sen ja tarkastajan määräämisestä on voimas-
37670: ryhmään kuuluva yritys saa, jollei 3 momen- sa, mitä tilintarkastuslaissa (936/1994) ja
37671: tista muuta johdu, osakeyhtiölain (734/1978) luottolaitostoiminnasta annetun lain 42-44
37672: 7 luvun 1 § :n 1 momentin ja 12 luvun 7 § :n §:ssä säädetään.
37673: 3 momentin sekä velkakirjalain (622/1947)
37674: 34 §:n 3 momentin säännösten estämättä
37675: antaa lainaa omien tai emoyrityksen osakkei- 29 §
37676: den ja osuuksien hankkimiseksi ja ottaa niitä
37677: pantiksi, jos ne ovat arvopaperimarkkinalain Y leissäännös riskien hallinnasta
37678: 1 luvun 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai
37679: markkina-arvopapereita ja jos lainan antami- Sijoituspalveluyritys tai sen konsolidointi-
37680: nen tai pantin ottaminen kuuluu sijoituspal- ryhmään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan
37681: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu
37682: kuuluvan yrityksen tavanomaiseen liiketoi- olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen
37683: mintaan ja jos laina on annettu taikka pantti vakavaraisuudelle tai konsolidoidulle vaka-
37684: otettu sijoituspalveluyrityksen toiminnassa varaisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä ja
37685: noudatetuin tavanomaisin ehdoin. sen konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityk-
37686: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi- sellä on oltava toimintaansa nähden riittävä
37687: ryhmään kuuluva yritys saa ottaa pantiksi sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-
37688: omia ja emoyrityksen osakkeita ja osuuksia j ärj estelmät.
37689: niiden merkinnän rahoittamiseksi annetun Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
37690: lainan vakuudeksi enintään määrän, joka räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien-
37691: vastaa nimellisarvoltaan 10 prosenttia lainan halllintajärjestelmille sekä muulle sisäiselle
37692: antaneen yrityksen, tai jos pantiksi on otettu vaivonnalle asetettavista vaatimuksista.
37693: 80 HE 208/1997 vp
37694:
37695: 30 § musten täyttämiseksi. Rahoitustarkastuksen
37696: on asetettava sijoituspalveluyritykselle mää-
37697: Maksuvalmius räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk-
37698: sen omia varoja ja konsolidoituja omia varo-
37699: Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden ja koskeva vaatimus on täytettävä, tai esitet-
37700: on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan tävä valtiovarainministeriölle sijoituspalvelu-
37701: nähden riittävällä tavalla turvattu. yrityksen toimiluvan peruuttamista.
37702: Jos sijoituspalveluyrityksen omien varojen
37703: 31 § määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa
37704: säädetään, sijoituspalveluyritys ei saa jakaa
37705: Omien varojen vähimmäismäärä voittoa tai muuta tuottoa omalle pääomalle,
37706: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää-
37707: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin ja räajaksi myönnä poikkeusta. Jos sijoituspal-
37708: konsolidoituihin omiin varoihin sovelletaan, veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen
37709: mitä luottolaitostoiminnasta annetun lain määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa
37710: 72 §:n 3 ja 4 momentissa, 73-75 §:ssä ja säädetään, sijoituspalveluyritys ja sen konso-
37711: 79 §:ssä säädetään. lidointiryhmään kuuluva yritys eivät saa ja-
37712: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen kaa voittoa tai muuta tuottoa omalle pää-
37713: yhteismäärän on aina oltava vähintään omalle, ellei rahoitustarkastus erityisestä
37714: 13 § :ssä säädetyn perustamispääoman suu- syystä määräajaksi myönnä poikkeusta. Si-
37715: ruinen. Kun vähintään kaksi sijoituspalvelu- joituspalveluyrityksen konsolidointiryhmään
37716: yritystä sulautuu, rahoitustarkastus voi kuuluvan osakeyhtiömuotoisen rahoituslai-
37717: myöntää poikkeuksen tästä vaatimuksesta. toksen ja palveluyrityksen osakkeenomista-
37718: Vastaanottavan sijoituspalveluyrityksen tai jan oikeudesta osinkoon on edellä säädetyn
37719: perustettavan sijoituspalveluyrityksen omien estämättä voimassa, mitä osakeyhtiölain
37720: varojen määrä ei kuitenkaan saa olla pie- 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään.
37721: nempi kuin sulautuvilla sijoituspalveluyri-
37722: tyksillä sulautumishetkellä olleiden omien 8 luku
37723: varojen yhteenlaskettu määrä.
37724: Sijoituspalveluyrityksellä on oltava omia Rangaistussäännökset
37725: varoja ja konsolidoituja omia varoja vähin-
37726: tään luottolaitostoiminnasta annetun lain 56 a §
37727: 72 §:n 1 momentissa sekä 76-78, 79 aja
37728: 81 a §:ssä säädetyllä tavalla laskettu määrä. Sijoituspalveluyrityksen kirjanpitorikkomus
37729: Sen lisäksi, mitä mainituissa säännöksissä
37730: säädetään, sijoituspalveluyrityksen omien Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
37731: varojen ja konsolidoitujen omien varojen muudesta laatii tilinpäätöksen tai konserniti-
37732: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen linpäätöksen vastoin 4 luvun säännöksiä
37733: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit- taikka niiden nojalla annetua valtiovarainmi-
37734: tamista kiinteistä kuluista tai, jos sijoituspal- nisteriön päätöstä tai rahoitustarkastuksen
37735: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen määräystä, on tuomittava, jollei teko ole ran-
37736: vahvistamisen jälkeen tapahtunut merkittäviä gaistava rikoslain 30 luvun 9 tai 10 § :ssä
37737: muutoksia, rahoitustarkastuksen sijoituspal- tarkoitettuna kirjanpitorikoksena tai tuotta-
37738: veluyrityksen hakemuksesta vahvistamaa muksellisena kirjanpitorikoksena eikä teosta
37739: määrää. ole muuallakaan laissa säädetty ankarampaa
37740: Sijoituspalveluyrityksen suuriin asiakasris- rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen kirjan-
37741: keihin ja konsolidoituihin suuriin asiakasris- pitorikkomuksesta sakkoon.
37742: keihin sovelletaan, mitä luottolaitostoimin-
37743: nasta annetun lain 69-71 §:ssä säädetään. 56 b §
37744: Jos sijoituspalveluyrityksen omat varat tai
37745: konsolidoidut omat varat vähenevät alle Sijoituspalveluyrityksen omien osakkeiden
37746: 2-4 momentissa säädetyn määrän, sijoitus- hankinnan rahoittamista koskevien
37747: palveluyrityksen on viipymättä ilmoitettava säännösten rikkominen
37748: siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä toi-
37749: menpiteisiin omien varojen tai konsolidoi- Joka tahallaan rikkoo 16 a §:n säännöksiä
37750: tujen omien varojen määrää koskevien vaati- lainan tai vakuuden antamisesta taikka omi-
37751: HE 208/1997 vp 81
37752:
37753: en tai emoyrityksen osakkeiden, osuuksien, osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi-
37754: pääomalainojen, debentuurien tai niihin rin- en säännösten rikkomisesta sakkoon tai van-
37755: nastettavien sitoumusten pantiksi ottamises- keuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
37756: ta, on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
37757: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37758: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen omien 199 .
37759:
37760:
37761:
37762: 9.
37763: Laki
37764: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa annetun
37765: lain 15 §:n muuttamisesta
37766:
37767: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37768: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
37769: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 15 §:n 1 momentti seuraavasti:
37770: 15 § sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur-
37771: vattu.
37772: Maksuvalmius
37773: Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37774: 199 .
37775:
37776:
37777:
37778: 10.
37779: Laki
37780: rahoitustarlrnstuslain muuttamisesta
37781:
37782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37783: kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 2 §:n
37784: 17 kohta,
37785: sellaisena kuin se on laissa 572/1992,
37786: muutetaan 3 §:n 2 momentti sekä 11 §:n 1, 2 ja 4 momentti, sekä
37787: lisätään 2 §:ään uusi 20 kohta sekä 23 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti
37788: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
37789: 2 § Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto-
37790: menettelylakia (598/1982), viranomaisten
37791: V aivottavat määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi-
37792: teistä annettua lakia (573/1989) ja yleisten
37793: Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa asiakirjain julkisuudesta annettua lakia
37794: -------------- (83/1951).
37795: 20) luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityk-
37796: sen omistusyhteisöä. 11 §
37797: 3 § Tarkastus- ja tietojensaantioikeus
37798: Sovellettavat säännökset Rahoitustarkastuksella on oikeus saada
37799: tarkastettavakseen valvottavan toimipaikassa
37800: - - - - - - - -- - - - - - tehtävänsä suorittamisen kannalta tarpeelli-
37801:
37802:
37803: 370373
37804: 82 HE 208/1997 vp
37805:
37806: seksi katsomansa valvottavaaja sen asiakas- 2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto-
37807: ta koskevat asiakirjat ja muut tallenteet. Ra- laitoksen tai sijoituspalveluyrityksen konsoli-
37808: hoitustarkastuksella on myös oikeus saada dointiryhmään.
37809: tarkastettavakseen valvottavan tietojenkäsit-
37810: tely- ja muut järjestelmät sekä kassa- ja 23 §
37811: muut varat.
37812: V aivottavan on lisäksi ilman aiheetonta Uhkasakko
37813: viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle
37814: sen pyytämät tiedot ja selvitykset, jotka ra-
37815: hoitustarkastus katsoo tehtävänsä suorittami- Rahoitustarkastuksella on 1 momentissa
37816: sen kannalta tarpeellisiksi. tarkoitettu oikeus 11 §:n 4 momentissa tar-
37817: koitettua yritystä kohtaan, jos se kieltäytyy
37818: Mitä 1-3 momentissa säädetään vaivatta- noudattamasta, mitä sen velvollisuudeksi on
37819: vasta, sovelletaan myös: 11§:ssä säädetty.
37820: 1) yritykseen, joka on valvottavan kirjan-
37821: pitolaissa ( 1 ) tarkoitettu emo- tai tytä- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
37822: ryritys tai osakkuusyritys; sekä 199 .
37823:
37824:
37825: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
37826:
37827:
37828: Tasavallan Presidentti
37829:
37830:
37831:
37832:
37833: MARTII AHTISAARI
37834:
37835:
37836:
37837: Ministeri Jouko Skinnari
37838: HE 208/1997 vp 83
37839:
37840: Liite
37841:
37842:
37843:
37844: 1.
37845: Laki
37846: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
37847:
37848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37849: kumotaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607 /1993)
37850: 23 §, 66 §:n 2 momentti, 70 §:n 4-6 momentti, 76 §:n 2 momentti sekä 78 b ja
37851: 109-111 §,
37852: sellaisina kuin niistä ovat 23 ja 78 b § laissa 570/1996,
37853: muutetaan 2 § :n 2 momentti, 5 §, 8 § :n 3 momentti, 14 § :n 3 kohta, 18 § :n 1 momentti,
37854: 20 §:n 2 momentin 8 kohta, 21 ja 22 §, 4 luku, 67 §:n 2 momentin 4 kohta, 68 ja 69 §,
37855: 70 §:n 3 momentti, 71 §, 72 §:n otsikko ja 1 ja 4 momentti, 73, 74 ja 74 a §, 75 §:n 2 ja
37856: 3 momentti, 76 §:n otsikko sekä 1 momentin johtolause ja 1 ryhmän 3 kohta, 77, 78 ja
37857: 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79, 80 ja 81 § sekä 94 §:n 1-3 momentti,
37858: sellaisina kuin niistä ovat 5, 69, 71 ja 78 §osaksi mainitussa laissa 57011996, 21 ja 22 §,
37859: 72 §:n 1 ja 4 momentti, 74 a ja 78 a §, 78 c §:n 3 momentti, 79 ja 80 § sekä 94 §:n
37860: 1-3 momentti viimeksi mainitussa laissa, 4 luku ja 73 § osaksi laissa 578/1997 ja 68 §
37861: osaksi laissa 1689/1995, sekä
37862: lisätään lakiin uusi 5 b §, 20 §:ään uusi 3 momentti, lakiin uusi 24 a §, 67 §:ään, sellaise-
37863: na kuin se on osaksi laissa 1683/1995, uusi 4 momentti, 75 §:ään uusi 3 ja 5 momentti, jol-
37864: loin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 76 §:n 1 momentin II ryhmään uusi 7 ja
37865: 8 kohta sekä lakiin uusi 79 a, 81 a, 94 b, 97 b, 97 c, 100 c ja 100 d § seuraavasti:
37866:
37867:
37868: Voimassa oleva laki Ehdotus
37869: 2§ 2§
37870: Luottolaitos Luottolaitos
37871:
37872: Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö- Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö-
37873: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit, pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit,
37874: osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan- osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan-
37875: kit ja Postipankki Oy. kit, osuuspankkilain (127111990) 41 b §:ssä
37876: tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset pankit ja
37877: Postipankki Oy.
37878:
37879: 5 § 5 §
37880:
37881: Konserni ja konso/idointiryhmä Konserni ja konso/idointiryhmä
37882: Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk- Konsernilla, emoyrityksellä ja tytäryrityk-
37883: sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa sellä tarkoitetaan tässä laissa kirjanpitolaissa
37884: (655/73) tarkoitettua konsernia, emoyritystä ( 1 ) tarkoitettua konsernia, emoyritystä
37885: ja tytäryritystä. ja tytäryritystä.
37886: Konsolidointiryhmään luetaan luottolaitos, Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue-
37887: sen omistusyhteisö sekä luotto- tai rahoitus- taan luottolaitos, sen kotimainen tai ulko-
37888: laitos tai palveluyritys, joka on luottolaitok- mainen omistusyhteisö sekä kotimainen ja
37889: sen tai sen omistusyhteisön tytäryritys. Kon- ulkomainen luottolaitos, rahoituslaitos ja
37890: 84 HE 208/1997 vp
37891:
37892: Voimassa oleva laki Ehdotus
37893:
37894: solidointiryhmään luetaan lisäksi luotto- tai palveluyritys,
37895: rahoituslaitos tai palveluyritys, jolla on luot- 1) johon luottolaitoksella tai sen omis-
37896: tolaitoksen tai sen omistusyhteisön tai niiden tusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5 ja
37897: tytäryrityksen kanssa yhteinen hallinto tai 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta,
37898: jota johdetaan luottolaitoksen, sen omis- 2) jolla on luottolaitoksen, sen omistusyh-
37899: tusyhteisön tai niiden tytäryrityksen kanssa teisön tai niiden tytäryrityksen kanssa yhtei-
37900: yhteisesti. nen hallinto, tai
37901: 3) jota johdetaan yhteisesti luotto laitoksen,
37902: sen omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen
37903: kanssa.
37904: Mitä 2 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde-
37905: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti
37906: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen
37907: omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi-
37908: tettu suhde.
37909: Omistusyhteisöstä sekä luottolaitoksesta,
37910: jolla on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
37911: määräysvalta luottolaitokseen, rahoituslaitok-
37912: seen tai palveluyritykseen taikka 2 momen-
37913: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde taseen
37914: loppusummaltaan pienempään luottolaitok-
37915: seen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk-
37916: seen, käytetään tässä laissa nimitystä konso-
37917: lidointiryhmän emoyritys. Luottolaitoksesta,
37918: rahoituslaitoksesta tai palveluyrityksestä,
37919: johon luottolaitoksella tai om istusyhteisöllä
37920: on 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu mää-
37921: räysvalta, sekä luottolaitoksesta, rahoituslai-
37922: toksesta ja palveluyrityksestä, johon taseen
37923: loppusummaltaan suuremmalla omistusyh-
37924: teisöllä tai luottolaitoksella on 2 momentin 2
37925: tai 3 kohdassa tarkoitettu suhde, käytetään
37926: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän
37927: tytäryritys.
37928: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka
37929: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi
37930: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis-
37931: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän
37932: kuin JO miljoonaa ecua vastaava markka-
37933: määrä, saadaanjättääyhdistelemättä konsoli-
37934: dointiryhmään. Jos konsolidointiryhmän täl-
37935: laisen tytäryrityksen taseen loppusumma las-
37936: kettuna yhteen muiden sellaisten konsoli-
37937: dointiryhmän tytäryritysten taseen lop-
37938: pusumman kanssa on vähintään viisi pro-
37939: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta
37940: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti-
37941: linpäätökseen, se on kuitenkin yhdisteltävä
37942: Jos konsernia tai konsolidointiryhmää kos- konsolidointiry hm ään.
37943: kevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi-
37944: tuksenmukaista noudattaa konsernin tai kon- daan jättää huomioon ottamatta kansa/idai-
37945: solidointiryhmän kokoonpanon tai muun tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet-
37946: erityisen syyn takia, luottolaitos tai sen taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit-
37947: HE 208/1997 vp 85
37948:
37949: Voimassa oleva laki Ehdotus
37950:
37951: omistusyhteisö voi poiketa niistä rahoitustar- täistapauksessa antaman päätöksen mukai-
37952: kastuksen kussakin yksittäistapauksessa an- sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen luotto-
37953: taman päätöksen mukaisesti. laitoksen konsolidoidun valvonnan tavoittei-
37954: den saavuttamiseksi.
37955: 5b§
37956: Huomattava omistusosuus
37957: Huomattavalla omistusosuudella tarkoite-
37958: taan sellaista omistusosuutta luottolaitokses-
37959: sa tai muussa yrityksessä, joka käsittää vä-
37960: hintään kymmenen prosenttia luottolaitoksen
37961: tai muun yrityksen kaikista osakkeista tai
37962: osuuksista taikka niin suuren määrän osak-
37963: keita tai osuuksia, että ne tuottavat vähintään
37964: kymmenen prosenttia kaikkien osakkeic(.en
37965: tai osuuksien tuottamasta äänimäärästä. Aä-
37966: niosuuden laskemisessa noudatetaan soveltu-
37967: vin osin, mitä kirjanpitolain I luvun 5 §:ssä
37968: säädetään.
37969: Huomattavaa om istusasuutta laskettaessa
37970: luottolaitoksen omistamiksi luetaan myös
37971: sellaisen luottolaitoksen konsolidointiryh-
37972: mään kuulumattoman rahoituslaitoksen ja
37973: palveluyrityksen omistamat osakkeet ja
37974: osuudet, joka on luottolaitoksen kirjanpito-
37975: laissa tarkoitettu osakkuusyritys, samassa
37976: suhteessa kuin luottolaitos omistaa tällaisen
37977: rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen osak-
37978: keita tai osuuksia. Osakkeet, joita koskevat
37979: tiedot saadaan jättää tilinpäätöksessä erittele-
37980: mättä osakeyhtiölain (734/I978) II luvun
37981: 8 §:n I momentin I kohdan mukaisesti, sekä
37982: vastaavat osuudet, saadaan kuitenkin jättää
37983: huomioon ottamatta.
37984: 8 § 8§
37985: Toiminimi Toiminimi
37986:
37987: Valtiovarainministeriö voi antaa talletus- Valtiovarainministeriö voi antaa talletus-
37988: pankin tytäryritykselle luvan käyttää toi- pankin konsolidointiryhmään kuuluvalle yri-
37989: minimessään nimitystä talletuspankki tai tykselle luvan käyttää toiminimessään nimi-
37990: viittausta talletuspankin toimintaan. tystä "pankki" tai viittausta talletuspankin
37991: toimintaan.
37992: 86 HE 208/1997 vp
37993:
37994: Voimassa oleva laki Ehdotus
37995:
37996: 14 §
37997:
37998: Yhtiöjärjestyksen ja sääntöjen sisältö
37999: Luottolaitoksen yhtiöjärjestyksessä tai
38000: säännöissä on, sen lisäksi mitä muualla lais-
38001: sa säädetään, määrättävä:
38002:
38003: 3) hallituksen jäsenen ja varajäsenen sekä 3) hallintoneuvoston jäsenen, hallituksen
38004: toimitusjohtajan ja varatoimitusjohtajan oi- jäsenen ja varajäsenen, toimitusjohtajan ja
38005: keudesta kuulua toisen liikeyrityksen hallin- varatoimitusjohtajan, toimihenkilön ja sääs-
38006: toon; töpankin valtuutetun oikeudesta kuulua toi-
38007: sen yrityksen hallintoon;
38008:
38009: 18 § 18 §
38010: Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta Osakkeiden ja osuuksien omistuksesta il-
38011: ilm oittam inen moittaminen
38012: Jos jonkun tarkoituksena on hankkia suo- Sen, joka aikoo hankkia huomattavan
38013: raan tai välillisesti luottolaitoksesta osuus, om istusasuuden luottolaitoksesta, on ilm oi-
38014: joka on vähintään 10 prosenttia sen osake- tettava siitä etukäteen rahoitustarkastukselle.
38015: tai osuuspääomasta tai joka tuottaa vähintään
38016: 10 prosenttia sen osakkeiden tai osuuksien
38017: äänivallasta taikka joka muutoin oikeuttaa
38018: käyttämään siihen rinnastuvaa vaikutusvaltaa
38019: luottolaitoksen hallinnossa, on hankinnasta
38020: ilmoitettava etukäteen rahoitustarkastukselle.
38021:
38022:
38023: 20 §
38024: Liiketoiminnan ala
38025: Luottolaitoksen toimintaa on:
38026:
38027:
38028: 8) notariaattitoiminta rahoitustarkastuksen 8) notariaattitoiminta;
38029: määräämissä rajoissa;
38030: Luottolaitos saa 1 momentin estämättä hoi-
38031: taa postipalveluja postitoimiluvan haltijan
38032: kanssa tekemänsä sopimuksen mukaisesti
38033: sekä tw:jota luottolaitoksen kanssa samaan
38034: konserniin tai konsolidointiryhmään kuulu-
38035: ville yrityksille niiden hallintoon liittyviä
38036: palveluja.
38037: HE 208/1997 vp 87
38038:
38039: Voimassa oleva laki Ehdotus
38040:
38041: 21 § 21 §
38042:
38043: Luottolaitoksen omistusten suhde Huomattavien omistusosuuksien suhde
38044: luottolaitoksen omiin varoihin omiin varoihin
38045: Luottolaitos tai se ja sen tytäryritys ja Luottolaitos ei saa sijoittaa sellaisen muun
38046: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra- yrityksen kuin luotto- tai rahoituslaitoksen
38047: hoituslaitos tai palveluyritys yhdessä saavat tai palveluyrityksen, jossa luottolaitoksella
38048: sijoittaa yhden sellaisen muun kuin 20 §:ssä on huomattava omistusosuus, osakkeisiin,
38049: tarkoitettua toimintaa harjoittavan yhteisön osuuksiin tai pääomalainoihin enempää kuin
38050: tai palveluyrityksen osakkeisiin ja osuuksiin, 15 prosenttia luottolaitoksen omista varoista.
38051: jonka osake- tai osuuspääomasta ne omista-
38052: vat yli kymmenen prosenttia taikka niin suu-
38053: ren osan, että niillä on yli kymmenen pro-
38054: senttia kaikkien osakkeiden ja osuuksien
38055: tuottamista äänistä, enintään 15 prosenttia
38056: luottolaitoksen tai sen konsolidointiryhmän
38057: omista varoista.
38058: Luottolaitoksella ja sen tytäryrityksellä ja Luottolaitoksella saa olla 1 momentissa
38059: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetulla luotto- tai tarkoitettuja sijoituksia yhteensä enintään
38060: rahoituslaitoksella tai palveluyrityksellä saa määrä, joka vastaa 60 prosenttia luottolaitok-
38061: olla 1 momentissa tarkoitettuja sijoituksia sen omista varoista.
38062: yhteensä enintään määrä, joka on 60 pro- Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu-
38063: senttia luottolaitoksen tai sen konsolidointi- luva yritys saa sijoittaa yksin tai yhdessä
38064: ryhmän omista varoista. muiden konsolidointiryhmään kuuluvien yri-
38065: tysten kanssa sellaisten 1 momentissa tarkoi-
38066: tettujen yritysten osakkeisiin, osuuksiin tai
38067: pääomalainoihin, joissa konsolidointiryh-
38068: mään kuuluvilla yrityksillä yhdessä on huo-
38069: mattava omistusosuus, enintään määrän, joka
38070: vastaa 1 ja 2 momentissa tarkoitettua määrää
38071: luottolaitoksen konsolidoiduista omista va-
38072: roista. Luottolaitoksen konsolidointiryhm ään
38073: luetaan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä
38074: poiketen luottolaitoksen lisäksi ainoastaan
38075: sellaiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palve-
38076: luyritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n
38077: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu mää-
38078: räysvalta tai saman momentin 2 tai 3 koh-
38079: dassa tarkoitettu suhde.
38080: Laskettaessa 1-3 momentissa tarkoitettu-
38081: jen sijoitusten määrää, luottolaitoksen ja sen
38082: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen
38083: sijoituksina otetaan huomioon myös 5 b §:n
38084: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten
38085: ja palveluyritysten omistamat osakkeet ja
38086: osuudet momentissa tarkoitetulla tavalla las-
38087: kettuna.
38088: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja suh- Edellä 1-3 momentissa tarkoitettuja suh-
38089: delukuja laskettaessa ei kuitenkaan oteta delukuja laskettaessa ei oteta huomioon
38090: huomioon osakkeita, jotka luottolaitos tai osakkeita, jotka luottolaitos tai sen konsoli-
38091: sen tytäryritys taikka 5 §:n 2 momentissa dointiryhmään kuuluva yritys on merkinnyt
38092: tarkoitettu luotto- tai rahoituslaitos tai palve- järjestämänsä osakeannin yhteydessä anta-
38093: 88 HE 208/1997 vp
38094:
38095: Voimassa oleva laki Ehdotus
38096:
38097: luyritys on merkinnyt järjestämänsä osa- mansa sitoumuksen perusteella, eikä vakuu-
38098: keannin yhteydessä antamansa sitoumuksen tusyhtiölaissa (1 062/1979) tarkoitetun va-
38099: perusteella, eikä vakuutusyhtiölaissa kuutusyhtiön osakkeita eikä osakkeita ja
38100: (1 062179) tarkoitetun vakuutusyhtiön osak- osuuksia, joiden omistaminen luottolaitoksen
38101: keita eikä osakkeita ja osuuksia, joiden tai sen konsolidointiryhmään kuuluvan yri-
38102: omistaminen luottolaitoksen, sen tytäryrityk- tyksen asiakkaan liiketoiminnan tervehdyttä-
38103: sen taikka 5 § :n 2 momentissa tarkoitetun misen yhteydessä on välttämätöntä.
38104: luotto- tai rahoituslaitoksen asiakkaan liike-
38105: toiminnan tervehdyttämisen yhteydessä on
38106: välttämätöntä.
38107: 22 § 22 §
38108: Kiinteistöjen ja kiinteistöyhteisöjen Kiinteistöjen sekä kiinteistöyhteisöjen
38109: omistamista koskeva rajoitus osakkeiden ja osuuksien om islam ista
38110: koskeva rajoitus
38111: Luottolaitos yksin tai se ja sen tytäryrityk- Luottolaitos saa sijoittaa kiinteistöihin sekä
38112: set ja 5 § :n 2 momentissa tarkoitetut luotto- kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin
38113: ja rahoituslaitokset ja palveluyritykset yh- enintään määrän, joka on 13 prosenttia sen
38114: dessä saavat sijoittaa muihin kuin rahoitus- taseen loppusummasta. Luottolaitos saa yh-
38115: toiminnan yhteydessä vuokrattaviin kiinteis- dessä sen konsolidointiryhmään kuuluvien
38116: töihin ja kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja yritysten kanssa sijoittaa kiinteistöihin sekä
38117: osuuksiin enintään määrän, joka on 13 pro- kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin
38118: senttia luottolaitoksen osalta sen taseen lop- enintään määrän, joka on 13 prosenttia luot-
38119: pusummasta tai luottolaitoksen ja sen tytäry- tolaitoksen konsolidoidun taseen lop-
38120: rityksen ja 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun pusummasta.
38121: luotto- tai rahoituslaitoksen tai palveluyrityk-
38122: sen osalta konsolidointiryhmän yhteenlaske-
38123: tun taseen loppusummasta, jollei rahoitus-
38124: tarkastus erityisestä syystä myönnä lupaa
38125: suurempaan määrään.
38126: Luottolaitoksen tytäryritystä taikka 5 §:n
38127: 2 momentissa tarkoitettua luotto- tai rahoi-
38128: tuslaitosta tai palveluyritystä, jonka oikeutta
38129: omistaa kiinteistöjä ja kiinteistöyhteisöjen
38130: osakkeita ja osuuksia on laissa rajoitettu, ei
38131: lueta mukaan 1 momentissa tarkoitettua
38132: omistusta laskettaessa.
38133: Luottolaitoksen ja sen tytäryrityksen ja Luottolaitoksen ja sen konsolidointiryh-
38134: 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai ra- mään kuuluvan yrityksen omistamiin kiin-
38135: hoituslaitoksen tai palveluyrityksen omista- teistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin rin-
38136: miin kiinteistöyhteisön osakkeisiin ja osuuk- nastetaan 1 momentissa tarkoitettua suhdelu-
38137: siin rinnastetaan 1 momentissa tarkoitettua kua laskettaessa luottolaitoksen ja sen kon-
38138: suhdelukua laskettaessa luottolaitoksen ja solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kiin-
38139: sen tytäryrityksen ja 5 §:n 2 momentissa teistöyhteisölle antamat luotot ja sen puoles-
38140: tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen tai ta antamat takaukset samassa suhteessa kuin
38141: palveluyrityksen kiinteistöyhteisölle antamat luottolaitoksen ja sen konsolidointiryhmään
38142: luotot ja sen puolesta antamat takaukset sa- kuuluvan yrityksen omistamat kiinteistöyh-
38143: massa suhteessa kuin luottolaitoksen tai sen teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh-
38144: tytäryrityksen taikka 5 §:n 2 momentissa teisön osake- tai osuuspääomasta. Lasketta-
38145: tarkoitetun luotto- tai rahoituslaitoksen tai essa 1 momentissa tarkoitettua konsolidoitua
38146: palveluyrityksen omistamat kiinteistöyh- suhdelukua siihen ei sisällytetä luottolaitok-
38147: HE 208/1997 vp 89
38148:
38149: Voimassa oleva laki Ehdotus
38150:
38151: teisön osakkeet tai osuudet ovat kiinteistöyh- sen konsolidointiryhmään kuuluvalle kiin-
38152: teisön osake- ja osuuspääomasta. teistöyhteisölle annettuja luottoja eikä tällai-
38153: sen kiinteistöyhteisön puolesta annettuja ta-
38154: kauksia, jos kiinteistöyhteisö yhdistellään
38155: konsolidoituun taseeseen.
38156: Edellä 1 momentissa tarkoitettua suhdelu-
38157: kua laskettaessa ei oteta huomioon kiinteis-
38158: töjä eikä kiinteistöyhteisön osakkeita tai
38159: osuuksia, jotka
38160: 1) ovat joutuneet luottolaitoksen tai sen
38161: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen
38162: haltuun maksamatta jääneen saamisen va-
38163: kuutena; tai
38164: 2) on vuokrattu rahoitustoiminnan yh-
38165: teydessä ja joiden arvon alenemisesta johtu-
38166: va riski on olennaisilta osiltaan siirretty so-
38167: pimuksin vuokralleottajalle.
38168: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään lue-
38169: taan tätä pykälää sovellettaessa 5 §:stä poi-
38170: keten luottolaitoksen lisäksi ainoastaan sel-
38171: laiset luotto- ja rahoituslaitokset ja palvelu-
38172: yritykset, joihin luottolaitoksella on 5 §:n
38173: 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys-
38174: valta tai saman momentin 2 tai 3 kohdassa
38175: tarkoitettu suhde. 1 momentissa tarkoitettu
38176: luottolaitoksen konsolidoitu tase laaditaan
38177: näiden yritysten taseiden yhdistelmänä nou-
38178: dattaen, mitä kirjanpitolaissa ja 39 §:ssä sää-
38179: detään konsernitilinpäätöksen laatimisesta.
38180: Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
38181: määräajaksi myöntää poikkeuksen 1 momen-
38182: tin vaatimuksista.
38183: 23 § 23 §
38184: Väliaikainen omistus Väliaikainen omistus
38185: Luottolaitos tai se ja sen tytäryritys ja (kumotaan)
38186: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra-
38187: hoituslaitos tai palveluyritys saavat 22 §:n
38188: säännösten estämättä väliaikaisesti omistaa
38189: maksamatta jääneen saamisen vakuutena
38190: olleita kiinteistöyhteisöjen osakkeita ja
38191: osuuksia tai kiinteistöjä.
38192: Luottolaitoksen tai sen tytäryrityksen taik-
38193: ka 5 §:n 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai
38194: rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen on luo-
38195: vuttava 1 momentin nojalla hankitusta omai-
38196: suudesta niin pian kuin se tappiotta on mah-
38197: dollista ja viimeistään viiden vuoden kulut-
38198: tua siitä, kun 1 momentissa tarkoitettu han-
38199: kinta on tapahtunut, jollei rahoitustarkastus
38200: erityisestä syystä myönnä määräaikaan pi-
38201:
38202:
38203: 370373
38204: 90 HE 208/1997 vp
38205:
38206: Voimassa oleva laki Ehdotus
38207:
38208: dennystä.
38209: Rahoitustarkastus antaa määräykset luotto-
38210: laitoksen tai sen tytäryrityksen taikka 5 §:n
38211: 2 momentissa tarkoitetun luotto- tai rahoi-
38212: tuslaitoksen tai palveluyrityksen omistukseen
38213: väliaikaisesti siirtyneen omaisuuden ilmoitta-
38214: m isesta rahoitustarkastukselle.
38215: 24 a §
38216: Omien osakkeiden, osuuksien, pääoma-
38217: lainojen ja debentuurien hankinnan rahoitta-
38218: minen ja pantiksi ottaminen
38219: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään
38220: kuuluva yritys saa antaa lainaa omien ja
38221: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank-
38222: kimiseen ja ottaa niitä pantiksi ainoastaan 2
38223: ja 3 momentissa säädetyin rajoituksin. V a-
38224: kuuden asettaminen luottolaitoksen tai sen
38225: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen
38226: varoista edellä tarkoitetun lainan maksami-
38227: sesta rinnastetaan lainan antamiseen.
38228: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään
38229: kuuluvayritys saa, jollei 3 momentista muu-
38230: ta johdu, osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo-
38231: mentin ja 12 luvun 7 §:n 3 momentin sekä
38232: velkakiljalain (62211947) 34 §:n 3 momentin
38233: säännösten estämättä antaa lainaa omien tai
38234: emoyrityksen osakkeiden ja osuuksien hank-
38235: kimiseksi ja ottaa niitä pantiksi, jos ne ovat
38236: arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun
38237: 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi- tai markkina-ar-
38238: vopapereita ja jos lainan antaminen tai pan-
38239: tin ottaminen kuuluu luottolaitoksen tai sen
38240: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen ta-
38241: vanomaiseen liiketoimintaan ja jos laina on
38242: annettu taikka pantti otettu luottolaitoksen
38243: toiminnassa noudatetuin tavanomaisin eh-
38244: doin.
38245: Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään
38246: kuuluva yritys saa ottaa pantiksi omia ja
38247: emoyrityksen osakkeita ja osuuksia niiden
38248: m erkinnän rahoittamiseksi annetun lainan
38249: vakuudeksi enintään määrän, joka vastaa ni-
38250: m ellisarvoltaan 10 prosenttia lainan antaneen
38251: yrityksen, tai jos pantiksi on otettu lainan
38252: antaneen yrityksen emoyrityksen osakkeita
38253: tai osuuksia, emoyrityksen sidotusta pää-
38254: omasta.
38255: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään
38256: omistaja emoyrityksen osakkeistaja osuuk-
38257: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo-
38258: HE 208/1997 vp 9I
38259:
38260: Voimassa oleva laki Ehdotus
38261:
38262: yrityksen liikkeeseenlaskem iin kantarahasto-
38263: osuuksiin, sijoitusosuuksiin, pääomasijoituk-
38264: siin, pääomalainoihin, debentuureihin ja
38265: muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi
38266: etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla
38267: veloilla.
38268: 4 luku 4 luku
38269:
38270: Tilinpäätös ja tilintarl<astus Tilinpäätös, osavuosikatsaus ja tilintarl<astus
38271:
38272: 30 § 30 §
38273: Tilinpäätöstä koskevien säännösten Tilinpäätöstä koskevien säännösten
38274: soveltam isala soveltam isala
38275: Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin- Luottolaitoksen tilinpäätös ja konsernitilin-
38276: päätös laaditaan kirjanpitolain ja tämän lu- päätös laaditaan ja julkistetaan tämän luvun
38277: vun säännösten mukaisesti. Osakeyhtiölain säännösten ja niiden nojalla annettujen mää-
38278: II luvun I-3 ja 5-I2 §:n ja osuuskunta- räysten mukaisesti. Luottolaitoksiin sovelle-
38279: lain 79-79 b §:n, lukuun ottamatta 79 b §:n taan kirjanpitolakia siltä osin kuin jäljempä-
38280: I momenttia, säännöksiä ei sovelleta luotto- nä ei toisin säädetä. Osakeyhtiömuotoiseen
38281: laitokseen. luottolaitokseen sovelletaan lisäksi osakeyh-
38282: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa- tiölain ja osuuspankkiin osuuskuntalain tilin-
38283: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen laati- päätöstä koskevia säännöksiä siltä osin kuin
38284: misesta. jäljempänä ei toisin säädetä. V altiovarain-
38285: m inisteriö päättää siitä, miltä osin luottolai-
38286: toksiin sovelletaan kirjanpitoasetusta Osa-
38287: keyhtiölain 11 luvun 13 §:ää ei sovelleta
38288: luottolaitokseen
38289: Kirjanpitolain 1 luvun 4 §:n 1 momenttia,
38290: 3 luvun 1 §:n 3 momenttia, 2 §:n 2 mo-
38291: menttia ja 6 §:ää, 4 luvun 1 ja 4 §:ää sekä
38292: 5 luvun 2 ja 3 §:ää ja 6 §:n 1 momenttia,
38293: osakeyhtiölain 11 luvun 1, 2, 6, 6 a, 7 ja
38294: 8 §:ääja 9 §:n 7 momenttia sekä osuuskun-
38295: talain 79 §:n 2 ja 3 momenttia, 79 a §:ääja
38296: 79 b §:n 2 momenttia ei sovelleta luottolai-
38297: toksen tilinpäätöksen laatimiseen.
38298: Kirjanpitolain 6 luvun 1 §:n 3 ja 4 mo-
38299: menttia, 2 §:n 2 momenttia, 3 §:n 1 mo-
38300: m enttia, 12 §:n 2 m om enttia ja 18 §:n 1 m o-
38301: menttia, osakeyhtiölain 1J luvun JO §:n
38302: 1 momenttiaja 11 §:ää sekä osuuskuntalain
38303: 79 d §:ää ei sovelleta luottolaitoksen konser-
38304: nitilinpäätöksen laatimiseen. K iljanpitolain
38305: 6 luvun 4 §:n 2 ja 3 momenttia sovelletaan
38306: konsernitilinpäätökseen siinä laajuudessa
38307: kuin niissä tarkoitettuja laskentaperiaatteita
38308: ja lainkohtia sovelletaan 2 momentin nojalla
38309: luottolaitokseen
38310: Mitä 1 ja 2 momentissa ja 31-38 §:ssä
38311: Mitä 30-37 §:ssä säädetään luottolaitok- säädetään luottolaitoksen tilinpäätöksestä,
38312: 92 HE 208/1997 vp
38313:
38314: Voimassa oleva laki Ehdotus
38315:
38316: sesta, sovelletaan vastaavasti omistusyh- sovelletaan vastaavasti luottolaitoksen kon-
38317: teisöön sekä sellaiseen rahoituslaitokseen, solidointiryhmään kuuluvaan suomalaiseen
38318: joka on luottolaitoksen tai omistusyhteisön omistusyhteisöön ja konsolidointiryhmään
38319: tytäryritys. kuuluvaan muuhun suomalaiseen rahoituslai-
38320: tokseen. Mitä 3 momentissa ja 39 §:ssä sää-
38321: detään, sovelletaan vastaavasti suomalaiseen
38322: omistusyhteisöön.
38323: Kirjanpitolain 3 luvun 9 ja II §:ää, osa-
38324: keyhtiölain II luvun I4 §:ää ja osuuskunta-
38325: lain 79 c §:ää ei sovelleta luottolaitoksen
38326: eikä omistusyhteisön tilinpäätöksen rekiste-
38327: röintiin tai muuhun julkistamiseen.
38328: 3I §
38329: Tarkempien säännösten, määräysten,
38330: ohjeiden, lausuntojen ja poikkeuslupien
38331: antaminen
38332: Luottolaitoksen ja sen konsernin tuloslas-
38333: kelman ja taseen kaavasta sekä tuloslaskel-
38334: man ja taseen liitetiedoista ja toimintakerto-
38335: muksessa ilmoitettavista tiedoista päättää
38336: valtiovarainministeriö. Päätöksessä on sovel-
38337: tuvin osin otettava huomioon, mitä kirjan-
38338: pitolaissa ja -asetuksessa sekä osakeyh-
38339: tiölaissa säädetään liitetiedoista ja toiminta-
38340: kertomuksesta. Valtiovarainministeriön on
38341: ennen päätöksen antamista pyydettävä rahoi-
38342: tustarkastuksen ja kirjanpitolautakunnan lau-
38343: sunto.
38344: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
38345: räykset luottolaitoksen tilinpäätöksen ja kon-
38346: sernitilinpäätöksen laatimisesta. Määräyksis-
38347: sä voidaan rajoittaa sellaisten korko- ja
38348: vuokratulojenkirjaamista tilikauden tuotoksi,
38349: jotka perustuvat sellaisiin saamisiin tai ra-
38350: hoitusleasingsopim uksiin, joiden erääntyneet
38351: korot, lyhennykset taikka vuokrat ovat olleet
38352: tilinpäätöshetkellä maksamatta vähintään 90
38353: päivää taikka velallisen todetun maksukyvyt-
38354: tömyyden johdosta todennäköisesti jäävät
38355: maksamatta. Ennen määräyksen antamista
38356: rahoitustarkastuksen on pyydettävä siitä val-
38357: tiovarainministeriön ja ki1janpitolautakunnan
38358: lausunto.
38359: Rahoitustarkastus voi antaa ohjeita ja lau-
38360: suntoja tämän luvun, valtiovarainministeriön
38361: I momentissa tarkoitetun päätöksen, osa-
38362: keyhtiölain ja osuuskuntalain tilinpäätöstä
38363: koskevien säännösten sekä kirjanpitolain ja
38364: -asetuksen ja niiden nojalla annettujen mi-
38365: nisteriön päätösten soveltamisesta luottolai-
38366: HE 208/1997 vp 93
38367:
38368: Voimassa oleva laki Ehdotus
38369:
38370: taksiin. Jos ohje tai lausunto on kiljanpito-
38371: lain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai
38372: osuuskuntalain yleisen soveltamisen kannalta
38373: merkittävä, rahoitustarkastuksen on ennen
38374: ohjeen tai lausunnon antamista pyydettävä
38375: siitä kirjanpitolautakunnan lausunto.
38376: Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake-
38377: muksesta erityisestä syystä määräajaksi
38378: myöntää luvan poiketa 3 momentissa tarkoi-
38379: tetuista säännöksistä kirjanpitoasetuksessa
38380: tarkoitetuissa tapauksissa taikkajos poikkeus
38381: on tarpeen oikean ja riittävän kuvan saami-
38382: seksi luottolaitoksen toiminnan tuloksesta ja
38383: taloudellisesta asemasta. Jos asia on kirjanpi-
38384: tolain tai -asetuksen taikka osakeyhtiölain tai
38385: osuuskuntalain tilinpäätöstä koskevien sään-
38386: nösten yleisen soveltamisen kannalta merkit-
38387: tävä, rahoitustarkastuksen on ennen asian
38388: ratkaisemista pyydettävä lupahakem uksesta
38389: kirjanpitolautakunnan lausunto.
38390: 33 § 32 §
38391: Tilikausi Tilikausi
38392: Luottolaitoksen tilikausi on kalenterivuosi. Tilikausi on kalenterivuosi. Liiketoimintaa
38393: Liiketoimintaa aloitettaessa taikka lopetetta- aloitettaessa tai lopetettaessa tilikausi saa
38394: essa tilikausi saa olla kalenterivuotta lyhy- olla kalenterivuotta lyhyempi tai pitempi,
38395: empi tai pitempi, kuitenkin enintään 18 kuu- kuitenkin enintään 18 kuukautta.
38396: kautta.
38397: 31 § 33 §
38398: Tilinpäätös Tilinpäätös
38399: Kultakin tilikaudelta on laadittava tilinpää- Tilinpäätös on laadittava kahden kuukau-
38400: tös, joka käsittää kirjanpitolain ja tämän lu- den kuluessa tilikauden päättymisestä, jollei
38401: vun säännösten mukaisen tilinpäätöksen ja rahoitustarkastus luottolaitoksen hakem uk-
38402: toimintakertomuksen. sesta erityisestä syystä myönnä tästä poik-
38403: Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä- keusta.
38404: tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas-
38405: jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän kelma ja tase edelliseltä tilikaudelta Jos tili-
38406: mielipiteen tilinpäätöksestä, on tätä koskeva kauden aikana tuloslaskelman ja taseen erit-
38407: lausuma liitettävä siihen hänen vaatimukses- telyä on muutettu, on aikaisempaan tilinpää-
38408: taan. tökseen sisältyviä tietoja mahdollisuuksien
38409: Tilinpäätökseen on sisällytettävä tuloslas- mukaan oikaistava niin, että niitä voidaan
38410: kelma ja tase viimeistä edelliseltä tilikaudel- verrata myöhempään tilinpäätökseen.
38411: ta. Tuloslaskelman ja taseen liitteenä on il- Hallituksen ja toimitusjohtajan tulee päivä-
38412: moitettava rahoitustarkastuksen määräämät tä ja allekirjoittaa tilinpäätös. Jos hallituksen
38413: tiedot. Jos tilikauden aikana tuloslaskelman jäsen tai toimitusjohtaja on esittänyt eriävän
38414: tai taseen erittelyä on muutettu, on aikai- mielipiteen tilinpäätöksestä, tätä koskeva
38415: sempaan tilinpäätökseen sisältyviä tietoja lausuma on sisällytettävä siihen hänen vaati-
38416: mahdollisuuksien mukaan oikaistava niin, muksestaan.
38417: 94 HE 208/1997 vp
38418:
38419: Voimassa oleva laki Ehdotus
38420:
38421: että niitä voidaan verrata myöhempään tilin-
38422: päätökseen. Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille
38423: Tilinpäätös on annettava tilintarkastajille vähintään kuukautta ennen varsinaista yh-
38424: vähintään kuukautta ennen varsinaista yh- tiökokousta taikka varsinaista osuuskunnan,
38425: tiökokousta taikka muuta varsinaista osuu- edustajiston, isännistön tai hypoteekkiyhdis-
38426: denomistajien tai jäsenten kokousta. tyksen kokousta.
38427: 32 §
38428: Toimintakertomus
38429: Toimintakertomus on laadittava hyvän kir-
38430: janpitotavan mukaisesti ja siinä on annettava
38431: tietoja sellaisista luottolaitoksen tilan ja sen
38432: toiminnan tuloksen arvostelem ista varten
38433: tärkeistä seikoista, joista ei ole tehtävä sel-
38434: koa tuloslaskelmassa, taseessa tai niiden liit-
38435: teenä olevissa tiedoissa, sekä luottolaitoksen
38436: kannalta olennaisista tapahtumista, vaikka ne
38437: olisivat sattuneet tilikauden päätyttyäkin.
38438: Jos luottolaitos tilikauden aikana on hank-
38439: kinut määräämisvallan toisessa yhteisössä tai
38440: sulautumisen nojalla on vastaanottanut toisen
38441: yhteisön varoja ja velkoja, on siitä annettava
38442: toimintakertomuksessa selostus.
38443: Toimintakertomuksessa on ilmoitettava
38444: luottolaitoksen palveluksessa olevien henki-
38445: löiden keskimääräinen luku tilikauden aikana
38446: sekä tilikautena maksettujen palkkojen ja
38447: korvausten yhteenlaskettu määrä toisaalta
38448: hallituksen, hallintoneuvoston ja toim itusjoh-
38449: tajan osalta ja toisaalta muiden luottolaitok-
38450: sen palveluksessa olevien osalta. Hallituksel-
38451: le ja toimitusjohtajalle maksetut osapalkkiot
38452: on ilmoitettava erikseen.
38453: Hallituksen on toimintakertomuksessaan
38454: tehtävä esitys luottolaitoksen voittoa tai tap-
38455: piota koskeviksi toimenpiteiksi.
38456: Toimintakertomuksen tulee sisältää selos-
38457: tus luottolaitoksen liiketoiminnoissa tapahtu-
38458: neista olennaisista muutoksista edellisen tili-
38459: kauden aikana ja arvio liiketoimintojen ke-
38460: hittymisestä alkaneen tilikauden aikana.
38461: 34 §
38462:
38463: Liiketapahtumien kirjaaminen
38464: Arvopaperin hankkimista tai luovuttamista
38465: koskeva sopimus, ulkomaan rahan hankkimi-
38466: sesta tai luovuttamisesta johtuva kurssiero
38467: sekä johdannaissopim us merkitään taseeseen
38468: sen päivän mukaisesti, jolloin arvopaperin
38469: HE 208/1997 vp 95
38470:
38471: Voimassa oleva laki Ehdotus
38472:
38473: tai ulkomaan rahan hankkimista tai luovut-
38474: tamista koskeva sopimus tai johdannaissopi-
38475: m us tehdään.
38476: 35 § 35 §
38477: Tase Arvopapereiden omaisuuslajit
38478: Taseeseen on riittävästi eriteltyinä merkit- Pysyviin vastaaviin luetaan:
38479: tävä rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää- 1) osakkeet ja osuudet kirjanpitolaissa tar-
38480: mällä tavalla omina erinään vastaaviin rahat koitetuissa tytär- ja omistusyhteysyrityksissä
38481: ja saamiset keskuspankeilta, luotot, yleiseen sekä tällaisten yritysten liikkeeseenlaskemat
38482: liikkeeseen lasketut saam istodistukset, osak- vaihtovelkakirjalainat ja merkintäoikeudet,
38483: keet ja osuudet, pitkävaikutteisten aineetto- jos ne on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatku-
38484: mien ja aineellisten hyödykkeiden hankinta- vasti useana tilikautena;
38485: menojen poistamaton osa, maksetut ennakot 2) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrä-
38486: ja siirtosaamiset, osake-, sijoitusosuus- ja mät ehdot täyttävät saamistodistukset, jotka
38487: kantarahastoantisaamiset sekä muu omai- on tarkoitettu pidettäväksi eräpäivään saak-
38488: suus. V astattaviin on merkittävä velat luotto- ka; sekä
38489: laitoksille ja yleisölle, luottolaitoksen itsensä 3) rahoitustarkastuksen tarkemmin määrää-
38490: yleiseen liikkeeseen laskemat saamistodis- mät ehdot täyttävät muut arvopaperit, jotka
38491: tukset, saadut ennakot ja siirtovelat, velat, on tarkoitettu tuottamaan tuloa jatkuvasti
38492: joilla on huonompi etuoikeus kuin muilla useana tilikautena Muut kuin 1-3 kohdassa
38493: veloilla, sekä muut velat samoin kuin va- tarkoitetut arvopaperit luetaan vaihtuviin
38494: raukset, osake-, osuus- tai peruspääoma, si- vastaaviin.
38495: joitusosuuspääoma tai kantarahasto, varara- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut
38496: hasto, arvonkorotusrahasto sekä edellisten arvopaperit saadaan ennen niiden eräpäivää
38497: tilikausien voitto tai tappio. Tilikauden voit- luovuttaa tai siirtää vaihtuviin vastaaviin
38498: to ilmoitetaan erikseen oman pääoman li- ainoastaan sellaisissa rahoitustarkastuksen
38499: säyksenä ja tappio sen vähennyksenä. tarkemmin määräämissä tilanteissa, joihin
38500: Rahoitustoiminnan yleisiin riskeihin varau- luottolaitos ei ole arvopapereita hankkies-
38501: tumista varten saadaan tilinpäätöksessä li- saan voinut kohtuudella varautua.
38502: säksi tehdä yleinen tappiovaraus.
38503: 34 § 36 §
38504:
38505: Omaisuuden arvostus Varojen ja velkojen arvostus
38506: Tilinpäätökseen merkitään:
38507:
38508: 1) luotot ja muut sellaiset saamiset nimel- 1) saamiset, lukuun ottamatta pitkäaikaisi-
38509: lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen na sijoituksina pidettäviä lainasaamisia kon-
38510: arvoon; serni- ja omistusyhteysyrityksiltä ja 2-4
38511: 2) luovutettavaksi tarkoitetut arvopaperit kohdassa tarkoitettuja arvopapereita, nimel-
38512: hankintamenon suuruisina, kuitenkin enin- lisarvoon, kuitenkin enintään todennäköiseen
38513: tään todennäköisen luovutushinnan suuruisi- arvoon;
38514: na; 2) sellaiset vaihtuviin vastaaviin luettavat
38515: 3) arvopaperit, jotka on tarkoitettu tuotta- saam istodistukset, arvopaperim arkkinalain
38516: maan tuloa useampana kuin yhtenä tilikaute- 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetut muut arvopaperit
38517: na, hankintamenon suuruisina tai, jos niiden ja niihin rinnastettavat ulkomaiset arvopape-
38518: tilinpäätöspäivän todennäköinen luovutushin- rit, joilla luottolaitos käy kauppaa, sekä
38519: ta on sitä pysyvästi alempi, tämän suuruisi- muussa kuin suojaamistarkoituksessa tehdyt
38520: na. johdannaissopim ukset tilinpäätöspäivän to-
38521: 96 HE 208/1997 vp
38522:
38523: Voimassa oleva laki Ehdotus
38524:
38525: Rahoitustarkastus voi antaa määräyksiä 1 dennäköiseen luovutushintaan,·
38526: momentin 2 kohdassa tarkoitettujen, helposti 3) muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut vaih-
38527: markkinoitavien arvopapereiden sekä joh- tuviin vastaaviin luetut arvopaperit hankinta-
38528: dannaissopimusten merkitseruisestä taseeseen menon suuruisina, tai jos niiden tilinpäätös-
38529: hankintamenoa suurempaan todennäköiseen päivän todennäköinen luovutushinta on sitä
38530: arvoon. alempi, tämän määräisinä;
38531: 4) pysyviin vastaaviin luetut arvopaperit
38532: sekä pitkäaikaisina sijoituksina pidettävät
38533: lainasaamiset konserni- ja omistusyhteysyri-
38534: tyksiltä ja muut sellaiset pitkäaikaiset sijoi-
38535: tukset hankintamenon suuruisina, tai jos nii-
38536: den tilinpäätöspäivän todennäköinen luovu-
38537: tushinta on pysyvästi sitä alempi, tämän
38538: määräisinä; sekä
38539: 5) velat nimellisarvon suuruisina, tai jos
38540: velka on sidottu indeksiin tai muuhun vertai-
38541: luperusteeseen, muuttuneen vertailuperuste en
38542: mukaisen, nimellisarvoa korkeamman arvon
38543: suuruisina.
38544: Jos saamisen tai velan pääomana on mak-
38545: settu tai saatu enemmän tai vähemmän kuin
38546: sen nimellisarvo, saaminen tai velka merki-
38547: tään 1 momentin 1 ja 5 kohtaa sovellettaessa
38548: nimellisarvon sijasta määrään, joka saami-
38549: sesta tai velasta sen syntyessä on pääomana
38550: maksettu tai saatu. Tällaisen saamisen ni-
38551: mellisarvon ja hankintamenon erotuksesta
38552: tilikauden tuotoksi tai kuluksi merkitty mää-
38553: rä merkitään saamisen hankintamenon li-
38554: säykseksi tai vähennykseksi. Vastaavasti
38555: velan nimellisarvon ja velasta sen syntyessä
38556: saadun pääomamäärän erotuksesta tilikauden
38557: kuluksi tai kulun vähennykseksi merkitty
38558: määrä merkitään tilinpäätökseen velan kir-
38559: janpitoarvon lisäykseksi tai vähennykseksi.
38560: Tilikauden tuotoksi tai kuluksi kirjataan
38561: sen lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään,
38562: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettujen arvo-
38563: papereiden tilinpäätöshetken todennäköisen
38564: luovutushinnan ja edellisen tilinpäätöksen
38565: mukaisen kirjanpitoarvon tai, jos arvopaperi
38566: on hankittu tilikautena, hankintamenon ero-
38567: tus. Jos arvopapereiden, velkojen tai johdan-
38568: naissopimusten arvonmuutaksi/ta on tehok-
38569: kaasti suojauduttu tekemällä johdannaissopi-
38570: muksia, laskemalla liikkeeseen vel-
38571: kasitoumuksia tai hankkimalla arvopapereita,
38572: tällaisten toisiaan suojaavien erien arvon-
38573: muutoksia ei merkitä tilikauden tuotoiksi
38574: eikä kuluiksi tuloslaskelmaan.
38575: Kirjanpitolain 5 luvun 17 §:ssä tarkoitettu
38576: arvonkorotus saadaan tehdä vain, jos rahoi-
38577: tustarkastus myöntää siihen luvan.
38578: HE 208/1997 vp 97
38579:
38580: Voimassa oleva laki Ehdotus
38581:
38582:
38583: 37 §
38584: Ulkomaanrahan määräisten erien
38585: merkitseminen tilinpäätökseen
38586: Ulkomaanrahan määräinen omaisuus sa-
38587: moin kuin ulkomaanrahan määräiset velat ja
38588: muut sitoumukset muutetaan Suomen rahak-
38589: si Suomen Pankin tilinpäätöspäivänä notee-
38590: raamaan kurssiin. Aineellisten ja aineettom i-
38591: en hyödykkeiden ja pysyviin aktiivoihin lue-
38592: tun osakkeen tai osuuden ulkomaanrahan
38593: määräinen hankintameno, jota ei ole tehok-
38594: k(J@ti suojattu valuuttakurssin m uutoksilta,
38595: saadaan muuttaa Suomen rahaksi Suomen
38596: Pankin hankintapäivänä noteeraamaan kurs-
38597: siin.
38598: Ulkomaan rahan määräisten erien muutta-
38599: misesta Suomen rahaksi syntyvät kurssierot
38600: merkitään tilikauden tuotoiksi tai kuluiksi
38601: tuloslaskelmaan.
38602: 36 § 38 §
38603:
38604: Sidottu ja vapaa oma pääoma Sidottu ja vapaa oma pääoma
38605: Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa Luottolaitoksen oma pääoma on taseessa
38606: jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja va- jaoteltava sidottuun omaan pääomaan, va-
38607: paaseen omaan pääomaan. Sid<;~ttua omaa paaseen omaan pääomaaoja erityiseksi eräk-
38608: pääomaa ovat osake-, osuus- tai peruspää- si merkittävään pääomalainaan. Sidottua
38609: oma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspääoma omaa pääomaa ovat osake-, osuus- tai perus-
38610: tai kantarahasto, vararahasto, ylikurssirahasto pääoma, lisäosuuspääoma, sijoitusosuuspää-
38611: ja arvonkorotusrahasto. Luottolaitoksen si- oma, kantarahasto, vararahasto, ylikurssira-
38612: dottua omaa pääomaa on lisäksi pää- hasto ja arvonkorotusrahasto. Muut rahastot
38613: omasijoitus, joka täyttää seuraavat edellytyk- ovat vapaata omaa pääomaa. Tilikauden
38614: set: voitto ja voitto edellisiltä tilikausi/ta ilmoite-
38615: 1) sijoitukselle ei saa asettaa vakuutta eikä taan erikseen vapaan oman pääoman lisäyk-
38616: se ole irtisanottavissa; senä sekä tilikauden tappio ja tappio edelli-
38617: 2) sijoitus saadaan maksaa takaisin vain siltä tilikausi/ta sen vähennyksenä.
38618: rahoitustarkastuksen luvalla ja edellyttäen, Pääomalaina luetaan omaan pääomaan, jos
38619: että luottolaitoksen, tai luottolaitoksen ja sen se täyttää seuraavat ehdot:
38620: konsolidointiryhmän, vakavaraisuus ei laske 1) pääoma, korko ja muu hyvitys saadaan
38621: alle 79 §:ssä säädetyn rajan; maksaa luottolaitoksen purkautuessa ja kon-
38622: 3) sijoitukselle saadaan maksaa korkoa kurssissa vain kaikkia muita velkoja huo-
38623: vain siinä määrin kuin luottolaitoksen tai, nommalla etuoikeudella;
38624: jos luottolaitos on emoyritys, konsernin voi- 2) pääoma saadaan muutoin palauttaa vain,
38625: tonjakokelpoiset varat taikka säästöpankki- jos luottolaitos ja, jos luottolaitos on emo-
38626: lain 40 § :ssä tarkoitetut voittovarat siihen yritys, sen konsernin viimeksi päättyneeltä_
38627: riittävät; tilikaudelta vahvistetun taseen mukaisella
38628: 4) luottolaitoksen purkautuessa tai joutues- sidotulla pääomalla ja muilla jakokelvotto-
38629: sa konkurssiin sijoituksen pääomalla ja mak- milla varoilla on täysi kate;
38630: samattomalla korolla on huonompi etuoikeus 3) korkoaja muuta hyvitystä saadaan mak-
38631:
38632:
38633: 370373
38634: 98 HE 208/1997 vp
38635:
38636: Voimassa oleva laki Ehdotus
38637:
38638: kuin luottolaitoksen muilla sitoumuksilla saa vain, jos maksettava määrä voidaan
38639: mutta parempi oikeus kuin osakkeilla, käyttää voitonjakoon luottolaitoksen ja, jos
38640: osuuksilla ja sijoitusosuuksilla taikka kanta- luottolaitos on konsernin emoyritys, sen
38641: rahasto-osuuksilla. konsernin viimeksi päättyneeitä tilikaudelta
38642: Muut rahastot ovat vapaata omaa pääomaa. vahvistettavan taseen mukaan; sekä
38643: Tilikauden voitto ja voitto edellisiltä tilikau- 4) pääoma merkitään taseeseen oman pää-
38644: silta ilmoitetaan erikseen vapaan oman pää- oman erillisenä eränä.
38645: oman lisäyksenä ja tilikauden tappio ja tap- Luottolaitos tai sen kanssa samaan konser-
38646: pio edellisiltä tilikausilta sen vähennyksenä. niin kuuluva yritys ei saa antaa vakuutta
38647: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pää- lainan pääoman taikka koron tai muun hyvi-
38648: omasijoitus saadaan käyttää, jollei sijoituk- tyksen maksamisesta. Pääomalainalle mak-
38649: sen ehdoista muuta johdu, sellaisen tappion settava korko tai muu hyvitys vähentää vii-
38650: peittämiseen, johon vapaa oma pääoma, va- meksi päättyneeitä tilikaudelta määrää, joka
38651: rarahasto ja ylikurssirahasto eivät riitä, edel- voidaan käyttää voitonjakoon.
38652: lyttäen, että osakepääomaa, osuuspääomaa Sopimus pääomalainasta on tehtävä kirjal-
38653: taikka, jos osuuspääoma on käytetty, sijoi- lisesti. Edellä 2 momentin 1, 2 tai 3 kohdan
38654: tusosuuspääomaa tai kantarahastoa vastaa- vastainen lainaehtojen muutos on pätemätön.
38655: vasti alennetaan samassa suhteessa. Voitto- Osakeyhtiömuotoisen luottolaitoksen ja
38656: varoja, vararahastoa ja ylikurssirahastoa saa- osuuspankin liikkeeseenlaskem an pääom alai-
38657: daan, sen lisäksi mitä muualla laissa sääde- nan 1 momentin vastaisen pääoman palautta-
38658: tään, käyttää pääomasijoituksen arvon korot- miseen, koron ja muun hyvityksen maksami-
38659: tamiseen enintään määrällä, jolla pää- seen sekä 3 momentissa tarkoitetun vakuu-
38660: omasijoituksen arvoa on aikaisempina tili- den antamiseen sovelletaan soveltuvin osin,
38661: kausina alennettu tappion peittämiseksi. mitä osakeyhtiölain 12 luvun 5 §:ssä ja
38662: Pääomasijoitukseen voidaan liittää oikeus osuuskuntalain 39 §:ssä säädetään.
38663: vaihtaa sijoitus luottolaitoksen osakkeiksi, Pääomalainoilla on keskenään yhtäläinen
38664: osuus- ja lisäosuusmaksuiksi, sijoitusosuuk- oikeus luottolaitoksen varoihin, jollei muuta
38665: siksi tai kantarahasto-osuuksiksi. Tällöin ole luottolaitoksen ja pääomalainan velkojien
38666: noudatetaan soveltuvin osin, mitä osakeyh- kesken sovittu.
38667: tiölaissa, osuuskuntalaissa ja säästöpankki-
38668: laissa säädetään vaihtovelkakirjalainoista.
38669: Pääomasijoituksesta on annettava nimetylle
38670: henkilölle asetettu pääomatodistus. Pääoma-
38671: todistuksen luovuttamiseen ja panttaukseen
38672: sovelletaan, mitä velkakirjalain (622/47) 13,
38673: 14 ja 22 §:ssä säädetään juoksevista velka-
38674: kirjoista, jollei pääomatodistuksen ehdoista
38675: muuta johdu. Jos pääomasijoituksen arvoa
38676: on pankin kirjanpidossa alennettu tai koro-
38677: tettu, pääomatodistuksen nimellisarvoa on
38678: vastaavasti muutettava ja pääomatodistuk-
38679: seen on tehtävä siitä viivytyksettä merkintä.
38680: 37 §
38681: Tuloslaskelma
38682: Tuloslaskelma on laadittava siten, että siitä
38683: käy selville, miten tilikauden tulos on synty-
38684: nyt.
38685: Tuloslaske/maan on rahoitustarkastuksen
38686: tarkemmin määräämällä tavalla erikseen
38687: merkittävä tuotot ja kulut riittävästi eriteltyi-
38688: HE 208/1997 vp 99
38689:
38690: Voimassa oleva laki Ehdotus
38691:
38692: nä. Siihen on merkittävä omina erinään kor-
38693: kotuotot ja korkokulut, osinkotuotot, palk-
38694: kiotuotot ja palkkiokulut, arvopaperitoimin-
38695: nan kate, valuuttatoiminnan kate, hallintoku-
38696: lut, toiminnan muut tuotot ja kulut, saamis-
38697: ten ja muiden kuin luovuteltavaksi tarkoitet-
38698: tujen arvopapereiden arvonalennukset, pois-
38699: tot rakennuksista, koneista ja kalustosta sekä
38700: muista pitkävaikutteisista menoista samoin
38701: kuin varausten muutos ja välittömät verot.
38702: Satunnaiset tuotot ja kulut on ilmoitettava
38703: erikseen tuloslaskelmassa.
38704: 38 § 39 §
38705: Konsernitilinpäätös Konsernitilinpäätös
38706: Omistusyhteisön sekä luottolaitoksen, joka
38707: on konsernin emoyritys, tulee laatiaja sisäl-
38708: lyttää tilinpäätökseensä konsernitilinpäätös
38709: niin kuin kiljanpitolaissa ja tässä luvussa
38710: säädetään ja niin kuin rahoitustarkastus tar-
38711: kemmin määrää.
38712: Sellaisten tytäryritysten tiedot, jotka eivät Tytär- ja yhteisyritykset, jotka eivät ole
38713: ole luotto- tai rahoituslaitoksia, yhdistellään luotto- tai rahoituslaitoksia tai palveluyrityk-
38714: konsernitilinpäätökseen rahoitustarkastuksen siä, yhdistellään konsernilUinpäätökseen kir-
38715: määräämällä tavalla. janpitolain 6 luvun 13 §:ssä säädetyllä taval-
38716: Konsernitilinpäätöksen laatimisessa on sen la.
38717: lisäksi, mitä kirjanpitolaissa säädetään, so-
38718: veltuvin osin noudatettava tämän lain 31 §:n
38719: säännöksiä.
38720: Konsernin oma pääoma on konsernitasees-
38721: sa jaoteltava sidottuun omaan pääomaan ja
38722: vapaaseen omaan pääomaan tai kokonaistap-
38723: pioon huomioon ottaen konsernin tulos päät-
38724: tyneeitä tilikaudelta.
38725: Emoyrityksen toimintakertomuksessa on
38726: konsernista annettava 32 §:n 1-3 ja 5 mo-
38727: mentissa tarkoitetut selvitykset. Lisäksi on
38728: ilmoitettava se määrä, joka konsernin va-
38729: paasta omasta pääomasta konserniin kuulu-
38730: vien yritysten on yhtiöjärjestyksen tai sään-
38731: töjen mukaan siirrettävä sidottuun omaan
38732: pääomaan.
38733: Tytäryrityksen toimintakertomuksessa on
38734: ilmoitettava emoyrityksen nimi.
38735: Kirjanpitolain 6 luvun 18 §:ssä tarkoitetul-
38736: la rahoitusleasingsopim uksella vuokralleotta-
38737: jan käyttöön luovutettu hyödyke merkitään
38738: konsernitilinpäätökseen siten kuin se merkit-
38739: täisiin myytynä, jos konserniyritys on vuok-
38740: ralleantaja, ja siten kuin se merkittäisiin os-
38741: tettuna, jos konserniyritys on vuokralleottaja.
38742: 100 HE 208/1997 vp
38743:
38744: Voimassa oleva laki Ehdotus
38745:
38746: Jollei konsernitilinpäätöstä koskevia sään- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake-
38747: nöksiä konsernin kokoonpanon vuoksi tai muksesta myöntää luvan jättää konsernitilin-
38748: muusta erityisestä syystä voida konsernitilin- päätös laatimatta taikka tytäryritys yhdistele-
38749: päätöstä laadittaessa noudattaa, saadaan niis- mättä konsernitilinpäätökseen, jos siihen on
38750: tä poiketa rahoitustarkastuksen kussakin yk- kirjanpitolain 6 luvun J §:n 3 tai 4 momen-
38751: sittäistapauksessa antaman päätöksen mukai- tissa tai 3 §:ssä tarkoitettu peruste ja jollei
38752: sesti. osakeyhtiölain 11 luvun JO §:n 2 momentis-
38753: Poikkeamisesta on tehtävä selko konserni- ta muuta johdu. Rahoitustarkastus voi luotto-
38754: tilinpäätöksessä. laitoksen hakem uksesta myöntää luvan jättää
38755: osakkuusyritys yhdistelemättä, jos siihen on
38756: kirjanpitolain 6 luvun 3 §:ssä tarkoitettu pe-
38757: ruste. Tämän lain 5 §:n 4 momentissa tar-
38758: koitettu tytäryritys ja vastaavat edellytykset
38759: täyttävä osakkuusyritys saadaan kuitenkin
38760: jättää yhdistelemättä konsernitilinpäätökseen
38761: ilman rahoitustarkastuksen lupaa, jos siihen
38762: on kirjanpitolain 6 luvun 3 §:n 1 momentin
38763: J kohdassa tarkoitettu peruste. Osakkuusyri-
38764: tys, joka on asunto- tai kiinteistöosakeyhtiö,
38765: saadaan lisäksi jättää yhdistelemättä konser-
38766: nitilinpäätökseen ilman rahoitustarkastuksen
38767: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun
38768: 3 §:n J momentin J kohdassa tarkoitettu pe-
38769: ruste.
38770: Suomalaisen luottolaitoksen tai omistusyh-
38771: teisön tytäryritys voi jättää konsernitilinpää-
38772: töksen laatimatta ilman rahoitustarkastuksen
38773: lupaa, jos siihen on kirjanpitolain 6 luvun
38774: 1 §:n 4 momentissa tarkoitettu peruste eikä
38775: osakeyhtiölain 11 luvun JO §:n 2 momentis-
38776: ta muuta johdu.
38777: 39 §
38778: Lausunnon pyytäminen
38779: kirjanpitolautakunnalta
38780: Rahoitustarkastuksen on pyydettävä kirjan-
38781: pitolautakunnalta lausunto ennen edellä tässä
38782: luvussa tarkoitettujen määräysten antamista.
38783: 40 § 40 §
38784:
38785: Tilinpäätöksen pitäminen yleisön saatavilla. Tilinpäätöksenjulkistaminen
38786: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on il-
38787: moitettava tilinpäätös rekisteröitäväksi kah-
38788: den kuukauden kuluessa tilinpäätöksen vah-
38789: vistamisesta Ilmoitukseen on liitettävä jäl-
38790: jennös tilinpäätöksestä liitteineen ja tilintar-
38791: kastuskertom uksesta sekä hallituksen jäsenen
38792: tai toimitusjohtajan kirjallinen ilmoitus tilin-
38793: päätöksen vahvistamisen päivämäärästä ja
38794: HE 208/1997 vp 101
38795:
38796: Voimassa oleva laki Ehdotus
38797:
38798: luottolaitoksen voittoaja tappiota koskevasta
38799: yhtiökokouksen taikka osuuspankin, edusta-
38800: jiston, isännistön tai hypoteekkiyhdistyksen
38801: kokouksen päätöksestä. Luottolaitoksen ja
38802: omistusyhteisön, joka on konsernin emoyri-
38803: tys, on ilmoitettava rekisteröitäväksi myös
38804: konsernitilinpäätös ja konsernitilintarkastus-
38805: kertomus.
38806: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön on Luottolaitoksen on pidettävä jäljennökset
38807: pyynnöstä annettava jokaiselle jäljennös ti- 1 momentissa tarkoitetuista luottolaitosta se-
38808: linpäätöksestään ja toimintakertomuksestaan. kä sen emoyrityksenä olevaa omistusyh-
38809: Jäljennöksestä ei saa periä jäljentämiskulut teisöä tai luottolaitosta koskevista viimeksi
38810: ylittävää maksua. vahvistetuista asiakirjoista jokaisen nähtävä-
38811: nä luottolaitoksen toimipaikassa, kun kaksi
38812: viikkoa on kulunut tuloslaskelman ja taseen
38813: vahvistamisesta. Omistusyhteisön on lisäksi
38814: pidettäväjäljennökset sitä koskevista asiakir-
38815: joista nähtävänä omistusyhteisön pääkontto-
38816: rissa. Nähtävinä pidettävistä asiakirjoista on
38817: annettava jäljennös jokaiselle sitä pyytävälle
38818: kahden viikon kuluessa pyynnöstä.
38819: Emoyrityksen on pyynnöstä annettava jäl-
38820: jennös 39 §:n 1 momentissa tarkoitetun tytä-
38821: ryrityksen tilinpäätöksestä, jollei sitä ilmoite-
38822: ta rekisteröitäväksi.
38823: Luottolaitoksella ja omistusyhteisöllä on
38824: oikeus saada muulta kuin viranomaiselta
38825: maksu antamastaan jäljennöksestä saman
38826: perusteen mukaan kuin rekisteriviranomai-
38827: nen perii maksun vastaavasta jäljennöksestä.
38828: Edellä 1 momentissa tarkoitettuna rekiste-
38829: riviranomaisena toimii patentti- ja rekisteri-
38830: hallitus. Rekisteriviranomainen valvoo 1 mo-
38831: mentissa tarkoitetun ilmoitusvelvollisuuden
38832: noudattamista. Jos ilmoitusvelvollisuus lai-
38833: minlyödään, voi rekisteriviranomainen vel-
38834: voittaa sen, jonka 32 §:n mukaan on allekir-
38835: joitettava tilinpäätös, sakon uhalla toimitta-
38836: maan se sille määräämässään ajassa. Päätök-
38837: seen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa ha-
38838: kea muutosta valittamalla.
38839: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh-
38840: teenliittym än keskusyhteisön jäsenluottolait-
38841: toksen velvollisuudesta pitää nähtävänä yh-
38842: teenliittymän yhdistetty tilinpäätös säädetään
38843: osuuspankkilaissa
38844: 102 HE 208/1997 vp
38845:
38846: Voimassa oleva laki Ehdotus
38847:
38848: 41 §
38849:
38850: Osavuosikatsaus
38851: Talletuspankin on laadittava kultakin yli
38852: kuuden kuukauden pituiselta tilikaudeltaan
38853: osavuosikatsaus joko kuudelta taikka neljältä
38854: ja kahdeksalta ensimmäiseltä kuukaudelta
38855: Talletuspankin osavuosikatsaukseen sovelle-
38856: taan muuten, mitäjäljempänä 2 ja 3 momen-
38857: tissa ja arvopaperimarkkinalain 2 luvun
38858: 5 §:n 2-5 momentissa säädetään. Talletus-
38859: pankin, johon sovelletaan arvopaperimark-
38860: kinalain 2 luvun 5 §:ää tai osakeyhtiölain 11
38861: luvun 12 §:ää, osavuosikatsauksesta on li-
38862: säksi voimassa, mitä näissä laeissa sääde-
38863: tään, jollei tästä pykälästä muuta johdu.
38864: Talletuspankin osavuosikatsauksen tulee
38865: sisältää osavuositulos/askelma ja -tase tai,
38866: jos talletuspankki on konsernin emoyritys,
38867: konsernituloslaskelma ja -tase sekä selostus
38868: pankin tai konsernin tuloskehityksestä sa-
38869: moin kuin varojen, velkojen ja taseen ulko-
38870: puolisten sitoumusten sekä toimintaympäris-
38871: tön merkittävistä muutoksista katsauskaute-
38872: na, tuloskehitykseen vaikuttaneista poik-
38873: keuksellisista seikoista, olennaisista katsaus-
38874: kauden jälkeisistä tapahtumista sekä pankin
38875: tai konsernin todennäköisestä kehityksestä
38876: tilikautena Osavuosikatsauksessa on lisäksi
38877: ilmoitettava pankin vakavaraisuusuhde tai,
38878: mikäli pankki kuuluu konsolidointiryhmään,
38879: konsolidoitu vakavaraisuussuhde katsauskau-
38880: den sekä viiden edellisen katsauskauden
38881: päättym ispäivältä. Osavuosikatsauksessa esi-
38882: tettävien tietojen on oltava vertailukelpoisia
38883: edellisen tilikauden vastaavan katsauskauden
38884: tietoihin.
38885: Osavuosikatsaus on julkistettava kahden
38886: kuukauden kuluessa katsastuskauden päätty-
38887: misestä. Osavuosikatsauksen julkistamisessa
38888: on noudatettava soveltuvin osin 40 §:n 2 ja
38889: 4 momenttia sen lisäksi, mitä muualla laissa
38890: säädetään osavuosikatsauksen julkistam ises-
38891: ta
38892: Osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoitetun yh-
38893: teenliittymän keskusyhteisön velvollisuudes-
38894: ta laatia ja julkistaa yhteenliittymän osa-
38895: vuosikatsaus säädetään osuuspankkilaissa.
38896: Omistusyhteisön, joka on talletuspankin
38897: emoyritys, osavuosikatsaukseen sovelletaan,
38898: mitä 1-3 momentissa säädetään. Talletus-
38899: pankkiin, jonka emoyritys julkistaa tämän
38900: HE 208/1997 vp 103
38901:
38902: Voimassa oleva laki Ehdotus
38903:
38904: pykälän mukaisesti osavuosikatsauksen, ei
38905: sovelleta, mitä edellä tässä pykälässä sääde-
38906: tään, jollei muualla laissa toisin säädetä.
38907: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
38908: määräyksiä, ohjeita ja lausuntoja edellä tässä
38909: pykälässä tarkoitetun osavuosikatsauksen
38910: laatimisesta sekä myöntää luvan erityisestä
38911: syystä määräajaksi poiketa tämän pykälän
38912: säännöksistä, jos poikkeus ei vaaranna si-
38913: joittajan tai tallettajan asemaa. Määräysten,
38914: ohjeiden ja lausuntojen antamisessa sekä
38915: poikkeuslupien myöntämisessä on soveltuvin
38916: osin noudatettava, mitä 31 §:n 2-4 momen-
38917: tissa säädetään. A rvopaperimarkkinalain
38918: 2 luvun II §:n 3 momenttia ei sovelleta täs-
38919: sä pykälässä tarkoitettuun osa-
38920: vuosikatsaukseen. Poikkeusluvan myöntämi-
38921: sestä on mainittava osavuosikatsauksessa.
38922: 41 §
38923:
38924: Tilintarkastusvelvollisuus
38925:
38926: Luottolaitoksen yhtiökokouksen, osuuskun-
38927: nan kokouksen, isäntien kokouksen tai jä-
38928: senten kokouksen on vuosittain luottolaitok-
38929: sen hallinnon, kirjanpidon ja tilinpäätöksen
38930: tarkastamista varten valittava vähintään kak-
38931: si tilintarkastajaa ja tarpeellinen määrä vara-
38932: tilintarkastajia, jotka ovat riippumattomia
38933: tehtävässään. Tämän lain säännöksiä tilintar-
38934: kastajasta on sovellettava myös varatilintar-
38935: kastajaan.
38936: 42 §
38937: Tilintarkastusta ja tilintarkastajaa koskevien
38938: säännösten soveltaminen
38939: Luottolaitoksen tilintarkastukseen ja tilin-
38940: tarkastajaan sovelletaan tilintarkastuslakia
38941: (936/1994) ja osakeyhtiömuotoisen luottolai-
38942: toksen tilintarkastukseen ja tilintarkastajaan
38943: lisäksi osakeyhtiölakia ja osuuspankin tilin-
38944: tarkastukseen ja tilintarkastajaan osuuskunta-
38945: lakia (24711954), jollei jäljempänä toisin
38946: säädetä.
38947: Luottolaitoksen tilintarkastajaan ei sovelle-
38948: ta tilintarkastuslain 24 §:n 2 momenttia. Ti-
38949: lintarkastajan on kuitenkin ilmoitettava ra-
38950: hoitustarkastukselle luottolaitokselta taikka
38951: sen kanssa samaan konserniin tai konsoli-
38952: dointiryhmään kuuluvaltayritykseltä saamas-
38953: 104 HE 208/1997 vp
38954:
38955: Voimassa oleva laki Ehdotus
38956:
38957: taan Iuotosta tai sen hänen hyväkseen anta-
38958: masta takauksesta, vastuusitoumuksesta, va-
38959: kuudesta tai näitä vastaavasta etuudesta.
38960: 42 § 43 §
38961:
38962: Tilintarkastajan kelpoisuus Tilintarkastajan kelpoisuus
38963: Vähintään yhdellä tilintarkastajalla on olta-
38964: va asuinpaikka Euroopan talousalueella tai
38965: tilintarkastajan tulee olla 2 momentissa tar-
38966: koitettu yhteisö. V ajaavaltainen tai konkurs-
38967: sissa oleva ei voi olla tilintarkastajana. Tilin-
38968: tarkastajalla on oltava sellainen laskentatoi-
38969: men, taloudellisten ja oikeudellisten asioiden
38970: sekä tilintarkastuksen tuntemus ja kokemus
38971: kuin luottolaitoksen toiminnan laatuun ja
38972: laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän hoi-
38973: tamiseksi.
38974: Vähintään yhden tilintarkastajan ja varati- Luottolaitoksen tilintarkastajaksi voidaan
38975: Hotarkastajan on oltava Keskuskauppakama- valita vain tilintarkastuslain 2 §:n 2) kohdas-
38976: rin hyväksymä tilintarkastaja tai tilintarkas- sa tarkoitettu hyväksytty tilintarkastaja. V ä-
38977: tusyhteisö. Jos tilintarkastajaksi on valittu hintään yhden tilintarkastajan on oltava tilin-
38978: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- tarkastuslain 4 §:ssä tarkoitettu tilintarkastaja
38979: kastusyhteisö, tämän on ilmoitettava luotto- tai 5 §:ssä tarkoitettu tilintarkastusyhteisö.
38980: laitokselle, kenellä on päävastuu tilintarkas-
38981: tuksen toimittamisesta. Päävastuullisella ti-
38982: lintarkastajalla on oltava vähintään sama
38983: kelpoisuus kuin tilintarkastusyhteisöllä. Ti-
38984: lintarkastajana, varatiHotarkastajana tai tilin-
38985: tarkastusyhteisönä voi olla rahoitustarkastuk-
38986: sen luvalla myös kauppakamarin hyväksymä
38987: tilintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö.
38988:
38989: 43 §
38990:
38991: Tilintarkastajan esteellisyys
38992: Luottolaitoksen tilintarkastajana ei saa ol-
38993: la:
38994: 1) luottolaitoksen tai kirjanpitolaissa tar-
38995: koitetulla tavalla samaan konserniin kuulu-
38996: van yhteisön tai osakkuusyhteisön hallituk-
38997: sen tai hallintoneuvoston jäsen, toimitusjoh-
38998: taja, valtuutettu tai vastaavassa asemassa
38999: oleva taikka se, jonka tehtävänä on luottolai-
39000: toksen kirjanpidon ja varojen hoito tai hoi-
39001: don valvonta;
39002: 2) edellä 1 kohdassa tarkoitettuun luotto-
39003: laitokseen tai yhteisöön taikka siinä tarkoi-
39004: tettuun henkilöön palvelus- tai muutoin alis-
39005: tus- tai riippuvuussuhteessa oleva; eikä
39006: 3) edellä 1 kohdassa tarkoitetun henkilön
39007: HE 208/1997 vp 105
39008:
39009: Voimassa oleva laki Ehdotus
39010:
39011: aviopuoliso tai tällaisen henkilön kanssa
39012: avioliittoa solmimatta avioliitonomaisissa
39013: olosuhteissa elävä henkilö, veli tai sisar taik-
39014: ka se, joka on häneen suoraan ylenevässä tai
39015: alenevassa sukulaisuus- tai lankoussuhteessa
39016: taikka sellaisessa lankoussuhteessa, että toi-
39017: nen heistä on naimisissa toisen veljen tai
39018: sisaren kanssa.
39019: Luottolaitoksen tytäryhtiön tilintarkastajana
39020: ei saa olla se, jota J momentin mukaan ei
39021: saa valita luottolaitoksen tilintarkastajaksi.
39022: Tilintarkastajan on ilmoitettava rahoitustar-
39023: kastukselle J momentin J kohdassa tarkoite-
39024: tulta yhteisöitä saamastaan Iuotosta, sen hä-
39025: nen hyväkseen antamasta takauksesta tai
39026: muusta vastuusitoumuksesta, valeuudesta
39027: taikka näitä vastaavasta etuudesta.
39028: 44 § 44 §
39029: Rahoitustarkastuksen määräämät Rahoitustarkastuksen velvollisuus määrätä
39030: tilintarkastajat tilintarkastaja sekä erityinen tarkastus ja
39031: tarkastqja
39032: Rahoitustarkastuksen on määrättävä luotto- Tilintarkastuslain 27 §:ssä ja osakeyh-
39033: laitokselle kelpoisuusehdot täyttävä tilintar- tiölain JO luvun J §:n 4 momentissa tarkoi-
39034: kastaja, jos: tetun tilintarkastajan sekä osakeyhtiölain J 0
39035: 1) 41 ja 42 §:n säännöksiä ei ole noudatet- luvun J4 §:ssä tarkoitetun erityisen tarkas-
39036: tu; tuksen ja tarkastajan luottolaitokseen määrää
39037: 2) tilintarkastaja on 43 §:n 1 momentin rahoitus tarkastus. Tilintarkastqjan sekä erityi-
39038: mukaan esteeilinen eikä esteettömien tilin- sen tarkastuksen ja tarkastqjan m äärääm iseen
39039: tarkastajien lukumäärä ole tämän lain tai edellä tarkoitetuissa tapauksissa sovelletaan
39040: yhtiöjärjestyksen taikka sääntöjen mukaan muuten, mitä niistä säädetään tilintarkastus-
39041: riittävä; laissa ja osakeyhtiölaissa. Rahoitustarkastuk-
39042: 3) yhtiöjärjestykseen tai sääntöihin otettua sen on lisäksi määrättävä luottolaitokseen
39043: tilintarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja, jos
39044: koskevaa määräystä on rikottu; tai luottolaitoksella ei ole 43 §:ssä säädetyt vaa-
39045: 4) tilintarkastajan edellytykset riippumatta- timukset täyttävää tilintarkastajaa.
39046: maan tarkastukseen ovat vaarantuneet eikä
39047: hän ole luopunut tehtävästään.
39048: Määräys on voimassa siihen asti, kunnes J
39049: momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle
39050: on valittu tilintarkastaja.
39051: Rahoitustarkastus antaa luottolaitokselle
39052: osakeyhtiölain JO luvun J §:n 3 momentissa
39053: ja J4 §:n J ja 2 momentissa tarkoitetun mää-
39054: räyksen.
39055: Rahoitustarkastus voi kesken toimikauden
39056: erottaa määräämänsä tilintarkastajan toimes-
39057: taan.45 §. Tilintarkastuksen toimittaminen.-
39058: Tilintarkastajan tulee hyvän tilintarkastusta-
39059: van edellyttämässä laajuudessa tarkastaa tili-
39060: kauden kirjanpito, tilinpäätös ja hallinto.
39061:
39062:
39063: 370373
39064: 106 HE 208/1997 vp
39065:
39066: Voimassa oleva laki Ehdotus
39067:
39068: Kun tilintarkastus on tehty, tilintarkastajan
39069: on tehtävä siitä tilinpäätökseen merkintä,
39070: jossa viitataan tilintarkastuskertomukseen.
39071: 46 §
39072:
39073: Tilintarkastuskertomus
39074: Tilintarkastqjan on annettava kultakin tili-
39075: kaudelta 41 §:ssä tarkoitetulle kokoukselle
39076: tilintarkastuskertomus. Kertomus on luovu-
39077: tettava luottolaitoksen hallitukselle tai vas-
39078: taavalle toimielimelle viimeistään kaksi viik-
39079: koa ennen sitä kokousta, jossa tilinpäätös on
39080: esitettävä vahvistettavaksi.
39081: Tilintarkastuskertomuksen tulee sisältää
39082: lausunto:
39083: 1) siitä, onko tilinpäätös laadittu kirjanpi-
39084: tolain ja tilinpäätöksen laatimista koskevien
39085: muiden säännösten ja määräysten mukaises-
39086: ti;
39087: 2) siitä, antaako tilinpäätös oikeat ja riittä-
39088: vät tiedot luottolaitoksen tilikauden tulokses-
39089: ta ja taloudellisesta asemasta;
39090: 3) vastuuvapauden myöntämisestä;
39091: 4) tilikauden tuloslaskelman ja taseen vah-
39092: vistamisesta; sekä
39093: 5) tuloksen käsittelemisestä hallituksen tai
39094: muun vastaavan toimielimen esittämällä ta-
39095: valla.
39096: Jos luottolaitoksen hallintoneuvoston, hal-
39097: lituksen tai vastaavan toimielimen jäsen,
39098: toimitusjohtaja, valtuutettu tai muu vastuu-
39099: velvollinen on syyllistynyt tekoon tai laimin-
39100: lyöntiin, josta saattaa seurata vahingonkor-
39101: vausvelvollisuus, taikka muuhun luottolai-
39102: tosta koskevan lain tai sen yhtiöjärjestyksen
39103: taikka sääntöjen vastaiseen toimintaan, tilin-
39104: tarkastajan tulee esittää siitä kertom ukses-
39105: saan muistutus. Tilintarkastajalla on muu-
39106: toinkin oikeus antaa kertom uksessaan tietoja,
39107: joiden saattamista 1 momentissa tarkoitetun
39108: kokouksen tietoon hän pitää tarpeellisena.
39109: 47 §
39110:
39111: Tilintarkastuspöytäkirja
39112: Tilintarkastaja voi esittää hallitukselle, hal-
39113: lintoneuvostolle, toimitusjohtajalle, valvojat-
39114: Ie tai vastaavalle toimielimelle taikka muulle
39115: vastuuvelvolliselle huomautuksia sellaisista
39116: seikoista, joita ei esitetä tarkastuskertomuk-
39117: HE 208/1997 vp 107
39118:
39119: Voimassa oleva laki Ehdotus
39120:
39121: sessa. Tällaiset seikat merkitään pöytäkir-
39122: jaan, joka on annettava sille, jonka tehtävänä
39123: on huolehtia luottolaitoksen hallinnosta ja
39124: toiminnan asianmukaisesta jäfjestäm isestä.
39125: Tämän on käsiteltävä pöytäkirja viipymättä
39126: ja säilytettävä se luotettavalla tavalla.
39127: 48 §
39128:
39129: Tilintarkastajan läsnäolo
39130: Tilintarkastajalla on oikeus olla läsnä ja
39131: käyttää puhevaltaa luottolaitoksen toimieli-
39132: men kokouksessa, jossa käsitellään hänen
39133: tehtäviinsä liittyviä asioita.
39134: Tilintarkastajan on oltava kokouksessa läs-
39135: nä, jos käsiteltävät asiat ovat sellaisia, että
39136: hänen läsnäolonsa on tarpeen.
39137: 49 §
39138: Tilintarkastus konsemissa
39139: Luottolaitoksen ja omistusyhteisön konser-
39140: nissa tytäryrityksen tilintarkastajaksi on, mi-
39141: käli mahdollista, valittava vähintään yksi
39142: emoyrityksen tilintarkastaja.
39143: 66 §
39144:
39145: Maksuvalmius
39146:
39147: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia (kumotaan)
39148: määräyksiä luottolaitoksen maksuvalmiuden
39149: turvaamisesta.
39150: 67 §
39151:
39152: Kassavaranto
39153:
39154:
39155: Talletuspankin kassavarantoon luetaan:
39156:
39157: 4) helposti markkinoitavat saaruistodisteet 4) 76 §:n 1 momentin 1 ryhmän kohdissa
39158: rahoitustarkastuksen määräysten mukaisesti. 2-4 ja II ryhmän kohdassa 1 tarkoitettujen
39159: julkisyhteisöjen ja luottolaitosten liikkee-
39160: seenlaskemat saamistodistukset ja rahoitus-
39161: tarkastuksen hyväksymät muut julkisesti no-
39162: teeraatut saamistodistukset, jotka on luettu
39163: vaihtuviin aktiivoihin, lukuunottamatta saa-
39164: 108 HE 208/1997 vp
39165:
39166: Voimassa oleva laki Ehdotus
39167:
39168: mistodistuksia, joilla on huonompi etuoikeus
39169: kuin liikkeeseenlaskijan muilla veloilla.
39170: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
39171: määräyksiä 2 momentissa tarkoitettuun kas-
39172: savarantoon sisällytettävistä eristä ja kassa-
39173: varantosuhteen ilm oittam isesta rahoitustar-
39174: kastukselle.
39175: 68 § 68 §
39176:
39177: Y leissäännös riskien hallinnasta Y leissäännös riskien hallinnasta
39178: Luottolaitos, omistusyhteisö tai niiden Luottolaitos ja sen konsolidointiryhmään
39179: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu- kuuluva yritys eivät saa toiminnassaan ottaa
39180: va yritys ei saa toiminnassaan ottaa niin niin suurta riskiä, että siitä aiheuu olennaista
39181: suurta riskiä, että siitä aiheutuu olennaista vaaraa luottolaitoksen vakavaraisuudelle tai
39182: vaaraa luottolaitoksen tai konsolidointiryh- konsolidoidulle vakavaraisuudelle. Luottolai-
39183: män vakavaraisuudelle. Luottolaitoksella, toksella ja sen konsolidointiryhmään kuulu-
39184: omistusyhteisöllä ja niiden kanssa samaan valla yrityksellä on oltava toimintaansa näh-
39185: konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä den riittävä sisäinen valvonta ja riittävät ris-
39186: tulee olla toimintaansa nähden riittävät riski- kienhallintajäJjestelm ät.
39187: en valvontajärjestelmät.
39188: Rahoitustarkastus voi antaa määräyksiä Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
39189: 1 momentissa tarkoitetuista valvontajärjestel- räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien
39190: mistä sekä luottolaitoksen ja sen kanssa sa- valvontajärjestelm ille sekämuulle sisäiselle
39191: maan konsolidointiryhmään kuuluvan yrityk- vaivonnalle asetettavista vaatimuksista.
39192: sen valuuttakurssiriskeistä. Määräyksissä
39193: voidaan asettaa valuuttakurssiriskeille rajoja
39194: suhteessa luottolaitoksen ja sen konsolidoin-
39195: tiryhmän omien varojen määrään.
39196:
39197: 69 § 69 §
39198:
39199: Asiakasriskien ilm oittam inen Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen
39200: Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia- Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan
39201: kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään tässä laissa samaan luonnolliseen tai oi-
39202: neljä kertaa vuodessa. keushenkilöön tai tällaisen henkilön kanssa
39203: Luottolaitoksen asiakasriskillä tarkoitetaan samaan olennaisessa taloudellisessa etuyh-
39204: tässä laissa samaan henkilöön tai yhteisöön teydessä olevaan luonnolliseen tai oi-
39205: ja tällaisen henkilön tai yhteisön kanssa keushenkilöön kohdistuvien 76 §:ssä tarkoi-
39206: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä tettujen saamisten ja sijoitusten sekä
39207: olevaan henkilöön tai yhteisöön kohdistuvi- 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten
39208: en 76 §:ssä tarkoitettujen saamisten ja sijoi- sitoumusten yhteismäärää.
39209: tusten sekä 77 § :ssä tarkoitettujen taseen Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kui-
39210: ulkopuolisten sitoumusten yhteismäärää. tenkaan ole:
39211: 1) 76 §:n I ryhmään luettavat erät, jollei
39212: niiden lukeminen I ryhmän perustu ainoas-
39213: taan I ryhmän 6 kohdassa tarkoitettuun ta-
39214: kaukseen;
39215: 2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta-
39216: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok-
39217: HE 208/1997 vp 109
39218:
39219: Voimassa oleva laki Ehdotus
39220:
39221: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden
39222: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan
39223: II ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta-
39224: kaukseen; sekä
39225: 3) luottolaitoksen kanssa samaan konsoli-
39226: dointiryhmään kuuluvaan luotto- ja rahoitus-
39227: laitokseen tai palveluyritykseen kohdistuvat
39228: 1 momentissa tarkoitetut saamiset, sijoituk-
39229: set tai taseen ulkopuoliset sitoumukset. Mitä
39230: 3 kohdassa säädetään konsolidointiryhmään
39231: kuuluvista luotto- ja rahoituslaitoksista ja
39232: palveluyrityksistä, sovelletaan osuuspankki-
39233: lain 7 a §:ssä tarkoitetun yhteenliittymän
39234: keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen asiakas-
39235: riskejä laskettaessa osuuspankkilain 7 a §:n
39236: 1 momentissa tarkoitettuihin yhteisöihin sekä
39237: niiden yhteisessä määräysvallassa oleviin yh-
39238: teisöihin, jotka yhdistellään yhteenliittymään
39239: sen asiakasriskejä laskettaessa.
39240: Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä Suurella asiakasriskillä tarkoitetaan tässä
39241: laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin- laissa asiakasriskiä, jonka määrä on vähin-
39242: tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista va- tään 10 prosenttia luottolaitoksen omista va-
39243: roista sen mukaan kuin 72-75 §:ssä sääde- roista.
39244: tään. Luottolaitoksen on ilmoitettava suuret asia-
39245: kasriskit rahoitustarkastukselle vähintään
39246: neljä kertaa vuodessa.
39247: Rahoitustarkastus antaa tarkempia maa- Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten ris-
39248: räyksiä tässä pykälässä ja 71 §:ssä tarkoitet- kikeskittym ien valvonnasta ja tarkastam ises-
39249: tujen tietojen ilmoittamisesta rahoitustarkas- ta annetun neuvoston direktiivin
39250: tukselle ja 70 ja 71 §:ssä tarkoitettujen suh- (92/121/ETY) ja luottolaitosten konsoli-
39251: delukujen laskemisesta. doidusta valvonnasta annetun neuvoston di-
39252: rektiivin (92/30/ETY) vaatimusten täyttämi-
39253: seksi tarkemmat määräykset tässä pykälässä
39254: ja 71 §.ssä tarkoitettujen tietojen ilmoittami-
39255: sesta rahoitustarkastukselle ja 70 ja 71 §:ssä
39256: tarkoitettujen suhdelukujen laskemisesta.
39257: 70 §
39258: Asiakasriskejä koskevat rajoitukset
39259:
39260: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei so- Jos luottolaitoksen asiakasriski tai suurten
39261: velleta, jos asiakasyhteisö on luottolaitoksen asiakasriskien yhteenlaskettu määrä ylittää 1
39262: emoyritys, joka on itse luottolaitos, taikka tai 2 momentissa säädetyn rajan, luottolai-
39263: luottolaitos, jolla on 5 §:n 2 momentissa toksen on viipymättä ilmoitettava siitä rahoi-
39264: tarkoitettu määräysvalta toiseen luotto- tai tustarkastukselle ja ryhdyttävä toimenpitei-
39265: rahoituslaitokseen ja joka kuuluu konsoli- siin asiakasriskejä koskevien vaatimusten
39266: dointiryhmään, jota valvotaan tämän lain täytäm iseksi. Rahoitustarkastuksen on asetet-
39267: mukaisesti tai sitä vastaavalla tavalla. tava määräaika, jonka kuluessa luottolaitok-
39268: Edellä 1 ja 2 momentin säännöksiä ei sen on täytettävä 1 ja 2 momentissa säädetty
39269: myöskään sovelleta, jos asiakasyhteisö on vaatimus, tai esitettävä valtiovarainministe-
39270: 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu luotto- tai ra- riölle luottolaitoksen toim i!uvan peruuttam is-
39271: 110 HE 208/1997 vp
39272:
39273: Voimassa oleva laki Ehdotus
39274:
39275: hoituslaitos tai palveluyritys taikka luottolai- ta.
39276: toksen tytäryritys, joka on luottolaitos, ra-
39277: hoituslaitos tai palveluyritys.
39278: Asiakasriskeihin saadaan jättää lukematta
39279: 1 ja 2 momentin säännöksiä sovellettaessa:
39280: 1) 76 § :n 1 ryhmään luettavat erät;
39281: 2) 76 §:n II ryhmän 1 kohtaan luettavat
39282: sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juoksuaika
39283: on enintään yksi vuosi;
39284: 3) 76 §:n II ryhmän 2 kohtaan luettavat
39285: erät; sekä
39286: 4) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät
39287: erät.
39288: Rahoitustarkastus voi myöntää poikkeuk-
39289: sen 1 ja 2 momentin säännöksistä määrä-
39290: ajaksi, jos mainituissa momenteissa tarkoi-
39291: tettujen suhdelukujen ylitys aiheutuu luotto-
39292: laitosten tai luottolaitoksen asiakasyritysten
39293: sulautumisesta johtuvista luottolaitoksesta
39294: riippumattomista syistä.
39295: 71 § 71 §
39296:
39297: Konsolidointiryhmän asiakasriskit Konsolidoidut asiakasriskit
39298: Omistusyhteisön sekä luottolaitoksen, joka Jos omistusyhteisö tai luottolaitos on kon-
39299: on konsernin emoyritys taikka luottolaitos, solidointiryhmän emoyritys, sen on ilmoitet-
39300: jolla on 5 §:n 2 momentissa tarkoitettu mää- tava luottolaitoksen konsolidoidut suuret
39301: räysvalta toiseen luotto- tai rahoituslaitok- asiakasriskit niin kuin 69 §:ssä säädetään.
39302: seen tai palveluyritykseen, on ilmoitettava
39303: konsolidointiryhmän suuret asiakasriskit niin
39304: kuin 69 §:ssä säädetään.
39305: Konsolidointiryhmän asiakasriskien suh- Konsolidoitujen asiakasriskien suhteesta
39306: teesta konsolidointiryhmän omiin varoihin konsolidoituihin omiin varoihin on vastaa-
39307: on vastaavasti voimassa, mitä 70 §:ssä sää- vasti voimassa, mitä 70 §:ssä säädetään.
39308: detään. Konsolidoituja asiakasriskejä laskettaessa
39309: kirjanpitolaissa tarkoitettujen yhteisyritysten
39310: asiakasriskit otetaan huomioon samassa suh-
39311: teessa kuin yhteisyrityksen tase yhdistellään
39312: luottolaitoksen tai omistusyhteisön konserni-
39313: taseeseen. Yhteisyritys saadaan jättää huom i-
39314: oon ottamatta noudattaen soveltuvin osin,
39315: mitä 5 §:n 4 momentissa säädetään konsoli-
39316: dointiryhmän tytäryrityksestä
39317: Jos 1 momentissa tarkoitettu omistusyhtei-
39318: sö tai luottolaitos on suomalaisen omis-
39319: tusyhteisön tai luottolaitoksen tytäryritys,
39320: siihen ei sovelleta, mitä edellä tässä pykäläs-
39321: sä säädetään.
39322: HE 208/1997 vp 111
39323:
39324: Voimassa oleva laki Ehdotus
39325:
39326: 72§ 72§
39327: Omien varojen vähimmäismäärä Omien varojen ja konsolidoitujen omien
39328: varojen vähimmäismäärä
39329: Luottolaitoksen vakavaraisuuden turvaami- Luottolaitoksen vakavaraisuuden ja konso-
39330: seksi on luottolaitoksen omien varojen mää- lidoidun vakavaraisuuden turvaamiseksi luot-
39331: rän oltava suhteessa riskeihin, jotka sisälty- tolaitoksen omien varojen ja konsolidoitujen
39332: vät luottolaitoksen saamisiin, sijoituksiin ja omien varojen määrän on oltava suhteessa
39333: taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vähintään riskeihin, jotka sisältyvät luottolaitoksen va-
39334: niin suuri kuin tässä luvussa säädetään. roihin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin
39335: sekä konsolidoituhin varoihin ja konsolidoi-
39336: tuihin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin vä-
39337: hintään niin suuri kuin tässä luvussa sääde-
39338: tään.
39339: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan
39340: lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta- lisäksi 74 a §:n mukaiset omat varat katetta-
39341: essa 78 aja 78 b § :ssä tarkoitetuista riskeis- essa 78 a §:ssä tarkoitetuista riskeistä sekä
39342: tä sekä kaupankäyntivarastoon sisältyvien kaupankäyntivarastoon sisältyvien erien asia-
39343: erien asiakasriskeistä aiheutuvaa omien va- kasriskeistä aiheutuvaa omien varojen vaati-
39344: rojen vaatimusta. musta.
39345: 73 § 73 §
39346: Ensisijaiset omat varat Ensisijaiset omat varat
39347: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan
39348: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa ensisijaisina omina varoina seuraavat erät:
39349: (ensisijaiset omat varat):
39350: 1) osakepääoma, osuus- ja lisäosuuspää-
39351: oma sekä peruspääoma;
39352: 2) sijoitusosuuspääoma ja kantarahasto;
39353: 3) osake-, sijoitusosuus- tai kantarahasto-
39354: antitilillä oleva pääoma;
39355: 4) edellä 36 §:ssä tarkoitettu pääomasijoi- 4) 38 §:n 2 momentissa tarkoitettu pää-
39356: tus; oma/aina;
39357: 5) vararahasto ja ylikurssirahasto;
39358: 6) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt-
39359: tämättömät voittovarat;
39360: 7) yleinen tappiovaraus;
39361: 8) tilikauden aikana kertynyt voitto, jos se
39362: perustuu osavuosituloslaskelmaan, joka on
39363: tilintarkastajan antaman lausunnon mukaan
39364: laadittu kirjanpitoaja tilinpäätöstä koskevien
39365: säännösten ja määräysten mukaisesti; sekä
39366: 8) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät 9) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät,
39367: 1-7 kohdassa mainittuihin eriin rinnastetta- edellä mainittuihin eriin rinnastettavat erät.
39368: vat erät.
39369: 112 HE 208/1997 vp
39370:
39371: Voimassa oleva laki Ehdotus
39372:
39373: Ensisijaisiin omiin varoihin voidaan lisäksi Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi-
39374: lukea tilikauden aikana kertynyt voitto rahoi- tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää-
39375: tustarkastuksen määräämällä tavalla. omaa ei ole maksettu luottolaitokselle, eikä
39376: Ennen 1 ja 2 momentissa mainittujen erien eriä, jotka tuottavat kumulatiivisen oikeuden
39377: lukemista omiin varoihin niistä on vähennet- osinkoon, korkoon tai muuhun hyvitykseen.
39378: tävä niihin mahdollisesti kohdistettu luotto- Ennen 1 momentissa tarkoitettujen erien lu-
39379: laitoksen yhteisöverokannan mukainen vero. kemista ensissijaisiin omiin varoihin niistä
39380: on vähennettävä niihin mahdollisesti kohdis-
39381: tuva luottolaitoksen yhteisöverokannan mu-
39382: kainen vero.
39383: Edellä 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoi-
39384: tettuihin eriin ei saa lukea eriä, joiden pää-
39385: oman taikka osingon, koron tai muun hyvi-
39386: tyksen maksamisesta on antanut vakuuden:
39387: 1) luottolaitos itse tai sen kanssa samaan
39388: konserniin tai konsolidointiryhmään kuuluva
39389: yhteisö;
39390: 2) yhteisö, joka lain tai sopimuksen perus-
39391: teella on vastuussa luottolaitoksen veloista,
39392: tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momentin
39393: 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa tai
39394: siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan mu-
39395: kaisessa suhteessa oleva yhteisö; tai
39396: 3) yhteisö, jonka äänivallasta 2 kohdassa
39397: tarkoitetut yhteisöt omistavat yhdessä yli
39398: puolet, tai tällaisen yhteisön 5 §:n 2 momen-
39399: tin 1 kohdassa tarkoitetussa määräysvallassa
39400: tai siihen saman momentin 2 tai 3 kohdan
39401: mukaisessa suhteessa oleva yhteisö.
39402: 74 § 74 §
39403: Toissijaiset omat varat Toissijaiset omat varat
39404: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan
39405: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa toissijaisina omina varoina seuraavat erät:
39406: myös (toissijaiset omat varat): 1) arvonkorotusrahasto;
39407: 1) arvonkorotusrahasto; 2) määräämättömäksi ajaksi annetut vel-
39408: 2) rahoitustarkastuksen määräämin ehdoin kasitoumukset 2 momentissa säädetyin edel-
39409: luottolaitoksen liikkeeseen laskemat sellaiset lytyksin; sekä
39410: sitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus 3) vähintään viiden vuoden pituiset deben-
39411: kuin luottolaitoksen muilla sitoumuksilla; tuuri! ja niihin rinnastettavat sitoumukset
39412: 3) osuuskuntamuotoisten luottolaitosten 3 momentissa säädetyin edellytyksin.
39413: jäsenten lisämaksuvelvollisuudet; sekä Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut
39414: 4) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät velkasitoumukset saadaan lukea toisijaisiin
39415: 1-3 kohdassa mainittuihin eriin rinnastetta- omiin varoihin, jos ne täyttävät seuraavat
39416: vat erät. edellytykset:
39417: 1) niiden pääoma maksetaan takaisin aino-
39418: astaan, jos rahoitustarkastus liikkeeseenlaski-
39419: jan hakem uksesta antaa siihen luvan;
39420: 2) niille suoritettavan koron maksamista
39421: voidaan sopimusehtojen mukaan lykätä luot-
39422: tolaitoksen taloudellisesta asemasta johtuvis-
39423: HE 208/1997 vp 113
39424:
39425: Voimassa oleva laki Ehdotus
39426:
39427: ta syistä;
39428: 3) niiden pääoma voidaan käyttää tappioi-
39429: den kattamiseen luottolaitoksen toiminnan
39430: aikana taikka ne voidaan muuten rinnastaa
39431: omaan pääomaan arvioitaessa velvollisuutta
39432: asettaa luottolaitos selvitystilaan;
39433: 4) niillä on huonompi etuoikeus kuin
39434: muilla luottolaitoksen veloilla;
39435: 5) luottolaitos tai muu 73 §:n 3 momentis-
39436: sa tarkoitettu yritys ei ole antanut valeuutta
39437: pääoman taikka koron tai muun hyvityksen
39438: maksamisesta;
39439: 6) niiden pääoma on maksettu luottolaitok-
39440: selle.
39441: Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetut
39442: velkasitoumukset saadaan lukea toissijaisiin
39443: omiin varoihin, jos ne täyttävät edellä 2 mo-
39444: mentin 4-6 kohdassa säädetyt edellytykset
39445: ja jos ne saadaan maksaa takaisin aikaisin-
39446: taan viiden vuoden kuluttua liikkeeseenlas-
39447: kemisesta, jollei rahoitustarkastus myönnä
39448: lupaa niiden ennenaikaiseen takaisinlunas-
39449: tukseen. Tällaiset velkasitoumukset saadaan
39450: kuitenkin niiden eräpäivää edeltävänä viitenä
39451: viimeisenä vuotena ottaa huomioon enintään
39452: määrään, joka saadaan vähentämällä edel-
39453: lisenä vuotena huomioon otetusta määrästä
39454: yksi viidesosa sitoumuksen alkuperäisestä
39455: määrästä.
39456: Toissijaisten omien varojen yhteismäärästä Edellä 1 momentissa tarkoitetuista eristä
39457: otetaan huomioon 72§:ssä tarkoitettua suh- saadaan lukea omiin varoihin enintään
39458: detta laskettaessa enintään ensisijaisten omi- 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua
39459: en varojen suuruinen määrä. Toissijaisia määrää vastaava määrä. Edellä 1 momentin
39460: omia varoja laskettaessa 1 momentin 2 ja 3 3-kohdassa tarkoitetuista eristä saadaan kui-
39461: kohdan erien yhteismäärästä saadaan kuiten- tenkin lukea omiin varoihin enintään puolet
39462: kin ottaa huomioon enintään puolet ensisi- 73 §:ssä tarkoitettujen erien yhteenlaskettua
39463: jaisten omien varojen määrästä. määrää vastaavasta määrästä.
39464: 74 a § 74 a §
39465: Muut omat varat Muut omat varat
39466: Luottolaitoksen omiin varoihin luetaan Laskettaessa 78 a §:ssä tarkoitettua omien
39467: jäljempänä 78 aja 78 b §:ssä tarkoitettujen varojen vaatimustaja 78 c §:n 2 momentissa
39468: riskien ja asiakasriskien omien varojen vaa- tarkoitettua suurten asiakasriskien enimmäis-
39469: timusta katettaessa rahoitustarkastuksen tar- määrää, omiin varoihin saadaan lukea sen
39470: kemmin määräämällä tavalla kaupankäynti- lisäksi, mitä 73 ja 74 §:ssä säädetään:
39471: varaston nettotuotot ja muut kuin edellä 1) kaupankäyntivaraston nettotuotot siltä
39472: 74 §:n 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut sitoumuk- osin kuin niitä ei lueta 73 §:ssä tarkoitettui-
39473: set, joilla on huonompi etuoikeus kuin luot- hin ensisijaisiin omiin varoihin;
39474: tolaitoksen muilla sitoumuksilla. 2) sellaiset 74 §:n 2 momentin 4-6 koh-
39475: dan mukaiset edellytykset täyttävät deben-
39476: tuuri! ja niihin rinnastettavat sitoumukset,
39477:
39478:
39479: 370373
39480: 114 HE 208/1997 vp
39481:
39482: Voimassa oleva laki Ehdotus
39483:
39484: jotka saadaan maksaa takaisin aikaisintaan
39485: kahden vuoden kuluttua liikkeeseenlaskem i-
39486: sesta, jollei rahoitustarkastus myönnä lupaa
39487: ennenaikaiseen takaisinlunastukseen, ja joi-
39488: den pääoman takaisinmaksua voidaan sopi-
39489: musehtojen mukaan lykätä, jos takaisinmak-
39490: su johtaisi 78 a §:n mukaisen omien varojen
39491: vähimmäismäärän alittumiseen; sekä
39492: 3) 74 §:n J momentin 2 kohdassa tarkoite-
39493: tut sitoumukset, joita ei 74 §:n 4 momentin
39494: nojalla voida lukea toissijaisiin omiin varoi-
39495: hin.
39496: 75 §
39497:
39498: Vähennyserät
39499:
39500: Luottolaitoksen ensisijaisten ja toissijaisten Luottolaitoksen ensi- ja toissijaisten omien
39501: omien varojen yhteismäärästä vähennetään varojen yhteismäärästä vähennetään:
39502: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa: 1) sellaisen luotto- tai rahoituslaitoksen
39503: 1) sellaiset muiden kuin luottolaitoksen osakkeet, osuudet ja pääomalainat, jonka
39504: konsolidointiryhmään kuuluvien luotto- ja kaikista osakkeista tai osuuksista luottolaitos
39505: rahoituslaitosten osakkeet ja osuudet, joista omistaa yli JO prosenttia;
39506: luottolaitos omistaa yli 10 prosenttia, sekä 2) muut kuin J kohdassa tarkoitetut luot-
39507: sellaiset tällaisilta yhteisöiltä olevat saamiset, to- ja rahoituslaitosten osakkeet, osuudet ja
39508: joilla on huonompi etuoikeus kuin muilla pääomalainat, siltä osin kuin niiden yhteis-
39509: sitoumuksilla; määrä yhdessä 4 kohdassa tarkoitettujen eri-
39510: 2) sellaisten luotto- ja rahoituslaitosten en kanssa ylittää ennen ensisijaisten ja tois-
39511: osakkeet ja osuudet, joista luottolaitos omis- sijaisten omien varojen yhteismäärästä tehtä-
39512: taa enintään 10 prosenttia, sekä sellaiset täl- viä vähennyksiä JO prosenttia luottolaitoksen
39513: laisilta yhteisöiltä olevat saamiset, joilla on omista varoista;
39514: huonompi etuoikeus kuin muilla sitoumuk- 3) sellaisen vakuutuslaitoksen osakkeet,
39515: silla, siltä osin kuin näiden erien yhteismää- osuudet ja pääomalainat, jonka kaikista
39516: rä ylittää ennen ensisijaisten ja toissijaisten osakkeista tai osuuksista luottolaitos omistaa
39517: omien varojen yhteismäärästä tehtäviä vä- yli J 0 prosenttia; sekä
39518: hennyksiä 10 prosenttia luottolaitoksen 4) lainasaamiset talletuspankkien vakuus-
39519: omista varoista; rahastoilta siltä osin kuin niiden määrä yh-
39520: 3) sellaisten vakuutustoimintaa harjoittavi- dessä 2 kohdassa tarkoitettujen erien kanssa
39521: en yhteisöjen osakkeet ja osuudet, joista ylittää 2 kohdassa tarkoitetun määrän.
39522: luottolaitos omistaa yli 10 prosenttia, samoin Laskettaessa 2 momentin J-3 kohdassa
39523: kuin sellaiset tällaisilta yhteisöiltä olevat tarkoitettuja vähennyksiä osakkeisiin, osuuk-
39524: saamiset, joilla on huonompi etuoikeus kuin siin ja pääomalainoihin rinnastetaan yrityk-
39525: muilla sitoumuksilla. sellä olevat sellaiset saamiset, joilla on huo-
39526: nompi etuoikeus kuin velallisen muilla ve-
39527: loilla. Edellä 2 momentin J kohdassa tar-
39528: koitettuja vähennyksiä laskettaessa luottolai-
39529: toksen omistamiksi katsotaan myös 5 b §:n
39530: 2 momentissa tarkoitettujen rahoituslaitosten
39531: ja palveluyritysten omistamat osakkeet,
39532: osuudet, pääomalainat ja niihin rinnastettavat
39533: saamiset mainitussa momentissa tarkoitetulla
39534: tavalla laskettuna. Edellä tässä momentissa
39535: HE 208/1997 vp 115
39536:
39537: Voimassa oleva laki Ehdotus
39538:
39539: tarkoitettuja vähennyksiä laskettaessa ei ote-
39540: ta huomioon sijoituksia luottolaitoksen kans-
39541: sa samaan konsolidointiryhmtiän kuuluviin
39542: yhteisöihin.
39543: Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin Rahoitustarkastuksen luvalla 2 momentin
39544: 1 ja 3 kohdan mukaiset vähennykset voidaan mukainen vähennys voidaan jättää tekemät-
39545: jättää tekemättä, kun toisen luotto- tai rahoi- tä, kun 2 momentissa tarkoitettu sijoitus on
39546: tuslaitoksen taikka vakuutustoimintaa har- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen taikka kun
39547: joittavan yhteisön osakkeiden tai osuuksien vakuutuslaitoksen liiketoiminnan tervehdyt-
39548: omistaminen niiden liiketoiminnan terveh- tämisen yhteydessä välttämätöntä, taikka
39549: dyttämisen yhteydessä on välttämätöntä. rahoituslaitoksen tarkoituksena on pääasiassa
39550: omistaa muiden kuin luotto- tai rahoituslai-
39551: tosten osakkeita tai osuuksia ja rahoituslaitos
39552: ei kuulu toisen luottolaitoksen tai sijoituspal-
39553: veluyrityksen konsolidointiryhmtiän.
39554: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään kon-
39555: solidointiryhmään kuuluvista yhteisöistä,
39556: sovelletaan osuuspankkilain 7 a §:ssä tarkoi-
39557: tetun yhteenliittymän keskusyhteisön jäsen-
39558: luottolaitoksen vakavaraisuutta laskettaessa
39559: osuuspankkilain 7 a §:n 1 momentissa tar-
39560: koitettuihin yhteisöihin sekä niiden yhteises-
39561: sä määräysvallassa oleviin yhteisöihin, jotka
39562: yhdistellään yhteenliittymään sen vakavarai-
39563: suutta laskettaessa.
39564: 76 § 76 §
39565:
39566: Saamisten ja sijoitusten riskiryhmittely Varojen riskiryhmittely
39567: Luottolaitoksen saamiset ja sijoitukset ryh- Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä
39568: mitellään 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta las- tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti:
39569: kettaessa seuraavasti:
39570: 1 ryhmä
39571:
39572:
39573: 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun- 3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun-
39574: tayhtymältä, seurakunnalta ja Ahvenanmaan tayhtymäitä ja seurakunnalta, Kuntien ta-
39575: maakunnalta sekä näiden takaamat saamiset; kauskeskukselta, kunnallisten viranhaltijain
39576: ja työntekijäin eläkelaissa (202/1964) tarkoi-
39577: tetulta kunnalliselta eläkelaitokselta ja Ah-
39578: venanmaan maakunnalta sekä näiden takaa-
39579: mat saamiset;
39580:
39581:
39582: II ryhmä
39583:
39584: 7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne-
39585: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri-
39586: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk-
39587: siltä, joita valvotaan sijoituspaveluyrityksistä
39588: 116 HE 208/1997 vp
39589:
39590: Voimassa oleva laki Ehdotus
39591:
39592: annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä näi-
39593: den takaamat saamiset, samoin kuin saami-
39594: set, joiden vakuutena on tällaisen sijoituspal-
39595: veluyrityksen liikkeeseen laskemia arvopa-
39596: pereita; sekä
39597: 8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla
39598: optioilla ja term iineillä annetussa laissa
39599: (77211988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä,
39600: arvopaperim arkkinalaissa tarkoitetuilta arvo-
39601: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä
39602: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar-
39603: vopapaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko-
39604: maisilta säännellyiltä optioyhteisöiltä, pörs-
39605: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan
39606: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla,
39607: samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat
39608: saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on
39609: tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia
39610: arvopapereita.
39611: Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa-
39612: räykset tässä pykälässä tarkoitettujen va-
39613: kuuksien arvostamisesta.
39614: 77§ 77§
39615: Taseen ulkopuoliset erät Taseen ulkopuoliset sitoumukset
39616: Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut Luottolaitoksen antamat takaukset ja muut
39617: taseen ulkopuoliset sitoumukset painotetaan taseen ulkopuoliset sitoumukset otetaan huo-
39618: 72 §:ssä tarkoitettua suhdetta laskettaessa mioon 72 §.ssä tarkoitettua suhdetta lasket-
39619: niihin sisältyvän luottoriskin mukaan rahoi- taessa kertomalla niiden luottolaitosten vaka-
39620: tustarkastuksen määräämällä tavalla. Näin varaisuusuhteesta annetun neuvoston direk-
39621: painotetut erät luetaan sitoumuksen vasta- tiivin (89/647/ETY) mukaisesti laskettu luot-
39622: puolen mukaan 76 §:n mukaisiin ryhmiin. tovasta-arvo 76 ja 78 §:n mukaan määräyty-
39623: vällä kertoimella.
39624: 78 § 78 §
39625: Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien
39626: omien varojen määrä omien varojen määrä
39627: Luottolaitoksen omien varojen on oltava Luottolaitoksen omien varojen on oltava
39628: vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n vähintään kahdeksan prosenttia 76 §:n
39629: II-IV ryhmiin luettavien saamisten ja sijoi- II-IV ryhmiin luettavien varojen sekä
39630: tusten sekä taseen ulkopuolisten sitoumusten 77 §:ssä tarkoitettujen taseen ulkopuolisten
39631: yhteismäärästä laskettuna siten, että II ryh- sitoumusten ja johdannaissopim usten yhteis-
39632: mään luettavista eristä otetaan huomioon 20 määrästä laskettuna siten, että II ryhmään
39633: prosenttia, III ryhmään luettavista eristä 50 luettavista eristä otetaan huomioon 20 pro-
39634: prosenttia ja IV ryhmään luettavista eristä senttia, III ryhmään luettavista eristä 50 pro-
39635: 100 prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta senttia ja IV ryhmään luettavista eristä 100
39636: tai 77 §:n mukaan määräytyvistä arvoista. prosenttia näiden erien kirjanpitoarvosta tai
39637: 77 §:n mukaan määräytyvästä arvosta.
39638: HE 208/1997 vp 117
39639:
39640: Voimassa oleva laki Ehdotus
39641:
39642: 78 a § 78 a §
39643:
39644: Positioriskin ja selvitys- ja vastapuoliriskin Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja valuutta-
39645: kattamiseksi vaadittava omien varojen kurssiriskin kattamiseksi vaadittavien omien
39646: määrä varojen määrä
39647: Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel-
39648: lä tässä luvussa on säädetty, oltava omia lä tässä luvussa säädetään, oltava omia varo-
39649: varoja vähintään määrä, joka tarvitaan 2 mo- ja vähintään määrä, joka riittää kaupankäyn-
39650: mentissa tarkoitettujen riskien kattamiseksi. tivarastoon liittyvien seuraavien riskien kat-
39651: Luottolaitoksen on laskettava kaupankäyn- tamiseen:
39652: tivarastoon sisältyvistä eristä aiheutuva yleis- 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai-
39653: ja erityisriski sekä merkintäsitoumuksista heutuva riski (yleisriski);
39654: aiheutuva riski (positioriski). Yleisriskillä 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai
39655: tarkoitetaan markkinoiden yleisestä kehityk- johdannaissopim uksen kohde-etuuden liik-
39656: sestä aiheutuvaa riskiä. Erityisriskillä tarkoi- keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris-
39657: tetaan arvopaperin liikkeeseenlaskij asta tai ki);
39658: johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik- 3) merkintäsitoum uksista aiheutuva riski
39659: keeseenlaskijasta aiheutuvaa riskiä. Lisäksi (muu positioriski);
39660: luottolaitoksen on laskettava kaupankäynti- 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä
39661: varastoon sisältyvien arvopapereiden selvit- kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä
39662: tämättä jääneistä kaupoista aiheutuva riski 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä
39663: (selvitysriski) sekä kaupankäyntivarastoon aiheutuva riski (vastapuoliriski).
39664: sisältyvien erien vastapuolen maksukyvyttö- Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde-
39665: myydestä aiheutuva riski (vastapuoliriski). tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka
39666: Valtiovarainministeriö antaa rahoitustar- riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta-
39667: kastusta kuultuaan sijoituspalveluyritysten ja kurssiriskin sekä 1 momentissa mainittuihin
39668: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä riskeihin rinnastettavien riskien kattamiseen.
39669: annetussa neuvoston direktiivissä 93/6/ETY 1 ja 2 momentissa tarkoitettu omien varo-
39670: asetettujen vaatimusten täyttämiseksi mää- jen vaatimus lasketaan niin kuin sijoituspal-
39671: räykset 2 momentissa tarkoitettujen riskien veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen
39672: laskemisesta ja näiden kattamiseksi vaaditta- riittävyydestä annetussa neuvoston direktii-
39673: vasta omien varojen määrästä ja laskemises- vissä (93/6/ETY) säädetään.
39674: ta sekä näiden ilmoittamisesta rahoitustar-
39675: kastukselle.
39676: 78 b § 78 b §
39677:
39678: Valuuttakurssiriskin ja muiden riskien Valuuttakurssiriskin ja muiden riskien
39679: kattamiseksi vaadittava omien varojen kattamiseksi vaadittava omien varojen
39680: määrä määrä
39681: Luottolaitoksella on sen lisäksi, mitä edel- (kumotaan)
39682: lä tässä luvussa on säädetty, oltava omia
39683: varoja vähintään määrä, joka tarvitaan 2 mo-
39684: mentissa tarkoitettujen riskien kattamiseksi.
39685: Luottolaitoksen on laskettava koko toimin-
39686: nasta aiheutuva valuuttakurssiriski sekä muut
39687: tässä luvussa tarkoitettuihin riskeihin rinnas-
39688: tettavat riskit (muut vastaavat riskit).
39689: Valtiovarainministeriö antaa rahoitustar-
39690: kastusta kuultuaan sijoituspalveluyritysten ja
39691: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä
39692: 118 HE 208/1997 vp
39693:
39694: Voimassa oleva laki Ehdotus
39695:
39696: annetussa neuvoston direktiivissä 93/6/ETY
39697: asetettujen vaatimusten täyttämiseksi mää-
39698: räykset 2 momentissa tarkoitettujen riskien
39699: laskemisesta sekä näiden riskien kattamisek-
39700: si vaadittavasta omien varojen määrästä ja
39701: laskemisesta sekä näiden ilmoittamisesta
39702: rahoitustarkastukselle.
39703: 78 c §
39704: Kaupankäyntivarastosta aiheutuvat poikkeukset
39705:
39706: Rahoitustarkastus voi myöntää luottolai- Rahoitustarkastus voi luottolaitoksen hake-
39707: tokselle luvan lukea kaupankäyntivarastoon muksesta myöntää luvan lukea kaupankäyn-
39708: sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitettuihin saami- tivarastoon sisältyvät erät 76 §:ssä tarkoitet-
39709: siin ja sijoituksiin sekä 77 §:ssä tarkoitettui- tuihin varoihin, jolloin luottolaitokseen ei
39710: hin taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin, jolloin sovelleta, mitä 78 a §:n 1 momentissa sääde-
39711: sen ei tarvitse laskea 78 a §:n mukaista omi- tään. Luvan saaneen luottolaitoksen asiakas-
39712: en varojen vaatimusta. Luvan saanut luotto- riski lasketaan myös kaupankäyntivarastoon
39713: laitos laskee kaupankäyntivarastoon luetta- kuuluvien erien osalta 69 §:n 2 momentin
39714: van erien asiakasriskin 69 §:n 2 momentin mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta, mitä
39715: mukaisesti, jolloin siihen ei sovelleta mitä edellä 2 momentissa säädetään.
39716: edellä 2 momentissa on sanottu.
39717:
39718: 79 §
39719: Konsolidoidut omat varat
39720: Konsolidoituina ensisijaisina omina varoi-
39721: na otetan huomioon luottolaitoksen, tai jos
39722: luottolaitoksen konsolidointiryhmän emoyri-
39723: tyksenä on om istusyhteisö, om istusyhteisön:
39724: 1) konsernitaseen mukaiset 73 §:ssä tarkoi-
39725: tetut erät;
39726: 2) konsernitaseen mukainen konsernireser-
39727: vi; sekä
39728: 3) konsernitaseen mukainen vähemmistön
39729: osuus konsernin omasta pääomasta.
39730: Konsolidoiduista ensisijaisista omista va-
39731: roista vähennetään konsernitaseen mukainen
39732: liikearvo.
39733: Konsolidoituina toissijaisina omina varoina
39734: otetaan huomioon konserntitaseen mukaiset
39735: 74 §:ssä tarkoitetut erät ja muina omina va-
39736: roina konsernitaseen mukaiset 74 a §:ssä
39737: tarkoitetu erät.
39738: Konsolidoitujen ensisijaisten ja toissijais-
39739: ten omien varojen yhteismäärästä vähenne-
39740: tään konsernitaseen mukaiset 75 §:ssä tar-
39741: koitetut erät.
39742: Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n
39743: HE 208/1997 vp 119
39744:
39745: Voimassa oleva laki Ehdotus
39746:
39747: 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi-
39748: tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole
39749: sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri-
39750: tyksinä, 1 momentissa tarkoitetut erät laske-
39751: taan konsolidoidusta taseesta, johon on yh-
39752: distetty konserniyritysten lisäksi 5 §:n 2 mo-
39753: mentissa tarkoitetut yritykset noudattaen so-
39754: veltuvin osin, mitä luotto- ja rahoituslaitos-
39755: ten ja palveluyritysten yhdistelemisestä kon-
39756: sernitilinpäätökseen säädetään.
39757: 79 § 79 a §
39758: Konsolidointiryhmän omien varojen Konsolidoitujen omien varojen
39759: vähimmäismäärä vähimmäismäärä
39760: Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon- Jos luottolaitos tai omistusyhteisö on kon-
39761: sernin emoyritys taikka luottolaitos, jolla on solidointiryhmän emoyritys, luottolaitoksen
39762: 5 § :n 2 momentissa tarkoitettu määräysvalta on täytettävä tämän luvun mukainen konso-
39763: toiseen luotto- tai rahoituslaitokseen tai pal- lidoitujen omien varojen vähimmäismäärää
39764: veluyritykseen, tämän luvun mukainen omi- koskeva vaatimus luottolaitoksen omien va-
39765: en varojen vaatimus lasketaan luottolaitok- rojen vähimmäismäärää koskevan vaatimuk-
39766: sen lisäksi konsolidointiryhmälle. sen lisäksi.
39767: Konsernitilinpäätöksen laatimisessa nouda- Laskettaessa 78 §:n sekä 78 a §:n 1 mo-
39768: tettavia periaatteita noudatetaan soveltuvin mentin 4 ja 5 kohdan mukaista konsolidoitu-
39769: osin laskettaessa konsolidointiryhmän omien jen omien varojen vaatimusta konsolidoitui-
39770: varojen määrää. Vastaavasti menetellään las- na varoina, velkoina ja taseen ulkopuolisina
39771: kettaessa edellä 78 § :ssä tarkoitettua omien sitoumuksina otetaan huomioon konserniti-
39772: varojen vähimmäismäärää sekä 78 a §:ssä linpäätöksen mukaiset varat ja velat sekä
39773: tarkoitettujen selvitys- ja vastapuoliriskin konserniyritysten antamien taseen ulkopuo-
39774: kattamiseksi vaadittavien omien varojen listen sitoumusten yhteenlaskettu märää, jos-
39775: määrää. Konsolidointiryhmän ensisijaisista ta on vähennetty muille konserniyrityksille
39776: omista varoista vähennetään konsolidointi- annetut sitoumukset.
39777: ryhmään kuuluvien yritysten keskinäisten Jos konsolidointiryhmään kuuluu 5 §:n
39778: omistusten vähentämisestä syntyvä liikearvo. 2 momentissa tarkoitettuja luotto- tai rahoi-
39779: Kaupankäyntivarastoon sisältyvistä eristä tuslaitoksia tai palveluyrityksiä, joita ei ole
39780: aiheutuvan 78 a §:ssä tarkoitetun positioris- sisällytetty konsernitilinpäätökseen tytäryri-
39781: kin kattamiseksi vaadittava konsolidointiryh- tyksinä, edellä 2 momentissa tarkoitetut va-
39782: män omien varojen määrä sekä 78 b §:ssä rat ja velat lasketaan konsolidoidusta tasees-
39783: tarkoitetun koko toiminnasta aiheutuvan va- ta, johon on yhdistelty konserniyritysten li-
39784: luuttakurssiriskin sekä muiden vastaavien säksi 5 §:n 2 momentissa tarkoitetut yrityk-
39785: riskien kattamiseksi vaadittava konsolidointi- set noudattaen soveltuvin osin, mitä luotto-
39786: ryhmän omien varojen määrä lasketaan ra- ja rahoituslaitosten ja palveluyritysten yhdis-
39787: hoitustarkastuksen määräämällä tavalla. telemisestä konsernitilinpäätökseen on sää-
39788: detty. Konsolidoituina taseen ulkopuolisina
39789: sitoumuksina otetaan huomioon konsolidoin-
39790: tiryhmään kuuluvien yritysten antamien si-
39791: toumusten yhteenlaskettu määrä, josta on
39792: vähennetty muille konsolidointiryhmään
39793: kuuluville yrityksille annetut sitoumukset.
39794: Laskettaessa 78 a §:n 1 momentin 1-3
39795: kohdan ja 2 momentin mukaista konsolidoi-
39796: tujen omien varojen vaatimusta niissä tarkoi-
39797: 120 HE 208/1997 vp
39798:
39799: Voimassa oleva laki Ehdotus
39800:
39801: tetut konsolidointiryhmään kuuluvien yritys-
39802: ten riskit lasketaan yhteen rahoitustarkastuk-
39803: sen tarkemmin määräämällä tavalla.
39804: Jos 1 momentissa tarkoitettu luottolaitos
39805: tai omistusyhteisö on toisen suomalaisen
39806: luottolaitoksen konsotidointiryhmän tytäryri-
39807: tys, siihen ei sovelleta mitä edellä 1 momen-
39808: tissa säädetään.
39809: Kansatidaitujen omien varojen vähimmäis-
39810: määrää laskettaessa kirjanpitolaissa tarkoite-
39811: tut yhteisyritykset saadaan jättää huomioon
39812: ottamatta noudattaen soveltuvin osin, mitä
39813: 5 §:n 4 momentissa säädetään konsotidointi-
39814: ryhmän tytäryrityksistä
39815: 80 § 80 §
39816: Omien varojen kartuttamisvelvollisuus Omien varojen ja konsolidoitujen omien
39817: varojen kartuttam isvelvollisuus
39818: Jos luottolaitoksen tai sen konsolidointi- Jos luottolaitoksen omat varat tai kansati-
39819: ryhmän omat varat vähenevät alle edellä daidut omat varat vähenevät alle tässä laissa
39820: tässä luvussa säädetyn vähimmäismäärän, on säädetyn vähimmäismäärän, luottolaitoksen
39821: luottolaitoksen tai omistusyhteisön viipymät- tai omistusyhteisön on viipymättä ilmoitetta-
39822: tä ilmoitettava siitä rahoitustarkastukselle ja va siitä rahoitustarkastukselle ja ryhdyttävä
39823: ryhdyttävä toimenpiteisiin omien varojen toimenpiteisiin omien varojen määrää koske-
39824: määrää koskevien vaatimusten täyttämiseksi. vien vaatimusten täyttämiseksi. Rahoitustar-
39825: Rahoitustarkastuksen on asetettava määräai- kastuksen on asetettava määräaika, jonka
39826: ka, jonka kuluessa luottolaitoksen ja sen kuluessa luottolaitoksen omia varoja ja kan-
39827: konsolidointiryhmän omia varoja koskeva satidaituja omia varoja koskeva vaatimus on
39828: vaatimus on täytettävä tai esitettävä val- täytettävä, tai esitettävä valtiovarainministe-
39829: tiovarainministeriölle luottolaitoksen toimilu- riölle luottolaitoksen toimiluvan peruuttamis-
39830: van peruuttamista. ta.
39831:
39832: 81 § 81 §
39833:
39834: Voiton jakamisen kielto Vakavaraisuudesta johtuvat voittovarojen
39835: käytön rajoitukset
39836: Jos luottolaitoksen tai sen konsotidointi- Jos luottolaitoksen omien varojen määrä
39837: ryhmän omien varojen määrä on vähemmän on vähemmän kuin mitä tässä laissa sääde-
39838: kuin mitä tässä laissa säädetään, luottolaitos tään, luottolaitos ei saa jakaa voittoa tai
39839: ei saa jakaa voittoa eikä muuta tuottoa omal- muuta tuottoa omalle pääomalle eikä käyttää
39840: le pääomalle, ellei rahoitustarkastus erityi- voittovaroja omien osakkeiden lunastamisek-
39841: sestä syystä myönnä määräajaksi poikkeusta. si tai niiden hankkimiseksi muulla tavalla,
39842: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää-
39843: räajaksi myönnä poikkeusta. Jos luottolaitok-
39844: sen kansatidaitujen omien varojen määrän
39845: on vähemmän kuin mitä, tässä laissa sääde-
39846: tään, luottolaitos ja sen konsolidointiryh-
39847: mään kuuluva yritys eivät saa jakaa voittoa
39848: tai muuta tuottoa omalle pääomalle eivätkä
39849: käyttää voittovaroja omien osakkeidensa lu-
39850: HE 208/1997 vp 121
39851:
39852: Voimassa oleva laki Ehdotus
39853:
39854: nastamiseksi tai niiden hankkimiseksi muulla
39855: tavalla, ellei rahoitustarkastus erityisestä
39856: syystä määräajaksi myönnä poikkeusta.
39857: Luottolaitoksen konsolidointiryhmään kuu-
39858: luvan muun osakeyhtiömuotoisen rahoitus-
39859: laitoksen kuin sijoituspalveluyrityksen osak-
39860: keenomistajan oikeudesta osinkoon on 1 mo-
39861: mentin estämättä voimassa, mitä osa-
39862: keyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentis-
39863: sa säädetään.
39864: 81 a §
39865: Tarkemmat määräykset
39866: Rahoitustarkastus antaa luottolaitosten
39867: omista varoista annetun neuvoston direktii-
39868: vin (89/299/ETY), luottolaitosten vakavarai-
39869: suussuhteesta annetun neuvoston direktiivin
39870: (89/647/ETY), sijoituspalveluyritysten ja
39871: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä
39872: annetun neuvoston direktiivin (9316/ETY) ja
39873: luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta
39874: annetun neuvoston direktiivin (92/30/ETY)
39875: vaatimusten täyttämiseksi tarkemmat mää-
39876: räykset tämän luvun säännösten soveltami-
39877: sesta.
39878: 12 luku
39879: Erinäiset säännökset
39880:
39881: 94 § 94 §
39882: Salassapitovelvollisuus Salassapitovelvollisuus
39883: Joka luottolaitoksen, sen kanssa samaan Joka luottolaitoksen tai sen kanssa samaan
39884: konsolidointiryhmään kuuluvan omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen tai
39885: teisön, rahoituslaitoksen tai palveluyrityksen luottolaitosten yhteenliittymän toimielimen
39886: tai luottolaitosten yhteenliittymän toimieli- jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden palve-
39887: men jäsenenä tai varajäsenenä tai niiden pal- luksessa taikka niiden toimeksiannosta tehtä-
39888: veluksessa taikka niiden toimeksiannosta vää suorittaessaan on saanut tietää luottolai-
39889: tehtävää suorittaessaan on saanut tietää luot- toksen tai sen kanssa samaan konsolidointi-
39890: tolaitoksen asiakkaan tai muun sen toimin- ryhmään kuuluvan rahoituslaitoksen asiak-
39891: taan liittyvän henkilön taloudellista asemaa kaan tai muun sen toimintaan liittyvän hen-
39892: tai yksityisen henkilökohtaisia oloja koske- kilön taloudellista asemaa tai yksityisen hen-
39893: van seikan taikka liike- tai ammattisalaisuu- kilökohtaisia oloja koskevan seikan taikka
39894: den, on velvollinen pitämään sen salassa, liike- tai ammattisalaisuuden, on velvollinen
39895: jollei se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisu~s pitämään sen salassa, jollei se, jonka hyväksi
39896: on säädetty, anna suostumustaan sen Il- vaitiolovelvollisuus on säädetty, anna suos-
39897: maisemiseen. Salassa pidettäviä tietoja ei saa tumustaan sen ilmaisemiseen. Salassa pidet-
39898: myöskään antaa luottolaitoksen yhtiöko- täviä tietoja ei saa antaa myöskään yhtiöko-
39899: koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskunnan koukselle, isäntien kokoukselle, osuuskunnan
39900:
39901:
39902:
39903: 370373
39904: 122 HE 208/1997 vp
39905:
39906: Voimassa oleva laki Ehdotus
39907:
39908: kokoukselle tai edustajistolle taikka hypo- kokoukselle tai edustajistolle taikka hypo-
39909: teekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko- teekkiyhdistyksen kokoukselle eikä ko-
39910: koukseen osallistuvalle osakkeenomistajalle koukseen Osallistuvalle osakkeenomistajalle
39911: tai jäsenelle. tai jäsenelle.
39912: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan
39913: konsolidointiryhmään kuuluvalla omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä
39914: teisöllä, rahoituslaitoksella ja palveluyrityk- on velvollisuus antaa 1 momentissa tarkoi-
39915: sellä on velvollisuus antaa 1 momentissa tettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi-
39916: tarkoitettuja tietoja syyttäjä- ja esitutkintavi- ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä
39917: ranomaiselle rikoksen selvittämiseksi sekä muulle viranomaiselle, jolla on lain mukaan
39918: muulle viranomaiselle, jolla on lain nojalla oikeus saada sellaisia tietoja.
39919: oikeus saada sellaisia tietoja.
39920: Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan Luottolaitoksella ja sen kanssa samaan
39921: konsolidointiryhmään kuuluvalla omistusyh- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä
39922: teisöllä, rahoituslaitoksella ja palveluyrityk- on oikeus antaa 1 momentissa tarkoitettuja
39923: sellä on oikeus antaa 1 momentissa tarkoi- tietoja samaan konserniin tai konsolidointi-
39924: tettuja tietoja samaan konserniin kuuluvalle ryhmään kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal-
39925: yhteisölle, jos sen hallintoelinten jäseniä tai lintoelinten jäseniä tai toimihenkilöitä kos-
39926: toimihenkilöitä koskee 1 momentissa säädet- kee 1 momentissa säädetty tai sitä vastaava
39927: ty tai sitä vastaava salassapitovelvollisuus ja salassapitovelvollisuus.
39928: jos tiedon antaminen on vastaanottavan yh-
39929: teisön riskien hallinnan kannalta tarpeen.
39930:
39931: 94 b §
39932: Tietojen luovuttaminen tutkimuskäyttöön
39933: Edellä 94 §.ssä tarkoitettuja tietoja sisältä-
39934: vä asiakirja voidaan antaa tieteelliseen tutki-
39935: muskäyttöön, jos asiakirjan valmistamisesta
39936: on kulunut vähintään 60 vuotta ja asiakirjan
39937: vastaanottaja antaa kiry'allisen sitoumuksen
39938: siitä, ettei hän käytä asiakirjaa sen henkilön,
39939: jota asiakirja koskee, tai hänen läheisensä
39940: vahingoksi tai halventamiseksi taikka niiden
39941: muiden etujen loukkaamiseksi, joiden suo-
39942: jaksi salassapitovelvollisuus on säädetty.
39943: 97 b §
39944:
39945: Voitonjako ja muu varojen käyttö
39946: Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ää ei sovelle-
39947: ta luottolaitokseen eikä sen konsolidointiryh-
39948: mään kuuluvaan rahoituslaitokseen. Rahalai-
39949: nan antamisesta omien tai emoyrityksen
39950: osakkeiden hankinnan rahoittamiseksi sääde-
39951: tään 24 a §.ssä.
39952: HE 208/1997 vp 123
39953:
39954: Voimassa oleva laki Ehdotus
39955:
39956: 97 c §
39957: Vahingonkorvausvelvollisuus
39958: Luottolaitoksen perustaja, hallintoneuvos-
39959: ton jäsen, hallituksen tai johtokunnan jäsen,
39960: toim itusjohtqja, valtuutettu ja hallintotehtäviä
39961: hoitavan toimikunnan jäsen on velvollinen
39962: korvaamaan vahingon, jonka hän on toimes-
39963: saan tahallisesti tai luottamuksesta aiheutta-
39964: nut luottolaitokselle. Sama koskee vahinkoa,
39965: joka osakeyhtiölakia, osuuskuntalakia, liike-
39966: pankkilakia, säästöpankkilakia tai osuus-
39967: pankkilakia, hypoteekkiyhdistyksistä annet-
39968: tua lakia (936/1978) taikka tätä lakia tai sen
39969: nojalla annettua ministeriön päätöstä tai ra-
39970: hoitustarkastuksen määräystä taikka luotto-
39971: laitoksen yhtiöjätjestystä tai sääntöjä rikko-
39972: malla on aiheutettu osakkeenomistajalle, jä-
39973: senelle, sijoitusosuuden tai kantarahastoto-
39974: distuksen haltijalle tai muulle henkilölle.
39975: Hallintoneuvoston tai hallituksen määrää-
39976: mä tarkastqja on korvausvelvollinen 1 mo-
39977: mentissa säädetyin perustein sekä itsensä
39978: että apulaisensa tahallisesti tai tuottam ukses-
39979: ta aheuttamasta vahingosta. Tilintarkastqjan
39980: korvausvastuusta säädetään tilintarkastuslais-
39981: sa (936/1994).
39982: Luottolaitoksen osakkeenomistaja, säästö-
39983: pankin isäntä sekä osuuspankin jäsen tai
39984: edustajiston jäsen on velvollinen korvaa-
39985: maan vahingon, jonka hän myötävaikutta-
39986: malla 1 momentissa tarkoitettujen säädösten
39987: taikka luottolaitoksen yhtiöjärjestyksen tai
39988: sääntöjen rikkomiseen tahallisesti tai tör-
39989: keästä tuottam uksesta on aiheuttanut luotto-
39990: laitokselle, osakkeenomistajalle tai jäsenelle
39991: taikka sijoitusosuuden tai kantarahasto-osuu-
39992: den omistqjalle taikka muulle henkilölle.
39993: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor-
39994: vausvastuun jakautumisesta kahden tai
39995: useamman korvausvelvollisen kesken on
39996: voimassa, mitä vahingonkorvauslain
39997: (41211974) 2 ja 6 luvussa on säädetty.
39998: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii-
39999: kepankin, säästöpankin tai osuuspankin lu-
40000: kuun säädetään liikepankkilaissa, säästö-
40001: pankkilaissa ja osuuspankkilaissa.
40002: 124 HE 208/1997 vp
40003:
40004: Voimassa oleva laki Ehdotus
40005:
40006: 100 c §
40007: Luottolaitoksen kirjanpitorikkomus
40008: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
40009: muudesta
40010: 1) laatii tilinpäätöksen tai konsernitilinpää-
40011: töksen vastoin 4 luvun säännöksiä taikka
40012: niiden nojalla annettua valtiovarainministeri-
40013: ön päätöstä tai rahoitustarkastuksen määräys-
40014: tä,
40015: 2) rikkoo 40 §:n säännöstä tilinpäätöksen
40016: ilmoittamisesta rekisteröitäväksi tai tilinpää-
40017: töksen nähtävänä pitämisestä,
40018: 3) rikkoo 41 §:n säännöstä osavuosikat-
40019: sauksen laatimisesta, tai
40020: 4) rikkoo luottolaitoksen sulautumista, ja-
40021: kautumista tai selvitystilaa koskevan lopputi-
40022: lityksen antamista koskevia sääännöksiä,
40023: on tuomittava, jolle teko ole rangaistava
40024: rikoslain 30 luvun 9 tai 10 §.ssä tarkoitettu-
40025: na kiljanpitorikoksena tai tuottamuksellisena
40026: kiljanpitorikoksena eikä teosta ole muualla-
40027: kaan säädetty ankaramapaa rangaistusta,
40028: luottolaitoksen kiljanpitorikkom uksesta sak-
40029: koon.
40030: 100 d §
40031: Luottolaitoksen varojen jakamista koskevien
40032: säännösten rikkominen.
40033: Joka tahallaan
40034: 1) rikkoo säännöksiä pääomalainan paa-
40035: oman palauttamisesta, koron tai muun hyvi-
40036: tyksen maksamisesta tai vakuuden antami-
40037: sesta,
40038: 2) jakaa luottolaitoksen tai sen konsoli-
40039: dointiryhmään kuuluvan yrityksen varoja
40040: tämän lain, osakeyhtiölain, osuuskuntalain,
40041: liikepankkilain, osuuspankkilain, säästöpank-
40042: kilain tai hypoteekkiyhdistyksistä annetun
40043: lain säännösten vastaisesti, tai
40044: 3) rikkoo 24 a §:n säännöksiä lainan tai
40045: vakuuden antamisesta taikka omien tai emo-
40046: yrityksen osakkeiden, osuuksien, pääoma-
40047: lainojen, debentuurien tai niihin rinnastetta-
40048: vien sitoumusten pantiksi ottamisesta,
40049: on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
40050: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa
40051: rangaistusta, luottolaitoksen varojen jakam is-
40052: ta koskevien säännösten rikkomisesta sak-
40053: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo-
40054: HE 208/1997 vp 125
40055:
40056: Voimassa oleva laki Ehdotus
40057:
40058: deksi.
40059: 109 § 109 §
40060:
40061: Joukkovelkakiljalainan vakuus Joukkovelkakiljalainan vakuus
40062: Jos luottolaitoksen liikkeeseen laskeman (kumotaan)
40063: pitkäaikaisen joukkovelkakiljalainan ehdois-
40064: sa määrätään, että sen on annettava lainasta
40065: rahoitustarkastuksen haltuun turvaava va-
40066: kuus, on luottolaitoksen ennalta pyydettävä
40067: rahoitustarkastusta hyväksymään valeuuden
40068: laatu ja riittävyys.
40069: Luottolaitoksen on annettava rahoitustar-
40070: kastuksen haltuun rahoitustarkastuksen hy-
40071: väksymiä vakuuksia kunkin yksin ottamansa
40072: joukkovelkakiljalainan kulloinkin liikkeessä
40073: olevien velkakiljojen yhteenlaskettua nimel-
40074: lisarvoa vastaava määrä ja rahoitustarkastuk-
40075: sen hyväksymä määrä kunkin sellaisen otta-
40076: mansa lainan vakuuksia, johon perustuvat
40077: luottolaitoksen sitoumukset ovat yhteisvas-
40078: tuulliset muun lainanottajan kanssa. Vakuuk-
40079: sien säilyttämisestä aiheutuvista kustannuk-
40080: sista vastaa joukkovelkakiljalainan liikkee-
40081: seen laskija.
40082: Luottolaitoksen ottaman joukkovelkakilja-
40083: lainan väliaikaiseksi vakuudeksi voi luotto-
40084: laitos 1 momentissa mainittujen vakuuksien
40085: sijasta antaa myös Suomen Pankin tai luot-
40086: tolaitoksen konsolidointiryhmään kuulumat-
40087: toman luottolaitoksen takauksen tai vastaa-
40088: van määrän talletuspankin talletustodistuksia
40089: Väliaikaiset vakuudet on niin pian kuin
40090: mahdollista ja viimeistään kahden vuoden
40091: kuluessa niiden vakuudeksi asettamisesta
40092: vaihdettava rahoitustarkastuksen m äärääm iin
40093: vakuuksiin. Rahoitustarkastus voi myöntää
40094: vaihtamiseen yhteensä enintään kahden vuo-
40095: den lykkäyksen.
40096: 110 § 110 §
40097:
40098: Joukkovelkakiljalainan lisävakuus Joukkovelkakiljalainan lisävakuus
40099: Jos luottolaitoksen liikkeeseen laskeman (kumotaan)
40100: joukkovelkakiljalainan vakuuksien määrä
40101: laskee alle sen, mitä 109 §:n nojalla määrä-
40102: tään, luottolaitoksen on viimeistään kahden
40103: kuukauden kuluessa asetettava rahoitustar-
40104: kastuksen hyväksymä lisävakuus.
40105: 126 HE 208/1997 vp
40106:
40107: Voimassa oleva laki Ehdotus
40108:
40109: 111 § 111 §
40110: Joukkovelkakirjojen vaihtaminen Joukkovelkakirjojen vaihtaminen
40111: Luottolaitos saa, jollei rahoitustarkastus (kumotaan)
40112: toisin määrää, vaihtaa ennen erääntymispäi-
40113: vää takaisin hankkimiaan joukkovelkakiljoja
40114: niiden nimellisarvosta saman joukkovelka-
40115: kiljalainan vakuuksiin. Tällaiset joukkovel-
40116: kakirjat on seuraavana kuoletussuunnitelman
40117: mukaisena maksupäivänä käytettävä joukko-
40118: velkakiljalainan ylimääräiseen kuolettami-
40119: seen.
40120:
40121: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
40122: ta 199.
40123: 2. 36 §:n 1 momentin 2)-kohdan estämättä
40124: siinä tarkoitetut arvopaperit ja johdannaisso-
40125: pimukset saadaan sinä tilikautena, jona tämä
40126: laki tulee voimaan, sekä lähinnä seuraavana
40127: kahtena tilikautena merkitä tilinpäätökseen
40128: 36 §:n 1 momentin 3)-kohdan mukaisesti.
40129: 3. Pääomasijoituksiin, jotka on laskettu
40130: liikkeeseen ennen tämän lain voimaantuloa,
40131: sovelletaan tämän lain estämättä, mitä niistä
40132: on säädetty niitä liikkeeseen laskettaessa
40133: Omiin varoihin ei saa kuitenkaan lukea pää-
40134: omasijoituksia, joiden pääoman taikka ko-
40135: ron, osingon tai muun hyvityksen maksami-
40136: sesta on tämän lain voimaan tultua asetettu
40137: 73 §:n 3 momentissa tarkoitettu vakuus.
40138: 4. Luottolaitoksen tilintarkastajaksi on va-
40139: littava 43 §:ssä säätietyt kelpoisuusehdot
40140: täyttävä tilintarkastaja viimeistään tämän lain
40141: voimaantuloa lähinnä seuraavassa varsinai-
40142: sessa yhtiökokouksessa taikka varsinaisessa
40143: osuuspankin, isännistön tai hypoteekkiyhdis-
40144: tyksen kokouksessa Tämän lain tilintarkas-
40145: tusta koskevia säännöksiä sovelletaan ensim-
40146: mäisen kerran sen tilikauden kiljanpidon ja
40147: tilinpäätöksen sekä hallinnon tarkastamiseen,
40148: jota varten 43 §:ssä säätietyt kelpoisuusehdot
40149: täyttävä tilintarkastqja on edellä sanotun mu-
40150: kaisesti viimeistään valittava.
40151: 5. K um ottua 109-111 §:ää sovelletaan
40152: joukkovelkakiljoihin, jotka on laskettu liik-
40153: keseen ennen tämän lain voimaantuloa tai
40154: lain voimaantuloa lähinnä seuraavan kahden
40155: vuoden aikana, ja tällaisten joukkovelkakir-
40156: jalainojen vakuuksiin.
40157: HE 208/1997 vp 127
40158:
40159: Voimassa oleva laki Ehdotus
40160:
40161:
40162: 2.
40163: Laki
40164: liikepankkilain muuttamisesta
40165:
40166: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40167: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 7 § :n 2 mo-
40168: mentti, 13 §, 16 §:n 1 momentti sekä 18, 60-63 ja 66 §,
40169: sellaisina kuin niistä ovat 13 § osaksi laeissa 1609/1993 ja 1684/1995, 16 § :n 1 momentti
40170: laissa 93111992 , 18 § viimeksi mainitussa laissa ja 66 § laissa 573/1996, sekä
40171: muutetaan 64 ja 65 § seuraavasti:
40172: Voimassa oleva laki Ehdotus
40173: 7 §
40174:
40175: Osakepääomaa korotettaessa uusi osake (kumotaan)
40176: saadaan valtiovarainministeriön luvalla m er-
40177: kitä apporttiomaisuutta tai kuittausta vastaan.
40178:
40179:
40180: 13§ 13 §
40181: Liikepankin hallintoneuvoston tai johto- (kumotaan)
40182: kunnan jäsen, toim itusjohtqja tai toimipaikan
40183: valvoja ei saa olla toisen talletuspankin isän-
40184: tä, hallintoneuvoston, hallituksen tai johto-
40185: kunnan jäsen tai varajäsen, valtuutettu, toi-
40186: mitusjohtaja, toimipaikan valvoja taikka toi-
40187: mihenkilö.
40188: Keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin
40189: tai keskusrahalaitoksena toimivan säästö-
40190: pankkiosakeyhtiön hallintoneuvoston tai joh-
40191: tokunnan jäsen saa 1 momentin estämättä
40192: olla keskusrahalaitoksen ja sen osakkaana
40193: olevien talletuspankkien yhdessä omistaman
40194: talletuspankin ja keskusrahalaitoksen osak-
40195: kaana olevan talletuspankin hallintoelinten
40196: jäsen tai toimitusjohtaja, jollei säästöpankki-
40197: lain tai osuuspankkilain säännöksistä jälkim-
40198: mäisessä tapauksessa muutajohdu.
40199: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle-
40200: ta liikepankin konserniin kuuluviin talletus-
40201: pankkeihin.
40202: 16 § 16 §
40203: Liikepankin yhtiökokouksessa ei kukaan (kumotaan)
40204: saa äänestää enemmällä kuin yhdellä kah-
40205: deskymmenesosalla kokouksessa edustetusta
40206: äänimäärästä, ellei valtioneuvosto erityisestä
40207: syystä myönnä poikkeusta.
40208: 128 HE 208/1997 vp
40209:
40210: Voimassa oleva laki Ehdotus
40211:
40212:
40213: 18 § 18 §
40214: Osakeyhtiölain 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 mo- (kumotaan)
40215: m enttia ja 7 §:ää ei sovelleta liikepankkiin
40216: 60 § 60 §
40217: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan)
40218: jäsen, johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja
40219: on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka
40220: hän on toimessaan tahallisesti tai huolimat-
40221: tomuudesta aiheuttanut pankille.
40222: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on
40223: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän
40224: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto-
40225: muudesta aiheuttanut osakkeenomistajalle tai
40226: muulle henkilölle rikkomalla tätä lakia, tal-
40227: letuspankkien toiminnasta annettua lakia,
40228: osakeyhtiölakia tai muuta liikepankin toi-
40229: mintaa koskevaa säädöstä taikka yhtiöjärjes-
40230: tystä.
40231: 61 § 61 §
40232: Liikepankin tilintarkastaja ja hallintoneu- (kumotaan)
40233: voston määräämä tarkastaja on korvausvel-
40234: vollinen 60 §:n 1 momentissa säädettyjen
40235: perusteiden mukaisesti sekä itsensä että apu-
40236: laisensa tahallisesti tai huolimattomuudesta
40237: aiheuttamasta vahingosta.
40238: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhtei-
40239: sö, vastaavat 1 momentissa tarkoitetusta va-
40240: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu
40241: tilintarkastuksen toimittamisesta.
40242: 62 § 62 §
40243: Liikepankin osakkeenomistaja on velvolli- (kumotaan)
40244: nen korvaamaan vahingon, jonka hän myö-
40245: tävaikuttamalla 60 §:n 2 momentissa tarkoi-
40246: tettujen säädösten tai yhtiöjärjestyksen rik-
40247: komiseen tahallisesti tai törkeästä huolimat-
40248: tomuudesta on aiheuttanut liikepankille,
40249: osakkeenomistajalle tai muulle henkilölle.
40250: 63 § 63 §
40251: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- (kumotaan)
40252: vausvastuun jakautumisesta kahden tai
40253: useamman korvausvelvollisen kesken on
40254: voimassa, mitä vahingonkorvauslain
40255: (412174) 2 ja 6 luvussa on säädetty.
40256: 64 § 64 §
40257: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta lii- Liikepankin perustajan, osakkeenomistajan,
40258: kepankin lukuun on voimassa, mitä osa- hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen,
40259: keyhtiölain 15 luvun5-7 §:ssä on säädetty. toimitusjohtajan sekä hallintoneuvoston mää-
40260: HE 208/1997 vp 129
40261:
40262: Voimassa oleva laki Ehdotus
40263:
40264: räämän tarkastajan vahingonkorvausvelvolli-
40265: suudesta säädetään luottolaitostoiminnasta
40266: annetussa laissa (160711993) ja tilintarkasta-
40267: jan vahingonkorvausvelvollisuudesta tilintar-
40268: kastuslaissa (93611994). V ahingonkorvaus-
40269: kanteen nostamisesta liikepankin lukuun on
40270: voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun
40271: 5-7 § :ssä säädetään.
40272: Pankkitarkastusvirastolla on osakeyhtiölain Rahoitustarkastuksella on osakeyhtiölain
40273: 15 luvun 5 ja 6 §:n säännösten estämättä 15 luvun 5 ja 6 §:n estämättä oikeus, jos se
40274: oikeus, jos se katsoo tallettajien edun sitä katsoo tallettajien edun sitä vaativan, nostaa
40275: vaativan, nostaa vahingonkorvauskanne lii- vahingonkorvauskanne liikepankin lukuun
40276: kepankin lukuun 60-62 §:ssä tarkoitettua luottolaitostoiminnasta annetun lain
40277: henkilöä tai yhteisöä vastaan. 97 c §:ssä tarkoitettua henkilöä tai yhteisöä
40278: vastaan.
40279: 65 § 65 §
40280: Joka Joka törkeästi laiminlyö täyttää, mitä
40281: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä 27-30, 27-30, 33 ja 34 §:ssä säädetään johtokun-
40282: 33 ja 34 §:ssä on johtokunnan velvollisuuk- nan velvollisuuksista, on tuomittava, jollei
40283: sista säädetty, teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa
40284: 2) jakaa 32 §:n 1 momentin vastaisesti säädetty ankarampaa rangaistusta, liikepan-
40285: osinkoa, tai kin selvitystilaa koskevien säännösten rikko-
40286: 3) ottaa 66 §:n 2 momentin vastaisesti misesta sakkoon.
40287: pantiksi osakkeita,
40288: on tuomittava liikepankkirikkomuksesta
40289: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole
40290: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
40291: tusta.
40292: 66 § 66 §
40293: Liikepankki saa rahoitustarkastuksen mää- (kumotaan)
40294: rittelem än arvopaperitoiminnan yhteydessä
40295: ottaa osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 mo-
40296: mentin estämättä pantiksi omia ja emoyh-
40297: tiönsä osakkeita.
40298: Liikepankki ei saa ottaa omia tai emoyh-
40299: tiönsä osakkeita sellaisen rahalainan pantiksi,
40300: jonka liikepankki on antanut omien tai emo-
40301: yhtiönsä osakkeiden hankkimiseksi osakean-
40302: nissa. Tämän kiellon vastainen sopimus on
40303: pätemätön.
40304:
40305: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40306: kuuta 199.
40307:
40308:
40309:
40310:
40311: 370373
40312: 130 HE 208/1997 vp
40313:
40314: 3.
40315: Laki
40316: säästöpankkilain muuttamisesta
40317:
40318: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40319: kumotaan 28 päivänäjoulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 20 §:n 3 mo-
40320: mentti, 57 ja 127-130 §, 135 §:n 1 momentti sekä 136 §:n 2ja 5 kohta,
40321: sellaisina kuin niistä ovat 57 § osaksi laeissa 1610/1993 ja 1685/1995 ja 135 §:n 1 mo-
40322: mentti laissa 601/1995,
40323: muutetaan 20 §:n 2 ja 4 momentti, 38 §:n 3 momentti, 40 §:n 2 ja 5 momentti, 131 §:n
40324: 1 momentti sekä 133 ja 134 §,
40325: sellaisina kuin niistä on 40 §:n 5 momentti mainitussa laissa 1610/1993, sekä
40326: lisätään 131 § :ään uusi 1 momentti, jolloin muutettu 1 momentti ja nykyinen 2 ja 3 mo-
40327: mentti siirtyvät 2-4 momentiksi, seuraavasti:
40328: Voimassa oleva laki Ehdotus
40329: 20 §
40330: Säästöpankki tai sen tytäryhtiö ei saa vas- Säästöpankki tai sen tytäryritys ei saa vas-
40331: tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin tiketta vastaan hankkia toisen säästöpankin
40332: kantarahasto-osuuksia eikä vastiketta vastaan kantarahasto-osuuksia eikä omia tai emopan-
40333: hankkia tai ottaa pantiksi omia tai emopan- kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon
40334: kin kantarahasto-osuuksia. Tämän kiellon vastainen sopimus on pätemätön.
40335: vastainen sopimus on pätemätön.
40336: Säästöpankki saa pankkitarkastusviraston (kumotaan)
40337: määrittelemän arvopaperitoiminnan yh-
40338: teydessä ottaa 2 momentin estämättä pantiksi
40339: omia kantarahasto-osuuksia. Säästöpankki ei
40340: saa ottaa omia kantarahasto-osuuksiaan sel-
40341: laisen rahalainan pantiksi, jonka säästöpank-
40342: ki on antanut omien kantarahasto--
40343: osuuksiensa hankkimiseksi kantarahastoan-
40344: nissaan. Tämän kiellon vastainen sopimus
40345: on pätemätön.
40346: Mitä 2 ja 3 momentissa on sanottu, ei estä
40347: säästöpankkia sen vastaanottaessa osakeyhti- Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin-
40348: ön 81 § :n mukaisesti sulautumisen nojalla nasta annetun lain (160711993) 24 a §.ssä on
40349: hankkimasta osakeyhtiön omistamaa kanta- sanottu, ei estä säästöpankkia sen vastaanot-
40350: rahastotodistusta tai lunastamasta kantara- taessa osakeyhtiön 81 § :n mukaisesti sulau-
40351: hastotodistusta 80 §:n 1 momentin mukai- tumisen nojalla hankkimasta tai ottamasta
40352: sesti taikka huutokaupassa ostamasta säästö- pantiksi osakeyhtiöön kuuluvaa kantarahas-
40353: pankin saamisesta ulosmitattua kantarahasto- to-osuutta tai lunastamasta kantarahasto-
40354: todistusta. Säästöpankin hankkima kantara- osuutta 80 §:n 1 momentin mukaisesti taikka
40355: hastotodistus on, jollei sitä ole mitätöity huutokaupasta ostamasta säästöpankin saa-
40356: kantarahastoa alentamalla, myytävä niin pian misesta ulosmitattua kantarahasto-osuutta.
40357: kuin se voi tappiotta tapahtua. Osakeyhtiön Säästöpankin hankkima kantarahasto-osuus
40358: vastaanottamisen yhteydessä tai 80 §:n mu- on, jollei sitä ole mitätöity kantarahastoa
40359: kaisesti hankittu kantarahastotodistus on kui- alentamalla, myytävä niin pian kuin se voi
40360: tenkin myytävä viimeistään kahden vuoden tappiotta tapahtua. Osakeyhtiön vastaanotta-
40361: kuluessa saannosta. misen yhteydessä tai 80 § :n mukaisesti han-
40362: kittu kantarahasto-osuus on kuitenkin myytä-
40363: vä viimeistään kahden vuoden kuluessa
40364: saannosta.
40365: HE 208/1997 vp 131
40366:
40367: Voimassa oleva laki Ehdotus
40368:
40369: 38 §
40370:
40371: Peruspääoman ja kantarahaston alentamis- Peruspääoman ja kantarahaston alentami-
40372: päätökselle on haettava valtiovarainministe- nen on ilmoitettava rekisteröitäväksi neljän
40373: riön suostumus ja alentaminen on ilmoitetta- kuukauden kuluessa alentamispäätöksestä.
40374: va rekisteröitäväksi neljän kuukauden ku- Peruspääoma ja kantarahasto katsotaan alen-
40375: luessa alentamispäätöksestä. Peruspääoma ja netuksi, kun rekisteröiminen on toimitettu.
40376: kantarahasto katsotaan alennetuksi, kun re- Jollei rekisteröimisilmoitusta ole tehty sääde-
40377: kisteröiminen on toimitettu. Jollei rekisteröi- tyssä ajassa tai jos rekisteröiminen on evätty,
40378: misilmoitusta ole tehty säädetyssä ajassa tai päätös raukeaa. Niin ikään raukeaa sellainen
40379: jos rekisteröiminen on evätty, päätös rauke- sääntöjen muutosta koskeva päätös, joka on
40380: aa. Niin ikään raukeaa sellainen sääntöjen tehty edellytyksin, että peruspääomaa tai
40381: muutosta koskeva päätös, joka on tehty edel- kantarahastoa alennetaan.
40382: lytyksin, että peruspääomaa tai kantarahas-
40383: toa.
40384: 40 §
40385:
40386: Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa Voitto-osuutena voidaan jakaa vain voittoa
40387: ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on ja muuta vapaata omaa pääomaa, joka on
40388: syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl- syntynyt kantarahaston muodostamisen jäl-
40389: keen. keen, vähennettynä !aseeseen aktivoiluja pe-
40390: rustamismenoja vastaavalla määrällä ja pan-
40391: killa olevien omien kantarahastotodistusten
40392: hankintamenoa vastaavalla määrällä. Pää-
40393: omalainalle maksettavasta korosta tai muusta
40394: hyvityksestä johtuvasta voitonjaon rajoituk-
40395: sesta säädetään luottolaitostoiminnasta anne-
40396: tun lain 38 §:ssa ja vakavaraisuussuhteesta
40397: johtuvasta voitonjaon rajoituksesta mainitun
40398: lain 81 §:ssä.
40399: Säästöpankin, joka on konsernin emoyri- Säästöpankin, joka on konsernin emoyri-
40400: tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi- tys, voittona ei saa siitä huolimatta, että voi-
40401: tonjako olisi l -3 momentin nojalla sallittu, tonjako olisi 1-3 momentin nojalla sallittu,
40402: jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneet- jakaa määrää, joka ylittää viimeksi kuluneet-
40403: ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen ta tilikaudelta vahvistetun konsernitaseen
40404: mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan mukaisen voiton ja konsernin muun vapaan
40405: oman pääoman yhteismäärän, vähennettynä oman pääoman yhteenlasketun määrän, vä-
40406: konsernitaseen osoittamalla tappiolla sekä hennettynä konsernitaseen osoittamalla tap-
40407: määrällä, joka konserniin kuuluvien yritysten piolla, muilla 2 momentissa tarkoitetuilla
40408: on lain tai sääntöjen mukaan siirrettävä vara- jakokelvottomilla erillä, määrällä, jolla kon-
40409: rahastoon tai muuten jätettävä jakamatta. serniin kuuluvien yritysten tilinpäätöksissä
40410: tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5 luvun
40411: 15 §:ssä tarkoitetut varaukset sekä tehtyjen
40412: ja suunnitelman mukaisten poistojen erotus
40413: on konsemtilinpäätöksessä merkitty vapaa-
40414: seen omaan pääomaan, sekä määrällä, joka
40415: lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä va-
40416: rarahastoon tai muuten jätettävä jakamatta.
40417: 132 HE 208/1997 vp
40418:
40419: Voimassa oleva laki Ehdotus
40420:
40421: 57§ 57§
40422: Säästöpankin isäntä, hallintoneuvoston tai (kumotaan)
40423: hallituksen jäsen, valtuutettu tai toimitusjoh-
40424: taja, ei saa olla toisen talletuspankin isäntä,
40425: hallintoneuvoston, hallituksen tai johtokun-
40426: nan jäsen tai varajäsen, valtuutettu, toimitus-
40427: johtaja taikka toimihenkilö.
40428: Säästöpankin isäntä, hallintoneuvoston tai
40429: hallituksen jäsen, valtuutettu, toimitusjohtaja
40430: tai valvoja saa 1 momentin estämättä olla
40431: säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi-
40432: van liikepankin tai säästöpankkien keskusra-
40433: halaitoksena toimivan säästöpankkiosakeyh-
40434: tiön hallintoneuvoston tai johtokunnan jäsen.
40435: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle-
40436: ta säästöpankin konserniin kuuluviin talle-
40437: tuspankkeihin eikä tal/etuspankkeihin, jotka
40438: säästöpankkien keskusrahalaitos ja säästö-
40439: pankit yhdessä omistavat.
40440:
40441: 127 § 127 §
40442: Säästöpankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan)
40443: jäsen, hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja
40444: valtuutettu on velvollinen korvaamaan va-
40445: hingon, jonka hän on toimessaan tahallisesti
40446: tai huolimattomuudesta aiheuttanut pankille.
40447: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on
40448: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän
40449: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto-
40450: muudesta aiheuttanut kantarahasto-osuuden
40451: omistajalle tai muulle henkilölle rikkomalla
40452: tätä lakia, talletuspankkien toiminnasta an-
40453: nettua lakia tai muuta säästöpankin toimintaa
40454: koskevaa säätiöstä taikka säästöpankin sään-
40455: töjä.
40456:
40457: 128 § 128 §
40458: Säästöpankin tilintarkastaja sekä hallinto- (kumotaan)
40459: neuvoston tai hallituksen määräämä tarkasta-
40460: ja on korvausvelvollinen 127 §:n 1 momen-
40461: tissa säädettyjen perusteiden mukaisesti sekä
40462: itse tahallisesti tai huolimattomuudesta aihe-
40463: uttamastaan että apulaisensa tahallisesti tai
40464: huolimattomuudesta aiheuttamasta vahingos-
40465: ta.
40466: Jos tilintarkastqjana on tilintarkastusyhtei-
40467: sö, vastaavat 1 momentissa mainitusta va-
40468: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu
40469: tilintarkastuksen toimittamisesta.
40470:
40471: 129 § 129 §
40472: Säästöpankin isäntä on velvollinen korvaa- (kumotaan)
40473: maan vahingon, jonka hän myötävaikutta-
40474: HE 208/1997 vp 133
40475:
40476: Voimassa oleva laki Ehdotus
40477:
40478: malla 127 §:n 2 momentissa tarkoitettujen
40479: säädösten tai sääntöjen rikkomiseen tahalli-
40480: sesti tai törkeästä huolimattomuudesta on
40481: aiheuttanut säästöpankille, kantarahasto--
40482: osuuden omistajalle tai muulle henkilölle.
40483: 131 § 131 §
40484: Säästöpankin perustajan, isännän, hallinto-
40485: neuvoston ja hallituksen jäsenen, toimitus-
40486: johtajan ja valtuutetun sekä hallintoneuvos-
40487: ton ja hallituksen määrämään tarkastajan
40488: vahingonkorvausvelvollisuudesta säädetään
40489: luottolaitostoim innosta annetussa laissa. Ti-
40490: lintarkastqjan vahingonkorvausvelvollisuu-
40491: desta säädetään tilintarkastuslaissa
40492: (93611994).
40493: Vahingonkorvauskanteen nostamisesta Vahingonkorvauskanteen nostamisesta
40494: säästöpankin lukuun 127-129 §:n nojalla säästöpankin lukuun luottolaitostoiminnasta
40495: päättää isäntien kokous. Hallituksella on li- annetun lain 97 c §:n nojalla päättää isäntien
40496: säksi oikeus päättää rangaistavaan tekoon kokous. Hallituksella on lisäksi oikeus päät-
40497: perustuvan korvauskanteen nostamisesta. tää rangaistavaan tekoon perustuvan kor-
40498: vauskanteen nostamisesta.
40499:
40500:
40501: 133§ 133§
40502: Säästöpankin lukuun 127-129 §:n nojalla Säästöpankin lukuun luottolaitostoim innos-
40503: ajettavaa kannetta ei voida nostaa, ellei kan- ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa
40504: ne perustu rangaistavaan tekoon: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu
40505: rangaistavaan tekoon:
40506: 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku-
40507: luttua siitä, kun perustaruiskokouksessa teh-
40508: tiin päätös säästöpankin perustamisesta;
40509:
40510: 2) muuta 127 §:n 1 momentissa tai 2) hallintoneuvoston tai hallituksen jäsen-
40511: 129 §:ssä mainittua henkilöä vastaan kolmen tä, toimitusjohtajaa, valtuutettua tai isäntää
40512: vuoden kuluttua sen tilikauden päättymises- vastaan kolmen vuoden kuluttua sen tilikau-
40513: tä, jona se päätös tehtiin tai siihen toimenpi- den päättymisestä, jona se päätös tehtiin tai
40514: teeseen ryhdyttiin, johon kanne perustuu; siihen toimenpiteeseen ryhdyttiin, johon kan-
40515: eikä ne perustuu; eikä
40516: 3) 128 §:ssä mainittua henkilöä vastaan 3) tilintarkastajaa taikka hallintoneuvoston
40517: kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se tilin- tai hallituksen määräämää tarkastajaa vas-
40518: tarkastuskertomus, lausunto tai todistus, jo- taan kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se
40519: hon kanne perustuu, esitettiin. tilintarkastuskertomus, lausunto tai todistus,
40520: johon kanne perustuu, esitettiin.
40521: Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen Jos säästöpankin lukuun ajettavan kanteen
40522: nostamisen määräaika on kulunut loppuun, määräika on kulunut loppuun, ei 131 §:n
40523: ei 131 §:n 3 momentissa tarkoitettua kannet- 4 momentissa tarkoitettua kannetta voida
40524: ta voida nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on nostaa sen jälkeen, kun kuukausi on kulunut
40525: kulunut konkurssissa toimitetusta valvonnas- konkurssissa toimitetusta valvonnasta.
40526: ta.
40527: 134 HE 208/1997 vp
40528:
40529: Voimassa oleva laki Ehdotus
40530:
40531: 134 § 134§
40532: Pankkitarkastusvirastolla ja säästöpankki- Rahoitustarkastuksella ja säästöpankkitar-
40533: tarkastuksella on oikeus, jos se katsoo tallet- kastuksella on oikeus, jos se katsoo talletta-
40534: tajien tai kantarahasto-osuuden omistajien jien tai kantarahasto-osuuden omistajien
40535: edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus- edun sitä vaativan, nostaa vahingonkorvaus-
40536: kanne säästöpankin lukuun 127-129 §:ssä kanne säästöpankin lukuun luottolaitostoi-
40537: mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan. minnasta annetun lain 97 c §:ssä mainittua
40538: henkilöä tai yhteisöä vastaan.
40539:
40540: 135§ 135 §
40541: Joka rikkoo luottolaitostoiminnasta anne- (kumotaan)
40542: tun lain säännöksiä tilinpäätöksen, konserni-
40543: tilinpäätöksen tai tilintarkastuskertomuksen
40544: laatimisesta taikka tämän lain säännöksiä
40545: säästöpankin selvitystilaa koskevan lopputili-
40546: tyksen antamisesta, on tuomittava säästö-
40547: pankkirikoksesta sakkoon tai vankeuteen
40548: enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teko
40549: ole vähäinen tai siitä muualla laissa säädetä
40550: ankarampaa rangaistusta.
40551:
40552: 136 § 136 §
40553:
40554: Joka
40555: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä
40556: 92-99 §:ssä on säädetty;
40557: 2) jakaa voittovaroja 97 §:n vastaisesti; (kumotaan)
40558: 3) 18 §:n vastaisesti antaa kantarahastoto-
40559: distuksen tai optiotodistuksen taikka kantara-
40560: hastotodistusta, väliaikaistodistusta, kantara-
40561: hastoantotodistusta tai optiotodistusta antaes-
40562: saan menettelee tämän lain säännösten vas-
40563: taisesti;
40564: 4) laiminlyö kantarahasto-osuus- tai kanta-
40565: rahasto-osuusomistajaluettelon pitämisen tai
40566: niiden nähtävänä pitämisen; tai
40567:
40568:
40569: 5) ottaa 20 §:n 3 momentin vastaisesti (kumotaan)
40570: pantiksi kantarahasto-osuuksia,
40571: on tuomittava säästöpankkirikkomuksesta
40572: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole
40573: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
40574: tusta.
40575: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40576: kuuta 199.
40577: HE 208/1997 vp 135
40578:
40579: 4.
40580: Laki
40581: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain muuttamisesta
40582:
40583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40584: kumotaan säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 6 päivänä marras-
40585: kuuta 1992 annetun lain (972/1992) 4 §:n 3 momentti sekä 8-10 §,
40586: sellaisina kuin niistä ovat 8-10 § laissa 1176/1994, sekä
40587: muutetaan 4 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 momentti ja 11 §, seuraavasti:
40588: Voimassa oleva laki Ehdotus
40589: 4§
40590: Poiketen siitä, mitä talletuspankkien toi- Säästöpankin toimintaa jatkavalle pankille
40591: minnasta annetun lain (1268/90) 4 §:n 1 mo- ei tarvitse hakea uutta toimilupaa.
40592: mentissa säädetään, säästöpankin toimintaa
40593: jatkavalle pankille ei tarvitse hakea toimilu-
40594: paa.
40595: Säästöpankkiosakeyhtiön ja liikepankin (kumotaan)
40596: yhtiöjäljestykselle ja sen muutoksille on
40597: haettava valtiovarainministeriön vahvistus.
40598: 6§ 6§
40599: Sen estämättä, mitä liikepankkilain 7 §:ssä Sen estämättä, mitä osakeyhtiölaissa
40600: säädetään, peruspääomasta ja vararahastosta (734/1978) säädetään, peruspääomasta ja
40601: muodostettua säästöpankkiosakeyhtiön tai vararahastosta muodostettua säästöpankin
40602: liikepankin osakepääomaa vastaavat osak- osakepääomaa vastaavaat osakkeet annetaan
40603: keet annetaan vastikkeetta osakkeiden omis- vastikkeetta osakkeiden omistajaksi 7 §:ssä
40604: tajaksi 7 §:ssä tarkoitetulla tavalla määrättä- tarkoitetulla tavalla määrättävälle tai perus-
40605: välle tai perustettavalle yhdelle tai useam- tettavalle yhdelle tai useammalle säätiölle.
40606: malle säätiölle. Säätiö ei saa luovuttaa näitä
40607: osakkeita ilman valtiovarainministeriön lu-
40608: paa.
40609:
40610: 7 §
40611: Säätiölain 6 § :n 2 momentin 2 kohdan Säätiölain (10911930) 6 §:n 2 momentin
40612: estämättä säätiö voidaan merkitä jäljempänä 2 kohdan estämättä säätiö voidaan merkitä
40613: 8 §:ssä tarkoitettuun rekisteriin ennen osak- säätiörekisteriin ennen osakkeiden vastaanot-
40614: keiden vastaanottamista. tamista.
40615:
40616: 8 § 8§
40617: Poiketen siitä, mitä säätiölaissa säädetään, (kumotaan)
40618: oikeusministeriölle säätiölain mukaan kuulu-
40619: vat tässä laissa tarkoitettuja säätiöitä koske-
40620: vat hakemusasiat kuuluvat valtiovarainminis-
40621: teriölle. Ennen asian ratkaisemista valtiova-
40622: rainministeriön on asiasta pyydettävä oikeus-
40623: ministeriön lausunto.
40624: Säätiölain mukaan oikeusministeriölle teh-
40625: tävät rekisteri- ja muut ilmoitukset on tehtä-
40626: vä pankkitarkastusvirastolle. Tässä laissa
40627: 136 HE 208/1997 vp
40628:
40629: Voimassa oleva laki Ehdotus
40630:
40631: tarkoitetut säätiöt on merkittävä pankkitar-
40632: kastusviraston pitämään rekisteriin.
40633: Pankkitarkastusviraston pitämään rekiste-
40634: riin on siirrettävä jäljempänä 10 §:ssä maini-
40635: tulla tavalla myös ne oikeusministeriön sää-
40636: tiörekisteriin merkityt säätiöt, joille tämän
40637: lain mukaisesti luovutetaan säästöpank-
40638: kiosakeyhtiön tai liikepankin osakkeita.
40639: 9 § 9 §
40640: Oikeusministeriölle säätiölain 3 luvun mu- (kumotaan)
40641: kaan kuuluvat valvontatehtävät kuuluvat täs-
40642: sä laissa tarkoitettujen säätiöiden osalta
40643: pankkitarkastusv irastolle.
40644: Pankkitarkastusviraston on valvottava, että
40645: sen pitämään rekisteriin merkityn säätiön
40646: hallintoa hoidetaan lain ja säätiön sääntöjen
40647: mukaisesti.
40648: 10 § 10 §
40649: Jos säästöpankkiosakeyhtiöksi tai liikepan- (kumotaan)
40650: kiksi muuttuvan säästöpankin isännät ovat
40651: määränneet, että säästöpankkiosakeyhtiön tai
40652: liikepankin osakkeita tässä laissa tarkoitetul-
40653: la tavalla luovutetaan vastikkeetta oikeusmi-
40654: nisteriön säätiörekisteriin merkitylle säätiöl-
40655: le, säästöpankin on tehtävä tästä ilmoitus
40656: oikeusm inisteriölle.
40657: Edellä 1 momentissa tarkoitettu säätiö siir-
40658: retään pankkitarkastusviraston pitämään re-
40659: kisteriin asianomaisen säätiön oikeusm iniste-
40660: riölle tekemästä hakemuksesta. Hakemus on
40661: tehtävä kahden kuukauden kuluessa sen jäl-
40662: keen, kun säästöpankkiosakeyhtiö tai liike-
40663: pankki on merkitty kaupparekisteriin. Säätiö,
40664: joka ei ole tehnyt edellä tarkoitettua hake-
40665: musta ennen määräajan päättymistä, on vä-
40666: littömästi määräajan päättymisen jälkeen
40667: oikeusministeriön toimesta siirrettävä pank-
40668: kitarkastusviraston pitämään rekisteriin.
40669: 11 § 11 §
40670: Poiketen siitä, mitä talletuspankkien toi- Poiketen siitä, mitä luottolaitostoiminnasta
40671: minnasta annetun lain 6 §:ssä säädetään, annetun lain (1607/1993) 8 §:ssä säädetään,
40672: säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan- säästöpankkiosakeyhtiön on käytettävä pan-
40673: kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li- kin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen li-
40674: säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa säksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa
40675: "säästöpankki". "säästöpankki".
40676:
40677:
40678: Tämä laki tulee voimaan päivänä
40679: kuuta 199.
40680: HE 208/1997 vp 137
40681:
40682: Voimassa oleva laki Ehdotus
40683:
40684: Rahoitustarkastuksen on siirrettävä säätiö,
40685: joka on rahoitustarkastuksen ylläpitämässä
40686: rekisterissä tämän lain voimaan tullessa, pa-
40687: tentti- ja rekisterihallituksen säätiörekisteriin
40688: kahden kuukauden kuluessa tämän lain voi-
40689: maantulosta.
40690:
40691:
40692:
40693:
40694: 5.
40695: Laki
40696: osuuspankkilain muuttamisesta
40697:
40698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40699: kumotaan 28 päivänä joulukuuta I990 annetun osuuspankkilain (127I/I990) II §:n 2 mo-
40700: mentti, I2 §:n 3 momentti, I9 §, 4I f §:n 4 momentti, 85-88 §, 92 §:n l momentti ja
40701: 93 §:n 2 ja 5 kohta,
40702: sellaisina kuin niistä ovat I9 §osaksi laeissa I61I/I993 ja 575/1996, 4I f §:n 4 momentti
40703: laissa I126/I993, 92 § :n I momentti laissa 602/1995 ja 93 § :n 5 kohta mainitussa laissa
40704: 575/1996,
40705: muutetaan 12 §:n 2 ja 4 momentti sekä 13 a, 90 ja 91 §,
40706: sellaisina kuin niistä ovat 13 a § mainitussa laissa 16I1/1993 ja 91 § mainitussa laissa
40707: 575/1996, sekä
40708: lisätään 7 m §:ään, sellaisena kuin se on laissa 575/1996, uusi 4 momentti sekä 89 §:ään,
40709: sellaisena kuin se on osaksi laissa I611/I993, uusi 1 momentti, jolloin nykyiset I-4 mo-
40710: mentti siirtyvät 2-5 momentiksi, seuraavasti:
40711:
40712: Voimassa oleva laki Ehdotus
40713: 7m§
40714: Keskusyhteisön jäsenluottolaitoksen on
40715: pidettäväjäljennös 2 momentissa tarkoitetus-
40716: ta tilinpäätöksestä jokaisen nähtävänä ja an-
40717: nettava siitä jäljennöksiä noudattaen, mitä
40718: luottolaitostoiminnasta annetun lain 40 §:n 2
40719: ja 4 momentissa säädetään. Keskusyhteisön
40720: on laadittava ja julkistettava yhdistetty osa-
40721: vuosikatsaus noudattaen soveltuvin osin,
40722: mitä 2 momentissa ja luottolaitostoiminnasta
40723: annetun lain 41 §:ssä säädetään. Keskusyh-
40724: teisön jäsenluottolaitoksen on annettava jo-
40725: kaiselle sitä pyytävälle jäljennös yhdistellys-
40726: tä osavuosikatsauksesta niin kuin luottolai-
40727: tostoiminnasta annetun lain 40 §:ssä sääde-
40728: tään.
40729: 1I §
40730:
40731: Sijoitusosuuspääoman alentamiselle on (kumotaan)
40732: haettava valtiovarainministeriön lupa.
40733:
40734:
40735: 370373
40736: 138 HE 208/1997 vp
40737:
40738: Voimassa oleva laki Ehdotus
40739: 12 §
40740: Osuuspankki tai sen tytäryhtiö ei saa vasti- Osuuspankki tai sen tytäryritys ei saa vas-
40741: ketta vastaan hankkia toisen osuuspankin tiketta vastaan hankkia toisen osuuspankin
40742: sijoitusosuuksia eikä vastiketta vastaan hank- sijoitusosuuksia taikka omia tai emopankin
40743: kia tai ottaa pantiksi omia tai emopankin sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen
40744: sijoitusosuuksia. Tämän kiellon vastainen sopimus on pätemätön.
40745: sopimus on pätemätön.
40746: Osuuspankki saa pankkitarkastusviraston (kumotaan)
40747: määrittelemän arvopaperitoiminnan yh-
40748: teydesstl ottaa 2 m om entin estämättä pantiksi
40749: omia sijoitusosuuksiaan. Osuuspankki ei saa
40750: ottaa omia sijoitusosuuksiaan sellaisen raha-
40751: lainan pantiksi, jonka osuuspankki on anta-
40752: nut omien sijoitusosuuksiensa hankkimiseksi
40753: sijoitusosuusannissaan. Tämän kiellon vas-
40754: tainen sopimus on pätemätön.
40755: Mitä 2 ja 3 momentissa on sanottu, ei estä Mitä 2 momentissa ja luottolaitostoimin-
40756: osuuspankkia sen vastaanottaessa osakeyhti- nasta annetun lain 24 a §:ssä on sanottu, ei
40757: ön 39 §:n mukaisesti sulautumisen nojalla estä osuuspankkia sen vastaanottaessa osa-
40758: hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa sijoi- keyhtiön 39 §:n mukaisesti sulautumisen
40759: tusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuutta 38 nojalla hankkimasta osakeyhtiöön kuuluvaa
40760: §:n 1 momentin mukaisesti taikka huuto- sijoitusosuutta tai lunastamasta sijoitusosuut-
40761: kaupassa ostamasta osuuspankin saamisesta ta 38 §:n 1 momentin mukaisesti taikka huu-
40762: ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin tokaupasta ostamasta osuuspankin saamisesta
40763: hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole ulosmitattua sijoitusosuutta. Osuuspankin
40764: mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla, hankkima sijoitusosuus on, jollei sitä ole
40765: myytävä nim pian kuin se voi tappiotta ta- mitätöity sijoitusosuuspääomaa alentamalla,
40766: pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh- myytävä niin pian kuin se voi tappiotta ta-
40767: teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi- pahtua. Osakeyhtiön vastaanottamisen yh-
40768: tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään teydessä tai 38 §:n mukaisesti hankittu sijoi-
40769: kahden vuoden kuluessa saannosta. tusosuus on kuitenkin myytävä viimeistään
40770: kahden vuoden kuluessa saannosta.
40771: 13 a § 13 a §
40772: Osuuspankin voittona saadaan jakaa osuus-
40773: kuntalain 35 §:n 3 momentissa tarkoitettu
40774: määrä vähennettynä taseeseen aktivoiluja
40775: perustamismenoja vastaavalla määrällä ja
40776: osuuspankilla olevien omien sijoi-
40777: tusosuuksien hankintamenoa vastaavalla
40778: määrällä. Pääomalainalle maksettavasta ko-
40779: rosta tai muusta hyvityksestäjohtuvasta voi-
40780: tonjaon rajoituksesta säädetään luottolaitos-
40781: toiminnasta annetun lain 36 §:ssä ja vaka-
40782: varaisuussuhteesta johtuvasta voitonjaon ra-
40783: joituksesta mainitun lain 80 §:ssä.
40784: Osuuspankin, joka on konsernin emoyritys, Osuuspankin, joka on konsernin emoyritys,
40785: voittona ei saa siitä huolimatta, että voiton- voittona ei saa siitä huolimatta, että voiton-
40786: jako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 momentin jako olisi osuuskuntalain 35 §:n 3 momentin
40787: nojalla sallittu, jakaa määrää, joka ylittää nojalla sallittu, jakaa määrää, joka ylittää
40788: viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahvistetun viimeksi kuluneelta tilikaudelta vahvistetun
40789: konsernitaseen mukaisen voiton ja konsernin konsernitaseen mukaisen voiton ja konsernin
40790: muun vapaan oman pääoman yhteismäärän, muun vapaan oman pääoman yhteenlasketun
40791: vähennettynä konsernitaseen osoittamalla määrän, vähennettynä konsernitaseen osoitta-
40792: HE 208/1997 vp 139
40793:
40794: Voimassa oleva laki Ehdotus
40795:
40796: tappiolla sekä määrällä, joka konserniin kuu- maila tappiolla, muilla jakokelvottomilla 1
40797: luvien yritysten on lain tai sääntöjen mukaan momentissa tarkoitetuilla erillä sekä määräl-
40798: siirrettävä vararahastoon tai muuten jätettävä lä, jolla konserniin kuuluvien yritysten tilin-
40799: jakamatta. päätöksissä tehdyt, kirjanpitolain ( 1 ) 5
40800: luvun 15 §:ssä tarkoitetut varaukset sekä
40801: tehtyjen ja suunnitelman mukaisten poistojen
40802: erotus on konsemtilinpäätöksessä merkitty
40803: vapaaseen omaan pääomaan, sekä määrällä,
40804: joka lain tai sääntöjen mukaan on merkittävä
40805: vararahastoon tai muuten jätettävä jakamatta.
40806: 19 § 19 §
40807: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto- (kumotaan)
40808: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja ei
40809: saa olla toisen talletuspankin isäntä, hallinto-
40810: neuvoston, hallituksen tai johtokunnan jäsen
40811: tai varajäsen, valtuutettu, toimitusjohtaja,
40812: valvoja taikka toimihenkilö.
40813: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto-
40814: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja saa
40815: 1 momentin estämättä olla osuuspankkien
40816: keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin
40817: hallintoneuvoston tai johtokunnan jäsen.
40818: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelle-
40819: ta osuuspankin konserniin kuuluviin talletus-
40820: pankkeihin eikä talletuspankkeihin, jotka
40821: osuuspankkien keskusrahalaitos ja osuuspan-
40822: kit yhdessä omistavat.
40823: Osuuspankin hallintoneuvoston tai johto-
40824: kunnan jäsen, toimitusjohtaja tai valvoja voi
40825: rahoitustarkastuksen luvalla olla osuuspank-
40826: kien keskusjärjestön tai 7 a §:ssä tarkoitetun
40827: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh-
40828: teisön tai osuuspankkien keskusrahalaitokse-
40829: na toimivan liikepankin omistamien talletus-
40830: pankkien taikka keskusjärjestön, keskusyh-
40831: teisön tai keskusrahalaitoksen yhdessä
40832: osuuspankkien kanssa omistamien talletus-
40833: pankkien hallintoneuvoston tai johtokunnan
40834: jäsen tai varajäsen, toimitusjohtaja, valvoja
40835: taikka toimihenkilö.
40836: 41 f §
40837: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja (kumotaan)
40838: 41 b §:ssä tarkoitettujen pankkien yhtiöjär-
40839: jestyksille ja niiden muutoksille sekä
40840: 41 a §:n 1 momentissa tarkoitetun osuuskun-
40841: nan säännäille ja niiden muutoksille on haet-
40842: tava valtiovarainministeriön vahvistus.
40843: Osuuskunnan säännöt ja niiden muutokset
40844: on vahvistettava, jos ne ovat lain mukaiset
40845: eikä ole erityistä syytä jättää niitä vahvista-
40846: 140 HE 208/1997 vp
40847:
40848: Voimassa oleva laki Ehdotus
40849:
40850: matta.
40851: 85 § 85 §
40852: Osuuspankin perustaja, hallintoneuvoston (kumotaan)
40853: jäsen, johtokunnan jäsen, toim itusjohtqja ja
40854: hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsen
40855: on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka
40856: hän on toimessaan tahallisesti tai huolimat-
40857: tomuudesta aiheuttanut pankille.
40858: Edellä 1 momentissa mainittu henkilö on
40859: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän
40860: on toimessaan tahallisesti tai huolimatto-
40861: muudesta aiheuttanut osuuspankin jäsenelle,
40862: sijoitusosuuden omistajalle tai muulle henki-
40863: lölle rikkomalla tätä lakia, talletuspankkien
40864: toiminnasta annettua lakia, osuuskuntalakia
40865: tai muuta osuuspankin toimintaa koskevaa
40866: säädöstä taikka osuuspankin sääntöjä.
40867: 86 § 86 §
40868: Osuuspankin tilintarkastaja ja hallintoneu- (kumotaan)
40869: voston määräämä tarkastaja on korvausvel-
40870: vollinen 85 §:n 1 momentissa säädettyjen
40871: perusteiden mukaisesti sekä itse tahallisesti
40872: tai huolimattomuudesta aiheuttamastaan että
40873: apulaisensa tahallisesti tai huolimattomuu-
40874: desta aiheuttamasta vahingosta.
40875: Jos tilintarkastajana on tilintarkastusyhtei-
40876: sö, vastaavat 1 momentissa mainitusta va-
40877: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu
40878: tilintarkastuksen toimittamisesta.
40879: 87 § 87 §
40880: Osuuspankin jäsen ja edustajiston jäsen on (kumotaan)
40881: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän
40882: myötävaikuttamalla 85 §:ssä tarkoitettujen
40883: säädösten tai sääntöjen rikkomiseen tahalli-
40884: sesti tai törkeästä huolimattomuudesta on
40885: aiheuttanut osuuspankille, osuuspankin jäse-
40886: nelle, sijoitusosuuden omistajalle tai muulle
40887: henkilölle.
40888: 88 § 88 §
40889: Vahingonkorvauksen sovittelusta sekä kor- (kumotaan)
40890: vausvastuun jakautumisesta kahden tai
40891: useamman korvausvelvollisen kesken on
40892: voimassa, mitä vahingonkorvauslain
40893: (412174) 2 ja 6 luvussa on säädetty.
40894: 89 § 89 §
40895: Osuuspankin perustajan, osuuspankin jäse-
40896: nen ja edustajiston jäsenen, hallintoneuvos-
40897: ton ja johtokunnan jäsenen, toim itusjohtqjan
40898: HE 208/1997 vp 141
40899:
40900: Voimassa oleva laki Ehdotus
40901:
40902: ja hallintotehtäviä hoitavan toimikunnan jä-
40903: senen sekä hallintoneuvoston määrämän tar-
40904: kastajan vahingonkorvausvelvollisuudesta
40905: säädetään luottolaitostoiminnasta annetussa
40906: laissa. Tilintarkastajan vahingonkorvausvel-
40907: vollisuudesta säädetään tilintarkastuslaissa
40908: (936/1994).
40909:
40910: 90 § 90 §
40911: Osuuspankin lukuun 85-87 §:n nojalla Osuuspankin lukuun luottolaitostoiminnas-
40912: ajettavaa kannetta ei voida nostaa, ellei kan- ta annetun lain 97 c §:n nojalla ajettavaa
40913: ne perustu rangaistavaan tekoon: kannetta ei voida nostaa, ellei kanne perustu
40914: rangaistavaan tekoon,
40915:
40916: 1) perustajaa vastaan kolmen vuoden ku-
40917: luttua siitä, kun perustamiskirja allekirjoitet-
40918: tiin;
40919:
40920: 2) muuta 85 §:n 1 momentissa tai 87 §:ssä 2) hallintoneuvoston, johtokunnan tai hal-
40921: mainittua henkilöä vastaan kolmen vuoden lintotehtäviä hoitavan toimikunnan jäsentä,
40922: kuluttua sen tilikauden päättymisestä, jona toimitusjohtajaa taikka osuuspankin tai edus-
40923: se päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen tajiston jäsentä vastaan kolmen vuoden ku-
40924: ryhdyttiin, johon kanne perustuu; eikä luttua sen tilikauden päättymisestä, jona se
40925: päätös tehtiin tai siihen toimenpiteeseen ryh-
40926: dyttiin, johon kanne perustuu; eikä
40927: 3) 86 §:ssä mainittua henkilöä vastaan kol- 3) tilintarkastajaa tai hallintoneuvoston
40928: men vuoden kuluttua siitä, kun se tilintar- määräämää tarkastajaa vastaan kolmen vuo-
40929: kastuskertomus, lausunto tai todistus, johon den kuluttua siitä, kun se tilintarkastuskerto-
40930: kanne perustuu, esitettiin. mus, lausunto tai todistus, johon kanne pe-
40931: rustuu, esitettiin.
40932:
40933: 91 § 91 §
40934: Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu- Rahoitustarkastuksella ja osuuspankin kuu-
40935: luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes- luessa osuuspankkien yhteenliittymän kes-
40936: kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on osuuskun- kusyhteisöön, keskusyhteisöllä on oikeus, jos
40937: talain 97 ja 98 §:n säännöksien estämättä se katsoo tallettajien tai sijoitusosuuden
40938: oikeus, jos se katsoo tallettajien tai sijoi- omistajien edun sitä vaativan, nostaa vahin-
40939: tusosuuden omistajien edun sitä vaativan, gonkorvauskanne osuuspankin lukuun luot-
40940: nostaa vahingonkorvauskanne osuuspankin tolaitostoiminnasta annetun lain 97 c §:ssä
40941: lukuun 85-87 §:ssä tarkoitettua henkilöä tai mainittua henkilöä tai yhteisöä vastaan.
40942: yhteisöä vastaan.
40943: 92§ 92 §
40944: Joka rikkoo luottolaitostoiminnasta anne- (kumotaan)
40945: tun lain säännöksiä tilinpäätöksen, konserni-
40946: tilinpäätöksen tai tilintarkastuskertomuksen
40947: laatimisesta taikka tämän lain säännöksiä
40948: osuuspankin selvitystilaa koskevan lopputili-
40949: tyksen antamisesta, on tuomittava osuus-
40950: pankkirikoksesta sakkoon tai vankeuteen
40951: enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teko
40952: ole vähäinen tai siitä muualla laissa säädetä
40953: 142 HE 208/1997 vp
40954:
40955: Voimassa oleva laki Ehdotus
40956:
40957: ankarampaa rangaistusta.
40958:
40959: 93 § 93 §
40960: Joka
40961: 1) törkeästi laiminlyö täyttää, mitä
40962: 50-57 §:ssä on säädetty;
40963: 2) jakaa osuuspankin voittovaroja 55 §:n (kumotaan)
40964: vastaisesti;
40965: 3) osuuskuntalain 169 §:n 1 momentin tai
40966: osuuskuntalain 190 §:n 1 momentin vastai-
40967: sesti antaa sijoitusosuuskirjan tai optiotodis-
40968: tuksen taikka sijoitusosuuskirjaa, väliaikais-
40969: todistusta tai optiotodistusta antaessaan me-
40970: nettelee tämän lain tai osuuskuntalain sään-
40971: nösten vastaisesti;
40972: 4) laiminlyö sijoitusosuusluettelon pitämi-
40973: sen tai sen nähtävänä pitämisen;
40974: 5) ottaa 12 §:n 3 momentin vastaisesti (kumotaan)
40975: pantiksi sijoitusosuuksia; tai
40976: 6) laiminlyö tehtäviinsä kuuluvan 43 §:n
40977: 1 momentin mukaisen ilmoitusvelvollisuu-
40978: den,
40979: on tuomittava osuuspankkirikkomuksesta
40980: sakkoon, jollei teko ole vähäinen tai siitä ole
40981: muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
40982: tusta.
40983:
40984: Tämä laki tulee voimaan päivänä 149
40985: kuuta 199.
40986: HE 208/1997 vp 143
40987:
40988: 7.
40989: Laki
40990: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain 23 §:n muutta-
40991: misesta
40992: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
40993: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu-
40994: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 23 §:n 1 momentti seuraavasti:
40995: Voimassa oleva laki Ehdotus
40996: 5 luku
40997: Erinäiset säännökset
40998: 23 §
40999: Maksuvalmius
41000: Sivukonttorin maksuvalmiuden on oltava Sivukanttorilla on oltava maksuvalmiuten-
41001: sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur- sa tukena luottolaitostoiminnasta annetun
41002: vattu. Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia lain 67 §:ssä säädettyä vastaava kassavaran-
41003: määräyksiä sivukonttorin maksuvalmiuden to. Rahoitustarkastus antaa tarkemmat mää-
41004: turvaamisesta. räykset kassavarantosuhteen laskemisesta ja
41005: ilm oittam isesta rahoitustarkastukselle.
41006:
41007: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
41008: 199.
41009:
41010:
41011:
41012: 8.
41013: Laki
41014: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain muuttamisesta
41015: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41016: kumotaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain ( 579/1996)
41017: 22-25, 27, 28, 32-43 §ja 6 luku,
41018: sellaisena kuin niistä on 32 § osaksi laissa 583/1997,
41019: muutetaan 6, 21, 26 ja 29-31 §,sekä
41020: lisätään 1 §:ään uusi 5 momentti, 5 §:ään uusi 5 momentti sekä lakiin uusi 16 a, 56 aja 56
41021: b § seuraavasti:
41022: Voimassa oleva laki Ehdotus
41023: §
41024: Soveltam isala
41025:
41026: Sijoituspalveluyrityksiin sovelletaan luotto-
41027: laitostoiminnasta annetua lakia (1607/1993)
41028: 144 HE 208/1997 vp
41029:
41030: Voimassa oleva laki Ehdotus
41031:
41032: siltä osin kuin tässä laissa säädetään.
41033: 5§
41034: Määritelmät
41035:
41036: Palveluyrityksellä tarkoitetaan tässä laissa
41037: yritystä, joka pääasiallisena toimintanaan
41038: tuottaa palveluja yhdelle tai useammalle si-
41039: joituspalveluyritykselle omistamalla, hallitse-
41040: maila tai hoitamalla kiinteistöjä tai joka tuot-
41041: taa tietojenkäsittelyyn liittyviä palveluita
41042: taikka muita vastaavia sijoituspalveluyrityk-
41043: sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve-
41044: luita yhdelle tai useammalle sijoituspalvelu-
41045: yritykselle.
41046: 6 § 6 §
41047: K onsolidointiry hm ä Konsolidointiryhmä
41048: Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh- Sijoituspalveluyrityksen konsolidointiryh-
41049: mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen omis- mään luetaan sijoituspalveluyritys, sen koti-
41050: tusyhteisö sekä sellainen sijoituspalveluyritys mainen tai ulkomainen omistusyhteisö sekä
41051: ja muu rahoituslaitos, joka on sijoituspalve- kotimainen ja ulkomainen sijoituspalveluyri-
41052: luyrityksen tai sen omistusyhteisön tytäry- tys, rahoituslaitos ja palveluyritys,
41053: ritys. 1) johon sijoituspalveluyrityksellä tai sen
41054: Konsolidointiryhmään luetaan lisäksi sijoi- omistusyhteisöllä on kirjanpitolain 1 luvun 5
41055: tuspalveluyritys ja muu rahoituslaitos, jolla ja 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla määräysvalta
41056: on sijoituspalveluyrityksen tai sen omis- 2) jolla on sijoituspalveluyrityksen, sen
41057: tusyhteisön tai niiden tytäryrityksen kanssa omistusyhteisön tai niiden tytäryrityksen
41058: yhteinen hallinto tai jota johdetaan sijoitus- kanssa yhteinen hallinto, tai
41059: palveluyrityksen tai sen omistusyhteisön tai 3) jota johdetaan yhteisesti sijoituspalvelu-
41060: niiden tytäryrityksen kanssa yhteisesti. yrityksen, sen omistusyhteisön tai niiden
41061: tytäryrityksen kanssa.
41062: Mitä 1 momentin 2 ja 3 kohdassa sääde-
41063: tään tytäryrityksestä, sovelletaan vastaavasti
41064: yritykseen, johon luottolaitoksella tai sen
41065: omistusyhteisöllä on 2 tai 3 kohdassa tarkoi-
41066: tettu suhde.
41067: Omistusyhteisöstä sekä sijoituspalveluyri-
41068: tyksestä, jolla on 1 momentin 1 kohdassa
41069: tarkoitettu määräysvalta sijoituspalveluyri-
41070: tykseen, rahoituslaitokseen tai palveluyrityk-
41071: seen taikka 1 momentin 2 tai 3 kohdassa
41072: tarkoitettu suhde taseen loppusummaltaan
41073: pienempään sijoituspalveluyritykseen, rahoi-
41074: tuslaitokseen tai palveluyritykseen, käytetään
41075: tässä laissa nimitystä konsolidointiryhmän
41076: emoyritys.
41077: Sijoituspalveluyrityksestä, rahoituslaitok-
41078: sesta tai palveluyrityksestä, johon sijoitus-
41079: HE 208/1997 vp 145
41080:
41081: Voimassa oleva laki Ehdotus
41082:
41083: palveluyrityksellä tai om istusyhteisöllä on
41084: 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu määräys-
41085: valta, sekä sijoituspalveluyrityksestä, rahoi-
41086: tuslaitoksesta ja palveluyrityksestä, johon ta-
41087: seen loppusummaltaan suuremmalla omis-
41088: tusyhteisöllä tai sijoituspalveluyrityksellä on
41089: 1 momentin 2 tai 3 kohdassa tarkoitettu suh-
41090: de, käytetään tässä laissa nimitystä konsoli-
41091: dointiryhmän tytäryritys.
41092: Konsolidointiryhmän tytäryritys, jonka
41093: taseen loppusumma on vähemmän kuin yksi
41094: prosentti sen emoyrityksen viimeksi vahvis-
41095: tetun taseen loppusummasta ja vähemmän
41096: kuin JO miljoonaa ecua tai sitä vastaava
41097: markkamäärä, saadaan jättää yhdistelemätttä
41098: konsolidointiryhmään. Jos konsolidointiryh-
41099: män tällaisen tytäryrityksen taseen lop-
41100: pusumma laskettuna yhteen muiden sellais-
41101: ten konsolidointiryhmän tytäryritysten taseen
41102: loppusumman kanssa on vähintään viisi pro-
41103: senttia konsolidoidun taseen loppusummasta
41104: taikka jos yritys on yhdisteltävä konserniti-
41105: linpäätökseen, se on kuitenkin sisällytettävä
41106: Jos konsernia tai konsolidointiryhmää kos- konsolidointiry hm ään.
41107: kevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- Konsolidointiryhmään kuuluva yritys voi-
41108: tuksenmukaista noudattaa konsernin tai kon- daan jättää huomioon ottamatta konsolidoi-
41109: solidointiryhmän kokoonpanon tai muun tua valvontaa koskevia säännöksiä sovellet-
41110: erityisen syyn takia, sijoituspalveluyritys tai taessa rahoitustarkastuksen kussakin yksit-
41111: omistusyhteisö voivat poiketa niistä rahoi- täistapauksessa antaman päätöksen mukai-
41112: tustarkastuksen kussakin yksittäistapauksessa sesti, jos soveltaminen ei ole tarpeen sijoi-
41113: tekemän päätöksen mukaisesti. tuspalveluyrityksen konsolidoidun valvonnan
41114: tavoitteiden saavuttamiseksi.
41115: 16 a §
41116:
41117: Omien osakkeiden, osuuksien,
41118: pääomalainojen ja debentuurien hankinnan
41119: rahoittaminen ja pantiksi ottaminen
41120: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi-
41121: ryhmään kuuluva yritys saa antaa lainaa
41122: omien ja emoyrityksen osakkeiden ja osuuk-
41123: sien hankkimiseen taikka ottaa niitä pantiksi
41124: ainoastaan 2 ja 3 momentissa säädetyin ra-
41125: joituksin. V akuuden asettaminen sijoituspal-
41126: veluyrityksen tai sen konsolidointiryhmään
41127: kuuluvan yrityksen varoista edellä tarkoite-
41128: tun lainan maksamisesta rinnastetaan lainan
41129: antamiseen.
41130: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi-
41131: ryhmään kuuluva yritys saa, jollei 3 momen-
41132: tista muuta johdu, osakeyhtiölain (73411978)
41133: 7luvun 1 §:n 1 momentinja 12luvun 7 §:n
41134:
41135:
41136: 370373
41137: 146 HE 208/1997 vp
41138:
41139: Voimassa oleva laki Ehdotus
41140:
41141: 3 momentin sekä velkakirjalain (62211947)
41142: 34 §:n 3 momentin säännösten estämättä
41143: antaa lainaa omien tai emoyrityksen osak-
41144: keiden ja osuuksien hankkimiseksi ja ottaa
41145: niitä pantiksi, jos ne ovat arvopaperimark-
41146: kinalain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitettuja pörssi-
41147: tai markkina-arvopapereita ja jos lainan an-
41148: taminen tai pantin ottaminen kuuluu sijoitus-
41149: palveluyrityksen tai sen konsolidointiryh-
41150: mään kuuluvan yrityksen tavanomaiseen lii-
41151: ketoimintaan ja jos laina on annettu taikka
41152: pantti otettu sijoituspalveluyrityksen toimin-
41153: nassa noudatetuin tavanomaisin ehdoin.
41154: Sijoituspalveluyritys ja sen konsolidointi-
41155: ryhmään kuuluva yritys saa ottaa pantiksi
41156: omia ja emoyrityksen osakkeita ja osuuksia
41157: niiden merkinnän rahoittamiseksi annetun
41158: lainan vakuudeksi enintään määrän, joka
41159: vastaa nim ellisarvoltaan 10 prosenttia lainan
41160: antaneen yrityksen, tai jos pantiksi on otettu
41161: lainan antaneen yrityksen emoyrityksen
41162: osakkeita tai osuuksia, emoyrityksen sidotus-
41163: ta pääomasta.
41164: Mitä edellä tässä pykälässä säädetään
41165: omista ja emoyrityksen osakkeista ja osuuk-
41166: sista, sovelletaan vastaavasti omiin ja emo-
41167: yrityksen liikkeeseenlaskem iin pääom asijoi-
41168: tuksiin, pääomalainoihin, debentuureihin ja
41169: muihin sitoumuksiin, joilla on huonompi
41170: etuoikeus kuin liikkeeseenlaskijan muilla
41171: veloilla.
41172: 21 § 21 §
41173:
41174: Tilinpäätöksen laatim isvelvollisuus Tilinpäätös ja osavuosikatsaus
41175: Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätös ja kon- Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätökseen ja
41176: sernitilinpäätös on laadittava kirjanpitolain konsemitilinpäätökseen sovelletaan, mitä
41177: (655/73) ja osakeyhtiölain mukaisesti, jollei luottolaitostoiminnasta annetun lain
41178: tässä luvussa toisin säädetä. 30-39 §:ssä säädetään.
41179: Sijoituspalveluyrityksen tilinpäätöksen jul-
41180: kistamiseen ja osavuosikatsaukseen sovelle-
41181: taan, mitä osakeyhtiölaissa ja arvopaperi-
41182: markkinalaissa säädetään.
41183: Rahoitustarkastus antaa täydentäviä maa-
41184: räyksiä sijoituspalveluyrityksen tilinpäätök-
41185: sen laatimisesta, tuloslaskelman ja taseen
41186: kaavasta sekä tilinpäätöksen liitetiedoista.
41187: Rahoitustarkastus voi hakemuksesta myöntää
41188: luvan poiketa 1 momentin vaatimuksista
41189: silloin, kun se on oikeiden ja riittävien tieto-
41190: jen tarkoituksenmukaiseksi esittämiseksi tar-
41191: peen.
41192: HE 208/1997 vp 147
41193:
41194: Voimassa oleva laki Ehdotus
41195:
41196: Mitä 21-28 §:ssä säädetään sijoituspalve-
41197: luyrityksestä, koskee vastaavasti sen omis-
41198: tusyhteisöä ja rahoituslaitosta, joka on sijoi-
41199: tuspalveluyrityksen tai sen omistusyhteisön
41200: tytäryritys.
41201: Sen estämättä, mitä 21-28 §:ssä sääde-
41202: tään, sijoituspalveluyritys, joka kuuluu luot-
41203: tolaitoksen tai sen omistusyhteisön konser-
41204: niin, voi laatia tilinpäätöksensä luottolaitos-
41205: toiminnasta annetun lain mukaisesti.
41206: 22 § 22 §
41207: Tilikausi Tilikausi
41208: Sijoituspalveluyrityksen tilikausi on kalen- (kumotaan)
41209: terivuosi. Liiketoimintaa aloitettaessa tai lo-
41210: petettaessa tilikausi saa olla kalenterivuotta
41211: lyhyempi tai pitempi, kuitenkin enintään 18
41212: kuukautta.
41213: 23 § 23 §
41214: Omaisuuden arvostus Omaisuuden arvostus
41215: Tilinpäätökseen on merkittävä (kumotaan)
41216: 1) luotot ja muut saamiset nimellisarvoon,
41217: kuitenkin enintään todennäköiseen arvoon;
41218: 2) luovutettavaksi tarkoitetut arvopaperit
41219: hankintamenon suuruisina, kuitenkin enin-
41220: tään todennäköiseen luovutushintaan; ja
41221: 3) arvopaperit, jotka on tarkoitettu tuotta-
41222: maan tuloa useampana kuin yhtenä tilikaute-
41223: na, hankintamenon suuruisina tai, jos niiden
41224: todennäköinen luovutushinta on tilinpäätös-
41225: päivänä hankintamenoa pysyvästi alempi,
41226: todennäköisen luovutushinnan suuruisina.
41227: Rahoitustarkastus voi määrätä 1 momentin
41228: 2 kohdassa tarkoitettujen ja vaivatta rahaksi
41229: muutettavien arvopaperien sekä johdannais-
41230: sopimusten merkitsemisestä taseeseen han-
41231: kintamenoa suurempaan, yksiselitteisesti
41232: määriteltyyn todennäköiseen arvoon. Mää-
41233: räykseen on sisällytettävä tällaisten sijoitus-
41234: kohteiden valintaperusteet.
41235: Ulkomaan rahan määräinen omaisuus sa-
41236: moin kuin ulkomaan rahan määräiset velat ja
41237: muut sitoumukset on taseeseen muutettava
41238: Suomen rahaksi Suomen Pankin tilinpäätös-
41239: päivänä vahvistamaan kurssiin. Rahoitustar-
41240: kastus voi määrätä käyttöomaisuuden mer-
41241: kitsem isestä tilinpäätökseen hankintapäivänä
41242: Suomen Pankin vahvistamaan kurssiin.
41243: 148 HE 208/1997 vp
41244:
41245: Voimassa oleva laki Ehdotus
41246:
41247:
41248: 24 § 24 §
41249: Konsernitilinpäätös Konsernitilinpäätös
41250: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja (kumotaan)
41251: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin
41252: emoyritys, on laadittava konsernitilinpäätös
41253: ja sisällytettävä se tilinpäätökseensä siten
41254: kuin kiry"anpitolaissa ja tässä luvussa sääde-
41255: tään sekä niin kuin rahoitustarkastus tarkem-
41256: min määrää.
41257: Edellä 1 momentissa tarkoitetun yrityksen
41258: tytäryrityksen, joka ei ole sijoituspalveluyri-
41259: tys taikka luotto- tai rahoituslaitos, tiedot
41260: yhdistellään konsernitilinpäätökseen rahoi-
41261: tustarkastuksen määräämällä tavalla
41262: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja
41263: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin
41264: emoyritys, on aina laadittava konsernitilin-
41265: päätös riippumatta kirjanpitolain 22 a §:n 4
41266: momentissa säätietystä poikkeuksesta.
41267: 25 § 25 §
41268: Kirjanpitolautakunnan lausunto Kirjanpitolautakunnan lausunto
41269: Rahoitustarkastuksen on pyydettävä kirjan- (kumotaan)
41270: pitolautakunnalta lausunto ennen 21, 23 ja
41271: 24 §:ssä tarkoitettujen määräysten antamista.
41272: 26 § 26 §
41273:
41274: Tilintarkastusvelvollisuus Tilintarkastus sekä erityinen tarkastus ja
41275: tarkastaja
41276: Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta Sijoituspalveluyrityksen tilintarkastuksesta
41277: on voimassa, mitä tilintarkastuslaissa ja tilintarkastajista sekä erityisen tarkastuk-
41278: (936/94) ja tässä luvussa säädetään. sen ja tarkastajan määräämisestä on voimas-
41279: sa, mitä tilintarkastuslaissa(936/1994) ja
41280: luottolaitostoiminnasta annetun lain
41281: 42-44 §:ssä säädetään.
41282: Sijoituspalveluyrityksessä on oltava vähin-
41283: tään kaksi tilintarkastajaa ja tarpeellinen
41284: määrä v aratilintarkastajia
41285: 27 § 27 §
41286:
41287: Tilintarkastajan kelpoisuus Tilintarkastajan kelpoisuus
41288: Vähintään yhden tilintarkastajan ja varati- (kumotaan)
41289: lintarkastajan on oltava Keskuskauppakama-
41290: rin hyväksymä tilintarkastaja tai tilintarkas-
41291: HE 208/1997 vp 149
41292:
41293: Voimassa oleva laki Ehdotus
41294:
41295: tusyhteisö.
41296: 28 § 28 §
41297: Rahoitustarkastuksen määräämät Rahoitustarkastuksen määräämät
41298: tilintarkastajat tilintarkastqjat
41299: Tilintarkastuslain 27 §:ssä tarkoitetun tilin- (kumotaan)
41300: tarkastajan sijoituspalveluyritykseen määrää
41301: rahoitustarkastus.
41302: 29 § 29 §
41303:
41304: Y leissäännös riskien hallinnasta Y leissäännös riskien hallinnasta
41305: Sijoituspalveluyritys, sen omistusyhteisö Sijoituspalveluyritys tai sen konsolidointi-
41306: tai niiden kanssa samaan konsolidointiryh- ryhmään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan
41307: mään kuuluva yritys ei saa toiminnassaan ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuu
41308: ottaa niin suurta riskiä, että siitä aiheutuisi olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen va-
41309: olennaista vaaraa sijoituspalveluyrityksen kavaraisuudelle tai konsolidoidulle vakava-
41310: vakavaraisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä, raisuudelle. Sijoituspalveluyrityksellä ja sen
41311: sen omistusyhteisöllä ja niiden kanssa sa- konsolidointiryhmään kuuluvalla yrityksellä
41312: maan konsolidointiryhmään kuuluvalla yri- on oltava toimintaansa nähden riittävä sisäi-
41313: tyksellä on oltava toimintaansa nähden riittä- nen valvonta ja riittävät riskienhallintajäljes-
41314: vät järjestelmät tässä luvussa tarkoitettujen telmät.
41315: riskien sekä korkoriskin seurantaa ja hallin-
41316: taa varten.
41317: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää- Rahoitustarkastus antaa tarkemmat maa-
41318: räyksiä 1 momentissa tarkoitetuista seuranta- räykset 1 momentissa tarkoitetuille riskien-
41319: järjestelmistä sekä sijoituspalveluyrityksen ja halllintqjäljestelmille sekä muulle sisäiselle
41320: sen kanssa samaan konsolidointiryhmään vaivonnalle asetettavista vaatimuksista.
41321: kuuluvan yrityksen valuuttakurssi-, korko- ja
41322: muiden markkinariskien rajoittamisesta suh-
41323: teessa sijoituspalveluyrityksen ja konsoli-
41324: dointiryhmän omien varojen määrään.
41325: 30 § 30 §
41326: Maksuvalmius Maksuvalmius
41327: Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden Sijoituspalveluyrityksen maksuvalmiuden
41328: on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan on oltava sijoituspalveluyrityksen toimintaan
41329: nähden riittävällä tavalla turvattu. Rahoitus- nähden riittävällä tavalla turvattu.
41330: tarkastus antaa tarkempia määräyksiä sijoi-
41331: tuspalveluyrityksen m aksuvalm iudesta.
41332: 31 § 31 §
41333:
41334: Omien varojen vähimmäismäärä Omien varojen vähimmäismäärä
41335: Sijoituspalveluyrityksen vakavaraisuuden Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin ja
41336: turvaamiseksi on sijoituspalveluyrityksen konsolidoituihin omiin varoihin sovelletaan,
41337: omien varojen määrän oltava vähintään niin mitä luottolaitostoiminnasta annetun lain
41338: 150 HE 208/1997 vp
41339:
41340: Voimassa oleva laki Ehdotus
41341:
41342: suuri kuin tässä luvussa säädetään suhteessa 72 §:n 3 ja 4 momentissa, 73-75 §:ssä ja
41343: sijoituspalveluyrityksen saamisiin, sijoituk- 79 §:ssä säädetään.
41344: siin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin si-
41345: sältyviin riskeihin.
41346: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen Sijoituspalveluyrityksen omien varojen
41347: yhteismäärän on aina oltava vähintään yhteismäärän on aina oltava vähintään
41348: 13 §:ssä säädetyn perustamispääoman suu- 13 §:ssä säädetyn perustamispääoman suu-
41349: ruinen. ruinen. Kun vähintään kaksi sijoituspalvelu-
41350: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin yritystä sulautuu, rahoitustarkastus voi
41351: luetaan 32 ja 33 §:ssä tarkoitetut ensisijaiset myöntää poikeuksen tästä vaatimuksesta.
41352: ja toissijaiset omat varat vähennettynä Vastaanottavan sijoituspalveluyrityksen tai
41353: 35 §:ssä tarkoitetuilla erillä. Omia varoja perustettavan sijoituspalveluyrityksen omien
41354: laskettaessa on lisäksi otettava huomioon, varojen määrä ei kuitenkaan saa olla pie-
41355: mitäjäljempänä tässä luvussa säädetään. nempi kuin sulautuvilla sijoituspalveluyri-
41356: Kun vähintään kaksi sijoituspalveluyritystä tyksillä sulautumishetkellä olleiden omien
41357: sulautuu, rahoitustarkastus voi myöntää varojen yhteenlaskettu määrä.
41358: poikkeuksen 2 momentissa tarkoitetusta vaa-
41359: timuksesta. Vastaanottavan sijoituspalvelu-
41360: yrityksen tai perustettavan uuden sijoituspal-
41361: veluyrityksen omien varojen määrä ei kui-
41362: tenkaan saa olla pienempi kuin sulautuvilla
41363: sijoituspalveluyrityksillä sulautumishetkellä
41364: olleiden omien varojen yhteenlaskettu mää-
41365: rä.
41366: Sijoituspalveluyrityksellä on oltava omia
41367: varoja ja konsolidoituja omia varoja vähin-
41368: tään luottolaitostoim innosta annetun lain
41369: 72 §:n 1 momentissa sekä 76-78, 79 aja
41370: 81 a §:ssä säädetyllä tavalla laskettu määrä.
41371: Sen lisäksi, mitä mainituissa säännöksissä
41372: säädetään, sijoituspalveluyrityksen omien
41373: varojen ja konsolidoitujen omien varojen
41374: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen
41375: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit-
41376: tamista kiinteistä kuluista tai, jos sijoituspal-
41377: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen
41378: vahvistamisenjälkeen tapahtunut merkittäviä
41379: muutoksia, rahoitustarkastuksen sijoituspal-
41380: veluyrityksen hakemuksesta vahvistamaa
41381: määrää.
41382: Sijoituspalveluyrityksen suuriin asiakasris-
41383: keihin ja konsolidoituihin suuriin asiakasris-
41384: keihin sovelletaan, mitä luottolaitostoimin-
41385: nasta annetun lain 69- 71 §:ssä säädetään.
41386: Jos sijoituspalveluyrityksen omat varat tai
41387: konsolidoidut omat varat vähenevät alle
41388: 2-4 momentissa säädetyn määrän, sijoitus-
41389: palveluyrityksen on viipymättä ilmoitettava
41390: siitä rahoitustarkastuksel/e ja ryhdyttävä toi-
41391: menpiteisiin omien varojen tai konsolidoi-
41392: tujen omien varojen määrää koskevien vaati-
41393: musten täyttämiseksi. Rahoitustarkastuksen
41394: on asetettava sijoituspalveluyritykselle mää-
41395: HE 208/1997 vp 151
41396:
41397: Voimassa oleva laki Ehdotus
41398:
41399: räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk-
41400: sen omia varoja ja konsolidoituja omia varo-
41401: ja koskeva vaatimus on täytettävä, tai esitet-
41402: tävävaltiovarainministeriölle sijoituspalvelu-
41403: yrityksen toimiluvan peruuttamista.
41404: Jos sijoituspalveluyrityksen omien varojen
41405: määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa
41406: säädetään, sijoituspalveluyritys ei saa jakaa
41407: voittoa tai muuta tuottoa omalle pääomalle,
41408: ellei rahoitustarkastus erityisestä syystä mää-
41409: räqjaksi myönnä poikkeusta. Jos sijoituspal-
41410: veluyrityksen konsolidoitujen omien varojen
41411: määrä on vähemmän kuin 2-4 momentissa
41412: säädetään, sijoituspalveluyritys ja sen konso-
41413: lidointiryhmään kuuluva yritys eivät saa ja-
41414: kaa voittoa tai muuta tuottoa omalle pää-
41415: omalle, ellei rahoitustarkastus erityisestä
41416: syystä määräqjaksi myönnä poikkeusta. Si-
41417: joituspalveluyrityksen konsolidointiryhmään
41418: kuuluvan osakeyhtiömuotoisen rahoituslai-
41419: toksen ja palveluyrityksen osakkeenom ista-
41420: jan oikeudesta osinkoon on edellä säädetyn
41421: estämättä voimassa, mitä osakeyhtiölain
41422: 12 luvun 4 §:n 2 ja 3 momentissa säädetään.
41423: 32 § 32 §
41424:
41425: Ensisijaiset omat varat Ensisijaiset omat varat
41426: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisiin omiin (kumotaan)
41427: varoihin luetaan
41428: 1) osakepääoma;
41429: 2) osakeantitilillä oleva pääoma;
41430: 3) vararahasto ja ylikurssirahasto;
41431: 4) vapaan oman pääoman rahastot ja käyt-
41432: tämättömät voittovarat;
41433: 5) osakeyhtiölaissa tarkoitettu pääoma/ai-
41434: na;
41435: 6) yleinen tappiovaraus; sekä
41436: 7) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät
41437: 1-6 kohdassa tarkoitettuihin eriin rinnastet-
41438: tavat erät.
41439: Ensisijaisiin omiin varoihin voidaan lisäksi
41440: lukea tilikauden aikana kertynyt voitto rahoi-
41441: tustarkastuksen määräämällä tavalla.
41442: Ennen 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen
41443: erien lukemista omiin varoihin niistä on vä-
41444: hennettävä niihin mahdollisesti kohdistettu
41445: sijoituspalveluyrityksen yhteisöverokannan
41446: mukainen vero.
41447: 152 HE 208/1997 vp
41448:
41449: Voimassa oleva laki Ehdotus
41450:
41451: 33 § 33 §
41452:
41453: Toissijaiset omat varat Toissijaiset omat varat
41454: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin (kumotaan)
41455: luetaan myös toissijaiset omat varat, joita
41456: ovat
41457: 1) arvonkorotusrahasto;
41458: 2) rahoitustarkastuksen määräämin ehdoin
41459: sijoituspalveluyrityksen liikkeeseen laskemat
41460: sellaiset sitoumukset, joilla on huonompi
41461: etuoikeus kuin sijoituspalveluyrityksen muil-
41462: la sitoumuksilla; sekä
41463: 3) muut rahoitustarkastuksen hyväksymät
41464: 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuihin eriin rinnas-
41465: tettavat erät.
41466: Toissijaisten omien varojen yhteismäärästä
41467: voidaan omien varojen yhteismäärää lasket-
41468: taessa ottaa huomioon enintään ensisijaisten
41469: omien varojen suuruinen määrä. Toissijaisia
41470: omia varoja laskettaessa voidaan 1 momen-
41471: tin 2 kohdassa tarkoitettujen erien yhteis-
41472: määrästä kuitenkin ottaa huomioon enintään
41473: puolet ensisijaisten omien varojen määrästä.
41474: 34 § 34 §
41475: Muut omat varat Muut omat varat
41476: Sijoituspalveluyrityksen omiin varoihin (kumotaan)
41477: saadaan 38, 40 ja 45 §:ssä tarkoitettua omi-
41478: en varojen vähimmäismäärää laskettaessa
41479: lukea rahoitustarkastuksen tarkemmin mää-
41480: räämällä tavalla sen lisäksi, mitä 32 ja
41481: 33 §:ssä säädetään, kaupankäyntivaraston
41482: nettotuotot ja muut kuin 33 §:ssä tarkoitetut
41483: sitoumukset, joilla on huonompi etuoikeus
41484: kuin sijoituspalveluyrityksen muilla si-
41485: toum uksilla
41486: 35 § 35 §
41487:
41488: Vähennyserät Vähennyserät
41489: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisten om i- (kumotaan)
41490: en varojen määrästä vähennetään omien va-
41491: rojen yhteismäärää laskettaessa sijoituspalve-
41492: luyrityksen omistamat omat osakkeet, pitkä-
41493: vaikutteisten aineettomien hyödykkeiden
41494: hankintamenojen poistamaton osa sekä edel-
41495: listen tilikausien ja tilikauden tappiot.
41496: Sijoituspalveluyrityksen ensisijaisten ja
41497: toissijaisten omien varojen yhteismäärästä
41498: HE 208/1997 vp 153
41499:
41500: Voimassa oleva laki Ehdotus
41501:
41502: vähennetään omien varojen yhteismäärää
41503: laskettaessa
41504: 1) muiden kuin sijoituspalveluyrityksen
41505: konsolidointiryhmään kuuluvien sijoituspal-
41506: veluyritysten sekä luotto- ja rahoituslaitosten
41507: osakkeet ja osuudet, jos sijoituspalveluyritys
41508: omistaa yli yhden kymmenesosan tällaisen
41509: yhteisön osakkeista ja osuuksista sekä tällai-
41510: silta yhteisöiltä olevat saamiset, jos saam isil-
41511: la on huonompi etuoikeus kuin muilla si-
41512: toum uksilla;
41513: 2) muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettujen
41514: sijoituspalveluyritysten sekä luotto- ja rahoi-
41515: tuslaitosten osakkeet ja osuudet, jos sijoitus-
41516: palveluyritys omistaa enintään yhden kym-
41517: menesosan tällaisen yhteisön osakkeista ja
41518: osuuksista, sekä tällaisilta yhteisöiltä olevat
41519: saamiset, jos saamisilla on huonompi etuoi-
41520: keus kuin muilla sitoumuksilla, siltä osin
41521: kuin näiden erien yhteismäärä ylittää ennen
41522: ensisijaisten ja toissijaisten omien varojen
41523: yhteismäärästä tehtäviä vähennyksiä yhden
41524: kymmenesosan sijoituspalveluyrityksen
41525: omista varoista; sekä
41526: 3) vakuutustoimintaa hmjoittavien yh-
41527: teisöjen osakkeet ja osuudet, jos sijoituspal-
41528: veluyritys omistaa yli yhden kymmenesosan
41529: tällaisen yhteisön osakkeista ja osuuksista,
41530: samoin kuin tällaisilta yhteisöiltä olevat saa-
41531: miset, jos saamisilla on huonompi etuoikeus
41532: kuin muilla sitoumuksilla.
41533: 36 § 36 §
41534: Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien
41535: omien varojen määrä omien varojen määrä
41536: Sijoituspalveluyrityksen omien varojen (kumotaan)
41537: vähimmäismäärää laskettaessa on soveltuvin
41538: osin noudatettava, mitä luottolaitostoimin-
41539: nasta annetun lain 76-78 §:ssä säädetään
41540: saam isten ja sijoitusten riskiryhm ittelystä, ta-
41541: seen ulkopuolisista eristä ja omien varojen
41542: vähimmäismäärästä.
41543: Sijoituspalveluyrityksen saamisiin, sijoi-
41544: tuksiin ja taseen ulkopuolisiin sitoumuksiin
41545: voidaan jättää lukematta 37 §:ssä tarkoitet-
41546: tuun kaupankäyntivarastoon kuuluvat saami-
41547: set, sijoitukset ja taseen ulkopuoliset si-
41548: toumukset, jollei jäljempänä toisin säädetä.
41549:
41550:
41551:
41552:
41553: 370373
41554: 154 HE 208/1997 vp
41555:
41556: Voimassa oleva laki Ehdotus
41557:
41558: 37 § 37 §
41559:
41560: Kaupankäyntivarasto Kaupankäyntivarasto
41561: Sijoituspalveluyritys ja sen kanssa samaan (kumotaan)
41562: konsolidointiryhmään kuuluvan yrityksen
41563: kaupankäyntivarastoon luetaan
41564: 1) arvopaperit ja johdannaissopimukset,
41565: jotka sijoituspalveluyritys tai sen kanssa sa-
41566: maan konsolidointiryhmään kuuluva yritys
41567: on hankkinut voidakseen lyhyellä aikavälillä
41568: hyötyä niiden tosiasiallisista tai odotetuista
41569: osto- ja myyntihinnan välisistä eroista tai
41570: muista hinnan tai koron vaihteluista;
41571: 2) velat ja johdannaissopimukset, jotka
41572: suojaavat 1 kohdassa tarkoitettuja eriä; sekä
41573: 3) muut 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin
41574: eriin rinnastettavat erät.
41575: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää-
41576: räyksiä 1 momentissa tarkoitettujen erien
41577: lukemisesta kaupankäyntivarastoon.
41578:
41579: 38 § 38 §
41580:
41581: Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja
41582: valuuttariskin kattamiseksi vaadittavien valuuttariskin kattamiseksi vaadittavien
41583: omien varojen määrä omien varojen määrä
41584:
41585: Sijoituspalveluyrityksellä on sen lisäksi, (kumotaan)
41586: mitä 36 §:ssä säädetään, oltava omia varoja
41587: vähintään määrä, joka riittää kaupankäynti-
41588: varastoon liittyvien seuraavien riskien katta-
41589: miseen:
41590: 1) markkinoiden yleisestä kehityksestä ai-
41591: heutuva riski (yleisriski);
41592: 2) arvopaperin liikkeeseenlaskijasta tai
41593: johdannaissopimuksen kohde-etuuden liik-
41594: keeseenlaskijasta aiheutuva riski (erityisris-
41595: ki);
41596: 3) merkintäsitoumuksista aiheutuva riski
41597: (muu positioriski);
41598: 4) arvopapereiden selvittämättä jääneistä
41599: kaupoista aiheutuva riski (selvitysriski); sekä
41600: 5) vastapuolen maksukyvyttömyydestä
41601: aiheutuva riski (vastapuoliriski).
41602: Sijoituspalveluyrityksellä on 1 momentissa
41603: säädetyn lisäksi oltava omia varoja määrä,
41604: joka riittää koko toiminnasta aiheutuvien
41605: valuuttakurssiriskin sekä 1 momentissa tar-
41606: koitettuihin riskeihin rinnastettavien riskien
41607: kattamiseen.
41608: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää-
41609: räyksiä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen ris-
41610: HE 208/1997 vp 155
41611:
41612: Voimassa oleva laki Ehdotus
41613:
41614: kien laskemisesta, niiden kattamiseksi vaa-
41615: dittavasta omien varojen määrästä ja sen
41616: laskemisesta sekä näitä koskevien tietojen
41617: ilm oittam isesta rahoitustarkastukselle.
41618: 39 § 39 §
41619: Kaupankäyntivarastaa koskevat poikkeukset Kaupankäyntivarastaa koskevat poikkeukset
41620: Kaupankäyntivarastoon sisältyviä eriä ei (kumotaan)
41621: ole otettava huomioon laskettaessa 36 §:n 1
41622: momentin mukaista sijoituspalveluyrityksen
41623: omien varojen vähimmäismäärää.
41624: Kaupankäyntivarastoon sisältyvät saamiset,
41625: sijoitukset ja taseen ulkopuolisetsitoumukset
41626: otetaan huomioon 45 §:ssä tarkoitettua asia-
41627: kasvastuiden enimmäismäärää laskettaessa
41628: rahoitustarkastuksen tarkemmin määräämällä
41629: tavalla.
41630: Rahoitustarkastus voi myöntää sijoituspal-
41631: veluyritykselle luvan lukea kaupankäyntiva-
41632: rastoon kuuluvat erät 36 §:n 1 momentissa
41633: tarkoitettuihin saam isiin ja sijoituksiin sekä
41634: taseen ulkopuolisiin eriin, jolloin sijoituspal-
41635: veluyrityksen ei tarvitse laskea 38 §:n 1 mo-
41636: mentin mukaista omien varojen vaatimus-
41637: ta.40 §. Toimintariskien kattamiseksi vaadit-
41638: tavien omien varojen määrä. Sen lisäksi,
41639: mitä 36 ja 38 §:ssä säädetään, omien varojen
41640: määrä ei saa alittaa yhtä neljäsosaa edellisen
41641: tilikauden hyväksytyn tuloslaskelman osoit-
41642: tamista kiinteistä kuluista, tai jos sijoituspal-
41643: veluyrityksen toiminnassa on tilinpäätöksen
41644: vahvistamisenjälkeen tapahtunut merkittäviä
41645: muutoksia, rahoitustarkastuksen hakemuk-
41646: sesta vahvistamaa määrää.
41647: Rahoitustarkastus antaa tarkempia mää-
41648: räyksiä kiinteisiin kuluihin sisällytettävistä
41649: eristä.
41650: ~§ ~§
41651:
41652: Toimintariskien kattamiseksi vaadittavien Toimintariskien kattamiseksi vaadittavien
41653: omien varojen määrä omien varojen määrä
41654: Sen lisäksi, mitä 36 ja 38 §:ssä säädetään, (kumotaan)
41655: omien varojen määrä ei saa alittaa yhtä nel-
41656: jäsosaa edellisen tilikauden hyväksytyn tu-
41657: loslaskelman osoittamista kiinteistä kuluista,
41658: tai jos sijoituspalveluyrityksen toiminnassa
41659: on tilinpäätöksen vahvistamisen jälkeen ta-
41660: pahtunut merkittäviä muutoksia, rahoitustar-
41661: kastuksen hakemuksesta vahvistamaa mää-
41662: 156 HE 208/1997 vp
41663:
41664: Voimassa oleva laki Ehdotus
41665:
41666: rää.
41667: Rahoitustarkastus antaa tarkempia maa-
41668: räyksiä kiinteisiin kuluihin sisällytettävistä
41669: eristä.
41670: 41 § 41 §
41671:
41672: Konsolidointiryhmän omien varojen Konsolidointiryhmän omien varojen
41673: vähimmäismäärä vähimmäismäärä
41674: Jos sijoituspalveluyritys tai sen omistusyh- (kumotaan)
41675: teisö on konsernin emoyritys tai sijoituspal-
41676: veluyritys, jolla on 6 §:n 2 momentissa tar-
41677: koitettu suhde toiseen sijoituspalveluyrityk-
41678: seen tai muuhun rahoituslaitokseen, omien
41679: varojen määrä lasketaan sijoituspalveluyri-
41680: tyksen lisäksi konsolidointiryhmälle. Sijoi-
41681: tuspalveluyrityksen omien varojen sekä saa-
41682: misten, sijoitusten ja taseen ulkopuolisten
41683: sitoumusten määrä lasketaan tällöin noudat-
41684: taen soveltuvin osin konsernitilinpäätöksen
41685: laatimisessa noudatettavia periaatteita. Kon-
41686: solidointiryhmän ensisijaisista omista varois-
41687: ta vähennetään lisäksi konsernitaseessa oleva
41688: liikearvo. Rahoitustarkastus antaa tarkempia
41689: määräyksiä konsolidointiryhmään kuuluvien
41690: yritysten vastakkaisten riskiasemien vähentä-
41691: misestä toisistaan 38 §:n ja 45 §:n mukaista
41692: kansa/idaitua pääomavaatimusta laskettaes-
41693: sa.
41694: 42 § 42 §
41695:
41696: Omien varojen kartuttamisvelvollisuus Omien varojen kartuttam isvelvollisuus
41697: Jos sijoituspalveluyrityksen tai sen konso- (kumotaan)
41698: lidointiryhmän omat varat vähenevät alle
41699: tässä luvussa taikka 59 §:ssä säädetyn vä-
41700: himmäismäärän, on sijoituspalveluyrityksen
41701: tai sen omistusyhteisön viipymättä ilmoitet-
41702: tava siitä rahoitustarkastukselle sekä ryhdyt-
41703: tävä toimenpiteisiin omien varojen määrän
41704: nostamiseksi säädetylle tasolle taikka sijoi-
41705: tuspalveluyrityksen toiminnan lopettamisek-
41706: si. Rahoitustarkastuksen on asetettava mää-
41707: räaika, jonka kuluessa sijoituspalveluyrityk-
41708: sen ja sen konsolidointiryhmän omia varoja
41709: koskeva vaatimus on täytettävä tai sijoitus-
41710: palveluyrityksen toiminta lopetettava.
41711: HE 208/1997 vp 157
41712:
41713: Voimassa oleva laki Ehdotus
41714:
41715:
41716:
41717: Tarkemmat määräykset Tarkemmat määräykset
41718: Asianomainen ministeriö antaa tarkempia (kumotaan)
41719: määräyksiä 29-42 §:n soveltamisesta sekä
41720: niissä tarkoitettujen tietojen ilmoittamisesta
41721: rahoitustarkastukselle.
41722: Rahoitustarkastus voi myöntää sijoituspal-
41723: veluyritykselle määräajaksi sijoituspalvelu-
41724: yritysten ja luottolaitosten omien varojen
41725: riittävyydestä annetun neuvoston direktiivin
41726: 93/6/ETY mukaisesti luvan noudattaa
41727: 29-42 §:n sijasta soveltuvin osin luottolai-
41728: tostoiminnasta annetun lain säännöksiä.
41729: 44 § 44 §
41730:
41731: A siakasvastuut ja niiden laskeminen A siakasvastuut ja niiden laskeminen
41732: Sijoituspalveluyrityksen asiakasvastuilla (kumotaan)
41733: tarkoitetaan samaan henkilöön tai yhteisöön
41734: taikka saman henkilön tai yhteisön kanssa
41735: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä
41736: olevaan henkilöön tai yhteisöön kohdistuvi-
41737: en saamisten, sijoitusten ja taseen ulkopuo-
41738: listen sitoumusten yhteismäärää.
41739: Suurella asiakasvastuulla tarkoitetaan asia-
41740: kasvastuuta, jonka määrä on vähintään yksi
41741: kymmenesosa sijoituspalveluyrityksen omis-
41742: ta varoista.
41743: Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
41744: määräyksiä asiakasvastuiden laskemisesta.
41745: 45 § 45 §
41746:
41747: A siakasvastuita koskevat rajoitukset A siakasvastuita koskevat rajoitukset
41748: A siakasvastuut eivät saa ylittää yhtä nel- (kumotaan)
41749: jäsosaa tai, jos asiakasyhteisö on sijoituspal-
41750: veluyrityksen emo- tai tytäryritys taikka
41751: emoyrityksen tytäryritys, yhtä viidesosaa
41752: sijoituspalveluyrityksen omista varoista.
41753: Suurten asiakasvastuiden yhteenlaskettu
41754: määrä ei saa ylittää 800 prosenttia sijoitus-
41755: palveluyrityksen omista varoista.
41756: Mitä 1 ja 2 momentissa säädetään, ei kos-
41757: ke asiakasyhteisöä, joka on sijoituspalvelu-
41758: yrityksen konsolidointiryhmään kuuluva yri-
41759: tys.
41760: A siakasvastuita laskettaessa on soveltuvin
41761: osin noudatettava, mitä luottolaitostoimin-
41762: nasta annetun lain 106 §:ssä säädetään.
41763: 158 HE 208/1997 vp
41764:
41765: Voimassa oleva laki Ehdotus
41766:
41767: Rahoitustarkastus voi määräajaksi myöntää
41768: poikkeuksen 1 ja 2 momentista, jos 1 ja 2
41769: momentissa tarkoitetut suhdeluvut ovat ylit-
41770: tyneet sijoituspalveluyritysten sulautumisesta
41771: johtuvista sijoituspalveluyrityksestä riippu-
41772: mattomista syistä.
41773: 46 § 46 §
41774:
41775: Konsolidointiryhmän asiakasvastuut Konsolidointiryhmän asiakasvastuut
41776: Konsolidointiryhmän asiakasvastuiden suh- (kumotaan)
41777: teeseen konsolidointiryhmän omiin varoihin
41778: sovelletaan, mitä 45 §:ssä säädetään.
41779: 47 § 47 §
41780: A siakasvastuiden ilm oittam inen A siakasvastuiden ilm oittam inen
41781: Sijoituspalveluyrityksen on ilmoitettava (kumotaan)
41782: suuret asiakasvastuut rahoitustarkastukselle
41783: vähintään vuosineljänneksittäin.
41784: Sijoituspalveluyrityksen omistusyhteisön ja
41785: sijoituspalveluyrityksen, joka on konsernin
41786: emoyritys, on ilmoitettava konsolidointiryh-
41787: män suuret asiakasvastuut rahoitustarkastuk-
41788: selle siten kuin 1 momentissa säädetään.
41789: 8 luku
41790: Rangaistussäännökset
41791:
41792: 56 a §
41793:
41794: Sijoituspalveluyrityksen kiljanpitorikkom us
41795: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
41796: muudesta laatii tilinpäätöksen tai konserniti-
41797: linpäätöksen vastoin 4 luvun säännöksiä
41798: taikka niiden nojalla annetua valtiovarainmi-
41799: nisteriön päätöstä tai rahoitustarkastuksen
41800: määräystä, on tuomittava, jollei teko ole ran-
41801: gaistava rikoslain 30 luvun 9 tai JO §.ssä
41802: tarkoitettuna kirjanpitorikoksena tai tuotta-
41803: muksellisena kirjanpitorikoksena eikä teosta
41804: ole muuallakaan laissa säädetty ankarampaa
41805: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen kirjan-
41806: pitorikkomuksesta sakkoon.
41807: HE 208/1997 vp 159
41808:
41809: Voimassa oleva laki Ehdotus
41810:
41811: 56 b §
41812: Sijoituspalveluyrityksen omien osakkeiden
41813: hankinnan rahoittamista koskevien säännös-
41814: ten rikkominen
41815: Joka tahallaan rikkoo 16 a §:n säännöksiä
41816: lainan tai vakuuden antamisesta taikka omi-
41817: en tai emoyrityksen osakkeiden, osuuksien,
41818: pääomalainojen, debentuurien tai niihin rin-
41819: nastettavien sitoumusten pantiksi ottam ises-
41820: ta, on tuomittava, jollei teko ole vähäinen tai
41821: siitä ole muualla laissa säädetty ankarampaa
41822: rangaistusta, sijoituspalveluyrityksen omien
41823: osakkeiden hankinnan rahoittamista koskevi-
41824: en säännösten rikkomisesta sakkoon tai van-
41825: keuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
41826:
41827: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
41828: 199 0
41829:
41830:
41831:
41832:
41833: 9.
41834: Laki
41835: ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa annetun
41836: lain 15 §:n muuttamisesta
41837:
41838: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41839: muutetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen oikeudesta tarjota sijoituspalvelua Suomessa
41840: 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (580/1996) 15 §:n 1 momentti seuraavasti:
41841:
41842: Voimassa oleva laki Ehdotus
41843: 15 § 15 §
41844: Maksuvalmius Maksuvalmius
41845: Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava Sivuliikkeen maksuvalmiuden on oltava sen
41846: sen toimintaan nähden riittävällä tavalla tur- toimintaan nähden riittävällä tavalla
41847: vattu. Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia turvattu.
41848: määräyksiä sivuliikkeen maksuvalmiuden
41849: turvaamisesta.
41850:
41851: Tämä laki tulee voimaan päivänä
41852: kuuta 199.
41853: 160 HE 208/1997 vp
41854:
41855: 10.
41856: Laki
41857: rahoitustarlrnstuslain muuttamisesta
41858: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41859: kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain ( 50311993) 2 § :n
41860: 17 kohta,
41861: sellaisena kuin se on laissa 572/1992,
41862: muutetaan 3 §:n 2 momentti sekä 11 §:n 1, 2 ja 4 momentti, sekä
41863: lisätään 2 §:ään uusi 20 kohta sekä 23 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti
41864: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
41865: Voimassa oleva laki Ehdotus
41866: 2§
41867: V aivottavat
41868: Vaivattavalla tarkoitetaan tässä laissa
41869:
41870: 17) säästöpankin muuttamisesta osakeyh- (kumotaan)
41871: tiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 972192)
41872: 6 §:ssä tarkoitettua säätiötä; sekä
41873: 20) luottolaitoksen ja sijoituspalveluyrityk-
41874: sen omistusyhteisöä.
41875: 3§
41876:
41877: Sovellettavat säännökset
41878:
41879: Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto- Rahoitustarkastukseen sovelletaan hallinto-
41880: menettelylakia (598/1982) ja lakia viran- menettelylakia (598/1982), viranomaisten
41881: omaisten määräyksiä ja ohjeita koskevista määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi-
41882: toimenpiteistä ( 573/1989). teistä annettua lakia (573/1989) ja yleisten
41883: asiakirjain julkisuudesta annettua lakia
41884: (83/1951).
41885: 11 §
41886:
41887: Tarkastus- ja tietojensaantioikeus
41888: Rahoitustarkastuksella on oikeus saada Rahoitustarkastuksella on oikeus saada
41889: tarkastettavakseen valvottavan ja 4 momen- tarkastettavakseen valvottavan toimipaikassa
41890: tissa tarkoitetun yrityksen toimipaikassa teh- tehtävänsä suorittamisen kannalta tarpeelli-
41891: tävänsä suorittamisen kannalta tarpeelliseksi seksi katsomansa valvottavaaja sen asiakas-
41892: katsomansa valvottavaaja sen asiakasta kos- ta koskevat asiakirjat ja muut tallenteet. Ra-
41893: kevat asiakirjat ja muut tallenteet. Rahoitus- hoitustarkastuksella on myös oikeus saada
41894: tarkastuksella on myös oikeus saada tarkas- tarkastettavakseen valvottavan tietojenkäsit-
41895: tettavakseen valvottavan tietojenkäsittely- ja tely- ja muut järjestelmät sekä kassa- ja
41896: muut järjestelmät sekä kassa- ja muut varat. muut varat.
41897: Vaivattavan on lisäksi ilman aiheetonta V aivottavan on lisäksi ilman aiheetonta
41898: HE 208/1997 vp 161
41899:
41900: Voimassa oleva laki Ehdotus
41901:
41902: viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle viivytystä toimitettava rahoitustarkastukselle
41903: sen pyytämät valvonnan kannalta tarpeelliset sen pyytämät tiedot ja selvitykset, jotka ra-
41904: ilmoitukset ja selvitykset. hoitustarkastus katsoo tehtävänsä suorittam i-
41905: sen kannalta tarpeellisiksi.
41906: Rahoitustarkastuksella on lisäksi oikeus Mitä 1-3 momentissa säädetään vaivatta-
41907: saada valvottavan valvontaa varten tarpeelli- vasta, sovelletaan myös:
41908: set tiedot 1) yritykseen, joka on valvottavan kiljan-
41909: 1) yritykseltä, johon valvottavalla, tai mi- pitolaissa ( 1 ) tarkoitettu emo- tai tytä-
41910: käli valvottava on emoyritys, vaivattavalla ryritys tai osakkuusyritys; sekä
41911: tai sen tytäryrityksellä yksin tai yhdessä toi- 2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto-
41912: sen valvottavan kanssa on kirjanpitolain laitoksen tai sijoituspalveluyrityksen konsoli-
41913: (655/73) 22 b §:n mukainen määräysvalta tai dointiryhmään.
41914: kirjanpitoasetuksen (157 5/92) 19 §:n m ukai-
41915: neo huomattava vaikutusvalta; sekä
41916: 2) yritykseltä, jolla on vaivattavaan kirjan-
41917: pitolain (655/73) 22 b §:n mukainen mää-
41918: räysvalta.
41919: 23 §
41920: Uhkasakko
41921:
41922: Rahoitustarkastuksella on 1 momentissa
41923: tarkoitettu oikeus 11 §:n 4 momentissa tar-
41924: koitettua yritystä kohtaan, jos se kieltäytyy
41925: noudattamasta, mitä sen velvollisuudeksi on
41926: 11§:ssä säädetty.
41927: Tämä laki tulee voimaan päivänä
41928: kuuta 199.
41929: HE 209/1997 vp
41930:
41931:
41932:
41933:
41934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aiVopaperimarl<.-
41935: kinalain muuttamisesta sekä muuksi aiVopaperikaupan selvitystoi-
41936: mintaa koskevaksi lainsäädännöksi
41937: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41938: Arvopaperimarkkinalaissa säädetään tällä Selvitysosapuolina voisivat toimia esimer-
41939: hetkellä arvopaperimarkkinoiden perustoi- kiksi sijoituspalveluyritykset ja luottolaitok-
41940: minnoista, kuten arvopaperien markkinoin- set.
41941: nista ja liikkeeseenlaskusta sekä kaupan- Selvitysyhteisöä koskisivat saman tyyppi-
41942: käynnistä yleiseen liikkeeseen lasketuilla set säännökset kuin arvopaperipörssiä ja op-
41943: arvopapereilla. Arvopaperikaupoista johtuvi- tioyhteisöä. Ehdotettava lainsäädäntö vastaa
41944: en velvoitteiden täyttämisestä ei sitä vastoin arvopaperimarkkinoilla käytännössä muodos-
41945: ole voimassa vastaavia laintasoisia normeja. tunutta rakennetta, jossa kauppojen selvityk-
41946: Tällaista toimintaa kutsutaan esityksessä sel- sestä huolehtii kaupan osapuolista erillinen
41947: vitystoiminnaksi. Kaupankäynnistä vakioi- yhteisö. Selvitystoimintaa ja siihen osallistu-
41948: duilla johdannaissopimuksilla ja näiden sopi- via yhteisöjä valvoisi rahoitustarkastus.
41949: musten selvityksestä on säädetty erikseen. Esitys sisältää säännöksiä, joilla helpotet-
41950: Arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan lisät- taisiin selvitystoimintaa ja arvopaperimark-
41951: täväksi uusi arvopaperikauppojen selvitystoi- kinoiden osapuolten asemaa. Selvitysyh-
41952: mintaa koskeva 4 a luku. Sääntely koskisi teisöjen ja arvopaperinvälittäjien oikeutta
41953: sekä fyysisinä asiakirjoina liikkeessä olevien järjestää arvopaperien niin sanottua lainaus-
41954: arvopaperien että arvo-osuusjärjestelmään toimintaa ja osallistua siihen selvitystoimin-
41955: liitettyjen arvopaperien selvitystä. Asiakirja- nan yhteydessä selvennetään. Esitys parantaa
41956: muotoisista arvopapereista kuitenkin vain toteutuessaan mahdollisuuksia kehittää arvo-
41957: julkisen kaupankäynnin kohteiksi otettujen paperimarkkinoiden toimintaa tehokkaam-
41958: arvopaperien selvitys kuuluisi ehdotettavan maksi, turvallisemmaksi ja luotettavammak-
41959: lain soveltamisalaan. si. Esityksellä pyritään siten parantamaan
41960: Selvitystoiminnan ammattimaiseen ja sään- niin sijoittajien, markkinaosapuolten kuin
41961: nölliseen harjoittamiseen vaadittaisiin toimi- julkisen vallankin asemaa arvopaperimark-
41962: lupa, jonka myöntäisi ehdotuksen mukaan kinoilla.
41963: asianomainen ministeriö. Toimintaa voisi Euroopan unionin direktiivit edellyttävät,
41964: harjoittaa vain siihen erikoistunut osakeyh- että Euroopan talousalueella toimiluvan saa-
41965: tiö, jota nimitetään selvitysyhteisöksi. Selvi- neiden, sijoituspalveluja tarjoavien yritysten
41966: tysyhteisön toiminnan yksityiskohtaisen si- sallitaan osallistua kansallisiin selvitysjärjes-
41967: sällön määrittäisivät yhteisön laatimat sään- telmiin ilman syrjintää. Direktiivien vaati-
41968: nöt. Säännäille olisi hankittava viranomais- mukset on otettu esityksessä huomioon. Eu-
41969: vahvistus. Laissa säädettäisiin toiminnan roopan unionin lainsäädäntö ei toistaiseksi
41970: yleisistä puitteista, kuten selvitysyhteisölle ja sisällä muita selvitystoimintaa suoranaisesti
41971: toimintaan osallistuville selvitysosapuolille koskevia normeja.
41972: asetettavista vaatimuksista, toiminnan turval- Lait ehdotetaan saatettavaksi voimaan
41973: lisuuden ja luotettavuuden varmistamisesta mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
41974: sekä eri osapuolten välisistä vastuusuhteista. hyväksytty ja vahvistettu.
41975:
41976:
41977:
41978:
41979: 370372
41980: 2 HE 209/1997 vp
41981:
41982: SISÄLLYSLUETTELO
41983:
41984: .. .. .. .. Sivu
41985: ESITYKSEN PAAASIALLINEN SISALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
41986:
41987: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
41988:
41989: 1. Selvitystoiminnan kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
41990: Arvopaperikaupan selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
41991: Arvopaperikauppojen selvitystavat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
41992: A rvopaperiluovutuksiin ja selvitystoimintaan liittyvät riskit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
41993: Selvitystoiminnan merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
41994:
41995: 2. Nykytil~ ·.. :... : . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
41996: 2.1. La1nsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
41997: Arvopaperikauppaa koskeva voimassa oleva oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
41998: Itsesääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
41999: Selvitystoimintaa koskeva voimassa oleva oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
42000: Kaupintatilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42001: Konkurssilainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
42002: Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä (77211988) . . . . . . . 15
42003: 2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
42004: Arvo-osuusjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
42005: HelsinginArvopaperipörssi Oy:n kaupankäyntijärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . 16
42006: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n selvitysjärjestelmä osakemarkkinoilla . . . . . . 17
42007: A rvo-osuusluovutusten selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
42008: Arvopaperien luovutusten selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
42009: Rahamarkkinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
42010: Rahamarkkinoiden selvitysjätjestelmä ............................. 21
42011: Rahamarkkinakaupankäynnin selvitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
42012: Seuraamukset, valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
42013: Joukkovelkakiljamarkkinat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
42014: Suomen Pankin sekkitilijärjestelmäja arvopaperikaupan maksuliikenne ...... 24
42015: Maksujenvälitysjärjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
42016: Arvopaperikaupan maksuliikenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
42017: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
42018: Kansainväliset suositukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
42019: Euroopan unioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
42020: Kansainväliset selvityskeskukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
42021: Eur?clear j~ ~e~el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
42022: 2.4. Nykytilan arvwmt1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
42023: Selvitystoimintaa koskevan yhtenäisen lainsäädännön puute
42024: arvopaperimarkkinoilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
42025: Itsesääntelyihin perustuvien jätfestelyjen sitovuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
42026: Luovutusedellytysten varmistaminen ja arvopaperien lainaustoiminta . . . . . . . 30
42027: Kauppojen toteuttamisedellytykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
42028: Tyhjät kauppaketjut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
42029: Arvopaperien lainaustoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
42030: Kansainvälisen kilpailun vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
42031: Julkisen vallan vastuun vähentäminen ja selkeyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 34
42032: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
42033: 3 .1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
42034: 3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
42035: HE 209/1997 vp 3
42036:
42037: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
42038: Kokonaistaloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
42039: Vaikutuksetyritystoimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
42040: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
42041:
42042: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
42043: 6.1. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 41
42044:
42045: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
42046:
42047: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
42048: 1.1. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
42049: 1.2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 86
42050: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun
42051: 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
42052: 1.4. Laki arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . . 86
42053: 1.5. Laki arvo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . 86
42054: 1.6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . 89
42055: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
42056:
42057: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
42058:
42059: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
42060:
42061: 1. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
42062:
42063: 2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 97
42064: 3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n
42065: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
42066:
42067: 4. Laki arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 98
42068:
42069: 5. Laki arvo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
42070: 6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . 100
42071:
42072: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
42073:
42074: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
42075: 4 HE 209/1997 vp
42076:
42077:
42078:
42079: YLEISPERUSTELUT
42080:
42081: 1. Selvitystoiminnan kuvaus Eriyttäminen johtuu markkinoiden kehityk-
42082: sestä, ja suuntaus on länsimaissa yleinen.
42083: Arvopaperikaupan selvitys Selvityspalveluja käyttävät markkinaosapuo-
42084: let haluavat seurata tarkasti selvitystoimin-
42085: Arvopaperikaupasta seuraa pelkistetysti nan kustannusten jakoa ja tasapuolisuutta.
42086: myyjälle velvollisuus toimittaa arvopaperit Erillisessä selvitysyhteisössä kustannuksia
42087: ostajalle. Ostaja puolestaan on velvollinen voidaan seurata paremmin kuin järjestelmäs-
42088: maksamaan arvopaperien kauppahinnan sä, jossa joku palveluita tarvitsevista osa-
42089: myyjälle. Kehittyneillä arvopaperimark- puolista huolehtii selvityksestä. Selvitystoi-
42090: kinoilla kauppaa käydään erillisillä mark- minnassa tarvittavan maksuvalmiuden var-
42091: kinapaikoilla hyvin nopeasti. Arvopaperien mistaminen ja rajaaminen on myös helpom-
42092: omistajat käyttävät tavallisesti edustajia, ku- paa, jos keskuspankin maksuvalmiusluotot ja
42093: ten arvopaperinvälittäjiä, jotka tekevät ja muut järjestelyt voidaan kohdistaa mark-
42094: loppuunsaattavat kaupan omistajien lukuun. kinaosapuolista erilliseen selvitysyhteisöön.
42095: Arvopapereita myyvät ja ostavat sijoittajat Selvitysyhteisöjä on eri maissa perustettu
42096: eivät yleensä joudu tekemisiin toistensa joko markkinapaikkojen, kuten arvopaperi-
42097: kanssa. Arvopaperikauppaan liittyviä vel- pörssien, tai arvopaperien säilytyksestä ja
42098: voitteita ei käytännössä täytetä välittömästi rekisteröinnistä huolehtivien yhteisöjen yh-
42099: kaupan yhteydessä, vaan kaupantekohetken teyteen. Samalla on siirrytty kahden arvopa-
42100: ja kaupasta seuraavien velvoitteiden täyttä- perinvälittäjän välisestä selvityksestä keski-
42101: misen väliin jää usein vähintään muutamia tettyyn selvitykseen, johon osallistuu saman-
42102: päiviä. Nopeassa kaupankäynnissä käy hel- aikaisesti useita osapuolia.
42103: posti esimerkiksi niin, että toimeksiannon Selvitystoiminta järjestetään usein keskite-
42104: puhelimessa vastaanottanut arvopaperinvä- tysti selvitysyhteisön ja sen hyväksymien
42105: littäjä ehtii tehdä arvopaperikaupan ennen selvitysosapuolien välillä. Selvitysosapuolina
42106: kuin määräyksen antanut asiakas toimittaa toimivat tyypillisesti luottolaitokset, muut ar-
42107: arvopaperit tai kauppahinnan välittäjän hal- vopaperinvälittäj ät ja erilaiset markkinoille
42108: tuun. Arvopaperinvälittäjän yleiseen huolen- osallistuvat julkisoikeudelliset yhteisöt. Sel-
42109: pitovelvoitteeseen kuuluu kuitenkin sen tar- vitystoiminnassa noudatetaan selvitysyh-
42110: kistaminen, että asiakas kykenee täyttämään teisön laatimia sääntöjä, joihin osapuolten on
42111: toimeksiannosta johtuvat velvoitteet ajoissa. nimenomaisesti sitouduttava.
42112: Arvopaperinvälittäjät toteuttavat kaupan- Selvitysyhteisö toimii arvopaperikaupan
42113: käyntipäivän aikana useita asiakkaiden toi- selvitykseen osallistuvien osapuolten lukuun
42114: meksiantoja. Samalla välittäjät saattavat li- kauppojen toteuttamiseksi. Yhteisön asema
42115: säksi käydä kauppaa omaan lukuunsa. Ku- ja tehtävät saattavat kuitenkin eri maissa ja
42116: hunkin yksittäiseen kauppaan liittyvät oikeu- eri markkinoilla vaihdella huomattavasti.
42117: det ja velvollisuudet on määriteltävä erik- Yleensä vähimmäisvaatimus on, että yhteisö
42118: seen yksityiskohtaisesti. Kauppojen loppuun- pystyy valvomaan sekä arvopaperien toimi-
42119: saattamiseksi tulee jokaisen kaupan kohteena tusten toteutumista että kauppahintojen mak-
42120: olevat arvopaperit tai arvo-osuudet toimittaa suliikennettä. Tästä syystä selvitysyhteisöillä
42121: ostaja-asiakkaille ja kauppahinnat maksaa on oltava kiinteät yhteydet maksujenvälitys-
42122: myyjäasiakkaille. Näiden tehtävien hoitami- järjestelmään.
42123: nen on usein tarkoituksenmukaisinta järjes- Selvitys saattaa vaatia useita eri työ-
42124: tää kaupankäynnistä erilliseksi kokonaisuu- vaiheita ennen kuin arvopaperit voidaan luo-
42125: deksi, jota kutsutaan selvitystoim innaksi. vuttaa lopullisesti ostajalle ja kauppahinta
42126: Aikaisemmin suomalaiset arvopaperinvälit- myyjälle. Arvopaperikauppa täytyy ensin
42127: täjät selvittivät arvopaperikaupat keskenään todeta osapuolia sitovaksi, ja tämän jälkeen
42128: vakiintuneen käytännön mukaisesti. Selvi- on toteutettava omistusoikeuksien siirto sekä
42129: tykseen kuuluvien tehtävien hoito pyritään huolehdittava arvopaperien tai arvo-osuuk-
42130: nykyisin kuitenkin eriyttämään selvitystoi- sien toimituksista ja rahamaksuista.
42131: mintaan erikoistuneisiin selvitysyhteisöihin. Selvitystoiminnassa erotetaan yleensä neljä
42132: HE 209/1997 vp 5
42133:
42134: vaihetta. Kauppatapahtuman jälkeen tarkiste- tusta omalle suoritukselleen vaan joutuu
42135: taan, että osapuolet ovat yksimielisiä kaupan luottamaan osapuolen kykyyn huolehtia kau-
42136: ehdoista, kuten myydystä arvopaperilajista, pan loppuunsaattamisesta.
42137: arvopaperimäärästä, kauppahinnasta ja toimi-
42138: tusajankohdasta. Tätä vaihetta kutsutaan Arvopaperikauppojen selvitystavat
42139: vahvistukseksi (engl. matching, confirmati-
42140: on ). Yksimielisyys voidaan todeta osapuol- Arvopaperikaupat selvitettiin aikaisemmin
42141: ten erikseen tekemistä ilmoituksista, mutta siten, että myyjän arvopaperinvälittäjä toi-
42142: automatisoidussa kaupankäynnissä vahvistus mitti arvopaperit erikseen jokaisesta kaupas-
42143: voi myös liittyä suoraan kauppatapahtumaan. ta ostajan arvopaperinvälittäjälle. Ostajan
42144: Tämän jälkeen selvitysyhteisön on varmistet- arvopaperinvälittäjä puolestaan maksoi kaup-
42145: tava, että kauppa täyttää ne selvitettäväksi pahinnan arvopaperitoimitusta vastaan. Sel-
42146: ottamisen edellytykset, jotka yhteisö on itse vitys oli siten kauppakohtaista ja kahdenvä-
42147: säännöissään tai muuten määritellyt. Lisäksi listä. Kun kauppatapahtumien lukumäärä
42148: on tutkittava, voidaanko luovutukset kasvoi ja kaupankäynti nopeutui, lisääntyivät
42149: käytännössä toteuttaa sovittuna ajankohtana. myös tästä selvitystavasta johtuvat kustan-
42150: Jos nämä vaatimukset on täytetty, selvi- nukset ja epäkohdat. Siksi sekä kansainväli-
42151: tysyhteisö hyväksyy kaupan selvitettäväksi sillä että kotimaisilla markkinoilla on tur-
42152: (engl. affirm ation ). Yhteisö saattaa ottaa itse vauduttu erityyppisiin nettoutusmenettelyi-
42153: hyväksymisen yhteydessä myös vastuun hin.
42154: kaupan loppuunsaattamisesta joko asettumal- Yleensä saman kauppapäivän aikana teh-
42155: la kaupan osapuoleksi tai takaamaila muuten dyt arvopaperikaupat kootaan kaupankäyn-
42156: sen lopputuloksen. nin loppumisen jälkeen selvitettäväksi yh-
42157: Selvitysvaiheessa (engl. clearing) määritel- dessä. Selvitysosapuolena toimiva arvopape-
42158: lään kullekin selvitysosapuolelle kaupoista rinvälittäjä on päivän aikana saattanut sekä
42159: aiheutuvat velvoitteet ja oikeudet. Selvityk- myydä että ostaa samaa arvopaperilajia.
42160: sen jälkeen tiedetään, kuinka paljon osapuoli Kauppojen täyttämiseksi pitäisi osapuolen
42161: on velvollinen toimittamaan ja saamaan eri- siten yhtäältä vastaanottaa ja toisaalta itse
42162: lajisia arvopapereita ja rahaa. Viimeinen toimittaa samanlajisia arvopapereita. Nämä
42163: vaihe on toimitus (engl. settlement), jonka vastakkaissuuntaiset velvoitteet ja saamiset
42164: yhteydessä selvityksessä määritetyt velvoit- voidaan selvityksessä yhdistää eli nettouttaa.
42165: teet toteutetaan. Toimitus sisältää siten esi- Yhdistämisen jälkeen osapuolella on vain
42166: merkiksi arvopaperien siirron ostavan osa- yksi kutakin arvopaperilajia koskeva toimi-
42167: puolen hallintaan ja kauppahinnan maksun tusvelvollisuus tai saatava. Osapuolelle on
42168: myyvän osapuolen pankkitilille. Selvitystoi- päivän aikana syntynyt lisäksi joukko raha-
42169: minnassa edellytetään yleensä, että arvopa- määräisiä kauppahintasaamisia ja maksuvel-
42170: perien toimitus selvitysosapuolelle tapahtuu voitteita. Myös nämä voidaan yhdistää siten,
42171: vain osapuolelta saatavaa kauppahinnan että selvityksen jälkeen osapuoli on joko
42172: maksua vastaan (toimitus maksua vastaan - velvollinen suorittamaan tai oikeutettu saa-
42173: periaate, engl. delivery versus payment). maan nettomaksun.
42174: Suomessa selvitysosapuolina toimivat ar- Yksinkertaisin nettootusmenettely voidaan
42175: vopaperinvälittäjät noudattavat osittain eri- järjestää kahden selvitysosapuolen välillä.
42176: laisia käytäntöjä tukku- ja vähittäisasiakkai- Menettelyyn saattaa kuitenkin osallistua
42177: den kauppojen selvityksessä. Suuret sijoitta- myös useampia selvitysosapuolia, joiden
42178: jat kuten ulkomaiset asiakkaat, suuryritykset kaikkien keskinäiset velvoitteet netotetaan
42179: ja rahastot vaativat, että välittäjä toimittaa (monenkeskinen nettoutus).
42180: arvopaperit maksua vastaan. Toisaalta välit- Nettoutusmenettelyt voidaan lisäksi ryhmi-
42181: täjät joutuvat yleensä luottamaan siihen, että tellä sen mukaan, millä tavalla niissä käsitel-
42182: suurasiakkaalla on hallussaan myytäväksi lään kauppoihin kuuluvia sopimussuhteita.
42183: annetut arvopaperit. Henkilöasiakkaiden Niin sanotussa positionettoutuksessa ( engl.
42184: maksukyky sen sijaan pyritään yleensä var- accounting, position netting) selvitysosapuol-
42185: mistamaan etukäteen. Tavallisesti asiakkai- ten velvoitteet vain lasketaan yhteen muutta-
42186: den suoritus varataan selvitysosapuolen matta alkuperäisiä oikeussuhteita. Jos joku
42187: käyttöön ennen selvityshetkeä, jotta osapuoli nettoutukseen osallistuvista osapuolista jättää
42188: voisi täyttää toimeksiannot. Vähittäisasiakas lasketun toimitus- tai maksuvelvoitteensa
42189: ei siten välttämättä saa välitöntä vastasuori- täyttämättä, on nettoutuksen tulosta muu-
42190: 6 HE 209/1997 vp
42191:
42192: tettava poisjäänyttä suoritusta vastaavasti. Nettoutusmenettelyillä pyritään pienentä-
42193: Tällöin myös muita osapuolia koskevat mään arvopaperien toimitusmääriä ja selvi-
42194: nettolaskelmat muuttuvat, ja koko selvitys tyksestä johtuvia kustannuksia. Nettomääräi-
42195: saatetaan joutua purkamaan. set toimitukset eivät rasita selvitysjärjestel-
42196: Selvitys voidaan järjestää myös niin, että mää yhtä paljon kuin bruttotoimitukset, ja
42197: arvopaperikauppoihin liittyvät velvoitteet näin riski selvitysjärjestelmän tukahtumisesta
42198: korvataan kokonaan selvityksen kuluessa pienenee. Nettoutuksella voidaan myös vä-
42199: vahvistettavilla nettovelvoitteilla. Alkuperäi- hentää rahasiirtojen määrää ja yhteisarvoa.
42200: set sopimukset menettävät merkityksensä, Tämän takia nettoselvitys sitoo vähemmän
42201: kun sopimussuhteiden uudistaminen eli no- likvidejä varoja kuin bruttomääriin perustuva
42202: vaatio on tapahtunut. Yksittäiset saatavat selvitys. Nettoutusmenettelyillä pyritään li-
42203: lakkaavat olemasta itsenäisiä, erikseen to- säksi pienentämään osapuolten riskejä. Hy-
42204: teuttamiskelpoisia vaateita. Täyttämällä net- vin toimivassa nettoutusjärjestelmässä selvi-
42205: toutuksessa vahvistetun saatavan osapuoli tysosapuolen riskit ovat avoimina vain lyhy-
42206: täyttää kaikki nettoutuksessa huomioon ote- en a~k!l;a ja ne rajoittuvat nettomääräisiin
42207: tut alkuperäiset sopimukset. Velvoitteiden ja saamJsJm.
42208: saatavien haltijat voivat keskenään sitovasti Toisaalta uusin kehitys selvitysjärjestel-
42209: sopia novaatiosta eli siitä, että alkuperäisten missä näyttää merkitsevän paluuta tapahtu-
42210: velvoitteiden sijasta suoritetaan vain netto- makohtaiseen selvitykseen. Suoritukset teh-
42211: velvoite. Nettoutuksen sitovuus voidaan kui- dään siinä bruttomääräisinä ja kahdenvälisi-
42212: tenkin vahvistaa myös laissa. Novaatioon nä. Tietotekniikan kehittyessä selvitysjärjes-
42213: perustuvaa selvitystapaa kutsutaan velvoi- telmissä käsiteltävien tapahtumien määrä on
42214: tenettoutukseksi ( engl. netting by novation ). menettänyt merkitystään. Uudet järjestelmät
42215: Nettoutus järjestetään vain selvitysyhteisön pystyvät käsittelemään aikaisempiin järjestel-
42216: ja selvitysosapuolten, kuten arvopaperinvä- miin verrattuna moninkertaisen määrän
42217: littäjien välillä. Välittäjälle selvityksessä tietoa. Selvitystoimintaan ja nettoselvityk-
42218: vahvistettavaan netto-osuuteen sisältyy usein seen liittyviin riskeihin on lisäksi kiinnitetty
42219: huomattava määrä kauppoja, jotka on tehty enemmän huomiota kuin ennen. Nettoutuk-
42220: asiakkaiden lukuun. Välittäjä vastaanottaa sen oikeudellinen sitovuus eri maissa vaihte-
42221: asiakkailtaan rahaa ja arvopapereita, jotta lee. Tästä ongelmasta aiheutuvien epävar-
42222: kaupat voidaan toteuttaa. Tällaiset asiakas- muustekijöiden takia kehitys näyttää käänty-
42223: varat arvopaperinvälittäjän on huolellisesti vän kohti bruttoperiaatteella tapahtuvaa sel-
42224: pidettävä erillään omista varoistaan. Asiak- vitystä.
42225: kailta vastaanotetuista rahamaksuista ja ar-
42226: vopaperitoimituksista välittäjä suorittaa net- A rvopaperiluovutuksiin ja selvitystoimintaan
42227: tovelvoitteet muille selvitysosapuolille tai liittyvät riskit
42228: selvitysyhteisölle. Vastaavasti osapuoli vas-
42229: taanottaa selvitysjärjestelmästä net- Arvopaperisijoitukseen liittyy aina vaara
42230: tosuorituksia. Nettoutusmenettelyn jälkeen sijoituksen arvon alenemisesta. Arvopaperi-
42231: on arvopaperinvälittäjän huolehdittava arvo- vaihdantaan ja erityisesti selvitystoimintaan
42232: paperien siirtämisestä ostaja-asiakkaille ja sisältyy kuitenkin myös muita taloudellisia
42233: kauppahintojen suorittamisesta myyjäasiak- riskejä. Ne johtuvat suureksi osaksi siitä,
42234: kaille. Tästä syystä tulee välittäjän vielä jär- ettei arvopaperikauppaa, kaupan kohteen
42235: jestää toinen, sisäinen selvitys (engl. intemal luovutusta ja kauppahinnan maksua voida
42236: settlement) itsensä ja asiakkaidensa välillä. yleensä toteuttaa samanaikaisesti. Arvopape-
42237: Monenkeskisessä velvoitenettoutuksessa riluovutusten selvitysriskit voidaan jakaa
42238: kaikkien selvitysosapuolten väliset sopimus- kahteen ryhmään. Osa riskeistä johtuu siitä,
42239: suhteet korvautuvat arvopaperilajikohtaisilla että kaupan täyttäminen riippuu kaikissa sel-
42240: ja rahamääräisillä nettovelvoitteilla. Näitä vitysjärjestelmissä osaksi kaupan vastapuo-
42241: velvoitteita olisi vaikea kohdistaa, jollei sel- lesta. Muut riskit liittyvät itse selvitysjärjes-
42242: vitysyhteisö ottaisi vastuuta kauppojen lop- telmän tekniseen toimintakykyyn ja oikeu-
42243: puunsaattamisesta. Tästä syystä monenkeski- delliseen perustaan.
42244: nen velvoitenettoutus järjestetään käytännös- Toiminnalliset riskit saattavat vaarantaa
42245: sä tavallisesti niin, että selvitysyhteisöstä selvityksen ensinnäkin siksi, että selvitysjär-
42246: tulee jokaisen selvitysosapuolen vastapuoli jestelmät edellyttävät pitkälle kehittynyttä
42247: (engl. central counterparty ). tietotekniikkaa ja korkeatasoisia tietojärjes-
42248: HE 209/1997 vp 7
42249:
42250: telmiä. Häiriöiden lähteiden vähentämiseksi kotapauksen mukaan Herstattin riskiksi.
42251: on selvitysyhteisön ja -osapuolten käyttämi- Vaikka sopimuksen mukainen, viivästynyt
42252: en järjestelmien ja tietoliikenneyhteyksien suoritus lopulta tehtäisiinkin, saattaa osapuo-
42253: toimittava luotettavasti. Poikkeuksellisissa lelle aiheutua vahinkoja viivästyksestä. Täl-
42254: olosuhteissa saattaa selvitysjärjestelmän toi- laiset vahingot voivat johtua siitä, että kau-
42255: minta keskeytyä. Tästä syystä tulee selvityk- pan kohteena olevien arvopaperien hinnat
42256: seen osallistuvilla tahoilla olla valmiit varau- ovat kehittyneet osapuolen kannalta epäedul-
42257: tumissuunnitelmat ja varajärjestelmät selvi- lisesti (hintariski). Osapuoli on lisäksi voinut
42258: tyksen uudelleen aloittamiseksi. Selvitysjär- järjestää muita oikeussuhteitaan sen varaan,
42259: jestelmän edellytetään toipuvan mahdollisista että vastapuolen suoritus tapahtuu ajallaan.
42260: toimintahäiriöistä nopeasti. Myös selvi- Arvopapereista on esimerkiksi saatettu tehdä
42261: tysyhteisön ja selvitysosapuolten organisaati- uusia peräkkäisiä kauppoja. Tällaisissa tilan-
42262: oihin saattaa sisältyä riskejä, jollei vastuu- ja teissa vastapuolen viivästys voi johtaa osa-
42263: toimivaltasuhteita ole järjestetty riittävän puolen muissa sopimussuhteissa sopimusrik-
42264: tarkkarajaisiksi. Jos toimintamallien sitovuus komukseen, johon saattaa liittyä osapuolelle
42265: tai menettelyjen lainmukaisuus voidaan aset- vahingollisia seuraamuksia, kuten sopimus-
42266: taa kyseenalaiseksi, sanotaan selvityksen sakkoja.
42267: sisältävän oikeudellisia riskejä. Esimerkiksi Likviditeettiriskillä tarkoitetaan vaaraa sii-
42268: nettoutusmenettelyjen ja -sopimusten sito- tä, ettei osapuolella ole riittävästi likvidejä
42269: vuuteen eri oikeusjärjestelmissä on kansain- varoja kattamaan kaikkia tiettynä ajankohta-
42270: välisesti kiinnitetty usein huomiota. Toimin- na erääntyviä maksu- tai toimitusvelvoittei-
42271: nallisten riskien vähentäminen on erityisen taan. Maksuvalmiusvaikeudet saattavat joh-
42272: tärkeää arvo-osuusjärjestelmässä, jossa arvo- tua esimerkiksi markkinoiden toimintahäiri-
42273: paperien hallinnan oikeusvaikutukset on kor- öistä, joiden takia osapuolen sijoituksia ei
42274: vattu rekisterikirjauksiin Iiitetyillä vaikutuk- voida muuttaa rahaksi. Osapuolen saattaa
42275: silla. Kirjausten oikeellisuus riippuu nimit- myös olla vaikea saada luottoa erääntyvien
42276: täin suureksi osaksi siitä, että arvopaperi- velvoitteidensa hoitamiseen.
42277: kaupat on selvitetty ja toteutettu oikein. Selvitysjärjestelmällä on keskeinen merki-
42278: V asiapuoliriski eli luottoriski tunnetaan tys arvopaperiluovutuksiin liittyvien ta-
42279: kaikessa rahoitustoiminnassa. Vastapuoliris- loudellisten riskien hallinnassa. Järjestelmän
42280: killä tarkoitetaan sopimuksen osapuolen ris- kautta yhtä selvitysosapuolta koskevat riskit
42281: kiä siitä, ettei vastapuoli sovittuna ajankoh- kanavoituvai koko järjestelmään ja sen osa-
42282: tana pysty suoriutumaan kaikista sopimuksen puoliin. Osapuoli, joka ei selviä velvoitteis-
42283: mukaisista velvoitteistaan. Jos osapuoli on jo taan, saattaa aiheuttaa muille osapuolille toimitus-
42284: ehtinyt suorittaa oman osuutensa sopi- ja maksuvaikeuksia. Kun osapuolet toimivat
42285: muksesta, voi luottoriskin toteutuminen joh- yleensä samanaikaisesti useilla eri mark-
42286: taa koko suorituksen menettämiseen. Luotto- kinoilla, saattaa häiriön leviäminen vaarantaa
42287: riskit toteutuvat tyypillisesti silloin, kun so- koko rahoitusjärjestelmän toiminnan.
42288: pimuskumppani joutuu konkurssiin. Kan- Markkinoiden kansainvälistyminen on lisäksi
42289: sainvälisesti on tunnetuksi tullut Bankhaus tuonut mukanaan riskin siitä, että yhdessä
42290: I.D. Herstattin vararikko. Pankin epäonnistu- maassa puhjennut rahoitusjärjestelmän kriisi
42291: neiden valuuttakauppojen vuoksi saksalaiset aiheuttaa vakavia ongelmia kansainvälisillä
42292: viranomaiset sulkivat pankin konttorit Köl- markkinoilla. Tällaisia riskejä kutsutaan jär-
42293: nissä myöhään iltapäivällä 26.6.1974, kun jestelmäriskeiksi. Järjestelmäriskin toteutu-
42294: New Yorkissa oli vielä varhainen aamu. misen vaara on suurin markkinoilla, joiden
42295: Pankki oli saanut pankkipäivän aikana ame- valvontaan ja oikeudelliseen sääntelyyn liit-
42296: rikkalaisilta pankeilta Saksan markan mää- tyy puutteita.
42297: räisiä maksuja, jotka johtuivat selvitettäväksi Vaikka nettoutusjärjestelmät voivat vähen-
42298: sovituista valuuttakaupoista. Bankhaus I.D. tää selvitystoiminnan riskejä, saattaa nettou-
42299: Herstatt ei kuitenkaan ehtinyt maksaa ame- tus myös lisätä riskejä. Selvitysjärjestelmät
42300: rikkalaisille sopimuskumppaneilleen dollari- on usein rakennettu sen varaan, että selvi-
42301: määräisiä vastasuorituksia ennen konttorien tysyhteisö vastaa viime kädessä kauppojen
42302: sulkemista. Pankin sopimuskumppanit kärsi- toteuttamisesta. Järjestely vähentää selvi-
42303: vät tästä syystä suuria tappioita. Tällaista tysosapuolille aiheutuvia vaaroja, mutta kes-
42304: selvitysmenettelyyn liittyvää riskiä suorituk- kittää selvitysjärjestelmän riskit selvitysyh-
42305: sen menettämisestä kutsutaan usein vararik- teisöön. Jollei selvitysyhteisön rahoitusta ole
42306: 8 HE 209/1997 vp
42307:
42308: turvattu, voi yhden selvitysosapuolen toimi- odotettua suuremmasta kauppataseen alijää-
42309: tushäiriö johtaa siihen, ettei yhteisö pysty mästä sekä yritysvaltauksiin liittyviä ve-
42310: täyttämään velvoitteitaan. Tämä puolestaan roetuja poistavan lakiehdotuksen julkaisemi-
42311: saattaa aiheuttaa vakavan kriisin rahoitus- nen käynnistivät valtavan myyntiryntäyksen
42312: markkinoilla. arvopaperimarkkinoilla. Arvopaperien ja
42313: Monenkeskinen velvoitenettoutus, jossa johdannaissopimusten markkinapaikoilla al-
42314: selvitysyhteisö vastaa jokaista selvi- koi hintataso laskea hallitsemattomasti ja
42315: tysosapuolta kohtaan nettovelvoitteiden täyt- yhtäaikaisesti. Ennätysmäinen kauppojen
42316: tämisestä, saattaa kannustaa osapuolia järjes- määrä johti siihen, että epätavallisen suuri
42317: telmän kannalta vahingolliseen toimintaan. osa kaupoista jäi selvittämättä ajoissa. Tämä
42318: Jos selvitysosapuolten vastapuoliriski ei lain- lisäsi epävarmuutta markkinoilla. Selvitysyh-
42319: kaan riipu siitä, kuinka paljon ja millaisten teisöt vaativat selvitysosapuolilta lisävakuuk-
42320: osapuolten kanssa kauppoja tehdään, saattaa sia. Selvitysosapuolia rahoittavat pankit puo-
42321: järjestelmä vähentää osapuolten varovai- lestaan eivät enää olleet halukkaita kasvatta-
42322: suutta ja motivaatiota välttää riskejä (niin maan riskejään. Vaara Iuotousaannin tyreh-
42323: sanottu moral hazard -ongelma). Osapuolet tymisestä synnytti markkinoilla pelon siitä,
42324: saattavat tottua petolliseen turvallisuuteen, että jokin selvitysyhteisö saattaisi joutua
42325: kun selvitysyhteisö huolehtii yksin selvityk- maksukyvyttömäksi. Tämän kehityksen kat-
42326: sestä. Markkinoilla voi lisäksi vakiintua kä- kaisemiseksi joutui Yhdysvaltain keskus-
42327: sitys, jonka mukaan julkinen valta puuttuu pankki (Federal Reserve Bank) 20.10.1987
42328: mahdollisissa häiriötilanteissa selvitysjärjes- antamaan ilmoituksen, jossa keskuspankki
42329: telmään ja takaa osapuolten saatavat täyteen sitoutui varmistamaan rahoitusjärjestelmän
42330: määrään. Nämä uskomukset voivat syntyä maksuvalmiuden.
42331: siitä riippumatta, ovatko julkinen valta tai
42332: selvitysyhteisöt tosiasiallisesti sitoutuneet Selvitystoiminnan merkitys
42333: vastuuseen vai eivät. Vääristävät ja riskinot-
42334: toa suosivat kiihokkeet saattavat lopulta joh- Selvitystoiminta on keskeinen osa kehitty-
42335: taa siihen, että valtion on turvattava osa- neiden arvopaperimarkkinoiden rakennetta.
42336: puolten saatavat rahoitusjärjestelmän vakau- Arvopaperikauppaketjut saattavat kasvaa
42337: den varmistamiseksi. hyvin pitkiksi. Siksi markkinaosapuolten
42338: Kun arvopaperinvälittäjä osallistuu nettou- kannalta on ensisijaisen tärkeää, että mark-
42339: tusjärjestelmään, joutuvat sen asiakkaat kan- kinapaikalla tehdyn arvopaperikaupan tulos
42340: tamaan selvitysmenettelystä johtuvia riskejä. toteutuu varmasti ja lopullisesti. Luotettava,
42341: Nämä riskit liittyvät välittäjän sisäiseen sel- nopea ja turvallinen selvitystoiminta vähen-
42342: vitykseen, jossa asiakkaan varat voivat se- tää arvopaperikaupan osapuolten riskejä ja
42343: koittua välittäjän muiden asiakkaiden varoi- parantaa markkinoiden toimintaa. Tämä puo-
42344: hin sekä välittäjän omiin varoihin. Vaikka lestaan lisää markkinoilla toimivien tahojen
42345: arvopaperinvälittäjät ovat velvollisia huolel- ja yleisön luottamusta markkinoihin sekä
42346: lisesti varmistamaan varojen erottelun myös markkinoiden likviditeettiä. Selvitysjärjestel-
42347: nettoutusjärjestelmässä, ei asiakkaan riskiitä mällä on myös tärkeä asema kansallisten
42348: voida kaikissa tilanteissa kokonaan välttyä. arvopaperimarkkinoiden kansainvälisen luo-
42349: Riski alkaa siitä, kun asiakas luovuttaa varo- tettavuuden vahvistamisessa.
42350: ja välittäjän käytettäväksi ja päättyy vasta, Tehokas kauppaselvitys vähentää niitä
42351: kun asiakas saa vastasuorituksen välittäjäitä kustannuksia, joita markkinaosapuolille ar-
42352: (säilytysriski). vopaperikaupasta aiheutuu. Selvityksen jär-
42353: Selvitystoimintaan liittyvät riskit tulivat jestämisellä voidaan siten vaikuttaa myös
42354: selvästi esiin New Yorkin pörssiromahduk- arvopaperimarkkinoiden kustannusrakentee-
42355: sen yhteydessä lokakuun puolivälissä 1987, seen. Kansainvälinen kilpailu eri maissa si-
42356: kun romahdus oli aiheuttaa järjestelmäriskin jaitsevien markkinoiden ja markkinapaikko-
42357: toteutumisen Yhdysvaltain arvopaperi- ja jen välillä kiristyy jatkuvasti. Kilpailukeinoi-
42358: johdannaismarkkinoilla. Yhdysvaltain mark- na käytetään alhaisia kaupankäyntikustan-
42359: kinoilla toimii useita selvitysyhteisöjä, jotka nuksia sekä selvitystoiminnan nopeutta ja
42360: takaavat selvitettäväksi ottamaosa kaupat. luotettavuutta. Etenkin pienten ja syrjäisten
42361: Selvitysosapuolet puolestaan ovat sitoutuneet markkinoiden on oltava tehokkaasti hoidetut,
42362: varmistamaan selvitysyhteisöjen maksuky- jotta kansainvälisillä markkinoilla toimivat
42363: vyn. Lokakuun 14. päivänä annettu tieto sijoittajat kiinnostuisivat niistä.
42364: HE 209/1997 vp 9
42365:
42366: 2. Nykytila tushyödykkeenä pidetään tavaroiden, palve-
42367: lusten ja muiden hyödykkeiden lisäksi myös
42368: 2.1. Lainsäädäntö arvopapereita, joita tarjotaan luonnollisille
42369: henkilöille.
42370: Arvopaperikauppaa koskeva voimassa oleva Arvopaperikauppaa käydään kahdessa oi-
42371: oikeus keudellisessa muodossa. Kauppoja tehdään
42372: ensinnäkin suoraan ostajan ja myyjän välillä.
42373: Vuoden 1989 elokuussa tulivat voimaan Suora kaupankäyntitapa on tyypillinen niin
42374: arvopaperimarkkinalaki (495/1989) ja laki sanotussa pikakaupassa, jossa esimerkiksi
42375: arvopaperinvälitysliikkeistä (499/1989). Lait pankki myy asiakkaalle arvopapereita suo-
42376: muodostivat arvopaperimarkkinoita koske- raan omasta arvopaperisalkustaan. Tällainen
42377: van erityislainsäädännön perustan. Niiden kaupankäynti edellyttää toimivia julkisia
42378: päätarkoituksena oli arvopaperimarkkinoiden markkinoita, jotta suorakauppojen hinnat
42379: tehokkaan toiminnan turvaaminen ja sijoitta- eivät vääristy. Myös velkakirjamarkkinoille
42380: jan suojan vahvistaminen. Päämääriä on py- on tunnusomaista, että markkinaosapuolet
42381: ritty saavuttamaan parantamalla arvopaperi- käyvät kauppaa omaan lukuunsa ja suoraan
42382: markkinoille osallistuvien tasapuolista tie- toistensa kanssa.
42383: donsaantia sekä edellyttämällä mark- Toisessa kaupankäyntimuodossa kaupat
42384: kinapaikkojen ja arvopaperinvälittäjien toi- päätetään edustajien välityksellä. Sijoittajat,
42385: minnalta puolueettomuutta. Lainsäädännöllä jotka haluavat ostaa tai myydä arvopaperei-
42386: on myös koetettu varmistaa, etteivät erityis- ta, antavat toimeksiantoja arvopaperinvälittä-
42387: tietoja saavat henkilöt käytä niitä omaksi hy- jille, joiden tehtävänä on toteuttaa arvopape-
42388: väkseen. Tavoitteena on lisäksi ollut estää rikauppa. Pörssikaupassa välittäjän käyttä-
42389: markkinoiden puolueettomuuden vaarantu- minen on välttämätöntä, koska vain pörssi-
42390: minen tilanteissa, joissa arvopapereita liik- välittäj iksi hyväksytyt sij oituspalvel uyrity k-
42391: keeseen laskeneissa yhteisöissä tapahtuu set ja luottolaitokset voivat tehdä kauppoja
42392: merkittäviä omistussuhteiden muutoksia. pörssin ylläpitämällä markkinapaikalla.
42393: Arvopaperimarkkinalaissa säännellään ar- Edustajien avulla toteutettavissa kaupoissa
42394: vopaperimarkkinoiden perustoimintoja, kuten on tärkeää erottaa toisistaan toimeksian-
42395: markkinointia, liikkeeseenlaskua ja mark- tosuhde ja varsinainen kauppa. Toimeksian-
42396: kinapaikkojen ylläpitoa. Hyvän tavan tosopimusta säännellään kauppakaaren 18 lu-
42397: mukaisesta menettelystä arvopaperikaupassa vussa, joka koskee asiamiehen velvolli-
42398: ja arvopaperinvälityksessä sekä arvopaperin- suuksia ja oikeuksia. Luvun säännökset si-
42399: välittäjän velvollisuuksista säädetään lain 4 sältyivät jo vuoden 1734 lakiin. Säännöksis-
42400: luvussa. Laki sisältää myös säännöksiä, joil- sä määritellään toimeksiantosopimuksen
42401: la pyritään rajoittamaan markkinoiden vää- yleisiä tunnusmerkkejä sekä asiamiehen
42402: ristymiä, kuten sisäpiirin väärinkäytöksiä. palkkiota, tilitysvelvollisuutta ja korvausvas-
42403: Tämän lisäksi arvopaperimarkkinalaissa on tuuta. Luvun 6 §:n mukaan asiamies ei peri-
42404: säädetty valvonnasta ja rangaistuksista. Ar- aatteessa vastaa toimeksiantajalle kolmannen
42405: vopaperinvälitysliikkeistä annettu laki puo- henkilön maksukyvystä. Kauppakaaren sään-
42406: lestaan oli elinkeino-oikeudellinen säädös, nösten lisäksi toimeksiantosopimukseen so-
42407: joka sääuteli arvopaperinvälitysliikkeen pe- velletaan varallisuusoikeudellisista oikeustoi-
42408: rustamista ja rakennetta. Laissa on myös mista annetun lain (228/1929) säännöksiä se-
42409: asetettu arvopaperinvälitystä harjoittavalle kä yleisiä vahingonkorvausoikeudellisia peri-
42410: yhteisölle velvollisuuksia asiakkaita kohtaan. aatteita.
42411: Arvopaperinvälitysliikkeistä annettu laki Asiamiehen tärkein velvollisuus on täyttää
42412: muistutti monessa suhteessa niitä lakeja, päämiehen toimeksianto. Yleisesti on lisäksi
42413: joita on säädetty muista rahoitusmarkkinoilla katsottu, että toimeksisaaja on velvollinen
42414: toimivista yhteisöistä. Laki on kumottu vuo- toimimaan toimeksiantajan lukuun täsmälli-
42415: den 1996 elokuun alusta ja korvattu lailla si- sesti, huolellisesti ja lojaalisti. Asiamiehen
42416: joituspalveluyrityksistä (579/1996) on myös noudatettava päämiehen antamia
42417: Kuluttajansuojalain (38/1978) sovelta- toimiohjeita ja tehtävä asianmukainen tilitys
42418: misalaa on laajennettu koskemaan arvopape- toimeksiannon hoitamisen jälkeen. Toimek-
42419: rikauppaa vuoden 1994 heinäkuun alusta sisaajan tulee jatkuvasti tiedottaa toimek-
42420: voimaan tulleella muutoksella (16/1994). siantajalleen olennaisista toimeksiantoon
42421: Muutoksen jälkeen lain tarkoittamana kulu- liittyvistä seikoista. Näiden yleisten velvolli-
42422: 10 HE 209/1997 vp
42423:
42424: suuksien lisäksi arvopaperinvälittäjän on ylläpitäminen valtion viitelainamarkkinoilla
42425: noudatettava erityislaeissa asetettuja velvoit- vaatii tällä hetkellä lainojen ostamista omaan
42426: teita. lukuun.
42427: Pörssikauppa on yleensä komissiokauppaa. Toisin kuin muissa Pohjoismaissa ei Suo-
42428: Siinä arvopaperinvälittäjä (komissionsaaja) messa ole voimassa yleistä lainsäädäntöä
42429: ostaa tai myy arvopapereita sijoittajan (ko- komissiosta. Myöskään arvopaperikauppako-
42430: missionantajan) lukuun. Komissio eroaa kui- missiosta ei ole erikseen säädetty laissa. Oi-
42431: tenkin merkittävästi tavanomaisesta avoimen keuskirjallisuudessa on kuitenkin yleisesti
42432: edustuksen tilanteesta. Avoimessa eli välittö- katsottu, että Suomen oikeudessa on sovel-
42433: mässä edustuksessa valtuutettu jää pää- lettava pohjoismaisiin komissiolakeihin kir-
42434: miehen nimissä ja lukuun tehdyn oikeustoi- jattuja periaatteita. Voimassa olevan oikeu-
42435: men ulkopuolelle. Komissionsaaja sitä vas- den mukaan noudatetaan komissiosuhteissa
42436: toin tulee itse oikeutetuksi ja velvoitetuksi siten niin sanotun del credere -vastuun peri-
42437: päättämänsä kaupan perusteella. Komission- aatetta, jonka perusteella komissionsaaja
42438: saaja toimii usein pelkästään omissa nimis- vastaa komissionantajan lukuun päätetyn
42439: sään paljastamatta kauppakumppanilleen, kaupan toteutumisesta, mikäli komissionsaa-
42440: kuka toimeksiannon on tehnyt. Näistä syistä jan sopimuskumppani ei täytä kauppaa
42441: oikeussuhdetta nimitetään välilliseksi edus- asianmukaisesti. Arvopaperinvälittäjä vastaa
42442: tukseksi. Kauppasopimuksen osapuolia ovat asiakastaan kohtaan arvopaperikaupan täyttä-
42443: komissionsaaja ja tämän sopimuskumppani. misestä siitä lähtien, kun asiakkaalle on il-
42444: Pörssikaupassa nämä ovat pörssissä toimi- moitettu kaupan syntymisestä. Asiakas voi
42445: maan oikeutettuja arvopaperinvälittäjiä. Si- siten vaatia suoraan välittäjäitä kaupan täyt-
42446: joittajan ja arvopaperinvälittäjän välillä ei tämistä.
42447: sitä vastoin yleensä tehdä kauppasopimusta. Ruotsin komissiolaissa (lag om kommissi-
42448: Omistusoikeus myytävään tai ostettavaan on, 1914:45) määritellään komissiokauppaan
42449: omaisuuteen siirtyy suoraan komissionanta- liittyviä oikeussuhteita. Lakia sovelletaan,
42450: jan ja kaupan toisen osapuolen välillä. Ko- jollei sopimuksesta tai kauppatavasta muuta
42451: missionsaajan sopimuskumppani ei saa kau- johdu. Kauppakomissiossa (ruots. handels-
42452: pan perusteella oikeuksia komissionautajaa kommission) komissionsaaja ei ole velvolli-
42453: kohtaan. Sen sijaan komissionantaja saa ta- nen ilmoittamaan päämiehelleen, kenen
42454: vallisesti komissionsaajan ja tämän sopimus- kanssa kauppa on päätetty. Säännöstä on
42455: kumppanin tekemään kauppaan liittyviä oi- perusteltu komissionsaajan suojalla. Jos pää-
42456: keuksia. Komissionantajalie kuuluu yleensä miehellä olisi välitön oikeus saada tietää
42457: kauppasopimuksesta syntyvä saaminen kaup- komissionsaajan sopimuskumppani, VOISI
42458: pakumppanilta. Päämies voi samoin vaatia päämies sivuuttaa asiamiehensä tekemällä
42459: itselleen omaisuuden, joka on hankittu hänen kaupan suoraan omissa nimissään. Komis-
42460: lukuunsa. Kun komissionsaaja on tehnyt sionsaaja voi kieltäytyä ilmoittamasta sopi-
42461: oston omissa nimissään, voi hän puolestaan muskumppanin, mutta tällöin hän joutuu
42462: vaatia, että komissionantaja vapauttaa hänet vastaamaan kaupan täyttämisestä siitä riip-
42463: maksamasta kauppahintaa. pumatta, onko kyseessä del credere -vastuu
42464: Arvopaperinvälittäjä voi toimia joko os- vai ei. Mikäli komissionsaaja joutuu kon-
42465: tajan, myyjän tai molempien puolesta. Myy- kurssiin eikä tämän takia ajoissa pysty täyt-
42466: jä- ja ostaja-asiakkalla ei yleensä ole oikeut- tämään kauppaa päämiestään kohtaan, voi
42467: ta saada tietää toistensa henkilöllisyyttä. Ar- päämies komissiolain mukaan itse vaatia
42468: vopaperinvälittäjän kannalta komissiojärjes- suoritusta sopimuskumppanilta. Päämiehen
42469: telyn houkuttelevuus johtuu siitä, että komis- on tällöin tietenkin tiedettävä sopimuskump-
42470: siosuhteessa välittäjä välttyy arvopaperien panin henkilöllisyys. Sopimuskumppani ei
42471: hintakehitykseen liittyviltä taloudellisilta sitä vastoin voi kohdistaa minkäänlaisia vaa-
42472: riskeiltä, kun omistusoikeus siirtyy suoraan teita komissionantajaan, jos kauppa on tehty
42473: sijoittajien välillä. Arvopaperinvälittäjät voi- komissionsaajan nimissä. Sopimuskumppani
42474: vat kuitenkin halutessaan toimia markkinoil- ei myöskään voi tehokkaasti esittää vaati-
42475: la myös omalla riskillään siten, että välittäjät muksia komissionantajalle tämän ja komis-
42476: ostavat ja myyvät arvopapereita omaan lu- sionsaajan välisen oikeussuhteen perusteella.
42477: kuunsa. Välittäjät joutuvatkin eri syistä Komissionsaaja puolestaan voi tehdä kaupan
42478: hankkimaan arvopapereita väliaikaisesti it- omaan lukuunsa niin, että hän on itse pää-
42479: selleen. Esimerkiksi päämarkkinatakauksen miehen sopimuskumppani. Komissionsaajan
42480: HE 209/1997 vp 11
42481:
42482: on kuitenkin ilmoitettava tästä nimenomai- on arvopaperioikeudessa vahvempi kuin
42483: sesti päämiehelleen, jolla on oikeus kieltää muussa irtaimisto-oikeudessa. Sivullissuojaa
42484: väliintulo. myönnetään yleisesti oikeuksille, jotka pe-
42485: Arvopaperin kauppasopimukseen voidaan rustuvat ulkopuolisen havaittavissa oleviin
42486: soveltaa irtaimen kauppaa koskevan kauppa- tosiseikkoihin. Tällaisena julkisuutta luovana
42487: lain (3 55/1987) vapaaehtoisia säännöksiä. tosiseikkana on perinteisesti pidetty arvopa-
42488: Niitä sovelletaan myös silloin, kun sekä ar- perin hallintaa. Omistusoikeuden luovutetta-
42489: vopapereita ostavaa että myyvää asiakasta viin arvopapereihin katsotaan siirtyvän vel-
42490: edustaa arvopaperinvälittäjä, jos välittäjät kakirjalain 22 §:ssä ilmaistun periaatteen
42491: eivät ole ilmoittaneet toisilleen toimivansa mukaan silloin, kun vastaanottaja saa arvo-
42492: komissionsaajina. Kauppalaki sääntelee paperien hallinnan. Siten pelkkä sopimus
42493: muun muassa kaupan kohdetta koskevan luovutuksesta ei arvopaperioikeudessa riitä
42494: vaaranvastuun siirtymistä, tavaran virhettä, synnyttämään suojattua omistusoikeutta. Ar-
42495: viivästyksen ja sopimusrikkomuksen seuraa- vopaperin ostanut sijoittaja voi luottaa kau-
42496: muksia sekä vahingonkorvauksen määrää. pan pätevyyteen sen jälkeen, kun myyjä on
42497: Sopimussuhdetta koskee periaatteessa myös luovuttanut arvopaperin hänen haltuunsa.
42498: varallisuusoikeudellisista oikeustoimista an- Sivullissuojan saamiseksi riittää myös, että
42499: nettu laki. Yleislakien käyttökelpoisuutta arvopaperit luovutetaan ostajan lukuun toi-
42500: rajoittaa kuitenkin se, että arvopaperimark- mivan arvopaperinvälittäjän hallintaan. Hal-
42501: kinoilla noudatetaan usein tavallisesta irtai- linnan luovutuksen veroiseksi katsotaan esi-
42502: men kaupasta poikkeavia kaupankäyntitapo- neoikeudessa niin ikään se, että siirrosta il-
42503: ja, jotka syrjäyttävät lakien tahdonvaltaiset moitetaan arvopaperia hallussaan pitävälle
42504: säännökset. kolmannelle osapuolelle. Tämä osapuoli jat-
42505: Velkakirjalain (622/1947) 2 luvun juokse- kaa ilmoituksen jälkeen arvopaperin hallus-
42506: via velkakirjoja koskevat säännökset luovat sapitoa luovutuksensaajan lukuun. Tällöin
42507: oikeudelliset puitteet arvopaperien käytölle arvopapereita ei enää voida lukea luovutta-
42508: vaihdannassa. Luvusta ilmeneviä periaatteita jan varallisuuteen. Kun hallinta on luovutet-
42509: sovelletaan yleisesti arvopaperioikeudessa, tu, ei oikea omistaja myöskään voi tehok-
42510: vaikka säännöksissä käsitellään pääsääntöi- kaasti vaatia arvopaperia takaisin itselleen,
42511: sesti vain yksittäisiä velkasuhteita. Arvopa- vaikka arvopaperi olisi joutunut pois hänen
42512: perivaihdannan kannalta keskeisimmät nor- hallinnastaan rikoksen kautta. Suojan myön-
42513: mit koskevat arvopaperioikeudellisia suoja- täminen edellyttää kuitenkin, ettei ostaja
42514: muotoja. Nämä sisältävät ensinnäkin velvoi- tiennyt eikä hänen pitänytkään tietää myyjän
42515: teoikeudellisia suojasäännöksiä, jotka vaikut- luovutusoikeuden puuttumisesta. Ostaja-
42516: tavat arvopaperin liikkeeseenlaskijan ja asiakkaan kannalta keskeisin osa arvopaperi-
42517: omistajan välisessä oikeussuhteessa. Velvoi- kaupasta toteutuu siis hallinnan siirron yh-
42518: teoikeudellisia suojamuotoja ovat väite- ja teydessä.
42519: maksusuoja. Velkakirjalaki sisältää toiseksi Asiakirjan hallinnan siirtoon liitetyt suoja-
42520: esineoikeudellisia suojamuotoja, jotka vai- vaikutukset syntyvät arvo-osuusjärjestelmäs-
42521: kuttavat arvopaperin luovutuksensaajan ja sä arvo-osuustileille tehtävillä kirjauksilla.
42522: sivullistahon välisessä suhteessa. Esineoi- Järjestelmään liittyvät säännökset on pyritty
42523: keudellisiin suojamuotoihin kuuluvat saanta- laatimaan siten, etteivät tekniset ratkaisut
42524: ja vaihdantasuoja. Saantosuojalla tarkoite- aiheuttaisi muutoksia arvopapereita koske-
42525: taan vilpittömässä mielessä olevan luovutuk- vissa oikeussuhteissa ja periaatteissa. Arvo-
42526: sensaajan suojaa arvopaperin oikeaa omista- osuuksiin sovellettavat saanto-, vaihdanta-,
42527: jaa vastaan. Saaotasuojaa nauttivan sijoitta- maksu- ja väitesuojasäännöt ovat arvo-
42528: jan asemaa eivät voi vaarantaa sellaiset oi- osuustileistä annetun lain (827 /1991) 26-29
42529: keudenhaltijat, joiden oikeus arvopaperiin §:ssä. Näiden säännösten mukaan arvo-
42530: johtuu aikaisemmasta perusteesta kuin sijoit- osuustilille kirjattu oikeus saa etusijan kir-
42531: tajan oikeus. Vaihdaotasuoja puolestaan on jaamattomaan oikeuteen verrattuna. Samoin
42532: Iuovutuksensaajan suojaa luovuttajan myö- aikaisemmin kirjatulla oikeudella on etuoi-
42533: hempiä seuraajia ja velkojia kohtaan. Näiden keus myöhemmin kirjattuun oikeuteen ver-
42534: oikeudet luovutettavaan arvopaperiin ovat rattuna. Suojan myöntäminen edellyttää ar-
42535: syntyneet myöhemmin kuin luovutuksensaa- vo-osuusjärjestelmässä 1uovutuksensaaj an
42536: jan oikeus. vilpitöntä mieltä.
42537: Vaihdantaa helpottaa se, että ostajan suoja Arvopaperikaupan maksut hoidetaan taval-
42538: 12 HE 209/1997 vp
42539:
42540: lisesti pankkijärjestelmässä tilisiirtoina. Oi- tiukempien sääntöjen noudattamisesta. Siten
42541: keudellisesti tilirahamaksu on saatavalla itsesääntely sekä täsmentää että täydentää la-
42542: maksamista, jossa maksaja siirtää pankilta kia. Julkisen vallan tavoitteiden toteutumi-
42543: olevan saatavansa maksun saajalle. Maksaja nen itsesääntelyssä varmistetaan yleensä vi-
42544: antaa pankille toimeksiannon, johon sovelle- ranomaisvahvistuksilla ja -valvonnalla.
42545: taan edellä kuvattuja edustusta koskevia Useimmat markkinoilla laadittavista menet-
42546: sääntöjä. Tilirahamaksu on maksutapana telynormistoista vahvistetaankin tällä hetkel-
42547: yleisesti hyväksytty. Tästä huolimatta ei lä valtiovarainministeriössä. Rahoitustarkas-
42548: laissa ole säädetty, mistä hetkestä lähtien tuksella on rahoitustarkastuslain (503/1993)
42549: tällainen maksu sitoo osapuolia ja näiden 4 §:n 1 kohdan nojalla toimivalta valvoa it-
42550: ve1kojia. Oikeuskäytännössä (KKO 1981 II sesääntelyn noudattamista. Tämän tehtävän
42551: 37 ja KKO 1989: 17) on tilisiirtoihin sovel- toteuttamiseksi on rahoitustarkastukselle
42552: lettu velkakirjalain 3 § :stä ilmenevää viemä- lainsäädännössä turvattu laajat tiedon-
42553: velkasääntöä. Tämän mukaan maksun katso- saantioikeudet
42554: taan tapahtuneen osapuolia ja velkojia sito- Laissa on asetettu arvopaperipörssille ja
42555: vasti sen jälkeen, kun se on kirjattu saajan optioyhteisölle velvollisuus laatia markkinoi-
42556: tilille. Ratkaisua on perusteltu sillä, että vas- ta koskevia menettelysääntöjä. Yhteisöt puo-
42557: ta maksun kirjaaminen vastaanottajan tilille lestaan edellyttävät, että markkinaosapuolet
42558: siirtää rahamäärän maksunsaajan määräämis- (arvopaperien liikkeeseenlaskijat, arvopape-
42559: valtaan. Tällöin myös maksaja menettää rinvälittäjät, selvitysosapuolet, markkinata-
42560: mahdollisuutensa saada maksutoimi peruute- kaajat ja meklarit) sitoutuvat noudattamaan
42561: tuksi. Oikeuskäytännön mukaan siis vasta itsesääntelyä ennen kuin ne saavat oikeuden
42562: kauppahinnan kirjaaminen myyjäasiakkaan toimia yhteisön markkinapaikalla. Nimen-
42563: pankkitilille merkitsee arvopaperikaupan omaisen sitoutumisen merkiksi on mark-
42564: loppuun saattamista myyjäosapuolen kannal- kinaosapuolten allekirjoitettava vakioehtoi-
42565: ta. Arvo-osuuksiin liittyvien osinkojen, tuot- nen sopimus sääntöjen noudattamisesta. Si-
42566: tojen ja muiden suoritusten maksamisesta on toutumista tehostetaan sopimussakoilla ja
42567: säädetty erikseen arvo-osuustileistä annetun kurinpitomenettelyillä.
42568: lain 29 § :ssä. ltsesääntelyssä sovitaan yleensä, että toi-
42569: minnassa syntyvät erimielisyydet selvitetään
42570: Itsesääntely markkinaosapuolista koottavissa elimissä tai
42571: välimiesmenettelyssä. Itsesääntely on siten
42572: Arvopaperimarkkinoiden itsesääntelyllä, oikeudellisesta näkökulmasta yksityisoikeu-
42573: kuten arvopaperipörssin ja optioyhteisöjen dellisten sopimussuhteiden joukko, jossa
42574: säännöillä, on perinteisesti ollut tärkeä mer- markkinoiden osapuolet ovat hyväksyneet
42575: kitys markkinoiden kehityksen ohjauksessa. itselleen ja toisilleen oikeuksia ja velvolli-
42576: Ennen arvopaperimarkkinalain ja arvopape- suuksia. Tähän piirteeseen liittyy myös yksi
42577: rinvälitysliikkeistä annetun lain voimaantu- itsesääntelyn heikkouksista: se koskee vain
42578: loa oli markkinoita koskeva erityislainsää- osapuolia, jotka ovat sitoutuneet siihen. So-
42579: däntö hyvin niukkaa. Kun laintasoiset normit pimussuhteiden ulkopuolella ei itsesäänte-
42580: puuttuivat, korostui markkinoiden omien lynormeihin voi vedota. Joissakin tapauksis-
42581: säännöstöjen merkitys. Itsesääntely on olen- sa itsesääntelyn kautta vakiintuneesta menet-
42582: nainen osa arvopaperimarkkinoiden normis- telystä saattaa tosin tulla alalla yleinen kaup-
42583: toa myös sen jälkeen, kun markkinoille on patapa, jota tulkintatilanteessa voidaan so-
42584: säädetty virallisnormeja. veltaa myös itsesääntelyn ulkopuolisiin ta-
42585: Itsesääntelyn käyttökelpoisuus perustuu hoihin.
42586: joustavuuteen. Sääntely voidaan laatia riittä-
42587: vän yksityiskohtaiseksi ja käytännölliseksi, Selvitystoimintaa koskeva voimassa oleva
42588: jotta se vastaa kulloisiakin arvopaperimark- oikeus
42589: kinoiden tarpeita. Itsesääntelyllä voidaan
42590: myös kyllin nopeasti reagoida kehityksen Arvopaperikaupan selvitystoiminnasta on
42591: kulkuun kaikilla osamarkkinoilla. Lainsää- tällä hetkellä voimassa hyvin vähän lain-
42592: dännöllinen puuttuminen markkinoiden toi- tasoisia normeja. Arvopaperimarkkinalain 3
42593: mintaan pyritään rajoittamaan mahdolli- luvun 3 §:n mukaan selvityspalvelujen tarjo-
42594: simman vähäiseksi. Markkinaosapuolet voi- aminen kuuluu niihin toimintoihin, joita ar-
42595: vat kuitenkin sopia keskenään huomattavasti vopaperipörssillä on oikeus harjoittaa arvo-
42596: HE 209/1997 vp 13
42597:
42598: paperipörssitoiminnan lisäksi. Selvitystoi- osuuksia kaupintatilillään niin kauan, että
42599: minnan sisältöä ei kuitenkaan ole määritelty ostaja-asiakas on suorittanut arvo-osuuksia
42600: arvopaperimarkkinalaissa. Heinäkuun alusta koskevan maksun. Vä1ittäjällä on voimassa
42601: 1997 voimaan tulleessa laissa arvopaperi- ja olevan oikeuden mukaan pidätysoikeus
42602: valuuttakaupan eräistä ehdoista (588/1997) asiakkaan arvopapereihin toimeksiannosta
42603: on säädetty nettoutuksen sitovuudesta muun johtuvan saatavan turvaamiseksi. Kaupintati-
42604: muassa arvopaperi-ja johdannaiskaupassa. lin ylläpitäminen saattaa siten perustua pidä-
42605: tysoikeuden varmistamiseen.
42606: Kaupintatilit Käytännössä kaupintatiliä ei osakemark-
42607: kinoilla käytetä aivan siten kuin arvo-osuus-
42608: Arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n tileistä annetun lain 16 §:n perusteluissa esi-
42609: säännös arvopaperinvälittäjien kaupintatileis- tetään. Myydyn arvo-osuuden toimitus var-
42610: tä on ainoa selvitystoimintaa suoraan sivua- mistetaan kirjaamalla myyjäasiakkaan arvo-
42611: va normi arvo-osuusjärjestelmää koskevassa osuustilille niin sanottu kaupintatilivaraus.
42612: lainsäädännössä. Säännöksen 1 momentissa Arvo-osuuden omistaja ja omistukseen liitty-
42613: määritellään arvopaperinvälittäjien lukuun vät rajoitukset käyvät ilmi suoraan asiakkaan
42614: pidettävät kaupintatilit, joita käytetään kau- arvo-osuustililtä. Osakemarkkinoilla arvo-
42615: pankäynnissä. Kaupintatilit ovat arvo-osuus- osuudet kirjataan suoraan sijoittajien arvo-
42616: tilejä, joille voidaan kirjata sekä välittäjän osuustilien välillä ilman, että arvo-osuudet
42617: omia että asiakkaiden arvo-osuuksia. Arvo- siirretään välillä arvopaperinvälittäjien kau-
42618: osuuskaupan selvitysvaiheessa tilille kirja- pintatileille. Kaupintatilejä ei siten tällä het-
42619: taan ostettu tai myyty arvo-osuus, jonka kellä käytetä aitoina siirtotileinä. Rahamark-
42620: omistusoikeus ilmenee arvopaperinvälittäjän kinoilla kaupintatilit sitä vastoin ovat itse-
42621: asiakastiedostoista. Arvo-osuutta säilytetään näisinä arvo-osuustilejä.
42622: myyjävälittäjän kaupintatilillä niin kauan Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain sekä
42623: kuin kauppahinta on suorittamatta. Vasta siihen liittyvän lainsäädännön voimaantulos-
42624: maksun saamisen jälkeen voidaan arvo- ta annetun lain (1 069/1991) 5 § :ssä on kau-
42625: osuus siirtää ostavan osapuolen tilille. pintatiliä koskevaa säännöstä tarkennettu.
42626: Arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n 2 Tarkennuksen mukaan kaupintatilille saa-
42627: momentissa annetaan arvopaperinvälittäjälle daan kirjata myytäväksi annettu arvo-osuus
42628: oikeus pantata kaupintatili arvopaperimark- vasta sitten, kun sitä koskeva kauppa on
42629: kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentissa sääde- tehty. Säännös otettiin voimaanpanolakiin
42630: tystä luovutus- ja panttauskiellosta huolimat- sen varmistamiseksi, ettei myytäväksi annet-
42631: ta. Panttauksen täytyy kuitenkin perustua tuja arvo-osuuksia käytetä vieraan velan va-
42632: sellaiseen kauppaselvitysjärjestelmään, jonka kuutena. Lisäksi säännöksellä pyrittiin estä-
42633: arvopaperikeskus on hyväksynyt. mään arvo-osuusjärjestelmässä vallitsevan
42634: Kaupintatilin käyttäminen kytkeytyy arvo- osakeomistusten julkisuusperiaatteen kiertä-
42635: paperikomissioon. Tili mahdollistaa sen, että minen. Voimaanpanolakia koskevassa halli-
42636: arvopaperinvälittäjä voi luovuttaa kaupan tuksen esityksessä (HE 8/1991 vp.) lausuttiin
42637: kohteena olevat arvo-osuudet ostavalle osa- nimenomaisesti, että kaupintatilin käytön
42638: puolelle omissa nimissään, mutta asiakkaan- laajentamista tuli arvioida selvitystoimintaa
42639: sa lukuun. Kaupintatilien perustaminen on koskevan lainsäädännön yhteydessä. Tuol-
42640: tarkoituksenmukaista myös sen takia, että loin suunniteltiin, että samalla kun selvitys-
42641: välittäjät voivat tilien avulla yhdistää arvo- toimintaa säänneltäisiin yleisesti, voitaisiin
42642: osuuksien toimitukset ja maksuliikenteen. sallia myös kaupintatilin käyttö arvo-osuuk-
42643: Arvo-osuusjärjestelmälainsäädäntöä koske- sien siirtotilinä ja erillään myyntiaikomuk-
42644: van hallituksen esityksen (HE 104/1990 vp.) sista. Hallituksen esityksen mukaan kaupin-
42645: mukaan maksujen selvittely voidaan to- tatilin perustaminen voitaisiin tulevaisuudes-
42646: teuttaa arvopaperinvälittäjien kesken siten, sa mahdollistaa myös muille kuin arvopape-
42647: että vain nettosummat tilitetään. Toimitusten rinvälittäjille.
42648: varmistamiseksi arvo-osuudet voidaan ensin- Osakkeenomistajan oikeudet yhtiötä koh-
42649: näkin kirjata myyvän arvopaperinvälittäjän taan määräytyvät arvo-osuusjärjestelmässä
42650: kaupintatilille. Maksuselvityksen jälkeen osakasluettelomerkintöjen perusteella. Kaikki
42651: voidaan arvo-osuudet siirtää myyjän kaupin- arvo-osuuksien omistusten muutokset on
42652: tatililtä vastaanottajien tileille. Ostajan arvo- ilmoitettava arvopaperikeskukselle. Kaupin-
42653: paperinvälittäjä puolestaan voi pitää arvo- tatilille kirjatun osakkeen omistajalla ei vielä
42654: 14 HE 209/1997 vp
42655:
42656: tai ei enää ole samanlaisia oikeuksia yhtiös- ennen konkurssia, kilpailevat konkurssi-
42657: sä kuin täydellisen omistusoikeuden haltijal- menettelyssä keskenään suorituksesta. Jotta
42658: la. Tästä syystä on laissa täytynyt luoda saatava otettaisiin huomioon, on se konkurs-
42659: mahdollisuus Iuetteloida sellaisia luovutuk- sisäännön 19 ja 24 § :n mukaisesti valvottava
42660: sensaajia ja oikeudenhaltijoita, jotka eivät tuomioistuimessa. Konkurssipesä ei ole vel-
42661: kirjaushetkellä rinnastu osakkeenomistajaan. vollinen täyttämään kilpailevia velvoitteita
42662: Tällainen luettelo on Suomen Arvopaperi- muuten kuin konkurssimenettelyssä, mutta
42663: keskus Oy:ssä pidettävä odotusluettelo. pesällä on oikeus ottaa vastatakseen velalli-
42664: Luetteloon merkitään osakeyhtiölain 3 a lu- sen tekemistä sopimuksista. Konkurssisään-
42665: vun 7 §:n 2 momentin (83211991) mukaan nön 57 §:n mukaan pesä voi myös päättää
42666: kaupintatilille kirj atut osakkeet arvopaperin- velallisen liiketoiminnan jatkamisesta, jos
42667: välittäjän nimiin. Osakkeet myytäväksi anta- toiminnan harjoittaminen on laillisesti mah-
42668: nut osakkeenomistaja puolestaan on poiste- dollista. Arvopaperimarkkinoilla sijoituspal-
42669: ttava osakasluettelosta ja kirjattava odotus- velujen tarjonta on säännönmukaisesti luvan-
42670: luetteloon. Tämä menettely aiheuttaa käy- varaista, joten konkurssipesä ei suoraan voi
42671: tännössä vaikeuksia järjestää kaupintatilin saada oikeutta jatkaa konkurssiin menneen
42672: käyttö osakemarkkinoilla. arvopaperinvälitysliikkeen toimintaa.
42673: Konkurssipesässä olevaan vieraaseen
42674: Konkurssilainsäädäntö omaisuuteen sovelletaan ensi sijassa kon-
42675: kurssisäännön 54 §:ää. Säännöksen mukaan
42676: Arvopaperikaupan selvitystoimintaa saan- pesästä on luovutettava vieras omaisuus,
42677: nellään tällä hetkellä suurimmaksi osaksi johon kohdistuva omistusoikeus on riidaton.
42678: itsesääntelynormeilla. Arvopaperiluovutusten Tällainen omaisuus ei kuulu konkurssi-
42679: selvitysjärjestelmät perustuvat siten keskei- pesään. Jos vierasta omaisuutta ei kuiten-
42680: sesti osapuolten välisiin sopimuksiin. Tästä kaan enää voida sekoittumisen takia erottaa
42681: syystä myös selvityksen ulkopuolisten taho- konkurssipesässä olevasta muusta omaisuu-
42682: jen asemaa koskevat normit vaikuttavat osal- desta, joutuu ulkopuolinen omistaja konkurs-
42683: taan selvitystoimintaan. Keskeisin tällainen sisäännön 55 §:n 1 momentin mukaan tyyty-
42684: normista on konkurssilainsäädäntö, jonka ta- mään rahamääräiseen korvaussaamiseen.
42685: voitteena on luoda puitteet konkurssivelkoji- Tämä saaminen on etuoikeudeton, ja se on
42686: en tasapuoliselle kohtelulle ja velallisen valvottava. Konkurssimenettelyssä etuoikeu-
42687: omaisuuden rahaksi muuttamiselle. Konkurs- dettornia saatavia pidetään usein lähes arvot-
42688: sissa velallinen menettää oikeuden määrätä tomina, koska saataville kertyy vain harvoin
42689: omaisuudestaan, kun tämä oikeus siirretään jako-osuutta. Käytännössä sekoittuminen
42690: velkojien hallitsemalle konkurssipesälle. merkitsee siis lähes poikkeuksetta varojen
42691: Velkojien yhdenvertaisuus edellyttää, ettei menetystä. Komissiosuhteen kannalta mer-
42692: konkurssilainsäädännön pakottavia normeja kittävä säännös on konkurssisäännön 55 §:n
42693: voida sivuuttaa etukäteisin sopimuksin vel- 2 momentti. Sen mukaan päämiehellä on
42694: kojan vahingoksi. toimeksisaajan konkurssissa sama oikeus
42695: Konkurssi ei pääsääntöisesti sinänsä mer- ostajalta olevaan saatavaan kuin hänellä olisi
42696: kitse konkurssivelallisen solmimien sopi- toimeksisaajan hallussa olevaan tavaraan.
42697: musten päättymistä tai velkojen erääntymis- Myyntitoimeksiannon antanut päämies voisi
42698: tä. Ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan siten velkoa kauppasummaa suoraan ostajal-
42699: kauppalain 61 §:n perusteella voi sopimuk- ta, jos tämä ei ennen konkurssin alkamista
42700: sen toinen osapuoli kuitenkin pidättyä suori- vielä ole ehtinyt maksaa komissionsaajalle.
42701: tuksestaan, jos sopimuskumppani näyttää Tämä tietenkin edellyttää, että päämies on
42702: ajautuvan sopimusrikkomukseen. Kun sopi- saanut tietää ostajan henkilöllisyyden. Jos
42703: musrikkomus käy ilmeiseksi, voi osapuoli komissionsaaja kuitenkin on jo luovuttanut
42704: kauppalain 62 §:n nojalla purkaa kaupan komissiotavaran ostajalle ja saanut maksun
42705: kokonaan jo ennen suoritusajankohtaa. Li- tältä, tulee päämiehestä komissionsaajan etu-
42706: säksi elinkeinonharjoittajat ottavat tavallises- oikeudeton velkoja. Arvopaperikaupassa os-
42707: ti keskinäisiin sopimuksiinsa määräyksiä, tajaa turvaa komissionsaajana toimivan arvo-
42708: joiden perusteella sopimus voidaan purkaa paperinvälittäjän laista johtuva velvollisuus
42709: tai irtisanoa konkurssin tai uhkaavan maksu- erotella asiakasvarat.
42710: kyvyttömyyden takia. Arvopaperien kauppaselvityksessä on huo-
42711: Sitoumukset, jotka velallinen on antanut mattava merkitys myös esine- ja velvoiteoi-
42712: HE 209/1997 vp 15
42713:
42714: keudellisilla kollisionormeilla. Selvityksen tystoiminta. Selvitystoimintaa tai lainausso-
42715: kuluessa varmistuu, että arvopaperin luovu- pimuksia ei kuitenkaan ole tarkemmin mää-
42716: tuksensaaja saa vaihdantasuojaa arvopaperin ritelty laissa.
42717: luovuttajan myöhempiä seuraajia ja velkojia
42718: vastaan. Lisäksi selvityksessä vahvistuu saa- 2.2. Käytäntö
42719: jan vilpittömään mieleen perustuva saan-
42720: tasuoja oikeaa omistajaa kohtaan, jos arvo- A rvo-osuusjäljestelmä
42721: paperin luovuttajalla ei ole ollut oikeutta
42722: määrätä arvopaperista. Kaupan osapuolten Arvopaperimarkkinoiden kehitys johti vii-
42723: välisillä nettoutus- tai muilla sopimusjärjes- me vuosikymmenen lopulla siihen, että pelk-
42724: telyillä ei voida vaikuttaa arvopaperivaihdan- kiin fyysisiin arvopapereihin perustuva ar-
42725: nan kollisionormeihin. vopaperivaihdanta katsottiin liian hankalaksi,
42726: riskialttiiksi ja kalliiksi. Arvopapereista ja
42727: Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla niiden käsittelystä aiheutuvien epäkohtien
42728: ja termiineillä (77211988) poistamiseksi otettiin käyttöön arvo-osuus-
42729: järjestelmä, jossa asiakirjan hallintaan ja hal-
42730: Laissa kaupankäynnistä vakioiduilla opti- linnan siirtoon liitetyt oikeusvaikutukset on
42731: oilla ja termiineillä (optiokauppalaki) sään- korvattu tilikirjaukseen liitetyillä oikeusvai-
42732: nellään vakioitujen johdannaissopimusten kutuksilla. Arvo-osuusjärjestelmään siirtymi-
42733: selvitystä. Lain 1 luvun 2 §:n 4 kohdan sen on tehnyt mahdolliseksi automaattisen
42734: määritelmän mukaan on optiokaupan osa- tietojenkäsittelyn kehitys.
42735: puolten tehtävä vastavuoroiset sopimukset Arvo-osuusjärjestelmän lainsäädännöllinen
42736: optioyhteisön kanssa sen jälkeen kun osa- pohja on luotu kahdessa laissa. Järjestelmän
42737: puolten tarjoukset ovat yhtyneet. Optioyh- rakenteesta, toiminnasta ja organisaatioista
42738: teisön ja kaupan osapuolten välille syntyy on säädetty arvo-osuusjärjestelmästä anne-
42739: siten lain nojalla suora sopimussuhde. Op- tussa laissa (826/1991 ). Arvo-osuuksiin koh-
42740: tiokauppalain 3 luvussa säädetään selvitys- distuvia varallisuusoikeuksia koskevat nor-
42741: menettelystä. Luvun 4 §:n mukaan johdan- mit ja kirjaamisessa noudatettavat menette-
42742: naissopimuksen osapuolelle ja tätä edusta- lysäännökset on sisällytetty arvo-osuustileis-
42743: valle välittäjälle ei kaupasta seuraa toista tä annettuun lakiin. Näiden lakien säätämi-
42744: osapuolta kohtaan muita velvollisuuksia kuin sen yhteydessä lisättiin osakeyhtiölakiin uusi
42745: jättää kauppa selvitettäväksi optioyhteisössä. 3 a luku, joka koskee osakkeiden liittämistä
42746: Johdannaissopimukseen liittyvistä oikeuksis- arvo-osuusjärjestelmään.Arvo-osuusjärjestel-
42747: ta vastapuolta kohtaan vastaa selvityksen mää koskeva lainsäädäntö tuli voimaan
42748: jälkeen optioyhteisö. Selvitystoimintaa har- 1.8.1991.
42749: joittavalta optioyhteisöitä edellytetään op- Lakien valmisteluvaiheessa kävi kuitenkin
42750: tiokauppalain 2 luvun 2 §:n 2 momentin selväksi, että pankkien omaisuudenhoito- ja
42751: mukaan kymmenen miljoonan markan osake- säilytysjärjestelmät tulisivat muodostamaan
42752: tai osuuspääomaa. Markkinapaikan ja selvi- keskeisen osan arvo-osuusjärjestelmän pe-
42753: tystoiminnan ylläpitoon vaaditaan erilliset rusrakenteesta. Tämä lähtökohta on muovan-
42754: toimiluvat. Pelkän markkinapaikan ylläpidol- nut erityisesti osakearvo-osuuksien kirjaa-
42755: le ei ole asetettu pääomavaatimusta. misjärjestelmää ja -menettelyjä. Arvo-osuus-
42756: Optiokauppalaissa omaksuttu ratkaisu on järjestelmästä annetun lain mukaan arvo-
42757: esimerkki selvitysjärjestelmästä, jossa kaikis- osuuksia säilytetään arvo-osuusrekistereissä,
42758: ta kaupoista vastaa selvitysyhteisö ja jossa joita voivat pitää valtio, Suomen Pankki ja
42759: kaupasta seuraa sopimussuhde ainoastaan rekisterin pitämiseen toimiluvan saaneet yh-
42760: selvitysyhteisön ja kaupan osapuolten välille. teisöt. Ainoa rekisteri, jota laki nimenomai-
42761: Esine- ja velvoiteoikeudelliset suojamuodot sesti edellyttää, on arvopaperikeskuksen ar-
42762: syntyvät vakioitujen johdannaissopimusten vo-osuusrekisteri.
42763: markkinoilla suoraan optiokauppalain no- Arvo-osuusjärjestelmän toimintaa valvoo
42764: jalla, joten selvityksen tulos sitoo sekä arvopaperikeskus, jonka itsesääntelyyn kaik-
42765: johdannaissopimuksen osapuolia että näiden ki arvo-osuusrekisterin pitäjät ovat sitoutu-
42766: velkojia ja seuraajia. neet. Valvonnan lisäksi arvopaperikeskus
42767: Optioyhteisölle on optiokauppalain 2 lu- hoitaa arvo-osuusjärjestelmän keskitettyjä
42768: vun 4 §:n 1 momentin mukaan sallittu arvo- toimintoja, yhteisiä tehtäviä sekä huolehtii
42769: paperikauppojen ja lainaussopimusten selvi- yleisesti järjestelmän toiminnasta ja kehittä-
42770: 16 HE 209/1997 vp
42771:
42772: misestä. Arvopaperikeskus antaa määräyksiä 1997 syyskuun lopun välisenä aikana. Näi-
42773: ja ohjeita arvo-osuusjärjestelmän osapuolille. den kauppojen markkamääräinen arvo oli
42774: Se toimii myös kansainvälisessä yhteistoi- noin 330 miljardia markkaa.
42775: minnassa Suomen kansallisena arvopaperi- Toinen tietojärjestelmäkokonaisuus on
42776: keskuksena. Arvopaperikeskuksen asemasta Suomen Arvopaperikeskus Oy:n tietotekni-
42777: on säädetty arvo-osuusjärjestelmästä annetun nen RM-ympäristö, jossa toimii tällä hetkel-
42778: lain 3 luvussa. lä 12 arvo-osuusrekisteriä. Suomen Arvopa-
42779: Suomen arvo-osuusjärjestelmässä on kaksi perikeskus Oy:n RM-järjestelmä palvelee
42780: tietojärjestelmäkokonaisuutta, joiden tehtävät toistaiseksi pääasiassa rahamarkkinakaupan-
42781: ja toiminnot olivat aikaisemmin eriytyneet. käyntiä ja rahamarkkinoilla liikkeeseen las-
42782: Tämä johtui ainakin osaksi siitä, että ne pal- kettujen lyhytkestoisten velkasitoumusten
42783: velivat eri markkinoiden tarpeita. Yhden käsittelyä. Arvopaperikeskuksen RM-tieto-
42784: kokonaisuuden muodostavat Suomen Arvo- järjestelmäkokonaisuus on keskitetty siten,
42785: paperikeskus Oy:n tietoteknisessä OM-ym- että siihen liitettyjä arvo-osuuksia voidaan
42786: päristössä toimivat kuusi kaupallista arvo- käsitellä vain järjestelmän sisällä. Mainittu
42787: osuusrekisteriä, joista suurinta osaa pitävät tietotekninen ympäristö on itse asiassa yksi
42788: liikepankit. Arvopaperikeskuksen tehtäviin tietojärjestelmä, jossa yhtiön osakkaat ja
42789: kuuluu muun ohella esimerkiksi liikkeeseen- yhtiön kanssa sopimuksen tehneet tietojär-
42790: laskijakohtaisen luettelon pitäminen osakkei- jestelmän jäsenet pitävät arvo-osuusrekiste-
42791: den ja muiden oman pääoman ehtoisten ar- reitä. Samassa järjestelmässä hoidetaan myös
42792: vo-osuuksien omistajista. Arvopaperikeskuk- järjestelmään liitettyjen arvo-osuuksien
42793: sen on niin ikään pidettävä arvo-osuusjärjes- selvitys. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n
42794: telmään liitetyistä osakkeista ja niihin rin- tietotekninen RM-ympäristö on rakennettu
42795: nastuvista arvo-osuuksista liikkeeseenlaskuti- ennen kaikkea velkakirjamarkkinoiden ja
42796: lejä. Tämän lisäksi arvopaperikeskus ylläpi- erityisesti rahamarkkinoiden tarpeisiin.
42797: tää arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 10 Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM-ym-
42798: § :n tarkoittamaa, liikkeeseenlaskijoiden kus- päristössä ylläpidettiin 3 586 arvo-osuustiliä
42799: tannuksella pidettävää arvo-osuusrekisteriä. 30.9.1997. Näille tileille oli 30.9.1997 kirjat-
42800: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-tieto- tu arvo-osuuksia 349,3 miljardin markan ar-
42801: järjestelmäkokonaisuus on suunnattu palvele- vosta. Ympäristössä käsiteltiin 1.10.1996-
42802: maan ensisijaisesti osakearvo-osuuksien kä- 30.9.1997 välisenä aikana noin 71 585 kir-
42803: sittelyä ja säilyttämistä. Tietojärjestel- jaustapahtumaa. Tapahtumien yhteinen arvo
42804: mäympäristössä toimivista kaupallisista ar- oli noin 3 634 miljardia markkaa.
42805: vo-osuusrekistereistä osa on rakennettu
42806: pankkien omaisuudenhoito- ja notariaattitoi- HelsinginArvopaperipörssi Oy:n kaupan-
42807: minnoissa käytettyjen tietojärjestelmärat- käyntijärjestelmä
42808: kaisujen varaan. Siksi osa rekistereistä käyt-
42809: tää toiminnassaan omaa tietojärjestelmäänsä. Helsingin Arvopaperipörssi Oy on tällä
42810: Muut rekisterit ostavat tekniset rekisteripal- hetkellä ainoa arvopaperimarkkinalain 1 lu-
42811: velut Suomen Arvopaperikeskus Oy:ltä. Ko- vun 4 §:n tarkoittama arvopaperipörssi, joka
42812: ko rekisteriympäristöä koskevien tehtävien harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa. Myös
42813: täyttämiseksi ja omistajaluetteloiden ylläpitä- SOM Oy:lle on myönnetty arvopaperipörssin
42814: miseksi on kaikilla rekistereillä kuitenkin toimilupa, mutta yhtiö ei tällä hetkellä har-
42815: oltava tietotekninen liittymäpinta arvopape- joita pörssitoimintaa. Mainitut yhtiöt fuusioi-
42816: rikeskuksen keskustietojärjestelmään. Suo- tuvat vuoden 1997 lopussa. Sääntöjensä mu-
42817: men Arvopaperikeskus Oy:n tietoteknisessä kaan Helsingin Arvopaperipörssin tehtävänä
42818: ympäristössä säilytettävillä arvo-osuuksilla on ylläpitää puolueetonta, avointa, informa-
42819: tehdyt kaupat tehdään suureksi osaksi Hel- tiivista ja likvidiä arvopaperikaupan mark-
42820: singin Arvopaperipörssi Oy:ssä. kinapaikkaa. Tätä tehtävää täyttäessään pörs-
42821: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitä- sin tulisi edistää tehokkaita, luotettavia ja
42822: mässä tietoteknisessä OM-ympäristössä pi- kilpailukykyisiä arvopaperimarkkinoita. Sen
42823: dettiin 30.9.1997 634 744 arvo-osuustiliä. lisäksi, että pörssi tarjoaa jäsenilleen toimin-
42824: Tileille kirjattujen arvo-osuuksien arvo oli taedellytykset arvopaperien kaupankäyntiin,
42825: 30.9.1997 noin 447,6 miljardia markkaa. se tuottaa muita arvopaperien vaihdantaan
42826: Ympäristössä selvitettiin noin 715 000 kaup- liittyviä palveluja sekä rahoitusmarkkinoiden
42827: paa vuoden 1996 lokakuun alun ja vuoden kehittämiseen liittyviä koulutus- ja tiedotus-
42828: HE 209/1997 vp 17
42829:
42830: palveluja. Pörssin säännöt ja muut itsesään- kaupankäyntiä.
42831: telynormit ovat olleet arvopaperimarkkinoi-
42832: den sääntelyn lähtökohta, ja ne ohjaavat Suomen A JVopaperikeskus Oy:n selvitysjär-
42833: edelleen merkittävällä tavalla arvopaperi- jestelmä osakemarkkinoilla
42834: markkinoiden toimintaa.
42835: Kaupankäynti Helsingin Arvopaperipörs- Helsingin Arvopaperipörssi Oy:ssä tehdyt
42836: sissä perustui vuosikymmenten ajan pörs- kaupat selvitettiin viime vuosiin asti kahden-
42837: sisalissa tapahtuviin julkihuutoihin. Tämän keskisesti arvopaperinvälittäjien välillä.
42838: kaupankäyntitavan on korvannut pörssin Pörssi aloitti keskitetyn arvopaperiselvityk-
42839: elektroninen ja automaattinen kaupankäynti- sen maaliskuussa 1991. Pörssin yhteydessä
42840: järjestelmä HETI (Helsinki Stock Exchange toimi vuoden 1996 loppuun asti selvityskes-
42841: Automated Trading and Information Sys- kus, jossa selvitettiin pääasiassa arvopaperi-
42842: tem), joka otettiin käyttöön vuosina 1989 ja ja arvo-osuusmuodossa olevien osakkeiden
42843: 1990. HETI-järjestelmässä pörssivälittäjät luovutuksia. Selvityskeskus on siirretty Suo-
42844: voivat työasemiensa avulla täyttää kaupan- men Arvopaperikeskus Oy:lle, joka aloitti
42845: käyntiin liittyvät tehtävät omissa toimipis- toimintansa vuoden 1997 alusta. Arvo-
42846: teissään. Pörssivälittäjät tallentavat osto- ja osuuksien osuus pörssikauppojen selvityk-
42847: myyntitarjouksia järjestelmään, joka yhdistää sessä on kasvanut jatkuvasti 4.5.1992 läh-
42848: (täsmäyttää) automaattisesti keskenään yh- tien, jolloin niiden selvitys aloitettiin.
42849: teensopivat tarjoukset kaupoiksi. Tarjoukset Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM- ja
42850: ovat sitovia ja ne ovat samanaikaisesti kaik- APC-selvitysjärjestelmässä selvitetään kaikki
42851: kien pörssivälittäjien nähtävissä. Kaupan- Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n HETI-jär-
42852: käyntijärjestelmä tuottaa ajantasaista ja erä- jestelmässä tehdyt osake-, merkintäoikeus-ja
42853: aikaista informaatiota arvopaperien hintake- optiotodistuskaupat
42854: hityksestä (HEX-indeksi) sekä kauppojen Arvo-osuuksien ja arvopaperien pörssi-
42855: osapuolista, hinnoista ja määristä. Pörssi ja kaupan tavanomainen selvitysaika on kolme
42856: välittäjät voivat lähettää järjestelmässä tie- päivää kaupantekopäivästä.
42857: donantoja, ja tämän lisäksi järjestelmään
42858: tallennetaan pörssiyhtiöiden tiedotteet A JVo-osuusluovutusten selvitys
42859: Kun jatkuva kaupankäynti on pörssipäivä-
42860: nä päättynyt, voivat arvopaperinvälittäjät Automaattinen selvitysjärjestelmä tukee
42861: tehdä HETI-järjestelmässä kauppoja vielä kaupankäyntij ärj estelmää. HETI -j ärj este1-
42862: niin sanotussa jälkipörssissä. Jälkipörssissä mässä tehty kauppa kirjautuu automaattisesti
42863: kaupat voidaan kuitenkin päättää vain sillä selvitettäväksi OM-järjestelmään.
42864: hintatasolla, joka on muodostunut saman Kun asiakas on antanut myyntitoimeksian-
42865: pörssipäivän jatkuvassa kaupankäynnissä. non arvopaperinvälittäjälle, voi tämä kirjaut-
42866: Tällöin HETI-järjestelmä ei täsmäytä auto- taa niin sanotun myyntivarauksen asiakkaan-
42867: maattisesti tarjouksia kaupoiksi, vaan ne on sa arvo-osuustilille. Myyntivaraus tehdään
42868: ostajien erikseen tallennettava ja myyjien yleensä vain yksityisasiakkaan tilille. Sen
42869: vahvistettava järjestelmään. Jälkipörssissä jälkeen, kun arvopaperikauppa on esimerkik-
42870: tehdyt kaupat voivat muodostaa hyvin suu- si HETI-järjestelmässä päätetty, merkitään
42871: ren osan pörssipäivän osakevaihdosta. myyjäasiakkaan arvo-osuustilille niin sanottu
42872: Helsingin Arvopaperipörssin HETI-järjes- ennakkokirjaus. Selvityssääntöjen mukaan
42873: telmässä käydään kauppaa arvopaperimark- on myyjän selvitysosapuolen huolehdittava
42874: kinalain 3 luvun 4 §:n tarkoittamalle pörssi- ennakkokirjauksen tekemisestä. Ostaja-asiak-
42875: listalle otetuilla osakkeilla, optiotodistuksilla, kaan lukuun toimiva selvitysosapuoli puoles-
42876: vaihtovelkakirjalainoilla ja merkintäoikeuk- taan on velvollinen huolehtimaan siitä, että
42877: silla. Tämän lisäksi järjestelmässä voidaan ostajan arvo-osuustilille kirjataan ennakkoil-
42878: tehdä kauppoja pörssilistatuilla joukkovel- moitus tilille saapuvista arvo-osuuksista.
42879: kakirjoilla sekä OTC- ja meklarilistalle ote- Ennakkokirjauksessa myyjäasiakkaan arvo-
42880: tuilla arvopapereilla. OTC- ja meklarilistaa osuustilille kirjataan arvo-osuustililain 9 § :n
42881: koskevat itsesääntelynormit on muotoiltu hy- mukainen ehdollinen luovutus, joka ei vielä
42882: vin yhdenmukaisiksi pörssilistan itsesäänte- ole käynyt lopulliseksi. Kirjaus rajoittaa
42883: lynormien kanssa. OTC-listan ja meklarilis- asiakkaan valliotaoikeutta kaupan kohteena
42884: tan ylläpitäminen on arvopaperimarkkinalain oleviin arvo-osuuksiin. Ennakkokirjauksen
42885: 3 luvun 13 §:n tarkoittamaa muuta julkista oikeudenhaltijaksi merkitään yleensä myyjä-
42886: 18 HE 209/1997 vp
42887:
42888: asiakkaan arvopaperinvälittäjä. Kirjauksen nen tekemään arvo-osuusrekistereille osoitet-
42889: tekemisen jälkeen asiakas ei voi peruuttaa tavat kirjaushakemukset selvitysosapuolten
42890: arvo-osuuksien siirtoa tai purkaa ennakko- lukuun. Käytännössä arvo-osuudet toimite-
42891: kirjausta ilman oikeudenhaltijaksi merkityn taan vastaanottajalle muuttamalla ennakko-
42892: välittäjän suostumusta. Myöskään selvi- kirjaukset ja -ilmoitukset lopullisiksi ja teke-
42893: tysosapuoli ei saa ilman Arvopaperikeskuk- mällä tarvittavat merkinnät arvopaperi-
42894: sen ja kaupan toisen osapuolen lupaa pyytää keskuksen ylläpitämiin omistajaluetteloihin.
42895: kirjauksen poistamista tai muuttamista. Kun Arvo-osuuksien toimitusvelvoitteita ei arvo-
42896: arvo-osuuden ostajaa ei käytännössä merkitä osuusselvityksessä nettouteta.
42897: luovutusrajoituksen oikeudenhaltijaksi, ei Arvopaperikaupan maksuliikenne ohjataan
42898: ostaja vielä kirjauksen yhteydessä saa sivul- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmän kautta.
42899: lisilta suojattua oikeusasemaa. Ennakkokir- Ne selvitysosapuolet, joilla ei ole tiliä sekki-
42900: jauksella arvo-osuudet varataan kaupan täyt- tilijärjestelmässä, voivat sopia jonkin talle-
42901: tämistä varten. Tämän takia edellytetään, tuspankin kanssa maksujen välittämisestä
42902: että selvitysosapuoli tekee kirjaushakemukset pankin sekkitilin kautta. Maksut voidaan
42903: viipymättä kaupan syntymisen jälkeen. kuitenkin suorittaa myös pankkivekselillä,
42904: Ennakkokirjaukset ja -ilmoitukset on tehtä- varmennetulla sekillä tai tilisiirrolla. Selvi-
42905: vä viimeistään suorituspäivää edeltävänä tysosapuolen on suoritettava nettolaskelman
42906: päivänä kello 16.00. Jollei kirjausta tai il- mukainen maksu sekkitilijärjestelmässä ole-
42907: moitusta ole tehty tähän ajankohtaan men- valle arvopaperikeskuksen tilille kello 12.00
42908: nessä, ilmoittaa laiminlyönnin aiheuttanut mennessä. Jos osapuoli maksaa muulla ta-
42909: osapuoli toiselle osapuolelle ja pörssille kir- valla, on maksuväline tai kuitti pankkisiir-
42910: jauspuutteesta. Jos tässä yhteydessä käy ilmi, rosta toimitettava myös viimeistään kello
42911: ettei kauppaa voida selvittää seuraavan 12.00. Arvopaperikeskus puolestaan on vel-
42912: päivän selvityksessä, on toisella osapuolella vollinen tekemään arvo-osuuksien siirtoa
42913: oikeus purkaa kauppa välittömästi. Ennakko- koskevat kirjaamishakemukset arvo-osuusre-
42914: kirjaus tai -ilmoitus voidaan kuitenkin tehdä kistereille. Arvopaperikeskus maksaa netto-
42915: vielä suorituspäivänä kello 9.00 mennessä, laskelman mukaiset saamiset selvi-
42916: mikäli toinen selvitysosapuoli tähän suostuu. tysosapuolten tileille sen jälkeen, kun se on
42917: OM-järjestelmä laskee kullekin selvi- saanut arvo-osuusrekistereiltä tiedon kirjaus-
42918: tysosapuolelle päivittäin maksu- ja va- ten muuttamisesta lopullisiksi. Maksu voi
42919: kuusennusteen sekä kertoo osapuolten selvi- tapahtua aikaisintaan kello 13.15. Selvi-
42920: tystilanteen. Selvitysosapuoli on velvollinen tysosapuolet eivät siten saa aivan välitöntä
42921: tarkastamaan ennusteet ja ryhtymään viivyt- toimitusta maksuaan vastaan, mutta selvi-
42922: telemättä niistä ilmenevien puuttuvien toi- tysosapuolen suorittama nettomaksu on ar-
42923: menpiteiden täyttämiseen, jotta selvitys voi- vopaperikeskuksen hallussa niin pitkään, että
42924: daan toteuttaa ajoissa. Järjestelmä vahvistaa arvo-osuuksien kirjaukset on muutettu lopul-
42925: osapuolille vain yhden maksuvelvoitteen tai lisiksi. Selvitysjärjestelmässä jää selvitysosa-
42926: saamisen, joka toteutetaan suorituspäivänä. puolen suorittaman maksun ja arvo-osuuksi-
42927: Maksuliikenne siis nettootetaan pörssikaupan en toimituksen väliin noin puolitoista tuntia.
42928: arvo-osuusselvityksessä. Vaikka vastaanottavat selvitysosapuolet saa-
42929: Ennen lopullista selvitystä on selvitysosa- vat nettomaksun samana päivänä, on niiden
42930: puolen asetettava Arvopaperikeskukselle sel- vaikea siirtää maksut edelleen loppuasiak-
42931: vitysennusteen mukainen vakuus, joka tur- kaille. Tämä johtuu pankkien välisen maksu-
42932: vaa nettomaksun suorittamisen. Selvitysosa- liikeclearingin päivittäisestä aikataulusta.
42933: puoli voi välttää vakuuksien asettamisen Asetettu vakuus vapautetaan heti, kun selvi-
42934: suorittamalla vaihtoehtoisesti ennakkoon va- tysosapuoli on täyttänyt maksuvelvollisuu-
42935: kuuden määräisen rahasumman. Vakuus on tensa kokonaan.
42936: asetettava suorituspäivänä viimeistään kello Jollei selvitysosapuoli aseta ajoissa riittä-
42937: 10.30. viä vakuuksia, keskeyttää arvopaperikeskus
42938: Jos ennakkokirjaukset on vahvistettu ja osapuolen selvityspäivään kuuluvien kaup-
42939: vakuudet asetettu, on selvityshetki suoritus- pojen selvityksen välittömästi ja ilmoittaa
42940: päivänä kello 11.30. Tässä yhteydessä Suo- keskeyttämisestä toisille selvitysosapuolille.
42941: men Arvopaperikeskus Oy ottaa vastuun net- Toisten osapuolten suostumuksella voidaan
42942: tolaskelman mukaisen maksun suorittamises- häiriöön joutuneen osapuolen kauppojen
42943: ta selvitysosapuolelle. Se on myös velvolli- suorituspäivä määrätä uudelleen. Jollei vas-
42944: HE 209/1997 vp 19
42945:
42946: tapuoli suostu tähän, on kauppa suoritettava tukset, eivät ostaja ja myyjä joudu ottamaan
42947: kauppakohtaisesti tai purettava. Kauppakoh- riskiä oman suorituksensa menettämisestä,
42948: taisessa suorituksessa arvopaperikeskus val- vaikka vastapuoli jättäisikin kaupan täyttä-
42949: voo maksun sekä sen, että kauppa toteute- mättä.
42950: taan oikein. Tällainen kauppa saatetaan silti
42951: joutua purkamaan. Arvopaperien luovutusten selvitys
42952: Jos selvitysosapuolen laiminlyönti johtaa
42953: kaupan poistamiseen OM-järjestelmästä, on Vaikka suurin osa pörssiarvopapereiden
42954: selvitysosapuolille laadittava uudet ennusteet kaupoista tehdäänkin arvo-osuuksilla, käy-
42955: suorituspäivän selvityksestä. Tämän takia dään myös arvopapereilla kauppaa.
42956: arvopaperikeskuksella on oikeus siirtää sel- Arvopaperien selvityksessä arvopaperikes-
42957: vityshetkeä myöhäisempään ajankohtaan kus käyttää hyväkseen automaattista tietojen-
42958: suorituspäivänä. Mikäli selvitys tällöin siir- käsittelyjärjestelmää. Kauppapäivää seuraa-
42959: tyisi kello 14:n jälkeiseksi ajaksi, voi arvo- vana pankkipäivänä arvopaperikeskus siirtää
42960: paperikeskus siirtää selvityksen myös seu- tiedot selvitettävistä kaupoista OM-järjestel-
42961: raavalle päivälle. Kun vakuudet on asetettu mästä kauppaselvitysjärjestelmään. Selvityk-
42962: ja kun arvopaperikeskus on ottanut vastuun seen osallistuvilla arvopaperinvälittäjillä
42963: maksuista, on arvopaperikeskuksella oikeus (selvitysosapuolilla) on tietojärjestelmässä
42964: realisoida vakuudet, jollei selvitysosapuoli arvopaperilajikohtaiset ja laskennalliset tilit,
42965: suorita nettolaskelman osoittamaa maksua. joiden avulla pidetään kirjaa tehdyistä kau-
42966: Selvitysosapuolen aiheuttamien viivästysten poista ja toimituksista. Arvopaperitilijär-
42967: perusteella arvopaperikeskus voi periä osa- jestelmä (APC-järjestelmä) on ainoastaan
42968: puolelta viivästyneen arvo-osuusmäärän ar- kirjanpidollinen, eikä sillä ole samanlaista
42969: von mukaan laskettavan viivästysmaksun. oikeudellista asemaa kuin arvo-osuusjärjes-
42970: Pörssikaupan selvitysjärjestelmässä ostajan telmällä. Järjestelmä laskee kauppapäivän
42971: selvitysosapuolella on riski siitä, ettei myyjä jälkeen kullekin selvitysosapuolelle selvi-
42972: toimita ajoissa kaupan kohteena olevia arvo- tysennusteen, jota osapuoli voi seurata omal-
42973: osuuksia. Arvo-osuusjärjestelmän teknisellä ta työasemaltaan. Selvitysennusteessa eritel-
42974: ratkaisulla on estetty sellaisiin kauppoihin lään jokainen arvopaperilaji, jolla selvi-
42975: liittyvien kirjausten peruuttaminen, joiden tysosapuoli on kauppapäivän aikana tehnyt
42976: ennakkokirjaukset ja -ilmoitukset täsmäävät. kauppoja. Samalla arvopaperilajilla tehdyt
42977: Kaupat siis ikään kuin lukitaan suorituspäi- ostot ja myynnit yhdistetään nettoperiaat-
42978: vän aamuna arvo-osuusrekistereissä niin, teen mukaisesti yhdeksi arvopaperilajikohtai-
42979: ettei myytyjä arvo-osuuksia voi käyttää seksi saatavaksi tai toimitusvelvoitteeksi.
42980: muuhun kuin kaupan toimitukseen. Pörssi- Selvitysennuste ilmaisee myös nettoperiaat-
42981: kaupan selvitysjärjestelmässä ostajan riski teen mukaan lasketun maksuvelvollisuuden
42982: säilyy siten lukitsemishetkeen asti. Kaupan- tai rahasaamisen. Selvityspäivää edeltävän
42983: käyntitietojen ja arvo-osuusrekistereiden en- päivän iltana tietojärjestelmä tekee kirjanpi-
42984: nakkokirjausten ja -ilmoitusten yhtäpitävyys dossa nettomääräiset kirjaukset selvi-
42985: tarkistetaan lopullisesti vasta juuri ennen sel- tysosapuolten arvopaperitileille.
42986: vityshetkeä. Kun ostajan selvitysosapuoli voi Selvitysosapuolen on toimitettava kirjaus-
42987: heti kaupantekopäivää seuraavasta päivästä ten mukainen arvopaperilajikohtainen määrä
42988: seurata kaupan selvittämistä omalta työ- arvopapereita arvopaperikeskukseen selvitys-
42989: asemaltaan, ei myyjän laiminlyönti kuiten- päivänä. Arvopaperikeskus maksaa selvi-
42990: kaan tule yllätyksenä. tysosapuolelle vain summan, joka vastaa
42991: Myyjän selvitysosapuolella puolestaan on toimitettuja arvopapereita. Maksua vastaan
42992: riski siitä, ettei tehdyn kaupan selvitys toteu- on selvitysosapuolen siirrettävä kauppoihin
42993: du, jos ostaja laiminlyö asettaa riittävän va- liittyvät oikeutensa arvopaperikeskukselle.
42994: kuuden. Arvopaperikeskus tarkistaa vakuus- Arvopapereita vastaanottavien osapuolten
42995: tilanteen suorituspäivänä. Osapuoli voi var- on noudettava arvopaperit selvityspäivänä.
42996: mistua selvityksen toteutumisesta vasta, kun Tässä yhteydessä osapuoli maksaa vain ne
42997: arvopaperikeskus ottaa vastuun maksusta. arvopaperit, jotka se saa. Selvitysosapuoli
42998: Myyjän ja ostajan vastapuoliriskit voivat saattaa siten saman päivän aikana joutua
42999: siten säilyä pörssikaupan selvitysjärjestel- ensin toimittamaan arvopapereita ja myö-
43000: mässä aina selvityspäivään asti. Kun pörssi hemmin hakemaan toisia arvopapereita. Sa-
43001: kuitenkin valvoo osapuolten tekemät suori- ma järjestely koskee maksuja. Selvi-
43002: 20 HE 209/1997 vp
43003:
43004: tysosapuoli ei saa kuitata toimituksiin ja nimellisarvon ja maksetun hinnan erotukses-
43005: noutoihin liittyviä maksuja keskenään. Mak- ta. Sijoitustodistusten korkojen perusteella
43006: sut voidaan suorittaa pankkivekselillä, var- määritetään niin sanotut helibor-korot, joita
43007: mennetulla sekillä tai tilisiirtona. käytetään yleisesti luottojen ja pankkitalle-
43008: Arvopaperiselvityksessä selvitysosapuoli tusten viitekorkoina.
43009: suorittaa ja vastaanottaa vain arvopaperilaji- Sijoitustodistusten lisäksi rahamarkkinoilla
43010: kohtaisia nettomääriä. Kauppojen loppuun käydään kauppaa valtion liikkeeseen laske-
43011: saattamiseksi osapuolen on järjestettävä si- milla velkasitoumuksilla, yritysten yritysto-
43012: säinen selvitys asiakkaidensa välillä. distuksilla ja kuntien kuntatodistuksilla.
43013: Arvopaperikeskus ei vastaa kaupan lopulli- Kauppoja tehdään myös niin sanotuilla ko-
43014: sesta toteutumisesta arvopaperien luovutus- ronvaihtosopimuksilla ( engl. sw aps ). Raha-
43015: ten selvityksessä. Selvitysosapuolia kohtaan markkinoiden sijoituskohteita ovat niin ikään
43016: arvopaperikeskus on sitoutunut huolehtimaan sijoitustodistuksiin perustuvat korkotermiinit
43017: vain sille toimitettujen arvopaperien maksa- ja -optiot. Näiden johdannaissopimusten
43018: misesta ja niiden luovuttamisesta maksua avulla osapuolet pyrkivät joko suojautumaan
43019: vastaan. Jos osapuoli jättää täyttämättä toi- markkinakorkojen muutoksia vastaan tai
43020: mitus- tai maksuvelvoitteensa, on sen osoi- hyötymään muutoksista.
43021: tettava, mihin kauppaan laiminlyönti kohdis- Rahamarkkinoille on luonteenomaista toi-
43022: tuu. Tämän kaupan maksuselvitystä ja arvo- minnan nopeus ja sijoittajien ammattimai-
43023: paperitoimitusta muutetaan laiminlyöntiä suus sekä yksittäisten kauppojert suuri koko.
43024: vastaavasti. Jollei osapuoli välittömästi osoi- Rahamarkkinat ovat rakenteeltaan kahdenvä-
43025: ta puutteellista kauppaa, suorittaa arvopape- liset puhelinmarkkinat, joilla kaupankäynti
43026: rikeskus kohdistamisen. Laiminlyöntiin syy- tapahtuu puhelimitse. Viitteellisiä hintatar-
43027: tön osapuoli on oikeutettu purkamaan kau- jouksia annetaan kaupallisissa tiedonvälitys-
43028: pan selvityspäivää seuraavana päivänä. Sel- järjestelmissä, kuten Reuters-järjestelmässä.
43029: vityksessä on siten kysymys lähinnä positio- Nämä julkiset tarjouskehotukset eivät kui-
43030: nettoutuksesta. tenkaan sido antajaansa. Varsinaiset sitovat
43031: Arvopaperien luovutukset voidaan selvittää tarjoukset annetaan pyynnöstä puhelimessa
43032: osapuolten pyynnöstä myös kauppakohtai- myyjän ja ostajan välillä. Rahamarkkinoilla
43033: sesti. Kauppakohtaisessa selvityksessä suori- sitova tarjous ei siten ole julkinen.
43034: tuksia ei netoteta, eikä niitä tehdä arvopa- Rahamarkkinoiden osapuolina toimivat
43035: perikeskuksen kautta. Arvopaperikeskus kui- tyypillisesti luottolaitokset, yritykset, valtio
43036: tenkin valvoo kauppakohtaista selvitystä ja Suomen Pankki. Markkinoilla on koko
43037: vaatimalla osapuolilta raportteja niistä kau- sijoittavalle yleisölle avoin alue, jota kutsu-
43038: poista, joiden toimitukset ja maksut osapuo- taan asiakasmarkkinoiksi. Asiakasmark-
43039: let ovat järjestäneet keskenään. Milloin siirto kinoilla käydään kauppaa kaikilla rahamark-
43040: kauppakohtaiseen selvitykseen on tarpeelli- kinoiden sijoituskohteilla.
43041: nen esimerkiksi kaupan suuren koon takia, Suomen Pankki on vuodesta 1987 osallis-
43042: voi arvopaperikeskuksen toimitusjohtaja il- tunut rahamarkkinakaupankäyntiin rahapo-
43043: man osapuolten pyyntöäkin päättää siirrosta. liittisten tavoitteidensa toteuttamiseksi. Se
43044: Laiminlyöntiin syyllistynyt selvitysosapuo- ostaa ja myy pankkien liikkeeseen laskemia
43045: li on korvausvelvollinen vahingon kärsinyttä sijoitustodistuksia. Lisäksi se laskee liikkee-
43046: osapuolta kohtaan. Suoritushäiriöön joutunut seen omia sijoitustodistuksiaan. Avomark-
43047: osapuoli voi myös joutua suorittamaan sopi- kinaoperaatioillaan keskuspankki pyrkii vai-
43048: mussakon ja viivästyskoron tyyppisiä kor- kuttamaan yleiseen korkokehitykseen. Se on
43049: vauksia arvopaperikeskukselle. hyväksynyt kauppojen vastapuoliksi vain
43050: tietyt suuret, keskuspankkirahoitukseen oi-
43051: Rahamarkkinat keutetut luottolaitokset (interventio-osapuo-
43052: let), jotka ovat allekirjoittaneet vuonna 1991
43053: Rahamarkkinoilla välitetään vieraan paa- laaditun rahamarkkinakaupan pelisääntösopi-
43054: oman ehtoista rahoitusta pääsääntöisesti kor- muksen. Tässä sopimuksessa laitokset
43055: keintaan vuoden pituiseksi ajaksi. Pankkien (markkinatakaajat) ovat sitoutuneet pyydettä-
43056: sijoitustodistukset ovat oikeudelliselta muo- essä antamaan sitovia osto- ja myyntitar-
43057: doltaan lyhytaikaisia haltijavelkakirjoja. Si- jouksia toisilleen ja keskuspankille kaupan-
43058: joitushetkellä niistä maksetaan nimellisarvoa käynnin kohteena olevista rahamarkkinavel-
43059: pienempi summa, joten korko muodostuu kakirjoista.
43060: HE 209/1997 vp 21
43061:
43062: Suomen Pankin ja sen markkinatakaajiksi Suomen Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitämäs-
43063: hyväksymien luottolaitosten välinen kaupan- sä tietoteknisessä RM-ympäristössä. Yhtiön
43064: käynti muodostaa rahamarkkinoiden ytimen tietojärjestelmään on liitetty myös muita vie-
43065: eli niin sanotut interbank-markkinat. Luotto- raan pääoman ehtoisia arvo-osuuksia.
43066: laitokset käyttävät näitä markkinoita maksu- Arvopaperikeskus toimii myös sijoitusto-
43067: valmiutensa tasaamiseen. Interbank-mark- distusten ja valtion velkasitoumusten luovu-
43068: kinoiden keskeisin sääntely sisältyy pelisään- tusten selvityskeskuksena. Yhtiö on laatinut
43069: tösopimukseen, jossa määritellään rahamark- säännöt sen tietoteknisessä ympäristössä toi-
43070: kinoiden käyttäytymissääntöjä ja riitaisuuksi- mimista ja selvitystoimintaa varten. Näille
43071: en selvittämistä. Sopimus ei velvoita säännäille ei lainsäädännössä ole asetettu
43072: osapuolia sitoutumaan markkinatakaukseen vaatimusta valtiovarainministeriön vahvis-
43073: kaikista liikkeeseen lasketuista sijoitustodis- tuksesta. Arvopaperikeskus varmistaa sään-
43074: tuksista, vaan markkinatakaajat voivat töjen noudattamisen vaatimalla, että selvi-
43075: ilmoittaa keskuspankille ja muille osapuolille tysosapuolet allekirjoittavat vakioehtoisen
43076: ne liikkeeseenlaskijat ja sitoumukset, joita sopimuksen tietojärjestelmässä toimimisesta.
43077: markkinatakaus koskee. Kukin markkinata- Selvitysosapuolina toimivat Suomen Ar-
43078: kaaja määrittelee niin sanotut poikkeamapis- vopaperikeskus Oy:n hallituksen hyväksymät
43079: teet niille velkasitoumuksille, joiden kaupan- tahot, jotka ovat arvo-osuusrekisterin pitäjiä
43080: käyntiin se on sitoutunut. Poikkeamapisteet tai näiden toimiluvan perusteella toimivia
43081: heijastavat markkinatakaajan näkemystä liik- asiamiehiä. Tällä hetkellä selvitysosapuolia
43082: keeseenlaskijaan liittyvästä riskistä. Mark- ovat suurimmat liikepankit, Suomen Pankki
43083: kinatakaajat antavat interbank-markkinoilla ja valtiokonttori sekä eräät muut luottolai-
43084: tarjouksensa ikään kuin ne koskisivat takaa- tokset, kuten Suomen Vientiluotto Oy.
43085: jan omaa sijoitustodistusta, ja kaupat sovi- Selvitysmenettelyn yhteydessä arvopaperi-
43086: taan tämän tiedon perusteella. Osapuolet keskus ottaa itse vastuun selvitettäväksi hy-
43087: selvittävät vasta myöhemmin kaupan kohtee- väksymiensä kauppojen toteutumisesta. Täl-
43088: na todella olleet velkasitoumukset Tällöin lainen järjestely aiheuttaa selvitysyhteisölle
43089: muut kuin tarjouksen tekijän sijoitustodis- huomattavia riskejä. Siksi arvopaperikeskuk-
43090: tukset hinnoitellaan poikkeamapisteiden pe- sen toimintakykyä on pyritty turvaamaan
43091: rusteella. erityisjärjestelyin, kuten vakuutuksin ja tap-
43092: Interbank-markkinoiden osapuolet määrit- pionjakositoumuksin. Yhtiön maksuvalmiu-
43093: televät riskien hallitsemiseksi itselleen rajat den varmistaa viime kädessä Suomen Pank-
43094: kunkin liikkeeseenlaskijan sitoumusten ki, joka myöntää tarvittaessa yhtiölle maksu-
43095: omistamiselle. Keskinäinen luottamus on valmiusluottoa.
43096: määräävä tekijä markkinoilla. Riidat pyritään
43097: ratkaisemaan ensin osapuolten välillä Rahamarkkinakaupankäynnin selvitys
43098: kahdenkeskisesti, mutta riita-asioita voidaan
43099: saattaa myös markkinaosapuolten edustajista Rahamarkkinakaupan yhteydessä sovitaan
43100: koostuvan eettisen lautakunnan käsiteltäväk- arvopaperien toimitus- ja maksuajankohdaksi
43101: si. Osapuolet ovat antaneet pelisääntösopi- tavallisimmin kauppapäivää seuraava toinen
43102: muksessa Suomen Pankille oikeuden sulkea pankkipäivä. Tällaista kauppaa kutsutaan
43103: sopimusta rikkonut osapuoli kokonaan kau- spot-kaupaksi. Arvopaperikeskuksen selvi-
43104: pankäynnin ja keskuspankkirahoituksen pii- tysjärjestelmässä luovutus voidaan kuitenkin
43105: ristä niissä tapauksissa, joissa keskuspankki selvittää myös minä tahansa muuna osapuol-
43106: katsoo rikkomuksen tapahtuneen. Suomen ten sopimana päivänä. Osapuolten niin halu-
43107: Pankki voi sopimuksen mukaan tällöin vaa- tessa selvitys voi tapahtua jopa kauppapäi-
43108: tia myös osapuolen vastuuhenkilöiden vaih- vän aikana.
43109: tamista. Rahamarkkinakauppoja selvitetään kolmel-
43110: la tavalla: taatussa nettoselvityksessä, kaup-
43111: Rahamarkkinoiden selvitysjärjestelmä pakohtaisessa selvityksessä tai sisäisessä
43112: selvityksessä.
43113: Rahamarkkinavelkakirjoista vain talletus- Taattu nettoselvitys. Selvitysosapuolet ovat
43114: pankkien sijoitustodistuksia ja valtion vel- omien työasemiensa kautta yhteydessä ar-
43115: kasitoumuksia on toistaiseksi laskettu liik- vopaperikeskuksen tietojärjestelmään. Kau-
43116: keeseen elektronisessa muodossa. Näille ar- pan tekemisen jälkeen on sekä myyjän että
43117: vo-osuuksille pidetään arvo-osuusrekistereitä ostajan selvitysosapuolen ilmoitettava kaup-
43118: 22 HE 209/1997 vp
43119:
43120: pa järjestelmään. Järjestelmä tarkistaa kir- joilla on saaminen Suomen Arvopaperikes-
43121: jaukset automaattisesti ja vahvistaa kaupan, kus Oy:ltä, saavat toimituksessa maksun
43122: jos osapuolten ilmoitukset ovat yhtäpitävät osoittamilleen sekkitileille.
43123: Kauppaehdoissa sovittua toimitusta edeltä- Nettoselvityksessä Suomen Arvopaperikes-
43124: vänä päivänä tietojärjestelmä tarkistaa, että kus Oy ei huolehdi maksun toimittamisesta
43125: myyjällä on arvo-osuustilillään kaupan to- selvitysosapuolten asiakkaille asti. Osapuolet
43126: teuttamiseen tarvittavat arvo-osuudet. Kaup- pitävät itse huolta maksujen tilittämisestä ar-
43127: pa hyväksytään selvitettäväksi kuitenkin vo-osuuksien myyjille sen jälkeen, kun net-
43128: myös silloin, kun tilille on vasta tulossa tar- tolaskelman osoittamat maksut on suoritettu
43129: peellinen määrä arvo-osuuksia, mikäli arvo- osapuolten sekkitileille. Toimitus maksua
43130: osuudet vielä ehtivät toimitukseen. Hyväk- vastaan -periaate toteutuu siten Suomen Ar-
43131: symisen yhteydessä arvo-osuudet varataan vopaperikeskus Oy:n nettoselvityksessä vain
43132: toimitusta varten siirtämällä ne luovuttavan selvitysosapuolten välillä. Osapuolten ja nii-
43133: selvitysosapuolen kaupintatilille. Samalla den asiakkaiden välinen selvitys perustuu
43134: arvo-osuudet pantataan arvopaperikeskuksel- keskinäiseen luottamukseen.
43135: le. Järjestelmä siis periaatteessa sallii hyväk- Selvitysosapuolten kaupintatileille kul-
43136: syruishetkeen asti sellaisten arvo-osuuksien loinkin kirjatut arvo-osuudet ovat jatkuvasti
43137: kauppaselvityksen jatkumisen, joita myyjä ei pantattuina Suomen Arvopaperikeskus
43138: kaupantekohetkellä vielä omista. Oy:lle. Yhtiö edellyttää, että selvitysosapuoli
43139: Arvopaperikeskus vaatii vakuuksia selvi- hankkii itse panttaukseen arvopaperimark-
43140: tysosapuolten maksukyvyn ja arvo-osuustoi- kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentin edellyttä-
43141: mitusten varmistamiseksi. Ostajan on katet- mät suostumukset asiakkaaltaan. Selvi-
43142: tava vakuudella kaupan kohteena oleviin ar- tysosapuoli voi lisäksi antaa vakuudeksi ra-
43143: vo-osuuksiin liittyvä hintariski. Kun vakuu- hatalletuksia tai muita Suomen Arvopaperi-
43144: det on asetettu, ottaa arvopaperikeskus vas- keskus Oy:n hyväksymiä vakuuksia.
43145: tuun sekä netotettujen arvo-osuustoimitusten Jos tietojärjestelmään kirjattua kauppaa ei
43146: että nettomaksujen suorittamisesta. Arvopa- hyväksytä selvitettäväksi, mitätöi järjestelmä
43147: perikeskus ei siten missään vaiheessa tule kaupan kirjauksen vaikutukset tekemällä
43148: kaupan osapuoleksi. automaattisen ja vastakkaissuuntaisen kau-
43149: Selvityksessä käsitellään ne kaupat, jotka pan. Selvitysosapuoli voi kuitenkin ennakol-
43150: on hyväksytty selvitettäväksi varsinaisen ta suostua siihen, että kauppa siirretään mi-
43151: selvitysvaiheen aikaruisajankohtaan mennes- tätöimisen sijasta kauppakohtaiseen selvityk-
43152: sä. Nettoselvityksessä lasketaan jokaiselle seen. Jos hyväksymättä jääneen kaupan mo-
43153: selvitysosapuolelle arvo-osuuslajeittain yksi lemmat selvitysosapuolet ovat antaneet täl-
43154: saaminen tai toimitusvelvollisuus. Järjestel- laisen ennakkosuostumuksen, voidaan kaup-
43155: mä toteuttaa toimituksen siirtämällä luovut- pa selvittää kauppakohtaisesti. Kaupan hy-
43156: tavien selvitysosapuolten kaupintatileillä ole- väksymättä jättäminen saattaa johtua esimer-
43157: vat arvo-osuudet vastaanottavien selvi- kiksi siitä, ettei myyjän selvitysosapuoli saa
43158: tysosapuolten kaupintatileille. Kauppojen tarpeeksi ajoissa haltuunsa luovutukseen tar-
43159: loppuun saattamiseen tarvittavat arvo-osuu- vittavia arvo-osuuksia. Jos kauppa joudutaan
43160: det kirjataan kuitenkin välittömästi samassa mitätöimään, on laiminlyöntiin syyllistynyt
43161: tietokoneajossa kaupintatileiltä ostajien tai osapuoli velvollinen suorittamaan Suomen
43162: muiden vastaanottajien tileille, jotka on Arvopaperikeskus Oy:lle yhtiön hallituksen
43163: osoitettu kauppojen tiedoissa. vahvistaman sopimussakon. Yhtiö puoles-
43164: Myös selvitysosapuolten rahavelvoitteet ja taan jakaa tämän sakon kauppahintojen suh-
43165: -saamiset nettoutetaan. Maksuliikenteen hoi- teessa niille syyttämille osapuolille, jotka
43166: tamiseksi on selvitysosapuolilla oltava yh- ovat osallistuneet kaupan selvitykseen. Kun
43167: teys Suomen Pankin sekkitilijärjestelmään. ennen mitätöimistä on saatettu tehdä useita
43168: Suomen Arvopaperikeskus Oy:llä on tässä samoja arvo-osuuksia koskevia kauppoja,
43169: järjestelmässä sekkitili, jonka kautta arvo- voi mitätöinti aiheuttaa ketjukauppojen pur-
43170: osuusluovutuksista johtuvat nettomaksut kul- kautumisen.
43171: kevat. Selvitysjärjestelmä siirtää luovutetta- Jos ostajan selvitysosapuoli ei suoriudu
43172: vat arvo-osuudet vastaanottajien arvo-osuus- rahamaksuvelvollisuudestaan, myöntää Suo-
43173: tileille vasta, kun Suomen Arvopaperikeskus men Arvopaperikeskus Oy osapuolelle auto-
43174: Oy on saanut tiedon maksun saapumisesta maattisesti maksuvelvoitteen suuruisen ja
43175: omalle sekkitililleen. Ne selvitysosapuolet, yhden pankkipäivän mittaisen rahoitus-
43176: HE 209/1997 vp 23
43177:
43178: luoton. Suomen Arvopaperikeskus Oy saa kohteena olevia arvo-osuuksia pantata yh-
43179: luottoon tarvittavat varat Suomen Pankista, tiölle. Jos kaupan toteuttamisen edellytykset
43180: jolle yhtiö puolestaan voi siirtää selvitysosa- puuttuvat, poistetaan kauppa automaattisesti
43181: puolelta saamansa vakuudet. Luottojärjeste- järjestelmästä viiden päivän kuluttua sovi-
43182: lyllä pyritään varmistamaan se, etteivät raha- tusta toimituspäivästä.
43183: markkinat ajaudu välittömästi häiriötilaan A rvo-osuusrekisterin sisäinen kauppa. Suo-
43184: yhden osapuolen maksuvaikeuksien takia. men Arvopaperikeskus Oy:n tietojärjestel-
43185: Jollei selvitysosapuoli maksa rahoitusluottoa, mään voidaan kirjata myös arvo-osuusrekis-
43186: realisoi Suomen Arvopaperikeskus Oy selvi- terin sisäinen kauppa. Sisäisen kaupan selvi-
43187: tysosapuolen vakuudet maksun saamiseksi. tys rajoittuu siihen, että järjestelmä toteuttaa
43188: Kauppakohtainen selvitys. Arvo-osuus- arvo-osuuksien siirron myyjältä ostajalle
43189: kauppa voidaan Suomen Arvopaperikeskus sitten, kun myydyt arvo-osuudet ovat myy-
43190: Oy:n RM-ympäristössä selvittää myös kaup- jän arvo-osuustilillä ja ne voidaan siirtää.
43191: pakohtaisesti. Tässä menettelyssä ei arvo- Maksuja ei ohjata järjestelmän kautta, eikä
43192: osuuksien toimitusvelvoitteita netoteta. Ra- Suomen Arvopaperikeskus Oy vastaa suori-
43193: hamarkkinoille ovat tyypillisiä pitkät, yhdel- tuksista.
43194: lä kertaa toteutettavat kauppaketjut. Vaikka
43195: kauppakohtaisessa selvityksessä ei myöskään Seuraamukset, valvonta
43196: osapuolten rahavelvoitteita netoteta, ottaa
43197: selvitysjärjestelmä huomioon samalla hetkel- Suomen Arvopaperikeskus Oy voi määrätä
43198: lä toteuttamiskelpoisten kauppojen nettora- selvitysosapuolen maksamaan sopimussak-
43199: hoitustarpeen joko arvo-osuustileittäin tai koa ja estää osapuolen toiminnan yhtiön jär-
43200: selvitysosapuolittain. Järjestelmä käyttää jestelmässä, jos osapuoli rikkoo sääntöjä.
43201: arvo-osuuksien myynnistä tulevat varat sa- Päätöksen seuraamuksen määräämisestä te-
43202: manaikaisesti toteutuvan oston maksuun, kee yhtiön hallitus tai toimitusjohtaja, mutta
43203: joten osapuolen on maksettava vain näiden tietyt seuraamukset voidaan myös tuottaa au-
43204: rahamäärien erotus. Joukkovelkakirjamark- tomaattisesti suoraan tietojärjestelmästä ja il-
43205: kinoiden selvitys hoidetaan lähes yksin- man erillistä harkintaa. Keskitetyn tietojär-
43206: omaan kauppakohtaisesti RM-järjestelmässä. jestelmän ansiosta selvitysosapuolet voivat
43207: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n keskite- itse jatkuvasti ja reaaliaikaisesti seurata
43208: tyssä tietojärjestelmässä on mahdollista teh- näyttöpäätteistään selvityksen etenemistä ja
43209: dä arvo-osuustilien välillä samanaikaisia ja omaa asemaansa siinä. Tämän takia ne voi-
43210: molemminpuolisia siirtokirjauksia. Tätä tie- vat reagoida nopeasti havaitsemiinsa virhei-
43211: tojärjestelmän ominaisuutta käytetään hyväk- siin.
43212: si kauppakohtaisessa selvityksessä. Tietojär-
43213: jestelmä toteuttaa kaupan sovittuna toimitus- Joukkovelkakirjam arkkinat
43214: päivänä heti, kun myyjällä on arvo-osuus-
43215: tilillään tarvittavat arvo-osuudet ja ostaja on Valtio, luottolaitokset ja yritykset laskevat
43216: asettanut käytettäväksi maksuun riittävät liikkeeseen joukkovelkakirjoja saadakseen
43217: rahavarat Myyjä voi kaupan kirjaamisen pitkäaikaista vieraan pääoman ehtoista rahoi-
43218: yhteydessä ilmoittaa, että myydyt arvo-osuu- tusta. Tavallisimmillaan joukkovelkakirjojen
43219: det varataan siten, että niitä voidaan käyttää laina-ajat ovat 2-10 vuotta.
43220: vain toimituksen toteuttamiseen. Ostaja puo- Yleiseen liikkeeseen laskettujen joukkovel-
43221: lestaan voi etukäteen varata Suomen Arvo- kakirjojen jälkimarkkinat olivat Suomessa
43222: paperikeskus Oy:n Suomen Pankissa olevalle pitkään kehittymättömät. Lainaosuudet eivät
43223: sekkitilille rahavaroja, joista maksut suorite- yleensä vaihtaneet omistajaa sen jälkeen,
43224: taan myyjälle. kun ne ensimarkkinoilla kerran merkittiin.
43225: Kauppakohtaisessa selvityksessä arvo- Likviditeetin puuttuminen on vähentänyt
43226: osuudet voidaan kirjata myyjän arvo-osuusti- halua sijoittaa joukkovelkakirjoihin, ja tästä
43227: liltä ostajan tilille samaan aikaan kuin myy- syystä sijoittajat ovat vaatineet kotimaan
43228: jälle suoritetaan maksu ostajan varoista. Toi- joukkovelkakirjamarkkinoilla korkeampaa
43229: mitus maksua vastaan -periaate voidaan tuottoa kuin hyvin toimivilla markkinoilla.
43230: kauppakohtaisessa selvityksessä siten toteut- Suurin osa joukkovelkakirjakaupoista teh-
43231: taa myös eri selvitysosapuolten asiakkaiden dään Helsingin Arvopaperipörssin ulkopuo-
43232: kesken. Suomen Arvopaperikeskus Oy ei ota lella. Pankit myyvät lainaosuuksia vähit-
43233: vastuuta kaupan toteutumisesta, eikä kaupan täisostajille tavallisesti suoraan omista lai-
43234: 24 HE 209/1997 vp
43235:
43236: nasalkuistaan. Joukkovelkakirjojen tukku- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmä ja arvo-
43237: markkinoilla puolestaan käydään kauppaa paperikaupan maksuliikenne
43238: puhelimitse rahamarkkinoiden tapaan. Kau-
43239: pat selvitetään Suomen Arvopaperikeskus Maksujenvälitysjärjestelmä
43240: Oy:n RM-järjestelmässä. Joukkovelkakirja-
43241: markkinoilla selvitykseen osallistuvat pank- Pankkijärjestelmässä käsitellään päivittäin
43242: kien lisäksi eräät sijoituspalveluyritykset valtava määrä erilaisia maksutapahtumia,
43243: Joukkovelkakirjoilla tehdyt kaupat voidaan joista vain pieni osa liittyy arvopaperikaupan
43244: ilmoittaa HETI-järjestelmään, mutta ilmoi- maksuihin. Talletuspankit ovat 1990-luvulla
43245: tuskäytäntö on epäyhtenäinen. Tästä syystä huolehtineet useista sadoista miljoonista
43246: Helsingin Arvopaperipörssin julkaisemat tie- maksujenvälitykseen liittyvistä tapahtumista
43247: dot joukkovelkakirjamarkkinoista sisältävät vuodessa. Maksuliikkeen sujuvuuden var-
43248: vain pienen osan tehdyistä viitelainakaupois- mistamiseksi on pankkien keskinäiset varo-
43249: ta ja volyymitiedoista. Kattavampia tietoja jen siirrot järjestettävä tehokkaasti.
43250: joukkovelkakirjamarkkinoista julkaisee sään- Suomen Pankin sekkitilijärjestelmä muo-
43251: nöllisesti Suomen Pankki. dostaa maksujärjestelmän ytimen Suomessa.
43252: Jälkimarkkinoiden likviditeettiä on pyritty Nykyinen järjestelmä otettiin käyttöön vuon-
43253: parantamaan valtion viitelainojen päämark- na 1991. Se koostuu Suomen Pankin sekkiti-
43254: kinatakausjärjestelmällä (primary dealer lisovelluksesta, tilinhaltijoiden käytössä ole-
43255: -järjestelmä), joka luotiin kesällä 1992. Val- vasta työasemasovelluksesta sekä näitä yh-
43256: tio on joukkovelkakirjamarkkinoiden kehit- distävästä tietoliikenneverkosta. Järjestelmä
43257: tämisen kannalta keskeisessä asemassa, kos- perustuu Suomen Pankin ylläpitämään sekki-
43258: ka se on markkinoiden ylivoimaisesti mer- tilitietokantaan, jossa keskuspankin hyväksy-
43259: kittävin liikkeeseenlaskija. Valtio on viime mät tilinhaltijat voivat pitää markkamääräisiä
43260: vuosina velkaantunut huomattavasti syvän maksuselvitystilejä. Tilinhaltijoiksi hyväksy-
43261: taloudellisen taantuman takia. Markkamää- tyistä yhteisöistä suurin osa on talletus-
43262: räistä velkaa otetaan pääosin laskemalla liik- pankkeja ja ulkomaisten luottolaitosten
43263: keeseen sarjaobligaatioita. sivukonttoreita. Näiden lisäksi myös valtion
43264: Päämarkkinatakausjärjestelmä perustuu vakuusrahastolla, valtiokoottorilla ja Suo-
43265: kahteen eri sopimukseen. Valtiokonttorin men Arvopaperikeskus Oy:llä on järjestel-
43266: kanssa tekemässään sopimuksessa päämark- mässä sekkitili. Myös SOM Oy on saanut
43267: kinatakaajat ovat sitoutuneet ylläpitämään oikeuden kahden sekkitilin käyttöön. Yksi-
43268: jälkimarkkinoita ja antamaan sitovia hinta- kään sijoituspalveluyritys ei toistaiseksi ole
43269: tarjouksia valtion viitelainoista. Päämark- hakenut sekkitilin haltijaksi (tilanne
43270: kinatakaajilla on velvollisuus ja yksinoikeus 1.10.1997).
43271: osallistua lainojen liikkeeseenlaskuun liitty- Työasemat ovat tosiaikaisessa tietoliiken-
43272: viin huutokauppoihin. Suomen Pankin ja neyhteydessä sekkitilitietokantaan. Omilta
43273: päämarkkinatakaajien välillä allekirjoitetussa työasemiltaan sekkitilinhaltijat voivat itse
43274: sopimuksessa on puolestaan sovittu jälki- hoitaa maksuja toisille tilinhaltijoille. Työ-
43275: markkinoiden käyttäytymissäännöistä. Suo- asemaan syötetty tapahtuma siirtyy välittö-
43276: men Pankki valvoo näiden sääntöjen noudat- mästi Suomen Pankin sovellukseen, jossa se
43277: tamista. kirjataan tililtä toiselle. Tilinhaltijat voivat
43278: Jälkimarkkinoiden kehittymisen kannalta tästä syystä seurata työasemaltaan sekkitilin
43279: on ensisijaisen tärkeää, että kaupankäynti, saldon kehitystä ja tilivientejä päivän aikana
43280: kauppojen selvitys ja arvopaperien säilytys jatkuvasti. Maksujenvälitysjärjestelmän kan-
43281: hoidetaan nopeasti ja tehokkaasti. Nämä nalta on keskeistä se, että työasemasovelluk-
43282: vaatimukset voidaan parhaiten täyttää arvo- sen ja tilinhaltijapankkien muiden järjestel-
43283: osuusjärjestelmässä. Arvo-osuusmuotoisten mien välillä voidaan välittää tilivientejä re-
43284: joukkovelkakirjojen liikkeeseenlasku aloitet- aaliaikaisesti.
43285: tiin joulukuussa 1995 tarvittavien lainmuu- Maksuliikkeen sujuvuuden varmistamiseksi
43286: tosten tultua voimaan (1386/1995). Nykyisin on keskuspankki myöntänyt tilinhaltija-
43287: pääosa joukkovelkakirjoista on liitetty arvo- pankeille oikeuden velkaautua päivänsisäi-
43288: osuusjärj estelmään. sesti sekkitilillä. Keskuspankki vaatii tälle
43289: Järjestelmään on liitetty ainoastaan tukku- päivänsisäiselle Juotolle täydet vakuudet.
43290: markkinoille tarkoitettuja j oukkovelkakirj oja. Sekkitili voi olla myös luototon.
43291: Maksujärjestelmän toimintakykyä turvaa
43292: HE 209/1997 vp 25
43293:
43294: myös se, että tilinhaltijapankeille on annettu ovat pankkien keskenään sopimia.
43295: mahdollisuus saada Suomen Pankilta tarvit- Suomen Pankilla ja maksuliikeclearingiin
43296: taessa yli yön luottoa maksuvalmiuden yllä- osallistuvilla pankeilla on keskinäinen sopi-
43297: pitämiseksi. Maksuvalmiusluotto on katet- mus elearingin järjestämisestä. Clearing to-
43298: tava täysimääräisillä vakuuksilla. Sekkitili- teutetaan kahdessa vaiheessa. Kukin pankki
43299: limiitin ja maksuvalmiusluotan vakuuksina laskee ensin itse välittämiensä maksuliiken-
43300: käytetään valtion liikkeeseen laskemia vel- netapahtumien perusteella syntyneen saami-
43301: kasitoumuksia ja joukkovelkakirjalainoja sen tai velan erikseen kutakin muuta clea-
43302: sekä Suomen Pankin sijoitustodistuksia. ringosapuolta kohtaan. Tämän jälkeen las-
43303: Sekkitilijärjestelmässä käsitellään kolmen kelmat toimitetaan Suomen Pankin sovelluk-
43304: tyyppisiä tapahtumia. Järjestelmään kirjataan seen, jossa nettosummat hyvitetään ja veloi-
43305: ensinnäkin Suomen Pankin ja talletuspankki- tetaan osapuolten sekkitilien välillä. Tilisiir-
43306: en välisistä tapahtumista johtuvat tiliviennit. rot tapahtuvat samanaikaisesti niin sanotussa
43307: Tilivientejä tehdään järjestelmässä tosiaikai- dearingajossa noin kello 15.45. Tiedot mak-
43308: sesti ja jatkuvasti. Tiliviennit liittyvät lähin- suelearingin perusteena olevista maksutapah-
43309: nä rahahuoltoon, valuuttakauppaan ja pank- tumista siirretään erikseen suoraan pankkien
43310: kien saamaan keskuspankkirahoitukseen. välillä.
43311: Toiseksi sekkitilijärjestelmässä käsitellään Maksuliikeclearingissä suoritetaan clea-
43312: pankkien keskinäisten tapahtumien katteiden ringpankkien kahdenvälisesti toisilleen välit-
43313: siirtoja. Nämä tapahtumat johtuvat useimmi- tämien maksujen katteet. Nettomäärät laske-
43314: ten raha- ja valuuttakaupoista sekä yön yli - taan kahdenvälisinä. Katesiirrot eivät muuta
43315: luotoista ja -talletuksista, joilla pankit tasaa- maksujen alkuperäisten osapuolten oikeus-
43316: vat päivittäin likviditeettiään. suhteita. Siksi maksaja vapautuu vastuusta
43317: Kolmanteen ryhmään kuuluvat maksuliike- vasta, kun maksun saajan pankki on kirjan-
43318: elearing sekä erilaisten selvitysjärjestelmien nut siirrettävän rahasumman saajan tilille.
43319: katteiden siirrot. Viimeksi mainittuja selvi- Maksaja ei voi saajaa vastaan vedota siihen,
43320: tysjärjestelmiä ovat esimerkiksi edellä kuva- että suoritus on sisältynyt maksuclearingiin,
43321: tut Suomen Arvopaperikeskus Oy:n järjestel- jos maksua ei elearingin jälkeen jostain
43322: mät. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM- syystä kirjata saajan tilille. Toisaalta myös-
43323: selvitysjärjestelmässä vahvistetut nettomak- kään maksunvälitystehtävää toteuttava pank-
43324: sut arvopaperikeskukselle on tehtävä sekki- ki ei voi vedota maksuclearingiin tai vas-
43325: tilijärjestelmässä päivittäin kello 11.30 men- taanottavan pankin laiminlyönteihin pyrkies-
43326: nessä. Arvopaperikeskus puolestaan suorittaa sään torjumaan toimeksiannon tekijän vaati-
43327: selvitysosapuolten saatavat kello 13.00 jäl- muksia, jotka perustuvat toimeksiantosuhtee-
43328: keen. Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM- seen.
43329: selvitysjärjestelmän taatun nettoselvityksen Sekkitilijärjestelmässä hoidetaan lisäksi-
43330: mukaiset tiliviennit toteutetaan kello ulkomaisten markkamääräisten maksujen
43331: 13.00-14.00. nettokatteiden siirrot sekä pankkien postisiir-
43332: Pankkien välittämien kotimaisten asiakas- totilien nollaus. Vuonna 1996 sekkitilijärjes-
43333: maksujen katteiden siirrot selvitetään päivit- telmässä suoritettujen maksujen yhteenlas-
43334: täin maksuliikeclearingissä. Kun pankin kettu arvo oli noin 8 000 miljardia markkaa.
43335: asiakas suorittaa maksun pankkisiirrolla toi- Elokuussa 1996 Euroopan rahapoliittinen
43336: sen pankin asiakkaalle, on maksun kate suo- instituutti EMI julkaisi TARGET-järjestel-
43337: ritettava pankkien välillä. Maksun suoritta- män - Euroopan laajuisen, automatisoidun
43338: van asiakkaan ja tämän käyttämän pankin reaaliaikaisen bruttomaksujärjestelmän -
43339: välisessä toimeksiantosuhteessa noudatetaan edistymisestä raportin "First progress report
43340: pankkien laatimia yleisiä maksujenvälityseh- on the TARGET (Trans-European A utoma-
43341: toja. Pankit ovat sopineet, että toiseen pank- ted Real-time Grass settlement Express
43342: kiryhmään siirrettävä maksu kirjataan saajan Transfer) project". Raportissa käsiteltiin pää-
43343: tilille viimeistään toisena pankkipäivänä sii- asiassa seuraavia TARGET-järjestelmän to-
43344: tä, kun maksu on veloitettu maksajalta. teuttamiseen liittyviä kysymyksiä: päivän-
43345: Maksujen kate puolestaan siirretään sekkiti- sisäisen likviditeetin myöntäminen, hinnoit-
43346: lijärjestelmässä maksutapahtumatyypin mu- telupolitiikka, järjestelmän aukioloajat, mak-
43347: kaan joko maksupäivää edeltävänä pankki- susuorituspalvelujen tarjoaminen muille
43348: päivänä, maksupäivänä tai maksupäivän jäl- suurten maksujen maksujärjestelmille, hank-
43349: keisenä päivänä. Katteidensiirtoperiaatteet keen organisatorinen kehys ja yhteisten me-
43350: 26 HE 209/1997 vp
43351:
43352: nettelyjen tekniset määritykset. sellaisen talletuspankin kanssa, jolla tällai-
43353: nen yhteys on. Arvopaperikeskuksen OM-
43354: Arvopaperikaupan maksuliikenne selvityksessä selvitysosapuoli voi suorittaa
43355: maksut myös arvopaperikeskuksen pankkiti-
43356: Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain lille tai maksaa velvoitteensa pankkivekselil-
43357: 52 §:n nojalla on sijoituspalveluyritys vel- lä. Selvityksen jälkeen välittäjien on huoleh-
43358: vollinen säilyttämään hallussaan olevia asia- dittava siitä, että kauppahinta siirretään
43359: kasvaroja erillään liikkeen omista varoista. myyjäasiakkaiden käyttöön.
43360: Toimeksiautoihin liittyvät varat on ohjattava Nettouttavan selvitysjärjestelmän aikatau-
43361: säännöksen tarkoittamille asiakasvarojen lutus saattaa vaikeuttaa niin sanotun same
43362: tileille, joita sijoituspalveluyritykset ovat day funds -periaatteen toteutumista. Periaat-
43363: velvollisia avaamaan talletuspankkeihin. teen mukaan arvopapereita koskevan maksun
43364: Säännöksellä on pyritty parantamaan liik- on oltava saajan käytössä samana päivänä,
43365: keen asiakkaan asemaa tilanteessa, jossa jona arvopaperit toimitetaan. Esimerkiksi
43366: yritys joutuu konkurssiin tai ulosmittauksen Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-järjes-
43367: kohteeksi. Kun asiakkaan ja sijoituspalvelu- telmä alkaa suorittaa maksuja osapuolille
43368: yrityksen varat on asianmukaisesti erotettu kello 13.15. Arvopaperinvälittäjien on kii-
43369: toisistaan, saa asiakas omaisuutensa takaisin rehdittävä, jotta asiakkaille suoritettavat
43370: konkurssin estämättä konkurssisäännön maksut ehtivät vielä saman päivän clearinga-
43371: 54 § :n mukaisesti. Tästä syystä asiakasvaro- joon sekkitilijärjestelmässä. Siksi osa arvo-
43372: ja ei tilapäisestikään saa siirtää sijoituspalve- paperinvälittäjistä joutuu siirtämään sekeillä
43373: luyrityksen pankkitilille. Rahoitustarkastus tai muilla likvideillä maksuvälineillä selvi-
43374: on antanut sijoituspalveluyrityksille ohjeen tyksessä tarvittavia katteita pankkien ja ar-
43375: asiakasvarojen erottamisesta (ohje 203 .3a, vopaperikeskuksen välillä.
43376: annettu 16.7.1996). Kun välittäjä toteuttaa asiakkaidensa toi-
43377: Asiakasvarojen erottamista koskeva sään- meksiantoja, johtuu ainakin osa välittäjän
43378: nös soveltuu kirjaimellisesti vain sijoitus- maksuvelvoitteesta tai saamisesta välittäjän
43379: palveluyrityksiin. Näiden lisäksi arvopape- asiakkaiden lukuun tehdyistä kaupoista. Sel-
43380: rinvälittäjiä ovat arvopaperimarkkinalain vitysyhteisön laatimat nettoutuslaskelmat
43381: 1 luvun 4 §:n mukaan myös luottolaitokset, sisältävät siten sekä selvitysosapuolten asiak-
43382: ulkomaiset luotto- ja rahoituslaitokset sekä kaiden toimeksiantojen toteuttamisesta
43383: ulkomaiset sijoituspalveluyritykset Myös johtuvia maksuja että osapuolen omaan lu-
43384: muut arvopaperinvälittäjät ovat yleisen huo- kuun tehdyistä kaupoista johtuvia maksuja.
43385: lellisuusvelvollisuuden mukaisesti velvollisia Kauppakaaren 18 luvun 3 §:stä ilmenevän
43386: käsittelemään asiakasvaroja niin, ettei niitä periaatteen mukaan asiamies ei saa käyttää
43387: voi luvatta käyttää arvopaperinvälittäjän päämiehensä omaisuutta omaksi hyödykseen.
43388: omaan lukuun. Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §
43389: Arvopaperikaupassa kauppahinta siirretään edellyttää nimenomaisesti asiakasvarojen
43390: ensin ostaja-asiakkaan pankkitililtä arvopa- erottamista. Näistä säännöksistä johtuu, ettei
43391: perinvälittäjän pitämälle asiakasvarojen tilil- asiakkaan varoja voida ilman hänen suostu-
43392: le. Asiakkaan lukuun voidaan tältä tililtä mustaan käyttää vieraan velan maksuun.
43393: suorittaa vain sen verran maksuja kuin tilille Asiakasvaroilla ei siten saa rahoittaa välittä-
43394: on talletettu asiakkaan varoja. Arvopaperin- jän omia kauppoja.
43395: välittäjät eivät saa lainata varoja asiakasva-
43396: rojen tiJiltä omien maksujensa suorittami- 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden
43397: seen. Välittäjät toimivat selvitysosapuolina lainsäädäntö
43398: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n selvitysjär-
43399: jestelmissä. Näidenjärjestelmien maksuselvi- Kansainväliset suositukset
43400: tyksessä vahvistetaan kullekin selvitysosa-
43401: puolelle maksuvelvoitteita ja rahasaamisia. Kansainvälinen kiinnostus selvitysjärjestel-
43402: Kummassakin selvitysjärjestelmässä maksut mien toimintaan on kasvanut 1980-luvun
43403: voidaan periaatteessa hoitaa Suomen Pankin lopulta lähtien huomattavasti. Lisääntyneen
43404: sekkitilijärjestelmässä. Jos selvitysosapuo- huomion taustalla on monia tekijöitä, kuten
43405: lena toimivalla arvopaperinvälittäjänä ei kui- arvopaperimarkkinoiden voimakas kasvu,
43406: tenkaan ole suoraa yhteyttä sekkitilijärjestel- maiden rajat ylittävän kaupankäynnin lisään-
43407: mään, on välittäjän toimittava yhteistyössä tyminen ja markkinoiila käyttöön otettu uusi
43408: HE 209/1997 vp 27
43409:
43410: tekniikka. Selvitystoiminnan merkitykseen Pohjoismaisen Ministerineuvoston raportissa,
43411: on kiinnitetty entistä enemmän huomiota joka koskee pohjoismaisen pörssitoiminnan
43412: myös erilaisten markkinahäiriöiden takia, yhteistyömahdollisuuksia (Rapport vedr0ren-
43413: joista vakavin koettiin lokakuun 1987 New de b0rssamarbejde i Norden). Raportti jul-
43414: Yorkin pörssiromahduksen jälkeen. Kansain- kaistiin marraskuussa 1991. Pörssitoiminnas-
43415: välisessä kaupankäynnissä esiintyy erityison- ta annettujen suositusten lisäksi raportissa
43416: gelmia, jotka liittyvät esimerkiksi eri maiden esitetään toimenpide-ehdotuksia eri Pohjois-
43417: selvitysjärjestelmien aikataulutuksiin, ulko- maiden arvopaperikeskusten yhteistyön jär-
43418: maalaisrajoituksiin ja tiedonkulkuun. Myös jestämiseksi.
43419: eri rahayksiköt ja aikavyöhykkeet aiheuttavat Keskuspankkien perustehtävänä on turvata
43420: käytännön vaikeuksia. Ongelmia on pyritty rahoitus- ja maksujärjestelmän vakaa toimin-
43421: ratkomaan raporteissa ja selvityksissä, joita ta. Pitkälle teollistuneiden valtioiden (G- 10)
43422: ovat laatineet erilaiset kansainväliset yhteis- keskuspankeilla on siksi vahva intressi val-
43423: työelimet. Tällaisia elimiä ovat muodosta- voa selvitys- ja maksuclearingjärjestelmien
43424: neet sekä viranomaiset että markkinoilla toimintaa ja laatia suunnitelmia näiden ke-
43425: toimivat osapuolet. Yhteistyöjärjestöt ja hittämiseksi. G 10 -maiden keskuspankit
43426: muut toimielimet ovat valmistelleet suositus- ovatkin aktiivisesti pyrkineet saattamaan
43427: luetteloja kansallisten menettelytapojen yh- Group of Thirty -ryhmän (G-30) suosituksia
43428: tenäistämiseksi ja kansainvälisen kaupan- voimaan. Keskuspankkien asiantuntijoista
43429: käynnin turvallisuuden edistämiseksi. Suosi- koostuvat työryhmät ovat laatineet useita
43430: tuksilla ei kuitenkaan ole pyritty luomaan raportteja Kansainväliselle järjestelypankiile
43431: erityisiä yhtenäisiä sääntöjä kansainvälistä (Bank for International Settlements, BIS)
43432: arvopaperikauppaa varten. Tarkoitus on sen selvitysjärjestelmien toiminnasta ja niihin
43433: sijaan ollut yhden_mukaistaa eri maiden kan- liittyvistä riskeistä. N ettoutusjärjestelmiä on
43434: sallisia järjestelmiä. käsitelty erityisesti vuonna 1989 julkaistussa
43435: Merkittävin suositusluettelo sisältyy vuon- raportissa (Report on Netting Schemes) sekä
43436: na 1989 julkaistuun raporttiin, joka käsitte- kansainvälisiä valuuttamaksuja koskevassa
43437: lee selvitysjärjestelmiä maailman arvopaperi- raportissa (Report of the Committee on ln-
43438: markkinoilla (Clearance and Settlement Sys- terbank Netting Schemes of the Central
43439: tems in the World's Securities Markets). Ra- Banks of the Group of Ten Countries), joka
43440: portin on laatinut kolmenkymmenen suuren, ilmestyi marraskuussa 1990. Viimeksi mai-
43441: kansainvälisillä pääomamarkkinoilla toimi- nitussa, niin sanotussa Lamfalussy-raportissa
43442: van yksityisen rahoituslaitoksen yhteistyö- on ehdotettu vähimmäisvaatimuksia eri va-
43443: ryhmä, Group of Thirty (G-30). Yhteistyö- luutoissa tapahtuvien kansainvälisten maksu-
43444: ryhmä on jatkuvasti seurannut toimenpi- jen selvitysjärjestelmille. Lisäksi syyskuussa
43445: desuositusten toteutumista eri maissa. 1992 ilmestyi selvitys, joka käsittelee toimi-
43446: Arvopaperisäilyttäjien kansainvälinen yh- tus maksua vastaan -periaatetta arvopaperi-
43447: teistyöjärjestö International Society of Secu- markkinoiden kannalta (Delivery Versus
43448: rities Administrators (ISSA) on antanut omat Payment in Securities Settlement Systems).
43449: arvopaperien selvitys- ja säilytystoimintaa Kaikki mainitut julkaisut sisältävät huomioi-
43450: koskevat suosituksensa vuosina 1988 ja ta ja suosituksia selvitystoiminnan turvalli-
43451: 1990. Myös arvopaperipörssien kansainväli- suuden parantamiseksi.
43452: nen järjestö, Federation Internationale des Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen jär-
43453: Bourses de Valeurs (FIBV) on laatinut jestö (Organisation for Economic Co-opera-
43454: vuonna 1989 arvopaperikaupan kansainväli- tion and Development, OECD) on laatinut
43455: sen selvityksen kehittämistä koskevan rapor- vuonna 1991 julkaistun selvityksen järjestel-
43456: tin (Improving International Settlement), märiskeistä arvopaperimarkkinoilla. Selvitys
43457: joka sisältää suositusehdotuksia. Arvopaperi- sisältää eri nettoutusjärjestelmien arviointia.
43458: markkinoiden valvontaviranomaisten yhteis- Kansainvälisten järjestöjen ja muiden toi-
43459: työjärjestö International Organization of Se- mielinten suositukset ovat hyvin samansuun-
43460: curities Commissions (IOSCO) on niin ikään taisia, ja ne täydentävät toisiaan. Ne eroavat
43461: vuonna 1989 antanut suosituksia jäsenilleen lähinnä tarkastelukulman ja yksityiskohtai-
43462: maailmanlaajuisen selvitysjärjestelmän kehit- suuden asteen perusteella. Suosituksissa ta-
43463: tämiseksi. voitellaan yleisesti selvitystoiminnan riskien-
43464: Pohjoismaisen yhteistyön näkökulmasta on hallinnan parantamista. Monissa suosituksis-
43465: selvitystoiminnan kehittämistä selvitetty sa pidetään tärkeänä, että arvopaperien kaup-
43466: 28 HE 209/1997 vp
43467:
43468: paselvitys järjestetään selvitysosapuolten rikaupan selvitystoimintaa Euroopan yh-
43469: välillä toimitus maksua vastaan -periaatteen teisöjen alueella. Tämä Kesslerin raportiksi
43470: mukaisesti (engl. delivery versus payment). kutsuttu selvitys julkaistiin keväällä 1989.
43471: Lisäksi on korostettu, että arvopapereista Raportin loppupäätelmissä todetaan, että
43472: saatavan maksun on oltava saajan käytössä selvitystoimintaa Euroopan yhteisöjen sisällä
43473: samana päivänä, jona arvopaperit toimitetaan tulisi parantaa huomattavasti. Päämääränä on
43474: (engl. same day funds -periaate). Riskien raportin mukaan pidettävä sitä, että kaupat
43475: vähentämiseksi on suosituksissa painotettu keskeisimmillä arvopaperilajeilla ja valuu-
43476: myös, että selvitysosapuolten tekemät kaupat toilla voidaan selvittää jäsenvaltioiden välillä
43477: tulisi vahvistaa ja tarkistaa viimeistään nopeasti, luotettavasti ja edullisesti. Toimiva
43478: kaupantekopäivää seuraavana päivänä. Selvi- kansainvälinen selvitysjärjestelmä voidaan
43479: tysaikaa on haluttu lyhentää kolmeen rakentaa vain kansallisten selvitysjärjestelmi-
43480: päivään kaupantekopäivästä. Selvitys tulisi en varaan. Raportissa suositellaan, että jo-
43481: suositusten mukaan järjestää jatkuvasti kaiseen maahan perustettaisiin vain yksi ar-
43482: jokaisena kauppapäivänä. Tehokkuuden li- vopaperi- ja selvityskeskus, jonka tulisi olla
43483: säämiseksi ja markkinoiden riskien vähentä- riippumaton markkinaosapuolista. Arvopa-
43484: miseksi suositellaan nettoutusjärjestelmiä, perien markkinapaikkaa ylläpitävän yhteisön
43485: mutta samalla varoitetaan nettoutukseen liit- tavoitteena on lisätä kaupankäyntiä mark-
43486: tyvistä uusista riskeistä. Erityisesti Kansain- kinapaikallaan. Kaupankäyntiyhteisöt painot-
43487: välisen järjestelypankin selvityksissä paino- tavatkin kaupankäynnin joustavuutta. Arvo-
43488: tetaan, että nettoutuksen tulee olla oikeudel- paperikeskuksen sitä vastoin tulee korostaa
43489: lisesti pätevä ja kaikkia osapuolia sitova, arvopaperiselvityksen turvallisuutta ja tehok-
43490: jotta selvitysjärjestelmien luotettavuus voi- kuutta sekä järjestelmien korkeata teknologi-
43491: taisiin säilyttää. Oikeusjärjestysten erot aihe- aa. Tästä syystä raportissa päädytään suosit-
43492: uttavat vaaroja myös nettoutusjärjestelyjen tamaan arvopaperien kauppapaikan ja arvo-
43493: pätevyydelle. Rajat ylittävän kaupankäynnin paperikeskuksen erottamista erillisiin yh-
43494: helpottamiseksi ja kauppaselvityksen tason teisöihin. Raportissa annetaan lisäksi toimen-
43495: ylläpitämiseksi esitetään useassa suosituk- pidesuosituksia arvopaperien kansallisten
43496: sessa, että arvopaperien selvitys ja säilytys kauppaselvitysjärjestelmien parantamiseksi.
43497: tulisi järjestää kansallisesti yhteen, oikeudel- Toimenpidesuositukset ovat pitkälle
43498: lisesti erilliseen arvopaperikeskukseen. Sel- yhdenmukaisia yllä kuvattujen yhteistyöjär-
43499: vitysjärjestelmien tiukkaan valvontaan on jestöjen ja muiden toimielinten suositusten
43500: myös kiinnitetty paljon kansainvälistä huo- kanssa. Euroopan yhteisöissä on raportin
43501: miota. jälkeen työskennellyt asiantuntijatyöryhmä,
43502: joka on laatinut ehdotuksen vakiosopimuk-
43503: Euroopan unioni seksi kansallisten arvopaperisäilytyksestä
43504: huolehtivien yhteisöjen välillä. Ehdotus jul-
43505: Euroopan unioni ei ole toistaiseksi antanut kaistiin joulukuussa 1992.
43506: arvopaperikaupan selvitystoiminnasta var-
43507: sinaista jäsenvaltioita velvoittavaa lainsää- Kansainväliset selvityskeskukset
43508: däntöä. Unioni on pitkään ollut haluton
43509: puuttumaan jäsenvaltioiden yksityisoikeuden Selvitystoiminnan järjestämisessä on eri
43510: perussääntelyyn, jonka harmonisointia selvi- maissa omaksuttu usein hyvin omintakeisia
43511: tystoiminnan sääntely lähes väistämättä edel- ratkaisuja. Kauppaselvityksen periaatteet
43512: lyttäisi. Tästä huolimatta ovat selvitystoi- kytkeytyvät tiiviisti kansallisiin oikeusjärjes-
43513: mintaa koskevat kysymykset olleet euroop- telmiin ja erityisesti yksityisoikeuteen, joka
43514: palaisessa keskustelussa kiinnostuksen koh- voi historiallisista syistä poiketa huomatta-
43515: teina. vasti jopa samaan oikeuskulttuuriin kuulu-
43516: Euroopan unionin komission XV pääosas- vissa maissa. Myös arvopaperimarkkinoiden
43517: ton (directorate genera[) vastuualueeseen koko ja etenkin rakenne on muovannut vah-
43518: kuuluvat sisämarkkina- ja rahoituspalvelu- vasti selvitysjärjestelmiä. Kooltaan, raken-
43519: asiat sekä osakeyhtiölainsäädäntö. Pääosasto teeltaan ja oikeudellisilta puitteiltaan kovin
43520: käsittelee myös arvopaperimarkkinoihin liit- erilaisia markkinoita ja selvitysjärjestelmiä ei
43521: tyviä kysymyksiä. Pääosaston toimeksian- ole hedelmällistä verrata keskenään. Tästä
43522: nosta on 1980-luvun lopussa laadittu tutki- syystä on seuraavassa tarkastelussa pitäydyt-
43523: mus, joka koskee rajat ylittävän arvopape- ty esittelemään kansainvälisten arvopaperi-
43524: HE 209/1997 vp 29
43525:
43526: ja selvityskeskusten selvitysjärjestelmiä, joi- Kansallisiin järjestelmiin pysäytetyt arvo-
43527: den kanssa arvopaperikeskuksen on arvo- paperit kirjataan Euroclearissä ja Cedelissä
43528: osuusjärjestelmästä annetun lain 16 § :n no- automaattisen tietojärjestelmän avulla ylläpi-
43529: jalla oltava yhteistyössä. dettävään kirjanpitoon. Omistusten siirrot
43530: tehdään tässä järjestelmässä olevien asiakas-
43531: Eurodear ja Cedel tilien välillä. Esimerkiksi Suomen arvo-
43532: osuusjärjestelmässä on kansainvälisten arvo-
43533: Brysselissä sijaitseva Eurodear ja Luxem- paperikeskusten hallinnassa oleville osakear-
43534: burgissa toimiva Cedel ovat yksityisiä arvo- vo-osuuksille avattu arvo-osuustilejä, joilla
43535: paperi- ja selvityskeskuksia, jotka palvelevat olevat arvo-osuudet on arvo-osuusjärjestel-
43536: kansainvälistä arvopaperikauppaa. Keskusten mästä annetun lain 28 §:n mukaisesti hallin-
43537: perustaminen tuli ajankohtaiseksi jo 1960- tarekisteröity omi staj al uettel oihin.
43538: luvun puolivälissä, kun niin sanotut euro- Keskusten selvitysjärjestelmät toimivat
43539: bond-markkinat kasvoivat nopeasti. Euro- kauppakohtaisen selvityksen periaatteen mu-
43540: bondit ovat joukkovelkakirjoja, jotka laske- kaisesti, eikä niissä netoteta toimituksia tai
43541: taan liikkeeseen monessa maassa samanai- maksuja. Kauppaselvitys toteutetaan tiettyinä
43542: kaisesti. Eurobondien liikkeeseenlaskijoita aikoina vuorokaudessa, jolloin keskukselle
43543: ovat esimerkiksi konsortiot, jotka muodoste- ilmoitetut kaupat ajetaan selvitysohjelmaan.
43544: taan useista kansainvälisesti toimivista pan- Tällöin selvitetään vain sellaiset kaupat,
43545: keista. Kansainvälisissä selvityskeskuksissa joissa ostaja on asettanut riittävästi varoja
43546: käsitellään eurobondien lisäksi kansallisten keskuksen käytettäväksi ja myyjällä on tilil-
43547: markkinoiden arvopapereita, kuten osakkeita lään tarvittavat arvopaperit. Lopullinen toi-
43548: ja vieraan pääoman ehtoisia sitoumuksia. mitus tapahtuu siten maksua vastaan, mutta
43549: Eurodear-järjestelmää hallinnoi amerikka- keskukset eivät itse ota vastuuta sen parem-
43550: lainen Morgan Guaranty Trust Co -pankki. min toimituksesta kuin maksustakaan. Häi-
43551: Järjestelmän omistus on jaettu yli sadan riötilanteessa saattaisi siksi jäädä suuri mää-
43552: luottolaitoksen, pankkiiriliikkeen ja suuren rä kauppoja täyttämättä. Keskukset ovatkin
43553: sijoittajan kesken. Järjestelmään sovelletaan pyrkineet varmistamaan mahdollisimman
43554: Belgian lakia, ja valvonnasta vastaavat sekä monen kaupan selvityksen erilaisilla rahoi-
43555: Belgian että Yhdysvaltojen viranomaiset. tussopimuksilla ja arvopaperien lainaussopi-
43556: Cedel (Centrale de Livraison de Valeurs muksilla.
43557: Mobilieres) puolestaan on yli sadan rahoi- Vuonna 1996 Euroelearin järjestelmässä
43558: tusmarkkinoilla toimivan yhtiön omistama selvitettyjen luovutusten yhteinen arvo oli
43559: laitos, jonka toiminta perustuu erityislainsää- noin 34 600 miljardia dollaria. Osapuolten
43560: däntöön. Molempiin järjestelmiin osallistuu lukuun säilytettyjen arvopaperien arvo oli
43561: useita tuhansia jäseniä, jotka ovat suurim- puolestaan noin 2 116 miljardia dollaria.
43562: maksi osaksi pankkeja ja sijoituspalveluyri- Yhteisön järjestelmässä lainattiin arvopape-
43563: tyksiä. reita päivittäin yli kuuden miljardin dollarin
43564: Eurodear ja Cedel tarjoavat selvityspalve- arvosta.
43565: lujen lisäksi maksujenvälitys-, säilytys- ja
43566: arvopaperien lainauspalveluja. Keskukset 2.4. Nykytilan arviointi
43567: eivät kuitenkaan pyri sijoittautumaan suo-
43568: raan kansallisille markkinoille. Ne eivät
43569: yleensä itse toimi arvopaperisäilyttäjinä, Selvitystoimintaa koskevan yhtenäisen lain-
43570: vaan arvopaperit pysäytetään kansallisiin säädännön puute arvopaperimarkkinoilla
43571: säilytysjärjestelmiin. Eurodear ja Cedel ovat
43572: luoneet maailmanlaajuisia yhteistyöverkosto- Arvopaperimarkkinoiden rakenteesta on
43573: ja, joihin kuuluu pankkeja ja kansallisia ar- viime vuosina saatettu suuria osia sääntelyn
43574: vopaperikeskuksia. Nämä kansalliset yhteis- ja aikaisempaa tiukemman valvonnan piiriin.
43575: työkumppanit huolehtivat kansainvälisten Arvopaperien vaihdantaa, yleiseen liikkee-
43576: keskusten lukuun arvopaperien säilytyksestä. seen laskemista ja julkista kaupankäyntiä
43577: Maksuliikenteen selvittämisessä keskukset säännellään arvopaperimarkkinalaissa. Arvo-
43578: käyttävät useita kirjeenvaihtajapankkeja. paperinvälittäjien velvollisuuksista sekä vä-
43579: Kauppojen osapuolet maksavat tavallisesti littäjän ja asiakkaan välisestä oikeussuhteesta
43580: kotimaisille pankeilleen, jotka välittävät puolestaan säädetään arvopaperimarkkinalain
43581: maksut kirjeenvaihtajapankeille. 4 luvun lisäksi sijoituspalveluyrityksistä an-
43582: 30 HE 209/1997 vp
43583:
43584: netussa laissa. Osake- ja rahamarkkinoiden let kiirehtineet selvitystoiminnan laintasoista
43585: selvitystoiminta on käytännössä eriytynyt sääntelyä. Järjestelmän käynnistäminen ei
43586: näistä osa-alueista erilliseksi kokonaisuudek- poistanut selkeiden ja yhtenäisten sääntöjen
43587: seen. Se muodostaa arvopaperimarkkinoiden tarvetta. Selvitystoimintaa koskevaa lainsää-
43588: osapuolten välisten oikeussuhteiden kannalta däntöhanketta on siten edelleen pidettävä
43589: keskeisen toiminnon. Lain tasolla ei selvitys- tärkeänä ja kiireellisenä etenkin arvo-osuus-
43590: toimintaa kuitenkaan vielä ole tunnustettu järjestelmän kannalta.
43591: markkinoiden muun rakenteen veroiseksi.
43592: Yhtenäisen lainsäädännön puutteesta on seu- Itsesääntelyihin perustuvien järjestelyjen
43593: rannut se, että selvitystoimintaa harjoittavia sitovuus
43594: yhteisöjä koskevat vain
43595: arvopaperikeskukselle asetetut vaatimukset. Riskienhallinnalla on keskeinen merkitys
43596: Selvitystoiminnan harjoittamiseen ei tällä selvitysjärjestelmän luotettavuuden kannalta.
43597: hetkellä vaadita toimilupaa, eikä selvitys- Ratkaisevia tekijöitä ovat valitun järjestel-
43598: toimintaa koskevien sääntöjen käyttöönotto män tekniset ja oikeudelliset ominaisuudet,
43599: välttämättä edellytä viranomaistutkintaa. jotka liittyvät tietojärjestelmään, sääntöihin,
43600: Markkinoiden kehittyessä saattavat siten uu- vakuushallintaan ja toiminnan jatkumisen
43601: det toimintamuodot jäädä kokonaan julkisen turvaamiseen. Selvitysjärjestelmän luotetta-
43602: valvonnan ulottumattomiin. vuuden perusta luodaan ensisijaisesti it-
43603: Arvopaperimarkkinoiden sääntelyn lähtö- sesääntelyssä. Itsesääntelyllä ei kuitenkaan
43604: kohta alun perin on ollut osakemarkkinoiden voida vastata kaikkiin selvitysjärjestelmissä
43605: ja piensijoittajan näkökulma. Velkakirja- ilmeneviin ongelmiin. Tämä koskee etenkin
43606: markkinat ovat saaneet osakseen vähemmän tilannetta, jossa itsesääntelyssä olisi määrät-
43607: huomiota arvopaperimarkkinoita ja arvo- tävä siihen sitoutumattoman henkilön ase-
43608: osuusjärjestelmää koskevassa lainsäädännös- masta. Selvitystoimintaa koskevan lainsää-
43609: sä. Erot eri markkinoilla omaksutuissa selvi- dännön puute aiheuttaa epävarmuustekijöitä,
43610: tysratkaisuissa eivät siten johdu pelkästään jotka on otettava huomioon arvopaperimark-
43611: markkinoiden rakenteellisista eroavuuksista. kinoiden oikeussuhteiden arvioinnissa. Epä-
43612: Kun yhtenäinen ohjaava lainsäädäntö on varmuus puolestaan voi vaikeuttaa ja vahin-
43613: puuttunut, ovat selvitysjärjestelmät osake- ja goittaa markkinoiden toimintaa.
43614: velkakirjamarkkinoilla kehittyneet eri suun-
43615: tiin. Selvitystoiminnan luonteen vuoksi saat- Luovutusedellytysten varmistaminen ja ar-
43616: taa toimintaan kuitenkin sisältyä kaikilla vopaperien lainaustoiminta
43617: osamarkkinoilla riskejä. Arvopaperimark-
43618: kinoiden toiminnan kannalta voidaan pitää Kauppojen toteuttamisedellyty kset
43619: epätyydyttävänä, että vain vakioitujen joh-
43620: dannaissopimusten selvitystä on säännelty Suomen Arvopaperikeskus Oy:n OM-jär-
43621: riittävän tarkasti laintasoisilla normeilla. Sel- jestelmässä joudutaan suorituspäivää siirtä-
43622: vitystoiminnalta edellytettävän luotettavuu- mään jatkuvasti noin seitsemässä prosentissa
43623: den vuoksi on perusteltua ulottaa laintasoi- kauppatapahtumista. Pääosa siirroista liittyy
43624: nen sääntely kaikille arvopaperimarkkinoi- ulkomaisten sijoittajien omistamilla arvo-
43625: den lohkoille. Lainsäädännössä on kuitenkin osuuksilla tehtyihin kauppoihin. Kun nämä
43626: otettava huomioon eri osamarkkinoiden eri- kaupat ovat kooltaan yleensä suhteellisen
43627: tyispiirteet. suuria, koskee suorituspäivän siirtomenettely
43628: Arvopaperin sisältö ja hallinta ovat vaih- luultavasti huomattavasti suurempaa osaa
43629: dannan kannalta ratkaisevia oikeustosiseik- selvitystapahtumien arvosta kuin niiden
43630: koja arvopaperipohjaisessa järjestelmässä. määrästä.
43631: Automaattiseen tietojenkäsittelyyn perustu- Suorituspäivän siirrot johtuvat lähinnä sii-
43632: vassa kirjaaruisjärjestelmässä nämä seikat tä, ettei ulkomaisten sijoittajien omistamien
43633: korvataan atk-tiedostoilla. Arvo-osuusjärjes- arvo-osuuksien luovutusedellytyksiä voida
43634: telmässä kirjausten oikeellisuus edellyttää usein todeta riittävän ajoissa. Sijoittajien ar-
43635: välttämättä, että arvo-osuuksien luovutukset vo-osuuksista huolehtivat yleensä suomalai-
43636: on selvitetty oikein ja asianmukaisesti. Ar- set säilyttäjäpankit ja sijoittajien puolesta
43637: vo-osuusjärjestelmän toiminta käynnistettiin tehtävistä kaupoista suomalaiset arvopape-
43638: Suomessa keväällä 1992. Jo tätä ennen oli- rinvälittäjät Kauppojen toteuttamiseksi on
43639: vat sekä viranomaiset että markkinaosapuo- ulkomaisen sijoittajan annettava ohjeet ja
43640: HE 209/1997 vp 31
43641:
43642: valtuutukset sekä säilyttäjäpankille että arvo- tenkaan ole määräysvaltaa. Tällaisella kau-
43643: paperinvälittäjälle. Tiedonkulku tässä kolmi- palla välittäjä saattaa esimerkiksi pyrkiä
43644: kantasuhteessa on altis viivästyksille. hyötymään nopeista hintamuutoksista. Osa-
43645: Arvo-osuuksia koskeva kauppa voidaan puolen kauppakumppani puolestaan voi no-
43646: tehdä Helsingin Arvopaperipörssissä tai ul- peassa kaupankäynnissä tehdä uuden kau-
43647: komaisella markkinapaikalla. Selvitystä var- pan, ja näin syntyvä ketju voi pidentyä mo-
43648: ten arvo-osuudet siirretään säilyttäjäpankin neen osapuoleen. Ylimyynyt osapuoli saattaa
43649: arvo-osuustililtä sijoittajan käyttämän välittä- pyrkiä täyttämään velvoitteensa ostamalla
43650: jän tilille. Välittäjän on maksettava arvo- alkuperäistä kauppaa vastaavan määrän sa-
43651: osuudet säilytyspankille, joka noudattaa ul- moja arvopapereita. Tällöin saattaa ketjun
43652: komaisen sijoittajan edellyttämää toimitus viimeinen osapuoli puolestaan joutua teke-
43653: maksua vastaan -periaatetta. Jollei välittäjä misiin ylimyyneen osapuolen kanssa. Ketju
43654: itse saa välittömästi suoritusta selvitysjärjes- sulkeutuu, ja periaatteessa arvopaperitoimi-
43655: telmästä, joutuu välittäjä siten rahoittamaan tuksen pitäisi siirtyä ensimmäiseltä osapuo-
43656: kaupan selvityksen ajaksi. lelta ketjun läpi takaisin tälle osapuolelle.
43657: OM-järjestelmä pystyy käsittelemään Kun osapuoli kuitenkin odottaa toimitusta
43658: kauppaketjuja, jos kaikki kauppatapahtumat tyhjästä ketjusta, pysähtyy jokaisen ketjussa
43659: on syötetty selvitettäväksi järjestelmään. Jos olevan luovutuksen selvitys.
43660: joku ketjuun kuuluvista tapahtumista kuiten- Arvopaperimarkkinoiden kaikkien osapuo-
43661: kin kirjataan OM-järjestelmän ulkopuolella, lien turvallisuus edellyttää, että selvitysosa-
43662: siirtyvät ketjun muut tapahtumat odottamaan puolet varmistavat ajoissa toimitusten ja
43663: tämän tapahtuman vahvistumista. Välittäjä maksujen edellytykset. Tämä koskee sekä
43664: joutuu rahoittamaan kaupan siirron ajaksi ja osapuolten omaan lukuunsa tekemiä kauppo-
43665: suorittamaan mahdolliset viivästyssakot. ja että osapuolten asiakkaiden kauppoja. Sel-
43666: Ulkomaisia sijoittajia koskeneiden omis- vitysjärjestelmässä käytetäänkin yleensä kei-
43667: tusrajoitusten purkamisen jälkeen suomalai- noja, joilla selvitykseen osallistuvat tahot
43668: set arvopaperinvälittäjät ovat kilpailleet tiu- ohjataan riittävän ajoissa varmistamaan
43669: kasti uusista asiakkaista. Välittäjät ovat kil- asiakkaiden toimitus- ja maksukyky.
43670: pailun takia joutuneet hyväksymään suoritus-
43671: päivän siirroista aiheutuvat seuraamukset. Arvopaperien lainaustoiminta
43672: Tämä on tapahtunut niiden liiketoiminnan
43673: kannattavuuden kustannuksella. Suorituspäi- Jotta selvitysyhteisöt voisivat mahdollisim-
43674: vän siirrot vaikeuttavat arvopaperinvälittäjil- man tehokkaasti huolehtia tai ottaa vastuun
43675: le arvopaperimarkkinalain 4 luvussa asetet- arvopaperien ja arvo-osuuksien toimituksista,
43676: tujen huolellisuusvelvoitteiden tinkimätöntä tulisi yhteisöille antaa mahdollisuus luoda
43677: noudattamista. varajärjestelmiä tarvittavien toimitusten
43678: varmistamiseksi. Tämän vuoksi ulkomaiset
43679: Tyhjät kauppaketjut selvityskeskukset tarjoavat usein osapuolille
43680: niin sanottuja arvopaperien lainauspalveluja
43681: Arvopaperinvälittäjät eivät useinkaan voi ( engl. securities lending, ruots. värdepap-
43682: etukäteen varmistua siitä, että ulkomainen perslån).
43683: sijoittaja omistaa myyntitoimeksiannon koh- Arvopaperien lainausta käytetään yleisesti
43684: teena olevat arvopaperit. Välittäjien on tyy- kansainvälisillä markkinoilla. Lainaustoimin-
43685: dyttävä luottamaan sijoittajan omaan ilmoi- taan voidaan lukea ainakin kahdenlaisia so-
43686: tukseen. Tämä voi aiheuttaa viivästyksiä pimuksia: lainaus- ja takaisinostosopimukset.
43687: pitkien kauppaketjujen selvityksessä. Vaikei- Lainaussopimuksessa arvopaperien omistaja
43688: ta tilanteita saattavat aiheuttaa niin sanotut luovuttaa tilapäisesti ja korvausta vastaan
43689: tyhjät ketjut, joita on esiintynyt etenkin fyy- arvopapereitaan lainan tarvitsijalle. Lainan-
43690: sisinä asiakirjoina liikkeessä olevien arvopa- saaja saa rajoittamattoman omistusoikeuden
43691: perien selvityksessä. Tyhjä ketju syntyy esi- arvopapereihin, mutta hän sitoutuu palautta-
43692: merkiksi silloin, kun joku osapuolista myy maan täysin samanlaiset arvopaperit Iai-
43693: arvopapereita tahallaan tai tahattomasti yli. nanantajaiie laina-ajan päätyttyä. Tämän vel-
43694: Ylimyynnissä ( engl. short selling, ruots. voitteen vakuudeksi lainaksiottaja panttaa
43695: blankning) arvopaperinvälittäjä tekee kaupan yleensä muuta omaisuuttaan. Lisäksi sovi-
43696: arvopapereista, joita hän ei kaupantekohet- taan, että lainaksiottaja korvaa Iainanantajal-
43697: kellä vielä omista ja joihin hänellä ei muu- Ie arvopaperien tuoton. Saaja voi käyttää
43698: 32 HE 209/1997 vp
43699:
43700: arvopapereihin liittyviä hallinnoimisoikeuk- leen alkuperäistä luovutusta. Palautusvelvol-
43701: sia ja luovuttaa arvopaperit edelleen. Tällä lisuus ei kuitenkaan ole esinekohtainen, jo-
43702: tavalla lainanottaja voi esimerkiksi täyttää ten velvollisuudella on vain velvoiteoikeu-
43703: velvoitteensa jossain muussa sopimussuh- dellinen vaikutus. Luovutusoikeustoimi ja
43704: teessaan. Lainanottaja joutuu tietenkin hank- palautusvelvollisuus ovat erillisiä oikeustoi-
43705: kimaan täysin vastaavat arvopaperit muualta mia. Lainaus- ja takaisinostojärjestelyä ei
43706: hankintahetkellä vallitsevaan markkinahin- siten voida pitää purkavaehtoisena kauppana.
43707: taan. Jos lainansaaja siis luovuttaa arvopape- Kyse ei myöskään perinteisessä mielessä ole
43708: rit laina-aikana edelleen, joutuu hän otta- lainasta. Kauppakaaren 11 luvussa lainalla
43709: maan riskin kurssimuutoksista. Muuten hin- tarkoitetaan nimittäin vastikkeetonta oikeus-
43710: tariskin kantaa lainanantaja, koska saajalla tointa, jossa lainansaajalla on oikeus käyttää
43711: on oikeus ja velvollisuus palauttaa arvopape- lainaesinettä hyväkseen, muttei luovuttaa sitä
43712: rit takaisin antajalle. Lainaussopimus voi edelleen. Pikemminkin arvopapereiden
43713: olla joko määräaikainen tai toistaiseksi voi- lainaamista on verrattava tavaravelkaan,
43714: massa. Lainanantajien vaikuttimet liittyvät jossa velallinen saa luottoa tietyn suuruisena
43715: luonnollisesti sopimuksista koituvaan ta- tavaramääränä. Tällaisessa velkasuhteessa
43716: loudelliseen hyötyyn. Lainaus voi lisätä ar- velallisen on eräpäivänä maksettava
43717: vopapereihin sitoutuneen pääoman tuottoa. veikajalle takaisin saman verran samaa lajia
43718: Vastaavantyyppinen järjestely on arvopa- olevaa tavaraa. Kauppakaaren 9 luku, joka
43719: perien takaisinosto- eli repo-sopimus (engl. kumottiin velkakirjalain säätämisen yh-
43720: repurchase agreement). Siinä omistaja (lai- teydessä, sisälsi nimenomaisia säännöksiä
43721: nanantaja) myy arvopapereitaan siten, että irtainten lajiesineiden velaksiannosta. Oi-
43722: hän sitoutuu ostamaan vastaavat arvopaperit keuskirjallisuuden mukaan velkakirjalakia
43723: takaisin määräajan kuluttua. Samalla arvopa- voidaan kuitenkin soveltaa myös tavaravel-
43724: pereille määrätään kiinteä takaisinostohinta. kaan. Takaisinostosopimus puolestaan vastaa
43725: Järjestelyn tarkoituksena on vapauttaa väliai- monessa suhteessa luottosopimusta, jonka
43726: kaisesti myyjän käyttöön pääoma, joka on vakuudeksi myyjä siirtää arvopapereitaan
43727: sidottu arvopapereihin. Takaisinostojärjeste- ostajan omistukseen. Luotanantaja saa täl-
43728: lyssä toteutetaan oikeastaan kaksi pätevää löin tavallisesta panttauksesta poikkeavan
43729: arvopaperikauppaa, koska myyjän on saatava oikeuden luovuttaa vakuuskohde edelleen.
43730: arvopapereista käypä kauppahinta. Tämän Takaisinostosopimus sisältää kaksi pätevää,
43731: hinnan ja takaisinostosopimuksessa sovitta- vastakkaissuuntaista arvopaperikauppaa, jot-
43732: van korkeamman palautushinnan ero on kor- ka on sidottu toisiinsa erityisellä sopimusjär-
43733: vaus ostajalle siitä, että hän suostuu järjeste- jestelyllä. Rahoitustarkastuksen luottolaitok-
43734: lyyn. Toisin kuin lainaussopimuksessa, ta- sille ja sijoituspalveluyrityksille antamissa ti-
43735: kaisinostosopimuksessa korvauksen saa siten linpäätösmääräyksissä (rahoitustarkastuksen
43736: se osapuoli, joka ottaa arvopaperit väliaikai- määräykset 106.1 ja 203.13, voimassa
43737: sesti haltuunsa. Repo-järjestely voidaan kui- 1.1.1997 lukien) repo-sopimukset tulkitaan
43738: tenkin toteuttaa myös käänteisesti takaisin- luotonannoksi. Jos valvottava yhteisö on
43739: myyntisopimuksella ( engl. reverse repo), esimerkiksi ostanut arvopapereita sitovin
43740: jossa aloitteen tekee arvopaperit väliaikaises- takaisinmyyntivelvollisuuksin, ei arvopape-
43741: ti ostava sijoittaja. Tämä joutuu myös suorit- reita merkitä määräysten mukaan tilinpää-
43742: tamaan myyjälle korvauksen, joka makse- töksessä yhteisön varoiksi. Sen sijaan yh-
43743: taan osto- ja takaisinmyyntihintojen erona. teisön maksama ostohinta kirjataan taseeseen
43744: Takaisinmyyntisopimus vastaa siten suureksi saamiseksi.
43745: osaksi lainaussopimusta. Repo-järjestelyä Arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi-
43746: voidaan käyttää lyhytaikaisen rahoitustar- musten teko vaikeutuu huomattavasti, jos
43747: peen tyydyttämiseen. Sopimuksen voimassa- liikkeessä olevat samanlajiset arvopaperit
43748: oloaikana arvopaperit omistaa ostaja samalla eroavat toisistaan. Arvo-osuusjärjestelmässä
43749: tavalla kuin lainaussopimuksessa lainansaaja. nämä vaikeudet vältetään, koska samanlaji-
43750: Oikeudellisesti lainaus- ja takaisinostosopi- sia arvo-osuuksia ei numeroida tai erotella
43751: musta voidaan pitää luovutusoikeustoimena, muutenkaan. Arvo-osuudet ovat lajiesineitä,
43752: johon liittyy luovutuksensaajan velvollisuus ja siksi arvo-osuusjärjestelmä tarjoaa mah-
43753: tai oikeus tehdä luovuttajalle samanlainen dollisuuden lainaustoiminnan kehittämiselle.
43754: arvopaperitoimitus. Toimituksen on määräl- Järjestetty lainaustoiminta helpottaa sel-
43755: tään ja ominaisuuksiltaan vastattava täsmäl- laisten tahojen asemaa, jotka ovat tavalla tai
43756: HE 209/1997 vp 33
43757:
43758: toisella sitoutuneet kaupankäyntiin ja arvo- vaatimus, jonka mukaan sopimus oikeudesta
43759: paperien toimituksiin. Siksi kansainvälisesti luovuttaa sijoittajalle kuuluvia arvopapereita
43760: etenkin selvityskeskukset ja markkinatakaa- on tehtävä kirjallisesti. Arvopaperien yli-
43761: jat toimivat aktiivisesti arvopaperien laina- myynti sallittiin Ruotsin rahoitustarkastuksen
43762: markkinoilla. Selvitys- ja markkinatakaustoi- valvonnassa oleville yhteisöille. Myös lai-
43763: minta sitovat vähemmän pääomia ja aiheut- nauksen verokohtelu muutettiin neutraaliksi
43764: tavat pienempiä riskejä, jos toiminnan har- lainaustoiminnan sallimisen yhteydessä.
43765: joittajilla on mahdollisuus turvautua lainaus- Sopimusvapauden periaatteen mukaisesti ei
43766: ja takaisinostosopimuksiin. Lainaustoiminta Suomen oikeus välittömästi estä arvopa-
43767: on siten keskeinen osa näiden tahojen ja perien lainaussopimusten tekemistä. Esimer-
43768: koko markkinoiden riskienhallintaa. Usein kiksi reposopimusten rinnastaminen vakuu-
43769: arvopapereita tarjoaa lainattavaksi sijoittajien delliseen luotonantoon saattaa kuitenkin ai-
43770: muodostama ryhmä. Ryhmä tekee arvopa- heuttaa osapuolille leimaveroseuraamuksia
43771: perikeskuksen kanssa sopimuksen siitä, että silloin, kun sopimuksen toinen osapuoli on
43772: keskus voi tarvittaessa välittää sijoittajien luottolaitos. Lainaustoiminta hyödyttää selvi-
43773: omistamia arvopapereita lainaksi. Keskus tysyhteisöjen, markkinatakaajien ja arvopa-
43774: puolestaan huolehtii siitä, että lainansaaja perinvälittäjien toimintaa. Kun valtion viite-
43775: toimittaa riittävät vakuudet lainanantajien lainojen markkinat toimivat markkinatakaus-
43776: turvaamiseksi. ten varassa, lisäisi lainaus- ja takaisinos-
43777: Lainanottaja saattaa lainaus- tai takaisinos- tosopimusten teko vaihdantaa joukkovelka-
43778: tosopimuksella pyrkiä välttämään uhkaavan kirjamarkkinoilla. Kun arvopaperilainaus-ja
43779: toimitushäiriön, joka voi johtua arvopaperien takaisinostosopimusten käyttämistä ei ole
43780: tietoisesta ylimyynnistä. Silloin, kun mark- leimaverolain 47 b §:ää lukuunottamatta
43781: kinat tarjoavat todellisen mahdollisuuden toistaiseksi verotuksessa erityisesti kannus-
43782: lainata arvopapereita, vähenevät myös yli- tettu, näyttää siltä, että arvopaperilainaus-
43783: myynnistä johtuvat riskit. Kun arvopaperi- markkinat kehittyvät liian hitaasti. Lainaus-
43784: kauppoja voidaan lainaustoiminnan turvin markkinat ovat jopa osaksi siirtyneet ulko-
43785: tehdä enemmän, tehostuu hinnanmuodostus maisille markkinapaikoille.
43786: markkinoilla. Toisaalta markkinaosapuolet
43787: voivat tehokkaammin hyötyä näkemykses- Kansainvälisen kilpailun vaikutus
43788: tään, kun ylimyynti ei johda osapuolia välit-
43789: tömästi vaikeuksiin. Arvopaperimarkkinoiden kansainvälistymi-
43790: Lainaus- ja takaisinostosopimukset voidaan nen ja kansainvälinen kilpailu luovat painei-
43791: vakioida niin, että niistä tulee markkinoilla ta kaikille suomalaisille arvopaperikäsittelyn
43792: kaupattavia tuotteita, sijoituskohteita. toiminnoille. Euroopan talousaluetta koske-
43793: Tällaisille sopimuksille voidaan ylläpitää van sopimuksen kautta on Suomen arvopa-
43794: markkinoita, joilla lainanantajat ja -ottajat perimarkkinoiden lainsäädäntöön sisällytetty
43795: kohtaavat toisensa. Kun markkinoiden yllä- useita Euroopan yhteisöissä annettuja direk-
43796: pitämisestä vastaa yksi taho, tehostuu toi- tiivejä. Niillä on tähdätty pääomanliikkeiden
43797: minta huomattavasti. Usein selvityskeskukset vapauden toteuttamiseen ja sisämarkkinoiden
43798: välittävätkin arvopaperilainoja ja re- vahvistamiseen. Esimerkiksi jo vuonna 1979
43799: posopimuksia tai sitoutuvat itse lainaussopi- annetulla niin sanotulla listalleottodirektiivil-
43800: muksen toiseksi osapuoleksi. Markkinoilla ei lä (79/279/ETY) on pyritty helpottamaan
43801: tällä hetkellä ole vakiintunut riittävän yhden- jäsenvaltioissa liikkeeseen laskettujen arvo-
43802: mukaisia lainaus- tai takaisinostosopimuksia. paperien ottamista pörssilistalle toisissa jä-
43803: SOM Oy:n säännöissä on kuitenkin määri- senvaltioissa. Direktiivi on saatettu Suomes-
43804: telty arvopaperilainaussopimus vakioiduksi sa voimaan arvopaperimarkkinalain muutok-
43805: johdannaissopimukseksi, jolla voidaan käydä sella (740/1993). Pääomanliikkeiden vapaut-
43806: kauppaa yhtiön ylläpitämällä markkinapai- taminen ja sisämarkkinat merkitsevät kiristy-
43807: kalla. vää kilpailua eri maissa sijaitsevien mark-
43808: Arvopaperinvälittäjiä koski Ruotsissa vuo- kinapaikkojen välillä. Taloudellisiin solmu-
43809: teen 1991 saakka nimenomainen ylimyynnin kohtiin pyritään Euroopassa rakentamaan
43810: kielto. Kielto kumottiin kuitenkin rahoitus- vahvoja finanssikeskuksia, jotka hallitsevat
43811: välineiden kaupasta annetussa laissa (lag om niitä ympäröiviä talousalueita. Suomen arvo-
43812: handel med finansiella instrument paperimarkkinoiden kaltaiset pienet ja syrjäi-
43813: 1991 :980). Kiellon sijaan lakiin sisällytettiin set markkinat uhkaavat jäädä tämän kehityk-
43814:
43815: 2 370372
43816: 34 HE 209/1997 vp
43817:
43818: sen ulkopuolelle. Kaupankäynti suomalaisilla markkinoilla. New Yorkin pörssiromahduk-
43819: arvopapereilla saattaa siirtyä ulkomaiselle seen lokakuussa 1987 liittyneet tapahtumat
43820: markkinapaikalle, jollei arvopaperikauppaa osoittavat, että selvitysyhteisön toiminnan
43821: Suomessa järjestetä riittävän kustannustehok- vaarantuminen saattaa johtaa koko rahoitus-
43822: kaasti. Vastaava kansainvälinen kilpailu markkinoita uhkaavaan kriisitilanteeseen,
43823: koskee luonnollisesti myös selvitystoimintaa. jossa valtiovalta joutuu ottamaan vastuuta
43824: Jollei kauppaselvitys Suomessa täytä vakau- selvitysjärj estelmästä. Tällaisten tilanteiden
43825: den ja kustannustehokkuuden vaatimuksia, välttämiseksi tulee järjestelmän ris-
43826: on vaarana, että merkittävä osa toiminnoista kienhallinnan olla riittävän luotettavasti jär-
43827: kaupankäynnin ohella siirtyy ulkomaille. jestetty. Toisaalta selvitysyhteisön maksuky-
43828: vyn turvaaminen etukäteisjärjestelyillä lisää
43829: Julkisen vallan vastuun vähentäminen ja toiminnan uskottavuutta. Uskottavuutta vah-
43830: selkeyttäm inen vistavia toimenpiteitä vaaditaan varsinkin
43831: silloin, kun yhteisön toiminta perustuu toi-
43832: 1990-luvun alkupuolta on leimannut vai- mitus- tai maksutakuun antamiseen. Osa-
43833: kea pankkijärjestelmän kriisi. Sen aiheuttivat puolten sitoutumisen lisäksi saatetaan joissa-
43834: ennen muuta pankkien ja niiden asiakkaiden kin selvitysjärjestelmissä julkista valtaa tar-
43835: liiallinen riskinotto ja kyvyttömyys hallita vita lopulliseksi varmistajaksi (engl. Iender
43836: riskejä muuttuneessa toimintaympäristössä. af last resort). Kun sitoutuminen annetaan
43837: Tämä yhdessä finanssi- ja rahapolitiikan etukäteen, voidaan vastuunjako häiriötilan-
43838: puutteiden, syvän kansantalouden laman se- teissa määrätä riittävän tarkasti. Sitä vastoin
43839: kä riittämättömän pankkivalvonnan kanssa ilman etukäteisiä järjestelyjä voi tilanne riis-
43840: johtivat pankkijärjestelmässä raskaisiin tap- täytyä hallitsemattomaksi ja vaatia ennakoi-
43841: pioihin. Tappiot uhkasivat pienentää pankki- mattoman suuria uhrauksia.
43842: en omia pääomia niin, että syntyi vaara ul- Rahamarkkinoilla käytävän kaupan arvo
43843: komaisen rahoituksen tyrehtymisestä. Kan- on moninkertainen osakemarkkinakauppaan
43844: sainvälisten lainasopimusten mukaan voivat verrattuna, vaikka selvitettäviä luovutuksia
43845: luotanantajat säännönmukaisesti irtisanoa onkin vähemmän. Tästä syystä selvitystoi-
43846: luotot, jos velallista koskevat tunnusluvut minnan turvaaminen erityisesti vieraan pää-
43847: putoavat alle sovittujen rajojen. Yksi tällai- oman tukkumarkkinoilla on kansantaloudel-
43848: nen tunnusluku on vakavaraisuus, joka las- liselta kannalta huomattavan tärkeää.
43849: ketaan pankin omien varojen ja painotettujen Julkinen valta on välillisesti ja välittömästi
43850: riskien osamäärästä. Kansainväliset sijoittajat joutunut sitoutumaan vieraan pääoman eh-
43851: tarkastelevat kansallisia markkinoita ja jopa toisten arvo-osuuksien selvitysjärjestelmän
43852: Pohjoismaiden kaltaisia maaryhmiä yhtenä toiminnan turvaamiseen. Eduskunta edellytti
43853: kokonaisuutena. Sijoittajat reagoivat herkästi helmikuussa 1993 antamassaan lausumassa
43854: tällaisessa kokonaisuudessa esiintyviin mark- valtion takaavan, että suomalaiset pankit
43855: kinahäiriöihin. Pankkien saaman kansainväli- pystyvät hoitamaan sitoumuksensa ajallaan
43856: sen rahoituksen lakkaaminen puolestaan kaikissa olosuhteissa. Tämän varmistamisek-
43857: aiheuttaisi talletuspaon kotimaassa. Tästä si eduskunta sitoutui myöntämään tarpeen
43858: syystä koko Suomen pankkijärjestelmä vaatiessa riittävät määrärahat ja valtuudet
43859: saattaa joutua uhatuksi, vaikka lainojen ir- hallituksen käyttöön. Lausuma sisältyi vas-
43860: tisanominen koskisi vain yhtä luottolaitosta. taukseen, jonka eduskunta antoi hallituksen
43861: Tämä vaihtoehto on kansantalouden kannalta esitykseen laeiksi valtion vakuusrahastosta
43862: kestämätön. Siksi valtio on vuodesta 1992 annetun lain ja talletuspankkien toiminnasta
43863: joutunut tukemaan pankkijärjestelmää useilla annetun lain 55 §:n muuttamisesta (HE
43864: kymmenillä miljardeilla markoilla. 379/1992 vp.). Takaamalla pankkijärjestel-
43865: Valtiovallan etujen mukaista on pyrkiä män toiminnan on valtiovalta siten käytän-
43866: huolehtimaan rahoitusmarkkinoiden toimin- nössä sitoutunut vastaamaan myös suurim-
43867: taedellytyksistä mahdollisimman hyvin. Ra- masta osasta interbank-markkinoiden selvi-
43868: hoitusmarkkinoiden rakennetta on kehitettä- tystoimintaa. Hallitus pyrkii kuitenkin pur-
43869: vä niin, ettei pankkikriisin kaltainen tilanne kamaan pankkien tukijärjestelmän niin pian
43870: enää pääsisi syntymään markkinoiden mil- kuin olosuhteet purkamisen sallivat.
43871: lään osa-alueella. Tämä koskee myös selvi- Suomen Arvopaperikeskus Oy:n maksuky-
43872: tystoimintaa, jossa esiintyvät häiriöt saatta- vyn varmistamiseksi on yhtiöllä mahdolli-
43873: vat aiheuttaa vakavia ongelmia arvopaperi- suus saada tarvittaessa Suomen Pankilta
43874: HE 209/1997 vp 35
43875:
43876: maksuvalmiusluottoa. Suomen Pankki ja val- taan sisältyvän. Arvopaperiluovutusten selvi-
43877: tiokonttori toimivat lisäksi yhtiön tietotekni- tystä on pyrittävä yksinkertaistamaan tinki-
43878: sessä ympäristössä arvo-osuusrekisterinpitä- mättä kuitenkaan turvallisuudesta. Arvopape-
43879: jinä. rikauppojen selvitystä koskevalla lainsäädän-
43880: nöllä pyritään luomaan riittävä säädöspohja
43881: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kansainväliset vaatimukset täyttävälle
43882: ehdotukset selvitystoiminnalle.
43883: Arvopaperimarkkinoita koskevan sääntelyn
43884: 3.1. Tavoitteet tulee mukautua tarkoituksenmukaisesti mark-
43885: kinoiden kotimaiseen ja kansainväliseen
43886: Kun selvitystoiminta pyritään järjestämään kehitykseen. Liian tiukoilla rajauksilla on
43887: arvopaperimarkkinoilla mahdollisimman te- taipumus estää uusien sijoituskohteiden ja
43888: hokkaasti, turvallisesti ja luotettavasti, eriy- kaupankäyntimuotojen käyttöönottoa. Hyvin
43889: tyy toiminnan harjoittaminen käytännössä suppeasti sovellettavat säännökset saattavat
43890: markkinoiden muista toiminnoista. Sekä ko- lisäksi jättää keskeisiä osia markkinoista
43891: timaiset että kansainväliset tekijät edellyttä- kokonaan valvonnan ulkopuolelle. Näin ra-
43892: vät selvitystoiminnan laintasoista ja kattavaa jaukset voivat tyhjentää lain sisältöä. Selvi-
43893: sääntelyä. tystoimintaa koskevan lainsäädännön tulee
43894: Ehdotettavalla sääntelyllä pyritään ensin- siten jättää tilaa arvopaperikaupan uusille
43895: näkin tehostamaan ja parantamaan arvopa- muodoille ja markkinoiden uusille tuotteille.
43896: perimarkkinoiden toimintaa. Päämääränä on Toisaalta lain säännösten on oltava riittävän
43897: pidettävä arvopaperimarkkinoiden toiminta- tarkkarajaisia, koska niiden perusteella mää-
43898: edellytysten turvaamista ja parantamista jat- räytyvät osapuolten velvollisuudet. Viime
43899: kuvasti muuttuvassa ja kansainvälistyvässä kädessä soveltamisalan rajaukset määräävät
43900: toimintaympäristössä. Tavoitteet voidaan myös rangaistusvastuun. Jotta nämä vaati-
43901: toteuttaa edistämällä markkinaosapuolten mukset voitaisiin täyttää, muotoillaan selvi-
43902: edellytyksiä järjestää selvitystoiminta mark- tystoimintaa koskeva laintasoinen normista
43903: kinoihin ja erityisesti arvo-osuusjärjestel- yleiseksi. Sitä on tarkoitus täydentää ja täs-
43904: mään parhaiten sopivalla tavalla. Myös ar- mentää viranomaismääräyksiiiä ja itsesäänte-
43905: vopaperien lainaustoiminnan järjestämisen lynormeilla.
43906: mahdollisuuksia pyritään parantamaan. Arvopaperimarkkinoiden sääntelyltä edel-
43907: Lisääntyvät kansainväliset yhteydet vaati- lytetään suurempaa joustavuutta kuin elin-
43908: vat entistä keskitetympää ja selväpiirteisem- keinolainsäädännöltä yleensä. Rahoitusmark-
43909: pää kauppaselvitysjärjestelmää. Suomen ra- kinoita koskevat lait on tavan mukaan sää-
43910: hoitusmarkkinoiden kehityksen kannalta on detty vain puitenormistoiksi, joita alem-
43911: esimerkiksi valtion lainanottotarpeiden vuok- manasteiset virallisnormit ja itsesääntely täy-
43912: si yhä tärkeämpää, millaisiksi kansainväliset dentävät. Joustavuusvaatimus on siksi mer-
43913: sijoittajat ne kokevat. Pääomanliikkeet on kinnyt myös sitä, että viranomaisille on lain-
43914: vapautettu, eikä ulkomaista omistusta enää säädännössä myönnetty huomattavia val-
43915: rajoiteta. Tällaisessa tilanteessa menestyvät tuuksia. Viranomaiset vahvistavat mark-
43916: vain sellaiset pienet kansalliset arvopaperi- kinoilla omaksuttuja käytäntöjä, valvovat
43917: markkinat, joilla kaupat tehdään ja selvite- markkinaosapuolia ja voivat puuttua yleisen
43918: tään nopeasti, luotettavasti ja tehokkaasti. edun vastaiseen toimintaan. Näitä valtuuksia
43919: Kansainväliset sijoittajat kiinnittävät huo- käyttäessään viranomaisten on tietenkin nou-
43920: miota erityisesti siihen, millä tavoin kansal- datettava yleisiä hallinto-oikeudellisia peri-
43921: liset selvitysjärjestelmät toteuttavat yhteisesti aatteita ja toteutettava lainsäätäjän asettamia
43922: hyväksyttyjä suosituksia. Ulkomaiset sijoitta- tavoitteita. Laajoja puuttumisvaltuuksia on
43923: jat edellyttävät käyttämiltään säilytysyh- käytännössä kuitenkin käytetty hyvin vähän.
43924: teisöiltä ja arvopaperinvälittäjiltä, että nämä Valtuutussäännösten merkitys perustuukin
43925: toteuttavat toimeksiannot kansainvälisten lähinnä niiden ennakkoestävään vaikutuk-
43926: suositusten, kuten toimitus maksua vastaan seen. Merkittävimmiksi säännöksiksi arvopa-
43927: periaatteen mukaisesti. Siksi suositukset py- perimarkkinoilla ovat tulleet itsesääntelyn
43928: ritään mahdollisuuksien mukaan ottamaan viranomaisvahvistusta koskevat normit esi-
43929: huomioon jo ehdotettavassa lainsäädännössä. merkiksi arvopaperimarkkinalaissa ja op-
43930: Sijoittajia kiinnostaa luonnollisesti myös se, tiokauppalaissa. Itsesääntely laaditaan mark-
43931: millaisia riskejä selvitysjärjestelmään katso- kinoilla, mutta se on yleensä vahvistettava
43932: 36 HE 209/1997 vp
43933:
43934: viranomaisessa. Tällä tavalla sääntelyssä pyrittävä vähentämään. Selvitystoiminnan
43935: pyritään ottamaan tasapainoisesti huomioon periaatteiden selventäminen ja toiminnan
43936: sekä julkisen vallan että markkinoiden tar- edellytysten parantaminen edesauttaa osal-
43937: peet. Omaksuttu lähestymistapa voidaan hy- taan tämän tavoitteen toteuttamista.
43938: väksyä myös selvitystoiminnan sääntelyssä. Kaupankäyntiä ylläpitävän yhteisön tavoit-
43939: Sääntelyn toinen perustavoite on mark- teet poikkeavat osittain selvitystoimintaa
43940: kinoiden riskien vähentäminen. Kansallisten harjoittavan yhteisön tavoitteista. Molemmat
43941: arvopaperimarkkinoiden on pystyttävä lak- yhteisöt tähtäävät toimivien ja kustannuste-
43942: kaamatta säilyttämään markkinoille osallistu- hokkaiden markkinoiden kehittämiseen. Kun
43943: vien tahojen ja yleisön luottamus. Selvitys- markkinapaikka pyrkii lisäämään kaupan-
43944: toimintaan liittyy huomattavia riskejä, jotka käyntiä ja sen joustavuutta, on selvitysyh-
43945: voivat vaarantaa koko rahoitusjärjestelmän teisön päämäärinä sitä vastoin pidettävä tur-
43946: toiminnan. Arvopaperimarkkinoiden raken- vallisuutta ja tarkkuutta. Selvitystoiminnan
43947: teen ja luotettavuuden kannalta ei ole yhden- tehokkuuden nimissä on näiltä yhteisöiltä
43948: tekevää, millaiset puitteet selvitystoiminnalle toki vaadittava hyvin kiinteää yhteistyötä.
43949: luodaan. Sääntelyn onkin lisäksi tähdättävä Sääntelyssä tulee kuitenkin ottaa huomioon
43950: arvopaperikaupan osapuolten, selvitystoimin- perustavaa laatua oleva ero yhteisöjen tar-
43951: taan osallistuvien tahojen, arvopaperimark- koitusperissä.
43952: kinoiden ja tätä kautta koko rahoitusjärjes-
43953: telmän suojelemiseen kohtuuttomilta riskeil- 3.2. Keskeiset ehdotukset
43954: tä. Sääntelyllä pyritään vähentämään vaaraa
43955: siitä, että valtio joutuu kattamaan selvitys- Arvopaperien luovutusten selvitys on tois-
43956: järjestelmän tappioita pankkitukijärjestelmää taiseksi jäänyt arvopaperimarkkinoiden sään-
43957: vastaavalla tavalla. telyssä katveeseen. Lakiin ehdotetaan sisäl-
43958: Ehdotettavalla laintasoisella sääntelyllä lytettäväksi perussäännökset toiminnan oi-
43959: pyritään edistämään selvitystoimintaan liitty- keudellisista puitteista. Arvopaperimark-
43960: vien riskien hallintaa ja vähentämistä. Riskit kinoita koskee yleisesti arvopaperimark-
43961: kohdistuvat välittömimmin markkinoille kinalaki, ja siksi on luonnollista sisällyttää
43962: osallistuviin tahoihin. Siksi nämä tahot ovat selvitystoimintaa koskevat säännökset tähän
43963: ratkaisevassa asemassa markkinoiden vakau- lakiin omaksi luvukseen. Ehdotettava nor-
43964: den ja turvallisuuden varmistamisen kannal- mista sisältää pääasiassa elinkeino-oikeudel-
43965: ta. Laintasoisen sääntelyn ei tule itsetarkoi- lisia säännöksiä.
43966: tuksellisesti syrjäyttää niitä itsesääntelynor- Ehdotettava lainsäädäntö soveltuu arvopa-
43967: meja ja menettelytapoja, joita mark- perimarkkinalain 1 luvun 2 §:ssä lueteltujen
43968: kinaosapuolet ovat omaksuneet riskienhallin- arvopapereiden luovutusten selvitykseen.
43969: nassa. Julkinen valta voi kuitenkin lainsää- Säännökset koskevat yhtä hyvin oman kuin
43970: dännöllä ja viranomaistoiminnalla vaikuttaa vieraankin pääoman ehtoisten arvopaperei-
43971: osapuolten välisten käytäntöjen muotoutumi- den luovutuksia. Soveltamisalaan luetaan
43972: seen. Siksi ehdotettavilla säännöksillä pyri- sekä arvopapereilla että arvo-osuuksilla ta-
43973: tään kannustamaan markkinoiden omia jär- pahtuvat luovutukset. Selvitystoimintaa esi-
43974: jestelyjä. Toisaalta riskienhallinnan ja kilpai- tetään säänneltäväksi yleisellä puitenormis-
43975: luneutraliteetin osittain erisuuntaisten vaati- tolla, joka soveltuu osakkeiden ja velkakir-
43976: musten välillä on tehtävä tarkoituksenmukai- jojen vähittäis- ja tukkumarkkinoille.
43977: nen ratkaisu. Vaikka selvitystoimintaan osal- Valtio on suurin liikkeeseenlaskija joukko-
43978: listuville tahoille asetetaan korkeat luotetta- velkakirjamarkkinoilla. Yleisen edun mu-
43979: vuusvaatimukset, ei lainsäädäntö saa edistää kaista on siten edistää luotettavasti toimivia
43980: kilpailun rajoittumista tai selvitystoiminnan velkakirjamarkkinoita. Sääntely ulotetaan
43981: keskittymistä esimerkiksi siten, että vain myös velkakirjamarkkinoiden selvitykseen,
43982: tietyt luottolaitokset voisivat osallistua toi- vaikka vieraan pääoman ehtoisten sitoumus-
43983: mintaan selvitysosapuolina. Selvitystoimin- ten markkinat eivät alun perin olekaan olleet
43984: taa koskevat säännökset ovat arvopaperi- arvopaperimarkkinalain ensisijaisen huomion
43985: markkinoiden rakenteeseen kuuluvaa säänte- kohteina. Kun selvitystoimintaan voi yleises-
43986: lyä. Rakennetta kehittämällä voidaan paran- ti sisältyä riskitekijöitä, ei lainsäädäntöä ole
43987: taa markkinoiden toimivuutta ja lisätä sijoi- syytä rajata vain tiettyyn arvopaperimark-
43988: tustoiminnan edellytyksiä. Rahoitushuollon kinoiden osa-alueeseen.
43989: pankkikeskeisyyttä on yleisen edun nimissä Ehdotuksen mukaan selvitystoiminnalle
43990: HE 209/1997 vp 37
43991:
43992: annetaan lainsäädännössä vastaavan tyyppi- jausten oikeellisuus edellyttää ehdottoman
43993: nen asema kuin arvopaperipörssitoiminnalle tarkkaa selvitystä. Lain kohteena on tämän
43994: ja optioyhteisön toiminnalle. Lain tasolla mukaisesti ensinnäkin kaikkien julkisessa
43995: tunnustetaan markkinoilla käytännössä muo- kaupankäynnissä päätettyjen arvopaperikaup-
43996: vautunut rakenne, jossa selvityksestä huoleh- pojen selvitys siitä riippumatta, onko kauppa
43997: tii kaupan varsinaisista osapuolista erillinen tehty fyysisinä asiakirjoina liikkeessä olevil-
43998: yhteisö. Yhteisö hoitaa selvitykseen kuuluvia la arvopapereilla vai arvo-osuuksilla. Toi-
43999: tehtäviä niiden markkinaosapuolten puolesta, seksi laki on tarkoitettu koskemaan kaikkia
44000: joille on myönnetty oikeus antaa kauppoja arvo-osuuksien sekä kaikkien julkisen kau-
44001: yhteisön selvitettäväksi. Lainsäädäntöön pankäynnin kohteena olevien arvopapereiden
44002: sisällytetään selvitystoiminnan, selvitysyh- selvitystä, vaikka luovutus ei olisikaan ta-
44003: teisön ja selvitysosapuolen määritelmät. pahtunut julkisessa kaupankäynnissä. Selvi-
44004: Selvitystoiminta määritellään laissa toimin- tystoimintaan kuuluu siten myös rahamark-
44005: naksi, jossa toteutetaan arvopaperikaupasta kina- ja joukkovelkakirjakauppojen selvitys.
44006: tai muusta luovutuksesta johtuvia velvoitteita Toisaalta selvitystoimintaan voidaan lukea
44007: luovutuksen osapuolten lukuun. Lisäksi esimerkiksi arvopaperien vaihtokauppojen
44008: selvitystoimintana pidetään osapuolten vel- selvitystä. Vain näiden toimintojen harjoitta-
44009: voitteiden määrittämistä. Määritelmän sovel- minen säännöllisessä menettelyssä ja ammat-
44010: tumisen kannalta ei eroteta pelkkää laskel- timaisesti on ehdotuksen mukaan luvanva-
44011: mien laatimista sellaisesta toiminnasta, jossa raista.
44012: selvitysyhteisö ottaa vastuun luovutuksen Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös sään-
44013: toteutumisesta. Selvitystoimintaa ammatti- nöksiä yhtäältä selvitystoiminnan osapuolille
44014: maisesti ja säännellyssä menettelyssä harjoit- asetettavista edellytyksistä ja toisaalta itse
44015: tava yhteisö määritellään selvitysyhteisöksi. toiminnan järjestämisestä. Selvitystoiminnan
44016: Julkisen valvonnan varmistamiseksi ja sijoit- kattavan ja keskitetyn valvonnan toteuttami-
44017: tajien suojaamiseksi säädetään selvitysyh- seksi ehdotetaan, että selvitystoimintaan
44018: teisön toiminnan harjoittaminen luvanvarai- osallistuvat tahot eli selvitysyhteisö ja selvi-
44019: seksi. Luvaton toiminta ehdotetaan kri- tysosapuolet alistetaan viranomaisvalvon-
44020: minalisoitavaksi. Selvitysosapuolia puoles- taan.
44021: taan ovat lain vaatimukset täyttävät ja selvi- Selvitysyhteisöön kohdistuvien riskien hal-
44022: tysyhteisön nimenomaisesti hyväksymät yh- litsemiseksi tulee yhteisölle asettaa tietyt
44023: teisöt. Yleinen toimilupaviranomainen on luotettavuutta edistävät vaatimukset. Tällai-
44024: muun rahoitusmarkkinalainsäädännön mu- sia vaatimuksia ovat:
44025: kaisesti asianomainen ministeriö. Ministeriö - toimilupavaatimus,
44026: tutkii ja vahvistaa myös selvitystoiminnassa - vaatimus osakeyhtiömuodosta,
44027: noudatettavan itsesääntelyn. Ennen toimilu- - pääomavaatimus,
44028: paa tai itsesääntelyn vahvistamista koskevan - selvitysmenettelylle, selvitysyhteisön hal-
44029: hakemuksen ratkaisua on ministeriön kuiten- linnolle ja riskienhallintajärjestelmille asetet-
44030: kin pyydettävä hakemuksesta rahoitustarkas- tavat vaatimukset,
44031: tuksen lausunto. Jos hakemus koskee arvo- - selvitysyhteisölle sallitun toiminnan ja
44032: osuuksien luovutusten selvitysjärjestelmää, sijoitustoiminnan rajaaminen,
44033: on lausunto pyydettävä myös arvopaperi- - vaatimus selvityssääntöjen laatimisesta,
44034: keskukselta. Kun selvitystoiminnan järjestä- ja vaatimus sääntöjen viranomaisvahvistuk-
44035: minen voi vaikuttaa merkittävästi rahoitus- sesta, sekä
44036: markkinoiden vakauteen ja maksujenvälitys- - vaatimus riittävästä vakuushallinnosta ja
44037: järjestelmiin, kytketään Suomen Pankki tii- muusta yhteisön toiminnan turvaamisesta.
44038: viisti selvitystoimintaa koskevaan päätöksen- Selvitysyhteisön laatimat selvityssäännöt
44039: tekoon. määrittävät yksityiskohtaisesti käytännön
44040: Jotta säännösten soveltamisala, ja sitä selvitysyhteisön toiminnan. Viranomaisten
44041: kautta myös toimilupavaatimus ja rangais- on ennen sääntöjen vahvistusta tarkoin tut-
44042: tusuhka, eivät laajenisi kohtuuttomasti, ei kittava, että ne kattavat suunnitellun selvi-
44043: selvitysyhteisön toiminnan määrittely saa tystoiminnan. Toiminnan merkityksen vuoksi
44044: olla liian avoin. Toiminnalla on keskeisin ehdotetaan myös säädettäväksi valtuus-
44045: merkitys arvopaperien julkisessa kaupan- säännöksiä, joiden nojalla viranomaiset voi-
44046: käynnissä. Toisaalta selvityksen asema ko- vat jatkuvasti varmistaa, että selvityssäännöt
44047: rostuu arvo-osuusjärjestelmässä, jossa kir- ovat yleisen edun mukaiset.
44048: 38 HE 209/1997 vp
44049:
44050: Markkinoiden toiminnan tehostamiseksi ja myös mahdollisuudella saada keskuspankilta
44051: selvitettävien arvopaperitoimitusten varmis- maksuvalmiustukea. Tällaisen järjestelyn
44052: tamiseksi ehdotetaan säännöksiä myös arvo- mahdollisuutta ei ole syytä evätä jatkossa-
44053: paperien lainaustoiminnan edistämisestä. kaan. Nykyisiä maksuvalmiusjärjestelyjä
44054: Arvopaperinvälittäjille ja selvitysyhteisölle voidaan siten jatkaa. Jos keskuspankki sitou-
44055: sallitaan nimenomaisesti arvopaperien lai- tuu selvitysjärjestelmän takaajaksi (lender af
44056: naus- ja takaisinostosopimuksiin liittyvien last resort), se voi halutessaan asettaa omia
44057: palvelujen tarjoaminen. Toisaalta tällaisten vaatimuksiaan järjestelmälle ja selvitysyh-
44058: sopimusten markkinoita pyritään kehittä- teisölle.
44059: mään ja saattamaan valvonnan piiriin. Siksi Jotta selvitysosapuolten toiminta voitaisiin
44060: sopimusten vakioehdot on ehdotuksen mu- järjestää luotettavasti, on selvitysjärjestelmän
44061: kaan hyväksytettävä rahoitustarkastuksessa, joka tilanteessa tuotettava osapuolille oikea
44062: jos sopimuksia selvitetään selvitysyhteisön ja lopullinen tulos. Siksi lakiin kirjataan ni-
44063: toiminnassa. menomaisesti edellytys toimitus maksua vas-
44064: Selvitysosapuoliksi voidaan ehdotettavan taan -periaatteen toteuttamisesta selvitysyh-
44065: lain mukaan hyväksyä vain sellaiset yhteisöt, teisön ja selvitysosapuolten välisessä suh-
44066: joilla on riittävä osakepääoma ja jotka teessa.
44067: sitoutuvat noudattamaan selvitysyhteisön Arvopaperikauppaan osallistuvien kannalta
44068: sääntöjä. Tarkemmat vaatimukset asetetaan on ensiarvoisen tärkeää, että osapuolet voi-
44069: asianomaisen ministeriön päätöksissä ja sel- vat luottaa kauppojen toteutumiseen ja lo-
44070: vitysyhteisön itsesääntelyssä. Euroopan unio- pullisuuteen. Kauppojen pitävyyden toden-
44071: nin lainsäädännöstä johtuu velvoitteita, jotka näköisyyteen vaikuttaa keskeisesti se, kuinka
44072: on otettava huomioon myös arvopaperimark- selvitysjärjestelmä vähentää selvitysosapuol-
44073: kinoiden selvitystoiminnan sääntelyssä. Täs- ten vastapuoliriskejä. Vastapuoliriskin toteu-
44074: tä syystä ehdotetaan, että säädetyt edellytyk- tumisen vaara on selvityksessä voitava ha-
44075: set täyttäville suomalaisille ja Euroopan ta- vaita mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
44076: lousalueelta Suomeen sijoittautuneille ulko- kauppa tai muu luovutus on annettu selvitet-
44077: maisille arvopaperinvälittäjille on myönnet- täväksi. Tästä syystä lakiin esitetään sään-
44078: tävä selvitysosapuolen oikeudet. Suomen nöksiä, joilla selvitykseen osallistuvat tahot
44079: valtio ja Suomen Pankki sekä arvo- veivoitetaan riittävän ajoissa varmistamaan
44080: paperipörssi ja optioyhteisö on niin ikään luovutuksen toteuttamisedellytykset.
44081: ehdotuksen mukaan hyväksyttävä selvi- Selvitysyhteisön on yleisesti vaadittava
44082: tysosapuoliksi. Muille hakijoille selvi- vakuuksia selvitystoimintaan osallistuviita
44083: tysyhteisö voi myöntää selvitysosapuolen tahoilta aina, kun yhteisö ottaa vastuuta sel-
44084: oikeudet. Päätöksen oikeuksien myöntämi- vitettävien kauppojen toteuttamisesta. Pää-
44085: sestä tekee ehdotuksen mukaan aina selvi- omien tehokas käyttö edellyttää, että va-
44086: tysyhteisö, mutta yhteisön harkintavalta on kuuksina voidaan käyttää selvityksen koh-
44087: useissa tapauksissa rajoitettu. Viranomaisten teena olevia arvopapereita. Vakuuksien aset-
44088: tulee valvoa, etteivät selvitysyhteisöt rajoita tamista helpotetaan lain nojalla syntyväliä
44089: perusteettomasti pääsyä järjestelmäänsä. panttioikeudella.
44090: Lainsäädännön tarkoituksena on vähentää Selvitystoiminnan ja mahdollisten nettou-
44091: mahdollisuuksia selvitysyhteisöön keskitty- tusmenettelyjen edistämiseksi muutetaan
44092: vän selvitysjärjestelmän epäasialliseen hy- myös arvo-osuustileistä annetun lain 16 § :n
44093: väksikäyttöön (moral hazard -ongelma). Sel- kaupintatiliä koskevaa säännöstä. Kaupintati-
44094: vitysyhteisön on turvattava etukäteisjärjeste- lin käyttöä ehdotetaan laajennettavaksi siten,
44095: lyillä maksuvalmiutensa häiriötilanteissa. että tiliä voidaan käyttää aitona selvitystili-
44096: Yhteisön säännöissä on lisäksi määriteltävä nä.
44097: toiminnassa mahdollisesti syntyvien tappioi- Ehdotuksessa omaksuttu ratkaisu soveltuu
44098: den kattamisperiaatteet. Yhteisö voi edellyt- periaatteessa sekä tilanteeseen, jossa selvi-
44099: tää, että selvitysosapuolet sitoutuvat vastuu- tystoiminta on keskitetty yhteen selvi-
44100: seen selvitysjärjestelmän toiminnasta. Selvi- tysyhteisöön, että tilanteeseen, jossa toiminta
44101: tysyhteisön toiminnan jatkuminen on ensisi- on jaettu useampaan yhteisöön. Tällä hetkel-
44102: jaisesti turvattava riittävillä vakuusvaatimuk- lä selvitystoimintaa harjoittaa Suomen Arvo-
44103: silla, tehokkalla selvitysosapuolten valvon- paperikeskus Oy jonka olisi lain tultua voi-
44104: nalla ja osapuolten välisillä sopimuksilla. maan haettava toimilupaa.
44105: Usein selvitysyhteisön toimintaa turvataan Johdannaissopimusten selvitystä säännel-
44106: HE 209/1997 vp 39
44107:
44108: Jään tällä hetkellä optiokauppalaissa. Lakiin vityksestä. Julkisen vallan näkökulmasta
44109: kohdistuvat mahdolliset muutostarpeet on suotavaa, että pääosa selvitystoiminnasta on
44110: esityksessä otettu huomioon vain siltä osin, edelleen järjestetty yhteen kansalliseen arvo-
44111: kuin ne koskevat välittömästi arvopapereiden paperien selvityskeskukseen. Kansallisen
44112: selvitystoimintaa. Esitettävä säännöstö ei arvopaperikeskuksen perustamista suositel-
44113: muuten sovellu johdannaissopimusten sel- laan monissa kansainvälisissä suosituksissa.
44114: vitykseen. Toiminnan keskittäminen tehostaa luotetta-
44115: van ja yhtäaikaisen maksu- ja toimitusselvi-
44116: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset tyksen toteuttamista. Samalla keskittämisen
44117: mukanaan tuomat mittakaavaedut mahdollis-
44118: Kokonaistaloudelliset vaikutukset tavat kustannusten vähentämisen. Lisäksi
44119: arvopapereita koskevan tiedon kerääminen
44120: Esityksellä ei ole välittömiä vaikutuksia keskukseen parantaa toiminnallisia edelly-
44121: julkiseen talouteen. Arvopaperien lainaustoi- tyksiä keskeisten selvitystoimintojen, kuten
44122: mintaa koskevat säännökset helpottavat kui- v<l:kuushallinnan ja tuoton maksujen tehosta-
44123: tenkin välillisesti myös joukkovelkakirja- miseen.
44124: markkinoiden toimintaa. Näin ehdotus
44125: edesauttaa valtion pyrkimyksiä siirtää lai- 5. Asian valmistelu
44126: nanoton painopistettä valuuttamääräisistä
44127: joukkovelkakirjoista markkamääräisiin vel- Valtiovarainministeriö asetti 25.10.1990
44128: kakirjoihin. Ehdotettava sääntely koskee työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia ehdo-
44129: myös arvo-osuusjärjestelmään liitettäviä tus lakisääteiseksi arvopaperikaupan selvi-
44130: joukkovelkakirjoja. Säännökset soveltuvat tysjärjestelmäksi. Selvityslakityöryhmä jul-
44131: niin ikään rahamarkkinoilla harjoitettavaan kaisi muistionsa 31.5.1991. Muistiossa esi-
44132: selvitystoimintaan. Näille markkinoille las- tettiin erillisen arvo-osuuksien, arvopaperei-
44133: ketaan liikkeeseen lyhytaikaisia valtion vel- den ja muiden rahoitusmarkkinavälineiden
44134: kasitoumuksia. Velkasitoumusten markkinoi- selvitystoimintaa koskevan, väljän puitelain
44135: den toimintaa helpottaa mahdollisuus tehdä säätämistä. Selvitystoiminnan harjoittaminen
44136: ja selvittää keskitetysti arvopaperien lainaus- olisi säädetty luvanvaraiseksi työryhmän
44137: ja takaisinostosopimuksia. Markkinoiden ehdottamassa laissa. Selvitysyhteisönä olisi
44138: tehokas toiminta puolestaan vähentää valtion lain mukaan voinut toimia sekä osakeyhtiö
44139: lainanottoon ja velanhoitoon liittyviä kustan- että osuuskunta. Lakia yksityiskohtaisemmat
44140: nuksia. normit olisi annettu selvitysyhteisön sään-
44141: Esitys vaikuttaa keskeiseen osaan arvopa- nöissä, jotka olisi vahvistanut val-
44142: perimarkkinoiden rakennetta. Arvopaperi- tiovarainministeriö. Arvo-osuusjärjestelmän
44143: markkinoiden toimintaa tehostamalla ja hajautumisen takia työryhmä ehdotti, että
44144: markkinoiden rakennetta kehittämällä pyri- julkisessa kaupankäynnissä syntyneet arvo-
44145: tään luomaan mahdollisuuksia kehittää pan- osuuskaupat olisi tullut poikkeuksetta antaa
44146: keista riippumatonta rahoituksen välitystä. selvitysyhteisön selvitettäväksi. Muiden luo-
44147: Vaihtoehtoisten rahoituskanavien luominen vutusten selvitykseen lakia olisi sovellettu
44148: vähentää pankkien merkitystä esimerkiksi vain silloin, kun selvitysyhteisö ottaa vas-
44149: yritysten rahoituksessa. Rahoitusjärjestelmän tuun luovutuksista. Laissa olisi edellytetty
44150: monipuolistaminen pienentää siten riskiä selvitysyhteisöitä vastuiden kattamista va-
44151: siitä, että yhden pankin vaikeudet johtavat kuuksilla. Muistio sisälsi myös lakisääteistä
44152: koko rahoitusjärjestelmän kriisiin. Selvitys- panttioikeutta koskevan ehdotuksen. Selvi-
44153: toiminnan tehostaminen ja kehittäminen pal- tysyhteisölle esitettiin asetettavaksi 10 mil-
44154: velee osaksi myös rahoitusjärjestelmän mo- joonan markan osake- ja osuuspääomavaati-
44155: nipuolisuuden tavoitetta. mus. Lisäksi selvitysyhteisölle sallittua toi-
44156: mintaa ehdotettiin rajoitettavaksi. Selvitys-
44157: Vaikutukset yritystoimintaan toiminnan helpottamiseksi ehdotettiin kau-
44158: pintatilin käytön laajentamista.
44159: Ehdotettavat säännökset eivät edellytä sel- Valtiovarainministeriö pyysi 17.7.1991
44160: vitystoiminnan keskittämistä yhteen selvi- lausuntoa selvityslakityöryhmän muistiosta
44161: tysyhteisöön. Esitys soveltuu silti myös ny- 31 viranomaiselta, yhteisöitä ja järjestöltä.
44162: kyisenkaltaiseen tilanteeseen, jossa arvopa- Lausunnoissa pidettiin yleisesti tarpeellisena
44163: perikeskus huolehti eri osamarkkinoiden se!- selvitystoiminnan sääntelyä puitelailla. Li-
44164: 40 HE 209/1997 vp
44165:
44166: säksi useat lausunnonantajat korostivat lain- siä tarpeellisista säännöksistä. Erityisesti ko-
44167: säädännön kiireellisyyttä. Yleisesti kuitenkin rostettiin nettoutusta, arvopaperien lainaus-
44168: katsottiin, ettei selvitystoiminnasta tule sää- toimintaa sekä lakisääteistä panttioikeutta
44169: tää erillistä lakia, vaan toimintaa koskevat koskevien säännösten tarpeellisuutta.
44170: pääsäännöt voitaisiin sisällyttää arvopaperi- Kuulemistilaisuuksien jälkeen valmistelua
44171: markkinalakiin. Esitystä arvosteltiin käsittei- jatkettiin laatimalla säännösehdotukset ja
44172: den ja määritelmien epätarkkuudesta. Arvo- näiden yksityiskohtaiset perustelut sekä tar-
44173: osuus1uovutusten pakkoselvitystä vastustet- kentamalla lakiesityksen yleisperusteluja.
44174: tiin niin ikään useassa lausunnossa. Lakisää- Valmistelussa nojauduttiin voimassa oleviin
44175: teistä panttioikeutta arvostelivat erityisesti arvopaperimarkkina1ain ja optiokauppalain
44176: lakimiesj ärjestöt. säännöksiin. Valtiovarainministeriössä laa-
44177: Selvityslakityöryhmän ehdotuksen valmis- dittiin luonnos ehdotuksesta hallituksen esi-
44178: telua jatkettiin virkatyönä valtiovarainminis- tykseksi arvopaperimarkkinalain muuttami-
44179: teriössä. Jatkovalmistelua kiirehdittiin rin- seksi sekä muuksi selvitystoimintaa koske-
44180: nakkain kansallisen arvopaperikeskuksen vaksi lainsäädännöksi. Luonnos lähetettiin
44181: perustamista koskevan hankkeen kanssa. lokakuussa 1994 30 tahon arvioitavaksi. Eh-
44182: Valmistelussa asetettiin tavoitteeksi arvopa- dotuksesta pyydettiin lausunto oikeusminis-
44183: perimarkkinoiden rakenteellisen kehityksen teriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä,
44184: edistäminen. Sääntely päätettiin kohdistaa sosiaali- ja terveysministeriön vakuutusosas-
44185: arvopaperimarkkinoilla harjoitettavaan selvi- tolta, valtiovarainministeriön vero-osastolta,
44186: tystoimintaan ja arvopaperimarkkinalain tar- budjettiosastolta ja rahoitusyksiköltä, Suo-
44187: koittamiin arvopapereihin. Erillisen selvitys- men Pankilta, rahoitustarkastukselta, keskus-
44188: lain säätämisestä luovuttiin, ja säännökset rikospoliisilta, kilpailuvirastolta, kuluttaja-
44189: päätettiin sen sijaan sijoittaa arvopaperi- asiamieheltä, kuluttajavirastolta, valtiokont-
44190: markkinalakiin omaksi luvukseen. torilta, verohallitukselta, arvo-osuusyhdistyk-
44191: Valmistelussa pyrittiin ensiksi kuvaamaan seltä, kirjanpitolautakunnalta, Arvopaperivä-
44192: nykyisten arvopaperikaupan selvitystä har- littäjien Yhdistys ry:ltä, Keskuskauppakama-
44193: joittavien yhteisöjen toimintaa. Kuvauksia rilta, Osakesäästäjien Keskusliitto ry:ltä,
44194: laadittaessa valtiovarainministeriö oli yh- Pankkiiriliikkeiden Yhdistys ry: Itä, Suomen
44195: teydessä Helsingin Arvopaperipörssi Osuus- Asianajajaliitolta, Suomen Lakimiesliitto
44196: kuntaan ja Helsingin Rahamarkkinakeskus ry:ltä, Suomen Pankkiyhdistys ry:ltä, Suo-
44197: Oy:öön. Toukokuun lopussa 1994 lähetettiin men Sijoitusrahastoyhdistys ry:ltä, Suomen
44198: 35 viranomaiselle, etujärjestölle, selvitystoi- Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto ry:ltä, Teol-
44199: mintaa harjoittavalle yhteisölle sekä arvopa- lisuuden ja työnantajien Keskusliitto ry:ltä,
44200: perinvälitysliikkeelle valmisteltavan lakiesi- Helsingin Arvopaperipörssi Osuuskunnalta,
44201: tyksen alustava jäsentely, pykäläotsikkoluet- Helsingin Rahamarkkinakeskus Oy:ltä, Suo-
44202: telo sekä tekstiluonnos esityksen yleisperus- men Osakekeskusrekisteri Osuuskunnalta,
44203: telujen keskeisistä, käytäntöä kuvaavista jak- Suomen Optiomeklarit Oy:ltä sekä Suomen
44204: soista. Näille tahoille järjestettiin kaksi kes- Optiopörssi Oy:ltä. Lausuntoa eivät antaneet
44205: kustelu- ja kuulemistilaisuutta kesäkuussa kauppa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja
44206: 1994. Arvopaperimarkkinoiden eri osapuolil- terveysministeriön vakuutusosasto, valtiova-
44207: le varattiin siten mahdollisuus arvioida la- rainministeriön budjetti- ja vero-osasto, ku-
44208: kiesityksen perusteita ja pääkohtia jo ennen luttaja-asiamies, Osakesäästäjien Keskusliitto
44209: esityksen valmistumista. Tällä tavalla pyrit- ry, Pankkiiriliikkeiden Yhdistys ry, Suomen
44210: tiin varmistamaan se, että lakiesitys palvelisi Sijoitusrahastoyhdistys ry ja Suomen Op-
44211: mahdollisimman hyvin osapuolten tarpeita. tiopörssi Oy. Valtiovarainministeriöön toimi-
44212: Kuulemistilaisuuksissa ja niiden yhteydessä tetuista lausunnoista laadittiin lausuntotiivis-
44213: toimitetuissa kirjallisissa lausunnoissa pidet- telmä.
44214: tiin kannatettavana selvitystoimintaa koske- Esitettävää lainsäädäntöä pidettiin lausun-
44215: van lakiesityksen valmiste1emista. Eräät ti- noissa yleisesti tarpeellisena ja säännösten
44216: laisuuksiin osallistuneista yhteisöistä katsoi- sisällyttämistä arvopaperimarkkinalakiin pe-
44217: vat kuitenkin, että esityksen valmistelu tulisi rusteltuna. Useat lausunnonantajat hyväksyi-
44218: sitoa kansallisen arvopaperikeskuksen perus- vät esitetyn sääntelylinjan, joka perustuu
44219: tamista koskevaan hankkeeseen. Lisäksi ti- puitenormistoon. Esitettyyn selvitysyhteisön
44220: laisuuksissa esitettiin arvioita selvitystoimin- itsesääntelyn asemaan suhtautuivat kuitenkin
44221: nassa havaituista ongelmista sekä näkemyk- varauksellisesti oikeusministeriö, Suomen
44222: HE 209/1997 vp 41
44223:
44224: Pankki ja Suomen Lakimiesliitto ry. Monet tään yhtenäistämään myös sijoituspalvelu-
44225: elinkeinoelämän edustajista kiinnittivät lisäk- yritysten valvontajärjestelmiä. Direktiivin
44226: si huomiota esityksen kustannusvaikutuksiin. mukaan valvontavastuu kuuluu aina toimilu-
44227: Erityisesti todettiin, ettei lainsäädäntö saa van myöntäneen eli kotijäsenvaltion viran-
44228: vaarantaa nykyisten selvitysjärjestelmien omaiselle. Sijoituspalvelujen vapauttamiseen
44229: toimintaa ja selvitystoiminnan häiriötöntä liittyy myös 15.3.1993 annettu neuvoston
44230: jatkumista. Säännösehdotuksista tarpeellisina direktiivi 93/6/ETY, joka koskee sijoituspal-
44231: pidettiin erityisesti arvopaperien lainaustoi- veluyritysten ja luottolaitosten omien varojen
44232: mintaa, velvoitteiden yhdistämistä, lakisää- riittävyyttä. Tässä niin sanotussa mark-
44233: teistä panttioikeutta sekä kaupintatiliä koske- kinariskidirektiivissä asetetaan yhtenäiset
44234: via ehdotuksia. Velvoitteiden yhdistämistä vaatimukset sijoituspalveluyrityksen perusta-
44235: koskevaa säännösehdotusta kuitenkin arvos- ruispääomalle ja toiminnan riskien kattami-
44236: telivat erityisesti oikeusministeriö ja Suomen selle. Direktiivit on saatettu voimaan pää-
44237: Lakimiesliitto ry. Viimeksi mainittu vastusti asiassa lailla sijoituspalveluyrityksistä
44238: niin ikään lakisääteisen panttioikeuden säätä- (579/1996).
44239: mistä. Useassa lausunnossa korostettiin li- Yhden toimiluvan ja kotivaltion valvonnan
44240: säksi lainaustoimintaan liittyvien verotuson- periaatteet koskevat voimassa olevan oikeu-
44241: gelmien ratkaisua. Monet lausunnonantajista den mukaan jo luottolaitoksia. Periaatteet
44242: ehdottivat myös komissiokauppaa koskevan sisältyvät Euroopan yhteisöjen kahteen
44243: lainsäädännön valmistelun aloittamista. pankkidirektiiviin 77/780/ETY ja
44244: Oman paaoman ehtoisten arvopaperien 89/646/ETY sekä sijoitusrahastodirektiiviin
44245: markkinoilla toimivat yhteisöt vastustivat 85/61 1/ETY, jotka ovat tulleet Suomea vel-
44246: erityisesti vaatimusta selvitysyhteisön osa- voittaviksi Euroopan talousaluetta koskevas-
44247: keyhtiömuodosta sekä selvitysyhteisölle ja sa sopimuksessa. Pankkidirektiivien edellyt-
44248: selvitysosapuolelle ehdotettuja osakepääoma- tämät muutokset on saatettu voimaan luotto-
44249: vaatimuksia. Edelleen vastustettiin luonnok- laitostoiminnasta annetussa laissa
44250: sessa ehdotettua selvitysosapuolten pakollista (1607/1993) ja ulkomaisen luotto- ja rahoi-
44251: tappionjakosopimusta. tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa
44252: Valtiovarainministeriössä jatkettiin ehdo- laissa (1608/1993 ).
44253: tuksen jatkovalmistelua lausuntojen perus- Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklassa
44254: teella. Valmistelua pyrittiin yhteensovitta- määrätään sijoituspalveluyrityksen ja luotto-
44255: maan arvopaperikeskusta koskevien lainsää- laitoksen oikeudesta osallistua jäsenvaltiossa
44256: däntötoimenpiteiden kanssa vuonna 1996. toimivalle säänneilylle markkinalle. Jos yri-
44257: tys tai luottolaitos on kotivaltiossaan saanut
44258: 6. Muita esitykseen vaikuttavia toimiluvan käydä kauppaa omaan ja toisen
44259: seikkoja lukuun, on sen voitava päästä joko jäseneksi
44260: tai muuten osallistumaan säännellyille mark-
44261: 6.1. Riippuvuus kansainvälisistä kinoille kaikissa jäsenmaissa. Markkinoille
44262: sopimuksista ja velvoitteista pääsy edellyttää, että sijoituspalveluyritys tai
44263: luottolaitos täyttää markkinariskidirektiivin
44264: Euroopan yhteisöjen neuvosto on vaatimukset. Sellaiset säännellyt markkinat,
44265: 10.5.1993 antanut sijoituspalveluja arvopa- jotka toimivat ilman fyysisen läsnäolon vaa-
44266: perimarkkinoilla koskevan direktiivin timusta, voivat artiklan mukaan tarjota pal-
44267: 93/22/ETY, joka on jäsenmaissa saatettava velujaan myös valtiosta toiseen. Elektronisia
44268: voimaan vuoden 1995 loppuun mennessä. kaupankäyntijärjestelmiä ylläpitävät yhteisöt,
44269: Sijoituspalveludirektiivi liittyy yhteisön sisä- kuten arvopaperipörssit, saavat siten toimit-
44270: markkinaohjelmaan, ja sillä pyritään toteut- taa työasemiaan kaikille yhteisön alueella
44271: tamaan rahoituspalvelujen tarjoamisen va- toimiville sijoituspalveluyrityksille ja luotto-
44272: pautta. Jäsenvaltiot ovat velvollisia muutta- laitoksille.
44273: maan lainsäädäntöään niin, että eurooppalai- Isäntävaltion on huolehdittava, että jäsen-
44274: set sijoituspalveluyritykset voivat harjoittaa valtion ulkopuolelta tulevat sijoituspalvelu-
44275: toimintaansa kaikkialla unionin jäsenvaltiois- yritykset ja luottolaitokset voivat tulla jä-
44276: sa. Yhden toimiluvan periaatteen mukaisesti seniksi tai osallistua muuten maksu- ja toi-
44277: jossakin jäsenvaltiossa annettu toimilupa mitusjärjestelmiin. Pääsy voi tapahtua joko
44278: oikeuttaa yrityksen toimimaan myös muissa suoraan tai epäsuorasti. Muiden jäsenvaltioi-
44279: jäsenvaltioissa. Toisaalta direktiivillä pyri- den sijoituspalveluyrityksiä tai luottolaitoksia
44280: 42 HE 209/1997 vp
44281:
44282: ei siten saa syrjiä selvitysjärjestelmissäkään. Säännöt voivat sisältää velvoitteita selvityk-
44283: Sijoituspalveluyrityksen ja luottolaitoksen sen turvallisuuden varmistamiseksi, mutta ne
44284: edellytetään noudattavan tällaisissa järjes- eivät saa perusteettomasti syrjiä muiden jä-
44285: telmissä voimassa olevia sääntöjä. senvaltioiden sijoituspalveluyrityksiä tai
44286: luotto laitoksia.
44287:
44288:
44289: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
44290:
44291: 1. Lakiehdotusten perustelut hasto-osuuksia. Arvo-osuusjärjestelmästä
44292: annetun lain 25 §:ssä säädetään osakkeen ja
44293: 1.1. Laki arvopaperimarlddnalain siihen rinnastuvan arvo-osuuden sekä mui-
44294: muuttamisesta den mainitun lain 4 §:n 1 momentissa tar-
44295: koitettujen arvo-osuuksien siirtämisestä arvo-
44296: 1 luku. Yleisiä säännöksiä osuusjärjestelmään. Suomalaisen yhtiön,
44297: jonka osake on otettu julkisen kaupankäyn-
44298: 1 §. Soveltamisala. Arvopaperimarkkinala- nin kohteeksi, on liitettävä osakkeensa arvo-
44299: kia ehdotetaan täydennettäväksi arvopaperi- osuusjärjestelmään viimeistään 31 päivänä
44300: kauppojen ja muiden luovutusten selvitystoi- joulukuuta 1998, jollei rahoitustarkastus eri-
44301: mintaa koskevilla säännöksillä. Lakia sovel- tyisestä syystä myönnä poikkeusta. Muut
44302: letaan tällä hetkellä arvopaperien yleiseen osakkeet, oman pääoman ehtoiset arvo-osuu-
44303: liikkeeseen saattamiseen, yleiseen liikkee- det, oman ja vieraan pääoman yhdistelmäar-
44304: seen saatettujen arvopaperien vaihdantaan ja vopaperit sekä sijoitusrahasto-osuudet voi-
44305: julkiseen kaupankäyntiin arvopapereilla. Sel- daan liittää arvo-osuusjärjestelmään arvopa-
44306: vitystoimintaa pidetään ehdotuksessa arvopa- perikeskuksen päätöksellä.
44307: perimarkkinoiden rakenteen erillisenä osana, Muiden vieraan pääoman ehtoisten arvo-
44308: joka ei ehdotettavan lain kannalta sisälly osuuksien liittämisestä arvo-osuusjärjestel-
44309: mihinkään nykyisistä lain soveltamisalaan mään säädetään arvo-osuusjärjestelmästä
44310: luettavista toiminnoista. Siksi lain sovelta- annetun lain 26 ja 26 a §:ssä. Säännökset
44311: misalaa koskevan pykälän 1 momenttiin on koskevat mainitun lain 4 § :n 2 momentissa
44312: syytä lisätä maininta selvitystoiminnasta. tarkoitettuja arvo-osuuksia. Tässä lainkoh-
44313: Osa voimassa olevista arvopaperimark- dassa puolestaan viitataan arvopaperimark-
44314: kinalain säännöksistä koskee kaikkia ylei- kinalain 1 luvun 2 § :n 1 momentin 2 koh-
44315: seen liikkeeseen saatettuja arvopapereita ja taan, jossa säädetään yleiseen liikkeeseen
44316: osa vain sellaisia arvopapereita, joilla käy- lasketusta joukkovelkakirjalainasta ja siihen
44317: dään kauppaa julkisesti. Ehdotettavien selvi- rinnastuvasta velallisen sitoumuksesta sekä
44318: tystoimintaa koskevien säännösten sovelta- näihin liittyvästä korko- tai tuotto-oikeudes-
44319: misala poikkeaa hieman tästä jaosta. Sään- ta. Näiden arvo-osuuksien liittämisestä arvo-
44320: nösten pääasialliseen soveltamisalaan kuuluu osuusjärjestelmään päättää myös arvopape-
44321: ensinnäkin luvun 4 §:n uuden 2 momentin rikeskus.
44322: mukaan julkisen kaupankäynnin kohteeksi Arvo-osuusjärjestelmään liitetyt oman ja
44323: otettujen arvopaperien selvitys. Lisäksi sään- vieraan pääoman ehtoiset arvo-osuudet ovat
44324: tely soveltuu kaupankäyntitavasta riippumat- pääsääntöisesti arvopaperimarkkinalain mää-
44325: ta sellaisten arvopaperien selvitykseen, jotka ritelmän mukaisia arvopapereita. Arvo-
44326: on liitetty arvo-osuusjärjestelmään. osuusjärjestelmästä annetun lain 26 b §:ssä
44327: Arvo-osuudella tarkoitetaan arvo-osuusjär- on lisäksi säädetty yksityisen osakeyhtiön
44328: jestelmästä annetun lain 2 §:n 1 momentin arvopapereista ja ulkomaisista arvopapereis-
44329: mukaan arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 ta. Arvo-osuuslainsäädännössä omaksutun
44330: §:n 1 momentissa mainittuja oikeuksia, jotka ratkaisun mukaan järjestelmään ei lakia
44331: on merkitty kirjallisen todistuksen antamisen muuttamatta voida liittää muita kuin arvo-
44332: sijasta arvo-osuusjärjestelmään. Järjestel- paperimarkkinalaissa tarkoitettuja arvopape-
44333: mään voidaan toisin sanoen liittää oman ja reita, jotta jokaisen liitettävän arvo-osuusla-
44334: vieraan pääoman ehtoisia arvopapereita, näi- jin oikeudellinen sääntely tulee riittävästi
44335: den yhdistelmäarvopapereita sekä sijoitusra- varmistetuksi ennen liittämistä. Kaikilla ar-
44336: HE 209/1997 vp 43
44337:
44338: vo-osuuksilla ei käydä julkisesti kauppaa. mukaan, ja vastaavasti mainitun lain 5 luvun
44339: Siksi uuden 4 a luvun säännökset koskevat 3 §:ssä on säädetty rangaistus optioyhteisön
44340: muutakin toimintaa kuin julkisen kaupan- toiminnan harjoittamisesta vastoin 2 luvun 1
44341: käynnin kohteena olevien arvopaperien sel- §:n 1 momentin säännöstä.
44342: vitystä. Tästä syystä selvitystoiminta maini- Selvitystoiminnan määritelmässä kuvataan
44343: taan lain soveltamisalaa koskevassa säännök- yleisesti sitä toimintaa, jota selvitysyhteisön
44344: sessä ennen julkista kaupankäyntiä, vaikka ylläpitämässä menettelyssä voidaan harjoit-
44345: käytännössä arvopaperikauppa tietenkin taa. Selvitystoiminnan määritelmä on muo-
44346: tehdään ennen sen selvittämistä. Sovelta- toiltu laajaksi yhtäältä siksi, että se sallisi
44347: misalasäännöstä ei kuitenkaan ole laadittu toiminnan järjestämisen joustavaksi ja tar-
44348: kuvaamaan käytännön toiminnan johdonmu- koituksenmukaiseksi. Toisaalta määritelmällä
44349: kaista järjestystä, vaan lain soveltamisalan pyritään saattamaan kaikki arvopaperimark-
44350: rajauksia. Pankkien ja Suomen Pankin liik- kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen
44351: keeseen laskemia sijoitustodistuksia ja valti- kannalta merkittävät selvitysyhteisön toimin-
44352: on velkasitoumuksia ei tällä hetkellä ole tamuodot valvonnan ja lainsäädännön piiriin.
44353: otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi. Selvitysyhteisö puolestaan määritellään osa-
44354: Yleiseen liikkeeseen saatetuista ja arvopape- keyhtiöksi, joka harjoittaa selvitystoimintaa
44355: rimarkkinalain soveltamisalaan kuuluvista ammattimaisesti erityisessä menettelyssä.
44356: arvopapereista ehdotettavien säännösten ul- Selvitysyhteisön toiminta eli selvitystoimin-
44357: kopuolelle jäävät vain sellaiset fyysisinä nan harjoittaminen ammattimaisesti, säännöl-
44358: asiakirjoina liikkeessä olevat arvopaperit, lisessä menettelyssä ja erikseen määritet-
44359: joita ei ole otettu julkisen kaupankäynnin tävien selvitysosapuolten lukuun on ehdotet-
44360: kohteiksi. tavan 4 a luvun 1 §:n mukaan luvanvaraista.
44361: 4 §. Määritelmät. Määritelmäsäännökseen Lisäksi lain 8 lukuun esitetään uutta
44362: ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti. Se 2 a §:ää, jossa säädetään selvitystoiminnan
44363: sisältää selvitystoiminnan, selvitysyhteisön ja harjoittaminen vastoin 4 a luvun 1 §:ää ran-
44364: selvitysosapuolten määritelmät, jotka ovat gaistavaksi.
44365: kaikkein keskeisimpiä ehdotettavan lain kan- Ehdotuksen mukaan selvitystoimintana pi-
44366: nalta. Ehdotettava laki sääntelee yhtäältä detään arvopaperikaupasta johtuvien velvoit-
44367: selvitysyhteisöjen ja selvitysosapuolten vä- teiden määrittämistä ja toteuttamista kaupan
44368: listä suhdetta ja toisaalta selvitystoiminnan osapuolten lukuun. Kaupan osapuolilla tar-
44369: viranomaisvalvontaa ja yleistä luotettavuutta. koitetaan laissa myyjää ja ostajaa. Komis-
44370: Menettelytapasäännökset ja -vaatimukset siokaupassa kaupan osapuolina on pidettävä
44371: koskevat selvitysyhteisön järjestämää sään- arvopaperinvälittäjiä, jotka tekevät kauppoja
44372: nöllistä selvitystoimintaa. omissa nimissään asiakkaidensa lukuun.
44373: Selvitystoiminnan ja selvitysyhteisön mää- Määritelmä soveltuu myös tapaukseen, jossa
44374: ritelmissä pyritään samantyyppiseen ratkai- sama välittäjä edustaa sekä myyjä- että osta-
44375: suun kuin julkisen kaupankäynnin ja arvopa- ja-asiakasta. Tällöin välittäjä vastaa kaupasta
44376: peripörssitoiminnan määritelmissä. Nämä kumpaakin asiakastaan kohtaan osapuolen
44377: määritelmät sisältyvät luvun 3 §:ään ja 4 §:n tavoin. Sijoittajat itse ovat arvopaperikaupan
44378: 1 momenttiin. Myös optiokauppa ja op- osapuolia silloin, kun he osallistuvat välittö-
44379: tiokaupan selvitys sekä optiopörssitoiminta mästi kaupankäyntijärjestelmään tai kun
44380: määritellään vastaavalla tavalla optiokaup- kauppaa käydään suoraan asiakkaiden nimis-
44381: palain l luvun 2 §:n 4 kohdassa ja mainitun sä. Määritelmän tulkinta riippuu siten kau-
44382: lain l luvun 3 §:n 2 momentissa. Säännök- pankäynnin järjestämistavasta.
44383: sissä erotetaan markkinapaikkaa ylläpitävän Arvopaperikaupasta seuraa myyjäosapuo-
44384: yhteisön toiminta siitä toiminnasta, jota lelle arvopaperin toimitusvelvollisuus ja os-
44385: markkinapaikalla harjoitetaan. Arvopaperi- tajaosapuolelle maksuvelvollisuus. Selvitys-
44386: pörssitoiminnan harjoittaminen on säädetty toimintana pidetään näiden velvoitteiden
44387: luvanvaraiseksi arvopaperimarkkinalain 3 määrittämistä osapuolia sitovasti sekä vel-
44388: luvun 1 §:ssä, ja julkisen kaupankäynnin voitteiden käytännön toteuttamista. Määritel-
44389: harjoittaminen arvopapereilla vastoin tätä mä sisältää kaikki ne toiminnot, jotka tarvi-
44390: säännöstä on rangaistavaa lain 8 luvun 2 §:n taan kaupan loppuunsaattamiseksi siitä het-
44391: mukaan. Optioyhteisön toiminnan harjoitta- kestä, jona kauppa päätetään, siihen asti, kun
44392: miseen puolestaan on hankittava toimilupa ostaja on vastaanottanut arvopaperit ja
44393: optiokauppalain 2 luvun 1 §:n 1 momentin myyjä kauppahinnan. Toimintaan voidaan
44394: 44 HE 209/1997 vp
44395:
44396: lukea ainakin seuraavat tehtävät: seuraa markkinariskidirektiivin (93/6/ETY)
44397: - osapuolten kauppailmoitusten yhtäpitä- liitteen II mukaan erillinen vakavaraisuus-
44398: vyyden tarkastaminen, vaatimus.
44399: - kaupan vahvistaminen osapuolia sitovak- Julkisen kaupankäynnin asema voidaan
44400: si, antaa vain vakaalle ja likvidille markkinalle,
44401: - laskelmien laatiminen osapuolten velvoit- jolla kauppa on ennustettavaa ja jatkuvaa.
44402: teista, vastuun ottaminen kaupasta ja vel- Säännellyn ja sääntelemättömän markkinan
44403: voitteiden täyttämisestä joko kokonaan tai erottelu palvelee näin ensisijaisesti sijoittajan
44404: osittain, suojaa. Tästä syystä myös julkiseen kaupan-
44405: - arvo-osuuksien siirtokirjauksen tai kir- käyntiin liittyvän selvitystoiminnan asema
44406: jaushakemuksen tekeminen, on korotettava lain tasoisen sääntelyn piiriin.
44407: - arvopaperien siirroista ja niiden edelly- Julkisen kaupankäynnin kohteeksi otettuja
44408: tyksistä huolehtiminen, arvopapereita on tällä hetkellä yleisessä liik-
44409: - varojen siirto esimerkiksi Suomen Pankin keessä kahdessa muodossa: fyysisinä asiakir-
44410: sekkitilijärjestelmässä, maksuvälineillä luot- joina ja arvo-osuusjärjestelmään liitettyinä
44411: tolaitosten välillä tai tilisiirtoina asiakkaiden arvo-osuuksina. Tällaisten arvopaperien
44412: pankkitilien välillä, vaihdantaa koskevat arvopaperimarkkinalain-
44413: - maksutoimeksiantojen antaminen luotto- säädännön normit, jotka asettavat vaihdan-
44414: laitoksille ja taan osallistuville korostetut luotettavuusvaa-
44415: - arvo-osuuksien, arvopapereiden ja raha- timukset Siksi on tarpeen säätää laissa myös
44416: varojen siirtojen valvominen. julkisen kaupankäynnin kohteena olevan
44417: Yhdenkin yllä luetelluu toiminnan hoita- arvopaperin muussa kuin julkisessa kaupan-
44418: minen kuuluu selvitystoiminnan määritel- käynnissä tehdystä kaupasta ja luovutuk-
44419: mään. Esimerkiksi Suomen Arvopaperikes- sesta. Määritelmän piiriin voi kuulua esimer-
44420: kus Oy:n OM- ja RM-järjestelmän toimintaa kiksi kahden yksityishenkilön keskinäisen
44421: on ilman muuta pidettävä ehdotuksen mu- arvopaperikaupan ja määräysvallan luovutta-
44422: kaisena selvitystoimintana. Sen sijaan luotto- miseksi tehdyn yrityskaupan selvittäminen.
44423: laitostoiminnasta annetun lain 20 §:ssä ja Lisäksi soveltamisalaan voi kuulua julkisen
44424: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 3 ja kaupankäynnin kohteena olevia arvopape-
44425: 16 §:ssä tarkoitetun liiketoiminnan harjoit- reita koskevien vaihtokauppojen, lahjanlu-
44426: taminen ei edellytä selvitysyhteisön toimilu- pausten tai muiden luovutusoikeustoimien
44427: paa. toteuttaminen.
44428: Selvitystoiminnan määritelmään kuuluu Julkisen kaupankäynnin lisäksi toinen kes-
44429: julkisessa kaupankäynnissä päätettyjen arvo- keinen selvitystoiminnan sääntelyn kohde on
44430: paperikauppojen toteuttaminen. Julkisen arvo-osuusjärjestelmä. Kun fyysisen asiakir-
44431: kaupankäynnin määritelmä on 3 §:ssä. Sen jan sisältöön ja hallintaan liitetyt oikeus-
44432: mukaan arvopaperilla voidaan käydä julki- tosiseikat korvataan atk-tiedostoilla, saa
44433: sesti kauppaa joko arvopaperipörssin pörssi- kauppaselvitys vaihdannan kannalta ratkaise-
44434: listalla tai muussa ostajien ja myyjien yh- van aseman. Arvo-osuusjärjestelmän toimi-
44435: teensaattamiseksi ammattimaisesti järjeste- vuus ja kirjausten oikeellisuus edellyttää,
44436: tyssä kaupankäynnissä, jolle on laadittu että luovutukset selvitetään luotettavasti ja
44437: säännöt. Arvopaperimarkkinalain julkisen asianmukaisesti. Kaikkia arvo-osuuksia ei
44438: kaupankäynnin määritelmällä pyritään vah- kuitenkaan ole otettu julkisen kaupankäyn-
44439: vistamaan markkinoiden rakennetta. Määri- nin kohteeksi. Rahamarkkinoilla käytettävillä
44440: telmä erottaa säännellyissä puitteissa ja val- pankkien sijoitustodistuksilla ja valtion vel-
44441: vonnan alaisena toimivat markkinat sääntele- kasitoumuksilla ei tällä hetkellä käydä
44442: mättömistä menettelyistä. Virallisesti tunnus- kauppaa julkisesti. Kahdenvälisiä puhelin-
44443: tettuihin markkinoihin on varsinkin Euroo- markkinoita eivät koske samanlaiset säännöt
44444: pan unionin lainsäädännössä liitetty mark- kuin arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettua
44445: kinaosapuolten kannalta edullisia vaikutuk- julkista kaupankäyntiä. Rahamarkkinoiden
44446: sia. Kun tällaisilla markkinapaikoilla asete- merkitys on kuitenkin hyvin huomattava
44447: taan osapuolille erilliset katevaatimukset, koko rahoitusmarkkinoiden kannalta. Raha-
44448: eivät markkinoilla tehdyt kaupat alenna luot- markkinoilla harjoitettavaan selvitystoimin-
44449: tolaitosten ja sijoituspalveluyritysten vakava- taan on siksi syytä kiinnittää huomiota myös
44450: raisuutta. Sen sijaan esimerkiksi OTC-mark- lain tasolla. Ei voida esittää vakuuttavia pe-
44451: kinoilla tehdyistä johdannaissopimuksista rusteita sen puolesta, että osa arvopaperi-
44452: HE 209/1997 vp 45
44453:
44454: markkinoilla harjoitettavasta selvitystoimin- mita rangaistukseen.
44455: nasta saatettaisiin lain piiriin ja osa jätettäi- Ehdotuksen mukaan selvitysyhteisönä pi-
44456: siin sen soveltamisalan ulkopuolelle. Laajan detään osakeyhtiötä, joka harjoittaa selvitys-
44457: soveltamisalan tarve on korostunut, kun ar- toimintaa ammattimaisesti ja säännöllisessä
44458: vo-osuusjärjestelmään on liitetty uusia sijoi- menettelyssä. Selvitysyhteisölle asetettavista
44459: tuskohteita, kuten pitkäaikaisia joukkovel- vaatimuksista säädetään tarkemmin 4 a lu-
44460: kakirjoja. Näillä velkakirjoilla käydään niin vussa. Selvitysyhteisön toiminnan harjoitta-
44461: ikään laajasti kauppaa kahdenvälisillä puhe- minen rajataan jo määritelmässä osakeyhtiö-
44462: linmarkkinoilla, vaikka ne on yleensä otettu muotoisiin yhteisöihin. Osakeyhtiömuodon
44463: myös arvopaperipörssin pörssilistalle. Ehdo- on katsottu soveltuvan parhaiten selvitysyh-
44464: tettavan lain soveltamisalaan luetaan arvo- teisön toiminnan järjestämiseen. Avoin yhtiö
44465: osuuksilla tehtyjen kauppojen ja muiden luo- ja kommandiittiyhtiö ovat pienyritystoimin-
44466: vutusten selvitystoiminta siitä riippumatta, taan tarkoitettuja yhteisömuotoja, jotka pe-
44467: onko arvo-osuus otettu julkisen kaupankäyn- rustuvat keskeisesti yhtiömiesten toimintaan.
44468: nin kohteeksi vai ei. Arvo-osuusjärjestel- Henkilöyhtiöiden velkojia ja muita ulkopuo-
44469: mään voidaan liittää luvun 2 §:ssä tarkoitet- lisia tahoja suojataan siten, että yhtiömiehet
44470: tuja arvopapereita. Muuntyyppisten sijoitus- ovat lain mukaan henkilökohtaisesti vastuus-
44471: kohteiden liittäminen järjestelmään vaatisi sa yhtiön veloista. Henkilöyhtiö ei ole riittä-
44472: lainmuutoksia arvo-osuuslainsäädäntöön. vän erillinen toimintaa harjoittavista yrittä-
44473: Ehdotettava uusi määritelmä ei siten laajen- jistä, jotta avoimen tai kommandiittiyhtiön
44474: na arvopaperimarkkinalain soveltamisalaa. harjoittaman selvitystoiminnan luotettavuus
44475: Tällä hetkellä vieraan pääoman ehtoisia ar- olisi turvattu.
44476: vo-osuuksia säilytetään ja selvitetään Suo- Osuuskunta ja osakeyhtiö ovat kumpikin
44477: men Arvopaperikeskus Oy:n ylläpitämässä itsenäisiä pääomayhteisöjä. Osuuskunnan
44478: tietoteknisessä ympäristössä. perustehtävä on osuuskuntalain (24 7/1954)
44479: Selvitystoiminnan määritelmä ei sellaise- 1 §:n mukaan tukea omistajien eli jäsenten
44480: naan osoita toimilupavaatimuksen ulottu- taloudenpitoa siten, että jäsenet osallistuvat
44481: vuutta. Määritelmää voidaan verrata julkisen osuuskunnan taloudelliseen toimintaan käyt-
44482: kaupankäynnin määritelmään luvun 3 § :ssä tämällä hyväkseen yhteisön palveluja. Osa-
44483: tai optiokaupan ja optiokaupan selvityksen keyhtiön taloudellinen tavoite sitä vastoin on
44484: määritelmään optiokauppalain 1 luvun 2 §:n tuottaa mahdollisimman hyvä taloudellinen
44485: 4 kohdassa. Myöskään nämä määritelmät tuotto osakkaiden yhtiöön sijoittamalle pää-
44486: eivät rajaa yksinomaan toimilupavaatimuk- omalle. Osakeyhtiölain mukaan on tosin
44487: sen, viranomaisvalvonnan tai rangaistusvas- mahdollista, että osakeyhtiön päämäärät liit-
44488: tuun alaa. Vastaavasti pelkästään selvitystoi- tyvät joko kokonaan tai osaksi muuhun kuin
44489: minnan määritelmän piiriin kuuluvien toi- voiton tavoitteluun. Tällöin osakeyhtiön yh-
44490: menpiteiden suorittaminen ei edellytä toimi- tiöjärjestykseen on osakeyhtiölain 12 luvun
44491: lupaa, eikä määritelmän mukaisesta, ilman 1 §:n 2 momentin mukaan otettava määräys
44492: lupaa tapahtuvasta toiminnasta rangaista. Jos voiton käytöstä sekä netto-omaisuuden käy-
44493: toiminta kuitenkin muuttuu säännölliseksi töstä selvitysmenettelyssä.
44494: menettelyksi, tulee myös toimilupavaatimus Osuuskunnan jäsenet ovat osuuskuntaa
44495: rangaistusuhkineen sovellettavaksi. Valvovi- kohtaan sekä omistajia että asiakkaita. Jä-
44496: en viranomaisten on viime kädessä arvioita- senet saavat tuottoa lähinnä osuuskunnan
44497: va, harjoittaako jokin yhteisö selvi- palvelujen käytöstä, ja palvelut on tapana
44498: tysyhteisön toiminnan tunnusmerkkien mu- hinnoitella jäseniä suosivasti. Jos osuuskun-
44499: kaista toimintaa. Toimilupavaatimuksen ja nan palveluja tarjotaan jäsenkunnan ulko-
44500: rangaistusvastuun osoittamiseksi ehdotetaan puolisille tahoille, peritään näiltä usein suu-
44501: pykälän 2 momenttiin lisättäväksi selvitysyh- remmat korvaukset kuin pääomaa sijoitta-
44502: teisön määritelmä. Vasta tämä määritelmä neilta jäseniltä. Selvitysyhteisön toiminnassa
44503: ratkaisee toimiluvan tarpeen ja luvattoman ei ole syytä kytkeä toisiinsa yhteisön omista-
44504: toiminnan rangaistusuhan. Ehdotettavan 4 a juutta ja yhteisöjen palvelujen käyttöä. Sel-
44505: luvun 1 §:n mukaan toimilupaa vaaditaan vitykseen tulee voida osallistua myös ilman
44506: selvitysyhteisön toiminnan harjoittamiseen. pääomapanosta. Selvitysjärjestelmän avoi-
44507: Selvitystoiminnan harjoittamisesta vastoin muutta ei edistäisi se, että kaikkien selvi-
44508: tätä säännöstä voidaan toiminnasta vastuussa tysosapuolten edellytettäisiin tulevan selvi-
44509: olevat henkilöt 8 luvun 2 a §:n mukaan tuo- tysosuuskunnan jäseniksi ja sitoutuvan omis-
44510: 46 HE 209/1997 vp
44511:
44512: tajuudesta mahdollisesti seuraaviin velvoit- jalle äänioikeutta. Samassa yhteydessä
44513: teisiin. Tämä vastaa myös sijoituspalveludi- osuuskuntalakiin lisättiin uusi 16 a luku,
44514: rektiivin 15 artiklan 3 kohtaa, jonka mukaan jossa säädetään osuuskunnan muuttamisesta
44515: sijoituspalveluyrityksen vastaanottavan jä- osakeyhtiöksi.
44516: senvaltion on tarjottava yritykselle mahdolli- Selvitysyhteisön toiminnan uskottavuuden
44517: suus tulla säänneltyjen markkinoiden jä- kannalta on tärkeää, että yhteisön vakava-
44518: seneksi tai päästä markkinoille. Selvi- raisuus pysyy jatkuvasti korkeana. Vakava-
44519: tysosapuolten riittävä sitoutuminen selvi- raisuuden ylläpitämistä edesauttaa se, että
44520: tysyhteisön toimintaan voidaan turvata 4 a yhteisön perustamispääoma säilyy koko toi-
44521: luvun 7 §:n mukaisilla toimenpiteillä. Selvi- minnan ajan yhteisössä. Osakeyhtiön osake-
44522: tysyhteisön omistajan ja selvitysosapuolen pääomaa ei ole tarkoitettu palauttaa toimin-
44523: asemien erottaminen helpottaa myös ulko- ta-aikana osakkeenomistajille. Osakkeiden
44524: maisten osapuolten osallistumista selvitysjär- lukumäärä on periaatteessa kiinteä. Näistä
44525: jestelmään. Selvitysyhteisön ei välttämättä syistä osakeyhtiössä voidaan helpommin
44526: edellytetä toimivan voiton tavoittelun peri- seurata oman pääoman vähim-
44527: aatteen mukaisesti. Toisaalta ei myöskään mäisvaatimusten noudattamista kuin esimer-
44528: vaadita, että selvitysyhteisön tulisi toimia kiksi henkilöyhtiöissä. Osakeyhtiön oman
44529: voittoa tavoittelematta, vaikka selvitysyh- pääoman alentumista koskevat säännöt ovat
44530: teisön toiminnalla on selvästi yleistä etua tiukemmat kuin muissa yhteisömuodoissa.
44531: palveleva luonne. Tällaisia vaatimuksia ei Osuuskunnan jäsenmäärää ja pääomaa ei sitä
44532: ole asetettu myöskään arvopaperipörssille tai vastoin ole ennalta määrätty. Osuuskunnasta
44533: optioyhteisölle. Selvitysyhteisön toiminnan eroavalla jäsenellä on oikeus saada osuus-
44534: luonteen määritteleminen jätetään siten yh- maksu takaisin, jos osuuskunnan varat siihen
44535: teisöjä perustavien tahojen ratkaistavaksi. riittävät. Tämä saattaa johtaa osuuskunnan
44536: Osuuskunnan kokouksissa kullakin jäse- taloudelliseen umpikujaan, jos suuri osa jä-
44537: nellä on pääsäännön mukaan vain yksi ääni. senistä eroaa osuuskunnasta samanaikaisesti.
44538: Tästä johtuu, että monen osuuskunnan omis- Osuuskunnan oman pääoman säilyminen
44539: tus on hajautunut. Omistuksen hajautuminen voidaan kuitenkin varmistaa sääntömääräyk-
44540: saattaa joissain tilanteissa johtaa ammattijoh- sillä ja sopimuksilla sekä jäseniltä kerättävil-
44541: don aseman korostumiseen päätöksenteossa. lä liittymismaksuilla, joita ei palauteta. Nä-
44542: Omistuksen hajautuminen saattaisi tietenkin mä erät eivät kuitenkaan tuota pääomaa si-
44543: osaksi vastata selvitysyhteisön toiminnan joittavalle jäsenelle äänioikeutta. Osuuskun-
44544: yleisiä tavoitteita, joihin kuuluvat puolueet- nan oman pääoman nopea lisääminen on
44545: tomuus ja markkinoiden tehokkuuden, tur- edellä kuvatuista lainmuutoksista huolimatta
44546: vallisuuden ja luotettavuuden lisääminen. hankalaa.
44547: Näiden päämäärien takia ehdotetaan 4 a lu- Osakeyhtiölakia on äskettäin uudistettu
44548: vun 6 § :ään sisällytettäväksi säännös vaiku- (145/1997). Muutokset johtuvat ennen kaik-
44549: tusvaltarajoituksesta. Rajoituksella ei kuiten- kea Euroopan talousaluetta koskevasta sopi-
44550: kaan pyritä kokonaan estämään selvitysyh- muksesta. Euroopan yhteisöt on antanut
44551: teisön omistuksen keskittämistä yhdelle tai useita yhtiöoikeudellisia direktiivejä, joiden
44552: muutamalle luotettavalle taholle silloin, kun sääntely on saatettava voimaan myös Suo-
44553: olosuhteet vaativat keskittämistä. Siksi vai- messa. Direktiivien tarkoituksena on yhden-
44554: kutusvaltarajoituksesta voidaan ehdotuksen mukaistaa jäsenmaiden yhtiöoikeudellista
44555: mukaan myöntää poikkeus. Osuuskunnassa lainsäädäntöä. Yhdenmukaisella sääntelyllä
44556: omistuksen keskittäminen on vaikeaa, koska parannetaan ensi sijassa yhtiöiden ulkopuo-
44557: jokaisella jäsenellä on lähtökohtaisesti vain listen tahojen, kuten sijoittajien ja velkojien,
44558: yksi ääni pääomapanoksen suuruudesta riip- asemaa. Näin eri jäsenmaissa toimivat osa-
44559: pumatta. puolet voivat luottaa siihen, että esimerkiksi
44560: Osakeyhtiöllä on käytössään useita keinoja yhtiötä koskevat määräykset tietojen julkis-
44561: pääoman kartuttamiseen. Osuuskunnassa tamisesta, pääomasta, tilinpäätöksestä ja yh-
44562: riskipääoman hankkiminen on ollut rajoite- tiörakenteen muutoksista eivät suojan tasossa
44563: tumpaa kuin osakeyhtiössä. Pääomahuollon olennaisesti poikkea toisistaan Euroopan
44564: järjestämisen helpottamiseksi osuuskunnille unionin alueella. Näitä yhdenmukaisia sään-
44565: sallittiin sijoitusosuuspääoman hankkiminen töjä sovelletaan myös selvitysyhteisöön, jos
44566: osuuskuntalain muutoksella (1240/1989). Si- selvitysyhteisöitä edellytetään osakeyhtiö-
44567: joitusosuudet eivät kuitenkaan tuota sijoitta- muotoa. Tämä saattaa helpottaa ulkomaisten
44568: HE 209/1997 vp 47
44569:
44570: osapuolten toimimista suomalaisessa selvi- säännöllisyyden vaatimus, joka rajaa selvi-
44571: tysj ärj estelmässä. tyspalveluja satunnaisesti ja muun liiketoi-
44572: Esimerkit osakeyhtiö- ja osuuskuntamuo- mintansa ohessa tarjoavat elinkeinonharjoit-
44573: toisten yhteisöjen välisistä eroista osoittavat, tajat soveltamisalan ulkopuolelle.
44574: että selvitysyhteisön toiminnan kannalta kes- Arvopapereilla julkista kaupankäyntiä jär-
44575: keisissä yhtiöoikeudellisissa kysymyksissä jestävät yhteisöt, maksuja välittävät pankit,
44576: osakeyhtiötä koskevat pakottavat lain sään- keskuspankki ja arvo-osuusrekisterin pitäjät
44577: nökset. Vastaavantyyppisiä järjestelyjä voi- saattavat osallistua hyvinkin tiiviisti arvopa-
44578: daan toteuttaa myös osuuskunnassa, mutta periluovutuksista johtuvien velvoitteiden
44579: ratkaisut ovat tällöin vapaaehtoisia. Edellä täyttämiseen. Näiden yhteisöjen toiminta on
44580: lueteltujen syiden takia ehdotetaan selvi- myös ammattimaista ja säännöllistä. Yh-
44581: tysyhteisön ainoaksi mahdolliseksi yhteisö- teisöjä ei silti tule pitää selvitysyhteisöinä
44582: muodoksi osakeyhtiömuotoa. niin kauan kuin ne eivät järjestä toimintaa
44583: Selvitystoiminnan rakennetta kuvaa selvi- erityiseksi selvitysmenettelyksi, johon osal-
44584: tysyhteisön määritelmässä se, että yhteisö listuvat vain erikseen määrätyt osapuolet.
44585: harjoittaa toimintaa sellaisten yhteisöjen lu- Säännellyn ja säännöllisen menettelyn vaa-
44586: kuun, joille on annettu oikeus antaa arvopa- timus rajaa selvitysosapuolten keskinäisen
44587: perikauppoja ja muita luovutuksia selvitet- selvityksen soveltamisalan ulkopuolelle. Ar-
44588: täväksi selvitysyhteisön toiminnassa. Nämä vopaperinvälittäjät voivat siten edelleen ha-
44589: yhteisöt määritellään selvitysosapuoliksi. lutessaan hoitaa selvityksen kahdenvälisenä.
44590: Selvitysosapuolen määritelmä vastaa pitkälti Jos joku osapuolista kuitenkin ryhtyy huo-
44591: pörssivälittäjän määritelmää pykälän 1 mo- lehtimaan toiminnoista muiden puolesta ja
44592: mentin 7 kohdassa ja optiokauppalain 1 lu- jos menettely muuttuu säännölliseksi, vaadi-
44593: vun 4 §:n 1 momentin mukaista välittäjän taan toiminnan järjestämiseen toimilupa.
44594: määritelmää. Selvitysyhteisö hoitaa sellaisia Laissa ei aseteta arvopaperinvälittäjille tai
44595: tehtäviä, joita arvopaperinvälittäjät tai muut muillekaan markkinaosapuolille velvollisuut-
44596: selvitysosapuolet muutoin hoitaisivat itse. ta selvityttää kauppoja selvitysyhteisössä.
44597: Selvitysyhteisö toimii siten selvitysosapuol- Ratkaisu on luonnollinen, koska ehdotus ei
44598: ten puolesta eli lukuun. Selvitysyhteisön sinänsä edellytä yhdenkään selvitysyhteisön
44599: määritelmässä poiketaan tarkoituksellisesti olemassaoloa. Selvitysyhteisö ja arvopaperi-
44600: selvitystoiminnan määritelmästä, jossa toi- pörssi voivat itsesääntelyssään vaatia, että
44601: minnan edellytetään tapahtuvan kaupan osa- niiden järjestelmissä toimivat osapuolet sel-
44602: puolten lukuun. Ero johtuu siitä, että kaikki vittävät kaikki luovutukset tietyssä selvitys-
44603: arvopaperikauppojen osapuolina olevat arvo- menettelyssä. Markkinaosapuolten on siten
44604: paperinvälittäjät eivät välttämättä toimi eikä itse valittava, järjestetäänkö selvitystoiminta
44605: niiden edellytetä toimivan selvitysosapuoli- lain mukaiseen selvitysyhteisöön vai selvite-
44606: na. Tällöin välittäjät siirtävät tekemänsä täänkö kaupat vain kahdenvälisinä. Mark-
44607: kaupat selvitysosapuolille, joiden lukuun kinoiden kehitys ja Suomen Arvopaperikes-
44608: selvitysyhteisö hoitaa selvityksen. Selvitys kus Oy:n perustaminen on johtanut yhä kes-
44609: tapahtuu tietenkin käytännössä myös kaupan kitetympään selvitysjärjestelmään.
44610: osapuolten hyväksi, mutta nämä eivät välttä- Ehdotettavat 4 a luvun säännökset eivät
44611: mättä osallistu suoraan selvitysjärjestelmään. koske myöskään selvitysosapuolen ja sen
44612: Selvitystoiminnan määritelmän mukaista asiakkaiden välistä sisäistä selvitystä ( engl.
44613: toimintaa voivat harjoittaa useat ja jopa ar- internal settlement), jos selvitysosapuolten
44614: vopaperimarkkinoista täysin ulkopuoliset välinen selvitys on järjestetty selvitysyhtei-
44615: tahot. Periaatteessa esimerkiksi asianajajien, söön. Tätä suhdetta koskevat 4 luvun huolel-
44616: vartiointiliikkeiden ja tietokoneohjelmisto- lisuusvelvoitteet ja asiakkaansuojanormit
44617: palveluja tarjoavien atk-talojen toiminta saa- Rahoitustarkastukselle annetaan lisäksi val-
44618: tetaan joissakin tilanteissa lukea selvitystoi- tuus määrätä sisäisestä selvityksestä. Välittä-
44619: minnan määritelmän piiriin. Tällaisten elin- jän osallistumisesta selvitystoimintaan sääde-
44620: keinonharjoittajien toiminta sivuaa arvopape- tään 4 luvun uudessa 5 a §:ssä.
44621: riluovutusten toteuttamista kuitenkin vain Yksittäiset sijoittajat voivat entiseen tapaan
44622: satunnaisesti. Yhteys selvitystoimintaan syn- edelleen luovuttaa ja siirtää arvopapereita
44623: tyy elinkeinonharjoittajan varsinaisen toi- suoraan toisilleen. Ehdotettava laki ei
44624: minnan ohessa. Selvitysyhteisön toiminnalle millään tavalla vaikuta sijoittajien keskinäi-
44625: asetetaan tästä syystä ammattimaisuuden ja siin omaisuuden ja varojen siirtoihin.
44626: 48 HE 209/1997 vp
44627:
44628: 3 luku. Julkinen kaupankäynti arvopape- ilman muuta pörssitoimintaan kuulumat-
44629: reilla tomana toimintana, mutta ei myöskään sii-
44630: hen itsestäänselvästi liittyvänä toimintana.
44631: 3 §. Arvopaperipörssin toiminta. Arvopa- Selvitysyhteisöitä on kuitenkin edellytettävä
44632: peripörssin toimintaa koskevan pykälän 1 tiiviitä yhteyksiä järjestelmään, jossa selvi-
44633: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, tettävät kaupat tehdään. Kaupankäyntimenet-
44634: että pörssille arvopaperipörssitoimintaan tely voi sisältää osan niistä toiminnoista,
44635: myönnetyn toimiluvan nojalla sallitusta toi- jotka 1 luvun 4 §:n 2 momentin mukaan
44636: minnasta rajataan pois selvitystoiminnan ja kuuluvat selvitystoimintaan. Esimerkiksi
44637: selvitysyhteisön toiminnan harjoittaminen. automaattinen kaupanvahvistustoiminta kuu-
44638: Arvopaperipörssi saa harjoittaa selvitystoi- luu luontevasti kaupankäyntijärjestelmään.
44639: mintaa ja selvitysyhteisön toimintaa vain Kaupankäynti- ja selvitysjärjestelmän välisen
44640: siten, että toiminnassa noudatetaan ehdotet- toiminnallisen rajauksen tekeminen jätetään
44641: tavan 4 a luvun säännöksiä. toimintaan osallistuvien tahojen vastuulle,
44642: Lain 4 a luvussa asetetaan selvitysyhteisöl- eikä laissa pyritä osoittamaan tarkkaa tehtä-
44643: le useita sellaisia vaatimuksia, jotka poik- vänjakoa. Pörssi voi esimerkiksi hoitaa joi-
44644: keavat arvopaperipörssille asetetuista vaati- takin selvitystoimintaan kuuluvia tehtäviä
44645: muksista. Merkittävimmät erot liittyvät sel- selvitysyhteisön puolesta 4 a luvun 5 §:n tar-
44646: vitysyhteisön osakepääoman vaatimukseen koittamalla tavalla. Jos arvopaperipörssi
44647: sekä yhteisömuotoon. Arvopaperipörssille ei haluaa itse järjestää säännellyn selvitys-
44648: tällä hetkellä ole asetettu erillistä oman pää- menettelyn arvopapereille, tulee pörssin täyt-
44649: oman vaatimusta, koska perinteisessä arvo- tää selvitysyhteisölle asetetut vaatimukset ja
44650: paperipörssitoiminnassa pörssi ei ota riskiä hakea selvitysyhteisön toimilupaa. Mikään ei
44651: tai vastuuta kauppojen selvittämisestä. Täl- myöskään estä arvopaperipörssiä hankkimas-
44652: löin pörssin perustaruispääoman ja muiden ta selvitysyhteisön osakkeita.
44653: varojen on riitettävä kaupankäynnin edelly- Arvopaperipörssin ja selvitysyhteisön toi-
44654: tysten järjestämiseen tarvittavien toimitilo- milupien erottaminen vastaa optiokauppalais-
44655: jen, välineistön ja asiantuntevan henkilökun- sa omaksuttua ratkaisua. Lain 2 luvun 2 §:n
44656: nan hankkimiseen ja ylläpitämiseen. Selvi- mukaan on toimilupa optiopörssitoimintaan
44657: tystoimintaa harjoittavan yhteisön pääoma ja optiokauppojen selvitystoimintaan
44658: sen sijaan turvaa osaksi myös selvitystoi- haettava erikseen. Säännöksessä asetettu
44659: minnan järjestämisen jatkuvuutta ja yleistä kymmenen miljoonan markan oman pää-
44660: luotettavuutta. Tästä syystä selvitysyhteisölle oman vaatimus koskee vain selvitystoimintaa
44661: asetetaan nimenomainen osakepääomavaati- harjoittavaa optioyhteisöä.
44662: mus. Toisaalta arvopaperipörssi voi olla yh- Pykälää ehdotetaan lisäksi muutettavaksi
44663: teisömuodoltaan joko osakeyhtiö tai osuus- vastaamaan arvo-osuusjärjestelmästä annetun
44664: kunta. Sitä vastoin ehdotettavan lain mukaan lain 7 §:ää, jonka mukaan arvopaperipörssin
44665: selvitysyhteisön toimiluvan voi saada vain toimintaan voisi erityisestä syystä kuulua
44666: osakeyhtiö. Pörssin ja selvitysyhteisön toimi- myös arvo-osuusrekisterin pitäminen. Esi-
44667: lupien erottamista puoltaa myös se seikka, merkiksi sellainen järjestelmä, jossa arvopa-
44668: että yhteisöjen toiminnan tavoitteiden välillä peripörssi toimii selvitysosapuolena, saattaa
44669: vallitsee osittainen ristiriita. Arvopaperien vaatia pörssiitä arvo-osuusrekisterin pitämis-
44670: julkisen kaupankäynnin järjestämisen tavoit- tä. Lisäksi arvo-osuusrekisterin pitäminen
44671: teisiin kuuluu kaupankäynnin ja sen jousta- sallitaan ehdotuksen mukaan myös selvi-
44672: vuuden lisääminen. Selvitysyhteisön pää- tysyhteisölle ja optioyhteisölle. Arvo-osuus-
44673: määrinä on sitä vastoin pidettävä arvopape- rekisterin pitämiseen arvopaperipörssin on
44674: riluovutusten toteuttamisen luotettavuutta, hankittava arvo-osuusjärjestelmästä annetun
44675: turvallisuutta ja toiminnan tarkkuutta. Erois- lain mukainen toimilupa.
44676: ta huolimatta laissa ei edellytetä, että selvi-
44677: tystoimintaa ja arvopaperipörssitoimintaa 4 luku. Arvopaperikauppa ja arvopaperin-
44678: tulee harjoittaa erillisissä yhteisöissä. Selvi- välitys
44679: tystoimintaa koskevan erillisen osakepää-
44680: omavaatimuksen, riskienhallintajärjestelmän 5 a §. A rvopaperinvälittqjän toiminta. Py-
44681: ja muiden vaatimusten on katsottu parhaiten kälässä säädetään välittäjän velvoitteista
44682: turvaavan selvitystoiminnan luotettavuuden. asiakkaitaan kohtaan selvitystoiminnassa
44683: Selvitystoimintaa ei edelleenkään tule pitää sekä asiakkaan arvopaperien käyttämisestä
44684: HE 209/1997 vp 49
44685:
44686: niin sanotussa arvopaperien lainaustoimin- lisuutta täydentää arvo-osuustileistä annetun
44687: nassa. lain 16 §:ään ehdotettava muutos, jonka mu-
44688: Yksi sijoittajan suojan säilymisen perus- kaan välittäjän ja asiakkaan arvo-osuuksia ei
44689: edellytyksistä on, etteivät arvopaperinvälittä- saa kirjata samalle kaupintatilille. Lisäksi
44690: jän hallussa olevat asiakkaan varat sekaannu asiakasvarojen erottamista vaaditaan uuden 4
44691: välittäjän omiin varoihin. Asiakasvarat eivät a luvun 8 §:n mukaan selvitysosapuolelta.
44692: kuulu välittäjän konkurssipesään, eikä niitä Kun asiakasvarat eivät kuulu arvopaperin-
44693: voida ulosmitata välittäjän velasta. Näiden välittäjän omaisuuteen, ei niitä myöskään
44694: periaatteiden toteuttamiseksi on varojen erot- vakiintuneen kirjanpitotavan mukaan ole
44695: telu tarpeen myös selvitystoiminnassa. tullut merkitä välittäjän omaan kirjanpitoon.
44696: Arvopaperinvälittäjiä koskevaan 4 lukuun Tämä on todettu nimenomaisesti sijoituspal-
44697: ehdotettavassa uudessa säännöksessä määrä- veluyrityksistä annetun lain 52 §:ssä. Sään-
44698: tään asiakasvarojen käsittelystä. Säännös ei nöstä täsmentää rahoitustarkastuksen sijoi-
44699: koske pelkästään asiakasvarojen erottamista tuspalveluyrityksille antama ohje asiakasva-
44700: selvitystoiminnassa, vaan sitä sovelletaan rojen erottamisesta (rahoitustarkastuksen
44701: kaikkeen arvopaperinvälittäjien harjoitta- ohje 203.3a, annettu 16.7.1996). Ohjeessa
44702: maan toimintaan. rahoitustarkastus on esittänyt tulkintansa
44703: Asiakasvarojen erottamisesta on tällä het- niistä käytännön velvollisuuksista, joita si-
44704: kellä säädetty nimenomaisesti sijoituspalve- joituspalveluyrityksille seuraa sijoituspalve-
44705: luyrityksistä annetun lain 52 §:ssä. Laki kos- luyrityksistä annetun lain 52 §:n säännökses-
44706: kee vain sijoituspalveluyrityksiä. Arvopape- tä. Ohjeen mukaan sijoituspalveluyritys on
44707: rinvälittäjiä ovat arvopaperimarkkinalain velvollinen avaamaan asiakkaiden rahava-
44708: 1 luvun 4 §:n 1 momentin mukaan kuitenkin roille sekki- tai niin sanotun avistatilin talle-
44709: myös talletuspankit, ulkomaisen luottolaitok- tuspankissa tai ulkomaisen luottolaitoksen
44710: sen Suomessa olevat sivukonttorit sekä arvo- sivukonttorissa. Asiakasvarat tulee vastaan-
44711: paperinvälityksen harjoittamiseen oikeutetut ottaa ja tallettaa välittömästi tälle tilille, eikä
44712: muut luottolaitokset. Kun nämä laitokset varoja saa edes tilapäisesti siirtää sijoitus-
44713: voivat ehdotettavan lain mukaan toimia sel- palveluyrityksen pankkitilille tai kassaan.
44714: vitysosapuolilla ja samalla hallita asiakasva- Varat on säilytettävä asiakasvarojen tilillä,
44715: roja, on perusteltua, että varojen erottamis- kunnes ne sijoitetaan muualle tai palautetaan
44716: velvollisuus ulotetaan koskemaan kaikkia asiakkaalle. Jos varoja annetaan sijoituspal-
44717: arvopaperinvälittäjiä. veluyritykselle velaksi, on tästä laadittava
44718: Pykälän 1 momentissa säädetään asiakas- kirjallinen sopimus. Asiakasvaroja ei ohjeen
44719: varojen erottamisen yleisperiaatteista. Sään- mukaan myöskään saa ilman asiakkaan
44720: nös vastaa pitkälti sijoituspalveluyrityksistä suostumusta pantata sijoituspalveluyrityksen
44721: annetun lain 52 §:ää, kuitenkin siten, että velasta. Rahoitustarkastus on lisäksi antanut
44722: ehdotettavan säännöksen soveltamisala on arvopaperinvälittäjille ohjeen säilytys- ja
44723: laajempi. Asiakasvarat koostuvat ehdotetta- sijoituspalveluista (rahoitustarkastuksen ohje
44724: van säännöksen määritelmän mukaan asiak- 203.4, annettu 14.1.1994). Ohjeessa määri-
44725: kaan rahavaroista ja muusta omaisuudesta. tellään yhtäältä arvopaperien säilytyssopi-
44726: Silloin, kun arvopaperinvälittäjä pitää hallus- muksen vähimmäissisältöä ja sopimukseen
44727: saan asiakasvaroja, on huolellisesti varmis- sisältyvien ehtojen kohtuullisuutta ja toisaal-
44728: tettava, etteivät varat sekoitu välittäjän ta sijoitussopimuksen vähimmäissisältöä ja
44729: omaisuuteen. Tämä vaatimus on myös sijoi- ehtoja.
44730: tuspalveludirektiivin 10 artiklan mukainen. Rahoitustarkastuksen määräys sijoituspal-
44731: Erottelusta on huolehdittava niin varojen veluyrityksen tilinpäätöksestä (rahoitustar-
44732: säilytyksessä, käsittelyssä kuin selvityksessä- kastuksen määräys 203.13, annettu
44733: kin. Lisäksi asiakasvarat on säilytettävä luo- 3 .12.1996, voimassa 1.1.1997 lukien toistai-
44734: tettavalla tavalla. Arvopaperinvälittäjän tulee seksi) sääntelee muun muassa asiakasvarojen
44735: siten säilyttää asiakkaan omaisuutta palon- ja ja asiakkaan lukuun tehdyistä kaupoista joh-
44736: murronkestävissä tiloissa, kuten var- tuvien saamisten ja velkojen käsittelyä sijoi-
44737: muusholvissa. Asiakkaan rahavarat tallete- tuspalveluyrityksen tilinpäätöksessä. Mää-
44738: taan aikaisemman käytännön mukaisesti tal- räyksen mukaan asiakasvarojen erottamisesta
44739: letuspankkiin avattavalle asiakasvarojen tilil- annetussa ohjeessa tarkoitettuja varoja ei
44740: le, jollei varojen muusta sijoittamisesta ole merkitä sijoituspalveluyrityksen varoiksi yri-
44741: kirjallisesti sovittu. Varojen erottamisvelvol- tyksen taseeseen. Taseeseen ei myöskään
44742: 50 HE 209/1997 vp
44743:
44744: lueta asiakkaan lukuun tehdystä arvopape- asianmukaista, että välittäjä ottaa asiakkai-
44745: riostosta syntyvää asiakkaan maksuvelvolli- den kanssa tehtävien toimeksiantosopimusten
44746: suutta sijoituspalveluyritykselle tai asiakkaan ehtoihin maininnan kaupan toteuttamiseen
44747: lukuun tehdystä arvopaperimyynnistä synty- liittyvistä panttioikeuksista. Lisäksi välittäjän
44748: vää ostajan maksuvelvollisuutta sijoituspal- on syytä oma-aloitteisesti ilmoittaa asiak-
44749: veluyritykselle. Tällaisia vaateita on mää- kaalleen arvopaperien panttausmenettelystä
44750: räyksen mukaan seurattava yrityksen lasken- selvitysyhteisön järjestämässä selvityksessä.
44751: tajärjestelmässä jatkuvasti ja erikseen kunkin Momentin mukainen panttausoikeus koskee
44752: asiakkaan tai muun maksuvelvollisen osalta. vain asiakkaan arvopaperien luovuttamista
44753: Jos sijoituspalveluyritys sitä vastoin on tilit- selvitysyhteisölle ja selvitysosapuolelle siten,
44754: tänyt omista varoistaan maksun myyjäasiak- että arvopaperit panttautuvat uuden 4 a
44755: kaalleen ennen kuin kaupan vastapuoli on luvun 11 §:n mukaiseksi legaalipantiksi.
44756: maksanut sijoituspalveluyritykselle, kirjataan Luovutus voidaan tehdä ainoastaan asiak-
44757: kauppahinta tilinpäätöksessä sijoituspalvelu- kaan omasta toimeksiannosta johtuvien vel-
44758: yrityksen myyntisaamisiin. Vastaavat mää- voitteiden vakuudeksi. Asiakkaan arvopape-
44759: räykset koskevat asiakkaan lukuun tehdyistä reita ei edelleenkään saa ilman asiakkaan
44760: arvopaperikaupoista johtuvia velkoja. lupaa käyttää arvopaperinvälittäjän omien tai
44761: Talletuspankkien perustehtävänä voidaan välittäjän muiden asiakkaiden kauppojen
44762: pitää asiakasvarojen luovuttamista omaan vakuutena tai muuten irrallaan asiakkaan
44763: lukuun luotoiksi ja muuksi rahoitukseksi. toimeksiannosta.
44764: Vain talletuspankit voivat ottaa vastaan ylei- Pykälän 3 momentti sisältää säännöksen
44765: söltä takaisinmaksettavia varoja talletuksina. asiakkaan arvopapereiden käyttämisestä ar-
44766: Vastaava oikeus voidaan antaa ulkomaisen vopaperien lainaustoiminnassa, jota kuvataan
44767: luottolaitoksen Suomessa olevalle sivukont- yleisperustelujen nykytilan arviointia koske-
44768: torille. Talletukset kirjataan pankkien tasei- vassa jaksossa. Arvopaperinvälittäjien asiak-
44769: siin vieraana pääomana. Kun asiakasvarojen kaat voivat hallita suuria määriä arvopape-
44770: tilien ylläpitäminen ei eroa muiden pankkiti- reita, jotka on tarkoitettu pitkäaikaisiksi si-
44771: lien ylläpitämisestä, on tarpeen säätää talle- joituksiksi. Tällaisten sijoitussalkkujen va-
44772: tuspankkeja ja edellä mainittuja ulkomaisten raan voidaan perustaa arvopaperien lainaus-
44773: luottolaitosten sivukonttoreita koskeva poik- toiminta. Sijoittajat voivat kasvattaa kiintei-
44774: keus kirjanpidosta. Muiden arvopaperinvälit- den sijoitusten tuottoa luovuttamalla arvopa-
44775: täjinä toimivien luottolaitosten sekä arvopa- pereitaan käytettäväksi arvopaperien lainaus-
44776: perinvälitysliikkeiden tulee pitää asiakkaan toiminnassa. Toisaalta mahdollisuus lainata
44777: rahavarat erillään omasta kirjanpidostaan ja sellaisiakin arvopapereita, joita yleensä on
44778: tilinpäätöksessä taseen ulkopuolella. Talle- vain rajoitetusti liikkeessä, parantaa mark-
44779: tuspankkeja ja ulkomaisten luottolaitosten kinoiden likviditeettiä ja vähentää markkina-
44780: sivukonttoreita ei oikeuteta poikkeamaan häiriöiden vaaraa.
44781: muista säännöksessä asetetuista velvoitteista. Lainaussopimuksella tarkoitetaan säännök-
44782: Pykälän 2 momentissa säädetään poikkeus sessä sopimusta, jolla sijoittaja luovuttaa
44783: arvopaperinvälittäjää koskevasta, 5 § :n korvausta vastaan arvopapereita velaksi lai-
44784: 1 momentin mukaisesta edelleenpanttauskiel- nanottajalle. Lainanottaja puolestaan sitoutuu
44785: losta. Selvitystoiminnan turvaamiseksi on palauttamaan sovitun ajan kuluttua saman
44786: välttämätöntä, että selvitysyhteisön saarnat määrän vastaavia arvopapereita. Omistusoi-
44787: vakuudet ovat päteviä. Kun vakuusvelvoit- keus arvopapereihin siirtyy sopimuksen pe-
44788: teet toisaalta johtuvat asiakkaan lukuun teh- rusteella lainanottajalle, joka voi luovuttaa
44789: dystä kaupasta, on asianmukaista, että va- arvopaperit edelleen. Lainanottajan ei siten
44790: kuutena voidaan käyttää kaupan kohteena välttämättä tarvitse palauttaa juuri niitä arvo-
44791: olevia asiakkaan arvopapereita. Lain uuden papereita, jotka on alun perin lainattu. Arvo-
44792: 4 a luvun 11 §:ssä säädetään selvitysyh- paperien lainaussopimusta voidaan verrata
44793: teisön ja selvitysosapuolten lakiin perustu- rahavelkasuhteeseen, jossa velallinen on vel-
44794: vasta panttioikeudesta. Jotta arvopaperinvä- vollinen maksamaan velkojalle tietyn raha-
44795: littäjien tekemiä panttauksia ei voitaisi kiis- määrän, muttei tiettyjä rahakappaleita. Arvo-
44796: tää panttauskiellon nojalla, on lakiin sisälly- paperilainauksen velvoiteoikeudellisen luon-
44797: tettävä toimeksiannon toteuttamiseen liittyvä teen kuvaamiseksi lainaussopimus määritel-
44798: poikkeus kiellosta. Asiakkaan suojan ja hy- lään säännöksessä sopimukseksi arvopaperi-
44799: vän arvopaperinvälitystavan kannalta on en velaksiannosta. Tällaisessa tavaravel-
44800: HE 209/1997 vp 51
44801:
44802: kasuhteessa velallinen eli lainanottaja saa johtuviin luovutuksiin. Arvo-osuusmuotois-
44803: luottoa tietyn suuruisena arvopaperimääränä. ten osakkeiden lainaksiottajaa koskee siten
44804: Velkakirjalakia edeltäneessä kauppakaaren sopimuksen voimassaoloaikana esimerkiksi
44805: 9 luvussa säänneltiin nimenomaisesti myös osakeyhtiölain 3 a luku, joka edellyttää
44806: tavaravelkasuhteita. Luvun kumoamisen jäl- osakkeen luovutuksensaajan merkitsemistä
44807: keen voidaan tavaravelkasuhteisiin soveltaa julkiseen osakasluetteloon.
44808: analogisesti velkakirjalain tahdonvaltaisia Lainaus- ja takaisinostosopimusten osa-
44809: tulkintasääntöjä. Esimerkiksi velkakirjalain puolet voivat määrätä, kenelle arvopapereista
44810: 3 §:n maksupaikkasäännön (lukuunottamatta sopimusaikana mahdollisesti kertyvä tuotto
44811: sen 2 momenttia) on katsottu soveltuvan kuuluu. Usein sovitaan, että tuoton vas-
44812: sopimukseen, jolla arvopapereita annetaan taanottaa arvopapereita hallussaan pitävä
44813: velaksi. Kumotusta kauppakaaren 9 luvusta lainaksiottaja tai ostaja. Tämä joutuu kuiten-
44814: on oikeuskirjallisuudessa esitettyjen kan- kin korvaamaan tuoton sellaisenaan alkupe-
44815: nanottojen mukaan lisäksi jäänyt edelleenkin räiselle omistajalle. Vaikka lainaussopimus
44816: voimaan luvun 2 §:ssä esitetty oikeusperi- vastaakin oikeudellisesti velaksiantoa, nimi-
44817: aate, jonka mukaan velaksi annettu varalli- tetään sopimusta laissa kansainvälisillä ja
44818: suus on maksettava takaisin määräpäivänä kotimaisilla markkinoilla vakiintuneen käy-
44819: lajiltaan samana, yhtä hyvänä ja täysimää- tännön mukaisesti arvopaperien lainausso-
44820: räisenä. Periaate osoittaa, että velaksianto pimukseksi ( engl. securities lending, ruots.
44821: eroaa tavaran kaupasta ja vaihdosta. värdepapperslån ). Laina ei siten tässä yh-
44822: Takaisinostosopimuksella puolestaan tar- teydessä viittaa kauppakaaren 11 luvussa tar-
44823: koitetaan arvopaperien luovutussopimusta, koitettuun vastikkeettomaan oikeustoimeen.
44824: jonka ehtojen mukaan luovutuksensaaja myy Lisäksi voimassa olevan optiokauppalain 2
44825: ja luovuttaja ostaa sovitun ajan kuluttua ja luvun 4 § :n 1 momentissa käytetään
44826: sovitusta hinnasta luovutusta vastaavan mää- nimitystä lainaussopimukset Ehdotettavan
44827: rän samanlajisia arvopapereita. Takaisinosto- säännöksen sisältämiin määritelmiin sisälty-
44828: järjestely sisältää siten kaksi vastakkaissuun- vät myös takaisinmyyntisopimukset eli kään-
44829: taista kauppaa. Kummassakin kaupassa teiset repo-sopimukset, koska oikeudellisesti
44830: omistusoikeus siirtyy osapuolten välillä. takaisinostosopimus on väliaikaisen luovu-
44831: Kaupoissa maksetaan aito kauppahinta, ei tuksensaajan kannalta takaisinmyyntisopi-
44832: pelkästään palkkiota arvopaperien luovutta- mus. Lainaus- ja takaisinostosopimukset on
44833: misesta. määritelty myös markkinariskidirektiivin 2
44834: Sekä lainaus- että takaisinostosopimukses- artiklan 17 ja 18 kohdassa. Vaikka direktii-
44835: sa rajoittamaton omistusoikeus arvopaperei- vin määritelmät ovat suppeampia kuin ehdo-
44836: hin siirtyy luovuttajan ja luovutuksensaajan tettavat määritelmät, eivät määritelmät varsi-
44837: välillä. Tästä syystä luovutuksiin liittyvät naisesti ole ristiriitaisia. Ehdotettavilla sään-
44838: kaikki ne oikeusvaikutukset, jotka on liitetty nöksillä ei pyritä rajaamaan sopimusten
44839: esimerkiksi arvopaperikaupan perusteella muotoa. Markkinariskidirektiivillä puoles-
44840: tapahtuvaan luovutukseen. Jos lainaus- tai taan pyritään edistämään riskienhallintaa
44841: takaisinostosopimuksen kohteena on arvo- säätämällä eri sopimustyyppien huomioonot-
44842: osuuksia, vastakkaissuuntaiset luovutukset tamisesta sijoituspalveluyrityksen ja luotto-
44843: kirjataan tavanomaisesti luovuttajan ja luo- laitoksen vakavaraisuuslaskennassa. Siten
44844: vutuksensaajan arvo-osuustileille. Arvopape- osaa ehdotettavassa säännöksessä tarkoite-
44845: rien lainaussopimuksen lainaksiottajaa ja tuista sopimuksista saattavat koskea mark-
44846: takaisinostosopimuksen ostajaa koskee siten kinariskidirektiivistä johtuvat, Suomessa
44847: esimerkiksi 6 luvun 6 §:n mukainen lunas- luottolaitostoiminnasta annetussa laissa ja
44848: tusvelvollisuus, jos väliaikaisen luovutuksen- sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa
44849: saajan omistusosuus kasvaa säännöksessä voimaan saatetut normit.
44850: tarkoitetun kahden kolmasosan rajan yli. Lainaustoimintaa koskevalla säännöksellä
44851: Lainaustoimintaan kuuluvalla sopimuksella pyritään edistämään arvopaperien lainaus- ja
44852: saatetaan pyrkiä juuri siihen, että luovutuk- takaisinostosopimusten valvottuja, säännelty-
44853: sensaaja voi väliaikaisesti käyttää osakkee- jä, vakaita ja likvidejä markkinoita. Mark-
44854: seen liittyviä hallinnoimisoikeuksia. Tästä kinoiden kehittymistä edesauttaa arvo-osuus-
44855: syystä on luonnollista, että arvopaperiluovu- järjestelmä, koska arvo-osuudet ovat irtaimia
44856: tuksen tavanomaiset vaikutukset liitetään lajiesineitä. Kuitenkin myös fyysisinä asia-
44857: myös lainaus- ja takaisinostosopimuksista kirjoina liikkeeseen laskettuja arvopapereita
44858: 52 HE 209/1997 vp
44859:
44860: voidaan oikeuskirjallisuudessa esitettyjen riskeiltä pystyttävä suojautumaan. Arvopa-
44861: kannanottojen mukaan luovuttaa pätevästi perimarkkinalakia koskevan hallituksen esi-
44862: velaksi. tyksen (HE 15711988 vp.) mukaan arvopape-
44863: Arvopaperinvälittäjät ovat keskeisessä ase- rinvälittäjän yleiseen huolellisuusvelvolli-
44864: massa lainaustoiminnan kehittämisessä, kos- suuteen kuuluu sen tarkastaminen, että
44865: ka ne voivat kanavoida sijoittajien lainatar- asiakkaalla on myyntitoimeksiannon tarkoit-
44866: jonnan markkinoille. Sijoittajan suojaa on tamat arvopaperit ja että hän kykenee täyttä-
44867: kuitenkin tinkimättä ylläpidettävä myös lai- mään mahdollisesti syntyvän arvopaperien
44868: naustoiminnassa. Panttaus- ja luovutuskiel- toimitusvelvollisuuden säädetyssä määräajas-
44869: lon säätämiseen 5 §:n 1 momentissa johti sa. Tällainen velvollisuus ehdotetaan uuden
44870: osaksi juuri se, että arvopaperinvälittäjät 4 a luvun 10 §:ssä asetettavaksi selvitysosa-
44871: olivat 1980-luvulla luvatta lainanneet itsel- puolelle nimenomaisesti. Mahdollisuus ottaa
44872: leen säilytyksessä olevia arvopapereita ja markkinoilta velaksi arvopapereita parantaa
44873: luovuttaneet niitä edelleen omaan lukuunsa. välittäjän edellytyksiä vastata asiakkaan lu-
44874: Välittäjä hyötyy tällaisesta tilanteesta, jos kuun tekemästään arvopaperikaupasta komis-
44875: arvopaperien hinnat laskevat, koska luvatta siokaupan periaatteiden mukaisesti. Lainaus-
44876: luovutetut arvopaperit voidaan myöhemmin toimintaa koskevilla ehdotuksilla ei kui-
44877: hankkia takaisin edullisesti. Jos arvopaperien tenkaan ole tarkoitus vähentää välittäjän
44878: hinnat vastoin välittäjän odotuksia kuitenkin huolellisuusvelvollisuutta tarkastaa asiakkaan
44879: nousevat, saattaa välittäjä kärsiä tappioita. suorituskyky.
44880: Tappiot voivat kasvaa niin suuriksi, että ne Ehdotettavan 4 a luvun 5 §:n mukaan sel-
44881: vaarantavat välittäjän toimintakyvyn. Tällöin vitysyhteisö voi huolehtia vakioehtoisten lainaus-
44882: asiakas on menettänyt omistusoikeutensa ja takaisinostosopimusten selvityksestä, jos
44883: arvopapereihin. Menettelyä on pidettävä hy- sopimusten ehdot on hyväksytetty rahoitus-
44884: vän tavan vastaisena ja täysin sopimattoma- tarkastuksessa. Lainaustoiminnasta määrä-
44885: na, koska se lisää asiakkaan riskiä kohtuut- tään tällöin selvitysyhteisön säännöissä, jot-
44886: tomasti. Räikeimmissä tapauksissa tällainen ka vahvistetaan asianomaisessa ministeriös-
44887: toiminta voi täyttää jopa rikoslain 28 luvun sä. Esimerkiksi lainaussopimuksissa tarpeel-
44888: kavallusrikoksen tunnusmerkistön. linen vakuushallinta voidaan järjestää keski-
44889: Arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi- tetysti selvitysyhteisössä. Siksi ehdotetaan,
44890: muksessa on arvopaperit omistavan asiak- että arvopaperinvälittäjät voivat luovuttaa
44891: kaan kannalta kysymys oikeustoimesta, jolla asiakkaan arvopapereita ensisijaisesti vain
44892: arvopapereihin kohdistuva esineoikeudelli- sellaisen lainaus- tai takaisinostosopimuksen
44893: nen omistusoikeus vaihdetaan väliaikaisesti täyttämiseksi, jonka ehdot rahoitustarkastus
44894: ja korvausta vastaan saamisoikeuteen. Sijoit- on hyväksynyt. Ehtojen hyväksymismenette-
44895: tajan asemaa voidaan lainaussopimuksessa lyllä pyritään edistämään sopimusten vakio-
44896: suojata lainanottajalta vaadittavilla vakuuk- ehtoistumista ja näin kehittämään sopimus-
44897: silla niin kuin rahavelkasuhteessakin. Asiak- ten valvottuja, säänneltyjä, likvidejä ja va-
44898: kaan riski riippuu siten lainaksiottajan tai kaita markkinoita. Lisäksi tällöin edellyte-
44899: ostajan kyvystä täyttää toimitusvelvollisuu- tään, että lainaus- ja takaisinostosopimus
44900: tensa ja asiakasta turvaavista vakuuksista. selvitetään selvitysyhteisössä. Säännellyn
44901: Takaisinostosopimuksessa myyjäasiakasta selvittämisen edistäminen johtuu tarpeesta
44902: turvaa puolestaan se, että asiakas saa käyt- suojata sijoittajaa lainaustoiminnassa. Lain-
44903: töönsä kauppahinnan sopimuksen voimassa- kohtaa voidaan verrata 6 §:n 1 momentin
44904: oloajaksi. Toisaalta arvopaperien väliaikaista vaatimukseen, jonka mukaan arvopaperinvä-
44905: luovutuksensaajaa suojaa omistusoikeus ar- littäjän on lähtökohtaisesti hoidettava arvo-
44906: vopapereihin. Järjestelyä käytetään usein papereita koskevat toimeksiantoosa arvopa-
44907: rahoituksen hankkimisessa siten, että lyhyt- peripörssin pörssilistalla tai muussa julkises-
44908: aikaista rahoitusta tarvitseva yhteisö myy sa kaupankäynnissä. Kun selvitysyhteisö
44909: arvopapereitaan rahoittajalle. Rahoittajan osallistuu lainaustoimintaan ja määrittelee
44910: riski on takaisinostosopimuksessa pienempi säännöissään lainaus- ja takaisinostosopi-
44911: kuin perinteisessä rahaluottosuhteessa. Siten musten selvitysmenettelyn, ovat sijoittajan
44912: yleensä myös myynti- ja ostohintojen erotus riskit pienempiä ja paremmin hallittavissa
44913: on tavallista luottokorkoa pienempi. kuin sääntelemättömässä ja vailla vakioehto-
44914: Vaikka arvopaperien lainaustoimintaa pyri- ja harjoitettavassa lainaustoiminnassa. Sään-
44915: tään edistämään, on toimintaan liittyviltä nöksellä ei kuitenkaan ole tarkoitus rajoittaa
44916: HE 209/1997 vp 53
44917:
44918: sopimusvapautta tarpeettomasti. Tästä syystä tään välittäjän hankkivan sijoittajan suostu-
44919: ehdotetaan, että lainaus- ja takaisinostosopi- muksen kirjallisesti ja etukäteen. Tämä tode-
44920: mus on tehtävä rahoitustarkastuksen vahvis- taan selvennyksen vuoksi myös ehdotetta-
44921: tamin ehdoin ja selvitettävä selvitysyhteisös- vassa pykälässä.
44922: sä vain, jollei asiakkaan ja välittäjän välillä Toimeksiantosopimukset ovat 4 luvun
44923: muuta ole erikseen sovittu. Esimerkiksi tuk- 2 §:ssä tarkoitettuja arvopaperinvälitystä
44924: kumarkkinoilla toimivat suuret sijoittajat koskevia sopimuksia, joissa ei saa käyttää
44925: voivat siten luovuttaa arvopapereitaan väliai- hyvän tavan vastaisia tai asiakkaan kannalta
44926: kaisesti yksilöllisten ja erikseen selvitettävi- kohtuuttomia ehtoja. Tämän säännöksen
44927: en sopimusten perusteella, ja arvopaperinvä- noudattamisen valvonta kuuluu niinikään
44928: littäjät voivat välittää näitä sopimuksia. Vä- rahoitustarkastukselle. Rahoitustarkastuksen
44929: littäjän on kuitenkin hyvän tavan mukaisesti on siten valvottava myös sitä, etteivät lai-
44930: selvitettävä asiakkaalle vakioehtoisen ja sel- naustoimintaa koskevat vakioehtoiset toi-
44931: vitysyhteisössä selvitettävän sopimuksen ja meksiantosopimukset vaaranna sijoittajan
44932: yksilöllisen lainaus- tai takaisinostosopimuk- suojaa. Lisäksi lainaustoimintaa koskee lu-
44933: sen väliset erot. Eroja saattaa liittyä esimer- vun 5 §:n 2 momentin säännös, joka rajoit-
44934: kiksi verotukseen, kuten esimerkiksi leima- taa arvopaperinvälittäjän mahdollisuuksia
44935: verolain 4 7 b § :ään. olla asiakkaan kanssa tehtävän kaupan vasta-
44936: Markkinariskidirektiivin 8 artiklan 5 kohta puolena. Tämän mukaisesti arvopaperinvälit-
44937: koskee erityisesti lainaus- ja takaisinos- täjä voi itse lainata asiakkaan arvopapereita
44938: tosopimuksia. Artiklan mukaan sijoituspal- vain asiakkaan suostumuksella.
44939: veluja tarjoavat yritykset ja luottolaitokset Pykälässä säädetyt velvoitteet koskevat
44940: on velvoitettava ilmoittamaan valvontavi- erilaisia yhteisöjä ja toimintaa monilla osa-
44941: ranomaisille tapauksista, joissa lainaus- tai markkinoilla. Sijoittajan suoja saattaa eri
44942: takaisinostosopimuksen vastapuoli laiminlyö selvitysjärjestelmissä vaatia erilaisten käy-
44943: sopimusvelvoitteitaan. Ilmoitusten avulla täntöjen noudattamista. Tästä syystä kaikkia
44944: valvontaviranomaiset voivat jatkuvasti seura- asiakasvarojen erottamisvelvollisuudesta tai
44945: ta sopimuksiin sisältyviä erityisiä riskejä. arvopaperien panttautumisesta johtuvia yksi-
44946: Kun rahoitustarkastus harkitsee lainaus- tai tyiskohtaisia toimenpiteitä ei ole tarkoituk-
44947: takaisinostosopimusten ehtojen hyväksymis- senmukaista kirjoittaa lakiin.
44948: tä, sen tulee tarkastella lainaus- ja ta- Pykälän 4 momentiksi ehdotetaan nykyistä
44949: kaisinostosopimuksia myös sijoittajan suojan 1 momenttia täsmennettynä viittauksena tu-
44950: kannalta. Sopimusten riskinjako ei saa olla loverolain 45 §:ään.
44951: arvopapereita lainaksi antavan sijoittajan Jos selvitysjärjestelmässä yhdistetään arvo-
44952: kannalta kohtuuton. Hyväksymismenettelyllä paperinvälittäjien velvoitteita, on välittäjien
44953: voidaan lisäksi varmistaa esimerkiksi se, että järjestettävä itsensä ja asiakkaidensa välillä
44954: lainaksiottajat veivoitetaan sopimuksissa an- sisäinen selvitys. Tästä syystä sijoittajan ris-
44955: tamaan riittävät vakuudet velvoitteidensa kien luonne muuttuu yleisperustelujen nyky-
44956: täyttämisestä. tilan arviointia koskevassa jaksossa kuvatulla
44957: Lainaus- ja takaisinostosopimuksista on tavalla. Sijoittajien etu voidaan parhaiten
44958: erotettava ne asiakkaan ja välittäjän väliset turvata tällaisissa tilanteissa siten, että arvo-
44959: toimeksiantosopimukset, joiden perusteella paperimarkkinoiden toimintaa valvova viran-
44960: asiakkaan arvopapereita voidaan antaa ve- omainen määrää sisäiselle selvitykselle yksi-
44961: laksi. Lainaustoimintaan osallistuminen edel- tyiskohtaiset säännöt. Siksi pykälän 5 mo-
44962: lyttää asianmukaisen kirjallisen toimeksian- mentissa ehdotetaan, että arvopaperimarkki-
44963: tosopimuksen laatimista. Ehdotettavan sään- noita kohtaan tunnetun luottamuksen vahvis-
44964: nöksen mukaan sopimus asiakkaan arvopa- tamiseksi rahoitustarkastus saa asiakasvaro-
44965: pereiden käyttämisestä lainaus- tai ta- jen erottamiseen liittyvän määräyksenanto-
44966: kaisinostosopimuksessa on tehtävä kirjalli- valtuuden. Määräyksiin voidaan sisällyttää
44967: sesti. S ij oituspal vel udirektiivin kansallisen sitovia sääntöjä esimerkiksi sisäisen selvi-
44968: voimaansaattamisen yhteydessä 4 luvun tyksen järjestämisestä ja seurannasta, asia-
44969: 5 §:n 2 momenttia muutettiin siten, että ar- kasvarojen tilin käytöstä sekä säilytystilojen
44970: vopaperinvälittäjä ilmoittaa arvopaperi- turvallisuudesta. Lähtökohtana määräyksissä
44971: kaupan jälkeen asiakkaalleen, jos kaupan on pidettävä asiakkaan suojaamista mahdol-
44972: vastapuolena on arvopaperinvälittäjä itse. lisissa häiriötilanteissa niin, etteivät asiak-
44973: Arvopaperien lainaustoiminnassa edellyte- kaan varat sekoitu välittäjän tai muiden
44974: 54 HE 209/1997 vp
44975:
44976: asiakkaiden varoihin asiakkaita vaarantavalla selvitysyhteisön itsesääntelyyn, jonka viran-
44977: tavalla. Samoista syistä ehdotetaan, että ra- omainen vahvistaa. Lisäksi luvussa määritel-
44978: hoitustarkastus saa määrätä myös 2 momen- lään viranomaisvaltuuksia ja viranomaisten
44979: tin mukaisesta pantiksi luovuttamismenette- toimivallan jakoa. Selvitystoiminnan helpot-
44980: lystä. tamiseksi ja toiminnan luotettavuuden lisää-
44981: Edellä kuvatut rahoitustarkastuksen ohjeet miseksi säädetään selvitystoimintaan osallis-
44982: asiakasvarojen erottamisesta sekä säilytys- ja tuvien vastuusta. Edellytyksiä turvallisen ja
44983: sijoituspalveluista eivät sido välittömästi tehokkaan selvitystoiminnan järjestämiseen
44984: valvottavia yhteisöjä. Ne ovat viranomaisten parannetaan edelleen vahvistamalla laissa
44985: määräyksiä ja ohjeita koskevista toimenpi- selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen pantti-
44986: teistä annetun lain (573/1989) 3 §:n 2 mo- oikeus selvityksen kohteena oleviin arvopa-
44987: mentin tarkoittamia viranomaisen päättämiä pereihin.
44988: yleisiä sääntöjä, jotka eivät ole velvoittavia. 1 §. Luvanvaraisuus. Pykälän 1 momentis-
44989: Määräykset puolestaan ovat saman säännök- sa säädetään selvitysyhteisön toiminta luvan-
44990: sen 1 momentin mukaisia viranomaisen varaiseksi. Voimassa olevan lainsäädännön
44991: päättämiä yleisiä sääntöjä, joita on velvoitta- mukaan toimilupaa ei tarvita. Arvopaperi-
44992: vina noudatettava niissä tarkoitetuissa yksit- keskuksen toimintaa valvoo rahoitustarkas-
44993: täistapauksissa. Määräyksestä tulee käydä tus, ja siten myös Suomen Arvopaperikeskus
44994: ilmi säännökset, joihin viranomaisen toimi- Oy:n harjoittamaa selvitystoimintaa on voitu
44995: valta norminantoon perustuu. Ehdotettavan 4 valvoa.
44996: momentin mukaiset määräykset voivat sisäl- Kun arvopaperiluovutusten käsittely kes-
44997: tää esimerkiksi rahoitustarkastuksen voimas- kitettiin Suomen Arvopaperikeskus Oy:öön,
44998: sa olevissa ohjeissa asetettuja vaatimuksia, keskittyivät myös käsittelyyn liittyvät riskit.
44999: mutta vaatimusten sitovuus olisi nykyistä Selvitystoiminta sisältää riskejä, vaikka sel-
45000: vahvempi. vitysyhteisö ei ottaisikaan vastuuta selvittä-
45001: Selvitysyhteisön säännöt muovaavat selvi- mistään arvopaperiluovutuksista. Puutteel-
45002: tysosapuolen aseman lisäksi myös asiakkaan lisesti järjestetty selvitystoiminta saattaa ai-
45003: asemaa selvitystoiminnassa. Siksi hyvään heuttaa häiriöitä koko rahoitusmarkkinoilla.
45004: arvopaperinvälitystapaan kuuluu, että välittä- Arvopaperimarkkinoiden luotettavuus vaatii,
45005: jä ilmoittaa asiakkaalle olennaisimmat asiak- että arvopaperiluovutukset toteutetaan asian-
45006: kaan asemaan vaikuttavat sääntömääräykset mukaisissa ja turvallisissa puitteissa. Viran-
45007: selvitysyhteisön säännöissä. Välittäjän vel- omaisen tulee siksi voida arvioida toiminnan
45008: vollisuudesta ilmoittaa selvitystoimintaan perusteita ja toimintaa harjoittavia yhteisöjä
45009: liittyvistä panttioikeuksista on jo mainittu etukäteen. Tästä syystä ehdotetaan, että toi-
45010: edellä. mintaa ammattimaisesti ja säännöllisesti har-
45011: Lain 4 luvussa asetetut välittäjän yleiset joittavan yhteisön tulee hankkia toimintaa
45012: velvoitteet asiakastaan kohtaan eivät rajoitu varten viranomaisen lupa. Lupaviranomai-
45013: vain arvopaperien julkisessa kaupankäynnis- seksi ehdotetaan asianomaista ministeriötä,
45014: sä Suomessa tehtyyn kauppaan. Välittäjän joka myöntää arvopaperimarkkinalain mu-
45015: on noudatettava säännöksiä myös silloin, kaan myös arvopaperipörssin ja optiokaup-
45016: kun kauppa tehdään asiakkaan lukuun esi- palain mukaan optioyhteisön toimiluvan.
45017: merkiksi ulkomaisen arvopaperipörssin toi- Ehdotus noudattaa siten rahoitusmarkkinoi-
45018: mittamalla tietokonepäätteellä. Vastaavasti den muuta lainsäädäntöä.
45019: myös selvitystoimintaa koskevat välittäjän Ehdotettavan säännöksen mukaan lupa
45020: velvollisuudet sitovat välittäjää silloin, kun tarvitaan selvitysyhteisön toiminnan harjoit-
45021: kaupan selvitys toteutetaan ulkomailla. tamiseen, ei sen sijaan yhteisön perustami-
45022: seen. Toiminnan harjoittaminen luvatta eh-
45023: 4 a luku. Selvitystoiminta dotetaan 8 luvun 2 a §:ssä rangaistavaksi,
45024: joten selvitysyhteisön on hankittava lupa
45025: Arvopaperimarkkinalakiin ehdotetaan lisät- ennen selvitystoiminnan aloittamista. Toimi-
45026: täväksi uusi 4 a luku selvitystoiminnan har- lupavaatimus ja rangaistusuhka määräytyvät
45027: joittamisesta. Lukuun sisältyy ensinnäkin lain 1 lukuun ehdotetuista selvitystoiminnan
45028: selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen toimin- ja selvitysyhteisön määritelmistä. Jos jokin
45029: taa koskevia elinkeino-oikeudellisia sään- yhteisö harjoittaisi 1 luvun 4 §:n 2 momen-
45030: nöksiä. Selvitystoiminnan sääntely perustuu tissa tarkoitettua selvitysyhteisön toimintaa
45031: ehdotettavien säännösten mukaan pääasiassa ilman toimilupaa, voitaisiin toiminnasta vas-
45032: HE 209/1997 vp 55
45033:
45034: tuussa olevat henkilöt tuomita rangaistuk- kaupan SIJaintimaan lakia. Julkisessa kau-
45035: seen. pankäynnissä päätettävien arvopaperikauppo-
45036: Koska selvitystoiminnan harjoittamiseen ei jen osapuolet ovat poikkeuksetta elinkeinon-
45037: aikaisemmin ole vaadittu erillistä lupaa, on harjoittajia. Osapuolten välisissä sopimuksis-
45038: myös tällä hetkellä selvitystoimintaa harjoit- sa ja itsesääntelyssä voidaan siten määrätä
45039: tavan Suomen Arvopaperikeskus Oy:n haet- sovellettavasta laista. Jollei erityisesti muuta
45040: tava toimilupa ehdotettavan lain mukaisesti. ole sovittu, sovelletaan arvopaperipörssin
45041: Samalla yhtiön tulee saada vahvistus laati- sijaintipaikan lakia. Näitä lainvalintasääntöjä
45042: milleen säännöille, ja siltä edellytetään täl- ei ole tarkoitus syrjäyttää ehdotettavilla
45043: löin niiden vaatimusten täyttämistä, jotka säännöksillä. Suomalainen selvitysyhteisö
45044: ehdotettavassa laissa ja sen nojalla annetta- voi tarjota selvityspalveluja toiseen Euroo-
45045: vissa säännöksissä ja määräyksissä asetetaan. pan unionin jäsenvaltioon sijoituspalveludi-
45046: Luonnollisesti vain Suomessa harjoitettava rektiivin ja muiden kansainvälisten velvoit-
45047: selvitystoiminta voidaan säätää luvanvarai- teiden mukaisesti. Tällöin selvitettäviin
45048: seksi. Automaattisen tietojenkäsittelyn kehi- kauppoihin sovelletaan lähtökohtaisesti koh-
45049: tyksen takia saattaa kuitenkin olla vaikea demaan lakia. Selvitysyhteisöllä on oltava
45050: arvioida, missä selvitystoimintaa itse asiassa riittävä asiantuntemus vieraan oikeusjärjes-
45051: harjoitetaan. Vastaavanlainen ongelma voi tyksen sisällöstä, jotta liittymä kohdemaahan
45052: syntyä myös arvopaperipörssitoiminnassa. ei aiheuta kotimaan selvitystoimintaa vaa-
45053: Lupa arvopaperipörssitoimintaan tarvitaan rantavia riskejä. Toimilupaharkintaan osallis-
45054: silloin, kun automaattisen tietojenkäsittelyn tuvien viranomaisten on tästä syystä luvun 2
45055: avulla ylläpidettävän kaupankäyntijärjestel- §:n mukaisesti tarkoin arvioitava, täyttääkö
45056: män kaupan päättämiseen rionastuvat tieto- hakijan suunnittelema toiminta luotettavuus-
45057: verkko-osat sijaitsevat Suomessa olevassa vaatimukset, jos yhteisö on suunnitellut sel-
45058: yksikössä. Jos Suomessa sijaitsevat vain vittävänsä muitakin kuin Suomessa tehtäviä
45059: pääteyhteydet, ei kyse ole Suomessa harjoi- ja Suomen lain mukaisia arvopaperikauppo-
45060: tettavasta arvopaperipörssitoiminnasta. Täl- ja.
45061: lainen jako on perusteltu myös selvitystoi- Pykälän 2 momentissa todetaan selvyyden
45062: minnan Iuvanvaraisuuden arvioinnissa. Eh- vuoksi, että vakioitujen johdannaissopimus-
45063: dotettavan lain mukainen toimilupa tarvitaan ten selvityksestä säädetään optiokauppalais-
45064: siten sellaiseen selvitystoimintaan, jonka sa. Vakioidut johdannaissopimukset eivät ole
45065: harjoittamisessa käytettävän tietojärjestelmän arvopapereita, eivätkä ne kuulu arvopa-
45066: keskeiset osat sijaitsevat Suomessa. Suomea perimarkkinalain soveltamisalaan. Op-
45067: velvoittavien kansainvälisten sopimusten tiokauppalain johdannaissopimusten selvi-
45068: mukaan ei voida estää sitä, että suomalaiset tystä koskevia säännöksiä ei tässä yhteydes-
45069: yhteisöt osallistuvat selvitystoimintaan ulko- sä esitetä täsmennettäväksi. Luvun 5 §:ssä
45070: mailla esimerkiksi hankkimalla ulkomaisen ehdotetaan, että selvitysyhteisö voi harjoittaa
45071: selvitysyhteisön toimittamia tietojärjestelmän myös optioyhteisön toimintaa hankkimalla
45072: päätteitä. optiokauppalain mukaisen toimiluvan.
45073: Selvitykseen on yleisesti sovellettava sa- Optiokauppalain 2 luvun 1 §:n ja 2 §:n
45074: maa lakia, jota sovelletaan arvopaperikaup- 2 momentin mukaan optiokauppojen selvi-
45075: paan. Ehdotettavien säännösten mukaisesti tystoimintaan vaaditaan erillinen toimilupa.
45076: selvitettävään arvopaperikauppaan sovelle- Lain 1 luvun 2 §:n 4 kohdassa ja 3 luvun
45077: taan lähtökohtaisesti Suomen lakia. Kansain- 4 § :ssä säädetään johdannaismarkkinoille
45078: välisluontoiseen irtainten esineiden kauppaan ominaisesta selvitysmenettelystä, jossa op-
45079: sovellettavasta laista annetun lain (387/1964) tiokaupan selvitettäväksi antamisesta seuraa
45080: 3 §:n mukaan ostaja ja myyjä voivat kuiten- optioyhteisön vastavuoroinen sopimussuhde
45081: kin pätevästi sopia, minkä maan lakia kaup- kumpaankin kaupan osapuoleen. Luvanva-
45082: paan sovelletaan. Laki koskee myös arvopa- raisuusvaatimus ei näiden säännösten mu-
45083: perikauppoja, mutta sitä ei sovelleta elinkei- kaan rajoitu vain vakioitujen johdannaissopi-
45084: nonharjoittajan ja kuluttajan väliseen kaup- musten selvittämiseen. Optioyhteisö saa to-
45085: paan. Lain 4 §:n 3 momentti sisältää pörssi- sin optiokauppalain 3 luvun 5 § :n 1 momen-
45086: toimintaa koskevan erityisen tulkintasään- tin (74111993) mukaan hyväksyä selvityk-
45087: nön. Lainkohdan mukaan siinä tapauksessa, seen vain sellaisen johdannaissopimuksen,
45088: että kauppa tapahtuu pörssissä tai huuto- jonka välittäjä tai markkinatakaaja on luo-
45089: kaupassa, sovelletaan pörssin tai huuto- vuttanut selvitettäväksi ja joka perustuu sa-
45090: 56 HE 209/1997 vp
45091:
45092: massa optioyhteisössä tai jossain toisessa sessä voidaan omaksua mahdollisimman te-
45093: optioyhteisössä tehtyyn optiokauppaan. Li- hokkaita ja tarkoituksenmukaisia ratkaisuja.
45094: säksi optioyhteisö voi rahoitustarkastuksen Yhteisöjen toiminnasta johtuvat vaatimukset
45095: määräämin ehdoin hyväksyä selvitykseen kuitenkin eroavat toisistaan siten, että on
45096: vakioidun option ja termiinin, jonka ulko- perusteltua vaatia kunkin yhteisön toiminnan
45097: mainen optioyhteisö on antanut selvitettä- harjoittamiseen erillinen toimilupa.
45098: väksi. Muita kuin vakioituja johdannaissopi- 2 §. Toimilupa. Pykälässä säädetään selvi-
45099: muksia saa lain 1 luvun 1 §:n 2 momentin tysyhteisön toimiluvan edellytyksistä ja lu-
45100: mukaan tarjota vain elinkeinonharjoittajille. van hakumenettelystä. Pykälän 1 momentis-
45101: Rajauksella on tarkoitettu lähinnä johdan- sa asetetut vaatimukset vastaavat niitä vaati-
45102: naissopimusten OTC-markkinoita, joilla kau- muksia, joita on asetettu muille rahoitus-
45103: pat selvitetään kahdenvälisesti palvelua tar- markkinoilla toimiville yhteisöille.
45104: joavan luottolaitoksen ja tämän asiakkaan Selvitysyhteisön toimilupa on 1 momentin
45105: kesken. Kahdenvälisen johdannaissopimuk- mukaan myönnettävä suomalaiselle osakeyh-
45106: sen osapuolet arvioivat itse toistensa luotto- tiölle, joka täyttää pykälässä asetetut vaati-
45107: kelpoisuuden, eikä riskinjako tällaisessa so- mukset, jollei selvitysyhteisön toiminnan
45108: pimussuhteessa muutu sillä tavoin kuin op- aloittamista voida pitää yleisen edun vas-
45109: tiokauppalain mukaisessa selvityksessä. Jos taisena. Yhteisömuodon rajauksen perusteita
45110: muiden kuin vakioitujen johdannaissopimus- on selvitetty edellä 1 luvun 4 § :n 2 momen-
45111: ten selvitystä kuitenkin ryhdytään harjoitta- tin perusteluissa.
45112: maan osapuolista erillisessä selvitysyhteisös- Selvitysyhteisön on oltava suomalainen eli
45113: sä, on toimintaan hankittava optiokauppalain Suomessa rekisteröity yhtiö. Kotipaikkavaa-
45114: mukainen toimilupa. Tällöin johdannaisso- timuksena varmistetaan, että kotimaiset vi-
45115: pimukset on lain muun sääntelyn mukaisesti ranomaiset voivat riittävästi valvoa yhteisöä.
45116: vakioitava. Tällä hetkellä optiokauppalain Selvitysyhteisön toimintaa ei ole yhdenmu-
45117: tarkoittama johdannaissopimus voi syntyä kaistettu Euroopan unionin lainsäädännössä.
45118: vain huutokaupassa tai siihen rinnastuvassa Yhteisöä eivät siten koske esimerkiksi yhden
45119: menettelyssä annettujen osto- ja myyntitar- toimiluvan tai kotivaltiovalvonnan periaat-
45120: jousten perusteella. Kaupat voidaan selvittää teet. Suomeen rekisteröitymisen vaatimus ja
45121: optioyhteisössä, jos ne täyttävät optiokaup- toimiluvan edellyttäminen eivät poikkea Eu-
45122: palaissa asetetut vaatimukset. Arvopaperi- roopan talousaluetta koskevasta sopimukses-
45123: markkinalain 3 luvun 13 §:n 2 momentin ta tai Euroopan unionin lainsäädännöstä.
45124: mukaan muiden kuin vakioitujen johdannais- Myöskään muut kansainväliset sopimukset
45125: sopimusten kaupankäynnistä voidaan määrä- eivät estä sitä, että Suomessa edellytetään
45126: tä muuta julkista kaupankäyntiä koskevissa valvonnallisilla perusteilla selvitysyhteisöiltä
45127: säännöissä. Tässä esityksessä ei ole katsottu kotimaisuutta. Kun ulkomaalaisia koskevat
45128: tarpeelliseksi ehdottaa erityisiä säännöksiä omistusrajoitukset on purettu, voivat ulko-
45129: muiden kuin vakioitujen johdannaissopimus- maiset yhteisöt joka tapauksessa hankkia ja
45130: ten selvityksestä. Optiokauppalain 3 luvun 5 omistaa suomalaisen selvitysyhteisön osak-
45131: §:n 1 momentti voidaan myöhemmin laajen- keita.
45132: taa koskemaan myös muiden kuin vakioitu- Selvitysyhteisöitä edellytetään, että yh-
45133: jen johdannaissopimusten selvitystä. Se, että teisön taloudelliset toimintaedellytykset on
45134: johdannaissopimusten selvitykseen liittyvät riittävästi turvattu. Tämä vaatimus on suh-
45135: kysymykset ratkaistaan optiokauppalaissa, teutettava yhteisön selvitystoiminnan luon-
45136: vastaa arvopaperimarkkinoille ja markkinoita teeseen. Yhteisön on pystyttävä hankkimaan
45137: koskevalle lainsäädännölle luontevaa jakoa, korkealuokkaista tietotekniikkaa ja pätevää
45138: jossa eroteliaan arvopaperimarkkinat ja joh- henkilökuntaa, jotta se voi huolehtia selvi-
45139: dannaismarkkinat toisistaan. tystoiminnasta uskottavasti ja luotettavasti.
45140: Markkinoiden kehittyessä saatetaan joutua Lisäksi yhteisön on voitava taata selvitystoi-
45141: tilanteeseen, jossa johdannaismarkkinoiden minnan turvallisuus koko toiminta-aikana.
45142: ja arvopaperimarkkinoiden selvitystoimintoja Selvitysyhteisön toiminnan luotettavuuden
45143: on syytä yhdistää yhteen selvitysyhteisöön. turvaavat ensisijaisesti selvitysosapuolilta
45144: Arvopaperipörssin, selvitysyhteisön ja optio- 4 a luvun 7 §:n mukaisesti vaadittavat va-
45145: yhteisön mahdollisuudet harjoittaa toistensa kuudet. Yhteisön vakavaraisuus voi tilapäi-
45146: toimintaa on ehdotuksessa pyritty laatimaan sesti heikentyä esimerkiksi silloin, kun yh-
45147: yhdenmukaisiksi, jotta toiminnan järjestämi- teisö joutuu rahoittamaan maksukyvyttämän
45148: HE 209/1997 vp 57
45149:
45150: selvitysosapuolen velvoitteita vakuuksien mattomina. Yhteisön sääntöihin ei saa sisäl-
45151: rahaksi muuttamisen ajaksi. Päivittäin selvi- lyttää epäselviä määräyksiä, joilla yhteisö
45152: tettävien kauppojen arvo saattaa ylittää mo- siirtää itselleen kuuluvaa vastuuta selvi-
45153: ninkertaisesti yhteisön taseen tai omien pää- tysosapuolille. Arvopaperimarkkinoiden luo-
45154: omien arvon. Siksi ei ole syytä määritellä tettavuus edellyttää, että vastuunjako selvi-
45155: laissa täsmällistä vakavaraisuusvaatimusta tystoiminnassa järjestetään mahdollisimman
45156: selvitysyhteisölle. Huomattavasti tärkeämpää yksiselitteiseksi. Jos selvitysyhteisön säännöt
45157: on varmistaa se, että selvitysyhteisöllä on eivät jostain syystä enää tarjoa riittävää suo-
45158: selkeä suunnitelma rahoituksen varmistami- jaa sijoittajille ja selvitysosapuolille, voivat
45159: seksi häiriötilanteissa. Jotta selvitysyhteisön viranomaiset turvautua 3 §:n mukaisiin poik-
45160: toiminta voi jatkua selvitysosapuolen suori- keustoimenpiteisiin.
45161: tuskyvyttömyydestä huolimatta, on yhteisön Selvitystoiminnan korostetun luotettavuus-
45162: myös huolehdittava siitä, että suorituskyvyt- vaatimuksen takia tulee selvitysyhteisön toi-
45163: tömyydestä mahdollisesti aiheutuva tappio milupaa hakevan yhteisön osoittaa, ettei yh-
45164: katetaan. teisön omistuspohja tai hallinto vaaranna
45165: Selvitysyhteisön maksuvalmius ja rahoi- yhteisön toimintaa. Selvitystoiminnan turval-
45166: tuksen riittävyys tulee varmistaa riittävillä linen harjoittaminen vaatii korkeatasoista
45167: etukäteisjärjestelyillä. Maksuvalmiuden tur- asiantuntemusta arvopaperikaupasta ja sen
45168: vaamisesta on 3 momentin mukaan annetta- oikeudellisista kysymyksistä. Selvitysyhteisö
45169: va riittävä selvitys. Jossakin tapauksessa ei toiminnassaan saa toimia riskihakuisesti
45170: saattaa selvitystoiminnan luotettavuus edel- tai tinkiä turvallisuudesta markkinaosuuksien
45171: lyttää keskuspankin sitoutumista selvitysyh- kasvattamiseksi. Ehdotettavassa säännökses-
45172: teisön maksuvalmiuden ylläpitämiseen. Täl- sä vaaditaan, että toimiluvan hakijan ja vi-
45173: lainen selkeä sitoutumus on annettava etukä- ranomaisen itse hankkima selvitys yhteisön
45174: teen. Suomen Pankki voi luonnollisesti päät- suunnitteleman toiminnan järjestämisestä
45175: tää itse, mille selvitysyhteisöille ja millä riittää vakuuttamaan viranomaiset toiminnan
45176: ehdoilla maksuvalmius- tai rahoitustuki an- luotettavuudesta. Erityistä huomiota on sään-
45177: netaan. Ehdotuksella ei aseteta keskuspankil- nöksen mukaan kiinnitettävä siihen, että sel-
45178: le tai mahdollisille muille selvitysyhteisön vitysyhteisöä voidaan arvioida jobdettavan
45179: maksuvalmiuden turvaamiseen kykeneville järkevien ja vakaiden liiketapaperiaatteiden
45180: tahoille uusia tehtäviä tai velvollisuuksia. mukaan (engl. sound and prudential manage-
45181: Suomen Pankki on jo tällä hetkellä osittain ment). Tämä sanonta vastaa sijoituspalve-
45182: sitoutunut turvaamaan Suomen Arvopaperi- luyrityksistä annetun lain 9 §:n 3 momentis-
45183: keskus Oy:n maksuvalmiuden. Lakiehdotuk- sa käytettyä ilmaisua luottolaitoksen toimilu-
45184: sen toteutuessa tämäntyyppisiä järjestelyjä van edellytyksistä. Lainkohdan sanamuoto
45185: voidaan luontevasti jatkaa. puolestaan viittaa toisen pankkidirektiivin
45186: Tappioihin voidaan varautua esimerkiksi 5 artiklaan ja sijoituspalveludirektiivin 9 ar-
45187: tappionjakosopimuksella tai vakuutuksilla. tiklaan, jotka koskevat niin sanottua luotto-
45188: Tällaisista selvitystoimintaa turvaavista kei- laitoksen ja sijoituspalveluyrityksen omista-
45189: noista ehdotetaan säädettäväksi 4 a luvun 7 jakontrollia.
45190: §:ssä. Useissa kansainvälisissä suosituksissa esi-
45191: Ehdotettavan 1 momentin säännöksen mu- tetään, että selvitystoiminta tulisi keskittää
45192: kaan selvitysyhteisön toiminnassa noudatet- eri maissa yhteen kansalliseen keskukseen.
45193: tavien sääntöjen tulee tarjota riittävä suoja Selvitystoiminnan tehokkuuden vuoksi on
45194: sijoittajille ja se1vitysosapuolille. Samanta- mahdollisuus kilpailuun kuitenkin säilytettä-
45195: painen vaatimus on asetettu arvopaperipörs- vä lain tasolla. Näin selvitysyhteisö ei voi
45196: sille 3 luvun 2 §:n 1 momentissa ja optioyh- jättää asiakkaidensa vaatimuksia täysin huo-
45197: teisölle optiokauppalain 2 luvun 2 §:n 1 mo- miotta. Yksikään selvitysyhteisö ei siksi saa
45198: mentissa. Vaatimus johtuu selvitysyhteisön lakiin perustuvaa monopoliasemaa edes tie-
45199: ratkaisevasta asemasta sijoittajien ja selvi- tyn osamarkkinan selvitykseen. Selvitystoi-
45200: tysosapuolten riskienhallinnassa. Selvitysyh- minnan keskittämisellä saavutettavat tehok-
45201: teisön on toimittava ehdottoman puolueetto- kuusedut ja selvitystoiminnan edellyttämät
45202: masti. Selvitysosapuolten suoja mainitaan taloudelliset panokset saattavat luonnollisesti
45203: säännöksessä sen takia, että osapuolet joutu- vähentää halukkuutta alalle pyrkimiseen. Jos
45204: vat hyväksymään selvitysyhteisön laatimat kilpailua syntyy, tulee viranomaisten tarkoin
45205: vakioehtoiset sopimukset ja säännöt muutta- valvoa, etteivät kilpailevat yhteisöt käytä
45206: 58 HE 209/1997 vp
45207:
45208: kilpailussa yleisen edun vastaisia keinoja. osuuspääoman edellytetään olevan vähintään
45209: Yhteisöt eivät siten saa tinkiä esimerkiksi 10 miljoonaa markkaa. Arvopaperikaupan
45210: tietokonekapasiteetista tai vakuusvaatimuk- selvitystoimintaa harjoittavan yhteisön toi-
45211: sista, jotta ne voisivat houkutella edullisem- minta on markkinoiden kokoerojen vuoksi
45212: milla hinnoilla selvitysosapuolia siirtymään todennäköisesti laajempaa kuin optioyh-
45213: järjestelmiinsä. Myöskään itsesääntelyn lie- teisön, vaikka selvitysyhteisö keskittyisi vain
45214: vyys ei ole asianmukainen kilpailukeino. yhdelle osamarkkinalle. Ulkomaiset osapuo-
45215: Selvitysyhteisöjen toimintaa koskee laajasti let saattaisivat kiinnittää huomiota selvi-
45216: sovellettava laki kilpailunrajoituksista tysyhteisöön, joka aloittaa toimintansa pie-
45217: (480/1992), jonka perusteella kilpailuvirasto nellä perustamispääomalla. Toisaalta ei ole
45218: voi puuttua monopolihinnoitteluun, kartelli- perusteita vaatia selvitysyhteisöitä suurem-
45219: käyttäytymiseen, toiminnan kustannukset paa osakepääomaa kuin luottolaitoksilta,
45220: alittavaan hinnoitteluun tai muihin kilpailun joiden perustamispääoma on määritelty toi-
45221: kannalta vahingollisia vaikutuksia aiheutta- sessa pankkidirektiivissä. Siksi edellytetään,
45222: viin menettelytapoihin. että yhteisön täysin maksettu osakepääoma
45223: Lupaa ei tule myöntää yhteisölle, jonka on vähintään 30 miljoonaa markkaa. Vaati-
45224: toiminta saattaa vaarantaa arvopaperimark- mus ei estä pääoman sijoittamista yhtiöön
45225: kinoiden vakaata toimintaa. Uuden toimilu- apportiksi. Euroopan talousaluetta koskevas-
45226: van myöntämisestä tehtävä ratkaisu koskee ta sopimuksesta johtuneet muutokset osa-
45227: aina myös kansantalouden ja arvopaperi- keyhtiölakiin ovat kiristäneet apport-
45228: markkinoiden kehityksen kannalta turvallis- tiomaisuuden arvostusperusteita niin, että
45229: ta, luotettavaa ja tarkoituksenmukaista mark- vaara osakepääomavaatimuksen kiertämises-
45230: kinarakennetta. Yhden selvitysyhteisön toi- tä apporttijärjestelyillä vähenee.
45231: mintaan liittyvät epäkohdat voivat vaarantaa Selvitysyhteisön osakepääoman tulee säi-
45232: muiden selvitysyhteisöjen nauttiman luotta- lyä koko toiminta-aikana säännöksen edel-
45233: muksen ja sitä kautta koko arvopaperimark- lyttämällä tasolla. Vähimmäispääoma on
45234: kinoiden kehityksen. Näistä syistä luvan välttämätön selvitystoiminnan edellyttämän
45235: myöntämisen lisäedellytykseksi ehdotetaan tietojenkäsittely-, vakuus- ja vastuujärjestel-
45236: sitä, ettei selvitysyhteisön toiminnan aloitta- män luomista varten. Koska 30 miljoonan
45237: mista voida pitää yleisen edun vastaisena. markan pääomavaatimuksen on tarkoitus
45238: Viranomaiset eivät kuitenkaan saa asiatto- turvata nimenomaisesti selvitystoiminnan
45239: milla perusteilla rajoittaa kilpailua selvitys- jatkumista, on selvitysyhteisön täytettävä
45240: toiminnassa. Vastaava edellytys koskee 3 lu- vaatimus erikseen ja riippumatta niistä vaati-
45241: vun 2 §:n 1 momentin mukaan arvopaperi- muksista, joita yhteisön on muun lainsää-
45242: pörssiä ja optiokauppalain 2 luvun 2 §:n dännön mukaan täytettävä. Jos yhteisöllä on
45243: 1 momentin mukaan optioyhteisöä. esimerkiksi sekä selvitysyhteisön että selvi-
45244: Lainsäädännön tulee jo lähtökohtaisesti tystoimintaa harjoittavan optioyhteisön toi-
45245: estää se, että selvitystoimintaa pyrkivät har- milupa, tulee yhteisön täyttää erikseen kum-
45246: joittamaan vastuun kantamiseen kyvyttömät mankin yhteisön pääomavaatimus.
45247: yhteisöt. Vain riittävän varallisuuden omaa- Hakemusmenettelystä säädetään pykälän
45248: vat yhteisöt voivat harjoittaa selvitystoimin- 3 momentissa. Sen mukaan hakijan on liitet-
45249: taa pitkäjänteisesti ja uskottavasti. Tästä tävä hakemukseen selvitys selvitystoiminnan
45250: syystä selvitysyhteisölle asetetaan ehdotetta- järjestämisestä, ri skienhallintaj ärj estelmästä
45251: van pykälän 2 momentissa erityinen oman sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur-
45252: pääoman vaatimus. Selvitysyhteisön toimin- vaamisesta. Nämä selvitykset tarvitaan, jotta
45253: taympäristön riskejä ja toimintaedellytysten viranomaiset voivat arvioida suunnitellun
45254: turvaamisen tarvetta voidaan verrata luotto- toiminnan luotettavuutta ja tehokkuutta. Sel-
45255: laitoksen toimintaan. Luottolaitokselta vaadi- vitysten tulee sisältää yksityiskohtaiset erit-
45256: taan luottolaitostoiminnasta annetun lain telyt toiminnan kannalta keskeisistä seikois-
45257: 13 § :n mukaan viittä miljoonaa ecua vastaa- ta, kuten tieto- ja tietoliikennejärjestelmistä.
45258: van markkamäärän suuruista perustamispää- Toimilupaa hakiessaan on yhteisön esitettävä
45259: omaa. Vaatimus perustuu toisen pankkidi- myös kattava varautumissuunnitelma. Suun-
45260: rektiivin 4 artiklaan. Luottolaitoksen pää- nitelmassa pitää selvittää, miten selvitysyh-
45261: oman on kuitenkin aina oltava vähintään 30 teisön toiminta järjestetään esimerkiksi atk-
45262: miljoonaa markkaa. Optiokauppojen selvi- ja tietoliikennehäiriöissä. Lisäksi yhteisön on
45263: tystä harjoittavan optioyhteisön osake- tai varauduttava siihen, että selvitystä joudutaan
45264: HE 209/1997 vp 59
45265:
45266: siirtämään. Riskienhallintaselvityksestä puo- ja tehokkuutta on voitava arvioida riittävän
45267: lestaan tulee ainakin käydä ilmi, miten selvi- laajasti. Yhteisön toiminnalla on suuri mer-
45268: tystoiminnassa varaudutaan epätavallisiin kitys koko arvopaperimarkkinoiden kehityk-
45269: tapahtumiin. Selvityksessä on esitettävä, mi- sen kannalta. Näistä syistä ehdotetaan, että
45270: ten selvitysyhteisön luottotappioita ja mak- toimilupahakemuksesta pyydetään Suomen
45271: suvalmiusongelmia rajoitetaan siinä tapauk- Pankin ja rahoitustarkastuksen lausunnot.
45272: sessa, että yksi merkittävä selvitysosapuoli Selvitysyhteisöitä edellytetään tiiviitä yh-
45273: ei pysty täyttämään velvollisuuksiaan. Täl- teyksiä maksujenvälitysjärjestelmään, jonka
45274: lainen suositus kuuluu Kansainvälisen järjes- edistäminen ja helpottaminen on keskuspan-
45275: telypankin (BIS) niin sanotussa Lamfalussy- kin tehtävä. Selvitystoimintaan osallistuvat
45276: raportissa asetettuihin, kansainvälisten mak- yhteisöt puolestaan ovat rahoitustarkastuksen
45277: sujen nettoselvitysjärjestelmiä koskeviin vä- valvonnassa. Jos hakijan suunnittelemalla
45278: himmäisvaatimuksiin. Lisäksi riskienhallin- toiminnalla on yhtymäkohtia arvo-osuusjär-
45279: taselvityksessä tulee esittää, millä tavalla jestelmään, on lausunto tarvittaessa pyydet-
45280: yhteisön toiminnassa erotetaan eri toiminto- tävä järjestelmän valvonnasta ja kehittämi-
45281: jen riskit silloin, kun yhteisö harjoittaa sa- sestä vastuussa olevalta arvopaperikeskuk-
45282: manaikaisesti esimerkiksi selvitysyhteisön ja selta. Vaikka vain osa hakijayhteisön toi-
45283: optioyhteisön toimintaa. minnasta sivuaisi arvo-osuuksien selvitystä,
45284: Selvitysyhteisön on lisäksi pyrittävä siihen, on arvopaperikeskuksen tarvittaessa voitava
45285: että selvitys voidaan toteuttaa määritetyssä lausua myös toiminnan kokonaisuudesta.
45286: selvitysajassa häiriöistä huolimatta. Yhteisön Lausuntopyyntömenettely ei saa tar-
45287: tulee jatkuvasti valvoa selvitysosapuolten peettomasti hidastaa toimilupahakemuksen
45288: avoimia riskejä selvitysjärjestelmässä sekä käsittelyä. Siksi asianomaiselle ministeriölle
45289: osapuolten taloudellista tilannetta muutenkin. asetetaan vain velvollisuus pyytää säännök-
45290: Yhteisön organisaation, päätöksenteko- sessä mainittujen viranomaisten lausuntoja.
45291: järjestelmienja varautumisjärjestelmien tulee Jolleivät nämä ministeriön määrittelemässä
45292: olla tarkoituksenmukaiset myös riskienhal- ajassa lausu hakemuksesta, voi ministeriö
45293: linnan kannalta. Kaikista näistä seikoista tehdä päätöksen ilman lausuntojakin. Lau-
45294: esitetään selvitys riskienhallintaselvityksessä. suntojen saaminen ei siten ole toimiluvan
45295: Selvitysten laatimisesta vastaa hakijayhtiön myöntämisen edellytys. Toimilupahakemusta
45296: toimiva johto, jonka on näin sitouduttava käsittelevän viranomaisen on yleisten hallin-
45297: riskien huomioon ottamiseen kaikessa toi- toa koskevien periaatteiden mukaan ratkais-
45298: minnassa. Ehdotettavan 12 §:n mukaan asi- tava asia viivyttelemättä, mutta vasta riittä-
45299: anomainen ministeriö voi antaa tarkempia vän selvityksen saatuaan. Tästä syystä ei ole
45300: määräyksiä toimilupahakemuksen ja siihen katsottu tarpeelliseksi asettaa erityistä mää-
45301: liitettävien selvityksien laatimisesta ja sisäl- räaikaa päätöksenteolle.
45302: löstä. Pykälän 4 momentin mukaan asianomai-
45303: Asianomaiselle ministeriölle annetaan oi- nen ministeriö voi asettaa toimilupaan rajoi-
45304: keus selvityttää hakemukseen liittyviä, eri- tuksia tai ehtoja. Ehdot voivat koskea esi-
45305: tyisasiantuntemusta vaativia kysymyksiä mi- merkiksi selvitysyhteisön toiminnan rajoitta-
45306: nisteriön ja valvontaviranomaisten ulkopuo- mista vain osaan toimilupahakemuksen mu-
45307: lisilla asiantuntijoilla. Selvitykset lisäävät kaisesta liiketoiminnasta. Valtuus toimiluvan
45308: toiminnan luotettavuutta. Asiantuntemusta rajoittamiseen ja ehtojen asettamiseen vastaa
45309: saattaa vaatia esimerkiksi taloudellisten toi- muun muassa luottolaitostoiminnasta anne-
45310: mintaedellytysten tai tietojärjestelmän arvi- tun lain 11 §:n mukaista valtiovarainminis-
45311: ointi. Selvitystä tarvitaan lisäksi todennäköi- teriölle annettua valtuutta.
45312: sesti ainakin silloin, kun selvitystoiminnalla Ehdotettavan pykälän mukaista menettelyä
45313: on yhteyksiä ulkomaihin ja ulkomaisiin oi- noudatetaan myös silloin, kun selvitysyhtei-
45314: keusjärjestyksiin. Hakijayhteisö vastaa eri- sö hakee jo annetun toimiluvan tai sen ehto-
45315: tyisselvitysten aiheuttamista kustannuksista. jen muuttamista.
45316: Ennen selvityksen hankkimista on asian- 3 §. Toimiluvan peruuttaminen, selvitys-
45317: omaisen ministeriön luonnollisesti tiedustel- toiminnan rajoittaminen ja keskeyttäminen.
45318: tava, haluaako hakija selvityksestä johtuvista Pykälässä säädetään niistä toimenpiteistä,
45319: lisäkustannuksista huolimatta edelleen pitää joita viranomaiset voivat poikkeustilanteissa
45320: vireillä hakemusta. kohdistaa selvitysyhteisöön. Asianomaiselle
45321: Selvitysyhteisön toiminnan luotettavuutta ministeriölle annetaan valtuudet tarvittaessa
45322: 60 HE 209/1997 vp
45323:
45324: peruuttaa selvitysyhteisön toimilupa, rajoit- suhteissa riittäväksi toimenpiteeksi. Toimin-
45325: taa yhteisön toimiluvan mukaista toimintaa nan rajoittamista voidaan yleensä pitää toi-
45326: sekä keskeyttää selvitystoiminta. miluvan peruuttamista lievempänä keinona.
45327: Pykälän 1 momentti sisältää selvitysyh- Pykälän 2 momentti koskee asianomaisen
45328: teisön toimiluvan peruuttamista koskevat ministeriön oikeutta rajoittaa selvitysyhteisön
45329: periaatteet. Toimilupa voidaan peruuttaa, jos toimintaa. Säännös vastaa optiokauppalain 2
45330: yhteisön toiminnassa on olennaisesti poikettu luvun 3 § :n 2 momenttia. Ministeriö voi
45331: virallisnormista tai rikottu yhtiöjärjestystä, käyttää valtuutta silloin, kun toiminnassa on
45332: itsesääntelyä tai yhteisön toiminnan perus- todettu taitamattomuutta tai varomattomuut-
45333: teena olevaa toimilupaa. Luvun 2 § :ssä ase- ta. Esimerkiksi selvitysyhteisön huomattavat
45334: tetuilla toimiluvan myöntämisen edellytyk- tappiot saattavat antaa aiheen rajoittaa tappi-
45335: sillä pyritään varmistamaan selvitystoimin- oita tuottavaa toimintaa. Rajoittamisvaltuu-
45336: nan luotettavuutta. Tästä syystä selvitysyh- den käyttämiseen vaaditaan, että taitamatto-
45337: teisön on koko toimintansa ajan täytettävä muudesta tai varomattomuudesta on saatu
45338: toimilupaedellytykset Lupa voidaan siten riittävän luotettava selvitys. Tällainen tieto
45339: peruuttaa, jos sen myöntämisen edellytykset voi sisältyä esimerkiksi selvitysyhteisön ti-
45340: eivät enää täyty. Peruuttaminen saattaa tulla lintarkastajien kertomukseen tai valvontavi-
45341: ajankohtaiseksi esimerkiksi silloin, kun sel- ranomaisen tarkastustoiminnassaan hankki-
45342: vitysyhteisön omistuspohja tai hallinto on maan tietoon.
45343: muuttunut siten, että selvitystoiminnan har- Rajoituspäätös voidaan tehdä myös siinä
45344: joittamisen luotettavuudesta ei enää voida tapauksessa, että toiminnan katsotaan vaa-
45345: varmistua. Toimilupa voidaan luonnollisesti rantavan rahoitusmarkkinoiden vakautta tai
45346: peruuttaa myös siinä tapauksessa, että selvi- sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua.
45347: tysyhteisö on joutunut selvitystilaan, kon- Rajoittamista vaativa tilanne saattaa syntyä
45348: kurssiin tai yrityksen saneerausmenettelyn silloin, kun selvitysyhteisön maksuvalmius
45349: kohteeksi. vaarantuu tai kun joku toiminnallisista ris-
45350: Lailla, asetuksella ja viranomaisen mää- keistä uhkaa toteutua. Tällä perusteella val-
45351: räyksillä tarkoitetaan säännöksessä arvopa- tuutta voidaan käyttää, jos esimerkiksi yh-
45352: perimarkkinoita koskevan lainsäädännön teisön henkilökunnan asiantuntemus, selvi-
45353: lisäksi selvitysyhteisön liiketoiminnan yleistä tystoiminnassa käytetty tietokonekapasiteetti
45354: normitaustaa, kuten osakeyhtiö- ja kirjanpi- tai riskienhallintajärjestelmien taso on syystä
45355: tolainsäädäntöä. Toimiluvan peruuttaminen tai toisesta käynyt riittämättömäksi. Rajoi-
45356: on lähinnä normin rikkomisen seuraamus. tuspäätös voi kohdistua mihin tahansa selvi-
45357: Peruuttamispäätöksellä tavoitellaan kuitenkin tysyhteisön toiminnan osaan. Rahoitusmark-
45358: lisäksi markkinoiden turvaamista ja sijoitta- kinoiden vakauden tai selvitysosapuolen
45359: jan suojaa. Tästä syystä toimenpiteeseen taikka asiakkaan edun vaarantumisen edelly-
45360: voidaan turvautua myös silloin, kun rikko- tetään olevan ilmeistä. Kun myös toiminnan
45361: muksen ei voida osoittaa johtuvan millään rajoittaminen voi vaikuttaa merkittävästi sel-
45362: tavalla moitittavasta toiminnasta. vitysyhteisön ja selvitysosapuolten asemaan,
45363: Toimiluvan peruuttaminen vaikuttaa välit- tulee rajoituspäätös tehdä vain poikkeukselli-
45364: tömästi arvopaperimarkkinoiden toimintaan sessa tilanteessa.
45365: sekä selvitysosapuolten ja sijoittajien ase- Pykälän 1 ja 2 momentin mukaisten pää-
45366: maan. Siksi peruuttamispäätös voidaan tehdä tösten teko ei edellytä muodollista rahoitus-
45367: vain poikkeuksellisissa tilanteissa. Toimilu- tarkastuksen tai muun viranomaisen esitystä.
45368: van peruuttaminen on äärimmäinen keino, Käytännössä toimiluvan peruuttamisen tai
45369: joten lievissä tapauksissa riittää valvontavi- toiminnan rajoittamisen tarve tulee todennä-
45370: ranomaisen antama huomautus tai varoitus. köisesti esiin juuri valvontaviranomaisten
45371: Pykälän 1 momentin viimeisessä virkkees- toiminnan yhteydessä. Suomen Pankki ja ra-
45372: sä säädetään asianomaisen ministeriön har- hoitustarkastus voivat siten havaitsemiensa
45373: kintamahdollisuudesta. Sen tarkoituksena on rikkomusten perusteella esittää asianomaisel-
45374: rajata toimiluvan peruuttaminen vain niihin le ministeriölle selvitysyhteisön toimiluvan
45375: tapauksiin, joissa toimenpide on ehdottoman peruuttamista tai toiminnan rajoittamista.
45376: välttämätön. Ministeriö voi toimiluvan pe- Asia voi kuitenkin tulla ministeriössä vireille
45377: ruuttamisen sijasta tyytyä vain rajoittamaan myös jonkin markkinaosapuolen tai ministe-
45378: selvitysyhteisön toimiluvan mukaista toimin- riön omasta aloitteesta. Poikkeustoimenpitei-
45379: taa, jos rajoitus katsotaan vallitsevissa olo- den haitallisten vaikutusten vähentämiseksi
45380: HE 209/1997 vp 61
45381:
45382: tulee viranomaisten joka tapauksessa tehdä räämästä säännöissään selvitystoiminnan
45383: tiiviisti yhteistyötä. Pelkkää hakemusasioissa keskeyttämisestä. Tällaiset sääntömääräykset
45384: käytettävää lausuntomenettelyä ei voida pi- sitovat selvitysosapuolia samalla tavalla kuin
45385: tää poikkeustilanteessa riittävänä viranomai- muukin itsesääntely.
45386: syhteistyön muotona. Tästä syystä pykälään Ehdotettavat valtuussäännökset eivät olen-
45387: ei kirjata lausuntomenettelyä. Ennen päätök- naisesti eroa arvopaperipörssistä ja optioyh-
45388: sen tekemistä asianomaisen ministeriön on teisöstä voimassa olevista valtuussäännöksis-
45389: informoitava Suomen Pankkia ja rahoitus- tä. Näiden säännösten tarkistaminen ja yh-
45390: tarkastusta. tenäistäminen saattaa tulla ajankohtaiseksi,
45391: Pykälän 3 momentin mukaan asianomai- kun rahoitusmarkkinoiden valmiuslainsää-
45392: nen ministeriö voi rahoitustarkastuksen esi- däntöä mahdollisesti arvioidaan uudestaan.
45393: tyksestä määrätä selvitystoiminnan kes- Säännösten tehokkuutta rahoitusmarkkinoi-
45394: keytettäväksi silloin, kun toiminnan häiriö den vakauden varmistamisessa voidaan täl-
45395: vaarantaa sijoittajien tai selvitysosapuolten löin arvioida rahoitusmarkkinakriisistä viime
45396: etua. Selvitystoiminta saattaa häiriintyä esi- aikoina saatujen kokemusten valossa.
45397: merkiksi suuronnettomuuden, valtiollisen 4 §. Selvitysyhteisön säännöt. Ehdotettava
45398: epävakauden tai hallitsemattoman mark- laki on soveltamisalaltaan varsin laaja. Sel-
45399: kinahäiriön takia. Selvitysosapuolten ja si- vitystoiminnan ja selvitysyhteisön toiminnan
45400: joittajien etu edellyttää yleensä, että selvitys- määritelmät soveltuvat monenlaisiin eri toi-
45401: toimintaa ylläpidetään häiriötilanteissakin mintamuotoihin. Näitä ei pyritä rajoittamaan
45402: mahdollisimman pitkään. Selvitys on kuiten- lain säännöksillä. Laissa säädetään vain pe-
45403: kin voitava keskeyttää vakavissa kriisitilan- rusteista ja pääperiaatteista. Selvitysyhteisön
45404: teissa, joissa tämä etu vaarantuu. Olosuhtei- toiminnan luonteen ja sisällön määrittely jä-
45405: den mukaisesti päätös voidaan tehdä joko tetään tarkoituksellisesti lakia alemmanastei-
45406: määräajaksi tai toistaiseksi. Keskeyttämis- sen sääntelyn ja selvitystoimintaa harjoitta-
45407: päätöksen haittavaikutusten pienentämiseksi van yhteisön itsesääntelyn varaan. Keskeisin
45408: ehdotetaan, että asianomainen ministeriö osa tätä itsesääntelyä ovat selvitysyhteisön
45409: määräisi selvitystoiminnan järjestämisestä laatimat säännöt.
45410: keskeytysaikana. Itsesääntely perustuu yksityisoikeudelliseen
45411: Selvitystoiminnan keskeyttämistä voidaan sopimusjärjestelyyn, jossa sääntelyyn
45412: käyttää itsenäisenä suojakeinona. Selvitysyh- sitoutuvat tahot hyväksyvät itselleen ja toi-
45413: teisön toiminnassa saattaa kuitenkin esiintyä sille järjestelyyn osallistuville osapuolille
45414: niin vakavia epäkohtia tai väärinkäytöksiä, oikeuksia ja velvollisuuksia. Itsesääntelynor-
45415: että niitä ei voida oikaista valvonnallisilla mit voidaan laatia ankarammiksi kuin lain
45416: toimenpiteillä. Tällöin selvitysyhteisön toi- säännökset, joissa määritellään usein vain
45417: minnan keskeyttämistä voidaan käyttää myös toiminnan vähimmäisvaatimukset. Kun osa-
45418: toimiluvan peruuttamista valmistelevana puolet sitoutuvat noudattamaan itsesääntelyä,
45419: toimenpiteenä. ne hyväksyvät myös siihen sisältyvät sank-
45420: Selvitystoiminnan keskeyttämisen vaiku- tiomääräykset. Selvitysyhteisön toimintaa ei
45421: tuksia voidaan pitää pykälän mukaisten mui- silti ole tarkoitettu varsinaisesti yksityiseksi
45422: den poikkeustoimenpiteiden vaikutusten ve- elinkeinotoiminnaksi. Selvitystoiminta ja sitä
45423: roisina. Siten myös keskeyttämispäätös tulee ohjaavat säännöt palvelevat ensisijassa arvo-
45424: tehdä vain riittävän painavilla perusteilla. paperimarkkinoita ja yleistä etua, vaikka
45425: Lopullinen päätösvalta annetaan keskeyttä- ehdotuksessa katsotaankin tarkoituksenmu-
45426: mistoimenpiteessäkin asianomaiselle ministe- kaiseksi antaa yksityisoikeudellisten yh-
45427: riölle, mutta ministeriö voi tehdä päätöksen teisöjen huolehtia selvitystoiminnasta. Tässä
45428: vain rahoitustarkastuksen esityksestä. Pää- suhteessa selvitysyhteisön asema vastaa ar-
45429: töksentekomenettely poikkeaa muista val- vopaperipörssin ja optioyhteisön asemaa.
45430: tuussäännöksistä sen takia, että 3 momentin Arvopaperiluovutusten selvityksen turvalli-
45431: mukaista valtuutta käytettäisiin ensisijaisesti suus on tärkeää ennen kaikkea markkinoilla
45432: kriisitilanteessa. Tällaisessa tilanteessa on toimivien tahojen kannalta. Ne voivat myös
45433: rahoitusmarkkinoita valvovalla ja tietojen käytännössä parhaiten arvioida selvitystoi-
45434: saantiin oikeutetulla viranomaisella parhaat minnan riskejä. Itsesääntelyllä markkinaosa-
45435: mahdollisuudet arvioida, missä vaiheessa on puolet voivat puuttua epäkohtiin nopeammin
45436: välttämätöntä ryhtyä poikkeustoimenpitee- ja tehokkaammin kuin julkinen valta virallis-
45437: seen. Säännös ei estä selvitysyhteisöä mää- säännöksin. Selvitystoiminnassa noudatetta-
45438: 62 HE 209/1997 vp
45439:
45440: vien yksityiskohtaisten sääntöjen laatiminen Kaikkia suosituksia ei sellaisenaan voida
45441: voidaankin perustellusti antaa toimintaa har- soveltaa suomalaisiin arvopaperimarkkinoi-
45442: joittavan yhteisön tehtäväksi. Ehdotettavassa hin, jotka ovat kooltaan suhteellisen pienet.
45443: 1 momentissa asetetaan siksi selvitysyh- Selvitystoiminnassa omaksuttavat ratkaisut
45444: teisölle velvollisuus laatia säännöt selvitys- tulee ensisijaisesti sovittaa kotimaiseen toi-
45445: toiminnan harjoittamisesta. Kun säännöissä mintaympäristöön. Jos toiminnan tehokas,
45446: kuitenkin määritellään eri asemissa selvitys- luotettava ja turvallinen järjestäminen vaatii
45447: toimintaan osallistuvien tahojen vastuita ja poikkeamista kansainvälisille markkinoille
45448: velvollisuuksia, on välttämätöntä, että sään- suunnitelluista toimintatavoista, on kansain-
45449: nöt tutkitaan myös viranomaisessa. Sääntö- välisistä suosituksista voitava poiketa.
45450: jen turvallisuuden ja kohtuullisuuden var- Selvitysyhteisön säännöillä ei tarkoiteta
45451: mistamiseksi vaaditaan, että säännäille hae- yhteisöoikeudellisia sääntöjä, kuten yhtiöjär-
45452: taan asianomaisen ministeriön vahvistus. jestystä. Velvollisuus tällaisten sääntöjen
45453: Valtioneuvoston tehtävänjaon mukaan val- laatimiseen johtuu muusta lainsäädännöstä.
45454: tiovarainministeriön kuuluu käsitellä ja vas- Selvitysyhteisön sääntöjen tulee sen sijaan
45455: tata rahoitusjärjestelmää koskevista asioista. sisältää lähinnä menettelytapanormeja. Sään-
45456: Itsesääntelyvelvoitteen asettaminen selvi- nöt luovat perustan selvitysyhteisön ylläpitä-
45457: tysyhteisölle ja vahvistamismenettelyn säätä- mälle selvitysmenettelylle, joka on kuvattava
45458: minen selkeyttää tämän vastuun sisältöä. mahdollisimman tarkasti sääntömääräyksissä.
45459: Selvitystoiminnan luotettavuutta lisää se, että Säännöt vastaavat siten toiminnallisesti
45460: viranomaiset tutkivat säännöissä omaksuttu- arvopaperipörssin ja optioyhteisön sääntöjä.
45461: jen ratkaisujen lainmukaisuutta. Näin Ehdotettavassa pykälän 2 momentissa lue-
45462: voidaan vähentää mahdollisia myöhempiä tellaan selvitysyhteisön toimintaan liittyvät
45463: soveltamisepäselvyyksiä. Sääntöjen vahvis- seikat, jotka sääntöjen tulee vähintään sisäl-
45464: tusmenettelyllä ei kuitenkaan voida koko- tää. Säännöissä tulee ensinnäkin määritellä
45465: naan poistaa selvitysyhteisön ja selvi- ne arvopaperikaupat ja muut luovutukset,
45466: tysosapuolten välisten erimielisyyksien mah- jotka voidaan ottaa selvitettäväksi selvitys-
45467: dollisuutta. Itsesääntelystä johtuvat riidat menettelyssä (1 kohta). Momentin 2 kohdas-
45468: ratkaistaan yleisessä tuomioistuimessa tai sa edellytetään, että säännöissä määrätään
45469: itsesääntelyn osapuolten sopimalla muulla selvitystavasta ja selvityksen järjestämisen
45470: tavalla, kuten välimiesmenettelyssä. ajankohdasta. Ensiksi mainitulla vaatimuk-
45471: Jotta selvityssääntöjen asianmukaisuutta sena tarkoitetaan esimerkiksi määräyksiä
45472: voidaan arvioida riittävän perusteellisesti, on selvitysjärjestelmän teknisistä yksityiskoh-
45473: sääntöjen tai niiden muutoksen vahvistusha- dista, kuten tietojärjestelmästä ja siihen liit-
45474: kemuksesta pyydettävä valvovien viran- tyvien työasemien käytöstä. Tällaiset mää-
45475: omaisten lausunnot. Arvopaperikeskuksen on räykset ovat selvitystoiminnan luotettavuu-
45476: voitava lausua selvitysyhteisön sääntöjen den kannalta erityisen tarpeellisia, kun selvi-
45477: kokonaisuudesta samalla tavalla kuin toimi- tysosapuoleksi voidaan 8 §:n 2 momentin
45478: lupahakemuksesta, jos yhteisön toimintaan mukaan hyväksyä myös arvopaperinvälittäjä,
45479: kuuluu arvo-osuuksien selvitystä. Tarvittaes- jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa Suomessa.
45480: sa on pyydettävä myös asianomaisen arvo- Jälkimmäinen maininta velvoittaa selvitysyh-
45481: paperipörssin lausunto. Kun selvitysyhteisön teisön määrittelemään selvityksen toteuttami-
45482: säännöissä määrätään selvitykseen liittyvästä selle riittävän tarkat ajankohdat. Säännöissä
45483: maksuliikenteestä, on perusteltua, että lau- saatetaan siten luetella pyhä- ja vapaapäivät,
45484: sunto pyydetään myös Suomen Pankilta. joina selvitysyhteisö ei järjestä selvitystä.
45485: Keskuspankin lausunto-oikeutta puoltaa Samoin voidaan määritellä aikataulu, jonka
45486: myös se, että keskuspankin tehtävä on edis- mukaan selvitykseen liittyvä tietokoneajo
45487: tää rahoitusjärjestelmän vakautta ja valvoa toteutetaan päivittäin. Lainkohta ei rajoita
45488: esimerkiksi järjestelmäriskiä. Lausuntopyyn- ajallisesti selvitysyhteisön toiminnan järjes-
45489: tövelvoite vastaa siten 2 §:n 3 momentin tämistä. Säännös sallii toiminnan järjestämi-
45490: toimilupahakemusta koskevan säännöksen sen esimerkiksi jatkuvasti siten, että järjes-
45491: velvoitetta. telmä pidetään avoimena selvitettäville kau-
45492: Sääntöjä tutkiessaan tulee viranomaisten poille ympäri vuorokauden.
45493: arvioida myös sitä, miten selvitysyhteisön Säännöissä on edelleen määrättävä selvi-
45494: harjoittamassa toiminnassa otetaan huomioon tysosapuolelle asetettavista vaatimuksista
45495: kansainvälisiä käytäntöjä ja suosituksia. sekä menettelystä, jota noudatetaan selvi-
45496: HE 209/1997 vp 63
45497:
45498: tysosapuolen hyväksymisessä (3 kohta). lisuuden, luotettavuuden ja tehokkuuden
45499: Yleisistä vaatimuksista säädetään 8 §:ssä. vaatimukset. Viranomaisen on harkinnassaan
45500: Selvitysyhteisön tulee lisäksi ottaa säännöis- otettava huomioon osamarkkinoiden erityis-
45501: sä huomioon myös 12 §:n 3 kohdan mukai- piirteet. Siten esimerkiksi selvitysaikojen ei
45502: nen asianomaisen ministeriön päätös. välttämättä edellytetä olevan yhtä pitkät
45503: Sääntöjen vähimmäissisältöön kuuluvat oman ja vieraan pääoman ehtoisten arvopa-
45504: niinikään velvoitteiden määrittämis- ja vah- perien markkinoilla. Tehokkuuden lisäämi-
45505: vistusmenettely ( 4 ja 5 kohta) sekä selvi- seksi saatetaan silti päätyä käyttämään yh-
45506: tysyhteisön vastuu (6 kohta). Itsesääntelyn denmukaista selvitysaikaa. Ratkaisu yhteen
45507: yleisten periaatteiden mukaisesti selvitysyh- aikaan siirtymisestä on tällöin tehtävä mark-
45508: teisön säännöissä ei voida lisätä sellaisten kinoilla.
45509: tahojen velvollisuuksia tai vähentää sellais- Selvitysyhteisön keskeinen tehtävä on sel-
45510: ten tahojen oikeuksia, jotka eivät ole sitou- vitystoiminnan turvallisuuden ja luotettavuu-
45511: tuneet noudattamaan sääntöjä. Velvoitteiden den varmistaminen. Ehdotettavassa 7 §:ssä
45512: määrittämistä, vahvistamista ja täyttämistä asetetaan vain yleiset velvoitteet luotetta-
45513: koskevat sääntöjen määräykset sitovat siksi vuutta vahvistavista toimenpiteistä. Selvi-
45514: ensisijaisesti vain selvitysosapuolia. Arvopa- tysyhteisön sääntöihin on sisällytettävä tar-
45515: perikaupan osapuolina olevat arvopaperinvä- kemmat määräykset selvitystoimintaan osal-
45516: littäjät, jotka eivät ole selvitysosapuolia, voi- listuvien tahojen välisestä vastuunjaosta (12
45517: vat antaa tekemiensä kauppojen selvityksen kohta), osapuolten velvollisuuksista ja tap-
45518: selvitysosapuolen hoidettavaksi. Tällöin sel- pionvaaran kattamisesta (1 0 kohta). Sään-
45519: vitysosapuolen on varmistettava, että välittä- nöissä on lisäksi määrättävä selvitystoimin-
45520: jä sitoutuu noudattamaan selvitysyhteisön taa turvaavista vakuuksista ja annettava oh-
45521: sääntöjä ja näihin sisältyviä, velvoitteiden jeet niiden asettamisesta (9 kohta). Selvi-
45522: käsittelyä koskevia määräyksiä. Arvopape- tysyhteisön on toimiluvan hakemisen yh-
45523: rinvälittäjän asiakas puolestaan on komis- teydessä selvitettävä lupaviranomaiselle, mi-
45524: siokaupan periaatteiden mukaan sopimussuh- ten yhteisön maksuvalmius turvataan. Tieto
45525: teessa arvopaperinvälittäjään. Arvopaperin- maksuvalmiuden turvaamiseen tähtäävistä
45526: välittäjän on hyvän arvopaperinvälitystavan toimenpiteistä auttaa selvitysjärjestelmään
45527: mukaisesti ilmoitettava asiakkaalle tämän osallistuvia tahoja arvioimaan järjestelmään
45528: aseman kannalta olennaisista sääntöjen koh- liittyviä riskejä. Maksuvalmiusjärjestelyt
45529: dista, jos asiakkaan lukuun tehty kauppa ovat omiaan lisäämään järjestelmää kohtaan
45530: selvitetään selvitysyhteisössä. Velvoitteita tunnettua luottamusta. Tästä syystä nämä
45531: koskevat sääntömääräykset ovat erittäin tär- järjestelyt tulee mainita myös selvitysyh-
45532: keitä esimerkiksi silloin, kun selvitysmenet- teisön säännöissä (8 kohta).
45533: tely sisältää eräistä arvopaperi- ja valuutta- Turvallisuuden vuoksi on säännöissä mää-
45534: kaupan ehdoista annetun lain tarkoittamaa rättävä häiriötilanteissa noudatettavista peri-
45535: velvoitteiden yhdistämistä. Selvitystoiminta aatteista. Säännöistä tulee niin ikään käydä
45536: sisältää kaksi keskeistä kokonaisuutta: arvo- ilmi, miten menetellään, jos selvitysosapuo-
45537: paperitoimitukset ja maksuliikenteen. Selvi- len toiminta vaarantaa selvityksen toteutumi-
45538: tysyhteisön toiminnan ja sitä kautta myös sen (1 1 kohta). Häiriöitä aiheuttava selvi-
45539: sääntöjen tulee kattaa molemmat. Siksi sään- tysosapuoli on voitava sulkea sääntöjen no-
45540: nöissä on määrättävä, miten vahvistetut vel- jalla selvitystoiminnan ulkopuolelle nopeasti
45541: voitteet käytännössä toteutetaan (7 kohta). ja muita osapuolia vaarantamatta. Vaikka
45542: Säännöistä on niinikään käytävä ilmi selvi- selvitysosapuolen konkurssipesälle myönnet-
45543: tysmenettelyssä noudatettava selvitysaika eli täisiin sijaantulo-oikeus selvitysosapuolen
45544: aika, jonka kuluessa velvoitteet täytetään sopimussuhteisiin, tulee konkurssipesä selvi-
45545: (7 kohta). Lisäksi on määriteltävä, millä eh- tysjärjestelmän osapuoleksi vain samoilla
45546: doilla tästä ajasta voidaan poiketa. Selvi- ehdoilla kuin selvitysosapuoli. Selvitysyh-
45547: tysajan lyhentäminen lisää luottamusta kaup- teisön säännöissä voidaan siten myös kon-
45548: pojen toteutumiseen. Laissa ei kuitenkaan kurssipesää sitovasti määrätä perusteista,
45549: nimenomaisesti säädetä selvitysajan pituu- joilla selvitysosapuoli voidaan sulkea selvi-
45550: desta. Toimilupaharkinnan ja selvityssään- tystoiminnan ulkopuolelle. Konkurssioikeu-
45551: töjen tutkimisen yhteydessä on viranomaisen den pakottavan luonteen takia itsesääntelyssä
45552: arvioitava kokonaisuuden kannalta, täyttääkö ei tosin voida olennaisesti huonontaa kon-
45553: hakijayhteisön suunnittelema toiminta turva!- kurssivelkojien konkurssipesän asemaa siitä,
45554: 64 HE 209/1997 vp
45555:
45556: mikä se muutoin lain mukaan olisi. Lisäksi vastaamaan sääntöjen asianm ukaisuudesta.
45557: selvitysosapuolen ja konkurssipesän osallis- Asianomaisen ministeriön päätös vahvistaa
45558: tuminen selvitysjärjestelmään voidaan estää säännöt voidaan rinnastaa hallinnollisen sää-
45559: 8 § :n mukaisesti. dösvallan käyttämiseen siitä huolimatta, että
45560: Säännöissä on lisäksi varmistettava, että itsesääntely on luonteeltaan yksityisoikeudel-
45561: selvitysyhteisö voi määrätä riittävän tehok- lista. Tämä johtuu siitä, että selvitysyhteisön
45562: kaita seuraamuksia sääntöjä rikkoville osa- säännöt velvoittavat selvitysosapuolia ja
45563: puolille (11 kohta). Esimerkiksi viivästys- muita selvitysjärjestelmässä toimivia tahoja.
45564: maksuilla on pyrittävä kannustamaan selvi- Säännöt ohjaavat merkittävällä tavalla sijoit-
45565: tysosapuolia sääntöjen tinkimättömään nou- tajan suojaa, ja niiden noudattamista valvo-
45566: dattamiseen. Seuraamuksia voidaan verrata vat viranomaiset, kuten rahoitustarkastus.
45567: sopimussakkoihin, joihin selvitysosapuolet Viranomaisvaltuuksilla pyritään takaamaan
45568: ovat suostuneet sitoutuessaan sääntöjen nou- julkisen vallan vaikutusmahdollisuudet tilan-
45569: dattamiseen. Selvitysyhteisön sääntöihin voi- teessa, jossa selvitysmenettelystä ei ole tar-
45570: daan ottaa määräyksiä myös selvitystoimin- koituksenmukaista säätää yksityiskohtaisesti
45571: nan keskeyttämisestä. Säännöissä on myös lain tasolla.
45572: mainittava, miten sääntöjä täydentävien pää- Säännöksen mukaan asianomaisella minis-
45573: tösten antaminen on jaettu hallituksen ja teriöllä on ensinnäkin oikeus määrätä sääntö-
45574: toimitusjohtajan kesken (13 kohta). jen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä-
45575: Selvitysyhteisö saa ehdotettavan 5 § :n mu- väksi. Tämä valtuus on tarpeellinen sääntö-
45576: kaan harjoittaa arvopaperien lainaus- ja ta- jen asianmukaisuuden varmistamiseksi. Vas-
45577: kaisinostosopimusten selvitystä. Nämä toi- taavanlainen säännös sisältyy optioyhteisön
45578: mintamuodot ovat siten selvitysyhteisölle sääntöjä koskevaan optiokauppalain 2 luvun
45579: valinnaisia. Jos yhteisö ryhtyy harjoittamaan 6 §:n 2 momenttiin. Arvopaperimarkkinoi-
45580: mainittuja toimintoja, on niistä ehdotettavan den toiminnan luotettavuus edellyttää, että
45581: 3 momentin mukaan määrättävä säännöissä. selvitystoimintaa ohjaavat säännöt laaditaan
45582: Sääntöihin voidaan ensinnäkin ottaa mää- korkeatasoisiksi. Vaikka selvitystoiminnan
45583: räykset arvopaperien lainaus- ja takaisinos- sääntelyn päävastuu on syytä jättää mark-
45584: tosopimusten selvityksestä. Selvitysyhteisö kinoille itselleen, tulee viranomaisten voida
45585: voi ottaa selvitettäväksi vain sellaisia arvo- tehokkaasti puuttua arvopaperimarkkinoita
45586: paperien lainaustoimintaan liittyviä sopimuk- kohtaan tunnettua luottamusta vaarantavaan
45587: sia, joiden ehdot rahoitustarkastus on hyväk- toimintaan. Ehdotettavan momentin mukaiset
45588: synyt. Yhteisön on tällöin huolehdittava sel- valtuudet takaavat osaksi viranomaisten
45589: vitykseen kuuluvasta riskienhallinnasta. Lai- mahdollisuudet vaikuttaa rahoitusmarkkinoi-
45590: naus- ja takaisinostosopimusten selvitys den kannalta merkittäviin normeihin. Selvi-
45591: saattaa vaikuttaa muutenkin selvitysyhteisön tyssääntöjen sisältöä voitaisiin muuttaa vi-
45592: toimintaan. Siksi on perusteltua, että lainaus- ranomaismääräyksellä vain poikkeuksellises-
45593: toiminta sisällytetään selvitysyhteisön sään- ti. Sääntöjen turvallisuus tulee lähtökohtai-
45594: töihin, jos yhteisö harjoittaa lainaus- ja ta- sesti varmistaa jo vahvistamismenettelyssä.
45595: kaisinostosopimusten selvitystä. Vieläkin poikkeuksellisempi on säännök-
45596: Lainkohdassa mainitaan toiseksi eräistä mvopaperi- sen 4 momentin toisen virkkeen mukainen
45597: ja valuuttakaupan ehdoista annetun lain asianomaisen ministeriön mahdollisuus mää-
45598: (588/1997) mukainen velvoitteiden yhdistä- rätä selvitystoiminnassa noudatettavasta me-
45599: minen. Laissa ei aseteta minkäänlaista vel- nettelystä. Valtuutta tulee käyttää vain erit-
45600: vollisuutta netotuksen käyttämiseen, vaan täin painavilla perusteilla esimerkiksi tilan-
45601: selvitysyhteisö voi valita, käyttääkö se hy- teessa, jossa selvitystoimintaa varten ei ole
45602: väkseen mainitussa laissa suotuja mahdolli- voimassa riittäviä normeja sääntöhakemuk-
45603: suuksia. Jos selvitysyhteisö ottaa käyttöön sen hylkäämisen takia. Säännökseen voidaan
45604: mainitun lain mukaisen sitovan menettelyn, turvautua vain, jos tärkeä yleinen etu vaatii
45605: määräytyvät menettelyn oikeusvaikutukset, määräysten kohteena olevan selvitystoimin-
45606: vastuusuhteet ja sitovuus ulkopuolisia koh- nan järjestämistä. Ministeriö ei tietenkään
45607: taan suoraan laista. voi velvoittaa mitään yksityistä yhteisöä tai
45608: Pykälän 4 momentissa säädetään asian- sellaisten yhteenliittymää harjoittamaan
45609: omaisen ministeriön valtuuksista puuttua sel- poikkeusmääräyksen tarkoittamaa selvitys-
45610: vitystoiminnan itsesääntelyyn. Vahvistus- toimintaa. Jos määräyksen tarkoittamaa sel-
45611: menettelyssä viranomaiset joutuvat osittain vitystoimintaa kuitenkin harjoitetaan, on toi-
45612: HE 209/1997 vp 65
45613:
45614: minta järjestettävä asianomaisen ministeriön kaissuuntaisten luovutusten toteutumisen
45615: päätöksen mukaiseksi. seuranta. Nämä tavallisesta kauppaselvityk-
45616: Ehdotettavan 4 momentin mukaiset viran- sestä poikkeavat lisäpalvelut voidaan luonte-
45617: omaisvaltuudet ovat hyvin laajoja. Valtuuk- vasti järjestää selvitysyhteisössä lainaus- ja
45618: sien käyttöä rajaa kuitenkin yleisen edun takaisinostosopimusten selvitystoiminnaksi.
45619: vaatimus ja toimenpiteiden poikkeukselli- Tämä parantaa myös sopimusten osapuolten
45620: suus. Valtuuksien käyttöä koskeviin päätök- suojaa. Selvitysyhteisöön keskitettävää lai-
45621: siin voidaan hakea muutosta aivan kuten naus- ja takaisinostosopimusten selvitystoi-
45622: muihinkin viranomaistoimenpiteisiin. mintaa käsitellään myös 4 lukuun lisättäväk-
45623: 5 §. Selvitysyhteisön liiketoiminta. Pykä- si ehdotettavan 5 a § :n perusteluissa. Osa-
45624: lässä säädetään selvitysyhteisölle sallitusta puolten aseman turvaamisesta, kuten lai-
45625: muusta kuin selvitystoiminnasta. Selvitys- naustoiminnasta muutenkin, on otettava
45626: toiminnan luotettavuuden kannalta on tärke- määräykset selvitysyhteisön sääntöihin.
45627: ää, että laissa rajoitetaan selvitysyhteisön Pitkäaikaisen arvopaperisijoituksen tehnyt
45628: mahdollisuuksia harjoittaa sellaista toimin- sijoittaja voi saada arvopapereistaan lisätuot-
45629: taa, joka saattaa vaarantaa selvitystoiminnan. toa osallistumalla lainaustoimintaan. Monet
45630: Yhteisön tulee pitäytyä harjoittamaan vain markkinaosapuolet puolestaan tarvitsevat lainaus-
45631: selvitysyhteisön toimintaan liittyvää muuta ja takaisinostosopimuksia riskienhallinnan
45632: toimintaa. Yhteisön toimiluvan ehdoissa, takia. Tällainen mahdollisuus on erityisen
45633: yhtiöjärjestyksessä ja säännöissä määrätään tärkeä markkinatakaajille. Esimerkiksi valti-
45634: tarkemmin siitä, mitä selvitysyhteisölle salli- on viitelainojen markkinat perustuvat tällä
45635: tuista toimintamuodoista yksittäinen selvi- hetkellä markkinatakaajien toimintaan. Toi-
45636: tysyhteisö voi harjoittaa. Ehdotettavassa minta helpottuu huomattavasti, jos mark-
45637: säännöksessä mainitaan kaikki ne toiminta- kinoilta voidaan hankkia arvopapereita väli-
45638: muodot, joita selvitysyhteisö voi harjoittaa aikaisesti. Markkinatakauksen ylläpitäminen
45639: 1 luvun 4 §:n 2 momentin mukaisen toimin- sitoo tällaisilla markkinoilla vähemmän pää-
45640: nan lisäksi. Säännös vastaa voimassa olevas- omia kuin silloin, kun mahdollisuus tehdä lainaus-
45641: sa sijoituspalveluyrityksistä annetussa laissa ja takaisinostosopimuksia puuttuu. Mark-
45642: omaksuttua ratkaisua sijoituspalveluyrityksil- kinoiden toiminta vakautuu, jos sijoittajat
45643: le sallituista toimintamuodoista. Lain 3 §:ssä antavat etukäteen esimerkiksi arvopaperinvä-
45644: määritellään sijoituspalveluyrityksen päätoi- littäjilleen oikeuden luovuttaa omistamiaan
45645: minta eli sijoituspalvelujen tarjoaminen. arvopapereita lainaustoiminnassa. Tieto siitä,
45646: Vastaavasti lain 16 §:ssä luetellaan ne oheis- että markkinoilla on lainattavia arvopaperei-
45647: palvelut, joita yritys saa sijoituspalvelujen li- ta, parantaa markkinaosapuolten luottamusta
45648: säksi tarjota. toistensa kykyyn täyttää sopimusvelvoitteita.
45649: Pykälän 1 momentissa luetellaan selvi- Lainaustoiminta varmistaa toimitusten to-
45650: tysyhteisölle sallitut oheispalvelujen muodot. teuttamista ja lisää selvitystoiminnan luotet-
45651: Selvitysyhteisö voi ensinnäkin harjoittaa ar- tavuutta. Esimerkiksi arvopaperikaupoista
45652: vopaperien lainaus- ja takaisinostosopimus- vastaavat arvopaperinvälittäjät voivat välttyä
45653: ten selvitystoimintaa (1 kohta). Ehdoksi toi- viivästyksiltä käyttämällä hyväkseen lainaus-
45654: minnan harjoittamiselle asetetaan se, että palveluja. Arvopaperilainausta voidaan siten
45655: selvitettävien sopimusten ehdot on hyväksyt- käyttää toimitusten varmistamisessa samalla
45656: ty rahoitustarkastuksessa. Sopimukset määri- tavoi~ kuin rahoituspalveluja maksujen tur-
45657: tellään 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa, jonka vaamisessa.
45658: yksityiskohtaisissa perusteluissa on kuvattu Rahoitustarkastuksen hyväksyntää sopi-
45659: sopimusten oikeudellista luonnetta. Lainaus- musten ehdoille vaaditaan ensinnäkin siksi,
45660: ja takaisinostosopimukset sisältävät arvopa- että näin pyritään turvaamaan ehtojen asian-
45661: perien luovutuksia, joissa myös omistusoi- mukaisuutta ja kohtuullisuutta arvopapereita
45662: keus arvopapereihin siirtyy. Luovutukset väliaikaisesti luovuttavien sijoittajien kannal-
45663: eivät sinänsä eroa muista luovutuksista, jot- ta. Sijoittajan suojan parantamisen lisäksi
45664: ka selvitetään selvitysyhteisön järjestelmässä. vaatimuksena pyritään edistämään lainaus-
45665: Merkittävää on kuitenkin se, että arvopa- ja takaisinostosopimusten vakioehtoistumis-
45666: perien lainaus- ja takaisinostosopimuksissa ta. Vakioehtoisille sijoitustuotteille voidaan
45667: sidotaan kaksi vastakkaissuuntaista arvopa- markkinoilla määritellä jatkuvasti osto- ja
45668: periluovutusta toisiinsa. Siksi sopimuksiin myyntihintoja, mikä edesauttaa tällaisten
45669: liittyy keskeisesti vakuushallinta ja vastak- tuotteiden markkinoiden kehittymistä. Siksi
45670:
45671: 3 370372
45672: 66 HE 209/1997 vp
45673:
45674: selvitysyhteisölle annetaan oikeus tarjota lainaus- naistiliasemia voidaan rajoittaa. Optioyh-
45675: ja takaisinostosopimusten selvitykseen liit- teisön on valvottava, ettei markkinoilla ole-
45676: tyviä palveluja. Optiokauppalain 2 luvun 4 vien johdannaissopimusten määrän ja kohde-
45677: §:n 1 momentin mukaan tällainen oikeus on etuuksien todellisen määrän välillä ole il-
45678: optioyhteisöllä. SOM Oy:n säännöissä onkin meistä epäsuhtaa. Kun arvopaperien lainaus-
45679: määritelty arvopaperilainaussopimus vakioi- ja takaisinostosopimusten markkinoiden sel-
45680: duksi johdannaissopimukseksi, jolla voidaan vityksestä vastaa selvitysyhteisö, on sillä
45681: käydä kauppaa yhtiön ylläpitämässä op- optioyhteisön tavoin parhaat mahdollisuudet
45682: tiopörssissä. valvoa, ettei lainaustoiminta vaaranna mark-
45683: Selvitysyhteisö saattaa luonnollisesti to- kinoiden toimintaa. Selvitysyhteisön on siksi
45684: teuttaa myös sellaisia luovutuksia, jotka liit- otettava sääntöihinsä optioyhteisön sääntöjä
45685: tyvät yksilöllisiin lainaus- ja takaisinos- vastaavat määräykset lainaustoiminnasta.
45686: tosopimuksiin. Selvitysyhteisö voi olla tietä- Yhteisön tulee lisäksi osoittaa, millä tavalla
45687: mätön siitä, että osapuolten selvitettäväksi varmistetaan se, ettei lainaus-, takaisinosto-
45688: antama luovutus liittyy arvopaperi- ja johdannaissopimuksiin sidottu yhteinen
45689: lainaukseen, koska sopimukset voidaan to- arvopaperimäärä vaaranna arvopaperi- tai
45690: teuttaa erillisinä vastakkaissuuntaisina luovu- johdannaismarkkinoiden luotettavaa toimin-
45691: tuksina. Yhteisö ei kuitenkaan saa tarjota taa.
45692: yksilöllisen lainaussopimuksen osapuolille Arvopaperien lainaustoiminnan edistämistä
45693: niitä palveluja, jotka liittyvät rahoitustarkas- on suositeltu useiden kansainvälisten yhteis-
45694: tuksen hyväksymien sopimusten selvitystoi- työelimien raporteissa. Tällainen suositus
45695: mintaan. Tällaisia palveluja ovat esimerkiksi sisältyy myös kansainvälisten rahoituslaitos-
45696: vakuudenhallinta ja vastakkaisten luovutus- ten ryhmän (G-30) vuonna 1989 julkaistuun
45697: ten toteutuksen seuranta. Kuitenkin myös raporttiin.
45698: yksilöllisten lainaussopimusten selvittämi- Selvitysyhteisö voi lisäksi tarjota omaan
45699: seen säännöllisessä menettelyssä tarvitaan toimintaansa liittyviä tietojenkäsittelypalve-
45700: selvitysyhteisön toimilupa 1 luvun 4 §:n ja luja (2 kohta). Yhteisö joutuu todennäköi-
45701: 4 a luvun 1 §:n mukaisesti, koska selvityk- sesti panostamaan huomattavia summia tie-
45702: sessä on kyse arvopaperiluovutusten toteutta- tojenkäsittelyn kehittämiseen, joten on tar-
45703: misesta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain koituksenmukaista, että näitä investointeja
45704: 20 §:ssä ja sijoituspalveluyrityksistä annetun voidaan hyödyntää myös kaupallisesti. Esi-
45705: lain 3 ja 16 §:ssä tarkoitetun liiketoiminnan merkiksi selvitysosapuolille saattaa olla
45706: harjoittaminen ei kuitenkaan edellytä edullisempaa ostaa tietojenkäsittelypalveluja
45707: selvitysyhteisön toimilupaa. Selvitysyhteisös- suoraan selvitysyhteisöitä kuin kehittää omia
45708: sä selvitettävät lainaus- ja takaisinostosopi- järjestelmiään. Tietojenkäsittelypalvelujen
45709: mukset voidaan erottaa yksilöllisistä sopi- tarjoamisen oikeutta puoltaa lisäksi se, että
45710: muksista esimerkiksi verotuksessa ja kirjan- selvitysyhteisöllä on ehdottomasti oltava
45711: pidossa, kuten esimerkiksi leimaverolain tiiviit yhteydet arvopapereiden kaupankäyn-
45712: 47 b §:ssä. tijärjestelmään. Tarvittaessa selvitysyhteisön
45713: Johdannais-, lainaus- ja takaisinostosopi- on esimerkiksi voitava hoitaa osaa kaupan-
45714: muksilla siirretään arvopaperien toimituksia käynnin tietojärjestelmäkokonaisuudesta.
45715: tulevaisuuteen. Sopimusten osapuolet voivat Edellä mainittujen syiden takia on aiheellista
45716: siten sitoutua toimittamaan sellaisia arvopa- antaa selvitysyhteisölle oikeus tarjota myös
45717: pereita, joita niillä ei vielä ole hallussaan. markkinoiden kehittämiseen liittyviä tieto-,
45718: Osapuolet saattavat esimerkiksi harjoittaa tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja. Vas-
45719: arvopapereiden ylimyyntiä. Johdannais- ja taava oikeus on optiokauppalain 2 luvun
45720: arvopaperilainausmarkkinat puolestaan saat- 4 §:n 1 momentin mukaan myös optioyh-
45721: tavat kasvaa käteismarkkinoihin verrattuina teisöllä.
45722: hyvin merkittäviksi. Tällöin syntyy vaara Selvitysyhteisö saa ehdotettavan säännök-
45723: siitä, että hyvin suuri osa jonkin arvopaperi- sen mukaan harjoittaa arvopaperikeskuksen
45724: lajin liikkeessä olevasta kannasta on sidottu toimintaa ja pitää arvo-osuusrekisteriä
45725: johdannais- tai arvopaperilainaussopimusten (3 kohta). Yhteisön on joka tapauksessa
45726: mukaisiin toimituksiin. Tästä syystä on op- huolehdittava toimivista yhteyksistä säilytys-
45727: tioyhteisö optiokauppalain 3 luvun 8 §:n järjestelmiin. Selvitysyhteisö saattaa esimer-
45728: mukaan velvollinen sisällyttämään sään- kiksi itse ylläpitää niiden arvopapereiden
45729: töihinsä määräykset, joiden nojalla johdan- säilytysjärjestelmää, joiden selvityksestä yh-
45730: HE 209/1997 vp 67
45731:
45732: teisö huolehtii. Tällaiseen ratkaisuun päädyt- mukaisista toiminnoista itse. Yhteisö voi
45733: tiin esimerkiksi kansallisen arvopaperikes- käyttää hyväkseen esimerkiksi maksujenväli-
45734: kuksen perustamista koskevassa hankkeessa. tyksessä pankkijärjestelmää ja arvo-osuustoi-
45735: Vaikka selvitysyhteisö ei itse säilyttäisikään mitusten toteuttamisessa arvo-osuusjärjestel-
45736: arvopapereita keskitetysti järjestelmässään, mässä toimivia yhteisöjä. Markkinoiden val-
45737: voi selvitystoiminnan tarkoituksenmukainen miita rakenteita ei siten ole tarkoitus purkaa
45738: järjestäminen silti edellyttää arvo-osuusrekis- selvitystoiminnan sääntelyn takia. Ehdotetta-
45739: terin pitoa. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun vassa sääntelyssä on kuitenkin keskeistä se,
45740: lain mukainen lupa pitää arvo-osuusrekiste- että selvitysyhteisön edellytetään kantavan
45741: riä ei kuitenkaan sisälly suoraan selvitysyh- ensisijaisen vastuun selvitysjärjestelmästä.
45742: teisön toimilupaan, vaan yhteisön on haetta- Jos selvitysyhteisö antaa joitakin selvitys-
45743: va lupa erikseen. toiminnan määritelmän mukaisia tehtäviä
45744: Selvitysyhteisön oikeudesta harjoittaa toisten elinkeinonharjoittajien hoidettavaksi,
45745: arvopaperipörssin ja optioyhteisön toimintaa tulee yhteisön vastata näiden apuyhteisöjen
45746: säädetään 1 momentin 4 ja 5 kohdassa. Nä- toiminnasta selvitysosapuolia kohtaan. Selvi-
45747: mä toimintamuodot on tasapuolisuuden tysyhteisö ei siten voi järjestää vastuunjakoa
45748: vuoksi sallittava selvitysyhteisölle, kun arvo- toisin itsesääntelyssä tai muissa sopimuksis-
45749: paperipörssille ja optioyhteisölle sallitaan sa. Selvitysyhteisö voisi kuitenkin rajoittaa
45750: selvitysyhteisön toiminnan harjoittaminen. vastuuta sekä omasta että apuyhteisön toi-
45751: Yhdenmukainen kohtelu vaatii myös sitä, minnasta tavanomaisten sopimusoikeudellis-
45752: että selvitysyhteisö saa toimia selvitysosa- ten periaatteiden mukaan. Lakisääteinen vas-
45753: puolena toisissa selvitysjärjestelmissä. Tämä tuunjako ei myöskään ulottuisi selvitysyhtei-
45754: mahdollisuus saattaa helpottaa selvitysjärjes- sön varsinaisen toiminnan ulkopuolelle, ku-
45755: telmien välisten yhteyksien rakentamista. ten sähkönjakeluun tai tietoliikenteeseen.
45756: Lisäksi selvitysyhteisö saa järjestää arvopa- Selvitysyhteisön kokonaisvastuu järjestel-
45757: perien muuta julkista kaupankäyntiä. Selvi- mästä parantaa selvitystoiminnan luotetta-
45758: tysyhteisö tarvitsee erilliset toimiluvat arvo- vuutta ja selkeyttä. Selvitysyhteisö vastaa
45759: paperipörssin ja optioyhteisön toiminnan apunaan käyttämänsä yhteisön toiminnasta
45760: harjoittamiseen. Jos selvitysyhteisö harjoittaa samalla tavalla kuin selvitysyhteisö vastaisi
45761: optiokauppalain tarkoittamaa selvitystoimin- omasta toiminnastaan. Näin selvitystoimin-
45762: taa, on yhteisöllä oltava 30 miljoonan mar- nan pilkkomisella eri yhteisöihin ei voida
45763: kan osakepääoman lisäksi myös optiokaup- välttää vastuuta selvitysjärjestelmän koko-
45764: palain 2 luvun 2 §:n 2 momentin mukainen naisuudesta. Vastuun asettaminen selvitysyh-
45765: kymmenen miljoonan markan osakepääoma teisölle on perusteltua myös sen takia, että
45766: optioyhteisön toimintaa varten. yhteisö solmii sopimukset apuyhteisöjen
45767: Pykälän 2 momentti täydentää selvitysyh- kanssa. Selvitysosapuolten mahdollisuudet
45768: teisön riskienhallintaa koskevia vaatimuksia. vaikuttaa näiden sopimusten sisältöön ovat
45769: Yhteisön mahdollisuuksia harjoittaa muuta pienet. Tietoisuus vastuusta kannustaa selvi-
45770: kuin selvitystoimintaa rajoitetaan laissa voi- tysyhteisöä valvomaan apuyhteisöjen toimin-
45771: makkaasti. Yhteisön toiminnan luotettavuu- taa.
45772: den kannalta ei myöskään ole suotavaa, että Arvo-osuuksia koskevien kirjausten teke-
45773: yhteisö ryhtyy harjoittamaan rajoitusten miseen liittyvästä arvo-osuusrekisterin pitä-
45774: alaista toimintaa esimerkiksi tytäryhtiöiden jän ja arvopaperikeskuksen vastuusta sääde-
45775: kautta. Siksi ehdotetaan, ettei selvitysyhteisö tään arvo-osuustileistä annetussa laissa ja
45776: saa omistaa osakkeita tai osuuksia muussa arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa.
45777: kuin selvitystoimintaan liittyviä palveluja Näiden lakien vastuunjakosäännöksiä ei ole
45778: tuottavassa yhteisössä. Säännöksen mukaan tarkoitus syrjäyttää selvitysyhteisön vastuuta
45779: selvitysyhteisö voi jakaa toimintansa useam- koskevalla säännöksellä. Tästä syystä sään-
45780: paan yhteisöön. Momentissa säädetään edel- nökseen ehdotetaan otettavaksi maininta ar-
45781: leen selvitysyhteisön vastuusta silloin, kun vo-osuuslainsäädännön vastuunormien ensi-
45782: yhteisö antaa selvitystoimintaan kuuluvia sijaisuudesta. Selvitysyhteisön puolesta toi-
45783: tehtäviä toisen yhteisön hoidettavaksi. Selvi- miviin yhteisöihin sovelletaan 7 luvun 1 § :n
45784: tysyhteisöllä on aina päävastuu selvitysyh- 2 momentin mukaan rahoitustarkastuksen
45785: teisön toiminnan järjestämisestä. Selvitysyh- tietojensaantioikeutta. Tällaisten yhteisöjen
45786: teisön ei kuitenkaan välttämättä tarvitse huo- palveluksessa ja hallinnossa toimivia henki-
45787: lehtia kaikista selvitystoiminnan määritelmän löitä koskee saman luvun 3 §:n mukainen
45788: 68 HE 209/1997 vp
45789:
45790: vaitiolovelvollisuus. Selvitystoiminnan har- Yhteisön t01mmnassa tulee tavoitella vain
45791: joittaminen saattaa lisäksi edellyttää sitä, että markkinoiden tehokkuuden, turvallisuuden ja
45792: yhteisö liittyy osakkaaksi tai jäseneksi esi- luotettavuuden lisäämistä. Yhteisöä ei saa
45793: merkiksi arvo-osuusjärjestelmän tietoteknistä käyttää välikappaleena muiden päämäärien
45794: ympäristöä ylläpitävään yhteisöön. Selvi- tai yksittäisten tahojen etujen ajamiseen.
45795: tysyhteisö voi olla osakkaana tai jäsenenä Selvitysyhteisön puolueettomuus ja yhteisön
45796: myös arvopaperipörssissä ja optioyhteisössä. toiminnan arvopaperimarkkinoiden luotetta-
45797: Kun näillä yhteisöillä on oikeus omistaa vaa toimintaa palveleva luonne eivät kuiten-
45798: toistensa osakkeita ja osuuksia, on valvonta- kaan tarkoita sitä, että selvitysyhteisön täy-
45799: viranomaisten varmistettava, ettei pääoma- tyisi välttämättä olla voittoa tavoittelematon
45800: vaatimuksia kierretä ristiinomistuksella. Toi- osakeyhtiö. Ehdotettavan 7 §:n mukaista
45801: mintaa vaarantavia ristiinomistustilanteita selvitysrahastoa voitaisiin päinvastoin kartut-
45802: pyritään estämään säännöksen kolmannen taa helposti juuri voittovaroista, joita ei jaeta
45803: virkkeen lisävaatimuksella, jonka mukaan selvitysyhteisön omistajille. Selvitysrahas-
45804: selvitysyhteisön varat on sijoitettava turvalli- toon siirrettävä voitto lisää siten selvitystoi-
45805: sella ja yhteisön maksuvalmiuden turvaaval- minnan yleistä luotettavuutta ja turvallisuut-
45806: ta tavalla. Säännös vastaa optiokauppalain ta.
45807: 2 luvun 5 §:n 5 momenttia, josta seuraa, Jotta riittävä puolueettomuus voidaan var-
45808: ettei optioyhteisö saa esimerkiksi sijoittaa mistaa, ehdotetaan, ettei mikään taho voi
45809: merkittävää osaa varoistaan kiinteistöihin tai käyttää yksinomaista määräysvaltaa selvi-
45810: kiinteistöyhtiöiden osakkeisiin. Jotta mo- tysyhteisössä. Kukaan ei pykälän 1 momen-
45811: mentin mukaisesta omistusrajoituksesta ei tin mukaan saa äänestää selvitysyhteisön
45812: kuitenkaan muodostuisi arvopaperimark- yhtiökokouksessa enemmällä kuin yhdellä
45813: kinoiden luotettavan toiminnan mukaisen kahdeskymmenesosalla kokouksessa eduste-
45814: kehityksen estettä, voidaan rajoituksesta poi- tusta äänimäärästä. Vastaavantyyppinen ra-
45815: keta erityisestä syystä rahoitustarkastuksen joitus on voimassa 3 luvun 8 §:n mukaan
45816: luvalla. Optioyhteisö voi puolestaan tulla arvopaperipörssistä, optiokauppalain 2 luvun
45817: osakkaaksi selvitysyhteisöön. Optioyhteisön 7 §:n nojalla optioyhteisöstä ja liikepankki-
45818: mahdollisuuksia sijoittaa selvitysyhteisön lain 16 § :n 1 momentin nojalla liikepankista.
45819: osakkeisiin rajoittaa kuitenkin edellä mainit- Viimeksi mainitun säännöksen mukaan val-
45820: tu optiokauppalain säännös, jonka mukaan tioneuvosto voi kuitenkin myöntää poik-
45821: yhteisön varat on sijoitettava turvallisella keuksen vaikutusvaltarajoituksesta. Poik-
45822: tavalla. keusmahdollisuudella on pyritty turvaamaan
45823: Pykälän 3 momentissa todetaan, ettei sel- se, että valtion määräysvaltaa voidaan pank-
45824: vitysyhteisö saa harjoittaa muuta kuin sään- kituen ehtojen mukaisesti kasvattaa tukea
45825: nöksessä mainittua toimintaa. Lisäksi edelly- saaneissa liikepankeissa. Myös selvitysyh-
45826: tetään, ettei selvitystoiminta saa vaarantua teisön rahoituksen järjestäminen saattaa vaa-
45827: yhteisön muun toiminnan takia. Näitä edel- tia, että kokonaisvastuu yhteisöstä keskite-
45828: lytyksiä valvovat rahoitustarkastus ja Suo- tään yhdelle tai muutamalle Iuotettavalie
45829: men Pankki sekä markkinoilla toimivat yh- taholle. Vastuun ottamisen vastikkeeksi on
45830: teisöt. Jos toiminnan vaarantuminen on il- tällaisen tahon voitava käyttää poikkeukselli-
45831: meistä, voivat viranomaiset turvautua 3 §:n sesti suurempaa vaikutusvaltaa kuin säännös
45832: mukaisiin poikkeusvaltuuksiin. Mikäli selvi- muuten sallisi. Jotta selvitysyhteisön rahoitus
45833: tysyhteisö ryhtyy harjoittamaan sille luva- voidaan ratkaista kuhunkin tilanteeseen par-
45834: tonta toimintaa, on markkinoilla toimivilla haiten sopivalla tavalla, ehdotetaan, että val-
45835: kilpailijoilla välitön intressi paljastaa selvi- tioneuvosto voi antaa luvan käyttää rajoitus-
45836: tysyhteisön luvaton ja kilpaileva toiminta. ta suurempaa vaikutusvaltaa selvitysyh-
45837: 6 §. Vaikutusvaltarajoitus. Selvitystoimin- teisössä. Lupa voidaan myöntää vain eri-
45838: nan luonne edellyttää selvitysyhteisöitä tin- tyisestä syystä ja tapauskohtaisesti.
45839: kimätöntä puolueettomuutta. Ehdotettava Pykälän 2 momentin mukaan luetaan la-
45840: laki ei kuitenkaan rajoita selvitysyhteisön kiin, selvitysyhteisön sääntöihin tai yhtiöjär-
45841: omistuspohjaa. Periaatteessa osakkaita voivat jestykseen perustuvat äänienemmistöt 1 mo-
45842: siten olla yhtä hyvin markkinaosapuolet kuin mentin mukaan lasketuista äänistä. Pykälän
45843: julkisyhteisötkin. 1 momentin mukainen vaikutusvaltarajoitus
45844: Selvitysyhteisö on keskeinen osa kehitty- saattaa johtaa siihen, ettei joku osakkaista
45845: neiden arvopaperimarkkinoiden rakennetta. voi käyttää äänestyksessä koko äänimäärään-
45846: HE 209/1997 vp 69
45847:
45848: sä. Määräenemmistöön tarvittava äänimäärä den varalta. Sopimuksessa osapuolet sitoutu-
45849: lasketaan tällöin sellaisesta kokonaisääni- vat kattamaan selvitysyhteisön vastuita ja
45850: määrästä, josta on vähennetty vaikutusvalta- turvaamaan selvitysyhteisön toiminnan jat-
45851: rajoituksen takia käyttämättä jäävä äänes- kumisen tilanteessa, jossa yhteisö on kärsi-
45852: tysosuus. Tämä säännös on tarpeen, jotta nyt toimintaa vaarantavia tappioita. Sopi-
45853: enemmistövaatimusten täyttäminen ei vai- muksen tarkoitus on lisätä luottamusta selvi-
45854: keudu vaikutusvaltarajoituksen takia. tysyhteisöön. Tappionjakojärjestelmä kan-
45855: Ehdotuksessa on omaksuttu ratkaisu, jonka nustaa selvitysosapuolia valvomaan toisiaan
45856: mukaisesti samassa yhteisössä voidaan har- ja selvitysyhteisöä, kun yhden osapuolen
45857: joittaa arvopaperipörssin, optioyhteisön ja liiallinen riskinotto saattaa johtaa kaikkien
45858: selvitysyhteisön toimintaa, jos kutakin toi- osapuolten tappioihin. Selvitysyhteisö ja sel-
45859: mintamuotoa varten hankitaan vaadittava vitysosapuolet voivat sopia vastuunjakoperi-
45860: erillinen toimilupa. Siten yhteen yhtiöko- aatteista parhaaksi katsomaliaan tavalla. Sel-
45861: koukseen voidaan samanaikaisesti soveltaa vitysyhteisön toiminnassa saatetaan selvittää
45862: kolmen säännöksen mukaista vaikutusvalta- useilla eri osamarkkinoilla tehtyjä arvopape-
45863: rajoitusta. Pelkän arvopaperipörssin tai op- rikauppoja. Selvitettävien kauppojen arvo ja
45864: tioyhteisön toiminta ei edellytä mahdolli- selvitysyhteisön toimintaan liittyvä riski
45865: suutta poiketa vaikutusvaltarajoituksesta. Jos saattaa eri markkinoilla vaihdella huomatta-
45866: yhteisö sitä vastoin harjoittaa myös selvi- vasti. Järjestelmän asiattoman hyväksikäytön
45867: tysyhteisön toimintaa, soveltuvat yhteisöön ja liiallisen riskinoton vaara kasvaa, jos
45868: edellä kuvatut perusteet poiketa vaikutusval- kaikki selvitysosapuolet joutuisivat vastaa-
45869: tarajoituksesta. Siksi säännöksen 3 momen- maan tappioista samalla tavalla siitä riippu-
45870: tissa säädetään, että selvitysyhteisöön sovel- matta, millä markkinoilla osapuolet toimivat.
45871: letaan pykälän mukaista vaikutusvaltarajoi- Siksi ehdotetaan, että selvitysosapuolen vas-
45872: tusta yhteisön muista toimiluvista riippumat- tuu voidaan sopimuksessa rajoittaa koske-
45873: ta. Vaikutusvaltarajoituksesta ei siten voida maan vain osaa selvitysyhteisön toiminnasta.
45874: poiketa, jos sama yhteisö harjoittaa samanai- Sopimus voidaan rajata myös esimerkiksi
45875: kaisesti arvopaperipörssin ja optioyhteisön selvitysyhteisön osakkaisiin, joilla on muita
45876: toimintaa. Ratkaisevaa on säännöksen mu- tahoja suurempi tarve säilyttää selvitysyhtei-
45877: kaan selvitysyhteisön toimilupa. sö toimintakykyisenä. Näin on menetelty
45878: 7 §. Selvitysyhteisön toiminnan turvaami- Suomen Arvopaperikeskus Oy:ssä. Selvi-
45879: nen. Luvun 2 §:n 3 momentissa ja 4 §:ssä tysosapuolten rajaton vastuu selvitystoimin-
45880: edellytetään, että selvitysyhteisö turvaa etu- nassa syntyvistä tappioista ei lisää toiminnan
45881: käteisjärjestelyillä riittävän maksuvalmiuden uskottavuutta, jos osapuolilla ei ole todellisia
45882: häiriötilanteissa. Maksuvalmiuden säilymi- mahdollisuuksia vastata tap-
45883: nen voidaan varmistaa rahoitus- ja luototus- pionjakositoumuksistaan. Siksi ehdotetaan,
45884: järjestelyillä. Tämän lisäksi selvitysyhteisön että osapuolten vastuu voidaan rajata
45885: on turvattava toiminnan jatkuminen myös enimmäissummaan. Sopimuksen tulee kui-
45886: pidempiaikaisissa häiriötilanteissa, kuten tenkin ehdottomasti olla kaikkia osapuolia
45887: silloin, kun selvitysosapuolen maksukyvyttö- sitova, eikä siinä saa perusteettomasti asettaa
45888: myys on pysyvää. Tällaisissa tilanteissa sel- jotakin osapuolta toisia huonompaan ase-
45889: vitysyhteisölle saattaa aiheutua lopullisia maan. Sitoumusten tulee olla riittävät katta-
45890: tappioita, jotka vaarantavat yhteisön toimin- maan ne tappiot, jotka tappionjakosopimuk-
45891: takyvyn. Ehdotettavassa pykälässä säädetään sella on selvitysyhteisön riskienhallintajär-
45892: niistä toimenpiteistä, joilla selvitysyhteisön jestelmässä tarkoitettu katettavan. Siksi eh-
45893: toiminnan turvallisuus ja luotettavuus on dotetaan, että sopimukselle on hankittava
45894: pyrittävä varmistamaan. Säännös sisältää asianomaisen ministeriön vahvistus. Tutkies-
45895: vain turvaamisen yleisperiaatteet. Tarkem- saan tappionjakosopimuksen hyväksyttävyyt-
45896: mat säännöt annetaan 12 §:n mukaisesti val- tä tulee ministeriön ottaa huomioon selvi-
45897: tiovarainministeriön määräyksessä ja 4 §:n tysyhteisön koko riskienhallintajärjestelmä.
45898: tarkoittamassa selvitysyhteisön itsesääntelys- Sopimuksesta on pyydettävä lausunto Suo-
45899: sä. men Pankilta ja rahoitustarkastukselta, jotka
45900: Selvitysyhteisö voi pykälän 1 momentin valvovat rahoitusmarkkinoiden vakautta ja
45901: mukaan tehdä selvitysosapuolten kanssa eri- riskejä. Sopimukseen saattaa liittyä myös
45902: tyisen tappionjakosopimuksen yhteisön toi- arvopaperikeskuksen valvomia arvo-osuusre-
45903: minnasta mahdollisesti aiheutuvien tappioi- kistereitä. Kun niille saattaa aiheutua sopi-
45904: 70 HE 209/1997 vp
45905:
45906: muksesta arvo-osuusrekisteritoimintaan vai- vakuudet ovat kuitenkin vain osa selvitysyh-
45907: kuttavia vastuita, on perusteltua, että myös teisön tarvitsemista vakuuksista. Esimerkiksi
45908: arvopaperikeskukselle varataan tarvittaessa vakuuksien arvostusperiaatteet saattavat vaa-
45909: mahdollisuus lausua sopimuksesta ennen tia muidenkin vakuuksien hankkimista. Sel-
45910: vahvistamispäätöstä. Itse sopimus on kuiten- vitysyhteisö voi muun muassa edellyttää,
45911: kin erillinen, yksityisoikeudellinen oikeus- että selvitysosapuolet toimittavat sille kiinte-
45912: toimi. Sitä ei siten koske 4 §:n 4 momentin än, nopeasti rahaksi muutettavan perusva-
45913: mukainen asianomaisen ministeriön oikeus kuuden selvityksestä johtuvien saamisten
45914: muuttaa itsesääntelyä. turvaamiseksi. Vakuustarve riippuu olennai-
45915: Jos selvitysyhteisö käyttää momentin mu- sesti selvitysyhteisön toiminnan muodosta ja
45916: kaista mahdollisuuttaan tappionjakosopimuk- selvitysyhteisön vastuista toiminnassa. Va-
45917: sen laatimiseen, joutuvat selvitysosapuolet kuuksien riittävyydellä ja turvaavuudella on
45918: sitoutumaan siihen samalla tavalla kuin sel- erityisen suuri merkitys toiminnan luotetta-
45919: vitysyhteisön muuhun itsesääntelyyn. Kaikki vuuden kannalta silloin, kun selvitysyhteisö
45920: selvitysosapuoliksi pyrkivät yhteisöt eivät ottaa vastuun kauppoihin liittyvien velvoit-
45921: välttämättä voi niitä koskevan erityislainsää- teiden täyttämisestä. Vakuusvaatimukset ja
45922: dännön takia sitoutua suoraan tappioja- vakuuksien asettaruismenettely määritellään
45923: kosopimukseen. Pakollisen tappionja- yksityiskohtaisesti selvitysyhteisön säännöis-
45924: kositoumuksen vaatiminen saattaisi vähentää sä, jotka asianomainen ministeriö 4 §:n no-
45925: myös ulkomaisten yhteisöjen mahdollisuuk- jalla vahvistaa. Säännöissä voidaan esimer-
45926: sia hakea selvitysosapuolen oikeuksia. Tur- kiksi määrätä, että valtiolle ja keskuspankille
45927: vaaruisjärjestelyjen käytännön helpottami- asetetaan lievemmät vakuusvaatimukset kuin
45928: seksi ehdotetaan siksi, että tappionjakosopi- muille selvitysosapuolille.
45929: mukseen osallistuminen voidaan osaksi tai Pykälän 3 momenttiin sisältyvä säännös
45930: kokonaan korvata turvaavilla vakuutus- tai edesauttaa selvitystoimintaa turvaavien varo-
45931: takausjärjestelyillä. Säännöksen mukaan va- jen kartuttamista selvitysyhteisön kirjanpi-
45932: \intaoikeus tappionjakositoumuksen korvaa- dossa voidaan erottaa omaan pääomaan luet-
45933: misesta muilla järjestelyillä on selvitysosa- tava selvitysrahasto. Rahasto voisi myös
45934: puolella. Joustavuuden varmistamiseksi ei toimia itsenäisenä oikeushenkilönä esimer-
45935: edellytetä, että tappionjakosopimus otetaan kiksi arvopaperikeskuksen rahaston yh-
45936: osaksi selvityssääntöjä. Kun tappionja- teydessä arvo-osuusjärjestelmästä annetun
45937: kosopimusjärjestelmä on selvitysyhteisölle lain 19 §:n mukaisesti. Rahastoon siirrettä-
45938: valinnainen, se voidaan esimerkiksi ottaa vistä varoista määrätään selvitysyhteisön yh-
45939: käyttöön myöhemmin kuin säännöt. Selvi- tiöjärjestyksessä tai selvitysyhteisön ja itse-
45940: tysyhteisö voi sopimusjärjestelyn käyt- näisen rahaston säännöissä. Lisäksi selvi-
45941: töönotolla pyrkiä vaikuttamaan sellaisen sel- tysyhteisön kokous voi tehdä päätöksen va-
45942: vitysosapuolen toimintaan, joka ei vapaaeh- rojen siirtämisestä selvitysrahastoon taseen
45943: toisesti suostu noudattamaan normeja, joita vapaasta omasta pääomasta. Selvitysrahaston
45944: muut selvitysosapuolet jo noudattavat. Tap- sääntely vastaa siten osittain osakeyhtiön
45945: pionjakosopimusta ei mainita 8 §:ssä jousta- vararahastoa koskevaa sääntelyä osakeyh-
45946: vuuden takia. Suomen valtiota ja Suomen tiölain 12 luvun 3 §:ssä. Yhteisö voi lisäksi
45947: Pankkia ei voida pakottaa sopimukseen. säännöissään määrätä selvitysosapuolten vel-
45948: Pykälän 2 momentissa säädetään selvi- vollisuudesta kartuttaa rahastoa kannatus-
45949: tysyhteisön velvollisuudesta kattaa selvitys- maksuilla. Osapuolet saattavat joutua sitou-
45950: toiminnassa syntyviä riskejä vakuuksilla. tumaan tappionjakosopimuksessa selvitysyh-
45951: Vakuuksien asettamisesta vastaavat ensi si- teisön tappioiden kattamiseen. Selvitysrahas-
45952: jassa selvitysosapuolet Arvo-osuusympäris- ton avulla voidaan etukäteen pienentää tap-
45953: tössä pantteina voidaan tarkoituksenmukai- pionjakosopimuksesta mahdollisesti aiheutu-
45954: simmin käyttää selvityksen kohteena olevia via velvoitteita. Rahaston kartuttamisvelvol-
45955: arvo-osuuksia. Myös arvopaperipohjaisessa lisuus saatetaan esimerkiksi sitoa selvi-
45956: selvityksessä voidaan vakuutena käyttää luo- tysosapuolen vastuiden määrään. Selvitysra-
45957: vutettavia arvopapereita. Selvitysyhteisön ja hastoon siirrettyjä varoja voidaan momentin
45958: selvitysosapuolten vakuushallinnon helpotta- mukaan käyttää ensisijaisesti selvitystoimin-
45959: miseksi ehdotetaan II §:ssä, että vakuusoi- nasta syntyvien tappioiden ja vastuiden kat-
45960: keus selvityksen kohteena oleviin arvopape- tamiseen. Tämän lisäksi rahaston varoja voi-
45961: reihin syntyy suoraan lain nojalla. Nämä daan palauttaa kartutusmaksuja suorittaneille
45962: HE 209/1997 vp 71
45963:
45964: selvitysosapuolille tai jakaa voittona selvi- unionin lainsäädäntö ei edellytä selvitysyh-
45965: tysyhteisön osakkaille vain rahoitustarkas- teisöitä erityistä vakavaraisuutta.
45966: tuksen erikseen antamalla luvalla tai silloin, 8 §. Selvitysosapuoli. Pykälässä säädetään
45967: kun selvitysyhteisö purkautuu. Rahoitustar- selvitysosapuolen oikeuksien myöntämisen
45968: kastus ei saa antaa lupaa varojen palauttami- perusteista ja oikeuksien peruuttamisesta
45969: seen tai jakoon, jos se voi vaarantaa selvi- sekä selvitysosapuolen ja arvopaperinvälittä-
45970: tysyhteisön toiminnan luotettavuuden. jän välisestä suhteesta. Suurin osa selvi-
45971: Pykälän 4 momentissa osoitetaan yleinen tysosapuolille asetettavista vaatimuksista
45972: arviointiperuste, jonka mukaan turvallisuutta johtuu ehdotettavan lain mukaan viranomais-
45973: lisäävät toimenpiteet on suoritettava. Selvi- määräyksistä ja ennen kaikkea selvitysyh-
45974: tysyhteisön tulee omia varoja kartuttamalla, teisön säännöistä. Selvitysosapuoleksi hy-
45975: tappionjakosopimuksilla, selvitysrahastolla väksymisen pääperiaatteet kirjataan kuiten-
45976: sekä vakuuksia, vakuutuksia ja takauksia kin lakiin. Ehdotettavalla säännöksellä pyri-
45977: hankkimalla turvata toimintansa luotettavuus tään edistämään selvitystoiminnan luotetta-
45978: koko toiminta-aikana. Pykälässä tarkoitetut vuutta. Selvitystoimintaa tulee harjoittaa
45979: turvaaruiskeinot ovat vakuusvaatimuksia lu- vain sellaisten osapuolten välillä, joilla on
45980: kuunottamatta tahdonvaltaisia. Selvitysyh- riittävä kyky huolehtia toimintaan kuuluvista
45981: teisön toiminnan järjestämisessä voidaan tehtävistä luotettavasti. Tästä syystä selvi-
45982: valita toimintaan parhaiten sopivat menette- tysosapuolelle asetetaan erillinen osakepää-
45983: lytavat ja järjestelyt toiminnan turvaamisek- omavaatimus.
45984: si. Säännöksen tarkoituksena on varmistaa, Pykälän 1 momentissa määritellään ne ta-
45985: että selvitysyhteisön ja selvitysosapuolten hot, jotka selvitysyhteisön on hyväksyttävä
45986: valitsemat keinot yhdessä riittävät varmista- selvitysosapuoliksi. Selvitysosapuolen oikeu-
45987: maan selvitysyhteisön toiminnan jatkumisen. det on ensinnäkin myönnettävä Suomen val-
45988: Valvontaviranomaisten on jatkuvasti tark- tiolle ja Suomen Pankille sekä arvopaperi-
45989: kailtava selvitysyhteisön toiminnan turvalli- pörssille ja optioyhteisölle. Valtio on kasva-
45990: suutta. Jos selvitysyhteisön riskienhallintaky- neen lainanottotarpeensa vuoksi tällä hetkel-
45991: ky huononee, on yhteisön ryhdyttävä paran- lä keskeisin joukkovelkakirjojen liikkeeseen-
45992: tamaan luotettavuutta. Tällöin yhteisö voi laskija. Valtioenemmistöisten osakeyhtiöiden
45993: valita 4 momentissa mainituista keinoista. osittaisesta yksityistäruisestä johtuu, että val-
45994: Säännöksessä ei aseteta selvitysyhteisölle tio toimii myös merkittävänä sijoittajana
45995: erillistä vakavaraisuusvaatimusta. Vakavarai- osakemarkkinoilla. Julkisen vallan toiminta
45996: suudella tarkoitetaan yhteisön oman pää- arvopaperimarkkinoilla perustuu yleis-
45997: oman suhdetta riskiitään vaihteleviin saami- hyödyllisyyteen. Näistä syistä valtion on
45998: siin ja taseen ulkopuolisiin eriin. Selvitysyh- voitava hankaluuksitta päästä osalliseksi sel-
45999: teisön toiminta ja vastuu voidaan järjestää vitysjärjestelmiin ilman, että periaatteessa
46000: niin monella eri tavalla, että yhtenäisen va- yksityinen selvitysyhteisö asettaa osallistu-
46001: kavaraisuusvaatimuksen määritteleminen on miselle ehtoja tai koettaa estää toimintaa.
46002: vaikeaa. Selvitysyhteisön vakavaraisuus voi Suomen Pankki puolestaan käy kauppaa ra-
46003: tilapäisesti heikentyä esimerkiksi tilanteessa, hamarkkinoilla rahapoliittisten tavoitteiden
46004: jossa yhteisö joutuu vakuuksien rahaksi- toteuttamiseksi. Keskuspankki vastaa myös
46005: muuttamisen ajaksi rahoittamaan maksuky- suureksi osaksi maan rahoitusjärjestelmän
46006: vyttämän selvitysosapuolen selvitettäväksi vakaudesta. Siksi keskuspankki on hyväk-
46007: antamia kauppoja. Selvitettävien kauppojen syttävä osapuoleksi selvitysjärjestelmiin.
46008: arvo voi olla yhteisön taseeseen ja omaan Ehdotuksella pyritään varmistamaan keskus-
46009: pääomaan verrattuna moninkertainen. Jos pankkipolitiikan harjoittamisen luotettavat
46010: selvitysyhteisölle asetettaisiin erityinen va- lainsäädännölliset edellytykset. Esimerkiksi
46011: kavaraisuusvaatimus, saattaisi yhteisö joutua sijoituspalveludirektiivillä asetettuja oikeuk-
46012: lisäämään omaa pääomaansa väliaikaisesti sia ei uloteta palvelujen tarjoamiseen, jos
46013: siihen asti, kunnes vakuudet on realisoitu. osapuoli on valtio tai keskuspankki (2 artik-
46014: Pääoman lisääminen väliaikaisen rahoitusti- lan 4 kohta). Rajauksesta on säädetty sijoi-
46015: lanteen takia ei ole tarkoituksenmukaista, jos tuspalveluyrityksistä annetun lain 1 § :n
46016: yhteisö on etukäteen varmistanut maksuval- 4 momentissa. Jäsenvaltiot ovat siten edel-
46017: miutensa ja määritellyt ehdotettavan sään- leen täysimääräisesti vastuussa omien raha-
46018: nöksen mukaiset menettelytavat lopullisen poliittisten toimenpiteidensä toteuttamisesta.
46019: tappion kattamiseksi. Myöskään Euroopan Edellä mainituista syistä valtio ja Suomen
46020: 72 HE 209/1997 vp
46021:
46022: Pankki voivat tällä hetkellä pitää arvo-osuus- luottolaitokset, ulkomaisen luottolaitoksen
46023: rekisteriä ilman toimilupaa. Suomessa olevat sivukonttorit sekä sijoitus-
46024: Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklan palvelujen tarjoamiseen oikeutetut muut yri-
46025: 1 kohdan mukaan sellaisten sijoituspalvelu- tykset, kuten ulkomaiset sijoituspalveluyri-
46026: yritysten ja luottolaitosten, joilla on toimilu- tykset
46027: pansa mukaan oikeus käydä kauppaa omaan Momentissa määritellään yleiset vähim-
46028: lukuunsa ja toteuttaa toimeksiantoja kolman- mäisedellytykset, joiden perusteella hakija
46029: sien lukuun, on voitava päästä joko suoraan voidaan hyväksyä selvitysyhteisön järjestel-
46030: tai välillisesti markkinoiden selvitysjärjestel- mään. Momentin 1 kohdassa edellytetään
46031: miin. Artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvalti- arvopaperinvälittäjältä kiinteää toimipaikkaa
46032: oiden on varmistettava, että tällaiset sijoitus- Suomessa. Vaatimus vastaa sijoituspalvelu-
46033: palveluyritykset ja luottolaitokset pääsevät direktiivin 15 artiklan 2 kohtaa. Selvitysyh-
46034: osallisiksi säännellyille markkinoille joko teisön on siten myönnettävä selvitysosapuo-
46035: perustamalla sivuliikkeen tai tytäryhtiön vas- len oikeudet vain suomalaisille tai Suomeen
46036: taanottavassa jäsenvaltiossa. Jos säännellyt sijoittautuneille arvopaperinvälittäjille. Toi-
46037: markkinat toimivat ilman fyysisen läsnäolon sessa kohdassa edellytetään, että selvitysosa-
46038: vaatimusta, voidaan sijoituspalveluyrityksille puoleksi pyrkivä yhteisö täyttää lain, viran-
46039: ja luottolaitoksille artiklan 4 kohdan mukaan omaismääräysten ja selvitysyhteisön sääntö-
46040: tarjota mahdollisuus päästä vastaanottavan jen asettamat vaatimukset. Määräyksillä tar-
46041: jäsenvaltion säännellyille markkinoille ilman koitetaan asianomaisen ministeriön 13 §:ssä
46042: sijoittautumisvelvollisuutta. Vaatimuksista säädetyn määräystenantovaltuuden perusteel-
46043: on säädetty 3 luvun 6 a §:ssä. Direktiivin la annettavia normeja. Vaatimus on tarpeelli-
46044: johdanto-osan mukaan säännellyille mark- nen selvitysyhteisön toiminnan luotettavuu-
46045: kinoille pääsyä koskevia viittauksia on so- den varmistamiseksi, mutta myös siitä syys-
46046: vellettava selvitystoimintaa harjoittaviin toi- tä, että selvitysosapuoleksi hakevat arvopa-
46047: mielimiin, jos nämä toimivat jäsenvaltiossa perinvälittäjät tulee asettaa samaan asemaan.
46048: erillään markkinoista. Sijoituspalveludirektiivin 28 artiklan mukaan
46049: Päätöksen selvitysosapuolen oikeuksien jäsenvaltioiden on huolehdittava, että direk-
46050: myöntämisestä tekee selvitysyhteisö, joka on tiiviä sovelletaan ketään syrjimättä. Viran-
46051: yksityisoikeudellinen osakeyhtiö. Sijoituspal- omaisen määräyksissä ei siksi saa asettaa
46052: veludirektiivin asettamat velvoitteet puoles- syrjiviä vaatimuksia, ja viranomaisen on
46053: taan koskevat Suomen valtiota, jonka on valvottava, ettei itsesääntely sisällä syrjiviä
46054: taattava direktiivin tarkoittamat oikeudet ehtoja.
46055: ulkomaalaisille sijoituspalveluyrityksille ja Momentin 3 kohdan mukaan selvitysosa-
46056: luottolaitoksille, joilla on kotipaikka Euroo- puoleksi pyrkivän yhteisön on sitouduttava
46057: pan talousalueella. Yhden toimiluvan peri- noudattamaan selvitysyhteisön sääntöjä.
46058: aatteen mukaisesti yhdessä jäsenvaltiossa Vaatimus on sijoituspalveludirektiivin 15 ar-
46059: myönnetty toimilupa oikeuttaa sijoituspalve- tiklan 2 kohdan kolmannen kappaleen mu-
46060: luyrityksen ja luottolaitoksen toimimaan kainen. Sitoutumisen vaatimus on itse asias-
46061: myös muissa jäsenvaltioissa. Tästä syystä on sa itsesääntelyn sitovuuden perusta. Itsesään-
46062: tarpeen rajata selvitysyhteisön päätöksente- telyssä asetettuja sanktioita voidaan esimer-
46063: koa silloin, kun oikeuksien myöntäminen kiksi tuomioistuimessa saattaa voimaan vain,
46064: koskee sijoituspalveludirektiivin tarkoittamia jos selvitysosapuolet ovat nimenomaisesti
46065: yhteisöjä. Pykälässä ehdotetaan, että selvi- velvoittautuneet sääntömääräyksiin.
46066: tysyhteisön on myönnettävä selvitysosapuo- Selvitysyhteisön ja valvontaviranomaisten
46067: len oikeudet arvopaperinvälittäjälle, joka on arvioitava selvitysosapuoleksi pyrkivää
46068: täyttää selvitysosapuolelle asetettavat vaati- yhteisöä koko selvitystoiminnan kannalta.
46069: mukset. Ehdotus vastaa 3 luvun 6 a §:n ja Jos yhteisön maksuvalmius tiedetään heikok-
46070: 12 a §:n säännöksiä pörssivälittäjän ja muun si tai jos yhteisö on ottanut huomattavia
46071: arvopaperipörssissä toimivan oikeuksien avoimia riskejä muussa toiminnassaan, tulee
46072: myöntämisestä sekä arvopaperinvälittäjän selvitysyhteisön tarkkaan harkita, voiko ha-
46073: oikeuksien myöntämisestä muuhun julkiseen kijan osallistuminen vaarantaa selvitystoi-
46074: kaupankäyntiin. Arvopaperinvälittäjän mää- minnan luotettavuuden. Jos selvitysosapuo-
46075: ritelmä sisältyy 1 luvun 4 § :n 1 momenttiin, len oikeuksien myöntäminen hakijalle saat-
46076: jonka mukaan arvopaperinvälittäjiä ovat si- taa vaarantaa selvitysjärjestelmän tai selvi-
46077: joituspalveluyritysten lisäksi muun muassa tysyhteisön 5 § :n nojalla harjoittaman toi-
46078: HE 209/1997 vp 73
46079:
46080: minnan, ei oikeuksia saa myöntää (4 kohta). Pykälän 2 momentissa säädetään yhteisöis-
46081: Viimeisessä kohdassa asetetaan selvi- tä, joille selvitysyhteisö voi harkintansa mu-
46082: tysosapuolille viiden miljoonan markan osa- kaan myöntää selvitysosapuolen oikeudet.
46083: kepääoman vaatimus. Vaatimus on korkeam- Näillä yhteisöillä ei ole subjektiivista oikeut-
46084: pi kuin markkinariskidirektiivissä asetettu ta päästä selvitysosapuoliksi, vaan selvi-
46085: korkein pääomavaatimus (730 000 ecua eli tysyhteisöllä on oikeus hylätä myös asetetut
46086: vuoden 1997 elokuun keskikurssin mukaan vaatimukset täyttävän hakijan hakemus. Sel-
46087: noin 4,3 miljoonaa markkaa). Sijoituspalve- vitysyhteisö voi ensinnäkin myöntää selvi-
46088: ludirektiivin 15 artiklan 2 kohdan mukaan tysosapuolen oikeudet hakijalle, jolla ei ole
46089: jäsenvaltioilla on oikeus asettaa markkinaris- kiinteää toimipaikkaa Suomessa, mutta joka
46090: kidirektiivin määräysten lisäksi muita pää- on saanut arvopaperinvälittäjältä edellytettyä
46091: omavaatimuksia vain asioissa, jotka eivät toimilupaa vastaavan toimiluvan Euroopan
46092: kuulu markkinariskidiretiivin sovelta- talousalueella. Ehdotus perustuu sijoituspal-
46093: misalaan. Markkinariskidirektiivi ei koske veludirektiivin 15 artiklan 4 kohtaan, jonka
46094: selvitysosapuolen toimintaa ja riskienhallin- mukaisesti Suomeen sijoittautumattomalle
46095: taa, vaikka selvitysosapuoli määritelläänkin arvopaperinvälittäjälle voidaan myöntää oi-
46096: direktiivin 2 artiklan 19 kohdassa. Selvitys- keus toimia selvitysjärjestelmässä, jos järjes-
46097: palvelut eivät kuulu sijoituspalveludirektiivin telmä toimii ilman fyysisen läsnäolon vaati-
46098: mukaan sellaisiin palveluihin, joihin voitai- musta. Direktiivissä ei ole asetettu jäsenval-
46099: siin myöntää direktiivin mukainen toimilupa. tiolle ehdotonta velvollisuutta taata ulkomai-
46100: Sijoituspalveludirektiivi ei siten estä mark- selle arvopaperinvälittäjälle oikeus osallistua
46101: kinariskidiretiivin soveltamisalan ulkopuoli- selvitysjärjestelmään, jos välittäjä ei ole si-
46102: sen lisäpääomavaatimuksen asettamista sel- joittunut jäsenvaltioon. Jäsenvaltiolla ei kui-
46103: vitysosapuolelle. Korkealla vaatimuksena tenkaan ole oikeutta kieltää toimiluvan saa-
46104: osoitetaan, että selvitystoimintaan voivat neita arvopaperinvälittäj iä osallistumasta
46105: osallistua vain yhteisöt, joilla on riittävät tällaisiin kaupankäynti- ja selvitysjärjestel-
46106: edellytykset huolehtia uskottavasti selvitys- miin muissa jäsenmaissa. Suomen valtiolla
46107: toiminnan edellyttämistä tehtävistä. Pääoma- ei myöskään ole oikeutta kieltää suomalaista
46108: vaatimusta koskevan kohdan sanamuodosta selvitysyhteisöä tarjoamasta työasemayh-
46109: johtuu, että selvitysosapuoleksi pyrkivän teyksiä ulkomaisille arvopaperinvälittäjille.
46110: yksityisoikeudellisen yhteisön on oltava osa- Tällaisten välittäjien on kuitenkin täytettävä
46111: keyhtiö, osuuskunta tai näihin verrattava kiinteän toimipaikan vaatimusta lu-
46112: yhteisö. Pääomavaatimuksen täyttämistä ja kuunottamatta muut vaatimukset, joita 1 mo-
46113: noudattamista valvoo rahoitustarkastuksen mentissa asetetaan. Muille kuin edellä mai-
46114: lisäksi myös selvitysyhteisö. Toisaalta selvi- nituille arvopaperinvälittäjille voidaan myön-
46115: tysyhteisö voi säännöissään asettaa myös tää selvitysosapuolen oikeudet vain asian-
46116: korkeamman pääomavaatimuksen. Laissa omaisen ministeriön määräämin ehdoin. Ha-
46117: asetettavalla osakepääoman vaatimuksena kijana voi tällöin olla sekä suomalainen että
46118: pyritään lisäämään selvitystoiminnan yleistä ulkomainen yhteisö. Hakijayhteisön on täy-
46119: uskottavuutta. Esimerkiksi kaikilla pörssivä- tettävä 1 momentin 2-5 kohdissa tarkoitetut
46120: littäjillä ei tällä hetkellä ole vaatimuksen vaatimukset. Julkisen vallan vaikutus-
46121: mukaista osakepääomaa. Lain tarkoituksena mahdollisuuksien turvaaminen on katsottu
46122: ei tulekaan pitää sitä, että kaikkien arvopa- tarpeelliseksi siitä syystä, että mark-
46123: perinvälittäjien on välttämättä osallistuttava kinariskidirektiivin mukainen riskienhallinta-
46124: selvitysosapuolina selvitystoimintaan. Sijoi- järjestelmä ei koske muita yhteisöjä kuin
46125: tuspalveluyritys voi esimerkiksi keskittyä luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä.
46126: pelkästään kaupankäyntiin ja antaa kaupat Siksi muiden yhteisöjen osallistumista selvi-
46127: selvitettäväksi pykälän vaatimukset täyttävil- tysjärjestelmään on aina arvioitava erikseen.
46128: le selvitysosapuolille. Näin arvopaperinvälit- Asianomaisen ministeriön määräämien ehto-
46129: täjän ei välttämättä tarvitse sijoittaa pääomia jen täyttäminen on välttämätön edellytys sel-
46130: järjestelmäyhteyksien luomiseen. Jotta arvo- vitysosapuolen oikeuksien myöntämiselle,
46131: paperinvälittäjien jo tekemiä atk-investointe- mutta ratkaiseva tekijä on kuitenkin selvi-
46132: ja voidaan riittävästi hyödyntää, on lain voi- tysyhteisön päätös hakemuksesta. Säännök-
46133: maantulon yhteydessä varmistettava riittävän sessä ei sinänsä rajoiteta yhteisöryhmiä sel-
46134: joustava sopeutumisaika, jonka kuluessa in- vitystoiminnan ulkopuolelle. Siten esimer-
46135: vestoinnit voidaan poistaa kirjanpidossa. kiksi arvopaperipörssi, toinen selvitysyhtei-
46136: 74 HE 209/1997 vp
46137:
46138: sö, optioyhteisö ja arvo-osuusrekisterin pitä- sien peruuttaminen voi liittyä myös rahoitus-
46139: jä voivat hakea oikeutta toimia selvitysosa- markkinoilla syntyneeseen kriisitilanteeseen.
46140: puolina. Selvitysyhteisön toiminnan järjestä- Ehdotettu momentti vastaa sanamuodoltaan
46141: minen tehokkaaksi ja turvalliseksi saattaa optiokauppalain 2 luvun 10 §:n 2 momenttia
46142: edellyttää, että nämä yhteisöt osallistuvat ja 12 §:n 2 momenttia, joissa säädetään vä-
46143: suoraan selvitysjärjestelmään. Lisäksi selvi- littäjän ja meklarin oikeuksien peruuttami-
46144: tysosapuoliksi voidaan hyväksyä sellaisia sesta.
46145: merkittäviä sijoittajia, jotka haluavat itse Sijoituspalveludirektiivin 15 artiklan mu-
46146: osallistua suoraan selvitysjärjestelmään. kaan sijoituspalveluyritysten ja luottolaitos-
46147: Markkinoiden kehittyessä saattavat huomat- ten tulee päästä osallisiksi selvitysjärjestel-
46148: tavia sijoitusvaroja hallitsevat yhteisöt, kuten miin, joita tarjotaan säänneltyjen markkinoi-
46149: vakuutusyhtiöt, eläkelaitokset ja rahastoyhti- den jäsenille. Tätä periaatetta on noudatetta-
46150: öt, pyrkiä hoitamaan omien kauppojensa va ketään syrjimättä. Suomen valtiolla puo-
46151: selvityksen suoraan selvitysyhteisön kanssa. lestaan on velvollisuus varmistaa mark-
46152: Tällaista kehitystä ei ole syytä estää arvopa- kinoille pääsy. Direktiivin 26 artiklassa edel-
46153: perimarkkinalainsäädännöllä. Viranomaiset, lytetään lisäksi, että sijoituspalveluyrityksiä
46154: jotka ehdotuksen mukaan voivat säännellä koskeviin päätöksiin on voitava hakea tuo-
46155: uudentyyppisten selvitysosapuolien hyväksy- mioistuimelta muutosta. Siksi pykälän 4 mo-
46156: mistä selvitysjärjestelmään, voivat yhteisellä mentissa ehdotetaan, että selvitysyhteisön
46157: näkemyksellä asettaa kilpailuhaasteita muille tekemä, selvitysosapuolen asemaa koskeva
46158: markkinaosapuolille. On kuitenkin huomat- päätös voidaan saattaa rahoitustarkastuksen
46159: tava, että samalla kun merkittävä sijoittaja käsiteltäväksi 30 päivän kuluessa päätökses-
46160: hyväksytään selvitysosapuoleksi, tulee siitä tä. Selvitysyhteisö ei ole viranomainen eikä
46161: rahoitustarkastuksen valvottava yhteisö. Ul- sen päätöksiin voida hakea muutosta muu-
46162: komaisista hakijoista saattavat selvitysosa- toksenhausta hallintoasioissa annetun lain
46163: puolen oikeuksia hakea esimerkiksi ulkomai- (154/1950) mukaisesti. Selvitysosapuolen
46164: set arvo-osuusrekisterit, Euroelearin ja Cede- hakemuksesta annettu hylkääruispäätös tai
46165: lin tyyppiset arvopaperien selvitys- ja talle- selvitysosapuolen oikeuksien peruuttamista
46166: tuslaitokset sekä kansalliset arvopaperikes- koskeva päätös saattaa kuitenkin rikkoa Suo-
46167: kukset, kuten Ruotsin Värdepapperscentralen men valtion kansainvälisiä velvoitteita. Tästä
46168: VPC Ab. syystä asia on voitava saattaa julkisoikeudel-
46169: Selvitysyhteisö ratkaisee selvitysosapuolen liseen muutoksenhakumenettelyyn.
46170: oikeuksia koskevat hakemukset. Yhteisön Saatuaan hakijan valitusasian käsiteltäväk-
46171: tehtävä on tutkia, että hakija täyttää 1 ja seen rahoitustarkastus voi muuttaa selvi-
46172: 2 momentissa asetetut vaatimukset. Tutki- tysyhteisön päätöstä, jättää sen voimaan,
46173: ruisvelvollisuuteen ei vaikuta se, että selvi- palauttaa asian selvitysyhteisön käsiteltäväk-
46174: tysosapuolen oikeudet on myönnettävä tie- si tai päättää asian kokonaan uudelleen. Ra-
46175: tyille arvopaperinvälittäjille tai se, että tiet- hoitustarkastuksen päätöksestä voidaan ra-
46176: tyjen hakemusten hyväksymiseen vaaditaan hoitustarkastuslain 24 §:n mukaan valittaa
46177: asianomaisen ministeriön asettamien edelly- edelleen korkeimpaan hallinto-oikeuteen.
46178: tysten täyttäminen. Tällä tavalla selvitysyhteisön ja hakijan väli-
46179: Pykälän 3 momentin mukaan selvitysosa- nen, muodollisesti yksityinen asia voidaan
46180: puolen oikeudet on peruutettava, jollei osa- saattaa hallintopäätöksen muutoksesta sää-
46181: puoli enää täytä asetettuja vaatimuksia. Tällä dettyyn menettelyyn. Rahoitustarkastus kä-
46182: tarkoitetaan sekä itse säännöksestä, asian- sittelee asiaa kuitenkin vain silloin, kun sel-
46183: omaisen ministeriön päätöksestä että selvi- vitysosapuolen asemaa hakeva yhteisö valit-
46184: tysyhteisön säännöistä johtuvia vaatimuksia. taa selvitysyhteisön päätöksestä.
46185: Ensisijainen peruutusvelvollisuus on selvi- Jotta rahoitustarkastus voi asianmukaisesti
46186: tysyhteisöllä. Lisäksi ehdotetaan, että rahoi- valvoa selvitysyhteisön päätöksentekomenet-
46187: tustarkastus voi arvopaperimarkkinoita koh- telyä, tulee selvitysyhteisön oma-aloitteisesti
46188: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi toimittaa välittömästi kaikki selvitysosapuo-
46189: tai muusta erityisen painavasta syystä päät- len asemaa koskevat päätöksensä rahoitus-
46190: tää selvitysosapuolten oikeuksien peruutta- tarkastuksen tiedoksi. Selvitysyhteisön tie-
46191: misesta. Tällainen toimenpide voi johtua donantovelvollisuus vastaa arvopaperimark-
46192: esimerkiksi osapuolen tehtävien huonosta kinalain 3 luvun 6 § :n 1 momentin 8 koh-
46193: hoitamisesta tai väärinkäytöksistä. Oikeuk- dassa pörssin hallitukselle asetettua velvolli-
46194: HE 209/1997 vp 75
46195:
46196: suutta ilmoittaa tietyistä päätöksistään rahoi- revocable payment).
46197: tustarkastukselle. Voimassa olevan arvo-osuustileistä anne-
46198: Pykälän 4 momenttia vastaava erityinen tun lain 16 § :n 1 momentin toisessa virk-
46199: säännös sisältyy arvopaperin pörssilistalle keessä säädetään, että arvo-osuus saadaan
46200: ottamista koskevaan 3 luvun 11 § :n siirtää kaupintatililtä luovutuksensaajan arvo-
46201: (740/1993) 4 momenttiin, jonka mukaan ar- osuustilille maksua vastaan. Tämä säännös
46202: vopaperipörssin tekemästä hylkäävästä listal- sisältää siten kaupintatilien avulla to-
46203: leottopäätöksestä voidaan valittaa. Säännös teutettavaa selvitystä koskevan toimitus
46204: otettiin arvopaperimarkkinalakiin listalleotto- maksua vastaan -säännön. Ehdotettavassa
46205: direktiivin määräysten perusteella. pykälässä toimitus maksua vastaan -sääntö
46206: Pykälän 5 momentin mukaan selvitysosa- kirjataan lakiin yleisemmässä muodossa.
46207: puoleen sovelletaan tiettyjä normeja, jotka Sääntö koskee myös kaupintatilien avulla
46208: koskevat arvopaperinvälittäjää. Ensinnäkin toteutettavaa selvitystä. Selvitystoiminnan
46209: halutaan varmistaa se, että selvitysosapuolet luotettavuuden takia viranomaiset eivät saa
46210: voivat tehdä markkinoilla 4 luvun 5 a §:n 3 hyväksyä järjestelmää, jossa periaatetta ei
46211: momentissa määriteltyjä lainaus- ja ta- noudateta. Selvitysyhteisön säännöistä on
46212: kaisinostosopimuksia ja selvityttää niitä sel- käytävä ilmi, miten osapuolten pääomariski
46213: vitysyhteisössä ilman arvopaperinvälittäjän vältetään yhteisön ylläpitämässä järjestel-
46214: myötävaikutusta. Selvitysosapuolen on toi- mässä. Markkinariskidirektiivin mukaan suo-
46215: seksi eroteltava asiakasvarat 4 luvun 5 a §:n ritus, jonka sijoituspalveluyritys tai luottolai-
46216: mukaisesti. Velvollisuus koskee luonnolli- tos on tehnyt ilman välitöntä vastasuoritusta,
46217: sesti ensinnäkin selvitysosapuolen omia rasittaa sijoituspalveluyrityksen tai luottolai-
46218: asiakkaita. Selvitysosapuolelle asetettavien toksen vakavaraisuutta. Tästä syystä pykälän
46219: vaatimusten takia osa arvopaperinvälittäjistä mukainen vaatimus tulee helpottamaan sijoi-
46220: ostanee selvityspalvelut joltakin selvitysosa- tuspalveluyritysten ja luottolaitoksen vakava-
46221: puolelta. Säännös velvoittaa selvitysosapuo- raisuuden ylläpitämistä. Suomen Arvopape-
46222: len erottelemaan selvitettäväksi annetut, vä- rikeskus Oy:n selvitysjärjestelmissä toimi-
46223: littäjän asiakkaiden varat samalla tavalla tukset tapahtuvat jokseenkin yhtäaikaista
46224: kuin selvitysosapuolen on eroteltava omien maksua vastaan.
46225: asiakkaidensa varat. Asiakasvarojen erotta- Säännöksen mukaan selvitysyhteisö ei saa
46226: misesta ja asiakkaan suojaamisesta selvitys- täyttää velvoitetta selvitysosapuolta kohtaan
46227: toiminnassa säädetään lisäksi osittain arvo- varmistumatta siitä, että osapuolen vas-
46228: osuustileistä annetun lain 16 §:n kaupintati- tasuoritus on peruuttamattomasti tehty. Pyy-
46229: lisäännöksessä. sisinä asiakirjoina liikkeessä olevien arvopa-
46230: 9 §. Selvitysosapuolen aseman turvaami- perien toimitus täytetään luovuttamalla arvo-
46231: nen. Osapuoli, joka selvitystoiminnassa luo- paperien hallinta. Arvo-osuusjärjestelmässä
46232: vuttaa oman suorituksensa saamatta välitöntä vastaava oikeusvaikutus saadaan aikaan tili-
46233: vastasuoritusta, joutuu kantamaan riskin ko- kirjauksella. Velvoite voidaan täyttää myös
46234: ko suorituksen menettämisestä (pääomaris- siten, että selvityksen kohteena olevat arvo-
46235: ki). Selvitysosapuolet eivät yleensä voi hy- osuudet siirretään peruuttamattomasti osa-
46236: väksyä tällaista riskiä edes järjestelmässä, puolen kaupintatilille, jolta selvitysyhteisö
46237: jossa selvitystä hallinnoi selvitysyhteisö. siirtää suorituksia toisille selvitysosapuolille.
46238: Tästä syystä selvitysjärjestelmät pyritään Yhteisön käyttöoikeus osapuolten kaupintati-
46239: kansainvälisesti toteuttamaan niin, että ne leihin voidaan taata esimerkiksi selvityssään-
46240: tuottavat suoritukselle välittömän vastasuori- nöissä.
46241: tuksen. Toimitus maksua vastaan -periaate Toimitus maksua vastaan -periaatteen to-
46242: (engl. delivery versus payment) kuuluu mo- teuttaminen saattaa vaatia, että selvitysyh-
46243: niin kansainvälisiin suosituksiin. Varsinaisen teisöllä on suora yhteys maksujenvälitysjär-
46244: raha- tai tilimaksun veroiseksi hyväksytään jestelmään. Maksut voidaan toteuttaa kuiten-
46245: yleensä myös riittävän luotettavien luottolai- kin myös likvideillä maksuvälineillä, kuten
46246: tosten takaukset sekä selvitysyhteisön sitou- sekeillä. Jos kaikilla selvitysosapuolilla on
46247: tuminen vastaamaan maksusta. Selvi- suora tai välillinen pääsy keskuspankin yllä-
46248: tysosapuolten on kuitenkin saatava toimitus- pitämään maksujenvälitysjärjestelmään, saa-
46249: taan vastaan riittävän varma, peruuttamaton tetaan maksut suorittaa tässä järjestelmässä
46250: ja nopeasti toteutettavissa oleva sitoumus säännöksen tarkoittamalla tavalla. Tällöin
46251: vastasuorituksesta (engl. guaranteed and ir- kuitenkin edellytetään, että maksut ovat Jo-
46252: 76 HE 209/1997 vp
46253:
46254: pullisia ja peruuttamattomia. mään. Tämän lisäksi tulisi maksujenvälitys-
46255: Säännöstä on noudatettava siitä riippumat- järjestelmässä voida siirtää maksuja eri pan-
46256: ta, järjestetäänkö selvitys nettoperiaatteen keissa olevien pankkitilien välillä samanai-
46257: mukaisesti vai kauppakohtaisesti. Säännös ei kaisesti ja molemminpuolisesti. Tällaisella
46258: siten velvoita täyttämään jokaista yksittäistä keskitetyllä säilytysjärjestelmällä ja maksu-
46259: kauppaa toimitus maksua vastaan -periaat- jenvälitysjärjestelmällä olisi vielä oltava re-
46260: teen mukaisesti. Säännös ei luonnollisesti aaliaikaisesti toimiva tietojärjestelmäyhteys
46261: edelleenkään estä selvitysosapuolia selvittä- keskenään. Pykälässä säädettävää periaatetta
46262: mästä kauppoja ilman maksun valvontaa ei siten käytännössä voida nykyisissä järjes-
46263: (free of payment), jos osapuolet ovat sopi- telmissä ulottaa kaikkiin loppuasiakkaisiin.
46264: neet tästä. Selvitys voidaan toteuttaa myös Silti arvopaperinvälittäjien on luultavasti
46265: jaksoittain ja velvoitteita yhdistämällä. Mo- edelleen toteutettava kaupat suurasiakkaita
46266: nenkeskisessä netotusjärjestelmässä toimi- kohtaan toimitus maksua vastaan -periaat-
46267: tukset ja maksut eivät välttämättä aina ole teen mukaisesti ja järjestettävä mahdollisesti
46268: vastakkaisia. Jos luovutukset esimerkiksi tarvittava rahoitus itse. Lisäksi arvopaperin-
46269: selvitetään päivittäin kootusti yhdessä selvi- välittäjiä koskeva hyvän tavan vaatimus
46270: tyksen tietokoneajossa, saatetaan selvitysosa- edellyttää, etteivät välittäjät pidä asiakasva-
46271: puolelle vahvistaa yhtä arvopaperilajia kos- roja hallussaan tarpeettomasti. Välittäjien ja
46272: kevista luovutuksista samanaikaisesti sekä asiakkaiden toimeksiantosopimuksissa mää-
46273: arvopaperi- että rahasaatava. Tämä on mah- rätäänkin Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n
46274: dollista siitä syystä, että selvitettävien, sa- hallituksen antamien yleisten toimeksian-
46275: maa arvopaperia koskevien kauppojen hinta- toehtojen mukaisesti esimerkiksi, että myy-
46276: taso voi vaihdella päivän aikana huomatta- dyistä arvopapereista saatavan kauppahinnan
46277: vasti. Selvitysosapuolena toimiva arvopape- on oltava myyjäasiakkaan käytössä suoritus-
46278: rinvälittäjä saattaa esimerkiksi aamupäivällä päivänä. Asiakasvarojen käsittelyä säännel-
46279: myydä asiakkaansa lukuun tietyn määrän Jään lisäksi ehdotetun 4 luvun 5 a § :n mu-
46280: arvopapereita ja ostaa iltapäivällä suurem- kaan annettavissa rahoitustarkastuksen mää-
46281: man määrän vastaavia arvopapereita ensim- räyksissä.
46282: mäistä kauppaa halvemmalla hinnalla. Näi- Ehdotettava säännös koskee selvitysjärjes-
46283: den kauppojen perusteella osapuolen tulisi telmää, jossa selvitysyhteisö täyttää osapuol-
46284: netotuksen perusteella saada sekä arvopape- ten velvoitteita. Tällaisissa selvitysjärjestel-
46285: reita että rahaa. Siksi monenkeskisessä neto- missä selvitysosapuolilla on riski selvitysyh-
46286: tusjärjestelmässä pykälän mukainen velvoite teisön toiminnasta, ja siksi on syytä turvata
46287: toteutuu, jos selvitys on järjestetty niin, että selvitysosapuolten asema säännöksen mukai-
46288: selvitysosapuolet eivät joudu järjestelmässä sella periaatteella. Jos selvitysosapuolet kui-
46289: alttiiksi suorituksen menettämisen vaaralle. tenkin huolehtivat velvoitteiden täyttämisestä
46290: Selvitystoiminnassa voidaan siten säännök- kahdenvälisesti, voivat osapuolet säädellä
46291: sen estämättä järjestää velvoitteiden yhdistä- luovutuksista johtuvaa riskiään. Selvitysosa-
46292: minen ja suorittaa vain nettomääriä. Tällai- puolet voivat tällöin ottaa tietoisesti riskin
46293: sessa järjestelmässä tulee nettosuoritusten vastasuorituksen laiminlyönnistä. Mark-
46294: kuitenkin tapahtua vastavuoroisesti. Jos sel- kinariskidirektiivin mukainen vakavaraisuus-
46295: vitysyhteisön toiminta on varmistettu riittä- vaatimus kuitenkin rajoittaa selvitysosapuo-
46296: villä vakuus-, maksuvalmius- ja tappionkat- len riskinottoa.
46297: tamisjärj estelyillä, voivat selvitysosapuolet Jos selvitysyhteisö laiminlyö pykälässä
46298: hyväksyä varsinaisten vastasuoritusten sijasta säädetyn velvollisuutensa, on yhteisön kor-
46299: sen, että selvitysyhteisö sitoutuu kaupan- vattava tästä laiminlyönnistä aiheutunut va-
46300: vastuuseen osapuolia kohtaan. hinko 9 luvun 2 §:n vahingonkorvaussään-
46301: Toimitus maksua vastaan -periaate koskee nöksen mukaan.
46302: lain nojalla vain selvitysosapuolten ja selvi- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
46303: tysyhteisön välisiä suhteita. Pykälää ei sitä täväksi selvitystoiminnan maksuliikenteestä,
46304: vastoin sovelleta selvitysosapuolen ja loppu- joka on arvopaperien toimituksen rinnalla
46305: asiakkaan väliseen suhteeseen. Jotta vasta- selvityksen toteuttamisen toinen tärkeä osa.
46306: vuoroiset ja samanaikaiset toimitukset ja Selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden
46307: maksut voitaisiin ulottaa loppuasiakkaisiin kannalta on tärkeää, ettei selvitysyhteisön
46308: saakka, olisi arvo-osuuksien ja arvopaperien toiminnassa synny riskiä siitä, että selvi-
46309: säilytys keskitettävä yhteen säilytysjärjestel- tysyhteisön haltuun selvityksen toteuttamista
46310: HE 209/1997 vp 77
46311:
46312: varten annetut varat ovat vaarassa joutua nen maksamaan selvitettäväksi antamansa
46313: selvitysyhteisön mahdollisessa konkurssissa luovutuksen, saattaa välittäjän maksukyky
46314: konkurssimenettelyn kohteeksi. Tämä riski olla riittämätön kaupan täyttämiseen. Tällai-
46315: on otettu asianmukaisesti huomioon nykyi- nen uhka seuraa etenkin hyvin suurista kau-
46316: sissä selvitysjärjestelmissä, eikä asianmukai- poista. Selvitysjärjestelmissä arvioidaan
46317: sesti erotettuja varoja voi konkurssisäännön yleensä maksu- ja toimituspuutteita eri taval-
46318: tai ulosottolain mukaan käyttää selvitysyh- la. Arvopaperien toimitus saattaa viivästyä
46319: teisön velkojien tyydyttämiseksi. Kun selvi- teknisten seikkojen takia, ja tämän takia toi-
46320: tystoiminnan kansainvälinen läpinäkyvyys mitusviivästyksiin ei kansainvälisesti yleensä
46321: tulee jatkossa olemaan yhä tärkeämpi tekijä suhtauduta niin ankarasti kuin maksuviiväs-
46322: kansainvälistä yhteistyötä järjestettäessä, on tyksiin. Maksuviivästyksiä tapahtuu harvem-
46323: tarkoituksenmukaista säätää selvyyden vuok- min, ja niiden ajatellaan yleensä viittaavan
46324: si myös selvitysyhteisön ylläpitämistä mak- maksukyvyttömyyteen. Suorituskyvytön osa-
46325: sujenvälitystileistä. Ehdotetun säännöksen puoli saattaa tehdä usean päivän ajan kat-
46326: mukaan selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan teettomia kauppoja ennen kuin ensimmäinen
46327: toteuttamiseksi avata omissa nimissään raha- puute paljastuu selvitysjärjestelmässä. Vilpil-
46328: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan- lisesti toimiva osapuoli voi siten vaarantaa
46329: kissa tai talletuksia vastaanottavassa ulko- koko järjestelmän, jollei osapuolien avoimia
46330: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten, riskejä valvota riittävästi.
46331: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan Vastapuoliriski pienenee, jos selvitysosa-
46332: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden puolet tarkistavat ajoissa, että toimeksiantoja
46333: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat antaneet asiakkaat kykenevät viimeistään
46334: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet- toimitusaikana täyttämään suoritusvelvolli-
46335: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään suutensa. Selvitysosapuolet voivat varmistaa
46336: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on omat suorituksensa esimerkiksi varaamaila
46337: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle selvityksen kohteena olevan asiakkaan omai-
46338: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustar- suuden selvitystä varten. Useissa järjestel-
46339: kastus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan missä selvitysyhteisö puolestaan tarkistaa
46340: tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi antaa selvitysosapuolten suorityskyvyn viimeistään
46341: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs- siinä vaiheessa, kun yhteisö ottaa vastuun
46342: sä yhteydessä tarkoitetuilla selvitysyhteisön kaupasta. Selvitysyhteisö turvaa säännönmu-
46343: avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril- kaisesti oman asemansa vaatimalla vakuuk-
46344: läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur- sia. Mitä nopeammin kaupantekohetken jäl-
46345: vaamisesta selvitystoiminnassa. keen hyväksyminen tapahtuu, sitä nopeam-
46346: 10 §. Selvitysosapuolen varmistamisvel- min selvitysosapuolten vastapuoliriskit pie-
46347: vollisuus. Sen lisäksi, että selvitysyhteisön nenevät ja sitä luotettavarumin selvitysjär-
46348: toiminnan tulee poistaa osapuolten riski suo- jestelmä toimii. Suorituspäivän siirtyminen
46349: rituksen menettämisestä, tulee toiminnan tulee markkinariskidirektiivin mukaan rasit-
46350: vähentää myös osapuolen riskiä toisten osa- tamaan sijoituspalveluyrityksen vakavarai-
46351: puolten sopimusrikkomuksista. Säännöksessä suutta. Kun direktiivin mukaiset velvoitteet
46352: edellytetään, että selvitysosapuoli varmistaa on saatettu voimaan lainsäädännössä, käy
46353: selvitettävien kauppojen tai muiden luovu- luovutusten toteuttamisedellytysten varmista-
46354: tusten täyttäruisedellytykset riittävän huolel- minen yhä tärkeämmäksi.
46355: lisesti. Säännöksessä luetellaan esimerkkejä Arvopaperimarkkinoiden eri osamarkkinoi-
46356: keinoista, joilla selvitysosapuoli voi varmis- den erojen ja järjestelmien jatkuvan kehityk-
46357: taa täyttämisedellytyksiä. sen vuoksi ei ole tarkoituksenmukaista sää-
46358: Luotto- eli vastapuoliriskien kestoaikaa on tää erityisiä määräaikoja varmistamiseen
46359: kaikissa selvitysjärjestelmissä pyrittävä ly- tähtääville toimenpiteille. Laissa ei määri-
46360: hentämään. Kaupan päättämisen ja toimi- tellä aikaa, jonka kuluessa selvitysyhteisön
46361: tusajankohdan väliin jää järjestelmissä on hyväksyttävä tai hylättävä selvitettäväksi
46362: yleensä useita päiviä. Jos kaupan tehnyt ar- annettu kauppa. Tällaiset vaatimukset voi-
46363: vopaperinvälittäjä tarkastaa asiakkaansa to- daan ottaa riittävästi huomioon itsesääntelys-
46364: dellisen maksukyvyn vasta juuri ennen toi- sä. Sen sijaan esitetään, että selvitysosapuo-
46365: mitushetkeä, saattaa asiakkaan mahdollinen lille asetetaan laissa nimenomainen velvolli-
46366: sopimusrikkomus vaarantaa selvityksen to- suus varmistaa huolellisesti suorituksen edel-
46367: teutumisen. Vaikka välittäjä on itse velvolli- lytykset. Säännöksessä mainitaan muutamia
46368: 78 HE 209/1997 vp
46369:
46370: keinoja, joilla selvitysosapuoli voi täyttää nettuja kauppoja ja luovutuksia. Ennen sel-
46371: säännöksen mukaisen velvollisuutensa. Sel- vitettäväksi antamista määräytyy korvausvel-
46372: vitysosapuoli voi ensinnäkin turvata toimi- vollisuus yleisten säännösten ja osapuolten
46373: tusvelvoitteiden täyttämisen hankkimalla välisten sopimussuhteiden perusteella. Kor-
46374: arvopaperit hallintaansa tai siirtämällä ne vauksen suuruus määrätään selvitysyhteisön
46375: muun myyjäasiakkaasta riippumattoman ta- säännöissä. Esimerkiksi aiemmin voimassa
46376: hon haltuun. Ostaja-asiakkaan maksuvelvol- olleiden Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n
46377: lisuuden täyttäminen puolestaan voidaan var- selvityssääntöjen mukaan arvopapereita kos-
46378: mistaa siirtämällä kauppahinta asiakasva- keva viivästyskorvaus oli 0,1 prosenttia ja
46379: rojen tilille. Arvo-osuusjärjestelmässä arvo- arvo-osuuksia koskeva korvaus 0,2 prosent-
46380: osuuksien oikea-aikaista siirtoa voidaan val- tia viivästyneen suorituksen arvosta. Mak-
46381: mistella kirjaamalla asiakkaan arvo-osuusti- susuorituksen viivästymisestä oli puolestaan
46382: lille arvo-osuustileistä annetun lain 9 §:n maksettava vähintään 16 prosentin suuruista
46383: mukainen luovutusrajoitus tai siirtämällä viivästyskorkoa, joka määräytyi Suomen
46384: arvo-osuudet kaupintatilille. Säännöksen Pankin maksuvalmiusluoton koron mukaan
46385: luetteloa ei laadita tyhjentäväksi, koska luo- lisättynä 10 prosentilla.
46386: vutusten toteuttamisedellytysten varmistami- Viivästysseuraamuksilla pyritään vahinko-
46387: nen voidaan erilaisissa selvitysjärjestelmissä jen korvaamisen lisäksi estämään se, että
46388: hoitaa eri tavoin hyväksyttävästi. vilpillisesti toimiva osapuoli voi hyötyä lai-
46389: Osapuolen tulee tarkistaa niiden arvopape- minlyönneistään. Suomen markkinoilla toi-
46390: riluovutusten toteuttamisedellytykset, jotka mivat ulkomaiset sijoittajat tietävät sen, että
46391: osapuoli siirtää selvitykseen. Velvollisuus osakekauppojen selvityksessä joudutaan suo-
46392: koskee ensinnäkin selvitysosapuolen omia ja rituspäivää Suomen Arvopaperikeskus Oy:n
46393: asiakkaiden velvoitteita. Osapuolen vastuulla OM-selvityksessä usein siirtämään. Suoritus-
46394: on kuitenkin myös sellaisten kauppojen var- päivän siirto tarjoaa periaatteessa mahdolli-
46395: mistus, jotka selvitysjärjestelmään kuuluma- suuden selvitysjärjestelmän epäasialliseen
46396: ton arvopaperinvälittäjä on antanut osapuo- hyväksikäyttöön kaupan vastapuolen kustan-
46397: len selvitettäväksi. Selvitysosapuolen ja ar- nuksella. Tällaiset mahdollisuudet on pyrit-
46398: vopaperinvälittäjän tulee tällöin sopia riittä- tävä karsimaan kansallisten markkinoiden
46399: västä varmistusmenettelystä. luotettavuuden ja houkuttelevuuden ylläpitä-
46400: Huolellisuusvelvollisuuden keskeisin sisäl- miseksi.
46401: tö liittyy velvoitteen rikkomisen vaikutuk- Ehdotettavan säännöksen mukaisen kor-
46402: siin. Selvitystoimintaan sovelletaan 9 luvun vauksen on katsottu kannustavan osapuolia
46403: 2 §:n 1 momentin vahingonkorvaus säännös- varmistamaan kauppojen ja luovutusten to-
46404: tä. Säännöksen mukaan arvopaperimark- teuttamisedellytykset. Korvaus maksetaan
46405: kinalain tai sen nojalla annettujen normien kaupan tai luovutuksen selvityksen vasta-
46406: vastaisella menettelyllä aiheutettu vahinko puolelle. Tämä on joko toinen selvitysosa-
46407: on korvattava. Vahingonkorvausvelvollisuus puoli tai selvitysyhteisö. Selvitysyhteisö saa
46408: ulottuu sopimussuhteen ulkopuolella aiheu- korvauksen silloin, kun yhteisö ottaa toimin-
46409: tettuihin vahinkoihin sekä niin sanottuihin nassaan vastuun kauppojen ja luovutusten
46410: puhtaisiin varallisuusvahinkoihin. Arvopape- täyttämisestä. Tällöin selvitysosapuoli ei
46411: rimarkkinoilla syntyvät vahingot ovat yleen- kärsi vahinkoja viivästyksestä, koska osa-
46412: sä juuri tällaisia esine- tai henkilövahinkoi- puoli saa suorituksen selvitysyhteisöltä. Osa-
46413: hin liittymättömiä vahinkoja. Kaupan var- puolen tai selvitysyhteisön on osoitettava,
46414: mistamista koskevan huolellisuusvelvoitteen että arvopaperikaupan tai luovutuksen selvit-
46415: rikkominen voi siten johtaa sekä sopimus- tämättä jääminen johtuu toisesta selvitysosa-
46416: suhteessa että sen ulkopuolella korvausvas- puolesta. Ehdotettu korvausvelvollisuus ei
46417: tuuseen. Tämän lisäksi ehdotetaan pykälän kuitenkaan rajoita vahinkoa kärsineen osa-
46418: 2 momentissa, että selvitysosapuolet ovat puolen oikeutta saada täysimääräinen kor-
46419: velvollisia suorittamaan toisilleen tai selvi- vaus 9 luvun 2 §:n mukaisesti. Viimeksi
46420: tysyhteisölle selvitysyhteisön sääntöjen mu- mainittua säännöstä ei siten ole tarkoitettu
46421: kaisen korvauksen, jos arvopaperikaupan tai korvata ehdotettavalla säännöksellä.
46422: muun luovutuksen selvitys viivästyy siitä Ehdotettu korvausvelvollisuus on sillä ta-
46423: syystä, että osapuoli olennaisesti laiminlyö voin tahdonvaltainen, että selvitysyhteisön
46424: velvollisuuksiaan selvitystoiminnassa. Kor- säännöissä voidaan määrätä myös muita seu-
46425: vausvelvollisuus koskee selvitettäväksi an- raamuksia huolellisuusvelvoitteen rikkomi-
46426: HE 209/1997 vp 79
46427:
46428: sesta. Osapuoli, joka on säännöksen mukaan asiakkaan arvopapereita lakisääteisesti pant-
46429: oikeutettu korvaukseen, voi tietenkin luopua tina olevalle kaupintatilille tai muutoin pan-
46430: korvauksesta. Korvausvelvollisuudesta voi- tiksi selvitystoiminnassa säädetään 4 luvun 5
46431: daan siten sopia toisin. Jollei osapuoli luovu a §:n 2 momentissa.
46432: korvauksesta ja jos korvausvelvollinen osa- Panttioikeuden tarve johtuu komis-
46433: puoli kieltäytyy maksamasta, korvausta voi- siokaupankäynnin rakenteesta. Vaikka kau-
46434: daan muiden vahingonkorvausten tapaan pat tehdään asiakkaita edustavien arvopape-
46435: viime kädessä periä tuomioistuinteitse. rinvälittäjien nimissä, siirtyy arvopaperin
46436: Taloudelliset seuraamukset kannustavat omistusoikeus periaatteessa suoraan asiak-
46437: selvitysosapuolia hoitamaan suoritusvelvoit- kaiden välillä. Arvopaperinvälittäjät eivät
46438: teet huolellisesti. Jos selvitysosapuoli luottaa saa omistusoikeutta arvopapereihin edes vä-
46439: esimerkiksi ulkomaisen sijoittajan maksuky- liaikaisesti, koska välittäjät pyrkivät välttä-
46440: kyyn ilman varmistuksia, kantaa osapuoli mään arvopapereihin liittyvän hintariskin.
46441: vastuun vahingollisista seuraamuksista. Sel- Välihenkilöinä toimivien arvopaperinvälittä-
46442: vitysyhteisön on puolestaan valvottava, ettei- jien, selvitysosapuolten ja selvitysyhteisön
46443: vät osapuolen avoimina olevat kaupat ja oikeudet voidaan turvata siirrettäviin arvopa-
46444: muut Juovutukset vaaranna selvitystoimintaa. pereihin kohdistuvalla panttioikeudella.
46445: ll §. Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen Panttioikeus on tietenkin tarpeeton sellaises-
46446: panttioikeus. Selvitystoiminnan tehokkuuden sa kaupankäyntijärjestelmässä, jossa arvo-
46447: ja luotettavuuden lisäämiseksi ehdotetaan paperit ostetaan arvopaperinvälittäjän omis-
46448: pykälässä säädettäväksi selvitysyhteisön ja tukseen ja myydään välittäjän omaan lukuun
46449: selvitysosapuolten panttioikeudesta selvityk- eteenpäin.
46450: sen kohteena oleviin arvopapereihin. Sään- Selvitysyhteisö saa panttioikeuden vastik-
46451: nös selkeyttää markkinoiden eri osapuolten keeksi arvo-osuuksia koskevasta maksusta.
46452: oikeussuhteita ja helpottaa vakuushallintaa. Maksun veroisena pidetään myös sitä, että
46453: Pykälän 1 momentissa säädetään selvi- yhteisö ottaa vastuun maksusta. Näissä tilan-
46454: tysyhteisön panttioikeudesta, joka kohdistuu teissa selvitysyhteisö joutuu kantamaan
46455: selvitysyhteisön omalle, selvitysosapuolen kauppaan liittyvät riskit. Panttioikeus toteut-
46456: tai arvopaperinvälittäjän kaupintatilille kir- taa osaltaan 9 §:n mukaista periaatetta, kos-
46457: jattuihin arvo-osuuksiin. Arvo-osuustileistä ka selvitysyhteisö saa oikeuden realisoida
46458: annetun lain 16 §:ään esitetään muutosta, arvo-osuudet vain maksua tai mak-
46459: jolla pyritään edesauttamaan kaupintatilien susitoumusta vastaan. Jollei kaupan kohteena
46460: käyttöä selvitystoiminnassa. Nämä tilit voi- olevia arvo-osuuksia voitaisi käyttää va-
46461: vat palvella myös vakuushallinnassa, koska kuutena, olisi selvitysyhteisön 7 §:n mukai-
46462: niihin voidaan kohdistaa panttioikeuksia. sesti turvattava saatavansa muilla keinoilla.
46463: Momentin sanamuodon mukaan selvitysyh- Tällöin selvitystoiminta sitoo enemmän sel-
46464: teisö saa panttioikeuden vain arvopaperi- vitysyhteisön ja selvitysosapuolten pääomia.
46465: kaupan, ei muiden luovutusten perusteella. Tavallisesti selvitysyhteisön oikeus alkaa
46466: Arvopaperikauppaan liittyy kauppahinnan siitä hetkestä, jona yhteisö hyväksyy kaupan
46467: suoritusvelvollisuus, jonka vakuudeksi pant- selvitettäväksi. Arvo-osuudet ovat tällöin
46468: tioikeus syntyy. Muulla tavalla Juovutettuja myyjäosapuolen kaupintatilillä. Panttioikeu-
46469: arvo-osuuksia säännös ei koske. Kaupintati- den turvin selvitysyhteisö voi suorittaa arvo-
46470: lejä koskevaan säännökseen ehdotetaan val- osuuksia koskevan maksun myyvälle selvi-
46471: tuutta määrätä arvopaperikeskuksen sään- tysosapuolelle, vaikka ostava osapuoli ei
46472: nöissä kaupintatilien pitämisestä ja käytöstä. vielä olisikaan suorittanut omaa maksuaan.
46473: Säännöissä voidaan tarkemmin määrätä esi- Luvun 9 § velvoittaa yhteisön toimittamaan
46474: merkiksi kaupintatilien erottelusta. Lisäksi arvo-osuudet ostavalle osapuolelle vain mak-
46475: selvitysosapuolet voivat itse järjestää kau- sua vastaan. Selvitysyhteisö voi siten jatkaa
46476: pintatilien pidon siten, että vain tietyt kau- selvitystä muiden osapuolten kanssa normaa-
46477: pintatilit voivat olla ehdotettavan panttioi- listi, vaikka yksi osapuolista osoittautuisikin
46478: keuden kohteina. Arvo-osuustileistä annetun maksukyvyttömäksi. Selvitysyhteisön oi-
46479: lain 16 §:stä seuraa, etteivät ehdotetut pant- keuksien turvaamiseksi arvo-osuudet voidaan
46480: tioikeudet voi tulla sovellettaviksi, ennen siirtää selvitysyhteisön kaupintatilille.
46481: kuin kaupintatilin käytöstä on määrätty tar- Oikeudet voidaan suojata myös siten, että
46482: kemmin arvopaperikeskuksen säännöissä. selvityksen ajaksi mahdollisuus kirjaaruisha-
46483: Arvopaperinvälittäjän oikeudesta luovuttaa kemusten tekemiseen selvitysosapuolen tai
46484: 80 HE 209/1997 vp
46485:
46486: arvopaperinvälittäjän kaupintatileille vara- 2 momentin mukaan myös selvitysosapuo-
46487: taan vain selvitysyhteisölle, ja muiden kir- lella omalle kaupintatililleen kirjattuun arvo-
46488: jausten tekeminen estetään teknisesti. Selvi- osuuteen. Lisäksi selvitysosapuolella on
46489: tysyhteisön panttioikeus ulottuu ainoastaan panttioikeus arvopaperinvälittäjän kaupintati-
46490: momentissa lueteltuihin kaupintatileihin. lille kirjattuihin arvo-osuuksiin, jos osapuoli
46491: Kun arvo-osuus siirretään tällaiselle kaupin- huolehtii välittäjän kauppojen selvityksestä.
46492: tatilille, laajenee panttioikeus koskemaan Selvitysosapuoli voi saada panttioikeuden
46493: myös siirrettävää arvo-osuutta. Selvitysyhtei- vain suorittamalla arvo-osuuksia koskevan
46494: sö ei vastaavasti voi vedota säännöksen mu- maksun. Kun osapuolen maksuvalmiutta ei
46495: kaiseen panttioikeuteen enää sen jälkeen, lain mukaan varmisteta samalla tavalla kuin
46496: kun arvo-osuus on siirretty kaupintatililtä. selvitysyhteisön maksuvalmiutta, ei panttioi-
46497: Niiden velvoitteiden, joiden vakuutena keuden syntyyn riitä, että osapuoli ottaa vas-
46498: arvo-osuudet kaupintatilillä ovat, edellyte- tuun maksusta. Sekä myyvä että ostava sel-
46499: tään olevan selvitysyhteisön sääntöjen mu- vitysosapuoli voivat saada säännöksen mu-
46500: kaan vahvistettuja velvoitteita. Nämä puoles- kaisen oikeuden. Myyvä selvitysosapuoli
46501: taan voivat olla joko yhdistettyjä velvoitteita saattaa esimerkiksi panttioikeutta vastaan
46502: tai kauppakohtaisia velvoitteita. Säännös maksaa kaupintatililleen siirrettyjen arvo-
46503: soveltuu siten myös selvitysjärjestelmään, osuuksien kauppahinnan myyjäasiakkaalle,
46504: jossa selvitysosapuolten velvoitteita yhdiste- jos tämä vaatii osapuolelta välitöntä vas-
46505: tään siten, että alkuperäiset velvoitteet lak- tasuoritusta. Kun arvo-osuudet siirretään
46506: kaavat. ostajan selvitysosapuolen kaupintatilille, voi
46507: Kun selvitysyhteisö on maksanut arvo- osapuoli saada panttioikeuden arvo-osuuksiin
46508: osuudet tai ottanut vastuun maksusta, joutuu maksamalla ne. Oikeus ja siihen liittyvä
46509: yhteisö kantamaan arvopapereihin liittyvän mahdollisuus nopeaan pantin rahaksi muut-
46510: hintariskin. Ehdotettavan pykälän 4 momen- tamiseen suojaa osapuolta loppuasiakkaan tai
46511: tin mukainen tehokas rahaksimuuttamisoi- tätä edustavan arvopaperinvälittäjän sopi-
46512: keus vähentää selvitysyhteisön tappionvaaraa musrikkamusta vastaan. Ehdotetun 2 mo-
46513: tällaisessa tilanteessa. Selvitysyhteisöllä ei mentin mukainen panttioikeus ei riipu siitä,
46514: säännöksen sanamuodon mukaan ole oikeut- ottaako selvitysyhteisö toiminnassaan vas-
46515: ta muuttaa rahaksi kaupintatilillä olevaa ar- tuun selvitettävien kauppojen täyttämisestä
46516: vo-osuutta enää sen jälkeen, kun arvo- vai ei. Selvitysosapuolen oikeus lakkaa, kun
46517: osuuksia koskevat maksu- ja muut arvopape- osapuoli vastaanottaa arvo-osuuksia koske-
46518: rikauppaan liittyvät velvoitteet on täytetty van vastasuorituksen eli kun osapuolen riski
46519: selvityksessä. Tällöin selvitysyhteisöllä ei kaupasta lakkaa. Tällöin esimerkiksi ostavan
46520: ole enää myöskään momentin tarkoittamia selvitysosapuolen tulee siirtää arvo-osuudet
46521: arvopaperikauppaan liittyviä saamisia. Mak- ostaja-asiakkaan arvo-osuustilille, johon
46522: su voidaan suorittaa esimerkiksi nettovel- säännöksen mukainen pantti- ja rahaksi-
46523: voitteen yhteydessä. muuttamisoimisoikeus ei ulotu. Selvitysosa-
46524: Momentin sanamuodosta seuraa, että selvi- puoli ei saa myöskään vastasuorituksen jäl-
46525: tysyhteisön panttioikeus syntyy vain järjes- keen käyttää 4 momentin mukaista rahaksi-
46526: telmässä, jossa selvitysyhteisö ottaa vastuun muuttamisoikeutta.
46527: selvitettävistä kaupoista. Arvopaperinvälittä- Pykälän 1 ja 2 momentin mukaiset pantti-
46528: jä mainitaan säännöksessä siitä syystä, että oikeudet syntyvät suoraan lain nojalla. Täl-
46529: kaikkien välittäjien ei ole välttämätöntä osal- laisia esinekohtaisia, etuoikeutettuja ja omis-
46530: listua suoraan selvitysjärjestelmään. Ne voi- tajanvaihdoksista riippumattomia maksun-
46531: vat antaa tekemänsä kaupat jonkin selvitys- saantioikeuksia kutsutaan usein legaalisiksi
46532: toimintaan hyväksytyn selvitysosapuolen panttioikeuksiksi. Pantin pääomanluonteinen
46533: selvitettäväksi. Jotta tällaisessa tilanteessa ei tuotto kuuluu arvo-osuustileistä annetun lain
46534: olisi välttämätöntä tehdä ylimääräisiä kir- 6 § :n 2 momentissa ilmaistun säännön mu-
46535: jauksia, säädetään selvitysyhteisön panttioi- kaisesti panttiomaisuuteen, jollei muusta ole
46536: keudesta myös välittäjän kaupintatilillä ole- sovittu. Arvo-osuustilejä koskevien vakuus-
46537: viin arvo-osuuksiin. Selvitys voidaan järjes- periaatteiden mukaan vain koko arvo-osuus-
46538: tää esimerkiksi siten, että kaupat toteutetaan tili voi olla panttauksen kohteena. Kukin
46539: välittäjien kaupintatilien välillä, vaikka kaik- tilillä oleva arvo-osuus vastaa kuitenkin vain
46540: ki välittäjät eivät ole selvitysosapuolia. sitä koskevasta kaupasta johtuvista velvoit-
46541: Vastaava oikeus kuin selvitysyhteisöllä on teista. Selvitysosapuolena toimiva arvopape-
46542: HE 209/1997 vp 81
46543:
46544: riovälittäjä ei pykälän nojalla esimerkiksi saa oikeuden muuttaa arvopaperit rahaksi toi-
46545: muuttaa asiakkaan luovuttamia arvopapereita meksiannosta johtuvien saatavien turvaami-
46546: rahaksi omaisuudenhoidosta tai asiakkaan seksi.
46547: aikaisemmista kaupoista johtuvien maksujen Voimassa olevan arvo-osuustileistä anne-
46548: turvaamiseksi. Jollei ostava selvitysosapuoli tun lain 16 § :n 2 momentin mukaan arvopa-
46549: saa ostaja-asiakkaaltaan kauppahintasuori- perinvälittäjä saa panttauskiellon estämättä
46550: tusta, voi osapuoli muuttaa rahaksi pantata kaupintatilin, jos järjestely perustuu
46551: ainoastaan ne kaupintatilillään olevat arvo- arvopaperikeskuksen hyväksymään selvitys-
46552: osuudet, jotka selvitysosapuoli olisi normaa- menettelyyn. Arvopaperikeskus ei ole hy-
46553: listi siirtänyt asiakkaalle. Edellytys turvaa väksynyt momentin mukaisia selvitysjärjes-
46554: loppuasiakkaan asemaa, kun tämä ei joudu telyjä. Säännös osoittaa kuitenkin sen, että
46555: tietämättään ottamaan riskiä selvitysosapuo- kaupintatiliä on nykyisen lain mukaan tar-
46556: lesta tai osapuolen muista asiakkaista. koitettu käyttää tietyissä tapauksissa vakuu-
46557: Lakisääteisiä panttioikeuksia on aiemmin tena. Ehdotettavalla säännöksellä ei siten
46558: sisältynyt erityisesti kiinteistöoikeuteen. Oi- pyritä muuttamaan oikeustilaa huomattavasti
46559: keuksien epäterveenä piirteenä on pidetty siitä, mikä olisi mahdollista jo voimassaole-
46560: sitä, että ne jäävät usein salaisiksi. Kun oi- van lain mukaan. Arvopaperinvälittäjien on
46561: keus syntyy suoraan lain nojalla, sitä ei hyvän arvopaperinvälitystavan mukaisesti il-
46562: yleensä tarvitse kirjata tai tehdä muutenkaan moitettava asiakkaalle pykälän mukaisista
46563: julkiseksi. Lakisääteiset panttioikeudet vä- panttioikeuksista. Lisäksi välittäjän tulee
46564: hentävät esinevakuusoikeuksien järjestelmän nykyisen käytännön mukaisesti ottaa mainin-
46565: selkeyttä. Siksi legaalisia vakuusoikeuksia ta oikeuksista toimeksiantosopimusten eh-
46566: sisällytetään lainsäädäntöön vain silloin, kun toihin.
46567: jokin saaruistyyppi halutaan erityisesti turva- Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolten ris-
46568: ta. Maakaaren ja siihen liittyvän lainsäädän- kienhallinta edellyttää, että osapuolet saavat
46569: nön uudistamisen yhteydessä korjattiin la- riittävät vakuudet selvityksessä syntyvien
46570: kisääteisten panttioikeuksien epäkohtia kiin- saatavieosa turvaamiseksi. Vakuushallinnon
46571: teistöoikeudessa. kannalta on ensiarvoisen tärkeää, että vakuu-
46572: Asiakkaan puolesta toimivalla arvopape- det ovat päteviä. Selvitysjärjestelmässä on
46573: rinvälittäjällä on voimassa olevan oikeuden osapuolilta vaadittava riittävät vakuudet,
46574: mukaan ilman erityisiä sopimuksiakin pidä- vaikka niiden asettamisesta ei laissa säädet-
46575: tysoikeus toimeksiantoon liittyvän saatavan täisikään. Kun vakuustarve johtuu asiakkaan
46576: turvaamiseksi asiakkaan arvopapereihin. Ar- antamasta toimeksiannosta, on asianmukais-
46577: vopaperikaupassa pidätysoikeus ei kuiten- ta, että pantiksi annetaan asiakkaan omai-
46578: kaan turvaa riittävästi oikeudenhaltijaa, kos- suutta. Jollei tätä mahdollisuutta olisi, jou-
46579: ka oikeuden kohteena olevien arvopaperien tuisivat arvopaperinvälittäjät antamaan va-
46580: arvo muuttuu jatkuvasti. Pidätysoikeuden kuudeksi muuta omaisuutta. Tämä puoles-
46581: haltija joutuu kantamaan arvopaperien hinta- taan lisäisi arvopaperinvälityksen kustannuk-
46582: riskin voimatta vähentää sitä pantin rahaksi- sia. Vakuuksina tultaneen siten joka tapauk-
46583: muuttamisella. Voimassa olevan oikeuden sessa käyttämään asiakkaan arvo-osuuksia.
46584: mukaan on pidätysoikeuden haltijan lisäksi Ilman erityista lainsäädäntöä on jokaisesta
46585: luovutettava omaisuus konkurssipesän hal- panttauksesta laadittava erillinen sopimus.
46586: tuun, jos vastapuoli joutuu konkurssiin. Täl- Erikseen järjestettävät panttioikeudet lisäävät
46587: löin haltija saa kuitenkin hyväkseen velkoji- moniportaisessa selvitysjärjestelmässä järjes-
46588: en maksunsaantijärjestyksestä annetun lain telmän riskiä, koska vakuuksien pätevyys
46589: (158/1992) 3 §:n mukaisen, etuoikeudeltaan riippuu sopimusten pätevyydestä. Sitoumus-
46590: korkeasijaisen saatavan. Tällaiseen pidätysoi- ten laatiminen hankaloittaa selvitystoimintaa
46591: keuteen perustuva suoja on silti liian heikko ja lisää järjestelmän kustannuksia. Lakisää-
46592: arvopaperimarkkinoilla. Vakuudensaajan on teinen panttioikeus sitä vastoin parantaa sel-
46593: hintariskin takia voitava muuttaa rahaksi vitysjärjestelmän luotettavuutta ja tehokkuut-
46594: nopeille arvonmuutoksille altis vakuusomai- ta. Oikeuden säätämiselle on siten vahvat
46595: suus mahdollisimman nopeasti sen jälkeen, rahoitusmarkkinapoliittiset perusteet.
46596: kun sopimusrikkomus on käynyt selväksi. Pykälän 1 ja 2 momentissa säädettävällä
46597: Arvopaperinvälittäjät varaavat usein arvopa- oikeudella ei välttämättä ole legaalisiin pant-
46598: perikauppaa koskevien toimeksiantosopimus- tioikeuksiin yleensä liitettäviä kielteisiä piir-
46599: ten ehdoissa itselleen pidätysoikeuden lisäksi teitä. Panttioikeus ei jää salaiseksi, koska se
46600: 82 HE 209/1997 vp
46601:
46602: kohdistuu kaupintatilillä oleviin arvo-osuuk- osuusrekisterin pitäjän oikeuteen verrattuna.
46603: siin. Tällaisten tilien käyttömahdollisuudet Selvitysyhteisöllä ja selvitysosapuolella on
46604: rajataan tarkasti arvo-osuustileistä annetun säännöksen mukaan parempi oikeus suori-
46605: lain 16 §:ssä ja sen nojalla annettavissa tukseen kuin arvo-osuusrekisterin pitäjällä,
46606: määräyksissä. Kaupintatilille siirto vastaa jonka ei tarvitse kirjata panttioikeuttaan.
46607: esinevakuusoikeuden perustamiseen tarvitta- Myöskään ehdotettavan säännöksen mukaisia
46608: vaa, julkisuutta luovaa toimenpidettä. Asia- selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen oi-
46609: kas puolestaan ei voi käyttää arvo-osuuksia keuksia ei tarvitse kirjata kaupintatilille,
46610: enää muuhun luovutukseen tai panttaukseen. vaan oikeus on voimassa suoraan lain nojal-
46611: Legaalinen panttioikeus kuuluu vain selvi- la. Kun kaupintatilit eroteliaan arvo-osuusti-
46612: tystoiminnan järjestämiseen, joten oikeuden leistä annetun lain 16 § :n ja sen nojalla an-
46613: tuskin voidaan katsoa sekoittavan esineva- nettavien määräysten mukaisesti, saavutetaan
46614: kuusjärjestelmää. panttauskirjausta vastaava julkisuus jo arvo-
46615: Pykälän 3 momentissa säädetään arvo- osuuksien siirrolla panttina olevalle kaupin-
46616: osuuksiin kohdistuvien panttioikeuksien etu- tatilille.
46617: sijajärjestyksestä. Arvo-osuustileistä annetun Silloin, kun selvitysyhteisö ottaa vastuun
46618: lain 7 §:n 2 momentin mukaan arvo-osuus- selvitettävistä kaupoista, on selvitysyhteisön
46619: rekisterin pitäjällä on oikeus saada arvo- oikeudelle annettava järjestelmäriskin vähen-
46620: osuuksista suoritus tilin pitämisestä johtuvil- tämiseksi etusija suhteessa selvitysosapuolen
46621: le, korkeintaan vuoden erääntyneinä olleille oikeuteen. Jos selvitysyhteisön ja selvi-
46622: saatavilleen. Tämä oikeus ei välttämättä il- tysosapuolen panttioikeudet kohdistuvat
46623: mene arvo-osuustililtä, koska arvo-osuusre- säännöksen mukaan samoihin arvo-osuuk-
46624: kisterinpitäjä saa suorituksen arvo-osuusti- siin, saa selvitysyhteisö suorituksen ennen
46625: leistä annetun lain 26 §:n estämättä. Viimek- selvitysosapuolta. Päällekkäinen panttioikeus
46626: si mainitun säännöksen mukaan arvo-osuus- voidaan välttää järjestelyllä, jossa arvo-osuu-
46627: tilille kirjattu oikeus saa etusijan suhteessa det siirretään myyvän selvitysosapuolen kau-
46628: kirjaamattomaan oikeuteen ja aikaisemmin pintatililtä selvitysyhteisön tilille, ja tältä
46629: kirjattu oikeus saa etusijan suhteessa kirjat- tililtä maksua vastaan ostavan selvitysosa-
46630: tuun oikeuteen. Arvo-osuustileistä annettua puolen kaupintatilille.
46631: lakia säädettäessä arvioitiin vuoden aikana Säännöksen 1 ja 2 momentin mukaiset
46632: erääntyvien arvo-osuusrekisterinpitäjän saa- panttioikeudet muistuttavat arvo-osuusrekis-
46633: tavien olevan suhteellisen pieniä suhteessa terin pitäjän panttioikeutta sikäli, ettei pant-
46634: säilytettävien arvo-osuuksien arvoon. Tilin- tina olevalle kaupintatilille tarvitse kirjata
46635: pidosta johtuvat saatavat eivät siten myös- arvo-osuustileistä annetun lain 6 §:n 2 mo-
46636: kään voine kasvaa kovin suuriksi suhteessa mentin mukaisesti panttisaatavaa.
46637: selvitystoiminnassa syntyviin saataviin. Kau- Lain nojalla syntyvän panttioikeuden kes-
46638: pintatilit ja niille kirjattuja arvo-osuuksia keisin sisältö on velkojaa turvaava oikeus
46639: koskevat panttioikeudet palvelevat vaihdan- pantin rahaksimuuttamiseen. Tästä oikeudes-
46640: taa. Jotta arvo-osuuksien säilytykseen liitty- ta säädetään pykälän 4 momentissa. Sään-
46641: vä hinnoittelu ja säilytysmaksut eivät voisi nöksen mukaan panttioikeuden haltija voi
46642: vaarantaa selvityksen toteuttamista, on arvo- muuttaa pantin rahaksi välittömästi, kun
46643: osuusrekisterin pitäjän lakisääteisen vakuus- panttiomaisuutta koskevaa vastasuoritusta ei
46644: oikeuden väistyttävä. Ei myöskään olisi tehdä. Oikeus turvaa ensinnäkin selvitysyh-
46645: asianmukaista, että arvo-osuusrekisterin pitä- teisöä tilanteessa, jossa maksuvelvollinen
46646: jä voisi saada ensimmäiseksi suorituksen selvitysosapuoli viivästyy suorituksessaan.
46647: asiakkaan arvo-osuuksista, kun arvo-osuus- Jos selvitysyhteisö ei ota vastuuta luovutuk-
46648: rekisterin pitäjän saatava johtuu kaupintatilin sista, takaa säännös selvitysosapuolelle ra-
46649: haltijan eli selvitysyhteisön, selvitysosapuo- haksimuuttamisoikeuden, kun toiset selvi-
46650: len tai arvopaperinvälittäjän velvollisuuksien tysosapuolet rikkovat velvoitteitaan. Selvi-
46651: laiminlyömisestä. Jos rekisterin pitäjällä tysosapuoli voi lisäksi muuttaa pantin rahak-
46652: puolestaan on arvo-osuustileistä annetun lain si siinä tapauksessa, että asiakas viivästyy
46653: 7 §:n 2 momentin mukainen saatava asiak- maksuissaan. Tällainen tilanne syntyy sil-
46654: kaalta, on rekisterinpitäjän reagoitava ennen loin, kun ostava selvitysosapuoli on vastaan-
46655: kuin arvo-osuudet siirretään asiakkaan arvo- ottanut panttiomaisuuden kaupintatililleen,
46656: osuustililtä. Siksi säädetään, että ehdotuksen mutta ostotoimeksiannon tehnyt asiakas ei
46657: mukaiset panttioikeudet saavat etusijan arvo- pysty maksamaan kauppahintaa. Selvitysosa-
46658: HE 209/1997 vp 83
46659:
46660: puolella on säännöksen mukainen rahaksi- Arvopaperit voidaan luonnollisimmin
46661: muuttamisoikeus vain silloin, kun osapuoli muuttaa rahaksi myymällä ne markkinoilla
46662: on itse suorittanut arvo-osuuksia koskevan vallitsevaan hintaan. Julkisessa kaupankäyn-
46663: maksun. Kun selvitystoimintaan saattaa osal- nissä tehty arvopaperikauppa on lähtökoh-
46664: listua sellaisia arvopaperinvälittäjiä, jotka taisesti turvallisin rahaksimuuttamistapa,
46665: eivät toimi selvitysosapuolina, on myös vä- koska julkisen kaupankäynnin hinnanmuo-
46666: littäjien puolesta toimivien selvi- dostukselle asetetaan erityiset luotettavuus-
46667: tysosapuolten oikeudet turvattava. Tästä vaatimukset. Arvopaperin myymistä julki-
46668: syystä pykälän 4 momentin viimeisessä virk- sessa kaupankäynnissä on siten ehdotuksen
46669: keessä säädetään selvitysosapuolen rahaksi- mukaan pidettävä poikkeuksetta sallittuna
46670: muuttamisoikeudesta silloin, kun arvopape- keinona muuttaa pantti rahaksi. Tätä ei kui-
46671: rinvälittäjä laiminlyö velvollisuutensa selvi- tenkaan säädetä ainoaksi mahdolliseksi ra-
46672: tysosapuoltaan kohtaan. haksimuuttamiskeinoksi. Avoimella keinova-
46673: Arvopaperimarkkinoilla määritellään jatku- likoimaila voidaan turvata parhaan mahdolli-
46674: vasti kaupankäynnin kohteena olevien arvo- sen hinnan saaminen. Pantinhaltija voi sään-
46675: paperien hintoja. Tehokkaasti toimivilla nöksen mukaan kuitenkin aina myydä arvo-
46676: markkinoilla ei voida tarkasti ennakoida ar- paperit julkisessa kaupankäynnissä, vaikka
46677: vopaperien hintamuutoksia, muutosten suu- julkisen kaupankäynnin ulkopuolella tehtä-
46678: ruutta tai edes niiden suuntaa. Sellaiset ta- vässä kaupassa voitaisiinkin saada parempi
46679: hot, jotka pitävät arvopapereita hallussaan hinta. Jos pantinhaltija muuttaa omaisuuden
46680: vasten tahtoaan, voivat kärsiä huomattavia rahaksi selvästi panttiomaisuuden omistajan,
46681: tappioita arvopapereihin liittyvän hintariskin velallisen tai muiden velkojien etuja louk-
46682: takia. Kun asiakas viivästyy maksuissaan, kaavalla tavalla, joutuu pantinhaltija 9 luvun
46683: arvopaperinvälittäjä joutuu tahtomattaan 2 §:n mukaan korvaamaan aiheuttamansa
46684: kantamaan arvopaperien hintakehitykseen vahingon. Selvitysyhteisön ja selvi-
46685: liittyvän riskin, kun arvopapereista saatava tysosapuolten korostettu luotettavuus ja va-
46686: rahasuoritus siirtyy tulevaisuuteen. Tämän kaa varallisuusasema turvaavat korvaukseen
46687: hintariskin pienentämiseksi on ehdotuksen oikeutettujen tahojen vaatimusten toteutta-
46688: mukaista rahaksimuuttamisoikeutta voitava mista.
46689: käyttää nopeasti ja tehokkaasti. Siksi ehdote- Selvitystä varten luovutettuja arvopapereita
46690: taan, että pykälän mukaisen panttioikeuden koskee pykälän 5 momentin mukaan vastaa-
46691: haltija voi jättää noudattamatta pantin rahak- va oikeus kuin kaupintatilille siirrettyjä arvo-
46692: simuuttamista rajoittavia lainsäännöksiä. Eh- osuuksia. Pykälän 1 ja 2 momentin peri-
46693: dotuksessa tarkoitettuja lainsäännöksiä ovat aatteiden mukaisesti panttioikeus voi koskea
46694: esimerkiksi kauppakaaren 10 luvun 2 § vain myytyjä ja ostettuja arvopapereita, ei
46695: (687/1988), konkurssisäännön 76 §, ulosot- sitä vastoin muulla tavalla luovutettuja arvo-
46696: tolain 5 lukuun sisältyvät säännökset, yksi- papereita. Tällainenkaan panttioikeus ei jää
46697: tyishenkilön velkajärjestelystä annetun lain salaiseksi, koska arvopaperi on siirrettävä
46698: (57/1993) 12 ja 13 § sekä yrityksen sanee- selvitysyhteisön tai selvitysosapuolen hal-
46699: rauksesta annetun lain (47/1993) 17 ja 19 §. tuun. Arvopaperien omistaja ei siten voi
46700: Pantinhaltijoiden tulee voida rajoittaa tappi- käyttää arvopapereita vilpillisesti muuhun
46701: oiden syntymistä myymällä maksamatta jää- luovutukseen tai panttaukseen, jonka vasta-
46702: neet arvopaperit välittömästi markkinoille. puolelle pykälän mukainen oikeus voisi ai-
46703: Juuri arvopaperimarkkinoihin liittyvä tap- heuttaa vahinkoa. Arvopaperien rahaksi-
46704: pionmahdollisuus oikeuttaa poikkeamaan muuttamisessa noudatetaan samoja periaat-
46705: rahaksi muuttamisessa velkojien tasavertai- teita kuin kaupintatilillä olevien arvo-osuuk-
46706: sen kohtelun periaatteesta. Selvitystoiminnan sien rahaksimuuttamisessa.
46707: luotettavuuden kannalta on kestämätöntä, jos 12 § Määräyksenantovaltuus. Pykälässä
46708: panttioikeuden haltija joutuu odottamaan säädettävistä seikoista on asianomaisella mi-
46709: esimerkiksi yrityksen saneerausohjelman nisteriöllä oikeus antaa tarkempia määräyk-
46710: vahvistamista. Nopea realisaatio tappioiden siä. Määräyksenantovaltuus koskee ensinnä-
46711: pienentämiseksi saattaa itse asiassa parantaa kin selvitysyhteisön toimilupahakemuksen
46712: myös muiden velkojien asemaa, jos myö- sisältöä ja hakemukseen liitettäviä selvityk-
46713: hemmin selviää, että suoritus on jaettava siä (1 kohta). Toimilupaa hakevan yhteisön
46714: velkojien kesken tai suoritettava yhdelle vel- on kuvattava hakemuksessaan, millä tavalla
46715: kojalle. selvitystoimintaa tullaan harjoittamaan. Jär-
46716: 84 HE 209/1997 vp
46717:
46718: jestelmäkuvauksen ja riskienhallintaselvityk- saattaa edellyttää yksityiskohtaisia viran-
46719: sen tarkkuus vaikuttaa hakemuksen aiheutta- omaismääräyksiä.
46720: miin kustannuksiin. Toisaalta riittävä tark- Asianomaiselle ministeriölle esitetään eri-
46721: kuus on välttämätön, koska hakijan toimitta- tyisiä norminantovaltuuksia myös 2 § :n 4
46722: man selvityksen perusteella arvioidaan toi- momentissa, 3 §:n 3 momentissa ja 4 §:n 4
46723: mintaa markkinoiden luotettavuuden ja si- momentissa. Nämä valtuudet poikkeavat
46724: joittajan suojan kannalta. Tästä syystä on pykälän mukaisesta valtuudesta siinä, että ne
46725: tarpeen varata asianomaiselle ministeriölle kohdistuvat yksittäiseen tilanteeseen tai yh-
46726: mahdollisuus antaa yksityiskohtaisia mää- teisöön. Ehdotettavan pykälän mukaisten
46727: räyksiä siitä, millaisia ja minkätasoisia selvi- määräykset on sitä vastoin annettava ylei-
46728: tyksiä kaikkien selvitysyhteisön toimiluvan sempinä. Ne on kohdistettava kaikkiin selvi-
46729: hakijoiden on toimitettava. Määräykset voi- tysyhteisöihin tai kaikkiin tietyllä osamark-
46730: vat koskea esimerkiksi tietojärjestelmäku- kinalla toimiviin selvitysyhteisöihin.
46731: vauksen muotoa. Etukäteinen tieto vaati-
46732: muksista parantaa toimilupamenettelyn tasa- 7 luku. Arvopaperimarl<kinoiden valvonta
46733: puolisuutta ja ennakoitavuutta. Viranomaisil-
46734: la on tietenkin silti oikeus vaatia tarpeelli- 1 §. Valvontaviranomainen. Rahoitustar-
46735: seksi katsomiaan lisäselvityksiä yksittäiseltä kastuksen tietojensaanti- ja tarkastusoikeutta
46736: hakijalta. koskevan pykälän 2 momenttiin ehdotetaan
46737: Ministeriö voi toiseksi antaa määräyksiä lisättäväksi selvitysyhteisön omistamat sekä
46738: siitä, miten selvitystoiminta on turvattava (2 selvitysyhteisön toimintaan kuuluvia tehtäviä
46739: kohta). Tappionvaara vaihtelee erilaisissa hoitavat yhteisöt. Selvitysyhteisö ja selvi-
46740: selvitysjärjestelmissä. Tietotekniikan kehitys tysosapuolet ovat rahoitustarkastuslain 2 §:n
46741: vaikuttaa niin ikään selvitysjärjestelmien nojalla rahoitustarkastuksen valvottavia yh-
46742: turvallisuuteen. Tällaisille seikoille on vai- teisöjä, joihin sovelletaan rahoitustarkastus-
46743: kea asettaa laissa täsmällisiä vaatimuksia. lain valvontavaltuussäännöksiä. Lain 4 a
46744: Markkinoiden turvallisuuden ja luotettavuu- luvun 5 §:n 2 momentin tarkoittamat selvi-
46745: den kannalta on silti tärkeää, että julkinen tysyhteisön omistamat yhteisöt ja selvitysyh-
46746: valta voi asettaa järjestelmien toimintakyvyn teisön puolesta selvitystoimintaan kuuluvia
46747: varmistamiselle reunaehtoja. Ministeriön tehtäviä hoitavat yhteisöt eivät sen sijaan
46748: määräyksessä voidaan esimerkiksi asettaa kuulu valvottaviin yhteisöihin. Rahoitustar-
46749: vaatimuksia tappionjakosopimuksen sisällöl- kastuksen on silti välttämätöntä saada tiedot
46750: le, vakuutusten laadulle ja vakuusmarginaa- näistä yhtiöistä, jotta yhtiöiden selvitystoi-
46751: leille. minnalle aiheuttamia riskejä voidaan arvioi-
46752: Kolmas määräyksenantovaltuus koskee da riittävän tarkasti. Laajentamalla pykälän
46753: selvitysosapuolelle asetettavia vaatimuksia (3 mukainen tietojensaanti- ja tarkastusoikeus
46754: kohta). Valtuuden tarkoitus on kaksijakoi- myös palveluyhteisöihin vahvistetaan selvi-
46755: nen. Yhtäältä määräyksellä on pyrittävä var- tystoiminnan turvallisuutta. Rahoitustarkas-
46756: mistamaan selvitystoiminnan luotettavuutta. tuksella on rahoitustarkastuslain II §:n no-
46757: Selvitysosapuoliksi tulee hyväksyä vain sel- jalla tietojensaantioikeus valvottavan vaiku-
46758: laisia yhteisöjä, joiden toiminta soveltuu tuspiiriin kuuluvilta yhteisöiltä. Tietojen-
46759: omaksuttuun järjestelmäratkaisuun ja toimin- saantioikeus rajoittuu kuitenkin rahoitustar-
46760: nan luotettavuuteen. Kun 8 §:n mukaan sel- kastuksen valvottavan valvontaa varten tar-
46761: vitysosapuoleksi voidaan ottaa muitakin kuin peellisiin tietoihin. Rahoitustarkastuksen teh-
46762: arvopaperimarkkinoilla toimivia, voimassa tävä on luvun 1 §:n perusteella valvoa arvo-
46763: olevan lain mukaan valvonnan alaisia yh- paperimarkkinalain noudattamista, joten ra-
46764: teisöjä, saattaa selvitysjärjestelmän riskien hoitustarkastus valvoo selvitysyhteisön toi-
46765: takia olla tarpeen asettaa selvitysosapuolille mintaan osallistuvien yhteisöjen lisäksi myös
46766: erityisiä turvallisuusvaatimuksia. Toisaalta selvitystoiminnan kokonaisuutta. Pykälään
46767: selvitysjärjestelmien on kilpailuneutraliteetin ehdotettavan lisäyksen perusteella rahoitus-
46768: takia oltava mahdollisimman avoimia. Suo- tarkastus voi hankkia tietoja 4 a luvun 5 §:n
46769: men valtion kansainväliset velvoitteet edel- 2 momentissa tarkoitetulta yhteisöltä, vaikka
46770: lyttävät sen valvomista, ettei selvitysjärjes- tiedot eivät liittyisikään suoranaisesti selvi-
46771: telmissä perusteetta aseteta osapuolia erilai- tysyhteisön tai selvitysosapuolen valvontaan.
46772: seen asemaan. Näiden tavoitteiden toteutta- 3 §. Vaitiolovelvollisuus. Pykälän 1 mo-
46773: minen tarkoituksenmukaisimmalla tavalla mentin mukainen vaitiolovelvollisuus ehdo-
46774: HE 209/1997 vp 85
46775:
46776: tetaan ulotettavaksi selvitysyhteisön, selvi- luvun 2 §:ssä ja optioyhteisöä koskeva vas-
46777: tysosapuolten ja 4 a luvun 5 §:n 2 momentin taava säännös optiokauppalain 5 luvun 3
46778: tarkoittamien yhteisöjen palveluksessa toimi- §:ssä.
46779: viin luottamus- ja toimihenkilöihin. Velvolli- Toimilupavaatimuksen noudattamisen var-
46780: suus koskee voimassa olevan lain mukaan mistamiseksi ehdotetaan rangaistussäännök-
46781: muita arvopaperimarkkinoilla toimivia yh- siä koskevaan lukuun lisättäväksi luvatonta
46782: teisöjä. Luottamuksellisuuden säilyttämisestä arvopaperipörssitoimintaa ja optioyhteisön
46783: säädetään useissa rahoitusmarkkinoita koske- toimintaa vastaava rangaistussäännös selvi-
46784: vissa laeissa. Selvitysyhteisön, selvi- tysyhteisön toiminnasta. Säännöksen mukaan
46785: tysosapuolten ja apuyhteisöjen toimihenkilöt toiminnan harjoittaminen vastoin 4 a luvun
46786: saattavat kuulua jo yhteisöjen muun toimin- 1 § :n toimilupavaatimusta koskevaa sään-
46787: nan perusteella tällaisten säännösten piiriin. nöstä olisi rangaistavaa. Säännös vastaa sa-
46788: Kun yhteisöt voivat myös pitäytyä harjoitta- namuodoltaan yllä mainitussa hallituksen
46789: maan ainoastaan selvitystoimintaa, on tar- esityksessä ehdotettua 2 §:n säännöstä julki-
46790: peen lisätä maininta yhteisöistä vaitiolovel- sen kaupankäynnin luvattomasta harjoittami-
46791: vollisuutta koskevaan säännökseen. sesta.
46792: Pykälään ei tässä yhteydessä ehdoteta li-
46793: sättäväksi sijoituspalveludirektiivin 25 artik- 10 luku. Erinäisiä säännöksiä
46794: lan 7 kohdan mukaista valvontaviranomaisen
46795: oikeutta antaa tietoja selvitysyhteisölle. Tie- 3 §. Muutoksenhaku. Arvopaperimark-
46796: tojenanto-oikeuden on katsottava voivan kinalain muutoksenhakua koskevan pykälän
46797: kohdistua kansallisena keskuksena toimi- 1 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi kielto
46798: vaan, markkinoita laajasti palvelevaan yh- hakea muutosta selvitysyhteisön toimilupaa
46799: teisöön. Kyseisen direktiivikohdan sisällyttä- ja sääntöjen vahvistamista koskeviin val-
46800: minen kansalliseen lainsäädäntöön on vapaa- tioneuvoston ja asianomaisen ministeriön
46801: ehtoista. Kysymystä selvitetään erikseen, päätöksiin. Vastaava muutoksenhakukielto
46802: kun sijoituspalveludirektiivin kansallista täy- koskee voimassa olevan lain mukaan arvo-
46803: täntöönpanoa jatketaan. Myöskään rahoitus- paperipörssin toimilupaa ja sääntöjä sekä op-
46804: tarkastuslain 19 §:n 2 momentin mukaista tioyhteisön toimilupaa ja sääntöjä koskevia
46805: viranomaisen oikeutta antaa tietoja valvotta- ministeriön päätöksiä. Muutoksenhakumah-
46806: valleen ei ehdoteta laajennettavaksi. dollisuuden eväämistä voidaan puoltaa sa-
46807: moilla perusteilla kuin arvopaperipörssiä
46808: 8 luku. Rangaistussäännökset koskevaa kieltoa. Selvitysyhteisön toiminta
46809: ja säännöt palvelevat korostuneesti arvopa-
46810: 2 a §. Selvitysyhteisön toiminnan luvaton perimarkkinoita ja yleistä etua. Siksi ei ole
46811: hmjoittaminen. Selvitysyhteisön toiminta eh- aiheellista sallia säännönmukaista muutok-
46812: dotetaan saatettavaksi samanlaisten toimilu- senhakua selvitysyhteisön toimilupahake-
46813: pavaatimusten ja valvontajärjestelmien pii- musta ja sääntöjen vahvistamishakemusta
46814: riin kuin arvopaperipörssitoiminta ja optio- koskevasta päätöksestä. Kenelläkään ei voida
46815: yhteisön toiminta voimassa olevan lain mu- katsoa olevan yksityistä oikeutta selvi-
46816: kaan. Julkisen kaupankäynnin harjoittaminen tysyhteisön toimiluvan saamiseen tai sääntö-
46817: vastoin arvopaperipörssin toimilupavaati- jen vahvistamiseen tietyn sisältöisenä. Selvi-
46818: musta koskevaa säännöstä on rangaistavaa tysyhteisön toimiluvan peruuttamisesta, toi-
46819: luvun 2 §:n mukaisesti. Vastaavasti on kri- minnan rajoittamisesta, toiminnan keskeyttä-
46820: minalisoitu myös optioyhteisön toiminnan misestä, sääntöjen muuttamisesta tai tap-
46821: harjoittaminen ilman laissa vaadittua toimi- pionjakosopimuksen vahvistamisesta tehty
46822: lupaa (optiokauppalain 5 luvun 3 §).Hallitus päätös sen sijaan koskee välittömästi selvi-
46823: antanee lähiaikoina eduskunnalle esityksen tysyhteisön oikeutta. Siksi valitusmahdolli-
46824: rikoslain täydentämisestä arvopaperi- suutta näistä asianomaisen ministeriön pää-
46825: markkinarikoksia koskevilla säännöksillä. töksistä ei rajoiteta.
46826: Esityksen mukaan arvopaperimarkkinarikok-
46827: sia koskevat säännökset uudistettaisiin ja 1.2. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun
46828: vankeusuhkaisia tekoja koskevat säännökset lain 52 §:n muuttamisesta
46829: siirrettäisiin rikoslakiin. Arvopaperipörssitoi-
46830: minnan luvatonta harjoittamista koskeva 52 §. Asiakasvarojen säilyttäminen. Asia-
46831: säännös säilytettäisiin kuitenkin edelleen kasvarojen erottamisvelvollisuus laajenne-
46832: 86 HE 209/1997 vp
46833:
46834: taan arvopaperimarkkinalain 4 luvun mia sopimuksia ei vakioida optiokauppalain
46835: 5 a §:ssä kaikkiin arvopaperinvälittäjiin. mukaisesti, vaan sopimusten ehdoille on
46836: Muut luottolaitokset kuin talletuspankit ja hankittava rahoitustarkastuksen hyväksyntä
46837: talletusten vastaanottamiseen oikeutetut ul- tai ehdot on hyväksyttävä osana optioyhtei-
46838: komaisten luottolaitosten sivukonttorit eivät sön sääntöjä. Jotta selvitysyhteisön ja optio-
46839: myöskään saa enää kirjata asiakasvaroja ti- yhteisön toimintamahdollisuudet olisivat riit-
46840: linpäätöksessä omaan kirjanpitoonsa. Sijoi- tävän monessa suhteessa yhdenmukaiset, eh-
46841: tuspalveluyritystä koskevat arvopaperimark- dotetaan edelleen, että optioyhteisö saa sel-
46842: kinalaissa säädetyt velvoitteet samalla tavalla vitysyhteisön tavoin pitää arvo-osuusrekiste-
46843: kuin muita arvopaperinvälittäjiä. Yhtenäis- riä siten kuin siitä säädetään arvo-osuusjär-
46844: tetty sääntely kattaa voimassa olevan, vain jestelmästä annetussa laissa.
46845: sijoituspalveluyrityksiä koskevan sääntelyn.
46846: Tästä syystä erottamisvelvollisuutta koskeva 1.4. Laki atvo-osuusjäljestelmästä annetun
46847: säännös sijoituspalveluyrityksistä annetussa lain 28 §:n muuttamisesta
46848: laissa ehdotetaan korvattavaksi viittaussään-
46849: nöksellä arvopaperimarkkinalain 4 luvun 5 a 28 §. Hallintarekisteröinti. Ehdotuksen
46850: §:ään. mukaan hallintarekisteröimällä kaupintatilillä
46851: olevat arvo-osuudet selvitystoiminnan yh-
46852: 1.3. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla teydessä vältytään osakekauppojen selvityk-
46853: optioilla ja tenniineillä annetun lain sessä kaupan viemiseltä osakeyhtiön odotus-
46854: 2 luvun 4 §:n muuttamisesta luetteloon. Tällöin osakkeen osto- tai myyn-
46855: titarkoitus ei julkistu markkinoiden toimintaa
46856: 2 luku. Optioyhteisö ja markkinaosapuolet vaarantavasti. Samalla vältetään se, että osta-
46857: van asiakkaan maksuviivästys julkistuisi tar-
46858: 4 §. Optioyhteisön toiminta. Optioyhteisöl- peettomasti. Kaupintatilin ja hallintarekiste-
46859: lä on optiokauppalain 2 luvun 4 §:n 1 mo- röinnin kytkeminen toisiinsa sekä odotus-
46860: mentin mukaan oikeus tarjota asianomaisen luettelokäsittelyn lopettaminen tehostaa sel-
46861: ministeriön määräämissä rajoissa arvopaperi- vityksen toimivuutta ja karsii osaltaan arvo-
46862: kauppojen ja lainaussopimusten selvitystoi- osuuksien toimituksiin liittyviä puutteita.
46863: mintaan liittyviä palveluja. Oikeutta selvittää
46864: arvopaperikauppoja ehdotetaan rajoitettavak- 1.5. Laki atvo-osuustileistä annetun lain
46865: si siten, että optioyhteisö voi harjoittaa vain 16 §:n muuttamisesta
46866: johdannaissopimusten toteuttamisen edellyt-
46867: tämiä selvitystoimintoja. Jos optioyhteisö 16 §. Kaupintatili. Arvo-osuusjärjestelmän
46868: aikoo tarjota muita arvopaperien selvityspal- merkitys arvopaperimarkkinoilla kasvaa jat-
46869: veluja, tulee sen hakea arvopaperimark- kuvasti, kun yhä useammat liikkeeseenlaski-
46870: kinalain 4 a luvun mukaista toimilupaa. Op- jat liittävät arvopapereitaan arvo-osuusjärjes-
46871: tioyhteisöt eivät tällä hetkellä harjoita arvo- telmään. Samalla arvo-osuusluovutusten sel-
46872: paperikauppojen selvitystoimintaa, eikä asi- vitystoimintaan on kiinnitettävä entistä
46873: anomainen ministeriö ole antanut voimassa enemmän huomiota. Ehdotuksella on tarkoi-
46874: olevan säännöksen tarkoittamia määräyksiä. tus luoda puitteet muun muassa arvo-osuuk-
46875: Kun arvopaperipörssiitä poistetaan automaat- sien selvitysmenettelyn järjestämiselle mah-
46876: tinen oikeus harjoittaa selvitystoimintaa il- dollisimman tehokkaasti, joustavasti ja luo-
46877: man toimilupaa, on tasapuolista, että tämä tettavasti. Jos sallitut menettelytavat määri-
46878: oikeus poistetaan myös optioyhteisöltä. Rat- tellään laissa kovin ahtaasti, saatetaan me-
46879: kaisu mahdollistaa markkinoiden toiminnasta nettää markkinoiden tehokkuusetuja. Mark-
46880: huolehtiville yhteisöille yhtäläiset toiminta- kinoiden toiminnan kannalta on olennaisesti
46881: mahdollisuudet. Lisäksi tarkennetaan optio- parempi, jos lainsäätäjä tyytyy luomaan lain-
46882: yhteisön voimassa olevan lain mukaista oi- säädännössä mahdollisuudet omaksua erilai-
46883: keutta tarjota arvopaperien lainaustoimintaan sia toimintamalleja. Lain tulee kuitenkin
46884: liittyviä palveluja. Optioyhteisön oikeutta sisältää luotettavuuteen, turvallisuuteen ja
46885: ehdotetaan muutettavaksi siten, että se vastaa kustannustehokkuuteen liittyvät julkisen val-
46886: selvitysyhteisön oikeutta. Säännös ei vaikuta lan reunaehdot. Tällaisiin tavoitteisiin perus-
46887: optioyhteisön säännöissä vakioitavien tuu myös arvo-osuustileistä annetun lain
46888: johdannaissopimusten selvitykseen. Arvopa- kaupintatilisäännöksen muutosehdotus.
46889: perimarkkinalain 4 luvun 5 a §:n tarkoitta- Arvo-osuusjärjestelmälainsäädäntöä koske-
46890: HE 209/1997 vp 87
46891:
46892: vissa esityksissä hallitus hahmotteli arvo- säilytyksestä huolehtivat arvo-osuusrekisterit
46893: osuuksien kauppaselvitysjärjestelmää. Sen ja vieraan pääoman ehtoisia arvo-osuuksia
46894: keskeisenä osana pidettiin kaupintatilejä. liikkeeseen laskeva valtio ja Suomen Pankki.
46895: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain sekä Selvitysjärjestelmän mahdollisimman tehok-
46896: siihen liittyvän lainsäädännön voimaantulos- kaan hyväksikäytön edistämiseksi ehdotetaan
46897: ta annettua lakia koskevassa esityksessä (HE 1 momentissa kaupintatilin käytön sallimista
46898: 8/1991 vp.) hallitus totesi, että kaupintatiliä muillekin yhteisöille kuin arvopa-
46899: koskevaa sääntelyä tulee kehittää lakiin pe- perinvälittäjille. Kaupintatili voidaan perus-
46900: rustuvan selvitysjärjestelmän käyttöönoton taa arvopaperipörssin, selvitysyhteisön, sel-
46901: yhteydessä. Voimaanpanolain (1 069/91) kau- vitysosapuolen, optioyhteisön, arvo-osuusre-
46902: pintatiliä koskevan 5 § :n perustelujen kisterinpitäjän, valtion ja Suomen Pankin
46903: mukaan pykälässä säädetyllä rajoituksella lukuun. Jos selvitysosapuoliksi voivat päästä
46904: pyrittiin estämään tilin väärinkäyttö niin myös niin sanotut institutionaaliset sijoitta-
46905: kauan kuin selvitystoimintaa koskevaa lain- jat, laajenee kaupintatilin käyttöoikeus usei-
46906: säädäntöä valmisteltiin. Pykälän mukainen siin erilaisiin yhteisöihin. Järjestelmärat-
46907: kirjausrajoitus on voimassa, kunnes kaupin- kaisuista kuitenkin riippuu se, voivatko
46908: tatilin käytöstä säädetään tarkemmin. Halli- kaikki nämä tahot käyttää kaupintatilejä hy-
46909: tuksen pyrkimyksenä oli muuttaa kaupintatili väkseen.
46910: aidoksi selvitystiliksi selvitystoimintaa kos- Voimaanpanolain 5 §:n 2 momentin mu-
46911: kevan lainsäädännön voimaan saattamisen kaista kirjausrajoitusta sovelletaan kunnes on
46912: yhteydessä. annettu tarkemmat säännökset tilin kaupinta-
46913: Samalla kun ehdotetaan selvitystoiminnan tilin käyttämisestä. Säännöstä koskevan hal-
46914: sääntelemistä lain tasolla, on katsottu tar- lituksen esityksen mukaan tarkemmat sään-
46915: peelliseksi ehdottaa myös kaupintatilisään- nökset voidaan antaa lailla tai asetuksella.
46916: nöksen muuttamista aikaisempien suunnitel- Kun selvitystoiminnan järjestelmäratkaisut
46917: mien mukaiseksi. Sääntely ehdotetaan to- jätetään markkinoiden tehtäväksi, ei myös-
46918: teutettavaksi kaksijakoisena. Lainsäännök- kään ole tarkoituksenmukaista säätää lailla
46919: sessä laajennetaan kaupintatilin käyttöön tiukkoja sääntöjä kaupintatilin käyttötavoista.
46920: oikeutettujen yhteisöjen piiriä. Kaupintatilien Niistä ehdotetaan siksi määrättäväksi ar-
46921: käytössä noudatettavista menettelytavoista ja vopaperikeskuksen saannOissa. Voimassa
46922: turvallisuusvaatimuksista ehdotetaan määrät- olevan lain mukaan tilille voidaan kirjata
46923: täväksi tarkemmin arvopaperikeskuksen vain myytäväksi annettu arvo-osuus, kun sitä
46924: säännöissä, jotka on vahvistettava ennen eh- koskeva kauppa on tehty. Lisäksi tällainen
46925: dotuksen mukaisten kaupintatilien käyt- arvo-osuus voidaan siirtää ostaja-asiakkaan
46926: töönottoa. Kun 4 a luvun 11 §:ssä tarkoitettu arvopaperinvälittäjän kaupintatilille. Jotta
46927: lakisääteinen panttioikeus kohdistuu ehdo- kaupintatiliä voitaisiin käyttää aitona selvi-
46928: tuksen mukaiseen kaupintatiliin, ei myös- tystilinä, saattaa olla tarpeen luopua nykyi-
46929: kään panttioikeus tule voimaan ennen sään- sestä myyntitarkoituksen vaatimuksesta.
46930: töjen vahvistamista. Säännöissä voidaan riittävän yksityiskohtai-
46931: Voimassaolevan lain mukaan vain arvopa- sesti ottaa huomioon kaupintatilien käyttöön
46932: perinvälittäjien lukuun voidaan pitää kaupin- liittyvät turvallisuusvaatimukset Säännöissä
46933: tatilejä. Ehdotuksella pyritään tekemään voidaan esimerkiksi edellyttää, että muut
46934: mahdolliseksi kaupintatilien tehokas ja tur- kuin kaupan kohteena olevat arvo-osuudet
46935: vallinen hyväksikäyttö arvo-osuusluovutus- erotetaan kauppoihin liittyviin toimituksiin
46936: ten selvityksessä. Toisaalta selvitystoiminnan sidotuista arvo-osuuksista. Samoin saattaa
46937: järjestelmäratkaisut jätetään tarkoituksel- olla perusteltua erottaa ostetut ja myydyt
46938: lisesti markkinoiden tehtäväksi. Lainsäädän- arvo-osuudet eri kaupintatileille. Selvitysjär-
46939: tö sallii hyvin monimuotoisia selvitysjärjes- jestelmä saatetaan esimerkiksi muodostaa
46940: telmiä, joihin eri osapuolet voivat kytkeytyä siten, että arvo-osuudet kirjataan selvityksen
46941: usealla eri tavalla. Selvitysosapuolia voivat toteuttamisvaiheessa vain muutamaksi se-
46942: ehdotuksen mukaan olla arvopaperinvälittäji- kunniksi kaupintatilille. Tällaisessa järjestel-
46943: en lisäksi muutkin markkinaosapuolet Toi- mässä osapuolten asema poikkeaa olennai-
46944: saalta kaikkien selvitysjärjestelmään yh- sesti järjestelmästä, jossa arvo-osuudet siirre-
46945: teydessä olevien tahojen ei välttämättä tar- tään kaupintatilille useiksi päiviksi. Yhtäältä
46946: vitse olla selvitysosapuolia. Selvitystilejä sijoittajan suoja ja toisaalta markkinoiden
46947: saattavat tarvita esimerkiksi arvo-osuuksien tehokkaan toiminnan vaatimukset voidaan
46948: 88 HE 209/1997 vp
46949:
46950: ottaa riittävän joustavasti huomioon olisi sallittua käyttää kaupintatiliä, määritel-
46951: säännöissä. täisiin pitkälti yhdenmukaiseksi omaisuu-
46952: Kaupintatilejä ei ole tarkoitettu arvo- denhoitotilejä koskevan 5 a §:n kanssa.
46953: osuuksien pitkäaikaiseen säilytykseen, vaan Pykälän 2 momentissa säädetään turvalli-
46954: tilit helpottavat ensisijaisesti luovutusten suutta lisäävä rajoitus kaupintatilin käytölle.
46955: toteuttamista. Asiakkaiden kaupintatilillä Säännöksellä pyritään ennen kaikkea paran-
46956: olevien arvo-osuuksien omistussuhteita ei tamaan sijoittajan suojaa samalla, kun kau-
46957: erotella arvo-osuusjärjestelmässä. Siksi on pintatilin käyttöä laajennetaan. Asiakasvaro-
46958: tärkeää, että arvo-osuudet ovat tällaisilla jen hallussapitoon oikeutetut selvitysosapuo-
46959: tileillä vain sen ajan, joka vaaditaan luovu- let voivat saada oikeuden hallita sellaista
46960: tusten toteuttamiseen. Kun selvitysaika saat- kaupintatiliä, jolle saadaan kirjata asiakkaan
46961: taa eri selvitysjärjestelmissä vaihdella, ei arvo-osuuksia. Oikeus käsitellä asiakasvaroja
46962: säilytysaikaa voida määritellä riittävän tar- johtuu muusta kuin ehdotettavasta lainsää-
46963: kasti laissa. Sääntöihin voidaan kuitenkin dännöstä. Tällä hetkellä vain toimiluvan saa-
46964: sisällyttää myös säilytysajan pituutta koske- neet luottolaitokset ja sijoituspalveluyritykset
46965: via määräyksiä. Tällaiset säännökset ovat voivat hallita asiakasvaroja arvopaperivaih-
46966: tarpeen myös sen takia, että kaupintatilille dannassa. Tällaisia osapuolia koskee mo-
46967: siirretyt osakearvo-osuudet voitaisiin ehdo- mentissa asetettu velvollisuus pitää asiak-
46968: tuksen mukaan hallintarekisteröidä. Sään- kaan oman pääoman ehtoiset arvo-osuudet ja
46969: nöissä voidaan lisäksi määrätä, mille tilille tilinhaltijan arvo-osuudet eri kaupintatileillä.
46970: sellaiset arvo-osuudet on kirjattava, joita ei Esimerkiksi arvopaperinvälittäjän toiminnan
46971: enää voida säilyttää kaupintatilillä. harjoittaminen saattaa siten vaatia kaksien
46972: Kaupintatilin käyttömahdollisuuksien laa- kaupintatilien ylläpitämistä. Kaupintatilien
46973: jentaminen mahdollistaa kaupintatilin tehok- erottelu edesauttaa arvopaperimarkkinalain
46974: kaan käytön selvityksessä. Selvitysosapuoli 4 luvun 5 a §:ään sisältyvän erottamisvelvol-
46975: voi kerätä selvitystä varten myyjäasiakkai- lisuuden toteutumista. Muut turvallisuusvaa-
46976: den arvo-osuudet kaupintatilille. Tämän jäl- timukset määrätään arvopaperikeskuksen
46977: keen kaupintatililtä voidaan täyttää osapuo- säännöissä.
46978: len selvityksessä mahdollisesti vahvistettu Kaupintatilin esineoikeudellista asemaa ei
46979: nettovelvoite sekä suorittaa asiakkaiden väli- ehdoteta muutettavaksi. Tilit ovat edelleen
46980: nen sisäinen selvitys. Tili helpottaa selvitys- arvo-osuustilejä, joille kirjatut arvo-osuudet
46981: toimintaa myös silloin, kun arvo-osuustoimi- eivät voi samanaikaisesti olla jollakin muulla
46982: tukset toteutetaan kauppakohtaisesti. Myydyt arvo-osuustilillä. Arvo-osuuden kaupinta-
46983: ja ostetut arvo-osuudet voidaan tällöin pitää tilille kirjaaminen vastaa arvopaperin hallin-
46984: kaupintatileillä siihen asti, kun niitä koske- nan poistamista asiakkaalta. Asiakkaiden
46985: vat maksut on suoritettu. Kaupintatili ei si- kaupintatilillä olevat arvo-osuudet eivät kui-
46986: ten enää kytkeydy pelkästään kauppakomis- tenkaan kuulu tilinhaltijan konkurssipesään,
46987: sioon. Vaikka kaupintatilin luonne muuttuu eikä niitä voida ulosmitata tilinhaltijan ve-
46988: pikemminkin selvitystiliksi, ei vakiintunutta lasta. Tilille kirjattujen arvo-osuuksien omis-
46989: k_aupintatili -nimitystä ehdoteta muutettavak- tussuhteet ilmenevät tilinhaltijan asiakastie-
46990: SI. dostoista. Tilinhaltijan on huolellisesti pidet-
46991: Kaupintatilejä pidetään säilytysjärjestel- tävä kirjaa siitä, kenen lukuun arvo-osuuksia
46992: mässä eli arvo-osuusrekistereissä tilin käyt- kaupintatilillä säilytetään. Ehdotettavan
46993: töön oikeutettujen lukuun. Kun kaupintatiliä säännöksen nojalla vahvistettavissa sään-
46994: koskevat samat säännökset kuin muitakin nöissä voidaan määrätä kaupintatilin sisäi-
46995: arvo-osuustilejä, voidaan tilien käyttäminen sestä kirjanpidosta ja tiliä koskevien tietojen
46996: ja käyttöoikeudet järjestää selvitystoimintaan päivittämisestä. Määräyksiä voidaan antaa
46997: parhaiten soveltuvalla tavalla. Ei esimerkiksi myös 1 §:n 2 momentin nojalla annettavassa
46998: ole välttämätöntä, että selvitysosapuolella on asetuksessa.
46999: oikeus määrätä kaupintatilille kirjatuista ar- Pykälässä tarkoitetuille kaupintatileille kir-
47000: vo-osuuksista. Tämä oikeus voidaan arvo- jattuja arvo-osuuksia tultaneen käyttämään
47001: osuustileistä annetun lain mukaisesti antaa vakuuksina selvitysjärjestelmissä. Pykälän
47002: myös toimituksista huolehtivalle selvitysyh- 3 momentissa viitataan tästä syystä arvopa-
47003: teisölle. Joustava lainsäädäntö mahdollistaa perimarkkinalain selvitystoimintaa koske-
47004: monia erilaisia ratkaisumalleja. Samalla eh- vaan vakuussäännökseen.
47005: dotetaan, että niiden yhteisöjen piiri, joille Yllä esitetyt säännökset tulee säätää lain
47006: HE 209/1997 vp 89
47007:
47008: tasolla, koska niissä laajennetaan kaupintati- vuoksi on katsottu tarpeelliseksi poiketa val-
47009: lien käyttöä voimassa olevan lain mukaisesta tioneuvoston periaatepäätöksen yleisistä toi-
47010: käytännöstä. Voimaanpanolain säännöstä ei menpidemääräyksistä. Rahoitustarkastuksen
47011: kuitenkaan ole tarpeen erikseen kumota, määräykset tulisi antaa lain voimaantulon
47012: koska se lakkaa olemasta voimassa itsestään yhteydessä. Muu norminanto keskitetään
47013: silloin, kun ehdotettava kaupintatilisäännök- periaatepäätöksen mukaisesti asianomaiseen
47014: sen muutos tulee voimaan. ministeriöön tai ehdotetaan säädettäväksi
47015: asetuksella.
47016: 1.6. Laki osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n Ehdotettavan arvopaperimarkkinalain
47017: 2 momentin kumoamisesta 4 a luvun 12 §:n mukaiset asianomaisen mi-
47018: nisteriön päätökset on tarkoitettu annettavak-
47019: Kaupintatilin käytön helpottaminen edel- si selvitysjärjestelmien kehityksen mukaisi-
47020: lyttää kaupintatilille kirjattujen arvo-osuuksi- na. Määräykset voidaan tarpeen mukaan
47021: en odotusluettelokäsittelyn kumoamista. Täl- koota joko yhteen tai useampaan päätökseen.
47022: lä tavoin voidaan luoda arvo-osuuslainsää- Säännöksen sanamuoto ei välttämättä edelly-
47023: dännön alkuperäisen tarkoituksen mukaisesti tä, että määräykset annetaan lain säätämisen
47024: järjestelmä, jossa kaupintatilin käyttö annet- yhteydessä.
47025: taessa osakkeita myytäviksi ja myynninva-
47026: rausjärjestelmä ovat julkisuuden suhteen sa- 3. Voimaantulo
47027: massa asemassa.
47028: Esitykseen liittyvät lait ehdotetaan saatet-
47029: 2. Tarkemmat säännökset ja tavaksi voimaan vuoden 1998 alusta. Sään-
47030: määräykset nökset sisältävät selvitystoiminnan oikeudel-
47031: liset puitteet.
47032: Valtioneuvosto on antanut 17 päivänä ke- Lisäksi ehdotetaan, että lain tarkoittamaa
47033: säkuuta 1993 periaatepäätöksen keskushal- selvitysyhteisön toimintaa harjoittavan yh-
47034: linnon ja aluehallinnon uudistamiseksi. Pää- teisön on haettava toimilupaa ja sääntöjen
47035: tös sisältää muun muassa viranomaisten nor- vahvistamista viimeistään kuuden kuukauden
47036: minantoa koskevia yleisiä periaatteita. Nii- kuluttua lain voimaantulosta. Voimaantu-
47037: den mukaan sitova normiohjaus tulee koota losäännökset vastaavat esimerkiksi arvopa-
47038: alemmilta viranomaisilta ministeriöihin. Mi- perimarkkinalain säätämisen yhteydessä
47039: nisteriöt puolestaan tekevät lakeja ja asetuk- omaksuttua ratkaisua. Jollei yhteisö ole saa-
47040: sia täsmentävät normipäätökset, jollei asia nut toimilupaa tai jos yhteisön sääntöjä ei
47041: yhteiskunnallisen tai taloudellisen merkittä- ole vahvistettu, on yhteisön lopetettava toi-
47042: vyyden vuoksi kuulu valtioneuvoston mintansa vuoden kuluessa lain voi-
47043: yleisistunnolle. maantulosta, jollei asianomainen ministeriö
47044: Rahoitusmarkkinoita koskevalle lainsää- ole myöntänyt pidempää määräaikaa toimin-
47045: dännölle on tyypillistä, että valvontavi- nan lopettamiselle.
47046: ranomaiselle varataan oikeus antaa sitovia ja Suomi on liittynyt jäseneksi Euroopan
47047: tarkentavia määräyksiä vaivattavien yh- unioniin vuoden 1995 alusta. Tällöin ovat
47048: teisöjen laissa säädetyistä velvollisuuksista. myös Euroopan unionia koskevan sopimuk-
47049: Esimerkiksi luottolaitostoiminnasta annet- sen määräykset tulleet Suomen valtiota liit-
47050: tuun lakiin sisältyy useita rahoitustarkastuk- tymissopimuksen mukaisesti velvoittaviksi.
47051: sen määräyksenantovaltuutta koskevia sään- Sopimuksella muutettiin muun muassa Eu-
47052: nöksiä. Valvontaviranomaisen mahdollisuut- roopan talousyhteisön perustamissopimuksen
47053: ta määrätä tarkemmin lain asettamista vaati- talous- ja rahapoliittista yhteistyötä koskevia
47054: muksista puoltaa se, että viranomaisella on säännöksiä talous- ja rahaunionin perustami-
47055: oikeus saada valvottavilta yhteisöiltä välittö- seksi. Perustamissopimuksen 109 f artiklan
47056: mästi tietoa määräyksen kohteena olevasta mukaisesti on talous- ja rahaunionin toisen
47057: toiminnasta. Myös ehdotettavassa arvopape- vaiheen alkaessa perustettu Euroopan raha-
47058: rimarkkinalain 4 luvun 5 a §:ssä ehdotetaan poliittinen instituutti, joka muun muassa val-
47059: rahoitustarkastukselle valtuutta antaa mää- mistelee talous- ja rahaunionin kolmatta vai-
47060: räyksiä muun muassa arvopaperinvälittäjän hetta. Instituutti myös neuvottelee sellai-
47061: sisäisestä selvityksestä. Rahoitusmarkkinoita sista kansallisten keskuspankkien toimival-
47062: koskevan lainsäädännön yhtenäisyyden ja taan kuuluvista kysymyksistä, jotka vaikutta-
47063: asiakasvarojen käsittelyn turvallisuuden vat rahoituslaitosten ja -markkinoiden vakau-
47064: 90 HE 209/1997 vp
47065:
47066: teen. Artiklan 6 kohdan mukaisesti jäsenval- ilmoitettava lausuntoa pyytävälle viranomai-
47067: tioiden viranomaisten on neuvoston vahvis- selle, kuuluvatko lainsäädäntösuunnitelmaan
47068: tamin ehdoin kuultava Euroopan ra- sisältyvät säännökset instituutin toimalaan
47069: hapoliittista instituuttia suunnitelmista lain- vai eivät. Päätöksen 3 artiklan mukaan Eu-
47070: säädännöksi instituutin toimivaltaan kuulu- roopan rahapoliittista instituuttia on kuultava
47071: vissa asiOissa. Tämän perusteella on sopivassa vaiheessa, jotta instituutin kan-
47072: 22.11.1993 annettu neuvoston päätös nanotto voidaan ottaa huomioon ennen pää-
47073: 93/717 /ETY, joka koskee jäsenvaltioiden töksen asiasisällöstä päättämistä. Jäsenvalti-
47074: viranomaisten velvollisuutta kuulla Euroo- oiden viranomaiset voivat kuitenkin 4 artik-
47075: pan rahapoliittista instituuttia suunnitelmista lan mukaan tarvittaessa asettaa vähintään
47076: lainsäädännöksi. Päätöksen 1 artiklan mu- kuukauden pituisen määräajan kannanoton
47077: kaan sellaisiin hankkeisiin, joista instituuttia antamiselle.
47078: on erityisesti kuultava, kuuluvat selvitys- ja Esitys selvitystoimintaa koskevaksi lain-
47079: maksujärjestelmiä koskevat lainsäädän- säädännöksi sisältää joitakin sijoituspalvelu-
47080: tösuunnitelmat. Instituuttia ei kuitenkaan direktiivin säännösten voimaan saattamiseen
47081: tarvitse kuulla silloin, kun lainsäädännön liittyviä säännösehdotuksia. Esitys on kui-
47082: tarkoitus on saattaa Euroopan yhteisöjen tenkin varsinaisesti kansallinen lainsäädäntö-
47083: direktiivien säännöksiä kansallisesti voi- hanke, josta on kuultava Euroopan rahapo-
47084: maan. Instituutin on puolestaan välittömästi liittista instituuttia. Instituutin kannanotot
47085: voidaan ottaa huomioon tarpeellisessa mää-
47086: rin eduskuntakäsittelyn aikana.
47087: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
47088: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
47089: tukset:
47090:
47091:
47092:
47093: 1.
47094: Laki
47095: aJVopaperimarl<kinalain muuttamisesta
47096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47097: muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (49511989) 1 lu-
47098: vun 1 §:n 1 momentti, 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 4 luvun 5 a §, 7 luvun 1 §:n 2 momentti
47099: ja 3 §:n 1 momentti sekä 10 luvun 3 §:n 1 momentti,
47100: näistä 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 7 luvun 1 §:n 2 momentti ja 10 luvun 3 §:n 1 momentti
47101: sellaisina kuin ne ovat muutettuna laissa (581/1996) ja 4 luvun 5 a § sellaisena kuin se on
47102: laissa (1537/1995) sekä
47103: lisätään 1 luvun 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (740/1993 ja 581/1996),
47104: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 4 a luku sekä 8 lu-
47105: kuun uusi 2 a §, seuraavasti:
47106: 1 luku tystoimintaa sekä julkista kaupankäyntiä ar-
47107: vopapereilla.
47108: Yleisiä säännöksiä
47109: 1§ 4§
47110: Soveltamisala Määritelmät
47111: Tämä laki koskee arvopaperien saattamista
47112: yleiseen liikkeeseen, yleiseen liikkeeseen Tässä laissa tarkoitetaan:
47113: saatettujen arvopaperien vaihdantaaja selvi- 1) selvitystoiminnalla julkisessa kaupan-
47114: HE 209/1997 vp 91
47115:
47116: käynnissä tehdystä arvopaperikaupasta johto- ja muun omaisuuden (asiakasvarat) säilytys,
47117: vien velvoitteiden määrittämistä ja toteutta- käsittely ja selvitys niin, ettei ole vaaraa
47118: mista kaupan osapuolten lukuun. Selvitystoi- niiden sekoittumisesta välittäjän omiin varoi-
47119: mintana pidetään myös sellaisten velvoittei- hin ja omaisuuteen. Asiakasvarat on säilytet-
47120: den määrittämistä ja toteuttamista, jotka joh- tävä luotettavalla tavalla, ja asiakkaan raha-
47121: tuvat arvo-osuusjärjestelmään liitetyn arvo- varat on sijoitettava tilille talletuspankkiin
47122: paperin tai julkisen kaupankäynnin kohteena tai ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttoriin,
47123: olevan arvopaperin muussa kuin julkisessa jollei muusta sijoittamisesta ole kirjallisesti
47124: kaupankäynnissä tehdystä kaupasta tai luo- sovittu. Lukuunottamatta talletuspankkia ja
47125: vutuksesta; sekä talletusten vastaanottamiseen oikeutetun ul-
47126: 2) selvitysyhteisöllä osakeyhtiötä, joka komaisen luottolaitoksen sivukonttoria arvo-
47127: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette- paperinvälittäjän on pidettävä asiakkaan ra-
47128: Jyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten havarat kirjanpidossaan erillään välittäjän
47129: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi- omista varoista ja omaisuudesta.
47130: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo- Arvopaperinvälittäjä saa 5 §:n 1 momentin
47131: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi (sel- estämättä luovuttaa asiakkaalleen kuuluvan
47132: vitysosapuolet). arvopaperin pantiksi selvitysyhteisölle tai
47133: selvitysosapuolelle arvopaperia koskevasta
47134: kaupasta johtuvan asiakkaan velvoitteen
47135: 3 Juku täyttämisen vakuudeksi.
47136: Välittäjä saa tehdä asiakkaan lukuun sopi-
47137: Julkinen kaupankäynti arvopapereilla muksen asiakkaan arvopapereiden velaksian-
47138: nosta (lainaussopimus) ja arvopapereiden
47139: 3 § luovutuksesta takaisinostoehdoin (takaisinos-
47140: tosopimus), jos välittäjän ja asiakkaan välillä
47141: Arvopaperipörssin toiminta on etukäteen tehty kirjallinen toimeksian-
47142: tosopimus asiakkaan arvopapereiden käyttä-
47143: Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi- misestä lainaus- tai takaisinostosopimuksis-
47144: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau- sa. Jollei asiakkaan kanssa toisin ole sovittu,
47145: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih- voidaan asiakkaan lukuun tehdä vain sellai-
47146: dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit- nen lainaus- tai takaisinostosopimus, jonka
47147: telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus- ehdot rahoitustarkastus on hyväksynyt ja
47148: markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu- jonka selvitys toteutetaan 4 a luvun mukai-
47149: tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi sesti selvitysyhteisössä.
47150: saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain
47151: selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk-
47152: 4 a luvussa on säädetty ja pitää arvo-osuus- sen ja tuloverolain 45 §:ssä tarkoitetun lai-
47153: rekisteriä sen mukaan kuin siitä on säädetty naussopimuksen ehdot. Hyväksyntää voi ha-
47154: arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa kea rahoitustarkastuslain (503/1993) 2 §:ssä
47155: (826/1991 ). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen tarkoitettu valvottava. Erillistä hyväksyntää
47156: mukaan kuin siitä on säädetty kaupankäyn- ei kuitenkaan ole haettava, jos takaisinos-
47157: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä an- tosopimuksen ehdot on vahvistettu 3 luvun
47158: netussa laissa (772/1988), harjoittaa optioyh- 4 §:n mukaisesti osana arvopaperipörssin
47159: teisön toimintaa. sääntöjä tai kaupankäynnistä vakioiduilla op-
47160: tioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun 1
47161: §:n 2 momentin mukaisesti osana optioyh-
47162: 4 luku teisön sääntöjä.
47163: Rahoitustarkastus voi arvopaperimark-
47164: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen vah-
47165: vistamiseksi antaa tarkemmat määräykset
47166: 5a § tässä pykälässä tarkoitetuista välittäjän vel-
47167: vollisuuksista, jotka liittyvät asiakasvarojen
47168: Arvopaperinvälittäjän toiminta erottamiseen, säilyttämiseen ja käsittelyyn,
47169: asiakkaan arvopaperien pantiksi luovuttami-
47170: Arvopaperinvälittäjän on järjestettävä sen seen sekä asiakkaan aseman turvaamiseen
47171: haltuun luovutettujen asiakkaan rahavarojen selvitystoiminnassa.
47172: 92 HE 209/1997 vp
47173:
47174: 4 a luku jestelmään liitettyjen arvopaperien selvitys-
47175: toimintaa, on lausunto tarvittaessa pyydettä-
47176: Selvitystoiminta vä myös arvopaperikeskukselta.
47177: Asianomaisella ministeriöllä on oikeus toi-
47178: 1§ miluvan hakijaa kuultuaan asettaa lupaa
47179: myöntäessään selvitysyhteisön toimintaa
47180: L uvanvaraisuus koskevia rajoituksia ja ehtoja.
47181: Selvitysyhteisön toimintaa ei saa harjoittaa 3 §
47182: ilman asianomaisen ministeriön lupaa.
47183: Vakioitujen johdannaissopimusten selvi- Toimiluvan peruuttaminen,
47184: tyksestä on voimassa, mitä laissa kaupan- selvitystoiminnan rajoittaminen ja kes-
47185: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineil- keyttäminen
47186: lä on säädetty.
47187: Asianomainen ministeriö voi peruuttaa sel-
47188: 2 § vitysyhteisön toimiluvan, jos yhteisön toi-
47189: minnassa on olennaisesti poikettu lain tai
47190: Toimilupa asetuksen säännöksestä taikka viranomaisen
47191: näiden nojalla antamasta määräyksestä. Lupa
47192: Lupa selvitysyhteisön toiminnan harjoitta- voidaan niinikään peruuttaa, jos yhteisön toi-
47193: miseen on hakemuksesta myönnettävä suo- minnassa on rikottu yhteisön yhtiöjärjestystä,
47194: malaiselle osakeyhtiölle, jonka taloudelliset sääntöjä tai toimilupaan sisältyviä ehtoja tai
47195: toimintaedellytykset täyttävät Iuotettavalie rajoituksia taikka jos toimiluvan myöntämi-
47196: selvitysyhteisön toiminnalle asetettavat vaa- selle säädettyjä edellytyksiä ei enää ole
47197: timukset ja jonka toiminnassa noudatettavat olemassa. Toimiluvan peruuttamisen ase-
47198: säännöt tarjoavat riittävän suojan sijoittajille mesta asianomainen ministeriö voi rajoittaa
47199: ja selvitysosapuolille. Lisäksi yhteisön omis- selvitysyhteisön toimintaa 2 momentin mu-
47200: tajista, hallinnosta ja toiminnan järjestämi- kaisesti, jos sitä voidaan pitää riittävänä toi-
47201: sestä saatavan selvityksen perusteella on menpiteenä.
47202: voitava varmistua siitä, että selvitystoimintaa Asianomainen ministeriö voi rajoittaa mää-
47203: tullaan harjoittamaan luotettavana tavalla ja räajaksi selvitysyhteisön toimiluvan mukaista
47204: että selvitysyhteisöä tullaan johtamaan am- toimintaa, jos yhteisön toiminnassa on todet-
47205: mattitaitoisesti sekä järkevien ja vakaiden tu taitamattomuutta tai varomattomuutta tai
47206: liiketapaperiaatteiden mukaisesti. Toimilupaa jos on ilmeistä, että yhteisön toiminta vaa-
47207: ei kuitenkaan saa myöntää, jos yhteisön toi- rantaa rahoitusmarkkinoiden vakautta tai
47208: minnan aloittaminen on yleisen edun vas- sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua.
47209: taista. Asianomainen ministeriö voi rahoitustar-
47210: Toimilupa voidaan myöntää hakijalle, jon- kastuksen esityksestä määrätä selvitysyh-
47211: ka täysin maksettu osakepääoma on vähin- teisön harjoittaman selvitystoiminnan kes-
47212: tään 30 miljoonaa markkaa. Jos yhteisön on keytettäväksi määräajaksi tai toistaiseksi, jos
47213: muun toimintansa takia täytettävä muualla selvitystoiminta on häiriintynyt siten, että
47214: laissa säädettyjä pääomavaatimuksia, on tä- sen jatkaminen voi vahingoittaa sijoittajien
47215: män momentin mukainen vaatimus täytettä- tai selvitysosapuolten etua. Asianomaisella
47216: vä näiden vaatimusten lisäksi. ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä
47217: Hakemukseen on liitettävä yksityiskohtai- selvitystoiminnan järjestämisestä sinä aikana,
47218: nen selvitys selvitystoiminnan järjestämises- jonka selvitysyhteisön toiminta on keskeytet-
47219: tä, toimintaan liittyvien riskien hallinnasta tynä.
47220: sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur-
47221: vaamisesta. Asianomainen ministeriö voi 4§
47222: hakijan kustannuksella hankkia erityistä sel-
47223: vitystä hakemukseen tai selvitysyhteisön Selvitysyhteisön säännöt
47224: sääntöihin liittyvän erityisasiantuntemusta
47225: edellyttävän seikan arvioimiseksi. Hakemuk- Selvitysyhteisöllä on oltava säännöt, jotka
47226: sesta on pyydettävä Suomen Pankin ja ra- sisältävät tätä lakia täydentävät määräykset
47227: hoitustarkastuksen lausunto. Jos yhteisön selvitysyhteisön toiminnan harjoittamisesta.
47228: toimintaan tulee kuulumaan arvo-osuusjär- Säännöt ja niiden muutokset vahvistaa asian-
47229: HE 209/1997 vp 93
47230:
47231: omainen ministeriö. Ennen sääntöjen tai nii- teisön sääntöjä tai niiden muutosta ole hake-
47232: den muutoksen vahvistamista ministeriön on muksen hylkäämisen takia tai muusta syystä
47233: pyydettävä asiasta lausunto Suomen Pankilta vahvistettu, voi asianomainen ministeriö
47234: ja rahoitustarkastukselta. Jos yhteisön toi- määrätä selvitystoiminnan järjestämisestä.
47235: mintaan kuuluu arvo-osuusjärjestelmään lii-
47236: tettyjen arvopaperien selvitystoimintaa, on 5§
47237: lausunto tarvittaessa pyydettävä myös arvo-
47238: paperikeskukselta. Selvitysyhteisön liiketoiminta
47239: Säännöt voidaan vahvistaa, jos ne sisältä-
47240: vät sijoittajan ja selvitysosapuolen suojan Selvitysyhteisö saa I luvun 4 §:n 2 mo-
47241: kannalta riittävät määräykset siitä, mentissa tarkoitetun selvitysyhteisön toimin-
47242: 1) millaisia arvopaperikauppoja tai muita nan lisäksi toimiluvassa määrätyin edellytyk-
47243: luovutuksia otetaan selvitysyhteisön harjoit- sin
47244: taman selvitystoiminnan kohteeksi, I) harjoittaa 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa
47245: 2) miten ja milloin selvitystoiminta järjes- määriteltyjen arvopaperien lainaus- ja ta-
47246: tetään, kaisinostosopimusten selvitystoimintaa, jos
47247: 3) miten ja millä perusteilla selvi- rahoitustarkastus on hyväksynyt sopimusten
47248: tysosapuoleksi hyväksyminen ja oikeuksien ehdot;
47249: peruuttaminen tapahtuu, 2) tarjota arvopaperien vaihdantaan ja säi-
47250: 4) miten arvopaperikaupasta tai muusta lytykseen liittyviä tietojenkäsittelypalveluja,
47251: luovutuksesta johtuvat velvoitteet määritel- arvopaperi- ja rahoitusmarkkinoiden kehit-
47252: lään selvitystoiminnassa, tämiseen liittyviä koulutus-, tiedotus- ja tie-
47253: 5) miten velvoitteet vahvistetaan kaupan tojenkäsittelypalveluja;
47254: osapuolia ja selvitysosapuolia sitoviksi, 3) harjoittaa arvopaperikeskuksen toimin-
47255: 6) millä tavalla selvitysyhteisö vastaa vel- taa ja pitää arvo-osuusrekisteriä sen mukaan
47256: voitteiden täyttämisestä, kuin siitä on säädetty arvo-osuusjärjestel-
47257: 7) kuinka nopeasti ja miten velvoitteet on mästä annetussa laissa;
47258: täytettävä, 4) harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa ja
47259: 8) miten selvitysyhteisön maksuvalmius järjestää arvopaperien muuta julkista kau-
47260: turvataan, pankäyntiä sekä toimia selvitysosapuolena
47261: 9) miten 7 § :ssä tarkoitetut selvitystoimin- sen mukaan kuin siitä säädetään tässä laissa;
47262: taa turvaavat vakuudet asetetaan, sekä
47263: 10) miten selvitystoiminnasta aiheutuva 5) harjoittaa optioyhteisön toimintaa siten
47264: tappionvaara katetaan, kuin siitä on säädetty kaupankäynnistä vaki-
47265: II) miten selvitystoiminta järjestetään häi- oiduilla optioilla ja termiineillä annetussa
47266: riötilanteissa tai silloin, jos selvitysosapuoli laissa.
47267: laiminlyö selvitystoimintaan kuuluvia vel- Selvitysyhteisö ei saa omistaa osakkeita tai
47268: voitteitaan, osuuksia muussa kuin tässä pykälässä tarkoi-
47269: I2) miten selvitysosapuolet vastaavat sel- tettuja palveluja tuottavassa yhteisössä, ellei
47270: vitystoiminnasta, sekä rahoitustarkastus erityisestä syystä myönnä
47271: 13) miten sääntöjä täydentävien päätösten poikkeusta tästä rajoituksesta. Selvitysyhtei-
47272: antaminen on jaettu hallituksen ja toimitus- sö voi antaa sääntöjensä mukaiseen selvitys-
47273: johtajan kesken. toimintaan kuuluvia tehtäviä toisen yhteisön
47274: Jos selvitysyhteisö harjoittaa 5 §:n I mo- hoidettavaksi. Selvitysyhteisö vastaa selvi-
47275: mentin 1 kohdassa tarkoitettua arvopaperien tysosapuolia kohtaan selvitystoimintaan kuu-
47276: lainaus- ja takaisinostosopimusten selvitys- luvia tehtäviä haitavien yhteisöjen toimin-
47277: toimintaa tai jos selvitysyhteisön toiminnassa nasta kuin omasta toiminnastaan, jollei arvo-
47278: yhdistetään velvoitteita eräistä arvopaperi-ja osuusjärjestelmästä annetusta laista tai arvo-
47279: valuuttakaupan ehdoista annetun lain osuustileistä annetusta laista (827 /1991)
47280: (588/1997) mukaisesti, on tästä toiminnasta m I9uuta johdu. Selvitysyhteisön varat on
47281: otettava määräykset selvitysyhteisön sääntöi- sijoitettava turvallisella ja yhteisön maksu-
47282: hin. valmiuden turvaavalla tavalla.
47283: Asianomainen ministeriö voi määrätä sään- Selvitysyhteisö ei saa harjoittaa muuta
47284: töjen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä- kuin tässä pykälässä mainittua toimintaa.
47285: väksi. Mikäli tärkeä yleinen etu vaatii selvi- Tässä pykälässä tarkoitettu selvitysyhteisön
47286: tystoiminnan järjestämistä, eikä selvitysyh- liiketoiminta ei saa vaarantaa selvitystoimin-
47287: 94 HE 209/1997 vp
47288:
47289: taa. vitysrahastoon on siirrettävä varoja sen mu-
47290: kaan kuin siitä määrätään rahaston ja selvi-
47291: 6§ tysyhteisön säännöissä tai, jos rahasto on
47292: kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiöjär-
47293: Vaikutusvaltarajoitus jestyksessä. Selvitysyhteisön yhtiökokous
47294: voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta-
47295: Selvitysyhteisön kokouksessa ei kukaan masta vapaasta omasta pääomasta on siirret-
47296: saa äänestää yli yhdellä kahdeskym- tävä selvitysrahastoon. Selvitysyhteisön
47297: menesosalla kokouksessa edustetusta ääni- säännöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel-
47298: määrästä, ellei valtioneuvosto erityisestä vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan
47299: syystä myönnä poikkeusta tästä rajoitukses- kartutusmaksuja selvitysrahastoon. Selvitys-
47300: ta. rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta
47301: Milloin kokouksen päätöksen pätevyyden syntyneiden tappioiden peittämiseen. Selvi-
47302: edellytyksenä on, että määräenemmistö on tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi-
47303: annettu päätöksen puolesta, luetaan määrä- tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain
47304: enemmistö 1 momentin mukaan lasketuista rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh-
47305: äänistä. teisön purkautuessa.
47306: Jos selvitysyhteisöllä on 3 luvun 2 §:ssä Selvitysyhteisön omien varojen, tappionja-
47307: tai kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja kosopimuksen, selvitysrahaston sekä selvi-
47308: termiineillä annetun lain 2 luvun 2 §:ssä tysyhteisön hyväksi asetettujen vakuuksien,
47309: tarkoitettu toimilupa, sovelletaan yhteisöön 3 otettujen vakuutusten ja annettujen takausten
47310: luvun 8 §:n tai kaupankäynnistä vakioiduilla on oltava riittävät varmistamaan selvitystoi-
47311: optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun minnan luotettavuus.
47312: 7 §:n sijasta tämän pykälän mukaista rajoi-
47313: tusta. 8§
47314: 7§ Selvitysosapuoli
47315: Selvitysyhteisön toiminnan turvaaminen Selvitysyhteisön on myönnettävä selvi-
47316: tysosapuolen oikeudet Suomen valtiolle,
47317: Selvitysyhteisö voi toimintansa turvaami- Suomen Pankille, arvopaperipörssille, optio-
47318: seksi tehdä selvitysosapuolten kanssa sopi- yhteisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittä-
47319: muksen selvitysyhteisön toiminnassa mah- jälle
47320: dollisesti syntyvien tappioiden jakamisesta. 1) jolla on kiinteä toimipaikka Suomessa;
47321: Selvitysosapuolen vastuu voidaan sopimuk- 2) joka täyttää selvitysosapuolelle tässä
47322: sessa rajoittaa koskemaan vain osaa selvi- laissa, sen perusteella annetuissa määräyk-
47323: tysyhteisön toiminnasta, ja selvitysosapuolen sissä ja selvitysyhteisön säännöissä asetetut
47324: vastuulle voidaan asettaa enimmäismäärä. vaatimukset;
47325: Sopimukselle on haettava asianomaisen mi- 3) joka sitoutuu noudattamaan selvitysyh-
47326: nisteriön vahvistus. Ennen sopimuksen vah- teisön sääntöjä;
47327: vistamista ministeriön on pyydettävä asiasta 4) jonka osallistuminen selvitysyhteisön
47328: lausunto Suomen Pankilta ja rahoitustarkas- toimintaan ei ole omiaan vaarantamaan tä-
47329: tukselta. Jos yhteisön toimintaan kuuluu ar- män toiminnan tai selvitysyhteisön muun
47330: vo-osuusjärjestelmään liitettyjen arvopaperi- toiminnan luotettavuutta; ja
47331: en selvitystoimintaa, on lausunto tarvittaessa 5) jonka osakepääoma on vähintään viisi
47332: pyydettävä myös arvopaperikeskukselta. Sel- miljoonaa markkaa.
47333: vitysosapuoli voi korvata tappionjakosopi- Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi-
47334: mukseen sitoutumisen osaksi tai kokonaan tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä
47335: selvitysyhteisön toimintaa turvaavan vakuu- Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan
47336: tuksen tai takauksen hankkimisella. toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous-
47337: Selvitysyhteisön on jatkuvasti katettava alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin-
47338: selvitystoiminnassa syntyvät vastuunsa selvi- välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa
47339: tysosapuolilta vaadittavilla vakuuksilla. Suomessa ja joka täyttää 1 momentin 2-5
47340: Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas- kohdissa asetetut vaatimukset. Asianomaisen
47341: to, joka selvitysyhteisön taseessa saadaan ministeriön määräämin ehdoin voidaan myös
47342: kirjata erilliseksi oman pääoman eräksi. Sel- muulle 1 momentin 2-5 kohtien edellytyk-
47343: HE 209/1997 vp 95
47344:
47345: set täyttävälle suomalaiselle tai ulkomaiselle sä momentissa tarkoitetuilla selvitysyhteisön
47346: yhteisölle myöntää selvitysosapuolen oikeu- avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril-
47347: det. läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur-
47348: Selvitysosapuolen oikeudet on peruutetta- vaamisesta selvitystoiminnassa.
47349: va, mikäli osapuoli ei enää täytä tämän py-
47350: kälän mukaisia vaatimuksia tai milloin ra- 10 §
47351: hoitustarkastus arvopaperimarkkinoita koh-
47352: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi Selvitysosapuolen varm istam isvelvol!isuus
47353: tai muusta erityisen painavasta syystä niin
47354: päättää. Selvitysosapuolen on arvopaperien hallin-
47355: Selvitysyhteisön on annettava selvitysosa- nan siirroilla, asiakkaan rahavarojen siirtä-
47356: puolen asemaa koskeva päätöksensä tiedoksi misellä 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar-
47357: rahoitustarkastukselle. Selvitysosapuolen koitetulle tilille talletuspankkiin tai ulkomai-
47358: asemaa hakevalla yhteisöllä sekä yhteisöllä, sen luottolaitoksen sivukonttoriin, arvo-
47359: jonka oikeudet on peruutettu, on oikeus osuustileistä annetun lain 9 §:n tai 16 §:n
47360: saattaa 1, 2 ja 3 momentissa tarkoitettu sel- mukaisella kirjauksella tai muutoin riittävän
47361: vitysyhteisön päätös rahoitustarkastuksen kä- huolellisesti varmistettava, että kaupasta tai
47362: siteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksestä. muusta luovutuksesta johtuvat rahavelvoit-
47363: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava selvi- teet tai arvopaperien toimitusvelvoitteet voi-
47364: tysyhteisölle asian saattamisesta rahoitustar- daan täyttää selvitysyhteisön sääntöjen mu-
47365: kastuksen käsiteltäväksi. kaisesti.
47366: Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on säädetty arvopa- Jollei selvitettäväksi annettua arvopaperi-
47367: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas- kauppaa tai muuta luovutusta voida selvittää
47368: varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus- sen ehtojen tai selvitysyhteisön sääntöjen
47369: ja takaisinostosopimuksista, koskee myös mukaisesti siksi, että selvitysosapuoli on
47370: selvitysosapuolta. olennaisesti rikkonut 1 momentin tarkoitta-
47371: mia tai muita lain, viranomaisten määräysten
47372: 9§ tai selvitysyhteisön sääntöjen mukaisia vei-
47373: voitteitaan siten, että kaupan tai luovutuksen
47374: Selvitysosapuolen aseman turvaaminen selvitys tästä syystä viivästyy, on selvi-
47375: tysosapuoli vaadittaessa velvollinen maksa-
47376: Selvitysyhteisön on huolehdittava siitä, maan laiminlyöntiin tai viivästykseen syyttö-
47377: ettei selvitysosapuolille aiheudu yhteisön mälle selvitysosapuolelle tai, milloin selvi-
47378: toiminnassa vaaraa tehdyn suorituksen me- tysyhteisö ottaa sääntöjensä mukaan vastuun
47379: nettämisestä ilman vastasuoritusta. Selvi- kaupan tai luovutuksen täyttämisestä, selvi-
47380: tysyhteisö ei saa täyttää kauppaan tai Iuovu- tysyhteisölle viivästyksen johdosta korvauk-
47381: tukseen liittyvää velvoitetta selvitysosapuo- sen siten kuin selvitysyhteisön säännöissä
47382: lelle varmistumatta siitä, että tämä on täyttä- määrätään. Korvauksesta on lisäksi voimas-
47383: nyt omat kauppaan tai Iuovutukseen liittyvät sa, mitä 9 luvun 2 §:ssä säädetään.
47384: velvoitteensa.
47385: Selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan to- 11 §
47386: teuttamiseksi avata omissa nimissään raha-
47387: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan- Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen
47388: kissa tai talletuksia vastaanottavassa ulko- panttioikeus
47389: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten,
47390: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan Selvitysosapuolen selvitettäväksi antamaan
47391: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden arvopaperikauppaan liittyvien, selvitysyh-
47392: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat teisön sääntöjen mukaisesti vahvistettujen
47393: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet- velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi on sel-
47394: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään vitysyhteisöllä panttioikeus arvo-osuuteen,
47395: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on joka on kaupan johdosta kirjattu selvitysyh-
47396: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle teisön, selvitysosapuolen tai arvopaperinvä-
47397: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustar- littäjän lukuun pidettävälle, arvo-osuustileis-
47398: kastus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan tä annetun lain 16 §:ssä tarkoitetulle kaupin-
47399: tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi antaa tatilille. Selvitysyhteisö saa panttioikeuden,
47400: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs- jos yhteisö on suorittanut arvo-osuuksia kos-
47401: 96 HE 209/1997 vp
47402:
47403: kevan maksun tai ottanut vastatakseen siitä. tappionvaaran kattamisesta; ja
47404: Selvitysosapuolella on panttioikeus osa- 3) 8 §:n mukaisista selvitysosapuolelle
47405: puolen omaan tai osapuolen edustaman ar- asetettavista vaatimuksista.
47406: vopaperinvälittäjän lukuun pidettävälle kau-
47407: pintatilille kirjattuun asiakkaan arvo-osuu- 7 luku
47408: teen sitä koskevasta toimeksiannosta j ohtuvi-
47409: en velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi, jos AIVopaperimarkkinoiden valvonta
47410: selvitysosapuoli on suorittanut arvo-osuuksia
47411: koskevan maksun. 1§
47412: Jos samoihin arvo-osuuksiin kohdistuu
47413: yhtäaikaisesti 1 ja 2 momentissa tarkoitettu Valvontaviranomainen
47414: panttioikeus sekä arvo-osuustileistä annetun
47415: lain 7 §:n 2 momentin mukainen oikeus, saa
47416: 1 momentin mukaisen oikeuden haltija suo- Rahoitustarkastuksella on oikeus saada
47417: rituksen saatavastaan ennen 2 momentin tai julkisen kaupankäynnin kohteena olevan
47418: arvo-osuustileistä annetun lain 7 § :n 2 mo- arvopaperin liikkeeseenlaskijalta, 2 luvun
47419: mentin mukaisen oikeuden haltijaa. Selvi- 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen
47420: tysosapuoli, jolla on 2 momentin mukainen velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite-
47421: panttioikeus, saa suorituksen saatavastaan tulta ilmoitusvelvolliselta, 4 a luvun 5 §:n 2
47422: ennen arvo-osuustileistä annetun lain 7 §:n 2 momentissa tarkoitetulta selvitysyhteisön
47423: momentin mukaisen oikeuden haltijaa. omistuksessa olevalta tai selvitystoimintaan
47424: Jos panttina olevaa omaisuutta koskeva, 1 kuuluvia tehtäviä hoitavalta, 5 luvun 2, 3 ja
47425: tai 2 momentissa tarkoitettu velvoite laimin- 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, yh-
47426: lyödään, saa pantinha1tija selvityksen toteut- teisöltä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä tar-
47427: tamiseksi muuttaa panttiomaisuuden rahaksi. koitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 luvun
47428: Jos panttina on julkisen kaupankäynnin koh- 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta tai
47429: teena oleva arvopaperi, voidaan arvopaperi muulta lunastusvelvolliselta valvonnan edel-
47430: muuttaa rahaksi julkisessa kaupankäynnissä. lyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljennökset
47431: Rahaksi muuttamisessa voidaan myös muu- valvonnan kannalta tarpeellisiksi katsomis-
47432: ten poiketa pantinhaltijan oikeutta rajoitta- taan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksella on
47433: vista lainsäännöksistä, jos poikkeaminen ei lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kannalta
47434: kohtuuttomasti vaaranna pantinomistajan, välttämätön tarkastus edellä mainituissa lain-
47435: velallisen tai muiden velkojien etua. Rahak- kohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja säätiöi-
47436: simuuttamisoikeus on selvitysosapuolella den luona.
47437: myös siinä tapauksessa, että arvopaperinvä-
47438: littäjä, joka ei toimi selvitysosapuolena, jät-
47439: tää täyttämättä selvitettävästä kaupasta joh- 3 §
47440: tuvat velvoitteensa.
47441: Mitä tässä pykälässä säädetään kaupintati- Vaitiolovelvollisuus
47442: lille kirjatusta arvo-osuudesta, on vastaavasti
47443: sovellettava myytyyn ja ostettuun arvopape- Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo-
47444: riin, joka on luovutettu selvitysyhteisön tai rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape-
47445: selvitysosapuolen haltuun arvopaperikaupan rinvälittäjän, selvitysyhteisön, selvitysosa-
47446: selvitystä varten. puolen, 4 a luvun 5 §:n 2 momentissa tar-
47447: koitetun yhteisön tai 3 luvun 13 § :n 3 mo-
47448: 12 § mentissa tarkoitetun arvopaperinvälittäjien
47449: yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara-
47450: Määräyksenantovaltuus jäsenenä tai toimihenkilönä on saanut tietää
47451: arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai muun
47452: Asianomaisen ministeriön päätöksellä voi- henkilön taloudellista asemaa tai yksityistä
47453: daan antaa tarkempia määräyksiä: olosuhdetta koskevan julkistamattoman sei-
47454: 1) 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun hake- kan tahi liike- tai ammattisalaisuuden, ei saa
47455: muksen sisällöstä ja hakemukseen liitettävis- sitä ilmaista tai muuten paljastaa eikä käyt-
47456: tä selvityksistä; tää hyväksi, mikäli sitä ei ole säädetty tai
47457: 2) 7 §:n mukaisessa selvitystoiminnan tur- asianmukaisessa järjestyksessä määrätty il-
47458: vaamisessa noudatettavista säännöistä sekä maistavaksi tai ellei se, jonka hyväksi vai-
47459: HE 209/1997 vp 97
47460:
47461: tiolovelvollisuus on säädetty, anna suostu- hakea muutosta valittamalla.
47462: mustaan sen ilmaisemiseen.
47463: Tämä laki tulee voimaan kuuta
47464: 8 luku 199 .
47465: Hakemus selvitysyhteisön toimiluvan
47466: Rangaistussäännökset myöntämisestä, selvitysyhteisön sääntöjen ja
47467: tappionjakosopimuksen vahvistamisesta, vai-
47468: 2 a § kutusvaltarajoituksesta annettavasta poik-
47469: keuksesta sekä selvitysosapuolen oikeuksien
47470: Selvitysyhteisön toiminnan luvaton myöntämisestä voidaan ottaa käsiteltäväksi
47471: harjoittaminen jo ennen lain voimaantuloa. Näitä hakemuk-
47472: sia koskeva päätös voidaan niin ikään tehdä
47473: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto- ja ryhtyä muihinkin lain täytäntöönpanon
47474: muudesta harjoittaa selvitysyhteisön toimin- edellyttämiin toimenpiteisiin ennen lain voi-
47475: taa vastoin 4 a luvun 1 § :ää, on tuomittava, maantuloa.
47476: jollei teko ole vähäinen tai siitä muualla Sen, joka tämän lain tullessa voimaan har-
47477: laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, lu- joittaa selvitysyhteisön toimintaa, on haetta-
47478: vattomasta selvitysyhteisön toiminnan har- va toimilupaa ja sääntöjen vahvistamista tai
47479: joittamisesta sakkoon tai vankeuteen enin- lopetettava harjoittamansa selvitysyhteisön
47480: tään yhdeksi vuodeksi. toiminta kuuden kuukauden kuluessa lain
47481: voimaantulosta. Jos toimilupaa ja sääntöjen
47482: 10 luku vahvistamista on haettu määräajassa, mutta
47483: lupaa ei ole myönnetty tai sääntöjä vahvis-
47484: Erinäisiä säännöksiä tettu vuoden kuluessa tämän lain voimaantu-
47485: losta, harjoitettu selvitysyhteisön toiminta on
47486: 3 § lopetettava, jollei asianomainen ministeriö
47487: erityisestä syystä myönnä lopettamiselle pi-
47488: Muutoksenhaku tempää määräaikaa.
47489: Sellaisen selvitysosapuolen, jonka oman
47490: Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe- pääoman määrä ei tämän lain voimaantulles-
47491: riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo- sa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaati-
47492: mentin, 13 §:n 3 momentin ja 14 §:n 1 mo- muksia, on vuoden kuluessa tämän lain voi-
47493: mentin sekä 4 a luvun 2 §:n ja 4 §:n 1 mo- maantulosta huolehdittava siitä, että sanottu
47494: mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa vaatimus täyttyy, tai mainitun ajan kuluessa
47495: lopetettava selvitysosapuolen toiminta.
47496:
47497:
47498:
47499:
47500: 2.
47501: Laki
47502: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta
47503:
47504: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47505: muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996)
47506: 52 §:n 1 momentti seuraavasti:
47507: 52 § mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa
47508: varten annettujen taikka omaisuuden myyn-
47509: Asiakasvarojen säilyttäminen nistä saatujen varojen säilyttämisestä on
47510: voimassa, mitä arvopaperimarkkinalain 4 Iu-
47511: Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä- vun 5 a § :ssä on säädetty.
47512:
47513: 4 370372
47514: 98 HE 209/1997 vp
47515:
47516: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47517: kuuta 199 .
47518:
47519:
47520:
47521:
47522: 3.
47523: Laki
47524: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n
47525: muuttamisesta
47526:
47527: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47528: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
47529: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa
47530: (599/1997) seuraavasti:
47531: 2 luku myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettuun
47532: selvitystoimintaan liittyviä palveluja siinä
47533: Optioyhteisö ja markkinaosapuolet laajuudessa kuin se on tarpeen johdannais-
47534: sopimusten toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa
47535: 4 § toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa selvi-
47536: tysyhteisön toimintaa siten kuin siitä sääde-
47537: Optioyhteisön toiminta tään arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa.
47538: Optioyhteisö saa pitää arvo-osuusrekisteriä
47539: Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-osuus-
47540: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo- järjestelmästä annetussa laissa (826/1991 ).
47541: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä Optioyhteisön oikeudesta harjoittaa
47542: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja arvopaperipörssitoimintaa säädetään
47543: sekä harjoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu- arvopaperimarkkinalaissa.
47544: vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen
47545: arvopaperien lainaus- ja takaisinos-
47546: tosopimusten selvitystoimintaa, jos rahoitus-
47547: tarkastus on hyväksynyt sopimusten ehdot Tämä laki tulee voimaan päivänä
47548: tai jos ehdot on hyväksytty osana optioyh- kuuta 199 .
47549: teisön sääntöjä. Optioyhteisö saa tarjota
47550:
47551:
47552:
47553: 4.
47554: Laki
47555: arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta
47556:
47557: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47558: muutetaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (826/1991)
47559: 28 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1386/1995 ja 1073/1996), seu-
47560: raavasti:
47561: 28 § tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai-
47562: suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite-
47563: Hallintarekisteröinti tulle kaupintatilille taikka jos arvo-osuudesta
47564: on annettu kansainvälinen hallintatodistus,
47565: Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis- edellä 4 §:ssä tarkoitettuun luetteloon on
47566: HE 209/1997 vp 99
47567:
47568: omistajan sijasta merkittävä hallintarekiste- yhteisön, joka on riittävän julkisen valvon-
47569: röinnin hoitaja. Luetteloon voidaan omista- nan alainen ja jonka taloudelliset toiminta-
47570: jan sijasta merkitä hallintarekisteröinnin hoi- edellytykset ja hallinto täyttävät tehtävän
47571: taja myös muutoin, jos arvo-osuuden omis- luotettavalle hoidolle asetettavat vaatimuk-
47572: taa ulkomaalainen tai ulkomainen yhteisö tai set. Asianomainen ministeriö voi rajoittaa
47573: säätiö. Hallintarekisteröinnin hoitajana voi oikeutta hallintarekisteröidä 4 §:n I momen-
47574: toimia omaisuudenhoitotilin tai kaupintatilin tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia, jotka eivät
47575: tilinhaltija taikka arvo-osuusrekisterin pitäjä ole julkisen kaupankäynnin kohteena ulko-
47576: tai arvopaperimarkkinalain I luvun 4 § :ssä mailla.
47577: tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. Arvopaperi-
47578: keskus voi hyväksyä hallintarekisteröinnin
47579: hoitajaksi myös ulkomaisen arvopaperikes- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47580: kuksen taikka sellaisen muun ulkomaisen kuuta I99 .
47581:
47582:
47583:
47584:
47585: 5.
47586: Laki
47587: aJVo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta
47588:
47589: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47590: muutetaan arvo-osuustileistä I7 päivänä toukokuuta I99I annetun lain (827/I99I) 16 §,
47591: sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1 07 4/1996), seuraavasti:
47592: 16 § voi hyväksyä kaupintatilin tilinhaltijaksi
47593: myös ulkomaisen arvopaperikeskuksen taik-
47594: Kaupintatili ka sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka
47595: on riittävän julkisen valvonnan alainen ja
47596: Arvo-osuusrekisterin pitäjän, arvopaperi- jonka taloudelliset toimintaedellytykset ja
47597: markkinalain (495/I989) I luvun 4 §:ssä tar- hallinto täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoi-
47598: koitettujen arvopaperipörssin, arvopaperinvä- dolle asetettavat vaatimukset.
47599: littäjän, selvitysyhteisön ja selvitysosapuo- Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuus-
47600: len, kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja järjestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momen-
47601: termiineillä annetun lain (772/I988) 3 §:ssä tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia ei saa kirjata
47602: tarkoitetun optioyhteisön, Suomen valtion, samalle kaupintatilille.
47603: sekä Suomen Pankin arvo-osuuksista sekä Tässä pykälässä tarkoitettuihin kaupinta-
47604: näiden yhteisöjen asiakkaiden arvo-osuuk- tileihin kohdistuvista panttioikeuksista sää-
47605: sista voidaan yhteisöjen lukuun pitää arvo- detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun
47606: paperikeskuksen säännöissä tarkemmin mää- II §:ssä.
47607: rättävällä tavalla erityisiä arvo-osuustilejä
47608: (kaupintatilejä) arvopaperimarkkinalain
47609: 4 a luvussa tarkoitetun selvitysyhteisön toi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
47610: minnan järjestämiseksi. Arvopaperikeskus kuuta I99 .
47611: 100 HE 209/1997 vp
47612:
47613: 6.
47614: Laki
47615: osakeyhtiölain 3 a luvun 7 §:n 2 momentin kumoamisesta
47616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
47617: 1§ 2 §
47618:
47619: Täten kumotaan 29 päivänä syyskuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
47620: 1978 annetun osakeyhtiölain (734/1978) kuuta 199 .
47621: 3 a luvun 7 §:n 2 momentti.
47622:
47623: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
47624:
47625: Tasavallan Presidentti
47626:
47627:
47628:
47629: MAR'ITI AHTISAARI
47630:
47631:
47632:
47633: Ministeri Jouko Skinnari
47634: HE 209/1997 vp 101
47635:
47636: Liite
47637:
47638:
47639:
47640: 1.
47641: Laki
47642: aJVopaperimarkkinalain muuttamisesta
47643: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47644: muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 1 lu-
47645: vun 1 §:n 1 momentti, 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 4 luvun 5 a §, 7 luvun 1 §:n 2 momentti
47646: ja 3 §:n 1 momentti sekä 10 luvun 3 §:n 1 momentti,
47647: näistä 3 luvun 3 §:n 1 momentti, 7 luvun 1 §:n 2 momentti ja 10 luvun 3 §:n 1 momentti
47648: sellaisina kuin ne ovat muutettuna laissa (581/1996) ja 4 luvun 5 a §sellaisena kuin se on
47649: laissa (1537/1995) sekä
47650: lisätään 1 luvun 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (740/1993 ja 581/1996),
47651: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy 3 momentiksi, uusi 4 a luku sekä 8 lu-
47652: kuun uusi 2 a §, seuraavasti:
47653: Voimassa oleva laki Ehdotus
47654: 1 luku
47655: Yleisiä säännöksiä
47656: 1§ 1§
47657: Soveltam isala Soveltam isala
47658: Tämä laki koskee arvopaperien saattamista Tämä laki koskee arvopaperien saattamista
47659: yleiseen liikkeeseen ja yleiseen liikkeeseen yleiseen liikkeeseen, yleiseen liikkeeseen
47660: saatettujen arvopaperien vaihdantaa sekä saatettujen arvopaperien vaihdantaaja selvi-
47661: julkista kaupankäyntiä arvopapereilla. tystoimintaa sekä julkista kaupankäyntiä ar-
47662: vopapereilla.
47663:
47664: 4§ 4§
47665: Määritelmät Määritelmät
47666:
47667: Tässä laissa tarkoitetaan:
47668: 1) selvitystoiminnalla julkisessa kaupan-
47669: käynnissä tehdystä arvopaperikaupastajohtu-
47670: vien velvoitteiden määrittämistä ja toteutta-
47671: mista kaupan osapuolten lukuun. Selvitystoi-
47672: mintana pidetään myös sellaisten velvoittei-
47673: den määrittämistäja toteuttamista, jotkajoh-
47674: tuvat arvo-osuusjärjestelmään liitetyn arvo-
47675: paperin tai julkisen kaupankäynnin kohteena
47676: olevan arvopaperin muussa kuin julkisessa
47677: kaupankäynnissä tehdystä kaupasta tai luo-
47678: vutuksesta; sekä
47679: 2) selvitysyhteisöllä osakeyhtiötä, joka
47680: 102 HE 209/1997 vp
47681:
47682: Voimassa oleva laki Ehdotus
47683:
47684: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette-
47685: lyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten
47686: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi-
47687: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo-
47688: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi (sel-
47689: vitysosapuolet).
47690:
47691: 3 luku
47692: Julkinen kaupankäynti arvopapereilla
47693:
47694: 3 § 3 §
47695: Arvopaperipörssin toiminta Arvopaperipörssin toiminta
47696: Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi- Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi-
47697: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau- minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau-
47698: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih- pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih-
47699: dantaan ja säilytykseen liittyviä selvitys-, dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit-
47700: tietojenkäsittely- ja kaupanvastuun takaus- telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus-
47701: palveluja sekä arvopaperi- ja rahoitusmark- markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu-
47702: kinoiden kehittämiseen liittyviä koulutus- ja tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi
47703: tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi saa li- saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa
47704: säksi, sen mukaan kuin siitä on säädetty selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin
47705: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja ter- 4 a luvussa on säädetty ja pitää arvo-osuus-
47706: miineillä annetussa laissa (772/88), harjoittaa rekisteriä sen mukaan kuin siitä on säädetty
47707: optioyhteisön toimintaa. arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa
47708: (826/1991). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen
47709: mukaan kuin siitä on säädetty kaupankäyn-
47710: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä an-
47711: netussa laissa (772/1988), harjoittaa optioyh-
47712: teisön toimintaa.
47713:
47714: 4 luku
47715: Arvopaperikauppa ja arvopaperinvälitys
47716:
47717: 5a § 5a §
47718:
47719: Arvopaperinvälittäjän toiminta Arvopaperinvälittäjän toiminta
47720: Arvopaperinvälittäjän on järjestettävä sen
47721: haltuun luovutettujen asiakkaan rahavarojen
47722: ja muun omaisuuden (asiakasvarat) säilytys,
47723: käsittely ja selvitys niin, ettei ole vaaraa
47724: niiden sekoittum isesta välittäjän omiin varoi-
47725: hin ja omaisuuteen. Asiakasvarat on säilytet-
47726: tävä Iuotettava/la tavalla, ja asiakkaan raha-
47727: varat on sijoitettava tilille talletuspankkiin
47728: tai ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttoriin,
47729: jollei muusta sijoittamisesta ole htjallisesti
47730: HE 209/1997 vp 103
47731:
47732: Voimassa oleva laki Ehdotus
47733:
47734: sovittu. Lukuunottamatta talletuspankkia ja
47735: talletusten vastaanottamiseen oikeutetun ul-
47736: komaisen luottolaitoksen sivukonttoria arvo-
47737: paperinvälittqjän on pidettävä asiakkaan ra-
47738: havarat kirjanpidossaan erillään välittqjän
47739: omista varoista ja omaisuudesta.
47740: Arvopaperinvälittäjä saa 5 §:n 1 momentin
47741: estämättä luovuttaa asiakkaatteen kuuluvan
47742: arvopaperin pantiksi selvitysyhteisölle tai
47743: selvitysosapuolelle arvopaperia koskevasta
47744: kaupasta johtuvan asiakkaan velvoitteen
47745: täyttämisen vakuudeksi.
47746: Välittäjä saa tehdä asiakkaan lukuun sopi-
47747: muksen asiakkaan arvopapereiden velaksian-
47748: nosta (lainaussopimus) ja arvopapereiden
47749: luovutuksesta takaisinostoehdoin (takaisinos-
47750: tosopimus), jos välittqjänja asiakkaan välillä
47751: on etukäteen tehty kirjallinen toimeksian-
47752: tosopimus asiakkaan arvopapereiden käyttä-
47753: misestä lainaus- tai takaisinostosopimuksis-
47754: sa Jollei asiakkaan kanssa toisin ole sovittu,
47755: voidaan asiakkaan lukuun tehdä vain sellai-
47756: nen lainaus- tai takaisinostosopimus, jonka
47757: ehdot rahoitustarkastus on hyväksynyt ja
47758: jonka selvitys toteutetaan 4 a luvun mukai-
47759: sesti selvitysyhteisössä.
47760: Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain Rahoitustarkastus hyväksyy leimaverolain
47761: 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk- 47 b §:ssä tarkoitetun takaisinostosopimuk-
47762: sen ehdot. Hyväksyntää voi hakea rahoitus- sen ja tuloverolain 45 §:ssä tarkoitetun lai-
47763: tarkastuslain (503/93) 2 §:ssä tarkoitettu val- naussopimuksen ehdot. Hyväksyntää voi ha-
47764: vottava. Erillistä hyväksyntää ei kuitenkaan kea rahoitustarkastuslain ( 503/1993) 2 §:ssä
47765: ole haettava, jos takaisinostosopimuksen tarkoitettu valvottava. Erillistä hyväksyntää
47766: ehdot on vahvistettu 3 luvun 4 §:n mukai- ei kuitenkaan ole haettava, jos takaisinos-
47767: sesti osana arvopaperipörssin ohjesääntöä tai tosopimuksen ehdot on vahvistettu 3 luvun
47768: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja 4 §:n mukaisesti osana arvopaperipörssin
47769: termiineillä annetun lain 3 luvun 1 §:n sääntöjä tai kaupankäynnistä vakioiduilla
47770: 2 momentin mukaisesti osana optioyhteisön optioilla ja termiineillä annetun lain 3 luvun
47771: sääntöjä. 1 § :n 2 momentin mukaisesti osana optioyh-
47772: teisön sääntöjä.
47773: Rahoitustarkastus voi arvopaperimark-
47774: kinoita kohtaan tunnetun luottamuksen vah-
47775: vistamiseksi antaa tarkemmat määräykset
47776: tässä pykälässä tarkoitetuista välittäjän vel-
47777: vollisuuksista, jotka liittyvät asiakasvarojen
47778: erottamiseen, säilyttämiseen ja käsittelyyn,
47779: asiakkaan arvopaperien pantiksi luovuttami-
47780: seen sekä asiakkaan aseman turvaamiseen
47781: selvitystoim innassa.
47782: 104 HE 209/1997 vp
47783:
47784: Voimassa oleva laki Ehdotus
47785:
47786: 4 a luku
47787: Selvitystoiminta
47788:
47789: 1§
47790: L uvanvaraisuus
47791: Selvitysyhteisön toimintaa ei saa harjoittaa
47792: ilman asianomaisen ministeriön lupaa.
47793: Vakioitujen johdannaissopimusten selvi-
47794: tyksestä on voimassa, mitä laissa kaupan-
47795: käynnistä vakioiduilla optioilla ja term iineil-
47796: lä on säädetty.
47797: 2§
47798: Toimilupa
47799: Lupa selvitysyhteisön toiminnan harjoitta-
47800: miseen on hakemuksesta myönnettävä suo-
47801: malaiselle osakeyhtiölle, jonka taloudelliset
47802: toimintaedellytykset täyttävät Iuotettavalie
47803: selvitysyhteisön toiminnalle asetettavat vaati-
47804: mukset ja jonka toiminnassa noudatettavat
47805: säännöt tarjoavat riittävän suojan sijoittqjille
47806: ja selvitysosapuolille. Lisäksi yhteisön omis-
47807: tajista, hallinnosta ja toiminnan järjestämi-
47808: sestä saatavan selvityksen perusteella on
47809: voitava varmistua siitä, että selvitystoimintaa
47810: tullaan harjoittamaan Iuotettava/la tavalla ja
47811: että selvitysyhteisöä tullaan johtamaan am-
47812: mattitaitoisesti sekä järkevien ja vakaiden
47813: liiketapaperiaatteiden mukaisesti. Toimilupaa
47814: ei kuitenkaan saa myöntää, jos yhteisön toi-
47815: minnan aloittaminen on yleisen edun vas-
47816: taista.
47817: Toimilupa voidaan myöntää hakijalle, jon-
47818: ka täysin maksettu osakepääoma on vähin-
47819: tään 30 miljoonaa markkaa. Jos yhteisön on
47820: muun toimintansa takia täytettävä muualla
47821: laissa säätiettyjä pääomavaatimuksia, on tä-
47822: män momentin mukainen vaatimus täytettä-
47823: vä näiden vaatimusten lisäksi.
47824: Hakemukseen on liitettävä yksityiskohtai-
47825: nen selvitys selvitystoiminnan järjestämises-
47826: tä, toimintaan liittyvien riskien hallinnasta
47827: sekä selvitysyhteisön maksuvalmiuden tur-
47828: vaamisesta. Asianomainen ministeriö voi
47829: hakijan kustannuksella hankkia erityistä sel-
47830: vitystä hakemukseen tai selvitysyhteisön
47831: sääntöihin liittyvän erityisasiantuntemusta
47832: edellyttävän seikan arvioimiseksi. Hakemuk-
47833: HE 209/1997 vp 105
47834:
47835: Voimassa oleva laki Ehdotus
47836:
47837: sesta on pyydettävä Suomen Pankin ja ra-
47838: hoitustarkastuksen lausunto. Jos yhteisön
47839: toimintaan tulee kuulumaan arvo-osuusjär-
47840: jestelmään liitettyjen arvopaperien selvitys-
47841: toimintaa, on lausunto tarvittaessa pyydettä-
47842: vä myös arvopaperikeskukselta.
47843: Asianomaisella m inisteriöllä on oikeus toi-
47844: miluvan hakijaa kuultuaan asettaa lupaa
47845: myöntäessään selvitysyhteisön toimintaa
47846: koskevia rajoituksia ja ehtoja.
47847: 3 §
47848: Toimiluvan peruuttaminen,
47849: selvitystoiminnan rajoittaminen ja kes-
47850: keyttäminen
47851: Asianomainen ministeriö voi peruuttaa sel-
47852: vitysyhteisön toimiluvan, jos yhteisön toi-
47853: minnassa on olennaisesti poikettu lain tai
47854: asetuksen säännöksestä taikka viranomaisen
47855: näiden nojalla antamasta määräyksestä. Lupa
47856: voidaan niinikään peruuttaa, jos yhteisön toi-
47857: minnassa on rikottu yhteisön yhtiöjärjestystä,
47858: sääntöjä tai toimilupaan sisältyviä ehtoja tai
47859: rajoituksia taikka jos toimiluvan myöntämi-
47860: selle säätiettyjä edellytyksiä ei enää ole
47861: olemassa. Toimiluvan peruuttamisen ase-
47862: mesta asianomainen ministeriö voi rqjoittaa
47863: selvitysyhteisön toimintaa 2 momentin mu-
47864: kaisesti, jos sitä voidaan pitää riittävänä toi-
47865: menpiteenä.
47866: Asianomainen ministeriö voi rajoittaa mää-
47867: räajaksi selvitysyhteisön toimiluvan mukaista
47868: toimintaa, jos yhteisön toiminnassa on todet-
47869: tu taitamattomuutta tai varomattomuulta tai
47870: jos on ilmeistä, että yhteisön toiminta vaa-
47871: rantaa rahoitusmarkkinoiden vakautta tai
47872: sijoittajien taikka selvitysosapuolten etua.
47873: Asianomainen ministeriö voi rahoitustar-
47874: kastuksen esityksestä määrätä selvitysyh-
47875: teisön harjoittaman selvitystoiminnan kes-
47876: keytettäväksi määräajaksi tai toistaiseksi, jos
47877: selvitystoiminta on häiriintynyt siten, että
47878: sen jatkaminen voi vahingoittaa sijoittajien
47879: tai selvitysosapuolten etua. Asianomaisella
47880: ministeriöllä on oikeus antaa määräyksiä
47881: selvitystoiminnanjärjestämisestä sinä aikana,
47882: jonka selvitysyhteisön toiminta on keskeytet-
47883: tynä.
47884: 106 HE 209/1997 vp
47885:
47886: Voimassa oleva laki Ehdotus
47887:
47888: 4§
47889: Selvitysyhteisön säännöt
47890: Selvitysyhteisöllä on oltava säännöt, jotka
47891: sisältävät tätä lakia täydentävät määräykset
47892: selvitysyhteisön toiminnan harjoittamisesta.
47893: Säännöt ja niiden muutokset vahvistaa asian-
47894: omainen ministeriö. Ennen sääntöjen tai nii-
47895: den muutoksen vahvistamista ministeriön on
47896: pyydettävä asiasta lausunto Suomen Pankilta
47897: ja rahoitustarkastukselta. Jos yhteisön toi-
47898: mintaan kuuluu arvo-osuusjärjestelmään lii-
47899: tettyjen arvopaperien selvitystoimintaa, on
47900: lausunto tarvittaessa pyydettävä myös arvo-
47901: paperikeskukselta.
47902: Säännöt voidaan vahvistaa, jos ne sisältä-
47903: vät sijoittajan ja selvitysosapuolen suojan
47904: kannalta riittävät määräykset siitä,
47905: 1) millaisia arvopaperikauppoja tai muita
47906: luovutuksia otetaan selvitysyhteisön harjoit-
47907: taman selvitystoiminnan kohteeksi,
47908: 2) miten ja milloin selvitystoiminta järjes-
47909: tetään,
47910: 3) miten ja millä perusteilla selvi-
47911: tysosapuoleksi hyväksyminen ja oikeuksien
47912: peruuttaminen tapahtuu,
47913: 4) miten arvopaperikaupasta tai muusta
47914: luovutuksesta johtuvat velvoitteet määritel-
47915: lään selvitystoiminnassa,
47916: 5) miten velvoitteet vahvistetaan kaupan
47917: osapuolia ja selvitysosapuolia sitoviksi,
47918: 6) millä tavalla selvitysyhteisö vastaa vel-
47919: voitteiden täyttämisestä,
47920: 7) kuinka nopeasti ja miten velvoitteet on
47921: täytettävä,
47922: 8) miten selvitysyhteisön maksuvalmius
47923: turvataan,
47924: 9) miten 7 §:ssä tarkoitetut selvitystoim in-
47925: taa turvaavat vakuudet asetetaan,
47926: 10) miten selvitystoiminnasta aiheutuva
47927: tappionvaara katetaan,
47928: 11) miten selvitystoimintajärfestetään häi-
47929: riötilanteissa tai silloin, jos selvitysosapuoli
47930: laiminlyö selvitystoimintaan kuuluvia vel-
47931: voitteitaan,
47932: 12) miten selvitysosapuolet vastaavat sel-
47933: vitystoim innasta, sekä
47934: 13) miten sääntöjä täydentävien päätösten
47935: antaminen on jaettu hallituksen ja toimitus-
47936: johtajan kesken.
47937: Jos selvitysyhteisö harjoittaa 5 §:n 1 mo-
47938: mentin 1 kohdassa tarkoitettua arvopaperien
47939: HE 209/1997 vp 107
47940:
47941: Voimassa oleva laki Ehdotus
47942:
47943: lainaus- ja takaisinostosopimusten selvitys-
47944: toimintaa tai jos selvitysyhteisön toiminnassa
47945: yhdistetään velvoitteita eräistä arvopaperi-ja
47946: valuuttakaupan ehdoista annetun lain
47947: (588/1997) mukaisesti, on tästä toiminnasta
47948: otettava määräykset selvitysyhteisön sääntöi-
47949: hin.
47950: Asianomainen ministeriö voi määrätä sään-
47951: töjen sisältöä muutettavaksi tai täydennettä-
47952: väksi. Mikäli tärkeä yleinen etu vaatii selvi-
47953: tystoiminnan järjestämistä, eikä selvitysyh-
47954: teisön sääntöjä tai niiden muutosta ole hake-
47955: muksen hylkäämisen takia tai muusta syystä
47956: vahvistettu, voi asianomainen ministeriö
47957: määrätä selvitystoiminnan järjestämisestä.
47958: 5§
47959: Selvitysyhteisön liiketoiminta
47960: Selvitysyhteisö saa 1 luvun 4 §:n 2 mo-
47961: mentissa tarkoitetun selvitysyhteisön toimin-
47962: nan lisäksi toimiluvassa määrätyin edellytyk-
47963: sin
47964: 1) harjoittaa 4 luvun 5 a §:n 3 momentissa
47965: määriteltyjen arvopaperien lainaus- ja ta-
47966: kaisinostosopimusten selvitystoimintaa, jos
47967: rahoitustarkastus on hyväksynyt sopimusten
47968: ehdot;
47969: 2) tarjota arvopaperien vaihdantaan ja säi-
47970: lytykseen liittyviä tietojenkäsittelypalveluja,
47971: arvopaperi- ja rahoitusmarkkinoiden kehit-
47972: tämiseen liittyviä koulutus-, tiedotus- ja tie-
47973: tojenkäsittelypalveluja;
47974: 3) harjoittaa arvopaperikeskuksen toimin-
47975: taaja pitää arvo-osuusrekisteriä sen mukaan
47976: kuin siitä on säädetty arvo-osuusjärjestel-
47977: mästä annetussa laissa;
47978: 4) harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa ja
47979: järjestää arvopaperien muuta julkista kau-
47980: pankäyntiä sekä toimia selvitysosapuolena
47981: sen mukaan kuin siitä säädetään tässä laissa;
47982: sekä
47983: 5) harjoittaa optioyhteisön toimintaa siten
47984: kuin siitä on säädetty kaupankäynnistä vaki-
47985: oiduilla optioilla ja termiineillä annetussa
47986: laissa.
47987: Selvitysyhteisö ei saa omistaa osakkeita tai
47988: osuuksia muussa kuin tässäpykälässä tarkoi-
47989: tettuja palveluja tuottavassa yhteisössä, ellei
47990: rahoitustarkastus erityisestä syystä myönnä
47991: poikkeusta tästä rajoituksesta. Selvitysyhtei-
47992: sö voi antaa sääntöjensä mukaiseen selvitys-
47993: 108 HE 209/1997 vp
47994:
47995: Voimassa oleva laki Ehdotus
47996:
47997: toimintaan kuuluvia tehtäviä toisen yhteisön
47998: hoidettavaksi. Selvitysyhteisö vastaa selvi-
47999: tysosapuolia kohtaan selvitystoimintaan kuu-
48000: luvia tehtäviä haitavien yhteisöjen toimin-
48001: nasta kuin omasta toiminnastaan, jollei arvo-
48002: osuusjärjestelmästä annetusta laista tai arvo-
48003: osuustileistä annetusta laista (82711991)
48004: muuta johdu. Selvitysyhteisön varat on sijoi-
48005: tettava turvallisella ja yhteisön maksuval-
48006: miuden turvaavalla tavalla.
48007: Selvitysyhteisö ei saa harjoittaa muuta
48008: kuin tässä pykälässä mainittua toimintaa.
48009: Tässä pykälässä tarkoitettu selvitysyhteisön
48010: liiketoiminta ei saa vaarantaa selvitystoimin-
48011: taa.
48012: 6 §
48013: Vaikutusvaltarajoitus
48014: Selvitysyhteisön kokouksessa ei kukaan
48015: saa äänestää yli yhdellä kahdeskym-
48016: menesosalla kokouksessa edustetusta ääni-
48017: määrästä, ellei valtioneuvosto erityisestä
48018: syystä myönnä poikkeusta tästä rajoitukses-
48019: ta.
48020: Milloin kokouksen päätöksen pätevyyden
48021: edellytyksenä on, että määräenemmistö on
48022: annettu päätöksen puolesta, luetaan määrä-
48023: enemmistö 1 momentin mukaan lasketuista
48024: äänistä.
48025: Jos selvitysyhteisöllä on 3 luvun 2 §:ssä
48026: tai kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
48027: termiineillä annetun lain 2 luvun 2 §:ssä
48028: tarkoitettu toimilupa, sovelletaan yhteisöön 3
48029: luvun 8 §:n tai kaupankäynnistä vakioiduilla
48030: optioilla ja term iineillä annetun lain 2 luvun
48031: 7 §:n sijasta tämän pykälän mukaista rajoi-
48032: tusta
48033: 7 §
48034:
48035: Selvitysyhteisön toiminnan turvaaminen
48036: Selvitysyhteisö voi toimintansa turvaami-
48037: seksi tehdä selvitysosapuolten kanssa sopi-
48038: muksen selvitysyhteisön toiminnassa mah-
48039: dollisesti syntyvien tappioiden jakamisesta.
48040: Selvitysosapuolen vastuu voidaan sopimuk-
48041: sessa rajoittaa koskemaan vain osaa selvi-
48042: tysyhteisön toiminnasta, ja selvitysosapuolen
48043: vastuulle voidaan asettaa enimmäismäärä.
48044: Sopimukselle on haettava asianomaisen mi-
48045: HE 209/1997 vp 109
48046:
48047: Voimassa oleva laki Ehdotus
48048:
48049: nisteriön vahvistus. Ennen sopimuksen vah-
48050: vistamista ministeriön on pyydettävä asiasta
48051: lausunto Suomen Pankilta ja rahoitustarkas-
48052: tukselta. Jos yhteisön toimintaan kuuluu ar-
48053: vo-osuusjä!jestelmäiin liitettyjen arvopaperi-
48054: en selvitystoimintaa, on lausunto tarvittaessa
48055: pyydettävä myös arvopaperikeskukselta. Sel-
48056: vitysosapuoli voi korvata tappionjakosopi-
48057: mukseen sitoutumisen osaksi tai kokonaan
48058: selvitysyhteisön toimintaa turvaavan vakuu-
48059: tuksen tai takauksen hankkimisella.
48060: Selvitysyhteisön on jatkuvasti katettava
48061: selvitystoiminnassa syntyvät vastuunsa selvi-
48062: tysosapuolilta vaadittavilla vakuuksilla.
48063: Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas-
48064: to, joka selvitysyhteisön taseessa saadaan
48065: kirjata erilliseksi oman pääoman eräksi. Sel-
48066: vitysrahastoon on siirrettävä varoja sen mu-
48067: kaan kuin siitä määrätäiin rahaston ja selvi-
48068: tysyhteisön säiinnöissä tai, jos rahasto on
48069: kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiöjär-
48070: jestyksessä Selvitysyhteisön yhtiökokous
48071: voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta-
48072: masta vapaasta omasta pääomasta on siirret-
48073: tävä selvitysrahastoon Selvitysyhteisön
48074: säiinnöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel-
48075: vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan
48076: kartutusmaksuja selvitysrahastoon Selvitys-
48077: rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta
48078: syntyneiden tappioiden peittämiseen Selvi-
48079: tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi-
48080: tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain
48081: rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh-
48082: teisön purkautuessa.
48083: Selvitysyhteisön omien varojen, tappionja-
48084: kosopimuksen, selvitysrahaston sekä selvi-
48085: tysyhteisön hyväksi asetettujen vakuuksien,
48086: otettujen vakuutusten ja annettujen takausten
48087: on oltava riittävät varmistamaan selvitystoi-
48088: minnan luotettavuus.
48089: 8§
48090: Selvitysosapuoli
48091: Selvitysyhteisön on myönnettävä selvi-
48092: tysosapuolen oikeudet Suomen valtiolle,
48093: Suomen Pankille, arvopaperipörssille, optio-
48094: yhteisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittä-
48095: jälle
48096: 1) jolla on kiinteä toimipaikka Suomessa;
48097: 2) joka täyttää selvitysosapuolelle tässä
48098: laissa, sen perusteella annetuissa määräyk-
48099: 110 HE 209/1997 vp
48100:
48101: Voimassa oleva laki Ehdotus
48102:
48103: sissä ja selvitysyhteisön säännöissä asetetut
48104: vaatimukset,·
48105: 3) joka sitoutuu noudattamaan selvitysyh-
48106: teisön sääntöjä;
48107: 4) jonka osallistuminen selvitysyhteisön
48108: toimintaan ei ole omiaan vaaranlamaan tä-
48109: män toiminnan tai selvitysyhteisön muun
48110: toiminnan luotettavuutta; ja
48111: 5) jonka osakepääoma on vähintään viisi
48112: miljoonaa markkaa.
48113: Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi-
48114: tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä
48115: Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan
48116: toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous-
48117: alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin-
48118: välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa
48119: Suomessa ja joka täyttää 1 momentin 2-5
48120: kohdissa asetetut vaatimukset. Asianomaisen
48121: ministeriön määräämin ehdoin voidaan myös
48122: muulle 1 momentin 2-5 kohtien edellytyk-
48123: set täyttävälle suomalaiselle tai ulkomaiselle
48124: yhteisölle myöntää selvitysosapuolen oikeu-
48125: det.
48126: Selvitysosapuolen oikeudet on peruutetta-
48127: va, mikäli osapuoli ei enää täytä tämän py-
48128: kälän mukaisia vaatimuksia tai milloin ra-
48129: hoitustarkastus arvopaperimarkkinoita koh-
48130: taan tunnetun luottamuksen vahvistamiseksi
48131: tai muusta erityisen painavasta syystä niin
48132: päättää.
48133: Selvitysyhteisön on annettava selvitysosa-
48134: puolen asemaa koskeva päätöksensä tiedoksi
48135: rahoitustarkastukselle. Selvitysosapuolen
48136: asemaa hakevalla yhteisöllä sekä yhteisöllä,
48137: jonka oikeudet on peruutettu, on oikeus
48138: saattaa 1, 2 ja 3 momentissa tarkoitettu sel-
48139: vitysyhteisön päätös rahoitustarkastuksen kä-
48140: siteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksestä.
48141: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava selvi-
48142: tysyhteisölle asian saattamisesta rahoitustar-
48143: kastuksen käsiteltäväksi.
48144: Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on säädetty arvopa-
48145: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas-
48146: varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus-
48147: ja takaisinostosopimuksista, koskee myös
48148: selvitysosapuolta.
48149: HE 209/1997 vp 111
48150:
48151: Voimassa oleva laki Ehdotus
48152:
48153: 9§
48154: Selvitysosapuolen aseman turvaaminen
48155: Selvitysyhteisön on huolehdittava siitä,
48156: ettei selvitysosapuolille aiheudu yhteisön
48157: toiminnassa vaaraa tehdyn suorituksen me-
48158: nettämisestä ilman vastasuoritusta Selvi-
48159: tysyhteisö ei saa täyttää kauppaan tai luovu-
48160: tukseen liittyvää velvoitetta selvitysosapuo-
48161: lelle varmistumatta siitä, että tämä on täyttä-
48162: nyt omat kauppaan tai luovutukseen liittyvät
48163: velvoitteensa.
48164: Selvitysyhteisö saa selvitystoiminnan to-
48165: teuttamiseksi avata omissa nimissään raha-
48166: varojen tilin Suomen Pankissa, talletuspan-
48167: kissa tai talletuksia vastaanoltavassa ulko-
48168: maisen luottolaitoksen sivukonttorissa siten,
48169: että tilille vastaanotetaan ja siltä maksetaan
48170: selvitysosapuolten ja näiden asiakkaiden
48171: suorituksia. Tällaisella tilillä olevat varat
48172: eivät kuulu selvitysyhteisölle ja ne on pidet-
48173: tävä selvitysyhteisön kirjanpidossa erillään
48174: selvitysyhteisön varoista. Selvitysyhteisön on
48175: pidettävä ajantasaisesti kirjaa siitä, kenelle
48176: tilillä olevat varat kuuluvat. Rahoitustarkas-
48177: tus voi arvopaperimarkkinoita kohtaan tun-
48178: netun luottamuksen vahvistamiseksi antaa
48179: selvitysyhteisölle tarkemmat määräykset täs-
48180: sä momentissa tarkoitetuilla selvitysyhteisön
48181: avaamilla tileillä olevien asiakasvarojen eril-
48182: läänpitämisestä sekä asiakkaan aseman tur-
48183: vaamisesta selvitystoiminnassa
48184: 10 §
48185:
48186: Selvitysosapuolen varm istam isvelvollisuus
48187: Selvitysosapuolen on arvopaperien hallin-
48188: nan siirroilla, asiakkaan rahavarojen siirtä-
48189: misellä 4 luvun 5 a §:n 1 momentissa tar-
48190: koitetulle tilille talletuspankkiin tai ulkomai-
48191: sen luottolaitoksen sivukonttoriin, arvo-
48192: osuustileistä annetun lain 9 §:n tai 16 §:n
48193: mukaisella kirjauksella tai muutoin riittävän
48194: huolellisesti varmistettava, että kaupasta tai
48195: muusta luovutuksesta johtuvat rahavelvoit-
48196: teet tai arvopaperien toimitusvelvoitteet voi-
48197: daan täyttää selvitysyhteisön sääntöjen mu-
48198: kaisesti.
48199: Jollei selvitettäväksi annettua arvopaperi-
48200: kauppaa tai muuta luovutusta voida selvittää
48201: sen ehtojen tai selvitysyhteisön sääntöjen
48202: 112 HE 209/1997 vp
48203:
48204: Voimassa oleva laki Ehdotus
48205:
48206: mukaisesti siksi, että selvitysosapuoli on
48207: olennaisesti rikkonut 1 momentin tarkoitta-
48208: mia tai muita lain, viranomaisten määräysten
48209: tai selvitysyhteisön sääntöjen mukaisia vei-
48210: voitteitaan siten, että kaupan tai luovutuksen
48211: selvitys tästä syystä viivästyy, on selvi-
48212: tysosapuoli vaadittaessa velvollinen maksa-
48213: maan laiminlyöntiin tai viivästykseen syyttö-
48214: mälle selvitysosapuolelle tai, milloin selvi-
48215: tysyhteisö ottaa sääntöjensä mukaan vastuun
48216: kaupan tai luovutuksen täyttämisestä, selvi-
48217: tysyhteisölle viivästyksen johdosta korvauk-
48218: sen siten kuin selvitysyhteisön säännöissä
48219: määrätään. Korvauksesta on lisäksi voimas-
48220: sa, mitä 9 luvun 2 §:ssä säädetään.
48221: 11 §
48222:
48223: Selvitysyhteisön ja selvitysosapuolen
48224: panttioikeus
48225: Selvitysosapuolen selvitettäväksi antamaan
48226: arvopaperikauppaan liittyvien, selvitysyh-
48227: teisön sääntöjen mukaisesti vahvistettujen
48228: velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi on sel-
48229: vitysyhteisöllä panttioikeus arvo-osuuteen,
48230: joka on kaupan johdosta kirjattu selvitysyh-
48231: teisön, selvitysosapuolen tai arvopaperinvä-
48232: littäjän lukuun pidettävälle, arvo-osuustileis-
48233: tä annetun lain 16 §:ssä tarkoitetulle kaupin-
48234: tatilille. Selvitysyhteisö saa panttioikeuden,
48235: jos yhteisö on suorittanut arvo-osuuksia kos-
48236: kevan maksun tai ottanut vastatakseen siitä.
48237: Selvitysosapuolella on panttioikeus osa-
48238: puolen omaan tai osapuolen edustaman ar-
48239: vopaperinvälittäjän lukuun pidettävälle kau-
48240: pintatilille kirjattuun asiakkaan arvo-osuu-
48241: teen sitä koskevasta toimeksiannostajohtuvi-
48242: en velvoitteiden täyttämisen vakuudeksi, jos
48243: selvitysosapuoli on suorittanut arvo-osuuksia
48244: koskevan maksun.
48245: Jos samoihin arvo-osuuksiin kohdistuu
48246: yhtäaikaisesti 1 ja 2 momentissa tarkoitettu
48247: panttioikeus sekä arvo-osuustileistä annetun
48248: lain 7 §:n 2 momentin mukainen oikeus, saa
48249: 1 momentin mukaisen oikeuden haltija suo-
48250: rituksen saatavastaan ennen 2 momentin tai
48251: arvo-osuusti/eistä annetun lain 7 §:n 2 mo-
48252: mentin mukaisen oikeuden haltijaa. Selvi-
48253: tysosapuoli, jolla on 2 momentin mukainen
48254: panttioikeus, saa suorituksen saatavastaan
48255: ennen arvo-osuustileistä annetun lain 7 §:n 2
48256: momentin mukaisen oikeuden haltijaa
48257: HE 209/1997 vp 113
48258:
48259: Voimassa oleva laki Ehdotus
48260:
48261: Jos panttina olevaa omaisuutta koskeva, 1
48262: tai 2 momentissa tarkoitettu velvoite laimin-
48263: lyödään, saa paniinhaltija selvityksen toteut-
48264: tamiseksi muuttaa panttiomaisuuden rahaksi.
48265: Jos panttina on julkisen kaupankäynnin koh-
48266: teena oleva arvopaperi, voidaan arvopaperi
48267: muuttaa rahaksi julkisessa kaupankäynnissä.
48268: Rahaksi muuttamisessa voidaan myös muu-
48269: ten poiketa paniinhaltijan oikeutta rajoitta-
48270: vista lainsäännöksistä, jos poikkeaminen ei
48271: kohtuuttomasti vaaranna pantinomistajan,
48272: velallisen tai muiden velkojien etua. Rahak-
48273: simuuttamisoikeus on selvitysosapuolella
48274: myös siinä tapauksessa, että arvopaperinvä-
48275: littäjä, joka ei toimi selvitysosapuolena, jät-
48276: tää täyttämättä selvitettävästä kaupasta joh-
48277: tuvat velvoitteensa.
48278: Mitä tässä pykälässä säädetään kaupintati-
48279: lille kbjatusta arvo-osuudesta, on vastaavasti
48280: sovellettava myytyyn ja ostettuun arvopape-
48281: riin, joka on luovutettu selvitysyhteisön tai
48282: selvitysosapuolen haltuun arvopaperikaupan
48283: selvitystä varten.
48284: 12 §
48285: M ääräyksenantovaltuus
48286: Asianomaisen ministeriön päätöksellä voi-
48287: daan antaa tarkempia määräyksiä:
48288: 1) 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun hake-
48289: muksen sisällöstä ja hakemukseen /iitettävis-
48290: tä selvityksistä;
48291: 2) 7 §:n mukaisessa selvitystoiminnan tur-
48292: vaamisessa noudatettavista säännöistä sekä
48293: tappionvaaran kattamisesta; ja
48294: 3) 8 §:n mukaisista selvitysosapuolelle
48295: asetettavista vaatimuksista.
48296: ?luku
48297: Atvopaperimaikkinoiden valvonta
48298: 1§ 1§
48299:
48300: Valvontaviranomainen Valvontaviranomainen
48301:
48302: Rahoitustarkastuksella on oikeus saada Rahoitustarkastuksella on oikeus saada
48303: julkisen kaupankäynnin kohteena olevan julkisen kaupankäynnin kohteena olevan
48304: arvopaperin liikkeeseen1askijalta, 2 luvun arvopaperin liikkeeseenlaskijalta, 2 luvun
48305: 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen 3 §:ssä tarkoitetun esitteen julkistamiseen
48306: velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite- velvolliselta, 2 luvun 9 ja 10 §:ssä tarkoite-
48307:
48308: 5 370372
48309: 114 HE 209/1997 vp
48310:
48311: Voimassa oleva laki Ehdotus
48312:
48313: tulta ilmoitusvelvolliselta, 5 luvun 2, 3 ja tulta ilmoitusvelvolliselta, 4 a luvun 5 §:n
48314: 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, 2 momentissa tarkoitetulta selvitysyhteisön
48315: yhteisöitä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä omistuksessa olevalta tai selvitystoimintaan
48316: tarkoitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 lu- kuuluvia tehtäviä hoitava/ta, 5 luvun 2, 3 ja
48317: vun 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta 4 §:ssä tarkoitetulta ilmoitusvelvolliselta, yh-
48318: tai muulta lunastusvelvolliselta valvonnan teisöltä ja säätiöltä sekä 6 luvun 1 §:ssä tar-
48319: edellyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljen- koitetulta ostotarjouksen tekijäitä ja 6 luvun
48320: nökset valvonnan kannalta tarpeellisiksi kat- 6 §:ssä tarkoitetulta osakkeenomistajalta tai
48321: somistaan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksel- muulta lunastusvelvolliselta valvonnan edel-
48322: la on lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kan- lyttämät tiedot sekä saada näiltä jäljennökset
48323: nalta välttämätön tarkastus edellä mainituissa valvonnan kannalta tarpeellisiksi katsomis-
48324: lainkohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja taan asiakirjoista. Rahoitustarkastuksella on
48325: säätiöiden luona. lisäksi oikeus suorittaa valvonnan kannalta
48326: välttämätön tarkastus edellä mainituissa lain-
48327: kohdissa tarkoitettujen yhteisöjen ja säätiöi-
48328: den luona.
48329:
48330: 3 § 3§
48331:
48332: Vaitiolovelvollisuus Vaitiolovelvollisuus
48333: Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo- Joka tässä laissa tarkoitettuja tehtäviä suo-
48334: rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape- rittaessaan tai arvopaperipörssin, arvopape-
48335: rinvälittäjän tai 3 luvun 13 §:ssä tarkoitetun rinvälittäjän, selvitysyhteisön, selvitysosa-
48336: arvopaperinvälittäjien yhteisön toimielimen puolen, 4 a luvun 5 §:n 2 momentissa tar-
48337: jäsenenä tai varajäsenenä tai toimihenkilönä koitetun yhteisön tai 3 luvun 13 §:n 3 mo-
48338: on saanut tietää arvopaperin liikkeeseenlas- mentissa tarkoitetun arvopaperinvälittäjien
48339: kijan tai muun henkilön taloudellista ase- yhteisön toimielimen jäsenenä tai vara-
48340: maan tai yksityistä olosuhdetta koskevan jäsenenä tai toimihenkilönä on saanut tietää
48341: julkistamattoman seikan tahi liike- tai am- arvopaperin liikkeeseenlaskijan tai muun
48342: mattisalaisuuden, ei saa sitä ilmaista tai henkilön taloudellista asemaa tai yksityistä
48343: muuten paljastaa eikä käyttää hyväksi, mikä- olosuhdetta koskevan julkistamattoman sei-
48344: li sitä ei ole säädetty tai asianmukaisessa kan tahi liike- tai ammattisalaisuuden, ei saa
48345: järjestyksessä määrätty ilmaistavaksi tai ellei sitä ilmaista tai muuten paljastaa eikä käyt-
48346: se, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on tää hyväksi, mikäli sitä ei ole säädetty tai
48347: säädetty, anna suostumustaan sen ilmaisemi- asianmukaisessa järjestyksessä määrätty il-
48348: seen. maistavaksi tai ellei se, jonka hyväksi vai-
48349: tiolovelvollisuus on säädetty, anna suostu-
48350: mustaan sen ilmaisemiseen.
48351:
48352: 8 luku
48353: Rangaistussäännökset
48354:
48355: 2a §
48356:
48357: Selvitysyhteisön toiminnan luvaton
48358: harjoittaminen
48359: Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
48360: muudesta harjoittaa selvitysyhteisön toimin-
48361: HE 209/1997 vp 115
48362:
48363: Voimassa oleva laki Ehdotus
48364:
48365: taa vastoin 4 a luvun 1 §:ää, on tuomittava,
48366: jollei teko ole vähäinen tai siitä muualla
48367: laissa säädetä ankarampaa rangaistusta, lu-
48368: vattomasta selvitysyhteisön toiminnan har-
48369: joittamisesta sakkoon tai vankeuteen enin-
48370: tään yhdeksi vuodeksi.
48371: 10 luku
48372:
48373: Erinäisiä säännöksiä
48374:
48375: 3 § 3 §
48376: Muutoksenhaku Muutoksenhaku
48377: Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe- Valtioneuvoston tai asianomaisen ministe-
48378: riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo- riön 3 luvun 2 §:n 1 momentin, 4 §:n 2 mo-
48379: mentin, 13 §:n 3 momentin sekä 14 §:n mentin,13 §:n 3 momentin ja 14 §:n 1 mo-
48380: 1 momentin nojalla antamaan päätökseen ei mentin sekä 4 a luvun 2 §:n ja 4 §:n 1 mo-
48381: saa hakea muutosta valittamalla. mentin nojalla antamaan päätökseen ei saa
48382: hakea muutosta valittamalla.
48383:
48384:
48385: Tämä laki tulee voimaan kuuta
48386: 199 .
48387: Hakemus selvitysyhteisön toimiluvan
48388: myöntämisestä, selvitysyhteisön sääntöjen ja
48389: tappionjakosopimuksen vahvistamisesta, vai-
48390: kutusvaltarajoituksesta annettavasta poik-
48391: keuksesta sekä selvitysosapuolen oikeuksien
48392: myöntämisestä voidaan ottaa käsiteltäväksi
48393: jo ennen lain voimaantuloa. Näitä hakemuk-
48394: sia koskeva päätös voidaan niin ikään tehdä
48395: ja ryhtyä muihinkin lain täytäntöönpanon
48396: edellyttämiin toimenpiteisiin ennen lain voi-
48397: maantuloa.
48398: Sen, joka tämän lain tullessa voimaan har-
48399: joittaa selvitysyhteisön toimintaa, on haetta-
48400: va toimilupaaja sääntöjen vahvistamista tai
48401: lopetettava haJjoittamansa selvitysyhteisön
48402: toiminta kuuden kuukauden kuluessa lain
48403: voimaantulosta. Jos toimilupaa ja sääntöjen
48404: vahvistamista on haettu määräajassa, mutta
48405: lupaa ei ole myönnetty tai sääntöjä vahvis-
48406: tettu vuoden kuluessa tämän lain voimaantu-
48407: losta, harjoitettu selvitysyhteisön toiminta on
48408: lopetettava, jollei asianomainen ministeriö
48409: erityisestä syystä myönnä lopettamiselle pi-
48410: tempää määräaikaa.
48411: Sellaisen selvitysosapuolen, jonka oman
48412: pääoman määrä ei tämän lain voimaantulles-
48413: sa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaati-
48414: muksia, on vuoden kuluessa tämän lain voi-
48415: 116 HE 209/1997 vp
48416:
48417: Voimassa oleva laki Ehdotus
48418:
48419: maantulosta huolehdittava siitä, että sanottu
48420: vaatimus täyttyy, tai mainitun ajan kuluessa
48421: lopetettava selvitysosapuolen toiminta.
48422:
48423:
48424:
48425:
48426: 2.
48427: Laki
48428: sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 52 §:n muuttamisesta
48429:
48430: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48431: muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain (579/1996)
48432: 52 §:n 1 momentti seuraavasti:
48433: Voimassa oleva Ehdotus
48434: 52§ 52§
48435: Asiakasvarojen säilyttäminen Asiakasvarojen säilyttäminen
48436: Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä- Sijoituspalveluyrityksen haltuun säilyttä-
48437: mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa mistä, sijoittamista tai muuta varainhoitoa
48438: varten annetut taikka omaisuuden myynnistä varten annettujen taikka omaisuuden myyn-
48439: saadut varat on sijoitettava tilille talletus- nistä saatujen varojen säilyttämisestä on voi-
48440: pankkiin tai ulkomaisen luottolaitoksen sivu- massa, mitä arvopaperimarkkinalain 4 luvun
48441: konttoriin, jollei muusta sijoittamisesta ole 5 a §:ssä on säädetty.
48442: kirjallisesti sovittu.
48443:
48444: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48445: kuuta 199 .
48446: HE 209/1997 vp 117
48447:
48448: 3.
48449: Laki
48450: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n
48451: muuttamisesta
48452:
48453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48454: muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
48455: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa
48456: (599/1997) seuraavasti:
48457: Voimassa oleva laki Ehdotus
48458: 2 luku
48459: Optioyhteisö ja markkinaosapuolet
48460:
48461: 4 § 4 §
48462:
48463: Optioyhteisön toiminta Optioyhteisön toiminta
48464: Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan
48465: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo- lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo-
48466: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä
48467: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja
48468: sekä asianomaisen ministeriön määräämissä sekä haljoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu-
48469: rajoissa arvopaperikauppojen ja lainaussopi- vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen
48470: musten selvitystoimintaa. Optioyhteisön oi- arvopaperien lainaus- ja takaisinos-
48471: keudesta harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa tosopimusten selvitystoimintaa, jos rahoitus-
48472: säädetään arvopaperimarkkinalaissa. tarkastus on hyväksynyt sopimusten ehdot
48473: tai jos ehdot on hyväksytty osana optioyh-
48474: teisön sääntöjä. Optioyhteisö saa taJjota
48475: myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettuun
48476: selvitystoimintaan liittyviä palveluja siinä
48477: laqjuudessa kuin se on tarpeen johdannais-
48478: sopimusten toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa
48479: toimia selvitysosapuolenaja harjoittaa selvi-
48480: tysyhteisön toimintaa siten kuin siitä sääde-
48481: tään arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa.
48482: Optioyhteisö saa pitää arvo-osuusrekisteriä
48483: sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-osuus-
48484: järjestelmästä annetussa laissa
48485: (82611991). Optioyhteisön oikeudesta har-
48486: joittaa arvopaperipörssitoimintaa säädetään
48487: arvopaperimarkkinalaissa.
48488:
48489: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48490: kuuta 199 .
48491: 118 HE 209/1997 vp
48492:
48493: 4.
48494: Laki
48495: anro-osuusjäljestelmästä annetun lain 28 §:n muuttamisesta
48496:
48497: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48498: muutetaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (826/1991)
48499: 28 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on muutettuna laissa (138611995 ja 1073/1996), seu-
48500: raavasti:
48501: Voimassa oleva laki Ehdotus
48502: 28 § 28 §
48503: Hallintarekisteröinti Hallintarekisteröinti
48504: Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis- Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis-
48505: tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai- tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai-
48506: suudenhoitotilille tai arvo-osuudesta on an- suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite-
48507: nettu kansainvälinen hallintatodistus, edellä tulle kaupintatilille taikka jos arvo-osuudesta
48508: 4 §:ssä tarkoitettuun luetteloon on omistajan on annettu kansainvälinen hallintatodistus,
48509: sijasta merkittävä hallintarekisteröinnin hoi- edellä 4 § :ssä tarkoitettuun luetteloon on
48510: taja. Luetteloon voidaan omistajan sijasta omistajan sijasta merkittävä hallintarekiste-
48511: merkitä hallintarekisteröinnin hoitaja myös röinnin hoitaja. Luetteloon voidaan omista-
48512: muutoin, jos arvo-osuuden omistaa ulkomaa- jan sijasta merkitä hallintarekisteröinnin hoi-
48513: lainen tai ulkomainen yhteisö tai säätiö. Hal- taja myös muutoin, jos arvo-osuuden omis-
48514: lintarekisteröinnin hoitajana voi toimia taa ulkomaalainen tai ulkomainen yhteisö tai
48515: omaisuudenhoitotilin tilinhaltija taikka arvo- säätiö. Hallintarekisteröinnin hoitajana voi
48516: osuusrekisterin pitäjä tai arvopaperimark- toimia omaisuudenhoitotilin tai kaupintatilin
48517: kinalain 1 luvun 4 §:ssä tarkoitettu arvopa- tilinhaltija taikka arvo-osuusrekisterin pitäjä
48518: perinvälittäjä. Arvopaperikeskus voi hyväk- tai arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä
48519: syä hallintarekisteröinnin hoitajaksi myös tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. Arvopaperi-
48520: ulkomaisen arvopaperikeskuksen taikka sel- keskus voi hyväksyä hallintarekisteröinnin
48521: laisen muun ulkomaisen yhteisön, joka on hoitajaksi myös ulkomaisen arvopaperikes-
48522: riittävän julkisen valvonnan alainen ja jonka kuksen taikka sellaisen muun ulkomaisen
48523: taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto yhteisön, joka on riittävän julkisen valvon-
48524: täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase- nan alainen ja jonka taloudelliset toiminta-
48525: tettavat vaatimukset. Asianomainen ministe- edellytykset ja hallinto täyttävät tehtävän
48526: riö voi rajoittaa oikeutta hallintarekisteröidä Iuotettavalie hoidolle asetettavat vaatimuk-
48527: 4 §:n 1 momentissa tarkoitettuja arvo-osuuk- set. Asianomainen ministeriö voi rajoittaa
48528: sia, jotka eivät ole julkisen kaupankäynnin oikeutta hallintarekisteröidä 4 § :n 1 momen-
48529: kohteena ulkomailla. tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia, jotka eivät
48530: ole julkisen kaupankäynnin kohteena ulko-
48531: mailla.
48532:
48533: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48534: kuuta 199 .
48535: HE 209/1997 vp 119
48536:
48537: 5.
48538: Laki
48539: aJVo-osuustileistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta
48540:
48541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48542: muutetaan arvo-osuustileistä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (827/1991) 16 §,
48543: sellaisena kuin se on muutettuna laissa (1 074/1996), seuraavasti:
48544:
48545: Voimassa oleva laki Ehdotus
48546: 16 § 16 §
48547: Kaupintatili Kaupintatili
48548: Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä A rvo-osuusrekisterin pitäjän, arvopaperi-
48549: tarkoitetun arvopaperinvälittäjän lukuun voi- markkinalain (495/1989) 1 luvun 4 §:ssä tar-
48550: daan arvopaperinvälittäjän ja tämän asiak- koitettujen arvopaperipörssin, arvopaperinvä-
48551: kaiden arvo-osuuksista pitää erityistä arvo- littäjän, selvitysyhteisön ja selvitysosapuo-
48552: osuustiliä (kaupintatili), jolle saadaan kirjata len, kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
48553: myytäväksi annettu arvo-osuus. Luovutettu term iineillä annetun lain (77211988) 3 §:ssä
48554: arvo-osuus siirretään kaupintatililtä luovu- tarkoitetun optioyhteisön, Suomen valtion,
48555: tuksen saajan arvo-osuustilille tai hänen ar- sekä Suomen Pankin arvo-osuuksista sekä
48556: vopaperinvälittäjänsä kaupintatilille arvo- näiden yhteisöjen asiakkaiden arvo-osuuk-
48557: osuuden maksua vastaan. sista voidaan yhteisöjen lukuun pitää arvo-
48558: Arvopaperinvälittäjä saa arvopaperimark- paperikeskuksen säännöissä tarkemmin mää-
48559: kinalain 4 luvun 5 §:n 1 momentin estämättä rättävällä tavalla erityisiä arvo-osuustilejä
48560: pantata kaupintatilin, jos järjestely perustuu (kaupintatilejä} arvopaperim arkkinalain
48561: arvopaperikeskuksen hyväksymään arvo- 4 a luvussa tarkoitetun selvitysyhteisön toi-
48562: osuuksien kauppojen selvittämisen ja tilittä- minnan jäljestäm iseksi. Arvopaperikeskus
48563: misen rahoitusjärjestelyyn. voi hyväksyä kaupintatilin tilinhaltijaksi
48564: myös ulkomaisen arvopaperikeskuksen taik-
48565: ka sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka
48566: on riittävän julkisen valvonnan alainen ja
48567: jonka taloudelliset toimintaedellytykset ja
48568: hallinto täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoi-
48569: dolle asetettavat vaatimukset.
48570: Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuus-
48571: jäljestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momen-
48572: tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia ei saa kiljata
48573: samalle kaupintatilille.
48574: Tässä pykälässä tarkoitettuihin kaupinta-
48575: tileihin kohdistuvista panttioikeuksista sää-
48576: detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun
48577: 11 §:ssä.
48578: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48579: kuuta 199 .
48580: HE 210/1997 vp
48581:
48582:
48583:
48584:
48585: Hallituksen esitys Eduskunnalle kiijastolaiksi
48586:
48587:
48588:
48589: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48590:
48591:
48592: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi, paikan ja varattomuuden sitä estämättä.
48593: yleisiä kirjastoja koskeva kirjastolaki. Esitys Tarkoituksena on myös säätää muun muassa
48594: kattaa yleisten kunnallisten kirjastojen anta- kirjastotoimen valtion aluehallinnosta sekä
48595: mat kirjasto- ja tietopalvelut Esityksen tar- kirjasto- ja tietopalvelujen arvioinnista.
48596: koituksena on edistää kaikille yhtäläisiä Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
48597: mahdollisuuksia ajanmukaisiin ja laaduk- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
48598: kaisiin kirjasto- ja tietopalveluihin asuin- hyväksytty ja vahvistettu.
48599:
48600:
48601:
48602:
48603: YLEISPERUSTELUT
48604:
48605:
48606:
48607:
48608: 1. Nykytila tävä, joskin rahoitusosuus on viime vuosi-
48609: na pienentynyt.
48610: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö 3) Alan kehityksestä on viime vuosikym-
48611: menien aikana vastannut alalle koulutettu
48612: henkilökunta. Kirjastoalan koulutuksen taso
48613: Voimassa oleva kirjastolaki (23511986) on on korkea, mistä on osoituksena muun ohel-
48614: vuodelta 1986 ja kirjastoasetus (131111992) la se, että kirjasto- ja tietopalvelualalla on
48615: vuodelta 1992. Yleisten kirjastojen valtion- ollut yliopistotasoista koulutusta vuodesta
48616: osuudesta säädetään opetus- ja kulttuuritoi- 1971 alkaen, ja alalla voi myös väitellä toh-
48617: men rahoituksesta annetussa laissa toriksi. Lisäksi opistoasteen kirjasto- ja tie-
48618: (70511992). topalvelualan koulutus alkoi vuonna 1981.
48619: Suomessa on kansainvälisesti arvioiden Viime vuosina on alkanut myös alan ammat-
48620: laadukas ja tehokas kunnallinen kirjastojär- tikorkeakoulutason koulutus.
48621: jestelmä. Ainutlaatuista on, että kirjastopal- 4) Valtionhallinnon informaatio-ohjaus on
48622: velut ovat saatavilla melko tasaisesti eri puo- ollut merkittävää alan palvelujen kehittämi-
48623: lilla harvaan asuttua maata. Palveluverkoston sen kannalta.
48624: rakentaminen on ollut mahdollista muun 5) Kunnalliset kirjastot ovat 1980-luvulta
48625: muassa seuraavista syistä: lähtien kehittäneet merkittävästi atk-järjestel-
48626: 1) Vuoden 1961 kirjastolaki (23511961) mien ja tietoverkkojen käyttöä. Tämä on
48627: loi tavoitteet ja mahdollisuudet kunnallisen auttanut niitä selviämään kirjastonkäytön
48628: kirjastotoimen kehittämiselle. suuresta kasvusta sekä vastaamaan kirjaston-
48629: 2) Valtion rahoitus kirjastojen käyttö- ja käyttäjien muuttuviin ja monipuolistuviin
48630: perustamiskustannuksiin on ollut merkit- tiedontarpeisiin.
48631:
48632:
48633: 370381
48634: 2 HE 210/1997 vp
48635:
48636: Kirjastojen toiminta 1991-1996
48637:
48638:
48639: 1991 1996 Muutos %
48640:
48641: Väestö 4 973 936 5 091 624 +2
48642: Kirj astot/lkm 1 125 1 006 -11
48643:
48644: Kirjastoautot 234 214 -9
48645: Käyntejä/vuosi 53 milj. 65 milj. +23
48646: Lainoja/vuosi 89 milj. 104 milj. +17
48647: Lainoja/asukas 18 21
48648: Henkilötyövuosia 4612 4249 -8
48649: Käyttömenot/asukas 240 mk 219 mk -9
48650: (vuoden 1991 markkamäärä muutettu vuoden 1996 rahanarvoon).
48651:
48652:
48653: Kirjastot ovat vielä toistaiseksi pystyneet valtion tehtävistä yleisten kirjastojen sekto-
48654: vastaamaan lisääntyneeseen palvelujen ky- rilla ja eräistä maksuista.
48655: syntään, vaikka resursseja on 1990-luvulla Ruotsin kirjastolakiin, joka tuli voimaan 1
48656: huomattavasti vähennetty. Kuntien väliset päivänä tammikuuta 1997, sisältyy säännök-
48657: erot ovat kuitenkin jo nyt paikoin kasvaneet siä kunnan velvollisuudesta ylläpitää kirjas-
48658: varsin suuriksi. toa, yleisestä maksuttomuudesta ja eräistä
48659: maksuista, lääninkirjastoista, koulukirjastois-
48660: ta, korkeakoulukirjastoista, kustannusvastuis-
48661: 1.2. Tilanne muissa Pohjoismaissa ta kunnan, aluehallinnon (landstinget) ja val-
48662: tion kesken, lasten ja nuorten kirjastopalve-
48663: Kaikissa Pohjoismaissa on erillinen kirjas- luista, vähemmistöjen kirjastopalveluista se-
48664: tolaki. kä kirjastojen yhteistyöstä.
48665: Norjan kirjastolaissa vuodelta 1985 sääde- Valtion kirjastohallinnosta vastaavat minis-
48666: tään kirjastojen toiminnan tavoitteista, ylei- teriöiden ohella kirjastovirastot Norjassa
48667: sestä käyttöoikeudesta, käytön yleisestä Statens Bibliotektilsyn, Ruotsissa Kulturrå-
48668: maksuttomuudesta, yhteisistä toimintatavois- det ja Tanskassa Statens Bibliotekstjeneste.
48669: ta, kirjastonjohtajan kelpoisuusvaatimuksista, Yleisesti voidaan todeta, että Tanskassa
48670: yhteistyöstä koulujen kanssa, maakuntakir- kirjastopalvelujen käyttö on lähellä Suomen
48671: jastojen (fylkesbibliotek) tehtävistä, valtion tasoa, Ruotsissa ja Norjassa huomattavasti
48672: kirjastohallinnosta ja erityisistä valtionavus- vähäisempää.
48673: tuksista.
48674: Tanskan kirjastolaissa vuodelta 1993 sää-
48675: detään kirjastojen toiminnan tavoitteista, ai- 1.3. Euroopan integraation vaikutukset
48676: neistonvalinnan perusteista, kunnan velvolli-
48677: suudesta ylläpitää kirjastopalveluja, kirjasto- Euroopan integraatiokehitys ei suoranaises-
48678: jen yleisestä käyttöoikeudesta, yhteistyöstä ti vaikuta kitjastojen toimintaan. Kuitenkin vuokraus-
48679: koulukirjastojen kanssa, kirjastonjohtajan ja lainausoikeuksista sekä tietyistä tekijänoi-
48680: kelpoisuusvaatimuksista,maakuntakirjastojen keuden lähioikeuksista henkisen omaisuuden
48681: (centralbibliotek) tehtävistä ja rahoituksesta, alalla annettu neuvoston direktiivi
48682: HE 210/1997 vp 3
48683:
48684: (92/100/ETY), samoin kuin toisaalta maail- toissa joudutaan ottamaan kantaa myös verk-
48685: manlaajuiset tekijänoikeussopimukset ovat kokäytön maksuttomuuteen. On nähtävissä,
48686: kirjastotoiminnan kehittymiselle ja toimin- että osa tietoverkkojen kautta saatavasta ai-
48687: tamahdollisuuksille merkittäviä. Kirjastotoi- neistosta on aivan nykyisiin maksuttorniin
48688: men tulevaisuuden kannalta on elintärkeää aineistoihin verrattavaa kirjastoaineistoa. Osa
48689: yleisen edun ja yksityisen edun kohtuullisen verkkoaineistosta on kirjastojen omaa tuo-
48690: tasapainon säilyttäminen tekijänoikeus- tantoa, joten siihen pätee jo nykyisinkin
48691: kysymyksissä. maksuttomuusvaatimus. Tällä hetkellä, verk-
48692: Merkittävää kehittämisvaikutusta on myös koaineiston käytön käynnistämisvaiheessa,
48693: Euroopan unionista kirjasto- ja kirjallisuus- tietoverkkojen käyttöä rahoitetaan yleisissä
48694: ohjelmien sekä rakennerahastojen kautta saa- kirjastoissa useissa tapauksissa valtion tila-
48695: tavalla projektirahoituksella. päisillä, harkinnanvaraisilla avustuksilla, jo-
48696: ten maksuasia ei ole noussut vielä kovin
48697: voimakkaasti esiin taloudellisena kysymyk-
48698: 2. Keskeiset uudistusehdotukset senä. Kansalaisten tasavertaisuus kirjasto- ja
48699: tietopalvelujen käyttäjinä edellyttää, että
48700: 2.1. Tavoitteet myös verkkojen kautta saatavat palvelut ovat
48701: pääosin asiakkaalle maksuttomia. Käytettä-
48702: Kirjastolla on yhteiskunnassamme tärkeä vissä ei kuitenkaan ole tarpeeksi kokemuksia
48703: ja monipuolinen sivistystehtävä. Suuri osa esimerkiksi Intemetin käytöstä ja sisällöistä,
48704: henkistä perintöämme on tallennettuna kir- jotta vielä olisi mahdollista tehdä perusteltu
48705: joihin, lehtiin, ääni- ja kuvatallenteisiin, ja toteuttamiskelpoinen ehdotus kirjastojen
48706: elektronisiin tallenteisiin ja viime aikoina maksuttoman verkkokäytön rajauksista.
48707: myös tietoverkkoihin. Kirjasto antaa mah- Lakiehdotuksessa on otettu huomioon
48708: dollisuuden sekä perinteisten että uusien tal- edellä esitetyt kirjastojen toiminnalle asetetut
48709: Iennetyyppien käyttöön. Kirjasto antaa jokai- tavoitteet.
48710: selle mahdollisuuden kehittää itseään jatku-
48711: vasti muuttuvassa ja kansainvälistyvässä 2.2. Kiijasto- ja tietopalvelujen
48712: maailmassa ainutlaatuisena yksilönä demo- jäJ:jestäminen
48713: kraattisesti toimivan yhteiskunnan jäsenenä
48714: samoin kuin mahdollisuuden kehittää itseään Kirjastopalvelut ovat kunnallisia peruspal-
48715: työelämässä. veluja, joiden järjestämiskustannusten val-
48716: Yleiset kirjastot toteuttavat omalta osaltaan tionosuus määräytyy laskennallisesti kunnan
48717: hallitusmuodon 13 §:n 2 momentissa ilmais- asukasluvun perusteella. Näin ollen vastuun
48718: tua periaatetta, jonka mukaan julkisen vallan kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämisestä
48719: on turvattava, sen mukaan kuin lailla tar- tulee olla jokaisella kunnalla. Lakiehdotus
48720: kemmin säädetään, jokaiselle yhtäläinen määrittelee kirjasto- ja tietopalvelujen järjes-
48721: mahdollisuus saada kykyjensä ja erityisten tämisen kunnan tehtäväksi. Jokaisessa Suo-
48722: tarpeittensa mukaisesti myös muuta kuin men kunnassa on tarjolla kirjastopalveluja,
48723: perusopetusta sekä kehittää itseään varatto- joten lakiehdotukseen on vain kirjattu nykyi-
48724: muuden sitä estämättä. nen käytäntö.
48725: Kirjastot ovat kirjallisuuden ja audiovisu- Kunta voi edelleen järjestää palvelut koko-
48726: aalisen aineiston keskuksia. Kirjastoja tulisi naan itse, osittain tai kokonaan yhteistyössä
48727: kehittää siten, että niistä muodostuisi myös muiden kuntien kanssa tai esimerkiksi osta-
48728: digitaalisten kulttuuri- ja tietopalvelujen kes- malla niitä osittain tai kokonaan. Kunta on
48729: kuksia, joissa digitaaliset aineistot ovat käy- kuitenkin aina vastuussa siitä, että palvelut
48730: tettävissä vastaavasti kuten kirjat ovat nykyi- ovat lain mukaisia. Suomen kaltaisessa pien-
48731: sin luettavissa ja lainattavissa. Muussa ta- kuntavaltaisessa maassa olisi suunniteltava ja
48732: pauksessa kirjasto- ja tietohuollon julkisen järjestettävä kirjastopalvelujen tarjontaa ny-
48733: palvelun periaate horjuu. Kirjasto on paikka, kyistä enemmän esimerkiksi seutukunnittain.
48734: jossa digitaalisia tietopalveluja voivat käyt- Tämä ei tarkoita palvelupaikkojen vähentä-
48735: tää myös ne, joilla ei ole laitteita ja käytössä mistä, vaan ensisijaisesti ammatillisen eri-
48736: tarvittavia ohjelmia kotona. Kirjastossa voi kaisasaamisen ja yhteisten aineistokokoelmi-
48737: myös saada opastusta verkkopalvelujen käy- en tehokkaampaa käyttöä.
48738: tössä. Kunnallisena peruspalveluna kirjasto- ja
48739: Tietoverkkojen käytön yleistyessä kirjas- tietopalvelut on suunniteltu ensisijaisesti pal-
48740: 4 HE 210/1997 vp
48741:
48742: veluja järjestävän kunnan omille asukkaille. 2.4. Arviointi
48743: Voimassa olevan kirjastolain 7 §:n mukaan
48744: kirjaston omien kokoelmien käyttö kirjastos- Esityksessä ehdotetaan, että yleisiä kirjas-
48745: sa ja niiden lainaus on maksutonta. Se mer- toja koskevaan lakiin otetaan säännökset kirjasto-
48746: kitsee, että yksittäiseltä kirjaston käyttäjäitä ja tietopalvelujen arvioinnista. Arviointi
48747: ei voida periä maksuja edellä mainitusta kir- koskisi kaikkea esityksessä tarkoitettua kir-
48748: jastonkäytöstä. Koska valtionosuus nykyään jastojen toimintaa. Arvioinnilla selvitettäi-
48749: maksetaan kunnille laskennallisena ja asu- siin, miten yleisten kirjastojen kirjasto- ja
48750: kasluvun mukaan määräytyvänä, ei voi kui- tietopalveluille säädetyt tehtävät toteutuvat
48751: tenkaan olla kohtuullista, että jokin kunta käytännössä. Arviointi on keskeinen keino
48752: huomattavassa määrin joutuu korvauksetta kirjasto- ja tietopalvelujen laadun ja valta-
48753: tuottamaan kirjastopalveluja myös lähikun- kunnallisen vertailukelpoisuuden turvaami-
48754: tien asukkaille. Jos ylikunnallinen kirjaston- sessa.
48755: käyttö muodostuu ongelmallisen suureksi, Esitykseen ehdotetaan otettavaksi yleiset
48756: kuntien tulisi löytää ratkaisu sopimaila yh- säännökset arvioinnin tarkoituksesta ja koh-
48757: dessä kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi- teista, arvioinnin suorittajista, arvioinnin ta-
48758: sestä ja niiden rahoituksesta. soista sekä arviointia koskevasta tiedotukses-
48759: ta. Esityksen mukaan arvioinnin tarkoituk-
48760: 2.3. Kirjasto- ja tietopalveluveiKko sena on parantaa kansalaisten tarvitsemien
48761: kirjasto- ja tietopalvelujen saatavuutta ja tu-
48762: Verkostona toimiminen on ollut aina kir- kea niiden kehittymistä. Laissa ehdotetaan
48763: jastoille ominainen toimintatapa. Tällä ta- säädettäväksi kunnalle velvollisuus arvioida
48764: voin saadaan kaikki kirjastojen kokoelmissa järjestämäänsä kirjasto- ja tietopalvelua. Tä-
48765: olevat aineistot jopa maailmanlaajuisesti mä itsearviointi sisältää sekä kirjastotason
48766: käyttöön. Kirjastot muodostavat keskenään että kuntatason arvioinnin. Itsearviointia kos-
48767: vuorovaikutteisen, organisoidun verkoston, kevat säännökset edellyttävät, että kunnat
48768: joka käyttää hyväkseen laajasti atk-tekniik- systemaattisesti tarkastelevat omaa toimin-
48769: kaa ja tietoverkkoja. Yleiset kirjastot toimi- taansa. Kirjastojen käyttäjät saavat itsearvi-
48770: vat yhteistyössä keskenään, mutta myös tie- oinnista tietoa kirjasto- ja tietopalveluille
48771: teellisten ja oppilaitoskirjastojen kanssa. asetettujen tavoitteiden toteutumisesta.
48772: Näiden julkisin varoin ylläpidettyjen kirjas- Opetusministeriö päättäisi valtakunnallises-
48773: tojen lisäksi yhteistyökumppaneina on tietys- ta arvioinnista sekä valtakunnallisesta osal-
48774: ti myös muita kirjasto- ja tietopalvelujen listumisesta kansainväliseen arvwmtnn.
48775: tuottajia. Yhteistyö on sekä kansallista että Kunta olisi velvollinen osallistumaan myös
48776: kansainvälistä. näihin arviointeihin. Koska arviointijärjestel-
48777: Kirjastojen alueellisten atk-yhteistyöver- mä ei ole staattinen, ehdotetut arviointia
48778: kostojen nopea syntyminen maan eri osiin koskevat säännökset olisivat väljiä. Ne jät-
48779: on laajentanut kirjastojen yhteistyötä. Oppi- täisivät opetusministeriölle arvioinnin suun-
48780: laitosten ja yleisten kirjastojen verkostoitu- taamisen ja kehittämisen edellyttämää liikku-
48781: mista on myös jo toteutettu, mutta pääosin mavaraa. Arviointi on tärkeä osa kirjasto- ja
48782: tämä työ on vasta alkamassa. Suomen ylei- tietopalvelujen kehittämistyötä ja sen tulok-
48783: sistä kirjastoista noin 90 prosentilla on käy- sista tulee myös tiedottaa.
48784: tössä atk-kirjastojärjestelmä, joka antaa mah- Kunnat ja opetusministeriö voisivat arvi-
48785: dollisuudet kokoelmien hallintaan sekä tie- ointeja suorittaessaan käyttää apunaan myös
48786: donhakuun ja -siirtoon. Internet-asiakaspäät- muita viranomaisia tai hankkia arviointipal-
48787: teen käyttöönotto tulee selvitysten mukaan velut ulkopuolisilta tahoilta. V astuu arvioin-
48788: leviämään vuoden 1997 aikana jo yli 75 nin asianmukaisuudesta olisi kuitenkin aina
48789: prosenttiin yleisistä kirjastoista. Valtakun- opetusministeriöllä ja kunnilla.
48790: nallisten linkkipalvelujen kehittäminen ja
48791: kirjastojen aineistoluettelojen vieminen Inter- 2.5. Valtionhallinto
48792: netiin ovat lähivuosien Suomi tietoyhteis-
48793: kunnaksi -ohjelman painopistealueita. Nämä Nykyisessä kirjastolaissa säädettiin sen
48794: toimet parantavat oleellisesti asukkaiden saa- voimaan tullessa huhtikuun alussa 1986 kir-
48795: mia tietopalveluja ja monipuolistavat pienten jastotoimen ohjaaminen ja valvominen kou-
48796: kirjastojen mahdollisuuksia palvelutarjonnas- luhallituksen ja lääninhallitusten tehtäviksi ja
48797: sa. kirjastojen toiminnan tarkastaminen läänin-
48798: HE 210/1997 vp 5
48799:
48800: hallituksen tehtäväksi. Kirjastolakia muutet- kuiskoulutuksen lisääntyminen, työelämän
48801: tiin 1 päivänä maaliskuuta 1990 voimaan edellyttämä jatkuva koulutus ja tiedonhan-
48802: tulleella lailla (13411990) siten, että koulu- kinta, omatoimisen tiedonhankinnan ja -hal-
48803: hallituksessa käsiteltävät kirjastojen toimin- linnan painottaminen kouluopetuksessa ja
48804: taa koskevat asiat siirrettiin opetusministe- muussa opiskelussa sekä lukutaidon ja luku-
48805: riölle ja lääninhallituksille. Opetusministeri- harrastuksen ylläpito, niin perinteisessä mer-
48806: ön toimialaan kuuluvat muutoksen jälkeen kityksessä kuin sähköisen tiedon lukutaitona,
48807: kokonaan kirjastotoiminnan yleiset kehittä- asettavat kasvavia vaatimuksia kirjasto-ja
48808: mis-, suunnittelu- ja ohjaustehtävät V aivoo- tietopalveluille.
48809: taviranomaisena toimi tuolloin vielä ensisi- Kirjastopalvelujen hyvän laadun varmista-
48810: jaisesti lääninhallitus. Lailla (725/1992), joka miseksi ehdotetaan asetuksella säädettäväksi,
48811: tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993 että vähintään kahdella kolmasosalla kirjas-
48812: kirjastolakia muutettiin edelleen siten, että tohenkilökunnasta tulisi olla kirjasto- ja tie-
48813: siitä kumottiin lääninhallituksen toimivaltaa topalvelualan koulutus.
48814: koskevat säännökset, jotka liittyivät kirjasto- Lisäksi ehdotetaan asetuksella säädettäväk-
48815: asioihin. Hallituksen esityksen (HE 215/ si, että kirjasto- ja tietopalvelujen kehittämi-
48816: 1991 vp) mukaan muutoksella pyrittiin ko- sestä ja käytännön kirjastotyön operationaa-
48817: rostamaan kuntien itsenäistä päätösvaltaa lisesta johtamisesta vastaavalla henkilöllä
48818: palvelujen järjestämisessä. Tarkoituksena oli tulisi olla kirjastoalan aine- tai ammattiopin-
48819: aikaisempaa enemmän painottaa muodolli- toja sisältävä korkeakoulututkinto. Asetuk-
48820: sesta säätelystä vapaata informaatio-ohjausta. sella säädettäisiin myös vaadittujen aine- ja
48821: Lääninhallitukset ovat tosiasiallisesti vuo- ammattiopintojen laajuudesta.
48822: den 1993 kirjastolain muutoksesta huolimat-
48823: ta edelleen toimineet kirjasto- ja tietopalve- 2.7. Käyttösäännöt
48824: luasioissa asiantuntijaviranomaisilla alueel-
48825: laan. Opetusministeriö on tehnyt kirjastotoi- Kirjastotoimintaan kuuluvat luon-
48826: men tehtävistä vuosittain tulossopimuksen teenomaisena piirteenä Suomessa kirjastopal-
48827: lääninhallitusten kanssa. Kussakin läänin- velujen runsas käyttö ja suuret käyttäjämää-
48828: hallituksessa on yksi virka, jonka tehtäviin rät Jotta pystyttäisiin turvaamaan kirjasto- ja
48829: kuuluvat joko pääasiallisesti tai osatehtävänä tietopalvelujen käyttäjien tasa-arvoiset mah-
48830: kirjasto- ja tietopalvelualan hallinto- ja dollisuudet, kunnilla tulisi olla mahdollisuus
48831: asiantuntijatehtävät Lisäksi ruotsinkielistä antaa kirjastoa koskevia käyttösääntöjä.
48832: kirjastotointa varten on yksi valtion asian- Nykyisin kirjastolain tullessa voimaan
48833: tuntijavirka, joka on sijoitettuna Uudenmaan 1 päivänä huhtikuuta 1986 sen 7 §:ään sisäl-
48834: lääninhallitukseen. tyi viittaus käyttösääntöihin. Lain 7 § ku-
48835: Esityksessä ehdotetaan, että kirjasto- ja mottiin tammikuun alussa 1993 voimaan
48836: tietopalvelujen valtion viranomaisena toimisi tulleella lailla kirjastolain muuttamisesta.
48837: edelleen asianomainen ministeriö eli opetus- Useimmilla kirjastoilla on kuitenkin edelleen
48838: ministeriö. Alueelliseksi hallintoviranomai- omat käyttösääntönsä. Koska kuntalakikaan
48839: seksi säädettäisiin nimenomaisesti lääninhal- (36511995) ei sisällä säännöstä käyttösääntö-
48840: litus. Valtion kirjastohallinnon henkilökuntaa jen antamisesta, on valtuutus kirjastojen
48841: on hyvin vähän ja siksi on tärkeää säilyttää käyttösääntöjen antamiseen syytä sisällyttää
48842: lääninhallituksissa työskentelevien kirjasto- kirjastolakiin. Säännös ei veivoittaisi kuntaa
48843: alan virkamiesten asiantuntemus kirjasto- ja antamaan käyttösääntöjä, mutta antaisi siihen
48844: tietopalvelujen kehittämistyössä. Lääninhalli- mahdollisuuden.
48845: tuksen tehtävistä kirjastoasioissa säädettäisiin Esityksen mukaan käyttösäännöt voisivat
48846: asetuksella. Niistä merkittävimpiä olisivat sisältää määräyksiä kirjaston käytöstä sekä
48847: arviointiin sekä alan kehittämiseen liittyvät kirjaston käyttäjien oikeuksista ja velvolli-
48848: tehtävät. suuksista.
48849:
48850: 2.6. Henkilöstö 3. Esityksen vaikutukset
48851:
48852: Kirjastonkäyttö ja ihmisten tiedontarve 3.1. Esityksen taloudelliset vaikutukset
48853: ovat viime vuosina kasvaneet määrällisesti ja
48854: samalla monipuolistuneet. Sama kehitys Esitykseen ei sisälly velvoitteita, jotka
48855: näyttää jatkuvan myös tulevina vuosina. Ai- suoranaisesti aiheuttaisivat kunnille lisäkus-
48856: 6 HE 210/1997 vp
48857:
48858: tannuksia. 4. Asian valmistelu
48859: Vaikka esitys ei aiheuta lisäkustannuksia,
48860: edellyttää julkisen palveluperiaatteen toteut- Esitys perustuu opetusministeriön asetta-
48861: taminen kirjastojen osalta kustannusraken- man kirjastolakityöryhmän valmisteluun.
48862: teen muutoksen ja todennäköisesti myös Työryhmässä ovat olleet jäseninä valtion,
48863: kustannusten kasvamisen hyväksymistä pit- Suomen Kuntaliiton ja Suomen Kirjas-
48864: källä tähtäimellä. Henkilöstömenojen, kirjal- toseuran edustajat.
48865: lisuus- ja muiden vastaavien aineistohankin- Ehdotuksen pohjalta on käyty kunnan vi-
48866: tojen sekä huoneistokulujen rinnalle tulevat ranhaltijain neuvotteluoikeudesta annetun
48867: olennaisiksi kustannuseriksi atk-laitehankin- lain (38911944) mukaiset neuvottelut kuntien
48868: nat, niiden käyttöön liittyvät ohjelmisto- ja kirjastohenkilöstöä edustavien henkilöstöjär-
48869: aineistohankinnat sekä teleyhteyskustannuk- jestöjen kanssa. Ehdotus on ollut käsiteltä-
48870: set. Toisaalta kuntien välinen yhteistyö te- vänä kuntalain (365/1995) 8 §:ssä tarkoite-
48871: hostaa varojen käyttöä. Sama koskee kunnan tussa valtion ja kuntien neuvottelumenette-
48872: hallintokuntien keskinäistä yhteistyötä, esi- lyssä.
48873: merkiksi kirjaston ja koulujen yhteistyötä. Kirjallisen lausunnon lakiehdotuksesta ovat
48874: antaneet Suomen Kuntaliitto, Suomen Kir-
48875: 3.2. Esityksen organisaatio- ja jastoseura ry., Finlands svenska biblioteks-
48876: henkilöstövaikutukset förening rf., Helsingin kaupunginkirjasto-
48877: Yleisten kirjastojen keskuskirjasto, Kouvolan
48878: Uudistuksella ei ole vaikutuksia kirjasto- kaupunginkirjasto-maakuntakirjasto, Turun
48879: henkilöstön määrään. kaupunginkirj asto-maakuntakirjasto, Oulun
48880: Lääninhallitusten säätäminen valtion alue- lääninhallitus, Keski-Suomen lääninhallitus,
48881: hallintoviranomaisiksi kirjasto- ja tietopalve- Akava ry., Suomen Ammattiliittojen Keskus-
48882: luasioissa ei lisää lääninhallitusten henkilös- järjestö SAK ry. ja Toimihenkilökeskusjär-
48883: tötarvetta. jestö STTK ry.
48884:
48885:
48886:
48887:
48888: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
48889:
48890: 1. Lakiehdotuksen perustelut kyky etsiä tietoa oikeista lähteistä, arvioida
48891: kriittisesti ja arvottaen tiedon luotettavuutta
48892: ja perusteita, yhdistää ja jäsentää eri lähteistä
48893: 1 luku. Tavoitteet koottua tietoa ja käyttää tietoa rationaalisen
48894: harkinnan ja päätöksenteon pohjana.
48895: 1 §. Pykälässä säädetään lain sovelta-
48896: misala. Laki koskee kuntien yleisten kirjas- 2 luku. Khjasto- ja tietopalvelujen jfujes-
48897: tojen kirjasto- ja tietopalveluja sekä näiden täminen
48898: palvelujen valtakunnallista ja alueellista
48899: edistämistä. Kirjasto- ja tietopalvelujen to- 3 §. Kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi-
48900: teuttamiseksi kirjasto asettaa yleiseen käyt- nen ehdotetaan kunnan tehtäväksi. Ehdotus
48901: töön kirjoja sekä muita kirjastokäyttöön so- ei lisää kuntien velvollisuuksia. Nykyisen
48902: veltuvia tallenteita. Kirjasto antaa mahdolli- kirjastolain mukaan vain sellainen kunta,
48903: suuden myös vastaavanlaisen verkkoaineis- joka järjestää kirjastolaissa tarkoitettuja kir-
48904: ton käyttöön. jastopalveluja, saa valtionosuutta kirjaston
48905: 2 §. Lakiehdotuksen mukaan yleisten kir- käyttökustannuksiin siten kuin opetus- ja
48906: jastojen tavoitteena on edistää kansalaisten kulttuuritoimen rahoituksesta annetussa lais-
48907: mahdollisuuksia itsensä kehittämiseen, sa säädetään. Kirjastopalvelujen järjestämis-
48908: elinikäiseen oppimiseen ja henkiseen virkis- tapaan ei ehdotetaan muutoksia.
48909: täytymiseen asuinpaikasta ja varallisuudesta Esityksessä korostetaan kirjastojen kehit-
48910: riippumatta. Ihmisten perustaitoihin elinikäi- tämistä yhteiskunnan ja asukkaiden tarpeiden
48911: sen oppimisen tietoyhteiskunnassa kuuluu mukaisesti. Kirjaston aineistoa on vuosittain
48912: HE 210/1997 vp 7
48913:
48914: täydennettävä myös uudella aineistolla, kir- korotettuna omakustannusarvosta taikka si-
48915: jaston laitteiston ja välineistön tulee olla ten, että jotkin kustannukset jätetään otta-
48916: ajanmukaista ja hyvin toimivaa, ja kirjastos- maan huomioon maksua määrättäessä.
48917: sa tulee olla alalle koulutettua henkilökuntaa
48918: avustamassa ja opastamassa asiakkaita ai- 5 luku. Arviointi
48919: neiston ja tiedon haussa.
48920: 6 §. Nykyisessä kirjastolaissa ei ole vas-
48921: 3 luku. Khjasto- ja tietopalveluverkko taavaa pykälää. Pykälään otettaviksi ehdotet-
48922: tujen säännösten on tarkoitus selkeyttää kir-
48923: 4 §. Pykälässä painotetaan kirjastoille tyy- jasto- ja tietopalvelujen arviointia. Arvioin-
48924: pillisen verkostotoiminnan merkitystä. nin tarkoituksena on kerätä kirjasto- ja kun-
48925: Elektronisen tiedonvälityksen aikakaudella tatasolla sekä valtakunnan tasolla tehtävää
48926: yhteistyölle on avautunut uusia mahdolli- kirjasto- ja tietopalvelujen kehittämistä kos-
48927: suuksia ja haasteita. Toimimalla verkostona kevaa päätöksentekoa varten tietoa siitä, mi-
48928: parannetaan asiakkaiden saaman kirjastopal- ten kirjasto- ja tietopalveluille asetetut ta-
48929: velun laatua. voitteet ovat toteutuneet käytännössä.
48930: Yleisten kirjastojen keskuskirjaston ja Pykälässä arviointitasoja ovat kirjasto- ja
48931: maakuntakirjastojen asema säilytetään enti- tietopalvelujen järjestäjän itsearviointi, valta-
48932: sellään, mutta asetukseen sisältyvissä tehtä- kunnallinen arviointi sekä kansainvälinen
48933: vämäärityksissä painotetaan entistä enemmän arviointi. Kirjasto- ja kuntatasoisessa arvi-
48934: valtakunnallisena ja alueellisena tieto- ja oinnissa korostuu käyttäjien antama palaute.
48935: resurssikeskuksena toimimista. V altakunnallisesta arvioinnista sekä valta-
48936: kunnallisesta osallistumisesta kansainväli-
48937: 4 luku. Khjastopalvelujen maksullisuus seen arviointiin päättäisi opetusministeriö.
48938: Opetusministeriön on tarkoitus käyttää arvi-
48939: 5 §. Pykälän 1 momentti vastaa sellaise- ointien suorittamisessa apuna lääninhallituk-
48940: naan nykyisen lain 7 §:n 1 momenttia. Kir- sia, joiden yhdeksi tehtäväksi säädettäisiin
48941: jaston omilla kokoelmilla tarkoitetaan kun- asetuksella arvioida yhteistyössä opetusmi-
48942: nan kirjastolaitoksen kokoelmia. Lisäksi nisteriön kanssa kirjasto- ja tietopalveluja,
48943: kunnat voivat sopia kokoelmiensa maksutto- niiden saatavuutta ja laatua. Arvioinnissa
48944: masta yhteiskäytöstä. käytettävät menettelytavat on tarkoitus jättää
48945: Pykälän 2 momentti sisältää nykyisen lain opetusministeriön sekä kuntien päätösval-
48946: 13 §:n säännöksen yleisten kirjastojen kes- taan. Valtakunnallinen arviointi keskittyy
48947: kuskirjaston ja maakuntakirjastojen yleisille kirjastoverkon kattavuuden ja toimivuuden
48948: kirjastoille antamien kaukolainojen maksut- sekä kirjastopalvelujen saatavuuden, laadun,
48949: tomuudesta. Palvelun määrittely maksutto- taloudellisuuden ja vaikuttavuuden yleiseen
48950: maksi ei estä kaukolainoista aiheutuvien arviointiin.
48951: postituskulujen perimistä, mikäli valtion eri-
48952: tyisavustus ei kata näitä menoja. Maakunta- 6 luku. Kiljasto- ja tietopalvelujen val-
48953: kirjaston ja keskuskirjaston oman toiminta- tionhallinto
48954: alueen yleisiin kirjastoihin lähetettyjen kau-
48955: kolainojen postituskulut tulee kuitenkin kat- 7 §. Pykälässä säädetään opetusministeriö
48956: taa edellä mainitulla valtionavustuksella. ja lääninhallitus kirjasto- ja tietopalvelujen
48957: Pykälän 3 momenttiin sisältyisi yleisluon- valtion hallintoviranomaisiksi. Alueellisena
48958: toinen maininta siitä, että muista kuin 1 ja valtion hallintoviranomaisena toimivan lää-
48959: 2 momentissa tarkoitetuista kirjastojen suo- ninhallituksen tehtävistä kirjasto- ja tieto-
48960: ritteista voidaan periä enintään omakustan- palveluasioissa säädettäisiin asetuksessa.
48961: nusarvoa vastaava maksu. Asetuksessa on tarkoitus säätää lääninhalli-
48962: Pykälän 4 momentissa säädettäisiin, että tuksen tehtäviksi seurata ja edistää yhteis-
48963: maksu voitaisiin määrätä erityisestä syystä työssä opetusministeriön kanssa kansalaisten
48964: omakustannusarvoa suuremmaksi. Omakus- tarvitsemia kirjasto- ja tietopalveluja ja arvi-
48965: tannusarvo tulisi aina selvittää, vaikka mak- oida niiden saatavuutta ja laatua, edistää kir-
48966: su määrättäisiinkin omakustannusarvosta jasto- ja tietopalvelualan kehittämishankkeita
48967: poiketen. Poikkeama voitaisiin määritellä sekä suorittaa opetusministeriön antamia
48968: esimerkiksi markkamääräisesti tietyn mää- muita erityistehtäviä. Tehtävien menestyk-
48969: räisenä tai tietyllä prosentilla alennettuna tai sellinen suorittaminen edellyttää, että läänin-
48970: 8 HE 210/1997 vp
48971:
48972: hallinnossa on riittävästi kirjastoalan korkea- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin käyt-
48973: 10.1 0.1997koulututkinnon suorittanutta hen- tösääntöjen vastaisesta menettelystä aiheutu-
48974: kilöstöä ja että heidän sijoittelunsa uudessa vasta rangaistuksen luonteisesta seuraamuk-
48975: läänirakenteessa takaa riittävän alueellisen sesta. Seuraamuksena olisi kunnan päättämä
48976: asiantuntemuksen. maksu, jonka suuruuden tulisi ilmetä käyt-
48977: tösäännöstä. Maksun suuruus tulisi suhteut-
48978: 7 luku. Erinäiset säännökset taa siihen, miten sääntöjä on rikottu. Rikko-
48979: mista on esimerkiksi laiminlyödä lainatun ai-
48980: 8 §. Ehdotettu pykälä koskee kunnan tai neiston palauttaminen määräajassa tai aineis-
48981: kuntien yhteistä kirjastolaitosta hallinnollise- ton kadottaminen tahi turmeleminen.
48982: na kokonaisuutena, ei yksittäistä toimipaik- 11 §. Pykälä sisältää asetuksenantovaltuu-
48983: kaa. Asukkaiden tarvitsemien kirjasto- ja den lain soveltamista varten.
48984: tietopalvelujen mahdollisimman tasavertaisen
48985: toteuttamisen takaamiseksi ehdotetaan, että 8 luku. V oimaantulosäännös
48986: asetuksella voidaan säätää tarkemmin henki-
48987: löstön kelpoisuusvaatimuksista. 12 §. Pykälässä on tavanomainen voi-
48988: Asetustasoisella siirtymäsäädöksellä turvat- maantulosäännös. Lisäksi säädettäisiin siitä,
48989: taisiin myös nykyisten viranhaitijoitten ase- että lain 9 §:n 3 momentti on voimassa vain
48990: ma lain voimaan tullessa. vuoden 1998 loppuun. Tällöin veikkauksen
48991: Opetusministeriö voisi erityisestä syystä ja raha-arpajaisten voittovarojen käyttö uu-
48992: myöntää kelpoisuusvaatimuksista erivapau- dessa kirjastolaissa tarkoitettuihin valtion-
48993: den. osuuksiin olisi samalla tavalla väliaikaisesti
48994: 9 §. Pykälässä ovat perussäännökset kirjas- järjestetty kuin voimassa olevan kirjastolain-
48995: totoimen rahoituksesta. Ne vastaavat voi- kin mukaan.
48996: massa olevan kirjastolain säännöksiä. Käyt-
48997: tökustannusten valtionosuus perustuisi edel-
48998: leen laskennalliseen järjestelmään siten kuin 2. Tarkemmat säännökset ja
48999: opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an- määräykset
49000: netussa laissa säädetään.
49001: Kunnalle myönnettäisiin edelleen myös Asetuksella tultaisiin säätämään yleisten
49002: kirjaston perustamishankkeisiin valtionosuut- kirjastojen keskuskirjaston, maakuntakirjas-
49003: ta siten kuin opetus- ja kulttuuritoimen ra- tojen ja valtion aluehallintoviranomaisen
49004: hoituksesta annetussa laissa säädetään. Pe- tehtävistä sekä kirjastohenkilöstön kel-
49005: rustamishankkeena pidettäisiin edelleen poisuusvaatimuksista ja nykyisen henkilös-
49006: myös kirjastoauton ja -veneen hankintaa. tön asemasta.
49007: Pykälän 3 momentissa säädettäisiin siitä,
49008: että lain mukaisiin menoihin voidaan käyttää
49009: myö~ veikkauksen ja raha-arpajaisten voitto- 3. Voimaantulo
49010: varoJa.
49011: 10 §. Pykälässä säädettäisiin kunnalle Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
49012: mahdollisuus antaa kirjastoa koskevat käyt- dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
49013: tösäännöt Säännös ei veivoittaisi kuntaa väksytty ja vahvistettu.
49014: antamaan käyttösääntöjä, vaan antaisi siihen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49015: mahdollisuuden. Nykyisessä kirjastolaissa oli kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
49016: viittaus käyttösääntöihin lain voimaan tulles- tus:
49017: sa.
49018: HE 210/1997 vp 9
49019:
49020: Khjastolaki
49021:
49022:
49023: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
49024:
49025:
49026: 1 luku Yleisten kirjastojen keskuskirjastona ja
49027: maakuntakirjastoina toimivat kirjastot täy-
49028: Tavoitteet ~entävät muiden yleisten kirjastojen palvelu-
49029: Ja.
49030: 1§ Yleisten kirjastojen keskuskirjastona toimii
49031: Tässä laissa säädetään kuntien yleisten asianomaisen ministeriön määräämän kunnan
49032: kirjastojen kirjasto- ja tietopalveluista sekä yleinen kirjasto kunnan suostumuksella. Toi-
49033: näiden palvelujen valtakunnallisesta ja alu- minta-alueena on koko maa.
49034: eellisesta edistämisestä. Maakuntakirjastona toimii asianomaisen
49035: ministeriön määräämän kunnan yleinen kir-
49036: 2§ jasto kunnan suostumuksella. Toiminta-alu-
49037: Yleisten kirjastojen kirjasto- ja tietopalve- een määrää asianomainen ministeriö.
49038: lujen tavoitteena on edistää väestön yhtäläi- Keskuskirjaston ja maakuntakirjaston teh-
49039: siä mahdollisuuksia sivistykseen, kirjallisuu- tävistä säädetään asetuksella. Asianomainen
49040: den ja taiteen harrastukseen, jatkuvaan tieto- ministeriö voi kuntaa kuultuaan perustellusta
49041: jen, taitojen ja kansalaisvalmiuksien kehittä- syystä peruuttaa määräyksen toimia keskus-
49042: miseen sekä elinikäiseen oppimiseen. kirjastona tai maakuntakirjastona.
49043:
49044: 2luku 4 luku
49045:
49046: Ki:ljasto- ja tietopalvelujen jfujestäminen Khjastopalvelujen maksullisuus
49047:
49048: 3 § 5 §
49049: Kunnan tehtävänä on tässä laissa tarkoitet- Kirjaston omien kokoelmien käyttö kirjas-
49050: tujen kirjasto- ja tietopalvelujen järjestämi- tossa ja niiden lainaus on maksutonta.
49051: nen. Yleisten kirjastojen keskuskirjaston ja
49052: Kunta voi järjestää kirjasto- ja tietopalve- maakuntakirjastojen yleisille kirjastoille an-
49053: lut itse taikka osittain tai kokonaan yhteis- tamat kaukolainat ovat maksuttomia.
49054: työssä muiden kuntien kanssa tai muulla Muista kirjaston suoritteista kunta voi pe-
49055: tavoin. Kunta vastaa siitä, että palvelut ovat riä enintään suoritteen omakustannusarvoa
49056: tämän lain mukaisia. vastaavan maksun.
49057: Asiakkaiden käytettävissä tulee olla kirjas- Erityisestä syystä maksu, joka muuten
49058: to- ja tietopalvelualan henkilöstöä sekä uu- määrättäisiin suoritteen omakustannusarvoa
49059: siutuva kirjastoaineisto ja -välineistä. vastaavaksi, saadaan määrätä tätä kor-
49060: Kaksikielisessä kunnassa molempien kieli- keammaksi.
49061: ryhmien tarpeet tulee ottaa huomioon yhtä-
49062: läisin perustein. 5 luku
49063:
49064: 3 luku Arviointi
49065:
49066: Khjasto- ja tietopalveluverkko 6§
49067: Kunnan tulee arvioida järjestämäänsä kir-
49068: 4 § jasto- ja tietopalvelua.
49069: Arvioinnin tarkoituksena on parantaa kir-
49070: Yleinen kirjasto toimii yhteistyössä mui- jasto- ja tietopalvelujen saatavuutta ja tukea
49071: den yleisten kirjastojen sekä tieteellisten kir- niiden kehittämistä. Arvioinnilla seurataan
49072: jastojen ja oppilaitoskirjastojen kanssa osana yleisten kirjastojen kirjasto- ja tietopalvelu-
49073: kansallista ja kansainvälistä kirjasto- ja tieto- jen toteutumista sekä palvelujen laatua ja
49074: palvelu verkkoa. taloudellisuutta.
49075:
49076:
49077: 370381
49078: 10 HE 210/1997 vp
49079:
49080: Valtakunnallisesta arvioinnista sekä valta- toimen rahoituksesta annetussa laissa
49081: kunnallisesta osallistumisesta kansainväli- (705/1992) säädetään.
49082: seen arviointiin päättää asianomainen minis- Kunnalle myönnetään valtionosuutta kir-
49083: teriö, joka vastaa arvioinnin toteutuksesta jaston perustamishankkeeseen siten kuin
49084: yhdessä lääninhallitusten kanssa. Kunta on opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta an-
49085: velvollinen osallistumaan tässä momentissa netussa laissa säädetään. Perustamishankkee-
49086: tarkoitettuun arviointiin. na pidetään myös kirjastoauton ja -veneen
49087: Arvioinnin keskeiset tulokset tulee julkis- hankintaa.
49088: taa. Tässä laissa tarkoitettuihin valtionosuuk-
49089: siin voidaan käyttää myös veikkauksen ja
49090: 6luku raha-arpajaisten voittovaroja.
49091: Khjasto- ja tietopalvelujen valtionhallinto 10 §
49092: Kirjastolla voi olla käyttösäännöt, JOlssa
49093: 7 § on määräyksiä kirjaston käytöstä sekä kirjas-
49094: ton käyttäjien oikeuksista ja velvollisuuksis-
49095: Kirjasto- ja tietopalvelujen valtion hallinto- ta.
49096: viranomaisena toimii asianomainen ministe- Käyttösääntöjen rikkomisesta peritään kun-
49097: riö. Valtion alueellisena hallintoviranomaise- nan päättämät maksut, joiden tulee olla koh-
49098: na toimii lääninhallitus. Lääninhallituksen tuulliset suhteessa käyttösääntöjen rikkomi-
49099: tehtävistä säädetään asetuksella. seen.
49100: 7 luku 11§
49101: Tarkempia säännöksiä tämän lain sovelta-
49102: Erinäiset säännökset misesta annetaan asetuksella.
49103: 8§
49104: Kirjasto- ja tietopalvelua varten kunnal- 8 luku
49105: lisessa kirjastolaitoksessa tulee olla riittävä
49106: määrä henkilöstöä. Voimaantulo
49107: Kirjaston henkilöstön kelpoisuusvaatimuk-
49108: sista säädetään asetuksella. 12 §
49109: Asianomainen ministeriö voi erityisestä Tämä laki tulee voimaan päivänä
49110: syystä myöntää kelpoisuusvaatimuksista eri- kuuta 199 .
49111: vapauden. Lain 9 §:n 3 momentti on voimassa vuo-
49112: den 1998 loppuun.
49113: 9§ Tällä lailla kumotaan 21 päivänä maalis-
49114: Kunta saa valtionosuutta kirjaston käyttö- kuuta 1986 annettu kirjastolaki (235/1986)
49115: kustannuksiin siten kuin opetus- ja kulttuuri- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
49116:
49117:
49118: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
49119:
49120: Tasavallan Presidentti
49121:
49122:
49123:
49124: MARTTI AHTISAARI
49125:
49126:
49127:
49128:
49129: Ministeri Claes Andersson
49130: HE 211/1997 vp
49131:
49132:
49133:
49134:
49135: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi siemenkauppalain
49136: muuttamisesta
49137:
49138: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49139:
49140: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi sie- Lakiin ehdotetaan otettavaksi myös saan-
49141: menkauppalakia niin, että se on yhdenmu- nös siitä, että sen, joka markkinoi maata-
49142: kainen Euroopan yhteisön säännösten kans- loustuotannossa käytettäväksi tarkoitettua
49143: sa. Nykyiset siemenkauppalain kylvösieme- lajiketta, jonka soveltuvuutta Suomen kas-
49144: nen tuotantoa ja markkinointia koskevat Eu- vuoloihin ei ole selvitetty, on siitä lajikkeen
49145: roopan yhteisön lainsäädännön kanssa yh- markkinoinnissa ilmoitettava.
49146: denmukaiset säännökset ovat voimassa vain Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
49147: väliaikaisesti vuoden 1997 loppuun. maan vuoden 1998 alusta.
49148:
49149:
49150: PERUSTELUT
49151:
49152: 1. Nykytila mentä on voinut lisätä paitsi sertifioituna
49153: siemenenä myös siitä, sertifioidusta lisättynä,
49154: 1.1. Lainsäädäntö sertifioimattomana kauppasiemenenä, useas-
49155: sa sukupolvessa.
49156: Siemenmarkkinasäännöstön harmonisointi Hallituksen esityksessä siemenkauppalaiksi
49157: (HE 26811992 vp) poikkeussäännökset sisäl-
49158: Siemenkauppalainsäädäntö uudistettiin lytettiin lain 3 ja 4 §:ään. Hallituksen esityk-
49159: maassamme Euroopan talousalueesta (ETA) seen sisältyi siirtymäaikaa koskeva säännös,
49160: tehdyn sopimuksen mukaisesti vuonna 1993. jonka mukaan poikkeussäännökset ovat voi-
49161: Sopimuksen mukaan. Suo~i, sopeutt~a _ky!- massa vain vuoden 1996 loppuun. Eduskun-
49162: vösiemenen tuottamista Ja markkmomtta ta hyväksyi hallituksen esitykseen sisältyneet
49163: koskevat säännöksensä Euroopan yhteisön poikkeussäännökset, mutta ei hyväksynyt
49164: (EY) asianomaisten direktiivien mukaisesti. siirtymäsäännöstä. Näin ollen poikkeussään-
49165: Sopimuksessa Suomi sai sopeutusta varten nökset tulivat siemenkauppalakiin
49166: siirtymäaikaa vuoden 1996 loppuun. Euroo- (23311993) ilman aikarajoitusta koskevaa
49167: pan unionin (EU) siementuotantojärjestelmän siirtymäsäännöstä.
49168: keskeinen sääntely sisältää sen, että siemen- ETA-sopimusta seuranneissa ED-jäsenyys-
49169: tavarana saa pääsääntöisesti markkinoida neuvotteluissa pyrittiin, eduskunnan kannan
49170: vain yhteisön yhteiseen lajikeluetteloon mer- mukaisesti, poikkeussäännökset neuvottele-
49171: kittyjen lajikkeiden varmennettua (sertifioi- maan pysyviksi. EU ei neuvotteluissa suos-
49172: tua) siementavaraa. Varmentaminen koskee tunut Suomen vaatimuksiin, vaan liittymis-
49173: lajikkeen oikeaa nimeämistä, lajikeaitoutta ja sopimuksessa myönnettiin Suomelle sama,
49174: teknistä laatua. Siementuotanto on näistä vuoden 1996 lopussa päättyvä siirtymäaika,
49175: syistä rajoitettu lajikkeen jalostajan tuotta- joka sisältyi jo ETA-sopimukseen.
49176: man lisäysaineiston rajattuun lisäämiseen. Hallitus antoi eduskunnalle lokakuussa
49177: Ennen vuotta 1993 voimassa olleessa sie- 1996 esityksen siemenkauppalain 3 ja 4 §:n
49178: mentavaran kaupasta annetussa laissa muuttamisesta (HE 204/1996 vp). Esitys
49179: (669/1975) lajikkeen jalostajan tuottaman sisälsi ehdotuksen poikkeussäännösten pois-
49180: perussiem~n~uokan siementavaran lisäämi~tä tamiseksi laista. Eduskunta hyväksyi halli-
49181: ei ollut raJOitettu samalla tavalla. JalostaJan tuksen esityksen, mutta vain väliaikaisesti.
49182: markkinoille toimittaman siemenerän sie- Lainmuutos (134411996) tuli voimaan 1 päi-
49183: 2 HE 211/1997 vp
49184:
49185: vänä tammikuuta 1997 ja on voimassa 31 sertifioimista on pidettävä pääsääntönä Suo-
49186: päivään joulukuuta 1997. messa markkinoitavalle siementavaralle,
49187: Hallituksen esitykseen antamaansa vas- mutta että estettä ei kuitenkaan ole asetetta-
49188: taukseen eduskunta sisällytti lausuman, jon- va sille, että Suomessa sertifioitaisiin sie-
49189: ka mukaan hallituksen tulee ryhtyä kiireelli- mentavaraa lajikkeesta, jota on tarkoitettu
49190: sesti toimenpiteisiin maamme siemenhuollon vietäväksi maasta.
49191: toimivuuden ja Suomen oloissa käyttökel-
49192: poisen siemenen perinnöllisen monimuotoi-
49193: suuden säilymisen turvaamiseksi, ottaen 1.2. Käytäntö
49194: huomioon maa- ja metsätalousvaliokunnan
49195: esityksestä antamassa mietinnössä (Mm VM Siementuotanto- ja markkinajärjestelmän
49196: 28/1992 vp) ja valiokunnan siemenkauppala- sopeutuminen ED:n järjestelmään
49197: kia koskevasta esityksestä antamassa mietin-
49198: nössä (MmVM 23/1996 vp) esittämät tavoit- Hallituksen esityksessä siemenkauppalain
49199: teet ja näkökohdat. 3 ja 4 §:n muuttamisesta selitettiin, että Suo-
49200: Mainituissa mietinnöissä valiokunta kiin- men siementuotantojärjestelmä on siirtymä-
49201: nitti muun ohella huomiota siihen, että vil- kauden aikana sopeutettu ED:n järjestel-
49202: janviljelyn kannattavuuden heikentyessä ja mään. Samalla esityksessä todettiin, että sie-
49203: ostosiemenen kallistuessa viljelijät tulevat menmarkkinoiden volyymi maassamme on
49204: yhä enemmän turvautumaan tilalla tuotettuun 1990-luvulla voimakkaasti pienentynyt; siinä
49205: siemeneen. Valiokunta edellytti myös sen määrin, että siemenhuollon toimivuus on
49206: selvittämistä, miten kasvinjalostustoiminnan heikentynyt.
49207: rahoitus tulisi järjestää, jotta kotimaisen ja- Siementavaran myynnin väheneminen al-
49208: lostustoiminnan edellytykset voitaisiin turva- koi ennen ED-jäsenyysneuvotteluja ja se on
49209: ta. johtunut suureksi osaksi siitä, että tarkaste-
49210: tun kylvösiemenen käyttämisestä aiheutuvia
49211: kustannuksia pidetään suurina verrattaessa
49212: Kasvilajikeluettelo ja kylvösiemenen sertifi- omalla tilalla tuotetun siementavaran käyttä-
49213: ointi miseen. ED-järjestelmän mukaisesti varmen-
49214: netun kylvösiemenen hinta on edelleen kas-
49215: Siemenkauppalain 5 §:ssä säädetään, että vattanut tätä kustannusten laskennallista
49216: viljelykasvien lajikkeista on pidettävä luette- eroa, varsinkin kun viljan hinta on samalla
49217: loa. Lajike voidaan hyväksyä luetteloon, jos oleellisesti laskenut.
49218: se on muista lajikkeista erottuva, pysyvä ja Näin ollen on syytä kiinnittää huomiota
49219: riittävän yhtenäinen ja jos sillä on riittävä siihen, missä määrin siemenmarkkinoiden
49220: viljely- ja käyttöarvo. Lain 3 §:n mukaan, pienenemiseen on syynä erityisesti ED-jär-
49221: sellaisena kuin se on vuonna 1993 säädetys- jestelmään siirtyminen ja missä määrin tar-
49222: sä laissa, Suomessa sertifioitavan kyl- kastetun kylvösiemenen käyttämisestä aiheu-
49223: vösiemenen tulee olla viljelykasvien lajike- tuvat kustannukset. Siemenkauppalain säätä-
49224: luetteloon merkittyä lajiketta. Hallituksen ruisestä käydyssä keskustelussa kiinnitettiin
49225: esityksen siemenkauppalaiksi perusteluissa ensi sijaisesti huomiota siihen, että järjestel-
49226: esitettiin, että viljelykasvien yleisestä lajike- män mukauttamiseen liittyvät ongelmat ovat
49227: luettelosta annetun neuvoston direktiivin lähinnä siementavaran hinnan nousuun liitty-
49228: 70/457/ETY mukaan kunkin valtion kansal- vä ongelma. Liittymisneuvotteluissa ED :n
49229: liseen lajikeluetteloon merkitään lajikkeet, kanssa selvitettiin järjestelmän muutoksen
49230: jotka on hyväksytty viranomaisten varmen- aiheuttama siementavaran hintojen nousun
49231: nettaviksi ja markkinoitaviksi valtion alueel- vaikutus. Sen eliminoimiseksi sovittiin, että
49232: la. Suomi saa käyttää kansallisia varoja siemen-
49233: Direktiiviä ei, toisin kuin esityksen perus- tuotantonsa tukemiseen.
49234: telussa selitettiin, ole tulkittava niin, että Tukea maksetaan nurmikasvien siemen-
49235: jäsenvaltiossa ei olisi oikeus sertifioida myös tuotannossa pinta-alan perusteella ja viljan-
49236: muuta kuin kansallisessa lajikeluettelossa siementuotannossa tuotetun määrän perus-
49237: olevan lajikkeen kylvösiementä. Siemen- teella. Nurmikasvien siementuotannon tuki-
49238: kauppalain 3 ja 4 §:n muuttamisesta annetun järjestelmä vastaa maassamme lakisääteisenä
49239: lain perusteluissa esitettiin, että vain lajike- voimassa ollutta nurmikasvien siemenhuol-
49240: luetteloon merkityn lajikkeen kylvösiemenen lon turvaamisjärjestelmää. Tarkastetun nur-
49241: HE 211/1997 vp 3
49242:
49243: misiemenen myynnin määrä on esimerkiksi määrillä toimitaan. Mitä pienemmäksi kaup-
49244: timoteilla kasvanut vuodesta 1995 tähän pasiemenen osuus siemenen käytössä muo-
49245: mennessä 1 miljoonasta 2 miljoonaan ki- dostuu, sitä heikommat edellytykset siemen-
49246: loon. Tukeen on käytetty kansallisia varoja markkinoilla on vastata siemenhuollosta.
49247: vuosittain yhteensä noin 7,8 miljoonaa Maa- ja metsätalousministeriö on keväällä
49248: markkaa. Viljansiemenen tuotantotuki on 1996 asettanut hankkeen, jonka tehtävänä on
49249: nykyisin 15 penniä kilolta. Tuen määrä on selvittää tarkastetun siemenen tuottamiseen
49250: vuodessa noin 5,8 miljoonaa markkaa. liittyvät kustannukset, hinnoittelu ja viljeli-
49251: Kylvösiemenen hinnan kompensoiminen ei jöiden suhtautuminen tarkastetun siemenen
49252: kuitenkaan johda kylvösiemenhuollon kehit- käyttöön. Hankkeen tehtävänä on selvityksen
49253: tymiseen toivotulla tavalla, elleivät viljelijät perusteella osoittaa viljelijöille tarkastetun
49254: osta kylvösiementä. Tarkoituksenmukaisem- siemenen käyttöön liittyvät edut, siis tarkas-
49255: pi järjestely olisi ilmeisesti siemenkustannus- tetun siemenen käytön edistäminen. Nykyi-
49256: ten huomioon ottaminen ja kompensoiminen sin voidaan todeta, että siemenkaupan volyy-
49257: täysimääräisesti kasvituotannon kustannuk- mi on jonkin verran kasvanut. Keväällä
49258: sissa, jos viljelijä käyttää tarkastettua kyl- 1997 tarkastetun viljansiemenen määrä oli
49259: vösiementä. Tämän kustannuserän huomioon kasvanut noin kymmenen prosenttia verrattu-
49260: ottaminen tukea määrättäessä olisi perustel- na edelliseen kevääseen. Vielä ei ole mah-
49261: tua sen vuoksi, että kylvösiemenen osuus dollista arvioida, mikä osuus tervehdyttä-
49262: tuotantokustannuksissa on Suomessa suu- mishankkeella on ollut tässä kasvussa.
49263: rempi kuin muualla yhteisössä, paitsi kor- V armuusvarastointiohjelmantarkistaminen.
49264: keammasta hinnasta, myös suuremmasta sie- Kylvösiemenen varmuusvarastoinnista huo-
49265: menen käyttömäärästä johtuen. lehtii kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
49266: nonalaan kuuluva Huoltovarmuuskeskus. Se
49267: määrittelee varmuusvarastoinnin tavoitteet.
49268: Toimenpiteet siemenhuollon toimivuuden Maa- ja metsätalousministeriö asetti keväällä
49269: turvaamiseksi 1997 työryhmän tarkistamaan varmuusvaras-
49270: toinoin toimivuutta. Työryhmä totesi touko-
49271: Yleistä. Kun Suomi liittyi Euroopan kuussa 1997 laatimassaan selvityksessä, että
49272: unioniin, kumottiin nurmikasvien kyl- nurmikasvien varmuusvarastotavoitteesta on
49273: vösiemenhuollon turvaamisesta annettu laki täytetty puolet ja viljan varmuusvarastota-
49274: (566/1986). Lain soveltamisen päättyessä voitteesta kolmannes. Tavoitteeseen on arvi-
49275: sen toimeenpanoon käytettäviä varoja oli oitu päästävän kolmessa vuodessa.
49276: siemenhuollon edistämisvaroissa käyttämättä
49277: 18,5 miljoonaa markkaa. Nämä varat siirret-
49278: tiin vuoden 1995 III lisämenoarviossa val- Suomen oloissa käyttökelpoisen siemenen
49279: tion talousarvioon siirtomäärärahaksi. Näitä perinnöllisen monimuotoisuuden säilyttämi-
49280: varoja käytetään siementuotannon ja mark- nen
49281: kinoiden kehittämiseen.
49282: Markkinoiden tervehdyttämishanke. Tar- Suomen oloissa käyttökelpoisen siemenen
49283: kastetun kylvösiemenen osuus kaikesta kyl- perinnöllisen monimuotoisuuden säilyttämi-
49284: vöihin käytetystä siemenen määrästä oli seksi pyritään kaikki Suomessa aikoinaan
49285: 1980- ja 1990-luvun vaihteessa 60 prosent- viljelyssä ollut ja Suomen kasvuoloihin aika-
49286: tia. Viime vuosina tämä osuus on ollut vain naan sopeutunut viljelyaineisto, vanhat maa-
49287: noin 20 prosenttia. Tämä tarkastetun kyl- tiaislajikkeet, paikalliskannat ja jo pois vilje-
49288: vösiemenen käytön väheneminen on johtu- lystä jääneiden lajikkeiden lisäysaineisto säi-
49289: nut pääasiassa oman tilan siemenen käytön lyttämään pohjoismaisessa geenipankissa.
49290: lisääntymisestä. Tarkastetun siemenen osta- Maa- ja metsätalousministeriö on asettanut
49291: misen syynä on usein ollut uuden lajikkeen syksyllä 1996 hankkeen, jonka tarkoituksena
49292: saaminen viljelyyn taikka se, että sopimus- on selvittää luonnonmukaiseen viljelyyn
49293: viljelyssä edellytetään tarkastetun siemenen Suomessa soveltuvat lajikkeet. Tässä hank-
49294: käyttämistä. Tällaisen kehityksen seuraukse- keessa selvitetään myös lannoitteita ja ke-
49295: na tarkastetun siementavaran tuotantokustan- miallisia torjunta-aineita käyttävästä viljelys-
49296: nukset, tarkastettua kiloa kohti laskettuna, tä pois jääneiden lajikkeiden soveltuvuus
49297: ovat lisääntyneet. Siementavaran hinta nou- luonnonmukaiseen viljelyyn.
49298: see sitä enemmän, mitä pienemmillä myynti- Edelleen ministeriö on asettanut myös
49299: 4 HE 211/1997 vp
49300:
49301: hankkeen, jonka tehtävänä on selvittää ja tai jalostajan rojaltimaksu on lisännyt os-
49302: järjestää luonnonmukaisen kasvintuotannon tosiemenestä aiheutuvia kustannuksia. Mo-
49303: kylvösiemenhuolto. nissa muissa maissa, joissa kasvinjalostajan
49304: rojaltimaksut sisältyvät ostosiemenen hin-
49305: taan, on kehitys ollut se, että viljelijät ovat
49306: Kotimaisen kasvinjalostuksen toiminnan ruvenneet lisääntyvässä määrin käyttämään
49307: edellytysten turvaaminen oman tilan siementä.
49308: Tämä kehitys on johtanut siihen, että kas-
49309: Budjettirahoitus. Kotimainen kasvinjalos- vinjalostajanoikeutta koskevaa kansainvälistä
49310: tustoiminnan nykyinen organisaatio luotiin sopimusta ja EY -lainsäädäntöä ollaan muut-
49311: vuonna 1994, kun maatalouden tutkimuskes- tamassa siten, että viljelijä, joka käyttää suo-
49312: kuksen ja silloisen keskusosuusliike Hankki- jatuo lajikkeen siementä lisäämällä sitä
49313: jan ylläpitämä kasvinjalostustoiminta yhdis- omalla tilalla omaan käyttöön, on velvolli-
49314: tettiin muodostamaHa kasvinjalostusta liike- nen maksamaan tällaisesta lajikkeen hyödyn-
49315: toimintana harjoittava valtion laitos, Kasvin- tämisestä jalastajalle korvausta. Tämän kor-
49316: jalostuslaitos. Tämä organisaatiomuoto valit- vauksen, rojaltin, tulee olla oleellisesti pie-
49317: tiin useista vaihtoehdoista sen vuoksi, että nempi kuin ostosiemeneen sisältyvän rojal-
49318: toisaalta pyrittiin saamaan aikaan laitos, joka tin. Kasvinjalostajien edustajien ja maata-
49319: toimii siemen- ja lajikemarkkinoiden ehdoil- loustuottajien kesken on kuluneen vuoden
49320: la mutta jonka rahoitus oli turvattava budjet- aikana selvitetty järjestelmän käyttöön otta-
49321: tirahoituksella, koska Suomen markkinat mista myös Suomessa.
49322: eivät ole niin suuret, että niiltä voitaisiin
49323: saada koko tarvittava rahoitus. Kotimaisen
49324: kasvinjalostuksen toiminnan edellytysten 2. Ehdotetut muutokset
49325: turvaaminen on edelleen, niin kuin laitosta
49326: perustettaessa, ratkaisevasti riippuvainen 2.1. Poikkeussäännösten poistaminen laista
49327: budjettirahoituksesta. Laitoksen toiminta-
49328: menoista katetaan edelleen noin kolmannes Laki siemenkauppalain 3 ja 4 §:n väliai-
49329: budjettirahoituksella. kaisesta muuttamisesta on voimassa 31 päi-
49330: Siemenmarkkinoilta saatava rahoitus. Kas- vään joulukuuta 1997. Sen jälkeen laissa
49331: vinjalostuslaitosta perustettaessa asetettiin olisivat voimassa ne poikkeussäännökset,
49332: tavoitteeksi, että se pyrkii hankkimaan li- jotka siihen otettiin vuonna 1993. Liittymis-
49333: sääntyvässä määrin toimintarahoitustaan sie- sopimuksen mukaan nämä poikkeussäännök-
49334: menmarkkinoilta. Tämän rahoituksen kehitys set saavat olla voimassa vain vuoden 1996
49335: riippuu olennaisesti siemenmarkkinoiden loppuun. Näin ollen lakia ehdotetaan muu-
49336: volyymista. Edellä siemenmarkkinoiden ter- tettavaksi niin, että siitä poistetaan poikkeus-
49337: vehdyttämistä koskevasta selostuksesta sel- säännökset. Esitys on tältä osin sama kuin
49338: viää, miten siemenmarkkinat ovat pienenty- vuonna 1996 annettu hallituksen esitys.
49339: neet, kun viljelijät ovat entistä suuremmassa
49340: määrin käyttäneet kylvöihin ostosiemenen
49341: sijasta omalla tilalla viljeltyä siementä. Sen 2.2. Lajikkeiden marlddnointia koskeva
49342: johdosta Kasvinjalostuslaitoksen ei ole ollut säännös
49343: mahdollista lisätä siemenmarkkinoilta tule-
49344: vaa rahoitustaan. Sitä mukaa kuin mainittu Ehdotus lain 3 §:n muuttamisesta tarkoit-
49345: projekti tuottaa tulosta voidaan odottaa taa, paitsi säännöstön yleistä EY -har-
49346: markkinoilta saatavan rahoituksen lisäänty- monisointia myös sitä, että lakiin ei sisältyisi
49347: vän. säännöstä, jonka mukaan sertifioida saa vain
49348: Omalla tilalla lisätystä siemenestä makset- lajikeluetteloon merkityn lajikkeen kyl-
49349: tava korvaus (''fann saved seed"). Suurin vösiementä.
49350: syy lisääntyneeseen oman tilan siemenen Aikaisemman Suomessa voimassa olleen,
49351: käyttöön on se, että viljelijät ovat pitäneet vuonna 197 5 säädetyn, siementavaran kau-
49352: ostosiemenen hintaa korkeana. Kun tuotanto- pasta annetun lain mukaan lajikeluettelo oli
49353: kustannuksia on ollut tarve pienentää, on luonteeltaan suositteleva. Maa- ja metsäta-
49354: säästetty myös kylvösiemenkustannuksissa. lousministeriöllä oli oikeus määrätä luettelo
49355: Erityisesti ostosiemenen hintaa on kasvatta- pakottavaksi siten, että vain luetteloon mer-
49356: nut siihen sisällytetty kasvinjalostusmaksu kityn lajikkeen siementä saisi markkinoida
49357: HE 211/1997 vp 5
49358:
49359: Suomessa. Tällaista päätöstä ei annettu. oloissa selvitetty. Tämän vuoksi olisi lajik-
49360: Yhteisön säännösten mukaan jäsenvaltioi- keen markkinoija velvoitettava ilmoittamaan
49361: den on, eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta, lajiketta markkinoidessaan, onko lajike mer-
49362: sallittava yhteisön luetteloon merkittyjen kitty Suomen kasvilajikeluetteloon. Tieto
49363: lajikkeiden markkinointi alueellaan. Kansal- tulisi merkitä siementavaraerän tuoteselos-
49364: liset luettelot ovat siten luonteeltaan suositte- teeseen, mutta se olisi ilmoitettava myös
49365: levia. Käytäntö on osoittanut, että siemen- kaikessa lajikkeen muussa markkinoinnissa.
49366: kauppa muissa yhteisön jäsenvaltioissa pää- Edellä sanotun perusteella ehdotetaan la-
49367: sääntöisesti pitäytyy kansallisessa luettelossa kiin lisättäväksi uusi 5 a §, jonka mukaan
49368: olevien, maan viljelyoloissa testattujen lajik- maa- ja metsätalousministeriö voi, maata-
49369: keiden markkinointiin. loustuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan
49370: Kun Suomessa valmisteltiin jäsenyyden päättää, että markkinoitaessa lajiketta, jota ei
49371: edellyttämää siemenkauppalainsäädäntöä, ole merkitty kasvilajikeluetteloon, on ilmoi-
49372: kiinnitettiin huomiota siihen mahdollisuu- tettava, miten lajikkeen soveltuvuus Suomen
49373: teen, että kaupan vapautuessa sisämark- kasvuoloihin on selvitetty taikka, että sovel-
49374: kinoilla, sellaisten ulkomaisten lajikkeiden tuvuutta ei ole kokeiltu. Tarvittaessa nämä
49375: siemenen tuonti, joiden soveltuvuutta ei maa- ja metsätalousministeriön määräykset
49376: maamme kasvioloihin ei ole selvitetty, voisi tullaan ilmoittamaan komissiolle noudattaen
49377: merkittävästi lisääntyä. Se voisi vaikuttaa teknisiä määräyksiä koskevien tietojen toi-
49378: haitallisesti maamme kasvintuotantoon ja mittamisessa noudatettavasta menettelystä
49379: heikentää ostajan asemaa kaupassa. Tämän annetun valtioneuvoston päätöksen
49380: vuoksi katsottiin, että maataloustuotannossa (88411995) mukaista menettelyä.
49381: käytettäväksi tarkoitettujen lajikkeiden kyl-
49382: vösiementä tulisi sertifioida vain, jos lajik- 3. Esityksen vaikutukset
49383: keen viljelyarvo on maassamme virallisesti
49384: selvitetty. Vain lajikkeet, jotka sisältyvät Harmonisoinnin osalta esityksellä ei ole
49385: kasvilajikeluetteloon, on maassamme testat- taloudellisia tai organisatorisia vaikutuksia.
49386: tu. Sertifioimalla vain lajikeluetteloon mer- Sertifioinnin laajentamisen osalta seuraukse-
49387: kittyjen lajikkeiden kylvösiementä varmistu- na olisi lajikeuutuuksien lisääntyminen
49388: taan siitä, että siementavara on paitsi oikein markkinoilla. Testaamattomien lajikkeiden
49389: nimettyä ja lajikeaitoa, myös maamme kas- markkinointiin liittyvät epäkohdat eivät liene
49390: vuoloihin sopivaksi todettu. merkittäviä. Lajikkeen markkinoinnin osalta
49391: Nyttemmin on osoittautunut, että eräiden ostajan turva kasvaa.
49392: lajien, erityisesti perunan uusien ulkomaisten
49393: lajikkeiden markkinoinnilla on luotu kysyn- 4. Asian valmistelu
49394: tä, jonka tyydyttämiseksi haluttaisiin aloittaa
49395: siemenen markkinointi ennen kuin lajikkei- Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
49396: den soveltuvuus on virallisissa lajikekokeissa metsätalousministeriössä. Lausuntonsa ovat
49397: selvitetty. Jollei tällaisten lajikkeiden sie- antaneet Maa- ja metsätaloustuottajain kes-
49398: mentuotantoa voida järjestää maassamme, on kusliitto MTK ry, Svenska Lantbruksprodu-
49399: vaihtoehtona näiden lajikkeiden siemenen centemas centralförbund SLC rf, Siemen-
49400: tuonti muualta yhteisöstä. Erityisesti siemen- kauppiaitten yhdistys, Hankkija-Maatalous
49401: perunan tuontiin liittyvien kasvitautien maa- Oy ja Kesko Oy.
49402: han kulkeutumisen riskin vuoksi tuonti on
49403: huono vaihtoehto.
49404: Näin ollen olisi tarkoituksenmukaista sallia 5. Voimaantulo
49405: sertifioida myös sellaisen lajikkeen siemen-
49406: tavara, jota ei ole testattu. Kylvösiemenen Laki ehdotetaan tulevaksi vmmaan 1 päi-
49407: käyttäjän on kuitenkin tärkeätä tietää se, on- vänä tammikuuta 1998.
49408: ko lajikkeen soveltuvuus maamme viljely-
49409: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49410: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
49411: tus:
49412: 6 HE 211/1997 vp
49413:
49414:
49415: Laki
49416: siemenkauppalain muuttamisesta
49417:
49418:
49419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti ·
49420: muutetaan 26 päivänä helmikuuta 1993 annetun siemenkauppalain (233/1993) 3 §:n 1 mo-
49421: mentti sekä 4 §:n 2 momentti sekä
49422: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
49423:
49424: 3§ kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja
49425: markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön
49426: Sertifioitu kylvösiemen säännökset edellyttävät, mitä vaatimuksia
49427: sertifioimattoman siementavaran tulee sitä
49428: Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- markkinoitaessa täyttää.
49429: kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja
49430: markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön
49431: säännökset edellyttävät, mitä kylvösiementä
49432: saa markkinoida ainoastaan virallisesti var-
49433: mennettuna (sertifioitu kylvösiemen). Minis- 5a§
49434: teriö päättää tarkemmin myös kylvösieme-
49435: nen sertifioimisesta ja muussa maassa sertifi- Lajikkeiden markkinoiminen
49436: oidun kylvösiemenen markkinoimisesta Suo-
49437: messa. Asianomainen ministeriö voi maatalous-
49438: tuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan päät-
49439: tää, onko lajiketta markkinoitaessa ilmoitet-
49440: 4 § tava, miten sen soveltuvuus Suomen kas-
49441: vuolosuhteisiin on selvitetty.
49442: Muu kylvösiemen
49443: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
49444: Asianomainen ministeriö päättää, sen mu- kuuta 1998.
49445:
49446:
49447:
49448:
49449: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
49450:
49451:
49452: Tasavallan Presidentti
49453:
49454:
49455:
49456:
49457: MAR'ITI AHTISAARI
49458:
49459:
49460:
49461:
49462: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
49463: HE 211/1997 vp 7
49464:
49465: Liite
49466:
49467:
49468:
49469: Laki
49470: siemenkauppalain muuttamisesta
49471:
49472:
49473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49474: muutetaan 26 päivänä helmikuuta 1993 annetun siemenkauppalain (233/1993) 3 §:n 1 mo-
49475: mentti sekä 4 §:n 2 momentti sekä
49476: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
49477:
49478: Voimassa oleva laki Ehdotus
49479:
49480: 3 § 3 §
49481: Sertifioitu kylvösiemen Sertifioitu kylvösiemen
49482: Maa- ja metsätalousministeriö määrää sen Asianomainen ministeriö päättää, sen mu-
49483: mukaan kuin Euroopan talousalueesta teh- kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja
49484: dyssä sopimuksessa (ETA -sopimus) on so- markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön
49485: vittu, että tiettyjen kasvilajien kylvösiementä säännökset edellyttävät, mitä kylvösiementä
49486: saadaan markkinoida ainoastaan kylvösie- saa markkinoida ainoastaan virallisesti var-
49487: menerinä, joiden polveutuminen, lajikeaitous mennettuna (sertifioitu kylvösiemen). M inis-
49488: ja tekninen laatu on Suomen tai muun Eu- teriö päättää tarkemmin myös kylvösieme-
49489: roopan talousalueen valtion viranomaisten nen sertifioimisesta ja muussa maassa sertifi-
49490: varmentamaa (sertifioitu kylvösiemen). Re- oidun kylvösiemenen markkinoimisesta Suo-
49491: hu- ja viljakasvien saman kasvilajin kyl- messa
49492: vösiemenen markkinointi sekä sertifoituna
49493: että 4 §:ssä tarkoitettuna muuna kyl-
49494: vösiemenenä on kuitenkin sallittava. Suo-
49495: messa sertifioitavan kylvösiemenen tulee
49496: olla 5 §:ssä tarkoitettuun viljelykasvien laji-
49497: keluetteloon merkittyä lajiketta.
49498:
49499:
49500: 4 § 4 §
49501: Muu kylvösiemen Muu kylvösiemen
49502:
49503: Maa- ja metsätalousministeriö antaa mää- Asianomainen ministeriö päättää, sen mu-
49504: räyksiä tässä pykälässä tarkoitettua kyl- kaan kuin kylvösiemenen tuottamista ja
49505: vösiementä ja sen tuottamista, käsittelyä ja markkinoimista koskevat Euroopan yhteisön
49506: varastointia koskevista vaatimuksista. Tässä säännökset edellyttävät, mitä vaatimuksia
49507: momentissa ja 3 §:n 2 momentissa tarkoitet- sertifioimattoman siementavaran tulee sitä
49508: tuja määräyksiä annettaessa on otettava huo- markkinoitaessa täyttää.
49509: mioon ETA-sopimukseen sisältyvät, erityi-
49510: sesti Suomessa markkinoitavaa kylvösiemen-
49511: tä koskevat määräykset.
49512: 8 HE 211/1997 vp
49513:
49514: Voimassa oleva laki Ehdotus
49515:
49516: 5a§
49517:
49518: Lajikkeiden markkinoiminen
49519: Asianomainen ministeriö voi maatalous-
49520: / tuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan päät-
49521: tää, onko lajiketta markkinoitaessa ilmoitet-
49522: tava, miten sen soveltuvuus Suomen kas-
49523: vuolosuhteisiin on selvitetty.
49524: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
49525: kuuta 1998.
49526: HE 212/1997 vp
49527:
49528:
49529:
49530:
49531: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kestävän metsätalou-
49532: den rahoituksesta annetun lain sekä eräiden muiden metsätalou-
49533: den rahoitukseen liittyvien lakien muuttamisesta
49534:
49535:
49536:
49537: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
49538:
49539:
49540:
49541: Esityksessä ehdotetaan kestävän metsäta- kunnostamisesta annetun lain takaisinperin-
49542: louden rahoituksesta annetun lain mukaista täsäännöksiä ehdotetaan täsmennettäväksi ja
49543: suunnitelmavelvoitetta lievennettäväksi siten, niiden soveltamisalaa ehdotetaan laajennetta-
49544: että tilakohtaisesta useampivuotisesta toimin- vaksi. Lisäksi lainsäädäntöön ehdotetaan
49545: tasuunnitelmasta luovutaan. Toimenpidekoh- otettavaksi säännös, joka koskee maatalou-
49546: tainen suunnitelma kuitenkin vaaditaan sil- den metsitystoimenpiteitä koskevasta yh-
49547: loin, kun se on toimenpiteen toteutuksen tai teisön tukiohjelmasta annettuun neuvoston
49548: rahoituksen myöntämisen kannalta tarpeellis- asetukseen perustuvan ohjelma-asiakirjan
49549: ta. Muissa tapauksissa rahoitus voitaisiin muutoksen jälkeen rahoitettavia toimenpi-
49550: myöntää toimenpiteen toteutuksen jälkeen teitä.
49551: annettavan toteutusselvityksen perusteella. Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
49552: Kestävän metsätalouden rahoituksesta an- maan vuoden 1998 alusta.
49553: netun lain ja Lapin vajaatuottoisten metsien
49554:
49555:
49556:
49557: PERUSTELUT
49558:
49559:
49560: 1. Nykytila Vaikka rahoituslaki tuli voimaan 1 päivänä
49561: tammikuuta 1997, on jo nyt käynyt ilmei-
49562: Kestävän metsätalouden rahoituksesta an- seksi, että rahoituslaissa säädetty, kaikkia
49563: netun lain (1094/1996), jäljempänä rahoitus- rahoitettavia toimenpiteitä koskeva ennakol-
49564: laki, 3 §:ssä säädetään suunnitelmavelvoit- linen suunnittelu aiheuttaa ongelmia erityi-
49565: teesta, jolla on haluttu lisätä toimenpiteiden sesti nuoren metsän hoitotöissä ja ener-
49566: ennakoilista valvontaa. Samalla on haluttu giapuun korjuussa samoin kuin juurikäävän
49567: tukea suunnitelmallista, metsien pitkäjänteis- torjunnassa. Lain vaatiman maanomistaja-
49568: tä hoitoa ja käyttöä. Toimintasuunnitelmaan kohtaisen, useampivuotisen toimin-
49569: tulee sisällyttää kaikki tilakohtaiset työt, jot- tasuunnitelman laatiminen ennen töiden to-
49570: ka arvioidaan tulevan rahoituslain mukaisesti teutuksen aloittamista on osoittautunut jo
49571: toteutettaviksi vähintään seuraavan kahden ja lyhyessäkin ajassa hallinnointia lisääväksi
49572: enintään kymmenen vuoden aikana. Suun- vaiheeksi.
49573: nitelmien laatiminen rahoitetaan kokonaan Toimintasuunnitelman perusteella ei voida
49574: valtion tuella maa- ja metsätalousministeriön vuosiksi etukäteen ratkaista siihen sisäl-
49575: määräämin perustein. tyvien töiden rahoituskelpoisuutta, vaan tätä
49576: Yhteishankkeita ja asetuksella säädettäväs- varten tarvitaan töiden toteutukseen perus-
49577: tä erityisestä syystä myös muuta toimenpi- tuva toimintasuunnitelmaa täydentävä selvi-
49578: dettä varten riittää toimenpidesuunnitelma. tys. Jos esimerkiksi työvaikeustekijät arvioi-
49579: 2 HE 212/1997 vp
49580:
49581: daan useita vuosia ennen toteutusta, puuston metsien kunnostamisesta annetun lain, jäl-
49582: kehitys voi olla niin nopeaa, että toteutushet- jempänä Lapin laki, muuttamisesta annetussa
49583: kellä kohde ei enää täytäkään rahoitusehtoja. laissa (1348/1996) on samansisältöinen sään-
49584: Koska toimintasuunnitelman laadintakus- nös. Säännöksiä on kuitenkin tarpeen täs-
49585: tannukset, jotka sinänsä ovat markkamääräi- mentää niin, että takaisinperintäsäännöksiä
49586: sesti pienet, maksetaan kokonaan valtion voidaan soveltaa silloinkin, kun rahoituspää-
49587: tuella, on suunnitelmien valvontaan panos- tös on annettu aiemmin.
49588: tettava ja myös toteutumattomiin suunnitel-
49589: miin käytettyjen valtion varojen takaisinpe- 2. Ehdotetut muutokset
49590: rintään varauduttava. Sama metsänuudista-
49591: miskohde ja sitä koskevat asiakirjat voi jou- Rahoituslain 3 § ehdotetaan muutettavaksi
49592: tua tarkastettavaksi toimintasuunnitelmavai- siten, että maanomistajakohtaisesta, useam-
49593: heessa, täydentävän selvityksen yhteydessä pivuotisesta toimintasuunnitelmasta luovu-
49594: ja toteutuksen päätyttyä. Nuoren metsän hoi- taan. Ennen toimenpiteen toteutusta laadit-
49595: don osalta kuvio voi joutua tarkastuksen tava suunnitelma olisi kuitenkin edelleen
49596: kohteeksi toimintasuunnitelmavaiheessa ja laadittava silloin, kun se on töiden tot-
49597: toteutuksen jälkeen. Toimintasuunnitelma- eutuksen tai rahoituksen myöntämisen vuok-
49598: vaihe on siten lisännyt tarkastustarvetta nuo- si tarpeellista. Suunnitelman tarpeellisuudes-
49599: ren metsän hoidon yhteydessä aikaisempaan ta säädettäisiin asetuksella. Muutoin rahoitus
49600: nähden kaksinkertaisesti. Mahdollisuus töi- perustuisi toteutuksen jälkeen annettavaan
49601: den ennakolliseen valvontaan on kylläkin toteutusselvitykseen.
49602: lisääntynyt. Suunnitelmavelvoitteen muuttamisesta joh-
49603: Valvonnan lisääntyminen on kuitenkin tuen ehdotetaan lisäksi muutettavaksi 9 §:n 3
49604: viemässä voimavaroja varsinaisesta toimin- momenttia, 22 §:n 1 momentin 1 kohtaa, 23
49605: nasta. Nuoren metsän hoitotyöt ovat no-pea- §:n 1 momenttia, 24 §:n 2 ja 3 momenttiaja
49606: tempoisia. Maanomistaja haluaa tilatessaan 26 §:ää. Näillä muutoksilla on tarkoituksena
49607: työn sen tulevan mahdollisimman pian tot- säilyttää mainituissa lainkohdissa tarkoitetut
49608: eutettua ja rahoitettua tai tehdessään työn rahoituksen perusteet entisellään.
49609: itse, mahdollisimman kevyellä hallinnoinnil- Toimintasuunnitelman jäädessä pois edel-
49610: la työn päätökseen. Nuoren metsän hoitotöi- lytettäisiin sen sijasta, että niistä töistä, joista
49611: den rästiksi on arvioitu yksityismetsissä jopa ei laadittaisi ennen toteutusta suunnitelmaa,
49612: 600 000 hehtaaria. Jotta näiden rästien pur- laadittaisiin toteutuksen jälkeen toteutussel-
49613: kaminen pääsisi ripeästi käyntiin, tulee ra- vitys. Toteutusselvityksen laadinnasta aih-
49614: hoituslain mukaiset hallinnolliset menettelyt eutuvat kustannukset voitaisiin rahoittaa ko-
49615: säätää mahdollisimman yksinkertaisiksi. Tä- konaan tuella maa- ja metsätalousministeriön
49616: mä ei kuitenkaan saa merkitä valvonnan ja määräämin perustein. Mikäli maanomistaja
49617: suunnitelmallisen toiminnan laiminlyömistä. laatisi itse toteutusselvityksen omasta työs-
49618: Ympäristötuesta tehdään metsäkeskuksen tään, toteutusselvitystä ei rahoitettaisi valtion
49619: ja maanomistajan kesken sopimus 10, 20 tai varoin.
49620: 30 vuodeksi. Sopimuksessa täsmennetään Tukea voitaisiin säätää asetuksella aleunet-
49621: alue, jolta ympäristötukea maksetaan, käyt- tavaksi silloin kun kiinteistöllä, jolla hakijan
49622: törajoituksen sisältö sekä maksettavan tuen esittämä toimenpide sijaitsee, ei ole ajan
49623: määrä. Sopimukseen kirjataan myös ym- tasalla olevaa tilakohtaista metsäsuunnitel-
49624: päristötuen takaisinperimisestä. Lain 19 maa. Asetuksella olisi kuitenkin tarkoitus
49625: §:ssä on maa- ja metsätalousministeriölle säätää, että nuoren metsän hoito ja ener-
49626: annettu valtuus antaa yleisiä määräyksiä ym- giapuun korjuu, joka on aloitettu ennen lain
49627: päristötuesta. Valtuutus on hyvin yleisluon- muutoksen voimaantuloa, voitaisiin rahoittaa
49628: toinen, ja on perusteltua täsmentää sen sisäl- toimenpidesuunnitelman perusteella. Asetuk-
49629: töä ennen kuin sopimuksia aletaan tehdä sella säädettäisiin lisäksi, ettei näissä tapauk-
49630: laajemmin. Tähän mennessä sopimuksia on sissa tukiprosenttia alennettaisi, vaikkei tila-
49631: tehty muutama. kohtaista ajan tasalla olevaa metsäsuunnitel-
49632: Rahoituslain mukaan rahoituksen peruut- maa kiinteistöllä olisikaan. Rahoituslain 9
49633: tamista ja takaisinperimistä koskevia sään- §:äiin ehdotetaan lisättäväksi 4 momentti,
49634: nöksiä ei sovelleta silloin, kun rahoituspää- jossa maa- ja metsätalousministeriölle annet-
49635: tös on annettu ennen rahoituslain vahvista- taisiin valtuus antaa tarkempia yleisiä mää-
49636: mista ja julkaisemista. Lapin vajaatuottoisten räyksiä metsäsuunnitelman sisällöstä.
49637: HE 212/1997 vp 3
49638:
49639: Rahoituslain 13 § ehdotetaan muutettavak- käytettäisiin ilmaisua "sovelletaan" nyt
49640: si siten, että poistetaan maakaaren 20 luvun käytetyn ilmaisun "voidaan soveltaa" sijasta.
49641: säännösten mukaisen pantin määrääminen Kiinteistön yhteisomistajien osallistumises-
49642: yhteismetsänosakkaille yhteismetsän jaon ta metsätalouden rahoituslainsäädännössä
49643: yhteydessä silloin, kun osakaskunta on lai- tarkoitettuun toimenpiteeseen annettu laki
49644: minlyönyt valtion saamisen maksamisen. (1349/1996), jäljempänä yhteisomistajalaki,
49645: Pantin kirjaaminen sadoille, suurten yhteis- on luonteeltaan rahoituslakiin ja Lapin lakiin
49646: metsien yhteydessä tuhansille tiloille, on kiinteästi liittyvä laki, jossa säädetään siitä,
49647: liian hankalaa. Saaminen voidaan voimassa millä edellytyksillä yhteisomistuksessa ole-
49648: olevan säännöksen nojalla määrätä maksetta- van kiinteistön osaomistajat voivat saada
49649: vaksi heti takaisin. aikaan rahoituslaissa ja Lapin laissa säädetyn
49650: Rahoituslain 19 §:ään ehdotetaan otetta- toimenpiteen. Sen vuoksi lain siirtymäsään-
49651: vaksi uusi 2 momentti, jossa säädettäisiin nöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, että sen
49652: metsäkeskuksen ja maanomistajan kesken sijaan, että säännöksessä toistetaan rahoitus-
49653: ympäristötuesta tehtävästä sopimuksesta. lain ja Lapin lain muuttamisesta annetun lain
49654: Sopimus sitoisi omistajavaihdoksen jälkeen (1348/1996) siirtymäsäännösten periaatteita,
49655: myös uutta omistajaa. Lisäksi tarkennettai- siinä todettaisiin, että rahoituslain ja Lapin
49656: siin valtuutta antaa määräyksiä sopimukses- lain muuttamisesta annetun lain siirty-
49657: ta, ympäristötuen takaisinperinnästä ja mak- mäsäännöksiä noudatetaan soveltuvin osin.
49658: settavasta korosta. Säännöksessä säilytettäisiin kuitenkin eräät
49659: Rahoituslain 28 ja 29 §:ää ehdotetaan täs- täsmennykset kuten se, että perittäessä rahoi-
49660: mennettäviksi niin, että valtioneuvoston ta- tusta takaisin on noudatettava yhteisomista-
49661: kaisinperintäperusteita tarkentava ja saadun jalain 2 §:n rajoituksia.
49662: korkoetuuden takaisinperintää määrittävä Maatalouden metsitystoimenpiteitä koske-
49663: päätös annettaisiin vain tarvittaessa. vasta yhteisön tukiohjelmasta annettuun neu-
49664: Rahoituslain ja Lapin lain takaisinperin- voston asetukseen (ETY) N:o 2080/92 pe-
49665: täsäännösten soveltamisalaa ehdotetaan laa- rustuvaa ohjelma-asiakirjaa on muutettu
49666: jennettavaksi niin, että rahoituksen peruut- muun muassa siten, että tuki perustuu met-
49667: tamista, takaisinperintää ja pakkoperintää sänparannuslain (140/1987) sijasta rahoitus-
49668: koskevia säännöksiä sovellettaisiin taan- lain säännöksiin. Sen vuoksi tulisi lisätä
49669: nehtivasti niihinkin tapauksiin, joissa rahoi- maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista
49670: tuspäätös on annettu ennen 1 päivää tammi- toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta
49671: kuuta 1997. Taannehtivasti ei kuitenkaan annetun lain (135011996) voimaantulo- ja
49672: sovellettaisi säännöksiä, joiden mukaan ta- siirtymäsäännökseen säännös siitä, mitä sää-
49673: kaisinperittävää määrää voidaan korottaa tai döksiä sovelletaan näihin Euroopan unionin
49674: sille voidaan periä seuraamusluontoinen kor- osaksi rahoittamiin toimenpiteisiin ohjelma-
49675: ko. asiakirjan muutoksen voimaantulon jälkeen.
49676: Rahoituslain 38 §:n 4 momenttiin ehdote-
49677: taan otettavaksi lisäys, jolla rajoitetaan mah- 3. Esityksen vaikutukset
49678: dollisuutta irtisanoa laina 15 tai 16 §:ssä
49679: tarkoitetun velvollisuuden laiminlyömisen Puuntuotannon kestävyyden turvaamiseksi
49680: vuoksi silloin, kun rahoituspäätös on an- tarkoitettuja määrärahoja ohjautuisi toimin-
49681: nettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997. tasuunnitelmien rahoittamisen sijasta to-teu-
49682: Lai~an irtisanomispäätös voitaisiin kohdistaa tusselvitysten rahoitukseen silloin, kun toi-
49683: velalliseen, jos hän on omistusaikanaan lai- menpiteistä tehtäisiin rahoituspäätös toteu-
49684: minlyönyt velvollisuuden riippumatta siitä, tuksen jälkeen. Toteutusselvitykseen tarvit-
49685: omistaako hän kiinteistön edelleen. Jos kiin- tavat määrärahat olisivat samaa suuruusluok-
49686: teistön omistaa henkilö, joka ei ole velalli- kaa kuin toimintasuunnitelmien rahoitukseen
49687: nen ja hän laiminlyö velvollisuuden, laina olisi tarvittu.
49688: voidaan irtisanoa heti takaisin maksettavaksi Maatalouden metsätoimenpiteitä koskevaan
49689: ja periä laiminlyöjän omistamasta, panttina Euroopan unionin hyväksymään muutettuun
49690: olevasta kiinteistöstä. Tällainen henkilö ei ohjelma-asiakirjaan sisältyvien pellonmetsi-
49691: kuitenkaan vastaa lainan takaisin maksami- tys- ja muiden metsätaloustoimenpiteiden
49692: sesta muulla omaisuudellaan. rahoituksen perustuminen rahoituslakiin vä-
49693: Rahoituslain 38 §:n 4 momenttia ehdote- hentää valtion ja EU:n rahoituksen tarvetta
49694: taan täsmennettäväksi myös niin, että siinä näihin toimenpiteisiin noin 15 %.
49695: 4 HE 212/1997 vp
49696:
49697: Metsäkeskusten rahoituslain mukaiseen nitelman tarpeellisuudesta. Niiden toimenpi-
49698: toimintaan ja viranomaistehtävien hoitoon teiden osalta, joista ei laadita ennakolta
49699: käyttämät resurssit suunnataan niin sanot- suunnitelmaa, rahoitus perustuisi toimenpi-
49700: tujen jälkirahoitteisten töiden valvontaan teen toteutuksen jälkeen annettavaan toteu-
49701: toimintasuunnitelmien valvonnan ja seuran- tusselvitykseen.
49702: nan sijasta. Resurssitarpeet säilyvät nykyisel- Asetuksella säädettäisiin, että muun muas-
49703: lään. sa tilakohtaisiin kunnostusojitus-ja metsätie-
49704: töihin vaadittaisiin ennen töiden toteutusta
49705: 4. Asian valmistelu laadittu ja metsäkeskuksen hyväksymä
49706: suunnitelma. Suunnitelmaan tulisi sisällyttää
49707: Valtioneuvoston periaatepäätöksessä työl- vesiensuojelu- ja muita ympäristön-
49708: lisyysohjelman edellyttämistä toimenpiteistä hoitonäkökohtia. Näin voitaisiin etukäteen
49709: edellytetään, että taimikonhoidon ja nuorten arvioida toimenpiteiden vaikutuksia ympäris-
49710: metsien kunnostustöiden rästejä puretaan töön ja vähentää mahdollisia haittoja jo
49711: viiden vuoden ajaksi laadittavalla toimenpi- suunnitteluvaiheessa.
49712: deohjelmalla. Metsänomistajien oma rahoitus
49713: taimikonhoitoon ja nuoren metsän kunnos-
49714: tukseen varmistetaan uusia metsälakeja täy- 6. Voimaantulo
49715: dentävien säädösten ja ohjeiden sekä metsä-
49716: keskusten antaman neuvonnan ja ohjeistuk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
49717: sen avulla. lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on
49718: Esitys on valmistelu maa- ja metsätalous- ne hyväksynyt.
49719: ministeriössä virkatyönä. Esityksestä on pyy- Ehdotetussa laissa rahoituslain muut-
49720: detty lausunto metsäkeskuksilta, Metsätalou- tamisesta säädettäisiin, että voimassa olevan
49721: den kehittämiskeskus Tapiolta, Maa- ja met- lain mukaisia toimintasuunnitelmia, joiden
49722: sätaloustuottajain Keskusliitto MTK ry:ltä, maastotyöt on tehty ennen tämän lain voi-
49723: muutamilta metsänhoitoyhdistyksiltä sekä maantuloa, voitaisiin rahoittaa kesäkuun
49724: Metsäalan toimihenkilöliitto METO ry:ltä. 1998 loppuun asti. Toimintasuunnitelmiin
49725: Esitysluonnos on lähetetty työministeriöön. sisältyviä toimenpiteitä rahoitettaisiin niiden
49726: Esitysluonnosta on käsitelty metsäpolitiikan toteutusvaiheessa voimassa olevien rahoi-
49727: neuvottelukunnassa. tusehtojen mukaisesti.
49728: 5. Tarkemmat säännökset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
49729: kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
49730: Asetuksella säädettäisiin tarkemmin suun- tukset:
49731: HE 212/1997 vp 5
49732:
49733:
49734: 1.
49735:
49736: Laki
49737: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
49738:
49739:
49740: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
49741: kumotaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain
49742: (1094/1996) 13 §:n 4 momentti,
49743: muutetaan 3 §, 9 §:n 3 momentti, 13 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 22 §:n 1 mo-
49744: mentin 1 kohta, 23 §:n 1 momentti, 24 §:n 2 ja 3 momentti, 26 §, 28 §:n 2 momentin joh-
49745: dantokappale, 29 §:n 1 momentti ja 38 §:n 4 momentti sekä
49746: lisätään 9 §:ään uusi 4 momentti ja 19 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti
49747: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
49748:
49749: 3 § metsityksiä, 11 §:ssä tarkoitettuja työllisyys-
49750: töitä sekä yhteishankkeina toteutettavia kun-
49751: Suunnitelmavelvoite nostusojituksia ja metsäteitä.
49752: Metsäasioissa toimivaltainen ministeriö voi
49753: Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen antaa tarkempia säännöksiä tässä laissa tar-
49754: tulee perustua ennen toimenpiteen toteutusta koitetun metsäsuunnitelman sisällöstä.
49755: laadittavaan suunnitelmaan tai toimenpiteen
49756: toteutuksen jälkeen annettavaan toteutussel-
49757: vitykseen. 13§
49758: Toimenpidettä varten tulee laatia suunni-
49759: telma, jos se on tämän lain mukaisen rahoi- V astuu valtion saamisesta
49760: tuksen myöntämisen tai toimenpiteen toteut-
49761: tamisen vuoksi tarpeellista. Asetuksella voi-
49762: daan säätää suunnitelman tarpeellisuudesta. Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes-
49763: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- ken tai myydään osakasten hyväksi ja yh-
49764: riö antaa tarkempia säännöksiä suunnitel- teismetsälain (3 7/1991) 5 §: ssä tarkoitettu
49765: masta ja toteutusselvityksestä sekä niiden si- lupa yhteismetsän jakamiseen tai myymiseen
49766: sällöstä. on myönnetty, voi metsäkeskus määrätä yh-
49767: teismetsän osakaskunnalta olevan valtion
49768: 9 § saamisen korkoineen erääntyväksi maksetta-
49769: vaksi heti.
49770: Rahoituksen määrä ja perusteet
49771: 19 §
49772:
49773: Rahoitettavista kustannuksista ja keski- Ympäristötuki
49774: määräisten kustannusten määrittämisestä se-
49775: kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki-
49776: prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk- Myönnettäessä tukea edellä 1 momentissa
49777: sella voidaan myös säätää tukiprosenttia tarkoitetulla tavalla tehdään sopimus myön-
49778: aleunettavaksi silloin, kun kiinteistöllä, jota nettävästä tuesta ja kyseessä olevaa aluetta
49779: rahoitettavaksi esitetty toimenpide koskee, koskevista velvoitteista. Sopimus on voimas-
49780: ei ole ajan tasalla olevaa, metsäkeskuksen sa, vaikka alue siirtyy uudelle omistajalle.
49781: tämän lain mukaisten toimenpiteiden osalta Sopimuksesta on tehtävä merkintä kiinteis-
49782: tarkastamaa tilakohtaista metsäsuunnitelmaa törekisteriin. Sopimusta ei kuitenkaan tarvita
49783: (metsäsuunnitelma) lukuun ottamatta pellon- silloin, kun on kyse ympäristötuen myöntä-
49784: 6 HE 212/1997 vp
49785:
49786: misestä puuntuotannon kestävyyden tur- 26 §
49787: vaamiseksi rahoitettavista töistä aiheutuviin
49788: edellä 1 momentissa tarkoitettuihin lisäkus- Tuen ja lainan maksatus
49789: tannuksiin.
49790: Metsätalousasioissa toimivaltainen minis- Toimenpiteen suunnitteluun ja suunnitel-
49791: teriö voi antaa tarkempia säännöksiä ympä- man perusteella rahoitettavaan toimenpitee-
49792: ristötuesta, edellä 2 momentissa tarkoitetusta seen myönnetty tuki tai laina maksetaan
49793: sopimuksesta, ympäristötuen takaisinperin- rahoituspäätöksen mukaisesti yhtenä tai
49794: nästä ja takaisin perittävälle tuelle määrät- useampana eränä. Rahoituspäätöksessä on
49795: tävästä korosta. kuitenkin määrättävä, että vähintään neljän-
49796: nes myönnetystä tuesta tai lainasta jää mak-
49797: 22 § settavaksi vasta sen jälkeen, kun rahoituksen
49798: saaja on antanut kirjallisen ilmoituksen ha-
49799: Rahoitettava! toimenpiteet kemuksessa esitettyjen toimenpiteiden lop-
49800: puunsaattamisesta (toteutusilmoitus). Muihin
49801: Edellä 1 §:n 2 momentin 4 kohdassa tar- toimenpiteisiin myönnetty tuki maksetaan
49802: koitettuihin muihin edistämistoimenpiteisiin yhtenä eränä sen jälkeen, kun metsäkeskus
49803: voidaan rahoitusta myöntää: on päättänyt rahoituksen myöntämisestä.
49804: 1) 3 §:ssä tarkoitetun toteutusselvityksen
49805: laadintaan; 28 §
49806: Rahoituksen takaisinperiminen
49807: 23 §
49808: Tuen määrä Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi-
49809: tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että
49810: Edellä 3 §:ssä tarkoitetun toteutus- tuki peritään takaisin taikka että laina ir-
49811: selvityksen laadinnasta aiheutuvat kustan- tisanotaan valtioneuvoston tarvittaessa tar-
49812: nukset voidaan rahoittaa kokonaan tuella kemmin määräämin perustein, jos:
49813: metsätalousasioissa toimivaltaisen ministeri-
49814: ön määräämin perustein.
49815: 29 §
49816: Takaisinperimisen seuraamukset
49817: 24 §
49818: Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n
49819: Hakeminen ja myöntäminen 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan
49820: saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas-
49821: taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää-
49822: Haettaessa rahoitusta erikseen suunnitel- töksellä tarvittaessa tarkemmin säädetään.
49823: man laatimiseen hakemukseen tulee liittää
49824: selvitys suunniteltavasta toimenpiteestä.
49825: Haettaessa rahoitusta toimenpiteen toteutta- 38 §
49826: miseen hakemukseen tulee liittää 3 §:ssä tar-
49827: koitettu suunnitelma taikka toteutusselvitys, Siirtymäsäännökset
49828: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
49829: Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet-
49830: tujen määrärahojen puitteissa hakemukset, Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja
49831: jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo- 28-30 §:ssä säädetään, sovelletaan niihin-
49832: mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä- kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan
49833: keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas- tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
49834: ta, johon mennessä suunnitelman laadinta tai säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on
49835: rahoituspäätökseen sisältyvät suunnitelman annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei
49836: perusteella rahoitettavat toimenpiteet tulee kuitenkaan sovelleta 29 §:n säännöstä siltä
49837: toteuttaa. osin kuin se koskee takaisinperittävän mää-
49838: rän korottamista taikka seuraamusluontoista
49839: HE 212/1997 vp 7
49840:
49841: korkoa. Myöskään 11 ja 19 §:ää ei sovelleta, daan irtisanoa ja periä laiminlyöjän omis-
49842: ja 10 §:ää sovelletaan vain passiiviosakkaan tamasta kiinteistöstä, jos se on panttina lai-
49843: hakemuksesta. Jos rahoituspäätös on nan takaisin maksamisesta.
49844: annettu ennen mainittua päivämäärää, lai-
49845: nan irtisanomista koskeva päätös voidaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
49846: kohdistaa velalliseen riippumatta siitä, omis- kuuta 199.
49847: taako hän edelleen kiinteistön, jos hän on Tämän lain tarkoituksiin osoitettuja varoja
49848: omistusaikanaan laiminlyönyt 15 tai 16 §:ssä saadaan käyttää kesäkuun 1998 loppuun asti
49849: tarkoitetun velvollisuuden. Jos kiinteistön sellaisen toimintasuunnitelman rahoit-
49850: omistaja, joka ei ole velallinen, on laimin- tamiseen, jota koskevat maastotyöt on tehty
49851: lyönyt mainitun velvollisuuden, laina voi- ennen tämän lain voimaantuloa.
49852: 8 HE 212/1997 vp
49853:
49854:
49855: 2.
49856: Laki
49857: Lapin vajaatno!toisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain
49858: voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta
49859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49860: muutetaan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta 30
49861: päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1348/1996) voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen 2
49862: momentti seuraavasti:
49863: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
49864: Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on
49865: suunnitelman maastotyöt on tehty tai rahoi- annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei
49866: tuspäätös annettu ennen 1 päivää tammikuu- kuitenkaan sovelleta 4 c §:ssä mainitun kes-
49867: ta 1997, sovelletaan muita kuin toimielimiä tävän metsätalouden rahoituksesta annetun
49868: ja menettelyä koskevia tämän lain voimaan lain 29 §:n säännöstä siltä osin kuin se kos-
49869: tullessa voimassa olleita säännöksiä. Mitä kee takaisinperittävän määrän korottamista
49870: tämän lain 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 mo- taikka seuraamusluontoista korkoa.
49871: mentissa, 4 ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momen-
49872: tissa sekä 4 c ja 6 §:ssä säädetään, sovelle-
49873: taan kuitenkin niihinkin tapauksiin, Tämä laki tulee voimaan päivänä
49874: joihin muutoin sovelletaan kuuta 199.
49875: HE 212/1997 vp 9
49876:
49877:
49878:
49879: 3.
49880: Laki
49881: kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä
49882: tarlwitettuun toimenpiteeseen annetun lain 8 §:n muuttamisesta
49883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49884: muutetaan kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädän-
49885: nössä tarkoitettuun toimenpiteeseen 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (134911996) 8
49886: §:n 3 momentti seuraavasti:
49887: 8§ liittisista toimenpiteistä annetun lain muut-
49888: tamisesta annetun lain (1350/1996) voimaan-
49889: Tämän lain voimaan tullessa voimassa ol- tulo- ja siirtymäsäännöksen mukaan sovelle-
49890: leita säännöksiä sovelletaan noudattaen so- taan kestävän metsätalouden rahoituksesta
49891: veltuvin osin kestävän metsätalouden rahoi- annetun lain säännösten sijasta metsänparan-
49892: tuksesta annetun lain 38 §:ää ja Lapin vajaa- nuslain (14011987) ja -asetuksen (437/1987)
49893: tuottoisten metsien kunnostamisesta annetun säännöksiä tuen määräytymisperusteista, so-
49894: lain muuttamisesta annetun lain ( 1348/1996) velletaan tätä lakia.
49895: voimaantulo- ja siirtymäsäännöstä. Perittäes-
49896: sä rahoitusta takaisin on kuitenkin noudatet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
49897: tava tämän lain 2 §:n rajoituksia. Myös sil- kuuta 199.
49898: loin, kun maa- ja metsätalouden rakennepo-
49899: 10 HE 212/1997 vp
49900:
49901:
49902:
49903:
49904: 4.
49905: Laki
49906: maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain muuttamisesta
49907: annetun lain voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta
49908: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
49909: lisätään maa- ja metsätalouden rakennepoliittisista toimenpiteistä annetun lain muut-
49910: tamisesta 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1350/1996) voimaantulo- ja siir-
49911: tymäsäännökseen uusi 3 momentti seuraavasti:
49912: rahoituksesta annettua lakia, Lapin vajaa-
49913: Silloin kun hakemus tuen myöntämisestä tuottoisten metsien kunnostamisesta annet-
49914: toimenpiteen toteuttamiseen on saapunut tua lakia ja kiinteistön yhteisomistajien osal-
49915: maatalousmaan metsitystä ja metsätalous- listumisesta metsätalouden rahoituslainsää-
49916: toimenpiteitä koskevasta yhteisön tukijärjes- dännössä tarkoitettuun toimenpiteeseen an-
49917: telmästä annettuun neuvoston asetukseen nettua lakia, jollei tästä laista muuta johdu.
49918: (ETY) N:o 2080/92 perustuvan ohjelma-
49919: asiakirjan muutoksen voimaantulon jälkeen, Tämä laki tulee voimaan päivänä
49920: metsitystoimenpiteen ja muiden metsätalous- kuuta 199 .
49921: toimenpiteiden tukemiseen sovelletaan
49922: kestävän metsätalouden
49923:
49924: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
49925:
49926: Tasavallan Presidentti
49927:
49928:
49929:
49930: MARTTI AHTISAARI
49931:
49932:
49933:
49934:
49935: Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
49936: HE 212/1997 vp 11
49937:
49938: Liite
49939:
49940: 1.
49941: Laki
49942: kestävän metsätalouden rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
49943:
49944:
49945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti:
49946: kumotaan kestävän metsätalouden rahoituksesta 12 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain
49947: (109411996) 13 §:n 4 momentti,
49948: muutetaan 3 §, 9 §:n 3 momentti, 13 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 22 §:n 1 mo-
49949: mentin 1 kohta, 23 §:n 1 momentti, 24 §:n 2 ja 3 momentti, 26 §, 28 §:n 2 momentin joh-
49950: dantokappale, 29 §:n 1 momentti ja 38 §:n 4 momentti sekä
49951: lisätään 9 §:ään uusi 4 momentti ja 19 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti
49952: siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
49953:
49954: Voimassa oleva laki Ehdotus
49955:
49956: 3 § 3 §
49957:
49958: Suunnitelmavelvoite Suunnitelmavelvoite
49959: Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen Tämän lain toimenpiteiden rahoituksen
49960: tulee perustua asianmukaisesti laadittuun tulee perustua ennen toimenpiteen toteutusta
49961: suunnitelmaan. laadittavaan suunnitelmaan tai toimenpiteen
49962: toteutuksen jälkeen annettavaan toteutussel-
49963: vitykseen.
49964: Maanomistajakohtaisia toimenpiteitä varten Toimenpidettä varten tulee laatia suunni-
49965: tulee laatia eri toimenpiteet kattava useampi- telma, jos se on tämän lain mukaisen rahoi-
49966: vuotinen suunnitelma (toimintasuunnitelma). tuksen myöntämisen tai toimenpiteen toteut-
49967: Yhteishankkeena toteutettavaan kunnos- tamisen vuoksi tarpeellista. Asetuksella voi-
49968: tusojitukseen ja metsätien tekemiseen sekä, daan säätää suunnitelman tarpeellisuudesta.
49969: siten kuin asetuksella säädetään, erityisestä
49970: syystä myös muuhun toimenpiteeseen voi-
49971: daan rahoitusta myöntää toimenpidekohtai-
49972: sen suunnitelman (toimenpidesuunnitelma)
49973: perusteella.
49974: Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe- Metsätalousasioissa toimivaltainen ministe-
49975: riö antaa tarkempia yleisiä määräyksiä suun- riö antaa tarkempia säännöksiä suunnitel-
49976: nitelmista ja niiden sisällöstä. masta ja toteutusselvityksestä sekä niiden si-
49977: sällöstä.
49978:
49979: 9§
49980: Rahoituksen määrä ja perusteet
49981:
49982:
49983: Rahoitettavista kustannuksista ja keski- Rahoitettavista kustannuksista ja keski-
49984: määräisten kustannusten määrittämisestä se- määräisten kustannusten määrittämisestä se-
49985: 12 HE 212/1997 vp
49986:
49987: Voimassa oleva laki Ehdotus
49988:
49989: kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki- kä vyöhykkeistä ja niillä sovellettavista tuki-
49990: prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk- prosenteista säädetään asetuksella. Asetuk-
49991: sella voidaan myös säätää tukiprosenttia sella voidaan myös säätää tukiprosenttia
49992: aleunettavaksi silloin, kun hakijan esittämä aleunettavaksi silloin, kun kiinteistöllä, jota
49993: toimintasuunnitelma ei perustu ajan tasalla rahoitettavaksi esitetty toimenpide koskee,
49994: olevaan, metsäkeskuksen tämän lain mukais- ei ole ajan tasalla olevaa, metsäkeskuksen
49995: ten toimenpiteiden osalta tarkastamaan tila- tämän lain mukaisten toimenpiteiden osalta
49996: kohtaiseen metsäsuunnitelmaan (metsäsuun- tarkastamaa tilakohtaista metsäsuunnitelmaa
49997: nitelma) lukuun ottamatta 11 §:ssä tarkoitet- (metsäsuunnitelma) lukuun ottamatta pellon-
49998: tuja työllisyystöitä. metsityksiä, 11 §:ssä tarkoitettuja työllisyys-
49999: töitä sekä yhteishankkeina toteutettavia kun-
50000: nostusojituksia ja metsäteitä
50001: Metsäasioissa toimivaltainen ministeriö voi
50002: antaa tarkempia säännöksiä tässä laissa tar-
50003: koitetun metsäsuunnitelman sisällöstä.
50004:
50005:
50006: 13 §
50007: V astuu valtion saamisesta
50008:
50009: Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes- Jos yhteismetsä jaetaan osakastilojen kes-
50010: ken tai myydään osakasten hyväksi ja jos ken tai myydään osakasten hyväksi ja yh-
50011: yhteismetsän osakaskunta on laiminlyönyt teismetsälain (3711991) 5 §:ssä tarkoitettu
50012: valtion saamisen maksamisen, kukin osakas- lupa yhteismetsän jakamiseen tai myymiseen
50013: tila on maakaaren 20 luvun säännösten mu- on myönnetty, voi metsäkeskus määrätä yh-
50014: kaisesti panttina siitä osasta yhteismetsän teismetsän osakaskunnalta olevan valtion
50015: osakaskunnalta olevasta valtion saamisesta ja saamisen korkoineen erääntyväksi maksetta-
50016: sen korosta, joka vastaa osakastilan osuutta vaksi heti.
50017: yhteismetsään.
50018: Kun yhteismetsälain (37191) 5 §:ssä tarkoi- (4 mom. kumotaan)
50019: tettu lupa yhteismetsän jakamiseen tai myy-
50020: miseen on myönnetty, voi metsäkeskus mää-
50021: rätä yhteismetsän osakaskunnalta olevan val-
50022: tion saamisen korkoineen erääntyväksi mak-
50023: settavaksi heti.
50024: 19 §
50025: Ympäristötuki
50026:
50027: Myönnettäessä tukea edellä 1 momentissa
50028: tarkoitetulla tavalla tehdään sopimus myön-
50029: nettävästä tuesta ja kyseessä olevaa aluetta
50030: koskevista velvoitteista Sopimus on voimas-
50031: sa, vaikka alue siirtyy uudelle omistajalle.
50032: Sopimuksesta on tehtävä merkintä kiinteis-
50033: törekisteriin. Sopimusta ei kuitenkaan tarvita
50034: silloin, kun on kyse ympäristötuen myön-
50035: tämisestä puuntuotannon kestävyyden tur-
50036: HE 212/1997 vp 13
50037:
50038: Voimassa oleva laki Ehdotus
50039:
50040: vaamiseksi rahoitettavista töistä aiheutuviin
50041: edellä 1 momentissa tarkoitettuihin lisäkus-
50042: tannuksiin.
50043: Metsätalousasioissa toimivaltainen mtms- Metsätalousasioissa toimivaltainen minis-
50044: teriö voi antaa tarkempia yleisiä määräyksiä teriö voi antaa tarkempia säännöksiä ympä-
50045: ympäristötuesta. ristötuesta, edellä 2 momentissa tarkoitetusta
50046: sopimuksesta, ympäristötuen takaisinperin-
50047: nästä ja takaisin perittävälle tuelle määrät-
50048: tävästä korosta.
50049:
50050: 22 §
50051: Rahoitettava! toimenpiteet
50052: Edellä 1 §:n 2 momentin 4 kohdassa tar-
50053: koitettuihin muihin edistämistoimenpi-teisiin
50054: voidaan rahoitusta myöntää:
50055: 1) 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun toi- 1) 3 §:ssä tarkoitetun toteutusselvityksen
50056: mintasuunnitelman laadintaan; laadintaan;
50057:
50058:
50059: 23 § 23 §
50060:
50061: Tuen määrä Tuen määrä
50062: Edellä 3 §:n 2 momentissa tarkoitettujen Edellä 3 §:ssä tarkoitetun toteutus-
50063: toimintasuunnitelmien laadinnasta aiheutuvat selvityksen laadinnasta aiheutuvat kustan-
50064: kustannukset voidaan rahoittaa kokonaan nukset voidaan rahoittaa kokonaan tuella
50065: tuella metsätalousasioissa toimivaltaisen mi- metsätalousasioissa toimivaltaisen minis-
50066: nisteriön määräämin perustein. teriön määräämin perustein.
50067:
50068:
50069: 24 §
50070:
50071: Hakeminen ja myöntäminen
50072:
50073: Hakemukseen tulee liittää selvitys toimen- Haettaessa rahoitusta erikseen suunnitel-
50074: piteestä, johon r~C?itusta ha~taan_, sekä su_un- man laatimiseen hakemukseen tulee liittää
50075: nitelma tarpeelhsme selvttyksmeen stten selvitys suunnitellavasta toimenpiteestä
50076: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Haettaessa rahoitusta toimenpiteen toteutta-
50077: miseen hakemukseen tulee liittää 3 §:ssä tar-
50078: koitettu suunnitelma taikka toteutusselvitys,
50079: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
50080: Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet- Metsäkeskus ratkaisee sen käyttöön asetet-
50081: tujen määrärahojen puitteissa hakemukset, tujen määrärahojen puitteissa hakemukset,
50082: jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo- jotka koskevat varojen myöntämistä 1 mo-
50083: mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä- mentissa mainittuihin tarkoituksiin. Metsä-
50084: keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas- keskuksen tulee samalla päättää ajankohdas-
50085: ta, johon mennessä rahoituspäätökseen sisäl- ta, johon mennessä suunnitelman laadinta tai
50086: 14 HE 212/1997 vp
50087:
50088: Voimassa oleva laki Ehdotus
50089:
50090: tyvät toimenpiteet tulee toteuttaa. rahoituspäätökseen sisältyvät suunnitelman
50091: perusteella rahoitettava/ toimenpiteet tulee
50092: toteuttaa.
50093:
50094:
50095: 26 § 26 §
50096: Tuen ja lainan maksatus Tuen ja lainan maksatus
50097: Myönnetty tuki tai laina maksetaan rahoi- Toimenpiteen suunnitteluun ja suunnitel-
50098: tuspäätöksen mukaisesti yhtenä tai useampa- man perusteella rahoitettavaan toimenpitee-
50099: na eränä. Rahoituspäätöksessä on kuitenkin seen myönnetty tuki tai laina maksetaan ra-
50100: määrättävä, että vähintään neljännes myön- hoituspäätöksen mukaisesti yhtenä tai us-
50101: netystä tuesta tai lainasta jää maksettavaksi eampana eränä. Rahoituspäätöksessä on kui-
50102: vasta sen jälkeen, kun rahoituksen saaja on tenkin määrättävä, että vähintään neljännes
50103: antanut kirjallisen ilmoituksen hakemuksessa myönnetystä tuesta tai lainasta jää maksetta-
50104: esitettyjen toimenpiteiden loppuun- vaksi vasta sen jälkeen, kun rahoituksen saa-
50105: saattamisesta (toteutusilmoitus). ja on antanut kirjallisen ilmoituksen hake-
50106: muksessa esitettyjen toimenpiteiden lop-
50107: puunsaattamisesta (toteutusilmoitus). Muihin
50108: toimenpiteisiin myönnetty tuki maksetaan
50109: yhtenä eränä sen jälkeen, kun metsäkeskus
50110: on päättänyt rahoituksen myöntämisestä.
50111:
50112: 28 §
50113: Rahoituksen takaisinperiminen
50114:
50115: Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi- Metsäkeskus voi myös päättää, että rahoi-
50116: tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että tus peruutetaan osaksi tai kokonaan tai että
50117: tuki peritään takaisin taikka että laina ir- tuki peritään takaisin taikka että laina ir-
50118: tisanotaan valtioneuvoston tarkemmin mää- tisanotaan valtioneuvoston taroittaessa tar-
50119: räämin perustein, jos: kemmin määräämin perustein, jos:
50120:
50121:
50122: 29 § 29 §
50123:
50124: Takaisinperimisen seuraamukset Takaisinperimisen seuraamukset
50125: Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n Jos laina irtisanotaan 15 §:n taikka 28 §:n
50126: 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan 1 tai 2 momentin perusteella, voidaan lainan
50127: saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas- saajalta lisäksi periä saatua korkoetuutta vas-
50128: taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää- taava määrä siten kuin valtioneuvoston pää-
50129: töksellä tarkemmin määrätään. töksellä taro ittaessa tarkemmin säädetään.
50130: HE 212/1997 vp 15
50131:
50132: Voimassa oleva laki Ehdotus
50133:
50134: 38 §
50135: Siirtymäsäännökset
50136:
50137: Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja Mitä 10, 11, 15, 16, 18, 19, 25, 26 ja
50138: 28-30 §:ssä säädetään, voidaan soveltaa 28-30 §:ssä säädetään, sovelletaan niihin-
50139: niihinkin tapauksiin, joissa muutoin sovelle- kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan
50140: taan tämän lain voimaan tullessa voimassa tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
50141: olleita säännöksiä. Edellä 28 ja 29 §:n sään- säännöksiä. Silloin, kun rahoituspäätös on
50142: nöksiä ei kuitenkaan sovelleta sellaisiin ta- annettu ennen 1 päivää tammikuuta 1997, ei
50143: pauksiin, joissa rahoituspäätös on annettu kuitenkaan sovelleta 29 §:n säännöstä siltä
50144: ennen tämän lain vahvistamista ja jul- osin kuin se koskee takaisinperittävän mää-
50145: kaisemista rän korottamista taikka seuraamusluontoista
50146: korkoa Myöskään 11 ja 19 §:ää ei sovelleta,
50147: ja JO §:ää sovelletaan vain passiiviosakkaan
50148: hakemuksesta Jos rahoituspäätös on annettu
50149: ennen mainittua päivämäärää, lainan ir-
50150: tisanomista koskeva päätös voidaan kohdis-
50151: taa velalliseen riippumatta siitä, omistaako
50152: hän edelleen kiinteistön, jos hän on omistus-
50153: aikanaan laiminlyönyt 15 tai 16 §:ssä tarkoi-
50154: tetun velvollisuuden. Jos kiinteistön omista-
50155: ja, joka ei ole velallinen, on laiminlyönyt
50156: mainitun velvollisuuden, laina voidaan ir-
50157: tisanoa ja periä laiminlyöjän omistamasta
50158: kiinteistöstä, jos se on panttina lainan takai-
50159: sin maksamisesta
50160: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50161: kuuta 199.
50162: Tämän lain tarkoituksiin osoitettuja varoja
50163: saadaan käyttää kesäkuun 1998 loppuun asti
50164: sellaisen toimintasuunnitelman rahoit-
50165: tamiseen, jota koskevat maastotyöt on tehty
50166: ennen tämän lain voimaantuloa
50167: 16 HE 212/1997 vp
50168:
50169:
50170: 2.
50171: Laki
50172: Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta annetun lain
50173: voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen muuttamisesta
50174:
50175: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50176: muutetaan Lapin vajaatuottoisten metsien kunnostamisesta annetun lain muuttamisesta 30
50177: päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (1348/1996) voimaantulo- ja siirtymäsäännöksen 2
50178: momentti seuraavasti:
50179:
50180:
50181: Voimassa oleva laki Ehdotus
50182:
50183: Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan Silloin, kun kunnostamistyötä koskevan
50184: suunnitelman maastotyöt on tehty vuoden suunnitelman maastotyöt on tehty tai rahoi-
50185: 1996 loppuun mennessä tai rahoituspäätös tuspäätös annettu ennen 1 päivää tammikuu-
50186: on annettu ennen tämän lain voimaantuloa, ta 1997, sovelletaan muita kuin toimielimiä
50187: sovelletaan muita kuin toimielimiä ja menet- ja menettelyä koskevia tämän lain voimaan
50188: telyä koskevia tämän lain voimaan tullessa tullessa voimassa olleita säännöksiä. Mitä
50189: voimassa olleita säännöksiä. Mitä tämän lain tämän lain 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 mo-
50190: 1 §:n 2 momentissa, 2 §:n 3 momentissa, 4 mentissa, 4 ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momen-
50191: ja 4 a §:ssä, 4 b §:n 2 momentissa ja 4 c tissa, sekä 4 c ja 6 §:ssä säädetään, sovelle-
50192: §:ssä säädetään, sovelletaan kuitenkin niihin- taan kuitenkin niihinkin tapauksiin, joihin
50193: kin tapauksiin, joihin muutoin sovelletaan muutoin sovelletaan tämän lain voimaan tul-
50194: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita lessa voimassa olleita säännöksiä. Silloin,
50195: säännöksiä. Edellä mainittua 4 c §:ää ei kui- kun rahoituspäätös on annettu ennen 1 päi-
50196: tenkaan sovelleta sellaisiin tapauksiin, joissa vää tammikuuta 1997, ei kuitenkaan sovelle-
50197: rahoituspäätös on annettu ennen tämän lain ta 4 c §:ssä mainitun kestävän metsätalouden
50198: vahvistamista ja julkaisemista. rahoituksesta annetun lain 29 §:n säännöstä
50199: siltä osin kuin se koskee takaisinperittävän
50200: määrän korottamista taikka seuraamusluon-
50201: toista korkoa.
50202:
50203: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50204: kuuta 199.
50205: HE 212/1997 vp 17
50206:
50207: 3.
50208:
50209: Laki
50210: kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä
50211: tarkoitettuun toimenpiteeseen annetun lain 8 §:n muuttamisesta
50212: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50213: muutetaan kiinteistön yhteisomistajien osallistumisesta metsätalouden rahoituslainsäädännössä
50214: tarkoitettuun toimenpiteeseen 30 päivänä joulukuuta 1996 annetun lain (134911996) 8 §:n 3
50215: momentti seuraavasti:
50216:
50217: Voimassa oleva laki Ehdotus
50218: 8 §
50219:
50220: Jos metsätalouden rahoituslainsäädännössä Tämän lain voimaan tullessa voimassa
50221: tarkoitettua toimenpidettä koskevan suun- olleita säännöksiä sovelletaan noudattaen
50222: nitelman maastotyöt on tehty vuoden 1996 soveltuvin osin kestävän metsätalouden
50223: loppuun mennessä tai rahoituspäätös on an- rahoituksesta annetun lain 38 §:ää ja Lapin
50224: nettu ennen tämän lain voimaantuloa, vajaaJuottoisten metsien kunnostamisesta
50225: sovelletaan muita kuin toimielimiä ja annetun lain muuttamisesta annetun lain
50226: menettelyä koskevia tämän lain voimaan (134811996) voimaantulo- ja siiJtymäsään-
50227: tullessa voimassa olleita säännöksiä. Silloin, nöstä. Perittäessä rahoitusta takaisin on
50228: kun rahoituspäätös annetaan vasta tämän lain kuitenkin noudatettava tämän lain 2 §:n
50229: vahvistamisen ja julkaisemisen jälkeen rajoituksia. Myös silloin, kun maa- ja
50230: kestävän metsätalouden rahoituksesta an- metsätalouden rakennepoliittisista toimenpi-
50231: netun lain 28 ja 29 §:ää sovelletaan teistä annetun lain muuttamisesta annetun
50232: kuitenkin tämän lain 2 §:ssä tarkoitetulla lain (1350/1996) voimaantulo- ja siir-
50233: tavalla niihinkin tapauksiin, joihin muutoin tymäsäännöksen mukaan sovelletaan
50234: sovelletaan tämän lain voimaan tullessa kestävän metsätalouden rahoituksesta an-
50235: voimassa olleita säännöksiä. Myös silloin, netun lain säännösten sijasta metsänparan-
50236: kun maa- ja metsätalouden rakennepoliit- nuslain (140/1987) ja -asetuksen (437/1987)
50237: tisista toimenpiteistä annetun lain muut- säännöksiä tuen määräytymisperusteista,
50238: tamista koskevan lain (1350/1996) voimaan- sovelletaan tätä lakia.
50239: tulo- ja siirtymäsäännöksen mukaan
50240: sovelletaan kestävän metsätalouden
50241: rahoituksesta annetun lain säännösten sijasta
50242: metsänparannuslain (140/87) ja -asetuksen
50243: (437 /87) säännöksiä tuen
50244: määräytymisperusteista, sovelletaan kiinteis-
50245: tön yhteisomistajien osallistumisesta
50246: metsätalouden rahoituslainsäädännössä
50247: tarkoitettuun toimenpiteeseen annetun lain
50248: säännöksiä.
50249: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50250: kuuta 199.
50251:
50252:
50253:
50254:
50255: 370384
50256: HE 213/1997 vp
50257:
50258:
50259:
50260:
50261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vientitakuulain muut-
50262: tamisesta
50263:
50264:
50265:
50266:
50267: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
50268: Esityksessä ehdotetaan vientitakuulakia takauksena Iuotonautajan ja VIeJan ohella
50269: muutettavaksi siten, että Valtiontakuukes- suoraan ulkomaiselle ostajalle tai rahoittajal-
50270: kuksen myöntämien vientitakuiden koko- le. Edelleen lakia ehdotetaan muutettavaksi
50271: naisvastuuraja korotettaisiin 45 miljardista siten, että vientitakuu voitaisiin myöntää
50272: markasta 47 miljardiin markkaan ja että lais- myös silloin kun pankki suorittaa niin sano-
50273: sa tarkoitettujen erityisriskinottoon liittyvien tun hiljaisen remburssin vahvistamisen tai
50274: vientitakuiden enimmäisvastuuraja korotet- muulla tavalla kattaa sitoumuksen, jonka
50275: taisiin 2 miljardista markasta 4 miljardiin ulkomainen pankki antaa tilaajan puolesta
50276: markkaan. Erityisriskinottoon liittyvä val- viejälle. Samalla vientitakuiden kattavuutta
50277: tuuden korotus on tarkoitus kohdistaa IVY- ja oikeudellista muotoa koskevia säännöksiä
50278: alueelle. Lisäksi investointitakuita koskeva 1 ehdotetaan muutettaviksi siten, että vientita-
50279: miljardin markan enimmäisvaltuuden rajaus kuu voitaisiin myöntää kattamaan hankkee-
50280: ehdotetaan poistettavaksi laista ja investoin- seen liittyviä rahoitusriskejä joko osittain tai
50281: titakuita voitaisiin myöntää vientitakuulain kokonaan ja että se voitaisiin antaa myös
50282: kokonaisvaltuuksien puitteissa silloin, kun omavelkaisena takauksena tai muuna vas-
50283: investointitakuu soveltuu hankkeeseen liitty- tuusitoumuksena.
50284: vän tappionvaaran eli riskin kattamiseen. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
50285: Lakia ehdotetaan muutettavaksi myös si- mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
50286: ten, että vientitakuita voitaisiin antaa vasta- hyväksytty ja vahvistettu.
50287:
50288:
50289:
50290:
50291: PERUSTELUT
50292: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Voimassa oleva vientitakuulaki (479/1962)
50293: ei salli vastatakuun myöntämistä suoraan
50294: 1.1. Vastatakuun myöntäminen tilaajalle tilaajalle. Viejä joutuu tämän johdosta mak-
50295: samaan takuumaksun sekä Valtiontakuukes-
50296: 2 §:n 1 momentin 4 kohta. Vastatakuuta kukselle, jäljempänä takuukeskus, että pro-
50297: käytetään vakuutena tilanteissa, joissa viejä vision pankille, vaikka tilaaja olisi valmis
50298: toimitussopimuksesta tai muusta sitoumuk- hyväksymään takuukeskuksen tilaajalle anta-
50299: sesta johtuen on sitoutunut järjestämään ti- man suoran vakuuden.
50300: laajalle vakuuden esimerkkinä vakuus toimi- Lainkohtaa ehdotetaan muutettavaksi edel-
50301: tus- tai takuuajalle. Vastatakuu voidaan ny- lä esitetyistä syistä siten, että takuukeskus
50302: kyisin myöntää luotonantajalle vastavakuu- voisi antaa tarvittaessa vastatakuun myös
50303: deksi viejän puolesta tai viejälle vakuuden suoraan tilaajalle. Käytännössä on tullut esil-
50304: perusteettoman tai poliittisen tapahtuman le tarve myöntää vastatakuita suoraan tilaa-
50305: aiheuttaman käyttöönoton varalta. jalle kansainvälisissä viennin rahoituspake-
50306: 2 HE 213/1997 vp
50307:
50308: teissa sekä Euroopan unionin komission ra- laajan puolesta annetun muun vas-
50309: hoittamissa hankkeissa, joihin pienet ja kes- tuusitoumuksen kuin remburssin tai kun
50310: kisuuret yritykset tarjoavat teknisiä tai muita pankki suorittaa kattamisen viejälle muulla
50311: konsultointipalveluja. tavalla kuin vahvistamalla remburssin kan-
50312: sainvälisten remburssisääntöjen mukaisesti.
50313: 1.2. Ulkomaisen pankin antamat
50314: sitoumukset 1.3. Vientitakuun kattavuus ja
50315: oikeudellinen muoto
50316: 2 §:n 1 momentin 4 a kohta. Remburssita-
50317: kuu voidaan myöntää pankille, joka vahvis- 3 §:n 1 momentti. Vientitakuiden katta-
50318: taa remburssin ulkomaisen niin sanotun vuutta ja oikeudellista muotoa koskevaa 3
50319: avaajapankin pyynnöstä. Remburssi on avaa- § :n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
50320: japankin ulkomaisen tilaajan puolesta anta- ensinnäkin siten, että vientitakuu voisi kattaa
50321: ma viejälle osoitettu sitoumus siitä, että viennin yhteydessä syntyvän tappionvaaran
50322: avaajapankki viejän esittämiä asiakirjoja vas- myös kokonaisuudessaan. Toiseksi moment-
50323: taan maksaa kauppahinnan. Vahvistaessaan tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että va-
50324: remburssin pankki sitoutuu suorittamaan kuutustyyppisen vientitakuun ohella myös
50325: viejälle maksun kantaen tappionvaaran eli muut sitoumusmuodot kuten omavelkainen
50326: riskin siitä, että ulkomainen avaajapankki on takaus tai täytetakaus olisivat käytettävissä.
50327: maksukykyinen. Useimmiten edellä mainittu Rahoitusmarkkinoiden kehityksestäjohtuen
50328: järjestely tapahtuu kauppakamarien kansain- vientitakuita on tarve käyttää entistä jousta-
50329: välisten remburssisääntöjen mukaisesti. varumin muun muassa takuukatteen, oikeu-
50330: Remburssin vahvistaminen voidaan kan- dellisen luonteen ja takuun edellyttämien
50331: sainvälisten remburssisääntöjen mukaisesti vakuuspakettien osalta. Takuiden kehittämis-
50332: suorittaa vain silloin, kun avaajapankki sitä tarvetta on esiintynyt sekä pk-yrityksille että
50333: pyytää. Pankki voi kuitenkin suostua katta- suurasiakkaille myönnettävien takuiden yh-
50334: maan ulkomaisesta pankista aiheutuvan ris- teydessä. On esiintynyt esimerkiksi tarve
50335: kin takaamaHa viejälle pankin maksukyvyn. käyttää takuutuotteita,jotka eivät oikeudelli-
50336: Tämä niin sanottu hiljainen vahvistus ei ole selta muodoltaan ole luokiteltavissa ta-
50337: kansainvälisten remburssisääntöjen tunnusta- vanomaisiksi vientitakuiksi. Takuukeskus
50338: ma. Voimassa olevan vientitakuulain sään- toimii myös yhä useammin yhteishankkeissa
50339: nösten puitteissa remburssitakuu voidaan kansainvälisten rahoittajien kanssa. Tällöin
50340: myöntää vain vahvistetulle remburssille. on usein kyse merkittävistä hankkeista, jotka
50341: Viejien kannalta on kuitenkin ongelmallista, sisältävät monimutkaisia vakuus- ja rahoitus-
50342: että remburssitakuu ei ole käytettävissä, järjestelyjä. Mukanaolo näissä hankkeissa
50343: vaikka pankki olisi valmis kattamaan riskin edellyttää yleensä tuotteiden muokkaamista
50344: ulkomaisen pankin maksukyvystä edellyt- muiden hankkeen rahoittajien ja hankkee-
50345: täen, että se voi jakaa riskiä takuukeskuksen seen osallistuvien kulloisiakin tarpeita vas-
50346: kanssa. taaviksi ja tyydyttäviksi.
50347: Takuukeskukselta on tiedusteltu vientita- Vientitakuita myönnetään viejille annetta-
50348: kuita tilanteessa, jossa ulkomainen pankki vien takuiden ohella myös koti- ja ulkomais-
50349: takaa tilaajan maksukyvyn viejälle tai tämän ten pankkien ja muiden rahoituslaitosten
50350: pankille antamalla vastuusitoumuksen kuten antamien luottojen ja takauksien vakuudeksi.
50351: esimerkiksi pankkitakauksen, jota eivät kos- Sekä pankkien että viejien taholta on esitetty
50352: ke kansainväliset remburssisäännöt. Koska toivomus siitä, että vientitakuut olisivat
50353: tällaista vastuusitoumusta ei voida pitää rem- myönnettävissä perinteisesti käytetyn vakuu-
50354: burssina, ei remburssitakuuta voida voimassa tustyyppisen takuumuodon lisäksi myös
50355: olevan lain säännösten mukaan myöntää. omavelkaisina takauksina tai muina vas-
50356: Pankin ja viejän kannalta suojautumistarve tuusitoumuksina. Vastuusitoumuksella tar-
50357: on kuitenkin vastaava kuin remburssin olles- koitetaan takuukeskuksen antamaa sitoumus-
50358: sa kyseessä. ta, joka kattaa vientiin tai ulkomaille suun-
50359: Takuukeskuksen toimintaedellytyksiä eh- tautuvaan investointiin liittyvää tappionvaa-
50360: dotetaan esityksessä laajennettavaksi siten, raa. Sitoumus voisi olla oikeudelliselta muo-
50361: että vientitakuu voitaisiin myöntää pankille doltaan ja sisällöltään erilainen riippuen
50362: myös silloin, kun pankki kattaa viejälle ti- muun muassa rahoitusmarkkinoista, kohde-
50363: HE 213/1997 vp 3
50364:
50365: maasta, yksittäisestä vientihankkeesta tai sensussopimukseen ja Euroopan unionin
50366: riskienhallinnan asettamista vaatimuksista. (EU) sääntelyyn. Takuukeskus noudattaa
50367: Vastuusitoumus voisi olla esimerkiksi eh- myös vientitakuulaitosten yhteistyöelimen
50368: doitta maksettava niin sanottu on demand-ta- Bernin Unionin puitteissa tehtyjä suosituksia
50369: kaus. Pankin kannalta vientitakuun oikeudel- ja ohjeita. Näissä säädöksissä, sopimuksissa
50370: lisella muodolla ja ehdoilla on keskeinen ja ohjeissa on varsin yksityiskohtaisesti
50371: merkitys silloin, kun se harkitsee vientita- säännelty muun muassa eri vientituotteiden
50372: kuun käyttöä ja sen arvoa vakuutena. osalta enimmäislaina-ajat, noudatettavat ko-
50373: Vientitakuulain 2 §:n 1 momentin 4 koh- rot ja takaisinmaksuohjelmien rakenne.
50374: dan nojalla takuukeskus on voinut myöntää Vientitakuulain 2 a §:n 2 momentin nojalla
50375: vientitakuita vastavakuudeksi pankille tai valtioneuvosto voi erityisistä syistä valtuut-
50376: muulle vakuudenantajalle silloin, kun kysei- taa takuukeskuksen myöntämään vientita-
50377: nen vakuuden antaja antaa vakuuden ulko- kuita silloinkin, kun vientiin, sen rahoittami-
50378: maiselle tilaajalle suomalaisen viejän puoles- seen tai viennin kohdemaahan sisältyvä riski
50379: ta. Kyseistä lainkohtaa ehdotetaan esitykses- on niin suuri, ettei vientitakuuta takuukes-
50380: sä (kohta 1.1) muutettavaksi siten, että ta- kuksen normaalin riskinharkinnan puitteissa
50381: kuukeskus voisi myöntää vakuuden suoraan voida myöntää tai kun vientitakuu myönne-
50382: tilaajalle. Lainkohdassa tarkoitetut vakuudet tään riskinharkinnan kannalta tavallisuudesta
50383: annetaan useimmiten omavelkaisina takauk- poikkeavilla ehdoilla. Perusteena erityisris-
50384: sina tai ehdoitta maksettavina on demand- kinotolle ovat lähinnä ulko-, kauppa- ja ke-
50385: takauksina. Ehdoitta maksettavan vas- hitysyhteistyöpoliittiset tavoitteet sekä vien-
50386: tuusitoumuksen perusteella sen saaja voi nin edistäminen. Kauppapoliittisena tavoit-
50387: esittää vastuusitoumuksen antajalle maksu- teena on tarjota suomalaisille yrityksille yh-
50388: vaatimuksen perustelematta syytä vaatimuk- denvertaiset mahdollisuudet kattaa riskejä
50389: selleen. Eräissä Lähi-idän maissa tämänkal- vientitakuilla kuin mitä muiden maiden ta-
50390: taisten vastuusitoumusten käyttö on lähes kuulaitokset tarjoavat maissaan toimiville
50391: säännönmukaista. Niiden käyttö on yleisty- yrityksille. Erityisriskinottovaltuuden käyt-
50392: nyt viime vuosina myös muilla Suomen töön voi olla perusteena myös tarve maa-
50393: viennin markkina-alueilla. Suomalaisten kohtaisen, maariskiharkintaan perustuvan
50394: pankkien kokemusten mukaan jopa puolet enimmäisriskinottomahdollisuuden ylityk-
50395: eräisiin ED-maihin myönnetyistä viejien seen, riskinoton muodostuminen liian suu-
50396: puolesta annetuista pankkitakauksista on eh- reksi suhteutettuna takuukeskuksen vastuisiin
50397: doitta annettuja. Tähän kehitykseen perus- tai tarve poiketa riskinottopolitiikan normaa-
50398: tuen takuukeskuksella tulisikin olla aikai- leista perusteista esimerkiksi koskien luotto-
50399: sempaa joustavammat mahdollisuudet käyt- aikoja, takuumaksuja, takuukatetta ja va-
50400: tää eri sisältöisiä vastuusitoumuksia myöntä- kuuskäytäntöä. Takuita myönnettäessä nou-
50401: essään vientitakuita. datetaan kuitenkin aina kansainvälisiä sopi-
50402: Lainmuutoksen tavoitteena on monipuolis- muksia ja EU:n sääntelyä.
50403: taa vientitakuiden käyttömahdollisuuksia ja Lain perustelujen mukaan valtioneuvosto
50404: siten saattaa vientitakuut vastaamaan muut- määrittelee kauppa- ja teollisuusministeriön
50405: tuneiden rahoitusmarkkinoiden tarpeita. Sa- esityksestä ja takuukeskuksen johtokunnalta
50406: malla muutoksella edistettäisiin takuukes- saadun ehdotuksen perusteella maat, joissa
50407: kuksen kykyä toimia sekä koti- että ulko- riski on huomattava, mutta joiden osalta kui-
50408: maisella rahoitussektorilla ja kykyä sopeutua tenkin on laissa tarkoitettuja erityisiä syitä
50409: jäljempänä 4. kohdassa tarkoitetun direktii- käyttää 2 a §:n 2 momentin mukaista val-
50410: vin voimaantullessa keskipitkän ja pitkän tuutta. Ennen esityksen tekemistä valtioneu-
50411: maksuajan takuutoiminnan harmonisointiin. vostolle kauppa- ja teollisuusministeriön tu-
50412: lee pyytää ehdotuksesta ulkoasiainministe-
50413: riön ja valtiovarainministeriön lausunnot.
50414: 1.4. Erityisriskinottoa koskeva enimmäis- Valtion vastuun kannalta erityisriskinotto-
50415: vastuumja valtuuteen perustuva riskinotto on saman-
50416: laista kuin normaalin riskinottopolitiikan
50417: 3 § 2 momentti. Takuukeskus on vientita- perusteella myönnettyjen vientitakuiden yh-
50418: kuutoiminnassaan sidottu Taloudellisen yh- teydessä. Valtio vastaa viime kädessä niistä
50419: teistyön ja kehityksen järjestön (OECD) tappioista, joita aiheutuu, jos luotansaajana
50420: vientiluottoja koskevaan niin sanottuun kon- oleva valtio, yritys tai yhteisö tai niiden ta-
50421: 4 HE 213/1997 vp
50422:
50423: kaaja ei suoriudu luoton takaisinmaksusta. Venäjälle myös lyhyen maksuajan ostaja- ja
50424: Takuukeskuksen edellyttämien vakuuksien pankkiriskej ä.
50425: osalta on tavoitteena myös erityisriskinotos- Vientiä harjoittavien yritystemme tasaver-
50426: sa noudattaa kulloinkin takuukeskuksessa taisen kilpailuaseman turvaaminen edellyttäi-
50427: noudatettavaa vakuuspolitiikkaa. Lähtökoh- si ainakin tässä esityksessä ehdotetun tasois-
50428: tana takuukeskuksen osallistumiselle luotto- ta valtion myötävaikutusta vientiin liittyvään
50429: järjestelyihin usein on, että luoton takaisin- riskinottoon. Erityisriskinottovaltuuden myö-
50430: maksamiseen liittyvää riskiä voidaan pienen- tävaikutuksella saavutetuilla yksittäisillä
50431: tää tai hallita vakuuksilla, vakuusjärjestelyil- vientikaupoilla ja markkina-asemilla arvioi-
50432: lä tai rahoitusjärjestelyn sopimusehdoilla. daan olevan myönteisiä vaikutuksia suoma-
50433: Vientitakuita voidaan myöntää usein myös laisten yritysten kilpailukyvyn kehittymiseen
50434: ilman vakuuksia. Projektiriskinotossa on tyy- ja siten myös niiden kykyyn ylläpitää ja luo-
50435: pillistä, että rahoittajat pyrkivät käyttämään da työpaikkoja.
50436: kaikkia edellä mainittuja vaihtoehtoja riskien Takuukeskuksessa noudatettavan käytän-
50437: pienentämiseksi ja hallitsemiseksi. Vakuuk- nön mukaan 2 a §:n puitteissa taattavien
50438: sina voivat olla ostajan maan hallituksen hankkeiden kotimaisuusasteen tulee olla kor-
50439: takaus, ostajan pankin takaus, omistusoikeu- kea, noin 70-80 prosenttia vientikaupan ar-
50440: den pidätys, kiinnitykset tai muut vakuudet vosta.
50441: silloin kun ne ovat käytettävissä. Takuukes- Suomen vientiteollisuuden vahvimmat toi-
50442: kus voi myös edellyttää, että pääomatava- mialat ovat sektoreilla, joissa yksittäisten
50443: roiden viejät ja rahoittajat sitoutuvat riskinja- hankkeiden koko on normaalisti varsin suuri,
50444: koon. Peruste riskinjaon käyttämiselle on esimerkkeinä puunjalostus-, telejärjestelmä-,
50445: esimerkiksi silloin, kun viejällä tai rahoitta- voimalaitos- ja kaivoshankkeet Nykyinen
50446: jalla arvioidaan olevan paremmat edellytyk- 2 000 miljoonan markan enimmäisvastuuraja
50447: set vaikuttaa ostajan tai Iuotoosaajan maksu- on varsin alhainen verrattuna vireillä oleviin
50448: halukkuuteen kuin takaajalla. vientiyritysten hankkeisiin. Suurten hankkei-
50449: Lain 2 a §:n 2 momentin nykyisestä den rahoitusneuvottelut edistyvät hitaasti,
50450: 2 000 miljoonan markan valtuudesta on val- mutta pelkästään lähiaikojen vientihankkei-
50451: tioneuvoston antamien valtuuksien mukaises- den rahoituksen takaamiseksi Venäjällä tar-
50452: ti sidottuna 1 350 miljoonaa markkaa Venä- vittavan erityistakuuvaltuuden määräksi arvi-
50453: jälle ja muihin IVY -maihin, 250 miljoonaa oidaan 3 000-4 000 miljoonaa markkaa,
50454: markkaa Baltian maihin ja 350 miljoonaa mikäli Venäjän talousuudistus ja siellä toi-
50455: markkaa Vietnamiin myönnettäviä takuita mivien yritysten suunnitelmat etenevät suo-
50456: varten. Kaikki maat, joihin erityisvaltuus tuisasti. Suomen ja Venäjän välillä on käyty
50457: riskinottoon on myönnetty, ovat suomalaisil- neuvotteluja merkittävästä puiteluottojärjes-
50458: le vientiyrityksille tärkeitä markkina-alueita, telystä Venäjän valtion takauksella. Tämä
50459: joihin vientimahdollisuudet ovat vähitellen järjestely on otettu huomioon mainittua ar-
50460: kasvamassa. Suomalaisen viennin kannalta viota laadittaessa. Jotta erityisriskiottovaltuu-
50461: on tärkeää pyrkiä valtaamaan markkinoita jo den raja ei muodostuisi Suomelle tärkeän
50462: varhaisessa vaiheessa, koska tulevat vienti- vientikaupan esteeksi, enimmäisvaltuutta
50463: kaupat perustuvat yleensä vakiintuneisiin asiakas- ehdotetaan (3 §:n 2 momentti) korotettavak-
50464: ja kauppasuhteisiin. si 2 000 miljoonasta markasta 4 000 mil-
50465: Takuukeskus on antanut lainkohdan nojalla joonaan markkaan.
50466: vientitakuutarjouksia Venäjälle, Vietnamiin Valtuus olisi tarkoitus kohdistaa valtio-
50467: sekä Baltian maihin. Lisäksi takuukeskuk- neuvoston päätöksen mukaisesti IVY -alueel-
50468: sessa on vireillä lukuisia takuuhakemuksia le. Lain 2 a §:n 2 momentin mukaisia val-
50469: muihin IVY -maihin. Käytännön kokemukset tuuksia on edelleen perusteltua käyttää esi-
50470: ovat osoittaneet, että vientitakuiden kysyntä merkiksi yrityksiin liittyvissä ostajariskeissä,
50471: kohdistuu eri maissa erityyppisiin hankkei- investointihankkeisiin liittyvissä isoissa ja
50472: siin. Teollisuuttaan nykyaikaistavissa maan- pitkäaikaisissa pankki- ja projektiriskeissä,
50473: tieteellisesti Suomea lähellä olevissa IVY- kohdevaltion takuulla toteutettavia suve-
50474: maissa on kysyntää kone- ja laitetoimituksil- reeneja riskejä harkittaessa samoin kuin ly-
50475: le, etäisemmissä maissa toteutetaan kes- hyen maksuajan luottoriskitakuiden yh-
50476: kisuuria infrastruktuuriprojekteja kuten esi- teydessä normaalin ostajaan liittyvän kaupal-
50477: merkiksi sähköistys- ja juomavesihankkeita. lisen riskin arviointiin liittyvien epävar-
50478: Lainkohdan puitteissa takuukeskus takaa muuksien vuoksi.
50479: HE 213/1997 vp 5
50480:
50481: 1.5. Vientitakuulain kokonaistakuuvastuun tulevat silloin muun muassa normaalien os-
50482: enimmäismääriin korottaminen tajaluottotakuiden käyttö venäläisten valuut-
50483: taa ansaitsevien suuryhtiöiden hankkeissa tai
50484: 3 §:n 2 momentti. Vientitakuulain 3 §:n 2 entisten valtion laitosten investoinneissa.
50485: momentissa säädetään vientitakuulain nojalla Myös pelkän poliittisen riskin kattavien in-
50486: myönnettäviä takuita koskevaksi valtion ko- vestointitakuiden käytön arvioidaan yleisty-
50487: konaistakuuvastuun enimmäismääräksi vän Venäjän rahoitusmarkkinoiden kehittyes-
50488: 45 000 miljoonaa markkaa. Tätä kokonaista- sä ja lainsäädännön muuttuessa markkinata-
50489: kuuvastuuta laskettaessa otetaan huomioon louteen soveltuvaksi.
50490: muiden kuin valmistuskustannusten kohoa- Sekä projektirahoitus että Venäjän kaupan
50491: misesta aiheutuvan tappionvaaran varalta takuukysyntä merkitsevät, että takuiden koh-
50492: annettujen takuiden osalta voimaan tulleiden teena olevat yksittäiset hankkeet ovat kool-
50493: vientitakuiden aiheuttama takuuvastuu taatun taan suuria. Tästä johtuen olisi perusteltua,
50494: pääoman osalta kokonaisuudessaan ja sitovi- että myös kokonaistakuuvastuun enimmäis-
50495: en takuutarjousten aiheuttamasta takuuvas- määrää korotettaisiin. Koska erityisriskinot-
50496: tuusta taatun pääoman osalta puolet. Valmis- tovaltuuden enimmäisraja ehdotetaan koro-
50497: tuskustannusten kohoamisesta aiheutuvan tettavaksi 4 000 miljoonaan markkaan, ehdo-
50498: tappionvaaran varalta myönnettyjen takuiden tetaan takuukeskuksen kokonaisriskinottoa
50499: eli niin sanottujen K-takuiden osalta otetaan säätelevää enimmäisvastuurajaa korotetta-
50500: takuuvastuuta laskettaessa huomioon enna- vaksi vastaavasti 2 000 miljoonalla markalla
50501: koitavissa olevasta kotimaisesta kustannus- jotta takuukeskukselle turvattaisiin riittävät
50502: tason noususta aiheutuva, voimassa oleva mahdollisuudet myöntää vientitakuita nor-
50503: takuita koskeva arvioitu kokonaisvastuu. K- maalin riskinoton perusteella. Takuukeskuk-
50504: takuita ei ole nykyisin voimassa. Vastuun sen mahdollisuuksia tarjota vientitakuita ta-
50505: laskemisessa käytetään Suomen Pankin il- loudellisesti kehittyneisiin kehitysmaihin ja
50506: moittamaa takuun myöntämispäivän kurssia. OECD-maihin ei tulisi vähentää lain mukai-
50507: Takuiden kysyntä on lisääntynyt merkittä- sia erityisriskinottovaltuuksia lisättäessä.
50508: västi viime vuosina. Tähän on vaikuttanut Jotta takuukeskus ei joutuisi rajoittamaan
50509: ensinnäkin projektirahoituksen osuuden kas- normaalia vientiin liittyvää riskinottoaan ja
50510: vaminen taloudellisesti kehittyneiden kehi- siten hidastamaan Suomen viennin myönteis-
50511: tysmaiden teollisissa ja infrastruktuuri-inves- tä kehitystä, ehdotetaan lain 3 § :n 2 mo-
50512: toinneissa. Projektirahoitus käsitteenä ei ole menttia muutettavaksi siten, että takuukes-
50513: vakiintunut eikä siitä ole olemassa yhtä hy- kuksen vientitakuutoiminnan kokonaisris-
50514: väksyttyä määritelmää. Projektirahoituksena kinottoa säätelevä enimmäisvastuuraja koro-
50515: hankkeelle myönnettävä rahoitus perustuu tettaisiin 45 000 miljoonasta markasta
50516: pääosin siihen, että hankkeen tuloksena syn- 47 000 miljoonaan markkaan.
50517: tyvän liiketoimintakokonaisuuden tai perus-
50518: tettavan yrityksen arvioidaan voivan kattaa
50519: rahoitus-, valuutta- ja pääomakustannuksensa 1.6. Investointitakuita koskeva enim-
50520: liiketoiminnan tuotoilla. Kansainväliset pan- mäisvaltuus
50521: kit ovat osallistuneet projektirahoitusraken-
50522: teella erityisesti voimalaitos-, televerkko- ja 3 §:n 2 momentti. Lain 2 b §:n mukaisia
50523: kaivoshankkeisiin. Yleensä eri valtioiden < investointitakuita on perinteisesti käytetty ul-
50524: takuulaitokset ovat jakaneet hankkeiden si- komaille tehtävään sijoitukseen liittyvien
50525: jaintimaahan ja valuutankäyttöön liittyvät poliittisten riskien kattamiseen. Kiinnostus
50526: poliittiset riskit vientitoimitusten mukaisessa investointitakuita kohtaan on kasvanut huo-
50527: suhteessa. Toiseksi projektirahoituspohjalla mattavasti viime vuosien aikana. Perusteena
50528: on ryhdytty luotottamaan Venäjän teollisuu- tähän on ollut muun muassa kansainvälisten
50529: den ja infrastruktuurin nykyaikaistamista. rahoitusmarkkinoiden merkittävä rakenne-
50530: Toistaiseksi kansainväliset rahoittajat ja eräät muutos kehitysmaarahoituksessa, investointi-
50531: suuret maat ovat luotottaneet merkittäviä takuiden laajentaminen kattamaan myös
50532: projektirahoituspohjaisia hankkeita Venäjäl- pankkilainojen poliittisia riskejä sekä rahoi-
50533: lä, mutta voidaan arvioida, että yksityiset tusmarkkinoilla kehitellyt uusiin investointi-
50534: rahoittajat tulevat laajentamaan huomattavas- takuisiin soveltuvat rahoitusmuodot Inves-
50535: ti projektirahoitusrakenteella toteutettavien tointitakuu tullee yhä useammin korvaamaan
50536: hankkeiden määrää Venäjälle. Kyseeseen perinteisen vientitakuun ulkomaisen hank-
50537: 6 HE 213/1997 vp
50538:
50539: keen rahoitusjärjestelyjen poliittisten riskien kuut lisäisivät aluksi takuumaksutuloja, kos-
50540: suojauskeinona. ka myönnettävien takuiden määrä kasvanee.
50541: Voimassa olevassa laissa investointitakui- Vastaavasti takuumaksut pyritään asetta-
50542: den myöntämisvaltuuden enimmäismäärä on maan normaalia tasoa korkeammiksi ottaen
50543: 1 000 miljoonaa markkaa. Takuukeskukselle huomioon kuitenkin kansainvälinen kilpailu-
50544: esitettyjen alustavien tiedustelujen perusteel- tilanne kohdemaan vientikaupoissa ja yksit-
50545: la hankkeet, joihin investointitakuu soveltuu, täisten takuiden hinnoitteluun kulloinkin vai-
50546: ylittäisivät yhteismääräitään jo tällä hetkellä kuttavat seikat. Tappionvaaran mahdollinen
50547: huomattavasti voimassa olevan lain mukai- toteutuminen luonnollisesti lisäisi puolestaan
50548: sen investointitakuita koskevan enimmäis- korvausmenoja.
50549: valtuuden. Edellä esitetyistä syistä johtuen Takuukeskus seuraa lain 2 a § :n 2 mo-
50550: ehdotetaan, että investointitakuiden myöntä- mentin nojalla myönnetyistä takuista saata-
50551: misvaltuuden erillinen rajoitus poistettaisiin via takuumaksuja, -korvauksia ja vastuita
50552: laista ja, että investointitakuita voitaisiin erillään muista vientitakuista. Kyseisiä vien-
50553: myöntää vientitakuulain kokonaisvaltuuden titakuuvastuita oli 1 päivänä syyskuuta 1997
50554: puitteissa silloin kun investointitakuu sovel- voimassa 572 miljoonaa markkaa mukaan
50555: tuu kulloisenkin hankkeen poliittisten riskien lukien takuutarjoukset Korvauksia ei takui-
50556: suojaukseen paremmin kuin muut takuuvaih- den perusteella ole toistaiseksi maksettu.
50557: toehdot
50558: 3. Asian valmistelu
50559: 2. Esityksen vaikutukset
50560: Esitys perustuu Valtiontakuukeskuksen esi-
50561: Ehdotetuilla muutoksilla ei arvioida olevan tykseen. Se on valmisteltu virkatyönä kaup-
50562: merkittäviä organisatorisia vaikutuksia Val- pa- ja teollisuusministeriössä yhteistyössä ta-
50563: tiontakuukeskuksen toiminnalle. kuukeskuksen kanssa. Esityksen valmistelun
50564: Vientitakuutarjouksia oli voimassa 1 yhteydessä kauppa- ja teollisuusministeriö
50565: päivänä syyskuuta 1997 noin 10,3 miljardin on pyytänyt lausunnot ulkoasiainministeriöi-
50566: markan arvosta ja takuita oli voimassa vas- tä ja valtiovarainministeriöltä. Ulkoasiainmi-
50567: taavana ajankohtana noin 18,9 miljardia nisteriö tukee lausunnossaan esitystä. Val-
50568: markkaa. tiovarainministeriön lausunnossa esitettyjä
50569: Ehdotetusta takuuvaltuuden korottamisesta huomautuksia on pyritty mahdollisuuksien
50570: takuukeskukselle mahdollisesti aiheutuvien mukaan ottamaan huomioon esityksen val-
50571: takuutappioiden määrää on mahdoton arvioi- mistelussa.
50572: da etukäteen. Takuukeskuksen on toiminnas-
50573: saan pyrittävä itsekannattavuuteen. Vuosina
50574: 1992-1997 takuukeskus on 1 päivänä 4. Muita esitykseen vaikuttavia
50575: syyskuuta 1997 saakka laskettuna maksanut seikkoja
50576: vientitakuukorvauksina noin 7,5 miljardia
50577: markkaa sekä saanut takaisinperittyinä varoi- Vientitakuulaki on aikanaan ilmoitettu ole-
50578: na noin 3,6 miljardia markkaa ja takuumak- massa olevana tukiohjelmana Euroopan va-
50579: sutuloina 806 miljoonaa markkaa. paakauppaliiton (EFTA) valvontaviranomai-
50580: Lain 2 a §:n 2 momentin nojalla myönnet- selle ESA:lle (Efta surveillance Authority).
50581: täviin takuisiin liittyy poikkeuksellisen suu- Suomen liityttyä EU :n jäseneksi valtion tu-
50582: ria riskejä. Takuut myönnettäisiin valtioneu- kien valvonta on siirtynyt EU :n komissiolle.
50583: voston antaman valtuuden nojalla tilanteissa, Koska esityksellä ei ole tarkoitus muuttaa
50584: joissa takuukeskuksen tekemän riskinarvioin- lain aineellisia säännöksiä, lainmuutosta ei
50585: nin lopputulos yksin ei puolla lisäriskinottoa ole tarpeen ilmoittaa komissiolle.
50586: kulloiseenkin kohdemaahan. Valtuuden myö- Euroopan yhteisöjen komissio on valmista-
50587: tävaikutuksella saavutetuilla yksittäisillä nut direktiiviehdotuksen keskipitkän ja pit-
50588: vientikaupoilla ja markkina-asemilla arvioi- kän maksuajan takuutoiminnan harmonisoi-
50589: daan kuitenkin olevan myönteisiä vaikutuk- miseksi (Ehdotus neuvoston direktiiviksi
50590: sia suomalaisten yritysten kilpailukyvyn ke- keskipitkän ja pitkän ajan liiketoimien vien-
50591: hittymiseen ja siten myös niiden kykyyn tiluottovakuutusta koskevien keskeisten
50592: ylläpitää ja luoda työpaikkoja. säännösten yhdenmukaistamisesta
50593: Erityisvaltuuden nojalla myönnettävät ta- KOM(97)264). Ehdotuksen käsittely on
50594: HE 213/1997 vp 7
50595:
50596: edennyt varsin pitkälle. EU :n jäsenvaltioilla 5. Voimaantulo
50597: arvioidaan olevan valmiutta hyväksyä ehdo-
50598: tus, jolloin direktiivi voisi tulla voimaan lä- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
50599: hivuosina, jopa vuoden 1998 aikana. Esityk- dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
50600: sessä ehdotetut vientitakuulain muutokset väksytty ja vahvistettu.
50601: ovat direktiiviehdotuksen linjausten mukai-
50602: sia. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
50603: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
50604: tus:
50605: 8 HE 213/1997 vp
50606:
50607:
50608: Laki
50609: vientitakuulain muuttamisesta
50610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50611: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/1962) 2 §:n 1 momen-
50612: tin 4 ja 4 a kohta sekä 3 §:n 1 ja 2 momentti
50613: sellaisina kuin ne ovat, 2 § :n 1 momentin 4 kohta laissa 112/1989, 2 § :n 1 momentin 4 a
50614: kohta laissa 505/1990, 3 §:n 1 momentti laissa 22/1974 ja 3 §:n 2 momentti laissa
50615: 1141/1993, seuraavasti:
50616:
50617: 2 § 3 §
50618: Valtion vientitakuu viennin yhteydessä Vientitakuu voi kattaa viennin yhteydessä
50619: mahdollisesti syntyvän tappion korvaamisek- syntyvän tappionvaaran kokonaisuudessaan
50620: si voidaan myöntää: tai osittain. Vientitakuu voidaan antaa oma-
50621: velkaisena takauksena, täytetakauksena tai
50622: 4) luoton vakuudeksi pankille tai muulle muuna vastuusitoumuksena.
50623: luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo- Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden
50624: tan takaajalle, milloin luotto on myönnetty yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin-
50625: viejälle viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun tään 47 000 miljoonaan markkaan. Edellä
50626: markkinoimistoimenpiteen rahoittamista var- 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen takuiden
50627: ten, taikka vientituotteen ostamista varten ul- takuuvastuu saa kuitenkin nousta enintään
50628: komaiselle tilaajalle tai muulle velalliselle, 4 000 miljoonaan markkaan.
50629: taikka 8 kohdassa tarkoitetuksi vakuudeksi
50630: tilaajalle tai mainitussa kohdassa tarkoitetun
50631: vakuuden vastavakuudeksi vakuuden antajal- Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
50632: le- 199 .
50633: 4 a) pankille, joka vahvistaa tai muulla ta-
50634: valla kattaa tilaajan puolesta avatun rem-
50635: burssin tai tilaajan puolesta annetun muun
50636: vastuusitoumuksen.
50637:
50638:
50639:
50640: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
50641:
50642: Tasavallan Presidentti
50643:
50644:
50645:
50646: MARTII AHTISAARI
50647:
50648:
50649:
50650:
50651: J(auppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki
50652: HE 213/1997 vp 9
50653:
50654: Liite
50655: Laki
50656: vientitakuulain muuttamisesta
50657:
50658: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50659: muutetaan 14 päivänä syyskuuta 1962 annetun vientitakuulain (479/1962) 2 §:n 1 momen-
50660: tin 4 ja 4 a kohta sekä 3 §:n 1 ja 2 momentti
50661: sellaisina kuin ne ovat, 2 § :n 1 momentin 4 kohta laissa 112/1989, 2 § :n 1 momentin 4 a
50662: kohta laissa 505/1990, 3 §:n 1 momentti laissa 22/1974 ja 3 §:n 2 momentti laissa
50663: 1141/1993, seuraavasti:
50664:
50665: Voimassa oleva laki Ehdotus
50666: 2§
50667: Valtion vientitakuu viennin yhteydessä
50668: mahdollisesti syntyvän tappion korvaamisek-
50669: si voidaan myöntää:
50670:
50671: 4) luoton vakuudeksi pankiile tai muulle 4) luoton vakuudeksi pankille tai muulle
50672: luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo- luotonantajalle taikka vastavakuudeksi luo-
50673: ton takaajalle, milloin luotto on myönnetty ton takaajalle, milloin luotto on myönnetty
50674: viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun mark- viejälle viennin tai 3 kohdassa tarkoitetun
50675: kinoimistoimenpiteen rahoittamista varten, markkinoimistoimenpiteen rahoittamista var-
50676: taikka vientituotteen ostamista varten ulko- ten, taikka vientituotteen ostamista varten ul-
50677: maiselle tilaajalle tai muulle velalliselle, komaiselle tilaajalle tai muulle velalliselle,
50678: taikka 8 kohdassa tarkoitetun vakuuden vas- taikka 8 kohdassa tarkoitetuksi vakuudeksi
50679: tavakuudeksi vakuuden antajalle; tilaajalle tai mainitussa kohdassa tarkoitetun
50680: 4 a) pankiile, joka vahvistaa tilaajan puo- vakuuden vastavakuudeksi vakuuden antajal-
50681: lesta avatun remburssin; le·
50682: 4 a) pankille joka vahvistaa tai muulla ta-
50683: valla kattaa tilaajan puolesta avatun rem-
50684: burssin tai tilaajan puolesta annetun muun
50685: vastuusitoum uksen.
50686:
50687: 3 § 3 §
50688: Vientitakuu myönnetään vain osalle vien- Vientitakuu voi kattaa viennin yhteydessä
50689: nin yhteydessä syntyvästä tappionvaarasta. syntyvän tappionvaaran kokonaisuudessaan
50690: Lain 2 §:n 4 kohdassa tarkoitettu takuu voi tai osittain. Vientitakuu voidaan antaa oma-
50691: kuitenkin korvata luotonantajalle aiheutuvan velkaisena takauksena, täytetakauksena tai
50692: tappion kokonaan. muuna vastuusitoumuksena.
50693: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden
50694: yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin- yhteenlaskettu takuuvastuu saa nousta enin-
50695: tään 45 000 miljoonaan markkaan, kuitenkin tään 47 000 miljoonaan markkaan. Edellä
50696: siten, että 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettu- 2 a §:n 2 momentissa tarkoitettujen takuiden
50697: jen takuiden takuuvastuu saa nousta enintään takuuvastuu saa kuitenkin nousta enintään
50698: 2 000 miljoonaan markkaanja 2 b §:ssä tar- 4 000 miljoonaan markkaan.
50699: koitettujen takuiden takuuvastuu enintään
50700: 1 000 miljoonaan markkaan.
50701:
50702: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50703: kuuta 199.
50704:
50705:
50706: 370383
50707: HE 214/1997 vp
50708:
50709:
50710:
50711:
50712: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi teknologian kehittä-
50713: miskeskuksesta annetun lain muuttamisesta
50714:
50715:
50716:
50717:
50718: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
50719:
50720: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kehittämiskeskuksen lailla säädetyt toimin-
50721: teknologian kehittämiskeskuksesta annettua nan tavoitteet ja tehtävät paremmin vastaa-
50722: lakia. Lain muutosehdotukset liittyvät osit- maan jo osittain toteutunutta tai toteutumas-
50723: tain valtion aluehallintoa koskevan lainsää- sa olevaa yhteiskunnallista kehitystä.
50724: dännön uudistamiseen, joka edellyttää tek- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
50725: nologian kehittämiskeskuksesta annetun lain mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
50726: teknistä tarkistamista. Esityksen tarkoituk- hyväksytty ja vahvistettu.
50727: sena on niin ikään saattaa teknologian
50728:
50729:
50730:
50731:
50732: PERUSTELUT
50733:
50734: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset Teknologian kehittämiskeskuksesta anne-
50735: tun lain 1 §:n 2 momentissa säädetään kehit-
50736: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- tämiskeskuksen organisaatiosta. Säännökses-
50737: tussa laissa (42911993) säädetään muun sä määritellään kehittämiskeskuksen toimin-
50738: muassa kehittämiskeskuksen asemasta ja tayksiköiksi keskusyksikkö, alueyksiköt sekä
50739: organisaatiosta sekä kehittämiskeskuksen teollisuussihteeriyksiköt
50740: toiminnan tavoitteesta ja tehtävistä. Voimas- Työvoima- ja elinkeinokeskuksista anne-
50741: sa olevan lain 1 §:ssä todetaan kehittämis- tulla lailla (23/1997), joka tuli voimaan
50742: keskuksen asema kauppa- ja teollisuusminis- 1 päivänä syyskuuta 1997, perustettiin uusi
50743: teriön hallinnonalaan kuuluvana laitoksena valtionhallinnon alueviranomainen, työvoi-
50744: sekä määritellään kehittämiskeskuksen kol- ma- ja elinkeinokeskus. Keskus muodostet-
50745: mitahoinen organisaatio. Lain 2 §:ssä ilmais- tiin yhdistämällä valtionhallinnon aluevi-
50746: taan kehittämiskeskuksen toiminnan tavoite ranomaisia, muun muassa teknologian kehit-
50747: ja 3 §:ssä luetellaan kehittämiskeskuksen tämiskeskusten kotimaan alueyksiköt Tämän
50748: tehtävät, joita tarkennetaan teknologian ke- vuoksi teknologian kehittämiskeskuksesta
50749: hittämiskeskuksesta annetun asetuksen annetun lain 1 §:n 2 momentissa oleva mää-
50750: (467/1993) 1 §:ssä. ritelmä kehittämiskeskuksen organisaatiosta
50751: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- ei vastaa nykytilaa.
50752: tun lain 1 §:n 1 momentissa todetaan tekno- Työvoima- ja elinkeinokeskuksista annetun
50753: logian kehittämiskeskuksen kuuluvan kaup- lain 2 §:n 2 momentissa säädetään, että työ-
50754: pa- ja teollisuusministeriön hallinnonalaan. voima- ja elinkeinokeskus on sen keskushal-
50755: Momenttia ehdotetaan muotoiltavaksi uudel- linnon viraston tai laitoksen ohjauksessa ja
50756: leen siten, että kehittämiskeskuksen roolia valvonnassa, jonka toimialaan kuuluvia teh-
50757: keskeisenä kauppa- ja teollisuusministeriön täviä se on säädetty tai määrätty hoitamaan.
50758: johtaman kansallisen teknologia- ja innovaa- Tästä säännöksestä teknologian kehittämis-
50759: tiopolitiikan toteuttajana täsmennettäisiin. keskukselle aiheutuvasta ohjaus- ja valvonta-
50760: 2 HE 214/1997 vp
50761:
50762: tehtävästä ehdotetaan säädettäväksi teknolo- momentti ehdotetaan muotoiltavaksi uudel-
50763: gian kehittämiskeskuksesta annetussa asetuk- leen siten, että se sisältäisi kehittämiskeskuk-
50764: sessa. sen perustehtävän tiiviin kuvauksen. Voi-
50765: Teknologian kehittämiskeskuksen organi- massa olevan pykälän 1 momentissa kuva-
50766: saatiosta säädetään teknologian kehittämis- taan myös niitä keinoja, joiden avulla kehit-
50767: keskuksesta annetun asetuksen 2 §:ssä, jonka tämiskeskus toteuttaa perustehtäväänsä. Nä-
50768: mukaan kehittämiskeskuksen toimintaa joh- mä ehdotetaan siirrettäviksi teknologian ke-
50769: taa pääjohtaja. Koska hallinnon kehittämisen hittämiskeskuksesta annettuun asetukseen ja
50770: tavoitteena on viime vuosien aikana ollut samalla poistettaviksi ne päällekkäisyydet,
50771: siirtää valtion virastojen ja laitosten toimin- jotka vallitsevat voimassa olevan lain ja ase-
50772: taorganisaation järjestämistä koskeva toimi- tuksen välillä.
50773: valta viraston päällikölle, on tarkoituksen- Pykälän 2 momentissa säädetään, että edel-
50774: mukaista poistaa voimassa olevasta laista lä lueteltujen tehtäviensä lisäksi kehittämis-
50775: yksityiskohtaiset, kehittämiskeskuksen toi- keskus osallistuu Suomen teknologia- ja in-
50776: mintaorganisaatiota koskevat säännökset. novaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja
50777: Tämän ja edellä selostetun työvoima- ja teollisuusministeriön antamien suuntaviivo-
50778: elinkeinokeskusten perustamisesta johtuvan jen mukaisesti. Säännös ehdotetaan muotoil-
50779: muutoksen vuoksi ehdotetaan teknologian tavaksi uudelleen siten, että kehittämiskes-
50780: kehittämiskeskuksesta annetun lain 1 §:n 2 kuksen roolia kansallisen teknologia- ja in-
50781: momentti tarpeettomana poistettavaksi. novaatiopolitiikan suunnitteluun osallistuva-
50782: Pykälän otsikko ehdotetaan muotoiltavaksi na tahona korostettaisiin.
50783: uudelleen paremmin vastaamaan pykälän Pykälän sisältö ei asiallisesti eroaisi siitä,
50784: muutettua sisältöä. mitä voimassa olevassa laissa säädetään ke-
50785: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- hittämiskeskuksen tehtävistä.
50786: tun lain 2 §:ssä kuvaillaan kehittämiskeskuk- Teknologian kehittämiskeskuksesta anne-
50787: sen toiminnan tavoite. Pykälä ehdotetaan tun lain 4 §:ssä säädetään kehittämiskeskuk-
50788: muotoiltavaksi uudelleen siten, että kehittä- sen johtokunnasta, jonka asettamisesta, teh-
50789: miskeskuksen vastuu varojen suuntaamisesta tävistä, kokoonpanosta ja toimikaudesta sää-
50790: teollisuuden ja palveluelinkeinojen teknolo- detään teknologian kehittämiskeskuksesta
50791: gisen kilpailukyvyn kehitysedellytysten pa- annetussa asetuksessa. Esityksessä ehdote-
50792: rantamiseen korostuisi, kuten edellytetään taan, että teknologian kehittämiskeskuksen
50793: valtion tiede- ja teknologianeuvoston lin- ylimmän johtoelimen nimi muutettaisiin hal-
50794: jauksessa valtion yhtiöiden myynnistä saata- litukseksi. Nimen muutos on perusteltua sen
50795: vien varojen sijoittamisesta tutkimukseen ja vuoksi, että puolet johtokunnan jäsenistä on
50796: kehitystoimintaan vuosina 1997-1999. elinkeinoelämän tai niitä edustavien järjestö-
50797: Palveluelinkeinojen aseman korostamista jen sekä työmarkkinajärjestöjen edustajia.
50798: kehittämiskeskuksen toiminnassa tukee halli- Hallitus ylimpänä toimielimenä kuvaa pa-
50799: tuksen elinkeinopoliittisessa selonteossa ole- remmin myös kehittämiskeskuksen uudis-
50800: va toteamus, jonka mukaan elinkeinopolitii- tunutta johtamisjärjestelmää. Ehdotettu muu-
50801: kan avainalueista erityisesti koulutus- ja tek- tos on luonteeltaan tekninen, eikä vaikuta
50802: nologiapolitiikka sekä rahoitustuet tulisi johtokunnan tehtäviin tai toimielimen ny-
50803: suunnata paremmin palvelemaan palvelusek- kyisten jäsenten toimikauteen.
50804: torin tarpeita. Myös valtion tiede- ja tekno- Pykälän otsikko ehdotetaan vastaavasti
50805: logianeuvosto on kannanotossaan "Suomi: muutettavaksi.
50806: tiedon ja osaamisen yhteiskunta" suosittanut, Teknologian kehittämiskeskuksesta anne-
50807: että valtion lisäpanostuksia tutkimus- ja ke- tun lain 7 §:n 1 momenttiin ehdotetaan teh-
50808: hitystoimintaan suunnataan teknologiahallin- täväksi lain 4 §:ään ehdotetusta muutoksesta
50809: non kautta muun muassa palvelusektorin aiheutuva tekninen muutos.
50810: tutkimus- ja kehittämishankkeisiin.
50811: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne-
50812: tun lain 3 §:ssä säädetään kehittämiskeskuk- 2. Esityksen vaikutukset
50813: sen tehtävistä. Näitä ovat tutkimus- ja kehit-
50814: tämishankkeiden suunnittelu, rahoitus ja oh- Esityksellä ei ole erityisiä taloudellisia vai-
50815: jaus sekä kansainvälisen teknologiatiedon ja kutuksia tai vaikutuksia henkilöstön suhteen,
50816: -yhteistyön laaja-alaisen hyödyntämisen ja koska esityksen pääasiallinen tarkoitus on
50817: teknologian siirron edistäminen. Pykälän 1 saattaa teknologian kehittämiskeskuksesta
50818: HE 214/1997 vp 3
50819:
50820: annettu laki vastaamaan jo osittain toteu- 4. Voimaantulo
50821: tunutta tai toteutumassa olevaa yhteiskunnal-
50822: lista ja valtionhallinnollista kehitystä. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan
50823: mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
50824: 3. Asian valmistelu hyväksytty ja vahvistettu.
50825: Esitys on valmisteltu virkamiestyönä kaup- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
50826: pa- ja teollisuusministeriössä ja kehittämis- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
50827: keskuksessa. tus:
50828: 4 HE 214/1997 vp
50829:
50830:
50831:
50832:
50833: Laki
50834: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun lain muuttamisesta
50835:
50836:
50837: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50838: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 7 pmvana toukokuuta 1993 annetun lain
50839: (429/1993) 1-4 § sekä 7 §:n 1 momentti seuraavasti:
50840:
50841: 1§ don ja -yhteistyön laaja-alaista hyödyntämis-
50842: tä yhteiskunnassa.
50843: Organisatorinen asema Kehittämiskeskus osallistuu teknologia- ja
50844: innovaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja
50845: Teknologia- ja innovaatiopolitiikkaa toteut- teollisuusministeriön asettamien tavoitteiden
50846: tava teknologian kehittämiskeskus kuuluu mukaisesti.
50847: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
50848: nonalaan. 4 §
50849:
50850: 2 § Hallitus
50851: Toiminnan tavoite Kehittämiskeskuksessa on hallitus, jonka
50852: asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta ja
50853: Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena toimikaudesta säädetään asetuksella.
50854: on edistää teollisuuden ja palveluelinkeino-
50855: jen kilpailukykyä teknologian keinoin. Toi-
50856: minnan tulee monipuolistaa tuotantoraken- 7§
50857: teita, kasvattaa tuotantoa ja vientiä sekä luo-
50858: da perustaa työllisyydelle ja yhteiskunnan Vaitiolovelvollisuus
50859: hyvinvoinnille.
50860: Kehittämiskeskuksen hallituksen jäsen ja
50861: henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu-
50862: 3§ vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti
50863: käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai
50864: Tehtävät tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi-
50865: sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka
50866: Kehittämiskeskus edistää teknologian ke- muutoin salassa pidettävästä seikasta. Sama
50867: hittämistä ja soveltamista sekä teknologiatie- koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis-
50868: HE 214/1997 vp 5
50869:
50870: keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
50871: muksen nojalla. kuuta 199.
50872:
50873:
50874:
50875:
50876: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
50877:
50878: Tasavallan Presidentti
50879:
50880:
50881:
50882: MARTTI AHTISAARI
50883:
50884:
50885:
50886:
50887: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki
50888: 6 HE 214/1997 vp
50889:
50890: Liite 1
50891:
50892:
50893:
50894:
50895: Laki
50896: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun lain muuttamisesta
50897:
50898:
50899:
50900:
50901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
50902: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 7 pmvana toukokuuta 1993 annetun lain
50903: (429/1993) 1-4 § sekä 7 §:n 1 momentti seuraavasti:
50904:
50905:
50906:
50907:
50908: Voimassa oleva laki Ehdotus
50909: 1§ 1§
50910:
50911: Asema ja organisaatio Organisatorinen asema
50912: Teknologian kehittämiskeskus kuuluu Teknologia- ja innovaatiopolitiikkaa to-
50913: kauppa- ja teollisuusministeriön hallin- teuttava teknologian kehittämiskeskus kuu-
50914: nonalaan. luu kauppa- ja teollisuusministeriön hallin-
50915: Kehittämiskeskuksessa on keskusyksikkö, nonalaan.
50916: alueyksiköitä ja teollisuusihteeriyksiköitä.
50917:
50918: 2§ 2§
50919:
50920: Toiminnan tavoite Toiminnan tavoite
50921: Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena Kehittämiskeskuksen toiminnan tavoitteena
50922: on yhteiskunnan hyvinvoinnin ja vakaan on edistää teollisuuden ja palveluelinkeino-
50923: kehityksen edistäminen kohottamalla suoraan jen kilpailukykyä teknologian keinoin. Toi-
50924: tai välillisesti teollisuuden teknologista uu- minnan tulee monipuolistaa tuotantoraken-
50925: distumiskykyä ja tasoa kansainvälisesti kil- teita, kasvattaa tuotantoa ja vientiä sekä luo-
50926: pailukykyisten tuotteiden, tuotantomenetel- da perustaa työllisyydelle ja yhteiskunnan
50927: mien sekä palveluiden aikaansaamiseksi. hyvinvoinnille.
50928: 3 § 3 §
50929:
50930: Tehtävät Tehtävät
50931: Kehittämiskeskus suunnittelee, rahoittaa ja Kehittämiskeskus edistää teknologian ke-
50932: ohjaa teknologian kehittämistä ja käyttöönot- hittämistä ja soveltamista sekä teknologiatie-
50933: toa edistäviä tutkimus- ja kehittämishankkei- don ja -yhteistyön laaja-alaista hyödyntämis-
50934: ta. Se rahoittaa ja konsultoi tuotteiden, tuo- tä yhteiskunnassa.
50935: tantomenetelmien ja palveluiden kehittä- Kehittämiskeskus osallistuu teknologia- ja
50936: mishankkeita sekä edistää kansainvälisen innovaatiopolitiikan suunnitteluun kauppa- ja
50937: HE 214/1997 vp 7
50938:
50939: Voimassa oleva laki Ehdotus
50940:
50941: teknologiatiedon ja -yhteistyön laaja-alaista teollisuusministeriön asettamien tavoitteiden
50942: hyödyntämistä ja teknologian siirtoa. mukaisesti.
50943: Lisäksi kehittämiskeskus osallistuu Suo-
50944: men teknologia- ja innovaatiopolitiikan
50945: suunnitteluun kauppa- ja teollisuusministe-
50946: riön antamien suuntaviivojen mukaisesti.
50947:
50948: 4 § 4 §
50949: Johtokunta Hallitus
50950:
50951: Kehittämiskeskuksessa on johtokunta, jon- Kehittämiskeskuksessa on hallitus, jonka
50952: ka asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta asettamisesta, tehtävistä, kokoonpanosta ja
50953: ja toimikaudesta säädetään asetuksella. toimikaudesta säädetään asetuksella.
50954:
50955: 7 § 7§
50956: Vaitiolovelvollisuus Vaitiolovelvollisuus
50957: Kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsen ja Kehittämiskeskuksen hallituksen Jasen ja
50958: henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu- henkilöstöön kuuluva ei saa sivulliselle lu-
50959: vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti vattomasti ilmaista eikä oikeudettomasti
50960: käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai käyttää hyödykseen, mitä hän virkaansa tai
50961: tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi- tehtäväänsä hoitaessaan on saanut tietää toi-
50962: sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka sen liike- tai ammattisalaisuudesta taikka
50963: muutoin salassa pidettävästä seikasta. Sama muutoin salassapidettävästä seikasta. Sama
50964: koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis- koskee sitä, joka hoitaa tehtävää kehittämis-
50965: keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi- keskuksen kanssa tehdyn toimeksiantosopi-
50966: muksen nojalla. muksen nojalla.
50967:
50968: Tämä laki tulee voimaan päivänä
50969: kuuta 199.
50970: 8 HE 214/1997 vp
50971:
50972: Liite 2
50973:
50974:
50975:
50976:
50977: Asetus
50978: teknologian kehittämiskeskuksesta annetun asetuksen muuttamisesta
50979:
50980:
50981: Kauppa- ja teollisuusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn minis-
50982: terin esittelystä
50983: muutetaan teknologian kehittämiskeskuksesta 28 päivänä toukokuuta 1993 annetun asetuk-
50984: sen (467/1993) 1, 3 ja 5 §, 6 §:n johdantokappale, 7 §, 8 §:n 2 momentti, 10 §:n 2 moment-
50985: ti, 11 §, 13 §:n 1 momentin 2 kohta ja 14 §,
50986: sellaisina kuin niistä ovat 5 §, 10 §:n 2 momentti, 13 §:n 1 momentin 2 kohta sekä 14 §
50987: asetuksessa 1260/1995, 7 § osaksi asetuksessa 86911995 ja 11 § asetuksessa 134/1995 ja
50988: mainitussa asetuksessa 1260/1995, seuraavasti:
50989:
50990: 1§ jäksi vuodeksi kerrallaan sekä määrää halli-
50991: Teknologian kehittämiskeskuksesta anne- tuksen puheenjohtajan ja varapuheenjohta-
50992: tun lain (42911993) 3 §:ssä säädettyjen tehtä- jan.
50993: viensä toteuttamiseksi kehittämiskeskus: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa
50994: 1) rahoittaa teollisuuden ja palveluelinkei- hallituksen jäsenten palkkiot.
50995: nojen teknologialähtöisiä tutkimus- ja kehi-
50996: tyshankkeita;
50997: 2) suunnittelee, rahoittaa ja ohjaa teknolo- 5§
50998: giaohjelmia; Kehittämiskeskukselle kuuluvat asiat rat-
50999: 3) edistää teknologian siirtoa ja hyödyntä- kaisee hallitus, pääjohtaja tai, sen mukaan
51000: mistä erityisesti pienissä ja keskisuurissa kuin työjärjestyksessä tai taloussäännössä
51001: yrityksissä; määrätään, muu virkamies. Hallituksessa
51002: 4) edistää yritysten keskinäistä sekä niiden käsiteltävät asiat ratkaistaan esittelystä. Työ-
51003: ja tutkimuslaitosten välistä yhteistyötä; järjestyksessä määrätään, mitkä muut asiat
51004: 5) edistää kansainvälisen teknologiayhteis- ratkaistaan esittelystä.
51005: työn hyödyntämistä yrityksissä ja tutkimus-
51006: laitoksissa;
51007: 6) huolehtii teknologian tiedotuksesta; sekä 6 §
51008: 7) ohjaa ja valvoo työvoima- ja elinkeino- Hallitus päättää:
51009: keskusten toimintaa niiden hoitaessa kehittä-
51010: miskeskuksen toimialaan kuuluvia tehtäviä.
51011: 7§
51012: 3 § Hallitus on päätösvaltainen, kun puheen-
51013: Kehittämiskeskuksen hallituksessa on enin- johtaja tai varapuheenjohtaja ja vähintään
51014: tään kymmenen jäsentä. Yhtenä jäsenistä on puolet jäsenistä ovat läsnä.
51015: kehittämiskeskuksen pääjohtaja, minkä lisäk- Asiat ratkaistaan hallituks.~ssa yksinkertai-
51016: si kehittämiskeskuksen henkilöstöllä on oi- sella äänten enemmistöllä. Aänten mennessä
51017: keus valita keskuudestaan neljäksi vuodeksi tasan tulee päätökseksi se mielipide, jota
51018: kerrallaan yksi jäsen hallitukseen. Valtioneu- puheenjohtaja on kannattanut.
51019: vosto nimittää muut hallituksen jäsenet nel- Edellä 6 §:n 3 kohdassa tarkoitettua rahoi-
51020: HE 214/1997 vp 9
51021:
51022: tusasiaa saavat käsitellä vain valtioon vir- 11 §
51023: kasuhteessa olevat hallituksen jäsenet. Kehit- Kehittämiskeskuksen pääjohtajan nimittää
51024: tämiskeskuksen henkilöstön edustaja ei kui- tasavallan presidentti valtioneuvoston esityk-
51025: tenkaan tällöin osallistu asian käsittelyyn. sestä.
51026: Hallitus on asiassa päätösvaltainen puheen- Ylijohtajan ja kehitysjohtajan nimittää hal-
51027: johtajan tai varapuheenjohtajan ja kolmen litus pääjohtajan esityksestä.
51028: jäsenen läsnä ollessa.
51029: Hallitus määrää tarkemmin asioiden käsit- 13§
51030: telystä hallituksessa. Virkavapauden myöntää:
51031: 2) ylijohtajalle ja kehitysjohtajalle enintään
51032: 8§ vuodeksi pääjohtaja ja yli vuodeksi hallitus;
51033: sekä
51034: Pääjohtaja ratkaisee kehittämiskeskukselle
51035: kuuluvat asiat, joita ei ratkaista hallituksessa
51036: tai joita ei työjärjestyksessä tai taloussään-
51037: nössä ole siirretty muun virkamiehen ratkais- 14 §
51038: tavaksi. Pääjohtajan ja muiden virkamiesten sijai-
51039: sista määrätään kehittämiskeskuksen työjär-
51040: jestyksessä.
51041: 10 § Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu-
51042: ta 199 .
51043: Lisäksi vaaditaan virkaan pääjohtajalta, Täytettäessä virkaa, joka on julistettu haet-
51044: ylijohtajalta, kehitysjohtajalta, hallintojohta- tavaksi tai jonka avoinna olemisesta on il-
51045: jalta ja tulosyksikön päällikkönä toimivalta moitettu ennen tämän asetuksen voimaantu-
51046: teknologiajohtajalta ylempi korkeakoulutut- loa, noudatetaan tämän asetuksen 10 §:n 2
51047: kinto, hyvä perehtyneisyys viran tehtävä- momentin ja 11 §:n säännöksiä sellaisina
51048: alaan, käytännössä osoitettua johtamistaitoa kuin ne ovat olleet voimassa tämän asetuk-
51049: sekä pääjohtajalta lisäksi johtamiskokemusta. sen voimaan tullessa.
51050:
51051:
51052:
51053:
51054: 170'1R7.
51055: HE 215/1997 vp
51056:
51057:
51058:
51059:
51060: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työttömien omaehtoi-
51061: sen opiskelun tukemisesta ja opintotukilain 6 §:n muuttamisesta
51062:
51063: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
51064:
51065: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki joka on laajuudeltaan vähintään 20 opinto-
51066: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi- viikkoa. Myös alempaan ja ylempään kor-
51067: sesta. Ehdotus on toinen vaihe niin sanottua keakoulututkintoon johtavia opintoja, jotka
51068: koulutusvakuutusta koskevaa järjestelmää, ovat jääneet kesken ennen työttömyyttä, olisi
51069: jonka tarkoituksena on antaa pitkään työelä- mahdollista koulutuspäivärahalla jatkaa. Niin
51070: mässä olleille eräin edellytyksin mahdolli- ikään vähintään 20 opintoviikon laajuinen
51071: suus saada nykyistä parempaa toimeentulo- ammatillinen lisäkoulutus sekä ammattikor-
51072: turvaa opiskelun ajalta. Elokuun 1 päivänä keakouluissa ja yliopistoissa järjestetyt vas-
51073: 1997 voimaan tullut ensimmäinen vaihe kos- taavanlaajuiset erikoistumisopinnot olisivat
51074: ki pitkäaikaistyöttömiä, jotka aloittavat opis- koulutuspäivärahaan oikeuttavia.
51075: kelun lukuvuoden 1997-1998 aikana, ja oli Koulutuspäivärahaa voitaisiin maksaa
51076: siten luonteeltaan määräaikainen erillisohjel- enintään 500 maksupäivän ajalta. Enimmäis-
51077: ma. Ehdotus laajentaisi työttömien omaeh- keston täyttyminen ei estäisi koulutuksen
51078: toisen opiskelun tukemisen myös muihin jatkamista, mutta sen ylittävältä ajalta mak-
51079: työttömiin ja olisi pysyväisluonteinen järjes- settaisiin opintotukea. Koulutuspäivärahan ja
51080: telmä. työttömyyspäivärahan yhteenlaskettu enim-
51081: Esityksessä ehdotetaan, että työttömälle mäiskesto olisi 586 päivää.
51082: annetaan oikeus työttömyysturvan tasoiseen Koulutuspäivärahan myöntämisestä ja
51083: toimeentuloon määräajan myös omaehtoisen maksamisesta huolehtisivat kansaneläkelaitos
51084: opiskelun ajalta. Toimeentuloturva olisi an- ja työttömyyskassat. Koulutuspäiväraha ra-
51085: sioon suhteutetun työttömyyspäivärahan, hoitettaisiin samalla tavalla kuin vastaa-
51086: peruspäivärahan tai työmarkkinatuen tasoista vantasoiset työttömyysetuudet Opintotuki-
51087: riippuen siitä, mihin etuuteen koulutuksessa lain 6 §:ään ehdotetaan samalla tehtäväksi
51088: oleva olisi ollut oikeutettu työttömänä olles- etuuksien yhteensovittamiseksi tarpeellinen
51089: saan. Uutta etuutta kutsuttaisiin koulutuspäi- muutos.
51090: värahaksi. Ehdotus liittyy valtion vuoden 1998 ta-
51091: Työttömän koulutuspäivärahan myöntämi- lousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsitel-
51092: sen edellytyksenä olisi vähintään 10 vuoden täväksi sen yhteydessä.
51093: työhistoria 15 edellisen vuoden aikana ja 4 Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
51094: kuukauden työttömyys 12 kuukauden aikana voimaan vuoden 1998 alusta. Koulutuspäivä-
51095: ennen koulutuksen alkamista sekä pääsy rahaa maksettaisiin omaehtoiseen koulutuk-
51096: omaehtoiseen ammatilliseen koulutukseen. seen, joka alkaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai
51097: Koulutuksen tulisi olla päätoimista, tutkin- sen jälkeen.
51098: toon johtavaa ammatillista koulutusta,
51099: 2 HE 215/1997 vp
51100:
51101: YLEISPERUSTELUT
51102: 1. Nykytila rusteella on ilmeistä, ettei opiskelu ole es-
51103: teenä kokoaikaisen työn vastaanottamiselle
51104: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö eikä korkeakouluopiskelijaan, joka on todis-
51105: teellisesti keskeyttänyt opintonsa vähintään
51106: Työttömyysturva ja opiskelu vuoden ajaksi.
51107: Työttömyyspäivärahaa maksetaan työttö- Työmarkkinatuki ja opiskelu
51108: män työnhakijan toimeentulon turvaamiseksi
51109: ja työttömyydestä aiheutuvien taloudellisten Työmarkkinatuesta säädetään työmark-
51110: menetysten korvaamiseksi. Työttömyyspäi- kinatuesta annetussa laissa (1542/1993).
51111: värahaan on oikeus työvoimatoimistoon il- Työmarkkinatuki on työttömälle työnhaun ja
51112: moittautuneella, kokoaikatyötä hakevalla, työvoimapoliittisten toimenpiteiden aikaisen
51113: työkykyisellä, työttömällä, joka on työmark- toimeentulon turvaamiseksi tarkoitettu tuki,
51114: kinoiden käytettävissä ja jolle ei ole voitu jonka avulla edistetään ja parannetaan tuen
51115: osoittaa työtä sekä jota ei ole voitu osoittaa saajan työmarkkinoille hakeutumisen tai pa-
51116: koulutukseen. laamisen edellytyksiä. Työmarkkinatuen saa-
51117: Työttömyysturvalain (602/1984) 5 §:n mu- jan työllistymistä voidaan työvoimavi-
51118: kaan työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta ranomaisen osoituksesta edistää siten, että
51119: sillä, joka on katsottava päätoimiseksi opis- tuen saaja osallistuu työharjoitteluun, työvoi-
51120: kelijaksi. Päätoimisen opiskelun käsitettä on mapoliittiseen aikuiskoulutukseen tai amma-
51121: täsmennetty työttömyysturvalain 5 b §:ssä, tinvalinnanohjaus- ja kuntoutustoimenpitei-
51122: joka säännös tuli voimaan 1 päivänä elo- siin. Työmarkkinatuki eroaa työttömyystur-
51123: kuuta 1997. Päätoimisena opiskeluna pide- vasta siinä, että sitä maksetaan myös aktii-
51124: tään työttömän henkilön aloittamia lukion, visten työvoimapoliittisten toimenpiteiden
51125: ammatillisen oppilaitoksen tai kansanopiston ajalta. Työmarkkinatukeen ei ole oikeutta
51126: päiväopetuksena järjestettäviä opintoja sekä sillä, joka on katsottava päätoimiseksi opis-
51127: korkeakoulututkinnon suorittamiseen tähtää- kelijaksi. Työmarkkinatukea saava voi opis-
51128: vää opiskelua. Työttömänä aloitettua muuta kella tällä etuudella työvoimapoliittisessa
51129: opiskelua pidetään 1 momentissa tarkoitet- aikuiskoulutuksessa. Sen sijaan muu päätoi-
51130: tuna päätoimisena opiskeluna, jos opintojen minen opiskelu on esteenä työmarkkinatuen
51131: vaatima työmäärä, ottaen huomioon koulu- saamiselle.
51132: tus- tai opetussuunnitelman laajuus, opiske-
51133: lun sitovuus, henkilön aikaisempi työssäolo Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus
51134: ja aiemmin hankkima koulutus, on niin suu-
51135: ri, että se on esteenä kokoaikaisen työn vas- Työvoimapoliittinen aikuiskoulutus on työ-
51136: taanottamiselle työmarkkinoilla yleisesti so- ministeriön hallinnoima aikuiskoulutusmuo-
51137: vellettavin ehdoin. Koulutusta pidetään aina to. Se perustuu työvoimapoliittisesta aikuis-
51138: päätoimisena, jos koulutus- tai opetussuunni- koulutuksesta annettuun lakiin (763/1990),
51139: telman edellyttämä työmäärä on keskimäärin joka tuli voimaan vuoden 1991 alusta. Kou-
51140: vähintään 25 opetustuntia viikossa tai keski- lutus on pääasiassa jatko- ja täydennyskoulu-
51141: määrin vähintään kolme opintoviikkoa kuu- tusta (47,3 prosenttia). Perus- ja uudelleen-
51142: kaudessa. Rajoitusta ei sovelleta henkilöön, koulutuksen osuus on 10,3 prosenttia. Kou-
51143: jonka opiskelu on harrastusluontoista, eikä lutuksen keskipituus oli 4,1 kuukautta vuon-
51144: iltaopiskelua lukiossa harjoittavaan henki- na 1996, mutta pituuksissa vaihteluväli on
51145: löön. huomattava, aina muutamasta viikosta yli
51146: Aiemmin päätoimisesti opiskelleen henki- vuoteen. Osa koulutuksesta on tutkintoon,
51147: lön opiskelua pidetään päätoimisena siihen sen osaan tai muuhun tunnustettuun päte-
51148: saakka, kun hän on todisteellisesti päättänyt vyyteen tai lupakirjaan johtavaa. Toinen tär-
51149: opintonsa. Lukiossa tai peruskoulussa opis- keä painoalue on pitkäaikaistyöttömyyden
51150: kelevaa pidetään aina päätoimisena opiskeli- ehkäisy ja pitkäaikaistyöttömien työhönpa-
51151: jana lukuvuoden päättymiseen saakka. Ra- luun tehostaminen.
51152: joitusta ei sovelleta henkilöön, jonka aiem- Työvoimakoulutuksen koulutusaikaisia
51153: man, opiskeluaikaisen vakiintuneen työssä- taloudellisia etuuksia ovat koulutustuki ja
51154: olon tai yritystoiminnan harjoittamisen pe- työmarkkinatuki sekä ylläpito- ja majoitus-
51155: HE 215/1997 vp 3
51156:
51157: korvaus. Koulutustuen suuruus määräytyy Iisista tai tuotannollisista syistä joutunut su-
51158: samoin perustein kuin työttömyyspäivärahan pistamaan työvoimaa tai lopettanut toimin-
51159: suuruus. Koulutustukeen on oikeus 17 vuotta tansa, ja hän on työpaikan menettäessään
51160: täyttäneellä opiskelijalla, joka on täyttänyt täyttänyt 30 vuotta ja aloittaa opiskelun vii-
51161: työttömyysturvalaissa säädetyn työssäoloeh- meistään kahden vuoden kuluessa työ- tai
51162: don. Lisäksi edellytetään, että työttömyystur- virkasuhteen päättymisestä. Erorahan aikuis-
51163: van saamisen enimmäisaika ei ole tullut täy- koulutuslisän myöntää ja maksaa koulutus-
51164: teen. Koulutustuki on työttömyysturvajärjes- ja erorahasto.
51165: telmästä erillinen etuus, jolloin koulutukses-
51166: saoloaikaa ei lasketa työttömyysturvan enim- Pitkäaikaistyöttömän omaehtoisen koulutuk-
51167: mäisaikaan. Opiskelijoille, jotka eivät täytä sen tuki
51168: työssäoloehtoa tai joiden työttömyysturvan
51169: enimmäiskesto on täyttynyt, voidaan maksaa Työttömyysturvan kokonaisuudistukseen
51170: työmarkkinatukea. Täysimääräistä koulutus- liittyen ja ensimmäisenä vaiheena niin sanot-
51171: tukea tai työmarkkinatukea saavat opiskelijat tua koulutusvakuutusta koskevaa järjestelyä
51172: voivat lisäksi saada ateria- ja matkakustan- otettiin käyttöön pitkäaikaistyöttömiä koske-
51173: nusten korvausta. Tämä ylläpitokorvaus on va omaehtoisen koulutuksen tuki. Laki pit-
51174: veroton etuus ja sen suuruus on 30 markkaa käaikaistyöttömien omaehtoisen opiskelun
51175: päivältä. Jos opiskelija osallistuu koulutuk- tukemisesta (709/1997) tuli voimaan 1 päi-
51176: seen työssäkäyntialueensa ulkopuolella ja vänä elokuuta 1997. Lakia sovelletaan kou-
51177: hänelle syntyy ylimääräisiä majoituskustan- lutukseen joka alkaa 1.8.1997-31.7.1998.
51178: nuksia, hänelle voidaan maksaa majoituskor- Kysymyksessä on siten pitkäaikaistyöttömiä
51179: vausta. Myös majoituskorvaus on veroton koskeva määräaikainen erillisohjelma.
51180: etuus ja suuruudeltaan 30 markkaa päivältä. Lain mukaan pitkäaikaistyöttömällä, joka
51181: on toiminut työmarkkinoilla palkkatyössä tai
51182: Työttömänä olleen toimeentuloturva omaeh- yrittäjänä vähintään 12 vuotta 18 vuoden
51183: toisessa aikuiskoulutuksessa tarkastelujakson aikana, on oikeus työttö-
51184: myyspäivärahan tai työmarkkinatuen tasoi-
51185: Jos työtön aloittaa opinnot omaehtoisessa seen etuuteen omaehtoisen, ammatillisia val-
51186: päätoimisessa koulutuksessa, hän siirtyy miuksia edistävän koulutuksen aikana. Kou-
51187: työttömyysturvan piiristä opintotuen piiriin. lutuksen tulee olla päätoimista, tutkintoon
51188: Opintotukilain (65/1994) mukaan opiskelija johtavaa ja laajuudeltaan vähintään 20 opin-
51189: on oikeutettu opintorahaan, jonka määrä on toviikkoa. Ennen työttömyyttä kesken jää-
51190: korkeakouluopiskelijalla 1 540 markkaa ja neitä alempaan tai ylempään korkeakou-
51191: muussa oppilaitoksessa opiskelevalla 1 270 lututkintoon johtavia opintoja on mahdollista
51192: markkaa kuukaudessa. Jos opiskelija on täyt- jatkaa. Peruskoulun oppimäärän suorittami-
51193: tänyt ennen opintojen alkua 30 vuotta, hän nen tai lukion oppimäärän loppuunsaattami-
51194: voi tietyin lisäedellytyksin olla oikeutettu nen on myös mahdollista, jos niiden puuttu-
51195: aikuisopintorahaan, joka on 25 prosenttia minen on esteenä työllistymiselle tai osallis-
51196: opiskelijan opintojen alkamista edeltävistä tumiselle ammatilliseen koulutukseen. Myös
51197: vakiintuneista kuukausituloista, kuitenkin vähintään 20 opintoviikon laajuinen am-
51198: enintään 2 800 markkaa kuukaudessa. Ai- matillinen lisäkoulutus sekä ammattikorkea-
51199: kuisopintorahan vähimmäismäärä on 1 540 kouluissa ja yliopistoissa järjestetyt vastaa-
51200: markkaa kuukaudessa. Yli vuoden työttömä- vanlaajuiset erikoistumisopinnot ovat tukeen
51201: nä olleelle aikuisopintorahan taso määräytyy oikeuttavia.
51202: työttömyysturvan mukaan, jolloin ai- Tukea voidaan maksaa enintään kaksi
51203: kuisopintoraha myönnetään käytännössä vä- vuotta ja enintään vuoden 1999 loppuun.
51204: himmäismääräisenä. Opintorahan tai ai- Etuuden myöntämisestä ja maksamisesta
51205: kuisopintorahan lisäksi opiskelija on oikeu- huolehtivat kansaneläkelaitos ja työttömyys-
51206: tettu valtion takaamaan opintolainaan, jonka kassalaissa (603/1984) tarkoitetut työttö-
51207: määrä on 1 300 markkaa ja aikuisopintora- myyskassat Etuus rahoitetaan kokonaisuu-
51208: han saajilla 1 800 markkaa kuukaudessa. dessaan valtion varoista. Valtion vuoden
51209: Opintotukea maksetaan vain opintokuukau- 1997 talousarviossa on varattu 300 miljoo-
51210: silta. Opintotuen lisäksi voi opiskelija saada nan markan siirtomääräraha etuuksien mak-
51211: erorahan aikuiskoulutuslisää, jos hänet on samiseen sosiaali- ja terveysministeriön pää-
51212: irtisanottu siksi, että työnantaja on taloudel- luokassa ja koulutuspaikkojen rahoitukseen
51213: 4 HE 215/1997 vp
51214:
51215: 337 miljoonaa markkaa opetusministeriön tuesta saadut kokemukset ovat olleet saman
51216: pääluokassa. suuntaiset.
51217: Pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen koulu-
51218: 1.2. Nykytilan arviointi tuksen tuen saajina oli syyskuun loppuun
51219: mennessä 336 opiskelijaa. Tuen saajien tä-
51220: Edellä kohdassa 1.1. selostettua pitkäai- hän mennessä vähäiseen määrään on vaikut-
51221: kaistyöttömien tukea koskevassa hallituksen tanut erityisesti lain voimaantuloajankohta:
51222: esityksessä laeiksi pitkäaikaistyöttömien laki hyväksyttiin eduskunnassa kesäkuussa
51223: omaehtoisen opiskelun tukemisesta ja opin- 1997 ja vahvistettiin heinäkuun 1997 lopul-
51224: totukilain 6 §:n muuttamisesta, (HE 37/1997 la, kun pääosa syyslukukaudella 1997 aika-
51225: vp) on laajemmin arvioitu nykyisten työttö- vien opmtojen valinnoista perustui kevään
51226: myysaikaista toimeentuloturvaa ja ai- 1997 yhteishakuun ja kesällä järjestettyihin
51227: kuisopiskelun toimeentuloturvaa koskevien valintakokeisiin. Pitkäaikaistyöttömillä ei
51228: järjestelmien sisältöä ja niiden keskinäisiä näiden valintojen osalta ollut vielä tietoa
51229: suhteita koskevia ongelmia. Keskeinen joh- uudesta tukimuodosta. Lain hyväksymisen ja
51230: topäätös on, että toimeentuloturvan näkökul- voimaantulon jälkeen tuesta ovat tiedottaneet
51231: masta merkittävin este työttömien omaehtoi- sekä opetushallinto että työhallinto ja työttö-
51232: seen ammatilliseen koulutukseen hakeutumi- myyskassat; viimeksi mainitut erityisesti
51233: selle on koulutuksen ajalta maksettavien kohderyhmään painottuen. Tämän voidaan
51234: etuoksien alempi taso verrattuna työttömyys- olettaa lisäävän tuen saajien määrää jatkossa.
51235: turvan tasoon. Etuoksien epäsuhta on johta-
51236: nut paitsi omaehtoiseen koulutukseen hakeu- Toinen tekijä, joka on saattanut vaikuttaa
51237: tuvien määrän vähenemiseen, myös järjeste- tuen saajien määrään, on se, että pitkäai-
51238: lyihin, joilla työttömyyspäivärahaoikeus py- kaistyöttömien tulee paitsi hakeutua ja pyr-
51239: ritään säilyttämään päätoimisen opiskelun kiä omaehtoiseen koulutukseen myös päästä
51240: ajalta. Erilaiset ilta-, etä- ja monimuoto-opis- tavoittelemaansa koulutukseensa. Seuranta-
51241: kelun muodot ovat lisääntyneet, jotta opis- tietoja siitä kuinka moni on hakeutunut,
51242: kelu työttömyysturvana olisi mahdollista. mutta ei ole päässyt tavoittelemaansa koulu-
51243: Pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiske- tukseen, ei ole käytettävissä.
51244: lun tukemista koskeva järjestelmä on ollut Kolmantena syynä tuen saajien oletettua
51245: voimassa elokuun 1997 alusta lähtien. Mai- vähäisempään määrään saattaa olla tukea
51246: nitun hallituksen esityksen perustelujen ta- koskevien ehtojen tiukkuus. Erityisesti työ-
51247: loudellisia vaikutuksia koskevassa osassa historiavaatimusta pitkäaikaistyöttömät ovat
51248: todetaan, että hallitus arv101 ohjelman pitäneet useissa kohdin liian vaativana.
51249: etenemistä ja kustannuksia joulukuussa Eräissä tilanteissa on ansiotyötä ollut vaadit-
51250: 1997. Tähän mennessä saatujen kokemusten tavat 12 vuotta, mutta työhistorian tarkaste-
51251: perusteella on jo kuitenkin selvästi osoittau- lujaksoa tai ansainta-aikaa koskevat ehdot
51252: tunut, että tukea on käyttänyt ja omaehtoi- ovat estäneet tuen myöntämisen.
51253: seen opiskeluun hakeutunut ja päässyt vain
51254: murto-osa siitä pitkäaikaistyöttömien mää-
51255: rästä, mitä edellä mainitussa hallituksen esi- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
51256: tyksessä oli arvioitu. Tämä arvio perustui ehdotukset
51257: pitkäaikaistyöttömien määrää, ikä- ja koulu-
51258: tusrakennetta sekä työhistoriaa koskeviin 2.1. Yleistä
51259: tilastotietoihin suhteutettuna tuen saamisen
51260: ehtoihin. Työttömien ammatillisen koulutuksen ai-
51261: Hakeutumista omaehtoiseen opiskeluun ja kaisen toimeentuloturvan ja yleisemmin ai-
51262: koulutustuelle arvioitiin hallituksen esityk- kuiskoulutuksen toimeentuloturvan kehittä-
51263: sessä varsin kaavamaisin oletuksin, koska mistä koskevia kannanottoja sisältyy halli-
51264: kohderyhmän koulutushalukkuudesta ei ollut tuksen päätöksiin, jotka liittyvät voimassa
51265: olemassa luotettavia tietoja. Lähtökohtana olevaan tuloratkaisuun (10.9.1995), Suomen
51266: oli kuitenkin koulutustutkimusten yleiset työllisyysohjelman edellyttämiin toimenpitei-
51267: tulokset, joiden mukaan koulutushalukkuus siin (19 .1 0.1995) sekä keväällä 1996 tehtyyn
51268: on korkeampi naisilla ja pitkälle koulutetuil- työttömyysturvauudistukseen (26.4.1996 ja
51269: la ja motiivi toisaalta laskee iän mukaan. 8.5.1996). Viimeksi mainittujen kannanotto-
51270: Tältä osin pitkäaikaistyöttömien koulutus- jen keskeinen sisältö oli se, että työttömyys-
51271: HE 215/1997 vp 5
51272:
51273: turvauudistukseen liittyen "selvitetään työttö- Työttömien omaehtoisen koulutuksen tuki
51274: män henkilön oikeuteen saada ansioon suh- on työttömyysturvajärjestelmän laajennus.
51275: teutettua päivärahaa vastaavaa toimeentulo- Ansiosidonnaiselta osaltaan se laajentaa työt-
51276: turvaa ammatillisen koulutuksen ajalta kos- tömyysvakuutuksen sovellutusaluetta. Siltä
51277: kevan uudistuksen jatkamista vuonna 1998." osin kuin kyse on työttömille tarkoitetusta
51278: Valtioneuvoston kanslia nimesi maaherra perusturvasta (peruspäiväraha, työ-
51279: Kalevi Kivistön ja johtaja Tuulikki Petä- markkinatuki), se on perusturvan osa.
51280: jäniemen selvittäjiksi, joiden tehtäväksi an- Työttömällä on itse oikeus ja vapaus päät-
51281: nettiin vuoden 1996 loppuun mennessä teh- tää, mihin perusedellytykset täyttävään kou-
51282: dä hallituksen 8.5.1996 tekemässä päätökses- lutukseen hän hakeutuu (omaehtoisuus). Tä-
51283: sä tarkoitetut ehdotukset ja selvitykset. Sel- ten laajennetaaan työttömien käytössä olevaa
51284: vittäjien 8.1.1997 luovuttamassa muistiossa koulutustarjontaa ja lisätään valinnanmahdol-
51285: ehdotettiin kolmevaiheista uudistusta. En- lisuuksia, jolloin opetusministeriön ra-
51286: simmäinen vaihe koski pitkäaikaistyöttömiä hoittama ja sen alainen ammatillinen ja am-
51287: (pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opiske- mattisuuntautunut koulutus voi tulla työttö-
51288: lun tuki). Selvittäjien ehdotuksen mukaan mien käyttöön. Henkilö hakee koulutuspaik-
51289: toisessa vaiheessa vuonna 1998 työttömien kansa itse yhteishaussa tai koulutuskohtaisi-
51290: oikeutta saada työttömyyspäivärahan tasoista na hakuaikoina. Koulutukseen hakeutuvan
51291: toimeentuloturvaa omaehtoisen koulutuksen on täytettävä koulutukselle asetetut valinta-
51292: ajalta laajennettaisiin tietyin työhistoriaa, kriteerit. Koulutukseen käytetään olemassa
51293: työttömyyden kestoa ja toimeentuloturvan olevaa koulutustarjontaa.
51294: määräytymistä koskevin ehdoin muihinkin
51295: työttömiin kuin pitkäaikaistyöttömiin (työttö- 2.3. Soveltuva koulutustrujonta
51296: män omaehtoisen koulutuksen tuki). Kol-
51297: manneksi vuonna 1999 uudistus selvittäjien Omaehtoiseen aikuiskoulutukseen hakeutu-
51298: ehdotuksen mukaan ulotettaisiin myös työs- ville työttömille soveltuvan ja koulutuspäi-
51299: tään opintovapaalla oleviin kuitenkin siten, värahan edellytykset täyttävän koulutuksen
51300: että toimeentuloturva olisi tällöin työttö- kokonaistarjonta vuonna 1998 jakautuu seu-
51301: myyspäivärahan tasoa alempi (aikuiskoulu- raavasti:
51302: tustuki).
51303: Esitys pohjautuu pääasiassa selvittäjien Aloituspaikkojen
51304: ehdottamaan vuotta 1998 koskevaan malliin. kokonaismäärä
51305: Ehdotuksen laatimisessa on lisäksi otettu
51306: huomioon ensimmäisen vaiheen valmistelus- Perustutkintoihin johtava koulutus
51307: sa, toimeenpanossa ja erityisesti tuen tä- ammatillisissa oppilaitoksissa ja
51308: ammattikorkeakouluissa 7 000
51309: hänastisessa käytössä saadut kokemukset.
51310: Tutkintoon johtava koulutus vaki-
51311: 2.2. Esityksen tavoitteet naisissa ammattikorkeakouluissa 6 500
51312: Uusien, omaehtoisen koulutuksen mahdol- Peruskoulun ja lukion oppimäärän suorittamiseen
51313: lisuuksien avaaminen työttömille on osa niin aikuislukiossa, aikuis-
51314: Suomessa kuin muissakin maissa yleisiä pyr- Iinjoilla ja kansanopistoissa 3 500
51315: kimyksiä kehittää työttömyysturvaa työttö-
51316: miä aktivoivaksi. Työttömyysturvajärjestel- Ammatillinen lisäkoulutus; arvio am-
51317: män pitäisi kannustaa työtöntä työnhaun matti- ja erikoisammattitutkintoihin
51318: ohella aktiiviseen itsensä kehittämiseen ja valmentavan koulutuksen osuudesta 10 000
51319: työllistymisen edistämiseen koulutuksen Ammattikorkeakoulujen erikoistumis-
51320: avulla. Siksi työttömyysturvajärjestelmää opinnot 3 500
51321: pitäisi kehittää niin, että se rohkaisee oma-
51322: ehtoiseen koulutukseen osallistumista. Yliopistojen erikoistumisopinnot 3 000
51323: Uuden työttömän omaehtoisen koulutuksen
51324: tuen tarkoituksena on varautua työelämän Koulutuspäivärahaa tai pitkäaikaistyöttö-
51325: kehityksen asettamiin uusiin ammattitaito- mien omaehtoisen opiskelun tukea saavien
51326: vaatimuksiin järjestämällä niille työikäisille lisäksi selostetusta omaehtoisen aikuiskoulu-
51327: aikuisille, joilla on työllistymisvaikeuksia, tuksen 33 500 aloituspaikan vuositarjonnasta
51328: uusi koulutusmahdollisuus. kilpailevat muut aikuisopiskelijat. Työlli-
51329: 6 HE 215/1997 vp
51330:
51331: syysohjelman mukainen lisäys koulutustar- sivoivaa vaikutusta vähentää kuitenkin työt-
51332: jontaan vuosina 1997-1999 on yhteensä tömyysehdon täyttymisen tarkastelutapa, jo-
51333: 10 200 vuosiopiskelijapaikkaa, josta 4 200 ka sallii esimerkiksi lyhytkestoisten töiden
51334: perustutkintoihin johtavassa ammatillisessa vastaanottamisen koulutukseen hakeutumisen
51335: koulutuksessa, 4 300 ammatillisessa lisäkou- ja sen alkamisen välisenä aikana.
51336: lutuksessa ja 1 000 yliopistojen täydennys- Samalla tavoin kuin pitkäaikaistyöttömien
51337: koulutuksessa. Omaehtoisen aikuiskoulutuk- koulutustuen kohdalla painottuisi koulutus-
51338: sen kysyntä on keskimäärin kaksi kertaa tar- päivärahan piiriin tuleva koulutus pitempi-
51339: jontaa suurempi, joskin koulutusalojen ja - kestoiseen, ammatilliseen peruskoulutukseen
51340: tasojen väliset erot ovat suuria. Lähtö- ja muuhun tutkintoon johtavaan koulutuk-
51341: kohtana on, että koulutustarjonnan riittämät- seen. Koulutuspäivärahaan oikeuttaisi pää-
51342: tömyys ei saa olla este koulutuspäivärahaan toiminen, tutkintoon johtava ja laajuudeltaan
51343: oikeutettujen työttömien pääsyyn omaehtoi- vähintään 20 opintoviikon mittainen amma-
51344: seen koulutukseen. Toisaalta tämän opiskeli- tillinen koulutus. Myös aikaisempien, ennen
51345: jaryhmän hakeutuminen edellä mainittuihin työttömyyttä alkaneiden korkeakoulututkin-
51346: opintoihin ei saa kohtuuttomasti vaikeuttaa toon johtavien opintojen jatkaminen oi-
51347: muiden aikuisopiskelijaryhmien pääsyä sa- keuttaisi koulutuspäivärahaan. Henkilöllä ei
51348: moihin opintoihin. kuitenkaan olisi mahdollisuutta jatkaa pää-
51349: toimisia opintojaan koulutuspäivärahalla vä-
51350: 2.4. Keskeiset ehdotukset littömästi pelkästään neljän kuukauden työt-
51351: tömyyden jälkeen, koska työttömyysturva-
51352: Esityksessä ehdotetaan, että työttömälle lain päätoimista opiskelua koskevat säännök-
51353: annetaan oikeus työttömyysturvan (ansioon set estävät etuuden maksamisen. Myös pe-
51354: suhteutettu työttömyyspäiväraha, peruspäivä- ruskoulun oppimäärän suorittaminen tai luki-
51355: raha, täysimääräinen työmarkkinatuki) tasoi- on oppimäärän loppuunsaattaminen koulu-
51356: seen toimeentuloon omaehtoisen koulutuk- tuspäivärahalla olisi mahdollista, jos niiden
51357: sen aikana. Tuki olisi nimeltään koulutus- puuttuminen on esteenä työllistymiselle tai
51358: päiväraha ja sitä maksettaisiin työttömille, osallistumiselle ammatilliseen koulutukseen.
51359: jotka hakeutuisivai ja pääsisivät omaehtoisen Vähintään 20 opintoviikon laajuinen amma-
51360: koulutukseen ja joilla ennen koulutuksen tillinen lisäkoulutus sekä ammattikorkeakou-
51361: alkamista olisi 10 vuoden työhistoria 15 luissa ja yliopistoissa järjestetyt vastaavan-
51362: edellisen vuoden aikana ja vähintään yhteen- laajuiset erikoistumisopinnot olisivat myös
51363: sä 4 kuukautta kestänyt työttömyys koulu- koulutuspäivärahaan oikeuttavia.
51364: tusta edeltäneen 12 kuukauden aikana. Olennainen ero pitkäaikaistyöttömille mak-
51365: Koulutusta edeltävän työttömyysjakson settavaan omaehtoisen koulutuksen tukeen
51366: vähimmäispituus olisi vähintään 86 täyttä olisi, että koulutuspäivärahapäivät otettaisiin
51367: työttömyyspäivärahapäivää vastaava aika eli huomioon työttömyyspäivärahan enimmäis-
51368: neljä kuukautta. Työttömyyden vähimmäis- maksuajassa ja päinvastoin. Työttömyyspäi-
51369: pituus on tarpeen erityisesti kahdesta syystä. värahan ja koulutuspäivärahan yhteenlaskettu
51370: Työttömän mahdollisuudet työllistyä selviä- enimmäismaksuaika olisi ehdotuksen mu-
51371: vät useimmiten työttömyyden alkukuukausi- kaan 586 päivää, missä on otettu huomioon
51372: na ja suoraan työllistymisen mahdollisuudet 86 päivän työttömyyden vähimmäiskestoai-
51373: ovat tällöin myös suurimmillaan. Toisaalta ka. Koulutuspäivärahana maksettavan etuu-
51374: työttömän koulutuspäiväraha on tasoltaan den enimmäismaksuaika olisi ehdotuksen
51375: olennaisesti parempi kuin opintotuki. Koulu- mukaan 500 päivää, mikä vastaa noin kahta
51376: tuspäivärahan myöntäminen ilman työttö- vuotta. Jos ansiopäivärahan tai peruspäivära-
51377: myyden vähimmäiskestoa voisi johtaa kei- han tasaisena maksettavan koulutuspäivära-
51378: notteluun ja järjestelmän hyväksikäyttöön han 586 päivän enimmäismaksuaika täyttyy,
51379: yleisen opintotuen sijasta. Työttömyyden vä- maksetaan jäljellä oleva koulutuspäiväraha-
51380: himmäiskeston vaatimista vastaan voidaan kausi työmarkkinatuen tasaisena. Enimmäis-
51381: esittää se näkökohta, että se on vastakkai- kestoaikojen täyttyminen ei estäisi koulutuk-
51382: nen ehdotetun järjestelmän aktiivisia toimen- sen jatkamista, mutta niiden jälkeiseltä opis-
51383: piteitä tukevan peruslinjauksen kanssa: en- keluajalta toimeentuloturvana olisi opintotu-
51384: nen kuin työtön voi ryhtyä parantamaan ki.
51385: omaa työmarkkinakelpoisuuttaan, edellyte- Koulutuspäivärahan myöntämisestä ja
51386: tään passiivista työttömyysjaksoa. Tätä pas- maksamisesta huolehtisivat kansaneläkelaitos
51387: HE 215/1997 vp 7
51388:
51389: ja työttömyyskassalaissa tarkoitetut työttö- lukkuus laskee iän mukaan ja on korkeampi
51390: myyskassat Lisäksi ehdotetaan, että koulu- naisilla sekä pitkälle koulutetuilla. Olennai-
51391: tus- ja erorahaston yhteyteen perustettaisiin nen merkitys saattaa olla myös sillä, miten
51392: lautakunta, jonka tehtävänä olisi antaa peri- omaehtoiseen koulutukseen hakeutuvat työt-
51393: aatteellisista kysymyksistä lausunto koulu- tömät selviytyvät valinnoissa ja pääsevät
51394: tuspäivärahan toimeenpanosta huolehtiville koulutukseen. Tältä osin ei kuitenkaan ole
51395: laitoksille. Lautakunnassa olisi valtion ja selvityksiä käytettävissä eikä vaikutusta ole
51396: työmarkkinain keskusjärjestöjen edustus. arvioitu taloudellisissa vaikutuksissa. Kuiten-
51397: Koulutuspäiväraha rahoitettaisiin samalla kin esimerkiksi työvoimapoliittisessa koulu-
51398: tavoin kuin vastaavat työttömyysetuudet tuksessa noin 50 % hakemuksista johtaa työ-
51399: Tarkoituksena kuitenkin on, että ansioturvan voimapoliittisen koulutuksen aloittamiseen.
51400: tasaisena maksettavan koulutuspäivärahan Koulutukseen hakeutumista ja pääsemistä on
51401: rahoitusperiaatteista vuodesta 1999 lähtien arvioitu myös pitkäaikaistyöttömien omaeh-
51402: neuvotellaan ja tätä koskevat ratkaisut sovi- toisen opiskelun tuen käyttämisestä saatujen
51403: taan hallituksen ja työmarkkinain keskusjär- alkuvaiheen kokemusten sekä aikuisopintora-
51404: jestöjen kanssa erikseen. han käyttöä koskevien tietojen pohjalta.
51405: Omaehtoisen koulutuksen mahdollisuuden Aikuiskoulutustutkimuksen tuloksia sovel-
51406: avaaminen työttömille ilman, että työtön taen on arvioitu, että työttömien koulutus-
51407: menettäisi työttömyysturvan tasoisen toi- tuella opinnot aloittaisi noin 11 % kohderyh-
51408: meentulon, on olennainen parannus nykyi- mästä eli noin 6 600 henkilöä vuonna 1998,
51409: seen tilanteeseen verrattuna. Ehdotettu jär- jolloin laskelmassa on oletettu, että syyslu-
51410: jestelmä loisi työttömille nykyistä paremmat kukaudella alkaisi 50 % koko vuoden aikana
51411: taloudelliset mahdollisuudet osallistua pitkä- alkavista. Vuonna 1999 koulutuksen aloittai-
51412: kestoiseen, omaehtoiseen, ammatillisia val- si noin 11 000 työtöntä. Työttömien koulu-
51413: miuksia edistävään koulutukseen ja parantai- tuspäivärahaa saavien keski-ikä olisi 42
51414: si heidän edellytyksiään palata työmark- vuotta. Heistä 75 % osallistuisi perusasteen
51415: kinoille. tai välittömästi sen jälkeisiin tutkintoihin
51416: sekä ammattikoulutukseen ja -kursseille. Ar-
51417: 3. Esityksen vaikutukset violta noin 1 600 henkilön opinnot kohdistu-
51418: vat ylioppilas- tai opistotason tutkintoa edel-
51419: 3.1. Taloudelliset vaikutukset lyttävään koulutukseen.
51420: Työhistoriaehdosta johtuen lähes 90 %
51421: Koulutuspäivärahamenot työttömien koulutuspäivärahasta kohdistuisi
51422: ansiopäivärahan saajiin ja vain 10 % perus-
51423: Työttömien koulutuspäivärahaan oikeutet- päivärahan tai työmarkkinatuen saajiin. Kus-
51424: tuja työttömiä, joiden työttömyys vuoden tannusarviossa on oletettu, että koulutuspäi-
51425: aikana ylittää 4 kuukautta, arvioidaan olevan värahat ovat yhtä suuret kuin sukupuolen ja
51426: 410 000 vuonna 1998 ja 350 000 vuonna iän mukaiset vastaavat työttömyyspäivärahat
51427: 1999. Näistä miehiä olisi noin 210 000 Tällöin vuonna 1998 ansiopäiväraha on kes-
51428: vuonna 1998 ja 180 000 vuonna 1999. Työt- kimäärin 217 markkaa, työmarkkinatuki ja
51429: tömyysehdon täyttävistä työttömistä lähes peruspäiväraha 128 markkaa ja keskimääräi-
51430: 30 % eli 120 000 vuonna 1998 ja 105 000 nen koulutuspäiväraha 207 markkaa. Kou-
51431: vuonna 1999 täyttäisi myös työhistoriaeh- lutuspäivärahamenot vuodelta 1998 olisivat
51432: don. Työhistoriaehdon täyttävien keski-ikä noin 130 miljoonaa markkaa, josta ansioon
51433: olisi 46 vuotta. Arvio työttömien määrästä suhteutetun päivärahan osuus on 120 miljoo-
51434: perustuu työministeriön rekisteritietoihin, naa markkaa. Vuonna 1999 työttömien kou-
51435: joita on täydennetty valtiovarainministeriön lutuspäivärahan kustannukset olisivat 470
51436: arviolla työttömyyden kehityksestä. Arvio miljoonaa markkaa, joista ansioon suhteute-
51437: työttömien työhistoriaehdon toteutumisesta tun päivärahan osuus olisi 440 miljoonaa
51438: perustuu tilastokeskuksen eri rekisterien yh- markkaa ja peruspäivärahojen ja työmark-
51439: teiskäyttöön. kinatuen osuus yhteensä 30 miljoonaa mark-
51440: Arvio työttömien hakeutumisesta omaeh- kaa. Vuoden 1999 jälkeen kokonaismenojen
51441: toiseen opiskeluun ja koulutuspäivärahalle tason arvioidaan säilyvän noin 450 miljoo-
51442: on tehty tilastokeskuksen Aikuiskoulutustut- nan markan tasossa. Vaikka työttömien mää-
51443: kimus 1995:n tietojen pohjalta. Arviossa on rän arvioidaan toisaalta alenevan, mikä pie-
51444: otettu huomioon, että työttömien koulutusha- nentää kohderyhmän kokoa, käyttäytymis-
51445: 8 HE 215/1997 vp
51446:
51447: muutokset voivat toisaalta nostaa ko- tavaan koulutukseen arvioidaan hakeutuvan
51448: konaismenoja. Pidemmän aikavälin kustan- 6 700 työtöntä vuonna 1998 ja vuonna 1999
51449: nuskehitykseen liittyy näin ollen epävar- koulutuksen aloittaisi arviolta 11 000 työtön-
51450: muustekijöitä. tä. Osalla vuonna 1998 koulutuksen aloitta-
51451: Työttömien koulutuspäiväraha rahoitettai- neista opiskelu jatkuisi myös vuonna 1999.
51452: siin kuten vastaavat työttömyysetuudet Täl- Soveltuvaa koulutustarjontaa on vuosille
51453: löin vuonna 1998 valtion rahoitusosuus an- 1997-1999 lisätty valtioneuvoston 18 päi-
51454: sioturvassa olisi noin 64 miljoonaa markkaa, vänä lokakuuta 1995 päättämän työllisyys-
51455: työnantajien 50 miljoonaa markkaa ja työttö- ohjelman mukaisesti noin 10 000 vuotuisella
51456: myyskassojen osuus noin 6 miljoonaa mark- koulutuspaikalla. Näiden koulutuspaikkojen
51457: kaa. Perusturvana maksettavan koulutuspäi- rahoitukseen on valtion talousarvioon vuo-
51458: värahan kustannus olisi noin 10 miljoonaa sille 1998 ja 1999 tarkoituksena varata ope-
51459: markkaa, jolloin valtion koulutuspäiväraha- tusministeriön pääluokkaan 337 miljoonaa
51460: menot vuonna 1998 olisivat vajaat 74 mil- markkaa. Edellä selostettujen laskentaoletus-
51461: joonaa markkaa. Vuoden 1999 koulutuspäi- ten perusteella koulutustarjonnan lisäys kat-
51462: värahamenoiksi arvioidaan yhteensä noin taisi kysynnän lisäyksen vuosina
51463: 470 miljoonaa markkaa. Vastaavaa kustan- 1997-1999.
51464: nusjakaumaa noudattaen olisi ansioturvassa Koulutuspäivärahamenojen kehitys ja kou-
51465: valtion osuus 220 miljoonaa markkaa, työn- lutustarjonnan riittävyys on tarkoitus tarkis-
51466: antajien 177 miljoonaa markkaa ja työttö- taa vuoden 1998 alussa. Jos kustannukset tai
51467: myyskassojen osuus runsaat 20 miljoonaa koulutuksen kysyntä ylittävät arvioidut mää-
51468: markkaa. Perusturvana koulutuspäivärahaa rät, varaudutaan määrärahojen lisäämiseen
51469: arvioidaan maksettavan vuonna 1999 vajaat tai saaruisehtojen tiukentamiseen.
51470: 30 miljoonaa markkaa, jolloin valtion koulu-
51471: tuspäivärahamenot olisivat yhteensä noin
51472: 250 miljoonaa markkaa vuonna 1999. 4. Asian valmistelu
51473: Lisäksi valtion kustannukset voivat lisään-
51474: tyä ansioon suhteutetun päivärahan ja perus-
51475: päivärahan tasoeron ja korvauskauden keston Työttömien omaehtoisen opiskelun tuke-
51476: lisäyksen vuoksi. Koulutuspäivärahajärjestel- mista koskevaa järjestelmää on valmistellut
51477: mä voi eräissä tapauksissa pidentää kor- valtioneuvoston kanslian asettama erillinen
51478: vauskauden kestoa, kuitenkin enintään 86 ministeriryhmä. Ministeriryhmän työ on pe-
51479: korvauspäivää. Kun otetaan huomioon se, rustunut koulutusvakuutuksen selvittäjien 8
51480: että henkilön siirtyminen työttömyysturvan päivänä tammikuuta 1997 luovuttamassa
51481: piiristä koulutuspäivärahan piiriin vähentää muistiossa tehtyihin ehdotuksiin ja selvityk-
51482: työttömyysturvan menoja, nettomääräiset siin. Ministeriryhmä on kuullut asiassa työ-
51483: kustannukset lisääntyvät todennäköisesti vain markkinaosapuolia.
51484: hyvin vähän. Toisaalta työttömien omaehtoi- Esityksen virkamiesvalmistelu on tehty
51485: sen koulutuksen tuki ei lyhyellä tähtäyksellä yhteistyössä työministeriön, opetusministeri-
51486: vähennä työttömyydestä aiheutuvia kustan- ön ja sosiaali- ja terveysministeriön kes-
51487: nuksia. ken.Valmistelun yhteydessä on kuultu työ-
51488: markkinain keskusjärjestöjen sekä koulutus-
51489: Koulutuspaikat päivärahan toimeenpanosta huolehtivien kan-
51490: saneläkelaitoksen ja työttömyyskassajärjes-
51491: Omaehtoiseen koulutuspäivärahaan oikeut- telmän edustajia.
51492: HE 215/1997 vp 9
51493:
51494:
51495: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
51496:
51497: 1. Lakiehdotusten perustelut lausunto, säädettäisiin tarkemmin asetuksel-
51498: la.
51499: 1.1. Laki työttömien omaehtoisen 3 §. Koulutuspäiväraha Koulutusajalta
51500: opiskelun tukemisesta opiskelijana olisi oikeus saada koulutuspäi-
51501: värahaa siten kuin työttömyysturvalaissa
51502: 1 §. Soveltamisala Pykälässä määritellään työttömyyspäivärahasta tai työmarkkinatues-
51503: lain soveltamisala. Laissa tarkoitettuun etuu- ta annetussa laissa työmarkkinatuesta sääde-
51504: teen on oikeus Suomessa asuvalla, eli henki- tään. Koulutuspäivärahan yleisiä ehtoja, suu-
51505: löllä, joka on asumiseen perustuvan sosiaali- ruutta ja muiden tulojen vaikutusta koskisi-
51506: turvalainsäädännön soveltamisesta annetun vat siten samat säännökset kuin työttömyys-
51507: lain (1573/1993) mukaan vakituisesti Suo- päivärahaa ja työmarkkinatukea. Koulutusai-
51508: messa asuva. kaiset ansiotulot soviteltaisiin kuten työttö-
51509: 2 §. Toimeenpano. Tuen myöntäminen ja myysetuudessa, sosiaalietuudet vähentäisivät
51510: maksaminen ehdotetaan kansaneläkelaitok- vastaavalla tavalla koulutuspäivärahaa kuin
51511: sen ja työttömyyskassojen tehtäväksi. Kysei- työttömyyspäivärahassa ja työmarkkinatuessa
51512: set laitokset huolehtivat myös työttömyystur- ja koulutuspäivärahan maksamisen estäisivät
51513: van ansioon suhteutetun päivärahan ja pe- työttömyysturvalain 5 §:ssä mainitut tilan-
51514: ruspäivärahan sekä työmarkkinatuen maksa- teet.
51515: tuksesta, joiden etuuksien keskeisiä määräy- Työttömyysturvalain eräitä säännöksiä ei
51516: tymisperusteita sovellettaisiin myös koulu- ehdotuksen mukaan koulutuspäivärahana
51517: tusaikaiseen tukeen. Kansaneläkelaitos ja maksettavaan etuuteen kuitenkaan sovellet-
51518: työttömyyskassat toimivat sosiaali- ja ter- taisi. Työttömyysturvalain 7-11 §:ääja työ-
51519: veysministeriön hallinnonalalla, joten näiden markkinatuesta annetun lain 17-20 §:ää,
51520: laitosten valvonta ja ohjaus kuuluisi myös jotka koskevat työstä tai koulutuksesta kiel-
51521: koulutusaikaisen tuen osalta sosiaali-ja ter- täytymisestä tai eroamisesta tai muista työ-
51522: veysministeriölle. Sosiaali- ja terveysminis- markkinarikkeistä asetettavia korvauksetto-
51523: teriö voisi antaa kyseessä oleville laitoksille rnia määräaikoja tai työssäolovelvoitetta, ei
51524: tarvittavat tuen myöntämis- ja maksaruis- sovellettaisi, jos henkilö tässä laissa tarkoi-
51525: menettelyä koskevat ohjeet ja määräykset tettuna koulutusaikana menettelee säännök-
51526: samalla tavalla kuin työttömyysturvalain sessä tarkoitetulla tavalla. Vaikka koulutus-
51527: mukaisista etuuksista. Työvoimatoimistot päivärahaa saavan edellytetään olevan työn-
51528: työministeriön alaisina huolehtisivat työnha- hakijana, häntä ei kuitenkaan päätoimisen
51529: kijanaoloon ja koulutukseen liittyvien tieto- opiskelun vuoksi pidettäisi työttömänä työn-
51530: jen ilmoittamisesta tuen maksajille. Opetus- hakijana eikä edellä mainittujen sanktiosään-
51531: ministeriöllä on ylimpänä viranomaisena nösten soveltaminen koulutusaikana siten
51532: vastuu omaehtoisesta koulutuksesta ja sen tulisi kyseeseen. Sanktiosäännöksiä sovellet-
51533: hallinnosta sekä yleisestä opintotuesta. Näin taisiin, jos esimerkiksi työstä eroaminen tai
51534: ollen koulutuksen rahoitus- ja järjestäruisvas- kieltäytyminen on tapahtunut ennen tässä
51535: tuu kuuluisi opetusministeriölle. laissa tarkoitetun koulutuksen alkamista. En-
51536: Soveltamiskäytännön yhdenmukaisuuden nen koulutuksen alkamista tapahtunut työstä
51537: edistämiseksi ehdotetaan, että koulutus- ja eroaminen tai kieltäytyminen estää työttö-
51538: erorahaston yhteyteen perustettaisiin erityi- myyspäivärahan maksamisen määräajalta,
51539: nen lautakunta. Koulutus- ja erorahastosta joka määräaika kuluisi myös koulutuksen
51540: säädetään laissa 53711990. Tarkoituksena aikana. Sen sijaan työttömyysturvalain
51541: on, että lautakunnan tehtävänä olisi lausun- 11 §:n mukainen 8 viikon työssä- tai koulu-
51542: tojen antaminen periaatteellisista soveltamis- tuksessaolovelvoite, joka on seurauksena
51543: kysymyksistä koulutuspäivärahan toimeen- muun muassa toistuvasta työstä kieltäytymi-
51544: panosta huolehtiville laitoksille. Lautakun- sestä, ei kuluisi omaehtoisessa koulutukses-
51545: nassa tulisi olemaan valtion ja keskeisten sa. Sama koskee työmarkkinatuesta annetun
51546: työmarkkinain keskusjärjestöjen edustus. lain 20 §:ssä tarkoitettua seuraamusta.
51547: Lautakunnan kokoonpanosta, tehtävistä ja Työttömyyspäivärahan enimmäismaksuai-
51548: niistä asioista, joista lautakunnalta pyydetään kaa koskevaa työttömyysturvalain 26 §:ää ei
51549: 10 HE 215/1997 vp
51550:
51551: sovellettaisi koulutuspäivärahaan, vaan lain opintoja. Säännöksen tarkoituksena on mah-
51552: 7 §:ään otettaisiin erikseen koulutuspäivära- dollistaa sellaisten opintojen loppuunsaatta-
51553: han enimmäismaksuaikaa koskeva säännös. minen, jotka ovat keskeytyneet ennen työttö-
51554: Koulutuspäivärahaa saavalla henkilöllä ei myyttä. Tukeen ei olisi oikeutta muun etuu-
51555: näin ollen olisi oikeutta työttömyysturvan den turvin tai sivutoimisesti työttömyystur-
51556: niin sanottuihin lisäpäiviin, millä tarkoite- vana opiskelleella, joka keskeyttäisi opinton-
51557: taan sitä, että henkilö voi saada työttömyys- sa mahdollisesti päästäkseen paremman uu-
51558: päivärahaa 60 ikävuoteen saakka, jos hän on den etuuden piiriin. Etuuden saamisen ehto-
51559: täyttänyt 57 vuotta ennen työttömyyspäivä- na on myös, että etuuden saajan tulee täyttää
51560: rahan 500 päivän enimmäismaksuajan täyt- opintoihin osallistumista ja niiden etenemistä
51561: tymistä. Koska työttömyysturvalain 26 §:ää koskevat edellytykset, joista säädetään
51562: ei koulutuspäivärahaan sovellettaisi, koulu- 8 §:ssä.
51563: tuspäivärahan enimmäismaksuajan laskemi- Pykälän 2 momentin mukaan kaikkien
51564: nen ei alkaisi alusta eikä sen suuruus myös- tuen saamisen yleisten edellytysten tulisi
51565: kään muuttuisi koulutusaikaisen ansiotyön täyttyä koulutuksen aloittamisajankohtana.
51566: johdosta. Vaikka opiskelija esimerkiksi lo- Tuen saamisen edellytyksenä olisi 2 momen-
51567: ma-aikanaan olisi ansiotyössä, ei sillä olisi tin 1 kohdan mukaan, että henkilö on kou-
51568: vaikutusta koulutuspäivärahan kestoon, mut- lutuksen aloittaessaan työttömänä työnhaki-
51569: ta opiskeluaikana tehty työ kelpaisi koulu- jana työvoimatoimistossa. Lisäksi edellyte-
51570: tuksen päättymisen jälkeen työttömyyspäivä- tään, että hän on koulutuksen aloittamista
51571: rahan edellytyksenä olevaan työssäoloeh- edeltäneen 12 kuukauden aikana ollut työttö-
51572: toon. mänä yhteensä neljän kuukauden ajan siten,
51573: Työmarkkinatukena maksettavaan koulu- että hän on saanut työttömyyspäivärahaa tai
51574: tuspäivärahaan ei sovellettaisi työmark- työmarkkinatukea yhteensä 86 päivää. Tämä
51575: kinatuesta annetun lain tarveharkintaa eikä 2 momentin 2 kohdassa tarkoitettu työttö-
51576: osittaista työmarkkinatukea koskevia sään- myysehto todettaisiin maksettuina työttö-
51577: nöksiä. Enimmäiskestoa koskeva 7 §:n sään- myysetuuspäivinä niin sanotusta 500 päivän
51578: nös koskee myös työmarkkinatukea. rekisteristä tai työmarkkinatukea koskevista
51579: Pykälän 2 momentissa todettaisiin koulu- maksatustiedoista. Määrittelytapa ottaa huo-
51580: tuspäivärahassa noudatettava menettelytapa. mioon työttömyysetuuden maksamisen estä-
51581: Koulutuspäivärahaa haettaisiin ja sitä koske- vät tekijät, kuten esimerkiksi korvauksetto-
51582: vat päätökset annettaisiin koko koulutuksen mat määräajat eli niin sanotut karenssit tai
51583: ajalta. Jos koulutuksen kestäessä tapahtuu jonkun muun lain kuten esimerkiksi sairaus-
51584: olosuhteissa muutoksia, opiskelijan on niistä vakuutuslain (36411963) perusteella maksetut
51585: ilmoitettava 9 §:n mukaisesti etuuden mak- etuuskaudet. Myös sovitelluu työttö-
51586: sajalle. Muutoinkin koulutuspäivärahan myyspäivärahan tai työmarkkinatuen piiriin
51587: myöntämisessä ja muutoksenhaussa sovellet- kuuluvat tilanteet, kuten osa-aikatyön teke-
51588: taisin vastaavia työttömyysetuuksia koskevia minen tai satunnaiset, alle kuukauden mit-
51589: säännöksiä. Vaikka lakiehdotuksen 13 § si- taiset työsuhteet tulisivat otetuiksi huomioon
51590: sältää yleisen viittaussäännöksen muuhun työttömyyden kestoa arvioitaessa, kun mak-
51591: lainsäädäntöön, on menettelytavoista selvyy- setut työttömyyspäivärahapäivät laskettaisiin
51592: den vuoksi tarpeen ottaa lakiin erityinen viit- 500 päivän maksurekisteristä muutettuna
51593: taussäänös. vastaamaan täysiä korvauspäiviä. Lomautus
51594: 4 §. Tuen saamisen yleiset edellytykset. finnastuisi muuhun työttömyyteen. Työttö-
51595: Pykälän 1 momentin mukaan tuen myöntä- myysehdon täyttymisen selvittäisi etuuden
51596: minen olisi sidottu koulutuksen aloittami- maksaja, työttömyyskassa tai kansaneläkelai-
51597: seen. Ammatillisia valmiuksia edistävän tos, maksatusrekistereistään.
51598: koulutuksen ja opiskelun päätoimisuuden Pykälän 2 momentin 3 kohdan mukaan
51599: määrittelystä säädettäisiin 5 ja 6 §:ssä. tuen saamisen yleisenä edellytyksenä olisi
51600: Koska kysymys on omaehtoiseen opiske- myös, että henkilö on työskennellyt työ-
51601: luun myönnettävästä tuesta, tukeen oikeute- markkinoilla yhteensä 10 vuoden ajan kou-
51602: tun henkilön on tullut pyrkiä ja päästä ta- lutuksen aloittamista edeltäneen 15 vuoden
51603: voittelemaansa koulutukseen. Tukeen olisi aikana. Säännöksen mukaan edellytyksenä
51604: oikeus myös sillä, joka ryhtyy päätoimisesti olisi, että henkilö on tehnyt työntekijäin elä-
51605: jatkamaan ennen työttömyyttään keskeyty- kelain (395/1961) 8 §:n 4 momentissa tar-
51606: neitä ammatillisia valmiuksiaan edistäviä koitetun peruseläkkeen tai muuhun siihen
51607: HE 215/1997 vp 11
51608:
51609: rinnastettavan työ- tai virkasuhteeseen perus- den korkeakouluopintojen pohjalta samaan
51610: tuvan eläkkeen edellyttämää ansiotyötä sano- alempaan tai ylempään korkeakoulututkin-
51611: tun ajan. Mainittua 10 vuoden työskentelyai- toon tähtäävä päätoiminen opiskelu oikeut-
51612: kaa laskettaessa otettaisiin siten huomioon taisi niin ikään koulutuspäivärahaan. Sään-
51613: kaikki työeläkelakien piiriin kuuluva ansio- nöksen perusteella koulutustukea voitaisiin
51614: työ sekä yksityisellä että julkisella sektorilla. myöntää henkilölle, joka on suorittanut esi-
51615: Myös eläkevakuutettu yrittäjätoiminta sekä merkiksi vanhojen tutkintosääntöjen mukai-
51616: työskentely lähetettynä työntekijänä laske- sen humanististen tieteiden kandidaatin tut-
51617: taan vaadittuun työskentelyaikaan siltä osin kinnon ja jatkaisi opintoja saman alan ylem-
51618: kuin se on Suomessa vakuutettua. Niin ikään män korkeakoulututkinnon suorittamiseksi.
51619: ansiotyö Euroopan talousalueen (ETA) tai Keskeisenä kriteerinä olisi se, että hänet on
51620: Euroopan unionin (EU) jäsenvaltiossa täyt- aikoinaan hyväksytty suorittamaan ylempää
51621: täisi työhistoriavaatimusta edellyttäen, että korkeakoulututkintoa. Tukea ei sen sijaan
51622: henkilö on ollut asianomaisessa maassa va- voitaisi myöntää henkilölle, joka on suoritta-
51623: kuutuksen piirissä. Periaate työhistorian las- nut esimerkiksi varanotaarin tai sosionomin
51624: kemisessa olisi vastaava kuin työntekijäin tutkinnon ja haluaisi jatkaa opintojaan jon-
51625: eläkelaissa säädetyn osa-aikaeläkkeen ja kun ylemmän korkeakoulututkinnon suorit-
51626: työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevan tamiseksi. Tällöin ei ole kyse keskenjäänei-
51627: työhistorian kohdalla. Viimeksi mainituista den opintojen jatkamisesta, koska henkilö on
51628: poiketen siinä otettaisiin huomioon myös aikoinaan hyväksytty suorittamaan alempaa
51629: eläkevakuutettu ansiotyö ennen 23 ikävuo- korkeakoulututkintoa. Samalla tutkinnolla
51630: den täyttämistä. tarkoitetaan myös poistuneen tutkinnon tilal-
51631: Vaadittavan työhistorian tuen hakija osoit- le tullutta uutta tutkintoa. Säännöksellä ei
51632: taisi eläketurvakeskuksen ja tarvittaessa val- ole tarkoitus rajoittaa niitä valinnan ja suun-
51633: tiokonttorin tai Kuntien eläkevakuutuksen tautumisen vaihtoehtoja, joita tutkinnon puit-
51634: rekisteriotteella. Lisäksi voitaisiin täydentä- teissa on olemassa. Näin ollen tutkinnon
51635: västi ottaa huomioon hakijan esittämä muu- sisällä on mahdollista valita esimerkiksi uusi
51636: kin luotettava selvitys työskentelystä ETA- suuntautumisvaihtoehto tai koulutusohjelma
51637: maassa tai EU:n jäsenvaltiossa taikka sellai- tutkinnon loppuunsaattamiseksi. Lisensiaatti-
51638: sesta työsuhteesta, josta työnantaja on lai- ja tohtoritutkinnot tieteellisinä jatkotutkin-
51639: minlyönyt ilmoituksen työsuhderekisteriin. toina eivät kuulu tuen piiriin.
51640: Eläkevakuutettua ansiotyötä voisi käyttää Ammatillisen koulutuksen niin sanotut oh-
51641: vain yhden kerran vaadittavan työhistorian jaavat jaksot ovat osa tutkintoon johtavaa
51642: täyttämiseen. Tästä seuraa, että uuteen kou- koulutusta.
51643: lutuskokonaisuuteen koulutuspäivärahalla Työllistymisen tai ammatillisen koulutuk-
51644: olisi oikeus vasta, kun edellisen koulutusko- sen esteenä olevien yleissivistävän koulutuk-
51645: konaisuuden jälkeen on uudelleen täyttänyt sen puutteiden korjaamiseksi vastaavanlaa-
51646: työhistoriaedellytyksen. Jos hakija on saa- juisina ja päätoimisina opintoina suoritettava
51647: nut pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen opis- peruskoulun oppimäärä tai aiemmin aloitet-
51648: kelun tukemisesta annetussa laissa tarkoitet- tujen lukio-opintojen loppuunsaattaminen
51649: tua tukea, luetaan 2 momentin 3 kohdassa voisi oikeuttaa koulutuspäivärahaan. Koulu-
51650: tarkoitettuun työskentelyaikaan vain tuen tustarve määriteltäisiin kuitenkin yhdessä
51651: saamisen jälkeinen aika. työvoimatoimiston kanssa.
51652: 5 §. Ammatillisia valmiuksia edistävä kou- Pykälän 1 ja 3 momentissa tarkoitettuihin
51653: lutus. Koulutuspäivärahaan oikeuttavana koulutusmuotoihin osallistuvalle myönnetään
51654: koulutuksena pidettäisiin suomalaisen julki- koulutuspäivärahaa aina, kun tuen saamisen
51655: sen valvonnan alaisissa oppilaitoksissa jär- muut edellytykset täyttyvät. Koulutus on
51656: jestettävää, päätoimisena opiskeluna suori- yksilön omiin valintoihin perustuvaa, oma-
51657: tettavaa vähintään 20 opintoviikon laajuista valintaista koulutusta. Koulutukseen pääse-
51658: koulutusta, joka johtaa ammatilliseen perus- misen edellytyksenä tai etuuden myöntämi-
51659: tutkintoon, opistoasteen tutkintoon tai am- sen edellytyksenä ei ole viranomaisen to-
51660: mattikorkeakoulututkintoon tai joka valmis- teama yksilön koulutustarve tai viranomaisen
51661: taa näyttötutkintona suoritettavaan ammatti- suorittama työvoimapoliittisiin tai muihin
51662: tai erikoisammattitutkintoon tai ammatilli- syihin perustuva tarveharkinta.
51663: seen perustutkintoon. Vain pykälän 2 momentissa tarkoitetussa
51664: Vastaavanlaajuinen aiemmin keskeytynei- tapauksessa, kun kysymyksessä on perus-
51665: 12 HE 215/1997 vp
51666:
51667: koulun oppimäärän suorittaminen tai lukion Edellä tässä pykälässä määriteltyä koulu-
51668: oppimäärän loppuunsaattaminen, yleissi vis- tusta voidaan järjestää ammatillisissa oppi-
51669: tävän koulutuksen puuttuminen ja yksilön laitoksissa, ammatillisissa aikuiskoulutuskes-
51670: koulutustarve todettaisiin viranomaisten toi- kuksissa, ammatillisissa erikoisoppilaitoksis-
51671: mesta. Samanaikaisesti annettavassa hallituk- sa, ammattikorkeakouluissa, yliopistoissa,
51672: sen esityksessä työvoimapoliittisen järjestel- lukioissa, musiikkioppilaitoksissa, liikunnan
51673: män uudistamisesta ehdotetaan työvoimapal- koulutuskeskuksissa, kansanopistoissa, kan-
51674: velulakiin (1005/1993) säännöksiä työnhaki- salaisopistoissa, opintokeskuksissa ja ke-
51675: jan ja viranomaisen yhteistyönä laadittavasta säyliopistoissa.
51676: työnhakusuunnitelmasta. Koulutuspäivärahan 6 §. Opintojen päätoimisuus. Opintoja pi-
51677: myöntämisen edellytyksenä 2 momentissa dettäisiin päätoimisena silloin, kun ne ovat
51678: tarkoitettuun koulutukseen on viranomaisen opintotukilain ja opintotukiasetuksen
51679: mainitussa suunnitelmassa toteama koulutus- (26011994) mukaan katsottava päätoimisiksi.
51680: tarve. Tällä menettelyllä on tarkoitus turvata se,
51681: Ammatillisia valmiuksia edistäväksi ja että päätoimisuus määriteltäisiin eri lakeja
51682: koulutuspäivärahaan oikeuttavaksi koulutuk- sovellettaessa samalla tavalla.
51683: seksi luettaisiin myös vähintään 20 opinto- Opintotukiasetuksen 3 §:n mukaan päätoi-
51684: viikon laajuinen aikuisten lisäkoulutus sekä misena pidetään lukion, ammatillisen oppi-
51685: yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen järjes- laitoksen tai kansanopiston päiväopetuksena
51686: tämät vastaavanlaajuiset erikoistumisopinnot. järjestettyjä opintoja sekä korkeakoulututkin-
51687: Pykälän 3 momentin 1 kohdassa säädettäi- non suorittamiseen tähtäävää opiskelua.
51688: siin aikuisten lisäkoulutuksesta. Ammatilli- Muut opinnot katsotaan päätoimisiksi, jos
51689: sella lisäkoulutuksella tarkoitetaan ammatil- opiskelun edellyttämän työmäärän arvioidaan
51690: lisen lisäkoulutuksen rahoituksesta annetussa olevan vähintään 25 viikkotuntia tai keski-
51691: laissa (1138/1996) ammatillisen peruskoulu- määrin vähintään kolme opintoviikkoa tuki-
51692: tuksen jälkeistä työelämän tehtäviin liittyvää kuukautta kohti. Päätoimiseksi katsotaan
51693: koulutusta sekä niihin liittyvien tutkintojen myös opiskelu aikuislukiossa tai ammatilli-
51694: (ammattitutkinnot ja erikoisammattitutkin- sen oppilaitoksen iltalinjalla, kun aiemmin
51695: not) järjestämistä. Rahoituslain mukaisen li- päätoimisesti opiskellut henkilö on siirtynyt
51696: säkoulutuksen hankinnasta huolehtivat lää- harjoittamaan samoja opintoja iltaopiskeli-
51697: ninhallitukset. jana.
51698: Kotitalousopetus ja vammaisille opiskeli- Määrittely vastaa pitkäaikaistyöttömien
51699: joille järjestettävä valmentava ja kuntouttava omaehtoisen opiskelun tukemisesta annetun
51700: opetus ja ohjaus olisivat 3 momentin 2 koh- lain mukaisen koulutuksen päätoimisuuden
51701: dan mukaan niin ikään sellaista koulutusta, määrittelyä ja työttömyysturvalain 5 b §:ssä
51702: joka oikeuttaisi koulutuspäivärahaan. olevaa päätoimisen opiskelijan määritelmää.
51703: Pykälän 3 momentin 3 kohdassa säädettäi- Opintotukiasetuksen määrittelyä on tarkoitus
51704: siin ammattikorkeakouluissa ja yliopistossa tarkentaa koulutuslainsäädännön uudistuksen
51705: täydennyskoulutuksena järjestettävistä eri- yhteydessä, mikä heijastuisi myös sääntelyyn
51706: koistumisopinnoista. Yliopistot ja vakinaiset työttömyys turvassa.
51707: ammattikorkeakoulut järjestävät ammatillisia 7 §. Koulutuspäivärahakauden kesto. Kou-
51708: erikoistumisopintoja, jotka ovat tutkintojär- lutuspäivärahaa maksettaisiin 5 §:ssä tarkoi-
51709: jestelmää täydentävää, pitkäkestoista (pää- tettuun päätoimiseen opiskeluun yhdessä
51710: sääntöisesti 20-40 opintoviikon laajuista) jaksossa koulutuskokonaisuuden ajalta ja
51711: täydennyskoulutusta. Ammattikorkeakoulu- enintään 500 päivältä. Tämä 500 maksupäi-
51712: jen osalta ammatilliset erikoistumisopinnot vän enimmäismaksuaika koskee myös työ-
51713: ovat ammattikorkeakouluopinnoista annetun markkinatuen tasaisena maksettavaa koulu-
51714: asetuksen (256/1995) 3 §:n mukaan ammat- tuspäi värahaa.
51715: tikorkeakoulututkintoon pohjautuvia amma- Pykälän 2 momentissa säädettäisiin työt-
51716: tillisiin jatkotutkintoihin johtavia tai muita tömyyspäivärahan ja koulutuspäivärahan
51717: laajoja täydennyskoulutusohjelmia. Saman yhteensovittamisesta ja yhteenlasketusta
51718: asetuksen 5 §:n mukaan ammatillisten eri- enimmäismaksuajasta. Koulutuspäiväraha-
51719: koistumisopintojen laajuus on 20-40 opin- päivät luetaan työttömyyspäivärahan enim-
51720: toviikkoa. Erityisestä syystä opetusministeriö mäismaksuaikaan, joka on 500 maksupäivää.
51721: voi vahvistaa opintojen laajuuden 40 opinto- Työmarkkinatuessa ei ole vastaavalla tavalla
51722: viikkoa laajemmaksi. maksupäivissä määriteltyä enimmäiskestoa.
51723: HE 215/1997 vp 13
51724:
51725: Työttömyyspäivärahan ja koulutuspäivärahan milloin koulutus on katsottava keskey-
51726: yhteenlaskettu enimmäiskesto olisi ehdotuk- tyneeksi.
51727: sen mukaan 586 päivää, mitä on perusteltu Koulutuspäivärahan maksamisen edellytyk-
51728: sillä, että koulutuspäivärahaan oikeuttavan senä on, että opiskelija osallistuu koulutuk-
51729: koulutuksen voi aloittaa aikaisintaan 86 päi- seen säännöllisesti ja edistyy opinnoissaan.
51730: vää kestäneen työttömyyden jälkeen. Jos opiskelija ei osallistu koulutukseen, muu
51731: Työttömyyspäivärahan ja koulutuspäivä- oppilaitos kuin korkeakoulu keskeyttäisi
51732: rahan yhteenlaskettu enimmäiskesto koskee koulutuksen, jolloin myös tuen maksaminen
51733: tilanteita, joissa päivärahalla olevan työttö- lopetettaisiin.
51734: män 500 ensimmäisen työttömyyspäivän Pykälän 3 momentissa olisi perussäännös
51735: aikana aloittama koulutus jatkuu 500 päivän siitä, milloin koulutus on katsottava keskey-
51736: jälkeen. Yhteenlaskettu enimmäiskesto voi tyneeksi. Jos opiskelija olisi poissa koulutus-
51737: tulla kysymykseen vain silloin, kun työttö- tai opetussuunnitelman mukaisesta koulutuk-
51738: mällä koulutuksen alkaessa on vielä oikeus sesta tai muutoin laiminlöisi opiskeluaan
51739: työttömyyspäivärahaan vähintään yhdeltä niin olennaisesti, ettei hän ilmeisesti kykeni-
51740: päivältä. Jos työtön koulutuksen alkaessa on si hyväksyttävästi suoriutumaan opinnois-
51741: työmarkkinatuella, maksetaan koulutuspäivä- taan, olisi oppilaitoksen katsottava koulutus
51742: raha kokonaisuudessaan työmarkkinatuen keskeytyneeksi. Ratkaisevaa on, kykeneekö
51743: suuruisena. Yhteenlaskettu enimmäiskesto ei opiskelija mahdollisista poissaoloistaan huo-
51744: myöskään pidennä työttömyyspäivärahan limatta suoriutumaan opinnoista, eikä poissa-
51745: 500 päivän enimmäismaksuaikaa. Jos henki- olon syy sinänsä. Se, milloin koulutus on
51746: lö koulutuksen päättymisen jälkeen uudel- kussakin tapauksessa katsottava keskey-
51747: leen on työttömänä, maksetaan hänelle työt- tyneeksi, ei ole yleisillä säännöillä määritel-
51748: tömyyspäivärahaa vain, mikäli 500 maksu- tävissä eri koulutusmuotojen ominaispiirtei-
51749: päivää ei ole täyttynyt koulutuspäiväraha ja den ja järjestäruistapojen vuoksi. Koska jul-
51750: työttömyyspäiväraha yhteenlaskettuna. kisen valvonnan alaisia oppilaitoksia koske-
51751: Yhteenlasketun enimmäiskeston täyttymi- vissa säännöksissä ja niiden järjestyssäännöi-
51752: nen ei estä koulutuspäivärahan maksamista, ssä on opiskelijan velvollisuuksia koskevia
51753: mutta jäljellä olevat koulutuspäivärahat mak- määräyksiä, sovellettaisiin niitä luonnollises-
51754: setaan työmarkkinatuen tasaisena. Esimer- ti myös tässä esityksessä tarkoitettuihin opis-
51755: kiksi, jos henkilölle on maksettu 300 päiväl- kelijoihin.
51756: tä ansioon suhteutettua työttömyyspäivärahaa Yliopistoissa opiskeluoikeus on periaatte-
51757: ennen koulutuksen aloittamista, maksetaan essa rajoittamaton. Siten opiskelujen laimin-
51758: hänelle koulutuspäivärahaa ansioturvan ta- lyönti ei johda koulutuksen keskeyttämiseen
51759: saisena vielä 286 päivää, jolloin yhteenlas- oppilaitoksen toimin. Tarkoituksena on, että
51760: kettu työttömyyspäivärahan ja koulutuspäi- korkeakoulun yhteydessä toimiva opintotuki-
51761: värahan enimmäismaksuaika, 586 päivää, lautakunta antaisi työttömyyskassalle tai
51762: täyttyy. Koulutuksen jatkuessa henkilöllä on kansaneläkelaitokselle lausunnon opintojen
51763: oikeus jäljellä olevilta 214 koulutuspäivära- edistymisestä. Lausunnon antamiseen liitty-
51764: hapäivältä saada työmarkkinatuen tasoista vistä menettelytavoista ja opintojen riittäväs-
51765: koulutuspäivärahaa. tä edistymisestä säädettäisiin asetuksella.
51766: Työttömyysturvalain ja työmarkkinatuesta 9-11 §. Opiskelijan tietojenantovelvolli-
51767: annetun lain mukaan päätoimisella opiskeli- suus. Oppilaitoksen tietojenantovelvollisuus.
51768: jana ei ole oikeutta työttömyysetuuksiin my- Työvoimatoimiston tietojenantovelvollisuus.
51769: öskään opiskelun välisenä loma-aikana. Kos- Pykälissä ehdotetaan säädettäväksi tieto-
51770: ka opiskelijan siirtyminen oppilaitoksen lo- jenantovelvollisuudesta. Koulutusaikaisen
51771: ma-ajaksi toimeentuloturvajärjestelmästä toi- tuen maksajien on oltava tietoisia maksatuk-
51772: seen ei muutoinkaan olisi tarkoituksenmu- seen vaikuttavista koulutusolosuhteiden
51773: kaista eikä opiskeluun kannustavaa, tukea muutoksista. Tästä syystä ehdotetaan säädet-
51774: maksettaisiin opiskelijalle myös koulutusai- täväksi opiskelijaa, työvoimatoimistoa ja op-
51775: kaisilta lomajaksoilta. Vastaavasti lomajak- pilaitosta koskevasta tietojenantovelvollisuu-
51776: sot luettaisiin mukaan tuen enimmäiskes- desta.
51777: toon. Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan opiskelijan
51778: 8 §. Opiskelijan velvollisuudet. Pykälässä olisi esitettävä koulutusaikaisen tuen maksa-
51779: ehdotetaan säädettäväksi opiskelijan velvolli- jalle selvitys tuen suuruuteen vaikuttavista
51780: suudesta osallistua koulutukseen sekä siitä, tuloista ja niissä tapahtuvista muutoksista
51781: 14 HE 215/1997 vp
51782:
51783: sekä annettava tuen maksamista varten muut markkinatuen tasaisena maksetut 180 ensim-
51784: tarpeelliset tiedot. Hakemuksensa liitteeksi mäistä koulutuspäivärahapäivää jatkaisivat
51785: opiskelijan tulisi liittää myös oppilaitoksen työeläkelaeissa tarkoitettua tulevaa aikaa, eli
51786: todistus koulutuksen aloittamisesta. Opiskeli- niitä ei otettaisi huomioon laskettaessa työ-
51787: jan tulisi ilmoittaa tuen maksajalle myös suhteen päättymisen jälkeistä 360 päivän
51788: koulutuksen keskeyttämisestä. Oppilaitoksen pituista niin sanottua jälkikarenssiaikaa.
51789: tehtävänä olisi arvioida, täyttääkö koulutus 5 Aika, jolta koulutuspäivärahaa on makset-
51790: ja 6 §:ssä säädetyt edellytykset. Oppilaitos tu, ei työttömyysturvalain 16 §:n 9 momen-
51791: antaisi tästä sekä koulutukseen hyväksymi- tin perusteella kerryttäisi työttömyysturvan
51792: sestä ja koulutuksen aloittamisesta todistuk- peruspäivärahan tai ansioon suhteutetun päi-
51793: sen opiskelijalle. värahan edellytyksenä olevaa työssäoloehtoa.
51794: Oppilaitos ilmoittaisi työttömyyskassalle 14 §. Tarkemmat säännökset. Tarkemmat
51795: tai kansaneläkelaitokselle opiskelijoista, jot- täytäntöönpanaan liittyvät säännökset ehdo-
51796: ka keskeyttävät koulutuksen tai joiden kou- tetaan annettavaksi asetuksella.
51797: lutus on päätetty keskeyttää. Tätä tarkoitusta 15 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule-
51798: varten tuen maksaja toimittaisi massaluovu- vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998.
51799: tuksena oppilaitokselle niiden opiskelijoiden Lakia sovellettaisiin koulutukseen, joka al-
51800: nimet ja henkilötunnukset, joille on myön- kaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai sen jälkeen.
51801: netty tukea kyseisessä oppilaitoksessa opis- Koska koulutuspäivärahapäivät luetaan työt-
51802: kelua varten. tömyyspäivärahan enimmäismaksuaikaan,
51803: Opiskelijan tulisi esittää työvoimatoimis- voimaantulosäännökseen ehdotetaan otetta-
51804: tolle oppilaitoksen antama todistus koulutuk- vaksi enimmäismaksuaikaa koskeva siirty-
51805: seen hyväksymisestä, koulutuksen aloittami- mäsäännös niiden osalta, jotka aloittavat
51806: sesta ja siitä, että koulutus täyttää 5 ja 6 koulutuspäivärahaan Oikeuttavan opiskelun
51807: §:ssä säädetyt edellytykset. Lakiehdotuksen vuoden 1998 aikana. Ehdotuksen mukaan
51808: 11 §:n mukaan työvoimatoimisto ilmoittaisi ansioon suhteutettuun päivärahaan oikeute-
51809: edelleen tuen maksajalle vastaavat tiedot ja tulle maksettaisiin koulutuspäivärahaa an-
51810: myös, onko henkilö koulutusta aloittaessaan sioturvan tasaisena lisää 100 päivältä.
51811: työttömänä työnhakijana työvoimatoimistos-
51812: sa.
51813: 12 §. Koulutuspäivärahan rahoitus. Kou- 1.2. Opintotukilaki
51814: lutuspäiväraha rahoitettaisiin samalla tavoin
51815: kuin vastaavan tasoiset työttömyysetuudet 6 §. Opintotuen saamisen rajoitukset. Py-
51816: Työmarkkinatuen ja peruspäivärahan tasaise- kälän 14 kohta muutettaisiin siten, että myös
51817: na maksettavat koulutuspäivärahat makset- työttömän omaehtoisen opiskelun tukemisek-
51818: taisiin valtion varoista. Ansioturvan tasaise- si maksettava koulutuspäiväraha olisi opinto-
51819: na maksettavat koulutuspäivärahat rahoitet- tuen estävä etuus.
51820: taisiin noudattaen ansioon suhteutetun työt-
51821: tömyyspäivärahan kunakin vuonna säädettyä 2. Tarkemmat säännökset
51822: rahoitusjakaumaa valtionosuuden, työttö-
51823: myyskassojen keskuskassan osuuden ja työt- Tarkemmat säännökset koulutuspäivära-
51824: tömyyskassojen jäsenten osuuden kesken. han täytäntöönpanosta annettaisiin ehdotuk-
51825: Pykälä sisältää tätä koskevan viittauksen sen mukaan asetuksella. Asetuksella säädet-
51826: työttömyyskassalain 6-8 lukuun. täisiin muun muassa opintojen edistymisen
51827: 13 §. Muualla laissa olevien viittaussään- määrittelystä sekä rahoituksen täytäntöön-
51828: nösten soveltaminen. Koulutuspäivärahaan panaan liittyvistä kysymyksistä. Asetuksella
51829: ehdotetaan sovellettavaksi samoja säännöksiä säädettäisiin myös tarkemmin koulutus- ja
51830: kuin työttömyysturvalain työttömyyspäivära- erorahaston yhteyteen perustettavan lauta-
51831: haan ja työmarkkinatuesta annetun lain työ- kunnan kokoonpanosta, tehtävistä sekä niistä
51832: markkinatukeen. Pykälä sisältää tätä koske- asioista, joista koulutuspäivärahan toimeen-
51833: van yleisen viittaussäännöksen. Tästä seuraa panijoiden on pyydettävä lautakunnan lau-
51834: esimerkiksi, että aika, jolta koulutuspäivä- sunto.
51835: rahaa maksetaan ansiopäivärahan tasaisena, Vastaavalla tavalla kuin työttömyysturvan
51836: oikeuttaisi työeläkelaeissa tarkoitettuihin työ- toimeenpanossa voisi sosiaali- ja terveysmi-
51837: eläkelisiin. Työttömyyspäivärahan tasaisena nisteriö antaa yleisiä soveltamisohjeita yh-
51838: maksetut koulutuspäivärahapäivät ja työ- denmukaisen käytännön aikaansaamiseksi ja
51839: HE 215/1997 vp 15
51840:
51841: sitovia määräyksiä myöntämis- ja maksamis- ennen tukeen oikeuttavan koulutuksen alka-
51842: menettelystä. Työministeriö antaisi ohjeet mista mahdollistaa yhdessä tehokkaan tiedo-
51843: työvoimatoimistojen koulutuspäivärahan toi- tustoiminnan kanssa järjestelmän täysipai-
51844: meenpanoon liittyvistä tehtävistä. Opetusmi- noisen toteuttamisen jo alusta alkaen. Laki
51845: nisteriö antaisi ohjeet valintamenettelystä ja olisi voimassa, kun syyslukukaudella 1998
51846: koulutuksen kohdentamisesta. alkavaa koulutusta koskeva valintamenettely,
51847: muun muassa yhteishaku, on käynnissä. No-
51848: peaan, täysipainoiseen toteutukseen pyritään
51849: 3. Voimaantulo myös voimaantuloa koskevalla siirtymäsään-
51850: nöksellä, jonka mukaan syyslukukaudella
51851: Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä- 1998 opiskelun aloittaville maksetaan koulu-
51852: nä tammikuuta 1998. Koulutuspäivärahaa tuspäiväraha ansioturvan tasaisena lisää 100
51853: maksettaisiin työttömän omaehtoisen opiske- päivältä.
51854: lun tukemiseen, joka alkaa 1 päivänä elo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51855: kuuta 1998 tai sen jälkeen. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
51856: Riittävän varhainen voimaantuloajankohta tukset
51857: 16 HE 215/1997 vp
51858:
51859: 1.
51860:
51861:
51862: Laki
51863: työttömien omaehtoisen opiskelun tukemisesta
51864:
51865: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51866:
51867:
51868: 1§ Koulutuspäivärahaa haetaan ja se makse-
51869: taan koko koulutuksen ajalta. Muutoin kou-
51870: Soveltamisala lutuspäivärahan hakemis-, myöntämis- ja
51871: muutoksenhakumenettelyyn sovelletaan, mitä
51872: Suomessa asuvalle työttömälle, joka ha- työttömysturvalaissa säädetään työttömyys-
51873: keutuu omaehtoiseen, ammatillisia valmiuk- päivärahasta ja työmarkkinatuesta annetussa
51874: sia edistävään koulutukseen, maksetaan laissa työmarkkinatuesta.
51875: koulutuksen ajalta toimeentulon turvaami-
51876: seksi tukea siten kuin tässä laissa säädetään.
51877: 4 §
51878:
51879: 2 § Tuen saamisen edellytykset
51880: Toimeenpano Koulutuspäivärahaan on oikeus sillä, joka
51881: aloittaa päätoimisen ammatillisia valmiuksi-
51882: Koulutusaikaisen tuen toimeenpanon ylei- aan edistävän koulutuksen. Tukeen on oi-
51883: nen johto, ohjaus ja kehittäminen kuuluvat keus myös sillä, joka ryhtyy päätoimisesti
51884: asianomaiselle ministeriölle. Tässä laissa tar- jatkamaan ennen työttömyyttään keskeyty-
51885: koitettu koulutus rahoitetaan ja järjestetään neitä, ammatillisia valmiuksiaan edistäviä
51886: asianomaisen ministeriön hallinnonalalla. opintoja.
51887: Koulutusaikaisen tuen myöntämisestä ja Tuen saamisen edellytyksenä on, että haki-
51888: maksamisesta huolehtivat kansaneläkelaitos ja on koulutuksen aloittaessaan:
51889: ja työttömyyskassalaissa (603/1984) tarkoite- 1) työttömänä työnhakijana työvoimatoi-
51890: tut työttömyyskassat Tuen toimeenpanaan mistossa;
51891: osallistuu koulutus- ja erorahastosta annetus- 2) saanut välittömästi edeltäneen 12 kuu-
51892: sa laissa (537 /1990) tarkoitettu koulutus- ja kauden aikana työttömyyspäivärahaa tai työ-
51893: erorahasto siten kuin asetuksella tarkemmin markkinatukea vähintään 86 työttömyyspäi-
51894: säädetään. vältä; sekä
51895: 3) tehnyt välittömästi edeltäneiden 15 vuo-
51896: 3 § den aikana työntekijäin eläkelain (395/1961)
51897: 8 §:n 4 momentissa tarkoitetun peruseläk-
51898: Koulutuspäiväraha keen tai muuhun siihen verrattavan työ- tai
51899: virkasuhteeseen perustuvan eläkkeen edel-
51900: Koulutusajalta opiskelijana on oikeus kou- lyttämää työtä yhteensä vähintään 10 vuotta;
51901: lutuspäivärahaan siten kuin työttömyysturva- aikaa laskettaessa luetaan hyväksi myös työ,
51902: laissa (602/1984) työttömyyspäivärahasta tai jonka hakija on tehnyt ennen kuin hän on
51903: työmarkkinatuesta annetussa laissa täyttänyt 23 vuotta.
51904: (1542/1993) työmarkkinatuesta säädetään. Työ voidaan lukea hyväksi vain kerran 2
51905: Työttömyysturvalain 7-11 ja 26 §:ää sekä momentin 3 kohdassa tarkoitettua aikaa las-
51906: työmarkkinatuesta annetun lain 17-20 ja kettaessa. Jos hakija on saanut pitkäaikais-
51907: 24-27 §:ää ei kuitenkaan tässä laissa tar- työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
51908: koitettuna koulutusaikana sovelleta koulutus- sesta annetussa laissa (709/1997) tarkoitettua
51909: päivärahaan. tukea, luetaan 2 momentin 3 kohdassa tar-
51910: HE 215/1997 vp 17
51911:
51912: koitettuun työskentelyaikaan vain tuen saa- sa, mitä opintotukilaissa (65/1994) ja sen
51913: misen jälkeinen aika. nojalla säädetään.
51914: 7§
51915: 5§
51916: Koulutuspäivärahakauden kesto
51917: Ammatillisia valmiuksia edistävä koulutus
51918: Koulutuspäivärahaa maksetaan koulutuk-
51919: Ammatillisia valmiuksia edistävänä koulu- sen ajalta ja myös lomajaksoilta koulutuksen
51920: tuksena pidetään julkisen valvonnan alaises- aikana enintään viideltä päivältä viikossa.
51921: sa oppilaitoksessa järjestettävää yhdenjak- Koulutuspäivärahaa maksetaan enintään 500
51922: soista, vähintään 20 opintoviikon laajuista päivältä.
51923: koulutusta, joka: Maksetut koulutuspäivärahapäivät luetaan
51924: 1) johtaa ammatilliseen perustutkintoon, työttömyysturvalain 26 §:n 1 momentissa
51925: opistoasteen tutkintoon tai ammattikorkea- tarkoitettuun työttömyyspäivärahan 500 päi-
51926: koulututkintoon; vän enimmäiskestoon. Koulutuspäivärahana
51927: 2) valmistaa näyttötutkintona suoritetta- ja työttömyyspäivärahana maksettujen kor-
51928: vaan ammatti- tai erikoisammattitutkintoon vauspäivien yhteenlaskettu määrä voi olla
51929: tai ammatilliseen perustutkintoon; taikka enintään 586 päivää.
51930: 3) aikaisemmin alempaan tai ylempään
51931: korkeakoulututkintoon tähdänneellä mutta 8§
51932: nämä opintonsa ennen 4 §:n 2 momentin 2
51933: kohdassa tarkoitettua työttömyyttään kes- Opiskelijan velvollisuudet
51934: keyttäneellä johtaa samaan tutkintoon.
51935: Jos yleissivistävän koulutuksen puuttumi- Opiskelijan tulee säännöllisesti osallistua
51936: nen on esteenä työllistymiselle tai osallistu- koulutus- tai opetussuunnitelman mukaiseen
51937: miselle ammatilliseen koulutukseen ja koulu- koulutukseen.
51938: tuksen tarve todetaan työvoimapalvelulain Säilyttääkseen oikeuden tukeen opiskelijan
51939: (1005/1993) 10 c §:ssä tarkoitetussa työnha- tulee edistyä opinnoissaan. Siitä, milloin
51940: kusuunnitelmassa, peruskoulun oppimäärän opinnoissa edistyminen korkeakoulussa kat-
51941: suorittaminen tai lukion oppimäärän lop- sotaan riittäväksi, säädetään asetuksella.
51942: puunsaattaminen rinnastetaan 1 momentissa Jos opiskelija on ollut poissa koulutus- tai
51943: tarkoitettuun koulutukseen. opetussuunnitelman mukaisesta koulutukses-
51944: Ammatillisia valmiuksia edistävänä koulu- ta siten, ettei hän ilmeisesti kykene hyväk-
51945: tuksena pidetään myös vähintään 20 opinto- syttävästi suoriutumaan suunnitelman mukai-
51946: viikon laajuista: sista opinnoista, tai jos hän on muuten olen-
51947: 1) ammatillisen lisäkoulutuksen rahoituk- naisesti laiminlyönyt opintojaan, koulutuksen
51948: sesta annetussa laissa (1138/1996) tarkoitet- katsotaan keskeytyneen.
51949: tua lääninhallituksen hankkimaa julkisen
51950: valvonnan alaisessa oppilaitoksessa järjestet-
51951: tävää lisäkoulutusta; 9§
51952: 2) ammatillisesta koulutuksesta annetussa
51953: laissa ( 1 ) tarkoitettua, muuna kuin amma-
51954: tillisena peruskoulutuksena järjestettävää Opiskelijan tietojenantovelvollisuus
51955: kotitalousopetusta sekä vammaisille opiskeli-
51956: joille järjestettävää valmentavaa ja kuntout- Opiskelijan on esitettävä työvoimatoimis-
51957: tavaa opetusta ja ohjausta; sekä tolle oppilaitoksen todistus koulutukseen
51958: 3) ammattikorkeakouluissa ja yliopistoissa hyväksymisestä, koulutuksen aloittamisesta
51959: täydennyskoulutuksena järjestettyjä erikois- ja siitä, että koulutus täyttää 5 ja 6 §:ssä
51960: tumisopintoja. säädetyt edellytykset.
51961: Opiskelijan on esitettävä tuen maksajalle
51962: 6§ selvitys tuen suuruuteen vaikuttavista tulois-
51963: ta ja niiden muutoksista, ilmoitettava koulu-
51964: Opintojen päätoimisuus tuksen aloittamisesta ja keskeyttämisestä
51965: sekä annettava tuen maksamista varten muut
51966: Koulutuksen päätoimisuudesta on voimas- tarpeelliset tiedot.
51967: 18 HE 215/1997 vp
51968:
51969: 10 § 13 §
51970: Oppilaitoksen tietojenantovelvollisuus Muualla laissa olevan viittaussäännöksen
51971: soveltaminen
51972: Oppilaitos antaa opiskelijalle todistuksen
51973: koulutukseen hyväksymisestä, koulutuksen
51974: aloittamisesta ja siitä, että koulutus täyttää 5 Jos muualla laissa tai sen nojalla annetuis-
51975: ja 6 §:ssä säädetyt edellytykset. sa säännöksissä tai määräyksissä viitataan
51976: Oppilaitoksen on viipymättä ilmoitettava työttömyysturvalain työttömyyspäivärahaan
51977: tuen maksajalle koulutuksen päättymisestä tai työmarkkinatuesta annetun lain työmark-
51978: tai keskeytymisestä. Opiskelijalle on ennen kinatukeen, viittauksen katsotaan tarkoitta-
51979: ilmoituksen tekemistä varattava tilaisuus sel- van tämän lain mukaista tukea, jollei tästä
51980: vityksen antamiseen asiasta. laista muuta johdu.
51981: Edellä 2 momentissa tarkoitetun velvolli-
51982: suuden toteuttamiseksi työttömyyskassa ja
51983: kansaneläkelaitos toimittavat massaluovutuk- 14 §
51984: sena oppilaitokselle niiden opiskelijoiden ni-
51985: met ja henkilötunnukset, joille on myönnetty Tarkemmat säännökset
51986: tämän lain nojalla koulutus- tai työmark-
51987: kinatukea. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
51988: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
51989: 11§
51990:
51991: Työvoimatoimiston tietojenantovelvollisuus 15 §
51992:
51993: Työvoimatoimiston tulee ilmoittaa tuen Voimaantulo
51994: maksajalle tiedot koulutuksen aloittaneista
51995: opiskelijoista ja 4 §:n 2 momentin 1 kohdas- Tämä laki tulee voimaan pmvana kuu-
51996: sa sekä 5 ja 6 §:ssä säädettyjen edellytysten ta 1998. Lakia sovelletaan koulutukseen,
51997: täyttymisestä. joka alkaa 1 päivänä elokuuta 1998 tai sen
51998: jälkeen.
51999: 12 § Sen estämättä, mitä säädetään 7 §:ssä kou-
52000: lutuspäivärahan kestosta, maksetaan työttö-
52001: Koulutuspäivärahan rahoitus myysturvalain ansioon suhteutettuun päivä-
52002: rahaan oikeutetulle koulutuspäivärahaa lisää
52003: Koulutuspäivärahasta työttömyyskassoille 100 päivältä, jos hän aloittaa tässä laissa
52004: ja kansaneläkelaitokselle aiheutuvat kustan- tarkoitetun koulutuksen ennen joulukuun 31
52005: nukset rahoitetaan noudattaen, mitä työttö- päivää 1998.
52006: myyskassalain 6-8 luvussa ja työttömyys- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
52007: turvalain 37 §:ssä säädetään työttömyyspäi- lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
52008: värahasta sekä työmarkkinatuesta annetun teisiin.
52009: lain 4 §:ssä työmarkkinatuesta.
52010: HE 215/1997 vp 19
52011:
52012: 2.
52013:
52014: Laki
52015: opintotukilain 6 § :n muuttamisesta
52016:
52017:
52018: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52019: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (6511994) 6 §:n 14 kohta,
52020: sellaisena kuin se on laissa 710/1997, seuraavasti:
52021:
52022: 6§ työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
52023: sesta annetussa laissa ( /1997) tarkoitettua
52024: Opintotuen samnisen rajoitukset koulutuspäivärahaa.
52025: Opintotukea ei myönnetä sille, joka:
52026: 14) saa pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen
52027: opiskelun tukemisesta annetussa laissa Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
52028: (709 /1997) tarkoitettua koulutustukea tai kuuta 1998.
52029:
52030:
52031:
52032: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
52033:
52034: Tasavallan Presidentti
52035:
52036:
52037:
52038:
52039: MARTTI AHTISAARI
52040:
52041:
52042:
52043:
52044: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen
52045: 20 HE 215/1997 vp
52046:
52047: Liite
52048:
52049: 2.
52050:
52051: Laki
52052: opintotukilain 6 §:n muuttamisesta
52053:
52054:
52055: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52056: muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1994 annetun opintotukilain (6511994) 6 §:n 14 kohta,
52057: sellaisena kuin se on laissa 71011997, seuraavasti:
52058:
52059: Voimassa oleva laki Ehdotus
52060: 6§
52061: Opintotuen saamisen rajoitukset
52062: Opintotukea ei myönnetä sille, joka: Opintotukea ei myönnetä sille, joka:
52063: 14) saa pitkäaikaistyöttömän omaehtoisen 14) saa pitkäaikaistyöttömien omaehtoisen
52064: opiskelun tukemisesta annetussa laissa opiskelun tukemisesta annetussa laissa
52065: (709 11997) tarkoitettua koulutusaikaista tu- (709 11997) tarkoitettua koulutustukea tai
52066: kea. työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
52067: sesta annetussa laissa ( 11997) tarkoitettua
52068: koulutuspäivärahaa
52069: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
52070: kuuta 1998.
52071: HE 216/1997 vp
52072:
52073:
52074:
52075:
52076: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sosiaali- ja terveyden-
52077: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttami-
52078: sesta
52079:
52080:
52081:
52082:
52083: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
52084:
52085: Esityksessä ehdotetaan sosiaali- ja ter- Lisäksi ehdotetaan, että ennen vuotta 1993
52086: veydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuu- aiheutuneiden sosiaali- ja terveydenhuollon
52087: desta annettuun lakiin lisättäväksi säännös, käyttökustannusten vuosille 1993-1997 jak-
52088: jonka perusteella asumistuen ja eräiden mui- sotettujen loppuerien vuodelle 1998 siirretty
52089: den ensisijaisten etuuksien yhteensovittami- erä siirrettäisiin maksettavaksi vuonna 1999.
52090: sesta aiheutuva kuntien toimeentulotuki- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
52091: menojen vähennys otettaisiin huomioon kun- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
52092: tien sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus- väksi sen yhteydessä.
52093: tannusten valtionosuudessa. Vähennys suori-
52094: tettaisiin korottamalla sosiaali- ja terveyden- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
52095: huollon laskennallisiin kustannuksiin perus- den 1998 alusta.
52096: tuvaa kunnan omarahoitusosuutta asukas-
52097: takohden.
52098:
52099:
52100:
52101:
52102: YLEISPERUSTELUT
52103:
52104: 1. Kuntien toimeentulotukimenojen omarahoitusosuudesta. Kunnan omarahoi-
52105: vähenemisestä johtuva tarkistus tusosuus lasketaan kertomalla asukasta koh-
52106: den määritelty omarahoitusosuus kunnan
52107: 1.1. Nykytila asukasluvulla. Asukasta kohden määritelty
52108: omarahoitusosuus saadaan laskemalla kaik-
52109: Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus- kien kuntien sosiaali- ja terveydenhuollon
52110: ta ja valtionosuudesta annetun lain 12 §:n laskennalliset kustannukset yhteen ja vähen-
52111: 1 momentin nojalla kunnan käyttökustannus- tämällä tästä lain 18 § :ssä säädetyn prosent-
52112: ten valtionosuus on kunnalle määriteltyjen tiluvun mukaan määräytyvä valtionosuus.
52113: laskennallisten kustannusten ja omarahoi- Lain 17 §:n 3 momentissa on todettu, että
52114: tusosuuden erotus. Laskennalliset kustannuk- jos valtion kunnalle suorittaman valtionosuu-
52115: set määritellään erikseen sosiaalihuollon ja den suuruudesta on erikseen säädetty tästä
52116: terveydenhuollon määräytymistekijöiden pe- laista poikkeavana tavalla, otetaan tämä huo-
52117: rusteella. Määräytymistekijöitä ovat asukas- mioon omarahoitusosuuden lisäyksenä tai
52118: luku, ikärakenne, palvelu- ja jalostusaloilla vähennyksenä. Säännöksen tarkoituksena on,
52119: toimivien osuus työllisestä työvoimasta, että mikäli valtio esimerkiksi suorittaa erityi-
52120: työttömyys ja sairastavuus sekä syrjäisyys. sen lainsäädännön nojalla määrätyistä kus-
52121: Mainitun lain 17 §:ssä säädetään kunnan tannuksista kunnille valtionosuutta pysyvästä
52122: 2 HE 216/1997 vp
52123:
52124: tasosta poiketen, ei tällaisella järjestelyllä tannusten valtionosuudessa. Edellä mainitun
52125: tulisi olla vääristävää vaikutusta valtionosuu- kuntien valtionosuuslain 4 §:n 1 momentin
52126: den laskennassa sovellettavaan kustannusten- nojalla toimeentulotuen määräytymisperus-
52127: jakoon valtion ja kuntien välillä eikä kunnan teiden muutos vaikuttaa automaattisesti val-
52128: omarahoitusosuuden suuruuteen. tionosuuden määrään, koska toimeentulotu-
52129: Lain 18 §:n 1 momentin nojalla kunnalli- kitehtävät ovat kyseisessä lainkohdassa tar-
52130: sen sosiaali- ja terveydenhuollon kustannuk- koitettuja valtionosuustehtäviä. Sen sijaan
52131: set jakautuvat kuntien ja valtion kesken si- asumistuen määräytymisperusteiden muutos
52132: ten, että kuntien osuus lain mukaan määräy- sekä työttömyysturvan ja opintotuen kehit-
52133: tyvistä kustannuksista on 75,8 prosenttia ja täminen eivät kuntien valtionosuuslain 4 §:n
52134: valtion osuus 24,2 prosenttia. 1 momentin perusteella vaikuta kuntien val-
52135: Valtionosuustehtävien laajuuden ja laadun tionosuuden määrään. Näitä määräytymispe-
52136: muutosten huomioon ottamisesta säädetään rusteita muutettaessa tarkoituksena kuitenkin
52137: erikseen kuntien valtionosuuslaissa on, että kunnilta leikataan omarahoitusosuu-
52138: (1147/1996). Tämän lain 4 §:n 1 momentin den korottamisen avulla täysimääräisesti se
52139: perusteella valtionosuustehtävien laajuuden osuus, jolla valtion menot lisääntyvät muu-
52140: ja laadun muutos otetaan huomioon, jos se toksista johtuen. Vähennys ehdotetaan suori-
52141: aiheutuu asianomaista valtionosuustehtävää tettavaksi korottamalla sosiaali- ja ter-
52142: koskevasta laista tai asetuksesta, lakiin tai veydenhuollon laskennallisiin kustannuksiin
52143: asetukseen perustuvasta valtion viranomaisen perustuvaa kunnan omarahoitusosuutta asu-
52144: määräyksestä tai valtakunnallisesta suunni- kasta kohden.
52145: telmasta taikka valtion talousarviosta. Sään- Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus-
52146: nöksen perusteella esimerkiksi toimeentulo- ta ja valtionosuudesta annetun lain 17 §:n
52147: tuen määräytymisperusteissa tehtävät muu- 3 momentin perusteella laissa erikseen sää-
52148: tokset vaikuttavat vastaavasti valtionosuuden detty poikkeus valtionosuuden suuruudesta
52149: määrään. Sen sijaan esimerkiksi asumistuen voidaan suoraan ottaa huomioon omarahoi-
52150: määräytymisperusteiden tarkistamisesta joh- tusosuuden lisäyksenä tai vähennyksenä.
52151: tuvat kuntien toimeentulotukimenojen muu- Edellä mainittu asumistuen ja muiden en-
52152: tokset eivät vaikuta tämän säännöksen nojal- sisijaisten etuoksien yhteensovittaminen
52153: la valtionosuuden määrään, vaan muutosten edellyttää kuitenkin useita säädösmuutoksia.
52154: huomioon ottamisesta on tarvittaessa säädet- Näin ollen lakiteknisesti ei voida päästä sel-
52155: tävä erikseen. keään ratkaisuun siten, että valtionosuuden
52156: poikkeavasta suuruudesta säädettäisiin aino-
52157: 1.2. Ehdotetut muutokset astaan esimerkiksi laissa toimeentulotuesta.
52158: Tästä syystä olisi selkeämpi vaihtoehto, että
52159: Eräänä toimeentulotuen kokonaisuutta kos- sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta
52160: kevana kehittämistavoitteena on toimeentu- ja valtionosuudesta annettuun lakiin sisälly-
52161: lotuen ja asumistuen yhteensovituksen tar- tettäisiin uusi säännös, jonka nojalla asu-
52162: kistaminen. Tarkoituksena on antaa talousar- mistuen ja edellä mainittujen muiden ensisi-
52163: vioesitykseen liittyvä hallituksen esitys laiksi jaisten etuoksien yhteensovittamisen edellyt-
52164: toimeentulotuesta sekä laiksi sosiaalihuolto- tämien muutosten johdosta kunnan omara-
52165: lain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoa- hoitusosuutta asukasta kohden korotetaan.
52166: misesta, jotka tulisivat voimaan 1.3.1998 lu- Koska yhteensovittamisen taloudellinen vai-
52167: kien. Toimeentulotuen perusasalla katetta- kutus olisi erilainen siirtymävaiheessa, sää-
52168: viin menoihin sisällytettäisiin 7 prosenttia dettäisiin myös asukasta kohden määräytyvä
52169: kohtuullisista asumismenoista. Uudistuksen kunnan omarahoitusosuuden korotus eri suu-
52170: yhteydessä alennettaisiin myös lasten perus- ruiseksi vuonna 1998 ja vuodesta 1999
52171: osien määriä. Toimeentulotuen perusosan eteenpäin.
52172: markkamääräisestä tasosta ja indeksikorotuk-
52173: sista säädettäisiin erikseen.
52174: Asumistuen ja toimeentulotuen yhteensovi- 2. Aikaisemman valtionosuusjärjes-
52175: tus, työttömyysturvan ja opintotuen paranta- telmän mukaiset loppuerät
52176: minen sekä toimeentulotuen tarkistukset vä-
52177: hentävät kuntien toimeentulotukimenoja. 2.1. Nykytila
52178: Tämä vähennys tulee ottaa huomioon kun-
52179: tien sosiaali- ja terveydenhuollon käyttökus- Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelus-
52180: HE 216/1997 vp 3
52181:
52182: ta ja valtionosuudesta annetun lain 46 §:n arviolta 120 miljoonalla markalla vuonna
52183: 1 momentin mukaan ennen lain voimaantu- 1998.
52184: loa syntyneisiin käyttökustannuksiin suoritet- Edellä mainitun perusteella toimeentulotu-
52185: tavat valtionosuuden loppuerät maksetaan kimenot vähenisivät vuonna 1998 kaikkiaan
52186: kunnille ja kuntayhtymille vuosittain ta- noin 385 miljoonalla markalla. Valtion vuo-
52187: sasuuruisina erinä vuosina 1993-1997. den 1998 talousarvioesityksen käsittelyn yh-
52188: Näin jaksotetuista loppueristä maksetaan teydessä lähtökohtana on, että tämä alenema
52189: vuoden 1994 erä kuitenkin vasta vuonna otettaisiin huomioon vähentämällä sosiaali-
52190: 1998. ja terveydenhuollon käyttökustannusten val-
52191: Edellä mainittuja jaksotettavia loppueriä tionosuutta yhteensä 300 miljoonalla markal-
52192: ovat vuoden 1992 loppuun saakka voimassa la. Koska valtionosuus vähenisi edellä mai-
52193: olleen aikaisemman sosiaali- ja terveyden- nitulla tavalla suoraan olemassa olevien
52194: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta säännösten perusteella 64 miljoonalla mar-
52195: annetun lain (677/1982) mukaisen toiminnan kalla, tulisi vastaavasti loppuosa 236 miljoo-
52196: käyttökustannuksiin suoritettavat valtion- naa markkaa vähentää korottamalla erikseen
52197: osuuden loppuerät Loppuerien maksatus kuntien asukasta kohden lasketun omarahoi-
52198: perustuu siihen, että kuntien ja kuntayhtymi- tusosuuden suuruutta. Tällä perusteella sosi-
52199: en saarnat valtionosuuden ennakot ovat ol- aali- ja terveydenhuollon laskennallisiin kus-
52200: leet pienemmät kuin toteutuneet kustannuk- tannuksiin perustuvaa kunnan omarahoituso-
52201: set. suutta tulisi vuonna 1998 korottaa 46 mar-
52202: kalla asukasta kohden.
52203: 2.2. Ehdotetut muutokset Vuonna 1999 kustannusvaikutukset ii-
52204: menisivät ensimmäisen kerran täysimääräisi-
52205: Valtion vuoden 1998 talousarvioesitykseen nä vuositasolla. Toimeentulotukimenojen
52206: liittyen ehdotetaan, että vuonna 1998 mak- vähennys olisi tällöin yhteensä arviolta 558
52207: settavaksi tulevat, vuoden 1994 valtionosuu- miljoonaa markkaa. Valtionosuus vähenisi
52208: den loppuerät siirrettäisiin maksettavaksi olemassa olevien säännösten perusteella
52209: vuonna 1999. 77 miljoonalla markalla. Vuonna 1999 kun-
52210: tien omarahoitusosuutta korottamalla vähen-
52211: nettäisiin aikaisemman vähennyksen lisäksi
52212: 3. Esityksen vaikutukset 287 miljoonaa markkaa eli yhteensä 523
52213: miljoonaa markkaa valtionosuuden suuruu-
52214: Asumismenojen omavastuuosan sisällyttä- desta. Kunnan omarahoitusosuutta korotettai-
52215: misen 7 prosentin suuruisena toimeentulo- siin vastaavasti 102 markalla asukasta koh-
52216: tuen perusasaan arvioidaan vähentävän toi- den vuodesta 1999 lukien.
52217: meentulotukimenoja vuonna 1998 noin 207 Koska tarkoituksena on, että järjestely olisi
52218: miljoonalla markalla. Lasten perusosien vaikutukseltaan pysyvä, omarahoitusosuuden
52219: alentaminen vähentää puolestaan toimeentu- korotus otettaisiin edellä mainitun suuruisena
52220: lotukimenoja noin 58 miljoonalla markalla. huomioon myöhemmässä valtion ja kuntien
52221: Toimeentulotukimenojen yhteenlaskettu vä- välisen kustannustenjaon tarkistuksessa.
52222: heneminen olisi vuonna 1998 näin ollen 265 Vuonna 1998 maksettaviksi tulevien, vuo-
52223: miljoonaa markkaa. Tästä yhteismäärästä den 1994 valtionosuuden loppuerien maksa-
52224: laskettuna 24,2 prosentin osuutta vastaava tuksen siirtäminen vuoteen 1999 aiheuttaa
52225: valtionosuuden väheneminen olisi 64 miljoo- kunnille ja kuntayhtymille noin 66 miljoo-
52226: naa markkaa. nan markan tulojen lykkäytymisen yhdellä
52227: Asumistukea ehdotetaan vastaavasti koro- vuodella.
52228: tettavaksi siten, että kustannusvaikutukset
52229: ovat noin 600 miljoonaa markkaa vuodessa. 4. Asian valmistelu
52230: Muutos aiheuttaa vuositasolla noin 240 mil-
52231: joonan markan suuruisen toimeentulotuki- Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys-
52232: menojen vähenemisen. Koska asumistuen ministeriössä virkatyönä. Esitys omarahoi-
52233: korottaminen tapahtuisi vähitellen uusien tusosuuden korottamisesta perustuu selvitys-
52234: päätösten myötä, puolittuisivat asumistuen mies Arajärven ehdotuksiin toimeentulotuen
52235: kustannukset ja vastaavasti aiheutuvat sääs- ja asumistuen yhteensovittamisesta sekä
52236: töt toimeentulotukimenoihin vuonna 1998. työttömyysturvan ja opintotuen parantami-
52237: Näin ollen toimeentulotukimenot alenisivai sesta.
52238: 4 HE 216/1997 vp
52239:
52240: Valtionosuuden vähentäminen ja vuoden 5. Muita esitykseen vaikuttavia
52241: 1994 valtionosuuden loppuerien maksatuk- seikkoja
52242: sen siirtäminen on ollut esillä kunnallistalou-
52243: den ja -hallinnon neuvottelukunnan valtion- Esitys uuden 45 a §:n säätäruisestä liittyy
52244: osuusjaostossa selvitettäessä vuoden 1998 hallituksen esitykseen laiksi toimeentulotues-
52245: talousarvioesitykseen liittyviä lakiesityksiä. ta sekä laiksi sosiaalihuoltolain ja -asetuksen
52246: Tällöin on todettu, ettei asiaa ole tarpeen eräiden säännösten kumoamisesta (HE
52247: erikseen käsitellä neuvottelukunnassa. /1997 vp.). Esitykset on laadittu siten, että
52248: ne on tarkoitettu käsiteltäviksi yhdessä.
52249:
52250:
52251:
52252:
52253: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
52254:
52255: 1. Lakiehdotuksen perustelut 46 §. Aikaisempien säännösten soveltami-
52256: nen. Ehdotuksen mukaan aikaisemman lain-
52257: 45 a §. Kunnan omarahoitusosuuden ko- säädännön perusteella kunnille ja kuntayhty-
52258: rottaminen toimeentulotukimenojen vähene- mille maksettavista käyttökustannusten lop-
52259: misen perusteella. Lakiin ehdotetaan lisättä- pueristä vuoden 1994 erä, joka voimassa
52260: väksi uusi pykälä, jonka nojalla asumistuen olevan säännöksen nojalla maksettaisiin
52261: ja muiden ensisijaisten etuuksien yhteenso- vuonna 1998, siirrettäisiin maksettavaksi
52262: vittamisesta aiheutuva toimeentulotuki- vuonna 1999.
52263: menojen väheneminen otettaisiin huomioon
52264: vähentämällä sosiaali- ja terveydenhuollon
52265: valtionosuutta enemmän, kuin mitä lain 2. Voimaantulo
52266: 18 § :ssä säädetty kustannustenjako edellyt-
52267: täisi. Valtionosuuden vähentäminen suoritet- Ehdotettu laki liittyy valtion vuoden 1998
52268: taisiin korottamalla lain 17 §:ssä säädettyä talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi-
52269: kunnan omarahoitusosuutta asukasta kohden. teltäväksi sen yhteydessä. Laki ehdotetaan
52270: Korotuksen suuruus olisi 46 markkaa vuon- tulevaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta
52271: na 1998 ja 102 markkaa vuodesta 1999 luki- 1998.
52272: en. Omarahoitusosuuden korotus otettaisiin
52273: tässä säädettävän määrän suuruisena huomi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
52274: oon myöhemmässä valtion ja kuntien välisen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
52275: kustannustenjaon tarkistuksessa. tus:
52276: HE 216/1997 vp 5
52277:
52278:
52279:
52280:
52281: Laki
52282: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamisesta
52283:
52284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52285: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elo-
52286: kuuta 1992 annetun lain (733/1992) 46 §:n 1 momentti,
52287: sellaisena kuin se on laissa 1287/1993, sekä
52288: lisätään lakiin uusi 45 a § seuraavasti:
52289:
52290: 45 a § tämän lain voimaantuloa, suoritetaan val-
52291: tionosuus tämän lain voimaan tullessa voi-
52292: Kunnan omarahoitusosuuden korottaminen massa olleiden säännösten mukaisesti. Ennen
52293: toimeentulotukimenojen vähenemisen tämän lain voimaantuloa syntyneisiin käyttö-
52294: perusteella kustannuksiin suoritettavat valtionosuuden
52295: loppuerät maksetaan kuitenkin vuosittain
52296: Asumistuen ja muiden ensisijaisten etuuk- tasasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin
52297: sien yhteensovittamisesta johtuen korotetaan jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden
52298: tämän lain 17 §:ssä säädettyä kunnan omara- 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1999.
52299: hoitusosuutta asukasta kohden 46 markalla
52300: vuonna 1998 ja 102 markalla vuodesta 1999
52301: lukien. Omarahoitusosuuden korotus otetaan
52302: edellä säädetyn suuruisena huomioon myö- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
52303: hemmässä valtion ja kuntien välisen kustan- mikuuta 1998.
52304: nustenjaon tarkistuksessa. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
52305: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
52306: 46 § toimenpiteisiin.
52307: Aikaisempien säännösten soveltaminen
52308: Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen
52309:
52310: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
52311:
52312:
52313: Tasavallan Presidentti
52314:
52315:
52316:
52317:
52318: MARTTI AHTISAARI
52319:
52320:
52321:
52322:
52323: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen
52324: 6 HE 216/1997 vp
52325:
52326: Liite
52327:
52328:
52329: Laki
52330: sosiaali- ja tetveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain muuttamisesta
52331:
52332: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52333: muutetaan sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtionosuudesta 3 päivänä elo-
52334: kuuta 1992 annetun lain (733/1992) 46 § :n 1 momentti,
52335: sellaisena kuin se on laissa 1287/1993, sekä
52336: lisätään lakiin uusi 45 a § seuraavasti:
52337: Voimassa oleva laki Ehdotus
52338: 45 a §
52339: Kunnan omarahoitusosuuden korottaminen
52340: toimeentulotukimenojen vähenemisen
52341: perusteella
52342: Asumistuen ja muiden ensisijaisten etuuk-
52343: sien yhteensovittamisesta johtuen korotetaan
52344: tämän lain 17 §:ssä säädettyä kunnan oma-
52345: rahoitusosuutta asukasta kohden 46 markalla
52346: vuonna 1998 ja 102 markalla vuodesta 1999
52347: lukien. Omarahoitusosuuden korotus otetaan
52348: edellä säädetyn suuruisena huomioon myö-
52349: hemmässä valtion ja kuntien välisen kustan-
52350: nustenjaon tarkistuksessa.
52351: 46 § 46 §
52352:
52353: Aikaisempien säännösten soveltaminen Aikaisempien säännösten soveltaminen
52354: Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen
52355: tämän lain voimaantuloa, suoritetaan valtion- tämän lain voimaantuloa, suoritetaan valtion-
52356: osuus tämän lain voimaan tullessa voimassa osuus tämän lain voimaan tullessa voimassa
52357: olleiden säännösten mukaisesti. Ennen tämän olleiden säännösten mukaisesti. Ennen tämän
52358: lain voimaantuloa syntyneisiin käyttökustan- lain voimaantuloa syntyneisiin käyttökus-
52359: nuksiin suoritettavat valtionosuuden lop- tannuksiin suoritettavat valtionosuuden lop-
52360: puerät maksetaan kuitenkin vuosittain ta- puerät maksetaan kuitenkin vuosittain ta-
52361: sasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin sasuuruisin erin vuosina 1993-1997. Näin
52362: jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden jaksotetuista loppueristä maksetaan vuoden
52363: 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1998. 1994 erä kuitenkin vasta vuonna 1999.
52364:
52365: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
52366: mikuuta 1998.
52367: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
52368: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
52369: toimenpiteisiin.
52370: HE 217/1997 vp
52371:
52372:
52373:
52374:
52375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimeentulotuesta sekä
52376: laiksi sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoa-
52377: misesta
52378:
52379:
52380:
52381:
52382: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
52383:
52384: Esityksessä ehdotetaan uudistettavaksi toi- lisesti ennallaan. Toimeentulotuen perusosan
52385: meentulotukea koskeva lainsäädäntö. Toi- suuruudesta ehdotetaan säädettäväksi ase-
52386: meentulotuen perusteet siirrettäisiin sosiaali- tuksella. Alle kymmenvuotiaiden lasten pe-
52387: huoltolaista, sosiaalihuoltoasetuksesta ja toi- rusosaa alennettaisiin uudistuksen yhteydessä
52388: meentulotuen yleisistä perusteista annetusta kolme prosenttiyksikköä nykyisestä. Useam-
52389: valtioneuvoston päätöksestä toimeentulotues- pilapsisten perheiden lasten perusosia alen-
52390: ta annettavaan lakiin. Esitys perustuu selvi- nettaisiin perheen toisesta lapsesta lukien
52391: tysmies Pentti Arajärven ehdotukseen, johon 5-10 prosenttiyksikköä. Toimeentulotuen
52392: sisältyvät lisäksi muun muassa erikseen to- perusasalla katettaviin menoihin sisällytettäi-
52393: teutettavat asumistuen parantaminen sekä siin myös osa asumismenoista. Toimeentulo-
52394: työttömyyspäivärahan korottaminen. Nämä tukea koskevat sosiaalihuoltolain säännökset
52395: niin sanottuja ensisijaisia etuoksia koskevat ehdotetaan samalla kumottaviksi.
52396: toimenpiteet vähentäisivät nykyistä toimeen- Esitys liittyy valtion vuoden 1998 talous-
52397: tulotuen käyttöä. arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
52398: Toimeentulotuen tavoitteet ja tehtävät, oi- väksi sen yhteydessä.
52399: keus saada sitä ja myöntämismenettely sekä Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan vuo-
52400: tuen rakenne on tarkoitus pitää pääasia!- den 1998 maaliskuun alusta.
52401: 2 HE 217/1997 vp
52402:
52403:
52404: SISÄLLYSLUETTELO
52405:
52406: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................... 1
52407: YLEISPERUSTELUT .............................................. 4
52408: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
52409: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
52410: Toimeentulotukea koskevat säädökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
52411: Nykyinen toimeentulotukikäytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
52412: Toimeentulotuen saajat ........................................ 6
52413: Toimeentulotukea saaneet kotitaloudet 1995 .......................... 6
52414: Toimeentulotukimenot ......................................... 7
52415: 1.2. Ruotsin lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
52416: 1.3. Toimeentulotukea koskevia kannanottoja ja kokeiluja ................... 9
52417: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
52418: Selvitysmies Heikki Kosken ehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
52419: Sosiaalityötä koskevat ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
52420: Toimeentulotukikokeilu ........................................ 9
52421: 1.4. Nykytilan arviointi .......................................... 10
52422: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ............................ 10
52423: Hallitusohjelma ................................................ 10
52424: Perusoikeusuudistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
52425: Toimeentulotuen muutokset ....................................... 11
52426: Asumistuen parantaminen ......................................... 12
52427: Työttömyysturvan kohentaminen .................................... 12
52428: Opintotuen kehittäminen .......................................... 13
52429: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
52430: 3.1. Taloudelliset vaikutukset ...................................... 13
52431: Vaikutukset vuositasolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
52432: Vaikutukset vuonna 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
52433: 3.2. Organisatoriset vaikutukset .................................... 14
52434: 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien asemaan .......................... 14
52435: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
52436: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
52437: 4.2. Lausunnot ................................................ 15
52438: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ................................ 16
52439: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
52440: 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista ................ 16
52441:
52442: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
52443: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
52444: 1.1. Laki toimeentulotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
52445: 1 luku Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
52446: 2 luku Toimeentulotuen rakenne ja suuruus ......................... 18
52447: 3 luku Menettely toimeentulotukiasioissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
52448: 4 luku Toimeentulotuen takaisinperintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
52449: 5 luku Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
52450: HE 217/1997 vp 3
52451:
52452: 1.2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta . . . . . . 27
52453: 2. Tamemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
52454:
52455: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
52456: 4. Säätämisjäijestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
52457:
52458: LAKIEHDOTUKSET
52459:
52460: 1. Laki toimeentulotuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
52461: 2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta . . . . . . . . . 36
52462:
52463: LllTTEET
52464:
52465: Rinnakkaisteksti
52466: 2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta
52467: Asetusluonnos
52468: 4 HE 217/1997 vp
52469:
52470:
52471: YLEISPERUSTELUT
52472:
52473: 1. Nykytila lisot ovat elatusvelvollisia toisiinsa nähden
52474: ja lapsen elatuksesta annetun lain nojalla
52475: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö vanhemmat lapsiinsa nähden. Lapsiin koh-
52476: distuva elatusvelvollisuus ulottuu yleensä
52477: Toimeentulotukea koskevat säädökset vain täysi-ikäisyyteen asti, mutta vanhemmat
52478: vastaavat lapsen koulutuksesta aiheutuvista
52479: Toimeentulotukea säännellään nykyisin so- kustannuksista 18 vuoden iän jälkeenkin,
52480: siaalihuoltolailla (710/1982) ja -asetuksella mikäli se harkitaan kohtuulliseksi.
52481: (607/1983) sekä toimeentulotuen yleisistä Sosiaalihuoltolain 31 §:n mukaan kunta
52482: perusteista annetulla valtioneuvoston päätök- voi päättämiensä perusteiden mukaan myön-
52483: sellä (988/1993). Perusoikeusuudistuksen yh- tää ehkäisevää toimeentulotukea. Tuki on
52484: teydessä annettiin hallitusmuodon 15 a §:n kunnan harkinnasta riippuva. Ehkäisevän
52485: 1 momentin säännös ihmisarvoisen elämän toimeentulotuen tarkoituksena on säilyttää ja
52486: edellyttämästä turvasta, jonka suhdetta toi- elvyttää henkilön omatoimisuutta ja an-
52487: meentulotukeen käsitellään jäljempänä säätä- siomahdollisuuksia sekä turvata perheko-
52488: misjärjestyskysymysten yhteydessä. konaisuutta ja kotiympäristöä. Pitkällä aika-
52489: Sosiaalihuoltolaki, joka on myös sosiaali- välillä ehkäisevä tuki on usein kunnalle ta-
52490: huollon yleislaki, tuli voimaan vuoden 1984 loudellisesti edullinen.
52491: alusta. Tuolloin toimeentulotuki korvasi Toimeentulotukea ei yleensä voida periä
52492: huoltoavun. Toimeentulotukea koskevia takaisin. Takaisinperintää koskeva päätös
52493: säännöksiä on muutettu vain vähäisessä tehdään tukea myönnettäessä laissa sääde-
52494: määrin. tyissä tilanteissa. Takaisinperintä edellyttää
52495: Sosiaalihuoltolain 13 §:n mukaan kunnan yleensä lisäksi lääninoikeuden päätöstä paitsi
52496: on huolehdittava yhtenä sosiaalihuoltoon jos tukea on myönnetty ennakkona esimer-
52497: kuuluvana tehtävänä toimeentulotuen anta- kiksi eläketuloa vastaan.
52498: misesta kunnassa oleskelevalle henkilölle. Toimeentulotukeen voi hakea muutosta
52499: Sosiaalihuoltolain 30 § sisältää perussään- valittamalla vasta, kun asia on oi-
52500: nöksen oikeudesta toimeentulotukeen. Toi- kaisupyyntönä saatettu laissa tarkoitetun toi-
52501: meentulotukeen on oikeus henkilöllä, joka mielimen käsiteltäväksi. Tämän jälkeen
52502: on tuen tarpeessa eikä voi saada tarpeen mu- muutosta haetaan lääninoikeudelta, jonka
52503: kaista toimeentuloa ansiotyöllään tai yrittäjä- toimeentulotuen antamista tai määrää koske-
52504: toiminnallaan, muista tuloistaan tai varois- vaan päätökseen ei enää saa hakea valitta-
52505: taan, häneen nähden elatusvelvollisen henki- malla muutosta.
52506: lön huolenpidolla tahi muulla tavalla. Sosiaalihuoltoasetuksen 14 §:n nojalla toi-
52507: Oikeus toimeentulotukeen on subjektiivi- meentulotuen hakijasta johtuvista, asetukses-
52508: nen. Periaatteessa oikeus on yksilöllinen, sa mainituista syistä tuki voidaan maksaa
52509: mutta elatusvelvollisuuden ja tuen tarpeen hakijasta huolehtivalle henkilölle hänen
52510: arvioimisen johdosta oikeutta on tarkastelta- huoltoonsa käytettäväksi tai muutoin hänen
52511: va perhekohtaisesti. Toimeentulotuki on vii- toimeentulostaan aiheutuvien menojen suo-
52512: mesijainen tuen muoto, jota annetaan vain, rittamiseen.
52513: jos henkilöllä ei ole oikeutta muuhun etuu- Toimeentulotuen määräämisen kannalta on
52514: teen, muu etuus ei ole tasoltaan riittävä tai käytännössä keskeinen toimeentulotuen ylei-
52515: etuus ei ole käytettävissä toimeentulotukea sistä perusteista annettu valtioneuvoston pää-
52516: myönnettäessä. Arvio tehdään tosiasiallisen tös, jäljempänä valtioneuvoston toimeentulo-
52517: tilanteen pohjalta. tukipäätös. Tuen suuruuden perustana on
52518: Sosiaalihuoltolaissa ei määritellä elatusvel- täysi kansaneläke. Toimeentulotuen perusosa
52519: vollisuutta muutoin kuin henkilön velvolli- lasketaan prosentteina täydestä kansaneläk-
52520: suutena huolehtia omasta elatuksestaan ja keestä, käytännössä vuoden 1995 tasoisesta
52521: hoidostaan. Muutoin sosiaalihuoltolaki viit- kansaneläkkeestä. Tuen suuruus on jäädytet-
52522: taa avioliittolakiin (234/1929), lapsen elatuk- tynä vuosiksi 1996-1998. Prosenttimäärään
52523: sesta annettuun lakiin (704/1975) ja muuhun vaikuttaa perheen aikuisten jäsenten luku-
52524: lainsäädäntöön. A vialiittolain mukaan puo- määrä sekä lasten ikä. Toimeentulotuen pe-
52525: HE 217/1997 vp 5
52526:
52527: rusosaa voidaan alentaa 20 prosentilla, jos Päätöksen 2 §:n mukaan perusasalla katet-
52528: toimeentulotuen hakija on ilman perusteltua tavia menoja ovat ravintomenot, vaatemenot,
52529: syytä kieltäytynyt yksilöidysti tarjotusta vähäiset terveydenhuoltomenot sekä henkilö-
52530: työstä tai työvoimapoliittisesta toimenpitees- kohtaisesta ja kodin puhtaudesta, paikallis-
52531: tä, mikäli alentamista ei ole pidettävä koh- liikenteen käytöstä, sanomalehden tilaukses-
52532: tuuttomana. ta, televisioluvasta, puhelimen käytöstä ja
52533: Perusasalla on tarkoitus kattaa jokapäiväi- harrastus- ja virkistystoiminnasta aiheutuvat
52534: seen toimeentuloon kuuluvat menot. Toi- menot sekä vastaavat jokapäiväiseen toi-
52535: meentulotuen niin sanotulla tarveharkin- meentuloon kuuluvat menot. Perusasalla ka-
52536: taisella osalla katetaan kustannuksia, jotka tettavien menojen lisäksi eli niin sanotussa
52537: vaihtelevat alueittain tai henkilön ja perheen tarveharkintaisessa osassa otetaan päätöksen
52538: olosuhteiden mukaan tai jotka muutoin ovat 4 §:n mukaan tarpeellisen suuruisena huomi-
52539: suuruudeltaan tai vaihtelultaan sellaisia, ettei oon asumismenot, vähäistä suuremmat ter-
52540: niiden normittamista pidetä mahdollisena. veydenhuoltomenot, paikallisliikenteen mak-
52541: Valtioneuvoston päätöksessä määritellään sua suuremmat työmatkamenot, lasten päivä-
52542: myös perheen käsite. Sen mukaan perhee- hoitomenot ja muut tarpeelliseksi harkitut
52543: seen kuuluvina henkilöinä toimeentulotukea menot. Toimeentulotukea koskeva päätös
52544: määrättäessä pidetään yhteistaloudessa asu- tehdään yleensä kuukaudeksi, joskin se voi-
52545: via vanhempia, heidän alaikäisiä lapsiaan, daan tehdä myös pidemmäksi tai lyhyem-
52546: aviopuolisoa sekä miestä ja naista, jotka elä- mäksi ajaksi (päätöksen 8 §).
52547: vät avioliitonomaisissa olosuhteissa. Perusasan määrät jakautuvat kansaneläke-
52548: Toimeentulotukeen sovelletaan sosiaali- järjestelmässä sovellettavan kuntaryhmityk-
52549: huoltolain yleisten säännösten mukaisesti sen mukaisesti kahteen tasoon. Perusasan
52550: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta määrät ovat päätöksen 3 §:n nojalla vuonna
52551: ja valtionosuudesta annettua lakia 1997 seuraavat:
52552: (733/1992). Kun valtionosuusjärjestelmässä
52553: on siirrytty laskennalliseen valtionosuuteen, 1 kunta- II kunta-
52554: eivät kunnan menot suoraan vaikuta valtion- ryhmä ryhmä
52555: osuuden määrään. mk/kk mk/kk
52556: Toimeentulotukeen sovelletaan myös muita
52557: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta Yksin asuva 2 021 1 934
52558: ja valtionosuudesta annetun lain säännöksiä. Muu 17 v. täyttänyt
52559: (avio- ja avopuolisot) 1 718 1 644
52560: Toimeentulotuen kannalta tärkeimpiä näistä Vanhempien luona
52561: ovat säännökset kunnan velvollisuudesta asuva 17 v. täyttänyt 1 475 1 412
52562: osoittaa varoja sosiaali- ja terveydenhuol- 10-16-v. lapsi 1 415 1 354
52563: toon, lääninhallituksen mahdollisuudesta Alle 10-v. lapsi 1 334 1 276
52564: määrätä kunnalle uhkasakko lain noudatta-
52565: miseksi sekä säännökset perusturvalautakun- Perusosien määrät muodostuvat siten eri
52566: nasta, joka voi arvioida, onko kunta järjestä- perhetyypeissä esimerkiksi seuraaviksi (1
52567: nyt asukkailleen välttämättömät peruspalve- kuntaryhmä):
52568: lut maassa yleisesti hyväksyttyä tasoa vas-
52569: taavina. mklkk
52570: Nykyinen toimeentulotukikäytäntö yksin asuva tai yksinhuoltaja 2 021
52571: avio- tai avopari ilman lapsia 3 436
52572: Valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen yksinhuoltaja ja 1 lapsi yli 10 v. 3 436
52573: 1 §:n mukaan toimeentulotuki myönnetään yksinhuoltaja ja 2 lasta alle 10 v. 4 689
52574: henkilön tai perheen toimeentulotukeen oi- vanhemmat ja 1 lapsi alle 10 v. 4 770
52575: keuttavien menojen ja käytettävissä olevien vanhemmat ja 4 lasta alle 10 v. 8772
52576: tulojen ja varojen erotuksen perusteella. Jos vanhemmat ja 4 lasta yli 10 v. 9 096
52577: perheen tulot ja varat ovat pienemmät kuin
52578: toimeentulotukeen oikeuttavat menot, erotus Perusosa on laskennallinen olettarua eri
52579: suoritetaan toimeentulotukena. Toimeentulo- henkilöryhmien vähimmäiskulutustasaa vas-
52580: tukeen oikeuttavia menoja ovat perusasalla taavien, jokapäiväiseen toimeentuloon kuulu-
52581: katettavat menot ja tarpeellisen suuruisena vien menojen keskimääräisestä suuruudesta.
52582: huomioon otettavat muut menot. Perusasan käytöstä ei vaadita erillistä selvi-
52583: 6 HE 217/1997 vp
52584:
52585: tystä. kunnissa. Osittain tätä selittää nykyisen niin
52586: Perusasalla katettavien menojen ja perus- sanotun laajan perusosan kunnittainen käyt-
52587: osan määrien sääntely on yhtenäistänyt kun- töönotto. Se on otettu yleensä myöhemmin
52588: tien käytäntöä toimeentulotuen myöntämi- käyttöön pienissä kunnissa. Koko maan
52589: sessä perusasalla katettaviin menoihin. Tar- väestöstä 58 prosenttia asuu kaupunkimaisis-
52590: veharkintaisten erien myöntämisessä on jos- sa kunnissa, kun taas toimeentulotuen asia-
52591: sain määrin kuntakohtaisia eroja. kaskotitalouksista 68 prosenttia asuu kau-
52592: Toimeentulotuesta valitetaan suhteellisen punkimaisissa kunnissa.
52593: usein. Sosiaalihuoltoon liittyvistä lääninoi- Kunnan korkea työttömyys lisää jonkin
52594: keuksien ratkaisuista lähes puolet koskee verran toimeentulotukea saaneiden kotita-
52595: toimeentulotukea. Erityiseksi ongelmaksi louksien määrää. Alhaisen työttömyyden
52596: näyttää muodostuneen asumismenojen huo- kunnissa on suuremmat kotitalouskohtaiset
52597: mioon ottaminen tukea myönnettäessä sekä bruttomenot kuin korkean työttömyyden
52598: opiskelijoiden toimeentulotuki. Myös läänin- kunnissa, kun taas korkea työttömyys näyt-
52599: oikeuksissa ratkaisut jossain määrin poikkea- tää lisäävän asukasta kohti laskettuja brutto-
52600: vat toisistaan. menoja.
52601: Sosiaali- ja terveysministeriö on pyrkinyt Perhetyypeittäin yksinäisten henkilöiden
52602: helpottamaan ja yhdenmukaistamaan kun- osuus on suuri toimeentulotukea saaneista
52603: nissa tapahtuvaa toimeentulotuen myöntä- kotitalouksista. Se oli vuonna 1995 noin 63
52604: mistä oppaiden avulla. Ensimmäinen minis- prosenttia. Kahden huoltajan lapsiperheiden
52605: teriön toimeentulotukiopas lähetettiin kuntiin osuus oli noin 15 prosenttia, lapsettomien
52606: huhtikuussa 1994 ja toinen, edellisen oppaan parien noin 12 prosenttia ja yksinhuoltajata-
52607: korvaava opas huhtikuussa 1997 (STM:n louksien noin 10 prosenttia. Nopeimmin kas-
52608: oppaita 1997:4). Oppaassa esitetyt kan- vanut tuensaajaryhmä vuonna 1995 olivat
52609: nanotot eivät ole kuntaa sitovia määräyksiä yksinäiset miehet ja seuraavaksi nopeimmin
52610: tai ohjeita, vaan ne on ministeriön suosituk- kasvanut ryhmä yksinäiset naiset.
52611: sina tarkoitettu tukemaan kunnissa tapahtu-
52612: vaa toimeentulotukityötä. Toimeentulotukea saaneet kotitaloudet 1995
52613: Toimeentulotuen saajat Kotitaloustyyppi Kaikki koti- Toimeentulo- Prosentti-
52614: taloudet tukea saaneet osuus ta-
52615: määrä louksista
52616: Toimeentulotuen saajamäärät ovat 1990-
52617: luvulla nousseet. Tärkeimmäksi syyksi voi- yksinäiset miehet 659 804 129 217 20
52618: daan arvioida työttömyysturvan peruspäivä- yksinäiset naiset 731 567 84 214 12
52619: yksinhuoltajat 111 841 34 305 31
52620: rahan ja työmarkkinatuen tason riittämättö- avio/avoparit, ei lapsia 669 067 40 882 6
52621: myys suhteessa toimeentulotuen tasoon ja avio/avoparit, lapsia 527 769 50 402 10
52622: näiden etuuksien saajien määrän huomattava yhteensä 2 700 048 339 020 13
52623: nousu nykyisessä vaikeassa työttömyystilan- Lähde: Stakes
52624: teessa. Erityisesti saajamääriä on kasvattanut
52625: pitkäaikaistyöttömien suuri määrä. Toinen Eri kotitaloustyypeistä yksinhuoltajat tur-
52626: tekijä toimeentulotuen käyttäjämäärän kas- vautuivat useimmin toimeentulotukeen.
52627: vussa on ollut asumistuen perusteiden kiris- Heistä lähes kolmannes oli toimeentulotuen
52628: täminen 1990-luvulla. Vuoden 1990 aikana piirissä vuonna 1995. Yksinäisistä miehistä
52629: toimeentulotukea sai 181 600 kotitaloutta. oli joka viides ja yksinäisistä naisista joka
52630: Vastaava määrä vuonna 1995 oli 339 000 yhdeksäs toimeentulotuen saajana. Kahden
52631: kotitaloutta eli saajamäärän kasvu viiden huoltajan lapsiperheistä joka kymmenes sai
52632: vuoden aikana oli 87 prosenttia. toimeentulotukea. Harvinaisinta tuen tarve
52633: Toimeentulotukea saaneiden kotitalouksien oli Iapsettornilla pareilla, noin joka kuudes-
52634: määrä kasvoi edelleen vuonna 1996 edelli- toista sai tukea.
52635: seen vuoteen verrattuna 3 prosenttia. Kaikki- Suurin sosioekonominen ryhmä toimeen-
52636: aan tukea myönnettiin vuonna 1996 yhteen- tulotuen saajista ovat työntekijät. 1990-lu-
52637: sä noin 350 000 kotitaloudelle. Tuen saajien vulla heidän suhteellinen osuutensa tuen saa-
52638: määrän kasvu on viime vuosina ollut no- jista on kuitenkin alentunut. Samoin on vä-
52639: peinta maaseutumaisissa ja väkiluvultaan hentynyt eläkeläisten osuus. Toimihenki-
52640: pienissä kunnissa ja hitain ta kaupunkimaisis- löiden osuus on säilynyt suurin piirtein en-
52641: sa ja väkiluvultaan suurissa ja keskisuurissa nallaan. Opiskelijoiden sekä yrittäjien osuus
52642: HE 217/1997 vp 7
52643:
52644: tuen saajista on sen sijaan kasvanut 1990- Ehkäisevän toimeentulotuen käyttö on las-
52645: luvulla. kenut koko 1990-luvun. Vuonna 1990 84
52646: Toimeentulotuen saamisen keskimääräinen prosenttia kunnista myönsi ehkäisevää toi-
52647: kesto oli vuonna 1995 hieman yli viisi kuu- meentulotukea, kun vuonna 1995 luku oli
52648: kautta. Tukijakson keskipituus on kasvanut. enää noin 72 prosenttia. Ehkäisevää toi-
52649: Noin puolet kotitalouksista sai lyhytaikaista meentulotukea myönnettiin 22 411 kotita-
52650: tukea, enintään kolme kuukautta vuoden loudelle vuonna 1995. Ehkäisevän tuen mää-
52651: 1995 aikana. Pitkäaikaisasiakkaita eli rä oli keskimäärin 1 688 markkaa kuukau-
52652: 10-12 kuukautena vuodessa tukea saaneita dessa Saajakotitaloutta kohti. Ehkäisevän toi-
52653: oli noin 20 prosenttia kaikista tukea saaneis- meentulotuen käyttö on painottunut kaupun-
52654: ta kotitalouksista. Pitkäaikaisasiakkaiden kikuntiin.
52655: määrä on 1990-luvulla kasvanut voimak- Selvitysten mukaan näyttää siltä, että laa-
52656: kaasti. Vuonna 1990 heitä oli 21 200 kotita- jimmin ehkäisevää tukea käyttäneillä kunnil-
52657: lautta (12 prosenttia tukea saaneista kotita- la on asiaan liittyvät ohjeet. Toimeentulo-
52658: louksista). Vuonna 1995 pitkäaikaisasiakkai- tuen käyttö liittyy suunnitelmalliseen sosiaa-
52659: ta oli 67 850 kotitaloutta eli määrä kolmin- lityöhön eikä sitä ole rajattu vain tiettyihin
52660: kertaistui. Tyypillisiä pitkäaikaistuen saajia tarkoituksiin. Ehkäisevän tuen käytön vä-
52661: ovat yksinäiset miehet ja lapsettomat parit. heneminen on saattanut johtua siitä, että
52662: Pitkäaikaistuki on tyypillisempää kaupunki- kunnissa on säästötoimena poistettu eh-
52663: maisille kuin maaseutumaisille kunnille. käisevän toimeentulotuen määräraha talous-
52664: Toimeentulotukea myönnetään usein täy- arviosta.
52665: dentämään muuta etuutta, useimmiten työttö- Tyypillistä ehkäisevän toimeentulotuen
52666: myysturvaa. Näissä tilanteissa henkilö yleen- käyttöä on ollut pyrkimys perheen akuutin
52667: sä saa samanaikaisesti myös asumistukea. kriisin ratkaisemiseen esimerkiksi perheen
52668: Yli 80 prosenttia toimeentulotuen saajista jäsenen kuoleman tai sairastumisen, perheen
52669: saa jotakin kansaneläkelaitoksen maksamaa hajoaruisuhan tai hajoamisen, häätöuhan se-
52670: etuutta. Näin ollen moni toimeentulotuen ha- kä rikoksen uhriksi joutumisen yhteydessä.
52671: kija asioi sekä sosiaalitoimistossa että kan- Sitä on annettu muun muassa toimeentulo-
52672: saneläkelaitoksessa. tuen pitkäaikaisasiakkaille, jotka osallistuvat
52673: Toimeentulotuen menojen ja sitä saavien työelämään kouluttavalle kurssille tai työko-
52674: kotitalouksien määrän nopean kasvun ohella keiluun osallistuvalle asiakkaalle. Tukea on
52675: ongelmana on se, että toimeentulotukea tar- ohjattu myös lasten harrastustoimintaan, kun
52676: vitaan yhä useammin täydentämään ensisi- se on ollut suunnitelmallista. Ehkäisevää
52677: jaista sosiaaliturvaa. Vuoden 1995 marras- tukea on käytetty myös kertaluonteisesti tai
52678: kuussa toimeentulotuen saajakotitalouksista lyhytaikaisesti epätavallisen suurten asunto-
52679: 54 prosenttia sai myös työttömyysturvaa, yli lainan korkojen tai asuntolainojen maksuun
52680: 20 prosenttia muuta sosiaaliturvaa ja runsas ja samalla luotu ihmisille suunnitelma tilan-
52681: 10 prosenttia sai ansiotuloja ja vajaa 10 pro- teesta selviämiseksi. Myös vanhusten kotona
52682: senttia oli vailla muita tuloja. Selvitysten asumista on tuettu ehkäisevällä tuella. Opis-
52683: mukaan toimeentulotuen tarpeen tärkeimmät kelun tukeminen on kuntien käsityksen mu-
52684: taustatekijät ovat työttömyys ja asumis- kaan erittäin tuloksellista ehkäisevää tukea.
52685: menot. Myös perheen kriisitilanteet ja ter- Ryhmiä, joille ehkäisevä tuki on usein sopi-
52686: veydenhuoltomenot lisääntyvät toi- vaa, ovat yrittäjät ja ylivelkaantuneet
52687: meentulotuen tarpeen aiheuttajana.
52688: Toimeentulotuen asiakaskotitaloudet pää-
52689: asiallisen toimeentulolähteen mukaan mar- Toimeentulotukimenot
52690: raskuussa 1995
52691: Vuonna 1995 varsinaista toimeentulotukea
52692: työttömyysturva 54% maksettiin keskimäärin kotitaloutta kohti
52693: muu sosiaaliturva 21% 1 574 markkaa ja henkilöä kohti 915 mark-
52694: ansiotulot 11% kaa kuukaudessa. Maksetun tuen reaalimäärä
52695: muu tulolähde 1% kotitaloutta kohti kasvoi vuosina
52696: ei tuloja 8% 1990-1992, mutta on sen jälkeen alentunut.
52697: ei tietoa 5%
52698: 100%
52699: Tuen määrä kotitaloutta kohti kuukaudessa
52700: yhteensä oli vuoden 1995 hinnoilla laskettuna vuonna
52701: Lähde: Stakes 1990 keskimäärin 1 594 markkaa, vuonna
52702: 8 HE 217/1997 vp
52703:
52704: 1992 1 701 markkaa ja vuonna 1995 1 574 suista aiheutuvista menoista.
52705: markkaa. Ensimmäisen kohdan menot vastaavat mil-
52706: Kuntien toimeentulotukimenot ovat viime tei täysin Suomen nykyisellä toimeentulo-
52707: vuosina kasvaneet hyvin nopeasti. Brutto- tuen perusasalla katettavia menoja ja tuen
52708: menojen kasvu vuodesta 1994 vuoteen 1995 rakenne muutoinkin vastaa pitkälle Suomen
52709: oli noin 6 prosenttia ja vuodesta 1995 vuo- toimeentulotuen rakennetta. Ensimmäisen
52710: teen 1996 noin 15 prosenttia. Vuonna 1996 kohdan menoista vahvistaa Ruotsin hallitus
52711: olivat toimeentulotuen bruttomenot kaikki- kulutustutkimukseen perustuvan valtakunnal-
52712: aan noin 3,1 miljardia markkaa, kun ne oli- lisen normin (riksnorm) erilaisia kotita-
52713: vat vuotta aikaisemmin noin 2,7 miljardia louksia varten. Sosiaalilautakunta voi yksit-
52714: markkaa. Toimeentulotukimenot ovat kol- täistapauksessa erityisestä syystä korottaa tai
52715: minkertaistuneet vuodesta 1989 vuoteen alentaa normia.
52716: 1996. Sosiaalilautakunta voi myös edellyttää toi-
52717: Nopeinta menojen kasvu on ollut maaseu- meentulotuen saajalta osallistumista harjoit-
52718: tumaisissa kunnissa ja hitainta kaupunkimai- teluun tai toimintakykyä parantavaan toimin-
52719: sissa. Taajaan asutut kunnat asettuvat tälle taan, jos hän ei ole voinut osallistua asian-
52720: välille. Asukaskohtaiset bruttomenot olivat mukaiseen työmarkkinapoliittiseen toimenpi-
52721: maassa vuonna 1996 keskimäärin 606 mark- teeseen ja jos henkilö on alle 25-vuotias tai
52722: kaa. Maaseutumaisissa kunnissa asukaskoh- on tällaisten toimenpiteiden tarpeessa taikka
52723: taiset bruttomenot olivat 342 markkaa, taa- eräissä tapauksissa opiskelun aikana tarvitsee
52724: jaan asutuissa kunnissa 439 markkaa ja kau- toimeentulotukea.
52725: punkimaisissa kunnissa 769 markka. Luvut Harjoittelun ja toimintakykyä parantavan
52726: ovat lähes samantasoiset myös suhteutettuna toiminnan tulee olla sellaista, että se lisää
52727: väkilukuun, alle 8 000 asukkaan kunnissa henkilön mahdollisuuksia huolehtia itse it-
52728: 329 markkaa, 8 000-30 000 asukkaan kun- sestään. Erityisesti korostetaan työmark-
52729: nissa 484 markkaa ja yli 30 000 asukkaan kinoille tulon ja opiskelun tärkeyttä ja henki-
52730: kunnissa 827 markkaa henkeä kohti. lön omien toiveiden huomioon ottamista. Jos
52731: Voimakkaasta kasvusta huolimatta toi- henkilö ilman hyväksyttävää syytä kieltäytyy
52732: meentulotukimenot muodostavat edelleen osallistumasta harjoitteluun tai toimintaky-
52733: suhteellisen vähäisen osan kaikista sosiaali- kyä parantavaan toimintaan, voidaan toi-
52734: menoista. Vuonna 1996 toimeentulotukime- meentulotukea alentaa tai evätä sen maksa-
52735: nojen osuus sosiaalimenoista oli vajaa minen.
52736: 1,6 prosenttia. Muulla tuella tarkoitetaan vammaisten kul-
52737: jetuspalveluja, kodinhoitoapua sekä vanhus-
52738: ten ja toimintarajoitteisten palveluasumista ja
52739: 1.2. Ruotsin lainsäädäntö huoltoa.
52740: Sekä toimeentulotuki että muu tuki voi-
52741: Ruotsin eduskunta on 6 päivänä kesäkuuta daan antaa myös muussa muodossa kuin
52742: 1997 hyväksynyt sosiaalihuoltolain muutok- rahana. Toimeentulotuki voidaan periä takai-
52743: sen (Lag om ändring i socialtjänstlagen SFS sin suunnilleen samoilla perusteilla kuin ny-
52744: 1997:313), joka sisältää uudet toimeentulotu- kyisin Suomessa.
52745: kea (försörjningsstöd) ja muuta tukea koske- Edelleen tukea voidaan antaa eräistä pal-
52746: vat säännökset. veluista, erityisissä tapauksissa asumisesta,
52747: Uudistetun lainsäädännön mukaan toi- lastenhuollosta, henkilökohtaisesta tuen tar-
52748: meentulotukea myönnetään hyväksyttäviin peesta sekä hoidosta ja huolenpidosta, jota ei
52749: kohtuullisiin menoihin. Toimeentulotuki muutoin korvata, sekä taloudellisena tukena
52750: muodostuu kahdesta osasta: muihin tarkoituksiin kuin edellä on sanottu.
52751: 1) ravinnosta, vaatteista ja kengistä, leikis- Viimeksi mainittu tuki on täysin kunnan
52752: tä ja vapaa-ajasta, käyttötavaroista, ter- harkinnassa eikä siitä voi valittaa.
52753: veydenhuollosta ja hygieniasta sekä päivä- Ruotsista saatujen ennakkotietojen mukaan
52754: lehdistä, puhelimesta ja TV -luvasta aiheutu- toimeentulotuen 1 kohdan mukaisen normin
52755: vista menoista ja taso näyttää muodostuvan hieman al-
52756: 2) asumisesta, kotitaloussähköstä, työmat- haisemmaksi kuin Suomen vastaava perus-
52757: koista, kotivakuutuksesta, lääkärinhoidosta, osan taso on vuonna 1997.
52758: akuutista hammashoidosta, silmälaseista sekä Muutokset tulevat voimaan 1 päivänä tam-
52759: ammattiliiton ja työttömyyskassan jäsenmak- mikuuta 1998.
52760: HE 217/1997 vp 9
52761:
52762: 1.3. Toimeentulotukea koskevia kan- niin sanottu normitettavissa oleva osa (pe-
52763: nanottoja ja kokeiluja rusosa, avustus asumismenoihin ja osa ter-
52764: veydenhuoltomenoista) siirrettäisiin koko-
52765: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies naan valtion rahoitettavaksi ja Kansaneläke-
52766: laitoksen hoidettavaksi. Lisäksi hän esitti,
52767: Eduskunnan apulaisoikeusasiamies on että sellaisia kriisitilanteita varten, joissa
52768: 27 päivänä kesäkuuta 1995 oman aloitteen laskennallisesti määräytyvä etuus ei anna
52769: perusteella antanut päätöksen kuntien viran- riittävää turvaa, säilytetään mahdollisuus
52770: haltijoiden antamien toimeentulotuen myön- yksilölliseen toimeentulotukeen, jonka toi-
52771: tämisperusteita koskevien soveltamisohjeiden meenpanosta ja maksatuksesta vastaavat
52772: lainmukaisuudesta. Hän katsoi, että kunnalli- kunnat.
52773: set soveltamisohjeet saattavat estää yhden- Kosken esitykseen liittyi, että rahoitusvas-
52774: vertaisuuden toteutumista. Tuen saamisen tuun siirtyminen otettaisiin huomioon kun-
52775: edellytykset on aina harkittava tapauskohtai- tien valtionosuuksien perusteissa.
52776: sesti.
52777: Apulaisoikeusasiamies kiinnitti erityisesti Sosiaalityötä koskevat ehdotukset
52778: huomiota siihen, että ei ole lain mukaista
52779: sulkea joitakin ryhmiä tuen ulkopuolelle tai Toimeentulotuen yhteydessä tehtävällä so-
52780: asettaa tuen saamiselle erityisiä ehtoja. Kun siaalityöllä on suuri merkitys. Huomattava
52781: kyseessä on subjektiivinen oikeus toimeentu- osa toimeentulotuen saajista on nykytilan-
52782: lotukeen, ei ilman lainsäädäntöä voida rajoit- teessa lähinnä vain taloudellisissa vaikeuk-
52783: taa ajallisesti tai ryhmäkohtaisesti toimeentu- sissa. Toimeentulotuen saamisen ja työttö-
52784: lotuen soveltamisalaa. Kunnallinen itsehal- myyden pitkittyessä kasvava määrä saajista
52785: linto ei myöskään voi estää sitä, että val- saattaa kuitenkin tarvita myös sosiaalityön
52786: tiovalta valvoo jälkikäteisesti oikeuden to- keinoin annettavaa neuvontaa ja apua. Toi-
52787: teutumista. saalta muun muassa työvoimapolitiikan te-
52788: Apulaisoikeusasiamies katsoi, että sosiaa- hostamista koskevien ehdotusten yhteydessä
52789: lihuoltolain 30 §:ää tulisi täsmentää, koska on korostettu aktivoinnin merkitystä, mikä
52790: kysymys oikeudesta toimeentulotukeen on todennäköisesti vähentää toimeentulotukeen
52791: hallinnossa ja lainkäyttäjien piirissä edelleen liittyvän sosiaalityön tarvetta.
52792: tulkinnanvarainen. Oikeus toimeentulotukeen Sosiaalihuollon erityisosaamista selvittänyt
52793: ei toteudu subjektiivisena oikeutena asian- työryhmä (sosiaali- ja terveysministeriön
52794: mukaisesti, koska lainsäädäntö on väljä ja se työryhmämuistio 1997:4) ehdotti sosiaali-
52795: sallii suuret erot toimeentulotuen myöntämi- työn tehostamista muun muassa siten, että
52796: sessä. Hän esitti myös, että jos epäselvyyk- jokaiseen kuntaan nimetään sosiaalihuollon
52797: siä ei ratkaista lainsäädäntötoimin, olisi yh- toimeenpanosta vastaava viranhaltija, sosiaa-
52798: denvertaisuusnäkökohdat huomioon ottaen lityöntekijöiden asukaskohtaisesta määrästä
52799: harkittava valituslupamenettelyyn perustuvan säädettäisiin lainsäädännössä ja ryhdyttäisiin
52800: valitusmahdollisuuden avaamista korkeim- erinäisiin koulutus-, tutkimus- ja kehittä-
52801: paan hallinto-oikeuteen. Valitusmahdollisuus mishankkeisiin.
52802: voisi koskea vain niitä tapauksia, joissa on Selvityshenkilö Aulikki Kananoja esitti
52803: tarvetta antaa ennakkopäätös. Eduskunnan muistiossaan 27 päivältä maaliskuuta 1997,
52804: apulaisoikeusasiamies otti kantaa myös toi- että riippumatta toimeentulotuen hallintoa
52805: meentulotukeen liittyvään kokeiluun. Jos koskevasta ratkaisusta sosiaalityötä tulee
52806: toimeentulotuen perusosa siirrettäisiin kan- tehostaa huomattavasti. Siinä tapauksessa,
52807: saneläkelaitokselle, päästäisiin siihen, että että toimeentulotuen myöntäminen jää kun-
52808: syyperusteista turvaa koskevat tuet voitaisiin nille, normitetun osan käsittely olisi siirrettä-
52809: yleensä hakea saman järjestelmän piirissä vä sosiaalityöntekijöiltä kansliahenkilökun-
52810: samalta viranomaiselta. nalle. Viimeksi mainittua käytäntöä eräissä
52811: suurissa kaupungeissa yleensä jo noudate-
52812: Selvitysmies Heikki Kosken ehdotus taankin ainakin osittain.
52813: Selvitysmies Heikki Koski esitti valtion ja Toimeentulotukikokeilu
52814: kuntien välisten suhteiden uudistamisprojek-
52815: tia koskevissa ehdotuksissa, että 1 päivästä Sosiaalihuoltolakiin väliaikaisesti lisätyllä
52816: tammikuuta 1998 lukien toimeentulotuen 3 a luvulla aloitettiin vuoden 1993 alusta
52817: 10 HE 217/1997 vp
52818:
52819: kokeilu, jolla on selvitetty toimeentulotuki- vuoden aikana toimeentulotukea. Siksi on
52820: tehtävien siirtoa kunnan viranomaisilta kan- kiinnitettävä huomiota niihin ensisijaisiin
52821: saneläke1aitokselle. Kokeilua on eri vaiheissa etuuksiin, joiden liian alhainen taso johtaa
52822: jatkettu siten, että voimassa olevan lain mu- siihen, että täydentäminen viimesijaisella
52823: kaan kokeilu päättyy vuoden 1997 lopussa. turvana on välttämätöntä. Samoin on huo-
52824: Kokeilukuntia oli vuoden 1997 alussa miota kiinnitettävä pienituloisten palkansaa-
52825: kaikkiaan 33, niistä suurin on Lappeenran- jien tuloverotuksen tasoon toimeentulotuen
52826: nan kaupunki. Kokeilun piirissä on ollut tarpeen vähentämiseksi.
52827: 7-70 prosenttia kokeilukuntien väestöstä. Kun toimeentulotuen saajista yli 50 pro-
52828: Kokeilu on toimeentulotuen saajien kan- senttia on työttömyysturvan saajia, on tällai-
52829: nalta siten .~Y~nteinen, että sa~alla. kun he sen tarkastelun pääasiallinen paino työttö-
52830: saavat enstSlJalsta etuutta, usetmmtssa ta- myysturvan peruspäivärahassa ja työmark-
52831: pauksissa työttömyysturvaa, he voivat saada kinatuessa. Lisäksi näitä perheitä tuetaan
52832: sitä täydentävän toimeentulotuen. Noin 80 % tyypillisesti asumistuella, joka ei kuitenkaan
52833: toimeentulotuen saajista saa jotakin kansan- riitä poistamaan perheitä toimeentulotuen
52834: eläkelaitoksen maksamaa etuutta kuten työt- piiristä. Toimeentulotuen tasoa sinänsä voi-
52835: tömyysturvaa, eläkettä tai sairaus-, äitiys- tai daan pitää riittävänä.
52836: vanhempainrahaa taikka asumistukea. Huo- Lisäongelmia toimeentulotukeen tuo opis-
52837: mattavalla osalla asiakkaista ei olisi tarvetta kelijoiden kesäaikaisen toimeentulon puute
52838: muutoin asioida kunnan sosiaalitoimistossa. sen johdosta, ettei opiskelijoiden kesätyö-
52839: Kansaneläkelaitoksen tietokonejärjestelmät paikkoja ole riittävästi saatavana.
52840: ovat käytettävissä ja yhteensovitus muun Lähinnä eläkeläistalouksia tuovat toimeen-
52841: sosiaaliturvan kanssa voidaan hoitaa tältä tulotuen piiriin puolestaan terveydenhuollon
52842: kannalta vaivattomasti. maksut ja sairausvakuutuksen kohonneet
52843: Huomattava osa toimeentulotuen saajista omavastuut. Eläkeläistalouksien toimeentu-
52844: on ainoastaan tai ensisijaisesti taloudellisissa lotuen käyttö näyttää kuitenkin liittyvän
52845: vaikeuksissa. Työttömyyden pitkittyminen usein tilapäisesti esiintyviin terveydenhuol-
52846: aiheuttaa muitakin ongelmia ja lisää siten lon kustannuksiin, mitä ei voida pitää samal-
52847: sosiaalityön tarvetta niissäkin tapauksissa, la tavoin ongelmallisena kuin ensisijaisen
52848: joissa alun perin on ollut kysymys vain ta- etuuden jatkuvaa täydentämistä.
52849: loudellisesta vaikeudesta. Toimeentulotuen Toimeentulotuen viimeaikaiselle kehityk-
52850: kokeilussa on kehitetty kunnan sosiaalityötä selle on ominaista myös tuen keston piden-
52851: ja on samalla voitu merkittävästi uudistaa tyminen. Tämä johtuu lähinnä työttömyyden
52852: toimintamalleja. ja erityisesti pitkäaikaistyöttömyyden kas-
52853: Kokeiluna on voitu lyhentää huomattavasti vusta ja sen seurausvaikutuksista. Lisäksi
52854: toimeentulotuen jonotus- ja käsittelyaikoja. tämä seikka on yhteydessä työttömyysturvan
52855: Kokeilu on saanut varsin myönteisen vas- tason jäädyttämiseen ja muiden sosiaa-
52856: taanoton kokeilukunnissa niin tuen saajilta lietuuksien, ennen kaikkea asumistuen leik-
52857: kuin viranomaisiltakin. kauksiin. Työllisyyden paraneminenkaan ei
52858: Kokeilun loppuraportin mukaan kokeilu ainakaan toistaiseksi ole heijastunut toimeen-
52859: osoitti, että toimeentulotuen normitetun osan tulotukeen. Menojen kasvu on jatkunut,
52860: hoitaminen soveltuu kansaneläkelaitoksen vaikka tukea saavien kotitalouksien määrän
52861: tehtäväksi. Kokeiluasetelma on kuitenkin kasvu on hidastunut.
52862: sellainen, että mahdollisen tehtäviensiirron
52863: lopullisista kustannusvaikutuksista ei ole 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
52864: saatavissa yksiselitteistä tietoa. Myös suurten ehdotukset
52865: kuntien puuttuminen kokeilusta vaikeuttaa
52866: toiminnallisten ja hallinnollisten seuraus- Hallitusohjelma
52867: vaikutusten arviointia.
52868: Pääministeri Paavo Lipposen hallituksen
52869: 1.4. Nykytilan arviointi ohjelman sosiaali- ja terveyspolitiikkaa sekä
52870: työelämän kehittämistä koskevassa osassa
52871: Toimeentulotuen nykyisenä keskeisenä todetaan, että tukijärjestelmiä on kehitettävä
52872: ongelmana on, että sitä joudutaan käyttä- niin, että työn tekeminen parantaa aina ta-
52873: mään laajasti ensisijaisten etuoksien täyden- loudellista tilannetta. Vähimmäisturvan
52874: täjänä. Väestöstä lähes 12 prosenttia saa etuusjärjestelmä on ohjelman mukaan sel-
52875: HE 217/1997 vp 11
52876:
52877: keytettävä. Sosiaalietuuksien, asiakasmaksu- Tätä edellyttävät perusoikeudetkin, koska
52878: jen, ansiotulojen kasvun ja verotuksen on muun muassa työttömyyden aikaista perus-
52879: muodostettava kokonaisuus, joka kannustaa toimeentulon turvaa ei pitkäaikaisesti pidä
52880: työn tekemiseen ja opiskeluun sekä estää tyydyttää toimeentulotuella.
52881: niin sanottujen kannustinloukkujen syntymi- Toimeentulotuen perusosan taso näyttää
52882: sen. Hallitusohjelman mukaan sosiaalisten tehtyjen selvitysten mukaan pääpiirteissään
52883: tulonsiirtojen, maksujen ja verotuksen yh- oikealta ja riittäväitä turvaamaan henkilön ja
52884: teensovittamisesta tehdään kokonaisarviointi perheen tarpeen mukaisen toimeentulon.
52885: ja tarvittavat toimenpiteet toteutetaan mah- Täysi-ikäiselle yksinäiselle henkilölle ja per-
52886: dollisen pikaisesti siten, että ei heikennetä heen ainoalle aikuiselle perusosan tasoksi
52887: kaikkein heikko-osaisimpien turvaa. ehdotetaan nykyisen mukaisesti 2 021 mark-
52888: kaa I kuntaryhmässä ja 1 934 markkaa II
52889: kuntaryhmässä. Nykyistä ikäryhmittelyä on
52890: Perusoikeusuudistus kuitenkin perusteltua tarkistaa korostamalla
52891: täysi-ikäisyyden merkitystä. Voimassa olevia
52892: Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentin mu- säännöksiä hieman muuttaen ehdotetaan per-
52893: kaan jokaisella, joka ei kykene hankkimaan heen muulle 18 vuotta täyttäneelle jäsenelle
52894: ihmisarvoisen elämän edellyttämää turvaa, (avio- ja avopuolisot, yhdessä asuvat sisa-
52895: on oikeus välttämättömään toimeentuloon ja rukset, samaa sukupuolta olevat henkilöt)
52896: huolenpitoon. Säännös tuli voimaan 1 päi- maksettavaksi 85 prosenttia edellä mainitusta
52897: vänä elokuuta 1995. Tämän perusoikeuden tuesta ja vanhempiensa luona asuvalle
52898: toteuttamiseksi myönnettävänä keskeisenä 18 vuotta täyttäneelle henkilölle 73 prosent-
52899: rahaetuutena pidetään toimeentulotukea. Kun tia yksin asuvan henkilön tuesta.
52900: toimeentulotuella toteutetaan subjektiivisena Lasten osalta ehdotetaan muutoksia. Iäl-
52901: oikeutena voimassa olevaa perusoikeutta, on tään 10-17-vuotiaalle lapselle myönnettäi-
52902: asianmukaista, että tuen perusteista sääde- siin 70 prosenttia ja alle 10-vuotiaalle
52903: tään lailla. 63 prosenttia yksin asuvan henkilön perus-
52904: osasta. Monilapsisissa perheissä näyttää syn-
52905: Toimeentulotuen muutokset tyvän sellaista mittasuhde-etua, että perus-
52906: osan määrää voidaan alentaa lasten lukumää-
52907: Toimeentulotuesta säädetään nykyisin kes- rän kasvaessa. Tästä syystä ehdotetaan, että
52908: keisiltä osiltaan valtioneuvoston päätöksellä. perusosan määrää alennetaan kaksi- ja
52909: Tarkoitus on osin teknisesti siirtää valtioneu- useampilapsisissa perheissä siten, että määrä
52910: voston päätöksellä säänneltyjä asioita lain ta- on viisi prosenttiyksikköä alempi toisesta ja
52911: solle, mutta myös kehittää toimeentulotukea. kymmenen prosenttiyksikköä alempi kol-
52912: Laajaan ja perusteelliseen toimeentulotuen mannesta ja sitä seuraavista lapsista kuin
52913: tavoitteiden ja tehtävien muutokseen ei tässä mitä perusosa muutoin olisi. Muutos ottaa
52914: yhteydessä kuitenkaan ole ollut mahdolli- samalla huomioon sen, että perhepoliittisten
52915: suuksia. Asetuksen tasolla ehdotetaan säädet- tukien uudistusten yhteydessä vuonna 1994
52916: täväksi toimeentulotuen perusosan markka- korotettiin erityisen voimakkaasti monilap-
52917: määräisestä tasosta. Myös mahdollisista in- sisten perheiden lapsilisiä ja lasten perusosat
52918: deksitarkistuksista säädettäisiin erikseen. määritettiin vastaamaan vähintään korkeinta
52919: Toimeentulotuen ongelmien ratkaisu edel- lapsilisää.
52920: lyttää ensisijaisesti työttömyysturvan, asu- Perusasan määrät muodostuisivat siten
52921: mistuen ja toimeentulotuen sellaista yhteen- seuraaviksi:
52922: sovitusta, että tuensaajien määrän kasvu saa-
52923: daan ensin pysähtymään ja sitten alenemaan. 1 kunta- II kunta-
52924: Myös tuen keskimääräinen kesto pitää saada ryhmä ryhmä
52925: alenevalle uralle. mk/kk mk/kk
52926: Avainasemassa toimeentulotuen tarpeen
52927: vähenemisessä on työllisyystilanteen pa- Yksin asuva 2 021 1 934
52928: Muu 18 v. täyttänyt
52929: raneminen. Tässä suhteessa maan taloudelli- (avio- ja avopuolisot) 1 718 1 644
52930: nen kehitys ja toimeliaisuus ovat ensisijaisen Vanhempien luona
52931: tärkeitä. Kuitenkin myös sosiaalipolitiikan asuva 18 v. täyttänyt 1 475 1 412
52932: keinoin on pyrittävä siirtämään toimeentulo- 10-17-v. lapsi 1 415 1 354
52933: turvan painopistettä ensisijaisiin etuuksiin. Alle 10-v. lapsi 1 273 1 218
52934: 12 HE 217/1997 vp
52935:
52936: Lasten perusosien muutoksia on lisäksi hieman enemmän. Asumistuen omavastuu-
52937: tarkasteltu luvussa 3.3. osuuksien tulojen mukainen kasvu olisi vuo-
52938: Toimeentulotuen ja asumistuen yhteensovi- den 1997 tukiperusteiden mukainen.
52939: tuksessa yhden keskeisen ongelman muodos- Perusomavastuuosuuksia alennettaisiin li-
52940: taa asumistuen omavastuu. Kun omavastuuta säksi niin, että perusomavastuuosuus poistui-
52941: perustellaan asuntopoliittisin syin, ei ole tar- si täyteen asumistukeen oikeuttavalta tulo-
52942: koituksenmukaista, että toimeentulotuki käy- alueelta, jolloin asumistuki olisi 80 prosent-
52943: tännössä poistaa omavastuun. Toimeentulo- tia ja omavastuuosuus 20 prosenttia kohtuul-
52944: tukea myönnetään toisaalta sillä perusteella, lisista asumismenoista. Valittu ratkaisu vä-
52945: että tuen hakijan tulojen ja varojen riittämät- hentää merkittävästi asumistukea saavien
52946: tömyyden vuoksi hänen toimeentulonsa on keskimääräisellä vuokralla asuvien pienten
52947: vaarantunut, mihin myös asumiskustannukset ruokakuntien tarvetta turvautua toimeentulo-
52948: vaikuttavat. Toimeentulotuen perusasaan tukeen ja vähentää sitä huomattavasti myös
52949: ehdotetaan siirrettäväksi vähäinen osa eli muiden ruokakuntien osalta.
52950: seitsemän prosenttia kohtuullisista asumistu- Asumistukea saavista ruokakunnista noin
52951: kilaissa (408/197 5) tarkoitetuista asumis- puolet eli 90 000 on uudella täysimääräiseen
52952: menoista. Tämä on perusteltavissa sillä, että asumistukeen oikeuttavalla tuloalueella.
52953: perusosa antaa nykyisin tuen saajalle mah- Näistä puolestaan vajaalla puolella asumis-
52954: dollisuuden valita jossain määrin tuen käyt- menot olisivat sellaiset, että toimeentulotuen
52955: tökohteita. tarve asumismenojen omavastuuosuuteen
52956: Nykysäännösten mukaan toimeentulotuen poistuisi tai ainakin selvästi vähenisi. Valittu
52957: perusosan määrää voidaan alentaa enintään ratkaisu kattaa suurinpiirtein keskimääräiset
52958: 20 prosentilla, jos henkilön toimeentulotuen vuokramenot, mutta tätä korkeampaa vuok-
52959: tarve aiheutuu siitä, että hän on ilman perus- raa maksavat jäävät vielä osittain toimeentu-
52960: teltua syytä kieltäytynyt yksilöidysti tarjotus- lotuen varaan. Myös lasten ikä ja muut sei-
52961: ta työstä tai työvoimapoliittisesta toimenpi- kat vaikuttavat siihen, miten suureen toi-
52962: teestä, mikäli alentamista ei ole pidettävä meentulotukeen perhe on oikeutettu ja tie-
52963: kohtuuttomana. tyillä ikärakenteilla saattaa jäädä edelleen
52964: Mikäli tällainen kieltäytyminen on toistu- oikeus toimeentulotuen saamiseen. Asumis-
52965: vaa on tarkoituksenmukaista, että perusosan tuki nousee keskimäärin 250 markalla kuu-
52966: määrää voitaisiin alentaa kohtuullisuushar- kaudessa.
52967: kintaa noudattaen tätäkin enemmän. Alen- Asumistukea koskevat muutokset on tar-
52968: taminen vo1s1 olla määrältään enintään koitus toteuttaa vuoden 1997 loppupuolella
52969: 40 prosenttia perusosasta. annettavana asumistuen määräytymisperus-
52970: Toimeentulotuki jäisi edelleen toteutetta- teita koskevalla valtioneuvoston päätöksellä.
52971: vaksi kunnallisena järjestelmänä ja se py- Toimeentulotuen perusasaan ehdotettu asu-
52972: syisi nykyisen valtionosuusjärjestelmän pii- mismenojen omavastuu on tärkeää asuntopo-
52973: rissä. liittista syistä ja sen vuoksi, että vaikutta-
52974: malla asumiseensa henkilö voi vaikuttaa
52975: Asumistuen parantaminen myös käytettävissään oleviin tuloihin. Toi-
52976: meentulotuen harkinnanvaraisella osuudella
52977: Valtion vuoden 1998 talousarvio- katettaisiin edelleen tarvittaessa asumismenot
52978: esityksessä asumistuen parantamiseen vara- siltä osin kuin niitä ei ole katettu asumistuel-
52979: tun määrärahan puitteissa asumistuen perus- la ja toimeentulotuen perusosalla.
52980: teita on tarkoitus muuttaa 1 päivästä tam-
52981: mikuuta 1998 lukien siten, että täysimääräi- Työttömyysturvan kohentaminen
52982: seen asumistukeen oikeuttava tuloraja nou-
52983: see yhden hengen ruokakunnilla tasolle, jolla Pitkällä aikavälillä kestämätön ja sosiaa-
52984: työmarkkinatukea saava saisi asumis- listen perusoikeuksien kannalta arveluttava
52985: menoihinsa täysimääräisen asumistuen eli 80 on tilanne, jossa ensisijaista etuutta suuresti
52986: prosenttia asumiskustannuksista. Kahden ja pysyvästi täydennetään toimeentulotuella.
52987: hengen tulorajaa nostetaan vastaavalla mark- Työttömyysturvan tason korottamisella voi-
52988: kamäärällä. Tätä suuremmilla ruokakunnilla daan vähentää toimeentulotuen tarvetta ja
52989: noudatettaisiin pääsääntöisesti vuonna 1995 jopa poistaa henkilöitä toimeentulotuen saa-
52990: voimassa olleita alarajoja. Kolmen hengen jien piiristä.
52991: ruokakunnan alarajaa alennettaisiin kuitenkin Työttömyysturvan peruspäivärahaa on tar-
52992: HE 217/1997 vp 13
52993:
52994: koitus korottaa erikseen annetulla hallituksen minen toimeentulotuen perusasalla aiheuttaa
52995: esityksellä laiksi työttömyysturvalain muut- kuntien toimeentulotukimenoihin noin 248
52996: tamisesta ja väliaikaisesta muuttamisesta miljoonan markan säästön, joten toimeentu-
52997: (HE 15211997 vp.). Tämän mukaisesti perus- lotuen kokonaissäästöt näiden muutosten
52998: päivärahan markkamäärää on tarkoitus ko- johdosta ovat noin 318 miljoonaa markkaa
52999: rottaa kahdella markalla. Muutos heijastuisi vuositasolla.
53000: myös muun muassa ansioon suhteutettuun Edellä luvussa 2 kuvattujen asumistuen
53001: työttömyyspäivärahan ja työmarkkinatuen parannusten kustannusvaikutukset ovat 600
53002: tasoon. Tämän mukaisesti täysimääräisen miljoonaa markkaa vuodessa. Muutos aihe-
53003: peruspäivärahan ja työmarkkinatuen kuu- uttaa noin 240 miljoonan markan toimeentu-
53004: kautta kohti maksettava summa nousisi lotukimenojen alentumisen vuositasolla.
53005: 43 markkaa. Työttömyysturvan peruspäivärahan korot-
53006: taminen kahdella markalla päivää kohti ai-
53007: Opintotuen kehittäminen heuttaa yhteensä valtiolle 100 miljoonan
53008: markan vuotuiset kustannukset työttömyys-
53009: Yksin asuvan alle 20-vuotiaan opiskelijan turvan peruspäivärahan ja työmarkkinatuen
53010: opintoraha on ollut 500 markkaa muussa op- osalta. Toisaalta työttömyysturvaan tulevien
53011: pilaitoksessa ja 750 markkaa kuukaudessa karenssiaikojen muutosten arvioidaan lisää-
53012: korkeakoulussa opiskelevalle. Täysimää- vän toimeentulotukimenoja. Työttömyystur-
53013: räiseen opintorahaan oikeuttava ikäraja on vaan tehtävien muutosten nettosäästön toi-
53014: tarkoitus alentaa 18 vuoteen 1 päivästä elo- meentulotukimenoissa arvioidaan olevan
53015: kuuta 1998 lukien erikseen annetulla halli- yhteensä noin 23 miljoonaa markkaa.
53016: tuksen esityksellä laiksi opintotukilain muut- Opintorahaan ehdotettu korotus merkitsee
53017: tamisesta (HE 150/1997 vp.). Täysi-ikäisen valtiolle 56 miljoonan markan kustannusten
53018: itsenäisesti asuvan opiskelijan opintoraha lisäystä vuodessa. Säästöä toimeentulotuessa
53019: olisi 1 270 tai 1 540 markkaa kuukaudessa. kertyy vastaavasti viisi miljoonaa markkaa
53020: Tämä tulee osaltaan vähentämään 18-vuoti- vuodessa.
53021: aiden opiskelijoiden tarvetta turvautua toi- Seuraavassa on koottu eri osatekijöiden
53022: meentulotukeen. arvioidut vuositason kustannusvaikutukset
53023: 3. Esityksen vaikutukset Valtion menojen muutokset
53024: Asumistuen parantaminen + 600 Mmk
53025: 3.1. Taloudelliset vaikutukset Työttömyysturvan peruspäivärahan
53026: parantaminen + 20 Mmk
53027: Vaikutukset vuositasolla Työmarkkinatuen parantaminen + 80 Mmk
53028: Peruspäivärahan ja työmarkkinatuen
53029: karenssiaikojen muutokset - 17 Mmk
53030: Taloudellisia vaikutuksia tämän ehdotuk- Opintotuen parantaminen +56 Mmk
53031: sen tarkoittamista toimeentulotuen muutok- Yhteensä + 739 Mmk
53032: sista aiheutuu kotitalouksille, kunnille, val-
53033: tiolle ja kansantaloudelle. Kokonaiskuvan Toimeentulotukimenojen aleneminen
53034: vuoksi seuraavassa käsitellään lisäksi eril- Asumismenojen omavastuu toimeen-
53035: tulotuen perusasaan (7 %) - 248 Mmk
53036: lisissä esityksissä ensisijaisiin etuuksiin eh- Lasten perusosien alentaminen - 70 Mmk
53037: dotetuista muutoksista aiheutuvia vaikutuksia Asumistuen parantamisesta aiheutuva
53038: toimeentulotukeen. Kysymys on sekä etuuk- toimeentulotukimenojen säästö - 240 Mmk
53039: sien jakautumisesta uudella tavalla eri saaji- Opintotuen parantamisesta aiheutuva
53040: en ja maksajien kesken että uusista kustan- toimeentulotukimenojen säästö - 5 Mmk
53041: Työttömyysturvan muutoksista aiheutuva
53042: nuksista. toimeentulotukimenojen säästö - 23 Mmk
53043: Vaikutuksia kotitalouksiin on tarkasteltu Yhteensä - 586 Mmk
53044: lähemmin jäljempänä luvussa 3.3.
53045: Kuntien toimeentulotukimenoja ehdotettu Eri tekijöiden valtion menoja lisäävä vai-
53046: toimeentulotuen rakenteen uudistaminen 17- kutus olisi siten yhteensä vuositasolla 739
53047: vuotiaiden osalta sekä lasten perusosien miljoonaa markkaa. Kuntien toimeentulotu-
53048: alentaminen vähentävät yhteensä noin 70 kimenot puolestaan alenisivat vuositasolla
53049: miljoonaa markkaa vuodessa.. Kohtuullist~n 586 miljoonaa markkaa. Vuositason kustan-
53050: asumistukilain 6 §:n mukmsten asumis- nusvaikutukset toteutuisivat kokonaisuudes-
53051: menojen seitsemän prosentin osuuden katta- saan vuonna 1999.
53052: 14 HE 217/1997 vp
53053:
53054: Vaikutukset vuonna 1998 vat säännökset ehdotetaan säilytettäväksi ny-
53055: kyisellään. Myöskään takaisinperintä- tai
53056: Vuoden 1998 kustannusvaikutukset poik- muutoksenhakumenettelyyn ei ehdoteta
53057: keavat edellä esitetystä, koska kaikkia muu- muutoksia. Toimeentulotuen tason muutos-
53058: toksia ei ole tarkoitus saattaa voimaan vuo- ten ja erikseen toteutettavat ensisijaisten
53059: den 1998 alusta. Lisäksi asumistuen lisä- etuuksien korotukset vähentävät toimeentulo-
53060: menot realisoituvat ensimmäisenä toiminta- tukiasiakkaiden määrää ja myös sosiaalitoi-
53061: vuotena sitä mukaa kuin asumistuen vuotuis- mistojen työtä.
53062: tarkistus tehdään. Käytännössä tämä johtaa
53063: siihen, että vuonna 1998 asumistuen 600 3.3. Vaikutukset eri kansalaisryhmien
53064: miljoonan markan korotuksesta realisoituu asemaan
53065: noin puolet, 300 miljoonaa markkaa. Vastaa-
53066: vasti asumistuen korotuksen vaikutus toi- Vaikutukset kotitalouksiin muodostuvat
53067: meentulotuen säästöön on noin puolet, koska työttömyysturvan ja opintorahan tason nos-
53068: säästö syntyy sitä mukaa kuin asumistuen tamisesta, asumistuen paranemisesta ja näi-
53069: tarkistus tehdään. Näin ollen säästö on noin den vaikutuksista toimeentulotukeen sekä
53070: puolet eli 120 miljoonaa markkaa vuonna tämän esityksen tarkoittamista toimeentulo-
53071: 1998. tukeen tehtävistä muutoksista. Eri tekijöiden
53072: Työttömyysturvan korotusten on tarkoitus yhteisvaikutusten selvittäminen on hankalaa,
53073: tulla voimaan vuoden 1998 alusta, joten mutta monissa tapauksissa suunta on tukea
53074: työttömyysturvan menot lisääntyvät korotus- lisäävä. Samalla ehdotukset muuttavat tukien
53075: ten johdosta yhteensä 100 miljoonaa mark- rakennetta siten, että kannustavuus lisääntyy,
53076: kaa vuonna 1998. kun suurempi osa elämisen kustannuksista
53077: Laki toimeentulotuesta ehdotetaan tulevak- katetaan ensisijaisilla etuuksilla toimeentulo-
53078: si voimaan 1 päivänä maaliskuuta 1998. Tä- tuen asemesta.
53079: mä merkitsee samalla sitä, että lapsia koske- Asumistuen, työttömyysturvan ja opinto-
53080: va toimeentulotukimenojen säästö olisi tuen parantaminen vähentävät toimeentulo-
53081: vuonna 1998 noin 58 miljoonaa markkaa ja tuen tarvetta. Osalle toimeentulotukiasiak-
53082: asumismenojen omavastuusta aiheutuva kaista näiden ensisijaisten etuuksien pa-
53083: säästövaikutus 207 miljoonaa markkaa. raneminen aiheuttaa heidän tulotasonsa ko-
53084: Opintotuen muutos on tarkoitus toteuttaa hoamisen siinä määrin, että heillä ei enää ole
53085: opintovuoden alusta eli 1 päivästä elokuuta tarvetta turvautua toimeentulotukeen.
53086: 1998 lukien. Vuotuiset kustannukset ovat Toisaalta toimeentulotuen perusasaa kos-
53087: ensimmäisenä toimintavuotena noin 30 mil- kevat muutokset merkitsevät valtaosalle toi-
53088: joonaa markkaa ja vastaavasti toimeentulotu- meentulotuen saajia tuen tason alenemista.
53089: kimenoissa saatava säästö noin 3 miljoonaa Eri etuuksista yhteensä koostuvan tuen taso
53090: markkaa. alenee niissä kotitalouksissa, jotka ensisijais-
53091: Esitetyillä laskentaperusteilla valtion me- ten etuuksien kohoamisen jälkeenkin ovat
53092: not lisääntyvät yhteensä 413 miljoonaa edelleen toimeentulotuen piirissä.
53093: markkaa vuonna 1998. Toimeentulotukime- Toimeentulotuessa lasten perusosien muu-
53094: nojen arvioidaan vuonna 1998 alenevan tokset tulisivat olemaan seuraavat (I kunta-
53095: edellä esitetyistä tekijöistä johtuen yhteensä ryhmä):
53096: 411 miljoonaa markkaa.
53097: Valtion vuoden 1998 talousarvioesityksen Yli 10-vuotiaat
53098: mukaan kuntien sosiaali- ja terveydenhuol- Nykyinen Uusi Muutos
53099: mk/kk mk/kk mk/kk
53100: lon käyttökustannusten valtionosuusmomen-
53101: tilla on toimeentulotukimenojen säästövaiku- 1. lapsi 1 415 1 415 0
53102: tuksen johdosta otettu vähennyksenä huomi- 2. lapsi 1 415 1 314 - 101
53103: oon yhteensä 300 miljoonaa markkaa. Vä- 3. lapsi jne. 1 415 1 213 - 202
53104: hennys edellyttää sosiaali- ja terveydenhuol-
53105: lon suunnittelusta ja valtionosuudesta anne- Alle 10-vuotiaat
53106: Nykyinen Uusi Muutos
53107: tun lain muuttamista. mk/kk mk/kk mk/kk
53108: 3.2. Organisatoriset vaikutukset 1. lapsi 1 334 1 273 - 61
53109: 2. lapsi 1 334 1 172 - 162
53110: Toimeentulotukitehtävien hallintoa koske- 3. lapsi jne. 1 334 1 071 - 263
53111: HE 217/1997 vp 15
53112:
53113: Asumismenojen seitsemän prosentin oma- 4. Asian valmistelu
53114: vastuun vaikutukset perheen käytettävissä
53115: oleviin tuloihin riippuvat asumismenojen 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
53116: määrästä. Jos esimerkiksi I kuntaryhmässä
53117: asuva yksinäinen henkilö olisi toi- Toimeentulotuen tasoa, tuen myöntämisen
53118: meentulotuen piirissä uudistusten jälkeenkin organisointia ja muita tukeen liittyviä kysy-
53119: ja hänen asumistukilain 6 §:n mukaiset asu- myksiä on selvitelty useissa vaiheissa. Tuen
53120: mismenonsa olisivat 1 700 markkaa kuu- siirtämisestä kansaneläkelaitokselle on suori-
53121: kaudessa, merkitsisi muutos sitä, että tuen tettu laaja kokeilu vuodesta 1993 alkaen,
53122: saajan tulisi kattaa 2 021 markan suuruisella minkä yhteydessä on kokeilun johtoryhmä
53123: perusasalla 119 markan (7 % 1 700 mk:sta) jättänyt kolme raporttia. Hallitus päätti
53124: suuruinen uusi välttämätön menoerä. Käy- 2 päivänä toukokuuta 1996 kannustinlaukku-
53125: tännössä tämä merkitsisi vastaavan suuruista työryhmän esitysten perusteella ryhtyä toi-
53126: peruskulutukseen (nykyisellä perusasalla ka- miin toimeentulotuen ja asumistuen yhteen-
53127: tettaviin menoihin) käytettävissä olevien tu- sovittamiseksi. Myöhemmin 20 päivänä jou-
53128: lojen alenemaa. Samaten kolmilapsisen lap- lukuuta 1996 sosiaali- ja terveysministeriö
53129: siperheen, jonka lapset ovat esimerkiksi 12-, antoi selvitysmies Pentti Arajärvelle tehtä-
53130: 10- ja ?-vuotiaita ja asumismenot 3 100 väksi tehdä ehdotuksen toimeentulotuen ko-
53131: markkaa kuukaudessa, peruskulutukseen konaisuudesta. Tässä työssä hänen tuli ottaa
53132: käytettävissä olevien kuukausittaisten tulojen huomioon ne tavoitteet, joihin kannustin-
53133: alenema olisi nykyisestä 7 600 markasta laukkutyöryhmä pyrki asumistuen ja toi-
53134: 7 019 markkaan eli muutos olisi 581 mark- meentulotuen yhteensovittamista koskevilla
53135: kaa kuukaudessa. Tällöin oletetaan, että per- ehdotuksilla. Hän jätti muistionsa sosiaali- ja
53136: he uudistusten jälkeenkin olisi toimeentulo- terveysministeriölle 16 päivänä kesäkuuta
53137: tuen piirissä. 1997.
53138: Toimeentulotuen lakitasolle siirtämistä val-
53139: Tarkkoja laskelmia siitä, kuinka suuri osa misteli sosiaali- ja terveysministeriön 11 päi-
53140: nykyisistä toimeentulotuen saajista hyötyisi vänä joulukuuta 1995 asettama työryhmä,
53141: muutosten johdosta, ei ole. Karkeana arviona jonka tehtävänä oli selvittää toimeentulotu-
53142: voidaan olettaa, että toimeentulotukiasiakkai- kea koskevan säädöspohjan tarkistamiseen
53143: den määrä vähenisi kyseessä olevien muu- liittyviä kysymyksiä (toimeentulotuen sää-
53144: tosten seurauksena noin 10 prosentilla. döstyöryhmä). Säädöstyöryhmässä valmistel-
53145: tiin kevään 1996 aikana luonnos hallituksen
53146: Toimeentulotukiasiakkaista noin puolet esitykseksi laiksi toimeentulotuesta. Koska
53147: (49 %) sai vuonna 1995 tukea enintään koi- lain sisältöön olennaisesti vaikuttava ratkaisu
53148: .men kuukauden ajan ja vajaa neljännes tuen kaavamaisen osan maksatuksen siirtä-
53149: (23 %) vain yhden kuukauden ajan. Lyhyt- misestä kansaneläkelaitokselle siirrettiin vuo-
53150: aikaisten asiakkaiden osalta muutosten vai- den 1997 kevääseen, työryhmä ei viimeistel-
53151: kutuksia ei voitane pitää merkittävinä. lyt hallituksen esitystä vaan jäi odottamaan
53152: toimeentulotukikokeilun pohjalta tehtäviä
53153: Varsinaisia pitkäaikaisasiakkaita tuen saa- päätöksiä. Työryhmän luonnostelema halli-
53154: jista oli vuonna 1995 noin viidennes eli tuksen esitys oli selvitysmies Arajärven käy-
53155: 67 800 kotitaloutta. Osalle heistä toi- tössä tausta-aineistona. Selvitysmiehen ehdo-
53156: meentulotuen tason alenemista nykyisestä tuksen jatkovalmistelu on tehty sosiaali- ja
53157: voi pitää suhteellisen suurena. Toisaalta tosi- terveysministeriössä virkatyönä.
53158: asialliseen kulutukseen perustuvien kulutus-
53159: tutkimusten mukaan toimeentulotuen perus- 4.2. Lausunnot
53160: asalla katettaviin menoihin kohdistuvissa
53161: kulutusruenoissa on alimmissa tulonsaajaryh- Selvitysmies Arajärven ehdotuksesta va-
53162: missä ollut jossain määrin väljyyttä erityises- rattiin eräille keskeisille soveltajatahoille
53163: ti useampilapsisten perheiden osalta verrattu- mahdollisuus lausunnon antamiseen.
53164: na toimeentulotuen perusosan määriin. Tätä Korkein hallinto-oikeus toimitti ehdotuk-
53165: taustaa vasten tarkasteltuna ehdotettujen toi- sen johdosta sosiaali- ja terveysministeriölle
53166: meentulotuen muutosten ei voitane katsoa muistion lähinnä uudistukseen liittyvistä oi-
53167: vaarantavan välttämättömän toimeentulon keusturvakysymyksistä. Muistiossa arvioitiin,
53168: turvaa. että ehdotettu takaisinperintämenettelyn yk-
53169: 16 HE 217/1997 vp
53170:
53171: sinkertaistaminen siten, että lääninoikeuden Toimeentulotukimenojen vähennys valtion
53172: sijasta takaisinperinnästä päättäisi kunta, hei- talousarviossa kuntien sosiaali- ja ter-
53173: kentäisi oikeusturvaa. Valitusoikeuden avaa- veydenhuollon käyttökustannusten valtion-
53174: mista korkeimpaan hallinto-oikeuteen ei osuuksista edellyttää sosiaali- ja terveyden-
53175: myöskään pidetty tarpeellisena, vaan muis- huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta
53176: tion mukaan oikeusturvan kannalta on pidet- annetun lain muuttamista siten, että toimeen-
53177: tävä riittävänä mahdollisuutta saattaa asia tulotuen ja asumistuen yhteensovittamisesta
53178: tarvittaessa ylimääräisiä muutoksenhakukei- ja tarkistamisesta aiheutuva toimeentulotu-
53179: noja käyttäen korkeimman hallinto-oikeuden kimenojen vähentäminen otetaan kokonaan
53180: ratkaistavaksi. Esitys vastaa tältä osin kor- huomioon korottamalla lain 17 §:ssä säädet-
53181: keimman hallinto-oikeuden esiin tuomia nä- tyä kunnan omarahoitusosuutta asukasta
53182: kemyksiä. kohden. Esitys liittyy valtion vuoden 1998
53183: Suomen Kuntaliitto esitti lausunnossaan talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi-
53184: muun muassa, että valmistelussa olisi vielä teltäväksi yhdessä tämän esityksen kanssa.
53185: tullut arvioida edellytykset siirtää toimeentu- Edellä jaksossa 2 mainitut työttömyystur-
53186: lotuen niin sanottu normitettava osuus kan- vaa ja opintotukea koskevat esitykset (HE
53187: saneläkelaitoksen hoidettavaksi. Tilanteessa, 15211997 vp. ja HE 150/1997 vp.) vaikutta-
53188: jossa tehtävät jäisivät kuntien hoidettavaksi vat toimeentulotuen tarpeeseen ja kuntien
53189: Kuntaliitto esitti, että valtionosuus toi- kustannus säästöihin.
53190: meentulotuen osalta tulisi määritellä meno-
53191: perusteisesti.
53192: Näin merkittäviä periaatteellisia muutoksia 5.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopi-
53193: ei ole kuitenkaan ollut mahdollista valmis- muksista ja velvoitteista
53194: tella tässä yhteydessä.
53195: Toimeentulotukijärjestelmän kannalta kes-
53196: 5. Muita esitykseen vaikuttavia keinen on Euroopan sosiaalinen peruskirja,
53197: seikkoja jonka 13 artiklan 1 kappaleen mukaan jo-
53198: kaiselle, jolta puuttuvat riittävät varat ja joka
53199: 5.1. Riippuvuus muista esityksistä ei pysty hankkimaan tällaisia varoja, turva-
53200: taan riittävä apu ja sairaustapauksissa hoito.
53201: Tämä esitys liittyy valtion vuoden 1998 Sopimuksen vakiintuneen tulkintakäytännön
53202: talousarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi- mukaan valtion on turvattava tämä oikeus
53203: teltäväksi sen yhteydessä. subjektiivisena oikeutena.
53204: HE 217/1997 vp 17
53205:
53206:
53207: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
53208:
53209: 1. Lakiehdotusten perustelut kilö ei voi saada toimeentuloa ansiotyöllään
53210: tai yrittäjätoiminnallaan tai toimeentuloa tur-
53211: 1.1. Laki toimeentulotuesta vaavien muiden etuoksien avulla eikä hän
53212: voi elättää itseään muillakaan tuloillaan tai
53213: 1 luku. Yleiset säännökset varoillaan, häneen nähden elatusvelvollisen
53214: huolenpidolla tai muulla tavalla. Riittävä
53215: 1 §. Toimeentulotuen tarkoitus. Toimeen- edellytys toimeentulotuen saamiseen on
53216: tulotuki määritellään pykälän 1 momentissa yleensä se, että henkilö tai perhe on joutunut
53217: viimesijaiseksi henkilön ja perheen välttä- tosiasialliseen elatukseen käytettävissä olevi-
53218: mättömän toimeentulon turvaavaksi etuudek- en varojen puutteeseen. Oikeus toi-
53219: si, jonka tarkoituksena on lisäksi edistää yk- meentulotukeen on jokaisella tuen myöntä-
53220: silön ja hänen perheensä itsenäistä selviyty- misen edellytysten täyttyessä.
53221: mistä. Toimeentulotuki on keskeinen etuus, Muiden toimeentuloa turvaavien etuoksien
53222: jolla pyritään lainsäädännön tasolla takaa- saaminen otetaan huomioon määriteltäessä
53223: maan hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentissa oikeutta toimeentulotukeen. Tällaisina etuuk-
53224: tarkoitetun ihmisarvoisen elämän turva. Toi- sina on pidettävä kaikkia niitä sosiaaliturva-
53225: meentulotuen tarkoituksena on kuitenkin etuuksia, jotka on tarkoitettu turvaamaan toi-
53226: myös itsenäise!l selviytymise~ e~istä~-~ne~. meentuloa tai jotka tosiasiallisesti vaikutta-
53227: Yksilöllä on ama vastuu myos Itsestaan Ja vat siten. Esimerkkeinä voidaan mainita elä-
53228: toimeentulotuella pyritään parantamaan edel- ke, työttömyysturvan päiväraha, tapaturma-
53229: lytyksiä tämän vastuun toteuttamiselle. Toi- vakuutuksen toimeentuloa turvaavat etuudet,
53230: meentulotuella on näin ollen laajempi tehtä- luopumiskorvaus, sairauspäiväraha, opintotu-
53231: vä kuin vain elämälle välttämättömän turvan ki, lasten kotihoidon tuki ja muut vastaavat
53232: antaminen eli niin sanotun eksistenssi- etuudet. Opintotuki koostuu opintorahasta,
53233: minimin täyttäminen. Toimeentulotuki antaa asumislisästä ja valtiontakauksesta opintolai-
53234: myös mahdollisuuksia osallistua yhteiskun- naan. Myös valtion takaaman lainan muo-
53235: nan toimintaan eikä pyri vain pitämään hen- dossa suoritettava tuki on ensisijainen toi-
53236: kilöä tai perhettä hengissä. Toimeentulotu- meentulotukeen nähden.
53237: keen nähden ovat ensisijaisia muut toimeen- Jos henkilö on laitoshoidossa, joka kattaa
53238: tulon lähteet. Toimeentulotuki on luonteel- jokapäiväiseen elämiseen kuuluvat menot,
53239: taan viimesijainen etuus. otetaan tämä huomioon. Myös eräät kustan-
53240: Toimeentulotuen tarkoituksen kannalta on nusten korvauksen luonteiset etuudet voi-
53241: tärkeää, että henkilöiden ja perheiden itse- daan ottaa huomioon toimeentulotuen koko-
53242: näisen selviytymisen edellytyksiä paranne- naisuuden tasoa määriteltäessä. Tällaisia ovat
53243: taan. Pykälän 2 momentin mukainen eh- esimerkiksi lapsilisät ja asumistuki.
53244: käisevä toimeentulotuki on tarkoitettu henki- Muina tuloina ja varoina voidaan ottaa
53245: lön ja perheen sosiaalisen turvallisuuden ja huomioon kaikenlaiset tulot ja varat siten
53246: toimintakyvyn edistämiseksi. Tuki on riippu- kuin 11 ja 12 §:ssä säädetään. Varoja ei ote-
53247: maton siitä, olisiko henkilö tai perhe oikeu- ta huomioon esimerkiksi silloin, kun kyse on
53248: tettu 1 momentin tarkoittamaan toimeentulo- omaisuudesta, jota tarvitaan jatkuvan toi-
53249: tukeen. Ehkäisevän tuen yksi tavoite on pyr- meentulon hankkimiseen, tai perheen va-
53250: kiä välttämään 1 momentissa tarkoitetun toi- kinaisesta asunnosta tai asuinirtaimistosta.
53251: meentulotuen tarve. Ehkäisevällä tuella voi- Ehdotettu 1 momentin saannös vastaa
53252: daan saavuttaa myös taloudellista säästöä ja asiallisesti sosiaalihuoltolain 30 §:n 1 mo-
53253: joka tapauksessa sen avulla saavutetaan inhi- menttia. Muut toimeentuloa turvaavat etuu-
53254: millistä voittoa. det on lisätty säännökseen korostamaan tuen
53255: Voimassa olevassa lainsäädännössä ei ole viimesijaisuutta suhteessa muihin sosiaalitur-
53256: määritelty toimeentulotuen eikä ehkäisevän vaetuuksiin.
53257: toimeentulotuen tarkoitusta. Pykälän 2 momentti koskee elatusvelvolli-
53258: 2 §. Oikeus toimeentulotukeen. Oikeus suutta. Momentissa säädetään myös henkilön
53259: saada toimeentulotukea syntyy pykälän velvollisuudesta pitää huolta itsestään ja
53260: 1 momentin nojalla vasta silloin, kun hen- omasta elatuksestaan. Säännös vastaa asialli-
53261: 18 HE 217/1997 vp
53262:
53263: sesti sosiaalihuoltolain 30 §:n 2 momenttia. heen menotarpeiden ja toisaalta tulojen ja
53264: Elatusvelvollisia ovat avioliittolain nojalla varojen selvittelyn perusteella voidaan tuen
53265: aviopuolisot toisiinsa nähden sekä lapsen katsoa jakaantuvan perheenjäsenten kesken
53266: elatuksesta annetun lain nojalla henkilöt ala- toisinkin. Tuesta osalliseksi tulon ajan-
53267: ikäisiin lapsiinsa ja ottolapsiinsa nähden. kohtana olisi tuen maksamispäivä. Sään-
53268: Elatusvelvollisuutta koskevia säännöksiä on nöksellä on merkitystä muun muassa tuen
53269: myös vahingonkorvauslaissa (41211974) ja takaisinperinnän kannalta. Nykyisin nämä
53270: huoltoapulain (11611956) 5 §:ssä. kysymykset on säännelty sosiaalihuoltolain
53271: Täysi-ikäisen opiskelevan lapsensa koulu- 35 §:ssä.
53272: tuksesta aiheutuvista kustannuksista van- Jos sellaiset henkilöt, jotka eivät 3 §:n mu-
53273: hemmat vastaavat lapsen elatuksesta annetun kaan muodosta perhettä, asuvat yhdessä,
53274: lain (122/1977) 3 §:n 2 momentin mukaises- heille kullekin laaditaan eri laskelma. Perus-
53275: ti. Tämän elatusvastuun toteutuminen riip- asan suuruus on kuitenkin perusosan mitoi-
53276: puu suuresti olosuhteista. Jos henkilö saa tusta koskevan ehdotuksen mukaan alempi
53277: näin elatuksensa, on kyse toimeentulotuesta kuin yksin asuvan ja yksinhuoltajan perus-
53278: annettavan lain 2 §:n 1 momentissa tarkoite- osa. Tältä osin nykytilanne ei muuttuisi.
53279: tusta muusta tavasta saada toimeentulo. 4 §. Toimeenpano. Toimeentulotuki sääde-
53280: Vanhempiensa luona asuva 18 vuotta täyt- tään sosiaalihuoltolain 13 §:n 1 momentin
53281: tänyt nuori saattaa saada avustusta van- 2 kohdassa kunnan sosiaalihuoltoon kuulu-
53282: hemmiltaan, vaikkei hän olisikaan opiskelija. vaksi tehtäväksi. Tällä lailla säädellään tar-
53283: Tällöinkin nuoren katsotaan saavan toimeen- kemmin kunnan tehtävien toimeenpanosta ja
53284: tulonsa tai osan siitä 2 §:n 1 momentissa sisällöstä. Tämän lain mukaisia tehtäviä hoi-
53285: tarkoitetulla muulla tavalla. taa sosiaalihuoltolain 6 §:ssä tarkoitettu mo-
53286: 3 §. Perhe. Henkilön viimesijaisen toi- nijäseninen kunnan toimielin, käytännössä
53287: meentuloturvan tosiasialliseen tarpeeseen useimmissa tapauksissa sosiaalilautakunta.
53288: vaikuttavat koko kotitalouden menot sekä Pykälä ei muuta nykyistä tilannetta.
53289: tulot ja varat. Tämän vuoksi on perusteltua 5 §. V altionosuus. Säännös on tavanomai-
53290: säilyttää toimeentulotuki perhekohtaisesti nen valtionosuuden järjestämistä koskeva
53291: määrättävänä etuutena. Lain 6 §:n tarkoitta- pykälä, jonka nojalla sosiaali- ja terveyden-
53292: ma laskelma toimeentulotuen määräämiseksi huollon suunnittelu ja valtionosuusjärjestel-
53293: tehdään perhekohtaisesti siten, että siihen mä koskee toimeentulotukea kuten ny-
53294: otetaan kaikkien perheenjäsenten menot sekä kyisinkin samoin kuin myös muuta kunnan
53295: käytettävissä olevat tulot ja varat. järjestämää sosiaalihuoltoa. Lailla voidaan
53296: Laissa on myös tarpeellista määritellä per- säätää poikkeuksista. Pykälä ei muuta ny-
53297: he varsinkin siltä osin kuin se poikkeaa kyistä tilannetta.
53298: avioliittolain ja lapsen elatuksesta annetun
53299: lain perusteella syntyvästä yksityisoikeudel- 2 luku. Toimeentulotuen rakenne ja
53300: lisesta elatus velvollisuudesta. Jotta rekiste- suuruus
53301: röintitoimenpiteillä ei voitaisi vaikuttaa oi-
53302: keuteen saada toimeentulotukea, on toimeen- 6 §. Toimeentulotuen määräytyminen. Py-
53303: tulotukijärjestelmässä tarpeellista pitää pykä- kälän mukaan henkilölle tai perheelle toi-
53304: län 1 momenttiin sisältyvässä määritelmässä meentulotukena maksettava määrä on tämän
53305: samaan perheeseen kuuluvina yhteista- lain mukaan määriteltyjen menojen sekä
53306: loudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa henkilön tai perheen käytettävissä olevien
53307: elävää miestä ja naista sekä vastaavasti lu- tulojen ja varojen erotus. Säännös vastaa
53308: kea aviopuoliso ja avopuoliso samaan per- asiallisesti valtioneuvoston toimeentulotuki-
53309: heeseen toisenkin puolison alaikäisen lapsen päätöksen 1 §:n 1 momenttia. Tuen myöntä-
53310: ja ottolapsen kanssa. Huomioon otetaan täs- minen edellyttää mainitunlaatuisen laskel-
53311: sä samassa taloudessa elävät lapset. Määri- man tekemistä.
53312: telmä vastaa asiallisesti valtioneuvoston toi- 7 §. Huomioon otettavai menot. Pykälän
53313: meentulotukipäätöksen 11 §:n perheen mää- 1 momentin mukaan toimeentulotuessa huo-
53314: ritelmää. mioon otettavat menot jaetaan kahteen
53315: Pykälän 2 momentissa säädetään myönnet- osaan. Perusasalla katettaviin kuuluvat joka-
53316: tävän tuen jakautumisesta perheenjäsenten päiväiseen elämiseen kuuluvat, normitetta-
53317: kesken. Kaikkia perheenjäseniä pidetään vissa olevat ja suhteellisen samanlaisina eri
53318: yleensä yhtä suuren tukierän saajina. Per- tilanteissa pysyvät menot. Lisäosalla katetta-
53319: HE 217/1997 vp 19
53320:
53321: vat tarpeellisen suuruisena huomioon otetta- sellaiseen asuntoon, joka ei täytä yleisesti
53322: vat menot eivät yleensä ole luonteeltaan jo- hyväksyttävää tai henkilön tai perheen erityi-
53323: kapäiväisiä tai niiden suuruus vaihtelee per- siä tarpeita vastaavaa asumistasoa.
53324: heiden elinolosuhteista riippuen siten, että Asumistukilain 6 §:ssä tarkoitettuja asu-
53325: niitä ei voida norrnittaa. mismenoja ovat vuokra-asunnossa vuokra
53326: Pykälän 2 momenttiin on perusasalla ka- sekä erikseen maksettavat lämmityskustan-
53327: tettaviin menoihin koottu sellaiset jokapäi- nukset ja vesimaksut asunnosta. Omis-
53328: väiseen elämään liittyvät menot, joiden koh- tusasunnossa asumismenoiksi luetaan vastike
53329: tuullinen suuruus on olosuhteista riippumatta sekä erikseen maksettavat lämmityskustan-
53330: suhteellisen vakiintunut. Tällä perusteella nukset ja vesimaksut taikka kiinteistön hoi-
53331: perusasalla katettavina menoina pidetään tomenot Asumismenoiksi luetaan myös
53332: ravintomenoja, vaatemenoja mukaan lukien asunnon hankkimiseksi tai perusparantami-
53333: jalkineet, vähäisiä terveydenhuoltomenoja seksi otettujen henkilökohtaisten lainojen
53334: sekä henkilökohtaisesta ja kodin puhtaudesta vuotuisista koroista valtioneuvoston vuosit-
53335: aiheutuvia menoja. Vähäisinä terveydenhuol- tain määräämä osuus.
53336: tomenoina pidetään sellaisia jokapäiväisen Asuntotuotantolain (247/66) tai aravalain
53337: elämän, perheessä annettavan ensiavun ja (1189/93) nojalla myönnettyjen lainojen
53338: satunnaisesti tapahtuvien terveyskeskusmak- vuosimaksusta tai ennen vuosimaksua mää-
53339: sujen aiheuttamia menoja, jotka eivät uhkaa rätystä kiinteästä korosta luetaan asumisme-
53340: perheen tai yksilön taloutta. Edelleen paikal- noiksi myös valtioneuvoston vuosittain mää-
53341: lisliikenteestä, puhelimesta, sanomalehden räämä osuus. Asumistukijärjestelmässä hen-
53342: tilauksesta ja televisioluvasta sekä harrastus- kilökohtaisten lainojen korkomenoista hy-
53343: ja virkistystoiminnasta aiheutuvat menot väksytään valtioneuvoston päätöksen
53344: kuuluvat perusasalla katettaviin menoihin. (1308/1996) mukaisesti vuonna 1997 asu-
53345: Paikallisliikenteenä ei ole tarkoitus yleensä mismenoiksi 55 prosenttia ja asuntotuotanto-
53346: pitää kuntarajat ylittäviä matkoja. Perusasal- lain ja aravalain nojalla myönnettyjen laino-
53347: la katetaan myös muut vastaavat henkilön tai jen vuosimaksusta tai ennen vuosimaksua
53348: perheenjokapäiväiseen toimeentuloon kuulu- määrätystä kiinteästä korosta 80 prosenttia.
53349: vat menot. Näiltä osin momentti vastaa Asumistukijärjestelmästä poiketen on toi-
53350: asiallisesti valtioneuvoston toimeentulotuki- meentulotuessa tarkoitus ottaa edellä maini-
53351: päätöksen 2 §:ää. tut korkomenot huomioon nykykäytännön
53352: Nykyiseen toimeentulotukeen nähden ero- mukaisesti kokonaisuudessaan edellyttäen,
53353: na ja yleisperusteluissa mainituilla perusteil- että tuen hakijalla verotuksen ennakonpidä-
53354: la perusasalla katettaisiin myös asetuksella tyksissä on asuntolainojen korot otettu huo-
53355: säädettävä osuus asumismenojen määrästä. mioon. Tämä menettely on perusteltua toi-
53356: Asetuksella on tarkoitus säätää, että tämä meentulotuessa, koska toimeentulotukea
53357: osuus olisi seitsemän prosenttia kohtuullisis- myönnettäessä menot otetaan pääsääntöisesti
53358: ta asumistukilain 6 §:ssä tarkoitettujen asu- huomioon todellista tarvetta vastaavina.
53359: mismenojen määrästä. Tämä omavastuu- Tarpeellisen suuruisina huomioon otetta-
53360: osuus laskettaisiin hakijan todellisista asu- vista menoista (lisäosa) säädettäisiin pykälän
53361: mismenoista kohtuullisuusharkintaa noudat- 3 momentin mukaan tarkemmin asetuksella.
53362: taen. Tavoitteena on säilyttää henkilöllä Kyseisiä tarveharkintaisia menoja olisivat
53363: kiinnostus asumiskustannuksiinsa ja siksi ensinnäkin muut kuin perusasalla katettavat
53364: asumismenoja ei katettaisi kokonaisuudes- asumismenot, mikä tarkoittaa paitsi 93 pro-
53365: saan erikseen huomioon otettavina menoina. senttia kohtuullisista asumistukilain 6 §:ssä
53366: Varsinkin pitkällä aikavälillä on tarkoituk- tarkoitettujen asumismenojen määrästä,
53367: senmukaista edistää hakeutumista kohtuuhin- myös muita asumisesta aiheutuvia menoja.
53368: taiseen asumistuen yleiset laatu- ja kustan- Tällaisia olisivat muun muassa sähkö, koti-
53369: nusnormit täyttävään asumiseen. Mikäli tuen ja palovakuutus ja kiinteistöverosta aiheutu-
53370: hakija asumistukijärjestelmän kohtuullisuus- vat menot ja muut vastaavat asumismenot
53371: harkinnan vuoksi joutuu hakeutumaan hal- Toimeentulotukea voidaan käyttää myös ta-
53372: vempaan asumistapaan, hänelle tulisi varata kuuvuokraan, vuokraennakkoon ja asunnon-
53373: riittävä aika uuden asunnon hankkimiseen tai välityspalkkioon toimeentulotuen yleisten
53374: muihin järjestelyihin. Kohtuullisuusharkinta periaatteiden mukaisesti. Asumismenot ja
53375: ei myöskään saisi johtaa siihen, että hakija muut asumisesta aiheutuvat kustannukset o-
53376: jää ilman asuntoa tai joutuu muuttamaan tetaan huomioon todellisen suuruisina, jollei
53377: 20 HE 217/1997 vp
53378:
53379: niitä ole pidettävä kohtuuttomina. Varsinkin osan suuruus määriteltäisiin erikseen kum-
53380: sukulaisten keskinäisissä järjestelyissä saat- paankin kansaneläkelaissa sovellettavaan
53381: taa olla tarpeellista varmistua menojen todel- kuntaryhmään. Toimeentulotuessa on tarkoi-
53382: lisesta luonteesta. tuksenmukaista säilyttää kustannuksiin pe-
53383: Tarveharkintaisella osalla voidaan kattaa rustuva kuntaryhmitys ja tällä ratkaisulla
53384: muut välttämättömät terveydenhuoltomenot edelleen toteuttaa sosiaaliturvassa käytetty
53385: kuin ne, jotka on katettu perusosalla. Tällöin kuntaryhmitys myös toimeentulotuessa.
53386: kyse on kalliista tai määrältään suurista ter- Toimeentulotuen taso on tarpeellista ja
53387: veydenhuoltomenoista, joita ei ole korvattu tarkoituksenmukaista määritellä sellaiseksi,
53388: tai ei voida korvata riittävästi muista järjes- että se ei yleensä ylitä yhteiskunnassa mak-
53389: telmistä. Tyypillisiä tällaisia menoja voivat settujen toimeentuloetuuksien tasoa, mutta
53390: olla hammashuollosta ja silmälaseista aiheu- turvaa kohtuullisen toimeentulon. Tällainen
53391: tuvat kustannukset. Mikäli lasten päivähoi- tasoa koskeva yhteensovitus on tehtävissä
53392: dosta aiheutuu perheelle menoja, myös nämä niiden etuuksien kanssa, jotka on tarkoitettu
53393: voidaan kattaa harkinnanvaraisesta osasta. turvaamaan toimeentuloa ja joita ei ole tar-
53394: Henkilön tai perheen erityisistä tarpeista veharkinnalla yhteensovitettu muiden henki-
53395: tai erityisistä olosuhteista aiheutuvia menoja löiden tulojen kanssa.
53396: voivat olla välttämättömästä erityisravinnos- Yksin asuvan ja yksinhuoltajan eli perheen
53397: ta, kodin irtaimiston hankinnasta, lastentar- ainoan aikuisen toimeentulotuen enimmäis-
53398: vikkeista ja lapsen tapaaruisoikeuden toteut- määrä on tarkoitus säätää nykyisen tasoisek-
53399: tamisesta aiheutuvat menot tai kerran vuo- si eli 2 021 markaksi kuukaudessa I kunta-
53400: dessa romaninaisen vaatemenot Näin voi- ryhmässä ja 1 934 markaksi kuukaudessa
53401: daan myös kattaa esimerkiksi muutosta tai II kuntaryhmässä. Yksinhuoltajana tarkoite-
53402: hautajaisista aiheutuvia menoja. taan tässä tosiasiassa yksin lapsen tai lasten
53403: Myös lasten harrastustoiminnasta aiheutu- kanssa asuvaa henkilöä riippumatta siitä, mi-
53404: via menoja voidaan tämän kohdan perusteel- ten huolto on oikeudellisesti järjestetty.
53405: la ottaa huomioon siltä osin kuin perusosan Perusasalla katettaviin menoihin sisältyy
53406: ei voida kohtuudella katsoa niitä kattavan. useita sellaisia menoja (sanomalehden tilaus-
53407: Tämä on perusteltua lasten syrjäytymisen maksu, TV -lupa, puhelimen käyttö, kodin
53408: ehkäisemiseksi. Henkilön tai perheen eri- puhtaus ja jossain määrin tilanteesta riippuen
53409: tyisistä tarpeista johtuvina voidaan ottaa myös harrastus- ja virkistysmenot), jotka
53410: huomioon myös sellaisia menoja, joilla voi- ovat yhteistaloudessa henkeä kohti alhaisem-
53411: daan ehkäistä pitkäaikaisasiakkaiden sosiaa- mat kuin yksinäisellä henkilöllä.
53412: lista syrjäytymistä. Tämän perusteella kahden aikuisen per-
53413: 8 §.Eräiden menojen vähentäminen. Pykä- heessä sekä muutoinkin 18 vuotta täyttäneen
53414: lä antaa viimesijaisuuden periaatteen mu- yhteistaloudessa asuvan toimeentulotuen pe-
53415: kaisesti mahdollisuuden pitää tässä laissa rusosa olisi nykykäytännön mukaisesti
53416: tarkoitettuina ruenoina vain niitä menoja, 85 prosenttia yksin asuvan aikuisen perus-
53417: joita ei korvata muusta järjestelmästä tai joi- osasta. Tämä tulee sovellettavaksi paitsi
53418: ta ei voi saada muulla perusteella. Säännös avio- ja avopuolisoihin myös muihin yhteis-
53419: vastaa valtioneuvoston toimeentulotukipää- taloudessa eläviin henkilöihin kuten samaa
53420: töksen 5 §:ää. sukupuolta oleviin henkilöihin sekä sisaruk-
53421: 9 §. Perusasan suuruus. Pykälän mukaan siin. Kuitenkin vain tämän lain 3 §:n 1 mo-
53422: perusosan suuruudesta säädettäisiin asetuk- mentin mukaan samaan perheeseen kuuluvil-
53423: sella ottaen huomioon 7 §:n 2 momentissa le laaditaan yhteinen laskelma menoista sekä
53424: tarkoitetut menot ja välttämättömän toimeen- tuloista ja varoista.
53425: tulon turvaaminen. Asetuksella voitaisiin Muiden kuin avio- tai avopuolisoiden
53426: säätää myös siitä, miten tuen hakijan per- asuessa yhdessä täysi-ikäisen henkilön toi-
53427: hesuhteet, perheen ikärakenne ja vastaavat meentulotuen tarvetta selvitettäessä häntä
53428: muut tekijät otetaan huomioon perusosan tarkastellaan itsenäisenä yksikkönä tulojen ja
53429: suuruutta määrättäessä. Asetuksessa säädet- menojen suhteen. Kyseinen henkilö saattaa
53430: täisiin myös perusosan indeksitarkistuksesta. olla yhteistalouden ainoa toimeentulotukea
53431: Toimeentulotuen perusosan perusta on tar- saava. Perusasan markkamäärät olisivat näi-
53432: koitus määritellä asetuksessa nykyiseen ta- den henkilöiden osalta samansuuruiset kuin
53433: paan yksinäiselle henkilölle ja yksinhuolta- nykyisin.
53434: jalle määräytyvänä markkamääränä. Perus- Erityistilanteena edelliseen nähden sääde-
53435: HE 217/1997 vp 21
53436:
53437: tään vanhempiensa luona asuvan täysi-ikäi- sissä menoissa. Tästä syystä alaikäisistä lap-
53438: sen henkilön perusosasta. Jos 18 vuotta täyt- sista ehdotetaan tehtäväksi toimeentulotuen
53439: tänyt lapsi asuu vanhempansa tai vanhem- perusosan alennus, joka ottaa huomioon tä-
53440: piensa luona, on myös näissä tilanteissa tar- män mittakaavaedun.
53441: koituksenmukaista alentaa perusosan määrää. Yhteistalouteen saattaa kuulua myös aikui-
53442: Tällaisen henkilön perusosan määrä olisi ny- sen lapsen vanhempi. Käytännössä arvioita-
53443: kykäytännön mukaisesti 73 prosenttia yksi- essa, asuuko vanhempi lapsensa vai täysi-
53444: näisen henkilön perusosasta. Suhteellisen ikäinen lapsi vanhempansa luona on tehtävä
53445: hyödyn katsotaan syntyvän samoista tekijöis- tosiasiallisista olosuhteista ja muista seikois-
53446: tä kuin edellä mainitun puolisoiden välisen ta päättelemällä. Niissä tilanteissa, joissa
53447: hyödyn. Täysi-ikäistä lasta käsitellään muu- vanhempi asuu lapsensa luona, vanhempi
53448: toin samoin kuin edellä kuvattua aikuista, katsotaan 2 momentin nojalla omaksi ruoka-
53449: joka ei ole avio- tai avopuoliso. Ikärajan kunnaksi ja hän voi saada täyden perusosan.
53450: osalta ehdotus merkitsee muutosta voimassa Asetuksella ehdotetaan säädettäväksi myös
53451: olevaan valtioneuvoston päätökseen. Nykyi- toimeentulotuen perusosan markkamäärien
53452: nen ikäraja, 17 vuotta, on säädetty aikana, sitomisesta elinkustannusten kehitykseen.
53453: jolloin lapsilisää ei otettu huomioon toi- Nykykäytännön mukaisesti perusosan mark-
53454: meentulotukea myönnettäessä tulona. Asian kamääriä tarkistettaisiin samasta ajankohdas-
53455: muututtua tässä suhteessa ei enää ole perus- ta ja samassa suhteessa kuin täysimääräisen
53456: teita käsitellä 10-16- ja 17-vuotiaita lapsia kansaneläkkeen määrää tarkistetaan. En-
53457: eri tavalla. simmäisen kerran perusosan markkamäärät
53458: Iältään 10-17-vuotiaan lapsen ja alle tulisivat siten tarkistettaviksi vuoden 1999
53459: 10-vuotiaan lapsen perusosa on prosentuaali- alusta lukien.
53460: sesti pienempi (70 ja 63 prosenttia yksin 10 §. Alennettu perusosa Toimeentulotuki
53461: asuvan aikuisen perusosasta). Lasten kulut on tarkoitettu pääasiassa lyhytaikaiseksi
53462: ovat selvästi pienemmät, minkä lisäksi pe- etuudeksi ja auttamaan tilapäisten vaikeuksi-
53463: ruskoulussa tai toisen asteen oppilaitoksessa en yli tai ehkäisemään sellaisten syntymistä.
53464: opiskeleva lapsi saa päivittäin maksuUoman Tästä syystä on tarkoituksenmukaista, että
53465: aterian. Lisäksi jos perheen lapsi on päivä- toimeentulotukea voidaan alentaa niissä ta-
53466: hoidossa, on toimeentulotukea saavan per- pauksissa, jossa henkilö ilman perusteltua
53467: heen päivähoito käytännössä maksutonta ja syytä kieltäytyy työstä tai työvoimapoliitti-
53468: lapsi saa maksuUoman aterian myös näissä sesta toimenpiteestä taikka muutoin toimii
53469: tilanteissa. Ehdotus muuttaisi voimassa ole- siten, ettei hän työllisty tai ole osallisena
53470: vaa tilannetta siten, että 17-vuotias rinnastet- sellaisissa toiminnoissa, joilla hänen työllis-
53471: taisiin 10-16-vuotiaisiin. Ehdotus johdon- tymistään voidaan edistää. Toimeentulotukea
53472: mukaistaisi alaikäisten lasten käsittelyä toi- voidaan tällöin harkinnan perusteella alentaa
53473: meentulotuen saajina sen tekijän poistuttua, hänen osaltaan enintään 20 prosenttia. Pykä-
53474: jonka nojalla 17 -vuotiasta aiemmin käsitel- län 1 momentti vastaa nykyistä val-
53475: tiin poikkeavana tavalla. Tilastokeskuksen tioneuvoston toimeentulotukipäätöksen 3 §:n
53476: kulutustutkimuksen nojalla näyttää siltä, että 2 momenttia.
53477: toimeentulotuen perusosa kattaa nuorimpien Toimeentulotuen merkitys viimesijaisena
53478: lasten osalta enemmän kustannuksia kuin tilapäiseksi tarkoitettuna etuutena hämärtyy,
53479: viimesijaisen tuen kannalta on välttämätöntä. jos sitä aletaan käyttää pysyvänä toimeentu-
53480: Siksi alle kymmenvuotiaitten tukea ehdote- loetuutena, vaikka tasoa olisi jo alennettu.
53481: taan alennettavaksi kolmella prosenttiyksi- Tällaisten tilanteiden välttämiseksi ehdote-
53482: köllä. taan, että toistuvasti työstä tai aktivoinoista
53483: Kulutustutkimuksen perusteella tehdyistä kieltäytyvältä tahi aktivointimahdollisuuden
53484: selvityksistä näyttää ilmenevän, että useam- laiminlyövältä perusasaa voidaan vielä alen-
53485: pilapsisissa perheissä nykyinen toimeentulo- taa. Lisäedellytyksenä on, että tarjolla oleva
53486: tukinormi antaa tukea, joka ei ole täysin pe- työ tai työvoimapoliittinen toimenpide toisi
53487: rusteltavissa, kun otetaan huomioon useam- ihmisarvoisen elämän turvan. Sekä 1 että
53488: masta lapsesta aiheutuva menosäästö. Ilmiö 2 momentin säännökseen liittyy kohtuul-
53489: on samantapainen kuin useamman aikuisen lisuusharkintaa. Alentaminen tällä perus-
53490: aiheuttama säästö. Säästöä voidaan olettaa teella voisi 2 momentin mukaan olla 1 mo-
53491: syntyvän vaatemenoissa, eräissä harrastus- mentin mukainen aleneroa huomioon ottaen
53492: menoissa ja muissa vastaavissa jokapäiväi- yhteensä enintään 40 % asianomaisen henki-
53493: 22 HE 217/1997 vp
53494:
53495: lön säännönmukaisesta perusosasta. matkoista ja muista työssä käynnistä aiheu-
53496: Hallitusmuodon mukaan jokaisella on oi- tuvia menoja vastaava osuus tuloista. Tämä
53497: keus välttämättömään toimeentuloon ja huo- kohta on uusi. Aiemmin nämä erät on voitu
53498: lenpitoon. Tämä on sidottu henkilön kykyyn ottaa tarveharkinnan mukaan huomioon me-
53499: hankkia itselleen ihmisarvoisen elämän edel- noina toimeentulotukilaskelmassa.
53500: lyttämä turva. Ehdotetun säännöksen 2 mo- Tulona ei myöskään oteta huomioon kun-
53501: mentin tarkoituksena on puuttua tilanteisiin, nan harkitsemaa osaa ansio- ja yrittäjätulois-
53502: joissa henkilölle voidaan osoittaa konkreetti- ta, joiden hankkimisen voidaan katsoa edis-
53503: nen ja hänen kykyihinsä ja olosuhteisiinsa tävän tuen saajan omatoimista selviytymistä.
53504: sovitettu tapa hankkia toimeentulonsa, mutta Tällä säännöksellä pyritään korostamaan toi-
53505: henkilö toistuvasti kieltäytyy siitä. Työtar- meentulotuen väliaikaisuutta sekä sitä, että
53506: jouksen tulee olla sellainen, että se soveltuu sen yhtenä tärkeänä tehtävänä on edistää
53507: asianomaiselle henkilölle, että se tarjoaa henkilöiden oman elämän hallintaa. Kun
53508: välttämättömän toimeentulon kohtuullisen kunnalle annetaan oikeus harkita sitä, mitä
53509: pitkän ajan ja että tarjous on voitu tehdä osaa ansio- ja yrittäjätulosta pidetään toi-
53510: toistuvasti. Vastaavasti työvoimapoliittisen meentulotukeen nähden etuoikeutettuna,
53511: toimenpiteen tulee olla konkreettinen, riittä- edellytetään samalla kuntien käyttävän mai-
53512: vän pitkä ja tarjota toimenpiteen aikana vält- nittua mahdollisuutta aktiivisesti nimen-
53513: tämätön toimeentulo. Henkilön velvol- omaan pyrkimyksenä toimeentulotuen saaji-
53514: lisuudesta ottaa vastaan työtä ja koulutusta en määrän vähentäminen ja heidän saamansa
53515: säädetään yksityiskohtaisesti työttömyys- tuen aleneminen. Menettelyn tarkoitus on
53516: turvalain (60211984) 7 ja 8 §:ssä. Henkilö jossain määrin sama kuin ehkäisevän toi-
53517: saattaa saada myös työtarjouksen ja tarjouk- meentulotuen tarkoitus.
53518: sen työvoimapoliittisesta toimenpiteestä, jol- Eräitä kustannustenkorvaustyyppisiä sosi-
53519: loin molempia tarkastellaan yhdessä toistu- aaliavustuksia ja kertaluonteista äitiysavus-
53520: vuutta arvioitaessa. Vastaavasti laimin- tusta ei ole tarkoituksenmukaista pitää per-
53521: lyönnissä on kysymys henkilöstä johtuvasta heen tulona toimeentulotukea sovellettaessa.
53522: syystä, joka estää työn tai työvoimapoliitti- Kun alaikäisellä lapsella ei ole elatusvel-
53523: sen toimenpiteen tarjoamisen. Henkilön lai- vollisuutta vanhempiinsa nähden, ei myös-
53524: minlyönti voi olla luonteeltaan aktiivista, kään lapsen säännöllisiä tuloja oteta huomi-
53525: tietoista tarjouksen väittelyä, tai passiivista, oon siltä osin, kuin ne ylittävät hänen osuu-
53526: ryhtymättömyyttä yhteydenottoon tai muu- tensa toimeentulotuesta. Näin ollen alaikäi-
53527: hun vastaavaan toimenpiteeseen. sen lapsen tulot vähentävät toimeentulotukea
53528: Kun henkilö käyttäytyy pykälässä kuvatul- enintään hänen oman osuutensa verran.
53529: la tavalla, voidaan yleensä olettaa hänen Kun 8 §:n mukaan eräät menot eivät ole
53530: hankkivan välttämättömän toimeentulonsa toimeentulotukeen oikeuttavia, ei vastaavasti
53531: muilla keinoin. Tällaisessa tilanteessa ei voi- näiden menojen korvaukseksi saatuja tuloja
53532: da pitää perusteltuna, että yhteiskunta tarjoaa lueta toimeentulotukea määrättäessä huomi-
53533: toimeentuloa useammalla eri tavalla. oon otettaviksi tuloiksi.
53534: 11 §. Huomioon otettavai tulot. Pykälän Pykälä vastaa työssä käynnistä aiheutuvien
53535: 1 momentin pääsäännön mukaan henkilön ja menojen vähentämistä koskevaa kohtaa lu-
53536: perheen tuloina otetaan huomioon kaikki kuun ottamatta asiallisesti valtioneuvoston
53537: heidän käytettävissään olevat tulot. Tässä toimeentulotukipäätöksen 6 §:ää.
53538: suhteessa ei ole merkitystä sillä, ovatko tulot 12 §. Huomioon otettavai varat. Koska toi-
53539: veronalaisia tai verottomia ja mistä lähteestä meentulotuki on viimesijainen etuus, on tar-
53540: ne on saatu. peellista, että sitä myönnettäessä otetaan
53541: Pykälän 2 momentin mukaan on kuitenkin huomioon myös henkilön ja perheen käytet-
53542: eräitä tuloja, joita ei oteta huomioon. Kan- tävissä olevat varat.
53543: nustavuus ja hallinnon yksinkertaisuusnäkö- Koska tarkoitus on kuitenkin samanaikai-
53544: kohtien perusteella vähäiseksi katsottavia sesti edistää henkilön ja perheen omatoimis-
53545: avustuksia ja ansiotuloja ei oteta tulona huo- ta selviytymistä, ei ole tarkoituksenmukaista
53546: mioon. Tämä voi koskea esimerkiksi työvoi- ottaa huomioon ja vaatia mahdollisesti rea-
53547: mapoliittisen aikuiskoulutuksen ylläpitokor- lisoitavaksi omaisuutta, joka on tarpeen hen-
53548: vausta. kilön tai perheen toimeentulon turvaamisek-
53549: Työhön kannustamisen näkökulmasta on si. Tyypillisimpiä tällaisia ovat vakinainen
53550: perusteltua jättää huomioon ottamatta työ- asunto ja asuinirtaimisto sekä työvälineet ja
53551: HE 217/1997 vp 23
53552:
53553: muut ansiotoimintaan käytettävät välineet. Ehdotetun 14 §:n 1 momentin mukaan toi-
53554: Säännöstä ehdotetaan valtioneuvoston toi- meentulotuen myöntää sen kunnan toimielin,
53555: meentulotukipäätöksen 7 §:ään verrattuna jonka alueella henkilö tai perhe vakinaisesti
53556: täydennettäväksi kohdalla, joka estää ala- oleskelee. Yleensä vakinaisen oleskelukun-
53557: ikäisten lasten varojen käytön muuhun kuin nan selvittäminen ei aiheuta ongelmia. Vaki-
53558: heidän omaan elatukseensa. Lakiehdotuksen nainen oleskelukunta on yleensä se kunta,
53559: 11 §:ään sisältyy tuloja koskeva vastaava jossa henkilöllä tai perheellä on vakituinen
53560: kohta. asunto. Säännös merkitsee myös sitä, että
53561: 13 §. Ehkäisevä toimeentulotuki. Ehkäise- oleskelukunta on määrättävä jokaiseen avun-
53562: vä toimeentulotuki on luonteeltaan sellaista, saajaan nähden itsenäisesti. Perheenjäsenillä
53563: ettei sen suuruutta ja käyttökohteita ole tar- voi siten olla eri oleskelukuntia säännöksen
53564: koituksenmukaista sitoa lainsäädännöllä. tarkoittamassa mielessä.
53565: Tarkoitus on, että kunnat voivat edelleen Koska kunnan järjestämisvastuu eli tässä
53566: käyttää ehkäisevää toimeentulotukea har- yhteydessä toimeentulotuen myöntäminen on
53567: kintansa mukaan niiden suuntaviivojen mu- sidottu vakinaisen oleskelun käsitteeseen, ei
53568: kaisesti, joita on selostettu nykykäytännön vastuuta yleensä perusta hyvin lyhytaikainen
53569: kuvauksessa. Erityisen perusteltua eh- tai satunnainen oleskelu muussa kunnassa.
53570: käisevän toimeentulotuen käyttö on syrjäy- Esimerkiksi satunnainen pistäytyminen toi-
53571: tymisen ehkäisemiseksi ja ylivelkaisten ko- sessa kunnassa kuten lyhyehkö lomamatka
53572: titalouksien auttamiseksi. Säännös vastaa tai vierailu tuttavaperheessä ei merkitse vielä
53573: asiallisesti sosiaalihuoltolain 31 §:ää. Eh- sitä, että henkilön tai perheen vakinainen
53574: käisevään toimeentulotukeen sovelletaan oleskelukunta olisi muuttunut. Tällöin vel-
53575: myös lain 3 luvun säännöksiä menettelystä, vollisuus järjestää tukea on edelleen varsi-
53576: 4 luvun säännöksiä takaisinperinnästä sekä naisella oleskelukunnalla.
53577: 5 luvun erinäisiä säännöksiä, jollei tuen eri- Säännöksen 2 momentissa on ilmaistu ti-
53578: tyisluonteesta muuta johdu. lanne, jossa henkilö oleskelee useamman
53579: kuin yhden kunnan alueella muutoin kuin
53580: 3 luku. Menettely toimeentulotuki- asioissa satunnaisesti. Tällainen tilanne voi muodos-
53581: tua esimerkiksi silloin, kun henkilö asuu
53582: 14 §. Toimeentulotuen hakeminen ja vakinaisesti asuinkunnassaan, mutta opiske-
53583: myöntäminen. Toimeentulotuki myönnetään lee tällöin toisessa kunnassa. Jos opiskelu-
53584: hakemuksesta. Perheen puolesta hakemuksen kunnassa oleskelu on vakinaisen luonteista,
53585: voi tehdä kuka hyvänsä perheen täysivaltai- esimerkiksi henkilöllä on asunto myös opis-
53586: sista jäsenistä, mikä käytännössä tarkoittaa kelukunnassa, ja hän oleskelee arkisin tässä
53587: jompaa kumpaa vanhemmista. Vajaavaltai- kunnassa, jakaantuu järjestämisvastuu näiden
53588: sen oikeus hakea toimeentulotukea määräy- kahden kunnan kesken.
53589: tyy tosiasiallisen tilanteen mukaan. Yleensä Säännöksessä on myös ilmaistu, miten jär-
53590: vajaavaltaisen puolesta puhevaltaa käyttää jestämisvastuu jakaantuu näiden kahden va-
53591: huoltaja, holhooja tai uskottu mies taikka kinaisen oleskelukunnan kesken. Toimeen-
53592: muutoin hänestä tosiasiallisesti huolta pitävä tulotukea myöntää se kunta, jossa henkilö
53593: henkilö. oleskelee ja jonka alueella oleskelusta henki-
53594: Toimeentulotuen luonteesta johtuu, että lön tai perheen menot ovat johtuneet. Kun-
53595: tuen hakemiseen oikeutettujen suhteen ei ole nan vastuu ulottuu siten vain niihin kustan-
53596: tarkoituksenmukaista noudattaa tarkkoja kri- nuksiin, jotka ovat syntyneet tai aiheutuneet
53597: teerejä, koska tarkoitus on taata henkilön vakinaisesta tässä kunnassa oleskelusta.
53598: viimesijainen toimeentulo. Olennaisinta on, Järjestämisvastuu voi siten jakaantua
53599: että toimeentulotuen tarpeessa olevat saavat useamman kunnan kesken siten, että toi-
53600: tukea. Alaikäisen saama toimeentulotuki voi meentulotukea myönnettäessä on selvitettävä
53601: tulla perittäväksi takaisin häneen nähden kuntien kesken, mitkä toimeentulotukeen oi-
53602: elatusvelvolliselta henkilöltä. keuttavista kustannuksista ja menoista koh-
53603: Ehdotettu 14 § on luonteeltaan pääasiassa distuvat kulloinkin kyseisessä kunnassa oles-
53604: järjestämisvastuusäännös. Sillä ei ole tarkoi- keluun. Esimerkissä mainitussa tapauksessa
53605: tus muuttaa nykyisten järjestämisvastuuta asumismenoista vastaa opiskelupaikkakun-
53606: koskevien säännösten sisältöä. Sosiaalihuol- nan toimielin opiskelupaikkakunnan osalta ja
53607: tolain 13 §:n mukaan toimeentulotukea an- varsinaisen kotikunnan asumismenoista ko-
53608: netaan kunnassa oleskeleville henkilöille. tikunnan toimielin. Muut tarpeellisen suu-
53609: 24 HE 217/1997 vp
53610:
53611: ruisena harkitut menot ja perusosaan sisäl- laina on tarkoitettu kattamaan opiskelusta
53612: tyvät menot on harkittava erikseen. Tulojen aiheutuvia kustannuksia syyslukukauden ja
53613: ja varojen huomioon ottamisessa tulee sovel- tämän jälkeen kevätlukukauden. Tällöin
53614: taa 15 §:n 2 momenttia siten, että tulot ote- myös opintolaina on tarkoituksenmukaista
53615: taan huomioon samoilta jaksoilta, joita me- jaksottaa kuukausittaiseksi tuloksi sille ajan-
53616: notkin rajataan koskemaan. jaksolle, jolta opintorahaa maksetaan.
53617: Säännöksen 3 momentti koskee tilannetta, Perheen tai henkilön on lain 2 §:n mukai-
53618: jossa toimeentulotuen tarve on kiireellinen. sesti mahdollista saada edellä kuvatun kal-
53619: Tällaisia tilanteita voi syntyä esimerkiksi taisista tuloistaan riittävä toimeentulo itsel-
53620: silloin, kun henkilö on joutunut muun kuin leen tai perheelleen pitemmäksi aikaa. Nii-
53621: vakinaisen oleskelunsa johdosta toimeentu- den huomioon ottaminen maksukuukauden
53622: lotuen tarpeeseen. Tällöin henkilölle tai per- jälkeen varoina suosisi varojen nopeaa kulu-
53623: heelle on myönnettävä välttämätön osuus, tusta. Näitä tuloja on perusteltua jaksottaa
53624: esimerkiksi matkalippu varsinaisen kotikun- pitemmälle ajalle kuin kuukaudelle, joka on
53625: nan alueelle ja välttämättömät terveyden- tavanomainen ja menojen arvioimisen kan-
53626: huoltomenot Tuloista ja varoista otetaan nalta usein tarkoituksenmukainen tuen mää-
53627: vastaavasti huomioon vain ne, jotka tuolloin räämisen ajanjakso. Pykälän 2 momentti
53628: ovat käytettävissä. mahdollistaisi tulon eriin jakamisen, jos se
53629: Pykälästä ilmenee myös se lähtökohta, että tulon kertaluonteisuus taikka sen saamisen
53630: huomioon otettavien menojen on täytynyt peruste tai käyttötarkoitus huomioon ottaen
53631: syntyä jossain Suomen kunnassa. Säännök- on mahdollista. Yleistä sääntöä ei voida kui-
53632: sellä ei ole tarkoitettu laajentaa kuntien jär- tenkaan esittää siitä, kuinka pitkälle jaksotta-
53633: jestämisvastuuta siten, että kunnille syntyisi minen olisi mahdollista. Tähän mahdollisuu-
53634: velvollisuus myöntää toimeentulotukea teen vaikuttavat henkilön tai perheen yksi-
53635: muusta kuin oman kuntansa alueella oleske- lölliset olosuhteet, kuten henkilön sairaus tai
53636: lusta johtuviin menoihin. Nykytilaa on tar- vamma, lasten lukumäärä perheessä,
53637: koitus selventää ottamalla huomioon oikeus- asuinolot tai muut sosiaaliseen tilanteeseen
53638: käytännössä esiin tulleet näkökohdat kuntien vaikuttavat seikat.
53639: järjestämisvastuuta koskevista tilanteista. Tä- Arvioitaessa henkilön tai perheen oikeutta
53640: mä on perusteltua myös asiakkaana olevien toimeentulotukeen on asia ratkaistava yksi-
53641: perheiden tai henkilöiden oikeusturvan kan- löllisten olosuhteiden perusteella. Tukea
53642: nalta. myönnettäessä on tilannetta arvioitava aina
53643: 15 §. Toimeentulotuen määräytymisaika. asiakkaan esittämän hakemuksen perusteella
53644: Toimeentulotuki määrätään pääsääntöisesti 15 §:n 1 momentissa esitetyllä tavalla. Siten
53645: kuukaudelta. Tarvittaessa tuki voidaan ei ole mahdollista tehdä päätöstä yksittäisen
53646: myöntää ja maksaa kuukautta lyhyemmältä kertakorvauksen jaksottamisesta toistaiseksi.
53647: tai pidemmältä ajalta. Harkintavaltaa käyttää Pykälän 3 momentin mukaan erityisestä
53648: kunnan toimivaltainen toimielin. Pykälän syystä voidaan myöntää takautuvasti tosi-
53649: 1 momentti vastaa valtioneuvoston toi- asiallisia maksamatta olevien toimeentulotu-
53650: meentulotukipäätöksen 8 §:ää. keen oikeuttavien menojen perusteella toi-
53651: Pykälän 2 momentin mukaan tulot ja varat meentulotukea. Tällöin otetaan huomioon
53652: otetaan huomioon siltä ajanjaksolta, jota tuen määräämisen ajanjaksoa edeltävään ai-
53653: koskevana toimeentulotuki määrätään. Pää- kaan kohdistuvia menoja. Tällaisia menoja
53654: säännön mukaisesti tulot ja varat ja toisaalta voivat olla esimerkiksi vuokrarästit, joiden
53655: hyväksyttävät menot on kohdistettava sille perusteella on häätöuhka. Momentti vastaa
53656: ajanjaksolle, jolta toimeentulotukeakin mää- valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen 10
53657: rätään. Tästä pääsäännöstä on tarpeen poike- §:ää.
53658: ta esimerkiksi tilanteissa, jossa henkilö tai 16 §. Toimeentulotuen maksaminen. Toi-
53659: perhe saa suuren kertakorvauksen, esimer- meentulotuki maksetaan 1 momentin mu-
53660: kiksi erorahan, loppukorvauksen työsuhteen kaan tuen hakijalle. Tuki maksetaan käytet-
53661: päättyessä, perinnön tai suuren konsulttipalk- täväksi henkilön ja perheen elatukseen. Siten
53662: kion. Yrittäjyyteen sisältyy yritysriski, minkä perheelle myönnetty tuki maksetaan yleensä
53663: vuoksi yrittäjän on varauduttava tuloissa ta- yhtenä suorituksena. Alaikäisten lasten osal-
53664: pahtuviin muutoksiin. Tällöin arviointikaute- ta se maksetaan yleensä vanhemmalle.
53665: na voi olla koko tilikausi. Samankaltainen Lähinnä niissä tapauksissa, joissa tuen ha-
53666: tilanne on myös opiskelijoilla, joiden opinto- kija ei hallitse omaa elämäänsä, voidaan tuki
53667: HE 217/1997 vp 25
53668:
53669: pykälän 2 momentin nojalla maksaa myös nan toimielin voi tarkistaa toimeentulotuen.
53670: hänen perheenjäsenelleen tai hänestä huoleh- Tarkistaminen voi yleensä koskea vain mak-
53671: tivallehenkilölle tuen saajan elatukseen käy- samattornia eriä. Sen sijaan se seikka, että
53672: tettäväksi. Tämäntyyppinen säännös sisältyy tuki on vahvistettu pidemmälle ajanjaksolle,
53673: nykyisin sosiaalihuoltoasetuksen 14 §:ään. ei vapauta ilmoitusvelvollisuudesta eikä estä
53674: Tuki voidaan maksaa myös muutoin toi- tuen tarkistamista. Säännös vastaa asiallisesti
53675: meentulosta aiheutuvien menojen suorittami- valtioneuvoston toimeentulotukipäätöksen
53676: seen. Tällaisia maksuja voidaan suorittaa 9 §:n 1 momenttia.
53677: esimerkiksi vuokranantajalle tai muissa vas-
53678: taavan tyyppisissä tapauksissa henkilölle, 4 luku. Toimeentulotuen takaisinperintä
53679: jolle toimeentulotuen saaja on velvollinen
53680: säännönmukaisesti maksamaan vuokraa tai 19 §. Takaisinperintäkielto. Toimeentulo-
53681: muuta maksua. tuen takaisinperintä on vain poikkeukselli-
53682: 17 §. Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuus. sesti mahdollista. Nykyisin tämä periaate
53683: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- ilmenee sosiaalihuoltolain 33 §:stä.
53684: väksi tuen hakijan, hänen perheenjäsenensä 20 §. Takaisinperinnän perusteet. Toi-
53685: ja elatusvelvollisensa sekä myös huoltajansa meentulotuki tai osa siitä voidaan periä ta-
53686: ja holhoojansa tietojenantovelvollisuudesta. kaisin, jos toimeentulotuen saaminen johtuu
53687: Huoltaja ja holhooja voivat asua myös eri tässä pykälässä määritellystä syystä. Lisäksi
53688: taloudessa kuin tuen saaja. Toimeentulotuen tulee ottaa huomioon 21 §:ssä säädetyt tuen
53689: luonteesta viimesijaisena etuutena johtuu, takaisinperinnän edellytykset ja esteet.
53690: että tuen myöntäjän ja maksajan on saatava Toimeentulotuki voidaan pykälän 1 mo-
53691: kaikki toimeentulotuen käsittelyn kannalta mentin nojalla periä takaisin ensinnäkin sil-
53692: merkittävät tiedot ja selvitykset tuloista, va- loin, kun tuen saajalla on tuloja, varoja tai
53693: rallisuudesta ja muista olosuhteista. Tarve- oikeus elatusta turvaavaan etuuteen, jotka
53694: harkintaisiksi menoiksi hyväksytään vain eivät ole tukea annettaessa hänen määrättävi-
53695: tosiasialliset menot. nään tai joita hän ei voi muista syistä silloin
53696: Kun toimeentulotukea saatetaan maksaa käyttää. Nämä tilanteet saattavat perustua
53697: suhteellisen pitkänkin aikaa ja kun hallinnol- esimerkiksi riidanalaiseen saatavaan tai ela-
53698: lisesti saattaa olla tarkoituksenmukaista tusvelvollisen laiminlyöntiin, joka korjautuu
53699: myöntää toimeentulotukea kuukautta pidem- myöhemmin. Toiseksi toimeentulotuki tai
53700: mällekin aikavälille, on myös tarpeellista, osa siitä voidaan periä takaisin tuen saajalta,
53701: että toimeentulotuen saajalla on velvollisuus joka on tahallaan laiminlyönyt velvollisuu-
53702: ilmoittaa tulojensaja menojensa muutoksista den pitää huolta omasta elatuksestaan. Näis-
53703: ja muista olosuhteiden muutoksista, joilla on sä tapauksissa saattaa olla kyse pyrkimyk-
53704: korottava tai alentava vaikutus toimeentulo- sestä käyttää toimeentulotukea väärin. Toi-
53705: tukeen. Tästä säädettäisiin pykälän 2 mo- meentulotuen tarkoitus on nimenomaan tur-
53706: mentissa. vata toimeentulo tilanteissa, joissa sitä ei voi
53707: Tämä 17 §:n 1 ja 2 momentti ovat erityis- muusta lähteestä saada. Kolmanneksi toi-
53708: säännöksiä ja niitä sovellettaisiin toimeentu- meentulotuki voidaan periä lakkoon osallis-
53709: lotukiasioissa sosiaalihuoltolain 40 §:n tuneelta tuen saajalta, jos tuen tarve on joh-
53710: 1 momentin sijasta. Sen sijaan sosiaalihuol- tunut lakkoon osallistumisesta. Näissä ta-
53711: tolain 40 §:n 2-4 momenttia sovellettaisiin pauksissa tuki voidaan periä vain hänelle
53712: säännöksen mukaan edelleen. itselle annetulta osalta. Lakon aikana per-
53713: Pykälän 3 momentti koskee 3 §:n perheen heenjäsenille maksettua etuutta ei lakon joh-
53714: määritelmään liittyviä selvityksiä yhdessä dosta voida periä takaisin ja lakkoon osallis-
53715: asuvien henkilöiden talouden erillisyydestä. tuneeltakin voidaan periä vain se osa toi-
53716: Jos eri sukupuolta olevien henkilöiden olete- meentulotuesta, joka voidaan katsoa johtu-
53717: taan olevan avoliitossa, heille tulee antaa van lakkoon osallistumisesta. Neljänneksi
53718: tarvittaessa mahdollisuus esittää selvitystä, toimeentulotuki voidaan periä takaisin ela-
53719: onko kyseessä yhteistalous vai kaksi erillistä tusvelvolliselta, jos hän on tahallaan laimin-
53720: taloutta. Tällä on vaikutusta laskelman laa- lyönyt elatusvelvollisuutensa. Tällöin toi-
53721: timiseen ja tuen määrään. meentulotuen saajana on ollut esimerkiksi
53722: 18 §. Toimeentulotuen tarkistaminen. Toi- elatusapuun oikeutettu, joka on saanut tuen
53723: meentulotuen saajalle asetetun ilmoitusvel- siitä syystä, että hän ei ole saanut hänelle
53724: vollisuuden perusteella toimivaltainen kun- kuuluvaa elatusvelvollisen maksettavaksi
53725: 26 HE 217/1997 vp
53726:
53727: kuuluvaa summaa. Luetelluissa tilanteissa kemuksen tekemiselle ehdotuksen mukaan
53728: tuki voidaan periä takaisin vain, jos sitä viisi vuotta. Nykyisin sosiaalihuoltolain
53729: myönnettäessä on nimenomaan päätetty ta- 37 §:n 1 momentin mukainen määräaika on
53730: kaisinperinnästä. aina kolme vuotta.
53731: Pykälän 2 momentin nojalla tuki voidaan Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen
53732: periä takaisin myös silloin, kun viranomaista korvausvelvollisuuden selvittämiseksi tehtä-
53733: on erehdytetty tuen antamiseen. Tällöin pe- västä selvityksestä. Pykälän 3 momentti kos-
53734: rintä kohdistetaan erehdyttäviä tietoja anta- kee erityistapausta, jossa takaisinperintä on
53735: neeseen. Tuki peritään takaisin vain siltä päätetty tehdä vasta korvausvelvollisen kuol-
53736: osin kuin tuen myöntäminen on perustunut tua. Pykälän 2 ja 3 momentti vastaavat asial-
53737: erehdyttäviin tietoihin. Vastaavasti olosuhtei- lisesti sosiaalihuoltolain 37 §:n 2 ja 3 mo-
53738: den, menojen tai tulojen ilmoittamisen tahal- menttia.
53739: lisesti laiminlyöneeltä voidaan periä laimin- 23 §. Takaisinperintä odotettavissa olevas-
53740: lyönnin johdosta myönnetty tuki. ta etuudesta Toimeentulotukea myönnetään
53741: Pykälä vastaa asiallisesti sosiaalihuoltolain käytännössä useissa tapauksissa pykälän
53742: 34 §:ää. Ilmoitusvelvollisuuden laiminlyön- 1 momentissa tarkoitetulla tavalla ennakkona
53743: nin rinnastaminen erehdyitävien tietojen an- muuta toimeentuloa turvaavaa korvausta tai
53744: tamiseen on kuitenkin lisäys nykyiseen sään- saamista odottaessa. Odotettavissa oleva
53745: nökseen. etuus voi olla muunkin kuin viranomaisen
53746: 21 §. Takaisinperinnön edellytykset ja es- maksama. Kyseessä voi olla jatkuva tai ker-
53747: teet. Toimeentulotuen takaisinperinnän edel- takaikkinen tulo, korvaus tai saaminen. Näis-
53748: lytyksenä on pykälän 1 momentin mukaan, sä tapauksissa kunnan toimielin voi periä ja
53749: että korvausvelvollisella on sellaisia tuloja nostaa henkilölle tulevat saatavat ja käyttää
53750: tai sellaisia varoja, joista toimeentulotuki ne ennakkona annetun tuen takaisinperin-
53751: voidaan periä muodostamatta uutta toimeen- tään. Perinnän toteuttamiseksi toimielin voi
53752: tulotuen tarvetta. Tällaisen arvioinnin perus- pykälän 2 momentin mukaan myös muun
53753: tana ovat asiasta päätettäessä tiedossa olevat etuuden maksajaa sitovasti ilmoittaa, että
53754: olosuhteet. suoritus voi tapahtua laillisin vaikutuksin
53755: Pykälän 2 momentin mukaan takaisinpe- vain toimielimelle. Tällainen ilmoitus on
53756: rintään ei voida käyttää korvausvelvollisen tehtävä vähintään kaksi viikkoa ennen mak-
53757: vakinaista asuntoa tai asuinirtaimistoa ja tar- supäivää. Näin voidaan myös juoheasti hoi-
53758: peellisia työvälineitä. Tällaisia tuen saajan taa menettelyt.
53759: varoja ei oteta huomioon myöskään toimeen- Toimielin ei voi käyttää takaisinperintään
53760: tulotukea myönnettäessä. Silloinkaan kun enempää varoja kuin toimeentulotukena on
53761: korvausvelvollinen on muu henkilö kuin myönnetty. Jäljelle jääneet varat on siirrettä-
53762: tuen saaja, ei mainitun laatuisten varojen vä välittömästi tuen saajalle. Pykälä vastaa
53763: käyttämistä takaisinperintään voida pitää asiallisesti sosiaalihuoltolain 38 §:ää.
53764: kohtuullisena.
53765: Korvausvelvollisen kuoltua voidaan kui- 5 luku. Erinäiset säännökset
53766: tenkin pykälän 3 momentin nojalla mainitun
53767: laatuisetkin varat käyttää toimeentulotuen ta- 24 §. Muutoksenhaku. Muutoksenhausta
53768: kaisinperintään sillä edellytyksellä, ettei toi- tässä laissa tarkoitetussa asiassa on voimassa
53769: menpiteellä aiheuteta uutta toimeentulotuen mitä sosiaalihuoltolain 7 luvussa säädetään.
53770: tarvetta. Pykälä vastaa asiallisesti sosiaali- Muutoksenhakujärjestelmä säilyisi siten en-
53771: huoltolain 37 §:ää. nallaan.
53772: 22 §. Takaisinperinnöstä päiittäminen. Ta- 25 §. Oikeus saada tietoja ja salassapito.
53773: kaisinperinnästä päättää lääninoikeus kunnan Tietojen saannista ja salassapidosta on tar-
53774: hakemuksen perusteella. Jos kunta on tukea koituksenmukaista säätää samoin kuin sosi-
53775: myöntäessään 20 §:n 1 momentin nojalla aalihuoltolaissa, joten tässä laissa ehdotetaan
53776: päättänyt, että tuki voidaan periä myöhem- viitattavaksi sosiaalihuoltolain asianmukai-
53777: min takaisin, hakemus lääninoikeudelle on siin säännöksiin. Käytännössä on tärkeää,
53778: tehtävä kolmen vuoden kuluessa tuen mak- että viranomaisilla ja muilla sosiaaliturvan
53779: samisesta. Jos taas takaisinperinnän peruste toimeenpanijoilla on toimiva yhteistyö myös
53780: on 20 §:n 2 momentin tarkoittama erehdyt- toimeentulotukiasioissa. Toimeentulotuen
53781: tävien tietojen antaminen tai ilmoitusvelvol- kannalta keskeiset yhteistyötahot ovat paitsi
53782: lisuuden laiminlyönti, kunnalla on aikaa ha- kunnat, myös kansaneläkelaitos ja verovi-
53783: HE 217/1997 vp 27
53784:
53785: ranomaiset. tus tulojen mukaan on muutoin vuoden 1997
53786: Julkisuus- ja salassapitolainsäädännön ko- asumistukiperusteiden mukainen. Muutos
53787: konaisuudistuksen yhteydessä myös sosiaa- toteutetaan vuoden 1998 asumistuen määräy-
53788: lihuoltolain säännökset salassapidosta sekä tymisperusteiden yhteydessä.
53789: viranomaisten välisestä tietojen vaihdosta Sosiaali- ja terveysministeriöllä on edel-
53790: tulevat uudelleenarvioitaviksi. Tässä yh- leen tarkoitus julkaista suositusluonteisia op-
53791: teydessä on tarkoitus ottaa tarkasteltavaksi paita toimeentulotuen soveltamista varten.
53792: myös sosiaalihuoltolain 56 §:n sisältö.
53793: 26 §. Ulosmittaus- ja siirtokielto. Toi- 3. Voimaantulo
53794: meentulotukea ei ehdotuksen mukaan saisi
53795: ulosmitata eikä myöskään siirtää toiselle Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
53796: henkilölle siten, että sillä olisi oikeusvaiku- nä maaliskuuta 1998.
53797: tuksia. Pykälä vastaa sosiaalihuoltolain
53798: 36 §:n 2 momenttia. 4. Säätäruisjärjestys
53799: 27 §. Tarkemmat säännökset. Edellä 7 ja
53800: 9 §:ään sisältyy asetuksenantovaltuus. Tar- Vuoden 1995 elokuun alusta voimaan tul-
53801: vittaessa myös muista asioista säädettäisiin leen perusoikeusuudistuksen yhteydessä hal-
53802: asetuksella. litusmuodon 15 a §:ään sisällytettiin keskei-
53803: 28 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule- set sosiaaliset oikeudet. Pykälän 1 momentin
53804: vaksi voimaan maaliskuun alusta 1998. Laki mukaan jokaisella, joka ei kykene hankki-
53805: tekee tarpeettomaksi eräät sosiaalihuoltolain maan ihmisarvoisen elämän edellyttämää
53806: säännökset, jotka kuitenkin ehdotetaan ku- turvaa, on oikeus välttämättömään toimeen-
53807: mottaviksi erillisellä lailla. tuloon ja huolenpitoon.
53808: Perustuslakien perusoikeussäännösten
53809: muuttamista koskevan hallituksen esityksen
53810: 1.2. Laki sosiaalihuoltolain ja -asetuksen (HE 309/1993 vp) perustelujen mukaan
53811: eräiden säännösten kumoamisesta säännöksen tarkoituksena on turvata ih-
53812: misarvoisen elämän edellytysten vähimmäis-
53813: Sosiaalihuoltolaista ehdotetaan kumotta- taso eli niin sanottu eksistenssiminimi. Vält-
53814: viksi toimeentulotukea koskevat 30-38 § tämättömällä toimeentulolla ja huolenpidolla
53815: sekä sosiaalihuoltoasetuksesta 14 §. tarkoitetaan perustelujen mukaan sellaista tu-
53816: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan samasta lotasoa ja palveluja, joilla turvataan ihmisar-
53817: ajankohdasta kuin laki toimeentulotuesta. voisen elämän edellytykset. Tähän turvaan
53818: Lisäksi vuoden 1998 alusta lakkaa olemas- kuuluu esimerkiksi terveyden ja elinkyvyn
53819: ta voimassa lakiin väliaikaisesti lisätty toi- säilyttämisen kannalta välttämättömän ravin-
53820: meentulotukikokeilua koskeva 3 a luku. non ja asumisen järjestäminen. Säännöksessä
53821: tarkoitetun oikeuden edellytyksenä on perus-
53822: telujen mukaan se, että henkilö ei kykene
53823: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- hankkimaan tällaista turvaa omalla toimin-
53824: räykset nallaan taikka saa sitä muista sosiaaliturva-
53825: järjestelmistä tai muilta henkilöiltä. Avun
53826: Toimeentulotuen perusasaan sisällytettävis- saamisen edellytykset selvitettäisiin yksilö-
53827: tä asumismenoista, perusosien suuruudesta ja kohtaisella tarveharkinnalla.
53828: tarkistamisesta ehdotetaan säädettäväksi ase- Perustuslakivaliokunnan hallituksen esi-
53829: tuksella. Näitä asioita on tarkemmin käsitel- tyksen johdosta antamassa mietinnössä
53830: ty esityksen yksityiskohtaisissa perusteluissa (Pe VM 2511994 vp) painotetaan, että sään-
53831: 7 ja 9 §:n kohdalla. Asetusluonnos on esi- nöksen tarkoittaman oikeuden kohdalla on
53832: tyksen liitteenä. kysymyksessä jokaiselle kuuluva subjektiivi-
53833: Asumistukea säännellään esityksessä kuva- nen oikeus. Hallituksen esityksen peruste-
53834: tulta osalta pääasiassa asumistuen mää- luissa todetaan toimeentulotuen olevan yksi
53835: räytymisperusteista annetulla valtioneuvoston ihmisarvoisen elämän perusedellytyksiä tur-
53836: päätöksellä (1308/1996). Mainitun päätöksen vaavista tukijärjestelmistä. Muista tukijärjes-
53837: mukaista perusomavastuun määrittelyä on telmistä ihmisarvoisen elämän perusedelly-
53838: tarkoitus muuttaa siten, että se poistuu täysi- tyksiä turvaavat myös eräät lasten ja vanhus-
53839: määräisen tuen alueella, jota laajennetaan ten sekä vammaisten ja kehitysvammaisten
53840: tulorajoja korottamalla. Omavastuun porras- henkilöiden huoltoon kuuluvat tukitoimet,
53841: 28 HE 217/1997 vp
53842:
53843: erityisesti oikeus kiireelliseen sairaanhoi- luonteeltaan viimesijainen. Lain sanamuoto
53844: toon. asettaa henkilön itse hankkiman tai saaman
53845: Hallituksen esityksen perusteluissa tode- säännöksen tarkoittaman turvan etusijalle
53846: taan edelleen, että kyseinen perusoikeussään- julkiselta vallalta saatavaan viimesijaiseen
53847: nös on itsenäisenä yksilöllisenä oikeutena turvaan nähden. Sanottu turva voidaan myös
53848: voimassa eikä edellytä mitään muulla lailla kattaa huolto- tai elatusvelvollisuuden perus-
53849: säädettyä järjestelmää ollakseen viranomaisia teella tai esimerkiksi tosiasialliseen perheyh-
53850: velvoittava. Toisaalta perustuslakivaliokun- teyteen perustuvana huolenpitona. Näin ollen
53851: nan mietinnössä on todettu, että käytännössä välttämätöntä toimeentuloa ja huolenpitoa
53852: säännöksen tarkemmaksi määrittelyksi tarvi- koskevaan oikeuteen nähden ensisijaista on
53853: taan alemmanasteista lainsäädäntöä. Seuraa- elatuksen hankkiminen työllä tai ammatin-
53854: vassa käsitellään säännöksen merkitystä eh- harjoittamisella, muilla niin sanotuilla en-
53855: dotettujen toimeentulotukea koskevien sään- sisijaisilla sosiaaliturvaetuuksilla, lähinnä
53856: nösten kannalta. perhesuhteeseen perustuvalla elatusvelvolli-
53857: Säännös on itsenäisestä soveltamisalastaan suudella tai läheisten tosiasiallisella huolen-
53858: huolimatta luonteeltaan sellainen, että kes- pidolla. Perhekohtainen lakisääteinen elatus-
53859: keisimmät perusteet koskien oikeutta vält- velvollisuus koskee aviopuolisoita ja ala-
53860: tämättömään toimeentuloon on perusteltua ja ikäisten lasten vanhempia.
53861: tarkoituksenmukaista säätää lailla. Samalla Toimeentulotuki on nykytilanteen selkeyt-
53862: voidaan paremmin suhteuttaa säännöksen tämiseksi lakiehdotuksen 1 ja 2 §:ssä määri-
53863: tarkoittama ihmisarvoisen elämän edellyttä- telty viimesijaiseksi etuudeksi suhteessa
53864: mä turva muihin hallitusmuodossa säädettyi- muihin toimeentulon lähteisiin, myös muihin
53865: hin säännöstä lähellä oleviin perusoi- sosiaaliturvaetuuksiin. Toimeentulotuen il-
53866: keuksiin. Näitä ovat esimerkiksi perustoi- maistaan myös olevan jokaiselle kuuluva
53867: meentulon turva (15 a § 2 momentti), sosi- subjektiivinen oikeus.
53868: aali- ja terveyspalvelujen turvaaminen, väes- Hallituksen esitysperustelujen ja perustus-
53869: tön terveyden edistäminen sekä perheen ja lakivaliokunnan mietinnön mukaan hal-
53870: muiden lapsen huolenpidosta vastaavien tu- litusmuodon 15 a §:n 2 momentin mukaisen
53871: keminen (15 a § 3 momentti), asumisen perustoimeentulon turvan tulee olla tasoltaan
53872: edistäminen (15 a § 4 momentti), yhdenver- korkeampi kuin 1 momentin mukainen vält-
53873: taisuus ja syrjintäkielto (5 §), yksityiselämän tämättömän toimeentulon turva. Mainitun
53874: suoja (8 § 1 momentti) sekä oikeusturvan ta- pykälän 1 momentin turvana ei myöskään
53875: keet (16 §). Säännöksellä on myös läheinen voida kattaa 2 momentissa tarkoitettuja tilan-
53876: kytkentä oikeutta elämään koskevaan teita. Toimeentulotukea perusasalla katetta-
53877: 6 §:ään. viin menoihin myönnetään kuitenkin jatku-
53878: Hallituksen esityksen mukaan kunnille pe- vasti täydentämään 2 momentin mukaista
53879: rusoikeusuudistuksesta aiheutuvista uusista perustoimeentulon turvaa. Arvioitaessa näi-
53880: tehtävistä ja velvoitteista on säädettävä lailla. den kahden toimeentuloturvamuodon tasoa
53881: Ehdotettu laki toimeentulotuesta selkeyttäisi ja turvan eri rahoittajien välistä vastuunjakoa
53882: oikeutta välttämättömään toimeentuloon sii- tulee ottaa huomioon, että niin nykyinen
53883: nä suhteessa, että turvan antaminen toi- kuin ehdotuksenkin mukainen toi-
53884: meentulotuen muodossa asetetaan perusoi- meentulotuen perusosa on tarkoitettu katta-
53885: keusuudistuksen voimaantulon jälkeen lailla maan menoja laajemmin kuin niin sanottu
53886: kunnan tehtäväksi. Valtio osallistuisi edel- eksistenssiminimi. Toimeentulotuen tarkoi-
53887: leen kustannuksiin sosiaali- ja ter- tuksena on paitsi välttämättömän toimeentu-
53888: veydenhuollon suunnittelusta ja valtion- lon turvaaminen myös itsenäisen selviytymi-
53889: osuudesta annetun lain mukaisesti. Laissa sen sekä henkilön ja perheen sosiaalisen tur-
53890: säädettäisiin myös tuen toimeenpanoa kun- vallisuuden ja toimintakyvyn edistäminen.
53891: nassa koskevasta menettelystä. Toimeentulotuen myöntäminen tilapäisesti
53892: Säännös oikeudesta välttämättömään toi- tarveharkintaisten menojen kattamiseksi ei
53893: meentuloon koskee jokaista eli kattaa kaikki sinänsä osoita perustoimeentulon turvan ta-
53894: Suomessa oleskelevat henkilöt. Säännöstä son riittämättömyyttä. Myöskään se seikka,
53895: sovellettaessa kansalaisuudella tai muilla että 2 momentissa tarkoitetun ensisijaisen
53896: vastaavilla näkökohdilla ei ole merkitystä etuuden ohella käytetään asumistukea ei si-
53897: eikä myöskään sillä, miten pitkään henkilö nänsä osoita, että momentissa tarkoitettu tur-
53898: on oleskellut Suomessa. Oikeus on kuitenkin va olisi liian alhainen.
53899: HE 217/1997 vp 29
53900:
53901: Henkilön välttämättömään ja myös koh- ta. Alennus olisi nykysäännöksiä vastaavasti
53902: tuulliseen toimeentuloon kuuluvat menot 20 prosenttia henkilön perusosasta ja lisäksi
53903: riippuvat käytännössä siitä, minkälainen on uuden ehdotuksen mukaan toistuvan kieltäy-
53904: tuen saajan kotitalouden rakenne ja suuruus. tymisen tai laiminlyönnin tilanteissa yhteen-
53905: Tämän vuoksi toimeentulotuki määritellään sä enintään 40 prosenttia henkilön perus-
53906: perhekohtaisesti laadittavan, menoja sekä osasta niin, että kieltäytymisen tavat yksi-
53907: tuloja ja varoja koskevan laskelman perus- löidään säännöksessä. Säännökseen sisältyisi
53908: teella. Henkilön tai perheen menojen selvit- myös kohtuullisuusharkinnan mahdollisuus.
53909: tämiseksi otetaan huomioon perusosa ja tar- Hallitusmuodon 15 a §:n 1 momentin sa-
53910: peellisen suuruisena huomioon otettavat me- namuoto ei edellytä henkilön toimivan ak-
53911: not eli lisäosa. Eri henkilöryhmien perosasi- tiivisesti ihmisarvoisen elämän edellyttämän
53912: en määrittelyn lähtökohtana on henkilön ja turvan saadakseen. Joissakin tapauksissa juu-
53913: perheen tosiasiallinen elatuksen tarve. Perus- ri henkilön passiivisuus voi aiheuttaa vii-
53914: osa on olettarua eri henkilöryhmien koh- mesijaisen etuuden tarpeen eikä tätä yleisesti
53915: tuullista vähimmäiskulutustasaa vastaavien, tulisi asettaa tuen myöntämisen esteeksi.
53916: perusasaan kuuluvien menojen suuruudesta. Viimesijaisen turvan hakijalta tulee kuiten-
53917: Tarvittaessa myös lisäosaan voidaan sisäl- kin yleensä edellyttää aktiivisuutta esimer-
53918: lyttää normaalisti perusasalla katettavia me- kiksi siinä suhteessa, että hän kohtuullisessa
53919: noja, jos henkilön tai perheen erityisistä tar- ajassa hakee ensisijaisia sosiaaliturvaetuuk-
53920: peista johtuu, että perusosa ei sisällä katetta- sia. Toimeentulotuessa tämän periaatteen
53921: via menoja tarpeellisen suuruisina. Perosasi- voidaan katsoa ilmenevän toisaalta lakiehdo-
53922: en nykyisen markkamääräisen suuruuden pe- tuksen 2 §:stä. Myös yksilöity työtarjous
53923: rustana ovat olleet selvitykset perusasaan voidaan nähdä konkreettisena mahdollisuu-
53924: sisältyvien menojen keskimääräisestä suu- tena saada toimeentulo tai osa siitä.
53925: ruudesta. Hallitusmuodon 5 §:ssä säädetään ihmisten
53926: Perusasan nykyiseen tasoon ja sisältöön yhdenvertaisuudesta lain edessä. Pykälän
53927: ehdotetut muutokset ovat siinä määrin vähäi- 2 momentin mukaan ketään ei saa ilman
53928: siä, että perusoikeusuudistusta koskevan hal- hyväksyttävää perustetta asettaa muihin näh-
53929: lituksen esityksen perusteluissa edellytetyn den eri asemaan muun muassa iän tai muun
53930: eksistenssiminimin ei muutosten jälkeenkään henkilöön liittyvän syyn perusteella.
53931: voida katsoa olevan uhattuna. Lisäksi yksit- Toimeentulotuesta annettavan lain 9 §:n
53932: täistapauksessa voidaan tavanomaista suu- mukaan perusosan suuruudesta säädetään
53933: rempia menoja ottaa edelleen lisäosassa asetuksella. Asetuksella voitaisiin yksilöidyn
53934: joustavasti huomioon. Toimeentulotuki olisi valtuutussäännöksen mukaan säätää siitä,
53935: siten edelleen minimieksistenssiä kattavampi miten perusosan suuruutta määriteltäessä
53936: ja tasoltaan sitä korkeampi. otetaan huomioon toimeentulotuen hakijan
53937: Sen selvittämiseksi, vallitseeko lakiesityk- perhesuhteet, perheen ikärakenne, asu-
53938: sen 3 §:n mukaisen perhekäsitteen piiriin misolosuhteet ja kuntien kustannustasoon
53939: kuuluvien henkilöiden kesken yhteistalous, perustuva kuntaryhmitys. Perusasan sääntely
53940: tulisi tuen hakijalle lakiehdotuksen 17 §:n on tarkoitus säilyttää pääperiaatteiltaan ny-
53941: 3 momentin mukaan varata tilaisuus esittää kyisellään. Perusasan suuruus on tarkoitus
53942: selvitystä tästä asiasta. Säännöksen tarkoitus asettaa riippuvaksi ensinnäkin täysi-ikäisyy-
53943: on turvata oikeutta toimeentulotukeen yksi- destä. Alle 18-vuotiaiden lasten perusosa
53944: lötasolla erityisesti niissä tilanteissa, joissa olisi aikuisten perusasaa alempi. Lapset jaet-
53945: perheenjäsenten kesken ei ole yksityisoikeu- taisiin edelleen kahteen ryhmään niin, että
53946: dellista elatusvei vollisuutta. 10-17-vuotiaiden tuki olisi korkeampi kuin
53947: Lain 10 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi alle 10-vuotiaiden tuki. Ikäryhmittelyn pe-
53948: työn muodossa tarjolla olevasta ansiomah- rusteluna ovat kulutusta koskevat tutkimuk-
53949: dollisuudesta kieltäytymisen suhteesta oi- set ja selvitykset.
53950: keuteen saada toimeentulotukea. Perusasaa Vanhempansa luona asuvan täysi-ikäisen
53951: voitaisiin alentaa tilanteissa, joissa henkilö henkilön perusosa on nykyiseen tapaan tar-
53952: ilman perusteltua syytä on kieltäytynyt yksi- koitus säätää muun täysi-ikäisen yksinäisen
53953: löidysti tarjotusta työstä tai työvoimapoliitti- henkilön tukea alemmaksi. Tämä perustuu
53954: sesta toimenpiteestä tai laiminlyönnillään olettamaan, jonka mukaan tällainen henkilö
53955: aiheuttanut sen, ettei työtä tai työvoimapo- saa taloudellista etua asumisolosuhteidensa
53956: liittista toimenpidettä ole voitu hänelle tarjo- vuoksi eli siitä, että hän asuu vanhempansa
53957: 30 HE 217/1997 vp
53958:
53959: luona. Näin ollen häneltä ei käytännössä lait eivät loukkaa hallitusmuodon 15 a §:n
53960: kulu perusasalla katettaviin menoihin yhtä 1 momentissa säädettyä oikeutta välttämättö-
53961: paljon varoja kuin yksinäiseltä henkilöltä. mään toimeentuloon eivätkä hallitusmuodon
53962: Täysi-ikäisen henkilön ei kuitenkaan katsota 5 §:ssä säädettyä yhdenvertaisuutta ja ne
53963: kuuluvan vanhempien kanssa samaan per- voidaan käsitellä tavallisessa lainsäätämisjär-
53964: heeseen eikä vanhempien taloudellista ase- jestyksessä. Asian periaatteellisen merkityk-
53965: maa oteta huomioon, vaan täysi-ikäiselle sen vuoksi hallitus pitää kuitenkin suotava-
53966: henkilölle laaditaan oma laskelma tuen mää- na, että asiasta pyydetään perustuslakiva-
53967: räämiseksi. liokunnan lausunto.
53968: Hallituksen käsityksen mukaan ehdotetut Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
53969: kunnalle seuraavat lakiehdotukset
53970: HE 217/1997 vp 31
53971:
53972:
53973:
53974:
53975: 1.
53976: Laki
53977: toimeentulotuesta
53978: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
53979:
53980:
53981: 1 luku loudessa asuvia vanhempia, vanhemman ala-
53982: ikäistä lasta ja ottolasta, aviopuolisoita sekä
53983: Yleiset säännökset miestä ja naista, jotka elävät avioliitonomai-
53984: sissa olosuhteissa.
53985: 1§ Toimeentulotukea myönnettäessä kaikkia
53986: perheenjäseniä pidetään toimeentulotuen saa-
53987: Toimeentulotuen tarkoitus jina tuen maksaruispäivästä lukien. Toimeen-
53988: tulotuen katsotaan jakautuvan sen saajien
53989: Toimeentulotuki on sosiaalihuoltoon kuu- kesken kullekin yhtä suurena osuutena, jol-
53990: luva viimesijainen taloudellinen tuki, jonka leivät olosuhteet muuta osoita.
53991: tarkoituksena on turvata henkilön ja perheen
53992: välttämätön toimeentulo ja edistää itsenäistä 4 §
53993: selviytymistä.
53994: Ehkäisevän toimeentulotuen tarkoituksena Toimeenpano
53995: on edistää henkilön ja perheen sosiaalista
53996: turvallisuutta ja toimintakykyä. Tämän lain mukaisia tehtäviä hoitaa kun-
53997: nassa sosiaalihuoltolain (710/1982) 6 §:ssä
53998: 2 § tarkoitettu kunnan määräämä monijäseninen
53999: toimielin (toimielin).
54000: Oikeus toimeentulotukeen
54001: 5§
54002: Jokaisella on oikeus saada toimeentulotu-
54003: kea, jos hän on tuen tarpeessa eikä voi saada Valtionosuus
54004: toimeentuloa ansiotyöllään, yrittäjätoiminnal-
54005: laan, toimeentuloa turvaavien muiden etuok- Tämän lain nojalla kunnan järjestämään
54006: sien avulla, muista tuloistaan tai varoistaan, toimintaan sovelletaan sosiaali- ja terveyden-
54007: häneen nähden elatusvelvollisen henkilön huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta
54008: huolenpidolla tai muulla tavalla. annettua lakia (733/1992), jollei lailla toisin
54009: Jokaisella on velvollisuus kykynsä mukaan säädetä.
54010: pitää huolta itsestään ja omasta elatuksestaan
54011: sekä, siinä laajuudessa kuin avioliittolaissa
54012: (234/1929), lapsen elatuksesta annetussa 2luku
54013: laissa (70411975) ja muussa laissa säädetään,
54014: puolisonsa sekä alaikäisten lastensa ja otto- Toimeentulotuen rakenne ja suuruus
54015: lastensa elatuksesta.
54016: 6 §
54017: 3 §
54018: Toimeentulotuen määräytyminen
54019: Perhe
54020: Toimeentulotuen määrä on tämän lain mu-
54021: Tässä laissa tarkoitetaan perheellä yhteista- kaan määriteltyjen menojen sekä käytettävis-
54022: 32 HE 217/1997 vp
54023:
54024: sä olevien tulojen ja varojen erotus. kieltäytynyt yksilöidysti tarjotusta työstä tai
54025: työvoimapoliittisesta toimenpiteestä tai jos
54026: 7 § hän on laiminlyönnillään aiheuttanut sen,
54027: ettei työtä tai työvoimapoliittista toimenpi-
54028: Huomioon otettavat menot dettä ole voitu tarjota hänelle, perusosan
54029: suuruutta voidaan alentaa hänen osaltaan
54030: Toimeentulotukea myönnettäessä otetaan enintään 20 prosenttia, mikäli alentamista ei
54031: huomioon perusasalla katettavat menot (pe- ole pidettävä kohtuuttomana.
54032: rusosa) ja tarpeellisen suuruisina huomioon Jos henkilö on toistuvasti kieltäytynyt il-
54033: otettavat menot (lisäosa). man perusteltua syytä sellaisesta työstä tai
54034: Perusasalla katettaviin menoihin kuuluvat työvoimapoliittisesta toimenpiteestä, jolla
54035: ravintomenot, vaatemenot, vähäiset ter- hän voisi hankkia ihmisarvoisen elämän
54036: veydenhuoltomenot sekä henkilökohtaisesta edellyttämän turvan, tai laiminlyönnillään
54037: ja kodin puhtaudesta, paikallisliikenteen käy- aiheuttanut sen, ettei tällaista työtä tai työ-
54038: töstä, sanomalehden tilauksesta, televisiolu- voimapoliittista toimenpidettä ole voitu hä-
54039: vasta, puhelimen käytöstä ja harrastus- ja nelle tarjota, hänen osaltaan voidaan perus-
54040: virkistystoiminnasta aiheutuvat menot sekä osan suuruutta alentaa 1 momentissa säädet-
54041: vastaavat henkilön ja perheen jokapäiväiseen tyä enemmän ja yhteensä enintään 40 pro-
54042: toimeentuloon kuuluvat menot. Lisäksi pe- senttia, mikäli alentamista ei ole pidettävä
54043: rusosaan sisältyy asetuksella säädettävä kohtuuttomana.
54044: osuus asumismenojen määrästä.
54045: Lisäosalla katettavista asumis- ja muista 11 §
54046: menoista säädetään tarkemmin asetuksella
54047: ottaen huomioon henkilön ja perheen vält- Huomioon otettavat tulot
54048: tämättömän toimeentulon turvaaminen sekä
54049: itsenäisen selviytymisen edistäminen. Tuloina otetaan huomioon henkilön ja per-
54050: heenjäsenten käytettävissä olevat tulot.
54051: 8§ Tuloina ei kuitenkaan oteta huomioon:
54052: 1) vähäisiksi katsottavia avustuksia ja an-
54053: Eräiden menojen vähentäminen siotuloja;
54054: 2) tuloja, siltä osin kuin ne vastaavat työ-
54055: Menoja ei oteta huomioon toimeentulotu- matkamenoja ja muita työssäkäynnistä ai-
54056: keen oikeuttavina siltä osin kuin ne korva- heutuvia menoja;
54057: taan tai niitä vastaava etuus saadaan muulla 3) kunnan harkitsemaa, muuta kuin 2 koh-
54058: perusteella. dassa tarkoitettua osaa ansio- tai yrittäjätu-
54059: loista, joiden hankkimisen voidaan katsoa
54060: 9§ edistävän tuen saajan omatoimista selviyty-
54061: mistä;
54062: Perusasan suuruus 4) äitiysavustuslain (477 /1993) mukaista
54063: äitiysavustusta, kansaneläkelain (347/1956)
54064: Perusasan suuruudesta säädetään asetuk- mukaista eläkkeensaajien hoitotukea, vam-
54065: sella ottaen huomioon 7 §:n 2 momentissa maistukilain (124/1988) mukaista vammais-
54066: tarkoitetut menot ja välttämättömän toi- tukea eikä lapsen hoitotuesta annetun lain
54067: meentulon turvaaminen. Asetuksella voidaan (444/1969) mukaista lapsen hoitotukea;
54068: myös säätää siitä, miten perusosan suuruutta 5) alle 18-vuotiaan lapsen säännöllisiä tu-
54069: määriteltäessä otetaan huomioon toimeentu- loja siltä osin kuin ne ylittävät hänen osal-
54070: lotuen hakijan perhesuhteet ja perheen ikära- taan 7 §:n nojalla huomioon otettavat menot;
54071: kenne, asumisolosuhteet sekä kuntien kus- eikä
54072: tannustasoon perustuva kuntaryhmitys. 6) edellä 8 §:ssä tarkoitettuja korvauksia ja
54073: tuloja.
54074: 10 §
54075: 12 §
54076: Alennettu perusosa
54077: Huomioon otettavat varat
54078: Jos henkilön toimeentulotuen tarve aiheu-
54079: tuu siitä, että hän on ilman perusteltua syytä Varoina otetaan huomioon henkilön ja per-
54080: HE 217/1997 vp 33
54081:
54082: heenjäsenten toimeentulotukea myönnettäes- tarkoitettuja menoja sekä 11 ja 12 §:ssä tar-
54083: sä käytettävissä olevat varat. koitettuja tuloja ja varoja laskettaessa menot,
54084: Varoina ei kuitenkaan oteta huomioon: tulot ja varat otetaan huomioon siltä ajanjak-
54085: 1) henkilön tai perheen käytössä olevaa solta, jota koskevana toimeentulotuki mää-
54086: vakinaista asuntoa eikä tarpeellista asuinir- rätään. Tulo voidaan kuitenkin jakaa eriin
54087: taimistoa; otettavaksi huomioon useampana toimeentu-
54088: 2) tarpeellisia työvälineitä; lotuen määräämisen ajanjaksona, jos se tulon
54089: 3) alle 18-vuotiaan lapsen varoja siltä osin kertaluonteisuus taikka sen saamisen peruste
54090: kuin ne ylittävät hänen osaltaan 7 §:n nojalla tai käyttötarkoitus huomioon ottaen on koh-
54091: huomioon otettavat menot; eikä tuullista.
54092: 4) muita varoja, joiden katsotaan olevan Toimeentulotuki tai osa siitä voidaan eri-
54093: tarpeen jatkuvan toimeentulon turvaamiseksi. tyisestä syystä takautuvasti myöntää toteen-
54094: näytettyjen, maksamatta olevien toimeentu-
54095: lotukeen oikeuttavien menojen maksamiseen.
54096: 13§
54097: 16 §
54098: Ehkäisevä toimeentulotuki
54099: Toimeentulotuen maksaminen
54100: Kunta voi myöntää päättämiensä perustei-
54101: den mukaan ehkäisevää toimeentulotukea Toimeentulotuki maksetaan tuen hakijalle
54102: 1 § :n 2 momentissa mainittujen tavoitteiden käytettäväksi hänen ja hänen perheensä ela-
54103: saavuttamiseksi. tukseen.
54104: Toimeentulotuki voidaan erityisestä syystä
54105: maksaa tuen hakijan perheenjäsenelle tai
54106: 3 luku tuen saajasta huolehtivalle henkilölle käytet-
54107: täväksi tuen saajan elatukseen tai muutoin
54108: Menettely toimeentulotukiasioissa käyttää hänen toimeentulostaan aiheutuvien
54109: menojen suorittamiseen.
54110: 14 §
54111: 17 §
54112: Toimeentulotuen hakeminen ja
54113: myöntäminen Tietojenanto- ja ilmoitusvelvollisuus
54114: Toimeentulotuen myöntää hakemuksesta Toimeentulotuen hakijan, hänen perheen-
54115: sen kunnan toimielin, jonka alueella henkilö jäsenensä ja elatusvelvollisensa sekä tarvit-
54116: tai perhe vakinaisesti oleskelee. taessa heidän huoltajansa ja holhoojansa on
54117: Jos henkilö tai perhe muutoin kuin satun- annettava toimielimene kaikki tiedossaan
54118: naisesti oleskelee useammassa kuin yhdessä olevat toimeentulotukeen vaikuttavat välttä-
54119: kunnassa, toimeentulotuen myöntää sen kun- mättömät tiedot. Tietojen antamiseen sovel-
54120: nan toimielin, jonka alueella oleskelusta letaan lisäksi vastaavasti mitä sosiaalihuolto-
54121: henkilön tai perheen menot johtuvat. lain 40 §:n 2-4 momentissa säädetään.
54122: Jos tuen tarve on kiireellinen, toimeentu- Toimeentulotuen saajan on välittömästi il-
54123: lotuen myöntää sen kunnan toimielin, jossa moitettava toimielimene 1 momentissa tar-
54124: perhe tai henkilö oleskelee hakemusta tehtä- koitetuissa tiedoissa tapahtuneista muutok-
54125: essä. sista.
54126: Edellä 1 momentissa tarkoitetulle henki-
54127: lölle on tarvittaessa varattava tilaisuus esittää
54128: 15 § selvitystä talouden erillisyydestä.
54129: Toimeentulotuen määräytymisaika
54130: 18 §
54131: Toimeentulotuki määrätään kuukaudelta.
54132: Toimeentulotuki voidaan tarpeen mukaan Toimeentulotuen tarkistaminen
54133: myöntää ja maksaa kuukautta lyhyemmältä
54134: tai pidemmältä ajalta. Toimeentulotuki tarkistetaan, jos henkilön
54135: Toimeentulotuen perusteena olevia 7 §:ssä tai perheen olosuhteissa tai tuen tarpeessa
54136: 34 HE 217/1997 vp
54137:
54138: tapahtuu muutoksia. huolta.
54139: Korvausvelvollisen vakinaista asuntoa, tar-
54140: 4luku peellista asuinirtaimistoa ja tarpeellisia työ-
54141: välineitä ei voida hänen elinaikanaan pakko-
54142: Toimeentulotuen takaisinperintä toimin myydä tai muutoin käyttää toimeen-
54143: tulotuen takaisinperintään.
54144: 19 § Toimeentulotukea ei voida periä takaisin
54145: 2 momentissa tarkoitetuista varoista korvaus-
54146: Takaisinperintäkielto velvollisen kuoltuakaan, jos periminen vaa-
54147: rantaisi sellaisen henkilön toimeentuloa, jos-
54148: Toimeentulotukea ei saa periä takaisin, el- ta hän on pitänyt huolta tai olisi ollut vel-
54149: lei tässä luvussa toisin säädetä. vollinen pitämään huolta.
54150: 20 § 22 §
54151: T akaisinperinnän perusteet Takaisinperinnästä päättäminen
54152: Päättäessään toimeentulotuen myöntämi- Hakemus toimeentulotuen takaisinperin-
54153: sestä toimielin voi samalla määrätä, että toi- nästä on tehtävä lääninoikeudelle 20 §:n
54154: meentulotuki tai osa siitä peritään takaisin: 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa kol-
54155: 1) tuen saajalta, jos hänellä on tuloja tai men vuoden ja 20 §:n 2 momentissa tarkoi-
54156: varoja tai oikeus elatusta turvaavaan etuu- tetuissa tapauksissa viiden vuoden kuluessa
54157: teen, mutta tulot, varat tai etuus eivät ole tu- siitä, kun tuki on maksettu.
54158: kea myönnettäessä hänen määrättävinään tai Hakemukseen on liitettävä tarpeellinen
54159: hän ei muusta syystä voi niitä silloin käyt- selvitys toimeentulotuen myöntämisen syistä
54160: tää· sekä korvausvelvollisesta ja tämän edelly-
54161: 2) tuen saajalta, jos hän on tahallaan lai- tyksistä korvauksen suorittamiseen.
54162: minlyönyt velvollisuuden pitää huolta omas- Jos tukea myönnettäessä on päätetty, että
54163: ta elatuksestaan; tuki peritään korvausvelvollisen varoista vas-
54164: 3) tuen saajalta, jos tuen myöntäminen on ta hänen kuoltuaan, hakemus tuen perirui-
54165: aiheutunut lakkoon osallistumisesta, kuiten- sestä on pantava vireille vuoden kuluessa
54166: kin vain lakkoon osallistuneelle itselleen korvausvelvollisen kuolemasta.
54167: myönnetyn tuen osalta; sekä
54168: 4) tuen saajan elatusvelvolliselta, jos hän 23 §
54169: on tahallaan laiminlyönyt elatusvelvollisuu-
54170: tensa. Takaisinperintä odotettavissa olevasta etuu-
54171: Jos tuen myöntäminen on perustunut ta- desta
54172: hallaan annettuihin erehdyttäviin tietoihin tai
54173: 17 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvollisuuden ta- Jos toimeentulotukea on myönnetty joko
54174: halliseen laiminlyöntiin, kunta voi periä tuen kokonaan tai osaksi ennakkona odotettavissa
54175: takaisin näiden tietojen antajalta tai ilmoitus- olevaa eläkettä, elatusapua, avustusta tai
54176: velvollisuuden laiminlyöneeltä siltä osin muuta jatkuvaa taikka kertakaikkista tuloa,
54177: kuin tuen myöntäminen on perustunut tästä korvausta tai saamista vastaan, toimielin voi
54178: syystä virheellisiin tietoihin. periä ja nostaa sen estämättä, mitä muussa
54179: laissa säädetään, henkilölle tulevat edellä tar-
54180: 21 § koitetut tulot, korvaukset ja saamiset siltä
54181: ajalta, jolta tukea on annettu ennakkona, ja
54182: Takaisinperinnän edellytykset ja esteet käyttää niitä ennakkona annetun tuen ta-
54183: kaisinperintään. Toimielimen on suoritettava
54184: Toimeentulotuen takaisinperinnän edelly- toimeentulon takaisinperintään käytettyjen
54185: tyksenä on, että korvausvelvollisella asiasta varojen jälkeen jäljelle jäävät varat välittö-
54186: päätettäessä tai myöhemmin on oikeus saada mästi tuen saajalle.
54187: sellaisia tuloja tai varoja, joista korvaus voi- Jos toimielin on ilmoittanut 1 momentissa
54188: daan periä vaarantamatta korvausvelvollisen tarkoitetun tulon, korvauksen tai saamisen
54189: tai sellaisen henkilön toimeentuloa, josta hän suorittajalle vähintään kaksi viikkoa ennen
54190: pitää huolta tai on velvollinen pitämään maksupäivää, että tuloa, korvausta tai saa-
54191: HE 217/1997 vp 35
54192:
54193: mista ei saa suorittaa tuen saajalle itselleen, 26 §
54194: suoritus voi tapahtua laillisin vaikutuksin
54195: vain toimielimelle. Ulosmittaus-ja siirtokielto
54196: Toimeentulotukea ei saa ulosmitata.
54197: 5 luku Sopimus, joka tarkoittaa tähän lakiin pe-
54198: rustuvan oikeuden siirtämistä toiselle henki-
54199: Erinäiset säännökset lölle, on mitätön.
54200: 24 § 27 §
54201:
54202: Muutoksenhaku Tarkemmat säännökset
54203: Muutoksenhausta tässä laissa tarkoitetuissa Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
54204: asioissa on voimassa, mitä sosiaalihuoltolain töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
54205: 7 luvussa säädetään.
54206: 28 §
54207: 25 §
54208: Voimaantulo
54209: Oikeus saada tietoja ja salassapito
54210: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maalis-
54211: Toimielimen oikeudesta saada tietoja muil- kuuta 1998.
54212: ta viranomaisilta sekä yhteisöiltä ja laitok- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon
54213: silta on voimassa, mitä sosiaalihuoltolain jälkeen tehtäviin toimeentulotukea koskeviin
54214: 56 §:ssä säädetään. päätöksiin.
54215: Mitä sosiaalihuoltolain 57 ja 58 §:ssä sää- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
54216: detään salassapitovelvollisuudesta ja sen rik- ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
54217: komisesta, on voimassa myös tätä lakia so- toimenpiteisiin.
54218: vellettaessa.
54219: 36 HE 217/1997 vp
54220:
54221:
54222:
54223:
54224: 2.
54225: Laki
54226: sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta
54227:
54228:
54229: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54230:
54231: 1§ 2 §
54232: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä syyskuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maa-
54233: ta 1982 annetun sosiaalihuoltolain liskuuta 1998.
54234: (71011982) 30-38 § ja 30 §:n edellä oleva Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
54235: väliotsikko sekä 29 päivänä kesäkuuta 1983 ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
54236: annetun sosiaalihuoltoasetuksen (607/1983) toimenpiteisiin.
54237: 14 §, sellaisina kuin niistä ovat lain 34 §
54238: osaksi laissa 73611992 ja 38 § mainitussa
54239: laissa.
54240:
54241:
54242: Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 1997
54243:
54244:
54245: Tasavallan Presidentti
54246:
54247:
54248:
54249:
54250: MARTTI AHTISAARI
54251:
54252:
54253:
54254:
54255: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen
54256: HE 217/1997 vp 37
54257:
54258: Liite
54259:
54260:
54261:
54262:
54263: 2.
54264: Laki
54265: sosiaalihuoltolain ja -asetuksen eräiden säännösten kumoamisesta
54266:
54267:
54268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54269:
54270: Voimassa oleva laki Ehdotus
54271: Toimeentulotuki (väliotsikko kumotaan)
54272: 30 § 30 §
54273: Toimeentulotukea on oikeutettu saamaan (kumotaan)
54274: henkilö, joka on tuen tarpeessa eikä voi saa-
54275: da tarpeen mukaista toimeentuloa ansiotyöl-
54276: lään tai yrittäjätoiminnallaan, muista tulois-
54277: taan tai varoistaan, häneen nähden elatusvel-
54278: vollisen henkilön huolenpidolla tahi muulla
54279: tavalla
54280: Elatusvelvollisuudella tarkoitetaan tässä
54281: laissa henkilön velvollisuutta pitää huolta
54282: omasta elatuksestaan ja hoidostaan sekä sii-
54283: nä laajuudessa, kuin avioliittolaissa (234129)
54284: ja lapsen elatuksesta annetussa laissa
54285: (704175) sekä muussa laissa on säädetty,
54286: myös puolisonsa sekä oman ja puolisonsa
54287: alaikäisen lapsen ja ottolapsen elatuksesta ja
54288: hoidosta
54289: 31 § 31 §
54290: Kunta voi päättämiensä perusteiden mu- (kumotaan)
54291: kaan myöntää ehkäisevää toimeentulotukea
54292: 32 § 32 §
54293: V aitioneuvosto vahvistaa yleiset perusteet, (kumotaan)
54294: joiden mukaan 30 §:ssä tarkoitettu toimeen-
54295: tulotuki määrätään.
54296: 33 § 33 §
54297: Toimeentulotukea ei saa periä takaisin toi- (kumotaan)
54298: meentulotuen saaja/ta tai hänen elatusvelvol-
54299: liseltaan, ellei jäljempänä toisin säädetä
54300: 38 HE 217/1997 vp
54301:
54302: Voimassa oleva laki Ehdotus
54303:
54304: 34 § 34 §
54305: Päättäessään toimeentulotuen myöntämi- (kumotaan)
54306: sestä 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu toi-
54307: mielin voi samalla määrätä, että toimeentu-
54308: lotuki tai osa siitä peritään takaisin:
54309: 1) tuen saajalta, jos hänellä on tuloja tai
54310: varoja tai oikeus elatusta tulVaavaan etuu-
54311: teen, mutta nämä tulot tai varat tahi etuus
54312: eivät ole tukea annettaessa hänen määrättä-
54313: vinään tai hän ei muusta syystä niitä silloin
54314: voi käyttää;
54315: 2) tuen saajalta, milloin hän on tahallaan
54316: laiminlyönyt velvollisuuden pitää huolta
54317: omasta elatuksestaan;
54318: 3) tuen saajalta, jos tuen antaminen on
54319: aiheutunut työlakkoon osallistumisesta, kui-
54320: tenkin vain työlakkoon osallistuneelle itsel-
54321: leen annetun tuen osalta; sekä
54322: 4) tuen saajan elatusvelvolliselta, jos hän
54323: on tahallaan laiminlyönyt elatusvelvollisuu-
54324: tensa
54325: Milloin tuen myöntäminen on perustunut
54326: tuen saajan tai hänen elatusvelvollisensa ta-
54327: hallaan antamiin erehdyttäviin tietoihin, voi
54328: kunta periä tuen takaisin näiden tietojen an-
54329: tajalta siltä osin kuin tuen myöntäminen on
54330: perustunut näihin tietoihin.
54331: 35 § 35 §
54332: Jos toimeentulotuesta on tullut osalliseksi (kumotaan)
54333: useampia henkilöitä, katsotaan sen jakautu-
54334: neen heidän keskensä pääluvun mukaan,
54335: jolleivät asianhaarat muuta osoita
54336: Edellä 1 momentissa tarkoitettu tuki kat-
54337: sotaan annetuksi silloin, kun tuen saaja on
54338: tullut siitä osalliseksi.
54339: 36 § 36 §
54340: Toimeentulotuen takaisin perimisen edel- (kumotaan)
54341: lytyksenä on, että ko1Vausvelvollisella asias-
54342: ta päätettäessä tai myöhemmin on oikeus
54343: saada sellaisia tuloja tai sellaista omaisuutta,
54344: josta koJVaus voidaan periä vaarantamatta
54345: ko1Vausvelvollisen tai sellaisen henkilön toi-
54346: meentuloa, josta hän pitää huolta tai on vel-
54347: vollinen pitämään huolta
54348: Ko1Vausvelvollisen asuntoa, tarpeellista
54349: asuinirtaimistoa ja tarpeellisia työvälineitä ei
54350: voida hänen elinaikanaan pakkotoimin myy-
54351: dä tai muutoin käyttää toimeentulotuen ta-
54352: HE 217/1997 vp 39
54353:
54354: Voimassa oleva laki Ehdotus
54355:
54356: kaisin perimiseen.
54357: Toimeentulotukea ei voida periä takaisin
54358: 2 momentissa tarkoitetusta omaisuudesta
54359: korvausvelvollisen kuoltuakaan, jos perimi-
54360: nen vaarantaisi sellaisen henkilön toimeen-
54361: tuloa, josta hän on pitänyt huolta tai olisi
54362: ollut velvollinen pitämään huolta.
54363: 37 § 37 §
54364: Hakemus toimeentulotuen takaisin perimi- (kumotaan)
54365: sestä on tehtävä lääninoikeudelle kolmen
54366: vuoden kuluessa siitä, kun tuen saaja on tul-
54367: lut osalliseksi annetusta tuesta.
54368: Hakemukseen on liitettävä tarpeellinen
54369: selvitys toimeentulotuen antamisen syistä
54370: sekä korvausvelvollisesta ja tämän edelly-
54371: tyksistä korvauksen suorittamiseen.
54372: Milloin tukea myönnettäessä on päätetty,
54373: että tuki peritään korvausvelvollisen varoista
54374: vasta hänen kuoltuaan, on hakemus tuen
54375: perimisestä pantava vireille vuoden kuluessa
54376: korvausvelvollisen kuolemasta.
54377: 38 § 38 §
54378: Milloin toimeentulotukea on myönnetty (kumotaan)
54379: joko kokonaan tai osaksi ennakkona odotet-
54380: tavissa olevaa eläkettä, elinkorkoa, ela-
54381: tusapua, avustusta tai muuta jatkuvaa taikka
54382: kertakaikkista tuloa, korvausta tai saamista
54383: vastaan, voi 6 §:n 1 momentissa tarkoitettu
54384: toimielin periä ja nostaa sen estämättä, mitä
54385: muussa laissa säädetään, henkilölle tulevat
54386: edellä tarkoitetut tulot, korvaukset ja saami-
54387: set siltä ajalta, jolta tukea on annettu ennak-
54388: kona ja käyttää niitä ennakkona annetun
54389: tuen takaisin perintään. Toimielimen on suo-
54390: ritettava toimeentulon takaisin perintään käy-
54391: tettyjen varojen jälkeen jäljelle jäävät varat
54392: välittömästi tuen saajalle.
54393: Jos toimielin on ilmoittanut 1 momentissa
54394: tarkoitetun tulon, korvauksen tai saamisen
54395: suorittajalle vähintään kaksi viikkoa ennen
54396: maksupäivää, että tuloa, korvausta tai saa-
54397: mista ei saa suorittaa tuen saajalle itselleen,
54398: voi suoritus tapahtua laillisin vaikutuksin
54399: vain toimielimelle.
54400: 40 HE 217/1997 vp
54401:
54402: Voimassa oleva asetus Ehdotus
54403:
54404:
54405: 14 § 14 §
54406: Jos toimeentulotuen maksaminen henkilöl- (kumotaan)
54407: le itselleen on osoittautunut tai tulee il-
54408: meisesti olemaan tarkoitustaan vastaamaton-
54409: ta hänen sairautensa, päihteiden ongelma-
54410: käytön tai muun vastaavan erityisen syyn
54411: vuoksi, se voidaan maksaa hänestä huoleh-
54412: tivalle henkilölle hänen huoltoansa käytettä-
54413: väksi tai muutoin käyttää hänen toimeentu-
54414: lostaan aiheutuvien menojen suorittamiseen.
54415:
54416:
54417:
54418:
54419: 1§
54420:
54421: Tällä lailla kumotaan 17 päivänä syyskuu-
54422: ta 1982 annetun sosiaalihuoltolain
54423: (71011982) 30-38 §ja 30 §:n edellä oleva
54424: väliotsikko sekä 29 päivänä kesäkuuta 1983
54425: annetun sosiaalihuoltoasetuksen (60711983)
54426: 14 §, sellaisina kuin niistä ovat lain 34 §
54427: osaksi laissa 736/1992 ja 38 § mainitussa
54428: laissa.
54429: 2§
54430: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maa-
54431: liskuuta 1998.
54432: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
54433: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
54434: toimenpiteisiin.
54435: HE 217/1997 vp 41
54436:
54437:
54438: Liite
54439:
54440:
54441:
54442:
54443: Asetus
54444: toimeentulotuesta
54445:
54446: Sosiaali- ja terveysministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministe-
54447: rin esittelystä säädetään toimeentulotuesta päivänä kuuta 199 annetun lain ( 1 )
54448: 7 §:n 2 ja 3 momentin sekä 9 §:n nojalla:
54449:
54450: 1§ asuu yhdessä 18 vuotta täyttäneen lapsensa
54451: kanssa eikä ole avioliitossa tai elä toimeen-
54452: Perusasaan sisältyvät asumismenot tulotuesta annetun lain 3 §:n 1 momentin
54453: mukaisissa avioliitonomaisissa olosuhteissa.
54454: Toimeentulotuen perusasaan sisältyy toi- Jos perheeseen kuuluu useampia 1 mo-
54455: meentulotuesta annetun lain 7 §:n 2 momen- mentin 4 ja 5 kohdassa tarkoitettuja lapsia,
54456: tissa tarkoitettujen menojen lisäksi seitsemän on perusosa toisesta lapsesta viisi prosent-
54457: prosenttia kohtuullisesta asumistukilain tiyksikköä ja kolmannesta ja kustakin seu-
54458: (408/1975) 6 §:ssä tarkoitettujen asumis- raavasta lapsesta kymmenen prosenttiyksik-
54459: menojen määrästä. köä alempi kuin 1 momentissa säädetään.
54460: 2 § 3 §
54461: Perusasan suuruus Toimeentulotuen tarkistaminen
54462: Toimeentulotuen perusosa kuukautta kohti Edellä 2 §:ssä säädettyjä markkamääriä
54463: on: tarkistetaan samasta ajankohdasta ja samassa
54464: 1) yksin asuvalla henkilöllä ja yksinhuol- suhteessa kuin täyden kansaneläkkeen mää-
54465: tajalla kansaneläkelaissa (347/1956) tarkoite- rää.
54466: tussa ensimmäisessä kuntaryhmässä 2 021
54467: markkaa ja toisessa kuntaryhmässä 1 934 4 §
54468: markkaa;
54469: 2) muulla kuin 1 kohdassa tarkoitetulla 18 Lisäosalla katettavat menot
54470: vuotta täyttäneellä henkilöllä 85 prosenttia
54471: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta, jollei Toimeentulotuen lisäosalla katetaan:
54472: 3 kohdasta muuta johdu; 1) muu kuin perusasaan sisältyvä osuus
54473: 3) vanhempansa luona asuvalla 18 vuotta kohtuullisten asumistukilain 6 §:ssä tarkoi-
54474: täyttäneellä henkilöllä 73 prosenttia 1 koh- tettujen asumismenojen määrästä ja muut
54475: dassa tarkoitetusta perusosasta; asumisesta aiheutuvat menot;
54476: 4) 10-17-vuotiaalla lapsella 70 prosenttia 2) muut kuin perusasaan sisältyvät vält-
54477: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta; sekä tämättömät terveydenhuoltomenot;
54478: 5) alle 10-vuotiaalla lapsella 63 prosenttia 3) lasten päivähoitomenot; sekä
54479: 1 kohdassa tarkoitetusta perusosasta. 4) henkilön tai perheen erityisistä tarpeista
54480: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu tai olosuhteista johtuvat tarpeellisiksi harki-
54481: perusosa kuuluu myös vanhemmalle, joka tut menot.
54482: 42 HE 217/1997 vp
54483:
54484: 5§ pistelukua, jonka mukaan vuoden 1998 tam-
54485: mikuussa maksettavina olevien kansaneläk-
54486: Voimaantulo keiden suuruus lasketaan.
54487: Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
54488: Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä maa- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
54489: liskuuta 1998. miin toimenpiteisiin.
54490: Tämän asetuksen 2 §~ssä säädetyt markka-
54491: määrät vastaavat sitä kansaneläkeindeksin
54492: HE 218/1997 vp
54493:
54494:
54495:
54496:
54497: Hallituksen esitys Eduskunnalle arvopaperien lainaussopi-
54498: musten ja takaisinostosopimusten verotusta koskevaksi lainsää-
54499: dännöksi
54500:
54501:
54502: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
54503: Esityksessä ehdotetaan tuloverolainsäädän- luovutusvoittojen yleisestä verokohtelusta ja
54504: töön otettavaksi säännökset arvopaperien lai- niiden soveltaminen edellyttäisi muun ohessa
54505: naussopimukseen ja takaisinostosopimukseen sitä, että viranomainen on vahvistanut sopi-
54506: perustuvan arvopaperiluovutuksen verotuk- musehdot ja että sopimus selvitetään selvi-
54507: sesta sekä osakkeita koskevan sopimuksen tysyhteisössä.
54508: voimassaoloaikana erääntyneen osingon si- Korvaukseen, jonka sopimuksen kohteena
54509: jaan maksetun sijaisosingon verotuksesta. olevien osakkeiden varsinainen omistaja saa
54510: Tavoitteena on parantaa arvopaperien ta- sopimuksen voimassa ollessa erääntyneen
54511: kaisinosto- ja lainaustoiminnan edellytyksiä osingon sijaan, sovellettaisiin osingon vero-
54512: luomalla arvopapereita myytäväksi tai lainat- tusta koskevia säännöksiä sekä maksajan että
54513: tavaksi tarjoaville mahdollisuus osallistua saajan verotuksessa. Sijaisosingon saajalla
54514: toimintaan ilman arvopaperien arvonnousun olisi sen perusteella oikeus yhtiöveron hyvi-
54515: realisoinnista aiheutuvia verokustannuksia tykseen. Maksajan verotuksessa sijaisosinko
54516: sekä turvata sopimuksen kohteena olevalle otettaisiin huomioon tuloveron vähimmäis-
54517: osakkeelle jaetun osingon yhdenkertainen määrää laskettaessa, eikä se olisi vähennys-
54518: verotus. kelpoinen meno. Rajoitetusti verovelvollisen
54519: Lainaussopimuksen tai takaisinostosopi- saama sijaisosinko olisi lähdeveron alainen
54520: muksen täyttämiseksi tapahtuvaa arvopaperin normaalin osingon tapaan.
54521: luovutusta sopimuspuolten välillä ei pidettäi- Esitykseen sisältyvät ehdotukset laeiksi tu-
54522: si elinkeinotulon verottamisesta annetun lain loverolain, elinkeinotulon verottamisesta an-
54523: mukaan verotettavan varsinaisen omistajan netun lain, rajoitetusti verovelvollisen tulon
54524: verotuksessa luovutuksena. Toimenpiteestä ja varallisuuden verottamisesta annetun lain,
54525: ei syntyisi luovutusvoittoa tai -tappiota, ja yhtiöveron hyvityksestä annetun lain ja vero-
54526: arvopaperit säilyisivät varsinaisen omistajan tusmenettelystä annetun lain muuttamisesta.
54527: varoina hankintamenon muuttumatta. Ehdo- Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
54528: tetut säännökset merkitsisivät poikkeusta mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
54529: hyväksytty ja vahvistettu.
54530:
54531:
54532: YLEISPERUSTELUT
54533:
54534: 1. Nykytila velvoittavasti siitä, että sovitun ajan kuluttua
54535: ostaja myy ostamansa määrän samanlajisia
54536: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö arvopapereita takaisin alkuperäiselle myyjäl-
54537: le. Ensimmäisen luovutuksen yhteydessä
54538: Takaisinostosopimus ja lainaussopimus määrätään kiinteä takaisinostohinta. Ostaja
54539: saa arvopapereihin täyden omistusoikeuden
54540: Arvopaperien takaisinostosopimuksella eli ja voi käyttää kaikkia niihin liittyviä hallin-
54541: reposopimuksella (eng. repurchase agree- noimisoikeuksia sekä luovuttaa arvopaperit
54542: ment) ostaja ja myyjä arvopaperien myynnin edelleen. Yleensä ensimmäinen kauppahinta
54543: lisäksi samalla sopivat kumpaakin osapuolta vastaa arvopapereihin sitoutunutta pääomaa
54544:
54545:
54546: 370390
54547: 2 HE 218/1997 vp
54548:
54549: ja takaisinostohinta on korkeampi. Hintaero peräiseen sijoitukseen liittyvän valuuttakurs-
54550: on korvaus ostajalle siitä, että myyjä saa siriskin.
54551: rahamäärän käyttöönsä sopimuksen ajaksi. Takaisinostosopimuksessa ostajan motiivi-
54552: Lainaussopimuksella arvopaperien omistaja na on yleensä lisätuoton hankkiminen. Esi-
54553: luovuttaa tilapäisesti korvausta vastaan arvo- merkiksi yritykset voivat takaisinostosopi-
54554: papereitaan niitä väliaikaisesti tarvitsevalle. muksia käyttämällä sijoittaa kassaylijäämi-
54555: Lisäksi lainaksiantaja saa yleensä korvauk- ään.
54556: sen laina-aikana arvopapereille kertyneestä Takaisinostosopimuksia käytetään myös
54557: tuotosta. Korvausta arvopaperien pääoma-ar- pankkien keskinäisessä sekä pankkien ja
54558: vosta ei suoriteta, kuten takaisinostosopi- Suomen Pankin välisessä rahamarkkinakau-
54559: muksessa. Lainaksiottaja sitoutuu palautta- passa. Keskuspankit käyttävät reposopimuk-
54560: maan samanlajiset arvopaperit lainaksianta- sia rahapolitiikan välineinä.
54561: jalle laina-ajan päätyttyä. Lainaksiottaja saa Sekä takaisinostosopimuksia että lainaus-
54562: rajoittamattoman omistusoikeuden arvopape- sopimuksia voidaan lisäksi käyttää arvopape-
54563: reihin ja voi esimerkiksi luovuttaa arvopape- rikaupasta johtuvien toimitusvelvollisuuksien
54564: rit edelleen. Velvoitteen vakuudeksi lainak- varmistamiseksi. Jos myyjä ei ylimyynnin
54565: siottaja panttaa yleensä muuta omaisuuttaan, johdosta tai muusta syystä voi toimittaa ar-
54566: esimerkiksi muita arvopapereita tai käteistä vopapereita sitoumuksensa mukaisesti, hän
54567: rahaa. Jos lainaksiottaja luovuttaa rahava- voi hankkia korvaavat arvopaperit takaisin-
54568: kuuden lainaksiantajalle, lainaussopimus osto- tai lainaussopimuksella ja välttää toi-
54569: vastaa taloudellisesti reposopimusta. Arvopa- mitushäiriön. Arvopaperien ylimyynti voi
54570: perien lainaussopimusta voidaan velvoiteoi- olla myös tietoista. Sijoittaja, jolla on näke-
54571: keudellisesti luonnehtia tavaravelaksi, jossa mys tietyn arvopaperin kurssin laskusta, voi
54572: velallinen saa luottoa tietyn suuruisena arvo- myydä lainaksi ottamiaan arvopapereita ja
54573: paperimääränä. hankkia korvaavat arvopaperit alempaan hin-
54574: taan kurssilaskun toteuduttua.
54575: Lainaksiautajan motiivina on hankkia sijoi-
54576: Sopimusten käyttötarkoitus tukselleen lisätuottoa, joka voi tasoltaan olla
54577: esimerkiksi arvopaperien markkina-arvolle
54578: Osapuolten motiivit takaisinosto- ja lai- laskettua 1 prosentin vuotuista tuottoa vas-
54579: naussopimusten tekemiseen ovat erilaisia. taava määrä.
54580: Takaisinostosopimukset tarjoavat ensinnä- Suomen rahoitusmarkkinoilla takaisinosto-
54581: kin rahoituskeinon sekä arvopaperimarkki- ja lainaussopimusten käyttö on kansainväli-
54582: noilla aktiivisesti toimiville osapuolille että seen tapaan eriytynyt siten, että takaisinos-
54583: pitkäaikaisia arvopaperisijoituksia hallitsevil- tosopimukset ovat yleisimpiä raha- ja velka-
54584: le. Markkinatakaaja tai arvopaperinvälittäjä kirjamarkkinoilla, lainaussopimukset sen
54585: voi rahoittaa arvopaperisalkkuaan myymällä sijaan ovat tyypillisesti osakemarkkinoilla
54586: siitä arvopapereita takaisinostosopimuksin. käytettäviä välineitä. Suurin osa velkakirjoil-
54587: Yritykset ja yhteisöt voivat tyydyttää lyhyt- la käytävästä repokaupasta koskee valtion
54588: aikaista rahoitustarvettaan myymällä pitkäai- viitelainoja. Osa niistä selvitetään Suomen
54589: kaisiksi sijoituksiksi tarkoitettuja arvopape- Arvopaperikeskus Oy:ssä (A rvopaperikes-
54590: reitaan takaisinostosopimuksin. Tällainen ta- kus).
54591: kaisinostosopimus vastaa rahaluottosopimus- Enin osa Suomessa harjoitetusta arvopape-
54592: ta, jonka vakuudeksi luotonottaja antaa arvo- rien lainaustoiminnasta tapahtunee SOM
54593: papereita. Oy:ssä LEX-osakelainaussopimuksilla käytä-
54594: Takaisinostosopimuksia voidaan myös vässä kaupassa. LEX-osakelainaussopimuk-
54595: käyttää lyhyt- ja pitkäaikaisten lainojen kor- set ovat kaupankäynnistä vakioiduilla opti-
54596: koeron hyödyntämiseen perustuvassa sijoi- oilla ja termiineillä annetun lain (772/1988)
54597: tusstrategiassa rahoittamana pitkäaikaisia 3 luvun 1 §:ssä tarkoitettuja optioyhteisön
54598: velkakirjasijoituksia korkotasoltaan alhai- säännöissä määriteltyjä vakioituja johdan-
54599: semmalla reporahoituksella. Ulkomaan va- naissopimuksia. Osakelainat muodostuvat
54600: luutan määräisiin velkakirjoihin sijoittavat teknisesti kahdesta nollahintaisesta termiinis-
54601: voivat käyttää takaisinostasopimusta valuut- tä, joista ensimmäinen päättyy heti ja johtaa
54602: takurssiriskiltä suojautumiseen myymällä arvopaperin lainaksi antamiseen. SOM Oy
54603: velkakirjat takaisinostosopimuksilla samassa asettuu selvitysosapuoleksi siten, että lainak-
54604: valuutassa, jolloin syntyvä velka kattaa alku- siauto tapahtuu aina SOM Oy:lle ja vastaa-
54605: HE 218/1997 vp 3
54606:
54607: vasti lainaksi ottaminen samanaikaisesti kintameno. Lainauksesta maksettava korvaus
54608: SOM Oy:ltä. Lainaksiottaja ja -antaja ovat oli lainaksiantajan verotuksessa veronalaista
54609: siten toisilleen tuntemattomat. Lainaksiottaja tuloa ja lainaksiottajan verotuksessa vähen-
54610: on velvollinen palauttamaan sopimuksen nyskelpoista menoa.
54611: voimassaoloaikana mahdollisesti erääntyneen Lainaussopimusten kirjanpidollinen käsitte-
54612: osingon. Sopimusten kohde-etuutena on 100 ly poikkeaa niiden verokohtelusta. Kirjanpi-
54613: kappaletta säännöissä määriteltyä samanlajis- tolautakunnan lausunnon 1345/1995 mukaan
54614: ta arvo-osuusmuotoista osaketta. Sopimusai- lainaksi annetut osakkeet säilyvät laina-ajan
54615: ka on enintään yhdeksän kuukautta. Kaupan- lainaksiantajan taseessa. Tilinpäätöksessä
54616: käynti tapahtuu SOM Oy:n ylläpitämässä lainassa olevat osakkeet arvostetaan lain ky-
54617: puhelinkaupankäyntijärjestelmässä, jossa seistä omaisuuslajia koskevien säännösten
54618: Iainaksiottajien välittäjät antavat tarjouksia mukaan. Lainaksiantajan saama preemio ja
54619: SOM Oy:n meklareille. Tarjouksia tehdään vastike jaksotetaan tilinpäätöksessä suonte-
54620: preemion suuruudesta, joka määräytyy ky- periaatteen mukaan muuksi rahoitustuotoksi.
54621: synnän ja tarjonnan mukaan. Jos lainaksiottaja ei pysty palauttamaan
54622: osakkeita ja jos lainaksiantaja saa vakuuden
54623: realisoinnin seurauksena osakkeiden sijasta
54624: muuta vastiketta, realisoituu Iainanantajalie
54625: Verotus ja kirjanpito poistamattoman hankintamenon ja tämän
54626: muun vastikkeen erotuksen suuruinen myyn-
54627: Ainoat takaisinosto- tai lainaussopimuksia tivoitto tai -tappio. Lainaksiottaja ei merkitse
54628: nimenomaisesti koskevat verosäännökset si- lainaarniaan osakkeita kirjanpitoonsa. Lai-
54629: sältyvät vuoden 1996 alusta voimaan tullee- naksiottajan myydessä osakkeet kolmannelle
54630: seen leimaverolain (662/1943) 47 b §:ään, merkitään myyntihinta sen taseeseen lyhytai-
54631: jossa säädetään eräitä joukkovelkakirjalaino- kaiseksi velaksi lainaksiantajalle. Lainaksiot-
54632: ja koskevien takaisinostosopimusten leima- tajan ostaessa markkinoilta osakkeet lainak-
54633: verottomuudesta. Takaisinosto- tai lainausso- siantajalle palautusta varten realisoituu lai-
54634: pimusten tuloverokohtelu perustuu sen sijaan naksiottajalle myyntihinnan ja uusien osak-
54635: lain yleisten säännösten tulkintaan. keiden ostohinnan erotuksen suuruinen
54636: Lainaussopimuksen verokohtelusta on ole- myyntivoitto tai -tappio. Jos lainaksiottaja ei
54637: massa korkeimman hallinto-oikeuden julkai- pysty hankkimaan palautukseen tarvittavia
54638: sematon ratkaisu vuodelta 1996 (KHO osakkeita, kirjataan tästä aiheutuvista me-
54639: 1996: 1266). Osakelainaussopimusta koske- noista pakollinen varaus. Lainaksiottajan
54640: van päätöksen mukaan lainaksiantaa oli kä- maksama preemio ja vastike jaksotetaan lai-
54641: siteltävä verotuksessa luovutuksena. Osak- naksiottajan tuloslaskelmaan suoriteperiaat-
54642: keiden veronalaisena luovutushintana oli teen mukaan.
54643: pidettävä osakkeiden käypää arvoa luovutus- Takaisinostosopimusten tuloverokohtelusta
54644: hetkellä. Lainaksiantajalie syntyi osakkeiden ei ole oikeuskäytäntöä ainakaan korkeimman
54645: käyvän arvon suuruinen saaminen. Kun hallinto-oikeuden tasolta. Arvopaperilainauk-
54646: osakkeet palautettiin lainaksiantajalle, hänel- sen verotusta koskeva korkeimman hallinto-
54647: le katsottiin muodostuvan uusi saanto. Pa- oikeuden ratkaisu huomioon ottaen on kui-
54648: lautettujen osakkeiden hankintamenona pi- tenkin ilmeistä, että takaisinostosopimus oli-
54649: dettiin lainaushetkellä syntyneen saamisen si katsottava verotuksessa kahdeksi luovutus-
54650: arvoa. Lainaksiottajan verotuksessa lainattu- oikeustoimeksi.
54651: jen osakkeiden hankintamenona oli pidettävä Kirjanpitolautakunnan lausunnon
54652: niiden käypää arvoa lainaksiottohetkellä. 137711996 mukaan takaisinostosopimuksen
54653: Tätä samaa käypää arvoa pidettiin lainaksi- käsittely tavanomaisena arvopaperikauppana
54654: ottajan veronalaisena luovutushintana hänen on hyvän kirjanpitotavan mukaista, mutta
54655: palaottaessaan osakkeet lainaksiantajalle. lautakunta kuitenkin suosittelee, että repo-
54656: Lainaksiottajan luovuttaessa lainausaikana sopimus kirjattaisiin ensisijaisesti rahan lai-
54657: osakkeet kolmannelle hänen veronalaista tu- naksiantona. Ostaja kirjaa saamisen myyjältä
54658: loaan oli osakkeiden luovutushinta. Lainak- ja myyjä pitää arvopaperit taseessaan, mutta
54659: siottajan hankkiessa palauttamista varten ilmoittaa ne pantteina liitetiedoissa. Arvopa-
54660: luovutettuja osakkeita vastaavat osakkeet perien osto- ja myyntihinnan erotus jaksote-
54661: näiden osakkeiden hankinnasta johtunut me- taan korkona molempien kirjanpidoissa sopi-
54662: no oli verotuksessa vähennyskelpoinen han- muksen voimassaoloajalle.
54663: 4 HE 218/1997 vp
54664:
54665: 2. Uudistuksen tarve net markkinaosapuolet ja selvityskeskukset
54666: tarvitsevat takaisinosto-ja lainaussopimuksia
54667: 2.1. Arvopaperikaupan ja selvitystoiminnan riskienhallinnan takia. Mahdollisuus hankkia
54668: tehostaminen arvopapereita väliaikaisesti on tärkeää var-
54669: sinkin markkinatakaajille. Markkinatakaus ja
54670: Arvopaperimarkkinalainsäädännön viime selvitystoiminta aiheuttavat pienempiä riske-
54671: aikojen uudistusten painopistealueita ovat ol- jä, jos käytettävissä on mahdollisuus tarvitta-
54672: leet arvopaperimarkkinoiden toimintaedelly- essa nopeasti hankkia markkinoilta arvopa-
54673: tysten parantaminen ja kauppaselvityksen te- pereita markkinatakausvelvoitteen täyttämi-
54674: hostaminen. seksi. Jos markkinoilla voidaan lainata arvo-
54675: Loppuvuodesta 1995 päätettiin perustaa papereita, vähenevät myös ylimyynnistä joh-
54676: Suomen Arvopaperikeskus Oy toimimaan tuvat riskit. Mahdollisuus lainata sellaisiakin
54677: Suomen kansallisena arvopaperikeskuksena. arvopapereita, joita yleensä on vain rajoite-
54678: Keskuksen on tarkoitus tarjota valtiolle, kes- tusti, parantaa markkinoiden likviditeettiä ja
54679: kuspankille ja markkinaosapuolille keskite- vähentää markkinahäiriöiden vaaraa. Kun
54680: tysti arvo-osuuksien käsittelyn ja kauppasel- arvopaperikauppoja voidaan takaisinosto- ja
54681: vityksen peruspalvelut. Toiminnan aloittami- lainaussopimusten turvin tehdä enemmän,
54682: seksi muutettiin kuluvan vuoden alusta ar- tehostuu hinnanmuodostus markkinoilla.
54683: vo-osuusjärjestelmästä annettua lakia Markkinaosapuolet voivat myös tehokkaam-
54684: (826/1991), jonka 3 lukuun otettiin Arvopa- min hyötyä näkemyksestään, kun ylimyynti
54685: perikeskusta koskevat keskeiset säännökset, ei johda osapuolia välittömästi vaikeuksiin.
54686: sekä neljää muuta lakia. Tarkoituksena on Mahdollisuus takaisinosto- ja lainaussopi-
54687: ollut luoda Arvopaperikeskuksesta kustan- muksiin voi siten lisätä vaihdantaa arvopape-
54688: nustehokas, turvallinen ja kansainvälisesti rimarkkin oilla.
54689: kilpailukykyinen arvo-osuuksien kirjaamis- Toimivilla repo- ja osakelainausmarkki-
54690: keskus ja selvitysyhteisö. Toimenpiteillä on noilla on merkitystä myös liikkeeseenlaski-
54691: tarkoitus varmistaa edellytykset kansallisesti joiden kannalta. Mahdollisuus takaisinosto-
54692: yhtenäisten, likvidien ja avoimien osake- ja ja lainaussopimuksiin parantaa uusien arvo-
54693: korkomarkkinoiden syntymiselle. paperien liikkeeseenlaskumahdollisuuksia ja
54694: Kuluvan vuoden lokakuun 31 päivänä hal- alentaa varainhankintakustannuksia.
54695: litus antoi eduskunnalle esityksen arvopape- Leimaverolakiin lisättiin vuoden 1996
54696: rien selvitystoimintaa koskevaksi lainsäädän- alusta uusi 47 b §, jossa säädetään yli vuo-
54697: nöksi. Ehdotetuna sääntelyllä pyritään tehos- den mittaisia joukkovelkakirjoja ja eräitä alle
54698: tamaan ja parantamaan arvopaperimarkkinoi- vuoden mittaisia rahamarkkinavelkakirjoja
54699: den toimintaa. Päämääränä on arvopaperi- koskevien takaisinostosopimusten leimavero-
54700: markkinoiden toimintaedellytysten turvaami- vapaudesta. Lainmuutoksen tarkoituksena oli
54701: nen ja parantaminen jatkuvasti muuttuvassa poistaa pääomamarkkinoiden toiminnan kan-
54702: ja kansainvälistyvässä toimintaympäristössä. nalta tärkeiden reposopimusten leimavero-
54703: Yhtenä keinona tähän luotaisiin lainsäädän- kohtelua koskeva tulkintaepävarmuus. Lain-
54704: nölliset edellytykset lainaus- ja repotoimin- muutosta ehdotti työryhmä, jonka tehtävänä
54705: taan. oli selvittää valtion joukkovelkakirjoja kos-
54706: Arvopaperimarkkinalakiin otettaisiin eri- kevien lainaus- ja repomarkkinoiden kehittä-
54707: tyissäännöksiä arvopaperien takaisinosto- ja miseen liittyvien leimavero-ongelmien pois-
54708: lainaussopimuksista. Laissa määriteltäisiin tamistarpeet ja -mahdollisuudet sekä selvit-
54709: muun ohessa se, miten arvopaperinvälittäjien tää lainaus- ja reposopimusten tuloverotuk-
54710: asiakkaiden arvopapereita voidaan käyttää seen liittyvät ongelmat valtion velkakirjojen
54711: tällaisissa sopimuksissa. Lainaus- ja takaisin- jälkimarkkinoiden kehittämisen näkökulmas-
54712: ostosopimusten selvitystä voisi harjoittaa ta. Työryhmä ei kuitenkaan tehnyt ehdotuk-
54713: vain toimiluvan saanut selvitysyhteisö. Sään- sia tuloverotuksesta muun ohessa sen joh-
54714: tely ei koskisi LEX-osakelainausta, joka dosta, että edellä mainittua osakelainausta
54715: kuuluu kaupankäynnistä vakioiduilla optioil- koskevaa keskusverolautakunnan ennakkotie-
54716: la ja termiineillä annetun lain piiriin. toa koskeva valitus oli tuolloin vielä vireillä
54717: Mahdollisuus repo- ja lainaustoimintaan korkeimmassa hallinto-oikeudessa.
54718: parantaa sellaisten osapuolten asemaa, jotka On käynyt ilmeiseksi, että arvopaperimark-
54719: ovat tavalla tai toisella sitoutuneet kaupan- kinalainsäädännön toteutetut ja ehdotettavat
54720: käyntiin ja arvopaperien toimitukseen. Mo- muutokset sekä mainittu leimaverolain muu-
54721: HE 218/1997 vp 5
54722:
54723: tos eivät yksin ole riittäviä toimenpiteitä re- tenkin luovuttaa omistamansa osakkeet osin-
54724: po- ja lainaustoiminnan edistämiseksi. Ta- gonmaksun ajaksi hyvitykseen oikeutetulle
54725: kaisinosto- ja lainaussopimuksen yhteydessä taholle. Osakkeet väliaikaisesti haltuunsa
54726: tapahtuva arvopaperin arvonnousun tuloutu- saanut lainaksiottaja nostaa tällöin osingon
54727: minen tuloverotuksessa on alalla toimivien hyvityksineen ja maksaa varsinaiselle omis-
54728: näkemysten mukaan tärkeimpiä syitä siihen, tajalle korvauksen tämän menettämän osin-
54729: että sijoittajat eivät edelleenkään ole toivo- kotulon sijaan sekä ainakin osittaisen kor-
54730: tulla tavalla osallistuneet repo- ja lainaustoi- vauksen saamansa yhtiöveron hyvityksen
54731: mintaan. Varsinkin suurten institutionaalisten johdosta. Kun lainaksiottajan maksama kor-
54732: sijoittajien osallistuminen olisi tärkeää, jotta vaus on lähtökohtaisesti hänen verotukses-
54733: käytettävissä olisi riittävästi materiaalia toi- saan vähennyskelpoista menoa, lopputulok-
54734: mivien markkinoiden syntymiselle. sena on, että osinkoa jakavan yhtiön vero on
54735: kokonaan hyvitetty lainaksiottajalle ilman,
54736: 2.2. Yhdenkertaisen verotuksen että lainaksiottajan tai osakkeiden varsinai-
54737: toteutuminen osakelainauksessa sen omistajan verotettava tulo samalla vas-
54738: taavasti lisääntyisi. Yhtiöveron hyvitysjärjes-
54739: Oikeuskäytännössä ei ole ratkaistu sitä, telmällä tavoiteltu jaettuun osinkoon kohdis-
54740: kenen tuloksi takaisinosto- tai lainaussopi- tuva yhdenkertainenkaan verotus ei näin ol-
54741: muksen voimassa ollessa arvopaperille len toteudu. Osakelainauksen sijasta järjeste-
54742: erääntynyt osinko ja siihen liittyvä hyvitys lyssä voidaan käyttää esimerkiksi takaisinos-
54743: katsotaan. Verotuksessa LEX -osakelainaus tosopimusta.
54744: katsotaan kahdeksi luovutusoikeustoimeksi. Lainauksesta hyötyvät verovelvolliset,
54745: Vallitsevan käsityksen mukaan tuollaisen lai- jotka eivät ole oikeutettuja yhtiöveron hyvi-
54746: naussopimuksen kohteena olevalle osakkeel- tykseen tai eivät voi sitä verotuksessaan
54747: le maksettu osinko ja siihen liittyvä hyvitys hyödyntää.
54748: kuuluvat lainaksiottajalle. Korvaus, jonka
54749: Iainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie sopi- Esimerkki:
54750: musaikana erääntyneestä osingosta, on niin
54751: ikään vallitsevan käsityksen mukaan maksa- Verovapaa yhteisö A omistaa X Oy:n
54752: jan vähennyskelpoista menoa. Edellä sanottu osakkeita, jotka oikeuttavat 100 000 markan
54753: koskee tilannetta, jossa verotusmenettelystä osinkoon. Osinko on nostettavissa 1.5. A:n
54754: annetun lain (155811995) 28 §:n veron kier- saamana osinko olisi verovapaata, mutta A
54755: tämistä koskevat säännökset eivät tule sovel- ei toisaalta olisi oikeutettu osinkoon liitty-
54756: lettaviksi. Siitä, minkälaisissa olosuhteissa vään yhtiöveron hyvitykseen.
54757: kuvatun tyyppiseen järjestelyyn mainittu Osingon nostamisen sijasta A päättää lai-
54758: 28 § voi tulla sovellettavaksi, ei ole oikeus- nata osakkeensa B Oy:lle 30.4. ja 1.6. väli-
54759: kä täntöä. seksi ajaksi, koska B on luvannut maksaa
54760: Lainaksiottajan oikeus osinkoon liittyvään A:lle lainauksesta 20 000 markkaa preemio-
54761: yhtiöveron hyvitykseen ja Iainaksiantajalie na sekä 100 000 markkaa korvauksena sopi-
54762: maksetun korvauksen vähennyskelpoisuus muksen voimassaoloaikana nostamastaan
54763: johtavat tietyissä tilanteissa siihen, että yh- osingosta. Lainauksen johdosta A saa
54764: tiöveron hyvityksestä annetun lain 100 000 markan tulon sijasta 120 000 mark-
54765: (123211988) tarkoituksena oleva jaettuun kaa verovapaana.
54766: voittoon kohdistuva yhdenkertainen verotus B Oy:n veronalaista tuloa on sen nostama
54767: ei toteudu. 100 000 markan käteisosinko sekä siihen
54768: Hyvitysjärjestelmässä jaettuun voittoon liittyvä yhtiöveron hyvitys, 7118 osingosta
54769: kohdistuva kahdenkertainen verotus on pois- eli 38 889 markkaa. B:n vähennyskelpoista
54770: tettu myöntämällä osakkaalle tämän saaman menoa on sen A:lle maksama 20 000 mar-
54771: osingon perusteella määräytyvä hyvitys yhti- kan preemio ja 100 000 markan korvaus kä-
54772: ön maksamasta verosta. Jos tulo on saajal- teisosingosta. Operaatiossa B Oy:n verotetta-
54773: leen verovapaata, eli kahdenkertaista vero- va tulo kasvaa siten käteisosingon ja hyvi-
54774: tusta ei ole, hyvitystä lain 2 §:n mukaan ei tyksen yhteismäärällä vähennettynä preemi-
54775: myönnetä. Esimerkiksi verovapaat ja ulko- on ja käteisosingosta maksetun korvauksen
54776: maiset yhteisöt eivät ole oikeutettuja hyvi- yhteismäärällä, eli 18 889 markalla. Siitä
54777: tykseen. Arvopaperilainauksella tai takaisin- B Oy maksaa veroa 28 prosentin yhteisöve-
54778: ostosopimuksella tuollainen yhteisö voi kui- rokannan mukaan 5 289 markkaa. Kun hyvi-
54779: 6 HE 218/1997 vp
54780:
54781: tys, 38 889 markkaa, luetaan verotuksessa tuksessa luovutuksena. Verokohtelu vastaisi
54782: B:n hyväksi ennakkoveron luonteisena suori- siten sopimusten kirjanpidollista käsittelyä,
54783: tuksena, toimenpiteestä syntyy osapuolille joka perustuu toimenpiteen taloudelliseen
54784: 33 600 (38 889 markkaa - 5 289 markkaa) luonteeseen.
54785: markan nettomääräinen hyöty, josta A:lle Ehdotus merkitsisi sitä, että lainaussopi-
54786: tulee 20 000 markkaa ja B:lle 13 600 mark- muksessa lainaksiantajana tai takaisinostoso-
54787: kaa. B Oy voi käyttää hyvityksestä käyttä- pimuksessa myyjänä olevalle ei aiheutuisi
54788: mättä jääneen 33 600 markkaa muiden vero- toimenpiteestä välittömiä veroseuraamuksia.
54789: jensa suoritukseksi verovuonna tai seuraavi- Sopimuksen kohteena olevien arvopaperien
54790: en 10 verovuoden aikana. katsottaisiin tuloverotuksessa säilyvän kai-
54791: Verohyödyn määrä riippuu B :n A:lle mak- kissa suhteissa hänen varoinaan hankintame-
54792: saman korvauksen määrästä. V erohyöty on non muuttumatta. Lainaksiottajan ja takaisin-
54793: suurimmillaan silloin, kun B suorittaa A:lle ostosopimuksessa ostajana olevan verotuk-
54794: korvauksena netto-osingon määrän lisäksi sessa lainaksiottoa ja palautusta samoin kuin
54795: yhtiöveron hyvitystä vastaavan määrän, jol- ostoa ja takaisinmyyntiä pidettäisiin sen si-
54796: loin B:lle ei jää toimenpiteestä verotettavaa jaan luovutuksena edellä selostetusta kor-
54797: tuloa. Verohyöty, joka tulee kokonaan A:lle, keimman hallinto-oikeuden päätöksestä il-
54798: on tällöin koko hyvityksen määräinen eli menevin vaikutuksin.
54799: 38 889 markkaa. Poikkeussäännöksen soveltaminen edellyt-
54800: Veroetuja tuottava osakelainaus on sel- täisi tiettyjen edellytysten täyttymistä. Edel-
54801: keästi yhtiöveron hyvitysjärjestelmän tavoit- lytykset koskevat muun ohessa sopimuksen
54802: teiden vastaista, vaikka osapuolten taloudel- kohteena olevien arvopaperien laatua, sopi-
54803: liset motiivit esimerkiksi LEX-osakelainaus- musehtojen viranomaishyväksyntää sekä so-
54804: toiminnassa eivät perustuisikaan nimenomai- pimusten selvittämistapaa ja niiden tarkoi-
54805: sesti verohyödyn tavoitteluun. Voidaan pitää tuksena on kohdentaa verotuki arvopaperien
54806: selvänä, että osa nykyisestä osakelainaukses- julkisen kaupankäynnin edistämisen kannalta
54807: ta perustuu yksinomaan verotuksellisiin nä- perustellulla tavalla sekä turvata riittävät
54808: kökohtiin. valvontamahdollisuudet.
54809: Säännöksiä sovellettaisiin vain elinkeinotu-
54810: lon verottamisesta annetun lain mukaan ve-
54811: rotettaviin. Ehdoton valtaosa lainaus- tai re-
54812: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset potoiminnasta tulisi ilmeisesti kuulumaan
54813: ehdotukset elinkeinoverotuksen piiriin elinkeinonharjoit-
54814: tajien lainatessa tai ostaessa liiketoimiansa
54815: 3.1. Tavoitteet varten arvopapereita tai luovuttaessa arvopa-
54816: pereita salkustaan saadakseen lisätuottoa.
54817: Esityksen tavoitteena on parantaa repo- ja
54818: lainaustoiminnan edellytyksiä luomalla arvo-
54819: papereita myytäväksi tai lainattavaksi tarjo- Lainatuille osakkeille erääntyneen osingon
54820: aville mahdollisuus osallistua toimintaan verotus
54821: ilman luovutusvoiton verotuksesta aiheutuvia
54822: verokustannuksia.
54823: Lisäksi tavoitteena on turvata yhdenkertai- Ratkaisuvaihtoehdoista
54824: sen verotuksen toteutuminen osakkeiden lai-
54825: naus- ja repotoiminnassa. Osakkeita koskevaan lainaus- ja repotoi-
54826: mintaan yhtiöveron hyvitysjärjestelmän kan-
54827: nalta liittyvät ongelmat johtuvat pohjimmil-
54828: 3.2. Keskeiset ehdotukset taan siitä, että osinkotuloa verotetaan eri ve-
54829: rovelvollisten saamana eri tavoin. Lainausso-
54830: Takaisinostosopimukseen ja lainaussopi- pimuksella osinko ja hyvitys voivat ohjautua
54831: mukseen perustuvan luovutuksen verotus taholle, joka voi hyödyntää hyvityksen varsi-
54832: naista omistajaa tehokkaammin. Varsinainen
54833: Esityksessä ehdotetaan, että tietyt edelly- omistaja, joka ei olisi oikeutettu hyvityk-
54834: tykset täyttävän takaisinosto- tai lainaussopi· seen, saa saamatta jääneestä osingosta ja hy-
54835: muksen toteuttamiseksi tapahtuvaa luovutus- vityksestä rahakorvauksen lainaksiottajalta.
54836: ta ei pidettäisi varsinaisen omistajan vero- Kun rahakorvaus on lähtökohtaisesti katsot-
54837: HE 218/1997 vp 7
54838:
54839: tava maksajalle vähennyskelpoiseksi menok- kansallinen arvopaperikeskus SICOVAM ei
54840: si, vaikka suoritus ei ole saajalleen ve- selvitä tuollaisia sopimuksia. Osingonjaon
54841: ronalaista tuloa, hyvitysjärjestelmän tavoit- ylittävät sopimukset ovat sinänsä sallittuja,
54842: teena oleva yhdenkertainen verotus jää to- mutta verokustannusten johdosta niitä ei juu-
54843: teutumatta. rikaan tehdä.
54844: Ongelma voitaisiin pyrkiä ratkaisemaan Iso-Britannian uusissa, kuluvan vuoden
54845: usealla eri keinolla. Ensinnäkin voitaisiin heinäkuun alusta voimaan tulleissa lainaus-
54846: puuttua lainaksiottajan oikeuteen saada yh- sopimusten verotusta koskevissa säännöksis-
54847: tiöveron hyvitys silloin, kun lainaksiantajana sä lähtökohtana sopimusaikana erääntyvien
54848: on yhteisö, joka ei itse olisi oikeutettu yhtiö- osinkojen verotuksessa on läpivirtausperiaa-
54849: veron hyvitykseen. Vaihtoehdon ongelmana te. Korvausta, jonka lainaksiottaja maksaa
54850: on, että se edellyttää, että osapuolet tuntevat Iainaksiantajalie osingon sijaan, kohdellaan
54851: toistensa verotuksellisen aseman. Lainaksiot- verotuksessa niin kuin lainaksiottajayhtiön
54852: tajan oikeuden saada hyvitys ei voida ajatel- jakamaa osinkoa. Sääntelyä sovelletaan pait-
54853: la riippuvan hänelle mahdollisesti tuntemat- si lainaussopimuksissa, yleisesti muissakin
54854: tomaksi jäävän lainaksiantajan verotukselli- tilanteissa, joissa osapuoli (dividend manu-
54855: sesta asemasta. Esimerkiksi LEX-osakelaina- facturer) on sopimuksella tai muulla järjeste-
54856: uksessa lainaksiottaja ja lainaksisaaja eivät lyllä, joka koskee osakkeiden luovutusta,
54857: välttämättä tunne toisiaan, vaan SOM Oy velvoitettu suorittamaan toiselle osapuolelle
54858: asettuu kummankin sopimuspuoleksi. Myös- osakkeille maksettua osinkoa vastaavan suo-
54859: kään Arvopaperikeskuksen lainaustoiminnas- rituksen (manufactured dividend).
54860: sa osapuolet eivät välttämättä tunne toisiaan.
54861: Arvopaperikeskus saattaa tulevaisuudessa
54862: siirtyä niin sanottuun automaattilainaukseen, Ehdotus
54863: jossa selvitystietojärjestelmä, havaittuaan
54864: asetetut ehdot täyttävän viivästymisen arvo- Ehdotus vastaa lähtökohdiltaan Iso-Britan-
54865: paperien toimituksessa, lainaa automaattises- niassa omaksuttua ratkaisua, joka turvaa yh-
54866: ti tilalle tarvittavat arvopaperit. Tällaistakaan denkertaisen verotuksen toteutumisen ja so-
54867: selvitysympäristöä ajatellen osapuolen vero- veltuu samalla hyvin selvitysympäristöön,
54868: kohtelun riippuminen toisen osapuolen vero- jossa sopimuspuolet ovat toisilleen tuntemat-
54869: kohtelusta ei voi tulla kysymykseen. tomia.
54870: Valittavan sääntelyn tulee edellä esitetyistä Ehdotuksen mukaan suoritukseen, jonka
54871: syistä soveltua lainaustoimintaan, jossa osa- lainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie kor-
54872: puolet ovat toisilleen tuntemattomat, mikä vauksena saamatta jääneestä osingosta, so-
54873: rajoittaa käytettävissä olevien vaihtoehtojen vellettaisiin sekä maksajan että saajan vero-
54874: määrää. tuksessa osingon verokohtelua. Tuollaisesta
54875: Arvopaperilainaukseen liittyviä vero-ongel- korvauksesta käytettäisiin lainsäädännössä
54876: mia ja kansallisia ratkaisuja niiden poistami- uutta nimitystä sijaisosinko.
54877: seksi on usean vuoden ajan kartoitettu Lainaksiottajan eli sijaisosingon maksajan
54878: OECD:n piirissä. Vain verraten harvoissa verotukseen nähden ehdotus merkitsee sitä,
54879: maissa on olemassa erityissäännöksiä sopi- että sijaisosinko olisi vähennyskelvoton me-
54880: musaikana erääntyneen osinko- tai korkotuo- no jaetun osingon tavoin.
54881: ton verottamisesta. Yhtiöveron hyvitysjärjes- Sijaisosingon saajan verotuksessa olennais-
54882: telmää soveltavia maita, joissa repo- ja lai- ta olisi se, että saajalla olisi sijaisosingon
54883: naustoiminta toisaalta on hyvin kehittynyttä, perusteella oikeus yhtiöveron hyvitykseen
54884: ovat lähinnä Ranska ja Iso-Britannia. samoin edellytyksin kuin hänellä olisi var-
54885: Ranskan lainsäädännössä osingonjaon ylit- sinaiseen osinkoon. Myös muissa suhteissa
54886: täviin sopimuksiin suhtaudutaan kielteisesti. sijaisosinkoa kohdeltaisiin saajan verotukses-
54887: Sopimuksiin, joiden kohteena oleville arvo- sa niin kuin sitä osinkoa, jonka sijaan sijais-
54888: papereille sopimusaikana erääntyy yhtiöve- osinko on saatu.
54889: ron hyvitykseen oikeuttavaa korkoa tai osin- Sopimusaikaisen osingon verotuksessa so-
54890: koa, ei esimerkiksi sovelleta luovutusvoitto- vellettaisiin siten läpivirtausperiaatetta. Si-
54891: jen verotusta koskevaa edullista verokohte- jaisosingon saaja tulisi verotetuksi niin kuin
54892: lua, joka vastaa pitkälti tässä ehdotuksessa hän olisi itse saanut lainatuille osakkeille
54893: ehdotettua poikkeusta normaalista luovutus- maksetun osingon. Maksajalie osingon nos-
54894: voittojen verotuksesta. Myöskään Ranskan tamiseen ja edelleen maksamiseen sijaisosin-
54895: 8 HE 218/1997 vp
54896:
54897: kona ei pääsääntöisesti liittyisi verovaikutuk- on sopimuksella määräajaksi tai toistaiseksi
54898: sia, koska nostettuun osinkoon liittyvä yh- siirtynyt toiselle.
54899: tiöveron hyvitys vastaisi osingosta menevää Ehdotettuja yhdenkertaisen verotuksen tur-
54900: veroa, eikä maksettu sijaisosinko tuottaisi vaamiseen tähtääviä ehdotuksia saatetaan ar-
54901: vähennysoikeutta. Läpivirtausperiaatteen so- vostella sillä perusteella, että osakkeenomis-
54902: veltaminen sopimusaikaiseen osinkoon olisi taja, jolla ei ole oikeutta yhtiöveron hyvityk-
54903: sopusoinnussa luovutusvoittojen verotusta seen, voisi saada sen sijasta saman taloudel-
54904: koskevan poikkeussääntelyn kanssa, joka lisen hyödyn myymällä osakkeet ennen osin-
54905: lähtee siitä, että takaisinosto- tai lainaussopi- gonjakoa ja ostamalla vastaavat osakkeet
54906: mukseen perustuvaa luovutusta ei pidetä var- edullisemmin osingonjaon jälkeen, jolloin
54907: sinaisen omistajan verotuksessa luovutukse- hän saisi kauppahinnan erona ainakin osittai-
54908: na. sen hyödyn myös osingonjakoon liittyvästä
54909: Myös muun verovelvollisen kuin yhtiön hyvityksestä. Käytännössä tuollaista menet-
54910: maksama sijaisosinko olisi vähennyskelvo- telyä kuitenkin rajoittavat siihen liittyvät
54911: ton. On kuitenkin varsin epätodennäköistä, verotukselliset ja muut riskit, kustannukset
54912: että luonnolliset henkilöt usein esiintyisivät ja käytännön hankaluudet. Esimerkiksi yleis-
54913: lainaus- tai takaisinostosopimuksissa sijais- hyödyllinen säätiö ei voi rajoituksetta myydä
54914: osinkoa maksavana tahona. Lisäksi sopimuk- ja ostaa osakkeita menettämättä verovapaut-
54915: set tulisivat ilmeisesti vain harvoin koske- taan. Osakkeiden myynti ja uusien osakkei-
54916: maan sellaisia osakkeita, joille maksettua den hankkiminen osingonjaon jälkeen ei
54917: osinkoa verotetaan luonnollisen henkilön käytännössä ole osakelainaukselle aito vaih-
54918: ansiotulona. Pörssiosakkeille maksettu osin- toehto hyvityksen hyödyntämiseen, eivätkä
54919: ko on tuloverolain mukaan kokonaan pää- menettelyn vaikutukset yhtiöveron tuottoon
54920: omatuloa ja OTC- tai meklarilistalla olevat nykyisin liene mainittavat. Vaikutukset yh-
54921: yhtiöt mitoittavat käytännössä jakamansa tiöveron tuottoon olisivat sen sijaan pitkällä
54922: osingon siten, että se katsotaan kokonaan tähtäimellä aivan toiset, jos suuriakin osa-
54923: pääomatuloksi. kesalkkuja hallitsevilla passiivisilla omistajil-
54924: Lainaksiottajalla ei olisi vähennysoikeutta la olisi hyvityksen hyödyntämiseen käytettä-
54925: lainaksiantajalle maksamansa netto-osingon vissään osakelainauksen tapainen, käytän-
54926: määrästä silloinkaan, kun lainaksiottaja myy nössä riskitön vaihtoehto, johon liittyvät
54927: laina-aikana osakkeet ennen osingonjakoa käytännön toimenpiteet lisäksi hoitaisi välit-
54928: kolmannelle ja lainaksiottajalle muodostuu täjä asiakkaansa lukuun.
54929: verotettavaa myynti voittoa. Jos netto-osinkoa
54930: vastaava määrä ei tässäkin tapauksessa olisi
54931: kokonaan vähennyskelvoton, yhdenkertainen 4. Esityksen vaikutukset
54932: verotus ei toteutuisi, jos osakkeiden ostajana
54933: on taho, jolla on oikeus yhtiöveron hyvityk- 4.1. Luovutusvoittojen verotusta koskevat
54934: seen. Verotulojen menetyksen kannalta sillä, muutokset
54935: myykö lainaksiottaja osakkeet edelleen vai
54936: nostaako hän itse osingon hyvityksineen, ei Koska tarkoituksena on kannustaa sellaisia
54937: ole merkitystä. Osapuolten saama verohyöty tahoja osallistumaan toimintaan lainaksianta-
54938: vain jakaantuisi uudella tavalla kolmannen jina tai myyjinä, jotka nykyisin luovutusvoit-
54939: tahon osallistuessa operaatioon. toveroseuraamusten johdosta eivät siihen
54940: Takaisinosto- ja lainaussopimusten lisäksi osallistu, ehdotus ei tältä osin vähentäisi ve-
54941: arvopaperikaupassa, sijoitustoiminnassa tai rotuloja nykyisestä. Toisaalta ehdotukset
54942: muussa elinkeinoelämässä ei nykyisin ole koskevat myös sitä osaa toiminnasta, jota
54943: yleisesti käytössä sopimusjärjestelyjä, joilla nykyisin veroseuraamuksista huolimatta har-
54944: osinko-oikeus luovutettaisiin osingonmaksun joitetaan. Käytettävissä ei ole luotettavia
54945: ajankohdaksi toiselle. Koska sama taloudelli- tietoja sen arviointiin, missä määrin luovu-
54946: nen lopputulos voidaan kuitenkin saavuttaa tusvoiton verotusta koskevat säännökset
54947: myös muunlaisia sopimusjärjestelyjä käyttä- näissä tilanteissa alentaisivat valtion verotu-
54948: en, takaisinosto- ja lainaussopimusten lisäksi loja.
54949: ehdotettua sääntelyä sovellettaisiin myös Ehdotuksella on monia myönteisiä vaiku-
54950: muun sopimuksen tai sopimuskokonaisuud~n tuksia arvopaperimarkkinoiden ja muun
54951: perusteella suoritettuun korvaukseen saamat- ohessa valtion velanhoidon kustannusten
54952: ta jääneestä osingosta, jos oikeus osinkoon kannalta.
54953: HE 218/1997 vp 9
54954:
54955: 4.2. Sijaisosinkojen verotusta koskevat lisäys. Menon verovähennyskelpoisuuden ja
54956: ehdokset tulon veronalaisuuden huomioon ottaen net-
54957: tovaikutus veron jälkeen olisi yleisesti vero-
54958: Vaikutukset sopimuspuolten asemaan velvolliselle lainaksiottajalle tai -antajalle
54959: 3 600 markkaa.
54960: Lainaksiantaja. Nykyjärjestelmässä verova- Käytännössä lainaksiottajat yleensä luovut-
54961: paalle yhteisölle osakkeiden lainaksiauto on tavat lainaksi ottamaosa osakkeet edelleen.
54962: kannattavaa, jos se saa korvaukseksi netto- Verohyödyn poistuminen merkitsisi lisäkus-
54963: osingon ylittävän määrän. Veroa maksavan tanousta esimerkiksi markkinatakaajille, jot-
54964: yhtiön olisi puolestaan saatava korvauksena ka toiminnassaan turvautuvat lainaussopi-
54965: netto-osingon lisäksi vähintään yhtiöveron muksiin. Vastaavasti heikkenisi sellaisen
54966: hyvitystä vastaava määrä. Veroa maksavat kaupankäynnin kannattavuus, jossa arvopa-
54967: yhtiöt eivät siten nykyjärjestelmässä voi lai- perikauppaa omaan lukuunsa harjoittava ot-
54968: naksiantajina kilpailla verovapaiden yh- taa osakkeita lainaksi myydäkseen ne edel-
54969: teisöjen kanssa osingonjaon ylittävillä lai- leen ennen odottamaansa kurssilaskua.
54970: nasopimuksilla.
54971: Ehdotus merkitsee, että lainaksiautajaa Vaikutukset valtion verotuloihin
54972: verotettaisiin sijaisosingosta niin kuin olisi
54973: verotettu siitä osingosta, jonka sijaan si- Sijaisosinkojen verotusta koskevien saan-
54974: jaisosinko on saatu. Jaksossa 2.2 esitetyn nösten vaikutus olisi selvästi verotuloja tur-
54975: esimerkin mukaisessa asetelmassa verova- vaava.
54976: paan yhteisön saama 100 000 markan si- Valtaosa osakelainauksesta tapahtuu nykyi-
54977: jaisosinko olisi sille koko määrältään vero- sin SOM Oy:n kautta. Ajalla
54978: vapaata tuloa, mutta verovapaana yhteisönä 1.2.1997-16.10.1997 lainattiin yhteensä
54979: se ei olisi oikeutettu yhtiöveron hyvitykseen. 2 840 miljoonan markan arvosta osakkeita.
54980: Jos lainaksiantaja on veroa maksava yhtiö, Siitä 43 prosenttia tapahtui osingonjaon
54981: sen veronalaista tuloa olisi 100 000 markan ajankohdan ylittävillä sopimuksilla. Laina-
54982: sijaisosingon lisäksi yhtiöveron hyvitys tuille osakkeille maksettiin osinkoa yhteensä
54983: 38 889 markkaa, eli yhteensä 138 889 mark- 19,6 miljoonaa markkaa, mikä vastaa 7,6
54984: kaa, mistä menisi veroa 38 889 markkaa. miljoonan markan yhtiöveron hyvitystä. Jos
54985: Kun hyvitys luettaisiin yhtiön veron suori- oletetaan, että lainaksi antajana on aina ve-
54986: tukseksi ennakkoveron luonteisena eränä, rovapaa tai ulkomainen yhteisö, osingon saa-
54987: yhtiön nettotulo veron jälkeen olisi 100 000 jana aina yhtiö, joka voi täysin hyödyntää
54988: markkaa kuten verovapaan yhtiönkin. Vero- lainaukseen liittyvät verohyödyt, ja lainauk-
54989: kohtelu ei siten nykyiseen tapaan asettaisi sesta maksettu preemio keskimäärin 0,2 pro-
54990: verovapaata yhteisöä muuta yhteisöä parem- senttia kohteena olevien osakkeiden arvosta,
54991: paan asemaan lainaksiantajana, vaan kumpi- toiminnasta aiheutui kyseisenä aikana vero-
54992: kin voisi tehdä taloudellisesti samoin edelly- tulojen menetystä runsaat 6 miljoonaa mark-
54993: tyksin osakelaina- tai reposopimuksia. Erok- kaa.
54994: si jäisi se, että verovapaalle yhteisölle sijais- Koska lainaustoiminta on vuosittain vilkas-
54995: osingon määrän ylittävä korvaus olisi vero- tunut, on mahdollista, että ilman lainmuutos-
54996: vapaata tuloa niin kuin verovapaan yhteisön ta verotulojen menetykset vuositasolla tule-
54997: tulot yleensäkin ovat. vina vuosina moninkertaisesti ylittäisivät
54998: Lainaksiottaja Lainaksiottajan SIJaisosin- mainitun määrän.
54999: gon vähennyskelvottomuudesta puolestaan Osakelainoja tehdään jonkin verran myös
55000: johtuu, että lainauksesta ei enää voisi auto- SOM Oy:n ulkopuolella. Niiden määristä ja
55001: maattisesti seurata enimmillään yhtiöveron vaikutuksista veron tuottoon ei ole käytettä-
55002: hyvityksen määräistä verohyötyä osapuolille, vissä tietoja.
55003: vaan Iainaksiautajan saamaa hyötyä vastaisi
55004: lainaksiottajalle vastaavan määräinen kustan-
55005: nus. Jos osapuolet sopivat lainasta siten, että 5. Asian valmistelu
55006: lainaksiottaja suorittaa Iainaksiantajalie net-
55007: to-osingon määrän lisäksi esimerkiksi 5 000 Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
55008: markkaa, toimenpiteestä aiheutuu lainaksi rainministeriössä. Valmistelun yhteydessä on
55009: ottajalle 5 000 markan määräinen meno, ja oltu yhteydessä Suomen Pankkiin, verohalli-
55010: lainaksi antajalle vastaavan määräinen tulon tukseen, Valtiokonttoriin, Uudenmaan vero-
55011:
55012:
55013: 370390
55014: 10 HE 218/1997 vp
55015:
55016: virastoon, Arvopaperikeskukseen, Arvopape- peripörssi Oy:öön, SOM Oy:öön ja Suomen
55017: rivälittäjien yhdistykseen, Helsingin Arvopa- Pankki yhdistykseen.
55018:
55019: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
55020: 1. Lakiehdotusten perustelut keenomistajalle. Kun sijaisosingon maksami-
55021: nen perustuu takaisinosto- tai lainaussopi-
55022: 1.1. Tuloverolaki mukseen, osinko-oikeuden luovuttajana on
55023: juuri osakkeenomistaja. Osinko-oikeuden
55024: 16 §. Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan luovuttajana voi kuitenkin olla myös se, jol-
55025: verotus. Pykälän 3 momenttia, jossa sääde- la muutoin kuin osakkaana, esimerkiksi tes-
55026: tään osingon ja muun yhtiöveron hyvityk- tamenttimääräyksen nojalla, on oikeus osin-
55027: seen oikeuttavan suorituksen verottamisesta koon ja oikeus siirtää osinko-oikeus edel-
55028: elinkeinoyhtymän osakkaan tulona, muutet- leen.
55029: taisiin siten, että säännöstä sovellettaisiin Sijaisosinkona pidettäisiin osingon määrää
55030: myös sijaisosinkoon. vastaavaa korvausta, eli sen netto-osingon
55031: 31 §. Luonnollisia vähennyksiä koskevat määrää ilman yhtiöveron hyvitystä, jonka
55032: erityiset säännökset. Pykälään lisättäisiin sijaan sijaisosinko on maksettu. Sijaisosinko-
55033: uusi 5 momentti, jossa säädettäisiin sijais- na ei siten pidettäisi esimerkiksi arvopaperi-
55034: osingon vähennyskelvottomuudesta sekä lainauksen yhteydessä Iainaksiantajalie net-
55035: määriteltäisiin sijaisosinko. to-osingosta maksetun korvauksen lisäksi
55036: Sijaisosingolla tarkoitettaisiin ensinnäkin preemion tai muun hyvityksen nimellä mak-
55037: osingon määrää vastaavaa korvausta, joka settua suoritusta.
55038: suoritetaan osingon sijaan takaisinosto- tai Ehdotetun 5 momentin toisen virkkeen
55039: lainaussopimuksen perusteella. Takaisinosto- mukaan sijaisosinko katsottaisiin suoritetuk-
55040: ja lainaussopimus määriteltäisiin elinkeino- si, vaikka sen suorittamisesta ei olisi erik-
55041: tulon verottamisesta annetun lain 6 §:ään eh- seen sovittu. Säännös on ennen kaikkea sel-
55042: dotettavassa 7 momentissa. Sijaisosinkoja ventävä. Sijaisosingon vähennyskelvotto-
55043: koskevia säännöksiä sovellettaisiin kuitenkin muutta koskeva säännös voisi muutoin aihe-
55044: kaikkiin 31 §:n 5 momentissa tarkoitettuihin uttaa epäselvyyttä verokohtelusta silloin, kun
55045: takaisinosto- ja lainaussopimuksiin, eikä sijaisosingon maksamisesta ei ole erikseen
55046: vain niihin, jotka täyttävät elinkeinotulon sovittu esimerkiksi siitä syystä, että sopimus
55047: verottamisesta annetun lain 6 §:n 6 momen- sisältää vastakkaissuuntaisia velvoitteita. Esi-
55048: tin 1-6 kohdassa säädetyt luovutusvoittove- merkiksi takaisinostosopimuksessa kauppa-
55049: rotuksessa sovellettavat erityisedellytykset. hinnan väliaikaisesti haltuunsa saava myyjä
55050: Säännöksessä tarkoitettu osinko-oikeuden suorittaa tavallisesti ostajalle koron luonteis-
55051: väliaikainen siirtäminen korvausta vastaan ta hyvitystä alkuperäistä myyntihintaa kor-
55052: voidaan toteuttaa monin tavoin. Se voi ta- keampana takaisinostohintana. Jos sopimuk-
55053: pahtua esimerkiksi osakkeen omistusoikeu- sen kohteena oleville osakkeille erääntyy
55054: den luovutuksena, jos omistusoikeus on tar- sopimusaikana osinkoa, takaisinostohinta voi
55055: koitettu myöhemmin palautettavaksi alkupe- sopimusajan pituudesta, korkokannasta ja
55056: räiselle omistajalle. Säännöksen soveltami- osingon määrästä riippuen ylittää alkuperäi-
55057: nen ei edellyttäisi, että esimerkiksi takaisin- sen myyntihinnan siitä huolimatta, että osin-
55058: osto on molemminpuolisesti sitova siten ko on tarkoitettu korvattavaksi myyjälle.
55059: kuin mainittuun 6 §:n 7 momenttiin sisälty- Vaikkei osingon korvaamisesta olisi tällai-
55060: vässä takaisinostosopimuksen määritelmässä sessa tilanteessa erikseen sovittu, ostajan
55061: tarkoitetaan. Säännöksessä tarkoitetusta osin- voitaisiin katsoa maksaneen myyjälle netto-
55062: ko-oikeuden väliaikaisesta siirtämisestä voisi osinkoa vastaavan määrän sijaisosinkona.
55063: siten olla kysymys esimerkiksi sopimuksissa, Säännös estää myös sijaisosinkoa koskevan
55064: joissa on oikeus muttei velvollisuutta vaatia sääntelyn tietoisen kiertämisen kätkemällä
55065: omistuksen palauttamista alkuperäiselle osingosta maksettava korvaus osaksi sopi-
55066: omistajalle, ja hinnoittelun tai muiden sopi- muksen kokonaishinnoittelua.
55067: musehtojen perusteella voidaan olettaa, että 40 §. Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo-
55068: oikeutta tullaan käyttämään. osuuden pääomatulo-osuus. Pykälän 3 mo-
55069: Normaalisti oikeus osinkoon kuuluu osak- menttiin sisältyvää viittausta 16 §:n 3 mo-
55070: HE 218/1997 vp 11
55071:
55072: menttiin muutettaisiin viimeksi mrumttuun saatu korvaus, joka olisi samalla yleensä
55073: pykälään ehdotetun muutoksen johdosta. maksajan eli lainaksiottajan vähennyskel-
55074: 42 §. Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä poista menoa. Takaisinostosopimuksen mu-
55075: saadun osingon pääomatulo-osuus. Pykälään kaisen alkuperäisen myyntihinnan ja sitä
55076: lisättäisiin uusi 4 momentti, jonka nojalla korkeamman takaisinostohinnan erotus, joka
55077: sijaisosinko jaettaisiin ansio- ja pääomatu- on koronluonteista hyvitystä myyjän sopi-
55078: loksi niin kuin se osinko, jonka sijaan sijais- musajaksi käyttöönsä saamasta rahamäärästä,
55079: osinko on saatu. olisi yleensä myyjän verotuksessa vähennys-
55080: kelpoinen erä ja ostajan veronalaista tuloa,
55081: 1.2. Rajoitetusti verovelvollisen tulon ja jollei sijaisosinkoa koskevan 31 §:n 5 mo-
55082: varallisuuden verottamisesta annettu mentin viimeisestä virkkeestä muuta johtuisi.
55083: laki Poikkeus normaalista luovutusvoittovero-
55084: tuksesta koskisi vain varsinaisen omistajan
55085: 3 §.Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muu- verotusta. Sen estämättä, että arvopaperien
55086: tettavaksi siten, että lain osinkoa koskevia siirtämistä sopimuksen perusteella lainaksiot-
55087: säännöksiä sovellettaisiin vastaavasti tulove- tajalle tai ostajalle ei pidettäisi varsinaisen
55088: rolaissa tarkoitettuun sijaisosinkoon. omistajan verotuksessa luovutuksena, vas-
55089: Suomen ja vieraan valtion välillä kaksin- taanottajan kannalta kysymyksessä olisi
55090: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehtyjen saanto, jonka perusteella tälle muodostuisi
55091: sopimusten osinkoa koskevassa artiklassa hankintameno. Hankintameno vähennettäi-
55092: osingolla tarkoitetaan tavallisesti muun siin arvopapereita edelleen luovutettaessa tai
55093: muassa osakkeista saatua tuloa ja muuta tu- palaotettaessa arvopaperit alkuperäiselle
55094: loa, jota sen valtion lainsäädännön mukaan, omistajalle. Palaotuksen yhteydessä lainaksi-
55095: jossa voiton jakava yhtiö asuu, kohdellaan ottajalle tai ostajalle syntyisi tuon luovutuk-
55096: verotuksessa samalla tavoin kuin osakkeista sen perusteella myyntitulo sen estämättä,
55097: saatua tuloa. Sijaisosinko olisi tuollaista tu- että palautusta ei pidettäisi varsinaisen omis-
55098: loa. Suomesta toisessa sopimusvaltiossa asu- tajan verotuksessa luovutuksena. Kun kysy-
55099: valle henkilölle tai yhteisölle maksettuun si- mys on lainaussopimuksesta, arvopaperien
55100: jaisosinkoon sovellettaisiin lain 1 §:n 3 mo- hankintamenona sekä palautuksessa saatava-
55101: mentin mukaisesti verosopimuksen osingon na veronalaisena luovutushintana pidettäisiin
55102: verottamista koskevia määräyksiä. lainaksiottajan verotuksessa korkeimman
55103: hallinto-oikeuden edellä selostetun päätöksen
55104: 1.3. Elinkeinotulon verottamisesta annettu 1996:1266 mukaisesti niiden käypää arvoa
55105: laki lainaksi ottohetkellä.
55106: Poikkeus normaalista luovutusvoittojen
55107: 6 §. Pykälään lisättäisiin uusi 6 ja 7 mo- verotuksesta koskisi momentin 1-6 kohdan
55108: mentti, joihin otettaisiin säännökset arvopa- mukaiset edellytykset täyttäviä takaisinosto-
55109: perien luovutuksen verotusta koskevista ja lainaussopimuksia.
55110: poikkeuksista silloin, kun luovutus tapahtuu Momentin 1 kohdassa säädettäisiin sopi-
55111: säännöksissä tarkoitetun takaisinosto- tai muksen kohteena olevien arvopaperien laa-
55112: lainaussopimuksen täyttämiseksi. Edellytyk- tuun liittyvistä edellytyksistä. Poikkeussään-
55113: set täyttävään sopimukseen perustuvaa luo- telyä sovellettaisiin vain sopimuksiin, jotka
55114: vutusta ei pidettäisi varsinaisen omistajan koskevat yleisesti kaupankäynnin kohteena
55115: verotuksessa luovutuksena. olevia arvopapereita. Oman pääoman ehtoi-
55116: Ehdotus merkitsisi, että lainaussopimuk- sista arvopapereista kysymykseen tulisivat
55117: sessa lainaksiantajana tai takaisinostosopi- pörssiarvopaperit sekä arvopaperimarkkina-
55118: muksessa myyjänä olevalle ei syntyisi ve- lain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetun muun julki-
55119: ronalaista tuloa arvopaperien siirtämisestä sen kaupankäynnin kohteena olevat mark-
55120: lainaksiottajalle tai ostajalle eikä hankinta- kina-arvopaperit, joita nykyisin ovat Helsin-
55121: menoa arvopaperien palauttamisesta. Sopi- gin Arvopaperipörssi Oy:n ylläpitämillä
55122: muksen kohteena olevien arvopaperien kat- OTC- ja meklarilistalla olevat arvopaperit.
55123: sottaisiin tuloverotuksessa säilyvän kaikissa Vieraan pääoman ehtoisista arvopapereista
55124: suhteissa hänen varoinaan hankintamenon kysymykseen tulisivat arvopaperimarkkina-
55125: muuttumatta. lain 1 luvun 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa
55126: Lainaksiautajan veronalaista tuloa olisi tarkoitetut arvopaperit, eli joukkovelkakirjat
55127: yleisten säännösten mukaisesti lainauksesta sekä niihin rinnastuvat velallisen sitoumuk-
55128: 12 HE 218/1997 vp
55129:
55130: set, jotka on tarkoitettu yleiseen liikkeeseen tai Arvopaperikeskuksen säännöissä. Optio-
55131: saatettaviksi useiden samansisältöisten sitou- yhteisön säännöt vahvistaa kaupankäynnistä
55132: musten kanssa. Yleisön merkittäväksi tarjot- vakioiduilla optiolla ja termiineillä annetun
55133: tujen yli vuoden kuluessa liikkeeseenlaskusta lain mukaan valtiovarainministeriö ja Arvo-
55134: erääntyvien joukkovelkakirjalainojen lisäksi paperikeskuksen säännöt arvo-osuusjärjestel-
55135: kohteena tulisivat kysymykseen myös alle mästä annetun lain mukaan valtioneuvosto.
55136: vuoden kuluessa liikkeeseenlaskusta eräänty- Momentin 4 kohdassa edellytettäisiin, että
55137: vät velkasitoumukset, kuten valtion velkasi- arvopaperit palautetaan alkuperäiselle omis-
55138: toumukset, talletuspankkien ja Suomen Pan- tajalle sopimuksen mukaisesti. Jos näin ei
55139: kin liikkeeseen laskemat sijoitustodistukset, meneteltäisi, lainaus- tai takaisinostosopi-
55140: kuntien liikkeeseen laskemat kuntatodistuk- muksen mukaiseen luovutukseen sovellettai-
55141: set ja yritysten liikkeeseen laskemat yritysto- siin yleisiä luovutusvoiton verotusta koske-
55142: distukset via säännöksiä. Osapuolet eivät siten voisi
55143: Vieraan pääoman ehtoisten arvopaperien veroseuraamuksitta esimerkiksi korvata nor-
55144: tulisi lisäksi olla liitettyjä arvo-osuusjärjes- maalia arvopaperikauppaa lainaussopimuk-
55145: telmään. Sopimusten keskitetty selvittäminen sella siten, että lainaksiottaja laiminlyö pa-
55146: selvitysyhteisössä ehdotetun 5 kohdan mu- lautusvelvollisuutensa ja suorittaa kauppa-
55147: kaisesti edellyttää käytännössä arvo-osuus- hintaa vastaavan suorituksen korvauksena
55148: muotoisuutta. Toistaiseksi ei ole tiedossa, sopimusrikkomuksesta. Lisäksi palautuksen
55149: että Suomessa aiottaisiin järjestää selvitystä tulisi tapahtua vuoden kuluessa ensimmäi-
55150: muille kuin arvo-osuusjärjestelmään liitettyjä sestä luovutuksesta. Määräaika on tarpeen,
55151: vieraan pääoman ehtoisia arvopapereita kos- jotta osapuolten verotusta voitaisiin asianmu-
55152: keville lainaus- tai takaisinostosopimuksille. kaisesti oikaista ehdon täyttymättä jäämisen
55153: Varsinkin toimitushäiriön välttämiseksi teh- vuoksi. SOM Oy:n lainaussopimukset ovat
55154: tävää lainausta ajatellen paperimuotoisten enintään yhdeksän kuukauden mittaisia, eikä
55155: arvopaperien toimitusaika olisi usein liian tarvetta pidempiaikaisiin sopimuksiin ole
55156: pitkä. nähtävissä myöskään Arvopaperikeskuksen
55157: Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain lainaus- tai repotoiminnassa.
55158: 26 §:n 2 momentin mukaan asetuksella sää- Nettoselvitykseen perustuvassa selvitysjär-
55159: dettävän ajankohdan jälkeen liikkeeseen las- jestelmässä arvopapereita ei välttämättä pa-
55160: kettavat edellä tarkoitetut vieraan pääoman lauteta asiakkaalle asti. Säännöksessä tarkoi-
55161: ehtoiset arvopaperit on liitettävä arvo-osuus- tetun palautuksen voitaisiin katsoa tapahtu-
55162: järjestelmään, jollei rahoitustarkastus erityi- neen myös silloin, kun lainaksiottaja on täyt-
55163: sestä syystä myönnä poikkeusta. Lainkoh- tänyt palautusvelvollisuutensa palauttamaila
55164: dassa tarkoitettua asetusta ei ole annettu, arvopaperit lainaussopimuksia toimilupansa
55165: joten liittyminen on toistaiseksi vapaaehtois- perusteella selvittävälle selvitysyhteisölle tai
55166: ta. antanut selvitysyhteisölle selvitettäväksi lai-
55167: Oman pääoman ehtoisilta pörssi- tai mark- naussopimuksen, arvopaperikaupan, johdan-
55168: kina-arvopapereilta ei nimenomaisesti edel- naissopimuksen tai muun sellaisen sopimuk-
55169: lytettäisi arvo-osuusmuotoisuutta. Se kuiten- sen, joka selvitysyhteisön sääntöjen perus-
55170: kin seuraa arvo-osuusjärjestelmästä annetun teella kattaa kokonaan tai osittain lainauksen
55171: lain 25 §:n 1 momentista, jonka mukaan ar- kohteena olleiden arvopapereiden palautus-
55172: vopaperimarkkinalaissa tarkoitetun julkisen velvollisuuden toimituspäivänä. Vastaavasti
55173: kaupankäynnin kohteeksi otettu osake on lainaksiantajan voitaisiin katsoa saaneen ar-
55174: liitettävä arvo-osuusjärjestelmään. Siirtymä- vopaperit takaisin siinäkin tapauksessa, että
55175: aika päättyy vuoden 1998 lopussa. lainaksiantaja ei arvopapereiden palautuspäi-
55176: Momentin 2 kohdassa edellytettäisiin, että vänä ole oikeutettu saamaan takaisin lainaus-
55177: sopimusehtojen mukaan arvopaperin tuotto sopimuksen kohteena olevia arvopapereita
55178: on korvattava alkuperäiselle omistajalle. tai osaa niistä tomitusvelvollisuutensa joh-
55179: Vaatimus on erityisen tarpeellista sopimuk- dosta, joka johtuu Iainaksiautajan selvitysyh-
55180: sen perusteella maksettujen sijaisosinkojen teisölle selvitettäväksi antamasta lainaussopi-
55181: yksilöimiseksi. muksesta, arvopaperikaupasta, johdannaisso-
55182: Momentin 3 kohdassa säädettäisiin sopi- pimuksesta tai muusta sopimuksesta.
55183: musehtojen viranomaishyväksynnästä. Ehto- Momentin 5 kohdan mukaan sopimusten
55184: jen tulisi olla rahoitustarkastuksen hyväksy- selvityksen tulisi tapahtua arvopaperien sel-
55185: mät tai ne tulisi olla määritelty optioyhteisön vitystoimintaa Suomessa harjoittavassa selvi-
55186: HE 218/1997 vp 13
55187:
55188: tysyhteisössä tai OJ?tioyhteisös~ä. Kur~ ehdo- termiineillä annetun lain 3 luvun 1 §:ssä
55189: tettu sääntely merkitsee olennatsta poikkeus- tarkoitettuja optioyhteisön säännöissä määri-
55190: ta yleisistä luovutusvoiton verotusta koske- teltyjä johdannaissopimuksia, eivätkä joh-
55191: vista periaatteista ja toimintaan voi liittyä dannaissopimukset ja niiden selvittäminen
55192: houkutus lain vastaisten veroetujen tavoitte- kuuluisi arvopaperimarkkinalain sääntelyn
55193: luun, on tärkeää, että erityiskohtelun piiriin piiriin, SOM Oy ei tarvitsisi arvopaperi-
55194: kuuluva toiminta on julkisen valvonnan markkinalain mukaista toimilupaa mainit-
55195: alaista. tuun selvitystoimintaan. Koska ehdotettu
55196: Vaatimus sopimm.ten selvittämisestä selvi- verosääntely on kuitenkin tarkoitettu sovel-
55197: tysyhteisössä liittyy arvopaperikaupan selvi- lettavaksi myös LEX-osakelainaussopimuk-
55198: tystoimintaa koskevaan hallituksen esityk- siin, 5 kohdan mukaan selvitys voisi tapah-
55199: seen. Selvitysyhteisöllä arvopaperimark- tua selvitysyhteisön ohella myös optioyhtei-
55200: kinalaissa tarkoitettaisiin osakeyhtiötä, joka sössä.
55201: ammattimaisesti ja säännöllisessä menette- Momentin 6 kohdan mukaan toimenpidettä
55202: lyssä harjoittaa selvitystoimintaa sellaisten olisi myös kirjanpidossa käsiteltävä muuna
55203: yhteisöjen lukuun, joille on myönnetty oi- kuin luovutuksena.
55204: keus antaa arvopaperikauppoja tai muita luo- Ehdotetussa uudessa 7 momentissa määri-
55205: vutuksia selvitysyhteisön selvitettäväksi. Sel- teltäisiin takaisinosto- ja lainaussopimus.
55206: vitystoiminnalla tarkoitettaisiin julkisessa Määritelmät poikkeaisivat jossain määrin
55207: kaupankäynnissä tehdystä arvopaperikaupas- arvopaperimarkkinalakiin ehdotettavista lai-
55208: ta johtuvien velvoitteiden määrittämistä ja naussopimuksen ja takaisinostosopimuksen
55209: toteuttamista kaupan osapuolten lukuun. Sel- määritelmistä. Arvopaperimarkkinalain mää-
55210: vitystoimintana pidettäisiin myös sellaisten ritelmät sisältyvät säännöksiin, joilla luodaan
55211: velvoitteiden määrittämistä ja toteuttamista, arvopaperinvälittäjille oikeus tehdä asiak-
55212: jotka johtuvat arvo-osuusjärjestelmään liite- kaan lukuun lainaus- ja takaisinostosopimuk-
55213: tyn arvopaperin tai julkisen kaupankäynnin sia, eivätkä määritelmät sellaisenaan sovel-
55214: kohteena olevan arvopaperin muussa kuin tuisi verotuksessa sovellettaviksi.
55215: julkisessa kaupankäynnis.sä tehd~s~.ä ka~p<;ts Arvopaperimarkkinalaissa takaisinos-
55216: ta tai luovutuksesta. Selvitysyhteison tmmm- tosopimuksella tarkoitettaisiin sopimusta
55217: taa voisi harjoittaa vain toimiluvan saanut arvopaperien luovutuksesta takaisinostoeh-
55218: yhteisö. doin. Termin takaisinostosopimus merkitys-
55219: Jos arvopaperikauppojen selvitystoimintaa sisältö ei ole kansainvälisessä rahoitusalan
55220: harjoittava selvitysyhteisö harjoittaa myös kielenkäytössä täysin vakiintunut. Ta-
55221: takaisinosto- ja lainaussopimusten selvitys- kaisinostosopimuksella saatetaan viitata pait-
55222: toimintaa, asiasta on otettava määräykset si arvopaperin kauppaa sitovin takaisinos-
55223: selvitysyhteisön sääntöihin. Tavallisten arvo- toehdoin koskevaan sopimukseen, myös so-
55224: paperikauppojen selvitykseen verrattuna ta- pimukseen, joka ei sitovasti velvoita ta-
55225: kaisinosto- tai lainaussopimuksen selvityk- kaisinostoon tai myyntiin, vaan sisältää aino-
55226: siin voidaan liittää lisätoimenpiteinä vakuuk- astaan takaisinosto- tai takaisinmyyntioption.
55227: sien hallinta sekä vastakkaissuuntaisten luo- Koska ehdotetun verokohtelun kannalta on
55228: vutusten toteutumisen seuranta. olennaista, että takaisinostosta on sovittu
55229: Nykyisin takaisinosto- tai lainaussopimus- sitovasti, tuloverotuksessa takaisinostosopi-
55230: ten selvitystoimintaa arvopaperimarkkinalais- mus määriteltäisiin sopimukseksi arvopape-
55231: sa tarkoitetulla tavalla ammattimaisesti ja rin myymisestä sitovin takaisinostoehdoin.
55232: säännöllisessä menettelyssä harjoittaa lähin- Erona arvopaperimarkkinalain määritelmään
55233: nä Arvopaperikeskus, jossa toistaiseksi selvi- olisi lisäksi se, että tuloverotuksen määritel-
55234: tetään pääasiassa joukkovelkakirjoja ja ly- mässä käytettäisiin ilmaisua "myynti" il-
55235: hytaikaisia rahamarkkinavelkakirjoja koske- maisujen "luovutus" tai "omistusoikeuden
55236: via takaisinostosopimuksia, sekä SOM Oy, luovutus" sijasta. Ilmaisu myynti kuvaa täs-
55237: joka selvittää LEX-osakelainaussopimuksi- mällisemmin oikeustoimen luonnetta ja tekee
55238: aan. Arvopaperimarkkinalain muutosten voi- selkeämmäksi eron arvopaperin lainaussopi-
55239: maan tultua Arvopaperikeskuksen toimintaa mukseen, joka arvopaperimarkkinalain vas-
55240: voitaisiin harjoittaa vain erillisellä toimilu- taavasta määritelmästä poiketen kuvattaisiin
55241: valla. omistusoikeuden luovutukseksi.
55242: Koska LEX -osakelainaussopimukset ovat Arvopaperimarkkinalaissa lainaussopimus
55243: kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja on sen velvoiteoikeudellisen luonteen kuvaa-
55244: 14 HE 218/1997 vp
55245:
55246: miseksi määritelty arvopaperien velaksiautoa kettaessa, ja se voisi johtaa täydennysveron
55247: koskevaksi sopimukseksi. V ero-oikeudelli- määräämiseen. Verotuksen toimittamista var-
55248: selta luonteeltaan arvopaperilainaus on kui- ten sijaisosingon maksajan olisi annettava
55249: tenkin takaisinostosopimuksen tavoin arvo- maksamistaan sijaisosingoista vuosi-ilmoitus
55250: paperin omistusoikeuden luovutusta koskeva verovirastolle niin kuin osingosta.
55251: sopimus, johon perustuvaan luovutukseen ei
55252: ehdotettujen säännösten mukaan kuitenkaan 1.5. Verotusmenettelystä annettu laki
55253: sovellettaisi yleisiä luovutusvoiton verotusta
55254: koskevia säännöksiä. Koska ehdotettu ve- 15 §. Tulotietoja koskeva sivullisen ylei-
55255: rosääntely on tarkoitettu sovellettavaksi nen tiedonantovelvollisuus. Pykälän 5 mo-
55256: myös LEX-osakelainaussopimuksiin, jotka mentiksi lisättäisiin säännökset selvitysyhtei-
55257: eivät johdannaissopimuksina kuuluisi arvo- sön, optioyhteisön ja arvopaperinvälittäjän
55258: paperimarkkinalain sääntelyn piiriin, tulove- tiedonantovelvollisuudesta. Selvitysyhteisön
55259: rotuksessa arvopaperin lainaussopimuksella tiedonantovelvollisuus koskisi selvitysyhtei-
55260: tarkoitettaisiin arvopaperimarkkinalain vas- sössä tai optioyhteisössä selvitettyjä oman
55261: taavasta määritelmästä poiketen sopimusta, pääoman ehtoisia arvopapereita koskevia ta-
55262: jolla omistaja muuta vastiketta kuin arvopa- kaisinosto- ja lainaussopimuksia, sopimuk-
55263: pereista maksettavaa kauppahintaa vastaan siin perustuvia sijaisosinkoja sekä sijaisosin-
55264: luovuttaa arvopaperin omistusoikeuden mää- kojen maksajia ja saajia. Tiedot olisi siten
55265: räajaksi toiselle sopimuspuolelle, joka on annettava sellaisista lainaus- ja takaisinos-
55266: velvollinen palauttamaan vastaavat arvopa- tosopimuksista, jotka koskevat osakkeita ja
55267: perit alkuperäiselle omistajalle määräajan jotka ovat voimassa osingonjaon maksuaika-
55268: päätyttyä. na. Välittäjän olisi annettava vastaavat tiedot
55269: 16 §. Pykälään lisättäisiin uusi 6 kohta, asiakkaan lukuun tekemistään sopimuksista,
55270: jossa säädettäisiin sijaisosingon vähennys- koska selvitysyhteisö ei tällöin välttämättä
55271: kelvottomuudesta elinkeinoverotuksessa. tiedä, kuka kaupan todellinen osapuoli on.
55272: Tällaisessa tilanteessa riittää selvitysyhteisön
55273: kannalta, että se antaa tiedot selvitysosapuo-
55274: 1.4. Yhtiöveron hyvityksestä annettu laki li- tai välittäjäkohtaisesti. Sijaisosinkona il-
55275: moitettaisiin kyseisestä osakelajista yhtiöko-
55276: 1 §. Pykälän 5 ja 6 momenttia muutettai- kouksen päätöksen perusteella maksettava
55277: siin siten, että lain osinkoa ja osingonsaajaa osakekohtainen osinko.
55278: koskevia säännöksiä sovellettaisiin myös Jos osakkeita koskevassa takaisinosto- tai
55279: sijaisosinkoon ja sen saajaan. Sijaisosinkoon lainaussopimuksessa on elinkeinotulon verot-
55280: sovellettaisiin siten yhtiöveron hyvitysjärjes- tamisesta annettuun lakiin ehdotetun 6 §:n
55281: telmässä kaikissa suhteissa samoja säännök- 6 momentin 2 kohdan mukaisesti sovittu so-
55282: siä ja periaatteita kuin varsinaiseen osin- pimusaikana kertyvän tuoton korvaamisesta
55283: koon. alkuperäiselle omistajalle, verovalvonnan
55284: Esityksen tavoitteiden kannalta keskeinen tarpeisiin riittäisi selvitysyhteisöitä tai optio-
55285: muutos nykytilaan olisi se, että sijaisosingon yhteisöitä saatu tieto osingonjakoajankohtana
55286: saajalla olisi verovuonna saamansa si- voimassa olleista, kyseistä osakelajia koske-
55287: jaisosingon perusteella oikeus yhtiöveron vista lainaus- tai takaisinostosopimuksista
55288: hyvitykseen samoin edellytyksin kuin varsi- sekä sijaisosinkoon oikeutetuista saajista ja
55289: naisen osingon perusteella. Sijaisosinkoon sijaisosingon maksamiseen velvoitetuista.
55290: liittyvään hyvitykseen sovellettaisiin normaa- Sopimuskohtaiset tiedot eivät sen sijaan olisi
55291: lin osingon tapaan myös muun ohessa käyt- tarpeellisia. Jos kysymys on välittäjän asiak-
55292: tämättömiä hyvityksiä koskevia säännöksiä. kaan lukuun tekemästä sopimuksesta, tarvit-
55293: Sijaisosingon rinnastaminen varsinaiseen tavat tiedot sijaisosinkojen maksajista ja saa-
55294: osinkoon merkitsisi myös sitä, että si- jista saataisiin välittäjiltä.
55295: jaisosingon maksajaan sovellettaisiin, mitä
55296: laissa säädetään osinkoa jakavasta yhtiöstä,
55297: ja että maksettuun sijaisosinkoon sovellettai- 2. Voimaantulo
55298: siin, mitä säädetään jaettavaksi päätetystä
55299: osingosta. Sijaisosingon maksajan verotuk- Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
55300: sessa sijaisosinko muun ohessa otettaisiin lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
55301: huomioon tuloveron vähimmäismäärää las- sytty ja vahvistettu.
55302: HE 218/1997 vp 15
55303:
55304: Sijaisosinkoa koskevia säännöksiä sovellet- sopimuksen perusteella tapahtuvaan luovu-
55305: taisiin lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- tukseen.
55306: keen saatuun sijaisosinkoon.
55307: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
55308: 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovellettaisiin lain kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
55309: voimaantulopäivänä tai sen jälkeen tehdyn tukset
55310:
55311:
55312: 1.
55313: Laki
55314: tuloverolain muuttamisesta
55315:
55316: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55317: muutetaan 30 päivänäjoulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 16 §:n 3 moment-
55318: ti ~·a 40 §:n 3 momentti sekä
55319: isätään 31 §:ään uusi 5 momentti ja 42 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 146511994 ja
55320: 112611996, uusi 4 momentti seuraavasti:
55321: 16 § vaikka sen suorittamisesta ei ole erikseen so-
55322: vittu.
55323: Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan verotus 40 §
55324: Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo-osuuden
55325: Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei pääomatulo-osuus
55326: oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa
55327: sellaista osinkoa, 31 §:n 5 momentissa tar-
55328: koitettua sijaisosinkoa, korkoa tai voitto- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää-
55329: osuutta, johon liittyy oikeus yhtiöveron hy- omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös
55330: vitykseen, eikä siihen liittyvää yhtiöveron huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai
55331: hyvitystä. Edellä tarkoitettu osinko, sijais- maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa
55332: osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöveron säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi
55333: hyvitys jaetaan verotettavaksi osakkaiden jaettu osinko, sijaisosinko, korko, voitto-
55334: tulona niiden osuuksien mukaan, jotka heillä osuus ja yhtiöveron hyvitys.
55335: on yhtymän tuloon.
55336: 31 § 42 §
55337: Luonnollisia vähennyksiä koskevat erityiset Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun
55338: säännökset osingon pääomatulo-osuus
55339:
55340: Vähennyskelpoista menoa ei ole osingon Mitä 1-3 momentissa säädetään osingos-
55341: määrää vastaava korvaus, jonka verovelvolli- ta, sovelletaan myös sen sijaan saatuun si-
55342: nen on suorittanut osingon sijaan osakkeita jaisosinkoon sekä siihen liittyvään yhtiöve-
55343: koskevan takaisinostosopimuksen, lainausso- ron hyvitykseen.
55344: pimuksen tai muun sellaisen sopimuksen tai
55345: sopimuskokonaisuuden perusteella, jolla ve-
55346: rovelvolliselle on määräajaksi tai toistaiseksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
55347: siirtynyt oikeus osingon saamiseen (sijais- kuuta 199 .
55348: osinko). Sijaisosinko katsotaan suoritetuksi, Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55349: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon.
55350: 16 HE 218/1997 vp
55351:
55352: 2.
55353: Laki
55354: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 3 §:n
55355: muuttamisesta
55356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55357: muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta 11 päivänä elo-
55358: kuuta 1978 annetun lain (627/1978) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa
55359: 1242/1988, seuraavasti:
55360: 3§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
55361: kuuta 199.
55362: Osuuspääoman korosta, sijoitusrahaston Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55363: voitto-osuudesta sekä tuloverolain 31 §:n tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon.
55364: 5 momentissa tarkoitetusta sijaisosingosta on
55365: vastaavasti voimassa, mitä tässä laissa sääde-
55366: tään osingosta.
55367:
55368:
55369:
55370:
55371: 3.
55372: Laki
55373: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 16 §:n muuttamisesta
55374: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55375: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
55376: (360/1968) 16 §:n 5 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1539/1992; sekä
55377: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130/1987, 66111989, 116411990,
55378: 1224/1994 ja 926/1996 ja mainitussa laissa 1539/1992, uusi 6 ja 7 momentti ja 16 §:ään, sel-
55379: laisena kuin se on laissa 859/1981 ja osaksi mainituissa laeissa 1164/1990 ja 1539/1992, uusi
55380: 6 kohta seuraavasti:
55381: 6 § alkuperäiselle omistajalle;
55382: 3) rahoitustarkastus on hyväksynyt sopi-
55383: Arvopaperin takaisinostosopimuksen tai musehdot tai ne on määritelty kaupankäyn-
55384: lainaussopimuksen täyttämiseksi tehtyä arvo- nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä
55385: paperin luovutusta sopijapuolten välillä ei annetussa laissa (772/1988) tarkoitetun op-
55386: pidetä takaisinostosopimuksessa ensimmäise- tioyhteisön tai arvo-osuusjärjestelmästä an-
55387: nä myyjänä ja lainaussopimuksessa lainaksi- netussa laissa (826/1991) tarkoitetun arvopa-
55388: antajana olevan verotuksessa luovutuksena, perikeskuksen säännöissä;
55389: jos: 4) arvopaperit palautetaan alkuperäiselle
55390: 1) sopimus koskee oman pääoman ehtoista omistajalle sopimuksen mukaisesti vuoden
55391: pörssiarvopaperia tai markkina-arvopaperia kuluessa ensimmäisestä luovutuksesta;
55392: taikka arvo-osuusjärjestelmään liitettyä arvo- 5) sopimusten selvitys tapahtuu arvopape-
55393: paperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 2 §:n rien selvitystoimintaa Suomessa harjoittavas-
55394: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettua yleisön sa selvitysyhteisössä tai kaupankäynnistä
55395: merkittäväksi tarjottua joukkovelkakirjalai- vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetus-
55396: naa tai joukkovelkakirjalainaan rinnastuvaa sa laissa tarkoitetussa optioyhteisössä; ja
55397: velallisen sitoumusta; 6) verovelvollinen ei ole kirjanpidossaan
55398: 2) arvopaperille sopimusaikana kertyvä käsitellyt tapahtumaa luovutuksena.
55399: tuotto on sopimusehtojen mukaan korvattava Edellä 6 momentissa tarkoitetaan arvopa-
55400: HE 218/1997 vp 17
55401:
55402: perin takaisinostosopimuksella sopimusta 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemak:sut,
55403: arvopaperin myymisestä sitovin takaisinos- ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais-
55404: toehdoin ja arvopaperin lainaussopimuksella tusluonteiset maksuseuraamukset;
55405: sopimusta, jolla omistaja muuta vastiketta 6) tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tar-
55406: kuin arvopapereista maksettavaa kauppahin- koitettu sijaisosinko.
55407: taa vastaan luovuttaa arvopaperin omistusoi-
55408: keuden määräajaksi toiselle sopimuspuolelle,
55409: joka on velvollinen palauttamaan vastaavat Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
55410: arvopaperit alkuperäiselle omistajalle määrä- ta 199 .
55411: ajan päätyttyä. Lain 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovelletaan
55412: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen teh-
55413: dyn sopimuksen perusteella tapahtuvaan luo-
55414: 16 § vutukseen.
55415: Tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä Lain 16 §:n 6 kohtaa sovelletaan lain voi-
55416: johtuneita menoja eivät ole: maantulopäivänä tai sen jälkeen saatuun si-
55417: jaisosinkoon.
55418:
55419:
55420:
55421: 4.
55422: Laki
55423: yhtiöveron hyvityksestä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
55424:
55425: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55426: muutetaan yhtiöveron hyvit~·ksestä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (123211988)
55427: 1 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 92511996, seuraavasti:
55428: 1§ osakkeet tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä so-
55429: velletaan myös tuloverolaissa tarkoitetun yh-
55430: Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle- tymän osakkaaseen, jonka veronalaiseksi tu-
55431: taan myös tuloverolain (153511992) 31 §:n loksi yhtymän saama osinko, tuloverolain
55432: 5 momentissa tarkoitettuun sijaisosinkoon 31 §:n 5 momentissa tarkoitettu sijaisosinko
55433: sekä 2 momentissa tarkoitettuun korkoon, ja 2 momentissa tarkoitettu, korko, voitto--
55434: voitto-osuuteen ja palautukseen. osuus tai palautus tuloverotuksessa katso-
55435: Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta so- taan.
55436: velletaan myös niihin, jotka saavat tulovero-
55437: lain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettua sijais-
55438: osinkoa, 2 momentissa tarkoitettua voitto-
55439: osuutta tai palautusta, sekä sellaiseen Euroo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
55440: pan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa kuuta 199 .
55441: asuvaan yhteisöön, jonka Suomessa olevaan Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55442: kiinteään toimipaikkaan osinkoa tuottavat tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon.
55443:
55444:
55445:
55446:
55447: 370390
55448: 18 HE 218/1997 vp
55449:
55450: 5.
55451: Laki
55452: verotusmenettelystä annetun lain 15 § :n muuttamisesta
55453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55454: lisätään verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1558/1995)
55455: 15 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 112711996, uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5
55456: ja 6 momentti siirtyvät 6 ja 7 momentiksi seuraavasti:
55457: 15 § arvopapereita koskevistatakaisinosto-ja lai-
55458: naussopimuksista, niihin perustuvista tulove-
55459: Tulotietoja koskeva sivullisen yleinen rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitetuista si-
55460: tiedonantovelvollisuus jaisosingoista sekä sijaisosinkojen maksajista
55461: ja saajista. Arvopaperinvälittäjän on annetta-
55462: va edellä tässä momentissa tarkoitetut tiedot
55463: Arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetun sel- asiakkaansa lukuun tekemistään takaisinosto-
55464: vitysyhteisön ja kaupankäynnistä vakioiduil- ja lainaussopimuksista.
55465: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa
55466: tarkoitetun optioyhteisön on toimitettava ve-
55467: rohallinnolle verotusta varten tarpeelliset tie-
55468: dot selvittämistään oman pääoman ehtoisia Tämä laki tulee voimaan päivänä
55469: kuuta 199.
55470:
55471:
55472: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997
55473:
55474: Tasavallan Presidentti
55475:
55476:
55477:
55478:
55479: MARTTI AHTISAARI
55480:
55481:
55482:
55483:
55484: Ministeri Jouko Skinnari
55485: HE 218/1997 vp 19
55486:
55487: Liite
55488:
55489: 1.
55490: Laki
55491: tuloverolain muuttamisesta
55492:
55493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55494: muutetaan 30 päivänäjoulukuuta 1992 annetun tuloverolain (1535/1992) 16 §:n 3 moment-
55495: ti ja 40 §:n 3 momentti sekä
55496: lisätään 31 §:ään uusi 5 momentti ja 42 §:ään, sellaisena kuin se on 1aeissa 1465/1994 ja
55497: 1126/1996, uusi 4 momentti seuraavasti:
55498: Voimassa oleva laki Ehdotus
55499: 16 §
55500: Elinkeinoyhtymän ja sen osakkaan verotus
55501:
55502: Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei Elinkeinoyhtymän tuloa laskettaessa ei
55503: oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa oteta huomioon yhtymän kotimaasta saamaa
55504: sellaista osinkoa, korkoa tai voitto-osuutta, sellaista osinkoa, 31 §:n 5 momentissa tar-
55505: joihin liittyy oikeus yhtiöveron hyvitykseen, koitettua sijaisosinkoa, korkoa tai voitto-
55506: eikä näihin liittyvää yhtiöveron hyvitystä. osuutta, johon liittyy oikeus yhtiöveron hy-
55507: Edellä tarkoitettu osinko, korko, voitto-osuus vitykseen, eikä siihen liittyvää yhtiöveron
55508: ja yhtiöveron hyvitys jaetaan verotettavaksi hyvitystä. Edellä tarkoitettu osinko, sijais-
55509: osakkaiden tulona niiden osuuksien mukaan, osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöveron
55510: jotka heillä on yhtymän tuloon. hyvitys jaetaan verotettavaksi osakkaiden
55511: tulona niiden osuuksien mukaan, jotka heillä
55512: on yhtymän tuloon.
55513: 31 §
55514: Luonnollisia vähennyksiä koskevat erityiset
55515: säännökset
55516:
55517: V ähennyskelpoista menoa ei ole osingon
55518: määrää vastaava koroaus, jonka verovelvolli-
55519: nen on suorittanut osingon sijaan osakkeita
55520: koskevan takaisinostosopimuksen, lainausso-
55521: pimuksen tai muun sellaisen sopimuksen tai
55522: sopimuskokonaisuuden perusteella, jolla ve-
55523: rovelvolliselle on määräajaksi tai toistaiseksi
55524: siirtynyt oikeus osingon saamiseen (si-
55525: jaisosinko ). S ijaisosinko katsotaan suorite-
55526: tuksi, vaikka sen suorittamisesta ei ole erik-
55527: seen sovittu.
55528: 20 HE 218/1997 vp
55529:
55530: Voimassa oleva laki Ehdotus
55531:
55532:
55533: 40 §
55534: Elinkeinoyhtymän osakkaan tulo-osuuden
55535: pääomatulo-osuus
55536:
55537: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettua pää-
55538: omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös omatulo-osuutta laskettaessa otetaan myös
55539: huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai huomioon yhtymän elinkeinotoimintaan tai
55540: maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa maatalouteen liittyvä 16 §:n 3 momentissa
55541: säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi säädetyllä tavalla yhtymän osakkaan tuloksi
55542: jaettu osinko, korko, voitto-osuus ja yhtiöve- jaettu osinko, sijaisosinko, korko, voitto-
55543: ron hyvitys. osuus ja yhtiöveron hyvitys.
55544:
55545: 42 §
55546: Muusta yhtiöstä kuin pörssiyhtiöstä saadun
55547: osingon pääomatulo-osuus
55548:
55549: Mitä 1-3 momentissa säädetään osingos-
55550: ta, sovelletaan myös sen sijaan saatuun si-
55551: jaisosinkoon sekä siihen liittyvään yhtiöve-
55552: ron hyvitykseen.
55553: Tämä laki tulee voimaan päivänä
55554: kuuta 199.
55555: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55556: tai sen jälkeen maksettuun sijaisosinkoon.
55557:
55558:
55559:
55560:
55561: 2.
55562: Laki
55563: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 3 §:n
55564: muuttamisesta
55565: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55566: muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta 11 päivänä elo-
55567: kuuta 1978 annetun lain (62711978) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa
55568: 1242/1988, seuraavasti:
55569: Voimassa oleva laki Ehdotus
55570: 3 §
55571:
55572: Osuuspääoman korosta sekä sijoitusrahas- Osuuspääoman korosta, sijoitusrahaston
55573: ton voitto-osuudesta on vastaavasti voimas- voitto-osuudesta sekä tuloverolain 31 §:n
55574: sa, mitä tässä laissa on osingosta säädetty. 5 momentissa tarkoitetusta sijaisosingosta on
55575: HE 218/1997 vp 21
55576:
55577: Voimassa oleva laki Ehdotus
55578:
55579: vastaavasti voimassa, mitä tässä laissa sääde-
55580: tään osingosta.
55581:
55582: Tämä laki tulee voimaan päivänä
55583: kuuta 199.
55584: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55585: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon.
55586:
55587:
55588: 3.
55589: Laki
55590: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 ja 16 §:n muuttamisesta
55591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55592: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
55593: (360/1968) 16 §:n 5 kohta, sellaisena kuin se on laissa 153911992; sekä
55594: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laeissa 130/1987, 66111989, 116411990,
55595: 1224/1994 ja 92611996 ja mainitussa laissa 153911992, uusi 6 ja 7 momentti ja 16 §:ään, sel-
55596: laisena kuin se on laissa 85911981 ja osaksi mainituissa laeissa 116411990 ja 1539/1992, uusi
55597: 6 kohta seuraavasti:
55598: Voimassa oleva laki Ehdotus
55599: 6§
55600: A 1Vopaperin takaisinostosopimuksen tai
55601: lainaussopimuksen täyttämiseksi tehtyä aiVO-
55602: paperin luovutusta sopijapuolten välillä ei
55603: pidetä takaisinostosopimuksessa ensimmäi-
55604: senä myyjänä ja lainaussopimuksessa lainak-
55605: siantajana olevan verotuksessa luovutuksena,
55606: jos:
55607: 1) sopimus koskee oman pääoman ehtoista
55608: pörssiatvopaperia tai markkina-mvopaperia
55609: taikka aiVo-osuusjärjestelmään liitettyä aiVO-
55610: paperimarkkinalain (495/1989) 1 luvun 2 §:n
55611: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettua yleisön
55612: merkittäväksi taJjottua joukkovelkakirjalai-
55613: naa tai joukkovelkakirjalainaan rinnastuvaa
55614: velallisen sitoumusta;
55615: 2) a~vopaperille sopimusaikana kertyvä
55616: tuotto on sopimusehtojen mukaan kotvattava
55617: alkuperäiselle omistajalle;
55618: 3) rahoitustarkastus on hyväksynyt sopi-
55619: musehdot tai ne on määritelty kaupankäyn-
55620: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä
55621: annetussa laissa (77211988) tarkoitetun op-
55622: tioyhteisön tai aiVO-osuusjärjestelmästä an-
55623: netussa laissa (82611991) tarkoitetun aiVopa-
55624: perikeskuksen säännöissä;
55625: 22 HE 218/1997 vp
55626:
55627: Voimassa oleva laki Ehdotus
55628:
55629: 4) arvopaperit palautetaan alkuperäiselle
55630: omistajalle sopimuksen mukaisesti vuoden
55631: kuluessa ensimmäisestä luovutuksesta;
55632: 5) sopimusten selvitys tapahtuu arvopape-
55633: rien selvitystoimintaa hwjoittavassa selvi-
55634: tysyhteisössä tai kaupankäynnistä vakioiduil-
55635: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa
55636: tarkoitetussa optioyhteisössä; ja
55637: 6) verovelvollinen ei ole kirjanpidossaan
55638: käsitellyt tapahtumaa luovutuksena.
55639: Edellä 6 momentissa tarkoitetaan arvopa-
55640: perin takaisinostosopimuksella sopimusta
55641: arvopaperin myymisestä sitovin takaisinos-
55642: toehdoin ja arvopaperin lainaussopimuksella
55643: sopimusta, jolla omistaja muuta vastiketta
55644: kuin arvopapereista maksettavaa kauppahin-
55645: taa vastaan luovuttaa arvopaperin omistusoi-
55646: keuden määräajaksi toiselle sopimuspuolelle,
55647: joka on velvollinen palauttamaan vastaavat
55648: arvopaperit alkuperäiselle omistajalle määrä-
55649: ajan päätyttyä.
55650:
55651: 16 §
55652: Tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä
55653: johtuneita menoja eivät ole:
55654: 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemaksut, 5) sakot eivätkä pysäköintivirhemaksut,
55655: ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais- ylikuormamaksut tai muut vastaavat rangais-
55656: tusluonteiset maksuseuraamukset tusluonteiset maksuseuraamukset;
55657: 6) tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tar-
55658: koitettu sijaisosinko.
55659: ---
55660: Tämä laki tulee voimaan päivänä
55661: kuuta 199.
55662: Lain 6 §:n 6 ja 7 momenttia sovelletaan
55663: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen teh-
55664: dyn sopimuksen perusteella tapahtuvaan luo-
55665: vutukseen.
55666: Lain 16 §:n 6 kohtaa sovelletaan lain voi-
55667: maantulopäivänä tai sen jälkeen saatuun si-
55668: jaisosinkoon.
55669: HE 218/1997 vp 23
55670:
55671: 4.
55672: Laki
55673: yhtiöveron hyvityksestä annetun lain 1 §:n muuttamisesta
55674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55675: muutetaan yhtiöveron hyvityksestä 29 päivänä joulukuuta 1988 annetun lain (1232/1988)
55676: 1 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 925/1996, seuraavasti:
55677: Voimassa oleva laki Ehdotus
55678: 1§
55679: Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle- Tämän lain säännöksiä osingosta sovelle-
55680: taan myös 2 momentissa tarkoitettuun kor- taan myös tuloverolain (1535/1992) 31 §:n
55681: koon, voitto-osuuteen ja palautukseen. 5 momentissa tarkoitettuun sijaisosinkoon
55682: sekä 2 momentissa tarkoitettuun korkoon,
55683: voitto-osuuteen ja palautukseen.
55684: Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta so- Tämän lain säännöksiä osingonsaajasta
55685: velletaan myös niihin, jotka saavat 2 mo- sovelletaan myös niihin, jotka saavat tulove-
55686: mentissa tarkoitettua korkoa, voitto-osuutta rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettua si-
55687: tai palautusta, sekä sellaiseen Euroopan ta- jaisosinkoa, 2 momentissa tarkoitettua voit-
55688: lousalueeseen kuuluvassa valtiossa asuvaan to-osuutta tai palautusta, sekä sellaiseen Eu-
55689: yhteisöön, jonka Suomessa olevaan kiinteään roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa
55690: toimipaikkaan osinkoa tuottavat osakkeet asuvaan yhteisöön, jonka Suomessa olevaan
55691: tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä sovelletaan kiinteään toimipaikkaan osinkoa tuottavat
55692: myös tuloverolaissa (1535/1992) tarkoitetun osakkeet tosiasiassa liittyvät. Säännöksiä
55693: yhtymän osakkaaseen, jonka veronalaiseksi sovelletaan myös tuloverolaissa (1535/1992)
55694: tuloksi yhtymän saama osinko ja 2 momen- tarkoitetun yhtymän osakkaaseen, jonka ve-
55695: tissa tarkoitettu korko, voitto-osuus tai pa- ronalaiseksi tuloksi yhtymän saama osinko,
55696: lautus tuloverotuksessa katsotaan. tuloverolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitettu
55697: sijaisosinko ja 2 momentissa tarkoitettu, kor-
55698: ko, voitto-osuus tai palautus tuloverotukses-
55699: sa katsotaan.
55700: Tämä laki tulee voimaan päivänä
55701: kuuta 199.
55702: Lakia sovelletaan lain voimaantulopäivänä
55703: tai sen jälkeen saatuun sijaisosinkoon.
55704: 24 HE 218/1997 vp
55705:
55706: 5.
55707: Laki
55708: verotusmenettelystä annetun lain 15 §:n muuttamisesta
55709:
55710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55711: lisätään verotusmenettelystä 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun lain (1558/1995)
55712: 15 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1127/1996, uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5
55713: ja 6 momentit siirtyvät 6 ja 7 momentiksi seuraavasti:
55714: Voimassa oleva laki Ehdotus
55715: 15 §
55716: Tulotietoja koskeva sivullisen yleinen
55717: tiedonantovelvollisuus
55718:
55719: A 1Vopaperimarkkinalaissa tarkoitetun sel-
55720: vitysyhteisön ja kaupankäynnistä vakioiduil-
55721: la optioilla ja termiineillä annetussa laissa
55722: tarkoitetun optioyhteisön on toimitettava
55723: verohallinnolle verotusta varten tarpeelliset
55724: tiedot selvittämistään takaisinosto- ja lai-
55725: naussopimuksista, niihin perustuvista tulove-
55726: rolain 31 §:n 5 momentissa tarkoitetuista
55727: sijaisosingoista sekä sijaisosinkojen maksa-
55728: jista ja saajista. A 1Vopaperinvälittäjän on
55729: annettava edellä tässä momentissa tarkoitetut
55730: tiedot asiakkaansa lukuun tekemistään takai-
55731: sinosto-ja lainaussopimuksista
55732:
55733: Tämä laki tulee voimaan päivänä
55734: kuuta 199.
55735: HE 219/1997 vp
55736:
55737:
55738:
55739:
55740: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion lyhyiden palvelus-
55741: suhteiden eläketurvaa koskevaksi Iainsäädännöksi
55742:
55743:
55744:
55745:
55746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
55747: Esityksessä ehdotetaan, että valtion eläke- muutoksia eläkkeen perusteena olevaan palk-
55748: järjestelmässä karttuisi eläkettä myös alle kaan luettaviin työansioihin, rinnakkaisten
55749: kuukauden pituisista palvelussuhteista. Näin palvelussuhteiden erilliseen eläkeoikeuteen
55750: meneteltäisiin myös yli kuukauden jatkuvis- ja varhennetun vanhuuseläkkeen varhennus-
55751: sa, mutta alle vähimmäisans!orajan, 1 135,14 vähennykseen julkisen alan niin sanotuissa
55752: markkaa kuukaudessa, olevtssa palvelussuh- laukaisueläkkeissä.
55753: teissa. Muutokset vastaavat pääosin yksityi- Lainmuutokset ovat tarkoitetut tulemaan
55754: sen alan työeläkejärjestelmään ehdotettuja voimaan vuoden 1998 alusta.
55755: muutoksia. Lisäksi ehdotetaan
55756:
55757:
55758: YLEISPERUSTELUT
55759:
55760: 1. Nykytila täysin samansisältöiset kuin työntekijäin elä-
55761: kelain (395/1961; TEL) mukaisessa yksityi-
55762: 1.1. Lyhyiden palvelussuhteiden eläketurva sen alan eläkejärjestelmässä.
55763: Käytännön työelämä on viime vuosina
55764: Valtion eläkelaki (280/1966; VEL) edellyt- kehittynyt siten, että määräaikaiset ja yhä
55765: tää eläketurvaa tuottavalta työ- tai virkasuh- lyhyemmät työsuhteet ovat jatkuvasti yleis-
55766: teelta vähimmäiskestoa. Tämä aika oli kesä- tyneet. Lyhyitä määräaikaisia työsuhteita ei
55767: kuun loppuun 1971 saakka neljä kuukautta siten voida nykyisin pitää enää epätyypillisi-
55768: ja sen jälkeen yksi kuukausi. Lyhyiden pal- nä tai poikkeuksellisina. Vaikka työeläkejär-
55769: velussuhteiden yleistyessä VEL:n kattavuutta jestelmää on yritetty sopeuttaa vastaamaan
55770: on pyritty parantamaan vuosina 1987 ja työelämän muutoksia edellä selostetulla ket-
55771: 1996 tehdyillä niin sanotuilla ketjutussään- jutussäännöksellä, ei se kuitenkaan riitä tur-
55772: nöksillä, joilla tiheästi toistuvista erillisistä vaamaan eläketurvaa sellaisille henkilöille,
55773: palvelussuhteista on eläkkeen laskentaa var- jotka tekevät paljon töitä lyhyissä ja vaihte-
55774: ten muodostettu tiettyjen edellytysten täytty- levissa työsuhteissa eri työnantajille.
55775: essä yhtenäisiä vähintään kuukauden mittai- Yksityisellä alalla on ilmennyt myös, että
55776: sia palvelussuhteita. työtä teetetään alle kuukauden pituisissa työ-
55777: Vähintään kuukauden jatkuvissa palvelus- suhteissa, jotta vältytään työeläkevakuutus-
55778: suhteissa on eläketurvan piiriin kuulumista maksujen maksamiselta. Joissakin tapauksis-
55779: rajattu vaatimuksena kuukausiansion vähim- sa työsuhteet pyritään järjestämään useiden
55780: mäismäärästä. Vuonna 1997 tämä määrä on yritysten välillä siten, että työntekijöitä kier-
55781: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Vähintään rätetään lyhytaikaisesti eri yritysten palve-
55782: tämän ansion tuottavat palvelussuhteet ovat luksessa. Tällöin vältytään eläkevakuutus-
55783: eläketurvan piirissä, alittavat eivät. Vähin- maksujen maksamiselta ja työntekijät jäävät
55784: tään kuukauden jatkuneissa palvelussuhteissa ilman eläketurvaa.
55785: eläkkeen karttuma lasketaan täysinä kuukau- Edellä mainituista syistä johtuen yksityisen
55786: sina. alan työeläkelakien muuttamisesta on edus-
55787: Edellä selostetut VEL:n säännökset ovat kunnalle annettu hallituksen esitys (HE
55788:
55789:
55790: 370391
55791: 2 HE 219/1997 vp
55792:
55793: 202/1997 vp ), jolla muuttuneet työ- ten aikaisin mahdollinen ajankohta ottaa var-
55794: markkinaolosuhteet otetaan eri työaloilla hennettu vanhuuseläke on 58 vuotiaana. Mi-
55795: paremmin huomioon ja kaikki lyhyetkin työ- käli eläkettä varhennetaan, tehdään eläkkeen
55796: suhteet saatetaan työeläkevakuutuksen pii- määrään varhennusvähennys, joka on 0,5
55797: riin. prosenttia jokaiselta varhennetulta kuukau-
55798: Valtion eläkejärjestelmässä on valtion elä- delta. Täten varhentaminen viidellä vuodella
55799: kerahaston perustamisesta 1990 lukien elä- vähentää eläkkeen määrää 30 prosentilla.
55800: kemaksut koottu rahastoon kaikkien, myös V arhennusvähennys säilyy eläkkeen määräs-
55801: alle kuukauden mittaisten palvelussuhteiden sä myös eläkeiän täyttämisen jälkeen varsi-
55802: työansioista. VEL:n piirissä ei ole sen vuok- naisessa vanhuuseläkkeessä. Mikäli edunsaa-
55803: si voinut tapahtua työvoiman käyttöä maksu- ja on siirtynyt valtion eläkejärjestelmästä
55804: velvollisuuden välttämiseksi toistuvissa alle muun julkisen alan kuten esimerkiksi kun-
55805: kuukauden mittaisissa työsuhteissa. nan palvelukseen, on hänellä oikeus saada
55806: VEL:n piirissä on eläkemaksujen maksa- VEL:n mukainen eläkkeensä varhennettuna
55807: misvelvollisuutta yritetty kiertää muilla ta- samasta ajankohdasta kuin hän siirtyy var-
55808: voin. Eräät työnantajat ovat pyrkineet ni- hennetulle vanhuuseläkkeelle tämän toisen
55809: meämään lyhyehköjä työsuhte1ta konsultti-, julkisen alan työnantajan palveluksesta.
55810: toimeksianto- tai yrittäjätoiminnaksi. Eläke- Jos edunsaaja on kunnan eläkejärjestel-
55811: tapahtuman sattuessa vuosien kuluttua pyri- mässä niin sanottu vanha edunsaaja, voi hä-
55812: tään selittämään suhde työsuhteeksi, jotta nen eläkeikänsä olla alle 65 vuotta ja var-
55813: edunsaaja saisi tästä eläketurvan. Takautuva hennusvähennys lasketaan hänen eläkeiäs-
55814: maksunperintä ei yleensä voi kohdistua riit- tään. Koska edunsaaja ei ole enää valtion
55815: tävän kauas menneisyyteen eikä lainkaan eläkejärjestelmän piirissä, on hän valtion
55816: edunsaajaan. eläkejärjestelmässä uusi edunsaaja ja varhen-
55817: nusvähennys lasketaan 65 vuoden iästä. Tä-
55818: 1.2. Rinnakkaisten palvelussuhteiden mä ei ole kohtuullista, kun otetaan huomi-
55819: eläketurva oon, että varhennusvähennys säilyy eläkkeen
55820: määrässä myös eläkeiän täyttämisen jälkeen
55821: VEL:n piiriin kuuluvista erillisistä rinnak- varsinaisessa vanhuuseläkkeessä. Kyseinen
55822: kaisista palvelussuhteista on oikeus eläkkee- ongelma ei koske ennen vuotta 1940 synty-
55823: seen erikseen. Tähän ratkaisuun päädyttiin neitä, sillä heidän etuuksiin eivät julkisen
55824: aikanaan siksi, että eläkepalkalla keinottelua alan eläkejärjestelmien tämän vuosikymme-
55825: haluttiin välttää. Eläkepalkka uran kaikista nen muutokset ole vaikuttaneet. Ongelma on
55826: VEL-palveluksista määräytyi viimeisen pal- tullut ajankohtaiseksi siksi, että vuonna 1998
55827: veluksen enintään neljän viimeisen vuoden täyttävät 1940 syntyneet 58 vuotta, joka on
55828: perusteella. Mikäli edunsaaja olisi neljän vanhuuseläkkeen varhentamisen alaikäraja.
55829: viimeisen vuoden aikana ollut useissa sivu-
55830: toimissa, olisi hän näillä paikoillaan voinut 2. Keskeiset ehdotukset
55831: vaikuttaa koko työuran eläketurvaan.
55832: Koska eläkkeen perusteena olevan palkan Esityksessä ehdotetaan, että alle kuukau-
55833: laskenta-aika muutettiin vuoden 1996 alusta den pituisten palvelussuhteiden eläketurva
55834: lukien neljästä vuodesta kymmeneen vuo- järjestettäisiin säätämällä laki kuukautta ly-
55835: teen, on mahdollisuus vaikuttaa eläketurvan hyempien valtion palvelussuhteiden eläketur-
55836: tasoon rinnakkaisilla palvelussuhteilla olen- van järjestämisestä. Näin meneteltäisiin
55837: naisesti vähentynyt. Siksi tarve sivutoimien myös yli kuukauden jatkuvissa, mutta alle
55838: itsenäisen eläkeoikeuden säilyttämiseen on kuukausiansioiden vähimmäismäärän olevis-
55839: hävinnyt. sa palvelussuhteissa. Lyhyiden palvelusten
55840: perusteella muodostuvan eläkkeen karttumi-
55841: 1.3. V arltennusvähennys julkisen alan nen olisi 1,5 prosenttia vuodessa iästä riip-
55842: eläkkeissä pumatta ja eläkeikä olisi 65 vuotta. Koska
55843: lyhyet palvelussuhteet tulisivat näin eläketur-
55844: VEL:n piiriin kuuluvalla edunsaajama on van piiriin, ehdotetaan, että ketjutussäännös
55845: mahdollisuus ottaa vanhuuseläkkeensä var- tarpeettomana kumottaisiin.
55846: hennettuna. Eläkettä voi varhentaa enintään Eläketurvan sisältöä ehdotetaan selkeytet-
55847: viidellä vuodella eläkeiästä. VEL:n eläkeikä täväksi siten, että rinnakkaisten palvelussuh-
55848: on yksilöllisesti 63 ja 65 vuoden välillä, jo- teiden erillisestä eläkeoikeudesta luovuttai-
55849: HE 219/1997 vp 3
55850:
55851: siin. Kaikkia samanaikaisia tehtäviä valtion muutoksia eläkemaksujensa maksamistapaan
55852: eläkejärjestelmän piirissä pidettäisiin jatkos- eikä lyhyissä työsuhteissa valtioon olevien
55853: sa yhtenä kokonaisuutena, jos ainakin yksi henkilöiden palkkoja tarvitse erotella työelä-
55854: niistä kestää vähintään kuukauden. Tämä ko- kemaksujen maksamista varten muiden työn-
55855: konaisuus muodostuisi erilaisista päätoimis- tekijöiden palkoista.
55856: ta, rinnakkaisista sivutoimista niiden pituu- Esitys lisää lyhyiden palvelussuhteiden
55857: desta riippumatta ja erilaisista toimikuntien, eläketurvan vuoksi hieman valtion eläke-
55858: johtokuntien ja muiden pysyväisluonteisten menoja tulevaisuudessa. Tasapainotila saa-
55859: toimielinten jäsenyyksistä. vutetaan vasta 40 vuoden kuluttua ja silloin
55860: Jotta eläkemaksujen maksamisvelvollisuut- voidaan arvioida lisäyksen olevan alle 10
55861: ta ei voitaisi kiertää, ehdotetaan toimeksian- miljoonaa markkaa vuodessa. Ensimmäisen
55862: to- ja konsulttisopimusten perusteella tehtä- 10 vuoden aikana lisäys on marginaalinen,
55863: vän työn kuulumista VEL:n piiriin tarken- koska lyhyistä palveluksista ei vielä ole voi-
55864: nettavaksi. Ainoastaan yrittäjänä tehty työ nut karttua sanottavasti eläketurvaa. Muilla
55865: olisi VEL:n soveltamispiirin ulkopuolella. muutoksilla ei ole eläkemenoon sanottavaa
55866: Lisäksi ehdotetaan, että edunsaajalle, joka vaikutusta. Rinnakkaisten palvelusten erilli-
55867: on ottanut vanhuuseläkkeensä varhennettuna sen eläkeoikeuden kokoaminen yhdeksi elä-
55868: myöhemmästä toisen julkisen alan palveluk- keoikeudeksi selkeyttää valtion eläketurvaa
55869: sesta, lasketaan varhennusvähennys VEL- ja se vaikuttaa tulevaisuudessa eläketurvan
55870: eläkkeeseen tämän toisen palveluksen elä- hallintokustannuksia alentavasti.
55871: keiän mukaan.
55872: 4. Asian valmistelu
55873: 3. Esityksen vaikutukset
55874: Esitys on valmisteltu valtion eläkeneuvot-
55875: Valtion eläketurvan piirissä lyhyiden alle telukunnassa ja valtiovarainministeriössä.
55876: kuukauden pituisten palvelussuhteiden vuo- Hanketta varten neuvottelukunta asetti jaos-
55877: tuinen palkkasumma on lähes 50 miljoonaa ton, jossa olivat edustettuina valtiovarainmi-
55878: markkaa. Valtion eläkemaksuja tästä peri- nisteriö, valtiokonttori ja valtion henkilöstöä
55879: tään valtion eläkerahastoon noin 10 miljoo- edustavat keskusjärjestöt. Jaosto työskenteli
55880: naa markkaa. Toteuttamalla eläketurva eh- yhteistoiminnassa yksityisen sektorin työelä-
55881: dotetulla tavalla maksujen maksaminen on kejärjestelmän ja kunnallisen eläkejärjestel-
55882: mahdollista pitää VEL:n piiriin kuuluvien män vastaavia muutoksia valmistelleiden eri
55883: yli 1000 palkanmaksajayksikön kannalta työryhmien ja niissä mukana olleiden henki-
55884: yksinkertaisena. Niiden ei tarvitse tehdä löiden kanssa. Tämä esitys perustuu jaoston
55885: ehdotuksiin.
55886:
55887:
55888:
55889: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
55890: 1. Lakiehdotusten perustelut vä palvelus, palveluskokonaisuus olisi pel-
55891: kästään VEL:n piirissä.
55892: 1.1. Laki kuukautta lyhyempien valtion Tässä laissa tarkoitetusta palveluksesta eh-
55893: palvelussuhteiden eläketwvan jär- dotetaan 2 momentissa otettavaksi käyttöön
55894: jestämisestä käsite lyhytpalvelus ja siinä olevaa henkilöä
55895: kutsutaan työntekijäksi.
55896: 1 §. Soveltamisala Pykälässä ehdotetaan Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että
55897: säädettäväksi lain soveltamisalasta. Pykälän lyhytkestoinen toimeksianto- ja konsulttitoi-
55898: 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että minta olisi lain piirissä silloin, kun sitä ei
55899: VEL:n ulkopuolelle palveluksen lyhyyden harjoiteta yrittäjän ominaisuudessa. Yrittäji-
55900: tai kuukausiansion vähyyden vuoksi jäävät en eläkelain (468/1969, jäljempänä YEL)
55901: tehtävät tulisivat tämän lain piiriin. Jos työn- piiriin kuuluminen ratkaistaisiin edelleen
55902: tekijällä on alle kuukauden kestävän palve- YEL:n mukaan ja tämä laki koskisi vain sel-
55903: luksen lisäksi samanaikaisesti jokin muu laista toimintaa, joka jää YEL:n ulkopuolel-
55904: VEL:n piiriin kuuluva yli kuukauden kestä- le. Lähtökohtaisesti ilman YEL-vakuutusta
55905: 4 HE 219/1997 vp
55906:
55907: toimivaa valtion palkkaamaa konsulttia pi- Pykälän 4 momentissa säädetään yhden-
55908: dettäisiin tehtävän pituuden perusteella joko mukaisesti VEL:n kanssa, että jos edunsaa-
55909: tämän lain tai VEL:n piirissä olevana, jos jana on oikeus tulevaan aikaan, on eläkkeen
55910: toimintaa ei harjoiteta esimerkiksi osakeyhti- määrä 50 vuoden täyttämisen jälkeiseltä ajal-
55911: ön tai muun yhteisön nimissä. Tällä pyritään ta 1110 prosenttia kuukaudelta eli 1,2 pro-
55912: siihen, että palveluksen aikana ja palkan- senttia vuodessa ja 60 vuoden täyttämisen
55913: maksun yhteydessä VEL:n tai tämän lain jälkeiseltä ajalta 1/15 prosenttia kuukaudelta
55914: piiriin kuulumisesta tehtävä ratkaisu on sama eli 0,8 prosenttia vuodessa.
55915: myös myöhemmin eläketapahtuman hetkellä. 4 §. Toimeenpano. Toimeenpano ehdote-
55916: Tarkoituksena on estää eläkemaksujen kier- taan pykälässä säädettäväksi soveltuvin osin
55917: täminen. valtion eläkelain mukaisesti. Toimeenpanoa
55918: 2 §. Eläkeoikeus. Eläkeoikeus ja eläkkeen hoitaisi muun valtion eläketurvan tapaan val-
55919: saamisen edellytykset ehdotetaan säädettä- tiokonttori.
55920: viksi soveltuvin osin VEL:n mukaisiksi. Elä- 5 §. Viittaussäännös. Pykälässä ehdotetaan
55921: keikä olisi yksityisen sektorin järjestelyn säädettäväksi siitä, miten valtion lyhytpalve-
55922: tapaan 65 vuotta. lusten perusteella myönnettävään eläkkee-
55923: 3 §.Eläkkeen määrä. Pykälän 1 momentis- seen suhtaudutaan muualla työeläkejärjestel-
55924: sa eläkkeen määrä ehdotetaan laskettavaksi mässä. Tarkoitus on, että näitä eläkkeitä pi-
55925: päivälaskutekniikalla. Jokainen lyhytpalve- detään VEL:n mukaisina eläkkeinä muun
55926: luspäivä kartuttaisi silloin eläkettä 11240 %. muassa TEL:n 8 §:n mukaista yhteensovitus-
55927: Kuukautta kohti laskettuna se on TEL:n pe- ta tehtäessä, verolainsäädännössä, ulosotto-
55928: rusehtojen tasaisesti 118 % ja vuotta kohti lainsäädännössä ja kaikissa muissakin yh-
55929: laskettuna 1,5 prosenttia. teyksissä.
55930: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin VEL:n 6 §. Voimaantulo. Laki ehdotetaan tule-
55931: mukaisesti, että eläkkeen määrä olisi 60 vaksi voimaan vuoden 1998 alusta.
55932: vuoden täyttämisen jälkeen 5/24 prosenttia
55933: kuukautta kohden eli 2,5 prosenttia vuodes-
55934: sa. Tämä ei kuitenkaan koskisi tapauksia, 1.2. Valtion eläkelaki
55935: jolloin työntekijällä on oikeus lukea eläkkee-
55936: seen oikeuttavaksi ajaksi työkyvyttömyyden 1 §. Pykälän 2 momentissa on säädetty
55937: tai työttömyyden ja eläkeiän tai tätä alem- viroista, toimista ja tilapäisistä ja muista teh-
55938: man eroam1siän välinen aika eli niin sanottu tävistä, joiden hoitajat ovat VEL:n piirissä.
55939: tuleva aika. Sama koskee aikaa, jolta edun- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi toimeksian-
55940: saaja on saanut eläkettä. to- ja konsulttityyppinen tai vastaava toimin-
55941: Tuleva aika ehdotetaan 3 momentissa lii- ta silloin, kun työpanoksen antaa ja rahalli-
55942: tettäväksi lyhytpalvelukseen vain poikkeusta- sen vastikkeen saa luonnollinen henkilö toi-
55943: pauksissa silloin, kun edunsaajana ei muiden mimatta yrittäjänä. Säännös on vastaava
55944: työeläkelakien mukaisten virka- tai työsuh- kuin lyhytpalvelusta koskevan lakiehdotuk-
55945: teiden taikka yrittäjätoiminnan nojalla ole oi- sen 1 §:n 2 momentissa ja peruste lain yksi-
55946: keutta täysitehoiseen eläkkeeseen. Tulevan tyiskohtaisissa perusteluissa mainittu. Tar-
55947: ajan lukeminen lyhyiden suhteiden perusteel- koituksena ei ole muuttaa VEL:iin kuuluvan
55948: la saattaisi johtaa hyvin sattumanvaraiseen palvelussuhteen määritelmää. Muutoksella ei
55949: lopputulokseen, jos lain piirissä on vain vä- ole tarkoitus vaikuttaa YEL:n toimialaan
55950: hän toimintaa. Sen vuoksi ehdotetaan edelly- eikä YEL:n piiriin kuulumisen ratkaisemi-
55951: tykseksi sitä, että työntekijällä on tämän lain seen.
55952: mukaisesta toiminnasta viimeisen 360 päivän Pykälän 4 momentissa säädetään kahden
55953: aikana ennen eläketapahtumaa yhteensä ansi- palveluksen pitämisestä yhtenä palveluksena,
55954: oita vähintään kaksitoistakertaisena VEL:n jos ne välittömästi liittyvät toisiinsa. Mo-
55955: piiriin kuulumisen vähimmäismäärä eli yh- mentissa on myös säädetty rinnakkaisten
55956: teensä vuoden 1997 indeksitasossa palvelusten erillisestä eläkeoikeudesta. Se
55957: 13 621,68 markkaa. Eläkepalkkana pidetään ehdotetaan nyt poistettavaksi ja samalla pal-
55958: tällöin mainittujen 360 päivän aikana saatuja veluksen käsitettä laajennettavaksi siten, että
55959: ansioita jaettuna 12:11a. Ansioista vähenne- palvelus sisältää kaiken samanaikaisen pal-
55960: tään kuitenkin siten kuin VEL:n mukaista veluksen riippumatta siitä, ovatko ne muuten
55961: eläkettä laskettaessakin edunsaajan eläke- erillisiä virka- tai työsuhteita, konsulttityyp-
55962: maksu. pistä toimintaa tai toimikuntien ja muiden
55963: HE 219/1997 vp 5
55964:
55965: elimien jäsenyyksiä. Tässä ehdotuksessa ole- kaikki täysien kuukausien ylimenevät vajaat
55966: van niin sanotun lyhytpalveluslain vuoksi kuukaudet pyöristyneet alaspäin. Kun vajaa-
55967: erillinen rinnakkaistehtävien eläkeoikeus kuukausien palvelusta ei ole perustetta pitää
55968: saattaisi jättää joitain rionakkaisosia lyhyt- lyhytpalveluksiin verrattuna erilaisessa ase-
55969: palveluksiksi. On myös mahdollista, että massa, niihin ehdotetaan uutta pyöristyssään-
55970: VEL:n piirissä olevan palveluksen rinnalla nöstä myös ylöspäin. Jakson pituutta lasket-
55971: on muita erillisiä alle kuukauden pituisia taessa päivät 1-14 pyöristettäisiin nykyi-
55972: palveluksia. Näiden kaikkien muodostamaan seen tapaan alaspäin ja päivät 15-29 pyö-
55973: kokonaisuutta ehdotetaan jatkossa pidettä- ristettäisiin ylöspäin seuraavaan täyteen ka-
55974: väksi yhtenä VEL:n tarkoittamana palveluk- lenterikuukauteen. Pyöristys koskisi elä-
55975: sena. Ehdotettu säännös yhdessä lain 7 d keajan ja karttumisprosentin laskemista.
55976: §:ään ehdotettujen muutosten kanssa selkeyt- Pyöristyssäännöllä saataisiin aikaan yksin-
55977: tää valtion eläketurvan sisältöä, eikä eläke- kertaistettuna suunnilleen sama lopputulos
55978: turvan ulkopuolelle jää vuoden 1997 jälkeen kuin päivälaskutekniikalla.
55979: enää juuri mitään palkkatyötä. 7 d §.Pykälässä on säädetty eläkepalkkaan
55980: 2 §. Pykälän 1 momentissa, jota ei ehdote- hyväksiluettavista työansioista. Pääasiallinen
55981: ta muutettavaksi, on luettelo VEL:n ulko- sisältö on ollut se, että työansio on määrätty
55982: puolelle jäävästä palvelusta. Laki ei koske yhteneväksi veron enoakanpidätyksen kans-
55983: muun muassa palvelusta ajalta, jolloin edun- sa. Pykälään ehdotetaan työansion käsitettä
55984: saaja saa virka- tai työsuhteen perusteella laajentavaa säännöstä siitä, että lain 1 §:ssä
55985: VEL:n tai muun työeläkelain mukaista van- palvelukseksi säädetty toimikuntatyyppinen
55986: huuseläkettä. Palveluksen käsitteen laajenta- ja konsulttityyppinen palkka tai palkkio kuu-
55987: misen jälkeen, siten kuin ehdotetaan 1 §:n 4 luvat jatkossa työansioon.
55988: momentissa, vanhuuseläkkeelle jäävän edun- Pykälän 4 kohdassa on rajattu työansiota
55989: saajan mahdollisesti vielä jatkaessa jotain siten, ettei siihen kuulu palkka tai palkkio
55990: osia palveluksestaan niistä ei enää karttuisi toimikuntien ja komiteoiden työstä eikä
55991: uutta eläkettä siitäkään huolimatta, vaikka ne muista tehtävistä, joita ei ole pidettävä pal-
55992: olisivat alkaneet jo ennen eläkkeelle jäämis- velukseen kuuluvina. Tämä kohta ehdotetaan
55993: tä. Tämä seuraa 8 §:n 1 momenttiin ehdote- poistettavaksi, koska palveluksen käsitteen
55994: tuista muutoksista. Kyseessä olevan pykälän laajentamisen jälkeen tarkoitus on pitää
55995: 1 momentin luettelossa on edelleen rajattu TEL-järjestelmän tapaan yleensä kaikenlaista
55996: VEL:n ulkopuolelle palvelus, josta saatava työnantajaviraston tai laitoksen maksamaa
55997: ansio on keskimäärin alle 90 markkaa kuu- palkkaa työansiona. Pykälän nojalla esimer-
55998: kaudessa eli vuoden 1997 indeksitasossa kiksi jonkin ministeriön tai viraston viran-
55999: 1 135,14 markkaa kuukaudessa. Tähän ei haltija saisi työansioksi eläkkeen perusteena
56000: ehdoteta muutoksia. Lyhytpalvelusta koske- olevaa palkkaa laskettaessa myös mahdolli-
56001: van eläkelain piirissä olisivat yli kuukauden sen palkkion toiminnastaan viraston johto-
56002: jatkuvat palvelukset, joissa ansio on alle tä- kunnassa tai muussa toimikunnassa siitä riip-
56003: män rajamäärän. Jos ansio yhdessä kaikista pumatta, kuuluuko tehtävä nimenomaisesti
56004: mahdollisista rinnakkaisista palveluksen juuri hänen virkansa virkatehtävään.
56005: osista ylittää tämän määrän, palvelus koko- 8 §. Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyk-
56006: naisuudessaan on tarkoitettu olemaan VEL:n sistä on säädetty pykälän 1 momentissa.
56007: Muiden edellytysten lisäksi vanhuuseläkkeen
56008: pi~~~iiän 3 momentin säännökset tiheästi edellytyksenä on se, että palvelus on päät-
56009: toistuvien alle kuukauden mittaisten palve- tynyt. Kun palveluksen käsitettä ehdotetaan
56010: lusten ketjuttamisesta yhdeksi palvelukseksi laajennettavaksi kattamaan kaiken yli kuu-
56011: ehdotetaan kumottaviksi TEL-järjestelmän kauden kestävän VEL:n piirissä tehtävän
56012: tapaan, koska eläketurva lyhyistä palveluk- työn, on mahdollista, että osaa palveluksesta
56013: sista järjestettäisiin ehdotuksen mukaan halutaan jatkaa vielä oltaessa muista jo eläk-
56014: muulla tavoin. keellä. Näitä tapauksia varten momenttia on
56015: 5 §. Pykälässä säädetään eläkeajan hyväk- tarpeen tarkentaa. Palveluksen katsottaisiin
56016: silukemisesta. Sen 2 momentti on kumottu tulevaisuudessa päättyneen yleensä silloin,
56017: vuoden 1994 alusta. Momentiin ehdotetaan kun samanaikaisista palvelukseen mahdolli-
56018: nyt säännöstä eläkeajan karttumista varten sesti kuuluvista eri osatehtävistä se päättyy,
56019: laskettaessa tehtävistä pyöristyksistä. Kun josta saatava työansio kuukautta kohden on
56020: eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina, ovat suurin. Koko palvelus mahdollisia sivuteh-
56021: 6 HE 219/1997 vp
56022:
56023: täviä myöten katsottaisiin eläkkeen saamisen 2. Voimaantulo
56024: kannalta päättyneeksi. Sivutehtäviä olisi
56025: mahdollista jatkaa myös eläkkeellejäämisen Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
56026: jälkeen, mutta uutta eläketurvaa ne eivät nä tammikuuta 1998. Laki kuukautta lyhy-
56027: enää 2 §:n 1 momentin säännökset huomi- empien valtion palvelussuhteiden eläketur-
56028: oon ottaen kartuttaisi. van järjestämisestä koskisi lyhytpalveluksia,
56029: Pykälän 5 momentissa, jota ei ehdoteta jotka alkavat lain voimaantulon jälkeen. Li-
56030: muutettavaksi, on säädetty vanhuuseläkkeen säksi laki koskisi palveluksia, jotka ovat al-
56031: saamisesta jo silloin, kun edunsaaja on mo- kaneet ennen lain voimaantuloa, mutta niihin
56032: mentissa tarkemmin lueteltujen muiden jul- ei sovelleta VEL:a siksi, että VEL:n 2 §:n 1
56033: kisen alan eläkesäännösten perusteella saanut momentin 4 kohdassa säädetty markkamäärä
56034: vanhuuseläkkeen ennen 65 vuoden ikää. Py- ei ylity. Mainittuja palveluksia laki koskee
56035: kälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 6 mo- sen voimaantulosta lukien. VEL:n muutokset
56036: mentti vuoden 1994 alusta kumotun tilalle. koskisivat lain voimaantulosta lukien sellai-
56037: Momentissa säädettäisiin, että 5 momentin sia palveluksia ja tehtäviä, jotka jatkuvat tai
56038: mukaisissa VEL-eläkkeen laukaisutilanteissa alkavat lain voimaantulon jälkeen. Lain 5
56039: edunsaajan eläkeikänä pidettäisiin hänen elä- §:n 2 momentissa ehdotettu säännös palve-
56040: keikäänsä eläkkeen ensiksi myöntäneen jul- lusajan pyöristämisestä koskisi eläkkeitä,
56041: kisen alan eläkejärjestelmässä. Vastaava joissa eläketapahtuma sattuu lain voimaantu-
56042: muutos on tarkoitus toteuttaa myös kunnalli- lon jälkeen.
56043: sessa eläkejärjestelmässä vuoden1998 alusta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
56044: lukien. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
56045: tukset
56046: HE 219/1997 vp 7
56047:
56048: 1.
56049:
56050:
56051:
56052:
56053: Laki
56054: kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan jäJjestämisestä
56055:
56056: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
56057: 1§ oikeus perhe-eläkkeeseen valtion varoista
56058: soveltuvin osin valtion perhe-eläkelain
56059: Soveltamisala (77411968) mukaisesti. Eläkeikä on 65 vuot-
56060: ta.
56061: Tätä lakia sovelletaan valtion eläkelaissa
56062: (28011966) tarkoitettuihin työ- ja virkasuh- 3 §
56063: teisiin, joita valtion eläkelaki ei koske sen
56064: vuoksi, että ne ovat kestäneet yksinään alle Eläkkeen määrä
56065: kuukauden kuulumatta lain 1 §:n 4 momen-
56066: tissa säädetyllä tavalla muuhun palveluk- Eläkkeen määrä ja eläkkeen perusteena
56067: seen. Tätä lakia sovelletaan myös vähintään oleva palkka lasketaan soveltuvin osin valti-
56068: kuukauden jatkuviin virka- tai työsuhteisiin on eläkelain mukaisesti jokaisesta lyhytpal-
56069: siltä osin kuin niihin ei valtion eläkelain 2 veluksesta erikseen. Eläkkeen määrä on 1/8
56070: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella sovel- prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukautta
56071: leta sanottua lakia. kohti ja se lasketaan kuukauden kolmaskym-
56072: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta virka- ja menesosilta jokaista lyhytpalveluksen päivää
56073: työsuhteesta käytetään jäljempänä nimitystä kohti erikseen.
56074: lyhytpalvelus ja siinä olevaa henkilöä sano- Eläkkeen määrä on kuitenkin 5/24 prosent-
56075: taan työntekijäksi. Lyhytpalveluksena pide- tia eläkeajaksi luettavaa kuukautta kohti sen
56076: tään myös sellaista kirjallisen tai suullisen vuoden alusta, jona työntekijä täyttää 60
56077: toimeksianto- tai konsulttisopimuksen tai vuotta, ei kuitenkaan siltä osin kuin eläkkee-
56078: vastaavan järjestelyn perusteella tehtävää 1 seen oikeuttavaksi luetaan työkyvyttömyy-
56079: momentin mukaista työtä, jossa työpanoksen den tai työttömyyden alkamisen ja eläkeiän
56080: antaa ja rahallisen vastikkeen saa luonnolli- tai tätä alemman eroamisiän välinen aika
56081: nen henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toi- (tuleva aika) tai aika, jolta edunsaaja on saa-
56082: mintaa harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nut eläkettä.
56083: nimissä. Tulevaa aikaa ei liitetä tämän lain mukaan
56084: eläkeajaksi luettaviin palveluksiin. Jos edun-
56085: 2§ saajana ei kuitenkaan ole oikeutta valtion
56086: eläkelain 5 b §:n 2 momentissa tarkoitettuun
56087: Eläkeoikeus täysitehoiseen eläkkeeseen minkään työnte-
56088: kijäin eläkelain (39511961) 8 §:n 4 momen-
56089: Tämän lain 1 §:ssä tarkoitetussa lyhytpal- tissa mainitun säännöksen mukaisen virka-
56090: veluksessa olevalla työntekijällä on oikeus tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan pe-
56091: vanhuus-, työkyvyttömyys-, työttömyys- ja rusteella, tämän lain mukaista eläkettä mää-
56092: osa-aikaeläkkeeseen sekä muuhun etuuteen rättäessä otetaan huomioon tuleva aika. Tu-
56093: valtion varoista siten kuin tässä laissa sääde- levan ajan huomioon ottaminen edellyttää
56094: tään. Eläkkeen saamisen edellytykset ovat kuitenkin, että työntekijä on eläketapahtu-
56095: soveltuvin osin valtion eläkelain mukaiset. maa edeltävän 360 päivän ajalta ansainnut
56096: Hänen kuoltuaan on hänen edunsaajillaan tässä laissa tarkoitetuissa lyhytpalveluksissa
56097: 8 HE 219/1997 vp
56098:
56099: yhteensä vähintään valtion eläkelain 2 §:n 1 ja vastaavista menettelyistä on voimassa so-
56100: momentin 4 kohdassa tarkoitetun määrän veltuvin osin se, mitä valtion eläkelaissa
56101: kaksitoistakertaisena. Tulevan ajan eläke- säädetään eläkkeistä ja eläkeasiain hallinnos-
56102: palkkana pidetään mainittujen 360 päivän ta. Eläkemaksun perimisestä valtion eläkera-
56103: ajalta tämän pykälän mukaan eläkkeeseen hastoon säädetään valtion eläkerahastosta an-
56104: oikeuttavista palvelussuhteista saatuja työ- netussa laissa (1372/1989).
56105: ansioita, joista on vähennetty valtion eläke-
56106: lain 7 a §:n 1 momentissa tarkoitetulla taval- 5§
56107: la edunsaajan eläkemaksu, jaettuna 12:lla.
56108: Jos eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan tu- V iittaussäännös
56109: leva aika tai aika, jolta edunsaaja on saanut
56110: täysitehoista eläkettä, eläkkeen määrä on Mitä muualla säädetään valtion eläkelain
56111: kuitenkin 1/10 prosenttia eläkeajaksi luetta- mukaisesta eläkkeestä tai valtion perhe-elä-
56112: vaa kuukautta kohti, kun tuleva aika koskee kelain mukaisesta perhe-eläkkeestä, koskee
56113: tai eläkettä on saatu 50 vuoden täyttämisen soveltuvin osin myös tämän lain mukaista
56114: jälkeiseltä ajalta. Eläkkeen määrä on 1/15 eläkettä.
56115: prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukautta
56116: kohti, kun tuleva aika koskee tai eläkettä on 6 §
56117: saatu 60 vuoden täyttämisen jälkeiseltä ajal-
56118: ta. Voimaantulo
56119: 4§ Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
56120: kuuta 1998.
56121: Toimeenpano Lakia sovelletaan lyhytpalvelukseen, joka
56122: on alkanut lain voimaantulon jälkeen. Jos
56123: Tämän lain mukaisen eläketurvan toimeen- lyhytpalvelus on alkanut ennen lain voi-
56124: panosta huolehtii valtiokonttori. Eläkkeen maantuloa, mutta siihen ei valtion eläkelain
56125: maksamisesta, keskeyttämisestä, lakkautta- 2 §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella so-
56126: misesta ja muusta hoidosta sekä muutoksen- velleta mainittua lakia, sovelletaan palveluk-
56127: hausta, oikaisemisesta, uudelleenkäsittelystä seen tätä lakia sen voimaantulosta lukien.
56128: HE 219/1997 vp 9
56129:
56130: 2.
56131:
56132: Laki
56133: valtion eläkelain muuttamisesta
56134:
56135: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56136: kumotaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (28011966) 2 §:n 3 mo-
56137: mentti, sellaisena kuin se on laissa 167111995,
56138: muutetaan 1 §:n 2 ja 4 momentti, 7 d § sekä 8 §:n 1 momentti,
56139: sellaisina kuin niistä ovat 7 d § mainitussa laissa 167111995 sekä 8 §:n 1 momentti laissa
56140: 152811993, sekä
56141: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 1528/1993 ja 167111995 sekä
56142: laeissa 85111971, 21511979, 902/1979 ja 1180/1996, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumo-
56143: tun 2 momentin tilalle uusi 2 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa
56144: 1528/1993 ja 1180/1996 sekä laissa 638/1994, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumotun 6
56145: momentin tilalle uusi 6 momentti seuraavasti:
56146: 1§ 5§
56147: Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee Eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina.
56148: myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä- Laskettaessa eläkettä pyöristetään palveluk-
56149: viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti- sen täysien kuukausien yli menevä yli 14
56150: oon. Samoin se koskee myös sellaista kirjal- päivän pituinen aika seuraavaksi täydeksi
56151: lisen tai suullisen toimeksianto- tai konsult- kuukaudeksi.
56152: tisopimuksen tai vastaavan järjestelyn perus-
56153: teella tehtävää työtä, jossa työpanoksen an-
56154: taa ja rahallisen vastikkeen saa luonnollinen 7d §
56155: henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toimintaa Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa-
56156: harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nimissä. räytyy maksuajankohdan mukaan samoin
56157: perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi-
56158: Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak- dätettäessä. Työansiona pidetään myös 1 §:n
56159: soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk- 2 ja 4 momentissa tarkoitetuista tehtävistä ja
56160: sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut toimielimistä saatua palkkaa ja palkkiota.
56161: välittömästi. Jos edunsaaja on kahdessa tai Työansiona ei kuitenkaan pidetä:
56162: useammassa samanaikaisesti jatkuvassa vi- 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo-
56163: rassa, työssä tai tehtävässä, joista ainakin makorvausta;
56164: yksi jatkuu vähintään kuukauden, ne yhdessä 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei-
56165: muodostavat palveluksen. Jos edunsaaja vä- sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka
56166: hintään kuukauden jatkuvan palveluksen kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei-
56167: lisäksi toimii samanaikaisesti valtion toimi- seen aikaan; eikä
56168: kunnassa, neuvottelukunnassa, lautakunnas- 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus-
56169: sa tai muussa useasta henkilöjäsenestä koos- tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun
56170: tuvassa elimessä, hänen toimintaansa pide- lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro-
56171: tään kokonaisuudessaan yhtenä tässä laissa tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia
56172: tarkoitettuna palveluksena. Jos palvelukseen sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai-
56173: kuuluvat eri tehtävät alkavat ja päättyvät eri kallisten erikoisolosuhteiden perusteella
56174: aikaan, pidetään koko palveluksen alkamis- maksettavista korvaoksista annetussa asetuk-
56175: päivänä ensimmäisen tehtävän alkamisaikaa sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta
56176: ja päättymisenä viimeisen tehtävän päätty- ja korvauksia.
56177: misaikaa.
56178:
56179:
56180:
56181: 370391
56182: 10 HE 219/1997 vp
56183:
56184: 8§ mainittujen säännösten tai määräysten pe-
56185: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä rusteella varhennetun vanhuuseläkkeen, joka
56186: on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään on karttunut 31 päivään joulukuuta 1994
56187: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä- saakka 11/60 prosenttia eläkeajaksi luetulta
56188: keiän ja että palvelus on päättynyt. Jos kuukaudelta, tämän eläkkeen saamisen elä-
56189: edunsaaja jatkaa toimintaansa joissakin pal- keikää pidetään myös hänen tämän lain mu-
56190: velukseen kuuluvissa 1 §:n 4 momentissa kaisena eläkeikänään.
56191: tarkoitetuissa tehtävissä vielä muiden palve-
56192: luksen osien päättyessä, palveluksen katso- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
56193: taan tätä momenttia sovellettaessa päätty- kuuta 1998.
56194: neen kokonaan silloin, kun se tehtävä päät- Lakia sovelletaan palveluksiin ja tehtäviin
56195: tyy, josta saatu työansio kuukautta kohden lain voimaantulon jälkeiseltä ajalta.
56196: laskettuna on suurin. Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan eläk-
56197: keeseen, jonka perusteena oleva eläketapah-
56198: Jos edunsaaja on saanut 5 momentissa tuma on sattunut lain voimaantulon jälkeen.
56199:
56200:
56201: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997
56202:
56203:
56204:
56205:
56206: Tasavallan Presidentti
56207:
56208:
56209:
56210: MARTTI AHTISAARI
56211:
56212:
56213:
56214: Ministeri Jouko Skinnari
56215: HE 219/1997 vp 11
56216:
56217: Liite
56218:
56219:
56220:
56221:
56222: 2.
56223:
56224: Laki
56225: valtion eläkelain muuttamisesta
56226:
56227:
56228: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56229: kumotaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/1966) 2 §:n 3 mo-
56230: mentti, sellaisena kuin se on laissa 167111995,
56231: muutetaan 1 §:n 2 ja 4 momentti, 7 d § sekä 8 §:n 1 momentti,
56232: sellaisina kuin niistä ovat 7 d § mainitussa laissa 167111995 sekä 8 §:n 1 momentti laissa
56233: 152811993, sekä
56234: lisätään 5 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 1528/1993 ja 167111995 sekä
56235: laeissa 85111971, 215/1979, 902/1979 ja 1180/1996, siitä mainitulla lailla 1528/1993 kumo-
56236: tun 2 momentin tilalle uusi 2 momentti ja 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa
56237: 152811993 ja 1180/1996 sekä laissa 638/1994, siitä mainitulla lailla 152811993 kumotun 6
56238: momentin tilalle uusi 6 momentti seuraavasti:
56239: Voimassa oleva laki Ehdotus
56240: 1§ 1§
56241:
56242: Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee Mitä tässä laissa säädetään viroista, koskee
56243: myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä- myös toimia sekä tilapäisiä ja muita tehtä-
56244: viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti- viä, joiden haltijat ovat virkasuhteessa valti-
56245: oon. oon. Samoin se koskee myös sellaista kirjal-
56246: lisen tai suullisen toimeksianto- tai konsult-
56247: tisopimuksen tai vastaavan järjestelyn perus-
56248: teella tehtävää työtä, jossa työpanoksen an-
56249: taa ja rahallisen vastikkeen saa luonnollinen
56250: henkilö toimimatta yrittäjänä eikä toimintaa
56251: harjoiteta yhtiön tai muun yhteisön nimissä
56252: Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak- Palveluksen katsotaan jatkuvan yhdenjak-
56253: soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk- soisena, vaikka edunsaaja siirtyy palveluk-
56254: sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut sesta toiseen, jos siirtyminen on tapahtunut
56255: välittömästi. Jos edunsaaja on samanaikai- välittömästi. Jos edunsaaja on kahdessa tai
56256: sesti kahdessa tai useammassa palveluksessa, useammassa samanaikaisesti jatkuvassa vi-
56257: hänellä on oikeus eläkkeeseen niistä erik- rassa, työssä tai tehtävässä, joista ainakin
56258: seen. yksi jatkuu vähintään kuukauden, ne yhdessä
56259: muodostavat palveluksen. Jos edunsaaja vä-
56260: hintään kuukauden jatkuvan palveluksen
56261: lisäksi toimii samanaikaisesti valtion toimi-
56262: kunnassa, neuvottelukunnassa, lautakunnas-
56263: sa tai muussa useasta henkilöjäsenestä koos-
56264: 12 HE 219/1997 vp
56265:
56266: Voimassa oleva laki Ehdotus
56267:
56268: tuvassa elimessä, hänen toimintaansa pide-
56269: tään kokonaisuudessaan yhtenä tässä laissa
56270: tarkoitettuna palveluksena Jos palvelukseen
56271: kuuluvat eri tehtävät alkavat ja päättyvät eri
56272: aikaan, pidetään koko palveluksen alkamis-
56273: päivänä ensimmäisen tehtävän alkamisaikaa
56274: ja päättymisenä viimeisen tehtävän päätty-
56275: misaikaa
56276:
56277: 2§ 2§
56278:
56279: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan palve- (3 mom. kumotaan)
56280: luksen jatkuneen yhdenjaksoisesti vähintään
56281: yhden kuukauden myös silloin, kun edunsaa-
56282: ja on ollut vähintään kahtena peräkkäisenä
56283: kalenterikuukautena alle kuukauden jatku-
56284: neissa palveluksissa edellyttäen, että työan-
56285: sio kunakin kalenterikuukautena nousee ai-
56286: nakin 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuun
56287: markkamäärään ja edunsaaja on ollut työssä
56288: vähintään 20 tuntia kalenterikuukaudessa.
56289:
56290: 5§
56291: Eläkeaika lasketaan täysinä kuukausina
56292: Laskettaessa eläkettä pyöristetään palveluk-
56293: sen täysien kuukausien yli menevä yli 14
56294: päivän pituinen aika seuraavaksi täydeksi
56295: kuukaudeksi.
56296:
56297: 7d § 7d §
56298: Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa- Eläkepalkkaa laskettaessa työansio maa-
56299: räytyy maksuajankohdan mukaan samoin räytyy maksuajankohdan mukaan samoin
56300: perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi- perustein kuin veron ennakkoa tai veroa pi-
56301: dätettäessä. Työansiona ei kuitenkaan pidetä: dätettäessä. Työansiona pidetään myös 1 §:n
56302: 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo- 2 ja 4 momentissa tarkoitetuista tehtävistä ja
56303: makorvausta; toimielimistä saatua palkkaa ja palkkiota
56304: 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei- Työansiona ei kuitenkaan pidetä:
56305: sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka 1) palveluksen päättyessä maksettavaa lo-
56306: kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei- makorvausta;
56307: seen aikaan; 2) jäljempänä 15 §:n 1 momentin viimei-
56308: 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus- sessä virkkeessä tarkoitettuja etuuksia, jotka
56309: tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun kohdistuvat palveluksen päättymisen jälkei-
56310: lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro- seen aikaan; eikä
56311: tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia 3) edunsaajalle suoritettua ulkomaanedus-
56312: sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai- tuksen virkamiesten palkkauksesta annetun
56313: kallisten erikoisalasuhteiden perusteella lain (346/88) 2 §:ssä mainittua paikalliskoro-
56314: maksettavista korvauksista annetussa asetuk- tusta ja lain 3 §:ssä mainittuja korvauksia
56315: sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta sekä ulkomaanedustuksen virkamiehille pai-
56316: ja korvauksia; eikä kallisten erikoisalasuhteiden perusteella
56317: 4) palkkioita komiteoissa tai toimikunnissa maksettavista korvauksista annetussa asetuk-
56318: HE 219/1997 vp 13
56319:
56320: Voimassa oleva laki Ehdotus
56321:
56322: tehdystä työstä taikka muista tehtävistä, joita sessa (652/93) mainittuja paikalliskorotusta
56323: ei ole pidettävä palvelukseen kuuluvina. ja korvauksia.
56324: 8 § 8 §
56325: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä
56326: on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään on, että edunsaajana on eläkeaikaa vähintään
56327: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä- yksi kuukausi, että hän on saavuttanut elä-
56328: keiän ja että palvelus on päättynyt. keiän ja että palvelus on päättynyt. Jos
56329: edunsaaja jatkaa toimintaansa joissakin pal-
56330: velukseen kuuluvissa 1 §:n 4 momentissa
56331: tarkoitetuissa tehtävissä vielä muiden palve-
56332: luksen osien päättyessä, palveluksen katso-
56333: taan tätä momenttia sovellettaessa päätty-
56334: neen kokonaan silloin, kun se tehtävä päät-
56335: tyy, josta saatu työansio kuukautta kohden
56336: laskettuna on suurin.
56337: Jos edunsaaja on saanut 5 momentissa
56338: mainittujen säännösten tai määräysten pe-
56339: rusteella varhennetun vanhuuseläkkeen, joka
56340: on karltunut 31 päivään joulukuuta 1994
56341: saakka 11160 prosenttia eläkeajaksi luetulta
56342: kuukaudelta, tämän eläkkeen saamisen elä-
56343: keikää pidetään myös hänen tämän lain mu-
56344: kaisena eläkeikänään.
56345: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
56346: kuuta 1998.
56347: Lakia sovelletaan palveluksiin ja tehtäviin
56348: lain voimaantulon jälkeiseltä ajalta
56349: Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan eläk-
56350: keeseen, jonka perusteena oleva eläketapah-
56351: tuma on sattunut lain voimaantulon jälkeen.
56352: HE 220/1997 vp
56353:
56354:
56355:
56356:
56357: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi laitteiden energiate-
56358: hokkuudesta
56359:
56360:
56361:
56362:
56363: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
56364:
56365:
56366: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nojalla asetetut vaatimukset. Valvontaviran-
56367: laitteiden energiatehokkuudesta. Laki koskisi omaiseksi ehdotetaan turvatekniikan keskus-
56368: markkinoille saatettavia uusia laitteita ja si- ta. Lailla kumottaisiin kuluttajansuojalain
56369: sältäisi energiatehokkuusvaatimuksia ja energiamerkintää koskevat säännökset.
56370: energiamerkintää koskevat säännökset. Laki Lailla ja sen nojalla annettavilla säännök-
56371: sisältäisi säännökset laitteiden vaatimuksen- sillä saatettaisiin voimaan neuvoston direktii-
56372: mukaisuudesta, sen varmentamisesta, tarkas- vit, jotka koskevat kotitalouksien sähkökäyt-
56373: tuslaitoksista sekä valvonnasta. Lain nojalla töisten jääkaappien, pakastimien ja näiden
56374: kauppa- ja teollisuusministeriö ja ympäristö- yhdistelmien energiatehokkuusvaatimuksia
56375: ministeriö voisivat antaa tarkempia laiteryh- sekä nestemäisiä tai kaasumaisia polttoainei-
56376: mäkohtaisia säännöksiä ottaen huomioon Eu- ta käyttävien uusien kuumavesikattiloiden
56377: roopan yhteisöjen säädökset. Laitteiden toi- hyötysuhdevaatimuksia.
56378: mittajien velvollisuutena olisi huolehtia sii- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
56379: tä, että laitteet ja laitteiden energiamerkin- maan vuoden 1998 alusta.
56380: nässä annettavat tiedot täyttävät lain ja sen
56381:
56382:
56383:
56384:
56385: 370392
56386: 2 HE 220/1997 vp
56387:
56388:
56389:
56390:
56391: SISÄLLYSLUETTELO
56392:
56393:
56394:
56395: Sivu Sivu
56396:
56397: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4. Asian valmistelu ...................... . 9
56398:
56399: SISÄLLYSLUETTELO ......... . 2 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . 10
56400:
56401: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
56402:
56403: 1. Nykytila ............................ . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . 11
56404: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö ............. . 3
56405: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja katsaus ulkomaiden 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . 11
56406: lainsäädäntöön .................... . 5
56407: 1.3. Nykytilan arviointi ................. . 5 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . 15
56408:
56409: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset ... 6 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
56410: 2.1 Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . 6
56411: 2.2 Keskeiset ehdotukset ................ . 7
56412: 3. Esityksen vaikutukset .................. . 7
56413: 3.1 Taloudelliset sekä organisaatio- ja henkilöstö- LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
56414: vaikutukset ....................... . 7
56415: 3.2 Ympäristövaikutukset ............... . 8 Laki laitteiden energiatehokkuudesta . . . . . . . . 16
56416: HE 220/1997 vp 3
56417:
56418:
56419:
56420:
56421: YLEISPERUSTELUT
56422:
56423:
56424: 1. Nykytila (Specific Actions for Vigorous Energy Effi-
56425: ciency), jonka avulla suunniteltiin saavutet-
56426: tavan osa hiilidioksidin vähennystavoitteista.
56427: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö SAVB-ohjelma on komission toimenpideoh-
56428: jelma, joka sisältää monenlaisia ja -tasoisia
56429: Yleistä toimenpiteitä tavoitteen saavuttamiseksi.
56430: Normitoimenpiteistä ovat toteutuneet kotita-
56431: Energiansäästön edistäminen ja energian- louslaitteiden energiamerkintä ja nestemäisiä
56432: käytön tehostaminen ovat olleet keskeisessä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävien uusi-
56433: asemassa Suomen energiapolitiikassa jo en kuumavesikattiloiden hyötysuhdevaati-
56434: useiden vuosien ajan. Säästö ja tehokkuus mukset sekä viimeksi kylmälaitteiden tehok-
56435: edistävät osaltaan ympäristötavoitteita, kan- kuusvaatimukset
56436: santalouden kilpailukykyä, työllisyyttä ja
56437: energiahuollon varmuutta. Suomen ener- Energiamerkintää koskevat säännökset
56438: giatalouden kokonaistehokkuus ja energian-
56439: tuotannon tehokkuus ovat hyviä. Kansainvä- Energiamerkintää koskevat säännökset an-
56440: lisessä vertailussa Suomi sijoittuu energian nettiin kodinkoneiden energian ja muiden
56441: käytön tehokkuudessa hyvään keskiluok- voimavarojen kulutuksen osoittamisesta mer-
56442: kaan. kinnäin ja yhdenmukaisin tuotetiedoin anne-
56443: Valtioneuvosto antoi 21 päivänä joulukuu- tussa neuvoston direktiivissä 92/75/ETY,
56444: ta 199 5 periaatepäätöksen energiansäästön jäljempänä energiamerkintädirektiiv i, sekä
56445: toteuttamisesta. Säästöohjelman käynnistä- laiteryhmäkohtaisilla toimeenpanodirektii-
56446: mistä on perusteltu erityisesti ympäristönä- veillä. Niitä on tähän mennessä annettu kyl-
56447: kökohdilla. Energiansäästön kautta voidaan mälaitteille, pyykinpesukoneille, kuivaus-
56448: vaikuttaa muun muassa hiilidioksidipäästöjen rummuille ja kuivaaville pesukoneille. Ener-
56449: kasvun hillitsemiseen. Kesäkuussa 1997 giamerkintädirektiivi kattaa eri muodoissa
56450: eduskunnalle annetussa valtioneuvoston tapahtuvan energian ja muiden olennaisten
56451: energiapoliittisessa selonteossa tiukennetaan resurssien käytön. Direktiivi koskee lähinnä
56452: säästöohjelmaa siten, että tavoitteena on py- sähkö- ja kaasukäyttöisiä laitteita. Ener-
56453: säyttää energian kulutuksen kasvu 10-15 giamerkintädirektiivi korvaa yhteisössä ai-
56454: vuoden aikavälillä. Säästöohjelman mukaan kaisemmin voimassa olleen kodinkoneiden
56455: kotitalouslaitteiden ja ajoneuvojen energiate- vapaaehtoisia energiamerkintöjä koskevan
56456: hokkuusnormeja otetaan käyttöön Euroopan direktiivin. Tämä aikaisemmin Euroopan yh-
56457: unionissa (EU) sovittavien periaatteiden mu- teisössä (EY) kokeiltu vapaaehtoinen ener-
56458: kaisesti. giamerkintä ei tuottanut toivottavaa tulosta.
56459: EU:n piirissä on lisääntyvässä määrin kiin- Energiamerkinnän tavoitteena on vaikuttaa
56460: nitetty huomiota jäsenvaltioiden mahdolli- kuluttajien valintoihin kodinkoneita hankit-
56461: suuksiin jatkaa ja lisätä ponnisteluja energi- taessa. Laitteiden käyttöön liittyvästä ener-
56462: an järkevämmän käytön edistämiseksi kehit- giankulutuksesta tulee antaa tarkkaa, olen-
56463: tämällä yhtenäistä energiansäästöpolitiikkaa. naista ja vertailukelpoista tietoa. Tällä tavoin
56464: Energiansäästöä tuetaan EU:n erilaisilla tut- pyritään saamaan ostajat suosimaan vä-
56465: kimus-, demonstraatio- ja politiikkaohjelmil- hemmän energiaa kuluttavia laitteita. Mer-
56466: la. EU:n neuvosto asetti 29 päivänä lokakuu- kinnällä on epäsuora vaikutus myös laiteval-
56467: ta 1990 tavoitteeksi vakiinnuttaa vuoteen mistajiin siten, että nämä kiinnittävät huo-
56468: 2000 mennessä yhteisön hiilidioksidipäästöt miota energiankulutuksen vähentämiseen.
56469: vuoden 1990 tasolle. Vuonna 1991 EU:ssa Energiamerkintään on liitetty myös tiedot
56470: hyväksyttiin energiansäästöohjelma SAVE ilmateitse kantautuvasta melusta (kodinko-
56471: 4 HE 220/1997 vp
56472:
56473: neiden tuottamasta ilmassa kantautuvasta tain, Japanin ja Euroopan yhteisön välillä
56474: melusta annettu direktiivi 86/594/ETY). yhtenäisestä merkintäohjelmasta.
56475: Energiamerkki kiinnitetään myynnissä ole-
56476: viin kodinkoneisiin ja se osoittaa laitteen Energiatehokkuutta koskevat säännökset
56477: käytönaikaista energiankulutusta. Vähittäis-
56478: myyntipaikassa myytävään tai muutoin ku- Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-
56479: luttajalle tarjottavaan näytteille asetettuun tiivi 96/57 /EY kotitalouksien sähkökäyttöis-
56480: kodinkoneeseen on selvästi ja näkyvästi ten jääkaappien, pakastimien ja näiden yh-
56481: kiinnitettävä energiankulutusmerkki. distelmien energiatehokkuusvaatimuksista,
56482: Energiamerkintädirektiivissä vastuu ener- jäljempänä ky lmälaitedirektiiv i, annettiin
56483: giamerkinnästä sekä siihen liittyvästä tuote- vuonna 1996. Vaatimuksia on sovellettava
56484: selostuksesta ja teknisen tietoaineiston saata- jäsenvaltioissa 3 päivästä syyskuuta 1999
56485: vuudesta kohdistetaan tavarantoimittajaan eli lähtien.
56486: laitevalmistajaan, tämän valtuutettuun edus- Kotitalouksien kylmälaitteiden sähkönkulu-
56487: tajaan yhteisössä tai siihen, joka tuo laitteen tus muodostaa merkittävän osan kotitalouksi-
56488: yhteisön markkinoille. Tavarantoimittajien en sähkönkulutuksesta yhteisössä. Suomessa
56489: tulee toimittaa kaikki tarvittava tietomateri- kylmälaitteiden osuus kotitalouslaitteiden
56490: aali vähittäismyyjille. sähkönkulutuksesta on noin 30 prosenttia.
56491: Energiamerkintädirektiivi on saatettu Suo- Markkinoilla tarjolla olevien tilavuudeltaan
56492: messa voimaan kuluttajansuojalain (38/1978) ja ominaisuuksiltaan samankaltaisten kylmä-
56493: nojalla kodinkoneeseen liitettävässä ener- laitemallien sähkönkulutuksessa on huomat-
56494: giankulutusmerkinnässä annettavista tiedoista tavia eroja. Kylmälaitedirektiivin johdannos-
56495: annetulla asetuksella (772/1994 ). Asetus sa todetaan, että markkinapaineista ja tuotan-
56496: koskee kodinkoneiden energian ja muiden toprosessien kehittymisestä "luonnollisesti"
56497: voimavarojen kulutuksen sekä melun ilmoit- johtuva energiatehokkuuden kasvu, joka on
56498: tamista markkinoinnissa. Asetus koskee vain arvioitu noin kahdeksi prosentiksi vuodessa,
56499: uusia tuotteita. Se koskee jääkaappeja, pa- edistää pyrkimyksiä ottaa käyttöön tiukem-
56500: kastimia ja näiden yhdistelmiä, pesukoneita, pia energiankulutusta koskevia standardeja.
56501: pyykinkuivauslaitteita ja näiden yhdistelmiä, Direktiivin johdannossa todetaan myös, että
56502: astianpesukoneita, uuneja, vedenlämmittimiä uusimpiin tarjolla oleviin kylmälaitemallei-
56503: ja kuuman veden varaajia, valon lähteitä hin tehdyt energiatehokkuuden parantamis-
56504: sekä ilmastointilaitteita. Kauppa- ja teolli- toimet eivät kohota tuotantokustannuksia
56505: suusministeriö antaa erikseen tarkemmat kohtuuttomasti, ja ne maksavat itsensä takai-
56506: säännökset eri laiteryhmien merkinnästä. sin muutamassa vuodessa tai jopa nopeam-
56507: Ensimmäinen laiteryhmäkohtainen säädös on min niiden ansiosta säästettävänä sähkönä.
56508: kotitalouksien sähkökäyttöisten jääkaappien, Tämän lisäksi muun muassa hiilidioksidi-
56509: pakastimien ja näiden yhdistelmien energia- päästöt vähenevät.
56510: merkinnässä annettavista tiedoista annettu Neuvoston direktiivi uusien nestemäisiä ja
56511: kauppa- ja teollisuusministeriön päätös kaasumaisia polttoaineita käyttävien kuuma-
56512: (828/1995). Päätös tuli voimaan 1 päivänä vesikattiloiden hyötysuhdevaatimuksista
56513: kesäkuuta 1995. Lisäksi on annettu seuraa- 92/42/ETY, jäljempänä hyötysuhdedirektiivi,
56514: vat säädökset: kotitalouksien sähkökäyttöis- annettiin vuonna 1992. Kattiloiden hyö-
56515: ten pyykinpesukoneiden energiamerkinnästä tysuhdevaatimuksia on sovellettava jäsenval-
56516: annettavista tiedoista annettu kauppa- ja tioissa vuoden 1998 alusta.
56517: teollisuusministeriön päätös (202/1996, Kylmälaitedirektiivissäjahyötysuhdedirek-
56518: muut. 546/1997), kotitalouksien sähkökäyt- tiivissä asetetaan laitteille tehokkuusvaati-
56519: töisten kuivausrumpujen energiamerkinnässä mukset, joiden avulla saadaan energiatehok-
56520: annettavista tiedmsta annettu kauppa- ja kuudeltaan heikoimmat laitteet pois mark-
56521: teollisuusministeriön päätös (203/1996) ja kinoilta ja tuotannosta. Direktiivit koskevat
56522: kotitalouksien kuivaavien pyykinpesukonei- vain uusia laitteita. Laitteiden valmistajien,
56523: den energiankulutusmerkinnässä annettavista heidän valtuuttamiensa yhteisöön sijoittautu-
56524: tiedoista annettu kauppa- ja teollisuusminis- neiden edustajien tai laitteen yhteisön mark-
56525: teriön päätös (895/1997). kinoille saattamisesta vastaavan henkilön on
56526: EU:ssa on vireillä hanke toimistolaitteiden varmistettava, että jokainen markkinoille
56527: vapaaehtoisesta energiamerkinnästä. Tarkoi- saatettu laite täyttää direktiivissä asetetut
56528: tuksena on päästä sopimukseen Yhdysval- vaatimukset.
56529: HE 220/1997 vp 5
56530:
56531: Energiatehokkuusvaatimusten vaikutus taa laitteiden energiamerkintää ja -tehok-
56532: riippuu vaatimusten tiukkuudesta. Edellä kuutta koskevien määräysten antamisen. Sa-
56533: mainitut direktiivit ovat yksi keino toteuttaa masta syystä kuin Tanskassa määräyksiä ei
56534: EY :n energiansäästö- ja hiilidioksidipäästö- kuitenkaan ole voitu antaa.
56535: jen vähentämistavoitteita. Yhtenä tavoitteena Yhdysvalloissa kansalliset energiatehok-
56536: on myös EY:n sisämarkkinoiden edistämi- kuuden mittaamista, merkitsemistä ja stan-
56537: nen. Tehokkuusvaatimuksia koskevat normit dardeja koskevat säännökset perustuvat lä-
56538: tulee harmonisoida EY:n alueella, koska hinnä neljään eri lakiin: Energy Policy and
56539: muussa tapauksessa tämänkaltaisesta säänte- Conservation Act vuodelta 1975, National
56540: lystä muodostuu kaupan tekninen este. Energy Conservation Act vuodelta 1978,
56541: National Appliance Energy Conservation
56542: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja katsaus Act vuodelta 1987 sekä vuodelta 1992 Ener-
56543: ulkomaiden lainsäädäntöön gy Policy Act. Energiamerkintää ja tehok-
56544: kuutta koskevia säännöksiä on valmisteltu jo
56545: Pakollisia kotitalouslaitteiden energiate- 1970-luvulta lähtien, mutta esimerkiksi koti-
56546: hokkuusvaatimuksia on jo käytössä tai val- talouslaitteita koskevat energiatehokkuusnor-
56547: misteilla useissa maissa, esimerkiksi Yhdys- mit tulivat voimaan vasta 1990-luvulla. Yh-
56548: valloissa, Kanadassa, Brasiliassa, Kiinassa, dysvalloissa on vireillä hankkeita normien
56549: Unkarissa ja Venäjällä. tiukentamiseksi. Teollisuuden on havaittu
56550: Tanskassa säädettiin energiatehokkuusstan- sopeutuneen nopeasti ja ilman kohtuuttomia
56551: dardeja koskeva laki vuonna 1994. Lain no- kustannuksia uusiin vaatimuksiin.
56552: jalla ei ole kuitenkaan annettu erillisiä laite-
56553: ryhmiä koskevia päätöksiä, koska tällaisten 1.3. Nykytilan ruviointi
56554: säännösten katsottiin muodostavan kaupan
56555: teknisen esteen yhteisön alueella. Tanskan Yleistä
56556: energiatehokkuusstandardeja koskevan lain
56557: tarkoituksena on edistää energiatehokkaiden Valtioneuvoston joulukuussa 1995 anta-
56558: laitteiden kehittämistä ja käyttöä. Lailla pyri- massa periaatepäätöksessä energiansäästön
56559: tään energiankulutuksen ja ympäristöhaitto- toteuttamisesta todetaan, että kotitalouslait-
56560: jen vähentämiseen. Soveltamisala on laaja, teiden ja ajoneuvojen energiatehokkuusnor-
56561: koska se käsittää kaikki energiaa kuluttavat meja otetaan käyttöön EU:ssa sovittavien
56562: laitteet. Vain käytetyt laitteet on rajattu so- periaatteiden mukaisesti. Päätöksen mukaan
56563: veltamisalan ulkopuolelle. Sähkökäyttöiset kauppa- ja teollisuus-, ympäristö- ja liiken-
56564: laitteet ovat ensisijaisesti soveltamisalan pii- neministeriön on pyrittävä omalta osaltaan
56565: riin kuuluvia, mutta myös muita energialäh- vaikuttamaan normien mahdollisimman no-
56566: teitä käyttäviä laitteita on sisällytetty lain so- peaan käyttöönottoon ja tiukkaan vaatimus-
56567: veltamisalaan. Tanskan laki koskee sekä ko- tasoon.
56568: titaloudessa että kaupan ja teollisuuden pii-
56569: rissä käytettäviä laitteita. Energiamerkintää koskevat säännökset
56570: Hyötysuhdedirektiivi on saatettu Tanskassa
56571: voimaan rakennus- ja asuntohallituksen Suomessa kodinkoneeseen liitettävässä
56572: määräyksellä (Bygge- og Boligstyrelsens energiankulutusmerkinnässä annettavista tie-
56573: bekendgorelse) vuonna 1994. doista annettu asetus tuli voimaan 1 päivänä
56574: Ruotsissa kattiloiden hyötysuhteesta on syyskuuta 1994. Säännökset annettiin kulut-
56575: annettu vaatimukset rakentamismääräyksissä, tajansuojalain nojalla. Kytkentä kuluttajan-
56576: Boverkets författningssamling (BFS 1993:57 suojalakiin johtui siitä, että uusien säännös-
56577: muutettuna BFS 1995: 17). Määräyksissä ten valvonta oli tarkoituksenmukaisinta hoi-
56578: edellytetään yleisluontoisesti, että nestemäi- taa kuluttajiin kohdistuvaa markkinointia
56579: siä tai kaasumaisia polttoaineita käyttävät valvovan kuluttaja-asiamiehen toimesta. Tar-
56580: lämmityskattilat on rakennettava niin, että koituksena oli ja on yhä edelleen, että julki-
56581: hyvä palamishyötysuhde saavutetaan. Ruot- nen valta valvoo energiankulutusmerkinnän
56582: sissa oli kesällä 1997 vireillä määräysko- säännösten mukaisuutta. Kuluttaja-asiamie-
56583: koelman muutos, jolla hyötysuhdedirektiivi hellä on keskeinen asema kulutushyödykkei-
56584: on tarkoitus saattaa voimaan. den markkinaoikeudellisessa valvonnassa.
56585: Hollannissa on, kuten Tanskassakin, ener- Kuluttaja-asiamies valvoo energiamerkinnän
56586: giatehokkuutta koskeva laki, joka mahdollis- lainmukaisuutta markkinoitaessa laitteita ku-
56587: 6 HE 220/1997 vp
56588:
56589: luttajille. Sähkölaitteiden valvonnan organi- linen kaikille direktiivin soveltamisalaan
56590: soinnissa on energiamerkinnän voimaantulon kuuluville kattiloille. Direktiivin mukaisten
56591: jälkeen tapahtunut muutoksia. Vuonna 1995 hyötysuhdevaatimusten ja niitä koskevien
56592: perustettiin turvatekniikan keskus, jonka vaatimustenmukaisuuden osoittamismenetel-
56593: eräänä tehtävänä on sähkölaitteiden turvalli- mien asettaminen kattiloiden ja laitteiden
56594: suuden valvonta. markkinoille saattamisen ehdoksi edellyttää
56595: tätä koskevien valtuuksien antamista lailla.
56596: Energiatehokkuutta koskevat säännökset Kylmälaitedirektiivin ja hyötysuhdedirek-
56597: tiivin voimaansaattaminen Suomessa vaatii
56598: Suomessa ei ole kotitalouslaitteiden ener- siis uuden lain säätämistä. On mahdollista,
56599: giatehokkuusvaatimuksia koskevaa lainsää- että energiatehokkuusvaatimuksia tullaan
56600: däntöä eikä säädöksiä, joiden nojalla tehok- asettamaan muillekin laitteille. Sen vuoksi
56601: kuusvaatimuksia voitaisiin antaa. on aiheellista säätää laki, jonka nojalla voi-
56602: Rakennuslain (37011958) 1 §:n 3 momen- daan antaa säännöksiä eri laiteryhmiin kuu-
56603: tin mukaan rakennuksen energiatalous kuu- luvien laitteiden energiatehokkuudesta.
56604: luu rakennuskohteen perusvaatimuksiin
56605: (olennaiset vaatimukset). Rakennuslain 13
56606: §:n (55711989) mukaan ympäristöministeriön 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
56607: asiana on antaa rakennuslakia ja -asetusta ehdotukset
56608: täydentäviä, rakennusteknisiä ja vastaavia
56609: määräyksiä ja ohjeita, jotka julkaistaan Suo- 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden
56610: men rakentamismääräyskokoelmassa. Läm- saavuttamiseksi
56611: mitysjärjestelmistä on annettu määräyksiä ja
56612: niitä täydentäviä ohjeita Suomen rakentamis- Yleistä
56613: määräyskokoelman osassa D3 "Rakennusten
56614: energiatalous, määräykset ja ohjeet 1978". Laitteiden energiatehokkuudesta ehdote-
56615: Määräykset koskevat lämmitysjärjestelmien taan säädettäväksi laki. Tavoitteena on lait-
56616: suunnittelua, rakentamista ja ylläpitoa. Mää- teiden energiatehokkuuden parantaminen ja
56617: räyksissä ei ole yksilöityjä hyötysuhdevaati- siten laitteista johtuvan ympäristökuormituk-
56618: muksia. sen keventäminen. Ehdotetun lain tavoittee-
56619: Energiataloudesta voidaan antaa rakennus- na on edistää ympäristömyötäisen teknolo-
56620: lain 13 §:n nojalla vain rakennukseen ja gian kehittämistä. Lailla ja sen nojalla annet-
56621: muuhun rakennuskohteeseen kohdistuvia tavilla säännöksillä saatettaisiin voimaan
56622: vaatimuksia. Rakennustuotteiden kelpoisuu- kylmälaitedirektiivi ja hyötysuhdedirektiivi.
56623: desta säädetään rakennuslain 17 §:ssä. Tuot- Energiamerkintää koskevat säännökset liitet-
56624: teen kelpoisuus selvitetään rakentamisen vi- täisiin nyt säädettävään lakiin.
56625: ranomaisvalvonnassa, tyyppihyväksynnässä Lakiehdotuksessa säädettäisiin muun
56626: tai rakennusalan tuotteita koskevan jäsenval- muassa laitteiden vaatimuksenmukaisuudesta
56627: tioiden lainsäädännön lähentämisestä anne- sekä vaatimuksenmukaisuuden varmentami-
56628: tun neuvoston direktiivin 891106/ETY, muut. sesta ja valvonnasta.
56629: 93/68/ETY (rakennustuotedirektiivi) mukai- Lain nojalla laiteryhmäkohtaiset tarkemmat
56630: sessa menettelyssä. Rakennustuotedirektiivin säännökset annettaisiin kauppa- ja teollisuus-
56631: mukainen CE-merkintä perustuu pääasiassa ministeriön tai ympäristöministeriön päätök-
56632: yhdenmukaistettuihin standardeihin tai eu- sillä. Laitteiden toimittajien olisi huolehditta-
56633: rooppalaiseen tekniseen hyväksyntään. va, että markkinoille saatetut laitteet ja lait-
56634: Voimassa olevaan lakiin sisältyvät valtuu- teiden energiamerkinnässä annettavat tiedot
56635: det eivät ole riittäviä rakennustuotteiden täyttävät laissa asetetut vaatimukset.
56636: markkinoille saattamista koskevien säännös- Valvonnanjärjestämiseksi mahdollisimman
56637: ten antamiseen. Hyötysuhdedirektiivi kuiten- tehokkaaksi, järkeväksi ja taloudelliseksi
56638: kin edellyttää, että vaatimukset kohdistuvat ehdotetaan, että valvontaa hoitaisi turvatek-
56639: jo markkinoille saatettaviin eikä vain käyt- niikan keskus, jolle siirrettäisiin myös ener-
56640: töön otettaviin kattiloihin ja laitteisiin. Hyö- giamerkinnän valvonta. Turvatekniikan kes-
56641: tysuhdevaatimukset täyttävissä kattiloissa kuksella on hyvät edellytykset energiamer-
56642: olisi oltava CE-merkintä, joka osoittaisi kat- kintöjen ja tehokkuusnormien valvontaan.
56643: tilan säännöstenmukaisuuden ja siten direk- Kuluttaja-asiamiehen toimivalta markkinoita-
56644: tiivinmukaisuuden. CE-merkintä olisi pakol- essa laitteita kuluttajille säilyisi edelleen,
56645: HE 220/1997 vp 7
56646:
56647: mutta varsinainen valvontatehtävä olisi kui- kieltää säännösten vastaisen laitteen valmis-
56648: tenkin turvatekniikan keskuksella. tuksen ja luovuttamisen.
56649: Turvatekniikan keskus voisi velvoittaa lait-
56650: Esityksen mahdolliset vaihtoehdot teen suomalaisen valmistajan tai maahan-
56651: tuojan, joka saattaa laitteen Suomen mark-
56652: Laitteiden energiatehokkuutta voidaan aja- kinoille, korvaamaan laitteen testauksesta ja
56653: tella parannettavan paitsi energiatehokkuus- tutkimuksesta aiheutuneet kulut, jos laite tai
56654: normeilla ja energiamerkeillä myös muilla sen energiamerkinnässä annettavat tiedot
56655: keinoilla, esimerkiksi vapaaehtoisilla sopi- eivät täytä säännösten mukaisia vaatimuksia.
56656: muksilla laitevalmistajien kanssa, markkinoi-
56657: den energiatehokkaimmille laitteille myön- Lailla kumottaisiin kuluttajansuojalain
56658: nettävällä ympäristömerkillä sekä kohdista- energiamerkintää koskevat säännökset.
56659: malla taloudellista tukea energiatehokkaiden
56660: laitteiden hankintaan tai myynnin edistämis-
56661: een. 3. Esityksen vaikutukset
56662: Toimintaa voidaan periaatteessa harjoittaa
56663: sekä kansallisella että yhteisötasolla. Nyky- 3.1. Taloudelliset sekä organisaatio- ja
56664: oloissa tämäntyyppiset pakolliset kansalliset henkilöstövaikutukset
56665: toimenpiteet ovat kaupan teknisiä esteitä ja
56666: siten käytännössä mahdottomia toteuttaa. Ehdotus ei aiheuttaisi merkittäviä muutok-
56667: Yleisesti ottaen varmimpaan tulokseen pääs- sia viranomaistoimintojen järjestämisessä.
56668: tään useamman toimenpiteen samanaikaisella Valvontaa hoitaisi ennestään samantapaisia
56669: käytöllä, esimerkiksi sekä normeilla että valvontatehtäviä suorittava turvatekniikan
56670: energiatehokkuusmerkeillä ja tiedottamisella. keskus, jolle siirtyisi myös energiamerkinnän
56671: Ehdotetun lain osalta vaihtoehtoja ei ole. valvonta.
56672: Jotta ky lmälaitedirektii vissä ja hyötysuhdedi- Kokonaisuudessaan ehdotuksen valtionta-
56673: rektiivissä asetetut pakolliset tehokkuusvaati- loudelliset vaikutukset eivät olisi merkittä-
56674: mukset voitaisiin saattaa voimaan, on sää- viä, koska laitteiden turvallisuuden ja ener-
56675: dettävä laki. giatehokkuuden ja -merkintöjen valvonnan
56676: yhdistäminen ei aiheuttaisi merkittävää re-
56677: surssitarpeiden lisäystä. Lisäksi valvontatoi-
56678: 2.2. Keskeiset ehdotukset menpiteistä aiheutuvat kustannukset pyrittäi-
56679: siin mahdollisimman tehokkaasti kohdista-
56680: Laissa ehdotetaan säädettäväksi laitteiden maan säännösten vastaisesti toimiviin elin-
56681: energiatehokkuudesta ja -merkinnästä. Lain keinonharjoittajiin.
56682: nojalla kauppa- ja teollisuusministeriö tai Lain voimaantulovaiheessa aiheutuisi vi-
56683: ympäristöministeriö voisi antaa laiteryhmä- ranomaisille jonkin verran tiedotukseen liit-
56684: kohtaisia säännöksiä ottaen huomioon Eu- tyviä kustannuksia, mikä on luonnollista uu-
56685: roopan yhteisöjen säännökset. Laki koskisi sien säännösten tunnetuksi tekemiseksi.
56686: markkinoille saatettavia uusia laitteita ja si- Ehdotettavan lain laitteiden energiamerkin-
56687: sältäisi myös energiamerkintää koskevat töjen ja energiatehokkuuden valvonta voitai-
56688: säännökset. siin liittää turvatekniikan keskuksen toimin-
56689: Laitteen toimittajan velvollisuutena olisi taan. Turvatekniikan keskus valvoo nykyisin
56690: huolehtia siitä, että laitteet ja niiden ener- sähkölaitteiden, kaasulaitteiden ja painelait-
56691: giamerkinnässä annettavat tiedot täyttävät teiden turvallisuutta. Uusien säännösten val-
56692: laissa asetetut vaatimukset. vonta ja laitteiden tarkastaminen voitaisiin
56693: Valvontaviranomaisen tehtävät on tarkoitus hoitaa vanhojen tehtävien rinnalla. Samalla
56694: antaa turvatekniikan keskukselle. Turvatek- kun tarkastetaan laitteiden turvallisuus, pys-
56695: niikan keskuksen tietojensaantioikeus ja oi- tyttäisiin tarkistamaan laitteiden energiate-
56696: keus päästä valvonnan kannalta merkittäviin hokkuuteen ja energiamerkintään liittyviä
56697: paikkoihin olisi laaja valvontatehtävän on- seikkoja. Jos näin toimien voitaisiin tehdä
56698: nistumisen turvaamiseksi. Havaitessaan sään- vuosittain 400-700 uutta valvontakäyntiä
56699: nösten vastaista toimintaa turvatekniikan liittyen ehdotettavaan lakiin, lisääntyisi tur-
56700: keskus voisi ensi sijassa vaatia muutosten vatekniikan keskuksen henkilöresurssien tar-
56701: tekemistä laitteeseen ja energiamerkintään. ve yhdellä henkilöllä. Testattavien laitteiden
56702: Toissijaisesti turvatekniikan keskus voisi vuosittaiset testauskulut olisivat yhteensä
56703: 8 HE 220/1997 vp
56704:
56705: noin 500 000 markkaa. Se merkitsisi käytän- Korkean hyötysuhteen kattiloiden sarja-
56706: nössä noin 100-150 testattua laitetta vuosit- tuotanto ei välttämättä maksa merkittävästi
56707: tain. Testattavien laitteiden määrä olisi alku- enempää kuin heikomman hyötysuhteen kat-
56708: vaiheessa pienempi, koska pakollinen ener- tilan tuotanto. Tekniikan taso ratkaisee hyö-
56709: giamerkintä ei vielä koske kaikkia merkin- tysuhteen korkeuden. Teollisuuden kustan-
56710: nän piiriin tulevia laiteryhmiä ja koska kyl- nuksia lisäisi tarkastuslaitoksilta tilattavat
56711: mälaitteiden energiatehokkuusvaatimukset tehtävät, testaukset ja tehokkaampi laadun-
56712: tulevat voimaan vasta vuonna 1999. Sään- valvonta. Toisaalta yhteisön sisämarkkinoi-
56713: nösten vastaisiksi todettujen laitteiden osalta den toteutuminen avaisi uusia markkina-alu-
56714: testauskulut eivät ehdotuksen mukaan yleen- eita Suomen teollisuudelle ja mahdollistaisi
56715: sä jäisi valtion maksettaviksi, vaan ne voitai- suuremmat tuotantosarjat, mikä vaikuttaisi
56716: siin periä takaisin laitteen suomalaiselta val- siten kustannuksia alentavasti.
56717: mistajalta tai maahantuojalta, joka saattaa Kuluttajalle mahdollisesta hintojen nousus-
56718: laitteen Suomen markkinoille. ta aiheutuva lisäkustannus olisi saatavissa
56719: Energiatehokkuuden ja -merkintöjen val- takaisin energiansäästönä.
56720: vontaa voitaisiin harjoittaa myös tehostamal-
56721: la ja laajentamalla sähkötuotteiden turvalli- 3.2. Ympäristövaikutukset
56722: suuden dokumenttivalvontaa. Tämä tarkoit-
56723: taisi käytännössä sitä, että dokumenttival- Yleistä
56724: vonnan yhteydessä kiinnitettäisiin huomiota
56725: myös energiamerkintä- ja tehokkuusnäkö- Lain suoranaiset ympäristövaikutukset joh-
56726: kohtiin. tuisi vat energiankulutuksen vähenemisestä.
56727: Edellä kuvattua mallia noudatettaessa ei Merkittävin ympäristövaikutus olisi hiili-
56728: turvatekniikan keskus tarvitsisi merkittäviä dioksidipäästöjen väheneminen.
56729: kalusto-, laite- tai atk-ohjelmistohankintoja. Laskennallisia arvioita lain mahdollisista
56730: Varastotilojen jonkinasteista lisätarvetta olisi vaikutuksista hiilidioksidipäästöihin Suomes-
56731: mahdollisesti odotettavissa, mutta lisäkustan- sa on vaikea esittää, koska kyseessä olisi
56732: nukset niistä tulevat olemaan marginaaliset. laajan soveltamisalan käsittävä laki. Seuran-
56733: Näin ollen valvontatehtävien antaminen tur- tatutkimuksilla pyritään selvittämään, mikä
56734: vatekniikan keskukselle olisi tarkoituksen- osuus energiansäästöstä ja siitä aiheutuvasta
56735: mukaista ja taloudellisesta kannalta harkittu- ympäristörasitusten vähenemisestä olisi juuri
56736: na järkevää. energiamerkinnäillä ja -tehokkuusvaatimuk-
56737: Lailla ei tulisi olemaan huomattavaa vai- silla aikaansaatua.
56738: kutusta suomalaiseen teollisuuteen taikka Maakohtaisesti energiatehokkuusmerkintö-
56739: elinkeinoelämään. Energiamerkintä on jo jen ja -vaatimusten ympäristövaikutukset
56740: käytössä eräissä kotitalouslaitteissa ja käyttö ovat melko vähäiset. Kun tehokkuusvaati-
56741: laajenee vähitellen. Valtaosa Suomessa ny- muksia asetetaan koko EY:n laajuisesti, vai-
56742: kyisin valmistetuista tuotteista asettuu kyl- kutus alkaa olla jo merkittävä. Tuloksia syn-
56743: mälaitedirektiivin vaatimusten mukaisiin tyy kuitenkin vasta pitkällä aikavälillä joh-
56744: rajoihin. Vertailutietoa on käytettävissä esi- tuen laitteiden verkkaisesta uusiutumisno-
56745: merkiksi Yhdysvalloista, jossa teollisuus on peudesta. Komission laatiman arvion mu-
56746: nopeasti sopeutunut uusien standardien vaa- kaan kylmälaitedirektiivillä voitaisiin vaikut-
56747: timuksiin. Epäilemättä suomalainen teolli- taa energiankulutuksen vähenemiseen ja sitä
56748: suus reagoisi vastaavassa tilanteessa samalla kautta hiilidioksipäästöjen vähenemiseen
56749: tavoin. yhteisössä seuraavasti:
56750:
56751:
56752: 1
56753: 1995 J 2002 l 2010 1 2020
56754: Kylmälaitteiden kokonaissähkönkulutus, TWh/a
56755: - ilman standardeja 108 107 104 100
56756: - standardien kanssa 108 93 73 60
56757: Standardien avulla saatu sähkönsäästö, TWh/a 14 31 40
56758: C0 2-päästöjen väheneminen, milj. t/a 6 14 17
56759: Laskelmassa on oletettu tehokkuusvaatimusten tulevan voimaan 1.1.2000
56760: HE 220/1997 vp 9
56761:
56762: Vertailun vuoksi voidaan todeta, että säh- pull.) arvioitiin, että direktiivin lopullinen
56763: kön kokonaiskulutus oli Suomessa noin vaikutus energiankulutuksen vähenemiseen
56764: 70 TWh vuonna 1996. Kotitaloussektorin olisi yhteisön (vuoden 1990 jäsenmaat) ta-
56765: sähkönkulutus on kasvanut tasaisesti lukuun solla 7,6-10,3 Mtoe vuodessa. Suomen vuo-
56766: ottamatta vuotta 1995, jolloin kulutus laski tuinen kokonaisenergiankulutus on noin 32
56767: hieman. Vuonna 1996 asumisen sähkönkulu- Mtoe (miljoonaa ekvivalenttista öljytonnia).
56768: tus oli 10,6 TWh (ei sisällä sähkölämmitys- Suomessa markkinoitavien uusien kattiloiden
56769: tä), mikä oli noin 15 prosenttia kokonaissäh- keskimääräinen hyötysuhde on ollut jo suh-
56770: könkulutuksesta Suomessa. Kotitaloussähkön teellisen korkealla tasolla, joten odotettavissa
56771: kulutuksen arvioidaan kasvavan jatkossakin. oleva energiansäästö ei ole niin suuri kuin
56772: Tähän vaikuttavat etenkin yhden ja kahden yhteisön muissa maissa keskimäärin.
56773: hengen talouksien lukumäärän ja laitekannan Suomessa myytiin vuonna 1996 noin
56774: kasvu. Sähkönkulutuksen kasvua voitaisiin 16 800 öljypoltinta ja valmistajilta myytiin
56775: hillitä laitteiden paremmalla energiatehok- tukkuliikkeille noin 9 500 öljy- tai öljy-yh-
56776: kuudella. distelmäkattilaa. Talokohtaisella öljylämmi-
56777: Suorien ympäristövaikutusten lisäksi lailla tyksellä varustettuja asuinrakennuksia on
56778: olisi myös epäsuoria vaikutuksia. Laiteval- maassamme kaikkiaan noin 250 000.
56779: mistajat joutuisivat kiinnittämään aiempaa
56780: enemmän huomiota laitteidensa energianku- Ympäristöpoliittisten suunnitelmien ja tavoi-
56781: lutukseen. Tämä voisi uudella tavalla ruoti- teohjelmien huomioon ottaminen
56782: voida energiatehokkaiden laitteiden kehittä-
56783: miseen ja markkinointiin. Energiatehokkuus- Seuraavien päätösten ja sopimusten voi-
56784: merkinnät ja -standardit saisivat myös kulut- daan katsoa olevan periaatteiltaan saman-
56785: tajat valveutumaan energian merkityksestä suuntaisia ehdotetun lain kanssa:
56786: kustannus- ja ympäristötekijänä. Kuluttajavi- Energiansäästön toteuttamisesta annetun
56787: rasto kartoittaa vuosittain Opinio -selvityk- valtioneuvoston periaatepäätöksen yhtenä
56788: sillä kuluttajien käsityksiä ajankohtaisista tavoitteena on energiasta aiheutuvien ympä-
56789: kuluttajien asemaan vaikuttavista seikoista. ristöhaittojen vähentäminen energian käyttöä
56790: Selvityksissä on tutkittu esimerkiksi kulutta- tehostamalla. Energiansäästöohjelman käyn-
56791: jien tiedon saamista kodinkoneiden energian- nistäminen oli perusteltua erityisesti ympä-
56792: kulutuksesta. Opinio-96 -selvityksessä kulut- ristösyistä, koska energiansäästö voi vaikut-
56793: tajat pitivät kestävyyttä ja takuuta tärkeimpi- taa merkittävästi esimerkiksi hiilidioksidi-
56794: nä asioina kylmälaitteita ostettaessa. Runsas päästöjen kasvun hillitsemiseen. Kesäkuussa
56795: puolet vastaajista nosti huoltopalveluiden 1997 eduskunnalle annetussa valtioneuvos-
56796: saatavuuden ja laitteen energiankulutuksen ton energiapoliittisessa selonteossa säästöoh-
56797: erittäin tärkeiksi valintaperusteiksi. Vertailta- jelmaa tiukennettiin siten, että tavoitteena on
56798: essa tuloksia vuotta aikaisemmin tehdyn tut- pysäyttää energian kulutuksen kasvu 10-15
56799: kimuksen tuloksiin näyttää siltä, että laitteen vuoden aikavälillä.
56800: energiankulutuksen merkitys on lisääntynyt Suomessa on vuonna 1994 tullut voimaan
56801: huomattavasti. Energiamerkintä on mitä ilmastomuutosta koskeva Yhdistyneiden
56802: Iuultavimmin vaikuttanut kuluttajien asentei- Kansakuntien puitesopimus (SopS 6111994)
56803: den muuttumiseen. kasvihuonekaasujen rajoittamisesta. EY aset-
56804: Euroopan laajuisilla merkinnäillä ja tehok- ti jo vuonna 1990 yhteisötason tavoitteeksi
56805: kuusvaatimuksilla voidaan vaikuttaa välilli- hiilidioksidipäästöjen jäädyttämisen vuoden
56806: sesti myös muissa maissa valmistettavien 1990 tasolle vuoteen 2000 mennessä.
56807: laitteiden energiatehokkuuteen, koska vaati-
56808: mukset koskevat myös yhteisön markkinoille
56809: ulkopuolelta tulevia laitteita. Näiden laittei- 4. Asian valmistelu
56810: den energiatehokkuus on usein markkinoi-
56811: den alhaisin. Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti huh-
56812: Kattiloiden osalta lakiehdotuksen ympäris- tikuussa 1996 työryhmän, jonka tehtävänä
56813: tövaikutukset toteutuisivat sitä mukaa kuin oli laatia hallituksen esityksen muotoon eh-
56814: vanhoja lämmityslaitoksia uusitaan ja kor- dotus laiksi, joka mahdollistaa kotitalouslait-
56815: keamman hyötysuhteen kattiloita ostetaan teiden ja mahdollisesti myös muiden laittei-
56816: huonompien sijaan. Komission direktiivieh- den energiatehokkuusvaatimusten antami-
56817: dotuksen perusteluissa (KOM (90) 368 lo- sen. Työryhmän toimeksiautoa muutettiin
56818:
56819:
56820: 370392
56821: 10 HE 220/1997 vp
56822:
56823: myöhemmin siten, että se laajennettiin kos- suusministeriön lausunnossa kiinnitettiin
56824: kemaan myös energiatehokkuuden merkitse- huomiota siihen, että lämmityskattilat sovel-
56825: mistä sekä energian ja muiden voimavarojen tuisivat myös ehdotetun energiatehokkuus-
56826: kulutuksen tai melun ilmoittamista. lain piiriin. Kauppa- ja teollisuusministeriön
56827: Työryhmässä olivat edustettuina kauppa- ja ympäristöministeriön kesken päädyttiin
56828: ja teollisuusministeriö, turvatekniikan keskus yhdistämään lakiehdotukset yhteen lakiin.
56829: sekä kuluttajavirasto. Työryhmä on työnsä
56830: kuluessa kuullut yhteensä seitsemää asian-
56831: tuntijaa. Asiantuntijat ovat edustaneet seu- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
56832: raavia tahoja: liikenneministeriö, ympäristö- seikkoja
56833: ministeriö, kauppa- ja teollisuusministeriö,
56834: kuluttaja-asiamiehen toimisto, Sähkö- ja Ehdotettavan lain nojalla annettavana
56835: elektroniikkateollisuusliitto ry, Elektroniikan kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksellä
56836: Tukkukauppiaat ry sekä Kodintekniikkaliitto voitatsiin saattaa voimaan kylmälaitedirektii-
56837: ry. Työryhmän mietinnöstä pyydettiin kes- vi. Tehokkuusvaatimuksia on sovellettava 3
56838: keisten viranomaisten ja järjestöjen lausun- päivästä syyskuuta 1999 lähtien.
56839: not. Ehdotettavan lain nojalla annettavana ym-
56840: Ympäristöministeriössä valmisteltiin esi- päristöministeriön päätöksellä voitaisiin saat-
56841: tys lämmityskattiloiden hyötysuhdetta koske- taa voimaan hyötysuhdedirektiivi. Hyötysuh-
56842: vaksi laiksi ja siitä pyydettiin lausunnot kes- devaatimuksia on sovellettava jäsenvaltioissa
56843: keisimmiltä sidosryhmiltä. Kauppa- ja teolli- vuoden 1998 alusta.
56844: HE 220/1997 vp 11
56845:
56846:
56847:
56848:
56849: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
56850:
56851: 1. Lakiehdotuksen perustelut mukaisesti. Säännösten nopeampi ja laajem-
56852: pi omaksuminen johtaisi kaupan teknisiin es-
56853: 1 luku. Yleiset säännökset teisiin.
56854: Pykälän 2 momentin mukaan lakia ei so-
56855: 1 §. Pykälässä säädetään lain yleisestä ta- vellettaisi sellaisiin laitteisiin, joiden ener-
56856: voitteesta, joka on energiatehokkuuden pa- giatehokkuudesta, sen merkitsemisestä taikka
56857: rantaminen. Energiatehokkuutta parantamalla energian ja muiden voimavarojen kulutuksen
56858: pyritään energiankulutuksen vähentämiseen tai melun ilmoittamisesta säädetään muussa
56859: ja siten hiilidioksidipäästöjen alentamiseen. laissa tai muun lain nojalla annetuissa sään-
56860: Ehdotettava laki perustuu Euroopan yh- nöksissä. Tällä nimenomaisella rajauksella
56861: teisöjen asettamiin velvoitteisiin ja tavoittei- pyrittäisiin siihen, että esimerkiksi ajoneuvot
56862: siin. Energiatehokkuuden parantamiseen on jätetään lain soveltamisalan ulkopuolelle.
56863: pyritty aiemmin muun muassa yhteisön anta- EY:ssä on vireillä ajoneuvojen polttoaineen
56864: milla säädöksillä energiamerkinnöistä. kulutuksen ja hiilidioksidipäästöjen alenta-
56865: 2 §. Pykälässä määriteltäisiin lain sovel- mista koskevia säädöksiä. Ajoneuvoja kos-
56866: tamisala. Säädettävä laki koskisi markkinoil- kevien tehokkuusnormien tarkoituksenmu-
56867: le saatettavia laitteita. Lakia voitaisiin sovel- kaisin sääntelypaikka on ajoneuvolainsää-
56868: taa kaikkia energialähteitä käyttäviin laittei- däntö.
56869: siin. Ehdotettava laki koskisi myös energian 3 §. Pykälään sisältyisivät eräiden kes-
56870: ja muiden voimavarojen kulutuksen merkit- keisten laissa käytettyjen termien määritel-
56871: semistä ja melun ilmoittamista laitteissa. mät.
56872: Muiden voimavarojen ja melun sääntely olisi Laitteella tarkoitettaisiin erillistä ja itsenäi-
56873: lain soveltamisen piirissä vain, jos näillä sesti toimivaa teknistä kokonaisuutta. Lait-
56874: asioilla on yhteys energiamerkintään ja sitä teen koolla ei ole vaikutusta lain soveltami-
56875: kautta energiatehokkuuteen. seen. Esimerkiksi kylmälaitteet voivat olla
56876: Lailla ja sen nojalla annettavilla säännök- hyvin kookkaita, ja silti ne kuuluvat lain
56877: sillä saatettaisiin voimaan kylmälaitedirektii- soveltamisalaan.
56878: vi ja hyötysuhdedirektiivi. Energiatehokkuudella tarkoitettaisiin lait-
56879: Tavoitteena on, että lain nojalla voitaisiin teen välittömiä energiankulutusominaisuuk-
56880: antaa muitakin kuin kotitalouslaitteita ja ra- sia, jotka voidaan ilmaista myös hyötysuh-
56881: kennusten lämmitykseen käytettäviä kattiloi- teena. Energiatehokkuus ei koskisi välillistä
56882: ta koskevia säännöksiä, muun muassa myy- energiankulutusta. Toisin sanoen valmistuk-
56883: mäläkäyttöön tarkoitetut laitteet olisi syytä sen yhteydessä käytettävä energia ei kuulu
56884: ottaa sääntelyn piiriin. Lain soveltamisalan laissa tarkoitetun energiatehokkuuden piiriin.
56885: tulisi olla niin kattava, että uusien laiteryh- Tarkastuslaitoksella tarkoitettaisiin minis-
56886: mien tullessa EY:ssä päätettyjen tehokkuus- teriön hyväksymää ja komissiolle ilmoitta-
56887: normien ja merkintäsäännösten piiriin ei maa laitosta, jonka pätevyys on selvitetty
56888: kansallisessa lainsäädännössämme tarvitsisi esimerkiksi Mittatekniikan keskuksen lau-
56889: enää säätää uutta lakia, vaan tarkempien sunnossa.
56890: säännösten antaminen eri laiteryhmien osalta CE-merkintä tarkoittaisi merkintää, josta
56891: tapahtuisi kauppa- ja teollisuusministeriön säädetään tiettyjen tuotteiden varustamisesta
56892: tai ympäristöministeriön päätöksillä. Sovelta- CE-merkinnällä annetussa laissa
56893: misalan laajuus on tarkoituksenmukaista ra- (1376/1994). Edellytyksenä merkin käytölle
56894: jata Euroopan yhteisön edellyttämiin laite- on, että laite täyttää direktiiveissä asetetut
56895: ryhmiin. Suomen on järkevää edetä ener- vaatimukset.
56896: giatehokkuusvaatimusten ja energiamerkintö- Markkinoille saattaminen tarkoittaisi uuden
56897: jen suhteen EY:ssä asetettujen tavoitteiden laitteen saattamista Euroopan talousalueelle
56898: 12 HE 220/1997 vp
56899:
56900: myytäväksi tai vaihdettavaksi. Lakia ei so- tarvittaessa laitteeseen liittyvään asiakirjaan
56901: vellettaisi Euroopan talousalueen ulkopuo- tai ilmoitukseen taikka siihen liittyviin ohjei-
56902: lelle vietäviin laitteisiin. Määritelmä vastaa siin. Merkinnällä varustettu laite voi olla
56903: direktiivien mukaista määritelmää. valmistettu myös Euroopan talousalueen ul-
56904: Muilla voimavaroilla tarkoitettaisiin vettä, kopuolella. Suomessa on voimassa tiettyjen
56905: kemikaaleja ja muita mahdollisia aineita, tuotteiden varustamisesta CE-merkinnällä
56906: joita laite kuluttaa tavanomaisessa käytössä. annettu laki.
56907: M inisteriöllä tarkoitettaisiin kauppa- ja 5 §. Markkinoille saatettavien laitteiden
56908: teollisuusministeriötä tai ympäristöministe- ja niiden energiamerkinnässä annettavien
56909: riötä. tietojen olisi täytettävä lain ja sen nojalla
56910: Valvontaviranomaisella tarkoitettaisiin tur- asetetut vaatimukset. Laitteiden toimittajien
56911: vatekniikan keskusta. vastuulla olisi huolehtia siitä, että mark-
56912: Laitteen toimittaja olisi pyritty määrittele- kinoille saatetut laitteet ja niiden ener-
56913: mään sanan laajassa merkityksessä siten, että giamerkinnät täyttävät laissa asetetut vaati-
56914: käsitteen piiriin luettaisiin laitteen valmista- mukset. Laitteiden toimittajat vastaisivat siis
56915: ja, tämän valtuutettu edustaja tai maahantuo- siitä, että laitteet täyttävät asetetut energiate-
56916: ja, joka saattaa laitteen Euroopan talousalu- hokkuusvaatimukset, että energiamerkinnäs-
56917: een markkinoille. Määritelmä vastaa direktii- sä ilmoitetut tiedot pitävät paikkansa ja että
56918: vien mukaista määritelmää. merkinnät on laadittu säännösten mukaisesti.
56919: Pykälän 2 momentin mukaan silloin kun
56920: 2 luku. Laitteiden vaatimuksenmukaisuus laitteita pidettäisiin kaupan tai muuten vasti-
56921: ja sen varmistaminen sekä ketta vastaan luovutettaisiin, myyjän tai luo-
56922: tamastuslaitokset vuttajan olisi voitava osoittaa, että laitteet ja
56923: niiden energiamerkinnät täyttävät asetetut
56924: 4 §. Kauppa- ja teollisuusministeriölle ja vaatimukset. Myyjän tai esimerkiksi lea-
56925: ympäristöministeriölle delegoitaisiin valta sing-sopimuksella laitteita vuokraavan elin-
56926: antaa tarkemmat säännökset laitteiden ener- keinonharjoittajan olisi voitava osoittaa, että
56927: giatehokkuus- ja energiamerkintävaatimuk- laitteissa on vaatimustenmukaisuutta osoitta-
56928: sista sekä vaatimustenmukaisuuden osoitta- vat merkinnät ja energian ja muiden voima-
56929: misessa käytettävistä menettelyistä. Nämä varojen kulutusta osoittavat merkinnät.
56930: tarkemmat säännökset olisivat sisällöltään Säännöstä sovellettaisiin myös maasta vietä-
56931: kunkin direktiivin mukaisesti pääasiallisesti viin laitteisiin silloin, kun EY :n säädökset
56932: teknisiä vaatimuksia, esimerkiksi energiate- sitä edellyttävät.
56933: hokkuudelle tai hyötysuhteelle asetettavia 6 §. Tarkastuslaitokset hyväksyisi hake-
56934: laitekohtaisia vaatimuksia, energiamerkinnän muksesta kauppa- ja teollisuusministeriö tai
56935: sisältöä, tietoaineiston laatimista, säilyttämis- ympäristöministeriö. Tarkastuslaitosten olisi
56936: tä ja erilaisia standardeja koskevia määräyk- täytettävä asetuksella säädetyt vaatimukset.
56937: siä sekä valmistajan ja tarkastuslaitosten Näiden vaatimusten osalta olisi tarkoitus
56938: suorittamia vaatimustenmukaisuuden osoitta- soveltaa Euroopan yhteisössä noudatettuja
56939: mismenettelyjä. Direktiivien voimaansaatta- periaatteita. Kauppa- ja teollisuusministeriön
56940: minen olisi täten joustavaa. ja ympäristöministeriön velvollisuutena olisi
56941: Pykälän 2 momentin mukaan kauppa- ja valvoa hyväksymiensä laitosten toimintaa.
56942: teollisuusministeriö tai ympäristöministeriö Jos tarkastuslaitos ei enää täyttäisi asetettuja
56943: päättäisi, miten CE-merkintää on käytettävä vaatimuksia, ministeriön olisi peruutettava
56944: saatettaessa energiatehokkuusvaatimukset hyväksymisensä.
56945: täyttäviä laitteita markkinoille. Kauppa- ja Kylmälaitedirektiivissä ei vaadita tarkas-
56946: teollisuusministeriön tai ympäristöministeri- tuslaitosten suorittamaa vaatimusten mukai-
56947: ön säännöksillä saatettaisiin voimaan Suo- suuden varmentamista. Hyötysuhdedirektii-
56948: messa direktiivien määräykset CE-merkin- vissä vaatimustenmukaisuus on varmennetta-
56949: nästä. CE-merkinnän tarkoitus on osoittaa, va valmistajan ja tarkastuslaitoksen toimin
56950: että laite täyttää kaikkien sitä koskevien di- antamalla EY -vaatimustenmukaisuusvakuu-
56951: rektiivien vaatimukset. Laitteen varustaa tus sekä vaatimustenmukaisuuden varmenta-
56952: CE-merkillä joko laitteen valmistaja tai tä- mismenettelyillä. Laissa olisi varauduttu sii-
56953: män Euroopan talousalueelle sijoittautunut hen, että uusissa direktiiveissä edellytettäi-
56954: edustaja. Merkintä tehdään laitteeseen, lait- siin erilaisia tarkastuslaitosten suorittamia
56955: teen pakkaukseen tai valmistekilpeen taikka tarkastusmenettelyjä ja että tarkastuslaitok-
56956: HE 220/1997 vp 13
56957:
56958: sille olisi asetettu erityisiä vaatimuksia. Täl- (45011987) mukaista kotietsintää tai asettaa
56959: löin vaatimukset annettaisiin nyt ehdotetta- uhkasakkoa.
56960: van lain nojalla. 10 §. Laitteiden markkinavalvonnan te-
56961: hokkuuden varmistamiseksi olisi turvateknii-
56962: 3 luku. Valvonta kan keskuksella mahdollisuus saada käypään
56963: hintaan laitteita koekappaleiksi silloin, kun
56964: 7 §. Valvontaviranomaisen tehtävät an- se on valvonnan kannalta tarpeellista. Käy-
56965: nettaisiin turvatekniikan keskukselle. Kes- väliä hinnalla tarkoitettaisiin sitä hintaa, jon-
56966: kuksella on nykyis~en säännösten mukaan ka käteisasiakas maksaa laitteesta elinkei-
56967: toimivaltuus tehtävään. Turvatekniikan kes- nonharjoittajalle. Käypä hinta vaihtelee sen
56968: kuksesta annetun lain (107111995) 1 §:n mu- mukaan, hankitaanko testattava laite esimer-
56969: kaan sen tehtävänä on valvoa teknistä tur- kiksi tukkukauppiaalta tai vähittäismyyjältä.
56970: vallisuutta ja luotettavuutta henkilö-, omai- Pykälän 2 momentin mukaan turvateknii-
56971: suus- ja ympäristövahinkojen estämiseksi kan keskus voisi periä laitteen hankintahin-
56972: sekä tuotteiden vaatimustenmukaisuutta siten nan siltä elinkeinonharjoittajalta, jolta se on
56973: kuin siitä erikseen säädetään tai määrätään. laitteen hankkinut, jos laite ei täyttäisi lain
56974: Energiamerkintää koskeva valvonta on tai sen nojalla annettujen säännösten mukai-
56975: tähän saakka kuulunut kuluttaja-asiamiehel- sia vaatimuksia. Turvatekniikan keskus voisi
56976: le. Valvonnan varmistamiseksi on tarkoituk- myös velvoittaa laitteen suomalaisen valmis-
56977: senmukaista antaa laitteita koskeva tekninen tajan tai sellaisen maahantuojan, joka tuo
56978: valvonta turvatekniikan keskuksen tehtäväk- laitteen Suomen markkinoille, korvaamaan
56979: si. Turvatekniikan keskus vastaa nykyisin testauksesta ja tutkimuksesta aiheutuneet
56980: muun muassa sähkölaitteiden, kaasulaittei- kulut. Muita tahoja, esimerkiksi vähittäis-
56981: den ja painelaitteiden turvallisuuden val- myyjää, olisi kohtuutonta asettaa vastuuseen
56982: vonnasta. Lain noudattamisen valvontaan näistä kuluista. Jos laitteessa oleva virhe on
56983: kuuluvat oleellisena osana toiminnanharjoit- vähäinen, ei laitteen hankintahintaa tai tes-
56984: tajan luokse tehtävät tarkastuskäynnit Mark- taus- ja tutkimuskuluja voitaisi periä edellä
56985: kinoitaessa laitteita kuluttajille olisi edelleen mainitulla tavalla.
56986: mahdollista puuttua harhaanjohtavaan mark- 11 §. Laitteen toimittajan velvollisuutena
56987: kinointiin myös kuluttajansuojalain nojalla. olisi huolehtia laitteita koskevan teknisen
56988: 8 §. Turvatekniikan keskuksella olisi oi- tietoaineiston laatimisesta. Tekninen tietoai-
56989: keus saada laitteen toimittajalta sekä tarkas- neisto on tyypillisesti sellaista tietoa, jonka
56990: tuslaitoksilta lain tai sen nojalla annettujen laatiminen kuuluu laitteen toimittajalle.
56991: säännösten noudattamisen valvontaa varten Kauppa- ja teollisuusministeriö tai ympä-
56992: tarvittavat tiedot laitteista ja niiden valmis- ristöministeriö antaisi tarkempia säännöksiä
56993: tuksesta. Tietojensaantioikeuden olisi oltava laitteen toimittajan velvollisuudesta säilyttää
56994: riittävän laaja, jotta turvatekniikan keskuk- 1 momentissa mainittuja tietoja. Tämä kos-
56995: sella olisi todelliset mahdollisuudet hoitaa kee esimerkiksi sitä, kuinka kauan tietoja
56996: tehtävänsä. Tekninen tietoaineisto sisältää olisi säilytettävä.
56997: usein yrityssalaisuuksien piiriin kuuluvaa 12 §. Pykälässä lueteltaisiin turvatekniikan
56998: tietoa, jota laitteen vähittäismyyjillä taikka keskuksen valvontakeinot lain- ja säännösten
56999: tukkumyyjällä ei ole. Tarvittavia tietoja voi- vastaisessa tilanteessa. Turvatekniikan kes-
57000: sivat olla esimerkiksi energiatehokkuuteen ja kuksella olisi oikeus vaatia sellaisten muu-
57001: energiamerkintään liittyvä tekninen tietoai- tosten tekemistä laitteeseen ja energiamer-
57002: neisto, kirjanpitotiedot ja varastoja koskevat kintään, että laite ja energiamerkintä täyttä-
57003: tiedot. Laitteiden energiatehokkuuden val- vät lain ja sen nojalla annettujen säännösten
57004: vonta perustuu paljolti vaivattavien toimitta- mukaiset vaatimukset. Jos turvatekniikan
57005: miin tietoihin ja ilmoituksiin sekä näiden keskus ei katsoisi ensiksi mainittua valvon-
57006: oikeellisuuden tarkastamiseen pistokokein. takeinoa riittäväksi toimenpiteeksi tai jos se
57007: 9 §. Turvatekniikan keskukselle olisi val- ei aiheuttaisi toivottua tulosta, turvatekniikan
57008: vonnan toteuttamiseksi taattava pääsyoikeus keskus voisi kieltää laitteen valmistuksen,
57009: valvonnan kannalta keskeisiin paikkoihin. kaupan pitämisen, myynnin ja muun luovut-
57010: Jos elinkeinonharjoittaja estäisi pääsyoikeu- tamisen. Kielto olisi voimassa niin kauan,
57011: den, hänet voitaisiin 15 §:n mukaan tuomita kunnes laite ja/tai energiamerkintä täyttävät
57012: sakkoon, mutta valvontaviranomainen ei voi- laissa ja sen nojalla anetuissa säännöksissä
57013: si esimerkiksi toimittaa pakkokeinolain asetetut vaatimukset.
57014: 14 HE 220/1997 vp
57015:
57016: 13 §. Jotta turvatekniikan keskuksen lain- antaa kansainvälisen yhteistyön kannalta tar-
57017: vastaiseen toimintaan liittyvät valvontakeinot peellisia tietoja kansainväliseen yhteistoimin-
57018: olisivat riittävän tehokkaat, pykälässä annet- taan osallistuville tahoille.
57019: taisiin mahdollisuus uhkasakon asettamiseen Tämä on tarpeellista esimerkiksi direktii-
57020: kiellon tehosteeksi. Tällä toimella on haluttu vien mukaisten tarkastuslaitosten yhteistoi-
57021: tehostaa turvatekniikan keskuksen kiellon minnan kannalta ja komission mahdollisesti
57022: vaikuttavuutta. pyytämien tietojen toimittamiseksi.
57023: Pykälän 3 momentissa annettaisiin myös
57024: 4 luku. Muutoksenhaku ja oikaisu muutoksenhakuviranomaisille oikeus saada
57025: salassapidettäviä tietoja.
57026: 14 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön, 17 §. Pykälässä säädettäisiin rangaistukses-
57027: ympäristöministeriön ja turvatekniikan kes- ta salassapitovelvoitteen rikkomisesta. Ran-
57028: kuksen hallintopäätöksiin haettaisiin muutos- gaistus tuomittaisiin rikoslain (39/1889)
57029: ta hallintolainkäyttölain (586/1996) mukai- säännösten mukaan.
57030: sesti. Kun muutoksenhaku on tehty, hallinto- 18 §. Pkälässä annettaisiin valtuus tarvitta-
57031: lainkäyttölain mukaan valitusviranomainen essa asetuksella antaa lain täytäntöönpanosta
57032: voi kieltää päätöksen täytäntöönpanon tai tarkempia säännöksiä. Asetuksenantovaltuus
57033: määrätä sen keskeytettäväksi tai antaa muun olisi tarkoituksenmukaista, jotta lain nojalla
57034: täytäntöönpanoa koskevan määräyksen. voimaan saatettavaksi tarkoitetut, uudet di-
57035: Pykälän 2 momentissa velvoitettaisiin tar- rektiivit saataisiin tehokkaasti vietyä lainsää-
57036: kastuslaitos perustelemaan hakijalle tyyppi- däntöön.
57037: varmentamisen epääminen. Hakija voisi
57038: saattaa hakemuksensa uudelleen tarkastuslai- 6 luku. Voimaantulo- ja
57039: toksen käsiteltäväksi. Ministeriö päättäisi siirtymäsäännökset
57040: käytettävästä oikaisumenettelystä, kun se
57041: hyväksyy tarkastuslaitoksen. Uudelleenkäsit- 19 §. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1
57042: telyn jälkeen tarkastuslaitoksen päätöksestä päivänä tammikuuta 1998. Lailla kumottai-
57043: ei voisi valittaa. siin kuluttajansuojalain 2 luvun 13 §:n
57044: (759/1994) energiamerkintää koskevat sään-
57045: 5 luku. Erinäiset säännökset nökset. Samalla kuluttajansuojalain nojalla
57046: kodinkoneeseen liitettävässä energiankulu-
57047: 15 §. Pykälässä säädettäisiin rangaistavaksi tusmerkinnässä annettavista tiedoista annettu
57048: ehdotetun lain eräiden pykälien vastainen asetus kumoutuisi. Energiamerkintää koske-
57049: toiminta. Lain 5 §:n säännöksien vastainen vat säännökset siirrettäisiin uuden lain pii-
57050: toiminta johtaisi rangaistussäännöksen so- riin. Laitteita kuluttajille markkinoitaessa
57051: veltamiseen. Samoin 9 §:n ja 11 §:ssä sää- olisi edelleen mahdollista arvioida tilannetta
57052: detty tietojen laatimista ja säilyttämistä kos- kuluttajansuojalain markkinointia koskevien
57053: kevan määräyksen laiminlyönti aiheuttaisi säännösten valossa.
57054: rangaistusseuraamuksen. Myös 12 §:n nojal- Pykälän 3 momentin nojalla ympäristömi-
57055: la annettujen muutosta ja kieltoa koskevien nisteriö voisi antaa ennen lain voimaantuloa
57056: vaatimusten rikkomisesta voisi seurata ran- kattiloiden hyötysuhdetta koskevat tarkem-
57057: gaistus. Enimmäisrangaistus olisi sakkoa, mat määräykset Suomen rakentamismääräys-
57058: jollei teosta muualla laissa säädetä ankaram- kokoelmassa sekä hyväksyä ja ilmoittaa ko-
57059: paa rangaistusta. missiolle hyötysuhdedirektiivin mukaisia
57060: Pykälän 2 momentin mukaan sitä, joka tarkastuslaitoksia. Tämä olisi tarpeellista
57061: rikkoo lain nojalla määrättyä kieltoa, jota on direktiivin mukaisen järjestelmän voimaan-
57062: tehostettu uhkasakolla, ei voitaisi tuomita saattamiseksi ja tarkastuspalvelujen aikaan-
57063: mainitun pykälän 1 momentin nojalla ran- saamiseksi.
57064: gaistukseen samasta teosta. 20 §. Kodinkoneeseen liitettävässä ener-
57065: 16 §. Pykälässä säädettäisiin salassapidos- giankulutusmerkinnässä annettavista tiedoista
57066: ta. Lain mukaisia tehtäviä suoritettaessa saa- annetun asetuksen nojalla kotitalouksien säh-
57067: tuja tietoja ei saisi ilman asianosaisen suos- kökäyttöisten jääkaappien, pakastimien ja
57068: tumusta ilmaista sivullisille eikä käyttää yk- näiden yhdistelmien energiamerkinnässä an-
57069: sityiseksi hyödyksi. nettavista tiedoista annettu kauppa- ja teollli-
57070: Pykälän 2 momentissa annettaisiin valvon- suusministeriön päätös, kotitalouksien sähkö-
57071: taviranomaisille ja tarkastuslaitoksille lupa käyttöisten pyykinpesukoneiden energiamer-
57072: HE 220/1997 vp 15
57073:
57074: kinnässä annettavista tiedoista annettu kaup- titalouksien kuivaavien pyykinpesukoneiden
57075: pa- ja teollisuusministeriön päätös, kotita- energiankulutuksen osoittamisen osalta anne-
57076: louksien sähkökäyttöisten kuivausrumpujen tun komission direktiivin 96/60/EY mukaisia
57077: energiamerkinnässä annettavista tiedoista laiteryhmiä koskevat vaatimukset.
57078: annettu kauppa- ja teollisuusministeriön pää-
57079: tös ja kotitalouksien kuivaavien pyykin- 2. Tarkemmat säännökset ja
57080: pesukoneiden energiankululutusmerkinnässä määräykset
57081: annettavista tiedoista annettu kauppa- ja
57082: teollisuusministeriöu päätös jäisivät edelleen Lain nojalla annettavassa asetuksessa on
57083: voimaan. Mainituissa päätöksissä tarkoitettu- tarkoitus säätää lain 6 §:ssä tarkoitetuille
57084: jen laitteiden energiamerkinnässä annettaviin tarkastuslaitoksille asetetuista vaatimuksista.
57085: tietoihin ja päätösten säännösten noudattami- Kauppa- ja teollisuusministeriön ja ympäris-
57086: sen valvontaan sovellettaisiin lain 3-18 §:n töministerön päätöksiä valmistellaan laittei-
57087: säännöksiä. Päätöksillä on voimaansaatettu den energiatehokkuusvaatimuksista, energia-
57088: neuvoston direktiivin 92/75/ETY soveltamis- merkinnöistä ja vaatimustenmukaisuuden
57089: ta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä osoittamisessa käytettävistä menettelyistä.
57090: kotitalouksien sähkökäyttöisten jääkaappien,
57091: pakastimien ja näiden yhdistelmien energian- 3. Voimaantulo
57092: kulutuksen osoittamisen osalta annetun ko-
57093: mission direktiivin 94/2/EY, neuvoston di- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
57094: rektiivin 92/75/ETY täytäntöönpanemiseksi vänä tammikuuta 1998. Laki olisi saatettava
57095: kotitalouksien pesukoneiden energiankulu- voimaan kiireellisesti, koska lailla ja sen
57096: tuksen osoittamisen osalta annetun komissi- nojalla annettavilla säännöksillä saatetaan
57097: on direktiivin 95/12/EY, neuvoston direktii- voimaan hyötysuhdedirektiivi, jota on sovel-
57098: vin 92/75/ETY täytäntöönpanemiseksi koti- lettava 1 päivästä tammikuuta 1998.
57099: talouksien kuivausrumpujen energiankulu-
57100: tuksen osoittamisen osalta annetun komissi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
57101: on direktiivin 95113/EY ja neuvoston direk- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
57102: tiivin 92/75/ETY täytäntöönpanemisesta ko- tus:
57103: 16 HE 220/1997 vp
57104:
57105:
57106: Laki
57107: laitteiden energiatehokkuudesta
57108:
57109: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
57110: 1luku kan keskusta; sekä
57111: 9) laitteen toimittajalla laitteen valmis-
57112: Yleiset säännökset tajaa, tämän valtuutettua edustajaa tai maa-
57113: hantuojaa, joka saattaa laitteen Euroopan ta-
57114: 1§ lousalueen markkinoille.
57115: Tämän lain tavoitteena on laitteiden ener-
57116: giatehokkuuden parantaminen. 2 luku
57117: 2 § Laitteiden vaatimuksenmukaisuus ja sen
57118: Tätä lakia sovelletaan sellaisiin mark- varmentaminen sekä tarkastuslaitokset
57119: kinoille saatettaviin laitteisiin, joiden ener-
57120: giatehokkuudesta, sen merkitsemisestä tai 4 §
57121: energian ja muiden voimavarojen kulutuksen Ministeriö antaa säännökset:
57122: tai melun ilmoittamisesta Euroopan yhteisö 1) laitteidenenergiatehokkuusvaatimuk-
57123: edellyttää jäsenvaltioiden antavan säännök- sista;
57124: siä. 2) energian ja muiden voimavarojen
57125: Tätä lakia ei sovelleta sellaisiin laitteisiin, kulutuksen sekä melun ilmoittamisesta lait-
57126: joiden energiatehokkuudesta, sen merkitse- teiden markkinoinnissa;
57127: misestä tai energian ja muiden voimavarojen 3) laitteisiin liitettävistä energian ja
57128: kulutuksen tai melun ilmoittamisesta sääde- muiden voimavarojen kulutusta sekä melua
57129: tään muussa laissa tai muun lain nojalla an- koskevista tiedoista; sekä
57130: netuissa säännöksissä. 4) vaatimustenmukaisuuden osoittami-
57131: sessa käytettävistä menettelyistä.
57132: 3§ Ministeriö päättää, miten CE-merkintää on
57133: Tässä laissa tarkoitetaan: käytettävä saatettaessa energiatehokkuusvaa-
57134: 1) laitteella erillistä, itsenäisesti toimi- timukset täyttäviä laitteita markkinoille.
57135: vaa teknistä kokonaisuutta;
57136: 2) energiatehokkuudella laitteen välittö- 5 §
57137: miä energiankulutusominaisuuksia; Markkinoille saatettavien laitteiden ja nii-
57138: 3) tarkastuslaitoksella päteväksi todet- den energiamerkinnässä annettavien tietojen
57139: tua ja ministeriön hyväksymää laitosta, joka on täytettävä tässä laissa ja sen nojalla ase-
57140: on hyväksytty suorittamaan tässä laissa ja tetut vaatimukset. Laitteiden toimittajien on
57141: sen nojalla annetuissa säännöksissä tarkas- huolehdittava, että jokainen markkinoille
57142: tuslaitokselle kuuluvia tehtäviä; saatettu laite ja sen energiamerkinnässä an-
57143: 4) CE-merkinnällä merkintää, josta sää- nettavat tiedot täyttävät tässä laissa ja sen
57144: detään tiettyjen tuotteiden varustamisesta nojalla asetetut vaatimukset.
57145: CE-merkinnällä annetussa laissa Sen, joka Suomessa pitää kaupan tai muu-
57146: (1376/1994); ten vastiketta vastaan luovuttaa toiselle lait-
57147: 5) markkinoille saattamisella uuden teita, on voitava osoittaa, että laitteet sekä
57148: laitteen saattamista Euroopan talousalueelle niiden energiamerkinnät täyttävät tämän lain
57149: myytäväksi tai vaihdettavaksi; ja sen nojalla annettujen säännösten mukai-
57150: 6) muilla voimavaroilla vettä, kemikaa- set vaatimukset. Sama koskee sitä, joka vie
57151: leja tai muita mahdollisia aineita, joita laite maasta laitteita, jos Euroopan yhteisön sää-
57152: kuluttaa tavanomaisessa käytössä; döksissä sitä edellytetään.
57153: 7) ministeriöllä valtioneuvoston oh-
57154: jesäännössä ( 1522/1995) tarkoitettua asian- 6 §
57155: omaista ministeriötä; Tarkastuslaitokset hyväksyy ja hyväksymi-
57156: 8) valvontaviranomaisella turvateknii- sen peruuttaa ministeriö. Laitosten on täytet-
57157: HE 220/1997 vp 17
57158:
57159: tävä asetuksella säädetyt vaatimukset. Minis- kuin ministeriö päättää, laitetta koskeva sel-
57160: teriö valvoo laitosten toimintaa ja varmistaa lainen tekninen tietoaineisto, jolla pystytään
57161: määräajoin, että säädetyt vaatimukset täytty- arvioimaan energiatehokkuuteen ja energia-
57162: vät. merkintään liittyvien tietojen paikkansapi-
57163: tävyys.
57164: 3 luku Ministeriö antaa tarkempia säännöksiä lait-
57165: teen toimittajan velvollisuudesta säilyttää 1
57166: Valvonta momentissa mainittuja tietoja.
57167: 7§ 12 §
57168: Tämän lain mukaisesta valvonnasta huo- Jos tätä lakia tai sen nojalla annettuja
57169: lehtii valvontaviranomainen. säännöksiä rikotaan, valvontaviranomaisella
57170: Tämän lain ja sen nojalla annettujen sään- on oikeus:
57171: nösten estämättä valvotaan kuluttajansuoja- 1) vaatia sellaisten muutosten tekemistä
57172: lain (38/1978) nojalla markkinoinnin lain- laitteeseen ja energiamerkintään, että laite ja
57173: mukaisuutta markkinoitaessa laitteita kulut- energiamerkintä täyttävät tämän lain ja sen
57174: tajille. nojalla annettujen säännösten mukaiset vaati-
57175: mukset; sekä
57176: 8§ 2) kieltää säännösten vastaisen laitteen
57177: Valvontaviranomaisella on oikeus saada valmistus, kaupan pitäminen, myynti ja muu
57178: laitteen toimittajalta ja siltä, joka vastiketta luovuttaminen.
57179: vastaan luovuttaa toiselle laitteita, sekä tar-
57180: kastuslaitoksilta tämän lain tai sen nojalla 13§
57181: annettujen säännösten noudattamisen valvon- Valvontaviranomainen voi tehostaa tämän
57182: taa varten tarvittavat tiedot laitteista ja nii- lain nojalla antamaansa kieltoa asettamalla
57183: den valmistuksesta. uhkasakon. Uhkasakosta on voimassa, mitä
57184: uhkasakkolaissa (111311990) säädetään.
57185: 9 §
57186: Valvontaviranomaisella on oikeus tämän 4luku
57187: lain tai sen nojalla annettujen säännösten
57188: noudattamisen valvontaa varten päästä lait- Muutoksenhaku ja oikaisu
57189: teen valmistus-, varastointi- ja myyntipaikal-
57190: le. 14 §
57191: Ministeriön ja valvontaviranomaisen tämän
57192: 10 § lain tai sen nojalla annettujen säännösten
57193: Valvontaviranomaisella on oikeus käypää nojalla tekemään hallintopäätökseen haetaan
57194: hintaa vastaan saada tarpeellinen määrä kau- muutosta siten kuin hallintolainkäyttölaissa
57195: pan pidettäviä laitteita koekappaleiksi, jos se (586/1996) säädetään.
57196: on tämän lain tai sen nojalla annettujen Jos tarkastuslaitos epää vaatimustenmukai-
57197: säännösten noudattamisen kannalta tarpeel- suuden osoittamiseksi tarkoitetun tyyppivar-
57198: lista. mentamisen, päätös on perusteltava. Hakijan
57199: Jos laite tai sen energiamerkinnässä annet- vaatimuksesta päätös on viivytyksettä saatet-
57200: tavat tiedot eivät täytä tämän lain tai sen tava tarkastuslaitoksen uudelleen käsiteltä-
57201: nojalla annettujen säännösten mukaisia vaati- väksi oikaisumenettelyssä sen mukaan kuin
57202: muksia eikä puute ole vähäinen, valvontavi- ministeriö tarkemmin päättää.
57203: ranomaisella on oikeus:
57204: 1) periä laitteen hankintahinta siltä elin- 5 luku
57205: keinonharjoittajalta, jolta se on laitteen
57206: hankkinut; sekä Erinäiset säännökset
57207: 2) periä laitteen testauksesta ja tutki-
57208: muksesta aiheutuneet kulut laitteen suoma- 15 §
57209: laiselta valmistajalta tai maahantuojalta, Joka rikkoo 5 §:n säännöksiä tai 12 §:n
57210: joka saattaa laitteen Suomen markkinoille. nojalla annettuja määräyksiä, 9 §:n vastai-
57211: sesti estää valvontaviranomaisen pääsyn lait-
57212: 11§ teen valmistus-, varastointi- ja myyntipai-
57213: Laitteen toimittajan on laadittava, siten koille taikka laiminlyö 10 §:n 1 momentissa
57214:
57215:
57216: 370392
57217: 18 HE 220/1997 vp
57218:
57219: säädetyn velvollisuuden antaa koekappaleita 6 luku
57220: tai 11 §:ssä säädetyn velvollisuuden tietoai-
57221: neiston laatimisesta, on tuomittava, jollei V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
57222: teosta muualla laissa säädetä ankarampaa
57223: rangaistusta, laitteiden energiatehokkuudesta
57224: annetun lain säännösten rikkomisesta sak- 19 §
57225: koon. Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
57226: Se, joka rikkoo tämän lain nojalla määrät- 1998.
57227: tyä, uhkasakolla tehostettua kieltoa, voidaan Tällä lailla kumotaan 20 päivänä tammi-
57228: jättää tuomitsematta rangaistukseen samasta kuuta 1978 annetun kuluttajansuojalain
57229: teosta. (3811978) 2 luvun 13 §, sellaisena kuin se
57230: on laissa 75911994.
57231: 16 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaa
57232: Joka tämän lain mukaisia tehtäviä suoritta- ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
57233: essaan on saanut tietoja jonkun taloudellises- toimiin ja hyväksyä laissa tarkoitettuja tar-
57234: ta asemasta, liike- tai ammattisalaisuudesta kastuslaitoksia.
57235: tai henkilökohtaisista oloista, ei saa ilman
57236: asianosaisen suostumusta ilmaista sivulliselle 20 §
57237: eikä käyttää yksityiseksi hyödyksi niin saa- Kuluttajansuojalain 2 luvun 13 §:ssä tar-
57238: miaan tietoja. koitetun asetuksen nojalla kotitalouksien
57239: Valvontaviranomaiset ja tarkastuslaitokset sähkökäyttöisten jääkaappien, pakastimien ja
57240: saavat salassapitovelvollisuuden estämättä näiden yhdistelmien energiamerkinnässä an-
57241: antaa kansainvälisen yhteistyön kannalta tar- nettavista tiedoista annettu kauppa- ja teolli-
57242: peellisia tietoja tässä laissa tarkoitettua tar- suusministeriön päätös (828/1995), kotita-
57243: kastustoimintaa harjoittaville toimielimille, louksien sähkökäyttöisten pyykinpesukonei-
57244: kansainvälisille järjestöille ja yhteistyöhön den energiamerkinnässä annettavista tiedois-
57245: osallistuville valtioille. ta annettu kauppa- ja teollisuusministeriön
57246: Mitä 1 momentissa säädetään, ei estä tie- päätös (202/1996, muut. 546/1997), kotita-
57247: tojen antamista muutoksenhakuviranomaisil- louksien sähkökäyttöisten kuivausrumpujen
57248: le. energiamerkinnässä annettavista tiedoista
57249: annettu kauppa- ja teollisuusministeriön pää-
57250: 17 § tös (203/1996) ja kotitalouksien kuivaavien
57251: Rangaistus 16 §:ssä säädetyn salassapito- pyykinpesukoneiden energiankulutusmerkin-
57252: velvollisuuden rikkomisesta tuomitaan rikos- nässä annettavista tiedoista annettu kauppa-
57253: lain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan, ja teollisuusministeriön päätös (89511997)
57254: jollei teko ole rangaistava rikoslain 40 luvun jäävät kuitenkin edelleen voimaan. Maini-
57255: 5 §:n mukaan. tuissa päätöksissä tarkoitettujen laitteiden
57256: energiamerkinnässä annettaviin tietoihin ja
57257: 18 § päätösten säännösten noudattamisen valvon-
57258: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- taan sovelletaan 3-18 §:n säännöksiä.
57259: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
57260:
57261: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997
57262:
57263: Tasavallan Presidentti
57264:
57265:
57266: MARTTI AHTISAARI
57267:
57268:
57269:
57270: Kauppa- ja teollisuusministeri Antti Kalliomäki
57271: HE 221/1997 vp
57272:
57273:
57274:
57275:
57276: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutuskassalain
57277: muuttamisesta
57278:
57279: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57280:
57281: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi va- tulevien indeksikorotusten jaksottamista var-
57282: kuutuskassalakia siten, että työntekijäin elä- ten.
57283: kelain mukaista toimintaa harjoittavien elä- Esitys liittyy laajempaan kokonaisuuteen
57284: kekassojen vakavaraisuuden järjestäminen työeläkelaitosten vakavaraisuusvaatimusten
57285: olisi mahdollista saattaa muuttunutta sijoi- ja sijoitustoiminnan uudistamisesta. Nämä
57286: tusympäristöä ja työeläkejärjestelmän muu- uudistukset ovat tulleet voimaan vuoden-
57287: toksia vastaavaksi. vaihteessa 1996/1997 työeläkeva-
57288: Lakiin lisättäisiin säännökset eläkekassojen kuutusyhtiöiden osalta ja osittain muidenkin
57289: vakavaraisuusvaatimuksista säätämällä työn- eläkelaitosten osalta vakuutusyhtiölain, työn-
57290: tekijäin eläkelain mukaista toimintaa harjoit- tekijäin eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteis-
57291: tavien eläkekassojen toimintapääomasta. sa olevien työntekijäin eläkelain, meri-
57292: Vastaavasti kuin työeläkevakuutusyhtiöillä mieseläkelain, vakuutuskassalain ja eläkesää-
57293: ehdotetaan säädettäväksi vakavaraisuuteen tiölain muuttamisesta annetuilla laeilla sekä
57294: liittyvästä valvontamekanismista, joka mah- 1 päivänä toukokuuta 1997 voimaantulleella
57295: dollistaa entistä aikaisemmin puuttumisen työeläkevakuutusyhtiöistä annetulla lailla.
57296: eläkekassan toimintaan ja siten paremmin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
57297: turvaa vakuutettujen edut. maan lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa
57298: Samalla ehdotetaan muutettavaksi sään- harjoittavien eläkekassojen lisävakuutusvas-
57299: nöksiä, jotka koskevat eläkekassan ylitteen tuun kartuttamisen osalta sekä muuta kuin
57300: palauttamista työnantajaosakkaille. Esityk- lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa harjoit-
57301: sessä ehdotetaan säädettäväksi myös vapaa- tavan eläkekassan indeksikorotusvastuun
57302: ehtoisia lisäeläkkeitä myöntävän eläkekassan osalta 31 päivänä joulukuuta 1997 ja muilta
57303: mahdollisuudesta sisällyttää vastuuvelkaan osin 1 päivänä tammikuuta 1998.
57304: uusi osa vakuutettujen etuuksiin annettavien
57305:
57306:
57307:
57308:
57309: YLEISPERUSTELUT
57310:
57311:
57312: 1. Nykytila kuutusliikettä harjoittavan vakuutusyhtiön
57313: vakavaraisuusvaatimuksia korotettiin ja va-
57314: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö kavaraisuuden valvontamekanismi uudistet-
57315: tiin. Uudistetun valvontamekanismin avulla
57316: Yleistä on mahdollista entistä aikaisemmin puuttua
57317: yhtiön toimintaan ja siten paremmin turvata
57318: Vuodenvaihteessa 1996/1997 voimaan tul- vakuutetut edut. Lisäksi eläkkeiden rahoitus-
57319: leella vakuutusyhtiölain (1 06211979) muu- ta muutettiin siten, että muutokset mahdol-
57320: toksella (129211996) lakisääteistä eläkeva- listivat työeläkelaitosten vastuuvelan lasken-
57321:
57322:
57323: 370395
57324: 2 HE 22111997 vp
57325:
57326: nassa käytettävän koron alentamisen ilman vastuuta, johon työntekijäin eläkelaissa
57327: olennaista vakuutusmaksun korotustarvetta. (395/1961), jäljempänä TEL, säädetty kor-
57328: Samalla eläkkeiden rahoitusjärjestelmää koero voitaisiin siirtää.
57329: muutettiin siten, että katkaistiin sijoitusten Eduskunta on käsitellessään vastausta hal-
57330: tuottotason ja vakuutusmaksutason välitön lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi
57331: riippuvuus toisistaan. Uudistuksessa laskupe- siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus-
57332: rustekoron ja rahastokoron erotusta vastaava kassalain muuttamisesta (EV 177/1995 vp;
57333: korkotuotto ohjataan vuosien 1997-1999 HE 187 ja 188/1995 vp) todennut, että elä-
57334: aikana toimintapääomien vahvistamiseen ja kekassat ja eläkesäätiöt ovat merkittävä työ-
57335: sen jälkeen varsinaisen vakuutusteknisen eläkkeiden järjestämismuoto, minkä lisäksi
57336: vastuun täydentämiseen. Lisäksi säädettiin ne kilpailevat niiden luonteesta johtuvin ra-
57337: siitä, miten työeläkevakuutusyhtiön nettova- joituksin työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa,
57338: rallisuus jakautuu omistajan ja vakuutuk- ja katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä
57339: senottajien kesken sekä miten vakuutuk- lainsäädännön muuttamiseen toimintapää-
57340: senottajien ja vakuutettujen edustus järjeste- omia koskevien selvittelyjen johtaessa tulok-
57341: tään yhtiön hallinnossa. siin siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu
57342: Uudistusten avulla pyritään saattamaan mahdollisimman laajasti, ja että eläkekasso-
57343: työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus jen osalta on selvitettävä kassan liiketulok-
57344: muuttuneen sijoitusympäristön edellyttämälle sen perusteella määräytyvän vastuun käsitte-
57345: tasolle. V akavaraisuusvaatimusten, toisin ly vakuutusmaksuvastuuna. Hyväksyessään
57346: sanoen toimintapääomavaatimusten korotta- edellä mainitun vakuutusyhtiölain ja siihen
57347: misesta seuraa, että työeläkevakuutusyhtiön liittyvien muiden lakien muuttamisesta anne-
57348: on mahdollista suunnata sijoitustoimintaansa tut lait (1292-1297/1996) eduskunta edel-
57349: vähitellen markkinaehtoisempaan suuntaan. lytti lisäksi, että vastaavat muutokset teh-
57350: Osakesijoittamisen lisäksi tämä helpottaa dään myös eläkekassoja ja eläkesäätiöitä
57351: sijoitusten hajauttamista ulkomaille. koskevaan lainsäädäntöön siten, että eläke-
57352: Vakuutusyhtiöiden vakavaraisuutta mita- laitokset olisivat keskenään yhdenvertaisessa
57353: taan toimintapääomalla, joka on yhtiön varo- asemassa vuoden 1998 alusta.
57354: jen ja velkojen erotus. Tätä osaa yhtiön va-
57355: roista voidaan käyttää sijoitustoiminnan tap- Eläkekassojen vakavaraisuus ja
57356: pioiden peittämiseen. Työeläkevakuutusyhti- riskinkantokeinot
57357: ön veloista merkittävin on vastuuvelka, jolla
57358: varaudutaan yhtiön vakuutussopimuksiin Eläkekassassa voidaan järjestää yhden tai
57359: perustuvista sitoumuksista aiheutuviin vel- useamman työnantajan työntekijöiden la-
57360: voitteisiin. Vakuutustoiminnan riskeihin puo- kisääteinen, TEL:n mukainen eläketurva.
57361: lestaan varaudutaan tasoitusvastuulla, joka Eläkekassa voi harjoittaa myös yrittäjien
57362: sisältyy vastuuvelkaan. Toimintapääoma eläkelain (468/1969), jäljempänä YEL, mu-
57363: muodostuu lähinnä omasta pääomasta, va- kaista vakuuttamista. Samassa eläkekassassa
57364: rauksista ja arvostuseroista sekä uusien va- voi olla järjestettynä lisäksi lakisääteistä elä-
57365: kavaraisuusvaatimusten edellyttämästä ositta- keturvaa täydentävä lisäeläketurva. TEL:n
57366: mattomasta lisävakuutusvastuusta. mukainen eläketurva on järjestetty eläkekas-
57367: Työeläkevakuutusyhtiön toimintapääoma- san B-osastossa ja lisäeläketurva A-osastos-
57368: vaatimusten lähtökohtana oleva vakavarai- sa. Eläkekassan tulee vakuutuskassalain mu-
57369: suusraja lasketaan riskiteoreettisesti ottaen kaan toimia rajoitetussa toimintapiirissä.
57370: huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai- TEL:n mukaista toimintaa harjoittavat eläke-
57371: suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaa sitä kassat ovat yleensä toimialakohtaisia, mistä
57372: toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- seuraa, että niiden toimintapiiriin voi kuulua
57373: vioida suurella todennäköisyydellä riittävän kymmenittäin, jopa sadoittain työnantajia.
57374: vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa Vakuutuskassalain mukaan eläkekassalle va-
57375: oloissa. kuutusmaksuja maksavaa työnantajaa nimite-
57376: Vakuutusyhtiölain muutoksen yhteydessä tään osakkaaksi.
57377: muutettiin myös vakuutuskassalakia
57378: (1164/1992) siten, että siihen otettiin la- Osakkaiden vakuutusmaksu eläkekassalle
57379: kisääteistä vakuutustoimintaa harjoittavien
57380: eläkekassojen osalta lisäys, joka koski uutta Lakisääteistä eläkevakuutusta harjoittavilla
57381: vakuutusmaksuvastuun osaa, lisävakuutus- eläkekassoilla ja pääsääntöisesti myös muilla
57382: HE 221/1997 vp 3
57383:
57384: eläkekassoilla vakuutusmaksu määräytyy tyy siirtymäsäännös vuoteen 2005 asti. Mah-
57385: siten, että vakuutusmaksuina kerätään se dollinen katteessa oleva vajaus johtaa sosiaa-
57386: määrä, joka sijoitustoiminnan tuottojen lisäk- li- ja terveysministeriön erityisiin valvonta-
57387: si tarvitaan eläkekassan kaikkien kulujen toimiin ja äärimmäisessä tapauksessa, jos ka-
57388: peittämiseen. Eläkekassan perimien vakuu- tevajausta ei saada kuntoon, eläkekassan
57389: tusmaksujen tasoon vaikuttavat erityisesti purkamiseen.
57390: eläkekassan sijoitustoiminnan tuotot ja elä-
57391: kekassan hoitokulut sekä vakuutuskannan ra- Omapääoma
57392: kenne. Sijoitustoiminnan mahdollisesti tuot-
57393: tama ylijäämä suhteessa sijoitusten tuotto- Eläkekassojen tilinpäätöskäytännön vuoksi
57394: vaatimukseen eli laskuperustekorkoon on eläkekassoilla ei ole merkittäviä ylijäämästä
57395: palautunut välittömästi työnantajaosakkaille syntyneitä oman pääoman eriä. Lainsäädäntö
57396: vakuutusmaksun alenemisen kautta. Vastaa- ei ole esteenä ylijäämäisen tilinpäätöksen
57397: vasti sijoitustoiminnan alijäämä on kasvatta- esittämiselle. Ylijäämäinen tilinpäätös aihe-
57398: nut vakuutusmaksutarvetta. Näin ollen eläke- uttaa kuitenkin eläkekassalle veroseuraamuk-
57399: kassa ei ole voinut siirtää mahdollista ylijää- sia. Lisäksi eläkekassojen takuupääomalle
57400: mää vakavaraisuuden kasvattamiseen, jolla maksettavan koron verotuskohtelu on ollut
57401: voitaisiin vakuutusmaksurasitetta pienentää epäedullisempaa kuin vakuutusyhtiöiden.
57402: mahdollisessa alijäämätilanteessa. Lisäeläke-
57403: toimintaa harjoittavalla kassalla tilanne on Osakkaiden maksuvelvollisuus
57404: voinut johtaa myös tarpeettoman suurten
57405: indeksikorotusten antamiseen. Eläkekassat Eläkekassat tekevät yleensä edellä maini-
57406: eroavat maksun määräytymisen osalta työ- tulla tavalla niin sanotun nollatilinpäätöksen
57407: eläkevakuutusyhtiöistä, joissa sijoitustoimin- ja osakkaille määrätään säännöissä mainitul-
57408: nan riskien toteutuminen ei samalla tavalla la tavalla vakuutusmaksu. Koska vakuutus-
57409: vaikuta työnantajan vakuutusmaksuun. maksulla on peitettävä eläkekassan kaikki
57410: kulut, tästä seuraa eläkekassan toimintapii-
57411: Eläkekassan vastuuvelka riin kuuluvien osakkaiden keskinäinen yh-
57412: teisvastuu myös muiden osakkaiden velvoit-
57413: Eläkekassojen rahastointitekniikka vastaa teista.
57414: pääosiltaan vakuutusyhtiöiden soveltamia
57415: menetelmiä ja säännöksiä. Eläkekassan eläk-
57416: keistä aiheutuvan vastuuvelan tulee olla täy- Eläkelaitosten yhteisvastuu
57417: teen katettu. TEL:n mukaista toimintaa har-
57418: joittavan eläkekassan vastuuvelkaan sisältyvä TEL:ssä on säädetty vakuutettujen etujen
57419: tasoitusvastuu turvaa eläkekassaa vakuutus- turvaksi lisäksi lakisääteinen yhteisvastuu
57420: toiminnan satunnaisvaihteluilta. Tasoitusvas- eläkelaitoksen konkurssin varalta. Yhteisvas-
57421: tuuta ei voida käyttää eläkekassan sijoitus- tuusta säädetään TEL:n 12 §:ssä. Yhteisvas-
57422: toiminnan tuloksen satunnaisvaihtelun tasoit- tuun tarkoituksena on kuitenkin olla vasta
57423: tamiseen. viimeisenä keinona vakuutettujen etujen tur-
57424: vaamisessa, ja toisaalta muiden velkojien
57425: Katesäännökset saamisia ei yhteisvastuulla ole taattu.
57426: Eläkekassojen vastuuvelan katesäännökset
57427: koskevat eläkekassan vastuuvelan katetta Eläkekassojen vakavaraisuustilanne
57428: kokonaisuudessaan ja kate on osastoihin
57429: eriyttämätön. Eläkekassojen vastuuvelan ka- Vaikka vakuutuskassalaissa ei ole säädetty
57430: tesäännökset muutettiin vuoden 1996 alusta eläkekassojen toimintapääomasta, voidaan
57431: vastaamaan soveltuvin osin vakuutusyhtiöi- eläkekassojen tilinpäätösten ja arvostusero-
57432: den vastaavia säännöksiä (laki 1777/1995 ja laskelmien perusteella selvittää eläkekasso-
57433: asetus 178111995). Uudistuksen sisältämillä jen nykyinen vakavaraisuusasema. Lasken-
57434: katteen laatua ja hajautusta koskevilla sään- nalliset toimintapääomien määrät vaihtelevat
57435: nöksillä pyritään pienentämään sijoitustoi- eri eläkekassoilla suuresti. Toimintapääomiin
57436: minnan riskejä. Uudistuksen jälkeen vastuu- on luettu taseen mukainen oma pääoma ja
57437: velan kate arvostetaan käyvän arvon mukai- varaukset sekä omaisuuden arvostuserot elä-
57438: sesti. Katevaatimusten voimaantuloon sisäl- kekassojen sosiaali- ja terveysministeriölle
57439: 4 HE 221/1997 vp
57440:
57441: toimittamien laskelmien perusteella. Toimin- 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
57442: tapääoma oli vuonna 1996 TEL:n mukaista ehdotukset
57443: toimintaa harjoittavilla eläkekassoilla keski-
57444: määrin 18,5 prosenttia vastuuvelasta. Valta- 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden
57445: osa eli keskimäärin 16,9 prosenttiyksikköä saavuttamiseksi
57446: muodostui omaisuuden arvostuseroista. Ar-
57447: vostuserot ovat syntyneet pääasiassa kiinteis- Esityksen tavoitteena on saattaa eläkekas-
57448: töistä, joita eläkekassat omistavat suhteelli- sat vakavaraisuutta koskevien vaatimusten
57449: sesti muita eläkelaitoksia enemmän. osalta soveltuvin osin samaan asemaan mui-
57450: den työeläkelaitosten kanssa siten, että eri
57451: eläkelaitosten kilpailuneutraliteetti toteutuu
57452: mahdollisimman laajasti. Tässä esityksessä
57453: 1.2. Nykytilan arviointi toimintapääomaa koskevat muutokset koske-
57454: vat lakisääteistä eläkevakuutustoiminta ja
57455: Eläkekassojen toiminta poikkeaa työeläke- niiden tarkoituksena on lisätä eläkelaitoksen
57456: vakuutusyhtiöiden toiminnasta muun muassa riskinkantokykyä. Jos samassa eläkekassassa
57457: rajoitetun toimintapiirin, työnantaja- tai toi- on järjestetty myös muuta kuin lakisääteistä
57458: mialakohtaisuuden, hallintorakenteen, vakuu- eläkevakuutustoimintaa, edellyttää toiminta-
57459: tusmaksujen määräytymisen ja sijoitustoi- pääomasäännöstön luominen ja käyttöönotto
57460: minnan erojen johdosta. Lisäksi eläkekassat TEL:n mukaista vastuuvelkaa vastaavien va-
57461: eroavat suuresti toisistaan esimerkiksi ko- rojen eriyttämistä.
57462: konsa ja sijoitusstrategiansa puolesta. Erona Eläkekassojen sijoitustoiminnan tavoitteena
57463: eläkesäätiöihin ovat yleensä laajemmalle on eläkkeiden rahoituksen turvaaminen toi-
57464: jakautunut toimintapiiri ja osakasrakenne, saalta sijoitusten turvaavuuden ja toisaalta
57465: vakuutettujen erilainen osallistuminen pää- mahdollisimman hyvien tuottojen näkökul-
57466: töksentekoon ja vastuuvelkaan sisältyvä ta- masta. Eläkekassojen sijoitusympäristö on
57467: soitusvastuu. viime vuosina muuttunut olennaisesti. Esi-
57468: Pakollisen luottovakuutuksen asteittainen tyksen keskeisenä tavoitteena on muuttaa
57469: poistaminen vuoden 1993 lopussa, pääoma- eläkekassojen sijoitustoimintaan liittyviä
57470: markkinoiden vapautuminen, verolainsäädän- säännöksiä siten, että eläkekassat kykenisivät
57471: nön muuttuminen vähemmän vierasta pää- toimimaan muuttuneissa oloissa työeläkejär-
57472: omaa suosivaksi, inflaatiokehityksen pysäh- jestelmän tavoitteiden mukaisella tavalla.
57473: tyminen ja markkinakorkojen alentuminen Tämä edellyttää muun muassa, että eläkekas-
57474: ovat muuttaneet myös eläkekassojen sijoi- sat voisivat vakuutettujen etuuksien turvaa-
57475: tusympäristöä olennaisesti aikaisempaan ver- vuuden vaarantumatta sijoittaa esimerkiksi
57476: rattuna. Sijoitusympäristön muutos on johta- osakkeisiin ja muihin riskipitoisiin kohtei-
57477: nut tarpeeseen löytää korvaavia sijoituskoh- siin. Nykyiset eläkekassojen vakavaraisuus-
57478: teita ja samalla harkita uudelleen eläkekasso- puskurit ovat käytännössä rajoittaneet eläke-
57479: jen koko sijoituspolitiikkaa. kassojen sijoituskohteiden valintaa.
57480: Eläkekassojen uusia sijoituksia on viime Sijoitustoiminnalle on lisäksi esitetty ta-
57481: aikoina merkittävästi kohdistettu valtion voitteeksi nykyistä korkeamman tuottotason
57482: joukkovelkakirjalainoihin. Jaukkolainojen saavuttamista pitkällä aikavälillä, mikä aut-
57483: osuus kaikista sijoituksista oli eläkekassoissa taisi vähentämään työeläkemaksun nostopai-
57484: 34 prosenttia vuonna 1996. Kiinteistöjen neita ja tukisi siten eläkejärjestelmän kesto-
57485: osuus oli 36 prosenttia, markkinarahasijoi- kykyä. Niihin sijoitusinstrumentteihin, joihin
57486: tusten 16 prosenttia, osakkeiden 8 prosenttia liittyy keskimääräistä korkeammat tuotto-
57487: ja sijoituslainojen 6 prosenttia. Eläkekasso- odotukset, liittyy myös keskimääräistä suu-
57488: jen katesäännösten sisältämät katteen laatua rempi arvojen ja tuottojen heilahtelu. Näin
57489: ja hajauttamista koskevat säännökset osittain ollen sijoitustoiminnan nykyistä laajempi
57490: pienentävät sijoitustoiminnan riskejä, mutta suuntaaminen tämänkaltaisiin sijoitusinstru-
57491: edellyttävät myös sijoittamista eri instru- mentteihin edellyttäisi, että eläkekassojen
57492: mentteihin. Näin ollen eläkekassat joutuvat mahdollisuuksia kestää näitä heilahteluja
57493: nyt ja erityisesti tulevaisuudessa harjoitta- olennaisesti parannettaisiin. Tämä edellyttäi-
57494: maan sijoitustoimintaansa erilaisissa oloissa si sijoitustoiminnan heilahteluja varten olevi-
57495: kuin aikaisemmin. en puskureiden ja siis erityisesti toimintapää-
57496: oman vahvistamista. Samalla tulee uudistaa
57497:
57498:
57499:
57500:
57501: 1
57502: HE 22111997 vp 5
57503: vakavaraisuuden valvontamekanismia siten, eläkekassalle ehdotetaan muodostettavaksi
57504: että eläkekassan vakavaraisuuteen liittyvät toimintapääomasäännökset Lisäksi ehdote-
57505: ongelmat havaitaan entistä aikaisemmin ja taan, että sijoitusinstrumenttien erilaiset ris-
57506: niihin voidaan puuttua ajoissa ja siten turva- kit otetaan vaatimuksissa huomioon siten,
57507: ta paremmin vakuutetut edut. että toimintapääomaa koskevat rajat saate-
57508: Toimintapääoman on oltava riittävä, jotta taan riippumaan eläkekassan sijoitusja-
57509: eläkekassa kykenee sen avulla kestämään kaumasta. Lisäksi ehdotetaan vakavaraisuus-
57510: vastuuvelan katteena olevien osakkeiden, mekanismiin lisättäväksi hälytysjärjestelmä
57511: kiinteistöjen, joukkovelkakirjojen ynnä mui- (niin sanottu early waming-järjestelmä). Täl-
57512: den vastaavien omaisuuserien arvojen ja lä tarkoitetaan eläkekassan toimintapääoman
57513: tuottojen odotettavissa olevat vaihtelut. Toi- vähimmäismäärän yläpuolelle asetettavia
57514: saalta toimintapääoman kasvattaminen mer- lisärajoja, joiden alittaminen varoittaa sekä
57515: kitsee lisäkustannuksia. Koska kyseessä on eläkekassaa että vakuutusvalvojana toimivaa
57516: lakisääteinen vakuutuslaji, toimintapääomia sosiaali- ja terveysministeriötä eläkekassan
57517: ei pitäisi kasvattaa korkeammiksi kuin sijoi- heikentyneestä tilasta ja joiden johdosta elä-
57518: tusriskien hallinta edellyttää. kekassan hallitus joutuu parantamaan eläke-
57519: Toimintapääomavaatimusten mitoittami- kassan vakavaraisuutta jäljempänä esitettävin
57520: sessa tulee lyhyen aikavälin tarpeiden lisäksi keinoin. Toimintapääomien kartuttamiseen
57521: kiinnittää huomiota eläkekassojen selviyty- käytetään osa sijoitusten tuotoista, joka ohja-
57522: miseen myös pidemmällä aikavälillä. Lisäksi taan vastuuvelkaan sisältyvään lisävakuutus-
57523: toimintapääomavaatimukset on saatettava vastuuseen.
57524: riippumaan eläkekassan sijoitusjakaumasta. Ehdotettu vakavaraisuusmekanismi muo-
57525: Vuodenvaihteessa 199611997 toteutetun dostuu useista rajoista ja niiden välisistä
57526: laskuperustekoron ja rahastokoron eriyttämi- vyöhykkeistä seuraavasti. Esitettävät vaati-
57527: sestä muodostunutta korkoeroa vastaava si- mustasoja kuvaavat luvut vastaavat eläkekas-
57528: joitustoiminnan tuotto on tarkoitettu käytet- sojen nykyistä keskimääräistä sijoitusja-
57529: täväksi pidemmällä tähtäimellä eläkkeiden kaumaa.
57530: turvaamiseksi ja rahastoinnin tason säilyttä-
57531: miseksi. Vuosien 1997-1999 aikana tämä Rajat, prosenttia vastuuvelasta
57532: osa sijoitusten tuotosta käytetään kuitenkin
57533: eläkelaitosten toimintapääomien vahvistami- n. 28%
57534: seen. yläraja (kohtuusperiaate)
57535: Esitys perustuu eduskunnan vastaukseen
57536: (EV 17711995 vp; HE 187 ja 18811995 vp) TAVOITEVYÖHYKE
57537: hallituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja n. 14 %
57538: eräiksi siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi alaraja (turvaavuusperiaate)
57539: vakuutuskassalain muuttamisesta sisältyvään
57540: lausumaan, jonka mukaan eläkekassojen RAJOITUSVYÖHYKE
57541: osalta on selvitettävä kassan liiketuloksen ...................................................... n. 7%
57542: perusteella määräytyvän vastuun käsittely vakavaraisuusraja
57543: vakuutusmaksuvastuuna. Esityksessä ehdote-
57544: taan säädettäväksi myös muuta kuin TEL:n KRIISIVYÖHYKE
57545: mukaista toimintaa harjoittavan eläkekassan ...................................................... n. 2,3%
57546: mahdollisuudesta sisällyttää vastuuvelkaan toimintapääoman vähimmäismäärä
57547: uusi osa vakuutettuihin etuuksiin annettavien
57548: tulevien indeksikorotusten jaksottamista var-
57549: ten. Eläkekassan, jonka toimintapääoma on
57550: kuvion mukaisella tavoitevyöhykkeellä, toi-
57551: 2.2. Keskeiset ehdotukset mintaa ei varsinaisesti rajoitettaisi. Rajoitus-
57552: vyöhykkeellä eläkekassan olisi sen sijaan
57553: Eläkekassojen vakavaraisuusvaatimuksia turvaavuusperiaatteen mukaisesti kasvatetta-
57554: koskevat ehdotukset perustuvat eläkekasso- va vakavaraisuuttaan sijoitustoiminnan tuot-
57555: jen vakavaraisuustyöryhmän muistiaan (sosi- tojen tai vakuutusmaksujen kautta. Tämä
57556: aali- ja terveysministeriön työryhmämuistioi- velvoite olisi sitä voimakkaampi, mitä lä-
57557: ta, 1997:19). hempänä kriisivyöhykettä oltaisiin. Jos elä-
57558: Lakisääteistä työeläkevakuutusta hoitavalle kekassan toimintapääoma olisi laskenut alle
57559: 6 HE 22111997 vp
57560:
57561: vakavaraisuusrajan kuvion mukaiselle kriisi- prosenttia vastuuvelasta. Toisaalta sellaisella
57562: vyöhykkeelle, laskuperustekoron ylittävä eläkekassalla, jonka sijoitusriskit olisivat
57563: sijoitustoiminnan tuotto olisi pakko siirtää suurimmat vakuutuskassan vastuuvelan kat-
57564: kokonaisuudessaan toimintapääomaan. Li- teesta annetun asetuksen (1781/1995) asetta-
57565: säksi vakavaraisuutta olisi kartutettava va- mien rajoitusten puitteissa, vakavaraisuusraja
57566: kuutusmaksujen kautta, jollei ole käytettävis- olisi noin 16 prosenttia vastuuvelasta. Toi-
57567: sä muuta keinoa. mintapääomarajojen riippuvuus sijoitusja-
57568: Mikäli käy ilmeiseksi, että eläkekassan kaumasta tarkoittaisi sitä, että erilaisella si-
57569: toimintapääoma laskee alle vakavaraisuusra- joitusstrategialla toimivilla eläkekassoilla
57570: jan, on eläkekassan laadittava ja toimitettava rajat olisivat eri tasolla. Esimerkiksi osakkei-
57571: ministeriöön taloudellisen aseman tervehdyt- siin ja kiinteistöihin sijoittaminen edellyttäisi
57572: tämissuunnitelma. Tässä suunnitelmassa on suurempaa riskipuskuria kuin rahamark-
57573: osoitettava, että vakuutusmaksua korottamal- kinavälineet, koska näiden sijoitusmuotojen
57574: la tai muulla tavoin eläkekassan vakavarai- arvojen ja tuottojen heilahtelut ovat suurem-
57575: suus ylittää vakavaraisuusrajan vuoden ku- pia.
57576: luessa. Jos eläkekassan toimintapääoma alit- Tavoitevyöhykkeen alaraja toimisi merkki-
57577: taa toimintapääoman vähimmäismäärän, on nä eläkekassan vakavaraisuuden vahvista-
57578: eläkekassan toimitettava ministeriölle lyhyen mistarpeesta sekä valvonnan tehostamistar-
57579: aikavälin rahoitussuunnitelma ja sillä on kol- peesta. Tällöin mitoituksessa käytetty tarkas-
57580: me kuukautta aikaa saattaa vakavaraisuus telujakso olisi pidempi, kolme vuotta, jotta
57581: lain edellyttämälle tasolle. Jos eläkekassa ei aikaa korjaaviin toimenpiteisiin olisi riittä-
57582: tässä onnistu, on se purettava. västi. Näin tavoitevyöhykkeen alarajan suu-
57583: Ehdotettu vakavaraisuusrajojen tason mää- ruudeksi ehdotetaan vakavaraisuusrajan kak-
57584: rääminen pohjautuu riskiteoreettisiin laskel- sinkertaista määrää.
57585: miin, joissa on arvioitu eläkekassan sijoi- Toimintapääomien kasvattaminen tavoiteti-
57586: tusomaisuuden tuoton ja arvon heilahtelua laan tapahtuu vuosien 1997-1999 aikana
57587: erilaisilla omaisuusjakaumilla ja eri aikajän- pääosin sijoitustoiminnan tuotoista laskupe-
57588: teillä. Toimintapääomatarvetta on analysoitu rustekoronja rahastokoron välisen korkoeron
57589: ottaen huomioon eri sijoituslajien ominai- kautta. Tämä tuli mahdolliseksi 1 päivänä
57590: suudet keskinäisine riippuvuuksineen sekä tammikuuta 1997 voimaan tulleen vakuutus-
57591: lyhyellä että pitkällä aikavälillä. Toiminta- kassalain muutoksen (1296/1996) yhteydes-
57592: pääomatarve on suhteutettu vastuuvelkaan. sä. V astuuvelkaan lisättiin tällöin uusi erä,
57593: Vakavaraisuusraja on mitoitettu siten, että lisävakuutusvastuu. Lisävakuutusvastuuta
57594: eläkekassa suurella todennäköisyydellä selvi- voitaisiin purkaa tietyissä tilanteissa eläke-
57595: ää yhden vuoden sijoitustappioista ilman, kassan sijoitustoiminnasta aiheutuneiden tap-
57596: että joudutaan turvautumaan TEL:n mukai- pioiden peittämiseksi. Näin ollen sitä vastaa-
57597: seen yhteisvastuuseen. vat varat voitaisiin lukea toimintapääomaan.
57598: Suoritetut analyysit osoittavat, että kun Sosiaali- ja terveysministeriön määräyksissä
57599: toimintapääomatarvetta suhteessa sijoitusris- ja vahvistamissa vastuuvelan laskuperusteis-
57600: keihin tarkastellaan yhden vuoden aikajak- sa määrättäisiin siirroista kyseiseen vastuun
57601: solla, niin eläkekassalla, jonka sijoitusomai- osaan ja sen purkamisesta.
57602: suuden jakauma vastaisi TEL-eläkekassojen Asetuksella säädettäisiin vastaavasti kuin
57603: vuoden 1996 lopun keskimääräistä sijoitus- työeläkevakuutusyhtiöillä toimintapääoma-
57604: kantaa, toimintapääomaa tulisi olla noin 7 vaatimusten eli vakavaraisuusrajan yksityis-
57605: prosenttia vastuuvelasta, jotta eläkekassa kohtaisesta riippuvuudesta sijoitusjakaumas-
57606: suurella todennäköisyydellä selviää tarkaste- ta.
57607: lujakson ajan toimintakykyisenä. Jos tarkas- Ehdotetuilla muutoksilla on merkitystä
57608: telun aikajänteeksi otetaan kolme vuotta, erityisesti perustettaessa uusi TEL-eläkekas-
57609: nousee toimintapääomavaatimus noin 14 sa. Jotta uusi eläkekassa täyttäisi toiminta-
57610: prosenttiin. pääomavaatimukset, on eläkekassalle asetet-
57611: Toimintapääoman tarve riippuu olennaises- tava riittävän suuri takuupääoma tai pohjara-
57612: ti sijoitusjakaumasta. Esimerkiksi tarkastelta- hasto sekä kartutettava hsävakuutusvastuuta
57613: essa eläkekassaa, jonka omaisuus koostuu vakuutusmaksuilla, koska eläkekassoilla ei
57614: lähes kokonaisuudessaan rahoitusmark- aluksi ole muita toimintapääomaan luettavia
57615: kinavälineistä ja sijoitusriskit ovat siten var- eriä ja koska toimintapääoman kasvattami-
57616: sin pieniä, vakavaraisuusraja olisi noin 6 nen sijoitustuotoilla tulee viemään pitkän
57617: HE 22111997 vp 7
57618:
57619: ajan. Vakuutettujen etujen turvaamiseksi omauudistuksen tarkoituksena ei ole se, että
57620: uudelta eläkekassalta on kuitenkin edellytet- osakesijoitusten rooli eläkekassojen sijoitus-
57621: tävä samaa vakavaraisuustasoa kuin jo ole- toiminnassa muodostuisi hyvin laajamittai-
57622: massa olevilta eläkekassoilta. seksi, sillä parempaan tuottoon liittyy yleen-
57623: Muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutusta sä myös suurempi riski. Sijoitusten hajautta-
57624: harjoittavalle eläkekassalle ehdotetaan annet- mista koskevilla säännöksillä pyritään siihen,
57625: tavaksi mahdollisuus sisällyttää vastuuvel- että hajautetun salkun tuotto pitkällä aikavä-
57626: kaansa uusi osa (indeksikorotusvastuu). Tä- lillä parantuisi nykyisestä ja samalla tuotto
57627: mä vastuun osa on tarkoitettu lähinnä vakuu- olisi tasaisempaa ja siten paremmin ennakoi-
57628: tettujen etuuksiin annettavien tulevien indek- tavissa.
57629: sikorotusten jaksottamiseen ja sitä saisi käyt- Eläkekassojen sijoitusten rakenne ei ole
57630: tää muuhun tarkoitukseen ainoastaan, mikäli yhtenäinen ja vaihtelee enemmän kuin työ-
57631: kyseessä on laskuperusteiden muuttamisesta eläkevakuutusyhtiöillä. Esityksen tavoittei-
57632: aiheutuva vastuuvelan kasvu. den toteutuessa eläkekassojen sijoitusten ra-
57633: Uusien ehdotettujen vakavaraisuussäännös- kenne voi eräissä tapauksissa muuttua olen-
57634: ten johdosta ehdotetaan muutettavaksi sään- naisesti.
57635: nöksiä eläkekassan varojen palauttamisesta
57636: työnantajalle eräissä tilanteissa. Nämä sään- 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
57637: nökset koskisivat ainoastaan TEL:n mukaista
57638: toimintaa harjoittavia eläkekassoja. Esitys asettaa eläkekassojen vaivonnalle
57639: Jos samassa eläkekassassa on järjestetty sekä sijoitustoiminnan että vakavaraisuuden
57640: lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä täyden- osalta uusia vaatimuksia. Ehdotusten toteut-
57641: tävää lisäturvaa, edellyttää toimintapää- taminen edellyttää siten sekä eläkekassoissa,
57642: omasäännöstön luominen ja käyttöönotto tilintarkastuksessa että sosiaali- ja terveysmi-
57643: TEL:n mukaista vastuuvelkaa vastaavien va- nisteriössä valvovana viranomaisena valvon-
57644: rojen eriyttämistä. nan järjestämistä riittävän tehokkaasti, tarvit-
57645: tavalla laajuudella ja luotettavasti. Erityisesti
57646: 3. Esityksen vaikutukset eläkekassan hallituksen vastuu korostuu ja
57647: tehtävät laajenevat uudistuksen toteuttamisen
57648: 3.1. Taloudelliset vaikutukset jälkeen. Ministeriön valvonnan tehostamisel-
57649: la ei kuitenkaan ole valtiontaloudellisia vai-
57650: Vuoden 1997 alussa toteutettu TEL-eläk- kutuksia, koska vakuutusvalvonnan kustan-
57651: keiden rahoitustekniikan muutos, jossa las- nukset rahoitetaan vakuutustarkastuksen kus-
57652: kuperustekoron ja niin sanotun rahastokoron tantamisesta annetun lain (47911944) nojalla
57653: välinen korkotuotto vastuuveialle siirretään vakuutustarkastusmaksulla.
57654: lisävakuutusvastuuseen, merkitsee eläkekas-
57655: sojen osalta noin 0,6 miljardin markan siir-
57656: toa TEL-eläkekassojen yhteenlaskettuun toi- 4. Asian valmistelu
57657: mintapääomaan vuosien 1997-1999 aikana.
57658: Muilta osin esityksen toteutumiseen liittyviä Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali-
57659: kansantaloudellisia vaikutuksia on tässä vai- ja terveysministeriössä. Esitys perustuu asiaa
57660: heessa varsin vaikea arvioida. selvittäneen eläkekassojen vakavaraisuustyö-
57661: Toimintapääomien luominen vahvistaa ryhmän (sosiaali- ja terveysministeriön työ-
57662: eläkekassojen vakavaraisuutta ja auttaa siten ryhmämuistioita, 1997: 19) ehdotuksiin. Työ-
57663: omalta osaltaan turvaamaan lakisääteisiä ryhmä on ottanut työssään huomioon työelä-
57664: eläkkeitä. Esityksen lähtökohtana on se, että kevakuutusyhtiöiden vastaavat säännökset
57665: eläkekassojen sijoitusten hajauttamisella py- sekä eduskunnan sosiaali- ja terveysva-
57666: ritään sijoitusten parempaan tuottoon. Eten- liokunnan mietinnössään (StVM 42/1996 vp)
57667: kin pörssiosakkeisiin liittyy moniin muihin esiintuomat näkökohdat, joiden mukaan elä-
57668: sijoituksiin nähden korkeammat tuotto-odo- kesäätiöt ja eläkekassat voitaisiin saattaa
57669: tukset. Jos odotukset korkeampi en tuottojen työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa mahdolli-
57670: osalta toteutuvat, tämä luonnollisesti helpot- simman samaan asemaan vuoden 1998 alus-
57671: taa pitkällä aikavälillä vakuutusmaksujen ta ja luoda kilpailuneutraali tilanne. Eläke-
57672: korotuspaineita. Jos kehitys on päinvastai- kassojen edustajat ovat olleet mukana työ-
57673: nen, korotuspaineet vastaavasti kasvavat. On ryhmän työssä, minkä lisäksi sosiaali- ja
57674: kuitenkin huomattava, että toimintapää- terveysministeriö on kuullut Vakuutuskasso-
57675: 8 HE 22111997 vp
57676:
57677: jen Yhdistystä sekä Työeläkelaitosten Liiton Elinkeinotulon verottamisesta annettuun
57678: asettamaa laskuperustejaosta. lakiin (360/1968), jäljempänä elinkeinovero-
57679: laki, ja varallisuusverolakiin (1537/1992)
57680: 5. Muita esitykseen vaikuttavia tehtiin eräitä muutoksia vuodenvaihteessa
57681: seikkoja 1996/1997. Muutokset koskivat työeläkeva-
57682: kuutusyhtiöiden ohella myös eläkekassoja ja
57683: 5.1. Voimaantulo eläkesääti öitä.
57684: Eläkekassojen verotuksessa ovat vähennys-
57685: Vuodenvaihteessa 1996/1997 laeilla kelpoisia siirrot uuteen vastuuvelan osaan.
57686: (1292-1297/1997) voimaan tullut uudistus Tämä mahdollistaa TEL:ssa tarkoitetun las-
57687: koski eläkekassoja vain osittain, kun niille kuperustekoron ja vastuuvelan laskennassa
57688: muodostettiin vuosien 1997-1999 aikana käytettävän rahastokoron erotuksen siirron
57689: korkosiirrolla tehtävää toimintapääomien kyseiseen vastuun osaan ilman veroseuraa-
57690: kartuttamista varten vastaava vastuuvelan muksia. Eläkekassan varallisuusverotuksessa
57691: osa kuin työeläkevakuutusyhtiöillekin (lisä- vastuuvelka mukaan luettuna uusi vastuu osa
57692: vakuutusvastuu). Kokonaisuudistuksen to- (lisävakuutusvastuu) on vähennyskelpoinen
57693: teuttaminen mahdollisimman nopealla aika- (varallisuusverolain 34 §). Samoin on vähen-
57694: taululla eläkekassojen osalta on perusteltua nyskelpoinen osakkaan verotuksessa osak-
57695: sekä sijoitustoiminnan ympäristössä tapahtu- kaan vakuutusmaksu myös siltä osin kuin se
57696: neiden muutosten että eläkelaitosten välisen vastaa siirtoa uuteen vastuuvelan osaan.
57697: kilpailuneutraliteetin takia. Sitä vastoin muiden erien kuin edellä mai-
57698: Jotta eläkekassojen toimintapääomien kar- nitun korkoeron osalta siirto lisävakuutus-
57699: tuttaminen olisi mahdollista jo vuoden 1997 vastuuseen ei ole vähennyskelpoinen eläke-
57700: aikana, ehdotetaan, että lakisääteistä eläkeva- kassan verotuksessa. Ehdotuksen mukaan
57701: kuutustoimintaa harjoittavien eläkekassojen myös muita eriä voitaisiin siirtää lisävakuu-
57702: lisävakuutusvastuun kartuttamista koskeva ja tusvastuuseen. Siten ehdotusten toteutuminen
57703: muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutustoi- tältäkin osin veroseuraamuksitta edellyttäisi
57704: mintaa harjoittavien eläkekassojen indeksi- vastaavien verolakien muuttamista.
57705: korotusvastuuta koskevat uudistukset tulisi- Lisäeläkkeiden indeksikorotusten jaksotta-
57706: vat voimaan jo 31 päivänä joulukuuta 1997 miseen tarkoitettuun uuteen vastuuvelan
57707: ja muut muutokset 1 päivänä tammikuuta osaan tehtävien siirtojen tulisi olla vastuu-
57708: 1998. Jos eläkekassassa on järjestetty sekä velkasiirtoina verotuksessa vähennyskelpoi-
57709: TEL:n mukainen turva että vapaaehtoinen sia. Ensimmäisen kerran tällainen siirto tulisi
57710: lisäeläketurva ehdotetaan, että toimintapää- olla mahdollista kuluvan vuoden tilinpäätök-
57711: omasäännökset tulisivat kokonaisuudessaan sessä.
57712: voimaan samanaikaisesti osastojen varojen Jotta toimintapääomaa voitaisiin kartuttaa
57713: eriyttämisen kanssa 1 päivänä tammikuuta myös takuupääoman muodossa, tulisi eläke-
57714: 1999, mutta lisävakuutusvastuun kartutusta kassan takuupääomalle maksettavaa korkoa
57715: koskeviita osin kuitenkin 31 päivänä joulu- kohdella samoin periaattein kuin keskinäisen
57716: kuuta 1997. vakuutusyhtiön takuupääoman korkoa.
57717: Tämän lain voimaantulo edellyttää, että
57718: 5.2. Yhteys muihin lakeihin hallitus antaa esitykset tarvittavista elinkei-
57719: noverolain ja varallisuusverolain muutoksista
57720: Hallituksella on tarkoitus antaa eduskun- ja että muutokset tulevat voimaan samanai-
57721: nalle esitys vastaavista vakavaraisuussään- kaisesti.
57722: nöksistä myös eläkesäätiöiden osalta.
57723:
57724:
57725: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
57726:
57727: 1. Lakiehdotuksen perustelut pidettävä lakisääteisen ja muun toiminnan
57728: varat ja velat sekä tuotot ja kulut erillään.
57729: 8 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi Sosiaali- ja terveysministeriö antaisi tästä
57730: 2 momentti, jonka mukaan eläkekassan on tarkemmat määräykset.
57731: HE 221/1997 vp 9
57732:
57733: Eläkekassassa voidaan järjestää yhden tai van eläkekassan indeksikorotusvastuusta.
57734: useamman työnantajan työntekijöiden la- Lisävakuutusvastuu vastaisi työeläkeva-
57735: kisääteinen, TEL:n mukainen peruseläketur- kuutusyhtiöiden niin sanottua osittamatonta
57736: va, lakisääteinen lisäeläketurva sekä YEL:n lisävakuutusvastuuta, joka on vakuutuksenot-
57737: mukainen eläketurva. Lisäksi samassa eläke- tajille kuuluvaa vastuuta sellaisista Iisäeduis-
57738: kassassa voi myös olla järjestettynä lakisää- ta, joihin työeläkevakuutusyhtiö ei vakuutus-
57739: teistä eläketurvaa täydentävä vapaaehtoinen sopimuksissa ole sitoutunut, ja jota on mah-
57740: lisäeläketurva. Nämä eri vakuutuslajit on dollista käyttää sekä laskuperusteiden muut-
57741: määritelty eläkekassan säännöissä osastoit- tamisesta johtuvan tappion eli vastuuvelan
57742: tain siten, että muun muassa niihin liittyvät kasvun peittämiseen että muiden tappioiden
57743: etuudet, vakuutusmaksut ja vastuuvelka käsi- peittämiseen sosiaali- ja terveysministeriön
57744: tellään erillään. Eläkekassojen vastuuvelan määräämällä tavalla. Lisävakuutusvastuu
57745: katesäännökset koskevat eläkekassan vastuu- olisi tarkoitettu ennen kaikkea eläkekassan
57746: velan katetta kokonaisuudessaan ja kate on vakavaraisuuden ylläpitoa varten. Koska li-
57747: osastoihin eriyttämätön. Tämän seurauksena sävakuutusvastuu on osa vastuuvelkaa, sen
57748: eläkekassan omaisuus ja sen tuotot ja kulut käyttö säännellään sosiaali- ja terveysminis-
57749: ovat osastoihin eriyttämätön kokonaisuus. teriön antamissa ja vahvistamissa perusteis-
57750: Eduskunta on käsitellessään vastausta hal- sa.
57751: lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi TEL:n mukaisessa vakuutuksessa laskupe-
57752: siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus- rusteiden muuttamisesta johtuvat rahastotäy-
57753: kassalain muuttamisesta todennut, että eläke- dennykset kustannetaan eläkelaitosten kes-
57754: kassat ovat eläkesäätiöiden ja työeläkeva- ken yhteisesti. Käytännössä voi kuitenkin
57755: kuutusyhtiöiden ohella vaihtoehtoinen TEL:n syntyä tilanne, jolloin yksittäisen eläkekas-
57756: mukaisen eläketurvan järjestämismuoto ja san tasoitusvastuu riskiliikkeen tappioiden
57757: katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä lain- vuoksi alenee siinä määrin, että laskuperus-
57758: säädännön muuttamiseen toimintapääomia teiden muuttaminen ja vastuun täydentämi-
57759: koskevien selvittelyjen johtaessa tuloksiin nen on välttämätöntä. Muilla tappioilla tar-
57760: siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu mah- koitettaisiin lähinnä sellaista sijoitustoimin-
57761: dollisimman laajasti. Hyväksyessään vakuu- nasta aiheutunutta tappiota, joka aiheutuu
57762: tusyhtiölain ja siihen liittyvien muiden laki- siitä, että sijoitustoiminnassa ei saavuteta
57763: en muuttamisesta annetut lait vastuuveialle vaadittavaa laskuperustekoron
57764: ( 1292-129711996) eduskunta edellytti Ii- suuruista tuottoa. Ehdotetut muutokset mah-
57765: säksi, että vastaavat muutokset tehdään dollistavat sen, että kyseinen vastuun osa
57766: myös eläkekassoja ja eläkesäätiöitä koske- voitaisiin ottaa huomioon lakisääteistä työ-
57767: vaan lainsäädäntöön siten, että eläkelaitokset eläkevakuutusta harjoittavan vakuutuskassan
57768: olisivat keskenään yhdenvertaisessa asemas- toimintapääomassa. Tämä parantaisi eläke-
57769: sa vuoden 1998 alusta. kassojen mahdollisuuksia varautua sijoitus-
57770: Jotta eläkekassassa toteutetulle TEL:n mu- toiminnan riskeihin. Lisävakuutusvastuuta
57771: kaiselle toiminnalle voitaisiin luoda vastaa- voitaisiin myös käyttää vakuutusmaksujen
57772: vat vakavaraisuussäännökset kuin muille alentamiseen vakavaraisuustilanteen sen sal-
57773: TEL:n mukaista toimintaa harjoittaville elä- liessa sosiaali- ja terveysministeriön määrää-
57774: kelaitoksille, on eläkekassailta edellytettävä mällä tavalla. Tarkemmin lisävakuutusvas-
57775: lakisääteiseen toimintaan liittyvien varojen ja tuun käytöstä säädettäisiin vakavaraisuusme-
57776: niiden tuottojen ja kulujen erilläänpitoa. kanismin yhteydessä.
57777: Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muuta
57778: 7 luku. V akuutusmaksut, vastuuvelka ja kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta
57779: toim intopääoma harjoittavan eläkekassan osalta muutettavaksi
57780: siten, että eläkekassalle annettaisiin mahdol-
57781: Luvun otsikkoa ehdotetaan täydennettäväk- lisuus sisällyttää vastuuvelkaansa uusi osa
57782: si toimintapääoman osalta. (indeksikorotusvastuu). Tämä vastuun osa
57783: 79 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan olisi tarkoitettu lähinnä vakuutettujen etuuk-
57784: muutosta, jolla täsmennettäisiin 1 päivänä siin annettavien tulevien indeksikorotusten
57785: tammikuuta 1997 voimaan tullut lakisääteis- jaksottamiseen ja sitä saisi käyttää muuhun
57786: tä toimintaa harjoittavien eläkekassojen lisä- tarkoitukseen ainoastaan, mikäli kyseessä on
57787: vakuutusvastuun määrittely sekä säädettäisiin laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuvan
57788: muuta kuin lakisääteistä toimintaa harjoitta- tappion peittäminen. Vastaavanlainen vakuu-
57789:
57790: 370395
57791: 10 HE 221/1997 vp
57792:
57793: tuksenottajille annettavien lisäetujen jaksot- velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si-
57794: tamista varten muodostettu vakuutusmaksu- toumuksensa.
57795: vastuun osa, jota ei saa käyttää muuhun kuin 83 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
57796: laskuperusteiden muuttamisesta johtuvaan 83 b §,joka sisältäisi yleissäännöksen eläke-
57797: tappioon, on käytössä henkivakuutusyhtiöis- kassan TEL:n mukaista toimintaa koskevasta
57798: sä. toimintapääomasta. Säännös vastaisi periaat-
57799: Muuta kuin TEL:n mukaista toimintaa har- teiltaan työeläkevakuutusyhtiöiden vastaavaa
57800: joittavalla eläkekassalla olisi mahdollisuus säännöstä. Toimintapääomalla olisi tarkoitus
57801: siirtää vuosittaista sijoitustoiminnan ylijää- turvata eläkekassassa vakuutetut etuudet vas-
57802: mää uuteen indeksikorotus vastuuseen, jota ei tuuvelan katteena olevien osakkeiden, kiin-
57803: kuitenkaan voitaisi käyttää sijoitustoiminnan teistöjen, joukkovelkakirjalainojen ynnä mui-
57804: alijäämän peittämiseen, kuten lakisääteisen den sellaisten omaisuuserien arvojen ja tuot-
57805: toiminnan lisävakuutusvastuuta. Vastaavalla tojen odotettavissa olevista vaihteluista huo-
57806: tavalla sijoitustoiminnan ylijäämien käyttä- limatta.
57807: minen indeksikorotusten jaksottamiseen olisi Toimintapääomalla tarkoitettaisiin sitä
57808: mahdollinen myös sellaisilla eläkekassoilla, määrää, jolla eläkekassan varojen, vakuutuk-
57809: joiden vakuutusmaksu määräytyy muutoin sien ja niihin rinnastettavien sitoumusten on
57810: kuin niin sanotun nollatilinpäätöksen mukai- katsottava ylittävän eläkekassan velat ja
57811: sesti, esimerkiksi kun vakuutusmaksu on muut näihin rinnastettavat sitoumukset. Va-
57812: määritelty etukäteen kiinteäksi. rat, velat ja sitoumukset määritellään ja arvi-
57813: Indeksikorotusvastuu siihen liittyvine siir- oidaan niiden luonne huomioon ottaen sosi-
57814: tosääntöineen määriteltäisiin eläkekassan aali- ja terveysministeriön määräämien pe-
57815: laskuperusteissa, joille on haettava ministeri- rusteiden mukaisesti.
57816: ön vahvistus. Koska tälle uudelle vastuuve- Vakavaraisuusrajaa laskettaessa eläkekas-
57817: lan osalle on tarpeen asettaa muun muassa san TEL:n mukaisesta vastuuvelasta vähen-
57818: enimmäismäärää sekä käyttöä koskevia ehto- nettäisiin 79 §:n 2 momentissa tarkoitettu
57819: ja, antaisi ministeriö tarkemmat määräykset lisävakuutusvastuu. Tämä on tarpeen, koska
57820: laskuperusteita koskevista vaatimuksista. eläkekassan vastuuvelkaan sisällytetty lisäva-
57821: 83 a §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi kuutusvastuu on tarkoitus luonteensa vuoksi
57822: uusi 3 ja 4 momentti, joissa säädettäisiin lukea eläkekassan toimintapääomaan.
57823: varojen palauttamisesta lakisääteisiä eläkkei- Toimintapääomaan voitaisiin lukea muun
57824: tä ja etuuksia myöntävistä eläkekassoista. muassa oma pääoma, kirjanpitolain
57825: Aikaisemmin varojen palauttaminen osak- (65511973) 17 §:ssä tarkoitetut vapaaehtoiset
57826: kaille oli mahdollista yksinomaan lisäetuja varaukset, omaisuuden käypien arvojen ja
57827: myöntävästä eläkekassasta. Nykyinen 3 mo- taseen kirjanpitoarvojen positiivinen erotus
57828: mentti siirtyy 5 momentiksi. (ns. arvostuserot) ja lisävakuutusvastuu.
57829: Pykälän uudessa 3 momentissa säädettäi- Sosiaali- ja terveysministeriö voi lisäksi
57830: siin ylitteen palauttamisesta osakkaalle hakemuksesta hyväksyä toimintapääomaan
57831: 83 d §:n 2 momentissa tarkoitetussa tilan- osan tulevista vakuutusmaksuista sekä tur-
57832: teessa. Jos toimintapääoman määrä ylittää vaavan vakuuden tai takauksen, esimerkiksi
57833: vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän ja pankkitakauksen. Toimintapääomaan luetta-
57834: ylitys on katsottava pysyväksi, voidaan ylite vista eristä säädettäisiin tarkemmin asetuk-
57835: palauttaa osakkaalle sosiaali- ja terveysmi- sella.
57836: nisteriön suostumuksella. Ylityksen pysy- 83 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
57837: vyyttä arvioitaessa otettaisiin huomioon 83 c §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi
57838: muun muassa toimintapääoman koostumus, säännökset eläkekassan TEL:n mukaisen toi-
57839: arvostuserojen heilahtelut sekä vastuuvelan minnan vakavaraisuusvaatimuksista. Sään-
57840: kasvu ja sitä kautta myös tavoitevyöhykkeen nöksillä on tarkoitus toteuttaa eläkekassoille
57841: ylärajan kasvu. työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus-
57842: Pykälän 4 momentin mukaan osakkaille vaatimuksia vastaava mekanismi.
57843: voitaisiin 111 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta-
57844: palauttaa ne varat, jotka ylittävät 132 §:n 2 vaksi yleissäännös eläkekassan toimintapää-
57845: Ja 3 momentissa tarkoitetun vakavaraisuusra- omavaatimusten lähtökohtana olevan vaka-
57846: jan kaksinkertaisen määrän eläkekassaa pu- varaisuusrajan laskemisesta. Vakavaraisuus-
57847: rettaessa. Palautus osakkaille voitaisiin tehdä raja laskettaisiin riskiteoreettisesti ottaen
57848: sen jälkeen, kun eläkekassa on suorittanut huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai-
57849: HE 221/1997 vp 11
57850:
57851: suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaisi sitä linta välttämättä edellyttää, ja ylite voitaisiin
57852: toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar- palauttaa osakkaille. Tätä voidaan pitää pe-
57853: vioida suurella todennäköisyydellä riittävän rusteltuna, jotta saavutettaisiin riittävä yh-
57854: vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa denmukaisuus työeläkevakuutusyhtiöiden
57855: oloissa. Vakavaraisuusrajan määrittelyssä on toimintapääomasäännösten kanssa, vaikka-
57856: välttämätöntä ottaa huomioon sen riippuvuus kaan eläkekassoilla ei tällaista yhtiöiden va-
57857: eri omaisuuslajeista, koska sijoituksiin koh- kuutusmaksutason kohtuullistamista vastaa-
57858: distuvat riskit vaihtelevat omaisuuslajeittain. vaa periaatetta sinänsä olisikaan välttämätön-
57859: Vakavaraisuusrajan laskemisesta ehdote- tä edellyttää.
57860: taan säädettäväksi asetuksella. Asetuksessa Mikäli toimintapääoma ylittäisi ylärajansa,
57861: erilaiset omaisuuslajit jaettaisiin niiden riski- eläkekassan olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin,
57862: pitoisuuden perusteella ryhmiin. Lisäksi jotta toimintapääoma palautuisi vähitellen
57863: määriteltäisiin, miten toimintapääoman vä- takaisin tavoitevyöhykkeelle. Ylärajan ylitys
57864: himmäismäärä suhteessa eläkekassan vastuu- voi kuitenkin johtua myös tilapäisistä sijoi-
57865: velkaan riippuisi eläkekassan sijoitusten ja- tusmarkkinoilla tapahtuvista heilahteluista,
57866: kautumisesta näihin eri ryhmiin. Tällöin vas- kuten osakkeiden arvon muutoksista synty-
57867: tuuvelasta voitaisiin kuitenkin vähentää neistä arvostuseroista. Tällöin ei olisi vaka-
57868: TEL:n erityisluonteesta johtuvat erät kuten varaisuuden kannalta tarkoituksenmukaista
57869: pakollinen vastuuvajaus siten kuin asiasta velvoittaa eläkekassaa heti purkamaan toi-
57870: annettavassa asetuksessa tarkemmin säädet- mintapääomaansa. Siksi ehdotetaankin, että
57871: täisiin. tällöin lisävakuutusvastuun kartuttaminen
57872: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta- olisi kielletty. Jos toimintapääoman ylärajan
57873: vaksi säännös, jonka mukaan eläkekassan ylityksen arvioidaan kuitenkin muodostuvan
57874: TEL:n mukaisen toiminnan toimintapääoman pysyväksi, eläkekassan olisi järjestettävä
57875: vähimmäismäärä olisi yksi kolmasosa 1 mo- toimintansa siten, että ylite kohtuullisessa
57876: mentin mukaisesta vakavaraisuusrajasta. ajassa poistuisi, ja haettava tarvittaessa mi-
57877: Koska täysin riskitöntä sijoitusta ei ole ole- nisteriöitä vahvistus uusille laskuperusteille.
57878: massa, toimintapääoman vähimmäismäärä Pykälän 2 momentissa säädettäisiin eläke-
57879: olisi kuitenkin sijoitusten jakautumasta riip- kassan toiminnasta tavoitevyöhykkeellä. Eh-
57880: pumatta vähintään yksi prosentti eläkekassan dotetussa vakavaraisuusjärjestelmässä eläke-
57881: TEL:n mukaisesta vastuuvelasta. Tällä saa- kassalla on käytettävissä kaksi eri keinoa
57882: vutettaisiin vastaava turvaavoustaso kuin vakavaraisuuden hallintaan normaalien sijoi-
57883: työeläkevakuutusyhtiöillä. Toimintapää- tustoiminnan muutosten lisäksi. Ensimmäi-
57884: omasta olisi vähimmäismäärää vastaavan nen on sijoitustoiminnan yli- tai alijäämästä
57885: osuuden muodostuttava asetuksella tarkem- lisävakuutusvastuuseen tehtävä siirto. Sijoi-
57886: min säädettävistä eristä. Ehdotetuna sään- tustoiminnan yli- tai alijäämällä tarkoitet-
57887: nöksellä pyritään siihen, etteivät yksinomaan taisiin eläkekassan sijoitustoiminnan netto-
57888: omaisuuden arvostuserot muodostaisi liian tuottojen ja vastuuveialle edellytettävän tuot-
57889: suurta osuutta eläkekassan toimintapääomas- tovaatimuksen eli laskuperustekorkotuoton
57890: ta. Eläkekassan toimintapääoman vähim- erotusta. Eläkekassan toinen keskeinen vaka-
57891: mäismäärä vastaisi käsitteenä samaa kuin varaisuuden hallinnan keino on vakuutus-
57892: työeläkevakuutusyhtiöiden takuumäärä. maksujen käyttö vakavaraisuuden vahvista-
57893: 83 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi miseen. Näiden kahden keinon käyttömah-
57894: 83 d §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan dollisuudet ja -velvoitteet olisivat erilaisia
57895: otettavaksi eläkekassan TEL:n mukaista toi- riippuen eläkekassan vakavaraisuusasemasta.
57896: mintaa koskeva toimintapääoman yläraja. Tavoitevyöhykkeellä sijoitustoiminnan yli-
57897: Yläraja olisi nelinkertainen eläkekassan va- tai alijäämää voitaisiin vapaasti siirtää lisä-
57898: kavaraisuusrajaan verrattuna. Yläraja mitoi- vakuutusvastuuseen. Kyseisestä osuudesta
57899: tettaisiin siten, että sijoitusten arvojen ja päättää eläkekassan hallitus etukäteen vuosit-
57900: tuottojen vaihtelusta johtuva, odotettavissa tain. Siirroissa tulisi noudattaa sijoitussuun-
57901: oleva toimintapääoman heilahtelu mahtuisi nitelman edellyttämää pidemmän aikavälin
57902: ylärajan ja toimintapääoman tavoitevyöhyk- tavoitteiden mukaista jatkuvuutta. Koska
57903: keen alarajan väliin. Jos eläkekassan toimin- vakavaraisuuden katsotaan tavoitevyöhyk-
57904: tapääoma pysyvästi ylittäisi ylärajan, voitai- keellä jo olevan riittävällä tasolla, ei vakuu-
57905: siin katsoa, että toimintapääoma olisi kasva- tusmaksuilla voisi tällöin vapaasti kartuttaa
57906: nut korkeammaksi kuin sijoitusriskien hal- toimintapääomaa. Kuitenkin esimerkiksi sel-
57907: 12 HE 22111997 vp
57908:
57909: laisessa tilanteessa, jossa toimintapääoma tainen määrä eli tavoitevyöhykkeen alaraja,
57910: koostuu suurelta osin epävarmuutta sisältä- eläkekassan tulisi tehdä suunnitelma, jonka
57911: vistä eristä, olisi perusteltua, että eläkekassa mukaisesti eläkekassan toimintapääoma saa-
57912: kuitenkin voisi käyttää vakuutusmaksuja daan lähivuosina takaisin tavoitevyöhykkeel-
57913: lisävakuutusvastuun kartuttamiseen. Myös le. Tämä suunnitelma olisi osa eläkekassan
57914: lisävakuutusvastuun purkaminen eläkekassan sijoitussuunnitelmaa ja siinä tulisi ottaa kan-
57915: vakuutusmaksutason vakaana pitämiseksi taa eläkekassan vakuutusmaksu- ja sijoitus-
57916: voisi tavoitevyöhykkeellä olla rajoitetusti politiikkaan. Ehdotettua säännöstä vastaavaa
57917: mahdollista myös muulloin kuin sijoitustoi- määräystä ei ole eläkevakuutusyhtiöillä. Elä-
57918: minnan alijäämätilanteissa. Sosiaali- ja ter- kekassojen tältä osin tiukemman säännöksen
57919: veysministeriö antaisi tavoitevyöhykettä kos- perusteluna ovat eläkekassatoiminnan erityis-
57920: kevat tarkemmat määräykset. piirteet. Eläkekassoilla olisi yhtiöistä poike-
57921: Pykälän 3 momentin mukaan eläkekassan ten mahdollisuus käyttää vakuutusmaksuja
57922: olisi kartutettava toimintapääomaansa, jos vakavaraisuuden vahvistamiseen ja tältä va-
57923: toimintapääoma olisi pienempi kuin vakava- kuutusmaksujen käytöitä olisi edellytettävä
57924: raisuuden kaksinkertainen määrä. Tätä rajaa suunnitelmallisuutta. Eläkekassan toiminta-
57925: voidaan kutsua toimintapääoman tavoite- pääomaan on asetuksella tarkemmin säädet-
57926: vyöhykkeen alarajaksi. Toimintapääoman tävällä tavalla tarkoitus sisällyttää eriä, jotka
57927: kartuttamiseksi eläkekassalla olisi velvoite poikkeaisivat vastaavista työeläkevakuu-
57928: siirtää osa vuotuisesta sijoitustoiminnan yli- tusyhtiöiden toimintapääeristä, muun muassa
57929: jäämästä lisävakuutusvastuuseen. Eläkekassa työnantajayritysten maksuvelvollisuuteen
57930: voisi kartuttaa toimintapääomaansa myös perustuvat erät.
57931: vakuutusmaksuja keräämällä. Velvoite kar- Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös-
57932: tuttaa toimintapääomaa olisi sitä suurempi, tä taloudellisen aseman tervehdyttämissuun-
57933: mitä kauempana tavoitevyöhykkeen alarajas- nitelmasta. Eläkekassan hallituksen velvolli-
57934: ta ollaan. Lisävakuutusvastuuta voitaisiin suus olisi jatkuvasti seurata vakavaraisuutta
57935: käyttää sijoitustoiminnan tappioiden peittä- ja kun käy ilmeiseksi, että eläkekassan toi-
57936: miseen vastaavalla tavalla siten, että tämä mintapääoma olisi pienempi kuin 83 c §:n 1
57937: olisi sitä rajoitetumpaa, mitä heikompi on momentin mukainen vakavaraisuusraja, elä-
57938: eläkekassan vakavaraisuustilanne. Lisäva- kekassan olisi viipymättä toimitettava sosiaa-
57939: kuutusvastuun määrän on kuitenkin vastat- li- ja terveysministeriön hyväksyttäväksi elä-
57940: tava vähintään vuosina 1997-1999 tehtävän kekassan taloudellisen aseman tervehdyttä-
57941: korkosiirron määrää näinä vuosina. missuunnitelma. Tervehdyttämissuunnitel-
57942: Pykälän 4 momentin mukaan sijoitustoi- massa tulisi osoittaa, että vakuutusmaksuja
57943: minnan ylijäämä tulisi kokonaisuudessaan lisäämällä tai muulla tavoin eläkekassan va-
57944: siirtää lisävakuutusvastuuseen ja sijoitustoi- kavaraisuus ylittää vuoden tai erityisestä
57945: minnan alijäämän peittäminen lisävakuutus- syystä ministeriön luvalla enintään kahden
57946: vastuusta olisi kokonaan kielletty, jos toi- vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan. V aka-
57947: mintapääoma olisi pienempi kuin vakavarai- varaisuusasemaa laskettaessa voidaan tällöin
57948: suusraja. Tällöin eläkekassalla olisi myös ottaa eläkekassan tasoitusvastuusta huomi-
57949: velvoite käyttää vakuutusmaksuja vakavarai- oon se osa, jolla tasoitusvastuu ylittää lasku-
57950: suuden vahvistamiseen, ellei toimintapää- perusteiden mukaisen vähimmäismäärän.
57951: omaa suhteessa vakavaraisuusrajaan voitaisi Tämä menettely vastaisi työeläkevakuu-
57952: muulla tavoin korottaa. tusyhtiöiden säännöksiä. Eläkekassalla olisi
57953: Pykälän 5 momentin mukaan sosiaali- ja kahden tilikauden vakuutusmaksujen avulla
57954: terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- mahdollisuus korjata toimintapääoma vähim-
57955: räykset pykälän soveltamisesta. mäisvaatimusten yläpuolelle. Eläkekassalla
57956: 83 e §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi on käytettävissä myös muita keinoja kuten
57957: 83 e §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi sijoitustoiminnan uudelleen suuntaus, jolla
57958: säännökset siltä varalta, että TEL:n mukaista voidaan mahdollisesti nopeastikin vaikuttaa
57959: toimintaa harjoittavan eläkekassan vakava- toimintapääoman rajoihin. Mikäli suunnitel-
57960: raisuusvaatimukset eivät täyty. massa esitettyjä toimenpiteitä ei saada to-
57961: Pykälän 1 momentin mukaan eläkekassan teutetuiksi, on käynnistettävä eläkekassan
57962: TEL:n mukaisen toiminnan toimintapääoman purkamista ja vastuunsiirtoa koskevat toimet
57963: ollessa pienempi kuin 83 c §:n 1 momentis- siten kuin 111 §:n 1 momentin 4 kohdassa
57964: sa tarkoitetun vakavaraisuusrajan kaksinker- säädettäisiin. Ehdotettua säännöstä vastaa
57965: HE 221/1997 vp 13
57966:
57967: työeläkevakuutusyhtiöllä seuraamus toimin- taisen määrän. Tällöin sovellettaisiin vapaa-
57968: tapääoman vähimmäismäärän alittamisesta. ehtoista vastuunsiirtoa koskevia 3 momentin
57969: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta- säännöksiä.
57970: vaksi säännös, jonka mukaan siinä tapauk- Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
57971: sessa, että eläkekassan TEL:n mukaisen toi- väksi, että vastuunsiirrossa siirtyisi vastaan-
57972: minnan toimintapääoma olisi pienempi kuin aftavalle vakuutuslaitokselle toimintapää-
57973: 83 c § :n 2 momentissa tarkoitettu toiminta- omaa vakavaraisuusrajan kaksinkertaiseen
57974: pääoman vähimmäismäärä, eläkekassan olisi määrään asti, silloin kun eläkekassan vas-
57975: viipymättä toimitettava sosiaali- ja terveys- tuunsiirto perustuu vapaaehtoiseen päätök-
57976: ministeriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin seen vastuun siirtämisestä. Mahdollinen alite
57977: rahoitussuunnitelma. Lyhyen aikavälin rahoi- tulisi täydentää ennen vastuunsiirtoa, ja ylite
57978: tussuunnitelmassa tulisi osoittaa, millä ta- puolestaan voitaisiin palauttaa osakkaille.
57979: voin eläkekassan toimintapääoma saadaan Tämä menettely olisi turvaavuoden kannalta
57980: nousemaan toimintapääoman vähimmäismää- riittävä ja sitä perustelisi kohtuusperiaate
57981: rän yläpuolelle kolmen kuukauden aikana. sekä luovuttavan että vastaanottavan kannan
57982: Ministeriö voisi erityisen painavista syistä osalta.
57983: antaa lisäaikaa enintään kolme kuukautta. Eläkekassan toimintapääomaan on tarkoi-
57984: Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja tus sisällyttää sellaisia eriä, joita vastuunsiir-
57985: terveysministeriö antaisi tarkemmat mää- rossa ei sellaisenaan voida siirtää vastaanaf-
57986: räykset pykälän soveltamisesta. tavaan eläkelaitokseen, vaan ne tulee vastuu-
57987: 111 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan ta luovutettaessa korvata muulla omaisuudel-
57988: lisättäväksi uusi 4 kohta, jonka mukaan elä- la. Tällaisia eriä ovat esimerkiksi osakkaiden
57989: kekassa on purettava, jos eläkekassa ei ole tuleviin vakuutusmaksuihin perustuva toi-
57990: toteuttanut laissa säädetyssä määräajassa mintapääomaerä. Toimintapääomaan luetta-
57991: 83 e §:n 2 tai 3 momentissa tarkoitettua ta- vista eristä annettavana asetuksella säädettäi-
57992: loudellisen aseman tervehdyttämissuunnitel- siin, että näitä eriä ei lueta toimintapää-
57993: maa tai lyhyen aikavälin rahoitussuunnitel- omaan vastuunsiirrossa.
57994: maa. Eläkekassa voi siirtää vastuun osan esi-
57995: 132 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi merkiksi tietyn osakkaan työntekijöiden
57996: uusi 2 ja 3 momentti toimintapääoman huo- osalta. Vastuun osaa siirrettäessä meneteltäi-
57997: mioon ottamisesta siirrettäessä TEL:n mu- siin vastaavalla tavalla kuin tässä 3 momen-
57998: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa tissa säädetään. Vakavaraisuusraja laskettai-
57999: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen. siin siirrettävän vastuuvelan katteena olevan
58000: Pykälän nykyinen 2-5 momentti siirtyvät omaisuuden mukaan.
58001: 4-7 momentiksi. Se osa toimintapääomasta, joka ylittää 2 ja
58002: Eläkekassassa voi vastuunsiirto tulla kysy- 3 momentissa todetut määrät, voidaan pa-
58003: mykseen sekä pakollisesti 111 §:n 1 momen- lauttaa osakkaalle siten kuin 83 a §:n 4 mo-
58004: tin mukaisessa tilanteessa että vapaaehtoises- mentissa säädetään.
58005: ti 111 §:n 3 momentin mukaan. Pakollinen V oimaantulo- ja siirtymäsäiinnökset. Laki
58006: eläkekassan purkaminen voi aiheutua esi- ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tam-
58007: merkiksi siitä syystä, ettei uusien vakavarai- mikuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti ja
58008: suussäännösten mukaisia tervehdyttämistoi- 83 d §:n lisävakuutusvastuun kartuttamista
58009: menpiteitä saada toteutettua. koskevat säännökset tulisivat kuitenkin voi-
58010: Pykälään lisättävän uuden 2 momentin maan 31 päivänäjoulukuuta 1997. Eläkekas-
58011: mukaan pakollisessa vastuunsiirrossa tulisi sojen katesäännösten omaisuuslajien enim-
58012: toiselle eläkelaitokselle siirtyä toimintapää- mäismääriä koskevat siirtymäajat huomioon
58013: omaa vähintään vakavaraisuusrajaa vastaava ottaen ehdotetaan, että toimintapääoman va-
58014: määrä. Tätä edellyttävät ehdotetut uudet va- kavaraisuusrajaa ja vähimmäismäärää koske-
58015: kavaraisuussäännökset. Osakkaiden maksu- vat säännökset tulisivat voimaan kahdeksan
58016: velvollisuus pysyisi voimassa vakavaraisuus- vuoden aikana siten, että vaatimuksista täyt-
58017: rajaan asti. Jos maksua ei saataisi perittyä, tyy yksi kahdeksasosa vuonna 1998, kaksi
58018: siirtyisi jäljellä oleva toimintapääoma vas- kahdeksasosaa vuonna 1999 ja vastaavasti
58019: taanottavaan vakuutuslaitokseen. Pakollisen meneteltäisiin seuraavina vuosina siten, että
58020: vastuunsiirron yhteydessä saattaa joissakin vaatimukset olisivat täysimääräisinä voimas-
58021: tilanteissa eläkekassan toimintapääoma kui- sa vuonna 2005.
58022: tenkin ylittää vakavaraisuusrajan kaksinker- Tavoitevyöhykkeen alarajaa koskevat sään-
58023: 14 HE 221/1997 vp
58024:
58025: nökset tulisivat voimaan siten, että toiminta- 1999 samoin kuin 79 §:n 2 momentin indek-
58026: pääoman kaksinkertaiselle määrälle annettai- sikorotusvastuuta sovelletaan samasta ajan-
58027: siin kahden vuoden siirtymäaika, jolloin kohdasta, johon mennessä eläkekassan la-
58028: puolet rajasta tulisi voimaan 1 päivänä tam- kisääteiseen ja lisäetutoimintaan liittyvät
58029: mikuuta 1998 ja kolme neljäsosaa 1 päivänä varat on eriytettävä 8 § 2 momentin mukai-
58030: tammikuuta 1999 ja koko määrä 1 päivänä sesti. Lain 8 §:n 2 momentissa tarkoitettu
58031: tammikuuta 2000. Tällä menettelyllä välty- varojen eriyttäminen sekä lakisääteistä että
58032: tään voimaantulovaiheessa hallituksen suun- muuta eläkevakuutusta harjoittavissa eläke-
58033: nitelman edellyttämiseltä, jos siirtymäaikana kassoissa tulee voimaan 1 päivänä tammi-
58034: eläkekassan vakavaraisuus saatetaan tavoite- kuuta 1999. Vakavaraisuusvaatimukset tule-
58035: vyöhykkeelle. vat tällöin voimaan samanmääräisinä kuin
58036: Vakavaraisuussäännösten voimaantulovai- ainoastaan lakisääteistä toimintaa harjoitta-
58037: heessa vuosina 1998-2005 sosiaali- ja ter- villa eläkekassoilla.
58038: veysministeriö antaisi määräykset toiminta-
58039: pääoman siirtämisestä ja palauttamisesta.
58040: Määräyksissä muun muassa rajoitettaisiin
58041: vuosina 1997-1999 TEL-järjestelmän kor- 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
58042: kosiirrolla kartutetun TEL:n muuttamisesta räykset
58043: annetun lain (1293/1996) voimaantulosään-
58044: nöksen 4 momentin mukaisen toimintapää- Ehdotetun lakisääteistä eläkevakuutustoi-
58045: omaerän käyttämistä muuhun tarkoitukseen mintaa harjoittavan eläkekassan vakavarai-
58046: kuin eläkelaitoksen toimintapääoman vah- suusrajan laskemisesta ja eläkekassan toi-
58047: vistamiseen. mintapääomaan luettavista eristä säädettäi-
58048: Kuitenkin sekä lakisääteistä että muuta siin asetuksella. Sosiaali- ja terveysministe-
58049: eläkevakuutusta harjoittavien eläkekassojen riö antaisi tarkemmat määräykset asetusten
58050: osalta lain 83 c, 83 d ja 83 e §:n säännökset soveltamisesta.
58051: tulisivat voimaan 1 päivänä tammikuuta Edellä esitetyn perusteella annetaan edus-
58052: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
58053: tus:
58054: HE 221/1997 vp 15
58055:
58056:
58057: Laki
58058: vakuutuskassalain muuttamisesta
58059:
58060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
58061: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/1992) 7 luvun
58062: otsikko, 79 §:n 2 momentti ja 111 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta,
58063: sellaisena kuin niistä on 79 §:n 2 momentti laissa 1296/1996, sekä
58064: lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti, 83 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 177711995, uusi 3
58065: ja 4 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, lakiin uusi 83 b-83 e §,
58066: 111 §:n 1 momenttiin uusi 4 kohta sekä 132 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen
58067: 2-5 momentti siirtyvät 4-7 momentiksi, seuraavasti:
58068:
58069: 8 § 83 a §
58070:
58071: Lakisääteistä toimintaa harjoittavan eläke- Jos eläkekassan työntekijäin eläkelain mu-
58072: kassan on pidettävä lakisääteisen ja muun kaista toimintaa koskeva toimintapääoma
58073: toiminnan varat ja velat sekä tuotot ja kulut ylittää 83 d §:n 1 momentissa tarkoitetun
58074: erillään siten kuin sosiaali- ja terveysminis- vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän,
58075: teriö tarkemmin määrää. voidaan ylite mainitussa pykälässä säädetyin
58076: edellytyksin sosiaali- ja terveysministeriön
58077: suostumuksella palauttaa osakkaille.
58078: 7 luku Osakkaille voidaan 111 §:ssä tarkoitetussa
58079: tapauksessa palauttaa ne varat, jotka ylittävät
58080: V akuutusmaksut, vastuuvelka ja 132 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitetun mää-
58081: toimintapääoma rän, edellyttäen, että eläkekassa on suoritta-
58082: nut velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si-
58083: 79 § toumuksensa.
58084:
58085: Vakuutusmaksuvastuu vastaa voimassa
58086: olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista 83 b §
58087: vakuutustapahtumista johtuvien suoritusten Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais-
58088: ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden ta toimintaa koskevalla toimintapääomalla
58089: menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi- tarkoitetaan sitä määrää, jolla eläkekassan
58090: en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. La- tämän toiminnan varat ja muut niihin rinnas-
58091: kisääteistä eläkevakuutusta harjoittavan elä- tettavat sitoumukset ja vakuudet ylittävät
58092: kekassan osalta vakuutusmaksuvastuuna pi- eläkekassan sanotusta vakuutustoiminnasta
58093: detään myös vakavaraisuuden ylläpitoon johtuvat velat ja muut näihin rinnastettavat
58094: tarkoitettua lisävakuutusvastuuta. Lisävakuu- sitoumukset. Vastuuvelkaa laskettaessa ei
58095: tusvastuuta voidaan käyttää vastuuvelan tas- oteta huomioon 79 §:n 2 momentissa tarkoi-
58096: kuperusteiden muuttamisesta syntyneen tap- tettua lisävakuutusvastuuta. Toimintapää-
58097: pion sekä myös muun tappion peittämiseen omaan luettavista eristä säädetään tarkemmin
58098: ja vakuutusmaksujen alentamiseen siten kuin asetuksella. Eläkekassan varat, velat ja si-
58099: sosiaali- ja terveysministeriö määrää. Muuta toumukset määritellään ja arvioidaan niiden
58100: kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys-
58101: harjoittavan eläkekassan vakuutusmaksuvas- ministeriön määräämien perusteiden mukai-
58102: tuuna pidetään myös sellaista ministeriön sesti.
58103: määräämät ehdot täyttävää vakuutettuihin
58104: etuuksien tuleviin korotuksiin tarkoitettua 83 c §
58105: vastuuta (indeksikorotusvastuu), jota perus- Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais-
58106: teiden mukaan ei saa käyttää muun kuin sel- ta toimintaa koskeva vakavaraisuusraja mää-
58107: laisen tappion peittämiseen, joka on syntynyt ritellään riskiteoreettisesti vastaamaan yhden
58108: vastuuvelan laskuperusteiden muuttamisesta. vuoden toimintapääoman tarvetta ottaen huo-
58109: mioon kyseistä toimintaa koskevien sijoitus-
58110: 16 HE 22111997 vp
58111:
58112: ten jakautuminen eri omaisuuslajeihin. Va- mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
58113: kavaraisuusrajan laskemisesta ja siihen luet- ta.
58114: tavista eristä säädetään tarkemmin asetuksel-
58115: la. 83 e §
58116: Edellä 83 b §:ssä tarkoitetun toimintapää- Lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa har-
58117: oman vähimmäismäärä on yksi kolmasosa joittavan eläkekassan, jonka toimintapääoma
58118: vakavaraisuusrajasta, kuitenkin vähintään on pienempi kuin 83 c §:n 1 momentin mu-
58119: yksi prosentti eläkekassan 79 §:n 2 momen- kaisen vakavaraisuusrajan kaksinkertainen
58120: tissa tarkoitetusta työntekijäin eläkelain mu- määrä, on tehtävä suunnitelma eläkekassan
58121: kaisesta vastuuvelasta. Toimintapääoman vakavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen
58122: vähimmäismäärää vastaavan määrän on suunnitelma).
58123: muodostuttava asetuksella säädettävistä eris- Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58124: tä. 83 c §:n 1 momentissa määritelty vakavarai-
58125: suusraja, eläkekassan on viipymättä toimitet-
58126: 83 d § tava sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyt-
58127: Jos toimintapääoma on suurempi kuin täväksi eläkekassan taloudellisen aseman
58128: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis-
58129: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa suunnitelmassa on osoitettava, että vakuutus-
58130: 79 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lisäva- maksuja lisäämällä tai muulla tavoin eläke-
58131: kuutusvastuuseen ei saa tehdä. Jos toiminta- kassan toimintapääoma ylittää vuoden tai
58132: pääoman rajan ylitys on luonteeltaan pysyvä, erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään
58133: eläkekassan on järjestettävä toimintansa si- kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan.
58134: ten, että toimintapääoman määrä laskee alle Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58135: edellä määritellyn rajan ottaen huomioon, 83 c §:n 2 momentin mukainen toimintapää-
58136: mitä asetuksessa säädetään toimintapää- oman vähimmäismäärä, eläkekassan on vii-
58137: omaan luettavista eristä. pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi-
58138: Jos toimintapääoma on pienempi kuin msteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin
58139: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- rahoitussuunnitelma. Rahoitussuunnitelmas-
58140: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta suu- sa on osoitettava, että vakuutusmaksuja li-
58141: rempi kuin vakavaraisuusrajan kaksinkertai- säämällä tai muulla tavoin eläkekassan toi-
58142: nen määrä, eläkekassa voi siirtää sijoitustoi- mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku-
58143: minnan ylijäämän tai osan siitä lisävakuu- luessa toimintapääoman vähimmäismäärän.
58144: tusvastuuseen tai purkaa sitä sijoitustoimin- Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi-
58145: nan alijäämän osalta. Lisäksi lisävakuutus- teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute-
58146: vastuuta voidaan kartuttaa ja purkaa vakuu- tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista
58147: tusmaksuilla rajoitetusti. syistä antaa lisäaikaa enintään kolme kuu-
58148: Jos toimintapääoma on suurempi kuin kautta.
58149: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem-
58150: suusraja mutta pienempi kuin vakavaraisuus- mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
58151: rajan kaksinkertainen määrä, eläkekassan on ta.
58152: siirrettävä sijoitustoiminnan ylijäämää lisäva-
58153: kuutusvastuuseensa. Eläkekassa voi käyttää 111 §
58154: lisävakuutusvastuuta rajoitetusti sijoitustoi- Vakuutuskassa on asetettava selvitystilaan
58155: minnan alijäämän peittämiseen. ja purettava:
58156: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58157: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos
58158: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto
58159: rettävä kokonaan 79 §:n 2 momentissa tar- on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä
58160: koitettuun lisävakuutusvastuuseen eikä sijoi- vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää-
58161: tustoiminnan alijäämää saa peittää lisävakuu- mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai
58162: tusvastuusta. Jos toimintapääoma ei ole vä- pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti-
58163: hintään vakavaraisuusrajan suuruinen eikä likauden aikana;
58164: eläkekassan vakavaraisuusasemaa voida 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta-
58165: muulla tavoin vahvistaa, lisävakuutusvastuu- va; tai
58166: ta on kartutettava vakuutusmaksuilla. 4) jos eläkekassa ei ole toteuttanut laissa
58167: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- säädetyssä määräajassa 83 e §:n 2 tai 3 mo-
58168: HE 22111997 vp 17
58169: mentissa tarkoitettua taloudellisen aseman kuitenkin 31 päivästä joulukuuta 1997.
58170: tervehdyttämissuunnitelmaa tai lyhyen aika- Sen estämättä, mitä tämän lain 83 c §:ssä
58171: välin rahoitussuunnitelmaa. säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste-
58172: röidyn, lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa
58173: harjoittavan eläkekassan vakavaraisuusraja ja
58174: 132§ toimintapääoman vähimmäismäärä ovat
58175: vuonna 1998 yksi kahdeksasosa ja vuonna
58176: Siirrettäessä 111 §:n 1 momentissa tarkoi- 1999 kaksi kahdeksasosaa 83 c §:n mukai-
58177: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- sesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää-
58178: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa oman vähimmäismäärästä. Vastaavasti seu-
58179: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen, raavina vuosina vuoteen 2005 asti vakavarai-
58180: 83 b §:ssä tarkoitettua toimintapääomaa on suusraja ja toimintapääoman vähim-
58181: siirrettävä vähintään 83 c §:n 1 momentissa mäismäärä ovat kuluneiden kalenterivuosien
58182: tarkoitettua vakavaraisuusrajaa vastaava osoittama määrä kahdeksasosia 83 c §:n mu-
58183: määrä, kuitenkin enintään vakavaraisuusra- kaisesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää-
58184: jan kaksinkertainen määrä, siten kuin sosi- oman vähimmäismäärästä.
58185: aali- ja terveysministeriö tarkemmin määrää. Sen estämättä, mitä 83 d §:n 2 momentissa
58186: Muu osa toimintapääomasta voidaan palaut- säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista
58187: taa osakkaalle siten kuin 83 a §:n 4 momen- määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna
58188: tissa säädetään. 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna
58189: Siirrettäessä 111 §:n 3 momentissa tarkoi- 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään.
58190: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu- Sen estämättä, mitä tämän lain 83 a §:ssä
58191: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa ja 132 §:ssä säädetään toimintapääoman siir-
58192: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen tämisestä, vuosina 1998-2005 on kuitenkin
58193: otetaan huomioon 83 b §:ssä tarkoitettu toi- noudatettava, mitä sosiaali- ja terveysminis-
58194: mintapääoma 83 c §:n 1 momentissa tarkoi- teriö määrää.
58195: tetun vakavaraisuusrajan kåksinkertaiseen Lain 83 c, 83 d ja 83 e §:ää sekä 79 §:n 2
58196: määrään asti siten kuin sosiaali- ja terveys- momenttia indeksikorotusvastuun osalta so-
58197: ministeriö tarkemmin määrää. Muu osa toi- velletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta
58198: mintapääomasta voidaan palauttaa osakkaalle 1999 sellaiseen eläkekassaan, jossa on järjes-
58199: siten kuin 83 a §:n 4 momentissa säädetään. tetty lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä
58200: täydentävää lisäturvaa.
58201: Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja
58202: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- terveysministeriössä vireillä oleviin vastuun-
58203: kuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti tulee siirtoa koskeviin hakemuksiin sovelletaan .
58204: kuitenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta kuitenkin edelleen tämän lain voimaan tul-
58205: 1997 ja 8 §:n 2 momentti 1 päivänä tammi- lessa voimassa olleita säännöksiä.
58206: kuuta 1999. Lain 83 d §:ää lisävakuutusvas-
58207: tuuseen tehtävien siirtojen osalta sovelletaan
58208:
58209:
58210: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997
58211:
58212: Tasavallan Presidentti
58213:
58214:
58215:
58216: MARTTI AHTISAARI
58217:
58218:
58219: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre
58220:
58221:
58222:
58223: 370395
58224: 18 HE 22111997 vp
58225:
58226: Liite
58227:
58228:
58229: Laki
58230: vakuutuskassalain muuttamisesta
58231:
58232: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
58233: muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1992 annetun vakuutuskassalain (1164/1992) 7 luvun
58234: otsikko, 79 §:n 2 momentti ja 111 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohta,
58235: sellaisena kuin niistä on 79 §:n 2 momentti laissa 1296/1996, sekä
58236: lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti, 83 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1777/1995, uusi 3
58237: ja 4 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, lakiin uusi 83 b-83 e §,
58238: 111 §:n 1 momenttiin uusi 4 kohta sekä 132 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen
58239: 2-5 momentti siirtyvät 4-7 momentiksi, seuraavasti:
58240:
58241: Voimassa oleva laki Ehdotus
58242: 8§
58243: Lakisääteistä toimintaa haljoittavan eläke-
58244: kassan on pidettävä lakisääteisen ja muun
58245: toiminnan varat ja velat sekä tuotot ja kulut
58246: erillään siten kuin sosiaali- ja te1Veysminis-
58247: teriö tarkemmin määrää.
58248:
58249: 7 luku 7 luku
58250: V akuotusmaksut ja vastuuvelka V akuutusmaksut, vastuuvelka ja
58251: toimintapääoma
58252: 79 §
58253: V akuotusmaksu vastuu vastaa voimassa V akuotusmaksu vastuu vastaa voimassa
58254: olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista olevissa sitoumuksissa tarkoitetuista tulevista
58255: vakuutustapahtumista johtovien suoritusten vakuutustapahtumista johtovien suoritusten
58256: ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden ja näistä sitoumuksista aiheutuvien muiden
58257: menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi- menojen pääoma-arvoa vähennettynä tulevi-
58258: en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. Va- en vakuutusmaksujen pääoma-arvolla. La-
58259: kuutusmaksuvastuuna pidetään myös lisäva- kisääteistä eläkevakuutusta hatjoittavan elä-
58260: kuutusvastuuta, joka vastaa työntekijän elä- kekassan osalta vakuutusmaksuvastuuna pi-
58261: kelain muuttamisesta annetun lain detään myös vakavaraisuuden ylläpitoon tar-
58262: (1293/1996) voimaantulosäännöksen 4 mo- koitettua lisävakuutusvastuuta Lisävakuu-
58263: mentin mukaisesta siirrosta eläkekassalle tusvastuuta voidaan käyttää vastuuvelan tas-
58264: aiheutuvaa vastuuta. kuperusteiden muuttamisesta syntyneen tap-
58265: pion sekä myös muun tappion peittämiseen
58266: ja vakuutusmaksujen alentamiseen siten kuin
58267: sosiaali- ja te1Veysministeriö määrää. Muuta
58268: kuin ainoastaan lakisääteistä eläkevakuutusta
58269: hatjoittavan eläkekassan vakuutusmaksuvas-
58270: tuuna pidetään myös sellaista ministeriön
58271: määräämä! ehdot täyttävää vakuutettuihin
58272: etuuksien tuleviin korotuksiin tarkoitettua
58273: HE 22111997 vp 19
58274:
58275: Voimassa oleva laki Ehdotus
58276:
58277: vastuuta (indeksikorotusvastuu), jota perus-
58278: teiden mukaan ei saa käyttää muun kuin sel-
58279: laisen tappion peittämiseen, joka on syntynyt
58280: vastuuvelan laskuperusteiden muuttamisesta
58281:
58282: 83 a §
58283:
58284: Jos eläkekassan työntekijäin eläkelain mu-
58285: kaista toimintaa koskeva toimintapääoma
58286: ylittää 83 d §:n 1 momentissa tarkoitetun
58287: vakavaraisuusrajan nelinkertaisen määrän,
58288: voidaan ylite mainitussa pykälässä säädetyin
58289: edellytyksin sosiaali- ja terveysministeriön
58290: suostumuksella palauttaa osakkaille.
58291: Osakkaille voidaan 111 §:ssä tarkoitetussa
58292: tapauksessa palauttaa ne varat, jotka ylittävät
58293: 132 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitetun mää-
58294: rän, edellyttäen, että eläkekassa on suoritta-
58295: nut velkansa ja täyttänyt kaikki muutkin si-
58296: toumuksensa
58297:
58298: 83 b §
58299: Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais-
58300: ta toimintaa koskevalla toimintapääomalla
58301: tarkoitetaan sitä määrää, jolla eläkekassan
58302: tämän toiminnan varat ja muut niihin rinnas-
58303: tettavat sitoumukset ja vakuudet ylittävät
58304: eläkekassan sanotusta vakuutustoiminnasta
58305: johtuvat velat ja muut näihin rinnastettavat
58306: sitoumukset. V astuuvelkaa laskettaessa ei
58307: oteta huomioon 79 §:n 2 momentissa tarkoi-
58308: tettua lisävakuutusvastuuta Toimintapää-
58309: omaan luettav ista eristä säädetään tarkemmin
58310: asetuksella Eläkekassan varat, velat ja si-
58311: toumukset määritellään ja arvioidaan niiden
58312: luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys-
58313: ministeriön määräämien perusteiden mukai-
58314: sesti.
58315: 83 c §
58316: Eläkekassan työntekijäin eläkelain mukais-
58317: ta toimintaa koskeva vakavaraisuusrqja mää-
58318: ritellään riskiteoreettisesti vastaamaan yhden
58319: vuoden toimintapääoman tarvetta ottaen huo-
58320: mioon kyseistä toimintaa koskevien sijoitus-
58321: ten jakautuminen eri omaisuus lajeihin. V a-
58322: kavaraisuusrajan laskemisesta ja siihen luet-
58323: tavista eristä säädetään tarkemmin asetuksel-
58324: la
58325: Edellä 83 b §:ssä tarkoitetun toimintapää-
58326: oman vähimmäismäärä on yksi kolmasosa
58327: 20 HE 22111997 vp
58328:
58329: Voimassa oleva laki Ehdotus
58330:
58331: vakavaraisuusrajasta, kuitenkin vähintään
58332: yksi prosentti eläkekassan 79 §:n 2 momen-
58333: tissa tarkoitetusta työntekijäin eläkelain mu-
58334: kaisesta vastuuvelasta Toimintapääoman
58335: vähimmäismäärää vastaavan määrän on
58336: muodostuttava asetuksella säädettävistä eris-
58337: tä.
58338: 83 d §
58339: Jos toimintapääoma on suurempi kuin
58340: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava-
58341: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa
58342: 79 §:n 2 momentissa tarkoitettuun lisävakuu-
58343: tusvastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää-
58344: oman rajan ylitys on luonteeltaan pysyvä,
58345: eläkekassan on järjestettävä toimintansa si-
58346: ten, että toimintapääoman määrä laskee alle
58347: edellä määritellyn rajan ottaen huomioon,
58348: mitä asetuksessa säädetään toimintapää-
58349: omaan luettav ista eristä.
58350: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58351: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava-
58352: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta suu-
58353: rempi kuin vakavaraisuusrajan kaksinkertai-
58354: nen määrä, eläkekassa voi siirtää sijoitustoi-
58355: minnan ylijäämän tai osan siitä lisävakuutus-
58356: vastuuseen tai purkaa sitä sijoitustoiminnan
58357: alijäämän osalta Lisäksi lisävakuutusvastuu-
58358: ta voidaan kartuttaa ja purkaa vakuutusmak-
58359: suilla rajoitetusti.
58360: Jos toimintapääoma on suurempi kuin
58361: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai-
58362: suusraja mutta pienempi kuin vakavarai-
58363: suusrajan kaksinkertainen määrä, eläkekas-
58364: san on siirrettävä sijoitustoiminnan ylijäämää
58365: lisävakuutusvastuuseensa Eläkekassa voi
58366: käyttää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti si-
58367: joitustoiminnan alijäämän peittämiseen.
58368: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58369: 83 c §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai-
58370: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir-
58371: rettävä kokonaan 79 §:n 2 momentissa tar-
58372: koitettuun lisävakuutusvastuuseen eikä sijoi-
58373: tustoiminnan alijäämää saa peittää lisävakuu-
58374: tusvastuusta Jos toimintapääoma ei ole va-
58375: kavaraisuusrajan suuruinen eikä eläkekassan
58376: vakavaraisuusasemaa voida muulla tavoin
58377: vahvistaa, lisävakuutusvastuuta on kartutet-
58378: tava vakuutusmaksuilla
58379: Sosiaali- ja te1Veysministeriö antaa tarkem-
58380: mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
58381: ta
58382: HE 221/1997 vp 21
58383:
58384: Voimassa oleva laki Ehdotus
58385:
58386: 83 e §
58387: Lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa har-
58388: joittavan eläkekassan, jonka toimintapääoma
58389: on pienempi kuin 83 c §:n 1 momentin mu-
58390: kaisen vakavaraisuusrajan kaksinkertainen
58391: määrä, on tehtävä suunnitelma eläkekassan
58392: vakavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen
58393: suunnitelma).
58394: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58395: 83 c §:n 1 momentissa määritelty vakavarai-
58396: suusraja, eläkekassan on viipymättä toimitet-
58397: tava sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyt-
58398: täväksi eläkekassan taloudellisen aseman
58399: tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis-
58400: suunnitelmassa on osoitettava, että vakuu-
58401: tusmaksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä-
58402: kekassan toimintapääoma ylittää vuoden tai
58403: erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään
58404: kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan.
58405: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
58406: 83 c §:n 2 momentin mukainen toimintapää-
58407: oman vähimmäismäärä, eläkekassan on vii-
58408: pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi-
58409: nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin
58410: rahoitussuunnitelma Rahoitussuunnitelmas-
58411: sa on osoitettava, että vakuutusmaksuja li-
58412: säämällä tai muulla tavoin eläkekassan toi-
58413: mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku-
58414: luessa toimintapääoman vähimmäismäärän.
58415: Mikäli rahoitussuunnitelman mukaisia toi-
58416: menpiteitä ei sanotussa ajassa ole saatu to-
58417: teutetuiksi, ministeriö voi erityisen painavis-
58418: ta syistä antaa lisäaikaa enintään kolme kuu-
58419: kautta.
58420: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem-
58421: mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
58422: ta.
58423: 111 §
58424: Vakuutuskassa on asetettava selvitystilaan ja purettava:
58425: 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos 2) jos tilinpäätös osoittaa alijäämää tai jos
58426: mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto mahdollinen takuupääoma tai pohjarahasto
58427: on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä on sosiaali- ja terveysministeriön säännöissä
58428: vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää- vahvistamaa määrää pienempi, eikä alijää-
58429: mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai mää ole peitetty taikka takuupääomaa tai
58430: pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti- pohjarahastoa täytetty kahden seuraavan ti-
58431: likauden aikana; tai likauden aikana;
58432: 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta- 3) jos kassa sääntöjen mukaan on puretta-
58433: va. va; tai
58434: 4) jos eläkekassa ei ole toteuttanut laissa
58435: säädetyssä määräajassa 83 e §:n 2 tai 3 mo-
58436: mentissa tarkoitettua taloudellisen aseman
58437: 22 HE 22111997 vp
58438:
58439: Voimassa oleva laki Ehdotus
58440:
58441: teroehdyttämissuunnitelmaa tai lyhyen aika-
58442: välin rahoitussuunnitelmaa
58443:
58444: 132§
58445: Siirrettäessä 111 §:n 1 momentissa tarkoi-
58446: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu-
58447: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa
58448: vastuuta vastaanottavaan vakuutus laitokseen,
58449: 83 b §:ssä tarkoitettua toimintapääomaa on
58450: siirrettävä vähintään 83 c §:n 1 momentissa
58451: tarkoitettua vakavaraisuusrajaa vastaava
58452: määrä, kuitenkin enintään vakavaraisuusra-
58453: jan kaksinkertainen määrä, siten kuin sosiaa-
58454: li- ja teroeysministeriö tarkemmin määrää.
58455: Muu osa toimintapääomasta voidaan palaut-
58456: taa osakkaalle siten, kuin 83 a §:n 4 mo-
58457: mentissa säädetään.
58458: Siirrettäessä 111 §:n 3 momentissa tarkoi-
58459: tetussa tilanteessa työntekijäin eläkelain mu-
58460: kaisia eläkkeitä ja muita etuuksia vastaavaa
58461: vastuuta vastaanottavaan vakuutuslaitokseen
58462: otetaan huomioon 83 b §:ssä tarkoitettu toi-
58463: mintapääoma 83 c §:n 1 momentissa tarkoi-
58464: tetun vakavaraisuusrajan kaksinkertaiseen
58465: määrään asti siten kuin sosiaali- ja ter-
58466: veysminisreriö tarkemmin määrää. Muu osa
58467: toimintapääomasta voidaan palauttaa osak-
58468: kaalle siten, kuin 83 a §:n 4 momentissa
58469: säädetään.
58470:
58471:
58472:
58473: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
58474: kuuta 1998. Lain 79 §:n 2 momentti tulee
58475: kuitenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta
58476: 1997 ja 8 §:n 2 momentti 1 päivänä tammi-
58477: kuuta 1999. Lain 83 d §:ää lisävakuutusvas-
58478: tuuseen tehtävien siirtojen osalta sovelletaan
58479: kuitenkin 31 päivästä joulukuuta 1997.
58480: Sen estämättä, mitä tämän lain 83 c §:ssä
58481: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste-
58482: röidyn, lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa
58483: harjoittavan eläkekassan vakavaraisuusraja ja
58484: toimintapääoman vähimmäismäärä ovat
58485: vuonna 1998 yksi kahdeksasosa ja vuonna
58486: 1999 kaksi kahdeksasosaa 83 c §:n mukai-
58487: sesta vakavaraisuusrajasta ja toimintapää-
58488: oman vähimmäismäärästä Vastaavasti seu-
58489: raavina vuosina vuoteen 2005 asti vakava-
58490: raisuusrqja ja toimintapääoman vähimmäis-
58491: HE 221/1997 vp 23
58492:
58493: Voimassa oleva laki Ehdotus
58494:
58495: määrä ovat kuluneiden kalenterivuosien
58496: osoittama määrä kahdeksasosia 83 c §:n mu-
58497: kaisesta vakavaraisuusrajasta ja toim intapää-
58498: oman vähimmäismäärästä.
58499: Sen estämättä, mitä 83 d §:n 2 momentissa
58500: säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista
58501: määrää vastaava rqja on kuitenkin vuonna
58502: 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna
58503: 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään.
58504: Sen estämättä, mitä tämän lain 83 a §:ssä
58505: ja 132 §:ssä säädetään toimintapääoman siir-
58506: tämisestä, vuosina 1998-2005 on kuitenkin
58507: noudatettava, mitä sosiaali- ja ter-
58508: veysministeriö määrää.
58509: Lain 83 c, 83 d ja 83 e §:ää sekä 79 §:n 2
58510: momenttia indeksikorotusvastuun osalta so-
58511: velletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta
58512: 1999 sellaiseen eläkekassaan, jossa on jär-
58513: jestetty lakisääteisen eläketurvan lisäksi sitä
58514: täydentävää lisäturvaa
58515: Ennen tämän lain voimaan tuloa sosiaali-
58516: ja terveysministeriössä vireillä oleviin vas-
58517: tuunsiirtoa koskeviin hakemuksiin sovelle-
58518: taan kuitenkin edelleen tämän lain voimaan
58519: tullessa voimassa olleita säännöksiä.
58520: HE 222/1997 vp
58521:
58522:
58523:
58524:
58525: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläkesäätiölain muutta-
58526: misesta
58527:
58528:
58529:
58530: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
58531:
58532: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi elä- eläkesäätiön mahdollisuudesta sisällyttää
58533: kesäätiölakia siten, että työntekijäin eläke- eläkevastuuseen uusi osa vakuutettujen
58534: lain mukaista toimintaa harjoittavien elä- etuoksiin annettavien tulevien indeksikoro-
58535: kesäätiöiden vakavaraisuuden järjestäminen tusten jaksottamista varten.
58536: olisi mahdollista saattaa muuttunutta sijoi- Esitys liittyy laajempaan kokonaisuuteen
58537: tusympäristöä ja työeläkejärjestelmän muu- työeläkelaitosten vakavaraisuusvaatimusten
58538: toksia vastaavaksi. ja sijoitustoiminnan uudistamisesta. Nämä
58539: Lakiin lisättäisiin säännökset eläkesäätiöi- uudistukset ovat tulleet voimaan vuoden-
58540: den vakavaraisuusvaatimuksista säätämällä vaihteessa 199611997 työeläkevakuutusyhti-
58541: työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa öiden osalta ja osittain muidenkin eläkelai-
58542: harjoittavien eläkesäätiöiden toimintapää- tosten osalta vakuutusyhtiölain, työntekijäin
58543: omasta. Vastaavasti kuin työeläkevakuu- eläkelain, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevi-
58544: tusyhtiöillä ehdotetaan säädettäväksi vakava- en työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain,
58545: raisuuteen liittyvästä valvontamekanismista, vakuutuskassalain ja eläkesäätiölain muutta-
58546: joka mahdollistaa entistä aikaisemman puut- misesta annetuilla laeilla sekä 1 päivänä tou-
58547: tumisen eläkesäätiön toimintaan ja siten pa- kokuuta 1997 voimaantulleella työeläkeva-
58548: remmin turvaa vakuutettujen edut. kuutusyhtiöistä annetulla lailla.
58549: Samalla ehdotetaan muutettavaksi sään- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
58550: nöksiä eläkesäätiön varojen palauttamisesta maan lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa
58551: työnantajalle eräissä tilanteissa. Nämä sään- harjoittavien eläkesäätiöiden lisävakuutus-
58552: nökset koskisivat sekä työntekijäin eläkelain vastuun kartuttamisen osalta, lakisääteistä
58553: mukaista toimintaa harjoittavia eläkesäätiöitä sekä muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutus-
58554: että muuta kuin työntekijäin eläkelain mu- toimintaa harjoittavien eläkesäätiöiden osas-
58555: kaista toimintaa harjoittavia eläkesäätiöitä. tojen välistä varojen siirtoa koskevien uudis-
58556: Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi säännöksiä tusten osalta ja muuta kuin lakisääteistä elä-
58557: varojen siirrosta sekä lakisääteistä että va- kevakuutustoimintaa harjoittavien elä-
58558: paaehtoista toimintaa harjoittavan eläkesääti- kesäätiöiden indeksikorotusvastuun osalta 31
58559: ön eri osastojen välillä. päivänä joulukuuta 1997 ja muilta osin 1
58560: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi myös päivänä tammikuuta 1998.
58561: vapaaehtoisia lisäeläkkeitä myöntävän
58562:
58563:
58564:
58565:
58566: 370394
58567: 2 HE 222/1997 vp
58568:
58569: YLEISPERUSTELUT
58570:
58571: 1. Nykytila lestaan varaudutaan tasoitusvastuulla, joka
58572: sisältyy vastuuvelkaan. Toimintapääoma
58573: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö muodostuu lähinnä omasta pääomasta, va-
58574: rauksista ja arvostuseroista sekä uusien va-
58575: Yleistä kavaraisuusvaatimusten edellyttämästä ositta-
58576: mattomasta lisävakuutusvastuusta.
58577: Vuodenvaihteessa 1996/1997 voimaan tul- Työeläkevakuutusyhtiön toimintapääoma-
58578: leella vakuutusyhtiölain ( 1062/1979) muu- vaatimusten lähtökohtana oleva vakavarai-
58579: toksella ( 1292/1996) lakisääteistä eläkeva- suusraja lasketaan riskiteoreettisesti ottaen
58580: kuutusliikettä harjoittavan vakuutusyhtiön huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai-
58581: vakavaraisuusvaatimuksia korotettiin ja va- suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaa sitä
58582: kavaraisuuden valvontamekanismi uudistet- toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar-
58583: tiin. Uudistetun valvontamekanismin avulla vioida suurella todennäköisyydellä riittävän
58584: on mahdollista entistä aikaisemmin puuttua vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa
58585: yhtiön toimintaan ja siten paremmin turvata oloissa.
58586: vakuutetut edut. Lisäksi eläkkeiden rahoitus- Eduskunta on käsitellessään vastausta hal-
58587: ta muutettiin siten, että muutokset mahdol- lituksen esityksiin eläkesäätiölaiksi ja eräiksi
58588: listavat työeläkelaitosten vastuuvelan lasken- siihen liittyviksi laeiksi sekä laiksi vakuutus-
58589: nassa käytettävän koron alentamisen ilman kassalain muuttamisesta (EV 177/1995 vp;
58590: olennaista vakuutusmaksun korotustarvetta. HE 187 ja 188/1995 vp) todennut, että elä-
58591: Samalla eläkkeiden rahoitusjärjestelmää kesäätiöt ja eläkekassat ovat merkittävä työ-
58592: muutettiin siten, että katkaistiin sijoitusten eläkkeiden järjestämismuoto, minkä lisäksi
58593: tuottotason ja vakuutusmaksutason välitön ne kilpailevat niiden luonteesta johtuvin ra-
58594: riippuvuus toisistaan. Uudistuksessa laskupe- joituksin työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa,
58595: rustekoron ja rahastokoron erotosta vastaava ja katsonut, että hallituksen on ryhdyttävä
58596: korkotuotto ohjataan vuosien 1997-1999 lainsäädännön muuttamiseen toimintapää-
58597: aikana toimintapääomien vahvistamiseen ja omia koskevien selvittelyjen johtaessa tulok-
58598: sen jälkeen varsinaisen vakuutusteknisen siin siten, että kilpailuneutraliteetti toteutuu
58599: vastuun täydentämiseen. Lisäksi säädettiin mahdollisimman laajasti. Hyväksyessään
58600: siitä, miten työeläkevakuutusyhtiön nettova- edellä mainitun vakuutusyhtiölain muutok-
58601: rallisuus jakautuu omistajan ja vakuutuk- sen, eduskunta edellytti, että vastaavat muu-
58602: senottajien kesken sekä miten vakuutuk- tokset tehdään myös eläkesäätiöitä ja eläke-
58603: senottajien ja vakuutettujen edustus järjeste- kassoja koskevaan lainsäädäntöön siten, että
58604: tään yhtiön hallinnossa. eläkelaitokset olisivat yhdenvertaisessa ase-
58605: Uudistusten avulla pyritään saattamaan massa keskenään vuoden 1998 alusta.
58606: työeläkevakuutusyhtiöiden vakavaraisuus
58607: muuttuneen sijoitusympäristön edellyttämälle Eläkesäätiöiden vakavaraisuus ja
58608: tasolle. V akavaraisuusvaatimusten, toisin riskinkantokeinot
58609: sanoen toimintapääomavaatimusten korotta-
58610: misesta seuraa, että työeläkevakuutusyhtiön B-eläkesäätiössä voidaan järjestää yhden
58611: on mahdollista suunnata sijoitustoimintaansa tai useamman työnantajan työntekijöiden
58612: vähitellen markkinaehtoisempaan suuntaan. lakisääteinen, työntekijäin eläkelain
58613: Osakesijoittamisen lisäksi tämä helpottaa (395/1961), jäljempänä TEL, mukainen elä-
58614: sijoitusten hajauttamista ulkomaille. keturva. A-eläkesäätiössä voi työntekijöille
58615: V akuotusyhtiöiden vakavaraisuutta mita- olla järjestetty lakisääteistä eläketurvaa täy-
58616: taan toimintapääomalla, joka on yhtiön varo- dentävä lisäeläketurva. AB-eläkesäätiössä
58617: jen ja velkojen erotus. Tätä osaa yhtiön va- puolestaan lakisääteistä eläketurvaa hoide-
58618: roista voidaan käyttää sijoitustoiminnan tap- taan eläkesäätiön B-osastossa ja lisäeläketur-
58619: pioiden peittämiseen. Työeläkevakuutusyhti- vaa A-osastossa.
58620: ön veloista merkittävin on vastuuvelka, jolla
58621: varaudutaan yhtiön vakuutussopimuksiin Työnantajan kannatusmaksu eläkesäätiölle
58622: perustuvista sitoumuksista aiheutuviin vel-
58623: voitteisiin. V akuotustoiminnan riskeihin puo- Lakisääteistä eläkevakuutusta harjoittavilla
58624: HE 222/1997 vp 3
58625:
58626: eläkesäätiöillä ja myös muilla eläkesäätiöillä muiden tuottojen kanssa riittää eläkesäätiön
58627: työnantajan kannatusmaksu määräytyy siten, menoihin. Eläkesäätiön työnantajalta peri-
58628: että kannatusmaksuina kerätään se määrä, män maksun tasoon vaikuttavat erityisesti
58629: joka sijoitustoiminnan tuottojen lisäksi tarvi- eläkesäätiön sijoitustoiminnan tuotot ja elä-
58630: taan eläkesäätiön kaikkien kulujen peittämi- kesäätiön hoitokulut sekä vakuutuskannan
58631: seen. Tämän seurauksena sijoitustoiminnan rakenne. Jos eläkesäätiöön kuuluu useita
58632: mahdollisesti tuottama ylijäämä suhteessa työnantajia, maksu peritään eläkesäätiön
58633: sijoitusten tuottovaatimukseen eli laskupe- säännöistä riippuen joko tasaavassa kirjanpi-
58634: rustekorkoon on palautunut välittömästi tojärjestelmässä työnantajien maksamien
58635: työnantajille kannatusmaksun alenemisen palkkasummien tai muussa eläkesäätiön
58636: kautta. Vastaavasti sijoitustoiminnan alijää- säännöissä määrätyssä suhteessa tai työnan-
58637: mä on kasvattanut kannatusmaksutarvetta. tajakohtaisessa kirjanpitojärjestelmässä työn-
58638: Näin ollen eläkesäätiö ei ole voinut siirtää antajalta sen omien kustannusten mukaan.
58639: vakavaraisuuden kasvattamiseen mahdollista Tasaavaa kirjanpitoa sovellettaessa yhteiselä-
58640: ylijäämää, jolla voitaisiin kannatusmaksu- kesäätiössä työnantajat ovat käytännössä
58641: rasitetta pienentää alijäämätilanteessa. keskinäisessä yhteisvastuussa eläkesäätiön
58642: kuluista. Peräkkäisten vuosien maksut voivat
58643: Eläkesäätiön eläkevastuu molemmissa järjestelmissä heilahdella suu-
58644: resti. Eläkesäätiöt eroavat maksun määräyty-
58645: B-eläkesäätiöiden rahastointitekniikka vas- misen osalta työeläkevakuutusyhtiöistä, jois-
58646: taa pääosiltaan vakuutusyhtiöiden soveltamia sa sijoitustoiminnan riskien toteutuminen ei
58647: menetelmiä ja säännöksiä. Eläkesäätiön eläk- olennaisesti vaikuta työnantajan vakuutus-
58648: keistä aiheutuvan eläkevastuun tulee elä- maksuun.
58649: kesäätiölain (177411995) mukaan olla täy-
58650: teen katettu katekelpoisilla varoilla ja/tai Omapääoma
58651: vakuuksilla. Eläkesäätiöillä ei ole kuitenkaan
58652: vakuutusyhtiöiden ja eläkekassojen tapaan Eläkesäätiöllä on oltava perustamisvaihees-
58653: tasoitusvastuuta, joka turvaisi vakuutustoi- sa peruspääoma, joka on luonteeltaan työn-
58654: minnan satunnaisvaihteluilta. antajan kannatusmaksua. Tämän luonteensa
58655: vuoksi sillä ei ole merkitystä eläkesäätiön
58656: Kalesäännökset vakavaraisuuden kannalta.
58657: Eläkesäätiöiden tilinpäätöskäytännön vuok-
58658: Eläkesäätiöiden eläkevastuun katesäännök- si eläkesäätiöillä ei ole merkittäviä ylijää-
58659: set muutettiin vuoden 1996 alusta vastaa- mästä syntyneitä oman pääoman eriä. Lain-
58660: maan soveltuvin osin vakuutusyhtiöiden vas- säädäntö ei ole esteenä ylijäämäisen tilinpää-
58661: taavia säännöksiä (eläkesäätiölaki ja -asetus töksen esittämiselle. Ylijäämäinen tilinpäätös
58662: 1780/1995). Uudistuksen sisältämillä katteen aiheuttaa kuitenkin eläkesäätiölle veroseuraa-
58663: laatua ja hajautusta koskevilla säännöksillä muksia.
58664: pyritään pienentämään sijoitustoiminnan ris-
58665: kejä. Uudistuksen jälkeen eläkevastuun kate
58666: arvostetaan käyvän arvon mukaisesti. Kate- Työnantajan asettama vakuus (ylimääräinen
58667: vaatimusten voimaantuloon sisältyy siirty- vakuus)
58668: mäsäännös vuoteen 2005 asti. Mahdollinen
58669: katteessa oleva vajaus johtaa sosiaali- ja ter- Työnantajan on asetettava eläkesäätiölle
58670: veysministeriön erityisiin valvontatoimiin ja TEL:n mukaisen toiminnan turvaksi vakuus
58671: äärimmäisessä tapauksessa, mikäli kateva- siten, että syntyy vakuutettuja etuja turvaava
58672: jausta ei saada kuntoon, eläkesäätiön purka- suhde eläkesäätiön sitoumusten ja vastuuky-
58673: miseen. vyn välille. Vakuuden määrä on 4112 elä-
58674: kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin
58675: Työnantajan maksuvelvollisuus vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15
58676: prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs-
58677: Eläkesäätiöt tekevät yleensä niin sanotun tä. Vakuudella on tarkoitus varautua siihen,
58678: nollatilinpäätöksen, mihin liittyy eläkesääti- että työnantajan kannatusmaksu jää suoritta-
58679: ön toimintapiiriin kuuluvan työnantajan kat- matta ja myös esimerkiksi eläkevastuun nor-
58680: tamisvastuu, toisin sanoen maksua peritään maalia suurempaan kasvuun työnantajan
58681: työnantajalta niin paljon, että se yhdessä konkurssi tilanteessa.
58682: 4 HE 222/1997 vp
58683:
58684: Eläkelaitosten yhteisvastuu kuutena oli pakollinen luottovakuutus. Myös
58685: muun omaisuuden ja mahdollisen vastuuva-
58686: TEL:ssä on säädetty vakuutettujen etujen jauksen vakuutena oli pakollinen luottova-
58687: turvaksi lisäksi lakisääteinen yhteisvastuu kuutus, joten eläkesäätiön sijoitustoiminta oli
58688: eläkelaitoksen konkurssin varalta. Yhteisvas- lähes riskitöntä. Tässä tilanteessa eläkesää-
58689: tuusta on säädetty TEL:n 12 §:ssä. Yhteis- tiöille ei ole ollut välttämätöntä asettaa vaka-
58690: vastuun tarkoituksena on kuitenkin olla vasta varaisuusvaatimuksia.
58691: viimeisenä keinona vakuutettujen etujen tur- Pakollisen luottovakuutuksen asteittainen
58692: vaamisessa. Toisaalta muiden velkojien saa- poistaminen vuoden 1993 lopussa, pääoma-
58693: misia ei yhteisvastuulla ole taattu. markkinoiden vapautuminen, verolainsäädän-
58694: nön muuttuminen vähemmän vierasta pää-
58695: Eläkesäätiöiden vakavaraisuustilanne omaa suosivaksi, inflaatiokehityksen pysäh-
58696: tyminen ja markkinakorkojen alentuminen
58697: Vaikka eläkesäätiölaissa ei ole säädetty ovat muuttaneet eläkesäätiöiden sijoitusym-
58698: eläkesäätiöiden toimintapääomasta, voidaan päristöä olennaisesti aikaisempaan verrattu-
58699: eläkesäätiöiden tilinpäätösten ja arvostusero- na. Muutoksilla on ollut merkittävä vaikutus
58700: laskelmien perusteella selvittää eläkesääti- työnantajayritysten käyttäytymiseen sijoitus-
58701: öiden nykyinen vakavaraisuusasema. Toi- markkinoilla. Eläkesäätiön työnantajayrityk-
58702: mintapääomiin on luettu taseen mukainen sillä ei kuitenkaan TEL-lainojen takaisin-
58703: oma pääoma ja varaukset sekä omaisuuden maksu ole ollut yhtä merkityksellistä kuin
58704: arvostuserot eläkesäätiöiden sosiaali- ja ter- työeläkevakuutusyhtiöistä vakuutuksen otta-
58705: veysministeriölle toimittamien laskelmien neilla yrityksillä, koska eläkesäätiölle mak-
58706: perusteella. Toimintapääoma oli vuonna settu korkeampi lainakorko on pienentänyt
58707: 1996 TEL:n mukaista toimintaa harjoittavilla työnantajan maksaman kannatusmaksun tar-
58708: eläkesäätiöillä keskimäärin 10,9 prosenttia vetta vastaavasti. Sijoitusympäristön muutos
58709: eläkevastuusta. V altaosa eli keskimäärin on kuitenkin johtanut tarpeeseen löytää kor-
58710: 10,8 prosenttiyksikköä muodostui omaisuu- vaavia sijoituskohteita ja samalla harkita
58711: den arvostuseroista. Laskennalliset toiminta- uudelleen eläkesäätiöiden koko sijoituspoli-
58712: pääomien määrät vaihtelevat kuitenkin eri tiikkaa.
58713: eläkesäätiöillä paljon. Samoin vaihtelee si- Työnantajalainojen kysynnän supistuminen
58714: joitusomaisuuden rakenne ja siihen sisältyvät on johtanut siihen, että myös eläkesäätiöiden
58715: riskit. uudet sijoitukset ovat viime aikoina merkit-
58716: tävästi kohdistuneet valtion joukkovelkakir-
58717: jalainoihin. Lisäksi osakkeiden ja mark-
58718: 1.2. Nykytilan arviointi kinarahasijoitusten osuus on selkeästi kasva-
58719: nut viimeisten viiden vuoden aikana. Perin-
58720: Eläkesäätiöiden toiminta poikkeaa työelä- teisen sijoitussalkun sijaan tulleet uudet si-
58721: kevakuutusyhtiöiden toiminnasta muun joitusinstrumentit eivät ole yhtä riskittömiä
58722: muassa rajoitetun toimintapiirin, työnantaja- kuin laskuperustekorkosidonnaiset vakuudel-
58723: ja toimialakohtaisuuden, hallintorakenteen, liset lainat. Toisaalta eläkesäätiöiden ka-
58724: kannatusmaksujen määräytymisen ja sijoitus- tesäännösten sisältämät katteen laatua ja ha-
58725: toiminnan erojen johdosta. Lisäksi eläkesää- jauttamista koskevat säännökset osittain pie-
58726: tiöt eroavat suuresti toisistaan esimerkiksi nentävät sijoitustoiminnan riskejä, mutta
58727: kokonsa ja sijoitusstrategiansa puolesta. Elä- edellyttävät myös sijoittamista eri instru-
58728: kesäätiöillä ei myöskään ole käytettävissä mentteihin. Näin ollen eläkesäätiöt joutuvat
58729: sekä työeläkevakuutusyhtiöillä että eläkekas- nyt ja erityisesti tulevaisuudessa harjoitta-
58730: soilla olevaa tasoitusvastuuta vakuutustoi- maan sijoitustoimintaansa täysin erilaisissa
58731: minnan riskien puskuroimiseksi. Eläkesäätiö oloissa kuin aikaisemmin.
58732: voi kattaa eläkevastuunsa varojen lisäksi
58733: myös hyväksytyillä vakuuksilla. 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
58734: TEL-eläkesäätiöiden sijoitustoiminta on ehdotukset
58735: perinteisesti painottunut työnantajalle annet-
58736: tuihin takaisin- ja sijoituslainoihin. Näiden 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden
58737: lainojen korkotaso on suoraan kytketty tuot- saavuttamiseksi
58738: totasoon, joka eläkesäätiön tulee saada sijoi-
58739: tuksilleen. Vuoteen 1994 asti lainojen va- Esityksen tavoitteena on saattaa eläkesääti-
58740: HE 222/1997 vp 5
58741:
58742: öt vakavaraisuutta koskevien vaatimusten ta paremmin vakuutetut edut.
58743: osalta soveltuvin osin samaan asemaan mui- Toimintapääoman on oltava riittävä, jotta
58744: den työeläkelaitosten kanssa siten, että eri eläkesäätiö kykenee sen avulla kestämään
58745: eläkelaitosten kilpailuneutraliteetti toteutuu eläkevastuun katteena olevien osakkeiden,
58746: mahdollisimman laajasti. Tässä esityksessä kiinteistöjen, joukkovelkakirjojen ynnä mui-
58747: toimintapääomaa koskevat muutokset kos- den vastaavien omaisuuserien arvojen ja
58748: kevat lakisääteistä eläkevakuutustoimintaa ja tuottojen odotettavissa olevat vaihtelut. Toi-
58749: niiden tarkoituksena on lisätä eläkesäätiön saalta toimintapääoman kasvattaminen mer-
58750: riskinkantokykyä. Esityksessä ehdotetaan kitsee lisäkustannuksia. Koska kyseessä on
58751: säädettäväksi myös muuta kuin TEL:n mu- lakisääteinen vakuutuslaji, toimintapääomia
58752: kaista toimintaa harjoittavan eläkesäätiön ei pitäisi kasvattaa korkeammiksi kuin sijoi-
58753: mahdollisuudesta sisällyttää eläkevastuuseen tusriskien hallinta edellyttää.
58754: uusi osa vakuutettujen etuuksiin annettavien Toimintapääomavaatimusten mttmttami-
58755: tulevien indeksikorotusten jaksottamista var- sessa tulee lyhyen aikavälin tarpeiden lisäksi
58756: ten. kiinnittää huomiota eläkesäätiöiden selviyty-
58757: Eläkesäätiöiden sijoitustoiminnan tavoittee- miseen myös pidemmällä aikavälillä. Lisäksi
58758: na on eläkkeiden rahoituksen turvaaminen toimintapääomavaatimukset on saatettava
58759: toisaalta sijoitusten turvaavuuden ja toisaalta riippumaan eläkesäätiön sijoitusjakaumasta.
58760: mahdollisimman hyvien tuottojen näkökul- Vuodenvaihteessa 199611997 toteutetusta
58761: masta. Eläkesäätiöiden sijoitusympäristö on laskuperustekoron ja rahastokoron eriyttämi-
58762: viime vuosina muuttunut olennaisesti. Esi- sestä muodostunutta korkoeroa vastaava si-
58763: tyksen keskeisenä tavoitteena on muuttaa joitustoiminnan tuotto on tarkoitettu käytet-
58764: eläkesäätiöiden sijoitustoimintaan liittyviä täväksi pidemmällä aikavälillä eläkkeiden
58765: säännöksiä siten, että eläkesäätiöt kykenisi- turvaamiseksi ja rahastoinnin tason säilyttä-
58766: vät toimimaan muuttuneissa oloissa työelä- miseksi. Vuosien 1997-1999 aikana tämä
58767: kejärjestelmän tavoitteiden mukaisella taval- osa sijoitusten tuotosta käytetään kuitenkin
58768: la. Tämä edellyttää muun muassa, että elä- eläkelaitosten toimintapääomien vahvistami-
58769: kesäätiöt voisivat vakuutettujen etuuksien seen.
58770: turvaavuuden vaarantumatta sijoittaa esimer- Eläkesäätiölain 48 §:ssä tarkoitettu vakuus
58771: kiksi osakkeisiin ja muihin aikaisempaa ris- on nykyisin kaikkien vastuiden täyttämisen
58772: kipitoisempiin kohteisiin. Nykyiset eläkesää- vakuutena. Vakuuden laskeruisperusteita
58773: tiöiden vakavaraisuuspuskurit ovat yleensä ehdotetaan muutettavaksi siten, että vakuu-
58774: niin pienet, että ne ovat käytännössä rajoitta- della turvattaisiin jatkossa ensisijaisesti kan-
58775: neet merkittävästi eläkesäätiöiden sijoitus- natusmaksujen maksamiseen liittyvien vel-
58776: kohteiden valintaa. voitteiden täyttäminen.
58777: Sijoitustoiminnalle on lisäksi esitetty ta-
58778: voitteeksi nykyistä korkeamman tuottotason 2.2. Keskeiset ehdotukset
58779: saavuttamista pitkällä aikavälillä, mikä aut-
58780: taisi vähentämään työeläkemaksun nostopai- Eläkesäätiöiden vakavaraisuusvaatimuksia
58781: neita ja tukisi siten eläkejärjestelmän kesto- koskevat ehdotukset perustuvat eläkesäätiöi-
58782: kykyä. Niihin sijoitusinstrumentteihin, joihin den vakavaraisuustyöryhmä 1997:n muisti-
58783: liittyy keskimääräistä korkeammat tuotto- oon (sosiaali- ja terveysministeriön työryh-
58784: odotukset, liittyy myös keskimääräistä suu- mämuistioita, 1997:21 ).
58785: rempi arvojen ja tuottojen heilahtelu. Näin Lakisääteistä työeläkevakuutusta hoitaville
58786: ollen sijoitustoiminnan nykyistä laajempi eläkesäätiöille ehdotetaan muodostettavaksi
58787: suuntaaminen tämänkaltaisiin sijoitusinstru- toimintapääomasäännökset Lisäksi ehdote-
58788: mentteihin edellyttäisi, että eläkesäätiöiden taan, että sijoitusinstrumenttien erilaiset ris-
58789: mahdollisuuksia kestää näitä heilahteluja kit otetaan vaatimuksissa huomioon siten,
58790: olennaisesti parannettaisiin. Tämä edellyttäi- että toimintapääoman vähimmäismäärä saa-
58791: si sijoitustoiminnan heilahteluja varten olevi- tetaan riippumaan eläkesäätiön sijoitusja-
58792: en puskureiden ja siis erityisesti toimintapää- kaumasta. Lisäksi ehdotetaan vakavaraisuus-
58793: oman vahvistamista. Samalla tulee uudistaa mekanismiin lisättäväksi hälytysjärjestelmä
58794: vakavaraisuuden valvontamekanismia siten, (niin sanottu early warning-järjestelmä). Täl-
58795: että eläkesäätiön vakavaraisuuteen liittyvät lä tarkoitetaan eläkesäätiön toimintapääoman
58796: ongelmat havaitaan entistä aikaisemmin ja vähimmäismäärän yläpuolelle asetettavia
58797: niihin voidaan puuttua ajoissa ja siten turva- lisärajoja, joiden alittaminen varoittaa sekä
58798: 6 HE 222/1997 vp
58799:
58800: eläkesäätiötä että vakuutusvalvojana toimi- tavoin eläkesäätiön toimintapääoma ylittää
58801: vaa sosiaali- ja terveysministeriötä eläkesää- vakavaraisuusrajan vuoden kuluessa. Jos elä-
58802: tiön heikentyneestä tilasta ja joiden johdosta kesäätiön toimintapääoma alittaa vähimmäis-
58803: eläkesäätiön hallitus joutuu parantamaan elä- määränsä, on eläkesäätiön toimitettava mi-
58804: kesäätiön vakavaraisuutta jäljempänä esitet- nisteriölle lyhyen aikavälin rahoitussuunni-
58805: tävin keinoin. Toimintapääomien kartuttami- telma ja sillä on kolme kuukautta aikaa saat-
58806: seen käytetään osa sijoitusten tuotoista, joka taa vakavaraisuus lain edellyttämälle tasolle.
58807: ohjataan eläkevastuuseen sisältyvään uuteen Jos eläkesäätiö ei tässä onnistu, on se puret-
58808: osaan, lisävakuutusvastuuseen. tava.
58809: Ehdotettu vakavaraisuusmekanismi muo- Ehdotettu vakavaraisuusrajojen tason mää-
58810: dostuu useista rajoista ja niiden välisistä rääminen pohjautuu riskiteoreettisiin laskel-
58811: vyöhykkeistä seuraavasti. Vaatimustasoja miin, joissa on arvioitu eläkesäätiön sijoi-
58812: kuvaavat luvut vastaavat eläkesäätiöiden tusomaisuuden tuoton ja arvon heilahtelua
58813: nykyistä keskimääräistä sijoitusjakaumaa. erilaisilla omaisuusjakaumilla ja eri aikajän-
58814: teillä. Toimintapääomatarvetta on analysoitu
58815: Rajat, prosenttia eläkevastuusta ottaen huomioon eri sijoituslajien ominai-
58816: suudet keskinäisine riippuvuuksineen sekä
58817: n. 20% lyhyellä että pitkällä aikavälillä. Toiminta-
58818: yläraja (kohtuusperiaate) pääomatarve on suhteutettu eläkevastuuseen.
58819: Vakavaraisuusraja on mitoitettu siten, että
58820: TAVOITEVYÖHYKE eläkesäätiö suurella todennäköisyydellä sel-
58821: n. 10 % viää yhden vuoden sijoitustappioista ilman,
58822: alaraja (turvaavuusperiaate) että joudutaan turvautumaan TEL:n mukai-
58823: seen yhteisvastuuseen.
58824: RAJOITUSVYÖHYKE Suoritetut analyysit osoittavat, että kun
58825: n. 5% toimintapääomatarvetta suhteessa sijoitusris-
58826: vakavaraisuusraja keihin tarkastellaan yhden vuoden aikajak-
58827: solla, niin eläkesäätiöllä, jonka sijoitusomai-
58828: KRIISIVYÖHYKE suuden jakauma vastaisi TEL-eläkesäätiöi-
58829: .................................................. n. 1,7% den vuoden 1996 lopun keskimääräistä sijoi-
58830: toimintapääoman vähimmäismäärä tuskantaa, toimintapääomaa tulisi olla noin 5
58831: prosenttia eläkevastuusta, jotta eläkesäätiö
58832: Eläkesäätiön, jonka toimintapääoma on suurella todennäköisyydellä selviäisi tarkas-
58833: kuvion mukaisella tavoitevyöhykkeellä, toi- telujakson ajan toimintakykyisenä. Jos tar-
58834: mintaa ei varsinaisesti rajoitettaisi. Rajoitus- kastelun aikajänteeksi otetaan kolme vuotta,
58835: vyöhykkeellä eläkesäätiön olisi sen sijaan nousee toimintapääomavaatimus noin 10
58836: turvaavuusperiaatteen mukaisesti kasvatetta- prosenttiin.
58837: va vakavaraisuuttaan sijoitustoiminnan tuot- Toimintapääoman tarve riippuu olennaises-
58838: tojen tai kannatusmaksujen kautta. Tämä ti sijoitusjakaumasta. Esimerkiksi tutkittaessa
58839: velvoite olisi sitä voimakkaampi, mitä lä- sellaisia eläkesäätiöitä, joiden sijoitusriskit
58840: hempänä kriisivyöhykettä oltaisiin. Jos elä- olivat pienimmät ja toisaalta sellaisia, joiden
58841: kesäätiön toimintapääoma olisi laskenut alle riskit olisivat suurimmat eläkesäätiön eläke-
58842: vakavaraisuusrajan kuvion mukaiselle kriisi- vastuun katteesta annetun asetuksen
58843: vyöhykkeelle, laskuperustekoron ylittävä ( 1780/1995) asettamien rajoitusten puitteissa,
58844: sijoitustoiminnan tuotto olisi pakko siirtää havaittiin, että yhden vuoden ajanjaksoon
58845: kokonaisuudessaan toimintapääomaan. Li- liittyvä toimintapääomatarve eli vakavarai-
58846: säksi vakavaraisuutta olisi kartutettava kan- suusraja, vaihteli noin 3-16 prosenttiin elä-
58847: natusmaksujen kautta, jollei käytettävissä ole kevastuusta. Toimintapääomarajojen riippu-
58848: muuta keinoa. vuus sijoitusjakaumasta tarkoittaisi sitä, että
58849: Mikäli käy ilmeiseksi, että eläkesäätiön erilaisilla sijoitusstrategioilla toimivilla elä-
58850: toimintapääoma laskee alle vakavaraisuusra- kesäätiöillä rajat olisivat eri tasoilla. Esimer-
58851: jan on eläkesäätiön hallituksen laadittava ja kiksi osakkeisiin ja kiinteistöihin sijoittami-
58852: toimitettava sosiaali- ja terveysministeriölle nen edellyttäisi suurempaa riskipuskuria kuin
58853: taloudellisen aseman tervehdyttämissuunni- rahamarkkinavälineet, koska näiden sijoitus-
58854: telma. Tässä suunnitelmassa on osoitettava, muotojen arvojen ja tuottojen heilahtelut
58855: että kannatusmaksua korottamalla tai muulla ovat suurempia.
58856: HE 222/1997 vp 7
58857:
58858: Tavoitevyöhykkeen alaraja toimisi merkki- työeläkevakuutusyhtiöiden tariffimaksun ul-
58859: nä eläkesäätiön vakavaraisuuden kohenta- kopuolella olevia työnantajia. Maksutap-
58860: mistarpeesta sekä valvonnan tehostamistar- piotiskiin varaudutaan eläkesäätiöissä niin
58861: peesta. Tällöin mitoituksessa käytetty tarkas- sanotulla kannatusmaksuvakuudella.
58862: telujakso olisi pidempi, kolme vuotta, jotta Muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutusta
58863: aikaa korjaaviin toimenpiteisiin olisi riittä- harjoittavalle eläkesäätiölle ehdotetaan an-
58864: västi. Näin tavoitevyöhykkeen alarajan suu- nettavaksi mahdollisuus sisällyttää eläkevas-
58865: ruudeksi ehdotetaan vakavaraisuusrajan kak- tuuseensa uusi osa (indeksikorotusvastuu).
58866: sinkertaista määrää. Tämä vastuun osa on tarkoitettu lähinnä va-
58867: Toimintapääomien kasvattaminen tavoiteti- kuutettujen etuuksiin annettavien tulevien
58868: laan tapahtuu vuosien 1997-1999 aikana indeksikorotusten jaksottamiseen ja sitä saisi
58869: pääosin sijoitustoiminnan tuotoista laskupe- käyttää muuhun tarkoitukseen ainoastaan,
58870: rustekoron ja rahastokoron välisen korkoeron mikäli kyseessä on laskuperusteiden muutta-
58871: kautta. Tämä tuli mahdolliseksi 1 päivänä misesta aiheutuva eläkevastuun kasvu.
58872: tammikuuta 1997 voimaan tulleen eläkesää- Uusien vakavaraisuussäännösten johdosta
58873: tiölain muutoksen (129711996) yhteydessä, ehdotetaan muutettavaksi säännöksiä elä-
58874: jossa eläkevastuuseen lisättiin uusi erä, jota kesäätiön varojen palauttamisesta työnanta-
58875: nyt nimitetään lisävakuutusvastuuksi. Lisä- jalle eräissä tilanteissa. Nämä säännökset
58876: vakuutusvastuuta voitaisiin purkaa tietyissä koskisivat sekä TEL:n mukaista toimintaa
58877: tilanteissa eläkesäätiön sijoitustoiminnasta harjoittavia eläkesäätiöitä että muuta kuin
58878: aiheutuneiden tappioiden peittämiseksi. Näin TEL:n mukaista toimintaa harjoittavia elä-
58879: ollen sitä vastaavat varat voitaisiin lukea kesäätiöitä. Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi
58880: toimintapääomaan. Sosiaali- ja terveysminis- säännöksiä varojen siirrosta sekä lakisääteis-
58881: teriön määräyksissä ja vahvistamissa eläke- tä että vapaaehtoista toimintaa harjoittavan
58882: vastuun laskuperusteissa määrättäisiin siir- eläkesäätiön eri osastojen välillä.
58883: roista kyseiseen vastuun osaan ja sen purka-
58884: misesta. 3. Esityksen vaikutukset
58885: Asetuksella säädettäisiin vastaavasti kuin
58886: työeläkevakuutusyhtiöillä toimintapääoma- 3.1. Taloudelliset vaikutukset
58887: vaatimusten eli vakavaraisuusrajan yksityis-
58888: kohtainen riippuvuus sijoitusjakaumasta. Vuoden 1997 alussa toteutettu TEL-eläk-
58889: Ehdotetuilla muutoksilla on merkitystä keiden rahoitustekniikan muutos, jossa tas-
58890: erityisesti perustettaessa uusi TEL-eläkesää- kuperustekoron ja niin sanotun rahastokoron
58891: tiö. Jotta uusi eläkesäätiö täyttäisi toiminta- välinen korkotuotto eläkevastuulle siirretään
58892: pääomavaatimukset, on eläkesäätiölle asetet- lisävakuutusvastuuseen, merkitsee eläkesääti-
58893: tava riittävän suuri peruspääoma, koska elä- öiden oalta noin 1,6 miljardin markan siirtoa
58894: kesäätiöllä ei aluksi ole muita toimintapää- TEL-eläkesäätiöiden yhteenlaskettuun toi-
58895: omaan luettavia eriä ja koska toimintapää- mintapääomaan vuosien 1997-1999 aikana.
58896: oman kasvattaminen sijoitustuottojen kautta Muilta osin esityksen toteutumiseen liittyviä
58897: tulee viemään pitkän ajan. V akuutettujen kansantaloudellisia vaikutuksia on tässä vai-
58898: etujen turvaamiseksi uudelta eläkesäätiöltä heessa varsin vaikea arvioida.
58899: on kuitenkin edellytettävä samaa vakavarai- Toimintapääomien luominen vahvistaa
58900: suustasoa kuin jo olemassa olevilta eläkesää- eläkesäätiöiden vakavaraisuutta ja auttaa si-
58901: tiöiltä. ten omalta osaltaan turvaamaan lakisääteisiä
58902: Vakuutusliikkeen riskeihin varaudutaan eläkkeitä. Esityksen lähtökohtana olisi, että
58903: tasoitusvastuun avulla eläkekassoissa ja tarif- eläkesäätiöiden sijoitusten hajauttamisella
58904: fimaksun (ennalta vahvistetun maksun) pii- päästäisiin sijoitusten parempaan tuottoon.
58905: rissä olevien työnantajien osalta työeläkeva- Etenkin pörssiosakkeisiin liittyy moniin mui-
58906: kuutusyhtiöissä. Tasoitusvastuumekanismi hin sijoituksiin nähden korkeammat tuotto-
58907: toimii siten, että vuosittainen vahinkomenon odotukset. Jos odotukset korkeampien tuot-
58908: poikkeama keskimääräisestä tasostaan siirre- tojen osalta toteutuvat, tämä luonnollisesti
58909: tään vastuuvelkaan nimenomaisesti tätä tar- helpottaa pitkällä aikavälillä kannatusmaksu-
58910: koitusta varten muodostettuun osaan, tasoi- jen korotuspaineita. Jos kehitys on päinvas-
58911: tusvastuuseen. Eläkesäätiöille ei ehdoteta tainen, korotuspaineet vastaavasti kasvavat.
58912: muodostettavaksi tasoitusvastuumekanismia, On kuitenkin huomattava, että toimintapää-
58913: vaan niitä kohdeltaisiin jatkossakin kuten omauudistuksen tarkoituksena ei ole se, että
58914: 8 HE 222/1997 vp
58915:
58916: osakesijoitusten rooli eläkesäätiöiden sijoi- terveysministeriö on kuullut Eläkesäätiöyh-
58917: tustoiminnassa muodostuisi hyvin laajamit- distys-ESY r.y:tä ja Työeläkelaitosten Liiton
58918: taiseksi, sillä parempaan tuottoon liittyy asettamaa laskuperustejaosta.
58919: yleensä myös suurempi riski. Sijoitusten ha-
58920: jauttamista koskevilla säännöksillä pyritään 5. Muita esitykseen vaikuttavia
58921: siihen, että hajautetun salkun tuotto pitkällä seikkoja
58922: aikavälillä parantuisi nykyisestä ja samalla
58923: tuotto olisi tasaisempaa ja siten paremmin 5.1. Voimaantulo
58924: ennakoitavissa.
58925: Eläkesäätiöiden sijoitusten rakenne ei ole Vuodenvaihteessa 199611997 laeilla
58926: yhtenäinen; pienillä eläkesäätiöillä varat on (1292-1297/1997) voimaan tullut uudistus
58927: pääsääntöisesti sijoitettu työnantajalle myön- koski eläkesäätiöitä vain osittain, kun niille
58928: nettyihin lainoihin, kun taas suurten elä- muodostettiin vuosien 1997-1999 aikana
58929: kesäätiöiden sijoitukset on yleensä hajautettu korkosiirrolla tehtävää toimintapääomien
58930: eri instrumentteihin. Esityksen tavoitteiden kartuttamista varten vastaava eläkevastuun
58931: toteutuessa eläkesäätiöiden sijoitusten raken- osa kuin työeläkevakuutusyhtiöillekin (lisä-
58932: ne muuttuu eräissä tapauksissa olennaisesti. vakuutusvastuu). Kokonaisuudistuksen to-
58933: teuttaminen mahdollisimman nopealla aika-
58934: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset taululla eläkesäätiöiden osalta on perusteltua
58935: sekä sijoitustoiminnan ympäristössä tapahtu-
58936: Esitys asettaisi eläkesäätiöiden vaivonnalle neiden muutosten että eläkelaitosten välisen
58937: sekä sijoitustoiminnan että vakavaraisuuden kilpailuneutraliteetin takia.
58938: osalta uusia vaatimuksia. Ehdotusten toteut- Jotta eläkesäätiöiden toimintapääomien
58939: taminen edellyttäisi siten sekä eläkesäätiöis- kartuttaminen olisi mahdollista jo vuoden
58940: sä, tilintarkastuksessa että sosiaali- ja ter- 1997 aikana, ehdotetaan, että lakisääteistä
58941: veysministeriössä valvovana viranomaisena eläkevakuutustoimintaa harjoittavien elä-
58942: valvonnan järjestämistä riittävän tehokkaasti, kesäätiöiden lisävakuutusvastuun kartutta-
58943: tarvittavalla laajuudella ja luotettavasti. Eri- mista koskeva uudistus tulisi voimaan jo 31
58944: tyisesti eläkesäätiöiden hallituksen vastuu päivänä joulukuuta 1997. Lisäksi ehdotetaan,
58945: korostuu ja tehtävät laajenevat uudistuksen että vastaavasti kuin eläkekassoilla, myös
58946: toteuttamisen jälkeen. Ministeriön valvonnan muuta kuin lakisääteistä eläkevakuutustoi-
58947: tehostamisella ei kuitenkaan olisi valtionta- mintaa harjoittavien eläkesäätiöiden indeksi-
58948: loudellisia vaikutuksia, koska vakuutusval- korotusvastuuta koskeva uudistus, samoin
58949: vonnan kustannukset rahoitetaan vakuutus- kuin lakisääteistä sekä muuta kuin lakisää-
58950: tarkastuksen kustantamisesta annetun lain teistä eläkevakuutustoimintaa harjoittavien
58951: ( 479/1944) nojalla vakuutustarkastusmaksul- eläkesäätiöiden osastojen välistä varojen siir-
58952: la. toa koskeva uudistus tulisi voimaan jo 31
58953: päivänä joulukuuta 1997. Muut muutokset
58954: 4. Asian valmistelu tulisivat voimaan 1 päivänä tammikuuta
58955: 1998.
58956: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys-
58957: ministeriössä virkatyönä. Esitys perustuu 5.2. Yhteys muihin lakeihin
58958: asiaa selvittäneen eläkesäätiöiden vakavarai-
58959: suustyöryhmä 1997:n (sosiaali- ja terveys- Hallituksella on tarkoitus antaa eduskun-
58960: ministeriön työryhmämuistioita, 1997:21) nalle esitys vastaavista vakavaraisuussään-
58961: ehdotuksiin. Työryhmä on ottanut työssään nöksistä myös eläkekassojen osalta.
58962: huomioon työeläkevakuutusyhtiöiden vastaa- Elinkeinotulon verottamisesta annettuun
58963: vat säännökset sekä eduskunnan sosiaali- ja lakiin (360/1968), jäljempänä elinkeinovero-
58964: terveysvaliokunnan mietinnössään (StVM laki ja varallisuusverolakiin (1537 /1992) teh-
58965: 42/1996 vp) esiintuomat näkökohdat, joiden tiin eräitä muutoksia vuodenvaihteessa
58966: mukaan eläkesäätiöt ja eläkekassat voitaisiin 1996/1997. Muutokset koskivat työeläkeva-
58967: saattaa työeläkevakuutusyhtiöiden kanssa kuutusyhtiöiden ohella myös eläkekassoja ja
58968: mahdollisimman samaan asemaan vuoden eläkesäätiöitä.
58969: 1998 alusta ja luoda kilpailuneutraali tilanne. Eläkesäätiöiden verotuksessa ovat vähen-
58970: Eläkesäätiöiden edustajat ovat olleet mukana nyskelpoisia siirrot uuteen eläkevastuun
58971: työryhmän työssä, minkä lisäksi sosiaali- ja osaan. Tämä mahdollistaa TEL:ssä tarkoite-
58972: HE 222/1997 vp 9
58973:
58974: tun laskuperustekoron ja eläkevastuun las- siirtää lisävakuutusvastuuseen. Siten ehdo-
58975: kennassa käytettävän rahastokoron erotuksen tusten toteutuminen tältäkin osin ve-
58976: siirron kyseiseen vastuun osaan ilman ve- roseuraamuksitta edellyttäisi vastaavien ve-
58977: roseuraamuksia. Eläkesäätiön varallisuusve- rolakien muuttamista.
58978: rotuksessa eläkevastuu mukaan luettuna uusi Lisäeläkkeiden indeksikorotuksen jaksotta-
58979: vastuun osa (lisävakuutusvastuu) on vähen- miseen tarkoitettuun uuteen eläkevastuun
58980: nyskelpoinen (varallisuusverolain 34 §). Sa- osaan tehtävien siirtojen tulisi olla eläkevas-
58981: moin on työnantajan verotuksessa vähennys- tuusiirtoina verotuksessa vähennyskelpoisia.
58982: kelpoinen työnantajan kannatusmaksu myös Ensimmäisen kerran tällainen siirto tulisi
58983: siltä osin kuin se vastaa siirtoa uuteen eläke- olla mahdollista kuluvan vuoden tilinpäätök-
58984: vastuun osaan. sessä.
58985: Sitä vastoin muiden erien osalta korkoeron Tämän lain voimaantulo edellyttää, että
58986: siirtäminen eläkevastuun osaan ei ole vähen- hallitus antaa esitykset tarvittavista elinkei-
58987: nyskelpoinen eläkesäätiön verotuksessa. Eh- noverolain ja varallisuusverolain muutoksista
58988: dotuksen mukaan myös muita eriä voitaisiin ja että muutokset tulevat voimaan samanai-
58989: kaisesti.
58990:
58991:
58992: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
58993:
58994:
58995: 1. Lakiehdotuksen perustelut tumuksen siirtoon kun voidaan katsoa, että
58996: siirto ei vaaranna vakuutettujen etujen tur-
58997: 6 §. Lain 6 §:n 3 momenttiin ehdotetaan vaavuutta. Turvaavuotta arvioitaessa otet-
58998: lisättäväksi määräys toimintapääomasäännös- taisiin huomioon muun muassa toimintapää-
58999: ten huomioon ottamisesta siirrettäessä oman koostumus ja pysyvyys. Vuosina
59000: B-osaston ylimääräisiä varoja eli ylikatetta 1997-1999 tehtävällä korkosiirrolla kartu-
59001: A-osastolle. Ylikatetta syntyy yleensä silloin, tettua määrää ei saisi siirtää. Palaotettaessa
59002: kun omaisuus on käyvin arvoin suurempi B-osaston varoja työnantajalle edellytettäi-
59003: kuin eläkevastuu (eli omaisuuden arvos- siin ehdotuksen 45 §:n 4 momentin mukai-
59004: tuseroista). Ylikatteen siirto B-osastolta sesti toimintapääoman olevan vähintään va-
59005: A-osastolle tarkoittaa käytännössä B-osaston kavaraisuusrajan nelinkertainen määrä. Siir-
59006: toimintapääoman alentamista. rossa on myös otettava huomioon asetuksella
59007: Voimassa olevan lain mukaan ylikatetta annettavat toimintapääoman rakennetta kos-
59008: voidaan siirtää osastojen välillä ja lisäksi kevat rajoitukset.
59009: A-eläkesäätiöstä voidaan ylikatetta palauttaa 9 §. Eläkesäätiölain 9 §:ssä on lueteltu
59010: työnantajalle. Viimeksi mainitussa tilantees- seikat, joista eläkesäätiön säännöissä on mai-
59011: sa ylikatteen määrää laskettaessa tietyt kat- nittava. Lain 9 §:ään ehdotetaan lisättäväksi
59012: teeseen kuuluvat varat, kuten osakkeet ja uusi 18 kohta, jonka mukaan B-eläkesäätiön
59013: kiinteistöt, otetaan turvaavoussyistä huomi- tai AB-eläkesäätiön säännöissä B-osaston
59014: oon käypää arvoa alemmalla arvolla (esimer- osalta on mainittava kannatusmaksun viiväs-
59015: kiksi osakkeet 70 prosenttiin niiden käyvästä tymisestä johtuvat seuraamukset ja toimenpi-
59016: arvosta). Osastojen välisessä sisäisessä siir- teet. Kannatusmaksujen suorittamisajankoh-
59017: rossa ylikatteen määrä on kuitenkin voitu tia koskeva maininta olisi tarpeen silloin,
59018: laskea käyvillä arvoilla ilman erityisiä tur- kun työnantajan asettaman niin sanotun yli-
59019: vaavuusvaatimuksia. Perusteluna tälle me- määräisen vakuuden vähimmäismäärää ha-
59020: nettelylle on ollut se, että osastojen välisessä luttaisiin pienentää 48 §:n 2 momentissa tar-
59021: siirrossa omaisuus on pysynyt elä- koitetuissa tilanteissa.
59022: kesäätiössä.
59023: Siirrettäessä varoja B-osastolta A-osastolle 6 luku. Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä
59024: edellytettäisiin, että B-osaston toimintapää- toimintapääoma
59025: omaa olisi vähintään vakavaraisuusrajan
59026: kaksinkertainen määrä siirron jälkeen. Siirto Luvun otsikkoa ehdotetaan täydennettä-
59027: edellyttäisi sosiaali- ja terveysministeriön väksi toimintapääoman osalta.
59028: suostumuksen. Ministeriö voisi antaa suos- 43 §. Pykälän 2 momentin 3 kohtaa ehdo-
59029:
59030:
59031: 370394
59032: 10 HE 222/1997 vp
59033:
59034: tetaan muutettavaksi siten, että siinä määri- sien parantamiseen ainoastaan, mikäli ky-
59035: teltäisiin lakisääteistä eläketoimintaa harjoit- seessä on laskuperusteiden muuttamisesta
59036: tavien eläkesäätiöiden lisävakuutusvastuu. aiheutuva eläkevastuun kasvu. Vastaavanlai-
59037: Vuoden 1997 alussa voimaan tulleessa elä- nen vakuutuksenottajille annettavien lisäetu-
59038: kesäätiölain säännöksessä lisävakuutusvas- jen jaksottamista varten muodostettu vakuu-
59039: tuuta vastaava eläkevastuun osa määriteltiin tusmaksuvastuun osa, jota ei saa käyttää
59040: TEL:n muuttamisesta annetun lain muuhun kuin laskuperusteiden muuttamises-
59041: (1293/1996) voimaantulosäännöksen 4 mo- ta johtuvaan tappioon, on käytössä henkiva-
59042: mentin mukaisesti eläkesäätiön vastuulle kuutusyhtiöissä.
59043: siirretyksi määräksi. Muutoksen tarkoitukse- A-eläkesäätiöllä tai AB-eläkesäätiön
59044: na on vakiinnuttaa ja täsmentää vuoden A-osastolla olisi mahdollisuus siirtää vuosit-
59045: 1997 alusta voimaan tulleessa lain- taista sijoitustoiminnan ylijäämää uuteen in-
59046: muutoksessa toteutetun lakisääteistä toimin- deksikorotusvastuuseen, mutta sitä ei kuiten-
59047: taa harjoittavien eläkesäätiöiden lisävakuu- kaan voitaisi käyttää sijoitustoiminnan alijää-
59048: tusvastuun määrittely. män peittämiseen, kuten lakisääteisen toi-
59049: Lisävakuutusvastuu vastaisi työeläkeva- minnan lisävakuutusvastuuta.
59050: kuutusyhtiöiden niin sanottua osittamatonta Indeksikorotusvastuun siirtoon liittyvät
59051: lisävakuutus vastuuta, joka on vakuutuksenot- ehdot ja rajoitukset määriteltäisiin sosiaali-
59052: tajille kuuluvaa vastuuta sellaisista lisäeduis- ja terveysministeriön eläkesäätiöille antamis-
59053: ta, joihin yhtiö ei vakuutussopimuksissa ole sa laskuperusteissa.
59054: sitoutunut ja jota on mahdollista käyttää se- 45 §.Pykälän 4 ja 5 momentissa säädettäi-
59055: kä laskuperusteiden muuttamisesta johtuvien siin varojen palauttamisesta työnantajalle la-
59056: tappioiden peittämiseen että muiden tappioi- kisääteisiä eläkkeitä ja etuuksia myöntävistä
59057: den peittämiseen sosiaali- ja terveysministe- B-eläkesäätiöistä ja AB-eläkesäätiöiden
59058: riön määräämällä tavalla. Lisävakuutusvas- B-osastoista sekä vapaaehtoisia lisäeläkkeitä
59059: tuu olisi tarkoitettu ennen kaikkea eläkesää- myöntävistä A-eläkesäätiöistä ja AB-elä-
59060: tiön vakavaraisuuden ylläpitoa varten. Koska kesäätiöiden A-osastoista. Aikaisemmin yli-
59061: lisävakuutusvastuu on osa eläkevastuuta, sen katteen palauttaminen työnantajalle oli mah-
59062: käyttöä säännellään sosiaali- ja terveysminis- dollista ainoastaan A-eläkesäätiöstä.
59063: teriön antamissa laskuperusteissa. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4
59064: Sijoitustoiminnasta aiheutuneella tappiolla momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siir-
59065: tarkoitetaan tilannetta, jolloin ei saavuteta tyy 5 momentiksi. Jos B-eläkesäätiön ja
59066: eläkevastuulle vaadittavaa laskuperustekoron AB-eläkesäätiön B-osaston toimintapääoman
59067: suuruista tuottoa. Ehdotetut muutokset mah- määrä ylittää 48 c §:n 1 momentin mukai-
59068: dollistavat sen, että lisävakuutusvastuu voi- sesti vakavaraisuusrajan nelinkertaisen mää-
59069: taisiin ottaa huomioon lakisääteistä työeläke- rän ja ylitys on katsottava pysyväksi, on elä-
59070: vakuutusta harjoittavan eläkesäätiön toimin- kesäätiön ryhdyttävä toimenpiteisiin, jotta
59071: tapääomassa. Tämä parantaisi eläkesäätiöi- toimintapääoma vähitellen palaisi tavoite-
59072: den mahdollisuuksia varautua sijoitustoimin- vyöhykkeelle. Tällaisia toimenpiteitä olisivat
59073: nan riskeihin. Lisävakuutusvastuuta voitai- lisävakuutusvastuun käyttö kannatusmaksu-
59074: siin myös käyttää kannatusmaksujen alenta- jen alentamiseen sekä eläkesäätiön sijoitusja-
59075: miseen vakavaraisuustilanteen sen salliessa kauman muuttaminen. Mikäli nämä toimen-
59076: sosiaali- ja terveysministeriön määräämällä piteet eivät olisi riittäviä tavoitevyöhykkeelle
59077: tavalla. Tarkemmin lisävakuutusvastuun käy- pääsemiseksi, voitaisiin ylitettä palauttaa
59078: töstä säädettäisiin vakavaraisuusmekanismin työnantajalle sosiaali- ja terveysministeriön
59079: yhteydessä. suostumuksella edellyttäen, että ylite voitai-
59080: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä- siin katsoa pysyväksi.
59081: väksi uusi 4 kohta, jonka mukaan muuta Ylityksen pysyvyyttä arvioitaisiin 48 c §:n
59082: kuin lakisääteistä eläkevakuutusta harjoitta- 1 momentissa tarkoitetuin tavoin ottaen eri-
59083: valle A-eläkesäätiölle tai AB-eläkesäätiön tyisesti huomioon arvostuserojen heilahtelut
59084: A-osastolle annettaisiin mahdollisuus sisäl- sekä eläkevastuun kasvu ja sitä kautta myös
59085: lyttää eläkevastuuseensa uusi osa (indeksiko- tavoitevyöhykkeen ylärajan kasvu. Voimaan-
59086: rotusvastuu). Tämä vastuun osa olisi tarkoi- tulovaiheessa poikkeuksellisen suurten yli-
59087: tettu lähinnä vakuutettujen etuuksiin annetta- tysten osalta voitaisiin sallia suuriakin kerta-
59088: vien tulevien indeksikorotusten jaksottami- palautuksia, vaikka ne johtuisivat omaisuu-
59089: seen ja sitä saisi käyttää muuhun kuin etuuk- den arvostuseroista.Ylitteen palautuksessa on
59090: HE 222/1997 vp 11
59091:
59092: myös otettava huomioon asetuksella annetta- Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta-
59093: vat rajoitukset toimintapääoman rakenteesta. vaksi siten, että siinä mainittu vakuus, josta
59094: Ylite voidaan B-eläkesäätiössä palauttaa käytetään nimitystä kannatusmaksuvakuus,
59095: työnantajalle tai siirtää AB-eläkesäätiössä olisi tarkoitettu erityisesti työnantajan elä-
59096: 6 §:n mukaisesti A-osastolle. AB-eläkesääti- kesäätiölle suorittamien kannatusmaksujen
59097: öissä A-osastot ovat yleensä suljettuja, eikä varmistamiseen. Ehdotetun uuden toiminta-
59098: niiden eläkevastuu enää merkittävästi kasva. pääomasäännöstön tarkoituksena olisi var-
59099: Tämän seurauksena ne yleensä ovat joko mistaa, että eläkesäätiön TEL:n vähim-
59100: täyteen katettuja tai niissä muodostuu ylika- mäisehtojen mukainen toiminta on järjestetty
59101: tetta, jolloin B-osaston ylitteen siirtäminen siten, että syntyy vakuutettuja etuuksia tur-
59102: A-osastolle ei ole mahdollista. Tästä syystä vaava suhde eläkesäätiön sitoumusten ja vas-
59103: tulisi sallia toimintapääoman ylitteen palaut- tuukyvyn välillä. Näin ollen toimintapää-
59104: taminen työnantajalle myös B-osastosta. omasäännöstö korvaa tältä osin ylimääräisel-
59105: Edellytyksenä olisi kuitenkin, että A-osaston le vakuudelle aiemmin asetettuja tavoitteita.
59106: eläkevastuu on kokonaan katettu 47 §:n mu- V akuuden muutakaan alkuperäistä käyttö-
59107: kaisesti. tarkoitusta ei kuitenkaan muutettaisi, vaan
59108: Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan lisättä- pykälässä säädetty vakuus on edelleenkin
59109: väksi säännökset ylikatteen palauttamisesta tarkoitettu täydentämään 46 §:n mukaista
59110: työnantajalle myös AB-eläkesäätiön A-osas- katesäännöstä ja turvaamaan vakuutettuja
59111: tosta. Aikaisemmin ylikatteen palauttaminen etuuksia varsinaisen katteen lisäksi. V akuut-
59112: työnantajalle oli mahdollista ainoastaan ta voidaan kuitenkin yleisimmin tarvita sil-
59113: A-eläkesäätiöstä. AB-eläkesäätiöissä A- tai loin, kun työnantaja jättää kannatusmaksut
59114: B-osaston eläkevastuun ylittävien varojen suorittamatta. V akuuden käyttötarve esimer-
59115: siirtäminen tapahtuisi ensisijaisesti eläkesää- kiksi tilanteessa, jossa eläkevastuu toteutuu
59116: tiön sisällä osastolta toiselle siten kuin 6 §:n oletettua suurempana, on toissijainen, koska
59117: 3 momentissa säädetään. Tällöin A-osastosta eläkesäätiön vakuutusmatemaatikon vastuulla
59118: tapahtuvan siirron määrää laskettaessa osas- on huolehtia siitä, että eläkesäätiön eläkevas-
59119: ton katteeseen kuuluvien varojen arvot las- tuun laskuperusteet ovat turvaavat.
59120: kettaisiin käyvin arvoin. AB-eläkesäätiön Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta-
59121: A-osastosta voitaisiin ylikatetta palauttaa vaksi siten, että mikäli eläkesäätiön sään-
59122: työnantajalle ensinnäkin, jos AB-eläkesääti- nöissä määrättäisiin kannatusmaksuja suori-
59123: ön B-osaston toimintapääoman määrä ylittäi- tettavaksi tiheämmin kuin kolmannesvuosit-
59124: si 48 c §:n 1 momentin mukaisesti vakava- tain, otettaisiin tämä huomioon vakuuden
59125: raisuusrajan nelinkertaisen määrän. Lisäksi tarvetta vähentävänä tekijänä. Tällöin sekä
59126: edellytyksenä olisi, että AB-eläkesäätiön vakuuden vastuumenojen avulla määriteltyä
59127: A-osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen osaa että enimmäismäärää pienennettäisiin
59128: säädösten ja määräysten mukaisten varojen kannatusmaksuvälin muutosta vastaavasti,
59129: arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy- mutta 500 000 markan vähimmäismäärä säi-
59130: västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun lyisi kuitenkin ennallaan. Esimerkiksi jos
59131: määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä- kannatusmaksut suoritettaisiin kuukausittain,
59132: vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden vakuutta edellytettäisiin yksi neljäsosa aikai-
59133: velkojen määrän. Ylikatetta arvioitaessa sosi- semmin vaaditusta määrästä.
59134: aali- ja terveysministeriö voisi kuitenkin Nykyisten säännösten mukaan eläkesäätiön
59135: määrätä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien omaisuuden käypien arvojen ja kirjanpitoar-
59136: varojen arvo laskettaisiin käyvästä arvosta vojen erotusta eli arvostuseroja on voitu
59137: poikkeavasti. Palautuksen seurauksena AB- käyttää ylimääräisenä vakuutena. Uusien
59138: eläkesäätiön A-osastolle ei saisi jäädä vas- toimintapääomasäännösten tullessa voimaan
59139: tuuvajausta. arvostuserot luettaisiin osaksi toimintapää-
59140: 48 §. Pykälän 1, 2 ja 4 momenttia ehdote- omaa. Mikäli arvostuseroja käytetään kanna-
59141: taan muutettavaksi siten, että niin sanotun tusmaksuvakuutena, niitä ei siltä osin voitai-
59142: ylimääräisen vakuuden käyttötarkoitusta täs- si lukea toimintapääomaan.
59143: mennettäisiin koskemaan erityisesti kanna- Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan lisättä-
59144: tusmaksujen suorittamisen varmistamista. väksi säännös toimintapääomasäännöstön
59145: Samalla kannatusmaksujen suorittamisen vaikutuksesta palautettaessa kannatusmaksu-
59146: aikataulu voitaisiin ottaa huomioon vakuu- vakuutta sen asettajalle. Voimassa olevan
59147: den määrässä. lain mukaan se osa ylimääräisestä vakuudes-
59148: 12 HE 222/1997 vp
59149:
59150: ta, joka ylittää vähimmäismäärän, voidaan suusvaatimuksia vastaava mekanismi.
59151: palauttaa asettajalle tämän vaatimuksesta. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta-
59152: Ehdotuksen mukaan vakuutta ei voitaisi pa- vaksi yleissäännös eläkesäätiöiden toiminta-
59153: lauttaa, jos se on laskettu osaksi toiminta- pääomavaatimusten lähtökohtana olevan va-
59154: pääomaa. kavaraisuusrajan laskemisesta. Vakavarai-
59155: Ministeriö antaisi tarkemmat kannatusmak- suusraja laskettaisiin riskiteoreettisesti ottaen
59156: suvakuutta koskevat määräykset. huomioon sijoitusten jakautuminen eri omai-
59157: 48 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi suuslajeihin. Vakavaraisuusraja vastaisi sitä
59158: 48 a §,joka sisältäisi yleissäännöksen TEL:n toimintapääoman määrää, jonka voidaan ar-
59159: mukaista toimintaa harjoittavan eläkesäätiön vioida suurella todennäköisyydellä riittävän
59160: toimintapääomasta. Säännös vastaisi eriaat- vähintään yhden vuoden ajan epäedullisissa
59161: teiltaan työeläkevakuutusyhtiöiden vastaavaa oloissa. Vakavaraisuusrajan määrittelyssä on
59162: säännöstä. Toimintapääomalla olisi tarkoitus välttämätöntä ottaa huomioon sen riippuvuus
59163: turvata eläkesäätiössä vakuutetut etuudet eri omaisuuslajeista, koska sijoituksiin koh-
59164: eläkevastuun katteena olevien osakkeiden, distuvat riskit vaihtelevat omaisuuslajeittain.
59165: kiinteistöjen, joukkovelkakirjalainojen ynnä Vakavaraisuusrajan laskemisesta ehdote-
59166: muiden sellaisten omaisuuserien arvojen ja taan säädettäväksi asetuksella. Asetuksessa
59167: tuottojen odotettavissa olevista vaihteluista erilaiset omaisuuslajit jaettaisiin niiden riski-
59168: huolimatta. pitoisuuden perusteella ryhmiin. Lisäksi
59169: Toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää- määriteltäisiin, miten toimintapääoman vä-
59170: rää, jolla eläkesäätiön varojen, vakuuksien ja himmäismäärä suhteessa eläkesäätiön eläke-
59171: niihin rinnastettavien sitoumusten on katsot- vastuuseen riippuisi eläkesäätiön sijoitusten
59172: tava ylittävän eläkesäätiön velat ja muut näi- jakautumisesta näihin eri ryhmiin. Tällöin
59173: hin rinnastettavat sitoumukset. V arat, velat eläkevastuusta voitaisiin kuitenkin vähentää
59174: ja sitoumukset määritellään ja arvioidaan TEL:n erityisluonteesta johtuvat erät kuten
59175: niiden luonne huomioon ottaen sosiaali- ja pakollinen vastuuvajaus siten kuin asiasta
59176: terveysministeriön määräämien perusteiden tarkemmin asetuksella säädettäisiin.
59177: mukaisesti. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
59178: Vakavaraisuusrajaa laskettaessa eläkesääti- vaksi säännös, jonka mukaan TEL:n mukais-
59179: ön TEL:n mukaisesta eläkevastuusta vähen- ta toimintaa harjoittavan eläkesäätiön toimin-
59180: nettäisiin 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tapääoman vähimmäismäärä olisi yksi kol-
59181: tarkoitettu lisävakuutusvastuu. Ehdotettu masosa 1 momentin mukaisesta vakavarai-
59182: muutos on tarpeen, koska eläkesäätiön elä- suusrajasta. Koska täysin riskitöntä sijoitusta
59183: kevastuuseen sisällytetty lisävakuutusvastuu ei ole olemassa, toimintapääoman vähim-
59184: on tarkoitus luonteensa vuoksi lukea elä- mäismäärä olisi kuitenkin sijoitusten jakau-
59185: kesäätiön toimintapääomaan. tumasta riippumatta vähintään yksi prosentti
59186: Toimintapääomaan voitaisiin lukea muun eläkesäätiön TEL:n mukaisesta eläkevastuus-
59187: muassa oma pääoma, kirjanpitolain ta. Toimintapääomasta olisi vähimmäis-
59188: (655/1973) 17 §:ssä tarkoitetut vapaaehtoiset määrää vastaavan osuuden muodostuttava
59189: varaukset, omaisuuden käypien arvojen ja asetuksella tarkemmin säädettävistä eristä.
59190: taseen kirjanpitoarvojen positiivinen erotus Ehdotetuna säännöksellä pyritään siihen,
59191: (ns. arvostuserot) ja lisävakuutusvastuu sekä etteivät yksinomaan omaisuuden arvostuserot
59192: sosiaali- ja terveysministeriön antaman mää- tai vakuudet muodostaisi liian suurta osuutta
59193: räyksen mukaisesti eläkesäätiön etuuksien eläkesäätiön toimintapääomasta. Eläkesääti-
59194: turvaamiseksi asetettu vakuus, 48 §:ssä tar- ön toimintapääoman vähimmäismäärä vastai-
59195: koitettu vakuus siltä osin kuin se ylittää vä- si käsitteenä samaa kuin työeläkevakuu-
59196: himmäismäärän ja eläkesäätiön työnantajan tusyhtiöiden takuumäärä.
59197: vakavaraisuuteen perustuva osa työnantajan 48 c §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
59198: palkkasummasta. Toimintapääomaan kuulu- 48 c §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan
59199: vista eristä säädetään tarkemmin asetuksella. otettavaksi TEL:n mukaista toimintaa har-
59200: 48 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi joittavan eläkesäätiön toimintapääoman ylä-
59201: 48 b §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi raja. Yläraja olisi nelinkertainen eläkesäätiön
59202: säännös TEL:n mukaista toimintaa harjoitta- vakavaraisuusrajaan verrattuna. Yläraja mi-
59203: van eläkesäätiön vakavaraisuus vaatimuksista. toitettaisiin siten, että sijoitusten arvojen ja
59204: Säännöksillä on tarkoitus toteuttaa eläkesää- tuottojen vaihtelusta johtuva, odotettavissa
59205: tiöille työeläkevakuutusyhtiöiden vakavarai- oleva toimintapääoman heilahtelu mahtuisi
59206: HE 222/1997 vp 13
59207:
59208: ylärajan ja toimintapääoman tavoitevyöhyk- suunnitelman edellyttämää pidemmän aika-
59209: keen alarajan väliin. Jos eläkesäätiön toimin- välin tavoitteiden mukaista jatkuvuutta. Kos-
59210: tapääoma pysyvästi ylittäisi ylärajan, voitai- ka vakavaraisuuden katsotaan tavoitevyöhyk-
59211: siin katsoa, että toimintapääoma on kasvanut keellä jo olevan riittävällä tasolla, ei kanna-
59212: korkeammaksi kuin sijoitusriskien hallinta tusmaksuilla voisi tällöin vapaasti kartuttaa
59213: välttämättä edellyttää ja ylijäämä voitaisiin toimintapääomaa. Kuitenkin esimerkiksi sel-
59214: palauttaa työnantajalle. Tätä voidaan pitää laisessa tilanteessa, jossa toimintapääoma
59215: perusteltuna, jotta saavutettaisiin riittävä yh- koostuu suurelta osin epävarmuutta sisältä-
59216: denmukaisuus työeläkevakuutusyhtiöiden vistä eristä, olisi perusteltua, että eläkesäätiö
59217: toimintapääomasäännösten kanssa, vaikka- kuitenkin voisi käyttää kannatusmaksuja li-
59218: kaan eläkesäätiöillä ei tällaista yhtiöiden va- sävakuutusvastuun kartuttamiseen. Myös
59219: kuutusmaksutason kohtuullistamista vastaa- lisävakuutusvastuun purkaminen eläkesäätiön
59220: vaa periaatetta sinänsä olisikaan välttämätön- kannatusmaksutason vakaana pitämiseksi
59221: tä edellyttää. voisi tavoitevyöhykkeellä olla rajoitetusti
59222: Mikäli toimintapääoma ylittää ylärajansa, mahdollista myös muulloin kuin sijoitustoi-
59223: eläkesäätiön olisi ryhdyttävä toimenpiteisiin, minnan alijäämätilanteissa. Ministeriö antaisi
59224: jotta toimintapääoma palautuisi vähitellen tavoitevyöhykettä koskevat tarkemmat mää-
59225: takaisin tavoitevyöhykkeelle. Ylärajan ylitys räykset.
59226: voi kuitenkin johtua myös tilapäisistä sijoi- Pykälän 3 momentin mukaan eläkesäätiön
59227: tusmarkkinoilla tapahtuvista heilahteluista, olisi kartutettava toimintapääomaansa, jos
59228: kuten osakkeiden arvon muutoksista synty- toimintapääoma olisi pienempi kuin vakava-
59229: neistä arvostuseroista. Tällöin ei olisi vaka- raisuusrajan kaksinkertainen määrä. Tätä
59230: varaisuuden kannalta tarkoituksenmukaista rajaa voidaan kutsua toimintapääoman tavoi-
59231: velvoittaa eläkesäätiötä heti purkamaan toi- tevyöhykkeen alarajaksi. Toimintapääoman
59232: mintapääomaansa. Siksi ehdotetaankin, että kartuttamiseksi eläkesäätiöllä olisi velvoite
59233: tällöin lisävakuutusvastuun kartuttaminen siirtää osa vuotuisesta sijoitustoiminnan yli-
59234: olisi kielletty. Jos toimintapääoman ylärajan jäämästä lisävakuutus vastuuseen. Eläkesäätiö
59235: ylityksen arvioidaan kuitenkin muodostuvan voisi kartuttaa toimintapääomaansa myös
59236: pysyväksi, olisi eläkesäätiön järjestettävä kannatusmaksuja keräämällä. Velvoite kar-
59237: toimintansa siten, että ylite kohtuullisessa tuttaa toimintapääomaa olisi sitä suurempi,
59238: ajassa poistuisi, ja haettava tarvittaessa mi- mitä kauempana tavoitevyöhykkeen alarajas-
59239: nisteriöitä vahvistus uusille laskuperusteille. ta ollaan. Sijoitustoiminnan tappioihin voi-
59240: Pykälän 2 momentissa säädettäisiin elä- taisiin lisävakuutusvastuuta purkaa vastaa-
59241: kesäätiön toiminnasta niin sanotulla tavoite- valla tavalla siten, että purku olisi sitä rajoi-
59242: vyöhykkeellä. Ehdotetussa vakavaraisuusjär- tetumpaa, mitä heikompi on eläkesäätiön
59243: jestelmässä eläkesäätiöllä on käytettävissä vakavaraisuustilanne. Lisävakuutusvastuun
59244: kaksi eri keinoa vakavaraisuuden hallintaan on kuitenkin pysyttävä vähintään vuosina
59245: normaalien sijoitustoiminnan muutosten li- 1997-1999 tehtävän korkosiirron määrän
59246: säksi. Ensimmäinen on sijoitustoiminnan yli- suuruisena kyseisenä ajanjaksona.
59247: tai alijäämästä lisävakuutusvastuuseen teh- Pykälän 4 momentin mukaan sijoitustoi-
59248: tävä siirto. Sijoitustoiminnan yli- tai alijää- minnan ylijäämä tulisi kokonaisuudessaan
59249: mällä tarkoitetaan eläkesäätiön sijoitustoi- siirtää lisävakuutusvastuuseen ja sijoitusali-
59250: minnan nettotuottojen ja eläkevastuulle edel- jäämän peittäminen lisävakuutusvastuusta
59251: lytettävän tuottovaatimuksen eli laskuperus- olisi kokonaan kielletty, jos toimintapääoma
59252: tekorkotuoton erotusta. Eläkesäätiön toinen olisi pienempi kuin vakavaraisuusraja. Täl-
59253: keskeinen vakavaraisuuden hallinnan keino löin eläkesäätiöllä olisi myös velvoite käyt-
59254: on kannatusmaksujen käyttö vakavaraisuu- tää kannatusmaksuja vakavaraisuuden vah-
59255: den vahvistamiseen. Näiden kahden keinon vistamiseen, jollei toimintapääomaa suhtees-
59256: käyttömahdollisuudet ja -velvoitteet olisivat sa vakavaraisuusrajaan voida muulla tavoin
59257: erilaisia riippuen eläkesäätiön vakavaraisuus- korottaa.
59258: asemasta. Pykälän 5 momentin mukaan sosiaali- ja
59259: Tavoitevyöhykkeellä sijoitustoiminnan yli- terveysministeriö antaisi tarkemmat mää-
59260: tai alijäämää voitaisiin vapaasti siirtää lisä- räykset pykälän soveltamisesta.
59261: vakuutusvastuuseen. Kyseisestä osuudesta 48 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
59262: päättää eläkesäätiön hallitus etukäteen vuo- 48 d §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi
59263: sittain. Siirroissa tulisi noudattaa sijoitus- säännökset siitä, minkälaisiin toimenpiteisiin
59264: 14 HE 222/1997 vp
59265:
59266: eläkesäätiön tulisi ryhtyä, jos sen vakavarai- on käytettävissä myös muita keinoja kuten
59267: suus laskee eräiden toimintapääomamekanis- vakuusjärjestelyt tai sijoitustoiminnan uudel-
59268: miin kuuluvien rajojen alle. Mekanismi leen suuntaus, jolla voidaan mahdollisesti
59269: muodostaa uudenlaisen varhaisen varoituk- nopeastikin vaikuttaa toimintapääoman rajoi-
59270: sen järjestelmän eli niin sanotun early war- hin. Mikäli suunnitelmassa esitettyjä toimen-
59271: ning-järjestelmän. piteitä ei saada toteutetuksi, on käynnistettä-
59272: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan säännös- vä eläkesäätiön purkamista ja vakuutustoi-
59273: tä, jonka mukaan TEL:n mukaista toimintaa minnan luovuttamista koskevat toimet.
59274: harjoittavan eläkesäätiön, jonka toimintapää- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta-
59275: oma olisi pienempi kuin 48 b §:n 1 momen- vaksi säännös, jonka mukaan TEL:n mukais-
59276: tissa tarkoitetun vakavaraisuusrajan kaksin- ta toimintaa harjoittavan eläkesäätiön, jonka
59277: kertainen määrä eli tavoitevyöhykkeen alara- toimintapääoma olisi pienempi kuin 48 b §:n
59278: ja, tulisi tehdä suunnitelma, jonka mukaisesti 2 momentissa tarkoitettu toimintapääoman
59279: eläkesäätiön vakavaraisuus saadaan lähi- vähimmäismäärä, olisi viipymättä toimitetta-
59280: vuosina takaisin tavoitevyöhykkeelle (halli- va sosiaali- ja terveysministeriön hyväksyttä-
59281: tuksen suunnitelma). Tämä suunnitelma olisi väksi lyhyen aikavälin rahoitussuunnitelma.
59282: osa eläkesäätiön sijoitussuunnitelmaa ja siinä Suunnitelmassa tulisi osoittaa, millä tavoin
59283: tulisi ottaa kantaa eläkesäätiön kannatusmak- eläkesäätiön vakavaraisuus saadaan nouse-
59284: su-ja sijoituspolitiikkaan. Säännöksen perus- maan toimintapääoman vähimmäismäärän
59285: teluna ovat eläkesäätiötoiminnan erityispiir- yläpuolelle kolmen kuukauden aikana. Mi-
59286: teet. Eläkesäätiöillä olisi työeläkevakuu- nisteriö voi erityisen painavista syistä antaa
59287: tusyhtiöistä poiketen mahdollisuus käyttää lisäaikaa enintään kolme kuukautta.
59288: kannatusmaksuja vakavaraisuuden vahvista- Jos eläkesäätiön vakavaraisuuden paranta-
59289: miseen ja tältä kannatusmaksujen käytöitä mista koskevat suunnitelmat eivät toteudu,
59290: olisi edellytettävä suunnitelmallisuutta. Lisä- olisi eläkesäätiö voimassa olevan lain 78 §:n
59291: ksi eläkesäätiön toimintapääomaan on ase- 1 momentin 2 kohdan mukaan purettava.
59292: tuksella tarkemmin säädettävällä tavalla tar- Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja
59293: koitus sisällyttää eriä, jotka poikkeaisivat terveysministeriö antaisi tarkemmat mää-
59294: vastaavista työeläkevakuutusyhtiöiden toi- räykset pykälän soveltamisesta.
59295: mintapääomaeristä. Näitä eriä olisivat lähin- 88 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
59296: nä eläkesäätiön ulkopuoliseen vakuuteen ja 5 ja 6 momentti toimintapääoman huomioon
59297: työnantajayrityksen vakavaraisuuteen perus- ottamisesta ostettaessa TEL:n mukaisia eläk-
59298: tuvat erät. keitä ja muita etuuksia vastaava etuus toises-
59299: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös- ta vakuutuslaitoksesta. Lisäksi säännöksiin
59300: tä eläkesäätiön taloudellisen aseman terveh- ehdotetaan lisättäväksi mahdollisuus palaut-
59301: dyttämissuunnitelmasta. Eläkesäätiön halli- taa selvitystilassa olevan A-eläkesäätiön tai
59302: tuksen velvollisuus olisi jatkuvasti seurata AB-eläkesäätiön A-osaston varoja työnanta-
59303: vakavaraisuutta ja kun on käynyt ilmeiseksi, jalle. Nykyinen 5 momentti siirtyy muutettu-
59304: että säätiön toimintapääoma olisi pienempi na 7 momentiksi ja nykyinen 6 momentti
59305: kuin 48 b §:n 1 momentin mukainen vaka- siirtyy 8 momentiksi.
59306: varaisuusraja, eläkesäätiön olisi viipymättä Eläkesäätiössä voi vakuutustoiminnan luo-
59307: toimitettava sosiaali- ja terveysministeriön vuttaminen tulla kysymykseen sekä pakolli-
59308: hyväksyttäväksi eläkesäätiön taloudellisen sesti 78 §:n 1 momentin mukaisessa tilan-
59309: aseman tervehdyttämissuunnitelma. Ehdotet- teessa että vapaaehtoisesti 100 §:n 1 mo-
59310: tua säännöstä vastaa työeläkevakuutusyhtiöl- mentin mukaan. Pakollinen eläkesäätiön pur-
59311: lä seuraamus toimintapääoman vähimmäis- kaminen voi aiheutua esimerkiksi siitä syys-
59312: määrän aUttamisesta. Taloudellisen aseman tä, ettei uusien vakavaraisuussäännösten mu-
59313: tervehdyttämissuunnitelmassa tulisi osoittaa, kaisia tervehdyttämistoimenpiteitä saada to-
59314: että kannatusmaksuja lisäämällä tai muulla teutettua. Vakuutustoimintaa luovutettaessa
59315: tavoin eläkesäätiön vakavaraisuus ylittää siirretään eläkevastuuta ja jäljempänä 5 mo-
59316: vuoden tai erityisestä syystä ministeriön lu- mentissa mainittua toimintapääomaa vastaa-
59317: valla enintään kahden vuoden kuluessa vaka- vat varat vastaanottavaan vakuutuslaitok-
59318: varaisuusrajan. Tällöin eläkesäätiöllä olisi seen. Sen jälkeen kun kaikki selvitystilasta
59319: kahden tilikauden kannatusmaksujen avulla aiheutuvat kustannukset ja muut mahdolliset
59320: mahdollisuus korjata vakavaraisuus vähim- velat ja sitoumukset on maksettu, voidaan
59321: mäisvaatimusten yläpuolelle. Eläkesäätiöllä yli jäävät varat palauttaa työnantajalle.
59322: HE 222/1997 vp 15
59323:
59324: Pykälään lisättävän uuden 5 momentin tavaksi siten, että selvitystilassa olevan
59325: mukaan B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön A -eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön A -osaston
59326: B-osaston pakollisessa vakuutustoiminnan varoja voitaisiin palauttaa työnantajalle. Jos
59327: luovutuksessa tulisi toiselle eläkelaitokselle selvitystilassa olevalle A -eläkesäätiölle tai
59328: siirtyä toimintapääomaa vähintään vakavarai- AB-eläkesäätiön A-osastolle jää varoja sen
59329: suusrajaa vastaava määrä. Tätä edellyttävät jälkeen kun sääntöjen mukaiset etuudet on
59330: ehdotetut uudet vakavaraisuussäännökset täysimääräisesti turvattu ja kun velat on suo-
59331: Työnantajan maksuvelvollisuus pysyisi voi- ritettu ja kaikki muutkin sitoumukset on täy-
59332: massa vakavaraisuusrajaan asti. Jos maksua tetty, voidaan erotusta vastaavat varat nykyi-
59333: ei saataisi perittyä, siirtyisi jäljellä oleva toi- sestä poiketen myös palauttaa työnantajalle
59334: mintapääoma toiseen vakuutuslaitokseen. edellyttäen, että siitä on määräys eläkesääti-
59335: Vapaaehtoisessa purussa toimintapääoma ön säännöissä. Voimassa olevan lain mukaan
59336: tulisi ennen purkua täydentää vakavaraisuus- tämä ei ole mahdollista, vaan varat tulee
59337: rajan kaksinkertaiseen määrään asti. Tämän käyttää edunsaajien hyväksi säätiön sään-
59338: määrän valinta perustuu riittäväksi katsotta- nöissä määrätyllä tavalla. Tämä on käytän-
59339: vaan turvaavuuteen ja kohtuusperiaatteeseen nössä johtanut eräissä tapauksissa ylisuuriin
59340: sekä luovuttavan että vastaanottavan vakuu- eläkkeisiin. Kuitenkin toimintansa aikana
59341: tuslaitoksen kannalta. Ensisijaisesti tämä eläkesäätiö on voinut palauttaa ylikatetta
59342: säännös koskee 100 §:n 1 momentin mu- työnantajalle 45 §:n mukaan.
59343: kaista vapaaehtoista purkamista. Eläkesääti- 100 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään viit-
59344: ön 78 §:n 1 momentin mukaisen pakkopuron taus 88 §:n 5 momentin mukaiseen toiminta-
59345: yhteydessä saattaa joissain tilanteissa elä- pääoman siirtämiseen vapaaehtoisen vakuu-
59346: kesäätiön vakavaraisuusasema ylittää edellä tustoiminnan luovuttamisen yhteydessä.
59347: mainitun vakavaraisuusrajan kaksinkertaisen 116 §. Pykälään lisättäisiin uusi 5 kohta,
59348: määrän. Myös tällöin sovellettaisiin edellä jonka mukaan eläkesäätiön säännöissä on
59349: mainittuja vapaaehtoista purkua koskevia mainittava työnantajakohtaista kirjanpitojär-
59350: säännöksiä. jestelmää noudattavan B-eläkesäätiön tai
59351: Eläkesäätiöiden toimintapääomaan on tar- AB-eläkesäätiön B-osaston työnantajien vel-
59352: koitus sisällyttää sellaisia eriä, joita vakuu- voitteista, jos joku työnantajista ei kykene
59353: tustoiminnan luovutuksessa ei sellaisenaan täyttämään velvollisuuksiaan eläkesäätiötä
59354: voida siirtää vastaanottavaan vakuutuslaitok- kohtaan. Työnantajakohtaista järjestelmää
59355: seen, vaan ne tulee vastuuta luovutettaessa noudattavan eläkesäätiön on otettava huomi-
59356: korvata muulla omaisuudella sosiaali- ja ter- oon säännökset eroavan tai erotetun työnan-
59357: veysministeriön määräämällä tavalla. Tällai- tajan toimintapääomaa koskevista 48 b ja
59358: sia eriä ovat vakuudet ja työnantajan vaka- 48 c §:n mukaisista velvoitteista vakuutus-
59359: varaisuuteen perustuvat toimintapääomaerät toimintaa luovutettaessa. Jos eroava tai ero-
59360: Eläkesäätiössä vakuutustoiminta voidaan tettu työnantaja ei täytä vakuutustoiminnan
59361: luovuttaa osittain esimerkiksi tietyn työnteki- siirrolle 88 §:n 5 ja 6 momentissa asetettuja
59362: järyhmän osalta. Osittaisessa vakuutustoi- vaatimuksia, on säännöissä määrättävä siitä,
59363: minnan luovutuksessa meneteltäisiin vastaa- miten muut eläkesäätiön työnantajat täyttävät
59364: valla tavalla kuin tässä 5 momentissa sääde- nämä velvoitteet.
59365: tään. Vakavaraisuusraja laskettaisiin siirrettä- Pykälään lisättävän 6 kohdan mukaan ta-
59366: vän eläkevastuun katteena olevan omaisuu- saavaa kirjanpitojärjestelmää noudattavan
59367: den mukaan. eläkesäätiön säännöissä olisi määrättävä,
59368: Pykälän 6 momentissa säädettäisiin selvi- miten työnantajien osuus ylikatteesta lasket-
59369: tystilassa olevan eläkesäätiön varojen palaut- taisiin. Osuus voisi määräytyä esimerkiksi
59370: tamisesta työnantajalle. Jos selvitystilassa työnantajien eläkevastuiden tai näiden palk-
59371: olevalle B-eläkesäätiölle tai AB-eläkesäätiön kasummien suhteessa. Säännöissä olisi myös
59372: B-osastolle jää varoja sen jälkeen kun va- määrättävä, miten ylikatetta siirrettäisiin sel-
59373: kuutustoiminta on luovutettu 5 momentin laisessa eläkesäätiössä, jonka osastoissa ei
59374: mukaisesti ja kun velat on suoritettu ja kaik- ole samat työnantajat. Kaikkien eläkesäätiön
59375: ki muutkin sitoumukset on täytetty, voidaan työnantajien olisi annettava kirjallinen suos-
59376: erotusta vastaavat varat palauttaa työnanta- tumuksensa sääntöjen muuttamiseen.
59377: jalle. 119 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 mo-
59378: Voimassa olevan lain 5 momentti muute- mentti toimintapääomaa koskevista säännök-
59379: taan 7 momentiksi ja sitä ehdotetaan muutet- sistä työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel-
59380: 16 HE 222/1997 vp
59381:
59382: mää noudattavassa B-eläkesäätiössä ja AB- tulisi eläkesäätiön sääntöihin ottaa edellä
59383: eläkesäätiön B-osastossa. Työnantajakohtais- 116 §:ssä mainitut määräykset ylikatteen
59384: ta kirjanpitojärjestelmää noudattavassa yh- siirtämisestä. Tällaiselle sääntömuutokselle
59385: teiseläkesäätiössä omaisuus, siitä saatava olisi saatava kaikkien työnantajien suostu-
59386: tuotto ja eläkevastuu pidetään kunkin työn- mukset. Eläkesäätiöön myöhemmin liittyvät
59387: antajan osalta erillään. Koska omaisuutta ja työnantajat hyväksyvät liittyessään samalla
59388: siitä seuraavia riskejä käsitellään erikseen eläkesäätiön säännöt.
59389: kunkin työnantajan osalta, ovat toimintapää- Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja
59390: omaa koskevat vaatimuksetkin työnantaja- terveysministeriö antaisi tarkemmat mää-
59391: kohtaisia. Tasaavassakirjanpitojärjestelmässä räykset pykälän soveltamisesta.
59392: omaisuutta ei jaeta työnantajakohtaisesti, 121 §. Pykälään lisättäisiin uusi 2 mo-
59393: joten toimintapääomaa käsitellään koko elä- mentti, jossa säädettäisiin toimintapääoman
59394: kesäätiön tasolla. Mitä 48 d §:ssä säädetään vähimmäismäärästä siirrettäessä varoja
59395: ministeriölle toimitettavista suunnitelmista, työnantajien kesken. Siirrettäessä varoja
59396: noudatetaan kirjanpitojärjestelmästä riippu- työnantajalta toiselle B-yhteiseläkesäätiössä
59397: matta eläkesäätiökohtaisesti. ja AB-yhteiseläkesäätiön B-osastossa edelly-
59398: 120 §. Pykälään otettaisiin säännökset yli- tettäisiin, että siirtävän työnantajan toiminta-
59399: katteen siirtämisestä AB-eläkesäätiön osas- pääoma on vähintään 48 c §:n 2 momentin
59400: tolta toiselle ja ylikatteen palauttamisesta mukaisesti vakavaraisuusrajan kaksinkertai-
59401: työnantajalle sellaisesta osastosta ja elä- nen määrä.
59402: kesäätiöstä, joka noudattaa tasaavaa järjestel- V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki
59403: mää. ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä tam-
59404: Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättä- mikuuta 1998 kuitenkin siten, että 43, 45 ja
59405: väksi säännös, jonka mukaan tasaavaa kir- 48 a § sekä 48 c §:n 1 momentti ja pykälän
59406: janpitojärjestelmää noudattavan eläkesäätiön lisävakuutusvastuun kartuttamista sijoitustoi-
59407: on tehtävä sääntöihinsä määräys siitä, miten minnan ylijäämällä koskevat säännökset sekä
59408: kunkin työnantajan osuus ylikatteesta laske- 120 § tulisivat voimaan 31 päivänä joulu-
59409: taan. Osuus voitaisiin laskea esimerkiksi kuuta 1997. Eläkesäätiöiden eläkevastuun
59410: eläkevastuiden tai palkkasummien suhteessa. katetta koskevien säännösten siirtymäajat
59411: Voimassa olevan lain 1 momentin mukaan huomioon ottaen ehdotetaan, että toiminta-
59412: ylikatteen siirto tasaavaa kirjanpitojärjestel- pääoman vakavaraisuusrajaa ja vähimmäis-
59413: mää noudattavalta A- tai B-osastolta toiselle määrää koskevat säännökset tulisivat voi-
59414: osastolle on kielletty. Voimassa olevan lain maan kahdeksan vuoden aikana siten, että
59415: 2 momentin mukaan on kuitenkin sallittua vaatimuksista täyttyy yksi kahdeksasosa 1
59416: tasaavaa järjestelmää noudattavan A-yh- päivänä tammikuuta 1998, kaksi kahdek-
59417: teiseläkesäätiön ylikatteen palauttaminen sasosaa 1 päivänä tammikuuta 1999 ja vas-
59418: työnantajille edellyttäen, että kaikki työnan- taavasti meneteltäisiin seuraavina vuosina
59419: tajat samanaikaisesti käyttävät tämän mah- siten, että vaatimukset olisivat täysimääräisi-
59420: dollisuuden hyväksi. Ei ole perusteltua kiel- nä voimassa vuonna 2005.
59421: tää ylikatteen siirtämistä saman työnantajan Tavoitevyöhykkeen alarajaa koskevat sään-
59422: osalta A-osastolta B-osastolle, jos on sallit- nökset tulisivat voimaan siten, että toimin-
59423: tua siirtää se A-eläkesäätiöstä työnantajalle. tapääoman kaksinkertaiselle määrälle annet-
59424: Pykälän 2 momenttiin tehtäisiin vastaavat taisiin kahden vuoden siirtymäaika, jolloin
59425: muutokset kuin edellä 1 momenttiin. Muu- puolet rajasta tulisi voimaan 1 päivänä
59426: tokset koskevat ylikatteen palauttamista tammikuuta 1998, ja kolme neljäsosaa 1 päi-
59427: työnantajalle tasaavaa järjestelmää noudatta- vänä tammikuuta 1999 ja koko määrä 1 päi-
59428: vasta eläkesäätiöstä. vänä tammikuuta 2000. Tällä menettelyllä
59429: Pykälään otettaisiin uusi 3 momentti, jossa vältytään voimaantulovaiheessa hallituksen
59430: säädettäisiin ylikatteen siirtämisestä osastolta suunnitelman edellyttämiseltä, mikäli siir-
59431: toiselle sellaisessa AB-yhteiseläkesäätiössä, tymäaikana eläkesäätiön vakavaraisuus saa-
59432: jonka osastoissa ei ole samat työnantajat. tetaan tavoitevyöhykkeelle.
59433: Sen lisäksi, että tasaavassa järjestelmässä Vakavaraisuussäännösten voimaantulovai-
59434: edellytetään kaikkien työnantajien käyttävän heessa vuosina 1998-2005 sosiaali- ja ter-
59435: samanaikaisesti siirtomahdollisuutta, tulisi veysministeriö antaisi määräykset toiminta-
59436: yleensä edellyttää, että samat työnantajat pääoman siirtämisestä ja palauttamisesta.
59437: ovat kummassakin osastossa. Jollei näin ole, Määräyksissä muun muassa rajoitettaisiin
59438: HE 222/1997 vp 17
59439:
59440: vuosina 1997-1999 TEL-järjestelmän kor- kuin eläkelaitoksen toimintapääoman vahvis-
59441: kosiirrolla kartutetun TEL:n muuttamisesta tamiseen.
59442: annetun lain (1293/1996) voimaantulosään- Edellä esitetyn perusteella annetaan edus-
59443: nöksen 4 momentin mukaisen toimintapää- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
59444: omaerän käyttämistä muuhun tarkoitukseen tus:
59445:
59446:
59447:
59448:
59449: Laki
59450: eläkesäätiölain muuttamisesta
59451:
59452:
59453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59454: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1995 annetun eläkesäätiölain (177411995) 6 §:n 3 mo-
59455: mentti, 9 §:n 16 ja 17 kohta, 6 luvun otsikko, 43 §:n 2 momentti, 45 §:n 4 momentti, 48 §:n
59456: 1, 2 ja 4 momentti, 88 §:n 5 momentti, 100 §:n 1 momentti, 116 §:n 3 ja 4 kohta sekä
59457: 120 §,
59458: sellaisena kuin niistä on 43 §:n 2 momentti laissa 129711996, sekä
59459: lisätään 9 §:ään uusi 18 kohta, 45 §:ään uusi 4 momentti, jolloin muutettu 4 momentti ja
59460: nykyinen 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, lakiin uusi 48 a-48 d §, 88 §:ään uusi 5
59461: ja 6 momentti, jolloin muutettu 5 momentti ja nykyinen 6 momentti siirtyvät 7 ja 8 momen-
59462: tiksi, 116 §:ään uusi 5 ja 6 kohta, 119 §:ään uusi 2 momentti sekä 121 §:ään uusi 2 mo-
59463: mentti seuraavasti:
59464:
59465:
59466: 6§ tava eläkesäätiötä purettaessa; sekä
59467: 18) kannatusmaksun viivästymisestä johtu-
59468: Jos A- tai B- osaston 46 §:n ja sen nojalla vat seuraamukset ja toimenpiteet sekä kan-
59469: annettujen säännösten ja määräysten mukais- natusmaksujen suorittamisajankohdat, jos
59470: ten varojen arvioidaan tilinpäätöksen yh- B-eläkesäätiössä tai AB-eläkesäätiön B-osas-
59471: teydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti tossa kannatusmaksuja suoritetaan eläkesää-
59472: vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes- tiölle useammin kuin 45 §:ssä säädetään.
59473: saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun
59474: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- 6 luku
59475: vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä-
59476: kevastuun katteeksi. Varojen siirto B-osas- Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä
59477: tolta edellyttää kuitenkin sosiaali- ja terveys- toimintapääoma
59478: ministeriön suostumusta. Siirron seurauksena
59479: sille osastolle, jolta varoja siirretään, ei saa
59480: jäädä vastuuvajausta. Siirrettäessä varoja 43 §
59481: B-osastosta edellytetään kuitenkin, että toi-
59482: mintapääoma on 48 c §:n 2 momentin mu- Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys-
59483: kaisesti vähintään vakavaraisuusrajan kaksin- ministeriön määräysten mukaisesti:
59484: kertainen määrä siirron jälkeen. 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk-
59485: keistä ja muista etuuksista;
59486: 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien
59487: 9§ henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista
59488: Eläkesäätiön säännöissä on mainittava: etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun
59489: etuuden on katsottava karttuneen tilinpää-
59490: 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi-
59491: on tehtävä; mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai-
59492: 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet- sista eläkkeistä ja muista etuuksista;
59493:
59494:
59495: 370394
59496: 18 HE 222/1997 vp
59497:
59498: 3) työntekijäin eläkelain mukaisen toimin- toumuksia. Kannatusmaksuvakuuden vähim-
59499: nan edellyttämän vakavaraisuuden ylläpitoon mäismäärä on neljä kahdestoistaosaa elä-
59500: tarkoitetusta lisävakuutusvastuusta, jota voi- kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin
59501: daan käyttää sijoitustoiminnan tappion peit- vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15
59502: tämiseen sekä kannatusmaksujen alentami- prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs-
59503: seen siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö tä. Vuoden vastuumenoilla tarkoitetaan eläk-
59504: tarkemmin määrää; sekä keistä tilivuonna aiheutuvien suoritusten ja
59505: 4) vapaaehtoisten lisäeläkkeiden ja muiden eläkevastuun muutoksen yhteismäärää. Jos
59506: etuuksien tulevista korotuksista aiheutuvasta eläkesäätiön säännöissä määrätään kannatus-
59507: vastuusta (indeksikorotusvastuu), jota saa maksuja suoritettavaksi useammin kuin kol-
59508: käyttää tulevien korotusten lisäksi ainoastaan mannesvuosittain, kannatusmaksuvakuuden
59509: laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuneen vähimmäismäärää pienennetään maksuvälin
59510: eläkevastuun kasvun peittämiseen. muutosta vastaavasti.
59511: Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä
59512: 45 § tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta-
59513: janvaatimuksesta palautettava siltä osin kuin
59514: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo-
59515: B-osaston toimintapääoma ylittää 48 c §:n 1 mentissa säädetyn vähimmäismäärän, jollei
59516: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan ne- vakuutta ole luettu osaksi eläkesäätiön toi-
59517: linkertaisen määrän, voidaan ylite mainitussa mintapääomaa.
59518: pykälässä säädetyin edellytyksin ja sosiaali-
59519: ja terveysministeriön suostumuksella palaut-
59520: taa työnantajalle. AB-eläkesäätiössä palau- 48 a §
59521: tuksen edellytyksenä on, että A-osaston elä- B-eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön B-osas-
59522: kevastuu on katettu 47 §:n mukaisesti. ton toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää-
59523: Jos A-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön rää, jolla työntekijäin eläkelain mukaisen
59524: A-osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen toiminnan varat ja muut niihin rinnastettavat
59525: säännösten ja määräysten mukaisten varojen sitoumukset ja vakuudet ylittävät sanotusta
59526: arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy- vakuutustoiminnasta johtuvat velat ja muut
59527: västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun näihin rinnastettavat sitoumukset. Eläkevas-
59528: määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä- tuun määrää laskettaessa ei oteta huomioon
59529: vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitettua
59530: velkojen määrän, erotusta vastaavat varat lisävakuutusvastuuta. Toimintapääomaan
59531: saadaan sosiaali- ja terveysministeriön suos- luettavista eristä säädetään tarkemmin ase-
59532: tumuksella palauttaa työnantajalle. Ylikatetta tuksella. Eläkesäätiön varat, velat ja si-
59533: arvioitaessa ministeriö voi kuitenkin määrä- toumukset määritellään ja arvioidaan niiden
59534: tä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien varo- luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys-
59535: jen arvo lasketaan käyvästä arvosta poik- ministeriön määräämien perusteiden mukai-
59536: keavasti. Palautuksen seurauksena ei A-elä- sesti.
59537: kesäätiölle tai AB-eläkesäätiön A-osastolle
59538: saa jäädä vastuuvajausta. AB-eläkesäätiössä 48 b §
59539: palautuksen edellytyksenä on, että AB-elä- Työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa
59540: kesäätiön B-osaston toimintapääoma ylittää harjoittavan eläkesäätiön vakavaraisuusraja
59541: 48 c §:n 1 momentin mukaisen vakavarai- määritellään riskiteoreettisesti vastaamaan
59542: suusrajan nelinkertaisen määrän. yhden vuoden toimintapääoman tarvetta
59543: huomioon ottaen sijoitusten jakautuminen eri
59544: omaisuuslajeihin. Vakavaraisuusrajan laske-
59545: 48 § misesta ja siihen luettavista eristä säädetään
59546: B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan tarkemmin asetuksella.
59547: asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter- Toimintapääoman vähimmäismäärä on yk-
59548: veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla si kolmasosa vakavaraisuusrajasta, kuitenkin
59549: turvattava kannatusmaksujen suorittaminen. vähintään 1 prosentti eläkesäätiön 43 §:n 2
59550: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden momentin 1-3 kohdassa tarkoitetusta eläke-
59551: (kannatusmaksuvakuus) on oltava 46 §:ssä vastuusta. Toimintapääoman vähimmäismää-
59552: tarkoitettuja katekelpoisia varoja ja si- rään luettavista eristä säädetään asetuksella.
59553: HE 222/1997 vp 19
59554:
59555: 48 c § suunnitelma).
59556: Jos toimintapääoma on suurempi kuin Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59557: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- 48 b §:n 1 momentissa määritelty vakavarai-
59558: raisuusrajan nelinkertainen määrä, siirtoa suusraja, eläkesäätiön on viipymättä toimi-
59559: 43 §:n 2 momentin 3 kohdan lisävakuutus- tettava sosiaali- ja terveysministeriön hyväk-
59560: vastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää- syttäväksi eläkesäätiön taloudellisen aseman
59561: oman rajan ylityksen voidaan katsoa olevan tervehdyttämissuunnitelma. Tervehdyttämis-
59562: luonteeltaan pysyvä, eläkesäätiön on järjes- suunnitelmassa on osoitettava, että kannatus-
59563: tettävä toimintansa siten, että toi- maksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä-
59564: mintapääoman määrä laskee alle edellä mää- kesäätiön toimintapääoma ylittää vuoden tai
59565: ritellyn rajan ottaen huomioon, mitä asetuk- erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään
59566: sessa säädetään toimintapääomaan luettavista kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan.
59567: eristä. Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59568: Jos toimintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 2 momentin mukainen toimintapää-
59569: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava- oman vähimmäismäärä, eläkesäätiön on vii-
59570: raisuusrajan nelinkertainen määrä mutta pymättä toimitettava sosiaali- ja terveysmi-
59571: suurempi kuin vakavaraisuusrajan nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin
59572: kaksinkertainen määrä, eläkesäätiö voi siirtää rahoitussuunnitelma. Rahoitussuunnitelmas-
59573: sijoitustoiminnan ylijäämän tai osan siitä sa on osoitettava, että kannatusmaksuja li-
59574: lisävakuutusvastuuseen tai purkaa sitä sijoi- säämällä tai muulla tavoin eläkesäätiön toi-
59575: tustoiminnan alijäämän peittämiseksi. Lisäk- mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku-
59576: si lisävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa ja luessa toimintapääoman vähimmäismäärän.
59577: purkaa kannatusmaksuilla rajoitetusti siten Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi-
59578: kuin sosiaali- ja terveysministeriö tarkemmin teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute-
59579: määrää. tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista
59580: Jos toimintapääoma on suurempi kuin syistä jatkaa aikaa enintään kolmella kuu-
59581: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- kaudella.
59582: suusraja mutta pienempi kuin vakavaraisuus- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem-
59583: rajan kaksinkertainen määrä, eläkesäätiön on mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
59584: kartutettava lisävakuutusvastuutaan sijoitus- ta.
59585: toiminnan ylijäämällä. Eläkesäätiö voi käyt-
59586: tää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti sijoitus-
59587: toiminnan alijäämän peittämiseen. Lisäva- 88 §
59588: kuutusvastuuta voidaan kartuttaa myös ko-
59589: rottamalla kannatusmaksuja. Ostettaessa B-eläkesäätiölle tai AB-elä-
59590: Jos toimintapääoma on pienempi kuin kesäätiön B-osastolle 78 §:n 1 momentissa
59591: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai- tarkoitetussa tilanteessa työntekijäin eläke-
59592: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir- lain mukaisia eläkkeitä ja muita etuuksia
59593: rettävä kokonaan lisävakuutusvastuuseen vastaava etuus 1 momentissa tarkoitetusta
59594: eikä sijoitustoiminnan alijäämää saa peittää vakuutuslaitoksesta 48 a §:ssä tarkoitettua
59595: lisävakuutusvastuusta. Jos toimintapääoma ei toimintapääomaa on siirrettävä vähintään
59596: ole vähintään vakavaraisuusrajan suuruinen 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettua vakava-
59597: eikä eläkesäätiön vakavaraisuusasemaa voida raisuusrajaa vastaava määrä, kuitenkin enin-
59598: muulla tavoin vahvistaa, lisävakuutusvastuu- tään vakavaraisuusrajan kaksinkertainen
59599: ta on kartutettava kannatusmaksuilla. määrä, siten kuin sosiaali- ja terveysminis-
59600: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem- teriö tarkemmin määrää. Ostettaessa etuus
59601: mat määräykset tämän pykälän soveltamises- 100 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tilan-
59602: ta. teissa toimintapääomaa on siirrettävä vastaa-
59603: vasti vakavaraisuusrajan kaksinkertainen
59604: 48 d § määrä siten kuin sosiaali- ja terveysministe-
59605: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön toi- riö tarkemmin määrää. Samoin menetellään
59606: mintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 1 vakuutustoiminnan osittaisen luovuttamisen
59607: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan kak- yhteydessä.
59608: sinkertainen määrä, on eläkesäätiön halli- Jos selvitystilassa olevalle B-eläkesäätiölle
59609: tuksen tehtävä suunnitelma eläkesäätiön va- tai AB-eläkesäätiön B-osastolle jää varoja
59610: kavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu-
59611: 20 HE 222/1997 vp
59612:
59613: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si-
59614: toumukset täytetty, voidaan erotusta vastaa- 119§
59615: vat varat palauttaa työnantajalle.
59616: Jos selvitystilassa olevalle A-eläkesäätiölle Mitä 48 b ja 48 c §:ssä säädetään toimin-
59617: tai AB-eläkesäätiön A-osastolle jää varoja tapääoman vähimmäismäärästä, vakavarai-
59618: sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu- suusrajasta ja siirrosta lisävakuutusvastuu-
59619: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si- seen, noudatetaan työnantajakohtaista kirjan-
59620: toumukset täytetty, voidaan nämä varat pa- pitojärjestelmää noudattavassa yhteiselä-
59621: lauttaa työnantajalle tai käyttää eläkkeen ja kesäätiössä työnantajakohtaisesti. Mitä
59622: muiden etuuksien saajien sekä toimintapiiriin 48 d §:ssä säädetään ministeriölle toimitetta-
59623: kuuluvien ja kuuluneiden henkilöiden etuuk- vista suunnitelmista, noudatetaan kirjanpito-
59624: sien turvaamiseen tai eläkesäätiön säännöissä järjestelmästä riippumatta eläkesäätiökohtai-
59625: määrätyllä muulla tavalla. sesti.
59626: 100 § 120 §
59627: Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat-
59628: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel- teen tai sen osan siirrosta A- tai B-osastosta,
59629: la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnantaja-
59630: eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö) kohtaisesti. Jos kuitenkin yhteiseläkesäätiö
59631: siten, että sulautuvan eläkesäätiön vakuutus- noudattaa A- tai B-osastonsa osalta tasaavaa
59632: toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut kirjanpitojärjestelmää, ylikate tai sen osa
59633: velat ja varat, siirtyy ilman selvitysmenet- siirretään työnantajille siten kuin eläkesääti-
59634: telyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä- ön säännöissä määrätään.
59635: kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta
59636: ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella työnantajalle säädetään 45 §:n 4 ja 5 mo-
59637: vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle, mentissa, sovelletaan työnantajakohtaisesti
59638: vakuutuskassalain (116411992) mukaiselle sellaisessa yhteiseläkesäätiössä, joka noudat-
59639: eläkekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanot- taa työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel-
59640: tava vakuutuslaitos), jolloin on otettava huo- mää. Tasaavaa kirjanpitojärjestelmää noudat-
59641: mioon, mitä 88 §:n 5 momentissa säädetään tavassa yhteiseläkesäätiössä varat palautetaan
59642: toimintapääoman siirtämisestä. työnantajille siten kuin eläkesäätiön sään-
59643: nöissä määrätään.
59644: Jos samat työnantajat eivät kuulu AB-yh-
59645: 116§ teiseläkesäätiössä sekä A- että B-osastoon,
59646: Sen lisäksi, mitä 9 §:ssä säädetään, on yh- on eläkesäätiön säännöissä määrättävä, miten
59647: teiseläkesäätiön säännöissä mainittava: ylikatetta siirretään osastolta toiselle. Tätä
59648: tarkoittavan sääntömuutoksen hyväksyminen
59649: 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön- edellyttää, että eläkesäätiön työnantajat anta-
59650: tävän eläkesäätiön kirjanpidossa kirjataan vat suostumuksensa sääntömuutokselle.
59651: eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu- Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem-
59652: van henkilön osalta, joka on ollut useamman mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
59653: eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve- ta.
59654: luksessa;
59655: 4) milloin työnantajan on erottava tai tul- 121 §
59656: tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan
59657: tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä- Siirrettäessä varoja työnantajalta toiselle
59658: kesäätiötä kohtaan; B-yhteiseläkesäätiössä ja AB-yhteiseläkesää-
59659: 5) miten muut työnantajat vastaavat ero- tiön B-osastossa edellytetään, että siirtävän
59660: avan tai erotettavan työnantajan toimintapää- työnantajan osuus eläkesäätiön toimintapää-
59661: omaa koskevista velvoitteista, jos eroava tai omasta ylittää siirron jälkeen 48 c §:n 2 mo-
59662: erotettava työnantaja on maksukyvytön; sekä mentin mukaisesti vakavaraisuusrajan kak-
59663: 6) miten työnantajien osuus 45 §:ssä tar- sinkertaisen määrän.
59664: koitetusta ylikatteesta lasketaan tasaavaa jär-
59665: jestelmää noudattavassa osastossa ja mitell Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
59666: ylikatetta siirretään osastojen välillä, jos mikuuta 1998. Lain 43, 45 ja 48 a § sekä
59667: niissä on eri työnantajat. 48 c §:n 1 momentti sekä 120 § tulevat kui-
59668: HE 222/1997 vp 21
59669:
59670: tenkin voimaan 31 päivänä joulukuuta 1997. toimintapääoman vähimmäismäärästä.
59671: Lain 48 c §:n 2-4 momenttia lisävakuutus- Sen estämättä, mitä 48 c §:n 2 momentissa
59672: vastuun kartuttamisen osalta sovelletaan kui- säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista
59673: tenkin 31 päivästä joulukuuta 1997. määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna
59674: Sen estämättä, mitä tämän lain 48 b §:ssä 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna
59675: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste- 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään.
59676: röidyn B-eläkesäätiön ja AB-eläkesäätiön B- Sen estämättä, mitä tämän lain 6, 45, 88,
59677: osaston vakavaraisuusraja ja toimintapää- 100 ja 120 §:ssä säädetään toimintapääoman
59678: oman vähimmäismäärä ovat vuonna 1998 siirtämisestä ja palauttamisesta, vuosina
59679: yksi kahdeksasosa ja vuonna 1999 kaksi 1998-2005 on kuitenkin noudatettava, mitä
59680: kahdeksasosaa 48 b §:n mukaisesta vakava- sosiaali- ja terveysministeriö määrää.
59681: raisuusrajasta ja toimintapääoman vähim- Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja
59682: mäismäärästä. Vastaavasti seuraavina vuosi- terveysministeriössä vireillä oleviin vakuu-
59683: na vakavaraisuusraja ja toimintapääoman tustoiminnan luovuttamista koskeviin hake-
59684: vähimmäismäärä ovat kuluneiden kalenteri- muksiin sovelletaan kuitenkin edelleen
59685: vuosien osoittama määrä kahdeksasosia tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
59686: 48 b §:n mukaisesta vakavaraisuusrajasta ja säännöksiä.
59687:
59688:
59689: Helsingissä 7 päivänä marraskuuta 1997
59690:
59691:
59692: Tasavallan Presidentti
59693:
59694:
59695:
59696:
59697: MARTTI AHTISAARI
59698:
59699:
59700:
59701:
59702: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Mönkäre
59703: 22 HE 222/1997 vp
59704:
59705: Liite
59706:
59707:
59708:
59709: Laki
59710: eläkesäätiölain muuttamisesta
59711:
59712:
59713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
59714: muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1995 annetun eläkesäätiölain (1774/1995) 6 §:n 3 mo-
59715: mentti, 9 §:n 16 ja 17 kohta, 6 luvun otsikko, 43 §:n 2 momentti, 45 §:n 4 momentti, 48 §:n
59716: 1, 2 ja 4 momentti, 88 §:n 5 momentti, 100 §:n 1 momentti, 116 §:n 3 ja 4 kohta sekä
59717: 120 §,
59718: sellaisena kuin niistä on 43 §:n 2 momentti laissa 1297/1996, sekä
59719: lisätään 9 §:ään uusi 18 kohta, 45 §:ään uusi 4 momentti, jolloin muutettu 4 momentti ja
59720: nykyinen 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, lakiin uusi 48 a-48 d §, 88 §:ään uusi 5
59721: ja 6 momentti, jolloin muutettu 5 momentti ja nykyinen 6 momentti siirtyvät 7 ja 8 momen-
59722: tiksi, 116 §:ään uusi 5 ja 6 kohta, 119 §:ään uusi 2 momentti sekä 121 §:ään uusi 2 mo-
59723: mentti seuraavasti:
59724:
59725:
59726: Voimassa oleva laki Ehdotus
59727: 6 §
59728:
59729: Mikäli A- tai B- osaston 46 §:n ja sen no- Jos A- tai B- osaston 46 §:n ja sen nojalla
59730: jalla annettujen säädösten ja määräysten mu- annettujen säännösten ja määräysten mu-
59731: kaisten varojen arvioidaan tilinpäätöksen kaisten varojen arvioidaan tilinpäätöksen
59732: yhteydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti yhteydessä kattavan 46 ja 47 §:n mukaisesti
59733: vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes- vastuun määrän ja varojen kokonaisuudes-
59734: saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun saan ylittävän kyseisen osaston eläkevastuun
59735: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa-
59736: vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä- vat varat saadaan siirtää toisen osaston elä-
59737: kevastuun katteeksi. Siirron seurauksena sil- kevastuun katteeksi. Varojen siirto B -osas-
59738: le osastolle, jolta varoja siirretään, ei saa tolta edellyttää kuitenkin sosiaali- ja ter-
59739: jäädä vastuuvajausta. veysministeriön suostumusta Siirron seu-
59740: rauksena sille osastolle, jolta varoja siirre-
59741: tään, ei saa jäädä vastuuvajausta. Siirrettä-
59742: essä varoja B -osastosta edellytetään kuiten-
59743: kin, että toimintapääoma on 48 c §:n 2 mo-
59744: mentin mukaisesti vähintään vakavaraisuus-
59745: rajan kaksinkertainen määrä siirron jälkeen.
59746:
59747: 9 §
59748: Eläkesäätiön säännöissä on mainittava:
59749:
59750: 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta 16) miten päätös sääntöjen muuttamisesta
59751: on tehtävä; sekä on tehtävä;
59752: 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet- 17) miten eläkesäätiön omaisuus on jaet-
59753: tava eläkesäätiötä purettaessa. tava eläkesäätiötä purettaessa; sekä
59754: 18) kannatusmaksun v iivästymisestä johtu-
59755: vat seuraamukset ja toimenpiteet sekä kan-
59756: natusmaksujen suorittamisajankohdat, jos
59757: B -eläkesäiitiössä tai A B -eläkesäätiön B -osas-
59758: HE 222/1997 vp 23
59759:
59760: Voimassa oleva laki Ehdotus
59761:
59762: tossa kannatusmaksuja suoritetaan eläkesää-
59763: tiölle useammin kuin 45 §:ssä säädetään.
59764: 6 luku 6 luku
59765: Eläkevastuu ja sen kattaminen Eläkevastuu ja sen kattaminen sekä
59766: toimintapääoma
59767: 43 §
59768:
59769: Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys- Eläkevastuu lasketaan sosiaali- ja terveys-
59770: ministeriön määräysten mukaisesti: ministeriön määräysten mukaisesti:
59771: 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk- 1) ennen tilinpäätöshetkeä alkaneista eläk-
59772: keistä ja muista etuuksista; keistä ja muista etuuksista;
59773: 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien 2) eläkesäätiön toimintapiiriin kuuluvien
59774: henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista henkilöiden vastaisista eläkkeistä ja muista
59775: etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun etuuksista siltä osin kuin eläkkeen tai muun
59776: etuuden on katsottava karttuneen tilinpää- etuuden on katsottava karttuneen tilinpää-
59777: töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi- töshetkeen mennessä sekä eläkesäätiön toi-
59778: mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai- mintapiiriin kuuluneiden henkilöiden vastai-
59779: sista eläkkeistä ja muista etuuksista; sekä sista eläkkeistä ja muista etuuksista;
59780: 3) siitä määrästä, joka työntekijäin eläke- 3) työntekijäin eläkelain mukaisen toimin-
59781: lain muuttamisesta annetun lain (129311996) nan edellyttämän vakavaraisuuden ylläpitoon
59782: voimaantulosäännöksen 4 momentin mu- tarkoitetusta lisävakuutusvastuusta, jota voi-
59783: kaisesti on siirretty eläkesäätiön vastuulle. daan käyttää sijoitustoiminnan tappion peit-
59784: tämiseen sekä kannatusmaksujen alentami-
59785: seen siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö
59786: tarkemmin määrää; sekä
59787: 4) vapaaehtoisten lisäeläkkeiden ja muiden
59788: etuuksien tulevista korotuksista aiheutuvasta
59789: vastuusta ( indeksikorotusvastuu), jota saa
59790: käyttää tulevien korotusten lisäksi ainoastaan
59791: laskuperusteiden muuttamisesta aiheutuneen
59792: eläkevastuun kasvun peittämiseen.
59793:
59794: 45 §
59795:
59796: Jos B-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön
59797: B-osaston toimintapääoma ylittää 48 c §:n 1
59798: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan ne-
59799: linkertaisen määrän, voidaan ylite mainitussa
59800: pykälässä säädetyin edellytyksin ja sosiaali-
59801: ja terveysministeriön suostumuksella palaut-
59802: taa työnantajalle. AB-eläkesäätiössä palau-
59803: tuksen edellytyksenä on, että A -osaston elä-
59804: kevastuu on katettu 47 §:n mukaisesti.
59805: Mikäli A-eläkesäätiön 46 §:n ja sen nojalla Jos A-eläkesäätiön tai AB-eläkesäätiön
59806: annettujen säädösten ja määräysten mukais- A -osaston 46 §:n ja sen nojalla annettujen
59807: ten varojen arvioidaan tilinpäätöksen yh- säännösten ja määräysten mukaisten varojen
59808: teydessä pysyvästi kattavan 47 §:n mukai- arvioidaan tilinpäätöksen yhteydessä pysy-
59809: sesti vastuun määrän ja varojen kokonaisuu- västi kattavan 47 §:n mukaisesti vastuun
59810: dessaan ylittävän eläkesäätiön eläkevastuun määrän ja varojen kokonaisuudessaan ylittä-
59811: 24 HE 222/1997 vp
59812:
59813: Voimassa oleva laki Ehdotus
59814:
59815: ja muiden velkojen määrän, erotusta vastaa- vän eläkesäätiön eläkevastuun ja muiden
59816: vat varat saadaan sosiaali- ja terveysministe- velkojen määrän, erotusta vastaavat varat
59817: riön suostumuksella palauttaa työnantajalle. saadaan sosiaali- ja terveysministeriön suos-
59818: Ylikatetta arvioitaessa ministeriö voi kuiten- tumuksella palauttaa työnantajalle. Ylikatetta
59819: kin määrätä, että tiettyjen katteeseen kuulu- arvioitaessa ministeriö voi kuitenkin määrä-
59820: vien varojen arvo lasketaan käyvästä arvosta tä, että tiettyjen katteeseen kuuluvien varo-
59821: poikkeavasti. Palautuksen seurauksena ei jen arvo lasketaan käyvästä arvosta poik-
59822: eläkesäätiölle saa jäädä vastuuvajausta. keavasti. Palautuksen seurauksena ei A -elä-
59823: kesäätiölle tai A B -eläkesäätiön A -osastolle
59824: saa jäädä vastuuvajausta. AB-eläkesäätiössä
59825: palautuksen edellytyksenä on, että AB-elä-
59826: kesäätiön B-osaston toimintapääoma ylittää
59827: 48 c §:n 1 momentin mukaisen vakavarai-
59828: suusrajan nelinkenaisen määrän.
59829:
59830:
59831:
59832: 48 § 48 §
59833: B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan B- ja AB- eläkesäätiön on työnantajan
59834: asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter- asettamalla vakuudella tai sosiaali- ja ter-
59835: veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla veysministeriön hyväksymällä muulla tavalla
59836: järjestettävä työntekijäin eläkelain vähim- tu1Vattava kannatusmaksujen suorittaminen.
59837: mäisehtojen mukainen toimintansa siten, että
59838: syntyy vakuutettuja etuja twvaaja suhde elä-
59839: kesäätiön sitoumusten ja vastuukyvyn välil-
59840: le.
59841: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuuden
59842: on oltava 46 §:ssä tarkoitettuja katekelpoisia (kannatusmaksuvakuus) on oltava 46 §:ssä
59843: varoja ja sitoumuksia. Vakuuden määrä on tarkoitettuja katekelpoisia varoja ja si-
59844: neljä kahdestoista osaa eläkesäätiön vuoden toumuksia. Kannatusmaksuvakuuden vähim-
59845: vastuumenoista, kuitenkin vähintään 500 000 mäismäärä on neljä kahdestoistaosaa elä-
59846: markkaaja enintään 15 prosenttia eläkesääti- kesäätiön vuoden vastuumenoista, kuitenkin
59847: ön eläkevastuun määrästä. Vuoden vastuu- vähintään 500 000 markkaa ja enintään 15
59848: menoilla tarkoitetaan eläkkeistä tilivuonna prosenttia eläkesäätiön eläkevastuun määräs-
59849: aiheutuneiden suoritusten ja eläkevastuun tä. Vuoden vastuuruenoilla tarkoitetaan eläk-
59850: muutoksen yhteismäärää. keistä tilivuonna aiheutuvien suoritusten ja
59851: eläkevastuun muutoksen yhteismäärää. Jos
59852: eläkesäätiön säännöissä määrätään kannatus-
59853: maksuja suoritettavaksi useammin kuin kol-
59854: mannesvuosittain, kannatusmaksuvakuuden
59855: vähimmäismäärää pienennetään maksuvälin
59856: muutosta vastaavasti.
59857: Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä Eläkesäätiön toiminnan aikana on edellä
59858: tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta- tässä pykälässä tarkoitettu vakuus sen asetta-
59859: jan vaatimuksesta palautettava siltä osin kuin jan vaatimuksesta palautettava siltä osin kuin
59860: se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo- se kulloinkin ylittää vakuudelle 2 tai 3 mo-
59861: mentissa säädetyn vähimmäismäärän. mentissa säädetyn vähimmäismäärän, jollei
59862: vakuutta ole luettu osaksi eläkesäätiön toi-
59863: m intapääomaa.
59864: HE 222/1997 vp 25
59865:
59866: Voimassa oleva laki Ehdotus
59867:
59868: 48 a §
59869: B -eläkesäätiön jaA B -eläkesäätiön B -osas-
59870: ton toimintapääomalla tarkoitetaan sitä mää-
59871: rää, jolla työntekijäin eläkelain mukaisen
59872: toiminnan varat ja muut niihin rinnastettavat
59873: sitoumukset ja vakuudet ylittävät sanotusta
59874: vakuutustoiminnasta johtuvat velat ja muut
59875: näihin rinnastettavat sitoumukset. Eläkevas-
59876: tuun määrää laskettaessa ei oteta huomioon
59877: 43 §:n 2 momentin 3 kohdassa tarkoitettua
59878: lisävakuutusvastuuta Toimintapääomaan
59879: luettavista eristä säädetään tarkemmin ase-
59880: tuksella Eläkesäätiön varat, velat ja si-
59881: toumukset määritellään ja arvioidaan niiden
59882: luonne huomioon ottaen sosiaali- ja terveys-
59883: ministeriön määräämien perusteiden mukai-
59884: sesti.
59885: 48 b §
59886: Työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa
59887: hatjoittavan eläkesäätiön vakavaraisuusraja
59888: määritellään riskiteoreettisesti vastaamaan
59889: yhden vuoden toimintapääoman tarvetta
59890: huomioon ottaen sijoitustenjakautuminen eri
59891: omaisuuslajeihin. Vakavaraisuusrajan laske-
59892: misesta ja siihen luettavista eristä säädetään
59893: tarkemmin asetuksella
59894: Toimintapääoman vähimmäismäärä on yk-
59895: si kolmasosa vakavaraisuusrajasta, kuitenkin
59896: vähintään 1 prosentti eläkesäätiön 43 §:n 2
59897: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetusta eläke-
59898: vastuusta Toimintapääoman vähimmäismää-
59899: rään luettavista eristä säädetään asetuksella
59900: 48 c §
59901: Jos toimintapääoma on suurempi kuin
59902: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava-
59903: raisuusrajan nelinkerlainen määrä, siirloa
59904: 43 §:n 2 momentin 3 kohdan lisävakuutus-
59905: vastuuseen ei saa tehdä. Jos toimintapää-
59906: oman rajan ylityksen voidaan katsoa olevan
59907: luonteeltaan pysyvä, eläkesäätiön on jätjes-
59908: tettävä toimintansa siten, että toi-
59909: mintapääoman määrä laskee alle edellä mää-
59910: ritellyn rajan ottaen huomioon, mitä asetuk-
59911: sessa säädetään toimintapääomaan luettav ista
59912: eristä.
59913: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59914: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vakava-
59915: raisuusrajan nelinkerlainen määrä mutta
59916: suurempi kuin vakavaraisuusrajan
59917: kaksinkenainen määrä, eläkesäätiö voi siirlää
59918: sijoitustoiminnan ylijäämän tai osan siitä
59919:
59920:
59921: 370394
59922: 26 HE 222/1997 vp
59923:
59924: Voimassa oleva laki Ehdotus
59925:
59926: lisävakuutusvastuuseen tai purkaa sitä sijoi-
59927: tustoiminnan alijäämän peittämiseksi. Lisäk-
59928: si lisävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa ja
59929: purkaa kannatusmaksuilta rajoitetusti siten
59930: kuin sosiaali- ja te1Veysministeriö tarkemmin
59931: määrää.
59932: Jos toimintapääoma on suurempi kuin
59933: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai-
59934: suusraja mutta pienempi kuin vakavarai-
59935: suusrajan kaksinkertainen määrä, eläkesääti-
59936: ön on kartutettava lisävakuutusvastuutaan si-
59937: joitustoiminnan ylijäämällä Eläkesäätiö voi
59938: käyttää lisävakuutusvastuuta rajoitetusti si-
59939: joitustoiminnan alijäämän peittämiseen. Li-
59940: sävakuutusvastuuta voidaan kartuttaa myös
59941: korottamalla kannatusmaksuja
59942: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59943: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettu vakavarai-
59944: suusraja, sijoitustoiminnan ylijäämä on siir-
59945: rettävä kokonaan lisävakuutusvastuuseen
59946: eikä sijoitustoiminnan alijäämää saa peittää
59947: lisävakuutusvastuusta Jos toimintapääoma ei
59948: ole vakavaraisuusrajan suuruinen eikä elä-
59949: kesäätiön vakavaraisuusasemaa voida muulla
59950: tavoin vahvistaa, lisävakauutusvastuuta on
59951: kartutettava kannatusmaksuilta
59952: Sosiaali- ja te1Veysministeriö antaa tarkem-
59953: mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
59954: ta
59955: 48 d §
59956: Jos B -eläkesäätiön tai A B -eläkesäätiön toi-
59957: mintapääoma on pienempi kuin 48 b §:n 1
59958: momentin mukaisen vakavaraisuusrajan kak-
59959: sinkertainen määrä, on eläkesöiitiön halli-
59960: tuksen tehtävä suunnitelma eläkesäätiön va-
59961: kavaraisuuden vahvistamiseksi (hallituksen
59962: suunnitelma).
59963: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59964: 48 b §:n 1 momentissa määritelty vakavarai-
59965: suusraja, eläkesäätiön on viipymättä toimi-
59966: tettava sosiaali- ja te1Veysministeriön hyväk-
59967: syttäväksi eläkesäätiön taloudellisen aseman
59968: te1Vehdyttämissuunnitelma Tervehdyttämis-
59969: suunnitelmassa on osoitettava, että kannatus-
59970: maksuja lisäämällä tai muulla tavoin elä-
59971: kesäätiön toimintapääoma ylittää vuoden tai
59972: erityisistä syistä ministeriön luvalla enintään
59973: kahden vuoden kuluessa vakavaraisuusrajan.
59974: Jos toimintapääoma on pienempi kuin
59975: 48 b §:n 2 momentin mukainen toimintapää-
59976: oman vähimmäismäärä, eläkesöiitiön on vii-
59977: pymättä toimitettava sosiaali- ja te1Veysmi-
59978: HE 222/1997 vp 27
59979:
59980: Voimassa oleva laki Ehdotus
59981:
59982: nisteriön hyväksyttäväksi lyhyen aikavälin
59983: rahoitussuunnitelma Rahoitussuunnitelmas-
59984: sa on osoitettava, että kannatusmaksuja li-
59985: säämällä tai muulla tavoin eläkesäätiön toi-
59986: mintapääoma ylittää kolmen kuukauden ku-
59987: luessa toimintapääoman vähimmäismäärän.
59988: Jos rahoitussuunnitelman mukaisia toimenpi-
59989: teitä ei sanotussa ajassa ole saatu toteute-
59990: tuiksi, ministeriö voi erityisen painavista
59991: syistä jatkaa aikaa enintään kolmella kuu-
59992: kaudella
59993: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarkem-
59994: mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
59995: ta
59996: 88 §
59997:
59998: Ostettaessa B -eläkesäätiölle tai A B -elä-
59999: kesäätiön B-osastolle 78 §:n 1 momentissa
60000: tarkoitetussa tilanteessa työntekijäin eläke-
60001: lain mukaisia eläkkeitä ja muita etuuksia
60002: vastaava etuus 1 momentissa tarkoitetusta
60003: vakuutuslaitoksesta, 48 a §:ssä tarkoitettua
60004: toimintapääomaa on siirrettävä vähintään
60005: 48 b §:n 1 momentissa tarkoitettua vakava-
60006: raisuusrajaa vastaava määrä kuitenkin enin-
60007: tään vakavaraisuusrajan kaksinkeltainen
60008: määrä siten kuin sosiaali- ja terveysminis-
60009: teriö tarkemmin määrää. Ostettaessa etuus
60010: JOO §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tilan-
60011: teissa toimintapääomaa on siirrettävä vastaa-
60012: vasti vakavaraisuusrajan kaksinkeltainen
60013: määrä siten kuin sosiaali- ja terveysministe-
60014: riö tarkemmin määrää. Samoin menetellään
60015: vakuutustoiminnan osittaisen luovuttamisen
60016: yhteydessä
60017: Jos selvitystilassa olevalle B-eläkesäätiölle
60018: tai AB-eläkesäätiön B-osastolle jää varoja
60019: sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu-
60020: tettu, velat suoritettu ja kaikki muutkin si-
60021: toumukset täytetty, voidaan erotusta vastaa-
60022: vat varat palauttaa työnantajalle.
60023: Jos eläkesäätiölle jää varoja sen jälkeen Jos selvitystilassa olevalle A -eläkesäätiölle
60024: kun se on suorittanut velkansa ja täyttänyt tai AB-eläkesäätiön A -osastolle jää varoja
60025: kaikki muutkin sitoumuksensa, käytetään sen jälkeen, kun vakuutustoiminta on luovu-
60026: varat eläkkeen ja muiden etuuksien saajien tettu ja velat on suoritettu ja kaikki muutkin
60027: sekä toimintapiiriin kuuluvien ja kuulunei- sitoumukset on täytetty, voidaan nämä varat
60028: den henkilöiden etuuksien turvaamiseen sää- palauttaa työnantajalle tai käyttää eläkkeen
60029: tiön säännöissä määrätyllä tavalla. ja muiden etuuksien saajien sekä toimintapii-
60030: riin kuuluvien ja kuuluneiden henkilöiden
60031: etuuksien turvaamiseen tai eläkesäätiön
60032: säännöissä määrätyllä muulla tavalla.
60033: 28 HE 222/1997 vp
60034:
60035: Voimassa oleva laki Ehdotus
60036:
60037:
60038: 100§ 100 §
60039: Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi Eläkesäätiö (sulautuva eläkesäätiö) voi
60040: sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel- sosiaali- ja terveysministeriön suostumuksel-
60041: la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen la tehdä sopimuksen sulautumisesta toiseen
60042: eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö) eläkesäätiöön (vastaanottava eläkesäätiö)
60043: siten, että sulautuvan eläkesäätiön vakuutus- siten, että sulatuvan eläkesäätiön vakuutus-
60044: toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut toiminta, joka käsittää eläkevastuun, muut
60045: velat ja varat, siirtyvät ilman selvitysmenet- velat ja varat, siirtyy ilman selvitysmenette-
60046: telyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä- lyä vastaanottavalle eläkesäätiölle. Elä-
60047: kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin kesäätiö (luovuttava eläkesäätiö) voi niin
60048: ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella ikään luovuttaa ministeriön suostumuksella
60049: vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle, vakuutustoimintansa toiselle eläkesäätiölle,
60050: vakuutuskassalain (1164/92) mukaiselle elä- vakuutuskassalain (116411992) mukaiselle
60051: kekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanotta- eläkekassalle tai vakuutusyhtiölle (vastaanot-
60052: va vakuutuslaitos). tava vakuutuslaitos), jolloin on otettava huo-
60053: mioon, mitä 88 §:n 5 momentissa säädetään
60054: toimintapääoman siirtämisestä.
60055:
60056: 116§
60057: Sen lisäksi, mitä 9 §:ssä säädetään, on yhteiseläkesäätiön säännöissä mainittava:
60058: 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön- 3) miten vapaaehtoisia lisäetuuksia myön-
60059: tämän eläkesäätiön kitjanpidossa kirjataan tävän eläkesäätiön kirjanpidossa kirjataan
60060: eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu- eläkevastuu sellaisen toimintapiiriin kuulu-
60061: van henkilön osalta, joka on ollut useamman van henkilön osalta, joka on ollut useamman
60062: eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve- eläkesäätiöön kuuluvan työnantajan palve-
60063: luksessa; sekä luksessa;
60064: 4) milloin työnantajan on erottava tai tul- 4) milloin työnantajan on erottava tai tul-
60065: tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan tava erotetuksi eläkesäätiöstä sekä eroavan
60066: tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä- tai erotetun työnantajan velvollisuudet elä-
60067: kesäätiötä kohtaan. kesäätiötä kohtaan;
60068: 5) miten muut työnantajat vastaavat ero-
60069: avan tai erotettavan työnantajan toimintapää-
60070: omaa koskevista velvoitteista, jos eroava tai
60071: erotettava työnantaja on maksukyvytön; sekä
60072: 6) miten työnantajien osuus 45 §:ssä tar-
60073: koitetusta ylikatteesta lasketaan tasaavaa jär-
60074: jestelmää noudattavassa osastossa ja miten
60075: ylikatetta siirretään osastojen välillä, jos niis-
60076: sä on eri työnantajat.
60077: 119§
60078: Mitä 48 b ja 48 c §:ssä säädetään toimin-
60079: tapääoman vähimmäismäärästä, vakavarai-
60080: suusrajasta ja siirrosta lisävakuutusvastuu-
60081: seen, noudatetaan työnantajakohtaista kiljan-
60082: pitojäljestelmää noudattavassa yhteiselä-
60083: kesäätiössä työnantajakohtaisesti. Mitä
60084: 48 d §:ssä säädetään ministeriölle toimitetta-
60085: vista suunnitelmista, noudatetaan kiljanpito-
60086: HE 222/1997 vp 29
60087:
60088: Voimassa oleva laki Ehdotus
60089:
60090: järjestelmästä riippumatta eläkesäätiökohtai-
60091: sesti.
60092: 120 § 120 §
60093: Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat- Mitä 6 §:n 3 momentissa säädetään ylikat-
60094: teen tai sen osan siirrosta, sovelletaan yh- teen tai sen osan siirrosta A - tai B -osastosta,
60095: teiseläkesäätiössä työnantajakohtaisesti. Jos sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnantaja-
60096: kuitenkin yhteiseläkesäätiö noudattaa kirjan- kohtaisesti. Jos kuitenkin yhteiseläkesäätiö
60097: pidossaan tasaavaa järjestelmää A- tai noudattaa A- tai B -osastonsa osalta tasaavaa
60098: B-osaston osalta, ylikatetta ei saa siirtää ky- kirjanpitojärjestelmää, ylikate tai sen osa
60099: seiseltä tasaavaa järjestelmää noudattavalta siirretään työnantajille siten kuin eläkesääti-
60100: osastolta toiselle osastolle. ön säännöissä määrätään.
60101: Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta Mitä eläkesäätiön varojen palauttamisesta
60102: työnantajalle säädetään 45 §:n 4 momentis- työnantajalle säädetään 45 §:n 4 ja 5 mo-
60103: sa, sovelletaan yhteiseläkesäätiössä työnanta- mentissa, sovelletaan työnantajakohtaisesti
60104: jakohtaisesti. sellaisessa yhteiseläkesäätiössä, joka noudat-
60105: taa työnantajakohtaista kirjanpitojärjestel-
60106: mää Tasaavaa kirjanpitojärjestelmää noudat-
60107: tavassa yhteiseläkesäätiössä varat palautetaan
60108: työnantajille siten kuin eläkesäätiön sään-
60109: nöissä määrätään.
60110: Jos samat työnantajat eivät kuulu AB-yh-
60111: teiseläkesäätiössä sekä A- että B-osastoon,
60112: on eläkesäätiön säännöissä määrättävä, miten
60113: ylikatetta siirretään osastolta toiselle. Tätä
60114: tarlwittavan muutoksen hyväksyminen edel-
60115: lyttää, että eläkesäätiön työnantajat antavat
60116: suostumuksensa sääntömuutokselle.
60117: Sosiaali- ja teroeysministeriö antaa tarkem-
60118: mat määräykset tämän pykälän soveltamises-
60119: ta.
60120: 121 §
60121: Siirrettäessä varoja työnantajalta toiselle
60122: B-yhteiseläkesäätiössäjaAB-yhteiseläkesää-
60123: tiön B-osastossa edellytetään, että siirtävän
60124: työnantajan osuus eläkesäätiön toimintapää-
60125: omasta ylittää siirron jälkeen 48 c §:n 2 mo-
60126: mentin mukaisesti vakavaraisuusrajan kak-
60127: sinkertaisen määrän.
60128:
60129: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
60130: mikuuta 1998. Lain 43, 45 ja 48 a §,
60131: 48 c §:n 1 momentti sekä 120 § tulevat kui-
60132: tenkin voimaan 31 päivänäjoulukuuta 1997.
60133: Lain 48 c §:n 2-4 momenttia lisävakuutus-
60134: vastuun kartuttamisen osalta sovelletaan kui-
60135: tenkin 31 päivästä joulukuuta 1997.
60136: Sen estämättä, mitä tämän lain 48 b §:ssä
60137: säädetään, ennen lain voimaantuloa rekiste-
60138: röidyn B -eläkesäätiön jaA B -eläkesäätiön B-
60139: 30 HE 222/1997 vp
60140:
60141: Voimassa oleva laki Ehdotus
60142:
60143: osaston vakavaraisuusraja ja toimintapää-
60144: oman vähimmäismäärä ovat vuonna 1998
60145: yksi kahdeksasosa ja vuonna 1999 kaksi
60146: kahdeksasosaa 48 b §:n mukaisesta vakava-
60147: raisuusrqjasta ja toimintapääoman vähim-
60148: mäismäärästä. Vastaavasti seuraavina vuosi-
60149: na vakavaraisuusraja ja toimintapääoman
60150: vähimmäismäärä ovat kuluneiden kalenteri-
60151: vuosien osoittama määrä kahdeksasosia
60152: 48 b §:n mukaisesta vakavaraisuusrajasta ja
60153: toimintapääoman vähimmäismäärästä.
60154: Sen estämättä, mitä 48 c §:n 2 momentissa
60155: säädetään, vakavaraisuusrajan kaksinkertaista
60156: määrää vastaava raja on kuitenkin vuonna
60157: 1998 puolet täydestä määrästään ja vuonna
60158: 1999 kolme neljäsosaa täydestä määrästään.
60159: Sen estämättä, mitä tämän lain 6, 45, 88,
60160: JOO ja 120 §:ssä säädetään toimintapääoman
60161: siirtämisestä ja palauttamisesta, vuosina
60162: 1998-2005 on kuitenkin noudatettava, mitä
60163: sosiaali- ja teJVeysministeriö määrää.
60164: Ennen tämän lain voimaantuloa sosiaali- ja
60165: teJVeysministeriössä vireillä oleviin vakuu-
60166: tustoiminnan luovuttamista koskeviin
60167: hakemuksiin sovelletaan kuitenkin edelleen
60168: tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
60169: säännöksiä.
60170: HE 223/1997 vp
60171:
60172:
60173:
60174:
60175: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi luottolaitostoiminnas-
60176: ta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
60177:
60178:
60179: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
60180: Esityksessä ehdotetaan tallettajien saamis- pankeille yhteisestä kiinteästä maksuosuu-
60181: ten turvaamiseksi perustettavaksi talletus- desta sekä vakavaraisuuteen perustuvasta
60182: suojarahasto, johon talletuspankin on kuulut- maksuosuudesta. Kiinteän maksuosuuden
60183: tava. Talletussuojarahaston tehtävänä olisi suuruus olisi 0,05 prosenttia talletuspankin
60184: tallettajien saamisten turvaaminen yksittäisen korvattavien talletusten määrästä. Vakavai-
60185: talletuspankin joutuessa maksukyvyttömäksi. suuteen perustuvan maksuosuuden määräisi
60186: Rahaston toiminnasta ja kustannuksista vas- konsolidoitu vakavaraisuussuhdeluku, jossa
60187: taisivat talletuspankit yhteisvastuulla. Talle- on otettu huomioon luottoriskin lisäksi posi-
60188: tussuojarahastoon kerättäviä varoja ei käytet- tio, selvitys- ja vastapuoliriski sekä valuutta-
60189: täisi yksittäisen pankin vakavaraisuuden tu- kurssi- ja muut riskit. Osuuspankkien yh-
60190: kemiseen, vaan ainoastaan tallettajien saa- teenliittymään kuuluvia pankkeja pidettäisiin
60191: misten maksamiseen. kannatusmaksua laskettaessa yhtenä pankki-
60192: Esityksessä ehdotetaan, että talletussuoja- na.
60193: rahastosta voitaisiin maksaa enintään Vakuusrahastot voisivat jatkaa toimintaan-
60194: 150 000 markan suuruinen korvaus talletta- sa laissa säädetyllä tavalla talletuspankkien
60195: jaa ja pankkia kohden. Talletussuojarahaston vakaan toiminnan turvaamiseksi. Niiden teh-
60196: varoista korvattaisiin rahoitustarkastuksen tävänä ei kuitenkaan olisi enää turvata talle-
60197: hyväksymät yleiset tiliehdot täyttäväliä tilillä tuksia. Vakuusrahaston jäsenyys ei olisi yk-
60198: olevat saamiset ja tilille vielä kirjautumatto- sittäiselle pankille enää pakollista. Esitykses-
60199: mat maksujen välityksessä olevat tallettajan sä ehdotetaan lisäksi, että vakuusrahasto ei
60200: samassa talletuspankissa olevat saamiset. ilman ministeriön lupaa voisi ottaa lainaa.
60201: Talletuspankkeja pidettäisiin tallettajien saa- Esitykseen sisältyy lisäksi ehdotukset ul-
60202: misia maksettaessa yhtenä pankkina, jos ne komaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toimin-
60203: ovat velvollisia osittain tai kokonaan vastaa- nasta Suomessa annetun lain, liikepankki-
60204: maan toistensa veloista ja sitoumuksista. lain, säästöpankkilain, osuuspankkilain,
60205: Talletussuojajärjestelmä rahoitettaisiin en- osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain
60206: sisijaisesti vuosittain perittävin kannatus- (575/1996), säästöpankin muuttamisesta osa-
60207: maksuin. Talletussuojarahastoon kerättäville keyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain,
60208: likvideille varoille asetetaan vähimmäismää- rahoitustarkastuslain, valtion vakuusrahastos-
60209: rä, joka on kaksi prosenttia korvattavien tal- ta annetun lain, varallisuusverolain, elinkei-
60210: letusten määrästä. Talletussuojarahastolla notulon verottamisesta annetun lain ja leima-
60211: olisi oikeus lainanottoon, jos sen likvidit verolain muuttamisesta.
60212: varat eivät korvaustilanteessa riitä tallettajien
60213: saamisten maksamiseen.
60214: Talletuspankit maksaisivat talletussuojara- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
60215: hastolle vuosittain kannatusmaksun. Vuosit- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998.
60216: tainen kannatusmaksu koostuisi kaikille
60217:
60218:
60219:
60220:
60221: 370403
60222: 2 HE 223/1997 vp
60223:
60224: SISÄLLYSLUETTELO
60225:
60226: Sivu
60227: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1
60228: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
60229: 1. Nykytil!i ·.:... .: . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
60230: 1.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
60231: 1.1.1. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
60232: 1.1.2. Valtion vakuusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
60233: 1.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
60234: 1.2.1. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
60235: 1.2.2. Valtion vakuusrahasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
60236: 2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
60237: 2.1. Pankkien nykytila ........................................... 10
60238: 2.1.1. Pankkien kannattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
60239: 2.1.2. Pankkien vakavaraisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
60240: 2.2. Pankkien kannattavuusnäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
60241: 2.2.1. Luotankysynnän näkymiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
60242: 2.2.2. Talletuskehityksen näkymiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
60243: 2.2.3. Pankkien omat toimet kannattavuuden parantamiseksi . . . . . . . . . . . . . 14
60244: 2.2.4. Euroopan talous- ja rahaliiton vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
60245: 2.3. Talletuspankkien vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
60246: 2.3.1. Vakuusrahastojen tehtävä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
60247: 2.3.2. Talletussuojan kattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
60248: 2.3.3. Talletussuojan rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
60249: 2.3.4. Kannatusmaksut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
60250: 3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
60251: 3.1. Talletussuojadirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
60252: 3.2. Talletussuojajärjestelmä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
60253: 3.2.1. Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
60254: 3.2.2. Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
60255: 3.2.3. Tanska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
60256: 3.2.4. Yhdysvallat .......................................... 21
60257: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
60258: 4.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
60259: 4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
60260: 4.2.1. Talletussuojajärjestelmän organisointi ja tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
60261: 4.2.2. Vakuusrahastot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
60262: 4.2.3. Talletussuojan kattavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
60263: 4.2.4. Talletussuojajärjestelmän rahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
60264: 4.2.5. Kannatusmaksujen määräytyminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
60265: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
60266: 5.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
60267: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60268: 6.1. Työryhmät ................................................ 31
60269: 6.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60270: HE 223/1997 vp 3
60271:
60272: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60273: 7 .1. Pankkien toiminnasta annettavan tiedon lisääminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60274: 7 .2. Talletussuojarahaston oikeudellinen muoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
60275: 7.3. Eduskunnan pankkitukiponsi ja sen purkaminen ...................... 32
60276: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 33
60277: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
60278: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
60279: 1.2. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa . . . . . . . . 46
60280: 1.3. Liikepankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
60281: 1.4. Säästöpankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
60282: 1.5. Osuuspankkilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
60283: 1.6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen
60284: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
60285: 1. 7. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain
60286: 14 ja 15 §:n kumoamisesta .................................... 48
60287: 1.8. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
60288: 1.9. Laki valtion vakuusrahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60289: 1.1 0. Varallisuusverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60290: 1.11. Laki elinkeinotulon verottamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60291: 1.12. Leimaverolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60292: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60293: 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
60294: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
60295: 1. Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
60296: 2. Laki ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain
60297: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
60298: 3. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
60299: 4. Laki säästöpankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
60300: 5. Laki osuuspankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
60301: 6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen
60302: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
60303: 7. Laki säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 14
60304: ja 15 §:n kumoamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
60305: 8. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
60306: 9. Laki valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
60307: 10. Laki varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
60308: 11. Laki elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 § :n muuttamisesta . . . . . . . . . 65
60309: 12. Laki leimaverolain 51 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
60310: LIITE ......................................................... 67
60311: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
60312: 4 HE 223/1997 vp
60313:
60314:
60315:
60316:
60317: YLEISPERUSTELUT
60318:
60319:
60320:
60321: 1. Nykytila olevien valtuuksien nojalla.
60322: V akuusrahaston toiminta perustuu rahas-
60323: 1.1. Lainsäädäntö toon kuuluvilta pankeilta kerättäviin vuotui-
60324: siin kannatusrnaksuihin. Vuotuisten kanna-
60325: 1.1.1. Talletuspankkien vakuusrahastot tusmaksujen määrän on 58 §:n mukaan ol-
60326: tava yhteensä vähintään 0,05 prosenttia ja
60327: Voimassa olevat säännökset talletuspank- enintään yksi prosentti rahastoon kuuluvien
60328: kien vakuusrahastoista ovat luottolaitostoi- pankkien viimeksi vahvistettujen taseiden
60329: minnasta annetun lain (160711993) 6 luvus- yhteenlasketusta loppusummasta. Kannatus-
60330: sa. Luku uudistettiin 1 päivänä heinäkuuta maksun tulee perustua talletuspankin toimin-
60331: 1995 voimaan tulleella lailla (897 /1995) 30 nassaan ottarniin riskeihin. Laskentaperus-
60332: päivänä toukokuuta 1994 annetun Euroopan teen on kuitenkin oltava sama kaikille va-
60333: parlamentin ja neuvoston direktiivin kuusrahastoon kuuluville pankeille. Rahoi-
60334: 94/19/EY talletusten vakuusjärjestelrnistä tustarkastuksen on hyväksyttävä kannatus-
60335: (jäljempänä talletussuojadirektiivi), täytän- maksun suuruus ja sillä on lisäksi oikeus
60336: töönpanerniseksi Suomessa. Lain 55 §:n mu- velvoittaa vakuusrahasto korottamaan kanna-
60337: kaan talletuspankkien on kuuluttava oman tusrnaksua, jos se katsoo, että valtuuskunnan
60338: pankkiryhmänsä vakuusrahastoon tallettajien määräämä kannatusmaksu ei ole riittävä tur-
60339: saarnisten ja talletuspankkien vakaan toimin- vaamaan tallettajien saarnisia ja kattamaan
60340: nan turvaamiseksi. Liikepankit kuuluvat Lii- vakuusrahaston muita velvoitteita.
60341: kepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- Kannatusmaksun periminen voidaan 60 § :n
60342: hastoon (jäljempänä LVR), säästöpankit mukaan keskeyttää, jos vakuusrahaston va-
60343: Säästöpankkien vakuusrahastoon (jäljempänä rojen ja velkojen erotuksena laskettu netto-
60344: SV R) ja osuuspankit Osuuspankkien vakuus- varallisuus on vähintään yksi prosentti rahas-
60345: rahastoon (jäljempänä OVR). Säästöpank- toon kuuluvien talletuspankkien taseiden
60346: kiosakeyhtiö Aktia kuuluu Säästöpankkien yhteenlasketuista loppusurnrnista. Rahastoon
60347: vakuusrahastoon ja Osuuspankkien Keskus- kuuluvilla pankeilla ei 59 § :n mukaan ole
60348: pankki Oy Osuuspankkien vakuusrahastoon. oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastosta
60349: Talletuspankin on pykälän 3 rnornentin mu- erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä toi-
60350: kaan ilmoitettava vakuusrahastolleen ja ra- sille. Pankki ei saa myöskään lukea maksa-
60351: hoitustarkastukselle, millä tavalla sen ulko- maansa osuutta kuuluvaksi pankin varoihin.
60352: mailla toimivan sivukonttorin tallettajien Vakuusrahaston varoista maksetaan 61 §:n
60353: saarniset on turvattu. V akuusrahasto lla on mukaan luottolaitostoiminnasta annetun lain
60354: 56 §:n mukaan oltava säännöt, jotka val- 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille
60355: tiovarainministeriö vahvistaa. vielä kirjauturnattornat maksujen välityksessä
60356: Vakuusrahaston hallintoa hoitaa 57 § :n olevat tallettajan saarniset. Laissa ei ole ase-
60357: mukaan rahaston jäseninä olevien luottolai- tettu korvattaville saarnisille enimrnäisrnää-
60358: tosten valitsema valtuuskunta ja valtuuskun- rää, vaan saamiset korvataan täysimääräises-
60359: nan valitsema hallitus. Hallituksen jäsenistä ti. Talletuspankissa olevat luotto- tai rahoi-
60360: ainakin yhden tulee edustaa vakuusrahaston tuslaitoksen sekä valtion tekemät talletukset
60361: jäseninä olevia ulkomaisten luottolaitosten jäävät vakuusrahastosuojan ulkopuolelle.
60362: sivukonttoreita. Valtiovarainrninisteriöllä on Tallettajan samassa pankissa olevat kor-
60363: oikeus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen vaukseen oikeutetut talletukset maksetaan
60364: valtiota ja valtion vakuusrahastoa edustava 61 a §:n mukaan vakuusrahaston varoista
60365: jäsen, jos vakuusrahastolle on myönnetty Suomen markoissa. Euroopan talousalueella
60366: tukilainaa tai muuta valtion vakuusrahastosta toimivan suomalaisen pankin sivukonttorin
60367: annetussa laissa (379/1992) määrättyä tukea tallettajalle korvataan saarniset suomalaisen
60368: tai vastaavaa tukea valtion talousarviossa vakuusrahaston varoista. Korvaus ei kuiten-
60369: HE 223/1997 vp 5
60370:
60371: kaan voi olla suurempi kuin sivukonttorin sekä asunto-osakeyhtiöiden osakkeisiin on
60372: sijaintivaltion suojajärjestelmä edellyttää, rajoitettu enintään 25 prosenttiin rahaston
60373: eikä korvaus voi enimmillään voi nousta taseen loppusummasta, jollei rahoitustarkas-
60374: Suomen vakuusrahastosuojaa suuremmaksi. tus erityisestä syystä myönnä lupaa suurem-
60375: Vakuusrahaston on 61 a §:n mukaan mak- paan määrään.
60376: settava tallettajan saamiset kolmen kuukau- Ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen
60377: den kuluessa siitä, kun rahoitustarkastus on toiminnasta Suomessa annetun lain
60378: todennut pankin laissa säädetyllä tavalla (1608/1993) 7 a §:n mukaan Euroopan ta-
60379: maksukyvyttömäksi. Rahoitustarkastus voi lousalueeseen kuuluvassa valtiossa toimilu-
60380: myöntää vakuusrahastolle lisäaikaa talletta- van saaneen luottolaitoksen Suomessa oleva
60381: jan saamisten maksamiseen. Myöntämisen sivukonttori voi kuulua Suomessa luottolai-
60382: edellytyksenä on oltava erityinen syy tai tostoiminnasta annetun lain 6 luvun mukai-
60383: poikkeukselliset olosuhteet. V akuusrahaston seen vakuusrahastoon täydentääkseen koti-
60384: on annettava tieto rahoitustarkastuksen pää- valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo-
60385: töksestä tallettajille sekä ilmoitettava toi- jaa. Edellytyksenä on, että sivukonttori ottaa
60386: menpiteistä, joihin tallettajan on ryhdyttävä vastaan yleisöltä talletuksia ja sen kotivalti-
60387: saamistensa turvaamiseksi. on suojaa ei voida pitää yhtä riittävänä kuin
60388: Talletuspankin on 61 c §:n mukaisesti an- suomalaisen vakuusrahaston antamaa suojaa.
60389: nettava tallettajilleen tiedot vakuusrahas- Päätöksen vakuusrahaston jäsenyydestä tekee
60390: tosuojasta sekä aiemmin annettujen tietojen asianomainen vakuusrahasto ulkomaisen
60391: muutoksista. Lain 61 d §:n mukaan pankki luottolaitoksen hakemuksesta. Lain 7 b § :n
60392: ei markkinoinnissaan saa käyttää omaa va- mukaan ulkomainen luottolaitos voidaan
60393: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus- erottaa vakuusrahaston jäsenyydestä, jos si-
60394: markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta- vukonttori ei ole noudattanut lain säännöksiä
60395: musta vaarantavalla tavalla. Lisäksi mark- tai sen nojalla annettuja määräyksiä taikka
60396: kinoinnissa saa käyttää ainoastaan omaa va- vakuusrahaston sääntöjä. Ennen erottamis-
60397: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja. päätöstä tehdyt talletukset ovat kuitenkin
60398: Vakuusrahaston varoista voidaan 62 §:n erottamisesta huolimatta suojattu niiden
60399: mukaan antaa lisäksi avustuslainoja ja avus- erääntymiseen saakka.
60400: tuksia rahastoon kuuluville pankeille. A vus- Muussa kuin Euroopan talousalueeseen
60401: tuslaina tai avustus voidaan myöntää, jos kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen
60402: rahastoon kuuluva pankki on joutunut sellai- luottolaitoksen on 9 §:n mukaan haettava
60403: siin taloudellisiin vaikeuksiin, että avustus- sivukonttorin perustamiselle Suomeen toimi-
60404: lainan tai avustuksen myöntäminen on tar- lupa valtiovarainministeriöltä. Ministeriö voi
60405: peellista. Vakuusrahaston valtuuskunnalla on päättää sivukonttorin jäsenyydestä suomalai-
60406: 63 §:n nojalla tukea saaneen pankin hallituk- sessa vakuusrahastossa päättämillään ehdoil-
60407: sen esityksestä oikeus luopua avustuslainan la. Lain 9 a §:n mukaan vakuusrahaston va-
60408: takaisin perimisestä, jos se olisi kohtuutonta roja voidaan käyttää selvitystilaan tai kon-
60409: avustuslainan saaneelle pankille. Avustuslai- kurssiin joutuneen, edellä tarkoitetun ulko-
60410: nan saaneen pankin taloudellinen tilanne voi maisen luottolaitoksen osalta vain sen Suo-
60411: olla edelleen niin heikko, ettei avustuslainan messa olevan, vakuusrahastoon kuuluvan
60412: takaisin periminen ole perusteltua. sivukonttorin yleisölle tarjottavilla luottolai-
60413: Vakuusrahasto voi 64 §:n mukaan myös tostoiminnasta annetun lain 50 §:ssä tarkoi-
60414: erikseen määrätyllä tavalla ottaa lainaa, jos tetuilla tileillä olevien tallettajien sellaisten
60415: sen omat varat eivät riitä avustuslainojen tai saamisten maksamiseen, joiden maksamiseen
60416: avustusten myöntämiseen. Tarvittaessa va- selvitystilassa olevan luottolaitoksen tai kon-
60417: kuusrahastoon kuuluvat talletuspankit ovat kurssipesän varat eivät riitä.
60418: velvollisia lainan myöntämiseen vakuusra- Lain 9 b §:n mukaan valtiovarainministe-
60419: hastolle, jos rahaston omat varat eivät riitä riö voi erottaa edellä tarkoitetun ulkomaisen
60420: täyttämään velvoitteita. luottolaitoksen sivukonttorin vakuusrahaston
60421: Vakuusrahastot ovat 65 §:n mukaan vel- jäsenyydestä, jos sivukonttori ei ole noudat-
60422: vollisia sijoittamaan rahaston varat turvalli- tanut lain säännöksiä tai sen nojalla annettu-
60423: sella ja rahaston maksuvalmiuden turvaaval- ja määräyksiä taikka vakuusrahaston sääntö-
60424: ta tavalla. Vakuusrahaston maksuvalmiuden jä. Sivukonttorin on ilmoitettava tallettajille
60425: varmistamiseksi sijoitukset kiinteistöihin, vakuusrahastosta erottamisesta. Ennen erot-
60426: kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin tamista tehdyt talletukset ovat kuitenkin
60427: 6 HE 223/1997 vp
60428:
60429: edelleen suojan piirissä niiden erääntymiseen toiminnan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden
60430: saakka. turvaamisen kannalta.
60431: Lain 13 §:n mukaan ulkomaisen luottolai- Valtion vakuusrahastoon kuuluvat 2 §:n
60432: toksen sivukonttori voi kuulua siihen va- mukaan varat, jotka rahaston toiminnasta
60433: kuusrahastoon, johon asianomaisen luottolai- kertyvät ja jotka valtion talousarviossa ra-
60434: toksen yhteisömuotoa vastaavat suomalaiset hastolle myönnetään. Lain 3 §:n mukaan
60435: talletuspankit kuuluvat. Pykälän mukaan si- Valtion vakuusrahasto on valtion talousarvi-
60436: vukonttori voi myös erota vakuusrahastosta. on ulkopuolinen rahasto, jota hoitaa ministe-
60437: Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val- riö. Valtion vakuusrahaston tukitoimiin liit-
60438: tiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen tyvistä asioista päättää 14 §:n mukaan mi-
60439: sivukoottorille eron myöntää asianomainen nisteriö, jollei niistä päättämistä ole säädetty
60440: vakuusrahasto ja Euroopan talousalueeseen valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväksi.
60441: kuulumattomassa valtiossa toimiluvan saa-
60442: neen luottolaitoksen sivukoottorille valtiova- 1.2. Käytäntö
60443: rainministeriö. Sivukonttorin on myös annet-
60444: tava tallettajille tiedot tallettajien saamisten 1.2.1. Talletuspankkien vakuusrahastot
60445: vakuusrahastosuojasta ja muusta vastaavasta
60446: suojajärjestelmästä sekä aiemmin annettujen Liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuus-
60447: tietojen muutoksista. rahasto (L VR)
60448: 1.1.2. Valtion vakuusrahasto Vuoden 1997 kesäkuussa L VR:n jäsenpan-
60449: kit olivat Merita Pankki Oy:, Postipankki Oy,
60450: Valtion vakuusrahastosta annetun lain Interbank Osakepankki ja Alandsbanken Ab.
60451: (379/1992) 1 §:n mukaan Valtion vakuusra- Ulkomaisten luottolaitosten Suomessa toimi-
60452: haston tehtävänä on turvata talletuspankkien vat sivukonttorit ovat kuuluneet talletus-
60453: vakaa toiminta ja tallettajien saamiset. Valti- suojajärjestelmään L VR:n kautta. Vuoden
60454: on vakuusrahaston varoista voitiin myöntää 1997 kesäkuussa vakuusrahastoon jäsenenä
60455: lainoja erityisehdoin (tuki/aina) Liikepankki- ei ollut ulkomaalaisten pankkien sivukontto-
60456: en ja Postipankki Oy:n vakuusrahastolle, reita.
60457: Säästöpankkien vakuusrahastolle ja Osuus- Liikepankit ovat maksaneet vakuusrahas-
60458: pankkien vakuusrahastolle. Rahaston vas- toonsa kannatusmaksuja lain määräämän
60459: tuulla voidaan myös antaa takauksia mainit- minimitason mukaisesti. Vuoteen 1992 asti
60460: tujen vakuusrahastojen ottamille lainoille. maksu oli 0,01 prosenttia vakuusrahastoon
60461: Rahaston varoista voidaan merkitä suomalai- kuuluvien pankkien taseiden yhteenlasketus-
60462: sen talletuspankin osakkeita ja osuuksia, an- ta loppusummasta, mikä vastasi enimmillään
60463: taa pankin ottamille lainoille takauksia ja runsasta 40 miljoonaa markkaa vuodessa
60464: myöntää muutakin rahoitustukea, jos se on (Taulukko 1). Vuoden 1993 alusta voimaan
60465: tarpeellista pankin toiminnan ja rahoitus- tulleen lainmuutoksen seurauksena maksut
60466: markkinoiden vakauden turvaamiseksi. ovat olleet 0,05 prosenttia taseiden yhteen-
60467: Valtion vakuusrahasto voi myös omistaa lasketusta loppusummasta ja maksukertymä
60468: tai hallinnoida osakkeita osakeomistuksen on noussut noin 200 miljoonaan markkaan
60469: perusteella valtion tai rahaston määräysval- vuodessa. Liikepankeilta vuodelta 1996 peri-
60470: lassa olevassa osakeyhtiössä, jonka tarkoi- tyn kannatusmaksun suuruus oli 195,8 mil-
60471: tuksena on valtion tai rahaston tukitoimien joonaa markkaa. Rahastossa oli vuoden 1996
60472: kohteena olevan pankin omaisuuden tai vas- lopussa varoja 898 miljoonaa markkaa, joka
60473: tuiden ostaminen tai muu hankkiminen ja oli noin 0,23 prosenttia jäsenpankkien yh-
60474: hoitaminen sekä myyminen tai muu luovut- teenlasketusta taseesta. LVR:n jäseninä ai-
60475: taminen (omaisuudenhoitoyhtiö). kaisemmin olleiden ulkomaisten sivukontto-
60476: Rahastolla on lisäksi oikeus omistaa osak- rien kannatusmaksu määräytyi yleisön tal-
60477: keita myös osakeyhtiössä, jonka tarkoitukse- letusten määrän perusteella.
60478: na on omaisuudenhoitoyhtiön osakkeiden LVR:sta ei ole myönnetty avustuksia tai
60479: omistaminen, ja muussakin osakeyhtiössä, avustuslainoja jäsenpankeille. Vuonna 1993
60480: jos sitä voidaan pitää tarpeellisena pankin vakuusrahasto maksoi Valtion vakuusrahas-
60481: tolle 357 miljoonaa markkaa, joka käytettiin
60482: STS-Pankki Oy:n tappioiden kattamiseen.
60483: HE 223/1997 vp 7
60484:
60485: Taulukko 1. L VR:n kannatusmaksut ja Vuodesta 1992 vuoteen 1994 lainaa kertyi
60486: oma pääoma 1986-1996 3 381 miljoonaa markkaa ja sen määrä oli
60487: säilynyt lähes ennallaan vuoden 1996 lop-
60488: Kannatus- Kannatus- Rahaston Myönnetyt puun mennessä. OVR jatkaa lähivuosina
60489: maksu, maksut, oman pää- avustukset,
60490: % taseesta mmk oma, mmk mmk
60491: korotetun kannatusmaksun perimistä ja ly-
60492: hentää velkojaan suunnitellussa aikataulussa.
60493: 1986 0,01 14,2 89,3
60494: 1987 0,01 17,5 109,1 Taulukko 2. OVR:n kannatusmaksut ja
60495: 1988 0,01 26,0 37,5 oma pääoma 1986-1996.
60496: 1989 0,01 31,6 172,4
60497: 1990 0,01 42,2 222,5 Kannatus- Kannatus- Oma pää-
60498: 1991 0,01 38,6 273,3 maksu, maksu, oma,
60499: 1992 0,01 41,8 335,1 %taseesta mmk mmk
60500: 1993 0,05 209,7 207,3 357,0
60501: 1994 0,05 223,4 441,5 1986 0,015 9,5 52,2
60502: 1995 0,05 210,0 676,3 1987 0,054 40,1 72,4
60503: 1996 0,05 195,8 897,9 1988 0,054 47,.5 69,1
60504: 1989 0,060 71,5 67,5
60505: Osuuspankkien vakuusrahasto (OVR) 1990 0,080 112,0 108,3
60506: 1991 0,310 461,0 94,9
60507: Vuoden 1997 kesäkuussa OVR:lla oli 298 1992 0,500 788,0 -829,6
60508: jäsenpankkia, joista vuonna 1997 perustet- 1993 0,500 844,8 -603,2
60509: 1994 0,500 967,3 -310,0
60510: tuun osuuspankkien yhteenliittymän kes- 1995 0,500 920,9 22,6
60511: kusyhteisöön - Osuuspankkikeskus-OPK 1996 0,500 904,8 32,2
60512: osuuskuntaan - kuuluvat 251 osuuspankkia,
60513: Osuuspankkien Keskuspa~kki Oy, OP-K~~~ Taulukko 3. OVR:n tuki osuuspankeille
60514: pankki Oy ja Okopa~~ki Oy. OVR:n ,J~ vuosina 1986-1996.
60515: senistä 44 on yhteenlnttymän ulkopuohsia
60516: paikallisosuuspankkeja. OVR. keräsi k~~na Avustukset, Avustus- Pääoma-
60517: tusmaksuja vuoteen 1986 astt 2-9 mtlJOO- mmk lainat, mmk sijoitukset,
60518: mmk
60519: nan markkaa vuodessa, mikä oli
60520: 0,01-0,015 prosenttia jäsenpankkien tasei- 1986
60521: den yhteenlasketusta lopp~summasta. '( a- 1987 26,6
60522: kuusrahastosta jäsenpankeille maksettujen 1988 57,4
60523: avustusten ja avustuslainojen määrä pysyi 1989 82,8
60524: 1990 84,5
60525: vuoteen 1986 asti alhaisena. 1991 487,6 40,0
60526: Vuodesta 1987 kannatusmaksun tasoa nos- 1992 1 657,4 1 561,0
60527: tettiin siten, että vuonna 1990 maksu oli 1993 567,6 232,3 2 048,2
60528: noin 112 miljoonaa markkaa eli 0,08 pro- 1994 487,2 319,0 1 603,1
60529: senttia taseiden yhteenlasketusta lop- 1995 387,6 71,8 444,0
60530: 1996 333,0 2,6 -582,0
60531: pusummasta (taulukko 2). Rahaston oma
60532: pääoma oli tuolloin 108 miljoonaa markkaa. Säästöpankkien vakuusrahasto (SVR)
60533: Vuosina 1991-1996 tehtyjen avustuspäätös-
60534: ten määrä nousi yhteensä 3 971 miljoonaan SVR:oon kuului vuoden 1997 kesäkuussa
60535: markkaan (Taulukko 3), minkä seurauksena 39 säästöpankkia ja Säästöpankkiosakeyhtiö
60536: kannatusmaksuja jouduttiin edelleen nosta- Aktia. SVR peri jäsenpankeiltaan kannatus-
60537: maan. Vuodesta 1992 lähtien maksuosuus on maksuja vuoteen 1985 asti lain edellyttämän
60538: ollut 0,50 prosenttia taseiden yhteenlasketus- minimitason mukaisesti. Tämän jälkeen
60539: ta loppusummasta, mikä on vastannut vuo- maksu pysyi edelleen alhaisena, eikä rahas-
60540: dessa 788-921 miljoonan markan kannatus- ton oman pääoman määrä ollut merkittävästi
60541: maksua. Jäsenpankeilta vuodelta 1996 peri- kasvanut vuoteen 1990 mennessä (Tauluk-
60542: tyn kannatusmaksun suuruus oli 904,8 ~.i.~ ko 4). Vuonna 1991 kannatusmaksu nostet-
60543: joonaa markkaa. Vakuusrahaston Of!I~ paa- tiin jäsenpankkien lisääntyneiden tukitarpei-
60544: oma oli vuoden 1996 lopussa 32 milJoonaa den seurauksena 158 miljoonaan markkaan
60545: markkaa oltuaan 829 miljoonaa markkaa eli nelinkertaiseksi edellisvuoteen verrattuna.
60546: alijäämäinen vuonna 1992. . Kannatusmaksun määrä oli korkeimmillaan
60547: OVR on rahoittanut merkittävän osan tuki- vuonna 1992, jolloin jäsenpankeilta perittiin
60548: toimistaan jäsenpankeilta otetuin lainavaroin.
60549: 8 HE 223/1997 vp
60550:
60551: yhteensä 944 miljoonaa markkaa eli 0,50 1.2.2. Valtion vakuusrahasto
60552: prosenttia taseiden yhteenlasketusta lop-
60553: pusummasta. Tehtyjen tukipäätösten määrä Valtion vakuusrahastolle annettu 20 000
60554: nousi samana vuonna 1 400 miljoonaan miljoonan tukivaltuus käytetiin loppuun ke-
60555: markkaan (Taulukko 5). väällä 1993, jonka jälkeen pankkitukea ryh-
60556: Suomen Säästöpankki - SSP Oy:n liiketoi- dyttiin maksamaan valtion talousarvioon va-
60557: minta myytiin vuonna 1993, mikä näkyi ratuista määrärahoista (taulukko 6). Siitä
60558: vuonna 1994 alhaisempana kannatusmaksu- lähtien vakuusrahasto on osallistunut määrä-
60559: na. Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankki on rahojen ja valtuuksien käyttöä koskevien
60560: ollut vapautettu kannatusmaksujen maksami- päätösten valmisteluun sekä myönnetyn tuen
60561: sesta vuonna 1995 ja 1996. Vuodelta 1996 hallinnointiin ja tukiehtojen valvontaan. Kes-
60562: kannatusmaksu oli 0,175 prosenttia jäsen- keisten pankkijärjestelmän tukea koskevien
60563: pankkien taseiden yhteenlasketusta lop- päätösten tekeminen siirrettiin vuonna 1993
60564: pusummasta, mikä vastasi 30,6 miljoonaa valtioneuvoston vastuulle. Tämän vuoksi va-
60565: markkaa. kuusrahasto siirrettiin edelleen valtion ta-
60566: lousarvion ulkopuolisena rahastona valtio-
60567: Taulukko 4. SVR:n kannatusmaksut ja neuvoston ja valtiovarainministeriön alaisuu-
60568: oma pääoma vuosina 1986-1996. teen. Valtion vakuusrahaston asemaa koske-
60569: va lain muutos tuli voimaan 1 päivänä tou-
60570: Kannatus- Kannatus- Oma pää- kokuuta 1996. Muutoksen seurauksena pan-
60571: maksu, maksu, oma, kit eivät enää ole vakuusrahastossa jäseninä
60572: %taseesta mmk mmk
60573: eikä niiltä tästä johtuen peritä kannatusmak-
60574: 1986 0,015 10,5 41,9 suja. Tukitoimensa valtion vakuusrahasto on
60575: 1987 0,015 12,4 52,7 rahoittanut lähinnä kansainvälisiltä pääoma-
60576: 1988 0,015 15,6 58,3 markkinoilta otetuilla luotoilla.
60577: 1989 0,015 22,3 46,2 Vakuusrahaston saarnat korkotuotot, kä-
60578: 1990 0,02 36,1 55,0 teissuoritukset ja pörssiosakkeiden myynnis-
60579: 1991 0,08 158,5 6,4
60580: 1992 0,50 944,1 -447,4 tä saadut varat on käytetty rahaston lainan-
60581: 1993 0,15 248,5 -21,0 hoitomenojen maksamiseen. Vakuusrahaston
60582: 1994 0,20 104,6 54,0 lainanhoitomenoihin ja muiden sitoumusten
60583: 1995 0,175 29,0 73,7 täyttämiseen on vuosittain varattu määräraha
60584: 1996 0,175 30,6 104,0 valtion talousarvioon. Vuosiksi 1992-1997
60585: määrärahoja varattiin yhteensä 4 800 miljoo-
60586: naa markkaa, joista oli syyskuussa 1997
60587: Taulukko 5. SVR:n tuki säästöpankeille käyttämättä 924 miljoonaa markkaa.
60588: vuosina 1986-1996. V akuusrahaston tukivaltuudet käytettiin
60589: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankin, Suo-
60590: Avustukset, Avustus- Pääoma- men Säästöpankki - SSP:n, Omaisuudenhoi-
60591: mmk lainat, mmk sijoitukset, toyhtiö Arsenalin ja STS-Pankin tukemiseen.
60592: mmk
60593: Tämän jälkeen pankkitukea on maksettu val-
60594: 1986 tion talousarvioon varatuista varoista pää-
60595: 1987 asiassa Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenalin tu-
60596: 1988 kemiseen. Toiminnassa oleville pankeille
60597: 1989 38,0 varattiin vuoden 1992 I lisätalousarviossa
60598: 1990 32,0 8 000 miljoonan markan määräraha pääoma-
60599: 1991 188,0
60600: 1992 1 400,0 tukea varten. Tätä niin sanottua luottolama-
60601: 1993 8,0 tukea pankit käyttivät yhteensä 7 900 mil-
60602: 1994 19,3 17,5 joonaa markkaa, josta syyskuussa 1997 oli
60603: 1995 4,8 1,8 jäljellä 4 900 miljoonaa markkaa. Kyseinen
60604: 1996 6,5 tuki maksettaneen kokonaisuudessaan val-
60605: tiolle takaisin.
60606: HE 223/1997 vp 9
60607:
60608: Taulukko 6. Julkinen pankkituki 9/1997, (netto, mmk).
60609:
60610: Suomen Pankki Valtion talousarvio
60611: Valtion Osake-
60612: pääoma- Pääoma- ym. Takaus/
60613: sijoitus todistus pääoma takuu
60614: 1
60615: SKOP 4 068 580 800 1 232 7 45
60616: Säästöpankit 130
60617: OHY Arsenal Oy 21 242 16 900
60618: OHY Arsenal - SSP Oy 250 3 1 JOO
60619: OKO
60620: Osuuspankit 1 530
60621: Postipankki 903
60622: Merita Pankki 1 726
60623: OHY Arsenal - Silta Oy
60624: Yhteensä 4 068 4 869 800 22 724 18 045
60625: - josta lopulliset menetykset 4 068 250
60626:
60627: Valtion vakuusrahasto
60628: Vastdeb. Pääoma- Osake-ym. Muu
60629: laina todistus pääoma tuki
60630: SKOP 2 700 1 ooo• 256 5
60631: Säästöpankit
60632: OHY Arsenal Oy 1 558
60633: OHY Arsenal - SSP Oy 1 400 2 884 6 3 050 3 377 4
60634: OKO
60635: Osuuspankit
60636: Postipankki
60637: Merita Pankki
60638: OHY Arsenal - Silta Oy 3 036 9
60639: Liikep. ja PSP:n vakuusrahasto - 357
60640: Yhteensä 1 400 8 620 5 608 276
60641: -josta lopulliset menetykset 4 131 4 050
60642:
60643:
60644: Takaus/ Maksettu
60645: takuut tuki Kaikki
60646: yhteensä yhteensä yhteensä
60647: SKOP 45 10 636 10 681
60648: Säästöpankit 130 130
60649: OHY Arsenal Oy 16 900 22 800 39 700
60650: OHY Arsenal - SSP Oy 1 JOO 7 961 9 061
60651: Säästöpankkiryhmä yht. IR 045 41 527 59 572
60652: OKO
60653: Osuuspankit 1 530 1 530
60654: Osuuspankkiryhmä yht. 1 530 1 530
60655: Postipankki 903 903
60656: Merita Pankki 1 726 1 726
60657: OHY Arsenal - Silta Oy 3 036 3 036
60658: Muut pankit yhteensä 5 665 5 665
60659: Yhteensä 18 045 48 365 66 767
60660: Liikep. ja P.~P:n vakuusrahahasto -357 -357
60661: YHTEENSA 18 045 48 722 66 410
60662: - josta lopulliset menetykset 12 499 12 499
60663: Pankkituen korkomenot 14 700 2
60664:
60665: SP:n lupullinen tappio Skopin haltuunotosta
60666: Arvio 9/1997 mennessä.
60667: SSP Oy:n osakkeista realisoitunut tappio
60668: SSP:n eläkevastuun kattaminen ja vo-pankeille erillisseurantaeristä maksettu osuus SSP:n luovutussopimuksen
60669: mukaisesti.
60670: SKOP:n luxemburgilaisen tytärpankin Skopbank Intemational S.A:n ja lontoolaisen tytärpankin FennoScandia
60671: Ltd:n osto VVR:lle.
60672: SSP Oy:n pääomatodistuksista kirjattu tappio.
60673: Yrityspankki Skop Oy:n osakkeet kirjattu arvottomiksi.
60674: Lukuun sisältyy Arsenal-Silta Oy:n pääomatodistuksiin tehty 1 247 miljoonan markan arvonalennus.
60675: 10 HE 223/1997 vp
60676:
60677: Taulukko 7. Kotimaisten talletuspankkien tuloskehitys 1990-1997 (tammi-kesäkuu), mil-
60678: jardia markkaa.
60679: 1990 1991 1992* 1993* 1994* 1995* 1996* 1-6/1996* 1-6/1997*
60680:
60681: Rahoituskate 15,0 13,9 10,7 13,0 13,7 12,4 11,1 5,5 5,7
60682: Muut tuotot 10,0 10,3 9,5 9,7 8,6 8,2 10,4 5,4 5,5
60683: Tuotot yhteensä 25,0 24,2 20,2 22,7 22,3 20,6 21,5 10,9 11,2
60684: Toimintakulut
60685: (ml. poisot) 20,1 21,4 16,8 17,2 17,9 17,2 16,4 8,1 7,8
60686: Tulos ennen luotto- ja
60687: takaustappioita 4,9 2,8 3,4 5,5 4,4 3,4 5,1 2,8 3,4
60688: Luotto- ja takaus-
60689: tappiot 2,5 7,6 14,0 14,7 11,2 6,2 3,2 1,7 0,6
60690: Liiketulos 2,4 -4,8 -10,6 -9,2 -6,8 -2,8 1,9 1,1 2,8
60691: Taseen loppusumma 791,3 801,6 688,9 726,8 667,8 616,6 601,5 602,8 623,8
60692: Järjestämättömät
60693: saamiset 38,1 35,9 25,4 19,6 12,3 17,9 10,9
60694: Riskipainotetut
60695: saamiset 430,6 404,7 488,5 419,5 371,7 380,4 372,1 382,9
60696: Vakavaraisuus, % 9,7 10,7 10,7 11,7 12,0 12,3 12,4 12,8
60697: Korkomarginaali 5,0 5,2 5,5 5,0 4,8 4,1 4,3 4,2
60698:
60699: *Pl. Omaisuudenhoitoyhtiö Arsenal
60700:
60701: Lähde: Rahoitustarkastus
60702:
60703: 2. Nykytilan arviointi riskejä on vähentänyt myös monien asia-
60704: kasyritysten hyvä kannattavuuskehitys ja
60705: 2.1. Pankkien nykytila niiden omavaraisuuden lisääntyminen. Kan-
60706: santalouden näkymien paraneminen ja kor-
60707: 2.1.1. Pankkien kannattavuus kotason huomattava aleneminen ovat helpot-
60708: taneet yritysten velanhoitoa ja alentaneet
60709: Pankkien kannattavuus parani vuoden pankkien luottotappioita.
60710: 1996 aikana selvästi ja sama kehitys on jat- Pankkien luottotappioiden voidaankin
60711: kui vuoden 1997 alkupuoliskolla (tauluk- odottaa vuonna 1997 vakiintuvan pankkitoi-
60712: ko 7). Kotimaisten talletuspankkien yhteen- minnan kansainväliselle normaalitasolle. Eri-
60713: laskettu liikevoitto vuodelta 1996 oli noin tyisen tärkeää on kuitenkin myönteisen ta-
60714: 1,9 miljardia markkaa viiden tappiollisen louskehityksen jatkuminen kotimarkkinasek-
60715: vuoden jälkeen. Pankkisektorin kannattavuu- torilla, jossa pankeilla on edelleen huomatta-
60716: den odotetaan parantuvan myös vuosina va määrä järjestämättömiä saamisia.
60717: 1997 ja 1998. Pankkikohtaiset erot kannat- Pankkien vuosina 1991-1996 tekemät
60718: tavuudessa voivat silti olla melko suuret. luottotappiokirjaukset ja yritysten ja kotita-
60719: Talletuspankkien vuosina 1991-1995 te- louksien pyrkimys velkaantuneisuuden alen-
60720: kemät tappiot aiheutuivat luottotappioiden tamiseen ovat supistaneet pankkien taseita ja
60721: voimakkaasta kasvusta. Pankkien taloudelli- siten alentaneet pankkien rahoitustuottoja
60722: sen tilan parantuminen ja vakautuminen on- sekä muita tuottoja. Rahoituskate on supistu-
60723: kin ennen muuta johtunut luottotappioiden nut myös anto- ja ottolainauskorkojen väli-
60724: alenemisesta. Vuonna 1996 luottotappiot sen eron kaventumisen seurauksena. Kor-
60725: alenivat selvästi kaikissa pankeissa ja olivat koero on kaventunut korkotason laskun
60726: lähes kaksi kertaa alhaisemmat edellisvuo- myötä, koska antolainauksen korot ovat
60727: teen verrattuna. Vuoden 1997 alkupuoliskol- joustaneet ottolainauskorkoja enemmän ja
60728: la luottotappioiden määrän aleneminen jat- nopeammin korkosidonnaisuuksista johtuen.
60729: kui. Pankkien luotonanto on painottunut yhä
60730: Luottotappiokirjausten tarvetta ovat alenta- enemmän lyhyisiin markkinakorkoihin ja
60731: neet pankkien järjestämättömien saamisten pankkien omiin viitekorkoihin, kun taas ot-
60732: supistuminen ja luottoriskien vähentyminen. tolainauspuolella yhä suurempi paino on
60733: Järjestämättömien saamisten laatu on paran- käyttelytilitalletuksilla, joiden korot eivät
60734: tunut siten, että vakuuksien ja saamisten ar- alene yhtä joustavasti kuin antolainauksessa.
60735: vojen erotus on kaventunut. Pankkien luotto- Lisäksi pankkikilpailun kiristymisellä on
60736: HE 223/1997 vp 11
60737:
60738: laman jälkeen ollut pankkien korkokatetta ja misten ja taseen ulkopuolisten vastuiden
60739: muita tuottoja heikentävä vaikutus. merkittävästä supistumisesta. Pankkien omi-
60740: Pankkien peruskannattavuus (tulos ennen en pääomien puute ei ole muodostanut estet-
60741: luotto- ja takaustappioita) koheni vuonna tä talletuspankkien antolainauksen kasvatta-
60742: 1996 selvästi edellisvuoteen verrattuna. Sa- miselle, ja luottokannan kehityksen on mää-
60743: ma kehitys jatkui vuoden 1997 alkupuolis- rännyt pääosin kysyntäpuolen tekijät. Lisäksi
60744: kolla. Tuotoissa on rahoituskatteen supis- vakavaraisuutta on ylläpitänyt valtion vuon-
60745: tuessa näkynyt yksittäisten arvopaperikaupan na 1992 pankeille myöntämä niin sanottu
60746: tulosten kohentuminen. Korkotason lasku luottolamatuki, jota toiminnassa olevissa
60747: nosti pankkien hallussa olleiden valtion vel- pankeissa oli vuoden 1997 syyskuussa 4 900
60748: kakirjojen arvoa ja kasvatti niiden myynnistä miljoonaa markkaa (taulukko 6).
60749: saatuja voittoja. Lisäksi arvopaperikaupan Pankkien vakavaraisuus parani vuoden
60750: katetta kasvattivat osakkeiden arvonnousu ja 1996 ja vuoden 1997 ensimmäisen puolis-
60751: poikkeukselliset osakkeiden myyntituotot kon aikana voittojen kautta. Riskipainotettu-
60752: Pankkien rahoituskatteen heikkeneminen jen saamisten määrä oli vuoden 1997 kesä-
60753: on vuodesta 1994 johtunut otto-ja anto- kuussa hieman suurempi kuin vuotta aikai-
60754: lainauksen välisen korkoeron kaventumisesta semmin.
60755: edelleen. Rahoituskatteen lasku pysähtyi Pankkien yhteenlasketuista ensisijaisista
60756: vuoden 1996 lopulla huolimatta siitä, että omista varoista oli syyskuussa 1997 noin
60757: valtion pääomatodistuksille maksettavat ko- 8 600 miljoonaa markkaa valtion ja OVR:n
60758: rot alkoivat rasittaa täysimääräisesti pank- merkitsemiä pääomatodistuksia. Vaikka
60759: kein rahoituskatetta vuodesta 1996 lähtien. pankkien vakavaraisuus ja siten riskinkanto-
60760: Erityisesti kotitalouksien luottojen lisäänty- kyky onkin melko hyvä, se nojautuu vielä
60761: minen pankeista olisi tekijä, joka voisi pa- pitkälle mainittujen sijoitusten varaan. Mer-
60762: rantaa rahoituskatetta vuonna 1997. Vuoden kittäviä pankkikohtaisia eroja luonnollisesti
60763: 1997 alkupuoliskolla anto- ja ottolainauskor- on.
60764: kojen välisen eron kaventuminen pysähtyi Pankkien järjestämättömien saamisten
60765: yleisen korkotason hieman noustessa ja johti määrä oli vuoden 1997 kesäkuussa vajaat
60766: pankkien rahoituskatteen lievään kohentumi- 11 000 miljoonaa markkaa oltuaan vuotta
60767: seen. aikaisemmin lähes 18 000 miljoonaa mark-
60768: 1990-luvun alussa alkanut henkilöstön ja kaa. Järjestämättömien saamisten määrän
60769: konttoreiden määrän supistuminen näkyi alenemisen lisäksi pankkien tilannetta on
60770: pankkien tuloksessa aiempaa selkeämmin helpottanut järjestämättömien saamisten laa-
60771: vuonna 1996 ja vuocl.en 1997 alkupuoliskol- dun paranemisesta johtuva luottoriskien pie-
60772: la. Pankkien toiminnalliset kulut vähentyvät neminen ja korkotason laskua seurannut
60773: todennäköisesti myös jatkossa. Tiedossa ole- kiinteistöomistusten riskien aleneminen.
60774: vat saneeraussuunnitelmat näkyvät lähes täy- Pankkisektorin vakavaraisuuden ja tappion-
60775: simääräisesti pankkien kuluja vähentävänä sietokyvyn odotetaankin vuonna 1997 edel-
60776: tekijänä vuonna 1997. Vuoden 1997 alku- leen paranevan.
60777: puoliskolla toimintakulut olivat alentuneet
60778: edellisvuoden vastaavaan ajankohtaan verrat- 2.2. Pankkien kannattavuusnäkymät
60779: tuna. Kulujen supistuminen ennakoidulla
60780: tavalla tukisi olennaisesti pankkien kannatta- Toimintakulujen lisäleikkaukset parantavat
60781: vuuden parantumista vuosina 1997-1998. pankkien peruskannattavuutta edelleen.
60782: Pankkien liiketulos tulee myös paranemaan
60783: 2.1.2. Pankkien vakavaraisuus luottotappioiden vähentymisen vuoksi.
60784: Vuonna 1997 pankeilla on mahdollisuudet
60785: Kaikkien talletuspankkien yhteenlaskettu edellisvuotta suuremman liikevoiton saavut-
60786: vakavaraisuus oli vuoden 1997 kesäkuussa tamiseen ja siten vakavaraisuuden paranta-
60787: 12,8 prosenttia (taulukko 7). Ensisijaisen miseen. Jo tehdyt päätökset alentavat kuluja
60788: oman pääoman suhde riskipainotettuihin saa- vielä 1998.
60789: misiin oli 8,2 prosenttia. Mahdollisuuksia pankkien rahoituskatteen
60790: Pankkien vakavaraisuuden säilyminen koh- kääntymiselle kasvuun on lyhyellä aikavälil-
60791: tuullisena viime vuosien tappioista huolimat- lä olemassa. Pankkien markkaluottokannan
60792: ta on johtunut luottolaitostoiminnasta anne- aleneminen on pysähtynyt ja talousnäkymien
60793: tun lain mukaisten riskipainotettujen tasesaa- parantuminen sekä alhainen korkotason Ias-
60794: 12 HE 223/1997 vp
60795:
60796: ku todennäköisesti piristävät myös jatkossa kin kotimaisia valuuttamääräisiä pankkiluot-
60797: luotonkysyntää. Pankit ovat myös laskeneet tojaan luotoilla, joita pankit järjestävät yhtei-
60798: käyttelytilien korkoja samalla, kun käyttely- sesti. Kotimaisilla pankeilla on niissä usein
60799: tilien määrä on selvästi kasvamassa suhtees- järjestäjän rooli ulkomaisten pankkien ohel-
60800: sa muuhun talletusvarainhankintaan. Tämä la. Näistä luotoista saatava korkokate on
60801: alentaa varainhankinnan keskikorkoa. Lisäk- nykyisellään erittäin pieni. Ulkomaisen kil-
60802: si järjestämättömien ja huonotuottoisen saa- pailun merkittävä lisääntyminen vähittäis-
60803: misten kannan supistuminen vaikuttaa pankkitoiminnassa voi myös alentaa rahoi-
60804: myönteisesti rahoituskatteeseen. Pankkien tuskatetta.
60805: kannattavuuden paraneminen edellyttää kui- Pankkien kannattavuuden paranemista vaa-
60806: tenkin kulujen ja luottotappioiden supistu- rantaisi myös talouskehityksen jääminen
60807: mista. olennaisesti ennakoitua heikommaksi. Ta-
60808: Pankkien kannattavuuskehityksen suurin louskehityksen taantuminen alentaisi pankki-
60809: epävarmuustekijä on anto- ja ottolainauskor- en tulosta luotonkysynnän heikkenemisen ja
60810: kojen välisen eron lisäkaventuminen kilpai- järjestämättömien saamisten hitaamman su-
60811: lun tai käyttelytilien ennakoitua alhaisem- pistumisen tai jopa lisääntymisen kautta.
60812: man suosion vuoksi. Korkoeron lisäkaventu- Tämä alentaisi pankkien rahoituskatetta ja
60813: minen 0,5 prosenttiyksiköllä alentaisi pank- lisäisi luottotappioita. Lisäksi omaisuusarvo-
60814: kien rahoituskatetta arviolta yli miljardi jen, erityisesti kiinteistöjen hintojen, arvioi-
60815: markkaa vuodessa. Edellä mainitut kor- tua heikompi kehitys johtaisi sekä suurem-
60816: koeron supistumista hillitsevät tekijät ovat piin luottotappioihin että pankkien taseisiin
60817: pääasiassa tilapäisiä. Pidemmällä aikavälillä sisältyvien ongelmien kasvamiseen.
60818: korkoeroa kaventavia tekijöitä ovat kilpailun
60819: kiristyminen ja pankkien kustannustehok- 2.2.1. Luotonkysynnän näkymiä
60820: kuuden paraneminen.
60821: Toinen rahoituskatetta mahdollisesti hei- Pankkien markkaluottokannan pitkään jat-
60822: kentävä tekijä on Suomessa toimivien ulko- kunut supistuminen pysähtyi vuoden 1996
60823: maisten pankkien osuuden nopea kasvu yri- aikana ja kääntyi lievään kasvuun. Valuutta-
60824: tysten velanotossa. Suuret suomalaiset yri- luotot ovat vähentyneet edelleen, mutta koko
60825: tykset ovat yhä enemmän korvanneet varsin- antolainauskannan supistuminen näyttää py-
60826: sähtyneen (taulukko 8).
60827: Taulukko 8. Talletuspankkien luottokannan kehitys 1992-1997 (kesäkuu), miljoonaa
60828: markkaa.
60829: Yritysten Kotitalouksien Asuntoluotot Valuuttaluotot Antolainaus
60830: markkaluotot markkaluotot kotitalouksien yhteensä
60831: markkaluotoista
60832:
60833: 1992 77 261 180 396 104 864 98 724 373 183
60834: 1993 83 285 171 540 100 591 69 819 339 607
60835: 1994 81 130 162 913 97 132 47 078 311 761
60836: 1995 78 601 155 990 95 219 33 124 291 291
60837: 1996 82 894 152 594 96 472 24 156 289 144
60838: 1997/1 77 954 151 419 95 495 19 284 284 739
60839: 1997/2 79 050 151 542 95 652 20 076 287 852
60840: 1997/3 79 043 151 711 95 412 18 834 287 054
60841: 1997/4 79 582 151 867 95 963 18 707 288 064
60842: 1997/5 79 532 152 515 96 579 18 491 289 235
60843: 1997/6 79 190 152 671 96 796 17 709 288 484
60844:
60845: Lähde: Suomen Pankki
60846:
60847: Kotitalousluottojen kysynnässä näkyi vuo- on vaikuttanut korkojen lasku. Kotitalous-
60848: den 1996 aikana vahvistumisen merkkejä luottojen kysynnän on arvioitu kasvavan
60849: uusien kotitalousluottojen määrän oltua sel- jatkossa edelleen korkotason laskun ja yksi-
60850: västi edellisvuotta korkeampi. Sama kehitys tyisen kulutuksen piristymisen vuoksi. Ko-
60851: jatkui vuoden 1997 alkupuoliskolla. Luotto- titalouksien luottamus talouteen on vahvis-
60852: kannan kasvua on kuitenkin hidastanut kuo- tunut.
60853: letusten suuri määrä. Osaltaan kuoletuksiin
60854: HE 223/1997 vp 13
60855:
60856: Taulukko 9. Talletuspankkien yleisötalletusten kehitys 1992-1997 (kesäkuu), miljoonaa
60857: markkaa.
60858: Sekki- ja Määräaikais- Muut Valuutta- Talletukset
60859: käyttelytili tilit talletukset talletukset yhteensä
60860:
60861: 1992 125 425 115 976 23 206 15 679 280 278
60862: 1993 131 365 113 852 23 983 I5 788 284 575
60863: 1994 143 547 110 230 22 109 13 332 288 743
60864: 1995 163 52I 104 OI7 23 850 14 843 306 23I
60865: I996 I91 I88 49 997 42 46I I2 495 296 I4I
60866: I99711 I93 644 64 580 26 762 I2 234 297 220
60867: I997/2 I87 20I 65 932 26 364 I2 043 29I 540
60868: I997/3 I92 368 66 68I 26 34I 11 876 297 267
60869: I997/4 I88 808 67 OII 26 320 IO 794 292 933
60870: I997/5 I93 I20 67 204 26 172 I2 243 298 740
60871: I997/6 I95 479 66 900 25 9I4 13 522 30I 8I4
60872:
60873: Lähde: Suomen Pankki
60874:
60875: Yritysten markkaluottokanta kääntyi lie- tilien erääntyminen, joka jatkuu vielä vuon-
60876: vään nousuun vuoden 1996 aikana. Myös na 1997. Talletusten ja obligaatioiden veron-
60877: yritysluottojen kannan kasvua on hidastanut huojennuslain (726/1988) mukaan vuonna
60878: kuoletusten suuri määrä. Lisäksi teollisuuden 1996 ei ollut enää mahdollista tehdä verotto-
60879: investointitoiminnan nopein kasvuvauhti mia peruskorkoon sidottuja 24 kuukauden
60880: näyttää olevan jo ohitettu. Luotankysynnän talletuksia. Vuoden 1993 lopussa oli viimei-
60881: kasvun voidaan arvioida tulevan jatkossa nen mahdollisuus tallettaa Verottomille pe-
60882: entistä enemmän kotimarkkinasektoreista. ruskorkosidonnaisille 36 kuukauden tileille.
60883: Näiltä verottomilta määräaikaistileiltä vapau-
60884: 2.2.2. Talletuskehityksen näkymiä tuu vuoden 1997 aikana vielä noin 16 000
60885: miljoonaa markkaa. Tähän mennessä vapau-
60886: Käyttelytileillä oleva talletuskanta kasvoi tuneista varoista on merkittävä osa siirtynyt
60887: huomattavasti vuonna 1996 (taulukko 8). käyttelytileille, joiden yhteenlaskettu mark-
60888: Kasvun taustalla on ollut ennen muuta mää- kamäärä nousi vuoden 1996 aikana noin
60889: räaikaisten verottomien 24 ja 36 kuukauden 25 000 miljoonaa markkaa.
60890: Talulukko 10. Kotimaisten yleisötalletusten jakautuminen sektoreittain vuosina
60891: 1993-1996, miljoonaa markkaa, prosenttia.
60892: Talletuksen tekijä 31.12.I993 31.12.I994 31.12.1995 31.12.I996
60893: mmk % mmk % mmk % mmk %
60894:
60895: Kunnat 7 264 2,6 9 570 3,4 7 677 2,5 6 577 2,2
60896: Kotitaloudet 2I8 903 78,6 2I7 666 76,9 227073 74,9 222 308 74,4
60897: Yhteisöyritykset 40 435 I4,5 40 44I I4,3 45 993 I5,2 49 4I6 I6,6
60898: Muut sektorit II 908 4,3 I5 4I2 5,4 22 421 7,4 20 325 6,8
60899:
60900: Yhteensä 278 5IO IOO 283 089 100 303 I64 100 298 626 IOO
60901:
60902: Lähde: Tilastokeskus
60903:
60904: Lähdeverollisten määräaikaistalletusten rottamille käyttelytileille tallettamista.
60905: suosio on sen sijaan jatkuvasti vähentynyt, Talletustileiltä on siirtynyt varoja myös
60906: eikä lähdeverollisille tileille ole siirtynyt ve- pankkisektorin ulkopuolelle. Pitkällä aika-
60907: rottomilta määräaikaistileiltä vapautuneita välillä ei ole nähtävissä tätä kehityssuuntaa
60908: varoja. Lähdeverollisten tilien verojen jälkei- muuttavia tekijöitä, koska pankkien tarjo-
60909: nen tuotto on korkotason alentuessa muo- amat tuotot lähdeverollisille tileille ovat var-
60910: dostunut matalaksi suhteessa esimerkiksi sin alhaisia verrattuna joihinkin vaihtoehtoi-
60911: verottorniin käyttelytileihin. Lähdeveron siin sijoituskohteisiin. Erityisesti valtion
60912: nousu 28 prosenttiin on myös suosinut ve- obligaatiot, erilaiset sijoitusrahastot sekä va-
60913: 14 HE 223/1997 vp
60914:
60915: kuutusyhtiöiden tarjoamat sijoituskohteet mista vastaavasti. Kuitenkin muiden tuotto-
60916: ovat alkaneet selvästi lisätä suosiotaan sijoit- jen kasvattaminen on mahdollista, vaikka
60917: tajien joukossa. Jos kehitys Suomessa seuraa kilpailu on kireää. Pankit voivat hyödyntää
60918: kansainvälistä kehitystä, pankkitalletusten tehokkaammin konsernirakennettaan ja lisätä
60919: osuus yleisön säästöistä vähenee myös pi- tuottojaan uusien säästämismuotojen kuten
60920: demmällä aikavälillä muun muassa arvopa- esimerkiksi rahastosäästämisen ja vapaaeh-
60921: perimarkkinasijoitusten, sijoitusrahastojen ja toisen eläkesäästämisen avulla. Talousnäky-
60922: vapaaehtoisen eläkesäästämisen hyödyksi. mien kohentumisesta johtuen voidaan arvioi-
60923: Suomessa rahastosijoittaminen on vielä kan- da pankkien tuottokehityksen kehittyvän
60924: sainvälisesti ottaen alhaisella tasolla, mutta myönteisempään suuntaan. Kotimaisten
60925: selkeässä kasvussa. Rahastojen suosiota li- pankkien kansainvälisillä markkinoilla teke-
60926: sännee sijoitusrahastolakiin (480/1987) teh- mät tulokset eivät anna aihetta odottaa, että
60927: dyt muutokset, jotka muun muassa sallivat ulkomaiset toiminnot parantavat olennaisesti
60928: rahamarkkinarahastojen toiminnan Suomes- pankkien kannattavuutta.
60929: sa. Toimitusmaksutuottojen kasvattamiseen
60930: Verottomilta määräaikaistileiltä vapautu- pankeilla on hyvät mahdollisuudet, koska
60931: neiden varojen siirtyminen käyttelytileille on maksujenvälitys hoidetaan lähes kokonaan
60932: alentanut pankkien korkokuluja. Käyttelyti- pankkien kautta ja kotitalouksien talletuksis-
60933: lien kehitys on pankkien kannattavuuden ta on edelleen valtaosa pankeissa. Lisäksi
60934: kannalta kuitenkin yksi keskeinen epävar- suomalaisen pankkijärjestelmän teknologinen
60935: muustekijä, koska pankit joutuisivat turvau- kehittyneisyys ja asiakasläheisyys, joka il-
60936: tumaan talletuksia kalliimpiin varainhankin- menee laajassa konttori-, automaatti- ja mak-
60937: tamuotoihin, jos varojen siirtyminen muualle supääteverkostossa, antaa mahdollisuuksia
60938: kiihtyy. Käyttelytilikorkojen lasku vuoden toimintojen laajentamiseen ja uusien tuotto-
60939: 1997 alussa ei ainakaan vuoden alkupuolis- jen keräämiseen perinteisen pankkitoiminnan
60940: kolla vähentänyt käyttelytileillä olevien va- ulkopuolelta.
60941: rojen määrää. Osa käyttelytileiltä mahdolli-
60942: sesti poistuvista varoista palautuisi takaisin 2.2.4. Euroopan talous- ja rahaliiton vaiku-
60943: pankkeihin, mutta todennäköisesti kalliimpa- tukset
60944: na varainhankintana.
60945: Yleisön talletusten kokonaismäärä oli vuo- Ratkaisu siirtymisestä Euroopan talous- ja
60946: den 1996 lopussa jakautunut sektoreittain si- rahaliiton (EMU) kolmanteen vaiheeseen
60947: ten, että kotitalouksien tekemien talletusten vaikuttaa pankkien kannattavuuteen. Pankki-
60948: osuus oli 74 prosenttia, yhteisöyritysten en kannalta EMUn myönteiset vaikutukset
60949: 17 prosenttia, kuntien 2 prosenttia ja muiden näkyvät vasta pitkällä aikavälillä kokonaista-
60950: sektorien 7 prosenttia. Kotitalouksien keski- loudellisten kehityksen paranemisen ja talou-
60951: määräinen talletuskoko on muihin sektorei- den vakautumisen myötä. Yhteiseen rahaan
60952: hin verrattuna selvästi alhaisempi (tauluk- siirtyminen laajentaa pankkien markkinoita,
60953: ko 10). mikä voi avata myös suomalaisille pankeille
60954: uusia tuottomahdollisuuksia. Suomen pank-
60955: 2.2.3. Pankkien omat toimet kannattavuu- kijärjestelmän korkea teknologinen taso luo
60956: den parantamiseksi edellytyksiä saavuttaa uusia markkinaosuuk-
60957: sia jatkuvasti kiristyvässä kilpailussa.
60958: Suomalaisten pankkien heikkoutena kan- Siirtymävaiheessa pankeille aiheutuu yli-
60959: sainvälisessä vertailussa on ollut pikemmin- määräisiä kustannuksia muun muassa tieto-
60960: kin korkeat kustannukset kuin tuottojen vä- järjestelmien muuttamisesta. Yhteiseen va-
60961: häisyys. Vuoden 1995 lopulle asti ongelmia luuttaan siirtyminen lisää kilpailua ja no-
60962: lisäsi se, että kustannusrasitukset eivät juu- peuttaa arvopaperistumista, mitkä alentavat
60963: rikaan helpottuneet tuottojen vähentyessä. pankkien tuottoja. Pankit tulevat menettä-
60964: Vuonna 1996 ja 1997 kustannukset ovat kui- mään myös valuuttoihin ja valuuttakurssiris-
60965: tenkin vähentyneet selvästi enemmän. kien kattamiseen liittyviä tuottoja.
60966: Kustannusten alentaminen on suomalaisille Euroopan pankkiyhdistysten liiton yhdessä
60967: pankeille tärkeää. Pankkien rahoituskatteen eri maiden pankkiyhdistysten kanssa teke-
60968: olennainen kasvattaminen on lyhyellä aika- män selvityksen mukaan vähimmäiskustan-
60969: välillä vaikeaa, sillä luottojen kysyntä ei nus yhteiseen valuuttaan siirtymisestä olisi
60970: kasvane lähivuosina lamavuosien supistu- kaikille eurooppalaisille pankeille yhteensä
60971: HE 223/1997 vp 15
60972:
60973: noin 45-55 miljardia markkaa. Suomalai- tansa aikana joutuneet maksamaan tallettaji-
60974: sille pankeille aiheutuvien kustannusten on en saamisia.
60975: arvioitu olevan noin 600-700 miljoonaa Pankkien yhteisvastuuseen perustuviin va-
60976: markkaa. Suomalaisten pankkien teknologi- kavaraisuutta tukeviin toimiin osallistuminen
60977: nen kehittyneisyys näyttää olevan tekijä, ei voimassa olevan lain mukaan ole vapaa-
60978: joka vähentää yhteisen valuutan käyt- ehtoista, koska vakuusrahaston jäsenyys on
60979: töönoton ongelmia ja kustannuksia. talletuspankeille pakollista. Alhaisella riski-
60980: tasolla toimiviita vakavaraisilta pankeilta
60981: 2.3. Talletuspankkien vakuusrahastot edellytetään siten riskipitoisempien pankkien
60982: tukemista.
60983: 2.3.1. Vakuusrahastojen tehtävä Voimassa oleva vakuusrahastojärjestelmä
60984: ei turvaa tallettajien saamisia parhaalla
60985: Voimassa oleva pankkiryhmäkohtaisten mahdollisella tavalla. Käytännössä paikallis-
60986: vakuusrahastojen toimintaan perustuva talle- pankit käyttäisivät vakuusrahastoissaan ole-
60987: tussuojajärjestelmä on pystynyt normaa- vat varat jäsenpankkien vakavaraisuuden
60988: lioloissa turvaamaan tallettajien saamiset ja tukemiseen ennen kuin talletusten maksami-
60989: ehkäisemään talletuspakojen syntymisen. nen vakuusrahastosta olisi ajankohtaista. Ra-
60990: Vakuusrahastojärjestelmä ei ollut tarkoitettu hastoihin ei ole kerätty erillisiä varoja talle-
60991: vakavan pankkikriisin olosuhteisiin vaan tussuojaa varten. Koska toiminnassa on kol-
60992: tilapäisten vakavaraisuushäiriöiden korjaami- me erillistä vakuusrahastoa, ei talletussuojas-
60993: seen ja osaltaan ennalta ehkäisemään järjes- ta aiheutuvia kustannuksia voida tehokkaasti
60994: telmäkriisien syntymistä. Pankkikriisin alka- hajauttaa kaikille talletuspankeille. Kustan-
60995: essa kävi ilmeiseksi, että pelkästään vakuus- nusten tehokkaampi hajauttaminen edellyttäi-
60996: rahastojen toiminnalla ei ollut mahdollisuuk- si talletussuojan ja jäsenpankkien vakavarai-
60997: sia turvata pankkien vakaata toimintaa ja suutta tukevien toimien eriyttämistä toisis-
60998: tallettajien saamisia. Kriisin syventyessä jou- taan. Talletussuojajärjestelmään kuulumisen
60999: duttiin perustamaan Valtion vakuusrahasto, ei tulisi edellyttää yksittäiseltä pankilta vas-
61000: jonka toiminta oli tarkoitettu väliaikaiseksi. tuun kantamista vakuusrahaston muiden jä-
61001: Talletuspankin on voimassa olevan lain senpankkien riskeistä.
61002: mukaan kuuluttava vakuusrahastoon talletus- Paikallispankkien vakuusrahastojen harjoit-
61003: pankkien vakaan toiminnan ja tallettajien taman tuki- ja avustustoiminnan seurauksena
61004: saamisten turvaamiseksi. LVR ei ole käytän- kynnys rahastovarojen käytölle on alhainen,
61005: nössä tukenut jäsenpankkiensa toimintaa kil- koska tukitoimet eivät edellytä pankin selvi-
61006: pailusyistä, vaikka voimassa oleva laki antaa tystilaan asettamista. Tukitoimilla on käytän-
61007: siihen mahdollisuuden. L VR:n tehtävänä nössä tallettajien suojaa lisäävä vaikutus niin
61008: voidaankin katsoa olevan lähinnä tallettajien kauan, kun vakuusrahastolla on riittävästi
61009: saamisten turvaaminen. OVR:n ja SVR:n varoja jäsenpankin vakavaraisuuden ylläpitä-
61010: toiminta on sen sijaan perustunut yksittäisen miseen. Tukien lisääntyvä tarve vähentäisi
61011: jäsenpankin vakavaraisuuden tukemiseen muiden samaan vakuusrahastoon kuuluvien
61012: yhteisvastuulla. Paikallispankkitoimintaa har- pankkien talletussuojaa, koska tallettajien
61013: joittavat osuus -ja säästöpankit ovat kooltaan saamisia varten ei ole kerätty erillisiä varoja.
61014: usein pieniä ja niiden on käytännössä vaikea Vakavaraisuuden tukeminen saattaa lisäksi
61015: hajauttaa riskejään. Talletusten korvaaminen kannustaa yksittäistä pankkia liialliseen ris-
61016: on ennalta ehkäisty vakuusrahastojen kautta kinottoon muiden jäsenpankkien kustannuk-
61017: siten, että yksittäisiä jäsenpankkeja ei käy- sella, jos pankkiryhmän sisäistä valvontaa ei
61018: tännössä ole päästetty selvitystilaan tai kon- ole järjestetty tehokkaasti. Pankin toiminnan
61019: kurssiin. Selvitystilaan joutumista on pyritty jatkuminen alhaisella vakavaraisuudella voi
61020: ehkäisemään ennalta ryhmän sisäisen val- lisätä lopullisesta konkurssista aiheutuvia
61021: vonnan avulla sekä heikkoja pankkeja fuu- kustannuksia, jos huonokuntoiselle pankille
61022: sioimalla. Koska taloudellisesti toisiaan tu- jää mahdollisuus riskioton lisäämiseen.
61023: kevat paikallispankit eivät voi valvoa tois-
61024: tensa toimintaa, on pankkiryhmien keskus- 2.3.2. Talletussuojan kattavuus
61025: järjestön harjoittaman valvonnan ja riskin-
61026: hallinnan merkitys järjestelmän toimivuuden Voimassa olevassa järjestelmässä talletus-
61027: kannalta tärkeä. Talletuspankkien omat va- suojan kattavuutta ei ole rajattu korvattavan
61028: kuusrahastot eivät ole lakisääteisen toimin- enimmäismäärän osalta lainkaan. V akuusra-
61029: 16 HE 223/1997 vp
61030:
61031: haston on maksettava tallettajien saamiset kinoille pääsyä, koska sen on liityttävä va-
61032: täysimääräisesti talletuksen kokoon katso- kuusrahastoon saadakseen talletuksilleen yh-
61033: matta. Talletussuojan rajoittamaton enim- tä kattavan talletussuojan kuin suomalaisilla
61034: mäismäärä heikentää vakuusrahastojen rahoi- pankeilla. Toisaalta vakuusrahaston jäsenenä
61035: tuskykyä, koska yksittäinenkin korvausta- olevan sivukonttorin maksukyvyttömäksi
61036: paus saattaa aiheuttaa kohtuuttoman suuret joutuminen voi aiheuttaa vakuusrahastolle
61037: kustannukset kyseisen pankkiryhmän va- korvausvelvollisuuden, joka voidaan välttää
61038: kuusrahastolle. Yhteisvastuun toteutuminen asettamalla talletussuojan kattavuus muiden
61039: ja sitä seuraavat kannatusmaksujen korotuk- jäsenvaltioiden tasolle.
61040: set voivat lisäksi vääristää kilpailua eri va- Voimassa olevassa järjestelmässä talletus-
61041: kuusrahastoihin kuuluvien pankkien välillä. suojan pankkikohtaisuudella ei käytännössä
61042: Eduskunnan vuoden 1993 helmikuussa ole merkitystä, koska yleisön talletukset kor-
61043: hyväksymän pankkitukiponnen voimassaolo vataan täysimääräisesti. Kattavuutta rajatta-
61044: merkitsee sitä, että valtio takaa tallettajien essa joudutaan määrittelemään kriteerit, joi-
61045: lisäksi myös pankkien muiden velkojien saa- den perusteella yksittäinen pankki on oikeu-
61046: miset siihen asti, kun ponsi puretaan. Ponsi- tettu saamaan talletuksilleen pankkikohtaisen
61047: lausuman purkaminen edellyttää, että uskot- talletussuoj an.
61048: tavuus pankkijärjestelmään on palautettu.
61049: Talletussuojan kattavuuden rajaaminen lisäisi 2.3.3. Talletussuojan rahoitus
61050: tallettajan luottamusta siihen, että talletus-
61051: suojajärjestelmä kykenee maksamaan tallet- Voimassa olevan vakuusrahastojärjestel-
61052: tajan saamiset pankin joutuessa selvitysti- män rahoitus perustuu vuosittaisten kanna-
61053: laan. tusmaksujen keräämiseen sekä tarvittaessa
61054: Rajoittamattoman talletussuojan vuoksi lainanottoon. Kannatusmaksujen taso on va-
61055: kaikki yleisön talletukset ovat käytännössä kuusrahastoissa pyritty määrittelemään nii-
61056: täysin riskittömiä, vaikka pankkitoimintaan den jäsenten kulloisenkin tukitarpeen mu-
61057: sisältyy konkurssiriski. Riskittömyyden kaan, minkä seurauksena rahastoihin ei ole
61058: vuoksi tallettajat tyytyvät alempaan tuottoon, kertynyt omia pääomia yllättävien korvausti-
61059: mikä vääristää kilpailua talletuspankkien ja lanteiden varalle. Koska korvaustapausten ja
61060: talletuksille vaihtoehtoisia sijoitusmuotoja tukitarpeen arvioiminen on ennalta mahdo-
61061: tarjoavien yritysten välillä. Rajoittamattoman tonta, edellyttäisi rahoituksen uskottavampi
61062: talletussuojan oloissa pankit saavat riskiinsä järjestäminen vakuusrahastojen kartuttamista
61063: nähden varainhankintaosa liian edullisesti, riittävän pitkällä aikavälillä etukäteen.
61064: mikä voi aiheuttaa piittaamatonta riskikäyt- Voimassa olevassa järjestelmän rahoitus-
61065: täytymistä. Tallettajilta puuttuu lisäksi kan- kykyä ja uskottavuutta heikentää lisäksi tal-
61066: nustin valvoa pankin toimintaa, koska talle- letussuojan piiriin kuuluvien talletusten suuri
61067: tukset mielletään täysin riskittömiksi. Talle- määrä. Kattavuustasoon nähden kannatus-
61068: tussuojaan oikeutettujen tallettajien piirissä maksut ovat olleet kaikissa vakuusrahastois-
61069: on suurtallettajia, yrityksiä sekä ammattimai- sa alhaiset. Talletussuojan rahoitusvastuuta
61070: sia sijoittajia, joiden tulisi kantaa osansa ei ole myöskään hajautettu kaikkien talletus-
61071: pankin toimintaan liittyvistä riskeistä samalla pankkien maksettavaksi, minkä seurauksena
61072: tavalla kuin muiden velkojien, joiden saami- korvaustapauksesta aiheutuvat taloudelliset
61073: sia ja sijoituksia ei ole suojattu. Talletus- rasitukset kohdistuvat ainoastaan yhden va-
61074: suojan rajoittaminen lisäisi pankin toimintaa kuusrahaston maksettaviksi. Yksittäisen va-
61075: valvovien tahojen lukumäärää ja vähentäisi kuusrahaston mahdollisuus velkarahoituksen
61076: siten pankkien mahdollisuutta käyttää tallet- saamiseen oman pankkiryhmän ulkopuolelta
61077: tajien varoja liian riskipitoisen sijoitustoi- voi tämän seurauksena olla vaikeaa. Kustan-
61078: minnan harjoittamiseen. nusten tehokkaampi hajauttaminen parantaisi
61079: Koska talletussuojan kattavuutta ei Suo- talletussuojajärjestelmän mahdollisuuksia
61080: messa ole rajattu kuten Euroopan unionin suoriutua korvaustilanteista itsenäisesti ilman
61081: muissa jäsenvaltioissa, Euroopan talousalu- valtion tukea.
61082: eelta tulevalla ulkomaisen pankin sivukoot- V akuusrahasto voi voimassa olevan lain
61083: torilla on mahdollisuus hankkia kotimaansa mukaan rahaston säännöissä määrätyllä ta-
61084: talletussuojalle lisäsuoja suomalaiselta va- valla ottaa lainaa jäsenpankkiensa tukemi-
61085: kuusrahastolta. Käytännössä tämä voi vai- seen. Lisäksi vakuusrahaston sääntöihin voi-
61086: keuttaa ulkomaisen sivukonttorin mark- daan ottaa määräys jäsenpankkien velvolli-
61087: HE 223/1997 vp 17
61088:
61089: suudesta myöntää lainaa vakuusrahaston vel- lisää todennäköisyyttä vakuusrahaston varo-
61090: voitteiden täyttämiseksi. Vakuusrahaston jen käytölle. Koska tukea saaneen pankin
61091: oikeus lainanottoon ja jäsenpankkien vei- taloudellinen tila on huono, saatettaisiin kan-
61092: voittaminen luottojen antamiseen vakuusra- natusmaksun periruisestä joutua sen osalta
61093: hastolle ovat osaltaan johtaneet siihen, että kokonaan luopumaan. Kustannusrasitus siir-
61094: etukäteen ei ole kerätty riittäviä kannatus- tyisi siten täysimääräisesti muiden jäsen-
61095: maksuja. Järjestelmän toimivuuden paranta- pankkien maksettavaksi.
61096: miseksi ja haitallisten kannustinvaikusten L VR on aina perinyt jäsenpankeiltaan kan-
61097: minimoimiseksi olisi suotavaa, että kanna- natusmaksuja lain edellyttämän vähimmäis-
61098: tusmaksujen merkitys vakuusrahaston rahoi- maksun mukaisesti. OVR:n ja SVR:n kanna-
61099: tuksessa korostuu. tusmaksut ovat määräytyneet jäsenpankeille
61100: maksettujen tukien perusteella, jolloin mak-
61101: 2.3.4. Kannatusmaksut sujen taso on ollut huomattavasti korkeampi
61102: kuin liikepankeilla. Osuus- ja säästöpankeis-
61103: Voimassa oleva laki ei yksityiskohtaisesti sa korotetut maksut ovat merkinneet sitä,
61104: määrää pankkikohtaisen kannatusmaksun että riskipitoisempien jäsenpankkien tappiol-
61105: suuruutta. Vakuusrahastot perivät jäsenpan- linen toiminta on rahoitettu jälkikäteen vaka-
61106: keiltaan vuosittain maksun, jolle on laissa varaisten pankkien tuella. Voimassa oleva
61107: määrätty ainoastaan vähimmäis- ja enim- järjestelmä sallii yksittäisen pankin ris-
61108: mäisrajat. Kannatusmaksua ei peritä pankin kinoton lisäämisen muiden jäsenpankkien
61109: taloudelliseen tilaan perustuen etukäteen kustannuksella.
61110: vaan jälkikäteen siten, että todelliset kustan- Koska vakuusrahastot eivät ole perineet
61111: nukset kantavat kaikki samaan vakuusrahas- riittävän suuria kannatusmaksuja etukäteen,
61112: toon kuuluvat pankit. Tällöin yksittäisen jä- äkillinen tukitarpeen lisääntyminen on saat-
61113: senpankin kannatusmaksua ei ole suhteutettu tanut johtaa kohtuuttoman suuriin kertaluon-
61114: kustannuksiin, joita pankin toiminnasta to- teisiin kannatusmaksuihin. Nopea maksu-
61115: dennäköisesti aiheutuu vakuusrahaston muil- rasitteiden lisääntyminen voi vaarantaa myös
61116: le jäsenpankeille. Tämä on johtanut siihen, vakavaraisten jäsenpankkien ja pahimmillaan
61117: että kannatusmaksun riskiperusteisuus ei to- koko pankkiryhmän maksukyvyn. Pankki-
61118: teudu tehokkaasti ja yhdenmukaisesti. Va- kriisin ja laman seurauksena OVR on joutu-
61119: kuusrahaston säännöissä määrätään, kuinka nut ottamaan rahoitustarkastuksen poikkeus-
61120: maksurasitus jakautuu jäsenpankkien kesken. luvalla jäsenpankeiltaan velkaa, jonka ta-
61121: Riskiperusteisuus määräytyy siten viime kä- kaisinmaksu edellyttää osuuspankeilta sel-
61122: dessä sen perusteella, mihin vakuusrahastoon västi normaalia korkeampien kannatusmak-
61123: pankki kuuluu. sujen perimistä.
61124: V akuusrahastoon vuosittain kerättävien
61125: kannatusmaksujen kokonaismäärä peritään 3. Kansainvälinen kehitys ja
61126: voimassa olevan lain mukaan kiinteänä ulkomaiden lainsäädäntö
61127: osuutena taseesta. Taseeseen suhteutettu
61128: maksu soveltuu sinänsä vakuusrahastojärjes- 3.1. Talletussuojadirektiivi
61129: telmään, jossa yhteisvastuulla estetään yksit-
61130: täisen jäsenpankin joutuminen konkurssiin. Euroopan yhteisö antoi 30 päivänä touko-
61131: Liikepankit eivät ole tukeneet toistensa va- kuuta 1994 talletussuojaa koskevan Euroo-
61132: kavaraisuutta, kuten säästö- ja osuuspankit, pan parlamentin ja neuvoston direktiivin
61133: vaan LVR:n tehtävänä on käytännössä tallet- 94/19/EY talletusten vakuusjärjestelmistä.
61134: tajien saamisten turvaaminen. Näin ollen Jäsenvaltioiden oli määrä tehdä direktiivin
61135: liikepankeilta perittävä kokonaismaksu olisi mukaiset muutokset lainsäädäntöön, asetuk-
61136: tarkoituksenmukaista suhteuttaa talletusten siin ja hallinnollisiin määräyksiin 1 päivään
61137: määrään eikä taseeseen. heinäkuuta 1995 mennessä. Direktiivin mu-
61138: Talletussuojan kannalta voimassa olevan kaan talletussuojajärjestelmien keskeiset te-
61139: lain mukainen kannatusmaksu suosii lisäksi kijät on yhdenmukaistettava jäsenvaltioissa.
61140: pankkeja, joilla talletusten osuus on varain- Erityisesti on varmistuttava siitä, että kor-
61141: hankinnasta suhteellisesti suurempi. Huo- vausten maksaminen tallettajalle tapahtuu
61142: nommassa taloudellisessa tilassa olevalta mahdollisimman nopeasti yhdenmukaistetun
61143: talletuspankilta ei etukäteen peritä korkeam- vähimmäiskorvaustason perusteella.
61144: paa kannatusmaksua, vaikka sen toiminta Direktiivi ei sisällä yksityiskohtaisia sään-
61145: 2 370403
61146: 18 HE 223/1997 vp
61147:
61148: nöksiä siitä, kuinka talletussuojan rahoitus ja mista suojan kattavuudesta ja sen eri muo-
61149: hallinnointi on järjestettävä. Jäsenvaltioille doista.
61150: jää siten runsaasti liikkumavaraa talletus- Kattavuuden enimmäisrajan asettamisen
61151: suojajärjestelmän organisoinnissa. Talletus- lisäksi jäsenmaat voivat vaikuttaa talletus-
61152: suoja on kuitenkin pakollinen kaikille talle- suojan kattavuuteen rajaamaila suojaa direk-
61153: tuksia vastaanottaville luottolaitoksille, joi- tiivin liitteessä lueteltujen talletusten tai tal-
61154: den tulee vastata järjestelmän rahoituksesta lettajien osalta. Sosiaalisin perustein on
61155: itse. Talletussuojajärjestelmän rahoituskyvyn mahdollista antaa täysimääräinen suoja tie-
61156: on lisäksi oltava suhteutettu suojattujen si- tyille tallettajille tai talletuksille. Tallettajalle
61157: toumusten määrään. Direktiivin mukaan vel- on voidaan asettaa myös omavastuu, jonka
61158: vollisuutensa laiminlyövä luottolaitos voi- suuruus voi olla enintään 10 prosenttia talle-
61159: daan erottaa järjestelmästä, mikä merkitsee tuksen suuruudesta. Kattavuuden enimmäis-
61160: käytännössä toimiluvan menettämistä. rajan on kuitenkin aina oltava vähintään di-
61161: Talletussuojadirektiivi painottaa kulutta- rektiivin minimitasolla, joka on 20 000 ecua
61162: jasuojan näkökulmaa, jolloin talletussuojan eli noin 120 000 markkaa.
61163: ensisijainen tehtävä on pientalletusten kor- Direktiivin mukaan muissa jäsenmaissa
61164: vaaminen. Järjestelmän tehtävänä on lisäksi toimivien sivukonttoreiden tallettajat saavat
61165: estää talletuspaot ja sitä kautta edistää pank- korvauksen pankin kotimaan talletussuojajär-
61166: kijärjestelmän vakautta. Talletussuojajärjes- jestelmästä. Euroopan unionin jäsenvaltiossa
61167: telmän on direktiivin mukaan kyettävä kor- toimiville sivukoottoreille on annettava aina
61168: vaamaan tallettajien saamiset kolmen kuu- mahdollisuus täydentää kotimaansa talletus-
61169: kauden kuluessa siitä päivästä, jona viran- suojaa tilanteessa, jossa vastaanottavan maan
61170: omaiset ovat määritelleet luottolaitoksen suoja on kattavampi. Talletussuojan vapaa-
61171: maksukyvyttömäksi. Määräaikaa voidaan ehtoinen täydentäminen koskee sekä kor-
61172: jatkaa ainoastaan poikkeustapauksissa. vauksen enimmäismäärää että suojan laa-
61173: Jäsenvaltioiden on lisäksi huolehdittava juutta. Tämä estää luottolaitoksen sivukont-
61174: siitä, että luottolaitokset tarjoavat tallettajille toria käyttämästä korkeampaa kattavuustasoa
61175: tietoa talletussuojan keskeisistä ominaisuuk- kilpailuedun hankkimiseen Euroopan talous-
61176: sista. Erityisen tärkeänä pidetään tiedotta- alueella.
61177: Taulukko 10. Talletussuojan enimmäismäärät eri maissa.
61178: Korvauksen enimmäisraja, Korvauksen enimmäisraja, mk
61179: oma valuutta/ecu (valuuttakurssit 2.9.1997)
61180:
61181: SUOMI* Ei rajattu Ei rajattu
61182: RUOTSI* SEK 250 000 170 000
61183: TANSKA* DKK 300 000 240 000
61184: RANSKA* FF 400 000 360 000
61185: PORTUGALI* ECU 33 750 (15 000 ecua 200 000
61186: suuremmilla talletuksilla
61187: omavastuu)
61188: IRLANTI* f 20 000 (90 %) 175 000
61189: ISO-BRITANNIA* f 20 000 (90 %) 160 000
61190: ALANKOMAAT* NFL 45 000 120 000
61191: BELGIA* ECU 20 000 120 000
61192: KREIKKA* ECU 20 000 120 000
61193: SAKSA 30 % pankin omasta pääomasta
61194: (liikepankit)
61195: ITÄVALTA ATS 260 000 110 000
61196: ITALIA ITL 200 000 000 (suuremmilla 600 000
61197: talletuksilla omavastuu)
61198: ESPANJA ESP 2 325 000 80 000
61199: LUXEMBURG LUF 600 000 90 000
61200: SVEITSI CHF 30 000 110 000
61201: NORJA NOK 2 000 000 1 450 000
61202: YHDYSVALLAT USD 100 000 550 000
61203: Direktiivin vähimmäistaso ECU 20 000 120 000
61204:
61205: *Talletussuojadirektiivi saatettu voimaan
61206: HE 223/1997 vp 19
61207:
61208: 3.2. Talletussuojajäljestelmä muissa maissa siin joutuneelle pankille. Korvausmenettely
61209: perustuu yleiseen konkurssikäytäntöön ja on
61210: 3.2.1. Ruotsi yhdenmukainen direktiivien kanssa.
61211: Talletussuojajärjestelmän piiriin kuuluvilta
61212: Ruotsissa talletussuojaa koskeva laki tuli luottolaitoksilta peritään vuosittain kannatus-
61213: voimaan vuoden 1996 alussa. Tätä ennen maksut järjestelmän rahoittamiseksi. Maksun
61214: valtio oli tarjonnut Ruotsissa epäsuorasti suuruus voisi pankkien kesken vaihdella,
61215: talletussuojan eikä varsinaista talletussuoja- mutta jäsenpankkien tulisi vuosittain kar-
61216: järjestelmää ollut lainkaan. Euroopan unio- tuttaa rahastoa määrällä, joka vastaa yhteen-
61217: nin jäsenenä Ruotsi oli velvollinen perusta- sä 0,25 prosenttia kaikista suojan piiriin
61218: maan talletussuojajärjestelmän direktiivin kuuluvista talletuksista. Kun rahastoon ke-
61219: vaatimusten mukaisesti. rättyjen varojen kokonaismäärä saavuttaa 2,5
61220: Talletussuoja organisoimisesta huolehtii prosenttia suojatuista talletuksista, alenee
61221: Ruotsissa julkinen valta, mutta järjestelmään vuotuinen maksuosuus 0,1 prosenttiin. Vuo-
61222: kuuluvat luottolaitokset vastaavat kaikista sittaiselle kannatusmaksuille on asetettu li-
61223: siihen liittyvistä kustannuksista. Talletuksia säksi 0,30 prosentin enimmäisraja. Suojan
61224: vastaanoitaville ruotsalaisille luottolaitoksille piiriin kuuluvien talletusten taso määritellään
61225: järjestelmään liittyminen on pakollista. Ruot- vuoden viimeisenä päivänä ja Insätt-
61226: siin perustettiin kaikille pankeille yhteinen ningsgarantinämnden päättää maksujen tar-
61227: talletussuojajärjestelmä, jossa viranomaisilla kan maksuajankohdan.
61228: on keskeinen rooli. Järjestelmän hallinnoimi- Ruotsissa talletussuojajärjestelmän odote-
61229: sesta vastasi aluksi pankkikriisin yhteydessä tuiksi kustannuksiksi arvioitiin keskimäärin
61230: perustettu viranomainen Bankstödsnämnden, noin 1 000 miljoonaa kruunua vuodessa.
61231: joka muutettiin 1 päivänä heinäkuuta 1996 Suojan piirin kuuluvien talletusten määrän
61232: alkaen Insättningsgarantinämnden -nimisek- ollessa noin 400 000 miljoonaa kruunua,
61233: si. Maan hallitus nimittää Insättningsgaran- vastaisi tämä 0,25 prosentin suuruista yh-
61234: tinämndenille puheenjohtajan ja kuusi jäsen- teenlaskettua kannatusmaksua vuodessa. Täl-
61235: tä. löin 2,5 prosentin tavoitetaso rahastoitaville
61236: Talletussuojaa ei ole Ruotsin järjestelmäs- varoille olisi noin 10 000 miljoonaa kruunua
61237: sä rajattu talletuksen tekijän suhteen. Suojan ja se saavutettaisiin kahdeksassa vuodessa.
61238: piiriin kuuluvan talletuksen tulee täyttää lik- Insättningsgarantinämnden huomioi vuo-
61239: viditeetin suhteen tietyt kriteerit, jolloin tuisissa kannatusmaksuissa luottolaitosten
61240: määräaikaistalletuksilla ei ole talletussuojaa. vakavaraisuuden, jolloin pankkikohtaiset
61241: Talletussuojajärjestelmän piiriin kuuluvat maksut voivat vaihdella. Yksittäisen luotto-
61242: kaikki tallettajat lukuun ottamatta pankkeja, laitoksen kannatusmaksun - ilmaistuna pro-
61243: arvopaperivälitysyhtiöitä sekä vastaavia ul- sentteina suojan piiriin kuuluvista talletuk-
61244: komaalaisia yrityksiä, jotka vastaanottavat sista- tulee olla vähintään 60 prosenttia ja
61245: talletussuojan piiriin kuuluvia talletuksia. enintään 140 prosenttia kaikkien pankkien
61246: Luottolaitosten ulkomaisia sivukonttoreita yhteensä maksamasta osuudesta.
61247: kohdellaan Ruotsissa talletussuojadirektiivin Insättningsgarantinämndenillä on oikeus
61248: mukaisesti, jolloin muita maita kattavamman lainanottoon tilanteessa, jossa sen omat varat
61249: kansallisen talletussuojan vieminen toiseen eivät korvaustapauksessa riitä tallettajien
61250: jäsenmaahan on kielletty. saamisten turvaamiseen. Korvaustilanteessa
61251: Talletussuojajärjestelmän suorittama kor- on käytettävä kuitenkin aina ensisijaisesti
61252: vaus voi olla korkeintaan 250 000 kruunun rahastoon kertyneitä varoja. Luotan ehdoista
61253: eli noin 170 000 markan suuruinen yksittäis- päättää valtionkonttori (Riksgäldskontoret) ja
61254: tä tallettajaa ja pankkia kohden. Luku sisäl- pankit vastaavat itse luotonhankintakuluista.
61255: tää kertyneet korot pankin konkurssipäätös-
61256: päivään saakka. Kotitalouksien osuus pank- 3.2.2. Norja
61257: kien ottolainauksesta on Ruotsissa merkittä-
61258: vä ja tämän lisäksi vain 3 prosentilla kotita- Norjassa otettiin käyttöön pankkiryhmä-
61259: louksista on yli 250 000 kruunun suuruisia kohtaiset talletusvakuusrahastot 1920- ja 30-
61260: talletuksia. luvuilla. Voimassa oleva lainsäädäntö perus-
61261: Ruotsissa talletussuojajärjestelmä korvaa tuu vuoden 1961 lakiin, jonka mukaan ra-
61262: tallettajan saamiset konkurssitilanteessa riip- hastoon liittyminen on pakollista. Vakuus-
61263: pumatta siitä, onko hänellä velkoja konkurs- rahastojen tehtävänä on tarvittaessa tukea
61264: 20 HE 223/1997 vp
61265:
61266: jäsenpankkejaan ja varmistaa, että ne pysty- lintoelimenä. Valtion pankkivakuusrahasto
61267: vät vastaamaan sitoumuksistaan. voisi antaa lainaa tai pääomatukea pankki-
61268: Viime aikaisen pankkikriisin sekä Euroo- ryhmien vakuusrahastoille tai suoraan yksit-
61269: pan yhdentymiskehityksen seurauksena Nor- täiselle pankeille rahoitusjärjestelmän vakau-
61270: jassa uudistetaan talletussuojajärjestelmää. den turvaamiseksi. Tuen ja lainan ehdot sekä
61271: Talletussuojan uudistamista koskeva lakiesi- rahaston hallinto määritellään lakiesityksessä
61272: tys annettiin Norjan hallitukselle 10 päivänä yksityiskohtaisesti.
61273: toukokuuta 1996. Lakiesityksen keskeisenä Lakiesityksessä ehdotetaan, että liikepank-
61274: lähtökohtana on varmistaa, että asiakkaiden - kien vakuusrahasto (Forretningsbankenes
61275: saamiset rahoituslaitoksilta suojataan. Suoja- sikringsfond) ja säästöpankkien vakuusrahas-
61276: mekanismeista vakavaraisuusvaatimuksia to (Sparebankenes sikringsfond) jatkaisivat
61277: pidetään ensisijaisina. Toissijaisiksi määritel- pankkiryhmiensä talletussuojarahastoina.
61278: lään rahoituslaitosten omat vakuusrahasto- Kaikkien pankkitoimintaa harjoittavien nor-
61279: järjestelyt. Valtion tehtävänä on viime kä- jalaisten liike- ja säästöpankkien on kuulut-
61280: dessä turvata rahoitusjärjestelmän toiminta. tava ensisijaisesti oman pankkiryhmänsä va-
61281: Talletussuojajärjestelmän uudistaminen näh- kuusrahastoon. Norjassa toimintaa harjoit-
61282: dään Norjassa osana laajempaa kokonaisuut- tavan ulkomaisen pankin sivukonttorin tulee
61283: ta, johon liittyy julkisen vallan roolin ja vas- liittyä vakuusrahastoon, jos sen kotimaa on
61284: tuun selkeämpi määrittäminen sekä pankkien Euroopan talousalueen ulkopuolella.
61285: ja vakuutuslaitosten valvonnan tehostaminen. Vakuusrahastojen keskeisenä tehtävänä on
61286: Norja joutuu Euroopan talousalueeseen kuu- suojata jäsenpankkien tallettajat. Rahastot
61287: luvana valtiona huomioimaan lakiesityksessä voivat tarvittaessa antaa takauksia, lainaa tai
61288: talletussuojadirektiivin vaatimukset. tukea jäsenpankilleen, jos tämä ei kykene
61289: Lakiesityksessä ehdotetaan, että talletus- suoriutumaan sitoumuksistaan tai sen toimin-
61290: suojajärjestelmän tehtävänä ei olisi ainoas- nan jatkuminen on uhattuna. Tukitoimet ta-
61291: taan tallettajien saamisten maksaminen vaan pahtuvat viranomaisten valvonnassa ja nii-
61292: lisäksi tuen myöntäminen kriisiin joutuneelle den ehdot on määritelty erikseen. Molem-
61293: pankille. Talletukset korvattaisiin kaksi mil- milla rahastoilla on johtokunta, joka koostuu
61294: joonaan kruunuun eli noin 1,4 miljoonaa seitsemästä yleiskokouksessa valittavasta
61295: markkaan asti tallettajaa ja pankkia kohden. jäsenestä. Norjan keskuspankilla ja valvonta-
61296: Korvattava enimmäismäärä on kansainväli- viranomaisella on molemmilla yksi edustaja
61297: sesti verrattuna poikkeuksellisen suuri. Kat- johtokunnassa.
61298: tavuuteen ei Norjassa ehdoteta tehtäväksi Talletussuojan rahoitus järjestetään Norjas-
61299: talletussuojadirektiivin sallimia poikkeuksia. sa jäsenpankeilta etukäteen kerättävin kanna-
61300: Lisäksi lakiesityksessä ehdotetaan, että tusmaksuin. Voimassa olevan lain mukaan
61301: uudistuksen yhteydessä lisättäisiin viran- säästöpankkien vakuusrahaston paaoman
61302: omaisten toimivaltuuksia ja välineitä, jotta tulisi vähintään olla 1,5 prosenttia jäsen-
61303: taloudellisiin vaikeuksiin joutuneiden pank- pankkien varainhankinnasta. Liikepankkien
61304: kien toimintaan voitaisiin puuttua riittävän vakuusrahaston pääoman tulisi olla vähin-
61305: ajoissa. Rahoituslaitosta veivoitetaan lisäksi tään 2,0 prosenttia talletuksista. Postipankilla
61306: ilmoittamaan mahdollisista likviditeetti- tai laskentaperuste on sama kuin säästöpankeil-
61307: vakavaraisuusongelmista valvovalle viran- la. Rahastojen yhteenlasketun pääoman suu-
61308: omaiselle (Kredittilsynet). Vaikeuksiinjoutu- ruuden tulisi olla vuoden 1995 lopun tasetie-
61309: neen luottolaitoksen ottamisesta viranomais- tojen perusteella noin 10 700 miljoonaa
61310: ten haltuun annettaisiin erilliset ohjeet. Li- kruunua eli noin 7 700 miljoonaa markkaa.
61311: säksi ehdotetaan, että viranomaisilla tulisi Säästöpankkien vakuusrahastolla oli käy-
61312: olla keskeinen rooli talletussuojajärjestel- tössään 2 474 miljoonaa kruunua vuoden
61313: mässä. 1994 lopussa liikepankkien vakuusrahaston
61314: Valtion pankkivakuusrahasto (Statens ollessa 263 miljoonaa kruunua alijäämäinen.
61315: B anksikringsfond) perustettiin 15 päivänä Pankkikriisin aikana vakuusrahastojen pää-
61316: maaliskuuta1991 Norjan rahoitusjärjestelmän omien katsottiin olleen liian alhaisella tasolla-
61317: vakauden turvaamiseksi. Valtion rahasto jat- . Esityksessä kuitenkin todetaan, että vastuu
61318: kaisi toimintaansa pienin muutoksin ja se koko pankkijärjestelmän laajuisista kriiseistä
61319: olisi tarkoitettu rahoitusjärjestelmää koettele- ei voi kuulua pankkiryhmien vakuusrahas-
61320: vien yllättävien kriisien varalle. Rahaston toille. Tämän seurauksena rahastoihin kerättä-
61321: päätehtävänä olisi toimia kriisitilanteissa hal- vien varojen vähimmäismäärää ei tarvitsisi
61322: HE 223/1997 vp 21
61323:
61324: oleellisesti muuttaa. sekä takaussitoumusten yhteismäärä ei saa
61325: Esityksessä ehdotetaan vakuusrahastojen olla suurempi kuin 0,20 prosenttia jäsen-
61326: pääomia koskevien määräysten muuttamista pankkien yhteenlasketusta ottolainauksesta.
61327: siten, että pääoman määrän olisi vähintään Tällöin pankeille vuodessa aiheutuvien kus-
61328: oltava 1,5 prosenttia jäsenpankkien talletuk- tannusten määrä ei voi nousta 500 miljoonaa
61329: sista ja 0,5 prosenttia niiden omasta pää- Tanskan kruunua eli noin 400 miljoonaa
61330: omasta. Vuoden 1995 lopun tasetietojen pe- markkaa suuremmaksi. Yksittäisen pankin
61331: rusteella vakuusrahastojen pääoman tulisi maksaman kannatusmaksun suuruus määri-
61332: olla vähintään 10 000 miljoonaa kruunua eli tellään suhteessa suojan piiriin kuuluviin
61333: 7 200 miljoonaa markkaa. talletuksiin. Kannatusmaksujen lisäksi talle-
61334: Voimassa olevan lain mukaan pankeilta tussuojarahastolla on tarvittaessa oikeus ot-
61335: peritään vuotuinen kannatusmaksu, jonka taa valtiolta lainaa tai saada takauksia. Tans-
61336: suuruus on 0,15 prosenttia pankin varainhan- kan järjestelmän erityispiirteenä on pankkien
61337: kinnasta. Maksu perustuu edellisvuoden ta- antamien takauksien suuri merkitys talletus-
61338: setietoihin ja sitä peritään siihen asti, kun suojan rahoituksessa.
61339: rahaston pääoma saavuttaa määrätyn vähim- Talletukset korvataan täysimääräisesti
61340: mäistason. 300 000 Tanskan kruunuun eli noin 240 000
61341: Lakiesityksessä ehdotetaan myös, että kan- markkaan asti pankkia ja tallettajaa kohden.
61342: natusmaksun laskentaperusteita tulisi muutta- Talletussuojan kattavuus on määritelty myös
61343: a. Kaikilta pankeilta perittävien vuosittaisten talletuksen tekijän tai tilillä olevien varojen
61344: kannatusmaksujen määrän tulisi ehdotuksen käyttötarkoituksen mukaan. Tällöin muun
61345: mukaan olla 0,1 prosenttia talletusten koko- muassa opinto-, eläke- ja asuntosäästötilit
61346: naismäärästä. Lisäksi perittäisiin vakavarai- kuuluvat suojan piiriin täysimääräisesti. On-
61347: suussuhteen perustuva 0,05 prosentin mak- gelmapankin johto sekä tietyn suuruisen
61348: su. Tällöin maksuperusteissa otettaisiin huo- osuuden pankista omistavat tahot eivät ole
61349: mioon yksittäisen pankin taloudellinen tila. oikeutettuja saamaan talletuksilleen suojaa.
61350: 3.2.3. Tanska 3.2.4. Yhdysvallat
61351: Tanskassa hyväksyttiin talletussuojarahas- Yhdysvalloissa talletussuojajärjestelmä
61352: toa koskeva lakiuudistus kesällä 1995. Lain uudistettiin pankkikriisin seurauksena. Maan
61353: mukaan tanskalaisten pankkien, säästökas- keskeiset talletussuojarahastot ovat Bank
61354: sojen, osuuskassojen sekä muiden vastaavien Insurance Fund (BIF), joka on liikepankkien
61355: luottolaitosten liittyminen yhteiseen talletus- rahasto sekä Savings Association Insurance
61356: suojarahastoon on pakollista. Rahasto on Fund (SAIF), joka on säästöpankkien rahas-
61357: yksityinen, mutta se toimii viranomaisten to. Rahastoja hallinnoi liittovaltion viran-
61358: valvonnan ja ohjeiden alaisena. Jäsenlaitok- omainen Federal Deposit Insurance Corpo-
61359: set vastaavat itse rahaston kustannuksista ja ration (FDIC), jonka asema on riippumaton
61360: hallinnoinnista. Ulkomaisten pankkien sivu- ja jolle on annettu laajat valtuudet toimia
61361: konttoreita kohdellaan talletussuojadirektii- pankkien ongelmatilanteissa.
61362: vin edellyttämällä tavalla. Järjestelmän tehtä- Talletussuojan enimmäismäärä on 100 000
61363: vänä on turvata tallettajien saamiset pankin dollaria eli noin 550 000 markkaa asiakasta
61364: joutuessa konkurssiin. kohden. Talletussuoja on kuitenkin eräille
61365: Talletussuojarahastolla tulee korvaustilan- tilityypeille, esimerkiksi eläkesäästötileille,
61366: teessa olla käytössään vähintään neljä mil- enimmäisrajaa suurempi. Yhdysvaltain talle-
61367: jardia kruunua eli noin kolme miljardia tussuojajärjestelmä rahoitetaan kannatusmak-
61368: markkaa, josta vähintään neljäsosan on olta- suin, joiden määrä on suhteutettu pankkien
61369: va pankeilta kerättyinä likvideinä varoina. yhteenlaskettuun kotimaiseen ottolainauk-
61370: Loppuosa varoista koostuu pankkien anta- seen. Vuoden 1993 alusta yksittäisen pankin
61371: mista takauksista. Likvideille varoille asetet- kannatusmaksut on määritelty riskiperustei-
61372: tu vähimmäismäärä on noin yksi prosentti sesti, jolloin maksun suuruus riippuu siitä,
61373: pankkien kokonaisottolainauksesta. kuinka suuri on pankin riski joutua maksu-
61374: Viranomaiset (Finanstilsynet ja Danmarks kyvyttömäksi. Kaikki järjestelmään kuuluvat
61375: N ationalbank) määrittelevät jäsenpankeilta pankit luokitellaan kolmeen ryhmään kah-
61376: perittävien kannatusmaksujen suuruuden. della eri tavalla. Ensimmäinen luokitus ta-
61377: Vuosittain perittävien likvidien maksujen pahtuu vakavaraisuuden perusteella. Tämän
61378: 22 HE 223/1997 vp
61379:
61380: lisäksi pankit luokitellaan valvontavi- haalla mahdollisella tavalla. Tarkoituksena
61381: ranomaisten raporttien perusteella. Näin saa- onkin luoda talletussuojajärjestelmä, jonka
61382: daan riskiluokat, joiden perusteella kannatus- rahoituksesta voisivat vastata uskottavasti
61383: maksut määrätään. Samaan riskiluokkaan pankit itse.
61384: kuuluvilta pankeilta peritään kannatusmaksu, Tarpeettoman kattava talletussuoja voi vä-
61385: jonka prosenttiosuus ottolainauksesta on yhtä hentää pankkien varovaisuutta riskinotossa ja
61386: suuri. Korkeimpaan riskiluokkaan kuuluvat aiheuttaa piittaamatonta riskikäyttäytymistä.
61387: pankit maksavat 0,31 prosentin suuruisen Tämä heikentää pankkijärjestelmän vakautta
61388: maksun ja alimpaan luokitellut 0,23 prosen- ja lisää todennäköisyyttä talletus-
61389: tin maksun. Ennen uudistusta kaikki pankit suojajärjestelmään turvautumiselle. Lisäksi
61390: maksoivat kiinteän 0,083 prosentin maksun. tarpeettoman kattava talletussuoja vähentää
61391: tallettajien harkintaa talletuspäätöksiä teh-
61392: dessään ja siten heikentää markkinoiden
61393: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset kautta tulevia rajoitteita pankin riskiotolle.
61394: ehdotukset Tavoitteena on, että uudessa järjestelmässä
61395: osalla tallettajista, erityisesti suurten talletus-
61396: 4.1. Esityksen tavoitteet ten haltijoilla, olisi kannustin valvoa pankin
61397: toimintaan liittyviä riskejä samoin kuin
61398: Talletussuojadirektiivi edellyttää Jasen- osakkeenomistajilla ja muilla velkojilla, joi-
61399: mailta talletussuojajärjestelmiä koskevien den saamisia pankilta ei ole suojattu. Talle-
61400: säädösten saattamista Euroopan unionin vä- tussuojan rajoittaminen kannustaisi suojan
61401: himmäistasolle. Heinäkuussa 1995 luottolai- piiriin kuulumattomia tallettajia hankkimaan
61402: tostoiminnasta annettuun lakiin tehtiin direk- tietoa pankin taloudellisesta tilasta ja riskeis-
61403: tiivin edellyttämät teknisluonteiset muutok- tä, mikä myös osaltaan edistäisi pankkijär-
61404: set, joista keskeisimmät koskivat vakuusra- jestelmän vakautta.
61405: haston korvausvelvollisuutta, talletussuojan Tehokkaan talletussuojajärjestelmän tulisi
61406: vientikieltoa, ulkomaisten luottolaitosten si- turvata lähinnä vain niiden tallettajien saa-
61407: vukonttoreiden lisäsuojaa sekä talletus- miset, joilla ei ole riittäviä mahdollisuuksia
61408: suojasta tiedottamista. Nyt annettavan esi- arvioida pankin toimintaan liittyviä riskejä.
61409: tyksen tavoitteena on kehittää talletussuoja- Tällöin talletussuoja ehkäisisi ennakolta sel-
61410: järjestelmää rakenteellisesti. laisten talletuspakojen syntymisen, jotka ei-
61411: Talletussuojajärjestelmän tehtävänä on vät perustu tietoon pankin todellisesta ta-
61412: edistää pankkijärjestelmän vakautta pienen- loudellisesta tilasta. Pankkijärjestelmän va-
61413: tämällä riskiä, että yksittäisen pankin tai ko- kauden säilymisen kannalta on tärkeää, että
61414: ko pankkijärjestelmän tilapäiset ongelmat talletussuoja ehkäisisi ennakolta juuri tämän
61415: johtavat laajamittaiseen talletusten nostoon tyyppisten talletuspakojen syntymisen.
61416: pankkijärjestelmästä. Esityksen tavoitteena Vakuusrahastojen toiminnassa on käytän-
61417: on uudistaa talletussuojajärjestelmää siten, nössä suuria eroja. Paikallispankkitoimintaa
61418: että talletussuojan tavoite saavutetaan taval- harjoittavat osuuspankit ja säästöpankit ovat
61419: la, joka on yhteiskunnan ja pankkien kannal- tukeneet toistensa vakavaraisuutta vakuusra-
61420: ta tehokas ja vahvistaa yleistä luottamusta hastojensa kautta, mutta liikepankeilla va-
61421: pankkijärjestelmään. Tavoitteena on myös kuusrahaston tehtävänä on käytännössä ollut
61422: saattaa talletussuojaa koskevat säännökset pelkästään talletusten turvaaminen. Tämä on
61423: vastaamaan rahoitusmarkkinoilla tapahtuvaa johtanut siihen, että talletussuojasta makse-
61424: kehitystä ja muuta rahoitusmarkkinalainsää- tuissa kannatusmaksuissa on ollut suuria ero-
61425: däntöä. ja riippuen siitä, mihin vakuusrahastoon yk-
61426: Voimassa olevassa järjestelmässä talletus- sittäisten pankki kuuluu. Esityksen tavoittee-
61427: suojan kattavuutta ei ole rajattu korvattavan na onkin luoda talletussuojajärjestelmä, joka
61428: enimmäismäärän osalta lainkaan, vaan ylei- kohtelee pankkeja tasavertaisesti eikä vääris-
61429: sön talletukset on suojattu talletuksen ko- tä kilpailua pankkien kesken.
61430: koon katsomatta. Tämän seurauksena talle- Talletuspankkitoiminnan erityisluonteen
61431: tussuojajärjestelmälle korvaustilanteesta ai- vuoksi talletussuojajärjestelmän olemassaolo
61432: heutuvat kustannukset nousevat niin suurik- on välttämätöntä. Tarpeettoman kattava tal-
61433: si, että talletussuojan uskottavuus on kyseen- letussuojajärjestelmä asettaa pankit kuitenkin
61434: alainen. Nykyinen talletussuojajärjestelmä ei muihin rahoitusmarkkinoilla toimiviin yri-
61435: voi turvata pankkitoiminnan vakautta par- tyksiin nähden ylivertaiseen kilpailuasemaan,
61436: HE 223/1997 vp 23
61437:
61438: minkä vuoksi ei ole perusteltua pitää yllä Tallettajien saamisten turvaaminen on ku-
61439: kattavampaa talletussuojaa kuin vakauden luttajansuojanäkökohtien vuoksi välttämätön-
61440: turvaamisen ja kuluttajansuojan toteutumisen tä, koska talletuksista valtaosa on tileillä,
61441: kannalta on tarpeen. joita käytetään päivittäisten talousasioiden
61442: hoitamiseen. Tallettajista suurin osa on ta-
61443: 4.2. Keskeiset ehdotukset loudenpitäjiä, joilla ei ole riittäviä mahdol-
61444: lisuuksia arvioida talletuksen riskipitoisuutta.
61445: 4.2.1. Talletussuojajärjestelmän organisointi Kuluttajansuojan toteutumiseksi olisikin tär-
61446: ja tehtävät keää, että talletussuojajärjestelmä turvaisi
61447: näiden saamisten nopean saatavuuden yksit-
61448: Tallettajien saamisten turvaamiseksi ehdo- täisen talletuspankin joutuessa maksukyvyt-
61449: tetaan perustettavaksi talletussuojarahasto, tömäksi. Tätä kautta talletussuoja turvaa
61450: johon talletuspankin on kuuluttava. Talletus- osaltaa myös maksujärjestelmän toimivuutta.
61451: suojajärjestelmän tehtävänä olisi tallettajien Talletussuojajärjestelmän tehtävän rajaami-
61452: saamisten turvaaminen yksittäisen talletus- seen ja yhteisen talletussuojarahaston perus-
61453: pankin joutuessa maksukyvyttömäksi. Ra- tamiseen liittyisi selkeitä etuja, jotka paran-
61454: haston toiminnasta ja kustannuksista vastai- taisivat järjestelmän uskottavuutta. Talletus-
61455: sivat talletuspankit yhteisvastuulla. Talletus- suojarahaston varojen käyttäminen ainoas-
61456: suojarahastoon kerättäviä varoja ei käytet- taan tallettajien saamisten maksamiseen ra-
61457: täisi yksittäisen pankin vakavaraisuuden tu- joittaisi tarvetta käyttää rahaston varoja. Tal-
61458: kemiseen, vaan ainoastaan tallettajien saa- letussuojarahaston varoja ei voitaisi missään
61459: misten maksamiseen. Tämä lisäisi talletus- tilanteessa käyttää pankin omistajien tai mui-
61460: suojan uskottavuutta tallettajan näkökul- den velkojien kuin ainoastaan tallettajien
61461: masta. Nykyiset vakuusrahastot voisivat lais- saamisten maksamiseen. Talletussuojarahas-
61462: sa säädetyllä tavalla jatkaa toimintaansa tal- ton maksuvelvollisuuden alkaminen edellyt-
61463: letuspankkien vakaan toiminnan turvaami- täisi rahoitustarkastuksen ilmoitusta pankin
61464: seksi, mutta jäsenyys vakuusrahastossa olisi maksukyvyttömyydestä, joka ei luonteeltaan
61465: vapaaehtoista. ole tilapäistä.
61466: Talletussuojan organisoinnin ja rahoituksen Talletussuojasta aiheutuvien kustannusten
61467: järjestäminen sekä suojan kattavuus ovat jakaminen kaikkien talletuspankkien kesken
61468: keskeisesti sidoksissa talletussuojajärjestel- lisäisi järjestelmän uskottavuutta. Pankit voi-
61469: män tehtävän määrittelyyn. Talletussuojan sivat kerätä varoja yhteiseen talletussuojara-
61470: tehtävän rajaaminen talletusten korvaamiseen hastoon, koska varoja ei käytettäisi jäsen-
61471: tekisi mahdolliseksi vakavaraisuutta tukevien pankkien vakavaraisuuden tukemiseen. Tuki-
61472: toimien erottamisen talletussuojan yhteydes- toimista erillisessä yhteisessä rahastossa tal-
61473: tä. Tämän seurauksena kaikki talletuspankit letussuoja voitaisiin järjestää pankkien kan-
61474: voisivat vastata yhteisvastuulla talletussuoja- nalta tehokkaasti, koska yksittäisestä kor-
61475: järjestelmästä, johon kuuluminen on talletus- vaustapauksesta aiheutuvat pankkikohtaiset
61476: pankeille pakollista. Näin talletussuojan kat- kustannukset olisivat alhaisemmat. Kustan-
61477: tavuutta voidaan rajoittaa ja järjestelmän nusten tehokkaamman hajauttamisen seu-
61478: kustannuksia alentaa. Ehdotettavat muutok- rauksena yhden pankin maksukyvyttömäksi
61479: set lisäisivät siten talletussuojajärjestelmän joutumisesta aiheutuva taloudellinen rasitus
61480: uskottavuutta. kohdistuisi koko pankkijärjestelmään eikä
61481: Talletussuojajärjestelmän tehtävänä olisi ainoastaan yksittäiselle vakuusrahastolle.
61482: turvata tallettajien saamisia ja vahvistaa Talletussuojarahaston perustamisesta aiheu-
61483: pankkijärjestelmän vakautta. Vakauden vah- tuvien tehokkuusetujen johdosta pankeilta
61484: vistamiseksi olisi erityisen tärkeää turvata etukäteen perittävien kannatusmaksujen mää-
61485: niiden tallettajien saamiset, joilla ei ole riit- rä voisi olla alhaisempi kuin voimassa ole-
61486: täviä mahdollisuuksia arvioida talletuksensa vassa vakuusrahastojen toimintaan perustu-
61487: riskipitoisuutta. Talletussuoja ehkäisisi siten vassa järjestelmässä.
61488: talletuspaot, jotka voivat johtaa vakava- Talletussuojarahastolla olisi lisäksi mah-
61489: raisenkin pankin kaatumiseen ja pahimmassa dollisuus lainanottoon tilanteessa, jossa sen
61490: tapauksessa aiheuttaa haitallisia seurannais- varat eivät riitä tallettajien saamisten maksa-
61491: vaikutuksia koko kansantalouteen. Uskottava miseen. Yhteisellä talletussuojarahastolla
61492: talletussuojajärjestelmä lisäisi siten yleistä olisi vakuusrahastoja paremmat edellytykset
61493: luottamusta pankkien toimintaan. ulkopuolisen rahoituksen hankkimiseen. Vei-
61494: 24 HE 223/1997 vp
61495:
61496: kaantuminen voitaisiin järjestää uskottavam- hastojen merkitys on ollut paikallispankeille
61497: ruin kuin voimassa olevassa vakuusrahasto- suuri, koska vakuusrahastot ovat voineet
61498: j ärj estelmässä, koska talletussuojarahaston järjestää tarvittavan rahoituksen yksittäisen
61499: maksukyky olisi parempi ja velkarasitus ja- pankin joutuessa vakavaraisuusongelmiin.
61500: kautuisi kaikille talletuspankeille. Yhteisellä Paikallispankkien on vaikea saada muulla
61501: talletussuoj arahastolla rahoituksen saatavuus tavoin nopeasti oman pääoman ehtoista ra-
61502: olisi parempi ja velanhoitokustannukset al- hoitusta. Tehokkaasti toimiessaan vakuusra-
61503: haisemmat. hastot ehkäisevät ennalta yksittäisen pankin
61504: Kaikkien pankkien kuuluessa yhteiseen joutumista maksukyvyttömyystilaan. Va-
61505: talletussuojarahastoon tallettajien piirissä ei kuusrahastolle aiheutuvien kustannusten
61506: voisi syntyä sellaista käsitystä, että tiettyyn määrä riippuu kuitenkin keskeisesti siitä,
61507: vakuusrahastoon kuuluvilla talletuspankeilla kuinka tehokkaasti jäsenpankkien valvonta ja
61508: olisi muita talletuspankkeja kattavampi talle- riskienhallinta on järjestetty.
61509: tussuoja. Yhteinen rahasto turvaisi siten tal- Jäsenyys vakuusrahastossa ei olisi ehdo-
61510: letuksia vastaanottaville pankeille tasapuoli- tuksen mukaan yksittäiselle pankille enää
61511: set kilpailuolosuhteet Lisäksi riskiin perus- pakollista. Pankin tulisi itse voida päättää,
61512: tuvan pankkikohtaisen kannatusmaksun peri- onko sen tarpeellista osallistua muiden sa-
61513: minen voitaisiin toteuttaa tehokkaasti ja oi- maan vakuusrahastoon kuuluvien talletus-
61514: keudenmukaisesti yhteisessä talletussuojara- pankkien vakavaraisuuden tukemiseen. Tämä
61515: hastossa. tekisi mahdolliseksi pankkien tasapuolisen
61516: Euroopan talousalueeseen kuuluvista mais- kohtelun, koska niiltä ei edellytettäisi vas-
61517: ta tulevat sivukonttorit eivät voisi aiheuttaa tuun ottamista vakuusrahaston muiden jäsen-
61518: talletussuojarahastolle merkittäviä kustan- pankkien riskeistä. Vapaaehtoinen jäsenyys
61519: nuksia, jos talletussuojan kattavuus asetetaan ei myöskään muodostaisi markkinoille tulon
61520: Suomessa muiden jäsenvaltioiden tasolle. estettä. Varsinkaan keskenään kilpailevien
61521: Yhteisvastuun lisääminen ja korvaustapauk- pankkien osalta voimassa olevan lain mukai-
61522: sista aiheutuvien kustannusten hajauttaminen nen pakollinen vakuusrahastojäsenyys ei ole
61523: koko pankkijärjestelmälle olisi kuitenkin tarkoituksenmukainen.
61524: entistä tärkeämpää, jos Euroopan talousalu- Vakuusrahasto voitaisiin lakkauttaa, jos
61525: een ulkopuolista maista tulevien pankkien jäsenpankit katsovat yksimielisesti sen toi-
61526: määrä Suomessa kasvaa. Kyseisillä pankeilla minnan tarpeettomaksi uuteen talletussuoja-
61527: olisi mahdollisuus liittyä talletussuojarahas- järjestelmään siirryttäessä. Ehtona purkami-
61528: toon. Toimiluvan myöntämisen yhteydessä selle olisi, että vakuusrahastolla ei ole pur-
61529: valtiovarainministeriö voi päättää sivukont- kamishetkellä velvoitteita. Jos vakuusrahasto
61530: torin jäsenyydestä talletussuojarahastossa päätetään purkaa, sen jäsenpankeille ei eh-
61531: määräämillään ehdoilla. dotuksen mukaan palautettaisi vakuusrahas-
61532: Talletuspankit kantaisivat vastuun talletus- toon kannatusmaksuina kerättyjä varoja en-
61533: suojarahaston toiminnasta. Viranomaisten nen kuin talletussuojarahaston pääoma saa-
61534: rooli korostuisi valvojana. Rahaston toiminta vuttaa lain määräämän minimitason. Tämä
61535: keskittyisi kertyvien kannatusmaksujen hal- on välttämätöntä uuteen järjestelmään siir-
61536: linnointiin sekä mahdollisen ulkoisen velka- ryttäessä talletussuojan uskottavuuden ylläpi-
61537: rahoituksen järjestämiseen. Korvaustilantei- tamiseksi. Jos talletussuojarahasto joutuu
61538: den hallinnoiminen edellyttäisi talletussuoja- maksamaan korvauksia tallettajien saamisten
61539: rahastolta yhteistyötä viranomaisten, ennen turvaamiseksi ennen, kun vakuusrahaston
61540: muuta rahoitustarkastuksen kanssa. Talletus- varat on palautettu pankeille, voisivat pankit
61541: suojarahaston toiminnasta ja hallinnosta halutessaan käyttää vakuusrahaston varoja
61542: määrättäisiin rahaston säännöissä, jotka vah- edukseen talletussuojarahastolle syntyvien
61543: vistaisi ministeriö. vastuiden kattamiseksi. Koska toimintansa
61544: lopettaneen vakuusrahaston kartuttaminen ei
61545: 4.2.2. Vakuusrahastot olisi enää tarkoituksenmukaista, voisi va-
61546: kuusrahasto maksaa pääomalleen kertyvän
61547: Esityksessä ehdotetaan, että vakuusrahastot vuosituoton j äsenpankeilleen.
61548: voisivat jatkaa toimintaansa laissa säädetyllä Toimintaansa jatkava vakuusrahasto muut-
61549: tavalla talletuspankkien vakaan toiminnan tuisi ehdotetun lain mukaiseksi vakuusrahas-
61550: turvaamiseksi. Niiden tehtävänä ei kuiten- toksi, jonne kerätyt varat voitaisiin edelleen
61551: kaan olisi enää turvata talletuksia. Vakuusra- käyttää pankkien keskinäisiin tukitoimiin.
61552: HE 223/1997 vp 25
61553:
61554: Vakuusrahaston sääntöjä olisi kuitenkin korvausrajat yhdenmukaistuvat entisestään
61555: muutettava vuoden kuluessa lain voimaantu- yhteiseen rahaan siirryttäessä ja markkinoi-
61556: losta. Vakuusrahastoon, jolla lain voimaan den lähentymisen jatkuessa.
61557: tullessa on velvoitteita, sovellettaisiin kui- Esityksessä ehdotetaan, että talletussuoja-
61558: tenkin edelleen aikaisempia, vakuusrahastoja rahastosta voitaisiin maksaa enintään
61559: koskevia säännöksiä. 150 000 markan suuruinen korvaus talletta-
61560: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että vakuus- jaa ja pankkia kohden. Talletussuojarahaston
61561: rahasto ei ilman viranomaisten erityislupaa varoista korvattaisiin rahoitustarkastuksen
61562: voisi ottaa lainaa. Vakuusrahaston oikeus hyväksymät yleiset tiliehdot täyttäväliä tilillä
61563: lainanottoon ja jäsenpankkien veivoittaminen olevat saamiset ja tilille vielä kirjautumatto-
61564: luottojen antamiseen vakuusrahastolle on mat maksujen välityksessä olevat tallettajan
61565: osaltaan johtanut siihen, että etukäteen ei ole samassa talletuspankissa olevat saamiset.
61566: kerätty riittäviä kannatusmaksuja, vaan ensi- Talletuspankkeja pidetään tallettajien saami-
61567: sijaisena rahoituskeinona on käytännössä ol- sia maksettaessa yhtenä pankkina, jos ne
61568: lut mahdollisuus velkaantua. Vakuusrahaston ovat velvollisia osittain tai kokonaan vastaa-
61569: toiminnan olisi perustuttava rahastolla olevi- maan toistensa veloista ja sitoumuksista.
61570: en varojen käyttöön. Näin vähennetään talle- Talletussuojan kattavuuden rajaaminen
61571: tuspankkien kannustimia piittaamattomaan 150 000 markkaan tarjoaisi riittävän hyvän
61572: riskikäyttäytymiseen ja ehkäistään ennakolta suojan tallettajille, joilla ei ole mahdollisuut-
61573: taloudellisten vaikeuksien leviämistä vakuus- ta arvioida talletuspankin taloudellista tilaa.
61574: rahaston muihin jäsenpankkeihin. Ehdotettu korvattavien saamisten enimmäis-
61575: määrä ehkäisisi siten tehokkaasti talletuspa-
61576: 4.2.3. Talletussuojan kattavuus kojen syntymistä ja edistäisi pankkijärjestel-
61577: män vakautta.
61578: Talletussuojan kattavuuden ei ole tarkoi- Ehdotettua enimma~srajaa suuremmille
61579: tuksenmukaista olla suurempi kuin talletus- talletuksille olisi oikeus saada ainoastaan
61580: suojajärjestelmän tavoitteen saavuttaminen enimmäisrajan suuruinen korvaus talletus-
61581: edellyttää. Täysimääräisen suojan tulisi ulot- suojajärjestelmästä. Tällöin täysimääräisen
61582: tua tallettajiin, kuten kotitalouksiin ja pieniin suojan piiriin kuulumattomat 150 000 mark-
61583: yrityksiin, joilla ei ole riittäviä mahdollisuu- kaa suuremmat talletukset olisivat paremmin
61584: ksia arvioida pankin taloudellista tilaa. Vas- rinnastettavissa talletuksille vaihtoehtoisiin
61585: taavasti talletussuojan kattavuus ei saisi olla sijoituskohteisiin. Täysimääräisen suojan
61586: tarpeettoman suuri, jotta talletussuoja ei vää- ulkopuolelle jäävät tallettajat voisivat toimia
61587: ristäisi tallettajien ja pankkien suhtautumista markkinakurin lähteenä talletuspankeille sa-
61588: riskinottoon eikä kilpailua rahoitusmark- moin kuin muut velkojat, joiden saamisia ei
61589: kinoilla. ole turvattu. Enimmäisrajan asettaminen
61590: Talletussuojan kattavuutta rajattaessa on 150 000 markkaan loisi edellytykset mark-
61591: otettava huomioon muissa Euroopan unionin kinoiden kautta tapahtuvan valvonnan tehos-
61592: jäsenvaltioissa tehdyt ratkaisut (tauluk- tumiselle, mikä vähentäisi pankin mahdolli-
61593: ko 11 ). Kattavuuden asettaminen muiden suuksia liialliseen riskinottoon. Samalla kui-
61594: jäsenvaltioiden keskitasolle niin korvattavan tenkin merkittävä osa talletusten lukumää-
61595: enimmäismäärän kuin talletussuojan laajuu- rästä ja maksuliikenteessä käytetyistä talle-
61596: den suhteen selkeyttää järjestelmää. Tällöin tustileistä olisi talletussuojan piirissä. Talle-
61597: Suomessa toimivan ulkomaisen pankin sivu- tuksia vastaanottaville pankeille ei myöskään
61598: konttorin ei tarvitse liittyä suomalaiseen tal- syntyisi tarpeetonta kilpailuetua vaihtoehtoi-
61599: letussuojajärjestelmään täydentääkseen talle- sia sijoituskohteita tarjoaviin yrityksiin näh-
61600: tussuojan suomalaisten talletuspankkien ta- den.
61601: solle. Täydentävän talletussuojan hakeminen Enimmäisrajan asettaminen 150 000 mark-
61602: muodostaisi käytännössä toisesta jäsenval- kaan lisäisi talletussuojan uskottavuutta, kos-
61603: tiosta tulevalle sivukanttorille markkinoille ka tällöin korvattavien talletusten määrä olisi
61604: tulon esteen. Niissä Euroopan unionin jäsen- pienempi kuin voimassa olevassa järjestel-
61605: valtioissa, joissa talletussuojaa koskeva lain- mässä. Talletussuojarahastolla olisi entistä
61606: säädäntö on saatettu direktiivin mukaisesti paremmat mahdollisuudet maksaa tallettajien
61607: voimaan, talletussuojan enimmäisraja on saamiset korvaustilanteessa. Talletusten ja-
61608: asetettu varsin lähelle talletussuojadirektiivin kautumatietojen perusteella korvattavan
61609: vähimmäisrajaa. On myös mahdollista, että enimmäissumman ei tulisi olla ehdotettua
61610: 26 HE 223/1997 vp
61611:
61612: alhaisempi. Alhaisemmilla korvausmäärillä ainoastaan poikkeustilanteessa myöntää tal-
61613: täysimääräisen talletussuojan ulkopuolelle letussuojarahastolle lisäaikaa tallettajien saa-
61614: jäisi kotitalouksia ja pieniä yrityksiä, joille misten maksamiseen.
61615: olisi tarpeellista taata täysimääräinen talle-
61616: tussuoja kuluttajansuojan toteutumisen sekä 4.2.4. Talletussuojajärjestelmän rahoitus
61617: vakauden turvaamisen perusteella. Myöskään
61618: talletussuojadirektiivin asettaman korvattavi- Talletussuojajärjestelmä rahoitettaisiin en-
61619: en saamisten vähimmäismäärän perusteella sisijaisesti vuosittain perittävin kannatus-
61620: talletussuoja ei voisi juurikaan olla ehdotet- maksuin. Talletussuojarahastoon kerättäville
61621: tua alhaisempi. likvideille nettovaroille asetetaan vähim-
61622: Enimmäisrajan asettamisen ohella talletus- mäismäärä, joka on kaksi prosenttia korvat-
61623: suojan kattavuuteen on mahdollista tehdä tavien talletusten määrästä. Kun vähimmäis-
61624: talletussuojadirektiivin liitteessä lueteltujen määrä on saavutettu, voitaisiin kannatusmak-
61625: talletusten tai tallettajien osalta poikkeuksia. su alentaa yhteen kolmasosaan täydestä kan-
61626: Talletussuojaa voidaan laajentaa esimerkiksi natusmaksusta. Kannatusmaksujen periminen
61627: sosiaalisin perustein. Esityksessä ehdotetaan, voitaisiin keskeyttää, kun rahaston nettova-
61628: että kattavuutta laajennetaan täysimääräiseksi rallisuus on 10 prosenttia korvattavi en talle-
61629: koskemaan varoja, jotka tallettaja on saanut tusten määrästä. Korvattavien talletusten ko-
61630: asunnon myynnin yhteydessä käyttääkseen konaismäärä määriteltäisiin vuoden lopun -
61631: ne uuden asunnon ostamiseen. Muita poik- tilinpäätöstietojen perusteella. Talletussuoja-
61632: keuksia ei esitetä tehtäväksi, koska korvauk- rahastolla olisi oikeus lainanottoon, mikäli
61633: sen enimmäismäärän asettaminen 150 000 sen likvidit varat eivät korvaustilanteessa riitä-
61634: markkaan takaisi Suomessa tarjottaville tili- tallettajien saamisten maksamiseen.
61635: tyypeille riittävän kattavuuden. Enimmäis- Uskottavan talletussuojajärjestelmän luo-
61636: korvauksen asettaminen ehdotetulle tasolle minen edellyttää talletussuojarahaston kartut-
61637: tekisi talletussuojajärjestelmästä selkeän ja tamista etukäteen säädetyllä tavalla. Jos tal-
61638: olisi yhdenmukainen Euroopan unionin mui- letussuojarahasto joutuu turvautumaan lai-
61639: hin jäsenvaltioihin nähden. nanottoon, edellyttää velan takaisinmaksu
61640: Talletussuojan piiriin kuuluisivat edelleen normaalia korkeampien kannatusmaksujen
61641: vakiintuneet käytännön mukaisesti määritel- perimistä jäsenpankeilta. Järjestelmän uskot-
61642: lyt yleisön talletukset. Luottolaitosten sekä tavuuden säilymiseksi on välttämätöntä, että
61643: valtion tekemät talletukset jäisivät talletus- talletussuojarahaston nettovarallisuus voitai-
61644: suojan ulkopuolelle. Korvausta eivät saisi siin nostaa korvaustilanteen jälkeen riittävän
61645: myöskään saman luottolaitoskonsernin muut nopeasti lain edellyttämälle vähimmäistasol-
61646: yhtiöt. le. Rahoitustarkastus määräisi korotetun kan-
61647: Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus- natusmaksun suuruuden, joka voisi kuitenkin
61648: sopimuksen edellyttämiä rahoitustarkastuk- yksittäiselle pankille olla vuodessa enintään
61649: sen hyväksymien yleisten tiliehtojen mukai- 1,5 prosenttia korvattavien talletusten yhteis-
61650: sella tilillä olevia tallettajan saamisia, tallet- määrästä.
61651: taja voi ilmoittaa asiasta rahoitustarkastuk- Rahastoon kerättäville varoille asetettava
61652: selle. Rahoitustarkastuksen on 21 päivän vähimmäismäärä lisäisi uskottavuutta pank-
61653: kuluessa ilmoituksesta päätettävä, onko tal- kien kykyyn vastata talletussuojan rahoituk-
61654: letussuojarahaston maksettava pankin tallet- sesta. Rahastoitavien varojen määrä riippuu
61655: tajien saamiset. Maksuvelvollisuuden mää- keskeisesti talletussuojajärjestelmän tehtä-
61656: räämisen edellytyksenä on, että talletusten västä ja sitä kautta suojan kattavuudesta sekä
61657: maksamatta jääminen on saadun selvityksen rahaston odotetuista kustannuksista. Talletus-
61658: perusteella johtunut pankin maksu tai muista suojarahaston kustannukset muodostuvat
61659: taloudellisista vaikeuksista eivätkä vaikeudet korvausvelvoitteista ja hallinnointikuluista.
61660: rahoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila- Vähimmäismäärän asettaminen rahastoon
61661: päisiä. kerättäville varoille on tärkeää, koska tule-
61662: Talletussuojarahaston on maksettava tallet- vaisuudessa tapahtuvien korvaustapausten
61663: tajille saamiset kolmen kuukauden kuluessa määrää on mahdotonta ennustaa. Vähim-
61664: rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos talle- mäismäärän asettaminen kahteen prosenttiin
61665: tuspankki on ennen päätöstä asetettu selvi- korvattavien talletusten kokonaismäärästä on
61666: tystilaan, määräaika lasketaan selvitystilaan perusteltua, koska tällöin rahastossa oleville
61667: asettamispäätöksestä. Rahoitustarkastus voi varoille kertyvä tuotto turvaisi riittävän vuo-
61668: HE 223/1997 vp 27
61669:
61670: sikertymän. Tuottojen merkityksen kasvaessa kannatusmaksua laskettaessa yhtenä pankki-
61671: voitaisiin kannatusmaksujen määrää myös na.
61672: alentaa. Yksittäisen pankin kannatusmaksun mää-
61673: Talletussuojarahaston varojen vähimmäis- räytyminen voidaan tiivistää kaavalla
61674: määrä on tarkoituksenmukaista suhteuttaa
61675: korvattavien talletusten markkamäärään, kos- S * [ 0,05/100 + (0,125/100 * E/E2) ],
61676: ka rahaston tehtävänä on turvata tallettajien jossa
61677: saamisia. Talletuskannassa tapahtuvien muu- s suojattujen talletusten määrä
61678: tosten johdosta korvattavien talletusten mää- E 1 = luottolaitostoiminnasta annetussa
61679: rä saattaa vaihdella. Tarkkaa määräaikaa vä- laissa tarkoitettujen konsolidoitu-
61680: himmäismäärän saavuttamiselle ei siten voi- jen riskien kattamiseksi vaadit-
61681: da asettaa. Kannatusmaksun suuruus on esi- tavien konsolidoitujen omien
61682: varojen summa
61683: tyksess.ä järj~stelmä_n usko~~a':~~den .. ~äily luottolaitostoiminnasta annetussa
61684: miseksi määntelty siten, etta vahimmaistaso laissa tarkoitettujen konsolidoitu-
61685: voitaisiin saavuttaa kohtuullisessa ajassa, jen omien varojen summa.
61686: 10-15 vuodessa. Korvattavi en talletusten
61687: määrän aleneminen nopeuttaisi tavoitetason Esityksessä ehdotetaan riskiperusteisuuden
61688: saavuttamista. sisällyttämistä pankkikohtaiseen kannatus-
61689: Talletussuojarahaston oikeus lainanottoon maksuun siten, että maksuperuste olisi kai-
61690: olisi välttämätön, koska talletussuojarahaston kille talletuspankeille yhdenmukainen. Kan-
61691: tulevia kustannuksia ei voida etukäteen arvi- natusmaksun määräytymisperusteen muutta-
61692: oida. Lisäksi rahasto saattaa tarvita korvaus- minen tähän suuntaan on ollut keskeinen osa
61693: tapauksessa nopeastikin suuria varoja, joiden talletussuojauudistusta myös muissa maissa.
61694: saaminen edellyttää lainanottoa. Talletus- Voimassa olevan lain mukaiseen vakuusra-
61695: suojarahaston keskeisenä tehtävänä on t~rva hastoille maksettavaan kannatusmaksuun
61696: ta tallettajien saamisten nopea maksammen. verrattuna ehdotettu riskiperusteinen maksu
61697: Tällöin rahasto huolehtii siitä, että tallettajan on selkeä ja kaikille talletuspankeille yhden-
61698: ei tarvitse muiden velkojien tavoin ryhtyä mukainen.
61699: oikeusteitse perimään saataviaan pankilta. Pankkikohtainen kannatusmaksu on esityk-
61700: Talletussuojarahastolle saa~taa. ~iten synty_ä sessä määritelty siten, että pankeilla on kan-
61701: konkurssitilanteessa saatavia, JOiden saami- nustin pitää yllä riittävää vakavaraisuutta.
61702: nen voi viedä pitkänkin aikaa. Teoreettisena lähtökohtana kannatusmaksua
61703: määrättäessä on, että vuosittain maksettavat
61704: 4.2.5. Kannatusmaksujen määräytyminen kannatusmaksut vastaisivat kustannuksia,
61705: joita talletussuojarahastolle odotetaan vuo-
61706: Talletuspankit maksaisivat talletussuojara- dessa aiheutuvan. Hallinnointikulujen merki-
61707: hastolle vuosittain kannatusmaksun, jonka tys kustannuksista on pieni ja niiden suuruus
61708: määrä perustuisi pankin toiminnan riskipitoi- on arvioitavissa. Talletussuojarahaston vuo-
61709: suuteen ja korvattavien talletusten _n~äär~~n. sikustannukset riippuvat kuitenkin pääosin
61710: Vuosittainen kannatusmaksu koostmsi kaikil- odotetuista korvaustapauksista, joita on mah-
61711: le pankeille yhteisestä kiinteästä maksuosuu- dotonta ennustaa. Käytännössä oikean kan-
61712: desta sekä vakavaraisuuteen perustuvasta natusmaksun määritteleminen edellyttäisi
61713: maksuosuudesta, joka pyrkii kuvaamaan kykyä arvioida todennäköisyys jokaisen pan-
61714: pankin toiminnan riskipitoisuutta. Kiinteän kin maksukyvyttömäksi tulemiselle. Ainoas-
61715: maksuosuuden suuruus olisi 0,05 prosenttia - taan siten voitaisiin ennustaa todellinen ta-
61716: talletuspankin korvattavien talletusten mää- loudellinen rasitus, minkä pankin maksuky-
61717: rästä Vakavaraisuuteen perustuvan maksuosuuden- vyttömyys talletussuojarahastolle aiheuttaisi.
61718: määräisi vakavaraisuussuhdeluku, jossa on Kannatusmaksujen kerääminen olisi syytä
61719: otettu huomioon luottoriskin lisäksi posi- hajauttaa pidemmälle ajanjaksolle, jotta kan-
61720: tioriski, selvitys- ja vastapuoliri~ki sekä valuuttakurssi- natusmaksuja ei tarvitsisi äkillisesti korottaa
61721: ja muut riskit. V akavara1suuteen perustuva korvaustilanteen sattuessa. Maksut tulisi suo-
61722: maksu riippuisi vakavaraisuussuhdeluvusta rittaa talletussuojan uskottavuuden ja oikeu-
61723: siten, että korkeammalla suhdeluvulla maksu denmukaisuusnäkökohtien vuoksi etukäteen.
61724: olisi pienempi ja alhaisemmalla suhdeluvulla Tämä varmistaisi myös korvauksia aiheutta-
61725: maksu olisi suurempi. Osuuspankkien yh- neen pankin osallistumisen talletussuojara-
61726: teenliittymään kuuluvia pankkeja pidettäisiin hastolle aiheutuvien kustannusten kattami-
61727: 28 HE 223/1997 vp
61728:
61729: seen. Jos maksuja ei perittäisi etukäteen riit- kannatusmaksun oikeudenmukaisen kohden-
61730: tävän pitkällä ajanjaksolla, edellyttäisi pan- tumisen järjestelmässä, jonka tehtävä rajoit-
61731: kin joutuminen vaikeuksiin korkeampia kan- tuu talletusten suojaamiseen. Taseeseen suh-
61732: natusmaksuja tilanteessa, jossa sen on vai- teutettu maksuperuste sopii paremmin järjes-
61733: keampi suoriutua maksuista. telmään, jonka tehtävänä on jäsenpankkien
61734: Kiinteä maksuosuus takaisi sen, että yksit- vakavaraisuuden tukeminen.
61735: täisen pankin kannatusmaksu ei erittäin va- Pankin vakavaraisuusluvun käyttö kanna-
61736: kavaraisellakaan pankilla voisi laskea 0,05 tusmaksun määräytymisessä olisi selkeä ja
61737: prosenttia alhaisemmaksi pankin korvattavi- riittävän yksinkertainen. Vakavaraisuussuh-
61738: en talletusten määrästä. Tämä turvaa talle- deluvut lasketaan kaikille pankeille säännöl-
61739: tussuojarahastolle riittävän vuosittaisen mak- lisesti ja ne ovat helposti saatavilla. Käytet-
61740: sukertymän. Vakavaraisuuteen perustuva tävissä olevista tunnusluvuista vakavaraisuus
61741: vaihtuva maksuosuus kasvaisi sitä no- kuvaa parhaiten yksittäisen pankin todennä-
61742: peammin, mitä alhaisempi vakavaraisuus- köisyyttä joutua maksukyvyttömäksi eli ti-
61743: suhdeluku pankilla on. Tämä kannustaisi lanteeseen, jossa talletussuojarahaston varo-
61744: yksittäistä pankkia pitämään yllä riittävää ihin joudutaan turvautumaan. Periaatteena
61745: vakavaraisuutta ja osaltaan varmistaisi kan- tulisi olla, että korkeamman vakavaraisuus-
61746: natusmaksun oikeudenmukaisen kohdentu- luvun omaavat pankit maksavat suhteellisesti
61747: misen. Kannatusmaksu olisi suurempi pan- alhaisempia kannatusmaksuja. Vakavaraisuu-
61748: kille, joka todennäköisimmin aiheuttaisi tal- teen perustuva pankkikohtainen kannatus-
61749: letussuojarahastolle kustannuksia. Esimerkik- maksu on otettu viime aikoina käyttöön
61750: si 8 prosentin vakavaraisuussuhdeluku edel- muun muassa Norjassa, Ruotsissa ja Yhdys-
61751: lyttäisi pankilta 0,17 5 prosentin kannatus- valloissa.
61752: maksua, kun taas 15 prosentin vakavarai- Riskiperusteisen kannatusmaksun määritte-
61753: suussuhdeluvulla kannatusmaksu olisi 0,116 lemiseksi ei ole olemassa tunnuslukua, joka
61754: prosenttia. Kesäkuun 1997 vakavaraisuus- ja reagoisi nopeasti pankin taloudellisessa ti-
61755: talletustietojen perusteella laskettu kaikkien lassa tapahtuviin muutoksiin. Tämä ongelma
61756: talletuspankkien kannatusmaksu olisi yhteen- on kannatusmaksun hinnoittelussa kuitenkin
61757: sä noin 240 miljoonaa markkaa vuodessa. väistämätön, sillä vuosittain perittävissä
61758: Pankkikohtaisen kiinteän ja vaihtuvan maksuissa ei voida ottaa huomioon niitä
61759: maksun summa ei voisi ehdotuksen mukaan pankin riskikäyttäytymisessä tapahtuvia
61760: nousta normaalioloissa 0,30 prosenttia suu- muutoksia, jotka tapahtuvat nopeasti maksun
61761: remmaksi. Käytännössä yksittäisen pankin perimisen jälkeen. Esimerkiksi johdannaisten
61762: vakavaraisuus ei voisi laskea kuin väliaikai- käyttö antaa mahdollisuuden nopeaan ris-
61763: sesti alle lain määräämän kahdeksen prosen- kinottoon, jota ei voida ottaa huomioon kan-
61764: tin, mikä automaattisesti rajaisi maksukertoi- natusmaksun määrittelyssä.
61765: men enimmäisrajan. Enimmäisraja on tarkoi-
61766: tuksenmukaista kuitenkin asettaa, koska yk- 5. Esityksen vaikutukset
61767: sittäisenä ajankohtana, joka voi olla kanna-
61768: tusmaksun määräytymisajankohta, pankin 5.1. Taloudelliset vaikutukset
61769: vakavaraisuus voi olla poikkeuksellisen al-
61770: hainen. Koska ehdotetussa laskentamenetel- Esityksessä ehdotetaan talletussuojan ra-
61771: mässä kannatusmaksun määrä kasvaa no- jaamista ISO 000 markkaan. Voimassa ole-
61772: peasti vakavaraisuuden alennuttua alle lain van lain mukaan talletussuojan kattavuutta ei
61773: määräämän minimitason, kannatusmaksu ole rajattu korvattavan enimmäissumman
61774: voisi nousta kohtuuttoman suureksi ilman osalta lainkaan. Tämän lisäksi on voimassa
61775: enimmäisrajaa. eduskunnan pankkitukilausuma, jonka mu-
61776: Ehdotuksen mukaisen määräytymisperus- kaan Suomen valtio takaa suomalaisten
61777: teen keskeinen ero taseeseen suhteutettuun pankkien kyvyn vastata sitoumuksistaan kai-
61778: maksuun verrattuna on maksujen erilainen kissa olosuhteissa. Lausuman seurauksena
61779: jakautuminen talletuspankkien kesken. Pel- talletussuojan piiriin kuuluvien tallettajien
61780: kästään taseeseen suhteutettu maksu kohdis- lisäksi myös pankkien muut velat on täysin
61781: tuu suhteellisesti raskaimmin sellaisiin pank- suojattu. Lausuman ollessa voimassa ei tal-
61782: keihin, joilla talletusten osuus on varainhan- letussuojajärjestelmän uudistamisesta sinänsä
61783: kinasta pieni. Talletussuojan piiriin kuulu- aiheudu suoranaisia vaikutuksia tallettajille.
61784: viin talletuksiin suhteutettu maksu varmistaa Jotta voitaisiin varmistaa hallittu siirtyminen
61785: HE 223/1997 vp 29
61786:
61787: rajattuun talletussuojaan, on rajaaminen ai- daan arvioida olevan vähäisiä, koska merkit-
61788: heellista tehdä ponnen ollessa vielä voimas- tävä osa talletusten lukumäärästä ja siten
61789: sa. Näin voidaan turvata rahoitusmarkkinoi- myös maksuliikenteessä käytetyistä talletus-
61790: den vakaa toiminta ja estää toimenpiteestä tileistä olisi talletussuojan piirissä. Talletus-
61791: mahdollisesti johtuvat ylireagoinnit. Talle- suojan kattavuus riittää turvaamaan niiden
61792: tussuojan rajaamisen odotetaan vaikuttavan tallettajien saamiset, joilla ei ole kykyä arvi-
61793: pankkien ja tallettajaryhmien riskikäyttäyty- oida talletuspankin riskiä joutua maksuky-
61794: miseezy tehokkaasti sen jälkeen, kun pankki- vyttömäksi. Tähän ryhmään voidaan katsoa
61795: tukiponsi on purettu. kuuluviksi pääasiassa kotitalouksia ja pieniä
61796: Talletussuojaa pyrittään uudistamaan siten, yrityksiä.
61797: että pankeilla olisi entistä paremmat edelly- Enimmäisrajaa suuremmille talletusmääril-
61798: tykset suoriutua yhteisvastuulla korvaustilan- le olisi mahdollista saada täydellinen suoja
61799: teista. Talletussuojajärjestelmään kuuluvat hajauttamaila talletuksia useampaan eri
61800: talletuspankit vastaavat itse järjestelmän ra- pankkiin. Esimerkiksi kolmen 150 000 mar-
61801: hoituksesta, jolloin valtiolle ei aiheudu nor- kan suuruisen talletuksen tekeminen eri
61802: maalioloissa kustannuksia hallinnoinnista tai pankkeihin nostaisi täysimääräisen talletus-
61803: korvaustapauksista. Tämän voidaan katsoa suojan yksittäistä tallettajaa kohden 450 000
61804: edistävän pankkijärjestelmän vakautta ja mi- markkaan. Tallettajien mahdollisuus kasvat-
61805: nimoivan valtion taloudellisen vastuun ja taa talletussuojaa varansa hajauttamaila voi
61806: siten pienentävän valtion tuen tarvetta tule- aiheuttaa jonkin verran suurtalletusten ha-
61807: vaisuudessa. Talletussuoja rajaaminen esite- jauttamista eri pankkien kesken, koska talle-
61808: tyllä tavalla merkitsee sitä, että arvioilta tussuojan ulkopuolelle jää markkamääräisesti
61809: noin 40 prosenttia talletusten markkamääräs- huomattava osa talletuksista. Tällöin yksit-
61810: tä jää talletussuojan ulkopuolelle. Tämä vas- täiset talletukset muodostuisivat pienemmik-
61811: tasi vuoden 1997 kesäkuussa noin 120 mil- si, mutta pankkien yhteenlaskettu talletusten
61812: jardia markkaa. määrä ei välttämättä olennaisesti alenisi. Tal-
61813: Talletajien lukumäärästä olisi ehdotetulla letusten hajauttaminen pankkien kesken li-
61814: korvauksen enimmäismäärällä täysimääräi- säisi talletussuojan piirissä olevien talletus-
61815: sen suojan piirissä 96 prosenttia. Markka- ten määrää.
61816: määräisesti tämä vastaisi noin 40 prosenttia Talletussuojan rajaaminen kannustaa tallet-
61817: yleisötalletusten kokonaismäärästä. Lisäksi tajia ja sijoittajia seuraamaan pankkien toi-
61818: 150 000 markan suuruiseen korvaukseen oli- mintaa, koska kaikkia talletuksia ei enää
61819: sivat oikeutettuja tallettajat, joilla on maksu- voida mieltää riskittömiksi. Näin pankit jou-
61820: kyvyttömäksi joutuneessa pankissa enim- tuvat arvioimaan toimintastrategioitansa en-
61821: mäismäärää suurempia talletuksia. Tämä tistä huolellisemmin. Uudistuksessa talletus-
61822: nostaisi korvattavien talletusten kokonais- pankkien kilpailuetu vaihtoehtoisia sijoitus-
61823: määrän 60 prosenttiin yleisötalletusten koko- kohteita tarjoaviin yrityksiin nähden heikke-
61824: naismäärästä eli noin 180 miljardiin mark- nee, mikä lisää kilpailua, tehokkuutta ja si-
61825: kaan (taulukko 12). joitusvaihtoehtojen monipuolisuutta rahoitus-
61826: markkinoilla. Talletussuojan ulkopuolelle
61827: Taulukko 12. Korvattavat talletukset jäävien talletusten tuoton voidaan jatkossa
61828: 150 000 markan enimmäiskorvausrajalla. odottaa vastaavan paremmin talletuksille
61829: vaihtoehtoisten sijoitusmuotojen tuottoja.
61830: Tallettajien lukumäärästä Määräaikaistalletuksia koskevan vero-
61831: täysin suojattujen osuus 96 % huojennuksen päättymisen jälkeen talletus-
61832: Enintään 150 000 markan
61833: suojan rajaaminen on merkittävin pankkital-
61834: suuruisten talletusten letuksia koskeva muutos. Määräaikaistalle-
61835: osuus yleisön talletuksista 40 % 123 mrd. mk tusten verokohtelun muuttuminen on lisän-
61836: nyt käyttelytileillä olevien varojen määrää,
61837: Suojatut talletukset yhteensä 60% 185 mrd. mk mutta talletusten kokonaismäärä on pysynyt
61838: Yleisön talletukset 6/97 308 mrd. mk
61839: ennallaan. Talletussuojan rajaaminen ei yk-
61840: sittäisenä toimenpiteenä aiheuta talletuskan-
61841: Lähde: Pankit ja rahoitustarkastus nan merkittävää vähenemistä.
61842: Talletussuojan rajaaminen, olemassa olevi-
61843: Talletussuojan rajaamisen vaikutukset ku- en verovapaiden määräaikaistalletusten pur-
61844: luttajien ja tallettajien käyttäytymiseen voi- kautuminen sekä Euroopan unionin edellyt-
61845: 30 HE 223/1997 vp
61846:
61847: tämien muiden lakiuudistusten toteutuminen mistä talletussuojarahastoon ehdotetuna kor-
61848: lisäävät tulevaisuudessa kilpailua piensijoit- vauksen enimmäisrajalla. Vähimmäismäärän
61849: tajien varoista. Rahoitusmarkkinat monipuo- saavuttaminen 10-15 vuodessa edellyttäisi
61850: listuvat ja pankit joutuvat tulevaisuudessa noin 280-200 miljoonan markan vuosittais-
61851: yhä enemmän kilpailemaan tallettajien va- ta maksukertymää olettaen, että korvausta-
61852: roista vaihtoehtoisten sijoitusmuotojen kans- pauksilta vältytään. Kun vähimmäismäärä on
61853: sa. Pitkällä aikavälillä talletusten suhteelli- saavutettu, kannatusmaksu alenisi kol-
61854: nen osuus yleisön varallisuudesta tuleekin masosaan. Jos talletussuojarahasto joutuu
61855: rakenteellisista syistä todennäköisesti supis- ottamaan lainaa, voidaan kannatusmaksuja
61856: tumaan. Pelkästään talletussuojan rajaamisen korottaa enintään viisikertaiseksi normaalisti
61857: vaikutuksia pankkitalletuksiin ja niiden py- perittäviin kannatusmaksuihin nähden. Voi-
61858: symiseen pankeissa on vaikea täsmällisesti massa olevan lain mukainen vähimmäismak-
61859: arvioida. Talletukset muodostavat kuitenkin su vastaisi vuoden 1996 tasetiedoilla yh-
61860: edelleen talletuspankkien varainhankinnan teensä noin runsaan 300 miljoonan markan
61861: perustan ja niiden merkitys pankkien varain- vuosimaksua. Yhteisen talletussuojarahaston
61862: hankinnassa säilyy keskeisenä. perustaminen ja talletussuojan kattavuuden
61863: Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että talle- rajaaminen tekevät siten mahdolliseksi ny-
61864: tuspankit maksaisivat talletussuojarahastolle kyistä selvästi alhaisemmat kannatusmaksut.
61865: vuosittain kannatusmaksun, joka perustuisi Kaikki pankit maksavat esityksen mukaan
61866: pankin toiminnan riskipitoisuuteen ja suojat- vuodesta 1998 alkaen kannatusmaksua talle-
61867: tujen talletusten määrään nykyisen taseeseen tussuojarahastoon. Pankkeja ei uuteen järjes-
61868: suhteutetun maksun sijasta. Kesäkuun 1997 telmään siirryttäessä enää velvoiteta maksa-
61869: vakavaraisuus- ja talletustietojen perusteella maan kannatusmaksuja vakuusrahastoon,
61870: laskettu kaikkien talletuspankkien vuotuinen ellei vakuusrahastolla ole velvoitteita. Täl-
61871: kannatusmaksu olisi yhteensä noin 240 mil- löin L VR ja SVR voivat halutessaan lopettaa
61872: joonaa markkaa vuodessa. Pankkikohtaiset kannatusmaksujen perimisen jäsenpankeil-
61873: erot suojattujen talletusten määrissä ja vaka- taan. OVR:n jäsenpankit maksavat siirtymä-
61874: varaisuusluvuissa näkyvät suoraan kanna- jakson ajan kannatusmaksuja talletus-
61875: tusmaksujen jakautumisessa pankkien kes- suojarahaston lisäksi myös vakuusrahastoon-
61876: ken. Suojattujen talletusten osuus talletuksis- sa, koska sillä on voimassa olevia velvoittei-
61877: ta on 55-75 prosenttia pankista riippuen. ta.
61878: Vakavaraisuusluvut vaihtelevat 9-40 pro-
61879: sentin välillä. 6. Asian valmistelu
61880:
61881: Taulukko 13. Talletuspankkien talletukset 6.1. Työryhmät
61882: ja vakavaraisuus 30.6.1997. miljoonaa mark-
61883: kaa, prosenttia. Talletussuojajärjestelmän uudistamisen oli
61884: määrä tapahtua kahdessa vaiheessa ja sitä on
61885: Talletukset, V akavarai- valmisteltu usean vuoden ajan. Valtiova-
61886: mmk suus,% rainministeriö asetti 23 päivänä maaliskuuta
61887: Merita-konserni 131 500 11,60 1994 työryhmän, jonka tehtävänä oli val-
61888: Osuuspankkien yhteen- mistella muutosehdotukset, jotka aiheutuivat
61889: liittymä 90 700 11,34 talletusten vakuusjärjestelmää koskevasta
61890: Postipankki-konserni 51 800 11,10 Euroopan unionin direktiivistä. Työryhmän
61891: Säästöpankit (40) 21 000 14,90 tuli lisäksi arvioida muut talletussuojajärjes-
61892: Paikallisosuuspankit (44) 8 600 19,50 telmään tarvittavat muutokset koskien lähin-
61893: Ålandsbanken 2 600 15,80
61894: Interbank 2 100 12,90 nä talletussuojan kattavuutta sekä uudistuk-
61895: sen toteuttamisajankohtaa. Työn seurauksena
61896: Yhteensä 308 300 luottolaitostoiminnasta annettua lakia muu-
61897: tettiin siten, että lain vakuusrahastoja koske-
61898: Lähde: Rahoitustarkastus viin säädöksiin lisättiin ne tallettajan suojaa
61899: koskeneet säädökset, jotka aiheutuivat talle-
61900: Talletussuojarahaston varojen vähimmäis- tusvakuusdirektiivin velvoittavista määräyk-
61901: tason asettaminen 2,0 prosenttiin edellyttäisi sistä.
61902: nykyisellä korvattavien talletusten määrällä Valtiovarainministeriö asetti 1 päivänä ke-
61903: noin 3 500 miljoonan markan varojen kerää- säkuuta 1995 uuden työryhmän, jonka tehtä-
61904: HE 223/1997 vp 31
61905:
61906: vänä oli valmistella edellisen työryhmän vp) ehdotetaan osavuosikatsauksen jul-
61907: muistion pohjalta tarvittavat ehdotukset talle- kaisemista pakolliseksi kaikiile talletuspan-
61908: tussuojan uudistamiseksi ja uudistuksen to- keille ja luottolaitosten tilinpäätösten julkis-
61909: teuttamisajankohdaksi. Työryhmän tuli lisäk- tamista koskevia periaatteita täsmennettävik-
61910: si selvittää ja tehdä ehdotus siitä minä ajan- si.
61911: kohtana ja miiiä tavoin eduskunnan 23 päi-
61912: vänä helmikuuta 1993 hyväksymä pankkijär- 7.2. Talletussuojarahaston oikeudellinen
61913: jestelmän turvaamista koskeva lausuma on muoto
61914: talletussuojan muutoksiin liittyen mahdollis-
61915: ta kumota. Ehdotus tuli laatia hallituksen Siirryttäessä uuteen talletussuojajärjestel-
61916: esityksen muotoon. mään kaikkien pankkien on liittyttävä yhtei-
61917: seen talletussuojarahastoon nykyisten va-
61918: kuusrahastojen sijasta. Ehdotuksen mukaisen
61919: 6.2. Lausunnot talletussuojarahaston hallinto järjestettäisiin
61920: samalla tavalla kuin voimassa olevilla va-
61921: Ehdotuksesta saatiin lausunto 14 eri tahol- kuusrahastoilla. Rahaston hallinnosta vastai-
61922: ta jotka olivat oikeusministeriö, Kilpailuvi- sivat tällöin valtuuskunta ja valtuuskunnan
61923: ra'sto, Kuluttaja-asiamies, Kuluttajavirasto, valitsema hallitus. Talletussuojarahaston hal-
61924: rahoitustarkastus, Suomen Pankki, liikepank- lintosta vastaavien henkilöiden tarkemmista
61925: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahasto, tehtävistä ja niiden jakaantumisesta valtuus-
61926: Osuuspankkien Keskusliitto, osuuspankkien kunnan ja hallituksen kesken annettaisiin
61927: vakuusrahasto, Paikallisosuuspankkiyhdistys tarkempia määräyksiä rahaston säännöissä.
61928: ry, Suomen Kuluttajaliitto, Suomen Pank- Talletussuojarahasto olisi vakuusrahastojen
61929: kiyhdistys, säästöpankkien vakuusrahasto ja tavoin hallintomalliltaan epäitsenäinen sää-
61930: Säästöpankkiliitto. tiö.
61931: Lausunnoissa ehdotukseen suhtauduttiin Koska talletussuojajärjestemän tehtävänä
61932: pääsääntöisesti myönteisesti. Keskeisiä eh- on ylläpitää pankkijärjestelmän vakautta ja
61933: dotuksia, jotka ovat talletussuojarahaston julkista luotettavuutta, korostuu talletus-
61934: perustaminen, talletussuojan rajaaminen suojarahaston hallintoa koskevan sääntelyn
61935: 150 000 markkaan sekä hinnoitteluperiaattei- merkitys. Rahaston kartuttamisesta vastaavi-
61936: den muuttaminen, pidettiin lähes poikkeuk- en jäsenpankkien väliset intressiristiriidat
61937: setta kannatettavina. ovat todennäköisempiä ja vaikeammin selvi-
61938: tettäviä, kun kaikki pankit kuuluvat samaan
61939: rahastoon. Talletussuojarahaston ja muiden
61940: 7. Muita esitykseen vaikuttavia vastaavien rahastojen uskottavuutta voitaisiin
61941: seikkoja parantaa määrittelemällä perustettavan rahas-
61942: ton oikeudellinen muoto ja jäsenpankkien
61943: 7.1. Pankkien toiminnasta annettavan vastuusuhteet nykyistä selkeämmin.
61944: tiedon lisääminen Talletussuojan perustuessa ehdotuksen mu-
61945: kaisesti merkittäväitä osin rahastointiin, tulee
61946: Pankkikriisin väistyessä ja taloudellisen rahastosta Suomen oloissa merkittävä sijoit-
61947: tilanteen parantuessa eivät liian kattavat suo- taja. Myös tämän vuoksi olisi kiinnitettävä
61948: jajärjestelmät ole enää tarpeellisia, vaan ne huomiota rahaston hallituksen ja toimivan
61949: aiheuttavat piittaamatonta riskikäyttäytymis- johdon itsenäisyyteen, toiminnan avoimuu-
61950: tä. Talletussuojan rajaaminen vähentää osal- teen, tilintarkastukseen ja rahaston valtuus-
61951: taan tätä ongelmaa, koska se lisää tietoisuut- kunnan päätöksentekoon. Rahaston organi-
61952: ta riskien olemassaolosta ja kannustaa riske- sointimallia kehittämällä rahaston sijoitus-
61953: jä koskevan tiedon hankkimiseen. Pankkeja toiminta palvelisi tehokkaammin talletus-
61954: koskevan taloudellisen informaation niuk- suojan ja tallettajien etua.
61955: kuus ja tietojen vertailuongelmat aiheuttavat Voimassaoleva yhtiölainsäädäntö ei sel-
61956: kuitenkin, että pelkästään talletussuojan ra- laisenaan sovellu talletussuojarahaston, va-
61957: jaamisella ei saavuteta toivattavia vaikutuk- kuusrahastojen tai muiden niihin verrattavis-
61958: sia. Hallituksen esityksessä luottolaitostoi- sa olevien rahastojen hallintomalliksi. Edellä
61959: minnasta annetun lain ja sijoituspalveluyri- mainittujen syiden vuoksi hallitus tulee lähi-
61960: tyksistä annetun lain sekä eräiden niihin liit- aikoina antamaan esityksen rahastojen oi-
61961: tyvien lakien muuttamisesta (HE 208/1997 keudellisesta muodosta.
61962: 32 HE 223/1997 vp
61963:
61964: 7.3. Eduskunnan pankkitukiponsi ja sen saa olla sellaista vaikutusta pankkien luot-
61965: purkaminen tokelpoisuusluokituksiin, että se johtaisi
61966: pankkien ulkomaisen rahoituksen merkittä-
61967: Taloudellisen laman seurauksena pankki- vään kallistumiseen.
61968: järjestelmä ajautui kriisiin 1990-luvun alus- Oikeudelliselta luonteeltaan Suomen edus-
61969: sa. Eduskunta joutui vuonna 1993 antaman kunnan ponsilausumaa ei voida pitää yksi-
61970: pankkitukilausuman, jonka mukaan valtio tyisoikeudellisena takauksena vaan julkisoi-
61971: takaa sen, että suomalaiset pankit hoitavat keudellisena valtiovallan ilmoittamana
61972: sitoumuksensa kaikissa olosuhteissa. Pankki- yleisenä tahdonilmaisuna. Jotta ponsilausu-
61973: tukilausuma eli pankkitukiponsi on tarkoitet- ma olisi siviilioikeudellisesti velvoittava ta-
61974: tu väliaikaiseksi toimenpiteeksi. Vaikka pon- kaus, sillä tulisi olla selvästi osoitettavissa
61975: si onkin tarkoituksenmukaisella tavalla myö- oleva edunsaaja tai edunsaajajoukko sekä
61976: tävaikuttanut rahoitusjärjestelmän toiminta- sen tulisi kohdistua yksittäisiin sitoumuksiin.
61977: kyvyn säilymiseen, sen ylläpitämisellä voi Ponnella ei ole kuitenkaan nimettyä edun-
61978: olla pankkien riskinottoa vääristävä vaikutus. saajaa eikä ponsi kohdistu mihinkään nimet-
61979: Ponnen vaikutukset rahoitusmarkkinoiden tyyn ulkomaiseen sitoumukseen.
61980: toimintaan ovat samankaltaisia kuin rajoitta- Suomessa ponnen avulla on haluttu vah-
61981: mattoman talletussuojan eli se saattaa aiheut- vistaa markkinoiden luottamusta pankkien
61982: taa piittaamatonta riskikäyttäytymistä. toimintaan. Valtion uskottavuus, mutta ei
61983: Pankkitukilausumalla on ollut vaikutuksia juridinen velvoittavuus, edellyttää myös, että
61984: valtion velanoton kustannuksiin, minkä ponsi puretaan niin, että tätä luottamusta ei
61985: vuoksi valtion velkakirjojen korot eivät ole tarpeettomasti vaaranneta. Ennen kuin konk-
61986: täysin vastanneet niille normaalisti vaaditta- reettinen purkamisesitys tehdään on tarpeel-
61987: vaa riskitöntä tuottoa. Pankkitukilausuma lista, että rahoitustarkastukselta pyydetään
61988: onkin vääristänyt eri rahoitusmarkkinainstru- lausunto yksittäisten pankkien vakavaraisuu-
61989: menttien koronmuodostumista. Valtion ly- desta ja liiketoiminnan luonteesta.
61990: hytaikaisessa lainanotossa tämä ilmenee si- Ponsi voidaan purkaa siten, että sillä on
61991: ten, että valtion velkasitoumusten korot ovat taannehtiva vaikutus. Taannehtiva vaikutus
61992: nousseet lähemmäksi pankkien sijoitustodis- tarkoittaa sitä, että ponnen purkamishetkellä
61993: tusten korkoja ja jopa samalle tasolle. Nor- sen vaikutukset lakkaavat koskemasta kaik-
61994: maalitilanteessa valtion velkapaperit muo- kia pankkien sitoumuksia, myös niitä si-
61995: dostavat rahamarkkinoiden riskittämän pe- toumuksia, jotka on solmittu ponnen voi-
61996: rustan. Pankkitukilausuman purkaminen joh- massaoloaikana. Vaikka valtio ei Suomessa
61997: tanee velkakirjojen korkojen normalisoitumi- ole antanut erillisiä sitoumuksia mihinkään
61998: seen, jolla on myönteisiä vaikutuksia valtion yksittäiseen lainaan liittyvänä, on ponnen
61999: velanhoitokustannuksiin. olemassaolo huomioitu ulkomailla ja sillä on
62000: Pankkitukijärjestelmän purkaminen edellyt- ollut vaikutusta rahoituksen ehtoihin.
62001: tää eduskunnan ponsilausuman kumoamista. Aika ponnen kumoamiselle on sopiva sil-
62002: Pankkituen yleisistä periaatteista on selkeästi loin, kun pankkien kannattavuus on selvästi
62003: johdettavissa, että ponsi on tarkoitettu mää- parantunut, niiden vakavaraisuus on riittävän
62004: räaikaiseksi samalla tavoin kuin pankkituki- vahva ja pankkikriisin aikaisia saamisiin liit-
62005: järjestelmä yleensäkin. Ponsi on purettavissa tyviä ongelmia ei enää ole. Kun pank-
62006: vasta sitten, kun pankkien taloudellinen ti- kisektorin tulokset ovat vakiintuneet ja on
62007: lanne on niin vakaa, että purkamisesta ei ai- siirrytty rajoitettuun talletussuojaan, voidaan
62008: heudu vaaraa pankkien mahdollisuuksille tilannetta pitää riittävän hyvänä pankkituki-
62009: itse vastata sitoumuksistaan ajallaan. Ponnen lausuman purkamiseen.
62010: purkamisella ei myöskään
62011: HE 223/1997 vp 33
62012:
62013:
62014:
62015:
62016: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
62017:
62018: 1. Lakiehdotusten perustelut tissa on säännökset osuuspankkien ja säästö-
62019: pankkien keskusrahalaitoksina toimivien lii-
62020: 1.1. Laki luottolaitostoiminnasta kepankkien tai niiden omistan liikepankin
62021: mahdollisuudesta kuulua liikepankkien ja
62022: 10 §. Toimilupa. Pykälän 2 momenttiin Postipankki Oy:n vakuusrahaston sijasta
62023: ehdotetaan tehtäväksi lain 6 lukuun ehdotet- oman pankkiryhmänsä vakuusrahastoon.
62024: tavista muutoksista ja talletussuojarahaston Kun vakuusrahaston jäsenyyttä ei laissa enää
62025: perustamisesta johtuva tarkistus. Voimassa kytketä pankin yhteisömuotoon, säännös on
62026: olevan lain mukaan talletuspankin toimilupa- tarpeeton.
62027: hakemuksesta on pyydettävä lausunto siltä Koska pankin vakuusrahaston tehtävänä ei
62028: vakuusrahastolta, johon toimilupaa hakeva enää olisi tallettajien saamisten turvaaminen,
62029: talletuspankki tulisi kuulumaan. Ehdotetta- pykälän 3 momentti poistettaisiin. Vastaava,
62030: van 55 §:n mukaan vakuusrahastoon kuulu- suomalaisten talletuspankkien ulkomailla
62031: minen ei enää olisi talletuspankeille pakol- olevia sivukonttoreita koskeva säännös sisäl-
62032: lista. Sen sijaan talletuspankkien tulisi tyy ehdotettuun 65 §:ään.
62033: 65 §:n mukaan kuulua pankkien yhteiseen 56 §. V akuusrahastosta eroaminen. Pykä-
62034: talletussuojarahastoon. Tämän johdosta eh- lään sisältyisi vakuusrahastosta eroamista
62035: dotetaan, että talletuspankin toimilupahake- koskevat yleiset säännökset. Pykälän 1 mo-
62036: muksesta olisi pyydettävä vakuusrahaston mentin mukaan talletuspankki voisi erota
62037: sijasta talletussuojarahaston lausunto. vakuusrahastosta. Eroaminen olisi pankin
62038: omassa harkinnassa eikä laissa asetettaisi
62039: 6 luku. Vakuusrahasto eroamiselle rajoituksia. Eroamisen tulisi kui-
62040: tenkin selvyyden vuoksi tapahtua kirjallisella
62041: 55 §. V akuusrahaston jäsenyys. Pykälää ilmoituksella vakuusrahaston hallitukselle.
62042: ehdotetaan muutettavaksi siten, että talletus- Ero tulisi voimaan eroamisilmoitusta seuraa-
62043: pankin vakuusrahaston tehtävänä olisi vain van kalenterivuoden päättyessä. Käytännön
62044: talletuspankkien vakaan toiminnan turvaami- syistä vakuusrahastosta eroamiset tapahtune-
62045: nen. Vakuusrahastojen tehtäviin ei enää kuu- vat kalenterivuoden alussa. Tällöin ero tulee
62046: luisi tallettajien saamisten turvaaminen, joka voimaan kahden vuoden kuluttua eroilmoi-
62047: siirtyisi kaikille talletuspankeille yhteisen tuksen tekemisestä. Tämä vastaa säästöpan-
62048: talletussuojarahaston tehtäväksi. kin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi
62049: Kun tallettajien saamisten turvaaminen ei pankiksi annetussa laissa ja osuuspankkilais-
62050: olisi pankin vakuusrahaston tehtävänä, pan- sa säädettyä siirtymäaikaa, jonka päätyttyä
62051: kin tulisi voida itse päättää, osallistuuko se liikepankiksi muuttunut säästöpankki ja sääs-
62052: muiden pankkien vakavaraisuuden tukemi- töpankkiosakeyhtiö sekä osuuspankki ja
62053: seen. Tästä syystä ehdotetaan, että vakuusra- osuustoiminnallinen osakeyhtiömuotoinen
62054: haston jäsenyys olisi talletuspankille vapaa- pankki siirtyy LVR:oon.
62055: ehtoista. Laissa ei myöskään enää nimettäisi Jos pankki eroaa vakuusrahastosta, tulee
62056: vaku usrahastoja. pankin tallettajalla olla oikeus irtisanoa talle-
62057: Vakuusrahaston jäsenyyden ollessa vapaa- tus erääntymään välittömästi riippumatta
62058: ehtoista, ei enää ole perusteltua velvoittaa talletukseen muutoin liittyvistä nostorajoi-
62059: laissa samaa yhteisömuotoa olevia talletus- tuksista tai erääntymisehdoista. Tästä tulisi
62060: pankkeja kuulumaan samaan vakuusrahas- olla maininta kaikkien sellaisten talletusten
62061: toon. Pankeilla itsellään tulisi olla oikeus sopimusehdoissa, jotka eivät ole vaadittaessa
62062: harkita, keiden vakavaraisuutta ne ovat val- maksettavia.
62063: miit tukemaan vakuusrahaston jäsenyyden 57 §. V akuusrahaston säännöt. Pykälä si-
62064: kautta. Vakuusrahastojen lukumäärää ei sältäisi säännökset vakuusrahaston säännöis-
62065: myöskään voimassa olevan lain mukaisesti tä. Ehdotettu säännös vastaa pitkälti voimas-
62066: ole perusteltua rajoittaa kolmeen. sa olevaa 56 § :n 1 ja 2 momenttia. Koska
62067: Pykälän 2 momentti kumottaisiin. Momen- vakuusrahaston jäsenyys olisi pankeille va-
62068: 3 370403
62069: 34 HE 223/1997 vp
62070:
62071: paaehtoista, säännöissä tulisi mainita talle- va pankkien t01mmnassaan ottarniin riskei-
62072: tuspankin rahaston jäseneksi ottamisesta ja hin. Kannatusmaksun laskentaperusteen tuli-
62073: eroamisesta. Tämä on tarpeen, koska lakiin si lähtökohtaisesti olla kaikille vakuusrahas-
62074: ei sisältyisi jäsenyyden alkamisesta ja loppu- toon kuuluville pankeille sama. Jos vakuus-
62075: misesta tarkempia säännöksiä. Sääntöihin rahastoon kuuluu eri yhteisömuotoa olevia
62076: olisi mahdollista ottaa myös määräykset pan- pankkeja, laskentaperuste voisi kuitenkin
62077: kin erottamisesta vakuusrahastosta. Erotta- olla erilainen eri yhteisömuota olevilla pan-
62078: mista koskevien määräysten sisällyttäminen keilla. Tällöinkään eri yhteisömuotoa olevia
62079: sääntöihin ei kuitenkaan olisi pakollista. pankkeja ei saa perusteettomasti asettaa kes-
62080: Koska jäsenyys vakuusrahastossa olisi va- kenään eriarvoiseen asemaan. Mahdollisuus
62081: paaehtoista, vakuusrahastoon kuuluvat pankit määrätä eri yhteisömuotoa oleville pankeille
62082: voisivat myös halutessaan purkaa rahaston. erilainen laskentaperuste on perusteltua, kos-
62083: Lakiehdotus ei sisällä säännöksiä va- ka niiden pääoma- ja taserakenne voivat olla
62084: kuusrahaston purkamisesta, vaan siitä olisi hyvinkin erilaisia. Laskentaperusteen ollessa
62085: määräykset rahaston säännöissä. kaikille pankeille sama, maksu voi kohdistua
62086: Koska tallettajien saamisten turvaaminen liian yksipuolisesti joihinkin vakuusrahaston
62087: ei enää kuuluisi vakuusrahastojen tehtäviin, jäseniin ja rasittaa näin kohtuuttomasti näitä.
62088: pykälään ei enää sisältyisi voimassa olevan Erityisesti osuus- ja säästöpankkien keskus-
62089: lain 56 §:n 3 momentin säännöstä ulkomais- rahalaitoksina toimivat pankit hoitavat sellai-
62090: ten luottolaitosten Suomessa olevien sivu- sia koko ryhmää palvelevia tehtäviä, jotka
62091: konttorien jäsenyydestä. kasvattavat niiden taseita, mutta joista hyö-
62092: 58 §. V akuusrahaston hallinto. Pykälä si- dyn saavat yksittäiset osuus- ja säästöpankit.
62093: sältäisi vakuusrahaston hallintoa koskevan Vuosittain perittävien kannatusmaksujen
62094: säännöksen. Ehdotettu pykälä vastaa pääosin yhteismäärä voisi olla enintään 0,5 prosent-
62095: voimassa olevan lain 57 §:ää. Pykälään ei tia vakuusrahastoon kuuluvien pankkien ta-
62096: kuitenkaan sisältyisi mainintaa ulkomaisten seiden yhteenlasketusta loppusummasta.
62097: luottolaitosten Suomessa olevien sivukontto- Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai-
62098: reiden edustuksesta, koska tallettajien saa- naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne-
62099: misten turvaaminen ei enää kuuluisi vakuus- tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa
62100: rahastojen tehtäviin, eivät ulkomaisten luot- tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk-
62101: tolaitosten sivukonttorit tästä syystä voisi sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen
62102: enää kuulua vakuusrahastoihin. edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak-
62103: 59 §. V akuusrahaston kannatusmaksu. sua, kannatusmaksu voidaan korottaa enin-
62104: Voimassa olevan lain 58 §:n 1 momentin tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden
62105: mukaan vakuusrahastoon kuuluvan talletus- yhteenlasketusta loppusummasta. Voimassa
62106: pankin on maksettava rahastolle vuosittain olevan lain mukaan kannatusmaksujen enim-
62107: kannatusmaksu. Pykälän 1 momentissa eh- mäismäärä on yksi prosentti mainitusta ta-
62108: dotetaan, että kannatusmaksun määrääminen seiden loppusummasta. Säännöksen sisältö
62109: ei olisi pakollista, vaan maksun määräämi- kannatusmaksujen enimmäismäärästä on kui-
62110: nen olisi vakuusrahaston valtuuskunnan har- tenkin vuoden 1993 alusta lukien ollut ehdo-
62111: kinnassa. Kun vakuusrahaston tehtävänä ei tetun säännöksen mukainen. Tämä on perus-
62112: enää olisi tallettajien saamisten turvaaminen, tunut hallituksen esityksen laiksi valtion va-
62113: vaan rahaston jäsenpankkien vakavaraisuu- kuusrahastosta ja eräiksi siihen liittyviksi
62114: den tukeminen, ei ole perusteltua velvoittaa laeiksi (HE 32/1992 vp) perusteluihin.
62115: vakuusrahastoa jatkuvasti perimään kanna- Koska kannatusmaksun periminen olisi
62116: tusmaksuja. Vakuusrahastolla ei ole velvolli- vakuusrahaston omassa harkinnassa, vakuus-
62117: suutta myöntää rahastoon kuuluvalle pankille rahastolla ei enää olisi velvollisuutta saada
62118: vakavaraisuustukea, vaan tuen myöntäminen kannatusmaksulle rahoitustarkastuksen hy-
62119: on vakuusrahaston omassa harkinnassa. Näin väksyntää. Rahoitustarkastuksella olisi kui-
62120: ollen vakuusrahasto voi myös itse vaikuttaa tenkin edelleen oikeus määrätä vakuusrahas-
62121: velvoitteidensa määrään sekä kannatus- to korottamaan kannatusmaksua. Edellytyk-
62122: maksun perimisen tarpeeseen ja velvoittei- senä tälle olisi, että vakuusrahasto on saanut
62123: den täyttämiseksi tarvittavan kannatus- tukea valtion vakuusrahastosta tai valtion
62124: maksun määrään. talousarvioon varatuista määrärahoista. Li-
62125: Jos kannatusmaksu päätetään pena, sen säksi edellytettäisiin, että rahoitustarkastus
62126: olisi voimassa olevan lain tapaan perustutta- katsoo, ettei valtuuskunnan määräämä kan-
62127: HE 223/1997 vp 35
62128:
62129: natusmaksu ole riittävä turvaamaan vakuus- ton valtuuskunta voisi kokonaan tai osittain
62130: rahaston velvoitteita. Säännös merkitsee käy- luopua avustuslainan takasin perimisestä, jos
62131: tännössä myös sitä, että rahoitustarkastus takaisin periminen olisi kohtuutonta avustus-
62132: voisi määrätä vakuusrahastoa perimään kan- lainan saaneelle pankille. Pykälä vastaa voi-
62133: natusmaksua, vaikka rahaston valtuuskunta massa olevan lain 63 § :ää.
62134: ei ole määrännyt kannatusmaksua. Pykälän 1 momenttiin lisättäisiin säännös,
62135: Pykälän 4 momentin mukaan vakuusrahas- jonka mukaan vakuusrahasto tulee päättäes-
62136: ton hallitus voisi vapauttaa rahastoon kuulu- sään avustuslainan takaisin perimisestä luo-
62137: van pankin määräajaksi maksamasta kanna- pumisesta noudattaa samoja, 61 §:n 2 mo-
62138: tusmaksua. Jos vakuusrahasto on myöntänyt mentissa säädettyjä tasapuolisuuden vaati-
62139: pankille rahaston varoista tukea, ei ole tar- muksia kuin tukipäätöksiä tehdessään.
62140: koituksenmukaista, että tällainen pankki 63 §. V akuusrahaston lainanotto. Pykälän
62141: maksaa saman aikaisesti vakuusrahastolle mukaan vakuusrahasto voisi vain poikkeuk-
62142: kannatusmaksua. Säännös vastaa muutoin sellisesti ottaa lainaa toimintaansa varten, jos
62143: voimassa olevan lain 58 §:n 4 momenttia, sen omat varat eivät riitä 61 §:ssä tarkoite-
62144: mutta kannatusmaksusta vapauttaminen ei tun tuen myöntämiseen. Muutoksena voi-
62145: enää edellyttäisi rahoitustarkastuksen hyväk- massa olevan lain 64 §:n mukaan vakuusra-
62146: symiä perusteita. haston säännöissä ei voisi olla yleistä mää-
62147: 60 §. V akuusrahaston itsenäisyys. Pykälän räystä mahdollisuudesta ottaa lainaa eikä
62148: mukaan vakuusrahastoon kuuluvalla pankilla rahastoon kuuluvien pankkien velvollisuu-
62149: ei ole oikeutta vaatia osuuttaan erotettavaksi desta antaa vakuusrahastolle laina. Vakuus-
62150: rahastosta itselleen eikä luovuttaa sitä toisel- rahaston tehtäviin kuuluisi vain sen jäsen-
62151: le. Osuutta ei myöskään saa lukea pankin pankkien vakavaraisuuden tukeminen. Va-
62152: varoiksi. Ehdotettu säännös vastaa voimassa kuusrahastolla ei ole velvollisuutta tukea
62153: olevan lain 59 §:ää. jäsenpankkejaan, vaan tuen myöntäminen on
62154: 61 §. Tuen myöntäminen. Pykälässä olisi vakuusrahaston harkinnassa. Tästä syystä va-
62155: säännökset siitä, kuinka vakuusrahastoon kuusrahaston toiminnan tulisikin perustua
62156: kuuluville pankeille voidaan myöntää avus- kannatusmaksuin kerättyihin varoihin ja vain
62157: tuslainoja tai avustuksia rahaston varoista. poikkeuksellisissa olosuhteissa tulisi voida
62158: Pykälän säännökset vastaavat pääosin voi- sallia vakuusrahaston velkaantuminen.
62159: massa olevan lain 62 §:ää. Eduskunnan käsi- Lisäksi voimassa olevan lain mukainen
62160: teltävänä on saman aikaisesti tämän esityk- mahdollisuus lainanottoon on johtanut sii-
62161: sen kanssa esitys luottolaitostoiminnasta an- hen, että vakuusrahastojen tukitoimia on etu-
62162: nettua lain muuttamisesta (HE 208/1997 vp) käteen kerättyjen kannatusmaksujen sijasta
62163: siten, että voimassa olevan lain mukaisen laajasti rahoitettu rahaston jäseninä olevilta
62164: pääomasijoituksen korvaisi luottolaitoksen pankeilta lainatuin varoin. Tällaista ei voida
62165: liikkeeseen laskema pääomalaina, josta sää- pitää pankkien välisen kilpailun ja pankkien
62166: dettäisiin lain 38 §:ssä. Pykälään ehdotetaan liiallisen riskinoton rajoittamisen kannalta
62167: tehtäväksi tästä johtuvat tarkistukset. asianmukaisena. Lainanotto olisikin sään-
62168: Pykälän 2 momentin säännös olisi uusi. nöksen mukaan sallittua vain erityisestä
62169: Sen mukaan vakuusrahasto ei ilman perus- syystä asianomaisen ministeriön luvalla ja
62170: teltua syytä saa tukipäätöksiä tehdessään sen määräämin ehdoin.
62171: asettaa rahastoon kuuluvia pankkeja keske- Vakuusrahaston velkaantuminen olisi mah-
62172: nään eriarvoiseen asemaan. Säännös varmis- dollista vain poikkeuksellisissa olosuhteissa,
62173: taisi sen, että vakuusrahasto ei ilman asialli- lupaa velkaantumiselle ei voitaisi antaa ti-
62174: sia syitä voisi noudattaa samanlaisissa ta- lanteissa, joissa vain yksi tai jotkut vakuus-
62175: pauksissa erilaista tukipolitiikkaa. rahastoon kuuluva pankki on joutunut vaka-
62176: Momentissa asetettaisiin myös tarkempia varaisuutta vaarantaviin taloudellisiin vai-
62177: vaatimuksia tukipäätösten tekemiselle. Va- keuksiin. Velkaantumislupa voitaisiin antaa
62178: kuusrahaston tukipäätösten tulisi aina perus- vain, jos kyse on koko pankkijärjestelmää
62179: tua tuettavan pankin taloudellisen tilan huo- koskevasta kriisistä.
62180: lelliseen selvittämiseen. Säännöksellä turvat- 64 §. V akuusrahaston varojen sijoittami-
62181: taisiin se, että myönnettävä tuki perustuu nen. Pykälän mukaan vakuusrahaston varat
62182: tosiseikkoihin. on sijoitettava turvallisella ja rahaston mak-
62183: 62 §. Avustuslainan takaisin perimisestä suvalmiuden turvaavalla tavalla. Säännös
62184: luopuminen. Pykälän mukaan vakuusrahas- vastaa voimassa olevan lain 65 §:n 1 mo-
62185: 36 HE 223/1997 vp
62186:
62187: menttia. Sen sijaan voimassa olevan 65 §:n ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa olevaa
62188: 2 momentin säännöstä, joka rajoittaa va- sivukonttoria koskevista sääntöjen määräyk-
62189: kuusrahaston oikeutta sijoittaa varojaan kiin- sistä, vastaa voimassa olevan lain 56 §:n 3
62190: teistöihin ja kiinteistöyritysten osakkeisiin tai momenttia.
62191: osuuksiin ei lakiin enää sisältyisi. Koska 65 b §. Talletussuojarahaston hallinto. Tal-
62192: vakuusrahastojen tehtäviin ei enää kuuluisi letussuojarahaston hallintoa hoitaisivat, ku-
62193: tallettajien saamisten korvaaminen ja va- ten voimassa olevan lain 57 §:n mukaan
62194: kuusrahastoihin kuuluminen olisi vapaaeh- vakuusrahastojen hallintoa, rahaston jäseninä
62195: toista, ei ole perusteltua eikä tarkoituksen- olevien talletuspankkien ja ulkomaisten luot-
62196: mukaista, että laissa säädettäisiin vakuusra- tolaitosten valitsema valtuuskunta ja valtuus-
62197: haston varojen sijoittamisesta muutoin kuin kunnan valitsema hallitus.
62198: yleisesti 1 momentissa ehdotetuna tavalla. 65 c §. Talletussuojarahaston kannatus-
62199: maksu. Talletussuojajärjestelmä rahoitettai-
62200: 6 a luku. Talletussuojarahasto siin ensisijaisesti talletuspankeilta ja talletus-
62201: suojarahaston jäseninä olevien ulkomaisten
62202: 65 §. Talletussuojarahaston jäsenyys. Tal- luottolaitosten sivukonttoreilta vuosittain
62203: lettajien saamisten turvaaminen siirrettäisiin perittävillä kannatusmaksuilla. Vakuusrahas-
62204: pankkiryhmien vakuusrahastoilta yhdelle, toille vuosittain perittävien pankkikohtaisten
62205: kaikille talletuspankeille yhteiselle talletus- kannatusmaksun määrän tulee voimassa ole-
62206: suojarahastolle. Talletussuojarahaston jä- van lain mukaan perustua pankin toiminnan
62207: senyys olisi pankeille pakollista, kuten talle- riski pitoisuuteen. Perittävien kannatusmaksu-
62208: tussuojadirektiivi edellyttää. Yhteinen talle- jen yhteismäärän tulee olla vähintään 0,05
62209: tussuojarahasto lisäisi yleistä luottamusta prosenttia ja enintään yksi prosenttia va-
62210: talletussuojan toimivuuteen sekä järjestelmän kuusrahastoon kuuluvien pankkien viimeksi
62211: uskottavuutta ja tehokkuutta verrattuna erilli- vahvistettujen taseiden yhteenlasketusta lop-
62212: siin vakuusrahastoihin hajautettuun talletus- pusummasta. Tarkemmin kannatusmaksun
62213: suojaan. määräytymisperusteista määrätään kunkin
62214: Talletussuojarahaston yksinomaisena tehtä- vakuusrahaston säännöissä. Esityksen ehdo-
62215: vänä olisi tallettajien saamisten turvaaminen. tetaan kannatusmaksun määräytymisperus-
62216: Rahasto ei voisi antaa jäsenilleen vakavarai- teista säädettäväksi laissa. Säännökset kan-
62217: suustukea. natusmaksun suuruudesta sisältyisivät
62218: Pykälän 2 momentti vastaa voimassa ole- 65 d-65 g §:iin.
62219: van lain 55 §:n 3 momenttia. Säännöksen 65 d §. Talletuspankin kannatusmaksun
62220: tarkoituksena on varmistaa, että talletus- suuruus. Kannatusmaksujen määräytymispe-
62221: suojarahasto ja rahoitustarkastus tietävät, rusteista ehdotetaan säädettäväksi laissa si-
62222: miten eri valtioissa olevien suomalaisten ten, että kannatusmaksun määräytymisperus-
62223: talletuspankkien sivukonttorien talletukset te olisi kaikille talletuspankeille yhdenmu-
62224: korvataan ja mikä on talletussuojarahaston kainen. Talletuspankkien vuotuinen kanna-
62225: vastuu. tusmaksu muodostuisi 1 momentin mukaan
62226: 65 a §. Talletussuojarahaston säännöt. Py- kaikille pankeille yhteisestä kiinteästä mak-
62227: kälässä säädettäisiin talletussuojarahaston susta ja pankin konsolidoituun vakavarai-
62228: säännöistä. Ehdotettu säännös vastaa voi- suuteen perustuvasta maksusta. Kiinteä mak-
62229: massa olevan lain 56 §:n säännöksiä vakuus- su olisi 0,05 prosenttia pankilla olevien kor-
62230: rahaston säännöistä. Erona voimassa oleviin vattavien talletusten määrästä. Kannatusmak-
62231: vakuusrahastojen sääntöjä koskeviin sään- sua laskettaessa korvattaviin talletuksiin ei
62232: nöksiin talletussuojarahaston säännöissä ei kuitenkaan sisällytettäisi 65 j §:n 3 momen-
62233: mainittaisi rahaston kannatusmaksun mää- tissa tarkoitettuja asunnon myynnistä saatuja
62234: räytymisperusteita, koska esityksen mukaan varoja, koska pankeilla ei ole tietoa sään-
62235: kannatusmaksun määräytymisperusteet sää- nöksen tarkoittamalla tarkkuudella tilien
62236: dettäisiin laissa. Talletussuojarahaston sään- käyttötarkoituksista. Ei myöskään voida pi-
62237: nöissä ei myöskään mainittaisi ylijäämän tää tallettajien kannalta kohtuullisena, että
62238: käytön perusteita, koska talletussuojarahas- heiltä vaadittaisiin tällaisia tietoja muutoin
62239: ton varoja voitaisiin käyttää vain tallettajien kuin mahdollisissa korvaustilanteissa.
62240: saamisten korvaamiseen ja rahaston hallinto- Pankkikohtainen vakavaraisuuteen perustu-
62241: kustannusten kattamiseen. va kannatusmaksu on esityksessä määritelty
62242: Pykälän 3 momentti, jossa on säännökset siten, että pankeilla olisi kannustin pitää yllä
62243: HE 223/1997 vp 37
62244:
62245: riittävää vakavaraisuutta. Mitä parempi pan- minnasta annetun lain 9 luvun säännöksiä
62246: kin konsolidoitu vakavaraisuus on, sitä pie- omien varojen vähimmäismäärästä ei sovel-
62247: nempi olisi sen maksettavaksi tuleva kanna- leta yhteenliittymään kuuluvaan osuuspank-
62248: tusmaksu. Vakavaraisuuteen perustuvaa kiin, vaan yksittäisen osuuspankin vakava-
62249: maksua laskettaessa ensin määritellään pan- raisuus voi tilapäisesti alentua alle lain mu-
62250: kin 9 luvun mukaisesti laskettujen riskien kaisen vähimmäistason. Osuuspankkilain 7 e
62251: kattamiseksi vaadittavien konsolidoitujen §:n mukaan osuuspankkien yhteenliittymä
62252: omien varojen ja pankin 9 luvun mukaisesti rinnastetaan luottolaitokseen myös asiakas-
62253: laskettujen konsolidoitujen omien varojen riskejä laskettaessa. Osuuspankkilain 7 a, 84
62254: suhde. Tällä suhteella kerrotaan pankin aja 84 b §:n mukaan osuuspankkien yhteen-
62255: 65 j § :n 1 ja 2 momentin perusteella korvat- liittymän keskusyhteisö ja keskusyhteisöön
62256: tavien talletusten yhteismäärä. Pankin vaka- kuuluvat osuuspankit ovat lisäksi yhteisvas-
62257: varaisuuteen perustuva maksu on 0,125 pro- tuussa toistensa veloista ja sitoumuksista.
62258: senttia edellä tarkoitetun laskutoimituksen Tästä syystä pykälän 3 momentin mukaan
62259: perusteella saadusta markkamäärästä. osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia
62260: Vakavaraisuuteen perustuvalle maksulle talletuspankkeja pidetään talletussuojarahas-
62261: säädettäisiin enimmäisraja, joka olisi 0,25 ton kannatusmaksua laskettaessa yhtenä
62262: prosenttia. Pankin maksu olisi 0,25 prosent- pankkina.
62263: tia, jos sen konsolidoitu vakavaraisuus olisi Kun osuuspankkien yhteenliittymään kuu-
62264: neljä prosenttia tai tätä pienempi. Vaikka luva pankkeja pidetään kannatusmaksua las-
62265: pankin vakavaraisuus lain mukaan ei saa kettaessa yhtenä pankkina, on tarkoituksen-
62266: alittaa kahdeksaa prosenttia, on mahdollista, mukaisinta, että yhteenliittymään kuuluvien
62267: että pankin vakavaraisuus poikkeuksellisesti pankkien puolesta talletussuojarahaston kan-
62268: kannatusmaksun määräytymishetkellä alittai- natusmaksun maksaisi yhteenliittymän kes-
62269: si lain mukaisen vähimmäistason. Tästä huo- kusyhteisö. Keskusyhteisön velvollisuutena
62270: limatta pankki ei välttämättä ole ehdotetta- on muun muassa valvoa yhteenliittymään
62271: van 65 i § :n tarkoittamalla tavalla maksuky- kuuluvia pankkeja ja laatia yhteenliittymän
62272: vytön, vaan se kykenee maksamaan talletta- konsolidoitu tilinpäätös. Keskusyhteisö saa
62273: jien erääntyneet saamiset ja asianomaista yh- lähes kaikki kannatusmaksun määräämistä
62274: teisömuotoa koskevien säännösten edellyttä- varten tarvittavat tiedot muiden sille lain
62275: mällä tavalla tervehdyttämään toimintansa mukaan kuuluvien tehtävien suorittamisen
62276: siten, että sen vakavaraisuus täyttää uudel- yhteydessä. Näin ollen ei ole mielekästä luo-
62277: leen lain edellyttämän vähimmäistason. Täl- da erikseen talletussuojarahaston kannatus-
62278: laisella pankilla on kuitenkin selviä taloudel- maksun laskemista varten uusia järjestelmiä,
62279: lisia vaikeuksia, jolloin alhaisesta vakavarai- jotka tarpeettomasti rasittaisivat yhteenliit-
62280: suudesta seuraava erittäin korkea talletus- tymän keskusyhteisöä ja siihen kuuluvia
62281: suojarahaston kannatusmaksu saattaisi johtaa pankkeja.
62282: siihen, että kannatusmaksusta muodostuu Koska talletussuojarahaston jäseninä ovat
62283: ratkaiseva tekijä, joka aiheuttaa pankin jou- osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvat
62284: tumiseen selvitystilaan. Talletussuojarahas- pankit, niiden tulee myös vastata jäsenyy-
62285: ton kannatusmaksulle säädettävä enimmäis- destä johtuvista kannatusmaksuista. Tästä
62286: raja estäisi tällaiset, kohtuuttoman suuresta syystä yhteenliittymään kuuluvat osuuspan-
62287: kannatusmaksusta aiheutuvat ongelmat. kit maksaisivat keskusyhteisölle osuutensa
62288: Jotta kannatusmaksujen määräytymisperus- sen yhteenliittymään kuuluvien pankkien
62289: te olisi yhtäläinen erityyppisten pankkien puolesta maksasta kannatusmaksusta. Maksu
62290: välillä, vakavaraisuuteen perustuva maksu jaettaisiin yhteenliittymään kuuluvien osuus-
62291: määräytyisi pankin konsolidoidun vakavarai- pankkien kesken niiden 9 luvun mukaisesti
62292: suuden perusteella. Näin varmistettaisiin, lasketun vakavaraisuuden suhteessa. Näin
62293: ettei saman oman pääoman erän monenker- yhteenliittymän sisällä talletussuojarahaston
62294: tainen hyväksikäyttö ei ole mahdollista las- kannatusmaksurasite jakaantuisi yhdenmu-
62295: kettaessa kannatusmaksun suuruutta. kaisesti muiden pankkien kannatusmaksun
62296: Osuuspankkilain 7 f §:n mukaan osuus- kanssa.
62297: pankkien yhteenliittymä rinnastetaan luotto- Yhteenliittymään voi kuulua pankkeja,
62298: laitostoiminnasta annetun lain 9 luvun mu- jotka ovat saaneet tukea pankkien vakuusra-
62299: kaista omien varojen vähimmäismäärää las- hastolta tai osuuspankkilain 84 a §:n tarkoit-
62300: kettaessa luottolaitokseen. Luottolaitostoi- tamalla tavalla yhteenliittymän keskusyh-
62301: 38 HE 223/1997 vp
62302:
62303: teisöltä. Tällöin voi olla perusteltua, että täl- lasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin perus-
62304: laisia taloudellisissa vaikeuksissa olevia teella korvattavista talletuksista. Varojen
62305: pankkeja ei rasiteta samassa määrin talletus- kahden prosentin vähimmäistaso on suuruu-
62306: suojarahaston kannatusmakuilla kuin muita deltaan sellainen, että varoille kertyvä tuotto
62307: yhteenliittymään kuuluvia pankkeja. Ei ole pitkälti turvaisi rahastolle riittävän lisävaro-
62308: tarkoituksenmukaista, että talletussuojarahas- jen vuosikertymän. Tämän johdosta olisi
62309: ton kannatusmaksun maksaminen johtaisi mahdollista alentaa pankeilta ja ulkomaisten
62310: lisätuen tarpeeseen. Tämän johdosta ehdote- luottolaitosten sivukonttoreilta perittävää
62311: taan, että rahoitustarkastus voisi antaa luvan vuotuista kannatusmaksua, kun säädetty vä-
62312: jakaa kannatusmaksu yhteenliittymän jäsen- himmäismäärä olisi saavutettu.
62313: luottolaitosten kesken muullakin tavalla kuin Säännöksessä ehdotetaankin, että kun va-
62314: 9 luvun mukaisesti lasketun vakavaraisuuden rojen vähimmäistaso on saavutettu, kanna-
62315: suhteessa. tusmaksu alenisi yhteen kolmasosaan 65 d ja
62316: Pykälässä tarkoitetut talletusten yhteismää- 65 e §:ssä tarkoitetuista kannatusmaksuista.
62317: rä ja omien varojen määrä määräytyvät Jos talletussuojarahaston varat tallettajien
62318: 4 momentin mukaan kannatusmaksun mak- saamisten korvaamisesta tai korvattavien
62319: samista edeltävän tilikauden vahvistetun ti- talletusten määrän kasvamisesta johtuen las-
62320: linpäätöksen mukaan. kisivat alle säädetyn tavoitetason, nousisi
62321: 65 e §. Ulkomaisen luottolaitoksen sivu- kannatusmaksu takaisin mainituissa pykälis-
62322: konttorin kannatusmaksun suuruus. Pykäläs- sä tarkoitettuihin täysiin maksuihin, kunnes
62323: sä säädettäisiin talletussuojarahaston jäsene- säädetty vähimmäistaso olisi saavutettu uu-
62324: nä olevan ulkomaisen luottolaitoksen Suo- delleen.
62325: messa olevan sivukonttorin kannatusmaksus- Kun talletussuojarahasto joutuu korvaa-
62326: ta. Euroopan talousalueeseen kuuluvassa maan tallettajien saamisia, voi muodostua
62327: valtiossa toimiluvan saaneen ulkomaisen tilanne, jossa rahaston varat eivät riitä kor-
62328: luottolaitoksen Suomessa olevan sivukontto- vausten maksamiseen. Tästä syystä
62329: rin kannatusmaksu määräytyisi 1 momentin 65 n §:ssä ehdotetaan, että rahastolla olisi
62330: mukaan samoin perustein kuin suomalaisen tällaisissa tilanteissa oikeus ottaa lainaa. Jos
62331: talletuspankin kannatusmaksu. Vakavarai- talletussuojarahasto on joutunut ottamaan
62332: suus laskettaisiin kuitenkin 65 d §:n sään- lainaa, voitaisiin 2 momentin mukaan kan-
62333: nösten sijasta ulkomaisen luottolaitoksen natusmaksuja korottaa enintään viisikertai-
62334: kotivaltion säännösten mukaisesti. seksi 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitettuihin kan-
62335: Muun kuin Euroopan talousalueeseen kuu- natusmaksuihin nähden, kunnes rahaston
62336: luvassa valtiossa toimiluvan saaneen luotto- ottama laina on maksettu takaisin. Päätöksen
62337: laitoksen sivukonttorin kannatusmaksu olisi korottamisesta tekisi rahoitustarkastus. Koro-
62338: 2 momentin mukaan 0,05 prosenttia sivu- tus jakaantuisi asianomaisen pankin kiinteän
62339: konttorin talletusten yhteismäärästä. Näiden ja vakavaraisuuteen perustuvan maksun suh-
62340: sivukonttoreiden kohdalla ei ole korvattavia teessa kumpaankin maksuosaan.
62341: talletuksia ole mahdollista määritellä etukä- 65 g §. Kannatusmaksun perimisen kes-
62342: teen, koska ulkomaisen luottolaitoksen toi- keyttäminen. Pykälän mukaan talletussuoja-
62343: minnasta Suomessa annetun lain mukaan rahaston valtuuskunta voisi päättää, että kan-
62344: säännöksessä tarkoitetun sivukonttorin tallet- natusmaksujen periminen rahastoon kuulu-
62345: tajien saamisista korvataan vain se osa, jota vilta pankeilta ja ulkomaisten luottolaitosten
62346: tallettaja ei saa selvitystilassa olevalta pan- sivukonttoreilta keskeytetään. Keskeyttämi-
62347: kilta tai pankin konkurssipesältä. sen edellytyksenä olisi, että talletussuojara-
62348: Pykälässä tarkoitetut talletusten yhteismää- haston varojen ja velkojen erotuksena lasket-
62349: rä ja omien varojen määrä määräytyvät tu nettovarallisuus on vähintään kymmenen
62350: 3 momentin mukaan, kuten suomalaisten tal- prosenttia talletuspankkien yhteenlasketuista,
62351: letuspankkienkin kohdalla, kannatusmaksun 65 j §:n 1 ja 2 momentin perusteella korvat-
62352: maksamista edeltävän tilikauden vahvistetun tavista talletuksista. Jos rahaston nettovaral-
62353: tilinpäätöksen mukaan. lisuus laskee alle kymmeneen prosenttiin
62354: 65 f §. Kannatusmaksun alentaminen ja korvattavista talletuksista, kannatusmaksun
62355: korottaminen. Pykälän 1 momentissa säädet- periminen olisi aloitettava uudelleen.
62356: täisiin talletussuojarahastolle kerättävien va- Kun talletussuojarahaston nettovarallisuus
62357: rojen vähimmäismäärä. Tämä olisi kaksi on kymmenen prosenttia korvattavista talle-
62358: prosenttia kaikkien talletuspankkien yhteen- tuksista, rahaston varoilleen saama tuotto on
62359: HE 223/1997 vp 39
62360:
62361: jo niin suuri, että se vastaa useamman vuo- kiksi silloin, kun pankin asiakkaan tiliä on
62362: den kannatusmaksuja. Tällöin ei enää ole veloitettu mutta maksulla ei ole vielä hyvi-
62363: tarkoituksenmukaista periä kannatusmaksua. tetty toisen asiakkaan tiliä. Se, minkä pankin
62364: 65 h §. Talletussuojarahaston itsenäisyys. suojan piiriin tällaisen saamisen katsotaan
62365: Voimassa olevassa lain 59 §:ssä säädetään kuuluvan, jää riippumaan siitä, katsotaanko
62366: pankkien vakuusrahastojen itsenäisyydestä. maksu täytetyksi yleisten siviilioikeudellisten
62367: Koska vakuusrahastot tallettajien saamisten periaatteiden mukaan. Korkein oikeus on
62368: korvaamisessa ehdotetaan korvattavaksi eräissä ratkaisuissaan (KKO 1981 II 37 ja
62369: kaikkien talletuspankkien yhteisellä talletus- KKO 1989: 17) katsonut, että käytettäessä
62370: suojarahastolla, ehdotetaan säännökseen teh- maksun suorittamiseen pankkisiirtoa on
62371: täviksi tästä johtuvat sanonnalliset muutok- maksuajankohdan määräytymisessä ratkai-
62372: set. sevaa se, milloin maksettava rahamäärä on
62373: 65 i §. Talletussuojarahaston maksuvelvol- siirtynyt maksun saajan määräämisvaltaa ja
62374: lisuuden alkaminen. Voimassa olevassa lain maksaja siten menettänyt ~ahdollisuuden
62375: 60 a § :ssä säädetään pankkien vakuusrahas- saada maksutoimi peruutetuksi. Korkein oi-
62376: tojen maksuvelvollisuuden alkamisesta. Kos- keus katsoi tällaisen siirtymisen tapahtuneen
62377: ka vakuusrahastot tallettajien saamisten kor- silloin, kun suoritus on kirjattu maksun saa-
62378: vaamisessa ehdotetaan korvattavaksi kaikki- jan tilille.
62379: en talletuspankkien yhteisellä talletussuojara- Korvattavalla saamisella tarkoitetaan myös
62380: hastolla, ehdotetaan säännökseen tehtäviksi saamiselle maksettavaa korkoa, jos korkoa
62381: tästä johtuvat sanonnalliset muutokset. tiliehtojen mukaan maksetaan. Kaikki muut
62382: Arvioitaessa, ovatko pankin taloudelliset kuin edellä tarkoitetut saamiset jäävät pykä-
62383: vaikeudet tilapäisiä vai eivät, rahoitustarkas- lässä tarkoitetun suojan ulkopuolelle. Tältä
62384: tuksen olisi uuden 3 momentin mukaan osin ei voimassa olevaan lakiin nähden ta-
62385: osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvan pahtuisi muutosta.
62386: osuuspankin kohdalla otettava huomioon Talletussuojarahaston varoista korvattaval-
62387: osuuspankkilain mukainen yhteisvastuu. Yh- le tallettajan saamiselle säädettäisiin kuiten-
62388: teisvastuusta johtuu, että kynnys yhteenliit- kin enimmäismäärä, joka olisi 150 000
62389: tymään kuuluvaa pankkia koskevan, rahoi- markkaa. Korvauksen enimmäismäärä vas-
62390: tustarkastuksen pykälässä tarkoitetun päätök- taisi Euroopan unionin jäsenmaiden keski-
62391: sen tekemiseen on käytännössä korkeampi määräistä korvaustasoa.
62392: kuin muiden pankkien kohdalla. Näin ollen Tallettajan suoja on talletuspankkikohtai-
62393: todennäköisyys, että yhteenliittymään kuulu- nen siten, että yhden tallettajan talletukset
62394: van pankin tallettajien saamisia jouduttaisiin yhdessä ja samassa pankissa, mukaan lukien
62395: korvaamaan talletussuojarahaston varoista on myös pankin ulkomailla olevissa sivukontto-
62396: pienempi kuin muiden, vastaavissa taloudel- reissa olevat talletukset, katsotaan tallettajan
62397: lisissa vaikeuksissa olevien pankkien koh- saamiseksi yhdeltä pankilta.
62398: dalla. Yhdenmukaisesti osuuspankkien yh- Säännöksessä tarkoitetaan tallettajalla lain
62399: teenliittymän kanssa myös muut 65 j §:n 6 50 §:ssä tarkoitetun tilin omistajaa. Jos tilillä
62400: momentissa tarkoitetutyhteisvastuujärjestelyt on useampi omistaja, jokainen osaomistajista
62401: on otettava huomioon pykälän mukaista pää- olisi säännöksen tarkoittama tallettaja. Sen
62402: töstä tehtäessä. Toisaalta, jos talletus- sijaan henkilö, jolla on käyttöoikeus tiliin
62403: suojarahasto joutuisi talletuksia korvaamaan, ilman, että hän itse omistaisi tilin, ei ole
62404: sillä olisi yhteisvastuusta johtuen paremmat säännöksen tarkoittama tallettaja.
62405: mahdollisuudet saada maksamaosa korvauk- Talletussuojan vientikiellosta johtuu, että
62406: set 65 j §:n 7 momentin mukaisesti perityksi tallettajan korvaus voi jäädä ehdotettavan
62407: takaisin. lain mukaista korvausta alhaisemmaksi Suo-
62408: 65 j §. Korvattavat saamiset. Pykälässä messa toimiluvan saaneen talletuspankin ul-
62409: määriteltäisiin saatavat, jotka korvataan tal- komaisessa sivukonttorissa olevan talletuk-
62410: letussuojarahaston varoista. Korvaus makset- sen osalta. Vientikieltoa sovelletaan talletus-
62411: taisiin ensinäkin lain 50 § :ssä tarkoitetuilla suojadirektiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan
62412: tileillä olevista saamisista. silloin, kun kotivaltion suojajärjestelmä on
62413: Korvaus maksettaisiin lisäksi tilille kirjat- kattavampi kuin sijaintivaltion järjestelmä.
62414: tavaksi tarkoitetuista, mutta vielä kirjaamat- Suomessa talletukset korvattaisiin 150 000
62415: tomista maksujen välityksessä olevista saa- markkaan asti pankki- ja tallettajakohtaisesti.
62416: misista. Tällainen saaminen syntyy esimer- Jos talletuspankin Euroopan talousalueella
62417: 40 HE 223/1997 vp
62418:
62419: olevan sivukonttorin sijaintivaltion korvaus- koskisi tilannetta, jossa pankin, jonka tallet-
62420: määrä on alhaisempi, korvataan talletuspan- tajan saamiset on korvattu talletussuojara-
62421: kin sivukonttorin tallettajille 2 momentin haston varoista, taloudellinen tilanne paranisi
62422: mukaan vain sijaintivaltion säännösten mu- niin, että se voi jatkaa toimintaansa. Tällöin
62423: kainen määrä. Korvaus sinänsä maksettaisiin talletussuojarahaston varoista korvattaisiin,
62424: suomalaisesta talletussuojarahastosta Suomen jos saman pankin tallettajien saamisia jou-
62425: markoissa. duttaisiin korvaamaan talletussuojarahaston
62426: Toisaalta, jos sivukonttorin sijaintivaltion varoista, vain sellaiset saamiset, jotka perus-
62427: suoja olisi korkeampi kuin Suomessa talle- tuvat varoihin, jotka on talletettu pankkiin
62428: tussuojarahaston antama suoja, korvataan aikaisemman korvaustilanteen jälkeen.
62429: sivukonttorin tallettajien saamiset talletus- Pykälän 6 momentin mukaan talletus-
62430: suojarahaston varoista enintään 150 000 suojan kannalta pidettäisiin kaikkia sellaisia
62431: markan määrään asti. pankkien yhteisvastuujärjestelyjä, joissa tal-
62432: Euroopan talousalueen ulkopuolisessa val- letuspankki vastaa kokonaan tai osittain toi-
62433: tiossa olevan Suomessa toimiluvan saaneen sen talletuspankin veloista tai sitoumuksista,
62434: talletuspankin sivukonttorin tallettajien saa- yhtenä talletuspankkina. Keskeistä säännök-
62435: misten suojaa ei koskisi 2 momentissa oleva sen tarkoittamalle yhteisvastuulle on, että
62436: rajoitus. Näissä sivukonttoreissa olevat tal- pankki on velvollinen osallistumaan toisen
62437: lettajien saamiset ovat saman suojan piirissä pankin vakavaraisuuden tukemiseen tai sen
62438: kuin talletuspankin tallettajien saamiset Suo- velkojen ja sitoumusten täyttämiseen.
62439: messa. Yhteisvastuu voisi perustua lakiin, sopi-
62440: Talletussuojadirektiivin 7 artiklan 3 koh- mukseen tai muuhun järjestelyyn. Lakiin
62441: dan mukaan talletussuojajärjestelmästä voi- perustuva yhteisvastuu on esimerkiksi osuus-
62442: daan erityisesti sosiaalisista syitä korvata pankkien yhteenliittymään kuuluvilla pan-
62443: tietyt talletukset täysimääräisesti. Pykälän 3 keilla. Yhteisvastuu voi perustua myös sopi-
62444: momentin mukaan tallettajan omassa käytös- mukseen. Sopimusperusteinen yhteisvastuu
62445: sä olleen asunnon myynnistä saadut varat, syntyy muun muassa pankkien keskinäisessä
62446: jotka on talletettu pankkiin korvattaisiin ko- takausrenkaassa, jossa takausrenkaaseen kuu-
62447: konaan talletussuojarahaston varoista. Täysi- luvat pankit takaavat osaksi tai kokonaan
62448: määräisen korvauksen edellytyksenä olisi toistensa velkoja ja sitoumuksia. Säännöksen
62449: kuitenkin, että tallettaja osoittaa luotettavasti, tarkoittama muu järjestely olisi muun muas-
62450: että talletetut varat todella on saatu hänen sa sellainen vakuusrahasto, joka sääntöjensä
62451: omassa käytössään olleen asunnon myynnis- mukaan on säännöissä määritellyissä tilan-
62452: tä ja että varat käytetään uuden, tallettajan teissa velvollinen antamaan jäsenpankeilleen
62453: omaan käyttöön tulevan asunnon hankkimi- vakavaraisuustukea. Säännöksen tarkoitta-
62454: seen. Omistusasumisen yleisyys Suomessa ja masta yhteisvastuusta olisi kyse myös, jos
62455: asunnon myyntihinnan suuri merkitys yksi- vakuusrahasto sääntöjensä mukaan voi tehdä
62456: tyistalouksille puoltavat 1 momentissa ehdo- ennakolta tukipäätöksiä siten, että rahastolla
62457: tettua laajempaa suojaa momentissa tarkoite- jo olevat varat eivät tukipäätöstä tehtäessä
62458: tuille talletuksille. riitä tuen maksamiseen, vaan tukeen tarvitta-
62459: Koska 3 momentin poikkeussäännöksen vat varat kerätään myöhemmin maksettavin
62460: tarkoituksena on suojata vain asunnonvaihto- kannatusmaksuin. Tällöin vakuusrahastoon
62461: tilanteet, momentin soveltamiselle asetettai- kuuluvilla pankeilla olisi tulevaisuuteen koh-
62462: siin määräaika. Täysimääräinen suoja koskisi distuva maksuvelvollisuus ja näin velvolli-
62463: vain talletuksia, jonka varat on talletettu ti- suus tukea toista rahastoon kuuluvaa pank-
62464: lille enintään kuusi kuukautta ennen rahoi- kia.
62465: tustarkastuksen 65 i § :ssä tarkoitettua pää- Säännöstä ei sovellettaisi kuitenkaan va-
62466: töstä talletussuojarahaston maksuvelvollisuu- kuusrahastolle eroamisilmoituksen tehneisiin
62467: desta. pankkeihin, vaikka sitä kyseiseen vakuusra-
62468: Pykälän 4 momentin säännökset toisen hastoon kuuluviin pankkeihin muutoin so-
62469: luotto- ja rahoituslaitoksen saamisista ja lain vellettaisiinkin. Tämä perustuu siihen, että
62470: 73-7 4 §:ssä tarkoitettuihin talletuspankin eroilmoituksen tehneet pankit ovat samalla
62471: omiin varoihin luettavien eristä sekä rahan- ilmaiseet tahtonsa irtautua yhteisvastuusta.
62472: pesurikoksesta vastaavat voimassa olevan Jos eroilmoituksen tehnyt pankki ilmoituk-
62473: 61 §:n 2 momenttia. sen tekemisen jälkeen hakee vakuusrahastol-
62474: Pykälän 5 momentti olisi uusi. Säännös ta tukea ja sitä sille myönnetään, koskee
62475: HE 223/1997 vp 41
62476:
62477: myös sitä säännöksen tarkoittama yhteisvas- nanotosta. Jotta talletussuojarahaston toimin-
62478: tuu järjestely eikä sen talletuksilla enää olisi ta kaikissa tilanteissa olisi turvattu säännöstä
62479: itsenäistä talletussuojaa. ehdotetaan muutettavaksi, että talletussuoja-
62480: Jotta säännöksen mahdollisen sopimukseen rahaston säännöissä rahastoon kuuluvat pan-
62481: tai muuhun järjestelyyn perustuvan yhteis- kit velvoitettaisiin tarvittaessa antamaan lai-
62482: vastuun olemassaolo ei jäisi epäselväksi, naa talletussuojarahastolle.
62483: järjestelyistä olisi ilmoitettava rahoitustar- 65 o §. Talletussuojarahaston varojen si-
62484: kastukselle. joittaminen. Pykälässä on säännökset talle-
62485: Jäsenyys vakuusrahastossa, jonka sääntö- tussuojarahaston varojen sijoittamisesta. Py-
62486: jen mukaan tuen myöntäminen on harkin- kälän 1 momentin mukaan sijoituksia tehtä-
62487: nanvaraista ja tukeen voidaan käyttää vain essä on noudatettava riskien hajauttamisen
62488: rahastolla jo olevia varoja, ei muodostaisi periaatetta, ja sijoitukset on tehtävä Iuotetta-
62489: säännöksessä tarkoitettua yhteisvastuujärjes- valla, tehokkaalla ja rahaston maksuvalmiu-
62490: telyä. Tällaisessa vakuusrahastossa rahaston den turvaavalla tavalla. Tämä tarkoittaa yh-
62491: jäsenpankeilla ei ole velvollisuutta tukea täältä sitä, ettei rahaston varoja saa sitoa sel-
62492: toista pankkia eikä pankeilla myöskään ole laisiin sijoituskohteisiin, joiden rahaksi
62493: tulevaisuuteen kohdostuvaa maksuvelvolli- muuttaminen saattaisi kestää rahaston mak-
62494: suutta. suvalmiuden kannalta liian kauan. Talletus-
62495: Talletussuojarahastolle syntyy 7 momentin suojarahaston on kyettävä maksamaan tallet-
62496: mukaan saaminen talletuspankilta talletus- tajien saamiset kolmen kuukauden kuluessa
62497: suojarahaston korvaamien 1 momentissa tar- siitä päivästä, jolloin rahoitustarkastus teki
62498: koitettujen saamisten osalta. Pykälän 6 mo- päätöksen talletussuojarahaston korvausvel-
62499: mentissa tarkoitettuihin yhteisvastuujärjeste- vollisuudesta. Riittäväksi hajauttamisen peri-
62500: lyihin kuuluvien pankkien osalta vastuu tal- aatteeksi katsotaan se, että varojen sijoitta-
62501: letussuojarahaston saamisten maksamisesta misessa noudatetaan sijoitusrahastolain
62502: jakautuu osuuspankkilain yhteisvastuusään- (480/1987) 37 §:n 1 momentin kaltaisia ra-
62503: nösten perusteella viime kädessä koko yh- joituksia esimerkiksi siitä, kuinka suuri
62504: teenliittymälle. osuus varoista voidaan sijoittaa saman yhti-
62505: Talletussuojarahaston saaminen olisi korol- ön osakkeisiin.
62506: linen, ellei rahaston säännöissä toisin mää- Riskien hajauttamisen periaatteeseen liitty-
62507: rää. Koron määräytymisperusteita ei säädet- en 2 momentissa kiellettäisiin rahaston varo-
62508: täisi laissa vaan ne määrättäisiin talletus- jen sijoittaminen rahastoon kuuluvaan talle-
62509: suojarahaston säännöissä. tuspankin osakkeisiin tai osuuksiin tai mui-
62510: 65 k §. Ta/lettajien saamisten maksaminen. hin sen liikkeeseen Iaskemiin arvopaperei-
62511: Pykälä vastaa pääosin voimassa olevaa 61 a hin. Jos talletussuojarahaston varoja voitai-
62512: §:ää. Voimassa oleva 1 momentti siirrettäi- siin sijoittaa rahaston jäsenenä olevaan pank-
62513: siin kuitenkin ehdotettuun 65 j §:ään. Muu- kiin, pankin tullessa maksukyvyttömäksi ja
62514: toin pykälään ehdotetaan tehtäväksi vain talletussuojarahaston korvausvelvollisuuden
62515: momentin siirrosta ja talletussuojarahaston alkaessa kyseiseen pankkiin sijoitetut varat
62516: perustamisesta johtuvat tarkistukset. eivät olisi käytettävissä korvausten maksami-
62517: 65 1 §. Maksuvelvollisuuden alkamisesta seen. Pankin maksukyvyttömyys vaikuttaa
62518: ilmoittaminen. Pykälä vastaa voimassa ole- myös pankin kanssa samaan konsolidointi-
62519: van lain 61 b § :ää ja siihen ehdotetaan teh- ryhmään kuuluvien yhteisöjen ja pankin va-
62520: täväksi vain talletussuojarahaston perustami- kuusrahaston maksukykyyn, minkä vuoksi
62521: sesta johtuvat sanonnalliset tarkistukset. myöskään niihin ei saisi sijoittaa talletus-
62522: 65 m §. Talletuspankin tiedottamisvelvolli- suojarahaston varoja. Jotta suomalaiset talle-
62523: suus. Pykälä vastaava voimassa olevan lain tuspankit ovat samassa asemassa talletus-
62524: 61 c §:ää ja siihen ehdotetaan tehtäväksi suojarahastoon kuuluvien ulkomaisten luot-
62525: vain talletussuojarahaston perustamisesta tolaitosten sivukonttoreiden kanssa, säännök-
62526: johtuvat sanonnalliset tarkistukset. sen tarkoittama sijoittamisrajoitus koskee
62527: 65 n §. Talletussuojarahaston lainanotto. myös rahastoon kuuluvia ulkomaisia luotto-
62528: Pykälän mukaan talletussuojarahastolla olisi laitoksia ja niiden konsolidointiryhmiin kuu-
62529: oikeus ottaa toimintaansa varten lainaa, jos luvia yhteisöjä.
62530: sen omat varat eivät riitä tallettajien saamis- Talletussuojarahaston sijoituksille saatava
62531: ten korvaamiseen. Säännös vastaa voimassa tuotto olisi 1 momentin mukaan lisättävä
62532: olevan lain 64 §:ää vakuusrahaston Iai- rahaston pääomaan. Näin tuotto hyödyttäisi
62533: 42 HE 223/1997 vp
62534:
62535: kaikkia talletussuojarahaston jäseniä ja vä- vastuussa olevia pankkeja pidetään korvaus-
62536: hentäisi niiden kannatusmaksujen kartutta- tilanteissa yhtenä pankkina.
62537: misvelvollisuutta. Pykälän noudattamista valvoo 84 §:n mu-
62538: Talletussuojarahaston maksuvalmiudesta kaisesti rahoitustarkastus. Rahoitustarkastus
62539: säädettäisiin 3 momentissa. Säännös vastaisi voi 86 § :n mukaisesti kieltää luottolaitosta
62540: lain 66 §:n säännöstä luottolaitoksen maksu- jatkamasta ehdotetussa pykälässä tarkoitettua
62541: valmiudesta. kiellettyä markkinointia. Kiellon tehostami-
62542: 65 p §. Talletuspankin toimiluvan peruut- seksi rahoitustarkastus voi asettaa uh-
62543: taminen ja tallettajien saamiset. Ehdotettava kasakon.
62544: pykälä vastaa voimassa olevan lain Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset. Talle-
62545: 65 a §:ää. Siihen ehdotetaan tehtäväksi vain tussuojadirektiivin edellyttämä talletusten
62546: talletussuojarahaston perustamisesta johtuvat suojan vientikielto olisi 2 momentin mukaan
62547: sanonnalliset tarkistukset. voimassa vuoden 1999 loppuun.
62548: Voimassa olevan lain mukaiset kolme va-
62549: 10 luku. Asiakkaansuoja kuusrahastoa muuttuisivat lain voimaan tul-
62550: lessa ehdotettavan lain tarkoittamiksi vapaa-
62551: 82 a §. Markkinointirajoitus. Pykälän 1 ja ehtoisiksi vakuusrahastoiksi, jos niillä ei lain
62552: 2 momenttien säännökset talletussuoja- tai voimaan tullessa ole velvoitteita. Vakuusra-
62553: vakuusrahastosuojan taikka muun vastaavan hastojen säännöt olisi muutettava uuden lain
62554: suojan käyttämisestä markkinointitarkoituk- mukaisiksi vuoden kuluessa lain voimaantu-
62555: siin vastaavat voimassa olevan lain losta. Rahastojen vanhoja sääntöjä noudatet-
62556: 61 d §:ää. Niihin ehdotetaan tehtäväksi vain taisiin kuitenkin edelleen, kunnes uudet
62557: talletussuojarahaston perustamisesta johtuvat säännöt on vahvistettu, siltä osin kuin ne
62558: sanonnalliset tarkistukset. Säännökset perus- eivät ole ristiriidassa ehdotettavan lain kans-
62559: tuvat talletussuojadirektiivin 9 artiklan sa. Säännös varmistaa muun muassa sen,
62560: 3 kohtaan, jonka mukaan jäsenvaltion on että pankki voi halutessaan erota vakuusra-
62561: huolehdittava, etteivät talletuspankit tai luot- hastosta jo ennen uusien sääntöjen vahvista-
62562: tolaitokset käytä suojajärjestelmää koskevia mista, vaikka vakuusrahaston säännöissä ei
62563: tietoja markkinoiunissaan tavalla, joka hei- ole määräyksiä eroamisesta.
62564: kentää pankkijärjestelmän vakautta tai tallet- Voimassa olevan lain mukaiset vakuusra-
62565: tajien sitä kohtaan tuntemaa luottamusta. hastot voitaisiin 4 momentin mukaan päättää
62566: Pykälän 4 momentissa kiellettäisiin pank- purkaa vuoden kuluessa lain voimaantulosta,
62567: kia ohjaamasta tallettajaa tekemään talletus jos niillä ei lain voimaan tullessa ole vel-
62568: toiseen talletuspankkiin sekä muu vastaava voitteita. Päätöksen tekisi rahaston valtuus-
62569: talletusten välittäminen pankista toiseen. kunta ja se olisi tehtävä yksimielisesti. Pää-
62570: Säännös ei koske tavanomaista maksujenvä- tös vakuusrahaston purkamisesta tulisi voi-
62571: litystä eli asiakkaan toimeksiannosta tehtäviä maan vasta, kun vakuusrahastolla ei enää
62572: tilisiirtoja. Talletusten välittämisellä tarkoite- olisi varoja. Vaikka purkamista koskeva pää-
62573: taan toimintaa, jossa pankki aktiivisesti pyr- tös tulisikin voimaan vasta myöhemmin,
62574: kii vaikuttamaan asiakkaaseen siten, että vakuusrahastoon kuuluvien pankkien katsot-
62575: tämä tekisi talletuksen tiettyyn pankkiin tai taisiin kuitenkin eronneen vakuusrahastosta
62576: pankkiryhmään. purkamista koskevan päätöksen tekemisestä
62577: Pykälän 3 momentissa kiellettäisiin pank- lukien.
62578: kia ohjaamasta tallettajaa tekemään talletus Jos vakuusrahasto on päätetty purkaa edel-
62579: toiseen talletuspankkiin sekä muu vastaava lä tarkoitetulla tavalla, vakuusrahasto ei enää
62580: talletusten välittäminen pankista toiseen. voisi myöntää avustuksia tai tukilainaa, teh-
62581: Säännös ei koske tavanomaista maksujenvä- dä päätöstä olla perimättä takaisin myönnet-
62582: litystä eli asiakkaan toimeksiannosta tehtäviä tyä tukilainaa eikä ottaa toimintaansa varten
62583: tilisiirtoj a. Talletusten välittämisellä tarkoite- lainaa. Vakuusrahaston sääntöjä ei myöskään
62584: taan toimintaa, jossa pankki aktiivisesti pyr- tarvitsisi muuttaa ehdotettavaa lakia vastaa-
62585: kii vaikuttamaan asiakkaaseen siten, että viksi.
62586: tämä tekisi talletuksen tiettyyn pankkiin tai Päätös vakuusrahaston purkamisesta voi-
62587: pankkiryhmään. Säännös on tarpeen pankki- taisiin 5 momentin mukaan tehdä jo ennen
62588: en välisen terveen kilpailun turvaamiseksi, lain voimaantuloa. Tällöin rahastoon kuulu-
62589: kun korvattavalle talletukselle säädettään vien pankkien katsottaisiin eronnen lain voi-
62590: enimmäismäärä ja toistensa sitoumuksista maantulosta lukien. Jos vakuusrahasto pääte-
62591: HE 223/1997 vp 43
62592:
62593: tään purkaa ennen lain voimaantuloa, ei ra- viimeinen käytettävissä oleva vahvistettu
62594: hastoon kuuluvien pankkien enää tarvitsisi tilinpäätös eli ennen lain voimaantuloa vii-
62595: maksaa peruttavaksi päätetylle vakuusrahas- meksi päättyneen tilikauden tilinpäätös.
62596: tolle kannatusmaksua lain voimaantuloa Säännöksen 9 momentin mukaan, jos voi-
62597: edeltävältä kalenterivuodelta. Kannatusmak- massa olevan lain mukainen vakuusurarahas-
62598: sun periminen ei olisi tarkoituksenmukaista to päätetään purkaa 4 momentin mukaisesti
62599: eikä perusteltua, koska vakuusrahaston varo- vuoden kuluessa ehdotettavan lain voimaan-
62600: ja ei enää voida käyttää vakavaraisuustuen tulosta tai 5 momentin mukaan jo ennen
62601: maksamiseen rahastoon kuuluville pankeille ehdotettava lain voimaantuloa, vakuusrahas-
62602: ja pankit maksavat tallettajien saamisten tur- to maksaisi vakuusrahastoon kuuluneille
62603: vaamiseksi kannatusmaksut talletussuojara- pankeille rahastossa ehdotettavan lain voi-
62604: hastolle jo lain voimaantulovuodelta. maan tullessa oleville varoille vuosittain ker-
62605: Voimassa oleva laki ei sisällä mahdolli- tyvän tuoton. Kun kyseiset pankit ovat mak-
62606: suutta purkaa vakuusrahasto. Tästä syystä saneet talletussuojarahastolle kannatusmak-
62607: siinä ei myöskään ole säännöksiä vakuusra- suja määrän, joka niille kertyvän tuoton
62608: haston velvoitteiden jakamisesta purettaessa kanssa yhdessä vastaa kahta prosenttia näi-
62609: vakuusrahastoa. Vakuusrahaston velkojien ja den pankkien ehdotettavan lain mukaan kor-
62610: muihin rahaston antamiin sitoumuksiin pe- vattavista talletuksista, kaikki vakuusrahas-
62611: rustuvien oikeuksien haltijoiden oikeuksien tossa olevat varat maksettaisiin näille pan-
62612: turvaamiseksi on tarpeen säätää selkeät sään- keille.
62613: nökset vastuiden jakamisesta purettaessa va- Säännöksen 10 momentin mukaan viimeis-
62614: kuusrahastoa. Tämä edellyttää kuitenkin asi- tään vuoden kuluessa lain voimaantulosta
62615: an perusteellista selvittämistä. Tämä selvitys purettavaksi päätetty vakuusrahasto saa antaa
62616: on perusteltua ja asianmukaista tehdä samas- varoistaan talletussuojarahastolle lainaa siten,
62617: sa yhteydessä, kun säädetään talletussuojara- että varoilla täytetään vakuusrahastoon kuu-
62618: haston ja muiden siihen verrattavien rahasto- luneiden pankkien ehdotettavassa 65 n §:ssä
62619: jen yhtiöoikeudellisesta asemasta. Hallitus tarkoitettu velvollisuus antaa lainaa talletus-
62620: tulee lähiaikoina antamaan asiasta eduskun- suojarahastolle. Näin vakuusrahastossa ole-
62621: nalle erillisen esityksen. Edellä mainituista vat varat olisivat edelleen talletusten kor-
62622: syistä 6 momentin mukaan vakuusrahastoon, vaustilanteessa käytettävissä tallettajien ja
62623: jolla lain voimaan tullessa on velvoitteita, ei vakuusrahastoon kuuluneiden pankkien hy-
62624: sovellettaisi ehdotettavan lain vakuusrahasto- väksi. Talletussuojarahasto saisi nopeasti
62625: ja koskevia säännöksiä, vaan rahastoon so- käyttöönsä tarvitsemiaan varoja tallettajien
62626: vellettaisiin edelleen aikaisemman lain sään- saamisten korvaamiseksi ja vakuusrahastoon
62627: nöksiä lukuunottamatta talletussuojaa koske- kuuluneiden pankkien lainanantovelvollisuus
62628: via säännöksiä. Tämä merkitsisi sitä, että tulisi täytetyksi.
62629: momentin tarkoittaman vakuusrahaston jä- Jos vakuusrahasto lainaa varojaan talletus-
62630: senyys olisi edelleen pakollista. Momentin suojarahastolle, talletussuojarahasto maksaa
62631: säännös tulisi käytännössä sovellettavaksi lainasta koron ja pääoman lyhennykset va-
62632: osuuspankkien vakuusrahastoon, koska se on kuusrahastolle. Jos vakuusrahaston varat
62633: nykyisistä vakuusrahastoista ainoa, jolla on 9 momentin mukaisesti maksetaan rahastoon
62634: velvoitteita. kuuluneille pankeille ja talletussuojarahasto
62635: Talletussuojarahaston perustaminen ja sen vielä tuolloin on velkaa vakuusrahastolle,
62636: sääntöjen laatiminen vaatii aikaa. Tämän talletussuojarahasto maksaa lainan korot ja
62637: johdosta 7 momentin mukaan lain mukaiset pääomanlyhennykset sille pankille, jolle va-
62638: talletussuojarahaston säännöt tulisi laatia ja kuusrahaston oikeus on siirtynyt.
62639: toimittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän Säännöksen 11 ja 12 momenttien mukaan
62640: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta. tallettajan saamiset, jotka perustuvat luoton
62641: Pankkien tulisi maksaa talletussuojarahas- tai muun saamisen vakuudeksi annettuun
62642: ton kannatusmaksu myös rahaston perusta- taikka määräajaksi tehtyyn talletukseen, kor-
62643: misvuodelta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että vattaisiin täysimääräisesti eikä niihin sovel-
62644: talletussuojarahaston kannatusmaksu olisi lettaisi ehdotettua 150 000 markan enim-
62645: maksettava ensimmäisen kerran kuuden kuu- maismaaraa. Täysimääräisen korvauksen
62646: kauden kuluessa lain voimaantulosta. Kan- edellytyksenä olisi kuitenkin, että vakuus on
62647: natusmaksun perusteena olevat talletusten annettu tai talletus tehty viimeistään silloin,
62648: yhteismäärä ja vakavaisuus määräytyisivät kun tämä esitys annettiin eduskunnalle. Va-
62649: 44 HE 223/1997 vp
62650:
62651: kuudeksi annettu talletus olisi rajoittamatto- ria koskeviin säännöksiin ja 9 b §:n otsik-
62652: man suojan piirissä enintään kolme vuoden koon ehdotetaan tehtäviksi talletussuojara-
62653: ajan ehdotettavan lain voimaantulosta. Mää- haston perustamisesta johtuvat sanonnalliset
62654: räajaksi tehty talletus olisi rajoittamattoman tarkistukset. Lisäksi ehdotetaan yhdenmukai-
62655: suojan piirissä määräajan loppuun saakka. sesti muun talletussuojan rajoittamisen kans-
62656: Jos erääntyvä talletus uusitaan, uusittuun sa, että myös tällaisen sivukonttorin talletus-
62657: talletukseen perustuvaa saamista koskisi eh- suoja rajoitetaan enintään 150 000 mark-
62658: dotettava korvauksen enimmäismäärä. kaan. Yhdenmukaisesti luottolaitostoimin-
62659: Säännökset ovat perusteltuja siksi, että nasta annetun lain 65 j §:n 3 momentin
62660: edellä tarkoitetut vakuudeksi antaminen ja kanssa myös ulkomaisen luottolaitoksen si-
62661: määräajaksi tallettaminen on tehty voimassa vukonttoria koskisi asunnonvaihtotilanteiden
62662: olevan lain mukaisen täysimääräisen suojan täysimääräinen talletussuojaa.
62663: oloissa eikä näillä tallettaj illa, toisin kuin 13 §. Sivukonttoreita koskevat yhteiset
62664: muilla tallettajilla, ole mahdollisuutta halu- säännökset. Ulkomaisten luottolaitosten Suo-
62665: tessaan siirtää varojaan muuhun sijoituskoh- messa olevien sivukanttareiden mahdollisuus
62666: teeseen ennen kuin talletuksen määräaika on kuulua suomalaiseen vakuusrahastoon perus-
62667: kulunut loppuun. tuu voimassa olevassa laissa siihen, että tal-
62668: Edellä tarkoitetut täysimääräisesti korvatta- lettajien saamisten turvaaminen on järjestetty
62669: vat talletukset otetaan 13 momentin mukaan vakuusrahastojen kautta. Kun esityksen mu-
62670: huomioon talletussuojarahaston kannatus- kaan vakuusrahastot eivät enää talletussuoja-
62671: maksua määrättäessä kokonaisuudessaan, rahaston perustamisen jälkeen turvaisi tallet-
62672: koska ne myös korvataan kokonaan. tajien saamisia, vaan niiden tehtävänä olisi
62673: vakuusrahastoon kuuluvien pankkien vaka-
62674: 1.2. Laki ulkomaisen luotto- ja varaisuuden tukeminen, ei enää ole perustei-
62675: rahoituslaitoksen toiminnasta ta sille, että ulkomaisten luottolaitosten sivu-
62676: Suomessa konttorit voisivat kuulua vakuusrahastoihin.
62677: Sen sijaan niillä olisi mahdollisuus kuulua
62678: 7 a §. Sivukonttorin lisäsuoja ja 7 b §. talletussuojarahastoon. Tästä on säännös py-
62679: Sivukonttorin erottaminen talletussuojarahas- kälän 1 momentissa.
62680: tosta. Euroopan talousalueeseen kuuluvassa Pykälän 2 ja 3 momentissa olisi säännök-
62681: valtiossa toimiluvan saaneen luottolaitoksen set sivukonttorin oikeudesta erota talletus-
62682: Suomessa olevan sivukonttorin tallettajien suojarahastosta sekä sivukonttorin tallettajille
62683: saamisten talletussuojaa koskeviin säännök- annettavista, talletussuojaa koskevista tie-
62684: siin ehdotetaan tehtäviksi talletussuojarahas- doista. Säännökset vastaavat voimassa ole-
62685: ton perustamisesta johtuvat sanonnalliset van lain vastaavia säännöksiä ja niihin teh-
62686: tarkistukset. Myös 7 b §:n otsikko muutettai- täisiin vain talletussuojarahastosta johtuvat
62687: siin vastaamaan uutta tilannetta. sanonnalliset tarkistukset. Lisäksi 3 moment-
62688: Lisäksi 7 a §:ään lisättäisiin luottolaitostoi- tiin lisättäisiin velvollisuus ilmoittaa talletta-
62689: minnasta annettuun lakiin tehtäväksi ehdo- jille myös talletussuojan puuttumisesta.
62690: tettua, talletussuojan rajoittamista 150 000 Voimaantulo-ja siirtymäsäännös. Jos ulko-
62691: markkaan vastaava muutos. Tämän mukai- maisen luottolaitoksen sivukonttori on kuu-
62692: sesti ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa lunut voimassa olevan lain mukaisesti va-
62693: olevan sivukonttorin tallettajien saamisista kuusrahastoon, sen olisi haettava jäsenyyttä
62694: korvattaisiin lisäsuojan perusteella luottolai- talletussuojarahastosta. Jos sivukonttori ei
62695: toksen kotivaltion suojan ja 150 000 markan hae talletussuojarahaston jäsenyyttä, sen kat-
62696: erotus. Yhdenmukaisesti luottolaitostoimin- sottaisiin kuitenkin eronneen vakuusrahas-
62697: nasta annetun lain 65 j §:n 3 momentin tosta.
62698: kanssa myös ulkomaisen luottolaitoksen si- Säännöksen 3 momentin mukaan korvat-
62699: vukonttoria koskisi asunnonvaihtotilanteiden taisiin kuten kotimaisten pankkienkin koh-
62700: täysimääräinen talletussuojaa. dalla täysimääräisesti kolmen vuoden siirty-
62701: 9 §. Sivukonttorin perustamislupa, 9 a §. mäajan aikana myös ulkomaisten luottolai-
62702: Korvausvelvollisuus ja 9 b §. Sivukonttorin tosten Suomessa olevien sivukonttoreissa
62703: erottaminen talletussuojarahaston jäsenyy- talletukset, jotka ovat luotan tai muun saa-
62704: destä. Muun kuin Euroopan talousalueeseen misen vakuutena. Siirtymäaika laskettaisiin
62705: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen hallituksen esityksen antamisesta. Vastaavas-
62706: luottolaitoksen Suomessa olevaa sivukontto- ti 4 momentin mukaan ulkomaisten luotto-
62707: HE 223/1997 vp 45
62708:
62709: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreissa lain 55 §:n mukaan kaikille pankeille vapaa-
62710: hallituksen esitystä annettaessa olevat mää- ehtoista eikä vakuusrahaston jäsenyyttä enää
62711: räaikaistalletukset korvattaisiin täysimääräi- sidottaisi myöskään pankin yhteisömuotoon,
62712: sesti talletussuojarahaston varoista. pykälä ehdotetaan kumottavaksi.
62713: 41 1 §. Koska vakuusrahastoon kuulumi-
62714: 1.3. Liikepankkilaki nen olisi pankeille vapaaehtoista, ehdotetaan
62715: pykälää muutettavaksi siten, että 41 a ja 41
62716: 28, 30 ja 54 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä- b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset pan-
62717: viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin kit voisivat siitä riippumatta, kuuluvatko ne
62718: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahasto- vakuusrahastoon vai eivät, käyttää toi-
62719: ja koskevien muutosten edellyttämät teknis- minimessään sanaa tai yhdysosaa "osuus-
62720: luonteiset tarkistukset. pankki".
62721: 51, 53 ja 75 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä-
62722: 1.4. Säästöpankkilaki viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin
62723: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahas-
62724: 93, 95 ja 117 §. Pykäliin ehdotetaan tehtä- toja koskevien muutosten edellyttämät tek-
62725: viksi luottolaitostoiminnasta annettuun lakiin nisluonteiset tarkistukset.
62726: ehdotettujen, vakuus- ja talletussuojarahas- 77 §. Voimassa olevan lain mukaan, jos
62727: toja koskevien muutosten edellyttämät tek- osuuspankkia purettaessa sen jälkeen, kun
62728: nisluonteiset tarkistukset. kaikki pankin sitoumukset on täytetty ja se-
62729: 119 §.Voimassa olevan lain mukaan, jos kä sijoitusosuuspääoma että osuuspääoma on
62730: säästöpankkia purettaessa sen jälkeen, kun maksettu takaisin, varoja jää vielä jäljelle,
62731: kaikki pankin velvoitteet sekä kantarahasto ylijäämä on siirrettävä osuuspankkien va-
62732: ja takaisinmaksuehdoin kerätty peruspääoma kuusrahaston käytettäväksi valtiovarainmi-
62733: on maksettu takaisin, varoja jää vielä jäljel- nisteriön määräämällä tavalla, ellei säännöis-
62734: le, ylijäämä on siirrettävä säästöpankkien sä ole määrätty toisin. Koska vakuusrahaston
62735: vakuusrahaston käytettäväksi säästäväisyy- jäsenyys tulisi osuuspankille vapaaehtoisek-
62736: den edistämiseen valtiovarainministeriön si, säännös ehdotetaan muutettavaksi siten,
62737: määräämällä tavalla. Koska vakuusrahaston että ylijäämän käytöstä määrättäisiin pankin
62738: jäsenyys tulisi säästöpankille vapaaehtoisek- säännöissä.
62739: si, säännös ehdotetaan muutettavaksi siten,
62740: että ylijäämän käytöstä määrättäisiin pankin 1.6. Laki osuuspankkilain muuttamisesta
62741: säännöissä. annetun lain voimaantulosäännöksen
62742: muuttamisesta
62743: 1.5. Osuuspankkilaki
62744: Osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä
62745: 41 a, 41 c ja 41 j §. Pykäliin ehdotetaan heinäkuuta 1996 annettuun lain (57 511996)
62746: tehtäviksi luottolaitostoiminnasta annettuun voimaantulosäännöksen 3 momenttiin ehdo-
62747: lakiin ehdotettujen, vakuus- ja talletussuoja- tetaan luottolaitostoiminnasta annettuun la-
62748: rahastoja koskevien muutosten edellyttämät kiin ehdotettujen, vakuusrahastoja koskevien
62749: teknisluonteiset tarkistukset. Koska vakuus- muutosten edellyttämä teknisluonteinen tar-
62750: rahastoon kuuluminen olisi luottolaitostoi- kistus.
62751: minnasta annettuun lakiin ehdotettujen muu-
62752: tos mukaan vapaaehtoista, voimassa olevan 1.7. Laki säästöpankin muuttamisesta
62753: 41 j §:n 3 momentti, joka koskee liikepan- osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi
62754: kiksi muuttuneen osuuspankin siirtymistä annetun lain 14 ja 15 §:n
62755: Osuuspankkien vakuusrahastosta Liikepank- kumoamisesta
62756: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahastoon
62757: kumottavaksi tarpeettomana. 1 §. Säästöpankkiosakeyhtiön on voimassa
62758: 41 k §. Voimassa olevassa pykälässä sää- olevan lain 14 §:n mukaan kuuluttava sääs-
62759: detään liikepankiksi muuttuneen, osuuspank- töpankkien vakuusrahastoon. Koska vakuus-
62760: kien yhteiseen vakuusrahastoon kuuluneen rahaston jäsenyys olisi muutettavaksi ehdo-
62761: osakeyhtiömuotoisen osuuspankin eroami- tetun luottolaitostoiminnasta annetun lain 55
62762: sesta mainitusta vakuusrahastosta. Koska §:n mukaan kaikille pankeille vapaaehtoista
62763: vakuusrahaston jäsenyys olisi muutettavaksi eikä vakuusrahaston jäsenyyttä enää sidottai-
62764: ehdotetun luottolaitostoiminnasta annetun si myöskään pankin yhteisömuotoon, pykälä
62765: 46 HE 223/1997 vp
62766:
62767: ehdotetaan kumottavaksi. epäillä, että on olemassa ilmeinen uhka pan-
62768: Voimassa oleva 15 § sisältää säännökset kin joutumisesta selvitystilaan, minkä joh-
62769: liikepankiksi muuttuneen säästöpankin ja dosta talletussuojarahasto ilmeisesti voisi
62770: säästöpankkiosakeyhtiön velvollisuuksista joutua korvaamaan pankin tallettajien saami-
62771: sen erotessa säästöpankkien vakuusrahastos- set luottolaitostoiminnasta annetun lain mu-
62772: ta. Luottolaitostoiminnasta annetun lain 56 kaisesti.
62773: § :ssä ehdotetaan säädettäväksi yleisesti Säännös täydentäisi liikepankkilain 28 §:n
62774: pankkien velvollisuuksista niiden erotessa 2 momentissa, säästöpankkilain 93 §:n 2
62775: vakuusrahastosta, minkä johdosta pykälä momentissa ja osuuspankkilain 51 §:n 2 mo-
62776: ehdotetaan kumottavaksi tarpeettomana. mentissa valtiovarainministeriölle säädettyä
62777: oikeutta keskeyttää tai kieltää talletusten
62778: 1.8. Rahoitustarkastuslaki vastaanotto. Mainituissa pykälissä ministe-
62779: riölle säädetyn toimivallan käyttäminen edel-
62780: 15 a §. Talletusten vastaanottamisen kiel- lyttää kuitenkin muun muassa sitä, että pan-
62781: täminen ja rajoittaminen. Talletussuojadirek- kin vakavaraisuus alittaa luottolaitostoimin-
62782: tiivin 7 artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvalti- nasta annetun lain vaatimukset ja että pankin
62783: ot voivat säätää, että talletussuoja ei koske sidotusta omasta pääomasta on menetetty
62784: joko lainkaan tai täysimääräisesti tiettyjä, vähintään puolet. Ehdotettavan säännöksen
62785: direktiivin liitteessä 1 olevassa luettelossa tarkoituksena on, että rahoitustarkastuksella
62786: mainittuja tallettajia tai talletuksia. Liitteen 1 olisi mahdollisuus puuttua pankin talletusten
62787: 11 kohdan mukaan tällaisia talletuksia ovat hankintaan jo ennen edellä mainituissa pykä-
62788: muun muassa talletukset, joista tallettaja on lissä tarkoitettuja tilanteita.
62789: yksittäistapauksena saanut luottolaitokselta Koska kyse on hyvin perustavaa laatua
62790: korkoja ja rahoituksellisia etuja, jotka ovat olevasta puuttumisesta pankin toimintaa,
62791: myötävaikuttaneet laitoksen rahoitustilanteen talletusten vastaanottokielto tai -keskeytys
62792: vaikeutumiseen. voisi olla vain väliaikainen. Säännöksessä
62793: Esityksessä ei ehdoteta talletussuojan ra- määräajaksi ehdotetaan kolmea kuukautta.
62794: joittamista edellä mainitun kohdan perusteel- Talletusten vastaanottoa koskeva keskey-
62795: la, koska tallettajalle korvattaisiin esityksen tys- ja kieltovalta ehdotetaan annettavaksi
62796: mukaan talletukseen perustuvasta saamisesta rahoitustarkastukselle, koska se luottolaitok-
62797: enintään 150 000, vaikka talletus olisi tätä sia valvovana viranomaisena on parhaiten
62798: suurempi eikä kohdan tarkoittamien talletus- perillä talletuspankkien toiminnasta ja siitä,
62799: ten rajaaminen suojan ulkopuolelle olisi jär- sisältyykö jonkin yksittäisen pankin toimin-
62800: jestelmän toimivuuden ja uskottavuuden taan säännöksessä tarkoitettuja piirteitä. Li-
62801: kannalta merkitystä. Rajoituksen sisällyttä- säksi säännöksen tarkoittama keskeytys- tai
62802: minen lakiin merkitsi myös jälkeenpäin ta- kieltomääräys on annettava nopeasti, jotta
62803: pahtuvaa arviointia. Lisäksi yksittäisen tal- säännöksen tarkoitus voisi toteutua.
62804: lettajan voi olla useinkin vaikeata arvioida, Pykälän 2 momentin mukaan säännöstä
62805: liittyykö hänen talletukseensa tai muuhun sovellettaisiin myös talletussuojarahaston
62806: asiakassuhteeseensa liitteen tarkoittamia jäsenenä olevaan ulkomaisen luottolaitoksen
62807: seikkoja. Suomessa olevaan sivukonttoriin.
62808: Edellä tarkoitetun liitteen kohta tarkoittaa
62809: tilannetta, jossa talletussuojajärjestelmän va- 1.9. Laki valtion vakuusrahastosta
62810: roista jouduttaisiin korvaamaan pankkien
62811: epäterveeseen varainhankintaan perustuvia 1 §. Rahaston tehtävät. Talletussuojadi-
62812: tallettajien saamisia. Tällainen varainhankin- rektiivin lähtökohtana on, että luottolaitokset
62813: ta liittyy yleensä pankin heikkoon taloudelli- vastaavat itse talletussuojan aiheuttamista
62814: seen tilanteeseen. Tämän johdosta lakiin esi- kustannuksista. Koska esityksessä ehdotetaan
62815: tetään lisättäväksi säännös rahoitustarkastuk- talletusten korvaamisen rajoittamisesta
62816: sen oikeudesta määräajaksi kieltää talletus- 150 000 markan enimmäismäärään, voitai-
62817: pankkia vastaanottamasta luottolaitostoimin- siin Valtion vakuusrahaston tehtävistä pois-
62818: nasta annetun lain 50 §:ssä tarkoitettuja tal- taa tallettajien saamisten turvaaminen, mikä
62819: letuksia tai rajoittaa niiden vastaanottamista. vastaisi voimassa olevaa lakia paremmin
62820: Kiellon tai rajoituksen määräämisen edelly- talletussuoj adirektiivin periaatteita. Valtion
62821: tyksenä olisi, että rahoitustarkastuksella on vakuusrahaston 1 momentissa säädettyä teh-
62822: pankin taloudellisen tilan perusteella aihetta tävää ehdotetaankin rajoitettavaksi siten, et-
62823: HE 223/1997 vp 47
62824:
62825: tei tallettajien saamisten turvaaminen enää vakuusrahaston jäsenyyden muuttuessa pan-
62826: kuuluisi Valtion vakuusrahastolle. Valtion kille vapaaehtoiseksi siten, että vain lakisää-
62827: vakuusrahaston tehtävänä olisi talletuspank- teiset maksut pankkien vakuusrahastoille
62828: kien vakaan toiminnan turvaaminen. olisivat vähennyskelpoisia.
62829: Pykälän 2 momenttiin tehtäisiin ehdote-
62830: tuista, talletuspankkien vakuusrahastoja kos- 1.12. Leimaverolaki
62831: kevista muutoksista johtuvat sanonnalliset
62832: tarkistukset. 51 §. Pykälään muutettaisiin siten, että
62833: 11 §. Tukilainan ja takauksen myöntämi- paitsi saaruistodiste lainasta, jonka pankki
62834: nen. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi ehdote- antaa vakuusrahastolleen, myös saaruistodis-
62835: tuista, talletuspankkien vakuusrahastoja kos- te lainasta, jonka pankki antaa talletussuoja-
62836: kevista muutoksista johtuvat sanonnalliset rahastolle, on vapaa leimaverosta.
62837: tarkistukset.
62838: 14 §. Tukitoimista päättäminen. Pykälän 1 2. Voimaantulo
62839: momentin viittaukset luottolaitostoiminnasta
62840: annettuun lakiin tarkistettaisiin vastaamaan Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
62841: mainitun lain muuttunutta pykälänumeroin- nä tammikuuta 1998.
62842: tia.
62843: 3. Säätämisjärjestys
62844: 1.10. Varallisuusverolaki
62845: Valtion vakuusrahastosta annettu laki on
62846: 5 §. Voimassa olevan lain mukaan pankki- säädetty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n mu-
62847: en vakuusrahastot ovat vapaita varallisuus- kaisessa järjestyksessä. Valtion vakuusrahas-
62848: verosta. Koska tallettajien saamisten turvaa- to on valtion talousarvion ulkopuolinen ra-
62849: minen siirrettäisiin vakuusrahastoilta talle- hasto. Esityksessä ehdotetaan rahaston toi-
62850: tussuojarahastolle, ehdotetaan, että myös mialaa pienennettäväksi. Tämä merkitsisi
62851: talletussuojarahasto olisi vapaa varallisuus- samalla, että rahastosta aiheutuva poikkeus
62852: verosta. hallitusmuodon 67 §:n mukaisesta valtion
62853: talousarvion täydellisyyden vaatimuksesta
62854: 1.11. Laki elinkeinotulon verottamisesta supistuu. Eduskunnan perustuslakivaliokun-
62855: nan vakiintuneen käytännön mukaan tällai-
62856: 8 §. Voimassa olevan lain mukaan talle- nen, aikaisempaa poikkeusta perustuslaista
62857: tuspankkien ja ulkomaisten luottolaitosten supistava lainmuutos voidaan säätää tavalli-
62858: Suomessa olevien sivukonttorien maksut sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Tämän joh-
62859: vakuusrahastoille ovat vähennyskelpoisia dosta lakiehdotukset voitaisiin hallituksen
62860: menoja. Koska tallettajien saamisten turvaa- käsityksen mukaan käsitellä tavallisessa lain-
62861: minen siirrettäisiin vakuusrahastoilta talle- säätämisjärjestyksessä.
62862: tussuojarahastolle, ehdotetaan, että myös
62863: maksut talletussuojarahastolle olisivat vähen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
62864: nyskelpoisia. Lisäksi säännöstä muutettaisiin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
62865: tukset:
62866: 48 HE 223/1997 vp
62867:
62868:
62869:
62870:
62871: 1.
62872: Laki
62873: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
62874:
62875: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62876: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
62877: 10 §:n 2 momentti ja 6 luku,
62878: sellaisina kuin ne ovat 10 §:n 2 momentti laissa 570/1996 ja 6 luku siihen myöhemmin
62879: tehtyine muutoksineen, sekä
62880: lisätään lakiin uusi 6 a luku ja uusi 82 a §, seuraavasti:
62881: 10§ 56§
62882: Toimilupa V akuusrahastosta eroaminen
62883: Vakuusrahastoon kuuluva talletuspankki
62884: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on voi erota vakuusrahastosta ilmoittamalla siitä
62885: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. kirjallisesti rahaston hallitukselle. Ero tulee
62886: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- voimaan eromisilmoituksen tekemistä seu-
62887: muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja- raavan kalenterivuoden päätyttyä.
62888: rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh- Jos vakuusrahastosta eronnut pankki on
62889: teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee- eroamisvuonna tai viiden sitä välittömästi
62890: seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa- edeltävän kalenterivuoden aikana saanut
62891: neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen avustusta vakuusrahastosta, sen on vakuusra-
62892: luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake- haston vaatimuksesta, rahaston säännöissä
62893: muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon- määrätyllä tavalla maksettava avustus takai-
62894: taviranomaisen lausunto. Samoin menetel- sin vakuusrahastolle.
62895: lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää-
62896: räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai 57§
62897: oikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa
62898: luotto laitoksessa. V akuusrahaston säännöt
62899: Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok-
62900: 6 luku set vahvistaa ministeriö.
62901: Säännöissä on mainittava:
62902: Vakuusrahasto 1) rahaston nimi ja kotipaikka;
62903: 2) talletuspankin rahaston jäseneksi otta-
62904: 55 § misesta ja eroamisesta;
62905: 3) liittymis- ja kannatusmaksun määräyty-
62906: V akuusrahaston jäsenyys misperusteet ja perimisajankohta;
62907: 4) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero-
62908: Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan
62909: miseksi talletuspankki voi kuulua vakuusra- päätösvaltaisuus ja tehtävät;
62910: hastoon. 5) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero-
62911: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös-
62912: HE 223/1997 vp 49
62913:
62914: valtaisuus ja tehtävät; yhteenlasketusta loppusummasta. Rahoitus-
62915: 6) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän tarkastus voi velvoittaa korottamaan kanna-
62916: käyttämisestä; tusmaksua, jos se katsoo, ettei valtuuskun-
62917: 7) rahaston tilikausi; nan määräämä kannatusmaksu ole riittävä
62918: 8) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- turvaamaan vakuusrahaston velvoitteita.
62919: SI" Vakuusrahaston hallitus voi vapauttaa tal-
62920: '9) sääntöjen muuttamistapa; sekä letuspankin määräajaksi maksamasta kanna-
62921: 10) rahaston purkamisesta. tusmaksua.
62922: 58§ 60 §
62923: V akuusrahaston hallinto V akuusrahaston itsenäisyys
62924: Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei
62925: talletuspankkien valitsema valtuuskunta ja ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos-
62926: valtuuskunnan valitsema hallitus. ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä
62927: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin
62928: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- varoiksi.
62929: tussa laissa (379/1992) tarkoitettua tukea tai
62930: vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi- 61 §
62931: en valtuuksien nojalla, ministeriöllä on oi-
62932: keus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen Tuen myöntäminen
62933: valtiota edustava jäsen.
62934: Vakuusrahaston varoista voidaan antaa
62935: 59§ avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu-
62936: luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel-
62937: V akuusrahaston kannatusmaksu laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus-
62938: lainan tai avustuksen myöntäminen on sen
62939: Vakuusrahaston valtuuskunta voi määrätä, toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. V a-
62940: että rahastoon kuuluvan talletuspankin on kuusrahasto voi antaa myös takauksia va-
62941: vuosittain maksettava vakuusrahaston vel- kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta-
62942: voitteiden täyttämiseksi riittävä kannatus- mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus-
62943: maksu. tarkastuksen luvalla myös merkitä pankin
62944: Kannatusmaksun tulee perustua talletus- liikkeen laskeman 38 §:n mukaisen pääoma-
62945: pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin. lainan. Jos vakuusrahastolla on tukilaina val-
62946: Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava tion vakuusrahastosta annetun lain nojalla tai
62947: sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville jos vakuusrahaston ottamalla lainalla on val-
62948: pankeille. Eri yhteisömuotoa olevien talle- tion tai valtion vakuusrahaston takaus, voi-
62949: tuspankkien kannatusmaksun laskentaperus- daan avustuslainoja, avustuksia tai takauksia
62950: teet voivat kuitenkin olla keskenään erilaisia. antaa sekä pääomalainoja merkitä vain mi-
62951: Eri yhteisömuotoa olevia talletuspankkeja ei nisteriön hyväksymissä rajoissa.
62952: saa laskentaperustetta määrättäessä perusteet- Vakuusrahasto ei 1 momentissa tarkoitet-
62953: tomasti asettaa keskenään eriarvoiseen ase- tuja tukipäätöksiä tehdessään saa ilman pe-
62954: maan. Vakuusrahastolle vuosittain perittävät rusteltua syytä asettaa rahastoon kuuluvia
62955: kannatusmaksut voivat olla enintään 0,5 pro- talletuspankkeja keskenään eriarvoiseen ase-
62956: senttia rahastoon kuuluvien pankkien vii- maan. Kunkin tukipäätöksen tulee perustua
62957: meksi vahvistettujen taseiden yhteenlasketus- tuettavan pankin taloudellisen tilan huolelli-
62958: ta loppusummasta. seen selvittämiseen.
62959: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- Vakuusrahasto voi päättää rahaston varo-
62960: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- jen luovuttamisesta Valtion vakuusrahastolle
62961: tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val-
62962: tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk- tion vakuusrahastosta annetun lain 1 §:n mu-
62963: sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen kaisiin tukitoimiin.
62964: edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak- Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau-
62965: sua, kannatusmaksut voidaan korottaa enin- tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus
62966: tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil-
62967: 4 370403
62968: 50 HE 223/1997 vp
62969:
62970: le. vaamiseksi talletuspankin on kuuluttava tal-
62971: Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo- letussuoj arahastoon.
62972: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- Talletuspankin on ilmoitettava talletus-
62973: nan tai avustuksen myöntämiseen pankille suojarahastolle ja rahoitustarkastukselle, mil-
62974: näistä lainavaroista on saatava ministeriön lä tavalla sen ulkomailla olevan sivukontto-
62975: suostumus. rin tallettajien saamiset on turvattu.
62976: 62 §
62977: 65 a §
62978: Avustuslainan takaisin perimisestä
62979: luopuminen Talletussuojarahaston säännöt
62980: Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli- Talletussuojarahaston säännöt ja niiden
62981: tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit- muutokset vahvistaa ministeriö.
62982: tain luopua avustuslainan takaisin perimises- Säännöissä on mainittava:
62983: tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta 1) rahaston nimi ja kotipaikka;
62984: avustuslainan saaneelle talletuspankille. Va- 2) kannatusmaksun perimisajankohta;
62985: kuusrahaston valtuuskunnan ja hallituksen 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero-
62986: tulee tehdessään päätöstä avustuslainan ta- amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan
62987: kaisin perimisestä luopumisesta noudattaa, päätösvaltaisuus ja tehtävät;
62988: mitä 61 § :n 2 momentissa säädetään. Jos 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero-
62989: vakuusrahastolle on myönnetty 61 §:n 1 mo- amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös-
62990: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- valtaisuus ja tehtävät;
62991: nan takaisin perimisestä luopumiseen on saa- 5) rahaston tilikausi;
62992: tava ministeriön suostumus. 6) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau-
62993: Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus- si; sekä
62994: pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin, 7) sääntöjen muuttamistapa.
62995: avustuslainan takaisin maksamiseen saa Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai-
62996: käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu-
62997: jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on konttorin osalta talletussuojarahaston jä-
62998: täytetty. seneksi ottamisesta, erottamisesta ja eroami-
62999: 63 § sesta, talletussuojarahaston liittymismaksun
63000: perusteista ja talletussuojarahaston korvaus-
63001: V akuusrahaston lainanotto velvollisuuden perusteista.
63002: V akuusrahasto ei saa ottaa toimintaansa 65 b §
63003: varten lainaa, ellei ministeriö erityisestä
63004: syystä myönnä tähän lupaa. Talletussuojarahaston hallinto
63005: 64 § Talletussuojarahastoa hoitaa siihen kuulu-
63006: vien talletuspankkien ja jäseninä olevien ul-
63007: V akuusrahaston varojen sijoittaminen komaisten luottolaitosten valitsema val-
63008: tuuskunta ja valtuuskunnan valitsema halli-
63009: Vakuusrahaston varat on sijoitettava tur- tus. Hallituksen jäsenistä ainakin yhden tulee
63010: vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur- edustaa talletussuojarahaston jäseninä olevia
63011: vaavalla tavalla. ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita.
63012: 6 a luku 65 c §
63013: Talletussuojarahasto Talletussuojarahaston kannatusmaksu
63014:
63015: 65 § Talletuspankin ja talletussuojarahaston jä-
63016: senenä olevan ulkomaisen luottolaitoksen
63017: Talletussuojarahaston jäsenyys Suomessa olevan sivukonttorin on vuosittain
63018: maksettava talletussuojarahastolle tallettajien
63019: Talletuspankkien tallettajien saamisten tur- saamisten turvaamiseksi kannatusmaksu.
63020: HE 223/1997 vp 51
63021:
63022: 65 d § ulkomaisen luottolaitoksen riskien kattami-
63023: seksi vaadittavien omien varojen yhteismää-
63024: Talletuspankin kannatusmaksun suuruus rään luetaan erät, jotka ulkomaisen luottolai-
63025: toksen kotivaltion säännösten mukaan saa-
63026: Talletuspankin kannatusmaksu muodostuu daan kyseisiin eriin lukea.
63027: kiinteästä maksusta ja pankin konsolidoituun Talletussuojarahaston jäsenenä olevan,
63028: vakavaraisuuteen perustuvasta maksusta. muun kuin Euroopan talousalueeseen kuulu-
63029: Kiinteä maksu on 0,05 prosenttia pankin vassa valtiossa toimiluvan saaneen ulkomai-
63030: 65 j §:n 1 ja 2 momentin perusteella korvat- sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu-
63031: tavien talletusten yhteismäärästä. Vakavarai- konttorin kannatusmaksu on 0,05 prosenttia
63032: suuteen perustuva maksu on 0,125 prosenttia sivukonttorin talletusten yhteismäärästä.
63033: luvusta, joka saadaan, kun 9 luvun mukai- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu talle-
63034: sesti laskettujen riskien kattamiseksi vaadit- tusten yhteismäärä sekä 1 momentissa tar-
63035: tavien konsolidoitujen omien varojen yhteis- koitettu omien varojen määrä määräytyvät
63036: määrän ja 9 luvun mukaisesti laskettujen kannatusmaksun maksamista edeltävän tili-
63037: konsolidoitujen omien varojen yhteismäärän kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel-
63038: suhde kerrotaan pankin 65 j §:n 1 ja 2 mo- la.
63039: mentin perusteella korvattavien talletusten 65 f §
63040: yhteismäärällä. Vakavaraisuuteen perustuva
63041: maksu on kuitenkin enintään 0,25 prosenttia Kannatusmaksun alentaminen ja
63042: mainituista talletuksista. korottaminen
63043: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia
63044: talletuspankkeja pidetään kannatusmaksua Kun talletussuojarahaston varojen ja vel-
63045: laskettaessa yhtenä talletuspankkina. Osuus- kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on
63046: pankkien yhteenliittymään kuuluvien pankki- vähintään kaksi prosenttia talletuspankkien
63047: en kannatusmaksun maksaa talletussuojara- yhteenlasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin
63048: hastolle yhteenliittymän keskusyhteisö. Kes- perusteella korvattavista talletuksista, kanna-
63049: kusyhteisön maksama kannatusmaksu jae- tusmaksu on yksi kolmasosa 65 d ja
63050: taan sen jäsenluottolaitosten kesken makset- 65 e §:ssä säädetystä kannatusmaksusta.
63051: tavaksi jäsenluottolaitosten 9 luvun mu- Jos talletussuojarahasto on 65 n §:n mu-
63052: kaisesti lasketun vakavaraisuuden suhteessa. kaisesti joutunut ottamaan toimintaansa var-
63053: Rahoitustarkastuksen luvalla kannatusmaksu ten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä
63054: voidaan jakaa myös muulla tavalla. 1 momentissa, 65 d §:ssä ja 65 e §:n 1 mo-
63055: Edellä 1 momentissa tarkoitettu talletusten mentissa säädettyä kannatusmaksua korotet-
63056: yhteismäärä ja omien varojen määrä määräy- tavaksi enintään 1,5 prosentiksi 65 d § :ssä ja
63057: tyvät kannatusmaksun maksamista edeltävän 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettujen korvat-
63058: tilikauden vahvistetun tilinpäätöksen perus- tavien talletusten yhteismäärästä tai enintään
63059: teella. 0,25 prosentiksi 65 e § :n 2 momentissa tar-
63060: koitetun sivukonttorin talletusten yhteismää-
63061: rästä, kunnes talletussuojarahasto on maksa-
63062: 65 e § nut edellä tarkoitetun lainan takaisin.
63063:
63064: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin
63065: kannatusmaksu 65 g §
63066:
63067: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, Eu- Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen
63068: roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa
63069: toimiluvan saaneen ulkomaisen luottolaitok- Talletussuojarahaston valtuuskunta voi
63070: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna- päättää, että kannatusmaksun periminen kes-
63071: tusmaksu määräytyy 65 d § :n mukaisesti. keytetään, jos talletussuojarahaston varojen
63072: Sivukonttorin kannatusmaksun perusteena on ja velkojen erotuksena laskettu nettovaralli-
63073: kuitenkin sivukonttorin ulkomaisen luotto- ja suus on vähintään kymmenen sadasosaa tal-
63074: rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa an- letuspankkien yhteenlasketusta, 65 j §:n 1 ja
63075: netun lain (1608/1993) 7 a §:n perusteella 2 momentin perusteella korvattavien talletus-
63076: korvattavien talletusten yhteismäärä. Vaka- ten yhteismäärästä.
63077: varaisuuteen perustuvaa maksua laskettaessa
63078: 52 HE 223/1997 vp
63079:
63080: 65 h § 65 j §
63081: Talletussuojarahaston itsenäisyys Korvattavat saamiset
63082: Talletussuojarahastoon kuuluvalla talletus- Talletussuojarahaston varoista korvataan
63083: pankilla ei ole oikeutta vaatia osuuttaan tal- 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille
63084: letussuojarahastosta erotettavaksi itselleen vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä
63085: eikä luovuttaa sitä toiselle. Tätä osuutta ei olevat tallettajan samassa talletuspankissa
63086: saa lukea pankin varoiksi. olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000
63087: Suomen markan määrään asti.
63088: Talletuspankin Euroopan talousalueella
63089: olevan sivukonttorin tallettajan saamiset kor-
63090: 65 i § vataan suomalaisen talletussuojarahaston
63091: varoista siihen määrään, johon ne korvattai-
63092: Talletussuojarahaston maksuvelvollisuuden siin sivukonttorin sijaintivaltion suojajärjes-
63093: alkaminen telmän mukaisesti, kuitenkin enintään
63094: 150 000 Suomen markan määrään asti.
63095: Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus- Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
63096: sopimuksen ja tämän lain mukaisesti talle- tään korvauksen enimmäismäärästä, talletta-
63097: tuspankissa 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä ole- jan saaminen maksetaan täysimääräisesti
63098: via tallettajan erääntyneitä ja riidattornia saa- talletussuojarahaston varoista, jos tallettaja
63099: misia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta rahoi- osoittaa luotettavasti, että saaminen perustuu
63100: tustarkastukselle. varoihin, jotka tallettaja on saanut omassa
63101: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- käytössä olleen asuntonsa myynnistä ja että
63102: sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta varat käytetään uuden, tallettajan omaan
63103: tai asiasta muutoin tiedon saatuaan päätettä- käyttöön tulevan asunnon hankkimiseen.
63104: vä, onko talletussuojarahaston maksettava Tätä momenttia sovelletaan vain sellaisiin
63105: pankin tallettajien 65 j §:n 1-3 momentissa tallettajan varoihin, jotka on talletettu talle-
63106: tarkoitetut saamiset. Maksuvelvollisuuden tuspankin tilille enintään kuusi kuukautta
63107: määräämisen edellytyksenä on, että 1 mo- ennen rahoitustarkastuksen 65 i §:n 1 mo-
63108: mentissa tarkoitetun saamisen maksamatta mentissa tarkoitettua päätöstä.
63109: jääminen on saadun selvityksen perusteella Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa
63110: johtunut pankin maksu- tai muista taloudelli- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia
63111: sista vaikeuksista eivätkä vaikeudet rahoitus- eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet-
63112: tarkastuksen arvion mukaan ole tilapäisiä. tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto
63113: Rahoitustarkastuksen on arvioidessaan ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu-
63114: 2 momentissa tarkoitettujen vaikeuksien tila- vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok-
63115: päisyyttä otettava huomioon 65 j §:ssä tar- sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua
63116: koitettu yhteisvastuu. rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn-
63117: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä
63118: 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään korvauksen maksamista tuomioistuimen lain-
63119: talletussuojarahastolle, talletuspankin va- voimaiseen päätökseen asti.
63120: kuusrahastolle, talletuspankille ja ministe- Jos talletussuojarahasto on jo aikaisemmin
63121: riölle. Jos pankilla on ulkomailla sivukontto- korvannut 1-3 momentin mukaisesti tallet-
63122: ri, päätöksestä on lisäksi ilmoitettava sivu- tajan saamiset, rahasto korvaa tallettajan sa-
63123: konttorin sijaintivaltion valvontaviranomai- massa talletuspankissa olevat saamiset vain
63124: selle ja suojajärjestelmälle. siltä osin kuin saamiset perustuvat varoihin,
63125: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- jotka on talletettu pankkiin tässä momentissa
63126: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi talle- tarkoitetun korvauksen maksamisen jälkeen.
63127: tuspankin on toimitettava talletussuojarahas- Tätä pykälää sovellettaessa pidetään talle-
63128: tolle tiedot tallettajista ja heidän 65 j §:n tuspankkeja, jotka lain, sopimuksen tai
63129: 1-3 momentissa tarkoitetuista saamisistaan. muun järjestelyn perusteella vastaavat koko-
63130: Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja naan tai osittain toistensa sitoumuksista tai
63131: muille kuin viranomaisille, joilla 94 § :n mu- velvoitteista, yhtenä talletuspankkina. Sen
63132: kaan on oikeus saada salassa pidettäviä tie- estämättä, mitä edellä säädetään tätä mo-
63133: toja. menttia ei sovelleta talletuspankkiin, joka on
63134: HE 223/1997 vp 53
63135:
63136: 56 § :n 1 momentin mukaisesti ilmoittanut 65 m §
63137: eroavansa vakuusrahastosta. Pankkiin, jolle
63138: eroilmoituksen jälkeen annetaan 61 §:ssä Talletuspankin tiedottam isvelvollisuus
63139: tarkoitettua tukea, sovelletaan kuitenkin tätä
63140: momenttia. Edellä tarkoitetusta sopimukses- Talletuspankin on annettava tallettajilleen
63141: ta tai muusta järjestelystä on ilmoitettava tiedot talletussuojarahaston tallettajien saa-
63142: rahoitustarkastukselle. misille antamasta suojasta tai vastaavasta
63143: Talletussuojarahastolle syntyy saaminen muusta suojasta sekä aiemmin annettujen
63144: talletuspankilta korvaamiensa, 1-3 momen- tietojen muutoksista.
63145: tissa tarkoitettujen saamisten osalta. Saami- Talletuspankin on annettava 1 momentissa
63146: selle maksettavasta korosta määrätään talle- tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu-
63147: tussuojarahaston säännöissä. konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä.
63148: 65 k § 65 n §
63149: Tallettajien saamisten maksaminen Talletussuojarahaston lainanotto
63150: Talletussuojarahaston on maksettava tallet- Talletussuojarahasto voi ottaa säännöissä
63151: tajille 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoitetut määrätyllä tavalla toimintaansa varten lainaa,
63152: saamiset Suomen markoissa kolmen kuukau- jos sen omat varat eivät riitä tässä luvussa
63153: den kuluessa 65 i §:ssä tarkoitetusta rahoi- tarkoitettujen korvausten maksamiseen. Tal-
63154: tustarkastuksen päätöksestä. Jos talletus- letussuojarahaston sääntöihin on otettava
63155: pankki on ennen 65 i §:ssä tarkoitettua pää- määräys talletussuojarahastoon kuuluvien
63156: töstä asetettu selvitystilaan, tässä momentissa talletuspankkien velvollisuudesta myöntää
63157: säädetty määräaika lasketaan selvitystilaan lainaa talletussuojarahastolle rahaston vel-
63158: asettamispäätöksestä. voitteiden täyttämiseksi.
63159: Rahoitustarkastus voi myöntää talletus-
63160: suojarahastolle lisäaikaa tallettajien saamis- 65 0 §
63161: ten maksamiseen yhteensä kolme kertaa ja
63162: kerrallaan enintään kolme kuukautta. Lisä- Talletussuojarahaston varojen sijoittaminen
63163: ajan myöntämisen edellytyksenä on, että
63164: talletussuojarahaston lisäajan tarve perustuu Talletussuojarahaston varat on sijoitettava
63165: poikkeuksellisiin olosuhteisiin ja erityiseen luotettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksu-
63166: syyhyn. valmiuden turvaavalla tavalla sekä riskien
63167: Jos talletussuojarahasto ei ole korvannut hajauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoi-
63168: tallettajalle 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoi- tuksista saatava tuotto lisätään talletussuoja-
63169: tettua saamista tässä pykälässä säädetyssä rahaston pääomaan.
63170: ajassa, tallettajalle on syntynyt saaminen, Rahaston varoja ei saa sijoittaa rahastoon
63171: jota tallettajalla on oikeus hakea talletus- kuuluvan talletuspankin tai sen kanssa sa-
63172: suojarahastolta tuomioistuimessa. maan konsolidointiryhmään kuuluvan yh-
63173: teisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä muihin
63174: 65 1 § rahastoon kuuluvan pankin tai sen kanssa
63175: samaan konsolidointiryhmään kuuluvan yh-
63176: Maksuvelvollisuuden alkamisesta ilmoitta- teisön taikka pankin vakuusrahaston liikkee-
63177: minen seen Iaskemiin arvopapereihin. Rahaston
63178: varoja ei myöskään muulla tavalla saa sijoit-
63179: Talletussuojarahaston on ilmoitettava 65 i taa rahastoon kuuluvaan talletuspankkiin tai
63180: § :ssä tarkoitetusta päätöksestä asianomaisen sen kanssa samaan konsolidointiryhmään
63181: talletuspankin tallettajille. Talletussuojara- kuuluvaan yhteisöön taikka pankin vakuus-
63182: haston on myös julkisella kuulutuksella il- rahastoon. Mitä tässä momentissa säädetään
63183: moitettava, mihin toimenpiteisiin tallettajien talletuspankista, koskee myös talletussuoja-
63184: on ryhdyttävä saamistensa turvaamiseksi. rahaston jäsenenä olevaa ulkomaista luotto-
63185: Kuulutus on julkaistava myös talletuspankin laitosta ja sen kanssa samaan konsolidointi-
63186: toimialueella ilmestyvissä suurimmissa päi- ryhmään kuuluvaa yhteisöä.
63187: välehdissä maan virallisilla kielillä. Talletussuojarahaston maksuvalmiuden on
63188: oltava rahaston toimintaan nähden riittävällä
63189: 54 HE 223/1997 vp
63190:
63191: tavalla turvattu. Rahoitustarkastus voi antaa ole ristiriidassa tämän lain kanssa.
63192: tarkempia määräyksiä talletussuojarahaston 4. Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
63193: maksuvalmiudesta. kuusrahaston, säästöpankkien vakuusrahas-
63194: ton ja osuuspankkien vakuusrahaston val-
63195: 65 p § tuuskunnat voivat vuoden kuluessa tämän
63196: lain voimaantulosta päättää vakuusrahaston
63197: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja purkamisesta, jos vakuusrahastolla ei ole
63198: tallettajien saamiset velvoitteita. Päätös vakuusrahaston purkami-
63199: sesta on tehtävä yksimielisesti. Tässä mo-
63200: Päättäessään 12 § :n nojalla talletuspankin mentissa tarkoitettu vakuusrahaston purka-
63201: toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi mista koskeva päätös tulee voimaan, kun
63202: samalla määrätä tallettajien saamiset makset- vakuusrahastolla ei enää ole varoja. Vakuus-
63203: taviksi talletussuojarahaston varoista. rahastoon kuuluvien talletuspankkien katso-
63204: taan kuitenkin eronneen vakuusrahastosta
63205: 10 luku rahaston purkamista koskevasta päätöksestä
63206: lukien. Purettavaan vakuusrahastoon ei so-
63207: Asiakkaansuoja velleta tämän lain 61-63 §:ää. Jos vakuus-
63208: rahasto on tämän momentin mukaisesti pää-
63209: 82 a § tetty purkaa, ei vakuusrahaston sääntöjä tar-
63210: vitse muuttaa 3 momentin mukaisesti.
63211: Markkinointirajoitus 5. Edellä 4 momentissa tarkoitettu vakuus-
63212: rahaston purkamista koskeva päätös voidaan
63213: Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan tehdä jo ennen tämän lain voimaantuloa.
63214: käyttää talletussuojarahaston antamaa tai Tällöin vakuusrahastoon kuuluvien pankkien
63215: muuta vastaavaa talletussuojaa taikka va- katsotaan eronneen vakuusrahastosta tämän
63216: kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus- lain voimaan tullessa. Jos vakuusrahasto on
63217: markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta- päätetty purkaa ennen tämän lain voimaantu-
63218: musta vaarantavalla tavalla. loa, vakuusrahastolle ei tarvitse maksaa kan-
63219: Talletuspankki saa markkinoiunissaan natusmaksua lain voimaantuloa edeltävältä
63220: käyttää ainoastaan talletussuojarahaston an- kalenterivuodelta.
63221: tamaa tai muuta vastaavaa talletussuojaa 6. Jos vakuusrahastolla tämän lain voi-
63222: taikka omaa vakuusrahastosuojaa koskevia maan tullessa on velvoitteita, siihen sovelle-
63223: tietoja. taan tämän lain 6 luvun sijasta kuitenkin
63224: Talletuspankki ei saa ohjata asiakasta teke- edelleen luottolaitostoiminnasta annetun lain
63225: mään talletusta toiseen talletuspankkiin. Täl- 55 §:n 1 ja 2 momenttia, 56 §:n 1 ja 2 mo-
63226: laista talletusten välittämistä ei myöskään menttia, 57 §:n 1 momentin ensimmäistä
63227: saa järjestää yhdessä toisen talletuspankin virkettä ja 2 momenttia, 58 ja 59 §:ä sekä
63228: kanssa taikka pankin keskusjärjestön tai 62-65 §:ä sellaisina kuin ne olivat tämän
63229: muun vastaavan yhteisön kautta tahi avus- lain voimaan tullessa.
63230: tuksella tai muulla tavalla. 7. Tämän lain 65 a §:ssä tarkoitetut talle-
63231: tussuojarahaston säännöt tulee laatia ja toi-
63232: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä mittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän
63233: kuuta 199 . kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu-
63234: 2. Tämän lain 65 j §:n 2 momentti on voi- losta.
63235: massa 31 päivään joulukuuta 1999 asti. 8. Tämän lain 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitet-
63236: 3. Tämän lain voimaan tullessa muuttuvat tu talletussuojarahaston kannatusmaksu on
63237: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra- maksettava ensimmäisen kerran viimeistään
63238: hasto, säästöpankkien vakuusrahasto ja kuuden kuukauden kuluessa tämän lain voi-
63239: osuuspankkien vakuusrahasto tämän lain maantulosta. Mainituissa pykälissä tarkoitet-
63240: 55 §:ssä tarkoitetuiksi vakuusrahastoiksi, jos tu vakavaraisuus ja talletusten yhteismäärä
63241: vakuusrahastolla ei ole velvoitteita. Vakuus- määräytyvät tässä momentissa tarkoitettua
63242: rahastojen on vuoden kuluessa tämän lain kannatusmaksua määrättäessä pankin ennen
63243: voimaantulosta muutettava sääntönsä tämän lain voimaantuloa viimeksi päättyneen tili-
63244: lain 57 § :n mukaisiksi. Kunnes säännöt on kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel-
63245: vahvistettu, noudatetaan vakuusrahaston ai- la.
63246: kaisempia sääntöjä siltä osin kuin ne eivät 9. Talletuspankin vakuusrahasto, joka 4 ja
63247: HE 223/1997 vp 55
63248:
63249: 5 momentin mukaisesti on päätetty purkaa, tarkoitettu saaminen, joka perustuu luotan
63250: maksaa vuosittain mainituissa momenteissa tai muun saamisen vakuudeksi viimeistään
63251: tarkoitetuille talletuspankeille määrän, joka 14 päivänä marraskuuta 1997 annettuun tal-
63252: vastaa vakuusrahaston nettovarojen vuotuista letukseen, korvataan 65 j §:n 1 momentin
63253: tuottoa. Kun pankit ovat maksaneet talletus- estämättä täysimääräisesti talletussuoj arahas-
63254: suojarahastolle tämän lain 65 d §:n mukaisia ton varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus
63255: kannatusmaksuja määrän, joka yhdessä kan- alkaa kolmen vuoden kuluessa tämän lain
63256: natusmaksuille kertyneen tuoton kanssa vas- voimaantulosta.
63257: taa kahta prosenttia mainittujen pankkien 12. Tallettajan määräajaksi tehtyyn talle-
63258: tämän lain 65 j §:n 1 ja 2 momentin perus- tukseen, joka on tehty viimeistään 14 päivä-
63259: teella korvattavien talletusten yhteenlaske- nä marraskuuta 1997, perustuva 65 j §:n
63260: tusta määrästä, vakuusrahastolla olevat varat 1 momentissa tarkoitettu saaminen korvataan
63261: maksetaan 4 ja 5 momenteissa tarkoitetuille 65 j §:n 1 momentin estämättä täysimääräi-
63262: pankeille. sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas-
63263: 10. Jos 9 momentissa tarkoitettuun va- ton maksuvelvollisuus alkaa ennen talletuk-
63264: kuusrahastoon kuuluneet pankit joutuvat sen määräajan päättymistä.
63265: 65 n §:n mukaisesti antamaan lainaa talletus- 13. Edellä 11 ja 12 momentissa tarkoitetut
63266: suojarahastolle ennen kuin vakuusrahaston talletukset otetaan tämän lain 65 d §:ssä tar-
63267: varat on mainitun momentin mukaisesti koitettua kannatusmaksua laskettaessa huo-
63268: maksettu mainituille pankeille, vakuusrahas- mioon täysimääräisinä.
63269: to saa antaa lainan rahastoon kuuluneiden 14. Ennen tämän lain voimaantuloa voi-
63270: pankkien puolesta. daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
63271: 11. Tallettajan 65 j §:n 1 momentissa miin toimenpiteisiin.
63272:
63273:
63274:
63275:
63276: 2.
63277: Laki
63278: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain muuttamisesta
63279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63280: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu-
63281: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 7 a §, 7 b §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 9 §:n 1 ja
63282: 2 momentti, 9 a §, 9 b §:n otsikko sekä 1 ja 2 momentti sekä 13 §,
63283: sellaisina kuin ne ovat laissa 898/1995, seuraavasti:
63284: 7a § tään 150 000 Suomen markkaa. Sen estä-
63285: mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde-
63286: Sivukonttorin lisäsuoja tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto-
63287: laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n
63288: Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont- 3 momentissa tarkoitetut varat korvataan
63289: tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin- täysimääräisesti.
63290: nasta annetun lain 6 a luvussa tarkoitettuun Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai-
63291: talletussuojarahastoon täydentääkseen koti- toksen on haettava talletussuojarahastolta jä-
63292: valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo- senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril-
63293: jaa, jos sivukonttori ottaa vastaan talletuksia leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot
63294: yleisöltä ja sen kotivaltion suojaa ei voida luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär-
63295: pitää yhtä riittävänä kuin edellä mainitun jestelmästä. Talletussuojarahaston on pyy-
63296: lain mukaista talletussuojarahaston antamaa dettävä hakemuksesta Suomen Pankin ja
63297: suojaa. Ulkomaisen luottolaitoksen kotivalti- rahoitustarkastuksen lausunto. Talletussuoja-
63298: on suojan ja talletussuojarahaston antaman rahasto voi hylätä hakemuksen, jos luottolai-
63299: suojan yhteismäärä voi kuitenkin olla enin- toksen kotivaltion suojaa on pidettävä riittä-
63300: 56 HE 223/1997 vp
63301:
63302: vänä. 9 §
63303: Talletussuojarahaston 2 momentissa tarkoi-
63304: tettuun hakemukseen antamassa päätöksessä Sivukonttorin perustamislupa
63305: on määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia
63306: ja mihin määrään Suomessa oleva talletus- Luottolaitoksen on haettava ministeriöitä
63307: suojarahasto korvaa ja mikä on luottolaitok- toimilupa Suomeen perustettavalle sivukont-
63308: sen maksettavaksi tuleva liittymismaksu. torille. Hakemuksesta on pyydettävä lausun-
63309: Talletussuojarahaston velvollisuus maksaa to Suomen Pankilta ja rahoitustarkastukselta
63310: 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset sekä luottolaitostoiminnasta annetun lain 6 a
63311: alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa- luvussa tarkoitetulta talletussuojarahastolta.
63312: nut luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- Hakemukseen on liitettävä ministeriön tar-
63313: ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes- peelliseksi katsomat asiakirjat ja selvitykset.
63314: telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto- Ministeriön on myönnettävä toimilupa, jos
63315: laitoksen tallettajien saamiset. luottolaitoksen toiminta on vakaata ja sen
63316: Talletussuojarahaston on ilmoitettava sivu- julkinen valvonta on riittävällä tavalla järjes-
63317: konttorin tallettajille maksuvelvollisuuden tetty. Ministeriöllä on oikeus antaa sivukont-
63318: alkamisesta. Talletussuojarahaston on julki- torin perustamista, toimintaa ja valvontaa
63319: sella kuulutuksella, joka on julkistettava koskevia määräyksiä. Ministeriö voi päättää
63320: myös sivukonttorin toimialueella ilmestyvis- sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa
63321: sä suurimmissa päivälehdissä, ilmoitettava, talletussuojarahastossa määräämillään eh-
63322: mihin toimiin tallettajien on ryhdyttävä oi- doilla.
63323: keuksiensa turvaamiseksi.
63324: Edellä 5 momentissa tarkoitetun talletus-
63325: suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi 9 a §
63326: on luottolaitoksen toimitettava talletussuoja-
63327: rahastolle tiedot tallettajista ja heidän 1 mo- Korvausvelvollisuus
63328: mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Talle-
63329: tussuojarahasto ei saa antaa tietoja muille Talletussuojarahaston varoja voidaan käyt-
63330: kuin viranomaisille, joilla on lain nojalla tää selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 9
63331: oikeus ne saada. §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitoksen
63332: osalta vain sen Suomessa olevan ja talletus-
63333: 7b § suojarahaston jäsenenä olevan sivukonttorin
63334: yleisölle tarjottavilla, luottolaitostoiminnasta
63335: Sivukonttorin erottaminen annetun lain 50 §:ssä tarkoitetuilla tileillä
63336: talletussuojarahastosta olevien tallettajien sellaisten luottolaitostoi-
63337: minnasta annetun lain 65 i ja 65 j §:ssä tar-
63338: Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole koitettujen saamisten maksamiseen, joiden
63339: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen maksamiseen selvitystilassa olevan luottolai-
63340: nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- toksen tai konkurssipesän varat eivät riitä,
63341: suojarahaston sääntöjä, talletussuojarahasto kuitenkin tallettajaa kohti enintään se osa
63342: voi erottaa sen jäsenyydestään aikaisintaan saamisista, joka ei ylitä ISO 000 Suomen
63343: 12 kuukauden kuluttua siitä, kun talletus- markan määrää. Saamiset voidaan maksaa jo
63344: suojarahasto oli antanut sivukanttorille va- konkurssin tai selvitystilan aikana. Sen estä-
63345: roituksen. Talletussuojarahaston on kuultava mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde-
63346: luottolaitosta, rahoitustarkastusta, Suomen tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto-
63347: Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion val- laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n
63348: vontaviranomaista ennen erottamispäätöksen 3 momentissa tarkoitetut varat korvataan
63349: tekemistä. täysimääräisesti. Saamiset maksetaan tallet-
63350: tajille Suomen markoissa.
63351: Talletussuojarahaston on ilmoitettava erot- Talletussuojarahaston korvausvelvollisuus
63352: taruispäätöksestä rahoitustarkastukselle ja alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa-
63353: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut tiedon luottolaitoksen kotivaltion valvon-
63354: ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella, taviranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta
63355: joka on julkistettava myös sivukonttorin toi- konkurssiin tai selvitystilaan.
63356: mialueella ilmestyvissä suurimmissa päivä- Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta
63357: lehdissä. päätöksestä talletussuojarahaston on annetta-
63358: HE 223/1997 vp 57
63359:
63360: va siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tal- valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä
63361: lettajille. Talletussuojarahaston on myös jul- tarkoitetun sivukonttorin osalta talletussuoja-
63362: kisella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin rahastoa. Päätöksessä voidaan antaa ero-
63363: toimenpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa- amista koskevia tarkempia määräyksiä.
63364: mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais- Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin
63365: tava myös suurimmissa päivälehdissä maan on annettava tallettajilleen tiedot talletus-
63366: virallisilla kielillä. suojarahaston tallettajien saamisille anta-
63367: Edellä 2 momentissa tarkoitetun talletus- masta suojasta ja muusta vastaavasta suoja-
63368: suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi järjestelmästä tai suojan puuttumisesta sekä
63369: luottolaitoksen sivukonttorin on toimitettava aiemmin annettujen tietojen muutoksista
63370: talletussuojarahastolle tiedot tallettajista ja Suomen virallisilla kielillä.
63371: heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
63372: taan. Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja
63373: muille kuin viranomaisille, joilla on lain no-
63374: jalla oikeus ne saada. Tämä laki tulee voimaan päivänä
63375: kuuta 199 .
63376: 9b § Ulkomaisen luottolaitoksen on haettava
63377: viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1998 Suo-
63378: Sivukonttorin erottaminen messa olevalle sivukonttorille, joka tämän
63379: talletussuojarahaston jäsenyydestä lain voimaan tullessa on jäsenenä luottolai-
63380: tostoiminnasta annetun lain 6 luvussa tarkoi-
63381: Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole tetussa vakuusrahastossa, tämän lain mukais-
63382: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen ta jäsenyyttä talletussuojarahastossa. Jos
63383: nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus- luottolaitos ei hae tässä momentissa tarkoi-
63384: suojarahaston sääntöjä, ministeriö voi erottaa tettua talletussuojarahaston jäsenyyttä, ulko-
63385: sen talletussuojarahastosta. Ministeriön on maisen luottolaitoksen sivukonttorin katso-
63386: kuultava rahoitustarkastusta, Suomen Pank- taan eronneen edellä tarkoitetusta vakuusra-
63387: kia ja luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- hastosta.
63388: ranomaista ennen erottamispäätöksen teke- Tallettajan 7 a §:n 3 momentissaja 9 a §:n
63389: mistä. 1 momentissa tarkoitettu saaminen, joka pe-
63390: Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa rustuu luoton tai muun saamisen vakuudeksi
63391: tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal- viimeistään 14 päivänä marraskuuta 1997
63392: lettajille talletussuojarahastosta erottamisesta. annettuun talletukseen, korvataan 7 a §:n 1
63393: Sivukonttoriin ennen erottamispäätöstä teh- momentissa ja 9 a §:n 1 momentissa sääde-
63394: dyt talletukset ovat suojan piirissä niiden tyn enimmäismäärän estämättä täysimääräi-
63395: erääntymiseen saakka. sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas-
63396: ton maksuvelvollisuus alkaa kolmen vuoden
63397: kuluessa tämän lain voimaantulosta.
63398: 13 § Tallettajan määräajaksi tehtyyn talletuk-
63399: seen, joka on tehty viimeistään 14 päivänä
63400: Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset marraskuuta 1997, perustuva 7 a §:n 3 mo-
63401: mentissa tai 9 a § :ssä tarkoitettu saaminen
63402: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori korvataan 7 a §:n 1 momentissa ja 9 a §:n
63403: voi kuulua luottolaitostoiminnasta annetun 1 momentissa säädetyn enimmäismäärän es-
63404: lain 6 a luvussa tarkoitettuun talletussuojara- tämättä täysimääräisesti talletussuojarahaston
63405: hastoon. varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus al-
63406: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori kaa ennen talletuksen määräajan päättymistä.
63407: voi erota talletussuojarahaston jäsenyydestä. Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitetut talle-
63408: Talletussuojarahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun tukset otetaan luottolaitostoiminnasta anne-
63409: sivukonttorin osalta ministeriön, on hake- tun lain 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettua
63410: muksesta myönnettävä luottolaitokselle ero kannatusmaksua laskettaessa huomioon täy-
63411: talletussuojarahastosta. Ennen eron myöntä- simääräisinä.
63412: mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo-
63413: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion
63414: 58 HE 223/1997 vp
63415:
63416:
63417: 3.
63418: Laki
63419: liikepankkilain muuttamisesta
63420:
63421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63422: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 28 §:n 1 mo-
63423: mentti, 30 §:n 3 momentti ja 54 §,
63424: sellaisena kuin niistä on 28 § :n 1 momentti laissa 1609/1993, seuraavasti:
63425: 28 § tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus-
63426: Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to- suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
63427: teavat, että vähintään puolet liikepankin si- rahastoon, vakuusrahaston lausunto.
63428: dotusta omasta pääomasta on menetetty eikä
63429: pankilla ole omia varoja luottolaitostoimin- 54§
63430: nasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous
63431: eikä pankin toiminnan jatkamista saada pan- kokoon päättämään liikepankin toiminnan
63432: kin vakuusrahaston avustuksella tai avustus- jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank-
63433: lainalla taikka rahoitustarkastuksen hyväksy- ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai
63434: mällä muulla tavalla turvatuksi tai että pank- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä
63435: ki ei voi täyttää sitoumuksiaan, pankin joh- parantunut ja jos rahoitustarkastus on toden-
63436: tokunnan on viipymättä ilmoitettava siitä nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa
63437: ministeriölle ja talletussuojarahastolle sekä, pankin toiminnalle asetetaan. Jos yhtiöko-
63438: jos pankki kuuluu vakuusrahastoon, vakuus- kous, tilintarkastajien ja, pankin kuuluessa
63439: rahastolle. vakuusrahastoon, vakuusrahaston annettua
63440: pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa toi-
63441: minnan jatkamista, selvitysmiesten on haet-
63442: 30 § tava ministeriöitä selvitystilan lakkauttamis-
63443: ta.
63444: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto-
63445: kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63446: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- kuuta 199 .
63447:
63448:
63449:
63450:
63451: 4.
63452: Laki
63453: säästöpankkilain muuttamisesta
63454:
63455: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63456: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 93 §:n 1 mo-
63457: mentti, 95 §:n 3 momentti, 117 §ja 119 §:n 2 momentti,
63458: sellaisena kuin niistä on 93 § :n 1 momentti laissa 1610/1993, seuraavasti:
63459: 93 § 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi-
63460: Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus minnan jatkamista saada pankin vakuusra-
63461: tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään haston avustuksella tai avustuslainalla taikka
63462: puolet säästöpankin sidotusta omasta pää- rahoitustarkastuksen hyväksymällä muulla
63463: omasta on menetetty eikä pankilla ole omia tavalla turvatuksi tai että pankki ei voi täyt-
63464: varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain tää sitoumuksiaan, pankin hallituksen on
63465: HE 223/1997 vp 59
63466:
63467: viipymättä ilmoitettava siitä ministeriölle ja kestäessä parantunut, ja jos rahoitustarkastus
63468: talletussuojarahastolle sekä, jos pankki kuu- on todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka
63469: luu vakuusrahastoon, vakuusrahastolle. laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos isän-
63470: tien kokous, tilintarkastajien ja, pankin kuu-
63471: luessa vakuusrahastoon, vakuusrahaston an-
63472: 95 § nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa
63473: toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on
63474: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli- haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta-
63475: tuksen ehdotukset on alistettava rahoitustar- mista.
63476: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas-
63477: tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus- 119 §
63478: suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
63479: rahastoon, vakuusrahaston lausunto. Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli-
63480: jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä
63481: 117 § tavalla.
63482: Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko-
63483: kous päättämään säästöpankin toiminnan
63484: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella
63485: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63486: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kuuta 199 .
63487:
63488:
63489:
63490: 5.
63491: Laki
63492: osuuspankkilain muuttamisesta
63493: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63494: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/1990) 41 c §:n
63495: 3 momentti, 41 j §:n 3 momentti ja 41 k §,
63496: sellaisina kuin niistä ovat 41 c § :n 3 momentti ja 41 k § laissa 1126/1993 sekä 41 j § :n
63497: 3 momentti laissa 575/1996,
63498: muutetaan 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 §,51 §:n 1 momentti, 53 §:n
63499: 3 momentti, 75 §ja 77 §:n 2 momentti,
63500: sellaisina kuin niistä ovat 41 a § :n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 § mainitussa
63501: laissa 1126/1993 sekä 51 §:n 1 momentti mainitussa laissa 575/1996, seuraavasti:
63502:
63503: 41 a § rat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan pan-
63504: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin kille kertyneitä tappioita. Tässä momentissa
63505: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti- tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoiminnalli-
63506: ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin- sia osakeyhtiömuotoisia pankkeja.
63507: nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi-
63508: mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir-
63509: tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil- 41 j §
63510: le. Osuuspankki, joka on tullut pankin va- Edellä 41 a §:n 1 momentissa Ja 41 b
63511: kuusrahaston välittömän tuen kohteeksi, voi §:ssä tarkoitettu pankki voidaan muuttaa
63512: vakuusrahaston aloitteesta siirtää toimintansa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepankiksi.
63513: yhdelle tai useammalle osakeyhtiömuotoisel- Liikepankiksi muuttamiseen on saatava mi-
63514: le pankille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu kes- nisteriön lupa.
63515: kusyhteisö, osuuspankkien keskusrahalaitok-
63516: sena toimiva liikepankki tai osuuspankit 41 1 §
63517: taikka jotkut niistä perustavat. Vakuusrahas- Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja
63518: to voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos sen 41 b §:ssä tarkoitetulla pankilla on, poiketen
63519: tuen kohteena olevan osuuspankin omat va- siitä, mitä luottolaitostoiminnasta toiminnas-
63520: 60 HE 223/1997 vp
63521:
63522: ta annetun lain 8 §:ssä säädetään, oikeus tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus-
63523: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
63524: tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai rahastoon, vakuusrahaston lausunto.
63525: yhdysosaa 11 osuuspankki 11 •
63526: 75 §
63527: 51 § Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan
63528: Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa kokous päättämään osuuspankin toiminnan
63529: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank-
63530: teisöön, keskusyhteisö tai rahoitustarkastus ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai
63531: toteavat, että vähintään puolet osuuspankin jos pankin asema on selvitystilan kestäessä
63532: sidotusta omasta pääomasta on menetetty parantunut, ja jos rahoitustarkastus on toden-
63533: eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi- nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa
63534: minnasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä pankin toiminnalle asetetaan. Jos osuuskun-
63535: määrää eikä pankin toiminnan jatkamista nan kokous tilintarkastajien ja, jos pankki
63536: saada pankin vakuusrahaston avustuksella tai kuuluu vakuusrahastoon, vakuusrahaston
63537: avustuslainalla taikka rahoitustarkastuksen annettua pankin asemasta lausuntonsa puol-
63538: hyväksymällä muulla tavalla turvatuksi tai taa toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on
63539: että pankki ei voi täyttää sitoumuksiaan, haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta-
63540: pankin johtokunnan on viipymättä ilmoitet- mista.
63541: tava siitä ministeriölle ja talletussuojarahas-
63542: tolle sekä, jos pankki kuuluu va- 77§
63543: kuusrahastoon, vakuusrahastolle.
63544: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli-
63545: jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä
63546: 53 § tavalla.
63547:
63548: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto-
63549: kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63550: kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas- kuuta 199.
63551:
63552:
63553:
63554: 6.
63555: Laki
63556: osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
63557:
63558: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63559: muutetaan osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain
63560: (575/1996) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti:
63561: ( 1 ) voimaantulosäännöksen 3 tai
63562: 6 momentissa tarkoitettu osuuspankkien va-
63563: Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike- kuusrahasto, keskusyhteisö tai muut jäsen-
63564: pankkilain 27 ja 28 §:ssä on säädetty, ei so- luottolaitokset, edellyttäen, että yhteenliitty-
63565: velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty- mälle laskettu vakavaraisuus on luottolaitos-
63566: vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok- toiminnasta annetun lain 9 luvun mukainen.
63567: seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra-
63568: hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris-
63569: kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra-
63570: hoituksesta vastaavat luottolaitostoiminnasta Tämä laki tulee voimaan päivänä
63571: annetun lain muuttamisesta annetun lain kuuta 199 .
63572: HE 223/1997 vp 61
63573:
63574: 7.
63575: Laki
63576: säästöpankin muuttamisesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annetun lain 14 ja 15 §:n
63577: kumoamisesta
63578:
63579: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
63580: 1§ (972/1992) I4 ja I5 §.
63581: Tällä lailla kumotaan säästöpankin muutta-
63582: misesta osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi 2§
63583: 6 päivänä marraskuuta 1992 annetun lain Tämä laki tulee voimaan päivänä
63584: kuuta I99 .
63585:
63586:
63587:
63588:
63589: 8.
63590: Laki
63591: rahoitustarkastuslain muuttamisesta
63592:
63593: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63594: lisätään II päivänä kesäkuuta I993 annetun rahoitustarkastuslakiin (503/I993) uusi I5 a §,
63595: seuraavasti:
63596: I5 a § korvaamaan pankin tallettajien saamiset.
63597: Mitä I momentissa säädetään, sovelletaan
63598: Talletusten vastaanottamisen kieltäminen ja myös ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa
63599: rajoittaminen olevaan sivukonttoriin, jos ulkomainen luot-
63600: tolaitos on luottolaitostoiminnasta annetun
63601: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi lain 6 a luvussa tarkoitetun talletussuojara-
63602: kuukaudeksi kieltää talletuspankkia vastaan- haston jäsen.
63603: ottamasta luottolaitostoiminnasta annetun
63604: lain 50 §:ssä tarkoitettuja talletuksia tai ra-
63605: joittaa niiden vastaanottamista, jos sillä pan-
63606: kin taloudellisen tilan perusteella on aihetta
63607: epäillä, että pankkia ilmeisesti uhkaa selvi-
63608: tystilaan joutuminen ja että talletussuojara- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63609: hasto voi ilmeisesti joutua luottolaitostoi- kuuta I99 .
63610: minnasta annetun lain 6 a luvun mukaisesti
63611: 62 HE 223/1997 vp
63612:
63613: 9.
63614: Laki
63615: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta
63616:
63617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63618: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (3 79/1992)
63619: 1§:n 1 ja 2 momentti, 11 §ja 14 §:n 1 momentti,
63620: sellaisina kuin ne ovat laissa 245/1996, seuraavasti:
63621:
63622: 1§ useampi pankki on joutunut sellaisiin ta-
63623: loudellisiin vaikeuksiin, että avustuslainan
63624: Rahaston tehtävät tai avustuksen myöntäminen kysymyksessä
63625: olevasta vakuusrahastosta on pankin toimin-
63626: Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa- nan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden tur-
63627: miseksi on Valtion vakuusrahasto, jota tässä vaamiseksi tarpeellista eivätkä vakuusrahas-
63628: laissa kutsutaan rahastoksi. ton omat varat tarkoitukseen riitä.
63629: Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja
63630: erityisehdoin (tukilaina) luottolaitostoimin- 14 §
63631: nasta annetun lain (1607/1993) 55 §:ssä tar-
63632: koitetuille vakuusrahastoille tämän lain mu- Tukitoimistapäättäminen
63633: kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa
63634: takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta- Luottolaitostoiminnasta annetun lain
63635: mille lainoille. 61 §:n 4 momentissa ja 62 §:n 1 momentis-
63636: sa tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja
63637: muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää
63638: 11 § ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää-
63639: detty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk-
63640: Tukilainan ja takauksen myöntäminen si.
63641:
63642: Tukilaina ja takaus myönnetään vakuusra-
63643: haston hakemuksesta. Lainan ja takauksen
63644: myöntämisen edellytyksenä on, että hakijana Tämä laki tulee voimaan päivänä
63645: olevaan vakuusrahastoon kuuluva yksi tai kuuta 199 .
63646:
63647:
63648:
63649:
63650: 10.
63651: Laki
63652: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta
63653:
63654: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63655: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n
63656: 2 momentin 2 kohta seuraavasti:
63657:
63658: 5 § tolaitostoiminnasta annetun laissa
63659: (1607/1993) tarkoitetut talletussuoja- ja va-
63660: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos
63661: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa
63662: käytettävän varallisuuden osalta;
63663: Varallisuusverosta vapaita ovat
63664:
63665: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, Juot-
63666: HE 223/1997 vp 63
63667:
63668: Tämä laki tulee voimaan patvanä kerran vuodelta 1998 toimitettavassa varalli-
63669: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen suusverotuksessa.
63670:
63671:
63672:
63673:
63674: 11.
63675: Laki
63676: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
63677:
63678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63679: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
63680: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1289/1990, seuraavasti:
63681:
63682: 8§ --------------
63683: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel-
63684: poisia menoja ovat muun ohessa:
63685: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63686: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen
63687: lakisääteiset suoritukset luottolaitostoimin- kerran vuodelta 1998 toimitettavassa vero-
63688: nasta annetun laissa (1607 /1993) tarkoitetuil- tuksessa.
63689: le talletussuoja- ja vakuusrahastoille,
63690:
63691:
63692:
63693:
63694: 12.
63695: Laki
63696: leimaverolain 51 §:n muuttamisesta
63697:
63698: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63699: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 51 §:n 1 momentin,
63700: sellaisena kuin se on laissa 519/1994, seuraavasti:
63701: 51 § Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa
63702: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni- koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi-
63703: tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta minnasta annetun lain 55 §:ssä tarkoitettu
63704: vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu-
63705: varoista tai rahastoista annetaan laina taikka valle pankille taikka jonka pankki antaa
63706: joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot- edellä tarkoitetulle vakuusrahastolleen tahi
63707: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite- talletussuojarahastolle tai osuuspankki osuus-
63708: tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto- pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle
63709: laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien
63710: annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille.
63711: varoista tai rahastoista saaduista varoista. Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis-
63712: 64 HE 223/1997 vp
63713:
63714: todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok- lainoja taikka Kera Oy:n varoista myönnet-
63715: sen varoista asunnonrakennustoimintaa var- tyjä lainoja.
63716: ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino-
63717: lain (1295/1990) mukaan myönnettyjä laino- Tämä laki tulee voimaan päivänä
63718: ja, opintotukilaissa (65/1994) tarkoitettuja kuuta 199 .
63719:
63720:
63721: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1997
63722:
63723: Tasavallan Presidentti
63724:
63725:
63726:
63727: MARTTI AHTISAARI
63728:
63729:
63730:
63731:
63732: Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
63733: HE 223/1997 vp 65
63734:
63735: Liite
63736:
63737:
63738:
63739: 1.
63740: Laki
63741: luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
63742: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
63743: muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
63744: 10 §:n 2 momentti ja 6 luku,
63745: sellaisina kuin ne ovat 10 §:n 2 momentti laissa 570/1996 ja 6 luku siihen myöhemmin
63746: tehtyine muutoksineen, sekä
63747: lisätään lakiin uusi 6 a luku ja uusi 82 a §, seuraavasti:
63748: Voimassa oleva laki Ehdotus
63749: 10 § 10 §
63750: Toimilupa Toimilupa
63751:
63752: Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on Luottolaitoksen toimilupahakemuksesta on
63753: pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto. pyydettävä rahoitustarkastuksen lausunto.
63754: Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake- Talletuspankin toimilupaa koskevasta hake-
63755: muksesta on lisäksi pyydettävä sen vakuus- muksesta on lisäksi pyydettävä talletussuoja-
63756: rahaston lausunto, johon talletuspankki tulee rahaston lausunto. Toimilupaa hakevan yh-
63757: kuulumaan. Toimilupaa hakevan yhteisön teisön ollessa toisessa Euroopan talousaluee-
63758: ollessa toisessa Euroopan talousalueeseen seen kuuluvassa valtiossa toimiluvan saa-
63759: kuuluvassa valtiossa toimiluvan saaneen neen luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen
63760: luottolaitoksen tytäryhtiö tai tällaisen luotto- luottolaitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hake-
63761: laitoksen emoyhtiön tytäryhtiö, hakemukses- muksesta on pyydettävä tuon valtion valvon-
63762: ta on pyydettävä tuon valtion valvontavi- taviranomaisen lausunto. Samoin menetel-
63763: ranomaisen lausunto. Samoin menetellään, lään, jos toimilupaa hakevan yhteisön mää-
63764: jos toimilupaa hakevan yhteisön määräämis- räämisvalta on samoilla luonnollisilla tai
63765: valta on samoilla luonnollisilla tai oi- oikeushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa
63766: keushenkilöillä kuin edellä tarkoitetussa luotto laitoksessa.
63767: luottolaitoksessa.
63768:
63769:
63770: 6 luku
63771: Vakuusrahasto
63772: 55 § 55 §
63773: V akuusrahaston jäsenyys V akuusrahaston jäsenyys
63774: Talletuspankkien vakaan toiminnan ja tal- Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa-
63775: lettajien saam isten turvaamiseksi on liike- miseksi talletuspankki voi kuulua vakuusra-
63776: pankin ja Postipankki Oy:n kuuluttava liike- hastoon.
63777: pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas-
63778: toon, säästöpankin säästöpankkien vakuusra-
63779:
63780: 5 370403
63781: 66 HE 223/1997 vp
63782:
63783: Voimassa oleva laki Ehdotus
63784:
63785: hastoon ja osuuspankin osuuspankkien va-
63786: kuusrahastoon.
63787: Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
63788: kuusrahaston sijasta voi säästöpankkien kes-
63789: kusrahalaitoksena toimiva liikepankki tai
63790: säästöpankkien keskusrahalaitoksen omista-
63791: ma taikka sen ja säästöpankkien yhdessä
63792: omistama liikepankki kuulua säästöpankkien
63793: vakuusrahastoon ja osuuspankkien keskusra-
63794: halaitoksena toimiva liikepankki tai osuus-
63795: pankkien keskusrahalaitoksen omistama taik-
63796: ka sen ja osuuspankkien yhdessä omistama
63797: liikepankki osuuspankkien vakuusrahastoon.
63798: Talletuspankin on ilmoitettava vakuusra-
63799: hastolleen ja rahoitustarkastukselle, millä
63800: tavalla sen ulkomailla olevan sivukonttorin
63801: tallettajien saam iset on turvattu.
63802: 56§
63803:
63804: V akuusrahastosta eroaminen
63805: V akuusrahastoon kuuluva talletuspankki
63806: voi erota vakuusrahastosta ilmoittamalla siitä
63807: kirjallisesti rahaston hallitukselle. Ero tulee
63808: voimaan eromisilmoituksen tekemistä seu-
63809: raavan kalenterivuoden päätyttyä.
63810: Jos vakuusrahastosta eronnut pankki on
63811: eroamisvuonna tai viiden sitä välittömästi
63812: edeltävän kalenterivuoden aikana saanut
63813: avustusta vakuusrahastosta, sen on vakuusra-
63814: haston vaatimuksesta, rahaston säännöissä
63815: määrätyllä tavalla maksettava avustus takai-
63816: sin vakuusrahastolle.
63817: 56§ 57§
63818: V akuusrahaston säännöt V akuusrahaston säännöt
63819: Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok- Vakuusrahaston säännöt ja niiden muutok-
63820: set vahvistaa valtiovarainministeriö. set vahvistaa ministeriö.
63821: Säännöissä on mainittava: Säännöissä on mainittava:
63822: 1) rahaston nimi ja kotipaikka; 1) rahaston nimi ja kotipaikka;
63823: 2) talletuspankin rahaston jäseneksi otta-
63824: misesta ja eroamisesta;
63825: 2) kannatusmaksun määräytymisperusteet 3) liittymis- ja kannatusmaksun määräyty-
63826: ja perimisajankohta; misperusteet ja perimisajankohta;
63827: 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero- 4) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero-
63828: amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan
63829: päätösvaltaisuus ja tehtävät; päätösvaltaisuus ja tehtävät;
63830: 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero- 5) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero-
63831: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös- amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös-
63832: valtaisuus ja tehtävät; valtaisuus ja tehtävät;
63833: HE 223/1997 vp 67
63834:
63835: Voimassa oleva laki Ehdotus
63836:
63837: 5) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän 6) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän
63838: käyttämisestä; käyttämisestä;
63839: 6) rahaston tilikausi; 7) rahaston tilikausi;
63840: 7) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau- 8) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau-
63841: si; sekä si·
63842: 8) sääntöjen muuttamistapa. '9) sääntöjen muuttamistapa; sekä
63843: Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai- JO) rahaston purkamisesta.
63844: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu-
63845: konttorin osalta vakuusrahaston jäseneksi
63846: ottamisesta, erottamisesta ja eroamisesta,
63847: vakuusrahaston liittymismaksun perusteista
63848: ja vakuusrahaston korvausvelvollisuuden
63849: perusteista.
63850: 57§ 58§
63851: V akuusrahaston hallinto V akuusrahaston hallinto
63852: Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien Vakuusrahastoa hoitaa siihen kuuluvien
63853: talletuspankkien ja jäseninä olevien ulko- talletuspankkien valitsema valtuuskunta ja
63854: maisten luottolaitosten valitsema valtuuskun- valtuuskunnan valitsema hallitus.
63855: ta ja valtuuskunnan valitsema hallitus. Halli-
63856: tuksen jäsenistä ainakin yhden tulee edustaa
63857: vakuusrahaston jäseninä olevia ulkomaisten
63858: luottolaitosten sivukonttoreita.
63859: Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai- Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai-
63860: naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne- naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne-
63861: tussa laissa (379/92) tarkoitettua tukea tai tussa laissa (379/1992) tarkoitettua tukea tai
63862: vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi- vastaavaa tukea valtion talousarviossa olevi-
63863: en valtuuksien nojalla, valtiovarainministe- en valtuuksien nojalla, ministeriöllä on oi-
63864: riöllä on oikeus nimetä valtuuskuntaan ja keus nimetä valtuuskuntaan ja hallitukseen
63865: hallitukseen valtiota ja valton vakuusrahas- valtiota edustava jäsen.
63866: toa edustava jäsen.
63867: 58 § 59§
63868: Vakuusrahaston kannatusmaksu Vakuusrahaston kannatusmaksu
63869: Vakuusrahastoon kuuluvan talletuspankin V akuusrahaston valtuuskunta voi määrätä,
63870: on vuosittain suoritettava valtuuskunnan että rahastoon kuuluvan talletuspankin on
63871: määräämä, tallettajien saamisten turvaami- vuosittain maksettava vakuusrahaston vel-
63872: seksi ja vakuusrahaston muiden velvoitteiden voitteiden täyttämiseksi riittävä kannatus-
63873: täyttämiseksi riittävä kannatusmaksu. maksu.
63874: Kannatusmaksun tulee perustua talletus- Kannatusmaksun tulee perustua talletus-
63875: pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin. pankin toiminnassaan ottarniin riskeihin.
63876: Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava Kannatusmaksun laskentaperusteen on oltava
63877: sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville sama kaikille vakuusrahastoon kuuluville
63878: pankeille. Vakuusrahastolle vuosittain perit- pankeille. Eri yhteisömuotoa olevien talle-
63879: tävien kannatusmaksujen on oltava yhteensä tuspankkien kannatusmaksun laskentaperus-
63880: vähintään yksi kahdestuhannesosa ja enin- teet voivat kuitenkin olla keskenään erilaisia.
63881: tään yksi sadasosa rahastoon kuuluvien Eri yhteisömuotoa olevia talletuspankkeja ei
63882: pankkien viimeksi vahvistettujen taseiden saa laskentaperustetta määrättäessä perusteet-
63883: yhteenlasketusta loppusummasta. tomasti asettaa keskenään eriarvoiseen ase-
63884: 68 HE 223/1997 vp
63885:
63886: Voimassa oleva laki Ehdotus
63887:
63888: Kannatusmaksun suuruus on rahoitustar- maan. V akuusrahastolle vuosittain perittävä!
63889: kastuksen hyväksyttävä. Rahoitustarkastus kannatusmaksut voivat olla enintään 0,5 pro-
63890: voi velvoittaa korottamaan kannatusmaksua, senttia rahastoon kuuluvien pankkien vii-
63891: jos se katsoo, ettei valtuuskunnan määräämä meksi vahvistettujen taseiden yhteenlasketus-
63892: kannatusmaksu ole riittävä turvaamaan tal- ta loppusummasta.
63893: lettajien saamisia ja vakuusrahaston muita Jos vakuusrahastolle on myönnetty tukilai-
63894: velvoitteita. naa tai muuta valtion vakuusrahastosta anne-
63895: Vakuusrahaston hallitus voi rahoitustarkas- tussa laissa tarkoitettua tukea tai vastaavaa
63896: tuksen hyväksym in perustein vapauttaa talle- tukea valtion talousarviossa olevien valtuuk-
63897: tuspankin määräajaksi suorittamasta kanna- sien nojalla ja tuen takaisin maksaminen
63898: tusmaksua. edellyttää 0,5 prosenttia korkeampaa mak-
63899: sua, kannatusmaksut voidaan korottaa enin-
63900: tään yhdeksi prosentiksi mainitusta taseiden
63901: yhteenlasketusta loppusummasta. Rahoitus-
63902: tarkastus voi velvoittaa korottamaan kanna-
63903: tusmaksua, jos se katsoo, ettei valtuuskun-
63904: nan määräämä kannatusmaksu ole riittävä
63905: turvaamaan vakuusrahaston velvoitteita.
63906: Vakuusrahaston hallitus voi vapauttaa tal-
63907: letuspankin määräajaksi maksamasta kanna-
63908: tusmaksua.
63909:
63910: 59§ 60 §
63911: V akuusrahaston itsenäisyys V akuusrahaston itsenäisyys
63912: Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei Rahastoon kuuluvalla talletuspankilla ei
63913: ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos- ole oikeutta vaatia osuuttaan vakuusrahastos-
63914: ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä ta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa sitä
63915: toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin toiselle. Tätä osuutta ei saa lukea pankin
63916: varoiksi. varoiksi.
63917:
63918: 62 § 61 §
63919: Lainojen myöntäminen Tuen myöntäminen
63920: Vakuusrahaston varoista voidaan antaa V akuusrahaston varoista voidaan antaa
63921: avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu- avustuslainoja tai avustuksia rahastoon kuu-
63922: luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel- luvalle talletuspankille, joka on joutunut sel-
63923: laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus- laisiin taloudellisin vaikeuksiin, että avustus-
63924: lainan tai avustuksen myöntäminen on sen lainan tai avustuksen myöntäminen on sen
63925: toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. Va- toiminnan turvaamiseksi tarpeellista. Va-
63926: kuusrahasto voi antaa myös takauksia va- kuusrahasto voi antaa myös takauksia va-
63927: kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta- kuusrahastoon kuuluvan talletuspankin otta-
63928: mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus- mille lainoille. Vakuusrahasto voi rahoitus-
63929: tarkastuksen luvalla tehdä pankkiin myös tarkastuksen luvalla tehdä pankkiin myös
63930: 36 §:n mukaisen pääomasijoituksen. Jos va- merkitä pankin liikkeeseen laskeman 38 §:n
63931: kuusrahastolla on tukilaina valtion vakuusra- mukaisen pääomalainan. Jos va-
63932: hastosta annetun lain nojalla tai jos vakuus- kuusrahastolla on tukilaina valtion vakuusra-
63933: rahaston ottamalla lainalla on valtion tai val- hastosta annetun lain nojalla tai jos vakuus-
63934: tion vakuusrahaston takaus, voidaan avustus- rahaston ottamalla lainalla on valtion tai val-
63935: lainoja, avustuksia tai takauksia antaa sekä tion vakuusrahaston takaus, voidaan avus-
63936: pääomasijoituksia tehdä vain valtiovarainmi- tuslainoja, avustuksia tai takauksia antaa
63937: HE 223/1997 vp 69
63938:
63939: Voimassa oleva laki Ehdotus
63940:
63941: nisteriön hyväksymissä rajoissa. sekä pääomalainoja merkitä vain ministeriön
63942: hyväksymissä rajoissa.
63943: Vakuusrahasto ei 1 momentissa tarkoitet-
63944: tuja tukipäätöksiä tehdessään saa ilman pe-
63945: rusteltua syytä asettaa rahastoon kuuluvia
63946: talletuspankkeja keskenään eriarvoiseen ase-
63947: maan. Kunkin tukipäätöksen tulee perustua
63948: luettavan pankin taloudellisen tilan huolelli-
63949: seen selvittämiseen.
63950: V akuusrahasto voi päättää rahaston varo- Vakuusrahasto voi päättää rahaston varo-
63951: jen luovuttamisesta valtion vakuusrahastolle jen luovuttamisesta Valtion vakuusrahastolle
63952: käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val- käytettäväksi suomalaisen talletuspankin val-
63953: tion vakuusrahastosta annetun lain (379/92) tion vakuusrahastosta annetun lain 1 §:n mu-
63954: 1 § :n mukaisiin tukitoimiin. kaisiin tukitoimiin.
63955: Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau- Jos 1 momentissa tarkoitettu pankki sulau-
63956: tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus tuu toiseen pankkiin, avustuslaina tai avustus
63957: voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil- voidaan antaa myös vastaanottavalle pankil-
63958: le. le.
63959: Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo- Jos vakuusrahastolle on myönnetty 1 mo-
63960: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai- mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai-
63961: nan tai avustuksen myöntämiseen pankille nan tai avustuksen myöntämiseen pankille
63962: näistä lainavaroista on saatava valtiovarain- näistä lainavaroista on saatava ministeriön
63963: ministeriön suostumus. suostumus.
63964: 63 § 62 §
63965: Avustuslainan takaisin perimisestä Avustuslainan takaisin perimisestä
63966: luopuminen luopuminen
63967: Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli- Vakuusrahaston valtuuskunnalla on halli-
63968: tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit- tuksen esityksestä oikeus kokonaan tai osit-
63969: tain luopua avustuslainan takaisin perimises- tain luopua avustuslainan takaisin perimises-
63970: tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta tä, jos takaisin periminen on kohtuutonta
63971: avustuslainan saaneelle talletuspankille. Jos avustuslainan saaneelle talletus pankille. V a-
63972: vakuusrahastolle on myönnetty 62 §:n 1 mo- kuusrahaston valtuuskunnan ja hallituksen
63973: mentissa tarkoitettua tukilainaa, luopumiseen tulee tehdessään päätöstä avustuslainan ta-
63974: on saatava valtiovarainministeriön suostu- kaisin perimisestä luopumisesta noudattaa,
63975: mus. mitä 61 §:n 2 momentissa säädetään. Jos
63976: vakuusrahastolle on myönnetty 61 §:n 1 mo-
63977: mentissa tarkoitettua tukilainaa, avustuslai-
63978: nan takaisin periruisestä luopumiseen on saa-
63979: tava ministeriön suostumus.
63980: Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus- Jos vakuusrahastosta lainaa saanut talletus-
63981: pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin, pankki joutuu selvitystilaan tai konkurssiin,
63982: avustuslainan takaisin maksamiseen saa avustuslainan takaisin maksamiseen saa
63983: käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät käyttää vain niitä pankin varoja, jotka jäävät
63984: jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on jäljelle, kun pankin muut sitoumukset on
63985: täytetty. täytetty.
63986: 70 HE 223/1997 vp
63987:
63988: Voimassa oleva laki Ehdotus
63989:
63990: 64 § 63 §
63991:
63992: V akuusrahaston lainanotto V akuusrahaston lainanotto
63993: Vakuusrahasto voi ottaa säännöissä määrä- Vakuusrahasto ei saa ottaa toimintaansa
63994: tyllä tavalla toimintaansa varten lainaa, jos varten lainaa, ellei ministeriö erityisestä
63995: sen omat varat eivät riitä tässä laissa tarkoi- syystä myönnä tähän lupaa.
63996: tettujen avustuslainojen tai avustusten myön-
63997: tämiseen. V akuusrahaston sääntöihin voi-
63998: daan ottaa myös määräys vakuusrahastoon
63999: kuuluvien talletuspankkien velvollisuudesta
64000: lainan myöntämiseen vakuusrahastolle rahas-
64001: ton velvoitteiden täyttämiseksi.
64002: 65 § 64 §
64003:
64004: V akuusrahaston varojen sijoittaminen Vakuusrahaston varojen sijoittaminen
64005: V akuusrahaston varat on sijoitettava tur- Vakuusrahaston varat on sijoitettava tur-
64006: vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur- vallisella ja rahaston maksuvalmiuden tur-
64007: vaavalla tavalla. vaavalla tavalla.
64008: Rahaston varoja saadaan sijoittaa kiinteis-
64009: töihin ja kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin ja
64010: osuuksiin enintään 25 prosenttia rahaston
64011: taseen loppusummasta, jollei rahoitustarkas-
64012: tus erityisestä syystä myönnä lupaa suurem-
64013: paan määrään.
64014: 6 a luku
64015:
64016: Talletussuojarahasto
64017: 65 §
64018:
64019: Talletussuojarahaston jäsenyys
64020: Talletuspankkien tallettajien saamisten tur-
64021: vaamiseksi talletuspankin on kuuluttava tal-
64022: letussuojarahastoon.
64023: Talletuspankin on ilmoitettava talletus-
64024: suojarahastolle ja rahoitustarkastukselle, m il-
64025: lä tavalla sen ulkomailla olevan sivukontto-
64026: rin tallettajien saamiset on turvattu.
64027: 65 a §
64028:
64029: Talletussuojarahaston säännöt
64030: Talletussuojarahaston säännöt ja niiden
64031: muutokset vahvistaa ministeriö.
64032: Säännöissä on mainittava:
64033: 1) rahaston nimi ja kotipaikka;
64034: 2) kannatusmaksun perimisajankohta;
64035: HE 223/1997 vp 71
64036:
64037: Voimassa oleva laki Ehdotus
64038:
64039: 3) valtuuskunnan jäsenten lukumäärä, ero-
64040: amisikä ja toimikausi sekä valtuuskunnan
64041: päätösvaltaisuus ja tehtävät;
64042: 4) hallituksen jäsenten lukumäärä, ero-
64043: amisikä, toimikausi sekä hallituksen päätös-
64044: valtaisuus ja tehtävät;
64045: 5) rahaston tilikausi;
64046: 6) tilintarkastajien lukumäärä ja toimikau-
64047: si; sekä
64048: 7) sääntöjen muuttamistapa.
64049: Lisäksi säännöissä on mainittava ulkomai-
64050: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu-
64051: konttorin osalta talletussuojarahaston jä-
64052: seneksi ottamisesta, erottamisesta ja eroam i-
64053: sesta, talletussuojarahaston liittym ismaksun
64054: pernsteista ja talletussuojarahaston korvaus-
64055: velvollisuuden pernsteista.
64056: 65 b §
64057: Talletussuojarahaston hallinto
64058: Talletussuojarahastoa hoitaa siihen kuulu-
64059: vien talletuspankkien ja jäseninä olevien ul-
64060: komaisten luottolaitosten valitsema val-
64061: tuuskunta ja valtuuskunnan valitsema halli-
64062: tus. Hallituksen jäsenistä ainakin yhden tulee
64063: edustaa talletussuojarahaston jäseninä olevia
64064: ulkomaisten luottolaitosten sivukonttoreita.
64065: 65 c §
64066: Talletussuojarahaston kannatusmaksu
64067: Talletuspankin ja talletussuojarahaston jä-
64068: senenä olevan ulkomaisen luottolaitoksen
64069: Suomessa olevan sivukonttorin on vuosittain
64070: maksettava talletussuojarahastolle tallettajien
64071: saam isten turvaamiseksi kannatusm aksu.
64072: 65 d §
64073: Talletuspankin kannatusmaksun suuruus
64074: Talletuspankin kannatusmaksu muodostuu
64075: kiinteästä maksusta ja pankin konsolidoituun
64076: vakavaraisuuteen pernstuvasta maksusta.
64077: Kiinteä maksu on 0,05 prosenttia pankin
64078: 65 j §:n 1 ja 2 momentin pernsteella korvat-
64079: tavien talletusten yhteismäärästä. V akavarai-
64080: suuteen pernstuva maksu on 0,125 prosenttia
64081: luvusta, joka saadaan, kun 9 luvun mukai-
64082: sesti laskettujen konsolidoitujen riskien kat-
64083: 72 HE 223/1997 vp
64084:
64085: Voimassa oleva laki Ehdotus
64086:
64087: tamiseksi vaadittavien omien varojen yhteis-
64088: määrän ja 9 luvun mukaisesti laskettujen
64089: konsolidoitujen omien varojen yhteismäärän
64090: suhde kerrotaan pankin 65 j §:n 1 ja 2 mo-
64091: mentin perusteella korvattavien talletusten
64092: yhteismäärällä. Vakavaraisuuteen perustuva
64093: maksu on kuitenkin enintään 0,25 prosenttia
64094: mainituista talletuksista.
64095: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvia
64096: talletuspankkeja pidetään kannatusmaksua
64097: laskettaessa yhtenä talletuspankkina Osuus-
64098: pankkien yhteenliittymään kuuluvien pankki-
64099: en kannatusmaksun maksaa talletussuojara-
64100: hastolle yhteenliittymän keskusyhteisö. Kes-
64101: kusyhteisön maksama kannatusmaksu jae-
64102: taan sen jäsenluottolaitosten kesken makset-
64103: tavaksi jäsenluottolaitosten 9 luvun m u-
64104: kaisesti lasketun vakavaraisuuden suhteessa.
64105: Rahoitustarkastuksen luvalla kannatusmaksu
64106: voidaan jakaa myös muulla tavalla.
64107: Edellä 1 momentissa tarkoitettu talletusten
64108: yhteismäärä ja omien varojen määrä määräy-
64109: tyvät kannatusmaksun maksamista edeltävän
64110: tilikauden vahvistetun tilinpäätöksen perus-
64111: teella.
64112: 65 e §
64113: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin
64114: kannatusmaksu
64115: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan, Eu-
64116: roopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa
64117: toimiluvan saaneen ulkomaisen luottolaitok-
64118: sen Suomessa olevan sivukonttorin kanna-
64119: tusmaksu määräytyy 65 d §:n mukaisesti.
64120: Sivukonttorin kannatusmaksun perusteena on
64121: kuitenkin sivukonttorin ulkomaisen luotto- ja
64122: rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa an-
64123: netun lain (1608/1993) 7 a §:n perusteella
64124: korvattavien talletusten yhteismäärä. V aka-
64125: varaisuuteen perustuvaa maksua laskettaessa
64126: ulkomaisen luottolaitoksen riskien kattam i-
64127: seksi vaadittavien omien varojen yhteismää-
64128: rään luetaan erät, jotka ulkomaisen luottolai-
64129: toksen kotivaltion säännösten mukaan saa-
64130: daan kyseisiin eriin lukea.
64131: Talletussuojarahaston jäsenenä olevan,
64132: muun kuin Euroopan talousalueeseen kuulu-
64133: vassa valtiossa toimiluvan saaneen ulkomai-
64134: sen luottolaitoksen Suomessa olevan sivu-
64135: konttorin kannatusmaksu on 0,05 prosenttia
64136: sivukonttorin talletusten yhteismäärästä.
64137: HE 223/1997 vp 73
64138:
64139: Voimassa oleva laki Ehdotus
64140:
64141: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu talle-
64142: tusten yhteismäärä sekä 1 momentissa tar-
64143: koitettu omien varojen määrä määräytyvät
64144: kannatusmaksun maksamista edeltävän tili-
64145: kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel-
64146: la.
64147: 65 f §
64148: Kannatusmaksun alentaminen ja
64149: korottaminen
64150: Kun talletussuojarahaston varojen ja vel-
64151: kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on
64152: vähintään kaksi prosenttia talletuspankkien
64153: yhteenlasketuista, 65 j §:n 1 ja 2 momentin
64154: perusteella korvattavista talletuksista, kanna-
64155: tusmaksu on yksi kolmasosa 65 d ja
64156: 65 e §:ssä säädetystä kannatusmaksusta
64157: Jos talletussuojarahasto on 65 n §:n mu-
64158: kaisesti joutunut ottamaan toimintaansa var-
64159: ten lainaa, rahoitustarkastus voi määrätä
64160: 1 momentissa, 65 d §:ssäja 65 e §:n 1 mo-
64161: mentissa säädettyä kannatusmaksua korotet-
64162: tavaksi enintään 1,5 prosentiksi 65 d §:ssäja
64163: 65 e §:n 1 momentissa tarkoitettujen korvat-
64164: tavien talletusten yhteismäärästä tai enintään
64165: 0,25 prosentiksi 65 e §:n 2 momentissa tar-
64166: koitetun sivukonttorin talletusten yhteismää-
64167: rästä, kunnes talletussuojarahasto on maksa-
64168: nut edellä tarkoitetun lainan takaisin.
64169: 60 § 65 g §
64170:
64171: Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen Kannatusmaksun perimisen keskeyttäminen
64172: Kannatusmaksun periminen voidaan kes- Talletussuojarahaston valtuuskunta voi
64173: keyttää, jos vakuusrahaston varojen ja vel- päättää, että kannatusmaksun periminen kes-
64174: kojen erotuksena laskettu nettovarallisuus on keytetään, jos talletussuojarahaston varojen
64175: vähintään yksi prosentti rahastoon kuuluvien ja velkojen erotuksena laskettu nettovaralli-
64176: talletuspankkien taseiden yhteenlasketuista suus on vähintään kymmenen sadasosaa tal-
64177: loppusummista. letuspankkien yhteenlasketusta, 65 j §:n 1 ja
64178: 2 momentin perusteella korvattavi en talletus-
64179: ten yhteismäärästä.
64180: 65 h §
64181: Talletussuojarahaston itsenäisyys
64182: Talletussuojarahastoon kuuluvalla talletus-
64183: pankilla ei ole oikeutta vaatia osuuttaan tal-
64184: letussuojarahastosta erotettavaksi itselleen
64185: eikä luovuttaa sitä toiselle. Tätä osuutta ei
64186: 74 HE 223/1997 vp
64187:
64188: Voimassa oleva laki Ehdotus
64189:
64190: saa lukea pankin varoiksi.
64191: 60 a § 65 i §
64192:
64193: V akuusrahaston suoritusvelvollisuuden Talletussuojarahaston maksuvelvollisuuden
64194: alkaminen alkaminen
64195: Mikäli talletuspankki ei ole suorittanut Jos talletuspankki ei ole maksanut talletus-
64196: talletussopimuksen ja tämän lain mukaisesti sopimuksen ja tämän lain mukaisesti talle-
64197: talletuspankissa 50 § :ssä tarkoitetulla tilillä tuspankissa 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä ole-
64198: olevia tallettajan erääntyneitä ja riidattornia via tallettajan erääntyneitä ja riidattornia saa-
64199: saamisia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta ra- misia, tallettaja voi ilmoittaa asiasta rahoi-
64200: hoitustarkastukselle. tustarkastukselle.
64201: Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues- Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues-
64202: sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta sa 1 momentissa tarkoitetusta ilmoituksesta
64203: tai asiasta muutoin tiedon saatuaan tehtävä tai asiasta muutoin tiedon saatuaan päätettä-
64204: päätös siitä, onko talletuspankin vakuusra- vä, onko talletussuojarahaston maksettava
64205: haston suoritettava pankin tallettajien 61 §:n pankin tallettajien 65 j §:n 1-3 momentissa
64206: 1 momentissa tarkoitetut saamiset. Suoritus- tarkoitetut saamiset. Maksuvelvollisuuden
64207: velvollisuuden määräämisen edellytyksenä määräämisen edellytyksenä on, että 1 mo-
64208: on, että 1 momentissa tarkoitetun saamisen mentissa tarkoitetun saamisen maksamatta
64209: suorittamatta jääminen on johtunut pankin jääminen on saadun selvityksen perusteella
64210: maksu- tai muista taloudellisista vaikeuksista johtunut pankin maksu- tai muista taloudelli-
64211: eivätkä vaikeudet ole rahoitustarkastuksen sista vaikeuksista eivätkä vaikeudet rahoitus-
64212: arvion mukaan tilapäisiä ja että niistä on tarkastuksen arvion mukaan ole tilapäisiä.
64213: saatu riittävä selvitys. Rahoitustarkastuksen on arvioidessaan
64214: 2 momentissa tarkoitettujen vaikeuksien tila-
64215: päisyyttä otettava huomioon 65 j §:ssä tar-
64216: koitettu yhteisvastuu.
64217: Rahoitustarkastuksen on ilmoitettava
64218: Rahoitustarkastuksen on annettava tieto 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään
64219: 2 momentin mukaisesta päätöksestään va- talletussuojarahastolle, talletuspankin va-
64220: kuusrahastolle, talletuspankille ja valtiova- kuusrahastolle, talletuspankille ja ministe-
64221: rainministeriölle sekä, jos pankilla on ulko- riölle. Jos pankilla on ulkomailla sivukontto-
64222: mailla sivukonttori, sivukonttorin sijaintival- ri, päätöksestä on lisäksi ilmoitettava sivu-
64223: tion valvovalle viranomaiselle ja suojajärjes- konttorin sijaintivaltion valvontaviranomai-
64224: telmälle. selle ja suojajärjestelmälle.
64225: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus-
64226: Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus- tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi talle-
64227: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi on tuspankin on toimitettava talletussuojarahas-
64228: talletuspankin toimitettava vakuusrahastolle tolle tiedot tallettajista ja heidän 65 j §:n
64229: tiedot tallettajista ja heidän 61 §:n 1 mo- 1-3 momentissa tarkoitetuista saamisistaan.
64230: mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Näitä Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja
64231: tietoja vakuusrahasto ei saa antaa muille muille kuin viranomaisille, joilla 94 §:n mu-
64232: kuin viranomaisille, joilla on oikeus saada kaan on oikeus saada salassa pidettäviä tie-
64233: 94 §:n mukaan salassa pidettäviä tietoja. toja.
64234:
64235: 61 § 65 j §
64236:
64237: Korvattavat saamiset Korvattavat saamiset
64238: V akuusrahaston varoista suoritetaan Talletussuojarahaston varoista korvataan
64239: 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille 50 §:ssä tarkoitetulla tilillä olevat ja tilille
64240: HE 223/1997 vp 75
64241:
64242: Voimassa oleva laki Ehdotus
64243:
64244: vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä vielä kirjautumattomat maksujen välityksessä
64245: olevat tallettajan saamiset. olevat tallettajan samassa talletuspankissa
64246: olevat saamiset, kuitenkin enintään 150 000
64247: Suomen markan määrään asti.
64248: Talletuspankin Euroopan talousalueella
64249: olevan sivukonttorin tallettajan saam iset kor-
64250: vataan suomalaisen talletussuojarahaston
64251: varoista siihen määrään, johon ne korvattai-
64252: siin sivukonttorin sijaintivaltion suojajärjes-
64253: telmän mukaisesti, kuitenkin enintään
64254: 150 000 Suomen markan määrään asti.
64255: Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
64256: tään korvauksen enimmäismäärästä, talletta-
64257: jan saaminen maksetaan täysimääräisesti
64258: talletussuojarahaston varoista, jos tallettaja
64259: osoittaa luotettavasti, että saaminen perustuu
64260: varoihin, jotka tallettaja on saanut omassa
64261: käytössä olleen asuntonsa myynnistä ja että
64262: varat käytetään uuden, tallettajan omaan
64263: käyttöön tulevan asunnon hankkimiseen.
64264: Tätä momenttia sovelletaan vain sellaisiin
64265: tallettajan varoihin, jotka on talletettu talle-
64266: tuspankin tilille enintään kuusi kuukautta
64267: ennen rahoitustarkastuksen 65 i §:n 1 mo-
64268: mentissa tarkoitettua päätöstä.
64269: Vakuusrahasto ei kuitenkaan korvaa 1 mo- Talletussuojarahasto ei kuitenkaan korvaa
64270: mentissa tarkoitettuja toisen luotto- tai rahoi- toisen luotto- tai rahoituslaitoksen saamisia
64271: tuslaitoksen saamisia eikä talletuspankin 73 eikä talletuspankin 73 ja 74 §:ssä tarkoitet-
64272: ja 74 §:ssä tarkoitettuihin omiin varoihin tuihin omiin varoihin luettavia eriä. Rahasto
64273: luettavia eriä tai saamisia, jotka perustuvat ei myöskään korvaa saamisia, jotka perustu-
64274: rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikoksella vat rikoslain 32 luvussa tarkoitetulla rikok-
64275: saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua ri- sella saatuihin varoihin. Jos edellä mainittua
64276: kosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäynti rikosta koskeva esitutkinta tai oikeudenkäyn-
64277: on vireillä, voi vakuusrahasto lykätä kor- ti on vireillä, talletussuojarahasto voi lykätä
64278: vauksen maksamista tuomioistumen lainvoi- korvauksen maksamista tuomioistuimen lain-
64279: maiseen päätökseen asti. voimaiseen päätökseen asti.
64280: Jos talletussuojarahasto on jo aikaisemmin
64281: korvannut 1-3 momentin mukaisesti tallet-
64282: tajan saamiset, rahasto korvaa tallettajan sa-
64283: massa talletuspankissa olevat saamiset vain
64284: siltä osin kuin saamiset perustuvat varoihin,
64285: jotka on talletettu pankkiin tässä momentissa
64286: tarkoitetun korvauksen maksamisen jälkeen.
64287: Tätä pykälää sovellettaessa pidetään talle-
64288: tuspankkeja, jotka lain, sopimuksen tai muun
64289: järjestelyn perusteella vastaavat kokonaan tai
64290: osittain toistensa sitoumuksista tai velvoit-
64291: teista, yhtenä talletuspankkina. Sen estämät-
64292: tä, mitä edellä säädetään tätä momenttia ei
64293: sovelleta talletuspankkiin, joka on 56 §:n 1
64294: momentin mukaisesti ilmoittanut eroavansa
64295: vakuusrahastosta. Pankkiin, jolle eroilmoi-
64296: tuksen jälkeen annetaan 61 §:ssä tarkoitettua
64297: 76 HE 223/1997 vp
64298:
64299: Voimassa oleva laki Ehdotus
64300:
64301: tukea, sovelletaan kuitenkin tätä momenttia.
64302: Edellä tarkoitetusta sopimuksesta tai muusta
64303: järjestelystä on ilmoitettava rahoitustarkas-
64304: tukselle.
64305: Vakuusrahastolle syntyy saaminen talletus- Talletussuojarahastolle syntyy saaminen
64306: pankilta korvaamiensa 1 momentissa tarkoi- talletuspankilta korvaamiensa, 1-3 momen-
64307: tettujen saamisten osalta. tissa tarkoitettujen saamisten osalta. Saami-
64308: selle maksettavasta korosta määrätään talle-
64309: tussuojarahaston säännöissä.
64310: 61 a § 65 k §
64311: Tallettajien saamisten suorittaminen Tallettajien saamisten maksaminen
64312: Tallettajan samassa talletuspankissa olevat Talletussuojarahaston on maksettava tallet-
64313: 61 §:n 1 momentissa tarkoitetut saamiset tajille 65 j §:n 1-3 momentissa tarkoitetut
64314: suoritetaan Suomen markoissa vakuusrahas- saamiset Suomen markoissa kolmen kuukau-
64315: ton varoista. Pankin Euroopan talousalueella den kuluessa 65 i §:ssä tarkoitetusta rahoi-
64316: olevan sivukonttorin tallettajan saamiset kor- tustarkastuksen päätöksestä. Jos talletus-
64317: vataan suomalaisen vakuusrahaston varoista pankki on ennen 65 i §:ssä tarkoitettua pää-
64318: siihen määrään, mihin ne korvattaisiin sivu- töstä asetettu selvitystilaan, tässä momentissa
64319: konttorin sijaintivaltion suojajärjestelmän säädetty määräaika lasketaan selvitystilaan
64320: mukaisesti, kuitenkin enintään määrään, jo- asettamispäätöksestä.
64321: hon vakuusrahaston suoja oikeuttaa. Rahoitustarkastus voi myöntää talletus-
64322: Vakuusrahaston on maksettava tallettajille suojarahastolle lisäaikaa tallettajien saamis-
64323: 1 momentissa tarkoitetut saamiset kolmen ten maksamiseen yhteensä kolme kertaa ja
64324: kuukauden kuluessa 60 a §:ssä tarkoitetusta kerrallaan enintään kolme kuukautta. Lisä-
64325: rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos talle- ajan myöntämisen edellytyksenä on, että
64326: tuspankki on ennen 60 a § :ssä tarkoitettua talletussuojarahaston lisäajan tarve perustuu
64327: pätöstä asetettu selvitystilaan, lasketaan tässä poikkeuksellisiin olosuhteisiin ja erityiseen
64328: momentissa säädetty määräaika selvitystilaan syyhyn.
64329: asettamispäätöksestä. Jos talletussuojarahasto ei ole korvannut
64330: Rahoitustarkastus voi myöntää vakuusra- tallettajalle 65j §:n 1-3 momentissatarkoi-
64331: hastolle lisäaikaa tallettajien saamisten suo- tettua saamista tässä pykälässä säädetyssä
64332: rittamiseen yhteensä kolme kertaa ja kerral- ajassa, tallettajalle on syntynyt saaminen,
64333: laan enintään kolme kuukautta. Myöntämi- jota tallettajalla on oikeus hakea talletus-
64334: sen edellytyksenä on, että vakuusrahaston suojarahasto/ta tuomioistuimessa.
64335: lisäajan tarve perustuu poikkeuksellisiin olo-
64336: suhteisiin ja erityiseen syyhyn.
64337: Jos vakuusrahasto ei ole korvannut taliet-
64338: tajalle 61 §:n 1 momentissa tarkoitettua saa-
64339: mista tässä pykälässä säädetyssä ajassa, on
64340: tallettajalle syntynyt saaminen, jota talletta-
64341: jalla on oikeus hakea vakuusrahastolta tuo-
64342: mioistuimessa.
64343: HE 223/1997 vp 77
64344:
64345: Voimassa oleva laki Ehdotus
64346:
64347: 61 b § 65 1 §
64348: Suoritusvelvollisuuden alkamisesta Maksuvelvollisuuden alkamisesta ilm oitta-
64349: ilm oittam inen minen
64350: V akuusrahaston on annettava tieto Talletussuojarahaston on ilmoitettava
64351: 60 a §:ssä tarkoitetusta päätöksestä asian- 65 i §:ssä tarkoitetusta päätöksestä asian-
64352: omaisen talletuspankin tallettajille. Vakuus- omaisen talletuspankin tallettajille. Talletus-
64353: rahaston on myös julkisella kuulutuksella suojarahaston on myös julkisella kuulutuk-
64354: ilmoitettava siitä, mihin toimenpiteisiin tal- sella ilmoitettava, mihin toimenpiteisiin tal-
64355: lettajien on ryhdyttävä saamistensa turvaa- lettajien on ryhdyttävä saamistensa turvaa-
64356: miseksi. Kuulutus on julkaistava myös talle- miseksi. Kuulutus on julkaistava myös talle-
64357: tuspankin toimialueella ilmestyvissä suurim- tuspankin toimialueella ilmestyvissä suurim-
64358: missa päivälehdissä maan virallisilla kielillä. missa päivälehdissä maan virallisilla kielillä.
64359: 61 c § 65 m §
64360: Talletuspankin tiedottam isvelvollisuus Talletuspankin tiedottamisvelvollisuus
64361: Talletuspankin on annettava tallettajilleen Talletuspankin on annettava tallettajilleen
64362: tiedot tallettajien saamisten vakuusrahs- tiedot talletussuojarahaston tallettajien saa-
64363: tosuojasta tai vastaavasta suojajärjestelmästä misille antamasta suojasta tai vastaavasta
64364: sekä aiemmin annettujen tietojen muutoksis- muusta suojasta sekä aiemmin annettujen
64365: ta. tietojen muutoksista.
64366: Talletuspankin on annettava 1 momentissa Talletuspankin on annettava 1 momentissa
64367: tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu- tarkoitetut tiedot myös sen ulkomaisen sivu-
64368: konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä. konttorin sijaintimaan virallisilla kielillä.
64369: 65 n §
64370: Talletussuojarahaston lainanotto
64371: Talletussuojarahasto voi ottaa säännöissä
64372: määrätyllä tavalla toimintaansa varten lainaa,
64373: jos sen omat varat eivät riitä tässä luvussa
64374: tarkoitettujen korvausten maksamiseen. Tal-
64375: letussuojarahaston sääntöihin on otettava
64376: määräys talletussuojarahastoon kuuluvien
64377: talletuspankkien velvollisuudesta myöntää
64378: lainaa talletussuojarahastolle rahaston vel-
64379: voitteiden täyttämiseksi.
64380: 65 0 §
64381: Talletussuojarahaston varojen sijoittaminen
64382: Talletussuojarahaston varat on sijoitettava
64383: luotettavalla, tehokkaalla ja rahaston maksu-
64384: valmiuden turvaavalla tavalla sekä riskien
64385: hajauttamisen periaatetta noudattaen. Sijoi-
64386: tuksista saatava tuotto lisätään talletussuoja-
64387: rahaston pääomaan.
64388: Rahaston varoja ei saa sijoittaa rahastoon
64389: 78 HE 223/1997 vp
64390:
64391: Voimassa oleva laki Ehdotus
64392:
64393: kuuluvan talletuspankin tai sen kanssa sa-
64394: maan konsolidointiryhmään kuuluvan yh-
64395: teisön osakkeisiin tai osuuksiin eikä muihin
64396: rahastoon kuuluvan pankin tai sen kanssa
64397: samaan konsolidointiryhmään kuuluvan yh-
64398: teisön taikka pankin vakuusrahaston liikkee-
64399: seen Iaskemiin arvopapereihin. Rahaston
64400: varoja ei myöskään muulla tavalla saa sijoit-
64401: taa rahastoon kuuluvaan talletuspankkiin tai
64402: sen kanssa samaan konsolidointiryhmään
64403: kuuluvaan yhteisöön taikka pankin vakuus-
64404: rahastoon. Mitä tässä momentissa säädetään
64405: talletuspankista, koskee myös talletussuoja-
64406: rahaston jäsenenä olevaa ulkomaista luotto-
64407: laitosta ja sen kanssa samaan konsolidointi-
64408: ryhmään kuuluvaa yhteisöä.
64409: Talletussuojarahaston maksuvalmiuden on
64410: oltava rahaston toimintaan nähden riittävällä
64411: tavalla turvattu. Rahoitustarkastus voi antaa
64412: tarkempia määräyksiä talletussuojarahaston
64413: m aksuvalm iudesta.
64414: 65 a § 65 p §
64415:
64416: Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja Talletuspankin toimiluvan peruuttaminen ja
64417: tallettajien saamiset tallettajien saamiset
64418: Päättäessään 12 §:n nojalla talletuspankin Päättäessään 12 § :n nojalla talletuspankin
64419: toimiluvan peruuttamisesta voi valtiovarain- toimiluvan peruuttamisesta ministeriö voi
64420: ministeriö samalla määrätä tallettajien saa- samalla määrätä tallettajien saamiset makset-
64421: miset suoritettaviksi sen vakuusrahaston va- taviksi talletussuojarahaston varoista.
64422: roista, johon talletuspankki kuuluu.
64423: 10 luku
64424:
64425: Asiakkaansuoja
64426:
64427: 61 d § 82 a §
64428:
64429: Markkinointirajoitus Markkinointirajoitus
64430: Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan Talletuspankki ei saa markkinoiunissaan
64431: käyttää omaa vakuusrahasto- tai muuta vas- käyttää talletussuojarahaston antamaa tai -
64432: taavaa suojaa koskevia tietoja rahoitusmark- muuta vastaavaa talletussuojaa taikka va-
64433: kinoiden vakautta tai tallettajien luottamusta kuusrahastosuojaa koskevia tietoja rahoitus-
64434: vaarantavalla tavalla. markkinoiden vakautta tai tallettajien luotta-
64435: musta vaarantavalla tavalla.
64436: Talletuspankki saa käyttää markkinoiunis- Talletuspankki saa markkinoiunissaan
64437: saan ainoastaan omaa vakuusrahasto- tai käyttää ainoastaan talletussuojarahaston an-
64438: muuta vastaavaa suojaa koskevia tietoja. tamaa tai muuta vastaavaa talletussuojaa
64439: taikka omaa vakuusrahastosuojaa koskevia
64440: tietoja.
64441: Talletuspankki ei saa ohjata asiakasta teke-
64442: HE 223/1997 vp 79
64443:
64444: Voimassa oleva laki Ehdotus
64445:
64446: mään talletusta toiseen talletuspankkiin. Täl-
64447: laista talletusten välittämistä ei myöskään
64448: saa järjestää yhdessä toisen talletuspankin
64449: kanssa taikka pankin keskusjäljestön tai
64450: muun vastaavan yhteisön kautta tahi avus-
64451: tuksella tai muulla tavalla.
64452:
64453: 1. Tämä laki tulee voimaan päivänä
64454: kuuta 199 .
64455: 2. Tämän lain 65 j §:n 2 momentti on voi-
64456: massa 31 päivään joulukuuta 1999 asti.
64457: 3. Tämän lain voimaan tullessa muuttuvat
64458: liikepankkien ja Postipankki Oy:n vakuusra-
64459: hasto, säästöpankkien vakuusrahasto ja
64460: osuuspankkien vakuusrahasto tämän lain
64461: 55 §:ssä tarkoitetuiksi vakuusrahastoiksi, jos
64462: vakuusrahastolla ei ole velvoitteita. V akuus-
64463: rahastojen on vuoden kuluessa tämän lain
64464: voimaantulosta muutettava sääntönsä tämän
64465: lain 57 §:n mukaisiksi. Kunnes säännöt on
64466: vahvistettu, noudatetaan vakuusrahaston ai-
64467: kaisempia sääntöjä siltä osin kuin ne eivät
64468: ole ristiriidassa tämän lain kanssa.
64469: 4. Liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
64470: kuusrahaston, säästöpankkien vakuusrahas-
64471: ton ja osuuspankkien vakuusrahaston val-
64472: tuuskunnat voivat vuoden kuluessa tämän
64473: lain voimaantulosta päättää vakuusrahaston
64474: purkamisesta, jos vakuusrahastolla ei ole
64475: velvoitteita. Päätös vakuusrahaston purkami-
64476: sesta on tehtävä yksimielisesti. Tässä mo-
64477: mentissa tarkoitettu vakuusrahaston purka-
64478: mista koskeva päätös tulee voimaan, kun
64479: vakuusrahastolla ei enää ole varoja. V akuus-
64480: rahastoon kuuluvien talletuspankkien katso-
64481: taan kuitenkin eronneen vakuusrahastosta
64482: rahaston purkamista koskevasta päätöksestä
64483: lukien. Purettavaan vakuusrahastoon ei so-
64484: velleta tämän lain 61-63 §:ää. Jos vakuus-
64485: rahasto on tämän momentin mukaisesti pää-
64486: tetty purkaa, ei vakuusrahaston sääntöjä tar-
64487: vitse muuttaa 3 momentin mukaisesti.
64488: 5. Edellä 4 momentissa tarkoitettu vakuus-
64489: rahaston purkamista koskeva päätös voidaan
64490: tehdä jo ennen tämän lain voimaantuloa.
64491: Tällöin vakuusrahastoon kuuluvien pankkien
64492: katsotaan eronneen vakuusrahastosta tämän
64493: lain voimaan tullessa. Jos vakuusrahasto on
64494: päätetty purkaa ennen tämän lain voimaantu-
64495: loa, vakuusrahastolle ei tarvitse maksaa kan-
64496: natusmaksua lain voimaantuloa edeltävältä
64497: kalenterivuodelta
64498: 80 HE 223/1997 vp
64499:
64500: Voimassa oleva laki Ehdotus
64501:
64502: 6. Jos vakuusrahastolla tämän lain voi-
64503: maan tullessa on velvoitteita, siihen sovelle-
64504: taan tämän lain 6 luvun sijasta kuitenkin
64505: edelleen luottolaitostoiminnasta annetun lain
64506: 55 §:n 1 ja 2 momenttia, 56 §:n 1 ja 2 mo-
64507: menttia, 57 §:n 1 momentin ensimmäistä
64508: virkettä ja 2 momenttia, 58 ja 59 §:ä sekä
64509: 62-65 §:ä sellaisina kuin ne olivat tämän
64510: lain voimaan tullessa.
64511: 7. Tämän lain 65 a §:ssä tarkoitetut talle-
64512: tussuojarahaston säännöt tulee laatia ja toi-
64513: mittaa ministeriön vahvistettaviksi neljän
64514: kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu-
64515: losta.
64516: 8. Tämän lain 65 d ja 65 e §:ssä tarkoitet-
64517: tu talletussuojarahaston kannatusmaksu on
64518: maksettava ensimmäisen kerran viimeistään
64519: kuuden kuukauden kuluessa tämän lain voi-
64520: maantulosta Mainituissa pykälissä tarkoitet-
64521: tu vakavaraisuus ja talletusten yhteismäärä
64522: määräytyvät tässä momentissa tarkoitettua
64523: kannatusmaksua määrättäessä pankin ennen
64524: lain voimaantuloa viimeksi päättyneen tili-
64525: kauden vahvistetun tilinpäätöksen perusteel-
64526: la
64527: 9. Talletuspankin vakuusrahasto, joka 4 ja
64528: 5 momentin mukaisesti on päätetty purkaa,
64529: maksaa vuosittain mainituissa momenteissa
64530: tarkoitetuille talletuspankeille määrän, joka
64531: vastaa vakuusrahaston nettovarojen vuotuista
64532: tuottoa Kun pankit ovat maksaneet talletus-
64533: suojarahastolle tämän lain 65 d §:n mukaisia
64534: kannatusmaksuja määrän, joka yhdessä kan-
64535: natusmaksuille kertyneen tuoton kanssa vas-
64536: taa kahta prosenttia mainittujen pankkien
64537: tämän lain 65 j §:n perusteella korvattavien
64538: talletusten yhteenlasketusta määrästä, va-
64539: kuusrahastolla olevat varat maksetaan 4 ja 5
64540: momenteissa tarkoitetuille pankeille.
64541: JO. Jos 9 momentissa tarkoitettuun va-
64542: kuusrahastoon kuuluneet pankit joutuvat
64543: 65 n §:n mukaisesti antamaan lainaa talletus-
64544: suojarahastolle ennen kuin vakuusrahaston
64545: varat on mainitun momentin mukaisesti
64546: maksettu mainituille pankeille, vakuusrahas-
64547: to saa antaa lainan rahastoon kuuluneiden
64548: pankkien puolesta
64549: 11. Tallettajan 65 j §:n 1 momentissa tar-
64550: koitettu saaminen, joka perustuu luotan tai
64551: muun saamisen vakuudeksi viimeistään
64552: 14 päivänä marraskuuta 1997 annettuun tal-
64553: letukseen, korvataan 65 j §:n 1 momentin
64554: estämättä täysimääräisesti talletussuojarahas-
64555: HE 223/1997 vp 81
64556:
64557: Voimassa oleva laki Ehdotus
64558:
64559: ton varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus
64560: alkaa kolmen vuoden kuluessa tämän lain
64561: voimaantulosta.
64562: 12. Tallettajan määräajaksi tehtyyn talle-
64563: tukseen, joka on tehty viimeistään 14 päivä-
64564: nä marraskuuta 1997, perustuva 65 j §:n
64565: 1 momentissa tarkoitettu saaminen korvataan
64566: 65 j §:n 1 momentin estämättä täysimääräi-
64567: sesti talletussuojarahaston varoista, jos rahas-
64568: ton maksuvelvollisuus alkaa ennen talletuk-
64569: sen määräajan päättymistä.
64570: 13. Edellä 11 ja 12 momentissa tarkoitetut
64571: talletukset otetaan tämän lain 65 d §:ssä tar-
64572: koitettua kannatusmaksua laskettaessa huo-
64573: mioon täysimääräisinä.
64574: 14. Ennen tämän lain voimaantuloa voi-
64575: daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
64576: miin toimenpiteisiin.
64577:
64578:
64579: 2.
64580: Laki
64581: ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa annetun lain muuttamisesta
64582:
64583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64584: muutetaan ulkomaisen luotto- ja rahoituslaitoksen toiminnasta Suomessa 30 päivänä joulu-
64585: kuuta 1993 annetun lain (1608/1993) 7 a §, 7 b §:n otsikko sekä 1 ja 3 momentti, 9 §:n 1 ja
64586: 2 momentti, 9 a §, 9 b §:n otsikko sekä 1 ja 2 momentti sekä 13 §,
64587: sellaisina kuin ne ovat laissa 898/1995, seuraavasti:
64588: Voimassa oleva laki · Ehdotus
64589: 7a § 7a§
64590: Sivukonttorin lisäsuoja Sivukonttorin lisäsuoja
64591: Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont- Luottolaitoksen Suomessa oleva sivukont-
64592: tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin- tori voi kuulua Suomessa luottolaitostoimin-
64593: nasta annetun lain 6 luvun mukaiseen va- nasta annetun lain 6 a luvussa tarkoitettuun
64594: kuusrahastoon täydentääkseen kotivaltionsa talletussuojarahastoon täydentääkseen koti-
64595: mukaista tallettajien saamisten suojaa, jos valtionsa mukaista tallettajien saamisten suo-
64596: sivukonttori ottaa vastaan talletuksia yleisöl- jaa, jos sivukonttori ottaa vastaan talletuksia
64597: tä ja sen kotivaltion suojaa ei voida pitää yleisöltä ja sen kotivaltion suojaa ei voida
64598: yhtä riittävänä kuin edellä mainitun lain mu- pitää yhtä riittävänä kuin edellä mainitun
64599: kaista vakuusrahastosuoj aa. lain mukaista talletussuojarahaston antamaa
64600: suojaa. Ulkomaisen luottolaitoksen kotivalti-
64601: on suojan ja talletussuojarahaston antaman
64602: suojan yhteismäärä voi kuitenkin olla enin-
64603: tään 150 000 Suomen markkaa. Sen estä-
64604: mättä, mitä edellä tässä momentissa sääde-
64605: tään korvauksen enimmäismäärästä, luotto-
64606: laitostoiminnasta annetun lain 65 j §:n 3 m o-
64607: 6 370403
64608: 82 HE 223/1997 vp
64609:
64610: Voimassa oleva laki Ehdotus
64611:
64612: mentissa tarkoitetut varat korvataan täysi-
64613: määräisesti.
64614: Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai- Edellä 1 momentissa tarkoitetun luottolai-
64615: toksen on haettava vakuusrahastolta jä- toksen on haettava talletussuojarahasto/ta jä-
64616: senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril- senyyttä Suomessa olevalle sivukonttoril-
64617: leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot leen. Hakemuksessa on oltava riittävät tiedot
64618: luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär- luottolaitoksesta ja sen kotivaltion suojajär-
64619: jestelmästä. Vakuusrahaston on pyydettävä jestelmästä. Talletussuojarahaston on pyy-
64620: hakemuksesta Suomen Pankin ja rahoitustar- dettävä hakemuksesta Suomen Pankin ja
64621: kastuksen lausunto. Vakuusrahasto voi hylä- rahoitustarkastuksen lausunto. Talletussuoja-
64622: tä hakemuksen, jos luottolaitoksen kotivalti- rahasto voi hylätä hakemuksen, jos luottolai-
64623: on suojaa on pidettävä riittävänä. toksen kotivaltion suojaa on pidettävä riittä-
64624: vänä.
64625: Vakuusrahaston 2 momentissa tarkoitet- Talletussuojarahaston 2 momentissa tarkoi-
64626: tuun hakemukseen antamassa päätöksessä on tettuun hakemukseen antamassa päätöksessä
64627: määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia ja on määrättävä siitä, mitä tallettajan saamisia
64628: mihin määrään Suomessa oleva vakuusra- ja mihin määrään Suomessa oleva talletus-
64629: hasto korvaa ja mikä on luottolaitoksen suojarahasto korvaa ja mikä on luottolaitok-
64630: maksettavaksi tuleva liittymismaksu. sen maksettavaksi tuleva liittymismaksu.
64631: Vakuusrahaston velvollisuus suorittaa Talletussuojarahaston velvollisuus maksaa
64632: 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset 3 momentissa tarkoitetut tallettajien saamiset
64633: alkaa siitä, kun vakuusrahasto on saanut alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa-
64634: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut luottolaitoksen kotivaltion valvontavi-
64635: ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes- ranomaiselta tiedon kotivaltion suojajärjes-
64636: telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto- telmän veivoittamisesta korvaamaan luotto-
64637: laitoksen tallettajien saamiset. laitoksen tallettajien saamiset.
64638: Vakuusrahaston on ilmoitettava sivukont- Talletussuojarahaston on ilmoitettava sivu-
64639: torin tallettajille suoritusvelvollisuuden alka- konttorin tallettajille maksuvelvollisuuden
64640: misesta. Vakuusrahaston on julkisella kuulu- alkamisesta. Talletussuojarahaston on julki-
64641: tuksella, joka on myös julkistettava sivu- sella kuulutuksella, joka on julkistettava
64642: konttorin toimialueella ilmestyvissä suu- myös sivukonttorin toimialueella ilmestyvis-
64643: rimmissa päivälehdissä, ilmoitettava, mihin sä suurimmissa päivälehdissä, ilmoitettava,
64644: toimiin tallettajien on ryhdyttävä oikeuksien- mihin toimiin tallettajien on ryhdyttävä oi-
64645: sa turvaamiseksi. keuksiensa turvaamiseksi.
64646: Edellä 5 momentissa tarkoitetun vakuusra- Edellä 5 momentissa tarkoitetun talletus-
64647: haston velvollisuuden toteuttamiseksi on suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi
64648: luottolaitoksen toimitettava vakuusrahastolle on luottolaitoksen toimitettava talletussuoja-
64649: tiedot tallettajista ja heidän 1 momentissa rahastolle tiedot tallettajista ja heidän 1 mo-
64650: tarkoitetuista saamisistaan. Näitä tietoja va- mentissa tarkoitetuista saamisistaan. Talle-
64651: kuusrahasto ei saa antaa muille kuin viran- tussuojarahasto ei saa antaa tietoja muille
64652: omaisille, joilla on lain nojalla oikeus ne kuin viranomaisille, joilla on lain nojalla
64653: saada. oikeus ne saada.
64654: 7b § 7 b §
64655:
64656: Sivukonttorin erottaminen vakuusrahastosta Sivukonttorin erottaminen
64657: talletussuojarahastosta
64658: Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole Jos 7 a §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole
64659: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen
64660: nojalla annettuja määräyksiä ja vakuusrahas- nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus-
64661: ton sääntöjä, vakuusrahasto voi erottaa sen suojarahaston sääntöjä, talletussuojarahasto
64662: jäsenyydestään aikaisintaan 12 kuukauden voi erottaa sen jäsenyydestään aikaisintaan
64663: HE 223/1997 vp 83
64664:
64665: Voimassa oleva laki Ehdotus
64666:
64667: kuluttua siitä, kun vakuusrahasto oli antanut 12 kuukauden kuluttua siitä, kun talletus-
64668: sivukanttorille varoituksen. Vakuusrahaston suojarahasto oli antanut sivukanttorille va-
64669: on kuultava luottolaitosta, rahoitustarkastus- roituksen. Talletussuojarahaston on kuultava
64670: ta, Suomen Pankkia ja luottolaitoksen koti- luottolaitosta, rahoitustarkastusta, Suomen
64671: valtion valvontaviranomaista ennen erotta- Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion val-
64672: mispäätöksen tekemistä. vontaviranomaista ennen erottamispäätöksen
64673: tekemistä.
64674: Vakuusrahaston on ilmoitetava erottamis- Talletussuojarahaston on ilmoitettava erot-
64675: päätöksestä rahoitustarkastukselle ja luotto- tamispäätöksestä rahoitustarkastukselle ja
64676: laitoksen kotivaltion valvontaviranomaiselle luottolaitoksen kotivaltion valvontavi-
64677: sekä julkisella kuulutuksella, joka on myös ranomaiselle sekä julkisella kuulutuksella,
64678: julkistettava sivukonttorin toimialueella il- joka on julkistettava myös sivukonttorin toi-
64679: mestyvissä suurimmissa päivälehdissä. mialueella ilmestyvissä suurimmissa päivä-
64680: lehdissä.
64681: 9 § 9§
64682: Sivukonttorin perustam islupa Sivukonttorin perustamislupa
64683: Luottolaitoksen on haettava valtiovarain- Luottolaitoksen on haettava ministeriöitä
64684: ministeriöltä toimilupa Suomeen perustetta- toimilupa Suomeen perustettavalle sivukont-
64685: valle sivukonttorille. Hakemuksesta on pyy- torille. Hakemuksesta on pyydettävä lausun-
64686: dettävä lausunto Suomen Pankilta ja rahoi- to Suomen Pankilta ja rahoitustarkastukselta
64687: tustarkastukselta sekä siltä vakuusrahastolta, sekä luottolaitostoiminnasta annetun lain
64688: johon talletuksia Suomessa vastaanottava 6 a luvussa tarkoitetulla talletussuojarahas-
64689: sivukonttori on ilmoittanut haluavansa kuu- tolta. Hakemukseen on liitettävä ministeriön
64690: lua. Hakemukseen on liitettävä valtiovarain- tarpeelliseksi katsomat asiakirjat ja selvityk-
64691: ministeriön tarpeelliseksi katsomat asiakirjat set.
64692: ja selvitykset.
64693: Valtiovarainministeriön on myönnettävä Ministeriön on myönnettävä toimilupa, jos
64694: toimilupa, jos luottolaitoksen toiminta on luottolaitoksen toiminta on vakaata ja sen
64695: vakaata ja jos sen julkinen valvonta on riit- julkinen valvonta on riittävällä tavalla järjes-
64696: tävällä tavalla järjestetty. Valtiovarainminis- tetty. Ministeriöllä on oikeus antaa sivukont-
64697: teriöllä on oikeus antaa sivukonttorin perus- torin perustamista, toimintaa ja valvontaa
64698: tamista, toimintaa ja valvontaa koskevia koskevia määräyksiä. Ministeriö voi päättää
64699: määräyksiä. Valtiovarainministeriö voi päät- sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa
64700: tää sivukonttorin jäsenyydestä suomalaisessa talletussuojarahastossa määräämillään eh-
64701: vakuusrahastossa määräämillään ehdoilla. doilla.
64702:
64703:
64704: 9a § 9a §
64705: Karvausvelvollisuus Korvausvelvollisuus
64706: Vakuusrahaston varoja voidaan käyttää Talletussuojarahaston varoja voidaan käyt-
64707: selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen 9 tää selvitystilaan tai konkurssiin joutuneen
64708: §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitoksen 9 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen luottolaitok-
64709: osalta vain sen Suomessa olevan ja vakuus- sen osalta vain sen Suomessa olevan ja tal-
64710: rahastoon kuuluvan sivukonttorin yleisölle letussuojarahaston jäsenenä olevan sivukont-
64711: tarjottavilla luottolaitostoiminnasta annetun torin yleisölle tarjottavilla, luottolaitostoi-
64712: lain 50 § :ssä tarkoitetuilla tileillä olevien minnasta annetun lain 50 §:ssä tarkoitetuilla
64713: 84 HE 223/1997 vp
64714:
64715: Voimassa oleva laki Ehdotus
64716:
64717: tallettajien sellaisten saamisten suorittami- tileillä olevien tallettajien sellaisten luottolai-
64718: seen, joiden maksamiseen selvitystilassa ole- tostoiminnasta annetun lain 65 i ja 65 j §:ssä
64719: van luottolaitoksen tai konkurssipesän varat tarkoitettujen saamisten maksamiseen, joiden
64720: eivät riitä. Saamiset voidaan suorittaa jo maksamiseen selvitystilassa olevan luottolai-
64721: konkurssin tai selvitystilan aikana. Saamiset toksen tai konkurssipesän varat eivät riitä,
64722: suoritetaan tallettajille Suomen markoissa. kuitenkin talieftajaa kohti enintään se osa
64723: saamisista, joka ei ylitä 150 000 Suomen
64724: markan määrää. Sen estämättä, mitä edellä
64725: tässä momentissa säädetään korvauksen
64726: enim m äism äärästä, luottolaitostoiminnasta
64727: annetun lain 65 j §:n 3 momentissa tarkoite-
64728: tut varat korvataan täysimääräisesti. Saami-
64729: set voidaan maksaa jo konkurssin tai selvi-
64730: tystilan aikana. Saamiset maksetaan talletta-
64731: jille Suomen markoissa.
64732: Vakuusrahaston korvausvelvollisuus alkaa Talletussuojarahaston korvausvelvollisuus
64733: siitä, kun vakuusrahasto on saanut tiedon alkaa siitä, kun talletussuojarahasto on saa-
64734: luottolaitoksen kotivaltion valvontavi- nut tiedon luottolaitoksen kotivaltion valvon-
64735: ranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta taviranomaiselta luottolaitoksen asettamisesta
64736: konkurssiin tai selvitystilaan. konkurssiin tai selvitystilaan.
64737: Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta Saatuaan tiedon 2 momentissa tarkoitetusta
64738: päätöksestä vakuusrahaston on annettava päätöksestä talletussuojarahaston on annetta-
64739: siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tallet- va siitä tieto asianomaisen sivukonttorin tal-
64740: tajille. Vakuusrahaston on myös julkisella lettajille. Talletussuojarahaston on myös jul-
64741: kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin toi- kisella kuulutuksella ilmoitettava siitä, mihin
64742: menpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa- toimenpiteisiin tallettajien on ryhdyttävä saa-
64743: mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais- mistensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkais-
64744: tava myös suurimmissa päivälehdissä maan tava myös suurimmissa päivälehdissä maan
64745: virallisilla kielillä. virallisilla kielillä.
64746: Edellä 2 momentissa tarkoitetun vakuusra- Edellä 2 momentissa tarkoitetun talletus-
64747: haston velvollisuuden toteuttamiseksi on suojarahaston velvollisuuden toteuttamiseksi
64748: luottolaitoksen sivukonttorin toimitettava luottolaitoksen sivukonttorin on toimitettava
64749: vakuusrahastolle tiedot tallettajista ja heidän talletussuojarahastolle tiedot tallettajista ja
64750: 1 momentissa tarkoitetuista saamisistaan. heidän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
64751: Näitä tietoja vakuusrahasto ei saa antaa taan. Talletussuojarahasto ei saa antaa tietoja
64752: muille kuin viranomaisille, joilla on lain no- muille kuin viranomaisille, joilla on lain no-
64753: jalla oikeus ne saada. jalla oikeus ne saada.
64754: 9b§ 9b §
64755: Sivukonttorin erottaminen vakuusrahaston Sivukonttorin erottaminen
64756: jäsenyydestä talletussuojarahaston jäsenyydestä
64757: Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole Jos 9 §:ssä tarkoitettu sivukonttori ei ole
64758: noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen noudattanut tämän lain säännöksiä tai sen
64759: nojalla annettuja määräyksiä ja vakuusrahas- nojalla annettuja määräyksiä taikka talletus-
64760: ton sääntöjä, valtiovarainministeriö voi erot- suojarahaston sääntöjä, ministeriö voi erottaa
64761: taa sen vakuusrahastosta. Valtiovarainminis- sen talletussuojarahastosta. Ministeriön on
64762: teriön on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- kuultava rahoitustarkastusta, Suomen Pank-
64763: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion kia ja luottolaitoksen kotivaltion valvontavi-
64764: valvontaviranomaista ennen erottamispäätök- ranomaista ennen erottamispäätöksen teke-
64765: sen tekemistä. mistä.
64766: Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa Ulkomaisen luottolaitoksen 1 momentissa
64767: HE 223/1997 vp 85
64768:
64769: Voimassa oleva laki Ehdotus
64770:
64771: tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal- tarkoitetun sivukonttorin on ilmoitettava tal-
64772: lettajille vakuusrahastosta erottamisesta. Si- lettajille talletussuojarahastostaerottamisesta.
64773: vukonttoriin ennen erottamispäätöstä tehdyt Sivukonttoriin ennen erottamispäätöstä
64774: talletukset ovat suojan piirissä niiden erään- tehdyt talletukset ovat suojan piirissä niiden
64775: tymiseen saakka. erääntymiseen saakka.
64776:
64777: 13§ 13§
64778: Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset Sivukonttoreita koskevat yhteiset säännökset
64779: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori
64780: voi kuulua vakuusrahastoon, johon kuuluvat voi kuulua luottolaitostoiminnasta annetun
64781: asianomaisen luottolaitoksen yhteisömuotoa lain 6 a luvussa tarkoitettuun talletussuojara-
64782: vastaavat suomalaiset talletuspankit hastoon.
64783: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttori
64784: voi erota vakuusrahaston jäsenyydestä. Va- voi erota talletussuojarahaston jäsenyydestä.
64785: kuusrahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun sivu- Talletussuojarahaston, tai 9 §:ssä tarkoitetun
64786: konttorin osalta valtiovarainministeriön, on sivukonttorin osalta ministeriön, on hake-
64787: hakemuksesta myönnettävä luottolaitokselle muksesta myönnettävä luottolaitokselle ero
64788: ero vakuusrahastosta. Ennen eron myöntä- talletussuojarahastosta. Ennen eron myöntä-
64789: mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo- mistä on kuultava rahoitustarkastusta, Suo-
64790: men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion men Pankkia ja luottolaitoksen kotivaltion
64791: valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä valvontaviranomaista sekä lisäksi 9 §:ssä
64792: tarkoitetun sivukonttorin osalta vakuusrahas- tarkoitetun sivukonttorin osalta talletussuoja-
64793: toa. Päätöksessä voidaan antaa eroamista rahastoa. Päätöksessä voidaan antaa ero-
64794: koskevia tarkempia määräyksiä. amista koskevia tarkempia määräyksiä.
64795: Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin Ulkomaisen luottolaitoksen sivukonttorin
64796: on annettava tallettajilleen tiedot tallettajien on annettava tallettajilleen tiedot talletus-
64797: saamisten vakuusrahastosuojasta ja muusta suojarahaston tallettajien saamisille anta-
64798: vastaavasta suojajärjestelmästä sekä aiemmin masta suojasta ja muusta vastaavasta suoja-
64799: annettujen tietojen muutoksista Suomen vi- järjestelmästä tai suojan puuttumisesta sekä
64800: rallisilla kielillä. aiemmin annettujen tietojen muutoksista
64801: Suomen virallisilla kielillä.
64802:
64803:
64804: Tämä laki tulee voimaan päivänä
64805: kuuta 199.
64806: Ulkomaisen luottolaitoksen on haettava
64807: viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1998 Suo-
64808: messa olevalle sivukonttorille, joka tämän
64809: lain voimaan tullessa on jäsenenä luottolai-
64810: tostoiminnasta annetun lain 6 luvussa tarkoi-
64811: tetussa vakuusrahastossa, tämän lain mukais-
64812: ta jäsenyyttä talletussuojarahastossa. Jos
64813: luottolaitos ei hae tässä momentissa tarkoi-
64814: tettua talletussuojarahaston jäsenyyttä, ulko-
64815: maisen luottolaitoksen sivukonttorin katso-
64816: taan eronneen edellä tarkoitetusta vakuusra-
64817: hastosta.
64818: Tallettajan 7 a §:n 3 momentissa ja 9 a §:n
64819: 1 momentissa tarkoitettu saaminen, joka pe-
64820: 86 HE 223/1997 vp
64821:
64822: Voimassa oleva laki Ehdotus
64823:
64824: rustuu luotan tai muun saamisen vakuudeksi
64825: viimeistään 14 päivänä marraskuuta 1997
64826: annettuun talletukseen, korvataan 7 a §:n 1
64827: momentissa ja 9 a §:n 1 momentissa sääde-
64828: tyn enimmäismäärän estämättä täysimääräi-
64829: sesti talletussuojarahaston varoista, jos ra-
64830: haston maksuvelvollisuus alkaa kolmen vuo-
64831: den kuluessa tämän lain voimaantulosta.
64832: Tallettajan määräajaksi tehtyyn talletuk-
64833: seen, joka on tehty viimeistään 14 päivänä
64834: marraskuuta 1997, perustuva 7 a §:n 3 mo-
64835: mentissa tai 9 a §:ssä tarkoitettu saaminen
64836: korvataan 7 a §:n 1 momentissa ja 9 a §:n
64837: 1 momentissa säädetyn enimmäismäärän es-
64838: tämättä täysimääräisesti talletussuojarahaston
64839: varoista, jos rahaston maksuvelvollisuus al-
64840: kaa ennen talletuksen määräajan päättymistä.
64841: Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitetut talle-
64842: tukset otetaan tämän luottolaitostoiminnasta
64843: annetun lain 65 d §:ssä tarkoitettua kanna-
64844: tusmaksua laskettaessa huomioon täysimää-
64845: räisinä.
64846:
64847:
64848: 3.
64849: Laki
64850: liikepankkilain muuttamisesta
64851:
64852: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64853: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain ( 1269/1990) 28 § :n 1 mo-
64854: mentti, 30 §:n 3 momentti ja 54 §,
64855: sellaisena kuin niistä on 28 §:n 1 momentti laissa 1609/1993, seuraavasti:
64856: Voimassa oleva laki Ehdotus
64857: 28 § 28 §
64858: Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to- Jos tilintarkastajat tai rahoitustarkastus to-
64859: teavat, että vähintään puolet liikepankin si- teavat, että vähintään puolet liikepankin si-
64860: dotusta pääomasta on menetetty eikä pankil- dotusta omasta pääomasta on menetetty eikä
64861: la ole omia varoja luottolaitostoiminnasta pankilla ole omia varoja luottolaitostoimin-
64862: annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää eikä nasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä määrää
64863: pankin toiminnan jatkamista saada sen va- eikä pankin toiminnan jatkamista saada pan-
64864: kuusrahaston, johon pankki kuuluu, avustuk- kin vakuusrahaston avustuksella tai avustus-
64865: sella tai avustuslainalla taikka rahoitustar- lainalla taikka rahoitustarkastuksen hyväksy-
64866: kastuksen hyväksymällä muulla tavalla tur- mällä muulla tavalla turvatuksi tai että pank-
64867: vatuksi tai että pankki ei voi täyttää si- ki ei voi täyttää sitoumuksiaan, pankin joh-
64868: toumuksiaan, pankin johtokunnan on viipy- tokunnan on viipymättä ilmoitettava siitä
64869: mättä ilmoitettava siitä valtiovarainministe- ministeriölle ja talletussuojarahastolle sekä,
64870: riölle sekä asianomaiselle vakuusrahastolle. jos pankki kuuluu vakuusrahastoon, vakuus-
64871: rahastolle.
64872: HE 223/1997 vp 87
64873:
64874: Voimassa oleva laki Ehdotus
64875:
64876:
64877: 30 § 30 §
64878: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto- Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetut johto-
64879: kunnan ehdotukset on alistettava pankkitar- kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar-
64880: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas-
64881: tusviraston on pyydettävä niistä lausunto tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus-
64882: siltä vakuusrahastolta, johon pankki kuuluu. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
64883: rahastoon, vakuusrahaston lausunto.
64884: 54§ 54§
64885: Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous Selvitysmiesten on kutsuttava yhtiökokous
64886: kokoon päättämään liikepankin toiminnan kokoon päättämään liikepankin toiminnan
64887: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank-
64888: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- ki on asetettu selvitysti1aan, on poistunut tai
64889: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä
64890: täessä parantunut ja jos pankkitarkastusviras- parantunut ja jos rahoitustarkastus on toden-
64891: to on todennut pankin täyttävän ne ehdot, nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa
64892: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos pankin toiminnalle asetetaan. Jos yhtiöko-
64893: yhtiökokous, tilintarkastajien sekä 28 §:n 1 kous, tilintarkastajien ja, pankin kuuluessa
64894: momentissa tarkoitetun vakuusrahaston an- vakuusrahastoon, vakuusrahaston annettua
64895: nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa toi-
64896: toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on minnan jatkamista, selvitysmiesten on haet-
64897: haettava valtiovarainministeriöltä selvitysti- tava ministeriöitä selvitystilan lakkauttamis-
64898: lan lakkauttamista. ta.
64899:
64900: Tämä laki tulee voimaan päivänä
64901: kuuta 199.
64902:
64903:
64904:
64905: 4.
64906: Laki
64907: säästöpankkilain muuttamisesta
64908:
64909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64910: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun säästöpankkilain (1270/1990) 93 §:n 1 mo-
64911: mentti, 95 §:n 3 momentti, 117 §ja 119 §:n 2 momentti,
64912: sellaisena kuin niistä on 93 §:n 1 momentti laissa 1610/1993, seuraavasti:
64913: Voimassa oleva laki Ehdotus
64914: 93 § 93 §
64915: Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus Jos tilintarkastajat, säästöpankkitarkastus
64916: tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään tai rahoitustarkastus toteavat, että vähintään
64917: puolet säästöpankin sidotusta omasta pää- puolet säästöpankin sidotusta omasta pää-
64918: omasta on menetetty eikä pankilla ole omia omasta on menetetty eikä pankilla ole omia
64919: varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain varoja luottolaitostoiminnasta annetun lain
64920: 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi- 78 §:ssä säädettyä määrää eikä pankin toi-
64921: minnan jatkamista saada säästöpankkien va- minnan jatkamista saada pankin vakuusra-
64922: kuusrahaston avustuksella tai avustuslainalla haston avustuksella tai avustuslainalla taikka
64923: 88 HE 223/1997 vp
64924:
64925: Voimassa oleva laki Ehdotus
64926:
64927: taikka rahoitustarkastuksen hyväksymällä rahoitustarkastuksen hyväksymällä muulla
64928: muulla tavalla turvatuksi tai että pankki ei tavalla turvatuksi tai että pankki ei voi täyt-
64929: voi täyttää sitoumuksiaan, pankin hallituksen tää sitoumuksiaan, pankin hallituksen on
64930: on viipymättä ilmoitettava siitä valtiovarain- viipymättä ilmoitettava siitä ministeriölle ja
64931: ministeriölle ja säästöpankkien vakuusrahas- talletussuojarahastolle sekä, jos pankki kuu-
64932: tolle. luu vakuusrahastoon, vakuusrahastolle.
64933:
64934: 95 § 95 §
64935: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli- Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut halli-
64936: tuksen ehdotukset on alistettava pankkitar- tuksen ehdotukset on alistettava rahoitustar-
64937: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas-
64938: tusviraston on pyydettävä ehdotuksista sääs- tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus-
64939: töpankkien vakuusrahaston lausunto. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
64940: rahastoon, vakuusrahaston lausunto.
64941: 117 § 117§
64942: Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko- Selvitysmiesten on kutsuttava isäntien ko-
64943: kous päättämään säästöpankin toiminnan kous päättämään säästöpankin toiminnan
64944: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella
64945: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu-
64946: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes-
64947: täessä parantunut, ja jos pankkitarkastusvi- täessä parantunut, ja jos rahoitustarkastus on
64948: rasto on todennut pankin täyttävän ne ehdot, todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka
64949: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos isän-
64950: isäntien kokous, tilintarkastajien ja säästö- tien kokous, tilintarkastajien ja, pankin kuu-
64951: pankkien vakuusrahaston annettua pankin luessa vakuusrahastoon, vakuusrahaston an-
64952: asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan nettua pankin asemasta lausuntonsa, puoltaa
64953: jatkamista, selvitysmiesten on haettava val- toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on
64954: tiovarainministeriöltä selvitystilan lakkautta- haettava m inisteriöltä selvitystilan lakkautta-
64955: mista. mista.
64956: 119§ 119§
64957: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli-
64958: jäämä on siirrettävä säästöpankkien vakuus- jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä
64959: rahastoon käytettäväksi säästäväisyyden tavalla.
64960: edistämiseen valtiovarainministeriön määrää-
64961: mällä tavalla.
64962:
64963: Tämä laki tulee voimaan päivänä
64964: kuuta 199.
64965: HE 223/1997 vp 89
64966:
64967: 5.
64968: Laki
64969: osuuspankkilain muuttamisesta
64970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
64971: kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/1990) 41 c §:n
64972: 3 momentti, 41 j §:n 3 momentti ja 41 k §,
64973: sellaisina kuin niistä ovat 41 c § :n 3 momentti ja 41 k § laissa 1126/1993 sekä 41 j § :n
64974: 3 momentti laissa 575/1996,
64975: muutetaan 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 §, 51 §:n 1 momentti, 53 §:n
64976: 3 momentti, 75 §ja 77 §:n 2 momentti,
64977: sellaisina kuin niistä ovat 41 a §:n 1 momentti, 41 j §:n 1 momentti ja 41 1 § mainitussa
64978: laissa 1126/1993 sekä 51 §:n 1 momentti mainitussa laissa 575/1996, seuraavasti:
64979:
64980: Voimassa oleva laki Ehdotus
64981: 41 a § 41 a §
64982: Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin Osuuspankki voi, siinä järjestyksessä kuin
64983: tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti- tässä luvussa säädetään, perustaa osakeyhti-
64984: ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin- ön, jonka tarkoituksena on siirtyvän toimin-
64985: nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi- nan jatkaminen ja jonka kaikki osakkeet toi-
64986: mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir- mintaa siirtävä osuuskunta merkitsee ja siir-
64987: tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil- tää osuuspankin harjoittaman toiminnan sil-
64988: le. Sellainen osuuspankki, joka on tullut le. Osuuspankki, joka on tullut pankin va-
64989: osuuspankkien vakuusrahaston välittömän kuusrahaston välittömän tuen kohteeksi, voi
64990: tuen kohteeksi, voi osuuspankkien vakuusra- vakuusrahaston aloitteesta siirtää toimintansa
64991: haston aloitteesta siirtää toimintansa yhdelle yhdelle tai useammalle osakeyhtiömuotoisel-
64992: tai useammalle osakeyhtiömuotoiselle pan- le pankille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu kes-
64993: kille, jonka 7 a §:ssä tarkoitettu keskusyhtei- kusyhteisö, osuuspankkien keskusrahalaitok-
64994: sö, osuuspankkien keskusrahalaitoksena toi- sena toimiva liikepankki tai osuuspankit
64995: miva liikepankki tai osuuspankit taikka jot- taikka jotkut niistä perustavat. V akuusrahas-
64996: kut niistä perustavat. Osuuspankkien vakuus- to voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos sen
64997: rahasto voi tehdä tätä koskevan aloitteen, jos tuen kohteena olevan osuuspankin omat va-
64998: sen tuen kohteena olevan osuuspankin omat rat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan pan-
64999: varat eivät ilman lisätukea riitä kattamaan kille kertyneitä tappioita. Tässä momentissa
65000: pankille kertyneitä tappioita. Tässä momen- tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoiminnalli-
65001: tissa tarkoitetut osakeyhtiöt ovat osuustoi- sia osakeyhtiömuotoisia pankkeja.
65002: minnallisia osakeyhtiömuotoisia pankkeja.
65003:
65004: 41 c § 41 c §
65005:
65006: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja (kumotaan)
65007: 41 b §:ssä tarkoitetun pankin on kuuluttava
65008: osuuspankkien vakuusrahastoon.
65009: 41 j § 41 j §
65010: Edellä 41 a § :n 1 momentissa ja Edellä 41 a § :n 1 momentissa ja
65011: 41 b § :ssä tarkoitettu pankki voidaan muut- 41 b § :ssä tarkoitettu pankki voidaan muut-
65012: taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepan- taa liikepankkilaissa tarkoitetuksi liikepan-
65013: kiksi. Liikepankiksi muuttamiseen on saata- kiksi. Liikepankiksi muuttamiseen on saata-
65014: va valtiovarainministeriön lupa. Liikepankin va ministeriön lupa.
65015: on siirryttävä liikepankkien ja Postipankki
65016: Oy:n vakuusrahastoon. Siirtyminen osuus-
65017: 90 HE 223/1997 vp
65018:
65019: Voimassa oleva laki Ehdotus
65020:
65021: pankkien vakuusrahastosta liikepankkien ja
65022: Postipankki Oy:n vakuusrahastoon tapahtuu
65023: kahden vuoden siirtymäajan jälkeen luettuna
65024: siitä päivästä, jolloin pankki on muuttunut
65025: liikepankiksi.
65026: Ministeriö antaa tarkemmat määräykset 1 (kumotaan)
65027: momentissa tarkoitetusta siirtymisestä. En-
65028: nen määräysten antamista ministeriön on
65029: pyydettävä rahoitustarkastuksen, Osuuspank-
65030: kien vakuusrahaston sekä Liikepankkien ja
65031: Postipankki Oy:n vakuusrahaston lausunto.
65032: Osuuspankkien yhteenliittymään kuuluvan
65033: liikepankin toimintaa siirtymäaikana valvoo
65034: yhteenliittymän keskusyhteisö.
65035: 41 k § 41 k §
65036: Osuuspankkien vakuusrahastosta liike- (kumotaan)
65037: pankkien ja Postipankki Oy:n vakuusrahas-
65038: toon siirtyvä 41 j §:ssä tarkoitettu liikepank-
65039: ki on velvollinen suorittamaan osuutensa
65040: osuuspankkien vakuusrahaston siirtymisajan-
65041: kohtana tiedossa olleista velvoitteista val-
65042: tiovarainministeriön määräämässä ajassa ja
65043: määräämällä tavalla. Jos liikepankki on saa-
65044: nut avustusta osuuspankkien vakuusrahastos-
65045: ta, sen on suoritettava avustus kokonaan tai
65046: osittain takaisin vakuusrahastolle valtiova-
65047: rainministeriön määräämällä tavalla.
65048: Edellä 1 momentissa tarkoitetun liikepan-
65049: kin on liikepankkien ja Postipankki Oy:n
65050: vakuusrahastoon siirtyessään maksettava täl-
65051: le vakuusrahastolle kertaluonteinen yli-
65052: määräinen kannatusmaksu, joka on yhtä
65053: monta osaa liikepankkien ja Postipankki
65054: Oy:n vakuusrahaston edellisen toimintavuo-
65055: den taseen loppusummasta kuin vakuusra-
65056: hastoon siirtyvän pankin viimeisen toiminta-
65057: vuoden tilinpäätöksen taseen loppusumma
65058: on liikepankkien ja Postipankki Oy:n va-
65059: kuusrahastoon kuuluvien pankkien taseiden
65060: loppusummien yhteismäärästä. Valtiovarain-
65061: m inisteriöllä on oikeus siirtyvästä liikepan-
65062: kista aiheutuvan riskin kattamiseksi korottaa
65063: ylimääräistä kannatusmaksua. Kannatusmak-
65064: su saa olla kuitenkin enintään kolme pro-
65065: senttia siirtyvän liikepankin edellisen toimin-
65066: tavuoden taseen loppusummasta.
65067: 41 1 § 41 1 §
65068: Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja Edellä 41 a §:n 1 momentissa ja
65069: 41 b §:ssä tarkoitetun pankin kuuluessa 41 b § :ssä tarkoitetulla pankilla on, poiketen
65070: osuuspankin vakuusrahastoon pankilla on, siitä, mitä luottolaitostoiminnasta toiminnas-
65071: HE 223/1997 vp 91
65072:
65073: Voimassa oleva laki Ehdotus
65074:
65075: poiketen siitä, mitä talletuspankkien toimin- ta annetun lain 8 §:ssä säädetään, oikeus
65076: nasta annetun lain 6 § :ssä säädetään, oikeus käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan
65077: käyttää pankin yhteisömuotoa osoittavan tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai
65078: tunnuksen lisäksi toiminimessään sanaa tai yhdysosaa "osuuspankki".
65079: yhdysosaa "osuuspankki".
65080: 51 § 51 §
65081: Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa Jos tilintarkastajat, osuuspankin kuuluessa
65082: osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh- osuuspankkien yhteenliittymän keskusyh-
65083: teisöön, keskusyhteisö taikka rahoitustarkas- teisöön, keskusyhteisö tai rahoitustarkastus
65084: tus toteavat, että vähintään puolet osuuspan- toteavat, että vähintään puolet osuuspankin
65085: kin sidotusta omasta pääomasta on menetetty sidotusta omasta pääomasta on menetetty
65086: eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi- eikä pankilla ole omia varoja luottolaitostoi-
65087: minnasta annetun lain 78 §:ssä säädettyä minnasta annetun lain 78 § :ssä säädettyä
65088: määrää eikä pankin toiminnan jatkamista määrää eikä pankin toiminnan jatkamista
65089: saada osuuspankkien vakuusrahaston avus- saada pankin vakuusrahaston avustuksella tai
65090: tuksella tai avustuslainalla tai rahoitustarkas- avustuslainalla taikka rahoitustarkastuksen
65091: tuksen hyväksymällä muulla tavalla turva- hyväksymällä muulla tavalla turvatuksi tai
65092: tuksi tai että pankki ei voi täyttää sitoumuk- että pankki ei voi täyttää sitoumuksiaan,
65093: siaan, pankin johtokunnan on viipymättä pankin johtokunnan on viipymättä ilmoitet-
65094: ilmoitettava siitä ministeriölle ja Osuuspank- tava siitä ministeriölle ja talletussuojarahas-
65095: kien vakuusrahastolle. tolle sekä, jos pankki kuuluu va-
65096: kuusrahastoon, vakuusrahastolle.
65097:
65098: 53 § 53 §
65099:
65100: Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto- Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut johto-
65101: kunnan ehdotukset on alistettava pankkitar- kunnan ehdotukset on alistettava rahoitustar-
65102: kastusviraston hyväksyttäviksi. Pankkitarkas- kastuksen hyväksyttäviksi. Rahoitustarkas-
65103: tusviraston on pyydettävä ehdotuksista tuksen on pyydettävä ehdotuksista talletus-
65104: osuuspankkien vakuusrahaston lausunto. suojarahaston ja, jos pankki kuuluu vakuus-
65105: rahastoon, vakuusrahaston lausunto.
65106: 75 § 75 §
65107: Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan Selvitysmiesten on kutsuttava osuuskunnan
65108: kokous päättämään osuuspankin toiminnan kokous päättämään osuuspankin toiminnan
65109: jatkamisesta, jos se syy, jonka perusteella jatkamisesta, jos syy, jonka perusteella pank-
65110: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistu- ki on asetettu selvitystilaan, on poistunut tai
65111: nut tai jos pankin asema on selvitystilan kes- jos pankin asema on selvitystilan kestäessä
65112: täessä parantunut, ja jos pankkitarkastusvi- parantunut, ja jos rahoitustarkastus on toden-
65113: rasto on todennut pankin täyttävän ne ehdot, nut pankin täyttävän ne ehdot, jotka laissa
65114: jotka laissa pankin toiminnalle asetetaan. Jos pankin toiminnalle asetetaan. Jos osuuskun-
65115: osuuskunnan kokous tilintarkastajien ja nan kokous tilintarkastajien ja, jos pankki
65116: osuuspankkien vakuusrahaston annettua pan- kuuluu vakuusrahastoon, vakuusrahaston
65117: kin asemasta lausuntonsa puoltaa toiminnan annettua pankin asemasta lausuntonsa puol-
65118: jatkamista, selvitysmiesten on haettava val- taa toiminnan jatkamista, selvitysmiesten on
65119: tiovarainministeriöltä selvitystilan lakkautta- haettava ministeriöitä selvitystilan lakkautta-
65120: mista. mista.
65121:
65122: 77§ 77§
65123:
65124: Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli- Jos varoja jää tämän jälkeen jäljelle, yli-
65125: 92 HE 223/1997 vp
65126:
65127: Voimassa oleva laki Ehdotus
65128:
65129: jäämä on siirrettävä osuuspankkien vakuus- jäämä on käytettävä säännöissä määrätyllä
65130: rahastoon käytettäväksi valtiovarainministe- tavalla.
65131: riön määräämällä tavalla, ellei pankin sään-
65132: nöissä ole toisin määrätty.
65133:
65134: Tämä laki tulee voimaan päivänä
65135: kuuta 199.
65136:
65137:
65138:
65139:
65140: 6.
65141: Laki
65142: osuuspankkilain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
65143:
65144: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65145: muutetaan osuuspankkilain muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta 1996 annetun lain
65146: (57511996) voimaantulosäännöksen 3 momentti seuraavasti:
65147: Voimassa oleva laki Ehdotus
65148:
65149:
65150: Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike- Mitä tämän lain 50 ja 51 §:ssä ja liike-
65151: pankkilain 27 ja 28 §:ssä säädetään, ei so- pankkilain 27 ja 28 §:ssä on säädetty, ei so-
65152: velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty- velleta 31 päivänä joulukuuta 2005 päätty-
65153: vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok- vän siirtymäkauden aikana jäsenluottolaitok-
65154: seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra- seen, joka yksinomaan hoitaa ja realisoi ra-
65155: hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris- hoitustarkastuksen hyväksymällä tavalla ris-
65156: kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra- kipitoista omaisuutta ja vastuita ja jonka ra-
65157: hoituksesta vastaavat osuuspankkien vakuus- hoituksesta vastaavat luottolaitostoim innosta
65158: rahasto, keskusyhteisö tai muut jäsenluotto- annetun lain muuttamisesta annetun lain
65159: laitokset, edellyttäen, että yhteenliittymälle ( 1 ) voimaantulosäännöksen 3 tai 6 mo-
65160: laskettu vakavaraisuus on luottolaitostoimin- mentissa tarkoitettu osuuspankkien vakuus-
65161: nasta annetun lain 9 luvun mukainen. rahasto, keskusyhteisö tai muut jäsenluotto-
65162: laitokset, edellyttäen, että yhteenliittymälle
65163: laskettu vakavaraisuus on luottolaitostoimin-
65164: nasta annetun lain 9 luvun mukainen.
65165: Tämä laki tulee voimaan päivänä
65166: kuuta 199.
65167: HE 223/1997 vp 93
65168:
65169: 8.
65170: Laki
65171: rahoitustarlmstuslain muuttamisesta
65172: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65173: lisätään 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslakiin (503/1993) uusi 15 a §,
65174: seuraavasti:
65175: Voimassa oleva laki Ehdotus
65176: 15 a §
65177: Talletusten vastaanottamisen kieltäminen ja
65178: rajoittaminen
65179: Rahoitustarkastus voi enintään kolmeksi
65180: kuukaudeksi kieltää talletuspankkia vastaan-
65181: ottamasta luottolaitostoiminnasta annetun
65182: lain 50 §:ssä tarkoitettuja talletuksia tai ra-
65183: joittaa niiden vastaanottamista, jos sillä pan-
65184: kin taloudellisen tilan perusteella on aihetta
65185: epäillä, että pankkia ilmeisesti uhkaa selvi-
65186: tystilaan joutuminen ja että talletussuojara-
65187: hasto voi ilmeisesti joutua luottolaitostoi-
65188: minnasta annetun lain 6 a luvun mukaisesti
65189: korvaamaan pankin tallettqjien saamiset.
65190: Mitä 1 momentissa säädetään, sovelletaan
65191: myös ulkomaisen luottolaitoksen Suomessa
65192: olevaan sivukonttoriin, jos ulkomainen luot-
65193: tolaitos on luottolaitostoiminnasta annetun
65194: lain 6 a luvussa tarkoitetun talletussuojara-
65195: haston jäsen.
65196: Tämä laki tulee voimaan päivänä
65197: kuuta 199.
65198: 94 HE 223/1997 vp
65199:
65200: 9.
65201: Laki
65202: valtion vakuusrahastosta annetun lain muuttamisesta
65203:
65204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65205: muutetaan valtion vakuusrahastosta 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun lain (379/1992)
65206: 1§:n 1 ja 2 momentti, 11 §ja 14 §:n 1 momentti,
65207: sellaisina kuin ne ovat laissa 245/1996, seuraavasti:
65208:
65209: Voimassa oleva laki Ehdotus
65210: § 1§
65211:
65212: Rahaston tehtävä Rahaston tehtävät
65213: Talletuspankkien vakaan toiminnan ja tal- Talletuspankkien vakaan toiminnan turvaa-
65214: lettajien saamisten turvaamiseksi on valtion miseksi on Valtion vakuusrahasto, jota tässä
65215: vakuusrahasto, jota tässä laissa kutsutaan laissa kutsutaan rahastoksi.
65216: rahastoksi.
65217: Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja Rahaston varoista voidaan myöntää lainoja
65218: erityisehdoin (tukilaina) liikepankkien ja erityisehdoin (tuki/aina) luottolaitostoim in-
65219: Postipankki Oy:n vakuusrahastolle, säästö- nasta annetun lain (1607/1993) 55 §:ssä tar-
65220: pankkien vakuusrahastolle ja osuuspankkien koitetuille vakuusrahastoille tämän lain mu-
65221: vakuusrahastolle tämän lain säännösten mu- kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa
65222: kaisesti. Rahaston vastuulla voidaan antaa takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta-
65223: takauksia mainittujen vakuusrahastojen otta- mille lainoille.
65224: mille lainoille.
65225:
65226: 11 § 11§
65227:
65228: Tukilainan ja takauksen myöntäminen Tukilainan ja takauksen myöntäminen
65229: Tukilaina ja takaus myönnetään liikepank- Tukilaina ja takaus myönnetään vakuusra-
65230: kien ja Postipankki Oy:n vakuusrahaston, haston hakemuksesta. Lainan ja takauksen
65231: säästöpankkien vakuusrahaston tai osuus- myöntämisen edellytyksenä on, että hakijana
65232: pankkien vakuusrahaston hakemuksesta. Lai- olevaan vakuusrahastoon kuuluva yksi tai
65233: nan ja takauksen myöntämisen edellytyksenä useampi pankki on joutunut sellaisiin ta-
65234: on, että hakijana olevaan vakuusrahastoon loudellisiin vaikeuksiin, että avustuslainan
65235: kuuluva yksi tai useampi pankki on joutunut tai avustuksen myöntäminen kysymyksessä
65236: sellaisiin taloudellisiin vaikeuksiin, että olevasta vakuusrahastosta on pankin toimin-
65237: avustuslainan tai avustuksen myöntäminen nan ja rahoitusmarkkinoiden vakauden tur-
65238: kysymyksessä olevasta vakuusrahastosta on vaamiseksi tarpeellista eivätkä vakuusrahas-
65239: pankin toiminnan ja rahoitusmarkkinoiden ton omat varat tarkoitukseen riitä.
65240: vakauden turvaamiseksi tarpeellista eivätkä
65241: vakuusrahaston omat varat tarkoitukseen
65242: riitä.
65243: 14 § 14 §
65244:
65245: Tukitoimistapäättäminen Tukitoimistapäättäminen
65246: Luottolaitostoiminnasta annetun lain Luottolaitostoiminnasta annetun lain
65247: 62 §:n 4 momentissa ja 63 §:n 1 momentissa 61 §:n 4 momentissa ja 62 §:n 1 momentissa
65248: HE 223/1997 vp 95
65249:
65250: Voimassa oleva laki Ehdotus
65251:
65252: tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja tarkoitetun suostumuksen antamisesta ja
65253: muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää muista tukitoimiin liittyvistä asioista päättää
65254: ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää- ministeriö, jollei niistä päättämistä ole sää-
65255: d.etty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk- detty valtioneuvoston yleisistunnon tehtäväk-
65256: SI. si.
65257:
65258: Tämä laki tulee voimaan päivänä
65259: kuuta 199 0
65260:
65261:
65262:
65263:
65264: 10.
65265: Laki
65266: varallisuusverolain 5 §:n muuttamisesta
65267:
65268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65269: muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun varallisuusverolain (1537/1992) 5 §:n
65270: 2 momentin 2 kohta seuraavasti:
65271:
65272: Voimassa oleva laki Ehdotus
65273: 5§ 5§
65274: Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus Yhteisön ja yhteisetuuden verovelvollisuus
65275:
65276: Varallisuusverosta vapaita ovat Varallisuusverosta vapaita ovat
65277: 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, va- 2) säästöpankki, hypoteekkiyhdistys, luot-
65278: kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos tolaitostoiminnasta annetun laissa
65279: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa (160711993) tarkoitetut talletussuoja-ja va-
65280: käytettävän varallisuuden osalta; kuusrahastot sekä ulkomainen luottolaitos
65281: Suomessa olevan sivukonttorin toiminnassa
65282: käytettävän varallisuuden osalta;
65283:
65284: Tämä laki tulee voimaan pmvana
65285: kuuta 199 Lakia sovelletaan ensimmäisen
65286: 0
65287:
65288:
65289:
65290:
65291: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa varalli-
65292: suusverotuksessa
65293: 96 HE 223/1997 vp
65294:
65295: 11.
65296: Laki
65297: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
65298:
65299: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65300: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain
65301: (360/1968) 8 §:n 1 momentin 11 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1289/1990, seuraavasti:
65302: Voimassa oleva laki Ehdotus
65303:
65304: 8§ 8§
65305: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel- Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskel-
65306: poisia menoja ovat muun ohessa: poisia menoja ovat muun ohessa:
65307: 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto- 11) talletuspankkien ja ulkomaisten luotto-
65308: laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden laitosten Suomessa olevien sivukonttoreiden
65309: lakisääteiset suoritukset vakuusrahastoille, lakisääteiset suoritukset luottolaitostoim in-
65310: nasta annetun laissa (1 607/1993) tarkoitetuil-
65311: le talletussuoja-ja vakuusrahastoille,
65312:
65313:
65314: Tämä laki tulee voimaan pa1vana
65315: kuuta 199 . Lakia sovelletaan ensimmäisen
65316: kerran vuodelta 1998 toim itettavassa vero-
65317: tuksessa.
65318:
65319:
65320:
65321: 12.
65322: Laki
65323: leimaverolain 51 §:n muuttamisesta
65324:
65325: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65326: muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain (662/1943) 51 §:n 1 momentin,
65327: sellaisena kuin se on laissa 51911994, seuraavasti:
65328: Voimassa oleva laki Ehdotus
65329:
65330: 51 § 51 §
65331: Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni- Saamistodisteita annettaessa sekä kiinni-
65332: tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta tystä haettaessa suoritettavasta leimaverosta
65333: vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion vapaa on saamistodiste, jota vastaan valtion
65334: varoista tai rahastoista annetaan laina taikka varoista tai rahastoista annetaan laina taikka
65335: joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot- joka kunnalle, kunnalliselle rahastolle, luot-
65336: tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite- tolaitostoiminnasta annetussa laissa tarkoite-
65337: tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto- tulle luottolaitokselle tai ulkomaisen luotto-
65338: laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille laitoksen Suomessa olevalle sivukoottorille
65339: annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion annetaan lainasta, joka on myönnetty valtion
65340: varoista tai rahastoista saaduista varoista. varoista tai rahastoista saaduista varoista.
65341: Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa Leimaverosta on vapaa myös sellaista lainaa
65342: koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi- koskeva saamistodiste, jonka luottolaitostoi-
65343: minnasta annetun lain 55 § :ssä tarkoitettu minnasta annetun lain 55 §:ssä tarkoitettu
65344: vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu- vakuusrahasto antaa vakuusrahastoon kuulu-
65345: HE 223/1997 vp 97
65346:
65347: Voimassa oleva laki Ehdotus
65348:
65349: valle pankille tai ulkomaisen luottolaitoksen valle pankille taikka jonka pankki antaa
65350: sivukanttorille taikka jonka pankki tai ulko- edellä tarkoitetulle vakuusrahastolleen tahi
65351: maisen luottolaitoksen sivukonttori antaa talletussuojarahastolle tai osuuspankki osuus-
65352: vakuusrahastolleen tai osuuspankki osuus- pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle
65353: pankkien keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien
65354: liikepankille tai säästöpankki säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille.
65355: keskusrahalaitoksena toimivalle liikepankille. Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis-
65356: Niin ikään ovat leimaverosta vapaat saamis- todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok-
65357: todisteet, jotka koskevat kansaneläkelaitok- sen varoista asunnonrakennustoimintaa var-
65358: sen varoista asunnonrakennustoimintaa var- ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino-
65359: ten myönnettyjä lainoja, maaseutuelinkeino- lain (129511990) mukaan myönnettyjä laino-
65360: lain (1295/90) mukaan myönnettyjä lainoja, ja, opintotukilaissa (65/1994) tarkoitettuja
65361: opintotukilaissa (65/94) tarkoitettuja lainoja lainoja taikka Kera Oy:n varoista myönnet-
65362: taikka Kera Oy:n varoista myönnettyjä lai- tyjä lainoja.
65363: noja.
65364: Tämä laki tulee voimaan päivänä
65365: kuuta 199.
65366:
65367:
65368:
65369:
65370: 7 370403
65371: HE 224/1997 vp
65372:
65373:
65374:
65375:
65376: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutustarlmstuksen
65377: kustantamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
65378:
65379: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
65380:
65381: Suomalaisten vakuutusyhtiöiden, ulkomais- samaan ryhmään, vakuutusyhtiöryhmään.
65382: ten vakuutusyritysten, joilla on Suomessa Tässä esityksessä ehdotetaan, että työeläke-
65383: edustusto, vakuutusyhdistysten, vakuutuskas- vakuutusyhtiöt erotettaisiin vakuutusyh-
65384: sojen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta val- tiöryhmästä omaksi ryhmäkseen, jolloin tar-
65385: tiolle aiheutuvien kustannusten korvaamisek- kastusmaksu voitaisiin määrätä näille laitok-
65386: si peritään näiltä laitoksilta vuosittain mää- sille paremmin vastaamaan niihin kohdistu-
65387: rättävä maksu. via valvonnasta aiheutuvia kustannuksia.
65388: Sosiaali- ja terveysministeriö on vuosittain Samalla esityksessä ehdotetaan täsmennet-
65389: määrännyt vakuutustarkastusmaksun, joka on täväksi viittaosta ulkomaisiin vakuutusyhti-
65390: käsittänyt sekä laitoksilta perittävän kiinteän öihin vastaamaan ulkomaisista vakuutusyhti-
65391: perusmaksun että laitosten maksutulon mu- öistä annetun lain käsitettä kolmannen maan
65392: kaan määräytyvän suhteellisen maksun. vakuutusyhtiöstä.
65393: Maksut on peritty laitosryhmittäin, jolloin Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
65394: henkivakuutusyhtiöt, vahinkovakuutusyhtiöt maan 1 päivänä tammikuuta 1998.
65395: ja työeläkevakuutusyhtiöt ovat kuuluneet
65396:
65397:
65398:
65399: PERUSTELUT
65400:
65401: 1. Nykyinen tilanne tiöiden valvonta eläkesäätiölakiin
65402: (177411995).
65403: 1.1. Lainsäädäntö Lain 1 §:n 2 momentin mukaan perittävä
65404: maksu muodostuu kahdesta osasta, kiinteästä
65405: V akuotustarkastuksen kustantamisesta an- perusmaksusta ja suhteellisesta maksusta.
65406: netun lain (47911944) mukaan peritään suo- Suhteellinen osuus määräytyy lain 1 §:n 3
65407: malaisilta vakuutusyhtiöiltä, ulkomaisilta momentin nojalla laitoksen maksuun-
65408: vakuutusyrityksiltä, joilla on Suomessa edus- panovuotta edeltävältä tilikaudelta Suomessa
65409: tusto, vakuutusyhdistyksiltä, vakuutuskas- kirjaamista maksutulosta.
65410: sailta ja eläkesäätiöiltä valvonnasta johtovien Suhteellinen maksu määräytyy 1 §:n 3 mo-
65411: kustannusten korvaamiseksi näiden laitosten mentin mukaan yhtä suureksi osaksi laitok-
65412: kultakin kalenterivuodelta tammikuun aikana sen maksutulosta kussakin laitosryhmässä.
65413: suoritettava sosiaali- ja terveysministeriön Laitosryhmän muodostavat tietyn laissa tar-
65414: määräämä maksu. Vakuutusyhtiöiden val- koitetun yhteisömuodon laitokset yhdessä,
65415: vonta perustuu vakuutusyhtiölakiin kuitenkin siten, että suomalaiset vakuutusyh-
65416: (106211979), ulkomaisten vakuutusyhtiöiden tiöt, mukaan lukien työeläkevakuutusyhtiöt
65417: valvonta ulkomaisista vakuutusyhtiöistä an- ja ulkomaiset vakuutuslaitokset muodostavat
65418: nettuun lakiin (39811995), vakuutusyhdistys- yhden laitosryhmän.
65419: ten valvonta vakuutusyhdistyslakiin Sosiaali- ja terveysministeriö on lain 1 §:n
65420: (1250/1987), vakuutuskassojen valvonta nojalla määrännyt laitoksilta näiden kultakin
65421: vakuutuskassalakiin (116411992) ja eläkesää- kalenterivuodelta tammikuun aikana suoritet-
65422:
65423:
65424: 370400
65425: 2 HE 224/1997 vp
65426:
65427: tavan maksun, jolloin maksun vähennyksenä mät, toimenpidepalkkiot sekä vakuutuksen-
65428: on otettu huomioon valtion maksuperustelain välittäjätoiminnasta saadut maksut vakuutus-
65429: (150/1992) nojalla hakemusten perusteella laitoksilta perittiin kuitenkin vakuutustarkas-
65430: annettavista päätöksistä sekä rekisteriotteista tusmaksuna 10 328 905 markkaa.
65431: ja todistuksista perittävät maksut ja vakuu-
65432: tusyhtiön toimilupamaksusta annetussa laissa 2. Ehdotetut muutokset
65433: (1421/1993) tarkoitettu toimilupamaksu.
65434: Maksulla katetaan kaikki tarkastuksesta ai- 2.1. Muutokset laitosryhmittelyyn
65435: heutuneet kulut kuten palkat, tulevat eläke-
65436: etuudet, vuokrat ja muut kulut. Työeläkevakuutusyhtiöt kuuluvat voimassa
65437: olevan lain 1 §:n mukaan henkivakuutusyh-
65438: tiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden kanssa
65439: 1.2. Käytäntö samaan vakuutusyhtiöryhmään. Kaikkien
65440: vakuutusyhtiöiden maksujen periminen sa-
65441: Laitosten valvonnasta aiheutuvat kustan- massa laitosryhmässä on ollut perusteltua
65442: nukset budjetoidaan vuosittain ja voidaan sen takia, että näihin vakuutuslaitoksiin koh-
65443: arvioida varsin tarkasti. Sosiaali- ja ter- distuvat valvonnasta aiheutuvat kustannukset
65444: veysministeriön ollessa niin sanotun netto- ovat olleet myös yhteisiä. Nykyisin sosiaali-
65445: budjetoinnin piirissä kustannukset voidaan ja terveysministeriön vakuutusosaston va-
65446: kohdentaa laitoskohtaisesti entistä tarkem- kuutustarkastustoimiston tehtäviä hoidetaan
65447: min. Toteutuneiden kustannusten ja budjetoi- kuitenkin erillisissä valvontayksiköissä riip-
65448: tujen kustannusten erotus voidaan ottaa huo- puen siitä, minkä vakuutuslajin mukaista
65449: mioon tilinpäätösten valmistuttua sitä seuraa- toimintaa vakuutusyhtiö harjoittaa.
65450: vassa maksun määräämisessä ja maksuun- Lakisääteisen eläkevakuutustoiminnan
65451: panossa. eriyttämistä muusta vakuutustoiminnasta
65452: Maksuna on peritty lain 1 §:n mukaisesti edellyttävät ETA-sopimukseen otettu Suo-
65453: laitosryhmittäin erikseen määrättävää kiinte- mea koskeva poikkeus, jonka mukaan EY :n
65454: ää perusmaksua sekä siihen lisättävää suh- henkivakuutusdirektiivejä ei sovelleta la-
65455: teellista osuutta maksusta. Kiinteän perus- kisääteiseen eläkevakuutukseen, sekä työelä-
65456: maksun määrä oli vuonna 1997 vakuutusyh- kevakuutusyhtiöistä annettu laki (354/1997),
65457: tiöiden osalta 25 000 markkaa ja muiden va- jonka tavoitteena on erityisesti työeläkeva-
65458: kuutuslaitosten osalta 2 000 markkaa. Lai- kuutusyhtiön sijoitustoiminnan itsenäisyyden
65459: tosten suhteellinen maksuosuus on laskettu lisääminen suhteessa samaan yhtiöryhmään
65460: promillemääräisesti laitosryhmittäin koko- kuuluviin vakuutusyhtiöihin nähden.
65461: naismaksutulon suhteessa. Vuonna 1997 Lakisääteistä työeläkevakuutusta harjoitta-
65462: suhteellinen osuus jakautui laitosryhmittäin vien työeläkevakuutusyhtiöiden valvontaa
65463: promilleina maksutulosta seuraavasti: hoidetaan nykyisin eläkelaitosten valvonta-
65464: ryhmässä ja henkivakuutusyhtiöitä ja vahin-
65465: vakuutusyhtiöt 0,143 o/oo kovakuutusyhtiöitä henki- ja vahinkovakuu-
65466: vakuutusyhditykset 0,188 o/oo tusyhtiöiden valvontaryhmässä yhdessä oi-
65467: vakuutuskassat 0,680 o/oo keudellisen ryhmän kanssa. Siten näihin va-
65468: eläkesäätiöt 0,294 o/oo kuutuslaitoksiin kohdistuvat työpanokset ja
65469: muut valvontakustannukset voidaan määritel-
65470: Suhteellinen maksu on kussakin neljässä lä tarkasti valvontaryhmittäin. Jotta eri va-
65471: laitosryhmässä ollut erilainen, riippuen lai- kuutusyhtiöiden vakuutustarkastusmaksut
65472: tosryhmän valtiolle aiheuttamista kokonais- voitaisiin määritellä paremmin vastaamaan
65473: valvontakustannuksista. valvontaryhmien mukaisesti laskettavia työ-
65474: Vakuutusyhtiöryhmään kuuluu yhteensä 14 panoksia ja muita kustannuksia, esityksessä
65475: henkivakuutusyhtiötä, 33 vahinkovakuu- ehdotetaan, että työeläkevakuutusyhtiöt ero-
65476: tusyhtiötä ja 7 työeläkevakuutusyhtiötä. Työ- tettaisiin muista vakuutusyhtiöistä omaksi
65477: eläkevakuutusyhtiöiden maksutulo muodos- laitosryhmäkseen. Muihin laitosryhmiin ei
65478: taa yli puolet vakuutusyhtiöryhmän koko- ehdoteta muutoksia.
65479: naismaksutulosta. Seuraavassa taulukossa on verrattu vuoden
65480: Kokonaisuudessaan vuoden 1997 tarkas- 1997 perittyjä tarkastusmaksuja ehdotetun
65481: tusmaksu oli yhteensä 15 773 000 markkaa. uuden laitosryhmittelyn mukaisesti määräy-
65482: Ottaen huomioon edellisten vuosien ylijää- tyviin maksuihin.
65483: HE 224/1997 vp 3
65484:
65485: Täysin 1 000 markoin.
65486: Vuoden 1997 tarkastusmaksu Arvio vuoden 1998
65487: tarkastusmaksusta
65488: ehdotetussa
65489: ryhmittelyssä *
65490: peritty % jos työeläkeva- % %
65491: kuutusyhtiöiltä
65492: olisi peritty
65493: erikseen maksut
65494: V akuutuslaitosryhmä:
65495: Henki- ja vahinkova-
65496: kuutusyhtiöt 5 906 37,4 7 653 48,5 9 425 52,4
65497: Työeläkevakuutus-
65498: yhtiöt 5 108 32,4 3 361 21,4 4 139 23,0
65499: V akuutusyhditykset 530 3,4 530 3,4 347 1,9
65500: Eläkesäätiöt 2 309 14,6 2 309 14,6 2 364 13,1
65501: Vakuutuskassat 1 920 12,2 1 920 12,2 1 725 9,6
65502: Yhteensä 15 773 100,0 15 773 100,0 18 000 100,0
65503: Aikaisempien vuosien
65504: hyvitys - 4 500
65505: * Vuosina 1997 ja 1998 vakuutustarkastustoimistoon palkataan 8 uutta henkilöä, joten
65506: palkkakustannukset nousevat. Arvio tarkastusmaksusta vuodelle 1998 on noin 18 miljoonaa
65507: markkaa.
65508:
65509:
65510: 2.2. Muut ehdotukset Samalla ehdotetaan, että pykälään otetaan
65511: täsmennys siitä mihin laitosryhmään eri va-
65512: Suomessa toimivista ulkomaisista vakuu- kuutuslaitokset kuuluvat.
65513: tusyhtiöistä, joilla on edustusto Suomessa,
65514: sosiaali- ja terveysministeriö valvoo vain 2.3. Ehdotus uudeksi vakuutuslaitoscyhmit-
65515: sellaisia vakuutusyhtiöitä, joiden kotipaikka telyksi
65516: on Euroopan talousalueen ulkopuolella. Täl-
65517: laisia vakuutusyhtiöitä kutsutaan ulkomaisis- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
65518: ta vakuutusyhtiöistä annetussa laissa kol- vakuutustarkastusmaksua perittäisiin seuraa-
65519: mannen maan vakuutusyhtiöiksi. Jos ulko- vissa vakuutuslaitosryhmissä:
65520: maisen vakuutusyhtiön kotipaikka on Euroo-
65521: pan talousalueella (ulkomainen ETA-vakuu- Henkivakuutusyhtiöt, vahinkovakuutusyhtiöt
65522: tusyhtiö), valvonnasta vastaa kotimaan val- ja vastaavat ulkomaiset yritykset
65523: vontaviranomainen, vaikka yhtiöllä olisi Työeläkevakuutusyhtiöt
65524: edustusto Suomessa. Ei ole perusteltua, että Vakuutusyhdistykset
65525: vakuutustarkastusmaksua peritään niiltä va- Vakuutuskassat
65526: kuutuslaitoksilta, joiden valvonnasta Suomen Eläkesäätiöt
65527: viranomaiset eivät vastaa. Tämän vuoksi eh-
65528: dotetaan täsmennettäväksi pykälän 1 mo- 3. Esityksen vaikutukset
65529: mentin viittausta ulkomaisiin vakuu-
65530: tusyhtiöihin vastaavasti. Vakuutuslaitosryhmittelyn muutos ehdote-
65531: 4 HE 224/1997 vp
65532:
65533: tulla tavalla merkitsee laitosryhmittäin mak- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
65534: sun oikeudenmukaisempaajakautumista otta- seikkoja
65535: en huomioon valvontaryhmittäin kohdistuvat
65536: valvontakustannukset Vakuutusmaksutulolla Eduskunnan käsiteltävänä on parhaillaan
65537: ja valvontakustannuksilla mitaten tämä mer- hallituksen esitys laiksi vakuutustarkastuksen
65538: kitsisi työeläkevakuutusyhtiöiden osalta kustantamisesta annetun lain 1 §:n muutta-
65539: maksurasituksen alenemista 32 prosentista misesta (HE 151/1997 vp). Mainitussa esi-
65540: noin 23 prosenttiin. Henkivakuutusyhtiöiden tyksessä ehdotetaan muutettavaksi lakia si-
65541: ja vahinkovakuutusyhtiöiden yhteinen mak- ten, että maksu perittäisiin myös työttö-
65542: surasitus nousisi vastaavasti 37 prosentista myyskassalaissa (60311984) tarkoitetuilta
65543: 52 prosenttiin. työttömyyskassoilta. Koska molemmat halli-
65544: tuksen esitykset on tarkoitetut tulemaan voi-
65545: 4. Asian valmistelu maan 1 päivänä tammikuuta 1998, mainittu
65546: hallituksen esitys tulisi ottaa huomioon tätä
65547: Esitys on valmisteltu sosiaali- ja terveys- esitystä käsiteltäessä eduskunnassa.
65548: ministeriössä virkatyönä. Valmistelun yh-
65549: teydessä on kuultu Suomen Vakuutusyhtiöi- 6. Voimaantulo
65550: den Keskusliittoa ja Työeläkelaitosten Liit-
65551: toa. Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
65552: vänä tammikuuta 1998.
65553: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
65554: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
65555: tus:
65556: HE 224/1997 vp 5
65557:
65558: Laki
65559: vakuutusta!Kastuksen kustantamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
65560:
65561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65562: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944
65563: annetun lain (47911944) 1 §:n 1 momentti, sellaisina kuin se on laissa 40111995, seuraavasti:
65564: 1§ mioon tämän lain mukaista maksua määrät-
65565: Suomalaisten henkivakuutusyhtiöiden, va- täessä. Maksu peritään ryhmittäin siten, että
65566: hinkovakuutusyhtiöiden, työeläkevakuutus- edellä mainitut vakuutuslaitokset muodosta-
65567: yhtiöiden, ulkomaisista vakuutusyhtiöistä vat omat ryhmänsä. Henkivakuutusyhtiöt ja
65568: annetussa laissa (39811995) tarkoitettujen vahinkovakuutusyhtiöt muodostavat kuiten-
65569: kolmansien maiden vakuutusyhtiöiden, joilla kin yhden laitosryhmän ja kolmansien mai-
65570: on toimilupa harjoittaa vakuutusliikettä Suo- den vakuutusyhtiöt, joilla on lupa harjoittaa
65571: messa, vakuutusyhdistysten, vakuutuskasso- vakuutusliikettä Suomessa, luetaan henkiva-
65572: jen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvi- kuutusyhtiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden
65573: en kustannusten korvaamiseksi on näiden ryhmään sen mukaan minkä vakuutusluokan
65574: laitosten kultakin kalenterivuodelta tammi- mukaista vakuutustoimintaa niillä on toimi-
65575: kuun aikana suoritettava sosiaali- ja terveys- lupaosa mukaan oikeus harjoittaa.
65576: ministeriön määräämä maksu. Tässä pykä-
65577: lässä tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksu-
65578: perustelain (15011992) nojalla hakemusten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
65579: perusteella annettavista päätöksistä sekä re- kuuta 1998.
65580: kisteriotteista ja todistuksista perittävät mak-
65581: sut ja vakuutusyhtiön toimilupamaksusta Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
65582: annetussa laissa (142111993) tarkoitettu toi- täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
65583: milupamaksu otetaan vähennyksenä huo- siin.
65584:
65585:
65586: Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 1997
65587:
65588: Tasavallan Presidentti
65589:
65590:
65591:
65592: MARTTI AHTISAARI
65593:
65594:
65595:
65596:
65597: Ministeri Terttu Huttu-Juntunen
65598: 6 HE 224/1997 vp
65599:
65600:
65601: Laki
65602: vakuutustalkastuksen kustantamisesta annetun lain 1 § :n muuttamisesta
65603: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
65604: muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944
65605: annetun lain (479/1944) 1 §:n 1 momentti, sellaisina kuin se on laissa 401/1995, seuraavasti:
65606:
65607: Voimassa oleva laki Ehdotus
65608: 1§ 1§
65609: Suomalaisten vakuutusyhtiöiden, ulkomais- Suomalaisten henkivakuutusyhtiöiden, va-
65610: ten vakuutusyritysten, joilla on Suomessa hinkovakuutusy htiöiden, työeläkevakuu-
65611: edustusto, vakuutusyhdistysten, vakuutuskas- tusyhtiöiden, ulkomaisista vakuutusyhtiöistä
65612: sojen eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvien annetussa laissa (398/1995) tarkoitettujen
65613: kustannusten korvaamiseksi on näiden laitos- kolmansien maiden vakuutusyhtiöiden, joilla
65614: ten kultakin kalenterivuodelta tammikuun on toimilupa harjoittaa vakuutusliikettä Suo-
65615: aikana suoritettava sosiaal- ja terveysminis- messa, vakuutusyhdistysten, vakuutuskasso-
65616: teriön määräämä maksu. Tässä pykälässä jen sekä eläkesäätiöiden valvonnasta johtuvi-
65617: tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksuperus- en kustannusten korvaamiseksi on näiden
65618: telain (159/1992) nojalla hakemusten perus- laitosten kultakin kalenterivuodelta tammi-
65619: teella annettavista päätöksistä sekä rekiste- kuun aikana suoritettava sosiaali- ja terveys-
65620: riotteista ja todistuksista perittävät maksut ja ministeriön määräämä maksu. Tässä pykäläs-
65621: vakuutusyhtiön toimilupamaksusta annetussa sä tarkoitetuilta laitoksilta valtion maksupe-
65622: laissa (142111993) tarkoitettu toimilupamak- rustelain (150/1992) nojalla hakemusten pe-
65623: su otetaan vähennyksenä huomioon tämän rusteella annettavista päätöksistä sekä rekis-
65624: lain mukaista maksua määrättäessä. teriotteista ja todistuksista perittävät maksut
65625: ja vakuutusyhtiön toimilupamaksusta anne-
65626: tussa laissa (1421/1993) tarkoitettu toimilu-
65627: pamaksu otetaan vähennyksenä huomioon
65628: tämän lain mukaista maksua määrättäessä.
65629: Maksu peritään ryhmittäin siten, että edellä
65630: mainitut vakuutuslaitokset muodostavat omat
65631: ryhmänsä Henkivakuutusyhtiöt ja vahinko-
65632: vakuutusyhtiöt muodostavat kuitenkin yhden
65633: laitosryhmän ja kolmansien maiden vakuu-
65634: tusyhtiöt, joilla on lupa harjoittaa vakuutus-
65635: liikettä Suomessa, luetaan henkivakuutusyh-
65636: tiöiden ja vahinkovakuutusyhtiöiden ryh-
65637: mään sen mukaan minkä vakuutusluokan
65638: mukaista vakuutustoimintaa niillä on toimi-
65639: lupansa mukaan oikeus harjoittaa.
65640:
65641: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
65642: kuuta 1998.
65643: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
65644: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
65645: siin.
65646: HE 225/1997 vp
65647:
65648:
65649:
65650:
65651: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puolustusvoimien vir-
65652: ka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta
65653:
65654:
65655:
65656: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
65657:
65658:
65659: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi edelleen, että poliisin voimavarat ovat riittä-
65660: puolustusvoimien virka-avusta poliisille an- mättömät tehtävän suorittamiseen tai että
65661: nettua lakia. Niitä tilanteita, joissa puolustus- tehtävässä tarvitaan poliisilta puuttuvaa eri-
65662: voimat antaa virka-apua poliisille ehdotetaan tyishenkilöstöä tai -välineistöä.
65663: täsmennettäväksi. Lakiin ehdotetaan eräitä Ehdotuksella ei ole tarkoitus muuttaa
65664: tarkistuksia poliisin ja puolustusvoimien or- olennaisesti voimassa olevaa virka-avun
65665: ganisaatiossa sekä lainsäädännössä tapahtu- pyytämisestä tai sen antamisesta päättämistä
65666: neiden muutosten johdosta. Lakia ehdotetaan koskevaa menettelyä eikä vastuu- ja alistus-
65667: muutettavaksi myös siten, että muun muassa suhteita.
65668: virka-avun pitkittyessä puolustusvoimilla Esitys selkeyttäisi ja täsmentäisi myös
65669: olisi oikeus asetuksella erikseen säädettävin virka-aputilanteiden toimintaympäristön tur-
65670: ehdoin saada siitä korvaus. Esityksessä eh- vallisuusolosuhteiden johto- ja ohjausjärjes-
65671: dotetaan säädettäväksi myös virka-avun an- telyjä.
65672: tamisen yhteydessä aiheutuneiden vahinko- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
65673: jen korvaamisesta. mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
65674: Virka-avun antamisen edellytyksenä olisi hyväksytty ja vahvistettu.
65675:
65676:
65677:
65678:
65679: YLEISPERUSTELUT
65680:
65681:
65682: 1. Johdanto liisin henkilöstön täydentäminen erityisellä
65683: täydennyspoliisihenkilöstöllä tapahtuisi val-
65684: Nykyisen puolustusvoimien virka-avusta tioneuvoston määräyksellä. Täydennyspolii-
65685: poliisille annetun lain (781/1980), jäljempä- sijärjestelmästä huolimatta puolustusvoimien
65686: nä virka-apulaki, mukaan poliisi on saanut virka-apua tultaisiin kuitenkin käyttämään
65687: puolustusvoimilta virka-apua, kun sen omat ensisijaisena normaaliolojen keinona turvaa-
65688: voimavarat ovat osoittautuneet riittämättö- maan poliisin toimintaedellytykset äkillises-
65689: miksi tai siltä on puuttunut tehtävän suoritta- sä, suuria henkilöstö- ja kalustovoimavaroja
65690: miseen tarvittavaa erityishenkilöstöä tai -vä- vaativassa tilanteessa. On myös taloudelli-
65691: lineistöä. Viime vuosina virka-aputilanteet sesti edullisempaa käyttää normaalioloissa
65692: ovat jonkin verran lisääntyneet poliisin tarvi- edellä mainittuja virka-avun muotoja kuin
65693: tessa puolustusvoimien erityisvälineistöä määrätä poliisin henkilöstöä täydennettäväksi
65694: muun muassa vaarallisissa panttivanki-, pii- erityisellä täydennyspoliisilla.
65695: ritys- tai linnoittautumistilanteissa. Valmiuslaissa (1 080/1991) tarkoitetuissa
65696: Poliisilain (493/1995) 42 §:ssä säädetään poikkeuksellisissa oloissa puolustusvoimat
65697: poliisihenkilöstön täydentämisestä, milloin joutunee vähentämään virka-avun antamista
65698: se valtion turvallisuuden tai poik- muille viranomaisille. Tällöin täydennyspo-
65699: keuksellisten olojen vuoksi on tarpeen. Po- liisijärjestelmän käyttö olisi perusteltua.
65700:
65701:
65702: 370404
65703: 2 HE 225/1997 vp
65704:
65705: Virka-avun kiireellisyys tai tehtävän luon- Suomen lähialueilla tapahtuu esimerkiksi
65706: ne voi edellyttää, että virka-apua on saata- ydinvoimalaonnettomuus tai aseellinen kriisi
65707: vissa nopeasti. Tällöin valtioneuvoston mää- ja sen seurauksena maahan pyrkii huomatta-
65708: räyksen saamiseen ei ole aikaa. Tämän va määrä suojelun tarpeessa olevia ihmisiä.
65709: vuoksi onkin perusteltua, että hyvin toiminut Pykälän 1 momentin 2 kohdassa mainittu
65710: virka-apujärjestelmä säilytetään ja sitä kos- toiminta koskee vain alueen eristämiseksi ja
65711: kevaa lainsäädäntöä kehitetään muuttuneita tutkimiseksi annettavaa virka-apua. Tällainen
65712: olosuhteita vastaavaksi. virka-apu on tarpeen muun muassa rikokses-
65713: ta epäillyn tai vankikarkurin kiinni saami-
65714: 2. Nykytila seksi. Säännös koskee myös rikos- tai onnet-
65715: tomuuspaikkatutkimuksen vuoksi tärkeiden
65716: Puolustusvoimien virka-avusta poliisille esineiden tai jälkien suojaamisen, tutkimisen
65717: annetussa laissa säädetään yksityiskohtaises- ja talteenoton varmistamista.
65718: ti niistä tilanteista, joissa poliisi on oikeutet- Virka-avun saanti omaisuuden suojaami-
65719: tu saamaan puolustusvoimilta virka-apua. seksi 1 momentin 4 kohdan mukaan koskee
65720: Virka-avun pyytämismenettely sekä sen an- vain omaisuuden tilapäistä vartiointia. Sään-
65721: tamisesta päättäminen on säännelty tyhjentä- nöstä ei voida soveltaa omaisuuteen kohdis-
65722: västi ja selkeästi. tuvaa massiivista anastamista tai tuhoamista
65723: Laissa on säännökset toimivalta- ja alis- vastaan tapahtuvaan suojeluun ja vartiointiin.
65724: tussuhteista virka-avun antamisessa. Kustan- Pykälän 1 momentin 5 kohdan perusteella
65725: nusten korvaamisesta on todettu, että virka- poliisilla on oikeus saada virka-apua räjäh-
65726: avun antaja vastaa kustannuksista. Poliisilain teiden raivaamiseksi. Raivaamisen voitaneen
65727: 41 §:n 2 momentin mukaan puolustusvoi- katsoa tarkoittavan paitsi räjähdysaineiden
65728: mien virka-avusta poliisille on voimassa, hävittämistä myös niiden etsimistä, varas-
65729: mitä siitä erikseen säädetään. tointia ja hävitettäväksi kuljettamista. Polii-
65730: Virka-apumenettely on toiminut käytän- sille tehdään usein ilmoituksia erilaisten rä-
65731: nössä joustavasti ja tehokkaasti. Puolustus- jähteiden löytymisestä tai niitä saattaa joutua
65732: voimien virka-apua on tarvittu muun muassa poliisin haltuun onnettomuuksien tai rikos-
65733: laajoihin etsintöihin, onnettomuus- ja tapah- tutkinnan yhteydessä. Tällaisten aineiden
65734: tumapaikan eristämiseen, eräiden kansainvä- säilyttäminen poliisin tiloissa ei ole yleensä
65735: listen kokousten turvallisuusjärjestelyihin, mahdollista ja niiden hävittäminen voi myös
65736: räjähteiden raivaamiseen ja erityisvälineistön olla ongelmallista.
65737: - muun muassa panssaroitujen ajoneuvojen
65738: - käyttöön. Virka-avun antamisesta päät- 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset
65739: täminen rikoslain (39/1889) 16 luvun 4 ja ehdotukset
65740: 5 §:ssä mainituissa rikoksissa (kapina, me-
65741: teli) on säädetty valtioneuvostolle. Menette- Täsmentämällä ja muuttamalla virka-apu-
65742: lyä on pidetty tarkoituksenmukaisena sekä lakia mahdollistettaisiin puolustusvoimien
65743: puolustusvoimissa että poliisissa. Tällaisia henkilöstön ja välineistön nykyistä tarkoituk-
65744: virka-aputilanteita ei kuitenkaan viime vuo- senmukaisempi käyttäminen poliisin apuna
65745: sina ole ollut. valtakunnan sisäiseen turvallisuuteen liitty-
65746: Virka-apulain 1 §:ssä luetellaan ne tilan- vissä tehtävissä. Tarkoituksena on, että puo-
65747: teet, joissa poliisi voi saada puolustusvoimil- lustusvoimien apua käytettäisiin kul-
65748: ta virka-apua. loiseenkin tehtävään tilapäisesti ja vain sil-
65749: Virka-apulain 1 §:n 1 momentin 1 kohdan loin, kun poliisin omat voimavarat ovat riit-
65750: mukaan poliisilla on oikeus saada virka-apua tämättömät tai kun tehtävä edellyttää polii-
65751: henkilön etsimiseksi ja kiinni ottamiseksi. silta puuttuvaa erityishenkilöstöä tai -vä-
65752: Pykälän 2 momentissa on erikseen maininta lineistöä. Viranomaistoimintojen kehittymi-
65753: poliisin oikeudesta saada virka-apua kansain- nen tulosvastuiseksi edellyttää, että muun
65754: välistä erityissuojelua nauttiviin henkilöihin muassa virka-avun pitkittyessä puolustusvoi-
65755: kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi. Kum- mat saisi antamastaan avusta riittävän kor-
65756: paakaan mainituista kohdista ei voida sovel- vauksen. Edelleenkin olisi kuitenkin tarkoi-
65757: taa mahdollisen hallitsemattoman maahantu- tuksenmukaista, että lyhytaikainen ja muuten
65758: lon tai suuronnettomuuden yhteydessä tarvit- tavanomainen virka-apu olisi maksutonta.
65759: taviin henkilöiden suojaamistoimiin. Käytän- Virka-avun antamisen yhteydessä pakko-
65760: nössä tällainen tilanne saattaa syntyä, jos toimenpiteestä sivulliselle aiheutuneet välit-
65761: HE 225/1997 vp 3
65762:
65763: tömät kustannukset sekä puolustusvoimille vulliselle tai virka-avun antajalle syntynei-
65764: aiheutuneet omaisuusvahingot on tarkoitus den kustannusten sekä virka-avun antajalle
65765: korvata samojen periaatteiden mukaisesti tai virka-apuosastoon kuuluvalle syntyneiden
65766: kuin poliisilain 47 §:ssä säädetään. vahinkojen korvaamisesta. Niistä ehdotetaan
65767: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutu- säädettäväksi poliisilain mukaisesti. Lakiin
65768: neesta tapaturmasta suoritettaisiin korvausta ehdotetaan otettavaksi myös nykyisestä laista
65769: valtion varoista samojen perusteiden mukaan puuttuva säännös virka-aputilanteiden toi-
65770: kuin sotilastapaturmalaissa ( 1211 /1990) sää- mintaympäristön turvallisuus- ja terveysris-
65771: detään. keihin liittyvistä johto- ja ohjausjärjestelyis-
65772: Poliisin haltuun joutuneiden erilaisten tä.
65773: räjähdysaineiden kuljetus, varastointi ja hä- Poliisin ja puolustusvoimien hallintoa
65774: vittäminen on poliisin vastuulla sotilasräjäh- koskevat säädösmuutokset edellyttävät tar-
65775: teitä lukuun ottamatta. Koska puolustusvoi- kistuksia nykyisen lain 3 §:ssä oleviin polii-
65776: mien henkilöstöllä on parempi ammattitaito sin yksiköiden ja puolustusvoimien johtopor-
65777: ja kokemus räjähteiden käsittelyssä kuin po- taiden nimiin.
65778: liisilla, on tarkoituksenmukaisinta, että puo-
65779: lustusvoimat edelleen avustaisi poliisia rä- 4. Esityksen vaikutukset
65780: jähteiden hävittämisessä.
65781: Työturvallisuuslain (29911958) 34 §:n Valtaosa annettavasta virka-avusta olisi
65782: 3 momentin mukaan työnantajan on varmis- edelleen maksutonta. Maksullisia virka-apu-
65783: tettava, että hänen työpaikallaan työtä teettä- tilanteita voidaan ennakoida olevan käytän-
65784: vä ulkopuolinen työnantaja ja siellä työsken- nössä vähän. Toisaalta poliisihallinnon mak-
65785: televä ulkopuolisen työnantajan työntekijä samien korvausten vastapainona olisivat
65786: ovat saaneet tarpeelliset tiedot ja ohjeet työ- puolustusvoimien saarnat korvaukset.
65787: hön kohdistuvista työpaikan vaara- ja haitta- Tilanteita, joissa esityksen mukaisesti
65788: tekijöistä. Vastaavasti poliisilla voidaan kat- puolustusvoimia tultaisiin käyttämään polii-
65789: soa olevan velvollisuus huolehtia virka-apu- sin apuna nykyistä enemmän, ei todennäköi-
65790: tilanteessa sen pyynnöstä tapahtuvan toimin- sesti tule esiintymään niin runsaasti, että
65791: nan turvallisuuden ja terveysriskien kannalta niillä olisi kustannusten kannalta sanottavaa
65792: tarpeellisesta tiedottamisesta ja ohjauksesta. merkitystä.
65793: Edelleen jäisivät voimaan eri laeissa ole- Virka-avun antamisen yhteydessä aiheutu-
65794: vat virka-avun antamista koskevat muut neiden kustannusten ja vahinkojen korvaa-
65795: säännökset. Tällaisia säännöksiä ovat puo- misessa on myös pääosin kysymys viran-
65796: lustusvoimista annetun lain (402/1974) 2 §, omaiselta toiselle tapahtuvista maksuista.
65797: asevelvollisuuslain (452/1950) 4 7 §, eräistä Ulkopuolisille aiheutuneiden kustannusten
65798: sotilas- ja siviiliviranomaisten välisistä suh- korvaamisesta ei oleteta lainmuutoksen
65799: teista rauhan aikana annetun asetuksen vuoksi aiheutuvan lisämenoja, koska kor-
65800: (265/1922) 7 § ja asevelvollisuuslain sovel- vaukset suoritettaisiin poliisilaissa säädetty-
65801: tamisesta annetun asetuksen (6311951) jen periaatteiden mukaisesti.
65802: 111 §.
65803: Virka-apulaissa ei ole säännöksiä puolus- 5. Asian valmistelu
65804: tusvoimien virka-avun maksullisuudesta.
65805: Puolustusvoimien siirryttyä muiden viran- Sisäasiainministeriön turvallisuusasiain
65806: omaisten tapaan tulosjohtamiseen ja tulos- johtoryhmän toimeksiannosta laadittiin sisä-
65807: budjetointiin on tarkoituksenmukaista, että asiainministeriössä virkatyönä vuonna 1994
65808: puolustusvoimille runsaasti etukäteen arvaa- selvitys puolustusvoimien virka-apua polii-
65809: mattomia kustannuksia ja koulutusohjelman sille koskevien säännösten mahdollisesta
65810: muutoksia aiheuttavan virka-avun korvaami- muutostarpeesta. Selvitys kattoi erityisesti
65811: sesta säädettäisiin erikseen. Virka-apu voisi sellaiset tilanteet, joissa poliisin omat voi-
65812: muuttua maksulliseksi muun muassa silloin, mavarat eivät ilmeisesti tulisi riittämään.
65813: kun virka-aputehtävä pitkittyy ja muuttuu Tällaisia tilanteita voi syntyä esimerkiksi
65814: työvoima-avun luonteiseksi. Tarkemmat maahan lähialueilta suuntautuvan hallitse-
65815: säännökset korvausten perusteista ja suuruu- mattoman maahanmuuton yhteydessä ja seu-
65816: desta annettaisiin asetuksella. rauksena.
65817: Nykyisestä laista puuttuvat myös sään- Sisäasiainministeriö asetti 22 päivänä ke-
65818: nökset virka-avun antamisen yhteydessä si- säkuuta 1995 työryhmän, jonka tehtävänä oli
65819: 4 HE 225/1997 vp
65820:
65821: laatia hallituksen esityksen muotoon ehdotus Esitys on valmisteltu virkatyönä käyttäen
65822: tarvittavista muutoksista puolustusvoimien soveltuvin osin pohjana edellä mainitun sää-
65823: virka-avusta poliisille annettuun lakiin. Työ- dösvalmistelun esitöitä ja lausunnoista saatu-
65824: ryhmä jätti mietintönsä 31 päivänä joulukuu- ja ehdotuksia.
65825: ta 1995. Työryhmässä oli poliisihallinnon
65826: edustajien lisäksi pääesikunnan edustus. 6. Muita esitykseen vaikuttavia
65827: Mietinnöstä pyydettiin lausunnot puolus- seikkoja
65828: tusministeriöltä, pääesikunnalta, valtiokont-
65829: torilta sekä neljän lääninhallituksen poliisin Esityksellä ei ole yhtymäkohtia muuhun
65830: lääninjohdolta ja seitsemältä poliisipiiriltä. säädösvalmisteluun. Esitystä valmisteltaessa
65831: Lausunnoissa ehdotusta pidettiin yleensä on otettu huomioon Suomea sitovat kansain-
65832: tarkoituksenmukaisena, joskin eräisiin yksi- väliset sopimukset ja muut velvoitteet.
65833: tyiskohtiin esitettiin tarkennuksia.
65834:
65835: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
65836:
65837: 1. Lakiehdotuksen perustelut sta saapuu runsaassa maann maahan. On
65838: todennäköistä, että runsaan ja vaikeasti hal-
65839: 1 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- littavan maahantulon yhteydessä joudutaan
65840: tettavaksi siten, että puolustusvoimien olisi perustamaan tilapäisiä vastaanottopaikkoja,
65841: annettava poliisille virka-apua niiden tehtä- niin sanottuja järjestelykeskuksia, joista nii-
65842: vien suorittamiseen, jotka säännöksessä hin sijoitetut henkilöt alkutoimenpiteiden
65843: myöhemmin luetellaan. Sanamuoto vastaisi jälkeen siirretään vastaanottoasemiJle ja pa-
65844: poliisilain 41 §:n muotoilua muiden viran- kolaiskeskuksiin.
65845: omaisten virka-avun antovelvollisuudesta Poliisin tehtävänä olisi järjestyksen pa-
65846: poliisille. lauttaminen sekä sen jälkeen tapahtuva jär-
65847: Momentin 2 kohta ehdotetaan muutetta- jestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen
65848: vaksi siten, että siinä mainittaisiin selvyyden sekä rikoksiin syyllistyneiden kiinniottami-
65849: vuoksi alueen lisäksi myös paikka kohteena, nen ja esitutkinnan toimittaminen. Henkilöi-
65850: jonka eristämiseksi ja tutkimiseksi virka- den suojaaminen toteutettaisiin siten, että
65851: apua voidaan antaa. Paikka on luonteeltaan puolustusvoimien henkilöstön avulla alue
65852: rajatumpi kuin alue. Paikka voisi tarkoittaa eristettäisiin riittävän laajalti väestöryhmien
65853: esimerkiksi suuronnettomuuden tapahtuma- välisten väkivaltatilanteiden ehkäisemiseksi
65854: paikkaa tai alusta. taikka tietylle alueelle tai tiettyyn paikkaan
65855: Säännöksen mukaan poliisilla on oikeus kohdistuvien tunkeutumisyritysten torjumi-
65856: saada puolustusvoimilta virka-apua esimer- seksi.
65857: kiksi alueen tai paikan eristämiseksi rikok- Omaisuuden vartiointi tai suojaaminen
65858: sesta epäillyn tai vankikarkurin kiinnisaa- olisi tarpeen lisävahinkojen välttämiseksi
65859: mista varten sekä esitutkinnan tai poliisitut- erilaisissa suuronnettomuuksissa ja luonnon-
65860: kinnan turvaamiseksi suojaamaila alueella tai tapahtumissa, joissa suuret määrät omaisuut-
65861: paikassa mahdollisesti olevia jälkiä ja esinei- ta jäisivät vaille riittävää suojausta taikka
65862: tä. Virka-apua voidaan tarvita myös jonkin riittävää vartiointia. Edellytyksenä olisi, ettei
65863: Jaajan alueen haravaimiseksi henkilöiden ja poliisin omaa henkilöstöä olisi nopeasti saa-
65864: tutkittavien esineiden löytämiseksi esimer- tavissa riittävästi ja paikalla oleva poliisin
65865: kiksi lentokoneen maahansyöksyn tai muun henkilöstö olisi sidottu muihin tapahtumaan
65866: suuronnettomuuden tapahtumapaikalla. liittyviin tehtäviin. Virka-apua annettaisiin
65867: Momentin 4 kohdassa ehdotetaan, että vain siihen saakka, kunnes onnettomuusti-
65868: virka-apua voitaisiin antaa henkilöiden ja lanteissa omaisuuden suojaamisesta vastuus-
65869: omaisuuden tilapäiseksi suojaamiseksi. sa olevat viranomaiset tai omaisuuden omis-
65870: Henkilöiden suojaamiseksi annettava vir- tajat pystyisivät järjestämään omaisuutensa
65871: ka-apu olisi tarpeen esimerkiksi tilanteessa, riittävän suojaamisen. Tarkoituksena on, että
65872: jossa Suomen lähialueella aseelliseksi muut- puolustusvoimat ja poliisi vapautuisivat no-
65873: tuneen kriisin tai suuronnettomuuden joh- peasti omaisuuden suojaamistehtävistä.
65874: dosta suojaa tai turvapaikkaa hakevia ihmi- Puolustusvoimien virka-apu olisi tarpeen
65875: HE 225/1997 vp 5
65876:
65877: omaisuuden suojaamis- ja turvaaruistehtäviin voitaisiin saada esimerkiksi terroristien kaa-
65878: myös silloin, kun jonkun tai joidenkin omai- pattua aluksen tai muun liikennevälineen
65879: suus tietyssä paikassa tai tietyllä alueella taikka rikollisen pitäessä henkilöä jossakin
65880: olisi vaarassa joutua massiivisen tuhoamisen muussa tilanteessa panttivankina. Erityishen-
65881: tai anastamisen kohteeksi. Tällainen omai- kilöstöllä tarkoitetaan pääasiassa tällaiseen
65882: suuden suojaaminen toteutettaisiin eristämäl- tehtävään koulutettua henkilöstöä, jolla on
65883: lä uhanalainen alue. Poliisin tehtävänä olisi riittävä ammattitaito ja välineet tehtävän
65884: kohdistaa omat voimavaransa oikeudettoman suorittamiseksi. Lähtökohtana olisi tällöin-
65885: hyökkäyksen torjumiseen, yleisen järjestyk- kin, että poliisilta itseltään puuttuu kyseistä
65886: sen ja turvallisuuden palauttamiseen ja sen henkilöstöä ja välineistöä. Tekninen virka-
65887: ylläpitämiseen sekä lisävahinkojen estämi- apu käsittäisi myös pelkän teknisen kaluston
65888: seen. Virka-apu puolustusvoimilta olisi tar- luovuttamisen poliisin käyttöön.
65889: peen, koska poliisin voimavarat eivät ole Asevelvollisuuslain nojalla palveluksessa
65890: riittävät. olevia ei tulisi käyttää normaaleissa rauhan
65891: Suojaaminen edellyttää aktiivisempia toi- ajan oloissa vaarallisten henkilöiden kiin-
65892: menpiteitä kuin pelkkä vartiointi. Suojaus- niottotehtävissä, räjähteiden raivaamisessa tai
65893: tehtävää suorittaessaan virka-apuosastolla ei muissa vastaavissa vaarallisissa tehtävissä
65894: ole voimassa olevan virka-apulain 6 §:n eikä myöskään aseellista voimankäyttöä
65895: (504/1995) mukaan kuitenkaan sen laajem- edellyttävissä virka-aputilanteissa.
65896: paa oikeutta käyttää voimakeinoja kuin mitä 3 §. Poliisin hallinnosta annetun lain
65897: poliisilaissa on sanottu poliisimiehen voi- (11 0/1992) 4 §:n mukaan poliisitointa koko
65898: mankäyttöoikeudesta. Poliisi voi myös ra- maassa johtaa sisäasiainministeriön polii-
65899: joittaa saman lainkohdan mukaan virka-apu- siosasto, joka toimii poliisin ylijohtona. Vas-
65900: osaston oikeutta voimakeinojen käyttöön. taavasti 5 §:n mukaan poliisitointa läänissä
65901: Kyseinen säännös ehdotetaan muutettavaksi. johtaa poliisin lääninjohto, jona toimii lää-
65902: Momentin 5 kohta ehdotetaan muutetta- ninhallituksen poliisiosasto.
65903: vaksi siten, että siihen jäisi ainoastaan virka- Poliisin valtakunnallisia yksiköitä ovat
65904: avun antaminen räjähteiden raivaamiseen. muun muassa keskusrikospoliisi, suojelupo-
65905: Muilta osin teksti siirrettäisiin uudeksi liisi ja liikkuva poliisi. Joulukuun alusta
65906: 6 kohdaksi. 1996 on toteutettu valtion paikallishallinnon
65907: Räjähdysaineiden raivaamisella tarkoite- uudistus, jolloin paikallista poliisitointa kos-
65908: taan kaikkia toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen keva poliisipiirijaotus on korvattu kihlakun-
65909: räjähdysaineiden paikantamiseksi, kuljetta- tajaotuksella. Valtakunnallista ja paikallista
65910: miseksi, säilyttämiseksi, hävittämiseksi tai poliisitoimintaa suorittavista poliisin muo-
65911: muutoin vaarattomaksi tekemiseksi. Onnetto- dostelmista ehdotetaan tässä käytettäväksi
65912: muuspaikalta tai rikostutkinnan yhteydessä nimitystä poliisiyksikkö.
65913: poliisin haltuun voi joutua suuriakin määriä Pykälän 1 momenttia ehdotetaan edellä
65914: räjähdysaineita, joiden kuljettamiseen ja va- olevan johdosta muutettavaksi siten, että
65915: rastointiin siltä puuttuu tarpeellista välineis- virka-apua voisi pyytää poliisin ylijohto tai
65916: töä ja asiantuntemusta. Räjähdeasetuksen poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses-
65917: (473/1993) 83 § :n mukaan poliisin on huo- sa virka-apua voisi pyytää valtakunnallisen
65918: lehdittava haltuunsa joutuneiden räjähteiden tai paikallisen poliisiyksikön päällikkö tai
65919: hävittämisestä, jos räjähteet ovat pilaantunei- asianomaisen poliisiyksikön tai -alueen joh-
65920: ta. Poliisi voi kuitenkin tarvita puolustusvoi- tovalmiudessa oleva päällystöön kuuluva
65921: mien virka-apua tai erityishenkilöstöä ja vä- poliisimies. Pyynnöstä olisi tällöin kuitenkin
65922: lineitä, tiloja tai alueita räjähdysaineiden ilmoitettava viipymättä valtakunnallisten
65923: hävittämisessä. yksiköiden osalta poliisin ylijohtoon ja polii-
65924: Momentin uusi 6 kohta sisältäisi sana- sin lääninjohtoon ja paikallisen poliisiyksi-
65925: muodoltaan saman ajatuksen puolustusvoi- kön osalta poliisin lääninjohtoon.
65926: mien erityishenkilöstön tai -välineistön käyt- Pykälän toiseen momenttiin liittyvät muu-
65927: tämisestä virka-apuun kuin nykyinen 5 koh- tosehdotukset johtuvat puolustusvoimissa
65928: takin. Säännöksen sijoittaminen omaksi koh- 1 päivänä tammikuuta 1993 tehdyistä orga-
65929: dakseen selventäisi tilannetta. Erityishenki- nisaatiomuutoksista (Asetus puolustusvoi-
65930: löstöä tai -välineitä voidaan käyttää muissa- mista 667 /1992).
65931: kin virka-aputilanteissa eikä ainoastaan rä- 5 a §. Ehdotuksen mukaan poliisilla olisi
65932: jähteisiin liittyvissä tehtävissä. Virka-apua velvollisuus huolehtia virka-aputilanteessa
65933: 6 HE 225/1997 vp
65934:
65935: myös turvallisuus- ja terveysriskien edellyt- lain säännöksen perusteella virkatehtävää
65936: tämästä yleisjohdosta ja osapuolten välisestä suorittaessaan oikeus vastarinnan murtami-
65937: yhteistoiminnasta, toimintojen yhteensovitta- seksi, henkilön paikalta poistamiseksi, kiin-
65938: misesta sekä työturvallisuusjärjestelyistä. niottamisen toimittamiseksi, vapautensa me-
65939: Poliisin tulisi erityisesti huolehtia siitä, että nettäneen pakenemisen estämiseksi, esteen
65940: virka-apuosaston päälliköllä on riittävästi poistamiseksi taikka välittömästi uhkaavan
65941: ennakkotietoa toimintaympäristöstä yleensä, rikoksen tai muun vaarallisen teon tai tapah-
65942: tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta sekä tuman estämiseksi käyttää sellaisia tarpeelli-
65943: mahdollisista työturvallisuusriskeistä. Lisäksi sia voimakeinoja, joita voidaan pitää puolus-
65944: virka-apuosaston henkilöstölle tulee antaa tettavina. Vastaavissa tilanteissa myös virka-
65945: riittävän selkeää tehtävän laadun ja työ- apuosastoon kuuluvalla olisi oikeus voima-
65946: olosuhteiden edellyttämää ohjausta työssä keinojen käyttämiseen poliisimiehen ohjauk-
65947: mahdollisesti sattuvan tapaturman tai sairas- sessa ja hänen valtuuttamanaan.
65948: tumisen torjumiseksi. Edellä mainitut pää- Puolustettavuutta arvioitaessa olisi otetta-
65949: määrät turvataan akuutissa toimintatilantees- va huomioon tehtävän tärkeys ja kiireelli-
65950: sa asianmukaisimmin asettamalla ammatti- syys, vastarinnan vaarallisuus, käytettävissä
65951: taitoinen ja kokenut poliisimies yhdyshenki- olevat voimavarat sekä muut tilanteen koko-
65952: löksi opastamaan, perehdyttämään ja ohjaa- naisarvosteluun vaikuttavat seikat.
65953: maan virka-apuosaston henkilöstöä. Pi- Säännös ei rajoittaisi virka-apuosastoon
65954: demmällä aikavälillä tavoite voidaan toteut- kuuluvalle muiden kansalaisten tavoin kuu-
65955: taa järjestämällä yhteistoimintakoulutusta ja luvaa oikeutta hätävarjeluun tai pakkotilate-
65956: harjoituksia. koon.
65957: Puolustusvoimat puolestaan vastaa oman 9 §. Alkuperäisessä muodossaan säännök-
65958: henkilöstönsä ammattitaidon ylläpitämisestä, sessä on todettu kustannusvastuun olevan
65959: suojavälineistä, aseistuksesta, muusta vä- virka-avun antajalla. Säännöstä ehdotetaan
65960: lineistöstä ja kalustosta sekä niiden asianmu- muutettavaksi siten, että siinä todettaisiin
65961: kaisesta kunnosta ja käytön opastuksesta. mahdollisuus säätää asetuksella virka-avun
65962: 6 §. Voimassa olevan virka-apulain 6 §:n maksullisuudesta. Tarkoitus on, että normaa-
65963: 2 momentin mukaan virka-apuosastoon kuu- li, tavallisesti lyhytkestoinen virka-apu olisi
65964: luvalla on samanlainen oikeus voimakeino- poliisille pääasiallisesti maksutonta kuten
65965: jen käyttöön kuin poliisimiehelläkin poliisi- nykyisinkin. Tulosohjaus ja tulosbudjetointi
65966: lain mukaan. Poliisi tosin voi rajoittaa oi- edellyttävät kuitenkin viranomaisten välisen
65967: keutta käyttää voimakeinoja. Kyseinen sään- avustustoiminnan maksullisuutta silloin, kun
65968: nös ehdotetaan muutettavaksi. se muuttuu pitkäaikaisesti runsaasti resurs-
65969: Ehdotuksen mukaan virka-aputehtävää seja vaativaksi toiminnaksi.
65970: suorittavalla olisi oikeus poliisimiehen oh- Maksullisuus olisi perusteltua, esimerkiksi
65971: jauksessa sellaisten välttämättömien voima- silloin kun virka-aputilanne pitkittyy ja
65972: keinojen käyttämiseen, joihin poliisimies muuttuu työvoima-avun luonteiseksi. Tällai-
65973: hänet toimivaltansa nojalla valtuuttaa ja joita nen voi olla esimerkiksi pitkittyvä eristämis-
65974: tilanne huomioon ottaen voidaan pitää puo- tilanne. Lyhytkestoisesta virka-avusta, jonka
65975: lustettavina. kaltaisia virka-aputilanteet yleensä ovat, ei
65976: Asiallisesti säännös vastaisi niitä periaat- ole tarkoituksenmukaista ryhtyä viranomais-
65977: teita, jotka ilmenevät voimassa olevan polii- ten keskeiseen laskutukseen.
65978: silain 27 §:stä. Nykyisen virka-apulain 6 §:n Asetuksella on tarkoitus määritellä muun
65979: 2 momenttiin verrattuna säännös rajoittaisi muassa ne perusteet, joissa virka-apu muut-
65980: virka-apuosastoon kuuluvan itsenäistä voi- tuisi maksulliseksi, laskutus- ja hinnoittelu-
65981: mankäyttöoikeutta ja korostaisi poliisin oh- periaatteet sekä menettely silloin, kun mak-
65982: jaus- ja valvontavelvollisuutta poliisijobtoi- sullisuuteen liittyy erimielisyyttä.
65983: sissa voimankäyttötilanteissa ja niiden enna- 9 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
65984: koimisessa. Näin tulisivat otetuksi huomioon 9 a §, jossa säädettäisiin virka-avun antami-
65985: myös hallitusmuodon perusoikeussäännösten sen yhteydessä pakkotoimenpiteestä sivulli-
65986: sekä Suomea sitovien kansainvälisten ihmis- selle henkilölle aiheutuneiden välittömien
65987: oikeussopimusten ja lainvalvontaviranomais- kustannusten korvaamisesta. Korvaamisen
65988: ten toimintaa koskevien suositusten velvoit- osalta noudatettaisiin poliisilain 47 §:n
65989: teet. 2 momentissa säädettyjä periaatteita. Välittö-
65990: Poliisimiehellä on edellä mainitun poliisi- millä kustannuksilla tarkoitetaan aineellisia
65991: HE 225/1997 vp 7
65992:
65993: vahinkoja. Korvausta ei suoritettaisi haitasta rusteiden mukaisesti.
65994: tai kärsimyksestä.
65995: Korvaus voisi johtua mistä tahansa lailli- 3. Voimaantulo
65996: sesta pakkotoimenpiteestä, jonka virka-apu-
65997: osastoon kuuluva on suorittanut virka-apu- Erityistilanteisiin varautumista koskevien
65998: tehtävänsä perusteella. Korvaus voitaisiin suunnitelmien toteutumisen varmistamiseksi
65999: harkinnan mukaan suorittaa silloinkin, kun sekä mahdollisesti suuria voimavaroja vaati-
66000: virka-apuosastoon kuuluvan menettely on vien tilanteiden hallitsemiseksi ehdotetaan,
66001: ollut oikeutettua joko hätävarjelu- ja pakko- että laki tulisi voimaan mahdollisimman pian
66002: tilasäännösten tai virka-apuosastoon kuulu- sen jälkeen kun se on hyväksytty ja vahvis-
66003: van toimivaltuuksia koskevien säännösten tettu.
66004: nojalla.
66005: Samojen periaatteiden mukaisesti korvat- 4. Säätäruisjärjestys
66006: taisiin myös puolustusvoimille aiheutunut
66007: välitön omaisuusvahinko. Ehdotuksen 6 § oikeuttaa virka-apuosas-
66008: Korvauksen suorittaminen olisi harkin- toon kuuluvan asevelvollisuuttaan suoritta-
66009: nanvaraista. Viittauksena poliisilain 47 §:ään van varusmiehen voimankäyttöön ja näin
66010: tarkoitetaan nimenomaan sitä, että myös vir- ollen puuttumaan perusoikeuksiin kuten on
66011: ka-aputoimenpiteestä aiheutunutta korvausta ollut asianlaita voimassa olevankin lain mu-
66012: voidaan sovitella tai se voidaan evätä, jos kaan. Toimivaltuussäännös on nyt kirjoitettu
66013: vahingon kärsinyt on omalla toiminnallaan täsmällisemmin ja voimankäyttömahdolli-
66014: tai laiminlyönnillään olennaisesti vaikuttanut suus on rajoitettu vain poliisimiehen oh-
66015: vahingon syntymiseen. Korvausta voitaisiin jauksessa tapahtuviin välttämättömiin voi-
66016: samojen periaatteiden mukaisesti sovitella tai makeinoihin. Virkavastuulla toimiva polii-
66017: se voidaan evätä, jos virka-apuosastoon kuu- simies joutuu näin tilanne huomioon ottaen
66018: luva on omalla toiminnallaan tai laiminlyön- erikseen arvioimaan oman toimivaltansa ra-
66019: nillään olennaisesti vaikuttanut hänelle itsel- joissa, millaista voimankäyttöä virka-aputeh-
66020: leen tai puolustusvoimille aiheutettuun omai- tävä edellyttää. Virka-apuosastoon kuuluva
66021: suusvahinkoon. sotilas olisi rikoslain 2 luvun 12 §:ssä ole-
66022: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen van määritelmäsäännöksen mukaan näitä
66023: tapaturman korvaamisesta ei tarvita lakiin valtuuksia käyttäessään rikoslain virkamiehiä
66024: erillistä säännöstä, koska kyseisiin tapauksiin koskevien säännösten alainen.
66025: sovelletaan valtion virkamiesten tapaturma- Eduskunnan perustuslakivaliokunnan va-
66026: korvauksesta annettua lakia (449/1990), ta- kiintuneen tulkintakäytännön mukaan perus-
66027: paturmavakuutuslakia (608/1948) tai sotilas- oikeuksia voidaan rajoittaa tavallisessa lain-
66028: tapaturmalakia sen mukaan mitä asiasta säätämisjärejstyksessä hyväksytyllä lailla,
66029: erikseen säädetään. mikäli perusoikeussäännösten sanamuoto
66030: 10 §. Säännöksen perusteella annettaisiin tämän sallii ja rajoitukset ovat tärkeän ylei-
66031: poliisin ylijohdolle ja pääesikunnalle valtuu- sen edun vaatimia. Säännöksen antamien
66032: tus antaa tarkempia määräyksiä lain sovelta- toimivaltuuksien nimenomaisena tarkoituk-
66033: misesta. Tällaisia määräyksiä voitaisiin antaa sena on perusoikeuksien turvaaminen lait-
66034: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille, tomuuksia vastaan.
66035: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja Voimassa oleva laki puolustusvoimien
66036: hälytysjärjestelyistä. virka-avusta poliisille on säädetty tavallises-
66037: sa lainsäätämisjärjestyksessä. Esityksessä on
66038: 2. Tarkemmat säännökset ja perusoikeuksien kannalta merkittävä voi-
66039: määräykset mankäyttösäännös ehdotettu muutettavaksi
66040: siten, että se täyttää eduskunnan poliisilain
66041: Puolustusvoimain virka-avusta poliisille säätämisen yhteydessä määrittelemät periaat-
66042: annettua asetusta on tarkoitus muuttaa siten, teet annettaessa poliisimiehelle kuuluvaa
66043: että siinä säädettäisiin tarkemmin puolustus- toimivaltaa poliisia avustaville henkilöille.
66044: voimain oikeudesta korvaukseen virka-avun Tämän vuoksi hallitus katsoo, että laki-
66045: pitkittyessä. Oikeus korvaukseen koskisi muutosesitys voidaan käsitellä valtiopäivä-
66046: puolustusvoimille aiheutuneita välittömiä järjestyksen 66 §:n mukaisessa tavallisessa
66047: kustannuksia ja korvauksen suuruus määräy- lainsäätämisjärjestyksessä. Tästä huolimatta
66048: tyisi pääesikunnan vahvistamien maksupe- on lain soveltamisen kannalta tarkoituksen-
66049: 8 HE 225/1997 vp
66050:
66051: mukaista, että myös eduskunnan perustusla- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
66052: kivaliokunnalle varataan tilaisuus antaa la- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
66053: kiehdotuksesta lausuntonsa. tus:
66054: HE 225/1997 vp 9
66055:
66056:
66057:
66058: Laki
66059: puolustusvoimien virka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta
66060:
66061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
66062: muutetaan puolutusvoimien virka-avusta poliisille 5 päivänä joulukuuta 1980 annetun lain
66063: (781/1980) 1 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 2, 4 ja 5 kohta, 3 §, 6 §:n 2 momentti ja
66064: 9 §,
66065: sellaisena kuin niistä 6 § :n 2 momentti on laissa 504/1995, sekä
66066: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, lakiin uusi 5 aja 9 a §ja 10 §:ään uusi 2 mo-
66067: mentti seuraavasti:
66068: 1§ että virka-apuosaston päälliköllä on riittävät
66069: Puolustusvoimien on annettava poliisille tiedot virka-aputilanteesta, toimintaympäris-
66070: virka-apua: töstä, tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta
66071: sekä mahdollisista työturvallisuusriskeistä.
66072: 2) paikan tai alueen eristämiseksi ja tutki- Puolustusvoimat vastaa virka-apuosaston
66073: miseksi; henkilöstöön kuuluvan ammattitaidosta ja
66074: perehdyttämisestä siten, että henkilöstö tun-
66075: 4) henkilöiden ja omaisuuden tilapäiseksi tee käyttämänsä kaluston ja välineistön sekä
66076: suojaamiseksi; niitä koskevat turvallisuusohjeet.
66077: 5) räjähteiden raivaamiseksi; sekä
66078: 6) muuhun sellaiseen tehtävään, jonka 6 §
66079: suorittamiseksi tarvitaan puolustusvoimien
66080: erityishenkilöstöä tai -välineistöä. Virka-apuosastoon kuuluvalla, joka tämän
66081: lain mukaisesti suorittaa virka-aputehtävää,
66082: on oikeus poliisimiehen ohjauksessa sellais-
66083: 3§ ten välttämättömien voimakeinojen käyttä-
66084: Virka-apua pyytää poliisin ylijohto tai miseen, joihin poliisimies hänet toimivaltan-
66085: poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses- sa nojalla valtuuttaa ja joita tilanne huomi-
66086: sa virka-apua voi pyytää poliisin valtakun- oon ottaen voidaan pitää puolustettavina.
66087: nallisen tai paikallisen yksikön päällikkö
66088: taikka asianomaisen poliisiyksikön tai -alu-
66089: een johtovalmiudessa oleva päällystöön kuu- 9§
66090: luva poliisimies. Pyynnöstä on tällöin ilmoi- Virka-avun kustannuksista vastaa sen an-
66091: tettava viipymättä valtakunnallisen yksikön taja, jollei asetuksella toisin säädetä.
66092: osalta poliisin ylijohtoon sekä poliisin lää-
66093: ninjohtoon ja paikallisen yksikön osalta po- 9 a §
66094: liisin lääninjohtoon. Virka-avun antamisen yhteydessä pakko-
66095: Virka-avun antamisesta päättää pää- toimenpiteestä sivulliselle henkilölle aiheutu-
66096: esikunta taikka maanpuolustusalueen, meri- neiden välittömien kustannusten korvaami-
66097: voimien, ilmavoimien tai sotilasläänin esi- sesta sekä puolustusvoimille aiheutuneiden
66098: kunta. Kiireeilisessä tapauksessa virka-avun omaisuusvahinkojen korvaamisesta valtion
66099: antamisesta voi päättää varuskunnan päällik- varoista on voimassa, mitä poliisilain
66100: kö, joukko-osaston komentaja tai sotilaslai- (493/1995) 47 §:n 2 momentissa säädetään.
66101: toksen päällikkö. Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen
66102: tapaturman korvaamisesta on voimassa, mitä
66103: 5a § siitä erikseen säädetään.
66104: Poliisi vastaa virka-aputilanteen turvalli-
66105: sen suorittamisen kannalta tarpeellisesta 10 §
66106: yleisjohdosta ja osapuolten välisten toimin-
66107: tojen yhteensovittamisesta sekä työturvalli- Poliisin ylijohto ja pääesikunta voivat
66108: suusjärjestelyistä. antaa toisiaan kuultuaan omaa hallin-
66109: Poliisin tulee erityisesti huolehtia siitä, nonalaansa koskevia täydentäviä määräyksiä
66110:
66111:
66112: 370404
66113: 10 HE 225/1997 vp
66114:
66115: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille, Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
66116: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
66117: hälytysjärjestelyistä. toimenpiteisiin.
66118: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
66119: ta 199 .
66120:
66121:
66122: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1997
66123:
66124: Tasavallan Presidentti
66125:
66126:
66127:
66128:
66129: MARTTI AHTISAARI
66130:
66131:
66132:
66133:
66134: Sisäasiainministeri Jan-Erik Enestam
66135: HE 225/1997 vp 11
66136:
66137: Liite
66138:
66139:
66140:
66141:
66142: Laki
66143: puolustusvoimien virka-avusta poliisille annetun lain muuttamisesta
66144:
66145: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
66146: muutetaan puolustusvoimien virka-avusta poliisille 5 päivänä joulukuuta 1980 annetun
66147: lain (78111980) 1 §:n 1 momentin johdantokappale sekä 2, 4 ja 5 kohta, 3 §, 6 §:n 2 mo-
66148: mentti ja 9 §,
66149: sellaisena kuin niistä 6 § :n 2 momentti on laissa 504/1995, sekä
66150: lisätään 1 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, lakiin uusi 5 aja 9 a §ja 10 §:ään uusi 2 mo-
66151: mentti seuraavasti:
66152: Voimassa oleva laki Ehdotus
66153: 1§ 1§
66154: Poliisilla on oikeus saada puolustusvoi- Puolustusvoimien on annettava poliisille
66155: milta virka-apua: virka-apua:
66156: 2) alueen eristämiseksi ja tutkimiseksi; 2) paikan tai alueen eristämiseksi ja tutki-
66157: miseksi;
66158: 4) omaisuuden tilapäiseksi vartioimiseksi; 4) henkilöiden ja omaisuuden tilapäiseksi
66159: suojaamiseksi;
66160: 5) räjähteiden raivaamiseksi ja muuhun 5) räjähteiden raivaamiseksi; sekä
66161: sellaiseen tehtävään, jonka suorittamiseksi
66162: puolustusvoimilla on erityishenkilöstöä tai
66163: -välineistöä.
66164: 6) muuhun sellaiseen tehtävään, jonka
66165: suorittamiseksi tarvitaan puolustusvoimien
66166: erityishenkilöstöä tai -välineistöä.
66167:
66168: 3 § 3 §
66169: Virka-apua pyytää sisäasiainministeriö tai Virka-apua pyytää poliisin ylijohto tai
66170: lääninhallitus. Kiireeilisessä tapauksessa vir- poliisin lääninjohto. Kiireeilisessä tapaukses-
66171: ka-apua voi pyytää poliisipiirin päällikkö. sa virka-apua voi pyytää poliisin valtakun-
66172: Pyynnöstä on tällöin ilmoitettava viipymättä nallisen tai paikallisen yksikön päällikkö
66173: lääninhallitukselle. taikka asianomaisen poliisiyksikön tai -alu-
66174: een johtovalmiudessa oleva päällystöön kuu-
66175: luva poliisimies. Pyynnöstä on tällöin ilmoi-
66176: tettava viipymättä valtakunnallisen yksikön
66177: osalta poliisin ylijohtoon sekä poliisin lää-
66178: ninjohtoon ja paikallisen yksikön osalta po-
66179: liisin lääninjohtoon.
66180: Virka-avun antamisesta päättää paa- Virka-avun antamisesta päättää paa-
66181: esikunta tai sotilasläänin, merivoimien, ilma- esikunta taikka maanpuolustusalueen, meri-
66182: voimien taikka sotilasläänin esikunta. Kii- voimien, ilmavoimien tai sotilasläänin esi-
66183: reeilisessä tapauksessa virka-avun antamises- kunta. Kiireeilisessä tapauksessa virka-avun
66184: ta voi päättää varuskunnan päällikkö tai antamisesta voi päättää varuskunnan päällik-
66185: joukko-osaston komentaja. kö, joukko-osaston komentaja tai sotilaslai-
66186: toksen päällikkö.
66187: 12 HE 225/1997 vp
66188:
66189: Voimassa oleva laki Ehdotus
66190:
66191: 5a §
66192: Poliisi vastaa virka-aputilanteen turvalli-
66193: sen suorittamisen kannalta tarpeellisesta
66194: yleisjohdosta ja osapuolten välisten toimin-
66195: tojen yhteensovittamisesta sekä työturvalli-
66196: suusjärjestelyistä.
66197: Poliisin tulee erityisesti huolehtia siitä,
66198: että virka-apuosaston päälliköllä on riittävät
66199: tiedot virka-aputilanteesta, toimintaympäris-
66200: töstä, tilanteen laadusta ja vakavuusasteesta
66201: sekä mahdollisista työturvallisuusriskeistä
66202: Puolustusvoimat vastaa virka-apuosaston
66203: henkiiästään kuuluvan ammattitaidosta ja
66204: perehdyttämisestä siten, että henkilöstö tun-
66205: tee käyttämänsä kaluston ja välineistön sekä
66206: niitä koskevat turvallisuusohjeet.
66207: 6 §
66208: Mitä poliisilaissa (495/95) säädetään po- Virka-apuosastoon kuuluvalla, joka tämän
66209: liisimiehen oikeudesta käyttää voimakeinoja, lain mukaisesti suorittaa virka-aputehtävää,
66210: sovelletaan vastaavasti virka-apuosastoon on oikeus poliisimiehen ohjauksessa sellais-
66211: kuuluvaan. Poliisi voi kuitenkin tällöin ra- ten välttämättömien voimakeinojen käyttä-
66212: joittaa oikeutta käyttää voimakeinoja. miseen, joihin poliisimies hänet toimivaltan-
66213: sa nojalla valtuuttaa ja joita tilanne huomi-
66214: oon ottaen voidaan pitää puolustettavina.
66215:
66216: 9 § 9§
66217: Virka-avun kustannuksista vastaa sen an- Virka-avun kustannuksista vastaa sen an-
66218: taja. taja, jollei asetuksella toisin säädetä.
66219: 9a§
66220: Virka-avun antamisen yhteydessä pakko-
66221: toim enpiteestä sivulliselle henkilölle aiheutu-
66222: neiden välittömien kustannusten korvaam i-
66223: sesta sekä puolustusvoimille aiheutuneiden
66224: omaisuusvahinkojen korvaamisesta valtion
66225: varoista on voimassa, mitä poliisilain
66226: (493/1995) 47 §:n 2 momentissa säädetään.
66227: Virka-apuosastoon kuuluvalle aiheutuneen
66228: tapaturman korvaamisesta on voimassa, mitä
66229: siitä erikseen säädetään.
66230: 10 §
66231:
66232: Poliisin ylijohto ja pääesikunta voivat
66233: antaa toisiaan kuultuaan omaa hallin-
66234: nonalaansa koskevia täydentäviä määräyksiä
66235: puolustusvoimien materiaaliavusta poliisille,
66236: yhteistoimintakoulutuksesta sekä valmius- ja
66237: hälytysjärjestelyistä.
66238: HE 225/1997 vp 13
66239:
66240: Voimassa oleva laki Ehdotus
66241:
66242: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
66243: ta 199.
66244: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
66245: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
66246: toimenpiteisiin.
66247:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025